The Project Gutenberg eBook of Novo dicionário da língua portuguesa This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Novo dicionário da língua portuguesa Author: Cândido de Figueiredo Release date: March 8, 2010 [eBook #31552] Most recently updated: January 6, 2021 Language: Portuguese Credits: Thanks to Rita Farinha, Alberto Manuel Brandão Simões, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) Online searching available provided by Dicionário Aberto at http://dicionario-aberto.net *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVO DICIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA *** Thanks to Rita Farinha, Alberto Manuel Brandão Simões, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) Online searching available provided by Dicionário Aberto at http://dicionario-aberto.net *O acordo autografico da lingua portuguesa* O «Diario do Governo» de ontem publicou o seguinte: _Por ter saído com inexactidões, novamente se publica o seguinte acôrdo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa, e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortográfica da lingua portuguesa, com a qual s. ex.^a o ministro concordou por seu despacho de 4 do corrente_: *Instrumento do acordo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortografica da lingua portuguesa*: A Academia Brasileira de Letras representada por s. ex.^a o Embaixador do Brasil, sr. dr. José Bonifacio de Andrada e Silva, e a Academia das Ciencias de Lisboa, representada pelo seu presidente, sr. dr. Julio Dantas, animadas do proposito de contribuir para a unidade e, consequentemente, para a maior expansão e prestigio da gloriosa lingua portuguesa, resolvem: 1.^o--A Academia Brasileira de Letras aceita a ortografia oficialmente adoptada em Portugal, com as modificações pela mesma Academia propostas nas bases que vão juntas ao instrumento deste acôrdo, devidamente rubricadas, e dele fazem parte integrante. 2.^o--A Academia das Ciencias de Lisboa aceita as modificações propostas pela Academia Brasileira de Letras, constantes das referidas bases. 3.^o--As duas Academias concordam em examinar em comum as duvidas que de futuro se suscitem quanto á ortografia da lingua portuguesa. 4.^o--As duas Academias obrigam-se a empregar os seus esforços junto dos respectivos Governos, a fim de que, em harmonia com os termos do presente acôrdo, seja decretada nos dois países a ortografia oficial. Este instrumento é, na mesma data, assinado do Rio de Janeiro, representando a Academia das Ciencias do Lisboa s. ex.^a o Embaixador de Portugal, sr. dr. Duarte Leite Pereira da Silva, e a Academia Brasileira de Letras o seu presidente, sr. dr. Fernando de Magalhães. Lisboa, Sala da Academia das Ciencias de Lisboa, 31 de Abril de 1931.--Pela Academia Brasileira de Letras, _José Bonifacio de Andrada e Silva_.--Pela Academia das Ciencias de Lisboa, _Julio Dantas_. * * * * * *Bases para um acordo ortografico propostas pela Academia Brasileira de Letras e aprovadas em sessão da Academia das Ciencias de Lisboa, de 19 de Março de 1931*: § 1.^o Eliminar: 1.^o As consoantes mudas: _cetro_, _fruto_, _sinal_ em vez de _sceptro_, _fructo_, _signal_. 2.^o As consoantes geminadas: _sábado_, _belo_, _efeito_, em vez de _sabbado_, _bello_, _effeito_. Exceptuam-se: a) Os _ss_ e _rr_: _russo_, _carro_. b) O grupo _cc_, quando os dois _cc_ soarem distintamente: _sucção_, _secção_. 3. O _h_ mudo mediano: _saír_, _tesouro_, _compreender_. _Notas_: a) Mantêm-se os grupos _ch_ (chiante), _lh_, _nh_: _chá_, _velho_, _ninho_. Excepção: Conserva-se o _h_ mudo nos vocábulos compostos com prefixo, quando existir na lingua, como palavra autónoma, o ultimo elemento: _inhumano_, _deshabituar_, _deshonra_, _rehaver_. b) As formas reflexivas ou pronominais do futuro e condicional dos verbos serão escritas sem _h_: _dever-se-á_, _amar-te-ei_, _dir-se-ia_. 4.^o O _s_ do grupo inicial: _ciência_, _ciática_. 5.^o O apóstrofo: _dêste_, _naquele_, _donde_, _outrora_, _estoutro_, _mãi-dagua_, _daí_, _dali_. § 2.^o Substituir: 1.^o O _k_ e o grupo _ch_ (duro), por _qu_, antes de _e_ e _i_, e por _c_, nos outros casos: _querubim_, _monarca_, _quimica_, _quilo_, _Cristo_, _tecnico_. _Nota._--Conserva-se a letra _k_ nas abreviaturas de _quilo_ e _quilómetro_, 2 _ks_. de sal; 50 _k_.^2; bem como nos vocábulos geográficos ou derivados do nomes proprios: _Kiel_, _Kiew_, _kantismo_. 2.^o O _w_ por _u_ ou _v_, conforme a pronuncia do vocábulo: _vórmio_, _uigândias_. 3.^o O _y_ por _i_: _júri_, _mártir_, _Pati_, _Andarai_. 4.^o Os grupos _ph_, _rh_ e _th_, por _f_, _r_ e _t_: _fósforo_, _retórica_, _tésouro_. 5.^o O _z_ final por _s_ nas palavras como _água-rás_, _português_, _país_, _após_. _Nota._--Os nomes proprios portugueses ou aportuguesados, quer pessoais, quer locais, serão escritos com _z_ final quando terminados em sílaba longa, e com _s_ quando em sílaba breve: _Tomaz_, _Garcêz_, _Queiroz_, _Andaluz_; _Álvares_, _Pires_, _Nunes_, _Dias_, _Vasques_, _Peres_. _Observações_: Os nomes Jesus e Paris conservarão o _s_, visto a dificuldade de qualquer alteração. No uso do _s_ e do _z_ médios segue-se o que determinam a etimologia e a historia da lingua. 6.^o O _m_ por _n_ nas palavras em que houver caído o _p_ etimológico: _pronto_, _assunto_, _isento_. § 3.^o Grafar: 1.^o Com _i_ as palavras que alguns escrevem com _e_ e outros com _i_: _igual_, _idade_, _igreja_. 2.^o Com _s_ as palavras que alguns escrevem com _s_ e outros com _ç_: _cansar_, _pretensão_, _dansa_, _ânsia_. 3.^o Com _ã_, a sílaba longa: _irmã_, _manhã_, _maçã_. 4.^o Com _ão_ os substantivos e adjectivos que alguns escrevem com _ão_ e outros com _am_: _aiórdão_, _bênção_. 5.^o Com _am_ o final átono dos verbos: _amam_, _amavam_, _amaram_. 6.^o Com _ai_, _au_, _eu_, _iu_ e _oi_ os ditongos que alguns escrevem com _ae_, _ao_, _eo_, _io_, _oe_: _mãi_, _pau_, _céu_, _viu_, _herói_. _Nota_--Não sendo ditongo, permanece o digrama _io_: _rio_, _fio_, _tio_. § 4.^o Conservar: 1.^o O _g_ mediano: _legislar_, _imagem_. 2.^o Os ditongos _ue_, _õe_: _azues_, _põe_. 3.^o Os varios sons do _x_ (_s_, _z_, _cs_, _ss_, _ch_): _excelente_, _exacto_, _fixo_, _próximo_, _luxo_. § 5.^o Divisão silábica: 1.^o No infinitivo seguido dos pronomes _lo_, _la_, _los_, _las_, estes se transportarão para depois do hifen, acentuando-se a vogal tónica do verbo, de acôrdo com a pronuncia: _amá-lo_, _dizê-lo_. 2.^o Escrever-se-ão com hifen os vocábulos compostos cujos elementos conservam a sua independencia vernácula: _pára-raios_, _guarda-pó_, _contra-almirante_. 3.^o A divisão de um vocábulo far-se-á fonéticamente pela soletração e não pela separação etimológica de seus elementos: _subs-cre-ver_, _sec-ção_, _des-ar-mar_, _in-ha-bil_, _bis-a-vó_, _e-xér-ci-to_, _nas-cer_, _des-cer_. § 6.^o Nomes proprios: Conservar nos nomes proprios estrangeiros as formas correspondentes vernáculas que forem de uso: _Antuérpia_, _Berna_, _Cherburgo_, _Colónia_, _Escandinávia_, _Escalda_, _Londres_, _Marselha_. _Observação_.--Sempre que existam formas vernáculas para os nomes proprios, quer personativos, quer locativos, devem elas ser preferidas. § 7.^o Acentuação: Reduzir os sinais gráficos que caracterizam a prosodia, de modo a corresponderem esses sinais á prosodia dos dois povos, tornando mais facil o ensino da mesma escrita. Está conforme oom o original. Tem, em todas as folhas, o sinal da Academia Brasileira de Letras e as rubricas: Magalhães--José Bonifacio--Julio Dantas--Aquiles Machado.--O secretario geral, _Aquiles Machado_. Direcção Geral do Ensino Superior e das Belas Artes, 9 de Maio de 1931.--O director geral, _Francisco Nobre Guedes_. NOVO DICCIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA TYP. DA EMPR. LITTER. E TYPOGRAPHICA (Officinas movidas a electricidade) 178, R. ELIAS GARCIA, 184-PORTO-1913 CANDIDO DE FIGUEIREDO Da Academia das Sciências de Lisboa, da Aacademia Brasileira, da Academia Espanhola, da Sociedade Asiatica de Paris, da Academia de Jurisprudência de Madrid, do Instituto de Coimbra, etc., etc. NOVO DICCIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA Redigido em harmonia com os modernos princípios da sciência da linguagem, e em que se contém quási o dôbro dos vocábulos até agora registados em todos os diccionários portugueses, além de satisfazer a todas as graphias legítimas, especialmente a que tem sido mais usual e aquella que foi prescrita officialmente em 1911 NOVA EDIÇÃO Essencialmente refundida, corrigida e copiosamente ampliada *Volume I* 1913 Livraria Clássica Editora de A. M. TEIXEIRA 20--PRAÇA DOS RESTAURADORES--20 *LISBOA* CONVERSAÇÃO PRELIMINAR (DA PRIMEIRA EDIÇÃO) I *Razão da obra* A história dos diccionários da língua portuguesa, de par com alguns deploráveis documentos de insciência, de leviandade e de mera exploração mercantil, offerece á nossa admiração perduráveis monumentos de muito saber, de laboriosas e inestimáveis investigações, de honestíssimo e profícuo trabalho. Está certamente na consciência de todos o altíssimo serviço, prestado ás letras nacionaes por Bluteau, que, lutando com a carência de trabalhos similares na sua pátria adoptiva, inaugurou brilhantemente a lexicographia portuguesa; por Moraes e Silva, cuja obra foi, relativamente aos fins do século XVIII, invejável título de glória; pelos obscuros e illustradíssimos autores do primeiro e único volume do _Diccionário_ da Academia Real das Sciências, esmagados ante-sazão pela enormidade e pêso daquelle meritório emprehendimento; e ainda em tempos mais próximos de nós, pela clara e sisuda intelligência, que se reconhece na organização do _Diccionário Contemporâneo_. Não menciono mais, porque só adduzo exemplos. Infelizmente, todos que sabem lêr terão certamente observado que, sendo cada diccionário geralmente vazado nos moldes dos diccionários que o precederam, succedeu que a língua andou e os diccionários pararam. E pararam, sem que ao menos tivessem conglobado em vocabulário a maior parte dos thesoiros, disseminados nos nobiliários, nos cancioneiros, nas chrónicas quinhentistas, em Gil Vicente, em Bernardim Ribeiro, em Vieira, em Filinto... Pararam, e a esphera da linguagem foi-se ampliando successivamente, não só por effeito de numerosas derivações internas, senão também, e principalmente, pela formação e diffusão da moderna technologia scientífica, artística e industrial, pela permutação internacional de muitas fórmulas, pela febre do neologismo, e pela necessidade de dar nome a coisas e factos que nossos avós desconheceram. Ora, desde que eu senti em mim o mofino sestro de cultor das letras, preoccupou-me e dissaboreou-me sempre a falta de um vocabulário, que me dirigisse no estudo dos mestres da língua, desde Fernão Lopes até Camillo; na applicação de milhares de lusitanismos, conservados amoravelmente pelo povo de todas as nossas províncias, mas desconhecidos dos diccionaristas; na avaliação da nossa riquíssima technologia rural, da technologia artística e scientífica; no conhecimento da fauna e da flora do nosso ultramar e até do nosso próprio continente. Abria os diccionários menos imperfeitos ou de melhor nomeada,--O _Contemporâneo_, por exemplo,--e nem ao menos alli se me deparavam vocábulos de uso corrente e vulgaríssimo, como _paulada_, _bruxedo_, _deferimento_, _saliência_, _caudelaria_, _palheiro_, _plagiar_, _plangente_, _granjear_, _prefaciar_, _desvirar_, _saguão_, _agrupamento_, _propositado_, _promptificar-se_, _reconsiderar_, _reproductor_, _ruço_, _têxtil_, _empanturrar_, _guerrilheiro_, etc., etc. De centenares de vocábulos, com que Vieira, Filinto e Camillo enriqueceram a sua língua, raramente se me deparava _um_ sequer nos léxicos portugueses! Da antiga e moderna technologia das artes e sciências rara notícia me davam os lexicógraphos nacionaes. Da linguagem popular, privativa desta ou daquella província, tratára um ou outro literato, um ou outro folclorista; os diccionaristas, êsses não desceram da esphera da linguagem erudita, restringida, ainda assim, á quinta parte da linguagem dos eruditos. Isto, quanto á pobreza de vocabulário. Quanto a erros de doutrina, aliás communs aos melhores diccionários, não me podiam êlles surprehender, visto como um diccionário, não obstante a maior autoridade e competência do seu autor, é o trabalho literário mais susceptível de imperfeições, e ocioso será o justificar esta these. Por isso, embora o respeitável Moraes e outros distintos lexicógraphos errem ao definir _licranço_, _pesebre_, _teiró_, _croca_, _pieira_, _calambrá_, _rocló_, _lacrau_, _baceira_, _cerva_, _maniqueira_, _corça_, _torneja_, _gallacrista_, etc.; embora registem palavras que nunca existiram, como _igarvana_, _garna_, _fomo_, _fangapena_, _marapinina_, _frondíbalo_, etc.; embora mandem lêr _adípe_, (que é _ádipe_), _alcácel_, (que é _alcacél_), _caguí_, (que é _çagüí_, ou _sagüí_), _mucuna_, (que é _mucuná_), _gombo_, (que é _gombô_), etc.; embora perpetrem manifesto arbítrio e notáveis irregularidades em prosódia, tornando ora paroxýtonas, ora proparoxýtonas, palavras de formação similar, como _hydrocéle_, _epiplócela_, etc., etc., não era por esse lado que mais facilmente se justificaria o accréscimo de mais um diccionário a tantissimos que enxameiam o escasso mercado nacional; mas, sim, pela assombrosa deficiência de vocábulos ou artigos, imprescindíveis em qualquer inventário da língua nacional. E, a êste propósito, não será ocioso memorar que muitos diccionaristas conheceram e usaram, no decurso das suas obras, expressões que não registaram no competente lugar do vocabulário, ou porque, redigindo um artigo, não souberam recordar-se dos termos que usaram noutro, ou porque, distribuida a obra por collaboradores diversos, o autor dos artigos relativos á letra A, por exemplo, não conhecia os termos de que se serviria o autor dos artigos da letra Z. E assim é que, na grande obra de Frei Domingos Vieira,--e só me refiro aos artigos de uma letra,--debalde procuraremos _pelagiano_, _perómelos_, _phene_, _patigabiraba_, _picaveco_, _plumbear_, _panarei_, etc., etc. E, contudo, o autor ou os seus ampliadores conheceram e empregaram aquelles termos, ao definir _marmanjo_, _albatroz_, _batrachio_, _benzina_, _côco_, _azerar_, _calhamaço_, etc. No bom _Diccionário Contemporâneo_, inutilmente procuraremos os vocábulos _assexuado_, _arachnidas_, _herva_, _carácias_, _chenopódias_, _spermatozoides_, _camomilla_, _gorilla_, _gálleas_, _parrochiano_ e _parróchia_, _trachinídeos_, _decapódeos_, _escomberoides_, _avessar_, _termillionésimo_, _azaro_, _lóio_, etc.; e contudo o autor ou os autores da obra serviram-se delles, com fundamento ou sem êlle, ao definir _abelha_, _ácaro_, _alquequenje_, _ambeta_, _anserina_, _antherídea_, _anthêmis_, _anthropomorphos_, _aparinas_, _aparrochiar-se_, _aranha_, _astacites_, _atum_, _avessado_, _avo_, _azeredo_, _azulóio_, etc.,--e só me refiro a vocábulos da letra A. Em taes casos, é a falta de méthodo, e sobretudo o facto ou a necessidade de muitos collaboradores da mesma obra, o que determina sensíveis lacunas, sem desabono da competência e saber de quem dirige a obra. E todavia taes casos, embora dignos de nota, não accusam, como é de vêr, as principaes deficiências dos nossos mais estimados diccionários: as deficiências capitaes referem-se á linguagem popular, á linguagem culta, antiga e moderna, á technologia scientífica, etc., e foi especialmente neste campo que eu, durante vinte e dois annos, despendi larga parte dos meus cuidados e trabalho. II *Materiaes da obra* Nado e criado entre as serranias da Beira, nunca achei exaggerado o parecer de Camillo, quando o celebrado escritor chamava ao povo o melhor dos nossos clássicos; e, tendo ao depois residido annos nas provincias do Doiro, do Alentejo e da Extremadura, mais se me arraigou a convicção de que o povo é realmente um grande mestre da língua, embora êlle o seja inconscientemente, e embora mui raramente o hajam consultado diccionaristas, a revêzes preoccupados de prosápias acadêmicas. Desadorada pelos lexicógraphos, a linguagem popular mereceu-me longos e especiaes cuidados, que reverteram na colheita de mais de seis mil vocábulos e locuções que não andavam nos diccionários, mas que o povo tem guardado religiosamente por essas províncias em fóra. É muitas vezes incerta a origem ou formação dessas expressões; mas, muitas outras vezes, ali se nos deparam preciosos lusitanismos, apropriadas dicções, e até numerosos termos, que os eruditos têm tido a ingenuidade de capitular de archaísmos! Poderiam centuplicar-se os exemplos justificativos dêste assêrto, mas poucos bastarão. Nos escritores e manuscritos antigos deparam-se-nos expressões que os eruditos têm relegado para os domínios do archaísmo ou, pelo menos, da linguagem desusada. Taes são: _claror_, _luxar_ (sujar), _grossor_, _gerecer-se_, _calleja_, _almofia_, _doairo_, _traguer_ (trazer), _nembro_, _estrancinhar_ (usado no _Cancioneiro da Vaticana_), _confita_, (na _Eufrosina_), _engaço_ (ancinho), _ceivar_, _orreta_, _gocho_ (nas comédias de Simão Machado), _sorça_ (nas _Lendas da Índia_), _adôrádo_, _busaranhos_, (em Gil Vicente), _agra_, _bramante_ (por _barbante_), _quartapisa_, _seto_, _ril_, _tenreiro_, _gaiar_, _guaiar_, _legão_, _cofinho_, _inorar_, etc. E contudo, quem percorrer as nossas províncias, sobretudo quem penetrar nos desviados rincões, donde o caminho de ferro e a concomitante civilização ainda não expungiram tudo que há de usanças e locuções avoengas, ouvirá pronunciar commummente no Algarve _claror_, _luxar_ (sujar), _grossor_; na Beira, _gerecer-se_, _calleja_, _almofia_, _doairo_, _traguer_ (trazer); no Minho _nembro_, _estrancinhar_, _confita_, _engaço_ (ancinho); no Ribatejo, _ceivar_; em Trás-os-montes, _orreta_, _gocho_, _sorça_, _adôrádo_, _busaranhos_; em Aveiro, _agra_, etc. E, em quási todas as províncias poderá ouvir as dicções antigas _incréu_, _descudar_, _hétigo_; bellos lusitanismos como _verguio_; e, mormente em Trás-os-montes, puros latinismos, como _hedra_, por _hera_. Etc. Ainda cheguei a tempo para incluir no inventário da língua nacional milhares de verbas, que àmanhan estariam sonegadas por essa insaciável cabeça de casal, que se chama _civilização_, o que, desculpando-se com os seus intuitos nobilíssimos, procura locupletar-se á custa de tudo e apesar de tudo. Àmanhan seria tarde; e exceptuando o que Camillo salvou com os seus livros e o que algum devotado folclorista tem recolhido acaso, pouco ficará, entre o povo, da bôa e antiga linguagem portuguesa. Falo por experiência: há trinta annos, ainda aprendi nas aldeias da Beira numerosas fórmas de dizer, de perfeito cunho local e de acentuado sabor português; hoje, parte dellas, não as oiço por lá, e acho-as substituídas ás vezes pela gíria da cidade e pelo neologismo, ora inútil, ora tolíssimo. A locomotiva, ou antes, a _locomotora_, esfumou aquelles cerros e valles, e a vegetação secular vai cedendo terreno a plantas novas, entanguidas e ephêmeras... Nem tudo porém se perderá; e, sobretudo se houver devoção para colher e archivar os numerosos provincianismos, de que, apesar dos meus esforços, não consegui tomar conhecimento e que porventura ainda vão resistindo á foice que os ameaça, a Philologia terá nelles valiosos subsídios para a história crítica da língua, e a língua poderá continuar a ufanar-se da sua excepcional flexibilidade e belleza, e do seu numeroso vocabulário, irrivalizável talvez, se o defrontarmos com o das outras línguas românicas. * * * * * Na classificação dos provincianismos portugueses, nem sempre pude seguir uma norma absolutamente rigorosa. A um termo, que se ouve pelo menos em Mogadoiro, em Miranda ou em Vinhaes, chamei provincianismo trasmontano, sem que isso signifique que êlle é usado em toda aquella província ou que não é usado fóra della. Uma vez ou outra,--raramente,--designo a localidade, (_termo de Alcobaça_, _termo de Coímbra_, etc.), por tôr a probabilidade de que o termo respectivo só ali é usado. Também, quando chamo a um vocábulo _provincianismo beirão_, quero dizer que êlle é falado, pelo menos, numa das duas Beiras, (Alta e Baixa), ou até só em parte de uma dellas. Da mesma fórma, há _provincianismos alentejanos_, que não são conhecidos no Alto Alentejo, e outros, que os distritos de Beja e Portalegre não conhecem. Vá isto á conta de esclarecimento, como de quem, assentando numa classificação que o não satisfaz absolutamente, não achou processo mais simples nem mais próximo da verdade. * * * * * Mas a linguagem portuguesa não é só a linguagem popular de hoje; é também a linguagem popular antiga, e a linguagem culta, antiga e moderna. Sôbre a linguagem popular antiga, foram-me excellentes subsídios os autos e comédias de Gil Vicente, António Prestes, Jorge Ferreira, Simão Machado; e para o estudo da nossa linguagem culta de todos os tempos, não foi sem grande assombro que eu achei, ainda inexplorados pelos diccionaristas, não só os cancioneiros e chrónicas dos primeiros tempos da nossa língua, não só Fernão Lopes e Gil Vicente, senão também os monumentos literários de Vieira, Francisco Manuel, Filinto, José Agostinho, Castilho, Latino, Herculano, Camillo, e tantos outros. Só em António Vieira, depararam-se-me mais de quatrocentos vocábulos, que eu nunca vira em diccionários. Em Gil Vicente e Filinto, mais numerosa foi ainda a colheita. E nada desperdicei do que fui colhendo: archaísmos e neologismos, derivações violentas e até erróneas, termos de significação duvidosa ou obscura, tudo alphabetei e reproduzi, julgando cumprir um dever. Bem sei que os menos experientes em trabalhos desta natureza hão de acoimar-me de nimiamente tolerante, com respeito a locuções injustificáveis. Mas ao diccionarista não impende o tolerar ou vedar o uso ou abuso de tal ou tal locução: o diccionarista tem, como dever capital, o reproduzir factos e interpretá-los. Se entende que um vocábulo está corrompido ou que é mal formado, se o julga neologismo inútil ou disparatado, consigna o que entende, mas regista o vocábulo. Os próprios mestres têm extravagâncias, que ao diccionarista não é lícito expungir. Vejam o _manti-costumes_, o _mil-lindo_, o _mil-gamenho_, o _mulhermente_ de Filinto, o _lucreciamente_ de Camillo, etc. Mas onde a crítica fácil mais convictamente me alvejará é na inscripção, que eu faço, de gallicismos intoleráveis. Não alongarei justificações, afóra o que dito fica sôbre a missão do consciencioso diccionarista; mas apraz-me notar que, embora a francesia e o barbarismo em geral não sejam defeitos vulgares em livros meus, eu nem sempre condemno o estrangeirismo que não pratíco. Por uma consideração: é que nós não sabemos se o gallicismo, hoje intolerável, será àmanhan palavra portuguesa e, como tal, fará parte do thesoiro da língua. E esta incerteza é confirmada pela história. Raro será o clássico, antigo ou moderno, que não tenha perpetrado gallicismos, passando êstes ao domínio da língua. Basta citar _garção_, _abrevar_, _minhão_ (pequeno), _mancar_ (faltar), etc. Um purista, que vivesse há quatro ou cinco séculos, devia sentir ondas de indignação, quando visse começar a usar-se _libré_, _arranjar_, _ferrabrás_, _marau_, _freire_, _grifa_, _genebra_, _bilhete_, _betarraba_, _besonha_, febre_ (adj.), _petigris_, _poteia_, _poterna_, _abreuvar_, _assembleia_, _petimetre_, _grelo_, _gaio_ (alegre), _gage_, _greu_, _moéla_, _gredelém_, etc., porque todas essas palavras eram puras francesias; hoje... são portuguesas. ¿Quem sabe o que succederá aos mais intoleráveis gallicismos de hoje? E possível que os alludidos _neologóphobos_ abranjam na sua phobia o registo, que eu faço, de muitos centenares de termos de gíria, como estranhos á linguagem othodoxa e grave dos pontífices literários. Aos taes bastará ponderar que não há pontífice literário que inflija excommunhão maior ao vocabulário da gíria, porque está relacionado por muitos vínculos á linguagem geral, offerece por vezes o facto notável de derivações erudítas e tanto se abeira amiúde da linguagem popular, que se torna diffícil traçar a divisória. Estão neste caso as _cangalhas_ (óculos), _catrafilar_ (prender), _estalo_ (bofetada), _esticar_ (morrer), _massa_ (dinheiro), _penante_ (chapéu), _pireza_ (fuga), _refilar_ (reagir), _tóla_ (cabeça), _valente_ (alavanca para arrombar), etc., etc. Accrescentando-se que os diccionaristas e philólogos, como Bluteau, Diez, Cornu, Schuchardt, Michel, e muitos outros, têm dado ao calão ou gíria a importância que os ingênuos poderão negar-lhe, nada mais opporei aos reparos, com que, a propósito de gíria, foram recebidas as primeiras fôlhas desta obra por um ou outro crítico inoffensivo e anónymo. * * * * * Não se limitam os meus estudos e investigações á linguagem escrita e falada no continente português:--Explorei também a linguagem popular dos archipélagos açoreano e madeirense; e, detendo a attenção na linguagem vulgar entre os Portugueses das nossas possessões ultramarinas, realizei larga colheita de expressões locaes, concernentes a usos, costumes, administração pública, vestuário, ceremónias e crenças indigenas de Angola, Moçambique, Estado da Índia, Macau e Timor. Mas o português não é sómente a língua de Portugal e das suas possessões: fala-o uma grande nação, que se emancipou da nossa velha soberania, mas que não enjeitou o idioma, com que levámos a civilização europeia aos sertões da América do Sul. Succede porém que o português do Brasil não é precisamente o português europeu: recebeu numerosos termos da população indígena, e o tupi entrou como elemento constituinte no organismo da moderna linguagem brasileira. Ora, desde que um diccionário é destinado a todos os povos que falam português, não póde prescindir dos termos brasílicos, que são inseparáveis da linguagem portuguesa, praticada além do Atlântico. Consultei portanto vocabulários brasileiros; li poétas, romancistas, críticos e grammáticos daquella nação; falei pessoalmente com muitos brasileiros, e, de todas estas diligências resultou para êste _Diccionário_ o registo de mais de sete mil brasileirismos, que nunca haviam entrado em diccionários da língua portuguesa. Note-se entretanto: nem todos os termos, a que eu apponho a nota de brasileirismos, e que como taes são considerados pelos mais conspícuos vocabularistas, como Beaurepaire-Rohan, provieram dos tupís ou fôram criados por brasileiros. Muitos dêlles são velhos portuguesismos, que partiram daqui com os descobridores e colonizadores das terras de Santa-Cruz, e que lá vivem e prosperam ainda, sendo aqui já esquecidos ou mortos. Assim é que a conjunção _si_ que, no português, é hôje privativa do Brasil foi usada por clássicos nossos; usou-a, por exemplo, Garcia da Orta, nos seus _Collóquios_. O vocábulo _perendengues_, se não partiu de cá, foi de lá recebido há muito e entrou no português dos mestres; usou-o Filinto, pelo menos. A _geriza_, o _agir_, o _faneco_ (pedaço de pão), a _alfafa_ ou _alfaifa_, o _guaiar_, etc., são bons e velhos vocábulos portugueses, de que nós nos esquecêmos quási, mas que os Brasileiros, para vergonha nossa, sabem alimentar e prezar. Sob êste ponto de vista, a inscripção de muitos vocábulos brasileiros equivale, creio eu, á rehabilitação pública de alguma coisa, injustamente comdemnada pela ingrata pátria...[1] * * * * * Para a inscripção da technologia scientífica, de pouco me valeram os lexicógraphos portugueses que escreveram antes de mim. A tal respeito, foram sempre vulgares as queixas de professores e estudiosos contra a falta de um vocabulário nacional, que comprehendesse com alguma largueza a technologia mais corrente entre os homens de sciência. Dei-me ao trabalho incalculável de estudar nas fontes respectivas a technologia botânica, geológica, anatómica, philosóphica, médica, chímica, radiográphica, etc.; e muitas vezes, á mingua de competência encyclopédica, tive de me soccorrer da competência e obsequiosidade de muitos dos nossos mais notáveis homens de sciência, aos quaes se deve certamente o melhor quinhão nos serviços que êste livro possa prestar aos estudiosos de technologia scientífica. Confessarei, sem hesitar, que uma das sciências, em que se me depararam maiores dificuldades, foi a Botânica geral:--Num diccionário da língua, ¿até onde deveria chegar o registo dos seres vegetaes, dos seus órgãos e dos seus phenómenos biológicos? A quem deveria eu seguir nas classificações do reino vegetal? Linneu? De-Candolle? O Congresso de Paris de 1867?... Pela sua importância collectiva e scientífica, aquelle Congresso impunha-se-me naturalmente com as suas decisões; mas a classificação que propôs,--_classe_, _sub-classe_, _cohorte_, _sub-cohorte_, _ordem_, _sub-ordem_, _tribo_, _sub-tribo_, _gênero_, _sub-gênero_, _secção_, _sub-secção_, _espécie_, _sub-espécie_ ou _prole_, _variedade_, _sub-variedade_, _variação_, _sub-variação_, _planta_,--além de se me figurar um tanto casuística, obrigar-me-ia a minúcias pouco compatíveis com a precisão, simplicidade e clareza que me cumpria observar; e assim, reduzindo todos os graus daquella classificação ao menor número possível sem offensa da sciência, acostei-me á simples e clara taxinomia das _familias_, _tribos_, _gêneros_ e _espécies_. No que eu respeitei, quanto pude, o referido Congresso, foi em preferir a terminação _áceas_ á terminação _ídeas_, _íneas_, _íceas_, etc., ao designar _famílias_ vegetaes: _amomáceas_, em vez de _amómeas_; _lauráceas_, em vez de _lauríneas_; _rhamnáceas_, em vez de _rhâmneas_; _myrtáceas_, em vez de _myrtíneas_, etc., respeitando embora as fórmulas consagradas das _gramíneas_, _leguminosas_, _labiadas_, etc. Mas não eram simplesmente taxinómicas as difficuldades que a Botânica me oppunha: provinham também da amplitude numérica, que, num diccionário da língua, se deveria dar aos gêneros e espécies do reino vegetal. A tal ponto se tem desenvolvido há um século o estudo da Botânica que, não sendo conhecidos ainda 2:000 _gêneros_ em tempo de Jussieu, (fins do século XVIII), o número dêlles sobe hoje a mais de 8:000, segundo o cálculo de Ducharte; e orça-se em 600:000 o número das plantas actualmente conhecidas! Há cincoenta annos, em tempo de Lasegues, nem 100:000 se conheciam aínda. É verdade que muitos milhares de plantas aínda não perderam a sua designação exclusivamente scientífica e difficilmente se adaptariam dêsde já á nossa linguagem vulgar; mas muitíssimas há, cujo nome é perfeitamente romanizável, como outras há, em que a designação vulgar e a scientífica precisamente coincidem, tão estreito é o parentesco entre o português e o latim. Occorri á difficuldade, conciliando, quanto em mim coube, a conveniência, se não necessidade, de enriquecer um diccionário da língua com um amplo onomástico botânico, e a impossibilidade de realizar nesse diccionário o que aínda não conseguiram os próprios vocabularistas botânicos. E assim, quanto á Botânica geral, registei com inusitada amplidão o onomástico das _famílias_ e dos _gêneros_, e só me detive nas _espécies_ que se recommendam pelas suas qualidades medicinaes, ornamentaes, etc. Quanto porém á Botânica portuguesa, continental e colonial, e quanto á Botânica brasileira, tudo me aconselhava que registasse quanto as minhas investigações me deparassem. Neste ponto, e ao passo que noutros diccionários só se havia dado plausível attenção à Botânica europeia, tive a satisfação de trazer para a lexicographia numerosíssimas espécies da nossa flora africana, asiática e oceânica, bem como da flora brasileira. No _Museu_ da Sociedade de Geographia, nos jardins botânicos da Escola Polytéchnica de Lisbôa e da Universidade de Coimbra, nos livros de Garcia da Orta, Capello e Ivens, Serpa Pinto, Sisenando Marques, Stanley, Henrique de Carvalho, Levingstone, Ficalho, Lopes Mendes, Pedroso Gamito, Dalgado, e outros, pude colher notícia de muitos centenares de espécies vegetaes, que ainda hoje valorizam o nosso império colonial e que, pela primeira vez, enriquessem agora um diccionário da língua; e, para o largo registo que faço da flora brasileira, de muito me serviram os largos de estudos do Dr. Caminhoá, de Del-Vecchio, de Araújo Amazonas, de Brás Rubim, de Beaurepaire-Rohan, etc. Na própria Botânica do nosso país, e não obstante o muito que já lhe consagraram outros diccionários, tive ensejo de reconhecer, pelos livros dos nossos ampelógraphos, pelos relatórios dos agrónomos, pelos jornaes de agricultura e pelo trato directo com a gente do campo, que muitos frutos e muitíssimas espécies de plantas úteis ainda não pertenciam á lexicographia, tendo eu que registar mais de 1:500 variedades de videiras, e numerosos frutos, que entraram há muito na linguagem do povo e que só agora entram no vocabulário português. * * * * * Na parte scientífica do meu léxico, não foi sómente a Botânica o que me abriu campo extenso e diffícil: a Chímica não me offerecia muito menores difficuldades. Relendo livros e consultando professores, também me surgiam hesitações sôbre o ponto até onde deveria estender-se o registo da nomenclatura chímica num diccionário da língua. Depois de haver colhido nesse campo muitíssimo mais do que os meus confrades em lexicographia, suspendi a colheita quando conheci a impossibilidade ou a desnecessidade de proseguir. Foi quando vi que os chímicos, lutando com a difficuldade de designar um _composto_ por uma palavra normalmente organizada ou derivada, formavam de muitos elementos um só termo, que só poderá quadrar ás altas especulações scientíficas ou ás memórias secretas dos laboratórios. Para um diccionário, pareceu-me inútil, se não muito estranhável, aproveitarem-se fórmulas como esta: _paranitrophenyldehydrohexonecarboxýlico_; ou como esta: _oxyditrichloroethylidenadiamina_. Quando muito, vocábulos com dimensões análogas, só me aventurei a registar a _pentadecylparotolylcetona_, pela sua estreita relação com a radioscopia; _phenylhydroquinazolina_, e pouco mais. E não foi só a exagerada complicação das fórmulas adoptadas recentemente pelos nomencladores chímicos o que fez sustar o passo nas minhas excursões por aquella província do saber humano; foram também, não direi o abuso, mas o arbítrio, com que a pharmacologia de hoje se dá ao apparatoso luxo de inventar vistosos rótulos para os seus productos, á custa da Chímica e da Pathologia. Entretanto, pelo esfôrço próprio e pela cooperação de alguns dos nossos mais notáveis homens de sciência, consegui registar largamente a nomenclatura chímica, em visível desproporção com o que até agora, e a tal respeito, se tinha feito em trabalhos congêneres. * * * * * Com a Entomologia, vi que se davam factos análogos. Se eu me despreoccupasse de outras considerações e attendesse exclusivamente ao plausível intuito de registar vocábulos que não há noutros diccionários da língua, ampliaria desmedidamente a colheita que fiz naquella especialidade scientífica. Tenho effectivamente ao meu alcance os nomes de milhares de insectos, nomes que eu não registo, não só porque o bom senso e a lexicologia estabelecem limites entre um _diccionário da língua_ e um diccionário especial, senão também, e principalmente, porque procurei dar ao meu trabalho a possível unidade e refugir ás desproporções, de que enfermam outros léxicos, nomeadamente, a meu vêr, o grande diccionário de Larousse. E, contudo, nenhum diccionário português apresentou ainda tão copioso vocabulário entomológico, como o diccionário que estou prefaciando. * * * * * Em Ornithologia, consegui refundir lexicographicamente o respectivo vocabulário, não só ampliando com centenares de variedades o registo, por outros feito, das aves portuguesas, mas também dando dellas noção mais exacta, do que aquella que até hoje podiamos adquirir pelos diccionários. E, de facto, é vulgaríssimo vermos definidos, como nomes de animaes diversos, o _gaivão_, o _zirro_, o _pedreiro_, o _guincho_, o _ferreiro_, o _andorinhão_, o _arvião_, o _catavento_; quando, afinal, eu pude verificar que todos êsses nomes,--cada qual em sua província ou localidade,--são dados á mesma ave, o _gaivão_, embora um ou outro sirva excepcionalmente para designar, ao mesmo tempo, outra ave. O mesmo succede com o _abibe_, cujo nome varía de região para região, podendo nós, se percorrermos o país inteiro, ouvir que lhe dão os nomes de _bibes_, _víbora_, _abesconhinha_, _avetoninha_, _ave-fria_, _gallispo_, _matoninha_, _verdizella_, _choradeira_, _galleno_, _coím_, _donzella-verde_, _galleirão_, _avecoínha_, _còninha_; além de que, na Madeira, esta ave tem os nomes de _bibi_, _bisbis_, _guizinho_, _melrinho-das-urzes_, _melrinho-da-serra_, _melrinho-dos-pereiros_, _pintasilgo-derrabado_. E mais extraordinária é ainda a _megengra_, que, variando o nome, segundo as localidades ou regiões, chega a reunir os seguintes nomes: _chapim_, _cedovém_, _patachim_, _pinta-caldeiras_, _fradisco_, _fura-bugalhos_, _ferreiro_, _mezengro_, _parachim_, _cachapim_, _papa-abelhas_, _chincharavêlha_, _fradinho_, _semeia-linho_, _chinchinim_, _caldeirinha_, _rabilongo_! Êstes e outros factos análogos, facilmente verificáveis, dão-me a persuasão de que a parte ornithológica desta obra revela os devidos escrúpulos, o possível rigor, e sensíveis melhorias na lexicographia nacional. O autor, neste caso e em casos semelhantes, não fala por vaidade nem faz alarde de serviços e méritos: julga cumprir um dever, historiando os seus processos e o seu trabalho, para auxiliar o leitor no conhecimento e avaliação da obra. Contraprovadas por êste as allegações e os factos, fica-lhe o pleníssimo direito de julgar a obra como lhe aprouver. Mas, antes que a julgue, requeiro que me oiça. * * * * * A Ichthyographia e a Conchyliologia também me facultaram importantes acquisições lexicológicas, por intermédio dos autorizados estudos de Felix Capelo, Barbosa du Bocage, Baldaque da Silva, A. Girard e muitos outros. * * * * * Mais importantes ainda fôram as contribuições que eu devo á Anatomia, á Medicina geral e, especialmente, á Ophtalmologia, á Psychiatria, á Homeopathia, á Electrotherapia, etc. Os mais conspícuos especialistas nestas sciências distinguiram-me com as suas luzes, com os seus livros, com o seu carinhoso auxílio, o que me autoriza a affirmar que em nenhum diccionário português essas sciências lograram ainda tão largo espaço como na presente obra. O mesmo se póde dizer da Radiographia, da Veterinária, da Agricultura, da Geologia, da Architectura, das indústrias fabris, da Náutica antiga e moderna, da Pedagogia, da arte militar, da Velocipedia, do Espiritismo, dos offícios mecânicos, da Jurisprudência, das antiguidades gregas e romanas, da Ethnologia, dos jogos, danças, e usos populares, etc., etc. Procurei não omittir os mais recentes descobrimentos em qualquer esphera da actividade humana,--o _cinematógrapho_, a _icérya_, o _radioscópio_, a _melinite_, o _acetylene_, e tantíssimos outros; e, dando ao meu trabalho feição sensívelmente encyclopédica, obedeci ao propósito de basear em novos processos uma obra que, não podendo têr tudo, tivesse ao menos alguma coisa de tudo e de novo. III *Processo da obra* Reunidos os materiaes através de duas dezenas de annos e á custa de incompensáveis fadigas, dois caminhos se me antolhavam:--Organizar um desenvolvido diccionário que poderia abranger seis a oito grossos volumes; ou synthetizar aquelles materiaes no mais limitado espaço. Na primeira hypóthese, seria mister um editor arrojado, se não temerário, o que é raro; e ao autor, seria mister vida longa, o que é ainda mais incerto. Aventurei-me á segunda hypóthese, e nem por isso foi menos arrojado o meu saudoso amigo e honradíssimo editor[2], que não hesitou em jogar sôbre o meu trabalho uma dezena de contos de réis. Uma condição me impôs apenas: reunir todos os materiaes, colhidos por mim, a tudo que os outros diccionários tivessem de aproveitável, e organizar uma obra, cujo preço a não tornasse incompatível com os recursos pecuniários da maioria do público que lê. Daqui a índole visivelmente sinthética do _Novo Diccionário_. A quem ella não aprouver bastará ponderar que uma sýnthese em dois grossos volumes só por convenção se chama sýnthese e corre já o perigo de exceder a condição do editor e as intenções do autor. Obedecendo a estas e àquella, na redacção primitiva do _Diccionário_ não havia sequer uma citação de autor ou de obra estranha. Por êsse lado todavia,--e só por êsse lado,--senti não têr de recomeçar a obra, porque reconheci a conveniência de justificar com uma autoridade o registo de tal ou tal vocábulo, de tal ou tal accepção. Era tarde para voltar atrás, e seria quási impossível recordar, entre centenares de livros, o livro e a página que contribuiu para o meu vocabulário. Como porém um triste successo retardou por dois annos a publicação da obra, e como até hoje nunca cessou a colheita de novos vocábulos e novas accepções, pude remediar o que era remediável, e, nas novas colheitas, pude justificar com citações succintas o registo de um ou outro vocábulo, de uma ou de outra accepção. A linguagem não é inventada pelos diccionaristas: falada ou escrita, registam-na, e deixam a responsabilidade della aos que a criaram. Mas há circunstâncias, em que a menção de um vocábulo poderia sêr apodada de destempêro pelos leitores mais inclinados á maledicência do que á justiça. Assim, quando eu registo um barbarismo inútil ou um neologismo ousado, a crítica fácil poderia suppor que eu inventei, ou que perfilho, como escritor, a novidade, se eu não lançasse o termo á conta alheia, citando o inventor ou o patrono. Estão nêste caso os neologismos _mesmice_, _desenfechar_, e tantos outros. Da mesma fórma, se eu registasse os advérbios _mulhermente_, _lucreciamente_, _lapantanamente_, o substantivo _manticostumes_, o adjectivo _minotaurizado_, _difficillissimo_, _digressoar_, _dormitólogo_, _donairíssimo_, _fósmea_, _flavibico_, _clystermente_, etc., e não mostrasse logo que essas originalidades são da responsabilidade de Filinto, Camillo, etc., poderiam suppor ingênuos que eu estava brincando com quem me lê[3]. Por outro lado, colligi numerosos vocábulos, cuja significação não resalta do texto em que se me depararam. Claro é que, em tal hypóthese, o processo preferível é registar o vocábulo e citar o texto respectivo, para que os leitores o interpretem, se puderem. Muitas vezes, se não quási sempre, as referências a obras alheias levam a indicação do tomo e página respectiva, não só para se facilitar a contraprova ao leitor escrupuloso, se não também e principalmente para obviar ás supposições gratuitas de críticos praguentos e mal intencionados, que, julgando por si os mais, admittem a possibilidade de que qualquer escritor tenha a improbidade de inventar citações por conveniência própria. É verdade que, em muitos casos, a obra citada teve duas ou mais edições, e é diversa a paginação destas, difficultando assim o cotejo. Em todo caso, a difficuldade não é impossibilidade; importa apenas algum trabalho para o crítico mais minudencioso, por têr de consultar diversas edições da mesma obra. Excepcionalmente, cito uma ou outra locução sem indicar as fontes escritas, porque a recebi da linguagem oral ou dos registos avulsos e dispersos do falar do povo, como as canções populares, os prolóquios, etc. * * * * * Seguindo bons exemplos,--e bastar-me-ia o de Littré,--registei, a par do vocabulário português, alguns vocábulos e locuções que pertencem a outras línguas, mas que são, mais ou menos commummente, usados e, em geral, necessários em nossa linguagem falada e escrita. Taes são _deficit_, _Te-Deum_, _item_... Tive porém o cuidado de os preceder da indicação de alheios ao português e de indicar a língua a que pertencem, para que, ao escreverem-se, sejam devidamente sublinhados ou griphados, não vá alguém confundi-los com o que é lidimamente nosso. * * * * * Há toda a conveniência, e de bom grado a subscrevo, em que se annotem de archaísmos os termos que se afastam da linguagem commum do nosso tempo e da prática dos mestres contemporâneos. Reconheço porém a difficuldade de, em muitos casos, capitular de archaico um termo que, pela primeira vez, nos occorre em documento antigo. Nenhum de nós, os que escrevemos, conhece metade dos termos da sua língua, e, como já notei, muitos julgarão archaico um vocábulo, que só vimos usado em escritores quinhentistas ou pre-quinhentistas, e que póde deparar-se-nos acaso no uso corrente de alguma região portuguesa, e até na escrita de algum escritor moderno. Entretanto, não poupei a nota de _antigos_ ou de simplesmente _desusados_ aos vocábulos que me parecem não têr chegado ao uso do nosso tempo ou, pelo menos, aos escritores portugueses do último século. Essa nota porém não quere dizer que todos êlles sejam pertença exclusiva de épocas findas e que não possam nobilitar e enriquecer a escrita moderna, embora a adaptação dependa de muito bom senso, alguma autoridade, e de opportunidade sempre. Succede, até, que muitas expressões, realmente de cunho antigo, tendo pertencido a usos e instituições que passaram, hão de necessariamente empregar-se ainda hoje, sempre que tenhamos de nos referir a essas instituições e usos. Temos disso copiosos exemplos em Herculano. A simples indicação, que eu faço a revêzes, de que um vocábulo é _gallicismo_, significa que a palavra proveio directamente do francês, o que não implica a sua condemnação em nome da vernaculidade portuguesa; podem arrecear-se della os puristas, mas nada prova que ella não possa consubstanciar-se, ou não venha a consubstanciar-se, no corpo da nossa língua. Há gallicismos de gallicismos: e, quando êlles se me afiguram inúteis, violentos ou disparatados, inscrevo-lhes ao lado o _cave canem_ do prudente aviso. Quanto á disposição das várias accepções de cada vocábulo, segui, ás vezes, o processo da Academia Francesa, dando o primeiro lugar á accepção mais vulgar ou conhecida, quando a accepção primitiva é inteiramente obsoleta, e deixando esta para o fecho do artigo. Em regra, porém, e de acôrdo com os mais autorizados lexicógraphos, dou o primeiro lugar á accepção natural ou primitiva, consignando sucessivamente a extensiva e a figurada, quando para um vocábulo há variedade de accepções. V *A orthographia* A orthographia, que, para os antigos padres-mestres, era uma parte da grammática, está reduzida actualmente a um intricado e curioso problema. Àparte meia dúzia de eruditos, que tomam o assumpto a sério, a generalidade dos nossos escritores modernos observam a orthographia que lhes ensinaram ou aquella a que se habituaram, preoccupando-se mediocremente com a razão do que escrevem. Todos os escritores estão convencidos de que orthographam bem e, entretanto, cada qual ortographa de sua maneira. Como descargo de consciência, suppõem praticar a orthographia _usual_. A orthographia usual reduz-se á orthographia de cada um, o que dá em resultado cem ou duzentas orthographias differentes e quási todas autorizadas. Officialmente, considera-se modêlo a orthographia do _Diário do Govêrno_. É verdade que o próprio Govêrno, isto é, os ministros, só a praticam nas columnas da mesma fôlha; cá fóra, praticam o que lhes ensinou o professor de primeiras letras, cuja orthographia já brigava com a do professor da vizinha escola. O _uso dos doutos_ é outro bordão, que de nada serve porque o uso do _douto_ Garret não é o uso do _douto_ Herculano; o uso dêste não é o de Castilho; o de Castilho não é o de Latino, e assim por deante. Lembremo-nos de que Herculano escreveu _outomno_ e Castilho _outono_; Camilo graphou _filósopho_; Garret usava _mattar_, _cinquenta_, _fummo_, _entrehabrir_, e outras extravagâncias do mesmo gênero. Êste facto, só o não vê quem fôr cego de vontade. De maneira que os diccionaristas, julgando que tem igual direito ao dos outros escritores, escrevem geralmente como entendem, condemnando implicitamente todas as fórmas divergentes. Consequência: lemos _glycose_ e _ouro_ num livro, procuramos êstes termos num diccionário, e não os topâmos porque o diccionarista escreve _glucose_ e _oiro_. Ou vice-versa. Ora, o diccionarista não tem o direito de escrever somente como entende. A sua missão não é preconizar systemas, nem fazer reformas, nem manter intolerantes exclusivismos. Àparte os termos que êlle só conhece de outiva ou que colheu da linguagem oral, e que tem de reproduzir phoneticamente, se a etymologia, a a derivação, ou a analogia lhe não aconselham outro processo, todos os vocábulos que êlle viu escritos, sob a responsabilidade de um escritor antigo ou moderno ou sob a chancella da prática corrente numa época, tem de os reproduzir taes, quaes os viu; e, se a fórma varía de escritor para escritor ou de época para época, essas variantes devem fazer parte do seu trabalho, sob pena de sensíveis imperfeições ou de lastimosas deficiências. * * * * * Por isso é que o leitor encontrará nesta obra numerosas variantes autorizadas; e nem de outra fórma o _Diccionário_ reproduziria, como deve, o estado actual da escrita portuguesa. Veja-se _idéa_ e _ideia_, _pae_ e _pai_, _philósopho_ e _filósofo_, _ouro_ e _oiro_, _distincto_ e _distinto_, _escripto_ e _escrito_, _lyra_ e _lira_. Claro é que, entre duas ou mais variantes de um termo, tenho de pôr na primeira plana, para o effeito da definição ou do significado, a fórma que tem por si _o uso mais geral_, excepto quando tal uso é diametralmente opposto ás regras e aos preceitos da sciência da linguagem, como em _civilisar_, _portuguez_, _atraz_, _atravez_, etc. Portanto, as convicções do autor sôbre orthographia portuguesa retrahem-se nesta obra, para dar lugar ás convicções da maioria do público ledor e ás praxes mais geralmente seguidas. Aliás, poria êlle na última plana, se as não expungisse inteiramente, todas as fórmas orthográphicas, em que apparece o inutilíssimo _y_, o prejudicial _ch_ por _c_ ou _q_, o falso _ph_, o falso _th_, as consoantes geminadas, e todas as convenções que, sem valor scientífico, só servem para difficultar a extincção do analphabetismo e tornar a escrita portuguesa um privilégio de sábios. Mas o _Diccionário_ é o que deve sêr: reproducção de factos e não tribuna de reformador. Se me estimulassem prurídos de reforma, e se esta obra não fôsse um _Diccionário da Língua_, eu diria a todos que escrevem:--«Sêde embora etymologistas, mas sêde-o como a Itália e a Espanha, que, possuindo os idiomas mais irmãos do nosso, simplificaram a sua orthographia, uniformizando a sua escrita e facilitando o conhecimento da língua; e vereis como as crianças e os estrangeiros aprenderão facilmente a lêr: _física_..., _filosofia_..., _corografia_..., _teatro_..., _liceu_..., _química_..., _iguais_..., _cadela_..., _retórica_...» Mas isto são assumptos infinitamente pequenos, no conceito geral da nossa oligarchia literária. Consola-me, porém, a resignação do velho Moraes que, preambulando o seu _Diccionário_, já ponderava, como bom conhecedor da sua terra: --«Quanto á Ortografia que segui, declaro altamente, e de bom som, que na maior parte a sigo contra o meu parecer, e porque assim o querem. Eu sou pela Ortographia Filosófica, a qual, fundada na analise dos sons proprios, ou vogaes, e na de suas modificações, pede que a cada um se dê um só sinal, ou letra privativa, distinta, e que não represente nenhum outro som ou consoante. Deste voto eram João de Barros, o célebre Duclos, e o immortal Franklim... cujos nomes aponto para confusão dos que não valem tanto como estes...»-- E, já antes de Moraes, o audaz e superior espírito do grande Luís Antonio Verney reconhecia a improficuidade dos seus esforços em tornar simples e racional a complicada, e por vezes absurda, orthographia acadêmica. Dizia êlle: --«...isto de emendar o mundo e principalmente o querer arrancar certas opiniões do animo dos homens envelhecidos nellas e consagradas já por um costume de que não há memoria, é negócio que excede as forças de um só homem...»-- E o Padre António Vieira sentenciava: --«Quem entra a introduzir uma lei nova não póde tirar de repente os abusos da velha.»-- Quando humanistas e lexicógraphos da craveira de Verney e Moraes recuavam perante o colosso da rotina e da indifferença, ¿de que valeriam os meus esforços a favor da possível simplificação orthográphica, embora estribados no saber e na convicção dos poucos que, entre nós, logram incontestável competência em matérias philológicas? A muito me aventuro eu, dando o lugar de fórmas permittidas, e até plausíveis, a graphias que poderão indignar a ingênua e pacata rotina; e a muito mais desejava que eu me aventurasse a notabilíssima escritora europeia, glória nossa e da sua terra, a Senhora Michaëlis. Folgaria ella de que eu registasse as variantes opostas ao uso das consoantes geminadas: _elipse_, _ela_, _aquela_, _nulo_... Muitas registei de facto, mormente aquellas em que a geminação provém convencionalmente da assimilação de uma consoante de prefixo, como _ofício_, _oferecer_, _aparecer_, _suceder_, _acumular_, etc.; mas registá-las todas sería duplicar a extensão da obra; e a necessidade dêsse registo fica attenuada desde que se consigne, em nome da sciência e do bom senso, que _não é êrro evitar systematicamente a duplicação das consoantes, quando não sejam r e s_. E, depois, a eliminação das consoantes geminadas não me parece dos desideratos mais instantes para a racional simplificação da escrita, visto como, phoneticamente, tanto valem dois _ll_, dois _pp_, como um só[4]. * * * * * Pela natureza especial da obra e pela difficuldade, se não desnecessidade, de se fazerem _de uma vez_ todas as convenientes ou necessárias correcções na escrita mais usual, é esta a que o autôr do _Novo Diccionário_ observa geralmente no decurso da sua obra; e a tal ponto reconhece a improficuidade das reformas precipitadas e o afêrro do seu país a rotinas, ainda as mais absurdas, que a pesar seu e contra os ditames da sciência, regista e deixa passar sem indignação muitas fórmas que a Philologia condemna, como _geito_ em vez de _jeito_, _sapato_ em vez de _çapato_, _sarça_ em vez de _çarça_, _salameleque_ em vez de _çalameleque_, _grasnar_ em vez de _graznar_, etc., etc. Sobretudo o _ç_ inicial, embora sensatamente adoptado pelos nossos mestres antigos para os casos em que a sciência o impõe, como nos casos alludidos, não é melhoria que possa vingar já, taes são os calefrios que êlle desperta nos amoucos da rotina inconsciente. Outras reformas há porém que, baseadas na sciência e na índole da lingua se vão enraizando já, com aprazimento de quantos se interessam pelo lustre da nossa língua. E assim é que, em livros das escolas públicas, em documentos officiaes e sobretudo em revistas e livros, organizados por quem não seja estranho ás noções scientíficas da língua, vemos já ir-se dilatando o uso de escrever, como se deve, _português_, _francês_, _quís_, _mês_, _Luís_, _atrás_, _através_, _país_, _açucar_, _muçulmano_..., em vez das fórmas explicáveis, mas não justificáveis, _musulmano_ _assúcar_, _paiz_, _atravez_, _atraz_, _Luiz_, _mez_, _quiz_, _francez_, _portuguez_... Como não escrevo grammática, nem faço aqui um tratado de Philologia, não ampliarei desmedidamente esta palestra, consignando os fundamentos daquellas rigorosas fórmas, aliás tão velhas como o português, em quanto as contrárias se baseiam em costumeiras, as mais velhas das quaes não têm dois séculos e foram determinadas pelo mais absoluto desconhecimento da sciência da linguagem, pela pobreza de notações typográphicas, e pela indolência ou idiosyncrasia de uma nação, que, entre as nações que se dizem cultas, é das raras, que ainda não consideram a accentuação gráphica elemento imprescindível da orthographia. Taes assumptos estão amplamente tratados noutros livros, e até, embora succintamente, têm merecido especial consideração em livros meus. Neste _Diccionário_, a correcta escrita de cada vocábulo está implíctamente aconselhada na respectiva indicação etymológica. Porque a etymologia, á parte os casos em que a desconhecemos, a história da língua e a fórma que, em línguas irmans, se dá a vocábulos de fonte commum a outros nossos, são seguros recursos de quem deseja escrever como deve. A simples autoridade de qualquer escritor, ainda o mais eminente, e o râncido argumento do uso, só poderão prevalecer, quando escasseiem aquelles recursos. Para os tratados especiaes remeto pois o leitor menos affeito a taes assumptos, e hesitante ainda em quaesquer hypótheses orthográphicas. Abro porém uma excepção, visto como esta obra vai parar a muitas mãos, que só folhearam algum compêndio escolar e que não podem folhear todas as obras que se têm escrito com mais correcção, nem os livros e dissertações, que já temos em nossa língua sôbre questões philológicas. Refiro-me pelo menos a metade, se não á maioria, de um milhão de Portugueses, isto é, àquelles que logram a fortuna de escrever o seu nome e lêr por alto... Desde o _Méthodo Facillimo_, que lhes deram na escola, até o _Almanaque do Lavrador_, que lhes aponta as phases da lua, e até o periódico que diz mal do Govêrno e lhes recommenda um candidato a legislador, leram sempre _portuguez_ e _portugueza_, e admiram-se ingenuamente de receber um _Diccionário_, que lhes fala da _língua portuguesa_. É para êsses meus ingênuos compatrícios que eu vou trasladar para aqui o que, a tal propósito, deixei escrito noutro livro meu: * * * * * --«_Portuguez_ e _português_ são duas variantes da mesma palavra. Ora, entre duas variantes, naturalmente me inclino para a que se baseia na sciência, reforçada pelas tradições e pelo bom senso. _Portuguez_ é ainda fórma generalizada, e autorizada pela prática de alguns mestres, que nunca se preoccuparam de Philologia, até porque esta sciência póde dizer-se que nasceu há dois dias; mas é uma fórma puramente convencional. E direi porquê. Os nossos velhos clássicos, como as typographias do seu tempo eram ainda mais pobres que as de hoje em accentos gráphicos, escreviam, um pouco á espanhola, _frances_, _ingles_, _portugues_. Viu-se porém que a orthoépia não correspondia á graphia, e notou-se que o _z_ final costumava fazer agudas ou oxýtonas certas palavras: _feliz_, _apraz_, _viuvez_, _arroz_...; e, em vez de se recorrer aos accentos gráphicos, recorreu-se ao _z_ para os substituir, introduzindo-se em palavras que nunca os poderiam têr legitimamente: _Pariz_, _Thomaz_, _quiz_, _poz_, _inglez_, _portuguez_... Demonstra-se facilmente que estas e outras palavras, escrevendo-se como manda a sciência da linguagem, não têm _z_, mas, sim, _s_. Restringindo-me porém a _portuguez_, não dou novidade, ponderando que todas as palavras têm a sua evolução, a sua história. Aquellas, cuja história é obscura ou desconhecida, e aínda algumas, cuja história foi completamente pervertida pelo uso popular, escrevemo-las como as pronunciamos; mas o maior número dellas, visto que lhes conhecemos o berço, temos que tratá-las consoante os seus títulos e genealogia. Toda a gente saberá que _Portugal_ deu primitivamente o adjectivo e substantivo _portugalense_, como _Brácara_ deu _bracarense_, _Conímbrica conimbricense_, _Ebora eborense_, _Setúbal setubalense_... A phase immediata da evolução de _portugalense_, pela lei glottológica do _menor esfôrço_, sería _portugalens_, que, por contracção, veio a dar _portugalês_. Ora, a quéda de certas consoantes mediaes é phenómeno averiguado na evolução da linguagem românica; assim, de _médio_ saiu _meio_; de _videre_ saiu _vier_, _veer_, _vêr_; de _malo_ saiu _máo_, _mau_; de _coelo_ saiu _céo_, _céu_; de _portugalês_ saiu _portugaês_ > _português_. Vejam se, nesta odysseia de séculos, o _português_ achou algum _z_ no seu caminho. Não achou. O _z_ que lhe appuseram é uma intrusão, um arrebique convencional, que tería desapparecido há muito, sem deixar saudades, se os nossos escritores tivessem tido a pachorra de pensar dois minutos no caso, e no bom senso de Alexandre Herculano que, na sua _História de Portugal_, e contra o uso dos seus contemporâneos, á excepção de Rodrigo Felner, escreveu sempre _português_, e nunca _portuguez_.»-- * * * * * Quanto a outras graphias, que possam ferir a vista dos mais ingênuos ou dos menos lidos, julgo inopportuno alargar explicações, não só porque isso me daria volumes e não um prefácio, senão também porque, a tal respeito, creio bem que me não farão reparos os que na matéria têm voto preponderante. Conheço-os, e vou com êlles, salvo discrepâncias adiáphoras. Mas, de relance ao menos, devo tocar alguns pontos orthográphicos, que poderão acaso sêr pretexto de reparos, aínda da parte do leitor sufficientemente esclarecido. Refiro-me á apparente antinomia entre as graphias _fruto_ e _fructífero_, _mama_ e _mammífero_, etc. Não derivam ellas da minha tendência para a possível simplificação orthográphica: aliás, escreveria _frutífero_, _mamífero_, etc., e ficaria em paz com minha consciência. Mas, dês que eu subscrevo nesta obra as praxes mais usuaes, tenho de dizer que a graphia simplificada _fruto_, _mama_, _gota_, _cana_, etc., está justificada e praticada pela quási totalidade dos bons escritores portugueses, visto que todos escrevem _agora_, _atar_, _matar_, _pranto_, _corda_, etc., que teriam de escrever _chorda_, _prancto_, _mactar_, _aptar_, _haghora_, etc., se observassem a etymología. Quere dizer: quando uma palavra perde o seu carácter erudito e se torna popular ou vulgar, a orthographia etymológica nem pelos mais intransigentes etymologistas é praticada. A difficuldade está em traçar a linha divisória entre as palavras vulgares e as eruditas; mas, pelo menos com aproximação, quási todos poderão reconhecer num vocábulo o cunho erudito ou a feição popular. E se, em vocábulos que certos escritores escrevem eruditamente, eu prefiro a fórma phonética, é porque disto me dão exemplo os escritores e diccionaristas mais afincados em processos etymológicos. O _Diccionário Contemporâneo_ por exemplo, tão affeiçoado ás etymologias, que usa _abhorrecer_ e outros exaggerados etymologismos, também usa _sete_, _orfão_, _santo_..., e não _sancto_, _órphão_ ou _orpham_, _septe_..., que seriam as fórmas mais concordantes com _abhorrecer_; e hábeis latinistas escrevem para as escolas, com approvação official, _ditongo_, _escrita_, _escritura_... Ora, mal avisado andaria se, desacatando tão salutares exemplos, fôsse mais etymologista que os etymologistas e desprezasse as práticas, com que êlles se aproximam do meu ideal de simplificação orthográphica. Dado o exemplo, e estabelecidos louváveis precedentes em favor da orthographia phonética de muitos vocábulos vulgares, procurei dotar o nosso vocabulário com um pouco de uniformidade e coherência, preferindo as graphias _junto_, _distinto_, _esperto_, _estender_, _espremer_, _contrato_, etc., a _contracto_, _expremer_, _extender_, _experto_, _distincto_, _juncto_, etc., hypótheses, em que as irregularidades, incongruências e contradicções dão vulgaríssimas em diccionários nossos. * * * * * Casos há, em que a fonte latina de palavras nossas exhibe duas fórmas differentes, uma com geminação de consoantes e outra sem essa geminação. Geralmente, o lexicógrapho etymologista prefere a fórma complicada; e assim, vemos nos nossos diccionários _sollicitar_, porque o latim tem _sollicitare_. Mas o latim também tem _solicitare_; e como, entre duas fórmas, a lógica e o bom senso me ordenam que prefira a mais simples, explicado fica porque o _Nôvo Diccionário_ prefere _solicitar_. Esta explicação abrange muitos outros casos análogos e revelará que me esforcei por levar um pouco de ordem e coherência á nossa chaótica e maltratada orthographia. * * * * * De acôrdo com a índole e tradições da nossa língua e com os ensinamentos dos bons mestres, nomeadamente Castilho, dei a vários estrangeirismos indispensáveis uma fórma genuinamente portuguesa, substituindo o _cotillon_, o _wagon_, o _pret_, o _bonet_, pelo portuguesíssimo _boné_, pelo simples _pré_, _vagão_, _cotilhão_... Não é novidade que mereça prêmio, mas é suscitar, mais uma vez, a necessidade e o dever de não darmos levianamente direitos de cidade àquillo que despreze e não use o legítimo traje nacional. * * * * * Já agora, não farei ponto neste capítulo, sem uma ligeira referência ás terminações verbaes _ão_ e _am_, e ao suffixo verbal _izar_. Aquellas terminações têm variado de fórma no decurso dos tempos; e a Philologia acha-as ambas legítimas, sejam ellas oxýtonas ou paroxýtonas. E, assim, eruditos philólogos escrevem o pretérito _louvárão_ e o futuro _louvarão_, em quanto outros orthographam _louváram_ e _louvarám_. Ao mesmo tempo, o uso mais generalizado apresenta-nos o pretérito _louvaram_ e o futuro _louvarão_; e, visto que as duas terminações são igualmente legítimas, visto que adopção exclusiva de uma importa dispêndio de accentos num país que tão avesso lhes é, e visto parecer-me útil que a terminação _ão_ pertença em regra ás palavras oxýtonas e a fórmas monosyllábicas, (_dão_, _são_, _tão_), acceito e pratíco o alludido uso, hoje generalizado, de se escrever o pretérito _louvaram_, o futuro _louvarão_, o presente _dão_ e _são_. A Philologia não soffre com êste uso, e lucra-se alguma coisa, creio, em simplicidade e em coherência. * * * * * Quanto ao suffixo verbal _izar_, não há grande razão de queixa contra a prática dos nossos diccionários, os quaes felizmente consignam geralmente a bôa doutrina a tal respeito. Mas é tal a desordem gráphica em grande número dos nossos escritores, quanto ao emprêgo do _z_ e do _s_ intervocálico, que até em Latino Coelho podemos lêr _civilisar_, _realisar_, _rasão_, _empreza_, graphias certamente indesculpáveis, mormente em escritores de tão elevada e justa reputação como a do grande prosador da _Oração da Corôa_. Antolha-se-me portanto que não é ocioso insistir ainda na preconização de uma verdade incontestada: que em bôa escrita portuguesa não há o suffixo _isar_, mas _izar_, do grego _izein_: _realizar_, _civilizar_, _idealizar_... V *A pronúncia* A fixação e representação da pronúncia é uma das mais graves difficuldades, com que pódem defrontar diccionaristas portugueses. Por uma razão principalmente: porque, tendo sido avessa ao emprêgo da accentuação gráphica a maioria dos nossos escritores, esta ou aquella palavra começou a pronunciar-se de várias fórmas com igual autoridade e, ás vezes, o mesmo pêso de razões; e os próprios diccionaristas, vendo uma palavra sem accentuação tónica, uns a tomaram por _esdrúxula_, outros por _grave_. Daqui a Philologia a dizer-nos que se pronuncie _aerólito_, _monólito_, _quadrúmano_, _nigromancía_, _encyclopedía_..., e toda a gente, letrada e illetrada, a pronunciar _aerolítho_, _monolítho_, _nemolitho_, _quadrumâno_, _longimâno_, _prestimâno_, _nigromância_, _encyclopédia_... Claro é que, quando o uso se impôs despoticamente, e no falar commum se chegou a perder a consciência do preceito scientífico, o diccionarista tem de registar o facto, tal qual elle é, e indicar a pronúncia usual ou vulgar. Mas, quando se trata da technologia scientífica, nunca é tarde para se corrigirem pronúncias defeituosas ou contradictórias, porque os homens letrados mais facilmente pódem vêr o bom caminho, do que o vulgo inconsciente, rotineiro e caprichoso. Em sciências naturaes, mormente em Medicina, há irregularidades orthoépicas, que o diccionarista não deve subscrever. Assim, ao passo que todos, letrados e illetrados, dizem _anemía_, ouve-se muita vez _hyperglycémia_ e pronúncias análogas; e, tendo nós _therapía_, que é palavra paroxýtona, há muitos médicos que, por hábito ou pelo exemplo de algum confrade illustre, dizem sem hesitar _hydrotherápia_, _electrotherápia_. etc. E, a tal ponto se se enraizaram estas contradicções, que um distinto philólogo, referindo-se ao facto, me lembrou a conveniência de accentuar graphicamente o _i_ de _therapía_, para se frisar bem a recta pronunciação, embora a palavra, como paroxýtona, dispense a accentuação gráphica na sýllaba tónica; e com effeito algumas vezes pratiquei o conselho no segundo volume da obra, porque o primeiro já estava impresso, quando se me dirigiu o alludido philólogo.[5] * * * * * Na moderna technologia scientífica são vulgares aquellas incoherências, abundando as palavras graves ou paroxýtonas, que, rigorosamente, deviam sêr esdrúxulas ou proparoxýtonas: e abundam, mercê principalmente da prosódia francesa, que não conhece esdrúxulos como o português, o castelhano e o italiano. É o que explica a disparatada e vulgar pronúncia de _hippodrómo_ e _chrysanthêmo_, palavras que, em português, só devem sêr esdrúxulas: _hippódromo_, _chrysântemo_; e as variantes prosódicas _tacúla_ e _tácula_, _assécla_ e _ássecla_, _gôdo_ e _gódo_, _mêda_ e _méda_, _labarêda_ e _labaréda_, _cogumêlo_ e _cogumélo_, etc. O desprêzo do trema tem igualmente produzido interessantes despautérios. Como _ai_ é um ditongo, os diccionaristas viram _melaina_ e mandaram lêr _me-lái-na_; quando afinal se, quem escreve a palavra lhe pusesse o devido trema,--_melaïna_, ou a accentuasse,--_melaína_, os diccionaristas teriam mandado lêr _me-la-í-na_, e não teriam errado, como erraram. Na própria modulação das vogaes se reflecte a anarchia, resultante do desprêzo da accentuação gráphica. E, assim, _labareda_ é pronunciada aqui _labaréda_ e alli _labarêda_; _godo_, uns o pronunciam _gôdo_, outros _gódo_; _poia_, pronuncia-se na Beira _pôia_ e em Trás-os-Montes _póia_; o _feto_, planta, é confundido, na pronúncia, com o _feto_, embryão, pelos diccionaristas e pelos professores, que nunca ouviram a palavra ao povo e só a conhecem dos livros,--sem accentuação gráphica. Se a tivessem ouvido ao mestre de todos nós,--ao povo, saberiam que _feto_, planta, é palavra corrente com a pronúncia de _fêto_. Em todas as províncias se dá àquelle _e_ modulação fechada, e as próprias variantes da palavra confirmam tal modulação: no Minho e nos Açôres, _feito_; em Trás-os-Montes, _fieito_, derivação próxima do lat. _filictum_, e fórma anterior á de _fêto_. Em parte da Estremadura, é que, talvez por influência dos letrados da capital, algumas vezes se ouvirá _féto_ por _fêto_. O _feito_ do Minho reflecte-se na toponímia nacional: temos _Cancella-dos-Feitos_, junto a a Viana; temos _Feital_, _Feiteira_, _Feitosa_, etc. Nas próprias escolas officiaes, á míngua de accentuação gráphica, ouvi sempre dar a dois conhecidos lagos os nomes de _Ladóga_ e _Ónega_, quando a sua verdadeira pronúncia é _Ládoga_ e _Onéga_, tal é a anarchia que tem dominado na orthoépia portuguesa, e que há de embaraçar sempre todos os diccionaristas, a que não falte consciência nem probidade literária. * * * * * Não obstante o cuidado, com que me ufano de têr procedido, confesso que mais de uma vez me vi enredado na difficuldade de indicar a pronúncia de palavras que nunca ouvi, e que nunca vi accentuadas, mormente ao tratar-se de vocábulos brasílicos. A pronúncia de _tuiuiu_, por exemplo, ¿como poderia sêr representada por quem nunca a ouviu? Escrita assim, tanto se poderia lêr _tui-ui-u_, como _tu-iu-iu_, como _tu-i-u-iu_... Se os que della usaram a escrevessem como deviam, não haveria dúvidas. Sobretudo de algumas palavras da África portuguesa é até impossível determinar-lhes a verdadeira pronúncia. Por um capricho, difficilmente explicável, os nossos viajantes e exploradores africanistas lembraram-se de representar por _M'_ e por _N'_ o som inarticulado, quási nasal, com que os Landins e outras tríbos africanas acompanham a pronúncia de certos termos: _m'pacaça_, _m'baca_, _n'guvo_, etc. O diccionarista português, que queira indicar a pronúncia de taes palavras, não póde, porque não tem sýllabas nem letras que exprimam o alludido som. O racional seria escrever _pacaça_, _baca_, _guvo_, etc. Não sería representação rigorosa, mas aproximava-se mais da pronúncia local do que as mencionadas fórmas. O _M_ e _N_, insulados, nada representam. Por isso, bem avisados andam os que escrevem _Pungo Andongo_, em vêz da fórma bárbara, usada por alguns africanistas modernos, _Pungo N'Dongo_. Outra dificuldade occorre ainda, a respeito de pronúncia, ao diccionarista, quando trata de palavras compostas, na technologia scientífica. Primitivamente, a desinência do primeiro elemento dessas palavras é aberta e átona: _pàthògenia_, _hippòdromia_, _geòdynâmica_, _neò-céltico_, _photòsphera_, _lithòspermo_, _lithòclase_, _histògenia_, _hypèrácido_, _intèrplanetário_, _mònòcéphalo_, etc. Com o andar do tempo e com a vulgarização do termo scientífico, todas as vogaes secundárias se subordinam á vogal tónica, e temos _typographia_, _morphologia_, _pathologia_, _histologia_, _photographia_, _geographia_, _neologismo_, _intermittente_, _hyperbólico_, _monographia_, etc., que ninguém pronuncía _hypèrbólico_, _intèrmittente_, _gèògraphia_, _phòtògraphia_, _nèòlogismo_, _històlogia_, _pàthòlogia_, _typògraphia_, _mònògraphia_... ¿Onde acaba o carácter erudito e primitivo da palavra, e onde começa a sua feição vulgar ou popular? Ninguém marcou ainda a linha divisória; e o que hoje é erudito é amanhan popular. E daqui se infere a difficuldade, se não a desnecessidade, de indicar a pronúncia das vogaes secundárias na maioria das palavras. O ponto capital é a determinação da vogal tónica. Além do que, a pronúncia do português no Brasil offerece notáveis divergências da nossa pronúncia e, em muitos casos, será diffícil justificar o direito com que pretendamos dar lições prosódicas aos nossos irmãos transatlânticos. Dentro do próprio Brasil, do norte ao sul, há sensíveis divergências na modulação das vogaes átonas. Assim, ao norte, como em Portugal, o _o_ de _botar_ é surdo, pronunciando-se _bu-tar_; e ao sul é aberto, pronunciando-se _bò-tar_. Reduzida, na grande maioria dos casos, a questão da pronúncia á determinação da vogal tónica, naturalmente nos abeiramos do problema da accentuação gráphica[6]. VI *A accentuação gráphica* Muitos diccionários portugueses e estrangeiros representam a pronúncia das palavras, escrevendo-as sonicamente; em português, _immaculado_ é representado por _i-ma-ku-lá-du_; em francês, _marginaire_ por _mar-gi-nêr_; em inglês, _directory_ /# _1 2 2 1_ por _de-re-k'tu-re_. #/ O systema é admissível e talvez profícuo nas línguas em que se escreve de uma fórma e se lê de outra; no português, parece-me improfícuo e incoherente, se não absurdo. Parte-se ingenuamente do princípio de que o leitor de diccionários não conhece o valor da sýllaba _ca_, e representa-se _cama_ por esta fórma _ka-ma_; ora, quem ignora o valor da sýllaba _ca_, com mais razão devia ignorar o valor da sýllaba _ka_; mas, se quiser saber lêr _kali_, acha apenas _ká-li_, sem que o diccionário lhe diga como se pronuncía a primeira daquellas duas sýllabas. Se a questão capital é a vogal tónica, dispensemos o inútil e incoherente formulário sónico, e sirvamo-nos dos conhecidos accentos gráphicos, que são prata de casa e bôa de lei, se bem que reduzida e modesta, como de casa que não é rica. Depois, um português, que consulta o diccionário da sua língua não precisa que lhe ensinem como se pronuncía _bello_, _grande_, _casa_, _abril_, _andar_, _vestir_, _campo_, etc., etc. A difficuldade reduz-se apenas á correcta pronúncia das palavras _agudas_ e _esdrúxulas_, (_manganés_, _pállido_...), e ainda das graves, em que a vogal tónica tem modulação excepcional, (_cêdo_, _perdigôto_...), como das palavras homógraphas, em que a pronúncia diverge, (_séde_ e _sêde_, _rôla_ e _róla_, _tópo_ e _tôpo_, _bêsta_ e _bésta_...) Para êstes casos, o accento agúdo e circunflexo, e para alguns outros o accento grave e o trema, são elementos bastantes para um regular systema prosódico. Assim o entenderam, e assim o praticaram judiciosamente, os nossos velhos lexicógraphos. Não me refiro por ora á vantagem ou necessidade da accentuação gráphica na escrita corrente de qualquer obra. Refiro-me exclusivamente ao léxico, em que há necessidade e obrigação de indicar a prosódia. Como é sabido, e desde longa data, o accento agudo tem servido especialmente para mostrar que uma vogal tem modulação aberta, (_avó_, _rapé_, _sinhá_, _séco_, _bésta_...), como o accento circunflexo para mostrar que uma vogal tem modulação fechada, (_avô_, _português_, _bêsta_, _sêco_...) Para as vogaes surdas e para outros valores do _e_, não temos, e aínda mal, sinaes diacríticos, bastando-nos todavia a indicação de que o _A_, o _E_ e o _O_ em sýllabas finaes, desacompanhados de accentos gráphicos, têm modulação surda, e o _E_ antevocálico e não tónico, como em grupos ditongaes, tem o valor de _i_, como em _ideal_. Entre quantos, em Portugal, se occupam hoje da sciência da linguagem, difficilmente se encontrará quem não advogue, para qualquer trabalho escrito, a necessidade de accentuação gráphica dos proparoxýtonos ou palavras esdrúxulas: _pállido_, _tépido_, _hýbrido_, _autómato_, _hippódromo_, _túmulo_... A divergência está apenas em que alguns eruditos, que eu respeito e estimo, só admittem o accento agudo como sinal de vogal tónica. E assim, aínda que a vogal tónica tenha modulação fechada, como em _esplendido_, _languido_, _hellespontico_, _infancia_, êlles accentuam _infáncia_, _hellespóntico_, _lánguido_, _espléndido_. E contudo aquellas vogaes tónicas têm modulação fechada, e para esta modulação criou-se o accento circunflexo. Quando digo que a vogal tónica de _explêndido_, _cândido_, etc., tem modulação fechada, não ignoro que tal vogal é _aberta_ entre o povo do Minho e em parte da região do Doiro; mas êsse restricto _patoá_ não invalida o que possa dizer-se da orthoépia geral do país. Nem o _cáurdo_ (caldo) e o _sourdado_ (soldado) do povo minhoto; nem o _vinégre_ (vinagre) do baixo Alentejo, nem a _epidêmia_ (epidemía) e o _lête_ (leite) do Algarve, nem o _espeilho_ ou _espâlho_ (espêlho) de Lisbôa e Aveiro, nem o lisboêta _riu_ Tejo (rio Tejo), etc., poderão nunca influir na representação da pronúncia geral do país. Ora, a questão prosódica não está simplesmente em distinguir-se a vogal tónica; está também em distinguir-se a modulação das vogaes _O_, _E_ e _A_; e, se o accento circunflexo fecha a modulação, tenho difficuldade em admittir accento agudo sôbre uma vogal de modulação fechada, como nos exemplos citados. Bem sei que, por qualquer lado que se procure resolver a questão, a solução nunca será isenta de dúvidas, conhecida a pobreza dos nossos sinaes diacriticos; mas afigura-se-me que, accentuando circunflexamente _lânguido_, _explêndido_, etc.; e, sabendo-se que as vogaes _O_, _E_, _A_, quando nasaes, têm sempre modulação fechada, póde concluir-se que o accento circunflexo se empregou, não para indicar a modulação, mas, sim, a vogal tónica. Eu sei também que na escrita castelhana o accento agudo designa a vogal tónica, e talvez êsse facto influísse na prática de alguns meus illustres conterrâneos. Pondere-se, porém, que a accentuação gráphica estrangeira tem escassa analogia com a nossa; e por isso o espanhol escreve _marqués_, porque o _e_ é a vogal tónica; e os que entre nós escrevem _espléndido_ não se dedignam de escrever _marquês_, porque o accento agudo, neste caso, desfiguraria o valor da vogal. Desfigurá-lo-ia aqui, como o desfigura em _espléndido_. Tenho porém á mão um argumento, que talvez faça hesitar os mais convictos defensores do accento agudo em qualquer vogal tónica, aberta ou fechada, de palavras proparoxýtonas. Occorrem-me pelo menos duas palavras, que podem abalar taes convicções: _neveda_ e _levedo_. São palavras esdrúxulas, como se sabe. Ora, segundo a theoria dos que só querem accento agudo para a vogal tónica da palavra proparoxýtona, deveriam accentuar-se _néveda_ e _lévedo_; mas, depois de tal accentuação, toda a gente que não conhecesse taes palavras, lê-las-ia erradamente, porque iria lêr _né-ve-da_, _lé-ve-do_, quando afinal essas palavras nunca se pronunciaram nem se pronunciam senão _nê-ve-da_, _lê-ve-do_, e assim mesmo as accentuou o bom Roquete, no seu _Diccion. Port. Franc._. Creio que tinha muita razão o Roquete, que, apesar de tudo, ainda hoje merece lêr-se. E, se êlle tinha razão, tenho-a eu também. O que deixo dito de _nêveda_ e _lêvedo_, é applicável a _bêbedo_, _trôpego_, _nêspera_, _côdea_, _côvado_, _ênclase_, _êncero_, _êulopho_, _êumeno_, _êumicro_, _peixôtoa_, _serôdio_, _cômoro_, _devêramos_, _fêvera_, etc. Fóra da hypóthese dos esdrúxulos de vogal tónica com accentuação fechada, hypóthese em que talvez seja lícita a defesa de duas opiniões distintas, é muito simples a representação prosódica da linguagem portuguesa, sem recorrer a fallíveis e contradictórios expedientes sónicos. Em regra, nas palavras graves, a vogal tónica é vogal aberta: _soldado_, _donzella_, _escola_... Portanto, accentuam-se as excepções, quando queremos representar o valor das palavras: _trombêta_, _rôla_...; ou, se organizamos vocabulário, notamos essas excepções em parênthese, seguidamente ao vocábulo, assim:--Lobo, (_lô_), _m._--Etc. É verdade que _pâra_, _câda_ e _sôbre_ são palavras que se consideram _proclíticas_, e que, perdendo por tanto o accento próprio, pela sua subordinação a uma palavra immediata, (_para nós_, _cada homem_, _sobre tudo_), não merecem accento gráphico, no conceito de bons mestres; e, tanta consideração estes me merecem, que não devo esquivar-me a significar-lhes o fundamento da minha insignificante divergência. * * * * * Em primeiro lugar, e sem discutir se _pâra_ deve considerar-se proclítica, porque talvez se possa sustentar que as próclises só se dão nos monosýllabos, (_*de* todos_, _*a* história_, _*por* Lisbôa_), impressiona-me a reflexão de que os leitores, na sua maioria, não são phoneticistas nem se dão ao cuidado de destrinçar próclises e ênclises. De fórma que, devendo o diccionarista representar a modulação excepcional das vogaes tónicas, e não representando o valor da alludida vogal naquellas suppostas proclíticas, o leitor ficaria no direito de lêr _pára_ quando devia lêr _pâra_, e poderia dizer _sóbre_ quando devia dizer _sôbre_; e _cáda_, quando devia dizer _câda_, etc.; visto que a regra é sêr aberta a vogal tónica da palavra. Depois, verifica-se um facto, que talvez não seja indifferente á questiúncula:--é que as vogaes _e_ e _o_ das partículas não são _fechadas_, são _surdas_, (_*por* Deus_; _*de* Roma_). Portanto, se _sôbre_ fosse uma proclítica e tivesse de subordinar-se á regra das próclises _monosyllábicas_, teriamos de lêr _*subre* tudo_, o que ninguém acceitaria, é claro. Mas temos mais. _Sôbre_ nem sempre é palavra dependente de outra. Em náutica designa certas velas: «O vento despedaçou os _sôbres_». E até em grammática é palavra independente, como quando dizemos: «A palavra _sôbre_ é uma preposição». E isto mesmo se póde dizer de _pâra_, etc. E mais ainda: Sem accentuação gráphica, _para_ e _sobre_ podem sêr preposições e podem sêr verbos; mas, independentemente do sentido das respectivas locuções, só o accento gráphico mostrará se são verbos ou preposições. Quanto ás palavras agudas, toda a gente accentua com razão a vogal tónica, quando não é _u_ ou _i_, nem anteposta a _b_, _c_, _d_, _g_, _h_, _l_, _n_, _p_, _r_, _t_, _z_: _manganés_, _acolá_, _noitibó_. Como as palavras, em que a vogal da última sýllaba é _i_ ou _u_, são geralmente agudas, dispensam accentuação gráphica: _alli_, _Paris_, _Caramuru_, _alecrim_... Portanto, accentuem-se as excepções: _tríbu_, (que melhor se escreve _tribo_, sem necessidade de accentuação), _Vênus_, _Sírius_, _Páris_, _vírus_... Em regra, as palavras terminadas em _r_ ou _l_, são agudas: _andar_, _vestir_, _lupanar_, _Manuel_, _funil_, _batel_... Portanto, basta accentuar as excepções: _âmbar_, _açúcar_, _éther_, _Aníbal_, _amável_, _possível_... Tem proximamente modulação fechada a terminação _eis_, em geral: _reis_, _seis_, _achareis_, _deveis_... Portanto, accentúo as excepções: _pastéis_, _coronéis_, _cascavéis_... Etc. * * * * * Não farei ponto neste árido assumpto, sem alludir a alguns casos, em que parece sêr regra a modulação fechada da vogal tónica: taes são aquelles, em que a vogal tónica é seguida de _m_ ou _n_: _cama_, _leme_, _Roma_, _arcano_, _pena_, _dono_... Logo, basta que se accentuem as excepções: _carbóne_, _tómo_ (verbo), _mordómo_... Parece, ás vezes, que o _m_, embora não immediato á vogal, influe no valor della, de acôrdo com a regra citada: _ermo_, _mormo_, _termo_, _enfermo_, _esmo_, _colmo_, _torresmo_, _resma_, _sesmo_... Donde poderá concluir-se que estas fórmas, para bem se interpretarem, não precisam de accentuação gráphica. Também a vogal tónica do ditongo _eu_ tem geralmente modulação fechada, dispensando accento: _meu_, _teu_, _vendeu_, _judeu_... Basta accentuar as excepções: _céu_, _mausoléu_, _mastaréu_... Por algum tempo hesitei sôbre se o _o_ do ditongo _oi_ é, em regra, aberto ou fechado; mas concluí, sem grande difficuldade, que é fechado: _foi_, _moio_, _dois_, _oito_, _arroio_, _joio_, _soito_, _toiro_, _loiro_, _vassoira_... Donde se infere a legitimidade e a conveniência de accentuarem as excepções: _dezóito_, _herói_, _jóia_, _combóio_, _clarabóia_, _lóio_... Algumas vezes o accento agudo dispensa o trema, quando póde recair na vogal tónica; em vez de _maïça_, _maíça_; em vez de _saïda_, _saída_... Fóra da vogal tónica, o trema não tem substituição: _saïmento_, _intuïção_, _apaülado_...[7] A pobreza de sinaes diacríticos força-nos, por vezes, a usar accentuação gráphica, que não corresponde precisamente ao valor da vogal accentuada. Assim, nas variantes _ideia_ e _idéa_, usamos na segunda fórma o accento agudo, não só para indicar a vogal tónica, senão também para mostrar que essa vogal tem modulação que não é _fechada_ nem _surda_, e que a mesma vogal não faz parte de um semiditongo, como em _láctea_, _áurea_, _purpúrea_... Em todo caso, o accento agudo de _idéa_, _corréa_, _moréa_..., fórmas aliás, a que eu naturalmente prefiro _ideia_, _correia_, _moreia_..., tem um pouco de convencional, como nos casos seguintes:--Estabelecido, como regra, que são graves ou paroxýtonos os polysýllabos terminados em _am_ ou _em_, (_dizem_, _valem_, _fazem_, _ontem_, _louvam_, _devem_), natural é que se accentuem graphicamente as excepções, (_retém_, _contém_, _armazém_, _Santarém_, _também_, _ninguém_...) Raros serão os polysýllabos terminados em _om_, mas, dêsses, não conheço nenhum que não seja oxýtono, dispensando-se por isso a final accentuação gráphica. No mesmo caso estão os polysýllabos terminados em _im_ e _um_, que, em português corrente, são sempre oxýtonos: _Joaquim_, _nenhum_, _fartum_, _pingalim_... Não exigem accento gráphico. As palavras terminadas em _en_, _in_, _on_ e _un_, são avêssas á tradição da língua e, geralmente, só se usam em palavras eruditas ou scientíficas, e nunca são oxýtonas: _órion_, _líchen_, _certâmen_, _abdômen_... Estas duas últimas fórmas, e suas congêneres, ficarão mais portuguesas, se lhes dispensarmos o _n_ final, como se fez ao _nome_, ao _lume_, ao _crime_... Visto que em fórmas verbaes de terminação nasal há muitas vezes coincidência phonética de singular e plural, pareceu-me acceitável o uso do circunflexo para distincção do plural, visto que o accento agudo já tinha a funcção de designar o oxýtono. _Verbi gratia_: «_Contem_, meus senhores, o dinheiro que êste cofre _contém_ e não se importem do que as gavetas _contêm_.» Convenção, é claro, mas certamente útil, se não necessária. Verdade é que alguns escritores e grammáticos distinguem, naquella hypóthese, singular e plural, com a inclusão de um _e_: «Êlle _tem_, êlles _teem_.» Outros, talvez mais acertadamente, nasalam graphicamente o primeiro _e_ daquelle plural, e escrevem _t[~e]em_, _cont[~e]em_... Parece-me todavia que a distincção phonética, entre o singular e o plural, não existe na linguagem commum ou vulgar: todo povo, e talvez muitos eruditos, dizem simplesmente: «Êlle _tem_, êlles _têm_; êlle _contém_, êlles _contêm_.» E, neste caso, a distincção dos números verbaes parece-me vantajosamente indicada com os signaes, que acompanham os exemplos alli consignados. * * * * * Além da vogal tónica, algumas vezes é mister accentuar a vogal átona, não já servindo-nos do accento agudo, mas do grave. _Corado_ poderia ler-se erradamente _cu-ra-do_, se não accentuássemos _còrado_; _pegada_, (_pé-gá-dâ_), lêr-se-ia erradamente _pegada_ (com _pe_ surdo), não se pondo accento grave na primeira sýllaba, (_pègada_). O accento agudo, em tal caso, tornaria tónica a primeira sýllaba, convertendo em esdrúxula uma palavra que é grave. O accento grave significa, pois, que a respectiva vogal é aberta, mas não tónica. Na accentuação, porém, das sýllabas átonas, o diccionarista deve manter a mais discreta sobriedade, por motivos de vária índole. Em primeiro lugar, entre cêrca de quarenta milhões de indivíduos que falam o português, em todas as partes do mundo, há profundas dissidências orthoépicas, que seria ocioso corrigir ou capitular de erróneas. Sobretudo, entre Portugal e o Brasil, as variantes orthoépicas são numerosas e conhecidas. Dentro do próprio Brasil, como já notei, a pronúncia não é uniforme. Depois, nas palavras compostas, de formação erudita, é assombroso o quadro das irregularidades e divergências prosódicas, como também já notei. Em taes casos, portanto, o que prevalece é a natural evolução phonética e a soberania do uso, que não o arbítrio ou a opinião do diccionarista. Limitada, em geral, a representação prosódica do vocabulário á accentuação gráphica da vogal tónica, pareceu-me vantajoso que, na definição ou noção de vocábulo, como em qualquer escrita corrente, se reproduzam os accentos indicados no vocabulário: não é só o leitor de um diccionário que tem direito a saber o valor prosódico de uma palavra; qualquer leitor de prosas ou de versos deve vêr no que lê a indicação clara do valor phonético de cada termo. É verdade que, em tal matéria, e dada a possibilidade de divergências fundadas ou infundadas, o diccionarista nada impõe: propõe. Na sua qualidade de proposta, a accentuação gráphica, adoptada pelo autor na generalidade dos seus escritos e apontada no decurso desta obra, pouco terá com a essência do diccionário,--que póde sêr bom ou mau, independentemente daquelle ponto de vista. O autor propõe; os mais entendidos e o público dispõem.[8] VII *A etymologia* Para o commum dos leitores, não tem elevado valor a parte etymológica de um diccionário; mas, para a história da língua, para o estudo da linguagem e para a correcção da escrita, a etymologia é elemento de primeira ordem e tem merecido tal cuidado aos cultores e mestres da Philologia moderna, que já hoje constitue um dos ramos capitaes desta sciência, se é que não constitue já uma sciência, por si própria. Mas, tão grande como a importância da etymologia, é a difficuldade que o seu estudo offerece a todos, mormente aos que não são polyglottas. Direi, até, que o verdadeiro etymologista deveria sêr mais do que polyglotta: deveria sêr _panglotta_, se me permittem o termo; e os que curam de Philologia sabem que não é exaggerado o asserto. Ora, eu ignoro,--como a maior parte da humanidade e, até, como quase todos os diccionaristas do mundo,--o japonês, o cingalês, o malaio, o persa e, muito mais aínda, o quichua, o caraíba... E, contudo, os diccionários, em que se procura consignar a etymologia do vocabulário, têm de referir-se àquellas fontes, sem que os autores possam verificar a exactidão de uma filiação registada. Daqui, um facto interessante e vulgaríssimo: é que cada dia se fazem novos, descobrimentos no campo etymológico, e que a origem, designada hoje a uma palavra pelos patriarchas da lexicographia, é amanhã rejeitada pelo descobrimento de um facto, que vem accrescer aos recentes progressos da Philologia. Não obstante a extensão e a variedade dos trabalhos a que me aventurei na organização do vocabulário, e não obstante a estreiteza do tempo e a escassez dos recursos, não descurei a parte etymológica desta obra, consultando as fontes que mais autorizadas se me affiguravam,--Diez, Meyer-Lübke, Littré, Freund, Dozy, M. Bréal, e outros, não falando de alguns esclarecimentos eventuaes, que directamente recebi de illustrados arabistas e romanistas. Succede porém que, num ou outro ponto, nenhum daquelles mestres disse a última palavra da sciência; e, se alguma vez erraram, com mais attenuantes eu terei errado, reproduzindo êrro alheio. Mas não é grande desaire errar em companhia de primates, que se chamaram Dozy, Littré... De minha exclusiva responsabilidade é a indicação da origem de numerosos vocábulos, que eu nunca vi noutros diccionários, nacionaes ou estranjeiros; e aínda de alguns outros termos, como _dramadeira_, _drusa_, _machada_, _malagueta_, _marrafa_, _marachão_, _trintanário_, _moita_, _matulagem_, _saloio_, etc., etc., que são vulgares noutros diccionários, mas á cêrca das quaes eu indico origens que aínda não vi registadas por ninguém. Como em geral, num diccionário, a parte mais susceptível de imperfeições, é a etymológica, e como, logo depois de impressas as primeiras fôlhas desta obra, eu próprio reconheci que a opinião de mestres, subscrita por mim, tem sido, num ou noutro ponto, rectificada pelo progredimento dos estudos philológicos, algumas rectificações adduzi em _Supplemento_, documentando o sincero empenho de acertar, e de servir, como em mim caiba, as letras da minha terra.[9] * * * * * Ainda na parte etymológica do _Diccionário_, há um ponto a que entendo dever referir-me: é a representação, em caracteres românicos, de termos pertencentes a idiomas de povos que, como os Tupís, nunca tiveram língua escrita, e de outros, cujos caracteres alphabéticos pouco ou nada têm de commum com os nossos. A representação do tupi e aínda do árabe, por exemplo, tem de sêr feita, aproximadamente pelo menos, consoante a pronúncia de quem os falou ou os ouviu. Para a representação do tupi temos no Brasil os subsídios de Gonçalves Dias e de outros estudiosos; e para a representação do árabe,--visto que, num diccionário de uso geral, não sería opportuna a reproducção de caracteres alheios aos nossos,--temos os subsídios de Dozy. Mas, apesar da autoridade do grande arabista, algumas vezes simplifiquei as suas fórmulas, por me acostar ao conceito de hábeis arabistas nossos que, na representação de muitos termos árabes, dispensam certos grupos consonantes que, em português, nada exprimem do como devemos pronunciar o árabe. * * * * * Na representação das próprias palavras gregas, por mais próximo que seja o seu parentesco com as nossas, é sabido que há mais de um systema de as representar em caracteres românicos, e que a diversidade da representação não depende pouco da diversidade dos systemas da pronúncia. Geralmente, nos estabelecimentos de ensino, creio que prevalece a pronúncia erásmica, o que não quere dizer que nalguns casos se não pratique a pronúncia reuchliniana. Em todo caso, não é problema simples, e, para o aligeirar um pouco, muitos escritores têm lançado mão dos accentos, agudo e circunflexo, para melhor significarem a pronúncia que defendem. Por minha parte, tendo ouvido pronunciar grego a portugueses e estrangeiros, nomeadamente a alemães, eu, que não sou hellenista, confesso ingenuamente, que não assentei parecer sôbre a preferível pronúncia do grego. É por isso que, na representação de palavras gregas, eu, em geral, dispenso propositadamente a accentuação gráphica, porque o vulgo não ma exige e os conhecedores do grego lerão como lhes aprouver. Parece que no grego clássico o úpsilo tinha proximamente, se não exactamente, o valor do _u_ francês. Pelo menos, é êsse o conceito dos phoneticistas discípulos de Erasmo. Por isso, e porque o nosso phantástico _y_, falsamente chamado _i grego_, escassa estima merece, represento sempre o úpsilo por _u_, e nisto vou de acôrdo com a prática de quem mais sabe, embora em desacôrdo com a de talentosos hellenistas. VIII *A grammática* Desde que se divulgou a notícia do próximo apparecimento do _Novo Diccionário da Língua Portuguesa_, mais de um dos meus futuros leitores me perguntou se a obra seria precedida de algumas noções grammaticaes. Nessa pergunta vinha insinuado um desejo, mais ou menos justificável. É verdade que alguns lexicógraphos escreveram de grammática á entrada dos seus diccionários; mas êsse facto, de reconhecida conveniência em tempos que raros compêndios grammaticaes nos deixaram, não legitimaria hoje a reiteração de tal processo. Por duas razões, ou por duas ordens de razões, não trato aqui de grammática: _Primò_:--A grammática, como ella geralmente tem sido considerada até hoje entre nós, isto é, como estudo das _leis que regulam_ a linguagem, não me mereceu nunca entranhado affecto, por me parecer circunscrita no domínio de uma casuística, sem vantagens immediatas para o conhecimento prático da língua. Os bons escritores nunca o fôram por haver estudado compêndios de grammática; e não será ocioso reiterar a consideração, que já fiz algures, de que os grandes grammáticos raramente terão sido grandes escritores. Na ordem chronológica, o escritor precede o grammático. O _escritor_ consigna _factos_, constituídos pela gênese, pela índole e pela evolução phonética e morphológica da língua. Vem depois o _grammático_, e deduz dêsses factos _theorias_ e _systemas_, que êlle arvora em códigos, mais ou menos fallíveis, mais ou menos incompletos. Observam-se então interessantes antinomias: _factos_ de bôa linguagem portuguesa, que não são _grammaticaes_; e expressões _grammaticaes_, que não são _portuguesas_. _Secundò_:--A população escolar, e aquelles que, para o estudo da língua, têm a ingenuidade de procurar _grammáticas_ em vez de procurar os bons _escritores_, não lutam hoje com a deficiência de compêndios, como nos tempos idos, desde o João de Barros e o Fernão de Oliveira até o Lobato e o Madureira Feijó. Verdade é que nem tudo, que se diz _Grammática_, é recommendável; mas não é diffícil a escolha. Houve um professor erudito, Augusto Epiphânio, que, nacionalizando o velho Madvig,--velho, porque escreveu há sessenta annos,--supplantou sediças convenções, e, levando um pouco de crítica e de rigor scientífico á cáthedra escolar, expôs, sob novo aspecto, as _leis_ que pôde deduzir dos factos da língua. Entretanto, a Philologia erguia-se vigorosa, impunha-se aos grandes centros scientíficos, e ampliava a grammática, do estudo das _leis_, á exegese dos _factos_ da linguagem, alargando e aprofundando os domínios da Phonética, fazendo a anatomia morphológica das línguas e expungindo, em nome da sciência, convenções que a ignorância ou a rotina consagraram. Sob êste ponto de vista,--triste é dizê-lo,--antecipou-se-nos o Brasil, onde, há annos já, a Philologia vingou em bons frutos, mercê de talentos claros e renovadores que, antes de nós, comprehenderam e perfilharam o movimento operado pela Philologia na esphera das sciências modernas. Não chegámos cedo, mas chegámos: hoje, aí temos um largo e vigoroso ensaio de renovação dos estudos grammaticaes, na _Grammática Portuguesa_ do esclarecido Lente universitário, Dr. António Garcia Ribeiro de Vasconcelos. Não quero eu dizer que esta _Grammática_ seja trabalho completo e impeccável: os grammáticos de profissão hão de discutir, e rejeitar talvez, um ou outro conceito, uma ou outra deducção. Mais philólogo que grammático, o autor devia têr-se visto enredado na trama subtil, e ás vezes traiçoeira, dos velhos casuístas; mas, no conjunto do seu trabalho, e nomeadamente na Phonética, e ainda na Morphologia, abre horizontes novos aos estudiosos, insiste no estudo e crítica dos phenómenos da linguagem, e corrige numerosos erros, até hoje correntes na escrita nacional. Em Portugal pois, e cada uma sob o seu ponto de vista, a _Grammática_ de A. Epiphânio e a de Ribeiro de Vasconcelos, podem prestar ensinamentos mais valiosos do que os que por mim poderiam sêr communicados aos que de mim desejam lições de grammática. Os meus leitores no Brasil, que não conheçam as alludidas _grammáticas_, lá têm ao seu alcance excellentes subsídios grammaticaes nos escritos de Júlio Ribeiro, Augusto Freire, João Ribeiro, Sotero dos Reis, Lameira de Andrade, Baptista Caetano, Pacheco da Silva e tantos outros. Bem sei que as _Grammáticas_ e os tratadistas da linguagem não prevêem nem destrinçam todas as dúvidas que possam occorrer a estudiosos e, mais ainda, aos que, pouco lidos embora, não desejam errar. Sobretudo a syntaxe e as flexões dos verbos irregulares nunca hão de sêr isentas de travancas e dúvidas. Para taes casos, nada há melhor do que o exemplo e a leitura dos mestres que tal nome mereçam. E não será mister lê-los todos: quem dos antigos conhecer bem Thomé de Jesus, Luís de Sousa, Bernárdez e Vieira, e, dos modernos, Herculano, Latino e Castilho; quem, na expressão falada e escrita, se não afastar da prática dêlles, póde estar tranquillo, porque falará e escreverá português ás direitas, sem perigo dos fáceis e vulgares extravios de quem fala e escreve, mais do que lê onde deve lêr. Para hypótheses insuladas ou fortuitas e para indicação prática dos precipícios que podem colher incautos, aí estão os volumes de _Lições Práticas da Língua Portuguesa_, escritas pelo autor dêste _Diccionário_, e cuja extracção em Portugal e no Brasil me convence de que essoutro trabalho meu não foi inopportuno e inútil. _Lisbôa, 10 de Março de 1899_. C. de F. CHAVE DE SINAES E ABREVIATURAS * O asterisco, anteposto a um vocábulo, designa que êste não estava ainda registado nos mais modernos, menos imperfeitos e menos incompletos diccionários da lingua portuguesa; e não digo _em todos os diccionários da lingua_, porque, tendo visto quantos estavam ao meu alcance, algum deixaria de vêr, antigo ou moderno, em que por acaso se encontraria um ou outro dos milhares de vocábulos que vão precedidos de asterisco. Por exemplo: procurei em toda a parte o _Diccionário Português-Brasileiro_, impresso em Lisbôa, em 1795, e ninguém me deu notícia dêlle, á parte as referências que vi em Beaurepaire-Rohan e em Innocêncio da Silva. Não podendo, pois, referir-me a _todos_, sem perigo de alguma inexactidão, embora mínima, tomei como base, para o registo de _vocábulos novos_, não só o menos imperfeito dos modernos diccionários, que é o _Contemporâneo_, mas ainda outro diccionário moderno que, não obstante os defeitos honestamente confessados pelo autor, tem mais numeroso vocabulário do que aquelle e é firmado por homem, que tem bom nome na esphera dos estudos linguísticos,--Adolpho Coelho. Portanto, e rigorosamente, o asterisco significa que o respectivo vocábulo não se encontra nos dois alludidos diccionários, _pelo menos_. Alguns há dêsses vocábulos, que, por terem derivação clara, não representam esfôrço de investigação e poderiam dispensar o asterisco, sem prejuizo sensível da elevada somma dos vocábulos que apparecem agora pela primeira vez num diccionário da lingua. Mas as derivações, não fui eu que as fiz; o diccionarista não fórma a linguagem, não cria nem deriva palavras: regista as que se lhe deparam na linguagem escrita ou falada, salvo o direito da annotação ou glosa, e nada mais. E tanto trabalho me custou a colheita dos simples derivados _aferimento_, _andaimada_, _bicharrão_, _claustrar_, _carmiadeira_, etc., como o neologismo _desenfrechar_ de Ortigão, ou o _manticostumes_ de Filinto, ou o _carapetento_ e os _pincéus_ de Gil Vicente, ou o _armistrondo_ de Coelho Neto. Depois, nem todos os derivados são da mesma simplicidade. Derivados, mas arrojados e pinturescos, são os advérbios _lucreciamente_, _pulpitamente_, etc., e ninguém pretenderá que, por serem derivados, dispensem o asterisco, não obstante sêr eu quem os trouxe para a lexicographia. Não se póde dizer o mesmo de deminutivos e aumentativos communs: não há vantagem em registar _camisinha_, _coelhinho_, _justíssimo_, _feissimo_, etc., quando êstes graus não correspondam a accepções especiaes; nem, dado que se registassem, seria louvável a indicação de colheita nova, embora diversamente o hajam pensado e praticado outros. Não succede o mesmo com os graus que têm formação irregular, inusitada ou accepção especial, como _machão_, _canzarrão_, _mansarrão_, _reizete_, _homúnculo_, _humillimo_, _orelhissimo_, _mansuetissimo_, etc. Por isso, se eu encontro em Filinto o derivado _malíssimo_, que nunca entrára em diccionários, ninguém porá em dúvida o direito de registar, _como novo_, êsse excellente derivado. Quem consulta um diccionário conhece geralmente a formação regular dos aumentativos, deminutivos e superlativos, para que se avolume o vocabulário com o registo dêlles. Está neste caso a fórma pronominal dos verbos, quando o significado dessa fórma não diverge do da fórma transitiva. Também não há clara vantagem na indicação do valor substantivo dos infinitivos, visto que tal valor lhes é inherente. Mas o asterisco, no presente diccionário, tem ainda outra significação: designa também que a accepção dos respectivos vocábulos, precedida por êlle, era desconhecida nos diccionários a que acima me referi; e, nestas circunstâncias, há milhares e milhares de accepções, disseminadas em o _Novo Diccionário_. Assim, o vocábulo _agulha_ apresenta 6 accepções novas: _chocho_ 5; _verde_ 5; _natureza_ 5; _frade_ 4; _lavadeira_ 4; _zaburro_ 4; _casqueiro_ 4; _silva_ 4; _rabicho_ 4; _urubu_ 4; _missa_ 7, etc., etc. } Quere dizer que o vocábulo respectivo é estrangeiro, mas usado em português por necessidade ou por moda, e que se deve sublinhar quando se escreve, para que se lhe accentue o cunho estrangeiro. < Aponta a fórma intermédia ou a transição de uma palavra, raíz ou thema para outra palavra que, modificando-se, procedeu daquella. + Indíca a addição de uma palavra, ou de um elemento de palavras compostas a outro elemento ou a outra palavra. = Indíca que a palavra, seguida dêsse sinal, corresponde, em radical e significação, á palavra que se pospõe ao mesmo sinal; e indíca equivalência de fórma ou de sentido. ... Mostra que as palavras, que seguem ou precedem êste sinal, fazem parte de trecho ou phrase que se não reproduz integralmente. * * * * * _Abrev._ quere dizer abreviatura. a. C. " " antes do Chrísto. _Açor._ " " termo açoreano. _Adj._ " " adjectivo. _Adj. f._ " " adjectivo feminino. _Adv._ " " adverbio. _Afr._ " " africano. _Agr._ " " termo de Agricultura. al. " " alemão. alat. " " alatinado. alt. al. " " alto alemão. alter. " " alteração. _Anat._ " " termo de Anatomia. _Angl._ " " Anglicismo. angl. sax. " " anglo saxão. _Ant._ " " termo antigo. ant. alt. al. " " antigo alto alemão. _Anthrop._ " " Anthropologia. apher. " " aphérese. ár. " " árabe. _Arith._ " " termo de Arithmética. art. def. " " artigo definido. _Artilh._ " " termo de Artilharia. as. " " termo asiático. Arm. " " termo de Armaria. Astrol. " " termo de Astrologia. aum. " " aumentativo. Bacter. " " termo de Bacteriologia. berb. " " berbere. Bibl. Nac. " " Bibliotheca Nacional. Biol. " " termo de Biologia. b. lat. " " baixo latim. borg. " " borgonhês. _Bot._ " " termo de Botânica. _Bras._ " " termo brasileiro. bret. " " bretão. _Burl._ " " termo burlesco. _Caboverd._ " " termo caboverdeano. car. " " caraíba. _Carp._ " " termo de Carpintaria. carth. " " carthaginês. cast. " " castelhano. celt. " " céltico. Cf. " " confira. chancell. " " chancellaria. _Chapel._ " " termo de Chapelaria. chil. " " chileno. chin. " " chinês. _Chul._ " " termo chulo. _Chron._ " " termo de Chronologia. _Cir_. " " termo de Cirurgia. cit. " " citado. comp. " " comparativo. conc. " " concani. cong. " " conguês. conj. " " conjuncção. _Constr._ " " termo de construcção. contr. " " contracção. corr. " " corruptela. Cp. " " compare. Cutel. " " termo de Cutelaria. Cyn. " " termo de Cynegética. def. " " defectivo. defin. " " definido. dem. " " deminutivo. demonstr. " " demonstrativo. der. " " derivado; derivação. des. " " desusado. deprec. " " depreciativo. diccion. " " diccionário; diccionarista, din. " " dinamarquês. doc. " " documento. eccles. " " ecclesiastico. _Econ. polít._ " " termo de Economia Política. ed. " " edição. egýp. " " egýpcio. _Enol._ " " termo de Enologia. _Entom._ " " termo de Entomologia. _Equit._ " " termo de Equitação. escand. " " escandinavo. escoc. " " escocês. _Escol._ " " termo escolar. _Espir._ " " termo de espiritismo. etym. " " etymologia. _ex._ " " exemplo. ext. " " em sentido extensivo. _Extrem._ " " extremenho. euphon. " " euphonia; euphónico. f. " " substantivo feminino. f. _ou_ fol. " " fôlha. fam. " " família; termo ou expressão familiar. fem. " " flexão feminina. fig. " " em sentido figurado. _Fin._ " " termo de Finanças. flam. " " flamengo. flex. " " flexão. fr. " " francês. freq. " " verbo frequentativo. _Gal._ " " gallicismo. _Gall._ " " gallego. gên. " " gênero. Geneal. " " termo de Genealogia. Geod. " " termo de Geodesia. _Geogr._ " " termo de Geographia. _Geol._ " " termo de Geologia. _Geom._ " " termo de Geometria. germ. " " germânico. _Gír._ " " termo de gíria. _Glot._ " " termo de Glóttica. got. " " gótico. gr. " " grego. _Gram._ " " termo de Grammática. guar. " " guarani. hebr. " " hebreu. _Heráld._ " " termo de Heráldica. hind. " " hindustani. _Hist. Nat._ " " termo de Hist. Natural. holl. " " hollandês. hung. " " húngaro. hybr. " " hýbrido. Hydrogr. " " termo de Hydrographia. hyp. " " hypothético. _Icht._ " " termo de Ichthyologia. id. " " idem. imper. " " imperativo. impess. " " impessoal. impropr. " " em sentido impróprio. inch. " " verbo inchoativo. ind. " " termo indiano. inf. " " termo infantil. infl. " " influência. ingl. " " inglês. interj. " " interjeição. interrog. " " interrogação. iron. " " ironia. it. " " italiano. Ital. " " italianismo. jap. " " japonês. jav. " " javanês. _Jur._ " " termo de Jurisprudência. kilogr. " " kilogramma. lat. " " latim. lat. barb. " " latim bárbaro. lat. bot. " " latim botânico. lisb. " " lisboêta. Lit. " " Literatura. loc. " " locução. loc. adv. " " locução adverbial. loc. conj. " " locução conjunccional. loc. prep. " " locução prepositiva. loc. pron. " " locução pronominal. lund. " " lundês. m. " " substantivo masculino. _Mad._ " " termo da ilha da Madeira. mal. " " malaio. malab. " " malabárico. _Marcen._ " " termo de Marcenaria. _Marn._ " " termo de marnotos. _Mathem._ " " termo de Mathemática. _Med._ " " termo do Medicina. med. lat. " " médio latim metath. " " metáthese. mex. " " mexicano. _Mil._ " " termo militar. _Miner._ " " termo de Mineralogia. mod. " " moderno. ms. " " manuscrito. _Mús._ " " termo de Música. myth. " " mythológico. n. " " nome. N. " " Norte. _Náut._ " " termo de Náutica. neerl. " " neerlandês. neol. " " neologismo. nord. " " nórdico. norm. " " normando. n. p. " " nome próprio. num. " " numeral. obsol. " " obsoleto. onom. " " onomatopeia; onomatopaico. _Ópt._ " " termo de Óptica. or. " " origem. _Ornit._ " " Ornithologia. orthogr. " " orthographia. p. " " página. part. " " particípio. part. irr. " " particípio irregular. _Pathol._ " " termo de Pathologia. pers. " " persa. peruv. " " peruviano. _Pesc._ " " termo de Pescaria. pess. " " pessôa (verbal). _Pharm._ " " termo de Pharmacia. _Philol._ " " termo de Philologia. _Phot._ " " termo de Photographia. _Phýs._ " " termo de Phýsica. _Physiol._ " " termo de Physiologia. _Pint._ " " termo de Pintura. pl. " " plural. pleb. " " plebeísmo. poet. " " termo poético. pol. " " polaco. pop. " " termo popular. port. " " português. pov. " " povoação. pref. " " prefixo. prep. " " preposição. pron. " " pronome. pron. ind. " " pronome indefinido. prop. " " próprio. prov. " " provincianismo. _Prov. alent._ " " provincianismo alentejano. _Prov. alg._ " " provincianismo algarvio. _Prov. beir._ " " provincianismo beirão. _Prov. dur._ " " provincianismo duriense. _Prov. extr._ " " provincianismo extremenho. _Prov. minh._ " " provincianismo minhoto. _Prov. trasm._ " " provincianismo trasmontano. provn. " " provençal. p. us. " " pouco usado. qual. " " qualificativo. quimb. " " quimbundo. rad. " " radical. refl. " " reflexo. restrict. " " em sentido restricto. rev. " " revista. S. " " Sul. _Sal._ " " termo de salinas. séc. " " século. seg. " " seguinte; seguido. sent. " " sentido. _Serr._ " " termo de Serralharia. sign. " " significação sing. " " singular. subst. " " substantivo. suf. " " suffixo. suf. v. " " suffixo verbal. sup. " " superlativo. _Supplem._ " " _Supplemento_. syr. " " syríaco. t. " " termo. _Taur._ " " termo da Tauromaquia. _Terat._ " " termo de Teratologia. _Theol._ " " termo de Theologia. thibet. " " thibetano. _Topogr._ " " termo de Topographia. turc. " " turco. unif. " " unifórme. us. " " usado. V. " " Veja. v. " " verbo. vasc. " " vasconço. vb. " " _verbò_. _veloc._ " " termo de velocipedia. _ven._ " " termo venatório. verb. " " verbal. vers. " " versificação. _Veter._ " " termo de Veterinária. v. g. " " _verbi-gratia_. v. i. " " verbo intransitivo. _vin._ " " termo de vinificação. _Vit._ " " termo de Vinicultura. v.^o " " _versò_. voc. " " vocábulo. _v. p._ ou _v. pron._ " " verbo pronominal. vulg. " " vulgar. v. t. " " verbo transitivo. zend. " " zenda. _Zool._ " " termo de Zoologia. A *A.*, _abrev._ De _autor_. *A. C.*, _abrev._ (que acompanha certas datas, significando: _antes de Christo_) *A final*, _adv._ Em-fim, finalmente. (De _final_) * *A. M.*, Abrev. muito us. em cálculos astronómicos, e que designa _ante meridiem_, (antes do meio dia). * *A-cantaros*, _loc. adv._ Copiosamente, com abundância. * *A-d'el-rei*, _m._ Grito de soccorro, o mesmo que _aqui-d'el-rei_: «_os a-d'el-reis rara noite se não ouviam_». Camillo, _Cavar em Ruin._, 222. * *A-de-mais*, _adv._ e _prep._ Além. Demais. *A-deshoras*, _loc. adv._ Tarde. Inopportunamente. *A-desoras*, _loc. adv._ Tarde. Inopportunamente. * *A-feito*, _loc. adv. Prov. minh._ A eito, a fio, seguidamente. *A-flux*, (_aflus_) _loc. adv._ Em abundância. Totalmente. (De _fluxo_) *A-froixo*, _adv._ O mesmo que _a-flux_. * *A-l'obra!*, _loc. interj._ Mãos á obra! Trabalhemos! Cf. Castilho, _Fausto_, 197. (Contr. de _a la obra_) * *A-la-grande*, _loc. adv. Ant._ Á grande, com grandeza; ostentosamente. Cf. Filinto, _D. Manuel_, III, 212. *A-la-una*, _adv._ Á uma. Juntamente. * _M. Prov. alent._ Jôgo de rapazes, em que se emprega o salto e certos estribilhos. (Loc. cast.) * *A-lugares*, _loc. adv. Ant._ Parcialmente. *A-miúdo*, _adv._ (Corr. de _amiúde_). Cf. Camillo, _Retr. de Ricard._, 11. *A-nado*, _loc. adv._ Nadando: _Passar um rio a-nado_. *A-par*, _loc. prep._ Junto; ao lado; ao pé: _passou a-par êlle_. * _Loc. adv._ Parallelamente. Ao lado um do outro: _os dois passaram a-par_. (De _a_ + _par_) * *A-primas*, _loc. adv. Ant._ Em primeiro lugar. * *A-propósito*, _loc. adv._ Em occasião opportuna; convenientemente; a talho de foice. *A-tempo*, _loc. adv._ Opportunamente. Em bôa hora. _M._ Opportunidade, ensejo. *A*,^1 (_á_) _m._ Primeira letra do alphabeto português. * _Mús._ Primeira nota da escala na denominação alphabética dos sons. _Adj._ Primeiro, (falando-se de um número _ou_ de um objecto que faz parte de uma série). * _Adj._ Que é de primeira classe, (falando-se de carruagens de caminho de ferro). *A*,^2 (_á_) _art._ (fem. de o). Ant. _la_. (Do lat. _illa_). *A*,^3 (_â_) _prep._ Que indica várias relações. (Lat. _ad_). * *A*,^4 (_â_) _pron._ Flexão fem. do pron. o. *AA*, (_ás_) _m. pl._ Caracteres, que pluralizam a representação phonética da primeira letra do alphabeto. * *Aacima*, _adv. Ant._ Finalmente; em conclusão. * *Aal*, _m._ Árvore terebinthácea, cuja casca aromatiza o vinho. * *Aalênio*, _m._ e _adj. Geol._ Diz-se do terreno que predomina nas cercanias de Aalen, (Alemanha). *Aata*, _f. Bras._ Canôa de casca de madeira, com as extremidades achatadas em fórma de bico de pato. (Do tupi _aa_, mal e _atá_, andar). * *Aaz*, _f. Ant._ Ala, acampamento. Companhia, communidade. (Do lat. _acies_). *Ab...*, _pref._ (que designa _intensão_, _separação_, _opposição_). (Do lat. _ab_). * *Abá*, _m._ Manto de beduinos. *Aba*,^1 _f._ Extremidade (de alguns vestidos). Prolongamento dos lados de um corpo _ou_ superfície: _a aba do chapéu_. Peça saliente, em certas obras de carpintaria, alvenaria e serralharia. Vizinhança, sopé: _na aba da serra_. *Aba*,^2 _m._ Título do Bispo em algumas Igrejas orientaes. (Do syr. _abba_). * *Ababás*, _m. pl._ Aborigenes do Brasil, que habitaram Mato-Grosso. *Abacá*, _m._ Espécie de bananeira, também conhecida por côfo. Fibra dessa planta. * *Abacamartado*, _adj._ Parecido com um bacamarte: «_uma cravina abacamartada._» (De um testamento de 1693) *Abaçanar*, _v. t._ (V. _abacinar_). *Abacate*, _m._ Fruto do abacateiro. * O mesmo que _abacateiro_. *Abacateiro*, _m._ Árvore tropical, de fruto comestível. * *Abacatina*, _f._ Peixe do Brasil. * *Abacatirana*, _f._ Arvore laurácea do Brasil. *Abacaxi*, _m._ Espécie de ananás, (_bromelia ananas_, Lin.) *Abacelado*, _adj._ Convertido em bacello. Plantado de bacello: _encosta abacellada_. *Abacelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abacellar. *Abacelar*, _v. t._ Converter em bacello. Plantar de bacello. *Abacellado*, _adj._ Convertido em bacello. Plantado de bacello: _encosta abacellada_. *Abacellamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abacellar. *Abacellar*, _v. t._ Converter em bacello. Plantar de bacello. * *Abaceto*, (_cê_) _m._ Gênero de coleópteros pentâmeros. *Abacial*, _adj._ Que diz respeito ao abbade _ou_ á abbadia. (Do b. lat. _abbatialis_). * *Abacinar*, _v. t._ Tornar escuro, privar da claridade. Arroxear (a pelle). (Do b. lat. _abacinare_). * *Abacista*, _m._ O que trabalhava _ou_ estudava no ábaco. (B. lat. _abacista_). *Abactor*, _m._ Ladrão de gados. (Lat. _abactor_). *Abáculo*, _m._ Pequeno ábaco, antiga mesa pequena. Pedra variegada, usada pelos Romanos em certos jogos. Cubo de tijolo ou vidro, pintado e embutido em pavimentos de mosaico. * *Abacutaia*, _f._ Peixe do Brasil. *Abada*,^1 _f._ Aba cheia; grande quantidade: _trazia abadas de rosas_. (De _aba_). *Abada*,^2 _f._ Fêmea do rhinoceronte; pachiderme, análogo àquelle. (Do mal. _badaq_, rhinoceronte). *Abadado*, _m. Ant._ O mesmo que _abbadia_. *Abadágio*, _m._ Refeição, que os parochianos eram obrigados a dar ao abbade. * *Abadalassa*, _m._ Jôgo antigo. Cf. _Cancion_. _Ger._, I, 146. *Abadar*, _v. t._ Prover de abbade. * *Abadavina*, _f._ Pássaro conirostro. *Abade*, _m._ Prelado de ordem monástica. Aquelle que governa uma abbadia. Cura de almas, párocho. (Do b. lat. _abbas_). * *Abadecídio*, _m._ Assassinio de abbade. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 107. *Abadejo*, _m._ O mesmo que _badejo_. _Prov._ O mesmo que _vaca-loira_. * *Abadengo*, _m. Ant._ Legado pio ou esmola, que se dava em vida ou se deixava por morte ao confessor. O antigo direito de sêr abbade de alguma igreja. _Adj._ Relativo ao território _ou_ á jurisdicção de abbade. * *Abadernar*, _v. t. Náut._ Apertar com badernas. * *Abadesco*, _adj._ Próprio de abbade. *Abadessa*, _f._ Prelada de communidade religiosa. (Do b. lat. _abbatissa_). *Abadessado*, _m._ Cargo de abbadessa. O tempo que dura esse cargo. As festas, com que se elege a abbadessa. * *Abadessona*, _f. Fam._ Abbadessa muito encorpada. Cf. Garrett, _Flores_, 95. *Abadia*, _f._ Igreja, regida por abbade. Paróchia. Rendimento do abbade. *Abadiado*, _m._ O mesmo que _abbadia_. * *Abadim*, _m. Ant._ Lugar, habitado por observantes religiosos. (De _abbade_). * *Abadir*, _m._ Pedra, que, segundo a Mythologia, Saturno enguliu, enganado por sua mulher. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 251. O mesmo que _bétylo_. (Lat. _abadir_). *Abado*, (_àbá_) _adj._ Que tem abas grandes: _chapéu abado_. *Abaetado*, (_baê_) _adj._ Semelhante a baêta. *Abaetar*, (_baê_) _v. t._ Vestir com baêta. Fabricar (tecido que imite a baêta). *Abafa!*, _interj._ Grito imperativo, para os marinheiros ferrarem as velas. * *Abafação*, _f._ Acto de _abafar_: «_Tenho ataques de abafação_». Camillo, _Mulher Fatal_, p. 210. *Abafadamente*, _adv._ De modo abafado. * *Abafadela*, _f._ O mesmo que _abafação_. O mesmo que _abafarete_. *Abafadiço*, _adj._ Susceptível de se suffocar. Que suffoca: _tempo abafadiço_. Irascível. *Abafado*, _adj._ Que se respira com difficuldade: _ar abafado_. Pouco ou mal ventilado: _casa abafada_. Diz-se do vinho, de cujo mosto se impediu a fermentação. (De _abafar_). *Abafador*, _adj._ Que abafa, que suffoca: _calor abafador_. _M._ Peça, que em certos instrumentos abafa o som, suspendendo a vibração das cordas. * _M._ Aquelle que, em certas seitas, apressava a morte ao moribundo, afogando-o com almofadas, para que não peccasse, depois de consolado pelo sacerdote. * _Prov._ Pano, com que se cobre o bule do chá, para que êste não arrefeça. *Abafadura*, _f._ O mesmo que abafamento. *Abafamento*, _m._ Acto de _abafar_. Falta de ar. Abafante. _Adj._ O mesmo que _abafador_. *Abafar*,^1 _v. t._ Tirar o bafo a; suffocar: _o calor abafava os espectadores_. Suffocar; asphyxiar. Impedir a combustão de: _abafar o lume_. Dissimular, conter: _abafar um grito_. Impedir a continuação de: _abafar a questão_. Esconder: _abafar uma carta_. Agasalhar com roupas: _abafar a criança_. _Vin._ Impedir a fermentação de (mosto). _V. i._ Respirar a custo: _eu abafo_. _V. p._ Agasalhar-se com roupas. * _Prov._ Cavar e preparar (o terreno), para a sementeira do milho. (Colhido em Alcanena) * *Abafar*,^2 _m._ Peixe plagióstomo, cinzento por cima e esbranquiçado por baixo. * *Abafarete*, (_farê_) _m. Neol._ Acto de _abafar_ (uma questão parlamentar). No voltarete, acto de não mostrar na mesa a espadilha e o basto, quando há obrigação de os mostrar. *Abafas*, _f. pl. Ant._ Bravatas, ameaças arrogantes. *Abafeira*, _f._ Paúl, charco. Abafo. _M._ Acto de _abafar_. Aquillo que abafa _ou_ resguarda. Aconchego, carinho. *Abafo*, _m._ Roupa _ou_ pelles, que servem de agasalho. (De _abafar_) * *Abagoar*, _v. t. Prov. minh._ Desengranzar; desenfiar. (De _bago_). * *Abagum*, _m._ Ave tropical. *Abahuladamente*, (_ba-u_) _adv._ De modo _abahulado_, á maneira de bahu. *Abahulado*, (_baú_) _adj._ Que tem fórma de bahu. *Abahulador*, (_baú_) _m._ O que abahula. *Abahulamento*, (_baú_) _m._ Acto _ou_ effeito de _abahular_. Arco abatido nas abóbadas. Superfície curva das ruas calçadas, para se facilitar o escoamento das águas. Convexidade. *Abahular*, (_baú_) _v. t._ Dar fórma de bahu a; tornar convexo. *Abainhar*, (_ba-i_) _v. t._ Fazer a baínha de. Impropriamente, o mesmo que _embainhar_. *Abaionetar*, _v. t._ Ferir ou trespassar com baioneta. * *Abairramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abairrar. *Abairrar*, _v. t._ Dividir em bairros. * *Abaixa*, _f._ Espécie de fisga, usada na pesca da lampreia, ao norte de Portugal. * *Abaixadela*, _f._ O mesmo que _abaixadura_. *Abaixador*, _m._ O que abaixa. * *Abaixadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _abaixar_. *Abaixamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abaixar_. *Abaixante*, _m._ O mesmo que _abaixador_. *Abaixar*, _v. t._ Dirigir para baixo, abater: _abaixou os olhos_. Fazer descer. _Fig._ Conter, reprimir. Aviltar. _V. p._ Humilhar-se. * _Prov._ Defecar. * Deminuir (altura, preço, temperatura, etc.). * Traçar (linha perpendicular), partindo de um ponto para uma recta _ou_ plano. * _Loc. fam._ _Abaixar a prôa_, submeter-se, humilhar-se, sujeitar-se. _Abaixar a prôa a alguém_, submetê-lo, reprimi-lo, humilhá-lo. *Abaixo*, _adv._ Para a parte inferior; na parte inferior, inferiormente. * _M._ _Um abaixo-assignado_, petição, representação, _ou_ documento subscrito por várias pessoas. *Abajoujamento*, _m._ Acto de abajoujar-se. *Abajoujar-se*, _v. p._ Fazer-se bajoujo. *Abaju*,^1 _m._ (V. _Quebra-luz_; _pantalha_). (Do fr. _abat-jour_). *Abaju*,^2 _m._ Raça mestiça do Brasil. * *Abajúrdio*, _m._ Voc. us. por Garrett, em vez do francesismo _abaju_^1. *Abalada*, _f._ Acto de _abalar_, partida. Direcção tomada pela caça que se levanta. *Abalado*, _adj._ Pouco firme, mal seguro: _um dente abalado_. Commovido, impressionado: _fiquei abalado com a noticia_. * *Abaladura*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _abôrto_. *Abalamento*, _m._ O mesmo que _abalo_: «_abalamento de doença_». Galvão, _Chrón. de Aff. H._ *Abalançamento*, _m._ Acto de abalançar. *Abalançar*, _v. t._ Pesar com balança. Dar movimento liberatório a. Arrojar, impellir. *Abalar*, _v. t._ Sacudir, tornando menos firme; fazer tremer. Deminuir: _abalar o crédito_. Impressionar, commover. _V. i._ Partir _ou_ fugir com pressa. * *Abalaustramento*, (_la-us_) _m._ Acto de abalaustrar. *Abalaustrar*, (_la-us_) _v. t._ Adornar com balaústres. *Abalável*, _adj._ Que póde sêr abalado. *Abaldear*, _v. t._ O mesmo que _baldear_. *Abalienação*, _f._ Transferência de gados, escravos _ou_ terras a quem tinha o direito de os adquirir, entre os Romanos. (Do lat. _abalienatio_). *Abalienar*, _v. t._ Transferir por abalienação. (Do lat. _abalienare_). *Abalistar*, _v. t._ Atacar com tiros de balista. *Abalizadamente*, _adv._ De modo _abalizado_, com distincção. *Abalizado*, _adj._ Muito illustrado. Distinto. (De _abalizar_). *Abalizador*, _m._ Aquelle que abaliza. * _m._ Vara, com que se medem as terras. * *Abalizamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abalizar. *Abalizar*, _v. t._ Marcar com balizas, balizar. *Abalo*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abalar_. Terremoto. Commoção. Fuga, partida. * *Abaloar*, _v. t._ Dar fórma de balão a. *Abalofar*, _v. t._ Tornar balofo. * *Abalonado*, _adj. Neol._ Que tem fórma de balão. Cf. Val. Magalhães, _Contos_. * *Abaloso*, _adj. Bras. de Minas._ Pouco cômmodo, (falando-se do andar do cavallo). (De _abalo_) *Abalrôa*, _f._ O mesmo que _balrôa_. *Abalroação*, _f._ O mesmo que _abalroamento_. *Abalroada*, _f._ (V. _abalroamento_). * *Abalroadela*, _f._ (V. _abalroamento_). *Abalroador*, _m._ e _adj._ O que abalrôa. *Abalroamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abalroar. *Abalroar*, _v. t._ Atracar com balrôas. Ir de encontro a. *Abalsar*, _v. t._ Meter na balsa _ou_ no balseiro. * *Abalseirar*, _v. t._ O mesmo que _abalsar_. * *Abaluartamento*, _m._ Acto de abaluartar. *Abaluartar*, _v. t._ Guarnecer de baluartes. Dar fórma de baluarte a. * *Abama*, _f._ Planta liliácea, (_anthericum ossifragum_, Lin.) * *Abâmeas*, _f. pl._ Grupo de plantas, que têm por typo a abama. *Abanadela*, _f. Fam._ Acto de _abanar_. *Abanador*, _m._ O mesmo que _abano_. *Abanadura*, _f._ O mesmo que _abanadela_. *Abanamoscas*, _m._ Enxotamoscas. _Fig._ Pequeno valor, insignificância. *Abananado*, _adj. Fam._ Aparvalhado, apalermado. Aturdido. * _Prov. alent._ O mesmo que _adoentado_. (De _abananar_). *Abananar*, _v. t. Fam._ Tornar palerma, aparvalhar. Aturdir. * *Abanante*, _adj._ Que abana: «_calção de abanante orelha_», Garrett, _Fáb._ * *Abanão*, _m. Pop._ Acto de _abanar_ _ou_ agitar com fôrça. *Abanar*, _v. t._ Ventilar com abano. Agitar. Sacudir. * _Fam._ Aproximar-se de (alguém), para que êste satisfaça um pedido, _ou_ dê a conhecer intenções. * _Loc. fam._ _Abanar as orelhas_, não annuir a um pedido _ou_ proposta. *Abancado*, _m._ _Pedra de abancado_, a pedra arrancada do último banco inferior da pedreira. (De _abancar_). *Abancar*, _v. t._ Distribuir por lugares á roda da banca. _V. i._ Sentar-se á banca. *Abandalhado*, _adj._ Que se abandalhou. (De _abandalhar_). *Abandalhar*, _v. t._ Tornar bandalho, reles. *Abandar*,^1 _v. t._ Reunir em bando. _V. p._ Formar bando, bandear-se. *Abandar*,^2 _v. t._ Pôr de banda, separar, dar como quinhão: _na partilha, o pai abandou-lhe duas belgas_. Pôr bandas em: _abandar de velludo um capote_. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 304. *Abandear*, _v. t._ O mesmo que _bandear_. *Abandeirar*, _v. t._ O mesmo que _embandeirar_. *Abandejar*, _v. t._ Dar fórma de bandeja a. Limpar (cereaes), separando com bandeja o grão e a palha. *Abandoar*, _v. t._ (V. _bandear_). *Abandonadamente*, _adv._ Com abandono, solitariamente. Desamparadamente. *Abandonado*, _adj._ Que ficou ao abandono. Desamparado. Solitário. (De _abandonar_). *Abandonamento*, _m._ (V. _abandono_). *Abandonar*, _v. t._ Deixar ao abandono. Desamparar. Largar. Renunciar. _V. p._ Entregar-se. * *Abandonatário*, _m. Neol._ Indivíduo, que adquiriu direito _ou_ coisa abandonada por outrem. (De _abandonar_) *Abandonável*, _adj._ Que deve sêr abandonado. Que se póde abandonar. *Abandono*, _m._ Desamparo, desabrigo. Desleixo. Desistência, renúncia. * *Abaneenga*, _m. Bras._ Guarani _ou_ tupi do sul. * *Abanga*, _f._ Fruto de certa palmeira das Antilhas. Designação genérica, que nalguns povos da América do Sul se dá á bananeira. O mesmo que _bango_. * *Abanheenga*, _m. Bras._ Guarani _ou_ tupi do sul. * *Abanicar*, _v. i._ Diz-se do toireiro, quando move o capote de um lado para o outro. * Abanar com leque. (De _abanico_). *Abanico*, _m._ Pequeno abano. Leque. * _Ant._ Gorjeira _ou_ enfeite para o pescoço. *Abaninho*, _m._ (V. _abanico_). *Abano*, _m._ O mesmo que _ventarola_. Utensílio, em fórma de leque, para activar a combustão, agitando o ar. * _m._ Modo de pesca, usado no Algarve, pondo-se no anzol um pedaço de pano branco, em vez de isca. Guarnição de vestuário, espécie de folho pregueado. *Abantesma*, (_tês_) _f. Pop._ O mesmo que _fantasma_. Apparição medonha. * _Fig._ Objecto muito grande, espantoso. * *Abanto*, _m._ Espécie de abutre. _Adj._ Cobarde, (falando-se do toiro). * *Abapo*, _m._ Planta exótica, amaryllidea. *Abaquetar*, _v. t._ Dar fórma de baqueta a. * *Abar*, _v. t._ Formar as abas de (um chapéu). * *Abará*, _m. Bras._ Iguaria, feita de massa de feijão, pimenta e pijericum. (T. tupi). *Abaratar*, _v. t._ Tornar barato, abaixar o preço de, baratear. *Abarbado*, _adj._ Sobrecarregado, afrontado. (De _abarbar_). * *Abarbar*, _v. t._ Tocar com a barba, attingir. Igualar. Afrontar. * Igualar em altura. * _V. i._ Diz-se das abelhas, quando se reúnem em massa, fóra da colmeia, formando cacho. * *Abarbarado*, _adj. Bras._ Temerário. Valente. Terrivel. (De _bárbaro_). *Abarbarizar*, _v. t._ (V. _barbarizar_). * *Abarbear*, _v. t._ Pôr barbilho em. *Abarbelar*, _v. t._ Prender com barbella. Abarbetar. Levantar (a âncora) á altura da barbeta. *Abarbellar*, _v. t._ Prender com barbella. Abarbetar. Levantar (a âncora) á altura da barbeta. *Abarca*, _f._ Calçado, feito de uma sola, ligada ao pé por correias. Tamanco. Calçado largo e mal feito. (Cp. _abarcar_). *Abarcador*, _m._ Aquelle que abarca. *Abarcamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abarcar_. *Abarcante*, _adj._ Que abarca. *Abarcar*, _v. t._ Abranger, cingir. Conter. Monopolizar. (Do cast. _abarcar_?) * *Abarcas*, _f. pl. Prov. alg._ Luta, braço a braço, para experiência de fôrças. (De _abarcar_). * *Abarém*, _m. Bras._ Espécie de bolo de milho _ou_ de arroz moído. *Abaremo-temo*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. *Abarga*, _f. Ant._ Espécie de nassa. * *Abaritonado*, _adj._ Semelhante a barítono: _um tenor abaritonado_. *Abarracado*, _adj._ Que tem fórma de barraca: _casa abarracada_. (De _abarracar_). *Abarracamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abarracar_. Série de barracas. Lugar onde há barracas. *Abarracar*, _v. t._ Formar barracas em. Meter em barracas. Dar fórma de barraca a. *Abarrancar*, _v. i._ Fazer barrancos em. _V. p._ Meter-se em barrancos. * *Abarregado*, _adj. Topogr._ Diz-se do casal _ou_ herdade, em que o dono não reside e que por isso está exposto ao roubo. * *Abarregamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abarregar. * *Abarregar*, _v. t. Ant._ Amancebar. _V. p._ Têr relações illicitas com pessôa de outro sexo. (Cp. _barregan_). *Abarreirar*, _v. t._ Cercar de barreiras. Entrincheirar. *Abarretar*, _v. t._ Cobrir com barrete. * *Abarroado*, _adj. Ant._ Malcriado. Indecente. (De _barrão_). *Abarrotado*, _adj._ Muito cheio. Empanzinado. _Ant._ Contumaz, renitente, teimoso. (De _abarrotar_). *Abarrotamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abarrotar. *Abarrotar*, _v. t._ Cobrir de barrotes. Encher muito. Empanturrar. * *Abarruntar*, _v. t. Prov. trasm._ Lobrigar, dar fé de. (De _barruntar_). * *Abarticular*, _adj. Med._ Diz-se do rheumatismo, que ataca os órgãos, os músculos, os nervos, sem atacar as articulações. (Do lat. _ab_ + _articulus_) * *Abaruna*, _m. Bras._ Homem, vestido de negro; padre. Cf. Alencar, _Minas de Prata_, 111. * *Abasia*, _f. Med._ Impossibilidade da marcha. (Do gr. _a_ priv. + _basis_, o andar). * *Abasicarpo*, _m._ Planta crucífera (Do gr. _a_ + _basis_ + _karpos_). * *Abásico*, _adj._ Relativo a abasia. _M._ Aquelle que soffre abasia. * *Abassis*, _m. pl. Ant._ O mesmo que [[abexins|abexim]]. Cf. _Lusiadas_, X, 95. *Abassor*, _adj. Anat._ Diz-se de vários músculos, que abaixam. (Do gr. _bassus_). *Abastadamente*, _adv._ De modo _abastado_, com abastança. *Abastado*, _adj._ Que tem o bastante _ou_ o que é necessário. Rico. (De _abastar_). * *Abastamente*, _adv._ O mesmo que _abastadamente_. *Abastamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abastar._ Grande fornecimento. *Abastança*, _f._ Sufficiência. Fartura; riqueza. (De _abastar_). *Abastar*, _v. t._ Prover do que é bastante _ou_ necessário. Abastecer. Fartar. * _V. i._ Sêr bastante: «_um coxim abastará._» Camões. _Seleuco_. *Abastardado*, _adj._ Degenerado. _Fig._ Que não é puro _ou_ correcto. (De _abastardar_) *Abastardamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abastardar_. Degenerescência. *Abastardar*, _v. t._ Alterar. Fazer degenerar. (De _bastardo_) *Abastardear*, _v. t._ O mesmo que _abastardar_. Cf. Garrett, _Port. na Bal._, 33. *Abastecedor*, _m._ Aquelle que abastece. *Abastecer*, _v. t._ O mesmo que _abastar_. *Abastecimento*, _m._ Acto de _abastecer_. Abastança. * *Abastimento*, _m. Prov. trasm._ Aviamento, execução. *Abasto*, _m. Ant._ O mesmo que _abastança_. *Abastosamente*, _adv._ De modo _abastoso_, com abundância. *Abastoso*, _adj._ Rico. Abundante. (De _abasto_). *Abatatado*, _adj._ Que tem fórma de batata. Grosso, largo: _nariz abatatado_. (De _abatatar_). *Abatatar*, _v. t._ Dar fórma de batata a. Tornar largo, disforme. *Abate*, _m._ O mesmo que _abatimento_. *Abatedor*, _m._ Aquelle que abate. *Abater*, _v. t._ Abaixar. Prostrar. Humilhar. * Deminuir (preço, altura, etc.). * _V. i._ Têr abatimento. * Desabar: _o telhado abateu_. (Do lat. _adbattere_). * *Abátia*, _f._ Gênero de plantas arbustivas da América. *Abatidamente*, _adv._ Do modo _abatido_. *Abatido*, _adj._ Enfraquecido, definhado. (De _abater_). *Abatimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abater_. Prostração, fraqueza. Desconto, reducção. * _Náut._ Ângulo, feito pela quilha com a esteira, indicando quanto o navio se desvia para o través. * *Abatina*, _f._ O mesmo que _batina_. *Abatinar*, _v. t._ Vestir com batina. * *Abatirás*, _m. pl._ Aborígenes brasileiros, que dominaram na antiga capitania de Porto-Seguro. *Abatis*,^1 _m._ Trincheira, formada de árvores cortadas. * *Abatis*,^2 _m. Bras._ Espécie de cabidela, feita de entranhas de aves. * *Abatixi*, _m. Bras._ Planta aquática do Amazonas. *Abatocar*, _v. t._ Fechar com batoque. Arrolhar. * *Abatufado*, _adj. Prov. trasm._ Que tem gordura balofa, mormente na cara. (Cp. [[empantufado|empantufar-se]]). *Abauladamente*, (_ba-u_) _adv._ De modo _abahulado_, á maneira de bahu. *Abaulado*, (_baú_) _adj._ Que tem fórma de bahu. *Abaulador*, (_baú_) _m._ O que abahula. *Abaulamento*, (_baú_) _m._ Acto _ou_ effeito de _abahular_. Arco abatido nas abóbadas. Superfície curva das ruas calçadas, para se facilitar o escoamento das águas. Convexidade. *Abaular*, (_baú_) _v. t._ Dar fórma de bahu a; tornar convexo. * *Abaúna*, _adj. f._ Diz-se de uma raça autóchthone do Brasil. * *Abaxial*, _adj. Ópt._ Que não está no eixo. (De _ab_ priv. + lat. _axis_, eixo). *Abba*, _m._ Título do Bispo em algumas Igrejas orientaes. (Do syr. _abba_). *Abbacial*, _adj._ Que diz respeito ao abbade _ou_ á abbadia. (Do b. lat. _abbatialis_). *Abbadado*, _m. Ant._ O mesmo que _abbadia_. *Abbadágio*, _m._ Refeição, que os parochianos eram obrigados a dar ao abbade. *Abbadar*, _v. t._ Prover de abbade. *Abbade*, _m._ Prelado de ordem monástica. Aquelle que governa uma abbadia. Cura de almas, párocho. (Do b. lat. _abbas_). * *Abbadecídio*, _m._ Assassinio de abbade. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 107. * *Abbadengo*, _m. Ant._ Legado pio ou esmola, que se dava em vida ou se deixava por morte ao confessor. O antigo direito de sêr abbade de alguma igreja. _Adj._ Relativo ao território _ou_ á jurisdicção de abbade. * *Abbadesco*, _adj._ Próprio de abbade. *Abbadessa*, _f._ Prelada de communidade religiosa. (Do b. lat. _abbatissa_). *Abbadessado*, _m._ Cargo de abbadessa. O tempo que dura esse cargo. As festas, com que se elege a abbadessa. * *Abbadessona*, _f. Fam._ Abbadessa muito encorpada. Cf. Garrett, _Flores_, 95. *Abbadia*, _f._ Igreja, regida por abbade. Paróchia. Rendimento do abbade. *Abbadiado*, _m._ O mesmo que _abbadia_. * *Abbadim*, _m. Ant._ Lugar, habitado por observantes religiosos. (De _abbade_). *Abbatina*, _f._ O mesmo que _batina_. *Abc*, (_á-bê-cê_) _m._ Abecedário; cartinha para aprender a lêr. Primeiras noções de qualquer coisa. (Das primeiras letras do alphabeto). *Abceder*, _v. i._ Degenerar em abcesso. Supurar. (Do lat. _abscedere_). *Abcesso*, _m._ Tumor. Inchação, produzida pela formação do pus. Pus, acumulado no tumor. (Do lat. _abscessus_). *Abcisão*, _f._ Córte na parte carnosa do corpo. (Do lat. _abscisio_). *Abcissa*, _f. Geom._ Uma das coordenadas que servem para fixar um ponto num plano. (Do lat. _abscissa_). * *Abdalita*, _m._ Membro de uma seita indiana. (Do ar. _abol_, servo, e _Allah_, Deus). * *Abderiano*, _m._ e _adj._ De Abdera. * *Abderita*, _m._ e _adj._ De Abdera. *Abdicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de abdicar. (Do lat. _abdicatio_). *Abdicador*, _m._ Aquelle que abdica. * *Abdicante*, _m._ O mesmo que _abdicador_. *Abdicar*, _v. t._ Renunciar. Abandonar (um cargo). Ceder. (Do lat. _abdicare_.) * *Abdicatário*, _m._ e _adj._ O que fez abdicação. * *Abdicativo*, _adj._ Relativo a abdicação. Que envolve abdicação: _declaração abdicativa_. *Abdicavel*, _adj._ Que se póde abdicar. *Abdome*, (_dô_) _m._ Uma das cavidades do tronco do homem, limitada inferiormente pela bacia e superiormente pelo diaphragma. Ventre, barriga. (Do lat. _abdomen_). *Abdômen*, _m._ (V. _abdome_). *Abdominaes*, _m. pl. Ichthyol._ Ordem de peixes malacopterygios, de barbatanas suspensas abaixo do abdome. *Abdominais*, _m. pl. Ichthyol._ Ordem de peixes malacopterygios, de barbatanas suspensas abaixo do abdome. *Abdominal*, _adj._ Relativo ao abdome. (Do lat. _abdominalis_). *Abdominoscopia*, _f._ Observação do abdome pelo tacto e pela percussão. (Do lat. _abdomen_ + gr. _skopein_, ver). *Abdominoso*, _adj._ Que tem grande abdome. Barrigudo. * *Abdominothorácico*, _adj. Anat._ Relativo ao abdome e ao thórax. * *Abdominotorácico*, _adj. Anat._ Relativo ao abdome e ao thórax. *Abdução*, _f. Anat._ Movimento, com que, do plano médio, que se suppõe dividir o corpo humano em duas partes iguaes, se afasta um membro _ou_ qualquer parte. (Do lat. _abductio_). *Abducção*, _f. Anat._ Movimento, com que, do plano médio, que se suppõe dividir o corpo humano em duas partes iguaes, se afasta um membro _ou_ qualquer parte. (Do lat. _abductio_). *Abducente*, _adj._ Que produz a abducção. (Do lat. _abducens_). * *Abductivo*, _adj._ Que serve para abduzir; que abduz. Que se abduz. *Abductor*, _m. Anat._ Músculo, que produz a abducção. (Do lat. _abductor_). * *Abdutivo*, _adj._ Que serve para abduzir; que abduz. Que se abduz. *Abdutor*, _m. Anat._ Músculo, que produz a abducção. (Do lat. _abductor_). *Abduzir*, _v. t._ Tirar com fôrça. Desviar de um ponto, afastar. (Do lat. _abducere_). *Abeatador*, _adj._ Que tem modos de beato. (De _abeatar_). *Abeatar*, _v. t._ Tornar beato. Dar modos de beato a. *Abêbera*, _f._ O mesmo que _bêbera_. *Abeberar*, _v. t._ Dar de beber a. Regar. Ensopar. (Corresponde ao cast. _abrevar_, fr. _abreuver_, it. _abbederare_, do lat. _ad_ + _bibere_. Cf. Viana, _Apost._, vb. _baforeira_). *Abebra*, (_bê_) _f._ (V. _bêbera_). * *Abecar*, _v. t. Bras._ Segurar pela golla, prender. *Abecê*, _m._ O mesmo ou melhor que _abc_. *Abecedário*, _m._ Alphabeto. Livrinho para aprender a lêr. (Do lat. _abecedarius_). * *Abechedo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _abicheiro_. * *Abechucho*, _m. Prov. trasm._ Pessoa muito encorpada e desageitada. * *Abecoínha*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. *Abegão*,^1 _m._ Aquelle que trata de abegoaria. Feitor de herdade _ou_ quinta. _Prov. alent._ Carpinteiro de carros. _Prov. minh._ O mesmo que _abelhão_. (Do lat. hyp. _pecudonem_, de _pecus_, gado). * *Abegão*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _besoiro_. (Cast. _abejón_) *Abegôa*, (_fem._ de _abegão_). *Abegoaria*, _f._ Lugar, em que se guarda gado e utensilios de lavoira _ou_ carros. (De _abegão_). * *Abegoira*, _f. Ant._ Sementeira. Lavoira. (De _abegão_). * *Abegoura*, _f. Ant._ Sementeira. Lavoira. (De _abegão_). *Abeirar*, _v. t._ Chegar á beira de, aproximar. * *Abeixamim*, _m. Ant._ Espécie de tecido indiano. *Abelha*, (_bê_) _f._ Insecto hymenóptero, que produz o mel e a cera. _Abelha mestra_, a que preside a cada colmeia e á qual compete a propagação da espécie. _Fig._ Mulher astuta. * Planta, o mesmo que _erva-abelha_. (Do lat. _apicula_). *Abelha-flôr*, _f._ Designação vulgar de uma espécie de orchídeas. * *Abelhal*, _f._ Casta de uva branca, nas regiões duriense e trasm.ntana. *Abelhão*, _m._ O mesmo que _zângão_. * *Abelhar*, _v. i. Prov._ Concorrer com uma quantia qualquer para um fim de interesse commum. (De _abelha_). *Abelharuco*, _m._ O mesmo que _abelheiro_. (Cp. cast. _abejaruco_). *Abelheira*, _f._ Ninho de abelhas. Planta papilionácea. * Buraco, que apparece nas pedras e mármores, semelhante aos que as abelhas fazem no tronco das árvores. *Abelheiro*, _m._ Homem, que trata de abelhas. Ave, que se nutre de abelhas o que é também conhecida por _abelharuco_, (_merops apiaster_). (De _abelha_) * *Abelhina*, _f._ Espécie de orchídeas, o mesmo que _abelha-flôr_. * *Abelhuar-se*, _v. p. Des._ Apressar-se. Cf. Costa e Sá, _Diccion._ (Talvez escrita incorrecta, por _abelhoar-se_, de _abelhão_) *Abelhudamente*, _adv._ De modo _abelhudo_. *Abelhudice*, _f._ Qualidade _ou_ acto de _abelhudo_. *Abelhudo*, _adj._ Atrevido, intrometido. Apressado. (De _abelha_) * *Abélia*, _f._ Gênero de árvores lonicéreas. (De _Abel_, n. p.) * *Abeliceia*, _f._ Espécie de sândalo, de Creta. *Abelidar-se*, _v. p._ Adquirir belidas. * *Abellota*, _f._ O mesmo que _bellota_. * *Abelmeluco*, _m._ Planta da Mauritânia, de sementes negras e oblongas. *Abelmosco*, (_môs_) _m._ Semente odorífera, de que se fabricam os chamados _pós de Chypre_. (Do ar. _habb-el-misc_. Cp. _almíscar_) * *Abeloira*, _f._ Planta vivaz, de flôr raiada de preto e vermelho, em que as abelhas se demoram, deixando uma substância mellífera, que os rapazes procuram e apreciam. (Por _abelhoira_?) * *Abelota*, _f._ O mesmo que _bellota_. * *Abeloura*, _f._ Planta vivaz, de flôr raiada de preto e vermelho, em que as abelhas se demoram, deixando uma substância mellífera, que os rapazes procuram e apreciam. (Por _abelhoira_?) * *Abém!*, _interj. Ant._ O mesmo que _e-bem!_. *Abemolado*, _adj._ Suave, brando: _voz abemolada_. (De _abemolar_) *Abemolar*, _v. t. Mús._ Marcar com bemol. _Fig._ Suavizar, abrandar. * *Abencerragens*, _m. pl._ Tribo árabe, que dominou em Granada, antes da conquista dos reis cathólicos, Fernando e Isabel. (De _Ebn-Serrag_, n. p.) * *Abencerrajens*, _m. pl._ Tribo árabe, que dominou em Granada, antes da conquista dos reis cathólicos, Fernando e Isabel. (De _Ebn-Serrag_, n. p.) *Abençoadeiro*, _m._ Benzedeiro. (De _abençoar_) *Abençoado*, _adj._ Feliz. Próspero. (De _abençoar_) *Abençoador*, _m._ Aquelle que abençôa. * *Abençoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abençoar_. Cf. A. Gama, _Ult. Dona_, 327. *Abençoar*, _v. t._ Dar a bênção a. Proteger. Bem-dizer. * _V. p._ Benzer-se. Receber a bênção. Cf. Costa e Sá, _Diccion._ * *Abençoável*, _adj._ Digno de se abençoar. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._ *Abendiçoar*, _v. t._ O mesmo que _abençoar_. * *Aberém*, _m. Bras._ O mesmo que _abarém_. * *Aberema*, _f._ Gênero de plantas anonáceas. (_uvaria_, Lin.) * *Abéria*, _f. Bot._ Gênero de flacurtiáceas. * *Aberingelado*, _adj._ Que tem côr de beringela. *Aberração*, _f._ Acto _ou_ effeito de aberrar. Movimento apparente das estrêllas fixas. Diffusão dos raios luminosos, que atravessam corpos diáphanos. Desarranjo na situação _ou_ no exercicio dos órgãos do corpo. Êrro de raciocínio, extravagância de conceito. (Do lat. _aberratio_) * *Aberrante*, _adj._ Que aberra. (Do lat. _aberrans_) *Aberrar*, _v. i._ Desviar-se do que é verdadeiro _ou_ bom. Fazer aberração. (Do lat. _aberrare_) * *Aberrativo*, _adj. Neol._ Em que há aberração. *Aberta*, _f._ Abertura, fenda, intervallo. * _f._ O abrirem-se as nuvens, mostrando uma nesga do céu, em dias chuvosos. (De _aberto_) *Abertamente*, _adv._ Com franqueza. Claramente. (De _aberto_) *Aberto*, _adj._ Descerrado, patente: _uma janela aberta_. Sincero, franco: _carácter aberto_. Que se póde discutir livremente: _uma questão aberta_. * _T. da Bairrada._ Diz-se do vinho que abre bem, isto é, que é palhete _ou_ clarete. * _M._ Abertura: _fazer abertos num bordado_. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, XXVIII. (Do lat. _apertus_) * *Abertoiras*, _f. pl._ Extremos das redes de arrastar, no rio Minho, formando seio ou bolso. (De _aberto_). *Abertona*, _f. Náut._ Grande abertura no porão dos navios. *Abertura*, _f._ Acto _ou_ effeito de abrir. Buraco. Fenda. * _Mús._ Symphonia _ou_ peça de música orchestral, que precede uma ópera, uma oratória, um drama com música, _ou_ outra composição de grande desenvolvimento. * _Mús._ Peça de música para orchestra, destinada a sêr executada em concertos _ou_ a servir de introducção _ou_ de intermédio em qualquer espectáculo ou solennidade, e no estilo de abertura propriamente dita. _Fig._ Inauguração. (De _aberto_) *Abesantar*, _v. t._ Ornar com besantes. *Abesconinha*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. * *Abeses*, _m. pl._ Nome, que os antigos davam aos oásis do Sahará. Cf. Barros, _Déc._ I, l. III, c. 8. * *Abesoirar*, _v. t. Pop._ Importunar com palavras monótonas _ou_ desarrazoadas: _não me abesoires os ouvidos_. (De _besoiro_) * *Abesoiro*, _m._ O mesmo que _besoiro_. * *Abesourar*, _v. t. Pop._ Importunar com palavras monótonas _ou_ desarrazoadas: _não me abesoires os ouvidos_. (De _besoiro_) * *Abesouro*, _m._ O mesmo que _besouro_. *Abespa*, (_bês_) _f._ (V. _bespa_) *Abespinhadamente*, _adv._ De modo _abespinhado_, com irritação. *Abespinhado*, _adj._ Irritado. (De _abespinhar_) *Abespinhar-se*, _v. p._ Irritar-se. (De _bespa_) * *Abesso*, _m. Ant._ Injúria; injustiça. Desordem. *Abestruz*, _m._ ou _f._ O mesmo que _avestruz_. * *Abestunto*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bestunto_. (Colhido em Villa-Real) * *Abeta*, (_bê_) _f._ Pequena aba. *Abetarda*, _f._ Grande ave gallinácea, de pelle duríssima, (_otis tarda_, Lin.) * *Abetardado*, _adj._ Que tem a côr da betarda. *Abete*, _m._ Árvore abietínea. Pinheiro alvar. (Do lat. _abies_) * *Abeterno*, _adv._ Desde sempre, desde toda a eternidade. Cf. _Luz e Calor_, 441 e 446. (Da loc. lat. _ab aeterno_) *Abeto*, _m._ Árvore abietínea. Pinheiro alvar. (Do lat. _abies_) * *Abetoiro*, _m._ Ave pernalta. (_botaurus stellaris_. Lin.) * *Abetoninha*, _f._ O mesmo que _abitoninha_. * *Abetum*, _m. Ant._ Apoio, auxilio. *Abetumado*, _adj._ Calafetado. * _Prov. trasm._ Diz-se do pão que, depois de cozido, fica muito compacto e pesado. _Fig._ Macambúzio. Cf. _Eufrosina_, 15. (De _abetumar_). * *Abetumador*, _m._ O que abetuma. *Abetumar*, _v. t._ Cobrir com betume. Calafetar. * *Abexigar*, _v. t. Fam._ Fazer escárneo de; ridiculizar. * *Abexim*, _m._ Aquelle que é natural da Abyssínia. Língua da Abyssínia. _Adj._ Relativo á Abyssínia. (De _Abexia_, n. p., com que alguns clássicos nossos designaram a Abyssínia). * *Abezelgado*, _adj._ Desenvolto?: «_dama abezelgada e frescalhona_»: Camillo, _Canc. Alegre_, 402. * *Abezerrado*, _adj._ Semelhante a bezerro. * *Abia*, _f._ Insecto hymenóptero, especie de tenthredém. *Abibe*, _f._ Ave pernalta de arribação. (_tringa vanellus_, Lin.) *Abibliotecar*, _v. t._ Conservar _ou_ dispor em bibliotheca. *Abibliothecar*, _v. t._ Conservar _ou_ dispor em bibliotheca. *Abicar*, _v. t._ Fazer o bico a, aguçar. Fazer tocar, aproximar. _V. i._ Chegar. Deitar ferro, ancorar. * *Abichar*, _v. t. Fam._ Obter (qualquer coisa vantajosa). * *Abicheiro*, _m. Prov. trasm._ Lugar, onde não dá o sol. _Prov. beir._ O lado opposto ao sul. (Do lat. hyp. _aversiarius_) * *Abichornado*, _adj. Bras._ Desalentado, aborrecido. Envergonhado, vexado. (Cp. _bochorno_). *Abieiro*, _m._ Arvoreta sapotácea da América equatorial. (De _abio_). *Abiético*, _adj._ Diz-se de um ácido, descoberto na resina do abeto. (De _abieto_). * *Abietina*, _f._ Substância crystallizável, que se encontra em certas terebentinas. (Fem. de _abietino_). * *Abietíneas*, _f. pl._ Família de plantas coníferas, que abrange o abeto, o pinheiro, a araucária, o cedro, etc. (De _abietíneo_). * *Abietíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao abeto. (Do lat. _abies_, _abietis_). *Abietino*, _adj._ O mesmo que _abietíneo_. * *Abieto*, _m._ O mesmo que _abeto_. * *Abiga*, _f._ Espécie de pinheiro. (_teucrium chamoepites_, Lin.) * *Abigoiro*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _vespa_. (Cp. o lat. hyp. _apicularius_) * *Abilhamento*, _m. Ant._ Acto de _abilhar_. Ornato, enfeite. * *Abilhar*, _v. t. Ant._ Ataviar, ornar. (Do fr. _habiller_) * *Abinício*, _adv._ Desde o princípio. Desde que há mundo. Cf. Usque. _Tribulações_. (Do boc. lat. _ab initio_). *Abio*, _m._ Fruto de abieiro. * *Abiorama*, _f. Bras._ Árvore sapotácea (_lucuma lasiocarpa_). Fruto dessa árvore. * *Abiótica*, _f._ A sciência do mundo inorgânico. (De _abiótico_) * *Abiótico*, _adj._ Contrário á vida. _Meio abiótico_, _zona abiótica_, o meio _ou_ a zona em que se não póde viver. (Do gr. _a_ priv. e _bios_, vida) * *Abipão*, _m._ Um dos principaes dialectos da lingua peruana. *Abirritaçao*, _f._ Fraqueza, atonia. (De _ab..._ + _irritação_) *Abiscoitar*, _v. t._ Cozer como biscoito. * _Fam._ Abichar. * _Bras._ Furtar. *Abismado*, _adj._ Espantado, admirado. (De _abismar_). *Abismal*, _adj._ Relativo ao _abismo_. *Abismar*, _v. t._ Lançar no abismo. Arruinar. Causar espanto _ou_ admiração a. *Abismo*, _m._ Voragem, precipício profundo. _Fig._ O último grau; _um abismo de miséria_. Perdição. Mystério. Oceano. O inferno. (Do b. lat. _abissimus_, superl. de _abyssus_) * *Abissal*, _adj_ Relativo ao abysso. Relativo ás profundidades marítimas. Que vive na profundidade do mar. (De _abysso_) * *Abissínio*, _m._ O mesmo que _abexim_. *Abisso*, _m._ O mesmo que _abismo_. * Gênero de plantas de jardim. (Gr. _abussos_) *Abita*, _f. Náut._ Peça de madeira _ou_ de ferro, na prôa de navio, para fixar a amarra da âncora. (Do germ.). *Abitar*, _v. t._ Prender na abita. *Abitílio*, _m._ Planta, de folhas semelhantes ás da malva. (Corr. de _abutilo_) * *Abitolar*, _v. t._ Medir com bitola; conferir com ella. * *Abitoninha*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _abibe_. * *Abivacar*, _v. t._ O mesmo que _bivacar_. Cf. Latino, _Humboldt_. 185, 213. *Abjecção*, _f._ Aviltamento; baixeza. (Do lat. _abjectio_) *Abjectamente*, _adv._ De modo abjecto. Vilmente. *Abjecto*, _adj._ Vil. Desprezível; desprezado. _M._ Homem vil. (Do lat. _abjectus_) *Abjeição*, _f._ (V. _abjecção_) *Abjudicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de abjudicar. (Do lat. _abjudicatio_) *Abjudicar*, _v. t._ Tirar judicialmente ao possuidor illegítimo (o que pertence a outrem) (Do lat. _abjudicare_) * *Abjugar*, _v. t._ Tirar do jugo. Libertar. (De _ab..._ + _jugo_) * *Abjunção*, _f._ Separação. (Do lat. _ab_ + _junctio_) * *Abjuncção*, _f._ Separação. (Do lat. _ab_ + _junctio_) *Abjuração*, _f._ Acto _ou_ effeito de abjurar. (Do lat. _abjuratio_) * *Abjurador*, _m._ Aquelle que abjura. *Abjurante*, _m_. e _adj_. Aquelle que abjura. *Abjurar*, _v. t._ Abandonar. Renunciar (crenças, especialmente). (Do lat. _abjurare_) *Abjuratório*, _adj._ Relativo á abjuração. * *Abjurgar*, _v. t._ Tirar judicialmente. (Do lat. _abjurgare_) *Ablação*, _f._ Acto de tirar. Acto de cortar: _ablação de um tumor_. _Gram._ Aphérese. (Do lat. _ablatio_) *Ablactação*, _f._ O desmamar das crianças. (Do lat. _ablactatio_) *Ablactar*, _v. t._ Desmamar. (Do lat. _ablactare_) * *Ablamelares*, _f. pl. Bot._ Plantas, caracterizadas pelo afastamento das lamellas. (De _ab..._ + _lamella_) * *Ablamellares*, _f. pl. Bot._ Plantas, caracterizadas pelo afastamento das lamellas. (De _ab..._ + _lamella_) * *Ablaminares*, _f. pl._ O mesmo que _ablamellares_. * *Ablânia*, _f._ Árvore liliácea da Guiana. *Ablaqueação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ablaquear. (Do lat. _ablaqueatio_) *Ablaquear*, _v. t._ Desprender, desenlaçar. Escavar em roda (as árvores). (Do lat. _ablaqueare_) * *Ablaquecer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _ablaquear_. *Ablativo*, _adj._ Que póde extrair. _M. Gram._ Um dos casos da declinação latina. _Fazer ablativo de viagem_, partir inesperadamente, desapparecer. * *Ablator*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que extrái. Instrumento de castração. * *Ablectos*, _m. pl._ Soldados romanos, escolhidos, que formavam a guarda dos cônsules, em tempo de guerra. (Do lat. _ablecti_) * *Ablefaria*, _f._ Qualidade _ou_ estado de quem é ablépharo. * *Abléfaro*, _adj._ Que não tem pálpebras. (Do gr. _a_, priv. e _blepharon_, pálpebra) *Ablegação*, _f._ Acto _ou_ effeito do ablegar. (Do lat. _ablegatio_) *Ablegado*, _m._ Commissário encarregado, pela côrte de Roma, de levar o barrete a um Cardeal, recentemente promovido. (Do lat. _ablegatus_) *Ablegar*, _v. t._ Enviar para longe. Desterrar. (Do lat. _ablegare_) *Ableitar*, _v. t._ (V. _ablactar_) * *Ablepharia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de quem é ablépharo. * *Ablépharo*, _adj._ Que não tem pálpebras. (Do gr. _a_, priv. e _blepharon_, pálpebra) *Ablução*, _f._ Acto de abluir. * Banho, que se dá a todo o corpo _ou_ a parte dêlle, com esponja embebida em água, _ou_ com toalha molhada. (Do lat. _ablutio_) *Abluente*, _adj._ Próprio para abluir. _M._ O que ablui. (Do lat. _abluens_) *Abluir*, _v. t._ Purificar, lavando. (Do lat. _abluere_) * *Ablutor*, _m._ O que lava. O que purifica. (Do lat. _ablutor_) *Abnegação*, _f._ Renúncia. Desprendimento do interesse próprio. Desinteresse. (Do lat. _abnegatio_) *Abnegador*, _m._ Aquelle que abnega. (Do lat. _abnegator_) *Abnegar*, _v. t._ Renunciar. Abster-se de. (Do lat. _abnegare_) *Abneto*, _m._ (V. _trineto_) * *Aboamento*, _m. Carp._ Inclinação, que se dá aos lados internos de porta _ou_ janela, para que a portada não fique esquadriada, mas bem aberta. *Abóbada*, _f._ Construcção em arco. Tecto arqueado. * _Abóbada celeste_, o céu, considerado sob a fórma com que elle se arqueia sôbre as nossas cabeças. * _Abóbada de aço_, ceremónia, em que os mações, formando duas alas, estendem os braços e cruzam as espadas de uma ala com as da outra, para que passe por baixo dellas o recipiendário. (Do cast. _bóveda_) *Abobadado*, _adj._ Que tem fórma de abóbada. (De _abobadar_) *Abobadar*, _v. t._ Cobrir com abóbada. Dar fórma de abóbada a. *Abobadilha*, _f._ Abóbada de gesso. * _Prov. alent._ Abóbada, formada de ladrilhos, que não são postos de cunha, mas de chapa. *Abobadilheiro*, _m. Prov. alent._ Aquelle que faz abobadilhas de tijolo. *Abobar-se*, _v. p._ Fazer-se bobo. Fingir-se inepto. *Abóbeda*, _f. Ant._ (V. _abóbada_) *Abóbora*, _f._ Fruto da aboboreira. * Nome de uma armação de pesca de atum, em Tavira. * _Fig._ Homem fraco, indolente _ou_ cobarde. * Mulher gorda. * *Aboborado*, _adj. Fig._ Amollecido; amadurecido. (De _aboborar_) *Aboboral*, _m._ Lugar, onde crescem abóboras. *Aboborar*, _v. t._ (V. _abeberar_). Cf. Filinto, VII, 67. *Aboboreira*, _f._ Planta cucurbitácea. (De _abóbora_) * *Aboborinha-do-mato*, _f. Bras._ O mesmo que _taiuia_. * *Abobra*, _f._ (e der.) _Pop._ O mesmo que _abóbora_, etc. * *Abocador*, _m._ O que abocanha. *Abocadura*, _f._ O mesmo que _seteira_. (De _abocar_) *Aboçamento*, _m._ Acto de _aboçar_. * *Abocanhar*,^1 _v. t._ Cortar com os dentes; morder. Difamar. (De _abocar_) * *Abocanhar*,^2 _v. i. Prov._ Diz-se do tempo, que se allivia em dias de chuva; fazer bocanho. (De _bocanho_) *Aboçar*, _v. t._ Prender nas boças. *Abocetar*, _v. t._ Guardar em boceta. Dar fórma de boceta a; arredondar. *Abochornado*, _adj._ Quente; abafadiço. (De _bochorno_) * *Abôço*, _m. Náut._ Parte do cabo virador, em que elle abraça _ou_ amarra. (De _aboçar_) * *Abodegação*, _f._ Acto _ou_ effeito de abodegar. * *Abodegado*, _adj. Bras. de Minas._ Incommodado; maçado; aborrecido. (De _abodegar_) * *Abodegar*, _v. t. Bras. de Minas._ Incommodar. Fazer zangar. _v. t. Bras._ Causar raiva ou aborrecimento a. _v. t. Bras. do N._ Importunar, enfadar. * *Abofé*, _adj._ O mesmo que _bofé_. Cf. _Eufrosina_, IX. * *Aboiadinho*, (_bói_) _adj. T. dos pescadores de Viana._ Diz-se do peixe morto, que os vapores de pesca abandonaram. (De _aboiado_) * *Aboiado*, (_bói_) _adj. Pesc._ Que anda á tona da água. (De _aboiar_) *Aboiar*, (_bôi_) _v. t._ Prender á bóia. * _v. i._ O mesmo que _boiar_. Cf. Vieira, X, 84. * *Aboiar*,^1 (_bôi_) _v. t. Açor._ Atirar para longe. * *Aboiar*,^2 (_bôi_) _v. t. Prov. minh._ e _bras._ Trabalhar com (bois). _V. i._ Falar aos bois; cantar-lhes. * *Aboio*, _m. Bras. de Minas._ O canto do vaqueiro. (De _aboiar_^2) *Aboís*, _f._ O mesmo que _boiz_. *Aboíz*, _f._ O mesmo que _boiz_. *Abolar*,^1 _v. t._ Dar fórma de bolo a. Amachucar. * *Abolar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _abolir_. * *Aboldriar-se*, _v. p._ Cingir-se com boldrié. *Aboleimado*, _adj._ Grosseiro. Parvo. (De _aboleimar_) *Aboleimar*, _v. t._ Dar fórma de boleima _ou_ bolo grosseiro a. Aparvalhar. * *Aboleirar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _rebolar_. *Aboletamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de aboletar. *Aboletar*, _v. t._ Dar boleto a; aquartelar em casa particular. *Abolição*, _f._ Acto _ou_ effeito de abolir. (Do lat. _abolitie_) *Abolicionismo*, _m._ Systema dos que defendem a abolição da escravatura. (Do lat. _abolitio_) *Abolicionista*, _m._ Sectário do abolicionismo. (Do lat. _abolitio_) *Abolimento*, _m._ O mesmo que _abolição_. *Abolinar*, _v. i._ Ir pela bolina. *Abolir*, _v. t._ Extinguir. Revogar. Pôr fóra do uso. (Lat. _abolere_) *Abolorecer*, _v. i._ Criar bolor. *Abolorecido*, _adj._ Que criou bolor; que tem bolor. * *Abolório*, _m. Ant._ Ascendência, avoengos. (Cp. cast. _abuelo_) *Abómaso*, _m._ Quarto estômago dos ruminantes. (Do lat. _ab_ + _omasum_) * *Abomba*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _bomba_. Cf. _Rev. Lus._, II, 29. *Abombado*, _adj. Bras._ Cansado; arquejante; esfalfado. (De _abombar_) *Abombar*, _v. i. Bras._ Diz-se do cavallo que suspende a marcha, por effeito do calor. *Abominábil*, _adj. Ant._ (V. _abominável_) *Abominação*, _f._ Acto _ou_ effeito de abominar. Repulsão. Aquillo que é abominável. (Lat. _abominatio_) *Abominadôr*, _m._ O que abomina. *Abominando*, _adj._ Que deve ser abominado. (Lat. _abominandus_) *Abominar*, _v. t._ Detestar. Repellir com horror. (Lat. _abominari_) * *Abominário*, _m. Ant._ Registo de anáthemas. (De _abominar_) *Abominável*, _adj._ Que merece abominação; detestável. (Lat. _abominabilis_) *Abominavelmente*, _adv._ De modo _abominável_. * *Abomínio*, _m._ O mesmo que _abominação_. Cf. Camillo, _Insómnia_, X, 61. *Abominosamente*, _adv._ O mesmo que _abominavelmente_. *Abominoso*, _adj._ O mesmo que _abominável_. *Abonação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _abonar_. *Abonadamente*, _adv._ Com abono. (De _abonado_) *Abonado*, _adj._ Que dispõe de bons recursos; que tem crédito. (De _abonar_) *Abonador*, _m._ e _adj._ O que abona; o que afiança. *Abonamento*, _m._ O mesmo que _abonação_. *Abonançar*, _v. t._ e _i._ Produzir bonança. Serenar, sossegar. *Abonar*, _v. t._ Apresentar como bom. Afiançar; ser fiador de. * _Mús. ant._ Resolver (uma dissonância) sôbre a consonância. *Abonatório*, _adj._ Proprio para abonar _ou_ confirmar: _documentos abonatórios da sua identidade_. * *Abonaxi*, _m._ Animal, de que dizem que ladra como o cão. * *Abondança*, _f. Des._ O mesmo que _abundância_. Cf. _Lusiadas_, V, 54. * *Abondar*, _v. t. Prov. trasm._ Aproximar, chegar a si _ou_ ao alcance da mão. * *Abondo*, _adj. Ant._ O mesmo que _avonde_. * *Abonecado*, _adj._ Que traja pretensiosamente; casquilho, peralta. Cf. _Primo Basílio_, 151. (De _boneco_) *Abono*, _m._ O mesmo que _abonação_. * _Mús. ant._ Acto de abonar _ou_ resolver uma dissonância. O mesmo que _resolução_, ou terceira parte de uma prolongação musical. *Aboquejar*, _v. t._ O mesmo que _abocanhar_. * _Prov. trasm._ Estar quási a dizêr (uma coisa), dá-la a perceber. (De _boca_) * *Aboquejos*, _m. pl. Prov. trasm._ Vascas, últimos alentos vitaes, agonia de moribundo. (Cp. _aboquejar_) * *Aborbitar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _exorbitar_. *Aborbulhar*, _v. i._ Criar borbulhas. *Aborcar*, _v. t._ O mesmo que _emborcar_. *Abordada*, _f._ O mesmo que _abordagem_. *Abordador*, _m._ e _adj._ O que aborda. *Abordagem*, _f._ Acto ou effeito de _abordar_. *Abordar*,^1 _v. t._ Tocar com o bordo. Abalroar (um navio) para o assaltar. * *Abordar*,^2 _v. t. Gal._ Abeirar-se de; chegar a; tocar. (Fr. _aborder_) *Abordável*, _adj._ Que se póde _abordar_. *Abordo*, _m._ O mesmo que _abordagem_. *Abordoar*, _v. t._ Firmar em bordão. _v. p._ Apoiar-se, firmar-se. *Aborígine*, _adj._ Originário do país em que vive. _m. pl._ Primitivos habitantes. (Lat. _aborigines_) *Abornalar*, _v. t._ (V. _embornalar_) *Aborrascar-se*, _v. p._ Tornar-se borrascoso. (De _borrasca_) *Aborrecedor*, _m._ e _adj._ O que aborrece. *Aborrecer*, _v. t._ Sentir horror por. Causar horror a. (De _aborrir_) *Aborrecidamente*, _adv._ De modo _aborrecido_. *Aborrecido*, _adj._ Que causa aborrecimento. Enfadonho; _conversa aborrecida_. (De _aborrecer_) *Aborrecimento*, _m._ Acto de _aborrecer_. Tédio. Repugnância. *Aborrecível*, _adj._ Que causa aborrecimento. Que merece sêr aborrecido. (De _aborrecer_) * *Aborregado*, _adj. Geol._ Diz-se dos glaciares, quando a sua fronte se eleva, apresentando saliências lisas e arredondadas. Cf. G. Guimarães, _Geol._, 170. *Aborridamente*, _adv._ De modo _aborrido_. *Aborrido*, _adj._ Aborrecido. Triste. (De _aborrir_) *Aborrimento*, _m._ Effeito de aborrir. *Aborrir*, _v. t._ O mesmo que _aborrecer_. (Lat. _abhorrere_) *Aborrível*, _adj._ O mesmo que _aborrecível_. *Aborso*, _m. P. us._ O mesmo que _abôrto_. Vieira, VI, 503; _Luz e Calor_, p. 278. (B. lat. _aborsus_) *Abortamento*, _m._ O mesmo que abôrto. *Abortar*, _v. t._ Produzir antes de tempo. _V. i._ Parir, antes do termo da gestação. Mallograr-se. (Ant. lat. _abortare_) *Abortício*, _adj._ Que nasceu por abôrto. * *Abortífero*, _adj._ Que produz abôrto. Cf. Castilho, _Factos_, I, 507. *Abortivo*, _m._ Substância, que faz abortar. _Adj._ Que abortou. Que fez abortar. * Que, é filho de abôrto. Cf. _Luz e Calor_, 448. (Lat. _abortivus_) *Abôrto*, _m._ Parto prematuro. O que nasceu antes do tempo próprio. Individuo, que nasceu disforme. (Lat. _abortus_) * *Abossadura*, _f._ O mesmo que _bossagem_. *Abostelado*, _adj._ Que tem bostellas. *Abostelar*, _v. i._ Criar bostella. *Abostellado*, _adj._ Que tem bostellas. *Abostellar*, _v. i._ Criar bostella. *Abotinado*, _adj._ Que tem fórma de botina. *Abotinar*, _v. t._ Dar fórma de botina a. *Abotoação*, _m._ Formação de botões (na planta) (De _abotoar_) *Abotoadeira*, _f._ Instrumento para abotoar. *Abotoado*, _adj._ Fechado com botões: _casaco abotoado_. Fechado, cerrado: _lábios abotoados_. Que está ainda em botão: _flôr abotoada_. *Abotoador*, _m._ O que abotôa. Abotoadeira. *Abotoadura*, _f._ Jogo de botões para um vestuário. Acto de _abotoar_. *Abotoar*, _v. t._ Fechar com botões. Pregar botões em. * _V. i._ Lançar botões _ou_ gomos (a planta) _V. p._ Meter os botões nas respectivas casas, fechando o próprio vestuário. * Lançar gomos _ou_ botões (uma planta) _Bras._ Agarrar _ou_ segurar pelos botões; segurar (alguém), deitando-lhe a mão ao peito. Cf. Macedo Soares, _Dicc. Bras._ * _V. p. Fam._ Lucrar. Locupletar-se. * *Abotocadura*, _f. Náut._ Designação genérica das cadeias, chapas e cavilhas, que seguram as mesas das enxárcias reaes, contra o costado do navio. (De _abotocar_) * *Abotocar*, _v. t. Náut._ O mesmo que _abatocar_. * *Aboucar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _esmocar_. Matar. (Colhido em Villa-Real) * *Abougar*, _v. i. T. da Bairrada._ Perder o tino, alucinar-se. (Relaciona-se com _apoucar_?) * *Abouvila*, _f. Ant._ O mesmo que _abovila_. * *Abovila*, _f._ Tecido antigo, talvez fabricado em Abbeville, (França): «_esta abovilla de quinze soldos a alna._» Herculano, _Cister_. * *Abovilla*, _f._ Tecido antigo, talvez fabricado em Abbeville, (França): «_esta abovilla de quinze soldos a alna._» Herculano, _Cister_. *Abra*, _f._ Ancoradoiro; baía. (Cast. _abra_) * *Abraçada*, _f. Prov._ O mesmo que _braçada_. *Abracadabra*, _m._ Palavra mágica, a que os antigos attribuiam a virtude de curar moléstias várias, e cujas letras deviam ser escritas em triângulo, de modo que pudesse sêr lida de todos os lados. *Abraçadeira*, _f._ Chapa do ferro, para segurar paredes _ou_ vigamentos. * Tira _ou_ cordão, que abraça um cortinado, apanhando-o, e segurando-o ao lado. (De _abraçar_) *Abraçador*, _m._ Aquelle que abraça. *Abraçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abraçar_. *Abraçar*, _v. t._ Rodear _ou_ cingir com os braços; apertar entre os braços. _Fig._ Abranger: _abraçar o horizonte com a vista_. Seguir, adoptar: _abraçar o Protestantismo_. * _V. p._ Cingir alguém com os braços: «_abraçou-se nella e assim se ficaram_». Camillo, _F. do Regicida_. * *Abrachia*, (_qui_) _f._ Ausência congênita de braços. (Cp. _abráchio_) * *Abráchio*, (_qui_) _m._ Monstro sem braços. (Do gr. _a_ priv. e _brakhion_, braço) * *Abrachiocephalia*, (_qui_) _f. Terat._ Estado de abrachiocéphalo. * *Abrachiocéphalo*, (_qui_) _m. Terat._ Monstro, sem braços nem cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _brakhion_ + _kephale_) *Abraço*, _m._ Acto de _abraçar_. Gavinha. * _Archit._ Entrelaçamento de folhagens lavradas, á volta de uma columna. *Abraêmo*, _m._ Antiga moéda de Gôa. * *Abrahâmico*, _adj._ Relativo ao patriarcha hebreu Abrahão. *Abrancaçado*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _esbranquiçado_. Cf. _Gaz. das Aldeias_, 705. *Abrandamento*, _m._ Acto de _abrandar_. *Abrandar*, _v. t._ Tornar brando. _Fig._ Suavizar: _abrandar mágoas_. Serenar. _V. i._ Tornar-se brando, menos intenso: _o calor abrandou_. *Abrandecer*, _v. t._ (V. _embrandecer_) *Abranger*, _v. t._ Abraçar, cingir: _abranger um tronco_. Conter: _Lisbôa abrange muitos monumentos_. Comprehender: _abranger os grandes problemas_. Abarcar: _abranger o horizonte_. * _Prov. beir._ Aproximar, segurando com a mão: _abrange-me essa cadeira_. (Do lat. _vergere_, segundo Cornu) * *Abraquia*, _f._ Ausência congênita de braços. (Cp. _abráchio_) * *Abráquio*, _m._ Monstro sem braços. (Do gr. _a_ priv. e _brakhion_, braço) * *Abraquiocefalia*, _f. Terat._ Estado de abraquiocéfalo. * *Abraquiocéfalo*, _m. Terat._ Monstro, sem braços nem cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _brakhion_ + _kephale_) *Abrasadamente*, _adv._ De modo _abrasado_. Fogosamente. * *Abrasador*, _adj._ Que abrasa; ardente: _sol abrasador_. *Abrasamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abrasar_. *Abrasante*, _adj._ Que abrasa. *Abrasão*, _f. Cir._ Raspagem dos ossos cariados. (Lat. _abrasio_) *Abrasar*, _v. t._ Converter em brasas. Queimar, incendiar. Aquecer: _o sol abrasa o areal_. _Fig._ Enthusiasmar. *Abrasear*, _v. t._ O mesmo que _esbrasear_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 348. * *Abrasileirado*, _adj._ Que tem modos de brasileiro. *Abrasileirar*, _v. t._ Dar feição brasileira a. * *Abrasoar*, _v. t._ O mesmo que _abrasonar_. * *Abrasonar*, _v. t._ Dar brasão a; pôr brasão em. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 208. * *Abrastol*, _m._ O mesmo que _asaprol_. *Abraxas*, _m. pl._ Pedras gravadas, que contêm sýmbolos religiosos de certas seitas. (Palavra, inventada pelo heresiarcha Basílides e formada de sete letras que, tomadas numericamente, formavam entre os Gregos o número 365, número dos dias do anno) * *Abrazite*, _f._ Substância branca, composta de sílica, alumìnio e cal. *Abre-boca*, _m._ Instrumento, com que os alveitares abriam a boca dos animaes. * Instrumento, com que se abre a boca a um doente anesthesiado, _ou_ a quem se não consegue abri-la, senão forçadamente. *Abre-ilhós*, _m._ Instrumento, com que se abrem buracos para ilhós; furador. * *Abrecu*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _pyrilampo_. * *Abrejeirado*, _adj._ Que tem modos de brejeiro. Que tem aspecto de brejeirice. *Abrenhar*, _v. t._ (V. _embrenhar_) *Abrenunciação*, _f._ Acto de _abrenunciar_. *Abrenunciar*, _v. t._ Renunciar, repellir. (De _ab..._ + _renunciar_) *Abrenúncio!*, _interj._ Ápage! Deus me livre! (Do lat. _ab_ + _renuntio_) *Abreptício*, (_ré_) _adj._ Exaltado; arrebatado. (Do lat. _abreptus_) *Abretanhado*, _adj._ Semelhante ao pano chamado bretanha. * *Abreu*, _m. Bras._ Espécie de abelha do Piauí. *Abrevar*, _v. t. Ant._ Matar a sêde a. Cf. Filinto, XIV, 139; Usque, _Tribulações_; Castilho, _Fastos_, I, 139, e _Geórgicas_, 157. * _V. i._ Dessedentar-se. Cf. Usque, _loc. cit._ f. 29, v.^o (Fr. _abreuver_) *Abreviação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _abreviar_. *Abreviadamente*, _adj._ De modo _abreviado_. Em resumo. *Abreviado*, _adj._ Reduzido a epitome; resumido: _história abreviada da Igreja_. (De _abreviar_) *Abreviador*, _m._ Aquelle que abrevia. * *Abreviamento*, _m._ O mesmo que _abreviação_. *Abreviar*, _v. t._ Tornar breve, resumir. (Lat. _abbreviare_) *Abreviativo*, _adj._ Que serve para abreviar. *Abreviatura*, _f._ Resumo. Fracção de palavra, designando-a toda. *Abricó*, _m._ Fruto brasileiro, semelhante ao damasco, mas menor. (Fr. _abricot_) * *Abricoqueiro*, _m._ O mesmo que _albricoqueiro_. *Abricote*, _m._ Fruto brasileiro, semelhante ao damasco, mas menor. (Fr. _abricot_) * *Abricoteiro*, _m._ Árvore gutífera, que produz o abricote. * *Abrideira*, _f. Bras._ Pequena porção de bebida alcoólica, que de ordinário se toma antes da comida, para abrir o appetite. *Abridor*, _m._ O que abre. Gravador. Burilador. * *Abriga*, _f._ O mesmo que _abrigo_. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 106. *Abrigada*, _f._ Lugar que abriga, _ou_ em que há abrigo. *Abrigadoiro*, _m._ O mesmo que _abrigada_. *Abrigador*, _m._ e _adj._ O que abriga. *Abrigadouro*, _m._ O mesmo que _abrigada_. *Abrigar*, _v. t._ Dar abrigo a; agasalhar. Proteger. (Lat. _apricare_) *Abrigo*, _m._ Resguardo; cobertura. Protecção. (Lat. _apricum_) * *Abrigoír*, _v. i. Açor._ Contender, disputar. * *Abrigoso*, _adj._ Que fornece _ou_ dá abrigo. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 123. *Abril*, _m._ Quarto mês do anno gregoriano. _Fig._ Idade da alegria e da innocência; juventude. (Lat. _aprilis_) *Abrilada*, _f._ Acontecimento em Abril. Revolta de Abril de 1824. *Abrilhantar*, _v. t._ Tornar brilhante. *Abrimento*, _m._ O mesmo que _abertura_. _Abrimento de boca_, bocejo. *Abrir*, _v. t._ Desunir, descerrar: _abrir a janela_. Romper, cortar: _abrir as veias_. Desimpedir, desobstruir: _abrir caminho_. Começar. Devassar. Escavar: _abrir um poço_. Gravar: _abrir letras_. _Abrir o sinal_, registar o nome nos livros dos notários. _Abrir mão de_, largar, pôr de lado. _Abrir crédito a alguém_, autorizá-lo a dispor de certa quantia. * _V. i._ Descerrar as pétalas: _a flor abriu_. Romper, começar: _abriu o dia_. _Abrir o tempo_, aliviar-se o tempo. Abrir a porta a alguém: «_vindo de noite, sua esposa não lhe quis abrir_». _Luz e Calor_, 296. * _V. p._ Têr expansões, sêr franco: _abriu-se comigo_. (Do lat. _aperire_) * *Abro*, _m._ Planta papilionácea. (Gr. _abrios_) *Abrocadado*, _adj._ Semelhante ao brocado. *Abrochador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que abrocha. *Abrochadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _abrochar_. *Abrochar*, _v. t._ Lidar com broche _ou_ com brocha. Abotoar. Apertar. *Abrogação*, (_ro_) _f._ Acto de abrogar. (Lat. _abrogatio_) *Abrogador*, (_ro_) _m._ O que abroga. (Lat. _abrogator_) *Abrogar*, (_ro_) _v. t._ Annullar. Supprimír. Pôr fóra do uso. Derogar: _abrogar uma lei_. (Lat. _abrogare_) *Abrogativo*, (_ro_) _adj._ Que abroga, _ou_ que produz abrogação. *Abrogatório*, (_ro_) _adj._ Que abroga, _ou_ que produz abrogação. * *Abrolhador*, _adj._ Que abrolha. * *Abrolhal*, _m._ Lugar, onde crescem abrolhos. * *Abrolhamento*, _m._ Acto de _abrolhar_. *Abrolhar*, _v. t._ Cobrir de abrolhos. _V. i._ Produzir abrolhos. Lançar gomos _ou_ rebentos. *Abrolho*, (_brô_) _ m._ Planta herbácea, de fruto espinhoso. Espinho dêsse fruto. _Fig._ Contrariedade. Mortificação: _os abrolhos da vida_. (De _abrir_ + _ôlho_) *Abrolhoso*, _adj._ Coberto de abrolhos. Espinhoso. _Fig._ Cheio de obstáculos. * *Abroma*, _m._ Planta intertropical, de cuja entrecasca fazem cordas os Índios. * *Abronceiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _espinheiro_. * *Abrónia*, _f._ Planta nyctaginea. *Abronzear*, _v. t._ (V. _bronzear_) *Abroquelar*, _v. t._ Resguardar com broquel. Proteger; defender. * *Abróstolo*, _m._ Insecto lepidóptero, da fam. dos nocturnos. (Do gr. _abros_ + _stole_) * *Abrotal*, _adj. Des._ Lugar, onde crescem abróteas. *Abrótano*, _m._ (Corr. de _abrótono_) *Abrotar*, _v. i._ (V. _brotar_) *Abrótea*, _f._ Planta liliácea medicinal. (Do gr. _abrotos_?) * *Abroteal*, _m._ Lugar, onde crescem abróteas. * *Abrótega*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _abrótono_. O mesmo que _abrótea_. *Abrótia*, _f._ (Melhor escrita que _abrótea_) * *Abrótica*, _f._ Peixe de Portugal. * *Abrótiga*, _f._ O mesmo que _abrótega_. Cf. _Rev. Lus._, XI, 287. * *Abrotinas*, _f. pl. Prov. alg._ O mesmo que _varicella_. (De _abrotar_) * *Abrótono*, _m._ Arbusto, da tribo das artemísias. (Gr. _abrotonon_) * *Abrotonoide*, _f._ Espécie de madrépora, que vive no fundo do mar, em rochas. (Do gr. _abrotonon_ + _eidos_) * *Abrumar*, _v. t._ Cobrir de bruma. Tornar escuro. Tornar aprehensivo, triste. Cf. Latino, _Camões_, 25. * *Abrunhal*, _m._ Variedade de uva. * *Abrunhar*, _v. t. T. da Murça._ O mesmo que _acabrunhar_. *Abrunheiro*, _m._ Planta rosácea, da tribo das amygdáleas. (De _abrunho_) *Abrunho*, _m._ Fruto do abrunheiro. (Do lat. _pruneum_) * *Abrunho-do-duque*, _m._ Espécie de ameixa redonda, vermelho-escura, maculada de azul. * *Abrunho-do-rei*, _m._ Espécie de ameixa redonda, de côr acerejada, maculada de azul. *Abrupção*, (_ru_) _f._ Fractura de osso. (Lat. _abruptio_) *Abruptamente*, (_ru_) _adv._ Em grande declive. De repente. (De _abrupto_) *Abruptela*, (_ru_) _f._ Terra desbravada. (De _abrupto_) *Abrupto*, (_ru_) _adj._ Íngreme; com grande inclinação. Repentino. (Lat. _abruptus_) *Abruso*, _m._ Planta papilionácea, semelhante á acácia. (Do gr. _abros_) *Abrutadamente*, _adv._ De modo _abrutado_. *Abrutado*, _adj._ Que tem modos grosseiros. Bruto. Brutal. (De _abrutar_) *Abrutalhado*, _adj._ Grosseiro. Brusco. (De _bruto_) * *Abrutalhar-se*, _v. p._ Tornar-se abrutalhado. *Abrutamento*, _m._ O mesmo que _brutalidade_. *Abrutar*, _v. t._ Tornar grosseiro, bruto. *Abrutecer*, _v. t._ O mesmo que _embrutecer_. *Abs...*, _pref._ O mesmo que _ab..._ *Absceder*, _v. i._ Degenerar em abcesso. Supurar. (Do lat. _abscedere_) *Abscesso*, _m._ Tumor. Inchação, produzida pela formação do pus. Pus, acumulado no tumor. (Do lat. _abscessus_) *Abscisão*, _f._ Córte na parte carnosa do corpo. (Do lat. _abscisio_) *Abscissa*, _f. Geom._ Uma das coordenadas que servem para fixar um ponto num plano. (Do lat. _abscissa_) * *Abscondado*, _adv. Ant._ Ás escondidas, occultamente. *Absconder*, _v. t._ (V. _esconder_) * *Abscônsia*, _f._ Lâmpada de dormitório, usada antigamente nalguns mosteiros. (B. lat. _absconsa_) *Absconso*, _m._ e _adj._ O mesmo que _esconso_. Cf. Filinto, X, 144; XIV, 119. *Absência*, _f. Ant._ (V. _ausência_) *Absentar*, _v. t. Ant._ (V. [[ausentar|ausentar-se]]) * *Absente*, _adj. Ant._ O mesmo que _ausente_. * *Absentismo*, _m._ Systema de exploração agricola, em que há um gerente _ou_ feitor intermediário ao cultivador e ao proprietário ausente. (De _absente_) * *Absentista*, _m._ Proprietário de terras, exploradas pelo systema do absentismo. *Absidal*, _adj._ Que tem fórma de ábside. *Absintar*, _v. t._ Misturar com absintho. Tornar amargo. * *Absintato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido absínthico com uma base salinável. (Lat. _absinthiatus_) *Absinthar*, _v. t._ Misturar com absintho. Tornar amargo. * *Absinthato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido absínthico com uma base salinável. (Lat. _absinthiatus_) * *Absínthico*, _adj._ Diz-se do ácido que se descobriu no absintho. * *Absinthina*, _f._ Principio amargo do absintho. * *Absínthio*, _m._ Planta vivaz, de sabor amargo e aromático. Losna. (Lat. _absinthium_) * *Absinthismo*, _m._ Doença, causada pelo abuso do absintho. * *Absinthite*, _m._ Vinho absinthado. Vinho de losna. (Lat. _absinthites_) *Absintho*, _m._ Bebida alcoólica e amarga, preparada com folhas e botões de várias espécies de losna e de outras plantas. (Fórma falsa, tirada do fr. _absinthe_. A fórma portuguesa é absínthio. V. _absínthio_) * *Absíntico*, _adj._ Diz-se do ácido que se descobriu no absintho. * *Absintina*, _f._ Principio amargo do absintho. * *Absíntio*, _m._ Planta vivaz, de sabor amargo e aromático. Losna. (Lat. _absinthium_) * *Absintismo*, _m._ Doença, causada pelo abuso do absintho. * *Absintite*, _m._ Vinho absinthado. Vinho de losna. (Lat. _absinthites_) *Absinto*, _m._ Bebida alcoólica e amarga, preparada com folhas e botões de várias espécies de losna e de outras plantas. (Fórma falsa, tirada do fr. _absinthe_. A fórma portuguesa é absínthio. V. _absínthio_) * *Absogra*, _fem._ De absogro. * *Absogro*, (_sô_) _m._ Bisavô do marido _ou_ da mulher em relação ao outro cônjuge. (Do lat. _absocer_) * *Absoleto*, _adj. Ant._ O mesmo que _obsoleto_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, vol. II. *Absolto*, _adj._ O mesmo que [[absolvido|absolver]]. Cf. _Peregrinação_, CIII; Camillo, _Caveira_, 22. (Lat. _absolutus_) *Absolução*, _f. Ant._ O mesmo que _absolvição_. (Lat. _absolutio_) *Absolutamente*, _adv._ De modo _absoluto_. *Absolutismo*, _m._ Systema de govêrno, em que o poder dos governantes é absoluto. *Absolutista*, _adj._ Próprio do absolutismo. _M._ O sectário do absolutismo. *Absoluto*, _adj._ Independente, sem restricções. Inteiro. Incondicional. Illimitado. Imperioso. Supremo. Único. Abstracto. Cabal. Irrecusável. Autoritário. Estreme. Absolvido. (Lat. _absolutus_) *Absolutório*, _adj._ Relativo á absolvição. (De _absoluto_) *Absolver*, _v. t._ Isentar do castigo correspondente a uma culpa. Perdoar peccados a. Desquitar; exonerar. _Fig._ Resolver, decidir. (Lat. _absolvere_) *Absolvição*, _f._ Acto _ou_ effeito de absolver. (Lat. _absolutio_) *Absolvimento*, _m._ O mesmo que _absolvição_. *Absorpção*, _f._ Acto de absorver. (Lat. _absorptio_) * *Absorpciometria*, _f._ Determinação dos coefficientes de absorpção entre os líquidos e os gases. (Do lat. _absorptio_ + gr. _metron_) * *Absorpciométrico*, _adj._ Relativo á _absorpciometria_. *Absorto*, _adj._ Concentrado em seus pensamentos. Extasiado. (Lat. _absortus_) *Absorvedoiro*, _m._ O mesmo que _sorvedoiro_. *Absorvedor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _absorvente_. *Absorvedouro*, _m._ O mesmo que _sorvedoiro_. *Absorvência*, _f._ Faculdade de absorver. *Absorvente*, _m._ e _adj._ O que absorve. (Lat. _absorbens_) *Absorver*, _v. t._ Recolher em si: _a camisola absorve o suor_. Sorver. Aspirar. Engulir. Enxugar. Consumir: _os cuidados absorvem o tempo_. Enthusiasmar. Preocupar: _absorve-o o vício do jôgo_. _V. p._ Extasiar-se. Concentrar-se: _absorver-se no estudo_. (Lat. _absorbere_) *Absorvimento*, _m._ O mesmo que _absorpção_. * *Absôrvo*, _m._ Parte das bombas de incêndio, que recolhe a água para a mangueira. * *Abstemia*, _f._ Qualidade de abstêmio. * *Abstêmico*, _adj._ O mesmo que _abstêmio_. *Abstêmio*, _adj._ Que se abstém de vinho; frugal, moderado. _M._ Aquelle que se abstém de vinho. (Lat. _abstemius_) *Abstenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de abster. (Lat. _abstentio_) * *Abstencionista*, _m._ Aquelle que se abstém (de votar em eleições); partidário do principio da abstenção. Cf. A. Cândido, _Phil. Pol._, 118. *Abster*, _v. t._ Privar de; desviar. _V. p._ Conter-se, reprimir-se: _abster-se de falar_. Ter moderação, sobriedade. Não tomar parte numa deliberação. * _V. i._ Privar-se; não intervir. Cf. Rui Barbosa, _Réplica_, II, 160. (Do lat. _abstinere_) *Abstergência*, _f._ Qualidade de abstergente. *Abstergente*, _adj._ Que absterge. (Lat. _abstergens_) *Absterger*, _v. t._ Limpar, lavar. (Lat. _abstergere_) * *Abstero*, _adj. Ant._ O mesmo que _austero_. *Abstersão*, _f._ Acto _ou_ effeito de absterger. (Lat. _abstersio_) *Abstersivo*, _adj._ Próprio para absterger. _M._ Substância que absterge. (De _absterso_) *Absterso*, _adj._ Lavado, limpo. (Lat. _abstersus_) *Abstinência*, _f._ Qualidade de abstinente; dieta. Jejum. (Lat. _abstinentia_) *Abstinente*, _adj._ Que se abstém. (Lat. _abstinens_) *Abstracção*, _f._ Acto de abstrahir. Estado, em que o espírito considera insuladamente coisas realmente unidas. (Lat. _abstractio_) *Abstractamente*, _adv._ De modo _abstracto_. *Abstractivo*, _adj._ Que abstrai. (De _abstracto_) *Abstracto*, _adj._ Que designa propriedade _ou_ qualidade, insulada da pessôa _ou_ coisa a que pertence, como _belleza_, _alegria_, etc. Que opera sôbre abstracções e não sôbre realidades. _Numero abstracto_, aquelle de que se não indica a natureza da unidade. _M._ Aquillo que é abstracto. (Lat. _abstractus_) * *Abstrahimento*, (_tra-i_) _m._ O mesmo que _abstracção_. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 75. *Abstrahir*, _v. t._ Separar. _V. i._ Considerar separadamente. _V. p._ Concentrar-se. Alhear-se. (Lat. _abstrahere_) * *Abstraimento*, (_tra-i_) _m._ O mesmo que _abstracção_. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 75. *Abstrair*, _v. t._ Separar. _V. i._ Considerar separadamente. _V. p._ Concentrar-se. Alhear-se. (Lat. _abstrahere_) *Abstrusamente*, _adv._ De modo _abstruso_. Obscuramente. * *Abstrusidade*, _f._ Qualidade de abstruso. *Abstruso*, _adj._ Desordenado, confuso. Que não tem méthodo. (Lat. _abstrusus_) * *Absumir*, _v. t. Des._ O mesmo que _consumir_. (Lat. _absumere_) * *Absumpção*, _f._ O mesmo que _consumpção_. (Lat. _absumptio_) *Absurdamente*, _adv._ De modo _absurdo_. * *Absurdeza*, _f._ Qualidade daquillo que é absurdo. O mesmo que _absurdo_. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 51. *Absurdo*, _adj._ Disparatado, opposto á razão _ou_ ao senso commum. Logicamente contradictório. _M._ Tolice, disparate, contra-senso. (Lat. _absurdus_) * *Abu*, _m._ Espécie de palmeira. * *Abuçar*, _v. t. Gír._ O mesmo que _cercar_. * *Abugão*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _abigoiro_. * *Abujão*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _avejão_. (Lat. _abusio_) *Abular*, _v. t._ Sellar com bulla _ou_ com sêllo de chumbo. _V. p._ Adquirir bulla. * *Abulia*, _f._ Doença, caracterizada pelo afroixamento da volição. (Do gr. _a_ priv. + _boule_, vontade) * *Abúlico*, _adj._ Relativo á abulia. Que padece abulia. *Abullar*, _v. t._ Sellar com bulla _ou_ com sêllo de chumbo. _V. p._ Adquirir bulla. * *Abuna*, _m. Bras._ Nome, que os Índios da América davam aos jesuitas e aos padres em geral. *Abundamento*, _m. Ant._ O mesmo que abundância. *Abundância*, _f._ Qualidade de abundante. Grande quantidade. Riqueza: _viver na abundância_. (Lat. _abundantia_) *Abundante*, _adj._ Que abunda, que tem grande cópia. Rico: _país abundante_. _Fig._ Opulento em termos e phrases: _estilo abundante_. *Abundantemente*, _adv._ De modo _abundante_, com abundância. *Abundar*, _v. i._ Têr _ou_ existir, em grande quantidade: _a miséria abunda nas grandes cidades_. Trasbordar. Estar cheio, rico. Affluir. _Fam._ _Abundar na opinião de alguém_, sêr da mesma opinião. (Lat. _abundare_) * *Abundidade*, _f._ O mesmo que _abundeza_. Cf. Camillo, _Curso de Liter._, 105. *Abundosamente*, _adv._ O mesmo que _abundantemente_. *Abundoso*, _adj._ O mesmo que _abundante_. * _Ant._ Que tem poderes bastantes para tratar negocios de outrem. Cf. _Peregrinação_, II, 117. *Abunhadio*, _m._ Cargo de abunhado. *Abunhado*, _m._ Trabalhador indiano, que, nascido em terra de um senhorio, é obrigado a viver e trabalhar nellas. *Abunhar*, _v. i._ Viver como abunhado. * *Abur!*, _interj. Prov. trasm._ Usa-se maliciosamente, para designar despedida, que não deixa saudades. (Relaciona-se com _embora_?) *Aburacar*, _v. t._ (V. _esburacar_) * *Aburelar*, _v. t._ Dar aspecto de burel a. * *Aburguesado*, _adj._ Próprio de burguês. Semelhante a burguês. (De _aburguesar_) * *Aburguesar-se*, _v. p._ Adquirir hábitos ou modos de burguês. * *Aburrar*, _v. t. Des._ Mostrar-se triste. (De _burro_) * *Aburrinhar*, _v. i. Prov._ Diz-se da criança, que começa a andar de gatas, a engatinhar: _ainda eu aburrinhava..._ (De _burrinho_, dem. de _burro_, por allusão á maneira de andar em quatro pés) * *Abusamento*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _abuso_. *Abusão*, _f._ Abuso. Engano. Superstição. (Lat. _abusio_) *Abusar*, _v. i._ Fazer mau uso. Faltar á confiança. Despropositar. Causar prejuízo. (De _abuso_) *Abusivamente*, _adv._ De modo _abusivo_. *Abusivo*, _adj._ Feito com abuso. (Lat. _abusivus_) *Abuso*, _m._ Uso excessivo, errado _ou_ injusto: _abuso do poder_. Êrro. Prevaricação. Práticas condemnáveis: _os abusos do absolutismo_. * *Abuta*, _f. Ant._ Boceta. Caixinha; caixa de rapé. * *Abutilão*, _m._ Planta malvácea, ornamental. * *Abutilo*, _m._ O mesmo que _abutilão_. * *Abutiloide*, _f._ Planta exótica, da fam. das malváceas. (De _abutilo_) *Abutre*, _m._ Ave de rapina, da ordem das diurnas. _Fig._ Homem usurário. Homem sem escrúpulos. (Lat. _vultur_) * *Abutre-fusco*, _m._ Ave, o mesmo que _pica-osso_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 352. *Abutreiro*, _m._ Caçador de abutres. * *Abútua*, _f._ O mesmo que _bútua_. * *Abutumado*, _adj._ O mesmo que _abetumado_, macambúzio. Cf. _Eufrosina_, 15. * *Abuzinado*, _adj._ Que tem fórma de buzina. (De _abuzinar_) * *Abuzinar*, _v. i._ Tocar buzina. Fazer barulho incómmodo. *Abysmo*, _m._ (e der.) (V. _abismo_, etc.) * *Abyssal*, _adj_ Relativo ao abysso. Relativo ás profundidades marítimas. Que vive na profundidade do mar. (De _abysso_) * *Abyssínio*, _m._ O mesmo que _abexim_. *Abysso*, _m._ O mesmo que _abismo_. * Gênero de plantas de jardim. (Gr. _abussos_) * *Acá*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Aca*,^1 _m., Bras. de Minas._ Mau cheiro; fétido. * *Aca*,^2 _f. T. da Índia Port._ Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade soberana, em compensação de serviços públicos. * *Acabaçar*, _v. t._ Dar feitio de cabaça a. *Acabadamente*, _adv._ De modo _acabado_, com perfeição. Inteiramente. * *Acabadiço*, _adj._ Doentio, acanaveado. Cf. Cenáculo, _Visita_, 37. *Acabado*, _adj._ Abatido. _Fam._ Muito magro, avelhentado. * _M._ O mesmo que _acabamento_: _é trabalho de óptimo acabado_. (De _acabar_) *Acabador*, _m._ Aquelle que acaba. * _m._ Operário, encarregado do acabamento numa peça de tecido de lan. * *Acabadote*, _adj._ Um tanto acabado, avelhentado, (falando-se de alguém). (De _acabado_) *Acabamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acabar_. Perfeição. * *Acabanado*, _adj._ Que tem fórma de cabana. * _Prov._ Virado para dentro _ou_ para baixo, (falando-se dos chifres dos bois, do lóbulo da orelha, da aba do chapéu, etc.) *Acabar*, _v. t._ Pôr termo a; levar a cabo, concluir. Aperfeiçoar. Gastar. _V. i._ Findar, concluir-se. Morrer. * _Loc. conj._ _Acabar com alguém que_, resolvê-lo, convencê-lo de que. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 22. (2.^a ed.). (De _cabo_) *Acabellar*, _v. i._ (e der.) (V. _encabellar_, etc.) * *Acaboclado*, _adj._ Que tem origem, côr _ou_ feições de caboclo. * *Acabramar*, _v. t. Des._ Embaraçar os movimentos de (bois), ligando com corda o pé ao corno, para que não maltratem quem delles cura. (Cp. _cabre_) * *Acabramo*, _m._ Peia de acabramar. *Acabrunhadamente*, _adv._ De modo _acabrunhado_. *Acabrunhado*, _adj._ Enfraquecido, adoentado. Melancólico. (De _acabrunhar_) *Acabrunhar*, _v. t._ Affligir, opprimir; humilhar. * _V. p. T. de Murça._ Cair doente; ficar doente de cama. * *Acacá*, _m. Bras._ Espécie de bolo de arroz _ou_ de milho moído. *Açacal*, _m. Ant._ O mesmo que _aguadeiro_. (Do ár.) *Açacaladamente*, _adv._ De modo _açacalado_. *Açacalador*, _m._ O que açacala. Brunidor de armas brancas. *Açacaladura*, _f._ Acto de _ou_ effeito de _açacalar_. *Açacalar*, _v. t._ Polir; (falando-se de armas brancas) _Fig._ Illustrar. Aperfeiçoar. (De _açacal_) * *Acaçapadamente*, _adv._ De modo _acaçapado_. *Acaçapado*, _adj._ Que se abaixou, que se encolheu: _um vulto acaçapado_. (De _acaçapar_) *Acaçapar*, _v. t._ Abaixar, encolher. (De _caçapo_) * *Acachafundar*, _v. t. Pop._ Meter na água, de cabeça para baixo. *Acachapar*, _v. t._ O mesmo que _acaçapar_: «_eis se acachapa meio morto o pastor_». Filinto, XII, 209. *Acachar*, _v. t._ (V. _agachar_) *Acachoar*, _v. t._ Pôr em cachão. _V. i._ Formar cachão. * *Acachuchar*, _v. t. Prov. trasm._ Matar (alguém), amarfanhando-o, sem o deixar piar. *Acácia*, _f._ Árvore ornamental, da fam. das leguminosas. (Lat. _acacia_) * *Acácia-bastarda*, _f._ Espécie de acácia, (_robinia pseudo-acacia_). * *Acácia-dos-alemães*, _f._ Espécie de abrunheiro bravo, (_prunus spinosa_, Lin.). * *Acacifar*, _v. t._ Meter em cacifo. *Açacu*, _m._ Árvore euphorbiácea das margens do Amazonas, (_ura brasiliensis_). * *Acadar*,^1 _m. T. da Índia Port._ Aquelle que recebeu ou frue uma acca. * *Acadar*,^2 _v. t. T. de Paredes-de-Coira._ Receber nas mãos _ou_ no regaço. (Contr. de _arrecadar_) *Acadeirar-se*, _v. p._ Sentar-se em cadeira. *Acadêmia*, _f._ Figura de gesso, _ou_ estampa, para estudo. (Cp. _academia_) *Academial*, _adj._ (V. _acadêmico_) *Academialmente*, _adj._ (V. _academicamente_) *Academiar*, _v. i._ Falar _ou_ proceder academicamente. (De _academia_) *Academicamente*, _adv._ De modo _acadêmico_. *Acadêmico*, _adj._ Relativo a _academia_. _M._ Membro de academia. Estudante. (Lat. _academicus_) * *Academista*, _m._ Estudante, que frequenta uma academia. Especialmente, quem frequenta uma academia recreativa. * *Acadianos*, _m. pl._ Povos, que habitaram a região de Babylónia, antes da dominação dos Assýrios. * *Acadimar-se*, _v. p. Prov._ Habituar-se a certo trabalho; tornar-se perito nelle. (De _cadimo_) * *Acadrimar-se*, _v. p._ O mesmo que _acadimar-se_. Affeiçoar-se: «_não se acadrimou a nenhum_». Camillo, _Myst. de Fafe_, 10. * *Acaecente*, _adj. Ant._ Que acaéce. * *Acaecer*, _v. i. Ant._ Acontecêr. (Cp. lat. _cadere_) * *Acaecimento*, _m._ Acto de _acaecer_. * *Açafaitar*, _v. t. T. da Bairrada._ Entrajar bem, revestir garridamente. (Por _açafatar_, de _açafata_) * *Acafanhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _estragar_. (Colhido em Paredes-de-Coira) * *Açafata*, _f._ Moça da raínha, (moça de açafate). * *Açafatar*, _v. t._ Meter _ou_ acommodar em açafate. * *Açafate*, _m._ Cesto baixo, redondo _ou_ oval, sem arco nem tampa. (Ár. _açafat_) * *Açafate-de-oiro*, _m. Bras._ O mesmo que _alysso_. *Acafelador*, _m._ O que acafela. *Acafeladura*, _f._ O mesmo que _acafelamento_. * *Acafelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acafelar_. *Acafelar*, _v. t._ Rebocar. Encobrir. * Tapar com asphalto. (Cast. _acafelar_) *Acafetar*, _v. t._ Dar côr de café a. (De _café_. Cp. _cafeteira_) * *Açaflôr*, _m._ O mesmo que _açafrão_. * *Açafões*, _m. pl._ O mesmo que _çafões_. *Açafrão*, _m._ Planta bulbosa, da fam. das irídeas. Flôr dessa planta. (Do ár. _azzaferan_) * *Açafrar*, _v. i. Ant._ Tornar-se sáfaro? mostrar-se desdenhoso? (Cp. _safra_) *Açafrôa*, _f._ Pequena planta, semelhante ao açafrão. *Açafroado*, _adj._ Que tem côr de açafrão. Temperado com açafrão. (De _açafroar_) * *Açafroador*, _m._ O que açafrôa. *Açafroal*, _m._ Lugar, em que cresce o açafrão. * *Açafroamento*, _m._ Acto de açafroar. *Açafroar*, _v. t._ Dar a côr do açafrão a. Temperar com açafrão. *Açafroeira*, _f._ O mesmo que _açafrão_, planta. * *Açafrôl*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _açafrôa_. * *Açagador*, _m. Ant._ Cutileiro, serralheiro, armeiro. Cf. Arn. Gama, _Bailio_, 38. (Cp. _açacalador_) *Açahi*, _m._ Fruta do açahizeiro. Calda escura e substanciosa, extrahida dessa fruta. *Açahizeiro*, (_ça-i_) _m._ Espécie de palmeira do norte do Brasil, (_euterpe oleracea_) (De _açahi_) *Açaí*, _m._ Fruta do açahizeiro. Calda escura e substanciosa, extrahida dessa fruta. * *Acaia*, _f. Bras._ Planta burserácea, medicinal. * *Acaico*, _adj._ Relativo aos Acheus. (Lat. _achaiens_) *Açaimar*, _v. t._ Prender com açamo. Pôr açamo a. _Fig._ Reprimir. * *Açaime*, _m._ (V. _açamo_, etc.) *Açaimo*, _m._ (e der.) (V. _açamo_, etc.) * *Acaina*, _f._ Fruto monospérmico, indehiscente, cujo pericarpo adhere ao invólucro do grão e ao tubo do cálice, como se observa nas synanthéreas. (Do gr. _a_ priv. + _khanein_) *Acaio*, _adj._ O mesmo que _achaico_. (Lat. _achaius_) * *Acaipirar-se*, _v. p. Bras._ Adquirir modos de caipira _ou_ de roceiro. Mostrar-se acanhado. * *Acairelador*, _m._ O que acairela. *Acairelamento*, _m._ Acto de acairelar. *Acairelar*, _v. t._ Pôr cairel em. Guarnecer de cairel. * *Acais-a-cajo*, _loc. adv. Ant._ Por um és-não-és, por um tris. (Corr. do _quási_ + _quási_) *Açaizeiro*, (_ça-i_) _m._ Espécie de palmeira do norte do Brasil, (_euterpe oleracea_). (De _açahi_) *Acajá*, _m._ O mesmo que _cajá_. *Acajadar*, _v. t._ Bater com cajado. Espancar. *Acaju*, _m._ (V. _caju_) * *Acajuadiço*, _adj. Prov. alg._ Propenso, tendente. Que occasiona, (falando-se de doenças) (Por _occasiadiço_, de _occasião_?) *Acajueiro*, _m._ (V. _cajueiro_) * *Acalacas*, _m._ Grande formiga da América. * *Acalantho*, _m._ Nôme scientífico do tentilhão. (Gr. _akalanthos_) * *Acalanto*, _m._ Nôme scientífico do tentilhão. (Gr. _akalanthos_) * *Acalar*, _v. i. Prov._ Submergir-se, (falando-se de barcos). (Cp. _calar_) *Acalcanhado*, _adj._ Torto, (falando-se de calçado maltratado _ou_ com muito uso). * _Fig._ Abatido, decadente: «_a freira estava completamente acalcanhada e desgraciada_». Camillo, _Caveira_, 276. (De _acalcanhar_) * *Acalcanhamento*, _m._ Acto de acalcanhar. *Acalcanhar*, _v. t._ Pisar com o calcanhar. _V. i._ Entortar o calçado, andando. * Esmagar, aniquilar: «_quando as injustiças dêste planeta o acalcanharem..._» Camillo, _Volcoens_, 82. *Acalcar*, _v. t._ O mesmo que _calcar_. * *Acalefologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos acalephos. * *Acalefos*, _m. pl. Zool._ Classe de zoóphytos, a que pertence a alforreca. Designação antiga dos celenterados. (Do gr. _akalephe_) *Acalentador*, _adj._ Que acalenta. Cf. J. Diniz, _Morgadinha_, 172. (De _acalentar_) *Acalentar*, _v. t._ Aquecer nos braços, aconchegando ao peito. Embalar. _Fig._ Amimar. Tranquillizar. Lisonjear. (Do lat. _calens_, _calentis_) * *Acalento*, _m._ Acto de _acalentar_. * *Acalephologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos acalephos. * *Acalephos*, _m. pl. Zool._ Classe de zoóphytos, a que pertence a alforreca. Designação antiga dos celenterados. (Do gr. _akalephe_) *Acalicino*, _adj. Bot._ Que não tem cálice. (De _a priv._ + _cálice_) * *Acalifa*, _f._ Planta medicinal de Malabar, (_acalypha indica_, Lin.) (Gr. _akalupha_) * *Acalipto*, _m._ Gênero de serpentes venenosas que habitam nos pântanos. (Do gr. _kaluptos_.) *Acalmação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acalmar_. *Acalmamento*, _m._ O mesmo que _acalmação_. * *Açalmar*, _v. t. Ant._ Abastecer, prover. Cf. Fernão Lopes. * *Acalmia*, _f. Med._ Período de acalmação, que succede ao período do calor e da vivacidade das ideias, no estado febril. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (De _a_ priv. + _calmo_) * *Acalmópteros*, _m. pl._ Divisão dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, estão erguidas. *Açaloiado*, _adj._ Que tem modos de salôio. Rude. *Acalorar*, _v. t._ Communicar calor a, aquecer. Excitar. * *Açalpão*, _m. Bras._ O mesmo que _alçapão_. (Metáth. de _alçapão_) * *Acalypha*, _f._ Planta medicinal de Malabar, (_acalypha indica_, Lin.). (Gr. _akalupha_) * *Acalypto*, _m._ Gênero de serpentes venenosas que habitam nos pântanos. (Do gr. _kaluptos_.) * *Acamacu*, _m._ Pássaro dentirostro do Senegal e Madagáscar. *Açamado*, _adj._ Preso com açamo. _Fig._ Reprimido. *Açamar*, _v. t._ Prender com açamo. Pôr açamo a. _Fig._ Reprimir. *Acamaradar-se*, _v. t._ Tornar-se camarada _ou_ companheiro. Abandear-se. * *Açamarrado*, _adj._ Vestido de çamarra: _um pastor açamarrado_. * *Açamarrar-se*, _v. p._ Vestir-se de çamarra. * *Açambarcadeira*, _f. Prov. minh._ Mulher, que açambarca os gêneros trazidos ao mercado, para os revender, lucrando. * *Açambarcador*, _m._ e _adj._ O que açambarca. * *Açambarcagem*, _f._ O mesmo que _açambarcamento_. * *Açambarcamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _açambarcar_. *Açambarcar*, _v. t._ Chamar a si _ou_ adquirir, privando outros da respectiva vantagem. Monopolizar. * *Acamboar*, _v. t._ Meter (os bois) ao cambão. * *Acambolhado*, _adj._ Deitado de cambolhada. *Açame*, _m._ Apparelho, que se applica ao focinho dos cães _ou_ de outros animaes, para não morderem _ou_ não comerem. Focinheira. Mordaça. *Açamo*, _m._ Apparelho, que se applica ao focinho dos cães _ou_ de outros animaes, para não morderem _ou_ não comerem. Focinheira. Mordaça. * *Acamonia*, _f. Bras._ Espécie de doce, em que se emprega o gengibre. * *Açamoucado*, _m._ Mau emprêgo de materiaes de construcçâo, sem arte, sem gôsto e sem segurança. *Acampainhar*, (_pa-i_) _v. t._ Dar fórma de campaínha a. *Acampamento*, _m._ Acto de _acampar_. Lugar, onde se acampou. Arraial. *Acampar*, _v. t._ Estabelecer em campo. _V. i._ e _p._ Estabelecer-se no campo. Assentar arraial. Estacionar, (falando-se de muita gente). * *Acampsia*, _f. Med._ Inflexibilidade das articulações. Anquilose. *Acampto*, _m. Phýs._ Que não reflecte luz. (Do gr. _a_ priv. + _kamptein_, dobrar) * *Acamptosomos*, (_tossô_) _m. pl. Zool._ Família dos animaes da classe dos cirrípedes. (Do gr. _a_ priv. + _kampto_, dóbro + _soma_, corpo) *Acamurçado*, _adj._ Que tem aspecto de camurça. (De _acamurçar_) *Acamurçar*, _v. t._ Preparar como camurça. * *Açan*, _m. Prov. trasm._ e _beir._ Bicho, que apparece no queijo e na carne de porco. * *Acanadas*, _f. pl. Bot._ O mesmo que _chicoriáceas_. *Acanalado*, _adj._ Que tem estrias. Cavado longitudinalmente. (De _acanalar_) * *Acanalador*, _adj._ Que acanala. *Acanaladura*, _f._ Estria, cavidade _ou_ rêgo longitudinal. (De _acanalar_) *Acanalar*, _v. t._ Abrir estrias em. Cavar longitudinalmente. (De _canal_) * *Acanalhado*, _adj._ Que tem modos de canalha. (De _acanalhar_) * *Acanalhar*, _v. t._ Dar modos de canalha a. Tornar canalha. _V. p._ Fazer-se canalha, aviltar-se. Cf. Camillo, _Narcót_, II, 80. *Acanaveado*, _adj. Fig._ Abatido, magro. (De _acanavear_) *Acanaveadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acanavear_. *Acanavear*, _v. t._ Suppliciar, metendo puas de cana, entre as unhas e a carne. _Fam._ Tornar abatido, magro. (De _cana_) * *Açancalhar*, _v. t. Prov. beir._ Traçar _ou_ escrever mal. Realizar mal _ou_ atabalhoadamente. _V. i._ Trabalhar á pressa e mal. _T. da Bairrada._ Pernear, escabujar. (De _çanco_) * *Açancanhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _pisar_. _V. i._ Andar ligeiro. *Acanelado*, _adj._ Que tem côr de canela. (De _acanelar_) *Acaneladura*, _f._ (V. _caneladura_) *Acanelar*, _v. t._ Dar côr de canela a. Cobrir com o pó de canela. O mesmo que _acanalar_. *Acanga*, _f._ O mesmo que _gallinha-da-Índia_. * *Açanganhar*, _v. t._ O mesmo que _açancanhar_. *Acanhadamente*, _adv._ De modo _acanhado_, com acanhamento. *Acanhado*, _adj._ Pouco desenvolvido. Encolhido. _Fig._ Tímido. Mesquinho. (De _acanhar_) *Acanhador*, _m._ e _adj._ O que causa _acanhamento_. *Acanhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acanhar_. Qualidade de acanhado. Timidez. *Acanhar*, _v. t._ Impedir o desenvolvimento a. _Fig._ Tornar tímido. Deprimir. (De _canho_) *Acanho*, _m._ O mesmo que _acanhamento_. Cf. Garrett, _Ret. de Vênus_, 189. *Acanhoar*, _v. t._ O mesmo que _acanhonear_. *Acanhonear*, _v. t._ Disparar canhões contra. Bombardear. * *Acanhotado*, _adj. Gír._ O mesmo que _triste_. * _Prov. minh._ Tôsco, grosseiro: _bengala acanhotada_. Um tanto estúpido; apalermado: _indivíduo acanhotado_. (De _canhoto_) *Acanonicamente*, _adv._ De modo _acanónico_. *Acanónico*, _adj._ Contrário aos cânones _ou_ ao Direito canónico. *Acanonista*, _m._ O transgressor dos cânones. * *Acantábalo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para tirar esquírolas de ossos _ou_ corpos estranhos, introduzidos nos órgãos. (Do gr. _akantha_ + _ballo_) *Acantáceas*, _f. pl._ Familia de plantas, que tem por typo o acantho. * *Acanteirado*, _adj._ Dividido em canteiros. (De _acanteirar_) * *Acanteirar*, _v. t._ Dividir em canteiros, (falando-se de hortas _ou_ jardins). * *Acanthábalo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para tirar esquírolas de ossos _ou_ corpos estranhos, introduzidos nos órgãos. (Do gr. _akantha_ + _ballo_) *Acantháceas*, _f. pl._ Familia de plantas, que tem por typo o acantho. * *Acanthia*, _f._ Insecto hemíptero, de que o percevejo é uma espécie. (Do gr. _akantha_) * *Acanthião*, _m._ Gênero de mamíferos espinhosos, a que pertence o ouriço. (Do gr. _akantha_) *Acantho*, _m._ Gênero de plantas, vulgarmente conhecido por _erva gigante_. Ornato de architectura, que representa folhas daquella planta. (Gr. _akanthos_) * *Acanthocárpio*, _adj._ Diz-se da planta, cujos frutos são cobertos de espinhos. (Do gr. _akanthos_ + _carpos_) * *Acanthocéphalos*, _m. pl._ Vermes intestinaes, cuja cabeça é armada de aguilhão. (Do gr. _akantha_ + _kephale_) * *Acanthocládio*, _adj._ Diz-se das plantas que têm ramos espinhosos. (Do gr. _akantha_ + _klados_) * *Acanthodáctylos*, _m. pl._ Gênero de reptis, caracterizados por terem os dedos lateralmente dentados. (Do gr. _akantha_ + _daktulos_) * *Acanthómetro*, _m._ Animal microscópico, da classe dos rhizópodes. (Do gr. _akanthos_ + _metron_) * *Acanthóphago*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se nutrem de cardos. (Do gr. _akantha_ + _phagein_) * *Acanthóphoro*, _adj._ Erriçado de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _phoros_) * *Acanthópio*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm os olhos rodeados de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _ops_) * *Acanthopomos*, _m. pl._ Família de peixes, caracterizados por opérculos cercados de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _poma_) * *Acanthopterygiano*, _adj._ Relativo aos acanthopterygios. *Acanthopterygio*, _adj._ Que tem barbatanas espinhosas. _Pl._ Ordem de peixes acanthopterygios. (Do gr. _akanthos_ + _pterux_) * *Acanthorinas*, _f. pl._ Família de peixes, que apresentam entre os olhos uma espécie de nariz, armado de aguilhão. (Do gr. _akantha_ + _rhin_) * *Acanthospermo*, _m._ Genero de plantas compostas. (Do gr. _akantha_ + _sperma_) * *Acanthura*, _m._ Peixe que, de cada lado da cauda, tem um grande espinho movediço. (Do gr. _akantha_ + _oura_) * *Acantia*, _f._ Insecto hemíptero, de que o percevejo é uma espécie. (Do gr. _akantha_) * *Acantião*, _m._ Gênero de mamíferos espinhosos, a que pertence o ouriço. (Do gr. _akantha_) *Acanto*, _m._ Gênero de plantas, vulgarmente conhecido por _erva gigante_. Ornato de architectura, que representa folhas daquella planta. (Gr. _akanthos_) *Acantoameato*, _m._ Acto _ou_ effeito de acantoar. *Acantoar*, _v. t._ Pôr a um canto. Occultar. Separar; apartar. Desprezar. * *Acantocárpio*, _adj._ Diz-se da planta, cujos frutos são cobertos de espinhos. (Do gr. _akanthos_ + _carpos_) * *Acantocéfalos*, _m. pl._ Vermes intestinaes, cuja cabeça é armada de aguilhão. (Do gr. _akantha_ + _kephale_) * *Acantochanado*, _adj. Mús._ Que tem o carácter de cantochão. * *Acantocládio*, _adj._ Diz-se das plantas que têm ramos espinhosos. (Do gr. _akantha_ + _klados_) * *Acantodáctilos*, _m. pl._ Gênero de reptis, caracterizados por terem os dedos lateralmente dentados. (Do gr. _akantha_ + _daktulos_) * *Acantófago*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se nutrem de cardos. (Do gr. _akantha_ + _phagein_) * *Acantóforo*, _adj._ Erriçado de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _phoros_) * *Acantómetro*, _m._ Animal microscópico, da classe dos rhizópodes. (Do gr. _akanthos_ + _metron_) *Acantonamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acantonar_. Lugar, onde se acantonam tropas. *Acantonar*, _v. t._ Dispor _ou_ distribuir (tropas) por cantões _ou_ aldeias. (De _cantão_) * *Acantópio*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm os olhos rodeados de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _ops_) * *Acantopomos*, _m. pl._ Família de peixes, caracterizados por opérculos cercados de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _poma_) * *Acantopterigiano*, _adj._ Relativo aos acanthopterygios. *Acantopterígio*, _adj._ Que tem barbatanas espinhosas. _Pl._ Ordem de peixes acanthopterygios. (Do gr. _akanthos_ + _pterux_) * *Acantorinas*, _f. pl._ Família de peixes, que apresentam entre os olhos uma espécie de nariz, armado de aguilhão. (Do gr. _akantha_ + _rhin_) * *Acantospermo*, _m._ Genero de plantas compostas. (Do gr. _akantha_ + _sperma_) * *Acantura*, _m._ Peixe que, de cada lado da cauda, tem um grande espinho movediço. (Do gr. _akantha_ + _oura_) *Acanular*, _v. t._ Dar fórma de cana _ou_ de cânula: «_mecha acanulada de chumbo_». Corvo, _Anno na Côrte_, II, 15. * *Açapar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _acaçapar_. * *Acaparrar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _mascarar_. (Colhido em Villa-Real) *Acapelado*, _adj. Pop. ant._ Perseguido. * _Des._ Metido debaixo de água, submergido. Cf. Costa e Sá, _Diccion._ (De _acapelar_) *Acapelar*,^1 _v. t._ Dar feitio de capello a. Cobrir com capello. Encapellar. * *Acapelar*,^2 _v. t. Des._ Meter debaixo de água; submergir. Cf. Costa e Sá, _Diccion._ (Da mesma or. de _acapellar_?) *Acapellar*, _v. t._ Dar feitio de capello a. Cobrir com capello. Encapellar. *Acapitular*, _v. t._ Dividir em capitulos. Admoestar _ou_ censurar em capitulo. *Acapna*, _f._ Lenha sêca, que não deita fumo. (Do gr. _akapnon_) * *Acapnia*, _f. Med._ Deminuição do ácido carbónico, contido no sangue. (Do gr. _a_ priv. + _kapnos_) * *Acapno*, _adj._ Qualificação do melhor mel, que se extrái da colmeia sem expulsar as abelhas por meio de fumo. (Gr. _akapnos_) *Acapu*, _m._ Árvore leguminosa da América. * *Acapu-rana*, _m._ Árvore do norte do Brasil, bôa para construcções. *...açar*, _suf._ (designativo de _aumento_ ou _frequência_) * *Acará*,^1 _m. Bras._ O mesmo que _acarajé_. * *Acará*,^2 _m. Bras._ Designação vulgar de várias espécies de peixes. * *Acarajé*, _m. Bras._ Iguaria de massa de feijão cozido. * *Acaramelado*, _adj._ Coberto de açúcar, em ponto de caramelo. * *Acaramular*, _v. t. Prov._ Amontoar. _V. i._ Accumular-se; amontoar-se. (Colhido na Bairrada) (De _caramulo_) * *Acarangado*, _adj._ O mesmo que _encarangado_. * *Acarão*, _adv. Ant._ Na frente, em frente, de frente. (De _carão_) *Acarapinhar*, _v. t._ (V. _encarapinhar_) *Acarar*, _v. t._ (V. _encarar_) *Acaraúba*, _f._ Árvore medicinal do Alto Amazonas. * *Açarçalhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _gaguejar_. (Colhido em Paredes-de-Coira) * *Acarda*, _f._ Mollusco gasterópode. (Do lat. _cardo_) * *Acardia*, _f._ Aberração orgânica, que consiste na falta de coração. (Do gr. _a_ priv. + _kardia_) * *Acardíaco*, _adj. Terat._ Diz-se do monstro, que não tem coração. (Do gr. _a_ priv. + _kardia_) * *Acarditar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _acreditar_. *Acardumar-se*, _v. p._ Reunir-se em cardume. *Acareação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acarear_. * *Acareador*, _adj._ Que acareia. *Acareamento*, _m._ O mesmo que _acareação_. * *Acareante*, _adj._ Que attrai, que se torna sympáthico: «_muito acareante pessôa_». Filinto, XIX, 243. *Acarear*,^1 _v. t._ Pôr em frente. Confrontar _ou_ pôr em presença umas das outras (testemunhas _ou_ outras pessôas, cujos depoimentos _ou_ declarações não foram concordes), para se apurar a verdade, ouvindo-as de novo. (De _cara_) * *Acarear*,^2 _v. t._ Attrahir com afagos; chamar para si, tornar-se alvo de (sympathias, affeição). O mesmo que _acarrear_. Cf. Filinto, _V. de D. Manuel_. I, 119, e II, 10; _Id., Obras_, XIX, 13; XX, 8; etc. * _Prov. minh._ Reunir e conduzir para a córte (o gado, geralmente o vacum). (De _caro?_ ou affim de _carear^1?_) * *Acarentar*, _v. t._ e _i. Ant._ Tornar caro, encarecer. * *Acari*, _m._ Bichinho, que se cria no queijo, na farinha e na cera: «_bichinho tamanino, qual é o chamado acari e se cria na cera corrupta_». _Luz e Calor_, 554. * *Acária*, _f._ Gênero de plantas passiflóreas. * *Acaríase*, _f._ Doença, causada por ácaros. (Do gr. _akari_) * *Acaricada*, _f. Bras._ Planta medicinal. *Acariciadamente*, _adv._ Com carícia. (De _acariciado_) *Acariciador*, _adj._ Que acaricia. * *Acariciante*, _adj._ O mesmo que _acariciador_. *Acariciar*, _v. t._ Fazer caricias a. Amimar; acarinhar. Fazer festas a. Lisonjear. Roçar. Tocar de leve. *Acariciativo*, _adj._ Acariciador; em que há carícias. * *Acaricuara*, _f. Bras._ Árvore e madeira de construcção, na região do Purus. *Acaridar-se*, _v. p._ Têr caridade, compadecer-se. * *Acarídeos*, _m. pl._ Ordem de arachnídeos, a que os ácaros dão o nome. (Do gr. _akari_ + _eidos_) * *Acarima*, _m._ Macaco da Guiana, semelhante ao saguim. *Acarinhar*, _v. t._ Tratar com carinho, acariciar. * *Acário*, _m._ Planta resinosa do Cabo da Bôa-Esperança. * *Acarlinga*, _f. Náut. Des._ O mesmo que _carlinga_. * *Acarminado*, _adj._ Tirante a carmim. * *Acarna*, _m._ Planta exótica, da fam. das compostas. (Gr. _akarna_) * *Acarneirado*, _adj._ Diz-se do cavallo, cujo joêlho mostra grande depressão na parte anterior. (De _carneiro_) * *Acarofobia*, _f. Med._ Terror mórbido da sarna. (Do gr. _akari_ + _phobein_) * *Acarophobia*, _f. Med._ Terror mórbido da sarna. (Do gr. _akari_ + _phobein_) * *Acárpio*, _adj._ Diz-se das plantas que não dão fruto. (Do gr. _a_ priv. + _karpos_) *Acarraçado*, _adj._ Agarrado, apegado como a carraça. * *Acarrado*, _adj._ Que acarrou. * *Acarradoiro*, _m. Prov._ Lugar, onde o gado passa as horas do calor, ordinariamente nas lapas. Cf. _Rev. Lus._, XI, 146. * *Acarradouro*, _m. Prov._ Lugar, onde o gado passa as horas do calor, ordinariamente nas lapas. Cf. _Rev. Lus._, XI, 146. *Acarrapatado*, _adj._ Semelhante ao carrapato. *Acarrar*, _v. i._ Deixar de mover-se. Estar no chôco. * _Prov._ Estar no acarro. * _Fig._ Dormir a sesta, descansar. * Estar doente de cama. *Acarrear*, _v. t._ O mesmo que _carrear_. Occasionar, causar: «_a angústia que a memória de tuas felicidades passadas te acarreia._» Usque, _Tribulações_, 53. *Acarredar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _arrecadar_. (por metáth.) * *Acarreja*, _f. Prov. trasm._ Carrada (de cereaes). (Cp. _carrejar_) * *Acarrejar*, _v. t._ e _der._ O mesmo que _carrejar_, etc. _V. i. Prov._ Fazer fretes. *Acarretador*, _m._ O que acarreta. * _Prov. alg._ Aquelle que transporta cereaes para o moinho, em carro _ou_ muares. *Acarretadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acarretar_. *Acarretamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acarretar_. *Acarretar*, _v. t._ Transportar em carrêta. Conduzir. Acarrear. Occasionar. *Acarrêto*, _m._ (V. _carrêto_) * *Acarro*, _m. Prov. alent._ Sítio, aonde no verão conduzem as ovelhas, para descansarem á sombra, durante o calor. (De _acarrar_) * *Acartadeira*, _f. Prov. beir._ Mulher, que num tabuleiro leva o pão ao forno, trazendo-o, depois de cozido, no mesmo tabuleiro. * *Acartar*, _v. t._ (Fórma pop. de _acarretar_) * *Acartonado*, _adj._ Que tem aspecto de cartão. (De _acartonar_) * *Acartonar*, _v. t._ Tornar semelhante ao cartão. * *Acarvalhar*, _v. i. T. de Paredes-de-Coira._ Cortar, pela primeira vez, os galhos do carvalho. * *Acarvar*, _v. t. Ant._ Affligir, angustiar. (Metáth. de _acravar_?) * *Acas*, _m. pl._ Povos da África central. *Acasacado*, _adj._ Semelhante á casaca. *Acasalar*, _v. t._ Reunir macho e fêmea em casal, para criação. Reunir, emparelhar. * *Acascarrilhado*, _adj._ Diz-se do jôgo, em que se toma a cascarra _ou_ algumas cartas della. * *Acasear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _casear_, etc. * *Acasmurrado*, _adj._ Que tem modos de casmurro. Cf. Filinto, III, 46. *Acaso*, _m._ Eventualidade, caso fortuito. _Adv._ Casualmente, eventualmente. Porventura. (De _caso_) * *Acasquilhar*, _v. t._ Tornar casquilho, alindar. _V. p._ Tornar-se casquilho, janota. * *Acastanhado*, _adj._ Que tem côr tirante a castanha. (De _acastanhar_) * *Acastanhar*, _v. t._ Dar côr semelhante á da castanha a. *Acastelado*, _v. t._ Que tem aspecto de castello. Fortificado como castello. * *Acastelamento*, _m._ Acto de acastellar. *Acastelar*, _v. t._ Fortalecer com castello. Construir á maneira de castello. Fortificar. *Acastelhanado*, _adj._ Que tem modos de castelhano, no falar _ou_ no vestir. (De _acastelhanar_) *Acastelhanar*, _v. t._ Dar feição de castelhano a. *Acastellado*, _v. t._ Que tem aspecto de castello. Fortificado como castello. * *Acastellamento*, _m._ Acto de acastellar. *Acastellar*, _v. t._ Fortalecer com castello. Construir á maneira de castello. Fortificar. * *Acastos*, _m. pl._ Gênero de crustáceos cirrípedes. *Acasulado*, _adj._ Que tem fórma de casulo. * *Acasuso*, _m._ e _adj. Des._ O mesmo que _acaso_. *Acatadamente*, _adv._ Com acatamento. Respeitosamente. *Acatador*, _m._ Aquelle que acata. * *Acatadura*, _f._ O mesmo que _acatamento_. * *Acatafasia*, _f. Med._ Impossibilidade de collocar em ordem syntáctica as palavras da phrase. (Do gr. _a_ priv. + _kataphasis_, affirmação) * *Acataia*, _f._ Planta medicinal do Brasil. *Acataléctico*, _adj._ Diz-se do verso grego _ou_ latino, a que não falta nem sobeja sýllaba alguma. (Gr. _akatalektikos_) *Acatalepsia*, _f._ Impossibilidade de comprehender. Ausência da certeza nos conhecimentos humanos. (Gr. _akatalepsia_) *Acataléptico*, _adj._ Relativo á _acatalepsia_. *Acatamento*, _m._ Acto de _acatar_. Respeito, veneração. * *Acataphasia*, _f. Med._ Impossibilidade de collocar em ordem syntáctica as palavras da phrase. (Do gr. _a_ priv. + _kataphasis_, affirmação) * *Acatápose*, _f. Med._ Dificuldade ou impossibilidade de engulir. (Do gr. _a_ priv. + _kataposis_, acção de engulir) *Acatar*, _v. t._ Respeitar; venerar. Observar, cumprir: _acatar as leis_. _V. i. Ant._ Cuidar, vigiar. (Do lat. _captare_?) * *Acatarrado*, _adj._ O mesmo que _encatarroado_. *Acatarroado*, _adj._ (V. _encatarroado_) * *Acatarsia*, _f. Med._ Impureza dos humores naturaes. (Gr. _akatharsia_) *Acatasolado*, (_tasso_) _adj._ Semelhante ao catasol. *Acatástico*, _adj. Med._ Diz-se das doenças, cujos phenómenos variam irregularmente. (Do gr. _a_ priv. + _katasticos_, estável) *Acatável*, _adj._ Que é digno de acatamento. Respeitável. * *Acatético*, _adj. Med._ Diz-se da céllula hepática, quando incapaz de reter o pigmento biliar. (Do gr. _a_ priv. + _kathektikos_, que retém) * *Acatharsia*, _f. Med._ Impureza dos humores naturaes. (Gr. _akatharsia_) * *Acathéctico*, _adj. Med._ Diz-se da céllula hepática, quando incapaz de reter o pigmento biliar. (Do gr. _a_ priv. + _kathektikos_, que retém) * *Acathisia*, _f. Med._ Impossibilidade, que alguns doentes têm, de ficar sentados. (Do gr. _a_ priv. + _kathisis_, acção de se sentar) *Acathólico*, _adj._ Diz-se do christão que não é cathólico. (De _a_ priv. + _cathólico_) * *Acatia*, _f._ Lepidóptero nocturno. * *Acatingado*, _adj. Bras._ Que tem alguma catinga. * *Acatisia*, _f. Med._ Impossibilidade, que alguns doentes têm, de ficar sentados. (Do gr. _a_ priv. + _kathisis_, acção de se sentar) * *Acatitar*, _v. t._ Tomar catita. Cf. Eça, _P. Basílio_, 546. *Acatólico*, _adj._ Diz-se do christão que não é cathólico. (De _a_ priv. + _cathólico_) * *Acauan*, (_ca-u_) _m. Bras._ Espécie de ave de rapina, que ataca especialmente os ophídios. (T. onom., der. do canto dessa ave) * *Acaudelar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _acaudilhar_. *Acaudilhadamente*, _adv._ Disciplinadamente, com caudilho. *Acaudilhar*, _v. t._ Sêr caudilho de, capitanear. Dirigir. *Acaule*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que não têm haste, ou cuja haste é tão curta, que não apparece. (Do gr. _a_ priv. + _kaulos_, haste) *Acauteladamente*, _adv._ De modo acautelado, com cautela. *Acautelado*, _adj._ Que tem cautela. Prudente. * *Acautelamento*, _m._ Acto de acautelar. Cautela. *Acautelar*, _v. t._ Tratar com cautela. Prevenir, precaver. * *Acava*, _f. Des._ Certa porção _ou_ determinado feixe de junco. * *Acavalado*, _adj. Bras. do N._ Muito grande. (De _cavallo_) *Acavalar*, _v. t._ Pôr sôbre. Amontoar. Lançar (égua) a cavallo de cobrição. *Acavaleirar*, _v. t._ Pôr a cavalleiro; amontoar. * *Acavaletado*, _adj._ Diz-se do nariz aquilino _ou_ arqueado. (De _cavallete_) * *Acavallado*, _adj. Bras. do N._ Muito grande. (De _cavallo_) *Acavallar*, _v. t._ Pôr sôbre. Amontoar. Lançar (égua) a cavallo de cobrição. *Acavalleirar*, _v. t._ Pôr a cavalleiro; amontoar. * *Acavalletado*, _adj._ Diz-se do nariz aquilino _ou_ arqueado. (De _cavallete_) *Acc...*, O mesmo que _ac..._, excepto quando o primeiro _c_ determina a modulação aberta da vogal que o precede, como em _acção_, _redacção_, etc. * *Acca*, _f. T. da Índia Port._ Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade soberana, em compensação de serviços públicos. * *Accadar*, _m. T. da Índia Port._ Aquelle que recebeu ou frue uma acca. *Acção*, _f._ Modo de actuar. Resultado de uma fôrça phýsica _ou_ moral: _a acção da vontade_. Movimento. Successo: _uma acção memorável_. Energia traduzida em actos: _homem de acção_. Combate: _a acção do Bussaco_. Assumpto: _a acção do poema_. Processo forense: _uma acção commercial_. Título, que se passa aos que fazem parte de uma Companhia _ou_ Sociedade commercial _ou_ industrial. _Gram._ O que um verbo exprime. (Do lat. _actio_) *Accedente*, _adj._ Que accede. (Lat. _accedens_) *Acceder*, _v. i._ Annuir, acquiescer. Conformar-se. (Lat. _accedere_) * *Acceitabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é acceitável. *Acceitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de acceitar. Applauso. Bem-querença. *Acceitador*, _m._ Aquelle que acceita. *Acceitamento*, _m._ O mesmo que _acceitação_. * _Ant._ Desafio acceitado. Duello. * *Acceitante*, _m._ e _adj._ Aquelle que acceita: _o acceitante de uma letra commercial_. *Acceitar*, _v. t._ Receber (o que se offerece): _acceitar um presente_. Admittir: _acceitar uma satisfação_. _Acceitar uma letra de câmbio_, obrigar-se, por escrito na mesma letra, a pagá-la no dia em que se vencer. (Lat. _acceptare_) *Acceitável*, _adj._ Que se póde acceitar. *Acceite*, _m._ Acto _ou_ assinatura, com que se acceita uma letra de câmbio. *Acceito*, _adj._ Bem recebido, bemquisto. *Acceleração*, _f._ Augmento de velocidade, pressa. Execução rápida, diligência. Acto de accelerar. (Lat. _acceleratio_) *Acceleradamente*, _adv._ De modo _accelerado_. *Accelerado*, _adj._ O mesmo que _rápido_. (De _accelerar_) *Accelerador*, _adj._ Que accelera. *Acceleramento*, _m._ (V. _acceleração_) *Accelerar*, _v. t._ Tornar célere. Aumentar a velocidade de. Appressar. Instigar. (Lat. _accelerare_) *Accelerativo*, _adj._ Que produz acceleração. *Acceleratriz*, _adj._ (fem. de _accelerador_) *Accendalha*, _f._ Substância combustível, com que se ateia o lume, (aparas, cavacos, carqueja, etc.) (De _accender_) *Accendedalha*, _f._ O mesmo que _acendalha_. Cf. Amador Arráiz. *Accendedor*, _m._ O que accende. *Accender*, _v. t._ Fazer arder: _accender uma vela_. Pôr fogo a: _accender a lenha_. Atear. Illuminar. _Fig._ Enthusiasmar. Estimular: _accender os brios_. (Lat. _accendere_) *Accendidamente*, _adv. Fig._ Com enthusiasmo, com excitação. *Accendimento*, _m._ Acto de _accender_. *Accendível*, _adj._ Que se póde accender. *Accenso*, _m._ Antigo official subalterno, adjunto a qualquer alto funccionário romano. (Lat. _accensus_) *Accento*, _m._ Inflexão da voz, na pronúncia das palavras. Sinal, com que na escrita se mostra a figura das vogaes. Tom de voz, timbre. * Há o accento _expiratório_, que é o que se faz com expiração enérgica, como no português e noutras línguas; e há o _musical_, que é independente do tónico, como no sueco, em que a sýllaba predominante de uma palavra é menos alta que outra. (Lat. _accentus_) *Accentuação*, _f._ Acto de _accentuar_. Modo de accentuar, na pronúncia _ou_ na escrita. *Accentuar*, _v. t._ Empregar accentos ortográphicos em. Dar (ás vogaes) determinada modulação phonética. Pronunciar claramente. _Fig._ Dar relêvo a, tornar saliente. Exprimir com vigor: _accentuar uma offensa_. (De _accento_) *Accepção*, _f._ Interpretação. Sentido, em que se toma uma palavra. (Lat. _acceptio_) * *Acceptar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _acceitar_, etc. *Acceptilação*, _f. Des._ Acto, em que um crèdor dá quitação a um devedor, sem que êste pague a dívida. (Lat. _acceptilatio_) * *Acceptuar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer combinação. Combinar os meios _ou_ o modo de fazer alguma coisa. (Cp. _acceptar_) *Accesamente*, _adv._ O mesmo que _accendidamente_. *Acceso*, _adj._ Que se accendeu. Inflammado. _Fig._ Excitado. (Lat. _accensus_) *Accessão*, _f._ Acto de _acceder_. Accessório. (Lat. _accessio_) * *Accessibilidade*, _f._ Facilidade na aproximação. (Do b. lat. _accessibilis_) *Accessível*, _adj._ Que se póde possuir. A que se póde chegar. Tratável, lhano. (B. lat. _accessibilis_) *Accesso*, _m._ Chegada. Aproximação. Trato. Phenómeno pathológico que, a espaços, cessa e recrudesce. (Lat. _accessus_) *Accessoriamente*, _adv._ De modo accessório. *Accessório*, _adj._ Que está junto a alguma coisa, sem della fazer parte integrante. (De _acceder_) * *Acciano*, _adj._ Diz-se dos jogos públicos, instituídos por César, em memória da batalha de Áccio. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 606. *Accidentação*, _f._ Qualidade de um terreno accidentado. (De _accidentar_) *Accidentado*, _adj._ Que não é plano: _região accidentada_. *Accidental*, _adj._ Fortuito, casual, imprevisto. Acessório. * _Mús._ Diz-se de cada uma das notas, que não fazem parte integrante dos acordes. (De _accidente_) *Accidentalmente*, _adv._ De modo _accidental_. *Accidentar*, _v. t._ Variar. Produzir accidente em. *Accidentariamente*, _adv._ De modo _accidentário_. *Accidentário*, _adj._ O mesmo que _accidental_. *Accidentável*, _adj._ Que se póde _accidentar_. *Accidente*, _m._ O que é casual, fortuito. Desgraça. Disposição variada de terreno. Variada distribuição de luz. * _Pop._ Ataque epiléptico; sýncope, desmaio. (Lat. _accideno_) * *Accingir*, _v. t. Des._ O mesmo que _cingir_ (especialmente falando de armas). Cf. Fr. Fort., _Inéd._, II, 62. (Lat. _accingere_) *Accionado*, _m._ Gestos. (De _accionar_) *Accionador*, _m._ O que acciona. *Accional*, _adj. Neol._ Relativo a acção. (Do lat. _actio, actionis_) *Accionar*, _v. t._ Demandar em juizo. _V. i._ Gesticular. (Do lat. _actio, actionis_) *Accionário*, _m._ (V. _accionista_) *Accionista*, _m._ O que tem acções de Companhia industrial _ou_ commercial. (Do lat. _actio, actionis_) * *Accipitrário*, _m._ Armadilha para aves de rapina. (Do lat. _accipiter_) * *Accípitres*, _m. pl._ Primeiro grupo das aves de rapina, segundo Cuvier. (Lat. _accipiter_) *Accipitrianos*, _m. pl._ Sub-família dos accipitrídeos. (Do lat. _accipiter_) *Accipitrídeos*, _m. pl._ O mesmo que falconídeos. (Do lat. _accipiter_ + gr. _eidos_) *Accipitrino*, _adj._ Relativo a aves de rapina. (Do lat. _accipiter_) *Acclamação*, _f._ Acto de acclamar. (Lat. _acclamatio_) *Acclamador*, _m._ O que acclama. (De _acclamar_) *Acclamar*, _v. t._ Applaudir _ou_ approvar, bradando. Saudar. Proclamar, eleger por acclamação. (Lat. _acclamare_) *Acclive*, _m._ Ladeira, declive. _Adj._ Íngreme. (Lat. _acclivis_) *Accommodação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _accommodar_. *Accommodadamente*, _adv._ De modo _accommodado_. *Accommodadiço*, _adj._ O mesmo que _accommodatício_. *Accommodamento*, _m._ (V. _accommodação_) *Accommodar*, _v. t._ Tornar cômmodo. Adequar. Arrumar, pôr em ordem: _accommodar os livros_. Empregar, dar posição a. Applicar. Habituar. Sossegar. Hospedar. (Lat. _accommodare_) *Accommodatício*, _adj._ Que se accommoda facilmente. *Accommodável*, _adj._ Que se póde _accommodar_. * *Accômodo*, _adj. Ant._ Opportuno, cômmodo. *Accorredor*, _adj._ Que vem em auxílio. Cf. Filinto, _D. Man._ II, 222. *Accorrer*, _v. i._ Ir em auxílio; acudir. (Lat. _accurrere_) * *Accorrimento*, _m. Ant._ Soccorro, auxílio. (De _accorrer_) * *Accorro*, _m._ O mesmo que _soccorro_. (De _accorrer_) * *Accrecentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _acrescentar_, etc. * *Accrecer*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _accrescer_, etc. * *Accrescentada*, _adj. f. Prov._ Diz-se da mulher grávida. (Colhido em Turquel) (De _accrescentar_) *Accrescentador*, _m._ e _adj._ O que accrescenta. *Accrescentamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _accrescentar_. *Accrescentar*, _v. t._ Tornar maior, aumentar. Dar mais grandeza, fôrça _ou_ número a. (De _accrescer_) * *Accrescente*, _m._ Acto de _accrescentar_. Accrescentamento. _Pop._ O mesmo que _chinó_. * *Accrescento*, _m._ O mesmo que _accrescentamento_. Cf. Castilho, _Avarento_, 144. *Accrescer*, _v. i._ Ajuntar-se. Sobrevir. * _V. t._ Juntar. Aumentar. (Lat. _accrescere_) *Accrescido*, _m._ Aquillo que accresceu. Annexo, accessório. Dependência: «_uma lei de Affonso III sobre os accrescidos dos rios._» _Port. Mon. Hist._, I, 149. *Accrescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _accrescer_. *Accréscimo*, _m._ O mesmo que _accrescimento_, febre intermittente. * *Accúbito*, _m._ Cadeira-leito, espécie de canapé, em que os Romanos se sentavam á mesa. (Lat. _accubilum_) * *Accubitor*, _m. Ant._ O mesmo que _commensal_. Criado, que dormia perto do leito dos imperadores de Constantinopla. Cf. C. e Sá, _Diccion._ (Lat. _accubitor_) *Accumbente*, _adj._ Diz-se da radicula das plantas crucíferas, quando curvada na borda dos cotylédones. (Lat. _accumbens_) *Accumulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de accumular. (Lat. _accumulatio_) *Accumuladamente*, _adv._ Com accumulação. *Accumulador*, _m._ e _adj._ O que accumula. * _Phýs._ Máquina, que armazena a fôrça, para a restituir, quando necessária. Máquina, que armazena o potencial eléctrico. *Accumulamento*, _m._ (V. _accumulação_) *Accumular*, _v. t._ Amontoar, pôr em cúmulos. _V. p. * Fig._ Reunir em si (várias funcções _ou_ occupações). Succeder-se, sobrevir. (Lat. _accumulare_) *Accumulativamente*, _adv._ De modo _accumulativo_; conjuntamente. *Accumulativo*, _adj._ Que se póde _accumular_. * *Accúmulo*, _m. Neol._ O mesmo que _accumulação_. *Accuradamente*, _adv._ Cuidadosamente. * *Accurar*, _v. t._ Tratar com cuidado, com desvelo. (Lat. _accurare_) *Accusação*, _f._ Acto _ou_ effeito de accusar. (Lat. _Accusatio_) *Accusado*, _m._ Aquelle a quem se imputa delito _ou_ crime. (De _accusar_) *Accusador*, _m._ e _adj._ O que accusa. (Lat. _accusator_) * *Accusamento*, _m._ O mesmo que _accusação_. *Accusante*, _m._ Aquelle que accusa. *Accusar*, _v. t._ Imputar falta _ou_ crime a. Notificar: _accusar a recepção de uma carta_. Mostrar. Confessar: _accusar os próprios defeitos_. (Lat. _accusare_) *Accusativo*, _adj._ Que serve para accusar. _M. Gram._ Caso que, na declinação dos nomes latinos e gregos, designa principalmente o regime directo. (Lat. _accusativus_) *Accusatoriamente*, _adv._ Do modo _accusatório_. *Accusatório*, _adj._ Relativo á accusação. (Lat. _accusatorius_) *Accusável*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr accusado. (Lat. _accusabilis_) * *Accuse*, _m._ (V. _accuso_) * *Accuso*, _m._ O mesmo que _accusação_. Designa a declaração que, no jôgo da bisca, o parceiro faz, de têr reunido, entre as suas cartas, duas figuras do mesmo valor. Também há _accuso_ no jôgo dos Três-setes. * *Acebar*, _v. t. Prov. trasm._ Açular (cães) *Acedente*, _adj._ Que accede. (Lat. _accedens_) *Aceder*, _v. i._ Annuir, acquiescer. Conformar-se. (Lat. _accedere_) *Acedia*, _f._ Froixidão. Negligência. (Do gr. _a_ Priv. + _kedos_) * *Acedrenchado*, _adj. Ant._ Que tem aspecto de acedrenche; axadrezado, estampado aos quadradinhos. (De _acedrenche_) * *Acedrenche*, _m. Ant._ Jôgo, que correspondia ao xadrez. Cf. _Hist. Geneal. da Casa Real_. *Acefalia*, _f._ Monstruosidade, que consiste na falta de cabeça. (De _acéphalo_) * *Acefálico*, _adj._ O mesmo que _acéphalo_. * *Acefalismo*, _m._ Seita dos _Acefalitas_. * *Acefalitas*, _m. pl._ Herejes, que não admittiam o concílio de Chalcedónia. *Acéfalo*, _adj._ Que não tem cabeça. Sem chefe. Idiota. E diz-se de uma classe de molluscos. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_, cabeça) * *Acefalobraquia*, _f._ Monstruosidade acéphala, sem braços. (De _acephalobráchio_) * *Acefalobráquio*, _adj._ Que não tem cabeça nem braços. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _brakhion_) * *Acefalocardia*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem coração. (De _acephalocárdio_) * *Acefalocárdio*, _adj._ Que não tem cabeça nem coração. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _kardia_) * *Acefalogastria*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem a parte superior do ventre. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _gaster_) * *Acefalogástrico*, _adj._ Diz-se do feto sem cabeça nem a parte superior do ventre. (De _acephalogastria_) * *Acefalomia*, _f. Terat._ Estado de um feto, cuja cabeça é monstruosa. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _alasthai_) * *Acefalópode*, _m. e adj._ Monstro sem pés nem cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _podos_) * *Acefalopodia*, _f._ Monstruosidade sem pés nem cabeça. _f. Terat._ Estado de acefalópode. (De _acephalópode_) * *Acefalorraquia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pela ausência de cabeça e de coluna vertebral. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _rakhis_) * *Acefalostomia*, _f._ Monstruosidade do _acefalóstomo_. * *Acefalóstomo*, _m._ Monstruosidade acéfala, que no lugar da cabeça tem uma espécie de boca. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _stoma_) * *Acefalotoracia*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem thórax. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _thorax_) * *Acefalotorácico*, _adj._ Que tem _acefalotoracia_. * *Aceifa*, _f._ O mesmo que _ceifa_. * *Aceifão*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _ceifeiro_. * *Aceifar*, _v. t._ O mesmo que _ceifar_. * *Aceiramento*, _m._ Acto de _aceirar_. *Aceirar*,^1 _v. t._ Temperar com aço. (De _aceiro_^1) *Aceirar*,^2 _v. t._ Cortar (a vegetação) em volta da mata. Cortar (o mato) nas estremas das herdades, para as demarcar e evitar communicação de incêndio; sesmar. * _Bras._ Vigiar, andando á roda; observar de lado; aproximar-se para vêr melhor. Cf. M. Soares, _Dicc. Bras._ *Aceiro*,^1 _m._ Aquelle que trabalha em aço. _Ant._ Barra de aço. *Aceiro*,^2 _m._ Faixa de terra arroteada, dentro _ou_ em volta das herdades, para evitar a communicação de fogo _ou_ facilitar o trânsito de carros; sesmo. * *Aceitabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é acceitável. *Aceitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de acceitar. Applauso. Bem-querença. *Aceitador*, _m._ Aquelle que acceita. *Aceitamento*, _m._ O mesmo que _acceitação_. * _Ant._ Desafio acceitado. Duello. * *Aceitan*, _f._ Ave avermelhada, conhecida em Trás-os-Montes. * *Aceitante*, _m._ e _adj._ Aquelle que acceita: _o acceitante de uma letra commercial_. *Aceitar*, _v. t._ Receber (o que se offerece): _acceitar um presente_. Admittir: _acceitar uma satisfação_. _Acceitar uma letra de câmbio_, obrigar-se, por escrito na mesma letra, a pagá-la no dia em que se vencer. (Lat. _acceptare_) *Aceitável*, _adj._ Que se póde acceitar. *Aceite*, _m._ Acto _ou_ assinatura, com que se acceita uma letra de câmbio. *Aceito*, _adj._ Bem recebido, bemquisto. *Aceleração*, _f._ Augmento de velocidade, pressa. Execução rápida, diligência. Acto de accelerar. (Lat. _acceleratio_) *Aceleradamente*, _adv._ De modo _accelerado_. *Acelerado*, _adj._ O mesmo que _rápido_. (De _accelerar_) *Acelerador*, _adj._ Que accelera. *Aceleramento*, _m._ (V. _acceleração_) *Acelerar*, _v. t._ Tornar célere. Aumentar a velocidade de. Appressar. Instigar. (Lat. _accelerare_) *Acelerativo*, _adj._ Que produz acceleração. *Aceleratriz*, _adj._ (fem. de _accelerador_) *Acelga*, _f._ O mesmo que _celga_. * *Acém*, _m._ Parte do lombo do boi _ou_ da vaca, entre a pá e a extremidade do cachaço. (Do ár. Cp. cast. _acen_) * *Acena*, _f._ Planta vivaz, da fam. das rosáceas. (Gr. _akaina_) * *Acenamento*, _m._ O mesmo que _aceno_. *Acenar*, _v. i._ Fazer acenos. Chamar a attenção. *Acendalha*, _f._ Substância combustível, com que se ateia o lume, (aparas, cavacos, carqueja, etc.) (De _accender_) *Acendedalha*, _f._ O mesmo que _acendalha_. Cf. Amador Arráiz. *Acendedor*, _m._ O que accende. *Acender*, _v. t._ Fazer arder: _accender uma vela_. Pôr fogo a: _accender a lenha_. Atear. Illuminar. _Fig._ Enthusiasmar. Estimular: _accender os brios_. (Lat. _accendere_) *Acendidamente*, _adv. Fig._ Com enthusiasmo, com excitação. *Acendimento*, _m._ Acto de _accender_. *Acendível*, _adj._ Que se póde accender. *Acendrar*, _v. t._ Limpar com cinza. _Fig._ Purificar. Acrisolar. (Do lat. _cinerare_) * *Acenha*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _azenha_. Cf. G. Vicente, _M. Parda_. * *Acenheiro*, _m. Des._ Dono de acenha. *Aceno*, _m._ Gesto com a mão _ou_ com a cabeça. * *Acenoso*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, que se apresentam curvos na ponta. (De _aceno_) *Acenso*, _m._ Antigo official subalterno, adjunto a qualquer alto funccionário romano. (Lat. _accensus_) *Acento*, _m._ Inflexão da voz, na pronúncia das palavras. Sinal, com que na escrita se mostra a figura das vogaes. Tom de voz, timbre. * Há o accento _expiratório_, que é o que se faz com expiração enérgica, como no português e noutras línguas; e há o _musical_, que é independente do tónico, como no sueco, em que a sýllaba predominante de uma palavra é menos alta que outra. (Lat. _accentus_) * *Acentróptero*, _m._ Gênero de coleópteros pentâmeros. (Do gr. _a_ priv. + _kentron_ + _pteron_) *Acentuação*, _f._ Acto de _accentuar_. Modo de accentuar, na pronúncia _ou_ na escrita. *Acentuar*, _v. t._ Empregar accentos ortográphicos em. Dar (ás vogaes) determinada modulação phonética. Pronunciar claramente. _Fig._ Dar relêvo a, tornar saliente. Exprimir com vigor: _accentuar uma offensa_. (De _accento_) *...áceo*, _suf. adj._ (designativo das qualidades geraes de um grupo _ou_ série de indivíduos, cujo typo é, geralmente, expresso no radical da palavra respectiva) (Lat. _...aceus_) *Acepção*, _f._ Interpretação. Sentido, em que se toma uma palavra. (Lat. _acceptio_) *Acephalia*, _f._ Monstruosidade, que consiste na falta de cabeça. (De _acéphalo_) * *Acephálico*, _adj._ O mesmo que _acéphalo_. * *Acephalismo*, _m._ Seita dos _Acephalitas_. * *Acephalitas*, _m. pl._ Herejes, que não admittiam o concílio de Chalcedónia. *Acéphalo*, _adj._ Que não tem cabeça. Sem chefe. Idiota. E diz-se de uma classe de molluscos. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_, cabeça) * *Acephalobrachia*, (_qui_) _f._ Monstruosidade acéphala, sem braços. (De _acephalobráchio_) * *Acephalobráchio*, (_qui_) _adj._ Que não tem cabeça nem braços. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _brakhion_) * *Acephalocardia*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem coração. (De _acephalocárdio_) * *Acephalocárdio*, _adj._ Que não tem cabeça nem coração. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _kardia_) * *Acephalogastria*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem a parte superior do ventre. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _gaster_) * *Acephalogástrico*, _adj._ Diz-se do feto sem cabeça nem a parte superior do ventre. (De _acephalogastria_) * *Acephalomia*, _f. Terat._ Estado de um feto, cuja cabeça é monstruosa. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _alasthai_) * *Acephalópode*, _m. e adj._ Monstro sem pés nem cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _podos_) * *Acephalopodia*, _f._ Monstruosidade sem pés nem cabeça. _f. Terat._ Estado de acephalópode. (De _acephalópode_) * *Acephalorachia*, (_raqui_) _f._ Monstruosidade, caracterizada pela ausência de cabeça e de columna vertebral. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _rakhis_) * *Acephalostomia*, _f._ Monstruosidade do _acephalóstomo_. * *Acephalóstomo*, _m._ Monstruosidade acéphala, que no lugar da cabeça tem uma espécie de boca. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _stoma_) * *Acephalothoracia*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem thórax. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _thorax_) * *Acephalothorácico*, _adj._ Que tem _acephalothoracia_. *Acepilhador*, _m._ O que acepilha. *Acepilhadura*, _f._ Acto de _acepilhar_. Apara, maravalha. *Acepilhar*, _v. t._ Alisar com cepilho. Aperfeiçoar. (De _cepilho_) * *Acepipar*, _v. t._ Dar gôsto delicado a (um alimento); tornar saboroso. (De _acepipe_) *Acepipe*, _m._ Guloseima. Pitéu. (Cast. _acebibe_) * *Acepipeiro*, _adj._ Que gosta de acepipes, guloso. *Aceptilação*, _f. Des._ Acto, em que um crèdor dá quitação a um devedor, sem que êste pague a dívida. (Lat. _acceptilatio_) * *Aceptuar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer combinação. Combinar os meios _ou_ o modo de fazer alguma coisa. (Cp. _acceptar_) * *Acéqua*, _f. Ant._ O mesmo que _acequia_. *Acequia*, _f._ Açude. Azenha. Aqueducto. * _Prov. alent._ Cano collector das águas pluviaes. (Do ár. _acequia_) * *Aceração*, _f._ Acto de _acerar_. * *Aceráceas*, _f. pl._ O mesmo que _aceríneas_. *Aceradamente*, _adv._ De modo _acerado_. *Aceradas*, _f. pl._ Classe de vegetaes dicotyledóneos, que comprehende o bórdo e outras árvores. (De _ácer_) *Acerado*, _adj._ Que corta. Afiado. _Fig._ Penetrante, cáustico: _um dito acerado_. * *Acerantho*, _m._ Planta do Japão. (Do gr. _a_ priv. + _keras_) * *Aceranto*, _m._ Planta do Japão. (Do gr. _a_ priv. + _keras_) *Acerar*, _v. t._ Dar têmpera de aço a. Afiar. Estimular. (Por _aceirar_, de _aceiro_^1) * *Acerário*, _m. Neol._ (?) Officina, em que se prepara aço. * *Acerato*,^1 _m._ Planta asclepiádea da América. * *Acerato*,^2 _m._ Sal, resultante da combinação do ácido acérico com uma base. (De _ácer_) *Acerbamente*, _adv._ Asperamente. Cruelmente. (De _acerbo_) * *Acerbar*, _v. t._ Tornar acerbo _ou_ angustioso; angustiar. Cf. Rui Barb., _Répl._, 157. * *Acerbidade*, _f._ Qualidade do que é _acerbo_. _Fig._ Rigor. Aspereza. *Acerbo*, _adj._ Azêdo. Severo; cruel. (Lat. _acerbus_) *Acêrca*,^1 _loc. prep._ (seg. da prep. _de_) A respeito de; relativamente a; sôbre. (Do lat. _circa_) * *Acêrca*,^2 _adv._ Perto: «_seu pai acêrca morava_». _Menina e Moça_. Cf. _Ethiópia Or._ II, 38 e 42. *Acercar-se*, _v. p._ Aproximar-se; avizinhar-se. (De _cêrca_) * *Acerdésia*, _f._ Óxydo de manganés hydratado. *Acerejado*, _adj._ Que tem côr de cereja. *Acerejar*, _v. t._ Dar côr de cereja a. * *Acéreo*, _adj._ O mesmo que _aceríneo_. _M. pl._ Família de molluscos gasterópodes opistóbrânchios. (De _ácer_) * *Acérico*, _adj._ Diz-se do ácido que constitue a essência do ácer. * *Acerina*, _f._ Gênero de peixes acanthópteros. *Aceríneas*, _f. pl._ Família de plantas, da classe das aceradas. (Fem. pl. de _acerineo_) *Aceríneo*, _adj._ Relativo ao ácer. * *Acero*, _m. Bras._ O mesmo que _aceiro_^2. * *Aceroídeas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as aceríneas, sapindáceas e outras. (Do lat. _acer_ + gr. _eidos_) * *Acerolo*, _m._ Fruto de Espanha, semelhante á cereja. (De _ácer_) * *Aceroso*, _adj._ Diz-se das fôlhas lineares e persistentes, como a do pinheiro. (De _ácer_) *Acerotosia*, _f._ Monstruosidade dos ruminantes, caracterizada pela ausência de cornos. (Do gr. _a_ priv. + _keras_, corno) * *Acerra*, _f._ Naveta. Vaso de perfumes. (Lat. _acerra_) *Acerrimamente*, _adv._ De modo _acérrimo_. *Acérrimo*, _adj._ Muito agre, picante. Pertinaz, insistente. (Lat. _accerrimus_) *Acertadamente*, _adv._ De modo _acertado_. *Acertador*, _m._ O que acerta. *Acertamento*, _m._ Acto de _acertar_. * Acaso, coincidência: «_uma quarta-feira, que per acertamento foy béspera de Corpo de Deus_». Rui Pina, _Chrón. de Af. V_, C. CXXXI. *Acertar*, _v. t._ Descobrir, achar ao certo. Pôr certo, igualar. Harmonizar. _V. i._ Dar no alvo; attingir. Coincidir. Acontecer. *Acêrto*, _m._ Acto de _acertar_. Tino. * _Prov._ Casualidade. * *Acervação*, _f._ Acto _ou_ effeito de amontoar; acervo. (Lat. _acervatio_) *Acervar*, _v. t._ Amontoar. Cf. Gonçalves Dias, _Poes._, II, 117. * *Acervejado*, _adj._ Que tem côr _ou_ sabor de cerveja. _Fig._ Que reflecte a influência dos povos, onde se consome muita cerveja: «_portugueses acervejados de germanismo_». Camillo, _Cavar em Ruínas_, 57. *Acervo*, _m._ Montão, cúmulo. Abundância. (Lat. _acervus_) * *Acérvulo*, _m._ Pequeno _acervo_. *Acesamente*, _adv._ O mesmo que _accendidamente_. *Acescência*, _f._ Disposição para se azedar. (De _acescente_) *Acescente*, _adj._ Que começa a azedar-se. (Lat. _acescens_) *Aceso*, _adj._ Que se accendeu. Inflammado. _Fig._ Excitado. (Lat. _accensus_) *Acessão*, _f._ Acto de _acceder_. Accessório. (Lat. _accessio_) * *Acessibilidade*, _f._ Facilidade na aproximação. (Do b. lat. _accessibilis_) *Acessível*, _adj._ Que se póde possuir. A que se póde chegar. Tratável, lhano. (B. lat. _accessibilis_) *Acesso*, _m._ Chegada. Aproximação. Trato. Phenómeno pathológico que, a espaços, cessa e recrudesce. (Lat. _accessus_) *Acessoriamente*, _adv._ De modo accessório. *Acessório*, _adj._ Que está junto a alguma coisa, sem della fazer parte integrante. (De _acceder_) * *Acetabulária*, _f._ Alga marinha unicellular. (Do lat. _acetabulum_) * *Acetabulário*, _m._ Alga marinha unicellular. (Do lat. _acetabulum_) * *Acetabulífero*, _adj._ Que tem ventosa nos tentáculos, (falando-se de certos molluscos). _M. pl._ Ordem de molluscos, que tem sugadoiro _ou_ ventosa na extremidade dos tentáculos. (Do lat. _acetabulum_ + _ferre_) * *Acetabuliforme*, _adj._ Que tem a fórma de taça. (De _acetábulo_ + _fórma_) *Acetábulo*, _m._ Antigo vaso para vinagre. Cavidade cotyloídea. (Lat. _acetabulum_) * *Acetacético*, _adj._ Diz-se de um ácido, o mesmo que _diacético_. * *Acetal*, _m._ Producto da oxydação do álcool. Líquido incolor, de cheiro ethéreo. (De _acético_) * *Acetâmido*, _m._ Amido, derivado do ácido acético. (De _acetum_ lat. + _amido_) * *Acetanilido*, _m. Chím._ Corpo branco, crystallizado em lâminas. *Acetar*, _v. t._ Tornar azêdo. (Do lat. _acetum_) *Acetário*, _m._ Medicamento, que tem por base o vinagre. (Do lat. _acetum_) *Acetato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido acético com uma base. (Do lat. _acetum_) *Acéter*, _m._ Púcaro antigo. (Cast. _acetre_) *Acético*, _adj._ Relativo ao vinagre. Ácido. (Lat. _aceticus_) * *Acetidina*, _f._ Líquido oleoso, de cheiro agradável, análogo ao do éther acético. (Do lat. _acetum_) *Acetificação*, _f._ Acto de _acetificar_. *Acetificar*, _v. t._ Converter em vinagre. Azedar. (Do lat. _acetum_ + _facere_) * *Acetilanilina*, _f._ Substância alcalina, solúvel na água e no álcool, insolúvel no éther. *Acetilena*, _f._ O mesmo que _acetilene_. * *Acetilene*, _m._ Gás, que se obtém pelo carboneto de cálcio e que começa agora a applicar-se á illuminação. * *Acetilênico*, _adj._ Diz-se de um grupo de carbonetos. * *Acetileno*, _m. Chím._ O mesmo _ou_ melhor que _acetylene_. Um dos carbonetos do grupo acetylênico. * *Acétilo*, _m._ Rad. hypothético dos compostos acéticos, e cuja fórmula é C^4 H^3 O^2. (De _acético_) * *Acetilogênio*, _m._ Lâmpada de acetylene. * *Acetímetro*, _m._ O mesmo que _acetómetro_. * *Acetina*, _f._ Líquido neutro, que se obtém pela reacção do ácido acético e da glycerina. (De _acético_) * *Aceto*, _m._ O mesmo que _vinagre_, em Alquimia. Cf. C. e Sá, _Diccion._ * *Acetol*, _m._ Expressão, adoptada para designar o vinagre na sua maior pureza. (Do lat. _acetum_) * *Acetolado*, _m._ Vinagre medicinal, preparado por solução. (De _acetol_) * *Acetolato*, _m._ O mesmo que _acetolado_. * *Acetomel*, _m._ Xarope de vinagre melado. (Do lat. _acetum_ + _mel_) *Acetómetro*, _m._ Instrumento, para medir a graduação do vinagre. (Do lat. _acetum_ + gr. _metron_) * *Acetona*, _f._ Líquido incolor, obtido pela destillação de acetatos alcalinos, depois de muito secos. (De _acetico_) * *Acetonato*, _m._ Qualquer sal, formado pela combinação do ácido acetónico com uma base. (De _acetona_) *Acetonemia*, _f. Med._ Presença de acetona no sangue. (De _acetona_ + gr. _haima_, sangue) * *Acetonia*, _f._ (V. _acetona_) * *Acetónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, derivado de acetatos alcalinos. (De _acetonia_) * *Acetonina*, _f._ Álcali orgânico, solúvel na água, no álcool e no éther. (De _acetonia_) * *Acetonuria*, _f. Med._ Eliminação de acetona, pela urina. (De _acetona_ + gr. _ouron_) * *Acetosa*, _f. Des._ Planta, o mesmo que _labaça_. * *Acetosamina*, _f._ Substância alcalina, insolúvel no éther, solúvel no álcool e na água. (De _acetoso_) *Acetosidade*, _f._ Qualidade de _acetoso_. *Acetoso*, _adj._ Que tem sabor de vinagre. (Lat. _acetosus_) * *Acetre*, _m. Ant._ Lavatório portátil. O mesmo que _acéter_. * *Acetulatura*, _f._ Vinagre, feito com sumo de plantas verdes. * *Acetylanilina*, _f._ Substância alcalina, solúvel na água e no álcool, insolúvel no éther. *Acetylena*, _f._ O mesmo que _acetylene_. * *Acetylene*, _m._ Gás, que se obtém pelo carboneto de cálcio e que começa agora a applicar-se á illuminação. * *Acetylênico*, _adj._ Diz-se de um grupo de carbonetos. * *Acetyleno*, _m. Chím._ O mesmo _ou_ melhor que _acetylene_. Um dos carbonetos do grupo acetylênico. * *Acétylo*, _m._ Rad. hypothético dos compostos acéticos, e cuja fórmula é C^4 H^3 O^2. (De _acético_) * *Acetylogênio*, _m._ Lâmpada de acetylene. *Acevadado*, _adj._ Alimentado com cevada. *Acevadar*, _v. t._ Alimentar com cevada. *Acevar*, _v. t._ (V. _cevar_) *Acha*,^1 _f._ Cavaca, pedaço de madeira tôsca para o lume. _Pl._ Lenha. (Do lat. _astula_) *Acha*,^2 _f._ Arma antiga, do feitio de machada. (Do _ant. al._) * *Achabaçar*, _v. t. Prov. beir._ Despedaçar, fazer em cacos. * *Achaboucado*, _adj. Prov._ Tôsco, mal acabado. Desajeitado. (Colhido no concelho de Lamego) *Achacadamente*, _adv._ De modo _achacado_. *Achacadiço*, _adj._ Sujeito a achaques, enfermiço. (De _achacado_) *Achacado*, _adj._ Adoentado. Enfermiço. * _T. da Bairrada._ Doente do figado. *Achacana*, _f._ Espécie de cacto do Peru. *Achacar*, _v. i._ Adoecer. * _Ant._ Accusar; denunciar. Infamar. (De _achaque_) *Achacoso*, _adj._ Que tem achaques. *Achada*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de _achar_. * _Ant._ Multa _ou_ coima. *Achada*,^2 _f. Ant._ e _prov. alg._ Planície. (De _achaada_, e _achãada_, contr. de _achanada_, de _chan_) * *Achádego*, _m. Ant._ Prémio, que, segundo as _Ordenações do Reino_, se dava a quem achasse alguma coisa. (De _achar_) *Achadiço*, _adj._ Que facilmente se acha. * _M. Prov._ Indivíduo de pouca importância; vadio adventício. (Colhido na Bairrada) * *Achádigo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _achádego_. * *Achadilha*, _f. Prov. trasm._ Lembrança súbitae extravagante. Pretexto para faltar á palavra dada. Escapatória. (De _achar_) *Achado*, _m._ Aquillo que se achou. Descobrimento, invento. (De _achar_) * *Achadoiro*, _m._ Lugar, onde se achou alguma coisa. *Achador*, _m._ O que acha. * *Achadouro*, _m._ Lugar, onde se achou alguma coisa. * *Achafundar*, _v. t. Pop._ Enterrar no lodo; meter no fundo da água. * *Achagual*, _m._ Peixe das costas da América do Sul. * *Achaico*, (_cai_) _adj._ Relativo aos Acheus. (Lat. _achaiens_) * *Achaina*, (_cai_) _f._ Fruto monospérmico, indehiscente, cujo pericarpo adhere ao invólucro do grão e ao tubo do cálice, como se observa nas synanthéreas. (Do gr. _a_ priv. + _khanein_) *Achaio*, (_cai_) _adj._ O mesmo que _achaico_. (Lat. _achaius_) * *Achalmópteros*, _m. pl._ Divisão dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, estão erguidas. * *Achaloucado*, _adj. Prov._ Desajeitado; precipitado. (Colhido em Turquel) * *Achamalotado*, _adj._ Semelhante a chamalote. * *Achamalotar-se*, _v. p. Neol._ Dar aspecto de chamalote: «_o crystal da corrente achamalotou-se_». J. Alencar. *Achamboar*, _v. t._ Tornar chambão, grosseiro. * *Achamboirado*, _adj._ Tôsco, mal feito. Desajeitado. (De _achamboar_) *Achamento*, _m._ O mesmo que _achada_^1. * *Achamorrado*, _adj. Bras._ Achatado. Rombo. Cp. _chamorro_. * *Achanadamente*, _adv._ De modo nivelado, _achanado_. *Achanar*, _v. t. Ant._ Tornar chão, plano. _V. p._ Tornar-se lhano, tratável. * *Achanci*, _m._ Antigo magistrado da ilha de Ainão. (Cf. _Peregrinação_, XLV, LXXXV) * *Achancil*, _m._ Antigo magistrado da ilha de Ainão. (Cf. _Peregrinação_, XLV, LXXXV) * *Achancilado*, _m._ Jurisdição de achancil. * *Achânia*, _f._ Planta malvácea da America do Sul. * *Achantar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _plantar_. * *Achantis*, _m. pl._ Povos da Achantia, na África. *Achaparrado*, _adj._ Semelhante a _chaparro_. Grosso e baixo. (De _achaparrar_) *Achaparrar*, _v. i._ Engrossar, crescendo pouco em altura (a árvore). (De _chaparro_) *Achaque*, _m._ Disposição mórbida. Doença habitual. * _Ant._ Motivo de queixa, acto de queixar-se. (Cast. _achaque_) *Achaquilho*, _m._ Pequeno _achaque_. *Achar*,^1 _v. t._ Descobrir. Inventar. Julgar. (Do lat. _afflare_) *Achar*,^2 _m._ Especie de conserva indiana. (T. mal) * *Achária*, (_cá_) _f._ Gênero de plantas passiflóreas. *Acharoado*, _adj._ Envernizado como charão. (De _acharoar_) *Acharoar*, _v. t._ Envernizar como charão. * *Achatadela*, _f. Fam._ Acto de _achatar_. *Achatado*, _adj. Fig._ Humilhado. (De _achatar_^1) * *Achatadura*, _f._ O mesmo que _achatadela_. *Achatamento*, _m._ Acto de _achatar_^1. *Achatar*,^1 _v. t._ Tornar chato. Humilhar, abater. * _Fam._ Vencer em discussão. * *Achatar*,^2 _v. t. Ant._ Conseguir, obter. (Relaciona-se com o fr. _acheter_?) *Achavascado*, _adj._ Grosseiro. (De _achavascar_) *Achavascar*, _v. t._ Tornar grosseiro, tôsco. *Achega*, (_chê_) _f._ Aditamento. Subsídio, auxílio. * _Fam._ Pequeno lucro. Rendimento accessório _ou_ eventual. _M. Ant._ Cada um dos partícipes de um casal, cuja pensão total era paga por um cabecel. (De _achegar_) *Achegadamente*, _adv._ Muito de perto. Proximamente. * *Achegado*, _m. Ant._ Amigo. Partidário. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 1. *Achegador*, _m._ O que achega. * _Prov. minh._ O mesmo que _alcoviteiro_. * _Ant._ Official de justiça. *Achegamento*, _m._ Acto de _achegar_. *Achegança*, _f. Ant._ Pertença. Foragem, pensão. (De _achegar_) *Achegar*, _v. t._ Aproximar. Conchegar. * _Ant._ Ajuntar, adquirir. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 1. (De _chegar_) * *Acheguilho*, _m. Prov._ O mesmo que _accessório_. (De _achêga_) * *Acheira*, _f. Prov._ O mesmo que _acha_. Cf. _Rev. Lus._, XIII, 89. * *Achênio*, (_quê_) _adj._ Diz-se de um período geológico, criado por Dumond. _M._ Terreno na base da série infra-cretácea, constituído por um conjunto de areias brancas _ou_ ferruginosas e de argila, que cobrem directamente as camadas carboníferas. (Por _aachênio_, de _Aachen_, n. p. al. de Aix-la-Chapelle) * *Achens*, _m. pl._ Habitantes do antigo reino de Achém. Cf. _Peregrinação_. * *Acheronte*, (_que_) _m._ O inferno mythológico. (Lat. _acheron, acherontis_) * *Acheronteu*, (_que_) _adj._ O mesmo que _acherôntico_. * *Acherôntia*, (_que_) _f._ Insecto, cuja larva ataca e destrói as flôres do tabaco. * *Acherôntico*, (_que_) _adj._ Relativo ao acheronte. * *Acheu*, (_queu_) _adj._ Relativo á Achaia; achaico. _M._ Habitante da Achaia. _Pl._ Antigo povo da Grécia, o mesmo que _achivos_. (Lat. _achaeus_) *Achibantado*, _adj._ Que tem modos de chibante. *Achicar*, _v. i._ Enxugar. Esgotar-se (a água das embarcações). _V. t._ Enxugar, esgotar. *Achicarar*, _v. t._ Dar feitio de chícara a. * *Achilária*, (_qui_) _f._ Monstruosidade vegetal, caracterizada pela ausência accidental dos lábios em corollas que normalmente os têm. * *Achilia*, (_qui_) _f._ Monstruosidade, caracterizada pela falta de lábios. (Do gr. _a_ priv. + _kheilos_, lábio) * *Achilleas*, (_qui_) _f. pl._ Grupo de plantas corymbíferas, segundo Jussieu. (De _achilleia_) *Achilleia*, (_qui_) _f._ Planta, de flôres radiadas, dispostas em corymbo. (Gr. _akhilleia_) * *Achilleico*, (_qui_) _adj._ Diz-se do ácido que existe na achilleia. * *Achilleja*, (_qui_) _f._ O mesmo que _achilleia_. *Achim*,^1 _m._ Especie de pimentão indiano. * *Achim*,^2 _m._ Lingua de Samatra. *Achinar*,^1 _v. t._ Dar forma chinesa a. (De _china_) * *Achinar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Marcar com a pedra, chamada _chino_, (o lugar, onde o ferro bateu, no jôgo da barra). (De _chino_^2) * *Achincalhação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _achincalhar_. * *Achincalhamento*, _m._ O mesmo que _achincalhação_. *Achincalhar*, _v. t._ Tornar vil. Ridiculizar, chacotear. (De _chinquilho_?) *Achincalhe*, _m._ O mesmo que _achincalhação_. *Achincalho*, _m._ O mesmo que _achincalhação_. *Achinelado*, _adj._ Que tem fórma de chinelo. *Achinelar*, _v. t._ Dar fórma de chinela a. *Achinesar*, _v. t._ O mesmo que _achinar_^1. * *Achiota*, _f._ Fruto do achiote. * *Achiote*, _m._ Árvore americana, semelhante á laranjeira. * *Achiria*, (_qui_) _f. Terat._ Ausência congénita das mãos _ou_ de uma só. (Do gr. _a_ priv. + _kheir_) *Achiro*, (_qui_) _m._ Peixe pleuronecto, semelhante ao linguado. (Do gr. _a_ priv. + _ckeir_, mão) * *Achivo*, (_qui_) _m. e adj._ O mesmo que _grego_ da Thessália ou do Peloponneso; grego. (Lat. _achivus_) * *Achlamídeas*, _adj. f. pl. Bot._ Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corolla. (Do gr. _a_ priv. + _chlâmide_) * *Achlâmydas*, _adj. f. pl._ Diz-se das algas, cujos filamentos são desprovidos de segundo envoltório. (Do gr. _a_ priv. + _khlamus_) * *Achnantho*, _m._ Alga microscópica, diatomácea. (Do gr. _achne_ + _anthos_) *...acho*, _suf._ (designativo de deminuição _ou_ depreciação) * *Achoar*, _v. t. Marn._ Recalcar com os pés. _Prov._ Deitar ao chão. Moer com pancadas. (De _chão_) * *Acholia*, (_co_) _f. Med._ Suppressão da secreção biliar. (Do gr. _a_ priv. + _khole_, bile) * *Achonaris*, _m. pl._ Aborígenes brasileiros, que habitaram no Pará. *Achores*, (_cô_) _m. pl._ Tinha mucosa. (Gr. _akhor_) * *Achromasia*, _f._ Pallidez cachéctica. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Achromático*, _adj._ Que faz desapparecer as irisações produzidas por certas lentes. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Achromatina*, _f._ Parte da substância do núcleo cellular, sôbre a qual não têm acção os reagentes còrantes. (Gr. _akhromatos_, sem côr) *Achromatismo*, _m._ Qualidade do objecto _achromático_. *Achromatização*, _f._ Acto de _achromatizar_. *Achromatizar*, _v. t._ Fazer desapparecer (as côres irisadas) na imagem de um objecto. (De _achromático_) * *Achromatopsia*, _f._ Estado de quem não póde distinguir as côres. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_ + _ops_) * *Achromatóptico*, _adj._ Que tem achromatopsia. * *Achromia*, _f. Med._ Descoramento parcial da pelle. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Achromo*, _adj._ Que não tem côr. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) * *Achromodermia*, _f._ O mesmo que _achromasia_. * *Achromolena*, _f._ Planta composta, originária da Nova Hollanda. (Do gr. _chroma_ + _laina_) *Achtheographia*, _f._ Descripção _ou_ nomenclatura dos pesos. (Do gr. _achthos_ + _graphein_) *Achtheómetro*, _m._ Instrumento, para medir o pêso dos carros sôbre as rodas. (Do gr. _akhtos_ + _metron_) * *Achumaço*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _chumaço_. *Achumbar*, _v. t._ Tornar semelhante ao chumbo. * *Achyrantho*, (_qui_) _m._ Gênero de plantas amarantáceas. (Do gr. _akhuron_ + _anthos_) * *Achyrastro*, (_qui_) _m._ Planta do grupo das chicoriáceas, e cujo cálice tem a fórma de martinete. (Do gr. _akhuron_ + _astron_) * *Achyróphoro*, (_qui_) _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _akhuron_ + _phoros_) * *Achyróphyto*, (_qui_) _adj._ Diz-se da planta, cuja flôr é composta de palhetas. (Do gr. _akhuron_ + _phuton_) * *Achyrospermo*, (_aki_) Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _akhuron_ + _sperma_) * *Aciano*, _m._ Designação de uma flôr, (_acianus maior_). * *Acianoblepsia*, _f. Med._ Insensibilidade visual para a côr azul. (Do gr. _a_ priv. + _kuanos_ + _blepsis_) * *Aciantho*, _m._ Planta, da família das orchídeas. (Do gr. _akis_ + _anthe_) * *Acianto*, _m._ Planta, da família das orchídeas. (Do gr. _akis_ + _anthe_) *Acicalar*, _v. t._ (V. _açacalar_) * *Acicárfio*, _m._ Planta da América do Sul. (Do gr. _akis_ + _karphos_) * *Acicárphio*, _m._ Planta da América do Sul. (Do gr. _akis_ + _karphos_) *Acicate*, _m._ Espora antiga, de uma só ponta. Espora. _Fig._ Incentivo. (Do ár.) * *Acíclico*, _adj. Bot._ Diz-se das flores em que, dispostas em espiral as partes appendiculares, o intervallo, que separa um grupo de appêndices do seguinte, não coincide com um número determinado de voltas da espira. (Do gr. _a_ priv. + _kuklos_, circulo) * *Acicoca*, _f._ Erva medicinal do Peru. *Acícula*, _f._ Gênero de molluscos gaterópodes. Gancho de osso, de metal _ou_ madeira, com que as damas romanas seguravam os cabellos. (Lat. _acicula_) *Aciculado*, _adj._ Que tem fórma de agulha. (De _acícula_) *Acicular*, _adj._ O mesmo que _aciculado_. * *Acidação*, _f. Chím._ Acção de converter em ácido. *Acidade*, _f._ (V. _acidez_) *Acidália*, _f._ Gênero de lepidópteros nocturnos. (Lat. _Acidalia_, n. p.) * *Acidante*, _adj. Chím._ Que faz mudar em ácido. * *Acidar*, _v. t. Chím._ Mudar em ácido. *Acidável*, _adj._ Que póde converter-se em ácido. *Acidentação*, _f._ Qualidade de um terreno acidentado. (De _accidentar_) *Acidentado*, _adj._ Que não é plano: _região acidentada_. *Acidental*, _adj._ Fortuito, casual, imprevisto. Acessório. * _Mús._ Diz-se de cada uma das notas, que não fazem parte integrante dos acordes. (De _accidente_) *Acidentalmente*, _adv._ De modo _acidental_. * *Acidentar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _acinzentar_. _v. t._ Variar. Produzir acidente em. *Acidentariamente*, _adv._ De modo _acidentário_. *Acidentário*, _adj._ O mesmo que _acidental_. *Acidentável*, _adj._ Que se póde _acidentar_. *Acidente*, _m._ O que é casual, fortuito. Desgraça. Disposição variada de terreno. Variada distribuição de luz. * _Pop._ Ataque epiléptico; sýncope, desmaio. (Lat. _accideno_) *Acidez*, _f._ Propriedade das coisas ácidas. *Acidífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz ácido. (Do lat. _acidus_ + _ferre_) *Acidificação*, _f._ Acto de _acidificar_. *Acidificante*, _adj._ Que acidifica. *Acidificar*, _v. t._ Converter em ácido. (Do lat. _acidus_ + _facere_) * *Acidificável*, _adj._ Que se póde acidificar. * *Acidimetria*, _f._ Applicação do _acidímetro_. * *Acidímetro*, _m._ Apparelho para medir o ácido contido num líquido. (De _ácido_ + gr. _metron_) * *Acidopirástica*, _f. Med._ Exploração _ou_ sondagem das partes profundas de um organismo. * *Acidose*, _f. Med._ Impregnação ácida dos tecidos, que se observa especialmente nos diabéticos em imminência de coma. (De _ácido_) * *Acidotão*, _m._ Planta euphorbiácea da Jamaica. (Do gr. _akidotos_) *Acidrado*, _adj._ Semelhante á cidra. * *Acidulacão*, _f._ Acto de _acidular_. Cf. F. Lapa, _Techn. Rur._, 477. *Acidulante*, _adj._ Que acidula. *Acidular*, _v. t._ Tornar acídulo. *Acídulo*, _adj._ Levemente ácido. (Lat. _acidulus_) * *Aciganar-se*, _v. p._ Tomar modos de cigano. Tornar-se manhoso _ou_ trapaceiro. *Acima*, _adj._ Para a parte superior. Em cima. (Cp. _cima_) * *Acimar*, _v. t. Ant._ Chegar ao cimo _ou_ ao termo de. Concluir, acabar. * *Acimento*, _m. Des._ Cimo, elevação, cume. (Cp. _acima_) *Acinace*, _m._ Sabre curto e curvo, usado outrora por alguns povos orientaes. (Lat. _acinaces_) * *Acináceo*, _m._ Peixe do Atlántico, em fórma de folha de sabre. (Do gr. _akinakes_) * *Acinaciforme*, _adj._ Que tem fórma de sabre, (falando-se das folhas de certos vegetaes). (Lat. _acinaciformis_) * *Acincho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _cincho_. *Acinesia*, _f._ Immobilidade. (Do gr. _a._ priv. + _kinein_) * *Acinésico*, _adj._ O mesmo que _acinético_. * *Acineta*, _f._ Animálculo, da classe dos rhizópodes. (Do gr. _akinetos_) * *Acinético*, _adj. Med._ Que serve para combater a agitação; calmante. (Do gr. _a_ priv. + _kinesis_) * *Acinetinas*, _f. pl._ Infusórios, de uma só abertura e cílios alongados. (De _acineta_) * *Acingir*, _v. t. Des._ O mesmo que _cingir_ (especialmente falando de armas). Cf. Fr. Fort., _Inéd._, II, 62. Lat. _accingere_. * *Acinia*, _f._ Insecto diptero. (Do gr. _akinos_) * *Acinóforo*, _m._ Gênero de cogumêlos. (Do gr. _akinos_ + _phoros_) * *Acinóphoro*, _m._ Gênero de cogumêlos. (Do gr. _akinos_ + _phoros_) * *Acinopo*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _akinos_ + _pous_) *Acinte*, _m._ Acção _ou_ propósito de fazer alguma coisa, contra a vontade _ou_ gôsto de alguém. _Adv._ De propósito, de caso pensado. *Acintemente*, _adv._ Por acinte. De modo acintoso. * *Acíntli*, _f._ Especie de gallinha, de plumagem escura e branca, no México. (_gallina purpurea_, Lin.) *Acintosamente*, _adv._ Acintemente, de modo _acintoso_. *Acintoso*, _adj._ Em que há acinte. Em que há propósito _ou_ mau propósito. * *Acinzado*, _adj._ Que tem côr de cinza. (De _acinzar_) * *Acinzador*, _m._ O que acinza. * *Acinzamento*, _m._ Acto de _acinzar_. * *Acinzar*, _v. t._ Dar côr de cinza a. * *Acinzeirado*, _adj._ O mesmo que _acinzentado_. * *Acinzelar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _cinzelar_, etc. * *Acinzentado*, _adj._ Cuja côr é tirante a cinzento. Cf. Herculano, _Lend. e Narr._, I, 90. (De _acinzentar_) * *Acinzentar*, _v. t._ Tornar acinzentado. * *Aciôa*, _f._ Planta das Guianas. * *Acioto*, (_ôto_) _m._ Planta melastomácea das Antilhas. (Do gr. _akis_) *Acipipe*, _m._ (V. _acepipe_) * *Acipitrário*, _m._ Armadilha para aves de rapina. (Do lat. _accipiter_) * *Acípitres*, _m. pl._ Primeiro grupo das aves de rapina, segundo Cuvier. (Lat. _accipiter_) *Acipitrianos*, _m. pl._ Sub-família dos acipitrídeos. (Do lat. _accipiter_) *Acipitrídeos*, _m. pl._ O mesmo que falconídeos. (Do lat. _accipiter_ + gr. _eidos_) *Acipitrino*, _adj._ Relativo a aves de rapina. (Do lat. _accipiter_) * *Aciprestal*, _m._ Lugar, onde crescem aciprestes. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 13. *Acipreste*,^1 _m._ O mesmo que _cipreste_. * *Acipreste*,^2 _m._ (Corr. pop. de _arcipreste_) *Acirandar*, _v. t._ Limpar com ciranda. Cirandar. *Acirologia*, _f._ Impropriedade de expressão. (Gr. _akurologia_) * *Acirológico*, _adj._ Relativo á _acirologia_. * *Acirrado*, _adj._ Contumaz, frenético. * *Acirrante*, _adj._ Que acirra. Picante, (falando-se de comida). _M._ Aperitivo, estimulante. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 169. *Acirrar*, _v. t._ Açular. Irritar. * *Acisantero*, _m._ Planta da Jamaica. (Do gr. _akis_ + _antheros_) * *Acisanthero*, _m._ Planta da Jamaica. (Do gr. _akis_ + _antheros_) * *Acisba*, _m._ Insecto coleóptero. * *Aciselar*, _v. t. Gal._ (perpetrado por Camillo, em vez de _cinzelar_, nas _Scenas da Foz_, 12.) * *Acisia*, _f._ Impotência; esterilidade. (Do gr. _a_ priv. + _kuein_) * *Acistia*, _f._ Ausência da bexiga urinária. (Gr. _a_ + _kustis_) * *Acistinervia*, _f._ Paralysia da bexiga. (Do gr. _a_ + _kustis_ + _neuron_) * *Acisturotrofia*, _f._ Atrophia da bexiga. (Do gr. _a_ + _kustis_ + _oura_ + _trophe_) * *Acitara*, _f. Ant._ Espécie de cobertura. * *Acitários*, _m. pl._ Grupo de animaes rhizóporos, cujo corpo é constituído por uma substância mucosa sem divisão de céllulas. * *Acizentar*, _v. t. Prov. trasm._ Açular, incitar. *Aclamação*, _f._ Acto de aclamar. (Lat. _acclamatio_) *Aclamador*, _m._ O que aclama. (De _acclamar_) *Aclamar*, _v. t._ Applaudir _ou_ approvar, bradando. Saudar. Proclamar, eleger por aclamação. (Lat. _acclamare_) * *Aclâmidas*, _adj. f. pl._ Diz-se das algas, cujos filamentos são desprovidos de segundo envoltório. (Do gr. _a_ priv. + _khlamus_) * *Aclamídeas*, _adj. f. pl. Bot._ Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corola. (Do gr. _a_ priv. + _chlâmide_) *Aclaração*, _f._ Acto _ou_ effeito de _aclarar_. *Aclaradamente*, _adv._ De modo _aclarado_. *Aclaramento*, _m._ (V. _aclaração_) *Aclarar*, _v. t._ Tornar claro: _a aurora aclarou o céu_. Deixar vêr. Embranquecer. Purificar: _aclarar o vinho_. Manifestar. Deslindar; explicar: _aclarar um negócio_. Evidenciar. _V. i._ Tornar-se claro: _o dia aclarou_. (Lat. _clarare_) * *Aclavado*, _adj. Bot._ Diz-se de certos órgãos vegetaes, que têm a fórma de clava. Cf. Benevides, _Gloss. Bot._ (Lat. _clavatus_) * *Acleia*, _f._ Planta, semelhante ao cardo mosto. (Grego _akleia_) * *Aclerizar-se*, _v. p._ Tornar-se clérigo, fazer-se padre. Adquirir costumes de clérigo. (De _clero_) * *Aclésia*, _f._ Mollusco gasteropode opistobrânchio. * *Aclia*, _f._ Planta, semelhante ao cardo mosto. (Grego _akleia_) *Aclimação*, _f._ Acto de _aclimar_. * *Aclimamento*, _m._ Effeito da aclimação. *Aclimar*, _v. t._ Habituar a um clima. _Fig._ Conformar, habituar. * *Aclimatação*, _f._ O mesmo que _aclimação_. * *Aclimatar*, _v. t._ O mesmo que _aclimar_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 391. * *Aclimatizar*, _v. t._ O mesmo que _aclimar_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, p. XXIX. *Aclive*, _m._ Ladeira, declive. _Adj._ Íngreme. (Lat. _acclivis_) * *Aclopo*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _aklees_ + _ops_) * *Acmadena*, _f._ Arbusto do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _akme_ + _aden_) *Acmástica*, _adj. f._ Diz-se da febre que mantém no seu curso intensidade igual. (Do gr. _akme_ + _stao_) * *Acme*, _m. Med._ Diz-se _período de acme_ o período, em que uma doença _ou_ um symptoma attinge a maior intensidade. (Gr. _akme_) * *Acmela*, _f._ Planta indiana e americana. (Do gr. _akme_) *Acmeodoro*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _akmaios_ + _dere_) * *Acmócero*, _m._ Insecto coleóptero. (Do gr. _akme_ + _keras_) * *Acna*, _f._ Antiga medida agrária dos Romanos, usada nos campos da Bética. (Lat. _acna_) * *Acnanto*, _m._ Alga microscópica, diatomácea. (Do gr. _achne_ + _anthos_) * *Acne*, _f. Med._ Moléstia dos follículos sebáceos da pelle. (Do gr. _akhne_) * *Acne-caparrosa*, _f._ O mesmo que _acne-rosácea_. * *Acne-mentagra*, _f._ O mesmo que _mentagra_. * *Acne-rosácea*, _f._ Pequenos tubérculos duros, borbulhas pertinazes, que atacam o rosto. * *Acnéfalo*, _m._ Insecto diptero, originário da ilha de Paxo. (Do gr. _a_ priv. + _knephalon_) * *Acnéphalo*, _m._ Insecto diptero, originário da ilha de Paxo. (Do gr. _a_ priv. + _knephalon_.) * *Acnisto*, _m._ Arbusto americano, da fam. das solâneas. (Do gr. _aknestis_) * *Acnite*, _f. Med._ Pequena saliência subcutânea, que amollece e deixa sair uma serosidade sanguinolenta. (De _acne_) *...aço*, _suf._ (designativo de _aumento_) * *Acoanhar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _coanhar_. * *Açobar*, _v. t. Prov. trasm._ Açular (cães) *Acobardadamente*, _adv._ De modo _acobardado_. * *Acobardado*, _adj._ Atemorizado. Acanhado. *Acobardamento*, _m._ Acto de _acobardar_. *Acobardar*, _v. t._ Tornar cobarde. Intimidar, amedrontar. *Acobertar*, _v. t._ Tapar com coberta. Defender. Encobrir; dissimular. * *Acobilhar*, _v. t._ (V. _acovilhar_) * *Acobreação*, _f._ Acto de _acobrear_. * *Acobreado*, _adj._ Que tem aspecto _ou_ côr de cobre. * *Acobrear*, _v. t._ Dar aspecto de cobre a. * *Acocéfalo*, _m._ Insecto hemíptero. (Do gr. _akoe_ + _kephale_) * *Acocéphalo*, _m._ Insecto hemíptero. (Do gr. _akoe_ + _kephale_) * *Acochar*, _v. t. Bras._ Conchegar, apertando _ou_ calcando. (De _cochar_) * *Acochichar*, _v. t. Prov._ Agachar; acocorar, encolher: _ficou para alli, acochichado a um canto_. (Colhido na Bairrada) * *Acóchlidos*, _m. pl._ Família de molluscos, que não tem concha. (Do gr. _a_ priv. + _cocklis_) * *Acocho*, (_cô_) _m. Bras._ Acto de _acochar_. * *Acóclidos*, _m. pl._ Família de molluscos, que não tem concha. (Do gr. _a_ priv. + _cocklis_) *Acocoradamente*, _adv._ De cócoras. *Acocoramento*, _m._ Acto do pôr-se de cócoras. * *Acocorar*, _v. t._ Pôr de cócoras; abaixar (as nádegas) _V. p._ Pôr-se de cócoras. _Fig._ Humilhar-se. *Açodadamente*, _adv._ De modo _açodado_. *Açodado*, _adj._ Apressado. (De _açodar_) *Açodamento*, _m._ Acto de _açodar_. *Açodar*, _v. t._ Instigar. Apressar. * *Açofaifa*, _f._ (Outra fórma de _açofeifa_). Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _jujuba_. * *Açôfar*, _m. Ant._ Metal fingido; pechisbeque; latão. *Açofeifa*, _f._ Fruto da açofeifeira. (Do ár. _azzofaizaif_) *Açofeifeira*, _f._ Árvore fructifera. (De _açofeifa_) * *Acognosia*, _f._ Conhecimento dos meios therapêuticos. * *Acogombrado*, _adj. Ant._ Que tem fórma de pepino _ou_ o sabor de pepino. (De _cogombro_) *Acoguladamente*, _adv._ De modo _acogulado_. *Acogulado*, _adj._ Muito cheio; que faz cogulo: _medida acogulada_. *Acoguladura*, _f._ O mesmo que _cogulo_. *Acogular*, _v. t._ Encher, fazendo cogulo. * *Açoiabá*, _m. Bras._ Tanga de pennas, usada por Índios do Brasil. *Acoimador*, _m._ O que acoima. *Acoimamento*, _m._ Acto de _acoimar_. *Acoimar*, _v. t._ Impor coima a. Punir. * Accusar, classificar em sentido depreciativo. _Acoimar morte_, tirar vingança do matador. (De _coima_) *Acoirelado*, _adj._ Dividido em coirelas. * *Acoirelamento*, _m. Ant._ Divisão de um terreno em coirelas _ou_ casaes. Acto de _acoirelar_. *Acoirelar*, _v. t._ Dividir em coirelas. * *Acoitadar*, _v. t. Prov. trasm._ Dizer palavras de compaixão a respeito de. Lastimar. (De _coitado_) * *Açoitadiço*, _adj._ Que tem sido açoitado muitas vezes. *Acoitador*, _m._ O que acoita. * *Acoitadura*, _f. Ant._ O mesmo que _acoitamento_. *Acoitamento*, _m._ Acto de _acoitar_. *Açoitar*, _v. t._ Dar com açoite em. Fustigar. Bater. Varejar. Devastar. Affligir. *Açoite*, _m._ Instrumento de tiras de coiro, para bater. Azorrague. Látego. _Fam._ Pancada com a mão em nádegas de criança. (Do ár.) * *Açoiteiras*, _f. pl. Bras. do S._ Ponta das rédeas, com que o cavalleiro açoita o cavallo. (De _açoite_) * *Acoiteza*, _f. Ant._ O mesmo que _coito_, abrigo. * *Acoito*, _m._ Acto de acoitar; lugar onde alguém se acoita; coito. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 21. *Acolá*, _adv._ Além, naquelle lugar. (Do lat. _eccu'illac_) * *Acolasto*, _m._ Insecto diptero, de órgãos geradores muito desenvolvidos. (Do gr. _akolastos_) * *Acólcetra*, _f. Ant._ O mesmo que _cócedra_. (Do lat. _culcita_) * *Acolchetador*, _m._ O que acolcheta. *Acolchetamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acolchetar_. *Acolchetar*, _v. t._ Apertar com colchete. Engranzar. * *Acolchoadeira*, _f._ Mulher que acolchôa. * *Acolchoadinho*, _m. Des._ Espécie de tecido branco _ou_ de côres, que imita estofo acolchoado. *Acolchoador*, _m._ O que acolchôa. *Acolchoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acolchoar_. *Acolchoar*, _v. t._ Forrar _ou_ encher, como a um colchão. Lavrar _ou_ tecer, á maneira de colcha. * *Acoleijos*, _m._ Designação pop. e ant. da _aquilégia_. Cf. _Desengano da Med._, 82. *Acolhedor*, _m._ e _adj._ O que acolhe. Hospitaleiro. *Acolheita*, _f._ O mesmo que _colheita_ e _acolhimento_. * _Prov. trasm._ Lugar, onde os peixes se acolhem, no rio, debaixo de fragas. * *Acolheitar*, _v. t._ Fazer colheita de. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 276. * *Acolhença*, _f. Des._ Acolhimento. Affabilidade. Cf. _Menina e Moça_, 133 (ed. 1852); e Rui Barb., _Répl._ 157. *Acolher*, _v. t._ Recolher, agasalhar. Receber. (De _colher_) * *Acolherar*, _v. t. Bras. do S._ Atrelar _ou_ ajoujar, por meio de colhera (cavallos). *Acolhida*, _f._ O mesmo que _acolhimento_. *Acolhido*, _adj._ * _Ant._ O mesmo que _fugitivo_. *Acolhimento*, _m._ Acto e effeito de _acolher_. * *Acolho*, (_cô_) _m. Bras._ Acto de _acolher_. * *Acolia*, _f. Med._ Suppressão da secreção biliar. Paragem da secreção biliar. (Do gr. _a_ priv. + _khole_, bile) *Acolim*, _m._ Codorniz do México. *Acolitado*, * _m._ Uma das quatro Ordens menores, na vida ecclesiástica. *Acolitar*, _v. t._ Acompanhar como _acólito_. Ajudar. Acompanhar, seguir. *Acólito*, _m._ Pessôa, que tem a graduação ecclesiástica dêste nome, _ou_ o que exerce o acolitado. O que acompanha; o que ajuda. (Lat. _acolythus_) * *Acologia*, _f. Med._ O mesmo que _acognosia_. (Do gr. _akos_ + _logos_) *Acolytado*, * _m._ Uma das quatro Ordens menores, na vida ecclesiástica. *Acolytar*, _v. t._ Acompanhar como _acólyto_. Ajudar. Acompanhar, seguir. *Acólyto*, _m._ Pessôa, que tem a graduação ecclesiástica dêste nome, _ou_ o que exerce o acolytado. O que acompanha; o que ajuda. (Lat. _acolythus_) * *Acomadrar-se*, _v. p._ Tornar-se comadre; entrar na intimidade de outrem, (falando-se de mulheres). *Acomás*, _m._ Árvore das Antilhas, cuja madeira é empregada em construcções. *Acometedor*, _m._ e _adj._ O que acommete. *Acometer*, _v. t._ Assaltar, atacar, investir. Hostilizar. Provocar. Injuriar. Aproximar-se de. _V. i._ Encetar briga. Abalançar-se. Sentir ímpetos. (De _commeter_) *Acometida*, _f._ O mesmo que _acometimento_. *Acometimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acometer_. * *Acometível*, _adj._ Que se póde _acometer_. * *Acomia*, _f._ O mesmo que _calvície_. (Do gr. _a_ priv. e _koma_, cabello) *Acommetedor*, _m._ e _adj._ O que acommete. *Acommeter*, _v. t._ Assaltar, atacar, investir. Hostilizar. Provocar. Injuriar. Aproximar-se de. _V. i._ Encetar briga. Abalançar-se. Sentir ímpetos. (De _commeter_) *Acommetida*, _f._ O mesmo que _acommetimento_. *Acommetimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acommeter_. * *Acommetível*, _adj._ Que se póde _acommeter_. *Acomodação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acomodar_. *Acomodadamente*, _adv._ De modo _acomodado_. *Acomodadiço*, _adj._ O mesmo que _acomodatício_. *Acomodamento*, _m._ (V. _acomodação_) *Acomodar*, _v. t._ Tornar cômmodo. Adequar. Arrumar, pôr em ordem: _accommodar os livros_. Empregar, dar posição a. Applicar. Habituar. Sossegar. Hospedar. (Lat. _accommodare_) *Acomodatício*, _adj._ Que se acomoda facilmente. *Acomodável*, _adj._ Que se póde _acomodar_. * *Acômodo*, _adj. Ant._ Opportuno, cômmodo. *Acompadrado*, _m. Des._ O mesmo que _compadrio_. (De _acompadrar_) *Acompadrar*, _v. t._ Tornar compadre, amigo. Familiarizar. *Acompanhadeira*, _f._ Mulher que acompanha. *Acompanhador*, _m._ O que acompanha. *Acompanhamento*, _m._ Acto de _acompanhar_. Séquito, cortejo. Música, que acompanha recitação _ou_ canto. * *Acompanhante*, _adj._ Que acompanha. *Acompanhar*, _v. t._ Fazer companhia a. Seguir. Seguir com instrumento (a recitação, o canto _ou_ a parte cantante da música). (De _companha_) * *Acompleicionado*, _adj._ Que tem compleição (bôa _ou_ má). * *Acompleiçoado*, _adj._ O mesmo que _acompleicionado_. * *Acomplexionado*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _acompleicionado_. * *Acompridar*, _v. t._ Tornar comprido, alongar. * *Acômpsia*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _akompsos_) * *Aconans*, _m. pl._ Selvagens do Brasil, que habitavam no interior da antiga província de Pernambuco. * *Aconapar*, _v. t. Prov. beir._ Serzir, remendar grosseiramente: _nem sabe aconapar as calças do marido_! * *Aconchado*, _adj. Archit._ Diz-se do tecto, estabelecido por fórma, que aproveita o vão do telhado. (De _concha_) * *Aconchavar*, _v. t._ O mesmo que _conchavar_. Cf. Camillo, _Serões_. *Aconchegado*, _adj._ Muito aproximado. Agasalhado: «_o pescoço muito aconchegado numa pelatina preta_». Camillo, _Corja_, 285. * *Aconchegar*, _v. t._ (e der.) (V. _conchegar_, etc.) * *Acondicionador*, _m._ O que acondiciona. *Acondicionamento*, _m._ Acto de _acondicionar_. *Acondicionar*, _v. t._ Pôr em (bôa) condição. Guardar em sítio conveniente. Preservar de deterioração. * _v. t._ Preparar, dispor: «_mal acondicionava o surtir das empresas_». Filinto, _D. Man. II_, 202. * *Acondicionável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve acondicionar. * *Acondiçoar*, _v. t._ O mesmo que _acondicionar_. * *Acôndilo*, _m. Anat._ Que não tem côndilo. (Do gr. _a_ priv. + _kondulos_) * *Acondimentar*, _v. t._ O mesmo que _condimentar_. Cf. Camillo, _Caveira_, 352; Arn. Gama, _Motim_, 433. * *Acôndylo*, _m. Anat._ Que não tem côndylo. (Do gr. _a_ priv. + _kondulos_) * *Aconeína*, _f._ Substância extrahida do _acónito_. *Aconfeitar*, _v. t._ Dar fórma de confeito a. * *Aconfradar*, _v. t._ Tornar confrade. Abandear. * *Aconhecer*, _v. t._ O mesmo que _reconhecer_. * *Aconina*, _f._ Um dos extractos do acónito. * *Aconitato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido aconítico com uma base. (De _acónito_) * *Aconitela*, _f._ Planta ranunculácea, semelhante ao acónito. * *Aconítico*, _adj._ Diz-se do ácido, que se acha no suco do acónito. *Aconitina*, _f._ Alcaloide, extrahido da acónito. *Acónito*, _m._ Planta venenosa e medicinal, da fam. das ranunculáceas. (Lat. _aconitum_) *Aconselhadamente*, _adj._ Prudentemente; de modo (bem) _aconselhado_. *Aconselhador*, _m._ O que aconselha. (Lat. _consiliator_) *Aconselhar*, _v. t._ Dar conselho a. Procurar convencer. Persuadir. * *Aconsoantar*, _v. t._ Tornar consoante, rimar. Cf. Filinto, VIII, 9; X, 126; XVIII, 220. *Acontecedeiro*, _adj._ Que acontece amiúde. Freqüente. *Acontecer*, _v. i._ Realizar-se inesperadamente. Succeder. Passar a sêr realidade. Sobrevir. * _V. p. Ant._ (A mesma sign.). Cf. _Rev. Lus._, XVIII. *Acontecimento*, _m._ Aquillo que acontece. Facto, que produz sensação. * _m._ Acaso, eventualidade. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 31. * *Acôntia*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _akontios_) * *Acontiado*, _m. Ant._ Vassalo, que, segundo a _quantia_ de seus haveres, devia estar prestes a servir o rei com armas, _ou_ com armas e cavallos. (Do ant. _contia_) * *Acôntias*, _m. pl._ Reptis ophídios. (Do gr. _akontias_) * *Acôntio*, _m._ Pequeno dardo. Seta. Frecha. (Do gr. _akontion_) * *Acontioso*, _adj. Ant._ Abonado, abastado. (Do ant. _contia_) *Acontista*, _m._ Frecheiro. (Do gr. _akontistes_) * *Acontraltado*, _adj. Mús._ Diz-se da voz de soprano, que desce quási como um contralto: «_tenor acontraltado_». _Hyssope_, nota A, ed. de 1871. * *Acoposo*, _adj. Ant._ Dizia-se dos unguentos e outros medicamentos, que curavam o cansaço, produzido pelo trabalho. (De _ácopo_) *Açor*, _m._ Ave de rapina, do género falcão. (Do lat. _acceptor?_) * *Açoramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _açorar_. *Acorão*, _m._ Nome scientifico da chamada _pimenta das abelhas_. (Do gr. _akoros_) *Açorar*, _v. t._ Atear grande desejo em. Provocar com tentações. * _Ant._ O mesmo que _açodar_, apressar. (De _açor_) * *Acorçoar*, _v. t._ O mesmo que _acoroçoar_. Cf. Filinto, IV, 216; _D. Man._, III, 31O. *Acorcovar*, _v. t._ (V. _corcovar_) * *Acorcundado*, _adj._ Que é um tanto corcunda. *Açorda*, _f._ Sôpa de pão, alhos, azeite, etc. _Fig._ Pessôa molle, negligente. * _Gír._ Bebedeira. (Do ár. _ath-thorda_) * *Acordação*, _f. Ant._ (V. _acôrdo_) *Acordadamente*, _adv._ Com acôrdo. *Acordam*, _m._ Sentença, resolução de recursos em tribunaes collectivos, administrativos _ou_ judiciaes. (Da 3.^a pess. do pl. do pres. do ind. do v. _acordar_). *Açordamento*, _m._ Acto de _acordar_. * *Acordança*, _f._ O mesmo que _acôrdo_. Melodia; consonância. *Acordante*, _adj._ Harmonioso, acorde. (De _acordar_) *Acórdão*, _m._ Sentença, resolução de recursos em tribunaes collectivos, administrativos _ou_ judiciaes. (Da 3.^a pess. do pl. do pres. do ind. do v. _acordar_). *Acordar*, _v. t._ Despertar. Lembrar. Conciliar. _V. i._ Tirar-se do somno. Fazer acôrdo. * _V. p._ Combinar-se, ajustar-se. * _Des._ Recordar-se, lembrar-se. (Do lat. _cor_, _cordis_) *Acorde*, _m._ União. Harmonia. _Adj._ Harmónico. Concorde. (De _acordar_) * *Acordeão*, _m._ Instrumento, composto de palhetas metállicas, que entram em vibração por meio de um folle. É também conhecido por _harmónica_. *Acordemente*, _adv._ Harmonicamente. (De _acorde_) * *Acordina*, _f._ Relógio, que marca as horas por meio das notas de um acorde perfeito. Também se chama _relógio musical_. *Acôrdo*, _m._ Conformidade. Conciliação. Convenção; ajuste. Cautela. * Tino, juízo; conhecimento de si próprio: _não dar acôrdo de si_. (De _acordar_) *Acordoar*, _v. t._ (V. _encordoar_) * *Açoreanismo*, _m._ Palavra _ou_ locução privativa dos Açores. * *Açoreanista*, _m._ Aquelle que se dedica a estudos sôbre os Açores, _ou_ que é dedicado aos interesses dos açoreanos. * *Açoreano*, _adj._ Relativo aos Açores. _M._ O que é natural dos Açores. * *Açorear*, _v. t._ (e der.) (V. _assorear_, etc.) * *Açoreiro*, _m._ O que tinha a seu cargo o tratar dos açores, para a caça. * *Açorenha*, _f._ Ave de rapina. (De _açor_) * *Açorenho*, _m._ e _adj. P. us._ O mesmo que _açoreano_. *Acôres*, _m. pl._ Tinha mucosa. (Gr. _akhor_) *Acori*, _m._ Coral azul. *Acória*, _f._ Fome canina. (Gr. _akoria_) * *Açórico*, _adj._ O mesmo que _açoreano_. * *Acoríneas*, _f. pl._ Sub-tribo de plantas da fam. das aroídeas. (De _âcoro_) * *Acório*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Açorite*, _f._ Substância mineral, amarelada _ou_ esverdeada, talvez um tantalato de cal. (De _Açores, n. p._) *Acormóseo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas fôlhas nascem da raiz. (Do gr. _a_ + _kormos_) * *Acornar*, _v. t._ Dar fórma de côrno a. *Acoroçoadamente*, _adv._ De modo _acoroçoado_. * *Acoroçoado*, _adj._ Animado; incitado. (De _acoroçoar_) * *Acoroçoador*, _adj._ Que acoroçôa. *Acoroçoamento*, _m._ Acto de _acoroçoar_. *Acoroçoar*, _v. t._ Incitar; animar. (De _coração_) *Acorredor*, _adj._ Que vem em auxílio. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 222. * *Acorreitar*, _v. i. Prov. trasm._ Melhorar de uma doença. *Acorrentamento*, _m._ Acto de _acorrentar_. *Acorrentar*, _v. t._ Prender com corrente; encadear. * _V. i. Prov. trasm._ Curar-se de uma doença; restabelecer-se. *Acorrer*, _v. i._ Ir em auxílio; acudir. (Lat. _accurrere_) *Acorrilhar*, _v. t._ Meter em corro. Acantoar. * *Acorrimento*, _m. Ant._ Soccorro, auxílio. (De _accorrer_) * *Acorro*, _m._ O mesmo que _soccorro_. (De _accorrer_) * *Acortinamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acortinar_. *Acortinar*, _v. t._ Ornar com cortinas. *Acoruchado*, _adj._ Que tem feitio de _coruchéu_. *Acosmia*, _f._ Irregularidade no período crítico de uma doença. (Gr. _akosmia_) * *Acosmo*, _m._ Insecto coleóptero heterómero, do Cabo da Bôa-Esperança. (Gr. _akosmos_) * *Acossa*, _f. Pop._ Acto _ou_ effeito de _acossar_. Perseguição. Estafa. *Acossadamente*, _adv._ De modo _acossado_. * *Acossado*, _adj._ Em que há perseguição. Perseguido. *Acossamento*, _m._ Acto de _acossar_. *Acossar*, _v. t._ Ir no encalço de; perseguir. Dar caça a. (De _côsso_, por _côrso?_) *Acostadamente*, _adv._ De modo _acostado_. *Acostado*, _adj._ * _Ant._ Assoldadado por fidalgos antigos. * _M. Ant._ Aquelle que vivia ao lado de um príncipe _ou_ fidalgo, _ou_ ao seu serviço, com certo ordenado _ou_ moradia. Cf. Herculano, _Bobo_, 254. * _Prov. alg._ Embarcação, que acompanha e ajuda os galeões de pesca. (De _acostar_) * *Acostamento*, _m._ Moradia, que se dava aos fidalgos da côrte. Cf. Herculano, _Abóbada_. (De _acostar_) *Acostar*, _v. t._ Encostar. Juntar. * _V. i. Prov. trasm._ Estar de acôrdo, annuir. * _Ant._ Confinar, ser limítrophe _ou_ contíguo, (falando-se de prédios). (De _costa_) * *Acostável*, _adj._ Diz-se do caes, a que as embarcações se podem acostar. *Acostumadamente*, _adv._ De modo _acostumado_. * *Acostumado*, _adj._ Em que há costume. Habituado; habitual. *Acostumar*, _v. t._ Fazer adquirir um costume. Habituar. * *Açoteia*, _f. Prov. alg._ Eirado _ou_ terrado, em substituição do telhado. O mesmo que _assoteia_. (Cp. _sótão_) _f. Ant._ Terraço; mirante. (Do ár. _açotheia_) * *Acothurnado*, _adj._ Diz-se do calçado, que cobre inteiramente o pé, á maneira de cothurno _ou_ peúga. (De _cothurno_) *Acotiar*, _v. t._ Usar a cote. Frequentar. Ter persistência _ou_ assiduidade em. (De _cotio_) *Acotibóia*, _f._ Espécie de serpente do Brasil. *Acoticar*, _v. t._ Atravessar com coticas. *Acotiledóneas*, _f. pl._ Classe das plantas acotilédonas. * *Acotiledóneo*, _adj._ Que não tem _cotilédones_. *Acotilédono*, _adj._ Que não tem _cotilédones_. *Acotoar*, _v. t._ Cobrir de cotão. * *Acotovelado*, _adj._ Que tem fórma de cotovelo. Cf. F. Lapa, _Techn. Rur._, 245. *Acotovelador*, _m._ O que acotovela. (De _acotovelar_) *Acotovelamento*, _m._ Acto de _acotovelar_. *Acotovelar*, _v. t._ Tocar com o cotovelo. Provocar. * *Acoturnado*, _adj._ Diz-se do calçado, que cobre inteiramente o pé, á maneira de cothurno _ou_ peúga. (De _cothurno_) *Acotyledóneas*, _f. pl._ Classe das plantas acotilédonas. * *Acotyledóneo*, _adj._ Que não tem _cotylédones_. *Acotylédono*, _adj._ Que não tem _cotylédones_. *Açougada*, _f._ Barulho, vozearia. (De _açougue_) * *Açougagem*, _f._ Imposto, que se pagava por qualquer lugar _ou_ praça, em que se vendia carne, e também por aquelles em que se vendia pão, fruta, peixe, loiça, hortaliça, etc. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ IV, 420, 423. * _Des._ O mesmo que _açougada_. (De _açougue_) * *Açougaria*, _f._ O mesmo que _açougada_. *Açougue*, _m._ Matadoiro. Talho. Lugar, onde se matam reses para consumo, _ou_ onde se vende a carne dellas. Matança. * _Ant._ Lugar _ou_ mercado, em que se vendiam gêneros alimentícios. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, p. XXXIII. (Do ár. _as-sougue_) * *Açougueiro*, _m. Bras._ Proprietário de açougue. Carniceiro. * *Acourôa*, _f._ Árvore medicinal das Guianas. * *Açoutador*, _m._ e _adj._ O que açouta. * *Açoutadura*, _f. P. us._ O mesmo que _açoute_, acto de açoutar. *Açoutar*, _v. t._ Dar com açoite em. Fustigar. Bater. Varejar. Devastar. Affligir. *Açoute*, _m._ Instrumento de tiras de coiro, para bater. Azorrague. Látego. _Fam._ Pancada com a mão em nádegas de criança. (Do ár.) * *Acovar*, _v. t._ O mesmo que _encovar_. * *Acovilhar*, _v. t._ Dar agasalho a. Recolher em casa. (De _covil_) *Acquiescência*, _f._ Acto de _acquiescêr_. *Acquiescêr*, _v. t._ Annuir, transigir. (Lat. _acquiescere_) * *Acquirente*, _adj._ Que acquire. * *Acquirição*, _f. Ant._ O mesmo que _acquisição_. * *Acquiridor*, _m._ O que acquire. * *Acquirimento*, _m. Ant._ O mesmo que _acquisição_. * *Acquirir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _adquirir_. * *Acquiritivo*, _adj._ Próprio para acquirir. *Acquisição*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acquirir_. * *Acquísito*, _adj._ Adquirido. Cf. Vieira, VI, 277. (Lat. _acquisitus_) *Acquistar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _adquirir_. (De _acquisto_) *Acquisto*, _m. Des._ Acquisicão. Conquista. (Contr. do lat. _acquisitus_) * *Acracia*, _f. Neol._ Falta de govêrno. Desordem social, o mesmo que _anarchia_. (Do gr. _a_ priv. + _kratein_, governar) * *Acradênia*, _f._ Gênero de plantas rutáceas. * *Acrania*, _f._ Falta de crânio. (Cp. _acrânio_) * *Acranianos*, _m. pl. Zool._ Vertebrados de ordem inferior, cujo esqueleto rudimentar é de tecido mucoso. (De _a_ priv. + _crânio_) * *Acrânio*, _adj_ Que não tem crânio. (De _a_ priv. + _crânio_) * *Acraniota*, _m._ e _adj._ Diz-se dos animaes que não têm crânio. (De _a_ priv. e _craniota_) * *Acrantera*, _f._ Planta rubiácea de Ceilão. (Do gr. _akron_ + _antheros_) * *Acranthera*, _f._ Planta rubiácea de Ceilão. (Do gr. _akron_ + _antheros_) * *Acrantho*, _m._ Espécie de lagarto. (Gr. _akrantos_) * *Acranto*, _m._ Espécie de lagarto. (Gr. _akrantos_) * *Acrasia*, _f. Med._ Qualquer espécie de intemperança. (Gr. _akrasia_) * *Acrata*, _m. Neol._ Partidário da acracia; anarchista. * *Acratera*, _f_ Planta gramínea do norte da Índia. (Do gr. _akra_ + _ather_) * *Acrathera*, _f_ Planta gramínea do norte da Índia. (Do gr. _akra_ + _ather_) * *Acrático*, _adj. Neol._ Relativo á acracia _ou_ aos acratas. * *Acratóforo*, _m._ Taça para vinho, usada entre os Gregos e Romanos. (Gr. _akratophoron_) * *Acratóphoro*, _m._ Taça para vinho, usada entre os Gregos e Romanos. (Gr. _akratophoron_) * *Acratópoto*, _adj. Des._ Que bebe vinho puro. (Do gr. _akratos_ + lat. _potare_) * *Acravar*, _v. t._ Atravessar com cravos. Traspassar. _Fig._ Attribular, affligir. (De _cravo_) * *Acre-doce*, _m._ e _adj._ O mesmo que _agridoce_: «_o acre-doce das flores silvestres..._» Camillo. *Acre*,^1 _m._ Medida agrária em alguns países. (Do al. _aker_) *Acre*,^2 _adj._ Que tem sabor picante. Azêdo. O mesmo que _agre_. (Lat. _acer_, _acris_, _acre_) *Acreditador*, _m._ O que acredita. (De _acreditar_) *Acreditar*, _v. t._ Têr fé em. Dar crédito a. Abonar, afiançar. _V. i._ Têr fé, crêr. (De _crédito_) * *Acreditável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve _acreditar_. *Acredor*, (_cré_) _m._ O mesmo que _crèdor_. * *Acrejo*, _m. Ant._ O mesmo que acredor. *Acremente*, _adv._ De modo _acre_. * *Acrescentada*, _adj. f. Prov._ Diz-se da mulher grávida. (Colhido em Turquel) (De _accrescentar_) *Acrescentador*, _m._ e _adj._ O que acrescenta. *Acrescentamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acrescentar_. *Acrescentar*, _v. t._ Tornar maior, aumentar. Dar mais grandeza, fôrça _ou_ número a. (De _accrescer_) * *Acrescente*, _m._ Acto de _acrescentar_. Acrescentamento. _Pop._ O mesmo que _chinó_. * *Acrescento*, _m._ O mesmo que _acrescentamento_. Cf. Castilho, _Avarento_, 144. *Acrescer*, _v. i._ Ajuntar-se. Sobrevir. * _V. t._ Juntar. Aumentar. (Lat. _accrescere_) *Acrescido*, _m._ Aquillo que acresceu. Annexo, accessório. Dependência: «_uma lei de Affonso III sobre os accrescidos dos rios._» _Port. Mon. Hist._, I, 149. *Acrescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acrescer_. *Acréscimo*, _m._ O mesmo que _acrescimento_, febre intermittente. * *Acriançado*, _adj._ Que tem modos de criança. Ingênuo. Leviano. * *Acriançar-se*, _v. p._ Adquirir modos de criança; fazer-se criança. * *Acribologia*, _f._ Rigor e precisão no estilo. (Gr. _akribologia_) * *Acribólogo*, _m._ O que pratica a _acribologia_. * *Acribómetro*, _m._ Instrumento, para medir objectos muito pequenos. (Do gr. _akribes_ + _metron_) * *Acridão*, _f._ O mesmo que _acridez_. *Acridez*, _f._ Qualidade do que é acre. * *Acrídia*, _f._ O mesmo que _gafanhoto_. (Do gr. _akris_, _akridos_) * *Acridiano*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao gafanhoto. _M. pl._ Família de insectos, que têm por typo o gafanhoto. (De _acrídia_) * *Acrídio*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao gafanhoto. _M. pl._ Família de insectos, que têm por typo o gafanhoto. (De _acrídia_) * *Acridocarpo*, _m._ Planta americana, cujos frutos têm semelhança com os gafanhotos. (Do gr. _akris_ + _karpos_) * *Acridófago*, _m._ O que se alimenta de gafanhotos. (Do gr. _akris_ + _phagein_) * *Acridogenose*, _f._ Doença dos vegetaes, produzida pelos gafanhotos. (Do gr. _akris_ + _genos_) * *Acridóphago*, _m._ O que se alimenta de gafanhotos. (Do gr. _akris_ + _phagein_) * *Acridótero*, _m._ Ave que come gafanhotos; gaivão. (Do gr. _akris_ + _therao_) * *Acrífico*, _adj. Des._ Que se tornou acre. Azêdo. Que tem mau humor. Cf. _Anat. Joc._, I, 358. * *Acrimancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio do fogo. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 311. * *Acriminar*, _v. t._ O mesmo que _criminar_. *Acrimónia*, _f._ O mesmo que _acridez_. Azedume. Aspereza. (Lat. _acrimonia_) * *Acrimoniar*, _v. t._ Tornar acrimonioso: «_vá,--disse Francisco, acrimoníando o monosýllabo._» Camillo, _Caveira_, 166. *Acrimonioso*, _adj._ Que tem _acrimónia_. * *Acrinia*, _f. Med._ Ausência _ou_ deminuição de secreção. (Do gr. _a_ priv. + _krinein_) *Acrisolado*, _adj._ Purificado. Intenso: _amor acrisolado_. *Acrisolador*, _m._ O que acrisola. * *Acrisolamento*, _m._ Acto de _acrisolar_. Cf. F. Lapa, _Techn. Rur._, 290. *Acrisolar*, _v. t._ Apurar no crisol. Purificar. Acendrar. *Acritude*, _f._ O mesmo que _acridez_. * *Acrivar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _joeirar_. (De _crivo_) *Acro*, _adj._ O mesmo que _acre_. *Acróama*, _m._ Canto _ou_ discurso harmonioso. (Gr. _akroama_) *Acroamático*, _adj._ Grato ao ouvido. Sublime. (Gr. _akroamatikos_) * *Acroás*, _m. pl._ Selvagens do Brasil, que dominavam nas margens do Rio-Corrente, em Goiás. * *Acroático*, _adj._ Dizia-se dos livros reservados, que Aristóteles só deixava que fôssem lidos pelos seus discípulos. (Lat. _acroaticus_) * *Acrobacia*, _f._ Arte de acrobata. *Acróbata*, _m._ O que dança em corda. Saltimbanco. Palhaço. Equilibrista. (Do gr. _akros_ + _batein_) * *Acrobaticão*, _m._ Palanque, tablado, que os antigos construíam, para melhor observar o que se passava nas praças. (Do gr. _akrobatikon_) *Acrobático*, _adj._ Relativo a _acrobata_. * *Acrobatismo*, _m._ Profissão ou exercicios de acrobata. * _m._ Difficuldade do equilibrio. _Fig._ Instabilidade de opiniões. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 137; e Camillo, _Cavar em Ruin._, 110. * *Acrobustite*, _f._ Inflammação na pelle dos animaes. (Do gr. _akrobustia_) * *Acrocarpo*, _m._ Espécie de musgo, que frutifica na extremidade dos ramos. (Do gr. _akron_ + _karpos_) * *Acrocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de _acrocéfalo_. * *Acrocéfalo*, _adj._ Que tem grande altura de crânio. (Do gr. _akros_ + _kephale_) * *Acrocephalia*, _f._ Estado ou qualidade de _acrocéphalo_. * *Acrocéphalo*, _adj._ Que tem grande altura de crânio. (Do gr. _akros_ + _kephale_) * *Acrochado*, _adj. Prov. trasm._ Muito embuçado. Embiocado (Por _acarochado_, de _carocha_). * *Acrochar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Embiocar-se. Tapar o rosto quási todo, puxando para a frente o lenço ou envolvendo a cabeça com o chale. (Por _acarochar-se_, de _carocha_) * *Acrocheta*, (_quê_) Insecto díptero do Brasil. (Do gr. _akron_ + _khaita_) * *Acrochirismo*, (_qui_) _m._ Na gymnástica antiga, espécie de luta, em que os lutadores apenas se serviam da extremidade dos dedos. (Do gr. _akron_ + _kheir_) * *Acrocino*, _m._ Insecto coleóptero. (Do gr. _akron_ + _kineios_) * *Acroclado*, _m._ Gênero de algas. * *Acrocómia*, _f._ O mesmo que _acrócomo_. * *Acrócomo*, _m._ Espécie de palmeira. (Do gr. _akron_ + _komé_) * *Acrocórdio*, _m._ Reptil ophidio, não venenôso. (Do gr. _akrokhordon_) * *Acrodinia*, _f._ Moléstia epidêmica, caracterizada por uma dolorosa comichão nos pés _ou_ nas mãos. (Do gr. _akron_ + _odune_) * *Acrodynia*, _f._ Moléstia epidêmica, caracterizada por uma dolorosa comichão nos pés _ou_ nas mãos. (Do gr. _akron_ + _odune_) * *Acrofobia*, _f._ Receio mórbido de lugares muito altos. (Do gr. _akron_, cume, + _phobos_, medo) * *Acróforo*, _m._ Apparelho portátil, com reservatório do ar, para substituir a respiração de uma atmosphera viciada _ou_ deletéria. (Do gr. _akros_ + _pheros_) *Acrogênias*, _f. pl._ Plantas acotyledóneas, cujo crescimento se manifesta só na parte superior. (Do gr. _akros_ + _genos_) * *Acroleato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido acroleico com uma base. * *Acroleico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da oxydação da acroleína. * *Acroleína*, _f._ Liquido incolor, que se obtém pela destillação de uma mistura de glycerina e ácido phosphórico anhydro. (De _aere_ + _oleina_) * *Acrolínio*, _m._ Gênero de plantas dos jardins. * *Acrólitho*, _m._ Estátua antiga, cuja extremidade superior era de pedra, e de outra substância o resto. (Do gr. _akros_ + _lithos_) * *Acrólito*, _m._ Estátua antiga, cuja extremidade superior era de pedra, e de outra substância o resto. (Do gr. _akros_ + _lithos_) * *Acrólofo*, _m._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _akron_ + _lophos_) * *Acrologia*, _f._ Investigação do absoluto, dos primeiros principios. (Gr. _akron_ + _logos_) * *Acrológico*, _adj._ Relativo á _acrologia_. * *Acrólopho*, _m._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _akron_ + _lophos_) * *Acromania*, _f._ Loucura completa, incurável. (Do gr. _akros_ + _mania_) * *Acromasia*, _f._ Pallidez cachéctica. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Acromático*, _adj._ Que faz desapparecer as irisações produzidas por certas lentes. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Acromatina*, _f._ Parte da substância do núcleo cellular, sôbre a qual não têm acção os reagentes còrantes. (Gr. _akhromatos_, sem côr) *Acromatismo*, _m._ Qualidade do objecto _acromático_. *Acromatizaçao*, _f._ Acto de _acromatizar_. *Acromatizar*, _v. t._ Fazer desapparecer (as côres irisadas) na imagem de um objecto. (De _achromático_) * *Acromatopsía*, _f._ Estado de quem não póde distinguir as côres. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_ + _ops_) * *Acromatóptico*, _adj._ Que tem achromatopsia. * *Acromegalia*, _f. Med._ Trophoneurose, caracterizada pelo crescimento notável das extremidades do corpo, especialmente mãos, pés e cabeça. (Do gr. _akron_, extremidade, + _megas_, grande) * *Acromelalgia*, _f. Med._ Moléstia, caracterizada por dores na extremidade dos membros. (Do gr. _akron_ + _melos_ + _algos_) * *Acromia*, _f. Med._ Descoramento parcial da pelle. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Acromial*, _adj._ Relativo ao _acrómio_. *Acrómio*, _m._ Apóphyse, que termina a espinha da omoplata. (Lat. _acromium_) *Acromo*, _adj._ Que não tem côr. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) * *Acromodermia*, _f._ O mesmo que _acromasia_. * *Acromolena*, _f._ Planta composta, originária da Nova Hollanda. (Do gr. _chroma_ + _laina_) * *Acromphálio*, _m. Anat._ Extremidade do cordão umbilical, que fica presa ao feto, depois do nascimento. (Do gr. _akron_ + _omphalos_) * *Acroneurose*, _f. Med._ Perturbações nervosas das extremidades do corpo. (Do gr. _akros_ + _neuron_) * *Acronfálio*, _m. Anat._ Extremidade do cordão umbilical, que fica presa ao feto, depois do nascimento. (Do gr. _akron_ + _omphalos_) *Acrónico*, _adj._ Diz-se de um astro, que apparece em lugar opposto ao do sol. (Gr. _akronukhos_) *Acrónyco*, _adj._ Diz-se de um astro, que apparece em lugar opposto ao do sol. (Gr. _akronukhos_) *Acropathia*, _f._ Doença na extremidade do corpo. (Do gr. _akros_ + _pathos_) *Acropatia*, _f._ Doença na extremidade do corpo. (Do gr. _akros_ + _pathos_) * *Acrophobia*, _f._ Receio mórbido de lugares muito altos. (Do gr. _akron_, cume, + _phobos_, medo) *Acróphoro*, _m._ Apparelho portátil, com reservatório do ar, para substituir a respiração de uma atmosphera viciada _ou_ deletéria. (Do gr. _akros_ + _pheros_) * *Acropódio*, _m._ Plintho baixo e quadrado, em que se firma uma estátua. (Lat. _acropodium_) *Acrópole*, _f._ A parte mais alta nas cidades gregas. (Gr. _akrópolis_) * *Acropólio*, _m. Ant._ O mesmo que _acrópole_. * *Acropostite*, _f. Med._ Inflamação do prepúcio. (Do gr. _akros_ + _poste_) * *Acroquetas*, Insecto díptero do Brasil. (Do gr. _akron_ + _khaita_) * *Acroquirismo*, _m._ Na gymnástica antiga, espécie de luta, em que os lutadores apenas se serviam da extremidade dos dedos. (Do gr. _akron_ + _kheir_) *Acrosofia*, _f._ A sabedoria superior. A sabedoria de Deus. (Do gr. _akros_ + _sophos_) *Acrosophia*, _f._ A sabedoria superior. A sabedoria de Deus. (Do gr. _akros_ + _sophos_) * *Acrospermo*, _m._ Espécie de cogumelo. (Do gr. _akros_ + _sperma_) *Acróstico*, _m._ Composição poética, cujo objecto é determinado por uma palavra, cada uma de cujas letras é a primeira de cada verso. (Do gr. _akros_ + _stikhos_) * *Acrostólio*, _m._ Ornato que, em fórma de capacete, escudo, pescoço de cysne, etc., os antigos collocavam na prôa dos navios. (Gr. _akrostolion_) *Acrotério*, _m._ Pedestal das figuras, sobrepostas na frontaria de edificios. (Lat. _acroterium_) * *Acroteriose*, _f._ Gangrena senil das extremidades dos membros. (De _acrotério_) * *Acrotismo*, _m._ Falta de pulsações. Philosophia transcendente. (Cp. lat. _acroteria_) * *Acrotóforo*, _m._ Vaso, em que os Romanos tinham á mesa o vinho puro. (Do gr. _akroton_ + _phoros_) * *Acrotomia*, _f. Cir._ Amputação das extremidades. (Do gr. _akron_, extremidade, + _temnein_, cortar) * *Acrótomo*, _adj. Miner._ Que tem clivagem parallela á base. (Gr. _akrotomos_) * *Acrotóphoro*, _m._ Vaso, em que os Romanos tinham á mesa o vinho puro. (Do gr. _akroton_ + _phoros_) *Acta*, _f._ Registo de sessão de corporações. (Lat. _acta_) *Acteáceas*, _f. pl._ Familia de plantas, que tem por typo o ébulo _ou_ erva-de-San-Christovam. (Do lat. _acte_) * *Acteão*, _m._ Mollusco gasterópode. Insecto lepidóptero nocturno. * *Actébia*, _f._ Lepidóptero nocturno. (Do gr. _akte_ + _bio_) * *Actéfila*, _f._ Planta euphorbiácea, de flores monoicas. (Do gr. _akte_ + _philein_) * *Acteia*, _f._ Planta venenosa, ranunculácea. (Gr. _aktaia_) * *Actenista*, _f._ Insecto coleóptero pentâmere, do Brasil. (Gr. _aktenistos_) *Acteografia*, _f._ Descripção _ou_ nomenclatura dos pesos. (Do gr. _achthos_ + _graphein_) *Acteómetro*, _m._ Instrumento, para medir o pêso dos carros sôbre as rodas. (Do gr. _akhtos_ + _metron_) * *Actéphila*, _f._ Planta euphorbiácea, de flores monoicas. (Do gr. _akte_ + _philein_) * *Actigeia*, _f._ Espécie de cogumelo. (Do gr. _aktis_ + _ge_) * *Actinanta*, _f._ Planta umbellifera. (Do gr. _aktis_ + _anthe_) * *Actinantha*, _f._ Planta umbellifera. (Do gr. _aktis_ + _anthe_) * *Actineia*, _f._ Planta, da fam. das synanthéreas. (Do rad. do gr. _aktis_) * *Actinéria*, _f._ Pólypo, da fam. dos actinianos. (Do rad. do gr. _aktis_) *Actínia*, _f._ Pólypo. Nome scientífico do pólypo, chamado vulgarmente _anêmona-do-mar_. (Do gr. _aktis_) * *Actinianos*, _m. pl._ Gênero de pólypos coraliários. (De _actínia_) * *Actínico*, _adj._ Diz-se da luz e dos raios luminosos, que exercem acção chímica em certas substâncias. (Cp. _actinismo_) * *Actinimorfo*, _adj._ Que tem fórma radiada. (Do gr. _aktin_ + _morphe_) * *Actinimorpho*, _adj._ Que tem fórma radiada. (Do gr. _aktin_ + _morphe_) * *Actínio*, _m._ Outro elemento do pechurano, descoberto em 1890, mas pouco conhecido por ora. * *Actinismo*, _m._ Influência dos raios do sol em certas substâncias, resultando daí uma acção chímica, como succede na photographía. (Do gr. _aktin_) * *Actino*, _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _aktin_) * *Actinobolismo*, _m._ Designação antiga do phenómeno physiológico, que hôje se chama _hypnotismo_. * *Actinóbolo*, _m._ Gênero de protozoários. * *Actinocarpo*, _m._ Gênero de plantas alismácias. (Do gr. _aktin_ + _karpos_) * *Actinocéfalo*, _m._ Gênero de algas. * *Actinocéphalo*, _m._ Gênero de algas. * *Actinodafno*, _m._ Gênero de plantas lauríneas. * *Actinodaphno*, _m._ Gênero de plantas lauríneas. * *Actinodendro*, _m._ Gênero de celenterados. * *Actinodermo*, _m._ Espécie de cogumelo. (Do gr. _aktin_ + _derma_) * *Actínodo*, _m._ Gênero de plantas myrtáceas. * *Actinóforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentámeros. (Do gr. _aktin_ + _phoros_) * *Actinogênico*, _adj._ Que produz irradiação eléctrica, (falando-se dos tubos do apparelho radiográphico). Cf. Vergílio Machado, _Raios X_. (Do gr. _aktin_ + _geneia_) * *Actinoide*, _adj._ Semelhante á actínia. * *Actinólitho*, _m. Miner._ O mesmo que _actinoto_. (Do gr. _aktin_ + _lithos_) * *Actinólito*, _m. Miner._ O mesmo que _actinoto_. (Do gr. _aktin_ + _lithos_) * *Actinologia*, _f._ Descripção dos animaes radiados. (Do gr. _aktin_ + _logos_) * *Actinológico*, _adj._ Relativo á _actinologia_. * *Actinomancía*, _f._ Arte de adivinhar por meio das estrêllas. (Do gr. _aktin_ + _manteia_) * *Actinometria*, _f._ Avaliação do grau da irradiação solar. (De _actinómetro_) * *Actinómetro*, _m._ Apparelho, para medir a intensidade da luz pela da electricidade desenvolvida. (Do gr. _aktin_ + _metron_) * *Actinomiceto*, _m._ Cogumelo parasito, que produz a actinomycose. (Do gr. _aktin_, raio, + _mukes_, _muketos_, cogumelo) * *Actinomicose*, _f. Med._ Moléstia parasitária, produzida por um cogumelo especial, e cujo principal symptoma são alterações nas gengivas. * *Actinomórfico*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres, de simetria radiada, regulares. (Do gr. _aktin_ + _morphe_) * *Actinomórphico*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres, de symetria radiada, regulares. (Do gr. _aktin_ + _morphe_) * *Actinomyceto*, _m._ Cogumelo parasito, que produz a actinomycose. (Do gr. _aktin_, raio, + _mukes_, _muketos_, cogumelo) * *Actinomycose*, _f. Med._ Moléstia parasitária, produzida por um cogumelo especial, e cujo principal symptoma são alterações nas gengivas. * *Actinóphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentámeros. (Do gr. _aktin_ + _phoros_) * *Actinospira*, _f._ Gênero de cogumelos, segundo Corda. * *Actinóstemo*, _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas. * *Actinóstomo*, _adj._ Diz-se dos animaes, cuja boca é rodeada de raios com tentáculos. (Do gr. _aktin_ + _stoma_) * *Actinoto*, _m. Miner._ Silicato de cálcio, magnésio e ferro. (Gr. _aktinotos_) *Activa*, _f._ Voz activa dos verbos. Parte principal, exercida na realização de um acto. (De _activo_) *Activamente*, _adv._ De modo _activo_. *Activar*, _v. t._ Dar actividade a. Tornar activo. Dar impulso a. *Actividade*, _f._ Diligência. Faculdade de operar. (Lat. _activitas_) *Activo*, _adj._ Diligente, expedito. Que tem acção, que actua. Que opéra com energia. Ininterrupto. _Gram._ Que denota a acção de um verbo. (Lat. _activus_) *Acto*, _m._ O que se fez _ou_ se póde fazer. Acção. Exame final em cada anno dos cursos de Universidade. Divisão de obra dramática. (Lat. _actus_) * *Actol*, _m._ Medicamento antiséptico de lactato de prata. *Actor*, _m._ Agente; o que pratica o acto. Aquelle que representa em theatro. (Lat. _actor_) *Actriz*, _f._ Mulher, que representa em theatro. (Fem. de _actor_) *Actuação*, _f._ Acção de _actuar_. *Actual*, _adj._ Effectivo. Que existe presentemente. (Lat. _actualis_) *Actualidade*, _f._ Effectividade. Occasião presente. (De _actual_) * *Actualizar*, _v. t._ Tornar actual; modernizar. *Actualmente*, _adv._ Nesta occasião. De modo _actual_. *Actuante*, _adj._ Que actua. *Actuar*, _v. i._ Exercer acção. (De _acto_) * *Actuário*, _m._ Escriba, encarregado de redigir os discursos pronunciados no senado romano e noutras reuniões públicas. Secretário. Modernamente, dá-se este nome ao indivíduo, encarregado por Companhia de Seguros de Vida de estabelecer as bases das suas operações e verificar-lhes os resultados, devendo reunir as qualidades de estatistico, financeiro e mathemático. (Lat. _actuarius_) *Actuável*, _adj._ Dócil. Dirigivel. (De _actuar_) * *Actuosamente*, _adv._ Com actividade. De modo _actuoso_. * *Actuoso*, _adj._ Que opéra. Activo, muito diligente. (Lat. _actuosus_) * *Açu*, _m. Bras._ Espécie de jacaré das margens do Amazonas. * *Acuação*, _f. Bras._ Acto de _acuar_. Acto de perseguir a caça até a obrigar a meter-se na toca. Acto de perseguir o inimigo até metê-lo em reducto, donde não possa sair. * *Acuador*, _adj. Bras. de Minas._ Diz-se da cavalgadura que recusa andar. (De _acuar_) *Acuamênto*, _m._ Acto de _acuar_. *Acuar*, _v. i._ Abaixar as nádegas, para fazer salto. Recuar, retroceder. * _V. p._ (a mesma sign.) * _V. t. Bras._ Perseguir (caça ou inimigo). (De _cu_) * *Acubito*, _m._ Cadeira-leito, espécie de canapé, em que os Romanos se sentavam á mesa. (Lat. _accubilum_) * *Acubitor*, _m. Ant._ O mesmo que _commensal_. Criado, que dormia perto do leito dos imperadores de Constantinopla. Cf. C. e Sá, _Diccion._ (Lat. _accubitor_) *Açúcar*, _m._ Substância doce de certos vegetaes e de algumas secreções animaes. Corpo, que, dissolvido em água e em contacto com o fermento, se converte em álcool e ácido carbónico. _Fig._ Suavidade. Prazer. Lisonja. (Do ár. _çucar_) *Açucaradamente*, _adv._ De modo _açucarado_. Com modos mellífluos. *Açucarado*, _adj._ Que foi adoçado com açucar. _Fig._ Lisonjeiro. Mellifluo: _palavras açucaradas_. *Açucarar*, _v. t._ Temperar, cobrir, _ou_ misturar com açúcar. Adoçar. _Fig._ Tornar agradável, suave, meigo. *Açucareiro*, _adj._ Relativo a açúcar: _indústria açucareira_. Que tem _ou_ produz açúcar. _M._ Pequeno vaso, em que se serve o açúcar. Fabricante de açúcar. *Açucena*, _f._ Espécie de lírio branco. * _Bras._ O mesmo que _arandela_. (Do ár. _çucena_) * *Açucenal*, _m._ Lugar, onde crescem açucenas. * *Açucre*, _m._ Fórma popular de _açúcar_. * *Açuçuapara*, _f. Bras._ Espécie de veado grande? Cf. J. J. Lisboa, _Descripção Curiosa_. *Acucular*, _v. t._ (V. _acogular_) * *Açuda*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _açude_. *Açudada*, _f._ Porção de água, represada por açude. *Açude*, _m._ Construcção de pedra _ou_ madeira, para represar águas de rio _ou_ levada, destinadas a rega _ou_ moagem. * _Prov. beir._ Batoréu, arrêto. (Ár. _azud_) * *Acudidor*, _adj._ Que acode. Cf. Filinto, XX, 208. * *Acudimento*, _m._ Acto de _acudir_. Cf. Filinto, _D. Man._, 100. *Acudir*, _v. i._ Ir em soccorro. Concorrer. Retorquir. * *Acuera*, _m._, _f._ e _adj. Bras. do N._ Diz-se de coisas antigas, abandonadas _ou_ extintas. (Do tupi) * *Açugar*, _v. t. T. da Bairrada._ O mesmo que _açular_. *Acuidade*, (_cu-i_) _f._ Qualidade do que é agudo. Penetração, perspicácia. (Do rad. do lat. _acus_) * *Acuitar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _coitar_^2. * *Acujar*, _v. i. Ant._ Preguntar com insistência. (De _cujo_) *Açulador*, _m._ O que açula. *Açulamento*, _m._ Acto de _açular_. *Açular*, _v. t._ Incitar (cães) a morder. Provocar. (Do ár. _çaula_) *Aculear*, _v. t._ Armar de aguilhão. (De _acúleo_) *Aculeiforme*, _adj._ Que tem fórma de acúleo. (Do lat. _aculeus_ + _forma_) *Acúleo*, _m._ Aguilhão. * Espinho de certas plantas, como as silvas, roseiras, etc. (Lat. _aculeus_) *Acumbente*, _adj._ Diz-se da radicula das plantas cruciferas, quando curvada na borda dos cotylédones. (Lat. _accumbens_) *Acume*, _m._ O mesmo que _cume_. (Lat. _acumen_) *Acúmetro*, _m._ Instrumento, para medir a qualidade auditiva do homem. (Do gr. _akouen_ + _metron_) * *Acuminação*, _f. Geom._ Angulo sólido. Cf. Eug. Pacheco, _Phýs. Posit._, 95. *Acuminar*, _v. t._ Aguçar. (Lat. _acuminare_) *Acumulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acumular_ (Lat. _accumulatio_) *Acumuladamente*, _adv._ Com acumulação. *Acumulador*, _m._ e _adj._ O que acumula. * _Phýs._ Máquina, que armazena a fôrça, para a restituir, quando necessária. Máquina, que armazena o potencial eléctrico. *Acumulamento*, _m._ (V. _acumulação_.) *Acumular*, _v. t._ Amontoar, pôr em cúmulos. _V. p. * Fig._ Reunir em si (várias funcções _ou_ occupações). Succeder-se, sobrevir. (Lat. _accumulare_) *Acumulativamente*, _adv._ De modo _acumulativo_; conjuntamente. *Acumulativo*, _adj._ Que se póde _acumular_. * *Acúmulo*, _m. Neol._ O mesmo que _acumulação_. *Acunhar*, _v. t._ Apertar com cunha. * _Náut._ Pôr os mastaréus á cunha, isto é, içá-los por ante-avante dos mastros, até ficarem no seu lugar. * _Fam._ Proteger com empenhos. *Acunhear*, _v. t._ Dar fórma de cunha a. * *Acuo*, _m. Bras._ Acto de acuar. * *Acupalpo*, _m._ Coleóptero pardo. (Do lat. _acus_ + _palpum_) * *Acupressura*, _f._ Operação cirúrgica, para suspender a hemorragia arterial _ou_ venosa. (Do lat. _acus_ + _pressura_) *Acupunctura*, _f._ Operação cirúrgica, em que uma agulha metállica é introduzida no corpo humano. (Lat. _acupunctura_) *Acuradamente*, _adv._ Cuidadosamente. * *Acurar*, _v. t._ Tratar com cuidado, com desvelo. (Lat. _accurare_) * *Acursar*, _v. t. Ven._ Alcançar (certo espaço) uma espingarda com o tiro: _a minha caçadeira acursa oitenta passos_. (De _curso_) * *Acurtar*, _v. t._ O mesmo que _encurtar_. *Acurvar*, _v. t._ O mesmo que _encurvar_ e _curvar_. * *Acurvejar-se*, _v. p. T. da Guarda._ Curvar-se. Humilhar-se. (De _curvar_) *Acurvilhar*, _v. t._ (freq. de _acurvar_) *Acusação*, _f._ Acto _ou_ effeito de acusar. (Lat. _Accusatio_) *Acusado*, _m._ Aquelle a quem se imputa delito ou crime. (De _accusar_) *Acusador*, _m._ e _adj._ O que acusa. (Lat. _accusator_) * *Acusamento*, _m._ O mesmo que _acusação_. *Acusante*, _m._ Aquelle que acusa. *Acusar*, _v. t._ Imputar falta _ou_ crime a. Notificar: _acusar a recepção de uma carta_. Mostrar. Confessar: _acusar os próprios defeitos_. (Lat. _accusare_) *Acusativo*, _adj._ Que serve para acusar. _M. Gram._ Caso que, na declinação dos nomes latinos e gregos, designa principalmente o regime directo. (Lat. _accusativus_) *Acusatoriamente*, _adv._ Do modo _acusatório_. *Acusatório*, _adj._ Relativo á acusação. (Lat. _accusatorius_) *Acusável*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr acusado. (Lat. _accusabilis_) * *Acuse*, _m._ (V. _acuso_) * *Acusma*, _f._ O mesmo que _acúsmata_. * *Acúsmata*, _m._ Ruído imaginário. Ruído, de que se não vê _ou_ de que se não conhece a causa. (Gr. _akousma_) * *Acusmático*, _adj._ Relativo a _acusma_. * *Acúsmato*, _m._ O mesmo que _acúsmata_. * *Acuso*, _m._ O mesmo que _acusação_. Designa a declaração que, no jôgo da bisca, o parceiro faz, de têr reunido, entre as suas cartas, duas figuras do mesmo valor. Também há _acuso_ no jôgo dos Três-setes. *Acústica*, _f._ Parte da Phýsica, que se occupa das leis dos sons. (De _acústico_) *Acústico*, _adj._ Relativo aos sons. (Gr. _akoustikos_) *Acuta*, _f._ Esquadria. Instrumento para medir ângulos. (Lat. _acuta_) *Acutangulado*, _adj._ Que tem ângulos agudos. (De _acutângulo_) *Acutangular*, _adj._ Que fórma ângulo agudo. (De _acutângulo_) *Acutângulo*, _adj._ Que tem ângulos agudos. (Do lat. _acutus_ + _angulus_) *Acutelado*, _adj._ Que tem fórma de cutelo. * *Acutenáculo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para segurar as agulhas, quando se fazem suturas onde as mãos não podem funccionar. (Do lat. _acus_ + _tenaculum_) * *Acuticórneo*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm as antennas terminadas em ponta. (Do lat. _acutuscornu_) * *Acutifólio*, _adj._ Diz-se das plantas, que têm fôlhas acuminadas. (Do lat. _acutus_ + _folium_) * *Acutiladiço*, _adj._ Acutilado com frequência: «_contra o acutiladiço Don Lourenço da Chamusca_». Camillo, _M. da Fonte_, 178; _Idem_, _Narcót._, I, 116. _M. Ant._ O mesmo que acutilador. * *Acutilador*, _m._ Aquelle que acutila. Indivíduo brigoso. *Acutilamento*, _m._ Acto de _acutilar_. *Acutilar*, _v. t._ Dar cutiladas em. Golpear. (Corr. de _acutelar_, de _cutelo_) * *Acutipuru*, _m. Bras. do N._ Macaco pequenino, de pelle felpuda, lustrosa e preta. * *Acutirostro*, (_rós_) _adj._ Diz-se dos animaes, cuja cabeça se prolonga em bico. (Do lat. _acutus_ + _rostrum_) * *Acutirrostro*, _adj._ Diz-se dos animaes, cuja cabeça se prolonga em bico. (Do lat. _acutus_ + _rostrum_) * *Acyanoblepsia*, _f. Med._ Insensibilidade visual para a côr azul. (Do gr. _a_ priv. + _kuanos_ + _blepsis_) * *Acýclico*, _adj. Bot._ Diz-se das flores em que, dispostas em espiral as partes appendiculares, o intervallo, que separa um grupo de appêndices do seguinte, não coincide com um número determinado de voltas da espira. (Do gr. _a_ priv. + _kuklos_, circulo) *Acyrologia*, _f._ Impropriedade de expressão. (Gr. _akurologia_) * *Acyrológico*, _adj._ Relativo á _acyrologia_. * *Acysia*, _f._ Impotência; esterilidade. (Do gr. _a_ priv. + _kuein_) * *Acystia*, _f._ Ausência da bexiga urinária. (Gr. _a_ + _kustis_) * *Acystinervia*, _f._ Paralysia da bexiga. (Do gr. _a_ + _kustis_ + _neuron_) * *Acysturotrophia*, _f._ Atrophia da bexiga. (Do gr. _a_ + _kustis_ + _oura_ + _trophe_) * *Acyttários*, _m. pl._ Grupo de animaes rhizóporos, cujo corpo é constituído por uma substância mucosa sem divisão de céllulas. *Ad...*, _pref._ (designativo de _direcção_, _juncção_, _fim_, _movimento_, etc.) *...ada*, _suf._ (designativo de _collectividade_, _impulso_, _acção_, etc.) * *Adaca*, _f._ Planta medicinal do Malabar. * *Adactilia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de _adáctilo_. * *Adáctilo*, _adj. Zool._ Que não tem dedos. (Do gr. _a_ priv. + _daktulos_, dedo) * *Adactylia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de _adáctylo_. * *Adáctylo*, _adj. Zool._ Que não tem dedos. (Do gr. _a_ priv. + _daktulos_, dedo) * *Adafina*, _f._ Espécie de guisado, que os Judeus usavam em Espanha. *Adaga*, _f._ Arma branca, larga e curta. (B. lat. _daga_) *Adagada*, _f._ Golpe de adaga. *Adagial*, _adj._ Relativo a adágios. * *Adagiar*, _v. i._ Citar adágios. * *Adagiário*, _m._ Collecção de adágios. * *Adagieiro*, _adj._ Que sabe e emprega muitos adágios. Cf. _Anat. Joc._, I, 353. *Adágio*, _m._ Provérbio, sentença moral. Trecho musical, de andamento vagaroso. (Lat. _adagium_) * *Adague*, _m. Prov. beir._ Pilha de madeira. Camada de telha, que se põe a cozer no respectivo forno. (Colhido no Fundão) *Adagueiro*, _m._ Veado novo, cujas pontas são agudas como adagas. (De _adaga_) * *Adai*, _f._ Planta, de que os Abexins fazem palitos para os dentes, (_salvadora persica_, Lin.). *Adail*, _m._ Antigo cabo de guerra. Vedeta. Caudilho. (Do ár. _ad-dalil_) * *Adalide*, _m._ Chefe militar, entre os antigos Moiros. Cf. Garrett, _D. Branca_, 72. *Adamado*, _adj._ Vestido com affectação _ou_ com o cuidado próprio de dama. * _Prov._ Diz-se do vinho que não é verde. * _Prov._ Diz-se do vinho licoroso, que não excede a fôrça alcoólica de 15%. *Adamanes*, _m. pl._ Atabales, usados na Índia. *Adamante*, _m._ Planta medicinal, crucífera. (Lat. _adamas_, _adamantis_) *Adamantino*, _adj._ Semelhante ao diamante; diamantino. (Lat. _adamantinus_) *Adamar-se*, _v. p._ Enfeitar-se com o cuidado próprio de dama. Effeminar-se. *Adamascar*, _v. t._ Dar lavor _ou_ côr de damasco a. * *Adamásia*, _f._ Planta liliácea. * *Adamastoriano*, _adj._ Relativo ao Adamastor, gigante imaginário dos _Lusíadas_. * *Adâmeo*, _adj._ O mesmo que _adâmico_. Cf. Filinto, XVI, 292. * *Adâmia*, _f._ Planta saxífraga. (De _Adam_, n. p.) * *Adamiano*, _adj._ O mesmo que _adâmico_. *Adâmico*, _adj._ Primitivo. Relativo ao primeiro homem. (De _Adam_, forma lat. de _Adão_, n. p.) *Adamita*, _m._ Membro de uma seita que imitava a nudez de Adão. (Cp. _adâmico_) * *Adamítico*, _adj._ Que diz respeito aos tempos primitivos. Cf. Garrett, _D. Branca_, 128. (De _adamita_) *Adanar*, _v. i. Pop. açor._ Nadar. (Metáth. de _nadar_) *Adansónia*, _f._ Robusta árvore africana, o mesmo que _baobab_. (De _Adanson_, n. p.) * *Adão*, _m._ Árvore da Índia portuguêsa. * *Adaptabilidade*, _f._ Qualidade do que é adaptável. *Adaptação*, _f._ Acto de _adaptar_. * *Adaptadamente*, _adv._ De modo _adaptado_. * *Adaptado*, _adj._ Que se adaptou. Apropriado. * *Adaptador*, _m._ O que adapta. * *Adaptar*, _v. t._ Tornar apto a. Ajustar; apropriar. (Lat. _adaptare_) *Adaptativo*, _adj._ Próprio para se adaptar. * *Adaptável*, _adj._ Que se póde adaptar. * *Adarce*, _m._ Salsugem, que no tempo da séca se péga ás plantas, junto das lagôas. * *Adarço*, _m. Ant._ Escolho, baixio. *Adarga*, _f._ Antigo escudo oval, de coiro. (Ár. _ad-daraca_) *Adargado*, _adj._ Que tem adarga. Protegido. *Adargar*, _v. t._ Defender com adarga. Amparar; proteger. Cf. _Eufrosina_, 15. *Adargueiro*, _m._ Militar, que usava adarga. Fabricante de adargas. *Adarme*, _m._ Pêso antigo, meia oitava. * Calibre da bala. (T. cast.) *Adarvar*, _v. t._ Fortificar com adarves. *Adarve*, _m._ Muro de fortaleza, com ameias. Rua estreita, sôbre o muro da fortaleza. (Ár. _addarb_) *Adastra*, _f._ Instrumento de ourives, para corrigir aros de anéis. Bigorna de estender folha. (De _adastrar_) *Adastragem*, _f._ Acto de _adastrar_. * *Adastrar*, _v. t._ Endireitar na adastra. (Alter. de _adestrar_) * + *Addenda*, _f._ Aquillo que se accrescenta _ou_ se deve accrescentar no fim de um livro. (Pl. de _addendus_, gerundivo do v. lat. _addere_, juntar) *Addensa-nuvens*, _adj. Poét._ Que accumula as nuvens. *Addensar*, _v. t._ Condensar. (Lat. _addensare_) * *Addental*, _m._ e _adj._ Diz-se, em Anatomia, de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas. *Addição*, _f._ Acto _ou_ effeito de addir. Somma. Parcella. Successo recente. Appêndice de uma construcção. (Lat. _additio_) *Addicionação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _addicionar_. *Addicionador*, _m._ O que addiciona. (De _addicionar_) *Addicional*, _adj._ Que se addiciona. Que accresce. _M._ Aquillo que accresce _ou_ se addiciona. (Lat. _additio_, _additionis_) *Addicionamento*, _m._ O mesmo que _addicionação_. *Addicionar*, _v. t._ Ajuntar. Accrescentar em nota _ou_ commentário. (Do lat. _additio_, _additionis_) * *Addicionável*, _adj._ Que se póde addicionar. *Addicto*, _adj._ Afeiçoado; dedicado. * _adj._ Adjunto. (Lat. _addictus_) *Addido*, _m._ Funccionário, que está junto a um dignitário _ou_ corporação, para auxiliar. * Funccionário de qualquer categoria, que está a mais do quadro respectivo, por exceder o número legal, _ou_ por sêr officialmente dispensado de servir. *Addir*, _v. t._ Accrescentar. Ajuntar; aggregar. _V. p._ Ajuntar-se, ligar-se. Cf. Camillo, _O Senh. do Paço de Nin._, 152. * *Additamento*, _m._ Acto de _addittar_. Aquillo que se additou. *Additar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _addicionar_. (Do lat. _additus_, de _addere_) * *Adducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de adduzir. * *Adducente*, _adj._ Que adduz. (Lat. _adducens_) *Adductivo*, _adj._ Que póde adduzir. (Do lat. _adductus_) *Adductor*, _m._ O que adduz. (Lat. _adductor_) * *Adduzer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _adduzir_. *Adduzir*, _v. t._ Trazer. Expor, apresentar. (Lat. _adducere_) * *Ade*, _m. T. de Macau._ O mesmo que _adem_. Qualquer ave palmípede. *Adeantadamente*, _adv._ Com antecipação. De modo _adeantado_. *Adeantado*, _m._ Antigo governador de província. _Adj._ Pago antecipadamente: _dinheiro adeantado_. Que mostra progressos: _nação adeantada_. Que vai adeante de outros na carreira escolar: _um estudante adeantado_. (De _adeantar_) *Adeantamento*, _m._ Acto de _adeantar_, _ou_ de se adeantar. Progresso. Abono de dinheiro, antes do tempo, a que corresponde o respectivo pagamento. *Adeantar*, _v. t._ Fazer com antecedência. Pagar antecipadamente. Fazer progredir. Accelerar: _adeantar o relógio_. _V. p._ Avançar. Avantajar-se. _Fam._ Atrever-se. *Adeante*, _adv._ Na frente. Em primeiro lugar. No lugar immediato. No futuro. Successivamente. Na página _ou_ páginas seguintes. (De _a_ + _deante_) * *Adecto*, _adj._ Diz-se do medicamento brando, que acalma o effeito de um medicamento enérgico. _M._ Gênero de fêtos, proposto por Link. (Gr. _adektos_) * *Adedentro*, _adv._ Interiormente. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. * *Adefagia*, _f. Med._ Voracidade; apetite insaciável. (Do gr. _aden_ + _phagein_) * *Adefora*, _adv. Ant._ Exteriormente. Apparentemente. (De _fóra_) *Adega*, _f._ Casa térrea, em que se guarda vinho envasilhado, e outras bebidas alcoólicas. (Do lat. _apotheca_) * *Adegar*, _v. t._ Guardar em adega. _V. i. Fig._ Beber demasiadamente. *Adegueiro*, _m._ Homem que trata de adega. * *Adeito*, _m. Prov. beir._ Porção de linho, antes de assedado, e atado de fórma que dá ideia de uma boneca. (Colhido no Fundão) *Adejar*, _v. i._ Librar as asas. Pairar. Esvoaçar. Voejar. (Por _alejar_, do lat. _ala_, asa) *Adejo*,^1 _m._ Acto de _adejar_. * *Adejo*,^2 _adj. Bras. do N._ Diz-se do cavallo, que vagueia sem cavalleiro nem carga. (Alter. de _andejo_, provavelmente) *Adela*,^1 _f._ Mulher, que compra e vende fato feito, e outros objectos, usados. (De _adelo_) * *Adela*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _aduela_. * *Adelaida*, _f._ Copada árvore americana. * *Adelaide*, _f. Pop._ O mesmo que _adelaidinha_. * *Adelaidinha*, _f._ Designação pop. da planta, também conhecida por _bons-dias_. * *Adeleira*, _f._ Mulher, que compra e vende fato e outros objectos, usados. _T. do Porto._ Mulher, que inculca criadas de servir. (De _adeleiro_) * *Adeleiro*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _adelo_. _T. do Porto._ Inculcador de criadas. *Adelfa*, _f._ O mesmo que _loendro_. (Do ár. _addifla_) * *Adelfeira*, _f. Bot._ O mesmo que _adelfa_. Cf. Coutinho, _Flora_, 462. * *Adelfia*, _f. Bot._ União dos estames por meio dos seus filetes. (De _adelpho_) *Adelfo*, _adj. Bot._ Que tem ligados entre si os filetes dos estames. * _M._ Gênero de insectos coleópteros heterómenos. (Gr. _adelphos_) *Adelgaçadamente*, _adv._ De modo _adelgaçado_. *Adelgaçado*, _adj._ Que se tornou delgado. Desgastado com o uso. (De _adelgaçar_) *Adelgaçador*, _m._ O que adelgaça. *Adelgaçamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de _adelgaçar_. *Adelgaçar*, _v. t._ Tornar delgado, agudo. Desgastar. (Do b. lat. _addelicatiare_) *Adelgadar*, _v. t._ O mesmo que _adelgaçar_. (De _delgado_) * *Adelgar*, _v. t._ O mesmo que _adelgaçar_. * *Adelha*, (_dê_) _f. Prov. minh._ Caixa de madeira, em fórma de pyrâmide invertida, e na qual se deita o cereal que vai cair no adelhão, para sêr moído. Tremonha; canoira; moéga. * *Adelhão*, _m. Prov. minh._ Pequena caleira, suspensa da adelha, e cuja inclinação é regulada por um cordel, preso ao pau da varela, nas azenhas. (De _adelha_) * *Adélia*, _f._ Planta euphorbiácea. (Do gr. _a_ priv. + _delos_) * *Adelicadar-se*, _v. p. P. us._ Tornar-se delicado. * *Adélido*, _adj. Pathol._ Pouco sensível; que mal se percebe. (Do gr. _adelos_, pouco apparente, incerto) * *Adélio*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. *Adelo*, (_dê_) _m._ O que compra e vende fato e outros objectos, usados. (Do ár. _ad-dellala_) * *Adelóbio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _adelos_ + _bios_) * *Adelobrânchio*, (_qui_) _adj._ Que tem as brânchias visíveis. _M. pl._ Grupo de molluscos gasterópodes. (Do gr. _adelos_ + _brankhia_) * *Adelobrânquio*, _adj._ Que tem as brânchias visíveis. _M. pl._ Grupo de molluscos gasterópodes. (Do gr. _adelos_ + _brankhia_) * *Adelópode*, _adj. Zool._ Que não tem pés apparentes. (Do gr. _adelos_ + _pous_, _podos_) * *Adelopódio*, _adj. Zool._ Que não tem pés apparentes. (Do gr. _adelos_ + _pous_, _podos_) * *Adelosa*, _f._ Gênero de plantas verbenáceas. (Do gr. _adelos_) * *Adelphia*, _f. Bot._ União dos estames por meio dos seus filetes. (De _adelpho_) *Adelpho*, _adj. Bot._ Que tem ligados entre si os filetes dos estames. * _M._ Gênero de insectos coleópteros heterómenos. (Gr. _adelphos_) *Adem*, _f._ Ave palmipede, lamellirostra. (Do lat. _anas_, _anatis_) * *Adema*, _f. Ant._ Terreno cultivado. * *Ademado*, _adj._ (?) («_...outro mar achou a nao tão ademada, que quasi a acabou de meter debaixo de agoa..._» _Hist. Trág.-Marít._, 50). Provavelmente, é êrro typográphico, devendo lêr-se _adernada_. * *Ademães*, _m. pl._ O mesmo que _ademanes_. Cf. Castilho, _Metam._, XXII. *Ademan*, _m._ Gestos, trejeitos. Modos affectados. (Do lat. _ad_ + _de_ + _manus_) *Ademanes*, _m. pl._ Gestos, trejeitos. Modos affectados. (Do lat. _ad_ + _de_ + _manus_) *Adêmea*, _f._ Terreno susceptível de cultura, entre monte e várzea. (Cp. _adema_) *Adempção*, _f._ Revogação (de legado). (Lat. _ademptio_) * *Adenacantho*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Adenacanto*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Adenalgia*, _f._ Dôr numa glândula. (Do gr. _aden_ + _algos_) * *Adenálgico*, _adj._ Relativo a adenalgia. * *Adenandro*, _m._ Gênero de plantas rutáceas. * *Adenantero*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _aden_ + _anthera_) * *Adenanthero*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _aden_ + _anthera_) * *Adenantho*, _m._ Gênero de plantas protáceas. (Do gr. _aden_ + _anthos_) * *Adenanto*, _m._ Gênero de plantas protáceas. (Do gr. _aden_ + _anthos_) *Adenção*, _f._ Revogação (de legado). (Lat. _ademptio_) * *Adenia*, _f._ Doença das glândulas. Planta trepadeira, venenosa, da Arábia. (Do gr. _aden_) *Adenite*, _f._ Inflammação de glândulas. (Do gr. _aden_) * *Adenocancro*, _m._ O mesmo que _adnocarcinoma_. * *Adenocarpo*, _m._ Gênero de plantas papilionáceas. (Do gr. _aden_ + _karpos_) * *Adenófora*, _f._ Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _aden_ + _phoros_) * *Adenografia*, _f. Anat._ Descripção das glândulas. (Do gr. _aden_ + _graphein_) * *Adenograma*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das figueiras, (_stendelia_, Presl.). * *Adenogramma*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das figueiras, (_stendelia_, Presl.). * *Adenographia*, _f. Anat._ Descripção das glândulas. (Do gr. _aden_ + _graphein_) * *Adenoide*, _adj._ Que tem fórma de glândula. (Do gr. _aden_ + _eidos_) *Adenologia*, _f._ Parte da Anatomia, que trata de glândulas. (Do gr. _aden_ + _logos_) * *Adenoma*, _m._ Tumor glandular. (Do gr. _aden_) * *Adenomalacia*, _f. Med._ Amollecimento das glândulas. (Do gr. _aden_ + _malakia_) * *Adenomixoma*, (_csô_) _m. Med._ Tumor, desenvolvido á custa dos elementos de uma glândula. (Do gr. _aden_ + _muxa_) * *Adenomyxoma*, (_csô_) _m. Med._ Tumor, desenvolvido á custa dos elementos de uma glândula. (Do gr. _aden_ + _muxa_) * *Adenopata*, _m._ O que soffre de _adenopatia_. * *Adenopatha*, _m._ O que soffre de _adenopathia_. * *Adenopathia*, _f._ Doença das glândulas em geral e dos gânglios lympháticos em particular. (Do gr. _aden_ + _pathos_) * *Adenopatia*, _f._ Doença das glândulas em geral e dos gânglios lympháticos em particular. (Do gr. _aden_ + _pathos_) * *Adenóphora*, _f._ Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _aden_ + _phoros_) * *Adenos*, _m._ Designação antiga do algodão. * *Adenosclerose*, _f. Med._ Endurecimento das glândulas. (Antónymo de _adenomalacia_) (Do gr. _aden_ + _skleros_) * *Adenostêmono*, _adj._ Diz-se das plantas que têm glândulas nos filetes dos estames. (Do gr. _aden_ + _stemon_) * *Adenostíleas*, _f. pl._ Tribo de synanthéreas, segundo Cassini. * *Adenostýleas*, _f. pl._ Tribo de synanthéreas, segundo Cassini. * *Adenotomia*, _f._ Dissecção das glândulas. (Do gr. _aden_ + _tome_) * *Adenotómico*, _adj._ Relativo á _adenòtomia_. *Adensa-nuvens*, _adj. Poét._ Que accumula as nuvens. *Adensar*, _v. t._ Condensar. (Lat. _addensare_) * *Adental*, _m._ e _adj._ Diz-se, em Anatomia, de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas. *Adentar*, _v. t._ O mesmo que _dentar_. * *Adente*, _adv. Prov. minh._ O mesmo que _adeante_. * *Adentrar*, _v. i._ O mesmo que _adentrar-se_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 67. * *Adentrar-se*, _v. p._ Entrar, concentrar-se. (De _adentro_) *Adentro*, _adv._ Para dentro. Interiormente. (De _dentro_) *Adeos*, _adv._ Fica com Deus. Deus vá contigo. _M._ Despedida. Fim. (De _a_ + _Deus_, n. p., segundo a opinião corrente; mas a fórma antiga _ay-Deos_ contraria essa opinião) * *Adephagia*, _f. Med._ Voracidade; appetite insaciável. (Do gr. _aden_ + _phagein_) *Adepto*, _m._ Sectário; partidário. (Lat. _adeptus_) *Adequação*, _f._ Acto de adequar. (Lat. _adaequatio_) *Adequadamente*, _adv._ De modo _adequado_. * *Adequado*, _adj._ Apropriado. Proporcionado. (De _adequar_) *Adequar*, _v. t._ Accommodar. Proporcionar. (Lat. _adaequare_) * *Ader*, _v. t. Ant._ O mesmo que _addir_. * *Aderar*, _v. t. Ant._ Taxar a dinheiro. Avaliar, apreçar. (Do lat. _ad_ + _aes_, _aeris_, moéda) *Adereçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _adereçar_. *Adereçar*, _v. t._ Adornar. Dirigir, enviar. (De _aderêço_) *Aderecista*, _m._ O que adereça ou enfeita. O encarregado de adereços de theatro. *Aderêço*, _m._ Enfeite, adôrno. Indicação da residência _ou_ estabelecimento de alguém. (Do lat. hyp. _directius_) *Aderençar*, _v. t._ Adereçar. Endereçar. * _V. i. Ant._ Dirigir-se, encaminhar-se. (Cp. _adereçar_) *Aderência*, _f._ Qualidade do que é _adherente_. Acto de adherir. *Aderente*, _m._ e _adj._ O que adhere. _M._ Partidário, prosélyto. *Adergar*, _v. i._ O mesmo que _adregar_. * _V. t._ Encontrar por acaso. Descobrir. Conseguir. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 161. *Aderir*, _v. i._ Estar unido. Conformar-se, aprovando. * _V. t._ Unir, juntar: «_veja-se póde adheri-los ao epicrânio._» Camillo, _Sebenta_, VII, 19. *Adernar*, _v. i. Náut._ Inclinar-se, ficando, de um lado, debaixo de água (o navio). *Aderno*, _m._ Arbusto, da fam. das rhamnáceas. (Do lat. _alaternus_) *Adesão*, _f._ Acto de _adherir_. Ligação. Acôrdo. (Lat. _adhaesio_) * *Adesivado*, _adj._ Que tem adesivo: _paus adesivados_. * *Adesivamente*, _adv._ Com adesão. De modo _adhesivo_. *Adesivo*, _m._ Emplasto, que adere á pelle. _Adj._ Que adere. (De _adheso_) * *Adesmia*, _f. Bot._ Falta de soldadura _ou_ de juncção em certos órgãos vegetaes. *Adeso*, Part. irr. de _aderir_. (Lat. _adhaesus_) * *Adesol*, _m._ Produto pharmacêutico, que tem o mesmo uso que o collódio. * *Adestra*, _adv. Ant. e bras._ Ao lado. De refôrço. (De _adestro_) *Adestradamente*, _adv._ De modo _adestrado_. *Adestrado*, _adj._ Que se adestrou. Hábil. Perito. *Adestrador*, _m._ O que adestra. *Adestramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _adestrar_. *Adestrar*, _v. t._ Tornar destro. Ensinar. *Adestro*, _adj._ Que vai ao lado; que acompanha para refôrço _ou_ por luxo: «_mandou-lhe dar outro andor, que trazia adestro._» Barros, _Déc._ I. (Do lat. _ad_ + _dextram_) *Adeus*, _adv._ Fica com Deus. Deus vá contigo. _M._ Despedida. Fim. (De _a_ + _Deus_, n. p., segundo a opinião corrente; mas a fórma antiga _ay-Deos_ contraria essa opinião) *Adeusar*, _v. t._ O mesmo que _endeusar_. * *Adevão*, _adj. Bras. do N._ Valente; corajoso. * *Adeveres*, (_vê_) _m. pl. Prov. trasm._ Attenções, honras, deferências. _Prov. minh._ Roupa e calçado, que o patrão dá annualmente ao criado de lavoira. (De _dever_) *Adherência*, _f._ Qualidade do que é _adherente_. Acto de adherir. *Adherente*, _m._ e _adj._ O que adhere. _M._ Partidário, prosélyto. *Adherir*, _v. i._ Estar unido. Conformar-se, aprovando. * _V. t._ Unir, juntar: «_veja-se póde adheri-los ao epicrânio._» Camillo, _Sebenta_, VII, 19. *Adhesão*, _f._ Acto de _adherir_. Ligação. Acôrdo. (Lat. _adhaesio_) * *Adhesivado*, _adj._ Que tem adhesivo: _paus adhesivados_. * *Adhesivamente*, _adv._ Com adhesão. De modo _adhesivo_. *Adhesivo*, _m._ Emplasto, que adhere á pelle. _Adj._ Que adhere. (De _adheso_) *Adheso*, Part. irr. de _adherir_. (Lat. _adhaesus_) * *Adhesol*, _m._ Produto pharmacêutico, que tem o mesmo uso que o collódio. * *Adhortar*, _v. t._ Exhortar. Excitar, estimular. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. *Adi*, _f._ Espécie de palmeira de San-Thomé. *Adiado*, _adj._ Que se adiou. Demorado, retardado. * Diz-se do estudante que, não ficando approvado em exame, se considera esperado para outra época de exames. * *Adiafa*, _f. Prov. alent._ e _alg._ Gorgeta, gratificação. Refeição, que se dá aos trabalhadores, depois da conclusão de uma obra. Volta dos trabadores da colheita da azeitona. O mesmo que _diafa_. * *Adiáfano*, _adj._ Que não é transparente; opaco. (De _a_priv. + _diáphano_) *Adiáforo*, _adj._ Accessório, não essencial. (Gr. _adiaphoros_) *Adiamantado*, _adj._ Brilhante e duro, como o diamante. *Adiamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _adiar_. * *Adiantáceas*, _f. pl._ Grupo de fêtos, que têm por typo o adianto. *Adiante*, _adv._ (e der.) (V. _adeante_, etc.) *Adianto*, _m._ Planta medicinal, da fam. dos fêtos. (Gr. _adiantos_) * *Adiáphano*, _adj._ Que não é transparente; opaco. (De _a_priv. + _diáphano_) *Adiáphoro*, _adj._ Accessório, não essencial. (Gr. _adiaphoros_) *Adiar*, _v. t._ Deixar para outro dia; procrastinar. Demorar. *Adiatésico*, _adj._ Que não tem diátese. (De _a_priv. + _diáthese_) *Adiathésico*, _adj._ Que não tem diáthese. (De _a_priv. + _diáthese_) * *Adiável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve _adiar_. *Adibe*,^1 _m._ Espécie de lobo _ou_ chacal (_canis vulpes_). (Do ár. _ad-dzib_) * *Adibe*,^2 _m._ Accrescentamento, addição: «_se eu alargasse a esta nota as ensanchas com os adibes que lhe vêm ao justo..._» Filinto, XII, 210. * *Adiça*, _f. Ant._ Mina de oiro. *Adição*, _f._ Acto _ou_ effeito de _adir_. Somma. Parcella. Successo recente. Appêndice de uma construcção. (Lat. _additio_) * *Adicar*, _v. ir. Gír._ Vêr. (Or. ind.) *Adicção*, _v. t._ (V. _dicção_) * *Adiceiro*, _m. Ant._ O que trabalhava em adiças. *Adicionação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _ddicionar_. *Adicionador*, _m._ O que adiciona. (De _addicionar_) *Adicional*, _adj._ Que se adiciona. Que acresce. _M._ Aquillo que acresce _ou_ se adiciona. (Lat. _additio_, _additionis_) *Adicionamento*, _m._ O mesmo que _adicionação_. *Adicionar*, _v. t._ Ajuntar. Acrescentar em nota _ou_ comentário. (Do lat. _additio_, _additionis_) * *Adicionável*, _adj._ Que se póde adicionar. *Adicto*, _adj._ Afeiçoado; dedicado. * _adj._ Adjunto. (Lat. _addictus_) *Adido*, _m._ Funccionário, que está junto a um dignitário _ou_ corporação, para auxiliar. * _m._ Funccionário de qualquer categoria, que está a mais do quadro respectivo, por exceder o número legal, _ou_ por sêr officialmente dispensado de servir. *Adietar*, _v. t._ Pôr em dieta. * *Adigar*, _m._ O mesmo que _digar_. * *Adil*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _poisio_: _a terra ficou de adil_. Terreno de poisio. * *Adilado*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do terreno que ficou de adil. * *Adilar*, _v. t. Prov. trasm._ Deixar de adil (um terreno). * *Adimplemento*, _m._ Acto de completar; complemento. Preenchimento. Realização. (Do lat. _adimplere_) *Adinamia*, _f._ Debilidade, prostração de fôrças. (Gr. _adunamia_) *Adinâmico*, _adj._ Relativo á _adinamia_. * *Adinamizar*, _v. t._ Tornar adínamo. * *Adínamo*, _adj._ Débil, enfraquecido. (De _adynamia_) *Adinheirado*, _adj._ O mesmo que _endinheirado_. * *Adinho*, _m._ Filho pequeno do adem. Cf. _Peregrinação_, c. XCVII. * *Adino*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas das regiões quentes da América e da Ásia. *Adipocera*, (_cé_) _f._ Gordura de cadáver. (De _ádipe_ + _cera_) * *Adipocira*, _f._ O mesmo que _adipocera_. * *Adipociriforme*, _adj._ Que tem a apparência de adipocira. * *Adipociro*, _m._ O mesmo que _adipocera_. * *Adipogenia*, _f. Med._ Formação da gordura no organismo. (Do lat. _adeps_, _adipos_ + gr. _genos_) * *Adipoma*, _m._ Tumor gorduroso. Lipoma. (Do lat. _adeps_) * *Adipose*, _f. Med._ Estado mórbido, caracterizado por acumulação de gordura no tecido cellular subcutâneo. (De _ádipe_) *Adiposo*, _adj._ Que tem gordura. (De _ádipe_) *Adipsia*, _f._ Privação de appetite de liquidos. (Do gr. _a_priv. + _dipsos_) *Adir*,^1 _v. t._ Entrar na posse de (herança). (Lat. _adire_) *Adir*,^2 _v. t._ Accrescentar. Ajuntar; aggregar. _V. p._ Ajuntar-se, ligar-se. Cf. Camillo, _O Senh. do Paço de Nin._, 152. * *Adita*, _f. Prov. minh._ Agrado, sympathia. * *Aditamento*, _m._ Acto de _adittar_. Aquillo que se aditou. *Aditar*,^1 _v. t._ Causar a dita de; tornar feliz. * *Aditar*,^2 _v. t._ Entrar. (De _ádito_^1) *Aditar*,^3 _v. t._ (e der.) O mesmo que _adicionar_. (Do lat. _additus_, de _addere_) *Adival*, _m._ Antiga medida agrária, de 12 braças. * _Prov._ Corda de carro. *Adivinha*,^1 _f._ Coisa para se adivinhar; enigma. *Adivinha*,^2 _f._ Mulher, de quem se diz que adivinha o futuro e as coisas occultas. (Fem. de _adivinho_) *Adivinhação*, _f._ Acto de _adivinhar_. Adivinha. *Adivinhadeira*, _f._ (V. _adivinha_^2) *Adivinhadeiro*, _m._ (V. _adivinho_) *Adivinhador*, _m._ O mesmo que _adivinho_. *Adivinhamento*, _m._ (V. _adivinhação_) * *Adivinhança*, _f. Ant._ O mesmo que _adivinhação_. *Adivinhão*, _m._ (V. _adivinho_) *Adivinhar*, _v. t._ Prever (o futuro), por meio de sortilégio _ou_ de falsas sciências. Conhecer por meios sobrenaturaes. Decifrar. Conjecturar. Interpretar. (Lat. _divinare_) *Adivinho*, _m._ Homem, de quem se diz que adivinha. (De _adivinhar_) *Adjacência*, _f._ Estado, qualidade do que é _adjacente_. *Adjacente*, _adj._ Que está contíguo _ou_ junto. * _Geom._ Diz-se dos dois ângulos contíguos, de entre os quatro, formados por duas rectas que se cortam. (Lat. _adjacens_) *Adjazer*, _v. i._ Estar próximo _ou_ junto. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 113. (Lat. _adjacere_) *Adjecção*, _f._ Addição. (Lat. _adjectio_) *Adjectivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _adjectivar_. *Adjectivadamente*, _adv._ De modo _adjectivado_. *Adjectivado*, _adj._ Diz-se do estilo _ou_ da linguagem em que abundam os adjectivos _ou_ termos empregados adjectivamente. * *Adjectival*, _adj. P. us._ Relativo ao adjectivo. *Adjectivamente*, _adv._ Á maneira de _adjectivo_. *Adjectivar*, _v. t._ Acompanhar de adjectivo. Qualificar. Tomar como adjectivo. * Ornar (uma phrase, um periodo) com grande cópia de adjectivos. *Adjectivo*, _m. Gram._ Palavra, que se junta _ou_ se refere a outra, para a qualificar _ou_ determinar, indicando louvor, vitupério, meio, _ou_ accidente. _Adj._ Que se junta. Adjecto. Relativo ao adjectivo. (Lat. _adjectivus_) *Adjecto*, _adj._ Accrescentado. (Lat. _adjectus_) *Adjudicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _adjudicar_. *Adjudicador*, _m._ O que adjudica. *Adjudicar*, _v. t._ Dar, por sentença. Declarar judicialmente que (uma coisa) pertence a alguém. (Lat. _adjudicare_) *Adjudicatário*, _m._ Aquelle, a quem alguma coisa se adjudica. *Adjudicativo*, _adj._ O mesmo que _adjudicatório_. *Adjudicatório*, _adj._ Diz-se do acto _ou_ sentença que adjudica. * *Adjudoiro*, _m. Ant._ O mesmo que _adjutório_. *Adjunção*, _f._ Acto _ou_ effeito de unir _ou_ de associar. (Lat. _adjunctio_) *Adjuncção*, _f._ Acto _ou_ effeito de unir _ou_ de associar. (Lat. _adjunctio_) *Adjuncto*, _adj._ Unido. Associado. Contíguo. _M._ O que é aggregado, associado. Auxiliar. * _Prov. trasm._ Ajuntamento, reunião. * _Bras._ O mesmo que _muxirão_. (Lat. _adjunctus_) * *Adjungir*, _v. t._ Reunir, associar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 159. (Lat. _adjungere_) *Adjunto*, _adj._ Unido. Associado. Contíguo. _M._ O que é aggregado, associado. Auxiliar. * _Prov. trasm._ Ajuntamento, reunião. * _Bras._ O mesmo que _muxirão_. (Lat. _adjunctus_) *Adjuração*, _f._ Acto _ou_ effeito de _adjurar_. * *Adjurador*, _m._ O que adjura. *Adjurar*, _v. t._ Esconjurar. Exorcismar. Pedir com instância. (Lat. _adjurare_) *Adjutor*, _m._ Ajudante. (Lat. _adjutor_) *Adjutório*, _m._ Ajuda. (Lat. _adjutorium_) *Adjuvante*, _adj._ Que ajuda. (Lat. _adjuvans_) * *Adlegação*, _f._ Direito, que os antigos Estados germânicos tinham, de delegar ministros que, juntamente com os do imperador, tratassem dos negócios de interesse commum. (Do lat. _ad_ + _legatio_) * *Adligado*, _adj._ Diz-se, em Botânica, da planta fixada por appêndices. (Do lat. _ad_ + _ligatus_) * *Adligante*, _adj._ Diz-se da raiz que fixa um vegetal parasito ao corpo em que vive. (Do lat. _ad_ + _ligans_) * *Adlúmia*, _f._ Espécie de planta juncácea. * *Adlúmio*, _m._ O mesmo que _adlúmia_. * *Admena*, _f._ O mesmo que admene. * *Admene*, _m. Ant._ Rua, ladeada de árvores frondosas. Alameda. *Adminiculante*, _adj._ Que serve de adminículo. *Adminicular*, _adj._ O mesmo que _adminiculante_. * _V. t._ Subsidiar. * *Adminiculativo*, _adj._ Que serve para adminicular. *Adminículo*, _m._ Subsídio. Auxílio, apoio. _M. pl._ Enfeites, que orlam uma medalha. (Lat. _adminiculum_) *Administração*, _f._ Gerência de negócios. Acção de administrar. (Lat. _administratio_) * *Administracionalizar*, _v. t. Neol._ Sujeitar aos regulamentos administrativos, _ou_ a um systema de administração. (Fr. _administrationaliser_) * *Administradeira*, _f. Bras._ Mulher que administra. *Administrador*, _m._ O que administra. (Lat. _administrator_) * *Administrante*, _adj._ Que administra. (Lat. _administrans_) *Administrar*, _v. t._ Gerir (negócios). Dar a alguém (medicamentos). Ministrar; applicar. (Lat. _administrare_) *Administrativamente*, _adv._ De modo _administrativo_. *Administrativo*, _adj._ Relativo a administração: _autoridades administrativas_. (Lat. _administrativus_) *Admirábil*, _adj._ (V. _admirável_) *Admirabilidade*, _f._ Qualidade do que é admirável. (Lat. _admirabilitas_) *Admiração*, _f._ Acto de admirar. Espanto. (Lat. _admiratio_) *Admiradamente*, _adv._ De modo _admirado_. Com admiração. *Admirado*, _adj._ Que sente admiração: _fiquei admirado_. Que é objecto de admiração: _um trabalho admirado_. *Admirador*, _m._ O que admira. *Admirando*, _adj._ Que merece admiração: «_um novo rio admirando_». Andrade Caminha. *Admirante*, _adj._ Que admira. (Lat. _admirans_) *Admirar*, _v. t._ Vêr com espanto. Causar espanto a. _v. p._ Sentir espanto, admiração. (Lat. _admirari_) * *Admirativamente*, _adv._ De modo _admirativo_. *Admirativo*, _adj._ Que envolve admiração. Cheio de admiração. *Admirável*, _adj._ Que é digno de admiração. (Lat. _admirabilis_) *Admiravelmente*, _adv._ De modo _admirável_. *Admissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de admittir. (Lat. _admissio_) *Admissibilidade*, _f._ Qualidade do que é admissivel. (Do lat. _admissibilis_) *Admissível*, _adj._ Que se póde admittir. (Lat. _admissibilis_) *Admitir*, _v. t._ Receber; deixar entrar. Concordar com; concordar em. (Lat. _admittere_) *Admittir*, _v. t._ Receber; deixar entrar. Concordar com; concordar em. (Lat. _admittere_) *Admoestação*, (_mo-es_) _f._ Acto _ou_ effeito de _admoestar_. *Admoestador*, (_mo-es_) _m._ e _adj._ O que admoésta. * *Admoestamento*, (_mo-es_) _m._ Acto _ou_ effeito de _admoestar_; admoestação. *Admoestar*, (_mo-es_) _v. t._ Reprehender levemente. Advertir de uma falta. (Do lat. _ad_ + _molestare_?) * *Admoestativo*, (_mo-es_) _adj._ O mesmo que _admoestatório_. * *Admoestatório*, (_mo-es_) _adj._ Que envolve admoestação. Próprio para admoestar. * *Admonenda*, _f._ Admoestação, reprehensão leve. Cf. Cortesão, _Subsídios_. *Admonição*, _f._ Admoestação. (Lat. _admonitio_) *Admonitor*, _m._ e _adj._ Admoestador. (Lat. _admonitor_) *Admonitório*, _m._ Admoestação. _Adj._ Que serve de admoestar. (Lat. _admonitorium_) * *Adnasal*, _adj. Anat._ Diz-se de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas. (De _ad..._ + _nasal_) * *Adnascente*, _adj. Bot._ Diz-se do rebento, que se apresenta na axilla dos cascos periphéricos de um bolbo. (De _ad..._ + _nascente_) * *Adnata*, _f. Anat._ Túnica exterior do globo ocular. (Fem. de _adnato_) *Adnato*, _adj._ Ligado a alguma coisa, de que parece fazer parte. (Lat. _adnatus_) * *Adnex...*, O mesmo que _annex..._ * *Adnocarcinoma*, _m. Med._ Cancro, de origem glandular, e que se observa principalmente no fígado. (Do gr. _aden_ + _karkinoma_) *Adnominação*, _f._ (V. _paranomasia_) (De _ad..._ + _nominação_) *Adnotação*, _f._ Resposta do Pontífice a uma súpplica, resposta que consiste só numa assignatura. (Cp. _annotação_) * *Adnotar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _annotar_, etc. *Adnumerar*, _v. t. Des._ (V. enumerar) * *Adoba*,^1 (_dô_) _f._ O mesmo que _adobe_. * *Adoba*,^2 (_dô_) _f. Ant._ O mesmo que _algema_. * *Adobar*,^1 _v. t. Ant._ O mesmo que _algemar_. (De _adôba_^2). * *Adobar*,^2 _v. t._ (?) «_...logo que adobou as naus... mandou... levantar âncora_». Filinto, _D. Man._ I, 74. *Adobe*, (_dô_) _m._ Tijolo cru. Seixo arredondado do leito dos rios. (Do ár. _at-tob_) *Adobo*, (_dô_) _m._ O mesmo que _adobe_. *Adoçamento*, _m._ Acto de _adoçar_. * Canelura, que liga uma parede á saliência de uma moldura. * Moldura côncava, que liga um plintho a uma cornija. *Adoçante*, _adj._ Que adoça. _M._ Medicamento adoçante. *Adoçar*, _v. t._ Tornar doce. Abrandar. Aplanar. Atenuar. Polir. * Tornar dúctil (o metal), por meio do fogo. *Adocicado*, _adj._ Um tanto doce. Suave, mas um pouco affectado: _palavras adocicadas_. (De _adocicar_) * *Adocicamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _adocicar_. *Adocicar*, _v. t._ Adoçar um pouco. *Adoecer*, (_do-e_) _v. i._ Tornar-se doente; enfermar. _V. t._ Tornar doente. (Do lat. _dolescere_) *Adoecimento*, (_do-e_) _m._ Acto _ou_ effeito de _adoecer_. *Adoentado*, _adj._ Um tanto doente. Fraco, abatido, (falando-se de alguém _ou_ de animaes). *Adoentar*, _v. t._ Tornar doente, _ou_ um pouco doente. *Adoidado*, _adj._ Um tanto doido. Imprudente, leviano. (De _adoidar_) *Adoidar*, _v. t._ Tornar doido, _ou_ um pouco doido. * *Adoito*, _m. Ant._ Hábito, costume. (Talvez do lat. _adductus_) *Adolescência*, _f._ Período na vida humana, entre a puberdade e a virilidade. (Lat. _adolescentia_) *Adolescente*, _m._ e _adj._ O que está na adolescência. (Lat. _adolescens_) *Adolescêntulo*, _m. Des._ Rapazinho. (Lat. _adolescentulus_) *Adolescer*, _v. i._ Entrar na adolescência. Desenvolver-se. (Lat. _adolescere_) * *Adoli*, _m._ Planta do Malabar. * *Adólia*, _f._ Planta rhamnácea; o mesmo que _adoli_? * *Adólio*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. * *Adolorado*, _adj. Des._ Que tem dores: _a Virgem adolorada_. * *Adomar*, _v. i. Prov. minh._ Dormir em pé. * *Adomingado*, _adj._ Vestido de roupas domingueiras. * *Adomingar-se*, _v. p._ Vestir-se de roupas domingueiras. (De _domingo_) *Adonai*, _m._ Um dos nomes que os Hebreus davam á Divindade. Um dos nomes que os Judeus davam á divindade. (Lat. _Adonai_) * *Adonairar*, _v. t._ Dar donaire a. Cf. Arn. Gama, _Ultima Dona_, 39.; _Idem_, _Segr. do Abbade_, 6, 76, 96, 118. *Adonde*, _adv. Ant._ (V. _aonde_) * _Pop._ O mesmo que _onde_. *Adónico*, _adj._ O mesmo que _adónio_. * *Adónida*, _f._ Planta ranunculácea. * *Adonidina*, _f._ Princípio activo vegetal, empregado como tónico cardíaco. *Adónio*, _adj._ Diz-se do verso, em que entra um dáctylo e um espondeu. (Lat. _adonius_) * *Adónis-da-Itália*, _m._ Planta medicinal, ranunculácea, (_adonis vernalis_). *Adónis*,^1 _m._ Rapaz galante e presumido. Planta ranunculácea, de aspecto elegante. (Do gr. _Adonis_^2, n. p.) *Adonisar*, _v. t._ Tornar galante; embellezar. Cf. Camillo, _Canc. al._, 342. (De _adónis_) *Adopção*, _f._ Acto _ou_ effeito de adoptar. (Lat. _adoptio_) *Adoperar*, _v. t._ Empregar numa obra. Empregar. Manufacturar. (Do lat. _ad_ + _operare_) * *Adoptação*, _f._ O mesmo que _adopção_. *Adoptante*, _adj._ Que adopta. (Lat. _adoptans_) *Adoptar*, _v. t._ Tomar; acceitar. Perfilhar. (Lat. _adoptare_) *Adoptivamente*, _adv._ De modo _adoptivo_. *Adoptivo*, _adj._ Relativo a adopção. Que adoptou. Que foi adoptado. (Lat. _adoptivus_) *Adorabundo*, _adj. Poét._ Que está em adoração. *Adoração*, _f._ Acto de adorar. (Lat. _adoratio_) * *Adôrádo*, _adj. Ant._ Adoentado. Dolorido. _Prov. trasm._ Muito dado _ou_ dedicado a alguma coisa. (De _dôr_) *Adorador*, _m._ e _adj._ O que adora. * *Adoramento*, _m._ O mesmo que _adoração_. *Adorando*, _adj._ Adorável. (Lat. _adorandus_) *Adorante*, _adj._ Que adora. (Lat. _adorans_) *Adorar*, _v. t._ Prestar culto a. Reverenciar. Amar muito. Venerar. (Lat. _adorare_) * *Adorativo*, _adj._ Que tem o carácter de adoração: _affeição adorativa_. *Adorável*, _adj._ Digno de sêr adorado. (Lat. _adorabilis_) *Adoravelmente*, _adv._ De maneira _adorável_. * *Adorbital*, _m._ e _adj. Anat._ Diz-se do osso que fórma a órbita. (De _ad..._ + _orbital_) *Adoriás*, _m. pl._ Selvagens, que habitaram nos sertões do Pará. * *Adório*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. *Adormecedor*, _adj._ Que adormece. * *Adormecente*, _adj._ Que adormece. Cf. Filinto, VI, 277. *Adormecer*, _v. t._ Fazer dormir. Acalentar. Entorpecer. Acalmar. _V. i._ e _p._ Cair no somno. Immobilizar-se. *Adormecido*, _adj._ Que adormeceu; que está dormindo. *Adormecimento*, _m._ Acto de _adormecer_. Entorpecimento. *Adormentado*, _adj._ Dormente. Entorpecido. (De _adormentar_) *Adormentador*, _adj._ Que adormenta. _M._ Medicamento que adormenta. *Adormentar*, _v. t._ Tornar dormente. Causar somno a. Suavizar. * *Adormido*, _adj. Ant._ O mesmo que _adormecido_. Cf. G. Vicente, I, 157. * *Adormir*, _v. i._ O mesmo que _adormecer_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. *Adornadamente*, _adv._ De modo _adornado_. Com adôrno. *Adornado*, _adj._ Em que há adôrno. Enfeitado. (De _adornar_) * *Adornamento*, _m._ Acto de adornar^1. *Adornar*,^1 _v. t._ Pôr adôrno em. Aformosear. (Lat. _adornare_) *Adornar*,^2 _v. i._ (V. _adernar_) *Adôrno*, _m._ Enfeite, ornato, atavio. (De _adornar_) * *Adortar*, _v. t._ Exhortar. Excitar, estimular. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. *Adossado*, _adj. Heráld._ Que está costas com costas, (falando-se de certas peças do escudo). (Fr. _adossé_) * *Adotar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _dotar_. * *Adoutar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _adoptar_, etc. * *Adova*, (_dô_) _f. Ant._ Chamava-se _casa da adova_ a sala livre, annexa ás cadeias, na qual passeavam os réus de culpas mais leves. (Cp. _adoba_^2) * *Adoxa*, (_csa_) _f._ Gênero de plantas, de cheiro almiscarado. * *Adoxo*, (_cso_) _m._ Parasito das plantas, e cuja larva é perigosa para as videiras. *Adquirente*, _adj._ Que adquire. *Adquirição*, _f._ (V. _acquisição_) *Adquiridôr*, _m._ e _adj._ O que adquire. * *Adquirimento*, _m._ O mesmo que _acquisição_. *Adquirir*, _v. t._ Obter; alcançar; conseguir. Receber. Ganhar. (Do lat. _ad_ + _quaerere_) *Adquirível*, _adj._ Que se póde _adquirir_. *Adquisição*, _f._ (V. _acquisição_) * *Adquisitivo*, _adj._ Relativo a acquisicão. Cf. Assis, _Águas_, 324. * *Adrachne*, _f._ Arbusto, semelhante ao medronheiro, e de que se faz papel na China. (Gr. _adrakhne_) * *Adracne*, _f._ Arbusto, semelhante ao medronheiro, e de que se faz papel na China. (Gr. _adrakhne_) * *Adraganta*, _f._ O mesmo que _tragacantha_. * *Adraganthina*, _f._ Princípio immediato do adragantho. *Adragantho*, _m._ (Alter. de _tragacantho_) * *Adragantina*, _f._ Princípio immediato do adragantho. *Adraganto*, _m._ (Alter. de _tragacantho_) * *Adraguncho*, _m. Des._ Enfermidade nas pernas e peito dos cavallos, procedente de tumores ruíns. * *Adrasto*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. *Adrede*, _adv._ De propósito; acintemente. (Provn. _adreit_, do lat. _directus_) *Adregar*, _v. i._ Acontecer por acaso. Chegar a propósito. Acertar casualmente. * _Prov. trasm._ Enganar; illudir: _não me adregas, descansa_. Cf. _Rev. Lus._, XI, 288. * *Adrêgo*, _m. Prov. alent._ Acaso, casualidade. (De _adregar_) *Adrenal*, (_re_) _adj. Anat._ Diz-se da glande _ou_ cápsula, que está sobre o rim. (Do lat. _ad_ + _renalis_) * *Adrenalina*, (_re_) _f. Pharm._ Substância medicamentosa, crystallina, de propriedades hemostáticas, extrahida das cápsulas supra-renaes. *Adriça*, _f._ Cabo, para içar velas _ou_ bandeiras, nos navios. (It. _addrizza_) *Adriçar*, _v. t._ Erguer, por meio de adriças. * *Adrípia*, _f._ Planta hortense, mencionada em documentos da Idade-Média e hoje desconhecida. *Adro*, _m._ Terreiro, em frente, e ás vezes em volta, da igreja. (Do lat. _atrium_) * *Adrogação*, (_ro_) _f._ Acto de _adrogar_. * *Adrogar*, (_ro_) _v. t._ Adoptar, _ou_ tomar por adopção, pessôa de maior idade. (Lat. _adrogare_) * *Adscrever*, _v. t._ Addicionar ao que está escripto. Inscrever, registar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 489; III, 55. *Adscripção*, _f._ Additamento ao que se escreveu. (Lat. _adscriptio_) *Adscriptício*, _adj._ Dizia-se do colono, obrigado a viver e trabalhar em terra determinada. (De _adscripto_) *Adscripto*, _adj._ Aditado. Arrolado. (Do lat. _adscriptus_) * *Adsperso*, _adj. Bot._ O mesmo que _rajado_. (Lat. _adspersus_) *Adstrição*, _f._ Emprêgo de substância adstringente. *Adstricção*, _f._ Emprêgo de substância adstringente. *Adstrictivo*, _adj._ Que adstringe. *Adstricto*, _adj._ Adjunto, ligado. Dependente. Submetido. _Med._ Unido, apertado. (Lat. _adstrictus_) * *Adstrictório*, _adj._ O mesmo que _adstrictivo_. *Adstringência*, _f._ Qualidade do que é _adstringente_. *Adstringente*, _m._ e _adj._ O que adstringe. *Adstringir*, _v. t._ Unir; apertar. Obrigar. (Do lat. _ad_ + _stringere_) * *Adstringitivo*, _adj._ (V. _adstringente_) *Adstringivo*, _m._ e _adj._ (V. _adstringente_) *Adstritivo*, _adj._ Que adstringe. *Adstrito*, _adj._ Adjunto, ligado. Dependente. Submetido. _Med._ Unido, apertado. (Lat. _adstrictus_) * *Adstritório*, _adj._ O mesmo que _adstrictivo_. * *Adu*, _adv. Ant._ Para onde. *Adua*,^1 _f. Prov. alent._ Matilha de cães em correria. * _Prov._ Quadrilha de carrêtas. _Ant._ Chamamento á guerra. Obrigação de alistamento. Impôsto, para isenção de alistamento. Correria. Rebanho. Água de partilhas entre camponeses. * _Prov. beir._ Local, onde os porcos, pertencentes a diversos habitantes da mesma povoação, permanecem durante o dia. * *Adua*,^2 _f. Ant._ Imposto para isenção do recrutamento; anaduva. * *Aduada*, _f. Prov. beir._ Manada (de porcos). (De _adua_^1) * *Aduagem*, _f._ Acto de _aduar_^2. *Aduana*, _f._ Alfândega. Imposto alfandegário. Bairro de christãos em terras de moiros. (Do ár. _adainan_) *Aduanar*, _v. t._ Despachar, registar na aduana. *Aduaneiro*, _adj._ Relativo a aduanas; alfandegário. *Aduar*,^1 _m. Ant._ Acampamento moirisco. (Do ár. _ad-duar_) *Aduar*,^2 _v. t._ Dividir em aduas (quinhões) a água de rega. * *Aduba*, _f._ O mesmo que _anaduva_. * *Adubabela*, _f. Prov. minh._ Grande sova _ou_ tareia. (Colhido em Paredes-de-Coira) (De _adubar_) * *Adubação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _adubar_. *Adubador*, _m._ O que aduba. * *Adubagem*, _f._ Acto de _adubar_. * *Adubamento*, _m._ Acto de _adubar_. *Adubar*, _v. t._ Temperar; condimentar. Curtir. _Ant._ Concertar. * _Ant._ Preparar; apromptar. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 245. (Do germ. _dubba_) * *Adube*, _m. T. do Porto._ O mesmo que _adubo_. Toicinho para tempêro. *Adubiar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _adubar_. (De _adúbio_) *Adubio*, _m. Ant._ Amanho de terras. Trabalho de reparação e concêrto. (Alter. de _adubo_) *Adubo*, _m._ Tempêro. Aquillo com que se aduba. * Aquillo com que se estrumam os terrenos. Producto industrial, destinado a misturar-se com a terra arável _ou_ cultivável, para a tornar mais productiva. * *Aduboiro*, _m. Ant._ O mesmo que _adubo_. * *Adução*, _f._ Acto _ou_ effeito de aduzir. * *Aducente*, _adj._ Que aduz. (Lat. _adducens_) *Aduchar*, _v. t. Náut._ Colhêr e enrolar (cabo e amarra) (De _aducho_) *Aduchas*, _f. pl. Náut._ Voltas dos cabos enrolados. (De _aduchar_) * *Aducho*, _adj. Ant._ Dizia-se da testemunha adduzida _ou_ apresentada. _M._ Conducção. (Do lat. _adductus_) *Adueiro*, _m._ Guarda de rebanho; pastor. (De _adua_^1) *Aduela*, _f._ Cada uma das tábuas, que formam o corpo dos tonéis, pipas, dornas, selhas, etc. Cada uma das pedras do arco da abóbada. Madeira americana. Abertura do fôrro dos sacatrapos. * _Loc. pop._ _Aduela de menos_, mania, bolha, falta de tino. (Cast. _duela_) * *Aduelagem*, _f._ Execução e collocação de aduelas. *Adufa*, _f._ Resguardo exterior das janelas, feito de tábuas estreitas, mas não unidas. Comporta. Roda de pedra, galga, que esmaga a azeitona no lagar de azeite. (Do ár. _ad_ + _duffa_) * *Adufar*,^1 _v. t._ Tapar com adufas. * *Adufar*,^2 _v. i._ Tocar adufe. * *Adufe*, _m._ Pandeiro quadrado. (Do ár. _addofe_) *Adufeiro*, _m._ O que toca adufe _ou_ faz adufes. * *Adufo*,^1 _m._ Peça quadrilonga de barro, amassado e sêco ao sol. * *Adufo*,^2 _m. Bras._ O mesmo que _adufe_. * *Adugar*, _v. t. Ant._ Fazer apparecer. Apresentar como testemunha. *Adulação*, _f._ Lisonja; acto de adular. (Lat. _adulatio_) *Aduladamente*, _adv._ Com adulação. *Adulador*, _m._ O que adula. (Lat. _adulator_) * *Adulante*, _adj._ Que adula. * *Adulão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _adulador_. *Adular*, _v. t._ Lisonjear servilmente; bajular. Gabar, por interesse próprio. (Lat. _adulari_) *Adulária*, _f._ O mesmo que _orthosa_. (De _Adule_, n. p.) * *Adulativo*, _adj. P. us._ Próprio para adular; que envolve adulação: _carta adulativa_. *Adulatoriamente*, _adv._ De modo _adulatório_. *Adulatório*, _adj._ Que contém adulação. (Lat. _adulatorius_) * *Adulçorar*, _v. t._ Adoçar; suavizar. Cf. Cortesão, _Subsídios_. * *Adulo*, _adv. Ant._ e _prov. trasm._ O mesmo que _onde_. * *Aduloso*, _adj._ O mesmo que _adulante_. *Adúltera*, (fem. de _adúltero_) *Adulteração*, _f._ Acto de adulterar. Adultério. Falsificação. (Lat. _adulteratio_) *Adulteradamente*, _adv._ De modo _adulterado_; com adulteração. Falsificadamente. *Adulterado*, _adj._ Falsificado. Imitado dolosamente: _vinho adulterado_. (De _adulterar_) *Adulterador*, _m._ O que adultera. (Lat. _adulterator_) *Adulteramente*, _adv._ Com adultério. (De _adúltero_) *Adulterar*, _v. t._ Falsificar; contrafazer. Corromper. _V. i._ Commeter adultério. (Lat. _adulterare_) *Adulterino*, _adj._ Proveniente de adultério: _filho adulterino_. Que soffreu adulteração. (Lat. _adulterinus_) *Adultério*, _m._ Infidelidade conjugal. Falsificação; adulteração. (Lat. _adulterium_) * *Adulterioso*, _adj._ Adulteroso. Que tem o carácter de adultério. * *Adulterismo*, _m._ Palavra _ou_ nome adulterado. *Adúltero*, _m._ O que violou a fé conjugal. (Lat. _adulter_) *Adulteroso*, _adj._ Em que há adultério. Propenso ao adultério. (De _adúltero_) *Adulto*, _m._ Homem, que passou a época da puberdade e está na idade da adolescência _ou_ da virilidade. _Adj._ Que chegou á idade madura e vigorosa. (Lat. _adultus_) * *Adumar*, _v. i. Prov. minh._ Dormir em pé. *Adumbrar*, _v. t._ Sombrear, assombrear. (Lat. _adumbrare_) *Adunação*, _f._ Acto de _adunar_. *Adunar*, _v. t._ Reunir em um. Congregar. Coadunar. (Lat. _adunare_) * *Aduncado*, _adj._ O mesmo que adunco. Cf. Camillo, _Caveira_, 415. * *Aduncidade*, _f._ Qualidade de adunco. * *Aduncirostro*, (_rós_) _adj._ Que tem bico adunco. (Do lat. _aduncus_ + _rostrum_) * *Aduncirrostro*, _adj._ Que tem bico adunco. (Do lat. _aduncus_ + _rostrum_) *Adunco*, _adj._ Curvo, em fórma de gancho. (Lat. _aduncus_) *Adúnia*, _adv. Ant._ De toda a parte. Em abundância. *Adur*,^1 _adv. Ant._ Difficilmente. Apenas; mal. _M._ Maldade. Traição. (Talvez do lat. _dure_) * *Adur*,^2 _m. Ant._ Burla; traição. Velhacaria. * *Adurar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _durar_. Cf. C. de Barcellos, _L. das Cantigas_. * *Adurência*, _f._ Qualidade de adurente. *Adurente*, _m._ Medicamento cáustico. _Adj._ Que queima. (Lat. _adurens_) *Adurir*, _v. t. Des._ Queimar. (Lat. _adurere_) * *Aduro*, _adv. Ant._ O mesmo que _adur_^1. * *Adussia*, _f. Ant._ Capella-mór. * _Adj. f._ Dizia-se da cadeira de braços _ou_ de espaldar. *Adustão*, _f._ Cauterização com fogo. (Lat. _adustio_) * *Adustível*, _adj._ O mesmo que _combustível_. *Adustivo*, _adj._ O mesmo que _adurente_. *Adusto*, _adj._ Queimado. Ardente, esbraseado. (Lat. _adustus_) *Adutivo*, _adj._ Que póde aduzir. (Do lat. _adductus_) *Adutor*, _m._ O que aduz. (Lat. _adductor_) * *Adutra*, _f. Ant._ Pano verde e vermelho, com pinturas que representavam aves, e usado antigamente na Índia portuguesa. * *Aduzer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aduzir_. *Aduzir*, _v. t._ Trazer. Expor, apresentar. (Lat. _adducere_) * *Advendiço*, _adj. Ant._ O mesmo que _adventicio_. * *Advenidiço*, _adj._ O mesmo que _adventicio_. Cf. Latino, _Humboldt_, 375. * *Adveniente*, _adj._ Que advém. Cf. Camillo, _Am. de Salvação_, 20. *Adventiciamente*, _adv._ De modo _adventício_. *Adventicio*, _adj._ Que chega de fóra. Estrangeiro. Casual. Aquelle que vem de fóra; que é estranho _ou_ intruso. (Lat. _adventicius_) *Advento*, _m._ Chegada; vinda. Princípio. Período das quatro semanas anteriores ao Natal. (Lat. _adventus_) *Adverbial*, _adj._ Relativo a advérbio. Equivalente a um advérbio: _locução adverbial_. (Lat. _adverbialis_) * *Adverbialidade*, _f._ Qualidade de adverbial. *Adverbiar*, _v. t._ Empregar como advérbio, _ou_ como terminação adverbial. *Advérbio*, _m._ Palavra invariável, que representa um complemento circunstancial. (Lat. _adverbium_) *Adversamente*, _adv._ De modo _adverso_. *Adversão*, _f._ Advertência. Opposição. Acto de adversar. (Lat. _adversio_) *Adversar*, _v. t._ Contrariar; combater. (Lat. _adversari_) *Adversário*, _m._ Inimigo; o que se oppõe. _Adj._ Que luta contra. (Lat. _adversarius_) *Adversativamente*, _adv._ De modo _adversativo_. *Adversativo*, _adj._ Opposto. _Gram._ Que indica differença entre o que precede e o que segue: _preposicão adversativa_. (Lat. _adversativus_) * *Adversia*, _f. Des._ Inspiração diabólica. (De _adverso_) *Adversidade*, _f._ Contrariedade. Infelicidade; sorte adversa. (Lat. _adversitas_) * *Adversifólio*, _adj._ Diz-se das plantas que apresentam fôlhas oppostas, no mesmo tronco. (Do lat. _adversus_ + _folium_) *Adverso*, _adj._ Opposto; contrário. (Lat. _adversus_) *Advertência*, _f._ Acto _ou_ effeito de _advertir_. *Advertidamente*, _adv._ Com advertência. * *Advertimento*, _m._ O mesmo que _advertência_. *Advertir*, _v. t._ Chamar a attenção de; notar. Reprehender levemente. (Lat. _advertere_) * *Advindo*, _adj._ Que adveio, que sobreveio. *Advir*, _v. i._ Chegar. Succeder. Accrescer. (Lat. _advenire_) *Advocação*, _f. Des._ Invocação. (Lat. _advocatio_) *Advocacia*, _f._ Profissão de advogado. (Do lat. _advocatus_) * *Advocar*, _v. t. Des._ O mesmo que _chamar_. Cf. Vieira, II, 212. *Advocatura*, _f._ (V. _advocacia_) * *Advogacia*, _f._ (V. _advocacia_) *Advogado*, _m._ O que advoga em juizo. Patrono. Protector. (Lat. _advocatus_) *Advogar*, _v. t._ Defender; patrocinar. _V. i._ Exercer a profissão de advogado, defendendo _ou_ atacando. * _Des._ O mesmo que _avocar_. (Lat. _advocare_) * *Advogaria*, _f. Ant._ O mesmo que _advocacia_. *Ady*, _f._ Espécie de palmeira da ilha de San-Thomé. *Adynamia*, _f._ Debilidade, prostração de fôrças. (Gr. _adunamia_) *Adynâmico*, _adj._ Relativo á _adynamia_. * *Adynamizar*, _v. t._ Tornar adýnamo. * *Adýnamo*, _adj._ Débil, enfraquecido. (De _adynamia_) *Aédo*, _m._ Poeta, cantor, (entre os Gregos antigos). (Gr. _aedon_) *...aens*, _suf. pl._ O mesmo que ..._ães_. * *Aer...*, _pref._ (Designativo de ar.) (Gr. _aer_) * *Aeração*, (_a-e_) _f._ Movimento do ar; ventilação: «_apparelho de aeração_». Castilho, _Fastos_, III, 473. (Do gr. _aer_) * *Aereamente*, (_a-e_) _adv._ De modo aéreo; á tôa; levianamente. * *Aeremia*, (_a-e_) _f. Med._ Conjunto de accidentes, que sobrevêm nos operários, a quem se comprime o ar, como nos mergulhadores: hemorragias, paralysias, etc. (Do gr. _aer_ + _haima_) * *Aeremotoxia*, (_a-e...csi_) _f._ Morte, produzida pela introducção de ar nas veias, durante certas operações cirúrgicas. (Do gr. _aer_ + _kaima_ + _toxikon_) *Aéreo*,^1 _adj._ Que é do ar. Que vive no ar. Semelhante ao ar. Que está suspenso no ar. Vão, sem fundamento. (Lat. _aereus_) * *Aéreo*,^2 _adj._ O mesmo que _éreo_. (Lat. _aereus_) * *Aerethmia*, (_a-e_) _f._ Infiltração de ar no tecido cellular. * *Aeretmia*, (_a-e_) _f._ Infiltração de ar no tecido cellular. *Aerícola*, (_a-e_) _adj._ Que vive no ar. (Do lat. _aer_ + _colere_) * *Aérida*, _f._ Nome commum ás plantas que vivem só no ar. (Do lat. _aer_) * *Aérido*, _m._ O mesmo que _aérida_. _Adj._ O mesmo que _aèricola_. *Aerifero*, (_a-e_) _adj._ Que conduz ar. (Do lat. _aer_ + _ferre_) *Aerificação*, (_a-e_) _f._ Acto de _aerificar_. *Aerificar*, (_a-e_) _v. t._ Reduzir a estado gasoso. (Do lat. _aer_ + _facere_) *Aeriforme*, (_a-e_) _adj._ Semelhante ao ar. (Do lat. _aer_ + _forma_) * *Aerínea*, (_a-e_) _f._ Vestido azul celeste, usado na antiga comédia grega pelas mulheres idosas. (Do gr. _aer_) * *Aerívoro*, (_a-e_) _adj._ Que vive _ou_ se alimenta do ar. (Do lat. _aer_ + _vorare_) * *Aerização*, (_a-e_) _f._ Acto de _aerizar_. *Aerizar*, (_a-e_) _v. t._ O mesmo que _aerificar_. * *Aerobata*, (_a-e_) _m._ O que anda pelo ar. Nephelibata. (Do gr. _aer_ + _bates_) * *Aeróbio*, (_a-e_) _adj._ Que vive no ar. (Do gr. _aer_ + _bios_) * *Aeroclavicórdio*, (_a-e_) _m._ Instrumento, hoje desusado, espécie de cravo, cujas cordas vibravam sob a acção do ar. * *Aeroclube*, (_a-e_) _m. Neol._ Clube recreativo, em que se cultiva o desporto das ascensões atmosphéricas. * *Aerocolia*, (_a-e_) _f. Med._ Meteorismo intestinal. (Do gr. _aer_ + _kolon_) * *Aerodinâmica*, (_a-e_) _f._ Parte da Phýsica, que trata das leis reguladoras do movimento dos fluidos elásticos, _ou_ das que regulam a pressão do ar exterior. (De _aer..._ + _dynâmica_) * *Aeródromo*, (_a-e_) _m. Bras._ Barracão, destinado ao enchimento e preparação dos balões. (Do gr. _aer_ + _dromos_) * *Aerodynâmica*, (_a-e_) _f._ Parte da Phýsica, que trata das leis reguladoras do movimento dos fluidos elásticos, _ou_ das que regulam a pressão do ar exterior. (De _aer..._ + _dynâmica_) * *Aerófago*, (_a-e_) _m._ O mesmo que _aérívoro_. (Do gr. _aer_ + _phagein_) * *Aerófita*, (_a-e_) _f._ O mesmo que _aérida_, segundo Lamouroux. (Do gr. _aer_ + _phuton_) *Aerófito*, (_a-e_) _adj._ Diz-se da planta que vive no ar. (Do gr. _aer_ + _phuton_) *Aerofobia*, (_a-e_) _f._ Doença, caracterizada pêlo horror ao ar. (De _aeróphobo_) *Aerófobo*, (_a-e_) _m._ O que tem horror ao ar. (Do gr. _aer_ + _phobos_) * *Aerofónio*, (_a-e_) _adj._ Que canta no ar, (falando-se de aves). _M._ Grande instrumento, recentemente inventado, semelhante a um órgão, e que, movido a vapor, produz sons de extraordinária fôrça. _Pl._ Tribo _ou_ grupo de pássaros cultirostros. (Do gr. _aer_ + _phone_) *Aeróforo*, (_a-e_) _adj._ O mesmo que _aerifero_. (Do gr. _aer_ + _phoros_) * *Aerófugo*, (_a-e_) _adj._ Que se oppõe á introducção do ar. Impermeável ao ar. (Do lat. _aer_ + _fugere_) * *Aerogastrectasia*, (_a-e_) _f._ Dilatação do estômago, produzida pelos gases. (Do gr. _aer_ + _gaster_ + _ektasis_) * *Aerogênio*, (_a-e_) _m._ Espécie de gás de illuminação, exposto e premiado na Exposição de Paris, em 1900, e já adoptado em muitas povoações. (Do gr. _aer_ + _genes_) * *Aerognosia*, (_a-e_) _f._ Parte da Phýsica, que trata das propriedades do ar. (Do gr. _aer_ + _gnosis_) * *Aerognosta*, (_a-e_) _m._ Indivíduo, sabedor de aerognosia. * *Aerognóstico*, _adj._ Relativo á aerognosia. *Aerografia*, (_a-e_) _f._ Descripção do ar. (De _aerographo_) *Aerógrafo*, (_a-e_) _m._ O que descreve o ar. (Do gr. _aer_ + _graphein_) * *Aerograma*, (_a-e_) _m._ Communicação, feita pelo ar _ou_ pela telegraphia sem fios. (Do grego _aer_ + _gramma_) * *Aerogramma*, (_a-e_) _m._ Communicação, feita pelo ar _ou_ pela telegraphia sem fios. (Do grego _aer_ + _gramma_) *Aerographia*, (_a-e_) _f._ Descripção do ar. (De _aerographo_) *Aerógrapho*, (_a-e_) _m._ O que descreve o ar. (Do gr. _aer_ + _graphein_) * *Aerohidro*, (_a-e_) _adj._ Diz-se de um corpo, que em cavidade tubulada contém um líquido e uma bolha de ar. (Do gr. _aer_ + _hudros_) * *Aerohidropatia*, (_a-e_) _f._ Tratamento de doenças, em que o ar e a água são principaes elementos. (Do gr. _aer_ + _hudros_ + _pathos_) * *Aerohydro*, _adj._ Diz-se de um corpo, que em cavidade tubulada contém um líquido e uma bolha de ar. (Do gr. _aer_ + _hudros_) * *Aerohydropathia*, (_a-e_) _f._ Tratamento de doenças, em que o ar e a água são principaes elementos. (Do gr. _aer_ + _hudros_ + _pathos_) * *Aeroide*, (_a-e_) _adj._ Que é da natureza do ar, _ou_ semelhante ao ar. (Do gr. _aer_ + _eidos_) * *Aeroides*, (_a-e_) _adj._ Que é da natureza do ar, _ou_ semelhante ao ar. (Do gr. _aer_ + _eidos_) * *Aérola*, _f._ Pústula cheia de ar. Redoma de vidro transparente. (Do lat. _aer_) * *Aerólita*, (_a-e_) _f._ (V. _aerólito_) * *Aerólite*, (_a-e_) _f._ (V. _aerólito_) * *Aerólitha*, (_a-e_) _f._ (V. _aerólitho_) * *Aerólithe*, (_a-e_) _f._ (V. _aerólitho_) * *Aerolíthico*, (_a-e_) _adj._ Que pertence aos aerólithos, _ou_ que participa da sua natureza. *Aerólitho*, (_a-e_) _m._ Pedra caída do ar. Massa mineral, que, atravessando a atmosphera, cai sôbre a terra. (Do gr. _aer_ + _lithos_) * *Aerolítico*, (_a-e_) _adj._ Que pertence aos aerólithos, _ou_ que participa da sua natureza. *Aerólito*, (_a-e_) _m._ Pedra caída do ar. Massa mineral, que, atravessando a atmosphera, cai sôbre a terra. (Do gr. _aer_ + _lithos_) *Aerologia*, (_a-e_) _f._ Tratado do ar. (De _aerólogo_) * *Aerólogo*, (_a-e_) _m._ Aquelle que trata do ar; o que estuda os phenómenos atmosphéricos. (Do gr. _aer_ + _logos_) *Aeromancia*, (_a-e_) _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio da observação do ar. (Do gr. _aer_ + _manteia_) *Aeromante*, (_a-e_) _m._ O que pratica a aeromancia. *Aerometria*, (_a-e_) _f._ Sciência de medir a densidade dos elementos do ar. (De _aerómetro_) *Aerómetro*, (_a-e_) _m._ Instrumento, que indica o grau de condensação _ou_ rarefacção do ar. (Do gr. _aer_ + _metron_) * *Aeronaugrafia*, (_a-e_) _f._ Tratado de aeronáutica. * *Aeronaugráfico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á aeronaugraphia. * *Aeronaugraphia*, (_a-e_) _f._ Tratado de aeronáutica. * *Aeronaugráphico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á aeronaugraphia. *Aeronauta*, (_a-e_) _m._ O que navega no ar. O que sobe e anda no ar, em aeróstato. (Do gr. _aer_ + _nautes_) *Aeronáutica*, (_a-e_) _f._ Arte de aeronauta. *Aeronáutico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á _aeronáutica_. * *Aeronave*, (_a-e_) _f._ O mesmo que _aeróstato_. * *Aeronavegação*, (_a-e_) _f._ Navegação aérea, _ou_ arte de viajar em aeróstatos. * *Aeróphago*, (_a-e_) _m._ O mesmo que _aérívoro_. (Do gr. _aer_ + _phagein_) *Aerophobia*, (_a-e_) _f._ Doença, caracterizada pêlo horror ao ar. (De _aeróphobo_) *Aeróphobo*, (_a-e_) _m._ O que tem horror ao ar. (Do gr. _aer_ + _phobos_) * *Aerophónio*, (_a-e_) _adj._ Que canta no ar, (falando-se de aves). _M._ Grande instrumento, recentemente inventado, semelhante a um órgão, e que, movido a vapor, produz sons de extraordinária fôrça. _Pl._ Tribo _ou_ grupo de pássaros cultirostros. (Do gr. _aer_ + _phone_) *Aeróphoro*, (_a-e_) _adj._ O mesmo que _aerifero_. (Do gr. _aer_ + _phoros_) * *Aeróphyta*, (_a-e_) _f._ O mesmo que _aérida_, segundo Lamouroux. (Do gr. _aer_ + _phuton_) *Aeróphyto*, (_a-e_) _adj._ Diz-se da planta que vive no ar. (Do gr. _aer_ + _phuton_) * *Aeroplano*, (_a-e_) _m._ Apparelho aerostático, movido a vapor, e sustentado sobre planos _ou_ lâminas, postos em acção por um motor da fôrça de um cavallo. Foi inventado recentemente, em 1896, por Langley. (De _aéreo_ + _plano_) *Aeroposta*, (_a-e_) _f._ Correio aéreo. Apparelho, que consta de um tubo, em que se move uma caixa com cartas, e que faz serviço postal. (De _aéreo_^1 + _posta_) * *Aeroscopia*, (_a-e_) _f._ Applicação do aeroscópio. * *Aeroscópio*, (_a-e_) _m._ Instrumento de Phýsica, para fazer observações no ar. (Do gr. _aer_ + _skopein_) *Aerosfera*, (_a-e_) _f._ O mesmo que _atmosphera_. (Do gr. _aer_ + _sphaira_) * *Aerosístilo*, (_a-e_) _m. Archit._ Systema de intercolúmnios, que consta de columnas duplas, separadas as de cada grupo pelo intervallo de um módulo, ficando cada grupo de duas columnas separado de outro pelo espaço de sete módulos. *Aerosphera*, (_a-e_) _f._ O mesmo que _atmosphera_. (Do gr. _aer_ + _sphaira_) *Aerostação*, (_a-e_) _f._ Arte de empregar o aeróstato. * *Aeróstata*, _m._ O mesmo que _aeróstato_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 560 e 562. *Aerostática*, (_a-e_) _f._ Parte da Phýsica, em que se estudam as leis do equilíbrio do ar. (Fem. de _aerostático_) *Aerostático*, (_a-e_) _adj._ Relativo a aeróstatos, á aerostação. *Aeróstato*, (_a-e_) _m._ Balão, que se enche de ar aquecido _ou_ de gás mais leve que o ar, e que por isso se eleva e se sustém na atmosphera. * _Ext._ Qualquer vehículo _ou_ apparelho, que, dirigido por alguém, se eleva na atmosphera e a percorre. Cp. _aerostática_. (Do gr. _aer_ + _statos_) * *Aerosýstylo*, (_a-e_) _m. Archit._ Systema de intercolúmnios, que consta de columnas duplas, separadas as de cada grupo pelo intervallo de um módulo, ficando cada grupo de duas columnas separado de outro pelo espaço de sete módulos. * *Aerotechnia*, (_a-e_) _f._ Sciência, que trata do ar _ou_ das suas applicações á indústria. (Do gr. _aer_ + _tekhne_) * *Aerotéchnico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á _aerotechnia_. * *Aerotecnia*, (_a-e_) _f._ Sciência, que trata do ar _ou_ das suas applicações á indústria. (Do gr. _aer_ + _tekhne_) * *Aerotécnico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á _aerotechnia_. * *Aeroterapeutica*, _f._ O mesmo que _aeroterapia_. * *Aeroterapia*, (_a-e_) _f._ Applicação do ar ao tratamento de doenças. (Do gr. _aer_ + _therapia_) * *Aeroterápico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á _aeroterapia_. * *Aerotermo*, (_a-e_) _m._ Apparelho, em que se emprega o ar aquecido, para servir, por sua vez, de meio de aquecimento. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 482. (Do gr. _aer_ + _thermos_) * *Aerotherapêutica*, _f._ O mesmo que _aerotherapia_. * *Aerotherapia*, _f._ Applicação do ar ao tratamento de doenças. (Do gr. _aer_ + _therapia_) * *Aerotherápico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á _aerotherapia_. * *Aerothermo*, (_a-e_) _m._ Apparelho, em que se emprega o ar aquecido, para servir, por sua vez, de meio de aquecimento. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 482. (Do gr. _aer_ + _thermos_) * *Aerotropismo*, (_a-e_) _m._ Propriedade, que o protoplasma tem, de reagir perante a acção do oxygênio. (Do gr. _aer_ + _trophe_) * *Aerozoários*, (_a-e_) _m. pl._ Animaes, a cuja existência é indispensável o ar. Os vertebrados e os articulados. (Do gr. _aer_ + _zoon_) *Aerva*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. *...ães*, _suf._ _pl._ de vários subst. e adj. terminados em _ão_. *Aethrioscópio*, (_a-e_) _m._ Instrumento, para medir o calor que irradia da terra. (Do gr. _aithria_ + _skopein_) *Aetite*, (_a-e_) _f._ Pedra ôca, conhecida também por pedra de águia, por se suppor que apparecia em o ninho das águias. (Gr. _aetites_) *Aetrioscópio*, (_a-e_) _m._ Instrumento, para medir o calor que irradia da terra. (Do gr. _aithria_ + _skopein_) *Afábil*, _adj. Ant._ (V. _affável_) *Afabilidade*, _f._ Qualidade do que é afável. (Lat. _affabilitas_) * *Afacia*, _f._ Defeito ocular, que consiste na falta do crystallino. (Do gr. _a_ priv. + _phakos_) *Afadigadamente*, _adv._ De modo _afadigado_. Com trabalho. *Afadigado*, _adj._ Que tem fadiga. Que mostra fadiga _ou_ cansaço. (De _afadigar_) *Afadigador*, _m._ O que afadiga. *Afadigar*, _v. t._ Causar fadiga a; fatigar; cansar. *Afadigoso*, _adj._ Que afadiga. *Afadistado*, _adj._ Que tem modos _ou_ hábitos de fadista. *Afadistar-se*, _v. p._ Tornar-se fadista; adquirir hábitos de fadista. * *Afagadeiro*, _adj._ O mesmo que _afagante_. *Afagador*, _m._ e _adj._ O que afaga. * *Afagamento*, _m. Des._ Acto de _afagar_. Afago. * *Afagante*, _adj._ Que afaga. *Afagar*, _v. t._ Tratar com afago; acariciar. Conservar com prazer: _afagar esperanças_. Desbastar saliências de; alisar. (Do lat. _ad faciem lecare_, segundo Cornu. Cp. cast. _halagar_) *Afago*, _m._ Acto de _afagar_. Carícia. Mimo. * *Afagoso*, _adj. Ant._ Que afaga; afagador. * *Afagueiro*, _adj._ O mesmo que _afagoso_. *Afalado*, _adj._ Diz-se do animal que entende as falas e se dirige por ellas. * *Afalcassar*, _v. t. Náut._ Dar voltas com o fio em (chicotes dos cabos), para se não descocharem. * *Afalcoado*, _adj. Prov. alent._ Fatigado. Adoentado. * _Prov._ Desfalcado (Colhido em Turquel). (De _afalcoar_) * *Afalcoar*, _v. i. Prov. alent._ Sentir-se fatigado. Interromper a marcha, em consequência de cansaço. (De _falcão_, por allusão ás caçadas de altanaria?) * *Afaluado*, _adj. Bras._ Azafamado; esbaforido. *Afamadamente*, _adv._ De modo _afamado_. *Afamado*, _adj._ Que tem fama; célebre. * *Afamador*, _m._ O que dá bôa fama, o que nobilita. *Afamar*, _v. t._ Dar fama a. Tornar célebre. * *Afamilhar-se*, _v. p. Bras._ Têr muitos filhos; encher-se de família. (De _familha_, por _família_. Cp. fr. _famille_) *Afan*, _m._ Ânsia. Cuidado. Trabalho. (Cp. _afano_) * *Afananto*, _m._ Gênero de plantas ulmáceas. *Afanar*, _v. i._ e _p._ Trabalhar com afan. Afadigar-se. _V. t._ Buscar, adquirir, com afan. (B. lat. _ahanare_) * *Afanchonado*, _adj._ Inclinado aos vícios de fanchono. * *Afandangado*, _adj._ Parecido ao fandango. * *Afanésio*, _m._ Arseniato cúprico, hidratado, solúvel nos ácidos e no ammoníaco. *Afanípteros*, _m. pl._ Ordem de insectos. (Do gr. _aphanes_ + _pteron_) * *Afanita*, _f._ Espécie de rochas amphiboloides. (Do gr. _a_ priv. + _phanos_) * *Afanítico*, _adj._ Relativo á afanita. * *Afano*, _m._ O mesmo que _afan_. Cf. Filinto, VII, 202. (De _afanar_) * *Afanosamente*, _adv._ Com afan. (De _afanoso_) * *Afanoso*, _adj._ Cheio de afan. Trabalhoso. * *Afão*, _m. P. us._ O mesmo que _afan_. * *Afaquear*, _v. t. T. da Guarda._ O mesmo que _esfaquear_. * *Afaragatar*, _v. t. Prov. trasm._ Attrahir a casa, afazer a ella (cães, gatos, rapazes, etc.). (Cp. _afragatar-se_) * *Afarvar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Afanar-se. Apressar-se. Mostrar-se atarefado. * _Prov._ Apanhar calor demasiado. (Por _afervar-se_, de _fervor_?) *Afasia*, _f._ Perda total _ou_ parcial da voz. (Do gr. _a_ priv. + _phasis_) *Afásico*, _adj._ Que tem afasia. *Afasta!*, _interj._ (Imper. de _afastar_) *Afastadamente*, _adv._ De modo _afastado_. *Afastado*, _adj._ Distante: _terras afastadas_. Que passou há muito: _tempos afastados_. Diz-se do parente, que o não é nos primeiros graus: _parente afastado_. (De _afastar_) *Afastador*, _m._ O que afasta. *Afastamento*, _m._ Acto de _afastar_. *Afastar*, _v. t._ Desviar. Apartar. Tirar para longe. (Do ant. cast. _fasta_) *Afatiar*, _v. t._ Cortar em fatias. Retalhar. *Afável*, _adj._ Benévolo. Cortês; delicado. (Lat. _affabilis_) *Afavelmente*, _adv._ De modo _afável_, com afabilidade. *Afazendar-se*, _v. p._ Adquirir _ou_ têr fazendas. Enriquecer. *Afazer*, _v. t._ Acostumar; habituar. Aclimar. * _M. Prov. trasm._ Trabalho agrícola. (De _fazer_) * *Afazeres*, _m. pl. Gal._ Negócios; occupações, faina. (Do fr. _affaire_) * *Afazimento*, _m. Ant._ Communicação deshonesta; cóito. Costume, hábito. (De _afazer_) *Afeadamente*, _adv._ De modo _afeado_. Com fealdade. *Afeado*, _adj._ Que se tornou feio. Um tanto feio. (De _afear_) *Afeador*, _m._ O que afeia. *Afeamento*, _m._ Acto de _afear_. *Afear*, _v. t._ Tornar feio. (Do ant. _fêo_==_feio_) *Afecção*, _f._ Phenómeno mórbido do organismo animal. (Lat. _affectio_) *Afectação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _afectar_. Fingimento. Presumpção, vaidade. (Lat. _affectatio_) *Afectadamente*, _adv._ De modo _afectado_. *Afectado*, _adj._ Que tem afectação. Presumido. Pretensioso. * _Bras._ Tísico, tuberculoso. * *Afectante*, _adj._ Que afecta _ou_ finge o que não é. *Afectar*, _v. t._ Fingir. Têr disposição para offender. _V. p._ Esmerar-se ridiculamente. (Do lat. _affectare_) * *Afectativo*, _adj. Des._ Desejoso. *Afectivamente*, _adv._ De modo _afectivo_, com afecto. * *Afectividade*, _f._ Faculdade, relativa aos sentimentos afectivos. *Afectivo*, _adj._ Relativo a _afecto_. Que mostra afecto; afectuoso. (Lat. _affectivus_) *Afecto*, _m._ Sentimento de inclinação para alguém. Amizade. Sympathia. Paixão. _Adj._ Dedicado. Afeiçoado. Incumbido. Pendente _ou_ dependente de resolução superior: _o assumpto está affecto ao Ministro da Guerra_. (Lat. _affectus_) *Afectuosamente*, _adv._ De modo _afectuoso_. *Afectuoso*, _adj._ Que tem afecto. (Lat. _affectuosus_) * *Afegane*, _adj._ Relativo ao Afeganistão. _M._ Habitante do Afeganistão. Língua dêste país. *Afeição*, _f._ Affecto. (Lat. _affectio_) *Afeiçoadamente*, _adv._ De modo _affeiçoado_. *Afeiçoado*,^1 _adj._ Que tem certa feição. Apropriado. (De _afeiçoar_) *Afeiçoado*,^2 _adj._ Que tem afeição (a alguém _ou_ a alguma coisa). Inclinado (a certas ideias _ou_ systema). (De _affeiçoar_) *Afeiçoador*, _m._ O que afeiçôa. * *Afeiçoamento*, _m._ Acto de _afeiçoar_. *Afeiçoar*,^1 _v. t._ Dar feição a. Formar. Adaptar, apropriar. *Afeiçoar*,^2 _v. t._ Tomar afeição a. _V. i._ Adquirir afeição. _V. p._ Tomar afeição. * *Afeitar*,^1 _v. t. Ant._ O mesmo que _enfeitar_. * *Afeitar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _afectar_. * *Afeite*, _m._ O mesmo que _enfeite_. Arrebique pretensioso: «_versos que são afeites e desdoiros do estilo_». Castilho, _Primavera_, (notas) Cf. _Eufrosina_, 294; Ferreira, _Cioso_, III; _Peregrinação_, Vieira, etc. * *Afeitear*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _afeitar_. * *Afeito*, _adj._ Acostumado, habituado. (De _afazer_) * *Afelandra*, _f._ Gênero de plantas solâneas. (Do gr. _aphiles_ + _aner_, _andros_) *Afelear*, _v. t._ Misturar com fel. Dar fel a. _Fig._ Desgostar. *Afélio*, _m._ O ponto mais afastado, em que um planeta se encontra, em relação ao Sol. (Do gr. _apo_ + _helios_) * *Afemear*, _v. t. Des._ O mesmo que _effeminar_. * *Afemençar*, _v. t. Ant._ Avistar, vêr. * *Afemia*, _f._ O mesmo que _afasia_. *Afeminar*, _v. t._ (e der.) (V. _effeminar_, etc.) * *Aferência*, _f._ Qualidade de aferente. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 139. *Aferente*, _adj._ Que conduz, que leva. (Lat. _afferens_) *Aférese*, _f. Gram._ Suppressão de sýllaba _ou_ letra no princípio de palavra: _batina_, por _abbatina_. (Do gr. _aphairesis_) * *Afergulhar-se*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _afarvar-se_. *Aferição*, _f._ Acto _ou_ effeito de _aferir_. *Aferido*, _m._ Cale do moinho, caneiro de água para mover a azenha. *Aferidor*, _m._ O que afere. * *Aferimento*, _m._ O mesmo que _aferição_. *Aferir*, _v. t._ Conferir; cotejar, comparar. (Refl. de _conferir_?) * *Aferível*, _adj._ Que se póde aferir: «_medidas aferíveis._» _Bol. do Trab. Industr._, LXXXII, 17. * *Afermosear*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aformosear_. (De _fermoso_) * *Afermosentar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aformosentar_. (De _fermoso_) *Aferradamente*, _adv._ De modo _aferrado_. *Aferrado*, _adj._ Teimoso; obstinado. (De _aferrar_) * *Aferrador*, _m. Bras._ Ave, o mesmo que _ferrador_ ou _araponga_. *Aferramento*, _m._ O mesmo que _afêrro_. *Aferrar*, _v. t._ Prender com ferro. Segurar. * _V. i. Ant._ Lançar arpão. _V. p._ Teimar, obstinar-se. * *Aferrenhadamente*, _adv._ Com afêrro; obstinadamente. * *Aferrenhar*, _v. t._ Endurecer como ferro. Obstinar. Emperrar. *Aferretoar*, _v. t._ (V. _aferroar_) *Afêrro*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aferrar_. Obstinação. Grande dedicação. *Aferroador*, _m._ O que aferrôa. *Aferroar*, _v. t._ Picar com ferrão. Espicaçar. * _V. i. Prov. dur._ Amuar; embezerrar. *Aferrolhador*, _m._ O que aferrolha. *Aferrolhar*, _v. t._ Fechar com ferrolho. Meter na prisão. Guardar com cuidado: _aferrolhar dinheiro_. * *Aferventação*, _f._ Acto de _aferventar_. * *Aferventamento*, _m._ O mesmo que _aferventação_. Calor. *Aferventar*, _v. t._ Fazer ferver pouco. Cozer com uma só fervura. (De _fervente_) * *Afervescido*, _adj._ Que se aferventou. Cf. Filinto, XVIII, 114. *Afervoradamente*, _adv._ Com fervor. Fervorosamente. *Afervorar*, _v. t._ Pôr em fervura. Communicar fervor, ardor, a. Estimular: _afervorar o zêlo de alguém_. * *Afestoar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _festoar_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 201; Filinto, V, 20. * *Afestonar*, _v. t._ O mesmo que _afestoar_. * *Afétena*, _f. Obsol._ Hostilidade; guerra. (Do ár. _al-fitna_) * *Afezoar*, (_fé_) _v. t. Ant._ Prometer casamento, jurando. (De _fé_) *Affábil*, _adj. Ant._ (V. _affável_) *Affabilidade*, _f._ Qualidade do que é affável. (Lat. _affabilitas_) * *Affabilmente*, _adv._ O mesmo que _affavelmente_. Cf. Filinto, _D. Man._ I, 184. *Affável*, _adj._ Benévolo. Cortês; delicado. (Lat. _affabilis_) *Affavelmente*, _adv._ De modo _affável_, com affabilidade. *Affecção*, _f._ Phenómeno mórbido do organismo animal. (Lat. _affectio_) *Affectação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _affectar_. Fingimento. Presumpção, vaidade. (Lat. _affectatio_) *Affectadamente*, _adv._ De modo _affectado_. *Affectado*, _adj._ Que tem affectação. Presumido. Pretensioso. * _Bras._ Tísico, tuberculoso. * *Affectante*, _adj._ Que affecta _ou_ finge o que não é. *Affectar*, _v. t._ Fingir. Têr disposição para offender. _V. p._ Esmerar-se ridiculamente. (Do lat. _affectare_) * *Affectativo*, _adj. Des._ Desejoso. *Affectivamente*, _adv._ De modo _affectivo_, com affecto. * *Affectividade*, _f._ Faculdade, relativa aos sentimentos affectivos. *Affectivo*, _adj._ Relativo a _affecto_. Que mostra affecto; affectuoso. (Lat. _affectivus_) *Affecto*, _m._ Sentimento de inclinação para alguém. Amizade. Sympathia. Paixão. _Adj._ Dedicado. Afeiçoado. Incumbido. Pendente _ou_ dependente de resolução superior: _o assumpto está affecto ao Ministro da Guerra_. (Lat. _affectus_) *Affectuosamente*, _adv._ De modo _affectuoso_. *Affectuoso*, _adj._ Que tem affecto. (Lat. _affectuosus_) *Affeição*, _f._ Affecto. (Lat. _affectio_) *Affeiçoadamente*, _adv._ De modo _affeiçoado_. *Affeiçoado*, _adj._ Que tem affeição (a alguém _ou_ a alguma coisa). Inclinado (a certas ideias _ou_ systema). (De _affeiçoar_) * *Affeiçoamento*, _m._ Acto de _affeiçoar_. *Affeiçoar*, _v. t._ Tomar affeição a. _V. i._ Adquirir affeição. _V. p._ Tomar affeição. * *Affeitar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _affectar_. * *Afferência*, _f._ Qualidade de afferente. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 139. *Afferente*, _adj._ Que conduz, que leva. (Lat. _afferens_) *Affiliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _affiliar_. *Affiliar*, _v. t._ Aggregar, juntar, a uma corporação _ou_ sociedade. (Do lat. _ad_ + _filium_) *Affim*, _m._ e _adj._ Parente por affinidade. Igual, semelhante: _linguas affins_. (Lat. _affinis_) * *Affimento*, _m. Des._ Limite commum de herdades. (Cp. _affim_) *Affinidade*, _f._ Parentesco, que um cônjuge contrái com a família do outro cônjuge. Relação. Semelhança; analogia. Conformidade. _Chím._ Attracção molecular. Relações orgânicas, (entre os vegetaes e os animaes). (Lat. _affinitas_) *Affirmação*, _f._ Acto de affirmar. (Lat. _affirmatio_) *Affirmadamente*, _adv._ Com affirmação. *Affirmador*, _m._ O que affirma. (Lat. _affirmator_) *Affirmante*, _adj._ Que affirma. (Lat. _affirmans_) *Affirmar*, _v. t._ Asseverar; declarar com firmeza. Confirmar. _V. p._ Certificar-se, vendo. Olhar bem, attentamente. * _Ant._ Tornar firme; segurar bem. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 1. (Lat. _affirmare_) *Affirmativa*, _f._ Declaração que affirma. Affirmação. * _Náut._ Nos códigos de sinaes, a bandeira com que se affirma. *Affirmativamente*, _adv._ De modo _affirmativo_. *Affirmativo*, _adj._ Que affirma. Que confirma. Que envolve affirmação. (Lat. _affirmativus_) *Affixação*, _f._ Acto de _affixar_. *Affixar*, _v. t._ Tornar fixo; segurar. Pregar em logar público: _affixar annúncios_. (Do lat. _affixus_) * *Affixivo*, _adj. Glot._ Que tem affixo; que se caracteriza por affixos. *Affixo*, _m._ Designação commum dos prefixos e suffixos. _Adj._ Fixado a; unido. (Lat. _affixus_) * *Afflante*, _adj._ Que respira. Offegante. Cf. Camillo, _Narcót_, I, 156. (Lat. _afflans_) *Afflar*, _v. t._ Bafejar. Soprar. Inspirar. (Lat. _afflare_) *Afflato*, _m._ Sopro; bafejo; hálito. (Lat. _afflatus_) *Afflicção*, _f._ Grande soffrimento. Atribulação. Tormento. (Lat. _afflictio_) * *Afflictamente*, _adv._ De modo _afflicto_. Com afflicção. *Afflictivamente*, _adv._ De modo _afflictivo_: _gritar afflictivamente_. *Afflictivo*, _adj._ Que produz afflicção; que contém afflicção. (De _afflicto_) *Afflicto*, _adj._ Que tem _ou_ mostra afflicção. Angustiado. (Lat. _afflictus_) * *Affligente*, _adj._ O mesmo que _afflictivo_. *Affligidamente*, _adv._ O mesmo que _afflictivamente_. * *Affligidor*, _m._ e _adj._ O que afflige. * *Affligimento*, _m._ O mesmo que _afflicção_. *Affligir*, _v. t._ Causar afflicção a. Atormentar. Angustiar. (Lat. _affligere_) *Affluência*, _f._ Corrente abundante. Abundância. Grande concorrência (de pessôas _ou_ coisas) (Lat. _affluentia_) *Affluente*, _adj._ Que aflue; que corre. Abundante. _M._ Corrente de água, que se vai lançar noutra. (Lat. _affluens_) *Affluir*, _v. t._ Correr para um lugar _ou_ lado. Derivar. Concorrer. (Lat. _affluere_) *Affluxo*, _m._ Acto de affluir. (Lat. _affluxus_) * *Affonsim*, _adj. Ant._ O mesmo que _affonsino_. Antiga moéda portuguesa. * *Affonsinhos*, _m. pl._ Us. na loc. fam. _era dos affonsinhos_, (falando-se de coisa antiga _ou_ fóra da moda). (Cp. _affonsino_) *Affonsino*, _adj._ Relativo á 1.^a dynastia dos reis portugueses. Também se diz das _Ordenações_, publicadas por Affonso V. * Antiquado, obsoleto: «_termos affonsinos_». Filinto, I, 5. * *Affonsista*, _m._ Partidário de Affonso XII, em Espanha. * *Affricata*, _f. Gram._ Dithongo consonântico, cujo principal elemento é uma explosiva e o segundo uma fricativa do mesmo órgão. Cf. G. Viana, _Pronúncia Norm._, 21. * *Affundir*, _v. t._ Banhar em jactos de água. *Affusão*, _f._ Acto de derramar. Banho. Aspersão. Jacto de água no corpo, para se obter resfriamento subito. (Do lat. _ad_ + _fusio_) *Afiação*, _f._ Acto de _afiar_. *Afiado*, _adj._ Que tem fio cortante. Acicalado. * *Afiador*, _m._ O que afia. * *Afiambrado*, _adj. Fam._ Diz-se do indivíduo demasiadamente apurado no trajar. (De _afiambrar-se_) * *Afiambrar-se*, _v. p._ Apurar-se demasiadamente no trajar. (De _fiambre_) *Afiançador*, _m._ O que afiança. *Afiançar*, _v. t._ Sêr fiador de; abonar; responsabilizar-se por. (De _fiança_) *Afiar*, _v. t._ Dar fio a. Tornar cortante. _Fig._ Irritar. Aperfeiçoar. * *Aficadamente*, _adv._ Com insistência. (De _aficado_) * *Aficado*, _adj._ Assediado. Apertado. Cf. Fernão Lopes. (De _aficar_) * *Aficamento*, _m. Ant._ Acto de _aficar_. * *Aficar*, _v. i._ e _p. Ant._ Insistir, teimar. (Cp. _fixar_) *Afidalgadamente*, _adv._ Á maneira de fidalgo. *Afidalgado*, _adj._ Que tem ares _ou_ maneiras de fidalgo. (De _afidalgar_) * *Afidalgamento*, _m._ Acto de _afidalgar_ ou de se afidalgar. *Afidalgar*, _v. t._ Tornar fidalgo. Dar semelhança de fidalgo a. *Afidífagos*, _m. pl._ Insectos coleópteros da secção dos trímeros. (Do gr. _aphis_ + _phagein_) *Afídios*, _m. pl._ Nome scientifico dos pulgões, que vivem nos vegetaes e os damnificam. (Do gr. _aphis_ + _eidos_) * *Afifano*, _m._ Homem natural de Afife, no termo do Porto. _Fig._ Trolha, caiador. * *Afifar*, _v. t._ e _i. Prov._ O mesmo que _afinfar_. *Afiguração*, _f._ Acto _ou_ effeito de _afigurar_. * *Afiguradamente*, _adv._ Em figura; na presença. *Afigurar*, _v. t._ Representar. Imaginar. Dar figura, fórma a. _V. p._ Dar ideia. Parecer: _afigura-se-me que é verdade_. * *Afigurativo*, _adj._ Que encerra figura _ou_ parábola. * *Afilado*, _adj._ Adelgaçado. Ponteagudo: _nariz afilado_. (De _afilar_^3) * *Afilador*, _m._ O mesmo que _aferidor_. (De _afilar_^1) * *Afiladura*, _f._ Acto de afilar^1; aferição. * *Afilamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _afilar_^1, aferição. *Afilar*,^1 _v. t._ Aferir, examinar _ou_ cotejar com outro (pêso, balança _ou_ medida). (Cf. _afiar_) *Afilar*,^2 _v. t._ Açular, instigar (um cão) para que file. (De _filar_) *Afilar*,^3 _v. t._ Adelgaçar. Tornar afiado. (Do lat. _filum_, fio) *Afilhada*, _f._ (flexão _fem._ de _afilhado_) * _Prov. alent._ Porca, que já conhece os filhos e que, para isso, teve de estar fechada com êlles, por alguns dias. * _Adj. Prov. alent._ Diz-se da fêmea que tem filhos. * *Afilhadagem*, _f._ Os afilhados; porção de afilhados. Patronato. Nepotismo. *Afilhado*, _m._ Diz-se, em relação aos padrinhos, o que recebe o baptismo _ou_ confirmação; o que se casa; o que se bate em duello, etc. O que é protegido, em relação ao protector. (De _afilhar_) * *Afilhador*, _m. Prov. alent._ O cabreiro que afilha as cabras. *Afilhar*, _v. i._ Dar filhos, rebentos, (falando-se de plantas). * _V. t. Prov. alent._ Distribuir a (cabras) os filhos destas.--Quando as mães voltam sem êlles do pasto ao corveiro, onde ficaram os filhos, o cabreiro distribue a cada uma o filho respectivo. * *Afilharar*, _v. i. Prov._ Ter filharada, ter muitos filhos. * *Afilhastro*, _m. T. de Moncorvo._ Filho natural. Enteado. *Afiliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _afiliar_. *Afiliar*, _v. t._ Aggregar, juntar, a uma corporação _ou_ sociedade. (Do lat. _ad_ + _filium_) *Afilo*, _adj._ Que não tem fôlhas. (Do gr. _a_ priv. + _phullon_) *Afim*, _m._ e _adj._ Parente por afinidade. Igual, semelhante: _linguas afins_. (Lat. _affinis_) * *Afimento*, _m. Des._ Limite commum de herdades. (Cp. _affim_) *Afinação*, _f._ Acto de _afinar_. Qualidade de afinado. *Afinadamente*, _adv._ Com afinação. *Afinado*, _adj._ Que se afinou; que está no devido tom, (falando-se de instrumentos músicos). * _Prov. dur._ Finório, sagaz. *Afinador*, _m._ O que afina. * *Afinagem*, _f._ Purificação de metaes. *Afinal*, _adv._ Em-fim, finalmente. (De _final_) * *Afinamento*, _m._ Acto de _afinar_, (metaes, instrumentos, etc.). *Afinar*, _v. t._ Tornar fino. Apurar. Pôr no devido tom. * Purificar, depurar (um metal). * _Pop._ Irritar. Cf. Moreno, _Comédia_, II, 153. * _Prov. dur._ Escutar; espreitar. *Afincadamente*, _adv._ Com afinco. *Afincamento*, _m._ (V. _afinco_) * *Afincância*, _f. Prov. alent._ Persistência no trabalho, no esfôrço. (De _afincar_) *Afincar*, _v. t._ Plantar de estaca. * _Pop._ Afinfar. _V. i._ Aferrar-se. Insistir; persistir. (De _fincar_) *Afinco*, _m._ Acto de _afincar_. Afêrro, pertinácia. * *Afincoar*, _v. t._ e _i._ Pôr fincões. * *Afinfar*, _v. t. Gír._ Dar, despedir (pancada). _V. i._ Bater. _Chul._ Têr cópula (um homem). * *Afinhar*, _v. t. Prov. trasm._ Importunar; fatigar. _V. i._ O mesmo que _emmagrecer_. (Cp. _afinar_) * *Afinheiro*, _adj. Prov. trasm._ Que afinha, que mortifica. Importuno. Teimoso. (De _afinhar_) *Afinidade*, _f._ Parentesco, que um cônjuge contrái com a família do outro cônjuge. Relação. Semelhança; analogia. Conformidade. _Chím._ Attracção molecular. Relações orgânicas, (entre os vegetaes e os animaes). (Lat. _affinitas_) *Afirmação*, _f._ Acto de afirmar. (Lat. _affirmatio_) *Afirmadamente*, _adv._ Com afirmação. *Afirmador*, _m._ O que afirma. (Lat. _affirmator_) *Afirmante*, _adj._ Que afirma. (Lat. _affirmans_) *Afirmar*, _v. t._ Asseverar; declarar com firmeza. Confirmar. _V. p._ Certificar-se, vendo. Olhar bem, attentamente. (Lat. _affirmare_) *Afirmativa*, _f._ Declaração que afirma. Afirmação. * _Náut._ Nos códigos de sinaes, a bandeira com que se afirma. *Afirmativamente*, _adv._ De modo _afirmativo_. *Afirmativo*, _adj._ Que afirma. Que confirma. Que envolve afirmação. (Lat. _affirmativus_) * *Afistulado*, _adj._ Que tem fístulas; fistuloso. (De _fistular_) *Afistular*, _v. t._ Fazer fístula a. Converter em fístula. * *Afitado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas lineares, muito compridas. (De _afitar_^1) *Afitar*,^1 _v. t._ (e der.) (V. _fitar_, etc.) *Afitar*,^2 _v. t. Ant._ Causar indigestão, diarreia. (De _afito_) *Afito*, _m. Ant._ Indigestão, diarrheia. * *Afiusar*, (_fi-u_) _v. t._ Inspirar confiança a. _V. p._ Têr confiança _ou_ esperança em alguma coisa. (De _fiúsa_) *Afivelar*, _v. t._ Apertar com fivela. Segurar. *Afixação*, _f._ Acto de _afixar_. *Afixar*, _v. t._ Tornar fixo; segurar. Pregar em logar público: _afixar annúncios_. (Do lat. _affixus_) * *Afixivo*, _adj. Glot._ Que tem afixo; que se caracteriza por afixos. *Afixo*, _m._ Designação commum dos prefixos e suffixos. _Adj._ Fixado a; unido. (Lat. _affixus_) *Aflamengado*, _adj._ Semelhante aos Flamengos. * *Aflante*, _adj._ Que respira. Offegante. Cf. Camillo, _Narcót_, I, 156. (Lat. _afflans_) * *Aflar*,^1 _v. t. Ant._ O mesmo que _achar_. *Aflar*,^2 _v. t._ Bafejar. Soprar. Inspirar. (Lat. _afflare_) *Aflato*, _m._ Sopro; bafejo; hálito. (Lat. _afflatus_) *Aflautar*, _v. t._ Tornar semelhante á flauta no feitio, no som. Tornar esguio. *Afleimar*, _v. t._ (V. _afleumar_) *Afleimar-se*, _v. p. Pop._ Irritar-se. Impacientar-se. (Do lat. _flamma_) *Afleumar*, _v. t._ Tornar fleumático, pachorrento. (De _fleuma_) *Aflição*,^1 _f._ Grande soffrimento. Atribulação. Tormento. (Lat. _afflictio_) * *Afligente*, _adj._ O mesmo que _aflitivo_. *Afligidamente*, _adv._ O mesmo que _aflitivamente_. * *Afligidor*, _m._ e _adj._ O que aflige. * *Afligimento*, _m._ O mesmo que _aflição_. *Afligir*, _v. t._ Causar aflicção a. Atormentar. Angustiar. (Lat. _affligere_) * *Aflitamente*, _adv._ De modo _aflicto_. Com aflicção. *Aflitivamente*, _adv._ De modo _aflictivo_: _gritar aflictivamente_. *Aflitivo*, _adj._ Que produz aflicção; que contém aflicção. (De _afflicto_) *Aflito*, _adj._ Que tem _ou_ mostra aflicção. Angustiado. (Lat. _afflictus_) *Aflogístico*, _adj._ Que arde sem chamma. (De _phlogístico_) * *Afloixar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _afroixar_. * *Afloração*, _f._ Acto _ou_ effeito de _aflorar_. Nivelamento. Emergencia de um filão á superficie da terra. Extremidade dêsse filão. * *Afloramento*, _m._ Acto de _aflorar_. Cf. _Techn. Rur._, 45. * *Aflorar*, _v. t._ Nivelar (uma superficie) com outra. Nivelar. _V. i._ Emergir á superficie. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 421. (De _flôr_) * *Aflouxar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _afrouxar_. * *Afloxar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _afroixar_. Cp. Usque, _Tribulações_, 24. *Afluência*, _f._ Corrente abundante. Abundância. Grande concorrência (de pessôas _ou_ coisas). (Lat. _affluentia_) *Afluente*, _adj._ Que aflue; que corre. Abundante. _M._ Corrente de água, que se vai lançar noutra. (Lat. _affluens_) *Afluir*, _v. t._ Correr para um lugar _ou_ lado. Derivar. Concorrer. (Lat. _affluere_) *Afluxo*, _m._ Acto de afluir. (Lat. _affluxus_) * *Afobado*, _adj. Bras. pop._ Atrapalhado, precipitado. * *Afobar-se*, _v. p. Bras. pop._ Atrapalhar-se. Fazer qualquer coisa com precipitação. *Afocinhamento*, _m._ Acto de _afocinhar_. *Afocinhar*, _v. t._ Escavar com o focinho, fossar. Bater com o focinho. * Fazer cair de focinhos. _V. i._ Ir ao chão. *Afofadamente*, _adv._ Á maneira de objecto afofado. *Afofado*, _adj._ Que se tornou fofo. *Afofamento*, _m._ Effeito de _afofar_. *Afofar*, _v. t._ Tornar fofo, molle. * _V. i. Prov. alent._ Antegostar qualquer coisa; preparar-se para gozar. * *Afogação*, _f. Ant._ Imposto, que os emphyteutas pagavam pelo direito de moradia. (De _fogo_) *Afogadamente*, _adv._ De afogadilho. Á pressa. *Afogadela*, _f._ (V. _afogadilho_) *Afogadiço*, _adj._ Que facilmente se afoga; falto de ar. *Afogadilho*, _m._ Pressa. _Loc. adv._ _De afogadilho_, apressadamente. Atabalhoadamente. (De _afogar_) *Afogador*, _m._ e _adj._ O que afoga. Abafador. _M._ Collar de mulher, gargantilha. * O mesmo que o _abafador_, em certas seitas. * *Afogadura*, _f._ O mesmo que _afogamento_. * *Afogamento*, _m._ Acto de _afogar_. *Afogar*, _v. t._ Asphyxiar, abafar. Impedir: _afogar expansões_. Ensopar. Não deixar crescer: _as ervas afogam as flores_. Acanhar. Extinguir. (Do lat. _offocare_) *Afôgo*, _m._ Suffocação. Oppressão. Afflicção. Pressa. (De _afogar_) *Afogueadamente*, _adv._ Com calor. Enthusiasticamente. *Afogueado*, _adj._ Esbraseado. Vermelho, còrado: _faces afogueadas_. Que tem côr de fogo; avermelhado: _na fimbria afogueada do poente_. (De _afoguear_) * *Afogueamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _afoguear_. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 153. *Afoguear*, _v. t._ Queimar. Enrubescer; tornar còrado. Dar côr de fogo a. Enthusiasmar. (De _fogo_) * *Afoguentar*, _v. t. Prov. alg._ Apressar. (De _fogo_) * *Afoicinhado*, _adj. Ant._ Dizia-se do capão, cujas pennas na cauda são grandes e reviradas como uma foice. *Afoitadamente*, _adv._ (V. _afoitamente_) *Afoitamente*, _adv._ Com afoiteza. (De _afoito_) *Afoitar*, _v. t._ Tornar afoito. Estimular. *Afoiteza*, _f._ Qualidade do que é _afoito_. Coragem. Ousadia. *Afoito*, _adj._ Ousado. Corajoso. Audaz. * *Afolar*, _m._ O mesmo que _folar_. *Afolhamento*, _m._ Acto de _afolhar_. *Afolhar*, _v. t._ Dividir (o campo) em fôlhas _ou_ porções, para lhes alternar a cultura. * *Afomear*, _v. t._ Causar fome a. Cf. Filinto, XI, 123. *Afonia*, _f._ O mesmo que _afasia_. *Afónico*, _adj._ Que tem afonia. * *Afonsim*, _adj. Ant._ O mesmo que _afonsino_. Antiga moéda portuguesa. * *Afonsinhos*, _m. pl._ Us. na loc. fam. _era dos afonsinhos_, (falando-se de coisa antiga _ou_ fóra da moda). (Cp. _affonsino_) *Afonsino*, _adj._ Relativo á 1.^a dynastia dos reis portugueses. Também se diz das _Ordenações_, publicadas por Affonso V. * Antiquado, obsoleto: «_termos affonsinos_». Filinto, I, 5. * *Afonsista*, _m._ Partidário de Affonso XII, em Espanha. *Afora*, _prep._ Á excepção de. Além de. (De _a_ + _fora_) * *Aforação*, _f._ O mesmo que _aforamento_. * *Aforador*, _m._ O que afora _ou_ dá alguma coisa de aforamento. *Aforamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aforar_. *Aforar*, _v. t._ Receber, com foro. Dar, por meio de foro. * *Aforciar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _forçar_ ou violentar (uma mulher). *Aforçurado*, _adj._ Apressado, afanoso. (De _aforçurar_) * *Aforçuramento*, _m._ Acto de _aforçurar_. *Aforçurar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _apressar_. (Talvez corr. de _apressurar_, sob a infl. de _fôrça_) * *Aforia*, _f. Med._ Esterilidade. * *Aforismático*, _adj._ Relativo a _aforismo_. *Aforismo*, _m._ Máxima, sentença, que em poucas palavras encerra princípio de grande alcance. (Gr. _aphorismos_) *Aforista*, _m._ Aquelle que faz _ou_ usa aforismos. *Aforístico*, _adj._ Que encerra aforismo. (Gr. _aphoristikos_) * *Aformosar*, _v. t._ O mesmo que _aformosear_. Cf. Filinto, I, 28 e 199. *Aformoseadamente*, _adv._ De modo _aformoseado_. *Aformoseado*, _adj._ Que se tornou formoso. Enfeitado. (De _aformosear_) * *Aformoseador*, _m._ O que aformoseia. *Aformoseamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aformosear_. *Aformosear*, _v. t._ Tornar formoso. Enfeitar. *Aformosentar*, _v. t._ O mesmo que _aformosear_. * *Aforquilhamento*, _m._ Acto de _aforquilhar_. *Aforquilhar*, _v. t._ Prender com forquilha. Dar fórma de forquilha a. * *Aforradamente*, _adv._ Livremente. Cf. Herculano, _Lend. e Narr._, II, 67; e _Bobo_, 102. (De _aforrar_^2) *Aforrado*,^1 _adj._ Forrado, enchumaçado. * Disfarçado em traje que não é seu. (De _forrar_^1) *Aforrado*,^2 _adj. Ant._ Apressado. Cf. Góes, _D. Man._ II, 21. * *Aforramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aforrar_. *Aforrar*,^1 _v. t._ Pôr fôrro em, enchumaçar. O mesmo que _forrar_^1. Arregaçar (a manga), dobrando o bocal para cima. *Aforrar*,^2 _v. t._ Tornar fôrro, libertar. Economizar, juntando. O mesmo que _forrar_^2. * _V. i._ Viajar como escoteiro. Cf. Camillo, _Caveira_. * *Aforritar*, _v. i. Prov._ Fugir, voar, (falando-se de ave, que escapou das mãos de alguém). (Cp. _fôrro_^2) *Afortalezar*, _v. t. Ant._ Fortificar. (De _fortaleza_) * *Afortelegar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _afortalezar_. *Afortunadamente*, _adv._ De modo _afortunado_. *Afortunado*, _adj._ Favorecido pela fortuna. Feliz. (De _afortunar_) *Afortunar*, _v. t._ Dar fortuna a; tornar feliz. (Lat. _fortunare_) * *Afortunoso*, _adj._ O mesmo que _afortunado_. * *Afosseirado*, _adj. Ant._ Onerado com o imposto _ou_ encargo de fossadeira. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 323 e 327. *Afouto*, _adj._ Ousado. Corajoso. Audaz. *Afracado*, _adj._ Que está fraco. *Afracamento*, _m._ Acto de _afracar_. *Afracar*, _v. t._ O mesmo que _enfraquecer_. * *Afracto*, _m._ Navio longo, sem coberta, entre os antigos. (Gr. _aphraktos_) * *Afragar*, _m. Ant._ O mesmo que _verdete_. * *Afragatado*, _adj._ Semelhante a um fragata, (embarcação). Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _ratiariae_. * *Afragatar-se*, _v. p. T. de Lisbôa._ Galantear, requestar alguém. Insinuar-se, para attingir fins libidinosos. * *Aframengado*, _adj._ Descomposto, desenvolto? «_aframengado de gesto_». _Anat. Joc._ I, 3. * Que parece framengo. Alvo e loiro. (Por _aflamengado_, de _flamengo_?) *Afrancesadamente*, _adv._ Á francesa; á maneira dos Franceses. *Afrancesado*, _adj._ Que tem modos, aspecto _ou_ feitio de francês. (De _afrancesar_) *Afrancesar*, _v. t._ Tornar semelhante a francês; dar modos de francês a. * *Afraquentar*, _v. t. Des._ Tornar fraco; enfraquecer. *Afrechado*, (_fré_) _adj._ Que tem fórma de frecha. (De _afrechar_) *Afrechar*, (_fré_) _v. t._ Dar fórma de frecha a. Ferir com frecha. *Afreguesado*, (_fré_) _adj._ Que se tornou freguês. Cliente. (De _afreguesar_) *Afreguesar*, (_fré_) _v. t._ Tornar freguês, cliente. Adquirir fregueses, clientes, para: _afreguesar um botequim_. * *Afregulhado*, _adj._ Apressado; precipitado. (Talvez por _afagulhado_, de _fagulha_. Cp. _fagulha_) *Afreimar*, _v. t._ O mesmo que _afleumar_. Tornar apressado, impaciente. Cf. Castilho, _Fausto_, 117 e 390. (De _freima_) * *Afrentar*, _v. i. Ant._ Confinar, convizinhar, sêr contíguo. (De _frente_) *Afrescar*, _v. t._ (e der.) (V. _refrescar_, etc.) *Afretar*, _v. t._ (e der.) (V. _fretar_, etc.) * *Africanada*, _f. Açor._ Fanfarronada. (De _africano_) * *Africanamente*, _adv._ Á maneira de africano. Como na África. * *Africanas*, _f. pl._ Argolas de oiro para as orelhas, á semelhança das que usam indígenas da África. *Africanismo*, _m._ Vício, costume _ou_ modo próprio da África. * *Africanista*, _m._ O que se dedica ao estudo das coisas da África. * *Africanizar*, _v. t._ Tornar africano; dar feição africana a. *Africano*, _adj._ Relativo á África. _M._ Indivíduo natural da África. (Lat. _africanus_) * *Africata*, _f. Gram._ Dithongo consonântico, cujo principal elemento é uma explosiva e o segundo uma fricativa do mesmo órgão. Cf. G. Viana, _Pronúncia Norm._, 21. *Afro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _africano_. (Lat. _afer_) * *Afrodíseas*, _f. pl._ Antigas festas gregas, em honra de Vênus. *Afrodisia*, _f._ Aptidão para a geração. (Gr. _aphrodisia_) *Afrodisíaco*, _adj._ Que restaura as fôrças geradoras. (De _aphrodisia_) * *Afrodisiasmo*, _m._ Cópula carnal. (Cp. _aphrodisia_) * *Afrodisiografia*, _f._ O mesmo que _afroditografia_. * *Afrodisiográfico*, _adj._ Relativo á _afrodisiografia_. * *Afrodisiógrafo*, _m._ Aquelle que se occupa de _afrodisiografia_. * *Afroditas*, _f. pl._ Designação, dada por alguns naturalistas ás plantas cryptogâmicas. (Do gr. _Aphrodite_, n. de Vênus) * *Afroditografia*, _f._ Descripção do planeta Vênus. *Afroixadamente*, _adv._ O mesmo que _froixamente_. *Afroixamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _afroixar_. *Afroixar*, _v. t._ Tornar froixo. Alargar. Deminuir o movimento de. *Afroixelar*, _v. t._ Tornar macio como froixel. Cobrir de froixel. * *Afronhado*, _adj._ Que tem fórma de fronha. * *Afrónitro*, _m. Des._ Flôr _ou_ escuma de nitro. (Lat. _aphronitrum_) *Afronta*, _f._ Desprêzo _ou_ injúria lançada em rosto. Assalto; violência. (De _afrontar_) *Afrontadamente*, _adv._ Com afronta. *Afrontadiço*, _adj._ Que facilmente se afronta. *Afrontador*, _m._ O que afronta. *Afrontamento*, _m._ Acto de _afrontar_. Estado do que se afronta. Perturbação de cabeça. * *Afrontante*, _adj._ Que afronta. Cf. Ortigão, _Praias_, 118. *Afrontar*, _v. t._ Desprezar; injuriar pessoalmente, directamente. Ultrajar de cara a cara. Causar perturbação de cabeça a. _Prov. minh._ Segurar; tornar firme de um lado. * _V. p._ Encontrar-se de frente, de cara a cara: «_até que se afrontou com dous mercadores de Tunes._» Filinto, _D. Man._, I, 92. (B. lat. _frontare_) *Afrontosamente*, _adv._ De modo _afrontoso_. *Afrontoso*, _adj._ Que envolve afronta. Que causa afronta. (De _afrontar_) *Afrouxar*, _v. t._ Tornar froixo. Alargar. Deminuir o movimento de. * *Afruitejugar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _afruitenegar_. * *Afruitenegar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _afrutar_; tornar-se productivo, depois de sêr estéril, (falando-se de terrenos). * *Afrutado*, _adj._ Carregado de frutos. Fecundo; prolífico. * *Afrutar*, _v. i._ Carregar-se de frutos. Frutificar. * _V. t. Prov._ Pôr a dar fruto; cultivar. *Afta*, _f._ Pequena ulceração na mucosa, principalmente dentro da bôca. (Do gr. _aphtai_) * *Aftaguir*, _m._ Pendão, usado nas solennidades gentílicas da Índia Portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 113. *Aftoso*, _adj._ Relativo a aftas. Que tem aftas. * *Afugentador*, _m._ O que afugenta. *Afugentamento*, _m._ Acto de _afugentar_. *Afugentar*, _v. t._ Pôr em fuga. Repellir: _afugentar os inimigos_. (De _fugente_) * *Afumados*, _m. pl. T. de Moncorvo._ Arredores, cercanias. * *Afumadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _afumar_. * *Afumar*, _v. t._ Tornar escuro; esfumar. _Ant._ Tornar cultivado e habitado (um terreno). Cf. Garrett, _Camões_. (De _fumo_) * *Afumear*, _v. t._ O mesmo que _afumar_. Cf. Filinto, XVIII, 232. * *Afumegar*, _v. i._ O mesmo que _fumegar_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 369. * *Afundamento*, _m._ Repressão. Acto _ou_ effeito de _afundar_. *Afundar*, _v. t._ Meter no fundo. Escavar. Examinar: _afundar um problema_. * _V. i._ Ir ao fundo. Cf. Filinto, IV, 101. *Afundir*,^1 _v. t._ O mesmo que _afundar_. * *Afundir*,^2 _v. t._ Banhar em jactos de água. *Afuniladamente*, _adv._ Á maneira de funil. *Afunilado*, _adj._ Que tem fórma semelhante á de funil, _ou_ fórma de funil. *Afunilar*, _v. t._ Dar fórma de funil a. * *Afurá*, _m. Bras._ Bolo de arroz fermentado. *Afuroador*, _m._ O que afurôa. *Afuroar*, _v. t._ Lançar o furão a. Investigar. Descobrir. Cf. Castilho, _Fausto_, 44. * _V. i._ Investigar, fazer pesquisas. Cf. Filinto, III, 101. *Afusado*, _adj._ Aguçado como um fuso. (De _afusar_) * *Afusal*, _m._ O mesmo que _efusal_. *Afusão*, _f._ Acto de derramar. Banho. Aspersão. Jacto de água no corpo, para se obter resfriamento subito. (Do lat. _ad_ + _fusio_) *Afusar*, _v. t._ Aguçar como um fuso. * *Afustuado*, _adj._ Que tem fustes. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, LVI. (Má derivação de _fuste_) *Afuzilar*, _v. t._ e _i._ (e der) O mesmo que _fuzilar_, etc. * *Afzélia*, Planta, africana, da fam. das leguminosas. (De _Afzélius_, n. p.) *Agá*,^1 _m._ Nome da letra _H_. * *Agá*,^2 _m._ Dignidade militar entre os Turcos. * *Agabar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _gabar_, etc. * *Agachadamente*, _adv._ Ás escondidas. * *Agachadeira*, _f._ Pequena ave pernalta do Brasil. * *Agachados*, _m. pl. Bras. de Minas._ Mesuras; adulação. (De _agachar_) * *Agachamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _agachar_. *Agachar*, _v. t._ Esconder, encobrir. _V. p._ Abaixar-se, encolher-se, para se esconder. * *Agachis*, _m. Prov. beir._ Cabana de mato, onde o caçador se agacha, esperando a caça. (De _agachar_) *Agacho*, _m._ O mesmo que _agachamento_. *Agadanhador*, _m._ O que agadanha. *Agadanhar*, _v. t._ Agarrar com o gadanho. Ferir com as unhas; agatanhar. *Agafanhar*, _v. t._ Agarrar com a gafa. Empolgar. * *Agafita*, _f._ Turquesa azul, vulgarmente _turquesa oriental_. * *Agaiar*, _v. t. Prov. trasm._ Esconder. _V. p._ Fazer parede (o estudante). * *Agaiatado*, _adj._ Que tem modos de gaiato. Malicioso. *Agaiatar-se*, _v. p._ Tornar-se gaiato; adquirir modos de gaiato. * *Agaitado*, _adj. Prov. minh._ Diz-se da voz _ou_ do som, semelhante ao de uma gaita. (Colhido em Paredes-de-Coira) * *Agajar*, _v. t. Ant._ Seguir _ou_ acompanhar por obrigação. (Cp. _engajar_) * *Agalactação*, _f._ Falta _ou_ suppressão de leite no peito das mulheres, sôbre o parto. (Do gr. _a_priv. + _gala_, leite) *Agalactia*, _f._ Falta de leite para amamentar. (Do gr. _a_priv. + _gala_) * *Agaláctico*, _adj._ Relativo á agalactia. *Agalanar*, _v. t._ (e der.) (V. _engalanar_, etc.) * *Agalardoar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _galardoar_, etc. * *Agalaxia*, (_csi_) _f._ O mesmo que _agalactia_. *Agalegadamente*, _adv._ Á maneira de galego. *Agalegado*, _adj._ Relativo aos Galegos. Que tem modos de galego. *Agalegar*, _v. t._ Tornar semelhante a galego. Tornar indelicado. * *Agalgado*, _adj._ Parecido com o galgo. * *Agalha*, _f. Des._ O mesmo que _galha_^2. * *Agalimar*, _v. t. Prov. beir._ Acarinhar; afagar. *Agallegadamente*, _adv._ Á maneira de gallego. *Agallegado*, _adj._ Relativo aos Gallegos. Que tem modos de gallego. *Agallegar*, _v. t._ Tornar semelhante a gallego. Tornar indelicado. *Agálloco*, _m._ Planta euphorbiácea, cuja madeira é o chamado _calambuco_. * *Agalmatólitho*, _m._ Talco compacto, de que se fazem na China figuras grutescas. * *Agalmatólito*, _m._ Talco compacto, de que se fazem na China figuras grutescas. *Agaloado*, _adj._ Guarnecido de galões. Que usa traje com galões. *Agaloadura*, _f._ Guarnição de galões. Acto de _agaloar_. *Agaloar*, _v. t._ Guarnecer de galões. *Agáloco*, _m._ Planta euphorbiácea, cuja madeira é o chamado _calambuco_. * *Agalostêmono*, _adj._ Diz-se das plantas, cujos estames existem alternadamente no cálice e na corolla. (Do gr. _galos_ + _stemon_) *Agami*, _f._ Ave gallinácea da América do Sul. *Agamia*, _f._ Qualidade das plantas ágamas. * *Agamianos*, _m. pl._ Familia de reptis sáurios. * *Agamogênese*, _m. Physiol._ Geração asexual. (Do gr. _agamos_ + _genesis_) * *Aganado*, _adj._ Entanguido, cansado. Cf. _Techn. Rur._, 80; Camillo, _Brasileira_, 205. (De _aganar_) * *Aganar*, _v. t._ O mesmo que [[entanguir|estanguir-se]]. _V. i. Prov. trasm._ Offegar, deitando a língua de fóra, (falando-se dos cães). * *Aganísia*, _f._ Planta americana, da fam. das orchídeas. (Do gr. _aganos_) * *Aganistos*, _m. pl._ Gênero de insectos lepidópteros. * *Agapânthia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _agapao_ + _anthos_) * *Agapantho*, _m._ Planta liliácea, de origem africana, raiz bulbosa, e flôres azues. (Do gr. _agape_ + _anthos_) * *Agapântia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _agapao_ + _anthos_) * *Agapanto*, _m._ Planta liliácea, de origem africana, raiz bulbosa, e flôres azues. (Do gr. _agape_ + _anthos_) *Agapetas*, (_pê_) _f. pl._ Virgens _ou_ viúvas, que, nos primeiros tempos do Christianismo, faziam vida commum. (Gr. _agapete_) *Agapetos*, (_pê_) _m. pl._ Clérigos, que, nos primeiros tempos do Christianismo, viviam em commum. (Gr. _agapetos_) * *Agaporni*, _m._ Pequeno papagaio da América do Sul. (Do gr. _agapao_ + _ornis_) * *Agar*, _m. Bacter._ O mesmo que _gelatina_: _cultura de bacillos em agar_. * *Agar-agar*, _m._ Gêlo compacto, preparado pelos Malaios, e de que actualmente se fazem na Europa diversas applicações industriaes. * *Agara*, _m._ Madeira da China e do Japão, também conhecida por _madeira de cheiro_. * *Agaranis*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Rio-Branco. * *Agaras*, _f. pl._ Gênero de esponjas, de fibras longitudinaes simples, separadas por membrana finíssima. * *Agárdias*, _f. pl._ Gênero de algas. * *Agaré*, _m. Bras._ Planta têxtil. * *Agarejo*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _algarejo_. *Agareno*, _m._ e _adj._ Descendente de Agar; ismaelita; árabe; moiro. (De _Agar_, n. p.) * *Agaricáceas*, _f. pl._ Família de cogumelos, que têm por typo o agárico. (De _agariceo_) * *Agaríceas*, _f. pl._ Família de cogumelos, que têm por typo o agárico. (De _agariceo_) * *Agariceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao agárico. * *Agarícia*, _f._ Pólypo dos países quentes, semelhante ao agárico. * *Agaricícola*, _adj._ Diz-se dos insectos, que vivem nos agáricos. (Do gr. _ogaricon_ + lat. _colere_) * *Agaricina*, _f. Chím._ Princípio activo do agárico, usado em Medicina para combater os suores frios dos tísicos. * *Agaricíneas*, _f. pl._ O mesmo que _agaríceas_. *Agárico*, _m._ Nome de vários cogumelos. (Lat. _agaricum_) * *Agarimar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _agalimar_. * *Agaristos*, _m. pl._ Gênero de insectos lepidópteros. (Gr. _akharistos_) * *Agarnachar*, _v. t._ Vestir de garnacha. *Agarotado*, _adj._ Semelhante a garoto; que tem modos de garoto. *Agarotar*, _v. t._ Tornar garoto, travesso. * *Agarração*, _f._ Acto de _agarrar_: «_seria inverosímil agarração_». Camillo, _Caveira_, 64. Cf. Filinto, I. 94. * *Agarradiço*, _adj._ Costumado a agarrar-se. * *Agarrado*, _adj. Fam._ Muito económico. Sovina, avarento. (De _agarrar_) *Agarrador*, _m._ O que agarra. * _m._ Nome de um peixe, o mesmo que _rêmora_. * *Agarrante*, _m._ e _adj._ Aquelle que agarra. Cf. Herculano, _M. de Cister_, II, 90. *Agarrar*, _v. t._ Segurar com garra. Prender. Apanhar. (De _garra_) *Agarrochar*, _v. t._ Picar com garrocha. Estimular, incitar. *Agarrotar*, _v. t._ (e der.) (V. _garrotar_, etc.) *Agarruchar*, _v. t. Ant._ Atar com garruchas. *Agarrunchar*, _v. t._ Ligar com garruncho. *Agasalhadamente*, _adv._ Com agasalho. *Agasalhadeiro*, _adj._ Que dá agasalho. * *Agasalhado*, _m._ O mesmo que _agasalho_; hospedagem carinhosa. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 142, (2.^a ed.). (De _agasalhar_) *Agasalhador*, _m._ Aquelle que agasalha. _Adj._ Que agasalha. *Agasalhar*, _v. t._ Hospedar. Abrigar. Aquecer. Dar agasalho a. * _V. p._ Resguardar-se do frio _ou_ da chuva, com roupa de abafo. (De _agasalho_) *Agasalho*, _m._ Acção de agasalhar. Hospedagem. Roupa para aquecer o corpo. (Cast. _agasajo_) * *Agássia*, _f._ O mesmo que _pêga_. (B. lat. _agasia_) *Agastadamente*, _adv._ Com ira _ou_ enfado. *Agastadiço*, _adj._ Atreito a _agastar-se_. *Agastado*, _adj._ Que se agastou. Irritado. Enfurecido. (De _agastar_) * *Agastadura*, _f._ O mesmo que _agastamento_. *Agastamento*, _m._ Acto de _agastar_. *Agastar*, _v. t._ Irar, irritar; enfadar. * _V. i. Pop._ Têr debilidade, por falta de alimento. (De _gastar_) * *Agastria*, _f._ Qualidade do animal que é agástrico. (Do gr. _a_ priv. + _gaster_) * *Agástrico*, _adj._ Diz-se dos animaes acéphalos, que não têm indícios de canal intestinal. (Do gr. _a_ priv. + _gaster_) * *Agastronervia*, _f._ Falta de acção nervosa do estômago. (Do gr. _a_ priv. + _gaster_ + _neuron_) * *Agastronomia*, _f. Med._ Falta de acção nervosa no estômago, o mesmo que _agastronervia_. * *Agastrozoários*, _m. pl._ Infusórios, que não têm cavidade digestiva. (Do gr. _a_ priv. + _gaster_ + _zoon_) * *Agasturas*, _f. pl. Prov. alent._ Debilidade, por falta de alimento. Necessidade de comer. (De _agastar_) *Agatanhadura*, _f._ Arranhadura. (De _agatanhar_) *Agatanhar*, _v. t._ Arranhar, ferir com as unhas. (De _gato_? Por _agadanhar_, de _gadanho_?) * *Agateado*, _adj. Bras. de Minas._ Diz-se dos olhos azulados _ou_ semelhantes aos dos gatos. * *Agateia*, _f._ Planta, da fam. das compostas, e semelhante á cinerária. (Do gr. _agatheos_) * *Agáteo*, _adj. Miner._ Que tem veios semelhantes aos da ágata. * *Agatheia*, _f._ Planta, da fam. das compostas, e semelhante á cinerária. (Do gr. _agatheos_) * *Agathídia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero, que vive nos cogumelos. (Do gr. _agathis_) * *Agathino*, _m._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Agathoide*, _adj._ Que possue a natureza do bem. Benigno. (Gr. _agathoeides_) * *Agati*, _m._ Planta leguminosa, de grãos comestíveis, originária da Índia. * *Agatídia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero, que vive nos cogumelos. (Do gr. _agathis_) * *Agatífero*, _adj. Geol._ Que contém ágata. (Do gr. _akhates_ + lat. _ferre_) *Agatificar*, _v. t._ Transformar em ágata. (Do gr. _akhates_ + lat. _facere_) * *Agatinhar*, _v. t._ Subir, trepando com difficuldade: «_Aníbal, agatinhando as agruras dos Alpes_». Camillo, _Sc. da Foz_, 4.^a ed., 37. (Cp. _gatinha_) * *Agatino*,^1 _adj._ O mesmo que _agáteo_. * *Agatino*,^2 _m._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Agatizar*, _v. t._ Converter em ágata. *Agatoide*,^1 _adj._ Semelhante a ágata. (Do gr. _akhates_ + _eidos_) * *Agatoide*,^2 _adj._ Que possue a natureza do bem. Benigno. (Gr. _agathoeides_) * *Agatomérida*, _f._ Planta corymbífera. * *Agatosmo*, _m._ Planta aromática, da fam. das diósmeas. * *Agaturrar*, _v. t. Bras._ Agarrar; prender. (De _caturar_, =_capturar_, sob a infl. de _gato_ e _agarrar_) * *Agauchar-se*, (_ga-u_) _v. p. Bras._ Tomar hábitos de gaúcho. *Agave*, _f._ Planta americana, da fam. das amaryllídeas. (Fr. _agave_) * *Agávea*, _f. Bras._ O mesmo que _agave_. *Agavelar*, _v. t._ Juntar e atar em gavelas; engavelar. * *Agazar*, _v. t. Prov. minh._ Apupar. (Colhido em Lanhoso) * *Agazela*, _f. Ant._ (V. _gazela_) *Agazuado*, _adj._ Semelhante a gazua. * *Agazular*, _v. t. Prov. trasm._ Catrafilar. Agarrar pela golla da véstia. * *Agedoíte*, _f._ Substância crystallina, que se extrai do alcaçus. * *Agedra*, _f. Ant._ O mesmo que _mangerona_. * *Agédula*, _f._ Cúpula de alguns cogumelos. Urnário de certos musgos. * *Agegelado*, _adj. Ant._ Dizia-se do terreno que, sendo inclinado, se fez plano para sêr cultivado em leiras. * *Ageia*, _f._ Passagem _ou_ corredor, nas embarcações romanas, por onde o mestre da equipagem communicava com os remadores. (Lat. _agea_) *Ageitar*, _v. t._ (e der.) (V. _ajeitar_, etc.) * *Agelaia*, _f._ Insecto hymenóptero. (Gr. _agelaios_) * *Agelástica*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _agelastos_) * *Ageleia*, _f._ Insecto hymenóptero. (Gr. _agelaios_) * *Agelena*, _f._ Espécie de aranha. (Do gr. _agele_) *...agem*, _suf._ (design. de acção continuada) * *Agema*, _f._ Divisão militar, espécie de guarda real, no antigo exército macedónio. (Gr. _agema_) * *Agenceio*, _m. Prov. trasm._ Ganho, provento. (De _agenciar_) *Agência*, _f._ Actividade; indústria. Funcções de agentes. Retribuïção do agente. Estabelecimento, onde se tratam negócios por conta alheia. (De _agente_) *Agenciador*, _m._ O que agencía. *Agenciar*, _v. t._ Negociar. Promover. (De _agência_) *Agencioso*, _adj._ Diligente; activo. Que agencía. (De _agenciar_) *Agenda*, _f._ Carteira, taboleta _ou_ quadro, em que se nota o que se tem de fazer. (Lat. _agenda_) * *Agênere*, _f. Espir._ Apparição tangível, _ou_ estado de certos espíritos, que podem momentaneamente assumir a fórma de pessôas vivas, produzindo perfeita illusão. *Agenesia*, _f._ Impossibilidade de gerar. (Do gr. _a_ priv. + _genesis_) * *Agenésico*, _adj._ Que não póde gerar. (De _agenesia_) * *Agenória*, _f._ Gênero de plantas. (De _Agenor_, n. p.) * *Agenosômo*, _m._ Monstruosidade, com eventração lateral _ou_ mediana, em a parte inferior do abdome. (Do gr. _agenos_ + _soma_) *Agente*, _m._ Tudo o que opéra. Aquelle que trata de negócios alheios. A causa, o autor. * _Gram._ Sujeito da oração, se o verbo respectivo é transitivo. * Aquelle _ou_ aquillo, a que é devida a acção significada pelo verbo passivo. _Adj._ Que opéra. (Lat. _agens_) * *Ageolhar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _ajoelhar_. (De _geôlho_) * *Ageometria*, _f._ O mesmo que _ageometrosia_. * *Ageometrosia*, _f._ Ignorância dos princípios da Geometria. (Do grego _a_ priv. + _geos_ + _metron_) *Agerasia*, _f._ Qualidade de quem não envelhece. Velhice robusta. (Do gr. _a_ priv. + _geras_) * *Agerato*, _m._ Planta ornamental, de bellas flôres azues. *Agermanar*, _v. t._ Tornar irmão; igualar. (Do lat. _germanus_) * *Agermolho*, (_mô_) _m. Prov. alg._ O mesmo que _caspacho_. (Por _agromolho_, de _agro_ + _môlho_?) * *Ageropigado*, _adj._ Que tem sabor de geropiga. Cf. _Techn. Rur._, 38. * *Agestrata*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero, originário de Java e da China. (Gr. _agestratos_) * *Ageustia*, _f._ Ausência de paladar. Deminuíção do sentido do gôsto. (Do gr. _a_ priv. + _geusis_) * *Aggédula*, _f._ Cúpula de alguns cogumelos. Urnário de certos musgos. *Agglomeração*, _f._ Ajuntamento. Acto de _agglomerar_. *Agglomerado*, * _M._ Conjunto de cimento e pedras, que imita mármore. * Argamassa hydráulica de cimento e pedra britada. * _Pl. Zool._ Fragmentos, que constituem uma rocha elástica, sem que se lhes interponha substância alguma, estranha. (Cp. _conglomerados_) *Agglomerar*, _v. t._ Ajuntar; acumular. (Lat. _agglomerare_) * *Agglutinabilidade*, _f._ Qualidade de agglutinável: «_a agglutinabilidade das bactérias_». _Rev. da Univ. de Coímbra_, II, 67. *Agglutinação*, _f._ Acto de agglutinar. (Lat. _agglutinatio_) *Agglutinante*, _adj._ Que agglutina. (Lat. _agglutinans_) *Agglutinar*, _v. t._ Collar. Unir. Reunir (palavras) a outra, principal, para formar um todo. (Lat. _agglutinare_) * *Agglutinativo*, _adj._ O mesmo que _agglutinante_. * *Agglutinável*, _adj._ Que se póde agglutinar. *Aggravação*, _f._ O mesmo que _aggravamento_. *Aggravadamente*, _adv._ Com aggravamento. * *Aggravador*, _m._ e _adj._ O que aggrava. *Aggravamento*, _m._ Acto de _aggravar_. *Aggravante*, _adj._ Que aggrava. (Lat. _aggravans_) *Aggravar*, _v. t._ Tornar grave. Augmentar. Fazer aggravo a. (Lat. _aggravare_) * *Aggravista*, _m. Ant._ Juiz, que, nos tribunaes superiores, tomava conhecimento dos aggravos e os julgava. *Aggravo*, _m._ Offensa; injúria. Recurso judicial, contra uma presumida injustiça. (De _aggravar_) *Aggravoso*, _adj._ Que causa aggravo. *Aggredir*, _v. t._ Atacar. Assaltar. Insultar. Ir contra. (Lat. _aggredi_) *Aggregação*, _f._ Acto de _aggregar_. *Aggregado*, _adj._ Annexo. Adjunto. Reunido. * _M._ Funccionário, que um diploma legal aggrega a uma classe _ou_ corporação, além do número normal dos funccionários dessa corporação _ou_ classe: _na Relação de Lisbôa há quatro aggregados_. (De _aggregar_) *Aggregar*, _v. t._ Ajuntar, anexar. Associar. (Lat. _aggregare_) *Aggregativo*, _adj._ Que aggrega. *Aggregato*, _adj._ (V. _aggregado_) *Aggressão*, _f._ Ataque. Acto de aggredir. (Lat. _aggressio_) * *Aggressiva*, _f. Med._ Substância, segregada por certas bactérias, e que é aggressiva para as céllulas do organismo. (Cp. _aggressivo_) *Aggressivamente*, _adv._ De modo _aggressivo_. *Aggressivo*, _adj._ Que envolve aggressão. (Do lat. _aggressus_) *Aggressor*, _m._ e _adj._ O que aggride. Provocador. (Lat. _aggressor_) * *Aggressório*, _adj._ O mesmo que _aggressivo_. * *Aggriçar*, _v. i. Náut. ant._ Pôr a cordagem. * *Agicrânio*, _m._ Ornato de esculptura antiga, o qual representa uma cabeça de cabra _ou_ de bode. *Agigantadamente*, _adv._ De modo descommunal. Á semelhança de gigante. *Agigantado*, _adj._ Que tem aspecto de gigante. Muito encorpado. Descommunal. *Agigantamento*, _m._ Acto de _agigantar_. *Agigantar*, _v. t._ Tornar gigante. Engrandecer. Avolumar. * *Agigantear*, _v. t._ O mesmo que _agigantar_. Cf. Castilho, _Montalverne_. *Agilidade*, _f._ Presteza. Desembaraço. (Lat. _agilitas_) * *Agilitar*, _v. t._ Tornar ágil. Desenvolver. *Agilmente*, _adv._ Com agilidade. (De _ágil_) *Aginário*, _adj._ Diz-se, segundo De-Candolle, das flores, formadas pelos tegumentos floraes e estames transformados, e em que falta o pistillo. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) * *Aginha*, _adv. Ant._ O mesmo que _azinha_. * *Aginhado*, _adv. Ant._ Promptamente. (De _aginha_) *Aginiano*, _m._ Membro de uma seita christan, que proscrevia o casamento. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) *Agínico*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção dos estames, quando estes não adherem ao ovário. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) *Agiografia*, _f._ História de santos. (De _agiógrapho_) *Agiógrafo*, _m._ Aquelle que descreve vidas de santos. (Do gr. _agios_ + _graphein_) *Agiographia*, _f._ História de santos. (De _agiógrapho_) *Agiógrapho*, _m._ Aquelle que descreve vidas de santos. (Do gr. _agios_ + _graphein_) *Agiólogico*, _adj._ Relativo ao _agiológio_. *Agiológio*, _m._ Tratado de santos. (Do gr. _agios_ + _logion_) *Agiólogo*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de santos. (Do gr. _agios_ + _logos_) * *Agiospermia*, _f._ Segunda ordem de uma das classes botânicas de Linneu. * *Agiospérmico*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cujos grãos estão revestidos por um pericarpo distinto. (De _agiosperma_) * *Agiostíride*, _f. Ant._ Oratório com portas. * *Agiostýride*, _f. Ant._ Oratório com portas. *Agiota*, _m._ Aquelle que procura ágio. Usurário. Homem interesseiro. * *Agiotado*, _adj._ Contratado com agiotas: _empréstimo agiotado_. * *Agiotador*, _m._ e _adj._ O que exerce agiotagem. _Ant._ Ladrão astucioso. (De _agiotar_) *Agiotagem*, _f._ Usura. Especulação exaggerada. (De _agiotar_) *Agiotar*, _v. i._ Exercer agiotagem. (De _agiota_) * *Agiotista*, _m._ Agiotador. Aquelle que joga com fundos públicos. (De _agiota_) *Agir*, * _v. i._ Proceder. Pôr em prática um plano, um intuito. _V. t. Des._ Obrar, realizar. (Lat. _agere_) * *Agirafado*, _adj. Burl._ Esguio como a girafa: _estas inglesas agirafadas..._ * *Agironado*, _adj. Ant._ Debruado; guarnecido. (De _girão_) *Agitação*, _f._ Perturbação. Acto de _agitar_. *Agitadamente*, _adv._ Com agitação. * *Agitadiço*, _adv._ Que se agita facilmente; que se agita muitas vezes. *Agitador*, _m._ Aquelle que agita. *Agitamento*, _m._ O mesmo que _agitação_. *Agitante*, _adj._ Que agita. (Lat. _agitans_) *Agitar*, _v. t._ Mover com frequência. Abalar; commover. Suscitar: _agitar discussões_. (Lat. _agitare_) * } *Agitato*, _adv. Mús._ T. it., que indica que um trecho musical se deve executar com agitação. *Agitável*, _adj._ Que se póde _agitar_. * *Agla*, _f._ O mesmo que _águila_. *Aglaia*, _f._ Gênero de plantas meliáceas. (Gr. _aglaia_) * *Aglobulia*, _f._ Deminuição dos glóbulos vermelhos do sangue. (De _a_ priv. e _glóbulo_) *Aglomeração*, _f._ Ajuntamento. Acto de _aglomerar_. *Aglomerar*, _v. t._ Ajuntar; acumular. (Lat. _agglomerare_) * *Aglossa*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros, que se alimentam de manteiga e toicinho. (Fem. de _aglosso_) * *Aglossia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de _aglosso_. *Aglosso*, _adj._ Que não tem língua. Que fala barbaramente. * _M._ O mesmo que _aglossa_. (Gr. _aglossos_) *Aglutição*, _f._ Impossibilidade de engulir. (De _a_ priv. + lat. _glutitio_) * *Aglutinabilidade*, _f._ Qualidade de aglutinável: «_a aglutinabilidade das bactérias_». _Rev. da Univ. de Coímbra_, II, 67. *Aglutinação*, _f._ Acto de aglutinar. (Lat. _agglutinatio_) *Aglutinante*, _adj._ Que aglutina. (Lat. _agglutinans_) *Aglutinar*, _v. t._ Collar. Unir. Reunir (palavras) a outra, principal, para formar um todo. (Lat. _agglutinare_) * *Aglutinativo*, _adj._ O mesmo que _aglutinante_. * *Aglutinável*, _adj._ Que se póde aglutinar. * *Agmatologia*, _f. Med._ Tratado das fracturas. (Do gr. _agma_ + _logos_) * *Agminado*, _adj. Physiol._ Diz-se de vários órgãos elementares da mesma espécie, quando reunidos _ou_ aproximados. (Do lat. _agminari_) *Agnação*, _f._ Qualidade de _agnado_. * *Agnacato*, _m._ Árvore americana. *Agnado*, _m._ Parente por varonia. (Lat. _agnatus_) * *Agnantho*, _m._ Arbusto, da fam. das verbenáceas, originário das Antilhas. (Do gr. _agnos_ + _anthos_) * *Agnanto*, _m._ Arbusto, da fam. das verbenáceas, originário das Antilhas. (Do gr. _agnos_ + _anthos_) * *Agnathos*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro asas reticuladas, boca pequena e sem mandíbulas. (Do gr. _a_priv. + _gnathos_) *Agnatício*, _adj._ Relativo aos agnados. (De _agnato_) *Agnático*, _adj._ O mesmo que _agnatício_. *Agnato*, _m._ (V. _agnado_) * *Agnatos*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro asas reticuladas, boca pequena e sem mandíbulas. (Do gr. _a_priv. + _gnathos_) *Agnelina*, _f._ Pelle de cordeiro com lan. (Fr. _agneline_, do lat. _agnellus_) *Agnellina*, _f._ Pelle de cordeiro com lan. (Fr. _agneline_, do lat. _agnellus_) *Agnição*, _f. Ant._ Conhecimento. Reconhecimento. Acção de conhecer. (Lat. _agnitio_) *Agno*, _m._ (V. _anho_) *Agnocasto*, _m._ Arbusto aromático, da fam. das verbenáceas. (Do lat. _agnus_ + _castus_) * *Agnóia*, _f. Med._ Estado do doente, que não conhece nada do que o cérca. (Do gr. _a_priv. + _gnoo_) *Agnome*, _m._ Epítheto, _ou_ apellido, que, entre os Romanos, se accrescentava ao cognome. (Lat. _agnomen_) *Agnominação*, _f._ Repetição de uma palavra, variando-se-lhe o sentido com a simples mudança de uma letra _ou_ letras. (Lat. _agnominatio_) * *Agnosia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _agnoia_. * *Agnosticismo*, _m._ Systema philosóphico, que exclue da competência da razão humana o conhecimento do absoluto. (De _a_priv. + _gnosticismo_) * *Agnóstico*, _adj._ Partidário do agnosticismo. * *Ago*, _m._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. *Agoa*, _f._ Substância líquida, incolor e inodora, composta de hydrogênio e oxygênio. Qualquer líquido, em que água é parte principal. Chuva. Lustre de diamantes e pérolas. Infusão. * _Mãe de água_, o mesmo que _fonte_. Cf. Castilho, _Escavações_, 15. * _Pl._ Vertentes do telhado. Marés. Hemorragia, que precede o parto. (Lat. _aqua_) * *Agoge*, _f._ Subdivisão, na música antiga. (Gr. _agoge_) * *Agógico*, _adj. Gram._ Diz-se do sentido que se infere das palavras. *Agoiral*, _adj._ Relativo a _agoiro_. *Agoirar*,^1 _v. t._ Fazer agoiro de. Antever; predizer. *Agoirar*,^2 _v. i. Archit._ Collocar fragmentos de telha na juntura das telhas de cobrir, para se fazerem as braceiras. (Por _agueirar_, de _agueiro_?) *Agoireiro*, _adj._ Que agoira. *Agoirentar*, _v. t._ Tornar agoirento. Fazer mau agoiro sôbre. Ameaçar com desgraça. *Agoirento*, _adj._ Que envolve mau agoiro. * *Agoirice*, _f._ Mania _ou_ hábito de agoirar. Cf. Filinto, VI, 238. *Agoiro*, _m._ Predicção. Preságio; sinal que presagia. (Lat. _augurium_) * *Agolfinhado*, _adj._ Que tem feitio _ou_ ares de golfinho. Cf. Camillo, _N. de Insómn._, X, 43. *Agolpear*, _v. t._ (e der.) (V. _golpear_, etc.) *Agomado*, _adj. Bot._ Que deita gomos. (De _agomar_) * *Agoman*, _m._ O princípio do mal, na Mythologia brasílica. *Agomar*, _v. i. Bot._ Deitar gomos. Germinar. *Agomia*,^1 _f._ Arma curva, usada no Malabar. Faca, de ponta recurvada, que usam alguns trabalhadores do campo. * *Agomia*,^2 _f._ O mesmo que _agomil_. *Agomiada*, _f._ Golpe de agomia^1. *Agomil*, _m. Ant._ O mesmo que _gomil_. *Agomilado*, _adj._ Que tem fórma de gomil. * *Agomphíase*, _f._ O mesmo que _agomphose_. * *Agomphose*, _f._ Estado dos dentes que, abalados, se movem nos alvéolos. * *Agomphosíaco*, _adj._ Diz-se dos dentes, que tem agomphose. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 20. * *Agonaes*, _f. pl._ Festas em honra de Jano. (Lat. _agonalia_) * *Agonais*, _f. pl._ Festas em honra de Jano. (Lat. _agonalia_) * *Agonal*, _adj._ Relativo ás festas agonaes. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 35. * *Agone*, _m._ Sacrificador romano, que, antes de ferir a victima, preguntava ao povo: _agone?_ Cf. Castilho, _Fastos_, I, 35. * *Agonfíase*, _f._ O mesmo que _agonfose_. * *Agonfose*, _f._ Estado dos dentes que, abalados, se movem nos alvéolos. * *Agonfosíaco*, _adj._ Diz-se dos dentes, que tem agonfose. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 20. * *Agongorado*, _adj._ Diz-se do estilo obscuro e rebuscado, como o de Gôngora. *Agonia*, _f._ Extincção gradual das fôrças vitaes. Último gráu de decadência. Afflicção; náuseas. * _Prov. minh._ Ralho, discussão, zanga. (Gr. _agonia_) *Agoniadamente*, _adv._ Com agonia. *Agoniado*, _adv._ Que sente agonias, ânsias. Amargurado, afflicto. *Agoniador*, _adj._ Que produz agonias. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 272. (De _agoniar_) *Agoniar*, _v. t._ Causar agonia, afflicção, náuseas a. Affligir; desgostar. Inquietar. *Agónico*, _adj. Neol._ Relativo a agonia. *Agonística*, _f._ Parte da antiga gymnástica, relativa aos combates dos athletas. (Gr. _agonistike_) *Agonístico*, _adj. Ant._ Relativo a combates. (Do gr. _agonizein_) *Agonizadamente*, _adv._ O mesmo que _agoniadamente_. *Agonizante*, _adj._ Que está agonizando, moribundo. Que causa agonia. *Agonizar*, _v. t._ Causar agonia a. _V. i._ Estar moribundo. Ir acabando. (Gr. _agonizein_) * *Agonóstomo*, _m._ Gênero de insectos acanthopterýgios. (Do gr. _a_priv. + _gonia_ + _stoma_) *Agonoteto*, _m._ Presidente dos jogos sagrados, na Grécia. (Gr. _agonothete_) *Agonotheto*, _m._ Presidente dos jogos sagrados, na Grécia. (Gr. _agonothete_) *Agora*, _adv._ Nesta hora. Presentemente. * _Conj._ Todavia, mas: _poderás mentir-me; agora enganar-me, isso nunca_! (Do lat. _hac_ + _hora_) * *Agorafobia*, _f._ Estado mórbido, caracterizado pelo medo de atravessar largos _ou_ praças. (Do gr. _agora_ + _phobos_) * *Agoráfobo*, _m._ Aquelle que soffre _agorafobia_. * *Agoranomia*, _f._ Cargo _ou_ funcções de _agorânomo_. *Agorânomo*, _m._ Magistrado atheniense, que tinha a seu cargo a polícia dos mercados. (Gr. _agoranomos_) * *Agòrantes*, _adv. Prov._ Pouco antes. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, II, 157. * *Agoraphobia*, _f._ Estado mórbido, caracterizado pelo medo de atravessar largos _ou_ praças. (Do gr. _agora_ + _phobos_) * *Agoráphobo*, _m._ Aquelle que soffre _agoraphobia_. * *Agorarca*, _m._ Magistrado, que, em Esparta, desempenhava as mesmas funcções que o agorânomo em Athenas. (Do gr. _agora_ + _arkhe_) * *Agorarcha*, (_ca_) _m._ Magistrado, que, em Esparta, desempenhava as mesmas funcções que o agorânomo em Athenas. (Do gr. _agora_ + _arkhe_) * *Agorentar*, _v. t._ Encurtar. Deminuir. Aparar em roda. Aguarentar. * *Agorinha*, _adv. Bras._ Agora mesmo; neste instante. (Dem. de _agora_) * *Agostadoiro*, _m. Prov. alent._ Acto de pastar o gado em Agosto. * *Agostadouro*, _m. Prov. alent._ Acto de pastar o gado em Agosto. * *Agostar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Murchar, por falta de frescura; estiolar-se. (De _Agosto_) * *Agostenga*, _f._ Videira do Brasil. * *Agostinha*, _f._ Variedade de pera. Variedade de maçan. Variedade de cerejas de Agosto. Variedade de batata. * *Agostinhas*, _f. pl._ Congregação de religiosas enfermeiras, fundada em França no século VII. *Agostinho*, _m._ Frade, da Ordem de Santo Agostinho. _Adj._ Relativo àquella ordem. *Agosto*, (_gôs_) _m._ Oitavo mês do anno romano. (Lat. _augustus_) *Agoural*, _adj._ Relativo a _agouro_. *Agourar*,^1 _v. t._ Fazer agouro de. Antever; predizer. *Agourar*,^2 _v. i. Archit._ Collocar fragmentos de telha na juntura das telhas de cobrir, para se fazerem as braceiras. (Por _agueirar_, de _agueiro_?) *Agoureiro*, _adj._ Que agoura. *Agourentar*, _v. t._ Tornar agourento. Fazer mau agouro sôbre. Ameaçar com desgraça. *Agourento*, _adj._ Que envolve mau agouro. * *Agourice*, _f._ Mania _ou_ hábito de agourar. Cf. Filinto, VI, 238. *Agouro*, _m._ Predicção. Preságio; sinal que presagia. (Lat. _augurium_) *Agra*,^1 _Prov. e ant._ Campo. Brejo, pântano. (V. _agro_) * *Agra*,^2 _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, da fam. dos carábicos. * *Agracarambo*, _m._ Madeira odorífera da China. *Agraciação*, _f._ Acto de _agraciar_. * *Agraciadamente*, _adv._ De bom grado. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 79. *Agraciado*, _adj._ Que recebeu graça _ou_ título honorífico: _indivíduo, agraciado com uma commenda_. * Que tem graça: «_linguagem agraciada de meninices_». Camillo, _Caveira_, 203. (De _agraciar_) *Agraciador*, _m._ Aquelle que agracia. *Agraciar*, _v. t._ Conceder graça _ou_ mercê, a. (Do lat. _gratia_) *Agraço*, _m._ Estado das uvas, antes de amadurecerem. As uvas verdes. Verdura. (De _agro_) *Agradábil*, _adj. Ant._ (V. _agradável_) *Agradabilissimo*, _adj._ (sup. de _agradável_) *Agradar*,^1 _v. i._ Sêr bem-quisto. Parecer bem; aprazer. * _V. t. Ant._ Sêr agradável a: «_quanto mais o ama, mais procura agradállo em todas as coisas_». _Luz e Calor_, 86 e 93. _V. p._ Que sente prazer. Que se compraz. (De _grado_) * *Agradar*,^2 _v. t. Prov._ O mesmo que _gradar_. *Agradável*, _adj._ Que agrada. Prazenteiro. Suave, ameno. *Agradavelmente*, _adv._ De modo agradável. * *Agrade*, _f._ O mesmo que _grade_. *Agradecer*, _v. t._ Mostrar gratidão por. _V. i._ Dar agradecimentos. Dizer-se grato. (De _grado_) *Agradecidamente*, _adv._ De modo _agradecido_. *Agradecido*, _adj._ Grato; reconhecido. * Que se agradece: _favor agradecido_. *Agradecimento*, _m._ Acto de _agradecer_. Gratidão; reconhecimento. *Agradecível*, _adj._ Que merece sêr agradecido. *Agrado*, _m._ Satisfação; aprazimento. Affabilidade. (De _agradar_) * *Agrafia*, _f. Med._ Abolição do movimento necessário para a escrita. (Do gr. _a_priv. + _graphein_) * *Agráfico*, _adj. Med._ Que tem impossibilidade phýsica de escrever. (Do gr. _a_priv. + _graphein_) * *Agramatismo*, _m. Med._ Vício de pronúncia, que consiste na omissão de um _ou_ mais sons de uma palavra. Impossibilidade de colocar as palavras, segundo a sintaxe. (Do gr. _a_ priv. + _grammata_) *Agramente*, (_á-gra_) _m._ O mesmo que _acremente_. * *Agrammatismo*, _m. Med._ Vício de pronúncia, que consiste na omissão de um _ou_ mais sons de uma palavra. Impossibilidade de collocar as palavras, segundo a syntaxe. (Do gr. _a_ priv. + _grammata_) * *Agranar*, _v. i. Prov._ Criar grão, (falando-se de cereaes). (Do lat. _granum_) * *Agranizar*, _v. t._ Cobrir de granizo. Cf. Filinto, XIII, 218. * *Agrão*, _m. Ant._ Grande agro^1? Cf. G. Vicente, II, 29. * *Agraphia*, _f. Med._ Abolição do movimento necessário para a escrita. (Do gr. _a_priv. + _graphein_) * *Agráphico*, _adj. Med._ Que tem impossibilidade phýsica de escrever. (Do gr. _a_priv. + _graphein_) * *Agrapim*, _m. Ant._ Alamar. Espécie de colchete. (Fr. _grappin_) * *Agrar*, _v. t._ Converter em agro; tornar plano (um terreno) para semear _ou_ cultivar. *Agrário*, _adj._ Relativo a campos. (Lat. _agrarius_) * *Agraudar*, (_gra-u_) _v. i._ Crescer, tornar-se graúdo. * *Agraula*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Agráulias*, _f. pl._ Antigas festas athenienses, em honra de Minerva. * *Agraulis*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros. *Agravação*, _f._ O mesmo que _agravamento_. *Agravadamente*, _adv._ Com agravamento. * *Agravador*, _m._ e _adj._ O que agrava. *Agravamento*,^2 _m._ Acto de _agravar_. *Agravante*, _adj._ Que agrava. (Lat. _aggravans_) *Agravar*, _v. t._ Tornar grave. Augmentar. Fazer agravo a. (Lat. _aggravare_) * *Agravista*, _m. Ant._ Juiz, que, nos tribunaes superiores, tomava conhecimento dos agravos e os julgava. *Agravo*, _m._ Offensa; injúria. Recurso judicial, contra uma presumida injustiça. (De _aggravar_) *Agravoso*, _adj._ Que causa agravo. * *Agraz*, _m. Prov. trasm._ _Têr agraz no ôlho_, sêr muito fino _ou_ perspicaz. _Pl._ Uvas verdes. _Ext._ Fruta verde. (Cast. _agraz_) *Agre*, _m._ O mesmo que _acre_. * *Agrear*, _v. t._ Tornar agro _ou_ agre; azedar. Cf. Pato, _Ciprestes_, 52. *Agredir*, _v. t._ Atacar. Assaltar. Insultar. Ir contra. (Lat. _aggredi_) *Agregação*, _f._ Acto de _agregar_. *Agregado*, _adj._ Annexo. Adjunto. Reunido. * _M._ Funccionário, que um diploma legal aggrega a uma classe _ou_ corporação, além do número normal dos funccionários dessa corporação _ou_ classe: _na Relação de Lisbôa há quatro agregados_. (De _aggregar_) *Agregar*, _v. t._ Ajuntar, anexar. Associar. (Lat. _aggregare_) *Agregativo*, _adj._ Que agrega. *Agregato*, _adj._ (V. _agregado_) * *Agreira*, _f._ O mesmo que _lódão_. (De _agre_?) * *Agreiro*, _m._ (Fórma pop. de _argueiro_) * *Agrela*, _f. Ant._ Pequeno campo. (De _agra_) * *Agrelo*, (_grê_) _m. Ant._ e _Prov. minh._ Pequeno agro, agrela. * *Agrém*, _m._ Espécie de tribuna _ou_ púlpito, em pagodes chineses. Cf. _Peregrinação_, CXXVII. * *Agremente*, _adv._ De modo agre; com azedume. Cf. Sousa, _Vida do Arc._, II, 15. *Agremiação*, _f._ Ajuntamento, reunião. Associação. Acto de _agremiar_. *Agremiadamente*, _adv._ Em grêmio, em associação. Em commum. *Agremiado*, _adj._ Que faz parte de um grêmio. * _M._ Membro de uma agremiação. (De _agremiar_) *Agremiar*, _v. t._ Reunir em grêmio, em assembleia, em associação. *Agressão*, _f._ Ataque. Acto de agredir. (Lat. _aggressio_) * *Agressiva*, _f. Med._ Substância, segregada por certas bactérias, e que é agressiva para as células do organismo. (Cp. _agressivo_) *Agressivamente*, _adv._ De modo _agressivo_. *Agressivo*, _adj._ Que envolve agressão. (Do lat. _aggressus_) *Agressor*, _m._ e _adj._ O que agride. Provocador. (Lat. _aggressor_) * *Agressório*, _adj._ O mesmo que _agressivo_. * *Agresta*, _f._ Sumo de agraço. (De _agre_) *Agreste*, _adj._ Relativo a agro, (campo). Rústico; silvestre. Áspero. Indelicado. * _M. Bras. do N._ O mesmo que _litoral_, por opposição a _sertão_. (Lat. _agrestis_) *Agrestia*, _f. Bras._ Qualidade de _agreste_; rudeza; desabrimento. *Agrião*,^1 _m._ Planta herbácea, da fam. das crucíferas. (Gr. _agrion_) * *Agrião*,^2 _m._ Tumor duro e sem dôr, no curvilhão das bêstas. * *Agriçar*, _v. i. Náut. ant._ Pôr a cordagem. * *Agrico-industrial*, _adj._ Relativo á agricultura e á industria simultaneamente. (De _agri*cola_ + _industrial_) *Agrícola*, _m._ O mesmo que _agricultor_. _Adj._ Relativo á agricultura: _trabalhos agrícolas_. (Lat. _agricola_) *Agricolar*, _adj._ (V. _agrícola_, adj.) *Agricultado*, _adj._ Cultivado, (falando-se de terrenos). (De _agricultar_) *Agricultar*, _v. t._ Cultivar (o campo). _V. i._ Dedicar-se a trabalhos de agricultura. (Do lat. _ager_ + _cultus_) *Agricultável*, _adj._ Que póde sêr agricultado. *Agricultor*, _m._ O que agriculta. _Adj._ Que agriculta. (Lat. _agricultor_) *Agricultura*, _f._ Arte de cultivar os campos. Cultivo da terra. (Lat. _agricultura_) *Agridoce*, _adj._ Agro e doce. * *Agridoçura*, _f._ Qualidade de _agridoce_. Cf. Lapa, _Processos de Vin._, 9. * *Agridulce*, _adj._ O mesmo que _agridoce_. Cf. Castilho, _Fausto_, 11. * *Agrigentino*, _m._ e _adj._ O que é natural de Agrigento. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CXCII. * *Agrilhoamento*, _m._ Acto de _agrilhoar_. *Agrilhoar*, _v. t._ Prender com grilhões. Prender. Comprimir. * *Agrimar-se*, _v. p. Prov. beir._ Acolher-se á protecção de alguém. (Cp. _agalimar_) *Agrimensão*, _f._ (V. _agrimensura_) *Agrimensor*, _m._ O que mede as terras, os campos. (Lat. _agrimensor_) *Agrimensório*, _adj._ Relativo á _agrimensura_. *Agrimensura*, _f._ Arte de medir campos. Medida das terras. (Lat. _agrimensura_) *Agrimónia*,^1 _f._ Planta herbácea, de caule hirsuto e fôlhas negras. (Lat. _agrimonia_) *Agrimónia*,^2 _f._ (V. _acrimónia_) * *Agrinaldar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engrinaldar_, etc. Cf. Camillo, _Regicida_, 31. * *Agriodafno*, _m._ Planta laurácea. * *Agriodaphno*, _m._ Planta laurácea. * *Agriodendro*, _m. Bot._ Gênero de liliáceas. *Agriógrafo*, _m._ Aquelle que se alimenta de animaes selvagens. (Do gr. _agrios_ + _phagein_) *Agriógrapho*, _m._ Aquelle que se alimenta de animaes selvagens. (Do gr. _agrios_ + _phagein_) * *Agriónias*, _f. pl._ Antigas festas em honra de Baccho, na Beócia. * *Agriopo*, _m._ Peixe dos mares austraes. Insecto lepidóptero nocturno. (Gr. _agriopos_) * *Agriota*, _f._ Cereja brava. (Por _agreota_ de _agre_) * *Agriote*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. * *Agriothymia*, _f._ Tendência irresistível para actos de crueldade. * *Agriothýmico*, _adj._ Relativo á _agriothymia_. * *Agriotimia*, _f._ Tendência irresistível para actos de crueldade. * *Agriotímico*, _adj._ Relativo á _agriotimia_. * *Agripa*, _adj. Med._ Diz-se da criança que, ao nascer, apresenta primeiro os pés. *Agripalma*, _f._ Planta medicinal labiada. * *Agripene*, _adj._ Diz-se das aves que têm a cauda em fórma aguçada. (Do lat. _acer_ + _penna_) * *Agripenne*, _adj._ Diz-se das aves que têm a cauda em fórma aguçada. (Do lat. _acer_ + _penna_) *Agripina*, _f._ Espécie de borboleta brasileira. * *Agripnia*, _f. Med._ O mesmo que _insómnia_. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. Ausência de somno; insómnia. (Gr. _agripnia_) * *Agripnocoma*, _f. Med._ Insómnia, com entorpecimento _ou_ vontade de dormir. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. * *Agripnodo*, _adj._ Que priva do somno. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. * *Agrippa*, _adj. Med._ Diz-se da criança que, ao nascer, apresenta primeiro os pés. *Agrippina*, _f._ Espécie de borboleta brasileira. *Agrisalhado*, _adj._ Um tanto grisalho. (De _agrisalhar_) *Agrisalhar*, _v. t._ Tornar grisalho. *Agro*,^1 _m. Ant._ Campo. Terra cultivada _ou_ cultivável. * _Prov. alent._ Rendimento de sementeiras e gados de uma herdade. (Lat. _ager_) *Agro*,^2 _adj._ O mesmo que _acre_. Azêdo. Escabroso. _M._ Sabor ácido. * O mesmo que _azedume_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, 27. (Lat. _acrus_) *Agrodoce*, _adj._ (V. _agridoce_) *Agrografia*, _f._ Descripção de coisas relativas á agricultura. (Do gr. _agros_ + _graphein_) *Agrográfico*, _adj._ Relativo á _agrografia_. * *Agrógrafo*, _m._ Aquelle que trata de agrografia. *Agrographia*, _f._ Descripção de coisas relativas á agricultura. (Do gr. _agros_ + _graphein_) *Agrográphico*, _adj._ Relativo á _agrographia_. * *Agrógrapho*, _m._ Aquelle que trata de agrographia. * *Agrologia*, _f._ Sciência, que tem por objecto o conhecimento dos terrenos, nas suas relações com a agricultura. (Do gr. _agros_ + _logos_) * *Agrológico*, _adj._ Que diz respeito á _agrologia_. * *Agrólogo*, _m._ Aquelle que trata de agrologia. * *Agromancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio de terra. (Do lat. _ager_ + gr. _manteia_) *Agromania*, _f._ Paixão, mania, pela agricultura. (De _agro_^1 + _mania_) *Agromaníaco*, _m._ e _adj._ O que é maníaco pela agricultura. * *Agromante*, _m._ Aquelle que pratica a agromancia. * *Agromântico*, _adj._ Relativo á agromancia. *Agromiza*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Agromyza*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Agronometria*, _f._ Conhecimento do que póde produzir um terreno cultivado. (Do gr. _agronomia_ + _metron_) *Agronomia*, _f._ Complexo de preceitos e theorias sobre agricultura. (Cp. _agrónomo_) *Agronómico*, _adj._ Relativo á _agronomia_. *Agrónomo*, _m._ Aquelle que tem diploma official de agronomia. Aquelle que é versado em agronomia. Aquelle que a professa. (Gr. _agronomos_) * *Agropila*, _m._ Bezoar das cabras e de outros animaes. * *Agropiro*, _m._ Gênero de planta gramíneas. * *Agropyla*, _m._ Bezoar das cabras e de outros animaes. * *Agropyro*, _m._ Gênero de planta gramíneas. * *Agror*, _m._ Azedume. Amargura. Cf. Crespo, _Miniaturas_, 21. (Lat. _acror_) * *Agrósteas*, _f. pl._ O mesmo que _agrostídeas_. * *Agrostema*, _f._ Gênero de plantas, que crescem entre o trigo. * *Agróstero*, _m._ Secção de lepidópteros. * *Agrostícula*, _f._ Gênero de gramíneas. *Agróstide*, _f._ Planta vivaz, da fam. das gramíneas. (Gr. _agrostis_) * *Agrostídeas*, _f. pl._ Tribo de plantas gramíneas. (De _agróstide_) *Agróstido*, _m._ O mesmo que _agróstide_. * *Agróstis*, _f._ (V. _agróstide_) * *Agrostografia*, _f._ Parte da Botânica, que estuda as plantas gramíneas. (Cp. _agrostógrapho_) * *Agrostográfico*, _adj._ Relativo á agrostografia. * *Agrostógrafo*, _m._ Aquelle que se dedica á agrostografia. (Do gr. _agrostis_ + _graphein_) * *Agrostographia*, _f._ Parte da Botânica, que estuda as plantas gramíneas. (Cp. _agrostógrapho_) * *Agrostográphico*, _adj._ Relativo á agrostographia. * *Agrostógrapho*, _m._ Aquelle que se dedica á agrostographia. (Do gr. _agrostis_ + _graphein_) * *Agrostologia*, _f._ O mesmo que _agrostographia_. * *Agrostológico*, _adj._ O mesmo que _agrostográphico_. * *Agrostólogo*, _adj._ O mesmo que _agrostógrapho_. * *Agrótide*, _f._ Gênero de insectos da fam. dos agrotídeos. (Gr. _agrotis_) * *Agrotídeos*, _m. pl._ Família de insectos nocturnos, da ordem dos lepidópteros. (Do gr. _agrotis_ + _eidos_) * *Agrótido*, _m._ (V. _agrótide_) * *Agroujado*, _adj. T. de Avintes._ O mesmo que _adoentado_. *Agrumelar*, _v. t._ (e _der._) (V. _agrumular_, etc.) *Agrumular*, _v. t._ Fazer coagular em grúmulos. * *Agrupação*, _f._ O mesmo que _agrupamento_. Cf. A. Serpa, _Da Nacionalidade_, 18. * *Agrupamento*, _m._ Reunião. Acto _ou_ effeito de agrupar. *Agrupar*, _v. t._ Formar grupo de. Dispor em grupo. *Agrura*, _f._ Qualidade do que é agro. Aspereza. Dissabor. * *Agrypnia*, _f. Med._ O mesmo que _insómnia_. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. * *Agrypnocoma*, _f. Med._ Insómnia, com entorpecimento _ou_ vontade de dormir. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. * *Agrypnodo*, _adj._ Que priva do somno. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. * *Aguá*, _m._ Grande reptil batrácio do Brasil. *Agua-ardente*, _f._ (V. _aguardente_) * *Aguaça*, _f._ Porção de água, que corre pelo chão, depois de um aguaceiro; enxurrada. (Cast. _aguaza_) *Aguaçal*, (_á-gu_) _m._ Charco. (De _aguaça_) * *Aguacate*, _m._ Árvore laurácea. Fruto da mesma árvore. Espécie de esmeralda, cuja fórma se assemelha á do fruto do aguacate. *Aguaceira*, (_á-gu_) _f._ Água _ou_ saliva que, por indisposição de estômago, sai da boca. *Aguaceiro*, (_á-gu_) _m._ Chuva forte e repentina. _Fig._ Contratempo, infortúnio. Ralhos, zanga. (De _aguaça_) *Aguacento*, (_á-gu_) _adj._ Semelhante a água. Impregnado de água. Aquoso. (De _aguaça_) * *Aguachado*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo gordo e barrigudo. (De _guacho_^2?) * *Aguacuacuan*, _m._ Sapo grande do Brasil. *Aguada*, (_á-gua_) _f._ Abastecimento de água doce, para viagens marítimas. Lugar, onde se faz êsse abastecimento. Mistura de água e claras de ovos, empregada pelos encadernadores. * Desenho a tinta _ou_ a lápis, sôbre que se applicam tintas transparentes. (De _aguado_) * *Aguadeira*, (_á-gu_) _f._ Mulher, que vende água _ou_ a leva aos domicílios. * _Adj. Prov._ e _ant._ Dizia-se de uma capa, própria para resguardar da água da chuva. Cf. _Cancion. da Vaticana_. (Cp. _aguadeiro_) * *Aguadeiras*, (_á-gu_) _f. pl._ As pennas maiores das asas dos falcões e de outras aves que se empregavam em altanaria. (Corr. de _aguiadeiras_, de _guiar_) *Aguadeiro*, (_á-gu_) _m._ Aquelle que anda pelas ruas vendendo água. Aquelle que fornece, acarretando-a, água para consumo doméstico. Feixe de linho em rama, para meter na água. *Aguadilha*, (_á-gu_) _f._ Sorosidade. Humor semelhante á água. (De _aguada_) *Aguado*, (_á-gu_) _adj._ Misturado com água: _Vinho aguado_. Que padece aguamento. Diz-se do cabello fino e levantado. * _Ant._ e _Prov. minh._ O mesmo que _guloso_. Cf. Andrade Caminha. * *Aguadoiro*, (_á-gu_) _m._ Mólho de linho em rama, que se vai enriar. (De _aguar_) *Aguador*, (_á-gu_) _m._ Regador, borrifador. Vaso para regar. (De _aguar_) * *Aguaforte*, (_á-gu_) _f._ Ácido nítrico dissolvido. (It. _acqua-forte_) * *Aguafortista*, (_á-gu_) _m._ Gravador, que se serve de aguaforte. *Aguagem*, _f._ Acção de _aguar_. Movimento de águas, que faz jogar o navio. *Aguamá*, (_á-gu_) _f. Pop._ Mollusco, que se desfaz em água e que não é comestível. * Nome que os pescadores dão ao celenterado _physalia pelagica_. *Aguamãe*, (_á-gu_) _f._ Água, que contém grande porção de saes. (De _água_ + _mãe_) *Aguamãi*, (_á-gu_) _f._ Água, que contém grande porção de saes. (De _água_ + _mãe_) *Aguamento*, (_á-gu_) _m._ Doença de animaes domésticos, por excesso de trabalho _ou_ resfriamento. (De _aguar_) *Aguante*, (_á-gu_) _m._ Velame, que o navio comporta. (De _aguantar_, por _aguentar_) *Aguapá*, (_á-gu_) _f._ Planta medicinal da América. *Aguapeca*, (_pê_) _f._ Ave brasileira. *Aguar*, (_á-gu_) _v. t._ Regar, borrifar. Misturar com água. Frustrar. _V. i._ Adquirir o mal de aguamento. Adoecer (uma criança), por apetecer um alimento que lhe não deram. (De _água_) *Aguarapondá*, _f._ Planta do Brasil. * *Aguardadoiro*, _adj._ Digno de se aguardar. Cortejado. *Aguardador*, _m._ Aquelle que aguarda. * *Aguardadouro*, _adj._ Digno de se aguardar. Cortejado. * *Aguardamento*, _m._ Acto de _aguardar_. * *Aguardante*, _m._ e _adj. Des._ O que guarda _ou_ observa as condições de um contrato. *Aguardar*, _v. t._ Vigiar. Esperar. Acatar. Cortejar. * _V. i._ Estar esperando. (De _guardar_) * *Aguardentação*, (_á-gu_) _f._ Acto _ou_ effeito de _aguardentar_. Cf. F. Lapa, _Alm. do Lavrador_, 1869. *Aguardentadamente*, (_á-gu_) _adv._ De modo _aguardentado_. *Aguardentado*, (_á-gu_) _adj._ Misturado com aguardente. Que tem sabor de aguardente. Que denota o hábito de beber aguardente: _voz aguardentada_. *Aguardentar*, (_á-gu_) _v. t._ Misturar com aguardente. Fartar de aguardente. *Aguardente*, (_á-gu_) _f._ Bebida espirituosa e branca, resultante de destillação de substâncias susceptíveis de fermentação. (De _água_ + _ardente_) *Aguardenteiro*, (_á-gu_) _m._ Aquelle que faz aguardente; aquelle que a vende; aquelle que a bebe em abundância. * *Aguardentia*, (_á-gu_) _f. Chul._ Estado de quem se embriagou com aguardente. * *Aguardentoso*, (_á-gu_) _adj._ Aguardentado. Que tem o sabor _ou_ o cheiro da aguardente. * *Aguardo*, _m. Prov. alent._ Sítio, onde o caçador espera a caça. (De _aguardar_) * *Aguareira*, _f. Açor._ Espécie de gaivota. *Aguarela*, (_á-gu_) _f._ Tinta diluída em água. Lavadura de gesso moído e colla de baldreu. Pintura com tintas diluídas em água, sem sobreposição de umas a outras. (It. _acquarella_) *Aguarelista*, (_á-gu_) _m._ Aquelle que pinta aguarelas. *Aguarella*, (_á-gu_) _f._ Tinta diluída em água. Lavadura de gesso moído e colla de baldreu. Pintura com tintas diluídas em água, sem sobreposição de umas a outras. (It. _acquarella_) * *Aguarentador*, _m._ Aquelle que aguarenta. Detractor. * *Aguarentar*, _v. t._ Cercear, aparar em roda. Murmurar de; desacreditar. Dissaborear. Cf. J. Dinis, _Morgadinha_, 114. *Aguariço*, _m._ Planta, de fôlhas semelhantes ás do zimbro. * *Aguastar*, _v. i. Ant._ Ir com todas as velas (o navio). (De _água_ + _estar_) *Aguazil*, (_á-gu_) _m._ Antigo empregado administrativo e judicial. Designação genérica de qualquer empregado inferior de justiça, como o official de diligências. (Do ár. _al-uazir_) * *Aguça*, _f. Ant._ Pressa. Diligência, zêlo. (De _aguçar_) *Aguçadamente*, _adv._ * Apressadamente; com zêlo. De modo _aguçado_. *Aguçadeira*, _f._ Pedra de aguçar _ou_ de amolar. *Aguçado*, _adj._ Agudo. Afiado. _Ant._ Apressado; diligente. *Aguçadura*, _f._ Acto de _aguçar_. *Aguçamento*, _m._ Effeito de _aguçar_. *Aguçar*, _v. t._ Tornar agudo, adelgaçar na ponta. Afiar. Amolar. _Fig._ Incitar; estimular. Tornar perspicaz. Tornar activo, ligeiro, zeloso. * _V. i. Bras._ Avançar para o poste do vencedor, em corridas de cavallos. (B. lat. _acutiare_) * *Aguço*, _m._ Objecto aguçado; espêto; estoque. Acto _ou_ effeito de _aguçar_. * *Aguçosamente*, _adv._ De modo _aguçoso_. * *Aguçoso*, _adj. Ant._ Apressado. Activo, diligente. (De _aguçar_) *Agudamente*, _adv._ De modo _agudo_. Sagazmente; com agudeza. *Agude*, _f._ Formiga grande, luzidia, e com asas, aproveitada pelos passarinheiros como isca, em caça de aves. (Alter. de _alúdea_ = cast. _aluda_, fem. de _aludo_ = port. _alado_, que tem asas) *Agúdea*, _f._ Formiga grande, luzidia, e com asas, aproveitada pelos passarinheiros como isca, em caça de aves. (Alter. de _alúdea_ = cast. _aluda_, fem. de _aludo_ = port. _alado_, que tem asas) * *Agudelho*, (_dê_) _m._ O mesmo que _agudenho_. * *Agudenho*, _m._ Casta de uva do Doiro e do Alentejo. (De _agudo_) * *Agudento*, _adj. Ant._ Ponteagudo: «_o nariz afilado e agudento_». _Chrón. dos Carmelitas_, t. I, p. III. * *Agudez*, _f._ O mesmo que _agudeza_. *Agudeza*, _f._ Qualidade do que é cortante ou _agudo_. _Fig._ Perspicácia; intensidade. *Agudo*, _adj._ Terminado em ponta _ou_ gume. Fino; penetrante. _Fig._ Sagaz. * O mesmo que _ácido_. Cf. _Leal Conselheiro_, _in_ Cortesão, _Subsíd._ * _Ant._ Irado; exasperado. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 281. (Lat. _acutus_) * *Agueira*, (_á-gu_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _goteira_. *Agueiro*, (_á-gu_) _m._ Rêgo, em que se juntam as águas da estrada. Cano, em que se reúnem as águas do telhado. Orifício, nos muros das propriedades rústicas, pelo qual entram as águas aproveitaveis na cultura. *Aguentador*, (_á-gu-en_) _m._ O que _aguenta_. (De _aguentar_) *Aguentar*, (_á-gu-en_) _v. t._ Conservar em equilíbrio. Sustentar na mão. Soffrer, supportar. (It. _agguantare_) * *Aguente*, (_gu-en_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _aguante_. * *Aguerrear*, _v. t._ A*fazer á guerra; acostumar a ella. * *Aguerridamente*, _adv._ De modo _aguerrido_. *Aguerrido*, _adj._ Inclinado á guerra. Que tem modos bellicosos. Valente. (De _aguerrir_) * *Aguerrilhar*, _v. t._ Converter em guerrilha; formar guerrilhas de. * *Aguerrimento*, _m._ Acto de _aguerrir_. *Aguerrir*, _v. t._ Acostumar á guerra. Afazer ás lutas, aos trabalhos. (T. cast.) * *Aguiamento*, _m. Ant._ Prudência, discrição. Perspicácia. (De _aguiar_ por _guiar_) * *Aguian*, _m._ Gênio do mal que, segundo a crença dos Índios do Brasil, tem o poder de transformar os homens em demónios; o mesmo que _agoman_. *Aguião*, _m. Ant._ O mesmo que _aquilão_. * *Aguiarado*, _adj. Ant._ Esburacado; esfarrapado. * *Aguida*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _agude_. * *Aguieiro*, _m._ Pau que vai do frechal ao pau de fileira. (Corr. de _guieiro_?) *Aguieta*, (_êia_) _f._ Pequena águia. * *Aguiguiar*, _v. t. Prov. beir._ Soltar o grito de guigui. * *Aguiguros*, _m. pl._ Índios do Brasil, que habitavam a costa marítima, entre a Baía e Pernambuco. *Aguíla*, _f._ Tecido de algodão de Alepo. *Aguilhada*, _f._ Pau delgado e comprido, ordinariamente com ferrão na ponta, para picar os bois na lavoira e na carretagem. * Antiga medida agrária, de 18 palmos de comprimento. (De _aguilhar_) *Aguilhão*, _m._ Ponta de ferro. Ferrão. Espécie de pequeno dardo retráctil na extremidade do abdome de alguns insectos, como a vespa. _Fig._ Estímulo. Sofrimento. * _Prov. trasm._ Pedra oval, no fundo do rodizio, o mesmo que _gogo_. * Pedra aguda, submersa no leito de um rio. Cf. _Port. Ant. e Mod._, XII, 2128. *Aguilhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aguilhoar_. *Aguilhó*, _m._ Antigo toucado de mulher. *Aguilhoada*, _f._ Picada com aguilhão. *Aguilhoadamente*, _adv._ Com aguilhoadas. * *Aguilhoadela*, _f._ O mesmo que _aguilhoamento_. *Aguilhoamento*, _m._ Acto de _aguilhoar_. *Aguilhoar*, _v. t._ Picar com aguilhão _ou_ aguilhada. Ferir. Magoar. Estimular. * *Aguisadamente*, _adv. Ant._ Apropriadamente; em bôa ordem, de modo _aguisado_. * *Aguisado*, _adj. Ant._ Concertado; pôsto em ordem. *Aguisar*, _v. t. Ant._ Pôr em ordem; combinar, concertar. (De _guisa_) * *Aguista*, (_gu-is_) _adj. Neol._ Relativo a águas thermaes. _M._ Aquelle que toma águas thermaes. *Aguitarrado*, _adj._ Que se parece á guitarra, no feitio _ou_ no som. (De _guitarra_) *Agulha*, _f._ Pequena e fina haste de metal, aguçada de um lado, com um orifício no outro, por onde se enfia a linha _ou_ cordão que serve na costura. Offício de costureira. Varinha curva, de metal, que tem, em vez de orifício, um pequeno gancho, e que serve para fazer meia. Peça de máquina de costura, que tem o orifício próximo do lado aguçado. Obelisco. * _Prov. dur._ Dente canino. * _Prov._ Fôlha de pinheiro. Lâmina de aço magnetizado, que gira livremente sôbre um fulcro. Extremidade do campanário. * Travessa horizontal, entre as orcellas, que serve, de eixo, á vara do lagar. * _Prov. trasm._ O pique de certas bebidas: _êste vinho tem agulha_. Carris de ferro móveis, para facilitar a passagem dos carros, de uma para outra via. * Lâmina de aço, que percute o fulminante nas modernas armas de fogo. * Peixe de Portugal. Ponto de juncção das espáduas. * Pique da uva, em resultado do acido carbónico. Nome de uma armação de pesca da sardinha, na costa de Cesimbra. * _Fam._ _Agulha ferrugenta_, pessoa intrigante. * _Pl. Bras._ Pedaço de carne, unido ao osso do espinhaço do boi. * _T. da Guarda._ Cada uma das travessas, que unem as chedas do carro. * Cume da cernelha do cavallo. (It. _aguglia_, do lat. hyp. _acucula_, de _acus_) *Agulha-de-mato*, _f._ Planta brasileira, da fam. das leguminosas. * *Agulha-de-pastor*, _f._ O mesmo que _erva-agulheira_. *Agulhada*, _f._ Ferimento com agulha. * *Agulhadoiro*, _m._ Furo no coice da vara do lagar, e nas pedras chamadas orcellas, madres _ou_ virgens, e pelo qual passa a agulha da vara. * *Agulhadouro*, _m._ Furo no coice da vara do lagar, e nas pedras chamadas orcellas, madres _ou_ virgens, e pelo qual passa a agulha da vara. * *Agulhando*, _m. Ant._ Alvíçaras _ou_ presentes de anno novo. Cf. _Cancion. C. Brancuti_. *Agulhão*, _m._ Nome, que os pescadores do Algarve dão ao peixe-agulha. * Bússola, usada a bordo, na qual se fazem as marcações da terra, e pela qual se guia o official de quarto. *Agulhar*, _v. t._ Ferir com agulha. * _V. i._ Meter a agulha do lagar nos agulhadoiros. *Agulheado*, _m._ Que tem fórma de agulha. *Agulheira*, _f._ Planta, da fam. das corymbíferas. (De _agulha_) *Agulheiro*, _m._ Pequeno estojo, em que se guardam agulhas. Fabricante de agulhas. Homem, que trabalha nas agulhas das linhas férreas. Abertura estreita e profunda. * Tubo de grânulos _ou_ lentículas de medicamentos dosimétricos. * _Ant._ O mesmo que _balhesteira_. * _Pl. Prov. dur._ Orifícios, feitos expressamente entre o ensaio e as cavernas dos barcos rabelos, para escoamento da água que invade a embarcação. *Agulheta*, (_lhê_) _f._ Agulha sem ponta, e de fundo largo, para enfiar cordões _ou_ fitas, que hão de entrar em baínhas ou ilhós. Extremidade metállica de cordões, com que se abotôam espartilhos, botas, etc. Tubo metállico, que, adaptado a um tubo de borracha, em communicação com um depósito de água, serve para rega. * Uma das insígnias de general. * _M._ Bombeiro, que trabalha com as agulhetas de incêndio. *Agulheteiro*, _m._ Fabricante de agulhas _ou_ de agulhetas. * *Agurina*, _f._ Medicamento diurético. *Agustina*, _f._ Certa terra da Saxónia, que se dizia sêr formada de saes insípidos. (De _a_ priv. e do lat. _gustus_) *Aguti*, _m._ Mammífero americano, da ordem dos roedores. *Agutiguepá*, _f._ Planta medicinal do Brasil. * *Agynário*, _adj._ Diz-se, segundo De-Candolle, das flores, formadas pelos tegumentos floraes e estames transformados, e em que falta o pistillo. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) * *Agyniano*, _m._ Membro de uma seita christan, que proscrevia o casamento. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) * *Agynico*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção dos estames, quando estes não adherem ao ovário. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) * *Agyno*, _adj._ Que não tem órgãos femininos, (falando-se de vegetaes). (Do gr. _a_priv. + _gune_) *Ah!*, _interj._ (design. de admiração, dôr, alegria, etc.) (T. commum a muitas línguas) *Ah! ah! ah!*, _interj._ (correspondente ao riso franco, á gargalhada) *Ahí*, _adv._ (Escrita usual, mas incorrecta. V. *aí*) * *Ahibi*, (_a-i_) _m. Bras._ Pequeno molusco comestível, de concha bivalve. * *Ahiva*, _m. f._ e _adj. Bras. do S._ Pessôa _ou_ coisa sem valor, insignificante. (Do tupi) * *Ahoai*, _m._ O mesmo que _ahovai_. * *Ahovai*, _m._ Planta solânea americana, de uma só fôlha. * *Ahume*, _m. Ant._ O mesmo que _alúmen_. *Aí*, _adv._ Nesse lugar. (Da prep. _a_ e do adv. ant. _i_) *Ai!*,^1 _m._ Grito de dôr, de alegria. _Interj._ (design. de dôr _ou_ de alegria) * Anel muito delgado. * _Num ai_, num instante: «_chegariamos a Salvaterra num ai_». Corvo, _Anno na Côrte_, III, 53. *Ai-Jesus*, _m._ O mais querido, o predilecto. _Interj._ (design. de dôr) *Ai*,^2 _m._ Quadrúpede, de marcha muito vagarosa. *Ai*,^3 _m._ Espécie de vinho francês, no Marne. (De _Ai_, n. p.) *Aia*, _f._ Criada para companhia. Criada de quarto; criada particular; camareira. (De _aio_) * *Aiabeba*, _f. Ant._ O mesmo que _arrabil_. *Aiabutipita*, _f._ Árvore brasileira. * *Aiai*, _m. Fam._ Chôro; lamento: _fez-lhe cantar o aiai_. «_...os seus aiais_». Castilho, _Fausto_, 140. * *Aiáia*, _f. Bras._ Brinquedo. Vestido de criança. * *Aiapaina*, _f. Bras._ Planta medicinal, que os Índios applicam contra o veneno das cobras. * *Aiapana*, _f. Bras._ Planta medicinal, que os Índios applicam contra o veneno das cobras. * *Aiar*, _v. i._ Dar ais. _M._ O acto de dar ais de agonia: «_o aiar dos moribundos..._» Castilho, _Metam._, 237. *Aibi*, (_a-i_) _m. Bras._ Pequeno molusco comestível, de concha bivalve. * *Aicuna!*, _interj. Bras. do S._ (Designa admiração, enthusiasmo) * *Aido*, _m._ O mesmo que _eido_. * *Aidro*, _m. Prov. trasm._ Átrio; entrada. (Metáth. de _ádrio_, lat. _atrium_) * *Aigoto*, (_gô_) _m. Prov. trasm._ O filho da águia. (Por _aguioto_, de _águia_. Cp. _perdigoto_) * *Ailanthicultura*, _f._ Cultura de ailantho, em cujas fôlhas se cria um bicho da seda. (De _ailantho_ + _cultura_) * *Ailanthina*, _f._ Matéria têxtil, fornecida pelo bicho da seda que se cria no ailantho. * *Ailantho*, _m._ Árvore terebinthácea, de que se extrai o chamado verniz do Japão. *Ailanticultura*, _f._ Cultura de ailanto, em cujas fôlhas se cria um bicho da seda. (De _ailantho_ + _cultura_) *Ailantina*, _f._ Matéria têxtil, fornecida pelo bicho da seda que se cria no ailanto. * *Ailanto*, _m._ Árvore terebinthácea, de que se extrai o chamado verniz do Japão. * *Ailila*, _m. T. de Moncorvo._ Janota. Pedante. * *Aimará*, _m._ Língua dos indígenas da América, entre o Peru e a Bolívia. * *Aimbirés*, _m._ O mesmo que _aimborés_. * *Aimborés*, _m. pl._ Selvagens do Brasil, que habitavam nas serranias entre as antigas províncias da Baía, Espírito-Santo e Rio-de-Janeiro. * O mesmo que _botocudos_, segundo Vivien de Saint-Martin. * *Aimorés*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, o mesmo que _aimborés_. *Ainda*, _adv._ Até agora: _ainda não veio_. Até então: _ainda não tinha vindo_. Além disso: _e ainda outras coisas_. Apesar: _ainda que jures não te creio_. (Do lat. _ab_ + _inde_) * *Ainhum*, _m. Bras._ Affecção, peculiar á raça negra, e caracterizada pela amputação espontânea de um _ou_ mais dedos do pé. * *Ainos*, _m. pl._ Tribo bárbara do Japão. *...ãins*, _suf. pl._ O mesmo que ..._ães_. *Aio*, _m._ Aquelle que está encarregado de educar crianças illustres _ou_ filhos de gente rica. Criado grave. Camareiro. Escudeiro. (Do vasc.) * *Aioro*, _m._ Árvore de Timor, de madeira branca. *Aipim*, _m._ Planta brasileira. Mandioca doce. (De _aipo_?) *Aipo*,^1 _m._ Planta umbellífera, de applicação culinária. (Lat. _apium_) *Aipo*,^2 _m. T. da Bairrada_ O mesmo que _apo_^2. * *Aira*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Gr. _aira_, joio) *Airado*, _adj._ Aéreo. Desvairado. Vadio; próprio de vadio: _vida airada_. (Do cast. _aire_) *Airão*,^1 _m._ Espécie de andorinha. (Do lat. _hirundo_?) * *Airão*,^2 _m. Ant._ Ramo de flôres artificiaes, formadas de pedras finas, para enfeite de toucados. * *Airar*, (_a-i_) _v. i. Ant._ Olhar com ira; odiar. * *Aire*,^1 _m._ Ave marítima da costa de Portugal. * *Aire*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _ária_. * *Airela*, _f._ Árvore, o mesmo que _arando_. *Airi*, _m._ Espécie de coqueiro do Brasil. *Airiri*, _m._ Espécie de coqueiro do Brasil. *Airitucum*, _m._ Linha, que se faz de filamentos de airi, para fabricação de redes. * *Airo*, _m._ Ave aquática, (_uria troile_, Lin.). O mesmo que _aire_? * *Airol*, _adj. Chím._ Substância sólida, derivada do dermatol e usada como antiséptico. *Airosamente*, _adv._ De modo _airoso_. Com donaire. *Airosia*, _f. Prov. minh._ Aspecto airoso, agradável. *Airosidade*, _f._ Gentileza; qualidade do que é _airoso_. *Airoso*, _adj._ Elegante, gentil, esbelto, garboso. (Do cast. _aire_) * *Ais*, _m. pl._ (?) «_...Cupido, cercado de huma rosa de jacintos, com os ays da mesma flor por rayos_». Vieira, IV, 194. *...ãis*,^1 _suf. pl._ O mesmo que _ães_. *...ãis*,^2 _suf._ _pl._ de vários subst. e adj. terminados em _ão_. * *Aissana*, _m._ Homem incrédulo? «_Assim como os fanáticos e os aissanas se excitam mutuamente..._» Camillo, _Freira no Subt._, 109. * *Aitão*, _m._ Antigo magistrado chinês, que parece superintendia em negócios commerciaes. * *Aito*, _m. Ant._ O mesmo que _auto_. * *Aitona!*, _interj._ (Design. de alegria): «_aitona! vai haver aqui partida rija_». Camillo, _Corja_, 166. * *Aitónia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. * *Aiua!*, _interj. Bras._ (Designa gracejo _ou_ mofa) *Aiuê!*, _interj. Bras._ (Designa gracejo _ou_ mofa) * *Aiunar*, _v. i. T. de Miranda._ O mesmo que _jejuar_. * *Aíva*, _m. f._ e _adj. Bras. do S._ Pessôa _ou_ coisa sem valor, insignificante. (Do tupi) *Aivaca*, _f._ O mesmo que _aiveca_. *Aivão*, _m._ Faisão ordinário. Espécie de andorinha. *Aiveca*, _f._ Cada uma das duas peças arqueadas, que, na charrua, erguem a terra que se lavra. * *Aixe*, _m._ O mesmo que _axe_^1. * *Aizôa*, _f._ Gênero de plantas. * *Ajadas*, _f. pl. Ant._ Dádiva do vassallo ao senhor feudal, em occasiões de festa. (Por _hajadas_, de _haja_, de _haver_) *Ajaezadamente*, (_ja-e_) _adv._ De modo _ajaezado_. Á maneira de jaêzes. *Ajaezado*, (_ja-e_) _adv._ Que tem jaêzes. Enfeitado. (De _ajaezar_) *Ajaezar*, (_ja-e_) _v. t._ Ornar de jaêzes. Enfeitar. (De _jaez_) * *Ajaja*, _f. Açor._ Buraco, na quilha dos barcos de pesca, pelo qual cai a água, com que êlles se lavam. * *Ajanas*, _m. pl._ Povo indi*gena das costas de Moçambique. * *Ajanotadamente*, _adv._ Á maneira de janota; como os janotas. *Ajanotado*, _adj._ Que tem disposições para janota. Que se veste _ou_ se apresenta semelhando um _janota_. * *Ajanotar-se*, _v. p._ Tornar-se _janota_. * *Ajans*, _m. pl._ O mesmo que _ajanas_. *Ajantarado*, _adj._ Semelhante a um jantar; abundante como um jantar: _almôço ajantarado_. *Ajardinado*, _adj._ Convertido em jardim: _terreno ajardinado_. *Ajardinar*, _v. t._ Dar fórma de jardim a; converter em jardim: _ajardinar um terreno_. * *Ajarobá*, _m._ Peixe do Brasil. *Ajeitadamente*, _adv._ Com jeito. Acommodadamente. * *Ajeitamento*, _m._ Acto de _ajeitar_. Cf. F. Lapa, _Proc. de Vin._, 33. *Ajeitar*, _v. t._ Pôr a jeito; acommodar. * *Ajeitivar*, _v. t. Des._ Pôr a seu jeito. O mesmo que _ajeitar_. * *Ajenil*, _m._ Peixe das costas do Algarve. * *Ajetivar*, (_jé_) _v. t. Prov._ Ajeitar, aperfeiçoar. (Colhido em Turquel) * *Ajicubo*, _m._ Arbusto do Japão. * *Ajimez*, _m._ Janela arqueada superiormente, bipartida por um columnelo central e vertical. (Cast. _ajimez_) * *Ajipas*, _f. pl._ Tubérculos, que se apanham na Bolívia e que são semelhantes aos da dhália. * *Ajo*, _Pop._ Estado, situação: _eu no teu ajo, repellia a proposta_. (De _haja_, de _haver_?) *Ajoelhação*, (_jo-e_) _f._ Acção de _ajoelhar_. * *Ajoelhada*, _f._ Planta gramínea. *Ajoelhar*, (_jo-e_) _v. t._ Fazer dobrar os joêlhos. _V. i._ Pôr o joêlho _ou_ os joêlhos no chão. * *Ajorcado*, _adj. Ant._ Ataviado; loução. (Por _axorcado_, de _axorca_) *Ajornalar*, _v. t._ Tomar para serviço a jornal. * *Ajoujador*, _v. t._ Que ajouja. Cf. Filinto, I, 85. *Ajoujamento*, _m._ Acto de _ajoujar_. * *Ajoujante*, _adj. Bras._ O mesmo que _ajoujador_. *Ajoujar*, _v. t._ Ligar com ajoujo. Carregar. Opprimir. *Ajoujo*, _m._ Cordão _ou_ corrente, com que se prendem _ou_ jungem dois animaes pelo pescoço. União violenta. * _Bras._ Espécie de barca, formada por duas canôas emparelhadas. * *Ajóvea*, _f._ Árvore da Guiana, (_laurus hexandra_, Swertz). * *Ajoviar*, _v. t. Ant._ Causar assombro a. _V. i._ Ficar assombrado. *Ajuaga*, _f._ Tumor nos cascos das bêstas. *Ajuda*, _f._ Acto de _ajudar_; auxílio. Favor. Clyster. * _f._ Espécie de tributo feudal. * _Prov. alent._ O segundo pastor do rebanho, _ou_ o pastor inferiormente immediato ao rabadão. * *Ajudada*, _f. Prov. alg._ Auxílio, que a um agricultor dão muitos outros, em qualquer trabalho de campo. (De _ajudar_) * *Ajudadeira*, _f. Ant._ Foro _ou_ pensão, que onerava alguns prazos da sé de Viseu. Tributo feudal, com que o vassallo auxiliava as despesas do príncipe _ou_ do suzerano. (De _ajudar_) * *Ajudadoiro*, _m._ O mesmo que _ajudoiro_. *Ajudador*, _m._ O que ajuda. * *Ajudância*, _f. Bras._ Cargo de ajudante. Cf. _Diário Official_ de 15-VI-901. *Ajudante*, _m._ Aquelle que ajuda. (Do lat. _adjuvans_) *Ajudar*, _v. t._ Auxiliar; soccorrer. Favorecer. _V. p._ * _Prov. alent._ Poder alguém fazer, só por si, qualquer trabalho. Aguentar certo pêso. (Do lat. _adjutare_) * *Ajudeado*, _adj._ O mesmo que _ajudengado_. *Ajudengado*, _adj. Des._ Que tem modos de judeu _ou_ de coisa judaica. * *Ajudoiro*, _m. Ant._ Soccorro; auxílio. (Do lat. _adjutorium_) * *Ajuga*, _m._ Planta labiada, annual, que comprehende três secções, (_ajugarepta_, Lin.). O mesmo que _búgula_. * *Ajúgeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas labiadas. (De _ajuga_) * *Ajugoide*, _adj._ Semelhante ao ajuga. (De _ajuga_ + gr. _eidos_) *Ajuizadamente*, (_ju-i_) _adv._ De modo _ajuizado_; com tino. *Ajuizado*, (_ju-i_) _adj._ Que mostra têr juizo. Atilado. (De _ajuizar_) *Ajuizador*, _m._ O que ajuiza. *Ajuizar*, (_ju-i_) _v. t._ Formar juizo de: julgar. Dar juizo a, tornar sensato. Levar a juizo, ao tribunal; tornar objecto de processo, de demanda. * *Ajular*, _v. t. Bras._ Sotaventear, impellir para julavento; lançar (o navio) para trás. * *Ajumentado*, _adj._ Que tem apparência _ou_ modos de jumento. * *Ajunta*, _f._ Acto de _ajuntar_. _Prov. beir._ _Pão de ajunta_, pão de milho, com mistura de algum trigo. *Ajuntadamente*, _adv._ O mesmo que _juntamente_. *Ajuntadeira*, _f._ Mulher, que junta e cose as peças superiores do calçado. (De _ajuntar_) *Ajuntadoiro*, _m._ Lugar, onde se juntam águas pluviaes, _ou_ outras coisas. (De _ajuntar_) *Ajuntador*, _m._ O que ajunta. *Ajuntadouro*, _m._ Lugar, onde se juntam águas pluviaes, _ou_ outras coisas. (De _ajuntar_) *Ajuntamento*, _m._ Reunião de pessôas. Acto de _ajuntar_. *Ajuntar*, _v. t._ Aproximar. Unir. Accrescentar. Colligir. * _v. t._ Economizar (dinheiro, quantias) _Bras. do N._ Apanhar, levantar. (De _juntar_) *Ajuntável*, _adj._ Que se póde _ajuntar_. * *Ajuntoira*, _f._ Pedra, que atravessa uma parede em toda a sua espessura. (De _ajuntar_) *Ajuramentadamente*, _adv._ Com juramento. *Ajuramentar*, _v. t._ Fazer jurar; deferir juramento a. *Ajurativa*, _f._ Arbusto brasileiro. *Ajuru*,^1 _m._ Árvore fructífera do Brasil. *Ajuru*,^2 _m. Bras._ Designação genérica do papagaio. (Do tupi _a_, gente, e _juru_, boca) *Ajurujuru*, _m. Bras._ Designação genérica do papagaio. (Do tupi _a_, gente, e _juru_, boca) * *Ajuso*, _adv. Ant._ Abaixo. (De _juso_) * *Ajustador*, _m._ Aquelle que, nos caminhos de ferro, é encarregado de collocar no respectivo lugar as peças de uma máquina, vagão _ou_ carruagem. (De _ajuntar_) * *Ajustagem*, _f. Bras._ (?) «_...officina de serralharia mecânica e ajustagem para servir de prompto ás pequenas reparações_ (náuticas)». Do _Jornal de Notícias_, do Rio, de 9-IX-907. *Ajustamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _ajustar_. *Ajustar*, _v. t._ Adaptar. Tornar exacto, justo. Contratar. Completar. * Collocar no respectivo lugar (as peças de uma máquina, vagão _ou_ carruagem). (De _justo_) *Ajuste*, _m._ Acto de _ajustar_. Contrato, convenção. * *Ajustiçar*, _v. t. Ant._ Apresentar como justo. Justiçar. (De _justiça_) * *Ajustura*, _f._ Pequena cavidade numa ferradura, para que esta se adapte facilmente ao pé. (Fr. _ajusture_) * *Ajutório*, _m. Bras._ O mesmo que _muxirão_, quando êste, passado um dia, entra pelo seguinte. * *...al*, _suf._ (design. de conveniência _ou_ relação) (Do suf. lat. _...alis_) *Al*,^1 _pron. Ant._ Outra coisa. O mais. *Al*,^2 _pref._ De origem árabe, que entrou na formação de palavras portuguesas, como _Almada_. * *Al*,^3 (contr. ant. da prep. _a_ e do art. _lo_) * *Alá*, _adv. Ant._ O mesmo que _lá_. *Ala!*,^2 _interj._ Eia! vamos! anda! (Imp. do v. _alar_) * *Ala-e-larga!*, _interj. Náut._ Voz de manobra, para virar de bordo, _ou_ para se dar uma volta com a embarcação, ao atracar a um caes _ou_ a um navio. *Ala*,^1 _f._ Fileira; renque. Fachada lateral. * _Prov. trasm._ Asa * _Prov. trasm._ Pedra de loisa, com que se encimam os muros, para que as pedras miúdas se não derrubem facilmente. * _Prov._ O mesmo que _labarêda_. * _Mil._ Grupo militar, que fórma uma das divisões de um regimento; metade de um batalhão. Cada uma das duas extremidades de um exército, formado em ordem de batalha. * _Dar ala_, dar occasião, ensejo: «_os seus nervosismos dão ala ao espirito_». Camillo, _Cartas_, 132. * *Alabaça*,^1 _f. Prov. dur._ Pedaço de tábua, com que se veda o rombo de um navio. * *Alabaça*,^2 _f._ Planta, o mesmo que _labaça_. *Alabancioso*, _adj. Des._ Que costuma _alabar-se_. * *Alabanda*, _f._ Mármore negro, encontrado por Plínio na cidade daquelle nome. (De _Alabanda_, n. p.) *Alabandina*, _f._ Pedra vermelho-escura, que é um sulfureto de manganés. (De _alabanda_) * *Alabandite*, _f._ O mesmo que _alabandina_. *Alabão*, _m. Prov. alent._ Rebanho, que dá leite por meio da ordenha. (Do ár. _al-laban_) *Alabar-se*, _v. p._ Têr bazófia; jactanciar-se. (Cast. _alabar_) * *Alabarar*, _v. t._ Denegrir com o fogo. Queimar. Consumir. (Relaciona-se com _labareda_?) * *Alabarca*,^1 _m._ Recebedor dos direitos de importação, entre os antigos Romanos. (Lat. _alabarches_) *Alabarca*,^2 _Prov._ O mesmo que _abarca_. *Alabarda*, _f._ Arma, composta de longa haste, que termina em ferro largo e ponteagudo, atravessado por outro ferro em fórma de meia lua. (Do alto al. méd. _hëlmbart_) *Alabardada*, _f._ Golpe de alabarda. *Alabardado*, _adj._ Armado de alabarda. *Alabardar*, _v. t._ Armar de alabarda. _V. p. Des._ Jactanciar-se; gabar-se, alabar-se. * *Alabardeiras*, _f. pl. Prov. minh._ Espécie de tamancos, usados pelas mulheres de Castro-Laboreiro. *Alabardeiro*, _m._ Aquelle que usa alabarda. *Alabardino*, _adj._ Que tem feitio de alabarda. *Alabarque*, _m._ Recebedor dos direitos de importação, entre os antigos Romanos. (Lat. _alabarches_) *Alabástrico*, _adj._ O mesmo que _alabastrino_. * *Alabastrilha*, _f._ Instrumento náutico, o mesmo que _balestilha_. *Alabastrino*, _adj._ Que tem a cór _ou_ outras propriedades do alabastro. * *Alabastrita*, _f._ O mesmo que _alabastrite_. *Alabastrite*, _f._ Variedade do sulfato de cal, semelhante ao alabastro. (Gr. _alabastrites_) *Alabastro*, _m._ Espécie de mármore branco e pouco duro. _Fig._ Alvura. (Lat. _alabastrum_) * *Alabirintado*, _adj._ Que tem fórma de labirinto. _Fig._ Confuso. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 10. * *Alabirintar*, _v. t._ Dar fórma de labirinto a. Delinear complicadamente, com sinuosidades. * *Alabregado*, _adj._ Que tem modos de labrego. * *Alabyrinthado*, _adj._ Que tem fórma de labyrintho. _Fig._ Confuso. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 10. * *Alabyrinthar*, _v. t._ Dar fórma de labyrintho a. Delinear complicadamente, com sinuosidades. * *Alacaiado*, _adj._ Que tem modos de lacaio. * *Alacar*, _v. i. Pop._ Vergar, ceder ao pêso _ou_ carga. * *Alacoado*, _adj._ Que tem côr de lacão _ou_ de presunto. * *Alacrã*, _f._ O mesmo que _lacrau_. * *Alacraia*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _alacran_. * *Alacran*, _f._ O mesmo que _lacrau_. * *Alacrar*, _v. i. Prov. minh._ Entanguir-se; não se desenvolver devidamente na parte superior, (falando-se da espiga do milho). *Alacrau*, _m._ (V. _lacrau_) * *Alacreado*, _adj._ Que tem côr de lacre. * *Alacremente*, _adv._ De modo álacre. *Alacridade*, _f._ Vigor. Alegria. Enthusiasmo. (Lat. _alacritas_) *Alado*, _adj._ Que tem asas. (De _ala_) *Aladroado*, _adj._ Que tem tendência para ladrão. Que furta alguma coisa. * Cerceado _ou_ deminuido com fraude: «_o Carneiro tem os pesos muito aladroados_». Macedo, _Burros_, 225. * *Aladroar*, _v. t._ Cercear _ou_ deminuir com fraude. *Alaela*, _f._ Arraial moirisco. (Do ár. _al-hila_) * *Alafé*, _adj. Ant._ Á fé; em verdade; certamente. (De _a_ + _la_ + _fé_) *Alagadeira*, _f. Des._ Mulher gastadora. (De _alagar_) * *Alagadela*, _f._ Acto de _alagar_ ou encher de água. Cf. _Museu Techn._, 90. *Alagadiceiro*, _adj. Bras._ Que pasta em terreno alagadiço. *Alagadiço*, _adj._ Sujeito a sêr alagado. Pantanoso; encharcado. *Alagador*, _m._ O que alaga. *Alagamar*, _m._ Pequenina angra, por natureza guarnecida de penedos, e onde entra a maré, perdida a sua maior violência. (De _alagar_ + _mar_. Cp. _lagamar_) *Alagamento*, _m._ Acto de _alagar_. *Alagar*, _v. t._ Converter em lago. Cobrir de água; inundar. Encher _ou_ cobrir de qualquer líquido. Invadir. Deitar ao chão. Subverter. * _Ant._ Dissipar. * *Alagartado*, _adj._ Que tem côr de lagarto. * *Alagartar*, _v. t._ Dar côr de lagarto a. Cf. Filinto, III, 211. * *Alagartear*, _v. t._ Pôr traços _ou_ manchas em, á feição de lagartas. Cf. Filinto, IV, 163. * *Alagem*, _f._ Acto de _alar_. *Alagite*, _m._ Variedade de manganês silicífero. *Alagôa*, _adj._ (V. _lagôa_) * *Alagoano*, _f._ Relativo ao estado de Alagôas, no Brasil. _M._ Aquelle que é natural de Alagôas. * *Alagoar*, _v. t._ Encher _ou_ inundar em fórma de logo: _a maré, quando sobe alagôa estas covas_. (De _alagôa_) * *Alagoso*, _adj._ Diz-se do terreno paludoso _ou_ alagado de água. (De _alagar_) * *Alagosta*, (_gôs_) _f. Prov. trasm._ Mulher desgovernada, muito gastadora. (De _alagar_, e infl. de _lagosta_?) *Alagostado*, _adj._ Que tem côr de lagosta. * *Alagostice*, _f. Prov. trasm._ Esbanjamento, acto de _alagosta_. * *Alaguna*, _f._ O mesmo que _laguna_. *Alahela*, _f._ Arraial moirisco. (Do ár. _al-hila_) * *Alale!*, _interj._ Grito de guerra, entre os antigos Gregos. * *Alalhana*, _adv. Ant._ Chanmente; com lisura, com clareza. (De _a_ + _la_ + _lhano_) * *Alalia*, _f._ Paralysia dos órgãos da voz. Mutismo accidental. Impossibilidade de falar. (Do gr. _a_ priv. e _laleo_) * *Alálitho*, _f._ Mineral esverdeado, do valle de Ala, em Itália. (De _Ala_, n. p. + gr. _lithos_) * *Alálito*, _f._ Mineral esverdeado, do valle de Ala, em Itália. (De _Ala_, n. p. + gr. _lithos_) * *Alalonga*, _m._ Peixe das cercanias de Nice. * *Alamal*, _m_ Lugar, plantado de álamos; alameda. * *Alamanda*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (De _Allamand_, n. p.) * *Alamão*, _m. adj. Prov. alent._ Indivíduo forte _ou_ corpulento. _Prov. beir._ Vendedor ambulante de fazendas e lençaria. (Por _alemão_) *Alamar*, _m._ Cordão de requife _ou_ de metal, que guarnece e abotôa a frente de um vestuário. (Do ár. _al-amara_) *Alamarado*, _adj._ Ornado de alamares. * *Alambari*, _m._ Pequeno peixe do Brasil. *Alambazadamente*, _adj._ De modo _alambazado_. *Alambazado*, _adj._ Lambaz. Grosseiro. * _Prov. minh._ Orgulhoso. Casquilho. *Alambazar-se*, _v. p._ Fazer-se lambaz, glotão. Comer muito. * _v. p._ Tornar-se desajeitado, grosseiro. * _Prov. trasm._ Estatelar-se no chão, cair de bruços. *Alâmbel*, _m. Des._ Pano de côres, para cobrir mesas, tabuleiros, etc. *Alambicadamente*, _adv._ De modo _alambicado_. *Alambicado*, _adj._ Pretensioso; arrebicado. (De _alambicar_) * *Alambicamento*, _m._ Affectação; requinte. Cf. Castilho, _Tartufo_, XVI. *Alambicar*, _v. t._ Destilar no alambique. _Fig._ Tornar affectado, pretensioso. Arrebicar. Requintar. *Alambique*, _m._ Apparelho de destillação. (Ár. _al-ambique_, do gr.) *Alambor*, _m. Ant._ Aumento de espessura na base das construcções de alvenaria. (De _alamborar_) * *Alamborar*, _v. t._ Dar declive a, tornar convexo, alombar. (Por _alomborar_, de _lombo_) * *Alambra*, _f._ Álamo negro. Resina, extrahida do choupo. (De _alambre_) * *Alambrado*, _m._ Terreno, cercado de fios de arame. (De _alambrar_) * *Alambrador*, _m._ Aquelle que fabrica fios de arame. (De _alambrar_) * *Alambrar*, _v. t._ Cercar (terrenos) com fios de arame. *Alambre*, _m._ O mesmo que _âmbar_, (tendo a mais o art. ár. _al_) * _Pop._ Pessôa fina, muito esperta, que tem lume no ôlho. *Alambreado*, _adj._ Que tem côr de alambre. * _Pop. des._ Que tem muito vinho no estômago. *Alameda*, (_mê_) _f._ Lugar, plantado de álamos. Bosque. Parque. Rua de árvores. *Alamedar*, _v. t._ Converter em alameda. * *Alâmel*, _m._ O mesmo que _alâmbel_. *Alamira*, (_á-la_) _adv._ Á espera. A espreitar. De prevenção: «_Mulei Maluco, estando alamira da determinação do exército..._» B. da Cruz, _Chrón. D. Sebast._ c. LXII. (De _a_ + _la_ + _mira_) *Alamiré*, _m._ O mesmo que _lamiré_. *Alamoda*, (_á-la_) _adv._ Á moda; segundo a moda. (De _a_ + _la_ + _moda_) *Alâmpada*, _f._ (V. _lâmpada_) *Alampadário*, _m._ (V. _lampadário_) *Alampadeiro*, _m._ (V. _lampadeiro_) * *Alampar*, _v. i. Gír._ Vêr. (T. cast.) * *Alampião*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _lampião_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _polymixus_. * *Alampreado*, _adj._ Semelhante á lampreia, no gôsto, côr _ou_ fórma. * *Alamutu*, _m._ Árvore fructífera de Madagáscar. * *Alancado*, _adj. Prov. trasm._ Curvado por um pêso; ajoujado. *Alanceado*, _adj._ Ferido com lança. _Fig._ Amargurado, torturado. (De _alancear_) *Alanceador*, _m._ Aquelle que alanceia. *Alancear*, _v. t._ Ferir com lança. _Fig._ Causar grande dôr a; affligir. Estimular. * *Alanco*, _m. T. de Lanhoso._ Impulso; auxílio de fôrça. *Alandeado*, _adj._ Semelhante á lande. *Alandro*, _m._ O mesmo que _loendro_. *Alandroal*, _m._ Lugar, plantado de alandros. * *Alangiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que abrange árvores corpulentas, de fôlhas alternas, pecioladas, simples. (De _alangião_) * *Alangião*, _m._ Planta, que se tomou como typo das alangiáceas. * *Alangio*, _m._ O mesmo que _alangião_. * *Alanguidar-se*, _v. p._ O mesmo que _languescer_. (De _lânguido_) *Alanhador*, _m._ Aquelle que alanha. *Alanhar*, _v. t._ Fazer lanhos em. Esfaquear. Golpear. Cansar. Opprimir. (Do lat. _e-laniare_, segundo Cornu) *Alânia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Alânico*, _adj._ Relativo aos _alanos_. * *Alanita*, _f._ Substância negra e vitrea, que corta o crystal. * *Alanite*, _f._ O mesmo que _alanita_. * *Alano*, _m._ Cão grande de caça grossa; alão. * *Alanos*, _m. pl._ (não *Álanos*) Povo da Scýthia, que no século V assolou a Gállia e a Espanha. (Lat. _Alani_) *Alanta*, _f. Náut._ Apparelho, que passa em dois cadernaes pelos gornes da embarcação. (Por _alenta_, de _alentar_?) *Alanterna*, _f._ (V. _lanterna_) *Alanterneiro*, _m._ (V. _lanterneiro_) * *Alantíase*, _f._ Entoxicação alimentar, devida á ingestão de salsichas alteradas. (Do gr. _allas_, salsicha) * *Alantina*, _f._ O mesmo que _dhalina_. * *Alanto*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. *Alantoico*, _adj._ (V. _alantoidiano_) *Alantoide*, _f._ Membrana do féto dos mammíferos, durante os dois primeiros meses de vida intra-uterína, e da qual ao depois se fórma a bexiga e a placenta. (Gr. _allantoeides_) * *Alantoídea*, _f. Veter._ Vesícula, situada entre o chórion e o amnios. Cf. M. Pinto, _Comp. de Veter._, II, 230. *Alantoidiano*, _adj._ Relativo á _alantoide_. *Alantoína*, _f._ Substância neutra, que se encontra no líquido alantoidiano. * *Alantos*, _m. pl._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _allas_, _allantos_) * *Alanzoador*, _m._ Aquelle que alanzôa. * *Alanzoar*, _v. t._ Dizer á tôa. _V. i._ Tagarelar. Fanfar, têr bazófia. (De _zoar_, com um pref. incerto) *Alão*,^1 _m._ Cão grande de fila. Pl. _alãos._ (B. lat. _alanus_) * *Alão*,^2 _m. Prov. trasm._ Grande pedra de loisa, com que se encimam os muros, para que as pedras miúdas não desabem facilmente. (De _ala_^1) *Alapado*, _adj._ Escondido em lapa. Agachado. *Alapar*,^1 _v. t._ Esconder em lapa. Occultar, debaixo _ou_ detrás de alguma coisa. * *Alapar*,^2 _adv. Ant._ Igualmente. Ao lado: «_...se moveram a lapar_». _Jornada de África_, c. VI. (De _a_ + _la_ + _par_) * *Alaparavante*, _adv. Ant._ (?) «_...as cameras [q~] hiam dallaparavante._» _Hist. Trág. Marít._, 51. * *Alapardadamente*, _adv._ Ás occultas, furtivamente. (De _alapardado_) *Alapardado*, _adj._ Alapado. Escondido atrás _ou_ debaixo de alguma coisa. (De _alapardar-se_) *Alapardar-se*, _v. p._ Agachar-se. Occultar-se. Abaixar-se para não sêr visto. (De _láparo_?) *Alapoado*, _adj._ Que tem modos de lapão; grosseiro. * *Alaptos*, _m. pl._ Gênero de insectos hymenópteros, cuja única espécie se encontra na Inglaterra. * *Alaque*, _m._ O mesmo que _plintho_. * *Alaqueca*, _f._ O mesmo que _laqueca_. Cf. Castanheda, liv. I, c. 13. *Alar*,^1 _v. t._ Formar em alas. Dar asas a. Fazer voar. Içar; levantar. * _Prov. dur._ Arrastar _ou_ guiar (barcos) á sirga. * *Alar*,^2 _v. i. Gír._ Viver. * *Alar*,^3 _v. i. Gír._ Ir. (Fr. _aller_) * *Alar*,^4 _adj._ Que tem fórma de asa. (Do lat. _ala_) * *Alara*, _f. Ant._ Leque, com que os acólytos, nas festas de igreja, enxotavam as môscas da cabeça e da cara dos celebrantes. (B. lat. _alare_) * *Alárabe*, _m. Ant._ Árabe beduíno. (Cp. _alarve_) *Alaranjado*, _adj._ Que tem côr _ou_ fórma de laranja. (De _alaranjar_) * *Alaranjar*, _v. t._ Dar côr _ou_ forma de laranja. Cf. Eça, _P. Amaro_, 61. * *Alarar*, _v. t._ Estender no lar, na lareira. * *Alárave*, _m. Ant._ Árabe beduíno. (Cp. _alarve_) * *Alarcónia*, _f._ Planta, da fam. das compostas, tribo das senecionídeas. (De _Alarcon_, n. p.) *Alarde*, _m._ Vanglória; ostentação; apparato; vaidade. (Ár. _al_ + _ardh_) *Alardeador*, _m._ Aquelle que alardeia. *Alardeamento*, _m._ Acto de _alardear_. *Alardear*, _v. t._ Fazer alarde de. Ostentar. Gabar-se de. *Alardo*, _m._ Revista de tropas, que se fazia annualmente. * Gente de armas, preparada para combate _ou_ para embarque. * Resenha minuciosa. * Caderno _ou_ rol, por onde se faz chamada de pessoal. O mesmo que _alarde_. (V. _alarde_) *Alares*, _m. pl._ Laços de crina de cavallo, para caçar perdizes. * _m. pl._ Cabos, com que os pescadores do rio Minho alam para a terra a rede algerife. (De _alar_) *Alargadamente*, _adv._ Com largueza. * *Alargador*, _m._ Aquelle que alarga. *Alargamento*, _m._ Acto de _alargar_. *Alargar*, _v. t._ Tornar largo, extenso. Dilatar. Afroixar. Prolongar. * *Alariciano*, _adj._ Relativo a Alarico. Cf. Herculano, _Hist. Port._, IV, 388. *Alarida*, _f._ (V. _alarido_) *Alarido*, _m._ Gritaria; clamor. (Do ár. _garida_) * *Alarife*, _m. Ant._ Architecto; mestre de obras. (Ár. _alarif_) * *Alariz*, _m._ Nome de um tecido, que se fabrica na Galliza. (De _Allariz_, n. p.) *Alarma*, _m._ Grito para chamar ás armas. Rebate. Abalo. Confusão. Vozearia; tumulto. (Talvez do it. _all'arma_) * *Alarmante*, _adj._ Que alarma, assusta, perturba. *Alarmar*, _v. t._ Pôr em alarma. Assustar. Alvorotar. *Alarme*, _m._ (Corr. de _alarma_) * *Alarmista*, _m._ Aquelle que se compraz em espalhar boatos alarmantes. * *Alarpar-se*, _v. p. Pop._ Abaixar-se, para não ser visto. Alapardar-se. (Metáth. de _alap'rar-se_, por _alaparar-se_, de _láparo_) * *Alarvado*, _adj._ Que tem modos de alarve. * *Alarvajado*, _adj._ Que tem modos de alarve; incivil, descortês. *Alarvaria*, _f._ Brutalidade; acção de alarve. *Alarve*, _m._ Aquelle que é brutal, selvagem, rude. Comilão. _Ant._ Árabe beduíno. (Ár. _al-arabi_) *Alarvia*, _f._ Multidão de alarves. * *Alarvice*, _f. P. us._ Qualidade _ou_ acção de _alarve_. * *Alarvidade*, _f._ Qualidade de alarve. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 21. * *Alassar*, _v. i. Marn._ Destacar-se facilmente (o sal) do casco da marinha. Cf. _Museu Techn._, 21. *Alastrado*, _adj._ Disposto como lastro. (De _alastrar_) *Alastramento*, _m._ Acto de _alastrar_. *Alastrar*, _v. t._ Cobrir com lastro, lastrar. Cobrir, espalhando. Espalhar; derramar. Alargar gradualmente. * *Alastrim*, _m. Bras._ O mesmo que _varíola-mansa_. (Cp. _alastrar_) *Alaterna*, _f._ Designação scientífica do aderno. (Lat. _alaternus_) *Alaterno*, _m._ Designação scientífica do aderno. (Lat. _alaternus_) *Alatinadamente*, _adv._ De modo _alatinado_. *Alatinado*, _adj._ Que tem fórma _ou_ syntaxe latina. (De _alatinar_) *Alatinar*, _v. t._ Dar fórma _ou_ syntaxe latina a. * *Alatita*, _f._ Crystal transparente e levemente colorido de verde, que se encontra no valle de Ala, (Piemonte), e noutros pontos. (De _Ala_, n. p.) *Alatoar*, _v. t._ Guarnecer com cintas _ou_ embutidos de latão. *Alauate*, (_la-u_) _m._ Espécie de macaco. * *Alauda*, _m._ Gênero de pássaros conirostros, que comprehende a calhandra, o cochicho, etc. (Lat. _alauda_) *Alaúde*,^1 _m._ Antigo instrumento de cordas. (Do ár. _al-ud_) * *Alaúde*,^2 _m._ Pequena embarcação, ainda hoje usada na pesca do atum. Cf. Ortigão, _Culto da Arte_. «...Mandou o Conde logo acerca destas cousas Mose Martim de Pumar em um _Alaude..._» Azurara, _Chrón. do Conde D. Pedro_, cap. LXI, p. 417. * *Alaudídeos*, _m. pl._ Família de pássaros, que tira nome do _alauda_. (De _alauda_ + gr. _eidos_) * *Alaudíneos*, _m. pl._ Sub-família dos _alaudídeos_. *Alaúna*, _adv._ Á uma. Juntamente. * _M. Prov. alent._ Jôgo de rapazes, em que se emprega o salto e certos estribilhos. (Loc. cast.) * *Alaus*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Gr. _alaos_) *Alavanca*, _f._ Barra de ferro _ou_ madeira, para mover _ou_ levantar corpos pesados. (Cast. _palanca_, sob a infl. de _levantar_?) *Alavanco*, _m._ O mesmo que _adem_. *Alavão*,^1 _m._ O mesmo _ou_ melhor que _alabão_. *Alavão*,^2 _m. Prov. alent._ Rebanho, que dá leite por meio da ordenha. (Do ár. _al-laban_) * *Alavercar*, _v. t. Ant._ Abaixar; humilhar. * _v. t. Ant._ Altercar? «_...num alavercar antre elles._» _Aulegrafia_, 159. (De _laverca_, alludindo ao vôo descendente da laverca?) * *Alavês*, _m._ e _adj._ O que é da província de Alava, em Espanha. *Alavoeiro*, _m._ Aquelle que pastoreia alavões. *Alazão*, _m._ Cavallo de côr de canela. _Adj._ Que tem côr de canela, (falando-se do cavallo). (Cast. _alazan_) * *Alazarado*, _adj. Prov. beir._ Que tem muitas dívidas. (Colhido no Fundão) * *Alazeirado*, _adj._ Que tem lazeira. * *Alba*, _f._ Gênero de poesia provençal. *Albácar*, _m._ Porta de fortaleza moirisca. Barbacan. *Albaciga*, _f._ Arbusto do Chile. *Albacora*, _f._ Peixe escômbrida, cujo gênero abrange o atum e outras espécies. (Do ár. _al-bacar_) *Albafar*, _m._ Perfume. Incenso. Peixe, o mesmo que _albafora_. (Do ár. ?) * *Albafôr*, _m. Ant._ Espécie de perfume, extrahido da raiz de uma planta. *Albafora*, (_fô_) _f._ Grande peixe, das costas de Portugal. O mesmo que _albacora_? *Albanês*,^1 _adj._ Relativo á Albânia. _M._ Homem natural da Albânia. Língua dêste país. * *Albanês*,^2 _m. Prov. alent._ O mesmo que _alvanel_. *Albanesa*, (_nê_) _f._ Anêmona branca. (Fem. de _albanês_,^1) *Albará*, _m. Bras._ Espécie de cana da Índia. *Albarda*, _f._ Sella grosseira de bêstas de carga. * _Pop._ Jaqueta ou casaco mal feito. * _Pesc._ O dorso da Pescada. (Do ár. _al-bardaa_) *Albardada*, _f. Pop._ Fatia, envolta em ovos batidos, frita e recoberta de açúcar. (De _albardar_) *Albardado*, _adj._ Que traz albarda. * _adj._ Diz-se do toiro, que tem sôbre o lombo uma mancha de côr differente da do resto do pêlo, não sendo o toiro malhado nem sardo. (De _albardar_) *Albardadura*, _f._ Arreios de bêstas, comprehendida a albarda, cabeçada, atafal, retranca, etc. * _f._ Acto _ou_ effeito de _albardar_. * *Albardan*, _f. Ant._ O mesmo que _capuz_. Cf. Af. el Sabio. _Cant. de María_, 401. *Albardão*, _m._ Albarda para montar; albarda grande. * _Bras._ Cadeia de cerros e baixadas; sellada. *Albardar*, _v. t._ Pôr albarda em. Ajaezar com albarda. Cobrir (fatias) com ovos e açúcar. Cobrir (sardinhas) com ovos para fritura. _Fig._ Vexar. _Burl._ Vestir, enroupar. * _Pop._ Fazer á pressa e mal (qualquer coisa). *Albardeira*, _f._ Rosa silvestre. * _Adj._ Diz-se da agulha grande, com que se cosem albardas. *Albardeiro*,^1 _m._ Aquelle que faz _ou_ vende albardas. * _Pop._ Mau alfaiate. * _Adj. Bras. de Minas._ Que trabalha mal, que é mau artista. *Albardeiro*,^2 _adj. Prov. trasm._ Mentiroso. (por _aldrabeiro_?) *Albardilha*, Pequena albarda. Cf. Goes, _Chrón. de D. Man._, XXXVI. * *Albardina*, _f. Bot._ Peónia silvestre, vulgar nas abas da serra de Albardos. (De _Albardos_, n. p.) * *Albarela*, _f._ Cogumelo comestível, que cresce nos castanheiros. *Albarrã*, _f._ Espécie de cebola, da fam. das liliáceas. Tôrre saliente em castellos _ou_ muralhas. (Ár. _al-barran_) *Albarrada*, _f. Ant._ Muro de resguardo. * _f. Ant._ Vaso para beber. * _f. Ant._ Vaso com flôres, para ornato de mesas. (Do ár. _al-barrada_) *Albarran*, _f._ Espécie de cebola, da fam. das liliáceas. Tôrre saliente em castellos _ou_ muralhas. (Ár. _al-barran_) *Albarrana*, _f._ O mesmo que _albarran_. * *Albarrão*, _m. Prov._ Perdigão, que perdeu a fêmea, e anda descasalado no monte. * *Albarraz*, _m._ Designação antiga do _paparraz_. * *Albatoça*, _f._ O mesmo que _albetoça_. *Albatroz*, _m._ Grande ave palmípede, muito voraz. * *Albente*, _adj._ Que branqueja; que alveja. (Lat. _albens_) *Albergador*, _m._ Aquelle que alberga. * *Albergagem*, _f._ Direito, que os senhorios tinham, de sêr albergados pelos seus emphyteutas. * *Albergala*, _f._ (Apparece em documentos antigos, talvez como cópia errada de _albergata_, por _alpercata_) *Albergamento*, _m._ Acto de _albergar_. *Albergar*, _v. t._ Dar albergue, hospedagem, agasalho, a. Conter: _albergar maus sentimentos_. _V. i._ Estar num albergue; estar hospedado. * _V. i._ Co-habitar. *Albergaria*, _f._ Lugar, em que se dá albergue; estalagem; hospedaria. Contrato de hospedagem. *Albergue*, _m._ Hospedagem. Hospedaria, albergaria. (Do ár. _al-barga_? Do alt. al. ant. _hari-bëre_) *Albergueiro*, _m._ Aquelle que alberga, hospéda, agasalha. *Albérsia*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. * *Alberta*, _f._ Planta rubiácea, de inflorescência terminal. * *Albérteas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que têm por typo a _alberta_. *Albertina*, _f._ Espécie de anêmona. Espécie de tulipa raiada. (De _Albertina_, n. p.) * *Albertinho*, _m. T. de Serpa._ Pequena infusa, da capacidade de meio alberto. * *Albertínia*, _f._ Arbusto do Brasil. * *Albertino*, _m._ Moéda antiga, em França e noutros países. (De _Alberto_, n. p.) * *Albertipia*, _f. Phot._ Processo, com que a matriz se traslada para uma placa de vidro coberta de chromato de potassa. * *Alberto*, _m. T. de Serpa._ Pequena infusa, _ou_ meia quarta. Cf. _Tradição_, II, n.^o 11. * *Albertypia*, _f. Phot._ Processo, com que a matriz se traslada para uma placa de vidro coberta de chromato de potassa. *Albetoça*, _f._ Embarcação indiana, dizem os lexicógraphos. Rui de Pina porém fala-nos das _albetoças_, em que se passeava no Tejo, e poderá daqui inferir-se que o termo se applicou a mais de uma espécie de embarcação, não só oriental. (Alter. do ár. _al-botça?_) *Albicante*, _f._ Espécie de anêmona, de fôlhas esbranquiçadas. * _Adj._ Esbranquiçado. (Lat. _albicans_) * *Albicastrense*, _adj._ Relativo a Castello-Branco. _M._ Habitante de Castello-Branco. (Do lat. _Albicastrum_, n. p.) * *Albicaude*, _adj._ Que tem cauda branca. (Do lat. _albus_ + _cauda_) * *Albicaule*, _adj._ Que tem tronco branco _ou_ esbranquiçado. (Do lat. _albus_ + _caulis_) * *Albicole*, _adj._ Que tem pescoço branco. (Do lat. _albus_ + _collum_) * *Albicolle*, _adj._ Que tem pescoço branco. (Do lat. _albus_ + _collum_) *Albicorque*, _m. Prov._ (V. _albricoque_) *Albificação*, _f._ Acto de _albificar_. *Albificar*, _v. t._ Tornar alvo, branco; branquear. (Do lat. _albus_ + _facere_) *Albiflor*, _adj._ Que dá flôres brancas. (Do lat. _albus_ + _flos_, _floris_) *Albigenses*, _m. pl._ Partido _ou_ seita politico-religiosa, que se diffundiu ao sul da França, mormente em Albí. (De _Albiga_, n. p. lat. de _Albi_) * *Albina*, _f._ Mineral opaco e terroso da Bohêmia. * *Albinágio*, _m. Jur._ Direitos, que o Fisco recebia outrora da successão de estrangeiros. Acto de o Fisco succeder ao estrangeiro, que morre sem testar e sem deixar herdeiros necessários. (It. _albinaggio_) * *Albínia*, _f._ Insecto díptero, (_albinia bucaclis_). *Albinismo*, _m._ Anomalia orgânica, caracterizada pela deminuição _ou_ ausência da matéria corante da pelle, cabellos e olhos. Doença das plantas, que lhes torna brancas as partes verdes. (De _albino_) *Albino*, _m._ e _adj._ Indivíduo que tem _albinismo_. (Do lat. _albus_) * *Albiões*, _m. pl._ Antigos habitadores da Inglaterra. * *Albiona*, _f._ Verme annélido, semelhante á sanguesuga. * *Albirosado*, (_ro_) _adj._ Que tem côr intermédia ao branco e ao rosado. * *Albirostro*, (_rós_) _adj._ Que tem o bico _ou_ o focinho branco. (Do lat. _albus_ + _rostrum_) * *Albirrosado*, _adj._ Que tem côr intermédia ao branco e ao rosado. * *Albirrostro*, _adj._ Que tem o bico _ou_ o focinho branco. (Do lat. _albus_ + _rostrum_) *Albite*, _f._ Uma das espécies dos feldspathos. (Do lat. _albus_) * *Albízia*, _f._ Árvore leguminosa da Índia, (_albízia Lebbek_, Roxb.). * *Albo*, _m._ Espécie de salmão, (_salmo albula_). * *Albói*, _m. Náut._ Pequena abertura, por onde o ar e a luz penetram nas cobertas dos navios. * *Albóio*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _alpendre_. Casa grande, mas desprezada _ou_ abandonada. *Alboque*, _m. Ant._ Instrumento pastoril, de sopro. (Do ár. _al-boque_) *Albor*, _m._ (V. _alvor_) *Alborcar*, _v. t._ Receber _ou_ entregar por alborque; trocar. Cf. Castilho, _Lírica de Anacreonte_. *Albornó*, _m._ Manto com capuz, usado primeiro pelos árabes, e depois na Europa. Casaco largo, com capuz ou golla grande. (Do ár. _abornoz_) *Albóroque*, _m._ Refeição, que se dá, quando se faz um contrato. (Do ar. _alboroc_) *Alborque*, _m._ Permutação; escambo. * _Pop._ Copo de vinho que, na occasião do contrato, qualquer dos contratantes, especialmente o comprador, dá ás pessoas presentes, como sancção do negócio. (Contr. de _albóroque_) * *Albrecha*, _f. Prov. trasm._ Espécie de pêssego _ou_ damasco, talvez o mesmo que _alperche_. *Albricoque*, _m._ Damasco, fruto do albricoqueiro. (Do ár. _al-barcoque_) *Albricoqueiro*, _m._ Árvore, que dá albricoques; espécie de damasqueiro. * *Albuca*, _m._ Planta bulbosa, da fam. das liliáceas. (Do lat. _albus_) *Albudieca*, _f._ Espécie de melão. (Ár. _albilica_) *Albufeira*, _f._ Lago, formado pelas águas do mar. Água ruça de azeitonas. _Prov. alent._ Represa artificial de águas correntes _ou_ pluviaes, para irrigação. (Cast. _albuhera_) *Albugem*, _f._ Mancha esbranquiçada, que se fórma nos olhos; belida. (Lat. _albugo_) *Albuginado*, _adj._ (V. _albugíneo_) *Albugínea*, _f._ Esclerótica; a parte branca do globo ocular. (Lat. _albuginea_) *Albugíneo*, _adj._ O mesmo que _albuginoso_. * *Albuginite*, _f._ Phlegmasïa aguda _ou_ chrónica do tecido albugíneo _ou_ fibroso. (De _albugineo_) *Albuginoso*, _adj._ Esbranquiçado. * _adj._ Que, pela côr, mostra ter icterícia. (Lat. _albuginosus_) *Albugo*, _m._ O mesmo que _albugem_. *Albume*, _m._ Substância, que envolve e alimenta o embryão, em algumas sementes. Clara do ovo. (Lat. _albumen_) *Albumen*, _m._ Substância, que envolve e alimenta o embryão, em algumas sementes. Clara do ovo. (Lat. _albumen_) *Albumina*, _f._ Um dos princípios immediatos dos corpos organizados, e que tem a propriedade de se coagular com o calor.--É matéria viscosa e esbranquiçada, composta de carbono, hydrogênio, azote, oxygênio, phósphoro e enxôfre. (Do lat. _albumen_) *Albuminado*, _adj._ Que contém albumina. * *Albuminato*, _m._ Combinação da albumina com outro corpo. *Albuminiforme*, _adj._ Semelhante á albumina. *Albuminímetro*, _m._ Instrumento de polarização, para determinar a quantidade de albumina contida num líquido. (De _albumina_ + gr. _metron_) * *Albuminina*, _f._ Substância, que se separa da clara do ovo, conservando-se esta, durante um mês aproximadamente, numa temperatura inferior a zero. (De _albumina_) * *Albuminismo*, _m._ Excesso de substâncias albuminóides na alimentação. Perturbações da nutrição, resultantes dêsse excesso. (De _albumina_) *Albuminóide*, _adj._ Diz-se dos corpos, que têm a natureza de albumina, como a fibrina e a caseína. (De _albumina_ + gr. _eidos_) * *Albuminómetro*, _m._ Instrumento de Chímica. *Albuminose*, _f._ O mesmo que _peptona_. *Albuminoso*, _adj._ Que tem albumina. *Albuminuria*, _f._ Doença, caracterizada pela existência de albumina em as urinas. (De _albumina_ + gr. _ourein_) * *Albuminúrico*, _adj._ Relativo á albuminuria. _M._ Aquelle que padece albuminuria. *Albúnea*, _f._ Crustáceo, da ordem dos decápodes. (De _Albunea_, n. p.) *Alburno*, _m._ Entrecasco da árvore. Camada mais exterior do lenho das árvores e arbustos. (Lat. _alburnum_) *Alça*, _f._ Cada uma das duas tíras que seguram as calças, passando por cima do ombro; suspensório. Asa _ou_ puxadeira. Pedaço de sola, que os sapateiros adaptam ás fôrmas, para as tornar mais altas. * _Mil._ Peça móvel, graduada, nas espingardas de guerra, para, de combinação com o ponto de mira, se regular o alcance do tiro. Pequena régua, com que em artilharia se póde variar o ângulo que a alma faz com a linha de mira. Argola de corda, para cingir qualquer peça do poleame, a bórdo. _Ant._ Presente, donativo. Cf. Rebelo, _Mocidade_, II, 22. * _Ant._ Recurso, appellação. * _Pl. Prov. trasm._ Resguardos de ponte. * _Prov._ Saldo positivo. (Colhido em Turquel)--Na accepção de suspensório das calças, algumas provincias só usam o plural da palavra. (De _alçar_) * *Alcabol*, _m._ O mesmo que _alcabrós_. * *Alcabós*, _m._ Nome, que os pescadores de Setúbal dão a um peixe esverdeado, a que na costa do norte chamam _cabrão_. O mesmo que _cabós_. * *Alcabrós*, _m._ Nome, que os pescadores de Setúbal dão a um peixe esverdeado, a que na costa do norte chamam _cabrão_. O mesmo que _cabós_. * *Alçação*, _f. Typ._ Arte de contar, separar e dobrar os exemplares de cada fôlha impressa. (De _alçar_) *Alcáçar*, _m._ O mesmo que _alcácer_. * *Alcaçarel*, _m. Ant._ O mesmo que _alcácer_. *Alcaçaria*, _f._ Fábrica de curtir pelles. Arruamento de lojas. Alojamento. Alcácer. Lugar, onde os Judeus podiam comprar _ou_ vender gêneros. (Do ár. _al-caiçaria_) * *Alcacel*,^1 _m. Prov. trasm._ Cebolas novas, pimenteiros, tomateiros, etc., que se compram para plantar nas hortas. (Cp. _alcacêr_) *Alcacel*,^2 _m._ (V. _alcacêr_, que é como o povo diz) * *Alcácema*, _f. Ant._ Câmara, em que se recolhiam os tripulantes de caravela, adeante do camarote do mestre. * *Alcacêr*, _m. Prov. alent._ Sementeira de aveia _ou_ cevada, para alimento de animaes. * _Açor._ Terreno, em que cresce trigo, cevada ou centeio. Terra húmida, com erva para forragens. (Colhido na Graciosa) (Do ár. _al-cacil_) *Alcacereiro*, _m._ Guarda de alcácer. * *Alcacereno*, _adj._ O mesmo que _alcacerense_. * *Alcacerense*, _adj._ Relativo a Alcácer. _M._ Aquelle que nasceu em Alcácer. (De _Alcácer_, n. p.) *Alcachinado*, _adj. Pop._ Abatido. Curvado. * *Alcachinar*, _v. t. Pop._ Curvar, abater. * *Alcachofa*, _f._ O mesmo que _alcachofra_. Ornato architectónico, em fórma do pinha. *Alcachofra*, _f._ Planta hortense, da fam. das compostas. (Cast. _alcachofa_) *Alcachofral*, _m._ Lugar, onde crescem alcachofras. *Alcachofrar*, _v. t._ Tornar semelhante á alcachofra. Tornar áspero, crespo. Fazer bordados crespos em. *Alcáçova*, _f._ Castello antigo, fortaleza. * _Prov._ Cova, lapa. * _Ant._ Castello de nau de guerra. (Do ár. _al-caçaba_) * *Alçacu*, _m. Zool._ Espécie de mergulhão, (_pediceps minor_, Bris.). * *Alçacuello*, _m. Ant._ Collar alto, usado por homens e mulheres, para erguer o rosto, e correspondente á parte levantada do actual cabeção _ou_ volta de clérigo. (Cast. _alzacuello_) *Alcaçuz*, _m._ Planta leguminosa, de raiz amarela e doce. Raiz dessa planta. (Do ár. _arc essus_) *Alçada*, _f._ Competência, jurisdicção. Limite da acção _ou_ influência de alguém. _Ant._ Tribunal collectivo e ambulante que, percorrendo os povos, lhes administrava justiça. (De _alçar_) *Alcadafe*, _m._ Vaso _ou_ selha, sôbre que o taberneiro mede o vinho e que recebe as verteduras. (Do ár. _al-kodaf_) * *Alcade*, _m. Prov. alent._ Pequeno pássaro conirosto, espécie de picanço, insectívoro e bulhento, que se atreve com aves de maior corpo. (Talvez do ár. _al-cadi_, donde o cast. _alcalde_) * *Alcádeas*, _f. pl._ O mesmo que _alcades_. * *Alcadefe*,^1 _m. T. de Serpa._ Vasilha de barro. *Alcadefe*,^2 _m._ Vaso _ou_ selha, sôbre que o taberneiro mede o vinho e que recebe as verteduras. (Do ár. _al-kodaf_) * *Alcades*, _m. pl._ Família de aves, da ordem dos palmipedes, e que têm por typo o gênero alca _ou_ penguim. (De _alca_ + gr. _eidos_) *Alçado*, _m._ Projecção vertical, traçado, planta. Casa _ou_ compartimento typographico, em que se alçam as fôlhas que saem úmidas do prelo. * _Bras._ Diz-se do gado bravo _ou_ que ainda não foi domesticado. (De _alçar_) *Alçador*, _m._ Aquelle que alça. *Alçadura*, _f._ Acto de _alçar_. *Alçagem*, _f._ Acto de alçar (fôlhas impressas). * *Alcagoita*, _f. Prov. alg._ Amendoim, fruto. * *Alcagote*, _m._ O mesmo que _alcaiote_. (Cp. _alcaguete_) * *Alcaguete*, (_gu-ê_) _m. Bras. do S._ Alcoviteiro; alcaiote. (Cast. _alcahuete_) * *Alcaiata*, _f._ Pequeno utensílio de ferro, ligeiramente cónico, us. por sirgueiros. *Alcaicha*, _f._ Faixa do costado do navio. Espaço entre as verdugas e cintas, por fóra dos navios. * Uma _ou_ mais ordens de debrum branco, no collarinho das camisas dos marinheiros. *Alcaico*, _adj._ Diz-se do verso grego hendecassýllabo. E diz-se da estrophe de quatro versos, sendo alcaicos os dois primeiros. (Gr. _alkaikos_) *Alcaidaria*, _f._ Dignidade de alcaide; funcções de alcaide. Lugar, onde o alcaide exerce a jurisdicção. * _f._ Tributo de dois dinheiros, que se pagava ao alcaide de Alenquer, por cada carga de peixe que ia ao mercado da terra. *Alcaide*, _m._ Antigo governador de castello _ou_ província. Official de justiça. Em Espanha, autoridade administrativa. * _Ant._ Cada um dos remadores de uma fusta. * _Bras._ Fazenda, que não tem extracção, que se não vende. * _Pl. T. do Porto._ Conjunto de objectos vários e insignificantes de uma tanoaria. (Do ár.) *Alcaidessa*, (_dê_) _f._ Mulher de alcaide. * *Alcaidina*, _f. Ant._ O mesmo que _alcaidessa_. *Alcaiota*, _fem._ de _alcaiote_. *Alcaiotaria*, _f._ Officio de alcaiote. *Alcaiote*, _m._ Alcoviteiro. (Do ár. _al-cauad_) * *Alcaiotismo*, _m._ Acções _ou_ modos de alcaiote: «_...alcaiotismo dos amorios estampados e atirados a milhares de leitores_». Camillo, _Nov. do Minho_, IX, 7. *Alcaixa*, _f._ Faixa do costado do navio. Espaço entre as verdugas e cintas, por fóra dos navios. * _f._ Uma _ou_ mais ordens de debrum branco, no collarinho das camisas dos marinheiros. * *Alcaiz*, _m. Ant._ Livro de recenseamento. (Do mesmo rad. que _alcaidaria_?) * *Alçalá*, _m._ Antigo vaso de barro, em que se dava água, nas portarias dos conventos. (Talvez do imp. _alça_, de _alçar_ + _lá_) * *Alcalada*, _f. Ant._ (?) «_Sim, biringelas há na praça, alcaladas há na villa_». _Eufrosina_, V, 2. * *Alcaldada*, _f. Prov. trasm._ Notícia extraordinária. Balela. Lembrança exótica. (Do cast. _alcalde_?) * *Alcaldamento*, _m. Ant._ Imposto alfandegário. (De _alcaldar_) * *Alcaldar*, _v. t. Ant._ Manifestar na alfândega (mercadorias sujeitas ao imposto do trânsito), para pagar auto do imposto. (Do cast. _alcalde_) * *Alcalde*, _m. Ant._ Juiz do concelho, alvazil. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 45 e 123. (Cast. _alcalde_) *Alcalescência*, _f._ Passagem ao estado alcalino. (De _alcalescente_) *Alcalescente*, _adj._ Que tem propriedades alcalinas. Que passa ao estado alcalino. (De _álcali_) *Alcalí*, _m._ Grupo de corpos compostos, como a soda, a lithina, a cal. Planta marinha, de que se extrai álcali. (Do ár. _al-cali_) *Alcalificante*, _adj._ Que manifesta propriedades alcalinas em outra substância. (De _alcalificar_) *Alcalificar*, _v. t._ Produzir em (uma substância) propriedades alcalinas. (De _álcali_ + lat. _facere_) *Alcalígeno*, _adj._ Que produz álcalis. (De _álcali_ + gr. _gennao_) *Alcalimetria*, _f._ Processo, com que se determina a proporção de álcali contido nas sodas _ou_ potassas do commércio. (De _alcalímetro_) *Alcalimétrico*, _adj._ Relativo á _alcalimetria_. *Alcalímetro*, _m._ Instrumento, para medir o álcali contido nas sodas e potassas do commércio. (De _álcali_ + gr. _metron_) *Alcalinidade*, _f._ Estado de uma substância, que tem propriedades do álcali. (De _alcalino_) * *Alcalinimetria*, _f._ Dosagem da alcalinidade de um líquido orgânico, do sangue especialmente. * *Alcalinismo*, _m._ Uso immoderado de substâncias alcalinas. Effeitos perniciosos dêsse uso. * *Alcalinizar*, _v. t._ Tornar alcalino. Cf. _Diário do Govêrno_, de 5-VI-1908. *Alcalino*, _adj._ Relativo a _álcali_. Que tem álcali. *Alcalização*, _f._ Acto de _alcalizar_. *Alcalizar*, _v. t._ Deixar em (sal neutro) a parte alcalina, extrahindo-lhe a parte ácida. (De _álcali_) *Alcalóide*, _m._ Substância orgânica azotada, que, tendo propriedades alcalinas, neutraliza os saes. (De _álcali_ + gr. _eidos_) *Alçamento*, _m._ Acto de _alçar_. *Alcamonia*, _f._ Espécie de doce _ou_ de bolos. (Do ár. _al-cammon_) * *Alcânave*, _adj. Ant._ Relativo ao cânhamo: «_não há mais linho alcânave_». _Aulegrafia_, 78. (Cp. gr. _kannabis_, cânhamo) *Alcançadiço*, _adj._ Que se póde alcançar facilmente. *Alcançador*, _m._ Aquelle que alcança. *Alcançadura*, _f._ Contusão, que o animal faz em si mesmo, na parte inferior dos membros, tocando com um pé no outro. (De _alcançar_) *Alcançamento*, _m._ Acto de _alcançar_. *Alcançar*, _v. t._ Chegar a. Apanhar. Conseguir. * Avistar: _daqui não alcanço o zimbório da Estrêlla_. Entender: _alcançar o sentido de um discurso_. Prever. * _V. i._ Ficar grávida (a mulher). (De _alcance_) *Alcâncara*, _f. Ant._ Espécie de pandeiro. * _Prov. alg._ Espécie de biscoito, feito do massa de pão e gordura. *Alcancareiro*, _m._ Tangedor de alcâncara. * *Alcançável*, _adj._ Que se póde alcançar. *Alcance*, _m._ Acção de alcançar. Encalço. Conseguimento. Intelligência. Importância. Desfalque. * Peça, que separa da parede as galerias de cortinas _ou_ reposteiros. * Distância que se alcança. (Corr. de _encalço_? Do lat. _ad_ + _calcem_?) * *Alcanchal*, _m. T. de Borba._ Caminho péssimo, intransitável. *Alcanço*, _m. Pop._ O mesmo que _alcance_. * _m. Pop._ O dedo insulado, nos pés das aves de rapina. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._ * *Alcândor*, _m._ O mesmo que _alcândora_; lugar alcantilado. Cf. C. Neto, _Saldunes_. *Alcândora*, _f._ Poleiro do falcão. (Ár. _alcandara_) * *Alcandoradamente*, _adv._ Em lugar elevado. (De _alcandorado_) *Alcandorado*, _adj._ Collocado em lugar alto. *Alcandorar-se*, _v. p._ Poisar em alcândora. Colocar-se alto. Guindar-se. * *Alcanela*, _f._ Rede, para a pesca da sardinha. *Alcânfor*, _m._ ou _f. Des._ (V. _cânfora_) *Alcânfora*, _m._ ou _f. Des._ (V. _cânfora_) *Alcanforado*, _adj. Des._ (V. _canforado_) * *Alcanforeira*, _f. Bot._ Gênero de lauráceas, que produz o alcânfor. * *Alcanforeiro*, _m._ Vaso, em que se encerra o alcânfor, para cheirar. * *Alcaniça*, _f. Des._ O mesmo que _mesquita_. Cf. Deusdado, _Escorços_. (Cast. _alcaniza_) *Alcântara*, _f._ Antiga Ordem militar. * _Des._ O mesmo que _ponte_. (Do ár. _al-cantara_) *Alcantil*, _m._ Rocha talhada a píque. Cume. Sítio alto e escarpado. *Alcantilada*, _f._ Série de alcantis. Longo despenhadeíro. *Alcantiladamente*, _adv._ Á maneira de alcantil. *Alcantilado*, _adj._ Que tem fórma de alcantil. Talhado a pique; escarpado. *Alcantilar*, _v. t._ Dar fórma de alcantil a. Talhar a pique. *Alcantiloso*, _adj._ (V. _alcantilado_) *Alcanzia*, _f._ Bóla de barro, ôca, que se atirava com flôres nas cavalhadas. Panela de barro, que continha matéria explosiva, e se usava nas guerras antigas. Mealheiro de barro. (Cast. _alcancia_) *Alcanziada*, _f._ Arremêsso de alcanzia. *Alçapão*, _m._ Porta _ou_ postigo, que fecha de cima para baixo. Abertura, que communica um pavimento com outro que lhe fica inferior. Peça das calças, que, segundo o uso antigo, lhes tapava a abertura anteríor. * _Bras._ _Alçapão falso_, espécie de portinhola na parte superior de gaiola _ou_ caixa, e que se arma por sí mesma, depois que a victima lhe caiu dentro. (De _alçar_?) *Alcaparra*, _f._ Planta hortense, da fam. das capparídeas. Botão da flôr de alcaparra, applicável como condimento. (Do ár. _al-cabar_) *Alcaparrado*, _adj._ Temperado com alcaparra. Desenfastiado. *Alcaparral*, _m._ Lugar, onde se criam alcaparras. * *Alcaparrar*, _v. t._ Temperar com alcaparras. * *Alcaparreira*, _f._ O mesmo que _alcaparra_. *Alçapé*, _m._ Armadilha para caça. Acto traiçoeiro do lutador, que mete o pé entre as pernas do adversário, para o fazer cair. Artifício doloso. (De _alçar_ + _pé_) *Alçaprema*, _f._ Alavanca. Trave _ou_ barrote, a pino, escorando alguma coisa. Aboiz. Tenaz de dentista. Instrumento de ferrador, para apertar o focinho das bêstas. (De _alça_ + lat. _premere_) *Alçapremar*, _v. t._ Elevar com alçaprema. Apanhar com alçaprema. Apertar; opprimir. * *Alçapreme*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _alçaprema_. * *Alcaptona*, _f._ Substância amarela, amorpha, inodora e insípida, contida na urina mórbida. * *Alcaptonuria*, _f. Med._ Presença da alcaptona na urina. * *Alcaptor*, _m._ O mesmo que _alcuptor_. *Alçar*, _v. t._ Tornar alto, altear. Levantar. Edificar. Celebrar, exaltando. Suspender. * Proclamar, acclamar. (B. lat. _altiare_) *Alcaravão*, _m._ Ave pernalta, de arribação. (Do ár. _al-caravan_) *Alcaravia*, _f._ Planta herbácea, bisannual, umbellífera. (Do ár. _al-caravia_) *Alcaravis*, _m._ Tubo de ferro, que leva o ar, do folle á forja. (Do ár. _al-carabis_) *Alcárcova*, _f._ O mesmo que _alcórcova_. * *Alcaria*,^1 _f. Ant._ Casa campestre, para guardar instrumentos de lavoira. (Ár. _al-caria_) * *Alcaria*,^2 _f._ Gênero de plantas. * *Alcarnache*, _m._ Planta damninha, escalracho. * *Alcarovia*, _f. T. do Porto._ O mesmo que _alcaravia_. *Alcarrada*, _f._ Movimento da ave de rapina, para empolgar a presa. * *Alcarradas*, _f. pl. Pop. ant._ Arrecadas, pingentes de orelhas. (Do ár. _al-carrata_) *Alcarraza*, _f._ Espécie de moringue. (Do ár. _al-corraz_ ou _al-carraza_) * *Alcarroteira*, _f. Prov. trasm._ Mulher mexeriqueira, onzeneira. *Alcateia*, _f._ Bando de lobos. Manada de animaes selvagens. Quadrilha de bandidos. _Estar de alcateia_, estar vigiando, estar alerta. (Do ár. _al-cati_) *Alcatifa*, _f._ Tapête grande, com que se reveste o chão. (Do ár. _al-catifa_) *Alcatifado*, _adj._ Coberto de alcatifa. *Alcatifamento*, _m._ Acto de _alcatifar_. *Alcatifar*, _v. t._ Cobrir com alcatifa. Cobrir, á semelhança de alcatifa. *Alcatifeiro*, _m._ Fabricante de alcatifas. *Alcatira*, _f._ Arbusto leguminoso. Goma branca, extrahida dêsse arbusto. Adragantho. (Do ár. _al-catira_) *Alcatra*, _f._ Lugar, onde acaba o fio do lombo do boi _ou_ vaca. Pernas traseiras _ou_ ancas do boi. * _Chul._ O mesmo que nádegas. (Do ár. _al-catra_) *Alcatrão*, _m._ Producto da destillação do pinheiro _ou_ da hulha. (Do ar. _al-quitran_) * *Alcatrate*, _m._ Pranchão, que cobre os topos das aposturas do navio. Cf. _Peregrinação_, LIX. (Do ár. _al-catrat_, por _al-catarat_) *Alcatraz*,^1 _m._ Ave palmípede. Nome de várias espécies de pelicano. O mesmo que _albatroz_. (_T. cast._) *Alcatraz*,^2 _m. Pop._ Aquelle que concerta ossos deslocados. (De _alcatra_?) * *Alcatreiro*, _adj. Chul._ Que tem grandes nádegas. (De _alcatra_) *Alcatroamento*, _m._ Acto de _alcatroar_. *Alcatroar*, _v. i._ Misturar, cobrir, untar, com alcatrão. *Alcatruz*, _m._ Vaso de barro, que levanta a água nas noras. * _Pl. T. do Porto._ Botas grossas, largas e mal feitas. (Do ár. _al-cadus_) *Alcatruzada*, _f._ Cano de manilhas, que leva a água do caldeirão para a marinha, nas salinas do Sado. O conteúdo de um alcatruz _ou_ a porção de líquido que um alcatruz comporta. *Alcatruzar*, _v. t._ Dar fórma de alcatruz a. *Alcavala*, _f._ * Nome antigo de um fruto. Tributo; imposto forçado. (Do ár. _al-cavala_) *Alcavaleiro*, _m._ Antigo arrendatário de alcavalas. Aquelle que administrava o producto de alcavalas. * *Alcazira*, _f. Ant._ O mesmo que _algecira_. *Alce*, _m._ Espécie de veado das regiões do norte. (Lat. _alce_) * *Alceamento*, _m. Typ._ Operação typográphica, que consiste na collocação de supportes, alças e fôlhas recortadas sôbre o estofo de týmpano, para que todos os pontos da fôrma tenham na tiragem o devido valor, segundo o corpo dos caracteres respectivos. (De _alcear_) * *Alcear*, _v. t._ Coordenar (as fôlhas de um livro que se prepara para a encadernação). * _Náut._ Guarnecer de alça (uma peça de poleame, etc.). * *Alcedídeos*, _m. pl._ O mesmo que _alcedinídeos_. * *Alcedinídeos*, _m. pl._ Família de aves, que tem por typo o maçarico. (Do lat. _alcedo_, _alcedinis_ + gr. _eidos_) * *Alcediões*, _m. pl._ Gênero de coleópteros tetrâmeros. (Do lat. _alcedo_) *Alcédone*, _f._ (V. _alcyão_) * *Alcélafo*, _m._ Espécie de antílope. (De _alce_ + _élapho_) * *Alcélapho*, _m._ Espécie de antílope. (De _alce_ + _élapho_) *Alchaz*, _m. Ant._ Tecido de seda grossa. (Do ár. _al_ + _khaz_) *Alchemila*, (_que_) _f._ Planta, da fam. das rosáceas. * *Alcheria*, _f. Ant._ Campo de pasto _ou_ de lavoira. (Do ár. ?) *Alchimia*, (_qui_) _f._ (e der.) (V. _alquimia_, etc.) * *Alchumoiço*, _m. Prov. trasm._ Grande chumaço. *Alcião*, _m._ Ave aquática, maçarico. (Gr. _alcuon_) *Alcicorne*, _adj._ Que tem cornos semelhantes aos do alce. (De _alce_ + _corno_) * *Alcicórnio*, _adj._ O mesmo que _alcicorne_. _M._ Gênero de fêtos polypódios. * *Alcide*, _m. Gír._ Pão. * *Alcilante*, _m. Gír._ Relógio de senhora. *Alcina*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das heliântheas. *Alcion*, _m._ (V. _alcyão_) *Alcíona*, _f._ O mesmo que _alcião_. *Alcionário*, _m._ Gênero de pólipos. * *Alcíone*, _f._ O mesmo que _alcião_: «_...a lamentosa alcíone_». Garrett, _Camões_. * *Alcionelas*, _f. pl._ Gênero de pólypos, da classe dos briozários. (De _alcýon_) *Alcióneo*, _adj._ Relativo ao alcião. _Fig._ Sereno, agradável. (Lat. _alcyoneus_) * *Alcis*, _m._ Lepidóptero nocturno, semelhante ás phalenas. * *Alcmena*, _f._ Planeta telescópico. (De _Alcmena_, n. p.) * *Alcobaça*, _m._ Lenço grande de algodão, usado principalmente por pessôas que cheiram rapé: «_aparando as lagrimas no alcobaça_». Camillo, _Bras. de Prazins_, 109. (De _Alcobaça_, n. p.) * *Alcobaceira*, _f._ (?) «_Que alcobaceira invocará o povo com tanta perdição de fruta?_» Filinto, II, 226. * *Alcobacense*, _adj._ Relativo á villa _ou_ mosteiro de Alcobaça. *Alcoceifa*, _f. Ant._ Alcoice; bairro de meretrizes. (Ár. _al-coceifa_) * *Alcocerino*, _adj._ Relativo a Alcocer, no Egýpto. _M._ Habitante de Alcocer. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 187. * *Alcoethina*, _f._ Explosivo, que se tem experimentado nos automóveis, e que se produz, fazendo actuar o álcool desnaturado no carboneto de cálcio. Cf. Benevides, _Automóveis_. * *Alcoetina*, (_co-e_) _f._ Explosivo, que se tem experimentado nos automóveis, e que se produz, fazendo actuar o álcool desnaturado no carboneto de cálcio. Cf. Benevides, _Automóveis_. *Alcofa*,^1 (_cô_) _f._ Cêsto flexivel de vime, de esparto _ou_ de fôlha de palma. (Ár. _al-coffa_) *Alcofa*,^2 (_cô_) _m._ e _f._ Alcoviteiro, alcoviteira. (Cp. _alcoveta_) * *Alcofeira*, _f._ Alcoviteira: «_isso era volta de alcofeira_». Camillo, _F. do Arcediago_, c. XVII. * *Alcofinha*, _m._ e _f._ Alcoviteiro, alcoviteira. (De _alcofa_^2) * *Alcofor*, _m. Ant._ O mesmo que _antimónio_. E o mesmo que _cânfora_. (Ár. _alcafur_) * *Alcoforado*, _adj._ Diz-se dos olhos, orlados de escuro, natural _ou_ artificialmente. (De _alcofor_ = _antimónio_) * *Alcoforar*, _v. t._ (V. _canforar_) (De _alcofor_) * *Alcofra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _escrófula_. *Alcoice*, _m._ Lugar de prostituição; bordel; lupanar. (Do ár. _alcaus_) *Alcoiceiro*, _m._ Aquelle que tem casa de prostituição. Aquelle que frequenta alcoices. *Alcomonia*, (V. _alcamonia_) *Alcóol*, _m._ Líquido, obtido pela destillação de qualquer substância fermentável. Pl. _álcooes_. (Ár. _al-cohl_) * *Alcoolado*, _m._ O mesmo que _alcoolato_. *Alcoolativo*, _m._ Medicamento alcoólico, para uso externo. (De _alcoolato_) *Alcoolato*, _m._ Líquido, resultante da destillação do álcool sôbre substâncias aromáticas. Combinação com um sal. * *Alcoólatra*, _m._ Amador de álcool. *Alcoolatura*, _f._ Líquido, resultante da maceração de matérias vegetaes _ou_ animaes em álcool. (De _alcoolato_) *Alcoóleo*, _m._ Álcool, que se carregou de princípios solúveis de uma _ou_ mais substâncias. *Alcoólico*, _adj._ Relativo ao álcool. Que tem álcool. * _M._ Indivíduo, que abusa de bebidas alcoólicas. *Alcoolismo*, _m._ Estado mórbido, resultante do abuso de bebidas alcoólicas. * *Alcoolista*, _m._ Aquelle que soffre alcoolismo. * *Alcoolito*, _m._ Solução alcoólica, que não deixa resíduo. *Alcoolizar*, _v. t._ Misturar com álcool (um líquido qualquer) Embriagar. * *Alcoolizável*, _adj._ Que se póde alcoolizar. Cf. _Techn. Rur._, 181. * *Alcoolomania*, _f._ Período latente da entoxicação alcoólica chrónica, durante o qual a acção do álcool apenas se manifesta pelo hábito e necessidade de o usar. *Alcoolómetro*, _m._ O mesmo que _alcoómetro_. * *Alcoomel*, _m._ Excipiente pharmacêutico, formado de uma parte de álcool e três de mel. * *Alcoometria*, _f._ Processo, com que se determina a quantidade de álcool, que há num líquido. (De _alcoómetro_) *Alcoómetro*, _m._ Pesa-licor, espécie de areómetro, instrumento para determinar a quantidade de álcool absoluto, contida em qualquer líquido. (De _álcool_ + gr. _metron_) * *Alcopo*, _m. Zool._ Gênero de turdídeos, da Ásia meridional. * *Alcor*, _m._ Pequena estrêlla na cauda da Ursa-Maior. *Alcoranista*, _m._ Aquelle que é entendido nas doutrinas do Alcorão. Sectário do Alcorão. *Alcorão*,^1 _m._ Livro sagrado dos Mahometanos. Religião mahometana. * _Ant._ Tôrre, de onde se chamam os muçulmanos á oração. Cf. _Tombo do Estado da Índia_, 225, nos _Subsidios_ de Felner. (Do ár. _al-coran_) * *Alcorão*,^2 _m. Prov._ Dá-se este nome, em algumas povoações do Alentejo, (Estremoz, Évora, etc.), ao sótão que serve para arrecadação de trastes velhos. (Por _alcovão_, de _alcova_, infl. por _alcorão_^1 ?) *Alcorça*, (_côr_) _f._ Massa de açúcar, para fazer _ou_ cobrir doce. *Alcorce*, (_côr_) _m._ O mesmo que _alcorça_. *Alcórcova*, _f. Ant._ Fôsso dos vallados, com que se tapam as propriedades rústicas. (Do ár. ?) * *Alcorcovar*, _v. t. Ant._ (e der.) (V. _corcovar_, etc.) *Alcornoque*, _m. Ant._ O mesmo que _sobreiro_. (_T. cast._) *Alcorque*, _m._ Calçado, que se usava, com sola de cortiça. (_T. cast._) * *Alcorraça*, _f. Prov. alent._ O mesmo que alcorraz. * *Alcorraz*, _m._ Peixe de Portugal, o mesmo que _choupa_^2. *Alcouce*, _m._ Lugar de prostituição; bordel; lupanar. (Do ár. _alcaus_) *Alcouceiro*, _m._ Aquelle que tem casa de prostituição. Aquelle que frequenta alcouces. * *Alcoucês*, _m. Ant._ Vento do sul. (De _alcouço_) * *Alcouço*, _m. Ant._ O lado do sul. As regiões que ficam para o sul. *Alcova*, (_cô_) _f._ Pequeno quarto de dormir. Esconderijo. (Do ár. _al-cobba_) *Alcoveta*, (_vê_) _f._ De alcoveto. *Alcoveto*, (_vê_) _m._ O mesmo que _alcaiote_. (De _alcova_) * *Alcovez*, _f. Des._ O mesmo que _alcovitagem_. *Alcovista*, _m._ Homem femeeiro. (De _alcova_) * *Alcovitagem*, _f._ Acto de alcovitar. Cf. Fialho, _Gatos_, II, 5. *Alcovitar*, _v. t._ Auxiliar em relações amorosas. Inculcar. _V. i._ Servir de alcoviteiro. (Por _alcovetar_, de _alcoveto_) * *Alcovitaria*, _f._ Vida de alcoviteiro. *Alcoviteira*, (fem. de _alcoviteiro_) *Alcoviteirice*, _f._ Officio de alcoviteiro. Alliciação. Lenocínio. Mexerico. *Alcoviteiro*, _m._ Corretor de prostitutas. Intermediário de relações amorosas. Mexeriqueiro. (De _alcovitar_) *Alcovitice*, _f._ O mesmo que _alcoviteirice_. *Alcrevite*, _m. Ant._ Enxôfre. (Do ár. _al-quibrite_) * *Alçufeifa*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _açofeifa_. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, 620. *Alcunha*, _f._ Epitheto, dado a alguém, e derivado de qualquer particularidade phýsica _ou_ moral. Appellido. (Do ár. _al-kunía_) *Alcunhar*, _v. t._ Pôr alcunha a. Appellidar. Designar por epitheto. * *Alcuptor*, _m. Ant._ Nome de um peixe. * *Alcursar*, _v. t. Prov. alent._ Alcançar com a vista; vêr. _V. i._ Restabelecer-se de uma doença. (De _al_ + _cursar_?) * *Alçuz*, _m. Ant._ Espécie do cânfora. *Alcyão*, _m._ Ave aquática, maçarico. (Gr. _alcuon_) *Alcýon*, _m._ (V. _alcyão_) *Alcýona*, _f._ O mesmo que _alcyão_. *Alcyonário*, _m._ Gênero de pólipos. * *Alcýone*, _f._ O mesmo que _alcyão_: «_...a lamentosa alcýone_». Garrett, _Camões_. * *Alcyonelas*, _f. pl._ Gênero de pólypos, da classe dos briozários. (De _alcýon_) *Alcyóneo*, _adj._ Relativo ao alcyão. _Fig._ Sereno, agradável. (Lat. _alcyoneus_) *Alda*, _f. Ant._ Medida de comprimento, correspondente a 11 decimetros. * *Aldavana*, _f._ Planta rubiácea da Índia portuguesa, (_adina cordifolia_, Hork). *Aldeã*, (_fem._ de _al-deão_) * *Aldeaga*, _m._ e _f._ Pessôa, que atrapalha tudo; zaranza; trapalhão. Tagarela, palrador. * *Aldeagante*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa alegre, desenvolta. Viandante, caminhante. * *Aldeagar*, _v. i. Prov._ Falar á tôa, tagarelar. Falar animadamente. Gracejar ruidosamente. * *Aldeamento*, _m. Bras._ Povoação de Índios, sob a direcção de missionário _ou_ de autoridade leiga. *Aldean*, (_fem._ de _al-deão_) * *Aldeana*, _f._ O mesmo que _aldean_. Cf. Castilho, _Felic. pela agr._, 19. *Aldeanmente*, _adv._ Á maneira de _aldeão_. * *Aldeano*, _m._ O mesmo que _aldeão_. Cf. Filinto, III, 63. _Adj._ Próprio de aldeia. Cf. Filinto, XIII, 49. *Aldeão*, _m._ Aquelle que vive _ou_ mora em aldeia. _Adj._ Rústico. Simples; próprio de aldeia. Pl. _aldeãos_ ou _aldeões_. *Aldear*, _v. t._ Dividir em aldeias. Povoar de aldeias. Congregar, formando aldeias. Reunir num só povo, numa aldeia. *Aldebaran*, _f._ Estrêlla de primeira grandeza, na constellação do Toiro. (Do ár. _al-debaran_) * *Aldehídico*, _adj._ Relativo ao aldeído. * *Aldehydato*, (_de-i_) _m. Chím._ Corpo derivado do aldehydo pela substituição de um átomo de metal por um de hydrogênio. * *Aldehýdico*, _adj._ Relativo ao aldehydo. *Aldehydo*, _m. Chím._ Substância derivada dos álcooes pela perda de hydrogênio. (De _álcool_ e _hydrogênio_) * *Aldehydo-fórmico*, _m._ Substância desinfectante, o mesmo que _formol_. *Aldeia*, _f._ Pequena povoação, que não tem categoria de villa _ou_ cidade. Povoação rústica. Campo. * _Bras._ Povoação, composta exclusivamente de aborígenes. * _Bras._ Cada uma das casas que constituem uma povoação de indígenas. * *Aldeidato*, (_de-i_) _m. Chím._ Corpo derivado do aldehydo pela substituição de um átomo de metal por um de hydrogênio. *Aldeído*, _m. Chím._ Substância derivada dos álcooes pela perda de hydrogênio. (De _álcool_ e _hydrogênio_) * *Aldemenos*, _adv. Pop._ (Corr. de _ao menos_). Cf. Castilho, _Escavações_, 69. * *Aldeola*, _f._ Pequena aldeia. * *Aldeota*, _f._ O mesmo que _aldeola_. * *Aldevane*, _m._ Árvore de Damão, (_nauclea cordifolia_). *Aldino*, _adj._ Diz-se das edições dos célebres impressores Aldos, e dos caracteres que êlles empregaram em typographía. (De _aldo_) *Aldo*, _m._ Edição feita pelos Aldos. Typo próprio das edições aldinas. *Aldraba*, _f._ Peça de ferro na parte anterior de uma porta, servindo para bater nesta, a chamar a attenção de quem está dentro, e para erguer a tranqueta que segura a porta do lado posterior,--(algumas vezes, é destinada a um só dêstes dois effeitos). * Tranqueta, com que se fecha a cana do leme. (Do ár. _addaba_) *Aldrava*, _f._ Peça de ferro na parte anterior de uma porta, servindo para bater nesta, a chamar a attenção de quem está dentro, e para erguer a tranqueta que segura a porta do lado posterior,--(algumas vezes, é destinada a um só dêstes dois effeitos). * Tranqueta, com que se fecha a cana do leme. (Do ár. _addaba_) *Aldravada*, _f._ Pancada com a aldrava na porta. * *Aldravadamente*, _adv._ Confusamente, atrapalhadamente. *Aldravão*, _m._ Aldrava grande. Homem mentiroso, trapaceiro. _Pop._ Aquelle que fala confusamente, atrapalhadamente, que não é limpo _ou_ perfeito no seu trabalho. _Prov. trasm._ Estafermo, (falando-se de uma mulher) *Aldravar*, _v. t._ Aferrolhar. Pôr aldrava em. _Pop._ Executar mal (qualquer coisa). _V. i. Pop._ Falar confusamente. Mentir muito. * _V. i. Pop._ Tocar na aldrava para chamar: «_fui adrabar-lhe á porta_». Camillo, _Caveira_, 325. *Aldravice*, _f. Pop._ Trapaça; patranha. (De _aldravar_) * *Aldro*, _m. T. de Trancoso._ O mesmo que _adro_. *Aldrope*, _m._ (V. _galdrope_) * *Aldrovanda*, _f._ Gênero de plantas droseráceas. Planta aquática dos pântanos da Europa meridional. (De _Aldrovande_, n. p.) * *Aldrubio*, _m. Prov. beir._ Indivíduo trapaceiro, burlão. (Por _aldravio_, de _aldravar_) *Alé*, _interj. Ant._ (V. _olé_) *Ale-larga*, _f. Náut._ Cabo, com que se recolhe a amarra, até suspender a âncora. (De _alar_ + _largar_) *Aleald...*, (V. _leald..._) *Alear*, _v. i._ (V. _alar_) *Aleatoriamente*, _adv._ De modo _aleatório_. *Aleatório*, _adj._ Sujeito a acontecimentos futuros, que podem dar lucro _ou_ perda. Casual, fortuito. (Lat. _aleatorius_) * *Alecraia*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lacrau_. *Alecrim*,^1 _m._ Arbusto aromático, da fam. das labiadas, (_rosmarinus officinalis_, Lin.). (Do ár. _al-iclil_) * *Alecrim*,^2 _m._ Peixe de Portugal. * *Alecrinzeiro*, _m._ O mesmo que _alecrim_, quando êste é do tamanho de um arbusto. * *Alectélia*, _f._ Gênero de aves gallináceas. * *Aléctico*, _adj._ Relativo á alexia. Que soffre alexia. * *Alecto*, _m._ Nome de alguns animaes de diferentes ordens e famílias. (De _Alecto_, n. p.) *Alector*, _m._ Ave gallinácea da América. (Gr. _alektor_) *Alectória*, _f._ Líchen, de fronde ramosa. (Do gr. _alektor_) *Alectório*, _adj._ Relativo ao gallo. Diz-se de uma pedra, que se supunha existir no figado _ou_ estômago dos gallos, e da qual se contavam maravilhas. (De _alector_) * *Alectoromachia*, (_qui_) _f._ Combate de gallos. (Do gr. _alektor_ + _makhe_) * *Alectoromancia*, _f._ Antiga prática de adivinhação, por meio de um gallo, que ia apanhando grãos dispostos sôbre as letras do alfabeto. (Do gr. _alektor_ + _manteia_) * *Alectoromante*, _m._ Aquelle que praticava a alectoromancia. * *Alectoromântico*, _adj._ Relativo á alectoromancia. * *Alectoromaquia*, _f._ Combate de gallos. (Do gr. _alektor_ + _makhe_) * *Alectras*, _f. pl._ Gênero de plantas, da fam. das escrofularíneas. * *Aléctrio*, _m. Bot._ Gênero de sapindáceas. *Alectriomancia*, _f._ O mesmo que _alectoromancia_. * *Alectruro*, _adj. Zool._ Que tem cauda parecida á do gallo. (Do gr. _alektruron_, gallo, e _oura_, cauda) * *Aléctryo*, _m. Bot._ Gênero de sapindáceas. *Alectryomancia*, _f._ O mesmo que _alectoromancia_. * *Alécula*,^1 _f._ Gênero de coleópteros. * *Alécula*,^2 _f._ Insecto coleóptero heterómero. * *Aledar*, _v. t._ Tornar ledo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Alefanginas*, _f. pl._ Certas pílulas purgativas. (Talvez alter. do ár. _al-efaui_) *Alefriz*, _m._ Fenda, encaixe, em que se pregam os topos do taboado do navio. (Do ár. _al_ + _feridh_) *Alegação*, _f._ Acto de _alegar_. * *Alegança*, _f. Ant._ O mesmo que _alegação_. *Alegante*, _m._ e _adj._ O que alega. (Lat. _allegans_) *Alegar*, _v. t._ Citar; apresentar, como prova. (Lat. _allegare_) *Alegoria*, _f._ Exposição de uma ideia, sob fórma figurada. Obra artística _ou_ literária, que representa uma coisa, para dar ideia de outra. (Gr. _allegoria_) *Alegoricamente*, _adv._ De modo _alegórico_. *Alegórico*, _adj._ Que envolve alegoria. Relativo a _alegoria_. *Alegorismo*, _m._ Systema de explicar por alegoria. *Alegorista*, _m._ Aquelle que faz alegorias. Aquelle que explica por alegorias escritos de outrem. *Alegorizar*, _v. t._ Expor, por meio de alegoria. Explicar em sentido alegórico. * *Alegra-campo*, _m. Bot._ Planta liliácea, (_semele androgina_, Kunth.), cujos ramos os Madeirenses empregam na ornamentação de igrejas e de janelas, por occasião de festas religiosas. Cf. _Bol. da Socied. de Geogr._, XXX, 620. O mesmo que _legacão_. *Alegrador*, _adj._ Que alegra. * *Alegramento*, _m. P. us._ O mesmo que _alegria_. *Alegrão*, _m. Fam._ Grande alegria. *Alegrar*,^1 _v. t._ Tornar alegre. Aformosear. Embriagar um pouco. * _Fig._ Abrir um pouco as juntas de (tijolo _ou_ cantarías), limpando-as, para nellas vazar argamassa que lhes dê nova cohesão. *Alegrar*,^2 _v. t._ Cortar com legra. * *Alegras*, _f. pl._ Rede, que faz parte do apparelho da pesca da sardinha. *Alegre*, _adj._ Que tem alegria; contente; prazenteiro. Que dá alegria; que agrada. Folgazão. Um tanto ébrio. (Do lat. _alacris_) *Alegremente*, _adv._ De modo _alegre_, com alegria. *Alegrete*,^1 (_grê_) _adj._ Um tanto alegre. Um tanto ébrio. _M._ Canteiro _ou_ receptáculo de madeira, pedra _ou_ argamassa, que se enche de terra e onde se criam plantas. *Alegrete*,^2 (_grê_) _m. Ant._ Talvez cota de armas. (Cp. fr. _halecret_) *Alegria*,^1 _f._ Contentamento; prazer moral. Festa. Acontecimento feliz. * _Pl. Pop._ Testículos de animal. (De _alegre_) * *Alegria*,^2 _f._ Árvore mexicana, da fam. das liliáceas. * *Alegroso*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _alegre_. *Alegrote*, _adj._ O mesmo que _alegrete_, adj. *Aleia*,^1 _f. Gal._ Fileira, renque de árvores. Arruamento de jardim. (Fr. _allée_) *Aleia*,^2 _f._ Elephante sem dentes. *Aleijado*, _m. e adj._ O que tem deformidade phýsica. (De _aleijar_) *Aleijamento*, _m. Ant._ O mesmo que aleijão. *Aleijão*, _m._ Deformidade, defeito phýsico _ou_ moral. (Do lat. _laesio_, _laesionis_) *Aleijar*, _v. t._ Causar aleijão, deformidade a. Magoar muito. * *Aleiloar*, _v. t._ Pôr em leilão. * *Aleiona*, _f._ e _adj. Ant._ Adúltera. *Aleirado*, _adj._ Dividido em leiras. (De _aleirar_) * *Aleirar*, _v. t._ Dividir em leiras. * *Aleitação*, _f._ Acto de _ou_ effeito de _aleitar_^1. * *Aleitado*, _adj. Constr._ Diz-se da pedra, a que se preparou a face para leito. (De _aleitar_^2) * *Aleitamento*, _m._ O mesmo que _aleitação_. *Aleitar*,^1 _v. t._ Criar com leite; amamentar. Tornar claro, como o leite. (Lat. _lactare_) * *Aleitar*,^2 _v. t. Constr._ Ajustar e preparar a superfície de (uma pedra), para receber outra em cima. * *Aleitativo*, _adj._ Relativo á aleitação. *Aleive*, _m._ Fraude. Calúmnia. *Aleivosamente*, _adv._ De modo _aleivoso_. *Aleivosia*, _f._ Qualidade do que é aleivoso. Aleive. *Aleivoso*, _adj._ Que procede com aleive. Fraudulento. Em que há aleive. * *Aleixar*, _v. t. Ant._ Afastar. Separar. Distanciar. (Do lat. hyp. _adlaxare_) *Aleli*, _m._ Planta crucífera, de flôres rubras, raiadas de branco _ou_ amarelas, e cheirosas. Goiveiro. Flôr de goiveiro.--Por corresponder ao _leukoion_ dos Gregos, há também quem designe por _aleh_ o lírio branco _ou_ açucena. (Do ár. _al-kiri_) *Aleluia*, (_á-lé-lúi-a_) _f._ Canto de alegria. Alegria. O tempo da Páscoa. Nome de uma planta, que floresce pela Páscoa. (Hebr. _halelu_ + _iah_) * *Aleluiar*, _v. i._ Cantar a aleluia. * *Aleluiático*, _adj._ Relativo á _aleluia_. *Aleluítico*, (_á-lé-lu-í_) _adj._ Que louva, saúda _ou_ celebra. (De _alleluia_) *Além*, (_á-lém_) _adv._ Mais adeante. Acolá. Da parte de lá: _além da ponte_. Longe; mais longe. Para mais. Ainda em cima. Afóra. (Contr. de _alli_ + ant. _ende_) * *Além-eras*, _loc. adv._ Na eternidade. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 308. *Além-mar*, _adv._ No ultramar; além do mar. * *Além-mundo*, _m._ A outra vida, a eternidade. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XXIX. * *Alemagem*, _f._ (?) «_...dous fermosos bateis dalemagens..._» (_Ms._ do séc. XVII, em poder de Sousa Viterbo). *Alemânico*, _adj._ Relativo á Alemanha _ou_ aos Alemães. (Lat. _alemannicus_) * *Alemanisco*, _adj. Ant._ Relativo á Alemanha: _costumes alemaniscos_. Cf. Jer. Cardoso, _Diction_. * *Alemanismo*, _m._ O mesmo que _germanismo_. (De _alemão_) *Alemão*, _adj._ Relativo á Alemanha. _M._ Habitante da Alemanha. Língua dos alemães. (Lat. _alemannus_) * *Alembrar*, _v. t._ O mesmo que _lembrar_: «_alembra-me que outrora conheci..._» Castilho, _Geórg_. *Alendroal*, _m._ O mesmo que _loendral_: «_Pero Rodríguez é do Alendroal._» Camões. *Alentadamente*, _adv._ De modo _alentado_. *Alentado*, _adj._ Valente, esforçado. * _adj._ Farto, suculento, bom. (De _alentar_) *Alentador*, _m._ e _adj._ O que alenta. *Alentar*, _v. t._ Dar alento, coragem, esfôrço, a. Alimentar. * *Alentecer*, _v. i._ Fazer-se lento. * *Alentejanismo*, _m._ Locução privativa do Alentejo. * *Alentejano*, _adj._ Relativo ao Alentejo. _M._ Habitante do Alentejo. * *Alentejão*, _m. Ant._ e _prov. extrem._ O mesmo que _alentejano_. Cf. _Anat. Joc._, I, 123. * *Alentejoado*, _adj. Des._ O mesmo que _lentejoilado_. *Alento*, _m._ Hálito, respiração. Ânimo; esfôrço. Alimento. Enthusiasmo. _Pl._ Orifícios nas ventas dos cavallos. _Ant._ Ornatos, de que usavam as freiras na toalha da cabeça. (Cast. _aliento_) * *Aleócara*, _f._ O mesmo que _aleócaro_. * *Aleócaro*, _m._ Pequeno insecto coleóptero, que vive nos cogumelos. (Do gr. _alea_ + _kherasso_) * *Aleonado*, _adj._ Fulvo; da côr do leão: «_um saio de setim aleonado_». B. Pato, _Port. na India_, 13. * *Aleopardado*, _adj. Heráld._ Díz-se do leão, quando, no campo do escudo, se representa com as patas firmes, menos uma de deante, que está erguida na direcção do corpo. (De _leopardo_) *Alepina*, _f._ Certo estôfo de Alepo. * *Alépiro*, _m._ Pequena planta ramosa da Austrália. (Do gr. _a_ priv. + _lepuron_) * *Alepisauro*, (_sau_) _m._ Peixe sem escama, da fam. dos salmonídeos. (Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _sauros_) * *Alepissauro*, _m._ Peixe sem escama, da fam. dos salmonídeos. (Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _sauros_) * *Alepocéfalo*, _adj._ Diz-se dos peixes, que não têm escamas na cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _kephale_) * *Alepocéphalo*, _adj._ Diz-se dos peixes, que não têm escamas na cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _kephale_) * *Alépyro*, _m._ Pequena planta ramosa da Austrália. (Do gr. _a_ priv. + _lepuron_) * *Alequeado*, _adj. Bot._ Que tem fórma de leque, (falando-se de certas fôlhas, como as das palmeiras). * *Alequeca*, _f._ O mesmo que _laqueca_. Cf. _Peregrinação_, CVII. * *Alerce*, _m. Des._ O mesmo que _lárice_. * *Alereão*, _m. Heráld._ Pequena águia de asas abertas e sem bico nem pés. (Fr. _alerion_) *Alerta*, (_á-ler_) _adv._ Com vigilância; attentamente. _M._ Sinal, para se estar vigilante. _Interj._ Cautela! sentido! (Do it. _all'erta_) * *Alertar*, _v. i._ Pôr-se alerta: «_alertam ao retinir das charamelas_». Filinto, _D. Man. I_, 408. * *Alestar*, (_lés-tár_) _v. t._ Tornar lesto, desembaraçado, prompto. * *Alestesia*, _f. Med._ Estado pathológico, caracterizado pela localização das sensações no lado do corpo, opposto ao que recebeu a impressão, e em ponto symétrico. (Do gr. _allos_, outro, e _aisthesis_, sensação) * *Aleta*, (_lê_) _f._ Pequena ala. _Archit._ Lado de um membro ou _pé-direito_, collocado entre duas arcadas, a meio das quaes há ordinariamente uma columna _ou_ pilastra. Cada uma das duas asas do nariz. * *Aletargado*, _adj._ Pôsto em lethargo. * *Alethargado*, _adj._ Pôsto em lethargo. * *Alethologia*, _f._ Tratado _ou_ discurso á cêrca da verdade. (Do gr. _aletheia_ + _logos_) *Alethológico*, _adj._ Relativo á _alethologia_. *Aleto*, _m._ Ave de rapina, da India. (Cp. _alecto_) * *Aletologia*, _f._ Tratado _ou_ discurso á cêrca da verdade. (Do gr. _aletheia_ + _logos_) *Aletológico*, _adj._ Relativo á _alethologia_. * *Aletradar-se*, _v. p._ Fazer-se letrado. * *Aletre*, _m._ Gênero de liliáceas. *Aletria*, _f._ Massa de farínha em fios delgados, espécie de macarrão. (Do ár. _al_ + _itria_) *Aletrieiro*, _m._ Fabricante de aletria. * *Aletríneas*, _f. pl._ Tribo de plantas liliáceas. * *Aletris*, _m._ Planta liliácea da América do Norte. (Do gr. _aletris_) *Aléu*,^1 _m. Ant._ Jôgo de truque. Pau, com que se impelle a bola, no jôgo da choca. * *Aléu*,^2 _m. Prov. alg._ Descanso, alívio. * *Aleuria*, _f._ Cogumelo, que se assemelha a um montículo de farinha. (Do gr. _aleuron_) * *Aleurisma*, _m._ Môfo, bolor. * *Aleurite*, _f._ Planta de Ceilão, da fam. das euphorbiáceas. (Gr. _aleuritis_) *Aleuromancia*, _f._ Antigo processo de adivinhação, por meio de farinha. (Do gr. _aleuron_ + _manteia_) * *Aleuromante*, _m._ Aquelle que pratica a aleuromancia. * *Aleurómetro*, _m._ Pequeno instrumento, para medir a quantidade de glúten que há na farinha. (Do gr. _aleuron_ + _metron_) * *Aleurona*, _f._ Substância pulverulenta, fina e branca, contida nas céllulas de certas plantas, mormente das euphorbiáceas. (Do gr. _aleuron_, farinha) * *Aleúte*, _m._ Língua hiperbórea, agglutinativa, das ilhas Aleútes, a noroéste da América. *Alevadoiro*, _m._ Pau, com que se ergue a pedra da moenda. (Por _elevadoiro_, de _elevar_) *Alevadouro*, _m._ Pau, com que se ergue a pedra da moenda. (Por _elevadoiro_, de _elevar_) *Alevant...*, (V. _levant..._) * *Alevanto*, _m. Des._ Sublevação. Alvorôto, motim. (De _alevantar_) *Alevedar*, _v. t._ (V. _levedar_) * *Alexandre*, _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo rijo. *Alexandrino*,^1 _adj._ Relativo a Alexandria. _M._ Habitante de Alexandria. *Alexandrino*,^2 _adj._ Diz-se do verso de doze sýllabas, com accento tónico na 6.^a e na 12.^a. _M._ Verso alexandrino. (De _Alexandre_, n. p.) * *Alexandrite*, _f._ Pedra preciosa de côr. * *Alexia*, (_csi_) _f._ Impossibilidade pathológica de lêr, em individuos que sabiam lêr e que não perderam o uso da vista. (Do gr. _a_ priv. + _legein_) * *Alexiaco*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _alexiphármaco_. *Alexifármaco*, (_csi_) _adj._ Diz-se dos remédios, que se applicam contra o veneno ingerido no estômago. (Gr. _alexipharmakon_) * *Alexina*, _f._ Substância batericida, de soro sanguíneo normal. *Alexiphármaco*, (_csi_) _adj._ Diz-se dos remédios, que se applicam contra o veneno ingerido no estômago. (Gr. _alexipharmakon_) *Aleziriado*, _adj._ Cheio de lezírias. * *Alfa*,^1 _f._ Planta gramínea da Argélia, (_stipa tenacissima_). * *Alfa*,^2 _m._ Sacerdote, entre os negros mahometanos do Senegal. * *Alfa*,^3 _f. Prov._ Marco, entre bens communs e particulares. Fronteira. * *Alfa*,^4 _f. T. de Moncorvo._ O mesmo que _chamma_. Côr rosada das faces. *Alfa*,^5 _m._ Primeira letra do alphabeto syríaco e grego. _Fig._ Principio. * _Mús._ Figura, que, na antiga notação, abrangia dois lugares de um pentagramma e representava duas notas ligadas. * *Alfábar*, _m._ (V. _alfâmbar_) * *Alfabareiro*, _m._ Fabricante de alfábares. * *Alfábega*, _f. T. de Vizela._ O mesmo que _alfavaca_. * *Alfabetação*, _f._ Acto de _alfabetar_. *Alfabetadamente*, _adv._ De modo _alfabetado_; pela ordem alfabética. *Alfabetado*, _adj._ Disposto pela ordem alfabética. *Alfabetador*, _m._ Aquelle que alfabeta. * *Alfabetamento*, _m._ O mesmo que _alfabetação_. *Alfabetar*, _v. t._ Dispor, segundo a ordem das letras do alfabeto. *Alfabetário*, _adj._ Relativo ao alfabeto. Que tem alfabeto. *Alfabeticamente*, _adv._ De modo _alfabético_. *Alfabético*, _adj._ Alfabetário. Disposto segundo a ordem das letras do alfabeto. * *Alfabetista*, _m._ O mesmo que _alfabetador_. *Alfabeto*, _m._ Abecedário. Ordem _ou_ disposição convencional das letras de uma língua. Conjunto das mesmas letras. Rudimentos de qualquer sciência _ou_ arte. Qualquer série convencional. (De _alpha_ + _beta_, nome das prímeiras letras do alphabeto grego) * *Alfaça*, _f. Des._ O mesmo que _alface_. Cf. G. Vicente, _Reis Magos_. *Alfaçal*, _m._ Lugar, onde se criam alfaces. *Alface*, _f._ Planta herbácea, hortense, da fam. das compostas. (Do ár. _al-cass_) * *Alface-de-cordeiro*, _f._ Planta valerianácea, (_valeriana_, _locusta olitoria_, Brotero). * *Alface-do-mar*, _f._ Espécie de moliço dos sapaes baixos, conhecido também por _folhada_. Cf. _Museu Techn_., 54. * *Alface-dos-montes*, _f. Bot._ Planta, o mesmo que _tripa-de-ovelha_. * *Alfácia*, _f. T. dos vendilhões de Lisbôa._ O mesmo que _alface_. *Alfacinha*, _m. Pop._ Habitante de Lisbôa. (De _alface_) * *Alfaco*, _m._ Cogumelo de copa vermêlha. (Ár. _al-faque_) * *Alfada*, _adj. f. Mús. ant._ Dizia-se da figura que também se chamava _alpha_. (Cp. _alpha_) * *Alfádega*, _f._ * _Prov. dur._ Mangericão de fôlha larga. _Ant._ O mesmo que _mangerona_, segundo um dicc. ms., archivado na Tôrre do Tombo.--Supponho que é alter. de _alfábega_, uma das fórmas cast., correspondentes á nossa _alfavaca_. (Cf. C. Viana, _Apostilas_, vb. _alfavaca_). * *Alfafa*, _f. Bras._ Nome vulgar da luzerna. (Cast. _alfalfa_) *Alfageme*, _m. Ant._ Barbeiro. Fabricante de espadas, armeiro. (Do ár. _al-haddgem_) *Alfaia*, _f._ Utensilio de casas _ou_ pessôas. Adôrno. Baixela. Jóia. * _Prov. alent._ Forquilha com três dentes. (Do ár. _al-caja_) *Alfaiamento*, _m._ Acto de _alfaiar_. *Alfaiar*, _v. t._ Guarnecer com alfaias. Mobilar. Adornar. *Alfaiata*, _f._ De _alfaiate_. *Alfaiatar*, _v. t._ Coser _ou_ talhar (peças de vestuário). _V. i._ Exercer o offício de alfaiate. * *Alfaiataria*, _f._ Officina de alfaiate. *Alfaiate*, _m._ Aquelle que faz vestuário para homens. * Áve ribeirinha, (_recurvirostra avocetta_, Lin.). * _Pop._ Insecto, o mesmo que joaninha. * _T. da Bairrada._ Insecto aquático, de compridas pernas, chamado também _cabra_. (Do ár. _al-caiate_) * *Alfaifa*, _f. Ant._ O mesmo que _alfafa_. * *Alfaique*, _m._ O mesmo que _alfaque_. Cf. _Peregrinação_, XLVIII. *Alfaizar*, _m._ (V. _alfeizar_) * *Alfalema*, _m. Ant._ Espécie de turbante _ou_ gorro. Cf. G. Vicente. III, 270. *Alfama*, _m. Ant._ Bairro _ou_ alcoice de judeus. Asylo, refúgio. (Do ár.) * *Alfâmar*, _m. Ant._ O mesmo que _alfâmbar_. * *Alfâmbar*, _m. Ant._ Cobertor de lan, vermelho. (Do ár. _al-hambal_) * *Alfambareiro*, _m._ Aquelle que fabricava alfâmbares. *Alfamista*, _m._ Habitante de Alfama, em Lisbôa. Tunante; fadista. * *Alfamoxa*, (_mô_) _f. Mús. ant._ Alpha sem pellica. Cf. _Diccion. Mús._ * *Alfanado*, _m. Prov._ O mesmo que _piadeira_. * *Alfanar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _alfenar_. *Alfândega*, _f._ Repartição pública, onde se cobram os direitos de entradas e saídas de mercadorias. Casa, em que está essa repartição. Aduana. Depósito; trapiche. * _Ant._ O mesmo que _albergaria_. * _Pop._ Casa de muito movimento, de muita azáfama. (Do ár. _alfondak_) * *Alfandegagem*, _f._ Acto de _alfandegar_. * *Alfandegamento*, _m. Bras._ O mesmo que _alfandegagem_. *Alfandegar*, _v. t._ Despachar na alfândega. Armazenar na alfândega. *Alfandegário*, _adj._ O mesmo que _alfandegueiro_. *Alfandegueiro*, _adj._ Relativo á alfândega. Aduaneiro: «_preias alfandegueiras._» Camillo, _Regicida_, 3.^a ed., 11. *Alfaneque*, _m._ Espécie de falcão. Pequeno quadrúpede africano. (Ár. _al-faneque_) *Alfange*, _m._ Sabre de fôlha larga e curta. (Ár. _al-canjar_) *Alfanjada*, _f._ Golpe de alfange. *Alfanjado*, _f. adj._ Semelhante ao alfange. *Alfaque*, _m._ Banco de areia movediça; recife. Fundão, produzido pelos ferros que ali garram. (Cp. _alfaqueque_) *Alfaqueque*, (_quê_) _m. Ant._ Emissário. Aquelle que ia encarregado de resgatar cativos. * _Prov. alg._ Peixe-gallo. (Do ár. _al-faqueque_) * *Alfaquete*, (_quê_) _m._ Peixe, o mesmo que _al-faqueque_, (_zeus faber_, Lin.). *Alfaqui*, _m._ Legista e sacerdote entre os Muçulmanos. (Ár. _al-faqui_) *Alfaquim*, _m._ O mesmo que _peixe-gallo_. (De _al-faque_?) * *Alfaquique*, _m._ O mesmo que _alfaquim_. * *Alfar*, _v. i. T. de Moncorvo._ O mesmo que _abostar-se_. * *Alfar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Adquirir alforra. Engelhar e secar, antes de formado o grão, (falando-se de searas). Secar, apresentando malhas, (falando-se de frutos). *Alfaras*, _m._ Cavallo árabe, exercitado na guerra. * Cavalleiro destro, bem montado. (Do ár. _al-faras_) * *Alfarda*, _f. Ant._ Espécie de vestuário feminino, usado talvez só por mulheres burguesas _ou_ plebeias. (Ár. _al-farda_?) * *Alfarema*, _f. Ant._ Touca _ou_ véu para a cabeça. (Do ár. _al-harem_) * *Alfareme*, _m._ O mesmo que _alfarema_. * *Alfarge*,^1 _m. Ant._ Moínho de vento. (Da mesma or. que _alfarja_) * *Alfarge*,^2 _m._ e _adj._ Diz-se de um estilo peninsular de artes decorativas, caracterizado por lavores multiformes. *Alfarío*, _adj._ Diz-se do cavallo que brinca, saltando e rinchando. (De _alfarás_) * *Alfarja*, _f. Prov. trasm._ Grande vaso de pedra, em que gira a roda que mói a azeitona. (Do ár. _al-farche_) *Alfarrábio*, _m._ Livro antigo e pouco prestadio. (Do ár. ?) *Alfarrabista*, _m._ Aquelle que lê _ou_ collecciona livros antigos. Aquelle que negocía com êlles. (De _alfarrábio_) * *Alfarrabístico*, _adj._ Relativo a alfarrabista: _aspecto alfarrabístico_. * *Alfarreca*, _f. Gír. ant._ Cabelleira. (Alter. de _alforreca_) *Alfarricoque*, _m. Ant._ Homem de pequena estatura. (Cp. _farricoco_) *Alfarroba*, (_rô_) _f._ Fruto da alfarrobeira. (Do ár. _al-carroba_) * *Alfarrobado*, _adj._ Diz-se da ameixa e de outras frutas, que se deformaram, fazendo lembrar a alfarroba. (De _alfarrobar_) *Alfarrobal*, _m._ Lugar, onde há alfarrobeiras. * *Alfarrobar*, _v. t._ Esfregar (linhas de pesca) com alfarroba verde, para as tornar mais rijas e mais escuras. *Alfarrobeira*, _f._ Árvore leguminosa, (_ceratonia siliqua_, Lin.). (De _alfarroba_) * *Alfarva*, _f._ Planta daninha, que ataca os trigaes, (_trigonella foenum graecum_). (B. lat. _alfarfa_) * *Alfas*,^1 _f. pl. Prov. trasm._ Malhas, que atacam as searas e os frutos, fazendo-os secar antes do tempo. (Cp. _alfar-se_) * *Alfas*,^2 _f. pl. Prov. trasm._ Evaporações quentes, que afogueiam a cara do transeunte, partindo de uma parede caiada, onde o sol bate de chapa, _ou_ de uma estrada arenosa que o sol aqueceu. *Alfavaca*, _f._ Planta labiada, semelhante ao mangericão. * _T. do Ribatejo._ Flôr da oliveira. (Do ár. _al-habaq_) *Alfavaca-de-cobra*, _f._ Planta urticácea. *Alfavaca-do-campo*, _f._ Planta aromática, brasileira. Segurelha. * *Alfazar*, _m. Ant._ Estrada; caminho largo. (Talvez do ár. _al-fesha_) *Alfazema*, _f._ Arbusto odorífero, da fam. das labiadas. (Do ár. _al-cuzema_) * *Alfazemar*, _v. t._ Defumar _ou_ perfumar com alfazema. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 335. *Alfeça*, _f._ Pedaço de ferro, vazado no centro, e sôbre o qual se assenta a chapa em que se quere fazer abertura por meio de puncção, que, atravessando a chapa, entra na parte vazada. O cravo _ou_ puncção, com que se faz aquella abertura. * Alvião; picareta. (Cp. _alferce_) * *Alfece*, _m._ O mesmo que _alfeça_. * *Alfeia*, _f._ Gênero de plantas malváceas. Gênero de crustáceos decápodes. * *Alfeirada*, _f. Prov. alent._ Alfeire. Rebanho de gados de alfeire. *Alfeire*, _m._ Curral de porcos. Gado, que não cria. * Rebanho de ovelhas, que não tiveram nem estão para têr borregos. Terreno cerrado, em que se recolhem porcos. (Do ár. _al-heire_) *Alfeireiro*, _m._ Aquelle que guarda o alfeire. *Alfeirio*, _adj._ O mesmo que _alfeiro_^1. *Alfeiro*,^1 _adj._ Relativo ao gado que não tem crias. _M._ O mesmo que _alfeire_. * *Alfeiro*,^2 _adj. Prov._ Tomado do cio. Irrequieto. (Colhido em Turquel) (Relaciona-se com _alfário_?) *Alfeizar*, _m._ Pau, que se encaixa nas testeiras da serra. (Cast. _alfeizar_) *Alféloa*, _f._ Massa de açúcar _ou_ melaço em ponto, de que se fabricam objectos de confeitaria. (Do ár. _al-helua_) *Alfeloeiro*, _m._ Aquelle que negocía em alféloa. Confeiteiro. *Alfena*, _f._ Arbusto, da fam. das oleáceas, (_ligustrum vulgare_). (Do ár. _al-hinna_) *Alfenado*, _adj._ Enfeitado pretensiosamente; ajanotado. (De _alfenar_) *Alfenar*, _v. t._ Tingir com baga _ou_ pós de alfena. Enfeitar. Tornar effeminado. *Alfeneiro*, _m._ (V. _alfena_) * *Alfenheiro*, _m._ O mesmo que _alfeneiro_. * *Alfeni*, _m._ O mesmo que _alfenim_. * *Alfenicado*, _adj. Neol._ Que tem modos de alfenim _ou_ casquilho. * *Alfênico*, _m._ Açúcar cândi. *Alfenim*, _m._ Massa branca de açúcar e óleo de amêndoas doces. Pessôa delicada, melindrosa. Janota, peralta. (Do ár. _al-fenid_) *Alfeninado*, _adj._ O mesmo que _alfenado_. *Alfeninar-se*, _v. p._ Tornar-se frágil, delicado. Fazer-se effeminado. (De _alfenim_) *Alferce*, _m._ Alvião. Picareta. (Do ár. _al-fes_) *Alférece*, _m._ O mesmo que _alferes_. Cf. _Eurico_, 94. *Alferena*, _f. Ant._ A bandeira, que o alferes levava, em occasião de guerra _ou_ de qualquer expedição militar. (De _alferes_) *Alferes*, _m._ Official do exército português, immediatamente inferior ao tenente. * Peixe dos Açores. _Ant._ Porta-bandeira. * _Fazer pé de alferes_, fazer côrte, galantear, namorar. (Do ár. _al-feris_) *Alférez*, _m._ Official do exército português, immediatamente inferior ao tenente. * Peixe dos Açores. _Ant._ Porta-bandeira. * _Fazer pé de alferes_, fazer côrte, galantear, namorar. (Do ár. _al-feris_) * *Alferga*, _f. Prov._ Medida de semente de sirgo. * *Alferro*, _f. Prov. alent._ Jôgo de rapazes, também conhecido por _porca_. * *Alfil*, _m._ A peça que no xadrez representa o elephante. *Alfim*, _adv. Des._ Em-fim. (De _al_^3 + _fim_) * *Alfinago*, _m. Ant._ Pandilha; biltre. *Alfinetada*, _f._ Acto de _alfinetar_. * *Alfinetadela*, _f._ O mesmo que _alfinetada_. *Alfinetar*, _v. t._ Picar com alfinete. Dar fórma de alfinete a. * _Fig._ Satirizar. Criticar, magoando. Ferir com palavras. *Alfinete*, (_nê_) _m._ Hastezinha de metal, aguçada de um lado, limitada do outro por uma espécie de cabeça do mesmo metal, e que serve para pregar _ou_ segurar peças de vestuário. Objecto análogo de outra substância, para segurar o cabello das mulheres. * _Prov. minh._ Broche de senhora. * Designação vulgar de um insecto, muito nocivo aos cereaes. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 304. * _Pl. Jur. ant._ Prestação periódica, prometida pelo marido a sua mulher para despesas particulares e adôrno della. * _Marn._ Crystaes de sal, compridos e finos, que, com o vento quente e sêco, apparecem entre os crystaes de sal commum nas marinhas. Cf. _Museu Techn_., 72, 82 e 91. * _Bras._ O mesmo que _silena_. (Do ár. _al-quilele_) *Alfinete-de-toucar*, _m._ Planta geraniácea, (_geranium fulgidum_). * *Alfinetear*, _v. t._ O mesmo que _alfinetar_. *Alfineteira*, _f._ Pregadeira de alfinetes. *Alfineteiro*, _m._ Fabricante de alfinetes. Aquelle que negocía em alfinetes. O mesmo que _alfineteira_. * *Alfinetes-da-raínha*, _m. pl._ Antiga contribuição que se Pagava no Pôrto. * *Alfir*, _m._ O mesmo que _alfil_. * *Alfirme*, _m. Prov. trasm._ Corda delgada de esparto. _Prov. alent. e alg._ Corda delgada, baraço. * Recinto, formado por cordas, em que as ovelhas são ordenhadas. * *Alfirmeira*, _f. Prov. alg._ Ovelha, que tem por costume evadir-se do alfirme. *Alfitete*, _m._ Composição culinária de ovos, açucar, vinho e manteiga. Pastelão. Iguaria. (Do ár. _al-fitita_) * *Alfitomancia*, _f._ Supposta adivinhação, por meio de farinha. (Do gr. _alphiton_ + _manteia_) *Alfitra*, _f. Ant._ Tributo, que pagavam os Moiros conquistados, e que constava da décima parte dos seus gados. *Alfobre*, (_fô_) _m._ Viveiro, em que se semeiam plantas, e onde crescem até é sua transplantação. Canteiro, entre dois regos por onde corre água. (Do ár. _al-hofre_) * *Alfôfre*, _m. Ant. e prov. minh._ Pequena porção de terra. (Cp. _alfobre_) * *Alfol*, _m._ Producto chímico, usado como antiséptico e anti-rheumático. * *Alfola*, (_fô_) _f. Ant._ Vestuário mais _ou_ menos precioso: «_e nom casei por me cobrir de alfollas_». _Canc. da Vaticana._ * *Alfolla*, (_fô_) _f. Ant._ Vestuário mais _ou_ menos precioso: «_e nom casei por me cobrir de alfollas_». _Canc. da Vaticana._ *Alfombra*, _f._ Tapete, alcatifa. Campo arrelvado. (Do ár. _al-homra_) * *Alfombrar*, _v. t._ Cobrir de alfombra. Atapetar. * *Alfonsia*, _f._ Ferrugem das plantas; alfôrra. *Alfonsim*, _m._ Antiga moéda portuguesa. (De _Alfonso_, n. p.) * *Alfonsino*, _m._ Antigo instrumento de cirurgia. * *Alforfa*, (_fôr_) _f. Prov. alent._ O mesmo que _alfova_. * *Alforfilhar*, _v. i. Ant._ Fugir á socapa; esgueirar-se. *Alforjada*, _f._ O que está dentro do alforje. Porção de coisas várias. *Alforjar*, _v. t._ Meter no alforge. Meter nas algibeiras; arrecadar. *Alforje*, _m._ Espécie de saco, fechado nas extremidades, e aberto no meio, por onde se dobra, formando dois compartimentos. O que o alforge leva. * _Pl. Náut._ Saliências nos dois cantos da popa. (Do ár. _al-cordj_) * *Alforjeiro*, _m._ Homem que traz alforje. Cp. Filinto, XII, 16. * *Alforna*, (_fór_) _f. Ant._ O mesmo que _alforva_. * *Alfornes*, _m. pl._ Cabos que, em certas redes, partem da cadoira para as tralhas. *Alfôrra*, _f._ Cogumelo microscópico, que se desenvolve com a humidade nas searas, ennegrecendo o grão quando vem o calor. Moléstia das searas, determinada pela presença daquelle cogumelo. (Do ár. _al-harr_) *Alforrar*, _v. i._ Produzir alfôrra; mostrar que tem alfôrra. *Alforreca*, _f._ Mollusco, do feitio de umbrella e de tecídos semi-transparentes. (Do ár. _al-horreque_) *Alforria*, _f._ Liberdade, dada ao escravo pelo senhor. Libertação. (Do ár. ?) *Alforriar*, _v. t._ Dar alforria a. Libertar. *Alforva*, (_fôr_) _f._ O mesmo que _alfarva_. * *Alforza*, _f. Ant._ O mesmo que _alfurja_. *Alfós*, _m. Ant._ Distrito autónomo. Arrabalde, aros de uma povoação. Terreno plano. (Do ár. _alhauz_) *Alfóstico*, _m._ O mesmo que _alfóstigo_. *Alfóstigo*, _m._ Árvore resinosa, da fam. das terebintháceas, (_pistacia vera_). (Do ár. _al-fostaq_) * *Alfostigueiro*, _m._ O mesmo que _alfóstigo_. * *Alfoucim*, _m._ Peixe dos Açores. * *Alfova*, (_fô_) _f._ O mesmo que _alforva_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _ceratis_. * *Alfovre*, (_fô_) _m._ O mesmo que _alfobre_ e _alfofre_. *Alfoz*, _m. Ant._ Distrito autónomo. Arrabalde, aros de uma povoação. Terreno plano. (Do ár. _alhauz_) * *Alfreces*, _m. pl._ O mesmo que _alfrezes_. * *Alfrecha*, _f. T. de Moncorvo._ Variedade de pêssego. * *Alfrédia*, _f._ Gênero de plantas da Sibéria, da fam. das compostas. (De _Alfredo_, n. p.) * *Alfrezes*, _m. pl. Ant._ Mobília de uma casa. Panos ricos, próprios para armações. Certos enfeites de vestuário. *Alfridária*, _f._ Influência, que se suppunha sêr exercida pelos planetas, durante certo tempo. * *Alfrocheiro*, _m._ Casta de uva duriense e beirôa. (Por _alforjeiro_, de _alforje_?) * *Alfunda*, _f. Prov._ O mesmo que _funda_, para atirar pedras. (Colhido em Turquel) * *Alfur*, _m._ Uma das línguas da Malásia. * *Alfuras*, _m. pl._ Tribo meio selvagem das montanhas das Molucas. *Alfurja*, _f._ Saguão. Monturo. (Ár. _alfurja_) * *Alfusqueiro*, _m._ Casta de uva do distrito de Aveiro. *Alga*, _f._ Planta cryptogâmica, que vive no fundo _ou_ á superfície das águas. (Lat. _alga_) *Algáceo*, _adj._ Relativo a algas. *Algaço*, _m._ Designação genérica da vegetação que o mar expelle. (De _alga_) *Algália*,^1 _f._ Sonda ôca, para extracção de urinas, e para outras applicações cirúrgicas. (B. lat. _algalia_) *Algália*,^2 _f._ Quadrúpede, semelhante á marta. Gato-de-algália. Almiscareiro. (Do ár. _al-galia_) *Algaliar*, _v. t._ Sondar com algália^1. * *Alganame*, _m. Ant._ Maioral de pastores. (Do ár. _al-gannam_) *Algar*, _m._ Caverna. Gruta. Despenhadeiro. (Ár. _al-gar_) *Algara*, _f. Ant._ Expedição militar; sortida; investida. (Do ár. _al-gara_) * *Algarada*, _f._ Algazarra, vozearia. Cf. Paganino, _Contos_. * _Ant._ Incursão, o mesmo que _algara_. * *Algarafa*, _f. Ant._ O mesmo que _garrafa_. (Do ár. _al-garraf_) * *Algarão*, _m. Prov. beir._ Grande algar, grande caverna. * *Algaravazes*, _m. pl. Ant._ Orla _ou_ fímbria de vestido talar. *Algaravia*, _f._ Linguagem árabe. Confusão de vozes. Linguagem diffícil de entender. (Do ár. _al-arabia_) *Algaraviada*, _f._ Confusão de vozes. Berreiro. Imbróglio. (De _algaravia_) *Algaraviar*, _v. i._ Falar _ou_ escrever confusamente. Fazer algaravia. * *Algaraviz*, _m. Des._ Cano de ferro, que conduz o ar, dos folles ao ôlho da forja. * *Algarejo*, _m. T. de Serpa._ Pequeno algar _ou_ furna, de mato crescido. Cf. _Tradição_. * *Algarido*, _m. Ant._ O mesmo que _alarido_. * *Algarismeira*, _f. Prov. trasm._ Mulher linguareira _ou_ mexeriqueira, que ao que conta accrescenta sempre alguma coisa. (De _algarismo_) *Algarismo*, _m._ Cada um dos caracteres _ou_ sinaes, de origem árabe, que representam os números. * *Algaroba*, _f. Bras._ Planta medicinal do Rio-Grande-do-Sul, applicada contra as ophthalmias. * *Algarvão*, _m._ Ave, o mesmo que _alcaravão_. * *Algarve*, _m. Prov. alent._ Dá-se êste nome nas feiras aos productos algarvios _ou_ ao lugar onde se vendem êsses productos, como esteiras, figos, etc. * _Pl. Des._ Tripulantes das reaes galés. (De _Algarve_, n. p.) *Algarvio*, * _adj._ Relativo ao Algarve. _Fig._ Tagarela; palrador. * _M._ Habitante do Algarve. * Remador. * *Algarvismo*, _m._ Palavra _ou_ locução privativa do Algarve. *Algaz*, _m._ Fruto de algumas palmeiras. *Algazarra*, _f._ Vozearia; assuada; clamor. Tumulto. (Do ár. _al-gazarra_) * *Algazarrar*, _v. i. Neol._ Fazer algazarra. *Algazela*, _f._ (V. _gazela_) * *Algazu*, _f. Ant._ Pregão de guerra dos Moiros contra os Christãos. (Do ár. _al-gazu_) * *Algazuna*, _f. Ant._ Hoste? Cf. Cortesão, _Subs_. * *Algebria*, _f._ Arte de algebrista. Cf. Filinto, I, 196. *Algebricamente*, (_gé_) _adv._ De modo _algébrico_. *Algébrico*, _adj._ Relativo á _Álgebra_. *Algebrista*, _m._ Aquelle que é conhecedor da Álgebra. Aquelle que medíca fracturas de ossos, _ou_ ossos deslocados. (De _álgebra_) *Algebrizar*, _v. t._ Encher de fórmulas algébricas. * *Algecira*, _f. Ant._ O mesmo que _ilha_. Cf. G. Vicente, I, 185. (Do ár. _algezira_) *Algedo*, (_gê_) _m._ Inflammação, produzida por gonorreia. (Do gr. _algos_) *Algela*, _f._ Arraial moirisco, em que se armam tendas para pernoitar. (Do ár. _al-hilla_) *Algema*, _f. pl._ Instrumento de ferro, com que se prende alguém pelos pulsos. Cadeia; grilheta. Oppressão. (Do ár. _al-jamia_) *Algemado*, _adj._ Preso com algemas. (De _algemar_) *Algemar*, _v. t._ Prender com algemas. Dominar; coagir. *Algemia*, _f._ Alteração, produzida nos dialectos da Espanha pelo contacto dos Árabes. Linguagem mesclada de espanhol e árabe. Texto espanhol _ou_ português em caracteres arábicos. (Do ár. _al-jamia_) *Algemiar*, _v. t._ Escrever (texto espanhol) em caracteres arábicos. _V. i._ Falar _ou_ escrever algemia. (De _algemia_) *Algenibe*, _m._ Estrêlla da constellação do Pégaso. (Do ár. _al-genib_) *Algente*, _adj._ Muito frio; glacial. (Lat. _algens_) * *Algeramolho*, (_mô_) _m. Prov. alg._ O mesmo que _agermolho_. * *Algeravia*, _f._ O mesmo que _aljaravia_. * *Algerevia*, _f. Ant._ O mesmo que _aljaravia_. *Algerife*, _m._ Rede grande de arrastar, usada no Minho. (Do ár. _al-zeriba_) * *Algerifeiro*, _m. Prov. minh._ Aquelle que, de Fevereiro a Junho, pesca com algerife no rio Minho. *Algerive*, _m._ (V. _algerife_) *Algerós*, _m._ Cano, por onde se escôam as águas do telhado. * Parte saliente do telhado, para desviar as águas da parede que o sustenta. (Do ár. _aljorob_) * *Algesímetro*, _m. Med._ Apparelho, para medir a intensidade da excitação, necessária para produzir uma impressão dolorosa. (Do gr. _algesis_ + _metron_) *...algia*, _suf._ (design. de soffrimento, dôr) (Do gr. _algos_) *Algibe*, _m. Des._ Cisterna. * _Marn._ Nome de alguns tanques menores, nas salinas. (Do ár. _al-jubb_?) *Algibeba*, _fem._ De algibebe. *Algibebe*, _m._ Aquelle que vende fato. (Do ár. _al-djabeb_) *Algibeira*, _f._ Pequeno saco _ou_ bôlso, que faz parte integrante do fato. Pequena bôlsa, separada do fato, e que as mulheres do povo prendem á cintura, por baixo dos vestidos. (Do ár. _al-jebira_?) * *Algibeta*, (_bê_) _f. Ant._ O mesmo que _aljubeta_. * *Algibetaria*, _f. Ant._ Arruamento de algibebes. (De _algibeta_) * *Algidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado de álgido; frialdade: _algidez cadavérica_. *Algirão*, _m._ Abertura, por onde os peixes entram na rede. *Algo*, _pron. ind._ Alguma coisa. _Adv._ Um tanto, um pouco. _M._ Alguma coisa. Fazenda. Aquelle que possue _ou_ que é rico. (Do lat. _aliquot_) *Algodão*, _m._ Pennugem _ou_ tênues filamentos vegetaes, que cercam a semente do algodoeiro. Fio de algodão. Tecido de algodão. Lanugem, que cobre as fôlhas de alguns vegetaes. (Do ár. _al-eoton_) *Algodão-pólvora*, _m._ Substância explosiva, obtida pela acção do ácido azótico sôbre o algodão.--Também se lhe dão os nomes de _collódio_, _algodão-collódio_, _nitro-cellulose_, _pyróxila_, _pyróxilo_, _pyroxilina_, _xyloidina_, _nitro-amido_, _trinitrocellulose_, _pyroxylol_, _colloxylina_, etc. *Algodoal*, _m._ Lugar, onde se criam algodoeiros. * *Algodoar*, _v. t._ Encher de algodão. Cf. _Primo Basilio_, 212. *Algodoaria*, _f._ Fábrica de fiação _ou_ de tecidos de algodão. *Algodoeiro*, _m._ Planta malvácea (_gossypium_, ou _xilum_), de que há doze espécies, e que produz o algodão. Fabricante de tecidos de algodão. _Adj._ Que diz respeito ao algodão: _industria algodoeira_. * *Algodoeiro-do-mato*, _m._ O mesmo que _punheira_. * *Algodoim*, _m._ Espécie de algodoeiro do Brasil. * *Algofilia*, _f. Med._ Estado do algófilo. *Algófilo*, _m._ e _adj. Neol._ Aquelle que tem prazer na dôr phýsica, como os mártyres e os penitentes. (Do gr. _algos_ + _philos_) * *Algofobia*, _f. Med._ Terror mórbido das dores. (Do gr. _algos_ + _phobein_) * *Algoide*, _adj._ Semelhante á alga. (Do lat. _alga_ + gr. _eidos_) *Algol*, _m._ Uma das estrêllas da constellação de Perseu. (Do ár. _al-gul_) * *Algologia*, _f._ Tratado _ou_ estudo das algas. (Cp. _algólogo_) * *Algológico*, _adj._ Relativo á _algologia_. * *Algologista*, _m._ O mesmo que _algólogo_. * *Algólogo*, _m._ Botânico, que se dedica ao estudo das algas. (Do lat. _alga_ + gr. _logos_) *Algonquino*, _m._ Grupo de línguas, faladas pelos algonquinos. *Algonquinos*, _m. pl._ Tríbo selvagem do Canadá. * *Algophilia*, _f. Med._ Estado do algóphilo. * *Algóphilo*, _m._ e _adj. Neol._ Aquelle que tem prazer na dôr phýsica, como os mártyres e os penitentes. (Do gr. _algos_ + _philos_) * *Algophobia*, _f. Med._ Terror mórbido das dores. (Do gr. _algos_ + _phobein_) *Algor*, _m._ Viva sensação de frio; frio vehemente. (Lat. _algor_) *Algorabão*, _m._ Espécie de grou. O mesmo que _alcaravão_? *Algorithmia*, _f._ Parte das Mathemáticas puras, que tem por objecto os números. (De _algorithmo_) *Algoríthmico*, _adj._ Relativo a _algorithmia_. *Algorithmo*, _m._ Processo de cálculo. (Há divergências sôbre a procedência do termo) *Algoritmia*, _f._ Parte das Mathemáticas puras, que tem por objecto os números. (De _algoritmo_) *Algorítmico*, _adj._ Relativo a _algoritmia_. *Algoritmo*, _m._ Processo de cálculo. (Há divergências sôbre a procedência do termo) * *Algorova*, _f._ Árvore leguminosa do Peru. * *Algorovão*, _m._ O mesmo que _alcaravão_. _Prov. alent._ Espécie de jôgo de rapazes. Rapaz que, nesse jôgo, é perseguido pelos outros, sem romper a cadeia dos que o cercam. * *Algorrém*, _pron. Ant._ Alguma coisa. (De _algo_ + _rem_) *Algoso*, _adj._ Que tem algas. * *Algóstase*, _f. Med._ Deminuição _ou_ extincção da sensibilidade á dôr, em casos de grande traumatismo. (Do gr. _algos_ + _stasis_) * *Algovão*, _m._ Ave ribeirinha. (Colhido na Arruda) *Algoz*, (_gôs_) _m._ Carrasco; verdugo. Homem cruel. (Ár. _al-goz_) * *Algozar*, _v. i._ Praticar actos de algoz; fazer morticínio: «_os enfrascados naquelle morticínio algozaram por maneira, que foram mortos além de quinhentos_». Filinto, _D. Man._, I, 345. *Algozaria*, _f._ Acto próprio de algoz. Crueldade, deshumanidade. * *Algregue*, _m. Prov. trasm._ Planta espinhosa das arribas. * *Algrivão*, _m._ O mesmo que _algrouvão_. Cf. B. Pato. * *Algrouvão*, _m. Prov. extrem._ O mesmo que _alcaravão_. *Algual*, _m._ Planta, semelhante ao lírio. *Alguém*, _pron. ind._ Alguma pessôa. Pessôa importante. (Lat. _aliquem_) *Alguergar*, _v. t._ Ornar com mosaicos, feitos de pequenas pedras. (De _alguergue_) *Alguergue*, _m._ Pedras, com que se fazem mosaicos. Embutidos. Antigo jôgo de pedrinhas. Pedrinhas dêsse jôgo. Pedra, em que se espremem as seiras de lagar de azeite. (Do ár. _al-quirque_) * *Alguervão*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _alcaravão_. *Algueta*, (_guê_) _f._ Planta, da fam. das naiádeas. (De _alga_) *Alguidar*, _m._ Vaso de barro _ou_ metal, em fórma de cone invertido, e cuja boca tem diâmetro maior que o da altura. (Ár. _al-guiddar_) * *Alguidarada*, _f._ O que um alguidar póde conter. *Alguirradeira*, _f._ Apparelho das officinas de cardação, nas fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., 152. *Algum*, _adj._ Um, entre dois _ou_ mais. Qualquer. Medíocre. (Do lat. _aliquis_ + _unus_) *Algum-tanto*, _loc. adv._ Medianamente. * *Algumia*, _adj. Ant._ Pequeno vaso de barro, espécie de púcara _ou_ caneca. Cf. Marreca, _Conde Sober. de Cast._ * *Alguno*, _adj. Ant._ O mesmo que _algum_. * *Algur*, _m._ e _adv. Ant._ O mesmo que _algures_. *Algures*, _m._ Algum lugar, alguma parte. _Adv._ Em alguma parte, em algum lugar. (Alter. de _alhures_, por infl. de _algo_) *...alha*, _suf._ De inferioridade, alargamento, etc. * *Alháceas*, _f. pl._ O mesmo que _alliáceas_. *...alhaço*, _suf._ De comparação. *Alhada*, _f._ Muítos alhos. Guisado com alho. Intriga, embrulhada: _meter-se numa alhada_. * *Alhafa*, _f. Ant._ Pavor, causado por um precipício. *Alhaima*, _f. Ant._ Tenda, para abrigar do ar da noite. (Do ár. ?) * *Alhal*,^1 _m._ Campo, onde crescem alhos. * *Alhal*,^2 _m. Prov. minh._ Lugar na cozinha, onde se faz provisão da lenha, quási sempre por baixo do forno. (Será accepção ext. _ou_ fig. de _alhal_^1?) * *Alhambrês*, _adj._ Relativo á Alhambra. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ *Alhanar*, _v. t._ Tornar lhano, affável. Fazer plano. Igualar. Assolar. Resolver. * *...alhão*, (aum. do suf. _...alho_) *...alhar*, _suf. v._ (Do suf. _...alho_) *Alharca*, _f. Ant._ Alarma. Algara. (Do ár. _al-haraca_) *Alhas*, _adj. f. pl._ Diz-se das _palhas_, com que se designam as fôlhas sêcas dos alhos. *Alheação*, _f._ Acto de _alhear_. *Alheado*, _adj._ Distrahiado. Perturbado. (De _alhear_) *Alheador*, _m._ Aquelle que alheia. *Alheamento*, _m._ Estado de quem está alheado. *Alhear*, _v. t._ Tornar alheio. Passar para outrem o domínio de; alienar. Desviar. Perturbar; alucinar. *Alheável*, _adj._ Que se póde _alhear_. *Alheio*, _adj._ Estranho; pertencente a outrem. Impróprio. Distante. Opposto. Privado, isento. Distrahido. Mentecapto. (Lat. _alienus_) *Alheira*, _f._ Planta, cujo cheiro parece o do alho. Chouriça trasmontana, temperada com alhos. *Alheiro*, _m._ Aquelle que negocía em alhos. * *Alhela*, _f._ Agrupamento de aduares, de tendas. Acampamento. (Do ár. _al-hella_) * *Alhendros*, _m. Mad._ O mesmo que _estramónio_. * *Alheta*,^1 (_lhê_) _f. Prov._ Alho, de cabeça inteiriça, não divida em bolbilhos. (Colhido em Turquel) (De _alho_) *Alheta*,^2 (_lhê_) _f._ Pista, encalço. _Ant._ Debrum na parte superior da manga do gibão. Peças de pau, que formam o prolongamento exterior da popa da embarcação. * _Constr._ Porção de pé direito dos arcos, entre o vão e a columna adherente a esse pé direito, em arcadas estabelecidas nos intercolúmnios. * *Alheto*, (_lhê_) _m._ O mesmo que _alheta_^1. *...alho*, _suf._ De inferioridade, má qualidade. *Alho-porro*, (_pô_) _m._ Alho bravo, (_allium porrum_) maior que o alho commum. * *Alhodra*, _f. Ant._ Sequestro _ou_ confisco de terras _ou_ fazendas. * *Alhora!*, _interj._ (de espanto): _alhora o homem! veja o que êlle diz e o que êlle faz_. (Ouvido em Ílhavo e vulgar nos Açores) * *Alhorca*, _f. Prov._ O mesmo que _trepadeira_, ave. *...alhote*, _suf._ de comparação. * *Alhur*, _adv. Ant._ O mesmo que _alhures_. * *Alhures*, _adv. Ant._ Em outro lugar. Algures. (Do lat. _aliorsum_) *Ali*, _adv._ Lá. Além; naquelle lugar. (Lat. _illic_) *Aliáceas*, _f. pl._ Plantas, que constituem um grupo das liliáceas, e a que serve de typo o alho. *Aliáceo*, _adj._ Relativo ao alho. Semelhante ao alho. (Do lat. _allium_) *Aliado*, _adj._ Que se aliou. _M._ Aquelle que entrou numa aliança: «_os alliados em Sebastopol_». *Aliagem*, _f._ (V. _aliança_) *Aliança*, _f._ Acto _ou_ effeito de _aliar_. Anel de casamento. *Aliançar*, _v. t._ (V. _aliar_) *Aliar*, _v. t._ Unir. Combinar. Fazer ligação de. Harmonizar. Unir por casamento. Confederar. Encorporar. Coadunar. Agrupar. (Do lat. _alligare_) *Aliária*, _f._ Planta crucífera, de cheiro semelhante ao do alho. (Do lat. _allium_) *Aliás*,^1 _adv._ De outro modo. * _M._ Outro lugar: «_reforçados de adjutórios de aliás vindos_». Filinto, _D. Man._, II, 186. (Lat. _alias_) * *Aliás*,^2 _f._ Fêmea do elephante. Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Aliavas*, _f. pl._ Tributo, que se pagava para sustento das aves e cães, com que as pessôas reaes caçavam. (Por _aliaves_, do lat. _alere_ + _avis_?) * *Aliável*, _adj._ Que se póde _aliar_. * *Alibambar*, _v. t. Bras. Des._ Prender ao libambo. Acorrentar. *Alíbil*, _adj._ Próprio para nutrição. (Lat. _alibilis_) *Alibilidade*, _f._ Qualidade do que é alíbil. *Alicaído*, (_á-li_) _adj._ Que tem asas caídas, pendentes. Desalentado. (De _ala_ + _cair_) * *Alicanço*, _m. Pop._ O mesmo que _licranço_. _Fig._ Homem de má índole. Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 37 e 59. * *Alicântara*, _f._ Espécie de lagartíxa. * *Alicante*, _f._ Casta de uva preta algarvia e andaluza. * _f._ Vinho dessa casta. (De _Alicante_, n. p.) * *Alicante-vermelho*, _m._ Casta de uva avermelhada, variedade de alicante. *Alicantina*, _f._ Velhacaria; manha. Fraude. (Fem. de _alicantino_) *Alicantinador*, _m._ O mesmo que _alicantineiro_. *Alicantineiro*, _m._ Aquelle que faz alicantinas. * *Alicantino*, _adj._ Relativo a Alicante. _M._ Habitante de Alicante. * *Alicário*, _m._ Aquelle que fabricava álica. (Lat. _alicarius_) *Alicate*, _m._ Espécie de torquez ou tenaz, composta de duas asas, que se cruzam e se movem em tôrno de um eixo commum. (Do ár. _al-laccate_) * *Alicece*, _m._ (V. _alicerce_) *Alicerçar*, _v. t._ Fazer o alicerce de; cimentar. Basear. Consolidar. *Alicerce*, _m._ Parte inferior das paredes, a que fica enterrada. Escavação, para assentar a parede. Base; fundamento. (Do ár. _al-isás_) * *Alicercear*, _v. t. Prov._ O mesmo que _alicerçar_. * *Alicesse*, _m. Ant._ O mesmo que _alicerce_. Cf. _Eufrosina_, 141. *Aliciação*, _f._ Acto de _aliciar_. *Aliciador*, _m._ Aquelle que alicia. Aquelle que serve para _aliciar_. _Adj._ Que alicia. *Aliciamento*, _m._ (V. _aliciação_) * *Aliciante*, _adj._ Que alicia; aliciador. *Aliciar*, _v. t._ Atrahir a si. Seduzir. Provocar. Angariar. Subornar. (Do lat. _allicere_) *Aliciente*, _adj._ Que alicia. * _M._ Coisa que alicia. Seducção. (Lat. _alliciens_) *Alicondo*, _m._ Árvore africana, de casca filamentosa, empregada em tecidos. * *Alicorne*, _m._ Espécie de carvão mineral? * *Alicranço*, _m._ O mesmo que _licranço_. * *Alícula*, _f._ Chlâmide curta, usada pelos Romanos das classes inferiores. (Lat. _alicula_) * *Aliculária*, _f._ Gênero de plantas hepáticas. (De _alicula_) *Alidada*, _f._ O mesmo que _alidade_. *Alidade*, _f._ Régua móvel, com uma pínnula em cada extremidade, para visar objectos, cuja direcção se quere fixar, em graphometria. (Ár. _al-idada_) * *Alidor*, _m._ Variedade de cravo roxo. * *Alienábil*, _adj._ Fórma alat. de _alienável_. *Alienabilidade*, _f._ Qualidade do que é _alienável_. *Alienação*, _f._ Acto de _alienar_. *Alienado*, _adj._ Que endoideceu. _M._ O mesmo que _doido_: _hospital de alienados_. (De _alienar_) *Alienador*, _m._ Aquelle que aliena. *Alienamento*, O mesmo que _alienação_. *Alienar*, _v. t._ Tornar alheio; alhear. Afastar. Malquistar. Alucinar. (Lat. _alienare_) *Alienatário*, _m._ Aquelle, a quem se trasm.ttiu posse _ou_ propriedade de alguma coisa. (De _alienar_) *Alienável*, _adj._ Que póde sêr alienado _ou_ cedido. *Alienígena*, _m._ e _f._ Indivíduo de outro país. _Adj._ Estranho, forasteiro. (Lat. _alienigena_) *Alienista*, _m._ Médico, que trata de doenças mentaes. _Adj._ Relativo ao tratamento de alienados. (De _alienar_) *Alifafe*,^1 _m._ Tumor nos cavallos, entre o nervo do jarrete e o osso da perna. (Do ár. _al-nafaque_) * *Alifafe*,^2 _m. Ant._ Colcha de cama. Cobertor. (Do ár. _al-lihaf_) * *Alifante*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _elephante_. Cf. G. Vicente, III, 207, etc. _Lusíadas_, X, 110. *Alífero*, _adj._ Que tem asas. (Do lat. _ala_ + _ferre_) *Aliforme*, _adj._ Que tem fórma de asa. (Do lat. _ala_ + _forma_) *Aligatór*, _m._ Gênero de reptis sáurios, em cujas espécies entra o caimão, (_lacerta alligator_, Lin.). (Fórma ingl., corr. do cast. _el lagarto_) *Aligeirar*, _v. t._ Tornar ligeiro; apressar. *Alígero*, _adj._ Que tem asas. Veloz. (Do lat. _ala_ + _gerere_) * *Aligulado*, _adj._ O mesmo que _ligulado_. *Alijação*, _f._ (V. _alijamento_) *Alijamento*, _m._ Acto de _alijar_. *Alijar*, _v. t._ Lançar fóra da embarcação. Alliviar. Desembaraçar-se de. Arremessar. (Do lat. hyp. _alleviare_) * *Alijo*, _m. P. us._ Barcaça _ou_ canôa, que acompanha um navio, para receber a carga que elle alija. (De _alijar_) *Alilena*, _f._ Gás incolor, inflammável, de cheiro desagradável. (De _allilo_) * *Alileno*, _m._ O mesmo que _alilena_. * *Alilo*, _m._ Líquido volátil, de cheiro análogo ao do rábão. Um aos radicaes chímicos, descoberto primeiramente na essência da mostarda e do alho. (Do lat. _allium_) * *Alim*, _m._ O mesmo que _alime_. * *Alimal*, _m. Pop._ O mesmo que _animal_. *Alimária*, _f._ Animal irracional. Bruto. (Metáth. do lat. _animalia_) * *Alime*, _m._ Theólogo, entre os Árabes. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, liv. VII, p. I. (Cp. _ulemás_) *Alimentação*, _f._ Acto de _alimentar_. *Alimental*, _adj._ (V. _alimentício_) *Alimentar*,^1 _adj._ Relativo ao _alimento_. *Alimentar*,^2 _v. t._ Dar alimento a; sustentar: _alimentar os filhos_. Conservar. Manter: _alimentar esperanças_. Prover. *Alimentário*, _adj._ (V. _alimentício_) _M. Jur._ Aquelle a quem se devem prestar alimentos. * *Alimenteiro*, _m. Ant._ Empregado da casa real, espécie do dispenseiro _ou_ mordomo. (De _alimento_) *Alimentício*, _adj._ Que alimenta, que sustenta; próprio para alimentar: _gêneros alimentícios_. (De _alimento_) * *Alimentividade*, _f._ Órgão do appetite dos alimentos, segundo alguns phrenologistas. (De um hyp. _alimentivo_, de _alimentar_) *Alimento*, _m._ Tudo que, digerido, alimenta _ou_ serve para nutrição. Aquillo que mantém. Aquillo que fomenta. _Pl._ Todas as despesas com o tratamento de uma pessôa. (Lat. _alimentum_) *Alimentoso*, _m._ (V. _alimentício_) * *Alimónia*, _f. Ant._ Alimentação, sustento. Cp. _Âncora Médica_, 14. *Alimpa*, _f._ Acção de _alimpar_ árvores ou campos, cortando ramos supérfluos _ou_ plantas nocivas. * _Prov. minh._ Acto de limpar o milho das suas impurezas, deixando-o cair de alto, em pequenas porções, em dias de vento _ou_ de aragem forte. * *Alimpação*, _f._ O mesmo que _alimpa_. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 311. *Alimpadeiras*, _f. pl._ Abelhas, que vão, adeante do seu bando, limpar o lugar, onde as outras irão trabalhar. (De _alimpar_) *Alimpador*, _m._ Aquelle que alimpa. *Alimpadura*, _f._ Acção de _alimpar_. Resíduo do que se limpa. O que fica dos cereaes joeirados. *Alimpamento*, _m._ Acto de _alimpar_. *Alimpar*, _v. t._ Tornar limpo. O mesmo que _limpar_. * *Alimpo*, _m. Prov._ Ramagem, que se supprime nas árvores, quando se podam. (Colhido em Turquel) (De _alimpar_) *Alindado*, _adj._ Enfeitado, aformoseado. *Alindamento*, _m._ Acto de _alindar_. *Alindar*, _v. t._ Tornar lindo. Aformosear. * *Alinde*, _m._ Acto de _alindar_. Ornato, enfeite. * *Alindres*, _m. Mad._ O mesmo que _estramónio_. * *Alínea*, _f._ Nova linha escrita, cuja primeira palavra abre parágrapho. Uma das subdivisões de artigo, desígnadas por _a_), _b_), _c_), etc. (Fr. _alinéa_) *Alinegro*, (_nê_) _adj._ Que tem asas negras. (De _ala_ + _negro_) * *Alinfia*, _f. Med._ Falta de linfa. (Do gr. _a_ priv. + _lumphe_) *Alinguetado*, (_gu-e_) _adj._ Que tem fórma de língua _ou_ lingueta. *Alinhado*, _adj._ Pôsto em linha. Enfileirado. *Alinhador*, _m._ Aquelle que alinha. *Alinhamento*, _m._ Acto de _alinhar_. * Direcção do eixo de uma estrada, de um caminho de ferro, de um canal, etc. *Alinhar*, _v. t._ Pôr em linha recta. * *Alinhavadeira*, _f._ Mulher, que alinhava em officinas de costura. *Alinhavado*, _adj._ Cosido a ponto largo. Mal feito. (De _alinhavar_) *Alinhavar*, _v. t._ Coser a ponto largo. Preparar. Executar mal. (De _linha_) *Alinhavo*, _m._ Acção de _alinhavar_. Os pontos, com que se alinhava. Esbôço. *Alinho*, _m._ Acto _ou_ effeito de _alinhar_. Asseio. Ornato, atavio. Decência. * _Ant._ Enrêdo. Vencilho. * Conservação do que se adquiriu. *Alinita*, _f._ Bacillo que, segundo um recente descobrimento, (1897), promove o desenvolvimento dos cereaes sem auxílio do azoto. * *Alio*, _m._ Árvore de Damão. * *Aliónia*, _f._ Género de nyctagíneas. Gênero de plantas nyctagíneas da América. (De _Allioni_, n. p.) * *Alipata*, _f._ Árvore das Filippinas, de propriedades venenosas. * *Alípede*, _adj._ Que tem asas nos pés. (Do lat. _ala_ + _pes_) * *Alípilo*, _m._ Escravo que, nas thermas romanas, era encarregado de arrancar os pelos de certas partes do corpo dos banhistas, especialmente dos sovacos. (Lat. _alipilus_) * *Alipivre*, _m. Bot._ Antiga designação da semente da nigella. Cf. _Desengano da Med._, 175. *Alipotente*, (_áli_) _adj._ Que tem asas possantes. (Do lat. _ala_ + _potens_) * *Alipta*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos e Gregos, untava com essências os que saíam do banho, e os athletas antes do combate. (Gr. _aliptes_) *Alíptica*, _f._ Arte de applicar unturas medicinaes _ou_ hygiénicas. (Gr. _aleiptike_) * *Alipto*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos e Gregos, untava com essências os que saíam do banho, e os athletas antes do combate. (Gr. _aliptes_) *Aliquanta*, _adj._ Diz-se da parte que não divide um todo sem deixar resto. (Lat. _aliquanta_) *Alíquota*, _adj._ Diz-se da parte _ou_ quantidade contida noutra, um número exacto de vezes. * _Mús._ Diz-se dos sons harmoniosos, produzidos por um determinado som fundamental. (Lat. _aliquot_) *Alisado*, _adj._ Diz-se do vento, que sopra regularmente de Léste para Oéste, entre os Trópicos. (Do ant. fr. _alis_) *Alisador*, _m._ e _adj._ Aquelle que alisa. * *Alisamento*, _m._ Acto de _alisar_. *Alisar*, _v. t._ Tornar liso. Igualar. Amaciar. Desgastar. Abrandar; adoçar. * _Gír._ Fartar. _v. p._ * _Prov._ Pentear-se. (De _liso_) * *Aliselminto*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. * *Alísio*, _adj. Bras._ O mesmo que _alisado_. *Alisma*, _f._ Planta, de haste articulada e ôca, flores rosadas e fôlhas campanuladas. (Gr. _alisma_) *Alismáceas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas perispérmicas, a que serve de typo a alisma. * *Alismo*, _m._ Ansiedade, inquietação mórbida. (Do gr. _alusmos_) *Alismoide*, _adj._ Semelhante á alisma. (Do gr. _alisma_ + _eidos_) * *Alisonita*, _f._ O mesmo que _alisonite_. * *Alisonite*, _f._ Mineral compacto, composto de cobre, chumbo e enxôfre. (De _Alison_, n. p.) * *Alissíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, segundo De-Candolle. (De _allysso_) *Alisso*, _m._ Planta crucífera, ornamental. (Do gr. _a_ priv. + _luzein_) *Alistado*, _adj._ Pôsto em lista. Recrutado. (De _alistar_) *Alistamento*, _m._ Acto de _alistar_. * *Alistão*, _m._ Pedra faceada e esquadreada para cantaria. (Do cast. _ariston_) *Alistar*, _v. t._ Pôr em lista. Arrolar. Recrutar. *Alistridente*, (_ális_) _adj._ Que faz estridor com as asas. (Do lat. _ala_ + _stridens_) * *Alitarco*, _m._ Chefe dos officiaes, encarregados da manutenção da ordem nos jogos olýmpicos. * *Alite*,^1 _m._ Gênero de batrácios. *Alite*,^2 _m._ Primeira estrêlla da cauda da Ursa-Maior. *Aliteração*, _f. Philol._ Emprêgo de vocábulo que começa pela mesma letra que outro já empregado. (De _aliterar_) *Aliterar*, _v. t._ Dispor em aliteração. _V. i._ Formar aliteração. (Do lat. _ad_ + _literam_) * *Aliteratado*, _adj._ Um tanto literato. Cf. Camillo, _Serões_, I, 8. *Alitronco*, (_áli_) _m._ Parte posterior do tronco dos insectos, onde estão as asas. (De _ala_ + _tronco_) *Alitúrgico*, _adj._ Diz-se do dia, que não tem offício próprio na Igreja. (De _a_ priv. + _litúrgico_) * *Alivar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _alliviar_. *Aliviação*, _f._ (V. _alívio_) *Aliviadamente*, _adv._ Com alívio. *Aliviador*, _m._ Aquelle que alivia. *Aliviamento*, _m._ Acto de aliviar. *Aliviar*, _v. t._ Descarregar. Suavizar, atenuar: _aliviar dores_. Tornar mais leve: _aliviar a carga_. Desimpedir. Distrahir. Consolar: _esta notícia aliviou-me_. Isentar. _V. i._ Serenar; abrandar: _o tempo aliviou_. (Do lat. hyp. _elivigare_, segundo Cornu) *Alívio*, _m._ Effeito de _aliviar_. Descanso. Consolação. * *Alivioso*, _adj._ Que causa alívio. Cf. Filinto, XXI, 87. * *Alixado*, _adj._ Que tem o aspecto _ou_ a aspereza da lixa. * *Alíxia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (Do gr. _aluxis_) * *Alizaba*, _f._ Espécie de túnica, com mangas largas, aberta adeante, e usada pelos Moiros. (Cp. _aljuba_) *Alizar*, _m._ Guarnição de madeira, que reveste as ombreiras das portas e janelas. Guarda-vassoiras. Faixa de azulejo ao fundo da parede. (Ár. _al-izar_) *Alizari*, _m._ Nome commercial da raíz da ruiva _ou_ da garança. *Alizarina*, _f._ Substância còrante, extrahida da raíz da ruiva. (De _alizari_) * *Alizita*, _f._ Silicato hydratado de níquel, com um pouco de magnésia e de ferro. * *Alizite*, _f._ Silicato hydratado de níquel, com um pouco de magnésia e de ferro. * *Aljafra*, _f._ Bôlso _ou_ seio das redes de arrastar. (Do ár. _al-jafna_?) * *Aljama*, _f. Ant._ Confraria. Synagoga. Ajuntamento de moradores moiros _ou_ judeus, que, á custa de impostos, formavam bairros _ou_ povoações em terra portuguesa. (Ár. _al-jama_) * *Aljamia*, _f._ O mesmo que _algemia_. Cf. D. Lopes, _Textos em Aljamia_. * *Aljamiado*, _adj. Ant._ Instruido, erudito. (De _aljamia_) *Aljarabia*, _f. Ant._ Espécie de túnica moirisca, _ou_ roupão de meias mangas, com capuz. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 18 e 35. * *Aljarás*, _m. Prov. trasm._ Guizo de cão. * *Aljaravia*, _f. Ant._ Espécie de túnica moirisca, _ou_ roupão de meias mangas, com capuz. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 18 e 35. *Aljarós*, _m._ (V. _algerós_) *Aljava*, _f._ Carcaz _ou_ estojo, em que se metiam as setas, e que se levava ao ombro. * _Prov. alent._ Recipiente, em que se leva a negaça para a caça de armadilha. (Do ár. _al-jaba_) * *Aljaveira*, _f. Ant._ O mesmo que _aljava_? Cf. _Carta_ de Pero Vaz de Caminha a D. Man. *Aljazar*, _m._ Terreno sêco, rodeado de água do mar. (Ár. _al-jazar_) * *Aljofaina*, _f. Ant._ Pequena bacia de lavatório. (Do ár. _gufaine_) *Aljôfar*, _m._ Pérola miúda. Orvalho. Lágrimas. (Ár. _al-jauhar_) *Aljofarar*, _v. t._ Cobrir de aljôfar. Orvalhar. *Aljofareira*, _f._ Planta, de sementes parecidas a aljôfar. *Aljofrar*, _v. t._ O mesmo que _aljofarar_. (De _aljôfre_) *Aljôfre*, _m._ O mesmo que _aljôfar_. *Aljorce*, _m. Prov. beir._ Campaínha, chocalho, que se põe ao pescoço das bêstas. (Do ár. _al-jaras_?) *Aljuba*, _f._ Gibão. Vestidura moirisca, talar e sem mangas _ou_ com meias mangas. (Do ár. _al-jubba_) * *Aljubádigo*, _m. Ant._ O mesmo que _carceragem_: «_dê cinco soldos de aljubádigo_». Herculano, _Hist. de Port._, IV, 157. *Aljube*, _m._ Caverna. Prisão, carcere escuro. (Do ár. _al-jubb_) *Aljubeiro*, _m. Des._ Carcereiro. (De _aljube_) *Aljubeta*, (_bê_) _f._ (dem. de _aljuba_) * O mesmo que _algibebe_. Us. por Camillo. *Aljubeteiro*, _m._ Aquelle que fazia aljubetas. *Aljuz*, _m._ Colla, extrahida do cardo matacão. *Allagite*, _m._ Variedade de manganês silicífero. * *Allamanda*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (De _Allamand_, n. p.) *Allânia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Allanita*, _f._ Substância negra e vitrea, que corta o crystal. * *Allanite*, _f._ O mesmo que _allanita_. * *Allantíase*, _f._ Entoxicação alimentar, devida á ingestão de salsichas alteradas. (Do gr. _allas_, salsicha) * *Allanto*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. *Allantoico*, _adj._ (V. _allantoidiano_) *Allantoide*, _f._ Membrana do féto dos mammíferos, durante os dois primeiros meses de vida intra-uterína, e da qual ao depois se fórma a bexiga e a placenta. (Gr. _allantoeides_) *Allantoidiano*, _adj._ Relativo á _allantoide_. *Allantoína*, _f._ Substância neutra, que se encontra no líquido allantoidiano. * *Allantos*, _m. pl._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _allas_, _allantos_) * *Allariz*, _m._ Nome de um tecido, que se fabrica na Galliza. (De _Allariz_, n. p.) * *Allécula*, _f._ Insecto coleóptero heterómero. *Allegação*, _f._ Acto de _allegar_. * *Allegança*, _f. Ant._ O mesmo que _allegação_. *Allegante*, _m._ e _adj._ O que allega. (Lat. _allegans_) *Allegar*, _v. t._ Citar; apresentar, como prova. (Lat. _allegare_) *Allegoria*, _f._ Exposição de uma ideia, sob fórma figurada. Obra artística _ou_ literária, que representa uma coisa, para dar ideia de outra. (Gr. _allegoria_) *Allegoricamente*, _adv._ De modo _allegórico_. *Allegórico*, _adj._ Que envolve allegoria. Relativo a _allegoria_. *Allegorismo*, _m._ Systema de explicar por allegoria. *Allegorista*, _m._ Aquelle que faz allegorias. Aquelle que explica por allegorias escritos de outrem. *Allegorizar*, _v. t._ Expor, por meio de allegoria. Explicar em sentido allegórico. } *Allegreto*, (_grê_) _m._ Andamento musical, menos vivo que o _allegro_. (_T. it._) } *Allegro*, _m._ Peça musical, de andamento vivo e rápido. _Adv._ Vivamente, rapidamente. (_T. it._) *Alleluia*, (_á-lé-lúi-a_) _f._ Canto de alegria. Alegria. O tempo da Páscoa. Nome de uma planta, que floresce pela Páscoa. (Hebr. _halelu_ + _iah_) * *Alleluiar*, _v. i._ Cantar a alleluia. * *Alleluiático*, _adj._ Relativo á _alleluia_. *Alleluítico*, (_á-lé-lu-í_) _adj._ Que louva, saúda _ou_ celebra. (De _alleluia_) * *Allesthesia*, _f. Med._ Estado pathológico, caracterizado pela localização das sensações no lado do corpo, opposto ao que recebeu a impressão, e em ponto symétrico. (Do gr. _allos_, outro, e _aisthesis_, sensação) *Alli*, _adv._ Lá. Além; naquelle lugar. (Lat. _illic_) *Alliáceas*, _f. pl._ Plantas, que constituem um grupo das liliáceas, e a que serve de typo o alho. *Alliáceo*, _adj._ Relativo ao alho. Semelhante ao alho. (Do lat. _allium_) *Alliado*, _adj._ Que se alliou. _M._ Aquelle que entrou numa alliança: «_os alliados em Sebastopol_». *Alliagem*, _f._ (V. _alliança_) *Alliança*, _f._ Acto _ou_ effeito de _alliar_. Anel de casamento. *Alliançar*, _v. t._ (V. _alliar_) *Alliar*, _v. t._ Unir. Combinar. Fazer ligação de. Harmonizar. Unir por casamento. Confederar. Encorporar. Coadunar. Agrupar. (Do lat. _alligare_) *Alliária*, _f._ Planta crucífera, de cheiro semelhante ao do alho. (Do lat. _allium_) * *Alliável*, _adj._ Que se póde _alliar_. *Alliciação*, _f._ Acto de _alliciar_. *Alliciador*, _m._ Aquelle que allicia. Aquelle que serve para _alliciar_. _Adj._ Que allicia. *Alliciamento*, _m._ (V. _alliciação_) * *Alliciante*, _adj._ Que allicia; alliciador. *Alliciar*, _v. t._ Atrahir a si. Seduzir. Provocar. Angariar. Subornar. (Do lat. _allicere_) *Alliciente*, _adj._ Que allicia. * _M._ Coisa que allicia. Seducção. (Lat. _alliciens_) *Alligatór*, _m._ Gênero de reptis sáurios, em cujas espécies entra o caimão, (_lacerta alligator_, Lin.). (Fórma ingl., corr. do cast. _el lagarto_) *Allilena*, _f._ Gás incolor, inflammável, de cheiro desagradável. (De _allilo_) * *Allileno*, _m._ O mesmo que _allilena_. * *Allilo*, _m._ Líquido volátil, de cheiro análogo ao do rábão. Um aos radicaes chímicos, descoberto primeiramente na essência da mostarda e do alho. (Do lat. _allium_) * *Alliónia*, _f._ Gênero de plantas nyctagíneas da América. (De _Allioni_, n. p.) *Allith*, _m._ Primeira estrêlla da cauda da Ursa-Maior. *Alliviacão*, _f._ (V. _allívio_) *Alliviadamente*, _adv._ Com allívio. *Alliviador*, _m._ Aquelle que allivia. *Alliviamento*, _m._ Acto de alliviar. *Alliviar*, _v. t._ Descarregar. Suavizar, atenuar: _alliviar dores_. Tornar mais leve: _alliviar a carga_. Desimpedir. Distrahir. Consolar: _esta notícia alliviou-me_. Isentar. _V. i._ Serenar; abrandar: _o tempo alliviou_. (Do lat. hyp. _elivigare_, segundo Cornu) *Allívio*, _m._ Effeito de _alliviar_. Descanso. Consolação. * *Allivioso*, _adj._ Que causa allívio. Cf. Filinto, XXI, 87. * *Allóbroge*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _allóbrogo_. * *Allobrógico*, _adj._ Relativo aos allóbrogos; próprio de _allóbrogo_. * *Allóbrogo*, _m._ Homem grosseiro, rústico. _Pl._ Povos antigos da região, que hoje se chama Saboia. (Do lat. _allobrox_) * *Allócero*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero, originário do Brasil. (Do gr. _allos_ + _keras_) * *Allochezia*, (_que_) _f._ Evacuação das matérias fecaes por abertura accidental _ou_ anormal. * *Allochiria*, (_qui_) _f. Med._ O mesmo que _allesthesia_. (Do gr. _allos_, outro, e _kheir_, mão) *Allochroito*, _m._ Mineral, que é uma das variedades da granada. (Do gr. _allokroos_) *Allochromasia*, _f._ Doença, caracterizada por se verem côres differentes das que são realmente. (Do gr. _allos_ + _khroma_) * *Allocinesia*, _f. Med._ Perturbação da sensibilidade, em que o doente move um dos membros, quando deseja mover outro. (Do gr. _allos_, outro, e _kinesis_, movimento) *Allocução*, _f._ Discurso, geralmente breve, pronunciado em occasião solenne. (Lat. _allocutio_) *Allodial*, _adj._ Livre de encargos _ou_ de direitos senhoriaes. (De _allódio_) *Allodialidade*, _f._ Isenção. Qualidade do que é _allodial_. *Allódio*, _m. Ant._ Propriedades _ou_ bens, isentos de encargos senhoriaes. Cf. Herculano, _Quest. Púb._, I, 183 e 185. (B. Lat. _allodium_) * *Alloé*, _m._ Insecto hymenóptero. (Do gr. _alloios_) * *Allógeno*, _adj._ Que é de outra raça. (Do gr. _allos_ + _genos_) * *Allógono*, _adj._ Diz-se de um crystal, que reúne á fórma de nó a de um decaédro de triângulos escalenos, dos quaes câda um tem o seu ângulo plano obtuso igual á maior incidência das faces do nó. (Do gr. _allos_ + _gonos_) *Alloíte*, _f._ Variedade de pozolana. *Allom!*, _interj._ Vamos! Adeante! Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 96; e Garção, II, 62. (Fr. _allons_) *Allomorphia*, _f._ Passagem de uma fórma para outra, diversa. Metamorphose. (Do gr. _allos_ + _morphe_) * *Allomórphico*, _adj._ Que tem fórma diversa. (De _allomorphia_) *Allomorphite*, _f._ Variedade de sulfato de barita. (De _allomorphia_) * *Allonga*, _f. Ant._ O longo, a margem. (Contr. de _a_ + _la_ + _longa_) *Allónymo*, _m._ Aquelle que se serve do nome de outrem, assinando. (Do gr. _allos_ + _onuma_) * *Allopada*, _f._ Gênero de insectos do Cabo da Bôa-Esperança. *Allopatha*, _m._ Aquelle que exerce a allopathia.--A pronúncia exacta seria _alopáta_. (Do gr. _allos_ + _pathos_) *Allopathia*, _f._ Systema commum de medicina, que combate as doenças por meios contrários a estas. (De _allopatha_) *Allopáthicamente*, _adv._ Segundo o systema _allopáthico_. *Allopáthico*, _adv._ Relativo á _allopathia_. *Allophana*, _f._ O mesmo que _allophânio_. * *Allophanato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido allophânico com uma base. * *Allophânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que não existe, no estado livre. (De _allophana_) * *Allophânio*, _m. Miner._ Silicato de aluminio hydratado. (Do gr. _allos_ + _phaino_) * *Allophthalmia*, _f. Med._ Differença de coloração da íris, nos dois olhos do mesmo indivíduo. (Do gr. _allos_ + _phthalmos_) * *Alloplecto*, _m._ Gênero de plantas escrofularineas. * *Allopsychose*, (_có_) _f. Med._ Psychose, caracterizada por perturbação na percepção dos phenómenos externos. (Do gr. _allos_ + _psukhe_) * *Allóptero*, _adj. Ichthyol._ Diz-se dos peixes, cujas barbatanas não têm posição fixa. (Do gr. _allos_, outro, e _pleron_ asa) *Allotriologia*, _f._ Applicação de doutrinas, estranhas ao assumpto occorrente. (Do gr. _allotrios_ + _logos_) * *Allotriophagia*, _f._ Doença, caracterizada pela vontade de comer o que não sustenta _ou_ o que é nocivo. (Do gr. _allotrios_ + _phagein_) *Allotrióphago*, _m._ Aquelle que soffre _allotriophagia_. * *Allotriosmia*, _f. Med._ Vício de olfato, que consiste em sensações olfativas, paradoxaes. (Do gr. _allotrios_ + _osme_) * *Allotriotecnia*, _f. Med._ Expulsão de um feto monstruoso. (Do gr. _allotrios_ + _teknon_) * *Allotróphico*, _adj. Neol._ Que tem differente desenvolvimento. (Do gr. _allos_ + _trophe_) *Allotropia*, _f._ Qualidade, que alguns corpos simples têm, de se apresentar em differentes estados, a que correspondem propriedades distintas. (Cp. _allótropo_) * *Allotrópico*, _adj._ O mesmo que _allótropo_. (De _allotropia_) *Allótropo*, _adj._ Diz-se do corpo simples, em que se dá a allotropia. * _Philol._ Diz-se dos vocábulos divergentes, derivados de um só, como _mancha_, _mágoa_ e _malha_, do lat. _macula_. (Do gr. _allos_ + _tropos_) *Alloxana*, _f._ Substância, produzida pela acção do ácido azótico sôbre o ácido úrico. (Al. _alloxan_) * *Alloxanato*, _m._ Combinação de álcalis com alloxana. * *Alloxantina*, _f._ Producto chímico, resultante da acção do ácido azótico sôbre o ácido úrico. * *Alluandita*, _f._ Phosphato de manganés e de ferro. * *Alludir*, _v. i._ Referir-se indirectamente, vagamente. Fazer referência. (Lat. _alludere_) * *Allur*, _adv. Ant._ O mesmo que _alhur_. *Allusão*, _f._ Acto de _alludir_. Referência indirecta, vaga. (Lat. _allusio_) *Allusivamente*, _adv._ De modo _allusivo_. *Allusivo*, _adj._ Que envolve allusão. Que diz respeito a alguma coisa. *Alluvial*, _adj._ Relativo a alluvião. Formado por alluvião. *Alluviano*, _adj._ Diz-se do terreno _ou_ do depósito, formado por alluvião. *Alluvião*, _f._ Inundação. Enxurrada. _Fig._ Grande quantidade, _ou_ grande número. O mesmo que terreno alluviano. (Lat. _alluvio_) *Alma*, _f._ Essência immaterial da vida humana: _a alma é immortal_. Conjunto das faculdades intellectuaes e moraes do homem. Índole: _alma bem formada_. Vida. Pessôa: _aldeia de cem almas_. Caudilho: _é a alma do partido_. Espírito humano. Colorido, animação: _cantar com alma_. Coragem: _não tens alma de lhe bater_. Enthusiasmo. Interior de boca de fogo. Peça de madeira, na rabeca, por baixo do cavalete. * Parte do carril, entre a cabeça e a patilha. * Pequeno pedaço de cabedal, entre a sola e a palmilha do sapato _ou_ bota. * O mesmo que _bomba_ de uma escada. * Parte média e mais estreita de uma viga de ferro, com duas partes extremas transversaes. (Do lat. _anima_) * *Alma-de-cântaro*, _f. Pop._ Alma damnada. * *Alma-de-canto*, _f._ Alma insensível, de pedra, o mesmo que _alma-de-cântaro_. Cf. Filinto, V, 118; e Lusíadas, I, 91. *Alma-de-gato*, _m._ Ave do Brasil. * *Alma-de-mestre*, _m. Gír. marit._ Fracalhão. Cf. Garrett, _Camões_, 254. * *Alma-negra*, _f. Mad._ Nome de uma ave, (_bulweria Bulweri_), o mesmo que _anjinho_. * } *Alma-parens*, (_pá_) _f. Fig._ A pátria. (Loc. lat.) *Almacave*, _m._ (V. _almocave_) *Almácega*, _f._ Pequeno tanque, para receber água da nora _ou_ da chuva. * Casta de uva branca da região do Doiro. (Ár. _al-maçtaca_) *Almaço*, _adj._ Diz-se de uma espécie de papel grosso. * _M._ Papel almaço. (De _a lo-maço_ < _al maço_ < _almaço_, por allusão ao modo de se fabricar aquelle papel) *Almadena*, _f._ O mesmo que _minarete_. (Do ár. _al-madin_) *Almadia*, _f._ Embarcação africana, estreita e muito comprida, feita geralmente de um tronco de árvore. (Do ár. _al-madia_) * *Almadrabilha*, _f._ O mesmo que _almadrava_. Cf. Ortigão, _Culto da Arte_. *Almadraque*, _m. Ant._ Enxêrga. Coxim. * Colchão grosseiro de palha. (_T. cast._) * *Almadraquexa*, _f. Ant._ Cabeçal; travesseiro. (De _almadraque_) *Almadrava*, _f._ Pescaria de atum. Lugar, onde se reúnem pescadores de atum. Aparelho da pesca de atum. (Do ár. _al-madraba_) *Almáfega*, _f. Ant._ Burel branco, que servia para luto. (Do ár. _al-mirfaca_?) * *Almáfego*, _m._ Casta de uva branca dos districtos de Leiria, Santarém e Lisbôa. *Almafre*, _m. Ant._ Parte da armadura, que cobria a cabeça. (Do ár. _al-migfar_) * *Almafreixe*, _m. Ant._ Grande mala de viagem. (Do ár. _al-mafrex_) * *Almagege*, _m. Ant._ O mesmo que _tanque_. *Almagesto*, _m._ Compilação de observações astronómicas, feitas por astrónomos antigos. (Ár. _al-magisti_, do gr. _magiste_) *Almagra*, _f._ (V. _almagre_) *Almagrado*, _adj._ Tinto de almagre. *Almagrar*, _v. t._ Tingir com almagre. Marcar. Polir. * _Prov. trasm._ Encher de nódoas com pancadas (o corpo de alguém). *Almagre*, _m._ Terra avermelhada, que se emprega em algumas indústrias e em pinturas grosseiras. (Do ár. _al-magra_) * *Almagro*, _m._ (V. _almagre_) * *Almaínha*, _f. Ant._ Quintal cerrado. Quinta suburbana. Também se dizia _almoínha_. (Do ár. _al-munia_) * *Almalhão*, _m. Ant._ O mesmo que _almalho_. *Almalho*, _m. Pop._ Bezerro, novilho. (Do lat. _animalculum_) *Almanaque*, _m._ Calendário. Livrinho _ou_ livro que, além do calendário, tem diversas indicações uteis, _ou_ trechos de literatura, _ou_ uma e outra coisa. _Almanach_ e _almanak_ ou _almanack_ não são fórmas portuguesas. (Ár. _almanak_) * *Almança*, _f._ Escudo, dividido em pala, nos brasões. * *Almandia*, _f._ O mesmo que _almadia_. * *Almandina*, _f._ Pedra preciosa, variedade vermelha de granada. * *Almandite*, _f. Miner._ O mesmo que _almandina_. * *Almandra*, _f. Ant._ Colcha; alcatifa. Coberta de linho cru, bordada a seda. (Cp. _almatricha_) * *Almandrilha*, _f._ Espécie de conta alongada, usada como enfeite por alguns povos africanos; avelório. * *Almânia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das amarantáceas, e originária da Índia. (De _Almann_, n. p.) * *Almanicha*, _m. Prov. trasm._ Homem desalmado. Alma pequena. Brejeiro; vadio. *Almanjarra*, _f._ Pau, a que se atrela o animal que faz andar a atafona _ou_ a nora. * _M._ Espécie de grande rôdo, com que se tira a lama das marinhas. (Do ár. _al-majarr_) * *Almanjarrar*, _v. t._ Tirar com o almanjarra. * *Almânnia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das amarantáceas, e originária da Índia. (De _Almann_, n. p.) * *Almanxar*, _m. Prov._ Lugar, onde se secam figos. (Ár. _almanxar_) * *Almar*, _m. Des._ O mesmo que _almário_, tenda, quitanda. * *Almarada*, _f. Ant._ Espécie de punhal triangular. (Do ár. _al-macraz_) * *Almarado*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem em volta dos olhos uma circunferência de côr differente da do resto da cabeça. * *Almaraz*, _m._ Nome, com que se designa a orla esquerda do Tejo, desde Cacilhas á Trafaria, _ou_, antes, a encosta que se eleva daquelle lado do Tejo. (Do ár. _al-maraje_, lugar por onde se sobe) * *Almárcova*, _f. Ant._ Especie de cutello: «_...um homem de pé, carniceiro de Lisbôa, lhe deu com uma almarcova na mão do cavallo, o qual caiu logo_». Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fernando_, c. XXXVIII. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 130. * *Almárfega*, _f._ O mesmo que _almáfega_. *Almarge*, _f._ (e der.) (V. _almarje_, etc.) *Almário*, _m._ (V. _armário_) * *Almarjal*, _m._ Terreno apaulado, que tem almarjem. *Almarje*, _f._ O mesmo que _almarjem_. *Almarjeado*, _adj. Prov._ Diz-se do terreno que, embora cultivado, só produz ervas. *Almarjeal*, _m._ (V. almarjal) *Almarjem*, _f._ Erva para pasto. Prado natural. Pastagem. (Cast. _almarjo_) *Almarjio*, _adj._ Lançado ao almarjem; que anda no almarjem. * *Almarraxa*, _f. Ant._ Vaso, com orifícios no bojo para borrifar. (Do ár. _al-niráxexa_) * *Almas*, _f. pl. Prov._ O mesmo que _alminhas_. * *Almassa*, _f._ Casta de uva branca da Arruda. * *Almástiga*, _f. Prov. alent._ Alfobre. (Da mesma or. que _almácega_^1) *Almatrixa*, _f._ Almofada embastada, que se põe sobre o albardão. * _Prov. alent._ Cobertura de pelles, com que se apparelham burros e que é ligada por uma silha grosseira de baraço. (Cp. _almadraquexa_) *Almazém*, _m._ Fórma pop. e mais exacta que _armazem_. Cf. _Ethiópia Or._, II, 323; _Carta de Guia de Casados_, 21; _Peregrinação_, LXXXVIII; _Livro das Monções_, n.^o 13. (Cp. cast. _almacén_) *Almazona*, _f._ (Corr. de _amazona_) *Almece*, (_Prov. alent._ e _açor._) Sôro branco, que escorre do queijo de cabras, na primeira pressão, e que, misturado com pedacinhos de coalhada e algum leite, é fervido num tacho para se comer. (Do ár. _al-meice_) *Almécega*, _f._ Resina de lentisco. Mastique. Goma do Brasil. (Do ár.?) *Almecegar*, (_mé_) _v. t._ Dar côr de almécega, amarelada, a. Applicar a almécega a. *Almecegueira*, (_mé_) _f._ Arbusto terebintháceo, (_pistacia lentiscus_). * *Almecibuçu*, _m. Bras._ Árvore silvestre, que dá bôa madeira para construcções. * *Almedina*, _f. Ant._ A parte mais antiga de uma cidade, em sítio elevado e com castelo: _em Coimbra, uma das entradas para o bairro alto inda conserva o nome de_ "Porta de Almedina". Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 32. * *Almegue*, _m._ Lodeiro? ervaçal?: «_ajuntayuos ambas no estendedouro contra o pegado almegue._» _Eufrosina_, 104. *Almeia*,^1 _f._ Dançarina indiana, destra no canto e na poesia. (Do ár. _alemia_) * *Almeia*,^2 _f._ Bálsamo natural, produzido no Oriente e preparado em Marselha. (Do ár. _almeia_) * *Almeice*, _m._ O mesmo que _almece_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _ichor_. *Almeida*, _f. Náut._ Abertura, por onde entra a cana do leme. (Relaciona-se com o ár. _al-madin_, mina?) * *Almêidea*, _f._ Gênero de plantas rutáceas da América. * *Almeidina*, _f._ Borracha branca de Mossâmedes. *Almeirão*, _m._ Planta hortense, espécie de chicória, (_chicoreum intybus_). (Do ár. _al-miron_) *Almeirôa*, _f._ Planta, semelhante ao almeirão. * *Almeitiga*, _f. Ant._ Almôço, _ou_ refeição, que se dava ao cobrador dos foros reaes. * *Almeixar*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _almanxar_. * *Almeixiar*, _m._ O mesmo que _almanxar_. * *Almeizar*, _m._ Toalha moirisca, usada nas mesas de alguns dos antigos reis de Portugal. O mesmo que _almiazar_. * *Almejante*, _adj._ Que almeja. *Almejar*, _v. t._ Desejar com ânsia. _V. i._ Dar a alma, agonizar. (De _alma_) * *Almejo*, _m._ Acto de _almejar_. Cf. Castilho, _Fausto_, 111. *Almena*, _m._ Pêso indiano, equivalente a 1 kilogramma aproximadamente. (Ár. _al-mena_) *Almenara*, _f._ Farol _ou_ facho, que se accendia nas tôrres e castellos para dar sinal ao longe.--Fórma exacta, em vez de _minarete_. (Ár. _al-menara_) * *Almendrilhas*, _f. pl. Prov. trasm._ Arrecadas, brincos. (Cp. _almandrilha_) * *Almenhaba*, _f._ Espécie de uva grande e preta. *Almenilha*, _f. Ant._ Certo ornato que se usava nos vestidos. (Cast. _almenilla_) *Almexia*, _f. Ant._ Espécie de túnica, que cobria o vestuário vulgar. (Do ár. _almahxia_) * *Almiara*, _f. Prov. alent._ Mêda de trigo. (Do ár. _almiiar_) * *Almiazar*, _m. Ant._ Véu com franjas, para ornato de altares. (Do cast. _almaizar_) * *Almiça*, _f._ O mesmo que _almece_. * *Almice*, _m._ O mesmo que _almece_. *Almilha*, _f. Ant._ Peça de vestuário, que se usava entre a camisa e o gibão. (Talvez dem. de _alma_) * *Alminha*, _f. Prov. minh._ O mealheiro das almas. Cf. Viana, _Apostilas_. * *Alminhaca*, _f._ Casta de uva branca algarvia. *Alminhas*, _f. pl. Pop._ Painel, que representa as almas do Purgatório. (De _alma_) * *Almiqui*, _m._ Mammifero roedor da ilha de Cuba. *Almiranta*, _f._ Embarcação, que leva a bordo o almirante. * Mulher do almirante. * _Adj._ Relativo ao almirante: «_a nau almiranta..._» Camillo, _Caveira_, 80, 84, 86. * *Almirantado*, _m._ Dignidade, pôsto de almirante. * Corporação dos officiaes superíores da armada. *Almirante*, _m._ Official general da armada. Navio, em que vai o almirante. * _F._ Variedade de pêra. (Do ár. _amir_ e um suff. obscuro) *Almirantear*, _v. i._ Fazer offício de almirante. *Almíscar*, _m._ Substância aromática, segregada do almiscareiro. * Nome de uma planta de estufa, o mesmo que _almiscareira_. (De _almiscre_) *Almiscarado*, _adj._ Perfumado com almíscar. _Fig._ Muito perfumado. *Almiscarar*, _v. t._ Perfumar com almíscar. *Almiscareira*, _f._ Planta geraniácea, de aroma semelhante ao do almíscar. *Almiscareiro*, _m._ Animal asiatico, da ordem dos ruminantes, que tem sob o ventre uma bôlsa natural, donde se extrai o almíscar. *Almiscre*, _m._ O mesmo que _almíscar_. Cf. Usque, _Tribulações_, 17. (Do cast. _almizcle_) * *Almixar*, _m._ V. _almanxar_. *Almízcar*, _m._ Substância aromática, segregada do almiscareiro. * Nome de uma planta de estufa, o mesmo que _almiscareira_. (De _almiscre_) *Almo*, _adj._ Que cria, que alimenta. Bom, benigno. Venerável. (Lat. _almus_, por _alimus_, de _alere_) * *Almoahedes*, _m. pl._ O mesmo que _almoravides_. * *Almoçadeira*, _f._ Chícara grande de almôço. *Almocadém*, _m. Ant._ Commandante, chefe. (Ár. _al-mocaddem_) *Almocafre*, _m._ Sacho de ponta, usado nas minas. (T. cast.) *Almoçar*, _v. t._ Comer ao almôço. _V. i._ Tomar o almôço. *Almocávar*, _m._ O mesmo que _almocave_. *Almocave*, _m. Ant._ Cemitério de moiros. (Do ár. _al-macabir_) *Almocela*, _f. Ant._ * Espécie de capuz. Cobertor _ou_ manta. (Do ár. _almozala_) * *Almoceleiro*, _m._ Aquelle que fabricava almocelas. *Almôço*, _m._ Primeira refeição do dia, menos abundante que o jantar, e que, geralmente, se toma de manhan. _Fig._ O primeiro acontecimento do dia. (Contr. de _almôrço_. V. _almôrço_) * *Almocouvar*, _m._ Pastor, que, na guarda de um rebanho, tem posição immediatamente inferior á do maioral. * *Almocóvar*, _m. Ant._ Cemitério de judeus. (Cp. _almocave_) *Almocrevar*, (_cré_) _v. t._ Transportar em bêstas de almocreve. _V. i._ Exercer o offício de almocreve. * *Almocrevaria*, _f._ Fórma preferível a _almocreveria_. Cf. Herculano, _Hist. de Port_, IV, 418. *Almocreve*, _m._ Aquelle que tem por offício conduzir bêstas de carga. Recoveiro. Carregador. (Do ár. _almoqueri_) * *Almocreveria*, _f. Ant._ Direito, que os almocreves pagavam pelo exercício da sua indústria. (De _almocreve_) *Almoéda*, _f._ Venda em público, por arrematação; leilão. Exposição _ou_ offerta ao público. (Do ár. _al-monada_) *Almoedar*, (_mo-é_) _v. t._ Pôr em almoéda; vender em hasta pública. * *Almoedeiro*, (_mo-é_) _m._ O mesmo que _leiloeiro_. Cf. Camillo, _Senh. do P. de Ninães_, 168. *Almofaça*, _f._ Escôva de ferro, para limpar bêstas. (Cast. _almohaza_) *Almofaçar*, _v. t._ Limpar com almofaça. *Almofacilha*, _f._ Porção de estôpa, que se enrola na barbela, a fim de que o cavallo se não fira. *Almofada*, _f._ Espécie de saco, cheio de qualquer substância elástica _ou_ molle, e que serve de encôsto, assento, e ornatos, bem como de apoio para as peças de fazenda em que se cose á mão, etc. Peça de madeira, geralmente rectangular, que resai na face das portas e janelas. Guarnição de madeira, nos navios, para evitar que os cabos, correndo, se cortem. * Variedade de maçan. (Do ár. _al-micada_) *Almofadado*, _adj._ Que tem almofadas. Feito á maneira de almofada. _M._ As almofadas de uma obra de madeira _ou_ pedra. (De _almofadar_) *Almofadar*, _v. t._ Cobrir, ornar, com almofadas. Enchumaçar. * Sotopor a um objecto uma substância _ou_ peça que o alteia. * *Almofala*, _f. Ant._ Campo, arraial, em que se reside algum tempo. (Do ár. _al-mahalla_) * *Almofalla*, _f. Ant._ Campo, arraial, em que se reside algum tempo. (Do ár. _al-mahalla_) *Almofariz*, _m._ Gral, vaso em que se pisa ou esmaga qualquer coisa com pilão. (T. cast.) *Almofate*, _m._ Espécie de furador _ou_ de sovela, com que os correeiros abrem olhos na sola. *Almofeira*, _f._ Líquido escuro, que escorre de azeitonas em talha. Água de azeitonas; reima. *Almofia*, _f. Ant._ e _prov. beir._ Espécie de tijela, de fundo largo e bordos quási perpendiculares. (Do ár. _almafia_, caçoila) *Almofreixe*, _m._ O mesmo que _almafreixe_. *Almogama*, _f. Ant._ Última caverna da nau, onde os paus são mais juntos por causa do boleamento da prôa. (T. cast.) * *Almogaure*, _m._ O mesmo que _almogávar_. *Almogávar*, _m. Ant._ Guerreiro, que vivia nos matos, donde assaltava terras de moiros. (Do ár. _al-mogauir_) *Almogavaria*, _f._ Tropa, expedição, correría de almogávares. * *Almogavre*, _m._ O mesmo que _almogávar_. Cf. Herculano, _Bobo_, 60 e 210. * *Almoínha*, _f. Ant._ Pequena fazenda; horta murada. (Cp. _almaínha_) * *Almoinheiro*, _m. Ant._ Cultivador de almoínha; hortelão. *Almojávena*, _f._ Espécie de belhó, de farinha e queijo. (Do ár. _al-mojábana_) * *Almolina*, _f._ Jôgo antigo, espécie de cabra-cega. Cf. G. Vicente, I, 133. *Almôndega*, _f._ Bolo de carne picada, com ovos e outros adubos. (Do ár. _al-bondoca_) *Almonjava*, _f. Ant._ Iguaria de carneiro picado, com toicinho e outros temperos. (Corr. de _almojâvena_?) * *Almoqueire*, _m. Ant._ O mesmo que _almocreve_. * *Almorabitino*, _m._ Moéda moirisca. Cf. Herculano, _Bobo_, 128 e 165. *Almoravides*, _m. pl._ * Seita religiosa e, ao depois, também política, entre os Árabes. Últimos moiros, que dominaram na Espanha até á conquista de Granada pelos reis cathólicos. (Do ár. _almorábit_, ermida) * *Almorçar*, _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _almoçar_. Cf. Filinto, XIX, 32 e 69. (De _almôrço_) * *Almôrço*, _m. Ant._ O mesmo que _almôço_. (Cast. _almuerzo_) * *Almorrans*, _f. pl._ O mesmo que _almorreimas_. * *Almorreimado*, _adj._ Que tem almorreimas. *Almorreimas*, _f. pl. Pop._ O mesmo que _hemorroidas_. * *Almorreta*, (_rê_) _f. Prov. trasm._ Miudezas fibrosas de porco, curtidas em vinho e alho. * *Almotaçadamente*, _adv. Ant._ Segundo a taxa do almotacé. *Almotaçar*, _v. t. Ant._ Taxar o preço de. (De _almotacé_) *Almotaçaria*, _f. Ant._ Cargo de almotacé. Fixação do preço dos gêneros alimentícios, feita pelo almotacé. *Almotacé*, _m. Ant._ Inspector de pesos e medidas, que taxava o preço dos gêneros alimentícios. (Do ár. _al-mohtacib_) *Almotacel*, _m. Ant._ Inspector de pesos e medidas, que taxava o preço dos gêneros alimentícios. (Do ár. _al-mohtacib_) * *Almotalia*, _f. Ant._ O mesmo que _almotolia_. Cf. _Eufrosina_, 278. *Almotolia*, _f._ Pequeno vaso, de fórma cónica, para azeite e outros líquidos, principalmente oleosos. (Do ár. _al-motli_) * *Almotriga*, _f. Prov. beir._ e _trasm._ O mesmo que _almotolia_. *Almoxarifado*, _m._ Cargo de almoxarife; área da sua jurisdição. *Almoxarife*, _m._ Administrador de propriedades da Casa Real. _Ant._ Thesoireiro da Casa Real. Cobrador de impostos de portagem. (Do ár. _al-moxrife_) * *Almoxatre*, _m._ Nome antigo do sal ammoníaco. * *Almuádem*, _m._ Moiro, que, do alto das almenaras, chama o povo á oração. (Do ár. _al-muaddin_) * *Almucédia*, _f._ Uma das estrêllas da constellação da Virgem. * *Almudação*, _f._ Acto de _almudar_. *Almudada*, _f._ Almude de cereaes. Terra, que leva um almude de semente. * _Ant._ O mesmo que _almude_. *Almudar*, _v. t._ Medir aos almudes; encher aos almudes. *Almude*, _m._ Medida de capacidade para líquidos, de 12 canadas ou 48 quartilhos. Antiga medida de cereaes. (Do ár. _al-mudd_) * *Almudeiro*, _adj. Prov._ Diz-se da vasilha, que tem a capacidade de um almude. Diz-se da canastra, que póde conter as uvas necessárias para dar um almude de vinho. *Alna*, _f._ Antiga medida de comprimento. (Do germ. _alna_?) * *Alnite*, _f._ Vegetal fóssil, do gênero dos amieiros. (Do lat. _alnus_) * *Alno*, _m._ Gênero de plantas betuláceas. (Lat. _alnus_) *Aló*, _adv._ Para barlavento: para a banda donde sopra o vento. (De _a_ + _ló_) * *Alobadado*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do céu, quando apresenta pequenas nuvens negras e pardas, prenúncio de neve. * *Alóbroge*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _alóbrogo_. * *Alobrógico*, _adj._ Relativo aos alóbrogos; próprio de _alóbrogo_. * *Alóbrogo*, _m._ Homem grosseiro, rústico. _Pl._ Povos antigos da região, que hoje se chama Saboia. (Do lat. _allobrox_) * *Alocásia*, _f._ Gênero de plantas aroídeas. * *Alócero*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero, originário do Brasil. (Do gr. _allos_ + _keras_) * *Alocinesia*, _f. Med._ Perturbação da sensibilidade, em que o doente move um dos membros, quando deseja mover outro. (Do gr. _allos_, outro, e _kinesis_, movimento) *Alocroito*, _m._ Mineral, que é uma das variedades da granada. (Do gr. _allokroos_) *Alocromasia*, _f._ Doença, caracterizada por se verem côres differentes das que são realmente. (Do gr. _allos_ + _khroma_) *Alocução*, _f._ Discurso, geralmente breve, pronunciado em occasião solenne. (Lat. _allocutio_) * *Alodapa*, _f._ Gênero de insectos do Cabo da Bôa-Esperança. *Alodial*, _adj._ Livre de encargos _ou_ de direitos senhoriaes. (De _allódio_) *Alodialidade*, _f._ Isenção. Qualidade do que é _alodial_. *Alódio*, _m. Ant._ Propriedades _ou_ bens, isentos de encargos senhoriaes. Cf. Herculano, _Quest. Púb._, I, 183 e 185. (B. Lat. _allodium_) * *Aloé*,^1 _m._ O mesmo que _aloés_.--Camões lia _alóe_. _Lusiadas_, X, 137. * *Aloé*,^2 _m._ Insecto hymenóptero. (Do gr. _alloios_) *Aloendro*, _m._ Arbusto apocýneo, (_nerium oleander_). (Do b. lat. _lorandrum_) * *Aloenses*, _f. pl._ Festas gregas, em honra de Diana. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 544. * *Aloerético*, _adj._ (V. _aloético_) *Aloés*, _m._ Planta liliácea, de folhas encarnadas. Resina purgativa, que se extrai de muitas especies de aloés. Madeira aromática da Índia, que não tem relação com o verdadeiro aloés.--A antiga e bôa pronúncia era _aloés_. Muitos, hoje, dizem _áloès_. (Fr. _aloès_, do lat. _aloe_) * *Aloéste*, _adv. Ant._ Para léste; a léste. (De _a_ + _lo_ + _éste_) * *Aloetato*, (_lo-e_) _m._ Sal, resultante da combinação do ácido aloético com uma base. (De _aloético_) *Aloético*, _adj._ Que contém _aloés_. *Aloetina*, (_lo-e_) _f._ Suco de aloés purificado. *Alofana*, _f._ O mesmo que _alofânio_. * *Alofanato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido alofânico com uma base. * *Alofânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que não existe, no estado livre. (De _allophana_) * *Alofânio*, _m. Miner._ Silicato de alumínio hydratado. (Do gr. _allos_ + _phaino_) * *Alofe*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Alóforo*, _m._ Insecto díptero, semelhante á môsca. (Do gr. _alos_ + _phoros_) * *Aloftalmia*, _f. Med._ Diferença de coloração da íris, nos dois olhos do mesmo indivíduo. (Do gr. _allos_ + _phthalmos_) * *Alógeno*, _adj._ Que é de outra raça. (Do gr. _allos_ + _genos_) *Alogia*, _f._ Absurdo, disparate. (Do gr. _a_ priv. e _logos_) *Alogianos*, _m. pl._ Seita dos que negavam a Jesus a qualidade de Verbo eterno. (De _alogia_) * *Alógico*, _adj._ Que não precisa de demonstração, para se vêr que é certo. (De _alogia_) * *Alógono*, _adj._ Diz-se de um crystal, que reúne á fórma de nó a de um decaédro de triângulos escalenos, dos quaes câda um tem o seu ângulo plano obtuso igual á maior incidência das faces do nó. (Do gr. _allos_ + _gonos_) * *Aloico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da acção do ácido sulfúrico sôbre o aloés. * *Aloilado*, _adj. Prov. trasm._ Atoleimado; maluco. *Aloína*, _f._ Substância crystallizável, que constitue o princípio purgativo de aloés. * *Aloinado*, (_lo-i_) _adj._ Semelhante ao aloés. (De _aloína_) * *Aloirar*, _v. t._ Tornar loiro _ou_ semelhante a loiro. * *Aloisar*, _v. t._ Cobrir com loisa. _V. p. Prov._ Retirar-se para um canto, a fim de dormir, (falando-se de animaes). (Colhido em Turquel) *Aloíte*, _f._ Variedade de pozolana. *Alojação*, _f._ (V. _alojamento_) *Alojamento*, _m._ Acto de _alojar_. * Lugar, onde alguém _ou_ alguma coisa se aloja. *Alojar*,^1 _v. t._ Meter em loja. Recolher. Agasalhar; hospedar. Armazenar. * *Alojar*,^2 _v. t. Bras. de Minas._ O mesmo que _vomitar_. * *Alôjo*,^1 _m. Prov. alent._ O mesmo que _alojamento_. * *Alôjo*,^2 _m. Bras. de Minas._ O mesmo que _vómito_. (De _alojar_^2) *Alom!*, _interj._ Vamos! Adeante! Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 96; e Garção, II, 62. (Fr. _allons_) * *Alomancia*, _f._ Arte de adivinhação por meio do sal. (Do gr. _als_ + _manteia_) * *Alomante*, _m._ Aquelle que pratica a alomancia. *Alombamento*, _m._ Acto de _alombar_. *Alombar*, _v. t._ Fazer curvo como o lombo. Arquear. Derrear. Pôr lombada em (livros). *Alomborar*, _v. t._ (V. _alamborar_) * *Alomear*, _v. t. Pop._ Dizer o nome de, nomear, mencionar. (Ant. _lomear_, do lat. _nominare_) * *Alomia*, _f._ Planta herbácea, de flôres brancas, originária do México. (Do gr. _a_ priv. e _loma_) *Alomorfia*, _f._ Passagem de uma fórma para outra, diversa. Metamorphose. (Do gr. _allos_ + _morphe_) * *Alomórfico*, _adj._ Que tem fórma diversa. (De _allomorphia_) * *Alonço*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _palonço_. *Alonga*,^1 _f._ Tubo de vidro, em fórma de fuso, que se adapta ás retortas _ou_ balões, nos laboratórios. (De _alongar_) * *Alonga*,^2 _f. Ant._ O longo, a margem. (Contr. de _a_ + _la_ + _longa_) *Alongadamente*, _adv._ Com demora. *Alongamento*, _m._ Acto de _alongar_. *Alongar*, _v. t._ Tornar longo. Estender. Afastar. Demorar. Aumentar. *Alónimo*, _m._ Aquelle que se serve do nome de outrem, assinando. (Do gr. _allos_ + _onuma_) * *Alônsoa*, _f._ Planta ornamental, originária dos Andes. (De _Alonso_, n. p.) *Alopata*, _m._ Aquelle que exerce a alopatia.--A pronúncia exacta seria _alopáta_. (Do gr. _allos_ + _pathos_) *Alopatia*, _f._ Systema commum de medicina, que combate as doenças por meios contrários a estas. (De _allopatha_) *Alopaticamente*, _adv._ Segundo o systema _alopático_. *Alopático*, _adv._ Relativo á _alopatia_. *Alopecia*, _f._ Quéda dos cabellos, por doença _ou_ por qualquer accidente. (Gr. _alopekia_) * *Alopeciados*, _m. pl._ O mesmo que alopecianos. * *Alopecianos*, _m. pl._ Grupo de peixes esqualos. * *Alopécico*, _m._ Indivíduo, que soffre de alopecia. * *Alopécios*, _m. pl._ O mesmo que _alopecianos_. * *Alopecura*, _f._ Planta gramínea. (Do gr. _alopex_ + _oura_) * *Alopecuro*, _m._ O mesmo que _alopecura_. * *Alophe*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Alóphoro*, _m._ Insecto díptero, semelhante á môsca. (Do gr. _alos_ + _phoros_) * *Alópia*, _f._ Concha fina e mais ou menos rugosa. * *Aloplecto*, _m._ Gênero de plantas escrofularineas. * *Alopsicose*, _f. Med._ Psicose, caracterizada por perturbação na percepção dos fenómenos externos. (Do gr. _allos_ + _psukhe_) * *Alóptero*, _adj. Ichthyol._ Diz-se dos peixes, cujas barbatanas não têm posição fixa. (Do gr. _allos_, outro, e _pleron_ asa) * *Aloque*, _m. Prov. minh._ Esconderijo (de peixes principalmente, no rio). O mesmo que _monturo_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 108. Boneca de pão e açúcar, em que chucham as crianças, e que também se chama _rólha_. (T. cast.) * *Aloquete*, (_quê_) _m. Prov._ O mesmo que _loquete_. * *Aloquezia*, _f._ Evacuação das matérias fecaes por abertura accidental _ou_ anormal. *Aloquiria*, _f. Med._ O mesmo que _allesthesia_. (Do gr. _allos_, outro, e _kheir_, mão) * *Alor*, _m._ Impulso: «_Hércules quer que alor se dê aos braços_». Filinto, VII, 244. Movimentos: «_dar aos braços e aos quadris o alor da investida afadistada_». Camillo, _Sebenta_, IV, 13. Estímulo, incitamento. Cf. Camillo, _Narcót_. I, 143. (Do fr. _allure_?) * *Alorpado*, _adj._ Que tem modos de lorpa. Apalermado. Cf. Castilho, _Médico á Fôrça_. *Alosna*, _f._ (V. _losna_) * *Alotador*, _m. Bras. do N._ Cavallo de padreação, correspondente a um lote de éguas. (De _lote_) * *Alotar*, _v. t. Bras. do N._ Velar, para que se não dispersem (éguas que formam um lote, privativo de um cavallo de padreação). (De _lote_) * *Alote*, _m._ Pequeno cabo náutico, para alar. (De _alar_) * *Alotriofagia*, _f._ Doença, caracterizada pela vontade de comer o que não sustenta _ou_ o que é nocivo. (Do gr. _allotrios_ + _phagein_) *Alotriófago*, _m._ Aquelle que soffre _alotriofagia_. *Alotriologia*, _f._ Applicação de doutrinas, estranhas ao assumpto occorrente. (Do gr. _allotrios_ + _logos_) * *Alotriosmia*, _f. Med._ Vício de olfato, que consiste em sensações olfativas, paradoxaes. (Do gr. _allotrios_ + _osme_) * *Alotriotecnia*, _f. Med._ Expulsão de um feto monstruoso. (Do gr. _allotrios_ + _teknon_) * *Alotrófico*, _adj. Neol._ Que tem differente desenvolvimento. (Do gr. _allos_ + _trophe_) *Alotropia*, _f._ Qualidade, que alguns corpos simples têm, de se apresentar em differentes estados, a que correspondem propriedades distintas. (Cp. _allótropo_) * *Alotrópico*, _adj._ O mesmo que _alótropo_. (De _allotropia_) *Alótropo*, _adj._ Diz-se do corpo simples, em que se dá a alotropia. * _Philol._ Diz-se dos vocábulos divergentes, derivados de um só, como _mancha_, _mágoa_ e _malha_, do lat. _macula_. (Do gr. _allos_ + _tropos_) *Aloucado*, _adj._ Que tem modos de louco. *Aloucar-se*, _v. p._ Parecer louco; têr modos de louco. * *Alourar*, _v. t._ Tornar louro _ou_ semelhante a louro. * *Alousar*, _v. t._ Cobrir com loisa. _V. p. Prov._ Retirar-se para um canto, a fim de dormir, (falando-se de animaes). (Colhido em Turquel) * *Alovuco*, _m._ Árvore do Congo. *Aloxana*, _f._ Substância, produzida pela acção do ácido azótico sôbre o ácido úrico. (Al. _alloxan_) * *Aloxanato*, _m._ Combinação de álcalis com aloxana. * *Aloxantina*, _f._ Producto chímico, resultante da acção do ácido azótico sôbre o ácido úrico. *Alpaca*, _f._ Ruminante, da fam. dos camelídeos, originário da América do Sul. Lan da alpaca; tecido de lan da alpaca. * *Alpalhoeiro*, _m. Prov. alent._ Homem de Alpalhão. * *Alpão*, _m._ Designação vulgar de uma planta malabárica, (_bragantia Wallichii_), que se considera efficaz contra as úlceras e mordeduras de cobra. *Alparavaz*, _m. Ant._ Franja; sanefa. *Alparca*, _f._ Sandália, espécie de calçado, em que a sola se ajusta ao pé, por meio de tiras de coiro _ou_ de pano. (Do vasc. _abarca_) *Alparcata*, _f._ (V. _alparca_) *Alparcateiro*, _m._ O mesmo que _alparqueiro_. (De _alparcata_) * *Alparcheiro*, _m._ Variedade de uva branca da Arruda. (Por _alpercheiro_, de _alperche_?) *Alpargata*, _f._ O mesmo que _alparca_: «_as alpargatas semeadas de todo o gênero de pedraria_». Sousa, _V. do Arceb_. (T. cast.) * *Alpargataria*, _f._ Officina de alpargatas. *Alpargateiro*, _m._ O mesmo que _alparqueiro_. *Alparluz*, _m. Ant._ Pára-luz, pára-fogo. Sanefa. (Por _apara-luz_) *Alparqueiro*, _m._ Aquelle que fazia alparcas. * *Alpe*,^1 _m. Ant._ Travesseiro com almofada. * *Alpe*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _monte_ ou _serra_. Cf. _Port. Mon. Hist._; _Elucidario_ de S. R. Viterbo, etc. * *Alpechim*, _m._ Sumo negro e amargo das azeitonas. Resíduos líquidos do fabríco do azeite. (Cast. _alpechin_) * *Alpeiria*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _apeiria_. *Alpendorada*, _f._ O mesmo que _alpendrada_. *Alpendrada*, _f._ Grande alpendre, sustentado por columnas. *Alpendrar*, _v. t._ Cobrir com alpendre. *Alpendre*, _m._ Telheiro. Tecto, suspenso por columnas _ou_ pilastras, de um lado pelo menos. Tecto saliente, cobrindo a entrada de um edifício. (Do lat. _ad pendulum_, segundo Cornu) *Alpense*, _adj._ O mesmo que _alpino_. *Alpercata*, _f._ (V. _alparca_) * *Alpercateiro*, _m._ O mesmo que _alparqueiro_. (De _alpercata_) *Alperce*, _m._ Espécie de damasco grande, de cheiro semelhante ao do pêssego. *Alperceiro*, _m._ Árvore, que dá o alperce _ou_ alperche. * *Alperceiro-do-japão*, _m._ Arvoreta, o mesmo que _cáqui_. *Alperche*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _alperce_. (Cp. cast. _alberchigo_) *Alpercheiro*, _m._ O mesmo que _alperceiro_. * *Alpergata*, _f._ O mesmo que _alpargata_. * *Alpes*, _m. pl. Ant._ Pastagens entre montes. (Parece relacionar-se com _Alpes_, n. p.) *Alpestre*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante aos Alpes. Fragoso; cheio de montes e despenhadeiros. Que cresce nas montanhas. (Lat. _alpestris_) * *Alpéstrico*, _adj._ (V. _alpestre_) * *Alpestrino*, _adj._ O mesmo que _alpestre_. Cf. _Viriato Trág._, I, 20. *Alpha*, _m._ Primeira letra do alphabeto syríaco e grego. _Fig._ Principio. * _Mús._ Figura, que, na antiga notação, abrangia dois lugares de um pentagramma e representava duas notas ligadas. * *Alphabetação*, _f._ Acto de _alphabetar_. *Alphabetadamente*, _adv._ De modo _alphabetado_; pela ordem alphabética. *Alphabetado*, _adj._ Disposto pela ordem alphabética. *Alphabetador*, _m._ Aquelle que alphabeta. * *Alphabetamento*, _m._ O mesmo que _alphabetação_. *Alphabetar*, _v. t._ Dispor, segundo a ordem das letras do alphabeto. *Alphabetário*, _adj._ Relativo ao alphabeto. Que tem alphabeto. *Alphabeticamente*, _adv._ De modo _alphabético_. *Alphabético*, _adj._ Alphabetário. Disposto segundo a ordem das letras do alphabeto. * *Alphabetista*, _m._ O mesmo que _alphabetador_. *Alphabeto*, _m._ Abecedário. Ordem _ou_ disposição convencional das letras de uma língua. Conjunto das mesmas letras. Rudimentos de qualquer sciência _ou_ arte. Qualquer série convencional. (De _alpha_ + _beta_, nome das prímeiras letras do alphabeto grego) * *Alphada*, _adj. f. Mús. ant._ Dizia-se da figura que também se chamava _alpha_. (Cp. _alpha_) * *Alphamoxa*, (_mô_) _f. Mús. ant._ Alpha sem pellica. Cf. _Diccion. Mús._ * *Alpheia*, _f._ Gênero de plantas malváceas. Gênero de crustáceos decápodes. * *Alphênico*, _m._ Açúcar cândi. * *Alphitomancia*, _f._ Supposta adivinhação, por meio de farinha. (Do gr. _alphiton_ + _manteia_) * *Alphol*, _m._ Producto chímico, usado como antiséptico e anti-rheumático. * *Alphonsino*, _m._ Antigo instrumento de cirurgia. *Alpícola*, _adj._ Que vive nos Alpes. (De _Alpes_, n. p. + lat. _colere_) * *Alpígena*, _adj. P. us._ O mesmo que _alpestre_. * *Alpim*, _m._ Planta brasileira. * *Alpinar*, _V. i. Gír. lisb._ Fugir. * *Alpínia*, _f._ Gênero de plantas zingiberáceas. (De _Alpinio_, n. p.) * *Alpinismo*, _m._ Gôsto _ou_ hábito das ascensões aos Alpes. _Ext._ Gôsto das ascensões ás grandes altitudes. * *Alpinista*, _m._ e _adj._ O que aprecia as excursões aos Alpes _ou_ a outras montanhas. *Alpino*, _adj._ Relativo aos Alpes. Que nasce _ou_ cresce nos Alpes. (Lat. _alpinus_) * *Alpirche*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _alpechim_. *Alpista*, _f._ O mesmo que _alpiste_. *Alpiste*, _m._ Planta gramínea, (_phaleris canariensis_). Grãos dessa planta, que se empregam em sustento de pássaros engaiolados _ou_ domésticos. (Cast. _alpiste_) * *Alpisteiro*, _m._ Recipiente para alpiste. * *Alpivre*, _m. Bot._ O mesmo que _erva-abelha_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 151. *Alpondras*, _f. pl._ Pedras, collocadas, de margem a margem, num regato _ou_ rio, para dar passagem; poldras. (Por _alpoldras_, de _al_ + _poldra_?) * *Alporama*, _m._ Vista dos Alpes, em quadro. (De _Alpes_, n. p. + gr. _orama_) * *Alporão*, _m. Ant._ Torre de mesquita; almenara. Mesquita. *Alporca*, _f._ Designação vulgar das escrófulas. Alporque. (Cp. _alporque_) * *Alporcador*, _m._ Aquelle que alporca. * *Alporcamento*, _m._ O mesmo que _alporque_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _imporcitor_. *Alporcar*, _v. t._ Mergulhar na terra (parte de uma planta, para se reproduzir). (De _alporque_) *Alporque*, _m._ Mergulhia. Ramo, que se mergulha na terra, para sêr reproduzido. Acto _ou_ effeito de alporcar. *Alporquento*, _adj._ Que tem escrófulas. (De _alporca_) * *Alpostiz*, _m._ Nome, que os pescadores de Buarcos dão ao cabo delgado que amarra, umas ás outras, as testas das redes da pescada. * *Alquando*, _adv._ Algumas vezes. Cf. Filinto, XIII, 33. (Do lat. _aliquando_) *Alquebrado*, _adj._ Enfraquecido; adoentado. Curvado, por doença _ou_ idade. (De _alquebrar_) *Alquebramento*, _m._ Acto de _alquebrar_. *Alquebrar*, _v. i._ Soffrer curvatura na espinha dorsal, por fraqueza _ou_ doença. Enfraquecer. Quebrar (o navio) pelas cintas do costado. _V. t._ Causar fraqueza a. Quebrar. *Alquebre*,^1 _m._ (V. _alquebramento_) * *Alquebre*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _alqueire_? Cf. Soropita, _Poesias_, 99. * *Alqueirado*, _adj._ Medido aos alqueires. *Alqueiramento*, _m._ Acto de _alqueirar_. * *Alqueirão*, _m. Prov. alent._ Medida de um alqueire de trigo. *Alqueirar*, _v. t._ Medir aos alqueires. Calcular por alqueires (a semeadura _ou_ o producto da terra). *Alqueire*, _m._ Antiga medida de capacidade, para secos e líquidos. Terreno, que leva um alqueire de semeadura. * _Açor._ Furo da roda, em que entra o eixo do carro. (Do ár. _al-queil_) *Alqueireiro*, _m._ Fabricante de alqueires e medidas semelhantes. *Alqueivar*, _v. t._ Pôr de alqueive. Lavrar (terra que se não semeia por um _ou_ mais annos, para adquirir fôrça productiva). (Do lat. hyp. _evellicare_, segundo Cornu) *Alqueive*, _m._ Terreno alqueivado, _ou_ terra que se lavrou e se deixou em poisio. Estado da terra alqueivada. (De _alqueivar_) *Alquemila*, _f._ Planta, da fam. das rosáceas. *Alquequenje*, _m._ Planta herbácea e medicinal, da fam. das solanáceas. (Do ár. _al-caquenje_) *Alqueria*, _f. Ant._ (V. _alcaria_) *Alquermes*, _m._ Espécie de licor napolitano. Confecção pharmacêutica, muito excitante e hoje desusada. (Do ár. _al-quirmiz_) * *Alqueve*, _m._ (e der.) _Prov._ O mesmo que _alqueive_, etc. (Colhido em Turquel) * *Alquiar*, _v. i._ (e der) O mesmo que _alquilar_, etc. *Alquicé*, _m. Ant._ Capa moirisca. * _m. Ant._ Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes. (Do ár. _al-quicé_) *Alquicel*, _m. Ant._ Capa moirisca. * _m. Ant._ Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes. (Do ár. _al-quicé_) *Alquicér*, _m. Ant._ Capa moirisca. * _m. Ant._ Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes. (Do ár. _al-quicé_) * *Alquier*, _m. Ant._ O mesmo que _aluguel_. * *Alquiéz*, _m. Ant._ Medida, de que usavam os curtidores, na venda de sola. (Ár. _alquies_) *Alquifol*, _m._ O mesmo que _alquifu_. * *Alquifu*, _m._ Galena, _ou_ minério de chumbo sulfurado. Pós de galena, com que as mulheres orientaes pintam as sobrancelhas. (Do ár. _al-quifusxe_) *Alquilador*, _m._ Aquelle que alquila. *Alquilar*, _v. t._ O mesmo que _alugar_ (especialmente bêstas para transporte). (De _alquilé_) *Alquilaria*, _f._ Contrato de alquilar. Profissão de alquilador. *Alquilé*, _m._ O mesmo que _aluguer_, especialmente de cavalgaduras. * _m._ O mesmo que _alquilador_. (Do ár. _alquiré_) *Alquiler*, _m._ O mesmo que _aluguer_, especialmente de cavalgaduras. * _m._ O mesmo que _alquilador_. (Do ár. _alquiré_) * *Alquimão*, _m._ O mesmo que alquimau. * *Alquimau*, _m._ O mesmo que _gallinha-sultana_. *Alquime*, _m._ Oiro falso. Pechisbeque. (Cp. _alquimia_) *Alquimia*, _f._ Chímica da Idade Média; arte chimérica, que procurava a pedra philosophal e a panaceia universal. (Do ár. _al_ + egýp. _kema_, sciência por excellência) *Alquímico*, _adj._ Relativo á _alquímia_. *Alquimista*, _m._ Aquelle que se dedicava a estudos e a trabalhos de alquimia. * *Alquinar*, _v. t. Prov. trasm. Fam._ _Estar para as alquinar_, estar em risco de ir para a outra vida, com uma indigestão. Morrer. * *Alquitão*, _m. Ant._ Carreta para transporte de mulheres. (Do ár. _al-quitam_?) *Alquitara*, _f._ Apparelho destillatório, semelhante ao alambique, mas sem serpentina. (Do ár. _al-cattara_) * *Alquitarra*, _f. Prov. trasm._ Alambique. (Cp. _alquitara_) * *Alquitira*, _f._ O mesmo que _alcatira_. * *Alquitrave*, _f._ (Corr. de _architrave_) * *Alquorques*, _m. pl._ Chapins antigos. *Alrete*, (_rê_) _m._ Ave de rapina, semelhante ao corvo. * *Alriota*, _f. Prov._ Galhofa, risota. * *Alrotado*, _adj. Ant._ Perseguido com vaias; escarnecido. (De _alrotar_) * *Alrotador*, _m._ Aquelle que alrota. * *Alrotar*,^1 _v. i. Ant._ Fazer algazarra, surriada. Bradar. Pedir esmola, com grande clamor. (Refl. de _alvorotar_?) * *Alrotar*,^2 _v. i. Pop._ O mesmo que _arrotar_. * *Alrotaria*, _f. Ant._ Algazarra; vozearia. Escárneo ruidoso. (De _alrotar_^2) *Alrute*, _m._ O mesmo que _abelheiro_ ou _abelharuco_. * *Alsácia*, _f._ Espécie de tabaco. Cf. _Inquér. Industr._, II, 334. * *Alsaciano*, _adj._ Relativo á Alsácia. _m._ Habitante da Alsácia. * *Alsine*, _f._ Planta, que serve de tipo ás _alsíneas_. * *Alsíneas*, _f._ Família de plantas, que têm por typo a orelha-de-toupeira. (Do gr. _alsine_) * *Alsodíneas*, _f. pl._ Tribo de plantas violáceas, segundo De-Candolle. (Do gr. _alsos_) * *Alsona*, _f._ Árvore da Guiné portuguesa. * *Alstónia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas da Ásia e da Oceânia. (De _Alston_, n. p.) * *Alstroméria*, _f._ Planta ornamental. * *Alt'-e-malo*, _loc. adv._ Indistintamente; no conjunto: «_daremos... a toda a roda alto e malo a senhoria_». Tolentino, _Obras_, I, 178. *Alta*, _f._ Elevação (de preço, de cotação). Aumento. Nota, licença, para sair do hospital. Demora, paragem. * _Ant._ Espécie de dança, em que se erguem muito os pés. (Fem. de _alto_) * *Alta-e-baixa*, _f. Prov. alent._ Designação, que se dá a uma mulher _ou_ a uma menina, para a reprehender suavemente. Designação depreciativa, que se applica a uma mulher, em substituição de termos injuriosos. *Altabaixo*, _m._ Golpe, de alto abaixo, em esgrima. Pancada, de alto abaixo. (De _alto_ + _abaixo_) *Altaforma*, _f._ Ave de rapina, azul. (Do ár. _altaforma_) *Altaico*, _adj._ Relativo ao Altai _ou_ aos povos do Altai. * *Altaíta*, _f._ Variedade de chumbo, descoberta no Altai. * *Altamado*, _adj._ De todas as qualidades: _panos altamados_. Cf. Viana, _Apostilas_. *Altamala*, _adv. Ant._ Á pressa. Sem escolha; indistintamente. (Cp. _alt'-e-malo_) *Altamente*, _adv._ Em lugar alto. Em voz alta. Em alto grau. Profundamente: _livro altamente philosóphico_. Nobremente. *Altamia*, _f. Ant._ Espécie de tijela vidrada. (Do ár. _as-soltamia_, segundo Dozy) * *Altamisa*, _f._ Planta do Peru, ainda não classificada. * *Altanadice*, _f._ Qualidade de _altanado_: «_eu te farei perder a altanadice_». Castilho, _Doente de Scisma_, 44. *Altanado*, _adj._ Leviano. _M._ Indivíduo leviano, estroina. * _Gír._ Juiz. *Altanar-se*, _v. p._ Fazer-se leviano, soberbo, alvoroçado. (Do lat. _altanus_) *Altanaria*, _f._ Altivez; soberba. Qualidade da caça que vôa alto. Caça de aves que vôam alto, como, em geral, as de rapina. (De _altanar_) * *Altancar*, _m._ Antigo instrumento de música? Cf. Cortesão, _Subsídios_. *Altaneiro*, _adj._ Que se eleva muito. Soberbo. Altanado. (Cast. _altanero_) *Altar*, _m._ Mesa para os sacrifícios, nas religiões pagans. Mesa, onde se diz missa. Culto, veneração. Constellação austral. * _Gír._ Mesa de jantar. * _Pl. T. de Azeméis._ Grandes mamas. *Altar-mór*, _m._ Altar principal, que fica na extremidade opposta á entrada principal da igreja. * *Altaragem*, _f._ Direitos sôbre as offerendas da igreja. (De _altar_) *Altareiro*, _m._ Aquelle que é beato. Aquelle que tem tendência para serviços de igreja. Aquelle que tem a seu cargo a limpeza dos altares. (De _altar_) *Altarista*, _m._ Cónego, que, na basílica do Vaticano, cuida do altar-mór e dos frontaes. (De _altar_) * *Altarum*, _m. Prov. alg._ Elevação, eminência. O mesmo que _altaruz_. * *Altaruz*, _m. Prov. alent._ Entumescência; tumor. (De _alto_) * *Altavela*, _f._ Peixe cartilagíneo, plagióstomo, (_trigon pastinaca_). * *Alteação*, _f._ O mesmo que _alteamento_. *Alteamento*, _m._ Acto de _altear_. *Altear*, _v. t._ Tornar alto, mais alto. Elevar, elevar mais. _V. i._ Tornar-se mais alto. Subir. * *Alteastro*, _m._ Subgênero de altheia, em que se comprehende o malvaísco. *Alteia*, _f._ Planta medicinal, da fam. das malváceas. (Lat. _althaea_) * *Altenado*, _m. Gír. ant._ Amo. (De _alto_. Cp. _altanado_) * *Altênia*, _f._ Planta, da fam. das naiádeas. (De _Althen_, n. p.) * *Altér*, _m._ Raça fina de cavallos portugueses. (De _Altér_, n. p.) } *Alter-ego*, (_áltèr égò_) _m._ Outro eu. Pessôa, em quem eu deposito a maior confiança. (Loc. lat.) *Alterábil*, _adj._ Fórma alat. de _alterável_. *Alterabilidade*, _f._ Qualidade do que é _alterável_. *Alteração*, _f._ Acção _ou_ effeito de _alterar_. Degeneração. Decomposição. Inquietação. Desordem. Altercação. *Alteradamente*, _adv._ Com alteração. *Alterado*, _adj._ Falsificado. Corrompido. Irritado. (De _alterar_) *Alterador*, _m._ e _adj._ O que altera. *Alterante*, _adj._ Que altera. *Alterar*, _v. t._ Mudar: _alterar a ordem pública_. Falsificar; decompor; corromper: _alterar o vinho_. Desfigurar. Excitar; agitar; revoltar; alvorotar. Tornar irado. _Ant._ Fazer têr sêde, (donde _desalterar_, matar a sêde). (Do lat. _alter_) *Alterativo*, _adj._ O mesmo que _alterante_ e _alterador_. *Alterável*, _adj._ Que póde sêr alterado. *Altercação*, _f._ Acto de altercar. (Lat. _altercatio_) *Altercado*, _adj._ Que é objecto de altercação. *Altercador*, _m._ Aquelle que alterca. (Lat. _altercator_) * *Altercante*, _adj._ Que alterca. *Altercar*, _v. i._ Disputar apaixonadamente. Argumentar; discutir com vivacidade. Provocar polêmicas. (Lat. _altercare_) * *Alterco*, _m._ O mesmo que _altercação_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 357. *Alternação*, _f._ Acto de alternar. (Lat. _alternatio_) *Alternadamente*, _adv._ De modo _alternado_. *Alternado*, _adj._ Que ora é, ora não é. Que ora precede, ora succede. Que ora está de um lado, ora de outro. (De _alternar_) *Alternador*, _m._ Aquelle que alterna. *Alternamente*, _adv._ (V. _alternadamente_) * *Alternância*, _f._ Disposição das peças de um verticillo, quando collocadas ao nível dos intervalos de um verticillo superior. Disposição geológica de alguns depósitos estratificados, separados por uma espessura. (De _alternar_) *Alternante*, _adj._ Que alterna. (Lat. _alternans_) * *Alternantera*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. (De _alterno_ + _anthera_) * *Alternanthera*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. (De _alterno_ + _anthera_) *Alternar*, _v. t._ Revezar; fazer variar successivamente. Collocar em posições recíprocas. Dispor em ordem alternada. (Lat. _alternare_) * *Alternária*, _f._ Gênero de cogumelos. *Alternativa*, _f._ Successão de duas coisas, cada uma por sua vez. Opção entre duas coisas. * _Taur._ Formalidade, com que o espada entrega a muleta ao novilheiro, autorizando-o a, em sua substituição, matar o toiro. (De _alternativo_) *Alternativamente*, _adv._ Revezadamente. Com alternação. De modo _alternativo_. *Alternativo*, _adj._ Que vem por sua vez. Que se faz com alternação. E diz-se das coisas, das quaes se póde escolher a que mais convenha. (De _alternar_) *Alternato*, _m._ Acção _ou_ systema de _alternar_. * *Alternatura*, _f. P. us._ Acto de _alternar_. * *Alterniflóreo*, _adj. Bot._ Que tem flôres alternas. (Do lat. _alternus_ + _flus_) * *Alternifólio*, _adj. Bot._ Que tem flôres alternas. (Do lat. _alternus_ + _folium_) * *Alternípede*, _adj. Zool._ Que tem as patas alternativamente de duas côres differentes. (Do lat. _alternus_ + _pés_) * *Alternipene*, _adj. Zool._ Diz-se das fôlhas que têm folíolos alternos em pecíolos communs. (Do lat. _alternus_ + _penna_) * *Alternipenne*, _adj. Zool._ Diz-se das fôlhas que têm folíolos alternos em pecíolos communs. (Do lat. _alternus_ + _penna_) *Alternipétalo*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, que estão insertos em pontos fronteiros aos intervallos que separam as pétalas. (De _alternus_, lat. + _petala_) *Alterno*, _adj._ Revezado. O mesmo que _alternado_. _Bot._ Diz-se das fôlhas, que estão collocadas de dois lados do caule, mas cada uma em posição superior _ou_ inferior á correspondente do lado opposto. _Geom._ Diz-se dos ângulos, que se formam de um e outro lado de uma recta que corta outras duas. (Lat. _alternus_) *Alterosamente*, _adv._ De modo _alteroso_. *Alteroso*, _adj._ Grandioso; soberbo; majestoso; altaneiro. (De _alto_) * *Altesa*, (_tê_) _f. Prov. alent._ O mesmo que artesa. *Alteza*, _f._ Qualidade do que é alto. Altura; elevação. Grandeza. Sublimidade. Antigo título honorífico dos reis portugueses, dos filhos de reis em tempos modernos, e de outros parentes próximos de Casas reaes. (De _alto_) * *Altheastro*, _m._ Subgênero de altheia, em que se comprehende o malvaísco. *Altheia*, _f._ Planta medicinal, da fam. das malváceas. (Lat. _althaea_) * *Althênia*, _f._ Planta, da fam. das naiádeas. (De _Althen_, n. p.) *Alti...*, _pref._ (design. de _alto_) *Altibaixa*, _f. Ant._ Relêvo em tapeçarias de coiro. (De _altibaixo_) *Altibaixo*,^1 _adj._ (Abrev. de _alto e baixo_) * *Altibaixo*,^2 _m._ Desigualdade de terreno; terreno accidentado: _a região é cheia de altibaixos_. * *Altibôrdo*, _m. Ant._ Alto bôrdo. Cf. _Eufrosina_, 270. * *Altica*, _f._ Pequeno insecto coleóptero saltador, muito nocívo ás plantas. * *Alticanoro*, _adj._ Que canta alto. Cf. Filinto, XI, 178. *Alticolúmnio*, _adj._ Que tem columnas altas. (De _altocolumna_) *Alticolúnio*, _adj._ Que tem columnas altas. (De _alto_ + _columna_) *Altícomo*, _adj. Bot._ Que tem folhagem elevada. (De _altocoma_) * *Altícopo*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _altikos_) * *Alticornígero*, _adj._ Que tem cornos muito altos. (De _alto_ + _cornígero_) * *Altiechoante*, (_e-co_) _adj._ Que echôa alto. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 85. * *Altiecoante*, _adj._ Que echôa alto. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 85. * *Altigritante*, _adj._ Que grita em tom muito elevado. *Altiloquência*, (_cu-en_) _f._ Estílo elevado. Locução sublime. (De _alto_ + _eloquência_) * *Altiloquente*, (_cu-en_) _adj._ Que tem altiloquência. * *Altiloquia*, _f._ Qualidade de altíloquo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 289. * *Altilóquio*, _m._ O mesmo que _altiloquência_. (B. lat. _altiloquium_) *Altíloquo*, _adj._ Sublime, elevado. Que fala com sublimidade. (Cp. _altilóquio_) * *Altimalo*, _adv._ O mesmo _ou_ melhor que _alt'-e-malo_. *Altimetria*, _f._ (e der.) O mesmo que _hypsometria_, etc. *Altimurado*, _adj._ O que tem muros altos. (De _alto_ + _murado_) * *Altiperno*, _adj. P. us._ O mesmo que _pernalto_. * *Altiplano*, _m. Neol._ O mesmo que _planalto_. *Altipotente*, _adj._ Que tem alto poder; que póde muito. (Do lat. _alte_ + _potens_) * *Altirna*, _f._ Veste sacerdotal na China. Cf. _Peregrinação_, CX. * *Altirostro*, (_rós_) _adj._ Diz-se dos pássaros trepadores, cujo bico é mais largo que comprido. (Do lat. _altus_ + _rostrum_) * *Altirrostro*, _adj._ Diz-se dos pássaros trepadores, cujo bico é mais largo que comprido. (Do lat. _altus_ + _rostrum_) * *Altisa*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, que contém 149 espécies. Doença das vinhas, determinada pela presença de uma daquellas espécies. *Altisonante*, (_so_) _adj._ O mesmo que altísono. *Altísono*, (_so_) _adj._ Que sôa alto. Pomposo. (Lat. _altisonus_) *Altíssimo*, _m._ Deus. _Adj._ Muito alto. (Sup. de _alto_) *Altissonante*, _adj._ O mesmo que altísono. *Altíssono*, _adj._ Que sôa alto. Pomposo. (Lat. _altisonus_) * *Altista*, _m._ e _adj. Bras._ Bolsista, que joga na alta do câmbio. *Altitonante*, _adj._ Que troveja nas alturas. Estrondoso. (Lat. _altitonans_) *Altitude*, _f._ Altura, em relação ao nível do mar. Ângulo, formado pelo horizonte e pelo raio visual dirigido a um astro. (Lat. _altitudo_) * *Altitúdico*, _adj._ Relativo a altitude: _influência altitúdica_. *Altívago*, _adj._ Que vaga no espaço, nas alturas. (B. lat. _altívagus_) *Altivamente*, _adv._ De modo _altivo_, com altivez. * *Altivar*, _v. t. P. us._ Tornar altivo. Elevar. *Altivez*, _adv._ Qualidade do que é altivo. Orgulho nobre. Arrogância. * *Altiveza*, _f._ O mesmo que _altivez_. * *Altividade*, _f. Ant._ O mesmo que _altivez_. *Altivo*, _adj._ Elevado. Brioso. Orgulhoso; arrogante. (De _alto_) * *Altivolante*, _adj._ O mesmo que _altívolo_. (Lat. _altivolans_) *Altívolo*, _adj._ Que vôa alto. (Lat. _altivolus_) *Alto!*,^2 _interj._ (para mandar parar) _M._ Acto de parar _ou_ suspender marcha; _fizemos alto_; _faça alto_. (Do germ. _kalten_?) *Alto-e-malo*, _loc. adv._ O mesmo que _alt'-e-malo_. * *Alto-navarro*, _m._ Um dos dialectos do vasconço. *Alto*,^1 _adj._ Que está muito acima: _o alto sol_. Elevado. Levantado. Illustre: _altas personagens_. Soberbo. Profundo; grande: _o seu alto saber_. Que sôa muito: _em voz alta_. Que é diffícil de comprehender: _altos mystérios_. Importante: _altos interesses_. Supremo. Principal. Diz-se de uma região, relativamente á sua parte setentrional: _o alto Minho_. Diz-se do rio, na região que banha, ainda longe da foz: _o alto Nilo_. Diz-se das regiões elevadas, em relação ao nível do mar _ou_ das planícies adjacentes. _Adv._ Na parte mais alta. Em som _ou_ voz alta: _falar alto_. _M._ Altura: _pairam no alto as águias_. Mar alto, mar largo: _peixe do alto_; _pescador do alto_. (Lat. _altus_) * *Altoplano*, _m._ O mesmo que _planalto_. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Altor*,^1 _m._ e _adj._ O que nutre _ou_ sustenta. (Lat. _altor_) * *Altor*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _altura_. * *Altosa*, _f._ Lan comprida. (De _alto_) *Altriz*, _adj. f._ Que nutre, sustenta. _F._ A parte nutritiva de uma substância. (Lat. _altrix_) *Altruísmo*, _m._ Amor ao próximo. Abnegação. Philanthropia. (Do lat. _alter_) *Altruísta*, _adj._ Relativo ao altruísmo. Dedicado aos seus semelhantes. _M._ Philanthropo. (Cp. _altruísmo_) * *Altruístico*, _adj._ Relativo a _altruismo_. *Altura*, _f._ Dimensão de um objecto, desde a extremidade inferior á superior: _tem 20 metros de altura_. Posição de um corpo, acima de uma superfície. Elevação de um astro acima do horizonte. Superioridade; eminencia. Importância. Profundidade. Cumeada; _na altura do Marão_. Firmamento; _o sol esplende na altura_. (De _alto_) * *Aluá*, _m._ Bebida, us. ao N. do Brasil, e formada por um cozimento fermentado de arroz e algumas gotas de limão. (Do bundo _ualuá_?) *Aluado*, _adj._ Influenciado pela lua. Lunático. Adoidado. E diz-se dos animaes que andam com cio. * *Aluamento*, _m. Náut._ Córte curvo da esteira _ou_ da parte inferior da vela de gávea. Cio dos animaes. (Cp. _aluado_) * *Aluandita*, _f._ Phosphato de manganés e de ferro. * *Aluar-se*, _v. p._ Diz-se dos animais, que andam com cio. (De _lua_) * *Aluata*, _m._ Gênero de macacos, que comprehende os gritadores. * *Aluato*, _m._ O mesmo que _aluata_. *Alucinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de se alucinar. Cegueira intellectual. Illusão; devaneio. (Lat. _alucinatio_) * *Alucinadamente*, _adv._ De modo _alucinado_; com alucinação. *Alucinado*, _adj._ Privado da razão. Apaixonado. * *Alucinador*, _m._ e _adj._ O que alucina. *Alucinar*, _v. t._ Privar da razão; desvairar. Apaixonar. Fazer cair em illusão. (Lat. _alucinari_) * *Alucitas*, _f. pl._ Gênero de insectos lepidópteres nocturnos. (Do lat. _ad_ + _lucere_) * *Aluda*, _f. T. de Moncorvo._ Formiga alada. O mesmo que _agude_? * *Alude*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _avalancha_. Cf. Gonç. Guimarães, _Geol_. (Cast. _alud_) * *Aludel*, _m._ Conjunto de vasos que, encaixados uns nos outros formam uma espécie de tubo e têm applicação em Chímica. * *Aludir*, _v. i._ Referir-se indirectamente, vagamente. Fazer referência. (Lat. _alludere_). * *Alugação*, _f. Ant._ O mesmo que _aluguer_. *Alugador*, _m._ Aquelle que aluga. * *Alugamento*, _m._ Acto de _alugar_; aluguer. *Alugar*, _v. t._ Dar _ou_ tomar de aluguer. Assalariar. (Lat. _locare_) * *Alugatriz*, _f._ Mulher que aluga. Cf. Filinto, II, 204 e 262; IX, 107 e 163. * *Alugueiro*, _m. Ant._ Aquelle que tomava uma coisa de aluguer. O mesmo que _alugador_. (De _alugar_) *Aluguel*, _m._ O mesmo que _aluguer_. *Aluguer*, _m._ Cessão _ou_ acquisição de um serviço _ou_ objecto por tempo e preço determinado: _o aluguer de uma casa_; _o aluguer de uma casaca_. Preço da cessão temporária: _o aluguer é 100$000 reis_. (Do cast. ant. _aloguer_) * *Aluimento*, (_lu-i_) _m._ Acto de _aluir_. *Aluir*, _v. t._ Abalar. Arruinar. _V. i._ Ameaçar ruína. Desmoronar-se. * _V. p._ Dobrar-se, vergar: «_sentindo-se aluir pelos joelhos_». Camillo, _Brasileira_, 119. (Do lat. _ab_ + _luere_) * *Alulemba*, _f._ Árvore angolense, no Duque-de-Bragança. * *Alumador*, _m. Ant._ Lançarote. * *Alumbrados*, _m. pl._ Nome de uma seita; illuminados. Cf. _Luz e Calor_, 165. * *Alumbrar*, _v. t. Ant._ (e der.) O mesmo que _alumiar_^1, etc. (Do cast. _lumbre_) *Alúmen*, _m._ Sulfato duplo de alumina e potassa. (Lat. _alumen_) *Alumia*, _f. Prov. alg._ Primeira cava que se dá na vinha. Cf. _Techn. Rur._, 571. (De _alumiar_) *Alumiação*, _f._ (V. _illuminação_) * *Alumiada*, _f. Gír._ Fogueira. (De _alumiar_) *Alumiador*, _m._ e _adj._ O que alumia. *Alumiamento*, _m._ (V. _illuminação_) * *Alumiana*, _f._ Sulfato anhydro de alumina. * *Alumiante*, _adj. P. us._ Que alumia; illuminante. *Alumiar*,^1 _v. t._ Dar luz a: _alumiar a escada_; _alumiar os espectadores_. Esclarecer; illuminar; instruir. _Prov. alg._ Dar mais luz, cavando, no tronco de (a videira). (Do lat. hyp. _ad-luminare_) * *Alumiar*,^2 _v. t._ (V. _alomear_) *Alumina*, _f._ Óxydo metállico, que fórma a base de todas as argillas. (De _alúmen_) * *Aluminagem*, _f. Phot._ Banho de alumina. *Aluminar*,^1 _v. t._ Misturar com alúmen. _Adj._ Que contém alúmen. * *Aluminar*,^2 _v. t._ O mesmo que _alumiar_: «_tambem se punham em marcha aluminando seus passos_». Cf. _Luz e Calor_. *Aluminato*, _m._ Sal, resultante de uma combinação, em que a alumina entra como ácido. *Alumínico*, _adj._ Diz-se dos sáes, em que a alumina é a base. * *Alumínico-silicato*, _m._ Sal, em cuja composição entra o alumínio e o silício. * *Aluminídeos*, _m. pl._ Fam. mineralógica, que comprehende todas as espécies formadas de alumina. *Aluminífero*, _adj._ Que contém alúmen. (Do lat. _alumen_ + _ferre_) *Alumínio*, _m._ Metal, que é o radical da alumina. * *Aluminioso*, _adj._ (V. _aluminoso_) * *Aluminita*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _aluminite_. *Aluminite*, _f._ Variedade de sulfato de alumina. *Aluminoso*, _adj._ O mesmo que _aluminífero_. * *Aluminotermia*, _f._ Processo moderno (1902), com que se consegue termo-chimicamente a purificação dos óxydos mineraes. * *Aluminotérmico*, _adj._ Relativo á _aluminotermia_. * *Aluminothermia*, _f._ Processo moderno (1902), com que se consegue thermo-chimicamente a purificação dos óxydos mineraes. * *Aluminothérmico*, _adj._ Relativo á _aluminothermia_. * *Aluminóxido*, _m._ Óxido de alumínio. * *Aluminóxydo*, _m._ Óxydo de alumínio. * *Alumío*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _relâmpago_. (De _alumiar_) *Alumno*, _m._ Educando. Discípulo. Aprendiz. (Lat. _alumnus_) * *Alumnol*, _m._ Composto chímico, usado em Cirurgia, como adstringente e antiséptico. * *Alumogênio*, _m._ Sulfato de alumina hydratado. * *Alunação*, _f. Gal._ Formação de alúmen, natural _ou_ artificialmente. (Fr. _alunation_, de _alun_, alúmen) * *Alúnico*, _adj. Gal._ Que contém alúmen. (Do fr. _alun_) * *Alunífero*, _adj._ (V. _aluminífero_) * *Alunita*, _f._ Sub-sulfato de alumina e de potassa. *Aluno*, _m._ Educando. Discípulo. Aprendiz. (Lat. _alumnus_) * *Alur*, _adv. Ant._ O mesmo que _alhur_. *Alusão*, _f._ Acto de _aludir_. Referência indirecta, vaga. (Lat. _allusio_). *Alusivamente*, _adv._ De modo _alusivo_. *Alusivo*, _adj._ Que envolve alusão. Que diz respeito a alguma coisa. * *Alustre*, _m. Prov. trasm._ e _minh._ Relâmpago. (Cp. _lustre_) * *Alutero*, _m._ Gênero de peixes plectognathos. * *Aluvai!*, _interj. Bras. do N._ Alto lá! *Aluvial*, _adj._ Relativo a aluvião. Formado por aluvião. *Aluviano*, _adj._ Diz-se do terreno _ou_ do depósito, formado por aluvião. *Aluvião*, _f._ Inundação. Enxurrada. _Fig._ Grande quantidade, _ou_ grande número. O mesmo que terreno aluviano. (Lat. _alluvio_). * *Aluxar*, _v. t._ Afroixar (uma corda que estava retesada). * *Aluz*, _m. Ant._ Tecido felpudo, para vestuário _ou_ ornato. * *Aluziar*, _v. t. Ant._ Tornar luzidio, lustroso; polir. (Por _aluzidiar_, de _luzidio_) * *Aluzir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aluziar_. *Alva*, _f._ Primeiro alvor da manhan. Vestimenta ecclesiástica, de pano branco. Esclerótica. * Casta de uva alentejana. (Lat. _alba_) * *Alvacá*, _m._ Planta malvácea, de que se extrai filaça para fazer sacos. *Alvação*, _adj._ (V. _alvadio_) *Alvacento*, _adj._ Quási branco; esbranquiçado. Cinzento-claro. (De _alvo_) * *Alvacora*, _f._ (V. _albacora_) * *Alvada*, _f. Gír. ant._ Carapuça. *Alvadio*, _adj._ O mesmo que _alvacento_. *Alvado*, _m._ Buraco, por onde as abelhas entram no cortiço. Parte ôca de alguns instrumentos, pela qual se adaptam a outros objectos, por ex. o alvado da enxada. (Lat. _alveatus_) * *Alvadurão*, _m._ Casta de uva branca extremenha e da Bairrada. *Alvaiadar*, _v. t._ Tingir com alvaiade. *Alvaiade*, _m._ Carbonato de chumbo, branco _ou_ amarelado. (Do ár. _al-baiade_) * *Alvalade*, _m. Ant._ Campo _ou_ páteo murado. * *Alvalar*, _v. t._ Oppor vallado a, oppor-se a? «_...assim quiseram alvallar a corrente da verdade_». Filinto, II, 201. (Relaciona-se com _alvalade_?) * *Alvallar*, _v. t._ Oppor vallado a, oppor-se a? «_...assim quiseram alvallar a corrente da verdade_». Filinto, II, 201. (Relaciona-se com _alvalade_?) * *Alvanega*, _f. Ant._ Coifa; touca. (Do ár. _al-banica_) * *Alvaneira*, _f. Prov. trasm._ Cano de esgôto, para a humidade das estrebarias. (De _alvanel_? de _álveo_?) *Alvanel*, _m._ Pedreiro. * _Fig. Ant._ Autor de obra tôsca. * _Prov. beir._ Aqueducto muito baixo, ordinariamente feito dentro das minas. (Do ár. _al-banné_) *Alvanéu*, _m._ (V. _alvanel_) * *Alvanhal*, _m. Prov. trasm._ Fôsso de esgôto. Draino. (Cp. _alvaneira_) *Alvão*, _m._ Ave, semelhante á andorinha. (Cp. _alvéloa_) *Alvar*, _adj._ O mesmo que _alvacento_. _Fig._ Ingênuo. Tolo; estúpido. * _F._ Casta de uva branca da Bairrada. (De _alvo_) *Alvará*, _m._ Documento, passado por uma autoridade a favor de alguém, nomeando-o para certo cargo, certificando, autorizando _ou_ approvando certos actos _ou_ direitos. _Ant._ Diploma, rubricado pelo monarcha e assignado pelo ministro, sôbre negócios de interesse público _ou_ particular. (Do ár. _al-bará_) * *Alvará-de-soltura*, _m. Prov. trasm._ Mulher estouvada, mexeriqueira, enredadeira. * *Alvaraça*, _f._ O mesmo que _alvaraço_. * *Alvaraço*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro e no Minho. * *Alvarádoa*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas da América. (De _Alvarado_, n. p.) * *Alvaral*, _m. Ant._ O mesmo que _alvará_. *Alvaraz*, _m._ Lepra branca. (Cast. _alvaraz_) *Alvarazo*, _m._ Bostella nos cavallos. (Cp. _alvaraz_) * *Alvarda*, _f._ Gênero de gramíneas. * *Alvarelha*, (_varê_) _f. Prov. minh._ Entreaberta de bom tempo, em dia tempestuoso. (De _alvo_) * *Alvarelhão*, _m._ Casta de uva tinta, no Minho, Doiro e Beira. * *Alvarenga*, _f. Bras. do N._ Lanchão, para carga e descarga de navios, e para transporte de objectos pesados. (De _Alvarenga_, appellido?) * *Alvarinho*,^1 _m._ Peixe, espécie de cação. Casta de uva minhota. _Prov. trasm._ Certo álamo branco. * *Alvarinho*,^2 _m._ Bexigas benignas, que dão no gado ovelhum e cabrum. (De _alvaraz_) * *Alvarinho*,^3 _m. Prov. trasm._ Doidivanas, artola. (De _alvar_) * *Alvaroca*, _m._ Espécie de uva branca do Minho. * *Alvaroco*, _m._ O mesmo que _alvaroca_. * *Alvarrã*, _f._ (V. _albarran_) *Alvarral*, _m._ Espécie de peneira. (Do ár. _al-garbal_) * *Alvarran*, _f._ (V. _albarran_) * *Alvarrão*, _m._ O mesmo que _albarrão_. * *Alvarudão*, _m._ O mesmo que _alvadurão_. *Alvassus*, _m. Náut._ Compartimento no porão, para guardar cabos, ferragens, pólvora. Pequeno paiol na popa. * *Alvazil*, _m. Ant._ Governador. Juiz de primeira instância. Vereador da câmara. (Cp. _aguazil_) * *Alveador*, _m._ Aquelle que alveia. * *Alveamento*, _m._ Acto de _alvear_. *Alvear*, _v. t. Ant._ O mesmo que _caiar_. (De _alvo_) *Alveário*, _m._ Colmeia. Colmeal. (Lat. _alvearium_) * *Alveci*, _m. Ant._ O mesmo que _alveici_. *Alvedrio*, _m. Pop._ O mesmo que _arbítrio_. (Cast. _albedrio_) * *Alveici*, _m. Ant._ Tecido de seda branca e fina. (Do ár. _al-uaxi_) *Alveiro*, _adj._ Que tem côr alva: _pão alveiro_. E diz-se do moínho, que só mói pão branco. _M._ Pedra _ou_ marco branco, que serve de ponto de mira. * _Prov. trasm._ Pano branco, que serve de avental. * Pano de linho, para cobrir o pão que sai do forno. *Alveitar*,^1 _m._ Homem, que, sem diploma de habilitação, trata doenças de animaes. (Do ár. _al-beitar_) * *Alveitar*,^2 _v. t. Prov. minh._ Indagar, pesquisar. Averiguar. (Relaciona-se com _aviltar_?) * *Alveitarar*, _v. i._ Exercer as funcções de alveitar. _V. t. Fig._ Remediar, mondar, emendar: «_o poema alveitarando de aleijões_». Filinto, IX, 62. *Alveitaria*, _f._ Arte de alveitar. *Alvejante*, _adj._ Que alveja. *Alvejar*, _v. i._ Branquear. Tomar como ponto de mira, como alvo. _V. i._ Branquejar. Atirar ao alvo. (De _alvo_) *Alvela*, _f._ O mesmo que _alvéloa_. *Alveliço*, _m._ Espécie de alvéloa. *Alvéloa*, _f._ Pequeno pássaro conirostro, (_motacilla alba_). (Do lat. hyp. _albellula_) * *Alvéloa-ribeirinha*, _f._ Espécie de alvéloa marítima. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 8. *Alvenaria*, _f._ Profissão, arte de pedreiro. O conjunto das pedras que, ligadas, constituem construcção. (Cast. ant. _albañeria_) * *Alvende*, _m. Ant._ O mesmo que _alvará_. *Alvenel*, _m._ O mesmo que _alvanel_. *Alvener*, _m._ (V. _alvanel_) * *Alvenéu*, _m._ O mesmo que _alvanel_: «_pedras estendidas pela colhér do alvenéu_». Herculano, _Questões Púb._, II, 15. * *Alvéola*, _f._ O mesmo que _alvéloa_. *Alveolado*, _adj._ Que tem alvéolos. *Alveolar*, _adj._ Relativo a alvéolo. *Alveolariforme*, _adj._ Que tem fórma de alvéolo. (De _alvéolo_ + _fórma_) * *Alveolite*, _f. Med._ Periostite nos alvéolos dentários. Inflammação dos alvéolos pulmonares. (De _alvéolo_) *Alvéolo*, _m._ Céllula, em que as abelhas depositam as larvas e o mel. Pequena cavidade, em que se inserem os dentes. Pequena cavidade. Casulo. (Lat. _alveolus_) * *Alvéolo-dental*, _m._ Parte da gengiva, que une a raiz do dente ao alvéolo. * *Alvéolo-labial*, _m._ Músculo facial, que nasce nos bordos alveolares dos ossos maxillares. * *Alvéolo-nasal*, _m._ Músculo abaixador da asa do nariz. *Alverca*, _f._ Terreno pantanoso. Viveiro de peixes. Tanque. (Ár. _al-birca_) * *Alverge*, _m. Ant._ Pequena tôrre. (Do ár.?) *Alvergue*, _m._ Tanque, em que repoisa o líquido, escorrido dos bagaços de azeitona, nos lagares de azeite. (Cp. _alverca_) * *Alvéroa*, _f. Prov._ O mesmo que _alvéloa_. *Alvião*, _m._ Instrumento de ferro, para desaterros _ou_ para rasgar terra dura. * *Alviçarar*, _v. t._ Noticiar, para receber alvíçaras. Referir (factos inda não conhecidos). Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_, 196. *Alvíçaras*, _f. pl._ Prêmio, que se dá a quem traz boas novas _ou_ entrega coisa que se tinha perdido. (Ár. _al-bixara_) *Alviçareiro*, _m._ Aquelle que pede _ou_ recebe alvíçaras. Aquelle que as dá _ou_ as promete. Aquelle que dá bôas novas, pedindo alvíçaras. Aquelle que vigia a chegada dos navios á barra, para dar notícia aos interessados e receber alvíçaras. *Alvidrador*, _m._ Aquelle que alvidra. * _Ant._ O mesmo que _avaliador_. *Alvidrar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _arbitrar_. (De _álvidro_) * *Alvidroso*, _m. Ant._ Castigo _ou_ pena, applicada a arbítrio do juiz _ou_ varão prudente. (De _alvidrar_) *Alviduco*, _m._ Purgante. (Do lat. _alvus_ + _ducere_) *Alvilha*, _f._ Casta de uva algarvia. (De _alvo_) * *Alvilho*, _m._ Uva branca de Miranda. (De _alvo_) * *Alvinitente*, _adj._ Que brilha, branquejando. (Do lat. _albus_ + _nitens_) *Alvino*, _adj._ Que diz respeito ao baixo ventre. (Do lat. _alvus_) * *Alvio*, _adj. T. de Moncorvo._ O mesmo que _alvo_. *Alvitana*, _f._ Rede larga, de malha miúda; tarrafa. * _f._ Cada um dos dois panos exteriores do tresmalho. (Do ár. _al-bitana_?) *Alvitanado*, _adj._ Que tem malha miúda, como a alvitana. * *Alvithórax*, _adj._ Diz-se do animal que tem o thórax branco. (De _alvo_ + _thórax_) * *Alvitórax*, _adj._ Diz-se do animal que tem o thórax branco. (De _alvo_ + _thórax_) * *Alvitrador*, _m._ Aquelle que alvitra. * *Alvitrajado*, _adj._ Vestido de branco. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 149. * *Alvitramento*, _m._ (V. _alvitre_) *Alvitrar*, _v. t._ Suggerir; lembrar; propor. (De _alvitre_) *Alvitre*, _m._ O mesmo que _arbitrio_. Proposta. Suggestão; lembrança. Projecto. _Ant._ Notícia. (Form. pop. de _arbitrio_) *Alvitreiro*, _m._ Aquelle que dá alvitres; alvitrador. Alviçareiro. * *Alvitrista*, _m._ O mesmo que _alvitreiro_: «_os alvitristas da educação pueril_». Castilho, _Fel. pela Agr._, 175. *Alvo*, _adj._ Branco, límpido, puro. * Diz-se de uma maçan branca e temporan, nas Caldas da Rainha. _M._ A côr branca. A parte branca do globo do ôlho, esclerótica. Papel branco, que se toma por ponto de mira, para disparar arma de fogo e acertar o tiro. Ponto do mira. _Fig._ Intuito; fim. Direcção. (Lat. _albus_) * *Alvo-da-serra*, _m._ Casta de uva branca dos distritos de Leiria e Lisbôa. *Alvor*, _m._ O mesmo que _alva_, primeira luz da manhan. Alvura. Brilho. * Peixe de água doce, semelhante á taínha. (Lat. _albor_) *Alvorada*, _f._ Crepúsculo matutino. Canto das aves ao amanhecer. Toque de trombetas e tambores, nos quartéis militares, de madrugada. Toque de qualquer música, ao romper da manhan. * _Fig._ O despontar da vida; juventude. (De _alvor_) *Alvorar*,^1 _v. i._ O mesmo que _alvorecer_. * *Alvorar*,^2 _v. i. Ant._ Levantar-se _ou_ empinar-se (a bêsta). (Por _arvorar_, de _árvore_) * *Alvorar*,^3 _v. i. Pop._ Abalar, ir-se embora, fugir. * *Alvorar*,^4 _v. i._ O mesmo que _alvorear_: «_alvorava uma nova Medicina..._» R. Jorge. (De _alvor_) * *Alvorario*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _alvarinho_^3. *Alvorecer*, _v. i._ Romper o dia; amanhecer. _Fig._ Começar a manifestar-se (uma qualidade, uma ideia, um sentimento): _alvoreceu nelle o talento poético_. (De _alvor_) * *Alvoredo*, _m. Prov. trasm._ Terreno-árido, estéril. (Do significado não se infere que seja corrupela de _arvoredo_) * *Alvorejar*, _v. i._ Mostrar-se alvo, alvorecer. _V. t._ Branquear. (De _alvor_) * *Alvoriado*, _m._ e _adj. Prov. alg., alent._ e _trasm._ O que tem cabeça leve; estroina. * *Alvoriçar*, _v. t. Ant._ Fugir com susto. Debandar. _V. p. Prov. trasm._ Arripiar-se, pôr-se a pino, (falando-se do cabello). (De _alvoriço_) * *Alvoriço*, _m. Ant._ O mesmo que _alvorôço_. *Alvoroçadamente*, _adv._ De modo _alvoroçado_. *Alvoroçado*, _adj._ Agitado. Enthusiasmado. (De _alvoroçar_) *Alvoroçador*, _m._ Aquelle que alvoroça. * *Alvoroçamento*, _m._ Acto de _alvoroçar_. *Alvoroçar*, _v. t._ Causar alvorôço a. Agitar. Amotinar. Assustar. Enthusiasmar: _alvoroçou-me o teu triumpho_. *Alvorôço*, _m._ Agitação; perturbação. Alarma. Enthusiasmo. Pressa. (Cast. _alborozo_) *Alvorotadamente*, _adv._ Com alvorôto. *Alvorotador*, _m._ Aquelle que alvorota. *Alvorotamento*, _m._ Acto de _alvorotar_. *Alvorotar*, _v. t._ O mesmo que _alvoroçar_. (De _alvorôto_) *Alvorôto*, _m._ Revolta. Borborinho. O mesmo que _alvorôço_. (Do ár., segundo Guadix e Müller. Cp. _alvorôço_) * *Alvotar*, _v. i. Açor._ Cumprir voto _ou_ promessa: _os pescadores andavam pela rua alvotando e pedindo_. (De _voto_) *Alvura*, _f._ Qualidade do que é alvo. Pureza. * *Alxaima*, _f. Ant._ Acampamento moirisco. Cf. _Hist. de Tângere_, 54, 143, etc. * *Alymphia*, _f. Med._ Falta de lympha. (Do gr. _a_ priv. + _lumphe_) * *Alyshelmintho*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. * *Alysmo*, _m._ Ansiedade, inquietação mórbida. (Do gr. _alusmos_) * *Alyssíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, segundo De-Candolle. (De _allysso_) *Alysso*, _m._ Planta crucífera, ornamental. (Do gr. _a_ priv. + _luzein_) * *Alytarcho*, _m._ Chefe dos officiaes, encarregados da manutenção da ordem nos jogos olýmpicos. * *Alýxia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (Do gr. _aluxis_) * *Alzátia*, _f._ Planta do Peru. (De _Alzate_, n. p.) *Ama*,^1 _f._ Mulher, que amamenta criança alheia. Aia. Dona de casa, em relação aos criados. Governanta. * _Ama sêca_, criada que trata de crianças de peito, sem as amamentar. * *Ama*,^2 _f._ Arvore da ilha de San-Thomé. *Amábil*, _adj._ (Fórma alat. de _amável_) *Amabilidade*, _f._ Qualidade do que é amável. Delicadeza; urbanidade. (Lat. _amabilitas_) * *Amable*, _adj. P. us._ O mesmo que _amável_. Cf. Filinto, IX, 143. *Amacacado*, _adj._ Que tem modos ou feições de macaco. Próprio de macaco: _nariz amacacado_. *Amaçarocado*, _adj._ Que tem fórma de maçaroca. *Amaçarocar*, _v. t._ Dar fórma de maçaroca a. *Amachucado*, _adj._ Amarrotado. Acabrunhado. *Amachucar*, _v. t. Fam._ Amassar, amarrotar: _amachucar um chapéu_. Acabrunhar: _a morte da mulher amachucou-o_. (De _machuca_) *Amaciar*, _v. t._ Tornar macio, abrandar. *Amada*, _f._ A mulher que se ama. Namorada. (Fem. de _amado_) * *Amadar*, _v. t. Prov. trasm._ Dispor (o linho) em pequenas porções, depois de maçado, para se espadelar. *Amadeirado*, _adj._ Que tem côr de madeira. * *Amadeirar*, _v. t._ Dar côr de madeira a. *Amadeístas*, _m. pl._ Seita religiosa do século XV. (De _Amadeu_, n. p.) *Amádigo*, _m. Ant._ Honra, privilégio, que se concedia a quem criava filhos de reis, e aos lugares em que se fazia a criação. (De _ama_) * *Amadio*, _m._ O mesmo que _amavio_: «_fazem feitiços e dão amadios a seus maridos, para que lhes queiram o maior bem_». Barros, _Espelho de Casados_. *Amado*,^1 _adj._ Que se ama. Querido. _M._ Individuo amado. * *Amado*,^2 _m. Prov. minh._ Período, em que a ama de leite amamenta uma criança. (De _ama_) * *Amadoiro*, _adj._ Digno de ser amado; amável. (Do lat. _amaturus_) *Amador*, _m._ e _adj._ O que ama. * _m._ e _adj._ Aquelle que cultiva uma arte por simples prazer: _photógrapho amador_. *Amadornar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _amadorrar_. * *Amadorrar*, _v. t._ (V. _amodorrar_) *Amadouro*, _adj._ Digno de ser amado; amável. (Do lat. _amaturus_) *Amadrinhar*, _v. t. Prov. alent._ Jungir (um toiro) com boi manso. * _Bras. do S._ Acostumar (animaes muares) a viver com uma égua, * Disciplinar, commandando. (De _madrinha_) * *Amadrunhador*, _m._ Instrumento de ferro, semelhante á pua e com o qual o serralheiro abre nas lâminas a cavidade, em que se há do ajustar a cabeça do prego ou parafuso. * *Amadrunhar*, _v. t._ Abrir com amadrunhador. *Amadurar*, _v. t._ Tornar maduro. _V. i._ O mesmo que _amadurecer_. *Amadurecer*, _v. t._ e _i._ Tornar maduro; tornar-se maduro (no sentido próp. e fig.). *Amadurecido*, _adj._ Que amadureceu. Maduro. *Amadurecimento*, _m._ Acto ou effeito de _amadurecer_. * *Amagar-se*, _v. p. Prov. alent._ Deitar-se. Descansar, deitando-se. Estar prostrado por doença. (Cast. _amagar_) * *Amago*, _m. Ant._ Acto de ameaçar, para extorquir alguma coisa. *Amagotado*, _adj._ Que está em magotes. *Amainar*, _v. t._ Abaixar, arrear (a vela da embarcação). Abater. _V. i._ Abrandar, afroixar: _o vento amainou_. (Lat. hyp. _ad-maniare_) * *Amajuacas*, _m. pl._ Tríbo de indígenas do Peru. * *Amalacto*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Gr. _amalaktos_) * *Amálago*, _m._ Pimenteira das Antilhas. * *Amalancornado*, _adj. Prov. trasm._ Macambúzio, metido consigo. (Cp. _melancolia_) * *Amalçoar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _amaldiçoar_. (Colhido em Turquel) *Amaldiçoadamente*, _adv._ Com maldição. *Amaldiçoado*, _adj._ Maldito. Abominado. *Amaldiçoador*, _m._ Aquelle que amaldiçôa. *Amaldiçoar*, _v. t._ Lançar maldição a. Execrar. Abominar com palavras de aversão. * *Amalecitas*, _m. pl._ Povo árabe, que a _Biblia_ diz proceder de _Amalec_, neto de Esaú. * *Amaleitado*, _adj._ Doente de maleitas, maleitoso. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 127. * *Amalfitano*, _adj._ Relativo a Amálfi, na Itália. Diz-se especialmente de um código náutico, regido em Amálfi no séc. X e que foi uma das bases do direito internacional marítimo, na Europa. *Amálgama*, _m._ Liga de mercúrio com outro metal. Mistura de coisas várias. Ajuntamento de pessôas de diferentes classes, e qualidades. (Do gr. _malagma_) *Amalgamação*, _f._ Acto de _amalgamar_. *Amalgamador*, _m._ Aquelle que amalgama. *Amalgamar*, _v. t._ Fazer amálgama de (mercúrio com outro metal). Misturar, reunir, confundir (coisas diversas). * *Amalgamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _amalgamar_. * *Amalgâmico*, _adj._ Que se póde amalgamar _ou_ combinar. Cf. Camillo, _Scenas da Foz_, 100. * *Amalhadeira*, _f. Prov. alg._ Rêde que amalha os peixes. (De _amalhar_^2) *Amalhar*,^1 _v. t._ Conduzir á malhada, meter no redil. Abrigar. Levar por bom camínho. * _Prov. beir._ e _alg._ Deitar. (De _malha_, por _malhada_) * *Amalhar*,^2 _v. t._ Prender na malha; illaquear. * *Amalhoar*,^1 _v. t. Prov. trasm._ Vedar com malhões. * *Amalhoar*,^2 _v. t. Pop._ O mesmo que _amalhar_^1. * *Amalocar*, _v. t. Bras._ Reunir em maloca _ou_ aldeia; aldear. * *Amaltado*, _adj._ Reunido em malta. * *Amalteia*, _f._ Fruto de certas rosáceas, segundo Desvaux. (De _Amaltheia_, n. p. myth.) * *Amaltheia*, _f._ Fruto de certas rosáceas, segundo Desvaux. (De _Amaltheia_, n. p. myth.) *Amalucado*, _adj._ Que parece maluco. Que é quási maluco; aparvalhado. Maníaco. *Amame*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem duas côres, preta e branca. *Amamentação*, _f._ Acto de _amamentar_. *Amamentar*, _v. t._ Criar ao peito; aleitar; dar de mamar a. Nutrir; alimentar. (De _mama_) * *Amamona*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções. * *Amamu*, _m._ Gênero de plantas solâneas. * *Aman*, _m._ Amnistia _ou_ perdão, concedido pelos Muçulmanos a quem não pratíca o Islamismo. Ablução, usada entre os Turcos. Tecido de algodão do Levante. (Ár. _aman_, protecção) * *Amanaja*, _m. Bras. do N._ Espécie de tecido de algodão, em algumas tribos do Amazonas. * *Amanajós*, _m. pl._ Indígenas brasileiros, que habitavam no Maranhão. * *Amança*, _f. Ant._ Qualidade de amante. Amor. (De _amar_) *Amancebado*, _adj._ Que vive em mancebia. *Amancebar-se*, _v. p._ Juntar-se, em mancebia, com alguém. Tomar concubina. (De _mancebo_) * *Amanchar-se*, _v. p._ Estar na mancha _ou_ cama, (falando-se do javali). (De _mancha_) * *Amândala*, _f._ Nome vulgar de várias conchas. * *Amanduri*, _m._ Espécie de algodão de Alexandria. *Amaneirado*, _adj._ Afectado. Presumido. (De _amaneirar_) *Amaneirar-se*, _v. p._ Tomar modos afectados, modos de presumido.--Expressão afrancesada, quanto ao sentido. (De _maneira_) * *Amanequinar*, _v. t._ Pintar _ou_ esculpir, sem arte, só á vista e por imitação do manequim. * *Amangado*, _adj._ Que tem orgasmo. (De _mango_^2) *Amanhã*, (_á-ma_) _adv._ No dia seguinte ao actual. Na época immediata a outra. _M._ Dia seguinte. Época futura. (De _manhan_) * *Amanhação*, _f._ O mesmo que _amanho_. *Amanhan*, (_á-ma_) _adv._ No dia seguinte ao actual. Na época immediata a outra. _M._ Dia seguinte. Época futura. (De _manhan_) *Amanhar*, _v. t._ Dar amanho a. Arranjar; dispor; preparar. Tratar. Cultivar: _amanhar uma herdade_. (Por _amanear_, de _manear_) * *Amanhecente*, _adj. Ant._ Que amanhece. *Amanhecer*, _v. i._ Raiar a manhan; romper o dia; esclarecer-se (o dia) com a luz da manhan. _Fig._ Principiar, manifestar-se: _a tendência para o crime já amanheceu naquella criança_. *Amanhecido*, _adj._ Que amanheceu. * *Amanhecimento*, _m._ Acto de _amanhecer_. Cf. Eça, _Padre Amaro_, 478. *Amanho*, _m._ Arranjo; preparação. Alinho. Utensílio. Lavoira. (De _amanhar_) * *Amanhuçar*, _v. t. Prov. trasm._ Fazer manhuços de. * *Amânia*, _f._ Gênero de plantas equatoriaes. (De _Ammann_, n. p.) * *Amaniás*, _m. pl._ Tríbo paraense, descendente dos tupinambás. *Amaninhar*, _v. t._ Tornar maninho. * *Amanita*, _f._ Cogumelo do gênero agárico. (De _Amanus_, n. p.) * *Amanitina*, _f._ Principio venenoso, descoberto na amanita. * *Amânoa*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. * *Amanonsiado*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que é manso sem têr sido montado. *Amansadela*, _f._ Acto de _amansar_. *Amansador*, _m._ Aquelle que amansa. *Amansadura*, _f._ (V. _amansadela_) * *Amansamento*, _m. Bras._ Preparação, que se faz nas árvores dos seringaes, antes de estender nellas os canequinhos de Flandres para comêço da colheita. Acto de _amansar_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XXV. *Amansar*, _v. t._ Tornar manso; domesticar: _amansar um toiro_. Applacar. Mitigar: _amansar soffrimentos_. *Amansia*, _f. Prov._ Acto de amansar (o toiro). *Amantar*, _v. t._ Cobrir com manta. * *Amantar-se*, _v. p. Prov. extrem._ O mesmo que _amancebar-se_. (De _amante_^1) *Amante*,^1 _m._ Aquelle que ama. Namorado. Aquelle que tem relações illícitas. _Adj._ Que ama. (Lat. _amans_) *Amante*,^2 _m. Náut._ Cabo grosso, para içar parte do apparelho náutico. * Corrente de ferro, na ostaga da gávea alta. * _Amante da bolina_, cabo, cujo extremo se liga á testa da vela, tendo no outro extremo um sapatilho que se enfia na pôa da bolina. *Amanteigado*, _adj._ Que tem côr _ou_ sabor de manteiga. *Amanteigar*, _v. t._ Tornar brando como manteiga. Dar côr _ou_ sabor de manteiga a. *Amantelar*, _v. t._ Fortificar; cercar de muralhas. (Cp. _desmantelar_) *Amantético*, _adj. Chul._ Apaixonado. Carinhoso. (De _amante_) * *Amanthina*, _f._ Essência venenosa, extrahida de um cogumelo e idêntica á _amanitina_. * *Amantiforme*, _adj. Des._ Que tem manifestações de amor _ou_ de affecto. (De _amante_ + _fórma_) *Amantilhar*,^1 _v. t. Náut._ Endireitar (as vêrgas) com amantilhos. * *Amantilhar*,^2 _v. t. Gír._ O mesmo que _envolver_. *Amantilho*, _m. Náut._ Cabo, que sustenta as vêrgas em posição horizontal. (De _amante_^2) * *Amantina*, _f._ Essência venenosa, extrahida de um cogumelo e idêntica á _amanitina_. * *Amanuensado*, _m._ Cargo _ou_ funcções de amanuense. *Amanuense*, _m._ Escrevente. Secretário. Copista. Empregado de repartição pública, encarregado geralmente de fazer cópias e registar diplomas e correspondência official. (Lat. _amanuensis_) * *Amapá*, _m._ Planta brasileira, de suco leitoso e medicinal. *Amar*, _v. t._ Têr amor a: _Dom Pedro amou Inês de Castro_. Querer bem a: _os bons filhos amam seus paes_. Gostar muito de: _amar as viagens_. Desejar; escolher: _amae o campo_. (Lat. _amare_) * } *Amara-dulcis*, (_dúl_) _f._ Planta solânea, o mesmo que _dulcamara_. (Loc. lat.) * *Amaracarpo*, _m._ Arbusto japonês, da fam. das rubiáceas. (Do gr. _amara_ + _karpos_) * *Amaraceno*, _m. Des._ Emplasto, composto de muitas drogas. (De _amáraco_) *Amáraco*, _m._ O mesmo que _mangerona_. (Gr. _amarakos_) *Amarado*, _adj._ * Cheio de muita água; inundado: «_olhos amarados de pranto._» Camillo, _Mulher Fatal_, 139; _Corja_, 136. * *Amaral*, _f._ Casta de uva preta, serôdia e muito abundante de ácidos, cultivada na Beira, Minho e Doiro. (De _amaro_) * *Amarália*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas da África tropical. (De _Amaral_, n. p.) *Amaramente*, _adv._ O mesmo que _amargamente_. (De _amaro_) *Amarantáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o gênero amaranto. (Fem. pl. de _amarantáceo_) *Amarantáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao amaranto. * *Amarante*, _f._ Casta de uva preta da Bairrada. *Amarantina*, _f._ Planta, da fam. das amarantáceas e semelhante ao amaranto. *Amarantino*, _adj._ Semelhante ao _amaranto_. *Amaranto*, _m._ Planta herbácea. A flôr vermelha e avelludada do amaranto. (Gr. _amarantos_) *Amarar*, _v. t. Ant._ Afastar para o mar largo. _V. i._ Fazer-se ao mar largo. * _V. p._ Arrasar-se de água, inundar-se: _amararam-se-me os olhos_. (De _mar_) * *Amarasmear*, _v. i._ Mostrar marasmo. Cf. Camillo, _Volcões_, 207. * *Amareado*, _adj. Prov. trasm._ Que começa a murchar e a descorar. Que começa a secar (falando-se de roupa no estendedoiro). (De _amarear_) * *Amarear*, _V. i. Prov. trasm._ Começar a murchar e a descorar. Começar a secar (falando-se de roupa no estendedoiro). (De _marear_^1?) * *Amarecente*, _adj._ O mesmo ou melhor que _amarescente_. (De _amarecer_) * *Amarecer*, _v. i. Ant._ Sentir amargura. Compadecer-se, apiedar-se. (Lat. _amarescere_) *Amarela*, _f._ Planta, da fam. das polygaláceas. * _Fam._ Peça de oiro. Cf. Camillo, _Myst. de. Lisbôa_, I, 202. * Variedade de uva. * O mesmo que _amarilha_. (Fem. de _amarelo_) *Amarelado*, _adj._ Um tanto amarelo. Descorado. * *Amarelante*, _m._ Variedade de trigo rijo. _Pl. Gír. de soldados._ Os botões amarelos das fardas; a fecharia e embutidos metállicos da arma _ou_ do correame. * *Amarelão*, _m. Prov. minh._ Nódoa amarela na roupa. *Amarelecer*, _v. i._ Tornar-se amarelo, empallidecer. * _V. t._ Fazer amarelo. * *Amarelecido*, _adj._ Que se tornou amarelo. * *Amarelecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _amarelecer_. *Amarelejar*, _v. i._ Mostrar-se amarelo. *Amarelento*, _adj._ O mesmo que _amarelado_. *Amarelidão*, _f._ Côr amarela; pallidez. *Amarelidez*, _f._ (V. _amarelidão_) * *Amarelido*, _m._ O mesmo que _amarelidão_. _Adj._ O mesmo que amarelecido: «_a côr amarelecida_», Camillo, _Mulher Fatal_, 176; _Ôlho de Vidro_, 150. *Amarelo*, _adj._ Que tem a côr do oiro, da gemma de ôvo, do enxôfre, do açafrão, do gengibre, da casca de limão. _Raça amarela_, a raça humana da Ásia oriental, entre cujas características avulta a côr amarela. _Febre amarela_, doença epidêmica, que ataca o estômago e os intestinos, e torna amarela a côr dos doentes. (Por _ambarelo_, de _âmbar_) * *Amarena*, _f._ Planta leguminosa, semelhante ao trevo. (Do gr. _marainein_) * *Amarescente*, _adj_ Que amarga. (Lat. _amarescens_) *Amarfalhar*, _v. t._ (V. _amarfanhar_) * *Amarfanhamento*, _m._ Acto de _amarfanhar_. Cf. Eça, _P. Basílio_, 122. *Amarfanhar*, _v. t._ Machucar; amarrotar: _amarfanhar o vestido_. Maltratar. * *Amargamente*, _adv._ De modo _amargo_. Com amargura: _chorou amargamente_. *Amargar*, _v. i._ Têr sabor amargo: _êste fruto amarga_. _V. t._ Tornar amargo. * Soffrer, em expiação _ou_ compensação de: _Hás de amargar a bôa vida que levas_. (Do b. lat. _amaricare_) *Amargaritão*, _m. Ant._ Espécie do pós de concha, applicados na pintura esmaltada. (De _margarita_) *Amargo*, _adj._ Acre. Que tem travo, como o absinto, o fel, a quássia. Doloroso: _tem tido horas amargas_. Triste. _M._ Sabor amargo. (Do lat. hyp. _amaricus_) *Amargor*, _m._ Qualidade do que é amargo. Amargura. (De _amargar_) * *Amargôs*, _adj. Ant_ Amargoso. _M. Prov._ Amargor: _esta fruta tem um amargor esquisito_. *Amargosamente*, _adv._ De modo _amargoso_. *Amargoseira*, _f._ Planta, da fam. das meliáceas. (De _amargoso_) *Amargoso*, _adj._ O mesmo que _amargo_. * _M. Bras._ O mesmo que _angelim_. (Do b. lat. _amaricosus_) *Amargueza*, _f._ (V. _amargura_) *Amargura*, _f._ Sabor amargo. _Fig._ Angústia, afflicção. Azedume, acrimónia. *Amarguradamente*, _adv._ Com amargura. *Amargurado*, _adj._ Torturado, angustiado: _vida amargurada_. *Amargurar*, _v. t._ Tornar amargo. Causar amargura a; affligir, angustiar: _o destino amargurou-lhe a existência_. Tornar acrimonioso. (De _amargura_) * *Amaribás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Amaricado*, _adj._ Que se faz maricas; mulherengo. *Amaricante*, _adj._ O mesmo que _amargoso_. (Do b. lat. _amaricans_) * *Amariçar*, _v. i. Prov. trasm._ Unir-se, juntar-se muito, (falando-se do gado). *Amaricar-se*, _v. p._ Tornar-se maricas, mulherengo. *Amaricino*, _m._ Emplastro, em que entram várias substâncias aromáticas. (Lat. _amaricinus_) * *Amariço*, _m. Prov. trasm._ Lugar, onde o gado amariça. * *Amaridar*, _v. i. Fig._ Têr intimidade com alguém. Dar-se bem com outrem. (Cp. _maridar_) *Amarídeo*, _m._ Designação pharmacêutica de substância amarga. (Do lat. _amarus_ + gr. _eidos_) * *Amarídeos*, _m. pl._ Sub-tribo de insectos coleópteros pentâmeros. * *Amarilha*, _f._ Cachexia aquosa das bêstas. * *Amarilho*, _m. Bras._ Atadura, ligadura. * *Amarília*, _f._ O mesmo que _amarilha_. * *Amarílico*, _adj. Bras._ Relativo á febre amarela.--É fórma arbitrária, devida ao zoologista it. Sanarelli. * *Amarilidáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que amarilídeas. *Amarilídeas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a amarílis. (Do gr. _Amarullis_, n. p.) * *Amarilidiforme*, _adj._ Semelhante á amarílis. (Do lat. _amaryllis_ + _forma_) * *Amarilígeno*, _adj. Bras._ Que produz febre amarela.--Outra fórma errónea, devida a Sanarelli. * *Amarilíneas*, _f. pl._ Grupo de plantas amarilidáceas. *Amarílis*, _f._ Planta ornamental, typo das amarilídeas. (Gr. _Amarullis_ n. p.) * *Amarina*, _f._ Alcaloide, que se prepara pela acção do ammoníaco sôbre a essência de amêndoas amargas. (De _amaro_) * *Amaríneo*, _adj._ Que contém substâncias amargas. (De _amaro_) * *Amarinha*, _f._ Língua africana, do ramo ethiópico. *Amarinhar*, _v. t._ Equipar, prover de marinheiros. Tripular. Commandar (navio). _V. p._ Inscrever-se como marinheiro. (De _marinhar_) *Amarinheirar-se*, _v. p._ O mesmo que _amarinhar-se_. (De _marinheiro_) * *Amaríntias*, _f. pl._ Festas, que se celebravam em Amarinto, em honra de Diana. (De _Amaryrintho_, n. p. de uma cidade grega) * *Amariolar-se*, _v. p._ Tornar-se mariola. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 114. * *Amaripa*, _m._ Dialecto da Guiana inglesa. * *Amarísias*, _f. pl._ Festas gregas, em honra de Ceres. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 544. *Amaritude*, _f._ O mesmo que _amargura_. (Lat. _maritudo_) *Amarlotar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _amarrotar_. (De _marlota_) *Amaro*, _adj. Poét._ O mesmo que _amargo_. (Lat. _amarus_) * *Amarória*, _f._ Gênero de plantas rutáceas. * *Amarotado*, _adj._ Que tem modos de maroto. * *Amarotar-se*, _v. p._ Fazer-se maroto. Tomar modos de maroto. *Amarra*, _f._ Calabre, corda _ou_ corrente de ferro, para prender o navio á âncora _ou_ a um ponto fixo. Corda, cordel _ou_ corrente, com que se prende alguma coisa. * _Gír._ Cadeia de relógio. (De _amarrar_) *Amarração*, _f._ Acção de _amarrar_. Lugar, onde se amarra um navio _ou_ outra coisa. * Conjunto de ferro e boia, a que o navio se amarra. * Conjunto de amarras, com que um navio se segura, pela prôa e pela popa, a um caes. *Amarrado*, _adj._ Preso com amarra. *Amarradoiro*, _m._ Lugar, onde se amarra alguma coisa. *Amarrador*, _m._ Aquelle que amarra. *Amarradouro*, _m._ Lugar, onde se amarra alguma coisa. *Amarradura*, _f._ Cabo, com que se amarra a embarcação. Amarração. *Amarrar*, _v. t._ Segurar com amarra. Acorrentar. Ligar. * _Bras._ Contratar _ou_ ajustar (transporte _ou_ carreiras). * _Loc. da Guiné Port._ _Amarrar pano_, casar. _V. i._ Fundear. Parar. * _Bras. do S._ Ajustar _ou_ apostar (corridas de cavallos). * _Cyn._ Diz-se do cão que, ao descobrir caça, pára, fixando nella a vista, até que o caçador se aproxime para a matar: _de súbito, o cão amarrou uma perdiz_. (Do ár. _marr_) *Amarreta*, (_rê_) _f._ Pequena amarra. *Amarrilho*, _m._ Cordão, fio, com que se ata alguma coisa. (De _amarra_) *Amarroado*, _adj. Ant._ Teimoso. * *Amarroamento*, _m._ Acto de _amarroar_. *Amarroar*, _v. t._ Bater com marrão. _V. i._ Andar alquebrado, abatido, meditabundo. *Amarroquinado*, _adj._ Semelhante ao marroquim. * *Amarroquinar*, _v. t._ Tornar semelhante ao marroquim. *Amarrotado*, _adj._ Vincado por pressão; amachucado. Contundido. *Amarrotar*, _v. t._ Enrugar, encrespar. Amachucar. Enxovalhar. Abater. (Corr. de _amarlotar_) *Amartelar*, _v. t._ Bater com martello. Importunar. Discutir. Vencer. * _Prov. minh._ O mesmo que _amolgar_. *Amartellar*, _v. t._ Bater com martello. Importunar. Discutir. Vencer. * _Prov. minh._ O mesmo que _amolgar_. *Amarugem*, _f._ Sabor ligeiramente amargo. (De _amaro_) *Amarujar*, _v. i._ Sêr ligeiramente amargo. Tornar-se amargo. (Por _amarejar_, de _amaro_) *Amarujento*, _adj._ Que amaruja. * *Amarulento*, _adj._ Muito amargo; cheio de amargor. (Lat. _amarulentus_) * *Amarulhar*, _v. t._ Tornar marulhoso. Cf. Filinto, VI, 264. * *Amaryllidáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _amaryllídeas_. *Amaryllídeas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a amarýllis. (Do gr. _Amarullis_, n. p.) * *Amaryllidiforme*, _adj._ Semelhante á amarýllis. (Do lat. _amaryllis_ + _forma_) * *Amaryllíneas*, _f. pl._ Grupo de plantas amaryllidáceas. *Amarýllis*, _f._ Planta ornamental, typo das amaryllídeas. (Gr. _Amarullis_ n. p.) * *Amarýnthias*, _f. pl._ Festas, que se celebravam em Amaryntho, em honra de Diana. (De _Amaryrintho_, n. p. de uma cidade grega) * *Amarýsias*, _f. pl._ Festas gregas, em honra de Ceres. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 544. * *Amás*, _m. Ant._ Montão; magote. (Fr. _amas_) * *Amasatina*, _f._ Substância, que se obtém pela acção do ammoníaco sôbre a isatina. (De _amoníaco_ + _isatina_) *Amásia*, _f._ Concubina. Amante. (De _amásio_) *Amasiar-se*, _v. p._ O mesmo que _amancebar-se_. (De _amásio_) * *Amasío*, _m._ O mesmo que _mancebia_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 34. * *Amasónia*, _f._ Planta herbácea americana, da fam. das verbenáceas. (De _Amason_, n. p.) *Amassadeira*, _f._ Mulher, que amassa farinha para fazer pão. Máquina de amassar. Masseira. * *Amassadeiro*, _m._ Aquelle que amassa; amassador. *Amassadela*, _f._ Acto de amassar. Amassadura. Amolgadura. *Amassado*, _adj. * Fig._ Formado, constituído: «_estrangeiros, amassados de fraudes e mentiras._» Filinto, _D. Man. II_, 155. * _Náut._ Diz-se das águas turvas, barrentas. *Amassadoiro*, _m._ Taboleiro _ou_ lugar, onde se amassa. *Amassador*, _m._ Aquelle que amassa. * _m._ Lugar, onde se misturam os materiaes que constituem a argamassa. *Amassadouro*, _m._ Taboleiro _ou_ lugar, onde se amassa. *Amassadura*, _f._ Acto de _amassar_. Fornada. Pancada; amolgadura. *Amassamento*, _m._ Acto de _amassar_. *Amassar*, _v. t._ Converter em massa. Misturar. Amachucar; achatar. Deprimir. (Do lat. _massare_) *Amassaria*, _f._ Casa, lugar, onde se amassa farinha. Cf. _Techn. Rur_., 223. * Trabalho de _amassar_. *Amassilho*, _m._ Porção de farinha, que se amassa de uma vez. Apparelho de amassar. (De _amassar_) * *Amastia*, _f._ O mesmo que _amazia_. * *Amastozoários*, _m. pl._ Animaes vertebrados, que não têm mamas. (Do gr. _a_ priv.+ _mastos_ + _zoon_) * *Amatado*, _adj. Prov. trasm._ Cheio de matas, (chagas nas bêstas). (De _mata_^1) * *Amatalado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _amatado_. * *Amatalar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _amatar_^2. *Amatalotar-se*, _v. p._ Tornar-se matalote; amarinhar-se. Associar-se com matalotes, em viagem _ou_ em serviço de navios.--O sentido depreciativo, indicado por alguns diccion. modernos, é erróneo, e procedente talvez de confusão com _amatular-se_. * *Amatar*,^1 _v. t. Ant._ Pagar; satisfazer: _amatar um compromisso_. (De _matar_?) * *Amatar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Encher de matas _ou_ mataduras. (De _mata_^1) * *Amatar*,^3 _v. t. Prov. trasm._ Apagar, (uma luz). (Relaciona-se com _amatar_^1?) * *Amathúsia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. (Do lat. _Amathusia_, n. p.) *Amatilhar*, _v. t._ Reunir em matilha. Emparceirar. *Amatividade*, _f._ Tendência, disposição para amar. (De _amativo_) *Amativo*, _adj._ Propenso para o amor. Inclinado a amar. * *Amato*, _m._ Insecto lepidóptero crepuscular. * *Amatongas*, _m. pl._ Povo cafreal em Lourenço-Marques. *Amatoriamente*, _adv._ De modo _amatório_. *Amatório*, _adj._ Relativo ao amor. Erótico. (Lat. _amatorius_) * *Amatular-se*, _v. p._ Juntar-se, abandear-se, com gente de má condição. (De _matula_) * *Amatúsia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. (Do lat. _Amathusia_, n. p.) *Amaurose*, _f._ Perda completa da vista, por qualquer causa.--Em geral, os diccion. dão de _aumaurose_ a definição que compete a _amelopia_. (Gr. _amaurosis_) *Amaurótico*, _adj._ Relativo á amaurose. _M._ Aquelle que soffre amaurose. *Amável*, _adj._ Que merece ser amado. Delicado. Agradável; lhano. (Lat. _amabilis_) *Amavelmente*, _adv._ De modo _amável_. Com amabilidade. Delicadamente. * *Amavia*, _f. Ant._ O mesmo que _amavio_. Cf. _Eufrosina_, 180. *Amavio*, _m._ Filtro, beberagem, que se suppunha despertar amor. Feitiço; encanto. (Mais us. no pl.) (Lat. _amibilia_, pl. de _amabilis_?) * *Amavioso*, _adj. Ant._ Em que ha amavios, encantos. Suave, delicado. Amável. * *Amazegues*, _m. pl._ O mesmo que [[Berberes|berbére]]. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 49. * *Amazelar-se*, _v. p._ Cobrir-se de mazelas. * *Amazia*, _f._ Carência das mamas. *Amazona*, _f._ Mulher aguerrida. Mulher, que monta cavallos. * Vestido de montar, para senhoras. * _Pl._ Mulheres guerreiras, indígenas da América do Sul, cuja existência é geralmente considerada lenda e que alguns consideram real. Cf. _saussurite_. (Lat. _amazona_) * *Amazonense*, _adj._ Relativo á região do Amazonas. _M._ Aquelle que é natural dessa região. * *Amazónico*,^1 _adj._ Que diz respeito a amazona. (Lat. _amazonicus_) * *Amazónico*,^2 _adj._ Relativo ao Amazonas _ou_ á região do Amazonas. *Amazónio*, _adj._ (V. _amazónico_^2) * *Amazonita*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _amazonite_. *Amazonite*, _f._ Variedade de feldspatho. (De _Amazonas_, n. p.) * *Amazorrado*, _adj._ Macambúzio, sorumbático: «_que tens, Phebo? que tão amazorrado te vejo?_» Filinto, VIII, 11. * *Amazúlus*, _m. pl._ Cafres da costa oriental da África. * *Amba*, _f._ Gênero de plantas, (_mangifera índica_, Lin.). * *Ambacas*, _m. pl._ Tríbo de Angola. *Ambages*, _m. pl._ Rodeios; circunlóquio. Evasiva. (Lat. _ambages_) *Ambagioso*, _adj._ Que usa ambages. Em que há ambages. (Lat. _ambagiosus_) * *Ambaíba*, _f._ O mesmo que _ambaúba_. * *Ambaida*, _f._ Árvore brasileira, da fam. das urticáceas, e cuja madeira, porosa, é muito inflammável. * *Ambalão*, _m._ Árvore indiana, de frutos amarelos. Provavelmente o mesmo que _ambaló_. * *Ambaló*, _m. T. de Gôa._ O mesmo que _munguengue_. * *Ambaquista*, _adj._ Relativo a Ambaca _ou_ aos seus habitantes. Habitante _ou_ indígena de Ambaca. * *Ambar-cinzento*, _m._ Concreção, formada no tubo digestivo de um cetáceo, (_physeter macrocephalus_, Lin.) * *Ambarages*, _m. pl._ Nome, que se dava aos servidores _ou_ escravos dos reis de Malaca. Cf. Barros, _Déc_. II, l. VI, c. 6. * *Ambárico*, _adj._ Relativo a âmbar. Feito de âmbar. *Ambarina*, _f._ Substância, que se extrai do âmbar pardo. *Ambarino*, _adj._ Relativo ao _âmbar_. *Ambaro*, _m._ Árvore indiana. O mesmo que _ambaló_? * *Ambarraja*, _m._ Soldado da guarda real, nalguns povos asiáticos. Cf. _Peregrinação_, c. CLXXIV. (Cp. _ambarages_) * *Ambarvaes*, _f. pl._ Festas romanas, em honra de Ceres, para que a deusa tornasse férteis os campos. (Do lat. _ambarvalia_) * *Ambarvais*, _f. pl._ Festas romanas, em honra de Ceres, para que a deusa tornasse férteis os campos. (Do lat. _ambarvalia_) * *Ambarval*, _adj._ Diz-se da víctima, que, antes de sacrificada nas ambarvaes, era obrigada a dar volta aos campos. (Lat. _ambarvalis_) * *Ambate*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros, cujas espécies habitam a América intertropical. (Gr. _ambates_) * *Ambaúba*, _f._ Árvore urticácea da América, de cujo fruto os Índios fazem vinho. * *Ambaubeira*, (_ba-u_) _f._ O mesmo que _ambaúba_. * *Ambé*, _m._ Planta parasita do Pará. * *Ambel*, _m._ Planta indiana, semelhante ao nenúfar. * *Ambelama*, _f._ Gênero de plantas apocýneas, de frutos comestiveis e medicinaes, (_ambelama acida_, Aublet). *Ambeta*, (_bê_) _f._ Ave africana. * *Ambi*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, para a reducção das luxações da espádua. (Do gr. _amphi_) *Ambia*, _f._ Betume das Índias, líquido e amarelado. * *Ambiar*,^1 _v. t._ O mesmo que _rodear_: «_disseras que o ambiava um ar divino_». Filinto, VII, 218. (Má derivação de _ambiente_, como se fôsse _ambiante_) * *Ambiar*,^2 _m. Bras. ant._ O mesmo que _panela_. *Ambição*, _f._ Desejo ardente (do poder, glória, riqueza). Aspiração. (Lat. _ambitio_) *Ambiciar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _ambicionar_. *Ambicionar*, _v. t._ Têr ambição de. Cobiçar. Desejar intensamente. (Do lat. _ambitio_) * *Ambicioneiro*, _m._ e _adj. Bras. de Minas._ O mesmo que _ambicioso_. *Ambiciosamente*, _adv._ Com ambição. De modo _ambicioso_. *Ambicioso*, _adj._ Que tem ambição. _M._ Aquelle que ambiciona. (Lat. _ambitiosus_) * *Ambidestro*, _adj._ O mesmo que _ambidextro_. * *Ambidextreza*, _f._ Qualidade de _ambidextro_. * *Ambidextrismo*, _m._ O mesmo que _ambidextreza_. *Ambidextro*, _adj._ Que se serve de ambas as mãos, com destreza igual. (Do lat. _ambi_ + _dexter_) *Ambiente*, _adj._ Que anda _ou_ está á roda de alguma coisa _ou_ pessôa. _M._ O ar que se respira. Roda, esphera, em que se vive. (Lat. _ambiens_) *Ambiesquerdo*, _adj._ Desajeitado de ambas as mãos. Inhábil. (De _ambi..._ + _esquerdo_) * *Ambigênia*, _f. Geom._ Espécie de hypérbole, de cujos ramos um cái fóra e outro dentro da asimptota. (Do gr. _amphi_ + _genos_) *Ambígeno*, _adj._ Procedente de duas espécies differentes. (Do lat. _ambo_ + _genus_) *Ambiguamente*, _adj._ Com ambiguidade. *Ambiguidade*, (_gu-i_) _f._ Qualidade do que é ambíguo. (Lat. _ambiguitas_) * *Ambiguifloro*, (_gu-i_) _adj._ Que tem flôres de corolla ambígua. (De _ambíguo_ + _flôr_) *Ambíguo*, _adj._ Que póde têr mais que um sentido: _expressão ambígua_. Duvidoso. Incerto. (Lat. _ambiguus_) * *Ambinhos*, _adj. pl._ Fórma carinhosa de _ambos_: «_só entre nós ambinhos_». Castilho, _Mil e um Myst._, 61. *Ambíparo*, _adj. Bot._ Diz-se dos botões, de que saem fôlhas e flôres. (Do lat. _ambo_ + _pavere_) *Ambira*, _f._ Instrumento musical dos Ethíopes. * *Ambiséxuo*, (_sé_) _adj._ Que participa dos dois sexos: «_...um corpo único e ambiséxuo_». Castilho, _Metam_., 164. *Ambisséxuo*, _adj._ Que participa dos dois sexos: «_...um corpo único e ambiséxuo_». Castilho, _Metam_., 164. * *Ambívio*, _m._ Encruzilhada, lugar, em que desembocam _ou_ se cruzam duas estradas. (Lat. _ambivium_) * *Ambjégua*, _f. Bras._ Óleo vegetal odorífero.--Vejo assim escrito o t., mas o grupo _bj_ é avêsso á índole da língua. * *Amblema*, _m._ Gênero de molluscos acéphalos. (Gr. _amblema_) * *Amblêmidos*, _m. pl._ Família de molluscos, que têm por typo o amblema. (Do gr. _amblema_ + _eidos_) *Amblígono*, _adj._ Que tem ângulos obtusos. (Do gr. _amblus_ + _gonos_) *Ambliópe*, _m._ Aquelle que soffre _ambliopia_. *Ambliopia*, _f._ Enfraquecimento, perturbação, da vista. (Gr. _ambluopia_) * *Amblíuros*, _m. pl._ Gênero de peixes fósseis. (Do gr. _amblus_ + _oura_) * *Amblose*, _f._ O mesmo que _abôrto_. (Gr. _amblosis_) * *Amblótico*, _adj._ Relativo ao abôrto. Que produz abôrto. _M._ Substância, que, tomada, póde produzir abôrto. (Cp. _amblose_) *Amblýgono*, _adj._ Que tem ângulos obtusos. (Do gr. _amblus_ + _gonos_) *Amblýope*, _m._ Aquelle que soffre _amblyopia_. *Amblyopia*, _f._ Enfraquecimento, perturbação, da vista. (Gr. _ambluopia_) * *Amblyúros*, _m. pl._ Gênero de peixes fósseis. (Do gr. _amblus_ + _oura_) * *Ambo*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Ambolina*, _f._ Espécie de tabaco. Cf. _Inquér. Industr._, II, p. 320. * *Ambolismal*, _adj. Astrol._ Diz-se do anno composto de treze luas. * *Ambom*, _m. Ant._ Espécie de tribuna _ou_ púlpito e pedra, com duas escadas em sentido opposto, á entrada da capella-mór, nalgumas igrejas do século XII. (B. lat. _ambo_, do lat. _ambire_) *Ambos*, _adj. pl._ Um e outro; os dois: «_ambos de dois_». Garrett, _Catão_, 73. «_Nós viemos ambos de dous_». Prestes, _Autos_. «_Com ambas mãos_». Filinto, VI, 182. (Lat. _ambo_) * *Ambotraço*, _m._ Instrumento, para escrever em dois papeis separados. (Do _ambos_ + _traçar_) * *Ambrar*, _v. i. Ant._ Fazer movimentos provocantes com as ancas. Cf. _Cancion. da Vaticana_, 1185. * *Ambrária*, _f._ Mollusco das costas da França. *Ambre*, _m._ O mesmo que _âmbar_. *Ambreada*, _f._ Substância que imita âmbar amarelo. (De _ambre_) *Ambreado*, _adj._ Perfumado com âmbar. *Ambrear*, _v. t._ Perfumar com âmbar. Dar côr de âmbar a. Aromatizar. (De _ambre_) *Ambreína*, _f._ (V. _ambarina_) *Ambreta*, (_brê_) _f._ Planta malvácea, cujas sementes têm cheiro semelhante ao do almíscar. Variedade de pêra, que cheira levemente a âmbar. (De _ambre_) *Ambrósia*, _f._ Alimento dos deuses. Manjar delicioso: «_darão, que sendo ambrósia preciosa..._» M. Thomás, _Insulana_, V, 114. Nome de diversas plantas.--Diz-se vulgarmente _ambrosía_, mas deve-se dizer _ambrósia_. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 105; Camões, _Lusiadas_, X, 4; Filinto, VIII, 268, e XIV, 71. (Gr. _ambrosia_) * *Ambrósia-das-pharmácias*, _f._ Planta aromática, (_chenopodium botrys_) * *Ambrósia-do-méxico*, _f._ Espécie de erva-formigueira. * *Ambrosiáceas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas, que tem por typo o gênero ambrósia. *Ambrosíaco*, _adj._ Relativo á ambrósia. Delicioso, doce, como a ambrósia dos deuses. * *Ambrosiano*, _adj._ Relativo a Santo-Ambrósio. * *Ambrosínia*, _f._ Gênero de plantas aroídeas. * *Ambrosino*, _adj._ O mesmo que _ambrosíaco_. * *Ambrósio*, _adj._ O mesmo que _ambrosíaco_. Cf. Filinto, IX, 186. * *Ambrosnato*, _m. Bras._ Espécie de creme. * *Ambroso*, _m. Bras._ Iguaria de farinha de milho, azeite e outros temperos. (De _ambre_?) * *Ambu*, _m._ Fruta silvestre do Brasil, de que se faz doce. Árvore, que dá esse fruto. * *Ambuás*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, na região do Pará. * *Ambubaia*, _f._ Designação das cortesans, que em Roma attrahiam os galanteadores, tocando frauta. Cortesan, que attrahia homens, tocando e dançando nas ruas: «_uma ambubaia ou saltadora grega_». S. Monteiro, _Am. de Júlia_, 25. (Lat. _ambubaia_) * *Ambude*, _m. Ant._ O mesmo que _embude_. * *Ambuelas*, _m. pl._ Tríbo angolense. * *Ambuém-de-obó*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Ambulacrário*, _adj._ Relativo a ambulacro. * *Ambulacriforme*, _adj._ Que tem fórma de ambulacro. (Do lat. _ambulacrum_ + _forma_) * *Ambulacro*, _m._ Lugar, plantado de árvores, em renques regulares. Mamilhos, em que se implantam os espinhos que cobrem os ouriços, (animaes). Cada uma das saliências cylindricas, que cobrem a face inferior do corpo dos echinodermes e lhes servem para a locomoção. (Lat. _ambulacrum_) *Ambulância*, _f._ Hospital móvel, que acompanha fôrças militares. Provisão de medicamentos, annexa ao serviço de comboios. Serviço especial de transportes postaes, dirigido por pessoal destacado da direcção dos correios. (De _ambulante_) *Ambulante*, _adj._ Que anda; que não tem lugar fixo. Que vai de terra em terra _ou_ de rua em rua: _vendedor ambulante_. (Lat. _ambulans_) * *Ambular*, _v. i. P. us._ Passear. (Lat. _ambulare_) *Ambulativo*, _adj._ Errante; que não tem lugar fixo. Ambulante. Vagabundo. Que não pára num lugar. (Do lat. _ambulare_) *Ambulatório*, _adj._ Que se move de um lado para outro. O mesmo que _ambulativo_. (Lat. _ambulatorius_) * *Ambulatriz*, _f._ Nome das prostitutas romanas, que, para atrahir os homens, se andavam mostrando pelas ruas. (Lat. _ambulatrix_) * *Ambúlia*, _f._ Gênero de plantas primuláceas. * *Ambulípede*, _adj._ Diz-se dos mammiferos, que têm os pés bem conformados para andar. (Do lat. _ambulare_ + _pes_) * *Ambundo*, _m._ (V. _quimbundo_) * *Ambundos*, _m. pl._ O mesmo que _angolas_. * *Amburbiaes*, _f. pl._ O mesmo que _ambúrbias_. * *Amburbiais*, _f. pl._ O mesmo que _ambúrbias_. * *Amburbial*, _adj._ Relativo ao sacrifício, que os Romanos faziam, depois de uma procissão em volta da cidade. (De _ambúrbias_) * *Ambúrbias*, _f._ Procissão, que os Romanos faziam em volta da cidade, conduzindo as víctimas de um sacrifício que rematava a festa. (Lat. _amburbium_) *Ambustão*, _f._ Cauterização em roda. (Lat. _ambustio_) *...ame*, _suf._ (indicativo de reunião, montão, grandeza) (Do suf. lat. _...amen_) *Ameaça*, _f._ Promessa de castigo _ou_ de malefício. Prenúncio (de mal _ou_ de desgraça). (Lat. _minaciae_) *Ameaçadamente*, _adv._ Com ameaça. *Ameaçador*, _adj._ Que ameaça. _M._ Aquelle que ameaça. *Ameaçante*, _adj._ Que ameaça. *Ameaçar*, _v. t._ Fazer ameaça a. Intimidar. Annunciar castigo _ou_ malefício a. _V. i._ Estar imminente. *Ameaço*, _m._ O mesmo que _ameaça_. Symptoma _ou_ comêço de um ataque de doença. Cf. _Peregrinação_, c. XI; Usque, _Tribulação_, 12. *Amealhador*, _m._ Aquelle que amealha. *Amealhar*, _v. t._ Regatear na compra _ou_ venda. Dividir em pequenas parcellas. Juntar, pouco a pouco; economizar. (De _mealha_) * *Amean*, _f. Prov._ Carrête, que prende o pírtigo ao mangual. * *Ameandoca*, _f._ Árvore medicinal do alto Amazonas. *Amear*, _v. t._ O mesmo que _ameiar_. * *Ameba*, _f._ Sêr vivo, que não tem fórma própria e que ainda se não pôde decidir se é do reino vegetal _ou_ animal. (Do gr. _amoibe_, que muda) * *Amebeu*, _adj. Poét._ O mesmo que _dialogado_. Diz-se de um pé de verso latino, composto de duas sýllabas longas, duas breves e uma longa. (Lat. _amoebeus_) * *Amebíase*, _f. Med._ Doença, causada por amebas. * *Amedeia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Amedrontadamente*, _adv._ Com amedrontamento. *Amedrontado*, _adj._ Assustado. *Amedrontador*, _m._ Aquelle que amedronta. * *Amedrontamento*, _m._ Acto de amedrontar. *Amedrontar*, _v. t._ Causar medo a; assustar. (Cast. _amedrontar_) * *Ameetade*, _f._ Fórma archaica de _metade_. * *Amegar*, _v. t. Ant._ Provavelmente, corr. de _amolgar_. *Ameia*, _f._ Cada um dos pequenos parapeitos separados por intervallos, na parte superior das muralhas e castellos. (Do lat. _ad_ + _moenia_) *Ameiar*, _v. t._ Guarnecer de ameias. * *Ameigadamente*, _adv._ Com meiguice. *Ameigador*, _m._ Aquelle que ameiga. *Ameigar*, _v. t._ Fazer meiguices a; amimar; acarinhar. (De _meigo_) * *Ameigo*, _m._ Acto de _ameigar_. Cf. Filinto, XIII, 218. *Ameija*, _f. Ant._ O mesmo que _amêijoa_. *Amêijoa*, _f._ Mollusco acéphalo e comestível. *Ameijoada*,^1 _f._ Guisado de amêijoas. *Ameijoada*,^2 _f._ Redil. Pastagem, onde o gado passa a noite. (De _ameijoar_) * *Ameijoada*,^3 _f. Ant._ Espera, que o caçador faz á caça. _Bras._ Noite mal dormida, passada ao jôgo. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. (Relaciona-se com _ameijoada_^2?) *Ameijoar*, _v. t._ Juntar (o gado) na malhada. Reunir de noite (animaes) ao ar livre. _V. i._ Recolher-se á ameijoada. (De um thema antigo _meijon_, por _meison_, do lat. _mansio_?) * *Ameiju*, _m._ Fruto brasileiro, de polpa vermelha e sabor adocicado e enjoativo. *Ameiva*, _f._ Reptil sáurio do Brasil, semelhante ao lagarto. *Ameixa*, _f._ Fruto da ameixoeira. * _Pop._ Bala de arma de fogo. (Do lat. hyp. _damascia_ ou _damascina_, de _Damascus_, n. p.) * *Ameixal*, _m._ O mesmo que _ameixial_. * *Ameixeira*, _f._ O mesmo, _ou_ melhor, que _ameixoeira_. *Ameixial*, _m._ Lugar, onde crescem ameixoeiras. (Do b. lat. _amexinal_) * *Ameixieira*, _f._ O mesmo que _ameixoeira_. * *Amêixoa*, _f._ O mesmo que _ameixa_. * *Ameixoal*, _m._ O mesmo que _ameixial_. *Ameixoeira*, _f._ Árvore fructífera, rosácea. (De _amêixoa_) *Ameju*, _m._ (V. _ameiju_) *Amejuba*, _f._ Nome de duas espécies de árvores, no Brasil, uma de madeira branca, e outra de madeira escura. * *Amela*, _f._ Planta ornamental, da fam. das compostas. (Do lat. _amellus_) * *Amelaçar*, _v. t._ Dar côr de melaço a. Tornar doce, adocicar: «_ficou-lhe dessas leituras uma linguagem amelaçada_». Camillo, _Brasileira_, 335. * *Amelado*, _adj._ Que tem côr de mel. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 51. * *Amelía*, _f. Terat._ Ausência congênita dos quatros membros. (Do gr. _a_ priv. + _melos_) * *Amelida*, _f._ Substância branca amorpha, obtida pela acção dos álcalis e dos ácidos sôbre a amelina. * *Amelina*, _f._ Base chímica, obtida pela acção dos ácidos sobre o melam. * *Amelindrar*, _v. t._ O mesmo que _melindrar_. * *Amella*, _f._ Planta ornamental, da fam. das compostas. (Do lat. _amellus_) *Ameloado*, _adj._ Semelhante ao melão, no feitio, na côr, no cheiro, ou no gôsto. * *Amelopia*, _f._ Deminuição _ou_ perda parcial da vista. (Do gr. _a_ priv., _melas_, negro, e _ops_, ôlho) * *Amelópico*, _adj._ Relativo á amelopia. Que soffre amelopia. *Amelroado*, _adj._ Que tem a côr do melro. * *Amembranado*, _adj._ Que se parece a uma membrana. * *Amenaça*, _f. Ant._ Ameaça. (Cast. _amenaza_) *Amência*, _f._ O mesmo que _demência_. * *Amendina*, _f._ Matéria albuminoide, isómera da caseína, e contida na amêndoa. Cf. E. Moniz, _Hig. do Estôm._, 186. *Amêndoa*, _f._ Fruto da amendoeira. Semente, contida em caroço. _Pl._ Qualquer presente, de amêndoas cobertas _ou_ de outro objecto, por occasião da Semana Santa _ou_ da Páscoa. (B. lat. _amendola_, do lat. _amygdala_) *Amendoada*, _f._ Emulsão de amêndoas. Bôlo _ou_ doce, em que entram amêndoas. *Amendoado*, _adj._ Semelhante á amêndoa. Preparado com amêndoa. *Amendoal*, _m._ Pomar de amendoeiras. (De _amêndoa_) *Amendoeira*, _f._ Árvore rosácea, typo das amygdaláceas. (De _amêndoa_) *Amendoim*, _m._ Planta leguminosa. O fruto desta planta. (De _amêndoa_) * *Amendoína*, _f._ Espécie de cosmético, preparado com suco de amêndoas. * *Amendoirana*, _f._ Pequeno arbusto medicinal do Brasil. *Amenidade*, _f._ Qualidade do que é ameno. (Lat. _amoenitas_) * *Amenidão*, _f._ O mesmo que _amenidade_. Cf. J. Dinis, _Serões_, 266. *Ameninado*, _adj._ Que tem a apparência de menino. *Ameninar-se*, _v. p._ Tomar a apparência de menino. Remoçar. Fazer-se mimoso. *Amenista*, _m._ Aquelle que diz ámen a tudo. Aquelle que é condescendente. (De _ámen_) *Amenizar*, _v. t._ Tornar ameno, aprazivel, suave, brando: _amenizar o estudo_. *Ameno*, _adj._ Deleitoso, aprazível, suave, delicado: _conversa amena_. (Lat. _amoenus_) *Amenorreia*, _f._ Supressão do catamênio. (Do gr. _a_ priv. + _men_ + _rhein_) *Amenorrheia*, _f._ Supressão do catamênio. (Do gr. _a_ priv. + _men_ + _rhein_) *Amenoso*, _adj._ (V. _ameno_) *Amenta*, _f._ Acção de _amentar_. Reza por um defunto. O que se paga ao padre pelas preces, em dia de finados. * Espécie de canto mágico, com que se suppunha attrahir os lobos. * *Amentação*, _f._ Acto de _amentar_. Cf. Ferrer, _Direito Natural_, 47. *Amentáceas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que têm amentilhos. (Do lat. _amentum_) *Amentáceo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujas flores, ordinariamente unisexuaes, estão dispostas em amentilhos. (Do lat. _amentum_) *Amentador*, _m._ Aquelle que amenta. (De _amentar_) *Amentar*,^1 _v. t._ O mesmo que _dementar_. *Amentar*,^2 _v. t._ Trazer á mente; recordar. Rememorar (o nome dos finados); rezar por êlles. Responsar. Conjurar. *Amentar*,^3 _v. t._ Ligar com correias. (Lat. _amentare_) *Amente*, _adj. Des._ O mesmo que _demente_. (Lat. _amens_) *Amentífero*, _adj. Bot._ Que tem amentilhos. (Do lat. _amentum_ + _ferre_) *Amentiforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma de amentilho. (Do lat. _amentum_ + _forma_) *Amentilho*, _m. Bot._ Espiga simples, de flôres unisexuaes acompanhadas de escamas, e que se separa do ramo depois da floração _ou_ quando madura. (Do lat. _amentum_) * *Amentio*, _m. Prov. alg._ Candeia _ou_ flôr do castanheiro. (Por _amentilho_) * *Amentolia*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _almotolia_. *Amerceador*, _m._ Aquelle que se amerceia. * *Amerceamento*, _m._ Acto de _amercear-se_. *Amercear-se*, _v. p._ Fazer mercê. Compadecer-se. * *Amerger*, _v. t. Des._ Abaixar. Abater; humilhar. (Relaciona-se provavelmente com lat. _emergere_) *Amergulhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _mergulhar_, etc. *Americana*, _f._ Espécie de carruagem. * *Americanamente*, _adv._ Á maneira dos Americanos, _ou_ dos Estados-Unidos-da-América. *Americanismo*, _m._ Admiração pelas coisas da América, especialmente dos Estados-Unidos. * *Americanista*, _m._ Aquelle que é versado em coisas da América, especialmente em línguas, usos, ethnographia. Partidário dos usos e costumes americanos. *Americanizar*, _v. t._ Dar modos _ou_ carácter de americano a. *Americano*, _adj._ Relativo á América. Que é próprio ou natural da América. * _Restrict._ Relativo aos Estados-Unidos. _M._ Aquelle que nasceu na América. * _Restrict._ Aquelle que é natural dos Estados-Unidos. Carro de quatro rodas, puxado por bêstas sôbre carris de ferro. * *Americanólogo*, _m._ Indivíduo perito em idiomas e dialectos indígenas da América. * *Américo*, _adj._ O mesmo que _americano_: «_lá jaz nessa américa terra_», Filinto, IV, 5. * *Americomania*, _f._ Admiração excessíva _ou_ affectada por tudo que se refira a usos e costumes da América. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 210. *Amerim*, _f. adj._ Nome, que alguns dão á pêra _amorim_, suppondo que deriva do lat. _amerina_. (De _Ameria_, n. p.) * *Amerina*, _f._ Gênero de plantas borragineas da América. (Cp. _amerim_) * *Amerujar*, _v. i._ O mesmo que _merujar_. *Amesendar-se*, _v. p._ Sentar-se á mesa. Refestelar-se; repotrear-se. * _V. p._ Acocorar-se, alapar-se. * *Amesendrar-se*, _V. p._ O mesmo que _amesendar-se_. Cf. Camillo, _Volcões_, 103; _Brasileira_, 357; _Noites de Insómn._ I, 52. * *Amesquinhamento*, _m._ Acto de _amesquinhar_. *Amesquinhar*, _v. t._ Tornar mesquinho. Deprimir; humilhar. *Amestrador*, _m._ Aquelle que amestra. *Amestrar*, _v. i._ Tornar mestre. Industriar. Ensinar. * *Ametábolo*, _m._ e _adj._ Insecto, que não tem metamorphoses completas, mas só mudanças successivas de pelle, como os hemípteros, os orthópteros, etc. *Ametade*, _f._ O mesmo que _metade_: «_quási ametade da gente_». Góes, _Chrón. de D. Man._, p. I, c. 37. Cf. Castilho, _Tartufo_, 21. *Ametalar*, _v. i._ Misturar bom metal. Ornar com metal. Dar a apparência de metal a. * *Ametamorfose*, _f._ Phenómeno, observado em alguns insectos que, em vez de se metamorfosearem, mudam apenas de pelle. (Do gr. _a_ priv. + _metamorphosis_) * *Ametamorphose*, _f._ Phenómeno, observado em alguns insectos que, em vez de se metamorphosearem, mudam apenas de pelle. (Do gr. _a_ priv. + _metamorphosis_) *Amethysta*, _f._ Pedra preciosa, roxa, variedade de quartzo. (Do gr. _amethustos_) *Amethýstea*, _f._ Planta labiada, de pequenas flôres roxas. (De _amethysta_) *Amethýstico*, _adj._ Relativo á amethysta. Que tem a côr e o brilho da amethysta. * *Amethysto*, _m. Des._ O mesmo _ou_ melhor que _amethysta_. *Ametista*, _f._ Pedra preciosa, roxa, variedade de quartzo. (Do gr. _amethustos_) *Ametístea*, _f._ Planta labiada, de pequenas flôres roxas. (De _amethysta_) *Ametístico*, _adj._ Relativo á ametista. Que tem a côr e o brilho da ametista. * *Ametisto*, _m. Des._ O mesmo _ou_ melhor que _ametista_. * *Ametria*,^1 _f._ Ausência de medida. (Do gr. _a_ priv. e _metron_) * *Ametria*,^2 _f. Med._ Ausência de útero. (Do gr. _a_ priv. + _metra_) * *Ametropia*, _f._ Designação collectiva da myopia e da presbitia. (De _amétropo_) * *Amétropo*, _adj._ Diz-se do ôlho, em que o foco do apparelho dióptrico está situado adeante _ou_ atrás do plano retiniano da visão distínta. (Do gr. _a_ priv. + _metron_ + _ops_) *Amezinhador*, _m._ Aquelle que amezinha. *Amezinhar*, _v. t._ Tratar com mèzinhas. *Amhárico*, _m._ Um dos dialectos da Abyssínia. * *Ami-só*, _m._ Planta venenosa, de uma só fôlha, na ilha de San-Thomé. * *Amiádeos*, _m. pl._ Grupo de peixes, que tem por typo a âmia. *Amial*, _m._ Lugar plantado de amieiros. (Por _amieiral_, de _amieiro_) *Amiantáceo*, _adj._ Semelhante ao amianto. * *Amiantiforme*, _adj._ Diz-se de uma espécie de arseniato de cobre. (De _amianto_ + _fórma_) * *Amiantino*, _adj._ Que tem o aspecto do amianto. *Amianto*, _m._ Silicato de magnésia, cujas fibras finíssimas são difficilmente fusíveis e combustíveis. (Gr. _amiantos_) * *Amiantoide*, _adj._ O mesmo que _amiantino_. (Do gr. _amiantos_ + _eidos_) *Amiba*, _f._ (V. _ameba_) * *Amibiano*, _adj. Med._ Em que há amiba: _dysenteria amibiana_. * *Amibo*, _m._ O mesmo que _amiba_. * *Amiboide*, _adj._ Semelhante ao amibo. (Do gr. _ameiben_ + _eidos_) * *Amiboísmo*, _m._ Faculdade de executar movimentos amiboides. O conjunto desses movimentos. * *Amiçade*, _f._ Fórma archaica de _amizade_. *Amichelar*, _v. t._ Atar com os michelos. * *Amícia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas da América do Norte. (De _Amici_, n. p.) * *Amicícia*, _f. Des._ O mesmo que _amizade_. (Lat. _amicitia_) * *Amicidade*, _f. Ant._ O mesmo que _amizidade_. (Do lat. _amicus_) *Amicíssimo*, _adj._ Muito amigo. (Do lat. _amicus_) *Amicto*, _m._ Pano branco, que o sacerdote põe aos ombros, antes de vestir a alva. (Lat. _amictus_) * *Amictório*, _m._ Espécie de chale _ou_ lenço, com que as donzellas romanas cobriam o peito. (Lat. _amictorium_) * *Amicuanes*, _f. pl. Bras._ O mesmo que [[amazonas|amazona]]. *Amículo*, _m._ Pequeno vestido. Véu. (Lat. _amiculum_) *Amida*, _f._ ou _m. Chím._ Radical hypothético, representativo de um sal de ammoníaco, menos um átomo de água. (De _am_, abrev. de _ammoníaco_) *Amidálico*, _adj._ Que tem amido. * *Amidão*, _m._ O mesmo que _amido_. *Amidina*, _f._ Princípio immediato do amido. *Amido*, _m._ Fécula em pó, extrahida dos vegetaes. * _Pl._ Corpos derivados do ammoníaco, pela substituição do hydrogênio por um radical ácido. (Do lat. _amylum_) * *Amidoado*, _adj._ Feito de amido. Que tem amido. (Cp. _amidão_) * *Amidogênio*, _m._ O mesmo que _amida_. * *Amidol*, _m._ Chlorhydrato, que se emprega em photographia. * *Amidólico*, _adj._ Em cuja preparação entra o amido _ou_ outra fécula. * *Amídona*, _f._ O mesmo que _amidina_. *Amidonar*, _v. t._ Preparar com amido. (De _amidão_) * *Amidonita*, _f._ O mesmo que _amidina_. * *Amidureto*, _m._ Combinação do amidogênio com um metal. *Amieira*, _f._ O mesmo que _amieiro_. * Pequena cesta de corras de amieiro _ou_ castanheiro, com arco por cima. *Amieiral*, _m._ O mesmo que _amial_. *Amieiro*, _m._ Planta betulácea, espécie de salgueiro, (_betula alnus_). * *Amieiro-negro*, _m._ Arbusto rhamnáceo, espécie de frângula, (_frangula vulgaris_, Reichenbach). * *Amieiros*, _m. pl. Prov. trasm._ Tamancos, socos. (De _amieiro_, madeira, de que se fazem tamancos) * *Amielia*, _f. Med._ Monstruosidade, caracterizada pela ausência de medulla espinhal. (Do gr. _a_ priv. + _muelos_) *Amiga*, _f._ Mulher, que estima _ou_ ama outra pessôa. Concubina. (Lat. _amica_) *Amigação*, _f._ Estado _ou_ acto de _amigar-se_. *Amigaço*, _m. P. us._ O mesmo que _amigalhaço_. *Amigalhaço*, _m. Chul._ Grande amigo. * *Amigalhão*, _m. Chul._ O mesmo que _amigalhaço_. *Amigalhote*, _m. Pop._ Amigo que inspira pouca confiança. *Amigamente*, _adv._ O mesmo que _amigavelmente_. *Amigar-se*, _v. p._ Tornar-se amigo. Amancebar-se. *Amigável*, _adj._ Dito _ou_ feito com amizade: _proposta amigável_. Próprio de amigo. (Lat. _amicabilis_) *Amigavelmente*, _adj._ De modo _amigável_. *Amígdala*, _f._ Cada uma das glândulas ovoides, que, em fórma de amêndoa, existem á entrada da garganta. (Gr. _amugdale_, amêndoa) *Amigdaláceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, da fam. das rosáceas. (De _amýgdala_) * *Amigdalar*, _adj._ Diz-se das rochas que são amigdaloides. * *Amigdalato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido amigdálico com uma base. * *Amigdáleas*, _f. pl._ O mesmo que _amigdaláceas_. * *Amigdálico*, _adj._ Diz-se do ácido, em que entra uma solução aquosa de amigdalina. * *Amigdalífero*, _adj._ Que apresenta partes, semelhantes a amêndoas. (Do lat. _amygdala_ + _ferre_) *Amigdalina*, _f._ Substância, que se extrái das amêndoas amargas. (De _amýgdala_) *Amigdalino*, _adj._ Relativo a amêndoas. Feito com amêndoas. (De _amýgdala_) * *Amigdalita*, _f._ Rocha, que contém seixos arredondados _ou_ em fórma de amêndoa. *Amigdalite*, _f._ Inflammação nas amígdalas. * *Amigdalóforo*, _m._ Designação scientífica da amendoeira. (Do gr. _amugdale_ + _phoros_) *Amigdaloide*, _m._ Pedra, que, dentro da própria substância, tem partes em fórma de amêndoa. (Do gr. _amugdale_ + _eidos_) * *Amigdalotomia*, _f._ Emprêgo cirúrgico do amigdalótomo. * *Amigdalótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para cortar as amígdalas. (Do gr. _amugdale_ + _tome_) * *Amigdofinina*, _f._ Producto pharmacêutico, antiséptico, antireumático e antineurálgico. *Amigo*, _m._ e _adj._ O que ama; o que tem amizade: _os nossos amigos_. Aquelle que estima, aprecia: _amigo de gulodices_. Benévolo. Aliado. * _Prov._ Amante. Amásio. * _Loc. fam._ _Amigo de Peniche_, amigo que não é certo. (Lat. _amicus_) * *Amigo-fechado*, _m._ O mesmo que _chamuar_. *Amigote*, _m._ O mesmo que _amigalhote_. * *Amilá*, _m. Mús. ant._ O mesmo que _lamiré_. *Amiláceo*, _adj._ Semelhante ao amido. Que encerra amido. (Do gr. _amulon_) * *Amílase*, _f._ Fermento, que torna solúvel o amido, saccharificando-o. * *Amilene*, _m._ O mesmo que _amylênio_. *Amilênio*, _m._ Substância anesthésica, incolor e volátil. (De _âmylo_) *Amileno*, _m._ (V. _amilênio_) * *Amilhar*, _v. t. Bras._ Tratar com milho, dar rações de milho a: _amilhar as gallinhas_. *Amílico*, _adj._ Diz-se de um álcool, de cheiro activo e sabor picante; dos compostos que derivam dêsse álcool, e dos caracteres dêsses compostos. (De _âmylo_) * *Amilo*, _m. Ant._ O mesmo que _amido_. (Lat. _amylum_) * *Amiloforme*, _m._ Combinação de aldehido fórmico e amido. * *Amiloide*, _m._ Variedade de cellulosa, _ou_ princípio vegetal, de que se compõe a parede das céllulas de certos cotylédones. (Do gr. _amulon_ + _eidos_) * *Amilombe*, _f._ Rapariga, ao serviço particular das mulheres de alguns potentados africanos. * *Amim*, _m._ Magistrado administrativo, judicial e fiscal, entre os Moiros. (Do ár.) *Amimador*, _m._ Aquelle que amima. * *Amimalhar*, _v. t._ Tratar com demasiado mimo. (De _mimalho_) *Amimar*, _v. t._ Dar mimo a; tratar com mimo. Acariciar. * *Amimia*, _f. Med._ Ausência de mímica _ou_ perda da faculdade de utilizar os gestos como sinaes. (Do gr. _a_ priv. + _mimos_) * *Aminas*, _f. pl. Chím._ Corpos derivados do ammoníaco pela substituição de um _ou_ mais dos hydrogênios por um _ou_ mais radicaes. * *Amíneas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que têm por typo o _âmio_. * *Amineirar*, _v. t. Bras._ Dar feição _ou_ hábitos de mineiro _ou_ do natural de Minas-Geraes. * *Amingoeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _mangual_. * *Aminguar*, _v. i._ (e der) O mesmo que _minguar_, etc. * *Amínia*, _f._ Uva vermelha do Brasil. *Aminículo*, _m. Ant._ O mesmo que _adminículo_. * *Aministrar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _ministrar_. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 2. * *Aminos*, _m. pl._ O mesmo que _aminas_. * *Aminta*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Amioca*, _m._ Pequeno peixe do Brasil, nas costas de Sergipe. * *Amiostenia*, _f._ Deminuição da fôrça muscular. * *Amiotaxia*, (_csi_) _f. Med._ Convulsões involuntárias, de origem reflexa, determinadas muitas vezes por vários neurites. (Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _taxis_) * *Amiotrofia*, _f. Med._ Atrofia dos músculos. (Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _trophe_) * *Amir*, _m._ O mesmo que _emir_. * *Amires*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _amíris_. * *Amiridáceas*, _f. pl._ O mesmo que _amirídeas_. * *Amirídeas*, _f. pl._ Grupo de plantas dicotyledóneas, que comprehende o amíris. (Do gr. _amuron_ + _eidos_) * *Amirina*, _f._ Substância branca, descoberta por Bonastre em certa goma. (De _amýris_) * *Amíris*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das burseráceas. (Do gr. _amuron_) * *Amisatina*, _f._ Producto chímico, que se obtém pela acção do ammoníaco sôbre a isatina. * *Amiseração*, _f._ Acto de se amiserar. Cf. Cortesão, _Subs._ *Amiserar*, _v. t._ O mesmo que _commiserar_. (De _mísero_) *Amissão*, _f._ O mesmo que _perda_. (Lat. _amissio_) *Amissivel*, _adj._ O que se póde perder. (Lat. _amissibilis_) * *Amistade*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _amizade_. (Cast. _amistad_) * *Amistar*, _v. t._ Tornar amigo. Reconciliar: «_quando te amistaste com elle_». Camillo, _Regicida_, 97. (Cast. _amistar_) * *Amistoso*, _adj._ Amigável; próprio de amigo. (T. cast.) * *Amisular*, _v. t._ Pôr mísulas em. Collocar sôbre mísulas. * *Amisurado*, _adj. Náut._ Meio colhido, para não apanhar tanto vento: «_com traquetes amisurados sem outra alguma vela._» _Rot. do Mar-Vermelho_, 45. (Por _amesurado_, de _mesurar_) * *Amita*, _f._ Designação genérica dos mineraes formados de grãos redondos. (Do gr. _ammos_, areia) * *Amito*, _m. Açor._ O mesmo que _gáspea_. * *Amitre*, _m._ Gênero de coleópteros. *Amiudadamente*, (_mi-u_) _adv._ Amiúde; com frequência. *Amiudado*, (_mi-u_) _adj._ Frequente. * *Amiudança*, (_mi-u_) _f. Ant._ Frequência. Acto de _amiudar_^2. * *Amiudar*,^1 (_mi-u_) _v. t._ Tornar miúdo. *Amiudar*,^2 (_mi-u_) _v. t._ Tornar frequente. Repetir. (De _amiúde_) *Amiúde*, _adv._ Frequentemente; repetidas vezes. (Do lat. _minute_) * *Amixia*, (_csi_) _f. Med._ Ausência de secreção do muco normal. (Do gr. _a_ priv. + _muxa_) *Amizade*, _f._ Sentimento de quem é amigo. Amor. Dedicação. Benevolência. * Nome de uma armação de pesca, na costa da Galé. (Contr. de _amizidade_, do lat. _amicitia_) * *Amizdade*, _f._ (Fórma archaica de _amizade_) *Amizidade*, _f._ (Fórma pop. de _amizade_) (Cp. _amicidade_) * *Ammânia*, _f._ Gênero de plantas equatoriaes. (De _Ammann_, n. p.) * *Ammelida*, _f._ Substância branca amorpha, obtida pela acção dos álcalis e dos ácidos sôbre a ammelina. * *Ammelina*, _f._ Base chímica, obtida pela acção dos ácidos sobre o melam. * *Ammíneas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que têm por typo o _âmmio_. * *Ammita*, _f._ Designação genérica dos mineraes formados de grãos redondos. (Do gr. _ammos_, areia) * *Ammóbata*, _m._ Serpente da Guiné. (Do gr. _ammos_ + _bates_) * *Ammóbio*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _ammos_, areia, e _bios_, vida) * *Ammodendrão*, _m._ Planta leguminosa da Sibéria meridional. (Do gr. _ammos_ + _dendron_) * *Ammodendro*, _m._ O mesmo que _ammodendrão_. * *Ammódromo*, _m._ Pássaro conirostro, que vive em ilhotas, nas costas do Atlântico. (Do gr. _ammos_ + _dromos_) *Ammódyte*, _m._ Peixe, semelhante á enguia. Reptil, da fam. das víboras. (Gr. _ammodutes_) * *Ammódyto*, _adj._ Que vive na areia _ou_ que se enterra na areia. (Cp. _ammódyte_) * *Ammólico*, _adj._ Diz-se dos saes que têm por base a ammolina. * *Ammolina*, _f._ Base salificável, extrahida do óleo animal de Dippel. *Ammónia*, _f._ O mesmo que _ammónio_^1. * *Ammoniacado*, _adj._ Que tem sal _ammoníaco_. *Ammoniacal*, _adj._ Que tem ammoníaco _ou_ propriedades do ammoníaco. * *Ammoniáceo*, _adj._ O mesmo que _ammoniacado_. *Ammoníaco*, _m._ Gás, que se encontra no estado de combinação com os ácidos chlorhýdrico e phosphórico na urina, e com os ácidos acético e carbónico nas matérias animaes em putrefacção. _Adj._ O mesmo que _ammoniacal_. (Gr. _ammoniakos_) * *Ammonialdehydo*, _m._ Combinação de aldehydo e ammoníaco. *Ammoniato*, _m._ Corpo, resultante da combinação do ammoníaco com um óxydo metállico. (De _ammónia_) * *Ammónico...*, Elemento, que entra na composição de certos adjectivos, para designar uma combinação em que entra ammoníaco: _amónico-hýdrico_, _ammónico-potássico_, etc. (De _ammoníaco_) * *Ammoniemia*, _f._ Doença, determinada pela presença de ammoníaco _ou_ dos seus saes no sangue. (Do gr. _ammoniakos_ + _haima_) * *Ammonieto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ammoniureto_. * *Ammonímetro*, _m._ Apparelho, para a dosagem do ammoníaco. (Do gr. _ammoniakos_ + _metron_) *Ammónio*,^1 _m._ Combinação hypothética de um equivalente de azoto e quatro de hydrogênio. (De _ammoníaco_) *Ammónio*,^2 _adj._ Relativo a Jupíter Âmmon. *Ammonite*, _f._ Gênero de molluscos cephalópodes. (De _Ammon_, n. p.) * *Ammonitídeos*, _m. pl._ Família de molluscos, que têm por typo a _ammonite_. *Ammoniureto*, _m._ O mesmo que _ammoniato_. *Ammonoíde*, _adj._ Diz-se das conchas, que se assemelham á ammonite. (De _Ammon_, n. p. + gr. _eidos_) *Ammóphila*, _f._ Planta leguminosa, muito vulgar em médãos, á beira-mar. (Do gr. _ammos_ + _philos_) *Amnesia*, _f._ Perda de memória. (Do gr. _amnesis_, de _a_ priv. + _mnaomai_) * *Amnesiar*, _v. t._ Causar amnesia a. * *Amnéstico*, _adj._ Que faz perder a memória. (De _amnesia_) * *Amniático*, _adj._ Relativo ao âmnio: _o feto, mergulhando no liquido amniático..._ * *Amnícola*, _adj._ Que vive á beira de águas correntes. (Do lat. _amnis_ + _colere_) * *Amniomancia*, _f._ Systema de adivinhação, fundado na inspecção do saco membranoso, que ás vezes envolve a cabeça do recém-nascido. (Palavra hybr. do lat. _amnium_ + gr. _manteia_.) * *Amniomanciano*, _m._ O mesmo que _amniomante_. * *Amniomante*, _m._ Aquelle que pratica a amniomancia. * *Amniótico*, _adj._ O mesmo que _amniático_. *Amnistia*, _f._ Isenção collectiva de castigo, concedida pelo Estado, para certa ordem de crimes. (Do gr. _amnestia_) *Amnistiar*, _v. t._ Conceder amnistia a. Perdoar. *Amo*, _m._ Dono da casa, em relação aos criados. Senhor. * Marido da ama (que cria). _Ant._ Pedagogo. Hospedeiro. (Cp. _ama_) * *Amóbata*, _m._ Serpente da Guiné. (Do gr. _ammos_ + _bates_) * *Amóbio*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _ammos_, areia, e _bios_, vida) * *Amocambar*, _v. t. Bras._ Reunir em mocambo _ou_ em mocambos. _Bras. de Minas._ Esconder, occultar. * *Amochado*, _adj. Des._ Adoentado, engerido. (De _mocho_) * *Amochoir-se*, _v. t. Prov. beir._ Retrahir-se, tornar-se misanthropo. Embiocar-se. Encolher-se, retrahindo-se. (De _mocho_. Cp. o bras. _encorujar-se_) * *Amodelar*, _v. t._ O mesmo que _modelar_. * *Amodendrão*, _m._ Planta leguminosa da Sibéria meridional. (Do gr. _ammos_ + _dendron_) * *Amodendro*, _m._ O mesmo que _amodendrão_. * *Amodernar*, _v. t._ Tornar moderno; dar feição moderna a. Cf. Filinto, XVII, 139. *Amódite*, _m._ Peixe, semelhante á enguia. Reptil, da fam. das víboras. (Gr. _ammodutes_) * *Amódito*, _adj._ Que vive na areia _ou_ que se enterra na areia. (Cp. _ammódyte_) *Amodorrar*, _v. t._ Causar modorra a; fazer cair em modorra. * Tornar somnolento. * *Amódromo*, _m._ Pássaro conirostro, que vive em ilhotas, nas costas do Atlântico. (Do gr. _ammos_ + _dromos_) * *Amoedação*, (_mo-e_) _f._ Acto de _amoedar_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 352. *Amoedar*, (_mo-e_) _v. t._ Reduzir a moéda. Cunhar. (De _moéda_) * *Amoedável*, (_mo-e_) _adj._ Que se póde amoedar. *Amoestar*, (_mo-es_) _v. t._ (e der.) O mesmo que _admoestar_, etc. *Amófila*, _f._ Planta leguminosa, muito vulgar em médãos, á beira-mar. (Do gr. _ammos_ + _philos_) *Amofinação*, _f._ Acto de _amofinar_. *Amofinador*, _m._ Aquelle que amofina. *Amofinar*, _v. t._ Tornar mofino. Affligir; apoquentar. * *Amofinativo*, _adj. P. us._ Que causa amofinação. * *Amoinar*, _v. i. Gír._ Pedir esmola. * *Amoirado*, _adj. Agr._ Levantado em moirão. Cf. _Techn. Rur_., 565. * *Amoiriscar*, _v. t._ Dar aspecto _ou_ feitio moirisco a. _V. i._ Ter feição de moiro. Cf. _Fenix Renasc._, V, 46. * *Amoiroar*, _v. i. Prov._ Encostar-se, postar-se: _Costumava amoiroar á porta da namorada_. _Prov. beir._ Quedar-se (o gado) nas horas de calor, arquejante e muito junto. (Provavelmente, de _moirão_) * *Amoitar-se*, _v. p. Bras._ Esconder-se. (De moita) * *Amojada*, _adj. f. Bras. de Minas._ Muito prenhe. (De _amojar_) *Amojar*, _v. t. Ant._ Mungir. Encher de leite. *Amojo*, _m._ Apojadura; entumecimento, produzido pelo leite nos peitos das mulheres e nas tetas dos animaes. _Bot._ Estado lactescente dos grãos de cereaes. (De _amojar_) *Amolação*, _f._ O mesmo que _amoladura_. * _Bras. de Minas._ Incômmodo, maçada. (De _amolar_^1) *Amolada*, _f._ O mesmo que _amoladura_. *Amoladela*, _f._ O mesmo que _amoladura_. *Amolador*, _m._ Aquelle que amola. Aquelle que, por offício, amola em rebôlo navalhas, tesoiras, etc. *Amoladura*, _f._ Acto de _amolar_^1. Resíduo do rebôlo, que fica na água com que se abranda o mesmo rebôlo. * *Amolancar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _amolgar_. *Amolar*,^1 _v. t._ Afiar; tornar cortante. _Fam._ Amolgar. Meter em difficuldades. Enganar. * _Bras._ Enfadar, falando. Molestar, causticar. _V. i. Fam._ Ficar meditando no que se ouviu. (Do lat. _mola_, mó) * *Amolar*,^2 _v. t. T. de Baião._ Fazer recuar. * *Amolatar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _amolgar_. (De _molle_) *Amoldar*, _v. t._ Ajustar ao molde; moldar. Modelar. Acostumar. * *Amoldável*, _adj._ Que se póde amoldar. * *Amolecar*, _v. t. Bras._ Tratar indecorosamente. Rebaixar. Ridiculizar. (De _moleque_) *Amolecedor*, _m._ Aquelle que amolece. *Amolecer*, _v. t._ Tornar mole. Enervar. Abrandar. Commover. _V. i._ Tornar-se mole. (Lat. _mollescere_) *Amolecimento*, _m._ Acção de amolecer. Brandura. Enfraquecimento: _amolecimento cerebral_. * *Amolegar*, _v. t._ Tornar mole. Amachucar, amolgar. Cp. Filinto. X. 28. *Amolentar*, _v. i._ O mesmo que amolecer. (De _molle_) * *Amolestar*, _v. t._ O mesmo que _molestar_. Cf. Camillo, _Regicida_, 99. *Amolgadura*, _f._ Acto de _amolgar_. Mossa, em objecto amolgado. *Amolgamento*, _m._ O mesmo que _amolgadura_. *Amolgar*, _v. t._ Contundir. Esmagar. Abater; achatar. Impressionar. Obrigar a ceder; derrotar. (Do lat. _emollicare_) * *Amolgável*, _adj._ Que se póde _amolgar_. * *Amólico*, _adj._ Diz-se dos saes que têm por base a amolina. * *Amolina*, _f._ Base salificável, extrahida do óleo animal de Dippel. * *Amollatar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _amolgar_. (De _molle_) *Amollecedor*, _m._ Aquelle que amollece. *Amollecer*, _v. t._ Tornar molle. Enervar. Abrandar. Commover. _V. i._ Tornar-se molle. (Lat. _mollescere_) *Amollecimento*, _m._ Acção de amollecer. Brandura. Enfraquecimento: _amollecimento cerebral_. * *Amollegar*, _v. t._ Tornar molle. Amachucar, amolgar. Cp. Filinto. X. 28. *Amollentar*, _v. i._ O mesmo que amollecer. (De _molle_) *Amologadela*, _f._ O mesmo que _amolgadura_. *Amomáceas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas, que têm por typo o amomo. (De _amomáceo_) * *Amomáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao _amomo_. *Amomeáceas*, _f. pl._ O mesmo que _amomáceas_. *Amômeas*, _f. pl._ (V. _amomáceas_) *Amomo*, _m._ Gênero de plantas odoríferas. (Gr. _amomon_) * *Amomocarpo*, _m._ Fruto fóssil de argilas terciárias. * *Amoncalhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _amoncanhar_. * *Amoncanhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _amarfanhar_. *Amónia*, _f._ O mesmo que _amónio_^1. * *Amoniacado*, _adj._ Que tem sal _amoníaco_. *Amoniacal*, _adj._ Que tem amoníaco _ou_ propriedades do amoníaco. * *Amoniáceo*, _adj._ O mesmo que _amoniacado_. *Amoníaco*, _m._ Gás, que se encontra no estado de combinação com os ácidos chlorhýdrico e phosphórico na urina, e com os ácidos acético e carbónico nas matérias animaes em putrefacção. _Adj._ O mesmo que _amoniacal_. (Gr. _ammoniakos_) * *Amonialdeído*, _m._ Combinação de aldehydo e amoníaco. *Amoniato*, _m._ Corpo, resultante da combinação do amoníaco com um óxydo metállico. (De _ammónia_) * *Amónico...*, Elemento, que entra na composição de certos adjectivos, para designar uma combinação em que entra amoníaco: _amónico-hýdrico_, _amónico-potássico_, etc. (De _ammoníaco_) * *Amoniemia*, _f._ Doença, determinada pela presença de amoníaco _ou_ dos seus saes no sangue. (Do gr. _ammoniakos_ + _haima_) * *Amonieto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _amoniureto_. * *Amonímetro*, _m._ Apparelho, para a dosagem do amoníaco. (Do gr. _ammoniakos_ + _metron_) *Amónio*,^1 _m._ Combinação hypothética de um equivalente de azoto e quatro de hydrogênio. (De _ammoníaco_) *Amónio*,^2 _adj._ Relativo a Jupíter Âmon. *Amonite*, _f._ Gênero de molluscos cephalópodes. (De _Ammon_, n. p.) * *Amonitídeos*, _m. pl._ Família de molluscos, que têm por typo a _amonite_. *Amoniureto*, _m._ O mesmo que _amoniato_. *Amonoíde*, _adj._ Diz-se das conchas, que se assemelham á amonite. (De _Ammon_, n. p. + gr. _eidos_) *Amontado*, _adj. Prov. trasm._ Que anda a monte. Fugitivo. (De _amontar_^1) * *Amontanhar*, _v. i._ Elevar-se como montanha. Avolumar-se: «_deixou amontanhar os callos_». Camillo, _Mulher Fatal_, 26. *Amontar*,^1 _v. t._ Dar fórma de monte a. Deixar ir para o monte. Fazer andar no monte. * *Amontar*,^2 _v. i._ Importar. Elevar-se: _a despesa amontou a mil ducados_. _Prov. alent._ Apparecer, mostrar-se, assomar: _quando a lua amontava..._ * _V. t._ e _i. Prov._ O mesmo que _montar_. * *Amontijar*, _v. t. Prov. alent._ Cavar (a terra), formando montijos. * *Amontilhar*, _v. t._ O mesmo que _amontijar_. Cf. _Techn. Rur._, 66. * *Amontôa*, _f._ Operação agrícola de chegar o terreno para o pé das plantas que são susceptíveis de raízes adventícias. (De _amontoar_) *Amontoação*, _f._ Acção de _amontoar_. *Amontoador*, _m._ Aquelle que amontôa. * Espécie de charrua simples _ou_ arado de duas aivecas, para levantar a terra e aconchegá-la ás plantas. *Amontoamento*, _m._ O mesmo que _amontoação_. Acumulação; montão. *Amontoar*, _v. t._ Pôr em montão. Juntar desordenadamente, acumular. _V. i._ Subir, erguer-se, á maneira de montão. *Amonturar*, _v. t._ Juntar em monturo. * *Amoorado*, _adj. Ant._ O mesmo que _enfermo_. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._ *Amor*, _m._ * Conjunto de phenómenos cerebraes e affectivos, que constituem o instincto sexual. Affeição profunda de alguém a indivíduo de sexo differente. Objecto dessa affeição: _és o meu amor_. Affecto a pessôas _ou_ coisas: _amor ás riquezas_. Paixão. Enthusiasmo. * _Ant._ Favor, graça, mercê. * _Fam. Loc. prepos._ _Por amor de_, por causa de: _fugiu logo, por amor de evitar a polícia_. (Lat. _amor_) * *Amor-de-hortelão*, _m._ Planta rubiácea, (_galium aparine_, Lin.). * *Amor-do-campo*, _m. Bras._ Desmódio rasteiro. * *Amor-perfeito*, _m._ Espécie de violáceas, que abrange plantas, cujas flôres, de cinco pétalas, apresentam as mais variadas côres. *Amora*, _f._ Fruto da amoreira e de algumas espécies de silvas. (Lat. _mora_, _pl._ de _morum_) *Amorado*,^1 _adj._ Que tem côr de amora. * *Amorado*,^2 _m._ e _adj. Prov. alg._ O mesmo que _namorado_. (De _amor_) * *Amoral*, _adj. Neol._ O mesmo que _immoral_. Que não reconhece lei moral. (Do gr. _a_ priv. + _moral_) *Amorar*, _v. t. Ant._ Esconder; guardar. _V. p. Ant._ Mudar de morada. Fugir. (De _morada_) * *Amoratado*, _adj. Prov. trasm._ Que tem muito amor. * *Amorativo*, _adj._ Próprio para amar: «_o eu amorativo_». Camillo, _Senh. do P. de Ninães_, 30. *Amorável*, _adj._ Que trata com amor; terno; affável. Em que há affeição _ou_ ternura. *Amoravelmente*, _adv._ De modo _amorável_. *Amordaçar*, _v. t._ Pôr mordaça em. Açamar. Impedir de falar: _esta lei veio amordaçar os jornalistas_. * *Amoreia*, _f._ Pequeno peixe do Brasil. *Amoreira*, _f._ Árvore, da fam. das moráceas, e de que são principaes espécies a amoreira branca e a amoreira negra. (B. lat. _moraria_) *Amoreiral*, _m._ Lugar plantado de amoreiras. * *Amorenado*, _adj._ Tirante a moreno; quási moreno. * *Amorento*, _adj. Des._ Que tem amores; enamorado. *Amores*, (_mô_) _m. pl._ Namôro. Objecto amado. Tempo em que se ama. (Pl. de _amor_) * *Amores-de-burro*, _m. pl. Prov._ Planta da fam. das compostas, (_kerneria pilosa_). *Amorete*, (_mo-rê_) _m. Ant._ Tecido, entrançado de prata. * *Amoreuxia*, (_csi_) _f._ Género de plantas americanas. * *Amorfa*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _a_ priv. e _morphe_) * *Amorfanhar*, _v. t._ O mesmo que _amarfanhar_. Cf. J. Dinis, _Morgadinha_, 295. *Amorfo*, _adj._ Que não tem fórma determinada. (Do gr. _a_ priv. + _morphe_) * *Amorfófalo*, _m._ Planta dos jardins. * *Amorfófito*, _adj._ Que tem flôres irregulares _ou_ anormaes. (Do gr. _a_ priv. + _morphe_ + _phuton_) * *Amorfosoma*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Amoricos*, _m. pl._ Amores ligeiros: namôro. (De _amores_) *Amorífero*, _adj._ Que encerra amor. Que provoca amor. (Do lat. _amor_ + _ferre_) *Amorim*, _f._ e _adj._ Designação de três variedades de pêras, uma das quaes é talvez a conhecida por _lambe-lhe-os-dedos_. (Segundo alguns, de _Amorim_, n. p. de uma pov. minh.; mais provavelmente corr. pop. de _amerim_) *Amorinhos*, _m. pl._ O mesmo que _amoricos_. * *Amorio*, _m._ O mesmo que _amoricos_. _Ant._ Amizade, relações cordiaes. * *Amoriscado*, _adj._ Namorado _ou_ próprio de namorado: «_donzellas amoriscadas_». Camillo, _Freira no Subt._, 14. «_Sorrisos amoriscados_». _Idem, Caveira_. * *Amoriscar-se*, _v. p._ Tomar amorios: «_ella amoriscara-se do padre_». Camillo, _Eusébio_. (T. cast.) *Amormado*, _adj._ Doente de mormo. Adoentado. *Amornar*, _v. t._ Tornar morno, tépido. Aquecer levemente. *Amornecer*, _v. t._ O mesmo que _amornar_. _V. i._ Ficar morno. * *Amornetado*, _adj. ?_ «_...a uso de galantes amornetados_». _Aulegrafia_, 1. * *Amorosa*, _f. Ant._ Música de instrumento de corda, acompanhando motivos melodiosos _ou_ sentimentaes. Planta medicinal do Brasil. (De _amoroso_) *Amorosamente*, _adv._ De modo _amoroso_. Com amor. * *Amorosidade*, _f._ Qualidade do que é amoroso. *Amoroso*,^1 _adj._ Que tem amor; carinhoso. Suave. Meigo. } *Amoroso*,^2 (_óssò_) _adj._ Termo, indicativo de que a peça musical, que êlle precede, deve sêr executada com ternura e graça. (T. it.) * *Amorpha*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _a_ priv. e _morphe_) *Amorphia*, _f._ Deformidade; carência de fórma determinada. (De _amorpho_) *Amorpho*, _adj._ Que não tem fórma determinada. (Do gr. _a_ priv. + _morphe_) * *Amorphóphalo*, _m._ Planta dos jardins. * *Amorphóphyto*, _adj._ Que tem flôres irregulares _ou_ anormaes. (Do gr. _a_ priv. + _morphe_ + _phuton_) * *Amorphosoma*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Amorrinhar-se*, _v. p._ Adoecer de morrinha. _Ext._ Enfraquecer; alquebrar-se. * *Amorsegar*, _v. t._ O mesmo que _morsegar_. *Amortalhadeira*, _f._ Mulher, que amortalha defuntos. *Amortalhador*, _m._ e _adj._ O que amortalha. *Amortalhar*, _v. t._ Envolver em mortalha. Vestir com hábito grosseiro, por penitência _ou_ desprendimento. * *Amorteamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _amortear_. * *Amortear*, _v. t. Des._ Desalentar, desanimar. (De _morte_) *Amortecer*, _v. t._ Fazer ficar como morto. Enfraquecer; abrandar. _V. i._ Desfallecer. Afroixar: _a luz amortecia_. *Amortecimento*, _m._ Acção de amortecer. Enfraquecimento. * *Amortiçar-se*, _v. p._ Tornar-se mortíço: extinguir-se. Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_, 223. * *Amortido*, _m. Ant._ O mesmo que _pináculo_. * *Amortificado*, _adj._ O mesmo que _amortecido_. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Amortificar*, _v. t._ O mesmo que _amortecer_: «_esta má semente dos infieis mortificaria toda bôa semente_». Azurara, _Chrón. de D. João I_, c. LXIX. *Amortização*, _f._ Acção de _amortizar_. *Amortizar*, _v. t._ Extinguir (dividas) a pouco e pouco, _ou_ em prestações. Passar (bens) para as chamadas corporações de mão morta. (Do lat. hyp. _admortitiare_) *Amortizável*, _adj._ Que se póde amortizar; que deve sêr amortizado. *Amorudo*, _adj. Chul._ Apaixonado. Inclinado ao amor. *Amossar*, _v. t._ Fazer mossas em. *Amossegar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _amorsegar_, etc. * *Amostado*, _adj._ Que sabe a mosto. Cf. _Techn. Rur._, 156 e 161. * *Amostardado*, _adj._ Temperado com mostarda. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 309. *Amostra*, _f._ Acto de _amostrar_. Sinal. Modêlo. Exposição. * *Amostradora*, _f. Gír._ Lanterna. (De _amostrar_) *Amostrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _mostrar_, etc. * *Amostrinha*, _f. Bras._ Rapé. (De _amostra_) * *Amota*, _f._ O mesmo que _mota_. *Amotar*, _v. t._ Guarnecer de motas. *Amotinação*, _f._ Acto de _amotinar_. *Amotinadamente*, _adv._ Com motim, com alvorôço. *Amotinador*, _m._ Aquelle que amotina. *Amotinar*, _v. t._ Pôr em motim; alvoroçar. Sublevar; revoltar. * *Amotinável*, _adj._ Que facilmente se amotina. *Amoucado*,^1 _adj._ Um tanto mouco. *Amoucado*,^2 _adj._ Feito amouco. *Amouco*, _m._ Aquelle que, na Índia, jura morrer pelo seu chefe. Cf. Couto, _Déc_. IV, l. VII, c. 14. _Fig._ Homem servil, que em tudo, e á custa de tudo, defende e lisonjeia seus superiores _ou_ chefes. (Talvez do mal.) * *Amourado*, _adj. Agr._ Levantado em mourão. Cf. _Techn. Rur_., 565. * *Amouriscar*, _v. t._ Dar aspecto _ou_ feitio mourisco a. _V. i._ Ter feição de mouro. Cf. _Fenix Renasc._, V, 46. * *Amouroar*, _v. i. Prov._ Encostar-se, postar-se: _Costumava amouroar á porta da namorada_. _Prov. beir._ Quedar-se (o gado) nas horas de calor, arquejante e muito junto. (Provavelmente, de _mourão_) *Amover*, _v. t._ Afastar. Desapossar. (Do lat. _amovere_) *Amovibilidade*, _f._ Qualidade do que é amovível. *Amovível*, _adj._ Que póde ser afastado, transferido. Transitório. (De _amover_) *Amoxamar*, _v. t._ Secar como moxama. Tornar magro. * *Ampa*, _m._ Figueira de Madagáscar. * *Ampalária*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Ampallária*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Amparada*, _f. Des._ Lugar amparado _ou_ abrigado. Cf. _Lendas da Índia_, I, 27. * *Amparadamente*, _adv._ Com amparo. *Amparador*, _m._ Aquelle que ampara. *Amparamento*, _m._ (V. _amparo_) *Amparar*, _v. t._ Servir de amparo a; suster; estear: _amparar uma videira_. Defender. Patrocinar: _amparar os desvalidos_. (B. lat. _imparare_) * *Amparável*, _adj. Des._ Que dá amparo. Que proporciona bôa fortuna: «_altos poderes das amparáveis fadas_». Filinto, VIII, 85. *Amparo*, _m._ Acção de _amparar_. Coisa _ou_ pessoa que ampara: _fôste o meu amparo_. Esteio: Auxílio. Defesa. Protecção. Resguardo. Refúgio. * *Ampédio*, _m._ O mesmo que _âmpedo_. * *Ampélico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém dos productos do óleo de xisto rectificado, por meio do ácido nítrico. * *Ampelideáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que ampelídeas. *Ampelídeas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm a vinha por typo. (De _ampelídeo_) *Ampelídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á vinha. (Do gr. _ampelos_ + _eidos_) *Ampelina*, _f._ Oleo amarelo, semelhante ao creosote. (Do gr. _ampelos_) *Ampelite*, _f._ Xisto argilloso, que se usou no tratamento das videiras. (Do gr. _ampelos_) * *Ampelócera*, _f._ Gênero de árvores americacas, de fôlhas alternas e flôres hermaphroditas _ou_ polýgamas. * *Ampelocisso*, _f._ Um dos gêneros de videiras, em que se divide a família das ampelídeas. (Do gr. _ampellos_ + lat. _cissus_) * *Ampeloderme*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. *Ampelografia*, _f._ Tratado das vinhas, mais _ou_ menos prático. (Cp. _ampelógrapho_) *Ampelógrafo*, _m._ Aquelle que escreve, scientificamente, a respeito das vinhas. (Do gr. _ampelos_ + _graphein_) *Ampelographia*, _f._ Tratado das vinhas, mais _ou_ menos prático. (Cp. _ampelógrapho_) *Ampelógrapho*, _m._ Aquelle que escreve, scientificamente, a respeito das vinhas. (Do gr. _ampelos_ + _graphein_) * *Ampelologia*, _f._ Conjunto dos princípios _ou_ theorias respeitantes á cultura e tratamento da vinha. (Do gr. _ampelos_ + _logos_) * *Ampelológico*, _adj._ Relativo á ampelologia. * *Ampelópse*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das ampelídeas. (Do gr. _ampelos_ + _opsis_) * *Ampeloterapia*, _f._ Tratamento de doenças por meio das uvas. Cf. E. Monin, _Hyg. do Estôm._, 172 e 173. * *Ampelotherapia*, _f._ Tratamento de doenças por meio das uvas. Cf. E. Monin, _Hyg. do Estôm._, 172 e 173. * *Ampembre*, _f._ Espécie de cabra africana. * *Ampere*, _m._ O mesmo que _ampério_. * *Ampérea*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (De _Amper_, n. p.) * *Amperímetro*, _m. Phýs._ Apparelho, para medir o número de ampérios de uma corrente eléctrica. (De _ampério_ + gr. _metron_) * *Ampério*, _m. Phýs._ Unidade de medida eléctrica, correspondente á passagem de um culômbio por segundo. (De _Ampèr_, n. p. Cp. cast. _amperio_) * *Ampério-hora*, _m. Phýs._ Corrente eléctrica de um ampério numa hora. * *Amperómetro*, _m._ (V. _amperímetro_) * *Amphacantho*, _m._ Peixe do Oceano Índico. (Do gr. _amphi_ + _akantha_) * *Amphanto*, _m._ Receptáculo vegetal, que envolve e protege a flôr, como no figo. (Do gr. _amphi_ + _anthos_) * *Amphásia*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero da América do Norte. (Do gr. _amphi_ + _asis_) * *Amphi...*, _pref._ (design. de dois lados _ou_ de dualidade) (Do gr. _amphi_) * *Amphião*, _m._ Crustáceo do Oceano Índico. (Gr. _Amphion_) * *Amphiarthrose*, _f. Anat._ União íntima de duas superfícies articulares, por meio de um corpo fibro-cartilaginoso, simples e elástico. (Do gr. _amphi_ + _arthrosis_) * *Amphibiano*, _adj. P. us._ O mesmo que _amphíbio_. _M. pl._ O mesmo que _batrácios_. *Amphíbio*, _m._ e _adj._ Diz-se do animal e da planta, que vivem na terra e na água. _Fig._ Aquelle que sustenta opiniões oppostas _ou_ segue duas profissões differentes. (Do gr. _amphi_ + _bios_) * *Amphibiographia*, _f._ Descripção dos animaes amphíbios. (Do gr. _amphibios_ + _graphein_) * *Amphibiologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos animaes amphíbios. (Do gr. _amphibios_ + _logos_) * *Amphibiológico*, _adj._ Relativo á _amphibiologia_. * *Amphibiólogo*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo da _amphibiologia_. * *Amphíbola*, _f._ O mesmo que _amphíbolo_. * *Amphibolia*, _f._ Equívoco, que, segundo Kant, consiste em considerar da mesma fórma e attribuir á mesma faculdade objectos próprios de faculdades differentes. (Cp. _amphíbolo_) * *Amphibólico*, _adj._ Diz-se dos mineraes, em que entra o amphíbolo, como parte constituinte. * *Amphibolífero*, _adj._ Que encerra amphíbolo. (De _amphibolo_, + lat. _ferre_) * *Amphibolita*, _f._ Rocha, composta quási exclusivamente de amphíbolo. *Amphíbolo*, _m._ Substância mineral, composta de sílica, cal, magnésia e, ás vezes, óxydo de ferro e de manganés. (Gr. _amphibolos_) *Amphibologia*, _f._ Sentido ambíguo. Disposição de palavras, que permitte mais de um sentido. (Do gr. _amphibolos_ + _logos_) *Amphibologicamente*, _adv._ De modo _amphibológico_. *Amphibológico*, _adj._ Que encerra amphibologia. Ambíguo. *Amphibologista*, _m._ Aquelle que escreve _ou_ fala amphibologicamente. * *Amphiboloide*, _adj._ Que tem amphíbolo. (Do gr. _amphibolos_ + _eidos_) * *Amphibolóstylo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujo estilete é pouco visível. * *Amphiboloxisto*, _m. Miner._ Rocha primitiva, em que predomina o quartzo e a horneblanda. *Amphíbraco*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, com uma sýllaba longa entre duas breves. (Do gr. _amphi_ + _brachus_) * *Amphicarpo*, _m._ Planta, da fam. das gramíneas. (Do gr. _amphi_ + _karpos_) * *Amphícomo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Amphicrânia*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _amphikranos_) *Amphídases*, _m. pl._ Insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _amphidasus_) * *Amphideão*, _m. Anat._ Orifício do útero. * *Amphidésmio*, _m._ Gênero de plantas polypódeas. * *Amphidesmo*, _m._ Mollusco acéphalo. (Do gr. _amphi_ + _desmos_) * *Amphido*, _m. Chím._ Sal, de composição ternária, resultante da combinação de um ácido com qualquer base, (seg. Berzélio). * *Amphídoro*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Amphidoxa*, (_csa_) _f._ Gênero de plantas compostas, na África austral. * *Amphidromia*, _f._ Festa, com que os antigos Gregos saudavam os nascimentos e em que davam nome aos recém-nascidos. (Do gr. _amphidromos_) * *Amphigênias*, _f. pl._ Vegetaes, que têm desenvolvimento discoide. (Cp. _amphigênio_) * *Amphigênico*, _adj._ Relativo ás _amphigênias_. *Amphigênio*, _m._ Silicato de potassa e de alumina. (Do gr. _amphi_ + _genos_) * *Amphigenita*, _f._ Basalto, em que o feldspatho é substituido em grande parte pelo amphigênio. * *Amphiglossa*, _f._ Gênero de plantas da fam. das compostas. (Gr. _amphiglossos_) * *Amphigonia*, _f._ Geração sexual. (T. criado por Spencer) *Amphiguri*, _m._ Discurso _ou_ trecho, feito para sêr inintelligível. Qualquer peça literária, desordenada e sem sentido. (Gr. _amphigouri_) *Amphiguricamente*, _adv._ De modo _amphigúrico_. *Amphigúrico*, _adj._ Que encerra amphiguri. * *Amphigurítico*, _adj._ Que tem fórma de amphiguri. Cf. Herculano, _Carta a Torresão_. * *Amphíloco*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Amphílopho*, _m._ Planta americana, da fam. das begoniáceas. (Do gr. _amphi_ + _lophos_) *Amphímacro*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino com uma sýllaba breve entre duas longas. (Do gr. _amphi_ + _makros_) * *Amphímeno*, _m._ Gênero de leguminosas. * *Amphimétrico*, _adj._ Diz-se de qualquer substância mineral, cujos crystaes offerecem incidência igual em certas faces. (Do gr. _amphi_ + _metron_) * *Amphimónia*, _f._ Gênero de leguminosas. * *Amphiodonte*, _m._ Gênero de peixes da América do Norte. * *Amphioxo*, (_cso_) _m._ Pequeno peixe, sem crânio nem cérebro, que vive occulto nas areias do Mediterrâneo. * *Amphipira*, _f._ Gênero de lepidópteros. * *Amphipneustos*, _m. pl._ Classe de reptis, com dois apparelhos respiratórios. (Do gr. _amphi_ + _pneo_) *Amphípodes*, _m. pl._ Ordem _ou_ sub-ordem de crustáceos, que têm duas qualidades de pés, para nadar e saltar. (Do gr. _amphi_ + _pous_, _podos_) * *Amphipogão*, _m._ Gênero de gramíneas. * *Amphipróstylo*, _m._ Diz-se de alguns templos antigos, com duas ordens de columnas, uma na parte anterior e outra na posterior. (Do gr.) * *Amphíptero*, _m. Heráld._ Dragão _ou_ serpente com asas de morcego. * *Amphisarca*, _m._ Fruto plurilocular, indehiscente, exteriormente duro e interiormente carnudo. *Amphisbena*, _f. P. us._ Serpente, que parece têr duas cabeças, uma em cada extremidade. (Do gr. _amphi_ + _bainein_) * *Amphiscianos*, _m. pl._ O mesmo que amphíscios. *Amphíscios*, _m. pl._ Habitantes das regiões equatoriaes, que umas vezes projectam a sua sombra para o norte e outras para o sul, conforme o Sol está abaixo _ou_ acima do Equador. (Do gr. _amphi_ + _skia_) * *Amphiscópia*, _f._ Gênero de acantáceas brasileiras. * *Amphistauro*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Amphístomos*, _m. pl._ Gêneros de gusanos intestinaes. * *Amphithálamo*, _m._ Compartimento, annexo ao quarto da cama, nas habitações gregas e romanas, e em que dormiam ou trabalhavam as escravas. (Lat. _ampithalamus_) *Amphitheatral*, _adj._ Que diz respeito a amphitheatro. * *Amphitheátrico*, _adj._ O mesmo que _amphitheatral_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 311 e 312. *Amphitheatro*, _m._ Antigo edifício oval _ou_ circular, para espectaculos de feras _ou_ gladiadores, e para representações. Construcção circular, com degraus, nos theatros, nas escolas, etc. Os espectadores. (Gr. _amphitheatron_) *Amphitrite*, _f._ Gênero de vermes marinhos. _Fig._ O mar. (Do gr. _Amphitrite_, n. p.) * *Amphítropo*, _adj._ Diz-se, em Botânica, do embryão recurvado, cujas duas extremidades se dirigem ambas para o hilo. (Do gr. _amphi_ + _trepein_) *Amphitryão*, _m._ O dono da casa, em que se serve jantar lauto a muitos convidados. Aquelle que paga as despezas de uma comezaina. (Do gr. _Amphitruon_, n. p.) * *Amphitryónio*, _adj._ Próprio de amphitryões. Cf. _Eufrosina_, prólogo. * *Amphiúma*, _f._ Gênero de reptis. * *Amphodiplopia*, _f._ Vício da visão que apresenta os objectos duplicados em ambos os olhos. (De _amphi_ + _diplonia_) * *Amphodonte*, _m._ Gênero de leguminosas. * *Amphoral*, _adj. Poét._ Contido em âmphora. * *Amphoricidade*, _f. Med._ Existência do ruído amphórico dentro do peito. *Amphórico*, _adj._ Diz-se do som, que se ouve dentro do peito auscultado, pela semelhança com o som que se obtém, soprando para dentro de uma âmphora vazia. (De _âmphora_) * *Amphyciclo*, _m. P. us._ O crescente da lua. (Do gr. _amphi_ + _kuklos_) *Amphyctiões*, _m. pl. Ant._ Representantes dos Estados gregos, que se reuniam para deliberar sôbre negocios geraes. (Do gr. _amphiktuon_) *Amphyctionia*, _f._ Reunião dos amphyctiões. Direito de sêr representado nessa assembleia. (Do gr. _amphiktuon_) * *Amphyctiónio*, _adj._ Relativo aos _amphyctiões_. *Amplamente*, _adv._ Com largueza. De modo _amplo_. *Amplectivo*, _adj._ Diz-se, em botânica, do órgão que abrange outro. (Melhor se diria _amplexivo_). (Do lat. _amplecti_) *Amplexicaule*, _adj._ Diz-se da parte da planta, que abraça o caule. (De _amplexo_ + _caule_) * *Amplexifloro*, _adj._ Que abraça a flôr, (falando-se de certos órgãos vegetaes). (De _amplexo_ + _flôr_) * *Amplexifólio*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas fôlhas são amplexicaules. *Amplexo*, _m._ O mesmo que _abraço_. (Lat. _amplexus_) *Ampliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _ampliar_. *Ampliadamente*, _adv._ Com ampliação. *Ampliador*, _m._ Aquelle que amplia. *Ampliar*, _v. t._ Tornar amplo. Alargar. Estender. (Lat. ampliare) * *Ampliatifloro*, _adj._ Diz-se da corôa das synanthéreas, quando composta de flôres com corollas amplificadas. (Do lat. _ampliatus_ + _flos_) * *Ampliatiforme*, _adj. Bot._ Que tem grandes dimensões. (Do lat. _ampliatus_ + _forma_) *Ampliativo*, _adj._ Que amplia. Que serve para ampliar. *Ampliável*, _adj._ Que póde sêr ampliado. *Amplidão*, _f._ Qualidade do que é amplo. Largueza. Extensão. (Lat. _amplitudo_) *Amplificação*, _f._ Acto de _amplificar_. *Amplificadamente*, _adv._ Com amplificação. *Amplificador*, _m._ Aquelle que amplifica. *Amplificar*, _v. t._ Fazer amplo. Dilatar. Tornar maior o que já era grande. O mesmo que _ampliar_. (Do lat. _amplificare_) *Amplificativo*, _adj._ O mesmo que _ampliativo_. *Amplificável*, _adj._ O mesmo que _ampliável_. *Amplitude*, _f._ O mesmo que _amplidão_. *Amplo*, _adj._ Espaçoso. Extenso. Dilatado. Largo: _estrada ampla_. (Do lat. _amplus_) * *Ampolla*, (_pô_) _f._ (e der.) O mesmo que _empôla_, etc. * *Amprom*, _adv. Ant._ Adeante. Em direitura. * *Ampula*, _f. Ant._ Âmbula. Redoma. Frasco. Galheta. (Lat. _ampulla_) * *Ampuláceo*, _adj._ O mesmo que _ampular_. * *Ampular*, _adj._ Que tem fórma de ampula. *Ampulheta*, (_lhê_) _f._ Relógio de areia. _Ant._ Pequena âmbula. (Cast. _ampolleta_) * *Ampulla*, _f. Ant._ Âmbula. Redoma. Frasco. Galheta. (Lat. _ampulla_) * *Ampulláceo*, _adj._ O mesmo que _ampullar_. * *Ampullar*, _adj._ Que tem fórma de ampulla. *Amputação*, _f._ Acto de _amputar_. *Amputar*, _v. t._ Cortar (um membro do corpo). Mutilar. Eliminar. Reduzir. (Lat. _amputare_) * *Amsterdamês*, _m._ Aquelle que é natural de Amsterdão. Cf. Ortigão. _Hollanda_. *Amuadamente*, _adv._ Com amúo. *Amuado*, _adj._ Que tem amúo, que se afasta _ou_ se retrai desgostoso. * Guardado _ou_ enthesoirado sem render, (falando-se de dinheiro _ou_ riqueza): «_tem delles (oiro e diamantes), amuados cúmulos_». Filinto, _Vida de D. Man._, I, 370. * *Amuador*, _adj._ Que amua facilmente. Cf. Filinto, XIII, 263. * *Amuamento*, _m._ Acto de _amuar_. Cf. Filinto, XX, 175. *Amuar*, _v. t._ Fazer que (alguém) tenha amúo. _V. i._ e _v. p._ Tomar amúo; mostrar, pelo aspecto, gestos _ou_ silêncio, que está escandalizado _ou_ mal disposto. * _Prov. trasm._ Baixar de preço. (Cp. fr. _moue_) * *Amuganhar*, _v. t. T. do Fundão._ Prostrar com pancadas. Vencer numa contenda. *Amulatado*, _adj._ Que tem côr de mulato. *Amulatar-se*, _v. p._ Tomar a côr de mulato. *Amulético*, _adj._ Relativo a amuletos. *Amuleto*, (_lê_) _m._ Objecto, que os supersticiosos julgam desviar malefícios e desgraças, em o trazendo consigo. Talisman. Preservativo. (Lat. _amuletum_) * *Amulherar-se*, _v. p._ Tomar modos de mulher; effeminar-se. *Amulherengado*, _adj._ Que tem modos de mulher; effeminado. * *Amulherengar-se*, _v. p._ Fazer-se mulherengo. *Amumiar*, _v. t._ Tornar semelhante a múmias. * *Amunicionar*, _v. t._ Prover de munições. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, I, 389. *Amúo*, _m._ Enfado, mau humor, traduzido no aspecto, silêncio _ou_ gestos. (De _amuar_) *Amura*, _f. Náut._ Cabo, com que se mareiam os papafigos e as velas menores, cutellos e varredoiras. Lugar á prôa, a um e outro bordo, onde ficam os paus da amura. *Amurada*,^1 _f. Náut._ Prolongamento do costado do navio, acima do pavimento superior. * *Amurada*,^2 _f._ Muro, parede. (Accepção, inventada por Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 157) * *Amurado*, _adj._ Diz-se que um navio está _amurado_ a bombordo _ou_ a estibordo, segundo a orientação que toma, para receber o vento da direita _ou_ da esquerda. * *Amuralhar*, _v. t._ Cercar de muralhas. *Amurar*,^1 _v. t._ e _i._ Retesar; prender a amura. * *Amurar*,^2 _v. t._ O mesmo que _amuralhar_. * *Amurca*, _f._ Almofeira, água escura, que escorre da talha das azeitonas. (Lat. _amurca_) * *Amurchecer-se*, _v. p._ Murchar. Cf. Usque, _Tribulações_, 22. * *Amurilhar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Acantonar-se, amesendar-se em qualquer canto. Retrahir-se silencioso. (Cp. _murilho_) * *Amurujar*, _v. t. Ant._ Regar. Cobrir de água; limar (o terreno). (De _murugem_) * *Amusia*, _f._ Perda completa _ou_ parcial da faculdade musical. (Do gr. _a_ priv. + _mousa_) * *Amuso*, _adj. Neol._ Contrário ás musas. (De _a_ priv. + _musa_) * *Amyelia*, _f. Med._ Monstruosidade, caracterizada pela ausência de medulla espinhal. (Do gr. _a_ priv. + _muelos_) *Amýgdala*, _f._ Cada uma das glândulas ovoides, que, em fórma de amêndoa, existem á entrada da garganta. (Gr. _amugdale_, amêndoa) *Amygdaláceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, da fam. das rosáceas. (De _amýgdala_) * *Amygdalar*, _adj._ Diz-se das rochas que são amygdaloides. * *Amygdalato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido amygdálico com uma base. * *Amygdáleas*, _f. pl._ O mesmo que _amygdaláceas_. * *Amygdálico*, _adj._ Diz-se do ácido, em que entra uma solução aquosa de amygdalina. * *Amygdalífero*, _adj._ Que apresenta partes, semelhantes a amêndoas. (Do lat. _amygdala_ + _ferre_) *Amygdalina*, _f._ Substância, que se extrái das amêndoas amargas. (De _amýgdala_) *Amygdalino*, _adj._ Relativo a amêndoas. Feito com amêndoas. (De _amýgdala_) * *Amygdalita*, _f._ Rocha, que contém seixos arredondados _ou_ em fórma de amêndoa. *Amygdalite*, _f._ Inflammação nas amýgdalas. *Amygdaloide*, _m._ Pedra, que, dentro da própria substância, tem partes em fórma de amêndoa. (Do gr. _amugdale_ + _eidos_) * *Amygdalóphoro*, _m._ Designação scientífica da amendoeira. (Do gr. _amugdale_ + _phoros_) * *Amygdalotomia*, _f._ Emprêgo cirúrgico do amygdalótomo. * *Amygdalótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para cortar as amýgdalas. (Do gr. _amugdale_ + _tome_) * *Amygdophinina*, _f._ Producto pharmacêutico, antiséptico, antireumático e antineurálgico. *Amyláceo*, _adj._ Semelhante ao amido. Que encerra amido. (Do gr. _amulon_) * *Amýlase*, _f._ Fermento, que torna solúvel o amido, saccharificando-o. * *Amylene*, _m._ O mesmo que _amylênio_. *Amylênio*, _m._ Substância anesthésica, incolor e volátil. (De _âmylo_) *Amyleno*, _m._ (V. _amylênio_) *Amýlico*, _adj._ Diz-se de um álcool, de cheiro activo e sabor picante; dos compostos que derivam dêsse álcool, e dos caracteres dêsses compostos. (De _âmylo_) * *Amyloforme*, _m._ Combinação de aldehido fórmico e amido. * *Amyloide*, _m._ Variedade de cellulosa, _ou_ princípio vegetal, de que se compõe a parede das céllulas de certos cotylédones. (Do gr. _amulon_ + _eidos_) * *Amyosthenia*, _f._ Deminuição da fôrça muscular. * *Amyotaxia*, (_csi_) _f. Med._ Convulsões involuntárias, de origem reflexa, determinadas muitas vezes por vários neurites. (Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _taxis_) * *Amyotrophia*, _f. Med._ Atrophia dos músculos. (Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _trophe_) * *Amyres*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _amýris_. * *Amyridáceas*, _f. pl._ O mesmo que _amyrídeas_. * *Amyrídeas*, _f. pl._ Grupo de plantas dicotyledóneas, que comprehende o amýris. (Do gr. _amuron_ + _eidos_) * *Amyrina*, _f._ Substância branca, descoberta por Bonastre em certa goma. (De _amýris_) * *Amýris*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das burseráceas. (Do gr. _amuron_) * *Amyxia*, (_csi_) _f. Med._ Ausência de secreção do muco normal. (Do gr. _a_ priv. + _muxa_) *...an*, _suf._ _f._ de alguns _s._ e _adj._, cuja terminação masculina é _ão_. *Ana*, _f._ (V. _alna_) * *Ana-pinta*, _f. Bras._ O mesmo que _capitão-do-mato_. * *Ana-velha*, _f._ Pequena ave pernalta do Brasil. *Aná*,^1 _m._ Moeda de prata da Índia inglesa, correspondente á 16.^a parte da rupia. * *Aná*,^2 _adv. Pharm._ Em partes iguaes.--Us. em receitas. *Anabaptismo*, _m._ Doutrina dos anabaptistas. *Anabaptista*, _m._ Membro de uma seita religiosa, que prègava a repetição do baptismo para quem o tivesse recebido antes do uso da razão. (Do gr. _ana_ + _baptistes_) * *Anabasa*, _f._ Pequena planta da Espanha e das margens do Cáspio. (Do gr. _anabasis_) * *Anabase*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _anabasa_. * *Anabáseas*, _f. pl._ Sub-tribo de plantas salsoláceas. (De _anabase_) * *Anabata*, _m._ Cavalleiro, que, nos jogos olýmpicos, disputava o prêmio com dois cavallos. (Gr. _anabates_) * *Anabato*, _m._ Pássaro tenuirostro. (Do gr. _anabates_) * *Anabenodáctilo*, _adj._ Diz-se dos animaes, que tem os dedos conformados para trepar. (Do gr. _anabaino_ + _daktulos_) * *Anabenodáctylo*, _adj._ Diz-se dos animaes, que tem os dedos conformados para trepar. (Do gr. _anabaino_ + _daktulos_) * *Anabenosáurios*, (_sau_) _m. pl._ Família de reptis sáurios, que sobem ás árvores. (Do gr. _anabaino_ + _saura_) * *Anabenossáurios*, _m. pl._ Família de reptis sáurios, que sobem ás árvores. (Do gr. _anabaino_ + _saura_) *Anabi*, _m._ Planta brasileira, resínosa e amarga. * *Anablastemo*, _m._ Producção especial da folhagem de alguns lichens. * *Anabólia*, _f._ Gênero de insectos. * *Anabolismo*, _m. Physiol._ Conjunto dos phenómenos de sýnthese orgânica, o contrário de _catabolismo_. * *Anabrochismo*, (_quis_) _m._ Operação, que se imaginou antigamente, para remediar, por meio de uma agulha e de um cabello, o reviramento dos cílios para o globo do ôlho. (Gr. _anabrokhismos_) * *Anabroquismo*, _m._ Operação, que se imaginou antigamente, para remediar, por meio de uma agulha e de um cabello, o reviramento dos cílios para o globo do ôlho. (Gr. _anabrokhismos_) * *Anabrose*, _f._ Corrosão das partes sólidas do organismo animal por um humor acre. (Gr. _anabrosis_) * *Anabrótico*, _adj. Ant._ Corrosivo. (Gr. _anabrotikos_) * *Anacá*, _m._ Papagaio do Brasil, de côres vivas e variadas. (Do gr. _anax_) * *Anacâmpsida*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _anakampsis_) *Anacâmptico*, _adj._ Que reflecte a luz _ou_ o som. Produzido pela reflexão da luz sôbre uma linha _ou_ sôbre uma superfície, (falando-se de curvas geométricas). (Do gr. _ana_ + _kamptein_) * *Anacâmptida*, _f._ Planta, da fam. das orchídeas. (Do gr. _anakamptein_) * *Anacampto*, _m._ Série de notas descendentes, na melopeia grega. (Gr. _anakamptos_) * *Anacan*, _m._ O mesmo que _anacá_. * *Anacandaia*, _f._ Grande serpente de Surinam, espécie de bôa, que atinge 10 metros de comprimento. * *Anacandé*, _m._ Serpente muito delgada de Madagáscar. (Provavelmente outra fórma de _anacandaia_). * *Anacantho*, _m._ Gênero de peixes esclerodermos, (_anacanthus barbatus_, Gray). * *Anacanto*, _m._ Gênero de peixes esclerodermos, (_anacanthus barbatus_, Gray). *Anaçar*, _v. t._ Revolver, misturar (líquidos). * *Anacarado*, _adj._ Cheio de rubor, ruborizado. Us. por Camillo. (De _nácar_) * *Anacardeáceas*, _f._ Família de plantas, que tem por typo o anacardo. (De _anacardeáceo_) * *Anacardeáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao anacardo. * *Anacárdeas*, _f. pl._ O mesmo que _anacardeáceas_. *Anacardeiro*, _m._ Árvore oriental, que produz o anacardo. *Anacardina*, _f._ Conserva de anacardos. (De _anacardino_) *Anacardino*, _adj._ Relativo ao anacardo. * *Anacardita*, _f._ O mesmo que _anacardite_. * *Anacardite*, _f._ Fóssil argilloso, em fórma de coração. (De _anacardo_) *Anacardo*, _m._ Fruto achatado, quási preto e brilhante, do feitio de coração, e também conhecido por _fava de Malaca_. A árvore que o produz. (Do gr. _ana_ + _kardia_) * *Anacatarcia*, _f._ O mesmo que _espectoração_. *Anacatártico*, _adj._ Que promove a expectoração. (Do gr. _anakathartikus_) * *Anacatharcia*, _f._ O mesmo que _espectoração_. *Anacathártico*, _adj._ Que promove a expectoração. (Do gr. _anakathartikus_) *Anacefaleóse*, _f._ O mesmo que _recapitulação_. (Do gr. _anakephalaiosis_) *Anacephaleóse*, _f._ O mesmo que _recapitulação_. (Do gr. _anakephalaiosis_) *Anachrónico*, _adj._ Opposto á chronologia. Contrário aos usos da época a que se refere. Avêsso aos costumes de hoje. (Do gr. _ana_ + _kronos_) *Anachronismo*, _m._ Êrro de data, _ou_ facto _anachrónico_. *Anachronizar*, _v. t._ Referir, commetendo anachronismo. (Do gr. _ana_ + _khronizein_) * *Anacíclico*, _m._ e _adj._ Diz-se do verso que apresenta o mesmo sentido, quer se leia naturalmente, quer ás avessas. * *Anaciclo*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Contr. de _ananthocyclo_, do gr. an priv. + _anthos_ + _kuklos_) * *Anacinema*, _f. Med._ Prostração de fôrças, em consequência de exercícios gymnásticos. (Do gr. _ana_ priv. + _kinema_, movimento) * *Anacistos*, _m. pl._ Gênero de algas terrestres. (Do gr. _ana_ + _kustis_) * *Anaclase*, _f._ Inflexão articular. Desvio, refracção, da luz. (Do gr. _anaklasis_) *Anaclástica*, _f._ O mesmo que _dióptrica_. *Anaclástico*, _adj._ Relativo á refracção da luz. (Do gr. _ana_ + _klaein_) * *Anaclintério*, _m._ Espécie de canapé _ou_ de marquesa, entre os antigos. (Gr. _anaklinterion_) * *Anaclisia*, _f._ Posição horizontal de um doente na cama _ou_ em cadeira inclinada. (Do gr. _klinein_) * *Anaco*,^1 _m. Prov. minh._ O mesmo que _naco_. *Anaco*,^2 _m._ e _adj._ Animal de um ano. * _Prov. alent._ Exclusivamente, o bode de um ano. * *Anaçoado*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se de um cavallo manso _ou_ dócil; e diz-se do indivíduo bondoso, bonacheirão. * *Anácola*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. * *Anacolupa*, _f._ Planta indiana, applicada contra a epilepsia. * *Anacolupo*, _m._ O mesmo que _anacoluppa_. * *Anacoluppa*, _f._ Planta indiana, applicada contra a epilepsia. * *Anacoluppo*, _m._ O mesmo que _anacoluppa_. *Anacoluthia*, _f._ O mesmo que anacolutho. *Anacolutho*, _m. Gram._ Ellipse, em que se emprega um relativo, sem o seu antecente. (Gr. _anakolouthos_) *Anacolutia*, _f._ O mesmo que _anacoluto_. *Anacoluto*, _m. Gram._ Ellipse, em que se emprega um relativo, sem o seu antecente. (Gr. _anakolouthos_) * *Anaconda*, _f._ Grande serpente da América do Sul, que chega a têr mais de dez metros de comprimento. *Anacoreta*, (_co-rê_) _m._ O religioso _ou_ penitente, que vive na solidão. Aquelle que vive insulado de relações sociaes. (Lat. _anachoreta_) *Anacoreticamente*, _adv._ Á maneira de anacoreta. De modo _anacorético_. *Anacorético*, _adj._ Relativo a anacoreta. * *Anacoretismo*, _m._ Systema de vida, seguido pelos anacoretas. * *Anacorita*, _m._ (Fórma ant. de _anacoreta_). * *Anacreôntica*, _f._ Composição poética de Anacreonte. Poesia acommodada ao gôsto de Anacreonte. *Anacreôntico*, _adj._ Relativo a Anacreonte; que é do gênero _ou_ gôsto das poesias de Anacreonte. (Lat. _anacreonticus_) * *Anacreontismo*, _m._ Imitação do gênero poético, adoptado por Anacreonte. (De _Anacreonte_, n.p.) *Anacrónico*, _adj._ Opposto á cronologia. Contrário aos usos da época a que se refere. Avêsso aos costumes de hoje. (Do gr. _ana_ + _kronos_) *Anacronismo*, _m._ Êrro de data, _ou_ facto _anacrónico_. * *Anacruse*, _f. Mús._ Nota _ou_ notas, com que começa uma melodia, se esta começa no tempo fraco do compasso, como preparação para o tempo forte, em que se realiza o _ictus_ inicial do rythmo. (Do gr. _ana_, para cima, + _kruo_, eu bato) * *Anacrústico*, _adj. Mús._ Diz-se do rythmo que começa por anacruse. *Anactesia*, _f._ O mesmo que _convalescença_. (Do gr. _anaktizein_) * *Anactésico*, _adj._ Relativo á _anactesia_. Que restaura as fôrças. * *Anacýclico*, _m._ e _adj._ Diz-se do verso que apresenta o mesmo sentido, quer se leia naturalmente, quer ás avessas. * *Anacyclo*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Contr. de _ananthocyclo_, do gr. an priv. + _anthos_ + _kuklos_) * *Anacystos*, _m. pl._ Gênero de algas terrestres. (Do gr. _ana_ + _kustis_) * *Anadar*, _m. Ant._ O mesmo que _anadel_. Cf. Herculano. _Hist. de Port._, IV, 317. *Anadaria*, _f._ Cargo _ou_ jurisdicção do anadel. * *Anaddir*, _v. t. Ant._ Accrescentar, ajuntar. (Cast. _añadir_) * *Anadeia*, _f. Ant._ O mesmo que _anadaria_. *Anadel*, _m. Ant._ Chefe de companhia militar; capitão de bèsteiros. (Do ár. _an-nadir_) *Anadelaria*, _f._ (V. _anadaria_) * *Anadema*, _f. Ant._ Grinalda. (Lat. _anadema_) * *Anadênio*, _m._ Planta australiana, da fam. das proteáceas. (Do gr. _an_ priv. + _aden_) * *Anadeno*, _m._ Ave, semelhante ao cuco. (Do gr. _anadaiein_) *Anadiplose*, _f._ Repetição de phrase _ou_ palavra final de um período, no comêço do período seguinte. (Gr. _anadiplosis_) * *Anadir*, _v. t. Ant._ Accrescentar, ajuntar. (Cast. _añadir_) * *Anadiu*, _m. Ant._ Espécie de tecido, próprio para luto. Cf. Alf. Sábio. _Cant. de Maria_, 122. * *Anadose*, _f._ Distribuição dos elementos nutritivos na economia animal. (Gr. _anadosis_) * *Anádromo*, _m._ Passagem de humor, das partes inferiores para as posteriores do organismo humano. *Anaduva*, _f._ (V. _adua_^2) * *Anadúvia*, _f. Ant._ (V. _adua_^2) * *Anaeróbio*, (_na-e_) _adj._ Que póde viver e reproduzir-se fóra do contacto do ar _ou_ do oxygênio livre. _M._ Microorganismo, que se desenvolve nas fermentações do queijo, do leite e do álcool, e que não respira o ar ambiente, mas o oxygênio que extrai dessas fermentações. (Do gr. _an_ priv. + _aer_ + _bios_) *Anaeroide*, (_na-e_) _m._ e _adj._ O mesmo ou melhor que _aneroide_. Diz-se de um barómetro de mostrador, em cuja caixa, de paredes metállicas, se fórma o vácuo. (Do gr. _an_ priv. + _aer_ + _eidos_) *Anafa*, _f._ Planta herbácea, da fam. das leguminosas. *Anafaia*, _f._ Primeiros fios do bicho da seda, antes da formação do casulo. (Do ár. _an-nafaia_) * *Anáfalo*, _m._ Planta indiana, da fam. das compostas. (Gr. _anaphalos_) *Anafar*, _v. t._ Alimentar com anafa. Engordar. Tornar nédio, pelo bom sustento. * *Anafe*, _f. Bot._ O mesmo que _corôa-de-rei_. *Anáfega*, _f._ Espécie de macieira, que dá frutos doces. (Do ar. _an_ + _nabica_) * *Anafiar*, _v. t. Des._ O mesmo que _anafar_. Cf. Filinto, VIII, 22; XVIII, 74. *Anafil*,^1 _m._ Antiga trombeta moirisca. Pl._ anafis_ e _anafiles_. (Ár. _annafir_) * *Anafil*,^2 _adj._ Diz-se de uma espécie de trigo rijo. *Anafonese*, _f._ Exercício de voz. Grito. (Do gr. _anaphonesis_) *Anáfora*, _f._ Repetição de uma palavra no comêço de differentes phrases _ou_ de membros de uma phrase. (Do gr. _anaphora_) *Anafórico*, _adj._ Que contém _anáfora_. * *Anaforismo*, _m._ Abuso da anáfora. *Anafrodisia*, _f._ Ausência de appetites venéreos. (Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.) * *Anafrodisiaco*, _adj._ O mesmo que anafrodisiano. *Anafrodisiano*, _adj._ Que tira _ou_ evita appetites venéreos. (De _anaphrodisia_) *Anafrodita*, _m._ e _adj._ O que é insensível ao amor. (Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.) * *Anafroditico*, _adj._ Que não é produzido por geração propriamente dita _ou_ por concurso dos sexos. (De _anaphrodita_) *Anagal*, _f._ O mesmo que _anagállis_. * *Anagalhar*, _v. t. Prov. trasm._ Atar com o nagalho. _V. p. Prov. beir._ Casar-se. * *Anagálide*, _f._ O mesmo que _anagális_. *Anagális*, _f._ Gênero de plantas primuláceas, a que serve de typo o murrião. (Gr. _anagallis_) * *Anagállide*, _f._ O mesmo que _anagállis_. *Anagállis*, _f._ Gênero de plantas primuláceas, a que serve de typo o murrião. (Gr. _anagallis_) * *Anagênese*, _f. Med._ Regeneração de partes destruídas. (Do gr. _ana_ + _genesis_) * *Anagenita*, _f._ Espécie de rocha, que contém fragmentos de pedras ígneas, como granito, pórphyro, etc. * *Anagíris*, _m._ O mesmo que _anagiro_. *Anagiro*, _m._ Planta leguminosa, de casca e madeira fétidas,(_anagýris fétida_, Lin.). (Gr. _anaguros_) * *Anaglifa*, _f._ Gênero de plantas compostas da África austral. * *Anaglífico*, _adj._ Diz-se do plano _ou_ superficie, em que se acham figuras esculpidas _ou_ cinzeladas, _ou_ outros objectos, em baixo relêvo. (De _anaglypho_) *Anaglifo*, _m._ Obra em relêvo. (Gr. _anagluphos_) * *Anagliptico*, _adj._ O mesmo que _anaglífico_. * *Anaglipto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Anagliptografia*, _f._ Processo de sinaes gráphicos em relêvo, descoberto por Braille, para leitura dos cegos. (Do gr. _anagluptos_, relêvo, e _graphein_, traçar) * *Anagliptográfico*, _adj._ Relativo á _anagliptografia_. * *Anaglypha*, _f._ Gênero de plantas compostas da África austral. * *Anaglýphico*, _adj._ Diz-se do plano _ou_ superficie, em que se acham figuras esculpidas _ou_ cinzeladas, _ou_ outros objectos, em baixo relêvo. (De _anaglypho_) *Anaglypho*, _m._ Obra em relêvo. (Gr. _anagluphos_) * *Anaglýptico*, _adj._ O mesmo que _anaglýphico_. * *Anaglypto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Anaglyptographia*, _f._ Processo de sinaes gráphicos em relêvo, descoberto por Braille, para leitura dos cegos. (Do gr. _anagluptos_, relêvo, e _graphein_, traçar) * *Anaglyptográphico*, _adj._ Relativo á _anaglyptographia_. * *Anagnosigrafia*, _f._ Arte de ensinar a lêr e a escrever ao mesmo tempo. * *Anagnosigráfico*, _adj._ Relativo á _anagnosigrafia_. * *Anagnosígrafo*, _m._ Aquelle que pratíca a anagnosigrafia. * *Anagnosigraphia*, _f._ Arte de ensinar a lêr e a escrever ao mesmo tempo. * *Anagnosigráphico*, _adj._ Relativo á _anagnosigraphia_. * *Anagnosígrapho*, _m._ Aquelle que pratíca a anagnosigraphia. *Anagnoste*, _m._ Escravo romano, que lia durante os banquetes de seus senhores. (Gr. _anagnostes_) *Anágoa*, _f._ Espécie de saia branca, ás vezes aberta ao lado, e que as mulheres usam sôbre a camisa. (Cast. _enagua_) *Anagogia*, _f._ Extase, arrebatamento da alma, na contemplação das coisas divinas. (Gr. _anagogia_) *Anagógico*, _adj._ Relativo a _anagogia_. *Anagogismo*, _m._ Interpretação mýstica dos livros sagrados. (Cp. _anagogia_) * *Anagogista*, _m._ Aquelle que se occupa de anagogismo. *Anagrama*, _m._ Palavra _ou_ phrase, feita com as letras de outra. (Gr. _anagramma_) *Anagramaticamente*, _adv._ De modo _anagramático_. *Anagramático*, _adj._ Relativo a _anagrama_. Em que há anagrama. * *Anagramatismo*, _m._ Processo _ou_ hábito de fazer anagramas. *Anagramatista*, _m._ Aquelle que anagramatiza. *Anagramatizar*, _v. i._ Fazer anagramas. *Anagramma*, _m._ Palavra _ou_ phrase, feita com as letras de outra. (Gr. _anagramma_) *Anagrammaticamente*, _adv._ De modo _anagrammático_. *Anagrammático*, _adj._ Relativo a _anagramma_. Em que há anagramma. * *Anagrammatismo*, _m._ Processo _ou_ hábito de fazer anagrammas. *Anagrammatista*, _m._ Aquelle que anagrammatiza. *Anagrammatizar*, _v. i._ Fazer anagrammas. *Anágua*, _f._ Espécie de saia branca, ás vezes aberta ao lado, e que as mulheres usam sôbre a camisa. (Cast. _enagua_) * *Anágua-de-Vênus*, _f._ Arbusto ornamental, cujas flôres exhibem quási o feitio de uma pequenina saia branca. * *Anaguar*, _v. t. Prov._ Inundar, cobrir de água. (Por _enaguar_, de _en..._ + _água_) * *Anaguel*, _m. Prov. trasm._ Taboleiro de cortiça, em que se deitam as tripas e outras miudezas dos porcos que se matam. * *Anagýris*, _m._ O mesmo que _anagyro_. *Anagyro*, _m._ Planta leguminosa, de casca e madeira fétidas, (_anagýris fétida_, Lin.) (Gr. _anaguros_) * *Anaia*, _f._ Espécie de talisman entre as cabilas. Espécie de salvo-conducto. (Do ár.) * *Anaínho*, _adj. Prov._ Que é de pequena marca, (falando-se de animaes): _esta gallinha é anaínha_. _M._ O mesmo que _anão_. (Dem. de _anão_) *Anais*, _m. pl._ História _ou_ narração organizada ano por ano. Publicação periódica de sciências, letras _ou_ artes. História. (Lat. _annales_) * *Anajá*, _m._ Palmeira e côco, de côr amarela. _Pl._ Aborígenes brasileiros, que habitavam nos sertões do Pará. *Anajé*, _m. Bras._ Ave do valle do Amazonas. *Anal*,^1 _adj._ Relativo ao ânus. *Anal*,^2 _adj._ O mesmo que _anual_. * _M._ Ceremónia religiosa, que se celebra todos os dias, durante um ano. Cf. G. Vicente, I, 254. * *Analampo*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. *Analcime*, _m._ (V. _analcimo_) * *Analcimo*, _m._ Nome de um silicato hydratado de soda e alumina. (Do gr. _an_ + _alkimos_) * *Analcite*, _f._ Espécie de xeólitho sódico-cálcico que apparece nos tufos melaphýricos. * *Analector*, _m._ Colleccionador de analectos. *Analectos*, _m. pl._ O mesmo que _anthologia_. (Do gr. _analekta_) *Analema*, _m._ O mesmo que _planisphério_. (Do gr. _ana_ + _lemma_) * *Analemático*, _adj._ Relativo ao analema. *Analemma*, _m._ O mesmo que _planisphério_. (Do gr. _ana_ + _lemma_) * *Analemmático*, _adj._ Relativo ao analemma. * *Analepse*, _f._ Restauração das fôrças, depois de uma doença; convalescença. (Cp. _analepsia_) *Analepsia*, _f._ O mesmo que _analepse_. (Gr. _analepsia_) *Analéptica*, _f._ Parte da Hygíene, que ensina a restabelecer as fôrças dos convalescentes. (De _analéptico_) *Analéptico*, _adj._ Que restaura as fôrças. (Gr. _analeptikos_) *Analfabético*, _adj._ Diz-se das línguas, que não têm alfabeto, como o tupi, o quimbundo, etc. (De _analphabeto_) * *Analfabetismo*, _m._ Falta de instrucção, qualidade do que é _analfabeto_. *Analfabeto*, _m._ Aquelle que ignora o alphabeto. _Adj._ Que ignora o alfabeto. Que é muito ignorante. (Do gr. _an_ priv. + _alpha_ + _beta_) * *Analgene*, _f._ Substância pharmacêutica anti-neurálgica; o mesmo que _benzalgene_. *Analgesia*, _f._ O mesmo que _analgia_. * *Analgésico*, _adj._ O mesmo que _análgico_. * *Analgesina*, _f._ O mesmo que _antipyrina_. * *Analgia*, _f._ Ausência de dôr. Insensibilidade. (Do gr. _an_ priv. + _algos_) * *Análgico*, _adj._ Relativo á _analgia_. *Analisador*, _m._ Aquelle que analisa. *Analisar*, _v. t._ Fazer analise de. * *Analisável*, _adj._ Que se póde analisar. *Análise*, _f._ Decomposição de um todo em partes. Exame de cada parte de um todo. Processo philosóphico, com que se sobe dos effeitos ás causas. A álgebra. (Gr. _analusis_) *Analista*, _m._ Aquelle que escreve anais. (Do lat. _annales_) *Analista*,^1 _m._ e _adj._ O que analisa. O que é versado em álgebra. (De _anályse_) *Analiticamente*, _adv._ De modo _analítico_. *Analítico*, _adj._ Que procede por _análise_. * *Analluvião*, _f._ Alluvião _ou_ detritos, resultantes da decomposição de rochas. * *Analogético*, _m._ e _adj._ O mesmo que _ecléctico_. *Analogia*, _f._ Ponto de semelhança, entre objectos differentes. Investigação philosóphica da razão das semelhanças entre as coisas. Razão da formação de certas palavras. (Gr. _analogia_) *Analogicamente*, _adv._ De modo _analógico_. *Analógico*, _adj._ Que tem analogia. Baseado em _analogia_. *Analogismo*, _m._ Acto de discorrer por _analogia_. *Analogista*, _m._ Aquelle que discorre por _analogia_. *Analogístico*, _adj._ Em que se procede por analogia. (De _analogista_) *Análogo*, _adj._ Que tem analogia. Baseado em analogia. (Gr. _analogos_) * *Analose*, _f._ Consumpção pathológica, enfraquecimento, depauperação de fôrças. * *Analphabético*, _adj._ Diz-se das línguas, que não têm alphabeto, como o tupi, o quimbundo, etc. (De _analphabeto_) * *Analphabetismo*, _m._ Falta de instrucção, qualidade do que é _analphabeto_. *Analphabeto*, _m._ Aquelle que ignora o alphabeto. _Adj._ Que ignora o alphabeto. Que é muito ignorante. (Do gr. _an_ priv. + _alpha_ + _beta_) * *Analuvião*, _f._ Aluvião _ou_ detritos, resultantes da decomposição de rochas. *Analysador*, _m._ Aquelle que analysa. *Analysar*, _v. t._ Fazer analyse de. * *Analysável*, _adj._ Que se póde analysar. *Anályse*, _f._ Decomposição de um todo em partes. Exame de cada parte de um todo. Processo philosóphico, com que se sobe dos effeitos ás causas. A álgebra. (Gr. _analusis_) *Analysta*, _m._ e _adj._ O que analysa. O que é versado em álgebra. (De _anályse_) *Analyticamente*, _adv._ De modo _analýtico_. *Analýtico*, _adj._ Que procede por _anályse_. * *Anambés*, _m. pl._ Tríbo de índios, nas cabeceiras do rio Cururuí, no Brasil. * *Aname*,^1 _m._ A língua do Anão. * *Anâmico*, _adj._ Relativo ao Anão: _a língua anâmica_. * *Anamirtina*, _f._ Substância gorda, que se extrái do fruto do anamirto. * *Anamirto*, _m._ Planta, da fam. das menispermáceas. * *Anamita*, _m._ Aquelle que é natural de Anão. O mesmo que _aname_. * *Anamítico*, _adj._ Relativo aos anamitas. *Anamnese*, _f._ O mesmo que _anamnesia_. *Anamnesia*, _f._ Acto de recordar o que se finge esquecido. Reminiscência. Restabelecimento da memória. * _Med._ Informação sobre o comêço e a evolução de uma moléstia, até o momento da observação médica; história pregressa. (Do gr. _ana_ + _mnesis_) *Anamnéstico*, _adj._ Que aviva a memória. (Gr. _anamnestikos_) *Anamorfose*, _f._ Imagem disforme, que, em certo ponto de vista, parece regular. Arte de desenhar essa imagem. _Bot._ Modificação _ou_ degenerescência mórbida, que se dá em algumas plantas. (Do gr. _anamorphosis_) * *Anamorfótico*, _adj._ Relativo á anamorfose. *Anamorphose*, _f._ Imagem disforme, que, em certo ponto de vista, parece regular. Arte de desenhar essa imagem. _Bot._ Modificação _ou_ degenerescência mórbida, que se dá em algumas plantas. (Do gr. _anamorphosis_) * *Anamorphótico*, _adj._ Relativo á anamorphose. * *Anan*, (fem. de _anão_) Bananeira do Brasil. * *Ananabasia*, _f. Med._ Abasia intermittente e angustiosa, nos neurasthênicos. *Ananás*, _m._ Planta bromeliácea, intertropical. O fruto dessa planta. *Ananaseiro*, _m._ O mesmo que a planta _ananás_. * *Ananastasia*, _f. Med._ Astasia intermittente e angustiosa. * *Ananchite*, (_qui_) _f._ Pedra preciosa, hoje desconhecida, e da qual, segundo Plínio, se servem os feiticeiros para invocar os demónios. (Lat. _ananchitis_) * *Ananciclo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros de Java. * *Anancyclo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros de Java. * *Anandrário*, _adj._ Diz-se das flores, cujos tegumentos e pistillos substituem os estames. (Cp. _anândrio_) * *Anandrino*, _adj._ O mesmo que _anândrio_. *Anândrio*, _adj. Bot._ Cujas fôlhas não têm órgãos masculinos. (Do gr. _an_ priv. + _aner_, _andros_) *Anandro*, _adj. Bot._ Cujas fôlhas não têm órgãos masculinos. (Do gr. _an_ priv. + _aner_, _andros_) * *Ananera*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções. * *Anani*, _m. Bras._ Designação vulgar de uma planta, (_simphonia globulifera_). *Ananicar*, _v. t._ Tornar anão, pequeno, desprezível. *Anânico*, _adj._ Que tem fórma de anão. * *Ananim*, _m._ O mesmo que _anani_. * *Ananismo*, _m._ Desenvolvimento mesquinho e anormal de uma planta. (De _anão_) * *Anano*, _adj._ O mesmo que _anânico_. Cf. _Viriato Trág._, XVII, 91. * *Ananquite*, _f._ Pedra preciosa, hoje desconhecida, e da qual, segundo Plínio, se servem os feiticeiros para invocar os demónios. (Lat. _ananchitis_) * *Ananta*, _f._ Planta indiana, medicinal. *Anantho*, _adj._ Que não deita flôr. (Do gr. _an_ priv. + _anthos_) *Ananto*, _adj._ Que não deita flôr. (Do gr. _an_ priv. + _anthos_) *Anão*, _m._ O homem, de estatura menor que a regular. _Adj._ Pequeno; enfezado. (Lat. _nanus_) * *Anápala*, _f._ Dança _ou_ luta de crianças nuas, em Lacedemónia. (Gr. _anapale_) *Anapéstico*, _adj._ Composto de _anapestos_. *Anapesto*, _m._ Pé de verso latino _ou_ grego, em que entram três sýllabas, sendo breves as duas primeiras e longa a última. (Gr. _anapaistos_) * *Anapetia*, _f. Med._ Dilatação dos vasos _ou_ do orifício de certas vísceras. * *Anáphalo*, _m._ Planta indiana, da fam. das compostas. (Gr. _anaphalos_) * *Anaphe*, _f. Bot._ O mesmo que _corôa-de-rei_. *Anaphonese*, _f._ Exercício de voz. Grito. (Do gr. _anaphonesis_) *Anáphora*, _f._ Repetição de uma palavra no comêço de differentes phrases _ou_ de membros de uma phrase. (Do gr. _anaphora_) *Anaphórico*, _adj._ Que contém _anáphora_. * *Anaphorismo*, _m._ Abuso da anáphora. *Anaphrodisia*, _f._ Ausência de appetites venéreos. (Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.) * *Anaphrodisiaco*, _adj._ O mesmo que _anaphrodisiano_. *Anaphrodisiano*, _adj._ Que tira _ou_ evita appetites venéreos. (De _anaphrodisia_) *Anaphrodita*, _m._ e _adj._ O que é insensível ao amor. (Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.) * *Anaphroditico*, _adj._ Que não é produzido por geração propriamente dita _ou_ por concurso dos sexos. (De _anaphrodita_) * *Anaplasia*, _f._ O mesmo que _anaplastia_. *Anaplastia*, _f._ Arte de restabelecer a fórma normal de uma parte mutilada do corpo. (Do gr. _ana_ + _plassein_) *Anaplástico*, _adj._ Relativo á _anaplastia_. * *Anaplecto*, _m._ Insecto orthóptero da América central. (Do gr. _ana_ + _plektos_) * *Anaplerose*, _f. Cir._ O mesmo que _próthese_. * *Anaplerótico*, _m._ e _adj._ Medicamento antigo, que se suppunha determinar a reproducção das carnes e a cicatrização das feridas. (De _anaplerose_) * *Anapneuse*, _f._ O mesmo que _respiração_. * *Anapnoico*, _adj._ Que facilita a expectoração. * *Anaptictico*, _adj. Philol._ Diz-se da vogal intercalada, que desune duas consoantes, como em _carapinteiro_ e _igonorar_, fórmas populares de _carpinteiro_ e _ignorar_. * *Anaptisia*, _f. Med._ Corrimento mucoso. * *Anaptixe*, (_cse_) _f. Philol._ Intercalação de uma vogal, que desune duas consoantes. * *Anaptíxico*, _adj._ (V. _anaptictico_) * *Anarca*, _m. f._ O mesmo que _anarchista_. Cf. Filinto, IV, 243. * *Anarcha*, _m. f._ O mesmo que _anarchista_. Cf. Filinto, IV, 243. *Anarchia*, (_qui_) _f._ Falta de govêrno, de chefe. Negação do princípio de autoridade. Desordem; confusão. (Gr. _anarkhia_) *Anárchico*, (_qui_) _adj._ Em que há anarchia. Que excita á anarchia. Desordenado, confuso. *Anarchismo*, (_quis_) _m._ Systema dos anarchistas. *Anarchista*, (_quis_) _m._ Sectário da anarchia. *Anarchizar*, (_qui_) _v. t._ Tornar anárchico. Excitar á desordem. Sublevar. (De _anarchia_) * *Anarcotina*, _f._ Embora pareça o contrário, é o mesmo que _narcotina_ pura, segundo os mais recentes formulários pharmacêuticos. * *Anarete*, _m._ Gênero de insectos dípteros. * *Anarico*, _m._ Espécie de peixe ósseo. * *Anarmónico*, _adj._ O mesmo que _inarmónico_. *Anarmóstico*, _adj. Miner._ Diz-se dos crystaes, cujas faces não são todas produzidas segundo a mesma lei. (Do gr. _an_ + _armozein_) *Anarquia*, _f._ Falta de govêrno, de chefe. Negação do princípio de autoridade. Desordem; confusão. (Gr. _anarkhia_) *Anárquico*, _adj._ Em que há anarquia. Que excita á anarquia. Desordenado, confuso. *Anarquismo*, _m._ Systema dos anarquistas. *Anarquista*, _m._ Sectário da anarquia. *Anarquizar*, _v. t._ Tornar anárquico. Excitar á desordem. Sublevar. (De _anarchia_) * *Anarreia*, _f._ Affluência de humores ás regiões superiores do organismo humano. * *Anarreico*, _adj._ Relativo á anarreia. * *Anarrheia*, _f._ Affluência de humores ás regiões superiores do organismo humano. * *Anarrheico*, _adj._ Relativo á anarrheia. * *Anárrhico*, _m._ Nome scientífico do gato marinho _ou_ lobo do mar. * *Anárrico*, _m._ Nome scientífico do gato marinho _ou_ lobo do mar. * *Anarropia*, _f._ Tendência para a anarrheia. * *Anarrópico*, _adj._ Relativo á anarropia. * *Anarta*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. * *Anarthria*, _f. Med._ Impossibilidade de articular palavras, em consequência da paralysia de certos músculos. (Do gr. _an_ priv. + _arthron_) * *Anarthro*, _adj. Med._ Que não tem as articulações bem pronunciadas. (Do gr. _an_priv. + _arthron_) * *Anartria*, _f. Med._ Impossibilidade de articular palavras, em consequência da paralisia de certos músculos. (Do gr. _an_ priv. + _arthron_) * *Anartro*, _adj. Med._ Que não tem as articulações bem pronunciadas. (Do gr. _an_priv. + _arthron_) *Anasarca*, _f._ Inchação, produzida por infiltração de serosidade no tecido cellular. (Do gr. _ana_ + _sarx_) * *Anasarco*, _adj. Ant._ O mesmo que _anasártico_. *Anasártico*, _adj. Ant._ Pertencente á anasarca. * *Anásia*, _f. Ant._ O mesmo que _annata_. * *Anaspo*, _m._ Pequeno insecto coleóptero heterómero. (Do gr. _an_priv. + _aspis_) * *Anassal*, _m. Ant._ Parte do antigo capello de ferro. Cf. _Cancion. da Vaticana_, 1080. * *Anástase*, _f. Med._ Transporte dos humores, de uma para outra parte do corpo. (Do gr. _an_priv. + _stasis_) * *Anastatíceas*, _f. pl._ Tribo de plantas crucíferas, estabelecida por De-Candolle. *Anastático*, _adj._ Diz-se do processo, com que se reproduzem, por transporte chímico, textos _ou_ desenhos impressos. (Do gr. _anastasis_) * *Anastêmonas*, _f._ Classe de plantas dicotyledóneas. * *Anástomas*, _m._ O mesmo que anástomos. * *Anástomos*, _m. pl._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do gr. _ana_ + _stoma_) *Anastomosar*, _v. t._ Juntar por _anastomose_. *Anastomose*, _f. Anat._ Designação, que se dá ao ponto, em que se abocam dois vasos _ou_ canaes. (Gr. _anastomosis_) * *Anastomótico*, _adj._ Relativo á anastomose; que fórma anastomose. * *Anástrabo*, _m._ Gênero de plantas escrofularíneas da África austral. *Anástrofe*, _f. Rhet._ Inversão da ordem natural das palavras correlativas. (Gr. _anastrophe_) * *Anastrofia*, _f._ Inversão esplânchnica, em Cirurgia. (Cp. _anástrophe_) *Anástrophe*, _f. Rhet._ Inversão da ordem natural das palavras correlativas. (Gr. _anastrophe_) * *Anastrophia*, _f._ Inversão esplânchnica, em Cirurgia. (Cp. _anástrophe_) * *Anatar*, _v. t._ Tornar semelhante á nata. Cobrir de nata. * *Anateirado*, _adj._ Em que há nateiro; que tem vaza de alluvião: «_Carcavelos, terrenos em parte anateirados..._» Ferr. Lapa, _Alm. do Lavrador_, (1869), p. 16. *Anátema*, _m._ Excommunhão. Maldicção. Reprovação. _Adj._ Excommungado; maldito. (Gr. _anathema_) *Anatematismo*, _m._ Acto solemne, que envolve _anátema_. *Anatematização*, _f._ Acto de _anatematizar_. * *Anatematizador*, _adj._ Que anatematiza. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 14. *Anatematizar*, _v. t._ Excommungar; banir da communhão dos fiéis. Condemnar; reprovar. (Do gr. _anathematizein_) *Anáthema*, _m._ Excommunhão. Maldicção. Reprovação. _Adj._ Excommungado; maldito. (Gr. _anathema_) *Anathematismo*, _m._ Acto solemne, que envolve _anáthema_. *Anathematização*, _f._ Acto de _anathematizar_. * *Anathematizador*, _adj._ Que anathematiza. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 14. *Anathematizar*, _v. t._ Excommungar; banir da communhão dos fiéis. Condemnar; reprovar. (Do gr. _anathematizein_) * *Anati*, _m._ Árvore fructífera do Brasil. Fruta dessa árvore. *Anátides*, _f. pl._ Fam. de aves palmípedes, que contém as espécies semelhantes ao pato. (Do lat. _anas_, _anatis_ + gr. _eidos_) * *Anatifa*, _f._ O mesmo que _anatifo_. Cf. Fil. Simões, _Cartas da Beiramar_, 279. *Anatifo*, _m._ Crustáceo cirrípede. (Do lat. _anas_ + _ferre_) * *Anatinas*, _f. pl._ Gênero de molluscos acéphalos. (Do lat. _anas_, _anatis_) *Anatocismo*, _m._ Capitalização dos juros de quantia emprestada. (Gr. _anatokismos_) * *Anatólico*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Anatomia*, _f._ Arte de dissecar as partes dos corpos organizados. Doutrina da estructura das substâncias organizadas. Conjunto dos conhecimentos, resultantes da dissecção dos corpos organizados, especialmente do corpo humano. Dissecação; autópsia. _Fig._ Exame minucioso. Anályse crítica. (Do gr. _ana_ + _tome_) *Anatomicamente*, _adv._ De modo _anatómico_. *Anatómico*, _adj._ Relativo á _anatomia_. * _M._ O mesmo que _anatomista_. *Anatomismo*, _m. Physiol._ Hypótese de que a estructura de determinadas partes explica physicamente os phenómenos vitaes que se dão nessas partes. (De _anatomia_) *Anatomista*, _m._ Aquelle que se occupa de anatomia. * *Anatomização*, _f._ Acto de _anatomizar_. *Anatomizar*, _v. t._ Dissecar. Estudar minuciosamente. (De _anatomia_) * *Anátomo-pathológico*, _adj._ Que ao mesmo tempo diz respeito á anatomia e á pathologia. (De _anatómico_ + _pathológico_) * *Anatripsia*, _f. Cir._ O mesmo que _fricção_. * *Anatrípsico*, _adj._ O mesmo que _anatriptico_. * *Anatripsiologia*, _f._ Tratado sôbre as fricções. (De _anatripsia_) * *Anatríptico*, _adj._ Que serve para fricções. * *Anátropa*, _f._ Náuseas, ânsias. (Gr. _anatrope_) * *Anatropia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de _anátropo_. * *Anátropo*, _adj. Bot._ Diz-se do óvulo vegetal que se encurva, de fórma que o micrópylo fica ao lado do hilo. (Do gr. _anatrepein_) *Anavalhar*, _v. t._ Dar fórma de navalha a. Ferir com a navalha. * *Anaxagórea*, _f._ Gênero de plantas anonáceas da Ásia e da América. (De _Anaxágoras_, n. p.) *Anaxatre*, _m. Ant._ O mesmo que _ammoníaco_. * *Anaz*, _m._ Insecto neuróptero. (Do gr. _anax_) * *Anãzado*, _adj. Prov._ Que parece anão; que tem pequena estatura. (De _anãzar-se_) * *Anãzar-se*, _v. p._ Tornar-se anão. Apoucar-se. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Anazótico*, _adj. Chím._ Diz-se dos corpos que não são azotados. (De _ana_ priv. + _azote_) * *Anazoturia*, _f. Med._ Desapparecimento total _ou_ parcial da ureia da urina, em certas doenças. *...ança*, _suf._ (indicativo de estado, qualidade, etc.) * *Ancado*, _m._ Designação antiga de uma doença cavallar, que consiste na contracção dos tendões e músculos, com insensibilidade. _Adj._ Diz-se do solípede, cujos membros, desviados da sua verdadeira direcção, fazem que êlle fique mais inclinado para deante. Cf. Léon, _Arte de Ferrar_, 152. * *Ançarinha*, _f. Ant._ O mesmo que _cicuta_. (Provavelmente o mesmo que _anserina_). * *Ancathia*, _f._ Planta asiática, da fam. das compostas. (Gr. _ankathia_) * *Ancatia*, _f._ Planta asiática, da fam. das compostas. (Gr. _ankathia_) *Ancear*, _v. t._ (e der.) (V. _ansiar_, etc.) * *Anceias*, _f. pl._ Gênero de crustáceos isópodes. (De _Anceia_, n. p.) *Anceio*, _m._ (V. _anseio_) * *Ancestral*, _adj. Gal._ Relativo a antecessores, a antepassados; avito. Antigo. (Do fr. ant. _ancestre_) * *Anchamente*, _adv._ De modo _ancho_, com largueza. Cf. F. Recreio, _Bat. de Ourique_. * *Anchão*, _m. T. de Gôa._ O mesmo que _boião_. (De _ancho_) *Anchílops*, (_quí_) _m._ Pequeno tumor no ângulo interior do ôlho. (Gr. _ankhilops_) *Ancho*, _adj._ Largo, amplo. Vaidoso. (Cast. _ancho_) *Anchova*, (_xô_) _f._ Pequeno peixe, da ordem dos malacopterýgios. (Cast. _anchoa_) *Anchura*, _f. Ant._ Largura. (De _ancho_) *Anciã*, (fem. de _ancião_) *Ancian*, (fem. de _ancião_) *Anciania*, _f._ O mesmo que _ancianidade_. *Ancianidade*, _f._ Qualidade de ancião. Antiguidade. * *Anciano*, _adj. Ant._ Antigo: «_nos tempos mais ancianos..._» G. Vicente. _M._ O mesmo que _ancião_. Cf. Usque, _Tribulações_, 21. *Ancião*, _m._ Homem muito velho. _Adj._ Antigo; velho. (Do lat. hyp. _antianus_) * *Ancil*, _m._ Pequeno escudo oval, de bronze, usado pelos Romanos. (Lat. _ancile_) *Ancila*, _f._ Escrava, serva. _Fig._ Coisa que serve de auxílio _ou_ subsídio a outra. (Lat. _ancilla_) * *Ancile*, _m._ O mesmo que _ancil_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 494. * *Ancílio*, _m._ O mesmo que _ancil_. *Ancilla*, _f._ Escrava, serva. _Fig._ Coisa que serve de auxílio _ou_ subsídio a outra. (Lat. _ancilla_) * *Ancilo*, _m._ O mesmo que _ancil_. * *Anciloblefaria*, _f. Med._ Juncção pathológica, mais ou menos completa, das pálpebras. (De _ancyloblépharo_) * *Ancilobléfaro*, _adj._ Que tem anciloblefaria. (Do gr. _ankulos_ + _blepharon_) * *Ancilóceras*, _f. pl._ Gênero fóssil de molluscos cephalópodes. * *Ancilócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _ankulos_ + _keras_) *Anciloglosse*, _f. Med._ Falta de movimento na língua, pela extensão do ligamento. (Do gr. _ankulos_ + _glossa_) * *Anciloide*, _adj._ Que tem fórma de colchete _ou_ gancho. (Do gr. _ankulos_ + _eidos_) *Ancilosar*, _v. t._ Causar ancilose a. *Ancilose*, _f. Med._ Falta de movimento em articulação. (Gr. _ankulosis_) * *Ancilóstomo*, _m._ Helmintho, próprio da espécie humana. (Do gr. _ankulos_ + _stoma_) * *Ancilotia*, _f. Med._ Aderência das paredes do conducto auditivo. (Do gr. _ankule_ + _ous_, _otos_) * *Ancilótomo*, _m._ Qualquer instrumento cortante e recurvo. (Do gr. _ankulos_ + _tome_) * *Ancinhar*, _v. t. Prov._ Limpar com ancinho. *Ancinho*, _m._ Instrumento agricola, dentado, para juntar palha e para outros usos. * _Prov._ Rede de suspensão, que se emprega principalmente na pesca do berbigão. (Do lat. _uncinus_) *Ancípite*, _adj._ Hesitante, duvidoso, vacillante. * _Gram._ Diz-se das consoantes _l_ e _r_, em que, havendo contacto imperfeito dos órgãos factores, estes interceptam completamente a passagem do ar em um ponto e a deixam leve em outro. * _Poét._ Que tem duas cabeças _ou_ duas faces. Que tem dois gumes: «_nossa ancípite frâncica arrojámos_». Filinto, XIV, 231. *Anco*, _m._ Cotovelo _ou_ enseada na costa. (B. lat. _ancus_) * *Ancobrir*, _v. t._ Fórma antiga de _encobrir_. *Ancólia*, _f._ O mesmo que _aquilégia_. (Fr. _ancolie_) *Ancóneo*, _adj._ Diz-se dos músculos da parte posterior e superior do antebraço. (Do gr. _ankon_) *Ancoração*, _f._ Acto de ancorar. * Ancoradoiro. *Ancoradoiro*, _m._ Lugar, onde o navio lança âncora. *Ancoradouro*, _m._ Lugar, onde o navio lança âncora. *Ancoragem*, _f._ Acto de _ancorar_. * _Ant._ O mesmo que _ancoradoiro_. *Ancorar*, _v. i._ Lançar âncora; fundear. Aportar. *Ancoreta*, (_co-rê_) _f._ Pequena âncora. Pequeno barril chato, usado especialmente a bordo de navios.--São definições correntes em diccion. port.; affirmam porém officiaes de marinha que nunca ouviram _ancoreta_, no sentido de pequena âncora. *Ancorote*, _m._ Pequena âncora. * *Ancova*, _f._ Língua falada em Madagáscar. *Ancubi*, _m._ Ave africana do Humbe. * *Ancyloblepharia*, _f. Med._ Juncção pathológica, mais ou menos completa, das pálpebras. (De _ancyloblépharo_) * *Ancyloblépharo*, _adj._ Que tem ancyloblepharia. (Do gr. _ankulos_ + _blepharon_) * *Ancylóceras*, _f. pl._ Gênero fóssil de molluscos cephalópodes. * *Ancylócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _ankulos_ + _keras_) *Ancyloglosse*, _f. Med._ Falta de movimento na língua, pela extensão do ligamento. (Do gr. _ankulos_ + _glossa_) * *Ancyloide*, _adj._ Que tem fórma de colchete _ou_ gancho. (Do gr. _ankulos_ + _eidos_) *Ancylosar*, _v. t._ Causar ancylose a. *Ancylose*, _f. Med._ Falta de movimento em articulação. (Gr. _ankulosis_) * *Ancylóstomo*, _m._ Helmintho, próprio da espécie humana. (Do gr. _ankulos_ + _stoma_) * *Ancylotia*, _f. Med._ Adherência das paredes do conducto auditivo. (Do gr. _ankule_ + _ous_, _otos_) * *Ancylótomo*, _m._ Qualquer instrumento cortante e recurvo. (Do gr. _ankulos_ + _tome_) *Andá*, _f._ Árvore euphorbiácea do Brasil. *Anda-açu*, _m._ Planta oleaginosa do Brasil. *Andábata*, _m._ Gladiador que, entre os Romanos, combatia de olhos vendados. (Lat. _andabata_) *Andaço*, _m._ Doença, que está predominando numa localidade. Pequena epidemia. * _T. de Estarreja._ Vaga _ou_ onda, que se levanta imprevista. (De _andar_) *Andada*, _f._ Acto de _andar_. Caminhada. * *Andadeira*, _f. Ant._ O mesmo que _almocreveria_. _Prov. trasm._ Brinquedo de rapazes, que consta de uma cana, que tem na extremidade um pauzinho atravessado, o qual, munido de asas de papel, gira, quando se expõe ao vento. _Prov._ A mó que gira e em cujo centro cai o grão que vem do quelho. _Prov. trasm._ Rapariga, que trabalha com a dobadoira. Cavalgadura ligeira: «_dando de espora á andadeira_». Camillo, _Brasileira_, 67. *Andadeiras*, _m. pl._ Tiras de pano, com que se seguram as crianças pela cintura, para as ensinar a andar. (De _andar_) *Andadeiro*, _adj._ Que anda muito. Em que se póde andar facilmente. *Andador*, _m._ Moço de recados. Aquelle que pede, de porta em porta, esmolas para suffragar as almas do Purgatório. _Adj._ O mesmo que _andadeiro_. (B. lat. _andator_) *Andadoria*, _f._ Cargo de andador. *Andadura*, _f._ Modo de andar. * *Andagem*, _f. Ant._ Casa de um só pavimento _ou_ andar. (De _andar_) * *Andaia*, _f. Açor._ Producto da destillação de vinho, de graduação mais baixa que a aguardente. *Andaia-açu*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Andaida*, _f. Ant._ O mesmo que _andaina_. * *Andaimada*, _f._ O mesmo que _andaimaria_. * *Andaimar*, _v. t. Neol._ Preparar a construcção _ou_ a formação de: _andaimar uma teoria_. (De _andaime_) *Andaimaria*, _f._ Conjunto de andaimes. *Andaime*, _f._ Estrado provisório de madeira, sôbre que trabalham os operários de construcções altas; bailéu. _Ant._ Galeria alta e exterior de fortaleza _ou_ de outro edificio. (Do cast. _andamio_) * *Andaimo*, _m._ O mesmo que _andaime_. *Andaina*, _f._ Fileira. Conjunto de peças de vestuário. Conjunto de velas da embarcação. * Linha de meios, nas salinas. * Embarcação algarvia, para transporte de pesca, o mesmo que _enviada_. (De _andar_?) * *Andala*, _f._ Fôlha grande de palmeira, com que se cobrem cubatas. * *Andalim*, _m._ Espécie de sarguça. * *Andaluz*, _adj._ Relativo á Andaluzia. _M._ Homem natural da Andaluzia. * *Andaluzita*, _f._ Mineral, composto de silicato de alumina, combinado com um silicato múltiplo de potassa, cal, magnésia, etc. (De _Andaluzia_, n. p.) * *Andaluzite*, _f._ Mineral, composto de silicato de alumina, combinado com um silicato múltiplo de potassa, cal, magnésia, etc. (De _Andaluzia_, n. p.) * *Andame*, _m._ O mesmo que _andaime_. *Andamento*, _m._ Acto, modo, de _andar_. Proseguimento. _Mús._ Movimento regular. * *Andâmio*, _m. Ant._ O mesmo que _andaime_. Cf. Usque, _Tribulações_, 9. * *Andamo*, _m. Ant._ Atalho, carreiro. (De _andar_. Cp. _andaime_) *Andança*, _f. Ant._ O mesmo que _andadura_. _Fam._ Faina, lida: «_em que andanças envolvem Christo_». Camillo, _Caveira_, 461. (De _andar_) *Andante*,^1 _m._ O mesmo que _andador_. _Adj._ Que anda. Vagabundo. * _Heráld._ Diz-se do animal, que no campo do escudo se apresenta caminhando. } *Andante*,^2 _m._ Trecho musical, que não deve ser executado muito depressa, nem muito devagar, mas, sim, entre _adagio_ e _allegro_. (T. it.) * *Andantesco*, _adj._ Relativo á cavallaria andante. Cavalleiroso. Cf. Latino, _Camões_, 270, 271 e 272. } *Andantino*, _m._ Trecho musical, que se deve executar mais lentamente que o _andante_. (T. it.) * *Andapé*, _m. Prov._ Andaime baixo, que se poisa no chão; espécie de tarima. (Colhido em Turquel) * *Andaquira*, _f. Bras._ Cera especial, fabricada pela mellipona. *Andar*, _v. i._ Dar passos, caminhar: _andei hoje muito_. Divagar. Mover-se: _o navio anda muito_. Decorrer. Passar a vida: _vamos andando_. Trabalhar, têr occupação: _ando na escola_. Proceder: _o irmão tem andado mal_. Computar-se: _a minha despesa diária anda por 3$000 reis_. * Mostrar-se: «_andam êsses caminhos cheios de povo_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 139. * _V. p._ Sentir-se: _ando-me satisfeito_. Cf. Castilho, _Fausto_, 18 e 38. _M._ Andadura: _o seu andar é elegante_. Pavimento de uma casa: _tem cinco andares a casa_. * Camada. Cf. _Museu Techn._, 36. (B. lat. _andare_) * *Andarego*, (_da-ré_) _adj. Prov. trasm._ Que anda bem. Ligeiro. (Cast. _andariego_) * *Andaresa*, _f._ Arbusto verbernáceo da Índia. (T. malgache) * *Andarilhar*, _v. i._ Servir de andarilho. Vaguear. Cf. Gama, _Segr. do Ab._, 241. *Andarilho*, _m._ O mesmo que _andadeiro_. Aquelle que leva cartas _ou_ notícias. _Ant._ Lacaio, que a pé acompanhava os amos, que iam de carro _ou_ a cavallo. Rapazito, que, nas toiradas, depois de corrido o animal, percorre a arena, para recolher farpas caídas _ou_ outros objectos. (De _andar_) * *Andarim*, _m. Des._ O mesmo que _andarilho_. Cf. _Anat. Joc._, 13. *Andarovel*, _m. Ant._ O mesmo que _andrebello_. *Andas*, _f. pl._ Pernas _ou_ muletas de pau, que têm um estribo _ou_ resalto, em que se apoiam os pés. _Ant._ Espécie de cama _ou_ liteira, sóbre varaes. Varaes, em que se colloca a tumba. Charola. (Do lat. _amites_) * *Andavaes*, _m. pl. Prov._ Esqueleto desconjuntado de animal, cuja carne foi devorada por cães _ou_ lobos. (Colhido em Turquel) * *Andavais*, _m. pl. Prov._ Esqueleto desconjuntado de animal, cuja carne foi devorada por cães _ou_ lobos. (Colhido em Turquel) *Andeiro*, _adj._ Que anda bem. * *Andejar*, _v. i._ Andar ao acaso; vaguear; sêr andejo. *Andejo*, _adj._ Andeiro. Erradio. Que anda muito na rua, que não pára em casa: _aquella mulher é muito andeja_. (De _andar_) * *Andersónia*, _f._ Designação de vários gêneros de plantas, pertencentes a fam. diversas. (De _Anderson_, n. p.) * *Andesina*, _f._ Feldspatho dos Andes. * *Andesite*, _f._ O mesmo que _andesina_. * *Andesito*, _m._ O mesmo que _andesina_. * *Andiche*, _m._ O mesmo que _endiche_. * *Andicola*, _adj._ Que cresce nos Andes. Que habita nos Andes. *Andilhas*, _f. pl._ Cadeirinha, armação de madeira, que ampara sôbre a cavalgadura quem monta sentado. (De _andas_) * *Andim*, _m. T. de San-Thomé._ O mesmo que _dendém_. * *Andino*, _adj._ O mesmo que _andicola_. Relativo aos Andes. * *Andirá*, _m. Bras. do N._ Espécie de veado do valle do Amazonas. Morcego do Brasil. (T. tupi) *Andira-aibaiariba*, _m._ (V. _umari_) * *Andirás*, _m. pl._ Aborígenes do Brasil, que habitaram em sertões do Pará. *Andiroba*, _f._ Fruta da andirobeira. Andirobeira. (Do tupi) * *Andirobeira*, _f._ Planta meliácea da América, (_carapa gujanensis_). (De _andiroba_) *Andito*, _m._ Caminho estreito, acima do nível e ao lado das ruas, pontes _ou_ caes; pequeno passeio lateral. (Cast. _andito_) * *Andó*, _adj. Bras._ Diz-se de certo feitio de barba: _usava barba andó_. * *Andôa*, _f._ Espécie de barro azulado, que se tira na margem esquerda da ria de Aveiro. * *Andoar*, _v. t._ Cobrir com andôa. * *Andóbia*, _f._ Pedra, sôbre que gira a mó, em certos engenhos. * *Andolo*, _m._ Pequeno insecto africano, que vive no sub-solo e é comestível para os indígenas. *Andongos*, _m. pl._ O mesmo que _angolas_. *Andor*, _m._ Padiola ornamentada, em que se levam imagens nas procissões. _Ant._ Liteira. Andas. (Conc. _andor_, do sanscr. _hindola_) * *Andor-império*, _m. Loc. de Ílhavo._ Pessôa froixa, mollangueira. * *Andorinha-da-serra*, _f. Mad._ Espécie de ave, (_micropus-unicolor_, Jard.). * *Andorinha-do-mar*, _f._ O mesmo que _gaivina_. * *Andorinha*,^1 _f._ Pássaro de arribação, da fam. dos fissirostros. (Do lat. hyp. _hirundinea_, de _hirundo_, com metáth.) * *Andorinha*,^2 _f. Bras._ Carro, para transporte de mobília. _Bras._ Lancha a vapor. (Talvez do rad. de _andor_) * *Andorinhão*, _m._ O mesmo que _gaivão_, (_micropus murinus_, Brehm). (De _andorinha_) * *Andorinho*, _m._ Pequena corda, para pear os estribos das vêrgas dos navios. Pequena andorinha. * _Náut._ Peça do polcame. * *Andorrano*, _m._ Habitante de Andorra. _Adj._ Relativo á cidade de _Andorra_. * *Andradinho*, _m._ Arbusto do Brasil. (De _Andrade_, n. p.) * *Andradite*, _f._ Variedade de granada (pedra fina). * *Andradito*, _m._ Variedade de granada (pedra fina). * *Andrães*, _m. Prov. trasm._ Homem gordo e apalermado. *Andraguires*, _m. pl._ Antigo povo da Malásia. Cf. _Peregrinação_, c. XVI. *Andrajo*, _m._ Trapo, farrapo. (Cast. _andrajo_) * *Andrajosamente*, _adv._ De modo _andrajoso_. *Andrajoso*, _adj._ Coberto de andrajos. Esfarrapado. * *Andranatomia*, _f._ Anatomia do homem. (Do gr. _aner_ + _anatome_) * *Andréa*, _f._ Gênero de musgos. (De _André_, n. p.) * *Andrebello*, _m. Náut._ Cabo de laborar dos mastaréus e vêrgas. * *Andrebelo*, _m. Náut._ Cabo de laborar dos mastaréus e vêrgas. * *Andreia*, _f._ Gênero de musgos. (De _André_, n. p.) * *Andrenas*, _f. pl._ Insectos hymenópteros, da fam. das abelhas. * *Andrenoide*, _adj._ Semelhante ás andrenas. *Andrequicé*, _m._ Nome, que no Brasil se dá ao malmequer grande. * Espécie de forragem. * *Andríala*, _f. Bot._ Gênero de chicoriáceas. *Andrino*, _adj._ Dizia-se do cavallo, que tem a côr escuro-azulada da parte superior dos andorinhos. (Cast. _andrino_) * *Andriopétalo*, _m._ Planta brasileira, da fam. das proteáceas. (Do gr. _andreios_ + _petalon_) * *Androceia*, _f._ O mesmo que _androceu_. * *Andrócera*, _f. Bot._ Gênero de solâneas. * *Androceu*, _m. Bot._ Conjunto dos estames. (Do gr. _aner_, _andros_ + _oikia_) * *Androcia*, _f._ O mesmo que _androceu_. * *Androcímbio*, _m. Bot._ Gênero de melantáceas do Cabo. * *Andrócoma*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas de Buenos-Aires. * *Andródama*, _f._ O mesmo que _androdamante_. * *Androdamante*, _m._ Pedra preciosa, côr de prata, a que os antigos attribuíam certas virtudes. (Gr. _androdamas_, domador de homens) * *Androdínamo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujos estames adquirem grande desenvolvimento. (Do gr. _aner_, _andros_ + _dunamos_) * *Androdýnamo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujos estames adquirem grande desenvolvimento. (Do gr. _aner_, _andros_ + _dunamos_) * *Andrófago*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antropófago_. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phagein_) * *Androfobia*, _f._ Qualidade de _andrófobo_. *Andrófobo*, _adj._ Que tem repugnancia pelo sexo masculino. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phobos_) (Do gr. _aner_, _andros_ + _petalos_) * *Andrófogo*, _adj. Des._ O mesmo que _andróphobo_. (T. hýbr., do gr. _aner_, _andros_ + lat. _fugere_) * *Andróforo*, _m._ Parte adherente dos filetes que sustentam as antheras da flôr. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phero_) * *Androgenesia*, _f._ Sciência do desenvolvimento phýsico e moral da espécie humana. (Do gr. _aner_, _andros_ + _genesis_) * *Androgenésico*, _adj._ Relativo á androgenesia. * *Androgenia*, _f._ Sequência de descendentes varões. (Do gr. _aner_, _andros_ + _genos_) * *Androginário*, _adj._ Diz-se das flôres, dobradas pela transformação das duas espécies de órgãos sexuaes, sem que os tegumentos tenham sido alterados. (De _andrógyno_) * *Androginia*, _f._ Qualidade do vegetal andrógino. * *Androgínico*, _adj._ Relativo _ou_ pertencente a uma flôr hermaphrodita. (De _andrógyno_) * *Androginismo*, _m._ O mesmo que _androginia_. *Andrógino*, _adj._ Hermaphrodita; commum ao homem e á mulher. (Gr. _androgunos_) * *Androglosso*, _adj._ Diz-se das aves, que aprendem facilmente a falar. (Do gr. _aner_, _andros_ + _glossa_) * *Androgynário*, _adj._ Diz-se das flôres, dobradas pela transformação das duas espécies de órgãos sexuaes, sem que os tegumentos tenham sido alterados. (De _andrógyno_) * *Androgynia*, _f._ Qualidade do vegetal andrógyno. * *Androgýnico*, _adj._ Relativo _ou_ pertencente a uma flôr hermaphrodita. (De _andrógyno_) * *Androgynismo*, _m._ O mesmo que _androgynia_. *Andrógyno*, _adj._ Hermaphrodita; commum ao homem e á mulher. (Gr. _androgunos_) *Androide*, _m._ Títere, fantoche. Boneco, que imita a figura de um homem. * O mesmo que _anthropopitheco_. (Do gr. _aner_, _andros_ + _eidos_) *Androido*, _m._ Títere, fantoche. Boneco, que imita a figura de um homem. * O mesmo que _anthropopitheco_. (Do gr. _aner_, _andros_ + _eidos_) * *Andrólatra*, _m._ e _f._ Pessôa, que tributa culto divino a um homem. (Cp. _androlátria_) * *Androlatria*, _f._ Culto divino, tributado a um homem. (Do gr. _aner_, _andros_ + _latreia_) * *Androlepsia*, _f._ Direito, que os Athenienses tinham, de se apoderar de três habitantes de uma cidade, onde se refugiasse um criminoso, até que êste fôsse punido. * *Andrologia*, _f._ Sciência do homem e, especialmente, das doenças do homem. *Andromania*, _f._ Furor uterino; neurose genital da mulher. (Do gr. _aner_, _andros_ + _mania_) *Andromaníaca*, _adj. f._ Que tem _andromania_. *Andrómeda*, _f._ Uma das constellações boreaes. Arbusto, da fam. das ericáceas. (De _Andrómeda_, n. p. myth.) *Andrómina*, _f._ (V. _endrómina_) *Andronítide*, _f._ A primeira das duas divisões principaes dos antigos palácios gregos, destinada só aos homens, e por um corredor separada da destinada ás mulheres. (Gr. _andronitis_) * *Andronito*, _m._ O mesmo que _andronítide_. * *Andropado*, _m._ Espécie de melro africano. * *Andropetalário*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas de côres duplas, cujos estames se convertem em pétalas, como nas rosas, camélias, etc. (Do gr. _aner_, _andros_ + _petalon_) * *Andróphago*, _m._ e _adj._ O mesmo que _anthropóphago_. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phagein_) * *Androphobia*, _f._ Qualidade de _andróphobo_. *Andróphobo*, _adj._ Que tem repugnancia pelo sexo masculino. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phobos_) (Do gr. _aner_, _andros_ + _petalos_) * *Andróphoro*, _m._ Parte adherente dos filetes que sustentam as antheras da flôr. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phero_) * *Andropogão*, _m._ Planta, da fam. das gramíneas. (Do gr. _aner_, _andros_ + _pogon_) * *Andropogónias*, _f. pl._ Tribo de gramíneas, que tem por typo o andropogão. *Androsáceo*, _adj. Bot._ Diz-se de uma espécie de agárico, que no outono cresce nas folhas de certas árvores, especialmente do roble. * *Andrósaco*, _m._ Planta primulácea. (Do gr. _aner_, _andros_ + _sacos_) *Androsemo*, _m._ Planta africana, da ordem das hypericáceas. * Planta vulgar e applicável contra os cálculos da bexiga e rins, e conhecida entre o povo por _mijadeira_, (_androsaemum vulgare_, Lin.). * *Andrótomas*, _f. pl._ O mesmo que _synanthéreas_. * *Andrótomo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujos estames estão divididos em duas partes por uma espécie de articulação. *Andu*, _m._ Fruto de um arbusto leguminoso do Brasil. *Andua*, _f._ Ave africana, (_caryathaix lewingstonia_). *Andudu*, _m._ Ave africana. * *Andurriaes*, _m. pl. Ant._ Lugares ermos, sem caminho. Lugares públicos, pouco limpos, mas trilhados por muita gente. (Cast. _andurrial_) * *Andurriais*, _m. pl. Ant._ Lugares ermos, sem caminho. Lugares públicos, pouco limpos, mas trilhados por muita gente. (Cast. _andurrial_) *Anduzeiro*, _m._ Arbusto brasileiro, que produz o andu. * *Aneaquis*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Anecdota*, _f._ Narração rapida de um facto jocoso. Particularidade divertida, histórica _ou_ imaginária. (Do gr. _anekdoton_) *Anecdótico*, _adj._ Relativo a anecdota. Que encerra anecdota. *Anecdotista*, _m._ Aquelle que conta anecdotas. Aquelle que as collecciona. * *Anecdotizar*, _v. t._ Dar fórma de anecdota a. Contar, em fórma de anecdota. _V. i._ Contar anecdotas. * *Anectasia*, _f. Med._ Defficiência de extensão de um órgão. (Do gr. _an_ priv. + _ektasis_) *Anediar*, _v. t._ Tornar nédio. Alisar. *Anegaça*, _f._ (V. _negaça_) * *Anegalhar*, _v. t._ Atar com negalho _ou_ guita. * *Anegalhéis*, _m._ Planta da serra de Cintra. * *Anegar*, _v. t._ Cobrir de água. Mergulhar. Alagar. Afogar. (Cast. _anegar_. Cp. _anaguar_) *Anegrado*, _adj._ Um tanto negro. * *Anegrejar*, _v. t._ Tornar negro. Cf. Filinto, XIII, 218. * *Anegriscado*, _adj._ Um tanto negro. *Aneiro*, _adj._ Dependente da maneira como correr o ano. Contingente, incerto. * Diz-se das árvores, que num ano produzem muito e no seguinte nada. (De _anno_) *Anejo*, _adj._ O mesmo que _anelho_. *Anel*, _m._ Círculo. Qualquer substância de fórma circular. Pequeno arco, com que se enfeita o dedo. Elo. Cada uma das peças de uma corrente. Sêllo do anel. Espiral (de cabello). * _Anel de Saturno_, faixa circular, que rodeia êste planeta. * _Agr._ Medida de água, correspondente a oito pennas de água: _a nascente mal dá três aneis de água_. (Lat. _anellus_, dem. de _anulus_) *Anelação*, _f._ Respiração diffícil, curta. (Do lat. _anhelatio_) *Anelado*, _adj._ Que tem fórma de anel. Encaracolado: _cabello anelado_. * *Anelados*, _m. pl. Zool._ O mesmo que _anélidos_. *Aneladura*, _f._ Acto de _anelar_. *Anelante*, _adj._ Que anela. (Lat. _anhelans_) *Anelar*,^1 _v. t._ Dar fórma de anel a. Encaracolar. * *Anelar*,^2 _adj._ O mesmo que _anular_. *Anelar*,^3 _v. i._ Respirar com difficuldade. _V. t._ Desejar ardentemente. (Lat. _anhelare_) * *Anelasto*, _m._ Gênero de coleópteros americanos. * *Aneléctrico*, _adj._ Que não póde conservar as propriedades eléctricas. (De _an_ priv. + _eléctrico_) * *Aneleira*, _f._ Caixinha, para guardar anéis. *Anelho*, _adj._ O mesmo que _anaco_. * *Anelidários*, _m. pl._ Grupo de helminthos, a que pertence a tênia, e que são semelhantes aos anélidos. (De _anélidos_) * *Anelídeo*, _adj._ Pertencente á classe dos _anélidos_. *Anélides*, _m. pl._ Classe de animaes vertebrados, a que a sanguessuga e a minhoca servem de typo. (De _anel_ + gr. _eidos_) *Anélidos*, _m. pl._ Classe de animaes vertebrados, a que a sanguessuga e a minhoca servem de typo. (De _anel_ + gr. _eidos_) * *Aneliforme*, _adj._ Que tem fórma de anel. * *Anelípede*, _adj._ Que tem patas em fórma de anel. (Do lat. _anellus_ + _pes_, _pedis_) *Anélito*, _m._ Hálito; respiração. Aspiração; desejo intenso. (Lat. _anhelitus_) *Anelo*, _m._ Desejo ardente; aspiração. Ânsia. * Espécie de pudim. (De _anhelar_) * *Anelóptero*, _adj._ O mesmo que _anelytro_. * *Anelytro*, _adj._ Diz-se dos insectos de quatro asas, das quaes as duas superiores não têm a consistência dos elytros. (De _an_ priv. + _elytro_) * *Anema*, _m._ Gênero de insectos coleópteros do Senegal. * *Anemarrena*, _f. Bot._ Gênero de liliáceas. * *Anemático*, _adj._ Dizia-se do animal que não tem sangue, segundo a classificação de Aristóteles. *Anemia*, _f._ Deminuição do sangue no organismo animal. Deminuição dos elementos vivificantes do sangue. (Do gr. _an_ priv. + _haima_) * *Anemiante*, _adj._ Que produz anemia. * *Anemiar*, _v. t. Neol._ Produzir anemia em. _Fig._ Enfraquecer. *Anêmico*, _adj._ Relativo a _anemia_. Que tem anemia. * *Anemizar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _anemiar_. Us. por Rui Barbosa. * *Anemóbata*, _m._ O mesmo que _funâmbulo_. (Do gr. _anemos_ + _bates_) * *Anemocórdio*, _m._ Instrumento de cordas, inventado por Schnell, e cuja vibração era produzida por correntes de ar. * *Anemofobia*, _f._ Terror mórbido do vento. (Do gr. _anemos_ + _phobein_) *Anemografia*, _f._ Descripção dos ventos. (Cp. _anemógrapho_) *Anemógrafo*, _m._ Aquelle que descreve os ventos. (Do gr. _anemos_ + _graphein_) *Anemographia*, _f._ Descripção dos ventos. (Cp. _anemógrapho_) *Anemógrapho*, _m._ Aquelle que descreve os ventos. (Do gr. _anemos_ + _graphein_) * *Anêmola*, _f. Pop._ O mesmo que _anêmona_. Cf. _Regul. Pharm._ *Anemologia*, _f._ Tratado á cêrca dos ventos. (De _anemólogo_) *Anemólogo*, _m._ Aquelle que scientificamente trata dos ventos. (Do gr. _anemos_ + _logos_) * *Anemometria*, _f._ Medida da velocidade e fôrça dos ventos. (De _anemómetro_) * *Anemométrico*, _adj._ Relativo á _anemometria_. *Anemómetro*, _m._ Instrumento, para medir a fôrça dos ventos. (Do gr. _anemos_ + _metron_) * *Anemometrógrafo*, _m._ Apparelho, que consiste num anemómetro adaptado a um pêndulo, o qual faz mover o lápis, que marca no papel as variações successivas do vento e sua duração. (Do gr. _anemos_ + _metron_ + _graphein_) * *Anemometrógrapho*, _m._ Apparelho, que consiste num anemómetro adaptado a um pêndulo, o qual faz mover o lápis, que marca no papel as variações successivas do vento e sua duração. (Do gr. _anemos_ + _metron_ + _graphein_) *Anêmona*, _f._ Planta ranunculácea. A flôr dessa planta. Zoóphyto, da classe dos pólypos, e o mesmo que _actínia_. (Gr. _anemone_) * *Anemóneas*, _f. pl._ Tribo de ranunculáceas, segundo De-Candolle. (De _anêmona_) * *Anemónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se deposita na água destillada da anêmona. * *Anemonifoliado*, _adj. Bot._ Cujas fôlhas se parecem ás da anêmona. * *Anemonina*, _f._ Substância branca, inodora, descoberta nas fôlhas da anêmona. * *Anemophobia*, _f._ Terror mórbido do vento. (Do gr. _anemos_ + _phobein_) * *Anemoscópio*, _m._ Instrumento, para indicar a direcção dos ventos. (Do gr. _anemos_ + _skopein_) * *Anemótropo*, _m._ Motor de vento, que se applica especialmente ao fabríco do chocolate. (Do gr. _anemos_ + _trepein_) * *Anenai*, _m._ Árvore indiana, de fíbras têxteis. * *Anencefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de anencéfalo. * *Anencéfalo*, _adj._ Diz-se do monstro, que não tem cérebro. (De _an_ priv. + _encéphalo_) * *Anencephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de anencéphalo. * *Anencéphalo*, _adj._ Diz-se do monstro, que não tem cérebro. (De _an_ priv. + _encéphalo_) * *Anenteremia*, _f. Med._ Falta de sangue nos intestinos. (Do gr. _an_ priv. + _enteros_ + _haima_) * *Anentéreo*, _adj._ Diz-se dos infusórios, que não têm canal intestinal. _M. pl._ Infusórios polygástricos sem tubo intestinal. (Do gr. _an_ + _enteros_) * *Anenterotrofia*, _f._ Deminuição do volume dos intestinos. * *Anenterotrophia*, _f._ Deminuição do volume dos intestinos. *...âneo*, _suf._ (de qualidade, pertença, etc.) * *Anepigrafia*, _f._ Falta _ou_ desapparecimento de uma inscripção. Estado _ou_ qualidade de _anepígrafo_. * *Anepígrafo*, _adj._ Que não tem inscripção _ou_ título, (falando-se de medalhas e baixos-relêvos). (Do gr. _an_ priv. + _epi_ + _graphein_) * *Anepigraphia*, _f._ Falta _ou_ desapparecimento de uma inscripção. Estado _ou_ qualidade de _anepígrapho_. * *Anepígrapho*, _adj._ Que não tem inscripção _ou_ título, (falando-se de medalhas e baixos-relêvos). (Do gr. _an_priv. + _epi_ + _graphein_) * *Anepithymia*, _f._ Paralysia, que interrompe a communicação entre as vísceras abdominaes e o systema nervoso. Perda dos desejos sensuaes. * *Anepitímia*, _f._ Paralysia, que interrompe a communicação entre as vísceras abdominaes e o systema nervoso. Perda dos desejos sensuaes. * *Anequim*, _m._ Espécie de peixe miúdo. Peixe plagióstomo, pardo-anegrado. * Bôbo do paço, em tempo de D. Fernando I. (De _Annequim_, n. p.) * *Anerana*, _f._ Árvore da região do alto Amazonas. *Anereta*, (_ne-rê_) _f._ Insecto colleóptero pentâmero. (Gr. _anairetes_) * *Aneretismo*, _m. Med._ Falta _ou_ perda de irritabilidade. * *Aneróbio*, _m._ (V. _anaeróbio_) *Aneroide*, _m._ e _adj._ Diz-se de um barómetro de mostrador, em cuja caixa, de paredes metállicas, se fórma o vácuo. (Do gr. _an_ priv. + _aer_ + _eidos_) * *Anérveo*, _adj._ Diz-se do insecto, cujas asas não têm filetos nervosos. (De _a_ priv. + _nervo_) *Anervia*, _f._ Paralysia; falta de acção nervosa. (Do gr. _a_ priv. + _neuron_) * *Anervismo*, _m._ O mesmo que _anervia_. * *Anesa*, _f. Prov. minh._ Ano agrícola _ou_ económico. * *Anesia*, _f._ Deminuïção _ou_ desapparecimento dos symptomas de uma doença. * *Anêspera*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _nêspera_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _pytmena_. *Anestesia*, _f._ Ausência _ou_ deminuição de sensibilidade. (Do gr. _an_ priv. + _aisthesis_) * *Anestesiante*, _adj._ Que anestesia. * *Anestesiar*, _v. t._ Tirar a sensibilidade a. Deminuir a sensibilidade de. (De _anesthesia_) * *Anestésica*, _f._ Lepra vulgar. *Anestésico*, _adj._ Relativo á _anestesia_. * *Anestético*, _adj._ Que produz anestesia. _M._ Aquillo que produz anesthesia. Cf. Latino, _Elogios Acad._ 314. *Anesthesia*, _f._ Ausência _ou_ deminuição de sensibilidade. (Do gr. _an_ priv. + _aisthesis_) * *Anesthesiante*, _adj._ Que anesthesia. * *Anesthesiar*, _v. t._ Tirar a sensibilidade a. Deminuir a sensibilidade de. (De _anesthesia_) * *Anesthésica*, _f._ Lepra vulgar. *Anesthésico*, _adj._ Relativo á _anesthesia_. * *Anesthético*, _adj._ Que produz anesthesia. _M._ Aquillo que produz anesthesia. Cf. Latino, _Elogios Acad._ 314. *Anete*, (_nê_) _f._ Argola da âncora. Arganéu. (Refl. de _anel_) *Anetho*, _m._ Planta umbellífera. Funcho bastardo. (Gr. _amethon_) *Aneto*, _m._ Planta umbellífera. Funcho bastardo. (Gr. _amethon_) * *Aneura*, _f. Bot._ Gênero de hepáticas. *Aneurisma*, _m._ Tumor, formado no trajecto de uma artéria. Dilatação das cavidades do coração. (Gr. _aneurusma_) *Aneurismal*, _adj._ Relativo a _aneurisma_. *Aneurismático*, _adj._ Que tem aneurisma. O mesmo que _aneurismal_. * *Aneuro*, _m._ Gênero de hemípteros. * *Aneurostesia*, _f._ Cessação da acção sensorial dos nervos. * *Aneurosthesia*, _f._ Cessação da acção sensorial dos nervos. * *Aneurotrofia*, _f._ Atrophia do eixo nervoso. * *Aneurotrophia*, _f._ Atrophia do eixo nervoso. *Anexação*, (_csa_) _f._ Acto de _anexar_. *Anexar*, (_csa_) _v. t._ Juntar, ligar. (Lat. _annexare_) * *Anexidade*, (_csi_) _f. Ant._ O mesmo que _anexo_, m. *Anexim*, _m._ Dito sentencioso. Rifão; sentença popular. (Do ár. _an-nanxide_) * *Anexionismo*, (_csi_) _m._ Theoria, segundo a qual se pretende que os pequenos Estados devem reunir-se aos grandes, seus vizinhos, sob pretexto de affinidade de raça, língua, etc. (Do lat. _annexio_) *Anexionista*, (_csi_) _m._ Partidário de annexação de um país, de um territorio, a outro. * *Anexirista*, _adj. Pop. Ant._ Que diz anexins. Sentencioso. (De _anexir_, por _anexim_) * *Anexite*, (_csi_) _f. Med._ Inflamação dos anexos do útero, (trompas e ovários). *Anexo*, _m._ Aquillo que está ligado, como accessório. Dependência. _Adj._ Ligado, junto. Encorporado. Sujeito. (Lat. _annexus_) * *Anfacanto*, _m._ Peixe do Oceano Índico. (Do gr. _amphi_ + _akantha_) * *Anfanto*, _m._ Receptáculo vegetal, que envolve e protege a flôr, como no figo. (Do gr. _amphi_ + _anthos_) * *Anfásia*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero da América do Norte. (Do gr. _amphi_ + _asis_) * *Anfesto*, _adv. Ant._ Para cima; andando para cima: «_e ahi como se vai por esse rio de Coira anfesto..._» _Tombo do Aro de Lamego_, de 1346, f. 51. * *Anfi...*, _pref._ (design. de dois lados _ou_ de dualidade) (Do gr. _amphi_) * *Anfião*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _ópio_. (Do ár. _an-fiun_) * *Anfião*,^2 _m._ Crustáceo do Oceano Índico. (Gr. _Amphion_) * *Anfiartrose*, _f. Anat._ União íntima de duas superfícies articulares, por meio de um corpo fibro-cartilaginoso, simples e elástico. (Do gr. _amphi_ + _arthrosis_) * *Anfibiano*, _adj. P. us._ O mesmo que _anfíbio_. _M. pl._ O mesmo que _batrácios_. *Anfíbio*, _m._ e _adj._ Diz-se do animal e da planta, que vivem na terra e na água. _Fig._ Aquelle que sustenta opiniões oppostas _ou_ segue duas profissões differentes. (Do gr. _amphi_ + _bios_) * *Anfibiografia*, _f._ Descripção dos animaes anfíbios. (Do gr. _amphibios_ + _graphein_) * *Anfibiologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos animaes anfíbios. (Do gr. _amphibios_ + _logos_) * *Anfibiológico*, _adj._ Relativo á _anfibiologia_. * *Anfibiólogo*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo da _anfibiologia_. * *Anfíbola*, _f._ O mesmo que _anfíbolo_. * *Anfibolia*, _f._ Equívoco, que, segundo Kant, consiste em considerar da mesma fórma e attribuir á mesma faculdade objectos próprios de faculdades differentes. (Cp. _amphíbolo_) * *Anfibólico*, _adj._ Diz-se dos mineraes, em que entra o anfíbolo, como parte constituinte. * *Anfibolífero*, _adj._ Que encerra anfíbolo. (De _amphibolo_ + lat. _ferre_) * *Anfibolita*, _f._ Rocha, composta quási exclusivamente de anfíbolo. *Anfíbolo*, _m._ Substância mineral, composta de sílica, cal, magnésia e, ás vezes, óxydo de ferro e de manganés. (Gr. _amphibolos_) *Anfibologia*, _f._ Sentido ambíguo. Disposição de palavras, que permitte mais de um sentido. (Do gr. _amphibolos_ + _logos_) *Anfibologicamente*, _adv._ De modo _anfibológico_. *Anfibológico*, _adj._ Que encerra anfibologia. Ambíguo. *Anfibologista*, _m._ Aquelle que escreve _ou_ fala anfibologicamente. * *Anfiboloide*, _adj._ Que tem anfíbolo. (Do gr. _amphibolos_ + _eidos_) * *Anfibolóstilo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujo estilete é pouco visível. * *Anfiboloxisto*, _m. Miner._ Rocha primitiva, em que predomina o quartzo e a horneblanda. *Anfíbraco*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, com uma sýllaba longa entre duas breves. (Do gr. _amphi_ + _brachus_) * *Anficarpo*, _m._ Planta, da fam. das gramíneas. (Do gr. _amphi_ + _karpos_) * *Anficiclo*, _m. P. us._ O crescente da lua. (Do gr. _amphi_ + _kuklos_) * *Anfícomo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anficrânia*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _amphikranos_) *Anfictiões*, _m. pl. Ant._ Representantes dos Estados gregos, que se reuniam para deliberar sôbre negocios geraes. (Do gr. _amphiktuon_) *Anfictionia*, _f._ Reunião dos anfictiões. Direito de sêr representado nessa assembleia. (Do gr. _amphiktuon_) * *Anfictiónio*, _adj._ Relativo aos _anfictiões_. *Anfídases*, _m. pl._ Insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _amphidasus_) * *Anfideão*, _m. Anat._ Orifício do útero. * *Anfidésmio*, _m._ Gênero de plantas polypódeas. * *Anfidesmo*, _m._ Mollusco acéphalo. (Do gr. _amphi_ + _desmos_) * *Anfido*, _m. Chím._ Sal, de composição ternária, resultante da combinação de um ácido com qualquer base, (seg. Berzélio) * *Anfídoro*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anfidoxa*, (_csa_) _f._ Gênero de plantas compostas, na África austral. * *Anfidromia*, _f._ Festa, com que os antigos Gregos saudavam os nascimentos e em que davam nome aos recém-nascidos. (Do gr. _amphidromos_) *Anfigênias*, _f. pl._ Vegetaes, que têm desenvolvimento discoide. (Cp. _amphigênio_) * *Anfigênico*, _adj._ Relativo ás _anfigênias_. *Anfigênio*, _m._ Silicato de potassa e de alumina. (Do gr. _amphi_ + _genos_) * *Anfiglossa*, _f._ Gênero de plantas da fam. das compostas. (Gr. _amphiglossos_) * *Anfigonia*, _f._ Geração sexual. (T. criado por Spencer) *Anfiguri*, _m._ Discurso _ou_ trecho, feito para sêr inintelligível. Qualquer peça literária, desordenada e sem sentido. (Gr. _amphigouri_) *Anfiguricamente*, _adv._ De modo _anfigúrico_. *Anfigúrico*, _adj._ Que encerra anfiguri. * *Anfigurítico*, _adj._ Que tem fórma de anfiguri. Cf. Herculano, _Carta a Torresão_. *Anfíloco*,^1 _m._ Gênero de coleópteros. * *Anfílofo*, _m._ Planta americana, da fam. das begoniáceas. (Do gr. _amphi_ + _lophos_) *Anfímacro*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino com uma sýllaba breve entre duas longas. (Do gr. _amphi_ + _makros_) *Anfímeno*, _m._ Gênero de leguminosas. * *Anfimétrico*, _adj._ Diz-se de qualquer substância mineral, cujos crystaes offerecem incidência igual em certas faces. (Do gr. _amphi_ + _metron_) * *Anfimónia*, _f._ Gênero de leguminosas. * *Anfiodonte*, _m._ Gênero de peixes da América do Norte. * *Anfioxo*, (_cso_) _m._ Pequeno peixe, sem crânio nem cérebro, que vive occulto nas areias do Mediterrâneo. * *Anfipira*, _f._ Gênero de lepidópteros. * *Anfipneustos*, _m. pl._ Classe de reptis, com dois apparelhos respiratórios. (Do gr. _amphi_ + _pneo_) *Anfípodes*, _m. pl._ Ordem _ou_ sub-ordem de crustáceos, que têm duas qualidades de pés, para nadar e saltar. (Do gr. _amphi_ + _pous_, _podos_) * *Anfipogão*, _m._ Gênero de gramíneas. * *Anfipróstilo*, _m._ Diz-se de alguns templos antigos, com duas ordens de columnas, uma na parte anterior e outra na posterior. (Do gr.) * *Anfíptero*, _m. Heráld._ Dragão _ou_ serpente com asas de morcego. * *Anfisarca*, _m._ Fruto plurilocular, indehiscente, exteriormente duro e interiormente carnudo. *Anfisbena*, _f. P. us._ Serpente, que parece têr duas cabeças, uma em cada extremidade. (Do gr. _amphi_ + _bainein_) * *Anfiscianos*, _m. pl._ O mesmo que anfíscios. *Anfíscios*, _m. pl._ Habitantes das regiões equatoriaes, que umas vezes projectam a sua sombra para o norte e outras para o sul, conforme o Sol está abaixo _ou_ acima do Equador. (Do gr. _amphi_ + _skia_) * *Anfiscópia*, _f._ Gênero de acantáceas brasileiras. * *Anfistauro*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anfístomos*, _m. pl._ Gêneros de gusanos intestinaes. * *Anfitálamo*, _m._ Compartimento, annexo ao quarto da cama, nas habitações gregas e romanas, e em que dormiam ou trabalhavam as escravas. (Lat. _ampithalamus_) *Anfiteatral*, _adj._ Que diz respeito a anfiteatro. * *Anfiteátrico*, _adj._ O mesmo que _anfiteatral_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 311 e 312. *Anfiteatro*, _m._ Antigo edifício oval _ou_ circular, para espectaculos de feras _ou_ gladiadores, e para representações. Construcção circular, com degraus, nos theatros, nas escolas, etc. Os espectadores. (Gr. _amphitheatron_) *Anfitrião*, _m._ O dono da casa, em que se serve jantar lauto a muitos convidados. Aquelle que paga as despezas de uma comezaina. (Do gr. _Amphitruon_, n. p.) * *Anfitriónio*, _adj._ Próprio de anftriões. Cf. _Eufrosina_, prólogo. *Anfitrite*, _f._ Gênero de vermes marinhos. _Fig._ O mar. (Do gr. _Amphitrite_, n. p.) * *Anfítropo*, _adj._ Diz-se, em Botânica, do embryão recurvado, cujas duas extremidades se dirigem ambas para o hilo. (Do gr. _amphi_ + _trepein_) * *Anfiúma*, _f._ Gênero de reptis. * *Anfodiplopia*, _f._ Vício da visão que apresenta os objectos duplicados em ambos os olhos. (De _amphi_ + _diplonia_) * *Anfodonte*, _m._ Gênero de leguminosas. * *Anforal*, _adj. Poét._ Contido em ânfora. * *Anforicidade*, _f. Med._ Existência do ruído anfórico dentro do peito. * *Anfórico*, _adj._ Diz-se do som, que se ouve dentro do peito auscultado, pela semelhança com o som que se obtém, soprando para dentro de uma ânfora vazia. (De _âmphora_) *Anfracto*, _m. Ant._ O mesmo que _anfractuosidade_. (Lat. _anfractus_) *Anfractuosidade*, _f._ Qualidade do que é _anfractuoso_. *Anfractuoso*, _adj._ Que tem sinuosidades e curvaturas em vários sentidos. Que apresenta elevações e depressões. (Lat. _anfractuosus_) * *Angá*, _m._ Fruta do Brasil. Árvore silvestre, que dá aquelle fruto. * *Angana*, _f. Bras._ Senhora, mulher do senhor. A filha mais velha da senhora. Tratamento, dado pelos pais a suas filhas. (Do quimbundo _ngana_, senhor) * *Angareira*, _f. Bras. do N._ Pequena rede de malhas miúdas, empregada na pesca da taínha. (Cp. _ângar_) * *Angarela*, _f. Prov._ Sebe _ou_ conjunto dos fueiros, com que se ampara a carrada de feno. *Angária*, _f._ Requisição, aluguel de bêstas de carga. (Lat. _angaria_) * *Angariação*, _f._ Acto de _angariar_. *Angariar*, _v. t._ Alliciar; attrahir. Recrutar. (Lat. _angariare_) *Angariári*, _f._ O mesmo que _angariária_. * *Angariária*, _f._ Árvore do Congo, cuja raíz e madeira são medicinaes. *Angarilha*, _f._ Capa de vime _ou_ de palha, com que se envolvem frascos _ou_ vasos, para se não partirem, facilmente. Balsa. (Cast. _angarilla_) * *Angelado*, _adj. Ant._ O mesmo que _angélico_. * *Angelato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido angelícico com uma base. * *Angélia*, _f. Des._ Mensageira. _Poét._ Aurora. (De _Angélia_, n. p. myth.) * *Angelíca*, _f. Prov. trasm., beir._ e _açor._ O mesmo que _geropiga_. *Angelical*, _adj._ O mesmo que _angélico_. *Angelicamente*, (_gé_) _adv._ De modo _angélico_. * *Angelicato*, _m._ O mesmo que _angelato_. * *Angelíceo*, _adj._ Semelhante á angélica. * *Angelícico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da raíz da angélica. *Angélico*,^1 _adj._ Relativo _ou_ semelhante a anjos. Puríssimo. Formosíssimo. _M._ * Planta medicinal do Brasil. (Lat. _angelicus_) * *Angélico*,^2 _adj._ O mesmo que _angelícico_. *Angelim*, _m._ Designação de várias árvores leguminosas do Brasil, da Índia e da China. * *Angelina*, _f._ Planeta telescópico, descoberto por Tempel. * *Angelino*, _adj._ O mesmo que _angélico_. * *Angelitude*, _f. Neol._ Estado de anjo. Cf. Raimundo Correia. * *Angelização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _angelizar_. Estado comparável ao dos anjos. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Angelizar*, _v. t._ Comparar a anjo. (Do lat. _angelus_) * *Angelogonia*, _f._ Theoria sôbre a origem e natureza dos anjos. * *Angelografia*, _f._ O mesmo que _angelologia_. * *Angelographia*, _f._ O mesmo que _angelologia_. *Angelolatria*, _f._ Culto prestado aos anjos. (Do gr. _angelos_ + _latreia_) * *Angelologia*, _f._ Tratado á cêrca dos anjos. Crença na existência e intervenção dos anjos. (Do gr. _angelos_ + _logos_) * *Angelónia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Angelote*, _m._ Antiga moéda francesa do tempo de San-Luis. (Fr. _angelot_) * *Angerona*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (De _Angerona_, n. p.) *Angi*, _m._ Ave de Angola. * *Angiairia*, _f._ Doença das vias respiratórias. * *Angialgia*, _f. Med._ Dôr no trajecto de um vaso, sem lesão apreciável dêste. (Do gr. _angeion_ + _algos_) * *Angianta*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Angiantha*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. *Angico*, _m._ Espécie de acácia do Brasil. * *Angiectasia*, _f. Med._ Dilatação dos vasos sanguíneos. * *Angiectásico*, _adj._ Relativo á _angiectasia_. * *Angiectopia*, _f. Med._ Situação anómala de um váso sanguíneo. (Do gr. _angeion_ + _ek_ + _topos_) * *Angiite*, _f. Med._ Inflammação de um vaso. (Do gr. _angeion_) *Angina*, _f._ Affecção inflammatória, mais _ou_ menos intensa, nas fauces, na pharynge, na larynge _ou_ na tracheia. (Lat. _angina_) *Anginoso*, _adj._ Relativo a angina. * *Angiocarpo*, _m._ Fruto de certas plantas, coberto por órgão estranho, que não permitte conhecê-lo á primeira vista. Espécie de cogumelo. (Do gr. _angeion_ + _karpos_) * *Angiocholite*, (_co_) _f. Med._ Inflammação dos canaes biliares. * *Angiocolite*, _f. Med._ Inflammação dos canaes biliares. * *Angiogalia*, _f._ Doença do apparelho secretor do leite. *Angiografia*, _f._ Descripção dos vasos do corpo humano. (Do gr. _angeion_ + _graphein_) * *Angiográfico*, _adj._ Relativo á angiografia. *Angiographia*, _f._ Descripção dos vasos do corpo humano. (Do gr. _angeion_ + _graphein_) * *Angiográphico*, _adj._ Relativo á angiographia. * *Angioleucite*, _f._ Inflammação dos vasos lympháticos. * *Angioleucómoro*, _m. Anat._ Subtypo do angiómero _ou_ metâmero lymphático. (Do gr. _angeion_ + _leukos_ + _meros_) *Angiologia*, _f._ Parte da Anatomia, que trata dos vasos. (Do gr. _angeion_ + _logos_) * *Angioma*, _m. Med._ Tumor, formado por vasos sanguíneos. * *Angiomatose*, _f. Med._ Apparecimento de angiomas cutâneos multiplos. * *Angiomérico*, _adj._ Relativo ao _angiómero_. * *Angiómero*, _m. Anat._ Parte vascular do metâmero. (Do gr. _angeion_ + _meros_) * *Angionoma*, _m. Med._ Úlcera nos vasos. * *Angiopathia*, _f._ Doença dos vasos. (Do gr. _angeion_ + _pathos_) * *Angiopatia*, _f._ Doença dos vasos. (Do gr. _angeion_ + _pathos_) * *Angiopiria*, _f. Med._ Febre inflammatória. * *Angiopyria*, _f. Med._ Febre inflammatória. * *Angiorrafia*, _f. Med._ Sutura _ou_ anastomose dos vasos sanguíneos. (Do gr. _angeion_ + _raphe_) *Angiorragia*, _f. Med._ Fluxo de sangue por excesso de fôrça. * *Angiorraphia*, _f. Med._ Sutura _ou_ anastomose dos vasos sanguíneos. (Do gr. _angeion_ + _raphe_) * *Angiorreia*, _f._ Fluxo de sangue por fraqueza. *Angiorrhagia*, _f. Med._ Fluxo de sangue por excesso de fôrça. * *Angiorrheia*, _f._ Fluxo de sangue por fraqueza. * *Angiosclerose*, _f. Med._ Esclerose das paredes vasculares. (Do gr. _angeion_ + _skleros_) * *Angioscopia*, _f._ Applicação do angioscópio. * *Angioscópico*, _adj._ Relativo á _angioscopia_. *Angioscópio*, _m._ Instrumento, para observar os vasos capillares. (Do gr. _angeion_ + _skopein_) * *Angiose*, _f. Med._ Designação genérica das enfermidades que têm a sua séde no systema vascular sanguíneo. (Do gr. _angeion_) * *Angiospermário*, _adj. Geol._ Diz-se do período geológico, em que appareceram as plantas angiospérmicas. * *Angiosperme*, _adj._ Cujas sementes têm pericardo distinto. (Do gr. _angeion_ + _sperma_) *Angiospérmia*, _f._ Ordem de plantas, (segundo Lin.). (Do gr. _angeion_ + _sperma_) * *Angiospérmico*, _adj._ Diz-se do vegetal, cujos grãos são revestidos por um pericarpo distinto. (De _angiospérmia_) * *Angiósporo*, _adj._ Diz-se dos cogumelos, cujos espórulos estão situados internamente. (Do gr. _angeion_ + _spora_) * *Angióstoma*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. * *Angiotenia*, _f._ Febre inflammatória, por irritação do systema vascular sanguíneo. (Do gr. _angeion_ + _teinein_) *Angiotênico*, _adj._ Inflammatório. (De _angiotenia_) * *Angiotite*, _f. Med._ Inflammação do systema vascular sanguíneo. * *Angiotomia*, _f. Cir._ Disseccação dos vasos. (Do gr. _angeion_ + _tome_) * *Angiotómico*, _adj._ Relativo á angiotomia. * *Angiótribo*, _m. Med._ Apparelho, _ou_ pinça forte, com que se faz o esmagamento dos vasos sanguíneos, para se obter a hemóstase. (Do gr. _angeion_ + _tribein_) * *Angiotripsia*, _f. Med._ Emprêgo do angiótribo. *Angiporto*, _m. Ant._ Rua estreita. (Lat. _angiportus_) * *Angire*, _m._ Ruminante de Angola. * *Angite*,^1 _f. Med._ Inflammação dos vasos sanguíneos. (Do gr. _angeion_) * *Angite*,^2 _f._ Minério dos Açores. Cf. Flaviense, _Diccion. Geogr._ * *Anglarita*, _f._ Crystallização do phosphato de ferro. * *Anglesita*, _f._ Sulfato de chumbo natural, que se encontra nas minas de Anglesey. (De _Anglesey_, n. p.) * *Anglêuria*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Anglicanismo*, _m._ Religião official em Inglaterra. (De _anglicano_) *Anglicano*, _m._ Sectário do anglicanismo. _Adj._ Relativo ao anglicanismo. (De _ânglico_) *Anglicismo*, _m._ Locução inglesa, introduzida noutra língua. (De _ânglico_) * *Anglicizar*, _v. t._ O mesmo que _anglizar_. (De _ânglico_) * *Anglizar*, _v. t._ Dar feição inglesa a. Cf. Garrett, _Viagens_. (De _anglo_) *Anglo*, _m._ e _adj._ O que é da Inglaterra. (Cp. _anglos_) * *Anglo-americano*, _adj._ Relativo aos Estados-Unidos da América do Norte. _M._ Habitante da América do Norte, mas de origem inglesa. * *Anglo-árabe*, _adj._ Relativo a Árabes e Ingleses. E diz-se especialmente dos cavallos importados da Arábia para a Inglaterra. * *Anglo-brasileiro*, _adj._ Relativo á Inglaterra e ao Brasil. * *Anglo-bretão*, _adj._ De raça inglesa e bretan. * *Anglo-canadense*, _adj._ Diz-se dos Ingleses que habitam o Canadá. * *Anglo-chinês*, _adj._ Relativo a Ingleses e Chineses. * *Anglo-continental*, _adj._ Relativo á Inglaterra e ao continente. * *Anglo-dinamarquês*, _adj._ Relativo á Inglaterra e á Dinamarca. * *Anglo-espanhol*, _adj._ Relativo á Inglaterra e á Espanha. * *Anglo-francês*, _adj._ Relativo a Franceses e Ingleses. * *Anglo-indiano*, _adj._ Diz-se dos Ingleses que habitam a Índia. Relativo á Inglaterra e á Índia. * *Anglo-luso*, _adj._ Relativo á Inglaterra e a Portugal: _alliança anglo-lusa_. * *Anglo-normando*, _m._ e _adj._ Diz-se dos Normandos, que se fundiram com os Anglo-Saxões. * *Anglo-russo*, _adj._ Relativo a Ingleses e Russos. * *Anglo-saxão*, _m._ Língua dos Anglo-Saxões. _Adj._ Relativo aos Anglo-Saxões. * *Anglo-Saxões*, _m. pl._ Povo, constituido pela fusão dos Anglos e dos Saxões. * *Anglo-saxónio*, _adj._ Relativo aos Anglo-Saxões. * *Anglo-Saxónios*, _m. pl._ O mesmo que _Anglo-Saxões_. * *Anglo-saxonismo*, _m._ Affeição aos Anglo-Saxões. * *Anglofilia*, _f._ Qualidade do que é _anglófilo_. * *Anglófilo*, _m._ e _adj._ Amigo dos Ingleses. (De _anglo_ + gr. _philos_) * *Anglofobia*, _f._ Ódio aos Ingleses. (De _anglóphobo_) *Anglófobo*, _adj._ Que tem ódio aos Ingleses. (De _anglo_ + gr. _phobein_) *Anglomania*, _f._ Imitação exaggerada do que é inglês. Paixão pelo que é inglês. (De _anglo_ + _mania_) *Anglomaníaco*, _m._ Aquelle que tem _anglomania_. * *Anglomanizar*, _v. i._ e _pr._ Têr anglomania. * *Anglómano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _anglomaníaco_. * *Anglophilia*, _f._ Qualidade do que é _anglóphilo_. * *Anglóphilo*, _m._ e _adj._ Amigo dos Ingleses. (De _anglo_ + gr. _philos_) * *Anglophobia*, _f._ Ódio aos Ingleses. (De _anglóphobo_) *Anglóphobo*, _adj._ Que tem ódio aos Ingleses. (De _anglo_ + gr. _phobein_) *Anglos*, _m. pl._ Povo germânico, que constituiu um dos elementos da população inglesa. (Do germ.) * *Angófora*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (Do gr. _angos_ + _phoros_) * *Angoja*, _f._ Antiga pêra Portuguesa, hoje desconhecida. Cf. D. N. do Lião, _Descr. do R. de Port._, 62. * *Angolano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _angolense_. * *Angolares*, _m. pl._ Negros, que, originários de Angola, habitam parte do território da ilha de San-Thomé, na África occidental. (De _Angola_, n. p.) * *Angolas*, _m. pl._ Indígenas africanos, que deram o seu nome á província de Angola. * *Angolense*, _adj._ Relativo a Angola. _M._ Habitante de Angola. O mesmo que _quimbundo_. *Angombe*, _m._ Ave africana. * *Angóphora*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (Do gr. _angos_ + _phoros_) * *Angoreta*, (_gu-rê_) _f. Prov. dur._ Vasilha redonda _ou_ achatada, feita de aduelas e arcos, como as pipas. (Cp. _ancoreta_) * *Angosto*, (_gôs_) _adj. Ant._ O mesmo que _angusto_. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 40. *Angra*, _f._ Enseada. Pequena baía. (B. lat. _ancra_) * *Angraçá*, _m._ Espécie de vestuárío gentílico, na Índia Portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 101. * *Angrense*, _adj._ Relativo á cidade de Angra. _M._ Habitante de Angra. *Angu*, _m. Bras._ Farinha de mandioca cozida. * _Bras. de San-Paulo._ Farinha de milho _ou_ fubá cozido. * *Anguada*, _f. Ant._ Espécie de alamar. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, XLII. * *Angueira*, _f. Ant._ Aluguel de bêstas de carga. * *Anguia*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _enguia_. *Anguicida*, (_gu-i_) _adj._ Que tem a propriedade de matar cobras. (Do lat. _anguis_ + _caedere_) * *Anguicomado*, (_gu-i_) _adj._ O mesmo que _anguícomo_. * *Anguícomo*, (_gu-í_) _adj. Poét._ Coroado de serpentes. (Do lat. _anguis_ + _coma_) * *Anguídeo*, (_gu-i_) _adj._ Semelhante ao licranço. _M. pl._ Sáurios, que têm por typo o licranço. (Do lat. _anguis_ + gr. _eidos_) *Anguífero*, (_gu-í_) _adj._ Que tem _ou_ cria cobras. (Do lat. _anguis_ + _ferre_) *Anguiforme*, (_gu-i_) _adj._ Que tem fórma de cobra. (Do lat. _anguis_ + _forma_) * *Anguígemo*, (_gu-í_) _m._ Espécie de serpente. * *Anguígeno*, (_gu-í_) _adj._ Que gera cobras. Cf. Castilho, _Metam._, 149. *Anguiliforme*, (_gu-i_) _adj._ Que tem fórma de enguia. _M. pl._ Família de peixes malacopterýgios, a que serve de typo a enguia. (Do lat. _anguilla_ + _forma_) *Anguilliforme*, (_gu-i_) _adj._ Que tem fórma de enguia. _M. pl._ Família de peixes malacopterýgios, a que serve de typo a enguia. (Do lat. _anguilla_ + _forma_) * *Anguíllula*, (_gu-í_) _f._ Insecto, que origina o apodrecimento das raízes da videira. Doença das videiras, originada por aquelle insecto. (Dem. do lat. _anguilla_) * *Anguílula*, (_gu-í_) _f._ Insecto, que origina o apodrecimento das raízes da videira. Doença das videiras, originada por aquelle insecto. (Dem. do lat. _anguilla_) * *Anguina*, (_gu-i_) _f._ Gênero de cucurbitáceas. Veia das virilhas, nas cavalgaduras. (De _anguino_) *Anguinha*, (_gu-i_) _f._ Reptil escamoso, da ordem dos ophídios. (Lat. _anguina_) * *Anguino*, (_gu-i_) _adj._ Semelhante á cobra. _M. pl._ Família de reptis, cujo typo é a cobra. (Lat. _anguinus_) * *Anguípede*, (_gu-i_) _adj. Ant._ Que tem pés de dragão. (Do lat. _anguis_ + _pes_) * *Anguirodente*, (_ro_) _adj._ Que rói como a cobra? «_...o remorso angui-rodente..._» Filinto, IX, 270. * *Anguirrodente*, (_gu-i_) _adj._ Que rói como a cobra? «_...o remorso angui-rodente..._» Filinto, IX, 270. * *Anguite*, (_gu-i_) _f. Bras. do N._ Espécie de angu. * *Anguivíferas*, (_gu-i_) _f. pl._ Família de víboras, cujo corpo se parece com o das enguias. (Do lat. _anguis_ + _vipera_) *Angulado*, _adj._ O mesmo que _anguloso_. *Angular*,^1 _adj._ Que tem um _ou_ mais ângulos. Pertencente a ângulos. E diz-se da pedra fundamental de um edifício. (Lat. _angularis_) * *Angular*,^2 _v. i. Fam._ Andar, formando ângulo com uma linha, uma rua, um objecto: _ia seguindo a carruagem, mas depois angulei para a esquerda_. *Angularidade*, _f._ Qualidade daquillo que tem ângulo _ou_ ângulos. (De _angular_) * *Angulário*, _m._ Instrumento, para medir ângulos. *Angularmente*, _adv._ Em fórma de ângulo. (De _angular_) * *Angulema*, _f._ Tecido de estopa _ou_ de cânhamo, que se fabricava em Angouleme. *Angulete*, (_lê_) _m._ Cavidade, talhada em ângulo recto. (De _ângulo_) * *Angulicollo*, _adj._ Que tem o pescoço anguloso. * *Angulicolo*, _adj._ Que tem o pescoço anguloso. * *Angulifero*, _adj._ Que tem _ou_ fórma ângulos. * *Angulinervado*, _adj. Bot._ Que tem nervuras angulosas. * *Angulirostro*, (_rós_) _adj._ Diz-se das aves, que têm o bico anguloso. (Do lat. _angulus_ + _rostrum_) * *Angulirrostro*, _adj._ Diz-se das aves, que têm o bico anguloso. (Do lat. _angulus_ + _rostrum_) * *Angúloa*, _f._ Gênero de orchídeas americanas. * *Angulometria*, _f._ Applicação do _angulometro_. * *Angulométrico*, _adj._ Relativo á _angulómetria_. * *Angulómetro*, _m._ Instrumento, para medir ângulos. (Do lat. _angulus_ + gr. _metron_) *Anguloso*, _adj._ Que tem ângulos. Que tem esquinas _ou_ saliências ponteagudas: _feições angulosas_. * *Anguri*, _m._ Planta de Java, cujos grãos são soporíficos. * *Angúrria*, _f._ (V. _estrangúria_): «_o mal era a retenção de ourinas, que a Física chama angurria_». Sousa, _V. do Arceb._, l. V. c. 1. * *Angurus*, _m. pl._ Uma das tríbos de Moçambique. *Angústia*, _f._ Estreiteza. Apêrto de coração. Afflicção, agonia. (Lat. _angustia_) *Angustiadamente*, _adv._ Com angústia. * *Angustiador*, _adj._ Que angustia. * *Angustiante*, _adj._ O mesmo que _angustiador_. Cf. J. Dinis, _Serões_, 256. *Angustiar*, _v. t._ Causar angústia a. * *Angusticlave*, _f._ Banda estreita de púrpura, na túnica dos magistrados populares, em Roma. (Do lat. _angustus_ + _clavus_) * *Angusticlávio*, _m._ Aquelle que podia usar a _angusticlave_. * *Angustidentado*, _adj._ Que tem os dentes apertados. (De _angusto_ + _dente_) *Angustifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas estreitas. (Do lat. _angustus_ + _folium_) * *Angustímano*, _adj._ Que tem mãos estreitas. (Do lat. _angustus_ + _manus_) *Angustioso*, _adj._ Que tem angústia. Que causa angústia. Que procede de angústia. * *Angustipene*, _adj._ Que tem asas estreitas. (Do lat. _angustus_ + _penna_) * *Angustipenne*, _adj._ Que tem asas estreitas. (Do lat. _angustus_ + _penna_) *Angustireme*, (_rê_) _adj._ Diz-se dos insectos que têm as patas em fórma de remos estreitos. (De _angusto_ + _remo_) * *Angustirostro*, (_rós_) _adj._ Que tem bico agudo. (Do lat. _angustus_ + _rostrum_) *Angustirreme*, _adj._ Diz-se dos insectos que têm as patas em fórma de remos estreitos. (De _angusto_ + _remo_) * *Angustirrostro*, _adj._ Que tem bico agudo. (Do lat. _angustus_ + _rostrum_) * *Angustita*, _f._ Variedade de apatita. *Angusto*, _adj. Ant._ Apertado, estreito. (Lat. _angustus_) *Angustura*, _f._ Casca medicinal, febrifuga e estomacal. _Ant._ Angústia. Qualidade do que é angusto. * _Bras. da Baía._ O mesmo que _laranjeira-do-mato_. * *Anguzada*, _f. Bras. do N._ Grande confusão moral. Mistura de coisas. * *Anguzô*, _m. Bras. do N._ Espécie de esparregado. *...anha*, _suf. f._ (design. de grandeza, extensão, etc.) * *Anhafia*, (_na_) _f. Med._ Deminuição _ou_ privação da sensibilidade do tacto. * *Anhaga*, _m. Bras._ Nome genérico do Diabo. * *Anhanguera*, (_gu-ê_) _f. Bras._ Diabo, que tomou qualquer fórma. Sêr imaginário. _Adj. Fig._ Destemido. Resoluto. * *Anhanha*, _m._ O mesmo que _anhanho_. * *Anhanho*, _m._ e _adj._ (V. _inhanha_ e _inhanho_) * *Anhaphia*, _f. Med._ Deminuição _ou_ privação da sensibilidade do tacto. *...anhar*, _suf._ (de verbos frequentativos) * *Anhara*, _f. T. de Angola._ Clareira?: «_mato franzino, que por vezes desapparece, para substituir-se por anharas_». Capello e Ivens, _De Angola_, I, 144. * *Anharmónico*, (_nar_) _adj._ O mesmo que _inharmónico_. *Anhelação*, (_ne_) _f._ Respiração diffícil, curta. (Do lat. _anhelatio_) *Anhelante*, (_ne_) _adj._ Que anhela. (Lat. _anhelans_) *Anhelar*, (_ne_) _v. i._ Respirar com difficuldade. _V. t._ Desejar ardentemente. (Lat. _anhelare_) *Anhélito*, (_né_) _m._ Hálito; respiração. Aspiração; desejo intenso. (Lat. _anhelitus_) *Anhelo*, (_né_) _m._ Desejo ardente; aspiração. Ânsia. * Espécie de pudim. (De _anhelar_) * *Anhidrose*, (_ni_) _f. Med._ Falta _ou_ deminuição de suor. (Do gr. _an_ priv. + _hidrosis_) * *Anhima*, _f._ Espécie de gralha do Brasil. *Anhinga*, _m._ Ave palmípede. * *Anhingaíba*, _m._ Arbusto brasileiro, de frutos comestíveis. * *Anhisto*, (_nis_) _adj. Anat._ Que não tem textura determinada. _Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, em que nem com o microscópio se descobrem vestígios de tecido cellular, como succede nos tubos exteriores das confervas. (Do gr. _an_ priv. + _histos_, tecido) * *Anhistorico*, (_nis_) _adj._ Contrário á história. (De _an_ priv. + _historico_) *Anho*, _m._ Cordeiro. (Lat. _agnus_) * *Anhoto*, (_nhô_) _adj. Ant._ Dizia-se do navio, que sustava o seu curso, por qualquer incidente imprevisto. Vagaroso, ronceiro. *Anhuma*, _f._ Nome de duas aves ribeirinhas do Brasil. * *Anhuma-poca*, _f._ Espécie de anhuma. * *Anhupoca*, _f. Bras._ Pássaro com esporões nas asas, e cujo canto se faz ouvir, da meia-noite em deante. O mesmo que _anhuma-poca_? *Anhýdrico*, (_ni_) _adj._ O mesmo que _anhydro_. *Anhydrido*, (_ni_) _m._ Termo genérico, que designa os ácidos anhydros, isto é, os que se não combinam com a água. (De _anhydro_) *Anhydrite*, (_ni_) _m._ Mineral crystallino, formado de sulfato de cal anhydro. (De _anhydro_) *Anhydro*, (_ni_) _adj._ Que não contém água. (Do gr. _an_ + _hudor_) * *Anhydromelia*, (_ni_) _f. Ant._ Falta de líquido na cavidade rachidiana. * *Anhydrose*, (_ni_) _f._ Deminuição _ou_ ausência da secreção sudoral. *Ani*, _m._ Ave trepadora americana. * *Ania*, _f._ Orchídea indiana. (Gr. _ania_) *Aniagem*, _f._ Pano grosseiro de linho, para capa de fardos. * *Anianas*, _f. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Aniba*, _f._ Árvore da Guiana, cujas flôres têm periantho de seis divisões. * *Anibás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros, que habitam nos sertões do Pará. *Anichar*, _v. t._ Pôr em nicho. _Fam._ Collocar em posição rendosa: _o Governador anichou mais um afilhado_. * *Anichilar*, (_qui_) _v. t. Ant._ O mesmo que _aniquilar_. Cf. _Eufrosina_, 73; _Aulegrafia_, 59. * *Anicilho*, _m._ Pereira americana, cujo fruto lembra o perfume e o sabor do anis. (Cast. _anicillo_) * *Anício*, _m. Ant._ Título _ou_ instrumento público, em que se referiam as circunstâncias que haviam precedido o mesmo título. * *Anicorés*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Anídio*, _m._ Monstruosidade orgânica, que tem o aspecto de massa informe; mola. (Do gr. _an_ + _eidos_) * *Anido*, _m._ Monstruosidade orgânica, que tem o aspecto de massa informe; mola. (Do gr. _an_ + _eidos_) *Anídrico*, _adj._ O mesmo que _anidro_. *Anidrido*, _m._ Termo genérico, que designa os ácidos anidros, isto é, os que se não combinam com a água. (De _anhydro_) *Anidrite*, _m._ Mineral crystallino, formado de sulfato de cal anidro. (De _anhydro_) *Anidro*, _adj._ Que não contém água. (Do gr. _an_ + _hudor_) *Anidromelia*, _f. Ant._ Falta de líquido na cavidade rachidiana. * *Anidrose*, _f._ Deminuição _ou_ ausência da secreção sudoral. _f. Med._ Falta _ou_ deminuição de suor. (Do gr. _an_ priv. + _hidrosis_) *Anielagem*, _f._ Acto de _anielar_. *Anielar*, _v. t._ Esmaltar de nielo. *Aniellagem*, _f._ Acto de _aniellar_. *Aniellar*, _v. t._ Esmaltar de niello. * *Aniera*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Anigozantho*, _m._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anoigo_ + _anthos_) * *Anigozanto*, _m._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anoigo_ + _anthos_) * *Aniilar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aniquilar_, etc. (Lat. _annihilare_) *Anil*,^1 _m._ Substância que tinge de azul, extraída de algumas plantas leguminosas. (Do ár. _annir_) *Anil*,^2 _adj._ Relativo a mulher velha. (Lat. _anilis_) *Anilado*,^1 _adj._ Que tem côr de anil. * *Anilado*,^2 _adj._ O mesmo que _aniellado_. Cf. Bluteau. (Pela absorpção do _e_ átono no _i_ igualmente átono. Cp. Viana, _Apostilas_, vb. _anielado_) *Anilar*, _v. t._ Dar côr de anil a; tingir de azul. *Anileira*, _f._ Árvore, que produz anil. * *Anileiro*, _m._ O mesmo que _anileira_. Gênero de árvores, de cujas espécies só um pequeno número fornece anil. Cf. Ficalho, _Plantas Úteis_, 128. * *Anilema*, _f._ Gênero de plantas commelináceas, de que há 59 espécies na África, Ásia e Austrália. * *Anilha*, _f._ Pequeno arco. O mesmo que _anilho_. (Lat. _anicula_) *Anilhaçar*, _v. t. Ant._ Prender com anilhos. * *Anilhar*, _v. t._ Pôr anilhos em. *Anilho*, _m._ Pequena argola, para enfiar cordões _ou_ para guarnecer ilhós. * _Bras._ Parte da colhera, com que se enlaça o pescoço do animal e que é fechada por um botão. (Cast. _anillo_) * *Anilido*, _m._ Corpo, que representa os saes da _anilina_. *Anilina*, _f._ Substância líquida, incolor, que se obtém pela combinação do índigo com um excesso de potassa. (De _anil_) * *Anilocros*, _m. pl._ Gênero de crustáceos isópodes, que vivem no Mediterrâneo. * *Anima-membeça*, _f._ Planta arácea do Pará, (_maranta aquatica_). *Animação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _animar_. Vivacidade. Enthusiasmo. *Animadamente*, _adv._ Com animação. *Animador*, _m._ Aquelle que anima. _Adj._ Que anima, que estimula: _palavras animadoras_. *Animadversão*, _f._ Censura. Castigo. Ódio. (Lat. _animadversio_) * *Animadvertir*, _v. t. P. us._ Tomar em attenção. Reprehender; castigar. (Lat. _animadvertere_) * *Animal-planta*, _m._ Cada um dos seres, que a sciência ainda não resolveu se pertencem ao mundo vegetal _ou_ ao mundo animal. *Animal*,^1 _m._ Sêr organizado, que tem sensibilidade e movimento próprio: _o homem é o rei dos animaes_. Sêr vivo, irracional: _deve-se protecção aos animaes_. Pessôa estúpida: _aquelle seu vizinho é um animal_. * _Bras. do N._ Indivíduo da raça cavallar, exclusivamente. (Lat. _animal_) *Animal*,^2 _adj._ Pertencente aos seres que vivem e têm sensibilidade e movimento próprio: _o reino animal_. Próprio dos seres irracionaes; que provém dos irracionaes. Material, carnal: _a vida animal_. (Lat. _animalis_) *Animalaço*, _m. Fam._ Grande animal; estupidarrão. (De _animal_) *Animalão*, _m._ O mesmo que _animalaço_. * *Animalco*, _adj._ Relativo a _animalejo_? Cf. Filinto, XIII, 233. * *Animalcular*, _adj._ Relativo a animálculos. *Animalculismo*, _m._ Systema dos que dizem que o embryão é produzido pelos animálculos espermáticos. (De _animálculo_) *Animalculista*, _m._ Aquelle que segue o animalculismo. *Animálculo*, _m._ Animal microscópico. (Dem. de _animal_) * *Animalculovismo*, _m._ Systema physiológico, segundo o qual o embryão animal é produzido pela juncção dos animálculos espermáticos e do óvulo da fêmea. (De _animálculo_ + _ovo_) * *Animalculovista*, _m._ Sectário do animalculovismo. *Animalejo*, _m._ Pequeno animal. _Fam._ Pessôa estúpida. * *Animalesco*, (_lês_) _adj._ Relativo aos animaes. Que participa das qualidades delles. * *Animalha*, _f. Ant._ O mesmo que _animália_. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Animália*, _f._ Bêsta; animal. Fera. Alimária. (Lat. _animalia_) * *Animalicida*, _m._ Matador de animaes. (Cp. _animalicídio_) * *Animalicídio*, _m._ Morte violenta de animal. (Do lat. _animal_ + _caedere_) *Animalidade*, _f._ Attributos do animal. * *Animalinho*, _m._ O mesmo que _animalzinho_. *Animalismo*, _m._ Natureza do animal. *Animalista*, _m._ Artista, que se dedica á pintura _ou_ esculptura de animaes. (De _animal_) * *Animalito*, _m._ O mesmo que _animálculo_. Cf. Garrett, _Helena_, 8. *Animalização*, _f._ Acto de _animalizar_. *Animalizar*, _v. t._ Converter (alimentos) em substância animal. *Animalzinho*, _m._ (dem. de _animal_) *Animante*, _adj._ Que anima. (Lat. _animans_) *Animar*, _v. t._ Dar vida, acção, movimento, enthusiasmo, coragem, a. Desenvolver. (Lat. _animare_) } *Animato*, _adv. Mús._ Com animação e calor. (T. it.) * *Animatógrafo*, _m._ Apparelho, formado por uma câmara photográfica especial, e que, baseado no cinematógrafo de Edison, faz projectar numa tela imagens _ou_ quadros em movimento. Cinematógrafo. (T. hyb., do lat. _animatus_ + _graphein_) * *Animatógrapho*, _m._ Apparelho, formado por uma câmara photográphica especial, e que, baseado no cinematógrapho de Edison, faz projectar numa tela imagens _ou_ quadros em movimento. Cinematógrapho. (T. hyb., do lat. _animatus_ + _graphein_) *Animável*, _adj._ Susceptível de sêr animado. *Anime*, _m._ Espécie de resina. Goma copal.--Moraes lia _ânime_. *Animicida*, _m. Des._ Aquelle que mata a alma. (Do lat. _anima_ + _caedere_) *Anímico*, _adj._ Relativo á alma. (Do lat. _anima_) * *Animina*, _f._ Uma das quatro bases salificáveis, achadas no óleo animal de Dippel. (Do lat. _anima_) *Animismo*, _m._ Systema dos que consideram a alma como causa de todos os phenómenos vitaes. (Do lat. _anima_) *Animista*, _m._ Sectário do _animismo_. *Animosamente*, _adv._ De modo _animoso_. *Animosidade*, _f._ Coragem. Malquerença; ódio persistente. (Lat. _animositas_) *Animoso*, _adj._ Que tem ânimo; corajoso. *Anina*, _f._ (Corr. de _anilha_) *Aninar*, _v. t. Fam._ Embalar. * _Náut._ Rebater (a ponta da cavilha sôbre a arruela). (De _nino_ por _menino_) * *Aninga*, _f. Bras. do N._ Planta aroídea, de fruto comestível. * *Aningaíba*, _f. Bras._ O mesmo que _aningauva_. * *Aningal*, _m. Bras._ Mato de aninga. * *Aningapari*, _f._ Planta melastomácea do Brasil, (_melastoma parviflora_, Lamk.). * *Aningaúba*, _f._ O mesmo que _aningaúva_. * *Aningaúva*, _f._ Planta aracea do Brasil, (_philodendron arborescens_). O mesmo que _cipó-do-imbê_. *Aninhar*, _v. t._ Pôr em ninho. Agasalhar. Esconder. Receber. * _V. p._ Acocorar-se; sentar-se, cruzando as pernas. * *Aninho*, _m. Prov. alent._ Lan da primeira tosquia. Lan de carneiro _ou_ de ovelha de um ano. (Cp. _anínio_) * *Anínio*, _adj. Ant._ Relativo a cordeiro. (Por _agnínio_, do lat. _agnus_) * *Aniodol*, _m. Pharm._ Solução antiséptica, empregada na desinfecção das mãos e dos instrumentos. *Aniquilação*, _f._ Acto de _aniquilar_. *Aniquilador*, _m._ O que aniquila. *Aniquilamento*, _m._ Effeito de _aniquilar_. *Aniquilar*, _v. t._ Reduzir a nada; destruir. Abater. (Lat. _ad_ + _nihilare_, de _nihil_) * *Aniria*, _f._ Falta de íris, no ôlho. (Do gr. _an_ priv. + _íris_) *Anis*, _m._ Planta umbellifera. Semente dessa planta. Erva-doce. Licor, aromatizado com a mesma planta. (Fr. _anis_, do lat. _anisum_) * *Anis-da-Sibéria*, _m._ O mesmo que _badiana_. *Anis-estrellado*, _m._ O mesmo que _badiana_. *Anis-verde*, _m. Bras._ O mesmo que _erva-doce_. * *Anisacanta*, _f._ Arbusto salsoláceo da Austrália. * *Anisacantha*, _f._ Arbusto salsoláceo da Austrália. * *Anisacantho*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Anisacanto*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Anisantho*, _adj._ Diz-se das plantas que têm flôres desiguaes. (Do gr. _an_ + _isos_ + _anthos_) * *Anisanto*, _adj._ Diz-se das plantas que têm flôres desiguaes. (Do gr. _an_ + _isos_ + _anthos_) * *Anisar*, _v. t._ Preparar com anis. Dar sabor de anis a. * *Anisathro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Anisato*, _m._ Combinação do ácido anísico com uma base. * *Anisatro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Aniseias*, _f. pl._ Gênero de plantas, da fam. das convolvuláceas. (Do gr. _anison_) * *Aniseira*, _f._ Anis. Terreno semeado de anis. *Aniseta*, (_zê_) _f._ Licor de anis. * _Bras._ Árvore fructífera. (Fr. _anisette_) *Anísico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da acção do ácido azótico sôbre a essência de anis. * *Anisidina*, _f._ Substância crystallina, que se combina com os ácidos para formar saes. (De _anis_ + _ácido_) * *Anisilo*, _m. Chím._ Rad. hypoth. do ácido anísico e outros. * *Anisina*, _f._ Principio estimulante do anis. * *Anisocéfalo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujas flôres fórmam capítulos desiguaes. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kephale_) * *Anisocéphalo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujas flôres fórmam capítulos desiguaes. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kephale_) * *Anisócera*, _f._ O mesmo que _anisócero_. * *Anisócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _keras_) * *Anisochromático*, _adj. Med._ Em que há anisochromia. * *Anisochromia*, _f. Med._ Desigualdade de coloração nos glóbulos rubros do sangue. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _khroma_) * *Anisociclo*, _m._ Máquina de guerra, com que a milícia byzantina despedia frechas. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kuklos_) * *Anisocoria*, _f._ Phenómeno mórbido, caracterizado pela desigualdade das pupillas. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kore_) * *Anisocrépida*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Anisocromático*, _adj. Med._ Em que há anisocromia. * *Anisocromia*, _f. Med._ Desigualdade de coloração nos glóbulos rubros do sangue. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _khroma_) * *Anisocyclo*, _m._ Máquina de guerra, com que a milícia byzantina despedia frechas. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kuklos_) * *Anisodáctilo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anisodáctylo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anisódero*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anísodo*, _m._ O mesmo que _anisodonte_. *Anisodonte*, _m._ Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _anisos_ + _odous_, _odontos_) *Anisofilo*, _adj._ Que tem fôlhas desiguaes. (Do gr. _an_ + _isos_ + _phullon_) * *Anisogónio*, _m._ Gênero de fêtos. * *Anisoína*, _f._ Corpo crystallizavel e volátil, producto da decomposição de cânfora de anis. * *Anisómero*, _adj._ Formado de partes desiguaes. (Do gr. _anisos_ + _meros_) * *Anisométrico*, _adj. Miner._ Diz-se do systema de crystallização, que apresenta três ângulos desiguaes. _Mathem._ Diz-se da projecção axinométrica, quando as três direcções _ou_ eixos principaes têm inclinações desiguaes sôbre o plano de projecção. (Do gr. _an_ + _isos_ + _metron_) * *Anisometropia*, _f. Med._ Desigualdade de refracção nos dois olhos. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _metron_ + _ops_) * *Anisometrópico*, _adj._ Que tem _anisometropia_. * *Anisónela*, _f._ Gênero de plantas labiadas. * *Anisonema*, _f._ Gênero de infusórios. Planta euphorbiácea do Oriente. (Do gr. _an_ + _isos_ + _nema_) * *Anisopelme*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _an_ + _isos_ + _pelma_) *Anisopétalo*, _adj. Bot._ Que tem pétalas desiguaes. (Do gr. _an_ + _isos_ + _petale_) *Anisophyllo*, _adj._ Que tem fôlhas desiguaes. (Do gr. _an_ + _isos_ + _phullon_) * *Anisopia*, _f. Med._ Desigualdade da acuidade visual dos dois olhos. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _ops_) * *Anisostêmone*, _adj._ Diz-se da flôr, que não tem igual número de pétalas e estames. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _stemon_) * *Anisotrópico*, _adj._ Que não é isotrópico. * *Anisto*, _adj. Anat._ Que não tem textura determinada. _Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, em que nem com o microscópio se descobrem vestígios de tecido cellular, como succede nos tubos exteriores das confervas. (Do gr. _an_ priv. + _histos_, tecido) * *Anisulmina*, _f._ Producto chímico, cinzento, obtido pela acção da potassa sôbre os grãos de anis, depois de certas preparações. * *Anisuria*, _f. Med._ Desigualdade nos intervallos da emissão da urina. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _ouron_) * *Anisúrico*, _adj._ Diz-se de um ácido obtido pela acção do chloreto de anisylo sôbre o derivado argêntico do glysocollo. * *Anisylo*, _m. Chím._ Rad. hypoth. do ácido anísico e outros. *Anivelar*, _v. t._ (e der.) (V. _nivelar_, etc.) Cf. Garrett, _Helena_, 91. *Aniversariamente*, _adv._ Em dia certo de cada ano. (De _anniversario_) * *Aniversariante*, _adj. Neol. bras._ Que aniversaria. * *Aniversariar*, _v. i. Neol. bras._ Fazer aniversário, celebrar aniversário. *Aniversário*, _m._ Volta anual do dia, em que se deu certo acontecimento. _Adj._ Diz-se do dia, em que se conta um _ou_ mais anos sôbre a data de um acontecimento. (Lat. _anniversarius_) *Anixo*, (_cso_) _m. Ant._ Gancho de ferro, preso na extremidade de um pau _ou_ vara. (Lat. _annixus_) * *Anjango*, _m._ Árvore africana. * *Anjão*, _m. Pop._ Figura desmarcada, representando um anjo. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 47. * *Anjeela*, _f._ Embarcação oriental, formada de duas pirogas, reunidas por uma ponte. * *Anjinha*, _f. Fam._ Menina, que se compara a um anjo: «_a minha anjinha benta..._» Castilho, _Sabichonas_, 82. * *Anjinho*, _m. Mad._ Ave marítima. *Anjinhos*, _m. pl._ Instrumento, com que se seguravam os criminosos pelos dedos das mãos. * _Ir para os anjinhos_, morrer. (Do lat. _angere_?) *Anjo*, _m._ Criatura, de natureza puramente espiritual. Pessôa muito virtuosa, innocente. Criança. * _Papos de anjo_, doce de ovos. * _Pop._ _Anjo papudo_, anjo falso, anjo ridículo. * _Anjo patudo_, o mesmo que _anjo papudo_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _pseudangelus_. (Do lat. _angelus_.) * *Anna-pinta*, _f. Bras._ O mesmo que _capitão-do-mato_. * *Anna-velha*, _f._ Pequena ave pernalta do Brasil. *Annaco*, _m._ e _adj._ Animal de um anno. * _Prov. alent._ Exclusivamente, o bode de um anno. *Annaes*, _m. pl._ História _ou_ narração organizada anno por anno. Publicação periódica de sciências, letras _ou_ artes. História. (Lat. _annales_) *Annais*, _m. pl._ História _ou_ narração organizada anno por anno. Publicação periódica de sciências, letras _ou_ artes. História. (Lat. _annales_) *Annal*, _adj._ O mesmo que _annual_. * _M._ Ceremónia religiosa, que se celebra todos os dias, durante um anno. Cf. G. Vicente, I, 254. *Annalista*, _m._ Aquelle que escreve annaes. (Do lat. _annales_) * *Annásia*, _f. Ant._ O mesmo que _annata_. *Annata*, _f. Ant._ Taxa, que pagavam á autoridade ecclesiástica os que recebiam um benefício, sendo a mesma taxa calculada pela renda de um anno dêsse benefício. (B. lat. _annata_) * *Annatista*, _m._ Official, que tinha a seu cargo os livros e despachos relativos ás annatas. *Anneiro*, _adj._ Dependente da maneira como correr o anno. Contingente, incerto. * Diz-se das árvores, que num anno produzem muito e no seguinte nada. (De _anno_) *Annejo*, _adj._ O mesmo que _annelho_. *Annelho*, _adj._ O mesmo que _annaco_. *Annequim*, _m._ Peixe plagióstomo, pardo-anegrado. * Bôbo do paço, em tempo de D. Fernando I. (De _Annequim_, n. p.) * *Annesa*, _f. Prov. minh._ Anno agrícola _ou_ económico. *Annexação*, (_csa_) _f._ Acto de _annexar_. *Annexar*, (_csa_) _v. t._ Juntar, ligar. (Lat. _annexare_) * *Annexidade*, (_csi_) _f. Ant._ O mesmo que _annexo_, m. * *Annexionismo*, (_csi_) _m._ Theoria, segundo a qual se pretende que os pequenos Estados devem reunir-se aos grandes, seus vizinhos, sob pretexto de affinidade de raça, língua, etc. (Do lat. _annexio_) *Annexionista*, (_csi_) _m._ Partidário de annexação de um país, de um territorio, a outro. * *Annexite*, (_csi_) _f. Med._ Inflammação dos annexos do útero, (trompas e ovários). *Annexo*, _m._ Aquillo que está ligado, como accessório. Dependência. _Adj._ Ligado, junto. Encorporado. Sujeito. (Lat. _annexus_) * *Annício*, _m. Ant._ Título _ou_ instrumento público, em que se referiam as circunstâncias que haviam precedido o mesmo título. * *Annihilar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aniquilar_, etc. (Lat. _annihilare_) * *Anninho*, _m. Prov. alent._ Lan de carneiro _ou_ de ovelha de um anno. *Anniversariamente*, _adv._ Em dia certo de cada anno. (De _anniversario_) * *Anniversariante*, _adj. Neol. bras._ Que anniversaria. * *Anniversariar*, _v. i. Neol. bras._ Fazer anniversário, celebrar anniversário. *Anniversário*, _m._ Volta annual do dia, em que se deu certo acontecimento. _Adj._ Diz-se do dia, em que se conta um _ou_ mais annos sôbre a data de um acontecimento. (Lat. _anniversarius_) *Annixo*, (_cso_) _m. Ant._ Gancho de ferro, preso na extremidade de um pau _ou_ vara. (Lat. _annixus_) *Anno*, _m._ Tempo, que a Terra gasta numa translação completa á volta do Sol. Espaço de doze meses, que começa em 1 de Janeiro e termina em 31 de Dezembro. Espaço de doze meses, a começar em qualquer dia. _M. pl._ Idades da vida. (Lat. _annus_) *Annojal*, _adj. Ant._ Dizia-se do leite de vaca que parira um anno antes; grosso. (De _annojo_) *Annojo*, _adj._ O mesmo que _annaco_. * _Prov. trasm._ Exclusivamente, o boi de um anno. *Annona*, _f. Ant._ Provisão de mantimentos. Colheita dos frutos de um anno. (Lat. _annona_) *Annonário*, _adj._ Dizia-se de uma lei romana, relativa a provisões que obstassem á carestia de mantimentos. E dizia-se das províncias, que pagavam as suas contribuições em cereaes. (Lat. _annonarius_) * *Annosidade*, _f._ Qualidade de _annoso_. *Annoso*, _adj._ Que tem muitos annos: _um carvalho annoso_. (Lat. _annosus_) *Annotação*, _f._ Acto _ou_ effeito de annotar. (Lat. _annotatio_) *Annotador*, Aquelle que annota. (Lat. _annotator_) *Annotar*, _v. t._ Fazer notas a. Esclarecer com commentários. (Lat. _annotare_) *Annotino*, _adj. Des._ O mesmo que _annual_. (Lat. _annotinus_) *Annual*, _adj._ Que dura um anno. Que succede uma vez por anno. * Quantia, que se paga annualmente; prestação annual. (Lat. _annualis_) *Annualidade*, _f._ Qualidade do que é annual. Pagamento, que se faz todos os annos. *Annualmente*, _adv._ De modo annual. Todos os annos. De anno a anno. *Annuário*, _m._ Publicação annual. (De _anno_) *Annuência*, _f._ Acto de annuir. (De _annuente_) *Annuente*, _adj._ Que annue. (Lat. _annuens_) *Annuidade*, (_nu-i_) _f._ Annualidade. Quantia, que, paga annualmente, abrange amortização e juro. (De _annuo_) *Annuir*, _v. i._ Dar consentimento. Condescender. Estar de acôrdo. (Lat. _annuere_) * *Annuitário*, (_nu-i_) _adj._ Que se amortiza por annuidade. * *Annullabilidade*, _f._ Qualidade de annullável. *Annullação*, _f._ Acto de _annullar_. *Annullador*, _m._ Aquelle que annulla. *Annullante*, _adj._ Que annulla. (Lat. _annullans_) *Annullar*, _v. t._ Tornar nullo. Abolir. Invalidar: _o Ministro annullou um despacho do seu antecessor_. Aniquilar. (Lat. _annullare_) *Annullativo*, _adj._ Que annulla. *Annullatório*, _adj._ Que tem fôrça para annullar. *Annullável*, _adj._ Que póde sêr annullado. *Annumeração*, _f._ Acto de annumerar. (Lat. _annumeratio_) *Annumerar*, _v. t. Ant._ Addicionar. Numerar. (Lat. _annumerare_) *Annunciação*, _f._ Acto de annunciar. (Lat. _annunciatio_) *Annunciada*, _f._ O mesmo que _annunciação_. *Annunciador*, _m._ Aquelle que annuncía. (Lat. _annunciator_) *Annunciante*, _m._ e _adj._ O que annuncía. O que manda annúncios para os periódicos. (Lat. _annuncians_) *Annunciar*, _v. t._ Dar notícia de: _foi annunciar ao pai o resultado dos seus exames_. Publicar. Predizer, presagiar: _aquellas nuvens annunciam trovoada_. Fazer conhecer por annúncio: _annunciar um leilão_. Manifestar. Revelar: _o rapaz annuncía as melhores aptidões_. Prevenir da presença _ou_ da chegada de: _o criado foi annunciar o médico_. (Lat. _annunciare_) *Annunciativo*, _adj._ Que annuncia, que contém annúncio. *Annúncio*, _m._ Aviso, que torna conhecido um facto que se suppunha ignorado. Aviso público: _vi hoje um annúncio nos jornaes_. Prognóstico, preságio. (Lat. _annuncius_) *...ano*, _suf. adj._ (indic. de pertença, origem, etc.) *Ano*,^1 _m._ Tempo, que a Terra gasta numa translação completa á volta do Sol. Espaço de doze meses, que começa em 1 de Janeiro e termina em 31 de Dezembro. Espaço de doze meses, a começar em qualquer dia. _M. pl._ Idades da vida. (Lat. _annus_) * *Ano*,^2 _m._ O mesmo que _ânus_. Cf. Moraes. Abertura, por onde o intestino recto expelle os excrementos. (Lat. _anus_) * *Anodia*, _f. Med._ Mania, que consiste no falar desacertado e indecoroso. (Do gr. _an_ priv. + _ode_) *Anodinia*, _f._ Ausência de dores. (De _anódyno_) *Anódino*, _adj._ Que faz cessar dores. Inoffensivo. Sem importância; secundário. (Gr. _anodunos_) * *Anódio*, _m._ e _adj. Phýs._ Diz-se do electródio positivo. (Cp. _electródio_) * *Anodo*, _m._ (Fórma preferível a _anódio_. Cp. _electrodo_) *Anodoncia*, _f._ Falta completa de dentes. (Do gr. _an_ + _odous_, _odontos_) * *Anodôncio*, _m._ Gênero de musgos. *Anodontes*, _m. pl._ Molluscos de água doce, caracterizados por não terem dentes na charneira das conchas. (Do gr. _an_ + _odous_, _odontos_) * *Anodôntico*, _adj._ Relativo aos anodontes. *Anodynia*, _f._ Ausência de dores. (De _anódyno_) *Anódyno*, _adj._ Que faz cessar dores. Inoffensivo. Sem importância; secundário. (Gr. _anodunos_) * *Anoema*, (_no-ê_) _m._ O porco da Índia, em a nomenclatura de Cuvier. * *Anofelíneos*, _m. pl._ Insectos nemotóceros. (De _anophele_) *Anófogo*, _m._ Gênero de reptis sáurios. * *Anoftalmia*, _f._ Privação do apparelho ocular. (Do gr. _an_ + _ophtalmos_) * *Anógina*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Anogueira*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _nogueira_. *Anogueirado*, _adj._ Que tem côr de nogueira. * *Anógyna*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Anoitar*, _v. i._ O mesmo que _ennoitar_. *Anoitecer*, _v. i._ Ir chegando a noite. Cair a noite; fazer-se noite. Escurecer. *Anoitecido*, _adj._ Em que se fez noite. Escurecido. (De _anoitecer_) *Anojadiço*, _adj._ Que facilmente se anoja. *Anojado*, _adj._ Que tem nojo _ou_ tédio. Desgostoso. *Anojador*, _adj._ Que anoja. *Anojal*, _adj. Ant._ Dizia-se do leite de vaca que parira um anno antes; grosso. (De _annojo_) *Anojamento*, _m._ Acto de anojar. Estado de nojo. *Anojar*, _v. t._ Causar nojo _ou_ tédio a. Desgostar. Enjoar. Enlutar. *Anojo*,^1 _m._ O mesmo que _anojamento_. *Anojo*,^2 _adj._ O mesmo que _anaco_. * _Prov. trasm._ Exclusivamente, o boi de um ano. *Anojoso*, _adj._ Que anoja. * *Anoleno*, _adj._ Que não tem braços. _M. pl._ Molluscos acéphalos sem braços. (Do gr. _an_ + _olene_) *Anólis*, _m._ Reptil das Antilhas. * *Anomalão*, _m._ Gênero de hymenópteros. * *Anómalas*, _f. pl._ Plantas herbáceas, de corolla polypétala e irregular, segundo Tournefort. (De _anómalo_) *Anomalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de anómalo; irregularidade; anormalidade. Excepção á regra. Aberração. Desigualdade. (Gr. _anomalia_) * *Anomalifloro*, _adj._ Que tem flôres de corolla anómala. (De _anómalo_ + _flôr_) *Anomalípede*, _adj._ Diz-se do animal, cujas patas são desiguaes. (De _anómalo_ + lat. _pes_, _pedis_) *Anomalístico*, _adj. Astron._ Diz-se do tempo, que a Terra gasta entre duas passagens successivas pelo mesmo ponto da sua órbita. (De _anomalia_) *Anómalo*, _adj._ Irregular. Opposto á ordem natural. Anormal. (Gr. _anomalos_) * *Anomalóporo*, _adj._ Que tem poros de differentes tamanhos. (De _anómalo_ + _poro_) * *Anomaluro*, _m._ Mammífero roedor, de cauda anómala, encontrado em Fernando-Pó. (Do gr. _anomalos_ + _oura_) * *Anomanthódia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Anomantódia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Anomateca*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anomos_ + _atheka_) * *Anomatheca*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anomos_ + _atheka_) * *Anomaza*, _f._ Gênero de plantas irídeas. * *Anómea*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. *Anómia*, _f._ Mollusco bivalve, de concha irregular. (Do gr. _anomos_) * *Anomial*, _adj._ Semelhante á anómia. * *Anomianos*, _m. pl._ Herejes, que rejeitavam toda e qualquer lei. (Do gr. _a_ priv. + _nomos_) * *Anominação*, _f._ Alteração de uma palavra, para lhe alterar o sentido: _relatório_, _ralatório_; _parlamento_, _palramento_. (Do lat. _ad_ + _nominatio_) * *Anomita*, _f._ Anómia fóssil. * Mica ferro-magnésica, de côr verde. * *Anomite*, _f._ Anómia fóssil. * *Anomocardiostenia*, _f. Med._ Contracções _ou_ palpitações irregulares do coração. * *Anomocardiosthenia*, _f. Med._ Contracções _ou_ palpitações irregulares do coração. *Anomocarpo*, _adj._ Que tem frutos irregulares. (Do gr. _anomos_ + _karpos_) *Anomocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça irregular. (Do gr. _a_ priv. + _nomos_ + _kephale_) *Anomocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça irregular. (Do gr. _a_ priv. + _nomos_ + _kephale_) * *Anomochlôa*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Anomochromia*, _f. Med._ Desigualdade na coloração da pelle. (Do gr. _anomos_ + _khromos_) * *Anomoclôa*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Anomocromia*, _f. Med._ Desigualdade na coloração da pele. (Do gr. _anomos_ + _khromos_) * *Anomodontes*, _m. pl. Zool._ Vertebrados fósseis, da ordem dos sáurios, de maxillas sem dentes, _ou_ só com dois grandes dentes sem raizes, _ou_ com dentes cónicos em ambas as maxillas, _ou_ com outras anomalias. (Do gr. _anomos_ + _odous_, _odontos_) * *Anômphalo*, _adj._ Que não tem umbigo. * *Anomuro*, _adj. Zool._ Que tem cauda extraordinária _ou_ anómala. * *Anona*,^1 _f._ Gênero de plantas, que serve de typo á família das anonáceas. Fruto da planta do mesmo nome. *Anona*,^2 _f. Ant._ Provisão de mantimentos. Colheita dos frutos de um ano. (Lat. _annona_) *Anonáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas. (De _anonáceo_) * *Anonáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á anona. *Anonário*, _adj._ Dizia-se de uma lei romana, relativa a provisões que obstassem á carestia de mantimentos. E dizia-se das províncias, que pagavam as suas contribuições em cereaes. (Lat. _annonarius_) * *Anoneira*, _f._ O mesmo que _anona_. * *Anônfalo*, _adj._ Que não tem umbigo. * *Anonimado*, _m._ Qualidade que é anónimo. Systema de escrever anonimamente. *Anonimamente*, _adv._ De modo _anónimo_. * *Anonimato*, _m._ O mesmo que _anonimado_. * *Anonímia*, _f._ Qualidade do que é _anónimo_. *Anónimo*, _m._ Aquelle que não assina o que escreve. _Adj._ Que não é assinado; que não declara o nome do autor: _artigo anónimo_. E diz-se da sociedade commercial, que não é representada por nome _ou_ firma, mas por um título que designa a sua natureza: _Companhia Carris de Ferro_. (Gr. _anonumos_) * *Anonymado*, _m._ Qualidade que é anónymo. Systema de escrever anonymamente. *Anonymamente*, _adv._ De modo _anónymo_. * *Anonymato*, _m._ O mesmo que _anonymado_. * *Anonýmia*, _f._ Qualidade do que é _anónymo_. *Anónymo*, _m._ Aquelle que não assina o que escreve. _Adj._ Que não é assinado; que não declara o nome do autor: _artigo anónymo_. E diz-se da sociedade commercial, que não é representada por nome _ou_ firma, mas por um título que designa a sua natureza: _Companhia Carris de Ferro_. (Gr. _anonumos_) * *Anoopsia*, _f. Med._ Estrabismo, em que o ôlho se volta para cima. (Do gr. _ana_ + _opsis_) * *Anopétalo*, _adj. Bot._ Que tem pétalas direitas. * *Anophele*, _m._ Gênero de mosquitos, que trasm.ttem o sezonismo. (Gr. _anopheles_) * *Anophelíneos*, _m. pl._ Insectos nemotóceros. (De _anophele_) *Anóphogo*, _m._ Gênero de reptis sáurios. * *Anophtalmia*, _f._ Privação do apparelho ocular. (Do gr. _an_ + _ophtalmos_) * *Anopistho*, _adj._ Diz-se dos animaes que não têm extremidade anal. * *Anopisto*, _adj._ Diz-se dos animaes que não têm extremidade anal. * *Anoplista*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Anoplódera*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Anoplodermo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anoplóforo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anoplómero*, _m._ Gênero do coleópteros. * *Anoplóphoro*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anoplopo*, _m._ Reptil, da fam. dos sáurios. (Do gr. _anoplos_ + _ops_) * *Anoplos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Gr. _anoplos_) * *Anoplostermo*, _m._ Gênero de coleópteros. *Anoplótero*, _m._ Gênero de mammíferos fósseis. (Do gr. _an_ + _oplon_ + _therion_) *Anoplóthero*, _m._ Gênero de mammíferos fósseis. (Do gr. _an_ + _oplon_ + _therion_) * *Anopsia*, _f. Des._ O mesmo que _amblyopia_. (Do gr. _an_ priv. + _ops_) *Anoque*, _m._ Vasilha, para curtir coiros. * _Prov. trasm._ Selha, em que os sapateiros umedecem a sola. * _Bras._ Apparelho, formado de um coiro quadrado, para fabricação de decoada. * _Prov. trasm._ Atoleiro, que as águas do inverno fazem nas ruas. * *Anorchia*, (_qui_) _f. Med._ Ausência congênita dos testículos. (Do gr. _an_ priv. + _orkhia_) *Anordestear*, _v. t._ Inclinar (o navio) para nordeste. *Anorexia*, (_csi_) _f._ Falta de appetite. (Do gr. _an_ + _oreksis_) * *Anorgânico*, _adj._ O mesmo que _inorgânico_. * *Anorganochímica*, (_qui_) _f._ Chímica inorgânica. * *Anorganogenia*, _f._ Tratado da origem dos corpos inorgânicos. * *Anorganognosia*, _f. Hist. Nat._ Conhecimento dos corpos inorgânicos. * *Anorganografia*, _f. P. us._ O mesmo que _Mineralogia_. * *Anorganographia*, _f. P. us._ O mesmo que _Mineralogia_. * *Anorganologia*, _f. P. us._ O mesmo que _Mineralogia_. * *Anorganoquímica*, _f._ Chímica inorgânica. * *Anori*, _m. Bras._ O macho do tracajá. *Anormal*, _adj._ Que está fóra da norma. Contrário ás regras; irregular. (De _a_ priv. + _normal_) *Anormalidade*, _f._ Qualidade do que é anormal. * Aquillo que é anormal. *Anormalmente*, _adv._ De modo _anormal_. * *Anorquia*, _f. Med._ Ausência congênita dos testículos. (Do gr. _an_ priv. + _orkhia_) * *Anorrhynco*, _adj. Zool._ Desprovido de nariz. * *Anorrinco*, _adj. Zool._ Desprovido de nariz. *Anortear*, _v. t._ (V. _nortear_) * *Anórthico*, _adj._ Relativo á anorthita. * *Anorthita*, _f._ Silicato de alumina e de cal, com pequenas quantidades de ferro, magnésia, soda e potassa. * *Anorthoscópio*, _m._ Instrumento, que produz illusões ópticas pela persistência das impressões luminosas. * *Anórtico*, _adj._ Relativo á anortita. * *Anortita*, _f._ Silicato de alumina e de cal, com pequenas quantidades de ferro, magnésia, soda e potassa. * *Anortoscópio*, _m._ Instrumento, que produz illusões ópticas pela persistência das impressões luminosas. * *Anosfresia*, _f. Med._ Deminuição _ou_ perda do olfato. * *Anosidade*, _f._ Qualidade de _anoso_. *Anosmia*, _f._ Perda _ou_ deminuição do sentido do olfato. (Do gr. _an_ + _osme_) *Anoso*, _adj._ Que tem muitos anos: _um carvalho anoso_. (Lat. _annosus_) * *Anosphresia*, _f. Med._ Deminuição _ou_ perda do olfato. *Anosteozoário*, _adj._ Diz-se dos animaes que não tem ossos. (Do gr. _an_ + _osteon_ + _zoarion_) * *Anostose*, _f._ Atrophia senil dos ossos. * *Anostóstomos*, _m. pl._ Gênero de insectos orthópteros. (Do gr. _anostos_ + _stoma_) *Anotação*, _f._ Acto _ou_ effeito de anotar. (Lat. _annotatio_) *Anotador*, Aquelle que anota. (Lat. _annotator_) *Anotar*, _v. t._ Fazer notas a. Esclarecer com commentários. (Lat. _annotare_) * *Anótia*, _f._ Gênero de hemípteros. *Anotino*, _adj. Des._ O mesmo que _anual_. (Lat. _annotinus_) * *Anoto*, _adj. Zool._ Que não tem orelhas. (Do gr. _an_ priv. + _otos_) * *Anoutar*, _v. i._ O mesmo que _ennoitar_. *Anoutecer*, _v. i._ Ir chegando a noite. Cair a noite; fazer-se noite. Escurecer. *Anoutecido*, _adj._ Em que se fez noite. Escurecido. (De _anoitecer_) * *Anovar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _innovar_. *Anovear*, _v. t. Des._ Multiplicar por nove. _Ant._ Obrigar a pagar anóveas. (De _nove_) *Anóveas*, _f. pl. Ant._ Valor, nove vezes superior ao furto, e que o ladrão tinha que pagar. (De _anovear_) * *Anovelar*, _v. t._ Dar fórma de novelo a. * *Anoxemia*, (_cse_) _f._ Falta de oxygenação no sangue. (Do gr. _an_ + _oxus_ + _haima_) * *Anóxia*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Anoz*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _noz_. *Anquilha*, _f. Ant._ Na Universidade, dava-se este nome a quatro theses finaes, que o defendente escolhia. (De _anca_) *Anquílops*, _m._ Pequeno tumor no ângulo interior do ôlho. (Gr. _ankhilops_) * *Anquinha*, _f. Ant._ Algibeira, retesada com barbas de baleia. (De _anca_) *Anquinhas*, _f. pl._ Ancas postiças. (De _anca_) * *Ansa*, _f._ Asa. Aso, ensejo: _dar ansa á intriga_. Cf. Filinto, XIII, 189; XIV, 196; XVI, 34 e 196; Camillo, _Caveira_, 279; _Regicida_, 210. * *Ansarinha-malhada*, _f._ O mesmo que _segude_. * *Ansarinho*, _m. Ant._ O mesmo que _pato_. (Do lat. _anser_) * *Anséllia*, _f._ Gênero de orchídeas. *Anserina*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das chenopódeas. (Lat. _anserina_) *Anseríneos*, _m. pl._ Tríbo de aves palmípedes, de bico curto. (Do lat. _anser_) * *Anserino*, _adj._ Relativo a ganso. _Med._ Diz-se da pelle em estado de horripilação. (Lat. _anserinus_) * *Ansiamento*, _m._ O mesmo que _ânsia_. Cf. Camillo, _Noit. de Lam._ 112. *Ansiar*, _v. t._ Causar ânsia a; fazer soffrer. Desejar ardentemente. _V. i._ Ter ânsias. *Ansiedade*, _f._ Angústia. Incerteza afflictiva. Desejo ardente. (Lat. _anxietas_) * *Ansiforme*, _adj._ Que tem fórma de ansa _ou_ de asa. (Do lat. _ansa_ + _forma_) *Ansiosamente*, _adv._ De modo _ansioso_. Com ânsia. *Ansioso*, _adj._ Que tem ânsias. Afflicto. * *Anso*, _m. Ant._ O mesmo que _ansa_. *Anspeçada*, _m. Ant._ Official militar, da graduação mais inferior. (Corr. do it. _lancia spezzata_) *Ant...*, _pref._ Equivalente a _ante..._ ou _anti..._, quando a palavra, a que se junta, começa por vogal. *Anta*,^1 _f._ Monumento megalíthico, formado de uma grande pedra horizontal sôbre outras, mais pequenas e verticaes. Dólmen. Pilastra angular. _Ant._ Monte, de terra, que servia de demarcação. (Lat. _antae_) *Anta*,^2 _f._ Espécie de antílope, originário da América do Sul. A pelle deste animal. (Do ár. _lamt_?) * *Antagónia*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do gr. _anti_ + _agon_) *Antagónico*, _adj._ Contrário, opposto: _ideias antagónicas_. (Do gr. _anti_ + _agon_) *Antagonismo*, _m._ Opposição de systemas. Rivalidade. Incompatibilidade. (Gr. _antagonisma_) *Antagonista*, _m._ Contradictor; impugnador. Aquelle que se esforça contra alguém _ou_ contra alguma coisa. (Gr. _antagonistes_) *Antal*, _m._ Espécie de mollusco. * *Antamba*, _f._ Espécie de leopardo, referida por Bluteau. Mammífero de Madagáscar. *Antanaclase*, _f._ Emprêgo de palavras semelhantes na fórma _ou_ no som, mas differentes no sentido. (Gr. _antanaklasis_) *Antanagoge*, _f._ Recriminação, com os mesmos argumentos que serviram ao accusador. (Do gr. _anti_ + _anagoge_) *Antanho*, _adv._ No anno próximo passado. Nos tempos passados. (Cast. _antaño_, do lat. _ante_ + _annum_) * *Antão*, _adv. Pop._ O mesmo que _então_. *Antapódose*, _f. Gram._ Membro de um período, correspondente a outro. (Gr. _antapodosis_) *Antar*, _v. t._ Preparar como pelle de anta. * *Antárctia*, _f._ Gênero de coleópteros. *Antárctico*, _adj._ Opposto a árctico. Relativo ao polo meridional _ou_ ás regiões glaciaes do Sul. (Gr. _antarktikos_) *Antares*, _m._ Estrêlla da constellação do Escorpião. (Fr. _antarès_) * *Antauge*, _m. Des._ O mesmo que _perigeu_. (De _anti..._ + _auge_) * *Antáxia*, (_csi_) _f._ Gênero de coleópteros. *...ante*, _suf. adj._ (que se junta ao thema dos v. da 1.^a conjug.). _Suf. m._ (indic. de profissão _ou_ seita): _negociante_. (Do lat. _...ans_) * *Ante-acto*, _m._ Termo proposto para substituir, em linguagem nossa, o fr. _lever-de-rideau_, pequena peça theatral, que se representa antes da peça principal do espectáculo. * *Ante-alcova*, _f._ Compartimento á frente da alcova. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 295. * *Ante-bem*, _m. Prov. minh._ Pequena refeição de pão e vinho, que os trabalhadores do campo tomam entre o almoço e o jantar. * *Ante-céu*, _m. Fig._ Grande ventura. Cf. Castilho, _Tartufo_, 21. * *Ante-com-ante*, _loc. adv. Ant._ Depressa. Cf. Jer. Cardoso, _Diction_. * *Ante-conto*, _loc. adv. Prov. minh._ Rapidamente, em menos tempo que o preciso para se contar. * *Ante-olhos*, _m. pl._ Placas de coiro, que se collocam ao lado dos olhos das cavalgaduras. * *Ante-real*, _adj._ Anterior á realidade. Que precede a realidade. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_. * *Ante-rosto*, _m._ Página, que precede o frontispicio de uma obra, e que geralmente só contém o título da mesma obra. * *Ante-sazão*, _loc. adv._ Prematuramente. Antecipadamente. Antes do tempo próprio. * *Ante-scena*, _f._ Parte do theatro, á frente da scena. Cf. Garrett, _Filippa_, 83. * *Ante-terminal*, _adj._ Que está antes da extremidade. * *Anteado*, _m._ O mesmo que _enteado_. * *Anteagora*, _adv. Ant._ Ainda há pouco. Em lugar _ou_ occasião proximamente anterior. (De _ante_ + _agora_) * *Anteâmbulo*, _m._ Escravo romano, que ia adeante da léctica de seu senhor _ou_ senhora, abrindo caminho por entre a multidão. (Lat. _anteambulo_) * *Anteàré*, (_ré_) _f._ Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a popa. _Náut._ O lugar que uma coisa _ou_ pessôa occupa deante da outra, na direcção da popa. * *Anteàrré*, _f._ Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a popa. _Náut._ O lugar que uma coisa _ou_ pessôa occupa deante da outra, na direcção da popa. *Anteaurora*, _f._ Alva, madrugada. (De _ante_ + _aurora_) * *Anteavante*, _f._ Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a prôa. _Náut._ O lugar que uma coisa _ou_ pessôa occupa adeante da prôa: _a bitácula fica por anteavante da roda do leme_. *Anteboca*, (_bô_) _f._ A parte anterior da boca. (De _ante_ + _boca_) *Antebrachial*, (_qui_) _adj._ Relativo ao _antebraço_. *Antebraço*, _m._ Parte do braço, entre o cotovelo e o pulso. (Do lat. _ante_ + _brachium_) *Antebraquial*, _adj._ Relativo ao _antebraço_. *Antecalva*, _f._ Calva, na parte anterior da cabêça. (De _ante_ + _calva_) * *Antecama*, _f. Prov. beir._ Pano, que, á frente da cama, cai desde a borda do catre até o chão, para ornato e para occultar o bacio, que habitualmente se colloca debaixo da cama. (De _ante_ + _cama_) *Antecâmara*, _f._ Sala, que precede a principal. Sala de espera. Espaço anterior á câmara do navio. (De _ante_ + _câmara_) * *Antecanto*, _m._ Estribilho que se repete no princípio de cada estrophe. *Antecedência*, _f._ Estado do que é _antecedente_. *Antecedente*, _adj._ Que antecede. Precedente. (Lat. _antecedens_) *Antecedentemente*, _adv._ Em tempo _ou_ lugar _antecedente_. *Anteceder*, _v. t._ Vir antes de. Estar antes de. _V. i._ Sêr anterior. (Lat. _antecedere_) *Antecessor*, _m._ Aquelle que antecede. Antepassado. (Lat. _antecessor_) *Antécios*, _m. pl._ O mesmo que _antecos_. *Antecipação*, _f._ Acto de antecipar. (Lat. _anticipatio_) *Antecipadamente*, _adv._ Com antecipação. *Antecipar*, _v. t._ Prever. Dar _ou_ receber antes; adeantar: _antecipar um pagamento_. (Lat. _anticipare_) *Antecolumna*, _f._ Columna á frente, separada de outras. (De _ante_ + _columna_) *Antecoluna*, _f._ Columna á frente, separada de outras. (De _ante_ + _columna_) *Anteconhecimento*, _m._ Previdência. Conhecimento prévio. * *Anteconjugal*, _adj._ O mesmo que _antenupcial_. *Antecór*, _m._ O mesmo que _antecoração_. (Do lat. _ante..._ + _cor_) * *Antecoração*, _m._ Tumor no peito do cavallo. Espécie de carbúnculo mortífero na frente do peito _ou_ por trás da espádua no gado bovino. (De _ante..._ + _coração_) *Antecoro*, (_cô_) _m._ Casa, que antecede o côro. (De _ante..._ + _côro_) *Antecos*, _m. pl._ Habitantes, que no globo têm o mesmo meridiano e latitude opposta. (Do gr. _anti_ + _oikos_) * *Antecuante*, _adv. Ant._ Para trás: «_tórno antecuante_». _Eufrosina_, act. I, sc. 3. (Cp. _recuar_) * *Antecuco*, _m. Neol.?_ Aquelle que casou com mulher já forniziada. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 20. *Antedar*, _v. t._ Dar antes. *Antedata*, _f._ Data anterior, falsa, destinada a supprir a verdadeira, que se não indica. *Antedatar*, _v. t._ Pôr antedata em. * *Antedia*, _adv. Ant._ Antes do dia presente. *Antediluviano*, _adj._ Que é anterior ao dilúvio. *Antedizer*, _v. t._ Prognosticar. Annunciar. Predizer: «_isto é o que tu, Hoseah, avias antedito_». Usque, _Tribulações_, 17. * *Anteface*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _antiface_: «_a realeza absoluta, com a máscara e anteface de govêrno liberal..._» Latino, _Elogios Acad._, I, 340. *Antefirma*, _f._ Palavras de cortesia, que precedem a firma de uma carta. * *Antefixos*, _m. pl._ Ornatos, adoptados pela architectura grega, romana e etrusca, e que se collocavam verticalmente á frente das telhas, nas faces lateraes dos templos. (Lat. _antefixa_) * *Anteflexão*, _f._ Deformidade do útero, caracterizada pela inclinação anterior do corpo delle sôbre o collo _ou_ vice-versa. * *Antéfora*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. *Antefôsso*, _m._ Fôsso, em volta da esplanada. *Antegalha*, _f. Náut._ Tomadoiro, com que se amarra a vela, em occasião de temporal. *Antegostar*, _v. t._ O mesmo que _antegozar_. *Antegôsto*, _m._ O mesmo que _antegôzo_. *Antegozar*, _v. t._ Gozar antes; prelibar. Cf. Castilho, _Fausto_, 210. *Antegôzo*, _m._ Gôzo antecipado. Acto de _antegozar_. *Anteguarda*, _f._ O mesmo que _vanguarda_. *Antehistórico*, _adj._ O mesmo que _prehistórico_. * *Antejo*, _m. Ant._ O mesmo que _entejo_. Cf. _Cancion. da Vaticana_. * *Antela*,^1 _f._ Pequena anta^1. * *Antela*,^2 _f. Bot._ Racimo de flôres, em que as ramificações são largas e visíveis. *Antelação*, _f. Des._ Preferência. (Do lat. _antelatus_) * *Antélia*, _f._ O mesmo que _antélio_. *Antélice*, _m. Anat._ Elevação do pavilhão da orelha, antes do hélice. (Do gr. _anti_ + _helix_) *Antélio*, _m._ Claridade reflectida pelo sol no lado opposto a êste astro. (Do gr. _anti_ + _helios_) *Antelmíntico*, _adj._ (V. _antihelmíntico_) * *Antelo*, _adj._ Diz-se da inflorescência dos juncos. *Antelóquio*, _m._ Prefácio. Prólogo. Aquillo que se diz antes. (Lat. _anteloquium_) *Antelucano*, _adj._ Que se fez antes da luz do dia. (Do lat. _ante_ + _lux_) * *Antema*, _f._ Gênero de plantas malváceas. *Antemanhã*, _f._ O alvorecer. _Adv._ Pouco antes de amanhecer. *Antemanhan*, _f._ O alvorecer. _Adv._ Pouco antes de amanhecer. *Antemão*, _adv._ Previamente. * *Antemediário*, _adj. Bot._ Diz-se das pétalas oppostas ás sépalas do cálice. *Antemeridiano*, _adj._ Anterior ao meio-dia. *Antemesa*, _f._ Pano bento, em que dizem Missa os sacerdotes do rito grego. * *Antemídeas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que tem por typo a ântemis. (Do gr. _anthemis_ + _eidos_) * *Antemina*, _f._ Princípio estimulante da camomila. (De _ânthemis_) * *Antemolar*, _adj._ Diz-se dos dentes molares anteriores. *Antemover*, _v. t._ Mover com antecedência. *Antemural*, _adj._ Relativo ao antemuro. _M._ O mesmo que _antemuro_. *Antemuralha*, _f._ O mesmo que _antemuro_. *Antemurar*, _v. t._ Fortalecer com antemuros. *Antemuro*, _m._ Parapeito de fortaleza. Barbacan. Obra avançada de fortificação. *Antena*, _f. Náut._ Vêrga, fixa ao mastro, na qual se prende a vela triangular, (vela latina). * _Náut._ Ligeiro tabique, que determina, em sentido vertical, as divisões interiores do navio, especialmente a dos alojamentos. _Zool._ Appêndice móvel na cabeça de animaes articulados. (Lat. _antenna_) *Antenado*, _adj. Zool._ Que tem antenas. *Antenal*, _adj. Zool._ Relativo ás antenas. * _M._ Ave marítima do Cabo da Bôa-Esperança. Cf. Viana, _Apostilas_. Cp. _entenal_. * *Antenária*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _antenna_) *Antenífero*, _adj._ O mesmo que _antenado_. (Do lat. _antenna_ + _ferre_) * *Anteniforme*, _adj._ Semelhante á antena. (Do lat. _antenna_ + _forma_) *Antenna*, _f. Náut._ Vêrga, fixa ao mastro, na qual se prende a vela triangular, (vela latina) * _Náut._ Ligeiro tabique, que determina, em sentido vertical, as divisões interiores do navio, especialmente a dos alojamentos. _Zool._ Appêndice móvel na cabeça de animaes articulados. (Lat. _antenna_) *Antennado*, _adj. Zool._ Que tem antennas. *Antennal*, _adj. Zool._ Relativo ás antennas. * _M._ Ave marítima do Cabo da Bôa-Esperança. Cf. Viana, _Apostilas_. Cp. _entenal_. * *Antennária*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _antenna_) *Antennífero*, _adj._ O mesmo que _antennado_. (Do lat. _antenna_ + _ferre_) * *Antenniforme*, _adj._ Semelhante á antenna. (Do lat. _antenna_ + _forma_) *Antênnula*, _f._ Appêndice articulado na mandíbula de vários insectos. (Dem. de _antenna_) *Antenome*, _m._ Prenome. Título, que precede o nome. *Antênula*, _f._ Appêndice articulado na mandíbula de vários insectos. (Dem. de _antenna_) *Antenupcial*, _adj._ Que antecede as núpcias: _contrato antenupcial_. * *Anteoccupação*, _f._ Acto de _anteoccupar_. Figura de Rethórica, em que se prevê e se destrói a objecção. * *Anteoccupar*, _v. t._ O mesmo que _preoccupar_. * *Anteocupação*, _f._ Acto de _anteocupar_. Figura de Rethórica, em que se prevê e se destrói a objecção. * *Anteocupar*, _v. t._ O mesmo que _preocupar_. *Anteontem*, _adv._ No dia immediamente anterior ao de ontem. *Antepagar*, _v. t._ Pagar com antecedência. * *Antepaixão*, _f. Ant._ Preconceito. Paixão, que precede a razão. *Antepara*, _f. Ant._ Divisão provisória na coberta dos navios. O mesmo que _anteparo_. (De _anteparar_) *Anteparar*, _v. t._ Resguardar. Defender. Acautelar. *Anteparo*, _m._ Acção de _anteparar_. Resguardo. Defesa; precaução. *Anteparto*, _m._ O tempo immediatamente anterior ao parto. *Antepassado*, _adj._ Que passou antes. _M._ Ascendente. Antecessor: _o patriotismo dos nossos antepassados_. *Antepassar*, _v. t._ Preceder. *Antepasto*, _m._ Iguaria, que precede a primeira coberta. Aperitivo. *Antepectoral*, _adj._ O mesmo que _antepeitoral_. *Antepeitoral*, _adj. Anat._ Que está na parte anterior do peito. *Antepenúltimo*, _adj._ Immediatamente anterior ao penúltimo. * *Antéphora*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Antepoimento*, (_po-i_) _m. Ant._ O mesmo que _anteposição_. *Antepopa*, _f. Náut._ Parte anterior da popa. *Antepor*, _v. t._ Pôr antes; preferir. (Lat. _anteponere_) *Anteporta*, _f._ Porta, que precede outra. *Anteportaria*, _f._ Construcção alpendrada, á frente da portaria. *Antepôrto*, _m._ Lugar abrigado, á entrada de alguns portos. *Anteposição*, _f._ Acto de antepor. *Anteprojecto*, _m._ Esboço de projecto. Preliminares de um plano. *Antequanto*, _adv. Ant._ Em um momento; logo. *Antera*, _f. Bot._ Cavidade membranosa nos estames, a qual contém o póllen antes da fecundação. (Gr. _antheros_) * *Anteríceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tira o nome de _antérico_. *Antérico*, _m._ Planta liliácea, que se cultiva em estufa. (Gr. _antherikos_) *Anterídea*, _f._ Órgão masculino de várias plantas cryptogâmicas. (Do gr. _antheros_ + _eidos_) * *Anterídio*, _m._ O mesmo que _anthéridea_. *Anterino*, _adj._ Que vive nas flôres. (Do gr. _anthos_) *Anterior*, _adj._ Que está adeante. Que é primeiro, no tempo _ou_ em lugar. (Lat. _anterior_) *Anterioridade*, _f._ Qualidade do que é anterior. *Anteriormente*, _adv._ Antes; em tempo anterior. * *Antero-dorsal*, _adj._ Que está na parte anterior do dorso. * *Antero-inferior*, _adj._ Relativo á parte anterior e inferior. * *Antero-interior*, _adj._ Que está na parte anterior interna. * *Antero-posterior*, _adj._ Que vai _ou_ está de deante para trás. * *Antero-superior*, _adj._ Situado na parte anterior e superior. *Anterófago*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _antheros_ + _phagein_) * *Anterosoide*, _m._ O mesmo que _zoósporo_. (Do gr. _antheros_ + _eidos_) * *Anterura*, _f._ Gênero de rubiáceas. (Do gr. _antheros_ + _oura_) *Antes*, _adv._ Em tempo anterior; precedentemente: _para saber, estudou antes_. De preferência: _antes suar que tremer_. Pelo contrario: _não lhe tenho ódio, antes o estimo_. _Loc. prep._ _Antes de_, primeiro que. _Loc. adv._ _De antes_ ou _d'antes_, antigamente. * _Loc. adv._ _Em antes_, o mesmo que _dantes_, ou _antes_. Cf. Júl. Dinis, _Pupillas_, 21. * _Pop._ _Antes que_, ainda que: _há de negar sempre, antes que o matem_. (Lat. _ante_) * *Antes-de-ontem*, _adj. Prov._ O mesmo que _anteontem_. * *Antes-tempo*, _loc. adv._ O mesmo que _antetempo_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 148. *Antesala*, (_sá_) _f._ Sala, que precede a principal. Sala de espera. Antecâmara. *Antese*, _f._ O desabrochar das flôres. (Gr. _anthesis_) *Antesentir*, (_sen_) _v. t._ O mesmo que _presentir_. * *Antesigma*, _m._ Letra, que o imperador Cláudio accrescentou ao alphabeto latino. *Antesignano*, (_si_) _m._ Porta-bandeira, na milícia romana. (Lat. _antesignanus_) * *Antesocrático*, (_so_) _adj._ Anterior aos tempos de Sócrates. *Antessala*, _f._ Sala, que precede a principal. Sala de espera. Antecâmara. *Antessentir*, _v. t._ O mesmo que _pressentir_. *Antessignano*, _m._ Porta-bandeira, na milícia romana. (Lat. _antesignanus_) * *Antessocrático*, _adj._ Anterior aos tempos de Sócrates. * *Antestatura*, _f._ Trincheira _ou_ reparo improvisado, para se disputar o terreno perdido _ou_ defender rapidamente uma passagem. * *Antestérias*, _f. pl._ Antigas festas atenienses, em honra de Baccho. * *Antestério*, _m._ Quinto mês do antigo anno ateniense. *Antetempo*, _adv._ Prematuramente; antes do tempo próprio. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 161. * *Antetónico*, _adj. Gram._ O mesmo que _pretónico_. * *Antevém*, _m. T. de Amarante._ Refeição, antes do jantar; lanche; piqueta. (De _ante..._ + _vir_) *Antever*, _v. t._ Ver antes, prever. *Anteversão*, _f._ Acção de anteverter. _Med._ Inclinação do fundo do útero para deante. (Lat. _anteversio_) *Anteverter*, _v. t._ Inclinar para deante. Preceder. Preferir. _V. i._ Avançar, ir adeante. (Lat. _antevertere_) *Antevéspera*, _f._ Dia anterior á vespera. *Antevidência*, _f._ Acto de _antever_. * *Antevidente*, _adj._ Que vê antes. Previdente. (Do lat. _ante_ + _videns_) * *Antevieiro*, _adj._ Metediço, intrometido. (De _ante_ + _via_) * *Antevisão*, _f._ Acto de _antever_. Cf. Serpa, _Da Nacionalidade_, 34. * *Antevoar*, _v. i._ Voar á frente. Cf. Filinto, IX, 281. * *Antevocálico*, _adj. Gram._ Que está antes de uma vogal. * *Anthélia*, _f._ O mesmo que _anthelio_. *Anthélice*, _m. Anat._ Elevação do pavilhão da orelha, antes do hélice. (Do gr. _anti_ + _helix_) *Anthélio*, _m._ Claridade reflectida pelo sol no lado opposto a êste astro. (Do gr. _anti_ + _helios_) *Anthelmíntico*, _adj._ (V. _antihelmíntico_) * *Anthelo*, _adj._ Diz-se da inflorescência dos juncos. * *Anthema*, _f._ Gênero de plantas malváceas. * *Anthemídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo a ânthemis. (Do gr. _anthemis_ + _eidos_) * *Anthemina*, _f._ Princípio estimulante da camomila. (De _ânthemis_) *Anthera*, _f. Bot._ Cavidade membranosa nos estames, a qual contém o póllen antes da fecundação. (Gr. _antheros_) * *Antheríceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tira o nome de _anthérico_. *Anthérico*, _m._ Planta liliácea, que se cultiva em estufa. (Gr. _antherikos_) *Antherídea*, _f._ Órgão masculino de várias plantas cryptogâmicas. (Do gr. _antheros_ + _eidos_) * *Antherídio*, _m._ O mesmo que _anthéridea_. *Antherino*, _adj._ Que vive nas flôres. (Do gr. _anthos_) *Antheróphago*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _antheros_ + _phagein_) * *Antherosoide*, _m._ O mesmo que _zoósporo_. (Do gr. _antheros_ + _eidos_) * *Antherura*, _f._ Gênero de rubiáceas. (Do gr. _antheros_ + _oura_) *Anthese*, _f._ O desabrochar das flôres. (Gr. _anthesis_) * *Anthestérias*, _f. pl._ Antigas festas athenienses, em honra de Baccho. * *Anthestério*, _m._ Quinto mês do antigo anno atheniense. * *Anthia*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _anthas_) *Anthídea*, _f._ Insecto hymenóptero mellífero. (Do gr. _anthedon_) * *Anthina*, _f._ Gênero de cogumelos. (De _anihino_) * *Anthino*, _adj._ Que contém flôres. (Do gr. _anthos_) * *Anthóbio*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anthobrânchio*, (_qui_) _adj._ Diz-se dos molluscos, cujas brânchias semelham ramalhetes de flôres. *Anthocéphalo*, _m. Bot._ Gênero de rubiáceas. * *Anthócera*, _f. Bot._ Gênero de hepáticas. * *Anthoclâmide*, _f. Bot._ Gênero de herbáceas. * *Anthocyanina*, _f._ Substância còrante das flôres rubras, rosadas _ou_ azues. * *Anthodendro*, _m. Bot._ Gênero de hericáceas. * *Anthographia*, _f._ Linguagem das flôres. (Do gr. _anthos_ + _graphein_) * *Anthographico*, _adj._ Relativo á anthographia. * *Anthógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em anthographia. *Anthologia*, _f._ Tratado das flôres. Collecção de flôres. _Fig._ Escolha, collecção de poesias. Collecção de trechos em prosa e verso. Selecta; chrestomathia. (Gr. _anthologia_) *Anthologista*, _m._ Aquelle que é versado em anthologia. Colleccionador de poesias. * *Anthóloma*, _m._ Gênero de plantas tiliáceas. * *Antholyza*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anthos_ + _lussa_) * *Anthomania*, _f._ Paixão pelas flôres. (Do gr. _anthos_ + _mania_) * *Anthomaniaco*, _m._ e _adj._ O que tem _anthomania_. * *Anthómano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _anthomaniaco_. *Anthomizidos*, _m. pl._ O mesmo que _anthomyzídeos_. *Anthomyzídeos*, _m. pl._ Insectos dípteros, semelhantes ás moscas ordinárias. (Do gr. _anthos_ + _mizein_) *Anthóphago*, _adj._ Que come flôres. (Do gr. _anthos_ + _phagein_) * *Anthóphila*, _f. Entom._ Gênero de lepidópteros. *Anthóphilo*, _adj._ Que é amigo das flôres. Que está habitualmente nas flôres. (Do gr. _anthos_ + _philos_) * *Anthóphilos*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro asas venenosas, estendidas, antenas filiformes, abdome redondo e lábio curto. (Do gr. _anthos_ + _philos_) * *Anthóphoro*, _m. Bot._ Receptáculo floral que, partindo do fundo do cálice, sustenta as pétalas, os estames e o pistillo, segundo De-Candolle. _M. pl. Entom._ Insectos, da tribo dos apiários. (Do gr. _anthos_ + _pherein_) * *Anthopogão*, _m._ Gênero de gramíneas. * *Anthorismo*, _m. Rhet._ Substituição de uma palavra por outra, que se considera mais enérgica _ou_ mais exacta. (Do gr. _anti_ + _horismos_) *Anthoro*, _m._ Planta rainunculácea, cujos sucos são venenosos. (Contr. de _anti_ + lat. _thora_) * *Anthosoma*, _f._ Gênero de crustáceos. * *Anthosperma*, _m._ Pequenas concreções còradas, dispersas no tecido de certas plantas. (Do gr. _anthos_ + _sperma_) * *Anthospermo*, _m. Bot._ Gênero de rubiáceas. (Cp. _anthosperma_) * *Anthostema*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _anthos_ + _stema_) *Anthóstomo*, _adj. Hist. Nat._ Que tem, á volta da boca, apendices que dão aspecto de flôr. (Do gr. _anthos_ + _stoma_) * *Anthoxantheína*, _f._ O mesmo que _anthoxanthina_. *Anthoxanthina*, _f._ Substância còrante das flôres amarelas. *Anthoxhantho*, _m._ Nome scientifico de uma planta gramínea, vulgarmente conhecida por _feno-de-cheiro_. (Do gr. _anthos_ + _xanthos_) *Anthozoários*, _m. pl._ Família de polypeiros. (Do gr. _anthos_ + _zoarion_) * *Anthracena*, _f._ O mesmo que _anthracina_. * *Anthracia*, _f._ Affecção análoga ao anthraz. * *Anthrácico*, _adj._ O mesmo que _anthrácino_. *Anthracífero*, _adj._ Que tem anthracita. (Do gr. _anthrax_ + lat. _ferre_) * *Anthraciforme*, _adj._ Que tem a apparência de anthraz. * *Anthracina*, _f._ Substância, que se obtém pela destillação do alcatrão de hulha. (Do gr. _anthrax_) * *Anthrácino*, _adj._ Relativo ao anthraz. (Lat. _anthracinus_) *Anthracita*, _f._ Carvão mineral, que arde com difficuldade, sem fumo nem cheiro. (Do gr. _anthrax_) * *Anthracitoso*, _adj._ Que contém _anthracite_. * *Anthracnose*, _f._ Cogumelo parasito, ainda pouco conhecido, que ataca os rebentos das videiras. Doença das vinhas, determinada pela acção daquelle parasito. (Do gr. _anthrax_) * *Anthracóide*, _adj._ Que tem a côr de carvão. Que é semelhante ao anthraz. (Do gr. _anthrax_ + _eidos_) * *Anthracomancia*, _f._ Adivinhação pelo exame do carvão encandescente. (Do gr. _anthrax_ + _manteia_) * *Anthracómetro*, _m._ Instrumento, para determinar a quantidade de ácido carbónico, contido num fluido aeriforme. (Do gr. _anthrax_ + _metron_) * *Anthraconito*, _m._ Uma das variedades de carbonato de cal. (Do gr. _anthrax_) * *Anthracose*, _f._ Doença nos pulmões ou nos brônchios, caracterizada pela presença de uma substância escura, que tem os caracteres do carvão. (Gr. _anthracosis_) * *Anthracotério*, _m._ Gênero de mamíferos fósseis. * *Anthranílico*, _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela acção da potassa sobre o indigo. *Anthraz*, _m._ Carbúnculo, tumor gangrenoso e inflammatório. Insecto díptero. (Gr. _anthrax_) *Anthrenos*, _m. pl._ Insectos coleópteros cujas larvas atacam as pelles e as collecções entomológicas. (Do gr. _antho_ + _rainein_) * *Anthromia*, _f._ Môsca alongada, que deposita seus ovos em substâncias gordas, especialmente nos queijos, produzindo graves irritações intestinaes, (_anthromeya errabunda_, Lottiez). * *Anthropagogia*, _f._ Pedagogia social, tendente a alargar a acção educativa para fóra da escola e da família. (Do gr. _anthropos_ + _agoge_) *Anthropeiano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno coetâneo do apparecimento do homem. (Do gr. _anthropeios_) * *Anthropina*, _f._ Mistura de estearina e palmitina, extraída da gordura humana. (Do gr. _anthropos_) * *Anthropocêntrico*, _adj._ Diz-se do systema philosóphico, segundo o qual o homem é o centro de todo o universo, sendo-lhe por isso subordinadas todas as coisas e para elle criadas. Cf. Latino. _Or. da Corôa_, CXXXV. * *Anthropocentrismo*, _m._ Doutrina anthropocêntrica. * *Anthropocentrista*, _m._ Sectário do anthropocentrismo. * *Anthropodiceia*, _f._ A justiça dos homens. Cf. Castilho, _Avarento_, 363. * *Anthropoforme*, _adj._ Semelhante ao homem. (Do gr. _anthropos_ + lat. _forma_) * *Anthropófugo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antropóphobo_. (Do gr. _anthropos_ + lat. _fugere_) * *Anthropogenesia*, _f._ Sciência da geração humana. Tratado dos phenómenos da reproducção do homem. (Gr. _anthropogenesis_) * *Anthropogenésico*, _adj._ Relativo á _anthropogenesia_. * *Anthropogenia*, _f._ O mesmo que _anthropogenesia_. * *Anthropogênico*, _adj._ Relativo á _anthropogenia_. * *Anthropoglossa*, _f. Mús. ant._ Registo que, no órgão, se chama hoje _voz humana_. (Do gr. _anthropos_ + _glossa_) * *Anthropoglyphita*, _f._ Rocha, cuja configuração natural dá o aspecto de um homem _ou_ de uma cara. (Do gr. _anthropos_ + _gluphos_) * *Anthropognosia*, _f._ Conhecimento da natureza phýsica do homem. *Anthropographia*, _f._ Descripção do homem, como animal. (Do gr. _anthropos_ + _graphein_) * *Anthropogrypho*, _m._ Homem alado, _ou_ ave com fórma de homem. Cf. A. Dinis, _Hyssope_, 118. * *Anthropoide*, _adj._ Semelhante ao homem. _M._ Sêr, imaginado por alguns anthropólogos, como transição do animal para o homem. (Do gr. _anthropos_ + _eidos_) * *Anthropólatra*, _m._ Aquelle que pratica a anthropolatria. *Anthropolatria*, _f._ Adoração do homem. (Do gr. _anthropos_ + _latreia_) * *Anthropolátrico*, _adj._ Relativo a anthropolatria. * *Anthropólitho*, _m._ Ossos humanos fósseis. (Do gr. _anthropos_ + _lithos_) *Anthropologia*, _f._ História natural do homem. Locução figurada, que atribue a Deus acções _ou_ qualidades humanas. (De _anthropólogo_) *Anthropológico*, _adj._ Relativo á _anthropologia_. * *Anthropologista*, _f._ Professor _ou_ tratadista de anthropologia. * *Anthropólogo*, _m._ Aquelle que é versado em anthropologia. (Do gr. _anthropos_ + _logos_) *Anthropomancia*, _f._ Processo de adivinhação, usado antigamente, observando-se as entranhas de uma criança _ou_ de um homem recentemente degolado. (Do gr. _anthropos_ + _manteia_) *Anthropometria*, _f._ Estudo comparativo das proporções das differentes partes do corpo humano. (Do gr. _anthropos_ + _metron_) * *Anthropométrico*, _adj._ Relativo á anthropometria. * *Anthropomorphia*, _f._ Qualidade de anthropomorpho. * *Anthropomórphico*, _adj._ O mesmo que _anthropomorpho_. *Anthropomorphismo*, _m._ Systema dos que attribuem a Deus acções _ou_ faculdades humanas. (Do gr. _anthropos_ + _morphe_) *Anthropomorphista*, _m._ e _adj._ Sectário do anthropomorphismo. *Anthropomorpho*, _adj._ Que é semelhante ao homem. (T., proposto por Littré, em substituição do neol. hýbrido _anthropoforme_). (Do gr. _anthropos_ + _morphe_) * *Anthroponomia*, _f._ Sciência da formação do homem. (Do gr. _anthropos_ + _nomos_) * *Anthroponómico*, _adj._ Relativo á anthroponomia. *Anthropophagia*, _f._ Estado de _antropóphago_. *Anthropóphago*, _m._ e _adj._ O que come carne humana. (Do gr. _anthropos_ + _phagein_) * *Anthropophobia*, _f._ Horror aos homens. Misanthropia. (De _anthropophobo_) *Anthropóphobo*, _m._ e _adj._ O que teme _ou_ que aborrece os homens. Misanthropo. (Do gr. _anthropos_ + _phobos_) * *Anthropopitheco*, _m._ Gênero hypothético de animaes fósseis, em que se julgou vêr os precursores dos homens. (Do gr. _anthropos_, homem, e _pithekos_, macaco) *Anthroposophia*, _f._ Sciência, que trata da natureza moral do homem. (Do gr. _anthropos_ + _sophia_) *Anthropotechnia*, _f._ Arte de aperfeiçoar as faculdades do homem e de as adaptar ás necessidades da vida. (Do gr. _anthropos_ + _tekhne_) * *Anthropotheísmo*, _m._ Deificação da humanidade. (Do gr. _anthropos_ + _theos_) * *Anthropotheísta*, _m._ Aquelle que deifica a humanidade. * *Anthropotherapia*, _f._ Therapêutica das doenças humanas. * *Anthropotherápico*, _adj._ Relativo á anthropotherapia. * *Anthropotomia*, _f._ Anatomia do homem; dissecação do cadáver humano. (Do gr. _anthropos_ + _tome_) * *Anthropozoico*, _adj. Zool._ Diz-se da quinta phase do período philogenético, na qual se suppõe que o homem appareceu na terra. (Do gr. _anthropos_ + _zoon_) * *Anthura*, _f._ Gênero de crustáceos. (Cp. _anthúrio_) * *Anthúrio*, _m._ Gênero de plantas aroídeas. (Do gr. _anthos_ + _oura_) * *Anthusa*, _f. Bot._ Gênero de leguminosas. *Anthyllídeas*, _f. pl._ Gênero de plantas leguminosas. (De _anthýllido_) *Anthýllido*, _m._ Arbusto ornamental. (Do gr. _anthullis_) *Anti...*, _pref._ (indic. de opposição): _antichristão_; _antiliberal_. (Do gr. _anti_) * *Antia*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _anthas_) * *Antiabortivo*, _adj._ Contrário ao abôrto. (De _anti..._ + _abortivo_) * *Antiacadêmico*, _adj._ Contrário ás práticas e doutrinas de uma academia. *Antiácido*, _adj._ Que impede o desenvolvimento de ácidos no estômago. (De _anti..._ + _ácido_) * *Antiadite*, _f._ O mesmo que _amygdalite_. *Antiafrodisíaco*, _adj._ Contrário á afrodisia. * *Antiafrodítico*, _adj._ O mesmo que _afrodisíaco_. * *Antiagrícola*, _adj._ Contrário ás regras da agricultura. *Antialcalino*, _adj._ Que modifica a qualidade alcalina dos humores. * *Antialcoólico*, _adj._ Que modifica _ou_ annulla a acção do álcool. * *Antiamarílico*, _adj. Bras._ Applicável contra a febre amarela. (T. mal formado. Cp. _amarílico_) *Antiaphrodísiaco*, _adj._ Contrário á aphrodisia. * *Antiaphrodítico*, _adj._ O mesmo que _aphrodisíaco_. *Antiapopléctico*, _adj._ Contrário á apoplexia. *Antiar*, _f._ O mesmo que _antiarina_. * *Antiarina*, _f._ Princípio tóxico do antiáris. * *Antiáris*, _m._ Gênero de plantas notáveis, com cujo suco leitoso os indígenas de Java envenenam as suas frechas, (_antiaris toxicaria_, Rumph.). * *Antiaristocrata*, _m._ Aquelle que é opposto á aristocracia. * *Antiaristocrático*, _adj._ Contrário á aristocracia. *Antiarthrítico*, _adj. Med._ Contrário á gota. (De _anti..._ + _arthrítico_) * *Antiartístico*, _adj._ Contrário ás artes _ou_ aos princípios da arte. *Antiartrítico*, _adj. Med._ Contrário á gota. (De _anti..._ + _arthrítico_) *Antiasmático*, _adj._ Contrário á asma; applicável contra a asma. *Antibácchio*, (_qui_) _m._ e _adj_ Diz-se de um pé de verso latino, que é o bácchio invertido. (Lat. _antibacchius_) *Antibáquio*, _m._ e _adj_ Diz-se de um pé de verso latino, que é o báquio invertido. (Lat. _antibacchius_) * *Antibérico*, _adj._ Opposto ao iberismo. * *Antiberismo*, _m._ Partido _ou_ systema, contrário á união ibérica. * *Antiberista*, _m._ Partidário do antiberismo. * *Antibilioso*, _adj._ Diz-se do medicamento, destinado a fazer evacuar a bílis. * *Antiblennorrágico*, _adj._ Applicável contra a _blennorragia_. * *Antiblenorrágico*, _adj._ Applicável contra a _blennorragia_. * *Antibonapartismo*, _m._ Systema dos antibonapartistas. * *Antibonapartista*, _m._ Adversario do bonapartismo. * *Antibritânico*, _adj._ Hostil aos Ingleses _ou_ aos interesses da Inglaterra. * *Antibritânnico*, _adj._ Hostil aos Ingleses _ou_ aos interesses da Inglaterra. *Antibula*, _f._ Bulla de antipapa. (De _anti..._ + _bulla_) *Antibulla*, _f._ Bulla de antipapa. (De _anti..._ + _bulla_) * *Anticachéctico*, (_qué_) _m._ e _adj._ Diz-se dos medicamentos applicáveis contra a cachexia. * *Anticanceroso*, _adj._ Diz-se de medicamentos, geralmente arsenicaes, empregados contra o cancro. * *Anticaquético*, _m._ e _adj._ Diz-se dos medicamentos applicáveis contra a cachexia. * *Anticardeal*, _m._ Cardeal, nomeado por antipapa. * *Anticárdio*, _m. Anat._ Parte do tronco, correspondente á abertura superior do estômago. * *Anticatarral*, _adj._ Diz-se do medicamento que combate o catarro. * *Anticatártico*, _adj._ O mesmo que _parapurgativo_. * *Anticategoria*, _f._ Accusação, opposta a outra. * *Anticathártico*, _adj._ O mesmo que _parapurgativo_. * *Anticathólico*, _adj._ O mesmo que _acathólico_. * *Anticatólico*, _adj._ O mesmo que _acatólico_. * *Anticefálgico*, _adj._ Applicável contra dores de cabeça. * *Anticephálgico*, _adj._ Applicável contra dores de cabeça. * *Anticéptico*, _adj._ Opposto ao cepticismo. * *Antichloro*, _m._ Sulfito de cal, com que se destróem os maus effeitos do excesso de chloro nas fábricas de tecidos e de papel. * *Anticholérico*, (_co_) _adj._ Applicável contra a chólera. *Antichrese*, _f. Jur._ O mesmo que contrato de consignação de rendimentos. (Gr. _antikhresis_) * *Antichrético*, _adj._ Relativo á antichrese. Cf. Ferrer, _Dir. Nat._, 153. * *Antichristandade*, _f._ Conjunto dos países que não professam o christianismo. *Antichristão*, _m._ e _adj._ Inimigo do christianismo; contrário aos christãos. *Antichristianismo*, _m._ Doutrina, opposta ao christianismo. *Antichristo*, _m._ O último perseguidor da doutrina de Christo, no fim do mundo. (De _anti..._ + _Christo_, n. p.) *Antichronismo*, _m._ O mesmo que _anachronismo_. *Antichtones*, _m. pl._ O mesmo que [[antípodas|antípoda]]. (Do gr. _anti_ + _khton_) *Anticipar*, _v. t._ (e der.) (V. _antecipar_, etc.) *Anticívico*, _adj._ Opposto aos deveres de cidadão. * *Anticivilizador*, _adj._ Contrário á civilização. *Anticivismo*, _m._ Qualidade _ou_ acto opposto a civismo. * *Anticlerical*, _adj._ Contrário ás ideias do clero. *Anticlinal*, _adj._ O mesmo que _anticlíneo_. * *Anticlinantho*, _m. Bot._ Parte inferior do receptáculo das plantas de flôres compostas. * *Anticlinanto*, _m. Bot._ Parte inferior do receptáculo das plantas de flôres compostas. *Anticlíneo*, _adj. Miner._ Diz-se das linhas de intersecção dos planos de estratificação. (Do gr. _anti_ + _klinein_) * *Anticloro*, _m._ Sulfito de cal, com que se destróem os maus effeitos do excesso de cloro nas fábricas de tecidos e de papel. * *Antico*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anticolérico*, _adj._ Applicável contra a cólera. * *Anticólico*, _adj. Med. ant._ Dizia-se dos medicamentos contra a cólica. * *Anticolonista*, _adj. Neol._ Adversário dos que advogam a vantagem das colónias. * *Anticomania*, _f._ Gôsto excessivo das coisas antigas. (Do lat. _antiquus_ e _mania_) * *Anticomercial*, _adj._ Contrário aos interesses do comércio. * *Anticommercial*, _adj._ Contrário aos interesses do commércio. * *Anticoncílio*, _m._ Associação de livres pensadores, que em 1870 se organizou em Nápoles, para protestar contra as decisões do concílio do Vaticano. (De _anti..._ + _concilio_) * *Anticonjugal*, _adj._ Opposto á maneira como devem viver os conjuges. *Anticonstitucional*, _adj._ Contrário á constituição politica de um país. * *Anticonstitucionalmente*, _adv._ De modo anticonstitucional. *Anticontagionista*, _m._ e _adj._ Contrário aos que sustentam que uma doença é contagiosa. * *Anticonvulsivo*, _adj._ Diz-se de medicamentos, que se empregam contra as convulsões. * *Antícope*, _f. Med._ Repercussão. * *Anticoposcópio*, _m. Med._ Instrumento, para praticar a percussão immediata em diversos pontos do thórax. * *Anticorrosivo*, _adj._ Opposto ás substancias corrosivas. * *Anticosmético*, _m._ e _adj._ O que destrói a belleza. *Anticosta*, _f._ Contracosta. *Anticrepúsculo*, _m._ Claridade, manifestada no ponto opposto ao do crepúsculo real. *Anticrese*, _f. Jur._ O mesmo que contrato de consignação de rendimentos. (Gr. _antikhresis_) * *Anticrético*, _adj._ Relativo á anticrese. Cf. Ferrer, _Dir. Nat._, 153. * *Anticristandade*, _f._ Conjunto dos países que não professam o cristianismo. *Anticristão*, _m._ e _adj._ Inimigo do cristianismo; contrário aos cristãos. *Anticristianismo*, _m._ Doutrina, opposta ao cristianismo. *Anticristo*, _m._ O último perseguidor da doutrina de Cristo, no fim do mundo. (De _anti..._ + _Christo_, n. p.) * *Anticrítica*, _f._ Crítica, com que se refuta outra. *Anticrítico*, _adj._ Que se oppõe ás regras da crítica. *Anticronismo*, _m._ O mesmo que _anacronismo_. *Antictones*, _m. pl._ O mesmo que [[antípodas|antípoda]]. (Do gr. _anti_ + _khton_) * *Antidáctilo*, _adj._ Dizia-se do pé de verso, contrário ao dáctilo pela disposição das sýllabas. * *Antidáctylo*, _adj._ Dizia-se do pé de verso, contrário ao dáctylo pela disposição das sýllabas. * *Antidafne*, _f. Bot._ Gênero de lorantháceas. * *Antidaphne*, _f. Bot._ Gênero de lorantháceas. *Antídea*, _f._ Insecto hymenóptero mellífero. (Do gr. _anthedon_) * *Antidemocracia*, _f._ Systema de antidemocratas. * *Antidemocrata*, _m._ Indivíduo, opposto ás práticas e doutrinas dos democratas. * *Antidemocrático*, _adj._ Relativo á antidemocracia. *Antidemoníaco*, _adj._ Que contesta a existência dos demónios. * *Antidesassimilador*, _adj. Med._ Diz-se de um medicamento que augmenta a nutrição. *Antidesma*, _f._ Planta oriental, de cuja casca se fazem cordas. * *Antidesnutritivo*, _adj._ O mesmo que _antidesassimilador_. *Antidéspota*, _m._ Aquelle que é contrário ao despotismo. *Antideus*, _m._ O mesmo que _atheu_. * *Antidiabético*, _adj._ Applicável contra a diabete. * *Antidiaforético*, _adj._ Diz-se do medicamento opposto aos suores excessivos. * *Antidiaphorético*, _adj._ Diz-se do medicamento opposto aos suores excessivos. *Antidiarreico*, _adj._ Contrário á diarreia. * *Antidiatésico*, _adj._ Que se applica contra a diátese. * *Antidiathésico*, _adj._ Que se applica contra a diáthese. * *Antidiftérico*, _adj._ Applicável contra a difteria. * *Antidigestivo*, _adj._ Que prejudica a digestão. * *Antidinástico*, _adj._ Contrário a uma dinastia _ou_ ás dinastias em geral. * *Antidínico*, _adj. Med._ Que é applicável contra as vertigens. (Do gr. _anti_ + _dinos_) * *Antidiphtérico*, _adj._ Applicável contra a diphteria. *Antidisentérico*, _adj._ Contrário á disenteria. * *Antidivino*, _adj._ Opposto a tudo que é divino. * *Antidogmático*, _adj._ Opposto aos dogmas. *Antidogmatismo*, _m._ Systema opposto ao dogmatismo. * *Antidotal*, _adj._ Que se emprega como antídoto. (De _antídoto_) *Antidotário*, _m. Ant._ Livro, que tratava dos antídotos. * *Antidotismo*, _m._ Uso _ou_ abuso de antídotos. *Antídoto*, _m._ Substância, que impede a acção nociva de substância venenosa. Contraveneno. (Gr. _antídotos_) *Antidramático*, _adj._ Contrário ás regras da arte scênica. * *Antídromo*, _m. Bot._ Espiral, que se enrola em sentido contrário ao da que a precede. (Do gr. _anti_ + _droma_) * *Antídula*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Antidynástico*, _adj._ Contrário a uma dynastia _ou_ ás dynastias em geral. *Antidysentérico*, _adj._ Contrário á dysenteria. * *Antieconómico*, _adj._ Contrário á economia. Opposto aos princípios da economia política. * *Antiemético*, _adj._ Que é contrário a um emético. * *Antiepidêmico*, _adj._ Contrário a epidemia. * *Antiepiléptico*, _adj._ Diz-se do medicamento que combate a epilepsia. * *Antiescorbútico*, _adj._ Applicável contra o escorbuto. * *Antiescrofuloso*, _adj._ Que se applica contra as escrófulas. * *Antiespanhol*, _adj._ Contrário á Espanha, aos seus interesses, ás suas glórias, etc. *Antiespasmódico*, _adj._ Recommendável contra os espasmos. (De _anti..._ + _espasmódico_) * *Antiespiritismo*, _m._ Qualidade de antiespiritista. *Antiespiritista*, _m._ e _adj._ Adverso ao espiritismo. * *Antiespiritual*, _adj._ O mesmo que _materialista_. * *Antiespiritualismo*, _m._ Doutrina opposta ao espiritualismo. * *Antiestético*, _adj._ Opposto á estética; em que não há bom gôsto nem amôr ao que é bello. * *Antiesthético*, _adj._ Opposto á esthética; em que não há bom gôsto nem amôr ao que é bello. * *Antiestreptocócico*, _adj._ Applicável _ou_ bom contra o estreptococo. * *Antiethylina*, _f. Chím._ Substância, ainda mal conhecida, do elemento anti-alcoólico do sangue de cavallo. * *Antietilina*, _f. Chím._ Substância, ainda mal conhecida, do elemento anti-alcoólico do sangue de cavallo. * *Antietimológico*, _adj._ Contrário á etimologia. * *Antietymológico*, _adj._ Contrário á etymologia. *Antievangélico*, _adj._ Contrário ao Evangelho. * *Antiface*, _m._ Véu, com que se cobre o rosto. Máscara. (Do lat. _ante_ + _faciem_) * *Antifal*, _m. Ant._ O mesmo que _antiphonário_. * *Antifaz*, _m._ (V. _antiface_) *Antifebril*, _adj._ Que acalma a febre. * *Antifebrina*, _f._ Preparação pharmacêutica, o mesmo que _acetanilido_. * *Antifernal*, _adj._ Diz-se dos bens, que o marido dá á mulher em contrato antenupcial. * *Antifilosofia*, _f._ Doutrina antifilosófica. *Antifilosófico*, _adj._ Opposto á filosofia. * *Antifisético*, _adj._ Applicável contra flatulências. * *Antifísico*, _adj._ Contrário ás leis da natureza. * *Antifisiológico*, _adj._ Contrário ás leis da Fisiologia. * *Antiflatulento*, _adj._ Applicável contra flatulencias. *Antiflogístico*, _adj._ Contrário ás inflammações. *Antífona*, _f._ Versículo, que se entôa antes de um psalmo. Primeiras palavras de um versículo, que, entoadas, dão o tom ao côro. (Lat. _antiphona_) *Antifonário*, _m._ Livro ecclesiastico, que contém antífonas, com as notas do respectivo cantochão e outros cantos religiosos. (B. lat. _antiphonarium_) *Antifoneiro*, _m._ O chantre, que levanta a antífona. (De _antifphona_) * *Antifonia*, _f._ Designação do canto em oitavas, entre os Gregos. * *Antifónico*, _adj._ Relativo á antífona. * *Antifrancês*, _adj._ Contrário á França, aos interesses _ou_ glórias da França. *Antífrase*, _f._ Emprêgo de uma palavra em sentido opposto ao verdadeiro. (Gr. _antiphrasis_) * *Antiftiríaco*, _adj._ O mesmo que _antiftírico_. * *Antiftírico*, _adj._ Diz-se do medicamento que destrói os piolhos. * *Antigaláctico*, _adj._ Que faz deminuir a secreção do leite. *Antigalha*, _f._ (V. _antiqualha_) *Antigalho*, _m._ Peça para segurar as vêrgas do navio, estando rôta a enxárcia. * *Antigalicanismo*, _m._ Opposição ao galicanismo. * *Antigalicano*, _adj._ Adverso á igreja galicana. * *Antigallicanismo*, _m._ Opposição ao gallicanismo. * *Antigallicano*, _adj._ Adverso á igreja gallicana. *Antigamente*, _adv._ No tempo passado; outrora; dantes. (De _antigo_) * *Antigangrenoso*, _adj._ Que se oppõe ao desenvolvimento da gangrena _ou_ que a cura. * *Antigeométrico*, _adj._ Opposto á geometria. * *Antigermânico*, _adj._ Contrário á Alemanha, aos seus interesses, ás suas glórias, etc. *Antigo*, _adj._ Anterior ao tempo de agora. Que existiu noutro tempo: _os antigos Romanos_. Que succedeu outrora: _as guerras antigas_. Que já passou. Opposto a actual: _modas antigas_. _M. pl._ Os homens de outro tempo: _os antigos tinham mais patriotismo que nós_. (Lat. _antiquus_) * *Antigónia*, _f._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Antigotoso*, _adj._ O mesmo que _antiarthrítico_. (De _anti..._ + _gotoso_) * *Antigovernamental*, _adj._ O mesmo que _antiministerial_. *Antígrafo*, _m._ Cópia manuscrita. Sinal, para separar do texto os commentários _ou_ notas. (Do gr. _anti_ + _graphein_) * *Antigramatical*, _adj._ Opposto á gramática. * *Antigrammatical*, _adj._ Opposto á grammática. *Antígrapho*, _m._ Cópia manuscrita. Sinal, para separar do texto os commentários _ou_ notas. (Do gr. _anti_ + _graphein_) *Antigualha*, _f._ (V. _antiqualha_) *Antiguidade*, _f._ Qualidade de antigo: _a antiguidade do mundo_. O tempo antigo: _historia da antiguidade_. Os homens de eras remotas: _a antiguidade tinha mais fé_. Tempo de serviço num cargo: _lista da antiguidade dos magistrados_. Aquillo que diz respeito a povos antigos: _a antiguidade da música_. _Pl._ Coisas antigas; instituições antigas. (Lat. _antiquitas_) * *Antihéctico*, _adj._ Próprio para combater a febre héctica. * *Antihelmínthico*, _adj._ Contrário aos helmintos; vermífugo. * *Antihelmíntico*, _adj._ Contrário aos helmintos; vermífugo. * *Antihemorrágico*, _adj._ Próprio para combater a hemorragia. * *Antihemorroidal*, _adj._ Applicável contra as hemorroidas. * *Antiherpético*, _adj._ Diz-se dos medicamentos que se applicam contra o herpes. * *Antihidrofóbico*, _adj._ Applicável contra a hidrofobia. * *Antihidrópico*, _adj._ Applicável contra a hidropisia. * *Antihigiênico*, _adj._ Opposto ás leis da higiene. * *Antihipnótico*, _adj._ Que tira o somno. * *Antihistérico*, _adj._ Applicável contra o histerismo. * *Antihydrophóbico*, _adj._ Applicável contra a hydrophobia. * *Antihydrópico*, _adj._ Applicável contra a hydropisia. * *Antihygiênico*, _adj._ Opposto ás leis da hygiene. * *Antihypnótico*, _adj._ Que tira o somno. * *Antihystérico*, _adj._ Applicável contra o hysterismo. * *Antiibérico*, _adj._ Opposto ao iberismo. * *Antiiberismo*, _m._ Partido _ou_ systema, contrário á união ibérica. * *Antiiberista*, _m._ Partidário do antiiberismo. * *Antiictérico*, _adj._ Applicável contra a icterícia. * *Antiindustrial*, _adj._ Contrário á prosperidade e melhoramentos da indústria. * *Antilactagogo*, _adj._ Que deminue _ou_ suspende a secreção do leite. * *Antilegal*, _adj._ O mesmo que _illegal_. Cf. Herculano, _Quest. Pub._, I, 241. * *Antileitoso*, _adj._ O mesmo que _antigaláctico_. * *Antiletárgico*, _adj._ Próprio para combater a letargia. * *Antilethárgico*, _adj._ Próprio para combater a lethargia. * *Antilhano*, _adj._ Relativo ás Antilhas. _M._ Habitante das Antilhas. * *Antiliberal*, _adj._ Opposto ás ideias liberaes, á liberdade civil e política. * *Antiliberalismo*, _m._ Systema antiliberal. *Antilídeas*, _f. pl._ Gênero de plantas leguminosas. (De _anthýllido_) *Antílido*, _m._ Arbusto ornamental. (Do gr. _anthullis_) * *Antilíthico*, _adj._ Applicável contra a lithíase. * *Antilítico*, _adj._ Applicável contra a litíase. * *Antilocabra*, _f._ Gênero de antílopes. * *Antilogarithmo*, _m. Mathem._ Complemento de um logarithmo, de um seno, de uma secante, de uma tangente. Número, de que é logarithmo outro número dado. * *Antilogaritmo*, _m. Mathem._ Complemento de um logaritmo, de um seno, de uma secante, de uma tangente. Número, de que é logaritmo outro número dado. *Antilogia*, _f._ Opposição, que se dá entre as palavras _ou_ entre as ideias de um livro _ou_ discurso. (Do gr. _anti_ + _logos_) * *Antilógico*, _adj._ Em que há antilogia. Opposto á lógica. * *Antílopa*, _f._ O mesmo que _antílope_. Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_, 172. * *Antílope*, _m._ e _f._ Animal ruminante, de galhos ocos, fórma elegante e carreira veloz. (Do gr. _antholopse_?) * *Antilopianos*, _m. pl._ Sub-família de mammíferos placentários, a que pertence o antílope. * *Antímaco*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Antimedical*, _adj._ Contrário á Medicina. Cf. Ortigão, _Praias_, 120. * *Antimefítico*, _adj._ Próprio para absorver os miasmas _ou_ neutralizar os maus cheiros. * *Antimelancólico*, _adj._ Efficaz contra a melancolia. * *Antimelódico*, _adj._ Contrário á melodia. * *Antimensa*, _f._ Toalha, que serve de altar, entre os Christãos do Oriente. * *Antimephítico*, _adj._ Próprio para absorver os miasmas _ou_ neutralizar os maus cheiros. * *Antimérico*, _adj._ Relativo ao _antímero_. * *Antímero*, _m. Anat._ Cada uma das partes do corpo humano, considerando-se êste dividido por um plano vertical antero-posterior. (Do gr. _anti_ + _meros_, parte) * *Antimesmerista*, _m._ Adversário do mesmerismo _ou_ da doutrina do magnetismo animal. *Antimetábole*, _f._ Formação de uma phrase com palavras de outra. * *Antimetalepse*, _f._ O mesmo que _antimetábole_. (De _anti..._ + _metalepse_) *Antimetátese*, _f._ O mesmo que _antimetábole_. (De _anti..._ + _metáthese_) *Antimetáthese*, _f._ O mesmo que _antimetábole_. (De _anti..._ + _metáthese_) * *Antimiasmático*, _adj._ Opposto á influência dos miasmas. * *Antimilitar*, _adj._ Contrário ao espirito militar. *Antiministerial*, _adj._ Contrário ao Ministério _ou_ ao Govêrno. *Antimonacal*, _adj._ Contrário ás instituições conventuaes. (De _anti..._ + _monachal_) *Antimonachal*, (_cal_) _adj._ Contrário ás instituições conventuaes. (De _anti..._ + _monachal_) *Antimonárchico*, (_qui_) _adj._ Contrário ao governo monárchico. * *Antimonarchista*, (_quís_) _adj._ Inimigo da monarchia. *Antimonárquico*, _adj._ Contrário ao governo monárquico. *Antimonarquista*, _adj._ Inimigo da monarquia. *Antimoniado*, _adj._ Que contém antimónio. *Antimonial*, _adj._ Relativo ao antimónio; que tem antimónio. *Antimónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, composto de dois equivalentes de antimónio e cinco de oxygênio. *Antimonieto*, (_ê_) _m._ Liga de antimónio com outro metal. *Antimonífero*, _adj._ O mesmo que _antimoniado_. *Antimónio*,^1 _m._ Sal, formado pelo ácido antimónico, combinado com uma base. *Antimónio*,^2 _m._ Metal branco, azulado e quebradiço. (B. lat. _antimonium_, talvez do ár. _athmoud_) *Antimonioso*, _adj._ Diz-se de um ácido, composto de um equivalente de antimónio e dois de oxygênio. * *Antimonite*, _f._ O mesmo que _antimonito_. *Antimonito*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido antimonioso com uma base. *Antimoniureto*, (_urê_) _m._ (V. _antimonieto_) *Antimonóxido*, _m._ Designação genérica dos minérios de antimónio em fórma de óxidos. (De _antimónio_ + _óxydo_) *Antimonóxydo*, _m._ Designação genérica dos minérios de antimónio em fórma de óxydos. (De _antimónio_ + _óxydo_) *Antimoral*, _adj._ O mesmo que _immoral_. *Antimormoso*, _adj._ Applicável contra o mormo. * *Antina*, _f._ Gênero de cogumelos. (De _anihino_) *Antinacional*, _adj._ Contrário aos interesses _ou_ ao carácter de uma nação. * *Antinarcótico*, _adj._ Applicável contra o estado narcótico. * *Antinatural*, _adj._ Contrário ás leis da natureza. *Antinefrítico*, _adj._ Applicável contra a nefrite. *Antinephrítico*, _adj._ Applicável contra a nephrite. * *Antinervoso*, _adj._ Efficaz contra as neuralgias _ou_ perturbações nervosas. * *Antineurálgico*, _adj._ Próprio para combater neuralgias. * *Antino*, _adj._ Que contém flôres. (Do gr. _anthos_) * *Antinobiliário*, _adj._ Opposto á nobreza. * *Antinódoa*, _f. Neol._ Nome genérico das substâncias que servem para tirar nódoas, especialmente da roupa. (De _anti..._ + _nódoa_) *Antinomia*, _f._ Contradicção entre duas leis. Opposição recíproca de duas coisas _ou_ pessôas. (Do gr. _anti_ + _nomos_, lei) *Antinómico*, _adj._ Em que há antinomia. Opposto. Contradictório. *Antínoo*, _m._ Uma das constellações boreaes. (Do gr. _Antinous_, n. p.) * *Antinupcial*, _adj._ Contrário ao casamento. * *Antiobésico*, _adj._ Que serve para combater a obesidade. * *Antiocheno*, (_quê_) _adj._ Relativo á cidade de Antiochia. _M._ Habitante de Antiochia. (Lat. _anthiochenus_) * *Antiodontálgico*, _adj._ Próprio para combater doenças de dentes. (De _anti..._ + _adentálgico_) * *Antiodôntico*, _m._ O mesmo que _antiodontálgico_. *Antiopa*, _f._ Lepidóptero diurno. * *Antioqueno*, _adj._ Relativo á cidade de Antioquia. _M._ Habitante de Antioquia. (Lat. _anthiochenus_) * *Antiorgástico*, _adj._ Opposto ao orgasmo. * *Antipalustre*, _adj._ Opposto á influência dos miasmas das lagôas. (De _anti..._ + _palustre_) *Antipapa*, _m._ Falso papa, que usurpa a jurisdicção do legítimo. (De _anti..._ + _papa_) *Antipapado*, _m._ Dignidade do antipapa. Tempo do seu govêrno. *Antipapismo*, _m._ Systema dos que não reconhecem o verdadeiro papa. *Antipapista*, _m._ Sectário do antipapismo. *Antiparalelismo*, _m._ Qualidade das linhas antiparalelas. *Antiparalelo*, _adj._ Diz-se das linhas que, com uma terceira, formam ângulos iguaes, mas em sentido contrário. * *Antiparalítico*, _adj._ Applicável contra a paralisia. *Antiparallelismo*, _m._ Qualidade das linhas antiparallelas. *Antiparallelo*, _adj._ Diz-se das linhas que, com uma terceira, formam ângulos iguaes, mas em sentido contrário. * *Antiparalýthico*, _adj._ Applicável contra a paralysia. *Antiparástase*, _f._ Allegação de que um accusado seria digno de louvor, se praticasse o acto, de que o accusam. (Do gr. _anti_ + _parastasis_) * *Antiparlamentar*, _adj._ Contrário aos usos do parlamento. * *Antiparras*, _f. pl. Prov. alg._ Espécie de polainas. *Antipathia*, _f._ Aversão instintiva, espontânea. (Gr. _antipatheia_) *Antipáthico*, _adj._ Que inspira _antipathia_. *Antipathizar*, _v. i._ Sentir antipathia. *Antipatia*, _f._ Aversão instintiva, espontânea. (Gr. _antipatheia_) *Antipático*, _adj._ Que inspira _antipatia_. *Antipatizar*, _v. i._ Sentir antipatia. * *Antípato*, _m._ Gênero de pólypos. * *Antipatriota*, _m._ Aquelle que não tem patriotismo. *Antipatriótico*, _adj._ Contrário ao patriotismo. * *Antipatriotismo*, _m._ Falta de patriotismo. * *Antipelicular*, _adj._ Que faz cair a caspa da cabeça. * *Antipellicular*, _adj._ Que faz cair a caspa da cabeça. *Antiperiódico*, _adj._ Recommendável contra doenças periódicas. *Antiperistáltico*, _adj._ Contrário ao movimento peristáltico. *Antiperístase*, _f._ Circumstância, que faz sobresair uma de duas qualidades oppostas. (Do gr. _anti_ + _peristasis_) *Antipestilencial*, _adj._ Que se recommenda contra a peste. * *Antipestoso*, _adj._ O mesmo que _antipestilencial_. _M._ Medicamento moderno, contra a peste bubónica. (De _anti..._ + _peste_) * *Antiphernal*, _adj._ Diz-se dos bens, que o marido dá á mulher em contrato antenupcial. * *Antiphilosophia*, _f._ Doutrina antiphilosóphica. *Antiphilosóphico*, _adj._ Opposto á philosophia. *Antiphlogístico*, _adj._ Contrário ás inflammações. *Antíphona*, _f._ Versículo, que se entôa antes de um psalmo. Primeiras palavras de um versículo, que, entoadas, dão o tom ao côro. (Lat. _antiphona_) * *Antiphonal*, _m. Ant._ O mesmo que _antiphonário_. *Antiphonário*, _m._ Livro ecclesiastico, que contém antíphonas, com as notas do respectivo cantochão e outros cantos religiosos. (B. lat. _antiphonarium_) *Antiphoneiro*, _m._ O chantre, que levanta a antíphona. (De _antiphona_) * *Antiphonia*, _f._ Designação do canto em oitavas, entre os Gregos. * *Antiphónico*, _adj._ Relativo á antíphona. *Antíphrase*, _f._ Emprêgo de uma palavra em sentido opposto ao verdadeiro. (Gr. _antiphrasis_) * *Antiphtiríaco*, _adj._ O mesmo que _antiphtírico_. * *Antiphtírico*, _adj._ Diz-se do medicamento que destrói os piolhos. * *Antiphysético*, _adj._ Applicável contra flatulências. * *Antiphýsico*, _adj._ Contrário ás leis da natureza. * *Antiphysiológico*, _adj._ Contrário ás leis da Physiologia. * *Antipinturesco*, _adj._ Que não tem nada de pinturesco. * *Antipirético*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento febrífugo. (Cp. _antipyrina_) * *Antipirina*, _f._ Substância medicinal, preparada com o auxílio da anilina, e applicada para deminuir as dôres e abaixar a temperatura em certas febres. (Do gr. _anti_ + _pur_) * *Antipirinismo*, _m._ Estado mórbido, resultante do abuso da antipirina. * *Antipirótico*, _adj._ Diz-se dos medicamentos contra as queimaduras. (Cp. _antipyrina_) * *Antiplástico*, _adj._ Diz-se, em cerâmica, das substâncias que fazem deminuir a qualidade plástica da massa. * *Antipleurítico*, _adj._ Applicável contra a pleurisia. * *Antipneumónico*, _adj._ Diz-se do medicamento contrário á pneumonia. * *Antipo*, _m._ Gênero de coleópteros. *Antípoda*, _m._ Habitante da terra, que occupa a extremidade do diâmetro do globo, em relação ao habitante que está na outra extremidade. _Adj._ Opposto. (Gr. _antipous_, de _anti_ + _pous_, _podos_) * *Antipodal*, _adj._ O mesmo que _antipodiano_. * *Antipodiano*, _adj._ O mesmo que _antipódico_. * *Antipódico*, _adj._ Relativo aos antípodas. * *Antipodismo*, _m. Neol._ Qualidade de antípoda. * *Antipoéta*, _adj._ Desaffeiçoado _ou_ adverso aos poétas. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 340; _Metam._, 294. *Antipoético*, _adj._ Opposto á poesia. *Antipolítico*, _adj._ Que é contrário á bôa politica. * *Antipopular*, _adj._ Contrário ao povo _ou_ aos seus interesses. * *Antiprogressista*, _adj._ Contrário ás ideias de progresso. * *Antipróstata*, _f._ Cada uma das duas glândulazinhas, situadas anteriormente á próstata. * *Antiprotestante*, _m._ Inimigo dos protestantes. * *Antipsórico*, _adj._ Applicável contra a sarna. *Antiptose*, _f. Gram._ Emprêgo de um caso por outro. (Do gr. _anti_ + _ptosis_) * *Antipuritano*, _adj._ Contrário á seita dos puritanos, na Inglaterra. * *Antipútrido*, _m._ e _adj._ O que se oppõe á putrefacção. (De _anti..._ + _pútrido_) * *Antipyrético*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento febrífugo. (Cp. _antipyrina_) * *Antipyrina*, _f._ Substância medicinal, preparada com o auxílio da anilina, e applicada para deminuir as dôres e abaixar a temperatura em certas febres. (Do gr. _anti_ + _pur_) * *Antipyrinismo*, _m._ Estado mórbido, resultante do abuso da antipyrina. * *Antipyrótico*, _adj._ Diz-se dos medicamentos contra as queimaduras. (Cp. _antipyrina_) *Antiquado*, _adj._ Que se tornou antigo. Desusado; obsoleto. * *Antiqualha*, _f._ Objecto antigo. Costumes antigos. Ferros velhos. (B. lat. _antiqualia_) *Antiquar*, _v. t._ Tornar antigo, obsoleto, desusado. (Lat. _antiquare_) * *Antiquariato*, _m. P. us._ Conhecimentos de antiquário. Lugar, onde se guardam objectos antigos. *Antiquário*, _m._ Aquelle que estuda antiguidades. Aquelle que collecciona objectos antigos. * _Adj._ Antiquado _ou_ desusado: «_fato antiquário e rafado_». Castilho, _Avarento_. *Antiquíssimo*, (_cu-í_) _adj._ Muito antigo. (Do lat. _antiquus_) * *Antirábico*, (_rá_) _adj._ Que é bom contra a hydrophobia _ou_ raiva. (De _anti..._ + _rábico_) * *Antirachítico*, (_raqui_) _adj._ Diz-se do tratamento _ou_ medicamento contra o rachitismo. *Antiracional*, (_ra_) _adj._ Contrário á razão. (De _anti..._ + _racional_) * *Antiracionalismo*, (_ra_) _adj._ Opposto ás doutrinas dos racionalistas. * *Antireal*, (_re_) _adj._ Que não é real; imaginário. Cf. Latino, _Humboldt_, 416. * *Antirealismo*, (_re_) _m._ Aquillo que é opposto ao realismo. *Antirealista*, (_re_) _adj._ Opposto a realista. * *Antireformista*, (_re_) _adj._ Opposto aos reformistas. * *Antiregulamentar*, (_re_) _adj._ Opposto aos regulamentos. *Antireligioso*, (_re_) _adj._ Contrário á religião. * *Antirepublicanismo*, (_ré_) _m._ Qualidade de antirepublicano. *Antirepublicano*, (_ré_) _adj._ Contrário á república. * *Antireumatismal*, (_reu_) _adj._ Applicável contra o reumatismo. *Antirevolucionário*, (_re_) _adj._ Contrário ás revoluções. * *Antirrábico*, _adj._ Que é bom contra a hydrophobia _ou_ raiva. (De _anti..._ + _rábico_) *Antirracional*, _adj._ Contrário á razão. (De _anti..._ + _racional_) * *Antirracionalismo*, _adj._ Opposto ás doutrinas dos racionalistas. * *Antirraquítico*, _adj._ Diz-se do tratamento _ou_ medicamento contra o raquitismo. * *Antirreal*, _adj._ Que não é real; imaginário. Cf. Latino, _Humboldt_, 416. * *Antirrealismo*, _m._ Aquillo que é opposto ao realismo. *Antirrealista*, _adj._ Opposto a realista. * *Antirreformista*, _adj._ Opposto aos reformistas. * *Antirregulamentar*, _adj._ Opposto aos regulamentos. *Antirreligioso*, _adj._ Contrário á religião. *Antirrepublicanismo*, _m._ Qualidade de antirepublicano. *Antirrepublicano*, _adj._ Contrário á república. * *Antirreumatismal*, _adj._ Applicável contra o reumatismo. *Antirrevolucionário*, _adj._ Contrário ás revoluções. *Antirrhino*, _m._ Planta herbácea. (Gr. _antirrhinon_) *Antirrino*, _m._ Planta herbácea. (Gr. _antirrhinon_) *Antisátira*, (_sá_) _f._ Resposta a uma sátira. * *Antiscéptico*, _adj._ Opposto ao scepticismo. *Antíscios*, _m. pl. Geogr._ Povos, que, ao meio dia, projectam a sua sombra em sentido reciprocamente opposto. Habitantes de uma zona temperada, em relação aos da outra zona temperada. (Do gr. _anti_ + _skia_) * *Antisemita*, (_se_) _m._ Inímigo da raça semítica, especialmente dos Judeus. * *Antisemítico*, (_se_) _adj._ Relativo aos antisemitas. Contrário aos Semitas. * *Antisemitismo*, (_se_) _m._ Ódio aos Semitas; systema dos antisemitas. * *Antisepsia*, (_se_) _f._ Applicação de desinfectantes. (De _anti..._ + _sepsia_) * *Antisepsiador*, (_se_) _adj._ Que serve para antisepsiar. Desinfectante. * *Antisepsiar*, (_se_) _v. t._ Livrar de sepsia. Desinfectar. Sanear. *Antiséptico*, (_sé_) _m._ e _adj._ O que impede a putrefacção. (Do gr. _anti..._ + _septikos_) * *Antisezonático*, (_se_) _adj._ Opposto ao sezonismo: «_commissão de defesa antisezonática..._» _Diário-do Gov._, 29-V-911. (De _anti..._ + _sezonático_) * *Antisiálico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antisialógogo_. * *Antisialógogo*, (_si_) _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento, com que se combate a salivação. * *Antisociabilidade*, (_so_) _f._ Falta de sociabilidade. Índole insociável. *Antisocial*, (_so_) _adj._ Contrário á ordem social. * *Antisocialismo*, (_so_) _m._ Systema opposto ao socialismo. * *Antisocialista*, (_so_) _m._ e _adj._ Adversário do socialismo. * *Antisophista*, (_so_) _adj._ Contrário aos sophistas. *Antispasmódico*, _adj._ Recommendável contra os espasmos. (De _anti..._ + _espasmódico_) *Antispasto*, _m._ Pé de verso, composto de duas sýllabas longas entre duas breves, na poética grega e latina. (Gr. _antispastos_) * *Antispiritismo*, _m._ Qualidade de antispiritista. *Antispiritista*, _m._ e _adj._ Adverso ao espiritismo. * *Antispiritualismo*, _m._ O mesmo que _antiespiritualismo_. *Antissátira*, _f._ Resposta a uma sátira. * *Antissemita*, _m._ Inímigo da raça semítica, especialmente dos Judeus. * *Antissemítico*, _adj._ Relativo aos antisemitas. Contrário aos Semitas. * *Antissemitismo*, _m._ Ódio aos Semitas; systema dos antisemitas. * *Antissepsia*, _f._ Applicação de desinfectantes. (De _anti..._ + _sepsia_) * *Antissepsiador*, _adj._ Que serve para antisepsiar. Desinfectante. * *Antissepsiar*, _v. t._ Livrar de sepsia. Desinfectar. Sanear. *Antisséptico*, _m._ e _adj._ O que impede a putrefacção. (Do gr. _anti..._ + _septikos_) * *Antissezonático*, _adj._ Opposto ao sezonismo: «_commissão de defesa antissezonática..._» _Diário-do Gov._, 29-V-911. (De _anti..._ + _sezonático_) * *Antissiálico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antisialógogo_. * *Antissialógogo*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento, com que se combate a salivação. *Antissifilítico*, _adj._ Contrário á sífilis. * *Antissimbólico*, _adj._ Contrário aos símbolos, ás imagens. * *Antissociabibilidade*, _f._ Falta de sociabilidade. Índole insociável. *Antissocial*, _adj._ Contrário á ordem social. * *Antissocialismo*, _m._ Systema opposto ao socialismo. * *Antissocialista*, _m._ e _adj._ Adversário do socialismo. * *Antissofista*, _adj._ Contrário aos sofistas. * *Antissudoral*, _adj._ Que modera a transpiração. *Antiste*, _m._ Pontífice, grande sacerdote, chefe do templo, entre os antigos Pagãos. (Lat. _antistes_) * *Antístite*, _m._ O mesmo que _antiste_. * *Antistreptocócico*, _adj._ Applicável _ou_ bom contra o estreptococo. *Antístrofe*, _f._ Segunda parte da ode antiga. (Gr. _antistrophe_) *Antístrophe*, _f._ Segunda parte da ode antiga. (Gr. _antistrophe_) * *Antistrumatico*, _adj._ O mesmo que _antistrumoso_. * *Antistrumoso*, _adj._ O mesmo que _antiescrofuloso_. * *Antisudoral*, (_su_) _adj._ Que modera a transpiração. * *Antisymbólico*, (_sim_) _adj._ Contrário aos sýmbolos, ás imagens. *Antisyphilítico*, (_si_) _adj._ Contrário á sýphilis. *Antiteatral*, _adj._ Impróprio de theatro. Que não tem condições scênicas. * *Antiteísmo*, _m._ Systema, que considera a natureza divina e a humana como essencialmente oppostas. * *Antiteísta*, _m._ Sectário do antitheísmo. *Antitenar*, _m._ Parte da mão, entre o pulso e a base do dedo minimo. (Do gr. _anti_ + _thenar_) * *Antiteológico*, _adj._ Contrário á teologia. * *Antitérmico*, _adj._ Opposto a calor. Que faz baixar a temperatura. (De _anti..._ + _thérmico_) *Antítese*, _f._ Opposição entre ideias _ou_ palavras. (Gr. _antithesis_) * *Antitetânico*, _adj._ Applicável contra o tétano. *Antitético*, _adj._ Que contém _antitese_. *Antitheatral*, _adj._ Impróprio de theatro. Que não tem condições scênicas. * *Antitheísmo*, _m._ Systema, que considera a natureza divina e a humana como essencialmente oppostas. * *Antitheísta*, _m._ Sectário do antitheísmo. *Antithenar*, _m._ Parte da mão, entre o pulso e a base do dedo minimo. (Do gr. _anti_ + _thenar_) * *Antitheológico*, _adj._ Contrário á theologia. * *Antithérmico*, _adj._ Opposto a calor. Que faz baixar a temperatura. (De _anti..._ + _thérmico_) *Antíthese*, _f._ Opposição entre ideias _ou_ palavras. (Gr. _antithesis_) *Antithético*, _adj._ Que contém _antithese_. * *Antitísico*, _adj._ Applicável contra a tísica. * *Antitóxico*, _adj._ Contrário aos tóxicos. Que serve de antídoto _ou_ contraveneno. _M._ Antídoto. * *Antitoxina*, _f._ Substância, que se fórma no organismo, sob a influência de uma infecção e que possue acção contrária á da respectiva toxina. *Antitrago*, _m. Anat._ Saliência do pavilhão auricular, fronteira ao trago. *Antitrinitário*, _adj._ Contrário ao dogma da Trindade. (De _anti..._ + _trinitário_) *Antítropo*, _adj. Bot._ Diz-se do embryão, cuja radícula é opposta ao grão. (Do gr. _anti_ + _tropein_) * *Antiunionista*, _adj._ O mesmo que _antiunitário_. * *Antiunitário*, _adj._ Contrário á união de dois _ou_ mais povos. * *Antiuniversitário*, _adj._ Contrário ao systema das Universidades _ou_ de uma Universidade. * *Antivariólico*, _adj._ Applicável contra a varíola. * *Antivaticanista*, _m._ e _adj._ Adversário das ideias políticas e religiosas da Cúria romana. *Antivenéreo*, _adj._ O mesmo que _antisyphilitico_. (De _anti..._ + _venéreo_) *Antiverminoso*, _adj._ O mesmo que _vermífugo_. * *Antiversista*, _m._ e _adj._ O que não tem vocação para versos. Aquelle que não gosta de versos. * *Antiviril*, _adj._ Enervante. Effeminado. * *Antivirulento*, _adj._ Opposto á propagação do vírus. * *Antivivisecção*, (_sé_) _f._ Systema _ou_ opinião opposta á vivisecção. * *Antiviviseccionista*, (_se_) _m._ Partidário da antivivisecção. * *Antivivissecção*, _f._ Systema _ou_ opinião opposta á vivissecção. * *Antivivisseccionista*, _m._ Partidário da antivivissecção. *Antizímico*, _adj._ Contrário á fermentação. (Do gr. _anti_ + _zume_) *Antizýmico*, _adj._ Contrário á fermentação. (Do gr. _anti_ + _zume_) * *Antliarino*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Antóbio*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Antobrânquio*, _adj._ Diz-se dos molluscos, cujas brânchias semelham ramalhetes de flôres. *Antocéphalo*, _m. Bot._ Gênero de rubiáceas. * *Antócera*, _f. Bot._ Gênero de hepáticas. * *Antocianina*, _f._ Substância còrante das flôres rubras, rosadas _ou_ azues. * *Antoclâmide*, _f. Bot._ Gênero de herbáceas. * *Antodendro*, _m. Bot._ Gênero de hericáceas. *Antófago*, _adj._ Que come flôres. (Do gr. _anthos_ + _phagein_) * *Antófila*, _f. Entom._ Gênero de lepidópteros. *Antófilo*, _adj._ Que é amigo das flôres. Que está habitualmente nas flôres. (Do gr. _anthos_ + _philos_) * *Antófilos*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro asas venenosas, estendidas, antenas filiformes, abdome redondo e lábio curto. (Do gr. _anthos_ + _philos_) * *Antóforo*, _m. Bot._ Receptáculo floral que, partindo do fundo do cálice, sustenta as pétalas, os estames e o pistillo, segundo De-Candolle. _M. pl. Entom._ Insectos, da tribo dos apiários. (Do gr. _anthos_ + _pherein_) * *Antografia*, _f._ Linguagem das flôres. (Do gr. _anthos_ + _graphein_) * *Antográfico*, _adj._ Relativo á antografia. * *Antógrafo*, _m._ Aquelle que é versado em antografia. *Antojadiço*, _adj. Ant._ Que tem appetites. Cf. _Eufrosina_, 218. (De _antojar_) * *Antojador*, _m._ Aquelle que antoja. Cf. Garrett, _D. Branca_, 133. *Antojar*, _v. t._ Pôr á vista. Representar na imaginação. Figurar. Appetecer. (De _antojo_^1) *Antojo*,^1 _m._ Apparência; figuração. Appetite; capricho. (Cast. _antojo_, de _ante_ + _ojo_) *Antojo*,^2 _m._ O mesmo que _entejo_, nojo, repugnância: «_já toma antojo ao leite_». D. Franc. Manuel, _Apólogos_. Cf. Garção, II, 55. *Antolhar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _antojar_. *Antôlho*, _m._ O mesmo que _antojo_^1. * *Antolhos*, _m. pl._ Espécie de pala, com que se resguardam da luz os olhos doentes de alguém. Palas accessórias dos cabrestos, postas de modo que os animaes só possam vêr em frente e para baixo. O mesmo que _ante-olhos_. (De _ante_ + _ôlho_) * *Antoliza*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anthos_ + _lussa_) *Antologia*, _f._ Tratado das flôres. Collecção de flôres. _Fig._ Escolha, collecção de poesias. Collecção de trechos em prosa e verso. Selecta; chrestomathia. (Gr. _anthologia_) *Antologista*, _m._ Aquelle que é versado em antologia. Colleccionador de poesias. * *Antóloma*, _m._ Gênero de plantas tiliáceas. * *Antomania*, _f._ Paixão pelas flôres. (Do gr. _anthos_ + _mania_) * *Antomaniaco*, _m._ e _adj._ O que tem _antomania_. * *Antómano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antomaniaco_. *Antomizídeos*, _m. pl._ Insectos dípteros, semelhantes ás moscas ordinárias. (Do gr. _anthos_ + _mizein_) *Antomizidos*, _m. pl._ O mesmo que _antomizídeos_. * *Antona*, _f._ Espécie de tecido antigo. * *Antónia*, _f. Bot._ Gênero de loganiáceas. * *Antoniano*, _adj._ Relativo a Santo-António. *Antonímia*, _f._ Qualidade dos vocábulos antónimos. * *Antonímica*, _f._ Estudo dos vocábulos antónimos. * *Antonímico*, _f._ Relativo á antonimia. * *Antónimo*, _adj._ Diz-se dos vocábulos, que têm significação reciprocamente opposta: _cobrir, descobrir_; _bom, mau_. _M._ Palavra antónima. (Do gr. _anti_ + _onuma_) * *Antoninho*,^1 _m._ e _adj._ Dizia-se dos membros de uma Ordem religiosa, (cónegos regulares de Santo-António). * *Antoninho*,^2 _m._ Variedade de peixe. * *Antonino*, _adj._ (V. _antoniano_) * *Antonista*, _m._ Partidário de D. António, Prior do Grato, que disputou a Fillipe II de Espanha o throno de Portugal. *Antonomásia*, _f. Rhet._ Substituição de um nome próprio por um nome commum _ou_ por períphrase; e vice-versa. (Gr. _antonomasia_) *Antonomástico*, _adj._ Que tem _antonomásia_. *Antôntem*, _adv._ (V. _anteontem_) *Antonýmia*, _f._ Qualidade dos vocábulos antónymos. * *Antonýmica*, _f._ Estudo dos vocábulos antónymos. * *Antonýmico*, _f._ Relativo á _antonymia_. * *Antónymo*, _adj._ Diz-se dos vocábulos, que têm significação reciprocamente opposta: _cobrir, descobrir_; _bom, mau_. _M._ Palavra antónyma. (Do gr. _anti_ + _onuma_) * *Antopogão*, _m._ Gênero de gramíneas. *Antoras*, _adv. P. us._ Prematuramente; ante-sazão. (De _ante_ + _horas_) *Antorismo*, _m. Rhet._ Substituição de uma palavra por outra mais correcta _ou_ mais enérgica. (Do gr. _anti_ + _orismos_) *Antoro*, _m._ Planta rainunculácea, cujos sucos são venenosos. (Contr. de _anti_ + lat. _thora_) * *Antosoma*, _f._ Gênero de crustáceos. * *Antosperma*, _m._ Pequenas concreções còradas, dispersas no tecido de certas plantas. (Do gr. _anthos_ + _sperma_) * *Antospermo*, _m. Bot._ Gênero de rubiáceas. (Cp. _anthosperma_) * *Antostema*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _anthos_ + _stema_) *Antóstomo*, _adj. Hist. Nat._ Que tem, á volta da boca, apendices que dão aspecto de flôr. (Do gr. _anthos_ + _stoma_) * *Antoxanteína*, _f._ O mesmo que _antoxantina_. *Antoxantina*, _f._ Substância còrante das flôres amarelas. *Antoxanto*, _m._ Nome scientifico de uma planta gramínea, vulgarmente conhecida por _feno-de-cheiro_. (Do gr. _anthos_ + _xanthos_) *Antozoários*, _m. pl._ Família de polypeiros. (Do gr. _anthos_ + _zoarion_) * *Antracena*, _f._ O mesmo que _antracina_. * *Antracia*, _f._ Affecção análoga ao antraz. * *Antrácico*, _adj._ O mesmo que _antrácino_. *Antracífero*, _adj._ Que tem antracita. (Do gr. _anthrax_ + lat. _ferre_) * *Antraciforme*, _adj._ Que tem a apparência de antraz. * *Antracina*, _f._ Substância, que se obtém pela destillação do alcatrão de hulha. (Do gr. _anthrax_) * *Antrácino*, _adj._ Relativo ao antraz. (Lat. _anthracinus_) *Antracita*, _f._ Carvão mineral, que arde com difficuldade, sem fumo nem cheiro. (Do gr. _anthrax_) * *Antracitoso*, _adj._ Que contém _antracite_. * *Antracnose*, _f._ Cogumelo parasito, ainda pouco conhecido, que ataca os rebentos das videiras. Doença das vinhas, determinada pela acção daquelle parasito. (Do gr. _anthrax_) * *Antracóide*, _adj._ Que tem a côr de carvão. Que é semelhante ao antraz. (Do gr. _anthrax_ + _eidos_) * *Antracomancia*, _f._ Adivinhação pelo exame do carvão encandescente. (Do gr. _anthrax_ + _manteia_) * *Antracómetro*, _m._ Instrumento, para determinar a quantidade de ácido carbónico, contido num fluido aeriforme. (Do gr. _anthrax_ + _metron_) * *Antraconito*, _m._ Uma das variedades de carbonato de cal. (Do gr. _anthrax_) * *Antracose*, _f._ Doença nos pulmões ou nos brônchios, caracterizada pela presença de uma substância escura, que tem os caracteres do carvão. (Gr. _anthracosis_) * *Antracotério*, _m._ Gênero de mamíferos fósseis. * *Antranílico*, _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela acção da potassa sobre o indigo. * *Antraré*, (_ré_) _f. Náut._ Designação vulgar, a bordo, da _antearé_. * *Antravante*, _f. Náut._ Designação vulgar da _anteavante_. *Antraz*, _m._ Carbúnculo, tumor gangrenoso e inflammatório. Insecto díptero. (Gr. _anthrax_) *Antre*, _prep. Ant._ O mesmo que _entre_. * *Antrecambadamente*, _adv. Ant._ Alternadamente. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Antrelunho*, _m. Ant._ O mesmo que _interlúnio_. Cf. _Peregrinação_, LXX. * *Antremez*, _m. Ant._ O mesmo que _entremez_. *Antrenos*, _m. pl._ Insectos coleópteros cujas larvas atacam as pelles e as collecções entomológicas. (Do gr. _antho_ + _rainein_) * *Antrepostos*, _adj. pl. Prov. minh._ Diz-se dos bois já enjugados, mas ainda não appostos ao carro nem seguros pela soga. (Talvez por _antepostos_, de _antepor_) * *Antretalhador*, _m. Ant._ O mesmo que _entalhador_. (Por _entretalhadar_, de _entre_ + _talhar_) *Antro*, _m._ Caverna; cova natural, funda e escura. Habitação miserável e escura. Abrigo de criminosos. (Lat. _antrum_) * *Antrolhos*, _m. pl._ (V. _antolhos_) * *Antromia*, _f._ Môsca alongada, que deposita seus ovos em substâncias gordas, especialmente nos queijos, produzindo graves irritações intestinaes, (_anthromeya errabunda_, Lottiez). * *Antropagogia*, _f._ Pedagogia social, tendente a alargar a acção educativa para fóra da escola e da família. (Do gr. _anthropos_ + _agoge_) *Antropeiano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno coetâneo do apparecimento do homem. (Do gr. _anthropeios_) * *Antropina*, _f._ Mistura de estearina e palmitina, extraída da gordura humana. (Do gr. _anthropos_) * *Antropocêntrico*, _adj._ Diz-se do systema philosóphico, segundo o qual o homem é o centro de todo o universo, sendo-lhe por isso subordinadas todas as coisas e para elle criadas. Cf. Latino. _Or. da Corôa_, CXXXV. * *Antropocentrismo*, _m._ Doutrina antropocêntrica. * *Antropocentrista*, _m._ Sectário do antropocentrismo. * *Antropodiceia*, _f._ A justiça dos homens. Cf. Castilho, _Avarento_, 363. *Antropofagia*, _f._ Estado de _antropófago_. *Antropófago*, _m._ e _adj._ O que come carne humana. (Do gr. _anthropos_ + _phagein_) * *Antropofobia*, _f._ Horror aos homens. Misanthropia. (De _anthropophobo_) *Antropófobo*, _m._ e _adj._ O que teme _ou_ que aborrece os homens. Misanthropo. (Do gr. _anthropos_ + _phobos_) * *Antropoforme*, _adj._ Semelhante ao homem. (Do gr. _anthropos_ + lat. _forma_) * *Antropófugo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antropófobo_. (Do gr. _anthropos_ + lat. _fugere_) * *Antropogenesia*, _f._ Sciência da geração humana. Tratado dos phenómenos da reproducção do homem. (Gr. _anthropogenesis_) * *Antropogenésico*, _adj._ Relativo á _antropogenesia_. * *Antropogenia*, _f._ O mesmo que _antropogenesia_. * *Antropogênico*, _adj._ Relativo á _antropogenia_. * *Antropoglifita*, _f._ Rocha, cuja configuração natural dá o aspecto de um homem _ou_ de uma cara. (Do gr. _anthropos_ + _gluphos_) * *Antropoglossa*, _f. Mús. ant._ Registo que, no órgão, se chama hoje _voz humana_. (Do gr. _anthropos_ + _glossa_) * *Antropognosia*, _f._ Conhecimento da natureza phýsica do homem. *Antropografia*, _f._ Descripção do homem, como animal. (Do gr. _anthropos_ + _graphein_) * *Antropogrifo*, _m._ Homem alado, _ou_ ave com fórma de homem. Cf. A. Dinis, _Hyssope_, 118. * *Antropoide*, _adj._ Semelhante ao homem. _M._ Sêr, imaginado por alguns antropólogos, como transição do animal para o homem. (Do gr. _anthropos_ + _eidos_) * *Antropólatra*, _m._ Aquelle que pratica a antropolatria. *Antropolatria*, _f._ Adoração do homem. (Do gr. _anthropos_ + _latreia_) * *Antropolátrico*, _adj._ Relativo a antropolatria. * *Antropólito*, _m._ Ossos humanos fósseis. (Do gr. _anthropos_ + _lithos_) *Antropologia*, _f._ História natural do homem. Locução figurada, que atribue a Deus acções _ou_ qualidades humanas. (De _anthropólogo_) *Antropológico*, _adj._ Relativo á _antropologia_. * *Antropologista*, _f._ Professor _ou_ tratadista de antropologia. * *Antropólogo*, _m._ Aquelle que é versado em antropologia. (Do gr. _anthropos_ + _logos_) *Antropomancia*, _f._ Processo de adivinhação, usado antigamente, observando-se as entranhas de uma criança _ou_ de um homem recentemente degolado. (Do gr. _anthropos_ + _manteia_) *Antropometria*, _f._ Estudo comparativo das proporções das differentes partes do corpo humano. (Do gr. _anthropos_ + _metron_) * *Antropométrico*, _adj._ Relativo á antropometria. * *Antropomorfia*, _f._ Qualidade de antropomorfo. * *Antropomórfico*, _adj._ O mesmo que _antropomorfo_. *Antropomorfismo*, _m._ Systema dos que attribuem a Deus acções _ou_ faculdades humanas. (Do gr. _anthropos_ + _morphe_) *Antropomorfista*, _m._ e _adj._ Sectário do antropomorfsmo. *Antropomorfo*, _adj._ Que é semelhante ao homem. (T., proposto por Littré, em substituição do neol. hýbrido _antropoforme_). (Do gr. _anthropos_ + _morphe_) * *Antroponomia*, _f._ Sciência da formação do homem. (Do gr. _anthropos_ + _nomos_) * *Antroponómico*, _adj._ Relativo á antroponomia. * *Antropopiteco*, _m._ Gênero hypothético de animaes fósseis, em que se julgou vêr os precursores dos homens. (Do gr. _anthropos_, homem, e _pithekos_, macaco) *Antroposofia*, _f._ Sciência, que trata da natureza moral do homem. (Do gr. _anthropos_ + _sophia_) *Antropotecnia*, _f._ Arte de aperfeiçoar as faculdades do homem e de as adaptar ás necessidades da vida. (Do gr. _anthropos_ + _tekhne_) * *Antropoteísmo*, _m._ Deificação da humanidade. (Do gr. _anthropos_ + _theos_) * *Antropoteísta*, _m._ Aquelle que deifica a humanidade. * *Antropoterapia*, _f._ Therapêutica das doenças humanas. * *Antropoterápico*, _adj._ Relativo á antropoterapia. * *Antropotomia*, _f._ Anatomia do homem; dissecação do cadáver humano. (Do gr. _anthropos_ + _tome_) * *Antropozoico*, _adj. Zool._ Diz-se da quinta phase do período philogenético, na qual se suppõe que o homem appareceu na terra. (Do gr. _anthropos_ + _zoon_) * *Antura*, _f._ Gênero de crustáceos. (Cp. _anthúrio_) * *Antúrio*, _m._ Gênero de plantas aroídeas. (Do gr. _anthos_ + _oura_) * *Antusa*, _f. Bot._ Gênero de leguminosas. * *Anu*, _m. Bras._ Nome de duas aves trepadoras do Brasil. Bailarico, espécie de fandango. *Anual*, _adj._ Que dura um ano. Que succede uma vez por ano. * Quantia, que se paga anualmente; prestação anual. (Lat. _annualis_) *Anualidade*, _f._ Qualidade do que é anual. Pagamento, que se faz todos os anos. *Anualmente*, _adv._ De modo anual. Todos os anos. De ano a ano. *Anuário*, _m._ Publicação anual. (De _anno_) * *Anúdiva*, _f._ O mesmo que _anaduva_. * *Anúduva*, _f._ O mesmo que _anaduva_. Cf. Herculano, _Quest. Púb._, II, 28; _Idem_, _Hist. de Port._ (_Passim_) *Anuência*, _f._ Acto de anuir. (De _annuente_) *Anuente*, _adj._ Que anue. (Lat. _annuens_) *Anuíba*, _f._ Espécie de loireiro do Brasil. *Anuidade*, (_nu-i_) _f._ Anualidade. Quantia, que, paga anualmente, abrange amortização e juro. (De _annuo_) *Anuir*, _v. i._ Dar consentimento. Condescender. Estar de acôrdo. (Lat. _annuere_) * *Anuitário*, (_nu-i_) _adj._ Que se amortiza por anuidade. * *Anulabilidade*, _f._ Qualidade de anulável. *Anulação*, _f._ Acto de _anular_. *Anulador*, _m._ Aquelle que anula. *Anulante*, _adj._ Que anula. (Lat. _annullans_) *Anular*,^1 _v. t._ Tornar nullo. Abolir. Invalidar: _o Ministro annullou um despacho do seu antecessor_. Aniquilar. (Lat. _annullare_) * *Anular*,^2 _adj._ Que tem fórma de anel. Próprio de anel. _Dedo anular_, o dedo em que mais se usa o anel. (Lat. _anularis_) *Anulativo*, _adj._ Que anula. *Anulatório*, _adj._ Que tem fôrça para anular. *Anulável*, _adj._ Que póde sêr anulado. * *Anum*, _m._ O mesmo que _anu_. *Anumeração*, _f._ Acto de anumerar. (Lat. _annumeratio_) *Anumerar*, _v. t. Ant._ Addicionar. Numerar. (Lat. _annumerare_) *Anunciação*, _f._ Acto de anunciar. (Lat. _annunciatio_) *Anunciada*, _f._ O mesmo que _anunciação_. *Anunciador*, _m._ Aquelle que anuncía. (Lat. _annunciator_) *Anunciante*, _m._ e _adj._ O que anuncía. O que manda anúncios para os periódicos. (Lat. _annuncians_) *Anunciar*, _v. t._ Dar notícia de: _foi anunciar ao pai o resultado dos seus exames_. Publicar. Predizer, presagiar: _aquellas nuvens anunciam trovoada_. Fazer conhecer por anúncio: _annunciar um leilão_. Manifestar. Revelar: _o rapaz anuncía as melhores aptidões_. Prevenir da presença _ou_ da chegada de: _o criado foi anunciar o médico_. (Lat. _annunciare_) *Anunciativo*, _adj._ Que anuncia, que contém anúncio. *Anúncio*, _m._ Aviso, que torna conhecido um facto que se suppunha ignorado. Aviso público: _vi hoje um anúncio nos jornaes_. Prognóstico, preságio. (Lat. _annuncius_) *Anuria*, _f._ Suppressão da urina. (Do gr. _an_ + _ouron_) * *Anuro*, _adj._ Diz-se dos animaes amphíbios sem cauda. _M. pl._ Batrácios de pelle nua, sem cauda, e de corpo obeso. (Do gr. _an_ + _oura_) * *Anuvear*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _anuviar_, etc. *Anuviador*, _m._ Aquelle que anuvia. *Anuviar*, _v. t._ Cobrir de nuvens; nublar. * *Anvalló*, _m._ (V. _amballó_) * *Anvaló*, _m._ (V. _amballó_) *Anverso*, _m._ Face de medalha. (Do lat. _anteversus_) * *Anvidos*, _adv. Ant._ Contra vontade; constrangidamente. Cf. _Cancion. da Vaticana_, 680; _Cancion. Brancuti_, 197; Alf. el Sábio, _Cant. de Maria_, 55. (Do lat. _invitus_) * *Anvidoso*, _adj. Ant._ Invejoso. * *Anvula*, _f._ Pequena árvore africana, de fôlhas simples, pecioladas, e flôres axillares, muito aromáticas. * *Anxiedade*, _f._ (V. _ansiedade_) * *Anzicos*, _m. pl._ Antigo povo de cannibaes, na margem direita do Zaire. * *Anzina*, _f._ O mesmo que _enzinha_, árvore. (Cast. _encina_) *Anzol*, _m._ Pequeno gancho, terminado em farpa, para segurar a isca, com que se pesca. _Fig._ Ardil, engano. *Anzolado*, _adj._ Em fórma de anzol. *Anzoleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de anzóes. *Anzolo*, _m._ Bracelete de contas, vidrilhos, _ou_ de outras coisas vistosas, mas de pequeno valor: «_com anzolos na boca por não falar_». G. Resende, _Chrón. de D. João II_, 2.^a p., c. 188. * *Anzom*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Anzonice*, _f. Des._ O mesmo que _onzenice_. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 167. *Ao*, (_âú_) (palavra composta da prep. _a_ e do art. _o_) * *Aoai*, _m._ O mesmo que _aovai_. *Aonde*, _adv._ Para que lugar. Para o qual lugar. Para onde. O mesmo que _onde_: «_e aonde não houver condição..._» _Eufrosína_, II, 6. (De _a_ + _onde_) * *Aóplo*, _m._ Orchídea indiana. (Gr. _aoplos_) * *Aora*, _adv. Ant._ O mesmo que _agora_. Cf. _Eufrosina_, 203. *Aorístico*, _adj._ Que diz respeito a _aoristo_. *Aoristo*, _m._ Um dos tempos da conjugação grega. Pretérito definido. (Gr. _aoristos_) *Aorta*, _f._ Artéria, que sái do ventrículo esquerdo do coração. (Gr. _aorte_) * *Aortectasia*, _f._ Dilatação da aorta. (Do gr. _aorte_ + _ktasis_) * *Aorteurisma*, _m._ Aneurisma da aorta. *Aórtico*, _adj._ Relativo á _aorta_. *Aortite*, _f._ Inflammação da túnica externa da _aorta_. * *Aortoclasia*, _f._ Ruptura da aorta. (Do gr. _aorte_ + _klasis_) * *Aortoclastia*, _f._ Ruptura da aorta. (Do gr. _aorte_ + _klasis_) * *Aos*, (palavra composta da prep. _a_ e do art. def. pl. _os_) * *Aosadas*, _adv. Ant._ Com atrevimento; ousadamente; com arrojo. Com denodo. Certamente. (Cp. cast. _osar_, ousar) * *Aôto*, _m._ Espécie de macaco da América. (Do gr. _a_ + _ous_, _otos_) * *Aovai*, _m._ Planta solânea americana, de uma só fôlha. *Apa*, _f._ Bolo de farinha de arroz e azeite de côco, usado na Ásia. * *Apacentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _apascentar_. * *Apachorrar-se*, _v. p._ Encher-se de pachorra. * *Apacificar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _pacificar_, etc. *Apadesar*, _v. t._ (V. _empavesar_) *Apadrinhador*, _m._ e _adj._ O que apadrinha. * *Apadrinhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _apadrinhar_. Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_, 143. *Apadrinhar*, _v. t._ Sêr padrinho de. Proteger. Defender. * *Apadroar*, _v. t._ Sêr padroeiro de: «_...de todos os patriarchas que apadroavam conventos_». Camillo, _Neta do Arcediago_, 77. * *Apaga*, _f. Náut._ Cada um dos cabos que servem para carregar as testas dos papafigos. (De _apagar_) *Apagadamente*, _adv._ Froixamente. Sem brilho. *Apagador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que apaga. *Apagafanóes*, _m. pl. Náut._ Cabos, com que se colhem as velas das gáveas. *Apagamento*, _m._ Acto de _apagar_. * *Apagapenóes*, _m. pl._ O mesmo que _apagafanóes_. * *Apagapenol*, _m._ (Mais us. no pl. _apagapenóes_) *Apagar*, _v. t._ Extinguir (o fogo, a luz). Fazer desaparecer a luz de (fogão, candeeiro, etc.). Applacar: _apagar discussões_. Abater; humilhar. (De _pagar_) *Apagear*, _v. t._ Servir de pagem a. Lisonjear, adular. *Apagogia*, _f._ Demonstração de uma proposição, pelo absurdo da contrária. (Do gr. _apagogè_) * *Apaijar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _apagear_. *Apainelado*, _adj._ Que tem fórma de painel. * _M. Constr._ Ornato, formado por molduras, dispostas em fórma de painel. *Apainelamento*, _m._ Acto de _apainelar_. *Apainelar*, _v. t._ Dar fórma de painel a. Ornar com molduras _ou_ artezões (tecto _ou_ parede). *Apaisanado*, _adj._ Que tem modos _ou_ aspecto de paisano. *Apaisanar*, _v. t._ Dar modos, traje de paisano, a. * *Apaisar*, _v. t._ Pintar (um quadro em que entram paisagens). *Apaixonadamente*, _adv._ De modo _apaixonado_. Com paixão. *Apaixonado*, _adj._ Dominado por paixão. *Apaixonar*, _v. t._ Causar paixão a. Exaltar. Contristar. * *Apajar*,^1 _v. t. Marn._ Bater e alisar (montes de sal) com pajão. * *Apajar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _apagear_. * *Apajar*,^3 _v. t. Prov. minh._ Limpar (cereaes) na eira, lançando-os ao vento com a pá. (De _pá_. Cp. _apajar_^1) * *Apalaçado*, _adj._ Que tem aspecto de palácio. * *Apalaçar*, _v. t._ Dar fórma _ou_ grandeza de palácio a. * *Apalache*, _m._ Uma das linguas autóchtonas da América. *Apalachina*, _f._ Arbusto, que cresce principalmente nos Apalaches, e cujas fôlhas se empregam em infusões medicinaes. *Apalacianar*, _v. t._ Tornar palaciano. * *Apaladar*, _v. t._ Dar bom sabor a. Cf. _Techn. Rur._, 17 e 264. * *Apalancado*,^1 _adj._ Semelhante a palanque. *Apalancado*,^2 _adj._ Fechado com palancas. *Apalancar*,^1 _v. t._ Fechar com palancas. *Apalancar*,^2 _v. t._ Guarnecer com palanques. * *Apalancar*,^3 _v. t. Prov. trasm._ Cavar no verão (a terra), para destruir as ervas nocivas. * *Apalancar*,^4 _v. t. T. do Fundão._ Fazer oscillar (um objecto mal seguro em uma das suas extremidades): _anda sempre a apalancar um dente que lhe está quási a cair_. * *Apalátoa*, _f._ Gênero de plantas leguminosas, cujas espécies vivem principalmente na América tropical. *Apalavrar*, _v. t._ Ajustar sôbre palavra. Combinar; contratar. *Apaleador*, _m._ O que apaleia. *Apaleamento*, _m._ Acto de _apalear_. *Apalear*, _v. t. Des._ Bater com pau. Fustigar. Espancar. (Do lat. _palus_) * *Apalermado*, _adj._ Que tem modos de palerma. * *Apalermar-se*, _v. p._ Tornar-se palerma. * *Apalitros*, _m. pl._ Família de insectos coleópteros, de antennas filiformes e elytros molles. *Apalmado*, _adj. Heráld._ Diz-se do escudo, que tem uma mão, mostrando a palma. *Apalmar*, _v. t._ (V. _espalmar_) * *Apalpação*, _f. Bras._ O mesmo que _apalpadela_. *Apalpadeira*, _m._ Mulher, que, nas estações aduaneiras e policiaes, verifica se pessôas do seu sexo trazem escondidos objectos, cujo porte _ou_ transporte é vedado. (De _apalpar_) *Apalpadela*, _f._ Acto de _apalpar_. *Apalpador*, _m._ Aquelle que apalpa. *Apalpamento*, _m._ O mesmo que _apalpadela_. * *Apalpão*, _m._ O mesmo que _apalpadela_. *Apalpar*, _v. t._ Tactear; tocar com a mão, para examinar com o tacto. Sondar. Ensaiar. Molestar, abater: _aquella doença apalpou-o_. (De _palpar_) *Apalpo*, _m._ (V. _apalpadela_) * *Apalytros*, _m. pl._ Família de insectos coleópteros, de antennas filiformes e elytros molles. * *Apan*, _m._ Marisco de Cabo-Verde e Senegal. * *Apanado*, _adj. Ant._ Dizia-se dos terrenos, applicados á cultura de cereaes. (Do lat. _panis_) * *Apanagem*, _f._ O mesmo que _apanágio_. Cf. Macedo, _Burros_, 274. * *Apanágio*, _m._ Attributo; propriedade característica. _Ant._ Pensão, _ou_ propriedade, donde se tirava a pensão, que se dava a filhos segundos e viúvas nobres, em vida. (B. lat. _apanagium_) * *Apanar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apanhar_. * *Apanascado*, _adj. Prov. minh._ Parvo, atoleimado. (De _panasco_?) * *Apancado*, _adj. Fam._ Palerma; idiota. (De _pancada_) * *Apancamento*, _m._ Acto de _apancar_. * *Apancanado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _apancado_. * *Apancar*, _v. t. Marn._ Apagar com o ugalho (as pègadas do marnoto) nos meios, ainda molles, das salinas. _Prov. trasm._ Fechar um pouco (uma janela), por causa do calor. (De _panca_? De _pancada_?) * *Apandar*, _v. t._ Tornar pando, enconcar. *Apandilhar-se*, _v. p._ Conluiar-se para contratos dolosos. Abandalhar-se. Tornar-se vadio. (De _pandilha_) *Apanha*, _f._ Acto de _apanhar_. Colheita: _a apanha da azeitona_. * _Prov._ Cada um dos pedaes do tear. * *Apanha-gallegos*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Apanhação*, _f. Bras._ O mesmo que _apanha_. *Apanhadeira*, _m._ Mulher, que apanha cereaes, frutos. Pá de apanhar o lixo que se juntou com a vassoira. * *Apanhadiço*, _adj._ Que se apanha facilmente. *Apanhado*, _m._ Resumo, epítome: _um apanhado de factos_. Refêgo, préga: _os apanhados da saia_. *Apanhador*, _m._ Aquelle que apanha. *Apanhadura*, _f._ (V. _apanhamento_) *Apanhamento*, _m._ O mesmo que _apanha_. O mesmo que _apanhado_. *Apanhamôscas*, _f._ Planta droserácea, (_dionaea muscipula_), que fecha as fôlhas, quando nellas poisam insectos, e os mata. Planta cariophyllácea, que, com a sua viscosidade, prende os insectos, (_silene muscipula_). (De _apanhar_ + _môsca_) *Apanhar*, _v. t._ Colher: _apanhar a fruta_. Levantar do chão: _apanhar um lenço_. Dobrar, arregaçar: _apanhar o vestido_. Alcançar; obter: _apanhar um emprêgo_. Surprehender; supportar: _apanhar uma sova_. Aproveitar. Roubar. Pescar com rêde: _apanhar peixe_. Caçar com armadilha: _apanhar um pisco_. * Amparar _ou_ tapar (com as mãos): «_...com o rosto apanhado nas mãos_». Camillo, _Brasileira_, 164. * _Bras. de Minas._ Comprar: _por que preço apanhaste êsse cavallo_? (B. lat. _apanare_) * *Apanhia*, _f. T. de Aveiro._ Apanha (da sardinha que sai da rêde rebentada). *Apanho*, _m._ O mesmo que _apanha_. * *Apanicar*, _v. t. Prov. beir._ Agasalhar com carinho. Animar. Mezinhar. Tratar com desvelo exaggerado. (De _pano_) *Apaniguado*, _m._ Sectário. Favorito. Amouco. (Por _apaniaguado_, do cast. _paniaguado_) *Apanthropia*, _f._ O mesmo que _misanthropia_. * *Apanthrópico*, _adj._ Relativo á _apanthropia_. * *Apanthropo*, _m._ Aquelle que tem _apanthropia_. (Do gr. _apo_ + _anthropos_) * *Apantomancia*, _f._ Adivinhação _ou_ previsão, por meio das coisas que inesperadamente se mostram. * *Apantos*, _m. pl. Prov. minh._ Graçolas com gestos. *Apantropia*, _f._ O mesmo que _misantropia_. * *Apantrópico*, _adj._ Relativo á _apantropia_. * *Apantropo*, _m._ Aquelle que tem _apantropia_. (Do gr. _apo_ + _anthropos_) * *Apantufadas*, _f. pl. Ant._ Espécie de chinelas. Cf. _Eufrosina_, 28. (Cp. _pantufo_) *Apantufado*, _adj._ Que tem fórma de pantufo. *Apantufar-se*, _v. p._ Calçar pantufos. * *Apapá*, _m._ Peixe do Brasil. * *Apaparicar*, _v. t._ Dar paparicos a; tratar com gulodices. Apanicar; amimar. * *Apapeirar*, _v. t. T. do Fundão._ O mesmo que _apaparicar_. *Apapoilado*, _adj._ Que tem côr de papoila. *Apapoulado*, _adj._ Que tem côr de papoila. *Apar*, _m._ Espécie de tatu. *Apara*, _f._ Aquillo que sai do objecto que se apara _ou_ corta. Raspa. Maravalha. Limalha. * _Pl. Marn._ O mesmo que _bimbadura_. (De _aparar_) * *Aparadeira*, _f._ O mesmo que _parteira_. _Prov._ O mesmo que _arandela_. * *Aparadela*, _f._ Acto de _aparar_. *Aparador*, _adj._ Que apara. _M._ Mesa, em que se colloca o que é preciso para o serviço da mesa de jantar. * Móvel antigo, geralmente de madeira preciosa, formando uma espécie de armario _ou_ mesa alta, com muitas mas pequenas gavetas para joias, papéis, etc. (De _aparar_) *Aparagem*, _f._ Acto de _aparar_. * *Aparaltar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aperaltar_, etc. * *Aparalvilhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aperalvilhar_, etc. *Aparamentar*, _v. t._ O mesmo que _paramentar_. * *Aparamentos*, _m. pl._ O mesmo que _paramentos_. Cf. Viana, _Apostilas_. *Aparar*, _v. t._ Tomar, receber (objecto que se atira). Cercear as asperezas de; alisar. Cortar as bordas de. Fazer córte em (pennas _ou_ lápis) para que escrevam. * _Gír._ Acceitar, receber (qualquer coisa). Tolerar: _são graças que eu não aparo_. * _Bras. de Minas._ Adular, bajular. (De _parar_) *Aparatar*, _v. t._ Tornar aparatoso. Adornar. (De _apparato_) *Aparato*, _m._ Apresentação pomposa. Preparação para festa. Esplendor; magnificência; luxo. Apresto. Reunião de elementos para uma composição. * Apparelho, em que está o puado, nas officinas de cardagem. Cf. _Inquér. Indust._, p. II, l. 111, 67. *Aparatosamente*, _adv._ De modo _aparatoso_. Com aparato. *Aparatoso*, _adj._ Em que há aparato. Magnificente. * *Aparçar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aparceirar_. *Aparceirar*, _v. t._ Tomar, juntar como parceiro. Associar. *Aparcelado*, _adj._ Que tem parcéis. (De _parcel_) *Aparcelar*, _v. t._ Dividir em parcelas; ordenar em parcelas. Dividir, fraccionar. *Aparcellar*, _v. t._ Dividir em parcellas; ordenar em parcellas. Dividir, fraccionar. *Aparecente*, _adj._ Que começa a aparecer. *Aparecer*, _v. i._ Fazer-se vêr. Apresentar-se; comparecer: _não pude apparecer na assembleia_. Revelar-se. Acontecer. (Do lat. _apparere_) *Aparecido*, _adj._ Que apareceu. *Aparecimento*, _m._ Acto de _aparecer_. * *Aparelhadamente*, _adv._ De modo _aparelhado_. Com preparação. *Aparelhado*, _adv._ Preparado, disposto: _aparelhado para combate_. Destinado. Enfeitado; arreado: _um cavallo aparelhado_. Concertado. * _Prov. minh._ Abastecido: _um cesto aparelhado_. *Aparelhador*, _m._ Aquelle que aparelha. O encarregado de certas obras, immediatamente inferior ao architecto _ou_ ao mestre. *Aparelhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aparelhar_. Aparelho. *Aparelhar*, _v. t._ Preparar. Tornar disposto; aprestar. Pôr arreios em (cavalgaduras). Desbastar (madeira _ou_ pedra) para certas obras. Enfeitar. Concertar. (De _apparelho_) *Aparelho*, _m._ Acto de aparelhar. Preparo. Arreios de cavalgadura. Conjunto de utensílios náuticos. Aprestos béllicos. Baixella; alfaias; peças do serviço culinário. Máchina para levantar pesos. Primeira camada de óleo no pano que se vai pintar. Conjunto dos objectos necessários para uma operação cirúrgica. Corda com anzoes, que se atravessa no ponto do rio, por onde se espera que o peixe passe. Conjunto dos órgãos que, num corpo organizado, cooperam para a mesma funcção. Desbaste _ou_ córte de pedras para revestimento de cantarias. Trem de lavoira; apeiro. * _Náut._ Conjunto dos mastros, paus, mastaréus e respectivas vêrgas, pano, cabos fixos e cabos de laborar, próprios de uma embarcação, e pelos quaes se determina a classificação do navio: _apparelho de escuna_; _apparelho de brigue_. (De um lat. hypoth. _appariculum_? Cp. _parelho_, fr. _pareil_) *Aparência*, _f._ Aquillo que se mostra á primeira vista; exterioridade; aspecto: _aparência de bôa pessôa_. Probabilidade. Fingimento; disfarce. (Lat. _apparentia_) *Aparentar*,^1 _v. t._ Tornar parente; ligar por parentesco. *Aparentar*,^2 _v. t._ Dar aparência de: _aparentar innocência_. Fingir. (De _apparente_) *Aparente*, _adj._ Que aparece. Evidente. Semelhante. Exterior. Que só existe na aparencia. (Lat. _apparens_) * *Aparentelar*, _v. t._ O mesmo que _aparentar_. (De _parentela_) *Aparentemente*, _adv._ De modo _aparente_. *Aparição*, _f._ O mesmo que _aparecimento_. Principio. Fantasma: _acredita em aparições_. (Lat. _apparitio_) * *Aparício*, _m. Ant._ Festa da Epiphania. * *Apariço*, _m. Ant._ O mesmo que _Abril_. *Aparinas*, _f. pl._ Gênero de plantas. (Do gr. _aparine_) *Aparo*, _m._ Acto de aparar. Córte na penna, para escrever. Penna de metal, que se adapta a uma caneta. *Aparochianar-se*, (_qui_) _v. p._ Tornar-se parochiano, freguês. *Aparoquianar-se*, _v. p._ Tornar-se paroquiano, freguês. *Aparrado*, _adj._ Semelhante á parra. Baixo e largo; atarracado. * *Aparrar*, _v. i. Prov. beir._ Criar parra. _Ext._ Criar fôlhas, cobrir-se de fôlhas, enramar-se. *Aparreirado*, _adj._ Que tem fórma de parreira. *Aparreirar*, _v. t._ Cercar, cobrir _ou_ plantar de parreira. *Aparta*, _f. Des._ Acto de _apartar_. * *Apartação*, _f._ O mesmo que _apartamento_. Operação, em que o oiro se separa da prata em que foi engastado. *Apartada*, _f._ O mesmo que _apartamento_. *Apartadamente*, _adv._ Com separação; em lugar _apartado_. * *Apartadiço*, _m._ e _adj. Prov. alent._ Diz-se do javardo novo, que já póde viver por si e abandonar a família. (De _apartar_) *Apartador*, _m._ Aquelle que aparta. *Apartamento*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de _apartar_. * *Apartamento*,^2 _m. Ant._ Compartimento, quarto, parte de um prédio destinado a uma família. (Cp. fr. _appartement_) *Apartar*, _v. t._ Pôr de parte; separar. Escolher. Pôr longe. Pôr em sítio escuro. Desviar. Evitar. Dissuadir. Desmamar. * Separar (oiro) da prata, em que estava engastado. (De _parte_) * *Apartear*, _v. t. Neol. bras._ Dirigir apartes a, interromper com apartes: _o orador foi muito aparteado_. * *Aparvado*, _adj._ O mesmo que _aparvalhado_. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 204. *Aparvalhado*, _adj._ Parvo, idiota. Desnorteado. (De _aparvalhar_) *Aparvalhar*, _v. t._ Tornar parvo, atoleimado, desnorteado, atrapalhado. *Aparvoar*, _v. t._ Tornar parvo, idiota. (De _parvo_) * *Apascaçar-se*, _v. p. Bras._ Tornar-se pascácio _ou_ atoleimado. * *Apascentamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _apascentar_. Sustento. Cf. Castilho, _Metam_. XXXIII. *Apascentar*, _v. t._ Trazer a pastar. Pastorear. Doutrinar. Recrear: _apascentar a vista_. (De _pascer_) * *Apascento*, _m. P. us._ O mesmo que _apascentamento_. * *Apascoador*, _m._ e _adj._ O que apascôa. * *Apascoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _apascoar_. * *Apascoar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apascentar_. (Do lat. _pascuus_) *Apaso*, _m._ Mollusco acéphalo do Senegal. *Apassamanado*, _adj._ Guarnecido de passamanes. *Apassamanar*, _v. t._ Guarnecer, enfeitar, com passamanes. * *Apassionado*, _adj._ Fórma antiga de _apaixonado_. Cf. _Aulegrafia_, 165. *Apassionar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apaixonar_. Cf. _Eufrosina_, I, 1. * *Apassivação*, _f._ Acto de _apassivar_. * *Apassivado*, _adj. Gram._ Empregado na voz passiva, _ou_ como se fôsse passivo. * *Apassivador*, _adj._ Que apassiva. *Apassivar*, _v. t. Gram._ Empregar passivamente. (De _passivo_) * *Apatacado*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _endinheirado_. (De _pataco_) * *Apatalado*, _adj. Prov._ Diz-se do feijão branco, largo, espalmado. (De _pata_?) *Apatetado*, _adj._ Que tem modos de pateta. Que é pateta. *Apatetar*, _v. t._ Tornar pateta. *Apathia*, _f._ Indifferença. Indolência. Inacessibilidade a commoções. (Gr. _apatheia_) *Apáthico*, _adj._ Que tem _apathia_. *Apathizar*, _v. t._ Tornar apáthico. *Apatia*, _f._ Indifferença. Indolência. Inacessibilidade a commoções. (Gr. _apatheia_) *Apático*, _adj._ Que tem _apatia_. * *Apatifar*, _v. t._ Tornar patife, desprezível, reles: «_apatifaram-lhe o nome_». _Anat. Joc._, I, 306. * *Apatita*, _f._ Phosphato de cal natural, tão transparente, que chegou a confundir-se com pedras preciosas. * *Apatite*, _f._ O mesmo que _apatito_. * *Apatito*, _m._ (V. _apatita_) * *Apatrulhar-se*, _v. p._ Meter-se em patrulha. * *Apatúria*, _f._ Festa grega, em honra de Vênus. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 539. (Lat. _apaturia_) *Apaular*, (_pa-u_) _v. t._ Converter em paul; tornar pantanoso. *Apavesar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _empavesar_, etc. *Apavonar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _empavonar_, etc. * *Apavorador*, _adj._ Que apavora. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 201. *Apavoramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _apavorar_. * *Apavorante*, _adj._ O mesmo que _apavorador_. *Apavorar*, _v. t._ Causar pavor a; assustar; aterrar. * *Apaxitar*, _v. t._ (?) «_Meus bons annos apaxito_». _Aulegrafia_, 42. * *Apazigar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apaziguar_. Cf. _Luz e Calor_, 543. * *Apazigo*, _m._ Acto _ou_ effeito de apaziguar. Cf. Camillo, _Doze Cas._, 120. (De _apazigar_) *Apaziguadamente*, _adv._ Com sossêgo; em paz. (De _apaziguado_) *Apaziguado*, _adj._ Sossegado. Acalmado. (De _apaziguar_) *Apaziguador*, _m._ Aquelle que apazigúa. *Apaziguamento*, _m._ Acto de _apaziguar_. *Apaziguar*, _v. t._ Pôr em paz; aquietar; sossegar. (Cast. _apaciguar_) * *Apeaça*, _f. Prov._ O mesmo que _peaça_. *Apeadeira*, _f._ Pedra _ou_ tronco, para facilitar o apear-se alguém da cavalgadura e o subir para ella. (De _apear_) * *Apeadeiro*, _m._ Lugar, onde o combóio pára algumas vezes, só para deixar _ou_ receber passageiros. (De _apear_) *Apeadoiro*, _m._ O mesmo que _apeadeira_ e _apeadeiro_. *Apeadouro*, _m._ O mesmo que _apeadeira_ e _apeadeiro_. * *Apeamento*, _m._ Acto de _apear_. * *Apeanha*, _f._ O mesmo que _peanha_. * *Apeanhar*, _v. t._ Dar feitio _ou_ semelhança de peanha a. *Apear*, _v. t._ Fazer descer. Desmontar. Pôr a pé. Demolir um predio. Humilhar. * _V. i._ Apear-se. (De _pé_) *Apeçonhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _empeçonhar_, etc. * *Apeçonhentar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _empeçonhar_. *Apedado*, _adj._ O mesmo que _pedunculado_. *Apedar*, _v. t. Ant._ Segurar pelos pés; pear. Cf. _Anat. Joc._, 41. (Do lat. _pes_, _pedis_) * *Apedeuta*, _m._ Indivíduo ignorante, homem sem instrucção. (Do gr. _a_. priv. + _paideuein_, ensinar) * *Apedeutismo*, _m._ O mesmo que _ignorância_. (De _apedeuta_) *Apedicelado*, _adj._ Que tem pedúnculo _ou_ pedicelo. *Apedicellado*, _adj._ Que tem pedúnculo _ou_ pedicello. * *Apedoirar*, _v. t. Prov._ Ajuntar em mealheiro; enthesoirar. (De _pedoiro_^2) * *Apedourar*, _v. t. Prov._ Ajuntar em mealheiro; enthesoirar. (De _pedoiro_^2) *Apedramento*, _m._ Acto de _apedrar_. *Apedrar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apedrejar_. _Mod._ O mesmo que _empedrar_. * _V. i._ Endurecer: _a fruta apedrou_. (De _pedra_) *Apedregulhar*, _v. t._ Encher de pedregulhos. *Apedrejador*, _m._ Aquelle que apedreja. *Apedrejamento*, _m._ Acto de _apedrejar_. *Apedrejar*, _v. t._ Atirar pedras a. Lapidar; suppliciar com pedradas. Correr á pedra. Offender; insultar. *Apegação*, _f._ Acto de _apegar_. *Apegadamente*, _adv._ Com apêgo. * *Apegadas*, _f. pl. Prov. dur._ Tablado, em que os barqueiros do Doiro se collocam para mover o leme. *Apegadiço*, _adj._ Que se apega facilmente; viscoso. *Apegador*, _m._ Aquelle que apega. *Apegamento*, _m._ Acto de _apegar_. *Apègar*, _v. t._ Meter no pégo. * Tomar pé. Cf. Camillo, _Sc. da Hora Final_, 59. * _T. de Vouzela._ Regar (o milho), empoçando com os pés a água em volta do tronco; apoceirar; _V. i._ Meter-se no pégo. * Formar pégo. Cf. Camillo, _Brasileira_, 63. *Apêgo*, _m._ Temão de charrua. Affeição. Afêrro; insistência. (De _apegar_) * *Apeguilhar*, _v. i. Prov._ Comer apeguilho com pão. Comer moderadamente. * *Apeguilho*, _m. Prov. beir._ Carne de porco cozida. *Apeiragem*, _f._ Acto de _apeirar_. Conjunto das correias necessárias ao carro _ou_ á charrua. Trem de lavoira. Utensílios de casa _ou_ de uma officina; petrechos. *Apeirar*, _v. t._ Jungir ao carro, ao arado, etc. (Do lat. _apere_, ligar) * *Apeiria*, _f. Prov._ Porção de utensílios de lavoira; apeiragem. (De _apeiro_) *Apeiro*, _m._ * Correia, que prende a canga ao cabeçalho do carro, arado ou charrua, e que também se chama _tamoeiro_. Trem de lavoira. Utensílios. * Trem completo de caça. (De _apeirar_) *Apejar-se*, _v. p._ O mesmo que _pejar-se_. *Apelação*,^1 _f._ Recurso para tribunal superior. Acto de recorrer ou de soccorrer-se. (Lat. _appellatio_) * *Apelação*,^2 _f. Ant._ (?) «_...nos chegamos tão perto dellas_(embarcações), _que lhe enxergamos toda a apelação dos remos e conhecemos que erão galeotas de Turcos_». _Peregrinação_, V. * *Apelamento*, _m._ (V. _apelação_) *Apelante*, _adj._ Aquelle que apela. Recorrente. (Lat. _appellans_) *Apelar*, _v. t._ Invocar em soccorro. _V. i._ Recorrer da decisão de um tribunal inferior para outro superior: _o réu apelou da sentença_. * _V. p._ Chamar-se, têr o nome de, têr por nome. Cf. Sousa Monteiro, _Elog. do Lat._ (Lat. _appellare_) *Apelativamente*, _adv._ De modo _apelativo_. *Apelativo*, _adj. Gram._ Diz-se do nome que é commum aos indivíduos de uma espécie _ou_ classe. (Lat. _appellativus_) *Apelatório*, _adj._ Relativo á apelação. (Lat. _appellatorius_) *Apelável*, _adj._ De que se póde _apelar_. * *Apelho*, (_pê_) _m. Prov. alent._ e _alg._ Usa-se na loc. _andar aos apelhos_, como quem diz _andar em desordem, guerrear_. (Por _apêgo_?) *Apelidação*, _f._ Acto de _apelidar_. *Apelidar*, _v. t._ Designar por apelido. Cognominar; nomear; alcunhar. _Ant._ Apregoar. Chamar em auxílio. * Convocar para a guerra. Cf. Hercul., _Hist. de Port._, IV, 41. (Lat. _ad-pellitare_, freq. de _appellare_) *Apelido*, _m._ Sobrenome. Alcunha. Designação particular de certas coisas. * _Ant._ Apêlo ás armas, _ou_ obrigação de pegar em armas, quando se annunciasse a aproximação de inimigos. Cf. G. Henriques, _Alenquer_. (B. lat. _appellitus_) * *Apelintrado*, _adj._ Que tem modos de pelintra. *Apêlo*, _m._ Apelação. Chamamento; invocação. Convite _ou_ suggestão, para se prestar auxílio _ou_ subsídio. (De _appellar_) *Apenar*, _v. t._ Punir, impor pena a. Multar. * Intimar em nome da autoridade, para certo serviço. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 528. * Invocar: «_apenaria todas do Olympo as divindades a que os raios... me commetam para estoirar a pulga_». Filinto, XIII, 39. * *Apenaris*, _m. pl._ Indígenas brasileiros, que habitaram na região do Pará. *Apenas*, _adv._ Difficilmente. Sómente. _Conj._ Logo que: _apenas amanheceu, levantei-me_. (De _pena_) * *Apendente*, _adj. Bot._ Diz-se do grão vegetal, quando o hilo, ao nivel da placenta _ou_ pouco mais _ou_ menos, está por baixo do ponto mais elevado do grão. (De _appender_) *Apender*, _v. t._ O mesmo que _apensar_: «_lembra Chateaubriand quando, no poema dos Mártyres, apende aos quadros vistossissimos as austeridades da nova lei_». Camillo. (Lat. _appendere_) * *Apendicalgia*, _f. Med._ Dôr, na região ileocecal, não sintomática de inflamação. (De _apêndice_ + gr. _algos_) *Apêndice*, _m._ Parte annexa a uma obra. Accessório. Accrescentamento. Parte pendente _ou_ dependente de outra. Aquillo que nos animaes se não considera essencial ao seu organismo. Prolongamento das flôres e das fôlhas, que acompanha o pedúnculo até quási a sua inserção na haste _ou_ no ramo. * _Anat._ Parte adherente _ou_ contínua de corpo a que não é essencial: _apêndice esternal_; _apêndice íleo-cecal_. (Lat. _appendix_) *Apendiceado*, _adj._ Que tem apêndices. * *Apendicectomia*, _f. Med._ Ablação do apêndice ileocecal. (De _apêndice_ + gr. _ektome_) *Apendiciforme*, _adj._ Que tem fórma de apêndice. (Do lat. _appendix_ + _forma_) * *Apendicismo*, _m. Med._ Inflamação dos tecidos, vizinhos do apêndice ileocecal. *Apendicite*, _f._ Excrescência carnosa, vulgarmente conhecida por _verrugas_, _cravos_, etc. _Med._ Inflammação do apêndice íleo-cecal. (De _appêndice_) * *Apendicocele*, _m. Med._ Hérnia do apêndice ileocecal. (De _apêndice_ + gr. _kele_) *Apendiculado*, _adj._ Que termina em apendículo. *Apendicular*, _adj._ Relativo a apêndice. Que não é essencial ao todo, de que faz parte. (De _appendículo_) *Apendículo*, _m._ (dem. de _apêndice_) * *Apendigastro*, _adj._ Diz-se dos animaes que têm o abdome em fórma de apêndice. * *Apendix*, _m._ (V. _apêndice_) * *Apendoar*, _v. t._ Guarnecer de pendões. * _V. i. Bras._ Têr pendão ou bandeira. Embandeirar-se. *Apenedado*, _adj._ Que tem muitos penedos. * *Apenhado*, _adj._ Cheio de penhas. * *Apenhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _empenhar_. *Apenhascado*, _adj._ Que tem fórma de penhasco. Coberto de penhascos. * *Apenhorar*, _v. t._ Dar em penhor, empenhar. * *Apeninsulado*, _adj._ Semelhante a uma península. *Apennulado*, _adj._ Que tem pênnulas. * *Apensa*, _f._ Acção e effeito de erguer novamente as varas de uma videira, por terem caído _ou_ sido abaladas pela redra, pêso do fruto, fôrça dos ventos, etc. (Fem. de _appenso_) *Apensar*, _v. t._ Juntar; annexar; accrescentar: _apensar um requerimento a um processo_. (De _apenso_) * *Apensionado*, _adj. Pop._ O mesmo que _pensionado_; muito occupado, com serviços _ou_ negócios. *Apenso*, _m._ Aquillo que se apensa. _Adj._ Junto; annexo. _Ant._ Pendente. (Lat. _appensus_) *Apenulado*, _adj._ Que tem pênulas. * *Apenumbrar*, _v. t. Neol._ Fazer penumbra em. Cf. Val. Magalhães, _Vinte Contos_. *Apepinação*, _f. Chul._ Acto de _apepinar_. *Apepinado*, _adj._ Que tem fórma _ou_ sabor de pepino. * *Apepinador*, _m._ e _adj. Chul._ O que apepina, que caçôa. *Apepinar*, _v. t. Chul._ Ridiculizar; escarnecer de. *Apepsia*, _f._ Dificuldade habitual em digerir. (Gr. _apepsia_) * *Apequenado*, _adj._ Um tanto pequeno _ou_ baixo. Cf. Júlio Dinís, _Serões_, 158. * *Apequenar*, _v. t._ Tornar pequeno. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 262. *Aperaltado*, _adj._ Que tem modos _ou_ traje de peralta. * *Aperaltar*, _v. t._ Tornar peralta, garrido. Dar modos de peralta a. *Aperalvilhado*, _adj._ O mesmo que _aperaltado_. *Aperalvilhar*, _v. t._ Tornar peralvilho. Dar modos _ou_ hábitos de peralvilho a. * *Apercá*, _f. Bras._ Pequeno mammífero roedor. *Aperceber*, _v. t._ Avistar; vêr ao longe. Distinguir. Preparar; pôr em ordem. Munir: _aperceber de armamento uma esquadra_. (De _perceber_) *Apercebimento*, _m._ Acto de _aperceber_. *Apercepção*, _f._ Sentimento, que cada qual tem, da própria consciência. (De _percepção_) *Aperceptibilidade*, _f._ Qualidade do que é _aperceptível_. *Aperceptível*, _adj._ Que se póde aperceber, avistar, distinguir. (De _perceptível_) * *Aperema*, _m. Bras._ Espécie de cágado das regiões do Amazonas. *Aperfeiçoadamente*, _adv._ De modo _aperfeiçoado_. Com perfeição. *Aperfeiçoado*, _adj._ Que se tornou perfeito. Que se completou. *Aperfeiçoador*, _m._ Aquelle que aperfeiçôa. _Adj._ Que aperfeiçôa. *Aperfeiçoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aperfeiçoar_. *Aperfeiçoar*, _v. t._ Tornar perfeito: _aperfeiçoar um trabalho_. Melhorar; tornar menos imperfeito. Completar. (De _perfeição_) * *Apergaminhado*, _adj._ Que tem a apparência de pergaminho. *Aperiantáceo*, _adj._ O mesmo que _aperiantado_. * *Aperiantado*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corolla que lhes protejam os órgãos sexuaes. (De _a_ priv. e _perianthado_) *Aperiantháceo*, _adj._ O mesmo que _aperianthado_. * *Aperianthado*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corolla que lhes protejam os órgãos sexuaes. (De _a_ priv. e _perianthado_) * *Apericarpo*, _adj._ Que não tem pericarpo. *Aperiente*, _adj._ (V. _aperitivo_) * *Aperispérmico*, _adj._ Que não tem perisperma. *Aperitivo*, _m._ Aquillo que abre o appetite. _Adj._ Que abre os póros. Que desperta appetite. (Do lat. _aperire_) * *Aperitório*, _m._ Lâmina, com que os fabricantes de alfinetes igualam os arames. * *Apernar*, _v. t._ Prender pelas pernas. Obrigar. Fazer tomar compromisso. * *Apero*, _m. Bras._ O mesmo que _apeiro_. *Aperolado*, _adj._ Semelhante a pérola. *Aperolar*, _v. t._ Tornar semelhante a pérolas. *Aperrar*, _v. t._ Engatilhar; levantar (o cão da espingarda). (De _perro_) *Aperreação*, _f._ Acto de _aperrear_. *Aperreador*, _m._ Aquelle que aperreia. *Aperreamento*, _m._ O mesmo que _aperreação_. *Aperrear*, _v. t._ Fazer perseguir por cães. Atormentar. Opprimir. (De _perro_) * *Aperronhado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _aperreado_, _opprimido_. * *Aperta-luvas*, _m._ Espécie de gancho, para abotoar as luvas. * *Aperta-ruão*, _m. Bras._ Planta piperácea, medicinal. * *Apertada*, _f._ Desfiladeiro; o mesmo que _apertado_: «_entraes numa apertada de rochedos_». Filinto, VII, 185. *Apertadamente*, _adv._ Com apêrto. * *Apertadela*, _f._ Acto de _apertar_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 233. * *Apertado*, _m. Bras._ Lugar estreito, desfiladeiro. Lugar, onde um caminho _ou_ um rio é apertado. *Apertadoiro*, _m. Ant._ O mesmo que _apertador_. *Apertador*, _m._ Aquillo que aperta. *Apertadouro*, _m. Ant._ O mesmo que _apertador_. *Apertamento*, _m. Des._ Acto de _apertar_. * *Apertante*, _f. Gír._ Corda. (De _apertar_) *Apertão*, _m._ Grande apêrto. Multidão de pessôas, tão juntas, que se apertam. *Apertar*, _v. t._ Estreitar: _apertar a mão_. Unir muito; comprimir. Apressar: _apertar o passo_. Instar com. Cingir. Opprimir. (De _perto_) * *Apertinente*, _adj._ Conciliador: «_sois atilada e apertinente_». Garrett, _Arco de Sant'Anna_, I, 114. *Apêrto*, _m._ Acção de _apertar_. Multidão compacta de gente. Pressa. Avareza. Desgraça: _ninguém se veja em tal apêrto_. * *Apertucho*, _m. Bras._ O mesmo que _apêrto_. *Apertura*, _f._ O mesmo que _apêrto_. Cf. Camillo, _Caveira_, 242. *Apesar*, _adv._ (seguido da prep. _de_) Não obstante. (De _pesar_) *Apesarar*, _v. t._ Tornar pesaroso. (De _pesar_) *Apesentar*, _v. t._ Tornar pesado. (De _péso_) *Apesinhar*, _v. t._ O mesmo que _espesinhar_. * *Apespontar*, _v. t._ O mesmo que _pespontar_. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 9 e 262. *Apessoado*, _adj._ (precedido de _bem_) Que tem bôa estatura, bôa figura, galhardia, gentileza. (De _pessôa_) *Apestanado*, _adj._ Que tem pestanas. Que é de pestanas fartas. *Apestar*, _v. t._ (V. _empestar_) * *Apesunhado*, _adj._ Que tem unhas grossas e é mal feito das pernas, (especialmente falando-se de bois e de outros animaes). * *Apesunhar*, _v. i._ Têr cambada e grossa a parte inferior das pernas, (o porco e outros animaes). (De _pesunho_) *Apetáleas*, _f. pl._ O grupo de plantas dicotyledóneas, que não têm cálice nem corolla. (De _pétala_) * *Apetalifloro*, _adj._ Que tem flôres sem corolla. (De _apétalo_ + _flôr_) *Apétalo*, _adj._ Que não têm pétalas. Que não tem periantho. (Do gr. _a_ priv. + _petale_) *Apetecedor*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que apetece _ou_ que se apetece. *Apetecer*, _v. t._ Têr apetite de. Pretender. Desejar: _não apeteço a glória_. _V. i._ Causar apetite: _êste guisado apetece_. (Do lat. _appetere_) *Apetecível*, _adj._ Digno de sêr apetecido. *Apetência*, _f._ O mesmo que _apetite_. (Lat. _appetentia_) *Apetente*, _adj._ Que apetece. (Lat. _appetens_) * *Apetibilidade*, _f. P. us._ Qualidade do que é apetecível. * *Apetir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apetecer_. Cf. _Aulegrafia_, 182. * *Apetitar*, _v. t._ Causar apetite a. Tentar, cativar. (De _appetite_) *Apetite*, _m._ Desejo. Ambição. Predilecção. Sensualidade. (Lat. _appetitus_) * *Apetitível*, _adj. P. us._ O mesmo que _apetecível_. *Apetitivo*, _adj._ Que tem apetite. Sensual. Que desperta apetite. * *Apetito*, _m. Des._ O mesmo que apetite. Cf. _Lusíadas_, X, 5; _Eufrosina_, 89 e 132. *Apetitosamente*, _adv._ De modo _apetitoso_. Despertando apetite. *Apetitoso*, _adj._ Que desperta apetite. Cubiçoso. Que tem grande desejo. Caprichoso. Digno de sêr apetecido. Supérfluo. *Apetrechar*, _v. t._ Munir de petrechos. * *Apetrecho*, _m._ O mesmo que _petrecho_. * *Aphacia*, _f._ Defeito ocular, que consiste na falta do crystallino. (Do gr. _a_ priv. + _phakos_) * *Aphananto*, _m._ Gênero de plantas ulmáceas. * *Aphanésio*, _m._ Arseniato cúprico, hidratado, solúvel nos ácidos e no ammoníaco. *Aphanípteros*, _m. pl._ Ordem de insectos. (Do gr. _aphanes_ + _pteron_) * *Aphanita*, _f._ Espécie de rochas amphiboloides. (Do gr. _a_ priv. + _phanos_) *Aphanite*, _f._ (V. _aphanita_) * *Aphanítico*, _adj._ Relativo á aphanita. *Aphasia*, _f._ Perda total _ou_ parcial da voz. (Do gr. _a_ priv. + _phasis_) *Aphásico*, _adj._ Que tem aphasia. * *Aphelandra*, _f._ Gênero de plantas solâneas. (Do gr. _aphiles_ + _aner_, _andros_) *Aphélio*, _m._ O ponto mais afastado, em que um planeta se encontra, em relação ao Sol. (Do gr. _apo_ + _helios_) * *Aphemia*, _f._ O mesmo que _aphasia_. *Aphérese*, _f. Gram._ Suppressão de sýllaba _ou_ letra no princípio de palavra: _batina_, por _abbatina_. (Do gr. _aphairesis_) *Aphídios*, _m. pl._ Nome scientifico dos pulgões, que vivem nos vegetaes e os damnificam. (Do gr. _aphis_ + _eidos_) *Aphidíphagos*, _m. pl._ Insectos coleópteros da secção dos trímeros. (Do gr. _aphis_ + _phagein_) *Aphleugmar*, _v. t._ O mesmo que _afleumar_. *Aphlogístico*, _adj._ Que arde sem chamma. (De _phlogístico_) *Aphonia*, _f._ O mesmo que _aphasia_. *Aphónico*, _adj._ Que tem aphonia. *Aphono*, _adj._ (V. _aphónico_) * *Aphoria*, _f. Med._ Esterilidade. * *Aphorismático*, _adj._ Relativo a _aphorismo_. *Aphorismo*, _m._ Máxima, sentença, que em poucas palavras encerra princípio de grande alcance. (Gr. _aphorismos_) *Aphorista*, _m._ Aquelle que faz _ou_ usa aphorismos. *Aphorístico*, _adj._ Que encerra aphorismo. (Gr. _aphoristikos_) * *Aphracto*, _m._ Navio longo, sem coberta, entre os antigos. (Gr. _aphraktos_) * *Aphrodíseas*, _f. pl._ Antigas festas gregas, em honra de Vênus. *Aphrodisia*, _f._ Aptidão para a geração. (Gr. _aphrodisia_) *Aphrodisíaco*, _adj._ Que restaura as fôrças geradoras. (De _aphrodisia_) * *Aphrodisiasmo*, _m._ Cópula carnal. (Cp. _aphrodisia_) * *Aphrodisiographia*, _f._ O mesmo que _aphroditographia_. * *Aphrodisiográphico*, _adj._ Relativo á _aphrodisiographia_. * *Aphrodisiógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de _aphrodisiographia_. * *Aphroditas*, _f. pl._ Designação, dada por alguns naturalistas ás plantas cryptogâmicas. (Do gr. _Aphrodite_, n. de Vênus) * *Aphroditographia*, _f._ Descripção do planeta Vênus. * *Aphrónitro*, _m. Des._ Flôr _ou_ escuma de nitro. (Lat. _aphronitrum_) *Aphta*, _f._ Pequena ulceração na mucosa, principalmente dentro da bôca. (Do gr. _aphtai_) *Aphtoso*, _adj._ Relativo a aphtas. Que tem aphtas. *Aphyllo*, _adj._ Que não tem fôlhas. (Do gr. _a_ priv. + _phullon_) * *Apiacás*, _m. pl._ Aborígenes sertanejos de Mato-Grosso. * *Apiadar-se*, _v. p._ O mesmo que _apiedar-se_. Cf. G. Vicente, III, 264. * *Apiahá*, _m. Ant._ Espécie de estribilho. * *Apião*, _m._ Gênero de coleópteros. *Apiário*, _adj._ Relativo ás abelhas. * _M. pl._ Tribo de insectos, a que pertence a abelha. (Do lat. _apis_) * *Apicaçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _espicaçar_, etc. * *Apicado*, _adj._ Que termina superiormente, em fórma estreita; que tem ápice: «_na apicada penedia_». Serpa, _Solaus_, 157. * *Apical*, _adj. Gram._ Diz-se das letras consoantes, que se pronunciam tocando com o ápice da língua nas gengivas dos incisivos superiores, (_l, t, d, n..._) (De _ápice_) *Apichelar*, _v. t._ Dar fórma de pichel a. * *Apicholado*, _adj. Ant._ Embreado, alcatroado. (Por _apixoado_, de _pixe_) *Apiciadura*, _f._ Ponto, em que se ligam dois volantes, nos trabalhos de armador. (De _ápice_) * *Apicida*, _adj._ Que produz a morte das abelhas. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 657. (Do lat. _apis_ + _caedere_) *Apicifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres terminaes. (Do lat. _apex_ + _flos_) * *Apiciforme*, _adj._ Que tem fórma de ápice. _Miner._ Que tem fórma de agulhas reunidas em tufo, (falando-se de crystaes). (Do lat. _apex_ + _forma_) *Apicilar*, _adj._ Que está no ápice. * *Apicoado*,^1 _adj. Bras._ Talhado a pique. Empinado: _escada apicoada_. * *Apicoado*,^2 _adj._ Desbastado toscamente a picão. * *Apicoar*, _v. t._ Desbastar a picão. * *Apicu*, _m._ O mesmo que _apicum_. *Apícula*, _f._ (V. _apículo_) *Apiculado*, _adj._ Que termina em apículo. *Apículo*, _m._ Ponta curta e pouco consistente. (Lat. _apiculum_) *Apicultor*, _m._ Criador de abelhas. (Do lat. _apis_ + _cultor_) *Apicultura*, _f._ Criação de abelhas; arte de as criar. (Do lat. _apis_ + _cultura_) * *Apicum*, _m. Bras._ Terreno alagadiço, formado á beira-mar pelos resíduos das enchentes. *Apiedador*, _m._ Aquelle que se apieda. _Adj._ Que se condói. (De _apiedar_) *Apiedar-se*, _v. p._ Têr compaixão, piedade. (De _piedade_) *Apiforme*, _adj._ Que tem fórma de abelha. (Do lat. _apis_ + _forma_) * *Apilarar*, _v. t._ Ornar com pilares. Escorar com pilares. * *Apilhar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _pilhar_. * *Apiloar*, _v. t._ Bater com o pilão em. *Apimentado*, _adj._ Temperado com pimenta. Picante. _Fig._ Malicioso: _cançoneta apimentada_. *Apimentar*, _v. t._ Temperar com pimenta. Estimular. Tornar picante, azêdo. _Fig._ Tornar malicioso: _apimentar uma história_. *Apimpolhar-se*, _v. p._ Encher-se de pimpolhos. * *Apinagés*, _m. pl._ Selvagens das margens do Tocantins. * *Apinário*, _m._ Comediante, que, entre os Romanos, representava as sáturas. (Lat. _apinarius_) *Apincelar*, _v. t._ Dar fórma de pincel a. Dar mão de tinta _ou_ cal em. * *Apingentar*, _v. t._ Dar fórma de pingente a. Pôr pingentes em. *Apinhar*, _v. t._ Ajuntar. Empilhar; amontoar. Encher. _Bras._ Dar fórma de pinha a. (De _pinha_) *Apinhoar*, _v. t._ (V. _apinhar_) * *Apinicado*, _adj._ (V. _espinicado_) * *Apintalhar*, _v. t._ Delimitar com pintalhas _ou_ estacas. _Ext._ Marcar com enxadadas, aquém e além, o limite _ou_ perimetro de (um terreno). * *Apiocrinita*, _f._ Polypeiro fóssil. * *Apiol*, _m._ Princípio activo da semente da salsa. * *Apiósporo*, _m._ Gênero de cogumelos. * *Apipar*, _v. t._ Dar fórma de pipa a. * *Apiquedar*, _v. t. Des._ Meter a pique, afundar. * *Apira*, _f._ Barro infusível, espécie de porcelana, de que se fazem objectos de loiça e de esculptura. (De _apyro_) *Apirético*, _adj._ Que não tem febre. (De _apyrexia_) *Apirexia*, (_csi_) _f._ Estado do enfêrmo, nos intervallos dos accessos febris. (Gr. _apurexia_) *Apiro*, _adj._ Que resiste ao fogo. (Gr. _apuros_) *Apisoador*, _m._ Aquelle que apisôa. * *Apisoamento*, _m._ Acto de _apisoar_. *Apisoar*, _v. t._ O mesmo que _pisoar_. *Apisteiro*, _m._ Pequeno vaso, que termina em bico, e por onde bebem os doentes, deitados. Pequeno vaso análogo, que termina superiormente numa têta artificial de borracha, e com que se aleitam artificialmente as crianças; mamadeira; biberão. (De _apisto_) *Apisto*, _m._ Caldo forte e grosso, feito do suco de carne picada. (Cast. _apisto_) *Apitar*, _v. i._ Tocar apito. Soar como apito. * _Fam._ _Ficar a apitar_, ficar logrado, não conseguir o que se deseja. *Apito*, _m._ Pequeno instrumento, com que se assobia; silvo. (Cast. _pito_) * *Apitu*, _m._ Planta tuberculosa do Brasil. *Apívoro*, _adj._ Que come abelhas. (Do lat. _apis_ + _vorare_) * *Apixolado*, _adj. Ant._ Embreado, alcatroado. (Por _apixoado_, de _pixe_) *Aplacação*, _f._ Acto de _aplacar_. *Aplacador*, _m._ Aquelle que aplaca. *Aplacar*, _v. t._ Tornar plácido; tranquillizar; serenar: _aplacar as ondas_; _aplacar dores_. Apagar: _aplacar um incêndio_. Adquirir a bôa disposição de: _conseguiu aplacar a sogra_. (Do lat. _placare_) *Aplacável*, _adj._ Que póde sêr aplacado. * *Aplacentário*, _adj._ Diz-se do animal que, depois de gerado, se desloca do corpo materno e vem completar no exterior o seu desenvolvimento. (De _a_ priv. + _placenta_) *Aplainado*, _adj._ Alisado com plaina. _Fig._ Liso, plano. *Aplainamento*, _m._ Acto de _aplainar_. *Aplainar*, _v. t._ Alisar com plaina. O mesmo que _aplanar_. (De _plaina_) *Aplanação*, _f._ O mesmo que _aplanamento_. *Aplanador*, _m._ Aquelle que aplana. *Aplanamento*, _m._ Acto de _aplanar_. *Aplanar*, _v. t._ Tornar plano; nivelar; igualar. Resolver, desviar: _aplanar difficuldades_. Facilitar: _aplanar um emprehendimento_. * *Aplastado*, _adj. Bras._ Cansado, fatigado. (Cp. _emplastro_) * *Aplastar*, _v. t. Náut._ Desfraldar (vela) Desferrar (o pano do navio). * *Aplástico*, _adj._ Que não tem plasticidade. (De _a_ priv. + _plástico_) * *Aplastrar*, _v. i. Bras._ O mesmo que _abombar_. *Aplaudente*, _adj._ Que aplaude. (Lat. _applaudens_) *Aplaudidamente*, _adv._ Com aplauso. *Aplaudidor*, _m._ e _adj._ O que aplaude. *Aplaudir*, _v. t._ Dar aplauso a. Louvar; elogiar. _V. i._ Bater palmas, festejando: _da plateia, ninguém aplaudiu_. (Lat. _applaudere_) *Aplausível*, _adj._ Plausível; digno de aplauso. *Aplauso*, _m._ Acto de aplaudir. Acclamação. Elogio público. Louvor. Demonstração alegre e ruidosa de approvação: _o orador recebeu muitos aplausos_. (Lat. _applausus_) *Aplebear-se*, _v. p._ Tomar modos de plebeu. Rebaixar-se. (De _plebe_) * *Aples*, _prep. Ant._ O mesmo que _apres_. *Aplestia*, _f._ Fome insaciável. (Gr. _aplestia_) *Aplicabilidade*, _f._ Qualidade do que é _aplicável_. *Aplicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de aplicar. Adaptação. Destino. Concentração de espirito: _estudar com aplicação_. Obra de passamanaria. (Lat. _applicatio_) *Aplicadamente*, _adv._ Com aplicação. *Aplicando*, _adj._ O mesmo que _aplicável_. *Aplicante*, _adj._ Que aplica. (Lat. _applicans_) *Aplicar*, _v. t._ Juntar; adaptar; sobrepor: _aplicar uma cataplasma_. Empregar: _aplicar mal o tempo_. Receitar: _aplicar um xarope_. Realizar. Infligir: _o juiz aplicou-lhe pena leve_. (Lat. _applicare_) *Aplicativo*, _adj._ O mesmo que _aplicável_. *Aplicável*, _adj._ Que póde sêr aplicado. (De _applicar_) * *Aplísia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _aplísio_. Cf. Fil. Simões, _Beiramar_, 271. *Aplísio*, _m._ Nome scientifico dos molluscos gasterópodes, de corpo semelhante ao dos caracoes. (Do gr. _aplusia_) * *Aplócero*, _adj. Zool._ Que tem antennas simples. * *Aplocnêmia*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Aplódero*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Aplodonte*, _m._ Gênero de musgos. * *Aplofilo*, _m._ Espécie de arruda. * *Aplomado*, _adj._ Diz-se do toiro, que corresponde difficilmente ao cite. * *Aplomia*, _f._ Gênero de dípteros. * *Aploperistómeas*, _f. pl. Bot._ Classe da fam. dos musgos. (Do gr. _aploos_ + _peri_ + _stoma_) * *Aplophyllo*, _m._ Espécie de arruda. * *Aplóscelo*, _m._ Gênero de coleópteros. *Aplóstomo*, _adj._ Que tem abertura _ou_ bôca simples. (Do gr. _aploos_ + _stoma_) *Aplotomia*, _f._ Pequena incisão. (Do gr. _aploos_ + _tome_) * *Apluda*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Aplumar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aprumar_, etc. * *Aplustre*, _m. Ant._ Ornato da popa de um navio. (Lat. _aplustre_) * *Aplustro*, _m._ O mesmo que _aplustre_. * *Aplýsia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _aplýsio_. Cf. Fil. Simões, _Beiramar_, 271. *Aplýsio*, _m._ Nome scientifico dos molluscos gasterópodes, de corpo semelhante ao dos caracoes. (Do gr. _aplusia_) *Apnéa*, _f._ Suspensão temporária _ou_ pausa da respiração em certos casos mórbidos. (Gr. _apnoia_) *Apneia*, _f._ Suspensão temporária _ou_ pausa da respiração em certos casos mórbidos. (Gr. _apnoia_) * *Apneumia*, _f. Terat._ Ausência do pulmão. (Do gr. _a_ priv. + _pneumon_) *Apo*,^1 _m._ Pequena constellação austral. Crustáceo branchiópode. * Designação desusada da _ave-do-paraíso_. (Gr. _apous_) * *Apo*,^2 _m. Prov._ Haste horizontal _ou_ levemente inclinada, que é a parte principal da charrua, e á qual se prendem as outras peças dêsse instrumento agrícola. (Cp. _apeiro_) * *Apocalbase*, _f._ Resina de uma planta euphorbiácea, com que os Africanos ervam as frechas. *Apocalíptico*, _adj._ Relativo ao Apocalipse. _Fig._ Diffícil de comprehender. Obscuro; sibyllino. *Apocalýptico*, _adj._ Relativo ao Apocalypse. _Fig._ Diffícil de comprehender. Obscuro; sibyllino. * *Apocapnismo*, _m. Med._ Fumigação de vapores odoríferos. * *Apocarpado*, _adj. Bot._ Diz-se dos ovários, em que ha apocarpo. * *Apocarpo*, _m. Bot._ Disposição dos ovários de um vegetal, quando separados entre si. (Do gr. _apo_ + _karpos_) *Apocatástase*, _f. Astron._ Revolução periódica de um astro. (Gr. _apokatástasis_) * *Apoceirar*, _v. t._ Fazer poço _ou_ escavação á roda de (uma planta) para a regar. *Apocenose*, _f. Med._ Evacuação contra a natureza. Hemorragia simples. (Gr. _apokenosis_) *Apochylismo*, (_qui_) _m._ O mesmo que _arrobe_. * *Apocina*, _f._ Princípio activo, extrahido da raiz do apócino. * *Apocináceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que apocíneas. *Apocíneas*, _f. pl._ Plantas dicotyledóneas, monopétalas, hypogýneas. (De _apócyno_) * *Apocinina*, _f._ Princípio activo do cânhamo do Canadá. * *Apócino*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás apocýneas. (Do gr. _apo_ + _kuon_) *Apocopado*, _adj. Gram._ Diz-se da palavra, em que falta a letra _ou_ sýllaba final. *Apocopar*, _v. t. Gram._ Cortar letra _ou_ sýllaba no fim de (palavra). (De _apócope_) *Apócope*, _f. Gram._ Suppressão de uma letra _ou_ sýllaba no fim da palavra: _mármor_. (Gr. _apokope_) * *Apocópico*, _adj. Gram._ Relativo a apócope. Em que há apócope. Cf. J. Ribeiro, _Dicc. Gram._, 68. * *Apocrenato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido apocrênico com uma base. * *Apocrênico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, que se separa dos depósitos côr de ocre das águas ferruginosas. * *Apócrifa*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Apocrifamente*, _adv._ Com documentos falsos. *Apócrifo*, _adj._ Diz-se de obra, cuja authenticidade não está provada. (Gr. _apokruphos_) * *Apocrisia*, _f. Med._ Excremento _ou_ evacuação, que apparece com symptomas de crise. (Do gr. _apo_ + _krisis_) * *Apocrisiário*, _m. Ant._ Serventuário de igreja. Procurador de causas ecclesiásticas nos paços dos imperantes. (Lat. _apocrisiarius_) * *Apocrístico*, _adj. Med._ Que expelle os humores. Adstringente. (Cp. _apocrisia_) * *Apócrypha*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Apocryphamente*, _adv._ Com documentos falsos. *Apócrypho*, _adj._ Diz-se de obra, cuja authenticidade não está provada. (Gr. _apokruphos_) * *Apocyna*, _f._ Princípio activo, extrahido da raiz do apócyno. * *Apocynáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que apocýneas. *Apocýneas*, _f. pl._ Plantas dicotyledóneas, monopétalas, hypogýneas. (De _apócyno_) * *Apocynina*, _f._ Princípio activo do cânhamo do Canadá. * *Apócyno*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás apocýneas. (Do gr. _apo_ + _kuon_) *Apodadeira*, _f._ Mulher, que dirige apodos, que escarnece _ou_ moteja. (De _apodar_) *Apodador*, _m._ Aquelle que apoda. * *Apodadura*, _f._ O mesmo que _apodo_. *Apodar*, _v. t._ Dirigir apodos a; zombar, escarnecer de. Comparar; classificar depreciativamente: _apodaram-me de ingrato_. (Do lat. _putare_) * *Apodecto*, _m._ Magistrado grego, que tinha a seu cargo o serviço das contribuições. * *Apodema*, _m._ Parte superior dos insectos, que adhere ao thorax. *Apodengado*, _adj._ Semelhante a podengo. *Apoderamento*, _m._ Acto de _apoderar-se_. *Apoderar-se*, _v. p._ Tomar posse; assenhorear-se. (De _poder_) *Apódero*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _apoderein_) *Apodia*, _f._ Falta de pés. (De _ápode_) *Apodíctico*, _adj._ Evidente. (Do gr. _apodeiktikos_) *Apodioxe*, _f._ Repulsão de um argumento, como absurdo. (Gr. _apodioxis_) * *Apoditério*, _m._ Recinto nas antigas casas de banhos, em que se despiam as roupas e se penduravam em cabides. (Lat. _apodyterium_) *Apôdo*, _m._ Comparação ridícula. Motejo; zombaria. (De _apodar_) * *Apodógino*, _m. Bot._ Que não tem o ovário na base. (Do gr. _a_ priv. + _pous_ + _gune_) * *Apodógyno*, _m. Bot._ Que não tem o ovário na base. (Do gr. _a_ priv. + _pous_ + _gune_) * *Apodonte*, _m._ Gênero de peixes. * *Apodópnico*, _adj._ Diz-se do medicamento, que restabelece a respiração em caso de asphyxia. *Apódose*, _f. Gram._ Segunda parte de um período, em relação á primeira, cujo sentido completa. (Gr. _apodosis_) *Apodrecido*, _adj._ Que apodreceu. *Apodrecimento*, _m._ Putrefacção. _Fig._ Perversão. (De _apodrecer_) *Apodrentar*, _v. t._ O mesmo que _apodrecer_. (De _podre_) * *Apodrido*, _adj._ Que começa a apodrecer. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 340. * *Apodrir*, _v. i. Prov._ Começar a apodrecer. Apodrecer. * *Apodytério*, _m._ Recinto nas antigas casas de banhos, em que se despiam as roupas e se penduravam em cabides. (Lat. _apodyterium_) * *Apoer*, _v. t._ (Fórma antiga de _apor_) Accusar. * *Apofilito*, _f. Miner._ Zeólito cálcico-potássico. * *Apogão*, _m. Bot._ Gênero de chicoriáceas. * *Apogastro*, _adj._ Diz-se dos molluscos, cujo ventre é desprovido de pés. (Do gr. _a_ priv. + _pous_ + _gaster_) *Apogeu*, _m._ Ponto, em que a Lua está mais distante da Terra. _Fig._ O grau mais elevado: _o apogeu da libertinagem_. (Gr. _apogaios_) *Apogístico*, _adj._ Relativo ao apogeu. * *Apogitagoara*, _f. Bras._ Planta rutácea, medicinal, do Brasil. * *Apogónia*, _f._ Gênero de coleópteros. *Apógrafo*, _m._ Cópia de um escrito original, (por opposição a _autógrapho_). Instrumento para copiar desenhos. (Gr. _apographon_) *Apógrapho*, _m._ Cópia de um escrito original, (por opposição a _autógrapho_). Instrumento para copiar desenhos. (Gr. _apographon_) * *Apohial*, _m. Anat._ Peça inferior do meio arco hyoídeo. Pequeno côrno do hyoide. (Do gr. _apo_, volta, e _hyal_) * *Apohyal*, _m. Anat._ Peça inferior do meio arco hyoídeo. Pequeno côrno do hyoide. (Do gr. _apo_, volta, e _hyal_) *Apoiado*, _m._ Applauso. Apoio. _Interj._ Muito bem! (De _apoiar_) *Apoiar*, _v. t._ Dar apoio a; applaudir. Sustentar. Basear. Ajudar. Confirmar. Confiar. Patrocinar: _apoiar uma pretensão_. *Apoimento*, (_po-i_) _m. Ant._ Posição; postura. (De _poêr_, por _pôr_) *Apoio*, _m._ Sustentáculo; base. Protecção. Applauso. Ajuda. Prova. (Do lat. _podium_) *Apojadura*, _f._ Grande afluência de leite no seio da mulher. (De _apojar_) *Apojar*, _v. i._ Encher-se de leite _ou_ de outro líquido. * _Prov. alg._ Demorar-se. _Bras._ Fazer chegar (o novilho), segunda vez, á teta da mãe, para se tirar o apojo. (Do lat. _podium_) * *Apojo*, _m. Bras._ O leite mais grosso que se tira da vaca, depois de se tirar o primeiro, que é pouco espesso. Cf. Coruja, _Coll. de Vocáb._ * *Apolainado*, _adj._ Que traz polainas. Cf. Camillo, _Quéda_, 111. * *Apolar*, _adj. Zool._ Diz-se da céllula nervosa arredondada. Cf. Max. Lemos, _Zool_. (De _a_ priv. + _polar_) *Apoldrada*, _adj. f._ Diz-se da égua que cria poldros. *Apoleação*, _f._ Acto de _apolear_. *Apolear*, _v. t._ O mesmo que _polear_. * *Apolegar*,^1 _v. t._ Machucar, apertar com os dedos _ou_ com as mãos. Cf. _Peregrinação_, XCVII. (Cp. _pollegar_) * *Apolegar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _empolgar_. O mesmo que _apolejar_. Cf. _Anat. Joc._, I, 136. *Apolejador*, _m._ Aquelle que apolleja. *Apolejar*, _v. t._ Amassar com os dedos. (Do lat. _pollex_) *Apolentar*,^1 _v. t._ Engordar com polenta. * *Apolentar*,^2 _v. t. Prov. beir._ Palpar (a fruta) com os dedos, a vêr se está madura. (Cp. _apollejar_) *Apólice*, _f._ Certificado de obrigação mercantil _ou_ financeira. Acção de Companhia. Documento de seguro contra incêndio _ou_ contra outro sinistro. (Ingl. _policy_) * *Apolíneo*, _adj._ Relativo a Apolo. Formoso como Apontalo. (Lat. _apollineus_) * *Apolínico*, _adj._ Relativo a Apolo; apolíneo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 619. * *Apolisina*, _f._ Preparado pharmacêutico, antipyrético e analgésico. * *Apolitana*, _f. Prov. alent._ Reunião do terno, duque e ás do mesmo naipe, no jôgo dos três setes. _Fig._ Azar; infelicidade. (Por _napolitana_, fem. de _napolitano_) * *Apollegar*, _v. t. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _empolgar_. O mesmo que _apollejar_. Cf. _Anat. Joc._, I, 136. *Apollejador*, _m._ Aquelle que apolleja. *Apollejar*, _v. t._ Amassar com os dedos. (Do lat. _pollex_) * *Apollíneo*, _adj._ Relativo a Apollo. Formoso como Apollo. (Lat. _apollineus_) * *Apollínico*, _adj._ Relativo a Apollo; apollíneo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 619. * *Apollóneas*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Apollo. * *Apollónicon*, _m._ Órgão de manivela, espécie de grande realejo, inventado em 1824. * *Apollónion*, _m._ Espécie desusada de piano de dois teclados, com alguns registos de órgão e, na parte superior, uma figura automática que tocava frauta. *Apologal*, _adj._ Relativo a apólogos. Que contém apólogo. *Apologético*, _adj._ Que contém apologia. (Gr. _apologetikos_) *Apologia*, _f._ Discurso, para justificar _ou_ defender. Elogio, encómio. (Gr. _apologia_) *Apológico*, _adj._ (V. _apologético_) *Apologista*, _m._ ou _f._ Quem faz apologia. * *Apologizar*, _v. t._ Fazer a apologia de. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 88. *Apólogo*, _m._ Allegoria moral, em que figuram, falando, animaes _ou_ coisas inanimadas. (Gr. _apologos_) * *Apolóneas*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Apolo. * *Apolónicon*, _m._ Órgão de manivela, espécie de grande realejo, inventado em 1824. * *Apolónion*, _m._ Espécie desusada de piano de dois teclados, com alguns registos de órgão e, na parte superior, uma figura automática que tocava frauta. *Apoltronar-se*,^1 _v. p._ Tornar-se poltrão, cobarde. *Apoltronar-se*,^2 _v. p._ Sentar-se em poltrona. *Apolvilhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _polvilhar_, etc. * *Apolysina*, _f._ Preparado pharmacêutico, antipyrético e analgésico. * *Apomecometria*, _f._ Arte de medir a distância e avaliar a natureza dos objectos afastados. (De _apomecómetro_) * *Apomecómetro*, _m._ Instrumento, para medir a distância de objectos muito afastados. (Do gr. _apo_ + _mekos_ + _metron_) * *Apomorfina*, _f._ Medicamento, que se emprega como vomitivo, em caso de envenenamento. * *Apomorphina*, _f._ Medicamento, que se emprega como vomitivo, em caso de envenenamento. * *Apompar*, _v. t._ Tornar pomposo. Cf. Camillo, _Canc. Al._, 173. *Aponeurologia*, _f._ Parte da Anatomia, que trata das aponeuroses. (Do gr. _aponeurosis_ + _logos_) *Aponeurose*, _f._ Membrana consistente e fibrosa, que envolve os músculos _ou_ lhes serve de intersecção. (Gr. _aponeurosis_) *Aponeurótico*, _m._ Relativo a _aponeurose_. *Aponeurótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para dividir a aponeurose abdominal. (Do gr. _aponeurosis_ + _tome_) *Aponevrose*, _f._ (e der.) (V. _aponeurose_, etc.) * *Aponitrose*, _f._ Acto de polvilhar com nitro uma chaga _ou_ úlcera. *Apontadamente*, _adv._ Pontualmente; rigorosamente. *Apontado*, _adj._ Que tem ponta; que termina em ponta. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 24. * Casquilho, garrido. Cf. _Eufrosina_, 249. *Apontador*, _m._ Aquelle que aponta. Aquelle que faz pontas de instrumentos. Aquelle que faz pontaria. Aquelle que faz o rol e aponta o serviço e as faltas de certos trabalhadores. Livro, em que se apontam serviços _ou_ faltas de trabalhadores. O homem, que serve de ponto nos theatros. (De _apontar_) *Apontamento*, _m._ Registo; nota; lembrança. Escrita do que se há de fazer. Plano. (De _apontar_^2) *Apontar*,^1 _v. t._ Aguçar; fazer a ponta a. _V. i._ Começar a apparecer: _quando a lua apontava..._ *Apontar*,^2 _v. t._ Indicar; marcar; notar. Sugerir. Tomar nota de (letras de câmbio). Preparar. Bosquejar; mencionar de leve. (De _ponto_) *Apontear*, _v. t._ (e der.) (V. _pontear_, etc.) *Apontoado*, _adj._ Seguro com pontos largos. *Apontoar*,^1 _v. t._ Segurar com pontos largos. *Apontoar*,^2 _v. t._ Encher, segurar com pontões. * Citar a ponto, a propósito. Cf. Filinto, XVI, 267. * *Apophonia*, _f. Gram._ Alteração do valor phonético da vogal de um radical, sem sêr por influência da vogal final: _tijôlo_, _tijólos_. (Cp. _metaphonia_) * *Apophoretos*, _m. pl._ Dádivas, que se distribuiam nas saturnaes. (Gr. _apophoreta_) *Apophtegma*, _m._ Dito sentencioso de pessôa illustre. (Gr. _apophtegma_) * *Apophtegmatismo*, _m._ Emprêgo _ou_ uso de apophtegmas. * *Apóphyge*, _f._ Parte de uma columna, immediatamente superior á base. _Ant._ Cinta de ferro, que abraça a columna, para que esta se não parta. (Gr. _apophuge_, saída) * *Apophylite*, _f._ Zeólitho cálcico-potássico. * *Apophylito*, _f. Miner._ Zeólitho cálcico-potássico. *Apóphyse*, _f. Anat._ Parte saliente de um osso _ou_ de um órgão. (Gr. _apophusis_) * *Apophysiário*, _adj._ Relativo a apóphyse. *Apoplanésia*, _f._ Planta leguminosa. (Do gr. _apoplanaein_) *Apopléctico*, _adj._ Relativo a _apoplexia_. Sujeito a apoplexia. Irritado; acalorado. (Gr. _apoplektikos_) *Apoplexia*, (_plè-sí_) _f._ Doença, que produz a perda das sensações e do movimento. * Moléstia, que ataca as videiras, secando-lhes o fruto depois de desenvolvido. (Gr. _apoplexia_) *Apoquentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _apoquentar_. *Apoquentador*, _adj._ Que apoquenta; impertinente. _M._ Aquelle que apoquenta. *Apoquentar*, _v. t._ Opprimir, affligir, importunar, molestar. (Por _apouquentar_, de _pouco_) *Apoquilismo*, _m._ O mesmo que _arrobe_. *Apor*, _v. i._ Sobrepor; juxtapor. Aplicar. * Jungir (bois _ou_ vacas) a um carro. Meter (cavalgaduras) aos varaes da carruagem. Cf. Camillo, _Cav. em Ruin._, 112. (Lat. _apponere_) *Aporfiar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _porfiar_, etc. *Aporia*, _f._ Figura de Rhetórica, com que o orador mostra hesitar sôbre o que há de dizer. (Gr. _aporia_) * *Aporisma*, _m. Med._ Extravazação do sangue. * *Aporismar*, _v. t._ O mesmo que _apostemar_. *Aporobrânchio*, (_qui_) _m._ Animal articulado, da classe dos arachnídeos. Mollusco cephalópode. _Adj._ Que tem guelras pouco desenvolvidas. (Do gr. _aporos_ + _brankhia_) *Aporobrânquio*, _m._ Animal articulado, da classe dos arachnídeos. Mollusco cephalópode. _Adj._ Que tem guelras pouco desenvolvidas. (Do gr. _aporos_ + _brankhia_) * *Aporosa*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. * *Aporrear*, _v. t. Des._ Espancar; dar pancadas em. _V. i. Bras._ Diz-se do cavallo mal domado _ou_ que se não conseguiu domar. (Cast. _aporrear_) * *Aporrechar*, _v. t. T. de Moncorvo._ Apoquentar; opprimir; aporrinhar. (Cp. _aporretar_) * *Aporretar*, _v. t._ Desancar com porrete. *Aporrinhar*, _v. t. Pop._ Apoquentar; affligir. (Cp. _aporrear_) *Aportada*, _f. Ant._ O mesmo que _aportamento_. *Aportamento*, _m._ Acção de _aportar_. *Aportar*, _v. i._ Chegar ao porto. Fundear; lançar âncora. *Aportelado*, _m. Ant._ Juiz da vintena. (De _portela_) *Aportilhar*, _v. t._ Fazer portilhas em. Abrir fendas em. * *Aportuguesadamente*, _adv._ Semelhantemente a português. *Aportuguesado*, _adv._ Que tem fórma portuguesa. * *Aportuguesamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aportuguesar_. *Aportuguesar*, _v. t._ Tornar português; dar feição portuguesa a: _aportuguesando «tourisme», temos «turismo»_. * *Aportuguesável*, _adj._ Que se póde aportuguesar. *Após*, _prep._ Depois de: _correu após êlle_. _Adv._ Depois. (Do lat. _post_) * *Aposarco*, _adj. Med._ Que faz crescer a carne da ferida. (Do gr. _apo_ + _sarkos_) * *Aposcepsia*, _f. Med._ Passagem súbita dos humores, de uma para outra parte do corpo. *Aposentação*, _f._ Acto de _aposentar_. Estado de quem se aposentou. *Aposentador*, _m._ Aquelle que aposenta. *Aposentadoria*, _f._ Hospedagem: albergaria. Aposentação. (De _aposentar_) *Aposentamento*, _m._ O mesmo que _aposentação_. *Aposentar*, _v. t._ Hospedar; dar abrigo a. Jubilar; conceder officialmente a (alguém) o direito, _ou_ impor o dever, de deixar o exercício de funcções públicas, sem deixar de receber o vencimento, no todo _ou_ em parte. (De _aposento_) *Aposento*, _m._ Casa; moradia. Agasalho. Compartimento de casa; quarto. (Cast. _aposento_) *Aposição*, _f._ Acção de apor. _Gram._ Relação de dois substantivos separados por vírgula, um dos quaes se refere ao outro. (Lat. _appositio_) *Aposiopese*, _f. Rhet._ Reticência. Interrupção de phrase. (Gr. _aposiopesis_) * *Apositadamente*, _adv._ Judiciosamente, sensatamente. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Aposítico*, _adj. Med._ Que faz cessar o appetite. *Apositivo*, _adj._ Que tem aposição. (Lat. _appositivus_) *Apósito*, _adj._ O mesmo que _aposto_. * _M._ Parche _ou_ ligadura, que se faz adherir a um ferimento _ou_ chaga, até que passe a inflammação _ou_ até que haja cicatrizacão. Cf. Filinto, IV, 208. * *Apospasmo*, _m._ Solução de continuidade nos ligamentos do organismo humano. *Apossar*, _v. t._ Pôr de posse. _V. p._ Tomar posse, apoderar-se. * *Apossuir-se*, _v. p._ Apossar-se: «_ilhas, de que se tinha apossuido_». Filinto, _D. Man._, II, 283. *Aposta*, _f._ Ajuste entre pessôas, que affirmam coisas differentes, devendo, a que não acertar, dar á outra uma quantia _ou_ coisa determinada. A coisa _ou_ quantia que se aposta. Desafio. (De _apostar_) *Apostadamente*, _adv._ De propósito; determinadamente. *Apostador*, _m._ Aquelle que aposta. *Apostamente*, _adv._ Em bôa ordem; convenientemente. Com asseio. (De _apposto_) *Apostar*,^1 _v. t._ Fazer aposta de: _apostou cinco tostões_. Sustentar: _aposto que chove amanhan_. Arriscar. _Ant._ Preparar; pôr em ordem. * _V. i._ Fazer aposta: «_apostarei dobrado contra singelo, em como..._» Castilho, _Sabichonas_, 34. (De _postar_) * *Apostar*,^2 _v. t. Ant._ Collocar ao pé. Acommodar; dispor bem. (De _apposto_) *Apóstase*, _f._ Formação do abscesso. (Gr. _apostasis_) * *Apostásia*, _f._ Gênero de plantas, que servem de typo ás apostasiáceas. *Apostasiáceas*, _f. pl._ Família de plantas phanerogâmicas, vivazes, originárias da Índia. (De _apostásia_) *Apóstata*, _adj._ Aquelle que apostatou. (Do gr. _apostates_) *Apostatar*, _v. i._ Mudar de religião. Mudar de partido. (De _apóstata_) * *Apostático*, _adj._ Relativo a _apostasia_. *Apostema*, _m._ O mesmo que _abscesso_. (Gr. _apostema_) *Apostemar*, _v. t._ Corromper, estragar. _V. i._ Criar apostema. *Apostemático*, _adj._ Relativo ao apostema. *Apostemeira*, _f._ Planta do Maranhão. (De _apostema_) * *Apostemoso*, _adj._ Relativo ao apostema. * *Apostiçar*, _v. t. Prov. minh._ Enjeitar. (De _pôsto_) *Apostila*, _f._ Addicionamento, annotação a um escrito. Aditamento a um diploma official. Commentário. Recommendação, á margem de um requerimento. (De _postilla_) *Apostilador*, _m._ Aquelle que apostila. *Apostilar*, _v. t._ Notar. Explicar. Fazer apostilas a: _Gonçalves Viana apostilou os diccionários_. (De _apostilla_) * *Apostilha*, _f._ O mesmo que _apostilla_. *Apostilla*, _f._ Addicionamento, annotação a um escrito. Aditamento a um diploma official. Commentário. Recommendação, á margem de um requerimento. (De _postilla_) *Apostillador*, _m._ Aquelle que apostilla. *Apostillar*, _v. t._ Notar. Explicar. Fazer apostillas a: _Gonçalves Viana apostillou os diccionários_. (De _apostilla_) *Aposto*, (_pôs_) _adj._ * Bem feito de corpo, airoso, gentil. _M._ Aquillo que está ligado por aposição. (Lat. _appositus_) *Apostolado*, _m._ Missão de apóstolo. Grupo dos apóstolos. Propagação de uma doutrina. * _Ant._ Representante _ou_ enviado de um príncipe, para tratar certos negócios. *Apostolar*, _v. i._ Prègar o Evangelho. _V. t._ Prègar como apóstolo. Diffundir prègando. Vulgarizar, falando _ou_ escrevendo. (De _apóstolo_) *Apostolicamente*, _adv._ De modo apostólico. Á maneira de apóstolo. *Apostolicidade*, _f._ Conformidade de doutrina com a dos apóstolos. (De _apostólico_) *Apostólico*, _adj._ Relativo aos apóstolos. Procedente dos Apóstolos. Que depende da Santa-Sé, _ou_ é relativo a ella. * _M._ Papa; Pontífice. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 246. * *Apostolinos*, _m. pl._ Ordem religiosa de Gênova, supprimida por Xisto V. *Apostolizar*, _v. t._ O mesmo que _apostolar_. *Apóstolo*, _m._ Cada um dos doze discípulos de Jesus. Aquelle que primeiro prègou o Christianismo num país. O propagador de uma doutrina. Missionário exemplar. * _M. pl._ Certos herejes que, inculcando virtude e abnegação, usavam hábito de frades e se entregavam a todos os vícios. * Dimissórias, dadas pelos Bispos aos seus diocesanos. * Delegados, embaixadores, núncios. * _Jur._ Certidão authêntica de appellação _ou_ recurso. *Apostrofar*,^1 _v. t._ Interromper com apóstrofe. Dirigir apóstrofes a. *Apostrofar*,^2 _v. t. Gram._ Pôr apóstrofo em. *Apóstrofe*,^1 _f. Rhet._ Interrupção, que o orador faz, dirigindo-se a coisas _ou_ pessôas, reaes _ou_ ficticias. Interpellação directa e imprevista. (Gr. _apostrophe_) *Apóstrofe*,^2 _f._ Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra _ou_ letras. (Gr. _apostrophos_) *Apóstrofo*, _m._ Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra _ou_ letras. (Gr. _apostrophos_) *Apostrophar*,^1 _v. t._ Interromper com apóstrophe. Dirigir apóstrophes a. *Apostrophar*,^2 _v. t. Gram._ Pôr apóstropho em. *Apóstrophe*,^1 _f. Rhet._ Interrupção, que o orador faz, dirigindo-se a coisas _ou_ pessôas, reaes _ou_ ficticias. Interpellação directa e imprevista. (Gr. _apostrophe_) *Apóstrophe*,^2 _f._ Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra _ou_ letras. (Gr. _apostrophos_) *Apóstropho*, _m._ Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra _ou_ letras. (Gr. _apostrophos_) * *Apostura*,^1 _f._ O mesmo _ou_ melhor que _atitude_. Cf. San-Luís, _Glossario_. *Apostura*,^2 _f._ Gentileza; garbo. (De _apposto_) *Aposturas*, _f. pl. Ant._ Peças das balisas e madeiras que formam o costado do navio, para cima da cinta. (De _postura_) * *Apotas*, _m. pl._ Indígenas do alto Amazonas. *Apoteca*, _f._ Corpo fructifero, formado nos lichens por um receptáculo e pelos órgãos reproductores. * _Ant._ Despensa _ou_ depósito de gêneros alimentícios, especialmente de vinho. (Gr. _apotheke_) * *Apotecar*, _v. t._ O mesmo que _hipotecar_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _pressor_. *Apotécio*, _m._ (V. _apoteca_) * *Apotelesma*, _f. Med._ Terminação de uma doença. * *Apotelesmática*, _f._ O mesmo que _astrologia_. * *Apotelesmático*, _adj._ Relativo á apotelesmática. *Apotema*, _m. Geom._ Linha perpendicular, tirada do centro para qualquer lado de um polýgono regular. _Chím._ Precipitado escuro, que se fórma na dissolução dos extractos vegetaes. (Do gr. _apo_ + _titheme_) *Apotentado*, _adj._ O mesmo que _poderoso_: «_...hum rei mui rico e apotentado_». Filinto, _D. Man._, I, 229. *Apoteóse*, _f._ Acção de collocar alguém em o número dos deuses. Glorificação. Elogio extraordinário. (Gr. _apotheosis_) *Apoteótico*, _adj._ Que contém apoteóse. Muito elogioso. * *Apoterapia*, _f._ O mesmo que _terapêutica_. *Apótese*, _f. Cir._ Posição, que deve dar-se a um membro fracturado, depois de ligada a fractura. (Gr. _apothesis_) *Apotheca*, _f._ Corpo fructifero, formado nos lichens por um receptáculo e pelos órgãos reproductores. * _Ant._ Despensa _ou_ depósito de gêneros alimentícios, especialmente de vinho. (Gr. _apotheke_) * *Apothecar*, _v. t._ O mesmo que _hypothecar_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _pressor_. *Apothécio*, _m._ (V. _apotheca_) *Apothema*, _m. Geom._ Linha perpendicular, tirada do centro para qualquer lado de um polýgono regular. _Chím._ Precipitado escuro, que se fórma na dissolução dos extractos vegetaes. (Do gr. _apo_ + _titheme_) *Apotheóse*, _f._ Acção de collocar alguém em o número dos deuses. Glorificação. Elogio extraordinário. (Gr. _apotheosis_) *Apotheótico*, _adj._ Que contém apotheóse. Muito elogioso. * *Apotherapia*, _f._ O mesmo que _therapêutica_. *Apóthese*, _f. Cir._ Posição, que deve dar-se a um membro fracturado, depois de ligada a fractura. (Gr. _apothesis_) *Apotiacorava*, _f._ Planta euphorbiácea do Pará. * *Apótomo*, _m. Mús._ Intervallo entre dois tons. _Mathem._ Differença entre duas quantidades incommensuráveis. * *Apotos*, _m. pl._ O mesmo que _Apotas_. *Apoucadamente*, _adv._ Com apoucamento. *Apoucado*, _adj._ Pouco desenvolvido. Tímido. Imbecil. *Apoucador*, _m._ Aquelle que apouca. *Apoucamento*, _m._ Acto de _apoucar_. *Apoucar*, _v. t._ Reduzir a pouco; deminuir. Rebaixar. Amesquinhar; desdenhar: _apoucar o talento de alguém_. *Apouquentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _apoquentar_, etc. * *Apousentar*, _v. t. Ant._ (V. _aposentar_) *Apoutar*, _v. t._ (V. _poutar_) *Apózema*, _f._ Cozimento de substâncias vegetaes, a que se juntam outras substâncias que o clarificam e adoçam. (Gr. _apozema_) *Apparatar*, _v. t._ Tornar apparatoso. Adornar. (De _apparato_) *Apparato*, _m._ Apresentação pomposa. Preparação para festa. Esplendor; magnificência; luxo. Apresto. Reunião de elementos para uma composição. * Apparelho, em que está o puado, nas officinas de cardagem. Cf. _Inquér. Indust._, p. II, l. 111, 67. *Apparatosamente*, _adv._ De modo _apparatoso_. Com apparato. *Apparatoso*, _adj._ Em que há apparato. Magnificente. *Apparecente*, _adj._ Que começa a apparecer. *Apparecer*, _v. i._ Fazer-se vêr. Apresentar-se; comparecer: _não pude apparecer na assembleia_. Revelar-se. Acontecer. (Do lat. _apparere_) *Apparecido*, _adj._ Que appareceu. *Apparecimento*, _m._ Acto de _apparecer_. * *Apparelhadamente*, _adv._ De modo _apparelhado_. Com preparação. *Apparelhado*, _adv._ Preparado, disposto: _apparelhado para combate_. Destinado. Enfeitado; arreado: _um cavallo apparelhado_. Concertado. * _Prov. minh._ Abastecido: _um cesto apparelhado_. *Apparelhador*, _m._ Aquelle que apparelha. O encarregado de certas obras, immediatamente inferior ao architecto _ou_ ao mestre. *Apparelhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _apparelhar_. Apparelho. *Apparelhar*, _v. t._ Preparar. Tornar disposto; aprestar. Pôr arreios em (cavalgaduras). Desbastar (madeira _ou_ pedra) para certas obras. Enfeitar. Concertar. (De _apparelho_) *Apparelho*, (_pa-rê_) _m._ Acto de apparelhar. Preparo. Arreios de cavalgadura. Conjunto de utensílios náuticos. Aprestos béllicos. Baixella; alfaias; peças do serviço culinário. Máchina para levantar pesos. Primeira camada de óleo no pano que se vai pintar. Conjunto dos objectos necessários para uma operação cirúrgica. Corda com anzoes, que se atravessa no ponto do rio, por onde se espera que o peixe passe. Conjunto dos órgãos que, num corpo organizado, cooperam para a mesma funcção. Desbaste _ou_ córte de pedras para revestimento de cantarias. Trem de lavoira; apeiro. * _Náut._ Conjunto dos mastros, paus, mastaréus e respectivas vêrgas, pano, cabos fixos e cabos de laborar, próprios de uma embarcação, e pelos quaes se determina a classificação do navio: _apparelho de escuna_; _apparelho de brigue_. (De um lat. hypoth. _appariculum_? Cp. _parelho_, fr. _pareil_) *Apparência*, _f._ Aquillo que se mostra á primeira vista; exterioridade; aspecto: _apparência de bôa pessôa_. Probabilidade. Fingimento; disfarce. (Lat. _apparentia_) *Apparentar*, _v. t._ Dar apparência de: _apparentar innocência_. Fingir. (De _apparente_) *Apparente*, _adj._ Que apparece. Evidente. Semelhante. Exterior. Que só existe na apparencia. (Lat. _apparens_) *Apparentemente*, _adv._ De modo _apparente_. *Apparição*, _f._ O mesmo que _apparecimento_. Principio. Fantasma: _acredita em apparições_. (Lat. _apparitio_) *Appellação*,^1 _f._ Recurso para tribunal superior. Acto de recorrer ou de soccorrer-se. (Lat. _appellatio_) * *Appellação*,^2 _f. Ant._ (?) «_...nos chegamos tão perto dellas_ (embarcações), _que lhe enxergamos toda a apellação dos remos e conhecemos que erão galeotas de Turcos_». _Peregrinação_, V. * *Appellamento*, _m._ (V. _appellação_) *Appellante*, _adj._ Aquelle que appella. Recorrente. (Lat. _appellans_) *Appellar*, _v. t._ Invocar em soccorro. _V. i._ Recorrer da decisão de um tribunal inferior para outro superior: _o réu appellou da sentença_. * _V. p._ Chamar-se, têr o nome de, têr por nome. Cf. Sousa Monteiro, _Elog. do Lat._ (Lat. _appellare_) *Appellativamente*, _adv._ De modo _appellativo_. *Appellativo*, _adj. Gram._ Diz-se do nome que é commum aos indivíduos de uma espécie _ou_ classe. (Lat. _appellativus_) *Appellatório*, _adj._ Relativo á appellação. (Lat. _appellatorius_) *Appellável*, _adj._ De que se póde _appellar_. *Appellidação*, _f._ Acto de _appellidar_. *Appellidar*, _v. t._ Designar por appellido. Cognominar; nomear; alcunhar. _Ant._ Apregoar. Chamar em auxílio. * Convocar para a guerra. Cf. Hercul., _Hist. de Port._, IV, 41. (Lat. _ad-pellitare_, freq. de _appellare_) *Appellido*, _m._ Sobrenome. Alcunha. Designação particular de certas coisas. * _Ant._ Appêllo ás armas, _ou_ obrigação de pegar em armas, quando se annunciasse a aproximação de inimigos. Cf. G. Henriques, _Alenquer_. (B. lat. _appellitus_) *Appêllo*, _m._ Appellação. Chamamento; invocação. Convite _ou_ suggestão, para se prestar auxílio _ou_ subsídio. (De _appellar_) * *Appendente*, _adj. Bot._ Diz-se do grão vegetal, quando o hilo, ao nivel da placenta _ou_ pouco mais _ou_ menos, está por baixo do ponto mais elevado do grão. (De _appender_) *Appender*, _v. t._ O mesmo que _appensar_: «_lembra Chateaubriand, quando, no poema dos Mártyres, appende aos quadros vistosissimos as austeridades da nova lei_». Camillo. (Lat. _appendere_) * *Appendicalgia*, _f. Med._ Dôr, na região ileocecal, não symptomática de inflammação. (De _appêndice_ + gr. _algos_) *Appêndice*, _m._ Parte annexa a uma obra. Accessório. Accrescentamento. Parte pendente _ou_ dependente de outra. Aquillo que nos animaes se não considera essencial ao seu organismo. Prolongamento das flôres e das fôlhas, que acompanha o pedúnculo até quási a sua inserção na haste _ou_ no ramo. * _Anat._ Parte adherente _ou_ contínua de corpo a que não é essencial: _appêndice esternal_; _appêndice íleo-cecal_. (Lat. _appendix_) *Appendiceado*, _adj._ Que tem appêndices. * *Appendicectomia*, _f. Med._ Ablação do appêndice ileocecal. (De _appêndice_ + gr. _ektome_) *Appendiciforme*, _adj._ Que tem fórma de appêndice. (Do lat. _appendix_ + _forma_) * *Appendicismo*, _m. Med._ Inflammação dos tecidos, vizinhos do appêndice ileocecal. * *Appendicite*, _f._ Excrescência carnosa, vulgarmente conhecida por _verrugas_, _cravos_, etc. _Med._ Inflammação do appêndice íleo-cecal. (De _appêndice_) * *Appendicocele*, _m. Med._ Hérnia do appêndice ileocecal. (De _appêndice_ + gr. _kele_) *Appendiculado*, _adj._ Que termina em appendículo. *Appendicular*, _adj._ Relativo a appêndice. Que não é essencial ao todo, de que faz parte. (De _appendículo_) *Appendículo*, _m._ (dem. de _appêndice_) * *Appendigastro*, _adj._ Diz-se dos animaes que têm o abdome em fórma de appêndice. * *Appendix*, _m._ (V. _appêndice_) * *Appensa*, _f._ Acção e effeito de erguer novamente as varas de uma videira, por terem caído _ou_ sido abaladas pela redra, pêso do fruto, fôrça dos ventos, etc. (Fem. de _appenso_) *Appensar*, _v. t._ Juntar; annexar; accrescentar: _appensar um requerimento a um processo_. (De _apenso_) *Appenso*, _m._ Aquillo que se appensa. _Adj._ Junto; annexo. _Ant._ Pendente. (Lat. _appensus_) * *Appertinente*, _adj._ Conciliador: «_sois atilada e appertinente_». Garrett, _Arco de Sant'Anna_, I, 114. *Appetecedor*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que appetece _ou_ que se appetece. *Appetecer*, _v. t._ Têr appetite de. Pretender. Desejar: _não appeteço a glória_. _V. i._ Causar appetite: _êste guisado appetece_. (Do lat. _appetere_) *Appetecível*, _adj._ Digno de sêr appetecido. *Appetência*, _f._ O mesmo que _appetite_. (Lat. _appetentia_) *Appetente*, _adj._ Que appetece. (Lat. _appetens_) * *Appetibilidade*, _f. P. us._ Qualidade do que é appetecível. * *Appetir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _appetecer_. Cf. _Aulegrafia_, 182. * *Appetitar*, _v. t._ Causar appetite a. Tentar, cativar. (De _appetite_) *Appetite*, _m._ Desejo. Ambição. Predilecção. Sensualidade. (Lat. _appetitus_) * *Appetitível*, _adj. P. us._ O mesmo que _appetecível_. *Appetitivo*, _adj._ Que tem appetite. Sensual. Que desperta appetite. * *Appetito*, _m. Des._ O mesmo que appetite. Cf. _Lusíadas_, X, 5; _Eufrosina_, 89 e 132. *Appetitosamente*, _adv._ De modo _appetitoso_. Despertando appetite. *Appetitoso*, _adj._ Que desperta appetite. Cubiçoso. Que tem grande desejo. Caprichoso. Digno de sêr appetecido. Supérfluo. *Applaudente*, _adj._ Que applaude. (Lat. _applaudens_) *Applaudidamente*, _adv._ Com applauso. *Applaudidor*, _m._ e _adj._ O que applaude. *Applaudir*, _v. t._ Dar applauso a. Louvar; elogiar. _V. i._ Bater palmas, festejando: _da plateia, ninguém applaudiu_. (Lat. _applaudere_) *Applausível*, _adj._ Plausível; digno de applauso. *Applauso*, _m._ Acto de applaudir. Acclamação. Elogio público. Louvor. Demonstração alegre e ruidosa de approvação: _o orador recebeu muitos applausos_. (Lat. _applausus_) *Applicabilidade*, _f._ Qualidade do que é _applicável_. *Applicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de applicar. Adaptação. Destino. Concentração de espirito: _estudar com applicação_. Obra de passamanaria. (Lat. _applicatio_) *Applicadamente*, _adv._ Com applicação. *Applicando*, _adj._ O mesmo que _applicável_. *Applicante*, _adj._ Que applica. (Lat. _applicans_) *Applicar*, _v. t._ Juntar; adaptar; sobrepor: _applicar uma cataplasma_. Empregar: _applicar mal o tempo_. Receitar: _applicar um xarope_. Realizar. Infligir: _o juiz applicou-lhe pena leve_. (Lat. _applicare_) *Applicativo*, _adj._ O mesmo que _applicável_. *Applicável*, _adj._ Que póde sêr applicado. (De _applicar_) * *Appoer*, _v. t._ (Fórma antiga de _appor_) Accusar. } *Appoggiatura*, _f. Mús._ Nóta rápida, antes da nota principal. (T. it.) *Appor*, _v. i._ Sobrepor; juxtapor. Applicar. * Jungir (bois _ou_ vacas) a um carro. Meter (cavalgaduras) aos varaes da carruagem. Cf. Camillo, _Cav. em Ruin._, 112. (Lat. _apponere_) *Apposição*, _f._ Acção de appor. _Gram._ Relação de dois substantivos separados por vírgula, um dos quaes se refere ao outro. (Lat. _appositio_) * *Appositadamente*, _adv._ Judiciosamente, sensatamente. Cf. Cortesão, _Subs_. *Appositivo*, _adj._ Que tem apposição. (Lat. _appositivus_) *Appósito*, _adj._ O mesmo que _apposto_. * _M._ Parche _ou_ ligadura, que se faz adherir a um ferimento _ou_ chaga, até que passe a inflammação _ou_ até que haja cicatrização. Cf. Filinto, IV, 208. *Appostamente*, _adv._ Em bôa ordem; convenientemente. Com asseio. (De _apposto_) * *Appostar*, _v. t. Ant._ Collocar ao pé. Acommodar; dispor bem. (De _apposto_) *Apposto*, _adj._ * Bem feito de corpo, airoso, gentil. _M._ Aquillo que está ligado por apposição. (Lat. _appositus_) *Appostura*, _f._ Gentileza; garbo. (De _apposto_) *Apprehendedor*, _m._ Aquelle que apprehende. (De _apprehender_) *Apprehender*, _v. t._ Fazer apprehensão de; tomar: _apprehender contrabando_. Prender. _V. i._ Preoccupar-se; scismar. (Lat. _apprehendere_) *Apprehensão*, _f._ Acto de tomar _ou_ prender. Receio. Scisma: _a sua principal doença é a apprehensão_. Percepção. (Lat. _apprehensio_) *Apprehensibilidade*, _f._ Qualidade do que é _apprehensível_. *Apprehensivamente*, _adv._ De modo _apprehensivo_. Com apprehensão. *Apprehensível*, _adj._ Que póde sêr apprehendido. (Lat. _apprehensibilis_) *Apprehensivo*, _adj._ Que apprehende. Receoso. Scismático. (Do lat. _apprehensus_) *Apprehensor*, _m._ Aquelle que apprehende. (Do lat. _apprehensus_) *Apprehensório*, _adj._ Que serve para apprehender. (Do lat. _apprehensus_) *Apprender*, _v. t._ Adquirir conhecimento de: _apprender música_. Conservar na memória: _apprender um conto_. _V. i._ Fixar facilmente na memória qualquer coisa: _êste rapaz apprende bem_. Prestar-se ao ensino, á educação. (Lat. _apprehendere_) *Apprendiz*, _m._ Aquelle que apprende offício _ou_ arte; principiante. Aquelle que é pouco intelligente _ou_ que tem pouca experiência. * Primeiro grau da Maçonaria. (B. lat. _apprehendivus_) *Apprendizado*, _m._ Acção de apprender. Tirocínio. Tempo que se gasta, apprendendo. Cf. Latino, _Elogios_, 345. (De _apprendiz_) *Apprendizagem*, _f. Gal_ (V. _apprendizado_) *Approbativamente*, _adv._ De modo _approbativo_. Com approvação. *Approbativo*, _adj._ Que contém approvação. (Do lat. _approbare_) *Approbatório*, _adj._ (V. _approbativo_) *Appropinquação*, _f._ Acto de _appropinquar_. *Appropinquar*, _v. t._ O mesmo que _aproximar_. (Lat. _appropinquare_) *Appropriação*, _f._ Acto de _appropriar_. *Appropriadamente*, _adv._ Com propriedade. Judiciosamente. *Appropriador*, _adj._ Que appropria. * _M._ Official de chapelaria, que faz a appropriagem. * *Appropriagem*, _f._ Acabamento do chapéu, depois que vem da fula. (De _appropriar_) *Appropriar*, _v. t._ Tornar próprio. Accomodar. Applicar. Attribuir. (Lat. _appropriare_) *Approvação*, _f._ Acto de _approvar_. (Lat. _approbatio_) *Approvadamente*, _adv._ Com approvação. *Approvado*, _adj._ Que teve approvação. Admittido. Julgado apto. *Approvador*, _m._ Aquelle que approva. (Lat. _approbator_) *Approvar*, _v. t._ Julgar bom: _approvar uma acção_. Louvar. Ratificar. Consentir em. Julgar habilitado (o estudante) na disciplina em que foi examinado. (Lat. _approbare_) *Approvativo*, _adj._ (V. _approbativo_) *Approvável*, _adj._ Digno de sêr approvado. (Lat. _approbabilis_) * *Approxar*, _v. i. Ant._ Fazer approxes. *Approxe*, _m. Des._ Entricheiramento, para facilitar a aproximação ás praças sitiadas. Investida. (Fr. _approche_) *Appulso*, _m._ Passagem da Lua junto de outro astro. (Lat. _appulsus_) * *Appúnia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas da América. * *Apraxia*, _f. Med._ Perda da faculdade de apreciar as fórmas dos objectos. *Aprazador*, _m._ Aquelle que apraza. *Aprazamento*, _m._ Acto de aprazar. *Aprazar*, _v. t._ Marcar prazo para se fazer (alguma coisa): _aprazar uma tarefa_. Convocar, para tempo determinado: _aprazar uma reunião_. Designar. Adiar. *Aprazente*, _adj. Des._ Que apraz. *Aprazer*, _v. i._ Sêr aprazível; agradar. Causar deleite. (De _prazer_) * *Aprazerado*, _adj. Ant._ Dado a prazeres. Prazenteiro, alegre. *Aprazibilidade*, _f._ Qualidade do que é _aprazível_. *Aprazimento*, _m._ Agrado. Contentamento; prazer. Beneplácito. (De _aprazer_) *Aprazível*, _adj._ Que apraz. *Aprazivelmente*, _adv._ De modo _aprazivel_. *Apre!*, _interj._ Irra! Fóra! Vai-te! Apage! oh! * *Apreá*, _m. Zool. Bras._ Espécie de roedor. * *Aprear*, _v. t._ O mesmo que _prear_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 238. *Apreçador*, _m._ Aquelle que apreça. *Apreçamento*, _m._ Acto de _apreçar_. *Apreçar*, _v. t._ Marcar o preço de. Perguntar o preço de. Avaliar. *Apreciação*, _f._ Acto de _apreciar_. *Apreciador*, _m._ Aquelle que aprecía. * *Apreciadura*, _f. Ant._ Coisa certa e determinada. Postura camarária. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 395. *Apreciar*, _v. t._ Dar merecimento a; estimar. Avaliar. Julgar. (Lat. _appretiare_) *Apreciativo*, _adj._ Que denota apreciação. *Apreciável*, _adj._ Que é digno de aprêço. *Aprêço*, _m._ Estima, consideração. (De _apreçar_) *Apreendedor*, _m._ Aquelle que apreende. (De _apprehender_) *Apreender*, _v. t._ Fazer apreensão de; tomar: _apreender contrabando_. Prender. _V. i._ Preoccupar-se; scismar. (Lat. _apprehendere_) *Apreensão*, _f._ Acto de tomar _ou_ prender. Receio. Scisma: _a sua principal doença é a apreensão_. Percepção. (Lat. _apprehensio_) *Apreensibilidade*, _f._ Qualidade do que é _apreensível_. *Apreensivamente*, _adv._ De modo _apreensivo_. Com apreensão. *Apreensível*, _adj._ Que póde sêr apreendido. (Lat. _apprehensibilis_) *Apreensivo*, _adj._ Que apreende. Receoso. Scismático. (Do lat. _apprehensus_) *Apreensor*, _m._ Aquelle que apreende. (Do lat. _apprehensus_) *Apreensório*, _adj._ Que serve para apreender. (Do lat. _apprehensus_) *Apregoador*, _m._ Aquelle que apregôa. *Apregoar*, _v. t._ Publicar por pregão. Annunciar em alta voz. Proclamar; divulgar: _apregoar calúmnias_. (B. lat. _appreconare_) *Apremar*, _v. t._ O mesmo que _opprimir_. (De _prema_) * *Apremiar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apremar_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _munio_, _Torquatus_, etc. *Aprender*, _v. t._ Adquirir conhecimento de: _aprender música_. Conservar na memória: _aprender um conto_. _V. i._ Fixar facilmente na memória qualquer coisa: _êste rapaz aprende bem_. Prestar-se ao ensino, á educação. (Lat. _apprehendere_) *Aprendiz*, _m._ Aquelle que aprende offício _ou_ arte; principiante. Aquelle que é pouco intelligente _ou_ que tem pouca experiência. * Primeiro grau da Maçonaria. (B. lat. _apprehendivus_) *Aprendizado*, _m._ Acção de aprender. Tirocínio. Tempo que se gasta, aprendendo. Cf. Latino, _Elogios_, 345. (De _apprendiz_) *Aprendizagem*, _f. Gal_ (V. _aprendizado_) * *Apres*, _prep. Ant._ Junto de: em poder de. (Cf. francês _auprès_) *Apresador*, _m._ Aquelle que apresa. (De _apresar_) *Apresamento*, _m._ Acto de _apresar_. *Apresar*, _v. t._ Tomar como presa, capturar; agarrar; apprehender. * *Apresenciar*, _v. t._ O mesmo que _presenciar_. Cf. Filinto, XI, 267. *Apresentação*, _f._ Acto de _apresentar_. (B. lat. _apresentactio_) *Apresentador*, _m._ Aquelle que apresenta. *Apresentante*, _adj._ Que apresenta. *Apresentar*, _v. t._ Tornar presente. Pôr á vista: _apresentou-lhe o filho_. Manifestar: _apresenta sinaes de desgôsto_. Offerecer. Conferir benefício ecclesiástico a: _apresentar um párocho_. Estender. Exprimir: _apresento-lhe os meus sentimentos_. Mostrar, recommendar. (Lat. _praesentare_) *Apresentável*, _adj._ Digno de sêr apresentado. * *Apresigar*, _v. t._ O mesmo que _apeguilhar_. (De _apresigo_) * *Apresigo*, _m._ O mesmo que _presigo_. *Apresilhar*, _v. t._ Prender com presilha. Guarnecer com cordões de trancelim. *Apressadamente*, _adv._ Com pressa, á pressa, de modo _apressado_. *Apressado*, _adj._ Que tem pressa. Ligeiro. _Adv._ Apressadamente. *Apressador*, _m._ Aquelle que apressa. * *Apressamento*, _m._ Acto de _apressar_. *Apressar*, _v. t._ Dar pressa a. Tornar rápido: _apressar o passo_. Fazer com rapidez. Estimular; obrigar a proceder com pressa. *Apressuradamente*, _adv._ Com apressuramento. *Apressuramento*, _m._ Acto de _apressurar_. *Apressurar*, _v. t._ Tornar pressuroso. Afadigar. Aviár. Executar rapidamente. *Aprestador*, _m._ Aquelle que apresta. *Aprestamar*, _v. t. Ant._ Dar em apréstamo. *Aprestamento*, _m._ Acto de _aprestar_. * *Apréstamo*, _m. Jur._ Consignação de frutos, imposta nalguma herdade, para pagamento de certos encargos. Herdade, sujeita a êsse ónus. O mesmo que _préstamo_. *Aprestar*, _v. t._ Apparelhar; apromptar. Fazer prestes. Aperceber. (De _presto_) * *Apreste*, _m._ O mesmo que _apresto_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 153. * *Aprestes*, _adj. Ant._ O mesmo que _prestes_. *Apresto*, _m._ Preparativo. Tudo que serve de instrumento _ou_ meio para a realização de certos actos. (De _aprestar_) * *Apricar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _applicar_. *Aprico*, _adj. Des._ Abrigado. Cf. Filinto, IX, 54 e 80. (Lat. _apricus_) *Aprimoradamente*, _adv._ Com primor. *Aprimorado*, _adj._ Feito com primor. Perfeito. Completo. (De _aprimorar_) * *Aprimorador*, _m._ Aquelle que aprimora. Cf. Castilho, _Fausto_, X. *Aprimorar*, _v. t._ Fazer com primor. Tornar primoroso. Aperfeiçoar. Acompanhar de delicadeza. *Aprincesar-se*, _v. p._ Tomar modos de princesa. * *Apriorismo*, _m._ Systema dos que argumentam _a priori_, por hypóthese, independentemente dos factos. (Da loc. lat. _a priori_) *Apriscar*, _v. t. Des._ Meter no aprisco. *Aprisco*, _m._ Curral. Albergue. Choupana. Caverna. Abegoaria. * _Prov. trasm._ Propriedade insignificante, nas arribas. (Cast. _aprisco_) *Aprisionado*, _adj._ Prisioneiro. Encarcerado. Submisso, sujeito. (De _aprisionar_) *Aprisionador*, _m._ Aquelle que aprisiona. *Aprisionamento*, _m._ Acto de _aprisionar_. *Aprisionar*, _v. i._ Fazer prisioneiro. Meter em prisão; prender; apresar. (De _prisão_) * *Aprisoar*, _v. t._ (V. _aprisionar_) *Aproamento*, _m._ Acto de _aproar_. *Aproar*, _v. t._ Dirigir com a prôa: _aproar um barco_. _V. i._ Dirigir a prôa, por effeito do leme _ou_ das velas _ou_ por effeito natural: _aproar para Léste_. *Aprobativamente*, _adv._ De modo _aprobativo_. Com aprovação. *Aprobativo*, _adj._ Que contém aprovação. (Do lat. _approbare_) *Aprobatório*, _adj._ (V. _aprobativo_) * *Aproejar*, _v. i._ O mesmo que _aproar_. * *Aprofeitar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aproveitar_. *Aprofundar*, _v. t._ O mesmo que _profundar_. *Apromptar*, _v. t._ Tornar prompto. Dispor; apparelhar; preparar. Concluir. (De _prompto_) *Aprónia*, _f._ Espécie de bryónia. *Aprontar*, _v. t._ Tornar pronto. Dispor; apparelhar; preparar. Concluir. (De _prompto_) * *Apropexia*, _f._ (Fórma ant. de _apoplexia_. Cf. _Eufrosina_, 182) *Apropinquação*, _f._ Acto de _apropinquar_. *Apropinquar*, _v. t._ O mesmo que _aproximar_. (Lat. _appropinquare_) *Apropositadamente*, _adv._ De modo _apropositado_. Judiciosamente. *Apropositado*, _adj._ Que vem a propósito; conveniente, opportuno. *Apropositar*, _v. t. Des._ Adaptar; appropriar. Dizer _ou_ fazer a propósito. *Apropriação*, _f._ Acto de _apropriar_. *Apropriadamente*, _adv._ Com propriedade. Judiciosamente. *Apropriador*, _adj._ Que apropria. * _M._ Official de chapelaria, que faz a apropriagem. * *Apropriagem*, _f._ Acabamento do chapéu, depois que vem da fula. (De _appropriar_) *Apropriar*, _v. t._ Tornar próprio. Acomodar. Aplicar. Atribuir. (Lat. _appropriare_) * *Aprosado*, _adj._ Diz-se do verso, em que não há poesia, _ou_ que se parece á prosa. Cf. Filinto, IV, 218. * *Aprosexía*, (_csi_) _f._ Impossibilidade de fixar a attenção. (Do gr. _a_ priv. + _prosexein_) * *Aprostatotrofia*, _f. Med._ Atrofia da próstata. * *Aprostatotrophia*, _f. Med._ Atrophia da próstata. *Aprovação*, _f._ Acto de _aprovar_. (Lat. _approbatio_) *Aprovadamente*, _adv._ Com aprovação. *Aprovado*, _adj._ Que teve aprovação. Admittido. Julgado apto. *Aprovador*, _m._ Aquelle que aprova. (Lat. _approbator_) *Aprovar*, _v. t._ Julgar bom: _aprovar uma acção_. Louvar. Ratificar. Consentir em. Julgar habilitado (o estudante) na disciplina em que foi examinado. (Lat. _approbare_) *Aprovativo*, _adj._ (V. _aprobativo_) *Aprovável*, _adj._ Digno de sêr aprovado. (Lat. _approbabilis_) * *Aproveitação*, _f._ Acto de _aproveitar_. *Aproveitadamente*, _adv._ Económicamente. Com proveito. *Aproveitado*, _adj._ Que aproveita tudo, _ou_ de tudo sabe tirar proveito; que tem tido aproveitamento. Que dá proveito. Que foi utilizado. (De _aproveitar_) *Aproveitador*, _m._ Aquelle que aproveita. *Aproveitamento*, _m._ Acto de _aproveitar_. *Aproveitar*, _v. t._ Tirar proveito de. Tornar proveitoso, tornar útil. _V. i._ Sêr proveitoso, útil: _isso não me aproveita_. Lucrar: _hás de aproveitar muito com isso_. (Do lat. hyp. _profectare_) *Aproveitável*, _adj._ Que é digno de se aproveitar. * *Aproveitível*, _adj. Ant._ O mesmo que _aproveitável_. Cf. Gasp. Correia, _Lendas da Índia_. *Aprovisionamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aprovisionar_. *Aprovisionar*, _v. t._ Prover; abastecer. (De _provisão_) * *Aproxar*, _v. i. Ant._ Fazer aproxes. *Aproxe*, _m. Des._ Entricheiramento, para facilitar a aproximação ás praças sitiadas. Investida. (Fr. _approche_) *Aproximação*, (_si_) _f._ Acto de _aproximar_. *Aproximadamente*, (_si_) _adv._ Com aproximação. *Aproximar*, (_si_) _v. t._ Tornar próximo; pôr perto. Relacionar. Apressar. Comparar. *Aproximativo*, (_si_) _adj._ Feito por aproximação. *Aprumar*, _v. t._ Pôr a prumo. Endireitar. _Fig._ Tornar altivo. *Aprumo*, _m._ Effeito de aprumar. Altivez. * *Apsará*, _f._ Nympha do céu _ou_ do paraíso dos Índios. * *Apseudo*, _m._ Gênero de crustáceos. * *Apsidíolo*, _m. Ant._ Capella accessória á capella-mór. (Cp. _ápside_) * *Apsiforoides*, _m. pl._ Gênero de peixes, cujo corpo é coberto de coiraça escamosa. * *Apsiphoroides*, _m. pl._ Gênero de peixes, cujo corpo é coberto de coiraça escamosa. * *Apsiquia*, _f. Med._ Perda dos sentidos. (Do gr. _a_ priv. + _psukhe_) * *Apsychia*, (_qui_) _f. Med._ Perda dos sentidos. (Do gr. _a_ priv. + _psukhe_) * *Aptá*, _f._ O mesmo que _apteira_. *Aptamente*, _adv._ Com aptidão. *Aptar*, _v. t. Des._ Tornar apto. Adaptar. (Lat. _aptare_) * *Apteira*, _f._ Árvore intertropical, (_bauhinia parvifolia_), cuja casca se emprega no fabríco de cordas, e de cujas fôlhas se fazem vulgarmente cigarros na Índia Portuguesa. (De _aptá_) *Aptenoditas*, _f. pl._ Aves palmípedes. (Do gr. _apten_ + _duein_) * *Apterantho*, _m. Bot._ Gênero de asclepiádeas. * *Apteranto*, _m. Bot._ Gênero de asclepiádeas. * *Apterigianos*, _m. pl._ Molluscos, que não têm órgão especial para a natação. (Do gr. _a_ priv. + _pterux_) * *Apterino*, _m._ Gênero de dípteros. * *Aptério*, _m._ Edificio grego, desprovido de columnas. (Do gr. _a_ priv. + _pteron_) * *Apterologia*, _f._ Tratado dos insectos ápteros. * *Apterológico*, _adj._ Relativo á apterologia. * *Apterólogo*, _m._ Aquelle que se occupa de apterologia. (Do gr. _apteros_ + _logos_) *Apterónoto*, _m._ Espécie de enguia sem barbatana dorsal. (Do gr. _a_ priv. + _pteron_) * *Apteruros*, _m. pl._ Crustáceos decápodes. Espécie de arraia. (Do gr. _a_ priv. + _pteros_ + _oura_) * *Apterygianos*, _m. pl._ Molluscos, que não têm órgão especial para a natação. (Do gr. _a_ priv. + _pterux_) *Aptidão*, _f._ Qualidade do que é _apto_. Capacidade; disposição. * *Aptificar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aptar_, etc. *Aptitude*, _f._ (V. _aptidão_) * *Aptó*, _m._ Árvore indiana. *Apuado*, _adj._ Que tem puas. Que tem fórma de pua; ponteagudo. Suppliciado com puas. *Apuamento*, _m._ Acto de _apuar_. *Apuar*, _v. t._ Cravar com puas. Armar com bicos. Suppliciar com puas. * *Apuava*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo espantado _ou_ pouco dócil. O mesmo que _azuá_. *Apuí*, _m._ Planta urticácea do Pará. * *Apular*, _v. t. T. do Fundão._ Aparar _ou_ apanhar no ar (um objecto que vai cair). (Talvez de _pulo_) * *Apuleia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas da América tropical. *Apulso*, _m._ Passagem da Lua junto de outro astro. (Lat. _appulsus_) *Apunhalado*, _adj._ Ferido _ou_ morto com punhal. * _adj._ Diz-se de uma espécie de pombos, que têm uma malha vermelha no peito. * *Apunhalante*, _adj. Neol._ Que magôa muito; que offende, que afflige. (De _apunhalar_) *Apunhalar*, _v. t._ Ferir com punhal; matar com punhal. Offender gravemente com palavras. Pungir, magoar muito. *Apunhar*, _v. t._ (e der.) (V. _empunhar_, etc.) * _V. i._ Bater com os punhos. Cf. _Eufrosina_, 21. * *Apúnia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas da América. *Apupada*, _f._ Acto de _apupar_. *Apupar*, _v. t._ Escarnecer, perseguir com apupos. * _V. i._ Tocar (uma buzina _ou_ trompa), para os monteiros se reunirem: «_apupa, apupa, clarim_». Cast., _Outono_, 165. *Apupo*, _m._ Arruaça. Vozearia de troça; vaia. (Do lat. _upupa_?) *Apuração*, _f._ Acto de _apurar_. *Apuradamente*, _adv._ De modo _apurado_; com apuro. *Apurado*, _adj._ Escolhido como melhor. Delicado: _gosto apurado_. Bem vestido; vestido com esmêro. Esgotado: _paciência apurada_. Difficultoso: _circunstâncias apuradas_. Em que há apuro, elegância: _linguagem apurada_. *Apurador*, _m._ e _adj._ O que apura. *Apuramento*, _m._ Acto e effeito de _apurar_. Contagem, liquidação: _apuramento de uma votação_. *Apurar*, _v. t._ Tornar puro. Aperfeiçoar. Escolher. Concluir. Averiguar: _apurar a verdade_. Discutir. Suavizar. Recensear. Tornar distinto, elegante. Esgotar: _apurar a paciência_. * _Bras. de Minas_ Vender, liquidar.*Apurativo*, _adj._ Purificante; depurativo. (De _apurar_) *Apuridar-se*, _v. p. Ant._ Segredar. (De _puridade_) *Apuro*, _m._ Acto de _apurar_. Apuramento. Correcção no vestir, no falar, etc. Miséria; situação angustiosa: _viu-se em apuros_. * _m._ Somma de quantias apuradas. *Apurpurado*, _adj._ Que tem côr de púrpura. * *Aputar-se*, _v. p. Pleb. alent._ O mesmo que _amancebar-se_. *Aputé-jubá*, _m._ Periquito da América. * *Apútega*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _pútega_. * *Apyra*, _f._ Barro infusível, espécie de porcelana, de que se fazem objectos de loiça e de esculptura. (De _apyro_) *Apyrético*, _adj._ Que não tem febre. (De _apyrexia_) *Apyrexia*, (_csi_) _f._ Estado do enfêrmo, nos intervallos dos accessos febris. (Gr. _apurexia_) *Apyro*, _adj._ Que resiste ao fogo. (Gr. _apuros_) * *Aquadrelamento*, _m. Ant._ Enumeração, rol. (De _aquadrelar_) *Aquadrelar*, _v. t. Ant._ Dividir em quadrelas. *Aquadrilhamento*, _m._ Acto de _aquadrilhar_. *Aquadrilhar*, _v. t._ Formar em quadrilha. Alistar. * *Aquadrimar-se*, _v. p. Prov. minh._ O mesmo que _acadimar-se_. * *Aquando*, _conj. Ant._ e _pop._ Ao mesmo tempo que. Quando. *Aquaquá*, _m._ Espécie de sapo do Brasil. *Aquarela*, _f._ (V. _aguarela_) *Aquário*, _m._ Reservatório, onde se conservam _ou_ criam plantas _ou_ animaes que vivem na água. Um dos signos do zodíaco. _Adj._ Que vive na água. (Lat. _aquarius_) *Aquartalado*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem os quartos fortes e baixos. (Por _aquartelado_, de _quartel_ por _quarto_) *Aquartelado*, _adj._ Dividido em quartéis. Recolhido em quartéis. *Aquartelamento*, _m._ Acto de _aquartelar_. *Aquartelar*, _v. t._ Meter em quartéis. Alojar; aboletar. _Heráld._ Dividir em quartéis. _V. i._ Alojar-se em quartéis. *Aquartilhar*, _v. t._ Vender por miúdo, aos quartilhos. *Aquático*, _adj._ Pertencente á água. Que vive na água _ou_ sôbre a água. (Lat. _aquaticus_) *Aquátil*, _adj._ O mesmo que _aquático_. (Lat. _aquatilis_) *Aquebrantar*, _v. t._ (V. _quebrantar_) * *Aquecedor*, _m._ Maquinismo para aquecer casas, etc. *Aquecer*,^1 (_qué-cêr_) _v. t._ Tornar quente. Exaltar; irritar. _V. i._ Tornar-se quente. Exaltar-se. (Lat. _calescere_) * *Aquecer*,^2 _v. i. Ant._ O mesmo que _acaecer_. *Aquecimento*, (_qué_) _m._ Acto _ou_ effeito de _aquecer_. * *Aquecível*, (_qué_) _adj._ Que se póde aquecer. * *Aquecodola*, _f. Prov. trasm._ Tosa, tunda. * *Aquedar*, _v. t._ Tornar quêdo _ou_ sossegado. _V. i._ Parar; o mesmo que _quedar_. * *Aquedático*, _adj._ (?) «_...aquedáticas tormas vai fugando_». _Viriato Trág._, XIV, 84. *Aqueducto*, _m._ Encanamento por onde correm águas. * _Anat._ Nome de vários canaes, como _aqueducto de Fallópio_, no interior do rochedo, a communicação do terceiro ventrículo com o quarto, etc. (Lat. _aquaeductus_) *Aqueduto*, _m._ Encanamento por onde correm águas. * _Anat._ Nome de vários canaes, como _aqueduto de Fallópio_, no interior do rochedo, a communicação do terceiro ventrículo com o quarto, etc. (Lat. _aquaeductus_) * *Aqueijar-se*, _v. p. Ant._ Apressar-se. * *Aqueivar-se*, _v. p. Ant._ Aquietar-se, serenar. * *Aqueixar-se*, _v. p. Ant._ Queixar-se. Cf. _Eufrosina_, 340. *Aquela*, _f. Fam._ Manía. Ideia, opinião. Acanhamento, ceremónia. (De _aquelle_) * *Aquelar*, _v. t. Prov. minh._ Arranjar; fazer. Atinar com. (De _aquella_) *Aquele*, _pron._ (designativo da pessôa _ou_ objecto que está um pouco distante de quem fala) (Do lat. _eccum_ + _ille_) * *Aquelho*, _pron. Ant._ Aquillo. *Aquella*, _f. Fam._ Manía. Ideia, opinião. Acanhamento, ceremónia. (De _aquelle_) * *Aquellar*, _v. t. Prov. minh._ Arranjar; fazer. Atinar com. (De _aquella_) *Aquelle*, _pron._ (designativo da pessôa _ou_ objecto que está um pouco distante de quem fala) (Do lat. _eccum_ + _ille_) *Aquelloutro*, _adj._ e _pron._ (contr. de _aquelle_ e _outro_) *Aqueloutro*, _adj._ e _pron._ (contr. de _aquele_ e _outro_) * *Aqueme*, _m. Ant._ Maioral, chefe. * *Aquemeneres*, _adv._ O mesmo que _aquemunéris_. * *Aquemunéris*, _adv. Fam._ Assim mesmo; exactamente. (Do al. _ia_ + _mein_ + _herr_, sim, meu senhor) * *Aquênio*,^1 _m. Bot._ Fruto monospermo, cujo pericarpo é distinto do tegumento próprio da semente. (Do gr. _a_ priv. + _khainein_) * *Aquênio*,^2 _adj._ Diz-se de um período geológico, criado por Dumond. _M._ Terreno na base da série infra-cretácea, constituído por um conjunto de areias brancas _ou_ ferruginosas e de argila, que cobrem directamente as camadas carboníferas. (Por _aachênio_, de _Aachen_, n. p. al. de Aix-la-Chapelle) *Aquentamento*, _m._ Acto de _aquentar_. *Aquentar*, _v. t._ Tornar quente. Animar; estimular. * *Aquerenciar-se*, _v. p. Bras._ Acostumar-se a determinado lugar. Acostumar-se a acompanhar outro _ou_ a viver com outro, (falando-se de animaes). (De _querença_) * *Aqueronte*, _m._ O inferno mythológico. (Lat. _acheron, acherontis_) * *Aqueronteu*, _adj._ O mesmo que _aquerôntico_. * *Aquerôntia*, _f._ Insecto, cuja larva ataca e destrói as flôres do tabaco. * *Aquerôntico*, _adj._ Relativo ao aqueronte. * *Aquesse*, (_quê_) _pron. Ant._ O mesmo que _êsse_. * *Aqueste*, (_quês_) _pron. Ant._ O mesmo que _êste_. * *Aquesto*, (_quês_) _pron. Ant._ O mesmo que _isto_. * *Aquetar*, (_qué_) _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _aquietar_. * *Aqueu*, _adj._ Relativo á Achaia; achaico. _M._ Habitante da Achaia. _Pl._ Antigo povo da Grécia, o mesmo que _achivos_. (Lat. _achaeus_) *Aqui*, _adv._ Neste lugar. Nesta occasião. A êste lugar: _veio aqui_. Nisto. (Do lat. _eccum_ + _hic_) * *Aqui-del-rei!*, _interj._ Grito de soccorro, em que se invocava a fôrça pública. * *Aquícola*, (_cu-i_) _adj._ Relativo á aquicultura. * _adj._ Que vive na água. * _M._ Habitante da água. (Do lat. _aqua_ + _colere_) * *Aquicultura*, (_cu-i_) _f._ Tratamento dos rios, lagos e esteiros, para a bôa producção piscatória. (Do lat. _aqua_ + _cultura_) *Aquiescência*, _f._ Acto de _aquiescêr_. *Aquiescêr*, _v. t._ Annuir, transigir. (Lat. _acquiescere_) *Aquietação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _aquietar_. *Aquietador*, _m._ e _adj._ O que aquieta. *Aquietar*, _v. t._ Tornar quieto. Apaziguar; serenar: tranquillizar. * _V. i._ Aquietar-se: «_não aquieta o pó_». Padre Vieira. *Aquífero*, _adj._ Que tem água. (Do lat. _aqua_ + _ferre_) *Aquifoliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o aquifólio. * *Aquifólio*, _m._ Nome scientifico do azevinho. (Lat. _aquifolium_) *Aquilão*,^1 _m._ Vento norte. Região setentrional. * O vento do Nordeste, segundo a Náutica antiga. (Lat. _aquilo_) * *Aquilão*,^2 _m. Bras._ Unguento, semelhante ao basalicão. *Aquilária*, _f._ Árvore indiana. Monstruosidade vegetal, caracterizada pela ausência accidental dos lábios em corollas que normalmente os têm. * O mesmo que _águila_. *Aquilaríneas*, _f. pl._ Familia de plantas dicotyledóneas, de casca flexível, ramos lisos e pecíolos curtos. (De _aquilária_) *Aquilatador*, _m._ Aquelle que aquilata. *Aquilatar*, _v. t._ Determinar o quilate de. Avaliar: apreciar. Aperfeiçoar. * *Aquíleas*, _f. pl._ Grupo de plantas corymbíferas, segundo Jussieu. (De _achilleia_) *Aquilégia*, _f._ Planta ornamental, ranunculácea. (Do lat. _agua_ + _legere_) * *Aquilégio*, _m._ Indivíduo que, entre os Romanos, descobria nascentes de água, _ou_ tinha a seu cargo a guarda e fiscalização das fontes. (Lat. _aquillex_) *Aquileia*, _f._ Planta, de flôres radiadas, dispostas em corymbo. (Gr. _akhilleia_) * *Aquileico*,^1 _adj._ Diz-se do ácido que existe na aquileia. * *Aquileja*, _f._ O mesmo que _aquileia_. *Aquilhado*, _adj._ Que tem quilha. Semelhante a quilha. * *Aquilhão*, _m. Prov. trasm._ O jôgo do moínho. * *Aquilia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pela falta de lábios. (Do gr. _a_ priv. + _kheilos_, lábio) * *Aquilífero*, _adj. Ant._ Que tem pintadas as águias _ou_ as armas romanas. _M. Ant._ Porta-bandeira. (Lat. _aquilifer_) *Aquilino*, _adj._ Próprio da águia: pertencente á águia. Recurvo, como o bico da águia: _nariz aquilino_. Penetrante, como os olhos de águia: _olhar aquilino_. (Do lat. _aquila_) *Aquillo*, _pron._ Aquella coisa. Aquellas coisas. Aquella pessôa. (Do lat. _eccum_ + _illud_) *Aquilo*, _pron._ Aquela coisa. Aquelas coisas. Aquela pessôa. (Do lat. _eccum_ + _illud_) * *Aquilombado*, _adj. Bras._ Que se refugiou em quilombo. * *Aquilombar*, _v. t. Bras._ Reünir em quilombo (escravos fugitivos). *Aquilonal*, _adj._ O mesmo que _aquilonar_. *Aquilonar*, _adj._ O mesmo que _aquilónio_. (Lat. _aquilonaris_) *Aquilónio*, _adj._ Relativo ao aquilão^1. (Lat. _aquilonius_) *Aquinhoador*, _m._ Aquelle que aquinhôa. *Aquinhoamento*, _m._ Acto de _aquinhoar_. *Aquinhoar*, _v. t._ Dividir em quinhões. Dar em quinhão. Partilhar. Tomar parte de. *Aquiqui*, _m._ Espécie de macaco do Brazil. * *Aquiranto*, _m._ Gênero de plantas amarantáceas. (Do gr. _akhuronanthos_) * *Aquirastro*, _m._ Planta do grupo das chicoriáceas, e cujo cálice tem a fórma de martinete. (Do gr. _akhuronastron_) * *Aquirente*, _adj._ Que aquire. * *Aquiria*, _f. Terat._ Ausência congénita das mãos _ou_ de uma só. (Do gr. _a_ priv. + _kheir_) * *Aquirição*, _f. Ant._ O mesmo que _aquisição_. * *Aquiridor*, _m._ O que aquire. * *Aquirimento*, _m. Ant._ O mesmo que _aquisição_. * *Aquirir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _adquirir_. *Aquiro*, _m._ Peixe pleuronecto, semelhante ao linguado. (Do gr. _a_ priv. + _ckeir_, mão) * *Aquirófito*, _adj._ Diz-se da planta, cuja flôr é composta de palhetas. (Do gr. _akhuronphuton_) * *Aquiróforo*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _akhuronphoros_) * *Aquirospermo*, Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _akhuronsperma_) *Aquisição*,^1 _f._ O mesmo que _acquisição_. *Aquisição*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de _aquirir_. * *Aquista*, (_cu-is_) _m._ e _f._ Pessôa, que faz uso de águas medicinaes, na localidade onde ellas nascem. (Do lat. _aqua_) * *Aquistar*, _v. t._ Adquirir, ganhar: «_que grande autoridade logo aquista_», _Lusíadas_, VII, 59. (Cp. _acquistar_) * *Aquivo*, _m. e adj._ O mesmo que _grego_ da Thessália ou do Peloponneso; grego. (Lat. _achivus_) *Aquosidade*, _m._ Qualidade de que é _aquoso_. *Aquoso*, _adj._ Que tem água. Semelhante á água. Da natureza da água. (Lat. _aquosus_) * *Aquotiar*, _v. t._ (e der) O mesmo que _acotiar_, etc. *...ar*, _suf. verbal; suf. subst._ e _adj._ * *Ará*, _m._ Unidade das medidas de capacidade para sólidos, no territorio de Damão, e igual a 32 parás. * *Araan!*, _interj. bras._ (designativa de saudação _ou_ de surpresa agradável) (Do tupi) *Arabata*, _m._ Espécie de macaco. _F._ Cotovía da América. * *Arabesca*, (_bês_) _f._ Ornamento, usado em esteiras e formado de 10 _ou_ 12 fios. * _Ant._ Mulhér árabe. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 23.^o, (2.^a ed.). (Cp. _arabesco_) *Arabesco*, (_bês_) _m._ Ornato, que imita fôlhas, flôres _ou_ frutos, em pintura e em esculptura. _Adj._ Relativo a Árabes. (De _árabe_) * *Arabeta*, (_bê_) _f._ Insecto díptero. Planta crucífera. (Do gr. _arabeein_) * *Arabi*, _m._ O mesmo que _rabbino_. * *Arabiado*, _m. Ant._ Tributo, que os Judeus pagavam á Corôa. (De _árabe_) *Arábico*, _adj._ Pertencente á Arábia. _M._ A língua árabe. * *Arabídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, da fam. das crucíferas, segundo De-Candolle. (De _árabis_) * *Arábigo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _arábico_. Cf. Castilho, _Metam._, XXVII. *Arabina*, _f._ Princípio immediato, e solúvel na água, da goma arábica. (De _árabe_) * *Arábio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _arábico_. Cf. Góes, _João III_, 30, (ed. de Coímbra). *Arabismo*, _m._ Locução, própria da lingua árabe. *Arabista*, _m._ Aquelle que conhece bem a língua árabe. *Arabizante*, _m._ O mesmo que _arabista_. *Arabizar*, _v. t._ Dar feição árabe a. _V. i._ Dedicar-se a estudos arábicos. Imitar a linguagem árabe. * *Arabote*, _m. Açor._ Barco, que leva água, aos navios. (Do ingl. _water-boot_) * *Arabu*, _m. Bras._ Pirão, feito de ovos de tartaruga _ou_ de tracajá, batidos com açúcar e farinha. *Arabutan*, _m._ Árvore leguminosa, que produz o chamado pau-brasil. *Araçá*, _m._ Árvore myrtácea da América. O fruto dessa árvore. * *Araçá-goiaba*, _m. Bras._ O mesmo que _goiaba_. * *Araça-piroca*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Aracá-poca*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Aracaí*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Aracambuz*, _m. Bras._ Cruzeta, em que descansa a vêrga da mezena, em as jangadas. Armação, em que se penduram os apparelhos da pesca na jangada. *Aracamiri*, _m._ Arbusto do Brasil. * *Araçanga*, _f. Bras._ Cacete curto, com que os jangadeiros matam o peixe já ferrado no anzol. Cf. Alves Câmara, _Constr. Navaes_. * *Aracanguira*, _f. Bras. do N._ Nome vulgar de um peixe. * *Araçanhuna*, _f. Bras._ Árvore fructífera do mato virgem, de fruto semelhante á jaboticaba. * *Aração*, _f. Bras._ Acto de comer soffregamente. Fome excessiva. *Aracarangá*, _m._ Espécie de papagaio do Brasil. * *Araçareiro*, _m._ O mesmo que _araçazeiro_. * *Araçari*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _arassari_. _m. Bras._ Nome de várias aves trepadoras. (Do tupi) *Araçás*, _m._ O mesmo que _araçá_. * *Aracati*, _m. Bras._ Nome, que no Ceará se dá a um vento forte, que á noite sopra do Nordeste, no verão. * *Araçazada*, _f. Bras._ Doce de araçá. *Araçazeiro*, _m._ (V. _araçá_) *Aracazinho*, _m._ Arbusto brasileiro, (_davia fragrans_). *Aráceas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas, cujo typo é o jarro. (Do gr. _aron_) * *Aráchida*, (_qui_) _f._ Planta trepadeira, (_arachis hypogoea_), cultivada na América e na França. * *Arachídico*, (_qui_) _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do óleo da aráchida. * *Arachina*, (_qui_) _f._ Éther glycérico, extrahido do ácido arachídico. * *Arachis*, _m._ O mesmo que _amendoim_. Cf. Capello, _Benguela_, I, 69; II, 249. *Arachneólitha*, _f._ Caranguejo fóssil. (Do gr. _arakhnaios_ + _lithos_) *Arachnídeos*, _m. pl._ Segunda classe dos animaes articulados, cuja cabeça e thorax formam uma só peça, e cuja parte posterior é uma série de anéis _ou_ uma massa glandulosa. (Do gr. _arakhne_ + _eidos_) * *Arachnidos*, _m. pl._ (V. _arachnídeos_) *Arachnite*, _f._ Inflammação da arachnoide. * *Arachnodérmico*, _adj._ Que tem a pelle fina, como teia de aranha. (Do gr. _arakhne_ + _derma_) * *Arachnogenose*, _f._ Doença, resultante da picada _ou_ da introducção de uma aranha em o nosso organismo. *Arachnoide*, _f. Anat._ Membrana delgada e transparente, entre a dura-máter e a pia-máter. (Do gr. _arakhne_ + _eidos_) *Arachnoídeo*, _adj._ Relativo á _arachnoide_. *Arachnoidiano*, _adj._ O mesmo que _arachnoídeo_. *Arachnoidite*, _f._ O mesmo que _arachnite_. * *Arachnologia*, _f._ Parte da Entomologia, que trata das aranhas. (Cp. _arachnólogo_) * *Arachnólogo*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de aranhas. (Do gr. _arakhne_ + _logos_) * *Aracirana*, _f._ Nome de uma ave brasileira. * *Aracis*, _m. pl. Bras._ Tribo selvagem, que habitou em Mato-Grosso. *Aracneólita*, _f._ Caranguejo fóssil. (Do gr. _arakhnaios_ + _lithos_) *Aracnídeos*, _m. pl._ Segunda classe dos animaes articulados, cuja cabeça e thorax formam uma só peça, e cuja parte posterior é uma série de anéis _ou_ uma massa glandulosa. (Do gr. _arakhne_ + _eidos_) * *Aracnidos*, _m. pl._ (V. _aracnídeos_) *Aracnite*, _f._ Inflammação da aracnoide. * *Aracnodérmico*, _adj._ Que tem a pelle fina, como teia de aranha. (Do gr. _arakhne_ + _derma_) * *Aracnogenose*, _f._ Doença, resultante da picada _ou_ da introducção de uma aranha em o nosso organismo. *Aracnoide*, _f. Anat._ Membrana delgada e transparente, entre a dura-máter e a pia-máter. (Do gr. _arakhne_ + _eidos_) *Aracnoídeo*, _adj._ Relativo á _aracnoide_. *Aracnoidiano*, _adj._ O mesmo que _aracnoídeo_. *Aracnoidite*, _f._ O mesmo que _aracnite_. * *Aracnologia*, _f._ Parte da Entomologia, que trata das aranhas. (Cp. _arachnólogo_) * *Aracnólogo*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de aranhas. (Do gr. _arakhne_ + _logos_) *Aracoá*, _f._ (V. _araquan_) * *Aracu*, _m._ Peixe do Brasil. * *Aracuan*, _m._ e _f._ O mesmo que _araquan_. *Arada*, _f._ Acto _ou_ effeito de arar; aradura. Lavoira. * *Arádega*, _f._ Antigo tributo de pão, que se pagava ao mosteiro de Alcobaça. (De _arar_) * *Aradeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _hera_. (Por _heredeira_, metáth. de _hedereira_, do lat. _hedera_) * *Aradelo*, (_dê_) _m. Prov._ A constellação da Ursa-Maior. (Colhido em Turquel) *Arado*,^1 _m._ Instrumento, para lavrar a terra. * _Náut._ Nome que se dá ao chamado _busca-vida_, quando se emprega em procurar uma âncora _ou_ outro objecto, que esteja debaixo da água e se não veja. (Lat. _aratrum_) * *Arado*,^2 _adj. Bras._ Esfomeado. (Cp. _aração_) * *Aradoira*, _f. Ant._ Um dia de lavoira _ou_ de vessada. (De _arar_) * *Aradoiro*, _m. Ant._ O mesmo que _arado_^1. *Arador*, _m._ Aquelle que ara. (Lat. _arator_) * *Aradoura*, _f. Ant._ Um dia de lavoura _ou_ de vessada. (De _arar_) * *Aradouro*, _m. Ant._ O mesmo que _arado_^1. *Aradura*, _f._ Acto de _arar_. Terra arada. * *Aráes*, _m. pl._ Nação indígena do Brasil, que dominava em Goiás. * *Aragano*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo espantadiço _ou_ diffícil de sêr dominado. (Cast. _haragán_) * *Aragão*, _m. Bras. do Rio._ Sino grande da igreja de San-Francisco de Paula, que dá o toque para se fecharem os estabelecimentos do Rio-de-Janeiro. (De _Aragão_, n. p.) *Aragem*, _f._ Viração; vento brando. Bafejo. (De _ar_) * *Arágoa*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Aragoês*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _aragonês_. *Aragonês*, _m._ Aquelle que nasceu em Aragão. Dialecto de Aragão. * Casta de uva preta. _Adj._ Relativo a Aragão. (De _Aragon_, n. p. cast.) *Aragonesa*, _f._ Casta de uva alentejana. * *Aragonita*, _f._ Carbonato calcáreo crystallizável. (De _Aragon_, n. p. cast.) *Aragonite*, _f._ (V. _aragonita_) *Araguágua*, _m._ Espadarte do Brasil. * *Araguari*, _m. Bras._ Espécie de arara. *Araguato*, _m._ Macaco ruivo do Orenoque. * *Araiané!*, _interj. bras._ (design. de aborrecimento, causado pela repetição enfadonha de uma notícia já muito sabida) * *Araicás*, _m. pl._ Uma das tribos indígenas do norte do Brasil. * *Aráis*, _m. pl._ Nação indígena do Brasil, que dominava em Goiás. * *Aral*, _m. Ant._ Terra arroteada, própria para cultura. (De _arar_) *Aralha*, _f._ Novilha de dois annos. Palha de alhos. *Arália*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás araliáceas. *Araliáceas*, _f. pl._ Familia de plantas dicotyledóneas, polypétalas, sem estipulas. (De _arália_) * *Aramá*, _adv. Ant._ O mesmo que _eramá_. *Aramaca*, _f._ Espécie de linguado das costas do Brasil. * *Aramaçan*, _m. Bras. do N._ Nome vulgar de um peixe. * *Aramada*, _adj. f. Prov. alent._ Diz-se da lanterna, que tem resguardos de lata á borda dos vidros. (De _arame_) * *Aramador*, _m. Bras._ Fabricante de rede de arame. Alambrador. * *Aramagem*, _f._ Gradeamento de arame. * *Aramar*, _v. t. Bras._ Fabricar _ou_ gradear com arame. * *Aramata*, _f._ Árvore da Guiana inglesa. *Arame*, _m._ Liga de cobre com zinco _ou_ com outros metaes. Fio de latão; ferro puxado á fieira. * Loiça de metal amarelo: «_todo o gênero de arame para a fábrica dos doces_». M. Bernardes, _N. Floresta_. * _Gír._ Navalha. * _Gír. ant._ Espada. * _Pl. Prov. alent._ Guardas de lata, acaneladas, nos vidros de certas lanternas. * _Bras. Chul._ O mesmo que _dinheiro_. * _Fam._ _Ir aos arames_, irritar-se. (Do lat. _hyp_. _aeramen_) *Arameiro*, _m._ Aquelle que trabalha em arame. * *Aramenha*, _f._ Planta, conhecida também por _erva-babosa_. _Prov. dur._ Armadilha, de fórma cónica, para apanhar pássaros. * *Arameu*, _m._ Grupo de línguas semíticas. * *Arâmico*, _m._ O mesmo que _arameu_. * *Aramina*, _f. Bras._ Fibra têxtil do carrapicho. * *Aramio*, _m. Ant._ Terra _ou_ geira que se lavra num dia. * *Aramoso*, _adj._ Diz-se do anel das agaríceas, quando, em vez de formar membrana, é constituido por filamentos separados. (De _arame_) * *Arancu*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pyrilampo_. *Arandela*, _f._ Peça de metal _ou_ loiça, que se põe na boca do castiçal, para aparar os pingos da vela. Copos da lança. _Ant._ Collar de folhos. * _Bras. do Rio._ Braço _ou_ bico de gás, preso á parede. (Cast. _arandela_) * *Arando*, _m._ Gênero de árvores ericáceas e medicinaes do Brasil. * *Araneano*, _adj._ Semelhante a uma aranha. (Do lat. _aranea_) * *Araneídeos*, _m. pl._ O mesmo que _araneides_. * *Araneides*, _m. pl._ O mesmo que _arachnídeos_. * *Araneífero*, _adj._ Que tem teias de aranha. (Do lat. _aranea_ + _ferre_) *Araneiforme*, _adj._ Semelhante á aranha. (Do lat. _aranea_ + _forma_) * *Araneografia*, _f._ O mesmo que _araneologia_. * *Araneographia*, _f._ O mesmo que _araneologia_. * *Araneologia*, _f._ O mesmo que _arachnologia_. * *Arangão*, _m. Pop._ (V. _artesão_) *Aranha*, _f._ Animal articulado, de abdome grosso, com fieiras, de que sái a substância com que o animal fórma uma teia muito delgada. Nome de um peixe. Lustre para velas. Viatura leve, de rodas altas, para sêr puxada por um só cavallo. Peça de arame, em que repoisa a pantalha. * Peça de arame, com que se suspendem pratos numa parede. * _Bras._ Planta dos jardins, (_gloriosa superba_) Peça de ferro, no fim da cadeia do travão. * _Náut._ Refôrço das velas, formado por um cabo com sapatilho no seio, e cujos chicotes desfiados se cosem á vela, cobrindo-se de tiras de lona. * Lagariça de madeira, com prensa de pau, usada pelos pequenos lavradores de Carcavelos. * _Andar ás aranhas_, andar desnorteado, á tôa. (Lat. _aranea_) * *Aranhagato*, _m._ Árvore silvestre do Brasil, também chamada _vinhático_. *Aranhão*, _m._ Aranha grande. * *Aranheira*, _f. Prov._ Teia de aranha. *Aranheiro*, _m._ (V. _aranhol_) * *Aranhento*, _adj._ Próprio de aranha. Em que há aranhas: _casa aranhenta_. *Aranhiço*, _m._ Pequena aranha. * Peixe, semelhante a um polvo pequeno e que se colhe nos arrifes da beira-mar. * _Pl._ Conjuncto de arcos salientes das abóbadas ogivaes. *Aranhol*, _m._ Buraco, em que se recolhem as aranhas. Armadilha, para apanhar pássaros, semelhante á aranha. (De _aranha_) * *Aranhola*, _f._ Caranguejo grande, com a coiraça cheia de bicos. (De _aranha_) * *Aranhoso*, _adj._ Diz-se dos pêlos longos, finos e entrecruzados, como os fios da teia de aranha. O mesmo que _aramoso_. (De _aranha_) * *Aranhota*, _f. Gír._ Sardinha. (De _aranha_) *Aranhuço*, _m. Pop._ O mesmo que _aranhão_. Espécie de peixe, (_trachinus araneus_, Cuv.). * *Aranoso*, _adj._ (V. _aranhoso_) *Aranzel*, _m._ Discurso prolixo e enfadonho; lenga-lenga. _Ant._ Formulário. Tarifa alfandegária. * _M._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa fraca. (Cast. _arancel_) *Arão*, _m._ O mesmo que _jarro_ (planta). (Do gr. _aron_) * *Arapabaca*, _f. Bras._ O mesmo que _lombrigueira_. *Arapapá*, _m._ Ave ribeirinha do Brasil. (Do tupi) *Arapene*, _m._ Quadrado de vinte e quatro palmos por banda, (entre os Godos). Cf. Herculano, _Eurico_, 262. (Lat. _arapennis_) * *Arapenne*, _m._ Quadrado de vinte e quatro palmos por banda, (entre os Godos). Cf. Herculano, _Eurico_, 262. (Lat. _arapennis_) *Arapinga*, _m._ Ave do Brasil. *Arapiraca*, _f._ Árvore do Brasil. *Arapoca*, _f._ Árvore rutácea do Brasil. *Araponga*, _f._ Ave branca do Brasil, notável pelo som metállico do seu canto. * _Bras._ Pessôa, que tem voz estridente _ou_ que fala, gritando. (Corr. do tupi _guiparong_) *Arapuá*, _f._ Abelha grande e negra do Brasil. *Arapuca*, _f._ Armadilha, com que no Brasil se apanham pássaros. * _Fig._ Casa velha _ou_ esburacada. * *Araquan*, _m._ e _f. Bras._ Nome commum a três espécies de gallináceas. (T. tupi) *Araque*, _m._ (V. _araca_) *Aráquida*, _f._ Planta trepadeira, (_arachis hypogoea_), cultivada na América e na França. * *Araquídico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do óleo da aráquida. * *Araquina*, _f._ Éther glycérico, extrahido do ácido araquídico. *Arar*, _v. t._ Lavrar, sulcar (a terra). Navegar. (Lat. _arare_) * *Arará*, _m._ Árvore da ilha de Cuba. Ave aquática do Rio-Grande-do-Sul. Espécie de térmite. * *Arara-bóia*, _f._ Espécie de serpente da região do Amazonas. * *Arara-canga*, _f. Bras._ A arara vermelha. * *Ararama*, _f._ Grande arara preta. Árvore do Brasil, própria para construcções. * *Araranan*, _m._ Peixe do Brasil. * *Ararapá*, _m. Bras._ Ave nocturna das regiões do Amazonas. * *Ararari*, _m._ Árvore medicinal do Alto-Amazonas. * *Ararás*, _m. pl._ Índios do Brasil, entre o rio Madeira e o Tapojós. *Araraúna*, _f._ O mesmo que _araruna_. *Araribá*, _f._ Árvore brasileira, rubiácea, de casca rubra, empregada em tinturaria pelos Índios. Ruivinha. * *Araribina*, _f._ Alcaloide crystallizável da casca da araribá. * *Araribuna*, _f._ Árvore brasileira. *Araroba*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. * *Araruás*, _m. pl._ Índios do Brasil, nas margens do Japurá. * *Araruna*, _f._ Espécie de arara, de côr azul-ferrete. (T. tupi) *Araruta*, _f._ Fécula alimentícia, extrahida do rizoma de plantas amomáceas. (Do ingl. _arrow-root_) * *Arás*, _m. pl._ Gênero de aves, a que pertencem as araras. * *Arasari*, _m._ (V. _arassari_) * *Arassari*, _m. Bras._ Nome de várias aves trepadoras. (Do tupi) * *Arataca*, _f. Bras._ Espécie de armadilha, para apanhar animaes silvestres. (T. tupi) *Arataia*, _f._ Árvore do Brasil. * *Aratanha*, _f. Bras._ Pequena vaca. Pequeno camarão. Pequeno sapo. *Araticu*, _m._ Designação de várias árvores do Brasil. Fruto dessas árvores. *Araticueiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _araticuzeiro_. * *Araticum*, _m._ O mesmo que _araticu_. *Araticuzeiro*, _m._ (V. _araticu_, árvore) *Aratingui*, _m._ Árvore do Brasil. *Aratório*, _adj._ Que pertence ao arado _ou_ á lavoira. (Lat. _aratorius_) *Aratriforme*, _adj._ Semelhante ao arado. (Do lat. _aratrum_ + _forma_) * *Aratu*, _m. Bras._ Espécie de caranguejo. * *Arau*, _m._ O mesmo que _airo_. * *Arauaná*, _m._ Espécie de peixe do Amazonas. * *Arauaris*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Araucânio*, _m._ Língua holophrástica dos Araucanos _ou_ Chilenos. * *Araucano*, _m._ Língua holophrástica dos Araucanos _ou_ Chilenos. * *Araucanos*, _m. pl._ Aborígenes do Chile. (De _Araucânia_, n. p.) *Araucária*, _f._ Planta conífera das regiões tropicaes. (De _Arauco_, n. p.) * *Araucariado*, _adj._ Parecido á araucária. * *Araucaritas*, _f. pl._ Gênero de coníferas fósseis. (De _araucária_) * *Araucas*, _m. pl._ Uma das tríbos selvagens da Guiana inglesa. *Aráuja*, _f._ Árvore brasileira, de grandes flôres brancas e côr de rosa, (_arauja sericifera_, Brot.). * *Araújo*,^1 _m. Prov. minh._ O mesmo que _arujo_, argueiro. * *Araújo*,^2 _m._ O mesmo que _araúja_. *Arauto*, _m._ Funccionário, que, na Idade-Média, annunciava as funcções públicas, _ou_ era encarregado de declarar a guerra a povos estrangeiros. Pregoeiro. Postilhão. (B. lat. _haraldus_) *Araveça*, _f._ Espécie de charrua, com uma só aiveca, que póde mudar-se de um para outro lado. (De _arar_ + ?) *Arável*, _adj._ Que póde sêr arado _ou_ lavrado. (Lat. _arabilis_) * *Aravela*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _ravela_. *Aravia*, _f._ Língua árabe. _Deprec._ Línguagem rasteira. Expressão obscura. Algaravia. (Por _arabia_, de _árabe_) * *Araxá*, _m. Bras._ Planalto. (T. tupi-guarani, de _ara_ + _xá_) * *Araxixu*, _m. Bras._ O mesmo que _erva-moira_. (T. tupi) * *Arazóia*, _f. Bras._ Fraldão de pennas, usado por mulheres indígenas. * *Arbi*, _m._ O mesmo que _arbim_. *Arbim*, _m._ Pano grosseiro, antigo. Antigo traje de camponês. (Por _arabim_, de _árabe_?) *Arbitrador*, _m._ Aquelle que _arbitra_. (Lat. _arbitrator_) *Arbitragem*, _f._ Julgamento, feito por árbitro, _ou_ árbitros. (De _arbitrar_) *Arbitral*, _adj._ Relativo a árbitros. Feito por árbitros: _decisão arbitral_. * _adj._ O mesmo que _arbitrário_. Cf. Filinto, V, 63. (Lat. _arbitralis_) *Arbitralmente*, _adv._ Por meio de árbitros. *Arbitramento*, _m._ Acto de _arbitrar_. *Arbitrar*, _v. t._ Julgar com árbitros. Determinar por arbítrio. (Lat. _arbitrare_) *Arbitrariamente*, _adv._ De modo _arbitrário_. *Arbitrariedade*, _f._ Procedimento arbitrário; capricho. *Arbitrário*, _adj._ Procedente de arbítrio. Que não tem regras. Não permittido. Despótico. (Lat. _arbitrarius_) *Arbitrativo*, _adj._ Que depende de arbítrio. * *Arbitreiro*, _m._ O mesmo que _arbitrista_. *Arbítrio*, _m._ Resolução, dependente da vontade. Julgamento de árbitros. Opinião. Meio. Alvitre. (Lat. _arbitrium_) *Arbitrista*, _m._ Aquelle que planeia meios extraordinários para conseguir um fim. * Aquelle que regula _ou_ determina qualquer coisa: «_arbitrista das modas_». _Anat. Joc._, pról. (De _arbítrio_) * *Arboés*, _m. pl. Açor._ O mesmo que _clarabóia_. * *Arbóis*, _m. pl. Açor._ O mesmo que _clarabóia_. *Arbóreo*, _adj._ Relativo a árvore. Semelhante a árvore _ou_ que tem a altura de uma árvore ordinária: _fêto arbóreo_. (Lat. _arboreus_) *Arborescência*, _f._ Qualidade do que é arborescente. *Arborescente*, _adj._ Diz-se das plantas herbáceas, cujos ramos adquirem consistência, como os das árvores. Que toma as proporções de uma árvore. (Lat. _arborescens_) *Arborescer*, _v. i._ Tornar-se árvore; crescer como a árvore. (Lat. _arborescere_) * *Arboreto*, (_borê_) _m. Neol._ Mata; floresta; agrupamento de vegetaes lenhosos: _o arboreto da Pena, em Sintra_. (Lat. _arboretum_) *Arborícola*, _adj._ Que vive nas árvores. (Do lat. _arbor_ + _colere_) *Arboricultor*, _m._ Aquelle que trata da cultura das árvores. (Do lat. _arbor_ + _cultor_) *Arboricultura*, _f._ Cultura das árvores. (Do lat. _arbor_ + _cultura_) *Arboriforme*, _adj._ Que tem fórma de árvore. (Do lat. _arbor_ + _forma_) *Arborista*, _m._ (V. _arboricultor_) *Arborização*, _f._ Acto de _arborizar_. *Arborizado*, _adj._ Plantado de árvores: _a Praça de Affonso de Albuquerque é arborizada_. _Miner._ Diz-se dos mineraes, que apresentam veios ramificados. *Arborizar*, _v. t._ Plantar árvores em. (Do lat. _arbor_) * *Arbúscula*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _arbúsculo_. (Lat. _arbuscula_) * *Arbuscular*, _adj._ Ramificado como uma árvore. (De _arbúsculo_) *Arbúsculo*, _m._ Pequeno arbusto. (Cp. _arbuscula_) * *Arbústeo*, _adj._ Pertencente á classe dos arbustos. Relativo a arbusto. *Arbustiforme*, _adj._ Que tem fórma de arbusto. (Do lat. _arbustum_ + _forma_) *Arbustivo*, _adj._ Relativo a arbustos. (Lat. _arbustivus_) *Arbusto*, _m._ Pequena árvore. (Lat. _arbustum_) * *Arbutáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o medronheiro. (De _árbuto_) * *Arbutina*, _f._ Medicamento diurético, applicado contra o catarro vesical. (De _árbuto_) * *Arçã*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tomilho_ ou _rosmaninho_. * *Arcabém*, _m._ Parte posterior das grades de vêrga, que constituem a sebe de um carro. *Arcaboiço*, _m._ Peito. Madeiramento de uma construcção. Esqueleto. (De _arca_ + ?) *Arcabouço*, _m._ Peito. Madeiramento de uma construcção. Esqueleto. (De _arca_ + ?) *Arcabuz*, _m._ Antiga arma de fogo, de cano curto e largo. (Do neerl. _haakbus_, caixa de gancho) * *Arcabuzaço*, _m._ O mesmo que _arcabuzada_. *Arcabuzada*, _f._ Tiro de arcabuz. * *Arcabuzamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arcabuzar_. *Arcabuzar*, _v. t._ Matar com tiros de arcabuz. Espingardear. *Arcabuzaria*, _f._ Descarga de arcabuzes. Tropa armada de arcabuzes. * *Arcabuzear*, _v. t._ O mesmo que _arcabuzar_. *Arcabuzeiro*, _m._ Aquelle que fabríca arcabuzes. Aquelle que se arma com êlles. * *Arcabuzeta*, (_zê_) _m._ Pequeno arcabuz, usado outrora por cavalleiros. * *Arcáceos*, _m. pl._ O mesmo que _arcádeos_. *Arcada*, _f._ Série de arcos. Abóbada arqueada. Corrida do arco sôbre as cordas de um instrumento musical. Movimento do peito, quando se respira com ânsia. * *Arcádeos*, _m. pl._ Família de molluscos. (Do lat. _arca_ + gr. _eidos_) * } *Arcades-ambo*, (_árcadès-ambó_) _adj. pl._ Tal um, tal outro; ambos do mesmo jaêz. (Loc. lat.) * *Arcádico*, _adj._ Relativo á Arcádia _ou_ ás academias dêste nome. (Lat. _arcadicus_) * *Arcadismo*, _m._ Influência literária das Arcádias. *Arcado*, _adj._ O mesmo que _arqueado_. *Arcadura*, _f._ O mesmo que _curvatura_. (De _arcar_) *Arcaico*, _adj._ Que contém arcaismo. Antiquado: _expressão arcaica_. (Do gr. _arkhaios_) * *Arcainha*, _f. Prov. beir._ Pequena anta _ou_ dólmen. (Cp. _arca_) *Arcaísmo*, _m._ Modo antiquado de falar _ou_ de escrever. Locução arcaica. (Lat. _archaismus_) * *Arcaísta*, _m._ e _adj._ O que emprega arcaísmos. * *Arcaístico*, _adj._ O mesmo que _arcaico_. * *Arcaizar-se*, _v. p._ Tornar-se arcaico, desusado, obsoleto. * *Arcal*, _m._ O mesmo que arcale. *Arcale*, _m._ Espécie de esteva. * *Arcalião*, _m._ Espécie de dormideira. * *Arçan*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tomilho_ ou _rosmaninho_. * *Arcane*, _m._ Composição metállica, que serve para estanhar metaes. *Arcânea*, _f._ Espécie de crustáceo decápode. * *Arcangélica*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas, pouco differentes da angélica. *Arcangélico*, _adj._ Relativo a arcanjo. (Lat. _archangelicus_) * *Arçanha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _arçan_. * *Arçanhal*, _m. Prov. trasm._ Campo de arçanhas. * *Arcanidade*, _f. Ant._ O mesmo que _arcano_. * *Arcanita*, _f._ Sulfato de potassa míneral, que se acha em solução nas águas. *Arcanjo*, _m._ Anjo, de ordem superior. (Do lat. _archangelus_) *Arcano*, _m._ Segrêdo, mystério. _Adj._ Mysterioso; occulto. (Do lat. _arcanus_) *Arção*, _m._ Peça arqueada, que limita a sella adeante e atrás. (Cast. _arzon_) *Arcar*,^1 _v. t._ O mesmo que _arquear_. *Arcar*,^2 _v. i._ Lutar: _arcar com difficuldades_. (De _arca_) *Arcaria*, _f._ Série de arcos. O mesmo que _arcada_. * *Arcário*, _m._ O encarregado de cofre público _ou_ de cofre de communidade; thesoireiro. Cobrador _ou_ recebedor de impostos, no tempo do Império Romano. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 27. (Lat. _arcarius_) * *Arcas-encoiradas*, _f. pl._ Hábito de dissimular; fingimento; impostura. * *Arcatura*, _f._ Arcada fingida, que se usava na architectura romana. (Lat. _arcatura_) *Arcaz*, _m._ Arca grande com gavetões. (Cast. _arcaz_) *Arcebispado*, _m._ Dignidade de Arcebispo. Território, em que êlle exerce sua jurisdicção. Residencia de Arcebispo. * *Arcebispal*, _adj._ O mesmo que _archiepiscopal_. *Arcebispo*, _m._ Prelado, que tem Bispos suffragâneos. (Do lat. _archiepiscopus_) *Arcediagado*, _m._ Dignidade de arcediago. *Arcediago*, _m._ Dignitário dos cabidos. _Ant._ Primeiro entre os diáconos. (Do lat. _archidiaconus_) * *Arcediano*, _m. Ant._ O mesmo que _arcediago_. Cf. _Canc. da Vaticana_. * *Arcela*, _f._ Gênero de protozoários. * *Arcelíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á arcela. _M. pl._ Família de infusórios polygástricos, sem canal alimentar, com uma só abertura no corpo e appêndices variáveis. * *Arcella*, _f._ Gênero de protozoários. * *Arcellíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á arcella. _M. pl._ Família de infusórios polygástricos, sem canal alimentar, com uma só abertura no corpo e appêndices variáveis. * *Arcer*, _v. i._ O mesmo que _arder_: «_arço de ver nossas cousas hirem todas ao revés_». Gonç. Dias, _Sextilhas_. Cf. _Aulegrafia_, 40. (Por _arser_, do lat. _arsus_?) * *Arcésthida*, _f._ Fruto do zimbro. Fruto semelhante ao do zimbro. (Do gr. _arkesthis_) * *Arcéstida*, _f._ Fruto do zimbro. Fruto semelhante ao do zimbro. (Do gr. _arkesthis_) *Arcete*, (_cê_) _m._ Serra, para cortar pedras. (De _arco_) *Archa*, _f._ Arma antiga, de que usavam os guardas do paço. (Do lat. _ascia_) *Archaico*, (_cai_) _adj._ Que contém archaismo. Antiquado: _expressão archaica_. (Do gr. _arkhaios_) *Archaísmo*, (_ca_) _m._ Modo antiquado de falar _ou_ de escrever. Locução archaica. (Lat. _archaismus_) * *Archaísta*, (_ca_) _m._ e _adj._ O que emprega archaísmos. * *Archaístico*, (_ca_) _adj._ O mesmo que _archaico_. * *Archaizar-se*, (_ca-i_) _v. p._ Tornar-se archaico, desusado, obsoleto. * *Archangélica*, (_can_) _f._ Gênero de plantas umbellíferas, pouco differentes da angélica. *Archangélico*, (_can_) _adj._ Relativo a archanjo. (Lat. _archangelicus_) *Archanjo*, (_can_) _m._ Anjo, de ordem superior. (Do lat. _archangelus_) * *Archegónio*, (_que_) _m._ O órgão feminino das algas, das plantas hepáticas e das criptogâmicas. *Archeiro*, _m._ Alabardeiro. Aquelle que se arma com archa. * _Gír._ Ébrio. (De _archa_) * *Archeogeologia*, (_que_) _f._ Geologia prehistórica. *Archeographia*, (_que_) _f._ Descripção dos monumentos antigos. (Cp. _archeógrapho_) *Archeógrapho*, (_que_) _m._ Aquelle que descreve monumentos antigos. (Do gr. _arkhaios_ + _graphein_) * *Archeolíthico*, (_que-o_) _adj._ Relativo ás rochas das primeiras idades geológicas. (Do gr. _arkhaios_ + _lithos_) *Archeologia*, (_que-o_) _f._ Estudo de coisas antigas. (Cp. _archeólogo_) *Archeológico*, (_que-o_) _adj._ Relativo á _Archeologia_. *Archeólogo*, (_que_) _m._ Aquelle que se dedica á Archeologia _ou_ é versado nella. (Do gr. _arkhaios_ + _logos_) * *Archeozoítico*, _adj. Geol._ Diz-se da primeira phase do período philogenético, na qual só havia na terra animaes invertebrados. (Do gr. _arkhaios_ + _zoon_) * *Archeta*, (_chê_) _f. Ant._ Mealheiro para receber esmolas. Arca de bufarinheiro. (De _arca_, sob infl. do fr. _arche_) * *Archete*,^1 (_chê_) _m._ Pequena arca. Urna cinerária. (De _arca_, sob infl. do fr. _arche_) * *Archete*,^2 (_chê_) _m._ Ornato, em fórma de arco, nas tapeçarias antigas. Instrumento cirúrgico, usado na lithotrícia. _Prov. alent._ Vêrga de porta _ou_ janela, feita de tijolo e em arco. * _Constr._ Contrapadieira, _ou_ a pedra que perfaz o resto da espessura da parede, atrás da padieira de madeira de porta _ou_ de janela. (Fr. archet). *Archétypo*, (_qué_) _m._ Modêlo dos seres criados. Exemplar. Padrão. (Lat. _archetypum_) * *Archeu*, (_queu_) _m. Des._ Vigor, energia. Cf. Cortesão, _Subs._ (Do gr. _arkheios_) *Archi...*, (_qui_) _pref._ de superioridade: _conheço-o: é um jornalista architolo_. (Do gr. _arkhein_) * *Archiapóstata*, (_qui_) _m._ O maior dos apóstatas. * *Archiatro*, (_qui_) _m._ O médico principal. O médico do rei. (Lat. _archiatrus_) * *Archibancada*, (_qui_) _f. Bras._ O mesmo que _archibanco_. *Archibanco*, (_qui_) _m._ O maior banco de uma casa; banco grande de costas. (De _archi..._ + _banco_) *Archiconfraria*, (_qui_) _f._ Confraria principal. (De _archi..._ + _confraria_) * *Archicýthara*, (_qui_) _f. Des._ Instrumento de dois cravelhames e vinte e duas cordas. *Archidiácono*, (_qui_) _m._ (V. _Arcediago_) *Archidiocesano*, (_qui_) _adj._ Relativo a _archidiocese_. *Archidiocese*, (_qui_) _f._ Diocese, que tem outras suffragâneas. Arcebispado. (De _archi..._ + _diocese_) * *Archidivino*, (_qui_) _adj._ Superiormente divino. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 231. *Archiducado*, (_qui_) _m._ Dignidade _ou_ território de _Archiduque_. *Archiducal*, (_qui_) _adj._ Pertencente a _Archiduque_. *Archiduque*, (_qui_) _m._ Título dos Príncipes da Casa de Áustria. (De _archi..._ + _duque_) *Archiduquesa*, (_qui_) _f._ Mulher de Archiduque. Título das Princesas da Casa de Áustria. * *Archiepiscopado*, (_qui_) _m._ O mesmo que _arcebispado_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 417. *Archiepiscopal*, (_qui_) _adj._ Relativo a Arcebispo. (De _archi..._ + _episcopal_) * *Archilaúde*, (_qui_) _m._ Instrumento músico do cravelhame e dezasete cordas. (Fr. archilute) * *Archilevita*, (_qui_) _m._ Chefe dos levitas, entre os Hebreus. (De _archi..._ + _levita_) * *Archilymphático*, (_qui_) _adj. Med._ Lymphático em alto grau. * *Archimagiro*, (_qui_) _m. Ant._ Chefe de cozinha; chefe de cozinheiros. (Lat. _archimagirus_) * *Archimago*, (_qui_) _m._ Chefe dos magos. Chefe da religião, entre os antigos Persas. (De _archi..._ + _mago_) *Archimandrita*, (_qui_) _f._ Abbade de certos conventos. (Gr. _arkhimandrites_) * *Archimandritado*, (_qui_) _m._ Dignidade de archimandrita. * *Archimimo*, (_qui_) _m. Ant._ Chefe dos que representavam pantomimas. (Lat. _archimimus_) * *Archiministro*, (_qui_) _m. Des._ O primeiro Ministro. (De _archi..._ + _ministro_) * *Archimoquenqueiro*, (_qui_) _adj._ Que é muitíssimo moquenco. Cf. Filinto, _Fáb. de Lafont._, 160. * *Archimorto*, (_qui_) _adj. Des._ Que está bem morto; morto há muito tempo. *Archimosteiro*, (_qui_) _m._ Mosteiro principal de uma Ordem religiosa. (De _archi..._ + _mosteiro_) * *Archinotário*, (_qui_) _m. Ant._ Chefe dos notários. (De _archi..._ + _notário_) *Archipélago*, (_qui_) _m._ Grupo de ilhas, pouco distantes umas das outras: _o archipélago dos Açores_. (Do gr. _arkhi_ + _pelagos_) *Archipirata*, (_qui_) _m._ Chefe de piratas. _Fig._ Agiota, usurário. (Lat. _archipirata_) * *Archipotente*, (_qui_) _adj._ Poderosíssimo. Cf. Castilho, _Fausto_, 275. * *Archipresbýtero*, (_qui_) _m. (e der.)_ O mesmo que _arcipreste_, etc. * *Archiprior*, (_qui_) _m._ Título do Grão-Mestre dos Templários. (De _archi..._ + _prior_) * *Archipriorado*, (_qui_) _m._ Dignidade de Archiprior. * *Archipropheta*, (_qui_) _m._ O principal dos prophetas. (De _archi..._ + _propheta_) * *Archipulha*, (_qui_) _m._ Grandíssimo pulha. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VIII, 93. * *Archisistro*, (_quissis_) _m._ Antigo instrumento musical. * *Archisophista*, (_quisso_) _m._ Sofista em alto grau. *Architectar*, (_qui_) _v. t._ Edificar: _architectar um palácio_. Planear; idear: _architectar uma empresa_. (De _architecto_) *Architecto*, (_qui_) _m._ Aquelle que dirige construcções de edifícios. Aquelle que planeia; aquelle que fantasia. (Lat. _architectus_) *Architectónica*, (_qui_) _f._ O mesmo que _architectura_. *Architectónico*, (_qui_) _adj._ Relativo á architectura. (Lat. _architectonicus_) * *Architectonographia*, (_qui_) _f._ Arte de descrever edifícios. (Cp. _architectonógrapho_) * *Architectonógrapho*, (_qui_) _m._ Aquelle que faz a descripção de edifícios. (Do gr. _arkhitektonos_ + _graphein_) * *Architector*, (_qui_) _m. Ant._ O mesmo que _architecto_. (Lat. _architector_) *Architectura*, (_qui_) _f._ Arte de construir edifícios. Contextura. Plano, projecto. (Lat. _architectura_) *Architectural*, (_qui_) _adj._ Relativo á _architectura_. * *Architecturista*, (_qui_) _m._ Pintor, que tem por especialidade a reproducção de edifícios em suas telas. (De _architectura_) * *Architolo*, (_qui_) _m._ e _adj._ Tolo no mais alto grau. (De _archi..._ + _tolo_) *Architravado*, (_qui_) _adj._ Ornado de architrave. *Architrave*, (_qui_) _f. Archit._ Parte inferior de um entablamento, entre o friso e o capitel. (De _archi..._ + _trave_) * *Architriclino*, (_qui_) _m._ Chefe de escanções _ou_ dos que servem á mesa. Mordomo. (Lat. _architriclinus_) * *Architrovão*, (_qui_) _m._ Antiga máquina de cobre, que arremessava projécteis com grande estrondo. (De _archi..._ + _trovão_) *Archivar*, (_qui_) _v. t._ Recolher em archivo. Guardar; conservar. * *Archiviola*, (_qui_) _f._ Antigo instrumento músico, que se compunha do uma espécie de cravo, a que se adaptava o maquinismo de uma viola. (De _archi..._ + _viola_) *Archivista*, (_qui_) _m._ Aquelle que tem archivo a seu cargo. *Archivo*, (_qui_) _m._ Lugar, onde se guardam documentos escritos: _Archivo da Tôrre do Tombo_. Cartório. Deposito. _Fig._ Pessôa de grande memória. (Lat. _archivum_) *Archivolta*, (_qui_) _f. Archit._ Contôrno, que acompanha o arco. (B. lat. _archivoltum_) * *Archivulgar*, (_qui_) _adj._ Extremamente vulgar. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 70. *Archontado*, (_con_) _m._ Título _ou_ cargo de archonte. *Archonte*, (_con_) _m._ Antigo magistrado grego, que, antes de Sólon, tinha o poder de legislar e, ao depois, foi simples executor das leis. (Lat. _archon_, _archontis_) * *Archoptose*, (_co_) _f. Med._ Saída _ou_ quéda do intestino recto. * *Archorrheia*, (_co_) _f. Med._ Hemorragia no ânus. * *Archorrheico*, (_co_) _adj._ Relativo a archorrheia. * *Archotada*, _f._ Cortejo nocturno, illuminado com archotes. *Archote*, _m._ Pedaço de corda de esparto, untada de breu, e que se accende para alumiar. * _Gír._ Quartilho de vinho. (De _archa_) * *Archoteiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de archotes. * *Arcífero*, _adj._ Armado de arco. (Lat. _arcifer_) *Arciforme*, _adj._ Que tem fórma de arco. (Do lat. _arcus_ + _forma_) * *Arcio*, _m._ Gênero de plantas vivazes, sem haste e de fôlhas redondas. * *Arcipotente*, _adj._ Hábil em manejar o arco. Cf. Filinto. X, 12. (Lat. _arcipotens_) * *Arciprestádego*, _m. Ant._ O mesmo que _arciprestado_. *Arciprestado*, _m._ Dignidade de Arcipreste. Território, em que a jurisdicção dêste se exerce. * *Arciprestal*, _adj._ Relativo a _Arcipreste_. *Arcipreste*, _m._ Párocho, com jurisdicção superior á de outros. (Do lat. _archipresbyter_) *Arcitenente*, _adj._ Que se figura com arco na mão. (Do lat. _arcus_ + _tenens_) *Arco*, _m._ Parte de qualquer curva. Haste flexível, recurvada por uma corda que se lhe prende ás extremidades e que, retesada, impelle a seta. Pequena vara, guarnecida de crina, com que se ferem as cordas de certos instrumentos músicos: _o arco da rabeca_. Curva de abóbada. Qualquer peça de fórma anular _ou_ circular: _as crianças jogam o arco_. Cada uma das duas partes do sinal orthográphico, chamado parênthese. (Lat. _arcus_) * *Arco-celeste*, _m._ O mesmo que _arco-íris_. * *Arco-da-chuva*, _m. Pop._ O mesmo que _arco-íris_. * *Arco-da-velha*, _m. Pop._ O mesmo que _arco-íris_. * *Arco-de-Deus*, _m. Pop._ O mesmo que _arco-íris_. *Arco-íris*, _m._ Meteóro luminoso, em fórma de arco, que apresenta as sete côres do espectro solar. *Arco-verde*, _m._ Árvore do Brasil, o mesmo que _ipé_. * *Arcobalista*, _f. Ant._ Pequena catapulta, manejada por dois homens. (Lat. _arcuballista_) * *Arcoballista*, _f. Ant._ Pequena catapulta, manejada por dois homens. (Lat. _arcuballista_) *Arcobotante*, _m._ Construcção exterior, terminada em arco e que ampara parede _ou_ abóbada. Caminho em floresta, com abóbada arqueada, formada pelo cruzamento da ramaria. (Do fr. _arc-boutant_) *Arcontado*, _m._ Título _ou_ cargo de arconte. *Arconte*, _m._ Antigo magistrado grego, que, antes de Sólon, tinha o poder de legislar e, ao depois, foi simples executor das leis. (Lat. _archon_, _archontis_) * *Arcoptose*, _f. Med._ Saída _ou_ quéda do intestino recto. * *Arcorreia*, _f. Med._ Hemorragia no ânus. * *Arcorreico*, _adj._ Relativo a arcorreia. * *Arcoso*, _m. Gír._ Anel. (De _arco_) * *Arcoze*, _f._ Espécie de mineral quási ferruginoso. *Arctação*, _f._ Apêrto de um canal natural, no organismo humano. (Lat. _arctatio_) *Arctar*, _v. t._ Apertar; contrahir. (Lat. _arctare_) * *Arctícola*, _adj. Entom._ Diz-se dos insectos que vivem perto do pólo árctico. (Do lat. _arcticus_ + _colere_) * *Arctocéfalo*, _m._ O mesmo que _foca_. * *Arctocéphalo*, _m._ O mesmo que _phoca_. *Arctos*, _m._ O mesmo que a constellação _Ursa-Maior_, ou a _Maior_ e a _Menor_ juntamente. (Lat. _arctos_) *Arcturo*, _m._ Estrêlla de primeira grandeza da constellação do _Boieiro_, na cauda da _Ursa-Maior_. (Lat. _arcturus_) *Arcual*, _adj._ Que tem fórma de arco. * *Arculho*, _m. Prov. trasm._ Rede com arcos, para pescar peixe. * *Arcumferência*, _P. us._ O mesmo que _circumferência_. * *Arcunferência*, _P. us._ O mesmo que _circumferência_. *Arda*, _f._ Esquilo, da ordem dos roëdores. *Ardego*, (_dê_) _adj._ Fogoso: _cavallo ardego_. Irritável. Árduo: _trabalho ardego_. (De _arder_) * *Ardeleão*, _m._ Homem intrometido, metediço. Cf. A. Costa, _Três Mundos_, 75. (Lat. _ardelio_) *Ardência*, _f._ Qualidade do que é ardente _ou_ que causa ardor. Ardor. Vivacidade. Sabor acre de algumas substâncias fermentadas. *Ardente*, _adj._ Que arde. Que requeima: _sol ardente_. Acre. Que produz muito calor. Enérgico; intenso; vivo: _fantasia ardente_. (Lat. _ardens_) *Ardentemente*, _adv._ De modo _ardente_. *Ardentia*, _f._ Phosphorecência do mar. (De _ardente_) *Ardentoso*, _adj._ Híspido, que causa ardor e inflammação. (De _ardente_) *Arder*, _v. i._ Estar em chamma: _a lenha arde_. Inflammar-se. Exaltar-se. Têr grande calor. Sentir desejo vehemente. Brilhar: _o Sol arde_. Têr sabor acre. Sêr devastado. Grassar. Desbaratar-se: _toda a riqueza ardeu_. * _V. t._ Queimar, abrasar: «_torva a feição lhe arde as entranhas._» Filinto, XI, 236 * _Prov. extrem._ Gafar-se (a azeitona madura). (Lat. _ardere_) * *Arderela*, _f._ Espécie de melharuco. *Ardidamente*, _adv._ Corajosamente. Com ardor. (De _arder_) * *Ardidez*, _f._ O mesmo que _ardideza_. Cf. Filinto, XVIII, 54. *Ardideza*, _f. Ant._ O mesmo que _ardimento_^2. *Ardido*,^1 Queimado. Fermentado. (De _arder_) *Ardido*,^2 _adj._ Corajoso; valente; audaz: «_qual cão de caçador, sagaz e ardido_». Lusíadas, IX, 74. *Ardífero*, _adj. P. us._ Que produz ardor. *Ardil*, _m._ Manha; astúcia. Subtileza. (Do b. lat. _artitus_?) *Ardileza*, _f._ (V. _ardil_) *Ardilosamente*, _adj._ De modo _ardiloso_. Com ardil; astuciosamente. *Ardiloso*, _adj._ Que usa de ardis. Astucioso. Sagaz. Velhaco. *Ardimento*,^1 _m._ O mesmo que _ardência_. *Ardimento*,^2 _m._ Coragem. (Cp. _ardido_^2) * *Ardina*, _f. Gír._ O mesmo que _ardose_. _M. Gír. de Lisbôa._ Rapaz, especialmente o que pelas ruas vende bilhetes postaes, papel, etc. * *Ardingo*, _m._ Antigo magistrado na Lusitânia, talvez o mesmo que _gardingo_. * *Ardísia*, _f._ Gênero de plantas ardisiáceas, segundo Jussieu. Secção de primuláceas, segundo Payer. * *Ardisiáceas*, _f. pl._ Familia de plantas dicotyledóneas, encorporada hoje nas mirsineáceas. (De _ardísia_) *Ardor*, _m._ Calor forte. Paixão. Energia. Vivacidade. Sabor picante. (Lat. _ardor_) * *Ardosa*, _f._ O mesmo que _ardose_. * *Ardose*, _f. Gír._ Aguardente. (De _ardor_) *Ardósia*, _f._ Pedra cinzenta escura, que se divide em lâminas e que se applica em cobertura de casas, em quadros sôbre que se escreve nas escolas, etc. (Fr. _ardoise_) *Ardosieira*, _f._ Rocha de ardósia. *Arduamente*, _adv._ De modo _árduo_. Difficultosamente. * *Ardume*, _m._ O mesmo que _ardor_. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 517. * *Arduosidade*, _f. Des._ Grande difficuldade; grande trabalho. (De um hypoth. _arduoso_, de _árduo_) *Ardura*, _f._ (V. _ardor_) *Are*, _m._ Medida de superfície, de cem metros quadrados. (Lat. _area_) *Aréa*, _f._ Substância mineral, granulosa _ou_ pulverulenta, que se acumula nas praias, no leito dos rios, etc. Qualquer pó. Grânulos calcáreos da urina. _Fam._ Patétice; doidice; toleima. (Lat. _arena_) *Areação*, _f._ Acto de _arear_. *Areado*,^1 _adj._ Coberto de areia. Limpo, por se têr esfregado com areia _ou_ com outro pó: _garfos areados_. Refinado, (falando-se do açúcar). * _Bot._ Diz-se das fôlhas, que têm pontuações, produzidas pela areia espalhada no solo. * *Areado*,^2 _adj. Pop._ O mesmo que _ousado_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 288. * *Areador*, _m._ Operário, que areia açúcar. *Areal*, _m._ Lugar, onde há muita areia. Praia. * _Prov. trasm._ O mesmo que _poisio_. * *Areamento*, _m._ Acto de _arear_. *Arear*, _v. t._ Cobrir com areia. Esfregar com areia _ou_ outro pó, limpando: _arear metaes_. Refinar (açúcar). _Pop. Ant._ Estontear, tornar pateta.--Nesta última accepção, parece corr. de _ourar_. * *Areática*, _f. Ant._ O mesmo que _eirádica_. (Do lat. _area_, eira) *Areca*, _f._ Árvore, da fam. das palmeiras. * Fruto da arequeira. *Arecal*, _m._ Bosque de arecas. *Arecíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, da fam. das palmeiras. (De _arecineo_) * *Arecíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á areca. * *Arecuno*, _m._ Dialecto da Guiana Inglesa. * *Areeira*, _f. Des._ O mesmo que _areeiro_. Cf. _Rot. do Mar-Verm._, 164. *Areeiro*, _m._ Areal. Lugar, donde se extrai areia. Pequeno vaso, com areia que se deita sôbre a escrita para a secar. (Do lat. _arenarius_) *Areento*, _adj._ Que tem muita areia. *Arefacção*, _f._ Dissecação das substâncias que se hão de reduzir a pó. (Do lat. _arefacere_) *Areia*, _f._ Substância mineral, granulosa _ou_ pulverulenta, que se acumula nas praias, no leito dos rios, etc. Qualquer pó. Grânulos calcáreos da urina. _Fam._ Patétice; doidice; toleima. (Lat. _arena_) *Areião*, _m. Bras._ Grande areal. (De _areia_) *Areínho*, _m._ Pequeno areal, á beira de um rio. * _Prov. minh._ O mesmo que _ínsua_. * Banco de areia, que se cobre e descobre com as marés. * *Areio*, _m. Prov. dur._ Lugar, onde o leito do Doiro tem muita areia. (De _areia_) * *Areísca*, _f._ Espécie de argamassa, feita de areia e solão. O mesmo _ou_ melhor que _grés_. (De _areia_) * *Areísco*, _adj._ O mesmo que _arisco_. (De _areia_) * *Arejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arejar_. Arejo. *Arejar*, _v. t._ Expor ao ar; ventilar: _arejar um quarto_. _V. i._ Tomar ar novo: _foi arejar para o campo_. Avellar-se: _esta fruta arejou_. * _T. da Bairrada._ Branquear uma parte do cabello, por motivo de doença. *Arejo*, _m._ Acto de _arejar_. Aragem. Ventilação. * Doença dos vegetaes, que faz secar o fruto da oliveira. * Mau olhado, quebranto. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 76. *Arelhana*, _f._ Cinturão asiático, em que se leva dinheiro _ou_ se penduram adagas. *Arena*, _f._ Parte areada do amphitheatro, onde combatiam gladiadores, feras, etc. Terreno circular, fechado, onde se correm toiros e se dão outros espectáculos. Lugar de contenda. Discussão. (Lat. _arena_) *Arenação*, _f._ O mesmo que _areação_. _Med._ Acto de cobrir com areia quente e sêca um membro, cuja artéria principal foi laqueada, _ou_ a totalidade do corpo. *Arenáceo*, _adj._ Relativo á areia. (Lat. _arenaceus_) * *Arenado*, _adj._ Coberto de areia. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 185. * *Arenária*, _f._ Gênero de plantas caryophylláceas. (De _arenário_) *Arenário*, _adj._ Que cresce em terrenos arenosos. (Lat. _arenarius_) * *Arenata*, _f._ Terreno areento e estéril. (Lat. _arenata_) *Arenato*, _adj._ Em cuja composição entra areia. (Lat. _arenatus_) *Arenga*,^1 _f._ Allocução. Aranzel; discurso fastidioso. Altercação. * _M. Prov. trasm._ Trabalhador reles, _ou_ que finge trabalhar e não faz quási nada. (Cp. cast. _arenga_) * *Arenga*,^2 _f. Prov. dur._ Fluxo menstrual. *Arengador*, _m._ Aquelle que arenga. *Arengar*, _v. t._ Pronunciar diffusamente. _V. i._ Fazer arenga. * _Prov. trasm._ Illudir, fingindo que trabalha e não fazendo quási nada. (De _arenga_^1) *Arengueiro*, _m._ O mesmo que _arengador_. * *Arenicalcinzamento*, _m. Neol._ Acto de cobrir os cadáveres com camadas de areia conchilífera, ossos, cinza e carvão, como se praticava no valle do Tejo, em tempos prehistóricos. *Arenícola*, _m._ e _adj._ O que vive em terreno arenoso. * _M._ O mesmo que _biscalongo_. (Do lat. _arena_ + _colere_) *Arenífero*, _adj._ Que contém areia. (Do lat. _arena_ + _ferre_) *Areniforme*, _adj._ Semelhante á areia. (Do lat. _arena_ + _forma_) * *Arenisco*, _adj._ Arenoso, areento. (Do lat. _arena_) * *Arenito*, _m._ Saibro, cujos grãos foram ligados entre si por um cimento qualquer. O mesmo _ou_ melhor que _grés_. Cf. G. Guimarães, _Geol_. *Arenoso*, _adj._ Coberto de areia; areento. Misturado com areia. Que tem aspecto de areia. (Lat. _arenosus_) *Arenque*, _m._ O mesmo que _harenque_. _Pl. * Gír._ Os dedos da mão. * *Arensar*, _v. i._ Diz-se do cysne, quando solta a voz. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. * *Areocele*, _m. Med._ Tumor gasoso do pescoço. (Do gr. _araios_ + _kele_) * *Areóla*, _f. T. da Bairrada._ Terra areenta; arneiro. (De _areia_) * *Areolação*, (_aré-o_) _f._ Fórma, que apresentam as fibras de qualquer tecido cellular. (De _areolar_) *Areolado*, (_aré-o_) _adj._ O mesmo que _areolar_. *Areolar*, (_aré-o_) _adj._ Que tem aréolas. * *Areometria*, _f._ Cálculo da densidade dos líquidos. (De _areómetro_) *Areométrico*, _adj._ Relativo ao _areómetro_. *Areómetro*, _m._ Instrumento, para determinar a densidade _ou_ o pêso específico dos líquidos. (Do gr. _araios_ + _metron_) *Areopagita*, _m._ Membro do areópago. (Lat. _areopagita_) *Areópago*, _m._ Tribunal atheniense. _Ext._ Assembleia de magistrados, sábios, etc. (Gr. _areiopagos_) *Areoso*, _adj._ O mesmo que _arenoso_. *Areossístilo*, _m. Archit._ Distribuição de columnas, cujos espaços são sístilos. (Do gr. _araios_ + _sustulos_) * *Areostilo*, _m. Archit._ Intercolúmnio de grande largura, usado só na architectura toscana, quando as architraves eram de madeira. (Do gr. _araios_ + _stulos_) * *Areostylo*, _m. Archit._ Intercolúmnio de grande largura, usado só na architectura toscana, quando as architraves eram de madeira. (Do gr. _araios_ + _stulos_) *Areosýstylo*, (_sis_) _m. Archit._ Distribuição de columnas, cujos espaços são sýstylos. (Do gr. _araios_ + _sustulos_) *Areotectónica*, _f._ Arte, que trata do ataque e defesa das praças de guerra. (Do gr. _areios_ + _tektonike_) * *Arepa*, _f._ Empada, feita de farinha de milho com carne de porco e muito usada em alguns pontos da Espanha. * *Arepabas*, _m. pl._ Selvagens da América do Norte. *Arequeira*, _f._ O mesmo que _areca_. * Antiga unidade monetária, nas communidades de Gôa. *Areranha*, _f._ Animal aquático _ou_ amphíbio do Brasil. * *Aresco*, _m._ Gênero de coleópteros. *Aresta*, _f._ Filete sêco e delgado, que nasce das palhetas floraes das plantas gramíneas. Pragana. Coisa de pouca monta. _Geom._ Intersecção de dois planos que formam ângulo diedro. Linha, que separa as duas vertentes principaes de uma montanha. Esquina. * _Prov._ Partícula inútil, que cái da estriga, quando esta se fia, e que faz parte dos tomentos. * _Prov._ O mesmo que _argueiro_. (Do lat. _arista_) *Aresteiro*, _m._ Jurisconsulto, que allega casos julgados. (De _aresto_) *Arestim*, _m._ Eczema dos animaes equídeos. *Aresto*, _m. Jur._ Caso julgado; decisão judicial. Solução de uma difficuldade. (Cp. _arresto_) *Arestoso*, _adj._ Que tem arestas. * *Arestudo*, _adj._ Que tem aresta, que é áspero, (falando-se do linho que teve pouco curtimento). Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 299. * *Aretologia*, _f._ Parte da Philosophia moral, que trata da virtude, sua natureza e meios de a possuir. * *Aretológico*, _adj._ Relativo á Aretologia. * *Aretólogo*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo da Aretologia. * *Areu*, _adj._ Embaraçado, que não sabe o que fazer: «_viu-se areu com leões e crocodilos_». Filinto, X, 145. * *Areumático*, (_arreu_) _adj._ Que não foi atacado de reumatismo. (De _a_ priv. + _reumático_) * *Arevaco*, _m._ Idioma, falado nas Guianas inglesa e hollandesa. * *Arevessado*, _m. Ant._ (?) «_...leua corenta, e dous arevessados_». _Livro Náutico_, ms. da Bibl. Nac. de Lisbôa. *Arfada*, _f._ Acto de _arfar_. * *Arfador*, _adj._ Que é gingão. Cf. Filinto, VI, 7. (De _arfar_) *Arfadura*, _f._ O mesmo que _arfagem_. *Arfagem*, _f._ O mesmo que _arfada_. *Arfante*, _adj._ Que arfa. *Arfar*, _v. i._ Respirar com difficuldade. Offegar. Baloiçar. * _Náut._ Dar baloiço, de prôa á popa. (Cast. _arfar_) * *Arfece*, _adj. Ant._ O mesmo que _refece_. * *Arféloa*, _f._ O mesmo que _alféloa_. * *Arféria*, _f._ Vaso com vinho _ou_ água, para as libações, em honra dos deuses infernaes, na Roma antiga. (Lat. _arfería_). * *Arfil*, _m._ Uma das peças do jôgo de xadrez, mais conhecida por _elephante_. * *Arga*, _f._ Fruto africano. Gênero de insectos coleópteros. Leite de égua fermentado, bebida usada na Tartária. * *Argaceiro*, _m. Prov. minh._ Homem que se emprega na apanha do argaço. *Argaço*, _m._ O mesmo que _alga_. * _T. de Monção._ Caruma sêca. (Por _algaço_, de _alga_) * *Argadilho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _dobadoira_. (Cast. _argadil_) *Argal*, _m._ O mesmo que _argau_. *Argala*, _f._ Espécie de cegonha da Índia. *Argali*, _m._ Carneiro da Sibéria. (T. mongol) *Argamassa*, _f._ Cimento, formado de cal, areia e água. * _Gír._ Comida. *Argamassador*, _m._ Aquelle que argamassa. *Argamassar*, _v. t._ Unir, tapar, com argamassa. * *Argamula*, _f. Prov. beir._ Planta campesina, que se aproveita em sustento de porcos. * *Argana*, _f. Ant._ Guindaste. Máquina de guerra, para arremêsso de combustíveis. _Prov._ Espinha de peixe. (Cast. _argano_) * *Arganaça*, _f. Prov._ O mesmo que _arganaz_. *Arganaz*, _m._ Rato silvestre. Homem alto. (De _argana_) *Arganel*, _m._ O mesmo que _arganéu_. *Arganéo*, _m._ Argola, em que se prendem as cordas da artilharia. Argola da âncora. * _Prov._ Peça de ferro flexível, que se espeta no focinho do porco, torcendo as duas extremidades uma na outra, para que o animal não possa fossar. (Dem. do hyp. _argano_, do lat. _arganum_) *Arganéu*, _m._ Argola, em que se prendem as cordas da artilharia. Argola da âncora. * _Prov._ Peça de ferro flexível, que se espeta no focinho do porco, torcendo as duas extremidades uma na outra, para que o animal não possa fossar. (Dem. do hyp. _argano_, do lat. _arganum_) * *Argânia*, _f._ Gênero de plantas sapotáceas. * *Argão*,^1 _f. Ant._ Espécie de alforge. *Argão*,^2 _m._ O mesmo que _argau_^1. *Argau*,^1 _m._ Canudo de folha _ou_ de cana, com que se tiram líquidos de vasilhas. (Do b. lat. _arganum_) * *Argau*,^2 _m. Ant._ Roupão de luto. Espécie de garnacha, que os ecclesiásticos regulares usavam de inverno sôbre o hábito. * *Argavaço*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _gravato_. *Argel*,^1 _adj._ Diz-se do cavallo que tem pés brancos. * _Bras. do N._ Desajeitado, desmazelado. * _Ant._ Desgraçado, mofino. * _M. Pop. ant._ Barulho, ajuntamento tumultuoso. (Cast. _argel_) * *Argelino*, _m._ Relativo a Argel. _M._ Habitante de Argel. *Argêmon*, _m._ Úlcera da córnea, arredondada e superficial. Papoila espinhosa. (Gr. _argemone_) *Argêmone*, _f._ Úlcera da córnea, arredondada e superficial. Papoila espinhosa. (Gr. _argemone_) *Argempel*, _m._ Coiro lavrado e prateado. (Do lat. _argentum_ + _pellis_) * *Argençana-dos-pastores*, _f. Bot._ O mesmo que _genciana_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 484. * *Argência*, _f._ Numerário? «_...um cidadão de Mans, capão de sua argência..._» Filinto, VI, 364, (ed. Paris). (Será êrro typogr., por _agência_?) *Argentador*, _m._ e _adj._ O que argenta. *Argentão*, _m._ Liga de cobre, estanho e níqel. (De _argento_) *Argentar*, _v. t._ Pratear: tornar branco. (Do lat. _argentum_) *Argentaria*, _f._ Guarnição de prata. Baixella de prata. (De _argento_) *Argentário*, _m._ Homem rico. Guarda-prata. (Lat. _argentarius_) * *Argentato*, _m._ Sal, produzido pelo óxydo de prata. *Argentear*, _v. t._ (V. _argentar_) *Argênteo*, _adj._ Feito de Prata. Brilhante como prata. Que sôa como prata. (Lat. _argenteus_) * *Argenticérulo*, _adj._ Que participa das côres prateada e azul. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 177. (Do lat. _argentum_ + _caerulus_) * *Argêntico*, _adj._ Diz-se do óxydo e dos saes, que têm por base a prata. (Do lat. _argentum_) *Argentífero*, _adj._ Que contém prata. (Do lat. _argentum_ + _ferre_) * *Argentífico*, _adj._ Que converte em prata. (Do lat. _argentum_ + _facere_) * *Argentifólio*, _adj._ Que tem fôlhas prateadas. (Do lat. _argentum_ + _folium_) * *Argentifronte*, _adj._ Que tem a fronte prateada. Cf. Filinto, IV, 258. *Argentina*, _f._ Planta rosácea. Peixe, da fam. dos salmões. (De _argentino_) *Argentino*, _adj._ O mesmo que _argênteo_. * _M._ Habitante da República Argentina _ou_ do Rio-da-Prata. (Lat. _argentinus_) *Argento*, _m._ Designação alatinada da prata. _Poét._ O mar. * _Adj._ O mesmo que _argênteo_. Cf. Filinto, XIV, 21. (Lat. _argentum_) * *Argeste*, _m. Náut. ant._ Vento de Noroéste. (Lat. _argestes_) *Argila*, _f._ Substância terrosa, esbranquiçada, formada de sílica e alumina. Barro. _Fig._ Fragilidade. (Lat. _argilla_) *Argiláceo*, _adj._ O mesmo que _argiloso_. (Lat. _argillaceus_) *Argileira*, _f._ Lugar, donde se extrái a argila; barreiro. * *Argília*, _f._ Gênero de plantas bignoniáceas. *Argilífero*, _adj._ Que contém argila. (Do lat. _argilla_ + _ferre_) *Argiliforme*, _adj._ Semelhante á argila. (Do lat. _argilla_ + _forma_) * *Argilita*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _argilite_. *Argilite*, _f._ Xisto argiloso. (De _argilla_) *Argilla*, _f._ Substância terrosa, esbranquiçada, formada de sílica e alumina. Barro. _Fig._ Fragilidade. (Lat. _argilla_) *Argilláceo*, _adj._ O mesmo que _argilloso_. (Lat. _argillaceus_) *Argilleira*, _f._ Lugar, donde se extrái a argilla; barreiro. *Argillífero*, _adj._ Que contém argilla. (Do lat. _argilla_ + _ferre_) *Argilliforme*, _adj._ Semelhante á argilla. (Do lat. _argilla_ + _forma_) * *Argillita*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _argillite_. *Argillite*, _f._ Xisto argiloso. (De _argilla_) *Argilloide*, _adj._ O mesmo que _argilliforme_. (Do gr. _argillos_ + _eidos_) * *Argillolíthico*, _adj._ Que é da natureza do argillólitho. *Argillólitho*, _m._ Argilla sedimentária, que se petrificou. (Do gr. _argillos_ + _lithos_) * *Argillomicáceo*, _adj. Geol._ Em que entra argilla e mica. * *Argillóphyro*, _m._ Espécie de pórphyro decomposto. *Argilloso*, _adj._ Que tem argilla. Que é da natureza da argilla. (Lat. _argillosus_) * *Argilófiro*, _m._ Espécie de pórfiro decomposto. *Argiloide*, _adj._ O mesmo que _argiliforme_. (Do gr. _argillos_ + _eidos_) * *Argilolítico*, _adj._ Que é da natureza do argilólito. *Argilólito*, _m._ Argilla sedimentária, que se petrificou. (Do gr. _argillos_ + _lithos_) * *Argilomicáceo*, _adj. Geol._ Em que entra argila e mica. *Argiloso*, _adj._ Que tem argila. Que é da natureza da argila. (Lat. _argillosus_) * *Argina*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. * *Argipampa*, _f. T. do Fundão._ Qualquer móvel desmesurado e feio. * *Argira*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _arguros_) *Argirântemo*, _adj._ Que tem flôres brancas como a prata. (Do gr. _arguros_ + _anthema_) *Argiráspides*, _m. pl._ Soldados de Alexandre Magno, que usavam escudos brancos. (Do gr. _arguros_ + _aspis_) * *Argireia*, _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. * *Argiria*, _f._ Depósito de prata numa parte da pelle _ou_ das mucosas, em resultado do abuso dos saes de prata. (Do gr. _arguros_, prata) * *Argiríase*, _f._ O mesmo que _argiria_. * *Argírico*, _adj._ Relativo á prata. * *Argirismo*, _m. Med._ Conjunto dos fenómenos tóxicos, provocados pelo emprêgo prolongado dos saes de prata, como é a dispneia, a hidropsia, a argiria sobretudo. (Cp. _argiria_) * *Argirita*, _f._ Pedra metállica, também designada por margarida de prata. * *Argirite*, _f._ (V. _argirita_) * *Argiritrose*, _f._ Prata antinomiada, prata vermelha. * *Argiro*, _m._ Gênero de dípteros. *Argirocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça branca. (Do gr. _arguros_ + _kephale_) *Argirócomo*, _adj._ Que tem cabelleira branca, (falando-se de cometas). (Do gr. _arguros_ + _kome_) * *Argirócrata*, _m. Neol. bras._ Indivíduo opulento, argentário. (Do gr. _arguros_ + _kratos_) * *Argirodendro*, _m._ Nome de várias plantas. (Do gr. _arguros_ + _dendron_) *Argirofilo*, _adj._ Que tem fôlhas brancas como a prata. (Do gr. _arguros_ + _phullon_) * *Argiróforo*, _m. Med. ant._ Espécie de antídoto. (Do gr. _arguros_ + _phoros_) * *Argirólito*, _m._ Pedra de prata, _ou_ que parece prata. Pedra preciosa, descrita pelos antigos, mas cuja natureza se não sabe ao certo, suppondo-se que fôsse uma aventurina oriental. (Do gr. _arguros_ + _lithos_) *Argiropeia*, _f._ Supposta arte de fazer prata. (Do gr. _arguros_ + _poiein_) * *Argirose*, _f._ O mais commum dos minérios de prata, malleável, pardo e de brilho metállico. Prata sulfurada. O mesmo que _argiria_. (Do gr. _arguros_, prata) * *Argirostigmado*, _adj. Bot._ Que tem manchas brancas. (Do gr. _arguros_ + _stigma_) * *Argiróstomo*, _adj. Zool._ Que tem a bôca da côr da prata. (Do gr. _arguros_ + _stoma_) * *Argirotirso*, _m._ Combinação natural do sulfureto de prata com o antimónio. Antimónio sulfurado. Prata vermelha. * *Argite*, _f._ Variedade de uva branca, muito apreciada entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Georg._, 81. (Lat. _argitis_) *Argivo*, _m._ O mesmo que _grego_. (Lat. _argivus_) *Argo*,^1 _m._ Constellação austral. (Lat. _Argo_, _Argus_, n. p. do navio, em que embarcaram os argonautas) *Argo*,^2 _m._ Personagem mythológica de cem olhos. _Fig._ Pessôa, que vê muito, que observa bem. (Lat. _Argus_, n. p.) *Argofilo*, _m._ Arbusto da Nova-Escócia. (Do gr. _argo_ + _phulon_) *Argola*, _f._ Pequeno arco. Anel de ferro, a que se prende alguma coisa. Arrecada. Aldrava. (Do ár. _al-gole_) *Argolada*, _f._ Pancada com a aldrava da porta. * _T. do Fundão._ Pancada com a ponta ferrada de um cacete; cacetada. (De _argola_) *Argolado*, _adj._ Munido de argola: _varapau argolado_. *Argolagem*, _f._ Systema e conjuncto de argolas, nos antigos engenhos de açúcar. *Argolão*, _m._ Argola grande. *Argolar*, _v. t._ Prender com argolas. Pôr argolas em. * Enfiar (estribos) até á cava do pé. * *Argoleiro*, _m._ Fabricante de argolas. * *Argolinha*, _f._ Jôgo popular, o mesmo que _pampolinha_. * *Argolista*, _m._ Gymnasta, que trabalha em argolas suspensas. _T. de Setúbal._ Aquelle que dos barcos baldeia o sal para dentro dos vapores. * *Argomas*, _f. pl. Prov._ Ramagem miúda, eliminada das árvores quando se limpam. * *Argonar*, _v. i. Prov. trasm._ Apanhar hortaliça no campo. (Metáth. de _agronar_, de _agro_^1) *Argonauta*, _m._ Cada um dos navegadores, que, segundo as lendas gregas, foram á Cólchida em a nau _Argo_. _Ext._ Navegante ousado. _Zool._ Mollúsculo cephalópode. (Lat. _argonantae_) * *Argonautáceo*, _adj._ Diz-se dos molluscos, semelhantes ao que se chama argonauta. *Argonáutico*, _adj._ Relativo aos argonautas. * *Argonautídeos*, _m. pl._ Fam. de molluscos, que têm por typo o _argonauta_. (Do gr. _argonautes_ + _eidos_) * *Argonina*, _f. Chím._ Combinação albuminada de prata, de propriedades bactericidas. *Argophyllo*, _m._ Arbusto da Nova-Escócia. (Do gr. _argo_ + _phulon_) *Argos*,^1 _m._ Constellação austral. (Lat. _Argo_, _Argus_, n. p. do navio, em que embarcaram os argonautas) *Argos*,^2 _m._ Personagem mythológica de cem olhos. _Fig._ Pessôa, que vê muito, que observa bem. (Lat. _Argus_, n. p.) *Argúcia*, _f._ Agudeza de espírito. Argumento subtil. Chiste. (Lat. _argutia_) *Arguciar*, _v. i._ Empregar argúcias. *Arguciosamente*, _adv._ De modo _argucioso_; com argúcia. *Argucioso*, _adj._ Que usa de argúcias. Que contém argúcia: _um dito argucioso_. *Argueireiro*, _adj._ Que procura argueiros. _Fig._ Minucioso. * *Argueirinha*, _adj. f._ Diz-se da pedra de cevar, com que se tiram argueiros dos olhos. (De _argueiro_) *Argueiro*, _m._ Palhinha; aresta. Coisa insignificante. Árvore do Brasil. *Arguente*, (_gu-en_) _adj._ Que argúe. (Lat. _arguens_) * *Arguês*, _m._ Casta de uva minhota. (Por _areguês_, de _Aregos_, n. p.?) *Arguição*, (_gu-i_) _f._ Acto de _arguir_. * *Arguiço*, _m. Prov. minh._ Caruma sêca; gravanha. (Cp. _argueiro_) *Arguidor*, (_gu-i_) _m._ Aquelle que argúe. _Adj._ O mesmo que _arguente_. (De _arguir_) * *Arguilheiro*, _m. Prov. trasm._ Diligente em serviço próprio _ou_ alheio; fura-vidas. * *Arguir*,^1 _m._ Casta de uva preta do concelho de Caminha. *Arguir*,^2 (_gu-ir_) _v. t._ Impugnar. Censurar. Accusar. _V. i._ Argumentar. (Lat. _arguere_) *Arguitivamente*, (_gu-i_) _adv._ De modo _arguitivo_. Com arguição. *Arguitivo*, (_gu-i_) _adj._ Que contém arguição. Accusatório. * *Arguiz*, _m._ Casta de uva. Cf. A. A. Aguiar, _Processos de Vin._, 43. O mesmo que _arguir_? *Argumentação*, _f._ Conjunto de argumentos. Acto de argumentar. (Lat. _argumentatio_) *Argumentador*, _m._ Aquelle que argumenta. (Lat. _argumentator_) *Argumentante*, _adj._ O mesmo que _arguente_. *Argumentar*, _v. i._ Usar de argumentos. Discutir. Tirar illações _ou_ consequências. (Lat. _argumentari_) *Argumentativo*, _adj._ Que encerra argumento. Semelhante a argumento. *Argumento*, _m._ Raciocínio, que de uma _ou_ mais preposições tira uma consequência. Prova. Exposição resumida de uma obra. Altercação. (Lat. _argumentum_) *Argutamente*, _adv._ De modo _arguto_. Com argúcia. *Arguto*, _adj._ Afinado. De som agudo. Subtil. Espirituoso. (Lat. _argutus_) * *Argýlia*, _f._ Gênero de plantas bignoniáceas. * *Argynna*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. * *Argyra*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _arguros_) *Argyrânthemo*, _adj._ Que tem flôres brancas como a prata. (Do gr. _arguros_ + _anthema_) *Argyráspides*, _m. pl._ Soldados de Alexandre Magno, que usavam escudos brancos. (Do gr. _arguros_ + _aspis_) * *Argyreia*, _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. * *Argyria*, _f._ Depósito de prata numa parte da pelle _ou_ das mucosas, em resultado do abuso dos saes de prata. (Do gr. _arguros_, prata) * *Argyríase*, _f._ O mesmo que _argyria_. * *Argýrico*, _adj._ Relativo á prata. * *Argyrismo*, _m. Med._ Conjunto dos phenómenos tóxicos, provocados pelo emprêgo prolongado dos saes de prata, como é a dispneia, a hydropsia, a argyria sobretudo. (Cp. _argyria_) * *Argyrita*, _f._ Pedra metállica, também designada por margarida de prata. * *Argyrite*, _f._ (V. _argyrita_) * *Argyrithrose*, _f._ Prata antinomiada, prata vermelha. * *Argyro*, _m._ Gênero de dípteros. *Argyrocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça branca. (Do gr. _arguros_ + _kephale_) *Argyrócomo*, _adj._ Que tem cabelleira branca, (falando-se de cometas). (Do gr. _arguros_ + _kome_) * *Argyrócrata*, _m. Neol. bras._ Indivíduo opulento, argentário. (Do gr. _arguros_ + _kratos_) * *Argyrodendro*, _m._ Nome de várias plantas. (Do gr. _arguros_ + _dendron_) * *Argyrólitho*, _m._ Pedra de prata, _ou_ que parece prata. Pedra preciosa, descrita pelos antigos, mas cuja natureza se não sabe ao certo, suppondo-se que fôsse uma aventurina oriental. (Do gr. _arguros_ + _lithos_) *Argyropeia*, _f._ Supposta arte de fazer prata. (Do gr. _arguros_ + _poiein_) *Argyrophillo*, _adj._ Que tem fôlhas brancas como a prata. (Do gr. _arguros_ + _phullon_) * *Argyróphoro*, _m. Med. ant._ Espécie de antídoto. (Do gr. _arguros_ + _phoros_) * *Argyrose*, _f._ O mais commum dos minérios de prata, malleável, pardo e de brilho metállico. Prata sulfurada. O mesmo que _argyria_. (Do gr. _arguros_, prata) * *Argyrostigmado*, _adj. Bot._ Que tem manchas brancas. (Do gr. _arguros_ + _stigma_) * *Argyróstomo*, _adj. Zool._ Que tem a bôca da côr da prata. (Do gr. _arguros_ + _stoma_) * *Argyrothyrso*, _m._ Combinação natural do sulfureto de prata com o antimónio. Antimónio sulfurado. Prata vermelha. * *Arhizotónico*, (_ri_) _adj. Philol._ Diz-se das fórmas verbaes, cuja sýllaba tónica está na terminação _ou_ desinência, como em _copiamos_, _copiarei_. (De _a_ priv. + _rhizotónico_) *...aría*, _suf. f._ De quantidade, repetição, etc.: _cavallaria_; _infantaria_; _parçaria_. * *Aríaco*, _adj._ O mesmo que _ariano_^2. *Ariádna*, _f._ Espécie de aranha. Uma das estrêllas da constellação da _Corôa_. (Do gr. _Ariadne_, n. p.) *Ariádne*, _f._ Espécie de aranha. Uma das estrêllas da constellação da _Corôa_. (Do gr. _Ariadne_, n. p.) *Arianismo*, _m._ Seita religiosa dos Arianos. *Ariano*,^1 _m._ Sectário do heresiarcha Ario, que negava a consubstancialidade do Padre com o Filho, no dogma da Trindade. (De _Ario_, n. p.) * *Ariano*,^2 _adj._ Relativo aos Árias. _M._ Língua dos Árias. * *Ariaucanes*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Madeira. * *Aricar*, _v. t. Prov._ Lavrar de leve, para arrancar ervas damninhas. (De _arar_) * *Arícia*, _f._ Gênero de insectos aricíneos. * *Aricíneos*, _m. pl._ Tríbo de insectos dípteros. (De _aricia_) *Aricori*, _f._ Árvore brasileira, da fam. das palmeiras. * *Aricunanes*, _m. pl._ Tríbo de Índios, nas margens do Madeira. *Aridez*, _f._ Qualidade do que é árido. Secura. Esterilidade. (Lat. _ariditas_) *Arieta*, (_ê_) _f._ Pequena ária. * *Arietária*, _f._ O mesmo que _saxífraga_. (De _aríete_) * *Arietário*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao _aríete_: «_outras testugens arietárias tinham_». _Viriato Tragico_, II, 17. (Lat. _arietarius_) *Aríete*, _m._ Antiga máquina de guerra. (Do lat. _aries_, _arietis_) *Arietino*, _adj._ Pertencente ao aríete. * Relativo a carneiro. * *Arife*, _m. Gír._ O mesmo que _tesoira_. *Arilado*, _adj._ Que tem arilo. *Arilário*, _adj._ Semelhante ao arilo. *Arilho*,^1 _m._ (V. _arilo_) * *Arilho*,^2 _m. T. de Setúbal._ Vento fraco e frio. (De _ar_) *Arillado*, _adj._ Que tem arillo. *Arillário*, _adj._ Semelhante ao arillo. *Arillo*, _m._ Grão sêcco da uva. Graínha. Appêndice do funículo, que cobre certas sementes. (B. lat. _arillus_) *Arilo*, _m._ Grão sêcco da uva. Graínha. Appêndice do funículo, que cobre certas sementes. (B. lat. _arillus_) * *Arimbo*, _m._ O mesmo que _arimo_. * *Arimo*, _m._ Quinta para cultura agrícola, em Angola. * *Arimónio*, _m. Ant._ O mesmo que _arimono_. *Arimono*, _m. Ant._ Espécie de cadeirinha. * *Arinas*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. *Aringa*, _f._ Campo fortificado, entre os indígenas da África. (T. cafreal) * *Aringão*, _m._ (V. _artesão_) * *Arinos*, _m. pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, que dominavam nas margens do rio do mesmo nome. *Arinque*, _m. Náut._ Cabo, que prende a bóia á âncora. * _Pl. T. de Aveiro._ Fluctuadores _ou_ bóias nas calas da rede de cercar e alar. *Arinta*, _f._ O mesmo que _arinto_. *Arinto*, _m._ Espécie de uva branca. Também se diz arinto o vinho produzido por essa uva. * *Arinto-preto*, _m._ Casta de uva da região do Doiro. *...ário*, _suf. m._ e _adj._ (para designar qualidade, profissão, collectividade, etc.) (Do lat. _...arius_) * *Ariolomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio de ídolos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 314. *Ariosca*, _f._ (V. _arriosca_) *Aripar*, (_ri_) _v. i._ Surribar a terra das ostreiras, para apanhar pérolas. (Talvez do lat. _ripa_) *Aripeiro*, (_ri_) _m._ Aquelle que aripa. (De _aripar_) *Ariperana*, _f._ Árvore brasileira. *Aripo*, (_ri_) _m._ Acto de _aripar_. * *Ariquenas*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Madeira. * *Ariramba*, _f._ Ave ribeirinha do norte do Brasil. * *Ariranha*, _f. Bras._ Mammífero, semelhante á lontra. * *Ariri*, _m. Bras._ Palmeira medicinal. *Arísaro*, _m._ Planta, da fam. das aroídeas. (Do gr. _aris_ + _aron_) * *Arisca*, _f._ O mesmo que _areísca_. * *Ariscar*, _v. t._ Recusar: «_ignora os numes que o favor lhe ariscam_». Filinto, VI, 168. _V. i._ Sêr arisco: «_de mim, Chloé, te ariscas_». Id., X, 264. (De _arisco_) *Arisco*,^1 _adj._ Arenoso. Áspero; bravio. Esquivo: _donzella arisca_. * _Pl. Bras._ Certos terrenos, propícios á mandioca. (Por _areísco_, de _areia_) * *Arisco*,^2 _m. T. da Bairrada._ Tordo. Pisco. * *Arismética*, _f. Ant._ O mesmo que _arithmética_. (Provn. _arismetica_) *Aristado*, _adj._ Que tem aresta. (Do lat. _arista_) *Aristarcho*, (_co_) _m._ Censor severo; crítico. (Lat. _Aristarchus_, n. p.) *Aristarco*, _m._ Censor severo; crítico. (Lat. _Aristarchus_, n. p.) * *Aristária*, _f._ Gênero de algas. Gênero de gramíneas. (Do lat. _arista_) *Aristiforme*, _adj._ Que tem fórma de aresta. (Do lat. _arista_ + _forma_) *Aristocracia*, _f._ Govêrno, exercido por pessôas nobres. Fidalguia; nobreza. Superioridade. (Do gr. _aristokrateia_) *Aristócrata*, _m._ O indivíduo que pertence á aristocracia. Fidalgo. _Adj._ (V. _aristocrático_) *Aristocraticamente*, _adv._ De modo _aristocrático_. Á maneira de fidalgo. *Aristocrático*, _adj._ Relativo á aristocracia. Nobre. (Gr. _aristokratikos_) *Aristocratismo*, _m._ Maneiras, princípios, de aristocrata. *Aristocratizar*, _v. t._ Tornar aristocrático. Dar fóros de aristocrata a. *Aristodemocracia*, _f._ Govêrno, em que a nobreza e o povo tomam parte. (Do gr. _aristos_ + _democrateia_) * *Aristodemócrata*, _m._ Partidário da aristodemocracia. * *Aristodemocrático*, _adj._ Relativo á aristodemocracia. * *Aristofanesco*, _adj._ O mesmo que _aristofânico_. * *Aristofaniano*, _adj._ Diz-se dos versos de sete pés e meio, por terem sido muito usados por Aristófanes. * *Aristofânico*, _adj._ Relativo a Aristófanes. Feito, segundo o gôsto _ou_ o estylo de Aristófanes. * *Aristol*, _m._ Medicamento, obtido pela acção do iodo em solução alcalina, _ou_ pelo iodeto de potássio, em presença dos hipochloritos sobre o thymol. *Aristolóchia*, (_qui_) _f._ Planta dicotyledónea, medicinal. (Lat. _aristolochia_) * *Aristolochiáceas*, (_qui_) _f. pl._ Familia de plantas, que tem por typo a _aristolóchia_. *Aristolóquia*, _f._ Planta dicotyledónea, medicinal. (Lat. _aristolochia_) * *Aristoloquiáceas*, _f. pl._ Familia de plantas, que tem por typo a _aristolóquia_. * *Aríston*, _m. Mús._ Moderno instrumento de manivela, espécie de realejo. * *Aristophanesco*, _adj._ O mesmo que _aristophânico_. * *Aristophaniano*, _adj._ Diz-se dos versos de sete pés e meio, por terem sido muito usados por Aristóphanes. * *Aristophânico*, _adj._ Relativo a Aristóphanes. Feito, segundo o gôsto _ou_ o estylo de Aristóphanes. *Aristoso*, _adj._ O mesmo que _aristado_. (Lat. _aristosus_) * *Aristotélia*, _f._ Gênero de plantas camelliáceas. (De _Aristóteles_, n. p.) *Aristotélico*, _adj._ Relativo a Aristóteles _ou_ á sua doutrina. * *Aristotelismo*, _m._ Doutrina de Aristóteles. * *Aritá*, _m._ Árvore brasileira, de que os Índios fazem apparelhos de mesa. *Aritenoide*, _m._ e _adj. Anat._ Diz-se das pequenas cartilagens, na parte póstero-superior da larynge. (Do gr. _arutaina_ + _eidos_) * *Arithmancia*, _f._ O mesmo que _arithmomancia_. *Arithmética*, _f._ Sciência dos números. Tratado desta sciência. (Gr. _arithmetike_) *Arithmeticamente*, (_mé_) _adv._ Segundo as regras da Arithmética. *Arithmético*, _adj._ Relativo á Arithmética. Fundado na Arithmética. _M._ Aquelle que a ensina _ou_ é nella versado. (Lat. _arithmeticus_) *Arithmographia*, _f._ Arte de exprimir por sinaes convencionaes as quantidades, cuja composição é conhecida. (Cp. _arithmógrapho_) *Arithmógrapho*, _m._ Instrumento, para operar mecanicamente operações arithméticas. (Do gr. _arithmos_ + _graphein_) *Arithmologia*, _f._ Sciência, que tem por objecto os numeros, a medição das grandezas em geral. (Do gr. _arithmos_ + _logos_) *Arithmomancia*, _f._ Arte de adivinhar pelos números. (Do gr. _arithmos_ + _manteia_) *Arithmomântico*, _adj._ Relativo á Arithmomancia. * *Arithmometria*, _f._ Arte de traçar divisões logaríthmicas sôbre o arithmómetro. * *Arithmométrico*, _adj._ Relativo á Arithmometria. * *Arithmómetro*, _m._ Instrumento _ou_ máquina, em que estão traçadas as divisões logaríthmicas e que serve para cálculos arithméticos. (Do gr. _arithmos_ + _metron_) * *Arithmoplanímetro*, _m._ Instrumento, inventado por Lalanne, para resolver os mais difíceis cálculos geométricos e trigonométricos. * *Aritmancia*, _f._ O mesmo que _aritmomancia_. *Aritmética*, _f._ Sciência dos números. Tratado desta sciência. (Gr. _arithmetike_) *Aritmografia*, _f._ Arte de exprimir por sinaes convencionaes as quantidades, cuja composição é conhecida. (Cp. _arithmógrapho_) *Aritmógrafo*, _m._ Instrumento, para operar mecanicamente operações arithméticas. (Do gr. _arithmos_ + _graphein_) *Aritmologia*, _f._ Sciência, que tem por objecto os numeros, a medição das grandezas em geral. (Do gr. _arithmos_ + _logos_) *Aritmomancia*, _f._ Arte de adivinhar pelos números. (Do gr. _arithmos_ + _manteia_) *Aritmomântico*, _adj._ Relativo á Aritmomancia. * *Aritmometria*, _f._ Arte de traçar divisões logaríthmicas sôbre o aritmómetro. * *Aritmométrico*, _adj._ Relativo á Aritmometria. * *Aritmómetro*, _m._ Instrumento _ou_ máquina, em que estão traçadas as divisões logaríthmicas e que serve para cálculos arithméticos. (Do gr. _arithmos_ + _metron_) * *Aritmoplanímetro*, _m._ Instrumento, inventado por Lalanne, para resolver os mais difíceis cálculos geométricos e trigonométricos. * *Arjão*, _m. Prov. minh._ Pau, em que se empa a videira _ou_ que ampara ervilhas, feijões, etc. Casta de uva. * *Arjoada*, _f._ Videiras, empadas de arjão. * *Arjoar*, _v. t._ Amparar com arjão. * *Arjoona*, _f._ Gênero de santaláceas. * *Arjunça*, _f._ Suco glutinoso, extrahído, por incisão de uma espécie de cardo, (_carlinga gommifera_), suco que os passarinheiros empregam na feitura de viscos para caça de aves. *Arlequim*, _m._ Personagem que, na antiga comédia italiana, usava traje de várias cores. Saltimbanco. Palhaço. _Fig._ Homem, que muda facilmente de opinião; catavento. (Do it. _arlecchino_) *Arlequinada*, _f._ Acção, própria de arlequim. Modos de arlequim. Festa de arlequins. Procedimento ridículo. * *Arlequíneo*, _adj._ Diz-se dos animaes de cores variadas. * *Arlesiano*, _adj._ Relativo a Arles. _M._ Habitante de Arles. * *Arlota*, _f. Ant._ Mulher vagabunda. Cf. _Cancion. da Vaticana_. * *Arlotão*, _m. Ant._ Homem vagabundo, vadío. * *Arlotia*, _f. Ant._ Qualidade de arlota _ou_ arlotão. *Arma*, _f._ Instrumento offensivo _ou_ defensivo. Qualquer meio de aggressão. Classe de tropa: _a arma de artilharia_. _Pl._ Cornos. Distintivo de nobreza. * _Ant._ _Armas ligeiras_, roupas leves: «_achey a rapariga em armas ligeiras_». _Eufrosina_, 149. (Lat. _arma_) *Armação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _armar_. Cornos. Madeiramento de um edifício. Contextura. Apparelhos náuticos. Petrechos de pesca. Peças fixas de madeira em loja commercial, para têr _ou_ expor as mercadorias. Guarnição de paredes, arcos, essas, etc. Equipamento do navio. * _Prov. alent._ Armadilha, para caçar pombos bravos. * Apparelho permanente para a pesca do atum e da sardinha. *Armada*, _f._ Esquadra de uma nação. Conjunto de navios de guerra, pertencentes a uma potência. Exército naval. _Ant._ Exército de terra. * _Ant._ Cilada. Armadilha. (Lat. _armata_) *Armadilha*, _f._ Qualquer artifício para apanhar caça. Lôgro astucioso; cilada. (De _armar_) *Armadilho*, _m._ Gênero de mammiferos, da ordem dos tatus. Gênero de crustáceos. (De _armado_) *Armado*, _adj._ Munido de arma. Apparelhado. Acautelado. _Heráld._ Diz-se do animal, que, no escudo, apresenta dentes e garras com esmalte. *Armadoiras*, _f. pl._ Fasquias no costado do navio em construcção, para fixar as escoras que o suspendem. (De _armar_) *Armador*, _m._ Aquelle que arma. Proprietário de navios mercantes. Aquelle que adorna igrejas, casas, etc. *Armadouras*, _f. pl._ Fasquias no costado do navio em construcção, para fixar as escoras que o suspendem. (De _armar_) *Armadura*, _f._ Conjuncto de armas. Vestidura de antigos guerreiros. Armação de edifícios. Chapa metállica de condensador electrico. Lâminas de ferro doce, que se collocam junto aos pólos dos magnetes, para que não percam a fôrça attractriva. Pontas dos animaes. (Lat. _armatura_) * *Armamentário*, _adj._ Relativo a armamento. Cf. Castilho, na _Livraria Cláss._, X, 80. *Armamento*, _m._ Acção de _armar_. Preparativos de guerra. Conjunto de armas. Depósito de armas. * Amuleto, composto do sino-saimão, meia-lua e coração, de ferro _ou_ aço. *Armando*, _m._ Papas aperitivas para cavallos. * *Armânia*, _f. Bot._ Gênero de compostas. *Armão*, _m._ Jôgo deanteiro das carrêtas de artilharia. Peça da carroça, a que se prende a extremidade mais grossa do temão. (Fr. _armon_) *Armar*, _v. t._ Munir de armas: _armar soldados_. Cobrir com armadura. Fortalecer. Fabricar. Adornar: _armar uma sala_. Tramar: _armar calúmnias_. Equipar; apparelhar. _V. i._ Fazer armadilha. Quadrar. (Lat. _armare_) *Armaria*, _f._ Depósito de armas. Heráldica. * *Armarinheiro*, _m._ Proprietario de armarinho. *Armarinho*, _m. Bras._ Pequena casa de negócio; loja de capella. (De _armário_) *Armário*, _m._ Móvel de madeira, com prateleiras, para guardar objectos de uso doméstico. Receptáculo, no vão de parede, com prateleiras. (Lat. _armarium_) * *Armatoste*, _m._ Engenho, com que primitivamente se armavam as béstas. (De _armar_ + _toste_) * *Armatura*, _f._ Placas metállicas, que fazem parte dos condensadores. (Cp. _armadura_) *Armazém*, _m._ Depósito de mercadorias. Depósito de fornecimentos para a guerra. Taberna. Mercearia. _Pl._ * _Armazens_ geraes, serviços dos caminhos de ferro, que se reduzem a comprar, conservar e distribuir pelos outros serviços os materiaes e outros objectos necessarios. (Do ár. _al-makhem_) *Armazenado*, _adj._ Guardado em armazém. *Armazenagem*, _f._ Acção de _armazenar_. Aquillo que se paga pelo depósito de mercadorias em alfândegas, e noutras estações de despacho. *Armazenar*, _v. t._ Pôr em armazém. Depositar. Conservar. Reunir. * *Armazenário*, _m. Bras. de Pernambuco._ Negociante, que toma de arrendamento grandes armazens, onde deposita açúcar que compra para revender ou exportar. * *Armazenista*, _m. Bras._ Fiel de armazém. Encarregado de armazém. *Armeiro*, _m._ Aquelle que vende armas; aquelle que as fabríca _ou_ concerta. Alfageme. Depósito de armas. *Armela*, _f._ Argola de ferro. Bracelete. (Lat. _armilla_) *Armelina*, _f._ Pelle branca de armelino. (Cp. _armelino_) *Armelino*, _m._ Animal asiático, o mesmo que _arminho_. (Do lat. _armelinus_) *Armella*, _f._ Argola de ferro. Bracelete. (Lat. _armilla_) * *Armello*, _m. Prov. minh._ Armadilha, para apanhar pássaros. (Cp. _armella_) * *Armelo*, _m. Prov. minh._ Armadilha, para apanhar pássaros. (Cp. _armella_) * *Armenha*, _f._ O mesmo que _aramenha_. *Armênico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _armênio_. *Armênio*, _m._ O idioma da Armênia. Aquelle que é natural da Armênia. _Adj._ Relativo á Armênia. *Armenista*, _m._ Aquelle que se dedica especialmente ao estudo da língua armênica. *Armental*, _adj._ Relativo a armento. (Lat. _armentalis_) * *Armentário*, _m._ O mesmo que _pastor_. Cf. Filinto, XIV, 146. Tratador dos cavallos, no exército romano. Cf. _Viriato Trág._, II, 22. (Lat. _armentarius_) *Armentio*, _m._ O mesmo que _armento_. (Do lat. _armentivus_) *Armento*, _m._ O mesmo que _rebanho_. (Lat. _armentum_) *Armentoso*, _adj._ Que possue muito gado. (Lat. _armentosus_) * *Arméria*, _f._ Gênero de plantas plumbagíneas. *Arméu*, _m._ Manojo de lan, estopa _ou_ linho, que se põe de uma vez na roca. *Armezim*, _m._ Espécie de tafetá de Bengala. * *Armiclausa*, _f._ Túnica curta, usada pelos antigos Romanos e aberta adeante e atrás, desde a cintura. (Do lat. _arma_ + _clausus_) *Armífero*, _adj._ O mesmo que _armígero_. *Armígero*, _adj._ Que traz armas. _M._ Soldado. (Lat. _armiger_) *Armila*, _f._ Armela. Manilha. Cada um dos anéis da base de columna dórica. (Lat. _armilla_) *Armilado*, _adj._ Diz-se dos animaes, rodeados de um anel _ou_ banda, distinta do resto do corpo. (De _armilla_) *Armilar*, _adj._ Que tem armilas. Que é formado de círculos representativos dos da esphera celeste: _esphera armilar_. (De _armilla_) * *Armilária*, _f._ Tríbo de cogumelos agaricíneos. (De _armilla_) * *Armilha*,^1 _f. Ant._ Vestidura curta, que se usava por baixo das armas. (De _arma_) *Armilha*,^2 _f._ (V. _armadilha_) * *Armilheiriça*, _f. T. da Bairrada._ Alvéloa de peito amarelo, (_motacilla flava_), o mesmo que _boieira_. *Armilheiro*, _m._ Espécie de formão, o mesmo que _badame_. *Armilla*, _f._ Armella. Manilha. Cada um dos anéis da base de columna dórica. (Lat. _armilla_) *Armillado*, _adj._ Diz-se dos animaes, rodeados de um anel _ou_ banda, distinta do resto do corpo. (De _armilla_) *Armillar*, _adj._ Que tem armillas. Que é formado de círculos representativos dos da esphera celeste: _esphera armillar_. (De _armilla_) * *Armillária*, _f._ Tríbo de cogumelos agaricíneos. (De _armilla_) * *Armilústria*, _f._ Festa, que os Romanos celebravam no Aventino, passando-se revista ás legiões, e offerecendo-se um sacrifício pela prosperidade das mesmas legiões. (Lat. _armilustria_) * *Armilustro*, _m._ O mesmo que _armilústria_. *Armim*, _m._ (V. _armino_) *Arminado*, _adj._ Que tem armino. *Arminhado*, _adj._ Guarnecido de arminho. Branco, com pontos negros. *Arminho*, _m._ Mammífero, da fam. dos mustelídeos, cuja pelle macia é, no inverno, alvíssima. Pelle do arminho. _Fig._ Brancura. Objecto fofo, macio. _Heráld._ Corpo de prata, semeado de pequenas cruzes de sinople, dispostas em xadrez. Cp. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. _Pl._ Títulos de nobreza. (B. lat. _arminius_) *Armino*, _m._ Malha de cabellos no casco do cavallo. (Cp. _arminho_) * *Armipotência*, _f._ Qualidade de armipotente. *Armipotente*, _adj._ Poderoso em armas. Guerreiro. (Lat. _armipotens_) *Armísono*, (_so_) _adj._ Que sôa como as armas, quando se embatem. (Lat. _armisonus_) *Armíssono*, _adj._ Que sôa como as armas, quando se embatem. (Lat. _armisonus_) *Armista*, _m._ Aquelle que é perito em Armaria. (De _arma_) *Armistício*, _m._ Suspensão de guerra; tréguas curtas. (Do lat. _arma_ + _stare_) * *Armistrondo*, _m. Neol._ Estrondo das armas. O retinir das espadas que se cruzam. Cf. C. Neto, _Saldunes_. *Armo*, _m._ (V. _arméu_) * *Armões*, _m. pl. Prov. trasm._ Pernas _ou_ braços, robustos. (De _arma_) * *Armolão*, _m. Bras._ O mesmo que _espinafre_. *Armole*, _f._ Hortaliça, com propriedades semelhantes ás do espinafre. (Do lat. _olus_ + _mollis_) *Armoles*, _f._ Hortaliça, com propriedades semelhantes ás do espinafre. (Do lat. _olus_ + _mollis_) *Armorácia*, _f._ Planta crucifera, espécie de rábano bravo. (Gr. _armorakia_) * *Armorejado*, _adj._ O mesmo que _armoriado_. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, pról. * *Armoriado*, _adj. Heráld._ Que tem armas _ou_ brasões, applicados, pintados _ou_ esculpidos. (De _armoriar_) *Armorial*, _m._ Livro, em que estão registados os brasões. * _Adj._ Relativo á Armaria _ou_ a brasões. (Fr. _armorial_) * *Armoriar*, _v. t. Heráld._ Pôr armas _ou_ brasões em; empregar os sýmbolos da nobreza em. Cf. Camillo, _Suicida_, 7. (Fr. _armorier_) *Armórico*, _adj._ O mesmo que _bretão_. * *Armósia*, _f. Bot._ Gênero de compostas. * *Armur*, _m._ Espécie de tecido mais ou menos transparente. Cf. _Inquér. Industr._, l. III, 37. (Fr. _armure_) * *Armuzello*, _m._ Espécie de rede. * *Armuzelo*, (_zê_) _m._ Espécie de rede. * *Arnabutos*, _m. pl._ Aborígenes brasileiros, que habitam no Pará. *Arnado*, _m._ O mesmo que _arneiro_. * *Arnal*, _adj. Prov. minh._ Relativo a areia. Que cresce na areia: _o mato arnal_. _M. Prov. minh._ Tojo, que cresce na areia. (Por _arenal_, do lat. _arena_) * *Arnás*, _m. Prov. trasm._ Qualidade do que come muito _ou_ tem bôa boca. Estômago. _Adj._ Robusto. (Cp. _arnela_) * *Arnasudo*, _adj. Prov. trasm._ Que tem bom estômago. Que é robusto. (De _arnás_) *Arnecan*, _f._ Planta do Brasil. *Arneira*, _f._ Madeira do Brasil. *Arneiro*, _m._ Lugar arenoso, estéril. (Lat. _arenarius_) *Arnela*, _f._ Resto de um dente na gengiva. (Por _arenela_, do lat. _arena_) * *Arnelha*, (_nê_) _f._ O mesmo que _ranilha_. (Colhido em Alcanena) *Arnês*, _m._ Antiga armadura completa de um guerreiro. Apparelho de cavallo. _Fig._ Protecção. (Cast. _arnés_) *Arnesar*, _v. t._ Cobrir com arnês. * *Arneutéria*, _f. Des._ Arte de natação. *Arnica*, _f._ Planta, da fam. das compostas, vulgarmente conhecida por _espirradeira_. Tintura, extrahida dessa planta, macerada em álcool. (Do lat. _ptarmica_) *Arnicina*, _f._ Resina, extrahida da arnica. * *Arnilha*, _f. Prov._ O mesmo que _ranilha_. (Colhido em Alcanena) * *Arnilhas*, _m. Prov. beir._ Criança enfesada e magra. * *Arnito-cerceal*, _m._ Casta de uva minhota. *Arnoso*, _m._ (V. _arneiro_) *Aro*,^1 _m._ Pequeno arco. Anel, círculo. Abertura circular. Subúrbios de cidade _ou_ terra importante. * O mesmo que _cincho_. * _Carp._ Peça quadrangular de madeira, em fórma de moldura _ou_ caixilho, com que se guarnecem os vãos das janelas. * _Aro de pedraria_, aro em que se movem _ou_ trabalham as portas das janelas. * _Aro de golla_, aro em que se movem _ou_ trabalham os caixilhos _ou_ vidraças das janelas. * *Aro*,^2 _m._ O mesmo que _arão_. * *Aroaquis*, _m. pl._ Índios do Brasil, que dominavam nas margens do Rio-Negro. *Aroeira*, _f._ Planta brasileira. O mesmo que _lentisco_. * *Aroeiro*, _m._ O mesmo que _aroeira_. *Aroídeas*, _f. pl._ Família de plantas, o mesmo que _aráceas_. (Do gr. _aron_ + _eidos_) * *Arola*, _f. Prov._ Arriosca; armadilha. * *Arolas*, _m. Prov. trasm._ Sujeito sem valor. *Aroma*, _m._ Essência odorífera de várias substâncias vegetaes. Perfume agradável. Fragrância. (Gr. _aroma_) * *Aromadendro*, _m._ Gênero de magnoleáceas. * *Aromal*, _adj. Neol._ Relativo a aromas. * *Aromar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _aromatizar_. * *Aromatáforo*, _m._ Escravo que levava os aromas do seu senhor. *Arômatas*, _m. pl Ant._ O mesmo que _aromas_. *Aromaticidade*, _f._ Qualidade do que é aromático. *Aromático*, _adj._ Que tem aroma. (Gr. _aromatikos_) *Aromatização*, _f._ Acto de _aromatizar_. *Aromatizante*, _adj._ Que aromatiza. *Aromatizar*, _v. t._ Tornar aromático. (Lat. _aromatizare_) * *Aromato*, _m._ Parte dos vegetaes odoríferos, empregada no fabrico de perfumes. (De _aroma_) * *Aromatóphoro*, _m._ Escravo que levava os aromas do seu senhor. * *Aromoso*, _adj. Neol._ O mesmo que _aromático_. * *Aronco*, _m._ Gênero de rosáceas. * *Arónea*, _f._ Gênero de pomáceas. * *Aroscina*, _f._ Medicamento mydriático, quatro vezes mais activo que a atropina. * *Arouca*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Arouquesa*, _adj. f._ Diz-se da vaca, que é criada nas terras de Arouca. *Arpão*, _m._ Instrumento, com que se pescam os grandes peixes. Fisga. Gancho, para aferrar embarcações. Arma indiana. (Cast. _arpon_) *Arpar*, _v. t._ O mesmo que _arpear_. * *Arpear*, _v. t._ Arpoar. Cf. Filinto, _D. Man._, 278. *Arpejar*, _v. i._ Fazer arpejos. *Arpejo*, _m._ Acorde de sons sucessivos, em instrumento de cordas. (It. _arpeggio_) * *Arpentagem*, _f._ Medida da superfície das terras. (Fr. _arpentage_. Cp. _arpente_) *Arpente*, _m._ Antiga medida agrária, entre os Gállios, adoptada pelos Romanos. Geira. (Cp. _arapenne_) *Arpento*, _m._ Antiga medida agrária, entre os Gállios, adoptada pelos Romanos. Geira. (Cp. _arapenne_) *Arpéo*, _m._ Pequeno arpão. Fisga. Fateixa. (Cast. _arpeo_) *Arpéu*, _m._ Pequeno arpão. Fisga. Fateixa. (Cast. _arpeo_) * *Arpicórdio*, _m. Mús._ Espécie de cravo antigo, cujas cordas eram superiormente verticaes ao teclado, dando quási o aspecto de harpa. * *Arpista*, _m. T. do Fundão._ Vento muito frio. *Arpoação*, _f._ Acto de _arpoar_. *Arpoador*, _m._ Aquelle que arpôa. *Arpoar*, _v. i._ Segurar com o arpão. Arremessá-lo contra. Ferir com êlle. Agarrar. Seduzir. *Arpoeira*, _f._ Corda do arpão. *Arqueação*, _f._ Medição de vasilhas arqueadas. Capacidade do navio. Acto _ou_ effeito de _arquear_. *Arqueador*, _m._ Aquelle que arqueia. *Arqueadura*, _f._ Curvatura em arco. (De _arquear_) *Arqueamento*, _m._ O mesmo que _arqueadura_. *Arquear*, _v. t._ Curvar em fórma de arco. Medir a capacidade de. Dobrar, curvar; tornar flexível. * *Arquegónio*, _m._ O órgão feminino das algas, das plantas hepáticas e das criptogâmicas. *Arqueio*, _m._ (V. _arqueação_) *Arqueiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende arcos; tanoeiro. Aquelle que faz _ou_ vende arcas. _Ant._ Thesoireiro. (De _arco_ e de _arca_) * *Arquejamento*, _m._ O mesmo que _arquejo_. *Arquejante*, _adj._ Que arqueja. (De _arquejar_^1) *Arquejar*,^1 _v. i._ Arfar. Offegar. Ansiar. (De _arca_) * *Arquejar*,^2 _v. t. Des._ O mesmo que _arquear_. (De _arco_) *Arquejo*, _m._ Acto de _arquejar_^1. * *Arquel*, _m._ Arbusto, da fam. das apocýneas. * *Arquelha*, (_quê_) _f. Ant._ Pavilhão da cama. Mosquiteiro. Sobrecéu. (De _arco_) * *Arqueogeologia*, _f._ Geologia prehistórica. *Arqueografia*, _f._ Descripção dos monumentos antigos. (Cp. _archeógrapho_) *Arqueógrafo*, _m._ Aquelle que descreve monumentos antigos. (Do gr. _arkhaios_ + _graphein_) * *Arqueolítico*, _adj._ Relativo ás rochas das primeiras idades geológicas. (Do gr. _arkhaios_ + _lithos_) *Arqueológico*, _adj._ Relativo á _Arqueologia_. *Arqueólogo*, _m._ Aquelle que se dedica á Arqueologia _ou_ é versado nella. (Do gr. _arkhaios_ + _logos_) *Arqueolologia*, _f._ Estudo de coisas antigas. (Cp. _archeólogo_) * *Arqueozoítico*, _adj. Geol._ Diz-se da primeira phase do período philogenético, na qual só havia na terra animaes invertebrados. (Do gr. _arkhaios_ + _zoon_) *Arqueta*, (_quê_) _f._ Pequena arca; caixinha. *Arquete*, (_quê_) _m._ Pequeno arco para toca instrumentos de corda. * Tumba, urna cinerária. *Arquétipo*, _m._ Modêlo dos seres criados. Exemplar. Padrão. (Lat. _archetypum_). * *Arqueu*, _m. Des._ Vigor, energia. Cf. Cortesão, Subs. (Do gr. _arkheios_). * *Arquiapóstata*, _m._ O maior dos apóstatas. * *Arquiatro*, _m._ O médico principal. O médico do rei. (Lat. _archiatrus_). * *Arquibancada*, _f. Bras._ O mesmo que _arquibanco_. *Arquibanco*, _m._ O maior banco de uma casa; banco grande de costas. (De _archi..._ + _banco_) * *Arquicítara*, _f. Des._ Instrumento de dois cravelhames e vinte e duas cordas. *Arquiconfraria*, _f._ Confraria principal. (De _archi..._ + _confraria_) *Arquidiácono*, _m._ (V. _Arcediago_) *Arquidiocesano*, _adj._ Relativo a _arquidiocese_. *Arquidiocese*, _f._ Diocese, que tem outras suffragâneas. Arcebispado. (De _archi..._ + _diocese_) * *Arquidivino*, _adj._ Superiormente divino. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 231. *Arquiducado*, _m._ Dignidade _ou_ território de _Arquiduque_. *Arquiducal*, _adj._ Pertencente a _Arquiduque_. *Arquiduque*, _m._ Título dos Príncipes da Casa de Áustria. (De _archi..._ + _duque_) *Arquiduquesa*, _f._ Mulher de Arquiduque. Título das Princesas da Casa de Áustria. * *Arquiepiscopado*, _m._ O mesmo que _arcebispado_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 417. *Arquiepiscopal*, _adj._ Relativo a Arcebispo. (De _archi..._ + _episcopal_) * *Arquilaúde*, _m._ Instrumento músico do cravelhame e dezasete cordas. (Fr. archilute) * *Arquilevita*, _m._ Chefe dos levitas, entre os Hebreus. (De _archi..._ + _levita_) * *Arquilho*, _m._ Arco delgado de madeira _ou_ metal, nos bombos e tambores, sôbre o qual se retesa o papel, que outro arco comprime por meio de parafusos ou cordagem. (De _arco_) * *Arquilinfático*, _adj. Med._ Linfático em alto grau. * *Arquimagiro*, _m. Ant._ Chefe de cozinha; chefe de cozinheiros. (Lat. _archimagirus_) * *Arquimago*, _m._ Chefe dos magos. Chefe da religião, entre os antigos Persas. (De _archi..._ + _mago_) *Arquimandrita*, _f._ Abbade de certos conventos. (Gr. _arkhimandrites_) * *Arquimandritado*, _m._ Dignidade de arquimandrita. * *Arquimimo*, _m. Ant._ Chefe dos que representavam pantomimas. (Lat. _archimimus_) * *Arquiministro*, _m. Des._ O primeiro Ministro. (De _archi..._ + _ministro_) * *Arquimoquenqueiro*, _adj._ Que é muitíssimo moquenco. Cf. Filinto, _Fáb. de Lafont._, 160. * *Arquimorto*, _adj. Des._ Que está bem morto; morto há muito tempo. *Arquimosteiro*, _m._ Mosteiro principal de uma Ordem religiosa. (De _archi..._ + _mosteiro_) * *Arquinha*, _f._ Mollusco acéphalo. (De _arca_) * *Arquinhos*, _m. pl._ Espécie de jôgo popular, o mesmo que _paus-mandados_. * *Arquinotário*, _m. Ant._ Chefe dos notários. (De _archi..._ + _notário_) *Arquipélago*, _m._ Grupo de ilhas, pouco distantes umas das outras: _o arquipélago dos Açores_. (Do gr. _arkhi_ + _pelagos_) *Arquipirata*, _m._ Chefe de piratas. _Fig._ Agiota, usurário. (Lat. _archipirata_) * *Arquipotente*, _adj._ Poderosíssimo. Cf. Castilho, _Fausto_, 275. * *Arquipresbítero*, _m. (e der.)_ O mesmo que _arcipreste_, etc. * *Arquiprior*, _m._ Título do Grão-Mestre dos Templários. (De _archi..._ + _prior_) * *Arquipriorado*, _m._ Dignidade de Arquiprior. * *Arquiprofeta*, _m._ O principal dos profetas. (De _archi..._ + _propheta_) * *Arquipulha*, _m._ Grandíssimo pulha. Cf. Camillo, _Noites de Insómn_., VIII, 93. * *Arquissistro*, _m._ Antigo instrumento musical. * *Arquissofista*, _m._ Sofista em alto grau. * *Arquitaria*, _f. Ant._ Ucharia da casa real. (Por _arquetaria_, de _arqueta_) *Arquitectar*, _v. t._ Edificar: _arquitectar um palácio_. Planear; idear: _arquitectar uma empresa_. (De _architecto_) *Arquitecto*, _m._ Aquelle que dirige construcções de edifícios. Aquelle que planeia; aquelle que fantasia. (Lat. _architectus_) *Arquitectónica*, _f._ O mesmo que _arquitectura_. *Arquitectónico*, _adj._ Relativo á arquitectura. (Lat. _architectonicus_) * *Arquitectonografia*, _f._ Arte de descrever edifícios. (Cp. _architectonógrapho_) * *Arquitectonógrafo*, _m._ Aquelle que faz a descripção de edifícios. (Do gr. _arkhitektonos_ + _graphein_) * *Arquitector*, _m. Ant._ O mesmo que _arquitecto_. (Lat. _architector_) *Arquitectura*, _f._ Arte de construir edifícios. Contextura. Plano, projecto. (Lat. _architectura_) *Arquitectural*, _adj._ Relativo á _arquitectura_. * *Arquitecturista*, _m._ Pintor, que tem por especialidade a reproducção de edifícios em suas telas. (De _architectura_) * *Arquitolo*, _m._ e _adj._ Tolo no mais alto grau. (De _archi..._ + _tolo_) *Arquitravado*, _adj._ Ornado de arquitrave. *Arquitrave*, _f. Archit._ Parte inferior de um entablamento, entre o friso e o capitel. (De _archi..._ + _trave_) * *Arquitriclino*, _m._ Chefe de escanções _ou_ dos que servem á mesa. Mordomo. (Lat. _architriclinus_) * *Arquitrovão*, _m._ Antiga máquina de cobre, que arremessava projécteis com grande estrondo. (De _archi..._ + _trovão_) *Arquivar*, _v. t._ Recolher em arquivo. Guardar; conservar. * *Arquiviola*, _f._ Antigo instrumento músico, que se compunha do uma espécie de cravo, a que se adaptava o maquinismo de uma viola. (De _archi..._ + _viola_) *Arquivista*, _m._ Aquelle que tem arquivo a seu cargo. *Arquivo*, _m._ Lugar, onde se guardam documentos escritos: _Arquivo da Tôrre do Tombo_. Cartório. Deposito. _Fig._ Pessôa de grande memória. (Lat. _archivum_) *Arquivolta*, _f. Archit._ Contôrno, que acompanha o arco. (B. lat. _archivoltum_) * *Arquivulgar*, _adj._ Extremamente vulgar. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 70. * *Arrabaça*, _f. Pop._ e _ant._ Planta, o mesmo que _rabaça_. * *Arrabal*, _m. Ant._ O mesmo que _arrabalde_. *Arrabalde*, _m._ Cercanias; arredores. Parte extrema de uma povoação. Vizinhanças; aro. (Do ár. _ar-rabadh_) *Arrabaldeiro*, _m._ Aquelle, que vive no arrabalde. _Adj._ Relativo a arrabalde. * *Arrabeca*, _f. Ant._ O mesmo que _rabeca_. * *Arrabeirar*, _v. t. Prov. trasm._ Tirar as rabeiras a (os cereaes na eira). _Ext._ Concluir. * *Arrabel*, _m._ O mesmo que _arrabil_. *Arrábido*, _m._ Frade do convento da Arrábida. * Frade da mesma Ordem, mas noutro convento. *Arrabil*, _m._ Antigo instrumento músico de uma _ou_ duas cordas, entre os Árabes e, depois, de três, na Idade-Média. (Do ár. _ar-rabeb_) *Arrabileiro*, _m._ Aquelle que tangia arrabil. * *Arrabilete*, (_lê_) _m._ Pequeno arrabil. * *Arrabio*, _m._ Ave ribeirinha, (_dafila acuta_, Lin.) e o mesmo que _rabijunco_. *Arrabujar-se*, _v. p._ Tornar-se rabugento. (De _rabujar_) * *Arrabunhar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _arranhar_. (Cp. gall. _rabuñar_) * *Arraca*, _f. T. da Índ. Port._ Aguardente destillada do melaço, da sura, e do arroz. * *Arracacha*, _m. Bras._ Gênero de umbellíferas alimentares. * *Arraçado*, _adj._ Semelhante a certa raça. Que participa de certa raça. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 268. * *Arraçar*, _v. t._ Conseguir (bôas crias), cruzando de bôa raça com outra que não era bôa. _V. t._ Sêr de bôa raça. Sair á raça dos pais. *Arracimar-se*, _v. p._ Encher-se de racimos. Tomar fórma de cacho. *Arraçoamento*, _m._ Acto de _arraçoar_. *Arraçoar*, _v. t._ Dar ração a. Dividir em rações. Alimentar. *Arraes*, _m._ (V. _arráis_) *Arrafim*, _m. Ant._ Presumpção de valente. *Arraia*,^1 _f._ Peixe, o mesmo que _raia_^1. *Arraia*,^2 _f._ Fronteira de um país, o mesmo que _raia_^2. *Arraia*,^3 _f._ Plebe. (Ár. _ar-rai_) * *Arraiada*, _f._ Acto de arraiar; aurora. Cf. Garrett, _D. Branca_, 106. *Arraial*, _m._ Acampamento. Agglomeração festiva de povo. Lugar, em que se juntam romeiros e em que há tendas provisórias, abarracamentos de comestíveis, ornamentações, música, etc. * _Bras. da Baía._ Aldeóla, lugarejo. * _Prov. alg._ Conjunto de barracas _ou_ pequenas casas á beira do mar _ou_ de um rio, nas quaes se abrigam pescadores e os respectivos apparelhos. Cf. Baldaque, _Pesc. em Portugal_. * *Arraialesco*, _adj._ Relativo a arraial. Próprio de arraial. *Arraiano*, _adj._ Que mora na arraia _ou_ fronteira. Que é natural da fronteira. (De _arraia_^2) *Arraião*,^1 _m._ (V. _murta_) *Arraião*,^2 _m._ Peixe dos Açores. (De _arraia_^1) *Arraiar*,^1 _v. i._ (V. _raiar_) * *Arraiar*,^2 _v. t. Agr._ Decotar a rama velha de (bacêllo). *Arraigada*, _f._ Base, por onde a língua se prende ao osso hyoide. Parte, por onde qualquer membro do animal se prende ao corpo. * _Náut._ Garganta do mastro _ou_ parte superior do mastro propriamente dito, reforçada por uma chapa de ferro. * Garganta dos amantilhos. * Correntes de ferro, que aguentam o cesto da gávea para a garganta do mastro real. (De _arraigar_) * *Arraigado*, _adj. Prov._ Diz-se do indivíduo que, em determinada terra, possue bens de raiz. (Colhido em Turquel) (De _arraigar_) *Arraigar*, _v. t._ Firmar pela raíz; enraïzar. _V. i._ Lançar raizes. (Do lat. _radicare_) * *Arraigota*, _f. Prov. alent._ Tronco sêco _ou_ raiz, boa para queimar. (Cp. _arraigar_) *Arrais*, _m._ Aquelle que commanda um barco. Patrão de lancha. (Do ár. _ar-rai_) *Arráiz*, _m._ Aquelle que commanda um barco. Patrão de lancha. (Do ár. _ar-rai_) * *Arralentar*, _v. t._ Tornar ralo. Desbastar (plantações). * *Arramada*, _f._ O mesmo que _ramada_. *Arramalhar*, _v. i._ O mesmo que _ramalhar_. Esconder-se debaixo de ramos, (falando-se de reptis). * Agitar-se na rede, (falando-se de peixes). * Chegar quási, aproximar-se, orçar: _já arramalha pelos seus cincoenta annos_. *Arramar*, _v. t._ O mesmo que _derramar_ e _espalhar_. E o mesmo que _enramar_. * *Arramar-se*, _v. p. Ant._ Abrigar-se; recolher-se, acolher-se. (De _rama_) *Arrampadoiro*, _m. Ant._ Terra inculta, susceptível de sêr arroteada. Vertente, encosta. (De _rampa_) *Arrampadouro*, _m. Ant._ Terra inculta, susceptível de sêr arroteada. Vertente, encosta. (De _rampa_) * *Arran*, _f. Pop._ O mesmo que _ran_: «_um pobre velho cria arrans na barriga se bebe água_». Filinto. * *Arranca*, _f._ Acto de _arrancar_. _Prov._ Haste de planta _ou_ vergôntea que se arrancou do chão: _carvão de arranca_. Ramo _ou_ galho que, com a mão, se separou da árvore. * *Arranca-pinheiros*, _m. Pop._ O mesmo que _elephante_. (Colhido na Bairrada) * *Arranca-sonda*, _f._ Instrumento de mineração, para tirar as sondas de mina, quando estas se entalam _ou_ se partem nos furos. * *Arranca-tubos*, _m._ Ferramenta de mineiro, composta de duas peças horizontaes e que a sonda tira dos furos, girando em certo sentido. *Arrancada*, _f._ Acto de arrancar. Saída violenta. Movimento inesperado. Terreno, donde se arrancaram raizes, para sêr cultivado. Briga. Expedição militar. *Arrancadamente*, _adv._ De arrancada; impetuosamente. * *Arrancadela*, _f._ O mesmo que _arrancada_. *Arrancado*, _adj._ Impetuoso. Dirigido com fôrça. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 27 e 292. *Arrancador*, _m._ Aquelle que arranca. * Utensílio para arrancar batatas. *Arrancadura*, _f._ Acto de _arrancar_. Porção que se arranca de uma vez. *Arrancamento*, _m._ O mesmo que _arrancada_. * *Arrancanes*, _m. pl. Ant._ Arrecadas. *Arrancar*, _v. t._ Tirar com fôrça. Desarraigar: _arrancar árvores_. Extorquir: _arrancar dinheiro aos incautos_. Separar: _arrancou-o da minha companhia_. Libertar: _arrancar da prisão_. Obrigar a manifestar-se: _arrancou-me a confissão_. Conseguir. Pôr em fuga. _V. i._ Saír de repente. Avançar impetuosamente: _arrancou para êlle_. Puxar de repente por um objecto: _arrancou da espada_. Agonizar. (Do lat. _eruncare_) *Arranchar*, _v. t._ Reunir em ranchos. Admittir á mesa das refeições. _V. i._ Formar rancho. Abandear-se; associar-se. *Arranco*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arrancar_. Movimento impetuoso para partir _ou_ para acommeter. Ímpeto. Ânsia. Agonia. Arquejo. * *Arrancoar*, _v. i. Ant._ Queixar-se. Aggravar-se. (De _arranco_?) *Arrancorar-se*, _v. p._ Tornar-se rancoroso. (De _rancor_) * *Arranha-lobos*, _m. pl. Prov. minh._ Planta, (_genista berberidea_, Lge.). * *Arranha*,^1 _f._ Apparelho para a pesca do polvo, usado na ria de Vigo. (De _arranhar_?) * *Arranha*,^2 _f._ O mesmo que _ranha_. Cf. _Port. Ant. e Mod._, VII, 197. *Arranhadela*, _f._ O mesmo que _arranhadura_. *Arranhador*, _m._ Aquelle que arranha. *Arranhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _arranhar_. * *Arranhão*, _m._ O mesmo que _arranhadura_. *Arranhar*, _v. t._ Ferir levemente com as unhas _ou_ com a ponta de algum instrumento. Tocar mal (um instrumento). Conhecer pouco (uma língua, uma disciplina). _V. i._ Sêr áspero. (Cp. _arañar_) *Arranhosa*, _f._ Nome, que se dava a uma planta, de cuja baga se extrahia tinta. * *Arranjadeiro*, _adj._ Methódico, cuidadoso. Cf. Castilho, _Fausto_, 215. * *Arranjadela*, _f._ O mesmo que _arranjamento_. Cf. Eça, _P. Amaro_, 505. *Arranjamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arranjar_. *Arranjar*, _v. t._ Pôr em ordem; dispor: _arranjar os livros na estante_. Obter: _arranjar um emprêgo_. Conciliar. Adornar. (Fr. _arranger_) * *Arranjista*, _m._ Homem activo, fura-vidas. Especulador. (De _arranjo_) *Arranjo*, _m._ Acto de _arranjar_. Economia. Mobília da casa. Aconchego. Conveniência: _faz-me arranjo_. * _Gal._ A ordem, por que podem ser collocadas as letras, em Álgebra, relacionando umas com outras. *Arranque*, _m._ O mesmo que _arranco_. Acto de avançar com ímpeto, (falando-se do toiro _ou_ do toireiro). * _Archit._ Parte, onde começa a curvatura de uma abóbada. * Impulso da máquina do combóio, _ou_ o acto de ella começar a marchar. *...arrão*, _suf. m._ (designativo de aumento, grandeza): _mansarrão_. *Arrapazado*, _adj._ Que tem modos de rapaz. *Arrapazar-se*, _v. p._ Adquirir maneiras de rapaz. * *Arrapinar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _rapinar_. *Arraposado*, _adj._ Que tem manhas de raposa. * *Arraposar*, _v. i. Prov. trasm._ Cabular; fazer parede (o estudante). *Arraposar-se*, _v. p._ Têr manhas como a raposa. Usar fingimento _ou_ velhacaria. * *Arraquir*, _m. Prov. beir._ Pau com diversos galhos, que serve de cabide aos pastores. (Do ár.?) * *Arrar*, _v. t._ Zangar? «_Detem-se tanto que tenho medo arrar meu amo_». _Eufrosina_, 103. *Arrarar*, _v. t. Des._ Tornar raro. *Arrás*, _m._ Tapeçaria antiga, para ornar paredes de salas _ou_ galerias. (De _Arras_, n. p.) * *Arrasa*, _f._ Acto de _arrasar_ (medidas). Cf. Aguiar, _Processos de Vin._, 42. * *Arrasadeira*, _f._ O mesmo que _rasoira_. *Arrasador*, _m._ Aquelle que arrasa. Official de chapeleiro, que arrasa o feltro. * _Prov. dur._ O mesmo que _rasoira_. *Arrasadura*, _f._ Acto de _arrasar_. Aquillo que sobeja da medida, depois de rasa. *Arrasamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arrasar_. Demolição. *Arrasar*, _v. t._ Tornar raso. Aplanar. Nivelar com o chão. Deitar ao chão; destruir; arruinar: _arrasar uma casa_. Estragar. Humilhar. Encher completamente: _arrasar um decalitro_. * _Náut._ Perder de vista: «_nas alturas do Pôrto, avistámos a cidade, e, minutos depois, arrasámo-la_». * *Arrasista*, _m._ Fabricante de panos de arrás. * *Arrasoirar*, _v. i._ Nivelar com rasoira, rasoirar. * *Arrasourar*, _v. i._ Nivelar com rasoira, rasoirar. * *Arrassar*, _m._ Corrente metállica, usada nas armações de pesca para atracar as redes. * *Arrassaz*, _m._ Tralha inferior da rede de certas embarcações de pesca, no Barreiro e no Seixal. (Cp. _arrassar_) * *Arrasta*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _zorra_. * _T. do Ribatejo._ Corda, com que laçam os toiros nos cornos. (De _arrastar_) * *Arrasta-pé*, _m. Bras. chul._ O mesmo que _baile_. *Arrastadamente*, _adv._ Com arrastamento. * *Arrastadeira*, _f._ Vaso quási chato, em que os doentes podem defecar, quando deitados. (De _arrastar_) *Arrastadeiro*, _adj._ Que arrasta; rasteiro. * *Arrastadiço*, _adj._ Próprio para se arrastar. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _tracticius_. * *Arrastador*, _m. Mad._ O mesmo que _ascensor_. *Arrastadura*, _f._ O mesmo que _arrastamento_. *Arrastamento*, _m._ Acto de _arrastar_. *Arrastão*, _m._ Esfôrço impetuoso para arrastar. Repellão. * _Pesc._ Saco de rede, que se arrasta pelo fundo da água, a reboque dos vapores de pesca. *Arrastar*, _v. t._ Levar de rastos. Conduzir á fôrça. Attrahir. Mover com difficuldade. Compelir. _V. i._ Ir de rojo; rastejar. * _Loc. fam._ _Arrastar a asa_, galantear, fazer namôro. Cf. B. Pato, _Paquita_, 165. * *Arraste*, _m._ O mesmo que _arrasto_. *Arrasto*, _m._ Acto de _arrastar_. Miséria. * Apparelho volante da rede de arrastar, composto de saco e alares. * *Arrastrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _arrastar_. Cf. Cast., _Metam._ 124; _Eufrosina_, 338; _Luz e Calor_, 13. * *Arrastre*, _m._ Apparelho cylíndrico, em que se põe o minério argentífero para o reduzir a pó e peneirá-lo. (De _arrastrar_?) * *Arrate*, _m._ Fórma pop. de arrátel. *Arrátel*, _m._ Pêso antigo, equivalente a 459 grammas. (Do ár. _ar-ratle_) *Arratelar*, _v. t._ Pesar aos arráteis. Dividir em porções de arrátel. * *Arratem*, _m. Ant._ O mesmo que _arrátel_. Cf. _Peregrinação_, XCVII. *Arrazoadamente*, _adv._ Com razão. Com arrazoamento. *Arrazoado*, _m._ Discurso. Defesa. (De _arrazoar_) *Arrazoador*, _m._ Aquelle que arrazoa. *Arrazoamento*, _m._ Acto de _arrazoar_. *Arrazoar*, _v. t._ Defender _ou_ expor, allegando razões. Censurar. _V. i._ Discorrer. Conversar. Discutir. (De _razão_) *Arre!*, _Interj. pleb._ (designativa de cólera _ou_ enfado, e expressão com que se incitam as bêstas a caminhar). (Do ár. _harre_, t. expletivo) * *Arre-dom-macho*, _m._ Planta da serra de Cintra. * *Arreador*, _m. Bras._ O mesmo que _arreeiro_. *Arreamento*, _m._ Mobília. Adereços. Acto de _arrear_^1. *Arrear*,^1 _v. t._ Pôr os arreios a; apparelhar. Adereçar. Mobilar. *Arrear*,^2 _v. t._ Baixar. Amainar: _arrear velas_. * _Náut._ Largar successivamente, a pouco e pouco, (um cabo, uma linha, uma rede). * _V. i._ Desviar, inclinar: «_o chapéu arreado para a nuca_». Camillo, _Hom. de Brios_, 54. * *Arrearia*, _f._ Casa de arreeiros. Arreeirada. Vida de arreeiros. Cf. J. Castilho, _Lisb. Ant._ *Arreata*, _f._ Correia, corda _ou_ cabresto, com que se conduzem as bêstas. * _Açor._ O mesmo que _mastro_. (De _arreatar_) * *Arreatada*, _f._ Pancada com arreata. *Arreatadura*, _f._ Acto de _arreatar_. *Arreatar*, _v. t._ Atar com muitas voltas. Prender com arreata. (De _reatar_) *Arreaz*, _f._ Fivela, por onde passam as correias dos estribos. (Talvez do ár. _orua_) * *Arrebadela*, _f._ Pequena armadilha de pesca com anzoes que sobrenadam. (Por _arribadela_, de _arriba_?) *Arrebanhador*, _m._ Aquelle que arrebanha. *Arrebanhar*,^1 _v. t._ Juntar em rebanho. Reunir. * *Arrebanhar*,^2 _v. t._ Praticar o arrebanho em (terras semeadas). * *Arrebanho*, _m. T. da Bairrada._ Operação agrícola, em que o arado leva atravessada na traseira do temão uma vassoira que aplana os camalhões e cobre as sementes, á proporção que o arado vai abrindo sulcos na terra já semeada. (Por _abarranho_, de _barrer_, por _varrer_?) *Arrebatadamente*, _adv._ Com arrebatamento. *Arrebatado*, _adj._ Irritado. Irascível. (De _arrebatar_) *Arrebatador*, _m._ Aquelle que arrebata. _Adj._ Que arrebata. Que causa enthusiasmo _ou_ êxtase. *Arrebatamento*, _m._ Furor súbito. Excitação. Enlêvo. Acto de _arrebatar_. *Arrebatante*, _adj._ Diz-se, em Heráldica, do lobo, em relação á raposa. (De _arrebatar_) * *Arrebatapunhadas*, _m. Fam._ Valentão; espadachim. Desordeiro. *Arrebatar*, _v. t._ Tirar com violência. Roubar: _arrebataram-lhe o filho_. Irritar. Levar de repente. Arrancar. Maravilhar; extasiar: _êste panorama arrebata-me_. (Cast. _arrebatar_) * *Arrebate*, _m._ O mesmo que _arrebato_. * *Arrebatinha*, _f._ Acto de _arrebatar_. (Cp. _rebatinha_) * *Arrebato*, _m. Ant._ Acção de arrebatar. _Loc. adv._ De _arrebato_, arrebatadamente; de repente. * *Arrebatosamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _arrebatadamente_. *Arrebém*, _m. Náut._ Pequeno cabo, de vários usos a bórdo. *Arrebenta-boi*, _m._ Nome vulgar de duas espécies de jarro (planta). * _Prov. alent._ O mesmo que _luca_,^2 ou _reineta_. * *Arrebenta-cavallo*, _m._ Nome de uma planta brasileira, nociva aos cavallos. *Arrebentação*, _f._ Marulho das ondas contra a praia _ou_ contra um recife. Acto de _arrebentar_. * _Agr._ Acto de abotoar _ou_ de lançar gomos. Cf. F. Lapa, _Rev. Agr._ *Arrebentadiço*, _adj._ Que é susceptível de arrebentar. *Arrebentamento*, _m._ Estrondo daquillo que arrebenta. Acto de _arrebentar_. * *Arrebentante*, _adj. Heráld._ Diz-se do lobo _ou_ raposa, na postura de leão rompente. *Arrebentão*, _m._ (V. _rebentão_) *Arrebentar*, _v. t._ Estoirar. O mesmo que _rebentar_. * Apparecer subitamente: _já sabem a notícia que hoje arrebentou_? *Arrebento*, _m._ (V. _rebento_) *Arrebicado*, _adj._ Em que há arrebique _ou_ affectação: _estilo arrebicado_. *Arrebicar*, _v. t._ Ornar com arrebique. Alindar, com affectação: _a solteirona arrebicava-se muito_. *Arrebique*, _m._ Cosmético. Enfeite exaggerado, ridículo. (Do ár. _rebique_) *Arrebitado*, _adj._ Revirado para cima: _nariz arrebitado_. *Arrebitar*, _v. t._ Revirar para cima a ponta, a aba de: _arrebitar o chapéu_. * _Prov._ Lançar água por uma bica, (falando-se de fontes _ou_ chafarizes). * _Ext._ Urinar para longe. (De _rebitar_) * *Arrebite*, _m. Prov. minh._ Criança esperta, muito viva. * *Arrebito*, _m._ Configuração do nariz arrebitado. Soberba. (De _arrebitar_) *Arrebol*, _m._ Vermelhidão da aurora. Rosiclér. Côr avermelhada do poente, em seguida ao sol-posto. _Pl._ _Arreboes_ ou _arreboles_: «_arreboles do sol posto_». G. Resende, _Cancion._ (Cast. _arrebol_) *Arrebolar*,^1 _v. t._ Tornar redondo; dar feitio de bola a. (De _rebolar_) *Arrebolar*,^2 _v. t._ Dar côr de arrebol a. *Arreburrinho*, (_á_) _m._ Brinquedo de rapazes, que se baloiçam numa prancha movida sôbre um ponto de apoio. _Fam._ Pessôa, que obedece cegamente a outra. (De _arre_ + _burrinho_, dem. de _burro_) * *Arreçã*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _arçan_. Cf. G. Junqueiro, _Simples_. *Arrecabe*, _m._ Corda com que se puxa a rede de arrastar. *Arrecada*, _f._ Enfeite, de ordinario em fórma de argola, para as orelhas. (Do ár. _al-carrata_) *Arrecadação*, _f._ Lugar, onde se arrecada. Guarda; depósito. Cobrança: _arrecadação de impostos_. Prisão. Acto de _arrecadar_. *Arrecadador*, _m._ Aquelle que arrecada. *Arrecadamento*, _m._ Acto de _arrecadar_. *Arrecadar*, _v. t._ Têr em lugar seguro. Depositar. Guardar. Cobrar. Tomar posse de. Alcançar. Prender. (B. lat. _recaptare_) * *Arrecádea*, _f. Pop._ O mesmo que _arrecada_. * *Arreçal*, _m. Pesc._ Tralha inferior dos quartos das armações redondas de Peniche. * *Arreçanhal*, _m._ O mesmo que _arçanhal_. *Arrecear*, _v. t._ (V. _recear_) *Arrecear-se*, _v. p._ Têr receio. (De _recear_) *Arreceber*, _v. t. Pop._ O mesmo que _receber_: _arrecebeu-a por mulher_. *Arreceio*, _m._ (V. _receio_) *Arrecife*, _m._ (V. _recife_) *Arrecolher*, _v. t. Pop._ O mesmo que _recolher_. * *Arrecova*, _f._ Bagagens, carga. (De _recova_) * *Arrecuar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _recuar_, etc. * *Arrecuas*, _f. pl._ Us. na loc. adv. _ás arrecuas_, andando para trás, recuando. *Arreda!*, _interj._ Fóra! Para trás! (Imper. de _arredar_) * *Arredadamente*, _adv._ Em lugar distante; distanciadamente. De longe. Raras vezes. (De _arredado_) *Arredado*, _adj._ Afastado; distante: _num lugar arredado da cidade_. (De _arredar_) *Arredamento*, _m._ Acto de _arredar_. *Arredar*, _v. t._ Remover para trás. Afastar. Separar. Pôr de parte. (Do lat. _retro_) * *Arredavel*, _adj._ Que se póde arredar. *Arredio*, _adj._ Desviado. Separado. Que anda longe dos lugares que frequentava, _ou_ da companhia que tinha. Tresmalhado. (Do lat. hyp. _erralivus_) * *Arrêdo*, _adj. Ant._ O mesmo que _arredado_. (_Part. irr._ de _arredar_) * *Arredoiça*, _f._ O mesmo que _redoiça_. * *Arredoma*, _f. Des._ O mesmo que _redoma_. Cf. Usque, _Tribulações_, 24, v.^o * *Arredonda*, _adv. Ant._ Em redór; em tôrno. (De _redondo_) *Arredondado*, _adj._ Que tem fórma circular _ou_ fórma de bóla. (De _arredondar_) *Arredondamento*, _m._ Acto de _arredondar_. * Divisão administrativa, em França. Cf. Castilho, _Colóq. Ald._, 307 e 390. *Arredondar*, _v. t._ Tornar redondo. Dar fórma circular a. Completar, dar número redondo a: _arredondar uma quantia_. Aperfeiçoar. Pôr em relêvo. Tornar harmonioso (o período, a phrase). *Arredór*, _adv._ Ao redór, em redór, em volta. * _Adj._ Circunvizinho: «_os campos arredores de Safim_». Filinto, _D. Man._, II, 304. _Pl._ Arrabaldes; aros; subúrbios: _nos arredóres da cidade_. (De _redór_) *Arredrar*, _v. t._ (V. _redrar_) * *Arreeirada*, _f._ Acto _ou_ palavra indecorosa, própria de arreeiro. * *Arreeirado*, _adj._ Que tem modos de arreeiro. * *Arreeirático*, _adj._ Próprio de arreeiro. *Arreeiro*, _m._ Aquelle que conduz _ou_ guia bêstas de aluguel; almocreve. Alquilador. _Fig._ Homem mal educado, que usa palavras indecorosas _ou_ insultantes. (De _arre_) *Arrefanhar*, _v. t._ Tirar das mãos de outrem com violência. (Cp. _arrepanhar_) * *Arrefeçar*, _v. t._ Aviltar. Vender por baixo preço. (De _refece_) * *Arrefecedor*, _adj._ Que faz arrefecer. Cf. Eça, _P. Amaro_, 306. *Arrefecer*, (_fé-cêr_) _v. i._ Tornar-se frio; perder o calor: _o tempo arrefeceu_. Desanimar. Perder a energia: _arrefeceu-lhe o entusiasmo_. _V. t._ Moderar (o zêlo, o enthusiasmo, a actividade de). (Do lat. _refrigescere_) *Arrefecido*, (_fé_) _adj._ Que arrefeceu. *Arrefecimento*, (_fé_) _m._ Acto de _arrefecer_. * *Arrefém*, _m. Ant._ O mesmo que _refém_. *Arrefentado*, _adj._ Um tanto frio. *Arrefentar*, _v. t. Pop._ Tornar um tanto frio. (De _arrefecer_) * *Arreferir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _referir_. *Arregaçada*, _f._ Porção, com que se enche o regaço. Quantidade, que póde conter-se no regaço. Grande porção. (De _arregaçar_) *Arregaçar*, _v. t._ Puxar, dobrar para cima (o vestuário, a parte anterior das mangas). Colher as bordas de (um vestido). (De _regaço_) * *Arregacha*, _f. Prov. alent._ Ave, semelhante á gallinhola, mas mais pequena. *Arregalado*, _adj._ Muito aberto, com admiração _ou_ espanto: _olhos arregalados_. *Arregalar*, _v. t._ Abrir muito, com satisfação _ou_ espanto (os olhos). (De _regalo_) *Arreganhada*, _f._ Nome commum a vários peixes, da fam. dos esqualos. * Peixe plagióstomo, do gênero _Bocage e Capello_. *Arreganhado*, _adj. Prov._ Trêmulo de frio. *Arreganhar*, _v. t._ Mostrar (os dentes), abrindo os lábios, com expressão de riso _ou_ de cólera. _V. i._ Gretar: _a fruta arreganhou_. * _V. p. Prov._ Tremer com frio. (Cast. _regañar_) *Arreganho*, _m._ Acto de _arreganhar_. Altivez; intrepidez: _combater com arreganho_. * *Arregateiras*, _f. pl. Prov. trasm._ Pequenos animaes, que, como as toupeiras, revolvem as hortas e lameiros, formando montículos de terra. Montículos de terra, formados por esses animaes _ou_ pelas toupeiras. (De _rêgo_) *Arregimentado*, _adj._ Que tem lugar num regimento. _Fig._ Associado. *Arregimentar*, _v. t._ Reunir em regimento, enfileirar. * Associar. *Arregoar*, _v. t._ Abrir regos em. Fender. _V. i._ Tomar a fórma de rêgo; tornar-se cavo longitudinalmente. * *Arreguilar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _arregalar_. *Arreigar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _arroigar_, etc. *Arreio*, _m._ Apparelho de bêstas; jaez. Enfeite. (Cast. _arreo_) * *Arreitado*, _adj. Prov. trasm._ Garrido, aperaltado. *Arreitar*, _v. t. Chul._ Excitar desejos venéreos em. Estimular sensualmente. (Do lat. _arrectus_) *Arreiteta*, (_tê_) _f. Prov._ Almotolia. * *Arrejeitar*, _v. t._ Arremessar para longe. (De _rejeitar_) *Arrelhada*, _f._ Raspadeira, instrumento de ferro, para limpar o arado. (De _relha_) * *Arrelhador*, _m. Bras. do N._ Tira de coiro _ou_ relho, com que se amarra o bezerro á perna da vaca, quando esta é ordenhada. (De _arrelhar_) * *Arrelhar*, _v. t. Bras. do N._ Amarrar com relho _ou_ tira de coiro (o bezerro) á vaca, quando esta é ordenhada. (De _relho_) *Arrelia*, _f._ Zanga. Enguiço. Máu agoiro. * *Arreliado*, _adj._ Que tem arrelia. * *Arreliador*, _m._ Aquelle que arrelia. _Adj._ Que arrelia, que impacienta. * *Arreliante*, _adj._ Que produz arrelia. (De _arreliar_) *Arreliar*, _v. t._ Fazer arrelia a. Impacientar. * *Arrelica*, _f. Pop._ O mesmo que _arrelíquia_. * *Arrelioso*, _adj._ Que causa arrelia; impertinente. * *Arrelique*, _m. Prov. minh._ Nome de uma planta, (_vicia angustifolia_, Lin.). *Arrelíquia*, _f._ (V. _relíquia_) * *Arrelvado*, _adj._ Que tem relva; coberto de relva, de verdura _ou_ de flôres: «_o campo arrelvado de violetas_». Garrett, _D. Branca_, 114. * *Arrelvar-se*, _v. p._ Cobrir-se de relva; mostrar-se verdejante, (falando-se de campo _ou_ terreno). *Arremangado*, _adj._ Que arregaçou as mangas. *Arremangar*, _v. i._ e _p._ Arregaçar as mangas. * _Prov. alg._ Fingir que se trabalha. (De _re..._ + _manga_) *Arremansar-se*, _v. p._ Ficar em remanso. *Arrematação*, _f._ Acto de _arrematar_. *Arrematador*, _m._ Aquelle que arremata. _Adj._ Que arremata. *Arrematante*, _m._ e _adj._ Arrematador; que arremata. *Arrematar*,^1 _v. t._ O mesmo que _rematar_; concluir. Fazer remate de pontos em (costura). Atar em nó (o cabello) Sachar pela segunda vez (milho). _V. i._ Acabar. (Cp. _rematar_) *Arrematar*,^2 _v. t._ Adjudicar em leilão a quem mais dá. Comprar em leilão. Tomar de arrendamento em almoéda. * Berrar como leiloeiro. Cf. Filinto, X, 128. * _Prov. alg._ Amaldiçoar, rogar pragas a. * _V. i. Prov. alg._ Rogar pragas; dizer palavras injuriosas _ou_ obscenas. (Por _arramatar_, de _ramo_) * *Arremate*, _m._ Acto de _arrematar_^1. Remate. Cf. Garrett, _Camões_, 43. * *Arremeção*, _m. Ant._ Medida agrária de 19 {1/2} palmos, ou 4^{m},30. *Arremedador*, _m._ Aquelle que arremeda. *Arremedar*, _v. t._ Imitar ridiculamente; macaquear. Contrafazer; semelhar: _arremedar o estilo de alguém_. (Do lat. _re..._ + _imitari_) *Arremedilho*, _m._ * _Ant._ Estribilho. Cantiga. Antiga e faceta representação scênica. (Dem. de _arremêdo_) *Arremêdo*, _m._ Acto de _arremedar_. * *Arremelgar*, _v. t. Pop._ Abrir muito os olhos. (De _remelgado_) * *Arremenicar*, _v. i._ O mesmo que _remenicar_. *Arremessadamente*, _adv._ Com arremêsso. * *Arremessado*, (_mé_) _adj. Prov. trasm._ Bem provido, bem abastecido; que tem a casa bem cheia; que tem a algibeira bem quente. *Arremessador*, _m._ Aquelle que arremessa. *Arremessamento*, _m._ O mesmo que _arremêsso_. *Arremessão*, _m._ Aquillo que se arremessa; arma que se atira. (De _arremêsso_) *Arremessar*, _v. t._ Arrojar com força. Lançar para longe. Expulsar. Fazer andar com ímpeto. (Do lat. _remissus_) *Arremêsso*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arremessar_. Arma, objecto, que se arremessa. Ataque. Ameaça. Gesto repulsivo: _fez-lhe um arremêsso_. Temeridade. *Arremetedor*, _m._ e _adj._ O que arremete. (De _arremeter_) *Arremetedura*, _f._ (V. _arremetida_) *Arremetente*, _adj._ Que arremete. *Arremeter*, _v. i._ Investir; arrojar-se precipitadamente. Adiantar-se impetuosamente: _arremeteu contra o grupo_. _V. t._ Açular (animaes). (Lat. _remittere_) *Arremetida*, _f._ Acto de _arremeter_. *Arremetimento*, _m._ O mesmo que _arremetida_. * *Arreminação*, _f._ Acto de _arreminar-se_. *Arreminar-se*, _v. p. Pop._ Irritar-se, ameaçando. (Cp. lat. _minari_) * *Arrenal*, _m._ Medicamento, constituído por uma preparação arsenical. (Cp. lat. _arrhenicum_) *Arrenda*, _f. Prov._ O mesmo que _redra_. *Arrendação*, _f._ (V. _arrendamento_) * *Arrendada*, _f. Prov. beir._ Belga lavradía. *Arrendado*, _adj._ Que se arrendou: _uma casa arrendada_. *Arrendador*, _m._ Aquelle que arrenda. *Arrendados*, _m. pl._ Lavores, em fórma de renda. Ornatos delicados e miúdos, em architectura. (De _arrendar_^3) *Arrendamento*, _m._ Contrato, em que alguém cede a outrem, por certo tempo e determinado preço, a fruição de um prédio. O título dêsse contrato. O preço, por que se cede a fruição temporária de um prédio. (De _arrendar_^1) *Arrendar*,^1 _v. t._ Dar de renda. Tomar de arrendamento. (De _renda_^2) *Arrendar*,^2 _v. t._ Sujeitar (o cavallo) á rédea. (Por _arredear_, de _rédea_) *Arrendar*,^3 _v. t._ Guarnecer com rendas. Rendilhar. (De _renda_^1) *Arrendar*,^4 _v. t._ Redrar; cavar segunda vez, (vinhas _ou_ milharaes), para lhe tirar a erva. (De _arrenda_) *Arrendatário*, _m._ Aquelle que toma de arrendamento um prédio. (De _arrendar_^1) *Arrendável*, _adj._ Que se póde _arrendar_. * *Arrendilhado*, _adj._ O mesmo que _rendilhado_. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 401. * *Arrendo*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _arrendamento_. * *Arrenega*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _arrenegação_. _Ant._ Folga, descanso. *Arrenegação*, _f._ Apostasia. Acto de _arrenegar_. *Arrenegada*, _f._ Jôgo de cartas, também conhecido por _zanga_. (De _arrenegar_) *Arrenegado*, _adj._ Zangado. Irritado. *Arrenegador*, _m._ Aquelle que arrenega. *Arrenegar*, _v. t._ Renegar; abjurar. Detestar. Amaldiçoar. _V. i._ Têr aversão: _arrenégo de tal vida_. _V. p._ Irritar-se, zangar-se. (De _renegar_) *Arrenêgo*, _m._ Acto de _arrenegar-se_. * *Arrenóptero*, _m._ Gênero de musgos americanos. * *Arrenoquia*, _f._ Faculdade excepcional, que têm certos animaes, como as abelhas, de pôr ovos que não procedem da fecundação e de que só sáem indivíduos machos. *Arrepanhar*, _v. t._ Engelhar; refegar. Economizar com avareza. Roubar; arrebatar. (De _re..._ + _apanhar_) *Arrepelação*, _f._ Acto de _arrepelar_. *Arrepelada*, _f._ Briga. Acto de _arrepelar_. *Arrepeladela*, _f._ (V. _arrepelão_) * *Arrepelador*, _adj._ Que arrepela. * *Arrepelamento*, _m._ Acto de _arrepelar_. *Arrepelão*, _m._ Repelão. Acto de _arrepelar_. *Arrepelar*, _v. t._ Puxar (os cabellos). Arrancar (pêlos, pennas). Beliscar. _V. p._ Lastimar-se. Arrancar os cabellos. (De _re..._ + _pelar_) *Arrepender-se*, _v. p._ Têr pesar (de faltas próprias). Mudar de opinião. (Do lat. _re..._ + _poenitere_) *Arrependido*, _adj._ Que se arrependeu. *Arrependimento*, _m._ Acto de _arrepender-se_. * *Arrepeso*, (_pê_) _adj. Pop._ O mesmo que _arrependido_. *Arrepia*, _f. Pop._ Certa música de viola, para acompanhamento de dança desenvolta. (De _arrepiar_) *Arrepiacabello*, (_bê_) _adv._ Em sentido contrário. _M._ Pessôa ríspida, intratável. (De _arrepiar_ + _cabello_) *Arrepiacabelo*, (_bê_) _adv._ Em sentido contrário. _M._ Pessôa ríspida, intratável. (De _arrepiar_ + _cabello_) * *Arrepiado*, _adj._ Diz-se da ave, a que o chumbo do caçador tirou algumas pennas, e que, depois de subir verticalmente, fecha as asas e cái morta. Que, por mêdo, sente arrepiarem-se-lhe as carnes e o cabello. (De _arrepiar_) *Arrepiadura*, _f._ O mesmo que _arrepiamento_. *Arrepiamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arrepiar_. *Arrepiar*, _v. t._ Levantar, encrespar (o cabello). Causar horror a; fazer tremer. Enrugar. * _Arrepiar caminho_ ou _carreira_, voltar para trás, desandar; desdizer-se. * _Arrepiar peixe_, golpeá-lo, salgá-lo e prepará-lo para o conservar. _V. i._ Causar arrepios. * Erguer-se ferida e cair morta, (falando-se da ave). (Lat. _horripilare_) * *Arrepicar*, _v. t._ O mesmo que _repicar_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 295, (2.^a ed.). *Arrepio*, _m._ Calefrio. Acto de arrepiar-se alguém. Direcção inversa da que costuma têr o cabello, o pêlo, etc. * _T. da Bairrada._ Acto de um jogador ter feito três jogos a fio, e depois o contrário fazer quatro seguidamente, ganhando a partida. * _Ao arrepio_, contra a maré, contra a corrente: «_lançaram-se á corrente e foram ao arrepio, até..._» Camillo, _Retr. de Ricard._, 132. (De _arrepiar_) * *Arrepique*, _m._ O mesmo que _arrebique_. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 120; _Aulegrafia_, 1. *Arrepolhado*, _adj._ Que tem aspecto de repolho. *Arrepolhar*, _v. t._ Dar fórma de repolho a. Entufar. *Arrepsia*, _f._ Incerteza; hesitação. (Gr. _arrhepsia_) * *Arrequi*, _m. Ant._ Jôgo de cartas. * *Arrequifar*, _v. t._ Ornar de requifes. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 8. *Arrequife*, _m._ Ponta de ferro na extremidade de um pau, para limpar o algodão. (Do ár. _arricfe_) * *Arresinar-se*, _v. i. Gír._ Horrorizar-se. (Cp. _resingar_) *Arrestante*, _m._ e _f._ Pessôa, que requere arresto. (De _arrestar_) *Arrestar*, _v. t._ Fazer arresto em. (B. lat. _arrestare_) *Arresto*, _m._ Aprehensão de objectos _ou_ bens, por auctorização judicial. Penhóra; embargo. (De _arrestar_) * *Arrestralar*, _v. t. Prov. trasm._ Rapar com a navalha (a cara). Assentar forte bofetada em (a cara de alguém). *Arretar*, _v. t._ Fazer voltar para trás. Sustar a marcha de (animaes, rebanho, etc.). (De _arrêto_) * *Arrêto*, _m._ Acto de arretar. Botaréu; pequeno muro que sustém a pressão de terreno declive. * *Arreu*, _adv. Ant._ A fio; continuadamente. * *Arreumático*, _adj._ Que não foi atacado de reumatismo. (De _a_ priv. + _reumático_) *Arrevém*, _m. Ant._ O mesmo que _arrebém_. *Arrevesadamente*, _adv._ Ao revés. *Arrevesado*, _adj._ Pôsto ás avessas. Intrincado; obscuro: _estilo arrevesado_. (De _arrevesar_) *Arrevesar*, _v. t._ Pôr ao revés, ás avessas, do avesso. Tornar embaraçado, obscuro. Dar sentido contrário a. Revesar. Arrevessar. (Cp. _arrevessar_) *Arrevessar*, _v. t._ Vomitar. É o mesmo que _arrevesar_. (Do lat. _reversus_) *Arrevêsso*, _adj._ O mesmo que _arrevesado_. (Part. irr. de _arrevessar_) *Arrhas*, _f. pl._ O mesmo que _arras_. * *Arrhenal*, _m._ Medicamento, constituído por uma preparação arsenical. (Cp. lat. _arrhenicum_) *Arrhepsia*, _f._ Incerteza; hesitação. (Gr. _arrhepsia_) *Arrhizo*, _adj._ Que não tem raiz _ou_ radícula. (Do gr. _a_ priv. + _rhiza_) * *Arriar*, _v. t. Marn._ Inutilizar (compartimentos destinados para a evaporação). *Arriba*, _f._ O mesmo que _riba_. * Fraga á beira-mar. _Adv._ Acima. Adeante. (Do lat. _ad_ + _ripam_) *Arribação*, _f._ Acto de _arribar_. *Arribada*, _f._ O mesmo que _arribação_. * _Prov. dur._ O mesmo que _sapada_. * _Prov. minh._ Borda de um campo sôbre um caminho público; orla do campo, em talude, sem parede. * *Arribadeiro*, _m. Pesc._ Corda, que se ala, do mar para a terra, depois do lançamento da rede de arrastar. (De _arribar_) * *Arribadiço*, _adj._ Diz-se das aves de arribação. _Fig._ Adventício; intruso. (De _arribar_) *Arribana*, _f._ Choupana. Curral. Pequena casa, coberta de colmo. *Arribar*, _v. i._ Chegar a um pôrto, por motivo de fôrça maior. Ancorar. Virar para sotavento. Melhorar; restabelecer-se: _o meu doente arribou_. Chegar. (Do b. lat. _ad-ripare_) * *Arribe*, _m. Bras._ Acto de _arribar_. Chegada. Importação. (De _arribar_) * *Arribozes*, _m. pl. Prov._ Fragas; ribas muito escarpadas. (De _riba_) *Arriçar*, _v. t._ O mesmo que _arrizar_ e _eriçar_. * _Ant. V. i._ Tornar-se rijo e robusto. Cf. _Cancion. da Vaticana_. * *Arricaveiro*, _m. Ant._ Segundo Viterbo, chamava-se assim o soldado agricultor, que só em tempo de guerra era obrigado a prestar serviços de guarnição; mas, segundo Dozy, era o escudeiro _ou_ aquelle que segurava o estribo. (Do ár. _ar-ricabe_) * *Arridar*, _v. t. Náut._ Prender as arridas nos botões de. Segurar com as arridas. *Arridas*, _f. pl. Náut._ Cordéis, que prendem os toldos ás bordas dos escaleres. * *Arrieira*, _f._ Espécie de carbúnculo mortífero, que se desenvolve no intestino recto do gado bovino. Cf. Baganha, _Vacas Leiteiras_, 230. (Fr. _arrière_) *Arrieiro*, _m._ (e der.) (V. _arreeiro_, etc.) *Arriel*, _m._ Barra de prata. Pequena argola de oiro. Arrecada. (Cast. _riel_) * *Arrifana*,^1 _f. Prov. alent._ Pano fino de linho. (De _Arrifana_, n. p.) * *Arrifana*,^2 _f. Açor._ Série de arrifes. * *Arrifar-se*, _v. p. Ant._ Jogar aos dados. Têr brio. (De _rifa_) * *Arrife*, _m._ Desbaste de arvoredo em linha recta, formando uma aberta de alguns metros de largura; sesmo. Cf. _Gaz. das Ald._, n.^o 106. _Açor._ Tênue camada de terreno, em que apparecem, aqui e ali, cabeçotes de rocha subjacente. _T. de Alcanena._ Penedia, cortada a prumo. (Do ár.?) * *Arrifeiro*, _m. Açor._ Homem rude, boçal. (De _Arrifes_, n. p. de uma freguesia suburbana de Ponta-Delgada) * *Arrigar*, _v. t. Prov. trasm._ Tirar da terra (o linho), para o ripar e enriar. *Arrijar*, _v. t._ e _i._ (V. _enrijar_) * *Arrilhada*, _f. Prov._ Bico de ferro da aguilhada. Espécie de raspador, composto de um ferro triangular, com cabo de madeira, e que serve para arrancar da rocha a minhoca de água salgada, destinada a isco. *Arrimadiço*, _adj._ Que se arrima _ou_ costuma arrimar-se. * *Arrimão*, _m. Ant._ Espécie de vela grande de embarcação. *Arrimar*, _v. t._ Encostar. Pôr em rima. Deixar de lado. Arrumar. * _Fam._ Dar, bater. (De _rima_^3) *Arrimo*, _m._ Encôsto. Amparo; auxílio. * _Des._ Haveres, fazenda. (De _arrimar_) * *Arrinção*, _m. Pop._ (V. _artesão_) *Arrincar*, _v. t._ (Corr. de _arrancar_) *Arrincoar*, _v. t._ Recolher em rincão. Encurralar. _V. p._ Tornar-se misanthropo, desviar-se da convivência. * *Arrinconar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _arrincoar_. *Arringa-iba*, _f._ Planta venenosa da Índia. *Arringar*, _v. t._ (e der.) (V. _arraigar_, etc.) * *Arrinho*, _m. Ant._ Enseada, onde é facil e copiosa a pesca dos sáveis e lampreias. * *Arrió*, _m._ O mesmo que _arriós_. * *Arriol*, _m._ (V. _arriós_) *Arriós*, _m._ Pedrinha redonda, com que se jogava o alguergue. Peloiros de arcabuz. * Fava amargosa do Brasil, de casca grossa e cinzenta. (Talvez do vasc. Cp. Viana, _Apostilas_) *Arriosca*, _f._ Lôgro; esparrela. Cilada, falcatrua. * *Arripar*, _v. i._ (e der.) Surribar a terra das ostreiras, para apanhar pérolas. (Talvez do lat. _ripa_) *Arripeiro*, _m._ Aquelle que arripa. (De _aripar_) *Arripiar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _arrepiar_, etc. *Arripo*, _m._ Acto de _arripar_. *Arriscadamente*, _adv._ Com risco, com perigo. *Arriscar*, _v. t._ Pôr em risco; aventurar; sujeitar á sorte: _arriscar uma libra no jôgo_. * *Arrispidar-se*, _v. p._ Tornar-se ríspido, intratável. * *Arritmia*, _f. Med._ Irregularidade e desigualdade das contracções do coração. (Do gr. _a_ priv. + _ruthmos_) * *Arrítmico*, _adj._ Que tem falta de ritmo. _Med._ Que tem pulsações irregulares. (De _arythmo_) *Arritmo*, _m._ Falta de ritmo. Irregularidade nas pulsações. (Do gr. _a_ priv. + _ruthmos_) *Arrizar*,^1 _v. t. Náut._ Atar com os rizes. Meter nos rizes. Prender com cordas. *Arrizar*,^2 _v. i._ O mesmo que _arriçar_. *Arrizo*, _adj._ Que não tem raiz _ou_ radícula. (Do gr. _a_ priv. + _rhiza_) * *Arrizotónico*, _adj. Philol._ Diz-se das fórmas verbaes, cuja sýllaba tónica está na terminação _ou_ desinência, como em _copiamos_, _copiarei_. (De _a_ priv. + _rhizotónico_) * *Arro*, _m. Ant._ Lodo, lama. * *Arroaz*, _m._ Peixe, o mesmo que _roaz_. *Arroba*, (_rô_) _f._ Antigo pêso, igual a trinta e dois arráteis. (Do ár. _ar-robe_) * *Arrobação*, _f. Bras. do N._ Acto de _arrobar_ ou pesar por arroba. _Rês de bôa arrobação_, a rês que tem muito pêso _ou_ muita carne. *Arrobamento*, _m._ Acto de _arrobar_. *Arrobar*, _v. t._ Pesar _ou_ medir por arroba. _Fig._ Avaliar, á simples vista. *Arrobe*, (_ro_) _m._ Xarope, produzido pelo mosto da uva, concentrado pela acção do fogo. Geleia _ou_ conserva de frutas. (Do ár. _ar-robe_) *Arrobo*, _m._ (V. _arroubo_) *Arrobustar-se*, _v. p. P. us._ Tornar-se robusto. * *Arrocado*, _adj._ Que tem fórma de roca. Cf. Rebello, _Mocid. de D. João V_, I, 176. * *Arrocava*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _arrocova_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 106. *Arrochada*, _f._ Pancada com arrocho; cacetada. *Arrochador*, _m._ Aquelle que arrocha. *Arrochadura*, _f._ Acto de _arrochar_. *Arrochar*, _v. t._ Atar, apertando com arrocho. Comprimir fortemente. * _P. us._ Bater com arrocho. *Arrocheiro*, _m._ Arreeiro, almocreve. (De _arrocho_) *Arrochelar*, _v. t. Des._ Fortificar. (De _Rochella_, n. p.) *Arrochellar*, _v. t. Des._ Fortificar. (De _Rochella_, n. p.) *Arrocho*, (_rô_) _m._ Acto de _arrochar_. Pau curto e torto, para apertar as cordas com que se ata um volume, cargas, etc. Cacete. Bordão, com que se espanca. * *Arrociar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _rociar_. * *Arrocova*, _m. Ant._ O mesmo que _arricaveiro_. Sentinela. (Do ár. _ar-rocaba_) *Arrodelar*, _v. t._ Cobrir, armar, com rodela. Dar fórma de rodela a. *Arrofo*, (_rô_) _m._ Buraco, no remate da tarrafa. *Arrogação*, _f._ Acto de _arrogar_. *Arrogador*, _m._ Aquelle que arroga. *Arrogância*, _f._ Orgulho. Soberba. Insolência. Altivez. (Lat. _arrogantia_) *Arrogante*, _adj._ Que tem arrogância. Intrépido. Majestoso. (Lat. _arrogans_) *Arrogantemente*, _adv._ De modo _arrogante_; com arrogância. *Arrogar*,^1 _v. t._ Tomar como próprio. Appropriar-se de. (Lat. _arrogare_) * *Arrogar*,^2 _v. i. T. da Bairrada._ Dirigir-se _ou_ localizar-se, (falando de qualquer soffrimento): _a inflamação arrogou para o peito_. * *Arrogia*, _f. Ant._ Acto de apossar-se violentamente. (De _arrojo_?) * *Arrôgo*, _m. Des._ O mesmo que _arrogância_. *Arroiar*, _v. i._ Correr, brotar, como arroio. *Arroio*, _m._ Ribeiro; regato, que não tem permanência. Pequena corrente de qualquer líquido. (Do lat. _arrujium_) *Arroios*,^1 _m. pl._ Planta, talvez o mesmo que _marroios_. * *Arrojada*, _f. Ant._ Namorada. (Cp. _arrojado_) *Arrojadamente*, _adv._ Com arrojo. *Arrojadiço*, _adj._ Que se póde arrojar. Ousado, temerário. *Arrojado*, _adj._ Destemido; valente. Ousado; impetuoso. _M. Ant._ Namorado. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 97 e 109. *Arrojador*, _m._ Aquelle que arroja. *Arrojamento*, _m._ Acto de _arrojar_. *Arrojão*, _m._ (V. _rojão_^1) *Arrojar*, _v. t._ Levar de rojo. Arremessar. Arrastar. _V. p._ Ousar, atrever-se. (De _rojar_) *Arrojeitar*, _v. i._ Arremessar o arrojeito. (Por _arrejeitar_) *Arrojeito*, _m. Prov._ Pau grosso, que se arremessa. (De _arrojeitar_) *Arrojo*, _m._ Acto de _arrojar_. Audácia; afoiteza. * _Pop._ Tumor, nascida. * _Prov. trasm._ Forcado de lavoira. * _Pl._ Destroços de naufrágio, que vêm á praia. *Arrolador*, _m._ Aquelle que arrola. *Arrolamento*, _m._ Acto de _arrolar_^1. *Arrolar*,^1 _v. t._ Inscrever em rol. Inventariar; relacionar. *Arrolar*,^2 _v. t._ (V. _enrolar_) *Arrolar*,^3 _v. i._ (V. _arrulhar_) *Arrolhar*, _v. t._ Tapar com rôlha. * *Arrôlo*, _m._ Canto monótono, com que se adormentam crianças. (Cp. _arrolar_^3) * *Arromanar*, _v. t. Prov. trasm._ Pesar com a balança romana; arratelar. *Arromançar*, _v. t._ (e der.) (V. _romancear_, etc.) *Arromba*, _f._ Canção para viola. _De arromba_, diz-se de uma coisa excellente _ou_ que espanta. (De _arrombar_) *Arrombada*, _f._ Rombo. Acto de _arrombar_. Borda falsa do navio. * _Gír. do Pôrto._ Mulher que não é virgem. *Arrombadela*, _f._ O mesmo que _arrombamento_. *Arrombador*, _m._ Aquelle que arromba. *Arrombamento*, _m._ Acto de _arrombar_. *Arrombar*, _v. t._ Fazer rombo a. Romper. Despedaçar. Arruinar. Vencer. * *Arromper*, _v. t. Ant._ O mesmo que _arrotear_. (De _romper_) *Arrosetado*, _adj._ Que tem fórma de roseta. *Arrostar*, _v. t._ e _i._ Fazer rosto a; resistir. Encarar de frente. * _V. p._ Encontrar-se de frente. Cf. Filinto. _D. Man._, I, 225; Sousa, _Vida do Arceb._, I, 49. * *Arrôta*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _arroteia_. *Arrotador*, _m._ Aquelle que arrota. Fanfarrão. * *Arrotadura*, _f. Náut._ Volta de um cabo, com que se liga um mastro a um madeiro, para o fortificar. *Arrotar*, _v. i._ Dar arrotos. Vangloriar-se. _V. t._ Alardear: _arrotar postas de pescada_, vangloriar-se de rico, de homem que não precisa dos outros. (Do lat. _ructare_) *Arrotéa*, _f._ (V. _arroteia_) *Arroteado*, _adj._ Que se arroteou. Desbravado. *Arroteador*, _m._ Aquelle que arroteia. *Arroteamento*, _m._ Acto de _arrotear_. *Arrotear*, _v. t._ Romper (terreno inculto). Desbravar, para cultivar. Educar. (De _arroteia_) *Arroteia*, _f._ Terra, que se rompeu de novo, para começar a sêr cultivada. * _Prov. alg._ Queima do mato, em terra não lavrada, para esta se adubar com a cinza. (Do b. lat. _arruptela_, do lat. _ruptus_, roto) *Arrôto*, _m._ Gases, que sáem do estômago com ruído. (De _arrotar_) * *Arrotova*, _m. Ant._ O mesmo que _arrocova_. (Do ár. _ar-rotabe_) *Arroubamento*, _m._ Acto de _arroubar_. Arrebatamento; êxtase, enlêvo. *Arroubar*, _v. t._ Arrebatar; extasiar; enlevar. Assombrar. (Cp. _roubar_) *Arroubo*, _m._ Enlêvo; êxtase; encanto. (De _arroubar_) * *Arrouçar*, _v. t. Prov._ Arrastar. *Arroupar*, _v. t._ (V. _enroupar_) *Arroxar*, _v. t._ O mesmo que _arroxear_. *Arroxeado*, _adj._ Que se arroxeou. Tirante a roxo. *Arroxear*, _v. t._ Tornar roxo. *Arroz*, (_rôs_) _m._ Planta gramínea. O grão dessa planta. Preparação culinária, em que entra o arroz, como parte principal. * _Adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de feijão. (Do ár. _ar-roze_) * *Arroz-do-mato*, _m. Bras._ O mesmo que _arrózia_. * *Arroz-dos-telhados*, _m. Bot._ Planta crassulácea, o mesmo que _pinhões-de-rato_. *Arrozal*, _m._ Lugar, onde se cultiva arroz. * *Arrozalva*, _f. Bras._ Farinha de arroz. *Arrozeira*, _f._ O mesmo que _arrozal_. *Arrozeiro*, _m._ Aquelle que cultiva arroz. * Negociante de arroz. _Adj._ Que gosta muito de arroz. * *Arrózia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas, originárias do Brasil. *Arruaça*, _f._ Motim nas ruas; alvorôto, tumulto popular. (De _arruar_) * *Arruaçar*, _v. i._ Fazer arruaça. * *Arruaceiro*, _m._ Aquelle que faz arruaça. *Arruadeira*, _f._ Mulher, que anda muito na rua. Rameira. (De _arruar_) *Arruador*, _m._ Vadio. Arruaceiro. Aquelle que arrua _ou_ tem a seu cargo o alinhamento das construcções. (De _arruar_) *Arruamento*, _m._ Série de edifícios _ou_ estabelecimentos, dispostos ao longo _ou_ aos lados de uma rua. Acto de _arruar_. * *Arruante*, _m. T. de Lanhoso._ Aquelle que anda nas esfolhadas, disfarçado, a fazer galanteios. (De _arruar_) *Arruar*,^1 _v. t._ Dividir em ruas. Distribuir pelas ruas. Alinhar (passeios e ruas). _V. i._ Passear ostentosamente. Vadiar. *Arruar*,^2 _v. i._ O mesmo que _grunhir_. (T. onom.) * *Arruçado*, _adj._ Que arruçou. Que encaneceu. * *Arruçar*, _v. i._ Tornar-se ruço, encanecer. *Arruda*, _f._ Gênero de plantas rutáceas, (_ruta graveolens_). (Do lat. _ruta_) * *Arruda-dos-muros*, _f._ Planta medicinal do Brasil, (_asplenium ruta-muraria_, Lin.). * *Arruda-gallega*, _f._ Planta, variedade de arruda. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _lopta_. *Arrudão*, _m._ Planta, do gênero arruda. *Arrudia*, _f._ Planta clusiácea do Brasil. *Arruela*, _f._ Círculo, em fórma de moéda, nos escudos heráldicos. * _Heráld._ Ornato, como o besante, mas de côr e não de metal. Pedaço de prata, vasado pelos ourives no tijolo. Chapa de ferro, na ponta da cavilha. * _Prov. extrem._ Poço, em que recolhem as águas dos terrenos mais altos, para dali se escoarem por sargetas. (Cp. _rodela_) *Arruelado*, _adj._ Que tem arruelas. *Arrufada*, _f._ Bolo fofo, de farinha, ovos e açúcar. (De _arrufar_) *Arrufadamente*, _adv._ Com arrufo. *Arrufadiço*, _adj._ Que facilmente se arrufa. *Arrufanado*, _adj._ (V. _arrufianado_) *Arrufar*, _v. t._ Irritar; tornar agastado. Rufar. _V. p._ Encrespar-se. Entufar-se. Desavir-se. Mostrar mau modo, calando o motivo. (Do al. _rupfen_) *Arrufianado*, _adj._ Que tem modos de rufião. Próprio de rufião. *Arrufo*, _m._ Acto de _arrufar_. Mau humor. Despeito. Agastamento passageiro, entre pessôas que se astimam; amuo. *Arrugar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _enrugar_, etc. *Arrúgia*, _f._ Canal, para escoamento de águas nas minas. (Lat. _arrugia_) *Arruído*, _m._ Clamor, vozearia confusa. Desordem com gritos. Festa ostentosa. Ruído. (Cp. _ruido_) *Arruinador*, (_ru-i_) _m._ Aquelle que arruína. *Arruinamento*, (_ru-i_) _m._ Acto de _arruinar_. *Arruinar*, (_ru-i_) _v. t._ Causar ruína a: _o tempo arruinou o palácio_. Demolir. Estragar. Tornar pobre: _o jôgo arruína_. Desacreditar. Fazer perder a saúde. * _V. i._ Cair em ruína, desmoronar-se: «_este pagode arruinou e caiu_». _Ethiópia Or._, II, 82. * *Arruir*, _v. i._ O mesmo que _ruir_; desmoronar-se. *Arruivado*, _adj._ Tirante a ruivo. * *Arruivascado*, _adj._ Tirante a ruivo. *Arrular*, _v. i._ O mesmo que _arrulhar_. *Arrulhar*, _v. i._ Cantar como as rôlas e os pombos. Galantear alguém. Acalentar crianças. (Cast. _arrollar_) *Arrulho*, _m._ Acto de _arrulhar_. * Canto _ou_ toada, com que se adormentam crianças. *Arrumação*, _f._ Acto de _arrumar_. * _Náut._ Conjunto dos sinaes atmosphéricos, pelos quaes o marítimo conhece no mar que, por determinado rumo, se encontra terra próxima. * *Arrumadeira*, _adj. f._ Diz-se da mulher, cuidadosa na arrumação _ou_ bôa disposição do mobiliário doméstico. _F. Bras._ Criada de quartos, criada para serviços domesticos, que não sejam cozinhar nem esfregar e limpar soalhos: «_aluga-se uma bôa arrumadeira, de nacionalidade portuguesa..._» _Jorn. do Com._, do Rio, de 12-V-912. (De _arrumar_) * *Arrumadela*, _f._ (V. _arrumação_). Cf. Eça, _P. Amaro_, 466. *Arrumador*, _m._ Aquelle que arruma. * _Bras._ Criado de quartos _ou_ incumbido da disposição e limpeza do mobiliário: «_Aluga-se um moço português para arrumador_». _Jorn. do Com._, de 12-V-912. * *Arrumamento*, _m._ O mesmo que _arrumação_. *Arrumar*, _v. t._ Collocar convenientemente; pôr em ordem: _arrumar livros_. Pôr de lado, deixar. Dar: _arrumar um pontapé_. Empregar num offício _ou_ indústria: _arrumar um rapaz numa fábrica_. _Pop._ Conseguir o casamento de: _afinal, arrumou a filha_. Dirigir em certo rumo. (Por _arrimar_) *Arrumo*, _m._ O mesmo que _arrumação_. * *Arrunhado*, _adj. Prov. trasm._ Que tem a saúde gasta; arruinado. (De _arrunhar_) * *Arrunhar*, _v. t. Prov._ e _ant._ Arruinar. Rasgar, abrir: «_a corrente fazia arrunhar enormes campas de areia_». _Museu Techn._, 52. Cf. Barros, _Déc. II_, l. I, c. 5; _Eufrosina_, 271. *Arsenal*, _m._ Estabelecimento, onde se fabricam e reparam navios. Depósito de petrechos de guerra. Archivo. (Do ár. _dar-cenáa_) *Arseníaco*, _adj._ Diz-se de um ácido composto de arsênico e oxygênio. *Arseniado*, _adj._ O mesmo que _arsenicado_. * *Arseniatado*, _adj._ Em que há arseniato. *Arseniato*, _m._ Sal, composto de ácido arsênico e uma base. *Arsenicado*, _adj._ Combinado com arsênico. *Arsenical*, _adj._ Que tem arsênico. Relativo a arsênico. * *Arsenicíase*, _f._ Entoxicação arsenical chrónica. * *Arsenicismo*, _m. Neol._ Doença, produzida pelo uso _ou_ abuso do arsênico. * *Arsenicita*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que arsenicite. *Arsenicite*, _f._ Arseniato de cal. (De _arsênico_) *Arsênico*, _m._ Arsênio. Ácido arsenioso. _Adj._ O mesmo que _arseníaco_. (Gr. _arsenikon_) * *Arsenieto*, (_ê_) _m. Chím._ Combinação de arsênico com outro corpo simples. *Arsenífero*, _adj._ (V. _arseniado_) *Arsênio*, _m._ Metal pardo, luzidio, e muito friável. O mesmo que _arsênico_. *Arsenioso*, _adj._ Diz-se do ácido, que resulta da combinação do arsênico e do oxygênio. (De _arsênio_) * *Arsenito*, _m._ O mesmo que _arseniato_. * *Arseniurado*, _adj._ Diz-se, indevidamente, de qualquer metal arsenicado. (Cp. _arseniureto_) *Arseniureto*, _m._ (V. _arsenieto_) * *Arsenizita*, _f._ (V. _arsenicita_) * *Arsenoterapia*, _f. Med._ Tratamento médico por meio do arsênico. * *Arsenoterápico*, _adj._ Relativo á _arsenotherapia_. * *Arsenotherapia*, _f. Med._ Tratamento médico por meio do arsênico. * *Arsenotherápico*, _adj._ Relativo á _arsenotherapia_. *Arses*, _m._ Ave africana, da fam. dos dentirostros. * *Arsonvalização*, _f. Med._ Applicação terapêutica das correntes eléctricas de alta frequência. (De _Arsonval_, n. p.) * *Artabótris*, _m. Bot._ Gênero de anonáceas. * *Artâmia*, _f._ Gênero de aves africanas. *Artanita*, _f._ Planta medicinal, da fam. das primuláceas, (_cyclamen europaeum_, Lin.). (Do gr. _artos_) * *Artão*, _m. Gír._ Pão. *Arte*, _f._ Conjunto de preceitos, para bem dizer _ou_ fazer qualquer coisa. Livro, tratado, que contém aquelles preceitos. Artifício. Habilidade. Ardil. Maldade. Offício. Modo. * _Pesc._ _Arte de pesca_, apparelho de rede de arrastar. (Lat. _ars_, _artis_) * *Arte-mágica*, _f. Pop._ O mesmo que _magia_. Arte de feiticeiro; manigâncias. * *Arte-maior*, _f._ Diz-se de _arte-maior_ o verso castelhano e português de onze sýllabas. * *Artecida*, _m. Fig._ Aquelle que maltrata a arte. Cf. Cortesão, _Subs._ *Artefacto*, _m._ Producto de artes mechânicas. (De _arte_ + _facto_) *Arteiramente*, _adv._ De modo _arteiro_. *Arteirice*, _f._ Manha; astúcia; ardil. (De _arteiro_) *Arteiro*, _adj._ Que tem arte. Manhoso; astuto. * *Arteiroso*, _adj. Des._ Destro; fino; manhoso. (De _arteiro_) * *Artejano*, _m. Des._ O mesmo que _artífice_: «_qualquer artejano de Roma_». Vieira, _Cartas_. (Cast. _artesano_) *Artelete*, (_lê_) _m._ Guisado, pastel _ou_ torta, de pedaços de ave _ou_ vitella. (Cast. _artelete_) * *Artelharia*, _f._ Material de guerra, constituido por vários gêneros de bocas de fogo. Tropa, empregada no serviço da artilharia. Uma das classes do exército. Preparativo para uma aggressão verbal _ou_ discussão. Qualquer meio poderoso de ataque _ou_ defesa. O mesmo _ou_ melhor que _artilharia_. Cf. _Peregrinação_, c. I, 3; Tenreiro, _Itiner._, c. XL; _Inéd. da Hist. de Port._, I, 547. * _Pl. Ant._ Trastes de casa, mobília. (De _artilhar_) *Artelho*, (_tê_) _m._ Extremidade inferior, saliente e arredondada, dos ossos da perna, na sua articulação com o pé. Tornozelo. (Lat. _articulus_) * *Artemágico*, _m. Pop._ Feiticeiro; nigromante: «_os artemágicos e as bruxas e feiticeiras aproveitam-se de braços de defuntos_». Bernardes, _N. Floresta_, II, 242. *Artemão*, _m._ Vela mestra de navio. (Lat. _artemon_) * *Artêmia*, _f._ Gênero de molluscos dos pântanos de água salgada. * *Artemije*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _artemísia_. *Artemísia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Lat. _artemisia_) * *Artemisila*, _f._ Planta silvestre, do gênero artemísia. * *Artemisina*, _f._ Princípio amargo, que se extrái da artemísia. * *Artena*,^1 _f._ Ave aquática palmípede. * *Artena*,^2 _f._ Gênero de aranhas. * *Artequim*, _m._ Fruta indiana, que se applica contra a lepra. *Artéria*, _f. Anat._ Cada um dos vasos, que levam sangue a todas as partes do corpo. Grande via de communicação: _o Chiado é uma das principaes artérias de Lisbôa_. (Lat. _arteria_) * *Arteríaco*, _adj._ Diz-se do medicamento, applicável ás doenças da tracheia e da larynge. (De _artéria_) *Arterial*, _adj._ Relativo á artéria. *Arterialização*, _f._ Acto de _arterializar_. *Arterializar*, _v. t._ Transformar (o sangue venoso) em sangue arterial. * *Arterioesclerose*, (_té_) _f. Med._ Esclerose das túnicas arteriaes. *Arteriografia*, _f._ Parte da Anatomia, que descreve o systema arterial. (Do gr. _arteria_ + _graphein_) *Arteriographia*, _f._ Parte da Anatomia, que descreve o systema arterial. (Do gr. _arteria_ + _graphein_) *Arteríola*, _f._ Pequena artéria. *Arteriologia*, _f._ Tratado do systema arterial. (Do gr. _arteria_ + _logos_) * *Arteriomérico*, _adj._ Relativo ao _arteriómero_. * *Arteriómero*, _m._ Parte do systema arterial representada no metâmero. (Do gr. _arteria_ + _meros_) * *Arteriorisma*, _m._ Dilatação anormal de uma artéria. O mesmo que _aneurisma_. *Arterioso*, _adj._ (V. _arterial_) *Arteriotomia*, _f._ Sangria numa artéria. (Gr. _ arteriotomia_) *Arterite*, _f._ Inflammação nas artérias. *Artesa*, _f._ Caixote de quatro faces iguaes, que vai estreitando para o fundo e serve para amassadoiro do pão. *Artesano*, _m. Ant._ O mesmo que _artesão_^1. *Artesão*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _artífice_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 72 e 117. (Cast. _artesano_) *Artesão*,^2 _m._ Lavor entre molduras, nas abóbadas, voltas de arcos e tectos. (De _artesa_) *Artesiano*, _adj._ Diz-se dos poços, abertos por broca _ou_ sonda, e donde repuxa a água acima do nível do solo. (B. lat. _artesianus_) * *Artesoar*, _v. t._ Ornar com artesões. * *Artesonar*, _v. t._ O mesmo que _artesoar_. * *Arthanitha*, _f._ Planta medicinal, (_cyclamen europaeum_, Lin.) * *Arthena*, _f._ Gênero de aranhas. *Arthralgia*, _f._ Dôres nas articulações. (Do gr. _arthron_ + _algos_) *Arthrite*, _f._ Inflammação nas articulações. (Gr. _arthritis_) *Arthrítico*, _adj._ Relativo á arthrite. Que padece arthrite. (Gr. _arthritikos_) * *Arthritina*, _f._ Nome de um medicamento contra o arthritismo, a diáthese úrica, etc. (De _arthrite_) * *Arthritismo*, _m._ Estado de arthrítico, arthrite; diáthese arthrítica. * *Arthrocéphalo*, _adj._ Diz-se dos crustáceos, que têm a cabeça separada do thorax. (Do gr. _arthron_ + _kephale_) *Arthrodia*, _f._ Articulação, resultante do encaixe de uma pequena saliência óssea em uma pequena cavidade. (Gr. _arthrodia_) *Arthrodial*, _adj._ Relativo á _arthrodia_. * *Arthrographia*, _f._ Descripção das articulações do organismo animal. (Do gr. _arthron_ + _graphein_) * *Arthroídeas*, _f. pl._ Seres orgânicos, compostos de filamentos articulados. Fam. de plantas aquáticas, segundo Bory. (Do gr. _arthron_ + _eidos_) * *Arthrolóbio*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _arthron_, articulação, e _lobos_, vagem) * *Arthrologia*, _f._ Tratado das articulações. (Do gr. _arthron_ + _logos_) * *Arthrológico*, _adj._ Relativo á _arthrologia_. * *Arthromeral*, _adj._ Relativo ao _arthrómero_. * *Arthromérico*, _adj._ Relativo ao _arthrómero_. * *Arthrómero*, _m._ Parte ligamentosa do metâmero. (Do gr. _arthron_ + _meros_) * *Arthropathia*, _f._ Doença nas articulações. (Do gr. _arthron_ + _pathos_) * *Arthrópode*, _m._ Planta herbácea da Austrália. Typo zoológico, a que pertencem os bichos da seda. _Pl._ Grupo de animaes marínhos, em que se comprehendem os crustáceos. (Do gr. _arthron_ + _pous_, _podos_) * *Arthropódio*, _m._ O mesmo que _arthrópode_. *Arthropyose*, _f._ Suppuração de uma articulação. (Do gr. _arthron_ + _puon_) * *Arthrozoário*, _adj._ O mesmo que _articulado_ (animal). (Do gr. _arthron_ + _zoarion_) * *Artice*, _f. Ant._ O mesmo que _arteirice_. (De _arte_) * *Articida*, _m. Fig._ Aquelle que maltrata a arte. Cf. Cortesão, _Subs._ *Articulação*,^1 _f._ Juntura natural de ossos. União entre peças de um apparelho ou máquina. Reunião dos artículos dos animaes articulados. Som articulado da voz. Pronúncia das palavras. Exposição _ou_ allegação, por meio de parágraphos separados e, geralmente, numerados. (Lat. _articulatio_) * *Articulação*,^2 _f. Prov._ Discussão. Descompostura. (Talvez corr. de _altercação_) *Articuladamente*, _adv._ Claramente. Por meio de artigos _ou_ parágraphos separados. (De _articulado_) *Articulado*, _m._ Exposição jurídica em parágraphos _ou_ artigos. _M. pl. Zool._ Grande divisão do reino animal. *Articulante*, _m._ Aquelle que articula. (Lat. _articulans_) *Articular*,^1 _adj._ Relativo ás articulações. (Lat. _articularis_) *Articular*,^2 _v. t._ Levar (os ossos articulares) á sua posição natural. Reunir pelas articulações. _Jur._ Expor em artículos _ou_ em parágraphos separados: _articular o libello_. Juntar por meio de cadeias. Pronunciar: _articular palavras_. * *Articular*,^3 _v. i. Prov._ O mesmo que _discutir_. (Alter. de _altercar_?) * *Articulável*, _adj._ Que se póde _articular_. * *Articulista*, _m._ Aquelle que escreve artigos em jornaes. (De _artículo_) *Artículo*, _m._ Juntura dos ossos. Phalange dos dedos. Espaço entre os nós de um caule. Segmento dos appêndices dos animaes articulados. Artigo, divisão de um trabalho literário, scientífico ou forense. (Lat. _articulus_) *Articuloso*, _adj._ Que tem artículos _ou_ que é composto de artículos. * *Artife*, _m. Gír. ant._ Pão. *Artífice*, _m._ Aquelle que exerce uma arte mecânica. Operário. Autor de um artefacto. Inventor. (Lat. _artifex_) *Artificial*, _adj._ Produzido por arte _ou_ indústria. Dissimulado. * _M. Ant._ Artífice. (Lat. _artificialis_) *Artificialidade*, _f._ Qualidade do que é _artificial_. * *Artificialismo*, _m._ O mesmo que _artificialidade_. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 229. *Artificialmente*, _adv._ De modo _artificial_. *Artificiar*, _v. t._ Fazer com artifício. Máquinar. *Artifício*, _m._ Meios, com que se obtém um artefacto. Producto de arte. Habilidade. Astúcia. Fingimento. Trabalho pyrotéchnico. (Lat. _artificium_) *Artificiosamente*, _adv._ De modo _artificioso_. Com artifício. *Artificioso*, _adj._ Que tem artifício. Em que há artifício. (Lat. _artificiosus_) * *Artigar*, _v. t. Prov. dur._ Allegar, deduzindo por artigos; articular. *Artigo*, _m._ Palavra, que precede os substantivos _ou_ palavras substantivadas, para lhes dar feição definida _ou_ indefinida. Cada um dos assumptos, em que se divide um escrito. Cada um dos parágraphos, em que se dividem certas petições, contestações e outros escritos forenses. Conjunctura: _em artigo de morte_. Cada um dos escritos de uma fôlha periódica, mais extensos que uma simples notícia. Cada uma das divisões de um trabalho, numeradas. Objecto de mercadoria: _estabelecimento com muitos artigos_. Cada um dos pontos doutrinários do Credo. (Lat. _articulus_) * *Artiguelho*, (_guê_) _m. Deprec._ Artigo insignificante; insignificante escrito, publicado em gazeta. *Artilhado*, _adj._ Guarnecido de peças de artilharia: _navio artilhado_. *Artilhamento*, _m._ Acto de _artilhar_. *Artilhar*, _v. t._ Guarnecer com artilharia. _Fig._ Preparar com argumentos. (B. lat. _artillare_) *Artilharia*, _f._ Material de guerra, constituido por vários gêneros de bocas de fogo. Tropa, empregada no serviço da artilharia. Uma das classes do exército. Preparativo para uma aggressão verbal _ou_ discussão. Qualquer meio poderoso de ataque _ou_ defesa. * _Pl. Ant._ Trastes de casa, mobília. (De _artilhar_) *Artilheiro*, _m._ Soldado de artilharia. *Artim-graxa*, _m._ Certo mineral, que se descobriu nas margens do Zézere. *Artimanha*, _f._ Artifício. Ardil; astúcia. (De _arte_ + _manha_) *Artimão*, _m._ (V. _artemão_) * *Artiodáctilos*, _m. pl. Zool._ Ordem de mamíferos, que comprehende os animaes, cujos dedos são em número par, como o boi, o veado, o javali. (Do gr. _artios_, par + _daktulos_, dedo) * *Artiodáctylos*, _m. pl. Zool._ Ordem de mamíferos, que comprehende os animaes, cujos dedos são em número par, como o boi, o veado, o javali. (Do gr. _artios_, par + _daktulos_, dedo) * *Artiozooário*, _m. Zool._ Animal de configuração symétrica, _ou_ de fórma symétrica bilateral. (Do gr. _artios_ + _zoon_) *Artista*, _m._ Aquelle que cultiva artes liberaes. Aquelle que faz profissão de uma arte. _Pop._ Operário. _Adj._ Que tem gênio. Que ama as artes. Engenhoso. Manhoso. (B. lat. _artista_) *Artisticamente*, _adv._ De modo _artístico_. *Artístico*, _adj._ Que diz respeito ás artes. Feito com arte. (De _artista_) * *Artocarpáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _artocárpeas_. Cf. Latino, _Humboldt_, 180 e 198. * *Artocárpeas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o _artocarpo_. *Artocarpo*, _m._ Gênero de plantas urticáceas. Árvore da Oceânia, mais conhecida por _árvore-do-pão_. (Do gr. _artos_ + _karpos_) * *Artócopo*, _m._ Escravo, que, entre os Romanos, partia o pão á mesa. (Lat. _artocopus_) *Artódio*, _m._ Gênero de coleópteros. (Do gr. _artos_ + _eidos_) *Artófago*, _adj._ Que prefere o pão a outro alimento. (Do gr. _arthos_ + _phagein_) *Artóforo*, _m. Ant._ Cofre, em que se guardavam as hóstias consagradas. (Do gr. _artos_ + _phoros_) * *Artola*,^1 _f. Bras.?_ Espécie de liteira? Cf. V. de Taunay, _Ret. de Laguna_, 14. * *Artola*,^2 _m. Prov. beir._ Estroina; valdevinos. Janota com pouco juízo. (Cp. _arlota_) * *Artolar*, _v. i._ Viver como artola; vadiar. *Artólatra*, _m._ Adorador do pão. (Do gr. _artos_ + _latrenein_) * *Artolatria*, _f._ Adoração do pão. (Cp. _artólatra_) * *Artolice*, _f._ Acto _ou_ modos de artola. *Artólitho*, _m._ Concreção pétrea, em fórma de pão, e privativa dos terrenos terciários. (Do gr. _artos_ + _lithos_) *Artólito*, _m._ Concreção pétrea, em fórma de pão, e privativa dos terrenos terciários. (Do gr. _artos_ + _lithos_) *Artomel*, _m._ Cataplasma de pão e mel. (Do gr. _artos_, e de _mel_) * *Artoméli*, _m._ (V. _artomel_) * *Artonomia*, _f._ Arte de fabricar pão. (Do gr. _artos_ + _nomos_) * *Artonómico*, _adj._ Relativo á artonomia. *Artóphago*, _adj._ Que prefere o pão a outro alimento. (Do gr. _arthos_ + _phagein_) *Artóphoro*, _m. Ant._ Cofre, em que se guardavam as hóstias consagradas. (Do gr. _artos_ + _phoros_) * *Artopta*, _m._ O mesmo que _artócopo_. (Lat. _artopta_, que Freund julga substituição apócrypha de _artocopus_) * *Artoso*, _adj. Prov._ Que tem arte; que é habilidoso. (Colhido em Turquel) *Artralgia*, _f._ Dôres nas articulações. (Do gr. _arthron_ + _algos_) *Artrite*, _f._ Inflammação nas articulações. (Gr. _arthritis_) *Artrítico*, _adj._ Relativo á arthrite. Que padece arthrite. (Gr. _arthritikos_) * *Artritina*, _f._ Nome de um medicamento contra o artritismo, a diáthese úrica, etc. (De _arthrite_) * *Artritismo*, _m._ Estado de artrítico, artrite; diáthese artrítica. * *Artrocéfalo*, _adj._ Diz-se dos crustáceos, que têm a cabeça separada do thorax. (Do gr. _arthron_ + _kephale_) *Artrodia*, _f._ Articulação, resultante do encaixe de uma pequena saliência óssea em uma pequena cavidade. (Gr. _arthrodia_) *Artrodial*, _adj._ Relativo á _artrodia_. * *Artrografia*, _f._ Descripção das articulações do organismo animal. (Do gr. _arthron_ + _graphein_) * *Artroídeas*, _f. pl._ Seres orgânicos, compostos de filamentos articulados. Fam. de plantas aquáticas, segundo Bory. (Do gr. _arthron_ + _eidos_) * *Artrolóbio*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _arthron_, articulação, e _lobos_, vagem) * *Artrologia*, _f._ Tratado das articulações. (Do gr. _arthron_ + _logos_) * *Artrológico*, _adj._ Relativo á _artrologia_. * *Artromeral*, _adj._ Relativo ao _artrómero_. * *Artromérico*, _adj._ Relativo ao _artrómero_. * *Artrómero*, _m._ Parte ligamentosa do metâmero. (Do gr. _arthron_ + _meros_) * *Artropatia*, _f._ Doença nas articulações. (Do gr. _arthron_ + _pathos_) *Artropiose*, _f._ Suppuração de uma articulação. (Do gr. _arthron_ + _puon_) * *Artrópode*, _m._ Planta herbácea da Austrália. Typo zoológico, a que pertencem os bichos da seda. _Pl._ Grupo de animaes marínhos, em que se comprehendem os crustáceos. (Do gr. _arthron_ + _pous_, _podos_) * *Artropódio*, _m._ O mesmo que _artrópode_. * *Artrozoário*, _adj._ O mesmo que _articulado_ (animal). (Do gr. _arthron_ + _zoarion_) * *Aru*, _m. Bras._ Espécie de sapo das regiões do Amazonas. * *Aruá*, _adj. Bras._ Desconfiado. Espantadiço. Pouco dócil. _M._ Pequeno mollusco brasileiro. (Do guarani?) * *Aruanan*, _m._ Peixe do Purus, no Brasil. * *Aruanás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Juruá. *Aruans*, _m. pl._ Tribo indígena, que habitou no Pará. *Aruaquis*, _m. pl._ Tribo de selvagens, que habitou no Pará. *Aruba*, _f._ Arbusto da Guiana. * *Arubé*, _m. Bras. do Pará._ Massa de mandioca, com sal, alho e pimenta, a qual se desfaz em môlho de peixe, para servir do tempêro á mesa. * *Arucerrana*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Arujo*, _m. Prov._ Argueiro. Faúla. Pequena maravalha, que caiu na comida. (Cast. _orujo_) * *Aruman*, _m. Bras._ Espécie do junco, com que se fazem paneiros, balaios, etc. *Arunco*, _m._ Planta rosácea, mais conhecida por _barba de cabra_. Espécie de sapo. (Lat. _arruncus_) * *Arunda*, _f._ Gramínea, que se emprega para fixar terra areenta. (Do lat. _arundo_) * *Arundina*, _f._ Gênero de plantas orientaes, da fam. das orchídeas. (Do lat. _arundo_) *Arundináceas*, _f. pl._ Tribo de plantas da fam. das gramíneas, e de caule fistuloso. (De _arundináceo_) * *Arundináceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á cana. (Lat. _arundinaceus_) * *Arundinela*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do lat. _arundo_) *Arundíneo*, _adj._ Feito de cana. (Lat. _arundineus_) *Arundinoso*, _adj._ Que produz canas. Abundante de canas. (Lat. _arundinosus_) * *Arurão*, _m._ Grande jacaré do Brasil. * *Aruspicação*, _f._ Sciência dos arúspices. * *Aruspicatório*, _adj._ Relativo aos arúspices. *Arúspice*, _m._ Sacerdote romano, que fazia prognósticos, consultando as entranhas das víctimas. (Lat. _aruspex_) *Aruspicina*, _f._ Sciência _ou_ arte dos arúspices; o mesmo que _aruspicação_. (Lat. _aruspicina_) * *Aruspicínia*, _f._ O mesmo que _aruspicina_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 314 e 315. *Aruspicino*, _adj._ Relativo aos arúspices. (Lat. _aruspicinus_) *Aruspício*, _m._ Prognóstico, feito pelos arúspices. (Lat. _aruspicium_) * *Aruspicismo*, _m._ O mesmo que _aruspicina_. *Arval*, _adj._ Relativo a terras cultivadas. Campesino. (Lat. _arvalis_) * *Arvela*,^1 _f._ (Fórma pop. de _alvéloa_) * *Arvela*,^2 _f. Prov._ Pessôa fraca. *Arvelas*, _f. pl._ Argolas que os marinheiros metem nas cavilhas, para segurar melhor as chavetas. * *Arveliça*, _f._ O mesmo que _alvéloa_. * *Arvelicha*, _f. Prov._ Espécie de alvéola. (De _arvela_) * *Arvelinha*, _f._ Espécie de alvéola, (_motacilla sulphurea_, Bechst.). (Cp. _arvela_) *Arvéloa*, _f._ O mesmo que _alvéloa_. *Arvense*, _adj._ Que cresce em terras semeadas. (Do lat. _arvum_) * *Arvião*, _m._ O mesmo que _gaivão_. *Arvícola*, _m._ Habitante do campo. Lavrador. _Zool._ Mammífero roedor, da fam. dos murídeos. (Do lat. _arvum_ + _colere_) * *Arvicultura*, _f._ Cultura de cereaes. Cultura dos campos. (Do lat. _arvum_ + _cultura_) * *Arvingel*, _m._ Espécie de embarcação do Tejo. *Arvoamento*, _m._ Acto de _arvoar_. *Arvoar*, _v. t._ e _i._ Entontecer. (Do lat. _herbulare_) * *Arvoragem*, _f._ Acto de _arvorar_. *Arvorar*, _v. t._ Arborizar. Erguer perpendicularmente; hastear. Desfraldar: _arvorar uma bandeira_. Elevar a um cargo. _V. i._ Fugir. (De _árvore_) * *Arvore-do-pão*, _f._ (V. _artocarpo_) *Arvorecente*, _adj._ (V. _arborescente_) *Arvorecer*, _v. i._ Tomar as dimensões de árvore. (Lat. _arborescere_) *Arvorecido*, _adj._ Que arvoreceu. * *Arvoreda*, _f. Ant._ O mesmo que _arvoredo_. Cf. Usque, _Tribulações_, 10. *Arvoredo*, (_vorê_) _m._ Lugar, onde vegetam árvores; conjunto de árvores; bosque. Mastreação do navio. (De _árvore_) *Arvorejar-se*, _v. p._ Cobrir-se de árvores, nascidas sem cultura. *Arvorescer*, _v. t._ (e der.) (V. _arvorecer_) *Arvoreta*, (_vorê_) _f._ Pequena árvore; arvorezinha. *Arvoriforme*, _adj._ O mesmo que _arboriforme_. * *Arvorinho*, _m._ O mesmo que _arboreto_. (Us. por Brotero) (De _árvore_) * *Arxar*, _v. t._ Redrar (a vinha). *Arytenoide*, _m._ e _adj. Anat._ Diz-se das pequenas cartilagens, na parte póstero-superior da larynge. (Do gr. _arutaina_ + _eidos_) * *Arythmia*, (_ri_) _f. Med._ Irregularidade e desigualdade das contracções do coração. (Do gr. _a_ priv. + _ruthmos_) * *Arýthmico*, (_ri_) _adj._ Que tem falta de rythmo. _Med._ Que tem pulsações irregulares. (De _arythmo_) *Arythmo*, (_ri_) _m._ Falta de rythmo. Irregularidade nas pulsações. (Do gr. _a_ priv. + _ruthmos_) *Arzanefe*, _m._ O mesmo que _arzenefe_. * *Arzegaia*, _f._ Espécie de azagaia, com um ferro em cada extremo, usada pelos estradiotas, que a arremessavam, conservando-a presa por uma corda. (Cp. _azagaia_) *Arzenefe*, _m._ Designação, que os alquimistas deram ao sulfureto amarelo de arsênico. * *Arzila*,^1 _f._ Nome vulgar de uma espécie de arraia, (peixe). *Arzola*, _f._ Planta annual, da fam. das compostas, (_xanthium spinosum_). *As*, (_âs_) _f. pl._ (_pron._ e _art. def._) *Asa*, _f._ Appêndice, recurvado em fórma de argola, de certos utensílios domésticos. Membro, guarnecido de pennas, que serve ás aves para voarem. Appêndice membranoso de alguns insectos e peixes. * _Constr._ Peça de metal, applicada nos guarda-ventos, em que fazem o effeito de puxador. * _Prov. dur._ Ansa, occasião. _Pl._ Ligeireza. Partes lateraes, que guarnecem as ventas. Pétalas lateraes, na flôr das papilionáceas. (Do lat. _ansa_) * *Asa-branca*, _f. Bras. do N._ Espécie de pomba brava. * *Asa-de-corvo*, _f._ Variedade de trigo rijo. * *Asa-negra*, _f. Pop._ Pessôa, que constantemente embaraça _ou_ prejudica outra. * *Asada*, _f. Prov. alent._ Vasilha com asas. *Asado*,^1 _m._ Vaso com asa. _Adj._ Que tem asas. *Asado*,^2 _adj._ Jeitoso; cômmodo. Bem feito: _um cesto bem asado_. (De _aso_) * *Asador*, _m._ e _adj. Des._ O que dá aso. (De _asar_^2) * *Asagres*, _m. pl. Prov. trasm._ Uvas verdes. (Metáth. de _agrases_, pl. de _agrás_) * *Asal-azêdo*, _m._ Casta de uva minhota. * *Asal-doce*, _m._ Casta de uva minhota. *Asalveada*, (_sal_) _adj. f._ Diz-se da corolla, semelhante á da salva. * *Asaprol*, _m. Chím._ Naphtylsulfato de cálcio. *Asar*,^1 _m._ (v. _azar_^1) *Asar*,^2 _v. t._ Dar aso _ou_ ensejo a. _V. p._ Vir a propósito. Proporcionar-se. Tornar-se jeitoso. Accommodar-se. * *Asarabácara*, _f._ O mesmo que _ásaro_. (Do lat. _asarum_ + _baccharis_) * *Asarca*, _f._ Gênero de orchídeas. *Asareidas*, _f. pl._ Família de plantas, ás quaes o ásaro serve de typo. (Do gr. _asaron_ + _eidos_) *Asarina*, _f._ Princípio acre, contido no ásaro. * *Asarona*, _f._ Substância crystallizável da raiz sêca do ásaro. *Asbestino*, _adj._ Que diz respeito ao asbesto. *Asbesto*, _m._ Substância mineral, composta principalmente de silicato de cal e magnésia. (Gr. _asbestos_) *Asbolina*, _f._ Oleo, extrahído da fuligem das chaminés. (Do gr. _asbole_) * *Ascá*, _m. Prov. minh._ Cabo, para suspender as redes da pescada. * *Ascálafos*, _m. pl._ Insectos neurópteros. (Do gr. _Askalaphos_, n. p.) * *Ascálaphos*, _m. pl._ Insectos neurópteros. (Do gr. _Askalaphos_, n. p.) *Ascarento*, _adj._ (V. _asqueroso_) * *Ascari*, _m. Ant._ Espécie de pano. Cf. _Cancion. da Vaticana_. *Ascaricida*, _f._ Planta vermífuga, da fam. das compostas. (Do gr. _askaris_ + lat. _caedere_) *Ascáridas*, _f. pl._ O mesmo que _ascárides_. *Ascárides*, _m._ Lombrigas, vermes intestinaes, de corpo arredondado, e aguçado nas duas extremidades. (Do gr. _askaris_) * *Ascaridíase*, _f. Med._ Enterite verminosa, produzida por ascárides. * *Ascaule*, _m._ Nome, que entre os Gregos se dava á gaita de folles. *Ascendência*, _f._ Acção de elevar-se. Superioridade. Linha das gerações anteriores de um indivíduo _ou_ de uma família. Antepassados. Raça. (De _ascendente_) *Ascendente*, _adj._ Que ascende; que se eleva. Que aumenta; que cresce. * Em caminhos de ferro, diz-se de tudo que vem _ou_ está do lado onde começa a linha férrea. _M._ Antepassado. Qualquer parente em linha recta ascendente. (Lat. _ascendens_) *Ascender*, _v. i._ Subir: _o sol ascende do Oriente_. Elevar-se: _ascender ás culminâncias do poder_. (Lat. _ascendere_) *Ascendimento*, _m._ Acto de _ascender_. *Ascensão*, _f._ Acto de ascender, de subir. Festa ecclesiástica, que commemora a subida de Christo ao Céu. O dia dessa festa. * _Astron._ _Ascensão recta_ ou _obliqua de um astro_, o ponto do equador celeste, que se eleva com êsse astro, na esphera recta _ou_ obliqua. (Lat. _ascensio_) *Ascensional*, _adj._ Relativo a ascensão. Que obriga a subir. Que se realiza, subindo. (Do lat. _ascensio_) * *Ascensionário*, _adj._ Que ascende, que sobe. (Cp. _ascensional_) * *Ascensionista*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa, que faz ascensões em balão, _ou_ de outra maneira, a pontos elevados. *Ascenso*, _m._ (V. _ascensão_) *Ascensor*, _m._ Aquelle que eleva. Apparelho mecânico, que transporta, elevando, fardos _ou_ pessôas. (Lat. _ascensor_) *Ascese*, _f._ Prática de devoção e meditação religiosa. (Gr. _askesis_) *Asceta*, _m._ e _f._ Pessôa, que se dedica inteiramente a exercícios espirituaes, mortificando o corpo e insulando-se da sociedade. (Gr. _asketes_) * *Ascetano*, _m. Ant._ O mesmo que _ascetério_. *Ascetério*, _m._ Lugar, onde vivem ascetas; mosteiro. (Gr. _asketeria_) *Ascética*, _f._ Doutrina dos ascetas. (De _ascético_) *Ascético*, _adj._ Relativo ao ascetismo _ou_ aos ascetas. Contemplativo, devoto. *Ascetismo*, _m._ Ascese. Systema moral dos ascetas. * *Ascidiado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que terminam em appêndice oco e dilatado. (Cp. _ascídias_) *Ascídias*, _f. pl._ Mollúsculos tuniciários, da ordem dos acéphalos. (Gr. _askidion_) * *Ascidoblásteo*, _adj. Bot._ Cujo embryão não é dividido. (Do gr. _askidion_ + _blassein_) *Asciro*, _m._ Arruda brava. (Gr. _askuron_) *Ascite*, _f._ Hydropisia, resultante da accumulação de serosidade no peritonéu. (Gr. _askites_) *Ascítico*, _adj._ Relativo á ascite. Que tem ascite. * *Asclépia*, _f._ Planta, o mesmo que _flôr-de-cera_. * *Asclepiáceas*, _f. pl._ (V. _asclepiádeas_) *Asclepíadas*, _f. pl._ O mesmo que _asclepiádeas_. * *Asclepíade*, _f._ Planta trepadeira, que serve de typo ás asclepiádeas. *Asclepiádeas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, trepadeiras. (Do lat. _Asclepias_, n. p.) *Asclepiadeu*, _adj._ Diz-se do verso grego e latino, composto de um espondeu, dois choriambos e um jambo. (De _Asklepiades_, n. p.) * *Asclero*, _m._ Insecto coleóptero heterómero. (Do gr. _a_ priv. + _skleros_) * *...asco*, _suf._ (de significação deminutiva umas vezes, e outras explicativa) *Ascóforos*, _m. pl._ Família de cogumelos, que tem utrículos. (Do gr. _askos_ + _phoros_) * *Ascoitar*, _v. t. Pop. minh._ O mesmo que _escutar_. *Ascoma*, _f._ Pelle, que se põe nos remos, para se não gastarem muito, roçando na borda do barco. *Ascomicetes*, _m. pl._ O mesmo que _ascóforos_. *Ascomycetes*, _m. pl._ O mesmo que _aschóforos_. *Ascóphoros*, _m. pl._ Família de cogumelos, que tem utrículos. (Do gr. _askos_ + _phoros_) *Ascorosamente*, _adv._ (V. _asquerosamente_) *Ascoroso*, _adj._ (V. _asqueroso_) * *Ascuma*, _f._ Pequena lança antiga, para arremêsso. * *Ascumada*, _f._ Golpe de ascuma. Cf. R. Barbosa, _Réplica_, 157. * *Ascuna*, _f._ O mesmo que _ascunha_. * *Ascunha*, _f. Ant._ O mesmo que _ascuma_. *Ascyro*, _m._ Arruda brava. (Gr. _askuron_) *Aselha*, (_zê_) _f._ Pequena asa. *Aselho*, (_zê_) _f._ Gênero de crustáceas isópodes, o mesmo que _asello_. * *Asélidos*, _m. pl._ Classe de crustáceos isópodes. (De _asello_ + gr. _eidos_) * *Aséllidos*, _m. pl._ Classe de crustáceos isópodes. (De _asello_ + gr. _eidos_) * *Asello*, _m._ Pequeno crustáceo isópode, de água doce. (Lat. _asellus_) *Asellos*, _m. pl._ Duas estrêllas do signo de Câncer. (Pl. de _asello_) * *Aselo*, _m._ Pequeno crustáceo isópode, de água doce. (Lat. _asellus_) *Aselos*, _m. pl._ Duas estrêllas do signo de Câncer. (Pl. de _asello_) * *Asemia*, (_se_) _f._ Impossibilidade de utilizar os sinaes da linguagem falada _ou_ mímica, quer para exprimir, quer para comprehender ideias. (Do gr. _a_ priv. + _semeion_) * *Asêmio*, (_sê_) _m._ e _adj._ O que padece de asemia. * *Asépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que não tem sépalas. * *Asepsia*, (_se_) _f._ O mesmo que _antisepsia_. _f. Med._ Méthodo de afastar da economia humana todos os germes, capazes de produzir infecção. (Do gr. _a_ priv. + _sepein_) * *Aséptico*, (_sé_) _adj._ Relativo a _asepsia_. * *Aséptulina*, (_sé_) _f._ Solução medicamentosa, que se emprega no tratamento da tuberculose. *Asevia*, _f._ Espécie de peixe do mar. * *Asexo*, (_assé_) _adj._ Que não tem sexo. (De _a_ priv. + _sexo_) * *Asexuado*, (_sé_) _adj._ O mesmo que _asexual_. * *Asexual*, (_sé_) _adj._ (V. _asexo_) *Asfaltado*, _adj._ Coberto de asfalto. * *Asfaltador*, _m._ Operário que asfalta. *Asfaltar*, _v. t._ Cobrir com asfalto. * *Asfaltaria*, _f._ Fábrica de asfalto. *Asfalto*, _m._ Betume escuro, lustroso e friável, que se encontra especialmente no lago Asfaltite. Mistura de diversos hydrocarbonetos, que fórma uma substância glutinosa, que endurece com o frio. Lugar, revestido por essa mistura, accrecida de areia. (Gr. _asphaltos_) *Asfixia*, (_csi_) _f._ Suppressão da respiração. Estado de morte apparente _ou_ imminente, por estrangulação, submersão na água, _ou_ por immersão em atmosphera impregnada de gases impróprios para a vida. (Gr. _asphuxia_) *Asfixiante*, (_csi_) _adj._ Que asfixia. *Asfixiar*, (_csi_) _v. t._ Causar asfixia a; suffocar. *Asfíxico*, (_csi_) _adj._ Que produz asfixia. Que tem o carácter da asfixia. *Asfixioso*, (_csi_) _adj._ Que causa asfixia. *Asfodelo*, _m._ Planta liliácea, de raiz tuberiforme. (Gr. _asphodelos_) *Asialia*, (_si_) _f._ Falta de secreção salivar. (Do gr. _a_ priv. + _sialon_) * *Asiano*, _adj._ O mesmo que _asiático_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 15, (2.^a ed.). _adj._ (V. _asiático_) * *Asiarca*, _m._ Grão-sacerdote e presidente dos espectáculos e combates na província romana da Ásia. (Gr. _asiarkhes_) * *Asiarcha*, (_ca_) _m._ Grão-sacerdote e presidente dos espectáculos e combates na província romana da Ásia. (Gr. _asiarkhes_) *Asiática*, _f._ Espécie de anêmona. (De _asiático_) * *Asiaticamente*, _adj._ De módo asiático; á maneira dos Asiáticos. Magnificentemente. * *Asiaticismo*, _m._ Vocábulo, procedente de língua asiatica. *Asiático*, _adj._ Relativo á Ásia. Diffuso e pomposo, (falando-se do estilo). _M._ Aquelle que é natural da Ásia. (Lat. _asiaticus_) * *Asiatismo*, _m._ Estílo pomposo e diffuso. (Cp. _asiático_) * *Asictos*, _m._ Pedra preciosa, conhecida dos antigos. * *Asidas*, _f. pl. Prov. minh._ Peguilhos, que há no fundo do rio Minho, e em que as redes se podem prender e rasgar. (De _asir_) * *Asigmático*, (_si_) _adj. Gram._ Que perdeu o _s_; que não tem _s_. (De _a_ priv. e _sigmático_) *Asilado*, _adj._ Que vive recolhido num asilo. _M._ Indivíduo asilado. *Asilar*, _v. t._ Dar asilo a. Albergar, abrigar. *Asilo*,^1 _m._ Insecto díptero. Moscardo. (Gr. _asilos_) *Asilo*,^2 _m._ Lugar inviolável, em que antigamente se buscava refúgio. Abrigo. Protecção. Retiro. Estabelecimento de caridade, para educar crianças pobres _ou_ recolher vadios, inválidos, etc. (Lat. _asylum_) * *Asimina*, _f._ Fruto das plantas anonáceas. * *Asimineiro*, _m._ Gênero de plantas anonáceas. (De _asimina_) *Asinário*, _adj._ Relativo a asno; próprio de asno. (Lat. _asinarius_) * *Asini-auricular*, _adj._ Que tem orelhas, como as de burro. Cf. Herculano, _Bobo_, 30. *Asinino*, _adj._ Relativo a asno; próprio de asno. Estúpido. (Lat. _asininus_) *Asir*, _v. t. P. us._ Agarrar, empunhar. (De _asa_?) *Asma*, _f._ Difficuldade de respirar, que se manifesta por accessos irregulares. (Gr. _asthma_) *Asmático*, _adj._ Relativo á asma. Que tem asma. _M._ Aquelle que padece asma. (Gr. _asthmatikos_) *Asmento*, _m._ e _adj._ (V. _asmático_) *Asmo*, _adj._ O mesmo que _ázimo_. *Asna*, _f. Constr._ Peça de madeira, que fórma um ângulo, em cuja ponta assenta a viga mestra, _ou_ o pau de fileira. _Heráld._ Ângulo, formado por duas barras, que se afastam inferiormente. * _Prov. trasm._ Fêmea do asno, burra; mula. (Lat. _asina_) *Asnada*, _f._ Manada de asnos. Asneira. Cf. _Eufrosina_, 335. *Asnal*, _adj._ Próprio de asno; bestial. (Lat. _asinalis_) *Asnalmente*, _adv._ De modo _asnal_. Asnaticamente. * *Asnamente*, _adj._ Á maneira de asno; tolamente. *Asnamento*, _m._ Conjunto de asnas, nas construcções. Vigamento do telhado. (De um hypoth. _asnar_, de _asna_) *Asnaria*,^1 _f._ O mesmo que _asnamento_. (De _asna_) *Asnaria*,^2 _f._ O mesmo que _asnada_. (De _asno_) * *Asnas*, _f. pl. Prov._ Resguardo de madeira _ou_ de pedra, para que as ribeiras não invadam os terrenos marginaes. (Pl. de _asna_?) *Asnaticamente*, _adv._ De modo _asnático_. *Asnático*, _adj._ O mesmo que _asnal_. *Asnear*, _v. i._ Dizer _ou_ fazer asneiras. * *Asnega*, _f. Ant._ Talvez o mesmo que _questão_ ou _contenda_. Cf. _Anat. Joc._, I, 435. *Asneira*, _f._ Burrice. Tolice; inépcia; disparate. Acção _ou_ palavra obscena. (De _asno_) * *Asneirada*, _f. Prov. alg._ Grande asneira. *Asneirão*, _m._ Grande asno. Toleirão. * *Asneirista*, _adj._ Que se compraz em dizer asneiras. Em que há muitas asneiras. Cf. Filinto, I, 143. *Asneiro*, _m._ Burriqueiro. Aquelle que trata de asnos. _Adj._ Asnal. Diz-se da bêsta, que procede de cavallo e burra. (De _asno_) * *Asneirola*, _f._ Expressão indecente; obscenidade. (De _asneira_) *Asnice*, _f._ O mesmo que _asnidade_. *Asnidade*, _f._ (V. _asneira_) * *Asnil*, _adj. Des._ O mesmo que _asnal_. _M._ Peixe das costas do Algarve, (_pseudo-helotes Guntheri_, Capello). * *Asnilho*, _m. Ant._ Asno pequeno; burrinho. _Fig._ A substância material do homem, (por opposição á alma). Cf. _Rev. Lus._, XVI, 2. * *Asnis*, _m. pl. Ant._ Arreios. (De _asno_) *Asno*, _m._ Burro, jumento. _Fig._ Pessôa estúpida, imbecil, ignorante. (Lat. _asinus_) * *Asnoga*, _f. Ant._ (Outra fórma de _esnoga_) *Aso*, _m._ Ensejo; meio; occasião; pretexto. Jeito. * Causa. (Cp. _asa_) * *Asor*, _m._ Instrumento músico, usado entre Hebreus e que, suppõe-se, teria dez cordas.--A _Vulgata_ chama-lhe _psaltério de dez cordas_. *Aspa*, _f._ Antigo instrumento de supplício, em fórma de X _ou_ de cruz de Santo-André. Cruzamento de madeira, com aquella fórma, para construcções. Cruz de pano, que se punha nos sambenitos. Insígnia heráldica, em fórma de X. _Pl._ Asas de moinho de vento. _Gram._ Comas, traços curvos, que separam de um texto as citações _ou_ palavras dignas de nota especial. (Do ant. al. _haspa_?) *Aspado*, _adj. Gram._ Collocado entre aspas. *Aspálatho*, _m._ Pequena árvore espinhosa, de raiz medicinal. (Lat. _aspalathus_) *Aspálato*, _m._ Pequena árvore espinhosa, de raiz medicinal. (Lat. _aspalathus_) *Aspar*,^1 _v. t._ Crucificar na aspa. Maltratar. _Gram._ Collocar entre aspas. * *Aspar*,^2 _v. t._ Expungir, riscar, eliminar: «_...a Polónia fôsse aspada de entre os potentados..._» Camilo, _Sc. da Foz_, 22. (Relaciona-se com _raspar_?) *Asparagina*, _f._ Substância neutra, extrahida do espargo. * Medicamento diurético. (Do lat. _asparagus_) *Asparagíneas*, _f. pl._ Tribo de plantas liliáceas, que têm por typo o espargo commum. (Do lat. _asparagus_) *Aspárago*, _m._ (V. _espargo_) * *Aspartato*, _m. Chím._ Combinação do ácido aspártico com uma base. (De _aspártico_) * *Aspártico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, produzido pela metamorphose da asparagina _ou_ pela transformação de certos saes ammoniacaes. (De _aspárago_) * *Aspásia*, _f._ Gênero do orchídeas. (Do gr. _aspasomai_, abraçar) *Aspecto*, _m._ A parte exterior das coisas. Aquillo que se vê. Inspecção. Apparência. Semblante: _homem de torvo aspecto_. (Lat. _aspectus_) * *Aspegrênia*, _f._ Gênero de orchídeas. Erva epíphyta do Peru. *Aspeito*, _m._ O mesmo que _aspecto_: «_viu de perto o aspeito doente e lívido do padre_». Camillo, _Caveira_, 259. *Asperamente*, _adv._ De modo áspero, severo, rude: _respondeu-lhe asperamente_. *Aspereza*, _f._ Qualidade do que é áspero, escabroso: _a aspereza da encosta_. Amargor. Rudeza; severidade: _tratou-me com aspereza_. Dureza no estilo. Desigualdade nos toques de um quadro. Rispidez de sons. *Asperger*, _v. t._ (V. _aspergir_) *Asperges*, _m._ Aspersão com água benta. Momento, em que, nos offícios religiosos, se asperge água benta. * Antíphona, que se canta antes da Missa, durante a aspersão da água benta e que começa pelas palavras _asperges me, Domine_. * _Capa de asperges_, a capa que reveste o sacerdote, durante a aspersão da água benta. (Do lat. _aspergere_) * *Aspergilário*, _adj._ O mesmo que _aspergiliforme_. *Aspergiliforme*, _adj._ Que tem fórma de hyssope. (Do b. lat. _aspergillum_ + lat. _forma_) * *Aspergillário*, _adj._ O mesmo que _aspergilliforme_. *Aspergilliforme*, _adj._ Que tem fórma de hyssope. (Do b. lat. _aspergillum_ + lat. _forma_) *Aspergillo*, _m._ Órgão vegetal, semelhante a um hyssope. * Gênero de cogumelos. * Borrifador de água lustral, em certas festas religiosas de Roma. (B. lat. _aspergillum_) * *Aspergillose*, _f._ Doença, produzida pelos cogumelos, chamados aspergillos. * *Aspergilo*, _m._ Órgão vegetal, semelhante a um hyssope. * Gênero de cogumelos. * Borrifador de água lustral, em certas festas religiosas de Roma. (B. lat. _aspergillum_) * *Aspergilose*, _f._ Doença, produzida pelos cogumelos, chamados aspergillos. *Aspergimento*, _m._ (V. _aspersão_) *Aspergir*, _v. t._ Borrifar. Orvalhar. Espalhar líquido em fórma de chuva sôbre. (Lat. _aspergere_) *Aspericorne*, _adj._ O mesmo que _aspericórneo_. * *Aspericórneo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas antennas têm pêlos ásperos. (De _áspero_ + _córneo_) *Asperidade*, _f._ O mesmo que _aspereza_. (Lat. _asperitas_) *Asperidão*, _f._ O mesmo que _aspereza_. * *Asperifoliáceas*, _f. pl._ O mesmo que _borragíneas_. * *Asperifólias*, _f. pl._ (Veja _asperifoliáceas_) *Asperifólio*, _adj._ Que tem fôlhas ásperas. (Do lat. _asper_ + _folium_) * *Asperíssimo*, _adj._ O mesmo que _aspérrimo_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 118. *Aspermado*, _adj._ O mesmo que _aspermo_. *Aspermatismo*, _m._ Difficuldade _ou_ impossibilidade de ejacular esperma. (De _aspermo_) *Aspermia*, _f._ Estado de uma planta, que não dá sementes. Esterilidade no homem. (De _aspermo_) *Aspermo*, _adj._ Que não produz grãos. Que não tem esperma. (Gr. _aspermos_) * *Asperococco*, _m._ Gênero de algas. * *Asperococo*, _m._ Gênero de algas. *Aspérrimo*, _adj._ (sup. de _áspero_) *Aspersão*, _f._ Acção de aspergir. (Lat. _aspersio_) * *Aspersar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aspergir_. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Aspersório*, _m._ O mesmo que _hyssope_. (Do lat. _aspersus_) * *Asperugo*, _m._ Gênero de plantas borragineas. (Lat. _asperugo_) *Aspérula*, _f._ Planta medicinal, da fam. das rubiáceas. (Do lat. _asper_) *Aspes*, _m. pl. Bras._ Raios da roda, no engenho de açúcar. (Por _aspas_) *Asphaltado*, _adj._ Coberto de asphalto. * *Asphaltador*, _m._ Operário que asphalta. *Asphaltar*, _v. t._ Cobrir com asphalto. * *Asphaltaria*, _f._ Fábrica de asphalto. *Asphalto*, _m._ Betume escuro, lustroso e friável, que se encontra especialmente no lago Asphaltite. Mistura de diversos hydrocarbonetos, que fórma uma substância glutinosa, que endurece com o frio. Lugar, revestido por essa mistura, accrecida de areia. (Gr. _asphaltos_) *Asphodelo*, _m._ Planta liliácea, de raiz tuberiforme. (Gr. _asphodelos_) *Asphyxia*, _f._ Suppressão da respiração. Estado de morte apparente _ou_ imminente, por estrangulação, submersão na água, _ou_ por immersão em atmosphera impregnada de gases impróprios para a vida. (Gr. _asphuxia_) *Asphyxiante*, _adj._ Que asphyxia. *Asphyxiar*, _v. t._ Causar asphyxia a; suffocar. *Asphýxico*, _adj._ Que produz asphyxia. Que tem o carácter da asphyxia. *Asphyxioso*, _adj._ Que causa asphyxia. * *Aspídia*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. Gênero de fêtos. (Gr. _aspidion_) * *Aspidiáceo*, _adj._ O mesmo que _aspidiado_. *Aspidiado*, _adj._ Semelhante á aspídia. * *Aspídio*, _m._ (V. _aspídia_) * *Aspidiota*, _m._ Gênero de crustáceos. (Do gr. _aspidion_) * *Aspidisce*, _f._ Gênero de infusórios. _Ant._ Esphincter. (Gr. _aspidiske_) * *Aspidiscina*, _f._ Família de infusórios, que abrange só o gênero aspidisce. (De _aspidisce_) * *Aspidisco*, _m._ (V. _aspidisce_) * *Aspidistra*, _f._ Gênero de plantas ornamentaes, de fôlha larga. *Aspidocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça guarnecida de placas. (Do gr. _aspis_ + _kephale_) *Aspidocéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça guarnecida de placas. (Do gr. _aspis_ + _kephale_) * *Aspidosperma*, _m._ Árvore do Brasil, de ramos chatos _ou_ curvos e casca saborosa. (Do gr. _aspidion_ + _sperma_) * *Aspidospermina*, _f._ Medicamento contra a dispneia. (De _aspidosperma_) * *Aspília*, _f._ Gênero de plantas tropicaes. *Aspilota*, _f._ Pedra preciosa, da côr da prata. *Aspiração*, _f._ Acção de aspirar. Desejo vehemente. _Gram._ Pronunciação guttural. (Lat. _aspiratio_) *Aspirador*, _m._ Apparelho, para aspirar a água de um reservatório. Mecanismo, para estabelecer uma corrente de ar em espaço limitado. (De _aspirar_) *Aspirante*, _adj._ Que aspira. Que absorve: _bomba aspirante_. _M._ Pequena graduação militar e burocrática: _um aspirante de Fazenda_. (De _aspirar_) *Aspirar*, _v. t._ Attrahir (o ar) aos pulmões. Absorver; chupar. _Gram._ Pronunciar gutturalmente. _V. i._ Têr desejo vehemente. Têr pretensão: _aspirar á mão da rapariga_. (Lat. _aspirare_) *Aspirativo*, _adj._ Que deve pronunciar-se com aspiração. (De _aspirar_) * *Aspirina*, _f._ Medicamento antipyrético e analgésico. * *Asplênia*, _f._ Gênero de fêtos. (Gr. _asplenon_) * *Aspleniáceas*, _f. pl._ Gênero de fêtos, segundo Presl. (De _asplênia_) * *Asplênio*, _m._ O mesmo que _asplênia_. * *Asplenioide*, _adj._ Semelhante á asplênia. * *Aspondílico*, _adj._ Que não tem natureza de vértebra. (De _a_ priv. e _espondýlico_) * *Aspondýlico*, _adj._ Que não tem natureza de vértebra. (De _a_ priv. e _espondýlico_) * *Aspre*, _m._ Antiga moéda de prata nos países muçulmanos. *Aspredo*, (_prê_) _m._ Peixe de água dôce. (Por _asperedo_, de _áspero_?) *Asquerosamente*, _adv._ De modo _asqueroso_. *Asquerosidade*, _f._ Qualidade do que é _asqueroso_. *Asqueroso*, _adj._ Que causa asco. Sujo; repelente: _baiuca asquerosa_. Tôrpe. Infame: _procedimento asqueroso_. (Cast. _asqueroso_) *Assa*, _f._ Suco vegetal concreto. *Assa-fétida*, _f._ Planta umbellífera. Goma resinosa, que se extrái dessa planta. (De _assa_ + _fétido_) *Assa-peixe*, _f._ Planta urticácea do Brasil. * *Assabão*, _m. Prov._ O mesmo que _sabão_. * *Assaborar*, _v. t._ Tornar saboroso, dar bom sabor a. * *Assaborear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _saborear_, etc. *Assacadilha*, _f._ Imputação aleivosa. (De _assacar_) *Assacador*, _m._ e _adj._ O que assaca. *Assacar*, _v. t._ Imputar aleivosamente; inventar (calúmnia). (Cp. _sacar_) * *Assacate*, _m._ Sebo, extrahido do mesentério das reses. *Assacu*, _m._ (V. _açacu_) *Assadeira*, _f._ Mulher, que assa castanhas. Vaso de barro, em que se assam castanhas; assador. * Vaso, em que se assa carne _ou_ peixe. *Assadeiro*, _m._ O mesmo que _assador_. * _T. do Fundão._ Mulher velha, gorda e feia. _Adj._ Próprio para assar. * *Assado*, _adj. Pop._ Que tem inflammacão nas virilhas, pelo calor, pela nutrição _ou_ pelo andar. Que tem inflammação nos sovacos, na barbela _ou_ em quaesquer refegos da pelle. _M._ Peça de carne assada. * _Fam._ Lance, difficuldade: _não te queiras vêr em taes assados_. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 162. (De _assar_) *Assador*, _m._ Aquelle que assa. Vaso, utensílio, em que se assam castanhas. *Assadura*, _f._ Acção de assar. Pedaço de carne assada, _ou_ que póde assar-se de uma vez. * _Prov._ Pedaço de carne de porco, que se dá de presente por occasião da matança. * _Prov. trasm._ Lombo de porco. (B. lat. _assatura_) * *Assafiado*, _adj. Prov. trasm._ Opprimido com trabalho. (De _safio_?) * *Assafio*, _m. T. de Aveiro._ O mesmo que _safio_. * *Assalariação*, _f._ Acto de _assalariar_. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 266. *Assalariado*, _adj._ Que trabalha por salário. *Assalariador*, _m._ Aquelle que assalaria. * *Assalariamento*, _m._ Acção de _assalariar_. *Assalariar*, _v. t._ Convencionar por salário os serviços de. Têr ao serviço por salário. Remunerar por serviço deshonroso. * *Assalmoado*, _adj._ O mesmo que _assalmonado_. * *Assalmonado*, _adj._ Semelhante ao salmão; que tem a côr do salmão. *Assaloiado*, _adj._ Que tem modos de salôio. Rude. *Assaltada*, _f._ Acto de _assaltar_. *Assaltador*, _m._ Aquelle que assalta. *Assaltar*, _v. t._ Atacar de súbito. Investir com ímpeto: _assaltar uma fortaleza_. Surprehender. Acommeter á traição: _assaltar um viandante_. Impressionar de repente; occorrer a: _assaltou-me uma tentação_. (Cp. _saltar_) *Assaltear*, _v. t._ O mesmo que _assaltar_. *Assalto*, _m._ O mesmo que _assaltada_. Ataque; investida; acommetimento inesperado. Instância. Tentação. Combate simulado, em esgrima. Espécie de jôgo de tabuleiro. (De _assaltar_) *Assalveada*, _adj. f._ Diz-se da corolla, semelhante á da salva. * *Assambarcador*, _m._ Aquelle que assambarca. * *Assambarcamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _assambarcar_. *Assambarcar*, _v. t._ Chamar a si, privando outros da respectiva vantagem. Monopolizar. (De _sambarca_? De _a_ + _si_ + _abarcar_?) * *Assami*, _m._ Língua, falada no Assão, ao Nordeste da Índia. * *Assan*, _f. Prov._ Verme, o mesmo que _san_^3. * *Assane*, _m._ Árvore indiana, (_briedelia spinosa_), de grandes dimensões, cuja madeira resistente é muito empregada em estacarias de poços e caes. * *Assanha*, _f. Prov. dur._ Acto de assanhar-se; irritação. Altercação. *Assanhadiço*, _adj._ Que facilmente se assanha. Irascível. *Assanhado*, _adj._ Que tem sanha; irritado. *Assanhamento*, _m._ Acção de _assanhar_. *Assanhar*, _v. t._ Encher de sanha; irritar; enfurecer. Aggravar: _assanhar uma ferida_. Avermelhar. *Assanho*, _m._ (V. _assanhamento_) * *Assapado*, _adj._ O mesmo que _acaçapado_. (De _assapar_) * *Assapar*, _v. i. Prov._ Alapar-se, esconder-se. Cair, desmoronar-se. (De _sapo_?) * *Assaquia*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _saguão_. *Assar*, _v. t._ Submeter á acção directa do fogo em sêco. Queimar. Tornar muito quente. (Lat. _assare_) * *Assaranzar-se*, _v. p. Bras._ O mesmo que _zaranzar_. *Assarapantado*, _adj._ Espantado. Confundido. *Assarapantar*, _v. t. Pop._ Espantar; assustar. Atrapalhar. * *Assarapanto*, _m._ Grande espanto. (De _assarapantar_) * *Assarapolhado*, _adj. Pop._ Atrapalhado, atarantado. * *Assarapolhar*, _v. t. Pop._ Sobresaltar. Atordoar, confundir. * *Assarasi*, _m._ Moéda de oiro indiana, do valor aproximado de 7$000 reis. *Assaria*, _f._ Espécie de uva, o mesmo que _assario_. *Assarilhado*, _adj._ Que tem fórma de sarilho. *Assarina*, _f._ (V. _anserina_) * *Assario*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _asserio_. (Lat. _assarius_?) *Assás*, _adv._ (V. _assaz_) * *Assassi*, _m._ Peixe cartilaginoso do Mar-Vermelho. *Assassinado*, _adj._ Morto por alguém. (De _assassinar_) *Assassinador*, _m._ (V. _assassino_) *Assassinamento*, _m._ (V. _assassínio_) *Assassinar*, _v. t._ Matar traiçoeiramente, com premeditação. Matar (alguém). (De _assassino_) *Assassinato*, _m._ (V. _assassínio_) *Assassínio*, _m._ Acto de _assassinar_. *Assassino*, _m._ Aquelle que mata traiçoeiramente _ou_ com premeditação. Indivíduo, que mata alguém. _Adj._ Que assassina. (B. lat. _assassini_) *Assativo*, _adv._ Próprio para assar. *Assaz*, _adv._ Suficientemente. Quanto é preciso. (Do lat. _ad_ + _satien_) * *Assazoar*, _v. t._ O mesmo que _assazonar_. *Assazonar*, _v. t._ (V. _sazonar_) *Asse*, _m._ Antiga moéda romana de cobre. (Lat. _as_, _assis_) *Asseadamente*, _adv._ De modo _asseado_. Com asseio. *Asseado*, _adj._ Que tem asseio. Que traja com asseio. Limpo. * *Asseamento*, _m._ Acção de _assear_. *Assear*, _v. t._ Tornar limpo. Enfeitar. Vestir de bons fatos. (De _asseio_) * *Assecuratório*, _adj. Jur. bras._ Que assegura; que garante. *Assedadeira*, _f._ Mulher que asseda linho. *Assedado*, _adj._ Que se limpou nos sedeiros. Macio como seda. *Assedador*, _m._ Aquelle que asseda. * *Assedagem*, _f._ Operação, que tem por fim endireitar e apurar os filamentos do linho, separando delles as arestas e outras substâncias estranhas, na indústria doméstica de fiação e tecelagem. (De _assedar_) *Assedar*, _v. t._ Limpar nos sedeiros: _assedar linho_. Tornar macio como seda. *Assedentado*, _adj._ Que tem sede. (De _sedento_) *Assediador*, _m._ Aquelle que assedía. *Assediante*, _adj._ Que assedía. *Assediar*, _v. t._ Pôr assédio a: _assediar uma praça_. Importunar; molestar com pretensões insistentes: _assediou-me com pedidos_. (Lat. hyp. _obsidiare_) * *Assedilhado*, _adj._ O mesmo que _sequioso_. (De _sede_) *Assédio*, _m._ Operações militares, em frente _ou_ á volta de uma praça, para a tomar. Cêrco; sitio. * _Fig._ Insistência impertinente junto de alguém. (B. lat. _assedium_) * *Asseellar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _sellar_. * *Asseetar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _assetear_. *Asseguração*, _f._ Acto de _assegurar_. *Asseguradamente*, _adv._ Com segurança. *Assegurador*, _m._ Aquelle que assegura. *Assegurar*, _v. t._ Certificar; affirmar com segurança: _asseguro-lhe que o conheço_. (Cp. _segurar_) *Asseio*, _m._ Limpeza. Perfeição: _escrever com asseio_. Esmero no vestir. (Cast. _aseo_) *Assejo*, _m. Ant._ Ensejo. *Asselar*, _v. t. Des._ Sellar. Validar. Confirmar. (De _sêllo_) *Assellar*, _v. t. Des._ Sellar. Validar. Confirmar. (De _sêllo_) *Asselvajado*, _adj._ Que tem modos de selvagem. *Asselvajar*, _v. t._ Tornar selvagem, brutal, grosseiro. *Assembléa*, _f._ O mesmo que _assembleia_. *Assembleia*, _f._ Reunião de pessôas. Sociedade; corporação. Lugar _ou_ casa, onde se reúne gente para se divertir. Planta umbellífera, de flôres brancas _ou_ avermelhadas. (Fr. _assemblée_) *Assemelhação*, _f._ Acto de _assemelhar_. *Assemelhar*, _v. t._ Tornar semelhante: _aquella acção assemelha-o a um bandido_. Imitar. Julgar semelhante. Parecer semelhante a: _o estilo dêle semelha o de Camillo_. (Cp. _assimilar_) * *Assemia*, _f._ Impossibilidade de utilizar os sinaes da linguagem falada _ou_ mímica, quer para exprimir, quer para comprehender ideias. (Do gr. _a_ priv. + _semeion_) * *Assêmio*, _m._ e _adj._ O que padece de asemia. * *Assencar*, _v. i. Prov. alent._ Acertar, bater em cheio. (Corr. de _assentar_?) *Assenhorado*, _adj._ Que tem modos de senhora; efeminado. * *Assenhorar-se*, _v. p. Prov. trasm._ O mesmo que _assenhorear-se_. *Assenhorear-se*, _v. p._ Tornar-se senhor. Tomar posse. Entrar no domínio. (Cp. _senhorear_) *Assenso*, _m._ O mesmo que _assentimento_. *Assentada*, _f._ Secção forense, para depoimento de testemunhas. Termo, que se lavra, do depoimento de testemunhas. Acto de assentar-se. * Tempo, em que se está sentado: _li todo o livro de uma assentada_. * _Prov._ Porção de terreno plano. * _Prov. trasm._ Assembleia de eleitores. (De _assentado_) *Assentadamente*, _adv._ Determinadamente. Com prudência. (De _assentar_) * *Assentadeira*, _f._ Um dos maquinismos das fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, II p., l. 3.^o, 208. (De _assentar_) * *Assentador*, _m._ Operário, que se emprega exclusivamente na conservação de via e obras, em caminhos de ferro. (De _assentar_) * *Assentadura*, _f. Veter._ Compressão, produzida pela cava superior da ferradura na face plantar do casco dos solípedes. (De _assentar_) *Assentamento*, _m._ Acção _ou_ effeito de _assentar_. *Assentar*, _v. t._ Fazer sentar. Firmar. Registra: _assentar uma dívida_. Julgar; resolver. Collocar. * Combinar: _assentar um negócio_. Estabelecer: _assentar residência_. Tornar firme: _assentar o atêrro_. _Assentar a mão_, adquirir destreza com o exercicio. _V. i._ Sossegar. * Tornar-se bem comportado: _o rapaz assentou_. * Tomar a devida situação, por effeito do trânsito, (_falando-se de terreno_). * Tomar resolução: _e assentámos nisto_. _V. p._ Sentar-se. (Cp._sentar_) *Assente*, _adj._ Firme. Resolvido: _opinião assente_. (De _assentar_) *Assentimento*, _m._ Acto de _assentir_. *Assentir*, _v. i._ Consentir; concordar; annuir. (Lat. _assentire_) *Assentista*, _m. Ant._ Fornecedor de mantimentos para as tropas, mediante quantia assentada. (De _assentar_) *Assento*, _m._ Objecto em que a gente se senta; banco, cadeira, etc. Base. Nádegas. Lugar, em que alguma coisa está assente. Sítio. Residencia. Juizo; bom senso: _é preciso que você tenha assento_. Descanso: _tenho trabalhado sem assento_. Acôrdo. Registo; termo de qualquer acto official: _lavrar um assento._ (De _assentar_) * *Assépalo*, _adj. Bot._ Que não tem sépalas. * *Assepsia*, _f._ O mesmo que _antissepsia_. _f. Med._ Método de afastar da economia humana todos os germes, capazes de produzir infecção. (Do gr. _a_ priv. + _sepein_) * *Asséptico*, _adj._ Relativo a _assepsia_. * *Asséptulina*, _f._ Solução medicamentosa, que se emprega no tratamento da tuberculose. *Asserção*, _f._ Affirmação; allegação. (Lat. _assertio_) *Asserenar*, _v. t._ (e der.) (V. _serenar_, etc.) * *Asserio*, _m._ Uva branca da Extremadura, Alentejo e Algarve. _Adj. Prov. alent._ Diz-se de certos legumes, quando são de bôa qualidade. (Cp. _assario_) *Assertivo*, _adj._ O mesmo que _affirmativo_. *Asserto*, _m._ O mesmo que _affirmação_. (Lat. _assertum_) *Assertoar*, _v. t._ Talhar, dispor (coletes, casacos, etc.), de fórma que uma banda se sobreponha a outra. (De _sertum_?) *Assertor*, _m. Des._ Aquelle que assevera. (Lat. _assertor_) *Assertório*, _adj._ (V. _assertivo_) * *Assertuar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _assertoar_. *Assessor*, _m._ Adjunto; auxiliar. Antigo funccionário, que acompanhava os embaixadores. Antigo magistrado, que auxiliava os juízes leigos. (Lat. _assessor_) *Assessório*, _adj._ Relativo ao assessor. (Lat. _assessorius_) *Assestar*, _v. t._ Apontar; dirigir contra alguma coisa: _assestar o binóculo_. (B. lat. _assistare_) *Assesto*, _m._ Acção de _assestar_. * *Assetar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _assetear_, etc. Cf. _Eufrosina_, 181; Usque, _Tribulações_, 17. *Asseteador*, _m._ Aquelle que asseteia. *Assetear*, _v. t._ Matar _ou_ ferir com seta. _Fig._ Atacar; injuriar; molestar. *Assetinação*, _f._ Acção de _assetinar_. *Assetinado*, _adj._ Macio e lustroso como setim: _papel assetinado_. (De _assetinar_) * *Assetinador*, _m._ Aquelle que assetina. * *Assetinar*, _v. t._ Tornar macio e lustroso como setim. Amaciar. Calandrar. *Asseveração*, _f._ Acto de asseverar. (Lat. _asseveratio_) *Asseveradamente*, _adv._ Com asseveração. *Asseverador*, _m._ Aquelle que assevera. *Asseverante*, _adj._ Que assevera. *Asseverar*, _v. t._ Affirmar. Certificar; assegurar. (Lat. _asseverare_) *Asseverativo*, _adj._ Affirmativo. (De _asseverar_) * *Assexo*, _adj._ Que não tem sexo. (De _a_ priv. + _sexo_) * *Assexuado*, _adj._ O mesmo que _assexual_. * *Assexual*, _adj._ (V. _assexo_) *Assi*, _adv. Ant._ O mesmo que _assim_. * *Assialia*, _f._ Falta de secreção salivar. (Do gr. _a_ priv. + _sialon_) * *Assibilação*, _f._ Acto de _assibilar_. * *Assibilar*, _v. t. Gram._ Tornar sibilante. *Assiduamente*, _adv._ Com assiduidade; de modo _assíduo_. *Assiduidade*, (_du-i_) _f._ Qualidade do que é _assíduo_. *Assíduo*, _adj._ Que apparece com frequência onde tem a obrigação de apparecer: _funccionário assíduo_. Constante no trabalho. Pontual. Diligente. Incessante: trabalho assíduo. Frequente. (Lat. _assiduus_). * *Assigmático*, _adj. Gram._ Que perdeu o _s_; que não tem _s_. (De _a_ priv. e _sigmático_) *Assignalar*, _v. t._ (e der.) (V. _assinalar_, etc.) *Assignar*, _v. t._ e _i._ (e der.) (V. _assinar_, etc.) *Assim*, _adj._ Dêste, dêsse, daquelle modo. Do mesmo modo. _Conj._ Logo: _assim que o vi, levantei-me_. (Do lat. _ad_ + _sic_?) *Assim-assim*, _loc. adv._ Soffrivelmente; nem bem nem mal. * *Assim-como-assim*, _loc. adv._ Nesse caso; visto isso; já agora: _«assim-como-assim, o melhor é diser tudo»_. Camillo, _Retr. de Ricard._, 15. Cf. _Eufrosina_, 124. * *Assim-mesmo*, _loc. adv. Des._ Também; igualmente. * *Assimbolia*, _f._ O mesmo que _asemia_. *Assimetria*, _f._ Falta de simetria. (Do gr. _a_ priv. + _symetria_) *Assimétrico*, _adj._ Em que há _assimetria_. *Assimilabilidade*, _f._ Qualidade do que é _assimilável_. *Assimilação*, _f._ Acto de assimilar. Funcção orgânica, com que os seres vivos transformam os alimentos em substância própria. Apropriação (de ideias _ou_ de fórmas). _Gram._ Identificação, por euphonia, de uma letra por outra, que a segue _ou_ precede. Transformação _ou_ confusão de palavras que se assemelham. (Lat. _assimilatio_) *Assimilador*, _adj._ Que produz _assimilação_. *Assimilar*, _v. t._ Produzir assimilação em. Apropriar; compenetrar-se de: _assimilar o estilo de outrem_. Tornar semelhante. (Lat. _assimilare_) *Assimilativo*, _adj._ Relativo á assimilação. Assimilador. (De _assimilar_) *Assimilável*, _adj._ Que póde sêr assimilado. *Assimilhar*, _v. t._ (e der.) (V. _assemelhar_, etc.) *Assimptota*, _f. Geom._ Linha recta, que se aproxima indefinidamente de uma curva, sem poder tocá-la. (Do gr. _a_ priv. + _symptotos_) *Assimptótico*, _adj._ Relativo á _assimptota_. *Assinação*, _f._ Acto de _assinar_. Consignação de rendimentos. *Assinado*, _m._ Documento, que tem assinatura. _Adj._ Em que há assinatura. (De _assinar_) *Assinaladamente*, _adv._ De modo _assinalado_. *Assinalado*, _adj._ Que se assinalou. Notável, célebre: _varões assinalados_. (De _assinalar_) *Assinalador*, _m._ Aquelle que assinala. *Assinalamento*, _m._ Acto de _assinalar_. *Assinalar*, _v. t._ Pôr sinal em. Tomar nota de. Dar sinal de. Distinguir. Especificar. * *Assinalável*, _adj._ Que se póde _assinalar_. *Assinamento*, _m._ (V. _assinação_) *Assinante*, _m._ Aquelle que assina. Subscritor: _os assinantes de um jornal_. *Assinar*, _v. t._ Firmar com o seu nome _ou_ sinal. Demarcar. Distinguir; assinalar. Indicar. Destinar. Aprazar. Ajustar. Subscrever o nome em favor de (uma publicação): _assinar um jornal_. * _V. i._ Escrever o próprio nome. Tornar-se subscritor _ou_ destinatário de uma publicação: _assinar para um jornal_. (Lat. _assignare_) *Assinatura*, _f._ Firma. Nome que se escreveu. Direito adquirido pela assinatura de um contrato. Preço dêsse direito: _a assinatura são 2$000 reis_. Acção de _assinar_. *Assinável*, _adj._ Que se póde _assinar_. * *Assindético*, _adj._ Que tem assíndeto, _ou_ em que há assíndeto. *Assíndeton*, _m. Gram._ Suppressão da conjuncção copulativa entre phrases, _ou_ entre partes de uma phrase. (Gr. _asundetos_) * *Assinergia*, _f._ Falta de energia. * *Assingelar*, _v. t._ Tornar singelo, simplificar. Cf. Filinto, XI, 279. * *Assipôndio*, _m._ Moéda romana, de cobre. (Lat. _assipondium_) *Assiriano*, _adj._ O mesmo que assírico. * *Assírico*, _adj._ Relativo á Assíria. *Assírio*, _m._ Aquelle que é natural da Assíria. Dialecto da Assíria. _Adj._ Relativo á Assíria. *Assiriologia*, _f._ Estudo da Archeologia e Philologia da Assíria. * *Assiriológico*, _adj._ Relativo á assiriologia. *Assiriólogo*, _m._ Aquelle que se dedica á assiriologia. (De _Assýria_, n. p. + gr. _logos_) * *Assisadeira*, _f. Prov. trasm._ Mulher, que tem má lingua, que murmura de tudo. (De _assisado_) *Assisado*, _adj._ Que tem siso; sensato; prudente. * *Assísio*, _m. Ant._ Coadjutor de cónegos; beneficiado. (Do lat. _ad_ + _sessus_) * *Assistásia*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. *Assistência*, _f._ Acto de assistir. Presença. Auxílio; amparo. Assiduïdade. Moradia. * _f._ Conjunto de assistentes: _a assistência applaudíu_. (De _assistente_) *Assistente*, _adj._ Que assiste. Diz-se do médico que trata de um doente, acompanhando a doença. _M._ Morador. Aquelle que está presente. Adjunto; assessor. * _F. Bras._ O mesmo que _parteira_. * *Assistida*, _adj. f. Bras._ Diz-se da mulher que está no período do catamênio. *Assistir*, _v. i._ Habitar. Estar presente. Fazer companhia. Prestar soccorro. _V. t._ Acompanhar. Patrocinar. (Lat. _assistere_) * *Assistolia*, _f. Med._ Insufficiência _ou_ falta da sýstole do coração. (Do gr. _a_ priv. + _sustole_) * *Assitiar*, _v. t._ O mesmo que _sitiar_. Cf. Filinto, XX, 208. * *Asso*, _adj. Bras._ O mesmo que _albino_. * *Assôa-queixos*, _m. Prov._ O mesmo que _sopapo_. (Colhido na Bairrada) *Assoalhado*, _adj._ Que tem soalho. *Assoalhador*, _m._ Aquelle que assoalha. *Assoalhadura*, _f._ O mesmo que _assoalhamento_. *Assoalhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _assoalhar_. *Assoalhar*,^1 _v. t._ Divulgar: _assoalhar um boato_. Ostentar: _assoalhar riquezas_. (De _som_) *Assoalhar*,^2 _v. t._ Fazer soalho em; solhar: _assoalhar uma casa_. (De _soalho_) * *Assoalhar*,^3 _v. t._ Expor ao sol: _assoalhar a roupa_. *Assoalho*, _m._ O mesmo que _soalho_. *Assoante*, _adj._ Que tem assonância. (Lat. _assonans_) *Assoar*, _v. t._ Limpar de mucosidades (o nariz); esmoncar. (Cp. _soar_) * *Assobear*, _v. t. Prov. trasm._ Prender com o sobeu a cabeçalha do (carro) ao jugo. *Assoberbado*, _adj._ Que tem modos de pessôa soberba. *Assoberbar*, _v. t._ Tratar com soberba; humilhar. Dominar. Estar superior a. _v. p._ Tornar-se soberbo. *Assobiada*, _f._ Assuada, apupada, com assobios. (De _assobiar_) *Assobiadeira*, _f._ Ave de arribação. O mesmo que _piadeira_. (De _assobiar_) * *Assobiado*, _adj. Prov. trasm._ Descòrado pelo frio; entanguido. (De _assobio_) *Assobiador*, _m._ Aquelle que assobia. * *Assobiante*, _adj._ Que assobia. Cf. Filinto, II, 10. *Assobiar*, _V. i._ Soltar assobios. Sibilar: _o vento assobia_. _V. t._ Imitar, assobiando: _assobiar a «Marselhesa»_. Escarnecer, dirigir vaias a. (Do lat. _ad_ + _sibilare_) *Assobio*, _m._ Pequeno instrumento, com que se assobia; apito. Silvo. Som agudo, expellido dos lábios. (De _assobiar_) *Assobradar*, _v. t._ O mesmo que _solhar_. (De _sobrado_) *Associação*, _f._ Acto de associar-se. Reunião de pessôas para um fim commum. Sociedade. Connexão. Agrupamento psychológico (de ideias). *Associadamente*, _adv._ Em sociedade. * *Associalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _assocializar_. * *Assocializar*, _v. t._ Tornar social. Tornar fraternal, irmanar. *Associar*, _v. t._ Reunir em sociedade. Aggregar. Tomar como sócio. Alliar. (Lat. _associare_) *Assoguilhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _guarnecer_. *Assolação*, _f._ Acção de _assolar_. *Assolador*, _m._ e _adj._ O que assola. *Assolamento*, _m._ (V. _assolação_) *Assolapar*, _v. t._ Formar lapa em. Escavar. Minar. _Fig._ Arruinar. Disfarçar; occultar. * _v. t._ (e der.) O mesmo que _solapar_, etc. (De _solapa_) *Assolar*, _v. t._ Arrasar. Destruir. Reduzir a pó: _assolar uma cidade_. Devastar; talar: _assolar os campos_. * _V. p. Prov. alent._ Acachapar-se, coser-se com o solo _ou_ com a terra. (Lat. _assolare_) * *Assoldadadamente*, _adv._ Com sôldo, com salário. *Assoldadar*, _v. t._ Assalariar. Ajustar para serviço, por soldada. Alistar no serviço militar, a sôldo. (De _soldada_) * *Assolear*, _v. i. Bras._ Fatigar-se, por têr andado ao sol. (De _sol_) * *Assoleimar*, _v. t. Prov._ Estiolar; queimar. (De _sol_) * *Assòlhar*, _v. t. Prov._ Assoalhar, divulgar. * *Assolto*, _adj._ O mesmo que _absolto_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, II, 301. * *Assolver*, _v. t._ (e der.) Fórma antiga de absolver, etc. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. *Assomada*, _f._ Acto de _assomar_. Cumeada; vértice do monte. (De _assomar_) *Assomadamente*, _adv._ Com assomo, com ira. *Assomado*, _adj._ Irritado, colérico. * _Bras._ Espantadiço; que se assusta facilmente. *Assomar*, _v. i._ Subir á cumeada. Apparecer em ponto alto: _assomava a Lua_. Começar a mostrar-se. Chegar: _assomou á janela_. _V. t._ Causar irritação a. _V. p._ Irritar-se. Animar-se com o vinho. (Do lat. _ad_ + _summum_) * *Assombração*, _f. Bras._ Susto, causado pelo encontro _ou_ apparição de coisas sobrenaturaes; terror, procedente de causa inexplicável. * _Bras. de San-Paulo._ Apparição fantástica, que produz terror. (De _assombrar_) *Assombradiço*, _adj._ Que se assombra facilmente. *Assombramento*, _m._ Acto de _assombrar_. *Assombrar*, _v. t._ Dar sombra a; tornar sombrio. Causar assombro a. Atemorizar. Abalar com commoção eléctrica. _V. i._ Produzir admiração, espanto. (De _sombra_) * *Assombreamento*, _m._ Acto de _assombrear_. *Assombrear*, _v. t._ O mesmo que _sombrear_. _v. t._ Dar sombra a. Manchar. Desgostar. _V. i._ Dar sombreado a uma tela, a um desenho, etc. *Assombro*, _m._ Admiração excessiva; espanto. Terror. Aquillo que produz espanto, terror, admiração. Aquillo que é raro, prodigioso. (De _assombrar_) *Assombrosamente*, _adv._ De modo _assombroso_. *Assombroso*, _adj._ Que causa assombro. *Assomo*, _m._ Acto de _assomar_. Indício; presumpção. Irritação, agastamento. Cf. Filinto, XIII, 86. *Assonância*, _f._ Conformidade _ou_ aproximação euphónica entre as vogaes tónicas de duas palavras. (De _assonante_) * *Assonante*, _adj._ (V. _assoante_) * *Assonar-se*, _v. p. Des._ Reunir-se para fazer assuada. (Cp. lat. _sonare_) * *Assonjo*, _m. Ant._ Catadupa. Cataracta. * *Assono*, _m._ Planta indiana, o mesmo que _mareta_. * *Assonsar*, _v. i. Bras. do S._ Abombar um pouco. * *Assopeado*, _adj. Prov. trasm._ Acabrunhado. Afrontado. Perseguido por crèdores. (Cp. _sopear_) * *Assopear*, _v. t._ O mesmo que _sopear_. *Assopradela*, _f._ Acção de _assoprar_. *Assoprador*, _m._ Aquelle que assopra. *Assopradura*, _f._ (V. _assopro_) *Assoprar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _soprar_. * _Gír._ Denunciar. *Assopro*, _m._ O mesmo que _sopro_. * *Assoreamento*, _m._ Acervo de terras _ou_ de areias, occasionado por enchentes _ou_ por obras de arte. (De _assorear_) * *Assorear*, _v. t._ Produzir assoreamento em: _as cheias assorearam o Mondego_. _V. i._ Soffrer assoreamento: _o Tejo tem assoreado nalguns pontos_. (De _so..._ + _arear_, de _areia_) * *Assossegar*, _v. t._ O mesmo que _sossegar_. *Assovelado*, _adj._ Que tem fórma de sovela. *Assovelar*, _v. t._ Dar fórma de sovela a. Furar com sovela. Picar com sovela. Espicaçar. Irritar. * *Assoviar*, _v. t._ O mesmo que _assobiar_. *Assovinar*, _v. t._ Picar, furar, com sovina. Assovelar. Espicaçar; estimular. Irritar. * *Assovinhar*, _v. t. Prov. trasm._ Coser mal, dando ponto aquém e ponto além, para apressar o trabalho. (Relaciona-se com _assovinar_?) *Assuada*, _f._ Reunião de gente armada. Desordem; motim. Pessôas, que se agrupam, para a perpetração de um crime. Vozearia. Arruaça; gritaria insultuosa. (B. lat. _assunata_) *Assuar*, _v. t. Des._ Insultar com vaias. Amotinar para desordem _ou_ crime. (B. lat. _assunare_) * *Assubir*, _v. i._ O mesmo que _subir_. Cf. Castilho, _Outono_, 249. * *Assucceder*, _v. i. Pop._ e _ant._ O mesmo que _succeder_. * *Assuceder*, _v. i. Pop._ e _ant._ O mesmo que _suceder_. * *Assujeitar*, _v. t._ (e der.) (Fórma pop. de _sujeitar_, etc.) *Assumir*, _v. t._ Tomar sôbre si. Tomar para si; avocar. Entrar no exercício de: _assumir as suas funcções de juiz_. (Lat. _assumere_) *Assumpção*, _f._ Acto de assumir. Elevação a uma dignidade superior. Elevação de Nossa-Senhora aos Céus; festa, com que a Igreja celebra esta elevação. Acto, em que a Divindade encarnou em a natureza humana. (Lat. _assumptio_) * *Assumpcionistas*, _m. pl._ Congregação religiosa, fundada em Nimes, em 1847, e chamada por Pio X a collaborar nas missões do Oriente. (De _Assumpção_, n. p.) *Assumptível*, _adj._ Que póde sêr assumido. (De _assumpto_) *Assumptivo*, _adj._ Que se assume. Que se adopta. (De _assumpto_) *Assumpto*, _m._ Objecto; matéria, de que se trata: _o assumpto de um discurso_. Thema. (Lat. _assumptus_) * *Assunado*, _adj. Ant._ Junto, reunido. * *Assunamento*, _m._ Acto de _assunar_. * *Assunar*, _v. t. Ant._ Juntar. Amotinar; assuar. (B. lat. _assunare_) *Assunção*, _f._ Acto de assumir. Elevação a uma dignidade superior. Elevação de Nossa-Senhora aos Céus; festa, com que a Igreja celebra esta elevação. Acto, em que a Divindade encarnou em a natureza humana. (Lat. _assumptio_) * *Assuncionistas*, _m. pl._ Congregação religiosa, fundada em Nimes, em 1847, e chamada por Pio X a collaborar nas missões do Oriente. (De _Assumpção_, n. p.) * *Assuntar*, _v. i. Bras._ Dar attenção. (De _assumpto_?) *Assuntível*, _adj._ Que póde sêr assumido. (De _assumpto_) *Assuntivo*, _adj._ Que se assume. Que se adopta. (De _assumpto_) *Assunto*, _m._ Objecto; matéria, de que se trata: _o assumpto de um discurso_. Thema. (Lat. _assumptus_) * *Assupá*, _m._ Arbusto brasileiro da região amazónica. * *Assurgir*, _v. i. Des._ O mesmo que _surgir_. * *Assuso*, _adv. Ant._ Acima. (De _suso_) * *Assustadamente*, _adv._ Com susto. De modo _assustado_. *Assustadiço*, _adj._ Que se assusta facilmente. *Assustado*, _adj._ Que se assustou. Intimidado. *Assustador*, _m._ Aquelle que assusta. _Adj._ Que assusta. *Assustar*, _v. t._ Causar susto a; intimidar. *Assustoso*, _adj._ Que causa susto; que faz medo. * *Assutilar*, _v. t. Des._ Tornar subtil, subtilizar. (Por _assubtilar_) * *Assuxar*, _v. t._ O mesmo que _suxar_. Cf. _Eufrosina_, 109. *Assyriano*, _adj._ O mesmo que assýrico. * *Assýrico*, _adj._ Relativo á Assýria. *Assýrio*, _m._ Aquelle que é natural da Assýria. Dialecto da Assýria. _Adj._ Relativo á Assýria. *Assyriologia*, _f._ Estudo da Archeologia e Philologia da Assýria. * *Assyriológico*, _adj._ Relativo á assyriologia. *Assyriólogo*, _m._ Aquelle que se dedica á assyriologia. (De _Assýria_, n. p. + gr. _logos_) * *Asta!*, _interj._ (para fazer recuar os bois jungidos) *Astacites*, _m. pl._ Família de crustáceos, semelhantes aos caranguejos. (De _astaco_) * *Astarteia*, _f._ Arbusto myrtáceo da Austrália. Gênero de molluscos acéphalos. (De _Astarte_, n. p.) * *Astasia*, _f. Med._ Impossibilidade de se manter o corpo erecto. (Gr. _astasia_) *Astático*, _adj._ Que não é estável. (Do gr. _a_ + _statikos_) *Asteísmo*, _m._ Expressão graciosa, levemente irónica. (Gr. _asteisma_) *Astela*, _f._ Apparelho cirúrgico, que se applica a membros fracturados. (Do lat. _hasta_) * *Astélia*, _f._ Planta herbácea, vivaz. (De _Astele_, n. p.) * *Astema*, _m._ Planta dos Andes. (Do gr. _a_ priv. + _stemma_) * *Astemma*, _m._ Planta dos Andes. (Do gr. _a_ priv. + _stemma_) * *Astenia*, _f._ Fraqueza; debilidade. (Gr. _astheneia_) *Astênico*, _adj._ Que padece _astenia_. * *Astenopia*, _f._ Cansaço occasional da vista, determinado pela applicação della. (Do gr. _a_ priv. + _stenos_ + _ops_) * *Astenopira*, _f. Med._ Febre, acompanhada de prostração de fôrças. (Do gr. _asthenes_ + _puros_) * *Asteracanta*, _f._ Planta acanthácea, de longas fôlhas, originária da Índia. (Do gr. _aster_ + _akantha_) * *Asteracantha*, _f._ Planta acanthácea, de longas fôlhas, originária da Índia. (Do gr. _aster_ + _akantha_) *Asterela*, _f._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _aster_) * *Astéria*,^1 _f._ Espécie de opala, que tem a qualidade do asterismo. (Do gr. _aster_) *Astéria*,^2 _f._ Zoóphyto radiário, mais conhecido por _estrêlla-do-mar_. (Gr. _asterios_) * *Astérico*, _adj. Anat._ Diz-se do ângulo póstero-inferior dos parietaes. (De _astérion_) *Asterídeos*, _m. pl._ Família de radiários, a que serve de typo a astéria^2. (Do gr. _asterios_ + _eidos_) * *Asterino*, _m. Bras._ Planta annual. * *Astérion*, _m. Anat._ Cruzamento das três suturas cranianas, a occípito-parietal, a mastoido-parietal e a mastoido-occipital. (Do gr. _aster_) *Asterisco*, _m._ Sinal, que, em fórma de estrêlla, tem na escrita significação convencional, _ou_ serve de remissão. (Gr. _asteriskos_) *Asterismo*, _m._ Constellação. Qualidade, que alguns mineraes possuem, de apresentar a imagem de uma estrêlla de quatro _ou_ seis raios. (Gr. _asterismos_) *Asternal*, _adj. Anat._ Diz-se das costelas, que se não articulam com o esterno. (Do gr. _a_ priv. + _sternon_) * *Asterodermo*, _m._ Gênero de peixes, da fam. das raias. (Do gr. _aster_ + _derma_) *Asteroide*, _m._ Pequeno planeta. Pequeno corpo cósmico, que percorre o espaço, como as estrêllas cadentes e os aerólithos. _Adj._ Semelhante a uma estrêlla. (Do gr. _aster_ + _eidos_) * *Asteroma*, _m._ Gênero de cogumelos. * *Asteróscopo*, _m._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _aster_ + _skopein_) *Asthenia*, _f._ Fraqueza; debilidade. (Gr. _astheneia_) *Asthênico*, _adj._ Que padece _asthenia_. * *Asthenopyra*, _f. Med._ Febre, acompanhada de prostração de fôrças. (Do gr. _asthenes_ + _puros_) *Asthma*, _f._ (e der.) O mesmo que _asma_, etc. * *Astidâmia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Astigmação*, _f. Phot._ Aberração de posição da imagem nas matrizas. (Do gr. _a_ priv. + _stigma_) * *Astigmatismo*, _m._ Perturbação da vista, por defeito na curvatura do crystallino. (Do gr. _a_ priv. + _stigma_) * *Astil*, _m. Ant._ Medida agrária de 25 palmos de largo. Segundo outros, esta medida correspondia á _aquilhada_, e orçava por 5^{m},50. (Por _hastil_, de _haste_) * *Astim*, _m._ (V. _astil_) * *Astinomia*, _f._ Dignidade _ou_ funcções de _astínomo_. * *Astínomo*, _m._ Magistrado grego, que tinha a seu cargo a polícia das ruas. *Astma*, _f._ (e der.) O mesmo que _asma_, etc. * *Asto*, _m. Ant._ O mesmo que _astúcia_. _Adj._ O mesmo que _astuto_. (Lat. ant. _astus_) * *Astomia*, _f._ Ausência congênita da bôca. (Do gr. _a_ priv. + _stoma_) *Astragalectomia*, _f. Cir._ Extracção do astrágalo. * *Astragália*, _f._ Perfil de cornija _ou_ contôrno de moldura, terminado em _astrágalo_. * *Astragaliano*, _adj._ Relativo ao _astrágalo_. *Astrágalo*, _m. Anat._ Um dos ossos do tarso. _Constr._ Moldura, que cerca a parte superior do fuste de uma columna. _Artilh._ Filete, em volta do canhão, junto á bôca. _Bot._ Planta leguminosa, papilionácea. * _Constr._ Tondinho de pequenas dimensões. (Gr. _astrágalos_) * *Astragaloide*, _adj._ Que tem semelhança com o astrágalo. (Do gr. _astragalos_ + _eidos_) * *Astragalomancia*, _f._ Systema de adivinhação, praticado pelos antigos Gregos com dados, em que se marcavam as letras do alphabeto. (Do gr. _astragalos_ + _manteia_) *Astral*, _adj._ Relativo aos astros; sideral. * _M._ Região fantástica, povoada de miragens e sombras que, segundo os occultistas, são observadas por videntes, possessos e hypnóticos. (Lat. _astralis_) * *Astralização*, _f._ Acto de _astralizar-se_. * *Astralizar-se*, _v. p. Neol._ Viver no astral; sêr vidente. * *Astrança*, _f._ O mesmo que _astrância_. Cf. _Desengano da Med._, 36. *Astrância*, _f._ Planta umbellífera. (Do gr. _astron_) * *Astrápea*, _f._ Gênero de plantas americanas, de flôres rosadas. * *Astre*, _m. Ant._ Fortuna; bôa sorte; bôa estrêlla. (Gr. _aster_) *Astréa*, _f._ Uma das constellações do Zodíaco, também chamada _Virgem_. Nome de um planeta telescópico, descoberto em 1845. Pólypo pétreo, de superfície estrellada. (Gr. _Astraia_, n. p.) * *Astréfia*, _f._ Gênero de plantas valerianáceas. * *Astrego*, (_trê_) _m. Ant._ Ligação de parentesco. Obrigação. Respeito. (Cp. _adstricto_) *Astreia*, _f._ Uma das constellações do Zodíaco, também chamada _Virgem_. Nome de um planeta telescópico, descoberto em 1845. Pólypo pétreo, de superfície estrellada. (Gr. _Astraia_, n. p.) * *Astreópora*, _f._ Gênero de polypeiros, vizinhos das madréporas. * *Astréphia*, _f._ Gênero de plantas valerianáceas. * *Astrever-se*, _v. p._ (Fórma pop. de _atrever-se_) * *Astribordo*, _m. Ant._ O mesmo que _estibordo_. Cf. _Peregrinação_, XL. * *Astricto*, _adj._ (V. _adstricto_) *Astrífero*, _adj._ Que tem astros. (Do lat. _astrum_ + _ferre_) * *Astrígero*, _adj._ O mesmo que _astrífero_. (Do lat. _astrum_ + _gerere_) *Astringir*, _v. t._ (e der.) (V. _adstringir_, etc.) * *Astriste*, _f._ Pedra preciosa, semelhante a crystal. *Astro*, _m._ Qualquer corpo celeste, que tem marcha regular. _Fig._ Pessôa illustre. (Lat. _astrum_) * *Astrobolismo*, _m._ Paralysia súbita, que se attribuia á influência dos astros. * *Astróbolo*, _m._ Nome, que os antigos deram ao feldspatho nacarado, do que faziam uso em operações de magia. *Astrocário*, _m._ Gênero de palmeiras, cujos frutos são comestíveis. (Do gr. _astron_ + _karuon_) * *Astrocárpeas*, _f. pl._ Tribo de plantas resedáceas. (De _astrocarpo_) * *Astrocarpo*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás astrocárpeas. (Do gr. _astron_ + _karpos_) * *Astrocinologia*, _f._ Tratado dos dias caniculares. (Do gr. _astron_ + _kuon_ + _logos_) * *Astrocinológico*, _adj._ Relativo á astrocinologia. * *Astrocynologia*, _f._ Tratado dos dias caniculares. (Do gr. _astron_ + _kuon_ + _logos_) * *Astrocynológico*, _adj._ Relativo á astrocynologia. * *Astrodendro*, _m._ O mesmo que _estercúlia_. * *Astroderme*, _m._ Gênero de peixes. *Astrodinâmica*, _f._ Sciência das fôrças que movem os astros. (De _astro_ + _dynámica_) *Astrodynâmica*, _f._ Sciência das fôrças que movem os astros. (De _astro_ + _dynámica_) * *Astrofísica*, _f._ Física dos astros. * *Astrofobia*, _f._ Medo mórbido dos relâmpagos e trovões. (Do gr. _astron_ + _phobein_) * *Astrófobo*, _m._ Aquelle que soffre astrofobia. *Astroide*, _m._ e _adj._ (V. _asteroide_) * *Astroites*, _m. pl._ Polypeiros com céllulas estrelladas. * *Astrola*, _m._ Gênero de molluscos. *Astrolábio*, _m._ Antigo instrumento, para observações astraes. (B. lat. _astrolabium_) *Astrólatra*, _m._ Aquelle que pratica a astrolatria. *Astrolatria*, _f._ Adoração dos astros. (Do gr. _astron_ + _latreia_) * *Astróloga*, _f._ Mulher, que cultivava a Astrologia. Cf. _Viriato Trág._, XIII, 82. *Astrologia*, _f._ Supposta arte de lêr o futuro nos astros. (Gr. _astrologia_) *Astrologicamente*, _adv._ De modo _astrológico_. *Astrológico*, _m._ Relativo á _Astrologia_. *Astrólogo*, _m._ Aquelle que se dedicava á _Astrologia_. * *Astromancia*, _f._ Arte de adivinhar, por meio dos astros. (Do gr. _astron_ + _manteia_) *Astrometria*, _f._ Arte de medir o diâmetro apparente dos astros e a sua distância. (De _astrómetro_) * *Astrometrico*, _adj._ Relativo á _astrometria_. * *Astrómetro*, _m._ Instrumento, para medir os diâmetros apparentes e as distâncias dos astros. (Do gr. _astron_ + _metron_) * *Astrónia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. * *Astrónio*, _m._ Gênero de plantas terebinthaceas. *Astronomia*, _f._ Sciência, que estuda a constituição e movimento dos astros. (Gr. _astronomia_) *Astronomicamente*, _adv._ Segundo os princípios da Astronomia. (De _astronómico_) *Astronómico*, _adj._ Que diz respeito, que pertence, á Astronomia. (Gr. _astronomikos_) *Astrónomo*, _m._ Aquelle que conhece e pratica a Astronomia. (Gr. _astronomos_) * *Astrophobia*, _f._ Medo mórbido dos relâmpagos e trovões. (Do gr. _astron_ + _phobein_) * *Astróphobo*, _m._ Aquelle que soffre astrophobia. * *Astrophýsica*, _f._ Phýsica dos astros. *Astroscopia*, _f._ Observação dos astros. (Do gr. _astron_ + _skopein_) *Astroscópio*, _m._ Antigo instrumento, para observação dos astros. (Cp. _astroscopia_) * *Astrosia*, _f. Ant._ Superstição. Acontecimento, em que se suppunha influírem os astros. (De _astro_) *Astroso*, _adj._ Que nasceu sob a influência de mau astro; infeliz. * Funesto; fúnebre. (Lat. _astrosus_) *Astrostática*, _f._ Parte da Astronomia, que trata do volume e da respectiva distância dos astros. (De _astro_ + _estática_) *Astúcia*, _f._ Manha; habilidade para o mal. Sagacidade. Estratagema. (Lat. _astutia_) *Astuciar*, _v. t._ Planear com astúcia. _V. i._ Servir-se de astúcia. *Astuciosamente*, _adv._ De modo _astucioso_. Com astúcia. *Astucioso*, _adj._ Que tem astúcia: _homem astucioso_. Em que há astúcia: _procedimento astucioso_. *Asturiano*, _m._ Aquelle que é natural das Astúrias. Dialecto das Astúrias. _Adj._ Relativo ás Astúrias. * *Asturina*, _f._ Gênero de ave de rapina. *Astutamente*, _adv._ De modo _astuto_. Astuciosamente. *Astuto*, _adj._ Que tem astúcia; em que há astúcia; astucioso. (Lat. _astutus_) * *Astydâmia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Astynomia*, _f._ Dignidade _ou_ funcções de _astýnomo_. * *Astýnomo*, _m._ Magistrado grego, que tinha a seu cargo a polícia das ruas. * *Asyctos*, _m._ Pedra preciosa, conhecida dos antigos. *Asylado*, _adj._ Que vive recolhido num asylo. _M._ Indivíduo asylado. *Asylar*, _v. t._ Dar asylo a. Albergar, abrigar. *Asylo*, _m._ Lugar inviolável, em que antigamente se buscava refúgio. Abrigo. Protecção. Retiro. Estabelecimento de caridade, para educar crianças pobres _ou_ recolher vadios, inválidos, etc. (Lat. _asylum_) * *Asymbolia*, (_sim_) _f._ O mesmo que _asemia_. *Asymetria*, (_si_) _f._ Falta de symetria. (Do gr. _a_ priv. + _symetria_) *Asymétrico*, (_si_) _adj._ Em que há _asymetria_. *Asymptota*, (_sim_) _f. Geom._ Linha recta, que se aproxima indefinidamente de uma curva, sem poder tocá-la. (Do gr. _a_ priv. + _symptotos_) *Asymptótico*, (_sim_) _adj._ Relativo á _asymptota_. * *Asyndético*, (_sin_) _adj._ Que tem asýndeto, _ou_ em que há asýndeto. * *Asýndeto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _asýndeton_. *Asýndeton*, (_sin_) _m. Gram._ Suppressão da conjuncção copulativa entre phrases, _ou_ entre partes de uma phrase. (Gr. _asundetos_) * *Asynergia*, (_si_) _f._ Falta de energia. * *Asystásia*, (_sis_) _f._ Gênero de plantas acantháceas. * *Asystolia*, (_sis_) _f. Med._ Insufficiência _ou_ falta da sýstole do coração. (Do gr. _a_ priv. + _sustole_) * *Atá*, _prep._ e _adv. Ant._ O mesmo que _até_. *Atabacado*, _adj._ Que é da côr do tabaco. *Atabafadamente*, _adv._ Ás occultas. Com suffocação. *Atabafador*, _m._ Aquelle que atabafa. * *Atabafamento*, _m._ Acção de _atabafar_. *Atabafar*, _v. t._ Abafar. Encobrir. * O mesmo que _empalmar_. Cf. Castilho, _Fausto_, 224. _V. i._ Respirar com difficuldade. * *Atabafeia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _tabafeia_. * *Atabal*, _m._ O mesmo que _atabale_. * *Atabalaque*, _m._ O mesmo que _atabale_. *Atabale*, _m._ O mesmo que _timbale_. (Cast. _atabal_) *Atabaleiro*, _m._ O mesmo que _timbaleiro_. *Atabalhoadamente*, _adv._ De modo _atabalhoado_. *Atabalhoado*, _adj._ Despropositado. Precipitado. (De _atabalhoar_) *Atabalhoamento*, _m._ Acção _ou_ effeito de _atabalhoar_. *Atabalhoar*, _v. t._ Fazer, dizer, sem ordem nem propósito; atrapalhar. *Atabaque*,^1 _m._ Instrumento oriental. * Designação ant. do _atabale_. * *Atabaque*,^2 _m._ Aio de príncipes, em algumas côrtes orientaes. *Atabaqueiro*, _m._ Tangedor do _atabaque_^1. * *Atabarda*, _f._ Certa vestidura antiga. *Atabefe*, _m._ (V. _tabefe_) * *Atabernadamente*, _adv._ Á maneira de taberna _ou_ de taberneiro. * *Atabernado*, _adj._ Que tem aspecto de taberna. * *Atabernar*, _v. t._ Vender em taberna. Vender por miúdo. Converter em taberna. Tornar grosseiro. * *Atabuar*, _v. t. Prov._ Empanzinar; empaturrar. (De _tábua_) *Atabucar*, _v. t. Ant._ Alliciar. Enganar. * *Atabular*, _v. t. Bras._ Estugar; apressar. _V. i. Prov._ Questionar em voz alta; falar á tôa, alanzoar. * *Atacadas*, _f. pl._ Barrotes, que se pregam no costado do navio, para obrigar a madeira a ir ao seu lugar. * *Atacadista*, _m. Bras._ Negociante que vende por atacado. *Atacador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que ataca. Cordão _ou_ correia, com que se ataca uma peça de vestuário. * *Atacaniça*, _f._ O mesmo que _tacaniça_. *Atacante*, _adj._ Que ataca. * *Atação*, _f._ Acto de _atar_ (mólhos, feixes, etc.). Cf. P. Moraes, _Econ. Rur._, 257. *Atacar*, _v. t._ Prender com ataca; apertar: _atacar umas botas_. Offender: _atacar a honra de alguém_. Acometer; assaltar: _atacar um regimento_. Impugnar: _atacar um systema_. * Carregar (_arma de fogo_). * Arregaçar (as calças). (B. lat. _attacare_) *Atacoar*, _v. t._ Pôr tacões em. Concertar mal. (De _tacão_) *Atada*, _f._ Atacador; cordão _ou_ correia, com que se ataca _ou_ aperta uma peça do vestuário. (De _atacar_) * *Atadeiro*, _adj._ Que serve para atar: _vime atadeiro_. * *Atadilho*, _m._ Parte inferior da guitarra, onde estão os botões _ou_ pregos, que seguram as cordas. (De _atar_) *Atadinho*, _adj. Fam._ Acanhado, tímido. (De _atado_) *Atado*, _m._ Feixe; mólho. _Adj._ Que não tem desembaraço. Tímido. (De _atar_) *Atador*, _m._ Aquelle que ata. *Atadura*, _f._ Aquillo com que se ata. Ligadura. Acção de _atar_. * *Ataes*, _prep. Ant._ O mesmo que _atá_. *Atafal*, _m._ Retranca da cavalgadura. (Do ár. _at-tafar_) * *Atafegar*, _v. t. Prov._ Suffocar, abafar. * *Atafêgo*, _m._ Acto de _atafegar_. Suffocação. *Atafera*, _f._ Cordão de esparto, de que se fazem asas de seirões. (Do ár. _tafaha_) * *Atafiinda*, _f._ Antigo artifício de trovadores, que consistia na feitura de cantigas _ou_ estrophes encadeadas com auxílio de um estribilho. (De _atar_ + _findar_, seg. Car. Michaëlis) * *Atafina*, _f. Prov._ Espécie de gancho, que se abre e se fecha, como os que seguram o relógio. *Atafona*, _f._ Moínho manual _ou_ movido por bêstas. Azenha. (Do ár. _at-tahona_) *Atafoneiro*, _m._ Aquelle que tem atafona; aquelle que a dirige. * *Atafular-se*, _v. p._ Tornar-se taful. *Atafulhado*, _adj._ Muito cheio. (De _atafulhar_) *Atafulhamento*, _m._ Acção de _atafulhar_. *Atafulhar*, _v. t. Pop._ Encher muito. (Corr. de _atapulhar_) * *Ataganhar*, _v. t. Prov. trasm._ Afogar, apertando a garganta; estrangular. Tirar a respiração a, obstruindo a larynge. *Atagantar*,^1 _v. t._ Maltratar com tagante. Opprimir. * *Atagantar*,^2 _v. t. Prov._ O mesmo que _atarantar_. * *Ataimado*, _adj._ Fino? ardiloso?: «_estes muito ataimados caem em piores atoleiros_». _Aulegrafia_, 63. * *Atal*, _adv. Ant._ Sob condição; contanto que. (De _a_ + _tal_) *Atalaia*, _f._ Sentinela, vigia. Ponto elevado, donde se vigia. Observação; precaução: _estar de atalaia_. * _M._ Homem que vigia. (Do ár. _at-talia_) *Atalaiar*, _v. t._ Pôr atalaias em. Observar, vigiar. Pôr de sôbre-aviso. * *Atálamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos lichens, que não têm conceptáculos. (Do gr. _a_ priv. + _thalamos_) * *Atalancar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Endividar-se muito. (Cp. _entalar_) * *Atalanta*, _f._ Espécie de borboleta. Pequeno planeta, descoberto há poucos annos, entre Marte e Júpiter. (De _Atalanta_, n. p. myth.) * *Atalante*, _m. Prov. trasm._ Desejo intempestivo de possuir alguma coisa. (De _talante_) * *Atalântia*, _f._ Gênero de plantas rutáceas. *Atalhada*, _f._ Córte, que se faz nas matas, para evitar propagação de incêndio; aceiro; sesmo. (De _atalhar_) *Atalhador*, _m._ Aquelle que atalha. *Atalhamento*, _m._ Acção de _atalhar_. *Atalhar*, _v. t._ Impedir. Interromper: _atalhar um incêndio_. Obviar a. Estreitar, resumir. * _V. i. Des._ Ficar confuso, embaraçado. Cf. Brito, _Elogios dos Reis_. (Cp. _talhar_) *Atalho*, _m._ Caminho estreito, que, por fóra de estrada commum, encurta as distâncias. Embaraçoso, estôrvo. Obra de madeira, com que se reduz a área de uma praça, para concentrar a defesa. * Remate; córte. Cf. Filinto, VII, 251. (De _atalhar_) * *Atalocha*, _f. Prov. alent._ Utensílio, com que os estucadores estendem a massa nas paredes. * *Atamado*, _adj. Ant._ Dizia-se de certos panos. (Por _atamarado_?) * *Atamanca*, _f. Agr._ Mergulhia de varas, deixando de pé a planta mãe. (De _atamancar_) *Atamancador*, _m._ Aquelle que atamanca. *Atamancar*, _v. t._ Concertar grosseiramente; realizar mal. (De _tamanco_) * *Atamanta*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Athamas_, n. p.) * *Atamantina*, _f._ Substância, encontrada na raiz das sementes quási maduras da atamanta. *Atamarado*, _adj._ Que tem côr de tâmara. * *Atambor*,^1 _m._ O mesmo que _belle_. Cf. _Roteiro de V. da Gama_. (Do ár. _at-tambul_) * *Atambor*,^2 _m._ O mesmo que _tambor_. *Atamento*, _m. Fam._ Acanhamento, timidez. _Ant._ Acção de _atar_. * *Atamísquea*, _f._ Gênero de plantas capparidáceas. *Atanado*, _m._ Casca de árvores, que, reduzida a pó, serve no curtimento dos coiros. Coiro atanado. (De _atanar_) * *Atanajura*, _f._ Grande formiga, vulgar no Brasil. *Atanar*, _v. t._ Curtir com casca de carvalho _ou_ de algumas outras árvores. (Do al. _tann_) *Atanazar*, _v. t._ O mesmo que _atenazar_. Cf. _Peregrinação_, XXIII. * *Atanchar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _tanchar_, etc. * *Atanger*, _v. t. Ant._ O mesmo que _atingir_. * *Atanoado*, _m._ e _adj. Prov. beir._ O mesmo que _atanado_. *Atapetar*, _v. t._ Cobrir com tapête. * Cobrir, á maneira de tapête: _atapetar de flôres_. * *Atapu*, _m. Bras._ O mesmo que _uatapu_. *Atapulhar*, _v. t._ Meter tapulho em. Tapar. Encher muito. *Ataque*, _m._ Acçao de _atacar_. Investida; assalto. Injúria. Accusação. Discussão. Incómmodo súbito: _deu-lhe um ataque_. * *Ataqueiras*, _f. pl. Pop._ Difficuldades, embaraços, talas. (De _atacar_) *Ataqueiro*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de atacas. *Atar*, _v. t._ Ligar, cingir com cordão, fita, etc., apertando. Estreitar. Impedir: _a compaixão atou-lhe os braços_. Atrelar. Submeter. Expor com coherência e nexo. (Lat. _aptare_) * *Atarabebê*, _m. Bras._ Ornato e borla de penas, na extremidade da tangapena. (Do tupi _atar_, ornato, e _bebê_, que vôa) * *Atarahu*, _m. Bras._ Furor; cólera. * *Ataranhado*, _adj. Prov. beir._ Atrapalhado, atarantado. *Atarantação*, _f._ Acto de _atarantar_. *Atarantar*, _v. t. Pop._ Estontear; confundir; atrapalhar. Perturbar. (Cast. _atarantar_) *Ataranto*, _m._ (V. _atarantação_) * *Ataraú*, _m. Bras._ Furor; cólera. *Ataraxia*, (_csi_) _f._ Ausência de perturbação; tranquillidade de espírito. (Gr. _ataraxia_) * *Atardar*, _v. t._ Demorar, atrasar. Cf. Filinto, X, 261. (De _tarde_) *Atarefado*, _adj._ Occupado em tarefa. Azafamado. *Atarefar*, _v. t._ Dar tarefa a. Sobrecarregar de trabalho. * *Ataroucado*, _adj._ Adoidado, apalermado. (De _ataroucar_) * *Ataroucar*, _v. t._ Tornar idiota. Fazer tolamente: «_fez um soneto chapado! assim os ataroucava eu..._» Filinto, VIII, 49. *Atarracado*, _adj._ Baixo e grosso. Achaparrado. *Atarracar*, _v. t._ Preparar (ferradura), apertando-a com martelo. Apertar. Confundir, perturbar. (Do ár. _at-taraca_) *Atarrachador*, _m._ Instrumento, para _atarrachar_. *Atarrachar*, _v. t._ Apertar com tarracha. * *Atarrafado*, _adj. Pop._ Coberto com tarrafa. Que tem capa _ou_ manta esburacada. * *Atartarugado*, _adj._ Que tem côr de tartaruga. *Atascadeiro*, _m._ Lamaçal, atoleiro. (Cast. _atascadero_) * *Atascal*, _m. Neol. bras._ O mesmo que _atoleiro_. (Cp. _atascar_) *Atascar*, _v. t._ Meter em atoleiro. (Cast. _atascar_) *Atasqueiro*, _m._ (Contr. de _atascadeiro_) *Atassalhador*, _m._ Aquelle que atassalha. *Atassalhadura*, _f._ Acção de _atassalhar_. *Atassalhar*, _v. t._ Cortar em tassalhos. Espedaçar. Rasgar. Retalhar. Derrotar. Desacreditar: _atassalhar a fama de alguém_. * *Atassim*, _m._ Fio, que cose as malhas da rede á tralha. (De _atar_ + ?) * *Atataranhar-se*, _v. p._ Tornar-se momentânea e accidentalmente tataranha. (Colhido em Turquel) *Ataúde*, _m._ Caixão funerário. Féretro: tumba. Sepulcro. (Do ár. _al-tabute_) *Atauxiar*, _v. t._ (V. _tauxiar_) *Atavanado*, _adj._ Diz-se do cavallo preto _ou_ escuro, com pintas nas ancas _ou_ nas espáduas. (De _tavão_) *Atavernar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _atabernar_, etc. *Ataviador*, _m._ Aquelle que atavia. *Ataviamento*, _m._ Acção de _ataviar_. *Ataviar*, _v. t._ Enfeitar, adornar. Aformosear. (Do rad. angl. sax. _tawian_, arrotear) * *Atávico*, _adj._ Produzido por atavismo: _vício atávico_. (Do lat. _atavus_) *Atavio*, _m._ Enfeite, adôrno. Apparelho. (De _ataviar_) *Atavismo*, _m._ Propriedade, que têm os animaes e os vegetaes, de trasm.ttir caracteres seus aos descendentes, com intervallo de uma _ou_ mais gerações. Semelhança com os avós. (Cp. _atávico_) * *Atavolado*, _m. Ant._ Jôgo de mesa. (De _távola_) *Atavonado*, _adj._ (V. _atavanado_) *Ataxia*, (_csi_) _f. Med._ Irregularidade, desordem, falta de coordenação, nos movimentos voluntários, contrastando com a integridade da fôrça muscular. (Gr. _ataxia_) *Atáxico*, (_csi_) _adj._ Em que há _ataxia_. * *Atazanar*, _v. t._ Espicaçar. Estimular. Importunar. (Do ár.?) *Até*, _prep._ (indicativa de um termo no espaço, no tempo, nas acções, etc.: _ir até o Pôrto_; _soffreu até hoje_; _chegar até á última degradação_) _Adv._ Ainda. Também: _até os adversários o admiram_. (Do lat. _hactenus_) *Ateador*, _m._ Aquelle que ateia. *Atear*, _v. t._ Lançar fogo a. Avivar (fogo). Incendiar. Excitar; fomentar: _atear discórdias_. (Do lat. _teda_) *Atechnia*, _f._ Ausência de árte. (Do gr. _a_ priv. + _tekhne_) *Atecnia*, _f._ Ausência de árte. (Do gr. _a_ priv. + _tekhne_) * *Atedágua*, _f._ Espécie de rosmaninho, que cheira a incenso. *Atediar*, _v. t._ O mesmo que _entediar_. * *Ateigamento*, _m._ Acto de _ateigar_. *Ateigar*, _v. t. Ant._ Medir com teiga. Avaliar a ôlho. Encher muito. (De _teiga_) *Ateimar*, _v. i._ (V. _teimar_) * *Ateira*, _f._ Árvore anonácea da América e da Índia, (_anona squamosa_, Lin.). (De _ata_) * *Ateiran*, _f._ Árvore indiana. *Ateiró*, _m._ (V. _teiró_) *Ateísmo*, _m._ Doutrina dos ateus. *Ateísta*, _m._ (V. _ateu_) *Ateístico*, _adj._ Relativo aos ateístas. * *Atela*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Atélabo*, _m._ Insecto, espécie de pequeno gafanhoto. (Gr. _attelabos_) * *Atelanas*, _f. pl._ Farças populares, usadas entre os antigos Romanos. (De _Atella_, n. p.) * *Atelectasia*, _f. Med._ Falta de dilatação. Distensão incompleta dos pulmões nos recém-nascidos. Endurecimento vermelho nos pulmões das crianças. (Do gr. _a_ priv. + _tele_ + _ektasis_) * *Atelépode*, _adj. Zool._ A que falta o dedo pollegar _ou_ outro dedo. (Do gr. _a_ priv. + _tele_ + _pous_, _podos_) * *Atelhamento*, _m._ Acto de _atelhar_. * *Atelhar*, _v. t. Bras. do N._ Cobrir de telhas. * *Atélia*, _f. Med._ Ausência de mamillas. * *Atelinas*, _f. pl._ Última classe de vegetaes, segundo Link. * *Atellanas*, _f. pl._ Farças populares, usadas entre os antigos Romanos. (De _Atella_, n. p.) * *Atelócero*, _m._ Insecto hemíptero, originário do Senegal. (Do gr. _ateles_ + _keras_) * *Atém*, _adv. Ant._ O mesmo que _até_. *Atemorizadamente*, _adv._ Com temor. *Atemorizador*, _m._ e _adj._ O que atemoriza. *Atemorizamento*, _m._ Acção de _atemorizar_. *Atemorizar*, _v. t._ Causar temor a. Aterrar. Espavorir. *Atempação*, _f._ Acção de _atempar_. *Atempadamente*, _adv._ Com _atempação_. * *Atempado*, _adj. Vit._ Diz-se das varas da vinha, que vingaram e se desenvolveram. *Atempar*, _v. t._ Marcar prazo a. (De _tempo_) *Atemperar*,^1 _v. t._ (V. _temperar_) * *Atemperar*,^2 _v. i._ e _p._ Atempar; contemporizar: «_como a graça do Senhor se atempera e acommoda ao nosso modo..._». _Luz e Calor_, 400. *Atenazar*, _v. t._ O mesmo que _atazanar_. *Atença*,^1 _f._ Confiança. Acção de _ater-se_. Cf. Filinto, XII, 254. * *Atença*,^2 _f._ Espera; expectativa: «_...na attença de outras galas_». Filinto, XII, 254. *Atenção*, _f._ Acto de applicar o espírito a. Cuidado. Estudo. Urbanidade: _tratar alguém com atenção_. (Lat. _attentio_) *Atenciosamente*, _adv._ De modo _atencioso_. Delicadamente, urbanamente. *Atencioso*, _adj._ Feito com atenção: _estudo atencioso_. Que presta atenção. Delicado, urbano. * *Atenda*, _f. Ant._ O mesmo que _atença_. (De _attender_) * *Atendar*, _v. i._ Levantar tenda; acampar. *Atender*, _v. t._ Dar atenção a: _atender um aviso_. Advertir. Tomar em consideração. Observar. Deferir, despachar: _o ministro atendeu o requerente_. * _Ant._ Esperar, aguardar. (Lat. _attendere_) *Atendível*, _adj._ Que merece atenção. (De _attender_) * *Ateneias*, _f. pl._ Festas gregas, em honra de Minerva. Cf. Castilho. _Fastos_, I, 543. *Ateneu*, _m._ Lugar público, em que os literatos gregos liam as suas obras. Estabelecimento de instrucção, não official. Academia. (Do lat. _athenaeum_) *Ateniense*, _adj._ Relativo a Atenas. _M._ Habitante de Atenas. (Lat. _atheniensis_) *Atenrar*, _v. t._ Tornar tenro: _a cozedura atenra a carne_. * *Atens*, _adv. Ant._ O mesmo que _até_. *Atentadamente*, _adv._ O mesmo que _atentamente_. *Atentado*, _m._ Acção criminosa; offensa ás leis ou á moral. (De _attentar_) *Atentamente*, _adv._ Com atenção. (De _attento_) *Atentar*,^1 _v. t._ e _i._ Vêr com atenção; observar bem. Considerar. Cuidar de. Reflectir. * _Bras. do N._ Irritar. Atormentar. (De _attento_) *Atentar*,^2 _v. t._ Intentar. _V. i._ Commeter atentado. (Lat. _attentare_) * *Atentar*,^3 _v. t. Pop._ O mesmo que _tentar_: _o demónio atenta a gente_. *Atentatório*, _adj._ Em que há atentado. * *Atêntego*, _adj. Ant._ O mesmo que atento? Cf. G. Vicente, I, 144. * *Atentivo*, _adj._ Em que há atenção: «_observação attentiva_». Camillo, _Rom. de um H. Rico_, 48. *Atento*, _adj._ Que atende. Que presta atenção. Estudioso; applicado. (Lat. _attentus_) *Atenuação*, _f._ Acção de atenuar. (Lat. _attenuatio_) *Atenuadamente*, _adv._ Com atenuação. *Atenuante*, _adj._ Que atenua. _F._ Circunstância atenuante. (Lat. _attenuans_) *Atenuar*, _v. t._ Fazer tênue. Adelgaçar. Deminuir: _atenuar necessidades_. Debilitar. (Lat. _attenuare_) *Atenuativo*, _adj._ Que serve para atenuar. * *Atenuável*, _adj._ Que se póde atenuar. * *Atequipera*, (_pê_) _f._ Variedade de pêra, também conhecida por _fidalga_. Cf. Carvalho da Costa, _Chor. Port._, I, 425; Bluteau, vb. _atequi-pera_. (Se não é palavra composta de _até_ + _aqui_ + _pêra_, póde têr vindo do árabe. Cf. Dozy) *Ater-se*, _v. p._ Encostar-se, acostar-se: _ater-se aos empenhos_. Têr confiança. (De _a_ + _ter_) * *Aterandra*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. * *Atérica*, _f._ Insecto lepidóptero diurno. * *Aterina*, _f._ Nome scientífico do peixe-rei. (Do gr. _athera_) * *Aterlondar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _atordoar_. (Do cast. _atolondrar_) * *Atermal*, _adj._ Diz-se das águas mineraes frias. O mesmo que _atérmico_. *Atermaneidade*, _f._ Carácter dos corpos atérmanos. * *Atérmano*, _adj._ Diz-se dos corpos que são impenetráveis ao calor. (Do gr. _a_ priv. + _therme_) *Atermar*, _v. t._ O mesmo que _atempar_: «_empresas atermadas não podem ser gostosas_». _Aulegrafia_, 131. (De _termo_) *Atérmico*, _adj. Phýs._ Que se não deixa atravessar pelo calor. (Do gr. _a_ priv. + _therme_) * *Ateroma*, _m. Med._ Nome, que se dava ao cisto sebáceo, formado no pescoço _ou_ nas artérias do pescoço. (Gr. _astheroma_) * *Ateromatoso*, _adj._ Que soffre ateroma. * *Aterrado*, _m. Bras._ Lugar, que se aterrou. (De _aterrar_^2) * *Aterrador*, _adj._ Que causa terror. * *Aterragem*, _f. Neol._ Acto de aterrar^2, (descer á terra um aeroplano). *Aterraplenar*, _v. t._ (V. _terraplenar_) *Aterrar*,^1 _v. t._ Causar terror a; atemorizar. _V. i._ Fazer medo a. (Do lat. _terrere_) *Aterrar*,^2 _v. t._ Cobrir com terra. Altear com terra. _Ant._ Arrasar. * _Neol._ Descer á terra (um aeroplano): _o aeroplano aterrou sem incidente desagradável_. *Atêrro*, _m._ Acção _ou_ effeito de _aterrar_^2. Porção de terra _ou_ de entulho, destinada a nivelar _ou_ altear um terreno. * *Aterroar*, _v. t. Prov. alg._ Cobrir com terra (moreias de mato). (De _terrão_=_torrão_) * *Aterrorar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _aterrorizar_. * *Aterrorizador*, _adj._ Que aterroriza. *Aterrorizar*, _v. t._ Causar terror a. * *Ateruro*, _m._ Gênero de plantas aroídeas. *Atesar*, _v. t._ e _i._ (V. _entesar_) *Atestação*, _f._ Acto de atestar. (Lat. _attestatio_) *Atestado*, _m._ Acto de _atestar_. Aquillo que se atesta. Documento, em que se atesta alguma coisa: _atestado de bom comportamento_. * *Atestador*, _m._ Vasilha, com que se atestam _ou_ se acabam de encher as pipas e tonéis. * *Atestamento*, _m._ Acto de _atestar_ (vasilhas). *Atestante*, _m._ e _f._ Pessôa que atesta. *Atestar*,^1 _v. t._ Encher até ao testo. Encher completamente. *Atestar*,^2 _v. t._ Affirmar como testemunha. Certificar por escrito. Demonstrar. (Lat. _attestari_) * *Atesto*, _m._ Operação de encher o vazio, deixado pela evaporação, dentro dos cascos que contêm vinho. (De _atestar_) * *Atetose*, _f. Med._ Impossibilidade de manter em posição fixa os dedos, executando êstes movimento involuntário. (Do gr. _a_ priv. + _thetos_, fixo) * *Atetósico*, _adj._ Relativo á atetose. *Ateu*, _m._ Aquelle que não crê na existência de Deus. Ímpio. (Lat. _atheus_) * *Atextar*, _v. i. Prov. dur._ Discutir, altercar. (De _texto_) * *Atexto*, _m. Prov. dur._ Acto de atextar; altercação. * *Athálamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos lichens, que não têm conceptáculos. (Do gr. _a_ priv. + _thalamos_) * *Athamanta*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Athamas_, n. p.) * *Athamantina*, _f._ Substância, encontrada na raiz das sementes quási maduras da athamanta. * *Athanásia*, _f._ (V. _tanaceto_) *Atheísmo*, _m._ Doutrina dos atheus. *Atheísta*, _m._ (V. _atheu_) *Atheístico*, _adj._ Relativo aos atheístas. * *Athélia*, _f. Med._ Ausência de mamillas. * *Atheneias*, _f. pl._ Festas gregas, em honra de Minerva. Cf. Castilho. _Fastos_, I, 543. *Atheneu*, _m._ Lugar público, em que os literatos gregos liam as suas obras. Estabelecimento de instrucção, não official. Academia. (Do lat. _athenaeum_) *Atheniense*, _adj._ Relativo a Athenas. _M._ Habitante de Athenas. (Lat. _atheniensis_) * *Atherandra*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. * *Atherina*, _f._ Nome scientífico do peixe-rei. (Do gr. _athera_) * *Athermal*, _adj._ Diz-se das águas mineraes frias. O mesmo que _athérmico_. *Athermaneidade*, _f._ Carácter dos corpos athérmanos. * *Athérmano*, _adj._ Diz-se dos corpos que são impenetráveis ao calor. (Do gr. _a_ priv. + _therme_) *Athérmico*, _adj. Phýs._ Que se não deixa atravessar pelo calor. (Do gr. _a_ priv. + _therme_) * *Atheroma*, _m. Med._ Nome, que se dava ao cisto sebáceo, formado no pescoço _ou_ nas artérias do pescoço. (Gr. _astheroma_) * *Atheromatoso*, _adj._ Que soffre atheroma. * *Atheruro*, _m._ Gênero de plantas aroídeas. * *Athetose*, _f. Med._ Impossibilidade de manter em posição fixa os dedos, executando êstes movimento involuntário. (Do gr. _a_ priv. + _thetos_, fixo) * *Athetósico*, _adj._ Relativo á athetose. *Atheu*, _m._ Aquelle que não crê na existência de Deus. Ímpio. (Lat. _atheus_) *Athleta*, _m._ Aquelle que se exercitava na luta, para combater em festas solennes. Lutador. Homem valente. Campeão. (Gr. _athletes_) *Athlética*, _f._ Arte de athleta. (Gr. _athletike_) *Athleticamente*, _adv._ De modo _athlético_. Á maneira de athleta. *Athlético*, _adj._ Relativo a athleta; próprio de athleta. Vigoroso. (Gr. _atletikos_) * *Athlóteta*, _m._ Magistrado grego, que presidia aos jogos gymnásticos, velando pela ordem e pela decência e conferindo prêmios. (Do gr. _athlothetes_) *Athorácico*, _adj._ Que não tem thorax. _M. pl._ Crustáceos decápodes que parece não terem thorax. (De _a_ priv. + _thorácico_) * *Athrepsia*, _f. Med._ Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, causado por grandes perturbações das funcções nutritivas. Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, resultante de profundas alterações do trabalho nutritivo. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _a_ priv. + _threpsis_, nutrição) *Athymia*, _f._ Desânimo, abatimento. (Do gr. _a_ priv. + _thumos_) * *Atiá*, _m._ Moéda portuguesa de Dio, equivalente a 6-1/2 reis de Portugal. * *Atibar*, _v. t. Prov. beir._ Enfraquecer: _atibar o vinho com água_. Abrandar a temperatura de: _atibar a água quente com água fria_. (Por _atibiar_, de _tíbio_) * *Atibecer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _entibecer_. *Atibiar*, _v. t._ (V. _entibiar_) * *Atiça*, _m. Prov. alent._ Indivíduo que instiga outros a brigarem. (De _atiçar_) *Atiçador*, _m._ Aquelle que atiça. *Atiçamento*, _m._ Acção de _atiçar_. *Atiçar*, _v. t._ Avivar, atear (o fogo). Fomentar. Irritar. Assolar. (De _tição_) *Aticismo*, _m._ Elegância de linguagem. (Lat. _aticismus_) *Atico*, _adj._ Relativo á Ática. Conforme ao atticismo; elegante; puro: _estilo ático_. _M._ Dialecto da Ática. * Lanço de parede no entablamento de um edifício, para lhe dar mais relevo, _ou_ esconder a vista do telhado, _ou_ servir de parapeito aos terraços. (Lat. _atticus_) *Atiçoar*, _v. t._ Queimar com tições. * *Atiçonado*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem malhas escuras _ou_ negras, que parecem feitas com um tição. * *Aticurga*, _f._ Coluna _ou_ pilastra ática, com quatro faces iguaes. (De _atticurgo_) *Aticurgo*, _adj._ Diz-se do estilo architectónico, próprio da Ática _ou_ de Athenas. (Gr. _attikourges_) *Atido*, _adj._ Que se atém. Confiado, esperançado. *Atigrado*, _adj._ Mosqueado como a pelle do tigre. * *Atijolado*, _adj._ Que tem côr de tijolo. * *Atijolar*, _v. t. Bras._ Ladrilhar. (De _tijolo_) *Atiladamente*, _adv._ De modo _atilado_. *Atilado*, _adj._ Escrupuloso. Ajuizado, discreto. Elegante. Correcto. (De _atilar_) *Atilamento*, _m._ Qualidade do que é atilado. Acção de _atilar_. *Atilar*, _v. t._ Pôr o til em. Executar com cuidado. Aperfeiçoar. Tornar hábil, esperto. *Atilho*, _m._ Fita, cordão, para atar. * *Atiliano*, _adj. Jur._ Diz-se do encargo da tutela dativa. (Lat. _atilianus_) * *Atim*, _m._ Ave aquática do Brasil. * *Atimar*, _v. t. Açor._ e _ant._ O mesmo que _ultimar_. Levar a cabo. Emprehender. _V. i. Prov. minh._ Acertar: _atimar com o caminho_. (Do lat. _ultimare_?) *Atimia*, _f._ Desânimo, abatimento. (Do gr. _a_ priv. + _thumos_) *Atinadamente*, _adv._ Com tino. *Atinar*, _v. t._ e _i._ Executar com tino. Descobrir pelo tino _ou_ por conjectura: _atinar com os motivos da zanga_. Recordar. Encaminhar-se por algum indício. *Atincal*, _m._ (V. _tincal_) *Atinente*, _adj._ Pertencente, relativo, concernente. (Lat. _attinens_) * *Atinga*, _f._ Peixe dos mares do Brasil. *Atingir*, _v. t._ Chegar a. Tocar de leve. Dizer respeito a: _essa prohibição não atinge os carroceiros_. Perceber. Conseguir. (Lat. _attingere_, de _ad_ + _tangere_) *Atingível*, _adj._ Que póde sêr atingido. *Atino*, _m._ Acto de atinar. O mesmo que _tino_. * *Atintar*, _v. t._ Dar ligeira mão de tinta em. * *Atipia*, _f. Med._ Irregularidade nos accessos de moléstias periódicas. (Do gr. _a_ priv. + _tupos_) *Atípico*, _adj._ Diz-se das febres intermittentes, cujos accessos não têm regularidade. (De _atypia_) * *Atiplado*, _adj._ Que tem voz semelhante ao tiple. Cf. Filinto, IX, 55. * *Atiplar*, _v. t._ Dar voz de tiple a. Cf. Filinto, VIII, 94. * *Atirada*, _f._ Acto de atirar _ou_ disparar. *Atiradiço*, _adj. Fam._ Petulante. Aquelle que se atira a aventuras amorosas. (De _atirar_) *Atirador*, _m._ Aquelle que atira; aquelle que dispara arma de fogo. * Soldado italiano. (De _atirar_) *Atirar*,^1 _v. t._ Arremessar; arrojar com rapidez; lançar: _atirar pedras_. _V. i._ Disparar arma de fogo: _atirar contra alguém_. Soltar arma de arremêsso. Dar coices. * Participar de certas qualidades; ter tendência _ou_ propensão: _aquelle estôfo tem uma côr que atira para verde_; _há gente que, desde criança, atira para a maldade_. * *Atirar*,^2 _v. t. Bras. do N._ Convidar para dançar. (Próthese de _tirar_?) *Atitar*, _v. i._ Soltar gritos agudos. Silvar. (T. onom) *Atito*, _m._ Grito agudo, mormente das aves quando embravecidas. Cf. _Eufrosina_, 263. (T. onom) *Atitude*, _f. Neol._ Postura, modo de têr o corpo. Propósito; significação de um propósito. Norma de procedimento: _é esta a nossa atitude_. (Lat. _aptitudo_) * *Atlanta*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. *Atlante*,^1 _m._ Figura de homem, que sustenta cornija, esphera, etc. Homem robusto. Pessoa que tem a seu cargo negócios graves. * Gênero de molluscos, de concha em forma de espera. * _Fig._ Sustentáculo. Cf. Garrett, _Port. na Bal._, 102. * *Atlântico*, _adj._ Relativo ao Atlas _ou_ ao Atlântico. Que vive no Atlântico. * *Atlântida*, _f._ Família de molluscos. (De _atlante_) *Atlas*,^1 _m._ Collecção de cartas geográphicas. Collecção de estampas, elucidativas de obra, a que estão annexas. _Anat._ A primeira vértebra superior. (Gr. _Atlas_, n. p.) *Atleta*, _m._ Aquelle que se exercitava na luta, para combater em festas solennes. Lutador. Homem valente. Campeão. (Gr. _athletes_) *Atlética*, _f._ Arte de atleta. (Gr. _athletike_) *Atleticamente*, _adv._ De modo _atlético_. Á maneira de atleta. *Atlético*, _adj._ Relativo a atleta; próprio de atleta. Vigoroso. (Gr. _atletikos_) *Atloide*, _adj._ O mesmo que _atloídeo_. _M._ A vértebra atlas. (De _atlas_ + gr. _eidos_) * *Atloídeo*, _adj. Anat._ Relativo á vértebra atlas. (Cp. _atloide_) * *Atloidiano*, _adj._ O mesmo que _atloídeo_. * *Atlóteta*, _m._ Magistrado grego, que presidia aos jogos gymnásticos, velando pela ordem e pela decência e conferindo prêmios. (Do gr. _athlothetes_) *Atmidométrico*, _adj._ Relativo ao _atmidómetro_. *Atmidómetro*, _m._ O mesmo que _atmómetro_. * *Atmisatria*, _f. Med._ Applicação de vapores medicamentosos em affecções respiratórias. Aerotherapia. Cf. J. Saavedra & A. Barradas, _Dicion._ (Do gr. _atmos_ + _iatreia_) *Atmómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a evaporação. (Do gr. _atmos_ + _metron_) *Atmosfera*, _f._ Ar, camada gasosa, que envolve a terra. Ambiente: _viver numa atmosfera viciada_. Horizonte. Invólucro fluído de qualquer astro. Ambiente moral: _a atmosfera da corrupção_. * Medida dinâmica de gases e vapores, equivalente á pressão, exercida sôbre a superfície de um centímetro quadrado por uma coluna de mercúrio de 0^{m},76 de altura. (Do gr. _atmos_ + _sphaira_) *Atmosférico*, _adj._ Relativo á _atmosfera_. *Atmosphera*, _f._ Ar, camada gasosa, que envolve a terra. Ambiente: _viver numa atmosphera viciada_. Horizonte. Invólucro fluído de qualquer astro. Ambiente moral: _a atmosphera da corrupção_. * Medida dynâmica de gases e vapores, equivalente á pressão, exercida sôbre a superfície de um centímetro quadrado por uma columna de mercúrio de 0^{m},76 de altura. (Do gr. _atmos_ + _sphaira_) *Atmosphérico*, _adj._ Relativo á _atmosphéra_. *...ato*, _suf., m._ (indicativo, em Chímica, de um sal, formado pela reacção de um ácido; designativo de cargo, jurisdicção, etc.) _Suf. m._ e _adj._ (significando o mesmo que _...ado_) * *Atôa*, _adj. Bras._ Que não tem objecto _ou_ fim; irreflectido. Inútil. Cf. M. Soares, _Diccion. Bras._ (Cap. _tôa_) *Atoada*, _f. Ant._ Boato; notícia vaga. (De _toar_) *Atoagem*, _?_ Acção de _atoar_. *Atoalhado*, _adj._ Adamascado. Que tem lavor próprio de toalhas. Coberto com toalha: _mesa atoalhada_. * *Atoalhar*, _v. t._ Cobrir com toalha. * *Atoamente*, _adv. Bras._ De modo _irreflectido_; á tôa. (De _atôa_) *Atoar*, _v. t._ Levar á tôa, a reboque, á sirga. Rebocar. _V. i. Pop._ Teimar em se não mover (um animal). *Atoarda*, _f._ (Corr. de _atoada_, ou metáth. de _atroada_) * *Atobá*, _m._ Ave aquática do Brasil. * *Atocaiar*, _v. t. Bras._ Assaltar nas sombras _ou_ no ermo. Esconder-se para atacar de surpresa. (De _tocaia_) *Atocalto*, _m._ Aranha americana, cuja teia é de fios variegados. *Atochador*, _m._ Aquelle que atocha. Instrumento de _atochar_. *Atochar*, _v. t._ Apertar. Entalar. Segurar com tocho _ou_ cunha. Atulhar. (De _tocho_) *Atôcho*, _m._ Pau _ou_ cunha, com que se atocha. O mesmo que _tocho_. *Atocia*, _f._ Esterilidade da mulher. (Do gr. _a_ priv. + _tokos_) *Atócio*, _m._ Medicamento, de que se dizia que obstava á fecundação na mulher. (Cp. _atocia_) *Atoladamente*,^1 _adv._ Á maneira de tolo. *Atoladamente*,^2 _adv._ Á maneira do que se atolou. (De _atolado_^1) *Atoladiço*, _adj._ Que fórma atoleiro. (De _atolar_) *Atolado*,^1 _adj._ Que se atolou. Atascado. *Atolado*,^2 _adj._ Que tem modos de tolo; atoleimado. * *Atoladoiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _atoleiro_. * *Atoladouro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _atoleiro_. * *Atolambado*, _adj. Pop._ O mesmo que _atoleimado_. Cf. Camillo, _Volcões de Lama_, 102. * *Atolambar*, _v. t._ Causar toleima a. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Atolamento*, _m._ Acto de _atolar_. *Atolar*, _v. t._ Meter em atoleiros. Enterrar no lodo; atascar. (Cast. _atollar_) * *Atoleco*, _adj. Pop._ O mesmo que _atoleimado_. Cf. Castilho, _Sabichonas_. * *Atoledo*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _atoleiro_. *Atoleimado*, _adj._ O mesmo que _atolado_^2. *Atoleimar-se*, _v. p._ Têr maneiras de tolo. (De _toleima_) *Atoleiro*, _m._ Lodaçal; pântano. Rebaixamento. Embaraço, de que é diffícil sair. (De _atolar_) * *Atólico*, _adj._ (Fórma pop. de _attónito_) * *Atomatar*, _v. t. Pop._ Tornar vermelho (alguém) como um tomate. Confundir, envergonhar. _Bras._ Esborrachar como a um tomate; pisar, abater. *Atombar*, _v. t._ Arrolar; reduzir a tombo. *Atomicidade*, _f. Phýs._ Propriedade, que tem o átomo de um corpo, de se unir a átomo de outro. Valência máxima e fixa. (De _atómico_) *Atómico*, _adj._ Relativo a _átomo_. *Atomismo*, _m._ Systema philosóphico, que explica a constituição do universo por meio de princípios chamados átomos. *Atomista*, _m._ Sectário do atomismo. *Atomistico*, _adj._ O mesmo que _atómico_. E diz-se da theoria do atomismo. * *Atomizar*, _v. t._ Reduzir a átomos. Cf. Cortesão, _Subs_. *Atomologia*, _f._ Estudo das forças, que as moléculas da matéria exercem umas sôbre as outras. Tratado da theoria atomística. (Do gr. _atomos_ + _logos_) * *Atomológico*, _adj._ Relativo á _atomologia_. * *Atomologista*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo da _atomologia_. * *Atonado*, _adj. Prov. dur._ Que vem á tona da água, (falando-se do peixe, atordoado por coca _ou_ outra substância venenosa). _Fig._ Afflicto. (De _atonar_) * *Atonar*, _v. i. Prov. dur._ Vir á tona da água (o peixe envenenado pelo pescador). * *Atondo*, _m. Ant._ Alfaia, traste de uso. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 279. (Do b. lat. _adtonitum_) * *Atonelado*, _adj._ Que tem fórma de tonel. *Atonia*, _f._ Fraqueza; frouxidão; debilidade geral. Inércia. (Gr. _atonia_) *Atónico*,^1 _adj._ Relativo á _atonia_. * *Atónico*,^2 _adj._ O mesmo que _átono_. *Atonitamente*, _adv._ Com espanto; de modo atónito. *Atónito*, _adj._ Espantado; estupefacto. Admirado; assombrado. (Lat. _attonitus_) *Atontadamente*, _adv._ O mesmo que _tontamente_. *Atontar*, _v. t._ O mesmo que _entontecer_. (De _tonto_) *Atontear*, _v. t._ (V. _atontar_) * *Atopar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _topar_. *Atopetar*, _v. t. Náut._ Levantar, içar até o tope (do navio). (Cp. _topetar_) * *Atora*, _f. Bras._ Pedaço de pau, cortado em peças regulares. Tôro. (De _atorar_) *Atorácico*, _adj._ Que não tem torax. _M. pl._ Crustáceos decápodes que parece não terem torax. (De _a_ priv. + _thorácico_) *Atorar*, _v. t._ Dividir em toros. *Atorçalado*, _adj._ Guarnecido de torçal. *Atorçalar*, _v. t._ Guarnecer com torçal; bordar com torçal. * *Atorcedor*, _m._ Aquelle que replica _ou_ accusa. Cf. Usque, _Tribulações_, 32. *Atordoadamente*, _adv._ Com atordoamento. Com perturbação. *Atordoado*, _adj._ Perturbado. Confundido. * *Atordoador*, _adj._ Que atordoa. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 112 e 253. *Atordoamento*, _m._ Effeito de _atordoar_. * *Atordoante*, _adj._ O mesmo que _atordoador_. *Atordoar*, _v. t._ Perturbar os sentidos de. Estontear. Causar admiração a. (Cp. _aturdir_) *Atormentadamente*, _adv._ Com tormento. * *Atormentadiço*, _adj._ Susceptível de sêr atormentado; que se afflige facilmente. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _tortivus_. (De _atormentar_^1) *Atormentador*, _m._ Aquelle que atormenta. *Atormentar*,^1 _v. t._ Dar tormento a; torturar. Mortificar; affligir. Agitar. (De _tormento_) * *Atormentar*,^2 _v. t. Pop._ O mesmo que _adormentar_, tornar insensível: _deu-lhe tão violenta pancada, que lhe atormentou o braço_. *Atormentativo*, _adj._ Que causa tormento. * *Atorrear*, _v. t._ Guarnecer de torres. * *Atortemelado*, _adj._ Que não tem fimeza no andar; que anda aos ziguezagues: «_os mais veleiros levavam-no esfalfado, cambaleando, atortemelado_». Camillo, _Brasileira_, 62. (De _torto_?) *Atoucado*, _adj._ Semelhante a touca. *Atoucinhado*, _adj._ Semelhante ao toucinho. Gordo. *Atoxicar*, _v. t._ (V. _entoxicar_) *Atóxico*, _adj._ Que não tem veneno. (De _a_ priv. + _tóxico_) *Atrabile*, _f._ Imaginário humor _ou_ bílis negra, que se suppunha sêr a causa da melancolia. (Do lat. _ater_ + _bilis_) *Atrabiliário*, _adj._ Que tem atrabílis. Melancólico. Colérico. *Atrabilioso*, _adj._ O mesmo que _atrabiliário_. *Atrabílis*, _f._ Imaginário humor _ou_ bílis negra, que se suppunha sêr a causa da melancolia. (Do lat. _ater_ + _bilis_) *Atracação*, _f._ Acção de _atracar_. * *Atracadela*, _f._ O mesmo que _atracão_. *Atracador*, _m._ Aquelle que atraca. *Atracão*, _m. Pop._ Encontrão. Impertinência. (De _atracar_) *Atracar*, _v. t._ Amarrar. Encostar (um barco a outro). * _Pop._ Aproximar-se impertinentemente de, para pedir _ou_ suggestionar: _atracou-o mesmo na rua, para lhe pedir cinco tostões_. (T. cast.) *Atracção*, _f._ Acto de atrair. Sympathia. (Lat. _attractio_) *Atractividade*, _f._ Qualidade de atractivo. *Atractivo*, _adj._ Que tem a qualidade de atrair. _M._ Qualidade de atrair. Encanto, formosura: _os atractivos da minha Maria_. (Lat. _attractivus_) * *Atractóbolo*, _m._ Gênero de cogumelos. * *Atractosomo*, _adj. Zool._ Que tem o corpo fusiforme. *Atraente*, _adj._ Que atrai. (Lat. _attrahens_) *Atrafegar-se*, _v. p._ Fatigar-se. Meter-se em tráfegos. *Atraiçoadamente*, _adv._ Com traição. *Atraiçoador*, _m._ Aquelle que atraiçôa. *Atraiçoar*, _v. t._ Tratar com traição; enganar. *Atraidor*, (_tra-í_) Aquelle que atrai. _Adj._ Que atrai. *Atraimento*, (_tra-í_) _m._ (V. _atracção_) *Atrair*, _v. t._ Trazer para si; puxar para si: _atrair a attenção_. Chamar. Induzir: _atrair para a desgraça_. Suscitar. Fazer adherir a uma opinião. (Lat. _attrahere_) * *Atralhoar*, _v. t._ Meter á charrua (toiros castrados). * *Atramar*,^1 _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _agostar-se_. _V. p._ Mostrar a trama, tornar-se ralo, (falando-se de um tecido): «_damasco que o pó, a humidade e o tempo tinham feito atramar-se._» Corvo, _Anno na Côrte_, III, 83. * *Atramar*,^2 _v. i._ O mesmo que _atremar_.--(É corrente, no _Cancion. de Resende_) *Atramentária*, _f._ Sulfato de ferro. (Do lat. _atramentum_) * *Atramentário*, _adj._ Relativo a _atramento_. _M._ Tinteiro em que os Romanos tinham o atramento. Vasilha, em que os pintores e os sapateiros tinham um verniz escuro. * *Atramento*, _m._ Tinta, com que os Romanos escreviam. Líquido escuro, que servia para pintar e envernizar. (Lat. _atramentum_) * *Atrancada*, _f. Prov. minh._ Montão _ou_ rima que na véspera de San João, se faz de cancelos, caniços, etc., que por pirraça se tiram das propriedades alheias. (De _atrancar_) *Atrancar*, _v. t._ (V. _trancar_) *Atranco*, _m._ Coisa que atranca. * *Atranqueirado*, _adj._ Que tem tranqueira. *Atrapalhação*, _f. Pop._ Confusão. Embaraço; acanhamento. (De _atrapalhar_) *Atrapalhadamente*, _adv._ De modo _atrapalhado_. Com atrapalhação. *Atrapalhado*, _adj._ Que se atrapalhou. Atordoado, perturbado. *Atrapalhador*, _m._ Trapalhão. Aquelle que atrapalha. *Atrapalhar*, _v. t._ Perturbar; confundir. Embaraçar. Fazer _ou_ dizer mal de: _atrapalhar uma história_. _V. i._ Produzir confusão. (Cp. _trapalhão_) * *Atrapar*, _v. t. Prov. trasm._ Agarrar na carreira. _Ext._ Concluir. (Cast. _atrapar_) *Atrás*, _adv._ Detrás; no lugar posterior. Anteriormente. Em posição pior que a de outrem. *Atrasadamente*, _adv._ De modo _atrasado_. Anteriormente. *Atrasado*, _adj._ Que se atrasou. Retardado. *Atrasador*, _m._ Aquelle que atrasa. _Adj._ Que atrasa. _Pop._ Antiquado; ordinário. *Atrasamento*, _m._ (V. _atraso_) *Atrasar*, _v. t._ Pôr atrás. Demorar; dilatar: _atrasar um pagamento_. Embaraçar o desenvolvimento de: _o inverno atrasou os trigaes_. Prejudicar. * _V. i._ e _p._ Andar _ou_ mover-se mais lentamente do que convém, (falando-se de um relógio _ou_ do seu maquinismo): _êste relógio atrasa_. * *Atrasmente*, (_trás_) _adv. Prov. trasm._ Anteriormente; algum tempo antes. (De _atrás_) *Atraso*, _m._ Acção _ou_ effeito de atrasar. Decadência. (De _atrasar_) *Atravancadamente*, _adv._ Com atravancamento. *Atravancamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _atravancar_. *Atravancar*, _v. t._ Impedir com travanca. Embaraçar, estorvar: _atravancar uma empresa_. * *Atravancarruas*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _trancarruas_. * *Atravanco*, _m._ Acto _ou_ effeito de _atravancar_. Embaraço, travanca. Cf. Camillo, _Cav. em Ruinas_, 78 e 114; Filinto, VI, 272. *Através*, _adv._ De lado a lado. _Loc. prep._ _Através de_, por entre, pelo centro, de lado a lado de: _através da cidade_. (De _través_) *Atravessadamente*, _adv._ Contrariamente. Ao través. (De _atravessar_) * *Atravessadeira*, _f. T. de Coimbra._ Mulher, que, ás portas da cidade, compra gêneros destinados ao mercado, revendendo-os neste, por maior preço do que se os fornecedores os expusessem directamente á venda. Cf. _Conimbricense_, de 7--X--99. (De _atravessar_) *Atravessadiço*, _adj._ Que se atravessa, que se oppõe. * *Atravessado*, _adj. Fam._ Travesso, desinquieto. Pouco leal. *Atravessadoiro*, _m._ Caminho, que atravessa terras lavradías. Atalho. *Atravessador*, _m._ Aquelle que atravessa. *Atravessadouro*, _m._ Caminho, que atravessa terras lavradías. Atalho. *Atravessar*, _v. t._ Passar através de: atravessar um campo. Pôr ao través: _atravessar um pau na estrada_. Pôr obliquamente. Cruzar: _atravessar os mares_. Traspassar. Estar ao través de. Commover muito: _dores, que atravessam o coração_. Impedir. Interromper. Collocar adeante. * _V. i. Náut._ Dispor o velame, de fórma que aguente o navio parado. * *Atravincado*, _adj. Des._ Bem seguro. (De _travinca_) * *Atrecer-se*, _v. p. Prov. trasm._ Tolher-se de frio. * *Atrectação*, _f. Des._ O mesmo que _apropriação_. Cf. Cortesão, _Subs._ (Lat. _attrectalis_) *Atreguar*, _v. i._ O mesmo que _atreguar-se_. *Atreguar-se*, _v. p._ Ajustar tréguas. * *Atregulhadamente*, _adj. Prov. trasm._ Apressadamente. Atrapalhadamente. * *Atregulhar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Apressar-se. Atrapalhar-se, meter os pés pelas mãos. * *Atreiçoar*, _v. t. Pop._ e _ant._ Sêr pérfido, refalsado para com. Cf. _Peregrinação_, XIV. (Por _atraiçoar_) *Atreito*, _adj._ Que tem inclinação para alguma coisa: _atreito a jogar_. Costumado. Exposto: _atreito a indigestões_. (Lat. _attractus_) *Atreladamente*, _adv._ Com trela. * *Atrelagem*, _f._ Apparelho, para atrelar a maquina ás carruagens de caminhos de ferro. *Atrelar*, _v. t._ Prender com trela. Prender. Seduzir. Dominar. * *Atrema*, _f._ Planta umbellífera da América do Norte. (Gr. _atremes_) * *Atremar*, _v. i. Pop._ Proceder com acêrto. Discorrer bem, têr tino: «_esta minha cabeça já não atrema_». Camillo, _Filha do Regicida_, 20. _Mad._ Prestar ouvidos, dar attenção. (Talvez metáth. de _atermar_, de _termo_) * *Atrenado*, _adj. Ant._ Triplicado. (Por _aternado_, do lat. _terni_) * *Atrepa*, _f. Prov._ O mesmo que _atrepadeira_. * *Atrepadeira*, _f. Prov._ Ave, o mesmo que _trepadeira_. * *Atrepar*, _v. i._ O mesmo que _trepar_. * *Atrepsia*, _f. Med._ Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, causado por grandes perturbações das funcções nutritivas. Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, resultante de profundas alterações do trabalho nutritivo. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _a_ priv. + _threpsis_, nutrição) * *Atresia*, _f. Med._ Occlusão _ou_ estreitamento de canal _ou_ orifício natural do corpo. (Do gr. _a_ priv. + _tresis_, abertura) *Atrever-se*, _v. p._ Têr ousadía. Afoitar-se. Arrostar: _atrever-se com um lobo_. (Do lat. _attribuere sibi_?) * *Atreves-te*, _m. Prov. trasm._ Um jôgo de conca. *Atrevidaço*, _adj. Pop._ Muito atrevido. *Atrevidamente*, _adv._ De modo _atrevido_. Com atrevimento. * *Atrevidas*, _f. pl._ Us. na loc. adv. _ás atrevidas_, atrevidamente: «_mais ás claras e atrevidas_». Filinto, _D. Man._, II, 172. *Atrevidete*, (_dê_) _adj._ (Dem. fam. de _atrevido_) *Atrevido*, _adj._ Que se atreve. Ousado. Petulante. Insolente. *Atrevimento*, _m._ Petulância. Insolência. Acção de _atrever-se_. *Atribuição*, (_bu-i_) _f._ Acto de _atribuir_. *Atribuidor*, (_bu-i_) _m._ Aquelle que atribue. *Atribuir*, _v. t._ Imputar, referir: _atribuir defeitos a alguém_. Conferir. Apropriar. (Lat. _attribuere_) *Atribuível*, _adj._ Que se deve _ou_ se póde atribuir. *Atribulação*, _f._ O mesmo que _tribulação_. *Atribuladamente*, _adv._ Com tribulação. *Atribulador*, _m._ Aquelle que atribula. _Adj._ Que atribula. *Atribular*, _v. t._ Causar tribulação a. Angustiar. Inquietar. (Do lat. _tribulare_) *Atributar*, _v. t._ (V. _tributar_) *Atributivo*, _adj._ Que atribue. Que indica um atributo. (De _attribuir_) *Atributo*, _m._ Aquillo que é próprio de alguém _ou_ de alguma coisa. _Gram._ Aquillo que se affirma _ou_ se nega do sujeito. Propriedade, qualidade. Sýmbolo. (Lat. _attributus_) * *Atricado*, _adj. Prov._ Alegremente occupado num trabalho manual, com diligência. (Colhido em _Turquel_) (Do lat. _tricare_. Cp. _trigar-se_) *Atrição*, _f._ Atrito. Contracção (do estômago). Pequeno ferimento. Desgaste. _Theol._ Pesar de têr offendido a Divindade, causado pelo medo da punição. (Lat. _attritio_) *Atricaude*, _adj. Zool._ Que tem cauda negra. (Do lat. _ater_ + _cauda_) *Atríchia*, (_qui_) _f._ Falta de pêlos _ou_ cabelos. (Do gr. _a_ priv. + _thrix_) * *Atricular*, _v. i. T. da Bairrada._ Parolar. Questionar. (Metáth. de _articular_^2) * *Atriense*, _m. Ant._ Porteiro; guarda do pátio. (Lat. _atriensis_) *Atrigado*, _adj._ Que tem côr de trigo. * _Prov. beir._ Amarelado por doença, adoentado. * *Atrigar-se*, _v. p._ O mesmo que _trigar-se_: «_Não se atrigue_». Camillo, _Brasileira_, 206. * *Atrigueirado*, _adj._ Quási trigueiro; tirante a trigueiro. * *Atril*, _m. Des._ Estante do côro. (Cast. _atril_) *Atrincheirar*, _v. t._ (V. _entrincheirar_) * *Atríolo*, _m._ Pequeno átrio. (Lat. _atriolum_) *Atrípede*, _adj. Zool._ Que tem pés negros. (Do lat. _ater_ + _pes_, _pedis_) *Atríquia*, _f._ Falta de pêlos ou cabelos. (Do gr. _a_ priv. + _thrix_) *Atristar*, _v. t._ O mesmo que _entristecer_. * _V. i._ e _p._ Tornar-se triste. Cf. Usque, _Tribulações_, 21. *Atrito*, _m._ Contacto de dois corpos ásperos _ou_ duros, roçando um pelo outro; fricção. _Pl._ Difficuldades: _encontrar atritos_. _Adj._ Que tem atrição: _peccador atrito_. (Lat. _attritus_) *Atro*, _m._ Negro. Tenebroso; medonho. (Lat. _ater_) *Atroada*, _f._ Grande ruido; estrondo. (De _atroar_) *Atroador*, _m._ Aquelle que atrôa. _Adj._ Que atrôa. *Atroamento*, _m._ Acção e effeito de _atroar_. *Atroar*, _v. t._ Abalar por effeito de estrondo. Fazer retumbar: _atroar os ares_. Atordoar; perturbar (o sentido da audição). Molestar com pancada (os cascos das bêstas, quando se ferram). _V. i._ Retumbar; fazer grande estrondo: _as descargas atroavam_. (Cp. _troar_) * *Atroce*, _adj._ (Fórma ant. de _atroz_. Cf. _Lusíadas_, I, 85) * *Atrocemente*, _adv. Des._ O mesmo que _atrozmente_. Cp. Filinto, _D. Man._, I, 209. *Atrocidade*, _f._ Qualidade do que é atroz. Barbaridade. (Lat. _atrocitas_) * *Atroçoar*, _v. t._ Dividir em troços; fragmentar: «_engenho para atroçoar o anil_». _Inquér. Industr._, p. II, 1. I, 72. *Atrofia*, _f._ Definhamento, por falta de nutrição; enfraquecimento. Decadência. (Gr. _atrophia_) * *Atrofiante*, _adj._ Que atrofia. *Atrofiar*, _v. t._ Causar atrofia a. *Atrófico*, _adj._ Que padece atrofia. *Atrombetado*, _adj._ Semelhante a uma trombeta. * *Atronar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _trovejar_. (Do lat. _tonare_) * *Atronchado*, _adj. Prov. trasm._ Atarracado e forte, (falando-se de um homem). (De _troncho_) *Atrôo*, _m._ Acto de _atroar_. *Atropar*, _v. t._ Guarnecer de tropa. Reunir em tropa. *Atropeladamente*, _adv._ Com tropel; desordenadamente. *Atropelamento*, _m._ Acto de _atropelar_. * *Atropelante*, _adj._ Que atropela. *Atropelar*, _v. t._ Calcar, passando por cima: _o cavalleiro atropelou uma criança_. Deitar ao chão. Empurrar. Desprezar. Postergar: _atropelar direitos_. (De _tropel_) *Atropêlo*, _m._ O mesmo que _atropelamento_. *Atrophia*, _f._ Definhamento, por falta de nutrição; enfraquecimento. Decadência. (Gr. _atrophia_) * *Atrophiante*, _adj._ Que atrophia. *Atrophiar*, _v. t._ Causar atrophia a. *Atróphico*, _adj._ Que padece atrophia. * *Atropilhar*, _v. t._ Reunir (cavallos) em tropilha. *Atropina*, _f._ Alcaloide, extrahido da belladona. (Do _átropa_, parte do nome botânico da belladona) * *Atróptero*, _adj._ Diz-se das aves que têm asas negras. (Do lat. _ater_ + gr. _pteron_) * *Atroviscado*, _adj. Prov. trasm._ Que tem côr da casca do trovisco maçado. E diz-se do pão, quando um calor muito forte e repentino lhe torna, no forno, ennegrecida e amargosa a côdea. *Atroz*, _adj._ Feroz; muito cruel. Tormentoso. Monstruoso: _crime atroz_. (Lat. _atrox_, de _ater_) *Atrozmente*, _adv._ De modo _atroz_. * *Atrusar*, _v. t. Fam._ Encafuar; encaixar. Cf. Castilho, _Doente de Scisma_. (Relaciona-se provavelmente com _intruso_) *Atrutado*, _adj._ Que tem malhas como a truta. * *Attanger*, _v. t. Ant._ O mesmo que _atingir_. * *Attélabo*, _m._ Insecto, espécie de pequeno gafanhoto. (Gr. _attelabos_) * *Attença*, _f._ Espera; expectativa: «_...na attença de outras galas_». Filinto, XII, 254. *Attenção*, _f._ Acto de applicar o espírito a. Cuidado. Estudo. Urbanidade: _tratar alguém com attenção_. (Lat. _attentio_) *Attenciosamente*, _adv._ De modo _attencioso_. Delicadamente, urbanamente. *Attencioso*, _adj._ Feito com attenção: _estudo attencioso_. Que presta attenção. Delicado, urbano. * *Attenda*, _f. Ant._ O mesmo que _attença_. (De _attender_) *Attender*, _v. t._ Dar attenção a: _attender um aviso_. Advertir. Tomar em consideração. Observar. Deferir, despachar: _o ministro attendeu o requerente_. * _Ant._ Esperar, aguardar. (Lat. _attendere_) *Attendível*, _adj._ Que merece attenção. (De _attender_) *Attentadamente*, _adv._ O mesmo que _attentamente_. *Attentado*, _m._ Acção criminosa; offensa ás leis ou á moral. (De _attentar_) *Attentamente*, _adv._ Com attenção. (De _attento_) *Attentar*,^1 _v. t._ e _i._ Vêr com attenção; observar bem. Considerar. Cuidar de. Reflectir. * _Bras. do N._ Irritar. Atormentar. (De _attento_) *Attentar*,^2 _v. t._ Intentar. _V. i._ Commeter attentado. (Lat. _attentare_) *Attrahimento*, _m._ (V. _atracção_) *Attrahir*, _v. t._ Trazer para si; puxar para si: _attrahir a attenção_. Chamar. Induzir: _attrahir para a desgraça_. Suscitar. Fazer adherir a uma opinião. (Lat. _attrahere_) * *Attrectação*, _f. Des._ O mesmo que _apropriação_. Cf. Cortesão, _Subs._ (Lat. _attrectalis_) *Attreito*, _adj._ Que tem inclinação para alguma coisa: _attreito a jogar_. Costumado. Exposto: _attreito a indigestões_. (Lat. _attractus_) *Attribuição*, (_bu-i_) _f._ Acto de _attribuir_. *Attribuidor*, (_bu-i_) _m._ Aquelle que attribue. *Attribuir*, _v. t._ Imputar, referir: _attribuir defeitos a alguém_. Conferir. Apropriar. (Lat. _attribuere_) *Attribuível*, _adj._ Que se deve _ou_ se póde attribuir. *Attributivo*, _adj._ Que attribue. Que indica um attributo. (De _attribuir_) *Attributo*, _m._ Aquillo que é próprio de alguém _ou_ de alguma coisa. _Gram._ Aquillo que se affirma _ou_ se nega do sujeito. Propriedade, qualidade. Sýmbolo. (Lat. _attributus_) *Attrição*, _f._ Attrito. Contracção (do estômago). Pequeno ferimento. Desgaste. _Theol._ Pesar de têr offendido a Divindade, causado pelo medo da punição. (Lat. _attritio_) *Attrito*, _m._ Contacto de dois corpos ásperos _ou_ duros, roçando um pelo outro; fricção. _Pl._ Difficuldades: _encontrar attritos_. _Adj._ Que tem attrição: _peccador attrito_. (Lat. _attritus_) * *Atuar*, _v. t._ Tratar por tu. * *Atuarro*, _m._ Pequeno atum, que ainda não desova. * *Atucanar*, _v. t. Bras. do N._ Incommodar com insistência. Irritar. *Atueira*, _f._ Rede para pescar atuns. *Atufar*, _v. t._ Entufar. Encher. Mergulhar. Lançar dentro. (De _tufo_) * *Atuir*, _v. t. Prov. trasm._ Obstruir; entupir. *Atulhadamente*, _adv._ Com atulhamento. *Atulhado*, _adj._ Entulhado, cheio. * *Atulhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _atulhar_. *Atulhar*, _v. t._ O mesmo que _entulhar_. * *Atulho*, _m._ Acto de _atulhar_; atulhamento. Cf. Filinto, IX, 146. *Atum*, _m._ Peixe, da fam. dos escômbridas. (Do lat. _thunnus_) *Atumultuador*, _m._ Aquelle que atumultua. *Atumultuar*, _v. t._ Pôr em tumulto; amotinar. *Atundir*, _v. t._ (V. _contundir_) * *Atundo*, _m._ Espécie de gaiola africana. Cf. Serpa Pinto, I, 233. * *Atuneira*, _f._ Dorna grande, para salgar atum. *Atupir*, _v. t._ (V. _entupir_) * *Aturá*, _m. Bras. do N._ Grande cêsto cylíndrico, muito alto, para transporte de productos ruraes. (Do tupi) *Aturadamente*, _adv._ Com perseverança. (De _aturar_) *Aturado*, _adj._ Persistente, constante: _trabalho aturado_. * *Aturadoiro*, _adj._ Que póde aturar, que é resistente, duradoiro. Cf. Lapa, _Processos de Vin._, 38. *Aturador*, _m._ Aquelle que atura. * *Aturadouro*, _adj._ Que póde aturar, que é resistente, duradoiro. Cf. Lapa, _Processos de Vin._, 38. *Aturamento*, _m. Des._ Acção de _aturar_. *Aturar*, _v. t._ Supportar; soffrer com resignação; tolerar: _aturar a impertinência da espôsa_. Conservar. Prolongar. Sustentar. _V. i._ Perseverar; continuar. (Do lat. _obturare_?) * *Aturável*, _adj._ Que se póde _aturar_. *Aturdido*, _adj._ Atordoado: «_o bom Lara aturdido ficou_». Dinis. _Hyssope_. * *Aturdidor*, _adj._ Que aturde, que estonteia. *Aturdimento*, _m._ Effeito de _aturdir_. *Aturdir*, _v. t._ Perturbar; estontear. Espantar; causar maravilha a. Intimidar. Tornar irreflexivo. (Do lat. hyp. _extordire_) * *Aturrear*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer muito barulho aos ouvidos de alguém. (Relaciona-se com _turra_?) * *Atutar*, _v. i. Prov. minh._ Amolgar. Amachucar. * *Atypia*, _f. Med._ Irregularidade nos accessos de moléstias periódicas. (Do gr. _a_ priv. + _tupos_) *Atýpico*, _adj._ Diz-se das febres intermittentes, cujos accessos não têm regularidade. (De _atypia_) * *Auaduri*, _m. Bras._ O mesmo que _abiorama_. *Auatá*, _adv. Bras._ Ao acaso. * *Auati*, _m._ Árvore da Guiana, de casca e sementes medicinaes. * *Aubriécia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Aubriete_, n. p.) * *Aução*, _f. Ant._ O mesmo que _acção_. Cf. _Eufrosina_, 317, 319 e 321; _Peregrinação_, XXX; Barros, etc. *Auctor*, (que é fórma erudita, mas opposta á phonética e ás tradições da língua). O mesmo, nos seus der. _m._ Causa principal de uma coisa. Inventor. Aquelle que escreveu obra literária _ou_ scientífica. Fundador. Aquelle que intenta demanda judicial. Aquelle, de que procede _ou_ nasce alguém _ou_ alguma coisa. * _Prov._ O vallador mais experiente, encarregado de dirigir os outros. (Lat. _auctor_) * *Aucuba*, _f._ Gênero de plantas ampelídeas. (T. japon.) *Aucúpio*, _m._ Caça de aves, por meio de armadilhas. (Lat. _aucupium_) *Audácia*, _f._ Impulso da alma para actos diffíceis _ou_ perigosos. Ousadia. Valor; intrepidez. Atrevimento; petulância. (Lat. _audacia_) *Audaciosamente*, _adv._ Com audácia. *Audacioso*, _adj._ Que tem audácia; audaz. Que requere audácia. *Audacíssimo*, _adj._ (_sup. de audaz_) *Audaz*, _adj._ Que tem audácia: _homem audaz_. Em que há audácia: _procedimento audaz_. (Lat. _audax_) *Audazmente*, _adv._ De modo _audaz_. * *Aúde*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _agude_. * *Aúdes*, _interj._ (Voz expletiva, us. na loc. fam. _aúdes_, _que é coisa leve_, como quem diz: _passe por lá muito bem_) (Colhido em Lamego) *Audição*, _f._ Percepção dos sons por meio do ouvido. Acto de ouvir, de escutar: _audição de uma leitura_. (Lat. _auditio_) * *Audiença*, _f. Ant._ O mesmo que _audiência_: «_vem todos cá á audiença_». G. Vicente, _Juiz da Beira_. *Audiência*, _f._ Audição. Attenção, que se dá a quem fala. Acção de receber as pessôas que nos pretendem falar. Sessão de tribunal. (Lat. _audientia_) *Audiente*, _adj. Des._ Que ouve. (Lat. _audiens_) *Auditivo*, _adj._ Que pertence ao ouvido. (Do lat. _audire_) *Audito*, _m._ Acção de ouvir. (Lat. _anditus_) *Auditor*, _m._ Aquelle que ouve. Magistrado, encarregado de informar uma repartição sôbre a applicação das leis a casos occorrentes; ouvidor. Magistrado judicial, adjunto a tribunaes militares _ou_ de marinha. Assessor do núncio. (Lat. _auditor_) *Auditoria*, _f._ Cargo de auditor. Casa, lugar, onde o auditor exerce suas funcções. *Auditório*, _m._ Reunião de pessôas, para ouvirem oradores _ou_ para assistirem a uma audiência _ou_ sessão. Os ouvintes. Lugar, onde se reúnem os ouvintes. _Adj. Des._ O mesmo que _auditivo_. (Lat. _auditorium_) *Audível*, _adj._ Que póde sêr ouvido. (Do lat. _audire_) *Auferir*, _v. t._ Colher: _auferir desenganos_. Lucrar: _auferir vantagens_. (Lat. _auferre_) * *Auferível*, _adj._ Que se póde auferir. * *Auga*, _f._ (e der.) (Corr. pop. e _ant._ de _água_, etc.) * *Augada*, _f. Pop._ O mesmo que _aguada_. (De _auga_) * *Augalhar*, _v. t. T. da Bairrada._ Borrifar no estendedoiro (roupa lavada, para a còrar). (De _auga_) *Auge*, _m._ O ponto mais elevado; o maior grau; apogeu: _no auge do desespêro_. (Ár. _auje_) * *Auges*, _m. pl._ Aborígenes, que habitaram no Maranhão. * *Augir*, _v. t._ Tocar o auge de: «_augem a perfeição_». J. Castilho, _Ermitério_, 113. * *Augite*, _f._ Espécie de pyroxênio verde-negro _ou_ acastanhado, elemento predominante das diábases. * *Augito*, _m. Miner._ Espécie de pyroxênio verde-negro _ou_ acastanhado, elemento predominante das diábases. *Augmento*, _m._ (e der.) (V. _aumento_, etc.) * *Augueiro*, _m. Pop._ O mesmo que _agueiro_. (De _auga_) *Augural*, _adj._ Relativo ao áugure. (Lat. _auguralis_) *Augurar*, _v. t._ Presagiar; predizer: _augurar desgraças_. Conjecturar. (Lat. _augurari_) * *Auguratório*, _m._ Lugar, em que se reuniam os áugures. (Lat. _auguratorium_) * *Auguratriz*, _f._ Mulher, que exercia funcções de áugures. * _Adj. f._ Que augura: _bruxa auguratriz_. (Lat. _auguratrix_) *Augúrio*, _m._ Prognóstico; agoiro. (Lat. _augurium_) *Augustal*, _m._ Antiga moéda de oiro, na Sicília. (Lat. _augustalis_) *Augustamente*, _adv._ De modo _augusto_. * *Augustano*, _adj._ Relativo ao Imperador Augusto _ou_ ao seu tempo. (Lat. _augustanus_) *Augustinho*, _m. Typ._ Um dos typos de letra. (Lat. _augustinus_) *Augusto*, _adj._ Respeitável. Magnifico. Solenne. (Lat. _augustus_) * *Auiqui*, _m. Bras._ Espécie de formiga das regiões do Amazonas. *Aula*, _f._ Sala, em que se recebem lições. Prelecção. _Ant._ Côrte. Pátio. * A parte mais interior do santuário ou da capella-mór. (Lat. _aula_) * *Aulátrida*, _f._ O mesmo que _auletriz_. (Do gr. _aulatris_, _aulatridos_) *Aulete*, _m._ Tocador de aulo. * *Aulética*, _f._ Arte de tocar aulo. * *Aulético*, _adj._ Relativo ao aulo. * *Auletriz*, _f._ Tocadora de aulo. Cf. Latino. _Or. da Corôa_, CXLIII. * *Aulicismo*, _m. Neol._ Qualidade de _áulico_. Cf. Rui Barbosa, _Réplica_, 157. *Aulido*, _m._ Grito; uivo; berro de animaes. (Cast. _aullido_) *Aulista*, _m._ Estudante; aquelle que frequenta aulas. * *Aulo*, _m._ Designação da frauta, entre os Gregos. * *Aulodia*, _f._ Canto, acompanhado de aulo. *Aumentação*, _f._ O mesmo que _aumento_. *Aumentador*, _m._ e _adj._ O que aumenta. *Aumentar*,^1 _v. t._ Tornar maior; amplificar: _aumentar affectos_. Engrandecer. Tornar próspero: _a fortuna aumentou-lhe o negócio_. Aggravar. _V. i._ Progredir. Crescer. Melhorar. Prosperar. (Lat. _augmentare_) *Aumentar*,^2 _v. t. Prov._ O mesmo que _inventar_ e _ementar_^2. *Aumentativo*, _adj._ Que aumenta. *Aumentável*, _adj._ Que póde sêr aumentado. *Aumento*, _m._ Acto _ou_ effeito de aumentar. (Lat. _augmentum_) *Aunar*, (_a-u_) _v. t. Des._ Reunir num todo. (De _uno_) *Aura*, _f._ Vento brando e suave; aragem. Popularidade, bôa acceitação. Fama, rumor. Hálito. * _Med._ Phenómenos, que precedem ataque nervoso, especialmente epiléptico. (Lat. _aura_) * *Aurana*, _f. Bras._ Espécie de morpheia, que se manifesta por manchas, que lavram todo o corpo. (Do guar. _ai_, chaga, e _ran_, semelhante) *Auranciáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas polypétalas, a que servo de typo a laranjeira. (De _auranciáceo_) *Auranciáceo*, _adj._ Semelhante _ou_ relativo á laranjeira. (De _aurantium_, n. bot. da laranjeira) * *Aurantiáceas*, _f. pl._ O mesmo que _auranciáceas_. * *Aurantiáceo*, _adj._ O mesmo que _auraneiáceo_. *Aurantina*, _f._ Princípio amargo das laranjas. (Cp. _aurantiáceo_) *Aurato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido áurico com uma base. (Do lat. _aurum_) * *Aurécia*, _f. Prov. beir._ A aragem fresca dos campos depois de regados, em manhans de verão. (Cp. _aura_) *Aurélia*, _f._ Gênero de plantas herbáceas. Chrysálida. Gênero de zoóphytos. (Do lat. _aurum_) *Auréola*, _f._ Círculo luminoso, que orna a cabeça dos santos, nas suas imagens. Diadema. Glória: _a auréola dos sábios_. (Lat. _aureola_) *Aureolar*,^1 _v. t._ Ornar com auréola. Abrilhantar. *Aureolar*,^2 _adj._ Que tem fórma de auréola. * *Aureolização*, _f._ Acto de _aureolizar_. * *Aureolizar*, _v. t. Neol._ O mesmo que _aureolar_. * *Auri-cerúleo*, _adj._ Que Participa do azul e da côr do oiro. (De _áureo_ + _cerúleo_) * *Auri-dulce*, _adj._ Que é doce _ou_ suave e tem côr de oiro: «_auri-dulce humor da cepa_». Filinto, XI, 19. * *Auri-esplendente*, _adj._ Que brilha como o oiro. *Auricalco*, _m._ Metal finissimo, hoje desconhecido. (Lat. _auricalchum_) * *Auricídia*, _f._ Sêde _ou_ cubiça de oiro. * *Auriclýpeo*, _adj._ Que tem escudo doirado. Cf. Filinto, XVI, 264. (Do lat. _aurum_ + _clypeus_) * *Auricolor*, _adj._ Que tem côr de oiro. (Do lat. _aurum_ + _color_) *Aurícomo*, _adj._ Que tem cabellos doirados. (Lat. _auricomus_) * *Auricórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas amarelas, côr de oiro. (Do lat. _aurum_ + _cornu_) * *Auricrinante*, _adj._ O mesmo que _auricrinito_. * *Auricrinito*, _adj._ Que tem trança doirada. Cf. Filinto, V, 56; II, 235. *Aurícula*, _f._ Pavilhão do ouvido. Cada uma das cavidades superiores do coração. _Bot._ Appêndice arredondado, na base de certas fôlhas de plantas. Tufo de pennas, na cabeça de certas aves. Planta primulácea. Mollusco gasterópode. (Lat. _auricula_) *Auriculado*, _adj._ Que tem aurículas. *Auricular*, _adj._ Que diz respeito ao ouvido: _a confissão auricular_. (Lat. _auricularis_) * *Auriculífero*, _adj._ Que tem aurículas. (Do lat. _auricula_ + _ferre_) * *Auriculiforme*, _adj._ Que tem a fórma de orelha pequena. (Do lat. _auricula_ + _forma_) * *Auriculista*, _m._ Médico, que trata especialmente de doenças de ouvidos. (De _auricula_) *Aurículo*, _m._ O mesmo que _aurícola_. * Mollusco, também conhecido por _aurícula_. *Auriculoso*, _adj._ Que tem aurículas. * *Auriense*, _adj._ Relativo a Orense, na Galliza. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 426. *Aurífero*, _adj._ Que contém oiro. (Lat. _aurifer_) *Aurificação*, _f._ Obturação dos dentes furados, feita com fôlhas de oiro. (De _aurificar_) * *Aurificar*, _v. t._ Obturar com fôlhas de oiro (os dentes furados). (Do lat. _aurum_ + _facere_) *Aurífice*, _m._ Aquelle que trabalha em oiro; ourives. (Lat. _aurifex_) * *Aurifício*, _adj._ Que fabríca oiro; que converte em oiro. Com que se adquire oiro: «_empresa aurificia_». Camillo, _N. de Insómn._, IV, 84. (Cp. _aurífico_) * *Aurífico*, _adj._ Que tem oiro _ou_ a côr do oiro. Que converte em oiro. (Do lat. _aurum_ + _facere_) *Auriflama*, _f._ Antigo estandarte vermelho dos reis de França. Bandeira. (T. composto á imitação do fr. _oriflamme_, cujo étimo não está bem determinado) * *Auriflamante*, _adj._ Que tem a côr da auriflamma. *Auriflamma*, _f._ Antigo estandarte vermelho dos reis de França. Bandeira. (T. composto á imitação do fr. _oriflamme_, cujo étimo não está bem determinado) * *Auriflammante*, _adj._ Que tem a côr da auriflamma. * *Auriforme*, _adj._ Diz-se das conchas bivalves, que têm a fórma de orelha. (Do lat. _auris_ + _forma_) * *Aurifrigiado*, _adj._ O mesmo que _aurifrigiato_. * *Aurifrigiato*, _adj._ Orlado de oiro. Cf. _Ritual dos Cistercienses_. (Do b. lat. _aurifrigia_, fímbria doirada) * *Aurifrísio*, _m._ Espécie de águia; águia marinha. *Aurifulgente*, _adj._ Que brilha como oiro. (Do lat. _aurum_ + _fulgere_) * *Aurifúlgido*, _adj._ O mesmo que _aurifulgente_. Cf. Ruy Barbosa, _Réplica_, 157. *Auriga*, _m._ Cocheiro. Uma das constellações boreaes. (Lat. _auriga_) * *Aurigário*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos, guiava carros em corridas, vestido de quatro côres diversas, como representando as quatro estações do anno. (Lat. _aurigarius_) * *Aurigastro*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm o ventre amarelado. (Do lat. _aurum_ + _gaster_) * *Aurigemante*, _adj._ Que brilha como oiro e pedras preciosas. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 85. * *Aurigemmante*, _adj._ Que brilha como oiro e pedras preciosas. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 85. *Aurígero*, _adj._ O mesmo que _aurífero_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 167. (Lat. _auriger_) * *Auriginoso*, _adj._ Que tem côr de oiro. _Med._ Diz-se da febre acompanhada de icterícia. (Lat. _auriginosus_) * *Aurilavrado*, _adj._ Que é de oiro com lavores: «_caixas de rapé aurilavradas_». Crespo, _Miniat._, 10. * *Auriluzente*, _adj._ O mesmo que _aurifulgente_. Cf. Macedo, _Oriente_, I, 43. * *Aurimesclado*, _adj._ Que tem côr de oiro, á mistura. Cf. Castilho, _Metam._, 150; Filinto, V, 75. * *Aurínia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. * *Auripurpúreo*, _adj._ Que tem côr de oiro e púrpura. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 109. * *Aurir*, _v. i. T. da Bairrada._ Fugir allucinadamente. Allucinar-se; oirar. (De _aura_. Cp. _oirar_) *Aurirosado*, (_ro_) _adj._ O mesmo que _auriróseo_. *Auriróseo*, (_ró_) _adj._ Que tem côr de oiro e rosa. (Do lat. _aurum_ + _rosa_) *Aurirrosado*, _adj._ O mesmo que _auriróseo_. *Aurirróseo*, _adj._ Que tem côr de oiro e rosa. (Do lat. _aurum_ + _rosa_) *Auriscalpo*, _m._ Sonda, instrumento, para limpar as orelhas. (Lat. _auriscalpium_) * *Aurisplendente*, _adj._ O mesmo que _auri-esplendente_. Cf. Macedo, _Oriente_, II, 31. *Aurito*, _adj._ Que tem orelhas grandes. Que ouve bem. (Lat. _auritus_) * *Auritrêmulo*, _adj._ Que tremeluz, brilhando como oiro. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 41. * *Auriverde*, _adj._ Que participa das duas côres, a verde e a do oiro. (De _áureo_ + _verde_) * *Aurívoro*, _adj._ Que devora oiro. _Fig._ Gastador, dissipador. (Do lat. _aurum_ + _vorare_) * *Auroferrífero*, _adj._ Que contém oiro e ferro. (Do lat. _aurum_ + _ferrum_ + _ferre_) * *Auroque*, _m._ Boi selvagem, espécie de bisão, que abundou outrora nas florestas europeias e hoje se encontra apenas no Cáucaso e nalgumas florestas do nordeste da Europa. *Aurora*, _f._ Claridade, que antecede o nascimento do sol. Princípio da vida; juventude: _a pequena está na sua aurora_. Phenómeno luminoso das regiões polares. Início; comêço: _na aurora da Renascença_. Oriente. Rosiclér. (Lat. _aurora_) * *Auroral*, _adj._ Que diz respeito á aurora. * *Aurorar*, _v. t. Neol._ Illuminar como a aurora. Clarificar. Tornar brilhante. * *Auroreal*, _adj. Neol._ O mesmo que _auroral_. Cf. Junqueiro, _Lágrima_. * *Aurorecer*, _v. i._ Começar a romper o dia. (De _aurora_) * *Aurorescer*, _v. i._ Começar a romper o dia. (De _aurora_) *Auruncos*, _m. pl._ Antigos habitantes do Lácio. (Lat. _aurunci_) *Auscultação*, _f._ Acção de _auscultar_. *Auscultador*, _m._ Aquelle que ausculta. *Auscultar*, _v. t._ Applicar o ouvido a (peito, ventre, costas, cabeça, pescoço, etc.) para conhecer os ruidos que se produzem interiormente. (Lat. _auscultare_) *Ausência*, _f._ Afastamento. Carência. Falta de comparência. _Pl._ O que se diz da pessôa ausente: _fazem-lhe bôas ausências_. (Lat. _absentia_) *Ausentar-se*, _v. p._ Afastar-se. Partir; ir-se. (De _ausente_) *Ausente*, _adj._ Afastado; que não está presente; distante: _um amigo ausente_. _M._ Aquelle que deixou o seu domicílio, afastando-se para longe. (Lat. _absens_) * *Ausia*, _f. Prov._ O mesmo que _ousio_. * *Ausio*, _m. T. de Lanhoso._ Ausência. Solidão. Tristeza. *Auso*, _m._ (V. _ousio_) (Lat. _ausus_) * *Ausões*, _m. pl._ Antigo povo da Itália. _Ext._ O mesmo que _Italianos_. (Lat. _ausones_) * *Ausónio*, _adj._ O mesmo que _itálico_. Cf. _Viriato Trág._, XI, 31. * *Auspicar*, _v. t. Des._ Prognosticar; predizer. (Lat. _auspicari_) *Auspiciar*, _v. t._ Fazer auspício de; prognosticar, augurar. *Auspício*, _m._ O mesmo que _augúrio_. _Pl._ Patrocínio; direcção: _fazer uma publicação sob os auspicíos do Govêrno_. * _Adj._ O mesmo que _auspicioso_, Cf. Filinto, XVI, 316. (Lat. _auspicium_) *Auspiciosamente*, _adv._ De modo _auspicioso_. *Auspicioso*, _adj._ Bem agoirado; prometedor: _auspicioso emprehendimento_. (De _auspicio_) * *Austaga*, (_a-us_) _f. Ant._ Apparelho _ou_ cabo para içar vela. (De _aúste_) * *Austar*, (_a-us_) _v. t. Ant._ Lançar, arremessar (cabos náuticos, calabretes, etc.). Cf. _Peregrinação_, LIII. (De _aúste_) * *Aúste*, _m. Ant._ Cabo de navio, amarra. * *Auster-se*, _v. p. Ant._ O mesmo que _abster-se_. *Austeramente*, _adv._ De modo _austero_. *Austeridade*, _f._ Qualidade do que é austero. (Lat. _austeritas_) * *Austerismo*, _m._ Excesso de austeridade. * *Austerizar*, _v. t._ Tornar austero. *Austero*, _adj._ Severo. Que é rígido em carácter _ou_ costumes. Penoso. Acerbo. Sério. Ríspido. Adstringente. Grosseiro. Áspero. Escuro. (Lat. _austerus_) * *Austinado*, _adj. Des._ O mesmo que _desaustinado_. _Ant._ Contumaz, impenitente. Cf. G. Vicente, I, 252. (Alter. de _obstinado_) * *Austinente*, _adj. Ant._ O mesmo que _abstinente_. *Austral*, _adj._ Que está do lado do austro; que fica da banda do Sul: _constellação austral_. (Lat. _australis_) * *Australasiano*, _adj._ O mesmo que _austrálio_. * *Australásio*, _adj._ O mesmo que _austrálio_. * *Austrália*, _f. Bot._ Mimosa, de folha constante. * *Australiano*, _m._ Habitante da Austrália. _Adj._ Pertencente á Austrália: _clima australiano_. * *Austrálico*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Austrálio*, _adj._ Que é do sul da Ásia; australiano. * *Australita*, _f._ Mineral cinzento, composto de alumínio, silício e ferro. *Austríaco*, _m._ Aquelle que é natural da Áustria. _Adj._ Relativo á Áustria. *Austrífero*, _adj. Des._ Que traz chuva _ou_ vento do Sul. (Lat. _austrifer_) *Austrino*, _adj._ O mesmo que _austral_. (Lat. _austrinus_) *Austro*, _m._ Sul; vento do Sul. (Lat. _auster_) * *Austro-húngaro*, _adj._ Diz-se do Império que comprehende a Áustria e a Hungria. * *Autália*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Autarchia*, (_qui_) _f. Neol._ Govêrno autónomo; autonomia. * *Autarcia*, _f._ Tranquilidade de espírito. Satisfação íntima. Frugalidade, sobriedade. * *Autarquia*, _f. Neol._ Govêrno autónomo; autonomia. } *Autem-genuit*, (_áutêum-gênuid_) _m._ Longa e fastidiosa relação; narração enfadonha. (Loc. lat. da Bíblia) *Autêntica*, _f._ Certidão, carta autêntica. Certificado de relíquia ou milagre. (De _authêntico_) * *Autenticação*, _f._ Acto de _autenticar_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 209. *Autenticamente*, _adv._ De modo _autêntico_. *Autenticar*, _v. t._ Tornar autêntico. *Autenticidade*, _f._ Qualidade do que é _autêntico_. *Autêntico*, _adj._ Tornado certo por testemunho solenne: _narração autêntica_. Legalizado, digno de acreditar-se. Que é do autor a quem se atribue: _obra autêntica_. * Diz-se de quatro dos oito tons do cantochão.--Os outros quatros dizem-se _plagaes_. (Lat. _authenticus_) * *Autepsa*, _f._ Antigo vaso _ou_ máquina culinária, com duas divisões, uma em que se accendia o fogo e outra em que se coziam as iguarias. (Lat. _authepsa_) *Authêntica*, _f._ Certidão, carta authêntica. Certificado de relíquia _ou_ milagre. (De _authêntico_) * *Authenticação*, _f._ Acto de _authenticar_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 209. *Authenticamente*, _adv._ De modo _authêntico_. *Authenticar*, _v. t._ Tornar authêntico. *Authenticidade*, _f._ Qualidade do que é _authêntico_. *Authêntico*, _adj._ Tornado certo por testemunho solenne: _narração authêntica_. Legalizado, digno de acreditar-se. Que é do autor a quem se atribue: _obra authêntica_. * Diz-se de quatro dos oito tons do cantochão.--Os outros quatros dizem-se _plagaes_. (Lat. _authenticus_) * *Authepsa*, _f._ Antigo vaso _ou_ máquina culinária, com duas divisões, uma em que se accendia o fogo e outra em que se coziam as iguarias. (Lat. _authepsa_) * *Autivo*, _adj._ (e der.) (Fórma ant. de _activo_, etc.) *Auto...*, _pref._ Próprio. De si mesmo, por si mesmo: _autobiographia_. (Gr. _autos_) *Auto-de-fé*, _m._ Solennidade inquisitorial, em que apareciam os penitenciados, applicando-se-lhes as penas. * *Auto-educação*, _f._ Educação, independente de normas. * *Auto-idolatria*, _f._ Amor exaggerado de si próprio; admiração das próprias obras _ou_ inventos: «_arrojos de auto-idolatria, censuraveis até quando justos_». Castilho, _Montalverne_. * *Auto-infecção*, _f._ Infecção espontânea do organismo _ou_ de parte do organismo humano. * *Auto-intoxicação*, _f._ Estado do indivíduo _ou_ do organismo, em que se produziu intoxicação, independentemente de acção externa. * *Auto-regulador*, _adj._ Diz-se de um dýnamo tetrapolar, inventado no Brasil em 1901. * *Auto-sugestão*, _f._ Acto _ou_ effeito de _auto-suggestionar_. * *Auto-sugestionar*, _v. t._ Suggerir a si próprio. * *Auto-suggestão*, _f._ Acto _ou_ effeito de _auto-suggestionar_. * *Auto-suggestionar*, _v. t._ Suggerir a si próprio. * *Autobiografar*, _v. t._ Fazer a autobiografia de. *Autobiografia*, _f._ Vida de um indivíduo, escrita por êlle próprio. (Cp. _autobiógrapho_) * *Autobiográfico*, _adj._ Relativo a autobiografia. * *Autobiógrafo*, _m._ Autor da sua própria biografia. (Do gr. _autos_ + _bios_ + _graphein_) * *Autobiographar*, _v. t._ Fazer a autobiographia de. *Autobiographia*, _f._ Vida de um indivíduo, escrita por êlle próprio. (Cp. _autobiógrapho_) * *Autobiográphico*, _adj._ Relativo a autobiographia. * *Autobiógrapho*, _m._ Autor da sua própria biographia. (Do gr. _autos_ + _bios_ + _graphein_) *Autocéfalo*, _m._ Bispo grego, que não estava sujeito ao Patriarcha. _Adj._ Independente, autónomo, que se governa por si. (Gr. _autokephalos_) *Autocéphalo*, _m._ Bispo grego, que não estava sujeito ao Patriarcha. _Adj._ Independente, autónomo, que se governa por si. (Gr. _autokephalos_) * *Autochthoneidade*, _f._ O mesmo que _autochthonia_. * *Autochthonia*, _f._ Qualidade de autóchthone. * *Autochthonismo*, _m._ O mesmo que _autochthonia_. *Autóchtone*, _m._ e _adj._ Indígena; aborígene. (Lat. _autochthones_) * *Autocinesia*, _f._ Propriedade, que a matéria viva tem, segundo Bouchout, de se mover por si própria, sem músculos, nem fibras contrácteis apparentes. (Do gr. _autos_ + _kinein_) * *Autoclave*, _f._ Vaso _ou_ marmita, usada especialmente nas pharmácias para fazerem cocções sem evaporação. (Do gr. _autos_ + lat. _clavis_) * *Autoclínica*, _f._ Estudo de uma doença, feito pelo próprio doente. (De _auto..._ + _clínica_) * *Autoclismo*, _m._ Apparelho, formado principalmente por uma caixa de ferro, collocada acima da boca das latrinas, e da qual jorra água para as lavar. * *Autocopista*, _m._ Máquina, para fazer cópias de qualquer escrita. (De _auto..._ + _copista_) *Autocracia*, _f._ Poder absoluto de um monarcha. (Cp. _autócrata_) *Autócrata*, _m._ Soberano absoluto, independente de qualquer Constituição política. (Gr. _autokrates_) *Autocrático*, _adj._ Relativo a _autócrata_. * *Autocratiz*, _f. Neol._ Mulhér de autócrata. Soberana absoluta. Cf. Latino, _Hist. Pol. e Mil._, I, 394. * *Autocrítica*, _f._ Critica, que alguém faz de si próprio _ou_ das suas obras. *Autóctone*, _m._ e _adj._ Indígena; aborígene. (Lat. _autochthones_) * *Autoctoneidade*, _f._ O mesmo que _autoctonia_. * *Autoctonia*, _f._ Qualidade de autóctone. * *Autoctonismo*, _m._ O mesmo que _autoctonia_. * *Autodidacta*, _m. Neol._ Aquelle que pratica a autodidáctica. (De _auto..._ + _didacta_) * *Autodidáctica*, _f. Neol._ Arte de ensinar, dirigindo livremente o processo de ensino. (De _auto..._ + _didáctica_) * *Autodidáctico*, _adj._ Relativo á _autodidáctica_. * *Autodidácto*, _adj._ Que aprende sem mestre, que é mestre de si próprio. _M._ O mesmo que _autodidacta_. * *Autodidaxia*, _f._ Acto de estudar sem mestre. Aptidão para aprender sem mestre. (Cp. _autodidacta_) * *Autodinamia*, _f._ Propriedade daquillo que se move por fôrça própria. (Do gr. _autos_ + _dunamos_) * *Autodinâmico*, _adj._ Relativo á _autodinamia_. * *Autodynamia*, _f._ Propriedade daquillo que se move por fôrça própria. (Do gr. _autos_ + _dunamos_) * *Autodynâmico*, _adj._ Relativo á _autodynamia_. * *Autofagia*, _f._ Estado do animal, que sustenta a vida á custa da própria substância. (Do gr. _autos_ + _phagein_) * *Autofagismo*, _m._ O mesmo que _autofagia_. * *Autófago*, _adj._ Que tem _autofagia_. * *Autofecundação*, _f. Bot._ Propriedade das plantas que se fecundam com o próprio póllen. * *Autofecundo*, _adj._ Que tem a propriedade da autofecundação. * *Autofografia*, _f._ Processo fotográfico, com que se reproduzem desenhos e escritos num papel impregnado de chloreto de prata. (De _auto..._ + _photographia_) * *Autofonia*, _f. Med._ Resonância da própria voz, observada por um médico que ausculta um doente. (Do gr. _autos_ + _phone_) * *Autofónico*, _adj._ Relativo á _autofonia_. * *Autogamia*, _f. Zool._ Hermaphroditismo, em que a disposição do duplo apparelho reproductor é tal, que o órgão macho póde operar sobre o órgão feminino, de modo que o indivíduo se fecunde a si próprio.--É phenómeno, que só se dá em alguns vermes. (De _autógamo_) * *Autógamo*, _adj._ Que tem a qualidade _ou_ estado de autogamia. (Do gr. _autos_ + _gamos_) * *Autogasogênio*, _m._ Espécie de candeeiro, que por si mesmo produz o gás que alimenta a chamma. * *Autogêneo*, _adj. Bot._ Que existe por si próprio. Cujos bolbos dão fôlhas, antes de metidos na terra, (falando-se do narciso). (Do gr. _autos_ + _genes_) * *Autogênese*, _f._ Geração espontânea. (Do gr. _autos_ + _genesis_) * *Autogenia*, _f._ Qualidade de autogêneo. *Autognose*, _f._ Conhecimento de si próprio. (Do gr. _autos_ + _gnosis_) * *Autognosia*, _f._ O mesmo que _autognose_. * *Autogovêrno*, _m._ Govêrno autónomo. *Autografar*, _v. t._ Reproduzir por autografia. (De _autógrapho_) *Autografia*, _f._ Reproducção fiel de uma escrita. Processo para obter rapidamente a reproducção de um manuscrito. (Cp. _autógrapho_) *Autográfico*, _adj._ Relativo á _autografia_. *Autógrafo*, _m._ Escrito, feito pelo próprio autor. _Adj._ Original; que é escrito pelo próprio autor. (Gr. _autographos_) * *Autografófilo*, _m._ Aquelle que sabe apreciar e colligir bons autógrafos. (Do gr. _autographos_ + _philos_) * *Autografomania*, _f._ Mania de colleccionar escritos autógrafos. * *Autografomaníaco*, _m._ e _adj._ O que tem a _autografomania_. *Autographar*, _v. t._ Reproduzir por autographia. (De _autógrapho_) *Autographia*, _f._ Reproducção fiel de uma escrita. Processo para obter rapidamente a reproducção de um manuscrito. (Cp. _autógrapho_) *Autográphico*, _adj._ Relativo á _autographia_. *Autógrapho*, _m._ Escrito, feito pelo próprio autor. _Adj._ Original; que é escrito pelo próprio autor. (Gr. _autographos_) * *Autographomania*, _f._ Mania de colleccionar escritos autógraphos. * *Autographomaníaco*, _m._ e _adj._ O que tem a _autographomania_. * *Autographóphilo*, _m._ Aquelle que sabe apreciar e colligir bons autógraphos. (Do gr. _autographos_ + _philos_) * *Autolábio*, _m._ Pinça, que se aperta por si própria, em virtude da elasticidade dos seus braços. * *Autólatra*, _m._ Aquelle que tem _autolatria_. *Autolatria*, _f._ Adoração de si próprio; auto-idolatria. (Do gr. _autos_ + _latreia_) * *Autólise*, _f. Med._ Dissolução espontânea de tecidos orgânicos, _ou_ independente de qualquer intervenção microbiana. Cf. _Rev. da Univ. de Coímbra_, I, 133. (Do gr. _autos_ + _lusis_) * *Autólyse*, _f. Med._ Dissolução espontânea de tecidos orgânicos, _ou_ independente de qualquer intervenção microbiana. Cf. _Rev. da Univ. de Coímbra_, I, 133. (Do gr. _autos_ + _lusis_) * *Automachia*, (_qui_) _f._ Contradicção consigo próprio. * *Automalita*, _f._ Variedade de aluminato de zinco. * *Automaquia*, _f._ Contradicção consigo próprio. *Automatário*, _m._ Aquelle que faz autómatos. (Lat. _automatarius_) *Automatia*, _f._ Estado do que é _autómato_. *Automaticamente*, _adv._ De modo _automático_. *Automático*, _adj._ Inconsciente, próprio de _autómato_: _movimento automático_. *Automatismo*, _m._ (V. _automatia_) * *Automatista*, _m._ O mesmo que _automatário_. * *Automatizar*, _v. t._ Tornar automático. Cf. _Museu Techn._, 21. *Autómato*, _m._ Figura, que imita os movimentos dos seres animados. Maquinismo, posto em movimento por meios mecânicos. Pessôa inconsciente, cujos actos obedecem á vontade alheia _ou_ não são precedidos de reflexão. (Gr. _automatos_) * *Automaturgo*, _m._ (V. _automatário_) * *Automedonte*, _m. Fig._ Conductor hábil de uma carruagem. Cf. Garrett, _Helena_, 28. (De _Automedonte_, n. p.) * *Autómetro*, _m._ Instrumento topográphico, que serve, ao mesmo tempo, para levantamento de plantas e nivelamentos. (Do gr. _autos_ + _metron_) * *Automnesia*, _f._ Vestigio, que a memória conserva, segundo Ampère, do sentimento que a alma teve da sua própria actividade. (Do gr. _autos_ + _mnesis_) * *Automnestia*, _f._ Vestigio, que a memória conserva, segundo Ampère, do sentimento que a alma teve da sua própria actividade. (Do gr. _autos_ + _mnesis_) * *Automobilismo*, _m._ Systema de vehículos automóveis. (De _automóbil_, por _automóvel_) * *Automobilista*, _m._ Aquelle que se dedica ao automobilismo. * *Automobilístico*, _adj._ Relativo ao automobilismo: _desastre automobilistico_. * *Automotor*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _automóvel_. Cf. F. Lapa, _Phýs. e Chím._, 74. * *Automóvel*, _adj._ Que se move por si, automaticamente. _M._ Vehículo, que se move mecanicamente. (De _auto..._ + _móvel_) * *Autónimo*, _adj._ Diz-se da obra, que tem o verdadeiro nome do seu autor. Diz-se do autor, que assinou a sua obra com o seu verdadeiro nome. (Do gr. _autos_ + _onuma_) *Autonomia*, _f._ Faculdade, que tem um pais conquistado, de se administrar segundo as suas leis. Independência administrativa. Liberdade moral ou intellectual. (Gr. _autonomia_) * *Autonomicamente*, _adv._ De modo _autonómico_. *Autonómico*, _adj._ Que tem autonomia. Relativo á _autonomia_. * *Autonomista*, _m._ e _adj._ Partidário da autonomia da sua terra. *Autónomo*, _adj._ Que se governa por si. Independente; livre. Que tem autonomia. (Do gr. _autos_ + _nomos_) * *Autónymo*, _adj._ Diz-se da obra, que tem o verdadeiro nome do seu autor. Diz-se do autor, que assinou a sua obra com o seu verdadeiro nome. (Do gr. _autos_ + _onuma_) * *Autopata*, _m._ Aquelle que tem _autopatia_. * *Autopatha*, _m._ Aquelle que tem _autopathia_. * *Autopathia*, _f._ Egoísmo exaggerado. Insensibilidade, perante os males e o bem de outrem. (Do gr. _autos_ + _pathos_) * *Autopatia*, _f._ Egoísmo exaggerado. Insensibilidade, perante os males e o bem de outrem. (Do gr. _autos_ + _pathos_) * *Autopesador*, _m._ Espécie de balança, que indica por si, sem auxílio de ninguém, o pêso de fardos e outros objectos. (De _auto..._ + _pesar_) * *Autophagia*, _f._ Estado do animal, que sustenta a vida á custa da própria substância. (Do gr. _autos_ + _phagein_) * *Autophagismo*, _m._ O mesmo que _autophagia_. * *Autóphago*, _adj._ Que tem _autophagia_. * *Autophonia*, _f. Med._ Resonância da própria voz, observada por um médico que ausculta um doente. (Do gr. _autos_ + _phone_) * *Autophónico*, _adj._ Relativo á _autophonia_. * *Autophotographia*, _f._ Processo photográphico, com que se reproduzem desenhos e escritos num papel impregnado de chloreto de prata. (De _auto..._ + _photographia_) * *Autópiro*, _m._ Pão grosseiro, muito usado entre os antigos Romanos. (Lat. _autopyrus_) * *Autopistia*, _f. Theol._ Crença immediata, indiscutível, que não soffre demonstrações. *Autoplastia*, _f. Cir._ Restauração de uma parte do corpo, pela applicação de uma parte da pelle do mesmo corpo. (Do gr. _autos_ + _plassein_) *Autoplástico*, _adj._ Relativo á _autoplastia_. * *Autopse*, _f._ O mesmo que _autópsia_. *Autopsía*, _f._ Inspecção de si mesmo. Observação interior. Exame médico das partes de um cadáver; necropsia. (Gr. _autopsia_) * *Autopsial*, _adj._ Relativo a autópsia. * *Autopsiar*, _v. t._ Fazer autópsia a. * *Autópsico*, _adj._ Relativo a autópsia. Cf. R. Jorge, _Epid. de Lisbôa_. *Autóptico*, _adj._ Relativo á _autópsia_. * *Autópyro*, _m._ Pão grosseiro, muito usado entre os antigos Romanos. (Lat. _autopyrus_) *Autor*, _m._ Causa principal de uma coisa. Inventor. Aquelle que escreveu obra literária _ou_ scientífica. Fundador. Aquelle que intenta demanda judicial. Aquelle, de que procede _ou_ nasce alguém _ou_ alguma coisa. * _Prov._ O vallador mais experiente, encarregado de dirigir os outros. (Lat. _auctor_) *Autora*, (fem. de _autor_) * *Autoral*, _adj._ Relativo aos autores de obras literárias _ou_ scientíficas: «_a lei de 1 de Agosto de 1898 define e garante os direitos autoraes_». _Diário Official do Brasil_, de 3-VIII-98. *Autoria*, _f._ Qualidade de autor num pleito. Presença do autor em audiência. * _Chamar á autoria_, invocar a responsabilidade de _autoridade_. *Autoridade*, _f._ Poder de mandar. Domínio. Vontade própria. Poder público. Aquelle que exerce êste poder: _as autoridades administrativas_. Crédito, importância. Pessôa, que tem crédito. Pessôa _ou_ texto, que se invoca em reforço de uma opinião: _citar autoridades_. (Lat. _auctoritas_) *Autoritário*, _adj._ Relativo á autoridade. Dominador; despótico: _carácter autoritário_. (Do lat. _auctoritas_) * *Autoritarismo*, _m._ Systema de autoritário; despotismo. *Autorização*, _f._ Poder, que se recebeu para fazer alguma coisa. Acção de _autorizar_. *Autorizadamente*, _adv._ De modo _autorizado_. *Autorizado*, _adj._ Que tem autoridade. Que recebe autorização. *Autorizador*, _m._ e _adj._ O que autoriza. *Autorizamento*, _m._ Acção de _autorizar_. *Autorizar*, _v. t._ Dar autoridade a. Dar permissão a. Validar. Justificar. (B. lat. _autorizare_) *Autorizável*, _adj._ Que póde sêr autorizado. * *Autosauro*, (_sau_) _adj._ Que se parece com um lagarto. (Do gr. _autos_ + _sauros_) * *Autoscopia*, _f._ Exame _ou_ auscultação de si próprio. (Do gr. _autos_ + _skopein_) * *Autoscópio*, _m._ Instrumento médico de autoscopia. * *Autosita*, _f._ O mesmo que _autosito_. *Autosito*, _m. Terat._ Monstro simples, que, fóra do ventre materno, póde viver por si. (Gr. _autositos_) * *Autossauro*, _adj._ Que se parece com um lagarto. (Do gr. _autos_ + _sauros_) * *Autotelia*, _f._ Faculdade de determinar por si mesmo o fim das suas acções. * *Autotomia*, _f._ Mutilação espontânea, que se observa em certos animaes (insectos, crustáceos, etc.) que, para escapar ao maior perigo, abandonam parte do corpo. (Do gr. _autos_ + _tome_) *Autuação*, _f._ Acto de _autuar_. *Autuar*, _v. t._ Reduzir a auto. Reunir em processo; processar. * *Autumnação*, _f._ Influência do outono na vegetação. (Do lat. _autumnus_) *Autumnal*, _adj._ Cf. Filinto, XIV, 217. (V. _outonal_) * *Autumno*, _m. Ant._ O mesmo que _outono_. *Auxese*, (_csé_) _f._ Exaggeração; hypérbole. (Gr. _auxesis_) *Auxiliadamente*, (_si_) _adv._ Com auxílio. *Auxiliador*, (_si_) _m._ e _adj._ O que auxilía. (Lat. _auxiliador_) *Auxiliante*, (_si_) _adj_ Que auxilía. *Auxiliar*,^1 (_si_) _adj._ O mesmo que _auxiliante_. _M._ O mesmo que _auxiliador_. (Lat. _auxiliaris_) *Auxiliar*,^2 (_si_) _v. t._ Dar auxílio a; soccorrer: _auxiliar a pobreza_. Dar ensejo a; servir de meio para. Ajudar: _auxiliar uma empresa_. (Lat. _auxiliare_) *Auxiliariamente*, (_si_) _adv._ (V. _auxiliarmente_) *Auxiliário*, (_si_) _adj._ O mesmo que _auxiliar_^1. (Lat. _auxiliarius_) *Auxiliarmente*, (_si_) _adv._ Á maneira de auxílio. *Auxílio*, (_si_) _m._ Soccorro. Ajuda. Subsídio. Amparo. (Lat. _auxilium_) * *Auxitano*, (_csi_) _adj. Des._ Relativo a Cádiz. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 149. *Auxómetro*, (_csó_) _m._ Instrumento, com que se mede o aumento, que produzem as lentes convergentes. (Do gr. _auxos_ + _metron_) * *Avacate*, _m._ O mesmo que _abacate_. Abacateiro. Cf. Ficalho, _Plantas úteis_, 247. * *Avache*, _m. Ant._ Pássaro?: «_mais vale um avache que dois te darei_». _Eufrosina_, 61. * *Avacuado*, _adj. Prov. alent._ Extenuado, prostrado. (De _avacuar_) * *Avacuar*, _v. t. Prov. alent._ Prostrar. Extenuar. (Por _evacuar_?) * *Avadana*, _m._ Apólogo búdico. Cf. V. Abreu _Contos da Índia_, 24. * *Avagarar*, _v. t._ Tornar vagaroso; retardar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 340. (De _vagar_) * *Avairana*, _f._ Bello arbusto da região do Amazonas. *Aval*, _m. Jur._ Obrigação de pagar uma letra, contrahida por terceiro, assinando documento, que se annexa á letra. Caução de uma letra de câmbio, consignada na mesma letra. Caução separada da letra, e constante de um documento, (carta de aval). (Fr. _aval_) *Avaladar*, _v. t._ Rodear com valados. *Avalancha*, _f. Gal._ (que deveria substituir-se por _alude_) Massa de neve, que rola do monte, derrubando quanto encontra. Invasão súbita de gente _ou_ de animaes. Quéda estrondosa de objectos pesados. (Fr. _avalanche_) * *Avalentoar-se*, _v. p. Bras._ Tornar-se valentão. Insubordinar-se. *Avaliação*, _f._ Apreciação. Valor, determinado por quem avalia: _avaliação de uma propriedade_. Acto de _avaliar_. *Avaliador*, _m._ Aquelle que avalia. *Avaliamento*, _m._ O mesmo que _avaliação_. * *Avaliança*, _f. Ant._ O mesmo que _avaliação_. *Avaliar*, _v. t._ Determinar a valia _ou_ o valor de: _avaliar um relógio_. Apreciar o merecimento de: _avaliar um escritor_. Reconhecer a força de. Estimar; calcular. (De _valía_) *Avalladar*, _v. t._ Rodear com vallados. *Avaluar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _avaliar_, etc. * *Avambraços*, _m. pl._ Parte da antiga armadura, para livrar dos golpes os braços. (Do fr. _avant_ + _bras_) *Avançada*, _f._ Assalto, investida. Deanteira. Acção de _avançar_. *Avançadamente*, _adv._ Com avanço. (De _avançado_) *Avançado*, _adj._ Que vai na frente. Progressivo. Radical; muito liberal: _ideias avançadas_. *Avançamento*, _m._ Parte saliente de um edifício. Effeito de _avançar_. *Avançar*, _v. i._ Andar para a frente; adeantar-se. Investir: _avançou contra mim_. Fazer saliência. Continuar. Progredir. _V. t._ Fazer andar para deante. Executar. Aventurar, ousar: _avançar uma affirmação_. (Cast. _avanzare_) *Avance*, _m._ O mesmo que _avanço_. *Avanço*, _m._ Acção de _avançar_. Melhoria. Deanteira. Interesse. Adeantamento de dinheiro. * *Avangar*, _v. i. Prov. trasm._ Pender a um lado com o pêso. Diz-se especialmente das árvores avergadas de fruto. * *Avangelho*, _m. Ant._ O mesmo que _Evangelho_. *Avanguarda*, _f. Des._ O mesmo _ou_ melhor que _vanguarda_. (Fr. _avant-garde_) *Avania*, _f._ Vexação, que os Turcos faziam aos Christãos. Afronta pública. (Gr. mod. _avania_) * *Avantado*, _adj. Ant._ Rico. Engrandecido. (De _àvante_) *Avantagem*, _f._ (V. _vantagem_) * *Avantairo*, _m. Ant._ O mesmo que _inventário_. Cf. G. Vicente, I. *Avantajadamente*, _adv._ De modo _avantajado_. Com vantagem. *Avantajado*, _adj._ Que tem vantagem, superioridade. Que excede o que é ordinário: _estatura avantajada_. (De _avantajar_) *Avantajar*, _v. t._ Têr vantagem sôbre. Exceder. Tornar superior a. Melhorar. Elevar. _V. i._ Progredir. *Avantesma*, _f._ (V. _abantesma_) *Avaqueirado*, _adj._ Que tem modos de vaqueiro. *Avaramente*, _adv._ O mesmo que _avarentamente_. * *Avarandado*, _adj. Bras. do N._ Que tem varanda, (falando-se de prédios). _M._ Prédio com varanda. *Avarcas*, _f. pl._ O mesmo que _abarcas_. *Avarentamente*, _adv._ Com avareza. (De _avarento_) *Avarento*, _m._ e _adj._ O que tem avareza. (De _avaro_) *Avareza*, _f._ Excessivo desejo de acumular riquezas. Mesquinhez. Zelos. (Do lat. _avaritia_) *Avaria*, _f._ Prejuizo, causado a um navio _ou_ á sua carga. Despesa, feita com o salvamento de embarcação. Direito, que se pagava, para conservação do pôrto, em que se lançava ferro. Qualquer prejuizo; estragos. * _Med._ O mesmo que _avarigênese_. (Do ár. _avar_) *Avariado*,^1 (V. _variado_) *Avariado*,^2 _adj._ Damnificado, estragado: _peixe avariado_. * _Med._ Que sofre avaria _ou_ avarigênese. *Avariar*, _v. t._ Causar avaria a. Prejudicar. _V. i._ Damnificar-se; estragar-se: _o trigo avariou no celleiro_. * *Avarícia*, _f. Des._ O mesmo que _avareza_. Cf. Barros, _Déc._ III, 262. * *Avarigênese*, _f. Med._ Conjunto do micróbio da avariose e da neisserose. * *Avariose*, _f. Med._ Nova designação da sýphilis. Infecção especifica _ou_ grande avaria. * *Avarismo*, _m._ Avareza systemática. (De _avaro_) *Avaro*, _adj._ O mesmo que _avarento_. (Lat. _avarus_) *Avassalador*, _m._ Aquelle que avassalla. * *Avassalante*, _adj._ Que avassalla. *Avassalar*, _v. t._ Tornar vassallo. Dominar. Opprimir. *Avassallador*, _m._ Aquelle que avassalla. * *Avassallante*, _adj._ Que avassalla. *Avassallar*, _v. t._ Tornar vassallo. Dominar. Opprimir. * *Avatara*, _m._ Designação genérica das encarnações divinas, na theogonia brahmânica. _Fig._ Transformação. (Do sânscr.) * *Avati*, _m._ Milho indígena do Brasil. *Ave*, _f._ Animal vertebrado, de respiração e circulação duplas, coração dividido em quatro cavidades, e a pelle coberta de pennas, bico córneo e desdentado. * _Bras._ Pessôa astuta e ladra. (Lat. _avis_) *Avè!*, _interj._ (para saudar) _M._ Saudação. (Lat. _ave_, imp. do defect. _avere_) * *Ave-fria*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. * *Ave-leal*, _f. Ant._ O mesmo que _rouxinol_. Cf. _Égloga de Crisfal_. * *Ave-real*, _f._ Ave pernalta e ribeirinha, de formoso tufo de pennas _ou_ sedas na cabeça, (_ardea pavonia_, Lin.). * *Aveaco*, _m. Ant._ Pão de aveia. * *Aveado*, _adj. P. us._ Que tem veia de doido _ou_ veneta. Adoidado. *Aveal*, _m._ Campo, semeado de aveia. * *Avècer*, _v. i. Prov. minh._ Correr, decorrer. (Do lat. _valescere_) * *Avècido*, _adj. Prov. trasm._ Sabedor; esperto. * *Avecla*, _f. Ant._ Caminho estreito, azinhaga. * *Avecoínha*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. * *Avectos*, _m. pl. Ant._ Alfaias de igreja? Cf. _Testamento de D. Mumadona_. * *Aveediço*, _m. Ant._ Vindiço, estranho. *Aveia*, _f._ Planta gramínea, alimentícia. (Lat. _avena_) * *Aveirense*, _adj._ Relativo a Aveiro. _M._ Habitante de Aveiro. * *Avejan*, _f. Pop._ O mesmo que _avejão_. *Avejão*, _m._ Visão; abantesma. _Pop._ Pessôa muito encorpada. (Por _abujão_, do lat. _abusio_) *Avelã*, _f._ Fruto da aveleira. (Lat. _avellana_) * *Avelado*, _adj. Prov. minh._ Um tanto húmido; lento. *Avelal*, _m._ O mesmo que _avelanal_. * *Avelamento*, _m._ Acto de _avelar_. Cf. _Techn. Rur._, 87. *Avelanado*, _adj._ Que tem côr de avelã. *Avelanal*, _m._ Lugar, onde crescem aveleiras. (De _avellan_) *Avelaneira*, _f._ (V. _aveleira_) * *Avelanzeira*, _f._ O mesmo que _aveleira_. Cf. Camillo, _Scenas da Foz_, 71. *Avelar*, _v. i._ Engelhar, secando-se casca. Encarquilhar. Envelhecer. _Pop._ Sêr velho, e ir durando, sem alteração de aspecto nem de fôrças. * _M._ O mesmo que _avelanal_. (De _avellan_) *Aveleira*, _f._ Árvore amentácea, cujo fruto é uma glande. (De _avellan_) *Aveleiral*, _m._ O mesmo que _avelanal_. *Avelhacado*, _adj._ Que é um tanto velhaco. *Avelhado*, _adj._ Que se vai tornando velho. * *Avelhar*, _v. i._ e _p._ O mesmo que _avelhentar-se_. *Avelhentado*, _adj._ Um tanto velho. Que se avelhentou prematuramente. *Avelhentador*, _adj._ Que faz avelhentar. *Avelhentar*, _v. t._ Tornar velho prematuramente. Abater o vigor de (gente moça). *Avellã*, _f._ Fruto da avelleira. (Lat. _avellana_) *Avellal*, _m._ O mesmo que _avellanal_. * *Avellamento*, _m._ Acto de _avellar_. Cf. _Techn. Rur._, 87. *Avellan*, _f._ Fruto da avelleira. (Lat. _avellana_) *Avellanado*, _adj._ Que tem côr de avellan. *Avellanal*, _m._ Lugar, onde crescem avelleiras. (De _avellan_) *Avellaneira*, _f._ (V. _avelleira_) * *Avellanzeira*, _f._ O mesmo que _avelleira_. Cf. Camillo, _Scenas da Foz_, 71. *Avellar*, _v. i._ Engelhar, secando-se casca. Encarquilhar. Envelhecer. _Pop._ Sêr velho, e ir durando, sem alteração de aspecto nem de fôrças. * _M._ O mesmo que _avellanal_. (De _avellan_) *Avelleira*, _f._ Árvore amentácea, cujo fruto é uma glande. (De _avellan_) *Avelleiral*, _m._ O mesmo que _avellanal_. * *Avelludadeira*, _f._ O mesmo que _avelludadora_. *Avelludado*, _adj._ Macio como velludo. * *Avelludadora*, _f._ Mulher, que em certas fábricas é encarregada de avelludar os tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, 108, 109 e 158. *Avelludar*, _v. t._ Dar apparência de velludo a. * *Avellutar*, _v. t. Des._ O mesmo que _avelludar_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 127, (2.^a ed.). *Avelórios*, _m. pl._ Contas de vidro _ou_ missanga. Bagatelas. (Cast. _abelorio_) * *Avelós*, _m. Bras. do N._ Planta euphorbiácea, medicinal. * *Avélroa*, _f. Prov._ O mesmo que _alvéloa_. (Metáth. de _arvéloa_) * *Aveludadeira*, _f._ O mesmo que _aveludadora_. *Aveludado*, _adj._ Macio como veludo. * *Aveludadora*, _f._ Mulher, que em certas fábricas é encarregada de aveludar os tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, 108, 109 e 158. *Aveludar*, _v. t._ Dar apparência de velludo a. * *Avelutar*, _v. t. Des._ O mesmo que _aveludar_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 127, (2.^a ed.). *Avemaria*, _f._ Oração, que os Christãos consagram á Virgem Maria. Conta de rosário, menor que o padre-nosso. Tempo, que se gasta em rezar uma avèmaria. _Pl._ Cada um dos tres toques, que o sino da igreja dá por dia, para de cada vez se rezar três vezes a avèmaria. Tarde, boca da noite: _encontraram-se ás avemarias_. Hora, em que o sino dá o toque das últimas avèmarias dêsse dia. (De _avè_ + _Maria_, n. p.) *Avena*, _f._ Antiga frauta pastoril. * O mesmo que _aveia_. (Lat. _avena_) * *Avenáceas*, _f._ Tríbo de plantas gramíneas. (De _avenáceo_) *Avenáceo*, _adj._ Relativo ou semelhante á aveia. (Do lat. _avena_) * *Avenaína*, _f._ Glúten da aveia. (Do lat. _avena_) *Avença*, _f._ Ajuste: _o taberneiro pagou por avença a contribuição_. Conciliação entre litigantes. Concórdia. (Cp. _aveniência_) * *Avençadura*, _f. Náut. ant._ Enxárcia real. *Avençal*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que está avençada. (De _avença_) *Avencão*, _m._ Gênero de plantas, da mesma fam. da avenca. *Avençar*, _v. i._ Fazer contracto de avença. _V. p._ Obrigar-se por avença: _avençar-se com a Companhia das Aguas_. * *Avendiço*, _adj. Ant._ O mesmo que _adventicio_. *Avenenar*, _v. t._ (V. _envenenar_) *Avenida*, _f._ Caminho, estrada, que leva a determinado lugar. Rua, ladeada de árvores. Alameda. * _Ant._ Chamada, assalto: «_resistida foi a primeira fúria da avenida_». _Viriato Trág._, XVII, 63. (Do lat. _venire_, sob o infl. do fr. _avenue_) * *Aveniência*, _f. Ant._ Contrato, ajuste, combinação, avença. (B. lat. _advenientia_) * *Avenina*, _f._ Essência aromática, excitante, contida na aveia. Cf. E. Monin, _Hyg. do Estôm._, 51. * *Avenose*, _f._ Medicamento, em que entra uma mistura de farinha de aveia. (Do lat. _avena_) *Avental*, _m._ Resguardo de pano _ou_ de coiro, que se põe por deante do fato, para evitar que êste se suje _ou_ se estrague. Peça de ornato, pendente da cintura das damas, por deante das saias. Resguardo, que, em algumas carruagens, livra da chuva e da lama quem vai nêsses vehículos. * _Prov. alent._ Pedaço de madeira, de cortiça _ou_ de chapéu, que se põe na barriga dos carneiros _ou_ dos bodes, para lhes impedir a cópula. (Por _avantal_, de _àvante_) *Aventar*, _v. t._ Expor, agitar, ao vento: _aventar o trigo na eira_. Atirar; deitar fóra. Enunciar, aventurar (uma proposição, uma ideia). Entrever, perceber ao longe. * *Aventejado*, _adj._ O mesmo que _avantajado_, afortunado. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 97. * *Aventejar*, _v. i. Prov. alent._ Procurar as emanações da caça, trazidas pelo vento, (falando-se do cão). (De _vento_) * *Avento*, _m. Ant._ O mesmo que _advento_: «_tudo tem o seu tempo e os nabos em avento_». _Eufrosina_, act. I, sc. 1. *Aventura*, _f._ O que succede imprevistamente. Acção arriscada. Proêza guerreira dos cavalleiros andantes. Acaso. (Cp. _ventura_) *Aventurar*, _v. t._ Sujeitar a ventura; arriscar. Aventar, expor (uma proposição, uma ideia). * Tornar venturoso: «_venturas suas me aventurariam._» Castilho, _Camões_, 27. *Aventureiro*, _m._ Aquelle que procura aventuras. Vagabundo. Pessôa temerária. Aquelle que não tem conhecidos meios de vida. _Adj._ Que vive de aventuras. Arriscado, incerto, precário. *Aventurina*, _f._ Conta de vidro, mesclada de limalha de cobre. Quartzo semitransparente, colorido de palhetas amarelas, verdes _ou_ encarnadas. (Fr. _aventurine_) * *Aventurinado*, _adj._ Parecido á _venturina_. *Aventurosamente*, _adv._ De modo _aventuroso_. *Aventuroso*, _m._ Que se aventura. Arriscado. *Averano*, _m._ Pássaro do Brasil, ave de verão. (De _ave_ + _verão_) *Averbação*, _f._ (V. _averbamento_) *Averbadamente*, _adv._ Por meio de averbamento. *Averbamento*, _m._ Acção de _averbar_. *Averbar*, _v. t._ Escrever em verba, á margem de (um titulo): _averbar inscripções_. Registar. Apodar, accusar: _averbar de inepto_. _Gram._ Empregar como verbo. (De _verbo_ e de _verba_) *Averduga*, _f._ O mesmo que _averdugada_. *Averdugada*, _f. Ant._ Sáia larga, com arcos. Crinolina; merinaque. * *Averdugado*, _adj. Prov. alent._ Flexível; que se dobra facilmente. (De _averdugar_) * *Averdugar*, _v. i. Prov. alent._ Sêr flexível. Vergar ao pêso da fruta, (falando-se de árvores). (De _verde_) *Averdungado*, _adj._ Esverdeado; tirante a verde. * *Avergalhar*, _v. t._ Bater com vergalho em. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 516. * *Avergar*, _v. i._ e _p._ Inclinar-se com o pêso; vergar: _árvores avergadas de fruto_. *Avergoar*, _v. t._ Fazer vergões em. Maltratar; espancar. *Avergonhar*, _v. t._ (V. _envergonhar_). Cf. Usque, _Tribulações_, 41. *Averiguação*, _f._ Acção de _averiguar_. *Averiguadamente*, _adv._ Com provas certas. (De _averiguar_) *Averiguador*, _m._ e _adj._ O que averigua. *Averiguar*, _v. t._ Investigar; inquirir: _vou averiguar o que há_. Determinar a verdade de; verificar: _averiguei que estava enganado_. Experimentar. Concertar, combinar. * _V. i. Prov. minh._ Expellir as secundinas. (Do lat. _ad_ + _verificare_?) * *Averiguável*, _adj._ Que se póde _averiguar_. *Avermelhado*, _adj._ Tirante a vermelho. *Avermelhar*, _v. t._ Tornar vermelho, tornar um tanto vermelho. *Avernal*, _adj._ Infernal. Relativo ao _averno_: _lagos avernaes_. * *Avérneo*, _adj._ O mesmo que _avernal_. Cf. Filinto, XVI, 61. *Averno*, _m._ Inferno. _Adj._ O mesmo que _avernal_. (Lat. _avernus_) *Avernoso*, _adj._ (V. _avernal_) *Averroísmo*, _m._ Doutrina philosóphica de Averroes. * *Averrugar*, _v. t._ (V. _enverrugar_) *Aversamente*, _adv._ Com aversão. (De _averso_) *Aversão*, _f._ Sentimento, que nos afasta de uma pessôa _ou_ coisa. Antipathia. Ódio. (Lat. _aversio_) * *Aversário*, _adj. Ant._ O mesmo que _adversário_. * *Averso*, _adj._ O mesmo que _adverso_. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 47. * *Averter*, _v. t._ Desviar do seu curso. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 137. (Lat. _advertere_) * *Avespa*, _f. Pop._ O mesmo que _vespa_. * *Avespão*, _m. Pop. Des._ O mesmo que _vespão_. * *Avessada*, _f._ Correia, com que se prendia o falcão á vara. (De _avessado_) * *Avessado*, _adj. T. da Bairrada._ O mesmo que _arrevesado_, (falando-se de nomes _ou_ palavras que custa pronunciar). (Do lat. _adversatus_) *Avessamente*, _adv._ Ás avessas. De má vontade. (De _avesso_) *Avessar*, _v. t._ Tornar avesso. *Avessas*, _f. pl._ Aquillo que é contrário. _Loc. adv._ _Ás avessas_, ao contrário, em sentido opposto: _trazia o casaco ás avessas_. (De _avesso_) * *Avessedo*, (_sê_) _m. Prov. trasm._ Encosta de montanha, do lado do norte. (Cp. _avesso_. V. _soalheiro_) * *Avesseiro*, _adj. Prov. dur._ Diz-se do terreno, húmido _ou_ frio, em que não dá o sol. (Cp. _avessedo_ e _abicheiro_) *Avessia*, _f._ Qualidade do que é avesso. * *Avessidade*, _f._ Qualidade de avesso. Cf. Alex. Lobo, III, 311. *Avesso*, (_vê_) _m._ A parte opposta á superfície _ou_ parte principal de um objecto. O que há de occulto num carácter. Reverso. O lado mau. Defeito; êrro. _Adj._ Contrário. Opposto ao que deve sêr. Mau. (Lat. _adversus_) *Avestruz*, _f._ (_m._, segundo outros) Grande ave, da ordem das pernaltas. (Do lat. _avis_ + _struthio_) * *Avetoninha*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. * *Avexar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _vexar_, etc. *Avezadamente*, _adv._ Por vezo. (De _avesado_) *Avezado*, _adj._ Acostumado, habituado. * *Avezamente*, _adv._ O mesmo que _avezadamente_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 61. *Avezar*,^1 _v. t._ Produzir vezo em; acostumar. _V. p._ Adquirir vezo, acostumar-se: _avezou-se a dormir muito_. * _Prov. trasm._ Apparecer, estar presente. *Avezar*,^2 _v. t. Gír._ Têr, possuir: _não aveza cheta_. (Alter. de _haver_) * *Avezimão*, _m. Ant._ Avejão? abantesma? Cf. G. Vicente, I, 254. *Avezinha*, _f._ (Dem. de _ave_) * *Aviação*, _f._ Navegação aérea. (Fr. _aviation_, do lat. _avis_) * *Aviado*, _m. Bras._ Negociante por conta alheia. Mascate, que, por conta dos negociantes da costa, vai fazer negócio no sertão.--É também t. afr. Cf. Capello, _Benguella_, I, 15, 17, 363. (De _aviar_) * *Aviador*,^1 _m._ Indivíduo, que se occupa da aviação. (Fr. _aviateur_) * *Aviador*,^2 _m._ Aquelle que avia: _aviador de receituário_. *Aviamento*, _m._ Acção _ou_ effeito de aviar. Auxílio. Preparativo. * Utensílios de lavoira. * _Pl._ Linhas, botões, forros e outras miudezas accessórias em trabalhos de costura. * *Avião*, _m. Neol._ Apparelho de aviação, com asas horizontaes. *Aviar*, _v. t._ Pôr a caminho; expedir: _aviar encommendas_. Apromptar: _aviar incumbências_. Preparar. Despedir. Apressar, abreviar: _avia isso, que é tarde_. * _Fam._ Pôr em difficuldades, dar cabo de. _V. p._ Apressar-se; realizar sem demora qualquer serviço _ou_ acto: _anda, avia-te, que já deu meio-dia_. (De _via_) *Aviário*,^1 _m._ Viveiro de aves. (Lat. _aviarium_) * *Aviário*,^2 _adj._ Relativo a aves. (Lat. _aviarius_) *Avicênia*, _f._ Arbusto, cuja casca se emprega em curtumes. (De _Avicena_, n. p.) * *Avicenista*, _m._ Médico, sectário de Avicena. * *Aviceptologia*, _f._ Arte de caçar aves com laços _ou_ armadilhas. (Do lat. _avis_ + _ceptus_ + gr. _logos_) * *Aviceptológico*, _adj._ Relativo á _aviceptologia_. * *Avicida*, _m._ e _adj._ O que mata aves. (Do lat. _avis_ + _caedere_) * *Avicínio*, _m. Mús._ Registo dos órgãos antigos, que imitava o chilrear dos pássaros. (Do lat. _avis_ + _canere_) * *Avícola*, _m._ O mesmo que _avicultor_. *Avícula*, _f._ Pequena ave. Gênero de mollúsculos, cuja concha tem semelhança com a cauda da andorinha. (Lat. _avicula_) * *Aviculado*, _adj._ Semelhante ao mollúsculo avícula. *Aviculário*, _adj._ Relativo a aves. Que devora aves _ou_ vive em o ninho dellas. _M._ Aquelle que trata de aves. (Lat. _avicularius_) * *Aviculinha*, _f._ Mollúsco acéphalo. (De _avicula_) * *Avicultor*, _m._ Aquelle que cria aves. (Do lat. _avis_ + _cultor_) * *Avicultura*, _f._ Criação de aves. (Do lat. _avis_ + _cultura_) *Avidamente*, _adv._ Com avidez. (De _ávido_) * *Avidar*, _v. t. Prov. minh._ Plantas videiras em. _V. i._ Plantar videiras. (De _vide_) *Avidez*, _f._ Qualidade do que é _ávido_. *Avieirado*, _adj._ Que tem vieiras. *Avigorar*, _v. t._ Dar vigor a. Consolidar. *Avilanar-se*, _v. p._ Tornar-se vilão. Degenerar dos seus méritos _ou_ nobreza. * *Avilar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aviltar_. (De _vil_) *Avillanar-se*, _v. p._ Tornar-se villão. Degenerar dos seus méritos _ou_ nobreza. *Aviltação*, _f._ (V. _aviltamento_) *Aviltadamente*, _adv._ Com aviltamento. *Aviltador*, _adj._ O mesmo que _aviltante_. *Aviltamento*, _m._ Acção _ou_ effeito de _aviltar_. *Aviltante*, _adj._ Que avilta. *Aviltar*, _v. t._ Tornar vil; rebaixar. Desprezar. Deshonrar. Humilhar. (Do lat. _vilitare_) * *Aviltoso*, _adj._ Que avilta. Cf. Filinto, XVIII, 247. *Avinagradamente*, _adv._ Com azedume; de modo _avinagrado_. *Avinagrado*, _adj._ Que tem vinagre. Temperado com vinagre. Azêdo. *Avinagrar*, _v. t._ Temperar com vinagre. Dar sabor de vinagre a. Azedar. Irritar. Constranger. * *Avincar*, _v. t._ O mesmo que _vincar_. Cf. Crespo, _Nocturnos_, 132. * *Avincu*, _m. T. da Guarda._ O mesmo que _pyrilampo_. * *Avincular*, _v. t._ O mesmo que _vincular_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 143. * *Avindador*, _adj. Ant._ Avindor. (De _avindo_) *Avindeiro*, _m._ O mesmo que _avindor_. *Avindo*, _adj._ Que se aveio. Congraçado, harmonizado. * _M. Prov. trasm._ Cliente, freguês. (De _avir_) *Avindor*, _m._ e _adj._ Mediador. Aquelle que trata de harmonizar pessôas litigantes. (De _avindo_) *Avinhado*, _adj._ Impregnado do vinho. Que tem sabor _ou_ cheiro a vinho. Ébrio. * _M._ Ave canora do Brasil; curió. *Avinhar*, _v. t._ Misturar com vinho. Impregnar de vinho. Embeber de vinho. Dar sabor e cheiro de vinho a. Emborrachar. (De _vinho_) *Avio*, _m._ O mesmo que _aviamento_. * _Prov. alent._ Provisão de mantimentos. (De _aviar_) *Aviolado*, _adj._ Feito com flôres de violeta. Que tem forma de viola. (De _viola_) *Avir*, _v. t._ Ajustar; acordar em; combinar. _V. i. * Ant._ Succeder; acontecer. Advir. _V. p._ Combinar-se; entender-se. Acommodar-se, pôr-se de acôrdo. (Lat. _advenire_) *Avisadamente*, _adv._ Com acêrto. (De _avisar_) *Avisado*, _adj._ Prudente, discreto, ajuizado. Que tomou uma resolução. (De _aviso_^2) *Avisador*, _m._ e _adj._ O que avisa. * *Avisamento*, _m. Ant._ Parecer; conselho. Precaução. Provisão. O mesmo que _aviso_: «_dai avisamento a todos que çarrem muito bem as portas_». Azurara, _Crón. de D. João I_, C. LXXII. * *Avisança*, _f. Ant._ O mesmo que _aviso_. *Avisar*, _v. t._ Noticiar, annunciar; fazer saber. (Do b. lat. _advisare_) *Aviso*,^1 _m._ Acto de _avisar_. Embarcação, para troca de communicações _ou_ para descobrimento dos inimigos. *Aviso*,^2 _m._ Opinião; conceito. Conselho. (Do lat. _ad_ + _visum_) *Avissuga*, _f._ Insecto pupíparo, que vive nas aves. (De _ave_ + _sugar_) *Avistar*, _v. t._ Vêr ao longe; começar a vêr ao longe; entrever. Defrontar. (De _vista_) * *Avistável*, _adj._ Que se póde avistar. *Avisuga*, (_su_) _f._ Insecto pupíparo, que vive nas aves. (De _ave_ + _sugar_) *Avititado*, _m. Ant._ Emprazamento _ou_ arrendamento, por uma vida _ou_ certo número de vidas. (Do lat. _vita_) *Avito*, _adj._ Que procede do avós _ou_ de antepassados. (Lat. _avitus_) * *Avitualhar*, _v. t._ Prover de vitualhas. Fornecer de mantimentos. * *Aviú*, _m. bras. do N._ Espécie de camarão do Tocantins. *Aviuzar*, (_vi-u_) _v. t. Prov. beir._ e _trasm._ O mesmo que _enviezar_. *Avivador*, _m._ Aquelle que aviva. _Adj._ Que aviva. *Avivar*, _v. t._ Dar vivacidado a, tornar mais vivo: _avivar uma luz_. Despertar. Aggravar: _avivar uma chaga_. Apressar: _avivar o passo_. Realçar. Guarnecer de vivos. *Aviventador*, _m._ Aquelle que aviventa. _Adj._ Que aviventa. *Aviventar*, _v. t._ Fomentar a vida em. Reanimar; fortalecer. (De _vivo_) *Avizinhamento*, _m._ Acção de _avizinhar_. *Avizinhar*, _v. t._ Tornar vizinho; aproximar. Confinar com. * _V. i._ Aproximar-se. Confinar. Cf. Garrett, _Romanc._, I, 48. *Avó*, _f._ Mãe do pae _ou_ da mãe. (Do lat. hyp. _abola_. Cf. cast. _abuela_) * *Avóa*, _f. Ant._ O mesmo que _avó_. *Avoaçar*, _v. i._ (V. _esvoaçar_) * *Avoadinha*, _f. T. de Odemira._ Planta medicinal, (_conyza ambigua_. D. C.). * *Avoado*, _adj. Bras._ Tonto. Atoleimado. Imprudente. (De _avoar_) *Avoamento*, _m. Ant._ Vôo. Elevação do pensamento. (De _avoar_) * *Avoante*, _f. Bras._ Espécie de pomba. (De _avoar_) *Avoar*, _v. i._ O mesmo que _voar_. Cf. Camillo, _Regicida_, XIII. *Avocação*, _f._ Acção de _avocar_. *Avocar*, _v. t._ Attrahir; chamar a si. _Jur._ Deslocar de um para outro tribunal (uma causa). (Lat. _avocare_) *Avocatório*, _adj._ Que serve para _avocar_. *Avocatura*, _f._ (V. _avocação_) *Avocável*, _adj._ Que se póde avocar. *Avoceta*, _f._ Ave palmípede. (It. _avocetta_) * *Avoejar*, _v. t._ O mesmo que _voejar_. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 65 e 133. * *Avoejo*, (_vo-ei_) _m. Neol._ Desenho caprichoso _ou_ fantástico em cerâmica e em peças de charão. (De _avoejar_) * *Avoenga*, _f. Ant._ Herança. Direito de succeder em bens de ascendentes. (De _avoengo_) * *Avoengado*, _adj._ Relativo a avoengos. Próprio de tempos afastados. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 324. *Avoengo*, _adj._ Que procede dos avós: relativo aos avós. Avito. _M. pl._ Antepassados. (De _avô_) * *Avogacia*, _f. Ant._ O mesmo que _advocacia_. Cf. _Luz e Calor_, 524. * *Avogado*, _m. Ant._ O mesmo que _advogado_. Cf. _Eufrosina_, 36. * *Avogar*, _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _advogar_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _sophocles_. * *Avol*, _adj. Ant._ O mesmo que _mau_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 248 e 249. *Avolumar*, _v. t._ Aumentar em volume. Tornar maior. Aumentar. Engrandecer. *Avonda!*, _interj._ (V. _bond!_) * *Avondamento*, _m. Ant._ O mesmo que _abundância_. * *Avondança*, _f._ O mesmo que _avondamento_. Cf. R. Pina, _D. Duarte_, 100. *Avonde*, _adv._ Abundantemente. (Do lat. _abunde_) * *Avondo*, _adv. Ant._ O mesmo que _avonde_: «_sabe sciênda avondo_». G. Vicente, _Auto da Feira_. * *Avondoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _abundante_: «_prazer avondoso_». G. Vicente, _Carta a D. João III_. * *Avòsar*, _v. t. Neol. bras._ Dar o tratamento de _vós_ a. Cf. Pacheco da Silva, _Gram. Port._, 593, (2.^a ed.) *Avozear*, _v. t. Des._ Acclamar em altas vozes. (Cp. _vozear_) *Avulsão*, _f._ Acção de extrahir com violência. (Lat. _avulsio_) *Avulso*, _adj._ Arrancado com violência. Separado. Desligado do corpo _ou_ da collecção, a que pertence: _fôlha avulsa_. Insulado. Desirmanado. (Lat. _avulsus_) * *Avultações*, _f. pl. Pop._ Parecenças. Cf. Camillo, _Caveira_, 113 e 164. * *Avultante*, _adj._ Que avulta. Cp. Castilho, _Fastos_, III, 181. *Avultar*, _v. t._ Dar vulto a; pôr em relevo. Avolumar. Exaggerar. _V. i._ Crescer. Sobresair. *Avultoso*, _adj._ Que avulta, que sobresai. (De _avultar_) *Avuncular*, _adj._ Relativo ao tio _ou_ á tia. (Do lat. _avunculus_) * *Avunculicida*, _m._ Aquelle que perpetrou avunculicídio. * *Avunculicídio*, _m._ Acto de quem assassina seu tio materno. Cf. a Revista _Movimento Médico_, VI, 148. (Do lat. _avunculus_ + _caedere_) * *Axá*, _m._ Oração, que os Moiros fazem a Deus, antes de se deitarem na cama. Cf. Barros, _Déc._, II, l. 10, c. 6. *Axadrezado*, _adj._ Semelhante ao tabuleiro do xadrez. * *Axantho*, _m._ Planta rubiácea da Malásia. (Do gr. _axon_ + _anthos_) * *Axanto*, _m._ Planta rubiácea da Malásia. (Do gr. _axon_ + _anthos_) * *Axe*,^1 _m. Infant._ Ferimento. Dôr. * *Axe*,^2 _f._ Linha imaginária, que passa pelo centro de um corpo circular; o mesmo que _eixo_. (Lat. _axis_) * *Axi!*,^1 _interj. Bras._ (Designa tédio, aversão, repugnância) *Axi*,^2 _m._ Pimenta da Guiné. * *Axial*, _adj._ Relativo a eixo. Que serve de eixo. Que tem fórma de eixo. (Do lat. _axis_) * *Axialmente*, _adv._ De modo _axial_. Á maneira de eixo. *Axículo*, (_csi_) _m._ Pequeno eixo. (Lat. _axiculus_) *Axífero*, (_csi_) _adj._ Que tem eixo. (Do lat. _axis_ + _ferre_) * *Axiforme*, (_csi_) _adj._ Que tem fórma de eixo. (Do lat. _axis_ + _forma_) * *Axífugo*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _centrífugo_. (Do lat. _axis_ + _fugere_) * *Axígrafo*, (_csi_) _m._ Variedade de cal carbonatada. * *Axígrapho*, (_csi_) _m._ Variedade de cal carbonatada. *Axila*, (_csi_) _f._ Cavidade inferior á juncção do braço com o ombro; sovaco. _Bot._ Ângulo, formado por dois ramos, _ou_ por uma fôlha com o ramo, _ou_ por um ramo com o caule. (Lat. _axilla_) * *Axilante*, (_csi_) _adj. Bot._ Diz-se da fôlha, cuja axila tem um botão _ou_ ramo, sendo preciso distingui-la das que se desenvolvem nesse botão _ou_ ramo. (De _axilla_) *Axilar*, (_csi_) _adj._ Relativo á _axila_. Que está _ou_ cresce na axila. * *Axilibarbudo*, (_csi_) _adj._ Que tem pêlos na axilla, (tratando-se de fôlhas vegetaes). (De _axilla_ + _barbudo_) * *Axilifloro*, (_csi_) _adj._ Diz-se das plantas, que têm flôres axilares. (De _axilla_ + _flôr_) *Axilla*, (_csi_) _f._ Cavidade inferior á juncção do braço com o ombro; sovaco. _Bot._ Ângulo, formado por dois ramos, _ou_ por uma fôlha com o ramo, _ou_ por um ramo com o caule. (Lat. _axilla_) * *Axillante*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha, cuja axilla tem um botão _ou_ ramo, sendo preciso distingui-la das que se desenvolvem nesse botão _ou_ ramo. (De _axilla_) *Axillar*, (_csi_) _adj._ Relativo á _axilla_. Que está _ou_ cresce na axilla. * *Axillibarbudo*, (_csi_) _adj._ Que tem pêlos na axilla, (tratando-se de fôlhas vegetaes). (De _axilla_ + _barbudo_) * *Axillifloro*, (_csi_) _adj._ Diz-se das plantas, que têm flôres axillares. (De _axilla_ + _flôr_) * *Aximez*,^1 _m._ (Fórma preferível a _ajimez_. V. _ajimez_) (Do ár. _ax-mese_) * *Aximez*,^2 _m._ Janela arqueada superiormente, bipartida por um columnelo central e vertical. (Cast. _ajimez_) * *Axinela*, (_csi_) _f._ Esponja do mar Adriático. * *Axinella*, (_csi_) _f._ Esponja do mar Adriático. * *Axiniano*, (_csi_) _adj._ Diz-se do jade verde, de que os selvagens da América do Sul e da Oceânia fazem machados. (Do gr. _axine_) * *Axinita*, (_csi_) _f._ Espécie de turmalina, silicato aluminoso, violáceo, cujos crystaes apresentam a configuração de um ferro de machado. (Do gr. _axine_) *Axinite*, (_csi_) _f._ (V. _axinita_) *Axinomancia*, (_csi_) _f._ Antiga arte de adivinhar, por meio de um machado. (Do gr. _axine_ + _manteia_) * *Axinomântico*, (_csi_) _adj._ Relativo á _axinomância_. *Axioma*, _m._ Proposição, cuja verdade é evidente. Máxima. (Gr. _axioma_) * *Axiomancia*, (_csi_) _f._ O mesmo que _axinomancia_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 323. *Axiomático*, _adj._ Incontestável; evidente: _verdade axiomática_. Que tem o carácter de _axioma_. * *Axiómetro*, (_csi_) _m._ Instrumento náutico, que faz conhecer a posição da roda do leme, indicando assim a direcção da barra. (Do gr. _axon_ + _metron_) * *Axiomórfico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de uma variedade de cal carbonatada. * *Axiomórphico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de uma variedade de cal carbonatada. *Axípeto*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _centrípeto_. (Do lat. _axis_ + _petere_) * *Axófito*, (_csó_) _m._ Nome, dado por alguns botânicos á haste da planta. (Do gr. _axon_ + gr. _phuton_) *Axóide*, (_csói_) _m._ Áxis, segunda vértebra cervical. _Adj._ Que tem fórma de eixo. (Do gr. _axon_ + _eidos_) * *Axoídeo*, (_csó_) _adj._ Que tem fórma de eixo. (Do gr. _axon_ + _eidos_) * *Axone*, (_csó_) _m. Hist. Nat._ Prolongamento das fibras nervosas, que exercem funcções noutras fibras. (Gr. _axon_) * *Axonométrico*, (_csó_) _adj._ Diz-se da perspectiva, que é uma projecção orthogonal sôbre um plano oblíquo ás três dimensões do corpo que se se não divide em direcção transversal e parallela á base. (Do gr. _axon_ + _tomos_)tem de reproduzir. (Gr. _axon_ + _metron_) * *Axóphyto*, _m._ Nome, dado por alguns botânicos á haste da planta. (Do gr. _axon_ + gr. _phuton_) * *Axorar*, _v. t. Ant._ Expulsar. Arruinar. Desbaratar: «_á légoa vós axorareis quantos Almograves vierem_». _Aulegrafia_, 135. Fazer evacuar (uma nau) (Do ár. _axura_? Mais provavelmente do ingl. _shore_) *Axorca*, _f._ Argola, com que, em alguns povos incultos, se enfeitam pernas _ou_ braços. Manilha. (Do ár. _ax-xorca_) * *Axótomo*, (_csó_) _adj._ Diz-se do crystal, que se não divide em direcção transversal e parallela á base. (Do gr. _axon_ + _tomos_) *Axúngia*, (_csun_) _f._ Substância gordurosa, com que se untavam os eixos dos carros. Gordura de porco, para usos pharmacêuticos; banha. (Lat. _axungia_) *Az*, _f. Ant._ Esquadrão. Ala do exército. Arraial. (Do lat. _acies_?) *Azabumbado*, _adj._ Que tem fórma de zabumba. Batido como um zabumba. Banzado: _ficou azabumbado com a notícia_. * *Azabumbar*, _v. t._ Aturdir. Bater em. _V. i._ Embatucar. (De _zabumba_) *Azáfama*, _f._ Affluência de negócios. Apêrto de gente. Pressa. Atrapalhação. (Do ár. _azzahma_) *Azafamadamente*, _adv._ De modo _azafamado_. Com azáfama. *Azafamado*, _adj._ Que tem azáfama. Apressado. Atarefado. *Azafamar-se*, _v. p._ Têr azáfama. Trabalhar com actividade. * *Azaga*, _f. Ant._ O mesmo que _rètaguarda_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 415. *Azagaia*, _f._ Lança curta. (Do berb.) *Azagaiada*, _f._ Golpe de azagaia. *Azagaiar*, _v. t._ Ferir _ou_ matar com azagaia. * *Azagal*, _m. Prov._ O mesmo que _zagal_. * *Azagre*, _m. Prov. Trasm._ (Corr. de _uzagre_) * *Azaina*, _f._ Antiga trombeta de guerra. * *Azal*, _m._ Espécie de uva branca minhota. *Azálea*, _f._ Planta ericínea, muito apreciada pela elegância das suas flôres. (Gr. _azaleos_) * *Azaleáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas, muito próxima das ericíneas. (De _azálea_) * *Azamar*, _m._ O mesmo que _vermelhão_. *Azamboado*, _adj._ Áspero. Insípido, como a zambôa. Atoleimado. (De _azamboar_) *Azamboar*, _v. t._ Entontecer. Tornar insípido. (De _zambôa_) * *Azambrado*, _adv. Pop._ Desajeitado; mal conformado. Cf. Júl. Moreira, _Estudos_, II, 131. (De _zambro_) *Azambuj...*, (V. _zambuj..._) * *Azambuja*, _adj. f. Prov. minh._ Diz-se de uma variedade de oliveira, (_olea europaea oleaster_). * *Azanegue*, _m._ Outra fórma de _azenegue_. Cf. Barros, _Déc._ I, l. III, c. 8. * *Azangar*, _v. t. Prov._ Agoirar. Enguiçar. Infelicitar: _aquella bruxa azangou-me_. * *Azango*, _m. Prov. minh._ Azar; desdita; sorte má. (Por _azaigo_, metáth. de _aziago_?) * *Azaóla*, _f._ Género de plantas sapotáceas. *Azaqui*, _m._ Tributo, que entre nós pagaram os Moiros, e que consistia na décima parte dos frutos da terra. (Do ár. _az-zaqui_) *Azar*,^1 _m._ Sorte. Aventura infeliz. (Do ár. _az-zahr_) * *Azar*,^2 _m._ Antiga moeda de Ormuz. * *Azar*,^3 _m._ Casta de uva branca de Basto. * *Azara*,^1 _m._ Gênero de mollúscos. Gênero de plantas bixáceas do Chile e do Brasil meridional. * *Azara*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _azar_: «_azara te veio_». G. Vicente, I, 343. * *Azaranzar-se*, _v. p. Bras._ O mesmo que _zaranzar_. *Azarcão*, _m._ (V. _zarcão_) *Azareiro*, _m._ (V. _azereiro_) * *Azares*, _m._ Planta trepadeira, cujas flôres brancas formam cacho aromático. * *Azaria*, _f. Ant._ O mesmo que _escaramuça_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 408 e 415. * *Azarma*, _f._ Provavelmente, um animal qualquer: «_...lhe enviou em presente seis alãos e seis sabujos... e trinta azarmas, todas com contas e anguadas de prata_». Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fernando_, cap. XLIII. *Azarola*, _f._ Fruto acídulo do azaroleiro. (Do ár. _az-zarora_) * *Azarolado*, _adj. Fig._ Aziumado; mal humorado: «_cá o azarolado morgado de Fafe..._» Camillo, _Morg. de Fafe_, 7, (ed. 1865). *Azaroleira*, _f._ O mesmo que _azaroleiro_. *Azaroleiro*, _m._ Árvore rosácea, da tríbo das pomáceas. (De _azarola_) * *Azarucha*, _f. Ant._ O mesmo que _azaruja_. * *Azaruja*, _f. Ant._ Herdade. * *Azcuma*, _f._ O mesmo que _ascuma_. * *Azebrado*, _adj._ Coberto de azebre _ou_ verdete: «_o punho azebrado da espada_». Camillo, _Brasileira_, 64. * *Azebrar*, _v. t._ Cobrir de azebre. *Azebre*, (_zê_) _m._ Aloés. Mistura de hydrato e de carbonato de cobre, que se fórma na superfície dos objectos de cobre, por effeito da humidade do ar _ou_ dos liquidos; verdete. _Pop._ Finura. Malicia: gaiatice. (Do ár. _aç-cibrar_) *Azeche*, _m._ Terra escura, também chamada _terra de Sevilha_. Cp. _terra_. (Do ár. _az-zej_) *Azêda*, _f._ Designação de várias plantas oxalídeas. Planta hortícola, de gôsto ácido, de que se extrai o chamado _sal-de-azêdas_. (De _azêdo_) * *Azêda-brava*, _f._ Planta africana, de fôlhas comestíveis, que habita terrenos arenosos. *Azedador*, _m._ Aquelle que azéda. _Adj._ Que azéda. *Azedamente*, (_zê_) _adv._ Com azedume. (De _azêdo_) *Azedamento*, _m._ Effeito de _azedar_. *Azedar*, _v. t._ Tornar azêdo. Causar mau humor a; irritar. *Azedeira*, _f._ (V. _azêda_) *Azederaco*, _m._ Árvore tropical, de fruto venenoso. (Do persa) *Azederaque*, _m._ Árvore tropical, de fruto venenoso. (Do persa) *Azedete*, (_dê_) _adj._ (Dem. de _azêdo_) *Azedia*, _f._ O mesmo que _azedume_. *Azedinha*, _f._ Planta vulgar, mais pequena e mais ácida que a azêda. * Fruta do Brasil. (De _azêda_) * *Azedinha-do-brejo*, _f._ Planta begoniácea, (_begonia-acida_). *Azêdo*, _adj._ Que tem sabor ácido, áspero, como o do vinagre, etc. Corrompido por fermentação. _Fig._ Rude: _temperamento azêdo_. Irado _M._ O mesmo que _azedume_. (Lat. _acetum_) *Azedum*, _m. Pop._ O mesmo que _azedume_. *Azedume*, _m._ Qualidade do que é azêdo. Sabor ácido. Agastamento. Ira. * *Azeirado*, _adj._ Mordaz, azêdo. Cf. Herculano, _Bobo_, 30. (Cp. _acerar_) *Azeitada*, _f._ Porção de azeite, com que se tempera a comida, _ou_ que se entorna por acaso. (De _azeitar_) *Azeitadeira*, _f._ Apparelho, para azeitar a lan, em fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. I, 72. (De _azeitar_) *Azeitado*, _adj._ Teperado com azeite. * *Azeitão*, _adj. Bras. do N._ Preto e lustroso. (De _azeite_) *Azeitar*, _v. t._ Temperar com azeite. Untar com azeite _ou_ outro óleo. * _Bras. fam._ Namorar. (De _azeite_) *Azeite*, _m._ Óleo, que se extrai da azeitona. O fruto da oliveira: _o olival produziu muito azeite_. Óleo, extrahido de outras plantas e de alguns animaes: _azeite de baleia_. _Pl. Fam._ Mau humor: _está hoje com os seus azeites_. (Do ár. _al-zait_) *Azeiteira*, _f._ Almotolia, vaso para azeite. *Azeiteiro*, _m._ Aquelle que vende _ou_ fabríca azeite. * _Bras._ Rufião. _Adj._ Relativo ao azeite. * *Azeitona-rei*, _f._ Variedade de oliveira e seu fruto, (_olea regia_, Ros.). *Azeitona*,^1 _f._ O fruto da oliveira. (Do ár. _az-zeituna_) * *Azeitona*,^2 _f._ Árvore da ilha de San-Thomé, (_sideroxylon densiflorum_). *Azeitonado*, _adj._ Que tem côr de azeitona. * *Azeitoneira*, _f._ Prato, _ou_ vaso, em que se servem azeitonas. _Prov. beir._ O mesmo que _oliveira_. *Azeitoneiro*, _m._ Aquelle que vende azeitonas. Azeitoneira. *Azêmala*, _f._ (V. _azêmula_) *Azemel*, _m. Ant._ Almocreve. * Arraial. Abarracamento. Rancho. Cf. Viterbo, _Elucid_. * _Prov. trasm._ Homem desleal; traidor. *Azêmela*, _f._ Bêsta de carga, que fórma récua com outras. Bêsta velha e cansada. (Do ár. _az-zemila_) * *Azemeleiro*, _m._ Conductor de azeméis. *Azêmola*, _f._ Bêsta de carga, que fórma récua com outras. Bêsta velha e cansada. (Do ár. _az-zemila_) *Azêmula*, _f._ Bêsta de carga, que fórma récua com outras. Bêsta velha e cansada. (Do ár. _az-zemila_) * *Azenegue*, _m._ A língua dos Berberes; o Berbere. _Pl._ Tríbos moiriscas do Sahará Occidental e do Noroéste da África. Cf. _Lusíadas_, V, 6; Azurara, _Descobr. e Conq. da Guiné_. *Azenha*, _f._ Moínho de rodízio, movido por água. (Cast. _aceña_) * *Azentio*, _m. Prov. trasm._ Terreno alagadiço. *Azerado*, _adj._ Que tem côr de aço. (De _azerar_) *Azerar*, _v. t._ Dar côr de aço a (caracteres impressos) das fôlhas que se cortam. O mesmo que _acerar_. *Azeredo*, (_zerê_) _m._ Mata de azereiros. *Azereiro*, _m._ Árvore rosácea, da tríbo das amygdaláceas. (Do lat. _acer_?) * *Azereiro-dos-damnados*, _m._ O mesmo que _azereiro-pado_. * *Azereiro-pado*, _m._ Arbusto, o mesmo que _pado_. *Azerola*, _f._ (V. _azarola_) *Azeroleira*, _f._ (V. _azaroleiro_) * *Azervada*, _f. Ant._ Estacada. Tapume; reunião de azerves. *Azerve*, _m._ Resguardo de ramos contra o vento. (Do ár. _az-zerb_) * *Azeúme*, _m._ Azedia. Má disposição de espírito. (Alter. de _azedume_) * *Azevan*, _f._ O mesmo que _ascuma_. Cf. Garrett, _Arco de Sant'Anna_, I, 60; II, 93. * *Azevão*, _m._ O mesmo que _azevan_. *Azevém*, _m._ Planta gramínea, vulgar, (_solium perenne_, Lin.). *Azevia*, _f._ Espécie do linguado, (_solea azevia_). *Azevichado*, _adj._ Que tem côr de azeviche. *Azevichar*, _v. t._ Dar côr de azeviche a. *Azeviche*, _m._ Substância mineral, muito negra, luzidía e frágil. Objecto muito negro. _De azeviche_, que é muito negro: _cabellos de azeviche_. (Do ár. _açabach_) *Azevieiro*, _adj._ Esperto. Malicioso; agaiatado: olhos azevieiros. Libertino. (Por _azebrieiro_, de _azêbre_?) * *Azevinheiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _azevinho_. *Azevinho*, _m._ Arbusto espinhoso, (_ilex aquifolium_). * _Prov._ Casta de uva miúda. * *Azevre*, _m._ O mesmo que _azebre_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 64. *Azia*, _f._ Azedume do estômago. * _Pop._ _Azia de queixos_, vontade de comer, bom appetite. (Contr. de _azedia_) *Aziago*, _adj._ Nefasto. Que faz recear desgraça; que é de mau agoiro: _dia aziago_. (Cast. _aciago_) *Aziar*, _m._ Espécie de torniquete, com que os alveitares apertam o focinho das bêstas, para as terem immóveis. _Fig._ Tormento; coisa afflictiva. (Do ár. _az-ziare_) * *Azibó*, _m. Prov. trasm._ Espécie de cogumelo. (Colhido em Chaves) * *Azimbre*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cimbre_. Cf. Herculano, _Abóbada_. * *Azímela*, _f. Ant._ O mesmo que _azêmula_. *Azimita*, _m._ Aquelle que se serve de pão ázimo. (De _ázymo_) *Azimutal*, _adj._ Relativo ao azímute. *Azímute*, _m._ Círculo vertical, que passa por determinado ponto. Arco do círculo do horizonte, comprehendido entre o meridiano do lugar e o círculo vertical que passa por um corpo celeste. (Do ár. _as-samt_) * *Azinaga*, _f. Ant._ O mesmo que _azinhaga_. * *Azincho*, _m. Des._ O mesmo que _cincho_. * *Azinhá*, _m._ Pássaro do Brasil. *Azinha*,^1 _adv. Ant._ Depressa. (It. _agina_) *Azinha*,^2 _f._ Fruto da _azinheira_. *Azinhaga*, _f._ Caminho estreito, entre propriedades rústicas, e ladeado de muros _ou_ vallados altos; canada. (Talvez de _azinho_) *Azinhal*, _m._ Lugar, onde crescem azinheiras. (De _azinho_) * *Azinhavrar*, _v. t._ O mesmo que _azebrar_. (De _azinhavre_) *Azinhavre*, _m._ O mesmo que _azebre_. (Do ár. _az-zinjar_) *Azinheira*, _f._ O mesmo que _azinheiro_. * *Azinheiral*, _m._ O mesmo que _azinhal_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 95; II, 35. *Azinheiro*, _m._ Espécie de carvalho, (_quercus ilex_). (Cp. _azinho_) *Azinho*, _m._ O mesmo que _azinheiro_. (De um hyp. lat. _ilicinus_, de _ilex_) *Azinhoso*, _adj._ Que tem azinhos. *...ázio*, _suf. pop._ (designativo de grandeza): _um copázio de vinho_. (Lat. _...aceus_) *Aziumado*, (_zi-u_) _adj._ Irritado. (De _aziumar_) *Aziumar*, (_zi-u_) _v. t._ Causar azedume a; irritar. * _V. i._ Azedar-se: _o leite aziumou_. (De _aziúme_) * *Aziúme*, _m._ Azedia. Má disposição de espírito. (Alter. de _azedume_) * *Azmo*, _adj. Pop._ O mesmo que _ázymo_. * *Azoada*, _f._ O mesmo que _azoamento_. Cf. Filinto, X, 134. *Azoado*, _adj._ Atordoado. Zangado. (De _azoar_) * *Azoamento*, _m._ Acto de _azoar_. Cf. Filinto, IX, 106; XIX, 78. *Azoar*, _v. t._ Atordoar. Enfadar; tornar zangado. * _V. i._ Zangar-se. (Do lat. _ad-sonare_) * *Azodol*, _m._ Preparação chímica, espécie de pasta, para limpar os dentes. * *Azoico*, _adj. Geol._ Que não é fossilífero, (falando-se de terrenos primitivos, isto é, formados antes dos seres organizados, embora em alguns terrenos, denominados azoicos, tenham apparecído vestígios do corpos organizados). (Do gr. _a_ priv. + _zoon_) * *Azoinante*, _adj._ Que azoina. Cf. Filinto, V, 112; X, 224. *Azoinar*, _v. t._ Incommodar _ou_ importunar, falando muito: _azoinar os ouvidos de alguém_. (Talvez do lat. hyp. _adsoniare_) * *Azola*, _f._ Gênero de plantas cryptogâmicas, vizinho dos fêtos. * *Azolla*, _f._ Gênero de plantas cryptogâmicas, vizinho dos fêtos. * *Azomarato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido azomárico com uma base. * *Azomárico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém, fazendo ferver a colophana com uma grande porção de ácido azótico. *Azombado*, _adj. Bras. de Minas._ Preoccupado. * *Azongue-dos-pobres*, _m. Bras._ Cucurbitácea medicinal. * *Azoodinamia*, _f._ Cessação ou perda das forças vitaes, por doença _ou_ pela idade. (Do gr. _a_ priv. + _zoon_ + _dunamos_) * *Azoodinâmico*, _adj._ Relativo á _azoodinamia_. * *Azoodínamo*, _m._ Aquelle que soffre _azoodinamia_. * *Azoodynamia*, _f._ Cessação ou perda das forças vitaes, por doença _ou_ pela idade. (Do gr. _a_ priv. + _zoon_ + _dunamos_) * *Azoodynâmico*, _adj._ Relativo á _azoodynamia_. * *Azoodýnamo*, _m._ Aquelle que soffre _azoodynamia_. * *Azoofilia*, _f._ Qualidade de azoófilo. * *Azoofílico*, _adj._ Relativo á azoofilia. * *Azoófilo*, _adj._ Que não gosta dos seres vivos, _ou_ que tem affeição mórbida aos objectos inanimados. Cf. Sousa Martins, _Nosogr._ (Do gr. _a_ priv. + _zoon_ + _philos_) * *Azoophilia*, _f._ Qualidade de azoóphilo. * *Azoophílico*, _adj._ Relativo á azoophilia. * *Azoóphilo*, _adj._ Que não gosta dos seres vivos, _ou_ que tem affeição mórbida aos objectos inanimados. Cf. Sousa Martins, _Nosogr._ (Do gr. _a_ priv. + _zoon_ + _philos_) *Azoótico*, _adj._ Que não tem vestígios _ou_ restos de seres organizados. (Do gr. _a_ priv. + _zoon_) * *Azoque*, _m._ Mercador árabe. Cf. Herculano, _Lendas e Narrativas_, 15. * *Azoraque*, _m. Bot._ Nome pop. do _corvolvulus tricolor_. Bons-dias. * *Azoratado*, _adj._ Que é doidivanas _ou_ estroina. (Cp. _azoratar_) * *Azoratar*, _v. t._ O mesmo que _entontecer_. * *Azoreira*, _f. Ant._ Mata para lenha. (Relaciona-se provavelmente com _azereiro_) * *Azorela*, _f._ Planta umbelífera da África austral. *Azorragada*, _f._ Pancada com azorrague. * *Azorragamento*, _m._ Acto de _azorragar_. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 378. *Azorragar*, _v. t._ Açoitar com azorrague. *Azorrague*, _m._ Chicote. Látego, formado de uma _ou_ mais correias enlaçadas. _Ext._ Punição. Flagello. * *Azorrar*, _v. t._ Arrastar pesadamente. (De _zorra_) * *Azotação*, _f._ Acto de _azotar_. *Azotado*, _adj._ Que contém azoto. * *Azotar*, _v. t._ Tornar azotado. *Azotato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido azótico com uma base. (De _azoto_) *Azote*,^1 _m._ (V. _azoto_) *Azote*,^2 _m._ Corpo simples, gasoso, que constitue a maior parte do ar atmosphérico. (Fr. _azote_, do gr. _a_ priv. + _zoe_, _vida_) * *Azoteto*, (_tê_) _m._ Qualquer combinação de azoto com um radical _ou_ com outro corpo simples. *Azótico*, _adj._ Diz-se do ácido, que é uma combinação de azoto com o oxygênio. (De _azoto_) *Azotito*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido azotoso com uma base. (De _azoto_) *Azoto*, _m._ Corpo simples, gasoso, que constitue a maior parte do ar atmosphérico. (Fr. _azote_, do gr. _a_ priv. + _zoe_, _vida_) *Azotoso*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante de uma combinação do oxigênio com azoto, mas menos oxygenado que o ácido azótico. (De _azoto_) *Azotureto*, _m._ (V. _azoteto_) * *Azoturia*, _f._ Doença, caracterizada pela perda excessiva de ureia, (principio azotado) (De _azoto_ + gr. _ourein_) * *Azotúrico*, _adj._ Relativo á azoturia. _M._ Aquelle que padece azoturia. *Azougadamente*, _adv._ De modo _azougado_. *Azougado*, _adj._ Vivo, esperto, finório. *Azougar*, _v. t._ Juntar com azougue. _Fig._ Tornar vivo, esperto. Fazer murchar as fôlhas de. * _V. i. Açor._ Apodrecer, (falando-se de batatas, laranjas, etc.). _Mad._ Morrer, (falando-se de animaes). _Prov._ Saturar-se de água. Definhar. *Azougue*, _m._ O mesmo que _mercúrio_. _Fig._ Pessôa esperta, ladina. Esperteza, finura. Planta euphorbiácea do Brasil. (Do ár. _az-zoca_) *Aztecas*, _m. pl._ Indígenas do México. * *Azuagos*, _m. Pl._ Povo antigo de Marrocos, que se bateu com os Portugueses em Alcácer-Quibir. Hoje, _Zuavos_. Cp. _zuavo_. * *Azucrim*, _m. Bras. do N._ Pessôa importuna, maçadora. * *Azucrinar*, _v. t._ e _i. Bras. do N._ Importunar, maçar. * *Azues-lóios*, _m. pl._ Frades, da Ordem do Hospital _ou_ de Malta. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, II, 10. *Azul*, _adj._ Que tem uma das côres do espectro solar, parecida á do céu sem nuvens. * _Fig._ Muito assustado, muito embaraçado: _viu-se azul_. * _Prov. trasm._ Bebedor. _M._ A côr azul. Cada uma das gradações desta côr: _azul-ferrete, azul-claro..._ O céu. * *Azul-claro*, _adj._ Tirante a azul e branco. * *Azul-escuro*, _adj._ Tirante a azul e escuro. *Azul-ferrete*, _adj._ Cuja côr azul é muito carregada, quási preta. _M._ A côr azul, muito carregada, quási preta. *Azulado*, _adj._ Que tem côr azul. Um tanto azul. *Azulador*, _m._ Aquelle que azula. *Azulão*, _m._ Ave brasileira, de côr anilada. Árvore tropical. (De _azul_) *Azular*, _v. t._ Dar côr azul a. * _V. i. Bras. pop._ Voar pelo azul do céu. Desapparecer: esgueirar-se. * _Gír. minh._ Beber vinho. * *Azulego*, (_lê_) _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo sarapintado de preto e branco, parecendo, a distancia, azul. (De _azul_) *Azulejador*, _m._ Aquelle que azuleja. *Azulejar*,^1 _v. t._ Guarnecer de azulejos. *Azulejar*,^2 _v. t._ Tornar azul, azular. _V. i._ Tornar-se azul; deixar vêr a sua côr azul: «_o céu azulejava_». *Azulejo*, _m._ Ladrilho vidrado, com desenhos de côres, em que predomina o azul. (Provavelmente, do ár. _az-zulaca_, de _zulaca_, rad. que significa _adherir_) * *Azulina*, _f._ Matéria còrante azul, derivada do ácido phênico e da anilina. (De _azul_) *Azulino*, _adj._ Que tem côr azul. _M._ Espécie de tordo de Caiena. (De _azul_) * *Azulmato*, _m._ Combinação do ácido azúlmico com uma base. (De _azúlmico_) * *Azúlmico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é uma substância cinzenta, úlmica e azotada. (De _azoto_ + _úlmico_) * *Azulmina*, _f._ Massa úlmica, inodora e negra. (De _azoto_ + _ulmina_) *Azulóio*, _adj._ Tirante a azul e lóio. * *Azumbrar*, _v. t._ Dobrar, curvar, vergar. (Infl. de _zumbrir-se_) * *Azuraque*, _m._ Planta, o mesmo que _zuraque_. * *Azurecho*, (_zurê_) _m. Ant._ O mesmo que _azulejo_. (Cp. fr. _azur_) *Azurita*, _f._ Carbonato de cobre, de côr azul. (Fr. _azurite_) *Azurracha*, _f. Ant._ Barco de um remo, que se usava no Doiro. (Do ár. _az-zallaje_) *Azurrar*, _v. i._ (V. _zurrar_) *Azymita*, _m._ Aquelle que se serve de pão ázymo. (De _ázymo_) * *Àgóra!*, _interj._ e _interrog. Prov._ Quem sabe? deveras? Isso sim!: «_àgóra pequei!_» Camillo, _Bruxa_, 2.^a p., c. V. (Por _há_ + _agora_) * *Àmão*, _m._ Alcance fácil; situação próxima: «_...pelo àmão da matéria prima._» Castilho, _Fastos_, I, 315. (De _á_ + _mão_) *Àparte*, _adv._ Separadamente. _M._ Interrupção; palavra _ou_ phrase, pronunciada emquanto outrem está discursando. (De _parte_) *Àquém*, _adv._ e _pron._ Do lado de cá. Inferiormente; menos. (Do lat. _eccum_ + _inde_?) *Àvante*, _adv._ Adeante. Para a frente: _caminhar àvante_. * _Náut._ _Dar por de avante_, encher o velame pelo outro bordo, passando com a prôa pela linha do vento. _Interj._ Eia!; sus!. _Prep. Ant._ Mais acima. (Do lat. _ab_ + _ante_) * *Àxis*, _m. Ant._ O abecê, o princípio das coisas: «_farteei tornar ao axis_». Chiado, _Obras_, 187. «_Quando V. M. pegou no a. x., já eu tinha de cór..._» J. Daniel, _Casa de Pasto_. *Á cêrca*, _loc. prep._ (seg. da prep. _de_) A respeito de; relativamente a; sôbre. (Do lat. _circa_) *Á!*, _interj._ (design. de admiração, dôr, alegria, etc.) (T. commum a muitas línguas) *Á! á! á!*, _interj._ (correspondente ao riso franco, á gargalhada) * *Á-cima*, _loc. adv. Ant._ Por fim, afinal. * *Á-clara*, _f. Loc. adv. Des._ O mesmo que _ás-claras_. * *Á-derradeira*, _loc. adv. Ant._ Em-fim, a final. * *Á-dica*, _loc. adv. Gír._ Perto. Donde se vê bem. (Cp. _adicar_) * *Á-futelifate*, _loc. adv. Prov. extrem. Des._ Furtivamente, subrepticiamente, ás escondidas. (Dizem sêr talvez contr. e alter. de _furta-lhe o fato_) *Á-parte*, _adv._ Separadamente. _M._ Interrupção; palavra _ou_ phrase, pronunciada emquanto outrem está discursando. (De _parte_) * *Á-pela-manhan*, _adv. Prov. trasm._ O mesmo que _amanhan_. * *Á-qui-qui*, (_cu-i-cu-i_) _adv. Chul._ Isso mesmo, exactamente. *Á-tôa*, _loc. adv._ Sem reflexão. Ao acaso. * *Á-xis*, _m. Ant._ O abecê, o princípio das coisas: «_farteei tornar ao axis_». Chiado, _Obras_, 187. «_Quando V. M. pegou no a. x., já eu tinha de cór..._» J. Daniel, _Casa de Pasto_. *Á*,^1 (contr. da prep. _a_ com o art. _a_). *Á*,^2 _interj._ O mesmo que _ah!_. *Ábaco*, _m. Archit._ Parte superior do capitel, em que assenta a architrave. Quadro antigo, em que se inscreviam os algarismos, para ensinar a calcular. Antigo bufete _ou_ aparador. * _Artilh._ Desenho, para se fazerem certos cálculos, em problemas de tiro, não por números, mas por linhas. (Lat. _abacus_). * *Ábdito*, _adj. Des._ Escondido. Afastado. (Do lat. _abditus_). * *Ábrego*, _m. Ant._ Vento do sudoéste. O lado do sul, nas demarcações antigas. (Lat. _africus_) * *Ábsida*, _f._ O mesmo que _ábside_. *Ábside*, _f._ Capella-mór. Oratório reservado, atrás do altar-mór. Relicário de ossos de santos, exposto no altar. * Curvatura, de abóbada. * Círculo, que os astros descrevem em seu movimento. (Lat. _absidem_) *Ábsono*, _adj._ Discordante; destoante. (Lat. _absonus_) *Ácaro*, _m._ Animálculo arachnideo. (Do gr. _akari_) *Ácato*, _m._ Taça, em fórma de batel, destinada ás libações, entre os antigos. * *Ácer*, _m._ O mesmo que _bordo_, árvore. (Lat. _acer_) *Áceros*, _m. pl._ Insectos sem antennas. (Do gr. _a_ priv. + _keras_, corno) *Ácido*, _m._ Corpo, que se combina com uma base, para formar saes, em Chímica. Substância azêda. _Adj._ Azêdo. Acre. * _M. pl._ Corpos, derivados dos álcooes e dos aldehidos, por oxydação. (Lat. _acidus_) * *Ácino*, _m._ Grão de uva. Nome de uma baga molle e transparente, de grãos duros. (Lat. _acinus_) * *Áclide*, _f._ Frecha delgada e cylíndrica, que se arremessava com uma correia. (Lat. _aclis_) * *Ácopo*, _m._ Remédio contra o cansaço. Designação antiga de uma pedra preciosa, esponjosa e raiada de oiro. (Gr. _akopos_) * *Ácoro*, _m._ Planta medicinal, (_calamus aromaticus_). (Lat. _acorum_) * *Ácritos*, _m. pl._ Divisão do reino animal, que comprehende infusórios, pólypos e parte dos intestinaes. (Gr. _akritos_, indeciso) * *Ácrono*, _m._ Ovário vegetal, que se alonga na base, formando uma espécie de disco carnudo. * *Áctia*, _f._ Insecto diptero. (Gr. _aktis_) * *Áden*, _f._ Glândula; corpo glanduloso. (Gr. _aden_) *Ádipe*, _m._ Gordura. (Lat. _adeps_, _adipis_) * *Ádipo*, _m._ O mesmo que _ádipe_. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 210. *Ádito*, _m._ Entrada. Accesso, aproximação. (Lat. _aditus_) * *Ádito*,^2 _m._ Câmara secreta, nos templos antigos. (Gr. _adutos_) *Ádvena*, _m._ Estrangeiro. Adventício. (Lat. _advena_) * *Ádyto*, _m._ Câmara secreta, nos templos antigos. (Gr. _adutos_) * *Áfio*, _adj. Fam._ Successivo, que não tem interrupção: «_dois dias áfios_». Camillo, _Volcoens_, 108. (Alter. da loc. _a fio_) *África*, _f. Pop._ Proêza, façanha. (Lat. _África_, n. p.) *Áfrico*, _adj._ Relativo á África, africano. _M._ Indivíduo natural da África. Vento de sudoéste. *Ágamo*, _adj._ Diz-se das plantas, em que se não conhecem órgãos sexuaes. (Gr. _agamos_) *Ágapa*, _f._ O mesmo que _ágape_. Cf. Herculano, _Lendas_, II, 197. *Ágape*, _m._ Refeição, que os primeiros Christãos faziam em commum. (Gr. _agape_) * *Ágaro*, _m._ Gênero de algas dos mares boreaes. *Ágata*, _f._ Quartzo translúcido, de côres variadas. (Do gr. _akhates_) * *Ágeno*, _adj._ Diz-se dos vegetaes cellulares, segundo alguns naturalistas. (Do gr. _a_ priv. + _genea_) * *Ágidas*, _m. pl._ Uma das dynastias dos reis espartanos. Cf. Camillo, _Márt._, II, 52. *Ágil*, _adj._ Ligeiro. Leve. Que tem facilidade em se mover. (Lat. _agilis_) *Ágino*, _adj._ Que não tem órgãos femininos, (falando-se de vegetaes). (Do gr. _a_ priv. + _gune_) *Ágio*, _m._ Benefício, resultante de câmbio. Usura. Especulação e jôgo de fundos públicos. (It. _aggio_) * *Áglia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Ágono*, _adj._ Que não tem ângulo. (Do gr. _a_priv. + _gonia_) *Ágora*, _f._ Praça pública, mercado, (entre os Gregos). (Gr. _agora_) * *Ágria*, _f._ Herpes; impigem corrosiva. Pústula maligna. (Gr. _agrios_) * *Água-aberta*, _f. Pop._ O mesmo que _gonorrheia_. * *Água-de-vegeto*, _f._ Água vegeto-mineral. * *Água-furtada*, _f._ O último andar de uma casa, quando a janela _ou_ as janelas dêsse andar deitam sôbre o telhado, interrompendo-se a vertente com a construcção da mesma janela _ou_ janelas. * *Água-marinha-junquilha*, _f._ Espécie de pedra preciosa. Cf. Camillo, _Caveira_, 163. *Água-mel*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _hydro-mel_. *Água-pé*,^1 (_á-gu_) _f._ Bebida, que se prepara, deitando água no resíduo _ou_ pé das uvas, depois de feito o vinho. Vinho fraco. (De _água_ + _pé_) * *Água-pé*,^2 (_á-gu_) _m. Bras._ Nome genérico das vegetações que se criam á superfície de águas estagnadas. (Do tupi) *Água-raz*, _f._ Essência de therebentina. * *Água-régia*, _f._ Reagente muito enérgico, que dissolve o oiro e é produzido pela mistura de ácido nítrico e de ácido chlorhýdrico. * *Água-ruça*, _f._ Líquido escuro, que é o resíduo do fabrico do azeite. * *Água-tofana*, _f._ Veneno, célebre em Itália nos séculos XVI e XVII, inventado por uma mulher, _Toffana_, e que era uma solução concentrada de arsênico. (It. _acqua_ + _Toffana_, n. p.) *Água-viva*, _f. Açor._ O mesmo que _alforreca_. *Água*,^1 _f._ Substância líquida, incolor e inodora, composta de hydrogênio e oxygênio. Qualquer líquido, em que água é parte principal. Chuva. Lustre de diamantes e pérolas. Infusão. * _Mãe de água_, o mesmo que _fonte_. Cf. Castilho, _Escavações_, 15. * _Pl._ Vertentes do telhado. Marés. Hemorragia, que precede o parto. (Lat. _aqua_) * *Água*,^2 _f._ Arvore da ilha de San-Thomé. * *Águadouro*, (_á-gu_) _m._ Mólho de linho em rama, que se vai enriar. (De _aguar_) * *Águas-furtadas*, _f. pl._ O último andar de uma casa, quando a janela _ou_ as janelas dêsse andar deitam sôbre o telhado, interrompendo-se a vertente com a construcção da mesma janela _ou_ janelas. *Águia*, _f._ Grande e vigorosa ave de rapina. Insignia da bandeira de algumas nações. Moéda de oiro nos Estados-Unidos. Constellação do hemisphério boreal. * Antiga peça de artilharia. (Lat. _aquila_) * *Águia-pesqueira*, _f. Zool._ O mesmo que _aurifrísio_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 360. *Águila*, _f._ Planta indiana, de madeira resinosa e aromática. * *Álacre*, _adj._ Enthusiasta, vivo, esperto. Que tem côr _ou_ aspecto alegre. (Lat. _alacris_) * *Álalo*, _adj._ Que não fala. (Do gr. _a_ priv. + _lalos_) *Álamo*, _m._ Espécie de choupo, da fam. das salicíneas. (Do lat. _alnus_, sob a infl. de _ulmus_) * *Álbido*, _adj._ Tirante a branco, esbranquiçado. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 492. (Lat. _albidus_) *Álbum*, _m._ Livro, cujas fôlhas são molduras de cartão para guardar retratos. Livro, cujas fôlhas são destinadas a desenhos, versos, lembranças de família e de amigos. _Ant._ Tábua branca, em que se publicavam os edictos do pretor romano. (Lat. _album_) *Álcea*, _f._ Planta bis-annual, também chamada malvaísco silvestre. (Gr. _alkea_) *Álcool*, _m._ Líquido, obtido pela destillação de qualquer substância fermentável. Pl. _álcooes_. (Ár. _al-cohl_) * *Álemo*, _m._ O mesmo que _álamo_. Cf. João de Deus, _Fl. do Campo_, 130. * *Áleo*, _adj. Heráld._ Alado, (falando-se do leão _ou_ da serpente, representados com asas). (Do lat. _ala_) *Álgebra*, _f._ Sciência, que generaliza as questões relativas aos números, e representa as grandezas por três espécies de sinaes geraes. * O mesmo que _orthopedia_. (Do ár. _al-jebre_) * *Álgico*, _m._ Uma das línguas faladas pelos Índios da América do Norte. *Álgido*, _adj._ Muito frio. Que faz experimentar viva sensação de frio. (Lat. _algidus_) * *Álhia*, _f. Des._ Accumulação de empregos _ou_ benefícios. (Do lat. _allia_, pl. de _allius_?) * *Álica*, _f._ Espécie de trigo _ou_ cevada, de que os antigos extrahiam uma bebida fermentada, semelhante á cerveja. Pão de álica. Cerveja de álica. (Lat. _alica_) * *Álogos*, _m. pl._ O mesmo que _alogianos_. * *Álpea*, _f._ Gênero de coleópteros. *Álpico*, _adj._ (V. _alpino_) * *Áltico*, _m._ Nome, dado por Commerson a um peixe, que Cuvier chamou _salarias_. * *Álula*, _f._ Pequena asa. (De _ala_) *Álveo*, _m._ Leito de (rio ou regato). Sulco. Escavação. (Lat. _alveus_) * *Álvidro*, _m. Ant._ O mesmo que _árbitro_. (Cp. _alvedrio_) } *Ámen*, (_ámên'_) _adv._ Assim seja. _M. pl. Fam._ Demasiada condescendência. Approvação _ou_ acôrdo incondicional. (T. hebr.) *Ápage!*, _interj._ Fóra d'aqui! some-te! (Gr. _apage_) *Ápice*, _m._ A parte mais elevada de uma coisa. Cume; vértice. O mais alto grau. Cada um dos pontos que se põem sobre uma vogal, para que esta não faça ditongo com outra; trema; cimalha. (Lat. _apex_, _apicis_) * *Ápio*, _m._ Gênero de plantas ericáceas. (Lat. _apium_?) * *Ápios*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _apion_, pera) *Ápis*, _f._ Pequena constellação austral. (Lat. _apis_) * *Áplido*, _m._ Gênero de cogumelos. *Ápoa*, _f._ Serpente do Brasil. * *Ápoca*, _f. Jur._ Designação genérica de qualquer bilhete, em que um devedor confessa ter recebido uma quantia e se obriga a pagá-la. Cf. F. Borges, _Dicc. Jur._ (Lat. _apocha_) *Ápode*, _adj._ Que não tem pés. _M._ Espécie de andorinha marítima. Ordem de peixes. (Gr. _apous_) * *Ápodo*, _m._ e _adj._ (V. _ápode_) *Áporo*, _m._ Problema de difficil resolução. Planta, da fam. das orchídeas. Insecto hymenóptero. (Gr. _aporos_) * *Ápsida*, _f._ O mesmo que _ápside_. *Ápside*, _f._ (V. _ábside_) *Áptero*, _adj._ Que não tem asas. _M. pl._ Certos insectos, desprovidos de asas. (Gr. _apteros_) *Ápus*, _m._ Constellação austral. Nome de um pequeno pássaro. *Áqueo*, _adj._ O mesmo que _aquoso_. * *Áqui*, _m._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. *Árabe*, _m._ Aquelle que é natural da Arábia. Idioma dos Árabes e de alguns povos muçulmanos. _Adj._ Relativo á Arábia. (Lat. _arabs_, _arabis_) * *Árabis*, _f._ Designação scientífica de uma planta crucífera, que serve de typo ás arabídeas. *Árbitro*, _m._ Aquelle que resolve questões, por consenso das partes litigantes. Senhor absoluto. * Modêlo, exemplar: _Petrónio, árbitro das elegâncias..._ (Lat. _arbiter_) * *Árbuto*, _m._ Gênero de plantas, a que pertence o medronheiro. (Lat. _arbutum_) *Árcade*, _m._ Aquelle que é natural da Arcádia. Membro de certas academias que se chamaram Arcádias. (Lat. _arcas_, _árcadis_) * *Árcado*, _m._ O mesmo que _árcade_. * *Árcera*, _f._ Carro romano, espécie de léctica. (Lat. _arcera_) *Árctico*, _adj._ Boreal; setentrional: _o pólo árctico_. (Lat. _arcticus_) *Árctoa*, _f._ Gênero de musgo. * *Árdea*, _f._ Designação genérica e scientífica das garças. (Lat. _ardea_) *Árduo*, _adj._ Escarpado: _serrania árdua_. Espinhoso; diffícil; trabalhoso; custoso: _empresa árdua_. (Lat. _arduus_) *Área*, _f._ Superfície plana, delimitada: _a área do velódromo_. Espaço. Campo em que se exerce determinada actividade: _a área das sciências naturaes_. Espaço, que um raio vector de um astro percorre em certo tempo. (Lat. _area_) * *Árgus*, _m._ Gênero de aranhas. Espécie de lagarto. Gênero de molluscos acéphalos. Gênero de gallináceas. O mesmo que _argos_^2. (Cp. _argos_^2) *Ária*,^1 _f._ Peça de música para uma só voz. Cantiga. (It. _ária_) * *Ária*,^2 _f. Prov._ Doairo, bom aspecto. Physionomia. Cp. Camillo, _Cavar em Ruinas_, 224. * *Árias*, _m. pl._ Povos antiquíssimos, que se estabeleceram no Industão e iniciaram a civilização indo-europeia. * *Árico*, _adj._ O mesmo que _ariano_^2. *Árido*, _adj._ Estéril. Sêco: _campo árido_. Desagradável; fastidioso: _leituras áridas_. (Lat. _aridus_) *Áriès*, _m._ O mesmo que _Carneiro_, uma das constellações do Zodíaco. (Lat. _aries_) *Ársis*, _f._ Elevação de tom. Elevação da voz. (Gr. _arsis_) * *Ártabros*, _m. pl._ Povos do Noroéste da Espanha, na vizinhança do Finisterra, que se chamou Ártabro. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 16. *Árula*, _f._ Pequeno altar. (Lat. _arula_) * *Árum*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás aroídeas, e que é vulgarmente conhecido por _jarro_; o mesmo que _arão_. (Lat. _arum_) *Árvore*, _f._ Vegetal lenhoso, de tronco elevado, com ramos na parte superior. Peça principal de uma roda _ou_ máquina. Mastro. Ramificações de uma família, descritas em fórma de árvore. Nome de diversas crystallizações. Navio. (Lat. _arbor_) * *Árvore-da-independência*, _f. Bras._ Planta ornamental, cujas fôlhas são matizadas de amarelo e verde. * *Árvore-da-prata*, _f._ Variedade de proteia, cujos rebentos têm folhas brancas, como a prata. * *Árvore-da-preguiça*, _f. Bras._ O mesmo que _umbaúba_. * *Árvore-da-vaca*, _f._ Planta artocárpea da América, (_bosimum galactodendron_). * *Árvore-de-castidade*, _f._ O mesmo que _agnocasto_. Cf. _Desengano da Med._, 71. * *Árvore-de-cato*, _f._ Nome do pau-ferro, na Índia Portuguesa. * *Árvore-de-coral*, _f._ Planta leguminosa, (_erythrina poianthes_, Brot.). * *Árvore-de-fôlha-parida*, _f._ Árvore burserácea da Índia, (_garuga pinnata_, Roxb.). * *Árvore-do-nilo*, _f. Bras._ Planta aquática. * *Árvore-do-paraíso*, _f._ Espécie de oliveira, também chamada _oliveira-da-bohêmia_. _Bras._ O mesmo que _thuia_. * *Árvore-do-ponto*, _f. T. de Coimbra._ O mesmo que _tulipeiro_, por começar a florir quando se põe ponto nos trabalhos universitários, para começarem as férias maiores. *Ás-avessas*, _loc. adv._ Do avêsso. Ao contrário; de modo inverso. (De _ás_^1 + _avesso_) * *Ás-cavaleiras*, _loc. adv._ O mesmo que _ás-cavallinhas_. * *Ás-cavalinhas*, _loc. adv._ O mesmo que _ás-cavallitas_. * *Ás-cavalitas*, _loc. adv._ Aos hombros, sôbre o pescoço. (De _cavallo_) * *Ás-cavalleiras*, _loc. adv._ O mesmo que _ás-cavallinhas_. * *Ás-cavallinhas*, _loc. adv._ O mesmo que _ás-cavallitas_. * *Ás-cavallitas*, _loc. adv._ Aos hombros, sôbre o pescoço. (De _cavallo_) *Ás-cegas*, _loc. adv._ Cegamente. (De _cego_) * *Ás-claras*, _loc. adv._ Á vista de todos; publicamente. Categoricamente; sem rodeios. (De _claro_) * *Ás-declaradas*, _loc. adv._ Publicamente, ás claras. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 174. * *Ás-perdidas*, _loc. adv._ O mesmo que _perdidamente_. Cf. Filinto, XIX, 220. * *Ás-vintes*, _loc. adv. Prov. minh._ Muito depressa. *Ás*,^1 (contr. da prep. _a_ e do art. _as_) *Ás*,^2 _m._ O mesmo que _asse_. Carta de jogar, que tem um só ponto marcado. (Lat. _as_) *Ásaro*, _m._ Planta vivaz e medicinal. (Lat. _asarum_) *Áscios*, _m. pl._ Habitantes da zona tórrida, que, ao meio-dia, não projectam sombra, porque o sol lhes fica a prumo. (Do gr. _a_ priv. + _skia_, sombra) *Áscua*, _f._ Brasa viva. (T. cast.) *Áspero*, _adj._ Que tem superfície desigual, incômmoda ao tacto: _madeira áspera_. Rijo. Escabroso, fragoso: _ásperas penedias_. Azêdo, acre, desagradável ao paladar: _vinho áspero_. _Fig._ Severo, duro: _reprehensão áspera_. Desagradável ao ouvido: _voz áspera_. _Pint._ Desharmónico, desagradável á vista. (Lat. _asper_) *Áspide*, _f._ ou _m._ Pequena cobra, venenosa e semelhante á víbora. Pessôa maledicente. * _f._ ou _m._ Antiga peça de artilharia. (Gr. _aspis_) * *Áspora*, _adj. f._ Diz-se da planta que não tem corpúsculos reproductores. (Do gr. _a_ priv. + _sporos_) *Ássecla*, _f._ Sectário; partidário. (Lat. _assecla_) * *Ástaco*, _m._ Nome scientífico do caranquejo. (Lat. _astacus_) * *Áster*, _m._ Gênero de plantas vivazes, de que há muitas espécies cultivadas em jardins. (Gr. _aster_) * *Ástomos*, _m. pl._ Musgos, cuja cápsula não tem abertura. (Do gr. _a_ priv. + _stoma_) *Ástrapo*, _m._ Gênero de peixes eléctricos, da fam. das tremelgas. (Gr. _astrape_) *Ástreo*, _adj._ O mesmo que _ástrico_. * *Ástrico*, _adj._ O mesmo que _astral_. Cheio de astros; constellado. (Gr. _astrikos_) * *Ástur*, _m._ Ave de rapina, espécie de falcão. O mesmo que _asturiano_. *Átele*, _m._ Espécie de macaco do Brasil. *Átomo*, _m._ Partícula, que se considera o último grau da divisão da matéria. Coisa excessivamente pequena. Insignificância. _Pl._ Corpúsculos, que se vêem movendo-se no espaço, quando banhados por uma réstea de luz. * Curto espaço: «_num átomo de tempo..._» Filinto, _D. Man._, I, 193. * Momento, occasião: «_nesse átomo, entra o Conde_». Filinto, XXI, 206. (Lat. _atomus_) *Átono*, _adj. Gram._ Que não tem accento tónico; não accentuado: _vogal átona_. (Do gr. _a_ + _tonos_) *Átrio*, _m._ Pórtico romano, coberto, no interior do edifício. Pátio; espaço defeso, na frente dos edifícios. (Lat. _atrium_) * *Átropa*, _f._ Gênero de plantas solâneas. (De _Átropos_, n. p.) *Átropos*,^1 _f._ Borboleta nocturna. (De _Atropos_, n. p. myth.) *Áugure*, _m._ Sacerdote romano, que tirava preságios do vôo e do canto das aves. Adivinho. Agoireiro. (Lat. _augur_) *Áulico*, _adj._ Relativo á côrte. _M._ Cortesão. (Lat. _aulicus_) *Áureo*, _adj._ Que tem côr de oiro; que é de oiro. Brilhante: _idade áurea da literatura_. Doirado. Magnífico. Nobre. De muito valor. _M._ Antiga moéda de oiro portuguesa. Moéda romana de oiro, igual a cinco denários. (Lat. _aureus_) *Áurico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é o peróxido de oiro. (Do lat. _aurum_) *Áuspice*, _m._ Áugure; arúspice. (Lat. _auspex_) * *Ável*, _m._ O mesmo que _ávela_. *Ávela*, _f._ Arroz torrado, que se usa na Índia. *Ávido*, _adj._ Que deseja ardentemente. Sôfrego. Avaro. (Lat. _avidus_) * *Ávila*, _f._ O mesmo que _ávela_. Cf. o _Dicc. de nomes, versos e vozes..._, ms. da Tôrre do Tombo. * *Ávrego*, _m. Ant._ O mesmo que _áfrico_ (vento). *Áxil*, (_csil_) _adj. Bot._ Relativo ao eixo de uma planta. (Do lat. _axis_) *Áxilo*, (_csi_) _adj._ Que não produz madeira, como certos vegetaes cellulares. (Do gr. _a_ priv. + _xulon_) *Áxis*, (_csis_) _m._ Segunda vértebra cervical. Ruminante asiático, espécie de veado. (Lat. _axis_) *Áxylo*, _adj._ Que não produz madeira, como certos vegetaes cellulares. (Do gr. _a_ priv. + _xulon_) *Ázeo*, _m. Ant._ Bago de uva. _Prov. beir._ Cada um dos grupos de uvas, que constituem um cacho. (Lat. _acinus_) *Ázigos*, _m._ Veia, que se estende da columna lombar até á veia cava superior. Nome de outra veia, que sobe pelo lado esquerdo da columna vertebral, terminando na outra veia do mesmo nome. (Gr. _azugos_) *Ázimo*, _adj._ Diz-so do pão, que não fermentou. _M._ Pão, que não fermentou. (Gr. _azumos_) *Ázygos*, _m._ Veia, que se estende da columna lombar até á veia cava superior. Nome de outra veia, que sobe pelo lado esquerdo da columna vertebral, terminando na outra veia do mesmo nome. (Gr. _azugos_) *Ázymo*, _adj._ Diz-so do pão, que não fermentou. _M._ Pão, que não fermentou. (Gr. _azumos_) * *Âmaga*, _m._ Ébano das ilhas Filippinas. *Âmago*, _m._ A medulla das plantas. A parte mais intima de uma coisa ou pessôa. A alma. A essência: _o âmago de uma questão_. * *Âmago-furado*, _m. Bras._ Doença, que ataca a planta do tabaco. *Âmalo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. *Âmbar*, _m._ Substância sólida, parda ou preta, de cheiro semelhante ao do almíscar. Resina fóssil, semi-transparente e quebradiça, de côr amarela, e usada em boquilhas, rosários, etc. (Do ár. _anbar_) *Âmbi...*, _pref._ Á roda. De ambos os lados. (Perde o _i_ nas palavras começadas por vogal) (Gr. _amphi_) * *Âmbios*, _m. pl._ Antigo povo cafreal. Cf. Couto, _Déc_. X, c. 14. *Âmbito*, _m._ Contôrno. Recinto. Peripheria. (Lat. _ambitus_) * *Âmbria*, _f. Gír._ Fome. (Cast. _hambre_) *Âmbula*, _f._ Pequeno vaso, de gargalo estreito e bojo largo. Vaso, em que se guardam os santos óleos. (Do lat. _ampulla_? Do b. lat. _ampora_, por _amphora_?) * *Âmego*, _m. Ant._ O mesmo que _âmago_. Cf. _Eufrosina_, 295. *Âmi*, _m._ O mesmo que _âmio_. * *Âmia*, _f._ Gênero de peixes ganoides. (Gr. _amia_) *Âmido*, _m._ Fécula em pó, extrahida dos vegetaes. * _Pl._ Corpos derivados do ammoníaco, pela substituição do hydrogênio por um radical ácido. (Do lat. _amylum_) *Âmilo*, _m._ Rad. hyp. dos derivados do álcool amílico. Hydrogênio carbonatado, extrahido do óleo de batata. (Gr. _amulon_) * *Âmio*, _m._ Planta umbellifera, semelhante á cenoira, e também conhecida por _bisnaga_. (Do gr. _ammi_) *Âmmi*, _m._ O mesmo que _âmmio_. * *Âmmio*, _m._ Planta umbellifera, semelhante á cenoira, e também conhecida por _bisnaga_. (Do gr. _ammi_) * *Âmnio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _amnios_. *Âmnios*, _m._ A mais interna membrana que envolve o feto. (Gr. _amnios_) * *Âmovo-inamovível*, _adj._ Diz-se do apparelho cirúrgico que, applicado no tratamento das fracturas, mantém coaptados os fragmentos ósseos, mas que póde abrir-se, para se examinar o osso. (De _amovível_ + _inamovível_) * *Âmpedo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _ana_ + _pedion_) *Âmphora*, _f._ Vaso grande de duas asas, para líquidos, usado antigamente entre Gregos e Romanos. Hoje, vaso semelhante àquelle. Valva de alguns frutos, que se fendem na época da maturação. * Designação ant. do signo de Aquário. (Lat. _amphora_) *Âmylo*, _m._ Rad. hyp. dos derivados do álcool amýlico. Hydrogênio carbonatado, extrahido do óleo de batata. (Gr. _amulon_) *Ânade*, _f. Ant._ O mesmo que _adem_. (Lat. _anas_, _anatis_) * *Ânates*, _m._ Doença do ânus. *Ância*, _f._ (e der.) (V. _ânsia_, etc.) *Âncora*, _f._ Instrumento de ferro que, lançado no fundo da água, segura as embarcações por um cabo a que está prêso. * _Constr._ Peça de ligação, geralmente de ferro. (Lat. _ancora_) * *Ândrio*, _m._ Espécie de serpente. (Gr. _andreios_) * *Ânfora*, _f._ Vaso grande de duas asas, para líquidos, usado antigamente entre Gregos e Romanos. Hoje, vaso semelhante àquelle. Valva de alguns frutos, que se fendem na época da maturação. * Designação ant. do signo de Aquário. (Lat. _amphora_) * *Ângar*, _m._ (V. _hângar_) * *Ângara*, _m. Ant._ Correio, portador de despachos, entre os Persas. (Gr. _angaros_) * *Ângela*, _f._ e _adj._ Variedade de pêra, originária da França. * *Ângio*, _m._ Fórma antiga de _anjo_. *Ânglico*, _adj._ O mesmo que _inglês_. (De _anglo_) *Ângora*, _m._ e _adj._ Diz-se dos gatos, coêlhos _ou_ cabras, procedentes de Ângora, _ou_ semelhantes a êstes pela finura e comprimento do pêlo. (De _Ângora_, n. p.) *Ânguis*, (_gu-is_) _m._ Família zoológica, que estabelece, segundo Cuvier, a transição entre os sáurios e os ophídios. (Lat. _anguis_) *Ângulo*, _m._ Espaço, comprehendido entre duas linhas rectas, que se encontram: _ângulo recto_, _ângulo agudo_, _ângulo obtuso_. Canto. Aresta, linha em que se encontram duas faces incidentes. * _Heráld._ Arruela, de fórma angular. (Lat. _angulus_) *Ânimo*, _m._ Espírito. Vida. Índole: _ânimo ruim_. Valor, coragem: _não teve ânimo de o matar_. Intenção: _sem ânimo de offensa_. (Lat. _animus_) *Ânnua*, _f. Ant._ Chamavam-se assim as cartas, em que se referiam os successos de um anno: «_em uma ânnua da Companhia de Jesus, se refere..._» _Luz e Calor_, 256. (De _ânnuo_) *Ânnuo*, _adj._ O mesmo que _annual_. (Lat. _annuus_) * *Ânoda*, _f._ Gênero de plantas malváceas. * *Ânsar*, _m. Ant._ O mesmo que _pato_. (Lat. _anser_) *Ânsia*, _f._ Afflicção. Estertor. Desejo ardente. Perturbação, causada pela incerteza. * _Pl._ Náuseas, prenúncios de vómito. (Lat. _anxia_) *Ântemis*, _f._ Nome scientífico da camomila; macella. (Gr. _anthemis_) *Ânthemis*, _f._ Nome scientífico da camomila; macella. (Gr. _anthemis_) *Ânua*, _f. Ant._ Chamavam-se assim as cartas, em que se referiam os successos de um anno: «_em uma ânua da Companhia de Jesus, se refere..._» _Luz e Calor_, 256. (De _ânnuo_) *Ânuo*, _adj._ O mesmo que _anual_. (Lat. _annuus_) *Ânus*, _m._ Abertura, por onde o intestino recto expelle os excrementos. (Lat. _anus_) B *B*, (_bê_) _m._ Letra, que representa som labial, e que occupa o segundo lugar no alphabeto português. Abrev. de _bom_: _no concurso de escrivão, obteve a nota de B_. * _Mús._ O segundo grau da escala, na antiga notação alphabética. _Adj._ Segundo, (falando-se de um número _ou_ de um objecto, que faz parte de uma série): _o livro B das Conservatórias do registo predial_. Que é de segunda classe, (falando-se de carruagens do caminho de ferro). * *Baalita*, _m._ Sectário de Baal, divindade principal de alguns povos antigos. (De _Baal_, n. p.) * *Baanda*, _f._ O mesmo que _banda_^3. * *Baango-lango*, _m._ Árvore do Congo. * *Baarás*, _m._ Erva phosphorescente do Líbano, de fôlhas dentadas e haste branca. * *Babá*, _f._ Espécie de pudim. * *Baba-de-boi*, _f. Bras._ Planta, de que se formam sebes. * *Baba-de-moça*, _f. Bras._ Espécie de doce líquido, feito de côco. *Baba*,^1 _f._ Humor, que escorre da bôca. Espuma, que sái da bôca de certos animaes. Nome de algumas plantas. * _M. Fam. Des._ Homem baboso, babeca. (Do ar. _baba_) * *Baba*,^2 _m._ Pequeno tambor, de fórma cónica, usado em Timor. * *Babaça*, _m._ e _f. Bras._ Irmão gêmeo _ou_ irman gêmea. (Do quimb.) * *Babacuara*, _m._ e _f. Bras._ O mesmo que _caipira_. _Bras. do Pará._ Pessôa tola, apalermada. _Adj. Bras. do Ceará._ Grande. Poderoso. (Do tupi) * *Babadeira*, _f._ O mesmo que _babadoiro_. * *Babadinho*, _adj. Fam._ Que deseja muito alguma coisa. Lamecha. Extremoso. (De _babado_^2) * *Babado*,^1 _m. Bras._ Folho em pregas, para guarnição de saias, toalhas, etc. *Babado*,^2 _adj._ Que deita baba. _Fig._ Apaixonado. *Babadoiro*, _m._ Resguardo de pano _ou_ de borracha, no peito das crianças, para que a baba _ou_ a comida lhes não enxovalhe o vestuário. (De _babar_) * *Babador*, _m. Bras._ O mesmo que _babadoiro_. *Babadouro*, _m._ Resguardo de pano _ou_ de borracha, no peito das crianças, para que a baba _ou_ a comida lhes não enxovalhe o vestuário. (De _babar_) * *Babália*, _f._ Árvore indiana, (_acacia arabica_), o mesmo que _babul_. * *Babanca*, _m. Prov._ Palerma. Pacóvio, lorpa. * *Babancas*, _m. Prov._ Palerma. Pacóvio, lorpa. *Babão*, _m._ e _adj._ O que se baba. Idiota. Bajoujo. (De _babar_) *Babar*, _v. t._ Molhar com baba. _V. p._ Deitar baba. Falar com difficuldade, balbuciar. _Fam._ Estar apaixonado; gostar muito. * *Babaré*, _m._ Alarme, rebate, aviso de que há ladrões na vizinhança. Barulho de grande chusma de pretos, bem ou mal intencionados, (na África portuguesa). (Do conc.) * *Babás*, _m. Fam. ant._ O mesmo que _babeca_. * *Babatar*, _v. i. Bras._ Apalpar: tactear, como os cegos. (Do quimb. _cu-babata_) *Babau!*, _interj. pop._ Foi-se! Não tem remédio! (Talvez t. quimbundo) * *Babeca*, _m. Fam. ant._ Homem néscio, basbaque. (Cp. _babar_) *Babeira*, _f._ Antiga peça de armadura, que cobria a cara, do nariz para baixo. * Pequena abertura, por onde a água passa das canejas para os compartimentos crystallizadores, nalgumas salinas. (De _babar_) *Babeiro*, _m._ O mesmo que _babadoiro_. *Babel*, _f._ Confusão de línguas. Algazarra. Balbúrdia, confusão. (De _Babel_, n. p.) * *Babélico*, _adj._ Relativo a babel. Confuso, desordenado. * *Babete*, _m._ (V. _babadoiro_) * *Babi*, _m._ Sectário do babismo. * *Babiana*, _f._ Gênero de plantas irídeas. * *Babilarde*, _m._ Espécie de tutinegra. * *Babilónia*, _f._ Grande confusão, babel. (De _Babylonia_, n. p.) * *Babiloniado*, _adj._ Que se tornou babilónio. Cf. Vieira, XI, 200. * *Babilónico*, _adj._ Relativo a Babilónia. * *Babilónio*, _adj._ Babilónico. * _Bras. do N._ Muito grande. Formidável. _M._ Habitante da Babilónia. * *Babilonizar*, _v. t. Des._ Tornar babilónico; corromper. *Babirruça*, _f._ Quadrúpede indiano, semelhante ao porco, (_sus babirusa_, Lin.). (Mal. _babiruça_, de _babí_, porco, e _ruça_, veado) *Babirrussa*, _f._ (V. _babirruça_) * *Babismo*, _m._ Seita religiosa, formada há pouco em a Pérsia, tendo por base a magia fundada nos algarismos. (De _Bab_, n. p.) *Bablaque*, _m._ Nome commercial da casca da acácia arábica _ou_ babul. * *Bable*, _m._ Dialecto das Astúrias; o asturiano. * *Baboca*, _f. Bras. do N._ Esconderijo. Sítio impenetrável. (V. _biboca_) * *Babordo*, (_bôr_) _m. Ant._ O mesmo que _bombordo_. (Do al. _backboord_) *Babosa*, _f._ Designação vulgar do aloés. * Variedade de ameixa alentejana. * Casta de uva, na região do Doiro, no Alentejo e Algarve. _Pl._ Gênero de peixes acanthopterýgios. (De _baboso_) *Baboseira*, _f._ Disparate; tolice. Palavras de baboso. (De _baboso_) *Babosice*, _f._ O mesmo que _baboseira_. *Baboso*, _adj._ Que se baba. Parvo; apaixonado. * *Babovismo*, _m._ Doutrina social de Babeuf, segundo o qual todos os homens são iguaes absolutamente, sem outra differença que não seja a do sexo e a da idade. (De _Babeuf_, n. p.) * *Babovista*, _m._ Sectário do babovismo. * *Babucha*, _f._ Pantufo; chinela. (Fr. _babouche_) * *Babuche*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _babucha_. *Babugem*, _f._ Baba. Espuma, formada pela água que se agita. Resíduos de comida. Quaesquer resíduos. Bagatela. (De _babar_) *Babuíno*, _m._ Espécie de macaco, cynocéphalo da Guiné. (Do borg. _babouin_, menino de berço) *Babujado*, _adj._ Sujo de baba. *Babujar*, _v. t._ Sujar com baba _ou_ babugem. Lisonjear servilmente. (De _babugem_) * *Babul*, _m._ Pequena árvore, (_acacia arabica_), cuja madeira é empregada, como excellente combustível, nas máquinas de vapor, e cujas fôlhas são bom alimento para o gado lanígero, nas regiões intertropicaes. (Do conc.) *Babunha*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Babuzar*, _m._ Águia marítima, que se aninha nos rochedos e vive exclusivamente de peixes. (Talvez do b. lat. _balbuzare_) * *Babylónia*, _f._ Grande confusão, babel. (De _Babylonia_, n. p.) * *Babyloniado*, _adj._ Que se tornou babylónio. Cf. Vieira, XI, 200. * *Babylónico*, _adj._ Relativo a Babylónia. * *Babylónio*, _adj._ Babylónico. * _Bras. do N._ Muito grande. Formidável. _M._ Habitante da Babylónia. * *Babylonizar*, _v. t. Des._ Tornar babylónico; corromper. *Bacaba*, _m._ Fruto da bacabeira. * Bebida, extrahida dêsse fruto. * *Bacabada*, _f. Bras._ Iguaria, feita com o fruto da bacabeira. (De _bacaba_) * *Bacabai*, _m._ O mesmo que _bacabeira_. * *Bacabal*, _m._ Lugar, onde crescem bacabeiras; mato de bacabeiras. *Bacabeira*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil, (_oenocarpus bacaba_). * *Bacahíris*, _m. pl._ Índios do Brasil, que dominavam em Mato-Grosso. * *Bacaíris*, _m. pl._ Índios do Brasil, que dominavam em Mato-Grosso. *Bacalar*, _m._ O mesmo que _bacalária_. * *Bacalares*, _m. pl. Ant._ Peças de madeira, que se pregam na coberta da popa dos navios. *Bacalária*, _f. Ant._ Prédio rústico, que continha dez ou doze casaes, cada um dos quaes era servido com uma junta de gado vacum. (Por _vaccalária_, de _vacca_?) * *Bacalário*, _m. Ant._ Vassallo de condição inferior, que cultivava _ou_ possuía uma bacalária. (B. lat. _baccalarius_) *Bacalaureato*, _m. Ant._ O mesmo que _bacharelado_. (B. lat. _bacchalaureatus_) *Bacalhau*, _m._ Peixe, da fam. dos gádidas. _Bras._ Azorrague. _Pl._ Grandes collarinhos pendentes, que se usavam com certos uniformes. Collarinhos altos. * Jôgo de rapazes, espécie de bilharda. * _Prov. beir._ Mulher ordinária, tagarela e de costumes pouco exemplares. (Do b. lat. _baccalaureus_) *Bacalhoada*, _f._ Pancada com bacalhau. Grande porção de bacalhau. * Guisado de bacalhau. *Bacalhoeiro*, _m._ Aquelle que vende bacalhau. Navio, empregado na pesca do bacalhau. _Adj._ Que gosta muito de bacalhau. _Fam._ Grosseiro. * _Prov. beir._ Falador, bisbilhoteiro. * *Bacalio*, _m._ O mesmo que _feudo_: «_Portugal, dado em bacalio a um soldado estrangeiro_». Garrett, _Port. na Bal._, 57. * *Bacama*, _f. T. da África port._ O mesmo que _espôsa_. *Bacamartada*, _f._ Tiro de bacamarte. *Bacamarte*, _m._ Arma de fogo, de cano curto e largo. _Pop._ Livro velho e pesado. Planta brasileira. * _Bras._ Homem gordo e inútil. (Cp. _bracamarte_) *Bacanal*, _f._ Festa em honra de Baco. Banquete crapuloso. Orgia. Libertinagem. (Lat. _bacchanal_) * *Bacanálias*, _f. pl._ O mesmo que _bacanaes_. (Lat. _bacchanalia_) *Bacante*, _f._ Sacerdotisa de Baco. _Fig._ Mulher dissoluta. _Bot._ Planta herbácea, da fam. das compostas. _Zool._ Espécie de borboleta. (De _Baccho_, n. p.) * *Bacântico*, _adj._ Relativo ás bacantes; próprio de bacantes, orgíaco. * *Bacar*, _m._ Armazem de panos, na antiga Índia portuguesa. (Talvez êrro de cópia, de escrita _ou_ de composição, por _baçar_ ou _bazar_) *Bacará*,^1 _m._ Espécie de jôgo de azar. (Fr. _baccara_) * *Bacará*,^2 _m._ Crystal em obra, da fábrica da cidade de _Baccarat_. * *Bacarahi*, _m. Bras. do S._ Féto de vaca, que se aproveita como alimento appetitoso, quando se mata a rês em estado de prenhez. (Do port. _vaca_ + guar. _tai_) * *Bacaraí*, _m. Bras. do S._ Féto de vaca, que se aproveita como alimento appetitoso, quando se mata a rês em estado de prenhez. (Do port. _vaca_ + guar. _tai_) *Bacárida*, _f._ O mesmo que _bácaro_. *Bacarija*, _f._ Nardo silvestre. * *Bácaris*, _m._ O mesmo que _bácaro_. * *Bácaro*,^1 _m._ Planta, com que, segundo Plinio, se fabricavam corôas. Talvez uma espécie de nardo, conhecida por _luvas-de-santa-maria_. Cf. Ficalho, _Flora dos Lusíadas_; Latino, _Camões_, 49; _Lusíadas_, III, 97. (Lat. _baccar_ = gr. _bakharis_) * *Bácaro*,^2 _m. Des._ O mesmo _ou_ melhor que _bácoro_. Cf. _Eufrosina_, 55. * *Bacatela*, _f. Pop. e Bras._ O mesmo que _bagatela_. * *Bacaxi*, _m. Ant._ O mesmo que _bocaxi_. *Baccalar*, _m._ O mesmo que _baccalária_. * *Baccalares*, _m. pl. Ant._ Peças de madeira, que se pregam na coberta da popa dos navios. *Baccalária*, _f. Ant._ Prédio rústico, que continha dez ou doze casaes, cada um dos quaes era servido com uma junta de gado vacum. (Por _vaccalária_, de _vacca_?) * *Baccalário*, _m. Ant._ Vassallo de condição inferior, que cultivava _ou_ possuía uma baccalária. (B. lat. _baccalarius_) *Baccalaureato*, _m. Ant._ O mesmo que _bacharelado_. (B. lat. _bacchalaureatus_) * *Baccalio*, _m._ O mesmo que _feudo_: «_Portugal, dado em baccalio a um soldado estrangeiro_». Garrett, _Port. na Bal._, 57. *Baccará*,^1 _m._ Espécie de jôgo de azar. (Fr. _baccara_) * *Baccará*,^2 _m._ Crystal em obra, da fábrica da cidade de _Baccarat_. *Baccárida*, _f._ O mesmo que _báccharo_. *Bacchanal*, (_ca_) _f._ Festa em honra de Baccho. Banquete crapuloso. Orgia. Libertinagem. (Lat. _bacchanal_) * *Bacchanálias*, (_ca_) _f. pl._ O mesmo que _bacchanaes_. (Lat. _bacchanalia_) *Bacchante*, (_can_) _f._ Sacerdotisa de Baccho. _Fig._ Mulher dissoluta. _Bot._ Planta herbácea, da fam. das compostas. _Zool._ Espécie de borboleta. (De _Baccho_, n. p.) * *Bacchântico*, _adj._ Relativo ás bacchantes; próprio de bacchantes, orgíaco. * *Báccharis*, (_ca_) _m._ O mesmo que _báccharo_. * *Báccharo*, (_ca_) _m._ Planta, com que, segundo Plinio, se fabricavam corôas. Talvez uma espécie de nardo, conhecida por _luvas-de-santa-maria_. Cf. Ficalho, _Flora dos Lusíadas_; Latino, _Camões_, 49; _Lusíadas_, III, 97. (Lat. _baccar_ = gr. _bakharis_) *Bácchico*, (_qui_) _adj._ Relativo a Baccho, _ou_ ao vinho. Em que há orgia: _festas bácchicas_. (Lat. _bacchicus_) *Bacchio*, (_qui_) _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, com uma sýllaba breve e duas longas. (Gr. _bakkheius_) *Bacchista*, (_quis_) _m._, _f._ e _adj._ Pessôa dada á embriaguez. Que gósta de orgias. (De _Baccho_, n. p.) *Bacciano*, _adj._ Semelhante á baga. (Do lat. _bacca_) *Baccífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz baga. (Lat. _baccifer_) *Bacciforme*, _adj._ Que tem fórma de baga. (Do lat. _bacca_ + _forma_) *Baccívoro*, _adj._ Que se alimenta de baga. (Do lat. _bacca_ + _vorare_) *Baceira*, _f._ * Febre carbunculosa dos animaes, mortífera e contagiosa, determinada por um bacillo, (_bacillus anthracis_), que vem misturado nas forragens produzidas por terrenos onde se enterraram animaes carbunculosos. (De _baço_) *Baceiro*, _adj._ Relativo ao _baço_. * *Bacela*, _f._ Planta chenopodiácea da Índia portuguesa, (_bacella rubra_, Lin.) Cf. Delgado, _Flora_. *Bacelada*, _f._ Plantação de bacêlos. *Bacelar*, _v. t._ Plantar de bacêlos. *Baceleira*, _f._ O mesmo que _bacêlo_. *Baceleiro*, _m._ Aquelle que planta bacêlos. * O mesmo que _bacêlo_; vide, destinada a sêr plantada. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 322. *Bacelia*, _f._ (V. _bacelada_) *Bacellada*, _f._ Plantação de bacêllos. *Bacellar*, _v. t._ Plantar de bacêllos. *Bacelleira*, _f._ O mesmo que _bacêllo_. *Bacelleiro*, _m._ Aquelle que planta bacêllos. * O mesmo que _bacêllo_; vide, destinada a sêr plantada. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 322. *Bacellia*, _f._ (V. _bacellada_) *Bacêllo*, _m._ Vara de videira, com que se reproduz a vinha, por meio de plantio. Vinha nova. (Lat. _bacillum_) *Bacêlo*, _m._ Vara de videira, com que se reproduz a vinha, por meio de plantio. Vinha nova. (Lat. _bacillum_) *Bachá*, _m._ (V. _pachá_) * *Bachaleria*, _f. Des._ O mesmo que _bacharelice_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 58. *Bacharel*, _m._ Aquelle que fazia exame, ficando approvado, das disciplinas do 4.^o anno de qualquer faculdade da Universidade. Aquelle que concluiu formatura numa faculdade da Universidade. _Fam._ Indivíduo falador, tagarela. * _Ant._ Aquelle que, sendo admittido numa Ordem militar, não tinha riqueza sufficiente _ou_ não tinha ainda idade para têr pendão e caldeira. * _Ant._ Beneficiado de cathedral. (Fr. _bachelier_, do b. lat. _baccalaureus_) * *Bacharela*, _f. Pop._ Mulher palradora, sabichona. Cf. Castilho, _Fausto_, 266. *Bacharelada*, _f._ Palavriado pretensioso. (De _bacharel_) *Bacharelado*, _m._ O grau de bacharel. * *Bacharelando*, _m._ Aquelle que estuda na Universidade, preparando-se para receber o grau de bacharel. *Bacharelar*, _v. i._ Falar muito, pretensiosamente. * _V. p._ Tomar o grau de bacharel; tornar-se bacharel. * *Bachareleiro*, _adj. Des._ Próprio de bacharel. Palavroso. Cf. Filinto, VIII, 225. * *Bacharelesco*, (_lês_) _adj. Deprec._ Relativo a bacharel; próprio de bacharel. *Bacharelice*, _f._ Bacharelada. Costume de falar á tôa. * *Bacharelismo*, _m._ O mesmo que _bacharelice_. * *Bacharelo*, _adj. Des._ O mesmo que _bachareleiro_: «_iras bacharelas_». Filinto, X, 135. «_Com língua bacharela_». _Idem_, VII, 85. * *Bachicar*, _v. t. Prov. trasm._ Chapinhar; bater na água com os pés _ou_ com as mãos, principalmente com as mãos. * _Prov. beir._ Borrifar. *Bacia*, _f._ Vaso redondo e largo, que serve principalmente para lavagem de rosto e mãos _ou_ de pés. Prato de balança. Bacio. Prato, com um recorte semi-circular na borda, e em que se deita a água com que se ensabôa a cara, antes de se fazer a barba. Bandeja. * Peça de metal, côncava, em que trabalha o puxador das campaínhas, á entrada de algumas habitações. Conjunto de vertentes, que ladeiam o rio. Depressão de terreno, cercada de montanhas. _Anat._ Canal, de paredes ósseas, que termina o tronco do corpo humano. _Constr._ Pedra, em que assentam as grades de sacada e o peitoril do púlpito. (Cp. _bacio_) *Baciada*, _f._ Porção de líquido, contida numa bacia. * *Baciado*, _adj._ Que tem côr baça: «_canarim baciado_». Bocage. * *Bacial*, _adj._ Relativo a _bacio_: «_a tampa bacial pôs na cabeça_». Macedo, _Burros_, 28. *Baciano*, _adj._ Semelhante á baga. (Do lat. _bacca_) *Bacieta*, (_ê_) (V. _bacineta_) *Bacífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz baga. (Lat. _baccifer_) *Baciforme*, _adj._ Que tem fórma de baga. (Do lat. _bacca_ + _forma_) * *Bacila*, _f._ Planta umbellífera, também conhecida por _funcho marítimo_. (De _bacillo_) *Bacilar*, _adj._ Relativo a bacilo. Delgado e comprido como uma varinha. * *Bacilária*, _f._ Gênero de algas, de frústulos baciliformes. (De _bacilla_) * *Bacilário*, _adj._ O mesmo que _bacilar_. _M. pl._ Família de infusórios polygástricos. (De _bacillo_) * *Bacilento*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _macilento_. (Cp. _baço_) * *Baciliforme*, _adj._ Delgado e comprido como uma varinha. (Do lat. _bacillus_ + _forma_) * *Bacilla*, _f._ Planta umbellífera, também conhecida por _funcho marítimo_. (De _bacillo_) *Bacillar*, _adj._ Relativo a bacillo. Delgado e comprido como uma varinha. * *Bacillária*, _f._ Gênero de algas, de frústulos bacilliformes. (De _bacilla_) * *Bacillário*, _adj._ O mesmo que _bacillar_. _M. pl._ Família de infusórios polygástricos. (De _bacillo_) * *Bacilliforme*, _adj._ Delgado e comprido como uma varinha. (Do lat. _bacillus_ + _forma_) *Bacillo*, _m._ Vibrião. Bactéria alongada, em fórma de bastonete: _há bacillos que não são pathogênicos_. (Lat. _bacillus_) * *Bacillose*, _f._ Qualquer doença, determinada por bacillos. *Bacilo*, _m._ Vibrião. Bactéria alongada, em fórma de bastonete: _há bacilos que não são pathogênicos_. (Lat. _bacillus_) * *Bacilose*, _f._ Qualquer doença, determinada por bacilos. *Bacineta*, (_nê_) _f._ Pequena bacia. (Fr. _bassinette_) *Bacinete*, (_nê_) _m._ Peça da armadura, por baixo do capacete. * _Anat._ Reservatório renal, onde começam os ureteres. (Fr. _bassinet_) * *Bacinica*, _f. Ant._ O mesmo que _bacineta_. * *Bacinico*, _m._ Bacio pequeno. * *Baciniqueiro*, _m._ e _adj._ O que limpa _ou_ despeja bacios _ou_ bacinicos. *Bacio*, _m._ Bacia de cama; bispote. * _Ant._ Prato grande e achatado, em fórma de bandeja. (Seg. Diez, é voc. hispânico, pre-romano) * *Bacirrabo*, _m. Ant._ Caudatário; aquelle que levanta a fímbria das vestes pontificaes. (De _baixo_ + _rabo_) *Bacívoro*, _adj._ Que se alimenta de baga. (Do lat. _bacca_ + _vorare_) *Baço*, _m._ Órgão glandular, situado no hypocôndrio esquerdo, por baixo das falsas costellas. * _Prov. minh._ Mancha na cara. _Adj._ Moreno; trigueiro-pállido. Embaciado: _olhos baços_. Descòrado. * *Baco-baco*, _m. Bras. do N._ Tropel cadenciado de cavalgaduras em marcha. (T. onom.) * *Bacoco*, (_cô_) _m._ e _adj. Pop._ Indivíduo pouco atilado; ingênuo; pacóvio. * *Baconiano*, _adj._ Relativo ao philósopho inglês Bacon. * *Bácora*, _f._ Fêmea do bácoro. _Prov. alent._ Mulher mexeriqueira, intriguista. * *Bacorada*, _f. Prov. alent._ Rebanho de bacoros. Asneirola. Linguagem licenciosa. *Bacorejar*,^1 _v. i._ Parecer, palpitar; advir á ideia: _bacoreja-me que não tens juízo_. (De _bácoro_?) * *Bacorejar*,^2 _v. i. Prov. alent._ Fazer mexericos, enredos. (De _bácora_) *Bacorejo*, _m._ Presentimento, palpite. (De _bacorejar_^1) *Bacorinhar*, _v. i._ (V. _bacorejar_^1) * *Bacorinho*, _m. Prov._ Casta de figo pequeno e temporão. *Bácoro*, _m._ Pequeno porco; leitão. (B. lat. _bacharus_) *Bacorote*, _m._ Bácoro crescido: «_um bacorote orgulhoso_». Sá de Miranda. *Bacro*, _m. Pop._ O mesmo que _bácoro_. * *Bactéria*, _f._ Insecto orthóptero das regiões intertropicaes. _F. pl._ Animálculos microscópicos, que produzem a decomposição de substâncias vegetaes e animaes. Micróbios; bacillos; vibriões. (Gr. _bakteria_) * *Bacteriáceas*, _f. pl._ Algas microscópicas, que aparecem nos pulmões, no linho enriado, etc. * *Bactericida*, _adj._ Que destrói as bactérias. (Do gr. _bakteria_ + lat. _caedere_) * *Bactérico*, _adj._ Relativo a bactérias. * *Bacterídia*, _f._ Gênero de bactérias, de corpo filiforme, mais _ou_ menos distinctamente articulado e sempre immóvel. (Do gr. _bakteria_ + _eidos_) * *Bacteriemia*, _f._ Existência de bactérias no sangue. * *Bactério*, _m._ (V. _bactéria_) * *Bacteriologia*, _f._ Sciência, que investiga e expõe a fórma, a natureza e os effeitos das bactérias. (Cp. _bacteriólogo_) * *Bacteriologista*, _m._ Aquelle que se applica ao estudo da _bacteriologia_. * *Bacteriólogo*, _m._ Aquelle que é versado em bacteriologia. (Do gr. _bakteria_ + _logos_) * *Bacterioscopia*, _f._ Observação scientífica das bactérias. (Do gr. _bakteria_ + _skopein_) * *Bacterioscópico*, _adj._ Relativo á bacterioscopia. * *Bacterioterapia*, _f. Med._ Emprêgo terapêutico de certas culturas microbianas. (De _bactéria_ + _terapia_) * *Bacteriotherapia*, _f. Med._ Emprêgo therapêutico de certas culturas microbianas. (De _bactéria_ + _therapia_) * *Bacteriuria*, _f._ Expulsão de bactérias pela urina, sem lesão manifesta das vias urinárias. * *Bactriano*, _adj._ Relativo á _Bactriana_. _M._ Habitante da Bactriana. * *Báctrico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bactriano_. * *Bactrídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, estabelecida por Broguiart. * *Báctrio*, _m._ O mesmo que _zenda_, língua. _M._ e _adj._ O mesmo que _bactriano_. * *Bacu*, _m. Bras. do N._ Nome de um peixe vulgar. _Fig._ Pessôa baixa e gorda. * *Bacuara*, _adj. Bras._ Esperto, diligente. * *Bacuçu*, _m. Bras. da Baía._ Espécie de canôa. * *Baculífero*, _adj._ Diz-se de uma planta, cuja haste póde servir de bastão _ou_ bengala. (Do lat. _baculus_ + _ferre_) *Báculo*, _m._ Bordão alto, cajado. Bastão episcopal, que tem curva a extremidade superior. * _Ant._ O mesmo que _bacêlo_. (Lat. _baculum_) * *Bacumixá*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Bacurau*, _m. Bras._ Ave nocturna. (T. onom.) *Bacuri*, _m._ Árvore guttífera do Brasil; fruto dessa árvore. * _Pl._ Selvagens do Brasil, entre as nascentes do rio Arinos. * *Bacuripari*, _m. Bras._ Árvore fructífera, da fam. das gutíferas. *Bacurubu*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Bacusso*, _m. Ant._ Espécie de metal. * *Bada*, _f._ O mesmo que _abada_^2. Cf. _Ethióp. Or._, l. I, c. 1. * *Badal*,^1 _m._ Antigo instrumento cirúrgico, que sustinha o queixo e fazia baixar a língua, para se observar a garganta do doente. Cf. Bluteau. * *Badal*,^2 _m. Pop._ O mesmo que _badalo_. _M._ e _f. Prov. beir._ Pessôa leviana _ou_ amiga da vadiagem. * *Badala*, _f. Prov. alent._ Mulher leviana, sem juízo. (Cp. _badalo_) *Badalada*, _f._ Pancada de badalo. * *Badaladal*, _m._ Muitas badaladas: «_aquelles badaladaes fúnebres..._» Camillo, _Volcões_, 109. * *Badalão*, _m._ Homem falador e desassisado. Cf. Cortesão, _Subs._ *Badalar*, _v. t._ Revelar indiscretamente. _V. i._ Dar badaladas. _Fig._ Falar muito. * _Prov. alent._ Doidejar, andar á tôa, de um lado para outro. (De _badalo_) *Badaleira*, _f._ Argola, que sustenta o badalo. * _Pop._ Mulher, que fala muito. (De _badalo_ e _badalar_) *Badaleiro*, _m. Pop._ Homem, que fala muito, que é indiscreto. (De _badalar_) *Badalejar*, _v. i._ Badalar. Bater os dentes, com frio _ou_ mêdo. (De _badalo_) * *Badalhó*, _m._ Casta de figueira. * *Badalhoca*, _f. Prov. beir._ Mulher suja e repugnante. _Pl. Prov. beir._ e _trasm._ Bólas de excremento e terra, pendentes, como badalos, entre as pernas das ovelhas e carneiros. (De _badalo_) * *Badalim*, _m. Prov. alent._ Secreção sebácea, que se cria entre o prepúcio e a glande de alguns indivíduos. (De _badalo_, por analogia com o pênis) *Badalo*, _m._ Peça de metal, que, suspensa por argola no interior de sino, sineta _ou_ campaínha, os faz soar, agitando-se e batendo nelles. _Fam._ A língua: _dar ao badalo_. * _Prov. alent._ Homem leviano, sem juízo. (Do lat. hyp. _battalium_) *Badame*, _m._ Instrumento de carpintaria, espécie de formão. (Cp. cast. _badano_) *Badameco*, _m. Ant._ Pasta com papéis _ou_ livros, que os estudantes levam para a escola. Rapazola. Homem sem importância. * _Pl. Prov. trasm._ Testículos. (Do lat. _vade_ + _mecum_) * *Badamo*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _badame_. *Badana*,^1 _f._ Ovelha velha e magra. Carne de ovelha velha. * _Prov. trasm._ A pelle que pende, em gume, do pescoço do boi, _ou_ qualquer coisa pendente e semelhante a essa pelle. * _Bras. do S._ Pelle macia, lavrada, que se põe em cima do coxonilho. _Pl. Ant._ Annexos de vestuário, estreitos e pendentes. (Do ár. _bitana_) * *Badana*,^2 _m. Fam._ Pacóvio. Homem insignificante, homúnculo. *Badanal*, _m. Pop._ Confusão; balbúrdia. Azáfama; lufa-lufa. (Talvez corr. de _badalar_) * *Badanar*, _v. i._ Mover-se froixamente, como pelhancas pendentes: «_os beiços badanando ondeiam_». Macedo, _Burros_, 29. * *Badanau*, _m._ O mesmo que _badanal_. * *Badano*, _m._ O mesmo que _badana_^2. * *Badante*, _adj. Prov. beir._ Inclinado para dentro, (falando-se de obras de pedreiro) * *Badarrinha*, _f. Ant._ (?) «_Onças de raiva mortal nas badarrinhas_». G. Vicente, I, 258. * *Badega*, _adj. Bras. chul._ Muito grande: _laranjas badegas_; _pratos badegas_. * *Badejete*, _m. Bras._ Peixe, pequeno badejo de água salgada. *Badejo*, _m._ Peixe, semelhante ao bacalhau, mas mais pequeno, que cái nos apparelhos da pesca da pescada. (Por _abbadejo_, de _abbade_) * *Badém*, _m._ Capa, o mesmo que _bedém_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _imatium_. * *Baderna*,^1 _f. Bras._ Súcia; matulagem. Pândega. (Talvez de _Baderna_, n. p. de uma dançarina) *Baderna*,^2 _f. Náut._ Arrebém, para fixar os colhedores, quando se apertam as enxárcias. (Fr. _baderne_) * *Badernar*, _v. i. Bras._ Pandegar. Madraçar. (De _baderna_^1) *Badiana*, _f._ Árvore magnoliácea e fructifera da Ásia. * *Badigó*, _m. Prov. trasm._ Sujeito gordo _ou_ pançudo. * *Badil*, _m. Prov. trasm._ Pá, com que na cozinha se remove o lume _ou_ a cinza. * *Badoém*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _badana_^2. * *Badola*, _m._ e _f. T. de Lanhoso._ Pessôa simplória e bondosa. * *Badona*, _f. Gír._ Cavallo. * *Badoxo*, (_dô_) _m. Prov. dur._ Núcleo de novelo. (Cp. _bagoxo_) *Badulaque*, _m._ (V. _bazulaque_) * *Bádur*, _m._ Chefe indígena de algum distrito, dependente do Estado da Índia Portuguesa. * *Baé*, _m. Bras._ Fazenda de algodão, fabricada na Inglaterra, e que se reexporta para a costa da África. * *Baé*,^1 _f._ Mulher christan de canarim. _Adj. Bras. do N._ Diz-se de pessôa baixa e grossa. * *Baé*,^2 _m. Bras._ Fazenda de algodão, fabricada na Inglaterra, e que se reexporta para a costa da África. * *Baéco*, _adj. Bras._ O mesmo que _baé_. *Baêta*, _f._ Pano felpudo de lan. * _M. Bras._ Habitante de Minas-Geraes, onde os camponeses usam geralmente jaqueta de baêta. (Do lat. _Baetica_, n. p.) *Baetal*, (_ba-e_) _adj._ Próprio de _baêta_. *Baetão*, (_ba-e_) _m._ Baêta grossa. _Bras._ Cobertor de lan. *Baetilha*, (_ba-e_) _f._ Baêta fina. Tecido de algodão felpudo. *Bafagem*, _f._ Aragem; brisa. Acção de _bafejar_. (De _bafo_) * *Bafareira*, _f._ Parte de certos alambiques: «_enche-se a caldeira externa de água, que fique sempre acima do tecto da bafareira._» F. Lapa, _Techn. Rur._, I, 494. (Por _abafareira_, de _abafar_?) *Bafari*, _m._ Espécie de falcão. (Do ár. _bahi_) *Bafejador*, _m._ e _adj._ O que bafeja. *Bafejar*, _v. t._ Soprar brandamente. Favorecer: _bafejou-o a sorte_. Inspirar. _V. i._ Exhalar bafo. *Bafejo*, _m._ O mesmo que _bafagem_. Acção de _bafejar_. *Bafio*, _m._ Cheiro peculiar aos objectos húmidos _ou_ privados da renovação do ar. Môfo. Exhalação mephítica dêsses objectos. (De _bafo_) *Bafo*, _m._ Hálito. Ar, exhalado dos pulmões. Bafagem. Sopro brando e morno. Favor. Abrigo. Inspiração. * Banho de estufa, entre os pretos de Lourenço-Marques. (T. onom.) *Baforada*, _f._ Hálito desagradável. Bafo forte: _baforadas de fumo_. Espalhafato. (De _vapor_, sob infl. de _bafo_) * *Baforar*, _v. i._ Expellir o bafo. Arrotar. Vangloriar-se. Cf. Filinto, XIX, 277. * *Baforda*, _f. Ant._ Espécie de lança. Injúria. (Cp. _bafordar_) * *Bafordar*, _v. i. Ant._ Jogar a baforda. Brincar com armas, fingindo combate. (Cp. b. lat. _bagordare_) * *Bafordo*, _m. Prov. beir._ Azeitona atrophiada, que attinge apenas o tamanho de um confeito. _T. da Bairrada._ Bagos miúdos de uva. (Cast. ant. _bofordo_) *Baforeira*,^1 _f._ Espécie de figueira, abebereira. * Nome vulgar da planta euphorbiácea e lactagoga _ricinus communis_. (Lat. hyp. _biferaria_.) *Baforeira*,^2 _f. Prov. minh._ Jactância, bazófia. (Cp. _baforar_) * *Bafugem*, _f. Des._ O mesmo que _bafagem_. Cf. _Peregrinação_, LIII. * *Bafum*, _m. Prov._ Mau cheiro; cheiro desagradável. (Cp. _bafío_) * *Bafúrdio*, _m. Ant._ Cavalhadas, justas, com pouco apparato. *Baga*, _f._ Pequeno fruto redondo e carnudo. Gota. Camarinha (de suor). * Casta de uva preta da Bairrada. * _Bras._ Semente do mamoeiro. (Lat. _baca_) * *Baga-de-loiro*, _f. Prov. beir._ Casta de uva preta, o mesmo que _baga_. * *Bagabaga*, _m._ Nome, que na Guiné se dá ao salalé. * *Bagaça*, _f. Prov. alent._ Mulher de má nota. *Bagaceira*, _f._ Lugar, onde se junta o bagaço. * _Gír._ Aguardente. _Bras._ Conjunto de coisas reles _ou_ inúteis, coisas sem valor. * _Bras._ Monte de lenha, em pilha, dísposta de maneira que a miúda se não confunda com a graúda. * _Bras._ Palavreado oco, chocho, como bagaço. *Bagaceiro*, _adj._ Que come bem o bagaço: _o meu porco é bagaceiro_. _M._ Aquelle que remove o bagaço do lugar onde se juntou. * _Bras._ Lugar, onde se junta o bagaço do açúcar. * _T. de Lanhoso._ Indivíduo indolente, mandrião. * *Bagacina*, _f. Açor._ O mesmo que _pedra-pomes_. *Bagaço*, _m._ Resíduo dos frutos, que foram espremidos para se lhes extrahir o suco. _Pop._ Abundancia, riqueza: _aquelle tem bagaço_. (De _baga_) *Bagada*, _f._ Lágrima grossa. Grande quantidade de bagas. (De _baga_) * *Bagageira*, _f._ Subsídio, que o Govêrno dá aos militares e engenheiros de graduação superior, empregados em commissão, a título da despesa para o transporte das bagagens. Designação, proposta para exprimir o que, em caminhos de ferro, se diz _furgão_, ou, á francesa, _fourgon_. *Bagageiro*, _m._ Conductor de bagagens. * _Prov. alent._ Aquelle que leva comida aos trabalhadores. _Adj. Bras._ Diz-se do cavallo, que é o último a chegar á meta, nas corridas. O mesmo que _punga_. *Bagagem*, _f._ Objectos, que os viajantes levam para seu uso, em pacotes, malas, caixas _ou_ bahus. Fardeta. Equipagem. Conjunto de obras de um escritor: _escritor de grande bagagem_. Empecilho. (Fr. _bagage_) * *Bagalhão*, _m._ Grande bago. O mesmo que _chamadeira_. * *Bagalho*, _m. Prov. trasm._ Os bagos da roman. * *Bagalhoça*, _f. Pop._ Dinheiro. (De _bago_) *Bagançal*, _m. T. ind._ Armazém de fazendas. * *Bagançarins*, _m. pl._ Casta de gente de Guzarate, a qual se distinguia dos Baneanes e outras castas, por comer carne e peixe. Cf. Barros, _Déc._ IV, l. V, c. 1. * *Baganda*, _m._ e _f._ Pessôa ordinária e sediciosa _ou_ desordeira. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 132. *Baganha*, _f._ Casulo, que envolve a semente do linho. Pellícula, que contém qualquer semente. _T. da Bairrada._ O mesmo que _brulho_. (De _bago_) * *Baganhão*, _m._ O mesmo que _bagalhão_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 299. * *Baganho*, _m. Prov. beir._ Bagaço de azeitona. * *Bagarote*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _dinheiro_.--É mais us. no pl. (Cp. _bagalhoça_) * *Bagata*, _f. Gír._ Bruxaria. *Bagatela*, _f._ Coisa sem valor, inútil. Frivolidade; ninharia. (Cast. _bagatela_) *Bagateleiro*, _m._ Aquelle que se occupa com bagatelas. * *Bagaxa*, _f. Ant._ Prostituta. *Bagem*, _f._ (V. _vagem_) * *Bageri*, _m._ Cereal de Dio, (_peniciallia spicata_). *Bago*, _m._ Qualquer pequeno fruto redondo e carnudo, semelhante ao da uva. Grão de qualquer coisa, parecido àquelle fruto. * _Pop._ Dinheiro. * _Ant._ O mesmo que _báculo_: «_o abbade, que o bago regedor meteu em meio da contenda_». Garrett, _D. Branca_, 23. (Lat. _baculum_) * *Bago-grosso*, _m._ Casta de uva alentejana. *Bagoado*, _adj._ Que tem fórma de bago. * *Bagoeira*, _f. Prov. dur._ Lugar, onde há espalhados muitos bagos de uva, por terem caído de parreira _ou_ por outro motivo. (De _bago_) * *Bagoeirada*, _f. T. da Bairrada._ Grande porção de bagos. * *Bagoxo*, (_gô_) _m. Prov._ Trapo _ou_ papel, que fórma o centro do novelo. *Bagre*, _m._ Designação de dois gêneros de peixes. Planta gomosa do Brasil. * *Baguá*, _m. Bras._ O mesmo que _bagual_. * *Baguaçá*, _m._ Árvore sertaneja do Brasil. * *Bagual*, _m. Bras. do S._ Cavallo branco. (T. das Antilhas) * *Bagualada*, _f._ Manada de baguaes. *Baguari*, _m._ Espécie de cegonha. * _Adj. Bras. do S._ Corpulento. Vagaroso. * *Baguear*, _v. t. Prov. dur._ Tornar mais escuro (o vinho), por meio de líquido que se extrai da baga do sabugueiro. (De _baga_) * *Baguim*, _m._ Nome de duas variedades de pêra. * *Baguines*, _m. Gír._ Dinheiro. (Cp. _bago_) *Bagulhado*, _adj._ (V. _bagulhoso_) *Bagulhento*, _adj._ O mesmo que _bagulhoso_. *Bagulho*, _m._ Graínha, granita; semente da uva. _Prov. dur._ Acervo dos bagos pisados. * _Gír._ Dinheiro. * _Prov. trasm._ Os bagos da roman. (De _bago_) *Bagulhoso*, _adj._ Que tem bagulho. * *Bahé*, _m. Bras._ Fazenda de algodão, fabricada na Inglaterra, e que se reexporta para a costa da África. *Bahia*, _f._ Pequeno golfo, de bôca estreita. * _Bras._ Lagôa, com communicação para um rio. Canal, para escoamento de pântanos. (B. lat. _baia_) * *Bahianada*, _f. Bras._ Fanfarronada de bahiano. Impostura. *Bahiano*, _m._ Aquelle que é natural da Bahia. * O mesmo que _baião_. * _Bras. do S._ Mau cavalleiro. _Adj._ Relativo á Bahia. * _Bras. do S._ O mesmo que _nortista_. * _Bras. do N._ Habitante do campo _ou_ das roças. *Bahu*, _m._ Caixa de madeira, ordinariamente revestida de coiro cru, e com tampa convexa. (Alto al. médio _behut_) *Bahul*, _m._ Fórma antiga de _bahu_. (B. lat. _bahulum_) *Bahuleiro*, _m._ Aquelle que fabríca _ou_ vende bahus. (De _bahul_) *Baía*, _f._ Pequeno golfo, de bôca estreita. * _Bras._ Lagôa, com communicação para um rio. Canal, para escoamento de pântanos. (B. lat. _baia_) * *Baiacu*, _m._ Homem gordo e baixo. Nome de um peixe do Brasil. (T. tupi) * *Baiana*, (_ba-i_) _f. Bras. do N._ Capa de coiro, que se usa sôbre a sella e em que se conduz roupa e outros objectos. * *Baianada*, (_ba-i_) _f. Bras._ Fanfarronada de baiano. Impostura. * *Baianca*, _f. Ant._ Barranco. Quebrada entre vallados. Caminho estreito entre o baluarte e o fôsso, nas antigas fortalezas. * *Baianço*, (_ba-i_) _m. Bras._ O mesmo que _bahiano_. (De _Bahia_, n. p.) *Baiano*, (_ba-i_) _m._ Aquelle que é natural da Bahia. * O mesmo que _baião_. * _Bras. do S._ Mau cavalleiro. _Adj._ Relativo á Bahia. * _Bras. do S._ O mesmo que _nortista_. * _Bras. do N._ Habitante do campo _ou_ das roças. * *Baião*, _m._ Dança e canto popular, ao som de instrumentos. (Cp. _baiar_) * *Baiar*, _v. i. Bras._ Dançar. (Contr. de _bailar_?) *Baiardos*, _m. pl. Náut._ Pedaços de antennas, com que se defendem as mesas da enxárcia _ou_ do traquete, quando se concertam as embarcações. * *Baiás*, _m. pl. Bras._ Nação de aborígenes, que viveram em Mato-Grosso. * *Baiburuás*, _m. pl._ Indigenas brasileiros das margens do Juruá. *Baila*,^1 _f._ (V. _balha_) *Baila*,^2 _f._ O mesmo que _bailado_. Espécie de peixe, também conhecido por _bailadeira_. (De _bailar_) * *Bailada*, _f. Des._ Acto de _bailar_. Bailarico. *Bailadeira*, _f._ Mulher, que baila. Designação de um peixe, (_labrax punctatus_, Cuv.). (De _bailar_) *Bailado*, _m._ Dança, que se executa no fim _ou_ no intervallo das óperas. Qualquer dança; baile. (De _bailar_) *Bailador*, _m._ Aquelle que baila. *Bailão*, _m._ Aquelle que baila muito. Fadista. *Bailar*, _v. t._ e _i._ Executar, dançando. Dançar. Saltar. Oscillar; tremer. Afadigar-se. (B. lat. _ballare_) * *Bailareta*, (_larê_) _f. Prov. trasm._ O fruto da esteva, (por allusão a que os rapazes a fazem _bailar_, a modo de piasca). *Bailarico*, _m._ Baile popular, ao som de música. * *Bailarim*, _m. Des._ O mesmo que _bailarino_. *Bailarina*, _f._ Mulher, que dança por profissão. (De _bailar_) *Bailarino*, _m._ Aquelle que dança por profissão. _Fam._ Aquelle que anda em bicos de pés, meneando muito o corpo. (De _bailar_) *Bailariqueiro*, _m._ Frequentador de bailaricos. *Baile*, _m._ Reunião de pessôas que dançam. Dança festiva. (De _bailar_) *Bailéo*, _m._ Andaime, estrado, em que trabalham os constructores, reparadores _ou_ caiadores de edifícios altos. Palanque. Estrado alto, donde se combatia nos navios antigos. Prateleira nas casernas. * _Náut._ Espaço do navio, entre a coberta e o porão. (De _bailar_?) *Bailete*, (_lê_) _m._ Dança mímica; pantomima. (Fr. _ballet_) *Bailéu*, _m._ Andaime, estrado, em que trabalham os constructores, reparadores _ou_ caiadores de edifícios altos. Palanque. Estrado alto, donde se combatia nos navios antigos. Prateleira nas casernas. * _Náut._ Espaço do navio, entre a coberta e o porão. (De _bailar_?) * *Bailha*, _f._ O mesmo que _baila_. Cf. Filinto, XIX, 233. * *Bailhão*, _m._ O mesmo que _bailão_. * *Bailharote*, _m. Gír._ Feijão. (Por _bailarote_, de _bailar_) * *Bailheiro*, _adj. Ant._ Ligeiro. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I_, p. II, c. 135. (De _bailha_) *Bailia*, _f._ Commenda de bailio. *Bailiado*, _m._ Dignidade, território, jurisdição, de bailio. *Bailio*, _m._ Commendador, nas antigas Ordens militares. Antigo magistrado provincial. (Fr. _bailli_) * *Bailique*, _m. Gír._ Quarto na prisão. Tarimba. (Relaciona-se com _bailéu_?) * *Bailo*, _m. Ant._ O mesmo que _baile_. *Bailomania*, _f._ Paixão por bailes. (De _baile_ + _mania_) *Bailomaníaco*, _adj._ Que tem _bailomania_. * *Bailum*, _m. Ant._ Primeiro recinto em que se entrava, passada a porta, nas praças fortes da Idade-Média. * *Bailundos*, _m. pl._ Povos de raça cafreal, em Angola. *Baínha*, _f._ Estojo, em que se mete a fôlha de uma arma branca _ou_ objecto semelhante. Dobra, que se cose na extremidade de um pano, para que êste se não desfie. * _Pl. Prov. alent._ Doce de grão de bico, envolvido numa capa de massa, em fórma de vagem. (Do lat. _vagína_) * *Baínha-de-espada*, _f. Bras._ Árvore silvestre, da fam. das artocárpeas. *Bainhar*, (_ba-i_) _v. t._ (e der.) O mesmo que _embainhar_, etc. * *Bainheira*, (_ba-i_) _f. Ant._ Talvez costureira, que se occupava especialmente em bainhas de vestuário. Cf. Soropita, _Prosas_, 69. *Bainheiro*, (_ba-i_) _m._ Aquelle que faz baínhas de espadas. * Árvore anacardeácea da Índia, (_odina Wodier_, Roxb.). *Baio*,^1 _adj._ Que tem côr de oiro desmaiado. Amarelo torrado. Amulatado. * _M._ Cavallo baio. Cf. _Viriato Trág._, XI, 69. (Lat. _badius_) * *Baio*,^2 _m. Prov. trasm._ Bucho dos animaes; pança. * *Baioco*, (_ô_) _m. Chul._ Moéda de dez reis. Cf. Camillo, _Caveira_. * *Baiona*, _f. Prov. trasm._ Urtiga brava. * *Baionês*, _adj. Ant._ Trigueiro: «_da côr da maçan chamada baionesa_». Prestes, _Autos_, 105. Cf. _Ethiópia Or._, c. 32, e Castanheda, _Descobr. da Índia_, liv. VI. * *Baionesa*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de maçan grande, doce, e parda junto do pé.--É conhecida especialmente em Trás-os-Montes. (De _Baiona_, n. p.) *Baioneta*, (_nê_) _f._ Arma ponteaguda, que se adapta á extremidade do cano da espingarda. (Fr. _baïonnette_) *Baionetada*, _f._ Golpe de baioneta. * *Baioninho*, _m. Ant._ Cavallinho baio. * *Bairrada*, _m._ Vinho fabricado na Bairrada. * *Bairrismo*, _m._ Qualidade de bairrista. *Bairrista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que habita _ou_ frequenta um bairro. * Defensor dos interesses do seu bairro _ou_ da sua terra. *Bairro*, _m._ Cada uma das partes principaes de uma cidade. Cada uma das áreas administrativas, em que se divide Lisbôa e Pôrto. Parte de uma povoação. (B. lat. _barrium_) * *Baita*, _adj. Bras. do N._ Muito grande. Famoso. Destemido. * *Baitaca*, _m. Bras._ Espécie de papagaio. *Baiúca*, _f._ Pequena taberna. Pequena casa. Bodega. *Baiuqueiro*, _adj._ Relativo a baiúca. _M._ Frequentador de baiúcas. * Taberneiro. *Baixa*, _f._ Abaixamento. Depressão de terreno. Parte, pouco funda, de mar _ou_ rio. Lugar baixo. Deminuição de valor: _os fundos turcos soffreram grande baixa_. Decadência. Abatimento. Despedida de serviço: _o soldado teve baixa_. Eliminação judicial da nota de culpa. * _Ant._ Espécie de dança _ou_ antes maneira de dançar, erguendo um pouco os pés. (De _baixar_) *Baixada*, _f. Bras._ Depressão de terreno, junto de uma lomba. Planície entre montanhas. (De _baixar_) *Baixamar*, _f._ Maré baixa. (De _baixo_ + _mar_) *Baixamente*, _adv._ De modo baixo, vil, rasteiro, humilde. * *Baixante*, _f. T. de Barcelos._ A parede inclinada da chaminé. (De _baixar_) *Baixão*, _m._ Instrumento musical, de som baixo.--Êste instrumento podia sêr de sopro _ou_ de cordas, mas dava-se especialmente aquelle nome a um grande instrumento, do gênero das charamelas, e com palheta dupla. * Registo nos órgãos antigos, de tubos com bocal de prata. * _Ant._ Aquelle que toca _ou_ canta em tom baixo, numa orchestra _ou_ concêrto. Cf. _Anat. Joc._, I, 290. (De _baixo_) * *Baixãozinho*, _m._ O mesmo que _baixete_, instrumento. *Baixar*, _v. t._ Pôr em baixo. Fazer descer. Apear. Arrear. Inclinar para baixo: _baixar a cabeça_. Dar tom mais baixo a. Abater. _V. i._ Deminuir de altura. Descer. Desacreditar-se; depreciar-se; perder prestígio. Sêr expedido, (falando-se das ordens emanadas do Govêrno _ou_ autoridades superiores). (De _baixo_) * *Baixate*, _m._ Ferramenta de tanoeiro. *Baixeiro*, _adj. Bras._ Que se põe por baixo, (falando-se da peça que fica por baixo do sellim _ou_ dos arreios). * _M._ Manta, que se põe por baixo da sella. (De _baixo_) *Baixel*,^1 _m._ Embarcação. Pequeno navio. (Do lat. _vascellum_) * *Baixel*,^2 _adj._ O mesmo que _bisco_. (De _baixo_) *Baixela*, _f._ Conjunto dos utensilios para serviço de mesa. (Do lat. _vascella_) *Baixella*, _f._ Conjunto dos utensilios para serviço de mesa. (Do lat. _vascella_) *Baixete*, (_xê_) _m._ Pequeno banco, chanfrado, em que assentam as pipas; malhal. * Antigo instrumento, que era um baixão pequeno e constituía o tenor dos instrumentos de sopro. (De _baixo_) *Baixeza*, _f._ Qualidade do que é baixo _ou_ do que está em baixo. Abatimento. Inferioridade. Vileza; indignidade: _praticar baixezas_. *Baixia*, _f._ (V. _baixio_) *Baixinho*, _adv._ Em voz muito baixa; em segredo. (De _baixo_) *Baixio*, _m._ Banco de areia, sôbre que tem pouca altura a água do mar. (De _baixo_) * *Baixista*, _m._ e _adj. Bras._ Bolsista, que joga na baixa do câmbio. *Baixo*, _adj._ Que tem pouca altura: _homem baixo_. Pouco fundo: _rio baixo_. Que anda pouco acima de nós: _nuvens baixas_. Inferior. Que desceu da sua elevação normal: _preço baixo_. Inclinado. Decadente. Desprezível; reles: _acção baixa_. Pequeno. Ordinário. Barato: _o vinho está baixo_. Que mal se ouve: _em voz baixa_. _M._ Parte inferior. Baixio. Homem, que tem voz própria para os sons graves. O som grave, na música. Corda grossa de alguns instrumentos. _Adv._ Em voz baixa: _falavam baixo_. Em lugar baixo. (Lat. hyp. _bassius_, do lat. _Bassus_, n. p.) * *Baixo-bretão*, _m._ Habitante da Baixa-Bretanha. Língua desta região. _Adj._ Relativo á Baixa-Bretanha. * *Baixo-império*, _m._ Império grego de Constantinopla. _Ext._ Sociedade corrompida. Desmoralização. * *Baixo-navarro*, _m._ Um dos dialectos do vasconço, em França. * *Baixo-relêvo*, _m._ Obra de esculptura, sôbre um fundo a que ficam adherentes as figuras. *Baixote*, _adj._ Um tanto baixo. *Baixura*, _f._ (V. _baixeza_) * _Prov. alg._ Depressão de terreno. * *Bajanco*, _m. Ant._ Charlatão, que cura com ervas. (Cp. _bajar_) *Bajar*, _v. i. Pop._ Lançar vagens. (De _bagem_) * *Bajoceta*, (_cê_) _f. Ant._ Alforge? fardel? Cf. Sousa, _Ann. de D. João III_. * *Bajogar*, _v. t. Bras. do Maranhão._ Deitar fóra. Arremessar. *Bajoujar*, _v. t. Fam._ Acariciar. Lisonjear, adular. Amimar. (Relaciona-se com _bajular_. Cf. Viana, _Apostilas_) *Bajoujice*, _f._ Qualidade de quem é bajoujo. Acção de _bajoujar_. *Bajoujo*, _m._ e _adj._ O que lisonjeia ridiculamente. Baboso. Parvo. (De _bajoujar_) *Baju*, _m._ Nome de certo vestuário curto, usado pelas mulheres dos chefes indígenas, em Timor e na Índia. * _T. de Miranda._ Casaquinho curto de mulher, semelhante á _roupinha_ da Beira-Alta. (T. mal.) * *Bajude*, _f. T. da Guiné port._ Virgem, donzella. *Bajulação*, _f._ Acção de _bajular_. *Bajulador*, _m._ e _adj._ O que bajula. *Bajular*, _v. t._ Lisonjear servilmente; adular. (Lat. _bajulare_) * *Bajulia*, _f. Ant._ O mesmo que _bailia_. *Bajulice*, _f._ (V. _bajulação_) *Bájulo*, _m. Ant._ Carregador, carrejão: «_bájulos se chamam aquelles homens que levam aos ombros gravíssimos pesos_». Vieira, VI, 55. (Lat. _bajulus_) * *Bajunça*, _f._ Planta aquática, (_carus acutiformis_). *Bala*,^1 _f._ Esphera de metal _ou_ de pedra, destinada a ser projéctil de armas de fogo. Pacote. Bola. * _Bras. do S._ Rebuçado. * _Prov._ Dinheiro. Moéda de oiro. _Pl._ Almofadas, com que antigamente se dava tinta nas fôrmas typográphicas. (Do gr. _ballein_) * *Bala*,^2 _f. T. de Angola._ Tubérculo sêco de mandioca, para se fazer o infúndi. *Balache*, _m._ Espécie de espinela vermelha _ou_ alaranjada. * _Adj._ Diz-se da pedra preciosa, conhecida hoje por _espinela_. (Do ár. _balakhsh_) *Balaço*, _m._ Bala grande. Tiro de bala. *Balada*, _f._ Antigo canto, acompanhado de música. Poesia narrativa, que reproduz tradições _ou_ lendas. (B. lat. _ballata_) *Balado*, _m._ (V. _balido_) *Balador*,^1 _m._ Anacardo. Fruto desta planta. * *Balador*,^2 _adj._ Que bala: _rebanho balador_. *Balafo*, _m._ Instrumento musical, entre os indígenas da Guiné. *Balagate*, _m._ Espécie de pano grosso da Índia. (De _Balaghat_, n. p.) * *Balaia*, _f. T. do Fundão._ Cêsto baixo, com tampa e sem asa. (Cp. _balaio_) * *Balaiada*, _f. Bras._ Revolta dos Balaios no Maranhão, em 1839 a 1840. * *Balaieiro*, _m. Bras._ Um dos dez indivíduos, que habitualmente tripulam a baleeira. (De _balaio_) *Balaio*, _m._ Cêsto de palha, em fórma de alguidar. * _Bras._ Farnel. _Bras. do S._ Dança de pretos, espécie de fandango. * Partidário de Ferreira Balaio, chefe da balaiada. * *Balalaica*, _f._ Espécie de mandolim, de três cordas e de fórma triangular, us. entre os camponeses da Rússia. * *Balalina*, _f._ Insecto coleóptero, cuja fêmea fura a casca, ainda tenra, das avellans, e ali deposita o ovo, donde sái a larva. *Balamalete*, (_lê_) _m._ Ave da África occidental. *Balambamba*, _f._ Ave da África occidental. *Balame*, _m._ Grande porção de balas. (De _bala_) *Balança*, _f._ Instrumento, que determina o pêso dos corpos, em relação a certa unidade, e cuja parte essencial é uma alavanca, travessão _ou_ cutello. Equilibrio: «_Portugal na balança da Europa_». Garrett. Relação; confronto: _a balança do commércio_. Constellação do Zodíaco. Sýmbolo (da justiça) (Do lat. hyp. _balancia_) *Balançar*, _v. t._ Fazer oscillar. Equilibrar. Comparar. Compensar. Dar balanço a. Pesar. _V. i._ Oscillar. _Fig._ Hesitar: _o meu coração balança na escolha_. (De _balança_) *Balancé*, _m._ Passo de dança, em que o corpo balança de um pé para outro, em tempos iguaes. Baloiço. Bailarico. Apparelho, para cunhagem de moéda. Máquina, para reproduzir documentos em livros chamados copiadores, para imprimir bilhetes de visita, etc. (Fr. _balancé_) * *Balanceador*, _m._ O mesmo que _balancista_. * *Balanceadura*, _f._ O mesmo que _balanceamento_. *Balanceamento*, _m._ Acção de _balancear_. *Balancear*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _balançar_. *Balanceiro*, _m._ Peça mecânica, que, em certas máquinas, transmitte movimento a outra peça. (De _balança_) *Balancete*, (_cê_) _m._ Balanço, verificação parcial de uma escrituração commercial. Resumo de um balanço geral. (De _balanço_) *Balancim*, _m._ O mesmo que _balanceiro_. * Peça de vehículo, a cujas pontas se prendem os tirantes e que se liga ao carro pela parte média. _Pl._ Amantilhos. (De _balançar_) * *Balancina*, _f._ Embarcação antiga, ponteaguda e apparelhada á latina, para pesca e navegação costeira. * *Balancista*, _m. Bras._ Empregado da aferição das balanças. *Balanço*, _m._ Movimento oscillatório. Agitação: _balanço das ondas_. Solavanco: _os balanços da carruagem_. Alteração. Verificação, resumo, de contas commerciaes. Verificação da receita e despesa. Exame escrupuloso: _dar balanço aos seus actos_. (De _balançar_) * *Balancozenho*, _adj. Prov. alg._ Fraquinho, débil. (De _balanço_) *Balandira*, _f._ Espécie de ave, (_chemalopex aegyptiacus_). *Balandra*, _f._ Embarcação de um só mastro e com coberta. (Do b. lat. _palandaria_) *Balandráo*, _m._ Opa, de que usam certas irmandades, em solennidades religiosas. Capote largo e comprido. Antigo vestuário com capuz e mangas largas. *Balandrau*, _m._ Opa, de que usam certas irmandades, em solennidades religiosas. Capote largo e comprido. Antigo vestuário com capuz e mangas largas. * *Balandronada*, _f. Bras._ Fanfarronada. * *Balanífero*, _adj._ O mesmo que _glandífero_. (Do lat. _balanus_ + _ferre_) * *Balanina*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do lat. _balanus_) * *Balanita*, _f._ Gênero de mollúscos acéphalos. Árvore do Egypto. Pedra preciosa, com a apparência de um topázio escuro. (Do lat. _balanus_) * *Balanite*, _f._ O mesmo que _balanita_. _Med._ Inflammação da membrana mucosa, que reveste a glande e a face interna do prepúcio. * *Balanofóreas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas. (Do gr. _balanos_ + _phoros_) *Balanoide*, _adj._ Semelhante á bolota. (Do gr. _balanos_ + _eidos_) * *Balanophóreas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas. (Do gr. _balanos_ + _phoros_) * *Balanoposthite*, _f. Med._ Inflammação da superfície da glândula e da mucosa do prepúcio. (Do gr. _balanos_ + _posthe_) * *Balanopostite*, _f. Med._ Inflamação da superfície da glândula e da mucosa do prepúcio. (Do gr. _balanos_ + _posthe_) * *Balanquim*, _m._ Antigo e rico vestuário de seda e oiro. (De _Balanquina_, n. p. de uma povoação de Oviedo?) * *Balanquinho*, _m. Prov. alent._ Planta, (_avena barbata_, Brot.) * *Balantas*, _m. pl._ Gentios da Guiné portuguesa. *Balante*, _adj._ Que bala. (De _balar_) *Balão*, _m._ Aeróstato. Globo de vidro, para serviço de laboratório. Merinaque, saia enfunada, com grande roda. Globo. Boato falso, balela. * _Ant._ Espécie de embarcação asiática. * _Bras._ Montão cónico de camadas de madeira, que, entremeadas de terra, têm no vértice um buraco, por onde se lança o fogo, para se fabricar carvão. (De _bala_) * *Balar*, _v. t._ Dar balidos. (Lat. _balare_) *Balária*, _f._ (V. _candelária_, planta) * *Balas-reaes*, _f. pl._ Espécie de doce, que se fabricava no convento de San-Bento, de Évora. *Balastragem*, _f._ Acção de assentar o balastro. * *Balastrar*, _v. t._ Cobrir de balastro. * *Balastreira*, _f._ Combóio, que conduz balastro _ou_ outros materiaes, para reparação de vias férreas. _f. T. de Barcelos._ Máquina, que transporta balastro _ou_ terra, de um lugar para outro, em trabalhos de terraplanagem. (De _ballastro_) *Balastro*, _m._ Mistura de areia e terra, com que se cobrem as travessas, em que assentam os carris das vias férreas. * _T. de Barcelos._ Lastro, na construcção de estradas. (Ingl. _ballast_) * *Balata*,^1 _f._ O mesmo que _ballada_. * *Balata*,^2 _f. Bras._ Seiva de massarandubeira, preparada em fórma de gutapercha e com qualidades similares ás desta. * *Balatina*, _f._ Producto natural de uma árvore americana, usado em Medicina, com applicações análogas ás do _collódio_. *Balaúste*, _m._ O mesmo que _balaústia_. *Balaústia*, _f._ Flôr de romeira silvestre. Fruto carnudo e coroado, como o da romeira. (Gr. _balaustion_) * *Balaustino*, (_la-us_) _adj._ Que tem côr semelhante á da roman. (De _balaúste_) *Balaústio*, _m._ (V. _balaústia_) * *Balaústo*, _m._ O mesmo que _balaústia_. *Balaustrada*, (_la-us_) _f._ Série de balaústres. *Balaustrado*, (_la-us_) _adj._ Guarnecido de balaústres. *Balaústre*, _m._ Columnelo _ou_ pequeno pilar, que sustenta com outros, intervallados, uma travessa _ou_ corrimão. (It. _balaustro_) * *Balaústro*, _m._ O mesmo que _balaústre_. *Balázio*, _m._ O mesmo que _balaço_. *Balbo*, _adj._ Gago. (Lat. _balbus_) * *Balborda*, _f._ O mesmo que _balbúrdia_. Cf. Filinto, X, 134. * *Balborinho*, _m. Pop._ O mesmo que _borborinho_. *Balbuciação*, _f._ Acto de _balbuciar_. * *Balbuciadela*, _f._ Balbuciação, que excita o riso. (De _balbuciar_) *Balbuciante*, _adj._ Que balbucia. * *Balbuciantemente*, _adv._ Como quem balbucia. Confusamente. *Balbuciar*, _v. t._ Articular (palavras) imperfeitamente, como as crianças: _balbuciar uma desculpa_. _V. i._ Gaguejar; exprimir-se confusamente _ou_ sem conhecimento do assumpto. (Do lat. _balbutire_) *Balbúcie*, _f._ Effeito de quem balbúcia. (Lat. _balbuties_) *Balbuciência*, _f._ O mesmo que _balbúcie_. (Cp. _balbuciente_) *Balbuciente*, _adj._ O mesmo que _balbuciante_. (Lat. _balbutiens_) * *Balbucio*, _m._ Acto de _balbuciar_. _Fig._ Ensaio. *Balbúrdia*, _f._ Algazarra; vozearia. Confusão; desordem. (T. onom.) * *Balburdiar*, _v. t._ Causar balbúrdia em. Tornar confuso. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 137, onde aliás se escreveu incorrectamente _balburdear_. *Balça*,^1 _f._ Matagal; terreno inculto, onde crescem arbustos espinhosos. Tapume de ramos _ou_ silvas. Engaço _ou_ folhelho das uvas, que fermenta com o mosto na dorna _ou_ lagar. Dorna, em que se deitam, para êsse fim, as uvas. Capa de palha _ou_ vime, para envolver objectos de loiça, vidro, etc. Espécie de funil de madeira, com que se baldeia o vinho. Jangada. Antigo estandarte dos Templários. _Bras._ Espécie de plataforma fluctuante, feita de madeira, e de fórma que possa servir para descarga de navio e, em caso de naufrágio, para salvamento da gente de bordo. (Lat. _baltea_, pl. de _balteum_) * *Balção*, _m._ Funil de madeira, com que se deita o vinho em pipas e tonéis. (De _balça_) * *Balcarriada*, _f. Ant._ Talvez o mesmo que _balcorreada_: «_Nunca tal balcarriada nesta ribeira não vi_». G. Vicente, I, 255. * *Balcedo*, (_cê_) _m._ Arvoredo espêsso. (De _balça_) *Balceira*, _f._ Matagal, o mesmo que _balça_. *Balceiro*, _m._ Dorna grande, em que se lançam e pisam uvas. Balceira. Aquelle que dirige uma jangada. _Adj._ Relativo a balça _ou_ matagal; silvestre. * Diz-se do cão, que, caçando, entra bem nos bosques. (De _balça_) * *Balcorreada*, _f. Ant._ Fatuidade; presumpção balofa. *Balda*, _f._ Defeito. Mania. Carta de jogar, que é inútil _ou_ não serve ao naipe do parceiro. * _Gír._ Algibeira de mulher. (De _baldo_) *Baldada*, _f._ Porção de líquido, contida num balde. (De _balde_) *Baldadamente*, _adv._ De modo _baldado_; inutilmente. *Baldado*, _adj._ Frustrado: _esfórços baldados_. Inútil. (De _baldar_) * *Baldante*, _m. Prov. alent._ Vadio. Homem de maus costumes. (De _balda_? Por _valdante_, de _valdo_?) *Baldão*,^1 _m._ Contrariedade; desventura. Trabalho baldado. Impropério; offensa. * Onda grande e larga. _Loc. adv._ _De baldão_, de roldão. * *Baldão*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _canamão_. * *Baldão*,^3 _Prov. beir._ Vadio, mandrião. (Por _valdão_, de _valdo_) *Baldaquim*, _m._ O mesmo que _baldaquino_. * *Baldaquinado*, _adj._ Feito á semelhança de baldaquino. *Baldaquino*, _m._ Espécie de dossel, sustentado por columnas. Pállio. Obra architectónica, semelhante a uma corôa sustentada por columnas. (B. lat. _baldakinus_, de _Baldaco_, alter. de _Bagdad_, n. p.) *Baldar*, _v. t._ Frustrar. Empregar sem bom resultado: _baldar súpplicas_. Tornar inútil. _V. p._ Tornar-se baldo. Livrar-se de cartas inúteis ao jôgo. (De _baldo_) *Balde*, _m._ Vaso grande de madeira _ou_ de fôlha, de fórma quási cylíndrica, para vários usos domésticos e agrícolas. * Pequena pá, comprida e estreita, de que se servem os marnotos, para cortar a lama na baldeação. _Loc. adv._ _De balde_, o mesmo que _debalde_. (Do rad. de _baldo_?) *Baldeação*, _f._ Acto de _baldear_. * Faixa de terreno em volta das salinas, donde se tira terra para a construcção _ou_ reparos das mesmas salinas. * *Baldeadeira*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _colhér_. (De _baldear_) *Baldear*, _v. t._ Passar líquidos, de um vaso para outro. Passar (mercadorias), de um para outro navio. * Passar (bagagens _ou_ passageiros), de um para outro combóio, de um para outro vehículo. Baloiçar. Atirar. Lavar com baldadas. Transferir. * _Bras. do N._ O mesmo que _vomitar_. (De _balde_?) * *Baldeiro*, _adj._ (V. _valdeiro_, que é fórma preferível) *Baldio*, _m._ Terreno inculto, maninho. _Adj._ Baldado; inútil. Sem cultura. Estéril. (Do ár. _baladi_) * *Baldista*, _m._ Parceiro que, em certos jogos de vasa, puxa pela balda _ou_ pelo naipe de que só tem uma carta, para, na volta, cortar a carta, puxada por outro parceiro. (De _balda_) *Baldo*,^1 _adj._ Baldado. Carecido. Que, ao jôgo, não tem cartas de certo naipe. (Do ár. _batala_, segundo Diez) *Baldo*,^2 _m. T. de Trancoso._ O mesmo que _balde_. * *Baldoairo*, _m. Ant._ Livro de ladainhas e orações. *Baldoar*, _v. t._ Maltratar com baldões. Injuriar. _V. i. Prov._ Vociferar; falar, gritando. (De _baldão_^1) *Baldoeira*, _f._ Nome, que nos Olivaes se dá á camarate. * *Baldoeiro*, _m._ Abertura que, de espaço a espaço, os pedreiros deixam na parede, que constróem, para se segurar cada uma das travessas, sôbre que se formam as pranchas, em que elles andam trabalhando. _Prov. minh._ O mesmo que _bueiro_. * *Baldosa*, _f. Prov. alent._ Tijolo grande e quadrado. (T. cast.) * *Baldosinha*, _f. T. de Serpa._ Espécie de tijolo para ladrilhos, mais pequeno que a _baldosa_. * *Baldoso*, _adj._ Que procede de balde. Que se esforça inutilmente. Cf. Filinto, VI, 311. (De _balde_) * *Baldrame*, _m. Bras._ Alicerce de alvenaria. Base de parede _ou_ muralha. * *Baldrejado*, _adj. Ant._ Sujo, enxovalhado: «_olhai cá dona Civil, baldrejada como breviário de igreja_». _Eufrosina_, 279. *Baldréu*, _m._ Pellica para luvas. (Cp. _boldrié_) *Baldroca*, _f. Pop._ Fraude; trapaça. *Baldrocar*, _v. t._ Fazer baldrocas a. * *Baldroégas*, _m. Prov._ O mesmo que _beldroégas_. (Colhido em Barcelos) * *Bale*, _m. Ant._ O mesmo que _catual_. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_. (Do ár. _vali_) * *Baleação*, _f. Ant._ Pesca de baleias. Azeite, que se extrái das baleias. (De _baleia_) * *Baleal*, _m._ Ponto marítimo, em que abundam baleias. Lugar costeiro, de que se aproximam muitas baleias _ou_ em que vivem _ou_ viveram pescadores de baleias. * *Balear*, _v. t. Prov. trasm._ Limpar com o baleio (o pão nas eiras). _Bras._ Ferir com bala. _Adj._ Próprio para dar impulso _ou_ para se arremessar. (De _bala_) * *Baleárico*, _adj._ Relativo ás ílhas Baleares. *Baleato*, _m._ O mesmo que _baleote_. *Baleeira*, _f._ Barca, para a pesca de baleias. *Baleeiro*, _m._ Pescador de baleias. Baleeira. _Adj._ Relativo a baleias. * *Balegões*, _m. pl. Ant._ Borzeguins. *Baleia*, _f._ Corpolento mammífero, da ordem dos cetáceos. Constellação austral. (Lat. _balaena_) * *Baleio*, _m. Prov. trasm._ Planta herbácea. Escovalho, com que se varre o grão na eira, e que se faz daquella planta. (De _balear_) * *Baleira*, _f. Prov. alent._ Molde, para fundir balas. * *Baleiro*, _m. T. do Rio-de-Janeiro._ Vendedor de rebuçados. (De _bala_) *Balela*, _f._ Boato falso; notícia infundada. *Balema*, _f. Náut._ Cabo, que prende as ostagas ás vêrgas. * *Balenação*, _f. Ant._ Pesca de baleias. (Do lat. _balaena_) *Baleote*, _m._ Baleia pequena. O filho da baleia. * *Balesta*, _f._ O mesmo que _balestra_. Cf. _Viriato Trág._, X, 85. *Balestilha*, _f._ Instrumento de alveitaria, para sangrar. Instrumento náutico, o mesmo que _radiómetro_. (Do lat. _ballista_) *Balestra*, _f._ O mesmo que _bésta_. (Do lat. _ballista_) *Balestreiro*, _m._ Pequeno vão, feito na bacia de uma sacada, no grosso de uma cornija elevada das tôrres medievaes, para se lançarem por êlle béstas, quaesquer projécteis, _ou_ matérias inflammadas, sôbre os sitiantes. (De _balestra_) * *Balestrilha*, _f._ Instrumento náutico, o mesmo que _balestilha_. * *Balga*, _f. Prov. trasm._ Palha, que não soffreu trilho e só foi malhada, servindo para colmados. * *Balha*,^1 _f._ Teia de torneio; estacada, vallo: «_partiu-se o terreiro com hũa tea ou balha muito bem pintada._» _Relação das Festas na Canonização de S. Ignácio_, f. 170. _Chamar á balha_, provocar. _Vir á balha_, vir a propósito; fazer-se lembrado oportunamente. (Cast. _valla_) *Balha*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _baila_. * *Balhada*, _f. Prov. trasm._ Gordura pendente, no pescoço _ou_ na barriga. (Cp. _balhau_) * *Balhadeira*, _f._ Nome de um peixe. * *Balhadeiro*, _adj. Des._ Que balha. Cf. Filinto, IX, 145. (De _balhar_) * *Balhana*, _f. Prov. alent._ Porção de mobília. Conjunto de trastes _ou_ utensílios. (De _balha_^1?) * *Balhão*, _m._ (V. _bailão_) *Balhar*, _v. t._ e _i. Ant._ e _pop._ O mesmo que _bailar_. (Do lat. _ballare_) * *Balharico*, _m. Pop._ O mesmo que _bailarico_. (De _balhar_) * *Balharim*, _m. T. de Serpa._ Tijolo fino, com que se ladrilhavam as salas das casas ricas. * *Balharota*, _f._ Espécie de dança antiga: «_toda arrebicada por balharotas_». Herculano, _Pár. de Aldeia_, c. III. _Prov._ Bugalho redondo, a que as crianças adaptam um pé, para o fazer girar como um pião. (Colhido em Turquel) * *Balharote*, _m._ O mesmo que _bailharote_. * *Balhastros*, _m. pl. Prov. alg. Chul._ Mobília _ou_ utensílios domésticos. (Cp. _balhana_) * *Balhau*, _m. Prov. trasm._ Mulher gorda e desajeitada, mal feita. _Prov. minh._ Rapaz _ou_ rapariga, que brinca, saltando com muita desenvoltura. (De _balhar_?) *Balhava*, _Prov._ Coisa insignificante, reles. (Colhido em Benavente) * *Balhesta*, _f. Ant._ O mesmo que _balestra_. (Lat. _ballista_, por intermédio do cast.) * *Balhesteira*, _f. Ant._ O mesmo que _balestreiro_. (De _balhesta_) * *Balhestreira*, _f._ O mesmo que _balestreiro_. * *Balhestro*, _m._ Empecilho; tropêço: «_quanto balhestro a mente lhe atulhava_». Filinto, X, 127. _Pl. Prov._ O mesmo que _balhastros_: «_os balhestros do moleiro_». Castilho, _Mil e Um Myst._, 106. * *Balho*,^1 _m. Ant. e pop._ O mesmo que _baile_. * *Balho*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _baio_^2. * *Bali*, _m._ O mesmo que _pali_. *Baliado*, _m._ (V. _bailiado_) * *Baliana*, _f._ Planta da Guiné, de fôlhas medicinaes. *Balido*, _m._ Grito próprio da ovêlha. (Lat. hyp. _balitus_, de _balire_, por _balare_) *Balio*, _m._ (V. _bailio_) *Balista*, _f._ Máquina de guerra, com que se arremessavam frechas, pedras, etc. Bésta. Gênero de peixes. (Lat. _ballista_) *Balistário*, _m._ Soldado, empregado nas balistas. (Lat. _ballistarius_) *Balística*, _f._ Sciência, que trata dos projécteis. (De _balista_) *Balístico*,^1 _adj._ Relativo á _balística_. * *Balístico*,^2 _adj. Prov. pop. alent._ Excellente, magnífico. *Baliza*, _f._ Marco; estaca _ou_ objecto que marca um limite. Limite. Sinal. Bóia, que indíca o lugar de um baixio. Madeiro do arcaboiço do navio. (Cast. _valiza_) *Balizador*, _m._ Aquelle que balíza. *Balizagem*, _f._ Acto de _balizar_. * *Balizamento*, _m._ O mesmo que _balizagem_. *Balizar*, _v. t._ Marcar com balizas. Limitar. *Ballada*, _f._ Antigo canto, acompanhado de música. Poesia narrativa, que reproduz tradições _ou_ lendas. (B. lat. _ballata_) *Ballária*, _f._ (V. _candelária_, planta) *Ballastragem*, _f._ Acção de assentar o ballastro. * *Ballastrar*, _v. t._ Cobrir de ballastro. * *Ballastreira*, _f._ Combóio, que conduz ballastro _ou_ outros materiaes, para reparação de vias férreas. (De _ballastro_) *Ballastro*, _m._ Mistura de areia e terra, com que se cobrem as travessas, em que assentam os carris das vias férreas. (Ingl. _ballast_) *Ballista*, _f._ Máquina de guerra, com que se arremessavam frechas, pedras, etc. Bésta. Gênero de peixes. (Lat. _ballista_) *Ballota*, _f._ Planta labiada, vulgarmente conhecida por _marroio_. (Gr. _ballote_) * *Ballóteas*, _f. pl._ Subtribo de plantas, que têm por typo a _ballota_. * *Ballotina*, _f._ Princípio amargo, que é próprio da ballota. * *Balmaz*, _m._ O mesmo que _balmázio_. * *Balmázio*, _m._ Pequeno prego, de cabeça redonda, usado em várias indústrias. * *Balneação*, _f._ Acto de _balnear_^2. * *Balnear*,^1 _adj._ Relativo a banhos: _a época balnear_. Que tem estabelecimentos de banhos. Em que se tomam banhos: _localidade balnear_. (Lat. _balnearis_) *Balnear*,^2 _v. t._ Dar banho a. (Do lat. _balneum_) * *Balneário*, _m._ Estação balnear. * *Bálneas*, _f. pl._ Banhos públicos, entre os Romanos. (Lat. _balnea_, pl. de _balneum_) *Balneatório*, _adj._ Relativo a banhos. (Lat. _balneatorius_) *Balneável*, _adj._ Próprio para banhos. (De _balnear_^2) * *Balneoterapia*, _f._ Tratamento de doenças por meio de banhos. (De _balnear_^1 + _therapia_) * *Balneoterápico*, _adj._ Relativo á _balneoterapia_. * *Balneotherapia*, _f._ Tratamento de doenças por meio de banhos. (De _balnear_^1 + _therapia_) * *Balneotherápico*, _adj._ Relativo á _balneotherapia_. * *Baló*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Baloba*, _f. T. da Guiné._ Cabana, que serve de templo ao deus principal dos indígenas. * *Baloches*, _m. pl._ Habitantes do país, que deveria chamar-se Balochistão, mas que chamam _Beluchistão_. Cf. Barros, _Déc._ III, l. VII, c. 2. * *Balofice*, _f._ Acto _ou_ qualidade de balofo. *Balofo*, (_lô_) _adj._ Fofo; volumoso, sem consistência: _pão balofo_. Vão. Cuja apparência excede a realidade: _importáncia balofa_. Impostor. Adiposo. * *Baloiçador*, _m._ Aquelle que baloiça. *Baloiçamento*, _f._ Acção de _baloiçar_. *Baloiçar*, _v. t._ O mesmo que _balançar_. Sacudir. (De _baloiço_) *Baloiço*, _m._ Balanço. Acto de agitar, de sacudir. Faixa, rede, corda, _ou_ tábua suspensa, em que se baloiçam as crianças; retoiça. * *Baloiçoso*, _adj._ Que se baloiça; que bamboleia. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 135. * *Baloiso*, _m. Prov. alg._ Pedra muito grande. (De _bala_) * *Balona*,^1 _f. Ant._ Collarinho pendente sôbre os ombros, como o usam hoje algumas crianças. (Do fr. _walonne_) * *Balona*,^2 _f._ Espécie de bomba que, arremessada a grande altura por meio de um morteiro, explode, largando lágrimas e outros fogos de côr. * *Balona*,^3 _f. T. de Barcelos._ Mentira; boato falso. (De _balão_) * *Balordo*, (_lôr_) _adj. P. us._ Sujo, embodegado. _M. Ant._ Homem bronco, estúpido. (Cp. it. _balordo_) *Balota*, _f._ Planta labiada, vulgarmente conhecida por _marroio_. (Gr. _ballote_) *Balote*, _m._ Pequena bala. Fardo de algodão. * _Prov. pop. alent._ Copo de vinho. * Bolinha de massa explosiva que, embrulhada em papel e atirada sôbre uma superfície dura, estala com fôrça; estalo. (De _bala_) * *Balóteas*, _f. pl._ Subtribo de plantas, que têm por typo a _balota_. * *Baloteiro*, _m. Prov. pop. alent._ Aquelle que bebe muitos copos de vinho. (De _balote_) * *Balótiga*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _abrótea_. * *Balotina*, _f._ Princípio amargo, que é próprio da balota. * *Balouçador*, _m._ Aquelle que balouça. *Balouçamento*, _f._ Acção de _balouçar_. *Balouçar*, _v. t._ O mesmo que _balançar_. Sacudir. (De _baloiço_) *Balouço*, _m._ Balanço. Acto de agitar, de sacudir. Faixa, rede, corda, _ou_ tábua suspensa, em que se balouçam as crianças; retoiça. * *Balravento*, _m._ O mesmo que _barlavento_. *Balrôa*, _f._ Espécie de arpéu, com que se abordam as embarcações. * *Balroar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _abalroar_, etc. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 297. *Balsa*,^1 _f._ (e der.) (V. _balça_, etc.) * *Balsa*,^2 _f. Açor._ Salgadeira. *Balsamadina*, _f._ Glândula vegetal, que segrega óleo cheiroso. (De _bálsamo_) * *Balsamar*, _v. i._ Destillar bálsamo. Exhalar aroma. *Balsamária*, _f._ Árvore indiana. (De _bálsamo_) *Balsameia*, _f._ Suco, que se extrái da planta _bálsamo_. * *Balsameiro*, _m._ Árvore do bálsamo. *Balsâmeo*, _adj._ Feito de bálsamo. * *Balsamica*, _f._ O mesmo que _balsamina_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 338. *Balsâmico*, _adj._ Que tem propriedades do bálsamo. Perfumado; aromático. * *Balsamificar*, _v. t._ O mesmo que _balsamizar_. Cf. Camillo, _Amor de Salv._, 30. *Balsamina*, _f._ Planta cucurbitácea. Planta tropeólea. (Do lat. _balsaminus_) * *Balsamináceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _balsamíneas_. *Balsamíneas*, _f. pl._ Plantas dicotyledóneas, de corolla polypétala e estames hypogíneos. (De _balsamina_) *Balsamita*, _f._ Planta, conhecida também por _hortelan romana_. (De _bálsamo_) * *Balsamizar*, _v. t. Neol._ Tornar balsâmico, aromatizar. _Fig._ Amenizar. Alliviar: _balsamizar dores_. (De _bálsamo_) *Bálsamo*, _m._ Substância aromática de alguns vegetaes. _Ext._ Perfume. _Fig._ Confôrto, consolação. _Bot._ Designação de várias plantas. _Gír._ Vinho. (Lat. _balsamum_) * *Balsamoide*, _m._ Qualquer aroma, cujo typo está no bálsamo. (Do gr. _balsamon_ + _eidos_) *Balsana*, _f._ Fita, com que se debruava por baixo o habito dos frades. *Balsão*, _m._ Estandarte antigo. Bandeira. Insígnia. * *Balsar*,^1 _v. t. Gír._ Ladrar. * *Balsar*,^2 _v. i._ (Corr. pop. de _valsar_) *Balselho*, (_sê_) _m._ Pequeno balso. *Balso*,^1 _m. Náut._ Nó, que se arma num cabo, para içar objectos _ou_ um homem que vai trabalhar no costado do navio, nos mastros, etc. * *Balso*,^2 _m. Prov. alg._ Baile; bailarico. (De _balsar_^2) *Baltar*, _adj._ Diz-se de uma espécie de videira brava e estéril. *Bálteo*, _m._ Cinto, faixa, com que certas autoridades ecclesiásticas apertam os hábitos. (Lat. _balteus_) *Baluarte*, _m._ Bastião; fortaleza. Construcção alta, sustentada por muralhas. Lugar seguro. Sustentáculo: _o patriotismo é baluarte da independência_. * *Balufera*, _m._ Instrumento músico africano, espécie de marimba. * *Baluga*, _f. T. de Alcobaça._ O mesmo que _vagem_. * *Balugas*, _f. pl. Ant._ Borzeguins. *Baluma*, _f. Náut._ Cordel, que passa por uma baínha das velas latinas. * Parte inferior da vela. (Cast. ant. _baluma_) *Balurdo*, _m._ Grande parafuso, que entra na vara do lagar e suspende pelo bancal o cylindro de pedra, que obriga a vara a espremer os resíduos das uvas _ou_ das azeitonas. *Bamba*, _f._ Nome de um pássaro e de uma ave palmípede da África occidental. * *Bamba-lh'as-asas*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _trangalhadanças_. * *Bambá*,^1 _m. Bras._ Dança de negros. Jôgo de cartas. Bambúrrio, ao jôgo do bilhar. Desordem, confusão. (Do quimb. _mbamba_, jôgo) * *Bambá*,^2 _m. Bras. do N._ Sedimento de uma variedade de azeite. *Bambaleadura*, _f._ Acção de _bambalear_. *Bambaleante*, _adj._ Que bambaleia. *Bambalear*, _v. i._ O mesmo que _bambolear_. *Bambalhão*, _adj._ Muito bambo. * _Fig._ Indolente, mollangueirão. (Lat. _bambalio_) * *Bambalhona*, _f. Pop._ Mulher desajeitada e mal vestida. _Loc. adv._ _A bambalhona_, negligentemente, sem cuidado: _andar vestido á bambalhona_. (De _bambalhão_) * *Bambão*, _m. Bras._ Nome vulgar do pedúnculo interno da jaca. Corda bamba. Redoiça. * *Bambaquerê*, _m. Bras. do S._ Bailarico, espécie de fandango. Funcção, que termina em desordem. *Bambar*, _v. t. Des._ O mesmo que _bambear_. * *Bambaré*, _m._ O mesmo que _babaré_. * *Bambas*, _m. pl._ Pôvo africano, uma das divisões dos Fiotes. * *Bambê*, _m. Bras._ Renque de mato, que serve de linha divisória entre duas roças. (Do quimb. _mbambi_) * *Bambear*, _v. t._ Tornar bambo. * *Bambeza*, _f._ Qualidade de bambo. * *Bambinar*, _v. i. Neol. bras._ Agitar-se com a aragem _ou_ com o movimento de andar. (Cp. _bambinela_) *Bambinela*, _f._ Cortina, com que se adornam as janelas interiormente. (Cp. it. _bandinella_) *Bambo*, _adj._ Froixo; lasso. Diz-se da corda, que não está retesada pelas extremidades. (Do rad. do gr. _bambalos_) * *Bamboante*, _adj._ Que bambôa. * *Bamboão*, _m. Prov. dur._ Espécie de trapézio, em que se baloiçam crianças. (Colhido em Matosinhos) *Bamboar*, _v. i._ O mesmo que _bambolear_. * *Bambocha*, _f._ Gênero de pintura, também conhecido por _bambochata_. _Fam._ Bródio, festança. Reunião ridícula. Folguedo lúbrico. _M. Fam._ Aquelle que gosta de bambochatas. (It. _bamboccio_) *Bambochata*, _f._ Pintura, que representa banquetes populares _ou_ scenas burlescas. Patuscada. Extravagância. Orgia. (It. _bambocciata_) * *Bamboleamento*, _m._ Acto de _bambolear_. * *Bamboleante*, _adj._ Que bamboleia. *Bambolear*, _v. i._ e _p._ Menear-se, balançando o corpo. Saracotear-se. Gingar. (De _bambo_) * *Bamboleatriz*, _adj. f._ Diz-se de uma coisa que bamboleia _ou_ se agita sob a acção do tempo: _arvoretas bamboleatrizes_. * *Bamboleio*, _m._ O mesmo que _bamboleamento_. *Bambolim*, _m._ Sanefa, sobreposta aos cortinados das portas _ou_ janelas. (De _bambo_) *Bambolina*, _f._ Parte do scenário, que liga superiormente os bastidores e finge o tecto, o céu, folhagem, etc. (Cp. _bambolim_) *Bamboré*, _m._ Planta solânea do Brasil. *Bambu*, _m._ Árvore gramínea da Índia. Bastão, feito da haste dessa árvore. (T. canarim) *Bambuada*, _f._ Pancada com o bambu. *Bambual*, _m._ Bosque de bambus. *Bambucada*, _f._ (V. _bambuada_) *Bambueira*, _f._ Cada um dos rebentos, que nascem da mesma raíz de bambu. * *Bambuelas*, _m. pl._ Povo sertanejo de Angola. * *Bambula*, _f._ Espécie de guitarra, feita de bambu, e usada na América do Sul. * *Bambum*, _m._ Posição, que as mães, em Cabo-Verde, dão aos filhos, collocando-os ás costas, ligados por uma manta, de fórma que ellas fiquem com os braços livres para o trabalho. (T. creoilo de Cabo-Verde) * *Bambur*, _m._ Espécie de abelha americana. *Bamburral*, _m._ Lugar alagadiço, que tem pastagens. * _Bras. do N._ Pequeno arbusto aromático. * Terreno, onde cresce êsse arbusto. * *Bamburrice*, _f._ Hábito de fazer bambúrrios. Effeito analogo ao bambúrrio. *Bambúrrio*, _m. Fam._ Fortuna inesperada. Modo casual, com que se ganha no jôgo do bilhar e em outros. (B. lat. _baburrus_, inepto) *Bamburrista*, _m. Fam._ Aquelle que faz bambúrrios. Aquelle que em tudo é favorecido da fortuna. * *Bamburro*, _m. Bras._ O mesmo _ou_ melhor que _bambúrrio_. * *Bambus*, _m._ O mesmo que _bambu_. * *Bambusa*, _f._ Gênero de plantas arborescentes, da fam. das gramíneas. (De _bambus_) * *Bambusáceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas, que tem por typo a bambusa. * *Bambusina*, _f._ Gênero de algas, que se cría em água doce e em pantanos. (De _bambu_) * *Baná-muela*, _f._ Arvoreta santhomense, de fruto semelhante á banana, mas não comestível. * *Banabóia*, _m._ e _f._ O mesmo que _banazola_. _M. Prov. trasm._ Homem vadio. *Banal*, _adj._ Que pertencia a senhores feudaes, e de que os vassallos se serviam, pagando um foro. Relativo a êste foro. Vulgar, trivial.--Nesta última accepção, é gallicismo, segundo alguns grammáticos. (Do germ.) *Banalidade*, _f._ Uso de coisas, pertencentes ao senhor feudal. Trivialidade. Bagatela. Qualidade do que é _banal_. * *Banalizar*, _v. t Neol._ Tornar banal. * *Banalmente*, _adv._ De modo _banal_; segundo o costume geral. Cf. Camillo, _Brasileira_, 321. *Banana*, _f._ Fruto da bananeira. _M._ Pessôa sem energia; palerma. (T. afr. da Guiné) * *Banana-pão*, _f._ Espécie de banana, muito apreciada em San-Thomé. * *Bananada*, _f. Bras._ Doce da polpa de banana, engrossado até o ponto de marmelada. *Bananal*, _f._ Lugar, onde crescem bananeiras. (De _banana_) *Bananeira*, _f._ Planta herbácea, originária das regiões quentes. (De _banana_) * *Bananeiral*, _m._ O mesmo que _bananal_. (De _bananeira_) * *Bananeirinha-do-brejo*, _f._ Planta. Talvez o mesmo que _bananeirinha-do-mato_. * *Bananeirinha-do-charco*, _f. Bras. de S. Paulo._ Planta. Talvez o mesmo que _bananeirinha-do-mato_. * *Bananeirinha-do-mato*, _f._ Planta cannácea do Brasil, (_canna pedunculata_). * *Bananista*, _m._ e _adj._ Aquelle que se occupa especialmente de bananas _ou_ cultiva bananeiras. * *Bananívoro*, _adj._ Que se alimenta de bananas. (De _banana_ + lat. _vorare_) * *Banano*, _m._ Bordão, pau grosso _ou_ comprido. Objecto semelhante a bordão. _Chul._ Paulada; pancada. Bofetada. Quéda. _Bras. chul._ O mesmo que _manguito_. (T. originário da Madeira) * *Bananose*, _f. Bras._ Farinha de banana. * *Bananzola*, _m._ e _f._ O mesmo que _banazola_. * *Banara*, _f._ Gênero de plantas dicotyledóneas. * *Banaro*, _m._ O mesmo que _banara_. * *Banatite*, _f._ Rocha granitóide, de composição variável. * *Banatito*, _m. Miner._ Rocha granitóide, de composição variável. * *Banaza*, _m._ Quadrúpede com três cornos, que Fernão Mendes Pinto affirma têr visto na Ásia. *Banazola*, _m._ e _f._ Pessôa sem energia, imbecil. Banana. (Por _bananazola_, de _banana_?) * *Bancá*, _m._ Planta venenosa da ilha de San-Thomé, semelhante ao trovisco. *Banca-rota*, _f._ O mesmo que _bancarrota_. *Bancada*, _f._ Conjunto de bancos. Reunião das pessôas, que occupam uma porção de bancos. Levantamento das paradas, feito pelo banqueiro quando ganha, no jôgo de azar. (De _banca_ e _banco_) *Bancal*, _m._ Pano de cobrir bancos. Pano de mesa, que se põe por baixo da toalha. Peça de ferro, chumbada na parte superior da pedra cylíndrica _ou_ pêso dos lagares. (De _banco_) *Bancão*, _m._ Embarcação chinesa. * *Bancar*, _v. t. T. de Moncorvo._ Empar (videiras). *Bancaria*, _f._ Negociação de bullas pontifícias, por meio de banqueiros de Roma. Grande porção de bancos. (De _banco_) *Bancário*, _adj._ Relativo a banco commercial: _administração bancária_. *Bancarrota*, (_rô_) _f._ Fallência commercial, quebra. Cessação de pagamentos, por parte de um negociante, de uma empresa _ou_ do Estado. Quebra fraudulenta. (It. _banca_ + _rotta_) * *Bancarroteiro*, _m._ e _adj._ O que faz bancarrota. * *Bancarrotismo*, _m._ Bancarrota, considerada como systema. Série de bancarrotas. *Banco*, _m._ Assento, geralmente tôsco, de ferro, madeira _ou_ pedra, e de fórmas variadas. Escabello. Mesa estreita e oblonga, sôbre que trabalham certos artífices: _o banco do carpinteiro_. Balcão de commércio. Baixio: _o navio despedaçou-se num banco_. Camada de pedra, numa pedreira. Séde. Tábua, em que se assentam os remadores. Compartimento hospitalar, onde se recebem os consulentes externos: _o ferido foi curar-se ao banco do hospital_. Estabelecimento de crédito, para transacções de fundos públicos _ou_ particulares: _Banco de Portugal_; _Banco Ultramarino_. Edifício, onde se realizam essas transacções: _estava á porta do banco_. (B. lat. _bancum_) * *Banco-de-pinchar*, _m. Ant._ Máquina de guerra, para bater muralha com aríete _ou_ vaivem. _Heráld._ Travessão com três pernas, que se applica ás armas reaes, no chefe do escudo, para se differençarem príncipes e infantes. * *Banco-roto*, _m. Des._ O mesmo que _bancarrota_: «_qualquer que se faz amigo do mundo, faz banco-roto com Deus_». Heit. Pinto, _Diál. da Lembrança da Morte_, c. II. * *Bancôa-carrapichana*, _f._ Bancal de lan, com listas variegadas. (De _banco_ + _Carrapichana_, n. p.) * *Bancocracia*, _f. Neol._ Influência e tyrannia dos banqueiros. (De _banco_ + gr. _kratos_) * *Bancócrata*, _m._ Partidário da _bancocracia_. * *Bancocrático*, _adj._ Relativo á _bancocracia_. * *Bancúmbis*, _m. pl._ Tríbo cafre. *Banda*,^1 _f._ Parte lateral de um objecto; lado: _nesta banda do Tejo_. Lista larga na borda de um vestuário, e de côr geralmente differente da dêste. Cinta dos officiaes do exército. Fita larga, faixa. Tiros, disparados de uma banda do navio. Corporação de músicos militares: _a banda da Guarda Republicana_. * _Bras._ Traseira. * _Heráld._ Faixa, que atravessa o escudo, inclinando-se da esquerda para a direita e cruzando-se com a contra-banda. (B. lat. _banda_, do gót.) *Banda*,^2 _f._ Reunião; grupo. Companhia; bando. (Cp. _bando_) * *Banda*,^3 _f._ Árvore de Cabinda, cujos ramos se empregam na construcção de cubatas. * *Banda*,^4 _f._ Tecido indígena da Guiné portuguesa. *Bandada*, _f._ Grande bando. * *Bandado*, _m. Heráld._ Campo coberto de bandas de metal e de côr. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. * *Bandagem*, _f. Neol._ Acto de bandar. Aquillo que se faz com uma _ou_ mais bandas _ou_ faixas. Banda _ou_ bandas, destinadas a certo uso. Faixa, atadura. Chumaços, fios, compressas. (De _banda_^1) * *Bandalheira*, _f._ O mesmo que _bandalhice_. *Bandalhice*, _f._ Acção _ou_ modos de bandalho. *Bandalho*, _m._ * Trapo, farrapo. Homem coberto de trapos, desprezível. Pessôa desavergonhada, sem pundonor. _Ant._ Homem pretensioso e ridículo. * _Prov. minh._ Pescada que, estando emmalhada por alguns dias, se torna molle e de pouco preço. (De _bando_?) * *Bandana*, _m._ Lenço vermelho, com desenhos brancos, primitivamente de fabricação indiana. *Bandar*, _v. t._ Pôr banda em; guarnecer de bandas: _bandar um casaco_. (De _banda_^1) * *Bandara*, _m. Ant._ Regedor, governador, (em Malaca). *Bandarilha*, _f._ Farpa, enfeitada com bandeiras _ou_ fitas, e destinada a cravar-se no cachaço dos toiros, quando se correm. (Por _bandeirilha_, cast. _banderilla_) *Bandarilhar*, _v. i._ Pôr bandarilhas em; farpear. *Bandarilheiro*, _m._ Aquelle que bandarilha toiros; toireiro; capinha. *Bandarim*, _m._ Indíviduo que, na Índia, se emprega em extrahir a sura da palmeira. * O mesmo que _sudra_. (T. as.) *Bandarra*, _m._ Mandrião, vadio, fadista. * _M._ e _f._ Pessôa, que frequenta ajuntamentos festivos. * _F._ Reunião festiva; multidão. * Moradora de alcoice, meretriz. Cf. Filinto, V, 131. *Bandarrear*, _v. i. Des._ Vadiar; andar á tuna, á gandaia. Cf. Camillo, _Caveira_, 235. (De _bandarra_) * *Bandárrico*, _adj._ Próprio do Bandarra, o célebre adivinho popular. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Bandarrinha*, _f._ Entranhas? _Prov. trasm._ _Tremer-lhe a bandarrinha_, estar muito assustado. * *Bandarrista*, _m._ e _f._ Pessôa, que crê nas prophecias do Bandarra. *Bandear*,^1 _v. t._ Juntar em bando; colligar: _bandear-se com jogadores_. * *Bandear*,^2 _v. t._ Inclinar para a banda. Considerar por todos os lados. Cf. Filinto, XII, 205; XVI, 199; XVIII, 243; XXII, 67. (De _banda_) *Bandeira*, _f._ Pano, de uma _ou_ mais côres, que, preso no alto de uma haste, póde desenrolar-se, fluctuando, e serve de distintivo de uma nação _ou_ corporação; balsão, estandarte, pavilhão. Quebra-luz, guarda-vista, pantalha, nos candeeiros. Parte superior das portas _ou_ janelas, que é fixa, _ou_ que se póde abrir, separadamente das mesmas janelas _ou_ portas. Panícula do milho. Catavento de metal, no alto das tôrres. * _Bras._ Expedição armada, mais _ou_ menos numerosa, destinada a explorar os sertões, _ou_ a castigar os selvagens, que prejudicam os estabelecimentos civilizados. * _Bras. do N._ Espécie de tamanduá, cuja cauda tem o aspecto de uma bandeirola. (B. lat. _banderia_, do germ.) *Bandeirante*, _m._ Indivíduo que, no Brasil, faz parte dos bandos, destinados a explorar os sertões, atacar selvagens, etc. (De _bandeira_) * *Bandeirar*, _v. i. Bras._ Sêr bandeirante. * *Bandeireiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de bandeiras e galhardetes. *Bandeirinha*, _m._ e _f._ Pessôa muito volúvel em política. (Dem. de _bandeira_) * *Bandeirista*, _m._ O mesmo que _bandeirante_. *Bandeiro*, _adj._ Que pertence a um bando. Parcial. Volúvel. *Bandeirola*, _f._ Pequena bandeira. Panícula do milho. *Bandeja*, _f._ Tabuleiro de bordas baixas, que póde sêr feito de uma de várias substâncias, e destinado, ordinariamente, ao serviço de chá, café, vinhos, doces, etc. Grande abano de palha, para limpar o trigo, aventando-o. Escudela grande, em que comem os marinheiros. (T. cast.) * *Bandejão*, _m._ Grande bandeja. Us. por Castilho. *Bandejar*, _v. t._ Limpar (o trigo) com bandeja. * *Bandejete*, _m._ Pequena bandeja. *Bandel*, _m. Ant._ Bairro, destinado a habitação de estrangeiros. (Do guzarate _bandar_) * *Bandeta*, (_dê_) _f._ Chapa estreita de metal. (De _banda_) * *Bandidismo*, _m._ Acto _ou_ vida de bandido. *Bandido*, _m._ Salteador; homem, que, fugido á acção da justiça, vive do roubo. (It. _bandito_) * *Bandilibós*, _m. Prov. alent._ Jôgo infantil. Cf. _Rev. Lus._, XV, 104. *Bandim*, _m._ Porção de território, que cabe a cada cultivador, em certas localidades da Índia. (T. as.) * *Banditismo*, _m._ O mesmo que _bandidismo_. (Do it. _bandito_) *Bandó*, _m._ Cada uma das duas partes do cabello que, separadas desde a testa á nuca, se enrolam _ou_ assentam nas fontes da cabeça. (Fr. _bandeau_) *Bando*,^1 _m._ Ajuntamento de pessôas _ou_ animaes. Rancho. Facção. Companhia de malfeitores. (B. lat. _bandum_) *Bando*,^2 _m._ Proclamação, annúncio público. Grupo de indivíduos que, percorrendo as ruas, apregôam espectáculo _ou_ outro acontecimento. (Cp. _banho_^2) * *Bandoeiro*, _adj. Des._ Que pertence a um bando _ou_ facção. Faccioso, parcial. * *Bandoga*, (_dô_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _bandulho_. *Bandola*, _f._ Cinto, em que se suspende o polvorinho. (De _banda_) * *Bandolear*, _v. i._ Têr vida de bandoleiro. Andar á tuna. Cf. Filinto, X, 13. *Bandoleira*, _f._ Correia a tíracollo, em que os soldados traziam a arma. (Cast. _bandolera_) * *Bandoleirismo*, _m._ Vida de bandoleiro. Bandidismo. *Bandoleiro*, _m._ Bandido. _Pop._ Mentiroso. * _Bras._ Cão, que a todos acompanha indistintamente. (Cast. _bandolero_) * *Bandoleta*, (_lê_) _f._ Espécie de bandolim. *Bandolim*, _m._ Espécie de viola, com quatro cordas, que se toca com ponteiro, palheta _ou_ com a unha. (Alter. de _mandolim_) *Bandolina*, _f._ Espécie de pomada, feita ordinariamente com mucillagem de pevide de marmello, para fixar _ou_ lustrar o cabello. (Cp. _bandó_) * *Bandolinista*, _m._ Tocador de bandolim. * *Bandónion*, _m._ Instrumento músico, recentemente inventado, espécie de acordeão quadrado, com o teclado e mecanismo semelhantes aos da concertina. *Bandoria*, _f. Ant._ Bando, facção. Revolta. Devastação, feita por quadrilha de malfeitores. Barulho, tropelia. (De _bando_) *Bandulho*, _m. Fam._ Barriga. Intestinos. _Ant._ Cunha de madeira, com que se apertavam as fôrmas typográphicas. (Cast. _bandujo_, talvez do lat. hyp. _panduculus_, dem. do lat. _pandus_, curvo) *Bandurra*, _f._ Espécie de guitarra. _Pop._ Viola. (Lat. _pandura_) *Bandurrear*, _v. i._ Tocar bandurra. Foliar, vadiar. *Bandurrilha*, _f._ Pequena bandurra. _M._ Tocador de bandurra. Vadio. * *Bandurrista*, _m._ Tocador de bandurra. *Baneanes*, _m. pl._ (V. _banianos_) * *Bangalada*, _f._ Grande insecto africano, de corpo deprimido, que canta nas árvores, e é comestível para os indígenas. *Bângalas*, _m. pl._ Indígenas da Lunda, na África occidental. * *Bangalé*, _m. Prov._ Festança campestre. Comezaina em baiúcas campestres. (Cp. _bangolê_) *Bangaló*, _m._ Habitação campestre, na Índia. (Marata _bangala_) * *Bangaloango*, _m._ Árvore africana, de flôres vermelhas. * *Bango*, _m._ Planta indiana, espécie de cânhamo, que fornece o principal elemento da poção narcótica chamada haxixe. (Do persa _beng_) *Banguê*, _m. Bras._ Espécie de liteira, com tecto e cortinados de coiro. Ladrilho, por onde escorrem as espumas que transbordam, nos engenhos de açúcar. Padiola grosseira, para conducção de terra. Padiola para conducção de cadáveres. Anoque. * *Banguela*, _f. Bras._ Pessôa desdentada. O mesmo que _benguela_. Sujeito, que fala incorrectamente _ou_ que pronuncía mal as palavras, como se lhe faltassem os dentes. * *Banguelê*, _m. Bras._ Desordem, briga. * *Bangúla*, _f._ O mesmo que _mangúla_. * *Bangular*, _v. i. Bras._ Andar errante. * *Bangulê*, _m. Bras._ Dança de negros, ao som de cantigas obscenas. *Banha*, _f._ Gordura de animaes. Pomada para o cabello. * *Banhado*, _m. Bras._ Charco, encoberto por ervagem. (De _banhar_) *Banhar*, _v. t._ Mergulhar em líquido: _banhar um cão_. Inundar. Cobrir de líquido. Correr (um rio) junto de: _o Tejo banha Santarém_. Humedecer: _banhar a cabeça com uma esponja embebida em água_. Rodear. Impregnar. Colorir. Deleitar. * _V. i. Prov. alent._ Nadar. (De _banho_) *Banheira*, _f._ Tina, em que se toma banho. Mulher, que exerce funcções de banheiro. *Banheiro*, _m._ Aquelle que prepara os banhos _ou_ ajuda alguém a tomá-los. Dono _ou_ administrador de estabelecimento balnear. * O mesmo que _banheira_, tina. *Banhista*, _m._ e _f._ Pessôa, que vai tomar banhos numa praia _ou_ em caldas. * *Banho-maria*, _m._ Vasilha com água, collocada sobre o lume e contendo outra, com uma substância que se quere cozer, derreter _ou_ evaporar. *Banho*,^1 _m._ Acção de banhar: _tomar um banho_. Líquido, em que se toma banho: _José, prepara-me o banho_. Local, em que se tomam banhos: _encontrei-o no banho_. Vaso, que contém uma substância em que se mergulha. Vasílha, com matéria que há de evaporar-se _ou_ destillar-se. Ordem de cavallaria em Inglaterra. (Lat. _balneum_) *Banho*,^2 _m._ Proclama de casamento. (B. lat. _bannum_) * *Banho*,^3 _m. Gal._ Galés, grilheta. Cf. B. Pato, _Cant. e Sát._, 196. (Cp. fr. _bagne_) * *Banianes*, _m. pl._ O mesmo que _banianos_. *Banianos*, _m. pl._ Seita indiana. Negociantes indianos, que trafícam principalmente na África oriental. * *Banibas*, _m. pl._ Índios da América, que dominavam na Guiana brasileira. * *Banimento*, _m._ Acção de _banir_. *Banir*, _v. t._ Desterrar. Evitar. Lançar fóra de um país. Excluir; tirar; supprimir. (B. lat. _bannire_) *Banível*, _adj._ Que merece sêr banido. (De _banir_) * *Banja*, _f. Bras. do N._ Trapaça ao jôgo. * *Banjista*, _m. Bras. do N._ Aquelle que faz banja. * *Banjo*, _m._ Tôsco instrumento músico, que é usado pelos indígenas da América Espanhola e consta de um pandeiro, adicionado de um braço comprido com duas _ou_ três cordas, por fórma que o mesmo tocador dedilha as cordas e toca no pandeiro. Cf. _Diccion. Mus._ * *Banjoísta*, _m._ Tocador de banjo. *Banqueiro*, _m._ Aquelle que faz operações bancárias. Director de um banco. Proprietário de estabelecimento bancário. Homem rico. O encarregado, em Roma, de expedir bullas pontifícias. Aquelle que no jôgo tira as cartas e tem dinheiro sôbre a banca para pagar aos parceiros. * Aquelle que tem banca, para jôgo de roleta. * _Bras._ Aquelle que de noite está encarregado da casa das caldeiras, nos engenhos de açúcar. * _Bras._ Banco de cortador, nos açougues. (De _banco_ e _banca_) *Banqueta*, (_quê_) _f._ Pequena banca. Degrau interior na muralha, atrás do parapeito, e aonde sobem os atiradores, para melhor descobrir os sitiantes. Degrau sôbre o altar, para a collocação dos castiçaes. Fileira dêsses castiçaes. * Espaço entre a aresta inferior do ballastro e a superior do terrapleno _ou_ plataforma da linha férrea. (De _banca_) *Banquete*, (_quê_) _m._ Refeição apparatosa, festiva. (De _banca_) *Banqueteador*, _m._ Aquelle que banqueteia. *Banquetear*, _v. t._ Dar banquete em honra de. _V. p._ Tomar parte num banquete. Gastar muito em comidas, em refeições pomposas. * *Banquisa*, _f. Gal._ Banco de gêlo, que impede os mareantes de tocar na barra. (Fr. _banquise_) * *Banti*, _m._ Planta cerealífera de Dio. *Bantim*, _m._ Pequena embarcação índiana. (T. as.) *Bantineiro*, _m._ Tripulante de um bantim. * *Banto*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bântu_. * *Bântu*, _m._ e _adj._ Diz-se do grupo de idiomas africanos, em que a flexão se faz por prefixos. _M. pl._ Raça africana, que se reparte em numerosas tríbos, desde a costa occidental á oriental. *Banza*,^1 _f._ Residência de régulo, em África. *Banza*,^2 _f._ O mesmo que _viola_. * _Chul._ Guitarra. *Banzar*, _v. t._ Espantar; tornar pasmado; surprehender. _V. i._ Ficar espantado _ou_ pensativo, sôbre coisa que não tem fácil explicação. (Do quimbundo _cubanza_) *Banzé*, _m. Gír._ Desordem. Festa ruidosa. (Relaciona-se com _banza_^2?) * *Banzear*, _v. i._ Estar banzeiro. *Banzeiro*, _adj._ Diz-se do mar, que se agita brandamente. E diz-se do jôgo, que se prolonga, sem grande differença nos resultados para os jogadores. _Bras. do N._ Um tanto bêbedo. Cambaleante. * _M. Bras. do N._ Vento forte. *Banzo*,^1 _m._ Nostalgia dos negros africanos. * _Adj. Bras._ Triste, abatido. * *Banzo*,^2 _m._ Ave africana, (_treron calva_, Temm.). *Banzos*, _m. pl._ As peças parallelas da escada de mão, nas quaes se embebem os degraus. Peças lateraes dos bastidores de bordar. Testeiras das serras braçaes. Braços do escano, do esquife, do andor. * Partes extremas de uma viga de ferro, formando-lhe testeiras. (T. cast.) *Baonesa*, (_nê_) _f._ e _adj._ O mesmo que _baionesa_. * *Baoneta*, (_nê_) _f. Ant._ O mesmo que _baioneta_. *Bapeira*, _f._ Árvore dos sertões brasileiros. * *Baptísia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas, medicinaes. (Do gr. _baptein_, tingir) *Baptismal*, _adj._ Relativo a _baptismo_. *Baptismo*, _m._ Ablução; immersão. Primeiro Sacramento da Igreja christan, que consiste na ablução externa do corpo, para que se realize a purificação da alma. Acto de administrar aquelle Sacramento. Festa, para o celebrar. Iniciação; admissão solenne a uma religião. Consagração. Acto de dar nome a uma pessôa _ou_ coisa. _Pop._ Falsificação do vinho _ou_ do leite, misturando-lhes água. (Gr. _baptisma_) * *Baptista*, _m._ Aquelle que baptiza. Nome, dado por excellência ao apóstolo San-João, que baptizou Christo. (Gr. _baptistes_) * *Baptistas*, _m. pl._ Seita christan, em que o baptismo só se ministra aos adultos. (De _baptista_) *Baptistério*, _m._ Lugar, onde está a pia baptismal. (Gr. _baptisterion_) * *Baptistino*, _adj._ Relativo a San-João Baptista: _as festas baptistinas de Braga_. *Baptizado*, _m._ Baptismo. Festa, com que se celebra o baptismo. Cortejo das pessôas, que vão assistir ao baptismo. *Baptizamento*, _m. Des._ (V. _baptismo_) * *Baptizante*, _adj._ Que baptiza. *Baptizar*, _v. t._ Administrar o baptismo a. Dar nome, alcunha _ou_ epitheto a. Adulterar (certos líquidos), deitando-lhes água. (Lat. _baptizare_) * *Baptizo*, _m. Pop._ O mesmo que _baptizado_. *Baquara*, _m._, _f._ e _adj. Bras._ Pessôa esperta, diligente. *Baque*,^1 _m._ Ruído de um corpo que cái. Quéda. Desastre súbito. Receio íntimo, desconfiança, supposição. (T. onom.) * *Baque*,^2 _m. Bras._ Instante, momento. *Baquear*, _v. i._ Fazer baque^1. Cair com estrondo. Cair de repente. Arruinar-se. * _V. p._ Lançar-se por terra, prostrar-se. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 81. _Peregrinação_, c. C e CI. * *Baqueche*, _f._ Planta cucurbitácea de Cabo-Verde. * *Baquesim*, _m. Gír._ Bôlsa. *Baqueta*,^1 (_qué_) _f._ Pequena vara, com que se toca tambor. * Vareta de guarda-sol. (It. _baccheta_) * *Baqueta*,^2 (_quê_) _f. T. de Miranda._ Coiro de bezerro _ou_ de vitella, para calçado. (Por _vaqueta_, de _vaca_) *Baquetear*, _v. i._ Tocar tambor com baquetas. *Báquico*, _adj._ Relativo a Baco, _ou_ ao vinho. Em que há orgia: _festas báquicas_. (Lat. _bacchicus_) *Baquio*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, com uma sýllaba breve e duas longas. (Gr. _bakkheius_) *Baquista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa dada á embriaguez. Que gósta de orgias. (De _Baccho_, n. p.) * *Baquité*, _m. Bras._ Samburá, que as índias trazem ás costas. * *Barabatanas*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. *Barabu*, _m._ Árvore dos sertões brasileiros. *Baraça*, _f._ Correia, com que se liga o linho á roca. Cordão, cordel. O mesmo que _baraço_. *Baracejo*, _m._ Espécie de esparto. (De _baraço_) *Baracha*, _f._ * Travessão de lama, que divide os compartimentos das marinhas.--Alguns diccion. dão-lhe erradamente outra significação. (Cp. _maracha_) * *Barachar*, _v. t._ Guarnecer com barachas; separar por barachas. *Baraço*, _m._ Corda delgada, cordel. Laço para estrangular: _senhor de baraço e cutello_. (Do ár. _maras_) * *Barafula*, _f. Des._ O mesmo que _farofia_? Us. por D. Francisco Manuel. *Barafunda*, _f._ Ajuntamento desordenado; algazarra, barulho, confusão. Obra de agulha, com crivos, que imita renda. (Cast. _barahunda_) * *Barafundo*, _adj. Des._ Em que há barafunda. Cf. Filinto, VI, 9. *Barafustar*, _v. i._ Agitar-se desordenadamente. Relutar. Argumentar sem ordem. (Cp. cast. _barajustar_) * *Baraia*, _f. Bras._ Espécie de loiro. * *Barajuba*, _f. Bras._ Árvore das regiões do Amazonas, própria para construcções. *Baralha*, _f._ Baralho. Conjunto de cartas, que sobejam, depois de distribuidas aquellas com que se começa o jôgo. Barulho, desordem. Intrigas, mexericos. (De _baralhar_) *Baralhadamente*, _adv._ Confusamente. (De _baralhar_) *Baralhador*, _m._ Aquelle que baralha. *Baralhar*, _v. t._ Misturar; confundir; desordenar. (Do b. lat. _baraliare_) * *Baralhau*, _m. Prov. Fam._ Indivíduo atabalhoado. (Colhido em Turquel) *Baralho*, _m._ Collecção de cartas, necessárias para um jôgo. (De _baralha_) *Barambaz*, _m. Des._ Objecto pendente, como sanefa, etc. * Certa guarnição de vestidos. * *Baranda*, _f._ (Fórma pop. de _varanda_) * *Barangandan*, _m. Bras._ Aderêço de prata, usado pelas crioilas na cintura, em dias de festa. * *Baranha*, _f._ (Corr. de _maranha_) * *Baranho*, _m. Prov. trasm._ Cordão, formado pela erva, que se ceifa á gadanha nos lameiros. (Cp. _baranha_) *Barão*, _m._ Título de nobreza, immediatamente inferior ao de visconde. _Ant._ Homem illustre: «_as armas e os barões assinalados_». _Lusíadas_, I, 1. Senhor feudal. (Lat. _baro_) * *Baraqueta*, (_quê_) _m. T. das Caldas da Raínha._ Homem, que gosta muito de vinho, mas que se não embriaga. * *Bararua*, _f._ Peixe do Brasil. *Barata*,^1 _f._ Insecto ortóptero, nocturno e caseiro. (Lat. _blatta_) *Barata*,^2 _f._ Batedeira. Balde _ou_ engenho, em que se bate o leite para fazer manteiga. (Fr. _baratte_) * *Barata*,^3 _f. Ant._ Título de dívida. Permutação. Contrato. (De _baratar_^1) *Baratamente*, _adv._ Com barateza. *Baratar*,^1 _v. t._ (V. _baratear_) * *Baratar*,^2 _v. t. Ant._ Destruir. (Cp. _barata_^2) *Barataria*, _f._ Acto de dar, com a mira na retribuição. Permutação. Troca fraudulenta de mercadorias, a bordo. (De _baratar_^1) *Barateamento*, _m._ Acto de _baratear_. *Baratear*, _v. t._ Tornar barato; vender por preço baixo. Regatear sôbre o preço de. *Barateio*, _m._ O mesmo que _barateamento_. * *Barateira*, _f._ Armadilha, para apanhar baratas. *Barateiro*, _m._ e _adj._ O que vende barato. Que quere comprar barato. Que cobra os baratos á mesa do jôgo. *Barateza*, _f._ Modicidade de preço. Qualidade, do que se vende barato. *Bárathro*, _m._ Precipício; abismo. Inferno. (Lat. _barathrum_) *Barato*, _m._ Percentagem, deduzida dos ganhos do jôgo, e paga ao dono da tavolagem. * Favor, benefício, concessão. Facilidade, bom grado: _demos de barato que assim seja_. * _Fazer bom barato de_, vender por baixo preço. Cf. _Peregrinação_, XXXV. _Adj._ Que se vende por baixo preço, que custa pouco dinheiro: _um chapéu barato_. * _Fig._ Fácil de conseguir _ou_ realizar. _Adv._ Com barateza, por pouco preço: _aquella fruta compra-se barato_. *Báratro*, _m._ Precipício; abismo. Inferno. (Lat. _barathrum_) * *Baraúna*, _f. Bras._ Leguminosa, cesalpínea, própria para construcções. *Barba*, _f._ Cabellos da parte inferior e das lateraes da cara do homem. Pêlos no focinho _ou_ no bico de alguns animaes. O mesmo que _queixo_. Pragana de espiga. A parte inferior do beque de uma embarcação. Primeira parte das locuções, com que se designam algumas plantas. _Pl._ Os cabellos do rosto. Pêlos compridos no focinho de alguns animaes. Lâminas córneas e flexíveis, extrahidas da bôca da baleia. Raiz, formada por fascículos de fíbras delgadas. Conjunto de arestas em certas plantas. Filamentos lateraes de uma penna. Feixe de fios _ou_ pêlos. Arestas filiformes de uma superfície _ou_ das bordas de um objecto mal cortado _ou_ mal aparado. (Lat. _barba_) *Barba-a-barba*, _loc. adv._ Na presença; de cara a cara. * *Barba-azul*, _m._ Pássaro brasileiro das regiões do Amazonas. * *Barba-de-bode*, _f._ O mesmo que _cercefi_. * *Barba-de-cabra*, _f._ O mesmo que _barba-de-bode_. Cf. _Desengano da Med._, 268. * *Barba-de-san-pedro*, _f. Bras._ O mesmo que _bolsa-de-pastor_. * *Barba-de-velho*, _f. Bras._ Planta parasita, (_nigella arvensis_, Lin.), com cujos filamentos se enchem almofadas, colchões, etc. * *Barba-jóvis*, _f._ Designação antiga de uma planta medicinal. Cf. _Regim. contra a Pestenença_, (séc. XVI). *Barbacã*, _f._ Muro, que se construía por fóra das muralhas, e mais baixo que ellas. (Cast. _barbacana_) *Barbacan*, _f._ Muro, que se construía por fóra das muralhas, e mais baixo que ellas. (Cast. _barbacana_) *Barbaçana*, _m._ O mesmo que _barbaças_. * *Barbacão*, _m. Prov. trasm._ Pedaço de terra sáfara, numa chan, distante do povoado. *Barbaças*, _m. Fam._ Aquelle que tem grandes barbas. Ancião respeitável. * _Cyn._ Variedade de podengo, muito apreciado para a caça de lebres e coêlhos. * *Barbacuá*, _m._ Antiga designação brasileira do girau _ou_ armação, que hoje se chama _carijo_. (Do guar. _mbara_, pau + _mbacua_, coisa assada) *Barbaçudo*, _adj._ Que tem muita barba. (De _barbaças_) *Barbada*, _f._ Beiço inferior do cavallo. * _Prov. minh._ Videira, o mesmo que _barbado_. (De _barba_) * *Barbadão*, _m. Fam. ant._ Homem de grandes barbas, mas de pouco ânimo _ou_ de pouco préstimo. (De _barbado_) *Barbadinho*, _m._ Frade franciscano, dos que usavam barba comprida. (De _barbado_) *Barbado*, _adj._ Que tem barba. * _M._ Videira tenra, com raiz, para plantações. (Lat. _barbatus_) * *Barbal*, _m._ Espécie de rede, empregada no Doiro, para a pesca do barbo e de outros peixes. (De _barbo_) *Barbalho*, _m._ Raiz filamentosa das plantas. (De _barba_) * *Barbalhoste*, _adj. Ant._ Que não tem préstimo. (De _barbalho_?) *Barbante*, _m._ Cordel, guita. (Cast. _bramante_) * *Barbaquá*, _m. Bras. des._ Caniçado, em que se fazia a sapeça, para preparação do mate. * *Barbaquim*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _berbequim_. Arco de pua. *Barbar*, _v. i._ Começar a têr barba. * _T. de apicultura._ O mesmo que _abarbar_. *Bárbara*, _f._ Espécie de syllogismo, na lógica dos escolásticos. (De _bárbaro_) *Barbaramente*, _adv._ De modo _bárbaro_. Cruelmente. *Barbaresco*, _adj._ (V. _berberesco_) * *Barbarez*, _f. Des._ Qualidade de bárbaro; barbaridade. Cf. Filinto, VI, 219. *Barbaria*,^1 Acção própria de bárbaros. Falta de civilização. Crueldade. Multidão de bárbaros. (De _bárbaro_) * *Barbaria*,^2 _f._ (Fórma preferível a _barbearia_) (De _barba_) *Barbárico*, _adj._ Relativo a bárbaros. (Lat. _barbaricus_) *Barbaridade*, _f._ Acção própria de bárbaros; crueldade. *Barbárie*, _f._ (V. _barbaria_) (Lat. _barbaries_) * *Barbários*, _m. pl._ Povos, que habitaram o litoral, entre o Sado e o Tejo. (De _Barbário_, n. p. ant. do Cabo Espichel) * *Barbarisco*,^1 _adj._ O mesmo que _barbaresco_. * _M._ Espécie de tecido antigo. * *Barbarisco*,^2 _m. T. de Caminha._ O mesmo que _berbigão_. *Barbarismo*, _m._ Uso de palavras estrangeiras, como se fôssem nacionaes; estrangeirismo. Êrro, contra a verdadeira significação das palavras. Errada composição e derivação de vocábulos. Incorrecção de pronúncia _ou_ de escrita. Êrro contra a syntaxe; solecismo. Crueldade. Condição dos povos rudes. (Lat. _barbarismus_) *Barbarisonante*, (_so_) _adj._ Que se assemelha á pronunciação bárbara. Que sôa a barbarismo. (De _bárbaro_ + _sonante_) *Barbarissonante*, _adj._ Que se assemelha á pronunciação bárbara. Que sôa a barbarismo. (De _bárbaro_ + _sonante_) *Barbarizar*, _v. t._ Tornar bárbaro. _V. i._ Commeter barbarismos. * *Barbarizo*, _m. Ant._ O mesmo que _borborinho_. *Bárbaro*, _adj._ Que não tem civilização. Rude, selvagem. Cruel. Incorrecto: _expressão bárbara_. (Lat. _barbarus_) *Bárbaros*, _m. pl._ Povos do Norte, que invadiram o Império Romano do Occidente. Os estrangeiros, em relação aos Gregos e Romanos. (Lat. _barbari_) *Barbarrão*, _m._ (V. _barbaças_) * *Barbas-de-capuchinho*, _f. pl._ O mesmo que _chicória_. * *Barbas-de-velho*, _f. pl. Bot._ Planta ranunculácea, (_nigella damascena_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora_, 237. *Barbasco*, _m._ (V. _verbasco_) * *Barbata*,^1 _f. Des._ O mesmo que _bravata_. Cf. Vieira, V, 447; VIII, 205. *Barbata*,^2 _f._ Assento do freio, na parte da boca do cavallo, em que não há dentes. (De _barba_) *Barbatana*, _f._ Cada um dos órgãos exteriores, que servem para os peixes se moverem. (De _barba_) * *Barbatão*, _m. Bras._ Gado bovino que, criando-se nos matos, se tornou bravio. * _Bras. do N._ Bezerro, já crescido. (Por _brabatão_, de _brabo_ = _bravo_) * *Barbate*, _m. Constr._ Córte _ou_ bôca, em que se ajusta o frechal, na extremidade inferior dos guieiros do madeiramento. * *Barbatear*, _v. t. Des._ Dizer com arrogância, com prosápia: «_...tinha roncado e barbateado Pedro que... só elle havia de ser constante_». Vieira, II, 333. (De _barbata_^1) *Barbatimão*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil, (_acacia virginalis_). *Barbato*, _m._ Leigo, que, em certos institutos religiosos, usava barba comprida. (Lat. _barbatus_) * *Barbatolas*, _m._ O mesmo que _barbaças_. Cf. J. Dinis, _Morgadinha_, 233. *Barbeação*, _f._ Acção de _barbear_. * *Barbeadura*, _f._ O mesmo que _barbeação_. *Barbear*, _v. t._ Rapar a barba a. * _Ant._ Amarrar. *Barbearia*, _f._ Casa, em que os frades faziam a barba, dentro dos conventos. Profissão de barbeiro. * _T. de Lisbôa._ Loja de barbeiro. *Barbechar*, _v. t._ Preparar com o barbecho (uma terra). *Barbecho*, _m._ O mesmo que _barbeito_. (Cast. _barbecho_) * *Barbeirão*, _m. Fam. ant._ Barba grande. *Barbeiro*, _m._ Aquelle que tem o offício de rapar _ou_ aparar a barba. _Fig._ Vento frio, que passa pela cara. * Espécie de jôgo popular. * Peixe marítimo e ordinário, no Brasil. * _Loc. ant._ _Barbeiro das espadas_, official que se empregava em açacalar e guarnecer espadas e outras armas brancas. * _Prov._ O mesmo que _curandeiro_. * *Barbeirola*, _m. Deprec._ Barbeiro reles. *Barbeito*, _m._ Primeira lavra de um terreno, para o deixar de alqueive. * _Prov. minh._ Terreno, que produz apenas pastagens fracas. * _Ant._ Valle. * Cômoro, que divide uma propriedade de outra e a resguarda. (Do lat. _vervactum_) *Barbela*, _f._ Pelle pendente do pescoço do boi. * Saliência adiposa, por baixo do queixo. Cadeia de ferro, que guarnece inferiormente a barbada do cavallo. * Extremidade farpada da agulha de meia _ou_ de croché. _Adj._ Diz-se de uma variedade de trigo. (De _barba_) * *Barbelido*, _m. Prov. minh._ Agitação á superfície do mar, produzida pela sardinha em cardume. *Barbelões*, _m. pl._ Dobras da membrana mucosa, debaixo da língua do cavallo _ou_ boi. Cp. _barbilhão_. (Do fr. _barbillon_) * *Barbélula*, _f. Bot._ Appêndice do pappilho das synanthéreas, quando é curto, cónico e pontuado. (De _barbela_) * *Barbelulado*, _adj._ Que tem barbélulas. *Barbeta*, (_bê_) _f._ O mesmo que _barbete_. *Barbete*, (_bê_) _m._ Plataforma, donde a artilharia dispara por cima do parapeito. (Fr. _barbette_) *Barbialçado*, _adj. Des._ De fronte erguida; de barba alta. (De _barba_ + _alçado_) * *Barbião*, _m. Prov. trasm._ Cada um dos madeiros, anterior e posterior, que limitam o tabuleiro do carro de bois. *Barbiargênteo*, _adj._ Que tem barba branca. (De _barba_ + _argênteo_) *Barbicacho*, _m._ Cabresto; cabeçada de corda. Obstáculo, embaraço: _é negócio que tem barbicacho_. * _Bras. do S._ Cordão entrançado, cujas pontas, cosidas ao chapéu, o seguram, passando por baixo da barba. (T. cast.) * *Barbicas*, _m. Fam._ Homem de pouca barba e de fraca figura. * *Barbicha*, _f._ Pequena barba. * *Barbichas*, _m._ O mesmo que _barbicas_. _F. pl._ Barbas raras e pouco cuidadas. *Barbífero*, _adj._ Que tem barba. (Do lat. _barba_ + _ferre_) *Barbiforme*, _adj._ Que tem fórma de barba. (Do lat. _barba_ + _forma_) *Barbilhão*, _m._ Filamento, ao canto da bôca de alguns peixes. Saliência carnosa, por baixo do bico de algumas aves. * Excrescência, na pelle interior da boca dos bovídeos. (Fr. _barbillon_) *Barbilho*, _m._ Espécie de saco de esparto, com que se envolve o focinho de alguns animaes, para não mamarem _ou_ não damnificarem plantações _ou_ searas. Cordão de anafaia. Cadilho. Embaraço, obstáculo. * _Prov. alent._ Pedaço de pau, que se mete transversalmente na bôca dos chibos e se prende com dois cordéis atrás das orelhas, para impedir a sucção e portanto a mama. * _T. da Guarda._ Correia, que liga os canzis, por baixo do pescoço dos bois. (De _barba_) *Barbiloiro*, _adj._ Que tem barba loira. * *Barbilongo*, _adj._ Que tem barbas compridas. (De _barba_ + _longo_) * *Barbiloquia*, _f._ Emprêgo de linguagem bárbara. (Do lat. _barbarus_ + _loqui_) *Barbilouro*, _adj._ Que tem barba loira. *Barbinegro*, (_nê_) _adj._ Que tem barba negra. *Barbinos*, _m._ Planta parasita do Brasil. * *Barbipoente*, _adj._ O mesmo que _barbiponente_. * *Barbiponente*, _adj._ Diz-se de um indivíduo, a quem a barba começa a aparecer: «_mancebo barbiponente_». _Aulegrafia_, 89. Cf. Castilho, _Avarento_, 147. *Barbirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem pêlos no bico. (Do lat. _barba_ + _rostrum_) *Barbirrostro*, _adj. Zool._ Que tem pêlos no bico. (Do lat. _barba_ + _rostrum_) *Barbirruivo*, _adj. Zool._ Que tem pennas ruivas. (De _barba_ + _ruivo_) *Barbiruivo*, (_rui_) _adj. Zool._ Que tem pennas ruivas. (De _barba_ + _ruivo_) *Barbiteso*, (_tê_) _adj._ Que tem barba tesa. Pertinaz. Corajoso. * *Bárbito*, _m._ Lyra de nove cordas, entre os Gregos. (Lat. _barbitus_) *Barbo*, _m._ Peixe de água doce. (Lat. _barbus_) * *Barboar*, _v. i. Fam. ant._ Têr barbas. * *Barbos*, _m. pl. T. de Barcelos._ Excrescência carnosa na boca dos bois, a qual lhes tira a vontade de comer. _Fig._ O mesmo que _fastío_. * *Barbosa*, _f._ Variedade de pêra, também conhecida por _grande-alexandre_. *Barbosinho*, _m._ Tumor na língua das aves de rapina. Excrecência mórbida na boca dos cavallos. Barbilhão dos peixes. (De _barba_) *Barbote*, _m._ Peça que, nas antigas armaduras, encobria a barba do guerreiro. Nó, resultante da emenda dos fios do tear. (De _barba_) *Barbotina*, _f._ Flôres, não desabrochadas, de várias espécies de artemísia. Semente de absintho. (Fr. _barbotine_) *Barboto*, (_bô_) _m._ Espécie de barbo. *Barbuda*, _f._ Antiga moéda portuguesa de prata. * Espécie de capacete antigo. (B. lat. _barbuta_) *Barbudo*, _m._ Ave trepadora das regiões quentes. _Adj._ Que tem muita barba. (De _barba_) * *Bárbula*, _f. Bot._ Corpo vegetal, formado pelas celhas do perístoma, soldadas entre si. (De _barba_) *Barbusano*, _m._ O mesmo que _pau-ferro_. *Barça*, _f._ Capa de vimes para vidros _ou_ loiça; balça. * _Prov. alg._ Cêsto de palma, de fórma cylíndrica, e em que os trabalhadores levam as refeições para o lugar onde trabalham. (Corr. de _balça_) * *Barca-da-gacha*, _f._ Uma das embarcações, que se usam na pesca do atum. * *Barca-da-testa*, _f._ Uma das embarcações, usadas na pesca do atum. * *Barca-das-portas*, _f._ Uma das embarcações, usadas na pesca do atum. * *Barca-volante*, _f._ Apparelho de pesca, formado de redes e que funcciona á semelhança de um galeão. *Barcaça*, _f._ Grande barca. Embarcação, destinada a serviços auxiliares de navegação. *Barcada*, _f._ Carga de barca _ou_ de barco. * *Barcádiga*, _f. Ant._ O mesmo que _barcagem_. *Barcagem*, _f._ Barcada. Contrato, pelo qual alguém se obriga a transportes por água. (De _barca_) * *Barcalão*, _m._ Homem nobre na China. Cf. _Peregrinação_, CV. *Barcarola*, _f._ Canção de gondoleiros venezianos. Peça musical, semelhante á dos gondoleiros. Composição poética, acommodada ao estilo das barcarolas. (It. _barcaruola_) * *Barcego*, _m. T. de Miranda._ O mesmo que _barcéu_. *Barceiro*, _m._ Aquelle que faz barças. * *Barcelada*, _f._ Fio muito fino, com que se liga a pata do anzol, em alguns apparelhos de pesca. (De _Barcellos_, n. p.?) * *Barcellada*, _f._ Fio muito fino, com que se liga a pata do anzol, em alguns apparelhos de pesca. (De _Barcellos_, n. p.?) * *Barcellos*, _f._ Espécie de videira portuguesa. O fruto della. (De _Barcellos_, n. p.) * *Barcelonês*, _adj._ Relativo a Barcelona. _M._ Habitante de Barcelona. * *Barcelos*, _f._ Espécie de videira portuguesa. O fruto della. (De _Barcellos_, n. p.) * *Barcéu*, _m. Prov. trasm._ Erva rija e filiforme, de que se fazem esteiras e capachos. (Cast. _barceo_) * *Barcha*, _f. Ant._ Navio grande, procedente das regiões do Norte. (Cp. _barca_) * *Barchote*, _m. Ant._ O mesmo que _barcote_. *Barco*, _m._ Designação genérica de qualquer embarcação. Embarcação pequena sem coberta. (Cp. _barca_) * *Barco-da-sacada*, _m._ Embarcação da costa de Peniche, de convés corrido, com quatro escotilhas e dois mastros. Cf. Ortigão, _Culto da Arte_. * *Barcote*, _m. Des._ Pequeno barco. Cf. Nunes do Leão, _Livro da Fábr. das Naus_. *Barda*, _f._ Tapume de ramos _ou_ silvas entrelaçadas. Tapume de madeira num curral. Pranchão, com que se escora um muro que ameaça ruína. Camada. Grande quantidade: _tem prédios em barda_. _Ant._ Armadura de ferro, para o peito do cavallo. (Do nórd. ant. _bardi_, escudo, defesa) * *Bardal*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _bradal_. * *Bardana*, _f._ Planta synanthérea, (_lappa major_). Planta medicinal, da mesma fam., também chamada _pegamassa_ ou _erva-dos-pegamassos_, (_xanthium strumarium_). * *Bardanal*, _m. T. de Alcanena._ Terreno fraco _ou_ mal cultivado. (De _bardana_) *Bardar*, _v. t._ Cobrir com barda, cercar com bardas. * *Bardesano*, _m._ Aquelle que é natural de Bardês. * *Bardia*, _f. T. de Miranda._ Rima de lenha, á porta da habitação. (De _barda_) * *Bárdico*, _adj._ Relativo á poesia _ou_ ao tempo dos bardos. (De _bardo_^2) * *Bardilho*, _adj._ Diz-se do mármore cinzento do Alentejo. (De _barda_?) * *Bardino*, _m. Pop._ Estroina; valdevinos; vadio. _Prov. trasm._ Homem velhaco, cruel, vingativo. Guarda de barda _ou_ bardo. Ratoneiro campestre. _Adj._ Que assalta a barda. * *Bardito*, _m._ Antigo canto de guerra, na Germânia. (Lat. _barditus_) *Bardo*,^1 _m._ O mesmo que _barda_. * _Prov. dur._ e _trasm._ Terreno cultivado. * _Prov. trasm._ Estaca, para empar videiras. _Prov. minh._ Renque de videiras, ligadas por varas, canas _ou_ arame. *Bardo*,^2 _m._ Cantor, que exaltava o valor dos guerreiros, entre os Celtas e entre os Gállios. Poéta. (Lat. _bardus_) * *Bardo*,^3 _m. Prov._ Dimensões, tamanho: _a pedra que se despenhou, tinha o bardo de um boi_. (Colhido em Turquel) * *Bare*, _m._ Vestígio de antiga exploração aurífera, na Zambezia. * *Barege*, _f._ Tecido de lan, que recebeu o nome de um valle pyrenaico, em cujas povoações começou a fabricar-se. (De _Bareges_, n. p.) *Baregina*, _f._ Substância orgânica, semelhante ao muco animal, e encontrada nas águas mineraes de Bareges. (De _Bareges_, n. p.) * *Barela*, _f._ Espécie de galera antiga. * *Barés*, _m. pl._ Cabilda de índios do Pará. * *Bareta*, (_barê_) _f. Des._ O mesmo que _barrete_. *Barga*,^1 _f._ Palhoça, cabana. (T. cast.) * *Barga*,^2 _f._ Espécie de rede de emmalhar. * *Bargado*,^1 _adj. Bras. do Ceará._ Esperto, finório, matreiro, (falando-se de gado). _Bras. da Baía._ Que compra e não paga. * *Bargado*,^2 _adj. Bras. do N._ (V. _bragado_) *Barganha*, _f. Fam._ Troca. * Trapaça; transacção cavilosa. (De _barganhar_) *Barganhar*, _v. t._ Trocar. Vender. (Do b. lat. _barcaniare_) * *Bargani*, _m._ Antiga moéda de Gôa. * *Barganim*, _m._ Antiga moéda de Gôa. *Bargantaria*, _f._ Vida de bargante. *Bargante*, _m._ Homem de maus costumes, libertino. (Do b. lat. _brigantes_) *Bargantear*, _v. i._ Levar vida de bargante. * *Bargela*, _f._ Peixe de Portugal. * *Bargueiro*, _m._ Aquelle que fazia redes chamadas bargas. (De _barga_^2) *Barifonia*, _f. Med._ Rouquidão. (Do gr. _barus_ + _phone_) *Barilha*, _f._ (V. _barrilha_) * *Barimbé*, _m. Bras._ Arbusto, de cujo suco se fabríca uma bebida excitante. *Barimetria*, _f._ Medição da gravidade, em Phýsica. (Do gr. _barus_ + _metron_) *Barinel*, _m._ Antiga embarcação de vela, armando ás vezes remos. (Corr. de _varinel_) *Bário*, _m._ Corpo mineral esbranquiçado. (Do gr. _barus_) * *Bariolagem*, _f. Mús._ Maneira especial de executar certas peças na rabeca, com emprêgo de cordas soltas. Cf. _Diccion. Mus._ (Fr. _bariolage_) * *Baris*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Madeira. Povo da África Oriental. *Barita*, _f._ Óxydo de bário. *Baritina*, _f._ Sulfato de barita natural. * *Baritite*, _f._ O mesmo que _bariytina_. *Barito*, _m._ O mesmo que _barita_. *Barítono*, _m._ Cantor, cujo tom de voz é intermédio ao grave e ao agudo. _Gram._ Palavra, que tem accentuação longa _ou_ tónica, na penúltima sýllaba. _Adj. Gram._ Que tem accentuação longa _ou_ tónica na penúltima sýllaba. (Gr. _barutonos_) *Barjoleta*, (_lê_) _f._ Mochila de coiro _ou_ bolsa de linhagem. (T. cast.) * *Barlaque*, _m. T. de Timor._ Compra de mulher. * *Barlaquear-se*, _v. p. T. de Timor._ Adquirir mulher por compra. (De _barlaque_) *Barlaventeador*, _adj._ Que barlaventeia. *Barlaventear*, _v. i._ Dirigir o navio contra a parte donde sopra o vento. _V. p._ Pôr-se a barlavento. *Barlaventejar*, _v. i._ Deixar ir o navio á mercê do vento. (De _barlavento_) *Barlavento*, _m._ Bôrdo do navio, que fica para o lado donde sopra o vento. * No Algarve, parte da costa, comprehendida entre o Cabo de Santa-Maria e Sagres, porque ali os ventos dominantes são de Oéste. * *Barléria*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. (De _Barlerius_, n. p. lat. do bot. fr. _Barrelier_) * *Barnabitas*, _m. pl._ Congregação religiosa, fundada em França, no século XVI. (De _Barnabé_, n. p.) * *Barnacle*, _m._ Ave aquática de arribação. Ganso do mar. * *Barnagaes*, _m._ Antigo governador _ou_ fronteiro de província litoral, na Abyssínia. Cf. Filinto, _D. Man._ III, 272 e 273. * *Barnárdia*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Barnard_, n. p.) * *Barnegal*, _m._ Antigo vaso para líquidos. *Baroado*, _m. Ant._ O mesmo que _baronato_. * *Baroce*,^1 _m._ Língua africana, pertencente á família das línguas cafreaes. (De _Barotze_, ou antes _Baroce_, n. p.) *Baroco*,^1 (_barô_) _adj._ Diz-se do trabalho artístico, que é irregular e extravagante. (It. _barocco_) * *Baroco*,^2 (_barô_) _m._ Termo mnemónico, que na Escolástica indicava um syllogismo. (Palavra, cada uma de cujas letras tem um sentido convencional) * *Barógrafo*, _m._ O mesmo que _barometrógrafo_. * *Barógrapho*, _m._ O mesmo que _barometrógrapho_. * *Baroíl*, _adj. Ant._ Próprio de _barão_, de homem illustre. Cf. Barros, _Déc._ III, 85. * *Barol*, _m. Prov._ O mesmo que _bolór_. (Metáth. de _balor_, por _bolór_) *Barologia*, _f._ Parte das sciências phýsicas, que trata da gravidade. (Do gr. _baros_ + _logos_) * *Barológico*, _adj._ Relativo á _barologia_. * *Baromacrómetro*, _m._ Instrumento, para pesar e medir crianças recém-nascidas. (Do gr. _baros_ + _makros_ + _metron_) *Barometricamente*, _adv._ Por meio de barómetro. (De _barométrico_) *Barométrico*, _adj._ Relativo ao _barómetro_. *Barómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a pressão da atmosphera. _Fig._ Aquillo que revela a marcha de certos negócios públicos _ou_ particulares. (Do gr. _baros_ + _metron_) *Barometrografia*, _f._ Descripção dos barómetros. (Cp. _barometrógrapho_) *Barometrógrafo*, _m._ Apparelho, que regista, automática e continuamente, as variações da pressão atmosphérica. (Do gr. _baros_ + _metron_ + _graphein_) *Barometrographia*, _f._ Descripção dos barómetros. (Cp. _barometrógrapho_) *Barometrógrapho*, _m._ Apparelho, que regista, automática e continuamente, as variações da pressão atmosphérica. (Do gr. _baros_ + _metron_ + _graphein_) *Baronato*, _m._ Dignidade de barão. *Baronesa*, _f._ Mulher, que tem a dignidade de barão _ou_ que casou com barão. (B. lat. _baronissa_) * *Baroneso*, _m. Chul._ Marido, sem título, de mulher que é baronesa. *Baronete*, (_nê_) _m._ Cavalleiro de certa ordem inglesa. (Ingl. _baronet_) *Baronia*, _f._ Baronato. _Ant._ Terra, senhorio, que conferia ao possuidor o título de barão. Grande feudo, dependente da Corôa francesa. (B. lat. _baronia_) * *Baronial*, _adj._ Relativo a baronia _ou_ a barões. Cf. Latino, _Elog. Acad._, 154. *Barosânemo*, _m._ Instrumento, para conhecer a fôrça do vento. (Do gr. _baros_ + _anemos_) *Baroscópio*, _m._ Instrumento, que mostra a pressão do ar, e demonstra o princípio de Archimedes, applicado aos fluidos elásticos. (Do gr. _baros_ + _skopein_) * *Barotropismo*, _m. Physiol._ Propriedade, que tem o protoplasma, de reagir aos contactos e ás vibrações. (Do gr. _baros_ + _trepein_) *Barquear*, _v. i._ (V. _barquejar_) * *Barqueira*,^1 _f._ Apparelho de pesca, feito de uma _ou_ duas varas, as quaes têm nos extremos linhas com muitos anzóis. (Liga-se a _barqueira_^3?) * *Barqueira*,^2 _f._ Variedade de maçan. (De _Barqueiros_, n. p.) *Barqueira*,^3 _f._ Mulher, que barqueja. (De _barco_) *Barqueiro*, _m._ Homem, que exerce a profissão de barquejar. (B. lat. _barcarius_) * *Barqueiros*, _f._ Variedade de maçan, o mesmo que _barqueira_^2. (De _Barqueiros_, n. p.) *Barquejar*, _v. i._ Dirigir barco. Passear de barco. *Barqueta*, (_quê_) _f._ Pequena barca. * *Barquete*, (_quê_) _m._ Pequeno barco. Cf. Filinto, _D. Man._ *Barquilha*, _f._ Instrumento, com que se avalia a velocidade dos navios. (De _barco_) * *Barquilheiro*, _m._ Vendedor de barquilhos. * *Barquilho*, _m._ Espécie de pastel, ôco, e de fórma cylíndrica. (Cast. _barquillo_) *Barquinha*, _f._ Barquilha. Espécie de pequeno barco, pendente do aeróstato, e onde vai o aeronauta. (De _barca_) * *Barquinho*, _m._ Barco pequeno. _Prov. alent._ O mesmo que _barquino_. Espécie de jôgo popular. * *Barquino*, _m. Prov. alent._ Pelle de chibo, preparada para conter e trasportar água potável. (Talvez de _barco_) *Barra*, _f._ Peça grossa de metal, antes de applicado a qualquer obra: _oiro em barra_. Peça de ferro, com que se joga, ganhando aquelle que a atira mais longe. Jôgo, em que se emprega esta barra. _Náut._ Peça que, atravessada no mastaréu, o sustenta de pé. Cana (do leme) Designação de várias peças de ferro _ou_ metal, applicadas em várias artes e offícios. Barreira; extremo. Entrada estreita de um pôrto: _a barra de Lisbôa_. Carreira de tábulas, no jôgo do xadrez. Arco de ferro, na mesa em que se joga o truque. Fôrro interior das saias, junto á fímbria. * Fita, banda, que guarnece horizontalmente a parte exterior das saias. Armação de um leito de ferro _ou_ madeira. _Heráld._ Listão, que atravessa o escudo, no brasão. Instrumento, sôbre que se tosa a baêta. * _Prov. minh._ Espécie de andaime, sôbre as córtes do gado, onde se armazena palha, etc. * _Bras. do N._ As côres avermelhadas do Poente, ao cair da tarde. _Gír._ Garrafa de vinho. * _Náut._ _Barra do cabrestante_, cada uma das alavancas de madeira, a que se applica a fôrça braçal, para mover os cabrestantes, que não trabalham a vapor, nem por outro meio mecânico. _M. Fam._ Homem robusto. Aquelle que leva uma empresa a bom êxito. Pimpão. *Barraca*, _f._ Pequena casa de madeira, _ou_ de madeira com palha _ou_ pano _ou_ ramos, etc. Casa humilde; tenda. _Fam._ Grande guarda-chuva. (Cp. b. lat. _baraca_, de _bara_) *Barracão*, _m._ Alpendre; telheiro, para abrigo provisório. Grande barraca. _Açor._ Mercado de peixe. * _Náut._ Toldo de lona, que se arma a bordo _ou_ em tempo de chuva. * *Barracar*, _v. t._ O mesmo que _abarracar_. *Barracento*, _adj._ (V. _barrento_) *Barrachel*, _m._ Antigo official militar, encarregado de apanhar os desertores. (T. cast.) * *Barraco*, _m. Prov. trasm._ Córte para os bois, no campo, só para servir de dia. (De _barraca_) * *Barracório*, _m. Fam._ Pequeno barracão, ordinário. Cf. Castilho, _Fausto_, 3. * *Barrada*, _f. Prov. alent._ Terra de semear, nas encostas, fóra das vargens. (De _barro_) * *Barradela*, _f._ Acto _ou_ effeito de _barrar_^2. * *Barrado*,^1 _adj._ Que tem barra: _um vestido barrado_. _M. Heráld._ Campo coberto de barras de metal e de côr. * *Barrado*,^2 _adj._ Coberto de barro. _Loc. fam._ _Ficar barrado_, sair-se mal de qualquer empresa _ou_ propósito. *Barradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _barrar_. * *Barragan*, _f. Ant._ Pelle de camaleão. (B. lat. _barracana_) * *Barragem*, _f._ Tapume, feito de troncos e ramos entrelaçados, dentro da água dos rios, para impedir a passagem do peixe, obrigando-o a convergir para determinado ponto. (De _barrar_^1) *Barral*, _m._ (V. _barreiro_) *Barramaque*, _m._ Espécie de tela antiga e preciosa. * *Barranca*, _f. Bras._ O mesmo que _barranco_. _Prov. trasm._ Montículo de palha trilhada, que o vento vai juntando nas eiras, quando se limpam os cereaes, aventando-os. *Barranceira*, _f._ (Alter. de _ribanceira_) *Barranco*, _m._ Lugar, cavado por enxurradas _ou_ por outra cáusa. Escavação natural; precipício. Obstáculo. * _T. de Miranda._ O mesmo que _sepultura_. (B. lat. _barrancus_) *Barrancoso*, _adj._ Que tem barrancos. Perigoso. *Barranhão*, _m._ (V. _barrenhão_) *Barrão*, _m._ (V. _varrão_) * *Barraqueiro*, _m._ Aquelle que possue barraca, _ou_ que vende em barraca quinquilharias _ou_ comestíveis, etc. *Barraquim*, _m._ Pequena barraca. *Barrar*,^1 _v. t._ Converter em barra; guarnecer com barra; atravessar com barra. *Barrar*,^2 _v. t._ Tapar com barro; cobrir, revestir, de barro. Cobrir com qualquer substância molle, de modo semelhante ao com que se barram paredes. * *Barrário*, _m. Ant._ Dizia-se de quem morava dentro da villa _ou_ cidade. (Cp. _bairro_, cast. _barrio_) *Barrasco*, _m._ (V. _varrasco_) * *Barraza*, _f. Ant._ Armadilha, para apanhar animaes ferozes. (Talvez corr. de _baraça_) * *Barreada*, _f. Prov. trasm._ Faixa de terreno, quási ao cimo de uma encosta suave. * *Barrear*, _v. t._ (e der.) _Bras._ O mesmo que _barrar_^2, etc. *Barregã*, _f._ Concubina. (Fem. de _barregão_) *Barregan*, _f._ Concubina. (Fem. de _barregão_) *Barregana*, _f._ Tecido forte de lan. (Cp. _barragan_) *Barregão*, _m._ Homem amancebado. (Da mesma or. que _barragan_?) *Barregar*, _v. i._ (V. _berregar_) * *Barrego*, (_ré_) _m. T. de Barcelos._ Acto de barregar. *Barregueiro*, _m._ (V. _barregão_) *Barreguice*, _f._ Concubinato. (De _barregão_) * *Barreio*, _m. Bras._ Pastagem nos barreiros salgados. (De _barro_) * *Barreira-dos-boticários*, _f. Ant._ Válvula, entre o intestino delgado e grosso. *Barreira*,^1 _f._ Terreno argilloso. Lugar, donde se extrái barro. (De _barro_) *Barreira*,^2 _f._ Trincheira; estacada. Alvo. Obstáculo. Limite; portas, entrada de um povoado. Lugar, á entrada de uma povoação, onde se cobram direitos, pela introducção de mercadorias, _ou_ gêneros de consumo, na povoação. (B. lat. _barreria_) *Barreiro*, _m._ O mesmo que _barreira_^1. (B. lat. _barrarius_) * *Barrejamento*, _m. Ant._ Invasão; assalto. (De _barrejar_) * *Barrejar*, _v. t. Ant._ Invadir; assaltar. (De _barra_) *Barrela*, _f._ Lixívia, dissolução alcalina, em que se immerge a roupa suja, para ficar limpa. _Fam._ * O tirar das manchas, que caíram na reputação de alguém. Esparrela. * _Prov. minh._ Mulher suja, enxovalhada; barrelona. (Cp. _barrilha_) * *Barrelão*, _m. Prov. minh._ Homem sujo, bodegão. (De _barrela_) * *Barreleira*, _f. Prov. trasm._ Mulher, que faz barrelas. _Fig._ Mulher suja, repugnante. Um dos apparelhos, nas fábricas de fiação. *Barreleiro*, _m._ Cinza, com que se fez lixívia. Pano, que se estende por cima da roupa, e pelo qual se côa a lixívia sôbre ella. * _T. da Nazaré._ Tripeça de madeira, com tabuleiro circular, em que se lava roupa. (De _barrela_) * *Barrelona*, _f. Prov. minh._ Mulher porca, suja. (De _barrela_) * *Barrena*, _f. Prov. alent._ Broca de cavouqueiro. (Cast. _barrena_) * *Barreneiro*, _m._ Aquelle que trabalha com barrena. (Cast. _barrenero_) * *Barrenha*, _f. Ant._ e _prov. alg._ Vaso de barro para líquidos, espécie de bilha. _Prov. trasm._ Grande tigela sopeira. _Prov. beir._ Espécie de alguidar. (Do cast. _barreño_) * *Barrenhão*, _m._ Pequeno alguidar. Bacio. _Prov. alent._ Recipiente de madeira, onde se faz a travía para os porcos. (De _barrenha_) * *Barreno*, _m._ Tiro de mina _ou_ de pedreira. _Prov. minh._ Estampido de morteiro. (Cast. _barreno_) * *Barrenta*, _adj. f._ Diz-se de uma variedade de azeitona. Diz-se da sardinha, salgada em barricas. (De _barrento_) *Barrento*, _adj._ Barroso; que tem muito barro. Feito de barro. Que tem a natureza do barro. * *Barrer*, _v. t. Ant._ e _prov._ O mesmo que _varrer_: «_barria a rua_». _Anat. Joc._, I, 277. *Barreta*,^1 (_rê_) _f._ Barra pequena. * *Barreta*,^2 (_rê_) _f. Ant._ O mesmo que _barrete_. *Barretada*, _f._ Acto de saudar alguém, tirando o barrete _ou_ o chapéu da cabeça. (De _barrete_) *Barrete*, (_rê_) _m._ Cobertura molle, ordinariamente de pano, que se ajusta á cabeça. Cobertura quadrangular, para a cabeça de clérigo. Planta celastrínea. * Segunda cavidade do estômago dos ruminantes. (Do b. lat. _birretum_) * *Barrete-de-clérigo*, _m._ Casta de uva, cujos bagos são segmentados e coloridos diversamente. _Constr._ Espécie de abóbada, resultante do entrecruzamento de duas abóbadas cylíndricas e iguaes. _Bot._ Planta celastrínea, (_evonymus europaeus_, Lin.). * _Prov. alent._ Variedade de morango. * *Barrete-de-padre*, _m. Bot._ Planta cucurbitácea, também conhecida por _abóbora-de-corôa_. P. Coutinho, _Flora_, 599. Casta de uva da Madeira. Cp. _barrete de-clérigo_. *Barreteiro*, _m._ Aquelle que faz barretes. *Barretina*, _f._ Antigo chapéu de senhora. Cobertura alta, que os militares usam na cabeça. * _Gír._ O mesmo que _bebedeira_. (T. cast.) * *Barreto*, (_rê_) _m. Ant._ O mesmo que _barrete_. *Barrica*, _f._ Pequena vasilha, em fórma de pipa, para objectos de mercearia _ou_ drogaria. *Barricada*, _f._ Fortificação provisória, trincheira, feita com barricas, carros, estacas, etc. (Fr. _barricade_) *Barricar*, _v. t._ Defender com barricada. (De _barrica_) * *Barrieira*, _f. Ant._ Espécie de diadema, guarnecido de pedrarias. (Talvez do fr. _barrière_) * *Barriera*, _f. Ant._ O mesmo que _barrieira_. *Barriga*, _f._ Cavidade abdominal; ventre; pança. Bojo. Saliência. Parte carnuda e posterior (da perna). (Do ant. al. _baldrich_?) * *Barriga-de-freira*, _f._ O mesmo que _enxarcada_. *Barrigada*, _f._ Pançada; effeito de encher muito a barriga, comendo. Acto de fartar-se; fartadela. (De _barriga_) * *Barrigadinho*, _m. Bras._ Nome de um peixe pequeno. * *Barrigal*, _adj._ Relativo á barriga. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 79. * *Barrigana*, _m._ e _adj. Prov._ O mesmo que _barrigudo_. _M._ Aquelle que é barrigudo. * *Barriganha*, _m._ e _adj. Prov._ O mesmo que _barrigudo_. _M._ Aquelle que é barrigudo. *Barrigão*, _m. Fam._ Grande barriga. *Barriguda*, _f._ Árvore brasileira, também chamada _árvore-da-lan_. * _Adj. f. Bras. do N._ Prenhe, grávida. (De _barrigudo_) *Barrigudo*, _adj._ Que tem grande barriga. * _M. Bras._ Espécie de macaco. (De _barriga_) * *Barrigueira*, _f. Bras._ Peça dos arreios, que passa pela barriga da bêsta. _Prov. alent._ Trança _ou_ corda que, passando por baixo da barriga das bêstas, prende a extremidade na parte superior dos canzis. (De _barriga_) * *Barrigueiro*, _m._ O mesmo que _barrigueira_. * *Barriguinha*, _f._ Peixe de Portugal. (De _barriga_) *Barril*, _m._ Pequena barrica, que serve só para líquidos. Pequeno vaso, feito de aduelas. * Bilha de barro, de grande bojo, gargalo estreito e duas asas. * _Prov. alg._ Nome de uma armação da pesca do atum. *Barrilada*, _f._ Porção de líquido, contido num barril. _Pleb._ Travessura; motim. (De _barril_) *Barrileira*, _f._ Vasilha, em que se faz a decoada, com que se lavam as fôrmas typográphicas. Mesa, em que se junta o sôro da coalhada, e donde cai para um balde. Francelho. (De _barril_) * *Barrileta*, (_lê_) _f._ O mesmo que _barrilete_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 255. *Barrilete*, (_lê_) _m._ Instrumento de ferro, com que os carpinteiros, marceneiros e entalhadores prendem ao banco a madeira que lavram. Pequeno barril. * _Prov. alent._ Pequena peça de clarinete, em fórma de barril. (De _barril_) *Barrilha*, _f._ Cinza da barrilheira. (Cast. _barrilla_) * *Barrilha-espinhosa*, _f. Bot._ O mesmo que _barrilheira_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 191. *Barrilheira*, _f._ Planta herbácea, que contém muita soda, e de cuja cinza se faz barrela. (De _barrilha_) * *Barrir*, _v. i._ Diz-se da voz do elephante e de outros animaes. (Lat. _barrire_) * *Barrisco*,^1 _m. Ant. Loc. adv._ _A barrisco_, unanimemente. _Prov. trasm._ _De borrisco_, feito a fio, levando tudo adeante. (Por _varrisco_, de _varrer_) * *Barrisco*,^2 _m. T. da Bairrada._ Terreno barrento. (De _barro_) * *Barrista*,^1 _m._ Aquelle que trabalha _ou_ modela em barro. * *Barrista*,^2 _m._ Acrobata, que trabalha em barras fixas. * *Barrito*, _m._ A voz do elephante e de outros animaes. (Lat. _barritus_) *Barro*, _m._ Argilla; terra própria para fabríco de loiça. _Pop._ Coisa insignificante. _Ant._ Pequena habitação campestre. (Talvez da mesma or. que _barra_) * *Barrôa*, _f. Prov. alent._ Mulher, que vem do norte, trabalhar com os macobios _ou_ passadores. (Corr. de _beirôa_, fem. de _beirão_?) *Barroca*, _f._ O mesmo que _barranco_. Barreiro. Escavação natural. * _Prov. beir._ Passagem funda entre penedos _ou_ barrocos. (De _barro_) *Barrocal*,^1 _f._ Lugar, onde há barrocas. * *Barrocal*,^2 _m. Prov. beir._ Lugar, onde há muitos penedos insulados _ou_ barrocos. (De _barroco_) * *Barrocão*, _m._ Grande barroca. *Barroco*,^1 (_rô_) _m._ O mesmo que _barroca_. Penedo insulado e de fórma irregular. (Cp. _barroca_) * *Barroco*,^2 (_rô_) _m._ Pérola, de superfície irregular. * *Barroco*,^3 (_rô_) _adj._ O mesmo que _baroco_^1. * *Barrões*, _m. pl. T. de Santarém._ Adventícios, que periodicamente ali vão procurar trabalho. (Cp. _barrôa_) *Barromaque*, _m. Ant._ Provavelmente, o mesmo que _maromaque_. * *Barroneira*, _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da porca, que procura o porco. (Por _varroneira_, de _varrão_) * *Barroqueira*, _f._ e _adj. Prov. alent._ Mó, para farinha ordinária, em opposição a alveira. (De _barroco_^1) * *Barroqueiral*, _m._ Lugar, onde há muitos barroqueiros. * *Barroqueiro*, _m. Prov. alent._ Barroco, pedra tôsca. (De _barroco_^1) * *Barrosão*, _adj._ O mesmo que _barrosinho_: «_energia barrosan_». Camillo, _Corja_, 172. * *Barrosinho*, _adj._ Relativo a Barroso; procedente da região de Barroso, _ou_ que se cria nella. (De _Barroso_, n. p.) *Barroso*, _adj._ Cheio _ou_ coberto de barro. * _Bras._ Diz-se do boi _ou_ vacca branca. * _M._ Peixe plagióstomo, de focinho alongado e chato, e pelle coberta de um invólucro granuloso. (De _barro_) * *Barrotado*, _m. Constr._ Systema de barrotes, dispostos de maneira, que supportem vigas _ou_ se lhe preguem fasquias. *Barrotar*, _v. t._ Segurar com barrotes. *Barrote*, _m._ Trave grossa e curta, que sustém solhos, tábuas, etc. (De _barra_) *Barrotear*, _v. t._ (V. _barrotar_) * *Barroteiro*, _m. T. de Aveiro._ Cada um dos dois remadores que, no castellinho do barco de pesca, governam os cabos contra a rebentação. Cf. rev. _Tradição_, IV, 151. * *Barrotim*, _m._ Barrote pequeno. * *Barruço*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _barrete_. * *Barrufar*, _v. t. Ant._ e _Prov._ O mesmo que _borrifar_. * *Barrufo*, _m. Ant._ e _Prov._ O mesmo que _borrifo_. * *Barruma*, _f._ (Fórma pop. de _verruma_) * *Barrunchão*, _m. Prov. beir._ Grande alguidar. (De _barro_) * *Barrunta*, _m. Prov. trasm._ Labrego; bodegão. (T. cast.) *Barruntar*, _v. t. Pop._ Conjecturar; suspeitar. Têr noticia de. Cf. _Eufrosina_, 104. (Cast. _barruntar_) *Barrunto*, _m._ Acção de _barruntar_. Cf. Castilho, _Fausto_, 172. (Cast. _barrunto_) * *Bartavela*, _f._ Espécie de perdiz avermelhada. (Fr. _bartavelle_) * *Bartavella*, _f._ Espécie de perdiz avermelhada. (Fr. _bartavelle_) * *Bartholinite*, _f. Med._ Inflammação da chamada glande de Bartholin, geralmente de origem blennorrágica. (De _Bartholin_, n. p.) * *Bartholomeu*, _m. Prov._ Ave, o mesmo que _papa-figos_. * *Barthónia*, _f._ Planta annual, de flôr doirada. * *Bartolinite*, _f. Med._ Inflamação da chamada glande de Bartholin, geralmente de origem blenorrágica. (De _Bartholin_, n. p.) * *Bartolomeu*, _m. Prov._ Ave, o mesmo que _papa-figos_. * *Bartónia*, _f._ Planta annual, de flôr doirada. * *Bartrâmia*, _f._ Espécie de musgo vivaz. (De _Bartram_, n. p.) *Baru*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Baruísta*, _m._ Habitante do Barué, em África. *Barulhar*, _v. t._ Amotinar. Misturar. Pôr em barulho. * *Barulheira*, _f._ Grande barulho. Confusão. *Barulheiro*, _adj._ O mesmo que _barulhento_. *Barulhento*, _adj._ Que faz barulho; desordeiro. *Barulho*, _m._ Estrondo. Desordem; motim. Multidão de coisas em desordem. Alarde. (Cp. cast. _barbulla_) * *Barulhoso*, _adj._ O mesmo que _barulhento_. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 318. * *Barururus*, _m. pl._ Selvagens brasileiros, nas margens do Barururu, affluente do Amazonas. *Barymetria*, _f._ Medição da gravidade, em Phýsica. (Do gr. _barus_ + _metron_) *Báryo*, _m._ Corpo mineral esbranquiçado. (Do gr. _barus_) *Baryphonia*, _f. Med._ Rouquidão. (Do gr. _barus_ + _phone_) *Baryta*, _f._ Óxydo de báryo. *Barytina*, _f._ Sulfato de baryta natural. * *Barytite*, _f._ O mesmo que _barytina_. *Baryto*, _m._ O mesmo que _baryta_. *Barýtono*, _m._ Cantor, cujo tom de voz é intermédio ao grave e ao agudo. _Gram._ Palavra, que tem accentuação longa _ou_ tónica, na penúltima sýllaba. _Adj. Gram._ Que tem accentuação longa _ou_ tónica na penúltima sýllaba. (Gr. _barutonos_) * *Barzabum*, _m. Prov. beir._ (Corr. de _belzebu_) * *Barzoneiro*, _m._ e _adj. P. us._ Ocioso; vàdio. (Do cast. _barzonear_) * *Basa*, _f. Des._ O mesmo que _base_. Cf. Castilho, _Metam._, 304. * *Basalarte*, _m._ (?) «_...um bulhão bem garnido, á guisa de basalarte._» Fernão Lopes, _Chrón. de D. Fern._, c. CII. * *Basalisco*, _m._ Peça de artilharia, o mesmo que _basilisco_. Cf. _Livro das Monções_, n.^o 13. * *Basáltico*, _adj._ Formado de basalto. *Basaltiforme*, _adj._ Semelhante ao _basalto_. *Basalto*, _m._ Rocha, de origem ígnea, muito dura e ordinariamente escura. (Lat. _basaltes_) * *Basanite*, _f._ Variedade de jaspe negro, empregado no exame de objectos de oiro, e também chamado _pedra-de-toque_. * *Basanito*, _m._ Variedade de jaspe negro, empregado no exame de objectos de oiro, e também chamado _pedra-de-toque_. * *Basarisco*, _m._ O mesmo que _basalisco_. * *Basbana*, _m._ e _adj. Prov. alg._ Estólido, parvo. (Cp. _basbaque_) *Basbaque*, _m. Pop._ Indivíduo, que se espanta de tudo. Pateta; parvo. *Basbaquice*, _f._ Modos _ou_ acção de basbaque. * *Basbaquismo*, _m. P. us._ O mesmo que _basbaquice_. * *Bascamar*, _v. t._ Atormentar (alguém), arrancando-lhe cabello, barbas e sobrancelhas. Cf. B. Pato, _Port. na Índia_, 152. *Basco*, _m._ O mesmo que _vasconço_. *Basculhadeira*, _f._ Mulher, que basculha. *Basculhadela*, _f._ Acção de _basculhar_. *Basculhador*, _m._ Aquelle que basculha. *Basculhar*, _v. t._ Varrer com basculho. Pesquisar; esquadrinhar. *Basculho*, _m._ Vassoira, de cabo comprido, para limpar tectos _ou_ objectos altos. _Fig._ Pessôa enxovalhada: _Aquella mulher é um vasculho_. Indivíduo, que se occupa em trabalhos muito ordinários. * _Prov. trasm._ Rapaz bochechudo, gorducho. *Básculo*, _m._ Espécie de ponte levadiça. (Do fr. _bascule_, sendo a acentuação do t. port. devida á analogia com outros voc., terminados em _ulo_, átono) *Base*, _f._ Aquillo que supporta o pêso de um objecto. Parte inferior: _base de uma columna_. Princípio, fundamento: _a base de um systema_. Plano opposto ao vértice. Pedestal. A parte de uma construcção, que se firma immediatamente no solo, resaindo do corpo que sustenta. Círculo, que termina um cylindro, sendo perpendicular ao eixo dêste. Número invariável, com que se define um systema de numeração. _Mús._ Nota tónica. _Chím._ Elemento electropositivo de um corpo composto. _Topogr._ Linha recta, a que se referem todas as outras, no levantamento de uma planta topográphica. _Bot._ A parte de um órgão vegetal mais próxima do seu ponto de inserção. Origem _ou_ ponto de inserção dos órgãos de uma planta _ou_ de um corpo animal. Ingrediente principal, que entra numa mistura chímica. (Lat. _basis_) * *Baseamento*, _m._ Corpo grande e massiço, em que assenta um edifício, geralmente mais largo que alto. (De _basear_) *Basear*, _v. t._ Estabelecer as bases de; fundamentar, firmar: _basear uma argumentação_. (De _base_) * *Baselga*, _adj. Pop._ Barrigudo. Cf. Castilho, _Fausto_, 374. (Fórma. evolutiva de _basílica_) *Basicidade*, _f. Chím._ Propriedade, que um corpo tem, de servir de base numa mistura. (De _básico_) *Básico*, _adj._ Que serve de base; principal, essencial: _princípios básicos_. * *Basidiomicetos*, _m. pl._ Ordem de fungos, a que pertence o cogumelo commum. (Do gr. _basidios_ + _mukes_ + _etos_) * *Basidiomycetos*, _m. pl._ Ordem de fungos, a que pertence o cogumelo commum. (Do gr. _basidios_ + _mukes_ + _etos_) *Basificação*, _f._ Acção de _basificar-se_. * *Basificar-se*, _v. p._ Converter-se em base. Diz-se, em Chímica, de um corpo que passa para o estado de base. (Do lat. _basis_ + _facere_) * *Basifixo*, (_cso_) _adj._ Fixo pela base _ou_ na base de alguma coisa. (De _base_ + _fixo_) *Basilar*, _adj._ Básico. Que nasce da base. (Fr. _basilaire_) * *Basilarmente*, _adv. Neol._ De modo basilar; essencialmente. Cf. Sousa Martins, _Nosogr._ *Basílica*, _f._ Igreja principal. Relicário. Espécie de barraca pyramidal, coberta de damasco, e levada nas procissões da Sé patriarchal. _Ant._ Palácio. Edifício dos tribunaes. (Lat. _basilica_) *Basilicão*, _m._ Unguento de pez, resina, cera e azeite. (Gr. _basilikon_) *Basilicário*, _m. Ant._ Clérigo, que assistia ao Papa, ao Bispo, _ou_ ao sacerdote, quando officiavam. (De _basílica_) *Basílico*, _adj. Anat._ Diz-se de uma veia, que sobe na parte interna do braço. _M._ Planta annual, labiada. (Gr. _basilikos_) *Basilisco*, _m._ Lagarto fabuloso, a que se attribuia o poder de matar com a vista. Reptil americano. Antiga peça de artilharia. (Lat. _basiliscus_) *Basim*, _f._ Tecido de algodão de Bengala. (Do b. gr. _bombaxion_, de _bombux_?) *Basinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, cujas nervuras partem da base. (De _base_ + _nérveo_) * *Basione*, _m._ Ponto craniométrico, na linha média da base do crânio sôbre o bordo anterior do buraco occipital. (Do gr. _basis_) * *Basiopinacoide*, _adj. Miner._ Diz-se da fórma do crystal, limitada por dois planos parallelos entre si e a dois eixos cristallográphicos. (Do gr. _basis_ + _pinax_ + _eidos_) * *Basiótico*, _m. Anat._ Osso autónomo, que constitue a parte mais deanteira da base do occipital. (De _base_) * *Basiótribo*, _m. Med._ Instrumento, para esmagar a base do crânio do feto. (Do gr. _basis_ + _tribein_) * *Basiotripsia*, _f. Med._ Applicação do basiótribo. * *Básis*, _m. Ant._ O mesmo que _base_; assento, lugar: «_o zodiaco, onde os doze animais tem seu básis_». _Eufrosina_, 24. * *Basofobia*, _f. Med._ Abasia fóbica. * *Basophobia*, _f. Med._ Abasia phóbica. * *Bassáride*, _f._ Sacerdotiza de Baccho, bacchante. (Lat. _bassaris_) *Bassorina*, _f._ Princípio immediato da goma de Bassorá. (De _Bassorá_, n. p.) * *Bassutos*, _m. pl._ Povos da África austro-central. *Basta*,^1 _f._ Cordel, com que se atravessam os colchões _ou_ almofadas, para segurar o enchimento. Pequena peça de pano _ou_ lan, que remata êsses cordéis na face do colchão. * _Prov. minh._ Préga, que se faz na roupa, especialmente nas saias, para as tornar mais curtas. Cf. O. Pratt, _Ling. Minh._ _Interj._ Não mais! (V. _bastar_) * *Basta*,^2 _f. Gír._ O mesmo que _bata_^2. *Bastamente*, _adv._ Em chusma; compactamente. (De _basto_) *Bastante*, _adj._ Que basta, que é sufficiente: _recursos bastantes_. * _Ant._ Possante, robusto. _Adv._ Sufficientemente. Muito: _soffreu bastante_. (De _bastar_) *Bastantemente*, _adv._ De modo sufficiente. Muito. (De _bastante_) * *Bastantissimamente*, _adv._ De modo _bastantíssimo_. Cf. _Ethiopia Or._, II, 311. * *Bastantíssimo*, _adj._ Mais que bastante; elevado a grande número _ou_ quantidade. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. *Bastão*,^1 _m._ Pau, que se póde trazer na mão, como apoio, como arma _ou_ como insígnia. Bordão. Grande bengala. Vinho encorpado e muito tinto. * _Pl. Heráld._ Palas estreitas, que cobrem o campo do escudo _ou_ parte delle. * _Adj._ Muito basto, denso. Cf. _Techn. Rur._, I, 15. (De um rad. commum a _basto_, ao provn. _bastir_, e que se encontra no gr. _bastazein_ e _bastax_) *Bastar*, _v. i._ Sêr sufficiente: _basta vê-la, para a adorarmos_. Satisfazer, sêr adequado. (Do mesmo rad. de _basto_ e _bastão_) * *Bastarda*, _f._ Parece têr sido um dos systemas de equitação, talvez o da estardiota, que era opposto ao da gineta: «_entender da bastarda e da gineta_». R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 11. * *Bastardão*, _m._ Espécie de lima, de serrilha _ou_ picado entre grosso e fino. Casta de uva. *Bastardear*, _v. t._ (V. _abastardar_) * *Bastardeira*, _f._ Casta de uva preta, semelhante ao bastardo. * *Bastardeiro*, _adj._ Diz-se do vinho, fabricado de baldoeira. *Bastardia*,^1 _f._ Qualidade de quem é bastardo. Ramo bastardo de uma família. Degeneração. * *Bastardia*,^2 _f._ Planta malvácea, semelhante ao abutilão. * *Bastardinha*, _f._ Espécie de lima, de serrilha menos grossa que a do _bastardão_. * *Bastardinho*, _m._ Espécie de calligraphia, semelhante ao bastardo, mas mais miúda. Espécie de uva, o mesmo que _bastardo_. (De _bastardo_) *Bastardo*, _adj._ Que nasceu fóra de matrimónio. Modificado, degenerado. _M._ Filho illegítimo. Espécie de uva preta, de bagos pequenos e muito juntos. Espécie de calligraphia, inclinada e cheia. Antiga moéda de 10 soldos. Antiga vela triangular de pequena embarcação. Cabo náutico, que entra nos furos das lebres. * Antiga moéda de estanho, mandada cunhar em Malaca por Affonso de Albuquerque. Cf. Barros, _Déc._ II, l. VI, c. 6. (Fr. _bâtard_) * *Bastardo-branco*, _m._ Variedade de uva de Azeitão. * *Bastardo-roxo*, _m._ Variedade de uva de Azeitão. *Baste*, _m. Ant._ Sella das cavalgaduras que transportam peças, cofres e reparos da artilharia de campanha. (Fr. _bât_) *Bastear*, _v. i._ Pôr bastas em; acolchoar. *Bastecer*, _v. t._ (e der.) (V. _abastecer_, etc.) * *Basteirar*, _v. t. Bras. do S._ Produzir basteiras (o lombilho). * *Basteiras*, _f. pl. Bras. do S._ Manchas de pêlos brancos, no lombo do cavallo, onde assentam os bastos _ou_ lombilhos. (De _basto_^3) * *Basteirear*, _v. i._ O mesmo que _basteirar_. * *Basteiro*, _adj._ Diz-se, na costa de Aveiro, do mar, quando, picado pelo vento do Norte, encarreira muitas ondas á praía. (De _basto_^2) * *Bastiães*, _m. pl. Ant._ Lavores altos; trabalhos em relêvo. (De _basta_^1? ou alter. de _bestiães_, do lat. _bestia_, porque êsses lavores representaram primitivamente anímaes?) *Bastião*,^1 _m._ Muro, que serve de anteparo ao ângulo saliente de uma fortaleza. (Cast. _bastión_) * *Bastião*,^2 _m._ Moéda de prata. (V. _xerafim_) * *Bastibarbo*, _adj._ Que tem barba basta. Cf. Filinto, VIII, 27. *Bastida*, _f._ Trincheira de paus; ripado. Bastidão. Antiga máquina de guerra, muito alta, sôbre rodas. (De _bastir_) *Bastidão*, _f._ Qualidade do que é basto. Multidão; espessura: _a bastidão do arvoredo_. *Bastidor*, _m._ Espécie de caixilho, em que os bordadores pregam o estôfo em que se executa o bordado. Cada uma das decorações lateraes de um palco. _Pl._ Intervallos, que separam estas decorações. * _Fig._ Coisas íntimas _ou_ particulares (da política, das finanças, etc.). (De _bastir_) *Bastilha*, _f. Ant._ Fortaleza. (Fr. _bastille_) * *Bastilhão*, _m. Ant._ Torreão, o mesmo que _cubelo_. (De _bastilha_) *Bastimento*, _m._ (V. _abastecimento_). Cf. Vieira, VI, 109. * *Bastinha*, _adj. f. Prov. alent._ Diz-se da mulher, pouco asseada _ou_ porca. Cf. _Rev. Lus._, XV, 104. * *Bastio*, _m. Prov. alent._ Moita espêssa; agglomeração de árvores _ou_ plantas. (De _basto_) *Bastiões*, _m. pl._ (V. _bastiães_) *Bastir*, _v. t._ Armar (o pano de um guarda-chuva). _Ant._ Edificar. Tornar forte. Supportar. * Formar com pêlo (o chapéu). (B. lat. _bastire_) * *Bastissagem*, _f._ Acto de preparar o pêlo, para se formar o chapéu. (De _bastir_) *Basto*,^1 _m._ Ás de paus, no jôgo do voltarete. (Cast. _basto_) *Basto*,^2 _adj._ Numeroso. Compacto; espêsso: _cabelleira basta_. (Do lat. _vastus_?) *Basto*,^3 _m. Bras._ Espécie de lombilho. (Cp. _baste_) *Bastonada*, _f._ Pancada com bastão. *Bastonário*, _m. Ant._ Bedel. (B. lat. _bastonarius_) * *Bastonete*, _m._ Pequeno bastão, varinha. Bacillo alongado, mycelliforme, articulado. * *Bastos*, _m. pl._ Rede, que faz parte do saco, nos apparelhos da pesca da sardinha. _Gír._ Dedos. (Pl. de _basto_^2) *Bastura*, _f._ (V. _bastidão_) * *Basutos*, _m. pl._ O mesmo que _bassutos_. *Bata*,^1 _f._ Vestido inteiriço de mulher. _Ant._ Chambre para homem. * _Bras._ Partes acolchoadas e parallelas do lombilho. * *Bata*,^2 _f. Gír._ Mão. * *Bata*,^3 _f._ O mesmo que _bate_. * *Bataforma*, _f. T. de Pinhel._ Parede de campo _ou_ vinha. (Relaciona-se com _plataforma_?) *Batagem*, _f._ Acção de bater os casulos da seda, para enredar os fios destramados. (De _bater_) *Batalha*, _f._ Combate entre exércitos. Discussão; matéria de discussão. Principal argumento. Grande esforço, luta: _as batalhas da vida_. Fileira de tropa, disposta para combate. Espécie de jôgo de cartas. * Árvore silvestre do Brasil. (B. lat. _batallia_) *Batalhação*, _f. Fam._ Persistência de esforços; porfia. (De _batalhar_) *Batalhador*, _m._ Aquelle que batalha. Defensor corajoso. _Adj._ Que batalha. *Batalhante*, _adj._ Que batalha. * _Heráld._ Diz-se do leão rompente, quando no campo do escudo se figura arremetendo contra outro leão. *Batalhão*, _m._ Corpo de infantaria, que faz parte de um regimento, e que se subdivide em companhias. _Fam._ Grande quantidade de pessôas. * _Prov._ Série de leiras parallelas. (Colhido em Turquel). (De _batalha_) *Batalhar*, _v. i._ Dar batalha; combater; pelejar. Discutir porfiadamente. Esforçar-se. * *Batalho*, _m. Prov._ O mesmo que _bilharda_. * *Batalou*, _m._ Planta, o mesmo que _patalou_. * *Batangas*, _m._ Variedade de cafezeiro. *Batão*,^1 _m._ Passo de dança antiga, em que se furtava com o pé o lugar do outro. (De _bater_?) * *Batão*,^2 _m. Ant._ Ágio da moéda, no Pegu e em Malaca. * *Bataque*, _m._ Língua de alguns archipélagos austraes da Oceânia. * *Batarda*, _f. Prov._ O mesmo que _abetarda_. * *Bataréu*,^1 _m. Prov. beir._ O mesmo que _botaréu_. * *Bataréu*,^2 _m. Prov. alg._ Designação depreciativa, hoje desusada, de cada um dos antigos batalhões da Guarda Nacional. * *Bataria*,^1 _f._ (Fórma antiga de _bateria_ e mais portuguesa do que esta) *Bataria*,^2 _f._ Luta, assalto. Fileira de peças de artilharia. O disparar das peças de artilharia. Lugar abrigado, donde disparam as peças de artilharia. _Phýs._ Conjunto de apparelhos condensadores de electricidade, em communicação uns com os outros. Apparelho, formado de chapas alternadas, de cobre e zinco. Utensílios culinários de metal. * Conjunto de esperas, alinhadas no banco de carpinteiro, para encostar _ou_ apertar a peça de madeira em que se trabalha. _Ant._ Acção de bater. * _Marcen._ Série de encaixes no tabuão do banco, onde se mete a espera, de encontro á qual se fixa a madeira, em que se trabalha. * _Artilh._ Primeira unidade administrativa _ou_ agrupamento de soldados, sob o commando de um capitão, e equivalente á companhia na infantaria, e ao esquadrão na cavallaria. * _Bras. do N._ Processo, com que os seringueiros extráem o látex, por meio de uma ordem dupla de tigelinhas em cada seringueira. (De _bater_) * *Batás*, _m. pl._ Povo antigo da Malásia. Cf. _Peregrinação_, XXV. * *Batatá*, _m. Bras._ Fruta de uma árvore sapotácea. (Do _tupi_) * *Batata-atum*, _f. T. de Setúbal._ O mesmo que _fun-fun-gá-gá_. * *Batata-de-veado*, _f. Bras._ Espécie de mandioca. *Batatada*, _f._ Grande porção de batatas. Doce, feito de batatas. *Batatal*, _f._ Terreno, em que crescem batatas. * *Batatão*, _m. Bras._ O mesmo que _boitatá_. *Batateira*, _f._ O mesmo que _batata_, (planta). (De _batata_) *Batateiral*, _f._ O mesmo que _batatal_. * *Batateiro*, _m._ O mesmo que _batateira_. _Adj. Pop._ Que gosta muito de batatas. _Bras._ Que fala incorrectamente _ou_ pronuncía mal. _Prov. beir._ Que é useiro em dizer petas. * *Batatífago*, _m._ Que se alimenta de batatas. Cf. Filinto, V, 111 e 103. (Voc. extravagante, mal formado de _batata_ e gr. _phagein_) *Batatinha*, _f._ Planta medicinal do Brasil. * Espécie de tubérculo _ou_ galha, produzida por certos insectos nas raízes de algumas plantas. (De _batata_) * *Batatíphago*, _m._ Que se alimenta de batatas. Cf. Filinto, V, 111 e 103. (Voc. extravagante, mal formado de _batata_ e gr. _phagein_) *Batatudo*, _adj. Fam._ Grosso como a batata: _nariz batatudo_. * *Batauá*, _m._ O mesmo que _patauá_. * *Batávia*, _f. Ant._ Pano fino de linho, o mesmo que _hollanda_. Espécie de tabaco. (De _Batávia_, n. ant. da Hollanda) *Batávico*, _adj._ Relativo á Batávia, _ou_ á Hollanda. * *Batávio*, _adj._ O mesmo que _batávico_; hollandês. Cf. _Caramuru_, XI, 38. * *Bate-barba*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _batibarba_. Discussão acalorada. * *Bate-bôca*, _f. Bras. do N._ Discussão violenta; altercação. *Bate-chapéu*, _m._ Pequena abelha do Brasil. * *Bate-chinela*, _m. Bras. do N._ Bailarico; dança de gente ordinária. * *Bate-collas*, _m._ Apparelho, para encorporar nos líquidos fermentados a colla _ou_ goma que os deve clarificar. *Bate-estacas*, _m._ Apparelho, para cravar estacas. *Bate-fôlha*, _m._ Aquelle que reduz a fôlhas muito delgadas um metal malleável, para doiradura e trabalhos análogos. Latoeiro; funileiro. (De _bater_ + _fôlha_) *Bate-orelha*, _m. Fam._ Burro. Homem estúpido. * *Bate-prego*, _m. Bras._ Marteladas, que servem de sinal, para que os operários suspendam o trabalho. * *Bate-sornas*, _m. Gír. de Lisbôa._ Ladrão nocturno. Gatuno, que explora as algibeiras dos ingênuos que adormecem nos bancos das praças públicas. * *Bate*,^1 _m. Ant._ Arroz em casca. Quantia malaia, equivalente a 40:000 cruzados. Cf. _Peregrinação_, XV. (Do conc. _bat_) * *Bate*,^2 _m. Prov. minh._ O mesmo que _pão-de-ló_. Rosca de pão-de-ló. (De _bater_) *Batea*, _f._ (Domingos Vieira, lê _bátea_, Moraes lê _batéa_) (V. _bateia_) *Bateada*, _f._ Porção de minério, contido numa bateia. (De _bateia_) *Batear*, _v. t._ Lavar em bateia. *Batecu*, (_bá_) _m._ Pancada com as nádegas, caindo. Pancada com a mão nas nádegas: _deu-lhe dois batecus_. (De _bater_ + _cu_) * *Batecum*, _m. Bras._ Barulho de sapateados e palmas. Barulho de pancadas com pés, martelo, etc. Pulsação forte do coração _ou_ de artérias. *Batedeira*, _f._ Balde de madeira, em que se bate o leite para fazer manteiga; barata^2. * Apparelho, para agglomerar os glóbulos da nata. (De _bater_) *Batedela*, _f._ Acção de _bater_. *Batedoiro*,^1 _m._ Pedra, em que as lavadeiras batem a roupa, lavando-a. Lugar, em que se batem _ou_ se sacodem quaesquer objectos. (De _bater_) * *Batedoiro*,^2 _m. Bras. do N._ Lugar, onde se reúnem as vacas, acossadas pelas mutucas. *Batedor*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que bate. Cunhador (de moéda). Cada um dos soldados, que vão adeante de um corpo de tropas, explorando terreno. Aquelle que levanta caça, para que esta vá têr aonde a esperam. Cada um dos soldados _ou_ criados, fardados e montados, que precedem a carruagem de pessôas reaes. Instrumento, em que se lava o grão de fécula. * _Bras._ Instrumento, para debulhar milho, espécie de mangual. * _Ant._ Aldrava grande, para bater nas portas. * _Fig._ O mesmo que _precursor_. * _Espir._ Diz-se do espirito, que se revela por pancadas _ou_ ruidos de vária espécie. * _Bras. do N._ Lugar, onde se reúne o gado, acossado pelas môscas. (De _bater_) *Batedouro*,^1 _m._ Pedra, em que as lavadeiras batem a roupa, lavando-a. Lugar, em que se batem _ou_ se sacodem quaesquer objectos. (De _bater_) * *Batedouro*,^2 _m. Bras. do N._ Lugar, onde se reúnem as vacas, acossadas pelas mutucas. *Batedura*, _f._ Acção de _bater_. *Bátega*, _f._ Antiga bacia de metal. Porção de líquido, que essa bacia comportava. Pancada (de água); chuva grossa. * _Pl. Mús._ O mesmo que _pratos_, (no port. do séc. XVI e XVII). (Do ár. _batia_) *Bateia*, _f._ Vaso, em que se lavam as areias auríferas. (Or. incerta. Se fôsse _bátea_, como alguns pretendem, viria do ár. _bátia_, e seria contr. de _bátega_) *Bateira*, _f._ Pequena embarcação sem quilha. (Do mesmo rad. que _batel_) *Batel*, _m._ Barco pequeno, canôa. (Lat. _batellum_) * *Batela*, _f._ Barco chato e pequeno, usado no norte do Minho. (De _batel_) *Batelada*, _f._ Carga de um batel. Grande quantidade (de objectos): _uma batelada de livros_. *Batelão*, _m._ Grande barca, para transporte de objectos muito pesados: _um batelão de draga_. * _Bras._ Canôa curta, de grande bôca e pontal. (De _batel_) *Bateleiro*, _m._ Aquelle que dirige batel. * *Batelo*, _m. T. do Ribatejo._ Apparelho, para tirar água dos poços. *Batente*, _m._ Ombreira, em que bate a porta, ao fechar-se. Meia porta, em que bate a outra meia, ao fechar-se. Aldrava. Lugar, onde a maré bate e se quebra. * _Carp._ Tabuado de pinho, de duas pollegadas de grossura. * _Carp._ Régua _ou_ fasquia, com que se guarnece a extremidade interior de uma meia porta, para se tapar a linha de juncção com a outra meia porta. (De _bater_) * *Batepandé*, _m. Bras._ Jôgo de cabra-cega. *Bater*, _v. t._ Dar pancada _ou_ pancadas em. Abater, deminuir, o volume de. Cunhar (moéda). Vencer, derrotar: _bater o inimigo_. Agitar (as asas) Percorrer: _bater o mato_. Dar com (o pé, as palmas das mãos, etc.): _bater palmas_. _V. i._ Dar pancada _ou_ pancadas: _bater na sogra_. Dirigir-se, fixar a mira: _o cocheiro bateu para Sintra_. Mover-se (em retirada) Ir de encontro: _bater contra a parede_. Ir com pressa. (Do b. lat. _battere_) *Bateria*, _f._ Luta, assalto. Fileira de peças de artilharia. O disparar das peças de artilharia. Lugar abrigado, donde disparam as peças de artilharia. _Phýs._ Conjunto de apparelhos condensadores de electricidade, em communicação uns com os outros. Apparelho, formado de chapas alternadas, de cobre e zinco. Utensílios culinários de metal. * Conjunto de esperas, alinhadas no banco de carpinteiro, para encostar _ou_ apertar a peça de madeira em que se trabalha. _Ant._ Acção de bater. * _Marcen._ Série de encaixes no tabuão do banco, onde se mete a espera, de encontro á qual se fixa a madeira, em que se trabalha. * _Artilh._ Primeira unidade administrativa _ou_ agrupamento de soldados, sob o commando de um capitão, e equivalente á companhia na infantaria, e ao esquadrão na cavallaria. * _Bras. do N._ Processo, com que os seringueiros extráem o látex, por meio de uma ordem dupla de tigelinhas em cada seringueira. (De _bater_) * *Baterola*, _f. Ant._ O mesmo que _remo_?: «_se forem grandes esses tiros, nem o escalmo nem a baterola os soffrerão_». Fern. de Oliv., _Arte da guerra_, 47, v.^o. * *Bathographia*, _f. Geol._ Estudo das depressões da superfície sólida do globo. (Do gr. _bathos_ + _graphein_) * *Bathómetro*, _m._ (V. _bathýmetro_) *Bathymetria*, _f._ Medida das profundezas do mar. (Cp. _bathýmetro_) * *Bathymétrico*, _adj._ Relativo á _bathymetria_. * *Bathýmetro*, _m._ Instrumento, para indicar a profundidade do mar, sem emprêgo da linha de sonda. (Do gr. _bathus_ + _metron_) *Batibanda*, _f._ (V. _platibanda_) *Batibarba*, _f._ Pancada com a mão por baixo da barba. Reprehensão rude. (De _bater_ + _barba_) * *Batibarbo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _batibarba_. * *Batição*, _f. Bras. do N._ Maneira de pescar tartarugas nos lagos, batendo a água com varas, para que os amphíbios procurem a beira, onde os frecheiros as esperam. (De _bater_) *Batida*, _f._ Acção de _bater_. Censura. Montaria: _uma batida ás lebres_. _Loc. adv._ _De batida_, á pressa, precipitadamente. * *Batidela*, _f. Fam._ Acto de _bater_ ou sacudir: _batidela dos tapêtes_. *Batido*, _adj._ Vulgar, trivial: _o necrológio é gênero muito batido_. * Degastado, cotiado: _um fato muito batido_. (De _bater_) * *Batilhar*, _v. i._ Bater água mansamente. Cf. Eça, in _Rev. Occid._, I, 74. * *Batim*, _m. Ant._ Espécie de barco. Cf. _Ethiopia Or._, II, 208. *Batimento*, _m. Des._ O mesmo que _embate_. (De _bater_) *Batimetria*, _f._ Medida das profundezas do mar. (Cp. _bathýmetro_) * *Batimétrico*, _adj._ Relativo á _batimetria_. * *Batímetro*, _m._ Instrumento, para indicar a profundidade do mar, sem emprêgo da linha de sonda. (Do gr. _bathus_ + _metron_) *Batina*, _f._ Vestuário talar dos abbades. Vestido talar do padre, dos estudantes da Universidade e de outras escolas. Abbatina. (Por _abbatina_, do lat. _abbas_, _abbatis_) *Batinga*, _f._ Árvore myrtácea do Brasil. *Batinguacá*, _f._ Árvore do Brasil. *Batiputá*, _m._ Arbusto brasileiro, de semente oleosa e medicinal. *Batisella*, (_sé_) _m. Pop._ Mau cavalleiro. (De _bater_ + _sella_) *Batissela*, _m. Pop._ Mau cavalleiro. (De _bater_ + _sella_) *Bato*, _m._ Jôgo infantil, com pequenas pedras. (De _bater_) *Batoca*, _f._ (V. _soquete_) * *Batocaduras*, _f. pl. Ant._ Chapas e cavilhas, que seguram as mesas das enxárcias contra o costado do navio. (Cp. _batoque_) *Batocar*, _v. t._ Fechar com batoque. * *Batoco*,^1 (_tô_) _m. Prov._ Ave, espécie de pica-pau _ou_ trepadeira. * *Batoco*,^2 (_tô_) _m. Prov. trasm._ Barranco; barrocal. * *Batografia*, _f. Geol._ Estudo das depressões da superfície sólida do globo. (Do gr. _bathos_ + _graphein_) * *Batoiro*, _m. Prov._ O mesmo que _bitoiro_. *Batologia*, _f._ Repetição inútil de um pensamento pelas mesmas palavras. (Gr. _battologia_) *Batologicamente*, _adv._ Com batologia. (De _battológico_) *Batológico*, _adj._ Relativo á _batologia_. * *Batómetro*, _m._ (V. _batímetro_) *Batoque*, _m._ Rôlha grossa, com que se tapa o orifício que há na parte superior do bojo da pipa _ou_ do tonel. O mesmo orifício. _Fam._ Homem atarracado. * _Prov. trasm._ Pequeno pau, aguçado de ambos os lados, e que serve para um jôgo de rapazes. * _Prov. alent._ O mesmo que _solavanco_. (De _bater_?) *Batoqueira*, _f._ Orifício, correspondente ao batoque (rôlha). * _Fam. ant._ Casa esconsa e pouco decente. (De _batoque_) * *Batoqueiro*, _m. Prov. dur._ Tanoeiro, que acompanhava as pipas, para qualquer concêrto eventual. (De _batoque_) * *Batoré*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _baé_^2. *Batorelha*, (_torê_) _m._ O mesmo que _bate-orelha_. * *Batoréu*, _m._ O mesmo que _botaréu_. *Batota*,^1 _f._ Trapaça ao jôgo. Jôgo de azar. * Casa de jôgo. Lôgro, burla. (Cp. cast. _malute_, candonga) * *Batota*,^2 _f._ Peixe marítimo do Brasil. *Batotar*, _v. i._ O mesmo que _batotear_. *Batotear*, _v. i._ Fazer batota. * Jogar batota. *Batoteiro*, _m._ Aquelle que faz batota. Aquelle que frequenta muito os jogos de azar. * *Batourar*, _v. i. Prov. minh._ Dar pancadas repetidas; martelar. *Batráchios*, (_qui_) _m. pl._ O mesmo que _batrácios_. * *Batrachoide*, (_coi_) _adj._ Relativo á ran. _Pl._ Gênero de peixes, parecidos aos embryões das rans. (Do gr. _batrakhos_ + _eidos_) * *Batrachóphago*, (_có_) _m. e adj._ O que come rans. (Do gr. _batrakhos_ + _phagein_) * *Batrachospérmeas*, (_cos_) _f. pl._ O mesmo que _hydróphytas_. *Batrácios*, _m. pl._ Animaes vertebrados, da classe dos reptis, e de organização análoga á da ran. (Do gr. _batrakhos_) * *Batracófago*, _m. e adj._ O que come rans. (Do gr. _batrakhos_ + _phagein_) * *Batracoide*, _adj._ Relativo á ran. _Pl._ Gênero de peixes, parecidos aos embryões das rans. (Do gr. _batrakhos_ + _eidos_) * *Batracospérmeas*, _f. pl._ O mesmo que _hydróphytas_. *Batráquios*, _m. pl._ O mesmo que _batrácios_. *Battologia*, _f._ Repetição inútil de um pensamento pelas mesmas palavras. (Gr. _battologia_) *Battologicamente*, _adv._ Com battologia. (De _battológico_) *Battológico*, _adj._ Relativo á _battologia_. *Batucar*, _v. i._ Dançar o batuque. Martelar, dar pancadas repetidas. * *Batudo*, _adj. Ant._ Batido. _Loc. adv._ _A malho batudo_, ao toque da campa. * *Batueira*, _f._ O mesmo que _batuera_. * *Batuera*, _f. Bras._ Maçaroca de milho, depois de esbagoada. (Do tupi _abatiuera_) * *Batuja*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _botija_. *Batuque*, _m._ Dança especial, entre os negros de Angola. _Bras. do N._ Baile do povo. Acto de batucar, de martelar, de fazer bulha. (Do rad. de _bater_?) *Batuta*, _f._ Bastão curto _ou_ pequena vara, com que os regentes de orchestra marcam o andamento da música e indicam a entrada dos diversos instrumentos. (It. _battuta_) *Baú*, _m._ Caixa de madeira, ordinariamente revestida de coiro cru, e com tampa convexa. (Alto al. médio _behut_) * *Bauaris*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá. * *Baudelaireano*, (_bó-de-lé_) _adj._ Relativo ao poéta Baudelaire. * *Bauhínia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Bauhin_, n. p.) *Baul*, _m._ Fórma antiga de _baú_. (B. lat. _bahulum_) *Bauleiro*, (_ba-u_) _m._ Aquelle que fabríca _ou_ vende baús. (De _bahul_) *Baunilha*, _f._ Planta trepadeira, ornamental e vulgar. Orchídea, sarmentosa, originária da América. Fruto dessa orchídea. Licor, feito da essencia dêsse fruto. (Do cast. _vainilla_) * *Baunilha-dos-jardins*, _f. Bras._ O mesmo que _heliotrópio_. *Baunilhão*, _m._ Planta, semelhante á baunilha, mas mais escura e menos aromática. (De _baunilha_) * *Bautismo*, _m. Ant._ O mesmo que _baptismo_. * *Bautizar*, _v. t. Ant._ e _prov._ O mesmo que _baptizar_. * *Bávaro*, _m._ Habitante da Baviera. _Adj._ Relativo á Baviera. * *Bavina*, _f._ Espécie de vestal, consagrada desde a infância ao serviço das divindades gentílicas, na Índia portuguesa. * *Baxá*, _m._ O mesmo que _paxá_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 9 v.^o, (2.^a ed.). * *Baxe! baxe!*, _interj. Prov. trasm._ Us. para chamar cachorrinhos, quando começam a entender. *Baxete*,^1 (_xê_) _m._ (V. _baixete_) * *Baxete*,^2 (_xê_) _m. Bras. do N._ Rapadura pequena, (quadradinho de açúcar mascavo). * *Baxim*, _m. Ant._ Espécie de embarcação. (Cp. _baixel_) *Baxiúba*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. *Baxo*, _adj._ (e der.) O mesmo que _baixo_, etc. * *Baxtera*, _f._ Planta brasileira. (De _Baxter_, n. p.) *Bazar*, _m._ Mercado oriental. Estabelecimento, em que se expõem e se vendem objectos antigos e raros. Pavilhão, barraca provisória, em que há fazendas e objectos variádos, que se adjudicam por sorteio. Grande centro de commércio; empório. (T. ár., de or. persa) * *Bazareiro*, _m._ Mercador de bazar. *Bazaruco*, _m._ Antiga moéda da Índia portuguesa. * _Gír._ Pataco. * *Bazarugo*, _m. T. da Bairrada._ Indivíduo muito gordo. Bazulaque. (Cp. _bazaruco_) * *Bazé*, _m. Bras. do N._ Tabaco ruim. *Bazófia*, _f._ Vaidade, prosápia, fanfarronice. Guisado, feito com restos de comida. * Espécie de doce, o mesmo que _farófia_. * _M. Prov._ Aquelle que tem bazófia; fanfarrão. (Cast. _bazofia_) *Bazofiar*, _v. i._ Têr bazófia. *Bazófio*, _m. Pop._ Aquelle que tem bazófia. * _Adj._ Que tem bazófia. Em que há bazófia: «_palavrões bazófios_». Filinto, V, 14. *Bazulaque*, _m._ Chanfana, guisado de figados e bofes. Miudezas. Cosmético. Homem gordo e baixo. * _Bras._ Doce de côco ralado e mel. *Bdélio*, _m._ Goma-resina do Oriente. (Lat. _bdellium_) *Bdéllio*, _m._ Goma-resina do Oriente. (Lat. _bdellium_) *Bdellómetro*, _m._ Instrumento, destinado a substituir as sanguesugas, permittindo o calcular-se o sangue extrahido e o poder-se accelerar _ou_ retardar a emissão do sangue. (Do gr. _bdella_ + _metron_) *Bdelómetro*, _m._ Instrumento, destinado a substituir as sanguesugas, permittindo o calcular-se o sangue extrahido e o poder-se accelerar _ou_ retardar a emissão do sangue. (Do gr. _bdella_ + _metron_) * *Bé*, _t. onom._ Designação da voz das ovelhas. * *Beata*,^1 _f. Pop._ Ponta de cigarro. Moéda de 5 reis. * *Beata*,^2 _f. Prov. alent._ Lebre. * *Beata*,^3 _f._ Mulher excessivamente devota, de exaggerados escrúpulos religiosos. (De _beato_) *Beatamente*, _adv._ De modo _beato_. Á maneira dos beatos. *Beatão*, _m._ Grande beato, com hypocrisia. *Beataria*, _f._ Beatice. Multidão de beatos _ou_ beatas. * *Beatás*, _m. pl._ Designação genérica dos fêtos, na ilha de San-Thomé. *Beateiro*,^1 _m._ e _adj._ O que tem a convivência de beatos _ou_ beatas. * *Beateiro*,^2 _m. T. de Lisbôa._ Aquelle que percorre as ruas e as entradas dos cafés, á procura de pontas de cigarro e de charuto. (De _beata_^1) *Beatério*, _m._ Beatice. Práticas de pessôas beatas. Systema, partido, dessas pessôas. Os beatos e as beatas. *Beatice*, _f._ Devoção fingida; hypocrisia religiosa. (De _beato_) *Beatificação*, _f._ Acto de _beatificar_. *Beatificador*, _m._ Aquelle que beatifica. *Beatificamente*, _adv._ De modo _beatifíco_. * *Beatificante*, _adj._ Que beatifica. *Beatificar*, _v. t._ Tornar _ou_ declarar bem-aventurado. Tornar feliz. Dar o renome de santo _ou_ justo a. Louvar muito. (Lat. _beatificare_) *Beatífico*, _adj._ Que torna bem-aventurado. * Relativo a êxtases, transportes, arrôbos mýsticos. Que dá a suprema felicidade. (Lat. _beatificus_) *Beatilha*, _f._ Touca branca de freiras. Pano de linho _ou_ algodão, de que se faziam essas toucas. (De _beata_^3? O mesmo voc. que _baetilha_?) * *Beatismo*, _m._ O mesmo que _beatice_. *Beatíssimo*, _adj._ Tratamento honorífico dos Papas. (De _beato_) *Beatitude*, _f._ Felicidade suprema. Bem-aventurança celeste. Felicidade de quem se absorve em contemplações mýsticas. Bem-estar, felicidade tranquilla. Tratamento papal. (Lat. _beatitudo_) *Beato*,^1 _m._ Homem de grande devoção religiosa, real _ou_ apparente. Aquelle que foi beatificado pela Igreja. _Adj._ Beatificado. Feliz. Exaggeradamente devoto, com sinceridade _ou_ fingimento. (Lat. _beatus_) * *Beato*,^2 _m. Bras. do N._ Fio, que se destrama dos tecidos. *Beatôrro*, _m. Pop._ Santarrão. Hypócrita. Beatão. Cf. Castilho, _Tartufo_, 15. (De _beato_) * *Beba*, (_bê_) _f._ Casta de uva branca algarvia. *Bêbado*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bêbedo_. *Bebarro*, _m. pl._ (V. _bêbedo_) * *Bebdomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio de dois pauzinhos, encantados para darem resposta. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 317. * *Bebé*, (_bé-bé_) _m._ e _f._ Criança, considerada como uma boneca que se enfeita. (Do ingl. _baby_) * *Bêbeda*, _f. Prov._ Bebedeira. (Colhido em Turquel) *Bebedeira*, _f._ Estado de quem se embriagou; embriaguez, borracheira. Incómmodo, resultante da ingestão de bebidas alcoólicas _ou_ da aspiração de substâncias narcóticas. (De _bêbedo_) *Bebedice*, _f._ Vício de beber immoderadamente. Bebedeira. (De _bêbedo_) *Bêbedo*, _m._ Homem, dado ao vício da embriaguez. Patife. Homem desavergonhado. _Adj._ Que está perturbado por ingestão de bebida alcoólica _ou_ por têr aspirado substância narcótica. * Peixe da Póvoa de Varzim. (Do lat. _bibitus_) *Bebedoiro*, _m._ Lugar, vaso, pia, tanque, em que os animaes bebem água. (De _beber_) * *Bebedolas*, _m._ Homem que se embriaga habitualmente. (De _bêbedo_) *Bebedor*, _m._ e _adj._ O que bebe muito; bêbedo. (Lat. _bibitor_) *Bebedouro*, _m._ Lugar, vaso, pia, tanque, em que os animaes bebem água. (De _beber_) * *Bebeerina*, _f._ Substância medicinal, extrahida do bebeeru. * *Bebeeru*, _m. Bras._ Árvore laurínea, (_nectandra rodiei_, Rob.). * *Bebena*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _meretriz_. *Beber*, _v. t._ Ingerir (um líquido): _beber água_. Gastar com bebidas: _bebeu quanto tinha_. Admittir em si, no seu espírito. Reter na memória. Supportar. _V. i._ Ingerir um líquido. * _Constr. Prov._ Resair da superfície circunjacente: _aquella tábua bebe para fóra_. (Colhido no Fundão). * _Cavallo que bebe em branco_, cavallo, que é bocalvo, _ou_ que tem malha branca, da boca ao nariz. (Lat. _bibere_) *Bêbera*, _f._ Figo temporão, grande, preto e alongado. (Do lat. _bifera_) *Beberagem*, _f._ Cozimento medicinal. Bebida desagradável. Água de sêmeas para animaes. (Cp. cast. _brebage_) * *Beberar*, _v. t._ O mesmo que _abeberar_. *Bebereira*, _f._ Figueira, que dá bêberas. *Bebêres*, _f. pl._ (V. _bebes_) *Beberete*, (_berê_) _m._ Simples refeição, que consta principalmente de licores e vinhos. (De _beber_) *Bebericador*, _m._ Aquelle que beberica. *Bebericar*, _v. t._ e _i._ Beber pouco, mas muitas vezes. * *Beberina*, _f._ Alcaloide, extrahido da casca do beberu. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Beberragem*, _f._ (V. _beberagem_) *Beberrão*, _m._ e _adj._ O que bebe muito; borrachão. (De _beber_) *Beberraz*, _m._ e _adj._ (V. _beberrão_) * *Beberrica*, _m. Prov. beir._ Bêbedo, borracho. *Beberricar*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _bebericar_, etc. * *Beberricas*, _m. Des._ O mesmo que _beberrico_. *Beberrico*, _m._ (V. _bebericador_) *Beberrona*, _f._ Mulher, que se embriaga, que bebe muito. (De _beberrão_) *Beberronia*, _f._ Qualidade de beberrão. Ajuntamento de beberrões. *Beberrote*, _m. Pop._ O mesmo que _beberrão_. * *Beberu*, _m._ Planta medicinal. O mesmo que _bebeeru_? *Bebes*, _m. Pop._ Aquillo que se bebe; bebidas: _gasta tudo em comes e bebes_. *Bebida*, _f._ Aquillo que se bebe. Líquido, preparado com álcool. Vinho _ou_ outro líquido alcoólico, próprio para se beber. Hábito de beber muito: _a bebida leva-lhe tudo_. * _Bras._ O mesmo que _bebedoiro_. (De _beber_) * *Bebível*, _adj._ Que se póde beber; potável. * *Bebo*, (_bê_) _m._ Espécie de peixe, também chamado _bêbedo_. * *Bêbra*, _f. Pop._ O mesmo que _bêbera_. *Beca*, _f._ Veste talar e preta de funccionários judiciaes e dos alumnos de alguns seminários. Profissão de quem usa beca. *Becabunga*, _f._ Espécie de verónica, da fam. das escrofularíneas. * *Becedização*, _f. Mús._ Antigo systema de solfejar, em que se applicava ao solfejo a nomenclatura alphabética dos sons. (Das letras _B_, _C_, _D_.) *Bechamel*, _m._ Môlho, feito de gorduras e legumes. (De _Bechamel_, n. p.) *Béchico*, (_qui_) _m._ e _adj._ Aquillo que é bom contra a tosse. (Gr. _bekhikos_) * *Bechuanas*, _m. pl._ Povos da África austro-central. * *Bechucarias*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _quinquilharias_. *Bêco*, _m._ Rua estreita e curta, ás vezes sem saída. (Do lat. _viculus_?) * *Bécua*, _f. Prov. extrem._ O mesmo que _abibe_. * *Becuínha*, _f. Prov. extrem._ O mesmo que _abibe_; bécua pequena. (De _bécua_) * *Bedalço*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Bedalha*, _f. Prov. trasm._ Presente de núpcias, dado á noiva pelo noivo _ou_ pelas amigas della. (Relaciona-se com _viadalhas_?) *Bedame*, (V. _badame_) *Bedegar*, _m._ O mesmo que _bedeguar_. * *Bedeguar*, _m._ Espécie de galha olorosa, produzida nos ramos de certas roseiras pela picada de diversos insectos. *Bedel*, _m._ Empregado, que na Universidade faz a chamada e aponta as faltas dos estudantes e lentes. (Do b. lat. _bedellus_) * *Bedelhar*, _v. i._ Meter o bedelho, intrometer-se. Conversar familiarmente, cavaquear. *Bedelho*, (_dê_) _m._ Tranqueta _ou_ ferrolho, que se levanta por meio da aldrava. Criançola, rapazelho. Trunfo pequeno. _Meter o bedelho_, intrometer-se importunamente (em conversas _ou_ assumptos estranhos). *Bedém*, _m._ Túnica moirisca, curta e sem mangas. Capa palhiça _ou_ de coiro _ou_ de esparto, contra a chuva. (Ár. _beden_) * *Bédon*, _m._ Espécie de tamboril medieval, de fuste muito longo. * *Bedrelhos*, (_dre_) _m. pl. T. de Chaves._ O jôgo das nécaras. * *Bedro*, (_bê_) _m. Prov._ O mesmo que _bredo_. * *Beduí*, _m._ O mesmo que _beduím_. * *Beduím*, _m._ Arabe, que vive no deserto. _Fig._ Homem selvagem, brutal. (Do ár. _badain_) *Beduíno*, _m._ (Fórma moderna e afrancesada, em vez de _beduím_) * *Bedum*, _m._ (Corr. de _bodum_) *Beetria*, _f. Ant._ Povoação, que em Portugal tinha, entre outros direitos, o de eleger os seus administradores. (Alter. de _benefactoria_, do lat. _benefacere_) * *Befa*, (_bê_) _f. Des._ Zombaria. Burla. (It. _beffa_) * *Begarim*, _m. T. de Gôa._ Trabalhador rural. *Begónia*, _f._ Gênero de plantas ornamentaes. (De _Begon_, n. p.) *Begoniáceas*, _f. pl._ Família de plantas ornamentaes, que têm por typo a _begónia_. * *Begue*, _m. Ant._ O mesmo que _bei_. (Do turc. _beg_) * *Begueiro*, (_bé_) _m._ e _adj. Prov. minh._ Diz-se do jumento, quando pequeno. _M. Prov. minh._ Bêsta de carga, especialmente o mulo. *Beguina*, _f._ Mulher religiosa, pertencente á seita dos beguinos. *Beguinaria*, _f._ Clausura, em que viviam beguinos _ou_ beguinas. (De _beguino_) *Beguino*, _m._ Membro de uma seita do século XIII. _Ant._ Homem penitente e pobre. Frade mendicante. * _Adj. Ant._ Beato, hypócrita. * _Loc. adv._ _Á beguina_, á maneira das beguinas _ou_ dos beguinos: «_vestido á beguina_». Rebello, _Contos e Lendas_, 59. (Fr. _beguin_) *Behetria*, _f. Ant._ Povoação, que em Portugal tinha, entre outros direitos, o de eleger os seus administradores. (Alter. de _benefactoria_, do lat. _benefacere_) *Bei*, _m._ Governador de algumas províncias muçulmanas. (Do turco _beg_) * *Beia*, _f._ Nome que os alquimistas davam á água mercurial. *Beiapuca*, _f._ Peixe das costas do Brasil. *Beiça*, _f. Chul._ O mesmo que _beiço_; beiço grande e caído. * Beiço inferior. *Beiçada*, _f. Chul._ Beiços grossos e pendentes. (De _beiça_) *Beiçana*, _f._ O mesmo que _beiçada_. _M._ Aquelle que tem beiçada. * *Beiçarrão*, _m. Fam._ Grande beiço. *Beicinho*, _m._ Beiço pequeno. _Fazer beicinho_, mostrar-se agastado, dispor-se para chorar, amuar-se, (falando de crianças). * *Beiçó*, _f. Prov._ O mesmo que _moéla_. (Cp. _moiçó_) *Beiçoca*, _f. Pop._ Beiço grosso. * *Beiçola*, _m._ e _f._ Beiço grande. Pessôa beiçuda. *Beiçudo*, _adj._ Que tem beiços grossos. *Beijado*, _adj._ * Aproximado, unido: «_a sala tinha beijados com as paredes muitos assentos_». Filinto, _D. Man._, I, 97. *Beijador*, _m._ e _adj._ O que beija. * *Beijaflor*, _m._ Formosa ave brasileira, que absorve o néctar das flôres. (De _beijar_ + _flôr_) *Beijamão*, _m._ Acção de beijar a mão. *Beijapé*, _m._ Acção de beijar o pé. *Beijar*, _v. t._ Dar beijo em; oscular. Tocar de leve. Inclinar-se até tocar em. (Lat. _basiare_) *Beijinho*, _m._ Beijo leve, pouco sensível _ou_ pouco demorado. A nata, a flôr, o que há de melhor entre indivíduos _ou_ coisas: _é o beijinho da rapaziada_. Espécie de bolo pequenino. * _Prov. trasm._ Farinha fina de trigo, separada da sêmea. * Pequeno búzio, que não excede um centímetro de comprimento. *Beijo*, _m._ Acção de chegar os labios fechados a alguém _ou_ a alguma coisa, abrindo-os depois com um pequeno ruído; ósculo. (Do lat. _basium_) *Beijoca*, _f. Pop._ Beijo, que se ouve a distância. * *Beijocador*, _adj._ Que beijoca. _M. Ant._ Sinal postiço ao canto da boca. *Beijocar*, _v. t._ Dar beijocas em. Dar beijos amiúde em. *Beijoim*, _m._ Resina amarelada e aromática, cuja substância entra na composição de cosméticos, pastilhas, etc.--Fórma preferível é _benjoim_, que soffreu a infl. de _beijo_, passando para _beijoim_. (Do ár. _luban jaui_, supprimida a 1.^a sýllaba) *Beijoínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se extrai do beijoim. * *Beijoqueiro*, _adj. Fam._ Que gosta de beijocar. Menineiro; caricioso. * *Beijoquinho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _menino_, especialmente o que é bonito _ou_ meigo. (De _beijoca_) * *Beijos-de-freira*, _m. pl. Bot._ O mesmo que _candelária-dos-jardins_. *Beiju*, _m. Bras._ Espécie de filhó, feita de tapioca e também da massa da mandioca. (Do tupi) * *Beiju-xica*, _m. Bras. do Pará._ Espécie de filhó da massa da mandioca. (Cp. _beiju_) * *Beijupirá*, _m._ Peixe do Brasil, muito estimado. (T. tupi) * *Beilhique*, _m._ Território governado por um bei. *Beilhó*, _m._ Bolo frito, de farinha e abóbora. * *Beilhós*, _m._ e _f._ O mesmo que _beilhó_. *Beira*, _f._ Proximidade: _chegou á beira do grupo_. Borda; margem: _á beira do Tejo_. * _Prov. beir._ Água pluvial, que por uma ruptura do telhado cái dentro de casa. * *Beiracampo*, _f. Bras._ Terreno, comprehendido entre o limite de um campo e o ponto em que, a começar daquelle, se perfazem 600 braças. (De _beira_ + _campo_) * *Beirada*, _f._ O mesmo que _beiral_. Beira, margem. Cf. Herculano, _Quest. Púb._, II, 27. _Bras. do N._ Cercanias, arredores. * *Beiradejar*, _v. t. Bras. do N._ Andar a pé pelos arredores de; contornar. (De _beira_) *Beirado*, _m._ O mesmo que _beiral_. *Beiral*, _m._ Beira do telhado. Fileira de telhas, que formam a parte mais baixa do telhado. Água, que cái de uma telha do beirado. * A beira _ou_ borda de qualquer coisa: «_sente-se neste beiral da eira_». Camillo, _Cavar em Ruínas_, 58. *Beiramar*, _f._ Beira do mar; praia. (De _beira_ + _mar_) *Beirame*, _m._ Pano fino de algodão, que vinha da Índia. * *Beiraminho*, _m._ Pano fino da Índia. (De _beirame_) *Beirão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _beirense_. * *Beirar*, _v. t. P. us._ Orlar; debruar. * _Bras._ Caminhar á beira _ou_ pela margem de. Abeirar-se de. *Beirense*, _adj._ Relativo á província da Beira-Alta _ou_ Baixa. _M._ Indivíduo natural da Beira. (De _Beira_, n. p.) * *Beirinha*,^1 _f._ O mesmo que _alvéloa_. * *Beirinha*,^2 _f._ Estado de muito próximo: _sentou-se á beirinha delle_. (De _beira_) * *Beiro*, _m._ Barco de Timor, feito do tronco cavado de uma árvore. * *Beirôa*, _f._ Mulher da província da Beira-Alta _ou_ da Beira-Baixa. _Prov. alent._ Espécie de chocalho. (De _beirão_) * *Beisa*, _f._ Animal africano. Cf. Capello e Ivens, I, 61. * *Beisar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _beijar_. Cf. Moraes. * *Beja*,^1 _f. Ant._ Coberta de navio. * *Bejaldro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _casaco_. (Colhido em Sabrosa) * *Bejense*, _adj._ Relativo á cidade de Beja. _M._ Habitante de Beja. *Bejo*, _m._ (V. _beijo_) * *Bejoéga*, _f._ O mesmo que _bejoga_. * *Bejoga*, _f. Prov. trasm._ Empôla, bolha nos pés, cheia de lympha. (Do lat. _vesucula_) * *Bejú*, _m._ O mesmo que _beijú_. * *Bejula*, _f. T. da África or. port._ Bebida fermentada, feita de farinha de milho _ou_ de outro cereal.--Também se me deparou a fórma _bejala_. Qual das duas é a exacta? *Bel*, _adj._ Bello, (raramente usado, como em _a bel prazer_, á vontade). (Contr. de _bello_) *Bel-prazer*, _m._ Talante; vontade própria; arbítrio: _procede a seu bel-prazer_. *Bela*, _f._ Mulher bela: _galantear as belas_. (Fem. de _bello_) * *Bela-face*, _m._ Diz-se o cavallo façalvo. *Belacíssimo*, _adj._ Belicoso; aguerrido. (Do lat. _bellax_) *Beladona*, _f._ Planta herbácea, venenosa e medicinal, da fam. das soláneas. (It. _belladonna_) * *Beladónio*, _m._ Extracto de beladona. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Belambo*, _m._ Árvore angolense, no Duque-de-Bragança. *Belamente*, _adv._ De modo _belo_. Excelentemente. * *Belancia*, _f. Prov._ O mesmo que _melancia_. * *Belanta*, _f._ Rede volante da pescada, no Doiro. (Corr. de _volante_) * *Belão*, _m. Prov. trasm._ Lombada entre dois sulcos, não accessível á água da rega. *Belarte*, _m. Des._ Espécie de tecido de lan. (Cast. _velarte_) * *Belasiano*, _adj. Geol._ Diz-se de uma das espécies de terreno cretáceo. *Belatrice*, _f._ O mesmo que _belatriz_. *Belatriz*, _f._ Mulher guerreira. Grande estrêlla da constellação Oríon. (Lat. _bellatrix_) * *Belborinho*, _m. Pop._ O mesmo que _borborinho_. Cf. _Viriato Trág._, XVI, 69. * *Belbotreira*, _f. Prov. trasm._ Mulher mentirosa, mexeriqueira. *Bélbute*, _m._ Tecido de algodão avelludado. (Do ingl. _velvet_) *Belbutina*, _f._ Bélbute fino. *Belchior*, _m. Bras._ Mercador de objectos velhos e usados; ferro-velho. Alfarrabista. (De _Belchior_, n. p.) *Beldade*, _f._ Belleza. Mulher bella. (Lat. _bellitas_) * *Beldar*, _v. i. Prov. trasm._ Dar á taramela, tagarelar; falar sem tom nem som. (Talvez corr. de _badalar_) * *Beldro*, (_bêl_) _m. Prov. trasm._ Planta hortense, de producção espontânea. O mesmo que _bredo_. * *Beldroca*, _f. Prov._ O mesmo que _baldroca_. *Beldroéga*, _f._ Planta hortense, da fam. das portuláceas, (_portulaca oleracea_, Lin.). *Beldroegas*, _m. Pop._ Pessôa boçal. * *Beledis*, _m. pl._ Colónia muçulmana, que se estabeleceu na península hispânica e era formada de egýpcios e árabes. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 201. *Beleguim*, _m._ Antigo empregado judicial, que citava, prendia, etc. Hoje, designação depreciativa dos officiaes de diligencias, agentes policiaes, etc. * *Belemnite*, _f._ Gênero de mollúscos cephalópodes, fósseis. *Belemzada*, _f._ Revolta, feita em Belém, em 1836. * *Belena*, _f. Prov. minh._ Mulhér mexeriqueira, intrigante. (De _beleno_) *Belencufa*, _f._ Árvore da Guiné. * *Belendengues*, _m. pl. Bras. do S._ Cavallaria de veteranos para defesa da fronteira. * *Beleno*, _adj. Prov. minh._ Pouco ajuizado. * *Beletrista*, _m._ e _f. Neol._ Pessôa, que cultiva a beletrística. (Al. _belletrist_, do fr. _belles-letres_) * *Beletrística*, _f._ Designação das obras que constituem a chamada _literatura amena_, (romances, poesia, etc.). (Al. _belletristika_, de _belletrist_) * *Beletrístico*, _adj._ Relativo á _beletrística_. Cf. C. Michaëlis, _Estatinga_, 12. * *Belevália*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Belleval_, n. p. de um bot. fr.) *Beleza*, (_lê_) _f._ Qualidade do que é bello, agradável ou que desperta admiração: _a beleza do Sol_. Mulher bela: _a Maria é uma beleza_. Coisa bela _ou_ muito agradável: _êste manjar está uma beleza_. _Gír._ Melena, cabeleira: _o gajo cortou as belezas_. * *Bêlfa*, _f. Prov. minh._ Bazófia, prosápia. (De _bêlfo_?) * *Belfaças*, _f. pl._ Bêlfas grandes. * *Belfarinheiro*, _m._ (Corr. trasm. de _bufarinheiro_) *Bêlfas*, _f. pl._ Bochechas. (De _bêlfo_) * *Belfécio*, _m. Pop._ Homem de grandes nádegas. Indivíduo ridículo, mulherengo _ou_ covarde. *Bêlfo*, _adj._ Que tem beiços grossos. Cujo beiço inferior é mais grosso que o superior. * _Pop._ Que fala mal, confusamente, como quem tem a bôca cheia. * _Prov. trasm._ Que tem os dentes rombos, e mal póde comer a erva, (falando-se de certos animaes). * _M. Gír._ Cão. * *Belfurinheiro*, _m._ O mesmo que _bufarinheiro_. Cf. Camillo, _Quéda_, 129. * *Belga*,^1 _f. Prov._ Pequeno campo cultivado; coirela; geira; secção de geira. Cada uma das secções de um prédio rústico, separadas por batoréus, arretos, regos parallelos _ou_ vallados. _Pl. Prov. alg._ Reunião de moreias. _Prov. alent._ Cada um dos regos parallelos, com que se divide o terreno, antes de lavrado, para que a semente se espalhe com a possível igualdade. (Cp. cast. _vega_) *Belga*,^2 _adj._ Relativo á Bélgica. _M._ Habitante da Bélgica. (Lat. _belgae_) * *Belgata*, _f._ Planta anti-febril da África Occidental, (_andropogonnardus_, Lin.). Variedade de aguardente, muito apreciada nas nossas possessões da África Oriental. * *Belhão*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _bilhão_^2: «_a prata se lhe tem convertido em cobre, e a fama e a opulência de tanto milhão, em belhão_». Vieira. * *Belharaco*, _m. T. de Ilhavo._ Beilhó com abóbora. *Belhó*, _m._ (V. _beilhó_) *Beliche*, _m._ Compartimento de camarote, _ou_ de câmara de navio, onde se collocam as camas dos passageiros. (Do mal.) *Bélico*, _adj._ Relativo á guerra, próprio da guerra: _apparato bélico_. (Lat. _bellicus_) *Belicosidade*, _f._ Qualidade de belicoso. *Belicoso*, _adj._ Que tem ânimo aguerrido. Habituado á guerra. Que incita á guerra. Disposto para a guerra. _Prov. trasm._ Rabugento, (falando-se de crianças). (Lat. _bellicosus_) *Belida*, _f._ Névoa, mancha esbranquiçada, na córnea do ôlho. * *Belieiro*, _m. Bras._ Espécie de bomba. * *Beligerância*, _f. Neol._ Qualidade do que é _beligerante_. *Beligerante*, _adj._ Que faz guerra; que está em guerra, em luta: _os dois países beligerantes_. (Lat. _belligerans_) *Belígero*, _adj. Poét._ Belicoso. Que serve na guerra. (Lat. _belliger_) * *Belindre*, _m. T. de Lisbôa._ Pedrinha _ou_ vidro redondo, com que se joga o alguergue. Jôgo de rapazes, em que procuram ganhar tentos _ou_ valores, acertando com a pedra numa pequena cavidade, aberta na terra, e impellindo com um dedo da mão direita o próprio belindre contra o do parceiro. * *Belino*, _m. Bras._ Espécie de videira. *Belipotente*, _adj._ Poderoso na guerra: _a belipotente Inglaterra_. (Lat. _bellipotens_) * *Beliquete*, (_quê_) _m. Bras._ Pequeno compartimento, sem ar e sem luz, próprio para arrumação de trastes velhos. Cafua. (Cp. _beliche_) *Belisária*, _f._ Pequena moéda, que o jogador feliz dá ao que perdeu tudo, para que este continue a jogar. (De _Belisario_, n. p.) * *Belisário*, _adj._ Pobre, desventurado. Cf. Filinto, XIII, 212. (De _Belisário_, n. p.) * *Belisca*, _f. Agr._ Acto de cortar com a unha o sarmento, antes da floração, para concentrar a seiva nos olhos que hão de constituir no anno seguinte os gomos fructíferos. (De _beliscar_) *Beliscadura*, _f._ Acção de _beliscar_. *Beliscão*, _m._ O mesmo que _beliscadura_. *Beliscar*, _v. t._ Apertar (a pelle) com as unhas dos dedos pollegar e indicador. Ferir de leve; tocar levemente. Estimular. (Do lat. _vellicare_, de _vellere_?) *Belisco*, _m._ (V. _beliscadura_) *Belíssono*, _adj_ Que tem som guerreiro: _a trombeta belisona_. (Lat. _bellisonus_) * *Belistreca*, _f. Prov. beir._ Rapariga buliçosa e activa. *Beliz*, _m. P. us._ Pessôa ladina, endiabrada. Favorito. _Adj._ Esperto; endiabrado. (Do ár. _iblis_) *Bella*, _f._ Mulher bella: _galantear as bellas_. (Fem. de _bello_) * *Bella-de-felgueiras*, _f._ Variedade de pêra, muito apreciada. * *Bella-feia*, _f._ Variedade de bôa pêra beirôa, que amadurece em Outubro. * *Bella-luísa*, _f. Prov. alg._ Planta, o mesmo que _lúcia-lima_. * *Bella-luz*, _f. Prov._ Planta, (_thymus masticina_, Lin.). * *Bella-rosa*, _f._ Gênero de plantas de jardim, que floresce em Abril. * *Bella-sombra*, _f._ Árvore de grande porte e lenho muito molle, (_pativeria dioica_) *Bellacíssimo*, _adj._ Bellicoso; aguerrido. (Do lat. _bellax_) *Belladona*, _f._ Planta herbácea, venenosa e medicinal, da fam. das soláneas. (It. _belladonna_) * *Belladónio*, _m._ Extracto de belladona. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Bellamente*, _adv._ De modo _bello_. Excellentemente. * *Bellasiano*, _adj. Geol._ Diz-se de uma das espécies de terreno cretáceo. *Bellatrice*, _f._ O mesmo que _bellatriz_. *Bellatriz*, _f._ Mulher guerreira. Grande estrêlla da constellação Oríon. (Lat. _bellatrix_) * *Belletrista*, _m._ e _f. Neol._ Pessôa, que cultiva a belletrística. (Al. _belletrist_, do fr. _belles-letres_) * *Belletrística*, _f._ Designação das obras que constituem a chamada _literatura amena_, (romances, poesia, etc.). (Al. _belletristika_, de _belletrist_) * *Belletrístico*, _adj._ Relativo á _belletrística_. Cf. C. Michaëlis, _Estatinga_, 12. * *Bellevália*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Belleval_, n. p. de um bot. fr.) *Belleza*, (_lê_) _f._ Qualidade do que é bello, agradável ou que desperta admiração: _a belleza do Sol_. Mulher bella: _a Maria é uma belleza_. Coisa bella _ou_ muito agradável: _êste manjar está uma belleza_. _Gír._ Melena, cabelleira: _o gajo cortou as bellezas_. *Béllico*, _adj._ Relativo á guerra, próprio da guerra: _apparato béllico_. (Lat. _bellicus_) *Bellicosidade*, _f._ Qualidade de bellicoso. *Bellicoso*, _adj._ Que tem ânimo aguerrido. Habituado á guerra. Que incita á guerra. Disposto para a guerra. _Prov. trasm._ Rabugento, (falando-se de crianças). (Lat. _bellicosus_) * *Belligerância*, _f. Neol._ Qualidade do que é _belligerante_. *Belligerante*, _adj._ Que faz guerra; que está em guerra, em luta: _os dois países belligerantes_. (Lat. _belligerans_) *Bellígero*, _adj. Poét._ Bellicoso. Que serve na guerra. (Lat. _belliger_) * *Bellino*, _m. Bras._ Espécie de videira. *Bellipotente*, _adj._ Poderoso na guerra: _a bellipotente Inglaterra_. (Lat. _bellipotens_) *Bellisono*, (_so_) _adj_ Que tem som guerreiro: _a trombeta bellisona_. (Lat. _bellisonus_) *Bello*,^1 _m._ Perfeição. Conjunto de qualidades, que despertam um sentimento elevado e especial de prazer e admiração: _amar o bom e o bello_. _Adj._ Que tem fórma agradável. Que tem proporções harmónicas: _mulher bella_. Que agrada ao ouvido: _bella música_. Bom: _bello clima_. Elevado: _bello talento_. Ameno. Grande; vantajoso: _bella herança_. Generoso, nobre: _bello coração_. Que apraz ao coração e á intelligencia, como obra de arte. _Interj._ Muito bem; excellentemente. (Lat. _bellus_) * *Bello*,^2 _m._ Árvore de Damão, (_ogle marmelus_). * *Bellota*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _bolota_. * *Belmandil*, _f._ Variedade de figueira algarvia. *Belmaz*, _adj._ O mesmo que _balmaz_. *Belo*,^1 _m._ Perfeição. Conjunto de qualidades, que despertam um sentimento elevado e especial de prazer e admiração: _amar o bom e o belo_. _Adj._ Que tem fórma agradável. Que tem proporções harmónicas: _mulher bela_. Que agrada ao ouvido: _bela música_. Bom: _belo clima_. Elevado: _belo talento_. Ameno. Grande; vantajoso: _bela herança_. Generoso, nobre: _belo coração_. Que apraz ao coração e á inteligencia, como obra de arte. _Interj._ Muito bem; excelentemente. (Lat. _bellus_) * *Belo*,^2 _m._ Árvore de Damão, (_ogle marmelus_). * *Belota*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _bolota_. *Beltrano*, _m._ O mesmo que _beltrão_. *Beltrão*, _m._ Fulano; certa pessôa; um _quidam_. *Beluário*, _m._ Antigo domador de feras. Escravo, que tratava dos animaes destinados ao circo. Homem, que nos circos combatia com as feras. (Do lat. _belua_) *Beluca*, _f._ Espécie de golfinho. * *Beluchi*, _m._ Aquelle que nasceu no Beluchistão. Língua desta região. Cp. _Baloches_. *Beluíno*, _adj._ Relativo a feras. Selvagem; grosseiro. (Lat. _beluinus_) *Beluoso*, _adj._ Abundante em feras: _selvas beluosas_. (Lat. _beluosus_) *Belvedér*, _m._ O mesmo que _belver_. *Belver*, _m._ Terraço, mirante, em parte elevada. (It. _belvedere_) *Belverde*, _m._ Planta ornamental, também conhecida por _valverde_. (De _bel_ + _verde_) * *Belzebu*, _m._ Um dos demónios. Demónio. (Do hebr. _baal-zebub_) *Bem*, _m._ Aquillo que é bom _ou_ conforme á moral. Virtude. Felicidade. Utilidade; beneficio. * Pessôa namorada; derriço: _és o meu bem_. _Pl._ Propriedade, domínio: _herdar os bens de um parente_. _Adv._ Muito. Convenientemente, com affeição: _tratar bem_. Com saúde: _tem passado bem_. _Interj._ Sim; apoiado; excellentemente. (Lat. _bene_) * *Bem-andança*, _f. Ant._ Felicidade, fortuna. *Bem-aventuradamente*, _adv._ Com muita ventura. (De _bem-aventurado_) *Bem-aventurado*, _adj._ Muito feliz: _bem-aventurada criatura_. _M._ Aquelle que tem a felicidade celeste. Santo. *Bem-aventurança*, _f._ Grande felicidade. Felicidade celeste; o céu. _Pl._ As oito virtudes evangélicas, preconizadas por Christo, para se conseguir a felicidade celeste. (De _bem_ + _aventurar_) *Bem-aventurar*, _v. t._ Tornar feliz. Dar felicidade celeste a. (De _bem_ + _aventura_) * *Bem-avindo*, _adj._ Amigável. Conciliado; que está em bôas relações. *Bem-criado*, _adj._ Polido, cortês; que tem bôa educação: _um rapaz bem-criado_. (De _bem_ + _criado_) * *Bem-de-fala*, _m. Bras. do Rio._ Linguagem singela, desataviada, e sem malícia. *Bem-dito*, _m._ Canto religioso, que principía por esta palavra. _Adj._ Abençoado; feliz: _bem-dito sejas_. (Por _bendito_, do lat. _benedictus_) *Bem-dizente*, _adj._ Que louva, bemdiz. (De _bem-dizer_) *Bem-dizer*, _v. t._ Dizer bem de. Glorificar. Abençoar; louvar. (De _bem_ + _dizer_) *Bem-estar*, _v. t._ Confôrto; estado em que nos sentimos bem, do corpo _ou_ do espírito. Haveres sufficientes para a commodidade da vida. É gallicismo para alguns puristas. (De _bem_ + _estar_) * *Bem-fadado*, _adj._ Afortunado, feliz. (De _bem-fadar_) * *Bem-fadar*, _v. t._ Fadar bem; predizer a bôa-fortuna de. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abbade_, 267. *Bem-falante*, _adj._ Que fala bem. *Bem-fazejo*, _adj._ Caridoso; que faz bem. Inclinado á piedade. (De _bem-fazer_) * *Bem-fazente*, _adj._ O mesmo que _bem-fazejo_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, ég. 1.^a *Bem-fazer*, _v. i._ Fazer bem. _M._ Benefício; caridade. (De _bem_ + _fazer_) *Bem-feitor*, _m._ Aquelle que pratíca o bem; aquelle que beneficía. Aquelle que bemfeitoriza propriedades. (Lat. _benefactor_) *Bem-feitoria*, _f._ Acto de melhorar um prédio. Melhoramento, com que se torna mais rendoso um prédio. _Ant._ Benefício. (B. lat. _benefactoria_) *Bem-feitorizar*, _v. t._ Fazer bemfeitorias em. *Bem-me-quer*, _m._ Planta, da fam. das compostas, espécie de bonina. Margarida dos prados. * *Bem-merecer*, _v. i._ Sêr digno de recompensas, de honras. *Bem-nado*, _adj._ O mesmo que _bem-nascido_. *Bem-nascido*, _adj._ Nascido para bem; bem fadado. Nobre. * *Bem-parado*, _adj._ Que tem bôa sorte. Afortunado. Bem sabido. _Des._ Que tem grande e bom saber. *Bem-parecido*, _adj._ Que parece bem. Formoso. Bem pôsto. *Bem-que*, _loc. conj._ Pôsto que. *Bem-querença*, _f._ Benevolência; sentimento de affeição. (De _bem-querer_) *Bem-querente*, _adj._ Que quere bem; benévolo. (De _bem-querer_) *Bem-querer*, _v. t._ Querer bem; estimar muito; amar. (De _bem_ + _querer_) *Bem-quistar*, _v. t._ Tornar bem-quisto; conciliar. (De _bem-quisto_) *Bem-quisto*, _adj._ Estimado; prezado; bem acceito. *Bem-soante*, _adj._ Que sôa bem. (De _bem_ + _soante_) *Bem-te-vi*, _m._ Gênero de pássaros insectívoros do Brasil. * _Bras._ Parcialidade política do Maranhão. (T. onom.) *Bem-tere*, _m._ Ave brasileira. *Bem-vindo*, _adj._ Que chegou bem, felizmente. Bem recebido á sua chegada. (De _bem_ + _vindo_) *Bem-visto*, _adj._ Bem considerado; estimado. (De _bem_ + _visto_) * *Bema*, _f._ Tribuna dos oradores gregos. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XI. * *Bemba*, _f._ Tulha, em que os da Guiné guardam milho e arroz para engorda de animaes. * *Bembe*, _m. T. de Angola._ O mesmo que _beldroéga_. * *Bembom*, _m. Bras. de Minas._ Commodidade, bel-prazer: _está no seu bembom_. *Bemol*, _m._ Sinal musical, indicativo de que uma nota deve baixar meio tom. (Do it.) * *Bemposta*, _f._ Variedade de maçan. * *Bemzinho*, _m._ Tratamento, dado familiarmente a pessôas muito queridas: «_meu bemzinho, certo, certo..._» (De uma canção pop.) * *Bemzinho-amor*, _m. Bras._ Bailarico, espécie de fandango. * *Benado*, _m. T. de Barcelos._ Salário. Emprêgo rendoso. (De _bem_?) * *Benairo*, _m. Prov. trasm._ Trapo. Pedaço de qualquer coisa. *Bênção*, _f._ Acção de benzer, de abençoar. Favor divino. Palavras e sentimentos de gratidão. (Contr. de _bendição_, com deslocação de accento) * *Bênção-de-Deus*, _f._ Planta malvácea do Brasil, (_abutilon esculentum_, St. Hil.). _Bras._ Bailado popular. * *Bênçoa*, _f._ (Fórma pop. de _bênção_) * *Bençoairo*, _m. Ant._ Relação de bens, adquiridos por qualquer titulo. (Por _bensoairo_, de _bens_) * *Bençoar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _abençoar_, etc. Cf. Filinto, IX, 26 e 217. * *Bençom*, _f. Ant._ O mesmo que _bênção_. * *Bendé*, _m._ Planta hortense da Índia, (_hibiscus esculentus_). * *Bendenguê*, _m. Bras._ de _Cabofrio_. Dança de negros, ao som de cantigas africanas. (Talvez do quimb.) * *Bendi*, _m._ Árvore indiana, (_thespesia populnea_), o mesmo que _pau-rosa_. * *Bendição*, _f. Ant._ O mesmo que _bênção_. * *Bendito*, _adj._ (Fórma exacta, em vez de _bem-dito_. Cf. _Peregrinação_, 299 e 335) *Benedicta*, _f._ Antigo medicamento purgativo. (Lat. _benedicta_) * *Benedictinas*, _f. pl._ Freiras da regra de San-Bento. *Benedictino*, _m._ Frade da Ordem de San-Bento. _Ext._ Homem erudito e incansável no estudo. _Adj._ Relativo aos benedictinos _ou_ próprio delles: _paciência benedictina_. (De _Benedictus_, n. p.) *Benedita*, _f._ Antigo medicamento purgativo. _f. Ant._ Lábia, palavras convincentes: «_e por aqui lhe disse minhas beneditas_». _Eufrosina_, act. I, sc. 3. (Lat. _benedicta_) * *Beneditinas*, _f. pl._ Freiras da regra de San-Bento. *Beneditino*, _m._ Frade da Ordem de San-Bento. _Ext._ Homem erudito e incansável no estudo. _Adj._ Relativo aos benedictinos _ou_ próprio delles: _paciência benedictina_. (De _Benedictus_, n. p.) * *Benefactoria*, _f. Ant._ O mesmo que _bem-feitoria_. *Benefe*, _f._ Violeta brava. *Beneficência*, _f._ Acto de beneficiar. Hábito de fazer bem. Auxílio. Prática de obras de caridade _ou_ philantropia. (Lat. _beneficentia_) *Beneficente*, _adj._ Que beneficía. (Cp. _beneficência_) *Beneficiação*, _f._ Acção de _beneficiar_. *Beneficiado*, _m._ Aquelle que tem benefício ecclesiástico: _os beneficiados da sé_. Pessôa, para quem reverte o producto de um espectáculo de benefício. (De _beneficiar_) *Beneficiador*, _m._ e _adj._ O que beneficía. *Beneficial*, _adj._ Relativo a benefícios ecclesiásticos. (Lat. _beneficialis_) *Beneficiar*, _v. t._ Fazer benefício a. Melhorar: _beneficiar um prédio_. Concertar. *Beneficiário*, _adj. Jur._ Diz-se do herdeiro, que acceita a herança a benefício de inventário. (Lat. _beneficiarius_) *Beneficiável*, _adj._ Que póde _ou_ merece sêr beneficiado. (De _beneficiar_) *Benefício*, _m._ Bem, serviço, que se faz gratuitamente. Favor, mercê. Vantagem. Cargo ecclesiástico, nas sés. Ganho. Espectáculo público, cuja receita reverte a favor de alguém, que não é a Empresa: _é hoje o benefício do actor Melo_. Melhoramento. Bem-feitoria. (Lat. _beneficium_) *Beneficioso*, _adj._ O mesmo que _benéfico_. *Benéfico*, _adj._ Que faz bem. Bondoso. Salutar. (Lat. _beneficus_) *Benemerência*, _f._ Qualidade de quem é benemérito. (De _benemerente_) * *Benemerente*, _adj._ Que bem-merece _ou_ é digno de recompensa _ou_ applauso. (Lat. _bene_ + _merens_) *Benemérito*, _adj._ Que é digno de honras, louvores e recompensas, por serviços importantes. * _M._ Aquelle que é digno de honras _ou_ recompensas. (Lat. _bene_ + _meritus_) *Beneplácito*, _m._ Approvação. Consentimento; licença: _a execução das bullas pontifícias depende do beneplácito do Estado_. (Lat. _beneplacitum_) *Benesse*, _m._ Rendimento do pé-de-altar. Sinecura; lucro, que não depende de trabalho. (Do lat. _bene_ + _esse_) *Benevolamente*, _adv._ De modo _benévolo_. Com benevolência. *Benevolência*, _f._ Qualidade daquelle que é benévolo. (Lat. _benevolentia_) *Benevolente*, _adj._ O mesmo que _benévolo_. (Lat. _benevolens_) *Benevolentemente*, _adv._ Com benevolência. (De _benevolente_) *Benévolo*, _adj._ Que quere bem. Bondoso. Que tem disposições favoráveis; bem intencionado. (Lat. _benevolus_) *Bengala*, _f._ Pequeno bastão, feito de cana de Bengala _ou_ da Índia. Qualquer outro pequeno bastão, em que apoiamos a mão, quando andamos. Árvore brasileira. (De _Bengala_, n. p.) *Bengalada*, _f._ Pancada com bengala. * *Bengalão*, _m._ Bengala grande e pesada: «_o bengalão do quadrilheiro_». Herculano, _Quest. Púb._, I, 280. * *Bengalas*, _m. pl._ Habitantes de Bengala. * *Bengalé*, _f._ Motim, chinfrim?: «_uma bengalé de scelerados_». Camillo, _Corja_, 266. *Bengaleira*, _f._ Cana da Índia. (De _Bengala_, n. p.) *Bengaleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de bengalas. Empregado que, á entrada dos theatros, guarda as bengalas dos espectadores. * Lugar, onde se guardam bengalas. *Bengali*, _m._ Dialecto de Bengala. Espécie de tentilhão de Bengala. * *Bengalinha*, _f._ Ave da Ásia e da África, notável por sua plumagem e pela meia-lua escarlate, que tem de cada lado da cabeça. * *Bengalório*, _m._ O mesmo que _bengalão_. * *Bengue*, _m._ Fôlha de cânhamo, que na Sibéria se fuma como tabaco. * *Bengue-de-obó*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Benguelas*, _m. pl._ Habitantes de Benguela, em Angola. * *Benguelinha*, _f._ (V. _bengalinha_) *Benignamente*, _adv._ Com benignidade. (De _benigno_) *Benignidade*, _f._ Qualidade do que é benigno. (Lat. _benignitas_) *Benigno*, _adj._ Benévolo; bondoso; affectuoso. Favorável. Suave. Que não é perigoso: _clima benigno_. (Lat. _benignus_) * *Benincasa*, _f._ Planta indiana, herbácea, da fam. das cucurbitáceas. * *Benino*, _adj._ (Fórma ant. de _benigno_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 68; Usque, _Tribulações_, 22, v.^o) *Benjamim*, _m. Pop._ O filho preferido. Criança amimada. (De _Benjamim_, n. p.) *Benjoeiro*, _m._ Árvore, que produz o benjoim. *Benjoim*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _beijoim_. * *Benodáctilo*, _adj._ Diz-se dos animaes, que caminham sôbre os dedos. (Do gr. _baino_ + _daktulos_) * *Benodáctylo*, _adj._ Diz-se dos animaes, que caminham sôbre os dedos. (Do gr. _baino_ + _daktulos_) * *Benta*, _f. Prov. beir._ Furúnculo de mau carácter. * _Prov._ Bruxa; feiticeira. * *Bentâmia*, _f._ Gênero de plantas araliáceas. (De _Bentham_, n. p. de um bot. ingl.) * *Benteca*, _f._ Árvore da Guiné portuguesa. * *Benthâmia*, _f._ Gênero de plantas araliáceas. (De _Bentham_, n. p. de um bot. ingl.) * *Benthamismo*, _m._ Conjunto das doutrinas philosóphicas de Bentham. * *Bentinho*, _m. Bras._ O mesmo que _bentinhos_. *Bentinhos*, _m. pl._ Escapulário, formado de dois pequenos quadrados de pano bento, unidos por fitas, e que as pessôas devotas trazem ao pescoço. * _Prov. alent._ Alforges pequenos. (De _bento_^1) *Bento*,^1 _adj._ Consagrado pela bênção ecclesiástica: _pão bento_. * _M. Prov. beir._ O mesmo que _benzedeiro_. (Part. irr. de _benzer_) *Bento*,^2 _m._ Frade benedictino. * *Bento*,^3 _m._ Móvel antigo: «_um bento com cinco gavetas_». (De um testamento de 1691) *Benzedeira*, _fem._ de _benzedeiro_. *Benzedeiro*, _m._ Aquelle que procura livrar de doenças e feitiços as pessôas que benze. Feiticeiro, bruxo. (De _benzer_) * *Benzedela*, _f._ O mesmo que _benzedura_. *Benzedor*, _m._ Aquelle que benze; benzedeiro. *Benzedura*, _f._ Acção de benzer, acompanhada de rezas supersticiosas. * *Benzênico*, _adj. Chím._ Diz-se de um grupo de carbonetos. * *Benzeno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. *Benzer*, _v. t._ Deitar a bênção sobre: _benzer uma bandeira_. Consagrar ao culto, por meio do sinal da cruz _ou_ de outras ceremónias: _benzer uma igreja_. Abençoar, tornar feliz. _V. p._ Fazer uma cruz com a mão direita aberta, da testa ao peito e do ombro esquerdo ao direito. Admirar-se: _quando tal lhe contei, benzeu-se_. _Pop._ Estrear-se. _V. i._ Fazer benzeduras. (Contr. de _bem-dizer_, do lat. _benedicere_) *Benzido*, _adj._ O mesmo que _bento_^1. *Benzilhão*, _m._ O mesmo que _benzedeiro_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 359. * *Benzimento*, _m. Des._ Acto de _benzer_: _o benzimento do adro_. *Benzina*, _f._ Líquido volátil, que se extrai do alcatrão da hulha e serve para tirar nódoas. (Do lat. bot. _benzoe_, nome do _benjoim_) *Benzoato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido benzoico com uma base. (Do lat. bot. _benzoe_) *Benzoico*, _m._ Diz-se do ácido extrahido do benjoim. (Do lat. bot. _benzoe_) * *Benzoína*, _f._ Espécie de cânfora, formada no óleo de amêndoas amargas, sujeitas á acção da potassa e de outros córpos. (Lat. bot. _benzoine_) * *Benzola*, _f._ Líquido oleoso, incolor, obtido pela destillação sêca de uma parte de ácido benzoico, crystallizado, e de três partes de hydrato de cal. * *Benzolina*, _f._ (V. _benzola_) * *Benzona*, _f._ Óleo, que se obtém pela destillação do benzoato de cal. (Do lat. bot. _benzoe_) *Beócio*, _adj._ Relativo á Beócia. _M._ Dialecto da Beócia. * Habitante desta região. _Fam._ Indivíduo ignorante. (Lat. _boeotius_) *Bequadro*, _m._ Accidente musical, que desfaz a alteração produzida por sustenido _ou_ bemol, repondo a nota no tom natural. (B. lat. _B. quadratus_) *Beque*, _m. Náut._ Extremidade superior da prôa. _Pop._ Nariz; grande nariz. Parte posterior do vestido das mulheres. * _Gír. ant._ Bôca. (Fr. _bec_. Cp. _bico_) *Béquico*, _m._ e _adj._ Aquillo que é bom contra a tosse. (Gr. _bekhikos_) * *Bér*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Berbequim*, _m._ Broca, formada de uma haste com ponta de aço, a que se dá movimento por meio de uma manivela, e que serve para furar madeira, metal, pedra _ou_ loiça. (Fr. _vilebrequin_) *Berbér*, _m._ Língua dos Berbéres. _Pl._ Habitantes da Berberia, na África do Norte. (Ár. _berber_, talvez do lat. _barbarus_) *Berbére*, _m._ Língua dos Berbéres. _Pl._ Habitantes da Berberia, na África do Norte. (Ár. _berber_, talvez do lat. _barbarus_) *Berberesco*, _adj._ Relativo aos Berbéres. *Berberídeas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a bérberis. * *Berberina*, _f._ Alcaloide febrífugo da bérberis. *Bérberis*, _f._ Planta ornamental, (_berberis vulgaris_, Lin.). (Gr. _berberi_) * *Berberisco*,^1 _adj._ O mesmo que _berberesco_. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Berberisco*,^2 _m. T. de Caminha._ O mesmo que _berbigão_. * *Berberixo*, _m._ O mesmo que _berberisco_^2. *Berbigão*, _m._ Mollusco acéphalo. * *Berbigoeira*, _f._ Rede da ria de Aveiro. (De _berbigão_) * *Berbim*, _m._ Antiga marca do pano dozeno de lan. *Berça*, (_bêr_) _f._ Espécie de couve; couve gallega. _Pl._ Fôlhas de couves, _ou_ de outra planta hortense, preparadas para a mesa. Caldo verde. _Fig._ Palavreado ôco. (Cast. _berza_) * *Berceira*, _f._ Vendedeira de hortaliça. (De _berça_) * *Berceiro*, _adj. Prov. trasm._ Calaceiro, molle no trabalho. (De _berça_? Ou de _berço_, por allusão ao movimento descuidado do mau trabalhador?) * *Berciano*, _m._ Um dos dialectos da Galliza. *Berço*, (_bêr_) _m._ Leito de crianças, ao qual geralmente se póde dar o movimento de balanço. Primeira infância: _recordações do berço_. Comêço. Lugar, onde uma pessôa _ou_ coisa teve nascimento, princípio: _Portugal, berço de heróis_. Origem. Antiga bôca de fogo, curta. Fórma de abóbada. Peça de madeira, sôbre que o navio corre, do estaleiro para o mar. _Náut._ Abertura, na fêmea do leme. * Gradeamento de ferro, em volta de um coval. * *Berçudo*, _adj._ Que tem muitas fôlhas. _Fig._ Peludo, cabelludo. Carrancudo. Cf. _Eufrosina_, 109. (De _berça_) * *Bere-bere!*, _interj._ (Designativa de hospitalidade cordial, cortezia e paz, entre os negros da Guiné. Cf. Barros, _Déc._, I, l. III, c. 1) *Berebere*,^1 _m._ e _adj._ O mesmo que _berbere_. Cf. Herculano, _Eurico_, 226. *Berebere*,^2 _m._ Doença peculiar a algumas regiões tropicaes. (Do cingalês _beri-beri_) *Berenice*, _f._ Constellação boreal, abaixo da Ursa-Maior. (De _Berenice_, n. p.) * *Bereré*, _m. Bras._ Barulho, motim. *Bergamota*, _f._ Planta odorífera, da fam. das labiadas. Espécie de pêra sumarenta. Espécie de limoeiro, de cujo fruto se extrai essência aromática para cosméticos. * _T. da Guarda._ Espécie de pêra. (De _Bérgamo_, n. p.) * *Berganhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _barganhar_. *Bergantim*, _m._ Embarcação de dois mastros, que arma como um brigue. (Alter. de _fragatim_) * *Bergantine*, _m. Ant._ O mesmo que _bergantim_. *Bèribéri*, _m._ Doença peculiar a algumas regiões tropicaes. (Do cingalês _beri-beri_) * *Bèribérico*, _adj._ Relativo ao bèribéri. Que soffre bèribéri. _M._ O doente de bèribéri. * *Bèriberígeno*, _adj._ Que produz a doença do bèribéri. (T. hýbr.) * *Bèriberizar*, _v. t. Neol._ Produzir bèribéri em. * *Berifão*, _m._ Árvore da Guiné portuguesa. *Berilo*, _m._ Pedra preciosa, de côr verde-mar. (Gr. _berullos_) *Berimbau*, _m._ (V. _brimbau_) *Beringela*, _f._ Planta solânea. Fruto desta planta, ovoide, esbranquiçado _ou_ roxo. _M. Pop. des._ Seminarista, que trazia tiras verdes sôbre opa roxa. (Do ár. _bedinjen_) *Berjaçote*, _m._ e _adj._ Espécie de figos, com polpa vermelha. (Talvez de _Burjasot_, n. p., devendo, neste caso, escrever-se _berjassote_) * *Berlengas*, _f. pl. Prov. beir._ Intrujices, lábia. (Por _perlengas_ = _parlengas_) * *Berliana*, _f._ Designação pop. e ant. da _valeriana_, planta. Cf. _Desengano da Med._, 249. *Berlina*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _berlinda_. *Berlinda*, _f._ Pequeno coche de quatro rodas, suspenso entre dois varaes. _Estar na berlinda_, condemnação em jôgo de prendas. Sêr alvo de motejos. Sêr objecto de largas apreciações, estar na ordem do dia. (Fr. _berline_, de _Berlim_, n. p.) * *Berlinde*, _m._ (V. _belindre_) * *Berlinense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _berlinês_. * *Berlinês*, _adj._ Relativo a Berlim. _M._ Habitante de Berlim. * *Berlínia*, _f._ Gênero de plantas cesalpíneas. *Berliques-e-berloques*, _m. pl. Pop._ Escamoteação. Arte, habilidade mysteriosa. Intrujice. *Berloque*, _m._ Pequeno enfeite, que se traz pendente na cadeia do relógio _ou_ nas pulseiras. Curiosidade de pouco valor. (Fr. _breloque_) * *Berlota*, _f. Prov. alent._ Pequeno disco de ferro, entre as tornejas e a roda. * *Bermá*, _m._ O mesmo que _bermano_. * *Bermano*, _m._ Língua culta de Bermá, na Ásia. * *Bermudo*, _m. T. de Moçambique._ O mesmo que _viúva_, (pássaro). *Bernaca*, _f._ Espécie de ganso montesinho. Álem dos mares do Norte. (B. lat. _bernaca_) *Bernarda*,^1 _f. Fam._ Revolta, motim. * *Bernarda*,^2 _f._ Variedade de pêra. * *Bernardesco*, _adj._ Relativo a frades bernardos; relativo a bernardice. Cf. Garrett, _D. Branca_, 22. *Bernardice*, _f._ Locução tola _ou_ disparatada; dislate. Acto _ou_ dito, próprio de frade bernardo. (De _bernardo_) *Bernardo*, _m._ e _adj._ Frade da ordem de San-Bernardo. _Fig._ Estúpido e glutão. * *Bernardo-ermita*, _m._ Espécie de caranguejo, comestível, matizado de vermelho, roxo e pardo. *Bernari*, _m._ Planta americana. * *Bernás*, _m. Prov. trasm._ Granito miúdo, para obras de alvenaria. * *Berne*,^1 _m._ Larva de certo insecto, que penetra na pelle dos animaes e até do homem, podendo occasionar-lhes a morte, se o não extrahem a tempo. * *Berne*,^2 _adj._ Dizia-se de certo pano vermelho, usado em reposteiros e balandraus. Cf. Filinto, XIII, 285; Camillo, _Caveira_, 453; Corvo, _Anno na Côrte_, I, 34. (Cp. _bérneo_) *Bérneo*, _m._ Antigo pano, que vinha da Irlanda. Antiga capa, grosseira e comprida. (Por _hibérnio_, de _Hibérnia_, n. p.) *Bernicha*, _f._ (V. _bernaca_) *Bérnio*, _m._ Antigo pano, que vinha da Irlanda. Antiga capa, grosseira e comprida. (Por _hibérnio_, de _Hibérnia_, n. p.) * *Beró*, _m._ O mesmo que _beroba_. * *Beroba*, _f. Bras._ O mesmo que _égua_. * *Berol*, _m._ Planta submarina, também conhecida por _pepino-do-mar_. * *Berós*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Berra*, _f._ Cio de veados. _Andar na berra_, estar em voga, sêr falado. (De _berrar_) * *Berraceira*, _f. Açor._ O mesmo que _berraria_. *Berrador*, _m._ Aquelle que berra. _Adj._ Que berra. * *Berradura*, _f. Des._ O mesmo que _berraria_. * *Berrante*, _adj. Neol._ Diz-se das côres muito vivas _ou_ que dão muito na vista: _um vestido de côr berrante_. * *Berrão*,^1 _m. Prov. trasm._ Porco, não castrado. (Alter. de _varrão_) * *Berrão*,^2 _m. Pop._ Criança, que berra muito, chorando. *Berrar*, _v. i._ Dar berros. Gritar. Roncar. _Pop._ Solicitar, instar. * _Gal._ Diz-se das côres muito vivas, espalhafatosas, e daquillo que tem essas côres: _um vestido berrante_. (Do lat. _barrire_) * *Berraria*, _f._ O mesmo que _berreiro_. * *Berrata*, _f. Fam._ O mesmo que _berreiro_. * *Berrega*, _m._ e _f. T. da Bairrada._ Criança, que chora muito _ou_ muitas vezes. (De _berrar_) * *Berregar*, _v. i._ Berrar muito, com frequencia. O mesmo que _balar_. (De _berrar_, ou corr. de _borregar_) * *Berrêgo*, _m. Prov. minh._ Acto de _berregar_. Berro. Grito. *Berreiro*, _m._ Berros frequentes e altos. Gritaria. Chôro ruidoso. * *Berrelas*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa, que berra muito. * *Bérria*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Berry_, n. p.) * *Berrincha*, _f. Prov. alg._ e _beir._ Teima. Acto de serrazinar; altercação. (Cast. _berrinche_) *Berro*,^1 _m._ Voz _ou_ grito de certos animaes. Grito alto e áspero de uma pessôa. Rugido. (De _berrar_) * *Berro*,^2 _m._ Insecto, (_hypoderma bovis_), que entre os pêlos dos bovídeos põe ovos, de que saem larvas que furam a pelle, e vivem debaixo della, produzindo tumores dolorosos. *Berroíça*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da porca que está na sazão de ir ao macho. (De _berrão_^1) * *Bérrya*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Berry_, n. p.) *Bertalha*, _f._ Planta herbácea, (_basella rubra_). * *Bertangil*, _m._ Tecido antigo de Cambaia. * *Bertanha*, _f. Pop._ e _bras._ O mesmo que _bretanha_. * *Bertéroa*, _f._ Planta crucífera. (De _Bertero_, n. p.) *Bertoeja*, _f._ (Corr. de _brotoeja_) * *Bertoldo*, _m. Prov. trasm._ Palerma. Brutamontes. (De _Bertholdo_, n. p. de personagem romântica) * *Bertolécia*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (De _Bertollet_, n. p.) * *Bertollécia*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (De _Bertollet_, n. p.) * *Bertolónia*, _f._ Planta ornamental. *Beryllo*, _m._ Pedra preciosa, de côr verde-mar. (Gr. _berullos_) * *Berzabu*, _m._ O mesmo que _belzebu_. Cf. Camillo, _Eus. Macário_, 179. * *Berzabum*, _m._ O mesmo que _belzebu_. Cf. Camillo, _Bruxa_, 2.^a p.^e, c. V; _Idem_, _Scenas da Foz_. * *Berzebu*, _m._ O mesmo que _belzebu_. Cf. G. Vicente, _Auto da Fé_. * *Berzunda*, _f._ O mesmo que _berzundela_. * *Berzundela*, _f. Prov. alg._ Bebedeira. *Besantar*, _v. t. Heráld._ Cobrir de besantes (um escudo de armas). *Besante*, _m._ Antiga moéda byzantina. Moéda sem marca, figurada nos brasões. (Por _byzante_, de _Byzantius_, n. p. lat. de Constantinopla) * *Bescocinho*, _m. Prov. alg._ Cabeção ecclesiástico. (De _bescoço_) * *Bescoco*, (_cô_) _m._ (e der) _Prov. alg._ O mesmo que _pescoço_, etc. * *Besoiral*, _adj._ Próprio de besoiro _ou_ semelhante a besoiro. Cf. Cortesão, _Subs._ *Besoiro*, _m._ Insecto coleóptero, amarelo _ou_ preto. * Peixe de Portugal. (T. onom., do som estrídulo das asas?) * *Besonha*, _f. Ant._ Necessidade. (Fr. _besogne_) *Besouro*, _m._ Insecto coleóptero, amarelo _ou_ preto. * Peixe de Portugal. (T. onom., do som estrídulo das asas?) * *Bespa*, (_bês_) _f._ O mesmo que _vespa_. (Cf. _abespinhar-se_) * *Bespe*, _m. Ant._ Talvez o mesmo que _vespícia_. Cf. _Lembrança das Cousas da India_, nos _Subsídios_ de Felner, 47. * *Bessi*, _m._ Grande árvore leguminosa das Molucas, que dá bôa madeira para construcções. *Bésta*, _f._ Antiga arma, que disparava peloiros _ou_ setas. (Do lat. _ballista_) * *Bêsta-fera*, _m._ e _f._ Pessôa selvagem _ou_ cruel. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VI, 96. * *Bestagem*, _f. Bras. do N._ Acto de bestar; tolice; inépcia. * *Bestar*, _v. i. Bras. do N._ Dizer asneiras. Praticar inconveniências. (De _bêsta_) * *Bestaraz*, _m. Burl. ant._ Brutamontes. Cf. Sim. Machado. (De _bêsta_) * *Bèstaria*, _f. Ant._ Grande porção de béstas _ou_ de bèsteiros. (De _bésta_) * *Bestearia*, _f._ Brutalidade; procedimento incivil. (De _bêsta_) *Besteira*, _adj. f._ Diz-se da erva, conhecida scientificamente por _helléboro_. * _M. Bras. do N._ Asneira, tolice. (De _bêsta_) * *Bèsteiras*, _f. pl._ Aberturas nas galerias das fortificações antigas. O mesmo que _balestreiro_. (De _bésta_) *Bèsteiro*, _m._ Soldado, armado de bésta. Fabricante de béstas. (Do lat. _ballistarius_) * *Bestiães*, _m. pl._ O mesmo que _bastiães_. *Bestiaga*, _f._ Bêsta reles. Pessôa muito estúpida. (Do lat. _bestia_) *Bestiagem*, _f._ Reunião de bêstas. (Do lat. _bestia_) *Bestial*, _adj._ Próprio de bêsta. Brutal. Estúpido. Grosseiro. (Lat. _bestialis_) *Bestialidade*, _f._ Qualidade do que é bestial. Acção brutal. Estupidez. * *Bestialização*, _f._ Acto de _bestializar_. * *Bestializar*, _v. t._ O mesmo que _bestificar_. Cf. Camillo, _Crit. do Canc. Alegre_, 23. *Bestialmente*, _adv._ De modo _bestial_. *Bestiário*, _adj._ Relativo a bêstas. _M._ Antigo gladiador, criminoso _ou_ mercenário, que combatia com as feras no circo. (Lat. _bestiarius_) *Bestidade*, _f._ (V. _bestialidade_) * *Bestificação*, _f._ Acto de _bestificar_. *Bestificante*, _adj._ Que bestifica. *Bestificar*, _v. t._ Fazer estúpido. (Do lat. _bestia_ + _facere_) * *Bestigo*, _m. Bras._, _ant._ e _prov. trasm._ Homem alto. Animal grande: «_senhor tartarago, digo que mentís como um bestigo_». G. Vicente, I, 262. (Cp. lat. _bestia_) *Bestiões*, _m. pl._ O mesmo que _bastiões_. *Bestiola*, _f. Chul._ O mesmo que _bestiaga_. * *Bestoiro*,^1 _m. Prov. trasm._ Homem gordo e forte. Cacete grosso. * *Bestoiro*,^2 _m. Prov. trasm._ Porção sólida de excremento humano. (Por _bostoiro_, de _bosta_) * *Bestouro*,^1 _m. Prov. trasm._ Homem gordo e forte. Cacete grosso. * *Bestouro*,^2 _m. Prov. trasm._ Porção sólida de excremento humano. (Por _bostoiro_, de _bosta_) * *Bestruço*, _m. Prov. trasm._ Coisa _ou_ animal muito grande. (Cp. _mestrunço_) *Bestunto*, _m. Fam._ Cachimónia; cabêça estúpida _ou_ de pouco alcance. Limitada capacidade. (De _bêsta_) *Besugo*, _m._ Peixe vulgar, da ordem dos acanthopterýgios. * Pessôa gorda, encorpada. (T. cast.) * *Besuntadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de _besuntar_. *Besuntão*, _m. Fam._ Homem _ou_ menino, que traz o fato muito sujo, besuntado. (De _besuntar_) *Besuntar*, _v. t._ Untar muito. Sujar com substância untuosa. (Talvez de _bis..._ + _untar_) * *Besunto*, _m._ O mesmo que _besuntadela_. Cf. Filinto, XIX, 278. *Besuntôna*, (fem. de _besuntão_) *Bêta*, _f._ Lista. Pequeno filão mineral. Mancha comprida. * Pequenino feixe de quaesquer fios. Qualquer corda que, em navios, não tem nome especial. * _Náut._ Talha, collocada na extremidade dos guardins. * Malha, branca, entre as ventas do cavallo. * _Loc. fam._ _É de estrêlla e bêta_, é de mau carácter; é pessôa, com quem deve haver cautela. (Do lat. _vitta_) *Béta*,^1 _m._ Designação da segunda letra do alphabeto grego. * *Béta*,^2 _f._ Árvore africana, de fôlhas inteiras, lanceoladas, sem estípulas, e de flôres hermaphroditas, inodoras. * *Betânio*, _m. Ant._ O mesmo que _pisão_. Cf. _Mss._ da Chancellaria de D. João II, na Tôrre do Tombo. *Betão*, _m._ Espécie de cimento, composto de cal, areia e saibro. (Fr. _beton_) *Betar*, _v. t._ Listar de côres variegadas; matizar. (De _bêta_) * *Betarda*, _f._ O mesmo que _abetarda_. *Bétel*, _m._ (V. _betle_) * *Bétele*, _m._ (V. _betle_) * *Bétere*, _m._ O mesmo que _bétle_. *Beterraba*, _f._ Raiz carnuda e grossa, de que se extrai açúcar idêntico ao da cana saccharina. (Fr. _betterave_) *Betesga*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _bitesga_. * *Bethlemita*, _adj._ Relativo a Bethlém, cidade da Judeia. _M._ Habitante de Bethlém. (Lat. _bethlemites_) * *Bethlemítico*, _adj._ Relativo aos bethlemitas. * *Bèticano*, _adj._ O mesmo que _bético_. Cf. _Viriato Trág._, VIII, 46. * *Bético*, _adj._ Relativo á Bética. (Lat. _baeticus_) *Betilho*, _m._ Cabresto para o boi. (De _bêta_) * *Bétilo*, _m._ Pedra, que tinha certos sinaes e que entre os antigos era adorada como um ídolo. (Gr. _betulos_) * *Betle*, _m._ Planta sarmentosa e aromática. Mistura de substâncias, que se mastiga por hábito em algumas regiões tropicaes, e em que entram fôlhas de betle. (Do malab. _vettila_) * *Betlemita*, _adj._ Relativo a Bethlém, cidade da Judeia. _M._ Habitante de Bethlém. (Lat. _bethlemites_) * *Betlemítico*, _adj._ Relativo aos bethlemitas. * *Beto*, _m. Prov. trasm._ Espécie de pá de madeira, com que se joga o _toque-emboque_. Nome de um jôgo, semelhante ao _crickets_ inglês. * *Betoiro*, _m._ O mesmo que _abetoiro_. * *Betol*, _m. Pharm._ Salicilato de naphtol, que se applica no catarro vesical, no reumatismo, etc. * *Betonar*, _v. t._ Revestir com betão. Cimentar com betão. * *Betoneira*, _f._ Apparelho para fazer betão. *Betónica*, _f._ Gênero de plantas labiadas, de raíz purgativa. (Lat. _vettonica_) * *Betonilha*, _f._ Substância, composta de areia e cimento de Portland, para revestimento de pavimentos. (Cp. _betão_) * *Betouro*, _m._ O mesmo que _abetoiro_. *Betral*, _m. Bras._ Terreno, plantado de betre. * *Betre*, _m. Bras._ O mesmo que _betle_. *Bétula*, _f._ Planta, também chamada vidoeiro. (Do lat. _betula_) *Betuláceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a bétula. *Betulineas*, _f. pl._ O mesmo que _betuláceas_. (De _betulíneo_) *Betulíneo*, _adj._ Relativo á bétula. * *Bétulo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _bétylo_. (Lat. _betulus_) *Betumar*, _v. t._ Cobrir, ligar, com betume. *Betume*, _m._ Espécie de mineral combustível. Substância, preparada com cal, azeite e outros ingredientes, e que se empréga em vedações de água, etc. Massa de arenito com óleo de linhaça, com que se pegam os vidros nos caixilhos e se tapam as fendas _ou_ buracos da madeira. * _Mad._ O mesmo que _graxa_. * _Prov. minh._ Caldo grosso. (Lat. _bitumen_) * *Betumeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de betume. *Betuminoso*, _adj._ Que tem betume. Que é da natureza do betume. (Lat. _bituminosus_) * *Betunes*, _m. pl._ Plantadores indianos. * *Bétylo*, _m._ Pedra, que tinha certos sinaes e que entre os antigos era adorada como um ídolo. (Gr. _betulos_) * *Béu*, _m._ Peixe marítimo, ordinário, do Brasil. * *Beudantina*, _f._ Variedade de nephelina, que se encontra nas vizinhanças do Vesúvio. (De _Beudant_, n. p.) * *Bêvera*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _bêbera_. *Bexiga*, _f._ Reservatório músculo-membranoso, situado na parte inferior do abdome, e destinado a conter a urina, que deve sair pela urethra. _Chul._ Chalaça. * _Prov. beir._ Terreno, apparentemente afundam os pés dos transeuntes, as rodas dos carros, etc. _Pl._ Varíola. Vestígios, deixados no rosto pela varíola. * Fragmentos, que se despegam do casco, nas marinhas do Sado. (Lat. _vesica_) * *Bexigal*, _adj._ Relativo ás bexigas, (_variola_). Cf. Macedo, _Burros_, 315. * *Bexigar*, _v. i. Fam._ Chalacear. Caçoar, motejar. (De _bexiga_) * *Bexigas-de-carneiro*, _f. pl._ Gafeira, morrinha. Cf. _Regul. de Saúde Pecuária_, de 7-11-89, c. XXIII. *Bexigoso*, _adj._ Que tem os vestígios da varíola. (De _bexiga_) *Bexigueiro*, _adj. Chul._ Que faz bexiga, que faz troça. *Bexiguento*, _adj._ Bexigoso. _Chul._ O mesmo que _bexigueiro_. * *Bexuanas*, _m. pl._ Povos da África meridional. * *Bexuco*, _m._ Planta rasteira da América. (Cast. _bejuco_) *Bey*, _m._ (V. _bei_) * *Beya*, _f._ Nome que os alquimistas davam á água mercurial. *Beyapuca*, _f._ Peixe das costas do Brasil. *Bezerra*, (_zê_) _f._ Vitella, novilha. (Fem. de _bezerro_) *Bezerro*,^1 _m._ Vitello, novilho. Pelle curtida de vitello. Planta escrofularínea. Designação de várias espécies de phocas. (B. lat. _becerrus_) * *Bezerro*,^2 (_zê_) _m. T. de Leiria._ Buraco feito no fato por uma fagulha. * *Bezerrum*, _adj. Ant._ Relativo a _bezerro_^1: _coiro bezerrum_. *Bezestan*, _m._ Designação turca dos mercados, nas cidades da Sýria. * *Bezigue*, _m._ Jôgo de cartas, entre dois parceiros, cada um dos quaes se serve de dois baralhos. (Fr. _bézigue_) *Bezoar*,^1 _m._ Concreção calcária, que se fórma nos intestinos e vias urinárias dos quadrúpedes, e era considerada como antídoto. (Do ár. _bahzar_) *Bezoar*,^2 _v. i. Prov._ Diz-se da cabra, quando berra. (Corr. de _vozear_) *Bezoarticar*, _v. t._ Preparar com bezoártico. *Bezoártico*, _m._ Designação desusada de um contra-veneno, em que entra o bezoar. (De _bezoar_^1) * *Bfami*, _m. Mús. ant._ Nome, que se dava á nota _si_. *Bi...*, _pref._ Duas vezes; duplicadamente. (Do lat. _bis_) * *Biá*, _m._ Grande árvore indiana, (_pterocarpus marsupium_). * *Biacuminado*, _adj. Bot._ Diz-se de certos pêlos vegetaes, oppostos pela base. (Do lat. _bis_ + _acuminatus_) * *Biafada*, _m._ Língua do grupo felupo, falada pelos Biafadas. * *Biafadas*, _m. pl._ Uma das tríbos principaes da Guiné. * *Biagulhas*, _f. Prov. trasm._ Erva, que se cria nos lameiros, e cuja fôlha é composta de dois filamentos. Caruma dupla. (De _bi..._ + _agulha_) * *Bialado*, _adj._ Que tem duas asas. (De _bi..._ + _alado_) *Biangular*, _adj._ Que tem dois ângulos. (De _bi..._ + _angular_) *Biaribu*, _m. Bras._ Maneira, que os selvagens têm, de assar a carne em covas abertas no chão. *Biaristado*, _adj._ Que tem duas arestas _ou_ praganas. (Do lat. _bis_ + _arista_) * *Biaro*, _m._ Gênero de plantas aroídeas. (Do lat. _bis_ + _arum_) *Biatómico*, _adj. Chím._ Diz-se de um corpo que, tendo o mesmo volume e composição que outro, tem um número duplo de átomos simples. (De _bi..._ + _atómico_) * *Biaxífero*, _adj._ Que tem dois eixos, (falando-se da inflorescência de certos vegetaes). (Do lat. _bis_ + _axis_ + _ferre_) * *Biba*, _f. T. de Macau._ Espécie de nêspera, (_enobotiga japonica_). (Talvez do chin. _pi-po_, nêspera) *Bibásico*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal, que contém uma quantidade de base, dupla da do sal neutro que lhe corresponde. (De _bi..._ + _básico_) *Bibe*,^1 _m._ Espécie de avental para crianças, que lhes chega ao pescoço e é abotoado _ou_ atado atrás, e destinado a evitar que os vestidos se sujem, com a comida _ou_ a bebida. (Do lat. _bibere_?) * *Bibe*,^2 _m. Prov. alent._ Ave de arribação, o mesmo que _abibe_. * *Bibe*,^3 _m. Prov. alent._ Vallador. * *Biberão*, _m._ Pequeno vaso, que se emprega na lactação artificial das crianças. (Do fr. _biberon_) * *Bibes*, _m. Prov._ O mesmo que _abibe_. *Bibi*,^1 _f._ Palmeira americana, cuja madeira é negra. * *Bibi*,^2 _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_semecarpus anacardium_, Roxb). * *Bibió*, _m._ Feroz animal indiano, talvez espécie de tigre. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 277; Lopes Mendes, _Índia Port._ * *Biblá*, _f._ (V. _biá_) *Bíblia*, _f._ Sagrada escritura; livros sagrados do _Antigo_ e _Novo Testamento_. (Gr. _biblia_) *Bibliátrica*, _f._ Arte de restaurar os livros. (Do gr. _biblion_ + _iatrike_) *Bíblico*, _adj._ Pertencente, relativo, á Bíblia: _tradições bíblicas_. *Bibliófilo*, _m._ Aquelle que tem amor aos livros. Colleccionador de livros. (Do gr. _biblion_ + _philos_) *Bibliografia*, _f._ Conhecimento dos livros, quanto aos seus característicos exteriores. Relação das obras de um autor, _ou_ das obras sôbre determinado assumpto. Secção de uma publicação periódica, destinada ao registo das publicações recentes. (Cp. _bibliógrapho_) *Bibliográfico*, _adj._ Pertencente _ou_ relativo á bibliografia. *Bibliógrafo*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de livros. Aquelle que é versado em bibliografia. (Do gr. _biblion_ + _graphein_) *Bibliographia*, _f._ Conhecimento dos livros, quanto aos seus característicos exteriores. Relação das obras de um autor, _ou_ das obras sôbre determinado assumpto. Secção de uma publicação periódica, destinada ao registo das publicações recentes. (Cp. _bibliógrapho_) *Bibliográphico*, _adj._ Pertencente _ou_ relativo á bibliographia. *Bibliógrapho*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de livros. Aquelle que é versado em bibliographia. (Do gr. _biblion_ + _graphein_) * *Bibliólithos*, _m. pl._ Pedras calcárias e xistosas, cujas lâminas parecem fôlhas de livros. (Do gr. _biblion_ + _lithos_) * *Bibliólitos*, _m. pl._ Pedras calcárias e xistosas, cujas lâminas parecem fôlhas de livros. (Do gr. _biblion_ + _lithos_) * *Bibliologia*, _f._ Parte theórica da bibliographia, que trata das regras desta sciência e lhe serve de preliminar. (Cp. _bibliologo_) * *Bibliologo*, _m._ Aquelle que é versado em bibliologia. (Do gr. _biblion_ + _logos_) *Bibliomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar por meio de um livro, que se abre ao acaso. (Do gr. _biblion_ + _manteia_) *Bibliomania*, _f._ Paixão pelos livros, mormente pelos que são raros. (Do gr. _biblion_ e _mania_) *Bibliomaníaco*, _adj._ Que tem bibliomania. *Bibliómano*, _m._ Aquelle que é bibliomaníaco. *Biblióphilo*, _m._ Aquelle que tem amor aos livros. Colleccionador de livros. (Do gr. _biblion_ + _philos_) *Bibliopola*, _f. Des._ Aquelle que vende livros; livreiro. (Lat. _bibliopola_) *Biblioteca*, _f._ Reunião de livros, ordenadamente dispostos. Estantes, occupadas por livros. Casa _ou_ lugar, onde se depositam livros, para uso público _ou_ particular. (Lat. _bibliotheca_) *Bibliotecário*, _m._ Aquelle que administra uma biblioteca. (Lat. _bibliothecarius_) * *Biblioteconomia*, _f._ Arte de organizar bibliotecas. (Do gr. _bibliotheke_ + _nomos_) *Bibliotheca*, _f._ Reunião de livros, ordenadamente dispostos. Estantes, occupadas por livros. Casa _ou_ lugar, onde se depositam livros, para uso público _ou_ particular. (Lat. _bibliotheca_) *Bibliothecário*, _m._ Aquelle que administra uma bibliotheca. (Lat. _bibliothecarius_) * *Bibliotheconomia*, _f._ Arte de organizar bibliothecas. (Do gr. _bibliotheke_ + _nomos_) * *Biblista*, _m._ Aquelle que é versado na _Bíblia_. *Biblística*, _f._ Conhecimento _ou_ notícia bibliográphica dos livros da _Biblia_. (De _biblista_) * *Bibó*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_semecarpus anacardium_, Roxb). * *Biboca*, _f. Bras._ Barranco, feito por enxurradas, que torna diffícil e até perigoso o trânsito. Baiuca, bodega. (Do tupi _ibiboca_) * *Bibói*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_semecarpus anacardium_, Roxb). *Bíbulo*, _adj._ Que bebe, que absorve os líquidos: _as bíbulas areias_. (Lat. _bibulus_) *Biça*, _f._ Antigo pêso de oiro, na Índia: «_eu lhe daria trinta mil biças de prata_». _Peregrinação_, XLVIII. *Bicada*,^1 _f._ Pancada, _ou_ golpe com o bico. Aquillo que uma ave leva no bico, de uma vez. * Sopé, princípio, entrada de um bosque: «_com tudo se agasalhou em uma bicada de um mato_». Bernardim, _Menina e Moça_. Extremidade longitudinal de uma serra. _Pl._ Ramas de árvores. * *Bicada*,^2 _f. Bras._ Grande bica; calha. *Bicado*, _adj._ Diz-se da ave que, nos brasões, tem no bico esmalte differente do do corpo. * *Bical*,^1 _adj._ Que tem bico. Diz-se de uma espécie de cereja vermelha, rija e cordiforme, com uma pequena saliência em bico, na parte opposta ao pé. * Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada _cornalhuda_. * Diz-se de uma casta de uva da Bairrada. * *Bical*,^2 _m._ Um dos dialectos das Filippinas. *Bicalado*, _m._ Ave palmípede aquática. *Bicanço*, _m. Pop._ Bico grande. * *Bicancra*,^1 _m._ e _adj. Prov. beir._ Indivíduo narigudo. (Cp. _bicanço_) * *Bicancra*,^2 _f. Prov._ O mesmo que _bebedeira_. *Bicançudo*, _m._ Gênero de peixes cartilaginosos. (De _bicanço_) *Bicapsular*, _adj. Bot._ Diz-se do órgão vegetal que tem duas cápsulas. (De _bi..._ + _cápsula_) *Bicar*, _v. t._ Picar com o bico. Exprimir com bicadas. * *Bicarada*, _f. Prov. dur._ Porção de pequenas dívidas. (De _bico_) *Bicarbonado*, _adj._ Que contém duas proporções de carbóne. (De _bi..._ + _carbóne_) *Bicarbonato*, _m._ Sal, em que o ácido carbónico contém duas vezes tanto oxygênio como a base. (De _bi..._ + _carbonato_) * *Bicarboneto*, (_nê_) _m._ Combinação, em que o carbóne é em quantidade dupla da que há no carboneto. (De _bi..._ + _carboneto_) *Bicarbureto*, _m._ (V. _bicarboneto_) *Bicarenado*, _adj._ Que tem duas carenas _ou_ saliências longitudinaes. (De _bi..._ + _carena_) * *Bicarrada*, _f. T. da Bairrada._ Quaesquer miudezas, que as aves levam no bico, para construir o ninho. (De _bico_) * *Bicas*, _f. pl. Prov. beir._ Refeição festiva, com que os noivos e suas famílias celebram os proclamas do casamento. (Talvez de _bica_, bolo chato e comprido, usado na Beira-Baixa) *Bicaudado*, _adj._ Que tem duas caudas _ou_ dois appêndices em fórma de cauda. (De _bi..._ + _cauda_) *Bicéfalo*, _adj._ Que tem duas cabeças. (De _bi..._ + gr. _kephale_) *Bicellular*, _adj._ Que tem duas céllulas. (De _bi..._ + _cellular_) *Bicelular*, _adj._ Que tem duas células. (De _bi..._ + _cellular_) *Bicéphalo*, _adj._ Que tem duas cabeças. (De _bi..._ + gr. _kephale_) *Bíceps*, _m._ Nome de alguns músculos, cada um dos quaes tem dois ligamentos _ou_ cabeças na parte superior. (Lat. _biceps_.) *Bicha*, _f._ Designação commum aos animaes, que têm corpo comprido, sem pernas. Sanguesuga: _deitar bichas nas pernas_. * Figura de dança em que todos os pares dão as mãos uns aos outros, em fileira. _Fam._ Mulher muito irritada. Fileira de pessôas, umas atrás das outras. Tumor. Antigo corpo de tropa. * _Prov. dur._ O mesmo que _cobra_. Arrecada, em feitio de cobra. Qualquer objecto que, pelo seu feitio _ou_ movimento sinuoso, dá ideia de um reptil. * _Náut._ Tira de gachéta, que tem sapatilho numa extremidade e na outra uma mão com um pequeno cabo. * _Mad._ O mesmo que _milhano_. * _Gír. bras._ O mesmo que _aguardente_. * _Pop._ Galão _ou_ divisa na manga de um uniforme. * _Bras. do Rio._ Serpentina do alambique, nos engenhos de açúcar. * _Prov. trasm._ O mesmo que _víbora_. * _Loc. fam._ _Bicha de sete cabeças_, grande dificuldade. _Pl._ * _Bras._ Arrecadas. * _Loc. bras._ _Fazer bichas_, fazer diabruras. (Do it. _biscia_) *Bicha-cadela*, _f._ Insecto orthóptero, de corpo alongado, com seis pernas, (_forficula auricularis_, Lin.). * *Bichaco*, _m. Marn._ _Virões de bichaco_, buracos, por onde a água sai dos corredores para as cabeceiras. * *Bichado*, _adj. Bras._ O mesmo que _bichoso_. (De _bichar_) * *Bichana*, _T. da Bairrada._ Partes pudendas da mulher. _Fam._ O mesmo que _gata_. (Fem. de _bichano_) * *Bichanado*, _adj._ Pronunciado em voz baixa. (De _bichanar_) *Bichanar*, _v. i. Fam._ Falar baixo, ciciando as palavras. (T. onom.) *Bichancrice*, _f._ Acto de fazer bichancros. *Bichancros*, _m. pl._ Gestos ridículos de namorado. * *Bichaneira*, _m. pl._ Abertura _ou_ registo, por meio do qual os padeiros regularizam o calor do forno. (Colhido em Turquel) *Bichano*, _m. Fam._ Gato, especialmente gato novo. (De _bicho_) * *Bichar*, _v. i. Bras._ Encher-se de bichos (a fruta e outras coisas). *Bichará*, _m._ Tecido grosseiro de lan preta e branca, no sul do Brasil. * *Bicharengo*, _m. T. da Certã._ O mesmo que _texugo_. *Bicharia*, _f._ Reunião de bichos. _Pop._ Ajuntamento de pessôas. *Bicharoco*, (_charô_) _m. Pop._ Grande bicho; bicho repugnante. (Cp. cast. _bicharroco_) * *Bicharrão*, _m._ Bicho grande. Cf. Garrett, _Fábulas_, 61. * *Bicheira*, _f. Bras._ Ferida nos animaes, com bichos que nella depositam os seus ovos. O mesmo que _bicheiro_. _Prov. dur._ Porção de piolhos na cabeça. (De _bicho_) *Bicheiro*,^1 _m._ Frasco, depósito, de sanguesugas. Croque. Utensílio piscatório, composto de uma vara com anzol. * _Bras._ Vendedor de bilhetes do jôgo dos bichos. _Adj._ Que se sustenta de bichos. _Fig._ Que procura muito, que é minucioso. * _Prov. minh._ Diz-se do arado que lavra fundo. (De _bicho_) * *Bicheiro*,^2 _m. Prov. alent._ Tubozinho de lata, por onde sái a extremidade superior da torcida das lanternas. (Talvez do cast. _mechero_) * *Bicheiro*,^3 _m. Prov. trasm._ Lugar, onde não dá o sol. (Do lat. hyp. _aversiarius_) * *Bichento*, _adj. Bras._ Que tem bichos nos pés. Cambaio. * *Bichinha*, _f._ Pequeno bolo de farinha, açúcar e ovos. Peça de fogo de artifício, o mesmo que _valverde_. * *Bichinha-gata*, _f. Fam._ Afagos, caricias. * *Bichinina*, _f. Prov. alent._ Peça de fogo de artifício, conhecida geralmente por _bicha de rabear_. (De _bicha_) *Bicho*, _m._ Nome commum aos animaes terrestres, especialmente aos vermes e insectos. _Fam._ Piolho. Pessôa feia; pessôa intratável, solitária. * Espécie de jôgo popular. * _Pop._ Cancro. _Matar o bicho_, beber aguardente _ou_ outra bebida alcoólica, antes de almôço. (Cp. _bicha_) * *Bicho-carpinteiro*, _m. Pop._ O mesmo que _escaravelho_. _Loc. pop._ _Têr bicho-carpinteiro_, sêr inquieto _ou_ traquinas. * *Bicho-da-toca*, _m. Fam._ Pessôa bisonha, acanhada, que gosta de viver só. *Bicho-de-conta*, _m._ Pequeno crustáceo, que vive entre pedras _ou_ em lugares sombrios e húmidos. * *Bicho-do-areeiro*, _m. Mad._ Ave, o mesmo que _patagarro_. *Bichoca*, _f. Pop._ Minhoca. Pequeno leicenço. _Fam._ O pênis de criancinhas. (De _bicho_) * *Bichoco*, (_chô_) _m. Pop._ Leicenço. _Prov._ Excreto, de côr verde, que os recém-nascidos expellem, depois do ferrado. _Adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, a que incham os pés por falta de exercício. (De _bicho_) * *Bichoiro*, _m. T. da Bairrada._ Seixo miúdo, pedrinha. *Bichoso*, _adj._ Que tem bichos: _maçans bichosas_. * *Bicicleta*, (_clê_) _f._ Conhecido e usado velocípede de duas rodas, iguaes e pequenas. (Fr. _bicyclette_) * *Bicicletista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em _bicicleta_. * *Biciclista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em _biciclo_. * *Biciclizar*, _v. i. Neol._ Andar em biciclo _ou_ em velocipede. * *Biciclo*, _m._ Espécie desusada de velocipede de duas rodas. (De _bi..._ + _cyclo_) * *Bicínio*, _m. Des._ O mesmo que _dueto_. (Lat. _bicinium_) *Bicipital*, _adj._ Relativo ao bíceps. *Bicípite*, _adj._ Que tem duas cabeças _ou_ dois cumes. (Do lat. _biceps_, _bicipitis_) * *Biclíneo*, _m. Ant._ Leito de madeira para duas pessôas. (T. hyb., do lat. _bis_ + gr. _kline_) * *Bicó*, _adj. Bras. do N._ Que não tem rabo. * *Bico-cruzado*, _m._ Formoso pássaro que, como o papagaio, sobe, auxiliando-se com o bico, e cujas mandíbulas, ao fechar da bôca, ficam cruzadas. * *Bico-de-cegonha*, _m._ Planta medicinal, espécie de gerânio. * *Bico-de-corvo*, _m._ Azeitona, também chamada _cordovesa_. * *Bico-de-grou-sanguíneo*, _m. Bot._ Planta geraniácea, (_geranium sanguineum_, Lin.) Cf. P. Coutinho, _Flora_, 372. * *Bico-de-lacre*, _m._ Passarinho cinzento, de bico vermelho, e originário da África. * *Bico-de-mocho*, _m._ Pequeno filete, que fórma a borda de uma cornija. (Cp. _mocheta_) * *Bico-de-pato*, _m. Bras. do N._ Peixe de água doce. * *Bico-de-pomba-maiór*, _m. Bot._ Planta geraniácea, (_geranium columbium_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora_, 272. * *Bico-de-pomba-menór*, _m. Bot._ Planta geraniácea, (_geranium molle_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora_, 553. * *Bico-de-prata*, _m._ O mesmo que _jacapa_. * *Bico-gordo*, _m._ O mesmo que _bico-grossudo_. * *Bico-grossudo*, _m._ Espécie de pardal, conhecido também por _pardal do norte_ e _chincalhão do norte_. *Bico-rasteiro*, _m._ Ave do Brasil. *Bico*,^1 _m._ Saliência córnea, que constitue as membranas que cobrem os ossos maxillares das aves. Bôca de alguns peixes. * Renda estreita, que termina lateralmente em bicos. * _Prov._ Variedade de bolo, semelhante ás tortas de Coímbra. * _Fam._ Princípio de bebedeira, embriaguez incompleta. * _Prov._ Bebedor de vinho. * _Açor. pop._ O mesmo que _tostão_. _Ext._ Ave doméstica: _sustentar trinta bicos_. A bôca humana: _cale o bico_! * _Prov. minh._ O mesmo que _beijo_: «_dás-me um bico_?--_Não, que me pico_». (De uma canção popular) * _Fam._ Pessôa: «_para o banquete, o preço é de 2$500 cada bico_». _Luta_, de 24-VIII-907. Ponta, extremidade. * O mesmo que _aparo_ (de escrever). * _Fam._ Embaraço, difficuldade: _êsse negócio tem bico_. * _Bico de obra_, (a mesma sign.). * _Bico do peito_, o mamilo. * _Fig._ _Pau de dois bicos_, argumento, acto _ou_ coisa, com que se podem satisfazer duas opiniões differentes. * _Melro de bico amarelo_, sujeito finório, astucioso. * _Bico de grou_, espécie de erva. _Água no bico_, intenção reservada. * _Pl. Bras._ Restos de alguma coisa. Dinheiro miúdo, quantia insignificante. * *Bico*,^2 _m._ Antiguo dignitário chinês. Cf. _Peregrinação_, CLX. * *Bicocco*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto que tem duas cóccas. (Do lat. _bis_ + _coccum_) * *Bicoco*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto que tem duas cóccas. (Do lat. _bis_ + _coccum_) *Bicolor*, _adj._ Que tem duas côres. (Lat. _bicolor_) *Bicôncavo*, _adj._ Que é côncavo dos dois lados. (De _bi..._ + _côncavo_) * *Bicónico*, _adj._ Que tem dois cónes oppostos. (De _bi..._ + _cónico_) *Biconjugado*, _adj._ Que se divide em dois ramos. (De _bi..._ + _conjugado_) *Biconvexo*, _adj._ Que é convexo dos dois lados. (De _bi..._ + _convexo_) *Bicorne*, _adj._ Que tem dois cornos _ou_ duas pontas. (Lat. _bicornis_) * *Bicornela*, _f._ Planta de Madagáscar, da fam. das orchídeas. (De _bicorne_) *Bicórneo*, _adj._ O mesmo que _bicorne_. *Bicornígero*, _adj._ O mesmo que _bicorne_. (Do lat. _bis_ + _cornu_ + _gerere_) *Bicuda*, _f._ Peixe do Brasil e dos Açores, de bico comprido e agudo. * O mesmo que _gallinhola_. * Azeitona, o mesmo que _bical_ ou _cornalhuda_. * _Gír. Bras._ Faca de ponta; punhal. (Fem. de _bicudo_) * *Bicudez*, _f. Neol._ Qualidade daquillo que é bicudo _ou_ diffícil: _a bicudez dos tempos_. *Bicudo*, _adj._ Que tem bico. Aguçado, ponteagudo: _nariz bicudo_. _Fam._ Complicado, diffícil: _questão bicuda_. * _Bras._ Amuado, zangado, diffícil de aturar. * _Fam._ Que bebeu de mais e está em princípios de bebedeira. _M._ Ave brasileira de bico grosso. * Peixe de Portugal. * _Gír._ Alfinete de peito. * _Bras. de Minas._ Indivíduo, que se embriaga. *Bicuíba*, _f._ Árvore myristicácea do Brasil. Fruto da mesma árvore. Óleo, extrahido dêsse fruto. (Do tupi) *Bicuibeira*, (_cu-i_) _f._ (V. _bicuíba_, árvore) *Bicuibuçu*, (_cu-i_) _m._ Árvore brasileira. *Bicúspide*, _adj._ Que tem duas pontas, _ou_ que termina em duas partes divergentes. (Do lat. _bis_ + _cuspis_) * *Bicycleta*, (_clê_) _f._ Conhecido e usado velocípede de duas rodas, iguaes e pequenas. (Fr. _bicyclette_) * *Bicycletista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em _bicycleta_. * *Bicyclista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em _bicyclo_. * *Bicyclizar*, _v. i. Neol._ Andar em bicyclo _ou_ em velocipede. * *Bicyclo*, _m._ Espécie desusada de velocipede de duas rodas. (De _bi..._ + _cyclo_) * *Bidé*, _m._ Pequeno móvel, em que há uma bacia, para lavagem das partes inferiores do tronco. * _Bras._ Mesa de cabeceira; criado-mudo. (Fr. _bídet_) *Bidentado*, _adj._ Que tem dois dentes. (De _bi..._ + _dentado_) *Bidente*, _m._ Alvião. Gadanho com dois dentes. (Lat. _bidens_) *Bidenteado*, _adj._ (V. _bidentado_) * *Bidênteo*, _adj._ Que tem dois dentes. (De _bi..._ + _dente_) *Bidete*, (_dê_) _m._ (V. _bidé_) *Bidigitado*, _adj._ Que tem dois dedos _ou_ que se divide em duas digitações. (Do lat. _bis_ + _digitatus_) *Bíduo*, _m. Des._ O espaço de dois dias. (Lat. _biduum_) * *Biela*, _f. Mecan._ Haste rígida, que serve para communicar movimento, entre duas peças afastadas, em certos maquinismos. (Fr. _bielle_) * *Biella*, _f. Mecan._ Haste rígida, que serve para communicar movimento, entre duas peças afastadas, em certos maquinismos. (Fr. _bielle_) *Bienal*, _adj._ Relativo ao espaço de dois annos. Que dura dois annos. (Lat. _biennalis_) *Biênio*, _m._ O espaço de dois annos successivos. (Lat. _biennium_) *Biennal*, _adj._ Relativo ao espaço de dois annos. Que dura dois annos. (Lat. _biennalis_) *Biênnio*, _m._ O espaço de dois annos successivos. (Lat. _biennium_) * *Bieno*, _adj._ Relativo ao Bihé. _M._ Habitante do Bihé, na África. *Bifa*,^1 _f. Ant._ Pano _ou_ fazenda, a que Viterbo attribue _duas caras_. Cf. Herculano, _Lendas e Narr._, I, 96. (Do b. lat. _bifax_) * *Bifa*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bélfa_. * *Bifada*,^1 _f. Fam._ Porção de bifes. * *Bifada*,^2 _f. Bras._ Fartum; mau hálito. (Corr. de _bafada_, de _bafo_?) * *Bifalhada*, _f. Fam._ O mesmo que _bifada_^1. *Bifar*, _v. t. Fam._ Furtar, tirar disfarçadamente. (Cp. fr. _biffer_) *Bifário*, _adj._ Desdobrado em duas partes. (Lat. _bifarius_) *Bife*, _m._ Fatia de carne, batida _ou_ picada, e assada em grelha, _ou_ frita. * _Gír._ _Bife sombrio_, isca de fígado. * _Deprec._ Qualquer indivíduo inglês. * _Adj._ Inglesado. Cf. Eça, _P. Basilio_, 17. * _Pop._ Indivíduo inglês. Cf. Macedo, _Burros_, (_passim_). (Do ingl. _beef_) * *Bifeira*, _f._ Utensílio culinário, de fôlha de ferro, para fazer bifes, com presteza. *Bifendido*, _adj._ Dividido em duas partes por uma fenda. Aberto ao meio. (De _bi..._ + _fendido_) *Bífero*, _adj._ Que dá fruto duas vezes no anno. (Lat. _bifer_) * *Bifesteque*, _m._ Posta de vaca, mal assada, com môlho da mesma carne. (Ingl. _beefsteak_) *Bífido*, _adj._ O mesmo que _bifendido_. (Lat. _bifidus_) *Biflexo*, _adj._ Dobrado para dois lados. (Do lat. _bis_ + _flexus_) *Biflôr*, _adj._ O mesmo que _bifloro_. *Bifloro*, _adj._ Que tem duas flôres _ou_ grupos de duas flôres. (Do lat. _bis_ + _flos_) * *Bifólia*, _f._ e _adj._ Diz-se das charruas, que têm duas aivecas. (Do lat. _bis_ + _folium_) *Bifoliado*, _adj._ Que tem duas fôlhas. (Do lat. _bis_ + _folium_) * *Bifólio*, _adj._ O mesmo que _bifoliado_. *Bífore*, _adj._ Diz-se do portal que tem duas portas _ou_ dois batentes. (Lat. _biforis_) *Biforme*, _adj._ Que tem duas fórmas. Que tem duas qualidades de flôres, (falando-se de plantas). Que pensa de duas maneiras differentes. _Gram._ Diz-se do adj. port. que tem uma fórma para cada gênero. (Lat. _biformis_) *Bifronte*, _adj._ Que tem duas caras. Volúvel, traiçoeiro. (Lat. _bifrons_) * *Bifu*, _m. Fam._ Pancada que, dobrando-se a perna pelo joêlho e movendo-se com fôrça para fóra, se dá de banda com o pé nas nádegas de outrem. O mesmo que _chulipa_^2. *Bifurcação*, _f._ Acção de _bifurcar_. *Bifurcar*, _v. t._ Separar em dois ramos. _V. p._ Dividir-se em dois ramos. Montar: _bifurcar-se numa égua_. (Do lat. _bis_ + _furca_) *Biga*, _f._ Carro romano, puxado por dois cavallos. (Lat. _biga_) *Bigamia*, _f._ Estado de bígamo. (Lat. _bigamia_) *Bígamo*, _m._ e _adj._ O que tem dois cônjuges ao mesmo tempo. (Lat. _bigamus_) * *Biganau*, _ m. Prov. trasm._ Indivíduo forte, agigantado. * *Bigarim*, _m._ Homem de trabalho braçal, na antiga Índia portuguesa. (Do conc. _bigari_) *Bigêmeo*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha _ou_ da flôr, que cresce com outra em pedúnculo _ou_ pecíolo commum. (Do lat. _bis_ + _geminus_) * *Bigeminado*, _adj._ O mesmo que _bigêmeo_. * *Bigemíneo*, _adj._ O mesmo que _bigêmeo_. * *Bigêmino*, _adj._ O mesmo que _bigénero_. *Bigénero*, _adj._ Que pertence a dois gêneros. (Do lat. _bigener_) *Bigênito*, _adj._ Gerado duas vezes, (falando-se de Baccho). (De _bi..._ + _génito_) *Biglanduloso*, _adj._ Que tem duas glândulas. (De _bi..._ + _glanduloso_) *Bigle*, _m._ Pequeno galgo. (Ingl. _beagle_) *Bignónia*, _f._ Planta dicotyledónea das regiões equinociáes. (De _Bignon_, n. p.) *Bignoniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a bignónia. *Bigode*,^1 _m._ Parte da barba, que cresce por cima do lábio superior. Um jôgo de cartas. * _Fam._ Quinau; descompostura. _Dar um bigode_, matar a caça que outrem errou. (Cp. cast. _bigote_) * *Bigode*,^2 _m._ Espécie de canário de Angola. *Bigodear*, _v. t._ Escarnecer. Enganar. (De _bigode_^1) *Bigodeira*, _f. Ant._ Bôlsa, em que se metiam as barbas, para se não desconcertarem. Escôva de limpar bêstas. * _Pop._ Bigode farto. (De _bigode_) * *Bigodelha*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _bigodeira_, (grande bigode). *Bigorna*, _f._ Utensílio de ferro, com duas pontas, sôbre o qual se batem metaes. Íncude. Pequeno osso do ouvido. (Do lat. _bicornis_) * *Bigorne*, _adj._ O mesmo que _bicorne_. *Bigorrilha*, _m._ Homem vil, desprezível. *Bigorrilhas*, _m._ Homem vil, desprezível. *Bigota*, _f. Náut._ Moitão sem roldana, com um furo, por onde passa o colhedor da vela. (De _biga_, por _viga_?) * *Bigotão*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _bigodelha_. * *Bigote*, _m. Prov._ O mesmo que _bigode_. * *Bigotismo*, _m._ Velhacaria. Cf. Camillo, _Pombal_, 95. *Biguá*, _f._ Ave palmípede do Brasil. (T. Tupi) * *Biguane*, _adj. Bras. do N._ Muito grande, desmedido. * *Biguarim*, _m. Ant._ O mesmo que _bigorrilha_. *Bigúmeo*, _adj._ Que tem dois gumes. (De _bi..._ + _gume_) * *Biheno*, _adj._ Relativo ao Bihé. _M._ Habitante do Bihé, na África. * *Bijagó*, _m._ Idioma africano do archipélago de Bijagós. _Pl._ Indígenas do archipélago do mesmo nome. * *Biju*, _m. Bras. do Rio._ O mesmo que _beiju_. *Bijugado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que têm dois pares de folíolos em pecíolo commum. (Do lat. _bis_ + _jugum_) *Bíjugo*, _adj._ Que é puxado por dois cavallos. (Lat. _bijugus_) * *Bila*, _f. Ant._ O mesmo que _bílis_. Cf. P. Rego, _Caval. de Brida_, 215, etc. *Bilabiado*, _adj._ Que tem dois lábios. (De _bi..._ + _lábio_) * *Bilabial*, _adj. Gram._ Diz-se da consoante, que se pronuncía com o lábio superior e inferior. (De _bi..._ + _labial_) *Bilaminado*, _adj._ Que tem duas lâminas. (De _bi..._ + _laminado_) * *Bilaminoso*, _adj._ O mesmo que _bilaminado_. * *Bilare*, _m._ Variedade de arroz indiano. *Bilaterado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, collocadas em lados oppostos. (Do lat. _bis_ + _latus_, _lateris_) *Bilateral*, _adj._ Que tem dois lados. Que se refere a lados oppostos. _Jur._ Diz-se dos contratos, em que as partes tomam sôbre si obrigações recíprocas. (De _bi..._ + _lateral_) * *Bilbérgia*, _f._ Gênero de plantas bromeliáceas. (De _Bilberg_, n. p. de um bot. sueco) *Bilbode*, _m._ _Fogo de bilbode_, o disparar de muitas espingardas, umas após outras, sem intervallo sensível. (Fr. _billebaude_) * *Bilboqué*, _m._ Utensílio de doirador, que consta de um pedaço de madeira, forrado de pano, e serve para levantar os pedaços cortados de fôlha de oiro. (Fr. _bilboquet_) * *Bile*, _f._ O mesmo que _bílis_. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 69. Líquido amargo e esverdeado, que o fígado segrega. Mau humor. Irascibilidade. Hypocondria. (Lat. _bilis_) *Bilha*, _f._ Vaso bojudo e de gargalo estreito, ordinariamente de barro. * _Açor._ O mesmo que _botija_. (Do germ.) * *Bilhafre*, _m._ O mesmo que _milhafre_. *Bilhão*,^1 _m. Ant._ Qualquer moéda inferior. (Cast. _vellon_) *Bilhão*,^2 _m._ O mesmo _ou_ melhor que _billião_. Mil milhões, (1.000.000.000) segundo o systema francês; _ou_ um milhão de milhões _ou_ um conto de contos, (1.000.000.000.000 ), segundo o systema inglês. (Fr. _billion_. Cp. _milhã_) *Bilhar*, _m._ Jôgo de bólas de marfim, que são impellidas por um taco sôbre mesa forrada de vêrde. A mesa, onde se joga o bilhar. Casa, onde se joga o bilhar. (Fr. _billard_). *Bilharda*, _f._ Jôgo de rapazes, que consiste em fazer saltar com um pau comprido outro mais pequeno, procurando-se que êste não caia dentro de um círculo que se traçou no chão. O pau mais pequeno, que entra nesse jôgo. (Da mesma or. que _bilhar_) *Bilhardão*, _m._ O mesmo que _bilhardeiro_. *Bilhardar*,^1 _v. i._ Dar duas vezes na bola com o taco _ou_ tocar duas bolas ao mesmo tempo, no jôgo do bilhar. (Fr. _billarder_) * *Bilhardar*,^2 _v. i._ Jogar a bilharda. _Pop._ Vadiar. *Bilhardeiro*, _m._ Jogador de bilharda. Vadio, garoto. * *Bilhardona*, _f._ Mulher vadia. (De _bilhardão_) * *Bilharista*, _m._ Jogador de bilhar. * *Bilhestres*, _m. pl. Gír. trasm._ Dinheiro. (Cp. _bilhastros_) * *Bilhetada*, _f._ Grande porção de bilhetes. *Bilhete*, (_lhê_) _m._ Carta simples e breve, sem as fórmulas das cartas ordinárias. Aviso. Pedaço de cartão, com um nome impresso _ou_ mais de um e, ás vezes, com indicação da profissão e morada respectivas; cartão de visita. Senha, que autoriza a entrada nos espectáculos. Documento impresso _ou_ manuscrito, que torna o possuidor interessado numa lotaria _ou_ rifa. Nota promissória, usada no commércio. _Bilhete postal_, cartão sellado, para correspondência postal, sôbre assumptos que não exigem segrêdo.--Os bilhetes postaes illustrados adquirem-se sem sêllo, mas têm de o levar, no curso postal. (Fr. _billet_) *Bilheteira*, _f._ Espécie de prato _ou_ salva, em que se guardam bilhetes de visita. Carteira. * Compartimento _ou_ lugar, onde se vendem bilhetes de theatro, de caminhos de ferro, etc. * Pequeno móvel, suspenso na parede e destinado a guardar bilhetes de visita _ou_ outros papéis. (De _bilhete_) *Bilheteiro*, _m._ Vendedor de bilhetes, que autorizam a entrada em espectáculos, combóios, etc. * *Bilhó*, _f. Ant._ e _prov. trasm._ Castanha assada e descascada. Noz sem casca. * _Prov. trasm._ Criança, não de peito, gorducha e mais baixa que o vulgar naquella idade. _Bilhó da serra_, castanha pilada. (Cp. _beilhó_) * *Bilhoreta*, (_lhorê_) _f. Prov. alent._ Tratantada, velhacaria. * *Bilhós*, _f._ O mesmo que _beilhós_. *Bilhostre*, _m._ Designação depreciativa do estrangeiro. Patife, biltre. * *Bilhostreira*, _f. Prov. beir._ Mulher mexeriqueira. Mulher desajeitada e immunda. (De _bilhostre_, se não é refl. de _bisbilhoteira_) *Bilião*, _m._ Mil milhões, (1.000.000.000) segundo o systema francês; _ou_ um milhão de milhões _ou_ um conto de contos, (1.000.000.000.000), segundo o systema inglês. (Fr. _billion_. Cp. _milhão_) *Biliário*, _adj._ Relativo á bílis. * *Bilifuscina*, _f._ Uma das matérias còrantes da bílis. *Biligulado*, _adj._ Dividido em duas lígulas. (De _bi..._ + _ligula_) *Bilimbi*, _m._ Arbusto, da fam. das oxalídeas, (_averrhoa bilimbi_, Lin.). *Bilina*, _f._ Princípio, extrahido da bílis. *Bilingue*, _adj._ Que tem duas línguas. Que fala duas línguas _ou_ está escrito em duas línguas. Que fala com fingimento, com doblez. (Lat. _bilinguis_) * *Bilionário*, _m._ e _adj. Neol. bras._ Duas vezes milionário. *Bilioso*, _adj._ Que tem muita bílis. Relativo a bílis _ou_ causada por ella. Irascível. (Lat. _biliosus_) *Bílis*, _f._ Líquido amargo e esverdeado, que o fígado segrega. Mau humor. Irascibilidade. Hypocondria. (Lat. _bilis_) * *Biliteral*, _adj._ Que tem duas letras. (Do lat. _bis_ + _litera_) * *Biliteralismo*, _m._ O mesmo que _biliterismo_. * *Biliterismo*, _m. Philol._ Qualidade, que as raízes semíticas teriam, quando formadas de duas letras. Cf. Gregório, _Sc. da Linguagem_, II, 15. (Do lat. _bis_ + _litera_) *Bilítero*, _adj._ O mesmo que _biliteral_. * *Biliverdina*, _f._ Uma das matérias còrantes da bílis. *Billião*, _m._ Mil milhões, (1.000.000.000) segundo o systema francês; _ou_ um milhão de milhões _ou_ um conto de contos, (1.000.000.000.000), segundo o systema inglês. (Fr. _billion_. Cp. _milhão_) * *Billionário*, _m._ e _adj. Neol. bras._ Duas vezes millionário. *Bilobado*, _adj._ Que tem dois lóbulos. (De _bi..._ + _lóbo_) * *Bilobite*, _f. Geol._ Moldagem de meio relêvo com o aspecto de caule deprimido, a qual tem ao meio um sulco, que a divide em dois lóbos parallelos. Cf. G. Guimarães, _Geol._, 207. (De _bi..._ + _lóbo_) * *Bilocação*, _f. T. eccles._ Acto de uma pessôa estar, por milagre, em duas localidades ao mesmo tempo. (Do lat. _bis_ + _locare_) *Bilocular*, _adj._ Que tem duas cavidades. (Do lat. _bis_ + _loculus_) * *Bilontra*, _m._ Velhaco. Espertalhão. _Bras._ Homem desprezível, que frequenta lupanares e más companhias. * *Bilontragem*, _f._ Procedimento de bilontra. Súcia de bilontras. * *Bilontrar*, _v. i._ Proceder como bilontra. * *Bilosca*, _f. Bras. de Minas._ Jôgo infantil. *Bilrar*, _v. i._ Trabalhar com bilros. * *Bilreiro*, _m._ Árvore meliácea do Brasil. (De _bilro_) *Bilro*, _m._ Utensílio, semelhante a um pequeno fuso _ou_ a uma pêra, e com o qual se fazem rendas _ou_ obras de cabello. Pau, com que se joga a bola. * _Prov. beir._ O mesmo que _pilrito_. * _Pl._ As baquetas, com que se tocam timbales. (Do lat. _pilula_) * *Bilró!*, _interj. Açor._ Viva! Bravo! * *Bilros*, _m. pl._ Espécie de renda antiga: «_...um luto de bilros da Índia._» (De um testamento de 1691) * *Biltra*, _f. Fam._ Mulhér patifa, vil. Cf. Castilho, _Doente de Scisma_, 6. (De _biltre_) * *Biltraço*, _m. Pop._ Grande biltre. * *Biltragem*, _f._ Procedimento de biltre. Os biltres. * *Biltraria*, _f._ O mesmo que _biltragem_. Cf. Camillo, _Cancion. Alegre_, 409. *Biltre*, _m._ Patife, homem vil. (Cast. _belitre_) *Bimaculado*, _adj._ Que tem duas malhas _ou_ manchas. (De _bi..._ + _maculado_) *Bímano*, _adj._ Que tem duas mãos. _Pl._ A espécie humana. (Do lat. _bis_ + _manus_) *Bimar*, _adj._ Que está entre dois mares; banhado por dois mares. (Lat. _bimaris_) *Bimarginado*, _adj._ Que tem duas margens. (Do lat. _bis_ + _marginatus_) *Bimba*,^1 _f. Chul._ Coxa. * *Bimba*,^2 _f._ Pequeno pássaro africano, granívoro, (_pentheiria hartlaubi_). * _Bras. do N._ Pênis de criança; pênis pouco desenvolvido. * *Bimba*,^3 _f._ Arvoreta leguminosa e aquática de Angola, (_herminiera elaphroxylon_, Guill.). * *Bimbadura*, _f._ Fragmento de lodo, adherente aos travessões das salinas. (De _bimbar_) *Bimbalhada*, _f._ Toque simultâneo de vários sinos. (De _bimbalhar_) * *Bimbalhar*, _v. i._ Agitar sinos, repicá-los. (Fr. _brimbaler_) * *Bimbar*, _v. t._ Cortar (as bimbaduras) com ugalho _ou_ rapão. *Bimbarra*, _f._ Grande alavanca de madeira. (Cp. fr. _brimbale_) *Bimbarreta*, (_rê_) _f._ Pequena bimbarra, com que se movem as grandes bombas a bôrdo. (De _bimbarra_) *Bimembre*, _adj._ Que tem dois membros. (Lat. _bimembris_) * *Bimensal*, _adj._ Relativo ao espaço de dois meses. Que se publica _ou_ se realiza de dois em dois meses. (De _bi..._ + _mensal_) * *Bimestral*, _adj._ O mesmo que _bimensal_. (De _bimestre_) *Bimestre*, _adj._ Que dura dois meses. _M._ O espaço de dois meses. (Lat. _bimestris_) * *Bimetalismo*, _m._ Systema dos economistas, que sustentam que os dois metaes preciosos, o oiro e a prata, devem simultaneamente têr valor legal e sêr cunhados em moéda. (De _bi..._ + _metal_) * *Bimetalista*, _m._ e _adj._ Sectário do bimetalismo. * *Bimetallismo*, _m._ Systema dos economistas, que sustentam que os dois metaes preciosos, o oiro e a prata, devem simultaneamente têr valor legal e sêr cunhados em moéda. (De _bi..._ + _metal_) * *Bimetallista*, _m._ e _adj._ Sectário do bimetallismo. *Bimo*, _adj._ Que tem dois annos. (Lat. _bimus_) * *Bina*, _f. Prov. trasm._ Segunda lavra de um terreno, no outono. (De _binar_) * *Binação*, _f._ O mesmo que _binágio_. *Binado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que nos ramos estão dispostas, duas a duas. (Do lat. _bini_) *Binagem*, _f._ Operação de sericicultura, que consiste em juntar dois fios ao fio já torcido do casulo. (De _binar_) * *Binágio*, _m._ Celebração de duas Missas por um padre, no mesmo dia. (De _binar_) *Binar*, _v. i._ Praticar a operação da binagem. * Dar segundo amanho a (um terreno). * Dizer duas Missas no mesmo dia, com permissão superior. (Do lat. _bini_) *Binário*, _adj._ Que tem duas unidades, dois elementos. Que tem dois tempos, (em música). (Lat. _binarius_) * *Binascido*, _adj._ Nascido duas vezes (falando-se de Baccho). Cf. Castilho, _Metam._, 138. * *Binda*, _f._ Vasilha pequena para líquidos, entre os indígenas da África occidental. Espécie de cabaça. Cf. Capello, _Benguella_, I, 37 e 77. * *Bindongas*, _m. pl._ Tríbo da África oriental. *Binérvio*, _adj._ Que tem duas nervuras. (De _bi..._ + _nérveo_) * *Binga*, _f. Bras._ Chifre. _Bras._ Isqueiro de fuzil. _Bras._ O mesmo que _colibri_. _Bras._ Espécie de cascalho. (Do _quimb._) * *Bingundo*, _m._ Bebida africana, fermentada, feita de água, mel e farinha de lúpulo. Cf. Serpa Pinto, I, 245. *Binoculado*, _adj._ Que tem dois olhos. (Do lat. _bini_ + _oculus_) *Binocular*, _adj._ Que serve para os dois olhos. (Do lat. _bini_ + _ocularis_) * *Binoculizar*, _v. t. Neol._ Vêr pelo binóculo. Cf. Ortigão, _Hollanda_. *Binóculo*, _m._ Óculo duplo, usado principalmente em espectáculos públicos. (Do lat. _bini_ + _oculus_) * *Binominal*, _adj. Hist. Nat._ Diz-se da lei, segundo a qual nenhum phenómeno se apresenta insulado, mas é expressão de uma série de factos análogos. *Binómino*, _adj._ Que tem dois nomes. (Lat. _binominis_) *Binómio*, _m. Mathem._ Quantidade, composta de dois termos, ligados pelo sinal + ou -. (De _bi..._ + gr. _nomos_) * *Bínubo*, _adj._ Que casou duas vezes. Cf. _Cod. Civil_, art. 224. (Lat. _binubus_) * *Bio...*, _pref._ (designativo de _vida_) (Do gr. _bios_) * *Bioba*, _f. Prov. alg._ Pisão, com dois bicos, um de cada lado. * *Biobio*, _m. Prov. beir._ Chapéu de senhora. * *Biochímica*, (_qui_) _f._ Parte da Biologia, que trata da constituição chímica das substâncias produzidas pela acção da vida. (De _bio..._ + _chímica_) * *Biochímico*, (_qui_) _adj._ Diz-se de um processo, com que o microbiólogo Koch pretende poder aniquilar o bacillo tuberculoso. (De _bio..._ + _chímico_) *Bioco*, (_ô_) _m._ Véu _ou_ mantilha, com que as mulheres do Algarve cobrem o rosto, para denotar austeridade. Qualquer envoltório da cabeça e parte do rosto. Affectação. Hypocrisia: _falar sem biocos_. Gesto para assustar, ameaça. (Por _veoco_, de _véu_?) * *Biocrático*, _adj._ Diz-se do medicamento, que modifica as funcções. * *Biodinâmica*, _f._ Theoria das forças vitaes. (De _bio..._ + _dynâmica_) * *Biodynâmica*, _f._ Theoria das forças vitaes. (De _bio..._ + _dynâmica_) * *Biofobia*, _f._ Horror mórbido á existência. (Do gr. _bios_ + _phobos_) * *Bioforina*, _f._ Preparação pharmacêutica, applicada como tónico e medicamento reconstituinte. (Do gr. _bios_ + _phoros_) * *Biogênese*, _f._ Desenvolvimento da vida. (Do gr. _bios_ + _genesis_) * *Biogenésico*, _adj._ Diz-se especialmente da lei de Haeckel, que estabelece a correlação entre os desenvolvimentos embryológico, taxonómico e philogênico. (De _biogênese_) * *Biogenético*, _adj._ O mesmo que _biogenésico_. * *Biogenia*, _f._ (e der) O mesmo que _biogênese_, etc. *Biografar*, _v. t._ Fazer a biographia de. (De _biógrapho_) *Biografia*, _f._ Descripção da vida de alguém. (De _biógrapho_) *Biográfico*, _adj._ Relativo a _biografia_. *Biógrafo*, _m._ Aquelle que escreve uma _ou_ mais biografias. (Do gr. _bios_ + _graphein_) *Biographar*, _v. t._ Fazer a biographia de. (De _biógrapho_) *Biographia*, _f._ Descripção da vida de alguém. (De _biógrapho_) *Biográphico*, _adj._ Relativo a _biographia_. *Biógrapho*, _m._ Aquelle que escreve uma _ou_ mais biographias. (Do gr. _bios_ + _graphein_) *Biologia*, _f._ Sciência das leis orgânicas, dos seres vivos. (De _biólogo_) *Biológico*, _adj._ Relativo á Biologia. *Biologista*, _m._ O mesmo que _biólogo_. *Biólogo*, _m._ Aquelle que é versado em Biologia. (Do gr. _bios_ + _logos_) *Biombo*, _m._ Tabique móvel, formado de caixilhos, ligados por dobradiças. * _Bras._ Compartimento, feito de peças de madeira _ou_ de pano, próprio para armar e desarmar. (Talvez do japon. _biobo_, se êste não é importação do port.) * *Biometria*, _f. Espir._ Medida das apparições espiritistas. *Biómetro*, _m._ O mesmo que _agenda_. (Do gr. _bios_ + _metron_) * *Bionomia*, _f._ O mesmo que _demographia_. (Do gr. _bios_ + _nomos_) * *Bionómico*, _adj._ Relativo á _bionomia_. * *Biophobia*, _f._ Horror mórbido á existência. (Do gr. _bios_ + _phobos_) * *Biophorina*, _f._ Preparação pharmacêutica, applicada como tónico e medicamento reconstituinte. (Do gr. _bios_ + _phoros_) * *Bioplasma*, _m._ ou _f._ O mesmo que _protoplasma_. (Do gr. _bios_ + _plassein_) * *Biopsia*, _f. Med._ Méthodo de investigação, que consiste em retirar de um corpo vivo um fragmento de tecido, para o sujeitar a exame microscópico. (Do gr. _bios_ + _opsis_) *Bioquice*, _f._ Pudor exaggerado. Hypocrisia. (De _bioco_) * *Bioquímica*, _f._ Parte da Biologia, que trata da constituição química das substâncias produzidas pela acção da vida. (De _bio..._ + _chímica_) * *Bioquímico*, _adj._ Diz-se de um processo, com que o microbiólogo Koch pretende poder aniquilar o bacillo tuberculoso. (De _bio..._ + _chímico_) * *Bioscópico*, _adj._ Relativo ao bioscópio. * *Bioscópio*, _m._ Espécie de microscópio. (Do gr. _bios_ + _skopein_) * *Biota*, _f._ Arbusto resinoso, da fam. das coníferas. (Do gr. _bios_) *Biotaxia*, _f._ Tratado da classificação dos seres organizados. (Do gr. _bios_ + _taxis_) *Biotáxico*, _adj._ Relativo á biotaxia. * *Biotério*, _m. Neol. Bras._ Depósito de animaes vivos, para estudos bacteriológicos. (Do gr. _bios_, vida, + _terein_, guardar) * *Biotina*, _f._ Silicato duplo de alumina e cal. (De _Biot_, n. p.) * *Biotite*, _f._ Espécie de mica escura. * *Biotítico*, _adj._ Relativo a biotite. Que contém biotite. * *Biotito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _biotite_. *Bioxalato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido oxálico com uma base, sendo o ácido em proporção dupla da do oxalato. (De _bi..._ + _oxalato_) *Bióxido*, _m._ Óxydo, que contém duas proporções de oxygênio por uma de outro corpo simples. (De _bi..._ + _óxydo_) *Bióxydo*, _m._ Óxydo, que contém duas proporções de oxygênio por uma de outro corpo simples. (De _bi..._ + _óxydo_) *Biparietal*, _adj. Anat._ Relativo aos dois parietaes. (De _bi..._ + _parietal_) * *Bíparo*, _adj. Bot._ Que se produz e reproduz aos pares, dois a dois. (Do lat. _bis_ + _parere_) *Bipartição*, _f._ Divisão em duas partes. (De _bi..._ + _partição_) *Bipartido*, _adj._ Dividido ao meio; dividido em duas partes. (Lat. _bipartitus_) *Bipartível*, _adj._ Que se póde dividir em duas partes. (De _bi..._ + _partível_) *Bipatente*, _adj._ Aberto de dois lados _ou_ para dois lados. (Lat. _bipatens_) * *Bipedal*, _adj._ Relativo aos bípedes. *Bípede*, _adj._ Que anda em dois pés. _M._ Animal que anda sôbre dois pés. (Lat. _bipes_) *Bipenado*, _adj._ O mesmo que _bipenne_^1. *Bipene*,^1 _adj._ Que tem duas asas. (Lat. _bipennis_) *Bipene*,^2 _f._ Machadinha com dois gumes. (Lat. _bipennis_) * *Bipenífero*, _adj._ Que tem duas asas. (Do lat. _bis_ + _penna_ + _ferre_) *Bipennado*, _adj._ O mesmo que _bipenne_^1. *Bipenne*,^1 _adj._ Que tem duas asas. (Lat. _bipennis_) *Bipenne*,^2 _f._ Machadinha com dois gumes. (Lat. _bipennis_) * *Bipennífero*, _adj._ Que tem duas asas. (Do lat. _bis_ + _penna_ + _ferre_) *Bipétalo*, _adj._ Que tem duas pétalas. (De _bi..._ + _pétala_) *Bipinnulado*, _adj._ Diz-se das fôlhas, cujo pecíolo se divíde em outros pecíolos menores com muitos folíolos. (De _bi..._ + _pinnulado_) *Bipinulado*, _adj._ Diz-se das fôlhas, cujo pecíolo se divíde em outros pecíolos menores com muitos folíolos. (De _bi..._ + _pinnulado_) * *Biplano*, _m._ Aeroplano, com dois planos _ou_ asas. *Biplume*, _adj._ (V. _bipenne_^1) *Bipolar*, _adj._ Que tem dois polos. (De _bi..._ + _polar_) *Bipolaridade*, _f._ Estado daquillo que tem dois polos contrários. (De _bipolar_) *Biquadrado*, _adj. Mathem._ Diz-se do quadrado multiplicado por quadrado. * Diz-se de certas equações do segundo grau. (De _bi..._ + _quadrado_) * *Biquara*, _f. Bras._ Nome de um peixe. * *Bique-bique*, _m. Prov._ Ave ribeirinha, (_totanus ochropus_, Lin.). *Biqueira*, _f._ Bica, ponta, extremidade. Tubo _ou_ telha, em que se reunem as águas que cáem nos telhados e que lhes dá saída com um jôrro, que sobresai á fachada do edifício. Peça de metal, na ponta do calçado. Concêrto na ponta da meia. Beiral, veia de água, que cai dos telhados em bica. * _Bras. do S._ Burnal _ou_ saco de coiro no focinho do cavallo, para êste não pastar. (De _bico_ e _bica_) *Biqueirão*, _m._ Peixe, o mesmo que _anchova_. (De _bico_) *Biqueiro*, _adj. Fam._ Que come pouco, que tem ma bôca. (De _bico_) * *Biquinha*, _f. Mad._ Ave, o mesmo que _carreiró_. * *Birba*, _m._ Birbante?: «_soletrou francês com um birba caldeireiro_». Cf. Filinto, IX, 96. * *Birbantão*, _m._ e _adj. Prov. minh._ Respondão. Malcriado. Insultador. (De _birbante_) *Birbante*, _m._ Bigorrilhas; patife; biltre. (It. _birbante_) * *Birbigão*, _m._ O mesmo que _berbigão_. * *Birefringente*, (_re_) _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos _ou_ substâncias, em que a luz se refrange, formando duas imagens, como no crystal de rocha. *Bireme*, (_rê_) _f. Ant._ Galera com duas ordens de remos; embarcação de dois remos. (Lat. _biremis_) * *Biri-biri*, _m._ Tambor de guerra, entre os negros. *Biribá*, _f._ Árvore anonácea do Brasil. Biribazeiro. Fruta do biribazeiro. * *Biriba*,^1 _f. Bras._ Cacete. * *Biriba*,^2 _f. Bras._ Égua nova, mas já apta para o trabalho. (Do tupi _subiriba_) * *Biribazeiro*, _m._ Árvore anonácea da América. * *Birica*, _m. Bras._ Aquelle que é natural de San-Paulo; paulistano. *Birimbau*, _m._ (V. _brimbau_) * *Birimbote*, _m._ (?) «_Os camarotes são taboletas de carões pintados, de ocos trunfos, de aéreos birimbotes._» Filinto, IV, 5. * *Biriva*, _adj. Bras._ Relativo á cidade de San-Paulo. _M. Bras._ Habitante de San-Paulo. * *Birman*, _m._ Língua da Birmânia; bermá. * *Biró*, _m. Bras._ Bocado, porção que de uma vez se mete na boca. * *Birola*, _f. Bras._ Fazenda de algodão, fabricada em Inglaterra. * *Birolina*, _f._ Cosmético, formado de ácido bórico, glicerina, etc. *Bironiano*, (_bai_) _adj._ Relativo a Biron. Que procura imitar o gôsto _ou_ a escola de Biron. * *Birónico*, (_bai_) _adj._ O mesmo que _bironiano_. * *Biroró*, _m. Bras._ Espécie de beiju. *Birostrado*, (_ros_) _adj._ Que tem dois esporões. (De _bi_ + _rostrado_) * *Birota*,^1 (_ro_) _f._ Carrêta de guerra com duas rodas, usada pelos Romanos. (Lat. _birota_, de _bis_ + _rota_) * *Birota*,^2 _f. Bras._ Espécie de pano de algodão.--Êrro typogr., por _birola_? ou viceversa? *Birra*,^1 _f._ Teima, obstinação. Zanga. Vício de algumas cavalgaduras, que ferram os dentes em qualquer objecto, mormente na mangedoira. * *Birra*,^2 _f. Des._ O mesmo que _cerveja_. Cf. Filinto, VIII, 253. (It. _birra_) *Birrar*, _v. i._ Têr birra, embirrar. * *Birre*, _m. Prov. alg._ Porco para padreação. * *Birrefringente*, _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos _ou_ substâncias, em que a luz se refrange, formando duas imagens, como no crystal de rocha. *Birreme*, _f. Ant._ Galera com duas ordens de remos; embarcação de dois remos. (Lat. _biremis_) * *Birrentamente*, _adv._ Com embirração. Com antipathia. (De _birrento_) *Birrento*, _adj._ Que tem birra, embirrento. Antipáthico. *Birreto*, (_rê_) _m._ Fórma alatinada e erudita de _barrete_. * *Birrhos*, _m. pl._ Insectos clavicórneos, da ordem dos coleópteros. *Birro*,^1 _m. Ant._ Chapéu _ou_ barrete vermelho. (Lat. _birrus_) *Birro*,^2 _m. Bras. do N._ Bengala grossa; cacete. * *Birros*, _m. pl._ Insectos clavicórneos, da ordem dos coleópteros. *Birrostrado*, _adj._ Que tem dois esporões. (De _bi_ + _rostrado_) * *Birrota*, _f._ Carrêta de guerra com duas rodas, usada pelos Romanos. (Lat. _birota_, de _bis_ + _rota_) *Bis...*, _pref. lat._ (que entra na composição de várias palavras portuguesas, com a significação de _duas vezes_, _duplicadamente_) * *Bis-bis*, _m._ Acto de rezar em voz baixa, produzindo um leve ruído sibilante: «_ave-marias rezadas de bis-bis_». _Anat. Joc._, I, 10. (T. onom.) * *Bis-esdrúxulo*, _adj. Gram._ Diz-se da fórma vocabular, que, por adjuncção de pronomes pessoáes átonos, tem o acento dominante antes da ante-penúltima sýllaba, como _louvávamos-te_, _louvávamo-vo-lo_. (Do it. _bisdrucciolo_) * *Bisa*, _f. Ant._ Enxergão; almofada. * *Biságio*, _m._ O mesmo que _binágio_. *Bisagra*, _f._ Dobradiça, gonzo. * Leme. (Cp. cast. _bisagra_) *Bisalho*, _m. Ant._ Saquinho, para jóias _ou_ relíquias. Adornos femininos de pouco valor. (Do lat. _bis_ + _sacculus_) *Bisannual*, _adj._ Que dura dois annos. Que succede de dois em dois annos. (De _bis..._ + _annual_) *Bisanual*, _adj._ Que dura dois annos. Que succede de dois em dois annos. (De _bis..._ + _annual_) *Bisão*, _m._ Boi selvagem da América. (Lat. _bison_) *Bisar*, _v. t. Neol._ Pedir que se repita (um trecho de música, uma recitação, etc.). Repetir. (De _bis_) *Bisarma*, _f._ Antiga arma, espécie de alabarda. Pessôa muito corpulenta. (B. lat. _gisarma_) * *Bísaro*, _m._ e _adj. Prov._ Diz-se de um porco, corpulento e pernalto. *Bisavó*, _f._ Mãe do avô _ou_ da avó. (De _bis_ + _avó_) * *Bisbi*, _m. Mad._ O mesmo que _abibe_. *Bisbilhotar*, _v. i._ Fazer mexericos, intrigas. Falar em segrêdo. (Cp. _bisbilhoteiro_) *Bisbilhoteiro*, _m._ Intriguista. (Do it. _bisbigliatore_) *Bisbilhotice*, _f._ Acção de _bisbilhotar_. Qualidade de bisbilhoteiro. * *Bisbis*, _m._ O mesmo que _bisbi_. *Bisbórria*, _m._ Homem desprezível; troca-tintas; trapalhão; safardana; homem de bôrra. (De _bis_ + _bôrra_?) *Bisbórrias*, _m._ O mesmo que _bisbórrio_. *Bisbórrio*, _m._ (V. _bisbórria_) *Bisca*, _f._ Designação de vários jogos com um baralho de quarenta cartas. A carta que tem oito pintas. _Fam._ Remoque; allusão mordaz. Pessôa de mau carácter, com dissimulação: _o Fagundes sempre me saiu uma bisca_! (It. _bisca_) * *Biscaia*, _f. Bras._ O mesmo que _égua_. *Biscaínho*, _adj._ Relativo á Biscaia. _M._ Habitante da Biscaia. Dialecto da Biscaia; vasconço. * Casta de uva preta do Minho. * *Biscalheira*, _f. Prov. minh._ Vara, rachada na extremidade e destinada a colher a fruta, pendente da árvore. Cf. _ladra_. (De _biscalho_) *Biscalho*, _m. Prov. minh._ Fruta, que se colhe com a biscalheira. (Cp. lat. _vescus_) * *Biscalongo*, _m._ Espécie de minhoca, que vive enterrada na areia das praias, e que serve para isca. O mesmo que _arenícola_. (Por _isca-longa_?) * *Biscantar*, _v. t._ Celebrar no mesmo dia (duas missas). (De _bis..._ + _cantar_) * *Biscar*, _v. i. Fam._ Jogar bisca. * *Biscate*,^1 _m. Fam._ Picuínha. Motejo que offende. (De _bisca_) * *Biscate*,^2 _m._ Obra _ou_ trabalho de pouca monta. (Cp. _biscato_) *Biscato*, _m._ Alimento, que as aves levam de cada vez no bico, para os filhos, quando estão em o ninho. Pequena porção. Restos de qualquer coisa. (Relaciona-se com o lat. _vescus_?) * *Bisco*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem uma haste mais baixa que outra. *Biscoita*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _biscoito_. *Biscoitar*, _v. t._ (V. _abiscoitar_) * *Biscoitaria*, _f._ Fábrica de biscoitos. Estabelecimento, onde se vendem biscoitos e bolachas. * *Biscoiteira*, _f._ Redoma, com tampa volante, para arrecadar biscoitos, bolachas, etc. *Biscoiteiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de biscoitos. *Biscoito*, _m._ Bolo sêco, e mais _ou_ menos duro, de farinha de trigo. Bolo de farinha e açúcar, ás vezes com ovos, e cozido no forno. _Fam._ Bofetão. * _Açor._ Solo pedregoso, com lavas a descoberto. * Obra de porcelana, duas vezes cozida: «_os biscoitos de Sèvres_». Garrett, _Viagens_. (Do lat. _bis_ + _coctus_) *Biscouto*, _m._ Bolo sêco, e mais _ou_ menos duro, de farinha de trigo. Bolo de farinha e açúcar, ás vezes com ovos, e cozido no forno. _Fam._ Bofetão. * _Açor._ Solo pedregoso, com lavas a descoberto. * Obra de porcelana, duas vezes cozida: «_os biscoitos de Sèvres_». Garrett, _Viagens_. (Do lat. _bis_ + _coctus_) * *Biscutela*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (Do lat. _bis_ + _scutella_) * *Biscutella*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (Do lat. _bis_ + _scutella_) *Bisegmentação*, (_sé_) _f._ Acção de dividir em dois segmentos. (De _bi..._ + _segmentação_) *Bisegmentar*, (_sé_) _v. t._ Dividir em dois segmentos. (De _bi..._ + _segmento_) *Bisegre*, _m._ Utensílio de buxo, com que os sapateiros brunem os saltos e bordas das solas do calçado. (Fr. _bisaigle_) *Bisel*, _m._ Borda do vidro de um espelho, cortada obliquamente, não terminando em aresta viva. Córte de uma aresta, formando dois ângulos oblíquos. * Engaste de pedra de anel. Chanfradura. (Cast. _bisel_) * *Biselar*, _v. t. Neol._ Cortar a aresta de, formando dois ângulos oblíquos. Chanfrar. (De _bisel_) * *Biselho*, (_zê_) _m. Prov._ O mesmo que _atilho_. * *Bisélia*, (_sé_) _f. Des._ Cadeira com dois assentos. (Lat. _biselium_) * *Bisemanal*, (_se_) _adj._ Que se publica duas vezes por semana. Que se realiza duas vezes por semana. * *Biseriado*, (_se_) _adj._ Disposto em duas séries. (Do lat. _bis_ + _series_) * *Bisgamau*, _m. T. de Moncorvo._ Homem alto, escanifrado. Pessôa astuta. * *Bisilicato*, (_si_) _m._ Silicato, que contém uma proporção dupla de ácido silícico. (De _bi..._ + _silicato_) *Bisinuado*, (_si_) _adj._ Que tem duas sinuosidades. (De _bi..._ + _sinuado_) * *Bislíngua*, _f._ Nome de uma planta. (Cp. _bilingue_) * *Bismutal*, _m. Pharm._ Leite de bismuto com pepsina, contra a diarreia. * *Bismutanto*, _m. Pharm._ Medicamento, constituído por um pó amarelo, em que entra o bismuto. * *Bismuthal*, _m. Pharm._ Leite de bismutho com pepsina, contra a diarreia. * *Bismuthantho*, _m. Pharm._ Medicamento, constituído por um pó amarelo, em que entra o bismutho. * *Bismuthina*, _f._ Sulfureto de bismutho mineral. * *Bismutho*, _m._ Metal branco-avermelhado, formado de lâminas brilhantes e quebradiço. (Fr. _bismuth_) * *Bismutina*, _f._ Sulfureto de bismuto mineral. * *Bismuto*, _m._ Metal branco-avermelhado, formado de lâminas brilhantes e quebradiço. (Fr. _bismuth_) * *Bisnaca*, _f. Ant._ O mesmo que _bisnaga_^1. *Bisnaga*,^1 _f._ Planta umbellífera. (Do lat. _pastinaca_) * *Bisnaga*,^2 _f._ Tubo de fôlha de chumbo, cheio de água aromática, e que, comprimido, borrifa a gente, em folganças de Carnaval. * Tubo, com fórmula medicamentosa, especialmente para limpeza dos dentes. * *Bisnagar*, _v. t._ Borrifar, molhar, com bisnaga. (De _bisnaga_^2) *Bisnau*, _adj._ _Pássaro bisnau_, velhaco; homem finório, astucioso. *Bisneta*, _f._ Filha de neto _ou_ neta. (De _bis_ + _neta_) *Bisneto*, _m._ Filho de neto _ou_ neta. (De _bis_ + _neto_) * *Bisonde*, _m._ Espécie de formiga africana, de grande cabeça. (Relaciona-se com _bisonte_?) *Bisonharia*, _f._ O mesmo que _bisonhice_. *Bisonhice*, _f._ Acanhamento; qualidade do que é bisonho. *Bisonho*, _adj._ Inexperiente em coisas da guerra. Principiante. Acanhado. (Cast. _bisoño_) *Bisonte*, _m._ O mesmo que _bisão_. *Bispado*, _m._ Território, comprehendido na jurisdicção espiritual de um bispo. Diocese. Dignidade episcopal. (De _bispo_) *Bispal*, _adj._ O mesmo que _episcopal_. (De _bispo_) * *Bispar-se*, _v. p._ (V. _vispar-se_) *Bispar*,^1 _v. t. Fam._ Entrever; lobrigar; avistar ao longe. (Or. de gír.) * *Bispar*,^2 _v. i._ Exercer as funcções de bispo. *Bispo*, _m._ Prelado, que governa espiritualmente determinado território, em que se comprehendem muitas paróquias. _Zool._ Uropígio de algumas aves. _Fam._ Esturro (na comida). Uma das peças do xadrez. * Peixe de Portugal. (Do lat. _episcopus_) * *Bispontar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _pespontar_, etc. Cf. Camillo, _Senhora Ratazzi_. * *Bispotada*, _f._ O conteúdo de um bispote; penicada. Cf. Macedo, _Burros_, 221. *Bispote*, _m. Chul._ Bacio; vaso de quarto de dormir, próprio para receber a urina _ou_ as dejecções _ou_ uma e outra coisa. (Do ingl. _pisspot_) *Bispoteira*, _f. Chul._ Mesa de quarto, na qual se guarda o bispote. * *Bisquite*, _m._ Árvore da África meridional, de cujo fruto, reduzido a farinha, se fazem biscoitos. *Bissáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao bisso. * *Bissagós*, _m. pl._ (V. _bijagós_) *Bissecção*, _f._ Divisão em duas partes iguaes. (De _bis_ + _secção_) *Bissector*, _adj. Mathem._ _Plano bissector_, o que divide em duas partes iguaes. (De _bis_ + _sector_) *Bissectriz*, _f. Mathem._ Linha perpendicular, baixada do vértice de um ângulo sôbre a corda de um arco, que tem por centro aquelle vértice. (Do lat. _bis_ + _sectrix_) *Bissegmentação*, _f._ Acção de dividir em dois segmentos. (De _bi..._ + _segmentação_) *Bissegmentar*, _v. t._ Dividir em dois segmentos. (De _bi..._ + _segmento_) * *Bissélia*, _f. Des._ Cadeira com dois assentos. (Lat. _biselium_) * *Bissemanal*, _adj._ Que se publica duas vezes por semana. Que se realiza duas vezes por semana. * *Bisseriado*, _adj._ Disposto em duas séries. (Do lat. _bis_ + _series_) * *Bissexo*, _adj._ O mesmo que _bissexual_. *Bissextil*, _adj._ (V. _bissexto_) *Bissexto*, _m._ O dia que, de quatro em quatro annos, se ajunta ao mês de Fevereiro. _Adj._ Diz-se do anno, em que o mês de Fevereiro tem aquelle accrescentamento. (Lat. _bissextus_) *Bissexual*, _adj._ Hermaphrodita; que participa dos órgãos masculinos e femininos, (falando-se de plantas). (De _bis_ + _sexual_) * *Bissexualidade*, _f._ Qualidade de bissexual. * *Bissexualmente*, _adv._ De modo bissexual. Cf. Camillo, _Narcót._ * *Bissilicato*, _m._ Silicato, que contém uma proporção dupla de ácido silícico. (De _bi..._ + _silicato_) *Bissinuado*, _adj._ Que tem duas sinuosidades. (De _bi..._ + _sinuado_) *Bisso*, _m._ Planta cryptogâmica, esbranquiçada, da fam. dos musgos. Filamentos, que sáem de algumas conchas bivalves. Espécie de linho amarelado, com que os antigos fabricavam os estofos mais ricos. (Gr. _bussos_) * *Bissonde*, _m._ (V. _bisonde_) *Bissulcado*, _adj._ Que tem dois sulcos. (De _bi..._ + _sulcado_) * *Bissulco*, _adj._ O mesmo que _bissulcado_. * *Bissulfito*, _m. Chím._ Sal, resultante da acção do ácido sulfuroso sôbre uma base. * *Bissulfureto*, (_furê_) _m. Chím._ Qualquer corpo binário, não oxigenado, formado de dois átomos de enxôfre e de um átomo de outro corpo simples. * *Bistáculo*, _m. Prov. trasm._ Parte mínima de qualquer coisa; último resto. (Certamente por _bistaco_, metáth. de _biscato_) * *Bístones*, _m. pl._ Povo da Thrácia; o mesmo que _thrácios_. (Lat. _bistones_) * *Bistónio*, _adj._ Relativo aos _bistones_. (Lat. _bistonius_) *Bistori*, _m._ Escalpêllo; pequeno instrumento cirúrgico, para incisão das carnes. (Fr. _bistouri_) *Bistorta*, _f._ Planta polygónea, de raiz torcida sôbre si mesma. (De _bis_ + _torta_) *Bistre*, _m._ Tinta, feita com fuligem, e de que se usa nas aguarelas. (Fr. _bistre_) *Bisulcado*, (_sul_) _adj._ Que tem dois sulcos. (De _bi..._ + _sulcado_) * *Bisulco*, (_sul_) _adj._ O mesmo que _bisulcado_. * *Bisulfito*, (_sul_) _m. Chím._ Sal, resultante da acção do ácido sulfuroso sôbre uma base. * *Bisulfureto*, (_sul_) _m. Chím._ Qualquer corpo binário, não oxygenado, formado de dois átomos de enxôfre e de um átomo de outro corpo simples. * *Bisultor*, _m._ Aquelle que é vingador duas vezes. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. (Lat. _bisultor_) *Bitácula*, _f._ Armário _ou_ caixa, com cobertura de vidro, para encerrar a bússola. * _Gír._ O mesmo que _nariz_. * _Pop._ _Levar nas bitáculas_, levar bofetadas. (Do lat. _habitaculum_) *Bitafe*, _m. Fam._ Pecha. Mania, excentricidade. * _Ant._ Título, rótulo, inscripção. (Corr. de _epitáphio_) * *Bitalha*, _f. Ant._ (V. _vitualha_) * *Bitar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _entornar_. * *Bite-bite*, _m. Prov._ O mesmo que _bique-bique_. * *Biternado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, quando o pecíolo commum se divide em três, sustentando cada um três fôlhas ternadas. (De _bi..._ + _ternado_) * *Bitesga*, (_tês_) _f. Des._ Pequena rua; viella. Bêco sem saída. Cubículo. Pequena taberna. * *Bitnéria*, _f._ Gênero de plantas da Ásia e da América. (De _Byttner_, n. p.) * *Bitneriáceas*, _f. Pl._ Familia de plantas, que tem por typo a bitnéria. *Bitocatoca*, _f._ Ave de Angola. * *Bitoiro*, _m. Prov. beir._ Variedade de urze, que floresce no inverno. *Bitola*, _f._ Medida, pela qual se faz qualquer trabalho. Padrão; estalão. Craveira. Norma. * Largura de uma via férrea. * _Náut._ Grossura de um cabo. (Do norreno) * *Bitoncó*, _m._ Árvore da Guiné, de aroma semelhante ao da cidreira. * *Bitongas*, _m. pl._ Tríbo cafreal da África oriental, no território da Inhambane. * *Bitú*, _m. Bras._ Cantiga popular. Côca, papão. * *Bitume*, _m._ (e der.) O mesmo que _betume_, etc. *Bivacar*, _v. i._ Estar em bivaque. *Bivalve*, _adj. Bot._ Que tem duas valvas. (Do lat. _bis_ + _valva_) * *Bivalvulado*, _adj. Bot._ Diz-se da anthera, quando a sua dehiscência se realiza por duas válvulas. (De _bi..._ + _válvula_) * *Bivalvular*, _adj. Bot._ Diz-se da gluma, que tem duas válvulas. (De _bi..._ + _válvula_) *Bivaque*, _m._ Estação provisória _ou_ acampamento ao ar livre. Tropa, que está em bivaque. (Do fr. _bivouac_) * *Bívio*, _m._ Lugar, onde se ajuntam dois caminhos. Caminho que, dividindo-se, vai dar a pontos differentes. (Lat. _bivium_) * *Bívora*, _f._ O mesmo que _víbora_. Cf. Usque, _Tribulações_, 42 v.^o. *Bixa-corimbo*, _m._ Ave laniádea de Angola. * *Bixáceas*, _f._ Família de plantas dicotyledóneas, formada á custa das rosáceas e liliáceas de Jussieu. * *Bixina*, _f._ Substância còrante da açafrôa. * *Bixíneas*, _f. pl._ O mesmo que _bixáceas_. * *Bixô*, _m. T. de San-Thomé._ Insecto, que ataca os pés da gente, (_pulex penetrans_), e que em Angola se diz _mahundo_. * *Biza*, _f._ O mesmo que _beja_. * *Bizâncio*, _m._ Antiga moéda portuguesa. _m. Ant._ Moéda de oiro, procedente do Império Romano do Oriente e que teve curso na Península hispânica, no século XI a XIII, pelo menos. (De _Byzâncio_, n. p.) * *Bizante*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _besante_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 2, (2.^a ed.) *Bizantina*, _f._ Anêmona, côr de rosa. (Cp. _byzantino_) * *Bizantinizar*, _v. t. Neol._ Tornar bizantino, fútil. *Bizantino*, _adj._ Relativo a Bizâncio _ou_ ao Baixo-Imperio. Súbtil e fútil, como as questões theológicas da corte de Bizâncio. _M._ Estilo _ou_ arte, que se cultivou no Baixo-Império. * Habitante de Bizâncio. (Lat. _byzantinus_) *Bizarraço*, _m._ e _adj._ Muito bizarro, muito gentil. *Bizarramente*, _adv._ De modo _bizarro_. Com bizarria. * *Bizarrão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bizarraço_. *Bizarrear*, _v. i._ Proceder bizarramente. Vangloriar-se. (De _bizarro_) *Bizarria*, _f._ Qualidade do que é bizarro, esquisito, excêntrico: «_a bizarria dos trajes_». Camillo, _Caveira_, 176. (Neste sentido, é gallicismo). Galhardia; brio. Valentia. Bazófia. *Bizarrice*, _f._ Bazófia, ostentação. (De _bizarro_) *Bizarro*, _adj._ Gentil; bem apessoado. Bem vestido. Generoso; nobre. Jactancioso.--Na accepção de _excêntrico_, _esquisito_, _novo_, é francesismo. (Cast. _bizarro_, do vasc.) * *Bizigomático*, _adj. Anat._ Relativo aos dois malares conjuntamente. * *Bizygomático*, _adj. Anat._ Relativo aos dois malares conjuntamente. * *Blabosa*, _f._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Blanca*, _f._ Antiga moéda castelhana, que teve curso em Portugal, e valía meio real branco. (T. cast.) *Blandícia*, _f._ Brandura. Afago; carícia. (Lat. _blanditia_) *Blandicioso*, _adj._ Que afaga; que faz carinhos. (De _blandícia_) *Blandífluo*, _adj._ Que corre brandamente. (Lat. _blandifluus_) * *Blandíloquo*, _adj._ Que tem voz branda; que fala suavemente. Cf. Latino, _Camões_, 311. (Lat. _blandiloquus_) * *Blandimento*, _m._ Blandícia, afago. (Lat. _blandimentum_) * *Blandina*, _f. Prov. minh._ Roda-viva, azáfama. _Pl. Prov. trasm._ Ralhos. Enredos, mexericos. (Por _bolandinas_, de _bolandas_?) * *Blandineira*, _f. Prov. trasm._ Mulher, que se occupa em blandinas. * *Blandinice*, _f. Prov. trasm._ Assumpto de blandinas; causa de blandinas. * *Blando*, _adj. Ant._ Acariciador. Agradável. (Lat. _blandus_) * *Blaque*, _m._ Espécie de milhafre africano. (Do gr. _blax_) * *Blasão*, _m. Ant._ O mesmo que _brasão_. Cf. _Orden. do Reino_, l. V, t. 92. *Blasfemador*, _m._ Aquelle que blasfema. *Blasfemamente*, _adv._ Com blasfêmia. *Blasfemar*, _v. t._ Ultrajar com blasfêmia. _V. i._ Pronunciar palavras blasfemas, ultrajantes. (Lat. _blasphemare_) *Blasfematório*, _adj._ Que contém blasfêmia. *Blasfêmia*, _f._ Palavras, que ultrajam a Divindade, a religião. Offensa, insulto dirigido contra pessôa _ou_ coisa que se deve respeitar. (Gr. _blasphemia_) *Blasfemo*, _adj._ Que blasfema. Insultante. _M._ Aquelle que blasfema. (Gr. _blasphemos_) *Blasonador*, _m._ Aquelle que blasona. *Blasonar*, _v. t._ Mostrar com alarde; ostentar. _Heráld._ Descrever o escudo de (alguém). _V. i._ Vangloriar-se: _blasonar de rico_. (Do cast. _blasón_) * *Blasonaria*, _f._ Acto _ou_ qualidade de quem blasona. * *Blasónico*, _adj._ Relativo a brasão. (Cp. _blasonar_) *Blasphemador*, _m._ Aquelle que blasphema. *Blasphemamente*, _adv._ Com blasphêmia. *Blasphemar*, _v. t._ Ultrajar com blasphêmia. _V. i._ Pronunciar palavras blasphemas, ultrajantes. (Lat. _blasphemare_) *Blasphematório*, _adj._ Que contém blasphêmia. *Blasphêmia*, _f._ Palavras, que ultrajam a Divindade, a religião. Offensa, insulto dirigido contra pessôa _ou_ coisa que se deve respeitar. (Gr. _blasphemia_) *Blasphemo*, _adj._ Que blasphema. Insultante. _M._ Aquelle que blasphema. (Gr. _blasphemos_) *Blastema*, _m. Hist. Nat._ Complexo de membranas, que cercam o embryão animal. Eixo do desenvolvimento do embryão vegetal. Substâncias amorphas, que se derramam dentro, _ou_ á superficie, de um tecido. (Gr. _blastema_) *Blasto*, _m._ Parte do embryão, de grossas radículas, que se desenvolve por effeito da germinação. (Gr. _blastos_) *Blastocarpo*, _adj._ Diz-se dos frutos, cuja semente germina, antes de sair do pericarpo. (Do gr. _blastos_ + _karpos_) * *Blastocele*, _m._ Cavidade no centro da mórula, depois da segmentação do óvulo. (Do gr. _blastos_ + _kele_) *Blastoderme*, _m._ Pellícula, que se desenvolve sôbre um germe e é formada de duas láminas, a exterior das quaes há de constituir a pelle, e a interna o intestino. (Do gr. _blastos_ + _derma_) *Blastodérmico*, _adj._ Relativo ao _blastoderme_. *Blastóforo*, _m._ Parte do embryão macrorrhizo, que serve de base ao blasto. (Do gr. _blastos_ + _phoros_) * *Blastomérico*, _adj._ Relativo ao _blastómero_. * *Blastomério*, _m._ Cada um dos corpúsculos, que constituem a mórula. (Do gr. _blastos_ + _meros_) * *Blastómero*, _m._ Cada um dos corpúsculos, que constituem a mórula. (Do gr. _blastos_ + _meros_) * *Blastomicetos*, _m. pl._ Grupo de cogumelos, que se reproduzem por gomos. (Do gr. _blastos_ + _mukes_) * *Blastomycetos*, _m. pl._ Grupo de cogumelos, que se reproduzem por gomos. (Do gr. _blastos_ + _mukes_) *Blastóphoro*, _m._ Parte do embryão macrorrhizo, que serve de base ao blasto. (Do gr. _blastos_ + _phoros_) * *Blastóporo*, _m._ Orifício da entrada da cavidade da gástrula. (Do gr. _blastos_ + _poros_) * *Blástula*, _f._ Vesícula blastodérmica. (Do gr. _blastos_) *Blatária*, _f._ Planta solânea, de florescência amarela. (Do lat. _blatta_) * *Blaterar*, _v. i._ Soltar a voz (o camelo) (Lat. _blaterare_) * *Blau*, _adj. Heráld._ Diz-se da côr azul nos brasões. (Ant. alt. al. _blao_) * *Blefaradenite*, _f._ Inflammação das glândulas palpebraes. (Do gr. _blepharon_ + _aden_) * *Blefaraptose*, _f. Med._ Quéda completa, _ou_ incompleta, da pálpebra superior. (Do gr. _blepharon_ + _ptosis_) *Blefarite*, _f._ Inflammação das pálpebras. (Do gr. _blepharon_) * *Blefarofimose*, _f._ Juncção natural, mais _ou_ menos completa, das pálpebras de um ôlho. (Do gr. _blepharon_ + _phimosis_) *Blefaroplastia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em reformar, com a pelle vizinha do ôlho, uma pálpebra destruída. (Do gr. _blepharon_ + _plassein_) * *Blefaroplegia*, _f._ Paralysia das pálpebras. (Do gr. _blepharon_ + _plessein_) * *Blefarorrafia*, _f. Med._ Sutura das pálpebras, _ou_ operação, que tem por fim deminuir a abertura palpebral. (Do gr. _blepharon_ + _raphe_) * *Blefaróstato*, _m._ Instrumento, para immobilizar as pálpebras. (Do gr. _blepharon_ + _statos_) * *Bleima*, _f. Veter._ Contusão _ou_ pisadura, nos talões das patas dos equídeos. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 353. *Blemómetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade da explosão, nas armas de fogo. (Do gr. _blema_ + _metron_) *Blenda*, _f._ Sulfureto de zinco natural. (Do al. _blende_) * *Blênia*, _f._ Peixe saltador das proximidades do Oceano Índico. * *Blênio*, _m._ O mesmo que _blênnia_. * *Blênnia*, _f._ Peixe saltador das proximidades do Oceano Índico. * *Blênnio*, _m._ O mesmo que _blênnia_. *Blennophthalmia*, _f._ Inflammação dos olhos, caracterizada pela exsudação de muco abundante. (Do gr. _blenna_ + _ophthalmia_) *Blennorrhagia*, _f._ Inflammação das membranas mucosas, especialmente da dos canaes urinários, acompanhada de abundante secreção com fluxo catarral. Gonorrheia. (Do gr. _blenna_ + _regnumi_) *Blennorrhágico*, _adj._ Relativo á _blennorrhagia_. *Blennorrheia*, _f._ Fluxo mucoso pela urethra, sem carácter inflammatório. Corrimento purulento. (Do gr. _blenna_ + _rhein_) * *Blennosperma*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _blenna_ + _sperma_) * *Blennuria*, _f._ Catarro da bexiga. (Do gr. _blenna_ + _ouron_) *Blenoftalmia*, _f._ Inflammação dos olhos, caracterizada pela exsudação de muco abundante. (Do gr. _blenna_ + _ophthalmia_) *Blenorragia*, _f._ Inflammação das membranas mucosas, especialmente da dos canaes urinários, acompanhada de abundante secreção com fluxo catarral. Gonorreia. (Do gr. _blenna_ + _regnumi_) *Blenorrágico*, _adj._ Relativo á _blennorragia_. *Blenorreia*, _f._ Fluxo mucoso pela uretra, sem carácter inflammatório. Corrimento purulento. (Do gr. _blenna_ + _rhein_) * *Blenosperma*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _blenna_ + _sperma_) * *Blenuria*, _f._ Catarro da bexiga. (Do gr. _blenna_ + _ouron_) * *Blepharadenite*, _f._ Inflammação das glândulas palpebraes. (Do gr. _blepharon_ + _aden_) *Blepharite*, _f._ Inflammação das pálpebras. (Do gr. _blepharon_) * *Blepharophimose*, _f._ Juncção natural, mais _ou_ menos completa, das pálpebras de um ôlho. (Do gr. _blepharon_ + _phimosis_) *Blepharoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em reformar, com a pelle vizinha do ôlho, uma pálpebra destruída. (Do gr. _blepharon_ + _plassein_) * *Blepharoplegia*, _f._ Paralysia das pálpebras. (Do gr. _blepharon_ + _plessein_) * *Blepharoptose*, _f. Med._ Quéda completa, _ou_ incompleta, da pálpebra superior. (Do gr. _blepharon_ + _ptosis_) * *Blepharorraphia*, _f. Med._ Sutura das pálpebras, _ou_ operação, que tem por fim deminuir a abertura palpebral. (Do gr. _blepharon_ + _raphe_) * *Blepharóstato*, _m._ Instrumento, para immobilizar as pálpebras. (Do gr. _blepharon_ + _statos_) * *Blepharotique*, _m. Med._ Tique convulsivo das pálpebras. (De _blepharon_ gr. + _tique_) * *Bléricos*, _adj. pl._ Diz-se de uma espécie de mirabólanos. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._, ed. 1873. *Blesidade*, _f._ Vício de pronúncia, que consiste em substituir uma consoante forte por outra fraca. (De _bleso_) *Bleso*, _adj._ Que tem o vício da blesidade. Que fala confusamente, que articula mal. (Lat. _blaesus_) * *Blindado*, _adj._ Revestido de chapas de aço. Coiraçado. (De _blindar_) *Blindagem*, _f._ Acção de _blindar_. *Blindar*, _v. t._ Revestir, cobrir, de pranchões _ou_ chapas de aço, para resistir ao choque das balas; coiraçar. (De _blindas_) *Blindas*, _f. pl._ Peças de madeira, que sustentam as faxinas de um fôsso, para resguardo dos que trabalham em fortificações. (Al. _blende_) * *Bloco*, _m. Neol._ ou antes _gal._ Porção volumosa e sólida de uma substância pesada: _um bloco de mármore_. * _Fig._ Reunião de vários elementos políticos, para a consecução de um fim commum. _Loc. adv._ _Em bloco_, por junto, conjuntamente, sem exame minucioso, por grosso. (Fr. _bloc_) * *Bloida*, _ f. Ant._ Excremento. (Por _bolada_, de _bôla_) * *Bloito*, _m. Prov. alg._ Vaso de barro, de grande bojo e gargalo estreito; bilha. * *Blonde*, _m. Des._ Espécie de tecido. (Cast. _blonde_) * *Blongojubá*, _m._ Árvore da Guiné, cuja casca é medicinal. * *Bloqueante*, _adj._ Que bloqueia. *Bloquear*, _v. t._ Pór bloqueio a. (Provavelmente do ant. al. _blokhus_ = mod. al. _blockhaus_) *Bloqueio*, _m._ Cêrco _ou_ operação militar, que corta a uma praça _ou_ a um pôrto as communicações com o exterior. (De _bloquear_) * *Bluco*, _adj. T. de San-Thomé._ Bravio, encapellado, (falando-se do mar). *Blusa*, _f._ Vestuário leve e largo, que os operários e as crianças usam sobre a camisa. Espécie de casaco largo e leve para senhora. (Fr. _blouse_) * *Bô*, _adj. Pop._ e _ant._ O mesmo que _bom_: «_pois que tinha bô lugar_». G. Vicente, _J. da Beira_. * *Bôa-geira!*, _interj. Prov. trasm._ Deus nos defenda! Deus nos livre! *Bôa-mente*, _loc. adv._ _De bôa-mente_, de bom grado, de bôa vontade. * Também se usou sem a partícula _de_: «_aquillo que boamente lhes querem dar_». _Peregrinação_. * *Bôa-noite*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _noitibó_. O mesmo que _bôas-noites_. * *Bôa-venturança*, _f. Des._ O mesmo que _bem-aventurança_. * *Bôa-volta*, _f._ Em cynegética, diz-se _cão de bôa volta_ o que, á voz do dono, se volta logo. *Bôa*,^1 _adj._ (fem. de _bom_) *Bôa*,^2 _f._ Gibóia, gênero de serpentes da classe dos reptis. Rôlo de pelles, pennas, etc., com que as senhoras agasalham o pescoço. * _Bras._ Espécie de pomba. (Lat. _boa_, de _bos_) * *Boabá*, _m._ Árvore da zona tórrida. Madeira dessa árvore. *Boal*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma variedade de uva branca e doce. (Provavelmente do ár., segundo Dozy) * *Boal-bonifácio*, _m._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Boal-cachudo*, _m._ Casta de uva extremenha. * *Boal-calhariz*, _m._ Casta de uva extremenha. * *Boal-de-alicante*, _m._ Casta de uva de Azeitão. * *Boal-esfarrapado*, _m._ Casta de uva extremenha. * *Boal-natura*, _m._ Casta de uva de Azeitão. * *Boal-ratinho*, _m._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Boal-roxo*, _ m._ Casta de uva de Azeitão. * *Boal-tinto*, _m._ Casta de uva preta algarvia. *Boana*, _f._ Tábua delgada; casquinha. * *Boanaris*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Boanova*, _f._ Nome vulgar de uma pequena borboleta branca. (De _bôa_^1 + _nova_) *Bôas-noites*, _f. pl._ Planta e flôr, da fam. das nyctagináceas. * _M. Prov._ O mesmo que _noitibó_. *Bôas-noutes*, _f. pl._ Planta e flôr, da fam. das nyctagináceas. * _M. Prov._ O mesmo que _noitibó_. * *Bôas-vindas*, _f. pl._ Felicitação, expressão de contentamento, pela chegada de alguém. * *Boatar*, _v. i. Fam._ Espalhar boatos. * *Boataria*, _f. Neol._ Muitos boatos. * *Boateiro*, _m. Neol._ Aquelle que espalha boatos. *Boato*, _m._ Notícia, que corre publicamente, sem precedência conhecida. Balela; atoarda; rumores. (Lat. _boatus_) * *Boava*, _m._ e _adj. Bras._ Diz-se de qualquer indivíduo estrangeiro, especialmente português. (Cp. _emboaba_) *Boavinda*, _f._ O mesmo que _bôas-vindas_. * *Boazinha*, _f._ Variedade de pêra alentejana. * *Boba*,^1 (_bô_) _f._ (e der.) O mesmo que _buba_, etc. *Boba*,^2 (_bô_) _f. Bras._ Mulher idiota _ou_ aparvalhada. (De _bobo_) *Bobagem*, _f._ (V. _bobice_) _Bras. do N._ Asneira. * *Bobagens*, _f. pl. Bras. de Minas._ Qualquer coisa comestível. Presente _ou_ brinde modesto a alguém que faz annos. * *Bobal*, _m._ Espécie de videira brasileira. * *Bobalhão*, _m. Bras._ Indivíduo ridículo _ou_ palerma, que serve de divertimento aos outros. (De _bobo_) *Bobamente*, _adv._ Com maneiras de bobo. * *Bobar*, _v. i. Bras. do N._ O mesmo que _bobear_. *Bobear*, _v. i._ Fazer _ou_ dizer bobices. (De _bobo_) } *Bobeche*, _m._ O mesmo que _arandela_. (T. fr.) * *Bóbeda*,^1 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _abóbora_. * *Bóbeda*,^2 _f._ O mesmo que _abóbada_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 126. *Bobice*, _f._ Maneiras, acção, de bobo. Truanice; palhaçada. *Bobina*, _f. Neol._ Parte dos instrumentos de Phýsica, formada de um fio metállico, enrolado num carretel. Carrinho, pequeno cylindro, de madeira _ou_ de metal, com rebordos, em que se enrolam fios de seda, linho, etc., para serviço de costura _ou_ bordados. * Grande rôlo de papel contínuo, para impressões typográphicas de grande tiragem. (Fr. _bobine_) * *Bobinador*, _m._ Máquina para _bobinar_. Apparelho, para encher as bobinas de pellículas, em cinematographia. * *Bobinagem*, _f._ Operação de _bobinar_. * *Bobinar*, _v. t._ Pôr (papel) em bobina. Enrolar, formando bobina. * *Bobinete*, (_nê_) _m. Bras._ O mesmo que _filó_. *Bobó*, (_bó-bó_) _m. Bras._ Comida africana, usada na Baía, e feita de uma espécie de feijão com um pouco de banana. * *Bobô-bobô*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé, applicável a construcções de cubatas.--Outros escrevem _bôbo-bôbo_, como se vê no museu colonial da _Sociedade de Geogr. de Lisbôa_. * *Boboca*, _f. Bras._ O mesmo que _biboca_. * *Bóbonax*, _m._ Espécie de palmeira americana, cujas fôlhas recurvas e amareladas se dividem em tiras, com que se fazem os chapéus chamados _panamás_. *Boça*, _f. Náut._ Nome commum a muitos cabos. * *Bóca!*, _interj. Prov. beir._ Voz, com que se chamam os cães, especialmente para comerem _ou_ para apanharem com a bôca qualquer objecto. *Bôca-aberta*, _m._ e _f. Fam._ Indivíduo, que se espanta com tudo. Pessôa indolente, sem cuidados. * *Bôca-de-barbo*, _f. Bras._ Espécie de abelha. * *Bôca-de-leão*, _f. Bras._ Planta, o mesmo que _antirrhino_. * *Bôca-de-lobo*, _f. Carp._ Peça fêmea de uma endentação em triângulo. * *Bôca-de-mina*, _f._ Casta de uva beirôa. * *Bôca-doce*, _m. Prov. alg._ Designação de um peixe de água salgada. *Bôca-molle*, _m._ Peixe do Brasil. * *Bôca-negra*, _f._ Peixe dos Açores, o mesmo que _bagre_. *Bocaça*, _f._ Bôca muito grande. * *Bocada*, _f._ Bôca de saco, nos apparelhos piscatórios de arrastar para terra. _Prov._ O mesmo que _bocado_. (Colhido em Turquel) *Bocado*, _m._ Porção de alimento, que se póde meter na bôca de uma vez. Pedaço. Pequeno decurso de tempo: _encontrei-o há bocado_. * Parte do freio que está dentro da bôca da cavalgadura. * _Prov._ O mesmo que _sustento_: _não têm quem lhe dê o bocado_. (De _bôca_) * *Bocadura*, _f._ Bôca da peça de artilharia. * *Bocage-e-capello*, _m._ Peixe plagióstomo, de corpo prismático triangular, cabeça larga, escamas pedunculádas e dorso espinhoso. (De _Bocage_, n. p. + _Capello_, n. p.) * *Bocageano*, _adj._ Relativo a Bocage, poéta português. Que tem semelhança com a feição literária de Bocage. * *Bocaina*, _f. Bras._ Depressão numa serra _ou_ cordilheira. _M. Prov. minh._ Um bôca-aberta. (De _bôca_) *Bocaiúva*, _f._ Espécie de coqueiro do Brasil. *Bocal*, _m._ Abertura de um vaso, de um candeeiro, de um frasco, etc. Parte do castiçal, onde entra a vela. Parapeito em roda de um poço. Embocadura dos instrumentos de vento. Betilho. Parte do freio, que entra na bôca do cavallo. Casta de uva. * Canhão de casaco _ou_ casaca. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, c. V. (De _bôca_) *Boçal*,^1 _adj._ Estúpido. Grosseiro. *Boçal*,^2 _m. Prov. alent._ Rêde de corda, que se adapta ao focinho dos animaes, para que não comam nas seáras. * _Bras. do S._ Espécie de cabresto com focinheira. (Cast. _bozal_) * *Boçalete*, _m. Bras. do S._ Pequeno boçal. Cabresto aperfeiçoado. Cf. Cezimbra, _Ensaio_. * *Boçalidade*, _f._ Qualidade de boçal. * *Bocalrão*, _m._ Casta de uva preta algarvia. * *Bocalvo*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem o focinho branco, sendo escura a cabeça. (De _bôca_ + _alvo_) * *Bocana*, _m._ e _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _bôca-aberta_, bocaina. * *Bocanha*, _f._ A parte ôca do marfim. (De _bôca_) * *Bocanhar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer bocanho; o mesmo que _abocanhar_^2. * *Bocanhim*, _m. Gír._ Clavina; trabuco. * *Bocanho*, _m. Prov._ O mesmo que _aberta_, em dias de chuva. _Prov._ Momento, instante. *Boçar*, _v. t._ (V. _aboçar_) *Boçardas*, _f. pl. Náut._ Travessões curvos, na roda da prôa, para a reforçarem. (Cp. fr. _bossoir_) * *Bocarela*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa, que fala muito; tagarela. (Colhido em V. P. de Aguíar) *Bócas*, _m._ Crustáceo, espécie de pequeno caranguejo. * *Bôcas-de-lobo*, _f. pl. Bot._ Planta, o mesmo que _erva-bezerra_. * *Bocaxi*, _m. Ant._ O mesmo que _bocaxim_. *Bocaxim*, _m._ Entretela; tarlatana. * *Boccónia*, _f._ Gênero de plantas papaveráceas. (De _Bocconi_, n. p.) *Bocejador*, _m._ Aquelle que boceja. *Bocejar*, _v. i._ Fazer bocejo. Têr aborrecimento, enfastiar-se. *Bocejo*, _m._ Abrimento involuntário de bôca, aspirando o ar e expirando-o depois prolongadamente. (De _bôca_) *Bocel*, _m._ Tóro, moldura redonda na base das columnas. (Cast. _bocel_) *Bocelar*, _v. t._ Ornar com bocéis. Dar fórma de bocel _ou_ meia cana a. * *Bocelinho*, _m._ O mesmo que _bocelino_. *Bocelino*, _m._ A parte mais delgada da columna, junto ao capitel. (De _bocel_) *Boceta*, (_cê_) _f._ Pequena caixa, cylíndrica _ou_ oval, de papelão _ou_ madeira. * _Mad._ Caixa de rapé. * _Bras. chul._ Partes pudendas da mulher. _Fig._ _Boceta de Pandora_, origem de todos os males. (Do b. lat. _buxetum_) *Bocete*, (_cê_) _m._ Ornato, em fórma de cabeça de prego convexa, nas antigas saias de malha e coiraças. Florão, ornato circular, na intersecção dos artezões. (Do fr. _bossete_, como affirmam diccionaristas? Em tal caso, deveriamos têr _bossete_) * *Boceteiro*, _m._ Fabricante de bocetas. * *Boceto*, (_cê_) _adj._ O mesmo que _boquilavado_. * *Bocha*, (_bô_) _f. Prov. alg._ Grande barriga; obesidade. * _T. de Chaves._ Bôlha, empôla, bojega. * *Bochacrar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _bochechar_; enxaguar (a bôca). * *Bochacro*, _m. Prov. trasm._ Acto de _bochacrar_. Porção de líquido, que se toma na boca, para a enxaguar. *Bochecha*, (_chê_) _f._ Parte mais saliente de cada uma das faces. Effeito de inflar as faces, assoprando. Parte mais saliente do bojo do navio, na direcção da prôa. (Do ant. alto al. _bozan_) *Bochechada*, _f._ Pancada nas bochechas. Bochecho. *Bochechão*, _m._ O mesmo que _bochechada_. *Bochechar*, _v. t._ e _i._ Agitar, com o movimento das faces, um líquido, que se toma na bôca. (De _bochecha_) *Bochecho*, (_chê_) _m._ Acto de _bochechar_. Porção de líquido, que se póde tomar de uma vez na bôca. Pequena quantidade de líquido. *Bochechudo*, _m._ Que tem grandes bochechas. * *Boches*, _m. pl. Prov._ Coração e fígado dos animaes; bofes. * *Bochinche*, _m. Bras. do S._ Dança popular, espécie de batuque. (T. cast.) * *Bòchinho*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do indivíduo que se zanga facilmente. *Bochornal*, _adj._ Quente, abafadiço. (De _bochorno_) *Bochorno*, _m._ Ar abafadiço. Vento quente. (Do lat. _vulturnus_) * *Bocicódio*, _m. Ant._ Homem acanhado, sorumbático: «_quem diz ausente, diz cabisbaixo, bocicódio._» _Anat. Joc._, I, 197. Cf. _Aulegrafia_, 171. * *Bocim*, _m._ Peça de ferro, que se aparafusa nas caldeiras das máquinas de vapor. (Cast. _bocin_) *Bócio*, _m._ Papeira. (Da mesma or. que _bochecha_. Cp. fr. _bosse_) * *Bocó*,^1 _m._ e _adj. Bras. do S._ Pateta. Pascácio. * *Bocó*,^2 _m. Bras._ Pequena mala _ou_ alforge de coiro ainda não curtido e com pêlo. * *Bocónia*, _f._ Gênero de plantas papaveráceas. (De _Bocconi_, n. p.) * *Bocório*, _adj. Bras._ Reles; patife. * *Boçudo*, _adj._ Diz-se do pau _ou_ moca, usada como arma de guerra pelos gentios da África occidental portuguesa. *Boda*, (_bô_) _f._ Celebração de casamento. Banquete e festa, para celebrar casamento. * _Ext._ Banquete. _Pl._ * _Bodas de prata_, celebração festiva do 25.^o anniversário de casamento. * _Bodas de oiro_, celebração festiva do 50.^o anniversário de casamento. (Lat. _vota_) * *Bodalha*, _f. Ant._ Pequena porca; leitôa. * *Bodalhão*, _m. Prov. trasm._ Homem sujo, immundo. (De _bodalho_) * *Bodalho*, _adj. Prov. beir._ Sujo, porco. (Cp. bodalha) * *Bodana*, _f. Prov. trasm._ Planta trepadeira de bagos vermelhos. *Bode*,^1 _m._ Ruminante cavicórneo, macho da cabra. * _Bras._ Mestiço, mulato. (Cast. _bode_) * *Bode*,^2 _m._ Antiga moéda de Cambaia. * *Bodefe*, _adj. Des._ Feio? que tem cara de bode? Cf. Camillo, _Noites de Insóm._, VII, 75. *Bodega*, _f._ Taberna, tasca, locanda. _Fam._ Comida grosseira. Casa suja. Porcaria. (Do lat. _apotheca_) * *Bodegão*, _m._ O mesmo que _bodego_. * *Bodego*, (_dê_) _m. T. de Lanhoso._ O mesmo que _bodegueiro_. (Cp. _bodega_) * *Bodegonice*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bodeguice_. (De _bodegão_) *Bodegueiro*, _m._ Taberneiro. Pessôa pouco asseada, que se emporcalha comendo. (De _bodega_) * *Bodeguice*, _f._ Porcaria. Acto _ou_ coisa própria de _bodega_. * *Bodeguim*, _m. Bras._ Bode bravo. * *Bodeiro*, _adj. Prov. beir._ Que dá bodo. * *Bodejar*, _v. i. Bras. do N._ Soltar a voz (o bode). Gaguejar. * *Bodejo*, _m. Bras. do N._ Voz do bode. Acto de _bodejar_. * *Bodelgo*, _m. Prov. trasm._ Rapaz gordo e bochechudo. *Bodelha*, (_dê_) _f._ O mesmo que _bodelho_. * *Bodelhão*, _m._ O mesmo que _bodalhão_. Cf. P. Ivo, _Sêllo da Roda_. *Bodelho*, (_dê_) _m._ Alga vesiculosa, _ou_ carvalho do mar. * *Bodemeria*, _f. Jur._ Câmbio marítimo, ou contrato de empréstimo a risco, sobre o casco, quilha e apparelhos de navio. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (Do ingl. _bottomry_) *Bodianos*, _ m. pl._ O mesmo que _bodiões_. * *Bodigo*, _ m. Prov. trasm._ O mesmo que _bodelgo_. * *Bòdinho*, (_bó_) _m. Prov. minh._ O mesmo que _peixe-cão_. (De _bode_) *Bodiões*, _m. pl._ Gênero de peixes acanthopterýgios, da fam. das percas. (Do lat. _bodio_) *Bodivo*, _m. Ant._ Offerta, que se fazia aos párochos, na celebração de um entêrro. (Do lat. _votivus_) *Bodo*, (_bô_) _m._ Festa, em que se distribuem alimentos, _ou_ alimentos e dinheiro, aos pobres. _Ant._ Banquete, que se dava nas igrejas, em certas solennidades. (Lat. _votum_) * *Bodocada*, _f. Bras._ Acto _ou_ effeito de atirar o bodoque. *Bodoque*, _m. Ant._ Bóla de barro, que se atirava com bésta. * _Bras._ Arco, para atirar frechas _ou_ bólas de barro. (Ár. _bondoque_) * *Bodoqueiro*, _m. Bras._ Atirador de bodoque. * *Bodoso*, _adj. Bras._ Sujo, immundo. (De _bode_) * *Bodrelho*, (_drê_) _m. Prov. trasm._ Calhau, rebo. Pedra miúda. (Por _pedrelho_, de _pedra_?) *Bodum*, _m._ Cheiro característico dos bodes não castrados. Transpiração de alguém, mal cheirosa. Cheiro e sabor do sebo na carne do carneiro. Máu cheiro. (De _bode_) * *Boeira*, _adj. f. Des._ Diz-se da estrêlla da manhan. O mesmo que _boieira_. (Do lat. _boaria_) * *Boeiro*, _m. Mad._ Ave, o mesmo que _patagarro_. * *Boêmia*, _f. Fig._ Vadiagem; vida airada. (De _bohêmio_, cigano) * *Boemiamente*, _adv. Neol._ Á maneira de boêmio; á maneira dos vagabundos. (De _bohêmio_) * *Boêmico*, _adj._ Relativo á Boêmia. *Boêmio*,^1 _adj._ Relativo á Boêmia. _M._ Habitante da Boêmia. Dialecto dos boêmios. Espécie de capa antiga. * *Boêmio*,^2 _m._ O mesmo que _cigano_. Valdevinos, estroina. (Do fr. _bohémien_) * *Boer*, (_bu_) _m._ Habitante do Transvaal. *Bões*, _m. pl. Ant._ Balisas, marcos. (T. ind.) * *Boêta*, _f. Ant._ O mesmo que _boceta_. (Fr. _boîte_) * *Bofá*, _adv. Ant._ O mesmo que _bofé_. * *Bofada*, _f. Bras. do N._ Bofetada. *Bofar*, _v. i._ Lançar do bofe. Golfar. _V. i._ Sair ás golfadas. * *Bofás*, _adv. Ant._ O mesmo que _bofé_. *Bofé*, _adv. Ant._ Em verdade; francamente. Á bôa fé. (De _bôa_^1 + _fé_) *Bofetá*, _m. Ant._ Tecido de algodão asiático. *Bofetada*, _f._ Pancada com a mão no rosto. _Fig._ Insulto, injúria. (De _bofete_) *Bofetão*, _m._ Grande bofetada. (De _bofete_) *Bofete*, (_fê_) _m._ Pequena bofetada, tabefe. (Fr. ant. _buffet_) *Bofetear*, _v. t._ (V. _esbofetear_) * *Bofordo*, _m._ Espécie de torneio antigo. Cf. Herculano, _Lendas_ II., 64. *Boga*, _f._ Peixe esparoide, raiado longitudinalmente. Peixe cyprinoide, de água doce. * *Bogalha*, _f._ (V. _bugalha_) * *Bogalhal*, _m._ (V. _bugalhal_) * *Bogalhão*, _m._ (V. _bugalhão_) *Bogalhinha*, _f._ (V. _bugalhinha_) * *Bogalhó*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _cicuta_. * *Boganga*, _f._ Espécie de abóbora, (_cucurbita melanosperma_, Braun). * *Bogar*, _v. i. Prov. trasm._ Importar, valer: _mas que boga isso_? (Por _vogar_?) * *Bogardo*, _m._ Pequeno peixe de água doce, de barbatanas avermelhadas. (De _boga_) *Bogari*, _m._ O mesmo que _mogarim_. * *Bogarim*, _m._ O mesmo que _mogarim_. * *Bogaxo*, _m. Prov. beir._ Pequeno novelo. * *Bogó*, _m. Bras._ Vasilha, com que se tira água dos poços. *Bogueira*, _f._ Cova, onde se recolhem as bogas. *Bogueiro*, _m._ Rede, para apanhar bogas e outros peixes miúdos. (De _boga_) * *Bohêmia*, _f. Fig._ Vadiagem; vida airada. (De _bohêmio_, cigano) * *Bohemiamente*, _adv. Neol._ Á maneira de bohêmio; á maneira dos vagabundos. (De _bohêmio_) * *Bohêmico*, _adj._ Relativo á Bohêmia. *Bohêmio*,^1 _adj._ Relativo á Bohêmia. _M._ Habitante da Bohêmia. Dialecto dos bohêmios. Espécie de capa antiga. * *Bohêmio*,^2 _m._ O mesmo que _cigano_. Valdevinos, estroina. (Do fr. _bohémien_) *Boi*, _m._ Espécie de ruminante, da fam. dos bovídeos, destinado principalmente a serviços de lavoira e carga, e á alimentação do homem. _Fig._ _Pé de boi._ Pessôa grave, aferrada a costumes antigos. _Ôlho de boi_, janela redonda, clarabóia. (Do lat. _bos_, _bovis_) * *Boi-bumba*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _bumba-meu-boi_. * *Boi-espaço*, _m._ Boi, com os chifres muito abertos. *Boi-gordo*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. *Bóia-caá*, _f._ O mesmo que _meladinha_. *Bóia*,^1 _f._ Corpo fluctuante, ligado por uma corrente, para indicar o lugar desta no ancoradoiro. Pedaço de cortiça, adaptado ás redes, para que estas se não afundam. Cortiça, ligada á corda em que se apoiam os que aprendem a nadar. * _Bras._ Etapa de soldados. * _Bras. do N._ Qualquer refeição. (Cp. lat. _bojae_) *Bóia*,^2 _m._ Portador de machila, na Índia; o mesmo que _bói_. * *Bóia*,^3 _f. Gír._ Toicinho. *Boiada*, _f._ Manada de bois. *Boiadeiro*, _m._ (V. _boieiro_) * *Boiadoiro*, _m. Bras._ Lugar, onde boiam _ou_ fluctuam as tartarugas, os peixes-bois, os pirarucus, e em que os pescadores os arpôam _ou_ frecham. (De _boiar_) *Boiante*, _adj._ Fluctuante; que bóia. * Que até ao fim da lide conserva a natural braveza, (falando-se do toiro). (De _boiar_) *Boião*, _m._ Vaso cylíndrico de barro vidrado. * Vaso cylíndrico de lata. (De _bôjo_) *Boiar*, (_bôi_) _v. t._ Ligar á boia. _V. i._ Fluctuar. Oscillar. _Fig._ Hesitar. * _Gír._ Estrangular, afogar. * _Bras._ Almoçar _ou_ jantar. *Boibi*, (_bói_) _m._ Serpente do Brasil. *Boiça*, _f._ Terreno inculto; terreno, que só cria mato. * _Prov. minh._ Terreno murado, _ou_ delimitado por pedras _ou_ montes de terra, em que se cria mato para várias applicações e pinheiros _ou_ carvalhos. (Alter. de _balça_) * *Boiçar*, _v. t._ Roçar e queimar o mato em terreno para lavoira. (De _boiça_) *Boiceira*, _f._ Primeira estôpa, que se tira do linho; tomento. * *Boiceiro*, _m. Açor._ Sedeiro, para tirar a baga ao linho. *Boicelado*, _adj._ O mesmo que _esboicelado_. * *Boicelo*, (_cê_) _m. Prov._ Falha na bôca de uma panela de barro _ou_ de qualquer vaso da mesma substância. (Do lat. _bucella_, de _bucca_, bôca) *Boicininga*, _f._ Cobra venenosa do Brasil, o mesmo que _cascavel_. * *Boicotagem*, _f. Neol._ Acto _ou_ effeito de _boicotar_. * *Boicotar*, _v. t. Neol._ O mesmo que _boicotear_. * *Boicote*, _m._ O mesmo que _boicotagem_. * *Boicotear*, _v. t. Neol._ Fazer opposição _ou_ obstáculo aos negócios de (alguém). Recusar protecção industrial _ou_ commercial a. (De _Boicott_, n. p.) * *Boicuaba*, _m._ Serpente comestível do Brasil. * *Boidana*, _f._ Erva trepadeira. *Boieira*, _f._ Estrêlla de alva. Espécie de alvéola. * Mulher, que guarda _ou_ guia bois. * _Adj. Prov. minh._ Diz-se da vaca que procura o boi; barroneira. (De _boi_) *Boieiro*, _m._ Conductor _ou_ guarda de bois. * _Mad._ Ave, o mesmo que _patagarro_. Constellação boreal. * _Adj. Prov. alent._ Diz-se do cajado que, em vez de têr arqueada a extremidade superior, a tem em ângulo recto. * *Boiga*, _f._ Cobra africana, também conhecida por _baiapua_. * *Boiil*, _m. T. de Miranda._ Curral de bois. (Do lat. _bovile_) * *Bóina*, _f._ Espécie de carapuça chata _ou_ boné sem costura, usado no norte da Espanha. Boné análogo para crianças. (T. cast.) * *Boínha*, _f. Prov. beir._ Verruga. (Por _bolinha_, de _bóla_) * *Boiombo*, _m. Des._ O mesmo que _biombo_. * *Boiota*, _m. Bras. de Goiás._ Mentecapto. _F. Bras._ Partes exteriores do apparelho genital, engrossadas por hydrocele; testículos muito desenvolvidos. * *Boiote*, _m. Bras. do N._ Boi pequeno. * *Boipeva*, _f. Bras._ Nome de uma cobra venenosa, (_lachesis itapetininga_). Nome de outra cobra, não venenosa, (_xenedon merrenii_). (Do tupi _boi_, cobra, e _peva_, que se arrasta) *Boiqueira*, _f._ O mesmo que _boiquira_. *Boiquira*, _f._ Cobra venenosa da América do Sul. * *Boirel*, _m._ Pequena bóia de cortiça. * *Boita*, _f. Prov._ Massa informe. Acervo de porcaria. * *Boitatá*, _m. Bras._ Fogo fátuo. Côca, papão. (Do tupi _mbaé_ + _tatá_) * *Boiúna*, _f. Bras. do N._ Grande cobra preta. (De _boiúno_) * *Boiúno*, _adj._ Relativo a boi; bovino. Cf. _Bibl. do G. do Campo_, 505. * *Boixa*, _f. Prov. beir._ Mato; terreno inculto. (Outra fórma de _boiça_) * *Boixeiro*, _m. Prov. beir._ Espécie de alvião para arrancar boixa _ou_ mato. *Boiz*, _f._ Armadilha para pássaros. _Fig._ Engano, cilada. * *Boizana*, _m. Prov. trasm._ Homem muito nutrido. Pessôa, que tem vozeirão atroador. (De _boi_) *Bojador*, _m._ Aquelle que boja. _Adj._ Que boja. * *Bojamento*, _m._ Effeito de _bojar_. *Bojante*, _adj._ Que faz bôjo. (De _bojar_) *Bojar*, _v. t._ Tornar bojudo. Enfunar. Fazer sobresair. _V. i._ Apresentar saliência arredondada. (De _bôjo_) *Bojarda*, _f._ Espécie de pêra sumarenta e doce. (De _bôjo_? Cp. it. _bujiarda_) * *Bojeço*, (_jê_) _m. Prov._ Homem gordo, baixo e desajeitado. (De _bôjo_) * *Bojega*, _f. Prov. beir._, _minh._ e _trasm._ Empôla nos pés, o mesmo que _bejoga_. (Do lat. _vesicula_) * *Bojego*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _bojega_. *Bôjo*, _m._ Saliência convexa. Barriga grande. Capacidade (em sentido própr. e fig.): _aquelle patife tem bôjo para tudo_. (Do germ. Cp. ingl. _bulge_) *Bojobi*, _m._ Grande serpente da América. *Bojudo*, _adj._ Que tem bôjo. * *Bôla*, _f. Fam._ Palmatoada: _o mestre deu-me meia dúzia de bôlas_. _Prov._ Pão chato e redondo de milho. * _Prov. beir._ O mesmo que _fogaça_. * _Prov._ Queijo grande de leite de ovelha. (Cp. _bolo_^1) * *Bóla-reversa*, _f. Prov. beir._ Instrumento de carpinteiro, espécie de plaina. *Bolacha*, _f._ Bôlo chato, de farinha, ás vezes com açúcar. _Fam._ Bofetada: _olha que levas duas bolachas_. (De _bôlo_^1) * *Bolacheira*, _f._ Mulher, que vende _ou_ fabrica bolachas. *Bolacheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de bolachas. _Adj. Pop._ Que tem cara larga e gorda. * *Bolachudo*, _adj. Fam._ Que tem faces gordas _ou_ rechonchudas. (De _bolacha_) *Bolada*,^1 _f._ Pancada com bóla. Parte do canhão, entre a bôca e os munhões. *Bolada*,^2 _f._ Monte de dinheiro, ao jôgo. Grande somma de dinheiro. Desfalque. (De _bôlo_^2) *Bolandas*, _f. pl._ Azáfama. Baldões: _andar em bolandas_. (Cast. _volandas_, de _volar_, voar) *Bolandeira*, _f._ Grande roda dentada, nos engenhos de açúcar, que trabalha horizontalmente, por impulso do rodete. (Cp. _bolandas_) * *Bolandistas*, _m. pl._ Jesuítas que, desde 1643 até 1794, dirigiram a célebre publicação _Acta Sanctorum_. (De _Bolland_, n. p.) *Bolantim*, _m._ (V. _volatim_) *Bolão*, _m._ Grande bóla. *Bolapé*, (_bô_) _m. Bras._ Vau, que o cavallo mal póde atravessar sem nadar. (Cast. _volapié_) *Bolar*,^1 _adj._ Diz-se da terra argilosa, também chamada bolo-armênio. (De _bôlo_^3) *Bolar*,^2 _v. t._ e _i._ Tocar com a bóla; acertar. * *Bolarda*, _f. Prov. trasm._ Bôlha, produzida pela mordedura de trombeteiros _ou_ de outros insectos. (Provavelmente por _bolharda_, de _bôlha_) * *Bolarmênico*, _m. Des._ O mesmo que _bolo-armênio_. *Bólas*, _m. Pop._ Homem inútil, sem valor, estúpido. _Interj._ (designativa de _enfado_, _desapprovação_): _ora bólas_! (De _bóla_) * *Bolata*, _f. Prov. trasm._ Bôla de pão. Chapada de lama no fato. *Bolatim*, _m._ (V. _volatim_) * *Bolbar*, _adj._ O mesmo que _bulbar_. *Bolbífero*, _adj._ Que dá bolbos. (Do lat. _bulbus_ + _ferre_) *Bolbiforme*, _adj._ Que tem fórma de bolbo. (Do lat. _bulbus_ + _forma_) *Bolbilho*, _m._ Pequeno bolbo. *Bolbíparo*, _adj._ Que produz bolbos. (Do lat. _bulbus_ + _parere_) *Bolbo*, (_bôl_) _m._ Raíz tuberculosa de várias plantas, como o jacintho, o narciso, a cebola, a batateira, etc. (Lat. _bulbus_) * *Bolboprotuberancial*, _adj. Anat._ Diz-se da região do systema nervoso, na qual se comprehende o bolbo rachidiano e a protuberância. *Bolboso*, _adj._ Que tem bolbo. Que tem fórma de bolbo. Relativo a bolbo. (Lat. _bulbosus_) *Bolçado*, _m._ Leite coalhado, que as crianças de mama bolçam. (De _bolçar_) *Bolçar*, _v. t._ Lançar fóra, vomitar. (Do lat. _vomitiare_) * *Bôlco*, _m._ Acto de bolcar. * *Boldina*, _f._ Alcaloide, extrahido do boldo. * *Boldo*, _m._ Árvore monimiácea do Chile, (_pneumus boldus_). * *Boldrego*, (_drê_) _m. Prov._ O mesmo que _emboldregado_. * *Boldreguice*, _f. Prov. trasm._ Porcaria. (De _boldrego_) *Boldrié*, _m._ Cinturão. Correia a tiracollo, em que se prende uma arma, _ou_ em que se firma a haste da bandeira. (Fr. _baudrier_) *Bole-bole*, _m._ Planta gramínea. (De _bulir_) *Boléa*, _f._ Peça torneada de pau, fixa na lança da carruagem, e á qual se prendem os tirantes. Maneira de conduzir carruagens, indo o guia montado na bêsta de sella. * Assento do cocheiro. (Cast. _bolea_) *Boleado*, _adj._ Que tem superfície arredondada. (De _bolear_) * *Boleador*, _m. Bras._ Homem destro no manejo das bólas, (arma de aprehensão). (De _bolear_) * *Boleamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _bolear_^1. *Bolear*,^1 _v. t._ Dar fórma de bóla a; arredondar. * _Bras. do S._ Pear com as bólas (um cavallo). _V. p. Bras. do S._ Deixar-se o cavallo cair com o cavalleiro. *Bolear*,^2 _v. t._ Conduzir á boleia. * *Boleco*, (_lê_) _adj. T. da Bairrada._ Diz-se do fruto arejado _ou_ que amadureceu anormalmente. *Boleeiro*, _m._ Aquelle que monta a bêsta de sella, nas carruagens de boleia. Cocheiro. (De _boleia_) * *Bolego*, (_lê_) _m. Prov. alent._ Calhau rolado. (De _bóla_) *Boleia*, _f._ Peça torneada de pau, fixa na lança da carruagem, e á qual se prendem os tirantes. Maneira de conduzir carruagens, indo o guia montado na bêsta de sella. * Assento do cocheiro. (Cast. _bolea_) *Boleima*, _f._ Bôlo grosseiro. * _M._ e _f. Pop._ Pessôa idiota, palerma. *Boleio*, _m._ Acto de _bolear_^2. * *Boleiro*, _m. Prov. alent._ Aquelle que faz _ou_ vende bólas. (De _bóla_) * *Boleno*, _m._ e _adj. Prov. alent._ Homem mentiroso. *Boléo*, _m._ Quéda, sem consequências graves; trambolhão. (Cast. _boleo_) } *Bolero*, _m._ Dança espanhola. Música, que acompanha essa dança. (T. cast.) *Boleta*, (_lê_) _f._ (V. _bolota_): «_os pombos torcazes attrahidos pela boleta_». B. Pato. * *Bolete*, (_lê_) _m._ Haste de ferro que, fixa na extremidade superior do rodízio da azenha, atravessa o pé do moinho. *Boletim*, _m._ Pequeno escrito noticioso. Resenha noticiosa de operações militares. Communicação telegráphica. Publicação periódica official. Periódico: _Boletim da Sociedade de Geographia_. (Fr. _bulletin_) *Boletineiro*, _m._ Portador _ou_ distribuidor de boletins; distribuidor de telegrammas. * *Boletinista*, _m._ O mesmo que _boletineiro_. Aquelle que escreve boletim _ou_ boletins. *Boleto*,^1 (_lê_) _m._ Ordem escrita para que alguém dê alojamento a um _ou_ mais militares. Êsse alojamento. (Cp. _bilhete_) *Boleto*,^2 (_lê_) _m._ Gênero de cogumelos. (Lat. _boletus_) * *Boletra*, (_lê_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _boleta_. *Boléu*, _m._ Quéda, sem consequências graves; trambolhão. (Cast. _boleo_) *Bôlha*, _f._ Vesícula sôbre a pelle. Glóbulo de ar, á superfície dos líquidos em ebulição _ou_ fermentação. * _Fam._ Patetice, pancada. (Lat. _bulla_) * *Bolhaca*, _f. Prov. trasm._ Galha do carvalho bravo, rodeada de saliências mammilares e terminada em bico. (Cp. _bolhaco_) *Bolhaco*, _m. Prov. trasm._ Galha do carvalho bravo, mais redonda que a bolhaca. _Ext._ Globo (do ôlho) (De _bôlha_? ou por _bolhago_, methát. de _bogalho_==_bugalho_?) * *Bolhão*, _m. Ant._ Borbotão de água. (De _bôlha_) *Bolhar*, _v. i._ Apresentar bôlhas; formar bôlhas. * _V. t._ Fazer sair em borbotões. Cf. Filinto, VI, 196. (Lat. _bullare_) * *Bôlhara*, _f. Prov. trasm._ Alluvião de terra e pedras, que se desprendem de uma encosta. * *Bolhelho*, (_lhê_) _m._ Bolo, feito de açúcar, ovos, leite e outras substâncias. (Por _bolelho_, de _bolo_) * *Bolhó*, (_bo-lho_) _f._ O mesmo que _moiçó_. *Bolhoso*, _adj._ Que tem bolhas. * *Boliche*, _m. Bras._ Pequena taberna; baiúca. Casa, onde se joga a bóla. (T. cast.) * *Boliço*, _m. Ant._ Movimento, azáfama. Cf. G. Viana, _Apostilas_. *Bólida*, _f._ Aerólitho, espécie de meteóro ígneo, que atravessa o espaço. (Gr. _bolis_) *Bólide*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _bólida_. *Bólido*, _m._ (V. _bólida_) *Bolina*, _f. Náut._ Cabo, que ala para vante de barlavento de uma vela, a fim de que o vento nella incida melhor. * _Bras. do Ceará._ Tábua, que se colloca na parte média da jangada, para cortar as águas e evitar que a véla descaia para sotavento. (Ingl. _bawline_) *Bolinar*, _v. i._ Navegar á véla, por fórma a ganhar barlavento. * *Bolindro*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _belindre_. *Bolineiro*, _adj._ Que navega bem á bolina. *Bolinete*, (_nê_) _m._ Cylindro de madeira, na coberta do navio, e que serve de cabrestante para a manobra. Bateia. (De _bolina_) * *Bolinhol*, _m. Prov. minh._ Espécie de pão de ló, coberto de açúcar e quási sempre rectangular. * *Bolinholo*, _m._ Pequeno bolo, frito. * *Bolisco*, _m. Prov._ Excremento de burro. (De _bóla_) * *Bolívar*, _m._ Unidade monetária em Venezuela, correspondente a duzentos reis. * *Boliviano*, _adj._ Relativo á Bolívia. _Bras._ Diz-se do cavallo, que anda sem dono. _M._ Habitante da Bolívia. Somma de dinheiro, correspondente a quinhentos mil reis. * *Bollandistas*, _m. pl._ Jesuítas que, desde 1643 até 1794, dirigiram a célebre publicação _Acta Sanctorum_. (De _Bolland_, n. p.) *Bolo-arménio*, _m._ Terra argillosa e untuosa, vermelha _ou_ amarela, que se encontra aos pedaços e é applicada entre os materiaes de doirador; bolarmênico. *Bolo*,^1 (_bô_) _m._ Massa de farinha, açúcar e outros temperos, geralmente redonda e cozida _ou_ frita. _Fam._ Palmatoada. * Prestação annual, estabelecida por lei _ou_ costume, e com que os donos de propriedades contribuem para os rendimentos do seu párocho. Cf. _Lei de 20 de Júl._ 1839, art. 7.^o (De _bóla_) *Bolo*,^2 (_bô_) _m._ Reunião de dinheiro, formada por entradas, apostas, multas e perdas dos parceiros ao jôgo; bolada; lance. (Lat. _bolus_) *Bolo*,^3 (_bô_) _m._ Terra argillosa, também conhecida por _bolo-armênio_ ou _bolarmênico_, e empregada antigamente como medicamento tónico. (Gr. _bolos_) * *Boloirar*, _v. i. Prov. minh._ e _trasm._ Rolar (uma bóla). Rolar como bóla. Rebolar. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, II, 35. * *Bolonhês*, _adj._ Relativo a Bolonha. _M._ Habitante dessa cidade. Dialecto de Bolonha. * *Boloniense*, _adj._ O mesmo que _bolonhês_. *Bolónio*, _m._ e _adj. Pop._ Homem simplório, rústico. (De _bólas_) *Bolór*, _m._ Vegetação cryptogâmica, que se fórma nas matérias orgânicas, quando estas entram em decomposição. _Fig._ Decadência, velhice. (Do lat. _pallor_) *Bolorecer*, _v. t._ Tornar bolorento. _V. i._ Tornar-se bolorento; abolorecer: _o pão de milho abolorece facilmente_. (De _bolor_) *Bolorento*, _adj._ Que tem bolor. _Fig._ Decadente, velho. *Bolota*, _f._ Glande do carvalho e do azinheiro. * Casta do uva. * _Pl. Pop._ Lama empastada, na orla do vestuário. * _Bras. do N._ O mesmo que _borla_; qualquer penduricalho. * Flôr da faveira-de-bolota. (Do ár. _balluta_) *Bolotada*, _f._ Grande porção de bolota. *Bolotal*, _m._ Mata de árvores que dão bolota. *Bôlsa*, _f._ Pequeno saco, em que se traz dinheiro. Qualquer saco pequeno, com cordões que saem da bainha da bôca. Dinheiro para despesas ordinárias. Praça de commércio, casa _ou_ sala, em que se juntam commerciantes, corretores, etc., para tratar de negócios financeiros, jôgo de fundos públicos, etc. Membrana externa de alguns cogumelos. _M._ Thesoireiro, caixa. _F. pl._ Alforges. Pelle, que envolve os testículos, escroto. (Do lat. _bursa_) * *Bôlsa-do-pastor*, _f._ Planta oxaliácea, (_oxalis corniculata_, Lin.). Outro nome da calceolária. * *Bolsada*, _f._ Acervo de minério, com várias fórmas, no lugar em que se produz. (De _bôlsa_) * *Bolsão*, _m. Des._ Grande bôlsa. Cf. G. Vicente, I, 222. *Bolsar*,^1 _v. t._ (e der.) (V. _bolçar_, etc.) *Bolsar*,^2 _v. i._ Fazer bolsos. Entufar-se, enrugar-se, (diz-se do vestido que se ajusta mal ao corpo). (De _bôlsa_) *Bolseiro*, _m._ Aquelle que faz bôlsas. Aquelle que administra a bôlsa _ou_ dinheiro de uma communidade. * *Bolselho*, (_sê_) _m._ Pouco pano, com que se navega, quando há muito vento _ou_ quando se quere andar pouco. (De _bôlso_) * *Bolsim*, _m._ Pequena praça commercial, para compra e venda de fundos públicos. (De _bôlsa_) *Bolsinho*, _m._ Dinheiro, destinado a despesas miúdas e particulares de alguém: _pagar do seu bolsinho_. (De _bôlso_) * *Bolsista*, _adj._ Relativo ao jôgo _ou_ movimento de fundos públicos. _M._ Jogador de fundos públicos. (De _bôlsa_) *Bôlso*, _m._ Algibeira, saquinho preso interiormente a qualquer parte do vestuário, e em que geralmente se metem os objectos por uma abertura exterior. * _Náut._ Bôjo, que a vela faz, quando carregada, mas não ferrada. * *Boltênia*, _f._ Animal tunicado, que se prende ao solo por órgãos análogos ás raizes das plantas. * *Boltónia*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _Bolton_, n. p.) *Bom*, _adj._ Que possue as qualidades próprias da sua espécie. Favorável, benigno: _bom tempo_. Misericordioso; caritativo. Proveitoso. Rigoroso no cumprimento dos seus deveres: _bom magistrado_. Próprio. Perfeito; completo. Seguro. Grande; amplo. Lucrativo: _a empresa teve bom resultado_. _M._ Homem bom. Aquillo que é bom: _amar o bom e o bello_. _Interj._ (designativa de _approvação_, _surpresa_, etc.) (Lat. _bonus_) * *Bom-bedro*, _f._ O mesmo que _bom-vedro_. * *Bom-bocado*, _m._ Variedade de doce, feito de açúcar, amêndoas pisadas, gemmas de ovos e chila. *Bom-nome*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Bom-pastor*, _m._ Planta da serra de Cintra. * *Bom-serás*, _m. Fam._ Homem bom, simplório. Cf. J. Dinís, _Fidalgos_, II, 24. *Bom-vedro*, _m._ Espécie de uva alentejana, extremenha e algarvia. * *Boma*,^1 _f. Ant._ Enfeite de pelles, usado ao pescoço por mulheres e que se estendia até os joêlhos.--Modernamente, chamam-lhe _bôa_. * *Boma*,^2 _f._ Espécie de forte, na África oriental portuguesa. *Bomba*,^1 _f._ Projéctil, que, contendo matéria explosiva, rebenta com estrépito quando uma espoleta _ou_ mecha communica fogo àquella matéria. _Fig._ Acontecimento inesperado. Desastre imprevisto. * _Gír._ Nádegas. (Do lat. _bombus_, t. onom) *Bomba*,^2 _f._ Máquina, que, por meio da compressão do ar, serve para elevar a água. Tubo recurvado, com que se passam líquidos de uma vasilha para outra. Apparelho, com que se esgota a água de um navio. Revestimento de metal, que une as partes principaes de alguns instrumentos de vento. Instrumento de vidro, com que se extrai o leite do seio das mulheres. * Disco _ou_ êmbolo de metal, que, nos vehículos das linhas férreas, recebe e suaviza o choque recíproco dos vehículos de um combóio. * _Constr._ Espaço central, rodeado por differentes lanços de uma escada. * _T. de Moncorvo._ Batoque de pau. *Bomba*,^3 _f._ Alçapão num sobrado, por onde se deita palha em mangedoira. * *Bombaça*, _f._ Espécie de chaminé, no Minho e Doiro. * *Bombáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o _bômbax_. * *Bombachas*, _f. pl. Ant._ Calções largos, que se atavam por baixo dos joêlhos.--Ainda são usados por cavalleiros, ao sul do Brasil, os quaes abotôam as bombachas logo acima dos pés. *Bombacho*, _m._ Pequena bomba, para tirar _ou_ elevar água. (De _bomba_) * *Bombada*, _f. Prov. trasm._ Desgraça súbita. (De _bomba_^1) * *Bombanaça*, _f._ O mesmo que _bombonaça_. * *Bombarato*, _m._ Facilidade. Aquillo que destrói difficuldades: «_de tudo lhe fez bombarato_». Castilho, _Fastos_, II, 400. *Bombarda*, _f._ Antiga máquina de guerra, para arremessar pedras. Antiga peça de artilharia, que arremessava grandes balas de pedra. Antiga barcaça chata, que transportava obuzes e morteiros. * Charamela antiga. * _Adj._ Dizia-se da pedra arremessada por peça de artilharia: «_ferido na cabeça de uma racha de pedra bombarda_». Barros, _Déc._ (B. lat. _bombarda_, do lat. _bombus_) *Bombardada*, _f._ Tiro de bombarda. * *Bombardão*, _m. Bras._ Instrumento de sopro, o mesmo que _baixo_. *Bombardar*, _v. t._ (e der.) (V. _bombardear_, etc.) * *Bombardaria*, _f._ Conjunto de bombardas. *Bombardeamento*, _m._ Acto de _bombardear_. *Bombardear*, _v. t._ Atacar com tiros de bombarda _ou_ com projécteis de artilharia. * *Bombardeio*, _m._ O mesmo que _bombardeamento_. *Bombardeira*, _f._ Cada um dos intervallos que separam as ameias, e nos quaes se collocava a parte anterior da bombarda. Canhoneira. Barcaça para transporte de bombardas. Navio armado de artilharia. _Bot._ Planta cucurbitácea de Cabo-Verde. *Bombardeiro*, _adj._ Relativo a bombarda. _M._ Soldado, que assesta e faz disparar a bombarda. Marinheiro, que guiava a bombarda (barcaça). * Pequeno quadrúpede africano que, ao sêr perseguido, expelle na fuga os excrementos contra os perseguidores. *Bombardeta*, (_dê_) _f._ Bombarda pequena. * *Bombardino*, _m._ Instrumento, espécie de trompa; barýtono. * *Bombarqueiro*, _m._ O mesmo que _dombarqueiro_. *Bombástico*, _adj._ Estrondoso. Extravagante. Empolado; altisonante; pretensioso: _estilo bombástico_. Baroco. (De _bomba_^1) * *Bombatul*, _m._ Árvore da Guiné, de raízes medicinaes. * *Bômbax*, _m._ Gênero de plantas, que produzem filamentos leves, finos e curtos, como a sumaúma. *Bombazina*, _f._ Antigo tecido de seda. Tecido riscado, de algodão, a imitar velludo. (Do b. lat. _bombacinium_) *Bombeado*, _adj._ O mesmo que _boleado_. (De _bombear_) * *Bombeador*, _m. Bras._ Aquelle que bombeia _ou_ espiona o campo inimigo. (De _bombear_^2) * *Bombeamento*, _m._ Acto de bombear^1. *Bombear*,^1 _v. t._ Bombardear. Bolear, dar fórma redonda a. (De _bomba_^1) * *Bombear*,^2 _v. t. Bras._ Espionar (o campo inimigo), para lhe conhecer a fôrça, os recursos _ou_ os planos. (De _bombeiro_^2) *Bombeiro*,^1 _m._ Artilheiro, que fazia os tiros de bomba. Aquelle que trabalha com bombas de incêndio. * _Marn._ Espécie de tabuleiro comprido, com um cabo e um pau roliço, atravessado a meio, que passa por dois buracos lateraes. (De _bomba_) *Bombeiro*,^2 _m. Bras._ Espião _ou_ explorador do campo inimigo; indagador. (Alter. de _pombeiro_^2) * *Bombicar*, _v. i. T. de Angola._ Trabalhar no amanho _ou_ arranjo de alguma coisa. Cf. Capello e Ivens, I, 331. * *Bômbice*, _m._ Nome scientífico do bicho da seda. (Gr. _bombux_) *Bombícico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se achou no líquido contido na crisálida do bicho da seda. (De _bômbyce_) *Bombicíneos*, _m. pl._ Família de insectos lepidópteros nocturnos. (De _bômbyx_) * *Bombilho*, _m._ Pequeno bombo, usado por sociedades de bandurristas. * *Bombilim*, _m._ Peixe da costa de Dio. *Bombílios*, _m. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Gr. _bombulios_) * *Bombillo*, _m._ Espécie de môsca _ou_ tavão. * *Bombilo*, _m._ Espécie de môsca _ou_ tavão. * *Bombó*, _m. T. de Angola._ Tubérculo da mandióca, fermentado e enxuto, que, pisado num pilão, produz a farinha de que se faz o infúndi. * *Bombolim*, _m._ O mesmo que _bombilim_. * *Bombolo*, _m._ Árvore meliácea de Angola, (_melia bombolo_). * *Bombonaça*, _f._ Espécie de palmeira americana. Fibra têxtil dessa palmeira, de que se fazem os chamados chapéus do Chile. *Bombordo*, (_bôr_) _m._ Lado esquerdo de um navio, olhando-se da popa á proa. * *Bomboteiro*, _m. Mad._ Homem, que a bordo se emprega na venda de productos da Ilha da Madeira. (Do ingl. _bumboat_) * *Bômbyce*, _m._ Nome scientífico do bicho da seda. (Gr. _bombux_) *Bombýcico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se achou no líquido contido na chrysállida do bicho da seda. (De _bômbyce_) *Bombycíneos*, _m. pl._ Família de insectos lepidópteros nocturnos. (De _bômbyx_) *Bombýlios*, _m. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Gr. _bombulios_) *Bômbyx*, _m._ (V. _bômbice_) * *Bomeria*, _f. Jur._ O mesmo que _bodemeria_. * *Bomóloco*, _adj. Ant._ Rude; chocarreiro. * *Bomoro*, _m._ Insecto, que ataca as palmeiras, ferindo-as na espadice e no caule. * *Bona-chira*, _f._ Bôa mesa, mesa farta, regalada. Cf. Castilho, _Fausto_, 12. (Fr. _bonne-chère_) * *Bona-fide*, _f._ Penna de certa ave indiana, usada em adornos femininos? Cf. _Decreto_ de 21-XI-910. (Loc. lat., correspondente a _de bôa fé_) * *Bona*,^1 _f. Ant._ Fazenda, bens. (Lat. _bona_, pl. de _bonus_) * *Bonabóia*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _banabóia_. *Bonachão*, _adj._ O mesmo que _bonacheirão_. *Bonacheirão*, _adj._ Que tem bondade e que é simples, ingênuo, paciente. (Do lat. _bonus_) * *Bonacheirice*, _f._ Qualidade de bonacheiro. *Bonacheiro*, _adj._ (V. _bonacheirão_) *Bonacho*, _m._ O mesmo que _bisonte_. *Bonança*, _f._ Bom tempo no mar, depois de tempestade. Serenidade; sossêgo. * _Tempo bonança_, tempo bonançoso. Cf. _Peregrinação_, (_passim_). *Bonançar*, _v. t._ e _i._ (V. _abonançar_) *Bonançoso*, _adj._ Que abonançou. Que está tranquillo; sossegado. (De _bonança_) * *Bonapártea*, _f._ Gênero de plantas bromeliáceas. (De _Bonaparte_, n. p.) *Bonapartismo*, _m._ Systema político de Napoleão Bonaparte _ou_ dos seus partidários. *Bonapartista*, _m._ Partidário de Bonaparte. _Adj._ Relativo a Bonaparte. * *Bonavéria*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. *Bond*, _m._ (V. _bonde_) *Bonda*, _f._ Árvore africana. *Bonda!*, _interj. Prov._ Basta! (De _bondar_) *Bondade*, _f._ Qualidade do que é bom. Bôa índole. Brandura, benevolência. (Do lat. _bonitas_) * *Bondadoso*, _adj._ O mesmo que _bondoso_: «_sob império moderado e bondadoso_». Filinto, _D. Man._, II, 5. «_...a tão bondadoso e terno amigo_». Garrett, _Camões_. (De _bondade_) *Bondar*, _v. i. Prov._ Sêr bastante, sufficiente: _mas isso não bonda_. (Alter. de _abundar_) * *Bondará*, _m._ Árvore indiana. O mesmo que _bondara_? *Bonde*, _m._ Título de dívida externa, do juro de 3 por cento, pagável ao portador. _Bras._ Carro de systema americano. (Ingl. _bond_) * *Bondinho*, _m. Bras. do Rio._ Carro de viação urbana, mais pequeno que os que fazem carreira para fóra da cidade. (De _bonde_) *Bondoso*, _adj._ Que tem bondade. Benévolo. Humanitário. (Contr. de _bondadoso_) *Bonduque*, _m._ Planta leguminosa, também conhecida por _ôlho-de-gato_. (Fr. _bonduc_) *Boné*, (_bó-né_) _m._ Cobertura da cabeça, sem abas, de copa redonda, ás vezes com pala. (Fr. _bonnet_) *Boneca*, _f._ Pequena figura de trapo, cera, cartão, etc., representando senhora _ou_ menina, e destinada a brinquedo de crianças. Senhora muito enfeitada e pouco animada. Embrulho de estôfo, que contém uma substância solúvel, para envernizar. * _Carp._ Conjunto de duas escoras oblíquas, ligadas por uma peça horizontal, para segurar o ângulo interno de duas superfícies verticaes, que se encontram com uma superfície horizontal. * Peça de ferro, vertical, na boleia dos carros, e á qual se prendem, posteriormente, os tirantes. * _Bras._ Bandeirola do milho, em flôr. * Pequeno embrulho de linho, que se embebe em substância alimentícia, para que a chupem as crianças de peito, se o leite lhes falta. * _Bras._ Embrulho de estôfo, que contém qualquer substância: «_ferver as ervas com uma bonecazinha, contendo cinza._» Ed. Magalhães, _Hyg. Alim._, I, 293. * _Bras._ _Boneca de milho_, a espiga do milho, ainda com os estames ligados aos grãos. _Pl. Náut._ Peças de madeira, que no convés servem de apoio ás antennas sobrecelentes avante do mastro grande. (Cp. _boneco_) * *Bonecada*, _f._ Porção de bonecos. * *Bonecar*, _v. i. Bras._ Produzir bandeirola, espigar (o milho). (De _boneca_) *Boneco*, _m._ Pequena figura de trapo, cartão, cera, etc., para representar homem _ou_ rapaz, e destinada a brinquedo de crianças. Na linguagem infantil, estampas _ou_ desenhos que representam pessôas _ou_ animaes. _Fig._ Homem presumido, que só pensa em agradar pela sua figura. (Cp. _bonifrate_) *Bonecra*,^1 _f._ (V. _boneca_) * *Bonecra*,^2 _f. Prov. trasm._ Castanha chocha. (Gal. _bolerca_) * *Bonecrage*, _f._ Conjunto de bonecas. Cf. Castilho, _Collóq. Ald._, 262. *Bonecro*, _m._ (V. _boneco_) * *Bonefre*, _m._ Planta escrofularínea. *Boneja*, _f. Des._ Amásia. Mulher de má fama. *Bonête*, _m. Náut._ Pequena vela, que se junta á grande e desce até vibordo. (Fr. _bonnette_) * *Bonéte*,^1 _m._ Fruto mexicano, semelhante ao melão. *Bonéte*,^2 _m._ (V. _boné_) * *Bongar*, _v. t. Bras._ Buscar, procurar. (Do quimb. _cu-bonga_) * *Bongaro*, _m._ Serpente venenosa de Bengala e Java. * *Bonho*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _bunho_ ou tabúa. *Bonhomia*, (_no_) _f._ (V. _bonomia_) * *Bonico*, _m. Prov. beir._ Bosta de novilho, com que se barram os cortiços de abelhas. _Pl. Pop._ Caganitas. (Por _bolico_, de _bóla_? Cp. _bolisco_) * *Bonideco*, _adv. Açor._ De bôa vontade, espontaneamente. (Do lat. _bono et aequo_) * *Bonifácia*, _f._ Bolo supplementar, no jôgo do voltarete, do qual se tira a quantia necessária, para completar as entradas que são precisas para haver jôgo segundo. *Bonificação*, _f._ Acção de _bonificar_. * _Neol._ Benefício _ou_ vantagem, que se dá em títulos e acções de Companhias mercantis e de Bancos; bónus. *Bonificar*, _v. t. Ant._ Beneficiar; melhorar. * _Neol._ Dar bonificação _ou_ bónus a. (Do lat. _bonus_ + _facere_) *Bonifrate*, _m._ Boneco, que se move por arames; títere; fantoche. Pessôa casquilha, leviana, ridícula. (Do lat. _bonus_ + _frater_) * *Bonifrateiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de bonifrates. *Bonina*, _f._ Margarida dos prados. _Bras._ Bôas-noites. (Do lat. _bonus_) *Boninal*, _m._ Campo cheio de boninas. *Bonissimo*, _adj._ Muito bom. (Do lat. _bonus_) *Bonitete*, (_tête_) _adj._ Um tanto bonito. *Boniteza*, _f._ Qualidade do que é bonito. *Bonito*, _adj._ Que agrada á vista; formoso, gentil. Bom, nobre: _uma bonita acção_. * _Irón._ Incorrecto, censurável: _fê-la bonita_! _M._ Espécie de atum. * _Infant._ Qualquer brinquedo. Cf. Castilho, _Fausto_, 218 e 227. (Do lat. _bonus_) *Bonitote*, _adj._ O mesmo que _bonitete_. * *Bonnete*, _m. Veter._ Segunda cavidade do estômago dos ruminantes, também conhecida por _barrete_. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 166. (Do fr. _bonnet_) *Bonomia*, _f. Neol._ Qualidade do homem, que é bom, simples e crédulo. (Fr. _bonhomie_, mal der. de _bon_ + _homme_) * *Bonora*, _adv. Ant._ Em bôa hora. Cf. G. Vicente, I, 216. (Do lat. _bonus_ + _hora_) * *Bons-dias*, _m. pl._ Planta, de flôres campanuladas, azues, brancas e amarelas, que abrem de manhan e fecham á noite; convólvulo; azuraque; adelaidinha. } *Bonus*, (_bó_) _m._ Prêmio, que algumas Companhias _ou_ Empresas concedem aos seus associados _ou_ subscritores, sob condições estipuladas. * Desconto _ou_ abatimento, que a alguns passageiros em caminhos de ferro se faz, no preço da passagem. (T. lat.) *Bonvedro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _bomvedro_. *Bonzo*, _m._ Sacerdote budista. * _Bras._ Hypócrita; jesuíta. (Japon. _bozu_) *Boótes*, _m._ O mesmo que _Boieiro_, constellação. (Gr. _bootes_) * *Bopiano*, _adj._ Relativo ao philólogo Bopp. * *Boppiano*, _adj._ Relativo ao philólogo Bopp. * *Boque!*, _interj. T. da Bairrada._ O mesmo que _bóca!_ *Boqueada*, _f._ Acção de _boquear_. *Boquear*, _v. i._ Abrir a bôca, respirando com difficuldade. Agonizar. Boquejar. (De _bôca_) *Boqueira*, _f._ Pequena ferida ao canto da bôca. (De _bôca_) *Boqueirão*, _m._ Grande bôca. Abertura de um canal. Covão. Rua, que dá para o rio. * Peixe da costa do Algarve e dos Açores. (De _bôca_) * *Boqueiro*, _m. Prov. trasm._ Buraco numa presa de água. Entrada num cerrado, para gente e para gado. *Boquejadura*, _f._ (V. _boquejo_) *Boquejar*, _v. i._ Bocejar. Falar baixo. Murmurar, falar mal. _V. t._ Tocar com a bôca. (De _bôca_) *Boquejo*, _m._ Acção de _boquejar_. *Boquelho*, (_quê_) _m._ Pequena bôca _ou_ buraco, ao pé da bôca do forno. (De _bôca_) * *Boquete*, (_quê_) _m. Prov. alent._ Buraco, pequena bôca. (De _bôca_) *Boquiaberto*, (_bô_) _adj._ Que tem a bôca aberta. Admirado. Imbecil. (De _bôca_ + _aberto_) * *Boquiabrir*, (_bô_) _v. t. Neol. bras._ Causar grande admiração. (De _bôca_ + _abrir_) * *Boquialvo*, (_bô_) _adj._ O mesmo que _bocalvo_. *Boquiardente*, (_bô_) _adj._ Diz-se do cavallo, cuja bôca se resente muito do freio. (De _bôca_ + _ardente_) * *Boquicheio*, (_bô_) _adj._ Que pronuncía claramente. (De _bôca_ + _cheio_) *Boquiduro*, (_bô_) _adj._ Diz-se do cavallo, cuja bôca se resente pouco do freio. (De _bôca_ + _duro_) *Boquifendido*, (_bô_) _adj._ Diz-se do cavallo, que tem a bôca grande, muito fendida. (De _bôca_ + _fendido_) * *Boquifranzido*, (_bô_) _adj._ Que franziu os beiços. (De _bôca_ + _franzir_) * *Boquilavado*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem esbranquiçadas as ventas e a parte inferior da cabeça. *Boquilha*, _f._ Tubo, por onde se fuma o cigarro _ou_ o charuto. (De _bôca_) * *Boquilheiro*, _m._ Estojo para guardar boquilhas dos instrumentos músicos. *Boquim*, _m._ Bocal de corneta. (De _bôca_) *Boquimolle*, (_bô_) _adj._ Diz-se do cavallo, que tem a bôca branda, doce. (De _bôca_ + _molle_) *Boquinegro*, (_bô_) _adj._ Que tem a bôca negra. (De _bôca_ + _negro_) *Boquinha*, _f._ Bôca pequena. _Fazer boquinha_, franzir os lábios em sinal de desgôsto _ou_ agastamento. _Bras._ Beijo. *Boquirasgado*, (_bô_), (_ras_) _adj._ O mesmo que _boquifendido_. *Boquirrasgado*, (_bô_) _adj._ O mesmo que _boquifendido_. * *Boquirroto*, (_bô_) _adj._ Que fala muito. Que não guarda segrêdo. (De _bôca_ + _roto_) * *Boquisseco*, (_bô_) _adj._ Que tem a bôca sêca. Que não diz nada. (De _bôca_ + _sêco_) *Boquitorto*, (_bô_) _adj._ Que tem a bôca torta. (De _bôca_ + _torto_) * *Bôr*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_zizyphus jujuba_). (Do conc.) *Borá*, _m._ Espécie de abelha americana. * _Bras._ Substância amarela e amargosa, que se encontra nos cortiços de abelhas e que estas comem. (Do tupi?) *Borácico*, _adj._ (V. _bórico_) * *Boracite*, _f._ Mineral, composto de borato de magnésio e chloreto de magnésio. * *Boracito*, _m. Miner._ Mineral, composto de borato de magnésio e chloreto de magnésio. *Boratado*, _adj._ Que tem ácido bórico. (De _borato_) *Borato*, _Chím. m._ Sal, resultante da combinação do ácido bórico com uma base. (De _boro_) *Bórax*, _m._ Sub-borato de soda. Tincal. (Ár. _burag_) * *Borbeto*, (_bê_) _m. Prov. minh._ Qualquer objecto, que tome a apparência de caroço. (Por _borboto_?) * *Borboínha*, _f. Ant._ O mesmo que _borborinho_: «_e começou a haver grandes borboinhas_». D. do Couto, _D. Paulo de Lima_, c. II. *Borboleta*, (_lê_) _f._ Insecto alado, da ordem dos lepidópteros. * _Bot._ Ranúnculo dos jardins. _Bras._ Espécie de papoila. * _Bras._ Trepadeira vivaz, (_rhyncosia_). _Fig._ Pessôa volúvel. * _T. fam. de Lisbôa._ Mulher, que vagueia de noite, provocando deshonestamente os transeuntes. (Cp. gall. _borboreta_) * *Borboleteador*, _adj._ Que borboleteia. Que devaneia. * *Borboleteamento*, _m._ Acto de _borboletear_. *Borboletear*, _v. i._ Vaguear, divagar, como as borboletas. Devanear. (De _borboleta_) * *Borboletice*, _f._ Capricho, modos de borboleta. Cf. M. Assis, _Brás Cubas_, 100. * *Borbónia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas, de que há doze espécies, cultivadas em jardins. (De _Borbon_, n. p.) * *Borboniano*, _adj._ Relativo á família dos Borbons. Cf. Latino, _Humboldt_, 374. * *Borborijar*, _v. i._ Rumorejar como água em cachão. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 314. * *Borborinhar*, _v. i._ Soar como borborinho; fazer borborinho. Cf. Camillo, _Carlos Rib._, 36; Arn. Gama, _Motim_, 382. *Borborinho*, _m._ Som confuso de vozes. Rumor. Tumulto, desordem. (Por _murmurinho_) *Borborismo*, _m._ Ruído, produzido no ventre pela deslocação de gases. (Do gr. _borborugmos_) * *Borboró*, _adj. Bras. do N._ Que é gago _ou_ tartamudo. *Borborygmo*, _m._ (V. _borborismo_) *Borbotão*, _m._ Lufada. Golfada. Jacto de líquido. (Do mesmo rad. que _borbulha_) *Borbotar*, _v. i._ Sair em borbotões, em jorros. _V. t._ Lançar em borbotões. * Formar botões (a planta), abotoar-se. _V. t._ Expellir em borbotões. * *Borbôto*, _m. Prov._ Botão da planta. (De _borbotar_) *Borbulha*, _f._ Pequena empôla, sob a epiderme. Bolha de ar, á superfície da água. Botãozinho vermelho, pequeno ponto inflammado, sôbre a pelle. Fervura da água. Defeito; mancha. * Mania, bolha. Excrescência vegetal, donde há de sair a flôr _ou_ a fôlha _ou_ novo ramo. (Do lat. _bulla_, com reduplicação da 1.^a sýllaba, segundo Diez) * *Borbulhagem*, _f._ Grande porção de borbulhas. *Borbulhante*, _adj._ Que borbulha. *Borbulhão*, _m._ Grande borbulha. *Borbulhar*, _v. i._ Borbotar. Sair em borbulhas, em bolhas. Cobrir-se de borbulhas. Formar cachão, fervendo. Sair em magotes, com ímpeto. _V. t. Des._ Fazer que as árvores abotôem, que lancem borbulha. (De _borbulha_) * *Borbulhento*, _adj._ Que tem borbulhas. *Borbulho*, _m._ (V. _borbulhão_) *Borbulhoso*, _adj._ Que tem borbulhas. Que sái em bolhas _ou_ gotas. Que fórma bolhas. (De _borbulha_) * *Borcado*, _m. Ant._ O mesmo que _brocado_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _staurachium_. * *Borcar*, _v. t._ (e der.) _Prov. beir._ O mesmo que _emborcar_. * *Borcelar*, _v. t._ Tirar um borcelo _ou_ pedaço da bôca de (uma vasilha de barro), o mesmo que _esboicelar_. * *Borcelo*, (_cê_) _m. Ant._ Pedaço; fragmento. (Do lat. _buccella_, de _bucca_?) *Bôrco*, _m._ _De bôrco_, de bôca para baixo, (falando-se de vaso _ou_ vasilha). De face para baixo, de cama, (falando-se de pessôas): _minha tia ficou hoje de bôrco_. (Cp. _bôlco_) *Borda*, _f._ Extremidade. Orla; beira. Fímbria: _borda de um vestido_. Margem; praia: _á borda do Tejo_. * _Náut._ _Dar borda_, inclinar-se muito a embarcação, com risco. _Ant._ Espécie de clava, armada de puas. (De _bôrdo_) *Bordada*, _f._ Banda. Acção de bordejar. Acto de marear, bordejando. Descanso de canhões, de cada um dos lados do navio. _Náut._ Espécie de vela. (De _borda_) * *Bordadágua*, (_bór_) _f._ O mesmo que _beira-mar_. _M. Pop._ Calendário. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 496. *Bordadeira*, _f._ Mulher que borda. *Bordado*, _m._ Obra de bordadura. *Bordador*, _m._ Aquelle que borda. *Bordadura*, _f._ Effeito de _bordar_. Orla; cercadura bordada. Ornato, que limita a superfície de um objecto. Cercadura vegetal nas divisões de um jardim. *Bordage*, _f._ Madeira do costado dos navios. (De _bôrdo_) *Bordagem*, _f._ Madeira do costado dos navios. (De _bôrdo_) * *Bordaleira*, _f. Prov. trasm._ Abertura, o mesmo que _gateira_. *Bordaleiro*, _m._ Espécie de carneiro português, de lan crespa. *Bordalengo*, _adj._ Grosseiro. Ignorante; imbecil. (Cp. _bordelês_) * *Bordalês*, _adj._ O mesmo que _bordelês_. _Calda bordalesa_, solução de sulfato de cobre em água, com que se tratam videiras e outras plantas. *Bordalo*, _m._ Pequeno peixe do rio, espécie de mugem. * Grande peixe eléctrico do Nilo, o mesmo que _siluro_ eléctrico. *Bordamento*, _m._ O mesmo que _bordadura_. Acto _ou_ effeito de _bordar_. *Bordão*,^1 _m._ Bastão; cajado grosso. Pau, que termina superiormente em volta. _Fig._ Amparo, arrimo. _Fam._ Palavra _ou_ phrase, que se repete inconscientemente, na conversa _ou_ na escrita. (B. lat. _burdo_, _burdonis_) *Bordão*,^2 _m._ O tom mais baixo, que, em certos instrumentos, serve de acompanhamento. A corda mais grossa de certos instrumentos. (Cast. _bordón_) * *Bordão*,^3 _m._ Espécie de palmeira, de abundante seiva açucarada que, depois da sua fermentação, constitue o marufo. (De _bôrdo_^1?) *Bordar*, _v. t._ Guarnecer a borda de. Enfeitar á roda. _Ext._ Enfeitar, ornar. Fazer desenhos _ou_ relevos com agulha em. _Fig._ Variar, enfeitando, (um discurso, uma composição literária, etc.). Fantasiar, agrupando, (ideias, factos). * *Bordate*, _m._ Espécie de tecido antigo, usado em tempo de João III. * *Borde*, _m._ O mesmo que _bordado_: «_espelho moldurado em um borde de florida verdura_». Castilho, _Metam._, 299. (Cp. cast. _borde_) *Bordear*, _v. i._ O mesmo que _bordejar_. * _V. t. Prov. alent._ Voltar a aresta de (qualquer peça de latão), em officina de latoeiro. (De _borda_) * *Bordegano*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _bordegão_. *Bordegão*, _m._ Homem rústico, bodegão. _Adj._ Bordalengo. (Cp. _bordalengo_) *Bordejar*, _v. i._ Navegar, mudando de rumo frequentemente, quando o vento não favorece a direcção conveniente. * Andar aos bordos, cambalear, por effeito de bebedeira. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 61 e 289. *Bordel*, _m._ Prostíbulo, lupanar. * *Bordelense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bordelês_. * *Bordelês*, _adj._ Relativo a Bordéus. _M._ Habitante de Bordéus. (Lat. _burdigalensis_, de _Burdigala_, n. p.) * *Bordelete*, (_lê_) _m._ O mesmo que _cutidura_. _Agr._ Rebordo _ou_ nó, no sítio do enxêrto. * *Bordéus*,^1 _m._ Vinho, produzido pelos vinhedos das cercanías de _Bordéus_^2. *Bordidura*, _f._ (V. _bordadura_) * *Bordo-de-monpilhér*, _m. Bot._ Variedade de bordo, (_acer monspessulanus_, Lin.), que se encontra em Trás-os-Montes. *Bordo*,^1 (_bôr_), (_bór_) _m._ Lado do navio. Rumo do navio. Acto de bordejar. Borda, beira. _Fig._ Disposição de espírito. _Loc. adv._ _A bordo_, em navio. * _Andar aos bordos_, cambalear de bêbedo. (Do germ. _bord_) *Bordo*,^2 (_bôr_) _m._ Árvore, que serve de typo ás aceráceas, (_acer campestris_). Madeira dessa árvore. (Cp. cast. _borde_) * *Bordo*,^3 (_bôr_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bordado_. (De _bordar_) *Bordoada*, _f._ Pancada com bordão; paulada. * _Fig._ e _pop._ Grande porção. (De _bordão_^1) *Bordoado*, _adj._ Diz-se da cruz heráldica, cujos braços terminam em fórma de bordão de peregrino. (De _bordão_^1) * *Bordoeira*, _f. Bras._ Pancadaria, sova. (De _bordão_^1) * *Boré*, _m. Bras._ Trombeta ordinária, usada pela plebe em batuques. (Do tupi) *Boreal*, _adj._ Setentrional; que vem do Norte; que está do lado do Norte: _regiões boreaes_. (Lat. _boreatis_) *Bóreas*, _m._ O vento do Norte. (Lat. _boreas_) * *Boreste*, _m. Bras._ O mesmo que _estibordo_. (De _bordo_ + _éste_) * *Borga*, _f. Gír._ Pandega, estroinice. * *Borgo*, _m. Ant._ Véu, com que os muçulmanos apparecem em público. * *Borgonha*, _m._ Vinho de Borgonha. * *Borgonhão*, _m._ O mesmo que _borgonha_. Cf. Camillo, _Caveira_, 468. * *Borgonhês*, _adj._ Relativo a Borgonha. _M._ Habitante de Borgonha. * *Borgonhona*, _f._ Antiga arma defensiva. (De _Borgonha_, n. p.) *Borguinhota*, _f._ Antigo capacete sem viseira. Carapuça antiga. (Fr. _bourguignotte_) * *Bori*, _m._ Planta silvestre do Brasil. *Bórico*, _adj._ Diz-se do ácido, formado de oxygênio e boro. (De _boro_) * *Borjeço*, (_jê_) _m. Prov._ O mesmo que _bojeço_. *Borla*,^1 _f._ Obra de passamanaria, composta de um botão, de que pendem fios em fórma de campânula. Barrete de doutor. Tufo redondo, composto de fios. Rodela, no tôpo dos paus de bandeira e dos mastros. (De _burrula_, dem. do lat. _burra_) *Borla*,^2 _f. Chul._ Burla, deixando-se de pagar o que é devido. _Loc. adv._ _De borla_: Gratuitamente. (Alter. de _burla_) * *Borlador*, _m. Ant._ O mesmo que _bordador_. * *Borlar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _bordar_. *Borleta*, (_lê_) _f._ Pequena borla. (De _borla_^1) * *Borlista*, _m._ e _adj. T. de Lisbôa_. Aquelle que costuma ir aos theatros _ou_ divertir-se, sem pagar o que essas diversões custam. (De _borla_^2) * *Bornaceira*, _f. Prov. minh._ Tempo quente e abafado. (De _borno_) *Bornal*, _m._ Saco, em que se levam mantimentos. Farnel. Saco, em que se mete a cabeça das cavalgaduras, para comerem nelle. * _Gír. de soldado._ O ânus. (Apher. de _embornal_) *Borne*, _m. Pop._ O mesmo que _alburno_. * _Prov. alent._ Nádegas. * _Phýs._ Peça metállica, que se fixa num quadro _ou_ mesa de applicações eléctricas, e tem superiormente um parafuso, que fixa o fio eléctrico que a atravessa. (T. fr.) *Bornear*, _v. t._ Alinhar com a vista. Pôr em linha de pontaria (um canhão). (Cp. fr. _borne_) * *Borneco*, (_nê_) _m. Prov. alent._ Ramo, que secou em a própria árvore. (De _borne_) *Borneio*, _m._ Movimento circular, em que se percorre o perímetro de um objecto. Lança antiga. (De _bornear_) *Borneira*, _f._ Mó de pedra negra. A pedra, de que se fazem essas mós. (De _borneiro_^1) *Borneiro*,^1 _adj._ Diz-se de certa pedra negra, _ou_ da mó que é feita dessa pedra. E diz-se do trigo moído com borneira. (Por _bruneiro_, de _bruno_) * *Borneiro*,^2 _m. Prov._ Buraco em o tampo do tonel _ou_ pipa, no qual se introduz a torneira. * *Bornéus*, _m. pl._ Habitantes de Bornéu. Cf. _Peregrinação_, c. XV. *Borni*, _m._ Espécie de falcão azul. * *Bornil*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _molhelha_. *Bornim*, _m._ Antiga medida de Cananor, correspondente a 22 litros e meio proximamente. * *Borno*, (_bôr_) _adj. Prov._ O mesmo que _morno_. * *Bornudo*, _adj._ Formosa ave da África oriental portuguesa. * *Boró*, _m. Bras. pop._ Dinheiro. *Bóroa*, _f. Ant._ Canal, estreito. (Do gr. _poros_) *Borococo*, (_côco_) _m._ Pássaro de Angola. * *Borocotó*, _m. Bras._ Terreno escabroso, escavado _ou_ obstruído de pedras. (Do tupi) *Boroeiro*, _adj._ O mesmo que _broeiro_. * *Boror*, _m. Ant._ O mesmo que _bolór_. Cf. _Eufrosina_, 118. *Bororé*, _m._ Veneno, com que os indígenas brasileiros ervam as frechas. * *Bororós*, _m._ Antiga e poderosa nação de Índios do Brasil, a Oéste das nascentes do Araguaia, e submettida no século XVII pelo paulistano António Pires de Campos. * *Borós*, _m. Gír. bras. do N._ O mesmo que _dinheiro_. * *Borotuto*, _m._ Elegante árvore bixácea de Angola, (_cochlos permum angolense_, Welw.). *Bórra-botas*, _m._ Mau engraxador de botas. Sarrafaçal, homem reles; bigorrilha. *Borra-môsca*, _f._ Casta de uva do districto de Leiria. * *Borra-portas*, _m. Prov. trasm. Pop._ O mesmo que _caiador_. * *Bórra*,^1 _f. Prov. beir._ Pequeno pássaro, talvez o mesmo que _borrejo_. * *Bôrra*,^2 _m._ e _adj._ Designação vulgar e antiga de certos frades. * *Bôrra*,^3 _f. Prov. alent._ A fêmea do bôrro. Ovelha de um anno. * *Borraça*, _f._ O mesmo que _borraceiro_. (Colhido em Turquel) *Borraçal*, _m._ Terra pantanosa com pastagem. Lameiro. * Espécie de uva preta minhota. (Cp. _borraçar_) * *Borraçar*, _v. i. Prov._ Chuviscar. (De _borraça_) * *Borraceira*, _f._ Variedade de azeitona, graúda e pouco apreciada. *Borraceiro*, _m._ Chuvisco. _Adj._ Ligeiramente chuvoso. Que apanhou alguma chuva. (De _bôrra_^1) *Borracha*,^1 _f._ Vaso de coiro, bojudo, com bocal estreito de madeira. Goma elástica. Pequeno vaso, em fórma de borracha, e que serve para injecções _ou_ clisteres. * Pedacinho de goma elástica, apropriada a apagar uma escrita. * _Prov. trasm._ O mesmo que _bojega_. * _Prov. minh._ Cabaça, para conter vinho. (De _bôrro_) * *Borracha*,^2 _f. Bras. do S._ O mesmo que _borragem_^1. * *Borrachada*, _f. Bras._ Clister, com seringa de borracha. (De _borracha_^1) *Borrachão*,^1 _m._ Homem, que se embriaga muitas vezes. (De _borracho_) *Borrachão*,^2 _m._ Borracha grande. _Bras._ Chifre, apparelhado para conter e conduzir água _ou_ outro líquido, e que é fechado na parte mais larga, tendo a abertura e a rolha na parte mais estreita. *Borracheira*, _f._ Bebedeira. Palavras _ou_ maneiras de bêbedo. Disparate. Grossaria. (De _borracho_^1) *Borracheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de borrachas. * Aquelle que transporta vinho em odres _ou_ borrachas. (De _borracha_^1) *Borrachice*, _f._ (V. _borracheira_) * *Borrachífero*, _adj. Neol._ Diz-se da planta que produz borracha. Cf. _Diário-de-Not._, de 28-II-912. (De _borracha_ + lat. _ferre_) *Borracho*,^1 _m._ O mesmo que _bêbedo_. (De _borracha_^1) *Borracho*,^2 _m._ Pombo novo, que ainda não vôa. (Cp. _bôrro_) * *Borracho*,^3 _m. Prov. alent._ Bolo de farinha e ovos, amassados com vinho branco. (Cp. _borracha_^1) *Borrachudo*, _adj._ Rotundo como uma borracha. _M._ Mosquito do Brasil. (De _borracha_^1) * *Borrada*, _f._ Derramamento de bôrra. Borratão. Porcaria. Tolíce. Acção indecorosa. *Borradela*, _f._ Borrão. Ligeira mão de tinta com brocha. * Evacuação fecal de um insecto em superfície limpa. (De _borrar_) *Borrador*, _m._ Carteira, para apontamentos ligeiros, que hão de sêr passados a limpo. Livro, em que os negociantes inscrevem as suas operações, dia a dia, as quaes servem de base á escrituração regular. Cadernos de esboços _ou_ das primeiras linhas de desenhos. Aquelle que faz o debuxo de alguma coisa; aquelle que pinta com brocha. (De _borrar_) *Borradura*, _f._ Acção de _borrar_. *Borragem*, _f._ Planta herbácea medicinal. (Lat. _borago_) * *Borragináceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _borragíneas_. *Borragíneas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas, a que serve de typo a borragem. *Borraina*, _f._ Estôfo de tomentos, nos arções da sella. * Debrum, que se faz nas fôlhas de chumbo, quando se quere uni-las sem soldadura. (De _bôrra_^2) * *Borrainha*, _f._ (V. _borraina_) *Borralha*, _f._ Borralho. Cinzas quentes; cinzas. (Cp. _borralho_) * *Borralheira*, _f._ Lugar, onde se junta a borralha da cozinha _ou_ do forno. * _T. de Moncorvo._ Coirela estreita, entre duas paredes. (De _borralha_) *Borralheiro*, _adj._ Que gosta de estar junto do borralho. Que gosta pouco de sair de casa. * _M._ O mesmo que _borralheira_. (De _borralha_) * *Borralhento*, _adj._ Que é da côr da borralha; cinzento. Cf. J. Dinis, _Morgadinha_, 68. *Borralho*,^1 _m._ Brasido quási extinto; cinzas quentes. Lar, lareira. (De _bôrra_^1) * *Borralho*,^2 _adj._ Diz-se do toiro, que tem côr de cinza. (De _borralha_) *Borrão*, _m._ Mancha de tinta. Rascunho, minuta. Borrador. Acção indecorosa. Debuxo. (De _borrar_) *Borrar*, _v. t._ Deitar borrões em. Sujar. Apagar. Rabiscar. * _Pleb._ Sujar com matérias fecaes. * _Pleb._ Defecar, descomer. Cf. Macedo, _Burros_, 213. (De _bôrra_^1) * *Borras-botas*, _m. Bras._ O mesmo que _borra-botas_. *Borrasca*, _f._ Tempestade marítima, com vento e chuva. Temporal. Furacão. _Fig._ Contrariedades súbitas. Accesso de cólera, com palavras e gestos desordenados. (Cast. _borrasca_) *Borrascoso*, _adj._ Em que há borrascas; que traz borrascas. * *Borratada*, _f._ O mesmo que _borratão_. * *Borratão*, _m._ Borrão de tinta. Tinta alastrada. * *Borratar*, _v. t._ (e der) O mesmo que _borretear_. * *Borrazeira*, _f. Bot._ Espécie de salgueiro, (_salix cinerea_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora_, 160. * *Borrefa*, _f._ Doença no gado. Espécie de tumor. _Prov. alent._ e _alg._ Pústula _ou_ vesícula, resultante de queimadura. O mesmo que _bejoga_. * *Borrefo*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _borrelfo_. * *Borrêga*,^1 _f._ Ovelha nova. _Prov. alent._ O mesmo que _chifa_^2. (Fem. de _borrego_) * *Borrêga*,^2 _f. T. da Guarda._ O mesmo que _bojega_. *Borregada*, _f._ Rebanho de borregos. * _Ant._ O mesmo que _reprehensão_. Cf. G. Vicente, _Auto da Barca_. * *Borregar*, _v. i._ Gritar como borrêgo; berregar. * *Borregata*, _f. Prov. alg._ Nome de um peixe. (De _borrêgo_^1) *Borrêgo*,^1 _m._ Cordeiro, que não tem mais de um anno. _Fam._ Pessôa sossegada; pacífica. (Do lat. _burrus_?) * *Borrêgo*,^2 _m. Prov. alent._ Pequena porção de coalhada. (De _borra_^1?) * *Borrêgo*,^3 _m. Prov. alent._ Acção, havida como grosseira, mas ás vezes opportuna e significativa. (Talvez por _burrego_, de _burro_) *Borregueiro*, _m._ Pastor de borregos. (De _borrêgo_^1) * *Borreguice*, _f. P. us._ Pacovice; estolidez; indolência. (De _borrêgo_^3?) * *Borreira*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona. (De _borrar_) * *Borreiro*, _m. T. da Bairrada._ Lugar, onde se juntam bôrras. Buraco, no fundo da caldeira do alambique, por onde êste se limpa das bôrras. (De _bôrra_^1) * *Borrejo*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _cartaxo_, pássaro. (Do lat. _burrus_?) *Borrelfo*, _m. Prov. alent._ Ave implume. *Borrelho*, (_rê_) _m._ Ave palmípede, aquática. (De _bôrra_^1?) *Borrento*, _adj._ Que tem _bôrras_. (De _bôrra_^1) * *Borréria*, _f._ Gênero de plantas rubiaceas. (De _Borrer_, n. p.) * *Borretear*, _v. t. P. us._ Traçar muitas vezes (um desenho). Amiudar (linhas), fazendo umas e apagando outras. (Cp. _borrar_) *Borriçar*, _v. i._ Chuviscar. (De _borriço_) * *Borriço*, _m._ O mesmo que _borraceiro_. *Borrifador*, _m._ Aquelle que borrifa. Utensílio de fôlha, para rega de jardins; regador. *Borrifar*, _v. t._ Molhar com borrifos, salpicar com gotas. Orvalhar. _V. i._ Chuviscar. *Borrifo*, _m._ Pequenas gotas de chuva. Diffusão de gotas. * Conjunto de pequenos fios de águas, que passam pelo crivo do borrifador (utensílio). _Pl._ Salpicos. Pequenos pontos _ou_ pequenas manchas, que imitam gotas. (Cp. _borriço_) *Borriscada*, _f. Ant._ O mesmo que _borrasca_. *Bôrro*, _m._ Carneiro, entre um e dois annos de idade. (Lat. _burrus_) * *Borroso*, _adj._ Diz-se do centeio mais alentado e limpo. * *Borsa*, (_bôr_) _f. Ant._ O mesmo que _bôlsa_. * *Bortalá*, _m. Bras._ Biôco, para assustar crianças. * *Borússico*, _m._ O mesmo que _borusso_. * *Borusso*, _m._ Língua esclavónica, que se falava na Prússia. *Borzegui*, _m._ O mesmo que _borzeguim_. * *Borzeguiada*, _f._ Pancada com _borzegui_. * *Borzeguieiro*, _m._ Fabricante de borzeguis. *Borzeguim*, _m._ Antiga espécie de bota, com atacadores. Meia grossa, com sola de coiro, usada pelos Moiros. (Talvez do neerl. _brosekin_, dem. de _broos_, botim) *Borzeguineiro*, _m._ O mesmo que _borzeguieiro_. *Borzoleta*, _f._ (V. _barjoleta_) *Bosboque*, _m._ (V. _bisonte_) * *Bosca*, _f._ Rêde, em fórma de cóne, para a pesca da lagosta e do lavagante. *Boscagem*, _f._ Representação de bosques, em pintura. * Conjunto de árvores, bosque. (De _bosque_) *Boscarejo*, _adj._ Relativo a bosques. * *Bosó*, _m. T. de Pernambuco._ Espécie de jôgo de dados. *Bosque*, _m._ Grande arvoredo. Mata, floresta. Reunião de muitas coisas, que dão ideia de árvores _ou_ varas. (Do germ. _bosk_) *Bosquejar*,^1 _v. t._ Pintar, sem contornar com rigor. Descrever a traços largos. Resumir, synthetizar: _bosquejar um episódio_. Planear; esboçar. (De _bosque_) * *Bosquejar*,^2 _v. i._ Manobrar, suspendendo as boscas. (De _bosca_) *Bosquejo*, _m._ Acção de _bosquejar_^1. * *Bosquerejar*, _v. i._ Andar nos bosques. Cf. _Viriato Trág._, I, 38. (Por _boscarejar_, de _boscarejo_) *Bosquete*, (_quê_) _m._ Pequeno bosque. * *Bosquilha*, _f. Prov. trasm._ Espécie de atordoamento, produzido pelo calor no gado bovino. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 472. *Bossa*, _f._ Tumor, resultante de contusão. Protuberância craniana, considerada como indício de certa tendência _ou_ aptidão. Aptidão. Carcunda. Protuberância boleada de alguns ossos. Protuberância no dorso de alguns animaes. Pequena elevação numa superfície. (Do alto al. méd. _butre_) * *Bossada*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _vessada_. *Bossagem*, _f._ Parte de um edifício, que resai do prumo _ou_ da superfície. (De _bossa_) *Bosta*, _f._ Excremento do gado vacum. (Or. incerta) *Bostal*, _m._ Curral de gado vacum. (De _bosta_) *Bostar*, _v. t._ Embostar. _V. i._ Evacuar bosta. (De _bosta_) * *Bostear*, _v. t. T. da Índia Port._ Revestir de bosta (as paredes). * *Bosteira*, _f._ Bosta; acervo de bosta. *Bosteiro*, _m._ O mesmo que _escaravelho_. *Bostela*, _f._ Pequena ferida com crosta. (Do b. lat. _pustella_) *Bostelento*, _adj._ Que tem bostelas. * *Bostelo*, _m. Des._ Pequeno bosque, tapada. * *Bostoiro*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo inútil, sem préstimo, que só serve para estercar terras. (De _bosta_) * *Bostouro*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo inútil, sem préstimo, que só serve para estercar terras. (De _bosta_) *Bóstrico*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Gr. _bostrukhos_) *Bóstrycho*, (_co_) _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Gr. _bostrukhos_) *Bota-fogo*, _m._ Pau, em que está o morrão, com que se chega fogo á peça _ou_ aos candeeiros da illuminação pública. Artilheiro, que chega o morrão á peça. _Fig._ Pessôa, que provoca desordens. Aquelle que se irrita facilmente. *Bota-fóra*, _m._ Lançamento de um navio á água. Acto _ou_ festa, com que se despede alguém, acompanhando-o até o momento da partida. _Pop._ Actividade. Desperdício. *Bota-sella*, _f._ Sinal de cornetas, para que os soldados de cavallaria arreiem os cavallos. *Bota*,^1 _f._ Calçado, que envolve o pé e parte da perna. (Segundo Littré, do b. lat. _butta_, borracha _ou_ vasilha de vinho, pela sua analogia com a _bota_, calçado) *Bota*,^2 _f. Des._ Borracha. Saco de coiro. Vasilha para vinho. (Do b. lat. _butta_) *Bota*,^3 _f. Pop._ Mentirola. * *Bota*,^4 _m. Prov. alent._ Trabalhador do norte, que não vem contratado, e que se apresenta como jornaleiro. _Bras. fam._ Composição ruim de pintor, gravador, etc. * *Bota*,^5 _f._ Árvore do Congo. * *Botadela*, _f._ Última preparação da marinha, para a crystallização do chloreto de sódio. (De _botar_) * *Botado*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _turvo_, _corrompido_, (falando-se do vinho). (Talvez corr. de _voltado_) *Botalós*, _m. pl. Náut._ Paus, com ferros de três bicos, para vários serviços a bordo. (Cp. cast. _botalón_) * *Botana*, _f. Prov. alent._ Rodela _ou_ espécie de botão, com que se tapa a rotura de um odre, collocando-a interiormente e franzindo por baixo della o coiro. (T. cast.) *Botânica*, _f._ Sciência, que trata dos vegetaes, descrevendo-os, classificando-os, etc. (Gr. _botanike_) *Botânico*, _m._ Aquelle que se dedica á Botânica. _Adj._ Relativo á Botânica. *Botanófago*, _m._ e _adj._ O que se alimenta de vegetaes. (Do gr. _botane_ + _phagein_) * *Botanófilo*, _m._ Aquelle que é apaixonado pela Botânica. (Do gr. _botane_ + _philos_) *Botanografia*, _f._ Descripção das plantas. (Cp. _botanógrapho_) * *Botanógrafo*, _m._ Aquelle que descreve scientificamente as plantas. (Do greg. _botane_ + _graphein_) *Botanographia*, _f._ Descripção das plantas. (Cp. _botanógrapho_) * *Botanógrapho*, _m._ Aquelle que descreve scientificamente as plantas. (Do greg. _botane_ + _graphein_) *Botanologia*, _f._ O mesmo que _Botânica_. (Do gr. _botane_ + _logos_) *Botanomancia*, _f._ Supposto processo de adivinhação por meio de vegetaes. (Do gr. _botane_ + _manteia_) * *Botanometria*, _f._ O mesmo que _phyllotaxia_. *Botanóphago*, _m._ e _adj._ O que se alimenta de vegetaes. (Do gr. _botane_ + _phagein_) * *Botanóphilo*, _m._ Aquelle que é apaixonado pela Botânica. (Do gr. _botane_ + _philos_) *Botão*, _m._ Estado da flôr antes de desabrochar. Pequena protuberância, que contém os rudimentos das hastes, fôlhas _ou_ órgãos de fructificação. Pequena peça, quási sempre arredondada, que se usa como ornato no vestuário _ou_ para o fechar, entrando numa abertura chamada casa _ou_ em uma aselha. Peça redonda, com que se abre janela, porta _ou_ gaveta, a que está presa por um espigão. Bóla, que se põe na ponta do florete, para que êste não fira. Verruga, na pelle. Bostela. Pequena bóla de ferro que, depois de escandecida, se applica como cautério. Brinco de orelha, em fórma de pequena bóla, sem pingente. Placa _ou_ pequeno objecto, que está em communicação com uma campainha, e que se impelle _ou_ comprime, para que ella toque. Aquillo que é viçoso, tenro, _ou_ que está ainda por desenvolver: _rosa em botão_. Objecto, que tenha semelhança com o botão vegetal _ou_ os botões do vestuário. * Espécie de jôgo popular. (Do rad. de _botar_^1) * *Botão-de-oiro*, _m._ Espécie de ranúnculo. *Botar*,^1 _v. t._ Atirar, deitar. Lançar fóra; repellir. (B. lat. _botare_, do germ.) *Botar*,^2 _v. t._ Tornar bôto: _botar os dentes_. Engrossar o fio _ou_ gume de; tirar o gume a: _botar uma faca_. _Fig._ Tirar a fôrça a. Tornar insensível. (V. _embotar_). Cf. _Eufrosina_, 336. *Botar*,^3 _v. t._ (V. _desbotar_) *Botaréo*, _m._ Contraforte; pegão; pilastra de refôrço. * Muro que, nas propriedades rústicas, sustenta a pressão dos terrenos declives. (Do cast. _botarel_) *Botaréu*, _m._ Contraforte; pegão; pilastra de refôrço. * Muro que, nas propriedades rústicas, sustenta a pressão dos terrenos declives. (Do cast. _botarel_) *Bote*,^1 _m._ Pequena embarcação de remos, para navegação nos rios _ou_ para serviço nos portos. Escaler. * _Gír._ Nádegas. (Do ingl. _boat_) *Bote*,^2 _m._ Golpe com arma branca. Cutilada. Censura. Successo desastroso. (De _botar_^1) * *Botefa*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _colondro_. * *Boteifa*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _botefa_. * *Boteina*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _botana_. * *Boteladura*, _f._ (?) «_correndo a nao á vontade do vento, com o trapear que fez abriu pela proa, pela boteladura, por onde, lançando fora a estopa..._» Couto, _Paulo de Lima_. *Botelha*,^1 (_tê_) _f._ Garrafa. Vinho, contido numa garrafa. (B. lat. _butticula_, de _butta_) * *Botelha*,^2 (_tê_) _f. Prov. alent._ Massiço _ou_ ilhota de mato na charneca. _Prov. minh._ Espécie de alga, que se apanha para alimento de animaes. Variedade de pêra portuguesa, hoje desconhecida. Espécie de abóbora _ou_ cabaço; botefa. *Botelharia*, _f._ Frasqueira. Antigo cargo de botelheiro. (De _botelha_^1) * *Botelheira*, _f._ Casta de uva branca. *Botelheiro*, _m._ Aquelle que, nas casas nobres, tinha a seu cargo a administração da frasqueira. (De _botelha_^1) *Botelho*,^1 (_tê_) _m._ Pequena medida antiga, menor que o celamim. * _T. da Guarda._ O saco da maquia, nos moínhos de cereaes. (De _botelha_^1) *Botelho*,^2 (_tê_) _m. Ant._ Planta aquática. Cf. Pero Vaz de Caminha, _Carta a D. Man._ *Botequim*, _m._ Casa pública, onde se vendem bebidas. Loja de bebidas. Café. (Por _botiquim_, de _botica_) *Botequineira*, _f._ Mulher, que vende em botequim. Dona de botequim. Mulher de botequineiro. *Botequineiro*, _m._ Dono _ou_ administrador de botequim. * *Bóthia*, _f._ Planta ornamental. * *Bothrião*, _m. Med._ Úlcera na córnea. (Gr. _bothrion_) *Bothriocéphalo*, _m._ Verme intestinal, espécie de tênia. (Do gr. _bothrion_ + _kephale_) * *Bótia*, _f._ Planta ornamental. *Botica*, _f._ Estabelecimento, em que se preparam e vendem medicamentos; pharmácia. _Ant._ Pequena casa. Loja, em que se vendem gêneros a retalho; mercearia. * _Prov. alent._ Medicamento. * _Gír._ Cara. (Do lat. _apotheca_) * *Boticada*, _f. Fam._ Qualquer droga de pharmácia, _ou_ medicamento preparado em botica. *Boticão*, _m._ Instrumento, com que se tiram dentes. * *Boticaría*, _f. Ant._ Profissão de boticário. Depósito de medicamentos. (De _botica_) *Boticário*, _m._ Dono de botica. Aquelle que prepara e vende medicamentos na botica. Pharmacêutico. * *Botifarra*, _f. Pop._ Bota grosseira e grande. Cf. Herculano, _Lendas_, II, 215. *Botija*, _f._ Vasilha cylíndrica de grés, de bôca estreita, gargalo curto e uma pequena asa. _Fig._ Pessôa gorda. Remate do chicote dos cabos náuticos. * _Bras. do N._ Thesoiro enterrado. (Do b. lat. _butticula_, de _butta_) *Botilhão*, _m._ Designação vulgar do abutilão. (Cp. _abutilão_) * *Botilho*, _m. Prov. trasm._ Pauzinho, com que se enfreiam os chibatos, para os desmamar, _ou_ que se colloca, a pino, entre o céu da bôca e a língua dos burros, para que não comam. *Botim*, _m._ Bota de cano baixo. (De _bota_^1) *Botina*, _f._ Pequena bota para senhora _ou_ criança. _Prov. alent._ Espécie de polaina de coiro grosseiro. (T. it.) * *Botineiro*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem as pernas de côr differente da do resto do corpo. (De _botim_) *Botinha*, _f._ (V. _botina_) * *Botinos*, _m. pl. Prov. alent._ Polainas grosseiras de coiro. (Cp. _botina_) *Botiqueiro*, _m. Des._ Proprietário _ou_ vendedor, em botica, _ou_ em loja de gêneros alimentícios. (De _botica_) *Botiquim*, _m._ O mesmo que _botequim_. *Botirão*, _m._ Nassa, para pescar lampreias. * _T. de Aveiro._ Espécie de rede de arrastar. * *Bóto*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _odre_. (De _bota_^2) *Bôto*,^1 _adj._ Rombo; que perdeu o gume, (falando-se de arma, que não póde furar _ou_ cortar). Diz-se dos dentes, quando impressionados incommodamente pela mastigação de substâncias muito ácidas. Hebetado. Bronco, de intelligência obtusa. * O mesmo que _mouco_: «_e suas orelhas faz bôtas_». Usque, _Tribulações_, 18 V.^o *Bôto*,^2 _m._ Peixe do Purus, do Tocantins e dos Açores, semelhante ao atum. * *Botoaria*, _f._ Fábrica de botões. Estabelecimento, onde se vendem botões. Indústria dos botões. * *Botocar*, _v. i._ Saltar para fóra, sair. (De _botoque_) *Botocudos*, _m. pl._ Indígenas americanos, que usavam botoque. (De _botoque_) *Botoeira*, _f._ Abertura, em que entra o botão, para apertar _ou_ fechar peça de vestuário. Mulher, que faz botões. (De _botão_) *Botoeiro*, _m._ Aquelle que faz botões. *Botoque*, _m._ Pedaço de pedra _ou_ madeira, que algumas tríbos americanas usam embebido no beiço inferior. O mesmo que _batoque_. * *Botos*, (_bô_) _m. pl._ Servidores do culto entre os indígenas de Satari, na Índia Portuguesa. * *Botrião*, _m. Med._ Úlcera na córnea. (Gr. _bothrion_) *Botriocéfalo*, _m._ Verme intestinal, espécie de tênia. (Do gr. _bothrion_ + _kephale_) * *Botrioide*, _adj. Miner._ Diz-se da concreção pedregosa, que tem grosseiramente o aspecto de um cacho de uvas. (Do gr. _botrus_ + _eidos_) * *Botryoide*, _adj. Miner._ Diz-se da concreção pedregosa, que tem grosseiramente o aspecto de um cacho de uvas. (Do gr. _botrus_ + _eidos_) * *Bottos*, (_bô_) _m. pl._ Servidores do culto entre os indígenas de Satari, na Índia Portuguesa. * *Botulínico*, _adj._ Relativo ao butulismo: «_a epidemia botulínica de Berlim._» _Diário-de-Not._, de Lisbôa, de 25-IX-912. * *Botulismo*, _m._ Envenenamento, por ingestão de elementos avariados, devido ao _bacillus botulinus_ de Van Ermenghem. * *Bouba*, _f. Des._ O mesmo que _buba_. Cf. _Peregrinação_, XCIX. _Prov. trasm._ O mesmo que _ferida_. (Colhido em Chaves) * *Bouba-da-praia*, _f._ Planta santhomense, cujas fôlhas tem propriedades refrigerantes. * *Boubela*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _poupa_^1. *Bouça*, _f._ Terreno inculto; terreno, que só cria mato. * _Prov. minh._ Terreno murado, _ou_ delimitado por pedras _ou_ montes de terra, em que se cria mato para várias applicações e pinheiros _ou_ carvalhos. (Alter. de _balça_) * *Bouçar*, _v. t._ Roçar e queimar o mato em terreno para lavoura. (De _boiça_) *Boucha*, _f. Prov._ Mato, que se queima, para se cultivar a terra que êlle occupava. (Alter. de _bouça_?) * *Boucim*, _m. Prov. trasm._ Abertura provisória na parede de palheiro _ou_ curral, pela qual se recolhe a palha _ou_ o feno, que já não póde entrar pela porta respectiva. * *Bouço*, _m._ Associação forçada dos arrendatários das casanas, nas communidades indianas. * *Bouga*, _adj. T. da Bairrada._ Adoidado, maluco. (Cp. _abougar_) * *Bouganvílea*, _f._ O mesmo que _buganvilla_. Cf. Garrett, _Helena_, 109 e 114. * *Boulé*, _f._ Lugar, onde funccionava o senado, em Athenas. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCXV. * *Bourar*, _v. i. Prov. minh._ Bater, dar pancadas. * *Bóveda*, _f. Ant._ O mesmo que _abóbada_. *Bovicida*, _m._ Aquelle que mata bois. (Do lat. _bos_ + _caedere_) *Bovicídio*, _m._ Matança de bois. (Cp. _bovicida_) * *Bovídeos*, _m. pl._ Classe de ruminantes, que compreende o boi, o búfalo, o bisonte, etc. (Do gr. _bous_ + _eidos_) *Bovino*, _adj._ Relativo a bois. (Lat. _bovinus_) * *Bovista*, _m._ Gênero de cogumelos. *Box*, (_cse_) _m._ Jôgo de murro, á inglesa. Armadura metállica, com que, depois de enfiada nos dedos, se dão murros. (Ingl. _box_) *Boxá*, _f._ Pequena mala, usada entre os Moiros, para guardar o fato. * *Boxador*, (_csa_) _m. Bras._ Jogador de box. * *Boxe! boxe!*, _interj. Prov._ O mesmo que _baxe! baxe!_ * *Boximanes*, _m. pl._ Indígenas africanos que, para alguns anthropólogos, representam os seres intermédios ao homem e ao animal. Raça inferior da humanidade. (Cp.ingl. _boxen_ + _man_, homem dos bosques) * *Bozerra*, (_zê_) _f. Bras._ Monte de excremento. _Fig._ Indivíduo mollangueirão _ou_ inútil. *Bozó*, _m. Bras. do N._ Jôgo, que se faz com uma bóla. * *Brabacan*, _f._ O mesmo que _barbacan_. Cf. _Peregrinação_, XCII. * *Brabanção*, _adj._ Relativo ao Brabante. _M._ Homem natural do Brabante. * *Brabantês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _brabanção_. * *Brabares*, _m. pl._ Mercadores indianos. * *Brabo*, _adj. Bras._ e _ant._ O mesmo que _bravo_. Cf. M. Soares, _Dicc. Bras._; e _Eufrosina_, 147. *Braça*, _f._ Antiga medida de extensão, correspondente a pouco mais de dois metros. (De _braço_) *Braçada*, _f._ O mesmo que _braçado_. * Braço de árvore, pernada. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, XXVIII. *Braçadeira*, _f._ Argola, no lado interior do escudo, para se enfiar o braço. Argola, que aperta a espingarda, no ponto em que o cano se liga á coronha Argola, correia _ou_ tira, que abraça o apanhado lateral de uma cortina, reposteiro, etc. Abraçadeira. Suspensório interior de uma carruagem, para descansar o braço. * Anilho aberto de metal, que, no clarinete, une a palheta á boquilha, apertando-a com dois parafusos. * Espécie de bainha de coiro, que, nos tambores e bombos, cinge, a duas e duas, as voltas da corda, para se comprimir o arquilho sôbre a pelle. *Braçado*, _m._ Porção de coisas, _ou_ objecto, que póde cingir-se com os braços. Grande quantidade. (De _braço_) *Braçagem*, _f._ Trabalho braçal. (De _braço_) *Braçajá*, _m._ Espécie de cajado do Brasil. * *Braçajote*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _berçajote_. *Braçal*, _m._ Parte da armadura, com que se defendia o braço. _Adj._ Relativo a braço, que se faz com os braços: _trabalho braçal_. Material, mecânico. (De _braço_) *Braçalmente*, _adv._ De modo _braçal_. *Bracamarte*, _m._ Antigo espadão, que se brandia com as mãos ambas. (B. lat. _braquemardus_) * *Bracaraugustano*, (_brá_) _m._ Habitante da antiga Brácara Augusta, (Braga). *Bracarense*, _adj._ Relativo a Braga. _M._ Habitante de Braga. (Do lat. _Bracara_, n. p.) *Braçaria*, _f._ Arte de atirar projécteis com o braço. (De _braço_) * *Brácaro*, _adj._ O mesmo que _bracarense_. Cf. Garrett, _Obras_, vol. XVII. *Braceagem*, _f._ Acto de _bracear_. Trabalho a braços. Fabricação de moéda. Antiga retribuição de moedeiros. *Bracear*, _v. i._ O mesmo que _bracejar_. * _V. t. Náut._ _Bracear as vêrgas_, dar ás vêrgas movimento horizontal em tôrno dos mastros, por meio de cabos, que se chamam braços. * *Braceira*, _f._ Faixa de cal _ou_ argamassa, com que se fixam as telhas para vedarem os canaes. _Heráld._ O mesmo que _braçadeira_. *Braceiro*, _m._ Trabalhador mecânico. Aquelle que dá o braço a alguém, servindo-lhe de apoio. _Adj._ Que tem grande fôrça nos braços. Que se atira com o braço: _um pedregulho braceiro_. * _Bras. de Minas._ Diz-se do cavallo, que ergue muito as patas deanteiras. (De _braço_) *Bracejador*, _adj._ Que braceja. * *Bracejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _bracejar_. *Bracejar*, _v. t._ Estender para um e outro lado. Diffundir. _V. i._ Agitar os braços. Lidar. Mover-se, á semelhança de braços. (De _braços_) *Bracejo*, _m._ Acção de _bracejar_. * *Bracel*, _m._ Casta de uva. *Braceleira*, _f._ (V. _braçal_, m.) *Bracelete*, (_lê_) _m._ Pulseira, argola de adôrno, que as mulheres usam no braço, junto ao pulso. (De _braço_) * *Bracelões*, _m. pl._ Antiga armadura, com que se guarneciam os braços. (De _braço_) * *Bracelone*, _m. Ant._ O mesmo que _braceleira_. *Bracelote*, _m._ Prolongamento da alça dos moitões dos braços, nos navios. (De _braço_) *Brachelytro*, (_que_) _adj._ Que tem elytros curtos. * _M. pl._ Fam. de insectos coleópteros, com elytros curtos. (Do gr. _brakhus_ + _elutron_) *Brachial*, (_qui_) _adj._ Relativo ao braço. (Lat. _brachialis_) *Brachídeo*, (_qui_) _adj._ Que tem fórma de braço. (Do gr. _brakhion_ + _eidos_) *Brachiocephálico*, (_qui_) _adj. Anat._ Que fornece os vasos á cabeça e ao braço, (falando-se do tronco arterial). (De _braquiocéphalo_) *Brachiocéphalo*, (_qui_) _m._ Cephalópode que tem braços. (Do gr. _brakhion_ + _kephale_) *Brachiológico*, (_qui_) _adj._ Relativo a brachyologia. Em que há _brachyologia_. *Brachiópode*, (_qui_) _adj. Zool._ Cujos braços servem de pés. _M. pl._ Classe de molluscos, cujos pés são representados por dois braços, que servem para a respiração e para a locomoção. (Do gr. _brakhion_ + _pous_, _podos_) *Brachióptero*, (_qui_) _m._ Peixe, que tem as barbatanas em fórma de asas. (Do gr. _brackhion_ + _pteron_) * *Brachióstomo*, (_qui_) _m._ Espécie de pólypo, que tem a bôca rodeada de membros aprehensores. (Do gr. _brakhion_ + _stoma_) * *Brachistocéphalo*, (_qui_) _adj._ Que tem a cabeça muito curta. (Do gr. _brakhistos_ + _kephale_) *Bráchya*, (_qui_) _f._ Sinal orthográphico que, collocado sobre uma vogal, indica que ella é breve, assim: ě. (Do gr. _brakhus_) * *Brachybiota*, (_qui_) _adj._ Que tem vida curta. (Do gr. _brakhus_ + _biotes_) *Brachycataléctico*, (_qui_) _adj._ Dizia-se dos versos gregos _ou_ latinos, a que faltava um pé. (Do gr. _brakhus_ + _katalektos_) *Brachycatalecto*, (_qui_) _adj._ Dizia-se dos versos gregos _ou_ latinos, a que faltava um pé. (Do gr. _brakhus_ + _katalektos_) *Brachycephalia*, (_qui_) _f._ Estado de _brachycéphalo_. * *Brachycephalizar*, (_qui_) _v. t. Neol._ Tornar brachycéphala (uma raça), por cruzamento. Cf. _Instituto_, XLIV, 539. *Brachycéphalo*, (_qui_) _m._ e _adj._ Diz-se do indivíduo, cujo crânio, observado de cima, apresenta a fórma de um ovo, mas mais curta e arredondada posteriormente. (Do gr. _brakhus_ + _kephale_) *Brachýcero*, (_qui_) _adj._ Que tem cornos curtos. * _M. pl._ Insectos coleópteros, de antennas curtas. (Do gr. _brakhus_ + _keras_) *Brachychoreia*, (_qui-co_) _f._ Pé de verso; grego _ou_ latino, formado de uma sýllaba longa entre duas breves. (Do gr. _brakhus_ + _khoreios_) *Brachydáctylo*, (_qui_) _adj._ Que tem dedos curtos. (Do gr. _brakus_ + _daktulos_) * *Brachydiagonal*, (_qui_) _adj. Geol._ Diz-se do menor dos três eixos dos crystaes do systema orthorhômbico. (Do gr. _brakhus_ + _diagonios_) * *Brachýdoma*, (_qui_) _m. Geol._ Prisma transversal, com eixo brachydiagonal. (Do gr. _brakhus_ + _doma_) *Brachygraphia*, (_qui_) _f._ Arte de _brachýgrapho_. *Brachýgrapho*, (_qui_) _m._ Aquelle que escreve por abreviaturas. (Do gr. _brakhus_ + _graphein_) * *Brachylogia*, (_qui_) _f._ O mesmo _ou_ talvez melhór que _brachyologia_. *Brachyologia*, (_qui_) _f._ Locução obscura, por sêr muito lacónica. (Do gr. _brakhus_ + _logos_) * *Brachypinacoide*, (_qui_) _m. Geol._ Prisma mineral, limitado por dois planos parallelos entre si e equidistantes do plano de symetria, que passa pelo eixo principal e pelo brachydiagonal. *Brachypneia*, (_qui_) _f._ Respiração curta, difficil. (Do gr. _brakhus_ + _pnein_) *Brachýpodes*, (_qui_) _m. pl._ Família de aves, com pés curtos. (Do gr. _brakhus_ + _pous_, _podos_) *Brachýpteros*, (_qui_) _m. pl._ Aves palmípedes, de asas muito curtas. (Do gr. _brakhus_ + _pteron_) *Brachýscio*, (_qui_) _adj._ Diz-se dos indivíduos que, habitando a zona tórrida, projectam, expostos ao sol, uma sombra muito curta. (Do gr. _brakhus_ + _skia_) * *Brachystégia*, (_quis_) _f._ Gênero de plantas africanas. *Brachysýllabo*, (_quissi_) _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de três sýllabas breves. (Do gr. _brakhus_ + _sullabe_) *Brachyúro*, (_qui_) _adj._ Que tem cauda curta. (Do gr. _brakhus_ + _oura_) *Bracicândido*, _adj._ Que tem braços muito brancos. (De _braço_ + _cândido_) * *Bracicurto*, _adj. Veter._ Diz-se da cavalgadura, que tem joêlhos curvos _ou_ arqueados. Cf. M. Pinto, _Comp. de Veter._, I. 416. (De _braço_ + _curto_) *Braço*, _m._ Cada um dos membros superiores, ligados ao ombro, no corpo humano. Parte do braço, entre o ombro e o cotovelo. O homem, que trabalha mecanicamente: _a lavoira tem falta de braços_. Cada um dos membros anteriores dos quadrúmanos. Poder; coragem. Cada um dos tentáculos do pólypo. Ramo (de árvore). Aquillo que tem fórma de braço. Barra, fixada horizontalmente, a sustentar alguma coisa. Ramificação de montanha. _Braço de rio, de mar_, esteiro. _Braço da âncora_, cada uma das partes curvas da âncora, entre a cruz e a unha. _Pl._ Madeiros, sôbre que assentam as cavernas dos navios. Nome de diversos cabos náuticos. A parte de differentes objectos, pela qual êstes se seguram _ou_ se fazem mover. * _Prov._ _Braço de cebolas_, cabo _ou_ réstia de cebolas atadas. (Lat. _brachium_) * *Braço-de-armas*, _m._ Homem forte. Homem activo, laborioso. *Bracobi*, _m._ Variedade de madeira do Brasil. * *Braçolas*, _f. pl. Náut._ Lados salientes das escotilhas, para evitar que a água entre no convés. (De _braço_?) *Bráctea*, _f. Bot._ Cada uma das fôlhas differentes, que cobrem a flôr antes de aberta. (Lat. _bractea_) *Bracteado*, _adj._ Que tem brácteas. * *Bracteal*, _adj._ Relativo a bráctea. *Bracteífero*, _adj._ (V. _bracteado_) *Bracteiforme*, _adj._ Que tem fórma de bráctea. (De _bráctea_ + _fórma_) *Bractéola*, _f._ Pequena bráctea. * *Bracteolado*, _adj._ Que tem bractéolas. *Braçudo*, _adj._ Que tem braços robustos. *Bradado*, _m._ O mesmo que _brado_. * _Mús._ Canto ecclesiástico, que reproduz as falas de Pilato no texto evangélico, e que se realiza no Domingo de Ramos e em Sexta-feira Santa. (De _bradar_) *Bradador*, _adj._ Que brada. * *Bradal*, _m._ Instrumento de carpinteiro, feito de aço, e que substitue a verruma, quando se receia que a madeira estale _ou_ rache. (Por _veredal_, de _vereda_?) * *Bradante*, _m._ e _adj._ Aquelle que brada. *Bradar*, _v. t._ Dizer em alta voz: _bradar blasphêmias_. _V. i._ Soltar brados. Gritar. Pedir soccorro. Rugir. Chamar alguém com instância. Reclamar alguma coisa. (Por _badrar_, do lat. hyp. _balatrare_, por _belaterare_) * *Bradejar*, _v. i._ Soltar brados. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 408. * *Bradicardia*, _f._ Pulsação lenta do coração. (Do gr. _bradus_ + _kardia_) * *Bradicardíaco*, _adj._ Relativo á bradicardia. Que soffre bradicardia. * *Bradifasia*, _f. Med._ Lentidão na pronúncia das palavras. (Do gr. _bradus_ + _phasis_) *Bradipepsia*, _f._ Digestão difficil, demorada. (Do gr. _bradus_ + _pepsia_) * *Bradipneia*, _f. Med._ Respiração lenta. (Do gr. _bradus_ + _pnein_) *Bradípode*, _m._ Animal que, pela conformação dos pés, tem marcha difficil e muito lenta. (Do gr. _bradus_ + _pous_, _podos_) *Bradispermatismo*, _m._ Emissão lenta e difficil do esperma. (Do gr. _bradus_ + _sperma_) * *Braditrofia*, _f._ Retardamento da nutrição. (Do gr. _bradus_ + _trophe_) * *Braditrófico*, _adj._ Relativo á braditrofia. *Brado*, _m._ Acto de _bradar_. Grito; clamor. Fama: _aquella victória deu brado_. Queixa, reclamação em voz alta. * *Bradycardia*, _f._ Pulsação lenta do coração. (Do gr. _bradus_ + _kardia_) * *Bradycardíaco*, _adj._ Relativo á bradycardia. Que soffre bradycardia. *Bradypepsia*, _f._ Digestão difficil, demorada. (Do gr. _bradus_ + _pepsia_) * *Bradyphasia*, _f. Med._ Lentidão na pronúncia das palavras. (Do gr. _bradus_ + _phasis_) * *Bradypnéa*, _f. Med._ Respiração lenta. (Do gr. _bradus_ + _pnein_) *Bradýpode*, _m._ Animal que, pela conformação dos pés, tem marcha difficil e muito lenta. (Do gr. _bradus_ + _pous_, _podos_) *Bradyspermatismo*, _m._ Emissão lenta e difficil do esperma. (Do gr. _bradus_ + _sperma_) * *Bradytrophia*, _f._ Retardamento da nutrição. (Do gr. _bradus_ + _trophe_) * *Bradytróphico*, _adj._ Relativo á bradytrophia. *Brafoneira*, _f._ Parte das armaduras antigas, para proteger a parte superior do braço e os ombros. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 270. (Ant. cast. _brahonera_) *Braga*,^1 _f. Ant._ Argola de ferro, que cingia a parte inferior da perna dos condemnados a trabalhos forçados, e que se ligava a uma corrente. * Qualidade, laia, estôfo: _o tal sujeito é da braga do diabo_. (Colhido em Turquel) (Lat. _braca_) *Braga*,^2 _f._ Muro, que servia de tranqueira, nas antigas fortificações. (B. lat. _braca_) *Bragada*, _f._ Parte da perna, coberta pelas bragas, (calções). _Pl._ Veias da perna dos cavallos, nas quaes êstes se sangram. (De _bragas_) * *Bragádiga*, _f. Ant._ O valor de um bragal, considerado como moéda _ou_ como unidade, em contratos de compra e venda. (De _bragal_) *Bragado*, _adj._ Diz-se do animal, que tem as pernas de côr differente da do resto do corpo. * _Bras. do S._ Que tem manchas brancas a atravessar-lhe a barriga. (De _bragas_) *Bragal*, _m._ Pano grosso, de que se faziam bragas. Preço de uma porção de bragal, que era tomado como unidade em certas transacções. * A roupa branca de uma casa. (Do b. lat. _bracale_) * *Bragançano*, _m. adj._ O mesmo que _braganção_. * *Braganção*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bragantino_. * *Bragancês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _braganção_. * *Bragani*, _m._ O mesmo que _bargam_. * *Bragantão*, _m._ Homem devasso, valdevinos. (De _bragante_) *Bragante*, _m._ e _adj._ (V. _bargante_) * *Bragantim*, _m. Ant._ O mesmo que _bergantim_. (Cp. _fragatim_) * *Bragantino*, _m._ Homem natural de Bragança. _Adj._ Relativo a esta cidade. (Do lat. _Bragantia_, n. p.) *Bragas*, _f. pl. Ant._ Calças largas e curtas; calções. (Lat. _bracae_) *Bragueiro*, _m._ Cinta, funda, para comprimir roturas _ou_ segurar hérnias. Cueiro. Nome de alguns cabos de navio. * _Ant._ Peça de vestuário, que cobria o corpo, desde a cintura aos joêlhos. (De _bragas_) *Braguês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bracarense_. *Braguilha*, _f._ Parte deanteira das bragas, calças, calções _ou_ ceroilas, em que se abotôam estas peças de vestuário. (De _bragas_) * *Braguinha*, _f._ Antigo instrumento, espécie de viola, ainda hoje usada nos Açores. *Brahmane*, _m._ Sacerdote indiano da religião de Brahma, _ou_ membro da primeira das quatro castas indianas. (Sânscr. _brahman_) *Brahmânico*, _adj._ Relativo aos brâhmanes, _ou_ aos seus systemas. *Brahmanismo*, _m._ Religião e systema dos brâhmanes. * *Brahme*, _m._ O mesmo que _brahmane_. * *Brahmismo*, _m._ O mesmo que _brahmanismo_. Cf. Herculano, _Opúscul._, IV, 56. * *Brahmista*, _m._ Sectário do culto de Brahma, do deus supremo do brahmanismo. (De _Brahma_, n. p.) * *Brai*, _m._ Pequeno arbusto da Guiné. * *Bralda*, _m._ O mesmo que _bralha_^1?: «_...como os escritores das braldas de ouro testemunhão_». _Peregrinação_, LXIV. * *Bralha*,^1 _f. Ant._ Templo gentílico. * *Bralha*,^2 _f. Bras. do N._ Certo passo das cavalgaduras, espécie de trote. * *Bralhar*, _v. i. Bras. do N._ Andar a passo de bralha. * *Bramá*, _m._ e _adj._ O mesmo que _birman_. Cf. _Lusíadas_, X, 129. *Bramadeiro*, _m._ Lugar, em que se juntam veados, quando estão com o cio. (De _bramar_) *Bramador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bramante_^1. *Brâmane*, _m._ Sacerdote indiano da religião de Brahma, _ou_ membro da primeira das quatro castas indianas. (Sânscr. _brahman_) *Bramânico*, _adj._ Relativo aos brâmanes, _ou_ aos seus systemas. *Bramanismo*, _m._ Religião e systema dos brâmanes. *Bramante*,^1 _m._ e _adj._ Aquelle que brama. * *Bramante*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _barbante_. *Bramar*, _v. i._ Berrar, (falando-se de veados). Gritar. Supplicar, em alta voz. Irritar-se. Fazer accusações. Rugir; bramir. Retumbar. Têr cio, (falando-se de veados e ainda de outros animaes). (It. _bramare_, do germ.) * *Brame*, _m._ O mesmo que _brâmane_. *Bramido*, _m._ Acção de _bramir_. *Bramidor*, _m._ e _adj._ O que brame. * *Brâmine*, _m._ (V. _brahmane_) *Bramir*, _v. i._ Rugir. Gritar, berrar muito. Soltar gritos de cólera. Estrondear, retumbar. (Cp. _bramar_) * *Bramismo*, _m._ O mesmo que _bramanismo_. Cf. Herculano, _Opúscul._, IV, 56. * *Bramista*, _m._ Sectário do culto de Brahma, do deus supremo do bramanismo. (De _Brahma_, n. p.) * *Bramoso*, _adj._ Que brama. Raivoso. Tempestuoso. Cf. Macedo, _Oriente_, I, 38. *Branca-ursina*, _f._ O mesmo que _acantho_. *Branca*,^1 _f._ Cabello branco, can. Antiga moéda de prata. * _Bras._ Aguardente _ou_ cachaça. (Fem. de _branco_) *Branca*,^2 _f._ Grilheta, braga. (Cp. _braga_^1) *Brancacento*, _adj._ Alvacento, quási branco. (De _branco_) *Brancagem*, _f._ Antigo imposto, sôbre a carne e o pão que se vendiam. (De _branca_, moéda) * *Brançal*, _m._ Casta de uva preta de Monção. * *Brancarana*, _f. Bras._ Mulata clara. (Do port. _branco_ + tupi _rana_) * *Brancarão*, _adj. Bras. do N._ Quási mulato, na côr. * *Brancaria*, _f._ O mesmo que _branquearia_. * *Brancelhe*, (_cê_) _m._ Casta de uva minhota. (De _brançal_) *Branchiado*, (_qui_) _adj._ Que tem brânchias. *Branchial*, (_qui_) _adj._ Relativo ás _brânchias_. * *Branchiápodes*, (_qui_) _m. pl._ Ordem de crustáceos. (Do gr. _brankhia_ + _pous_, _podos_) *Brânchias*, (_qui_) _f. pl._ Guelras, apparelho respiratório dos animaes que vivem debaixo da água. (Do gr. _brankhia_) * *Branchióstega*, (_qui_) _f._ Membrana, que fica debaixo dos opérculos dos peixes e que serve para cobrir as guelras, dilatando-se _ou_ contrahindo-se. *Branco*, _adj._ Que tem a côr da neve _ou_ do leite: _papel branco_. Cuja côr se aproxima daquella. Pállido: _ficou branco, de susto_. Que tem cans. Que não teve prêmio, (falando-se de bilhetes de lotaria). _M._ A côr branca: _pintado de branco_. Substância, com que se pinta de branco. Homem de raça branca: _em Mossâmedes, há mais pretos do que brancos_. * _Bras._ Senhor, patrão. Clara do ovo. Esclerótica. Espaço entre linhas escritas. Antiga moéda de prata. _Loc. adv._ _De ponto em branco_, com apuro, com esmêro. _Em branco_, em jejum. Sem têr estudado nada: _o alumno levava a lição em branco_. * _Gír._ Indivíduo bronco, pacóvio, que os gatunos illudem facílmente, sobretudo com o chamado _conto do vigário_. Cf. _Capital_, de 22-VII-912. * _Gír. de Lisbôa._ O mesmo que _lençol_. * _Pl._ _Padres brancos_, congregação religiosa, destinada ás missões da Arábia. (Do germ. _blank_) *Brancura*, _f._ Qualidade do que é branco. * *Branda*,^1 _f. Prov. minh._ Tapada _ou_ pastagem nas montanhas. (De _brando_?) * *Branda*,^2 _f._ Dança de roda, alegre e de andamento vivo, que foi usado em França. Cf. _Diccion. Musical_. (Cf. fr. _branle_) *Brandal*, _m. Náut._ Cada um dos cabos, que aguentam os mastaréus para barlavento, ficando brandos os de sotavento. (De _brando_) * *Brandalhão*, _adj._ Muito brando, indolente. *Brandamente*, _adv._ De modo brando. Suavemente. *Brandão*, _m._ Tocha, vela grande de cera. (B. lat. _brando_) *Brandear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _abrandar_, etc. *Brandeza*, _f. Des._ O mesmo que _brandura_. * *Brandezém*, _m. ant._ Véu de linho branco e fino, com que se tocava nos corpos _ou_ sepulcros dos santos, e que alguns Pontífices mandavam como relíquias aos Príncipes. (Relaciona-se com _Brindísi_, n. p.) *Brandíloquo*, _adj._ Que tem voz suave, que fala com brandura. (Do lat. _blandus_ + _loqui_) *Brandimento*, _f._ Acção de _brandir_. *Brandir*, _v. t._ Agitar com a mão, antes de atirar _ou_ descarregar (espada, lança, etc.). Menear. _V. i._ Oscillar. Agitar-se, vibrando. (Cp. cast. _blandir_) *Brando*, _adj._ Que cede facilmente á pressão; molle; tenro. Macio. Affável; agradável. Sereno: _tempo brando_. Moderado. Froixo; vagaroso: _carácter brando_. (Lat. _blandus_) * *Brandouro*, _m. Prov. minh._ Pescaria no mais interior do rio. *Brandura*, _f._ Qualidade do que é brando. Moderação, suavidade: _a brandura dos nossos costumes_. * _Prov. alent._ Humidade matutina. * _Prov._ Chuva branda; molinha. (Colhido em Turquel) * *Brandúzio*, _adj. Des._ O mesmo que _brandalhão_. * *Branil*, _m. Prov. trasm._ Sítio, onde se desenvolvem muito os frutos. * *Branjo*, _m._ Casta de uva de Amarante. * *Branqueação*, _f._ Acto _ou_ effeito de branquear. *Branqueador*, _m._ e _adj._ O que branqueia. *Branqueadura*, _f._ O mesmo que _branqueamento_. *Branqueamento*, _f._ Acção de _branquear_. *Branquear*, _v. t._ Tornar branco. Cobrir com substância branca: _branquear a parede_. Limpar. _V. i._ O mesmo que _branquejar_. *Branquearia*, _f._ Lugar _ou_ estabelecimento, em que se coram teias de pano _ou_ cera. (De _branquear_) * *Branqueio*, _m._ Acto _ou_ effeito de _branquear_. * *Branqueira*, _f._ Rede de três panos de emmalhar. (De _branco_?) * *Branqueiro*, _m._ O mesmo que _branqueira_. *Branquejar*, _v. i._ Alvejar; mostrar-se branco: _branquejam casas ao longe_. (De _branco_) *Branqueta*, (_quê_) _f._ Pano, que se collocava entre o týmpano e o tympanilho do prelo. * Espécie de tecido branco, de que se faz o vestuário dos sargaceiros e dos pescadores poveiros. * Esse vestuário. (De _branco_) *Branquiado*, _adj._ Que tem brânquias. *Branquial*, _adj._ Relativo ás _brânquias_. * *Branquiápodes*, _m. pl._ Ordem de crustáceos. (Do gr. _brankhia_ + _pous_, _podos_) *Brânquias*, _f. pl._ Guelras, apparelho respiratório dos animaes que vivem debaixo da água. (Do gr. _brankhia_) * *Branquicento*, _adj._ O mesmo que _brancacento_. *Branquidão*, _f._ O mesmo que _brancura_. *Branquidor*, _m._ Aquelle que branqueia _ou_ limpa oiro _ou_ prata. (De _branquir_) *Branquimento*, _m._ Acto de _branquir_. Preparação de sarro fervido com sal, para branquear peças de prata. (De _branquir_) * *Branquinha*, _f. Bras. do N._ Ardil; fraude. _Bras. de Minas._ Aguardente. * *Branquióstega*, _f._ Membrana, que fica debaixo dos opérculos dos peixes e que serve para cobrir as guelras, dilatando-se _ou_ contrahindo-se. *Branquir*, _v. t._ Branquear (peças de oiro _ou_ prata). (De _branco_) *Branza*, _f._ Rama de pinheiro, caruma. (Cp. _franças_ e fr. _branche_) *Braquear*, _v. i._ Mover o estribo, para esporear de chaquéu o cavallo. *Braquelitro*, _adj._ Que tem elitros curtos. * _M. pl._ Fam. de insectos coleópteros, com elitros curtos. (Do gr. _brakhus_ + _elutron_) *Bráquia*, _ f._ Sinal orthográphico que, collocado sobre uma vogal, indica que ella é breve, assim: ě. (Do gr. _brakhus_) *Braquial*, _adj._ Relativo ao braço. (Lat. _brachialis_) * *Braquibiota*, _adj._ Que tem vida curta. (Do gr. _brakhus_ + _biotes_) *Braquicataléctico*, _adj._ Dizia-se dos versos gregos _ou_ latinos, a que faltava um pé. (Do gr. _brakhus_ + _katalektos_) *Braquicatalecto*, _adj._ Dizia-se dos versos gregos _ou_ latinos, a que faltava um pé. (Do gr. _brakhus_ + _katalektos_) *Braquicefalia*, _f._ Estado de _braquicéfalo_. * *Braquicefalizar*, _v. t. Neol._ Tornar braquicéfala (uma raça), por cruzamento. Cf. _Instituto_, XLIV, 539. *Braquicéfalo*, _m._ e _adj._ Diz-se do indivíduo, cujo crânio, observado de cima, apresenta a fórma de um ovo, mas mais curta e arredondada posteriormente. (Do gr. _brakhus_ + _kephale_) *Braquícero*, _adj._ Que tem cornos curtos. * _M. pl._ Insectos coleópteros, de antennas curtas. (Do gr. _brakhus_ + _keras_) *Braquicoreia*, _f._ Pé de verso, grego _ou_ latino, formado de uma sýllaba longa entre duas breves. (Do gr. _brakhus_ + _khoreios_) *Braquidáctilo*, _adj._ Que tem dedos curtos. (Do gr. _brakus_ + _daktulos_) *Braquídeo*, _adj._ Que tem fórma de braço. (Do gr. _brakhion_ + _eidos_) * *Braquidiagonal*, _adj. Geol._ Diz-se do menor dos três eixos dos crystaes do systema orthorhômbico. (Do gr. _brakhus_ + _diagonios_) * *Braquídoma*, _m. Geol._ Prisma transversal, com eixo braquidiagonal. (Do gr. _brakhus_ + _doma_) *Braquigrafia*, _f._ Arte de _braquígrafo_. *Braquígrafo*, _m._ Aquelle que escreve por abreviaturas. (Do gr. _brakhus_ + _graphein_) * *Braquilogia*, _f._ O mesmo _ou_ talvez melhór que _brachyologia_. *Braquiocefálico*, _adj. Anat._ Que fornece os vasos á cabeça e ao braço, (falando-se do tronco arterial). (De _braquiocéphalo_) *Braquiocéfalo*, _m._ Cefalópode que tem braços. (Do gr. _brakhion_ + _kephale_) *Braquiologia*, _f._ Locução obscura, por sêr muito lacónica. (Do gr. _brakhus_ + _logos_) *Braquiológico*, _adj._ Relativo a braquiologia. Em que há _braquiologia_. *Braquiópode*, _adj. Zool._ Cujos braços servem de pés. _M. pl._ Classe de molluscos, cujos pés são representados por dois braços, que servem para a respiração e para a locomoção. (Do gr. _brakhion_ + _pous_, _podos_) *Braquióptero*, _m._ Peixe, que tem as barbatanas em fórma de asas. (Do gr. _brackhion_ + _pteron_) * *Braquióstomo*, _m._ Espécie de pólypo, que tem a bôca rodeada de membros aprehensores. (Do gr. _brakhion_ + _stoma_) * *Braquipinacoide*, _m. Geol._ Prisma mineral, limitado por dois planos parallelos entre si e equidistantes do plano de symetria, que passa pelo eixo principal e pelo braquidiagonal. *Braquipnéa*, _f._ Respiração curta, difficil. (Do gr. _brakhus_ + _pnein_) *Braquipneia*, _f._ Respiração curta, difficil. (Do gr. _brakhus_ + _pnein_) *Braquípodes*, _m. pl._ Família de aves, com pés curtos. (Do gr. _brakhus_ + _pous_, _podos_) *Braquípteros*, _m. pl._ Aves palmípedes, de asas muito curtas. (Do gr. _brakhus_ + _pteron_) *Braquíscio*, _adj._ Diz-se dos indivíduos que, habitando a zona tórrida, projectam, expostos ao sol, uma sombra muito curta. (Do gr. _brakhus_ + _skia_) *Braquissílabo*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de três sýllabas breves. (Do gr. _brakhus_ + _sullabe_) * *Braquistégia*, _f._ Gênero de plantas africanas. * *Braquistocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça muito curta. (Do gr. _brakhistos_ + _kephale_) *Braquiúro*, _adj._ Que tem cauda curta. (Do gr. _brakhus_ + _oura_) *Brasa*, _f._ Carvão encandescente. Qualidade de aquillo que está encandescente. Ardor. Inflammação. Ansiedade, ira: _estou em brasa_! Extremidade accesa do morrão de artilharia. * _Fam._ Pessôa, que está ardendo em febre. * _Bras. de Minas._ _Bater a brasa_, disparar arma de fogo. (Do baixo al. _bras_) * *Brasalisco*, _m. Prov._ Rapaz inquieto, turbulento. (De _brasa_? ou alter. de _basilisco_?) *Brasão*, _m._ Escudo de armas. Insígnia de pessôas _ou_ famílias nobres. Honra, glória: _a probidade é o seu brasão_. (Do alt. al. médio _blas_) * *Braseal*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _brasido_. *Braseira*, _f._ O mesmo que _braseiro_. *Braseiro*, _m._ Vaso de metal _ou_ de loiça, para brasas. Fogareiro. Brasido. Conjuncto de brasas _ou_ de objectos incendiados: _o palácio ficou reduzido a um braseiro_. (De _brasa_) * *Brasfemar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _blasfemar_. * *Brasfêmia*, _f. Ant._ O mesmo que _blasfêmia_. Cf. _Aulegrafia_, 158. *Brasido*, _m._ Porção de brasas. *Brasil*,^1 * _m._ Planta leguminosa, de que se tira o pau-brasil. * _Ant._ Côr encarnada, com que as senhoras se enfeitavam. _Adj._ Diz-se de um pau vermelho empregado em tinturaria. _M. pl._ As terras do Brasil; os Brasileiros: «_vy com fome da côr dos Brasis vossa pele_». Usque, _Tribulações_, 50, V.^o * *Brasileira*, _f. Bras._ Planta ornamental de fôlhas verdes, matizadas de branco. * *Brasileirada*, _f. Deprec._ Porção de Brasileiros. Os Brasileiros. * *Brasileiramente*, _adv._ Á maneira dos Brasileiros. * *Brasileirice*, _f._ Expressão abrasileirada. Languidez, denguice: «_brasileirices inflammatorias_». Camillo, _Corja_, 171. * *Brasileirismo*, _m._ Expressão própria de Brasileiros. *Brasileiro*, _adj._ Relativo ao Brasil: _o povo brasileiro_. _M._ Aquelle que é natural do Brasil. * _Pop._ Português, que residiu no Brasil e que regressou, trazendo mais _ou_ menos haveres; homem ricaço. (De _Brasil_, n. p.) * *Brasilense*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _brasiliense_. *Brasilete*, (_lê_) _m._ Espécie de pau-brasil. * Planta terebinthácea, que dá madeira encarnada. (De _brasil_) *Brasileto*, (_lê_) _m._ Espécie de pau-brasil. * Planta terebinthácea, que dá madeira encarnada. (De _brasil_) * *Brasiliano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _brasileiro_: «_certa dama, gentil brasiliana_». _Caramuru_, II, 77. *Brasílico*, _adj._ O mesmo que _brasiliense_. *Brasiliense*, _adj._ Relativo ao _Brasil_, n. p. * *Brasilina*, _f._ Substância còrante do pau-brasil. * *Brasílio*, _adj._ Relativo ao Brasil: _o povo brasílio_. * *Brasilita*, _f._ Espécie de pòlvora, que recentemente se experimentou no Brasil. * *Brasino*, _adj. Bras._ Que tem côr de brasa. Vermelho com listas pretas. _M._ Peixe da ria de Aveiro, (_anguila Bibroni_, Kant.). *Brasio*, _m._ (V. _brasido_) *Brasonar*, _v. t._ Ornar com brasão. _V. i._ O mesmo que _blasonar_, alardear. (De _brasão_) *Brassadura*, _f._ O mesmo que _brassagem_. *Brassagem*, _f. Neol._ Acto de fazer as misturas precisas para a fabricação da cerveja. (Cp. fr. _brasserie_) * *Brassávola*, _f._ Gênero de orchídeas. (De _Brassavolo_, n. p.) *Brássica*, _f._ Designação scientífica da couve. (Lat. _brassica_) * *Brassicáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a couve. (De _brássica_) * *Brasume*, _m._ Grande ardor: «_em brasumes de ternura lúbrica_». Camillo, _Annos de prosa_, 113. (De _brasa_) *Braúna*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Braunita*, (_bra-u_) _f._ Um dos ácidos do manganés. * *Bravalho*, _adj. Des._ Muito bravo. *Bravamente*, _adv._ Com bravura, com furor. (De _bravo_) *Bravaria*, _f. Ant._ O mesmo que _bravata_. *Bravata*, _f._ Ameaça arrogante; fanfarrice. Vanglória. (It. _bravata_, do rad. de _bravo_) * *Bravatão*, _m._ O mesmo que _bravateador_. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 248. *Bravateador*, _m._ Aquelle que bravateia. *Bravatear*, _v. i._ Dirigir ameaças. Fazer-se arrogante, jactancioso. (De _bravata_) *Bravateiro*, _m._ O mesmo que _bravateador_. *Bravear*, _v. i._ O mesmo que _bravejar_. * *Braveira*, _f._ Perrice _ou_ rabugice teimosa de criança. Acto de chorar, esbracejando. (De _bravo_) *Bravejar*, _v. i._ O mesmo que _esbravejar_. *Braveza*, _f._ Bravura. Ferocidade. Impetuosidade. (De _bravo_) * *Bravia*, _f._ e _adj._ Variedade de pêra, também conhecida por _santiago_. (De _bravio_) *Bravio*, _adj._ Bravo. Selvagem; agreste. Rude. Áspero, diffícil de transitar: _terrenos bravios_. * _M._ Terreno inculto, coberto apenas de rasteira vegetação, espontânea. (De _bravo_) * *Bravisco*, _adj. Prov. trasm._ Um tanto bravo. Arisco. * *Bravito*, _adj._ Diz-se do toiro um tanto medroso. (De _bravo_) *Bravo*, _m._ Homem valente, corajoso. Applauso, approvação: _soaram bravos_. * Salteador italiano. _Adj._ Bravio, feroz. Tempestuoso. Valoroso, intrépido: _bravo militar_. Admirável. Exaltado, furioso. Impetuoso. Inculto. _Interj._ (para applaudir _ou_ approvar) (B. lat. _bravus_, do lat. _barbarus_) * *Bravo-de-esmolfo*, _m._ Variedade de maçan muito apreciada. * *Bravo-de-mundão*, _m._ Variedade de pêra da Beira-Alta, inverniça, sumarenta, e com granulações exteriores. * *Brávoa*, _f._ Genero de plantas amaryllídeas. * *Bravos*, _interj. Bras._ O mesmo que _bravo!_ *Bravosidade*, _f. Des._ (V. _bravura_) *Bravoso*, _adj. Des._ (V. _bravo_) *Bravura*, _f._ Qualidade do que é bravo. Coragem. Emprêgo de todos os recursos, no cantar: _cantou com bravura_. *Breadura*, _f._ Acção _ou_ effeito de _brear_. Acto de brear. * *Breagem*, _f._ O mesmo que _breadura_. * *Breal*, _m._ e _adj._ Casta de uva preta algarvia. (De _breu_) * *Breamante*, _m._ Peixe de Portugal. *Brear*, _v. t._ O mesmo que _embrear_. * *Breba*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bêbera_. _Chul._ A vagina da mulher. * *Brebião*, _m. Prov. trasm._ Peça horizontal do carro, na qual se fixam os fueiros. * *Breca-bica*, _f. Prov. alg._ Peixe, semelhante ao besugo. *Breca*,^1 _f._ Contracção espasmódica e dolorosa do tecido muscular; câimbra. _Ant._ Fúria; ira. Maldade, traquinice. * _Levado da breca_, endiabrado, travesso. _Faz coisas da breca_, faz coisas diabólicas. _Foi-se com a breca_, foi-se sem querer saber de mais nada. _Vai-te com a breca!_ sume-te, coisa má! * *Breca*,^2 _f._ Peixe das costas de Portugal. *Brecha*,^1 _f._ Abertura em qualquer vedação, em muralha, em sebe, etc. Lacuna. Prejuizo: _aquelle acto fez-lhe brecha na reputação_. Ferimento largo e profundo. Quebrada, entre montanhas. * _Estar na brecha_, lutar encarniçadamente. (Do fr. _brèche_) *Brecha*,^2 _f._ Corpo mineral _ou_ màrnore, formado pela aggregação de elementos variegados. * *Brechão*, _m. Bras._ Grande brecha; rasgão. _Prov._ Represa em trabalhos de vallagem. * *Brechar*, _v. i. Gír._ Pagar a patente. * *Brechiforme*, _adj._ Que tem os caracteres estratigráphicos da brecha^2. *Brechil*, _m._ Espécie de lança arábica. *Bredo*, (_brê_) _m._ Planta hortense, annual. Qualquer planta hortense, de que se faz esparregado. * _Bras. do N._ Mato, brenha. _Ganhar o bredo_, fugir para o mato. (Do gr. _bliton_) * *Brefo*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Gr. _brephos_) * *Brefotrófio*, _m._ O mesmo que _brefótrofo_. * *Brefótrofo*, _m._ Hospício de enjeitados, na Idade-Média. (Do gr. _brephos_ + _trophos_) * *Bregado*, _adj. Ant._ Dizia-se do pão, quando se torna duro. *Bregma*, _f. Anat._ A fontanella anterior, conhecida vulgarmente por _molleirinha_. (Gr. _bregma_) * *Bregmal*, _adj._ O mesmo que _brégmico_. * *Bregmático*, _adj._ O mesmo que _brégmico_. * *Brégmico*, _adj._ Relativo ao _bregma_. * *Breguegúe*, _m. Bras. do N._ Pássaro aquático, parecido com o gavião. * *Breia*, _f. Prov. alent._ Pedaço da manta de toicinho. _Prov._ O mesmo que _vreia_, chan, planalto. * *Breja*, _f. Prov. extrem._ O mesmo que _brejo_. * *Brejal*, _m._ Reunião de brejos. Ave canora do Brasil, tambem chamada _colleira_. * *Brejeira*, _f. Bras. do N._ Porção de tabaco que se mastiga. *Brejeirada*, (_bré_) _f._ Palavras _ou_ acção de brejeiro. Reunião de brejeiros. * *Brejeiral*, (_bré_) _adj._ Próprio de brejeiro. *Brejeirar*, (_bré_) _v. i._ Vadiar, garotar, fazer acções de brejeiro. *Brejeirice*, (_bré_) _f._ Palavras _ou_ acção de brejeiro. *Brejeiro*, (_bré_) _m._ Vadio. Patife; pandilha. _Adj._ Grosseiro, reles. Malicioso. Tunante. * _Ant._ O mesmo que _brejo_. (De _brejo_) * *Brejento*, _Adj._ Diz-se do lugar _ou_ terreno em que há brejos. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 229 e 304. * *Brejina*, _f. Gír._ Cereja. *Brejo*, (_bré_ ou _brei_) _m._ Pantano; paul. Matagal; terra, que só produz urzes. Urze. _Fig._ Lugar frio. (Talvez do lat. hýp. _bragius_, do gr. _bragos_, paul) *Brejoso*, _adj._ Que tem brejos. Semelhante ao brejo. * *Brelho*, (_brê_) _m. Prov. minh._ Fragmento de tijolo. Cada um dos tijolos do lar do forno. (De _imbriculum_, dim. do lat. _imbrex_) *Breloque*, _m._ Pequeno enfeite, que se traz pendente na cadeia do relógio _ou_ nas pulseiras. Curiosidade de pouco valor. (Fr. _breloque_) *Brema*, _f._ Peixe cyprinoide de água doce. (Cast. _brema_, do germ.) * *Brendo*, _m. Prov. beir._ Espécie de garfo de quatro a seis dentes, fabricado de madeira. *Brenha*, _f._ Floresta espêssa; mata virgem. Confusão. Arcano. (Cp. cast. _breña_) *Brenhoso*, _adj._ Cheio de brenhas. * *Brenno*, _m._ Designação do chefe da grei, entre os Gállios. * *Breno*, _m._ Designação do chefe da grei, entre os Gállios. * *Brenseda*, (_sê_) _f. Des._ Conjuncto de brenhas, brejos e matagaes. Escuridão. Cf. Viterbo, _Elucidário_. * *Brepho*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Gr. _brephos_) * *Brephotróphio*, _m._ O mesmo que _brephótropho_. * *Brephótropho*, _m._ Hospício de enjeitados, na Idade-Média. (Do gr. _brephos_ + _trophos_) * *Breque*, _m._ Carruagem de quatro rodas, com um assento alto adeante, e ordinariamente dois bancos atrás, longitudinaes e fronteiros um ao outro. (Do ingl. _break_) * *Brequefeste*, _m._ Festa, em que se come muito; comezaina; pândega. (Do ingl. _breakfast_) * *Breta*, (_brê_) _f. Prov. minh._ Pequeno peixe amarelado de água salgada. *Bretangil*, _m._ Certo tecido de algodão, fabricado na África oriental. *Bretanha*, _f._ Tecido fino de algodão _ou_ linho. (De _Bretanha_, n. p.) * *Bretão*,^1 _adj._ Relativo á Bretanha. _M._ Habitante da Bretanha. Dialecto desta antiga provincia francesa, (_Britannia Minor_, _Armorica_). *Bretão*,^2 _adj._ Relativo á Inglaterra _ou_ Gran-Bretanha. _M._ Inglês, habitante da Gran-Bretanha, (_Britannia Major_, _Britannia Romana_). * *Brête*, _m. Bras. do Sul._ O mesmo que _curral_. *Brete*,^1 _m._ Armadilha, para apanhar pássaros. Lôgro, cilada. (Cast. _brete_) * *Brete*,^2 _m. Gír. mil._ Pão negro de munição. *Breu*,^1 _m._ Pez negro. Substância análoga ao pez negro, composta de pez, sebo, etc. _Escuro como breu_, muito escuro. (Fr. _brai_) * *Breu*,^2 _m. Bras. do Rio._ Espécie de bote, que atraca aos vapores mercantes para vender fruta. * Tripulante dêsse bote. * *Breva*, (_brê_) _m._ Variedade de charuto de bôa qualidade. * *Brevas*, (_brê_) _m. pl. Ant._ Espécie de polainas altas. *Breve*, _adj._ Que dura pouco: _existência breve_. Curto. Pequeno, pouco extenso: _breve espaço_. Ligeiro. Lacónico, resumido: _breve epístola_. _M._ Carta _ou_ rescrito pontifício, que contém declaração _ou_ resolução que não é de interesse geral da Igreja. _F. Gram._ Sýllaba _ou_ vogal, que se pronuncía rapidamente. _Mús._ Nota musical, que vale duas semi-breves, _ou_ oito semínimas, etc. _Adv._ Brevemente, dentro em pouco tempo: _breve te escreverei_. (Lat. _brevis_) *Brevemente*, _adv._ Com brevidade; rapidamente. Daqui a pouco. (De _breve_) * *Brévia*, _f. Des._ Descanso; férias. Lugar _ou_ campo, onde se vai descansar _ou_ folgar: «_é brévia de armas a lição das musas_». _Viriato Trág._ (Lat. _brevia_, pl. de _brevis_) * *Breviador*, _m._ Funccionário que, na cúria romana, tem a seu cargo o expediente dos breves. (De _breve_) * *Brevião*, _m. Prov. trasm._ Peça horizontal do carro, na qual se fixam os fueiros. *Breviário*, _m._ Livro das orações que os clerigos devem lêr todos os dias. _Fig._ Livro predilecto. Synopse, resumo. _Lêr pelo mesmo breviário_, têr as mesmas ideias, a mesma inclinação. Cf. Castilho, _Fausto_, 226. (Lat. _breviarius_) *Brevidade*, _f._ Qualidade do que é breve. (Lat. _brevitas_) *Brevifloro*, _adj._ Que tem flôres curtas. (Do lat. _brevis_ + _flos_) *Brevifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas curtas. (Do lat. _brevis_ + _folium_) *Brevípede*, _adj._ Que tem pés curtos. (Do lat. _brevis_ + _pes_, _pedis_) *Brevipenado*, _adj._ O mesmo que _brevipenne_. *Brevipene*, _adj._ Que tem asas curtas. (Do lat. _brevis_ + _penna_) *Brevipennado*, _adj._ O mesmo que _brevipenne_. *Brevipenne*, _adj._ Que tem asas curtas. (Do lat. _brevis_ + _penna_) *Brevirostrado*, (_ros_) _adj._ Que tem bico curto. (Do lat. _brevis_ + _rostrum_) *Brevista*, _m._ Aquelle que trata de breves pontifícios. * *Bréxia*, _f._ Gênero de plantas saxifrágeas. * *Breza*, _f._ e _adj. Prov. beir._ Diz-se de uma cesta larga e baixa, de vêrga miúda e asa redonda. *Briáceas*, _f. pl._ Família de plantas cryptogâmicas, que comprehende quási todas as espécies de musgos. (De _bryáceo_) *Briáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a musgos. (De _brýon_) * *Briada*, _f. Prov. trasm._ Caminhada. (Cp. _breia_) *Brial*, _m._ Espécie de camisola, que os cavalleiros armados vestiam sôbre as armas _ou_, quando desarmados, sôbre o fato interior. Vestido feminino de pano precioso. * _Prov. trasm._ Qualquer peça de vestuário. (Cast. _brial_) * *Briareu*, _m._ Mollusco gasterópode, de corpo gelatinoso. (De _Briareu_, n. p. myth.) * *Briba*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _osga_. * *Bribigão*, _m._ O mesmo que _berbigão_. *Brica*, _f. Heráld._ Pequeno espaço nos brasões, para distinguir a linhagem dos filhos segundos. * *Bricabraque*, _m._ Estabelecimento _ou_ conjunto de diversos e antigos objectos de arte, mobílias, vestuário, etc. Ferros-velhos. (Do fr. _bric-à-brac_) *Briche*, _m._ Pano grosso de lan, empregado geralmente em roupa de homens. * *Brichote*, _m._ Nome que, por desprêzo, se dava aos estrangeiros: «_como has de tu entender, brichote de farelo?_» Camillo, _Noites de Insóm._, I, 35. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, I, 91. *Brida*, _f._ Rédea. _A toda a brida_, á rédea sôlta, á desfilada. * Parte da cabeça das aves, entre a base do bico e os olhos. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._ (Fr. _bride_, do germ.) *Bridão*, _m._ Brida grande. Cavalleiro, que montava com os estribos compridos, ao contrário da gineta. * _Bras._ Freio leve e singelo, preso á brida, em corridas de cavallos. *Bridar*, _v. t._ Pôr a brida em. Enfrear; refrear. Embridar. *Briga*, _f._ Luta; combate. Disputa. Desavença. * _T. da Bairrada._ Canudo atacado de pólvora, que os rapazes accendem e atiram, em occasião de festa. (B. lat. _briga_, do got. _brikan_) *Brigada*, _f._ Corpo militar, de dois _ou_ mais regimentos. Conjunto de duas _ou_ três batarias de campanha. (B. lat. _brigata_, de _brigare_) *Brigadas*, _m._ Antigo official do exército, correspondente ao actual sargento ajudante. (De _brigada_) *Brigadeiro*, _m._ Official, que commandava uma brigada. * *Brigadier*, _m. Ant._ O mesmo que _brigadeiro_. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, III, 436.--Foi gallicismo corrente, nos séc. XVII e XVIII. (Fr. _brigadier_) *Brigador*, _m._ Aquelle que briga. * Espécie de ave gallinácea. * *Brigalhão*, _m. Bras._ Indivíduo brigão. *Brigandina*, _f. Ant._ Pequena coiraça de malha. (B. lat. _brigandina_, de _brigandi_) * *Brigante*, _adj._ Que briga. Sedicioso. Revolucionário. * *Brigantes*, _m. pl._ Aguerridos habitantes do norte da Britânnia, conquistada por César. (Lat. _brigantes_) * *Brigantino*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bragantino_. (Do lat. _Bragantia_, n. p. ) *Brigão*, _adj._ Rixoso; que promove brigas. (De _brigar_) *Brigar*, _v. i._ Têr briga; lutar. Dicutir. Destoar: _as duas opiniões brigam_. *Brigoso*, _adj._ (V. _brigão_) *Brigue*, _m._ Embarcação de dois mastros, o maior dos quaes se inclina para a popa. (Ingl. _brig_) *Briguento*, _m._ (V. _brigão_) *Brilha*, _f._ (Corr. de _virilha_) *Brilhador*, _adj._ O mesmo que _brilhante_. *Brilhante*, _adj._ Que brilha. _M._ Diamante, que tem plana a parte superior e facetados os lados e a parte inferior. (De _brilhar_) *Brilhantemente*, _adv._ De modo _brilhante_. Com brilho. * *Brilhantez*, _f._ Qualidade daquillo que é brilhante. Cf. Latino, _Camões_, 315. *Brilhantina*, _f._ Pó mineral, com que se dá brilho. Cosmético, para tornar lustroso o cabello. (De _brilhante_) *Brilhantismo*, _m._ Qualidade do que é _brilhante_. * *Brilhantura*, _f. Fam._ Eloquência ostentosa. Execução brilhante de um encargo. (De _brilhante_) *Brilhar*, _v. i._ Têr brilho. Dar luz, reflecti-la. Evidenciar-se; tornar-se notável, por esplendor _ou_ elegância _ou_ riqueza _ou_ belleza _ou_ qualidades moraes. (De _brilho_) * *Brilhatura*, _f. Fam._ O mesmo que _brilhantura_. *Brilho*, _m._ Luz viva; esplendor. Vivacidade (no estilo, nas côres, etc.). Magnificência. Gloria. Luz reflectida. (Do lat. _beryllus_) *Brim*, _m._ Tecido de linho, forte. (Cast. _brin_) * *Brimbáo*, _m._ Pequeno instrumento de ferro, com uma lingueta de aço entre dois ramos, e que se applica contra os dentes, fazendo-se vibrar a lingueta com os dedos. (Fr. _brimbale_) * *Brimbau*, _m._ Pequeno instrumento de ferro, com uma lingueta de aço entre dois ramos, e que se applica contra os dentes, fazendo-se vibrar a lingueta com os dedos. (Fr. _brimbale_) * *Brinça*, _f. Ant._ Designação pop. do _peucédano_. Cf. _Desengano da Med._, 197. * *Brinca-tudo*, _m. Prov. alent._ Espécie de dança de roda. *Brincadeira*, _f._ Acção de _brincar_. * _Prov._ Bailarico; casa, onde se dança. *Brincado*, _adj._ Que tem ornatos caprichosos. Arrendado. (De _brincar_) *Brincador*, _m._ e _adj._ O que brinca, brincalhão. *Brincalhão*, _m._ e _adj._ O que gosta de brincar; o que está sempre disposto para brincar, zombar, galhofar. (De _brincar_) * *Brincalhar*, _v. i._ O mesmo que _brincar_. Cf. Filinto, X, 13. * *Brincalhotice*, _f._ Acto de brincalhão. Brincadeira. *Brincão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _brincalhão_. *Brincar*, _v. i._ Divertir-se infantilmente: _as crianças brincam_. Folgar. Saltar alegremente. Agitar-se em movimentos caprichosos. Gracejar. Zombar: _estás brincando comigo_? Proceder levianamente. * _Prov._ Dançar: _fui ao bailarico, mas não brinquei_. _V. t._ Enfeitar caprichosamente; rendilhar. (Do al. _springan_? Cp. G. Viana, _Apostilas_) * *Brincazão*, _m._ e _adj. Prov. minh._ O mesmo que _brincalhão_. *Brinco*,^1 _m._ Objecto de adôrno para as orelhas; arrecada. (Do lat. _vinculum_?) *Brinco*,^2 _m._ Acção de _brincar_. Objecto, destinado a divertimento de crianças; brinquedo. Gracejo; galhofa. * Coisa muito asseada, muito limpa: _ficou um brinco_. * Espécie de dança, na Índia portuguesa. * Galantaria, bugiganga: «_o embaixador comprou muitas peças ricas e brincos da China_». _Peregrinação_, CLXVI. * *Brindão*, _m._ Fruto do brindoeiro. Cf. Orta, _Col._ X. *Brindar*, _v. t._ Offerecer um mimo a. Dar um presente a; presentear: _brindou-me com um livro_. Conceder. Attribuir por favor a. _V. i._ Beber á saúde de alguém. (De _brinde_) *Brinde*, _m._ Acto de beber á saúde de alguém. Offerta, dádiva. (Do al. _bringen_) * *Brindoeiro*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_garcinia indica_, Chois.). * *Brínie*, _m. Ant._ Carne cozida com arroz. *Brinquedo*, (_quê_) _m._ Brinco. Folguedo. (De _brincar_) * *Brinquete*, (_quê_) _m. Bras._ Peça da prensa, com que se espreme a massa da mandioca. (De _brinco_?) *Brinquinharia*, _f._ Officina, em que se fabricam objectos para brinquedos de crianças. (Cp. _brinquinheiro_) *Brinquinheiro*, _m._ Fabricante de objectos que servem para divertimento de crianças. (De _brinquinho_, dem. de _brinco_) * *Brinzão*, _m. Des._ Espécie de lona. *Brio*, _m._ Sentimento da dignidade própria; pundonor. Coragem. Generosidade. Garbo. (Do gallês _bri_, fôrça) * *Briobião*, _m._ Planta, da fam. das orchídeas, que cresce nas Antilhas. (Do gr. _bruon_ + _bios_) * *Briofílo*, _m._ Gênero de plantas crassuláceas. (Do gr. _bruein_ + _phullon_) *Briol*, _m. Náut._ Cabo de ferrar as velas. _Gír._ Vinho ordinário. * _Adj. Prov. trasm._ Bêbedo. (T. cast.) *Briologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata dos musgos. (Do gr. _bruon_ + _logos_) * *Briológico*, _adj._ Relativo á Briologia. * *Briologista*, _m._ Aquelle que se applica á Briologia. *Bríon*, _m._ Gênero de musgos, que crescem na casca das árvores. (Gr. _bruon_) *Briónia*, _f._ Planta cucurbitácea medicinal. (Do gr. _bruone_) *Brionina*, _f._ Substância venenosa, que se extrái da raiz da briónia. * *Brionopse*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do gr. _bruon_ + _ops_) * *Briopogão*, _m._ Planta cryptogâmica, da fam. das lichenáceas. (Do gr. _bruon_ + _pugon_) *Briosamente*, _adv._ De modo _brioso_, com brio. *Brioso*, _adj._ Que tem brio. Pundonoroso. Generoso. Corajoso. Orgulhoso. Garboso, (falando-se do cavallo). *Briozoários*, _m. pl._ Mollúscos pequenissimos, que vivem na água. (Do gr. _bruon_ + _zoarion_) * *Briquitar*, _v. i. Bras. de Minas._ Matar o tempo, entreter-se. Brigar. (Por _brinquitar_, de _brincar_?) *Brisa*, _f._ Vento brando e fresco. Vento brando, á beira-mar. Aragem. (Cast. _brisa_) * *Brisaque*, _m._ Antiga moéda do Tirol. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Brísio*, _adj. Prov._ Diz-se da madeira que, por natureza _ou_ velhice, é muito porosa. *Brístol*, _m._ Antigo pano grosso de lan. (De _Bristol_, n. p.) * *Brita*, _f._ Pedra britada. *Brita-ossos*, _m._ (V. _xofrango_) *Britador*, _m._ Aquelle que brita. *Britamento*, _m._ Acção de _britar_. * *Britânia*, _m._ Metal, composto de estanho e antimónio; metal inglês. (Lat. _Britannia_, n. p.) * *Britanicamente*, _adv._ Á maneira dos Inglêses. (De _britânnico_) *Britânico*, _adj._ Relativo á Gran-Bretanha. (Lat. _britannicus_) * *Britanista*, _m. P. us._ O mesmo que _anglóphilo_; indivíduo, conhecedor da literatura inglesa. (De _Britannia_, n. p.) * *Britânnia*, _m._ Metal, composto de estanho e antimónio; metal inglês. (Lat. _Britannia_, n. p.) * *Britannicamente*, _adv._ Á maneira dos Inglêses. (De _britânnico_) *Britânnico*, _adj._ Relativo á Gran-Bretanha. (Lat. _britannicus_) * *Britannista*, _m. P. us._ O mesmo que _anglóphilo_; indivíduo, conhecedor da literatura inglesa. (De _Britannia_, n. p.) * *Britanno*, _m._ (V. _bretão_^2) * *Britano*, _m._ (V. _bretão_^2) *Britar*, _v. t._ Partir, quebrar em bocadinhos: _britar pedra_. _Fig._ * Contundir, moer: _britou-lhe os ossos com pancadas_. Reduzir a nada. Invalidar. (Do anglo-sax. _brittian_?) * *Britóleo*, _m. Pharm._ Medicamento, que tem por excipiente a cerveja. * *Brivana*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _égua_. *Brives*, _m. pl. Náut._ Cabos, com que se recolhem as velas. * *Briza*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _briza_) * *Brizomancia*, _f._ Arte de adivinhar pelos sonhos. (Do gr. _brizein_ + _manteia_) * *Brizomantico*, _adj._ Relativo á _brizomancia_. *Brôa*, _f._ Pão de milho. Bolo frito de farinha de milho. Bolo da mesma farinha, com mel, azeite, etc., usado principalmente pelo Natal. * _T. da Bairrada._ O mesmo que _carcunda_. _Pl._ Presente de festa pelo Natal. (Cp. al. _brod_) * *Broba*, _f. Prov._ O mesmo que _abóbora_. * *Broça*, _f. Prov. trasm._ Comida de porcos, feita de batatas, abóboras e farelo. _Ext._ Porcaria espêssa. _Gír._ Dinheiro. (Cast. _broza_) *Brocadilho*, _m._ Brocado inferior. (De _brocado_) *Brocado*, _m._ Estôfo, entretecido de seda e fios de oiro _ou_ prata, com figuras _ou_ flôres em relêvo. (It. _brocatto_) * *Brocador*, _m. Bras. do N._ Aquelle que corta _ou_ derruba mato. (De _brocar_) *Brocal*, _m. Heráld._ Guarnição de aço nos escudos. (De _bróca_) *Brocão*, _m._ Espécie de palmeira, donde mana o bdéllio. *Brocar*,^1 _v. t._ Furar com brôca. _Bras._ Joeirar (café) * _Bras._ Cortar (mato fino), com foice, broquear. * *Brocar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Dar brôcas em. (De _brôca_) * *Brocárdico*, _m. Des._ O mesmo que _brocardo_. *Brocardo*, _m._ Axioma jurídico. Aphorismo; anexim, máxima. (B. lat. _brocardum_, de _Burchard_, n. p. de um Bispo de Worms) *Brocatel*, _m._ Tecido, semelhante ao brocado. Tecido adamascado. (It. _brocattello_) *Brocatello*, _m._ Mármore italiano, de côres variegadas. (Cp. _brocatel_) *Brocatelo*, _m._ Mármore italiano, de côres variegadas. (Cp. _brocatel_) * *Brôcha*, _f. Prov. beir. Chul._ O mesmo que _dinheiro_. *Brocha*,^1 _m._ Pincel grande, para caiar, _ou_ para pintura ordinária. (Cp. _brossa_) *Brocha*,^2 _f._ Prego curto, com cabeça larga e chata. * _Ant._ O mesmo que _broche_. Chaveta nas extremidades do eixo do carro. Corda, que liga os fueiros para segurar a carga. Correia, que liga á canga o pescoço do boi. Cinta, com que se apertam alporcas. * _Estar á brocha_, _vêr-se á brocha_, estar em apuros, vêr-se em talas. (Cp. _broca_) *Brochadeira*, _f._ Mulher, que brocha livros. (De _brochar_) *Brochado*, _adj._ Diz-se dos livros que, não estando encadernados, têm as folhas cosidas e capa de papel. (De _brochar_) *Brochador*, _m._ Aquelle que brocha. * *Brochagem*, _f._ Acto de _brochar_. *Brochante*, _m._ Official de pintor, que prepara as tintas e executa o trabalho mais ordinário de pintura. (De _brocha_^1) * *Brochão*, _m. Prov._ Prego de chapa, para as rodas dos carros. (De _brocha_) *Brochar*,^1 _v. t._ Pregar com brochas: _brochar as solas dos sapatos_. (De _brocha_^2) *Brochar*,^2 _v. t._ Coser as fôlhas de (livros), depois de dobradas e ordenadas, ligando-lhes em seguida uma capa de papel. * _Bras._ Vestir com roupa vulgar. * *Brochar*,^3 _v. i. Prov. minh._ Bater com fôrça _ou_ estrondo. (De _brôcho_) * *Brochasa*, _f. Ant._ Espécie de coberta _ou_ colcha preciosa. *Broche*, _m._ Fecho de metal, _ou_ jóia, com que as mulheres prendem o chale sôbre o peito, _ou_ que usam como ornato na parte anterior da gola do vestido. (Cast. _broche_) * *Brôcho*, _m. Prov. beir._ Correia estreita, para apertar qualquer objecto. Tira de coiro, que aperta o encedoiro do mangual. (Cp. _brocha_^2) * *Brochote*, _m. Bras. do N._ Indivíduo insignificante; bisbórria; borra-botas. *Brochura*, _f._ Arte de brochar livros. Livro _ou_ folheto brochado. Folheto, opúsculo. (Fr. _brochure_. Cp. _brochar_^2) * *Bróciga*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _broça_. * *Broco*, _adj. Bras. do N._ Diz-se das reses que têm um dos chifres pequeno e rugoso, _ou_ ambos. *Brócolos*, _m. pl._ Planta hortense, espécie de couve. (It. _broccoli_) *Brocos*, _m. pl._ (Corr. de _brócolos_) *Bródio*, _m._ Comezaina. Refeição alegre; patuscada. _Ant._ Caldo, que se dava aos pobres, á porta do convento. (B. lat. _brodium_, do all. _brod_) *Brodista*, _m._ Frequentador de bródios. * *Broeira*, _f. Prov. trasm._ Apparelho, suspenso do tecto, no qual se collocam as brôas. _Prov. minh._ Espécie de planta, (_scolopendrium officinalis_, Lin.), sôbre cujas frondes assentam a brôa que vai para o fôrno. _M._ e _f. T. da Bairrada._ Pessôa, que tem carcunda. (De _brôa_) *Broeiro*, _adj._ Que gosta de brôa, que se alimenta de brôa. Rústico. _M._ Vendedor de brôas. * *Brofal*, _m._ Árvore da Guiné, de fibras têxteis. * *Brogúncias*, _m. pl. Bras. do N._ Coisas _ou_ negócios miúdos. Bagagem ordinária e pobre de quem viaja a pé. Mobília de casa pobre. * *Broi*, _adj. Gír._ Bom. * *Broia*, _adj._ (Fem. de _broi_) * *Brolar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _broslar_, etc. * *Brolhar*, _v. i._ O mesmo que _abrolhar_, deitar gomos. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _gemmo_. * *Brolho*, (_brô_) _m. Prov._ Cangaço. * *Brollar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _broslar_, etc. *Broma*,^1 _f._ Verme, que rói a madeira. Parte da ferradura, em que assenta a parede circular do casco. _Adj._ Grosseiro, ordinário. _M._ Homem estúpido. Planta escrofularínea do Brasil. * *Broma*,^2 _f. Prov. alent._ Facécia; brincadeira; chalaça. (T. cast.) * *Bromado*, _adj._ Que contém brómo. * *Bromalina*, _f._ Medicamento sedativo. *Bromar*, _v. t._ Corroer, como a broma. _Bras._ Estragar (o açúcar nos engenhos), tornando-o broma, ordinário. * _V. i. Bras._ Sêr mal succedido. Inutilizar-se. Soffrer quebra no pêso, medida _ou_ valor. (De _broma_^1) *Bromato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido brómico com uma base. (De _bromo_) *Bromatologia*, _f._ Descripção dos alimentos. (Do gr. _broma_ + _logos_) * *Bromatológico*, _adj._ Relativo á bromatologia. * *Bromatologista*, _m._ O mesmo que _bromatólogo_. * *Bromatólogo*, _m._ Aquelle que é versado em bromatologia. *Bromélia*, _f._ O mesmo que _ananás_. *Bromeliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo o ananás. (De _bromelia_) * *Bromelina*, _f._ Princípio activo do suco do abacaxi. * *Brometo*, (_mê_) _m._ Combinação do brómo com outro corpo simples. (De _brómo_) *Brómico*, _adj._ Diz-se do ácido, resultante da combinação do brómo com o oxygênio. (De _brómo_) * *Bromídia*, _f._ Medicamento hypnótico, que consiste numa solução de brometo de potássio, chloral, etc. * *Bromidrose*, _f. Med._ Suor fétido. (Do gr. _bromos_, mau cheiro, e _hidros_, suor) *Bromina*, _f._ Substância elementar de algumas plantas marinhas. (Do gr. _broma_) *Brómio*, _m._ O mesmo que _bromo_. * *Bromismo*, _m._ Effeitos pathológicos do abuso do brometo de sódio. (De _brómo_) * *Brómo*,^1 _m._ Metalloide, líquido, avermelhado e venenoso. (Gr. _bromos_) * *Brómo*,^2 _m._ Gênero de plantas gramíneas, de praganas longas e duras. *Bromofórmio*, _m._ Substância anesthésica, que contém brómo, e é análoga ao chlorofórmio. (De _bromo_ e rad. de _fórmico_) *Bromografia*, _f._ O mesmo que _bromatologia_. (Do gr. _broma_ + _graphein_) *Bromographia*, _f._ O mesmo que _bromatologia_. (Do gr. _broma_ + _graphein_) * *Bromurado*, _adj._ Que contém brómo. *Bromureto*, (_murê_) _m._ O mesmo que _brometo_. * *Bronchectasia*, (_que_) _f. Med._ Dilatação dos brônchios. (Do gr. _bronkhos_ + _ektasis_) *Bronchial*, (_qui_) _adj._ Relativo aos brônchios. *Brônchico*, (_qui_) _adj._ O mesmo que _bronchial_. *Brônchio*, (_qui_) _m._ Cada um dos dois canaes, que são o prolongamento da tracheia e que se ramificam nos pulmões, communicando-lhes o ar. (Do gr. _bronkhos_) *Bronchite*, (_qui_) _f._ Inflammação dos brônchios. *Bronchocele*, (_co_) _m._ Tumor no pescoço, papeira. (Do gr. _bronkhos_ + _kele_) *Bronchophonia*, (_co_) _f._ Resonância da voz na ramificação dos brônchios. (Do gr. _bronkhos_ + _phone_) * *Bronchoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, que preenche as soluções de continuidade na tracheia com uma porção da pelle do pescoço. (Do gr. _bronkhos_ + _plassein_) * *Bronchorragia*, (_co_) _f. Med._ Hemorragia dos brônchios. (Do gr. _bronkhos_ + _regnumi_) * *Bronchorrheia*, _f. Med._ Fluxo mucoso e abundante pelos brônchios. (De _brônchio_ + gr. _rhein_) *Bronchotomia*, (_co_) _f._ O mesmo que _tracheotomia_. (Cp. _bronchótomo_) *Bronchótomo*, (_có_) _m._ Instrumento, com que se pratíca a bronchotomia. (Do gr. _bronkhos_ + _tome_) * *Bronço*, _m. Ant._ O mesmo que _bronze_. (Do it. _bronzo_) *Broncocele*, _m._ Tumor no pescoço, papeira. (Do gr. _bronkhos_ + _kele_) *Broncofonia*, _f._ Resonância da voz na ramificação dos brônchios. (Do gr. _bronkhos_ + _phone_) * *Broncoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, que preenche as soluções de continuidade na tracheia com uma porção da pelle do pescoço. (Do gr. _bronkhos_ + _plassein_) * *Broncorragia*, _f. Med._ Hemorragia dos brônquios. (Do gr. _bronkhos_ + _regnumi_) * *Broncorreia*, _f. Med._ Fluxo mucoso e abundante pelos brônchios. (De _brônchio_ + gr. _rhein_) * *Brondúzio*, _adj. Ant._ Macambúzio? Cf. _Anat. Joc._, I, 197. * *Bronhenta*, _adj. f._ Diz-se de uma casta de azeitona, o mesmo que _barrenta_. * *Bronquectasia*, _f. Med._ Dilatação dos brônquios. (Do gr. _bronkhos_ + _ektasis_) *Bronquial*, _adj._ Relativo aos brônquios. * *Bronquice*, _f._ Qualidade de quem é bronco. Cf. Camillo, _Canc. Alegre_, 306. *Brônquico*, _adj._ O mesmo que _bronquial_. *Brônquio*, _m._ Cada um dos dois canaes, que são o prolongamento da traqueia e que se ramificam nos pulmões, communicando-lhes o ar. (Do gr. _bronkhos_) *Bronquite*, _f._ Inflammação dos brônquios. *Bronteu*, _m._ Vaso que, nos theatros antigos, imitava as trovoadas. (Gr. _bronteion_) * *Brontia*, _f._ Nome ant. de uma pedra preciosa. (Gr. _bronte_) *Brontólitho*, _m._ Pedaço de ferro sulfurado, que as chuvas copiosas põem a descoberto em terrenos cretáceos. (Do gr. _bronte_ + _lithos_) *Brontólito*, _m._ Pedaço de ferro sulfurado, que as chuvas copiosas põem a descoberto em terrenos cretáceos. (Do gr. _bronte_ + _lithos_) *Brontómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia a electricidade atmosphérica, em occasião de tempestade. (Do gr. _bronte_ + _metron_) *Bronzagem*, _f._ Operação de bronzear. (De _bronze_) *Bronze*, _m._ Liga de cobre e estanho, em que entram ás vezes outros metaes. Esculptura em bronze: _os bronzes florentinos_. Artilharia. Sinos. Moéda antiga. _Fig._ Dureza; insensibilidade: _coração de bronze_. (Fr. _bronze_, talvez do lat. hyp. _brunitius_, do germ. _brun_) *Bronzeado*, _adj._ Que tem côr de bronze. *Bronzeador*, _m._ Aquelle que bronzeia. *Bronzeamento*, _m._ O mesmo que _bronzagem_. *Bronzear*, _v. t._ Dar côr de bronze a. *Brônzeo*, _adj._ Feito de bronze. Que tem côr de bronze. Relativo a bronze. * *Bronzípede*, _adj._ Que tem pés de bronze. Cf. Filinto, VI, 213 e 214. *Bronzista*, _m._ Aquelle que executa trabalhos em bronze. * *Bronzite*, _f._ Espécie de pyroxênio. * *Bronzito*, _m._ Espécie de pyroxênio. * *Bronzo*, _m. Ant._ O mesmo que _bronze_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 28, (2.^a ed.) *Broque*, _m._ Cano dos ventiladores, nos fornos em que se fundem os metaes. * *Broqueamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _broquear_. *Broquear*, _v. t._ O mesmo que _brocar_. *Broquel*, _m._ Antigo escudo pequeno. _Fig._ Protecção. * Tábua, em que o trolha segura a cal que vai atirando á parede. (Do b. lat. _buccularius_, do lat. _bucca_) *Broquelar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _abroquelar_. *Broqueleira*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero, o mesmo que _silpha_. (De _broquel_) *Broqueleiro*, _m._ Fabricante de broquéis. Aquelle que se armava de broquel. *Broquento*, _adj._ Chagado, fistuloso. (De _bróca_) * *Brosimo*, _m._ Gênero de plantas urticáceas, a que pertence a famosa árvore americana, chamada _árvore-da-vaca_. * *Broslador*, _m._ Official que brosla. * *Brosladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de broslar; bordado. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _praeclavium_. * *Broslar*, _v. t. Ant._ Bordar. (Cast. _broslar_) *Brossa*, _f._ Escôva de impressor. Escôva de limpar bêstas. * Máquina, formada de um _ou_ mais tambores guarnecidos de escôvas, para limpar as fazendas, nas fábricas de lanifícios. (Fr. _brosse_) * *Brossográfico*, _adj._ Relativo a brossógrafo. * *Brossógrafo*, _m._ Espécie de barómetro, que regista num papel as oscillações do instrumento, segundo as variações atmosféricas. * *Brossográphico*, _adj._ Relativo a brossógrapho. * *Brossógrapho*, _m._ Espécie de barómetro, que regista num papel as oscillações do instrumento, segundo as variações atmosphéricas. * *Brotadura*, _f._ O mesmo que _rebento_. Cf. Usque, _Tribulações_, 8 v.^o *Brotamento*, _m._ Acção de _brotar_. *Brotar*, _v. t._ Produzir. Criar. Expellir. Pronunciar. _V. i._ Desabrochar. Nascer. Irromper, borbotar. Mostrar-se. (Do ant. alt. al. _brozzen_) * *Broto*, _m. Bras._ Acto de _brotar_. Gomo, rebento. *Brotoeja*, _f._ Espécie de erupção cutânea. (De _brotar_) * *Brózio*, _m. T. da Bairrada._ Espécie de vime, de que se fazem palitos para os dentes. * *Bru*, _m. Prov. trasm._ Lagarta, nociva ás fôlhas das árvores. *Bruaca*, _f. Bras._ Mala de coiro cru, para transporte de vários objectos sôbre bêstas. * _Bras. do N._ Casaca velha. * _Bras. do N._ Mulher velha. * *Bruaqueiro*, _m. Bras._ Aquelle que conduz gêneros alimentícios, das fazendas para os mercados municipaes. (De _bruaca_) * *Bruar*, _v. i. Prov. minh._ O mesmo que _acontecer_. * *Bruça*, _f. Des._ O mesmo que _brossa_. *Bruco*,^1 _m._ Pulgão. (Lat. _bruchus_) * *Bruco*,^2 _m._ Gênero de plantas crassuláceas, (_pencedanoides_, Lin.). *Bruços*, _m. pl._ Us. na loc. adv. _de bruços_, com o tronco inclinado para deante _ou_ para baixo; com o rôsto no chão. (Cast. _bruces_, talvez do caló) *Bruega*, _f. Des._ Chuva passageira e miúda. _Pleb._ Bebedeira. * _Bras._ Desordem, barulho. *Brúgia*, _f._ Espécie de estamenha antiga. (De _Bruges_, n. p.) * *Brugo*, _m. Ant._ Qualquer insecto, _ou_ lagarto, prejudicial ás searas. (Cp. _bru_) * *Brugus*, _m._ Planta rasteira, medicinal, da Guiné. *Brulha*, _f._ Fórma de enxêrto. Enxêrto de borbulha _ou_ de escudete. (Alter. de _borbulha_) *Brulho*, _m._ Bagaço de azeitona. *Brulote*, _m._ Embarcação, carregada de matérias explosivas e destinada a communicar fogo aos navios inimigos. (Fr. _brûlôt_, de _brûler_) *Bruma*, _f._ Nevoeiro. Atmosphera escura e chuvosa. Sombra. Incerteza; mystério. (Lat. _bruma_) * *Brumaceiro*, _adj. P. us._ Diz-se do tempo escuro e úmido. (De _bruma_) *Brumal*, _adj._ Relativo á bruma. (Lat. _brumalis_) * *Brumário*, _m._ Segundo mês do calendário da primeira República francesa, (23 de Outubro a 21 de Novembro). (Do lat. _bruma_) * *Brumeiro*, _m. T. da Bairrada._ Furúnculo _ou_ tumor purulento. (Por _vurmeiro_, de _vurmo_) *Brumo*, _m._ * (Corr. pop. de _vurmo_) *Brumoso*, _adj._ Que tem brumas, nevoento: _tempo brumoso_. *Brunal*, _adj. Des._ Sombrio; triste. (De _bruno_) *Brundúsio*, _adj. Ant._ Triste, melancólico. (Por _brunúsio_, de _bruno_) * *Brunela*, _f._ Gênero de plantas medicinaes, labiadas. (Do al. _brune_) *Brunete*, (_nê_) _adj. Des._ Um tanto escuro; acastanhado. _M._ Espécie de tecido escuro de lan. (Cast. _brunete_) * *Brunheiro*, _m._ O mesmo que _abrunheiro_. * *Brunhenta*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona. (Cp. _abrunho_) *Brunhete*, (_nhê_) _m._ e _adj._ (V. _brunete_) * *Brunhir*, _v. t._ O mesmo que _brunir_. Cf. M. Bernardes, _Luz e Calor_, 556; Castilho, _Fastos_, I, 45. * *Brunho*, _m._ (V. _abrunho_) * *Brunho-rei*, _m. Prov. alg._ Variedade de ameixa. *Brunideira*, _f._ Mulher que engoma roupa a polimento. (De _brunir_) *Brunido*, _adj._ Engomado. Luzidío. (De _brunir_) *Brunidor*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que brune. (De _brunir_) *Brunidura*, _f._ Acção de _brunir_. *Brunir*, _v. t._ Polir. Tornar luzidío, brilhante. Dar lustre a (roupa engomada) (Fr. _brunir_) *Bruno*, _adj._ Escuro. Sombrio. Infeliz. (Talvez antigo e escusado gallicismo; fr. _brun_) * *Brusca*,^1 _f. Ant._ Um dos modos de fazer graminhos, segundo o _Livro da Fábrica das Náos_, Ms. da Bibl. Nac. de Lisbôa, pág. 95. *Brusca*,^2 _f._ Planta liliácea, silvestre. (Do lat. _ruscus_) *Bruscamente*, _adv._ De modo _brusco_. *Brusco*, _adj._ Áspero. Arrebatado: _gênio brusco_. Imprevisto, rápido: _assalto brusco_. (Nesta última accepção, é gallicismo escusado) * Escuro; nublado. (Do lat. _bruscum_) * *Brusquidão*, _f._ Qualidade de brusco. *Brussa*, _f._ (V. _brossa_) *Brutal*, _adj._ Grosseiro, selvagem. Violento. Próprio de bruto. (De _bruto_) *Brutalidade*, _f._ Qualidade do que é bruto. Violência. Grossaria. Acção brutal. (De _brutal_) *Brutalizar*, _v. t._ Tornar bruto, estúpido; bestificar. (De _brutal_) *Brutalmente*, _adv._ De modo _brutal_. *Brutamente*, _adv._ (V. _brutalmente_) * *Brutamonte*, _m. Bras._ O mesmo que _brutamontes_. *Brutamontes*, _m. Pop._ Homem muito estúpido. Selvagem. (De _bruto_) * *Brutaz*, _adj._ O mesmo que _brutal_. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. * *Bruteiro*, _m. Bras. do N._ Árvore silvestre. *Brutesco*, (_tês_) _adj._ Tôsco; semelhante ao que sái da natureza. Mal feito, ridículo. Grutesco. _M._ Representação artística de animaes _ou_ scenas agrestes. (Cast. _brutesco_) *Bruteza*, _f._ Brutalidade. (De _bruto_) * *Brutidade*, _f._ O mesmo que _brutalidade_. *Brutidão*, _m._ (V. _brutalidade_) * *Brutificador*, _adj._ Que brutifica. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 66. * *Brutificar*, _v. t._ Tornar bruto; bestificar. Cf. Camillo, _Myst. de Lisbôa_, II, 215. * *Brutitates*, _m. Prov. trasm._ Brutamontes. Ignorante; alarve. *Bruto*, _adj._ Rude, tôsco, grosseiro. Sem educação. Que está como saiu da natureza: _pedra bruta_. Inerte. Violento, feroz. Descommunal. Completo, sem desconto: _rendimento bruto_. _M._ Animal irracional. Homem rude, mal educado, brutal. (Lat. _brutus_) *Bruxa*, _f._ Mulher, que se diz, _ou_ que o povo crê, têr pacto com o demónio, adivinhar o futuro e praticar outras artes mysteriosas. Panela de ferro com orifícios, para servir de braseira. Pequeno pavio, que faz parte de uma lamparina com azeite. * Nome, que os pescadores do Doíro dão a um peixe maritimo. * _Bras._ Borboleta crepuscular e nocturna. (Cp. cast. _bruja_) *Bruxaria*, _f._ Sortilégio. Acção, attribuída a bruxas. Acontecimento que, na falta de explicação, se atribue por gracejo a artes diabólicas. (De _bruxa_) * *Bruxear*, _v. i._ Fazer bruxarias. (De _bruxa_) * *Bruxedo*, (_xê_) _m._ O mesmo que _bruxaria_. * *Bruxelense*, _adj._ Relativo a Bruxelas. _M._ Habitante de Bruxelas. * *Bruxellense*, _adj._ Relativo a Bruxellas. _M._ Habitante de Bruxellas. *Bruxo*, _m._ Homem, de quem se suppõe exercer as artes de bruxa. * _Bras._ Insecto coleóptero que, no estado de larva, ataca as ervilhas e outros legumes. * Espécie de camarão da ria de Aveiro. * _Bras. de Goiás._ Boi, mestiço de curraleiro e junqueira. (Do lat. _bruchus_?) *Bruxoleante*, _adj._ Que bruxoleia. *Bruxolear*, _v. i._ Tremeluzir; brilhar froixamente. (Cp. cast. _grujulear_) * *Bruxoleio*, _m._ Acto de _bruxolear_. *Bruxulear*, _v. i._ Tremeluzir; brilhar froixamente. (Cp. cast. _grujulear_) * *Bruxuleio*, _m._ Acto de _bruxolear_. * *Bruxulhear*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _bruxolear_, etc. Cf. _Filinto_, XIV, 78. *Bryáceas*, _f. pl._ Família de plantas cryptogâmicas, que comprehende quási todas as espécies de musgos. (De _bryáceo_) *Bryáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a musgos. (De _brýon_) * *Bryobião*, _m._ Planta, da fam. das orchídeas, que cresce nas Antilhas. (Do gr. _bruon_ + _bios_) *Bryologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata dos musgos. (Do gr. _bruon_ + _logos_) * *Bryológico*, _adj._ Relativo á Bryologia. * *Bryologista*, _m._ Aquelle que se applica á Bryologia. *Brýon*, _m._ Gênero de musgos, que crescem na casca das árvores. (Gr. _bruon_) *Bryónia*, _f._ Planta cucurbitácea medicinal. (Do gr. _bruone_) *Bryonina*, _f._ Substância venenosa, que se extrái da raiz da bryónia. * *Bryonopse*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do gr. _bruon_ + _ops_) *Bryóphilo*, _adj. Bot._ Que se dá bem entre musgos _ou_ debaixo delles. (Do gr. _bruon_ + _philos_) * *Bryophýllo*, _m._ Gênero de plantas crassuláceas. (Do gr. _bruein_ + _phullon_) * *Bryopogão*, _m._ Planta cryptogâmica, da fam. das lichenáceas. (Do gr. _bruon_ + _pugon_) *Bryozoários*, _m. pl._ Mollúscos pequenissimos, que vivem na água. (Do gr. _bruon_ + _zoarion_) * *Brytóleo*, _m. Pharm._ Medicamento, que tem por excipiente a cerveja. *Bua*, _f. Infant._ Agua. (Lat. _bua_) *Buama*, _f._ Pequeno peixe de água salgada. * *Buase*, _m._ Arvoreta polygálea de Angola e Moçambique, (_securidaca longipedunculata_, Fres.). *Buba*, _f._ Pequeno tumor na pelle. (Cp. _bubão_) * *Búbalo*, _m._ Ruminante, do gênero antílope, e semelhante ao veado, mas de cabeça maior e mais comprida. (Gr. _bubalos_) *Buban*, _f._ (V. _bubão_) *Bubão*, _m._ Tumor duro e inflammatório, que apparece principalmente nas glândulas das virilhas, dos sovacos e do pescoço. (Gr. _boubon_) * *Bubático*, _adj. Des._ Que tem bubas. * *Bubela*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _boubela_. *Bubo*, _m._ (V. _bubão_) * *Bubo-bubo-preto*, _m._ Planta da ilha de San-Thomé, de propriedades anti-syphilíticas. *Bubónia*, _f._ Planta herbácea e medicinal, (_inula bubonium_, Lin.). * *Bubónica*, _adj. f._ Diz-se de uma peste, muito conhecida na Ásia oriental. (De _bubão_) *Bubonocele*, _m._ Hérnia inguinal. (Do gr. _boubon_ + _kele_) * *Bubu*, _m._ Espécie de camisa, de mangas compridas e fechada á frente, usada pelos negros da Senegâmbia e da Nigrícia. * *Bubúia*, _f. Bras._ Acto de _bubuiar_. * *Bubuiar*, _v. i._ Boiar, fluctuar. (Do guar. _bebui_) * *Búbula*, _f._ Espécie de pêga indiana, de bico e pés amarelos. *Bucal*, _adj._ Relativo á bôca. (Do lat. _bucca_) * *Bucaneiro*, _m. Bras._ Caçador de bois selvagens. Grande espingarda, usada nessa caça. Pirata, dos que infestavam as Antilhas. *Bucárdia*, _f._ Mollusco acéphalo, maritimo. (Do gr. _bous_ + _kardia_) *Buccal*, _adj._ Relativo á bôca. (Do lat. _bucca_) *Buccellário*,^1 _m. Ant._ Homem adjunto a uma família nobre, que o sustentava, a trôco de certos serviços. Parasito. * Soldado forte e destemido, que tinha a seu cargo a guarda de algum príncipe. *Buccellário*,^2 _adj._ Que tem fórma de pequena bôca. (Do lat. _buccella_, dem. de _bucca_) * *Buccinador*, _m._ e _adj._ Diz-se de um músculo facial, que serve na mastigação e no sopro. (Lat. _buccinator_) *Bucéfalo*, _m._ Cavallo de batalha. _Pop._ Cavallo ordinário, sendeiro. (Lat. _bucephalus_) *Bucelário*,^1 _m. Ant._ Homem adjunto a uma família nobre, que o sustentava, a trôco de certos serviços. Parasito. * Soldado forte e destemido, que tinha a seu cargo a guarda de algum príncipe. *Bucelário*,^2 _adj._ Que tem fórma de pequena bôca. (Do lat. _buccella_, dem. de _bucca_) * *Bucelas*, _m._ Vinho, fabricado em Bucelas. * *Bucellas*, _m._ Vinho, fabricado em Bucellas. * *Bucentauro*, _m. Ant._ Galeão rico de Veneza. (B. lat. _bucentaurus_) * *Bucentório*, _m. Ant._ O mesmo que _bucentauro_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 4 e 5, (2.^a ed.) *Bucéphalo*, _m._ Cavallo de batalha. _Pop._ Cavallo ordinário, sendeiro. (Lat. _bucephalus_) *Bucha*, _f._ Aquillo que, dentro das armas de fogo, se põe por cima da carga, para a segurar. Pedaço de pão _ou_ outro alimento, que se mete na bôca, de uma vez. Pau, que se mete no pêso do lagar do vinho, para não deixar sair o veio. Pequeno pau roliço, com que os sapateiros brunem as solas do calçado. Pedaço de pau, com que nos navios se tapam os rombos, etc. * Espécie de rolha _ou_ chumaço, com que se tapam orifícios _ou_ fendas em objectos de madeira. Peça cylíndrica, vazía, em que giram as extremidades dos eixos de algumas rodas. _Fam._ Aquillo que importuna _ou_ incommoda. * _Prov. beir._ Tubo de madeira, por onde sai a água das presas e tanques. * _Bras._ Arbusto silvestre, de fruto medicinal. * *Bucha-da-perna*, _f._ Barriga da perna. (Cp. _bucho_^1) * *Bucha-dos-paulistas*, _f. Bras._ O mesmo que _fruta-dos-paulistas_. *Buchada*, _f._ Estômago e vísceras de animaes. _Fam._ Fartadela. Estopada. (De _bucho_) * *Buche*, _m. Ant._ Embarcação, em que os Hollandeses pescam o harenque. (Cp. _buque_) * *Bucheira*, _f. Prov. minh._ Gancho de ferro, para fisgar polvo. (Por _bicheira_? Cp. _bicheiro_) *Bucheiro*,^1 _m. Pop._ Aquelle que tem por costume comer qualquer coisa, como pretexto para beber. (De _bucha_) * *Bucheiro*,^2 _m. Bras. do N._ Aquelle que vende vísceras de animaes. Tripeiro. (De _bucho_) *Buchela*, _f._ Alicate, _ou_ pequena tenaz, de que usam os ourives, esmaltadores, etc. (Talvez do fr. _bouchelle_) * *Buchim*, _m. Prov. alent._ Revestimento de ferro nos buracos das rodas, onde se embebem as extremidades do eixo fixo de um carro. (De _bucha_) * *Buchinha*, _f._ Planta medicinal do Brasil. *Bucho*,^1 _m._ Estômago dos animaes. _Pop._ O estômago do homem. Bojo. * _Pesc._ Parte da armação de pesca de atum e sardinha, para onde entra o peixe depois de lhe passar a boca. * Parte do braço, desde o cotovelo ao ombro. Cp. _bucha_. (Do lat. _musculus_) * *Bucho*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bochacro_. * *Buchu*, _m. Bras._ Planta rutácea, medicinal, (_barosma crenata_). * *Buchuda*, _adj. f. Bras. do N._ Prenhe, grávida. (De _bucho_) * *Bucinador*, _m._ e _adj._ Diz-se de um músculo facial, que serve na mastigação e no sopro. (Lat. _buccinator_) * *Bucle*, _m._ O mesmo que _bucre_. Cf. Camillo, _Corja_, 224. *Buço*, _m._ Primeiros cabellos finos e curtos, que nascem no lábio superior do homem. Pêlos finos e curtos no lábio superior de algumas mulheres. * _T. da Bairrada._ Cachorro, não muito novo. (Cp. cast. _bozo_) *Bucólica*, _f._ Poesia campestre; écloga. (De _bucólico_) *Bucólico*, _adj._ Pastoril. Campestre. Simples; innocente. Gracioso. (Lat. _bucolicus_) * *Bucolismo*, _m._ O gênero da poesia bucólica. * *Bucolista*, _m._ Poéta, que escreve bucólicas. * *Bucolizar*, _v. i. Neol._ Fazer bucólicas. *Bucrânio*, _m._ Cabeça descarnada de boi, que servia de ornato em construcções gregas e romanas. (Do gr. _bous_ + _kranion_) *Bucre*, _m. Ant._ Anel, que se faz no cabello _ou_ na cabelleira. (Cast. _bucle_) * *Buçu*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. (T. tupi) * *Bucurau*, _m. Bras._ Ave nocturna, que pia como o mocho. * *Budaísmo*, _m._ O mesmo que _budismo_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XLI. * *Buddhaísmo*, _m._ O mesmo que _buddhismo_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XLI. *Búddhico*, _adj._ Relativo á religião de Budha. *Buddhismo*, _m._ Religião philosóphica de Budha. *Buddhista*, _m._ Sectário do buddismo. *Búdico*, _adj._ Relativo á religião de Buda. *Budismo*, _m._ Religião filosófica de Buda. *Budista*, _m._ Sectário do budismo. * *Budleia*, _f._ Gênero de plantas escrofularineas. * *Budoar*, _m. Gal._ Toucador. Quarto de vestir. (Fr. _boudoir_) * *Budsó*, _m._ Nome, que o budismo tomou no Japão. * *Bueira*, _f. Náut._ Buraco, na parte inferior de uma embarcação, para a esgotar quando içada. (Cp. _bueiro_) *Bueiro*, _m._ Canal _ou_ buraco, feito numa embarcação, numa parede, etc., para dar esgôto a águas. (De _bua_) * *Buenairense*, _adj._ Relativo a Buenos-Aires. _M._ Habitante de Buenos-Aires. *Bufa*, _f. Pleb._ Ventosidade, que sái pelo ânus, sem estrépito. (De _bufar_) * *Búfaga*, _f._ Animal, que se alimenta das carraças adherentes á pelle dos bois. (Do gr. _bous_ + _phagein_) * *Bufalinheiro*, _m. Ant._ O mesmo que _bufarinheiro_. Cf. G. Vicente, I, 173. *Bufalino*, _adj._ Relativo ao búfalo. *Búfalo*, _m._ Ruminante bovídeo. * Coiro de búfalo, já curtido. (Lat. _bubalum_) * *Búfano*, _m. Ant._ O mesmo que _búfalo_. Cf. _Eufrosina_, 260. *Bufão*, _m._ Fanfarrão. _Ant._ Truão, bobo. (De _bufo_^3) *Bufar*, _v. i._ Soprar, expellindo o ar com fôrça. Bazofiar; alardear. * _Bras. do N._ Expellir _bufa_. (De _bufo_^1) * *Búfara*, _f. Ant._ O mesmo que _búfalo_. Cf. _Ásia Sínica_, 59. *Bufarinha*, _f._ Cosméticos de pouco valor. Bugiganga; quinquilharias. *Bufarinheiro*, _m._ Vendedor ambulante de bufarinhas. * *Búfaro*, _m. Ant._ O mesmo que _búfalo_. Cf. _Ethiópia Or._, l. I, c. I. * *Bufarra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _nevoeiro_. * *Bufas*, _f. pl. Pleb._ O mesmo que _suíças_. * *Bufeira*,^1 _f. Prov. beir._ Espécie de chouriça. (Talvez por _bofeira_, de _bofe_) * *Bufeira*,^2 _f. Prov. trasm._ Farronca, embófia. (Talvez de _bufar_) *Bufete*, (_fê_) _m._ Aparador. Mesa, em que se dispõem os objectos necessários a uma refeição. Mesa, em que se servem refrescos, licôres, etc., aos convidados de um baile _ou_ festa. Compartimento, nas estações de caminho de ferro, em que os viajantes tomam refeição. Secretária antiga, papeleira, de madeira preciosa. (Cast. _bufete_) *Bufido*, _m._ Som, que se produz, bufando. (De _bufo_) *Bufo*,^1 _m. Pleb._ Acção de bufar. (T. onom.?) *Bufo*,^2 _m._ Ave nocturna, semelhante á coruja; ujo, corujão (_bubo maximus_, Blenn.). Homem avarento. Homem misanthropo. * _Gír. de Lisbôa._ Polícia secreta. Denunciante. (Do lat. _bubo_) *Bufo*,^3 _m._ O mesmo que _bufão_. _Adj. Neol._ Burlesco. Jovial. (It. _buffo_) * *Bufo*,^4 _m._ Designação vulgar do gênero de batrácios, a que pertence o sapo. (Lat. _bufo_) * *Bufon*, _m. Ant._ O mesmo que _bufarinheiro_. *Bufonaria*, _f._ Acção _ou_ dito de bufão; chocarrice. *Bufonear*, _v. i._ Fazer o papel de bufão. _V. t._ Representar burlescamente. * *Bufónias*, _f. Pl._ Festas gregas, em honra de Júpiter. * *Bufotalina*, _f._ Substância activa, extrahida do sapo, e que é, por assim dizer, uma digitalina animal. (Cf. _bufo_^4) * *Bufotenina*, _f._ Substância, extrahida do sapo, mas menos activa que a bufotalina. * *Buftalmia*, _f._ (Termo, indevidamente consignado em diccionários, em vez de _buphthalmo_, doença) * *Buftalmo*, _m._ Dilatação do ôlho, produzida por hydropisia local. Planta corymbífera. (Do gr. _bous_ + _ophthalmos_) * *Bufúrdio*, _m. Ant._ Cavalhadas. Justas _ou_ torneios, por divertimento. (B. lat. _bufurdium_) * *Bugacho*, _m. Prov. beir._ Pequeno novelo. * *Bugainvília*, _f._ O mesmo que _buganvila_. * *Bugainvíllia*, _f._ O mesmo que _buganvilla_. * *Bugalha*,^1 _f. Prov. beir._ O mesmo que _igualha_: _meta-se lá com os da sua bugalha_. * *Bugalha*,^2 _m._ O mesmo que _bugalho_. * *Bugalhal*, _m._ Casta de uva minhota. _Adj. Prov. beir._ Diz-se de uma espécie de figo branco, pequeno e redondo. (De _bugalho_) * *Bugalhão*, _m. Gír._ Valentão. * *Bugalhinha*, _f._ Jôgo de rapazes, em que se empregam bugalhas de carvalheira. (De _bugalha_) * *Bugalhó*, _m. Prov. minh._ Espécie de planta, (_ranunculus muricatus_, Lin.), venenosa para os carneiros. * *Bugalhudo*, _adj._ Que tem fórma de bugalho. Esbugalhado, grande, (falando-se dos olhos). * *Buganvila*, _f._ Gênero de plantas nyctagíneas, trepadeiras. (De _Bougainville_, n. p. de um navegador fr.) * *Buganvilla*, _f._ Gênero de plantas nyctagíneas, trepadeiras. (De _Bougainville_, n. p. de um navegador fr.) * *Bugarrém*, _m._ Casta de uva branca algarvia. * *Bugdió*, _m._ Enfeite, com que as bailadeiras indianas circumdam as orelhas. * *Bugés*, _m. pl._ Indígenas de norte do Brasil, nas margens do Juruá. *Bugia*,^1 _f._ Pequena vela de cera. Castiçal pequeno. (De _Bugia_, n. p. de uma cidade argelina) *Bugia*,^2 _f._ A fêmea do macaco. * Linguagem de macaco: «_vinham radando bem mona e bugia_». Garrett, _Fábulas_. *Bugiar*, _v. i._ Fazer bugiarias. (De _bugio_) *Bugiaria*, _f._ Modos de bugio; momice. Coisa de pouco valor; bugiganga, bagatela. (De _bugio_) *Bugiganga*, _f._ (mais us. no _pl._) Bugiaria. Bagatela. Quinquilharias. _Des._ Dança de bugios. * _Pesc._ Rede de cêrco. (De _bugio_) *Buginíco*, _m. Des._ Pequeno bugio. _Fig._ Rapazinho traquinas. *Bugio*, _m._ Mono, espécie de macaco. Bate-estacas, também conhecido por _macaco_. (De _Bugia_, n. p. ?) *Buglossa*, _f._ Planta bórragínea, também chamada _língua-de-vaca_. (Lat. _buglossa_) * *Bugra*, _f. Bras._ Mulher, da raça dos bugres. * *Bugrada*, _f. Bras._ Porção _ou_ malta de bugres. Acção de bugre. * *Bugre*,^1 _m. Bras._ Nome depreciativo, que se applica aos selvagens do Brasil. _Pl._ Numerosa e bárbara nação indígena do Brasil, entre o rio Tieté e o Uruguai. (Do fr. _bougre_) * *Bugre*,^2 _m._ O mesmo que _bucre_. Cf. Tolentino, III, 29. * *Bugueixo*, _m. T. de Avis._ Pedra pequena. *Búgula*, _f._ Planta labiada, chamada vulgarmente _erva-de-San-Lourenço_. (Fr. _bugle_) * *Buílo*, _m._ Árvore do Congo. * *Buingelas*, _m. pl._ Uma das tríbos dos Landins, na África oriental. *Buir*, _v. t._ Polir; alisar. Gastar, friccionando. (Alt. de _poir_) *Buitra*, _f._ Peça nos antigos prelos, para dar firmeza á árvore da prensa. *Buitre*, _m._ (V. _abutre_) * *Buitreira*, _f. Ant._ Espécie de seteira, que tem um buraco redondo numa das extremidades. (De _buitre_?) *Buíz*, _f._ (V. _boiz_) *Bujamé*, _m._ Instrumento de sopro, usado pelos indígenas de Angola. Filho de mulato e negra; mestiço. (T. afr.) *Bujão*, _m._ Bucha, rolha, cunha, com que se tapam bueiros _ou_ fendas, a bordo. (Talvez por _buchão_, de _bucha_) *Bujarrona*, _f. Náut._ Vela triangular, que se iça á prôa. _Fig._ Insulto, afronta: _atirou-lhe uma bujarrona_. * *Bujinga*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _monturo_. * *Bul*, _m. Gír._ O mesmo que _ânus_. * *Bula*,^1 _f._ Árvore de Cabinda, própria para construcções. * *Bula*,^2 _f._ Grande peixe africano. Cf. Serpa Pinto, I, 299. *Bula*,^3 _f._ Sêlo antigo, que tem pendente uma bóla de metal. Carta patente, que contem decreto pontifício. _Pl._ Capacidade, habilitações: _deputado com poucas bulas_. _Fam._ Impostura. Fanfarrice. Mentira. (Lat. _bulla_) *Bular*, _v. t. Ant._ Selar com _bula_^3. *Bulário*, _m._ Oficial, que copiava as bulas. Colecção de bulas pontifícias. (B. lat. _bullarius_) * *Bulbar*, _adj._ Relativo a bolbo. Que tem fórma de bolbo. (Do lat. _bulbus_) *Bulbífero*, _adj._ Que dá bolbos. (Do lat. _bulbus_ + _ferre_) *Bulbiforme*, _adj._ Que tem fórma de bolbo. (Do lat. _bulbus_ + _forma_) *Bulbíparo*, _adj._ Que produz bolbos. (Do lat. _bulbus_ + _parere_) *Bulbo*, _m._ (V. _bolbo_) *Bulboso*, _adj._ O mesmo que _bolboso_. * *Bulbul*, _m._ Ave de Dio. *Búlbulo*, _m._ (Dem. de _bulbo_) *Bulcão*, _m._ Nevoeiro espêsso, que preannuncia tempestade. Redemoínho. Nuvem de fumo. Trevas. (Alter. de _vulcão_?) * *Buldogue*, _m._ Cão de fila, de raça inglesa. (Do ingl. _bulldog_) * *Buldra*, _f. Gír._ Nádegas de mulher. *Bule*, _m._ Vaso, para serviço de chá. (T. mal.) *Bulebule*, _m._ O mesmo que _bole-bole_, planta. Objecto, que está sempre em movimento. (Cp. _bolebole_) *Buleiro*, _m._ Antigo empregado ecclesiástico, que distribuía a Bula da Cruzada. (Cp. _bullário_) * *Bulevar*, _m. Neol._ Rua larga e arborizada. (Fr. _boulevard_) * *Búlgaro*, _adj._ Relativo á Bulgária. _M._ Habitante da Bulgária. Dialecto do ramo esclavónico. *Bulha*, _f._ Gritaria confusa. Estrondo; barulho. Desordem, motim. (Cast. _bulla_) *Bulhão*,^1 _m._ e _adj._ (V. _bulhento_) * *Bulhão*,^2 _m. Ant._ Medalhão de oiro _ou_ de prata. (De _bulla_) * *Bulhão*,^3 _m._ Espécie de punhal antigo. *Bulhar*, _v. i._ Fazer bulha. Brigar. Fazer motim. *Bulhento*, _m._ e _adj._ O que costuma meter-se em bulhas; desordeiro. * *Bulho*, _m. Prov. trasm._ Espécie de chouriço, em que entram cartílagens e ossos tenros de porco, especialmente das costelas e do rabo. * *Bulibulião*, _m. Ant._ Imposto commercial, que se pagava em Malaca. * *Buliceira*, _f. Prov. extrem._ Chuva miúda, chuvisco. *Bulicio*, _m._ Agitação de coisas _ou_ pessôas. Murmúrio. Rumor prolongado. Motim. Inquietação. (De _bulir_) * *Buliço*, _m. Ant._ O mesmo que _bulício_. Cf. Rui de Pina, _Chrón. de Afonso V_. (V. _boliço_) *Buliçoso*, _adj._ Que se agita. Inquieto; desenvolto. Activo. (De _bulício_) * *Bulideira*, _f. Prov. minh._ Peixe pequenino, quási transparente, que, á beira-mar, fica em poças _ou_ entre pedras que a maré deixou descobertas. (De _bulir_) *Bulideiro*, _adj._ Que bole. Que se agita: _ondas bulideiras_. * *Bulimento*, _m. Ant._ Movimento de gente de guerra. (De _bulir_) *Bulímia*, _f._ Fome insaciável, chamada vulgarmente _fome canina_. (Gr. _boulímia_) *Bulimo*, _m._ Mollúsco gasterópode, de concha univalve e oblonga, (_bolinas_, Cuv.). *Bulir*, _v. i._ Mexer-se com pouca fôrça, agitar-se levemente, palpitar. _V. t._ Tocar, mover levemente. * _V. p._ Mexer-se: «_não ousavam bulir-se, como El-rei lhes havia dito_». _Jornada de Áfr._, c. VI. (Lat. _bullire_) *Bulista*, _m._ Antigo empregado da cúria romana, encarregado do registo de bullas. *Bulla*, _f._ Sêllo antigo, que tem pendente uma bóla de metal. Carta patente, que contem decreto pontifício. _Pl._ Capacidade, habilitações: _deputado com poucas bullas_. _Fam._ Impostura. Fanfarrice. Mentira. (Lat. _bulla_) *Bullar*, _v. t. Ant._ Sellar com _bulla_. *Bullário*, _m._ Official, que copiava as bullas. Collecção de bullas pontifícias. (B. lat. _bullarius_) *Bulleiro*, _m._ Antigo empregado ecclesiástico, que distribuía a Bulla da Cruzada. (Cp. _bullário_) *Bullista*, _m._ Antigo empregado da cúria romana, encarregado do registo de bullas. *Bulr...*, (V. _burl..._) * *Bum!*, _interj._ Voz imitativa do tiro de peça. Cf. Rebello, _Mocidade_, I, 74. *Bumba!*, _interj._ (indicativa do estrondo, com que uma coisa cái _ou_ bate, _ou_ do movimento com que uma coisa se faz) (T. onom.) * *Bumba-meu-boi*, _m. Bras._ Divertimento popular, que varia muito, segundo as localidades. * *Bumba-riachole*, _m._ Planta herbácea de Angola, no Golungo-Alto. * *Bumba-riala*, _f._ Planta herbácea e comestível do litoral de Angola. * *Bumbar*, _v. t. Bras. do N._ Sovar; espancar. (De _bumba!_) * *Bumbo*, _m._ O mesmo que _bombo_. _T. de Lisbôa._ Selha alta, em que se expõe á venda o peixe, no mercado da lota. *Bumbum*, _m._ Estrondo; pancada repetida. * Som de zabumba. (T. onom.) * *Buncho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bucho_^2. *Bunda*, _adj. f._ Diz-se de uma língua africana, falada pelos indígenas de Angola. _F. Bras._ Nádegas grandes. * _M. pl._ Uma das tribus dos bantos de Angola. * _Bras. de San-Paulo._ O mesmo que _nádegas_. * *Bundaça*, _f._ Nádegas grandes. (De _bunda_) * *Bundana*, _f._ Nádegas grandes. (De _bunda_) * *Bundão*, _m. Bras. de San-Paulo._ Nádegas grandes. (De _bunda_) *Bundo*, _m._ A língua bunda, _ou_ antes o quimbundo. * Negro de Angola. _Ext._ Qualquer língua de negros. * _Fig._ Modo incorrecto _ou_ errado de falar _ou_ escrever. * *Bunga*, _f._ Árvore laurínea de San-Thomé. * *Bungama*, _f._ Arbusto africano, vivaz, de caule subterrâneo, fôlhas simples, glabras, e flôres miúdas, hermaphroditas. * *Bungo*, _m._ O mesmo que _jibungo_. * *Bunhar*, _v. i. T. de Barcelos._ Fazer bunhedos. (De _bunho_) * *Bunhedo*, (_nhê_) _m. T. de Barcelos._ Espécie de engenhoca, feita por crianças. (De _bunho_) * *Bunheiro*, _m._ Official, que faz obras de bunho, como esteiras, cadeiras, etc. (De _bunho_) * *Bunho*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _tabúa_. _T. de Aveiro._ Espécie de junco, com que se tapam as mêdas do sal nas marinhas, para as resguardar contra a chuva. * _T. de Barcelos._ O mesmo que _bunhedo_. * *Bunídeas*, _f. pl._ Tríbo de crucíferas, na classificação de De-Candolle. (De _búnio_) * *Búnio*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _bounos_, collina) * *Búphaga*, _f._ Animal, que se alimenta das carraças adherentes á pelle dos bois. (Do gr. _bous_ + _phagein_) * *Buphónias*, _f. Pl._ Festas gregas, em honra de Júpiter. * *Buphthalmia*, _f._ (Termo, indevidamente consignado em diccionários, em vez de _buphthalmo_, doença) * *Buphthalmo*, _m._ Dilatação do ôlho, produzida por hydropisia local. Planta corymbífera. (Do gr. _bous_ + _ophthalmos_) *Bupreste*, _m._ Insecto coleóptero de côres cambiantes. (Gr. _bouprestis_) * *Bupréstides*, _m. pl._ Gênero de insectos, que tem por typo o bupreste. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._ * *Buque*, _m._ Embarcação pequena, empregada especialmente em coadjuvar os galeões de pesca. (B. lat. _buca_, tronco) * *Buqueiro*, _m. Prov. trasm._ Barco grande. (De _buque_) * *Buquete*, (_quê_) _m. Agr._ Parte das máquinas de debulhar? Cf. _Gazeta dos Lavr._, I, 17. *Buraca*, _f._ Grande buraco. * _Prov._ Gruta, caverna. (Colhido em Turquel) * *Buraçanga*, _f. Bras._ Pedaço cylíndrico de madeira, para bater a roupa que se lava. (T. tupi) *Buraco*, _m._ Orifício, pequena abertura. Cova, barranco. Toca, pequena casa. * Lacuna, falta: _com aquelles poucos ganhos sempre se taparam uns buracos_. (Do ant. alt. al. _bora_) * *Buramo*, _m._ Uma das línguas da Guiné. *Buranhém*, _m._ Alta árvore sapotácea do Brasil. * *Buraqueira*, _f._ Espécie de codorniz do Brasil. (De _buraco_) * *Burara*, _f. Bras._ Qualquer árvore derrubada que, atravessando-se no caminho, impede o trânsito. *Burarema*, _f._ Árvore do Brasil. *Burato*, _m._ Antigo estôfo transparente. (Fr. _burat_) * *Burço*, _m. T. do distrito de Portalegre._ O mesmo que _calaburço_. * *Burdo*,^1 _adj._ Grosseiro; de má qualidade. (Cast. _burdo_) * *Burdo*,^2 _m. Prov. alent._ Quéda de água em barranco _ou_ ribeira. *Burel*, _m._ Tecido de lan simples. Hábito de frade _ou_ de freira. _Fig._ Luto. (It. _burello_. Cp. lat. _burrus_) * *Burela*, _f. Heráld._ Faixa estreita e repetida, no campo do escudo. * *Burelado*, _adj. Heráld._ Diz-se do escudo, quando as burelas são da mesma largura que o espaço que as separa. *Burelina*, _f._ Pano de lan, menos grosso que o burel. (De _burel_) * *Burgalês*, _m._ Moéda antiga, equivalente a 4 mealhas. (De _Burgos_, n. p.) *Burgalhão*, _m._ Monte de cascalho, conchas e areia, debaixo de água. (De _burgau_) * *Burgar*, _v. t._ e _i. Prov. minh._ Cavar terras. *Burgau*, _m._ Mollusco gasterópode, de concha univalve; burrié. Conchas, que se diffundem pelas praias. Cascalho. Burgaudina. (Fr. _burgau_) *Burgaudina*, _f._ Nácar, que se extrái do burgau. * *Burgel*, _m. Ant._ O mesmo que _burguês_, habitante de burgo. Cf. _Port. Ant. e Mod._, vb. _burgo_. * *Burgenheira*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Burgó*, _m._ Espécie de caracol das Antilhas. (Cp. _burgau_) *Burgo*,^1 _m._ Arrabalde de cidade. Aldeia. Paço. Villa. Mosteiro. Casa nobre. (Lat. _burgus_) *Burgo*,^2 _m._ Cascalho. Pequeno seixo. (Cp. _burgau_) * *Burgo*,^3 _m. Prov. alent._ Doença das azinheiras. * *Burgo*,^4 _m._ Dá-se êste nome, nas vizinhanças de Portalegre, a uma erva que se applica contra a raiva canina. *Burgomestre*, _m._ Magistrado principal, em alguns municípios da Alemanha, Bélgica, etc. (Al. _burgmeister_) *Burgravado*, _m._ Jurisdicção, dignidade de _burgrave_. *Burgrave*, _m._ Antigo dignitário, na Alemanha. (Al. _burggraf_) *Burguês*, _m._ Aquelle que habita num burgo. Homem da classe média. Homem pouco delicado. _Adj._ Que diz respeito a burgo. Ordinário, trivial. (B. lat. _burgensis_) *Burguesia*, _f._ Qualidade de burguês. A classe média, na sociedade. * *Burguesismo*, _m._ O mesmo que _burguesia_. *Burguêsmente*, _adv._ A maneira de burguês. De modo burguês. * *Burguete*, (_guê_) _m. Prov. trasm._ Pequeno cerrado, nas arribas, entre fragas. (De _burgo_?) * *Burguinhões*, _m. pl._ Povo germânico, que se estabeleceu a léste da Gállia. (Lat. _burgundiones_) * *Burgundos*, _m. pl._ Povo da Espanha gótica. Cf. Herculano, _Eurico_, c. IV. * *Buri*, _m. Bras._ Espécie de palmeira da Baía. * *Buriata*, _m._ Lingua do ramo mongol e do uralo-altaico. *Buril*, _m._ Instrumento de aço, para uso de gravadores. Instrumento semelhante, para lavrar pedra. _Fig._ Arte, modo de gravar. Estilo acerado. Constellação austral. (Do germ. _bora_) *Burilada*, _f._ Golpe de buril. * *Burilador*, _m._ e _adj._ Aquelle que burila. *Burilar*, _v. t._ Lavrar com buril. *Buriqui*, _m._ Espécie de macaco do Brasil. *Buriti*, _m._ Arvore brasileira, da fam. das palmáceas; o mesmo que _buritizeiro_. * *Buritirana*, _f._ Variedade de buriti. *Buritiz*, _m._ (V. _buriti_) * *Buritizada*, _f. Bras._ Doce, feito da fruta do buriti. (De _buritiz_) * *Buritizal*, _m._ Mata de buritis. * *Buritizeiro*, _m._ Espécie de palmeira, (_mauritia vivifera_, Mart.), de cujas flôres e pedúnculos se extrai uma seiva, de que se faz uma bebida alcoólica. * *Burjaca*, _f._ Saco de coiro, em que os caldeireiros ambulantes levam utensílios miúdos. _Pop._ Jaquetão largo e comprido. (Cast. _burjaca_) * *Burjassote*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _berjaçote_. *Burla*, _f._ Acto de burlar; fraude. Motejo, zombaria. (B. lat. _burula_) *Burlador*, _m._ e _adj._ O que burla. * *Burlante*, _adj. Prov. minh._ Que queima. Ardente, abrasador. (Por _brulante_. Cp. _brulotes_) * *Burlantim*, _m. Bras._ Funâmbulo; saltimbanco. (Alter. de _volatim_) *Burlão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _burlador_. *Burlar*, _v. t._ Enganar; ludibriar. Motejar de. (De _burla_) *Burlaria*, _f._ (V. _burla_) * *Burlequeador*, _m. Bras._ Aquelle que burlequeia; vadio. * *Burlequear*, _v. i. Bras._ Passear á toa. Vadiar. *Burlescamente*, _adv._ De modo burlesco. *Burlesco*, (_lês_) _adj._ Ridículo; grotesco. Zombeteiro. (It. _burlesco_) *Burlesquear*, _v. i._ Usar de modos ridículos; falar burlescamente. (De _burlesco_) *Burleta*, (_lê_) _f._ Ligeira representação cómica. (It. _burletta_) * *Burlina*, _f._ (Fórma pop. e contrahida de _burelina_) * *Burlingtónia*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do n. da Condessa de _Burlington_) * *Burlista*, _m._ e _adj._ O mesmo que _burlador_. *Burlosamente*, _adv._ De modo burloso. *Burloso*, _adj._ Que contém burla. Que é burlão. (De _burla_) * *Burnir*, _v. t._ (e der.) (Fórma pop. de _brunir_, etc.) *Burnu*, _m._ O mesmo que _albornós_. * *Burnus*, _m._ O mesmo que _burnu_. Cf. Camillo, _Noites_, V, 35. *Burocracia*, _f. Neol._ Influência dos empregados públicos. A classe dos funccionários públicos, especialmente dos das secretarias de Estado. (Fr. _bureaucratie_) * *Burocracial*, _adj. Neol._ Relativo a burocracia: «_impertinência burocracial._» R. Jorge, _Peste bubónica_. *Burocrata*, _m. Neol._ Empregado público. Aquelle que tem influência nas repartições públicas, fazendo parte do pessoal dellas. (Fr. _bureaucrate_) *Burocraticamente*, _adv._ Á maneira dos burocratas. (De _burocrático_) *Burocrático*, _adj._ Relativo á burocracia: _regulamentos burocráticos_. Próprio de burocrata. (De _burocrata_) *Burocratizar*, _v. t._ Dar feição _ou_ carácter burocrático a. * *Burpilheiro*, _m. Prov. Minh._ Aquelle que tem pouca roupa. Maltrapilho. * *Burquel*, _m._ O mesmo que _broquel_? «_Bem vos days nos burqueis_». _Aulegrafia_, 92. *Burra*, _f._ Fêmea do burro. Cofre, para guardar dinheiro. _Náut._ Cabo de mezena. * _Prov._ Engenho para tirar água dos poços _ou_ rios. * Cavallete, formado por um tronco, que descansa no chão uma das extremidades, tem na outra dois pés, e serve aos serradores para suster a madeira que estão serrando. * _Prov. alent._ Escadote, usado em estabelecimentos, adegas, etc. * _Prov._ Porção de terreno, que se desprende de uma ribanceira, por effeito da chuva. * *Burraca*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Burrada*, _f. Pleb._ Ajuntamento de burros. Asneira. * *Burral*, _m._ Variedade de uva. * *Burrana*, _m. T. da Bairrada._ Paspalhão. Aquelle que consente quanto lhe queiram fazer. * *Burranca*, _f. Prov. trasm._ Burra fraca. * *Burrancas*, _m. Pop._ O mesmo que _burrana_. *Burrão*, _m._ Casmurrice, amúo. (De _burro_^1) * *Burrar*, _v. t. Prov._ Desprender-se de uma ribanceira (uma porção de terreno), por effeito da chuva. (Cp. _burra_) * *Burreca*, _f. Ant._ Carcunda. (De _burro_^1?) * *Burreco*, _m. Prov._ Burro fraco, ordinário. * *Burrela*, _m. Des._ Termo injurioso: «_burrela pançudo sejas tu_». Arn. Gama, _Última Dona_, 10. * *Burrequeiro*, _m._ e _adj. Ant._ Aquelle que tem burreca. *Burrica*, _f._ (Dem. de _burra_) *Burricada*, _f._ Ajuntamento de burros. Multidão de pessôas que montam burros. Asneira. Disparate. (De _burrico_) *Burrical*, _adj._ Que diz respeito a burros. Asnático. Estúpido. (De _burrico_) *Burrice*, _f._ Asneira. Casmurrice; amúo. (De _burro_^1) * *Burricego*, _adj._ Diz-se do toiro que vê pouco. (De _burro_^1 + _cego_) * *Burricídio*, _m._ Morte violenta de um burro. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 22. *Burrico*, _m._ Pequeno burro. (De _burro_^1) * *Burrié*, _m._ Mollúsco gasterópode, de concha univalve. Caramujo. Burgau. * *Burriélia*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _Burriel_, n. p.) * *Burrificar*, _v. t._ O mesmo que _bestificar_. Cf. Camillo, _Noites de Insóm._, II, 32. * *Burrinho*, _m. Prov._ Frigideira de barro, com cabo. _Bras._ Espécie de bomba, para puxar líquidos. *Burriqueiro*, _m._ Alugador, guia de burros. (De _burrico_) * *Burriquete*, (_quê_) _m. Bras._ Vela triangular, que se iça á popa das garoupeiras e bângulas. * *Burriquice*, _f._ O mesmo que _burrice_. * *Burríssimo*, _adj._ Muito burro, muito tolo ou estúpido. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Burro-alto*, _m. T. da Bairrada._ Jôgo de rapazes, em que um, apoiando a cabeça contra uma parede, aguenta os que lhe sobem para cima, até que algum, descambando, vai substituir aquelle. *Burro*,^1 _m._ Quadrúpede, do mesmo gênero que o cavallo, mas menos corpulento, e com as orelhas mais compridas e crina curta. _Fig._ Indivíduo estúpido, ou teimoso. Burrice. Pontalete, que mantém a posição horizontal de um carro. Triângulo de pau, ou cavallete, em que se prende a madeira que há de serrar-se. Versão literal de autor clássico, para uso de estudantes. Jogo de cartas para crianças. _Náut._ Cabo da vêrga de mezena. _Prov._ Divisória das leiras de um batalhão. (Colhido em Turquel) * Instrumento de corticeiro, com que se aparam as arestas dos quadrados de cortiça. * _Prov._ Engenho, para tirar água de poços _ou_ rios, por meio de balde. * _Prov. dur._ Vergôntea delgada de videira, saída de um tronco que se cortou rente da terra, e coberta de terra depois, deixando-se-lhe apenas de fóra um _ou_ dois olhos, para criar raizes e transformar-se em _barbado_. * _Prov. beir._ e _trasm._ Trasfogueiro, pequeno tronco, a que se encostam os cavacos, que ardem na lareira. * _Náut._ Pequeno motor auxiliar. * _Prov. trasm._ Espécie de banco de cardador. * _Prov._ Banco rústico, de pernadas de azinheiro, junto da chaminé. _Adj._ Asnático, estúpido. * _T. de Lisbôa._ Diz-se de uma espécie de tijolo, o mesmo que _lambaz_. * _Prov._ Diz-se de uma espécie de pero esbranquiçado. (Lat. _burrus_, ruívo) * *Burro*,^2 _m._ Nome que, em alguns pontos do país, se dá a um grande crustáceo de fórma de caranguejo. * *Burro*,^3 _adj. Prov. alg._ Diz-se de uma espécie de milho amarelo, muito desenvolvido em fôlha e grão. (Cp. _zaburro_) * *Burruíço*, _m. Prov. minh._ Ajuntamento de mariscos na linha da costa marítima. (De _burro_^2) * *Bursária*, _f._ Gênero de plantas pittospóreas. (Do lat. _bursa_, bôlsa) *Búrsera*, _f._ Planta das Antilhas, que serve de typo ás burseráceas. (De _Burser_, n. p.) *Burseráceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas. (De _búrsera_) *Burserina*, _f._ Resina branca, que se extrai do bálsamo da búrsera. * *Buruaca*, _f. Bras._ O mesmo que _bruaca_. * *Burundagem*, _f. Ant._ O mesmo que _burundanga_? Cf. _Anat. Joc._, II, 446. *Burundanga*, _f._ Algaravia; palavreado confuso. Mixórdia. * Cozinhado mal feito _ou_ pouco limpo e repugnante. _Pl._ Ninharias. (Cp. cast. _morondanga_) * *Bururé*, _m. Bras._ Planta, o mesmo que _mururé_. * *Burururus*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. *Buruso*, _m._ Bagaço, resíduo de frutos, depois de espremidos. (Cast. _burujo_) * *Burzalaque*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bazulaque_. * *Burzigada*, _f. Prov._ Sarapatel. Fartadela com miúdos de porco. Acervo de coisas amassadas, espapadas. * *Burziguiada*, _f._ O mesmo que _burzigada_. Cf. Camillo, _Mosaico_, 160. * *Bus*, _m. pl. Bras._ Indígenas, que habitavam no Maranhão. * *Busano*,^1 _m. Prov. alent._ Verme, que se cria no ânus de certos animaes. O mesmo que _gusano_. * *Busano*,^2 _m._ Pedra de construcção, semelhante ao mármore, dos terrenos cretáceos médios. * *Búsara*, _f._ (e der.) (V. _búzara_, etc.) *Busardo*, _m._ Ave de rapina, da fam. dos falcões. (Fr. _brusard_) *Busca*, _f._ Acção de _buscar_; pesquisa, investigação. Cão _ou_ pessôa, que busca e levanta a caça. * *Busca-caixas*, _m._ Espécie de antigo servente de alfândega. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ * *Busca-três*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Busca-vida*,^1 _m._ Pessôa activa; fura-vidas. _Náut._ Fateixa, sem unhas para buscar os ferros, quando rebenta a amarra. (Vocábulo mal formado, no sentido náutico, sobre o fr. _cherche-vides_) *Busca-vida*,^2 _m._ Instrumento de ferro, para abrir o ouvido da peça de artilharia, antes de a escorvar. (Cp. _busca-vida_^1, no sentido náutico) *Buscado*, _adj._ Feito com cuidado. Preparado com affectação; amaneirado. (De _buscar_) *Buscador*, _m._ Aquelle que busca. * *Buscante*, _adj._ Que busca. *Buscapé*, _m._ Peça de fogo de artifício, que gira e serpeia pelo chão, e que vulgarmente se chama _bicha-de-rabear_. (De _buscar_ + _pé_) *Buscar*, _v. t._ Tratar de descobrir. Procurar. Examinar, investigar. Ir a um lugar e trazer de lá (alguma coisa): _vai buscar o meu chapéu_. Tratar de obter. Recorrer a. Dirigir-se para. (De _bosque_, segundo Diez, o que daria _boscar_) *Buscavidas*, _m._ Instrumento de ferro, para abrir o ouvido da peça de artilharia, antes de a escorvar. (Cp. _busca-vida_^1, no sentido náutico) * *Buseira*, _f. Prov. trasm._ Excremento molle de gallinhas _ou_ de outras aves grandes. (Cp. _buseiro_) * *Buseirada*, _f. Prov. trasm._ Grande porção de buseira. *Buseiro*, _m. Pleb._ Acervo de excrementos. * *Busil*, _m. Prov. trasm._ Criança muito comilona. * *Busilhão*, _m. Gír._ Muito dinheiro; thesoiro. *Busílis*, _m._ A principal difficuldade em resolver uma coisa. (Das três últimas sýllabas da loc. lat. _in diebus illis_, segundo a tradição escolar) * *Busmelé*, _adj. Ant._ Calado. _Interj._ Silêncio! Cf. J. Ribeiro, _Frases Feitas_, II, 581. * *Bussíl*, _m. Prov. alent._ Peça de ferro, que forra interiormente o núcleo central das rodas dos carros, para deminuir o attrito do eixo. *Bússola*, _f._ Caixa, com uma abertura circular, dentro da qual se move uma agulha magnética, collocada horizontalmente na extremidade superior de uma pequena haste vertical, e cuja ponta, oscillando, procura e determina o lado do Norte. Constellação austral. _Fig._ Aquillo que serve de guia _ou_ que norteia, em assumpto embaraçado. (It. _bossolo_) * *Bussolar*, _v. i. Fig._ Guiar, nortear. (De _bússola_) * *Bussolco*, _m._ Instrumento de topographia. *Busto*,^1 _m._ Representação esculptural _ou_ pictórica de uma cabeça humana, com o pescoço e parte do peito. A parte do corpo humano da cintura para cima. (Do it. _fusto_, segundo Diez) * *Busto*,^2 _m. Ant._ Curral de bois. Bostal. Campo cerrado para pastagem. (Cp. _bosteira_) * *Bustrofédon*, _adj._ Dizia-se de um modo de escrever, em que a primeira linha, em vez de terminar na borda do papel, dá uma volta semi-circular, para continuar por baixo, da direita para a esquerda, tornando depois a baixar e a voltar da esquerda para a direita, e assim por deante. (Gr. _boustrophedon_) * *Bustrophédon*, _adj._ Dizia-se de um modo de escrever, em que a primeira linha, em vez de terminar na borda do papel, dá uma volta semi-circular, para continuar por baixo, da direita para a esquerda, tornando depois a baixar e a voltar da esquerda para a direita, e assim por deante. (Gr. _boustrophedon_) *Bustuário*,^1 _m. Ant._ Gladiador, que combatia em volta das fogueiras, em que se queimavam os mortos. (Lat. _bustuarius_) *Bustuário*,^2 _m._ Artista que faz bustos. (De _busto_) * *Buta*, _f._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. Serpente de Angola. * *Butaca*, _f._ Cadeira, que serve de throno, entre os negros de Angola. (T. cast.) *Butan*,^1 _m._ Espécie de ligadura, em apparelhos náuticos. (Por _botan_, de _botão_?) * *Butano*, _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo formênico. * *Butara*, _f. Bras._ Armadilha para animaes bravios. *Butargas*, _f. pl._ Ovas de peixe, de conserva. (It. _bultagra_) * *Bute*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _botim_. Antigo calçado de munição dos soldados. (Ingl. _boot_) * *Buteiro*, _m. Bras._ Remendão. Alfaiate de concertos. (De _bute_) * *Butêlo*, _m. Prov. trasm._ Chouriço grosso, que leva osso moído de suan. *Búteo*, _m._ Espécie de falcão. Tubo, que communica o ar aos folles, nas minas. _Fig._ Homem preguiçoso. (Lat. _buteo_) * *Butes*, _m. pl. Gír. Lisb._ Pés. * *Butiá*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. (T. tupi?) * *Butigas*, _f. pl. Prov. minh._ Espécie de planta, (_cytinus hypocistis_, Lin.). * *Butileno*, _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo ethylênico. * *Butílico*, _adj._ Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula chimica é C^{4}H^{10}O. *Bútio*, _m._ Espécie de falcão. Tubo, que communica o ar aos folles, nas minas. _Fig._ Homem preguiçoso. (Lat. _buteo_) * *Butir*, _m. Ant._ Espécie de jôgo prohibido, em que se atirava ao alvo. (Cp. fr. _aboutir_) *Butiráceo*, _adj._ Relativo á manteiga. Que tem propriedades da manteiga. (Do gr. _bouturon_) *Butirada*, _f._ Bolo de manteiga. (Do gr. _bouturon_) * *Butírico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra no vinho novo e lhe dá sabor untuoso e o aroma do queijo. Cf. _Techn. Rur._, I, 26. (Do gr. _bouturon_) * *Butiróleo*, _m. Pharm._ Medicamento, que tem por base a manteiga. (Do gr. _bouturon_) * *Butirómetro*, _m._ Instrumento, para reconhecer a proporção de manteiga, que há no leite. (Do gr. _buturon_ + _metron_) *Butiroso*, _adj._ O mesmo que _butyráceo_. * *Butneriáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas, de sementes oleosas, e a que pertence o cacau. (De _Buttner_, n. p.) * *Butomáceas*, _f. pl._ Plantas paludosas e medicinaes. (De _bútomo_) * *Bútomo*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás butomáceas. (Do gr. _bous_ + _tome_) * *Butre*, _m._ (V. _abutre_) * *Buttneriáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas, de sementes oleosas, e a que pertence o cacau. (De _Buttner_, n. p.) *Bútua*, _f._ Designação de várias plantas menispermáceas. Planta trepadeira e medicinal de Angola, (_tiliacora chrysobotrya_, Welw.). * *Butucaris*, _m. pl._ Numerosa tríbo de indígenas do Brasil, a oéste das nascentes do Jacuí. * *Butyleno*, _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo ethylênico. * *Butýlico*, _adj._ Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula chimica é C^{4}H^{10}O. *Butyráceo*, _adj._ Relativo á manteiga. Que tem propriedades da manteiga. (Do gr. _bouturon_) *Butyrada*, _f._ Bolo de manteiga. (Do gr. _bouturon_) * *Butýrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra no vinho novo e lhe dá sabor untuoso e o aroma do queijo. Cf. _Techn. Rur._, I, 26. (Do gr. _bouturon_) * *Butyróleo*, _m. Pharm._ Medicamento, que tem por base a manteiga. (Do gr. _bouturon_) * *Butyrómetro*, _m._ Instrumento, para reconhecer a proporção de manteiga, que há no leite. (Do gr. _buturon_ + _metron_) *Butyroso*, _adj._ O mesmo que _butyráceo_. * *Buvar*, _m. Neol. bras._ Peça de fôlha _ou_ madeira, em que se colloca o mata-borrão, que vai sêr utilizado. (Fr. _buvard_) * *Buxáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o buxo. *Buxal*, _m._ Moita de buxo. * *Buxeira*, _f. Bras._ Árvore rubiácea, de fibras têxteis. * *Buxeiro*, _m._ Planta, o mesmo que _buxo_. *Buxina*, _f._ Substância, extrahida da casca da raíz do buxo. * *Buxinha*, _f. Bras._ Planta cucurbitácea e medicinal. *Buxo*, _m._ Arbusto, semelhante á murta, e de que há duas variedades, sendo uma arborescente e empregada em certas obras, e outra rasteira, applicada a guarnições de jardins. (Lat. _buxus_) * *Buxo-anão*, _m._ O mesmo que _murta_. * *Buxo-da-rocha*, _m._ Arvoreta da Ilha da Madeira, (_catha dryandrí_, Lowe). *Buz!*, _interj._ Silêncio! _M. Ant._ Ósculo na mão, em sinal de reverência. Estrondo de armas de fogo. Ruído de aves de rapina. _Loc. adv._ _Nem tuz nem buz_, ou _nem chuz nem buz_, sem dizer uma palavra. *Buza*, _f._ Bebida fermentada, usada pelos Egýpcios. *Búzara*, _f. Prov._ Barriga; pança. * _M. Prov._ Grande comilão. * *Buzaranha*, _f. Prov._ Grande ventanía. * *Buzaranho*, _m. Prov._ O mesmo que _buzaranha_. Indivíduo corpulento. _Pl. Ant._ e _prov. trasm._ Coisas fantásticas, que se apresentam aos olhos de quem tem muita febre. Cf. G. Vicente, I, 261. *Buzarate*, _adj. Ant._ e _pop._ Fátuo, fanfarrão. * Pessôa corpulenta, barriguda. Bazulaque. (De _búzara_) * *Buzarato*, _m. Des._ Coveiro dos pobres. * *Buzeno*, _m._ Antiga medida portuguesa, equivalente a quatro alqueires. (De _búzio_) *Búzera*, _f. Prov._ Barriga; pança. * _M. Prov._ Grande comilão. * *Buzi*, _m._ O mesmo que _quichobo_. *Buzia*, _f._ e _adj. Prov._ Diz-se de uma vara comprida. * *Buziar*, _v. i. Prov. trasm._ Tocar búzio. * *Buzilhão*, _m. Prov. dur._ Mealheiro; pé de meia, com dinheiro. _T. de Barcelos._ Inchaço; tumor. *Buzina*, _f._ Trombeta de corno _ou_ metal retorcído. Grande búzio, de que se tira um som, semelhante ao da buzina. Porta-voz. Designação vulgar da _Ursa-Menor_. * _Bras. do S._ Buraco do centro da roda do carro, onde entra o eixo. * _Pl. Náut._ Aberturas, forradas de ferro, no painel da popa. (Lat. _buccina_) *Buzinar*, _v. t._ Tocar buzina. Soprar fortemente, produzindo sons como os da buzina. Falar com impertinência. *Búzio*,^1 _m._ Concha univalve, de fórma cónica _ou_ espiral, pertencente a mollúsco gasterópode. Buzina. Trombeta. * Antiga medida, o mesmo que _buzeno_. * Antigo alqueire, na Galliza e no Minho. * _Adj. Prov._ Pouco transparente. (Do lat. _buccinum_?) * *Búzio*,^2 _m._ Mergulhador, que debaixo de água apanha conchas, pérolas _ou_ peixes, _ou_ executa qualquer trabalho. (Cast. _buzo_) * *Buzo*, _m. Bras._ Jôgo popular, com rodelas de casca de laranja. * *Byrolina*, _f._ Cosmético, formado de ácido bórico, glycerina, etc. *Byroniano*, (_bai_) _adj._ Relativo a Byron. Que procura imitar o gôsto _ou_ a escola de Byron. * *Byrónico*, (_bai_) _adj._ O mesmo que _byroniano_. *Byssáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao bysso. *Bysso*, _m._ Planta cryptogâmica, esbranquiçada, da fam. dos musgos. Filamentos, que sáem de algumas conchas bivalves. Espécie de linho amarelado, com que os antigos fabricavam os estofos mais ricos. (Gr. _bussos_) * *Byttnéria*, _f._ Gênero de plantas da Ásia e da América. (De _Byttner_, n. p.) * *Byttneriáceas*, _f. Pl._ Familia de plantas, que tem por typo a byttnéria. * *Byzâncio*,^1 _m. Ant._ Moéda de oiro, procedente do Império Romano do Oriente e que teve curso na Península hispânica, no século XI a XIII, pelo menos. (De _Byzâncio_, n. p.) *Byzantina*, _f._ Anêmona, côr de rosa. (Cp. _byzantino_) * *Byzantinizar*, _v. t. Neol._ Tornar byzantino, fútil. *Byzantino*, _adj._ Relativo a Byzâncio _ou_ ao Baixo-Imperio. Súbtil e fútil, como as questões theológicas da corte de Byzâncio. _M._ Estilo _ou_ arte, que se cultivou no Baixo-Império. * Habitante de Byzâncio. (Lat. _byzantinus_) C *C*, (_cê_) _m._ Terceira letra do alphabeto português. Sinal de compasso quaternário, em música. Sinal de _cem_ na numeração romana. _Adj._ Terceiro, (falando-se de um número _ou_ de um objecto, que faz parte de uma série). * Que é de terceira classe, (falando-se de carruagens dos caminhos de ferro). * _Mús._ Segundo grau da escala, na antiga notação romana. *Cã*, _f._ (V. _can_) * *Cá-cá*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Cá-vai*, _m._ Nome que, em Abrantes, se dá ao _noitibó_. *Caá*, _m._ e _f. Bras._ Designação genérica dos vegetaes. (Do tupi) * *Caá-ataia*, _f._ Planta purgativa do Brasil. * *Caá-guacuba*, _f._ Arvoreta brasileira, cujas flores têm a fórma e o cheiro das da tília. * *Caá-membeca*, _f. Bras._ Planta polygálea e medicinal. * *Caá-opiá*, _m. Bras._ O mesmo que _pau-de-lacre_. * *Caá-puan*, _m. Bras._ Ilha de mato. * *Caá-tininga*, _f._ Árvore medicinal do Alto-Amazonas. * *Caaba*, _f._ Edifício religioso em Meca, da particular veneração dos Muçulmanos. (Do ár. _kaabet_, casa) *Caaiguazu*, _m._ Espécie de tatu do Brasil. *Caama*, _m._ Quadrúpede do gênero antilope. * *Caans*, _m. pl._ Nome de algumas tríbos indígenas do Brasil, em Mato-Grosso. *Caarina*, _f. Bras._ Raiz da mandioca. * *Caatinga*, _f. Bras._ Terra pantanosa, em que cresce a piassabeira. _f._ O mesmo _ou_ melhór que _catinga_^2. * *Caavurana*, _f._ Planta solânea medicinal do Brasil. *Caba*, _f._ Insecto do Brasil, espécie de abelha. *Cabaça*,^1 _f._ Fruto de uma planta cucurbitácea, mais _ou_ menos parecido a uma grande pêra, e formado geralmente de dois bojos, o superior dos quaes é mais pequeno que o inferior. Vasilha, em que se transforma esse fruto depois de sêco e que serve principalmente para vinho. Vaso, utensílio, enfeite, que tem a fórma de cabaça. * Espécie de abóbora. * Variedade de pêra. * _Pop._ Brinco _ou_ pingente das orelhas. (Cp. cast. _calabaza_) * *Cabaça*,^2 _m. bras._ Aquelle dos gêmeos, que nasce em segundo lugar.--O que nasce primeiro diz-se _caculo_. * *Cabaçada*, _f._ Líquido, que uma cabaça _ou_ cabaço contém _ou_ póde conter: _embriagar-se com uma cabaçada de vinho_. * *Cabaçal*, _adj._ Diz-se de uma variedade de maçans grandes e de uma variedade de pêra pouco apreciada. (De _cabaço_) * *Cabação*, _m. T. da Chamusca._ Pimento grande. (De _cabaça_) *Cabaceira*, _f._ Planta cucurbitácea, que produz cabaças. * _Pesc._ Espécie de rêde de saco, com armadilha na bôca. * _T. da Guiné e de San-Thomé._ O mesmo que _embondeiro_. (De _cabaça_) *Cabaceiro*, _m._ (V. _cabaceira_) *Cabacinha*, _f._ Planta cucurbitácea, variedade de cabaceira. Fruto dessa planta, distinto da cabaça, não só por sêr mais pequeno, mas também por têr a superfície listrada _ou_ verrugosa. * _Bras._ Bóla de cera, cheia de água, para os folguedos de Entrudo. * _Pl._ Pequenos pingentes _ou_ brincos das orelhas. (De _cabaça_) * *Cabacinha-riscada*, _f._ Variedade de pêra beirôa, muito apreciada. *Cabacinho*, _m._ Planta cucurbitácea do Brasil. (De _cabaço_^1) *Cabaço*,^1 _m._ O mesmo que _cabaça_. Cabaça oblonga, de bojos pouco salientes. Nome de várias plantas cucurbitáceas do Brasil. Regador, feito de lata _ou_ de cabaça sêca, com que se extrái água de poços e represas, lançando-a para um sulco, que a leva ao terreno que se deseja regar. Nome de um peixe. _Prov. minh._ Parte cylíndrica horizontal de vessadoiro, limitada adeante pela relha, continuada atrás pela rabiça e formando com esta ângulo obtuso. * _Prov. minh._ Medida de líquidos, equivalente a um cântaro _ou_ a 24 quartilhos. * Variedade de pêra ordinária. * _T. de Coímbra e do Brasil._ Marçano de mercearia. Aprendiz de caixeiro. (Cp. _cabaça_) *Cabaço*,^2 _m. Pop._ e _bras._ O mesmo que _virgindade_. (Do quimbundo _cabásu_) * *Cabaço*,^3 _m. Pop._ _Dar o cabaço_, recusar a mão da noiva a quem a pediu. Arrepender-se de têr promettido casamento; faltar á promessa de casamento. _Levar o cabaço_, receber a recusa de um pedido de casamento. (Cp. o cast. _llevar calabazas_, com o mesmo significado) * *Cabaçuda*, _f. Bras._ Mulher virgem. (De _cabaço_^3) * *Cabaçudo*, _m._ e _adj. Bras._ Novato, simples, ingênuo, como as vírgens. (Cp. _cabaçuda_) * *Cabada*, _f._ Farda militar dos Gregos modernos. *Cabadela*, _f._ (V. _cabidela_) *Cabaia*, _f._ Vestuário de grandes mangas, aberto ao lado e usado na China e noutros povos orientaes. (Do ár. _cabá_) * *Cabaíbas*, _m. pl._ Tríbo de índios do Brasil, nas margens do rio Arinos. *Cabal*,^1 _adj._ Completo; rigoroso; pleno: _resposta cabal_. (De _cabo_) *Cabal*,^2 _m._ Supposta alimária de Java, a cujos ossos os Jaus attribuíam virtudes sobrenaturaes. Cf. Barros, Déc. II, l. VI, c. 2. *Cábala*, _f._ Systema hebraico de interpretação bíblica. Sciência occulta. Conlúio _ou_ intriga secreta, entre indivíduos que conspiram para o mesmo fim. (Hebr. _kabala_?) * *Cabalacaxengo*, _m._ Pássaro conirostro da África occidental. *Cabalar*, _v. i._ Fazer cabalas, entrar em cabalas. *Cabaleta*, (_lê_) _f._ Trecho ligeiro de música, de rythmo animado. (It. _cabaletta_) * *Cabalim*, _m._ Espécie de tecido antigo. *Cabalino*, _adj._ Relativo ao cavallo Pégaso. E diz-se de um aloés, que se usou, _ou_ se suppôs sêr usado, em Veterinária. (Lat. _caballinus_) *Cabalista*, _m._ e _f._ Pessôa, dada a sciências occultas, á cabala. (De _cabala_) *Cabalisticamente*, _adv._ De modo _cabalístico_. *Cabalístico*, _adj._ Relativo á cabala dos Hebreus _ou_ ás artes occultas, á magia. Secreto, mysterioso. (De _cabalista_) *Caballino*, _adj._ Relativo ao cavallo Pégaso. E diz-se de um aloés, que se usou, _ou_ se suppôs sêr usado, em Veterinária. (Lat. _caballinus_) *Cabalmente*, _adv._ De modo _cabal_. *Cabana*, _f._ Pequena casa rústica; choupana; tugúrio; choça; colmado. * _Ant._ Rebanho, manada. (Do b. lat. _capanna_) * *Cabanada*, _f. Bras._ Revolução popular do Pará, em 1832. Sedição de Pernambuco e Alagôas, de 1832 a 1835. (De _cabano_^2) * *Cabanagem*, _f. Bras. do N._ Partido dos cabanos em Alagôas. _Bras._ Acto de cabano, selvajaria. (De _cabano_^2) * *Cabanal*, _m._ Abrigo, coberto de colmo _ou_ de telha, junto ás eiras, e no qual os lavradores recolhem, contra o mau tempo, os cereaes que hão de sêr debulhados. _Prov. trasm._ Alpendre, sob o qual os lavradores abrigam o carro, lenha, etc. Coberto, nas feiras, em que os tendeiros, ourives e outros expõem á venda as suas mercadorias. (De _cabana_) * *Cabane*, _m._ Um dos maquinismos das fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l. 3.^o, 41. *Cabaneira*, _f._ Mulher, que vive em cabana. Mulher pobre. * _Prov. minh._ Mulher solteira. (Cp. _cabaneiro_) *Cabaneiro*, _m._ Aquelle que vive em cabana. Homem pobre. Grande cesto de vimes. (Do b. lat. _capannarius_) *Cabanejo*, _m._ Grande cesto de vêrga, também chamado _cabaneiro_. * *Cabanil*, _m. Prov. beir._ Resguardo de pedra _ou_ madeira, em volta de uma planta para que o gado a não damnifique. (Cp. _cabaneiro_) * *Cabanilho*, _m. Prov. beir._ Cesto com tampa, próprio para transporte de frutas. (Cp. _cabano_^1) *Cabano*,^1 _adj._ Diz-se do boi, cujas pontas são horizontaes _ou_ um tanto voltadas para baixo. E diz-se do cavallo, que tem as orelhas derrubadas. _M._ O mesmo que _cabaneiro_, (cesto). *Cabano*,^2 _m. Bras._ Membro de certa facção política em Alagôas, Pernambuco e Pará. * *Cabarbanda*, _f. Ant._ Cinto, tecido com oiro _ou_ prata, e usado por Persas e Mongóes. * *Cabarro*, _m._ Inclinação das paredes de um vaso de latão, dando a êste a fórma de um cóne truncado. * *Cabasu*, _m._ Espécie de tatu. *Cabaz*, _m._ Cêsto de junco, de vêrga, de cana, etc., geralmente com tampa e asa arqueada. Caixa de lata, para transporte de comidas. _Pop._ Bebida alcoólica, formada de café, vinho, açúcar e canela. (B. lat. _cabacius_, talvez do lat. _capax_) * *Cabazada*, _f._ Aquillo que enche um cabaz. *Cabázia*, _f._ Variedade de silicato aluminoso. (Do gr. _khabazios_) * *Cabazite*, _f._ Espécie de zoólito. (Do gr. _khabazios_) * *Cabdel*, _m._ (pl. _cabdeles_) Designação antiga do que hoje se diz _almirante_. (Cp. _coudel_) *Cabe*, _m. Ant._ Distância entre duas bólas no jôgo do aro. O passar a bóla além da raia dêsse jôgo. Ardíl; astúcia inesperada, para obter um fim. * Ensejo, aso: «_não deu cabe a demoras_». Filinto, _D. Man._, I, 242. (De _caber_) *Cabear*, _v. i._ Agitar (o cavallo) a cauda, quando o picam. (De _cabo_) *Cabeça*, (_bê_) _f._ A parte mais elevada do corpo humano, e a parte mais anterior dos animaes irracionaes, a qual contém o cérebro, os órgãos da vista, audição, paladar e olfato. A parte da cabeça, que se cobre de cabellos. Intelligência; talento; tino: _aquelle rapaz tem cabeça_. Pessôa intelligente ou sabedora: _é uma grande cabeça_. Chefe. (Nesta accepção, _cabeça_ emprega-se muitas vezes como _m._) Lugar principal de uma circumscripção territorial: _a cabeça do concelho_. Indivíduo _ou_ animal, considerados numericamente: _tem vinte cabeças no curral_. Extremidade superior de um objecto. A parte superior de um objecto, mais larga que o todo. Frente de um cortejo. Titulo de um capitulo. * Objecto, que, pela sua fórma e collocação sôbre outros, dá ideia de uma cabeça pequena ou grande. _Cabeça de vento_, indivíduo estouvado, leviano. * _Cabeça de arvela_, ou _cabeça de andorinha_, (o mesmo significado). * _M. Gír. de Lisbôa._ _Cabeça de pau_, indivíduo, que, em nome de outros, arremata objectos em leilão, entrando na partilha do lucro, depois de revendidos. (B. lat. _capitia_, de _caput_) * *Cabeça-baixa*, _m._ e _f. Bras. do N._ Porco _ou_ porca. * *Cabeça-chata*, _m._ e _f. Bras. do Maranhão._ Indivíduo do Ceará. * *Cabeça-de-água*, _f. Pop._ O mesmo que _hydrocephalia_. * *Cabeça-de-casal*, _m._ e _f._ Pessôa, encarregada de arrolar e descrever os bens de uma herança. * *Cabeça-de-frade*, _f. Bras._ Planta cactácea e alimentícia. * *Cabeça-de-moleque*, _f. Bras._ O mesmo que _tejuco_. * *Cabeça-de-negro*, _m._ Fruto de uma árvore anonácea do México. _Bras._ O mesmo que _tejuco_. * *Cabeça-de-prego*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _girino_. * *Cabeça-de-rubim*, _m. Bras._ Pássaro esverdeado de poupa carmezim. * *Cabeça-de-tremoço*, _f. Serralh._ Espécie de parafuso. * *Cabeça-dura*, _m._ Peixe marítimo do Brasil. *Cabeçada*, _f._ Pancada com a cabeça. Asneira, disparate. Correias, com que se cinge e guarnece a cabeça das cavalgaduras. Movimento súbito, para cima, da cabeça da cavalgadura. * _Pop._ Canastrada á cabeça. * Movimento de cabeça, affirmando _ou_ approvando: «_o major com cabeçadas affirmativas..._» Camillo, _Brasileira_, 50. (De _cabeça_) *Cabeçal*, _m._ Almofada, em que descansa a cabeça; cabeceira. Chumaço, em volta de uma ferida, por baixo da ligadura. Cada um dos quatro paus, que sustentavam a caixa dos antigos coches. * _Prov. trasm._ A peça de madeira, que segura o sino e que lhe fica sobreposta. (De _cabeça_) *Cabeçalha*, _f._ Temão de carro. * _Prov. minh._ A extremidade deanteira do mesmo temão. (De _cabeça_) * *Cabeçalhão*, _m. Prov. trasm._ Parte deanteira e curva da cabeçalha. *Cabeçalho*, _m._ O mesmo que _cabeçalha_. Cabeceira. Titulo (de capitulo, de artigo, etc.). Titulo (de jornal) com o sub-titulo e annexos, que estão sempre compostos, para todos os números da folha. * Palavreado, que serve de exórdio a uma carta _ou_ a outro escrito. Cf. Filinto, XII, 305. (De _cabeça_) *Cabeção*, _m._ Golla larga e pendente. Colleira de sacerdote. Collarinho largo de senhoras. Cabresto, com duas rédeas de lan e um pequeno arco de ferro, para domar e governar uma cavalgadura, sem lhe ferir a bôca. _Ant._ Almofadão. Vinheta no frontispício de um livro. (De _cabeça_) * *Cabeçaria*, _f._ Pedras para alicerces, grosseiramente apparelhadas. (De _cabeça_) *Cabeceador*, _m._ e _adj._ O que cabeceia. *Cabecear*, _v. i._ Mover a cabeça. Deixá-la pender e erguê-la, alternadamente: _cabecear com somno_. Inclinar-se. *Cabeceira*, _f._ Almofada, lugar, em que descansa a cabeça. Lado da cama, para onde se deita a cabeça. O lado mais estreito da mesa, quando oblonga. Lugar, occupado á mesa pelo amphitryão _ou_ pelo mais graduado dos convivas. Lado da sepultura, para onde fica a cabeça do defunto. Ornato ou contraforte, em fórma de cordão, na lombada de alguns livros encadernados. O princípio _ou_ a primeira linha (de uma relação). * Um dos compartimentos das marinhas. _Ant._ Chefe, caudilho. * _Pl._ Região vizinha da nascente de um rio: _nas cabeceiras do Nilo_. (De _cabeça_) * *Cabeceiro*, _m. T. da Bairrada._ Cada uma das extremidades de uma leira de terra. (Cp. _cabeceira_) *Cabecel*, _m._ Quinhoeiro principal de uma propriedade indívisa, o qual tinha a seu cargo o pagamento integral do respectivo foro ao senhorio directo, e os pagamentos do rendimento aos demais quinhoeiros. * Cabeçalho _ou_ vinheta, por cima de um escrito. (De _cabeça_) * *Cabecelaria*, _f._ Encargo de cabecel. *Cabecilha*, _m._ Caudilho, chefe. (De _cabeça_) *Cabecinha*, _f._ Farinha, que fica no peneiro, depois de separada a sêmea, quando se peneira o rolão. * Nome madeirense, que, acompanhado de epíthetos, designa várias aves: _cabecinha encarnada_ e _cabecinha rosada_, o pintasilgo; _cabecinha negra_, a toutinegra. (De _cabeça_) * *Cabecinha-encarnada*, _f. Mad._ O mesmo que _pintasilgo_. * *Cabecinha-rosada*, _f._ O mesmo que _cabecinha-encarnada_. *Cabeço*, (_bê_) _m._ O ponto arredondado, e mais alto, de um monte. Monte pequeno; oiteiro. (B. lat. _capitium_, do lat. _caput_) *Cabeçorra*, (_çô_) _f. Pop._ Cabeça grande. * *Cabeçote*, _m._ Cada uma das testeiras do banco, sôbre que trabalham marceneiros e carpinteiros. (De _cabeça_) *Cabeçudo*, _adj._ Que tem cabeça grande. _Fig._ Teimoso; casmurro. _M._ Homem teimoso. * Peixe de Portugal. * _Pop._ O mesmo que _girino_. (De _cabeça_) * *Cabecumbe*, _m._ Árvore de Cabinda, própria para construcções e mobília. * *Cabedaes*, _m. pl._ Designação que, em Lisbôa, se dá aos desempenos de marceneiro. (Cp. _cabedal_) * *Cabedais*, _m. pl._ Designação que, em Lisbôa, se dá aos desempenos de marceneiro. (Cp. _cabedal_) *Cabedal*, _m._ Capital; conjunto de coisas de valor. Riqueza; haveres. Cópia de conhecimentos. Estimação. Coiro, próprio para se manufacturar calçado; sola. Aquillo que é objecto do commércio. Recurso, poder. _Adj. Ant._ O mesmo que _caudal_. (Do lat. _capitalis_) *Cabedaleiro*, _m. P. us._ Aquelle que negocía com dinheiro alheio. (De _cabedal_) * *Cabedar*, _v. i. Prov. alent._ Tocar por sorte, caber. (Por _cabidar_, de _cabido_, _part._ de _caber_) * *Cabedela*, _f._ O mesmo que _cabidela_. Cf. _Filodemo_, II, 7. *Cabedelo*, (_dê_) _m._ Pequeno cabo, cabeço de areia, junto á foz dos rios. (Do lat. _capitellum_) * *Cabedulho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cadabulho_. * *Cabeia*, _f._ Árvore euphorbiácea da África occidental. * *Cabeira*, _f. Carp._ Trabalho de moldura em tectos e soalhos. * *Cabeiro*, _adj._ Que está no cabo, que é o último. * *Cabela*, _f._ Árvore anonácea da África occidental, (_xilopia aethiopica_, Rich.). *Cabeladura*, _f._ Cabeleira; encabeladura. (De _cabello_) * *Cabelame*, _m. Bot._ Conjunto das radículas de uma planta. (De _cabello_) *Cabeleira*, _f._ Conjunto dos cabelos compridos que crescem na cabeça. Cabelos postiços; chinó. Nebulosidade, mais _ou_ menos luminosa, que circunda o núcleo dos cometas. Crina. * _Agr._ Radículas, á flôr da terra. _M._ Homem apaixonado por ideias antigas. (De _cabello_) *Cabeleireira*, _f._ Mulher, que trabalha em cabelo, fazendo cabeleiras _ou_ penteando mulheres. (Fem. de _cabelleireiro_) *Cabeleireiro*, _m._ Aquele que trabalha em cabeleiras. Aquele que por ofício corta _ou_ penteia o cabelo dos outros. (De _cabelleira_) * *Cabeleiro*, _m. Prov._ Um cabelo. * *Cabelinho*, _m._ Cabelo pequeno. _Loc. fam._ _Têr cabelinho na venta_, têr mau gênio, sêr irritável. *Cabelladura*, _f._ Cabelleira; encabelladura. (De _cabello_) * *Cabellame*, _m. Bot._ Conjunto das radículas de uma planta. (De _cabello_) *Cabelleira*, _f._ Conjunto dos cabellos compridos que crescem na cabeça. Cabellos postiços; chinó. Nebulosidade, mais _ou_ menos luminosa, que circunda o núcleo dos cometas. Crina. * _Agr._ Radículas, á flôr da terra. _M._ Homem apaixonado por ideias antigas. (De _cabello_) *Cabelleireira*, _f._ Mulher, que trabalha em cabello, fazendo cabelleiras _ou_ penteando mulheres. (Fem. de _cabelleireiro_) *Cabelleireiro*, _m._ Aquelle que trabalha em cabelleiras. Aquelle que por offício corta _ou_ penteia o cabello dos outros. (De _cabelleira_) * *Cabelleiro*, _m. Prov._ Um cabello. * *Cabellinho*, _m._ Cabello pequeno. _Loc. fam._ _Têr cabellinho na venta_, têr mau gênio, sêr irritável. *Cabello*, (_bê_) _m._ Pêlos, que crescem sôbre a cabeça humana. _Ext._ Pêlos, que nascem em qualquer parte do corpo humano. Pêlos compridos de alguns animaes. Cada um dos pêlos que nascem na cabeça. Delgada mola de aço, que regula o movimento dos relógios de algibeira. * _Loc. adv._ _Pelos cabellos_, de má vontade, com sacrifício. _Têr cabellos no coração_, sêr insensível, cruel. (Do lat. _capillus_) * *Cabello-de-negro*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Cabello-vermelho*, _m._ Espécie de algá da ria de Aveiro, (_geranium rubrum_, Ag.). * *Cabellos-de-Vênus*, _m. pl. Bras._ O mesmo que _nigella_. *Cabelluda*, _f._ Árvore myrtácea do Brasil. (De _cabelludo_) *Cabelludo*, _adj._ Que tem muito cabello _ou_ cabello comprido. _Coiro cabelludo_, pelle que cobre o crânio, e em que nasce o cabello. * _M. Bras._ Espécie de lagarta de pêlos compridos. * *Cabellugem*, _f. Des._ O mesmo que _cabelladura_. *Cabelo*, (_bê_) _m._ Pêlos, que crescem sôbre a cabeça humana. _Ext._ Pêlos, que nascem em qualquer parte do corpo humano. Pêlos compridos de alguns animaes. Cada um dos pêlos que nascem na cabeça. Delgada mola de aço, que regula o movimento dos relógios de algibeira. * _Loc. adv._ _Pelos cabelos_, de má vontade, com sacrifício. _Têr cabelos no coração_, sêr insensível, cruel. (Do lat. _capillus_) *Cabeluda*, _f._ Árvore myrtácea do Brasil. (De _cabelludo_) *Cabeludo*, _adj._ Que tem muito cabelo _ou_ cabelo comprido. _Coiro cabeludo_, pelle que cobre o crânio, e em que nasce o cabelo. * _M. Bras._ Espécie de lagarta de pêlos compridos. * *Cabelugem*, _f. Des._ O mesmo que _cabeladura_. * *Cabenda*, _f._ Gênero de árvores angolenses de Cazengo. *Caber*, _v. i._ Poder sêr comprehendido, poder estar dentro. Poder exprimir-se _ou_ realizar-se: _caber no possível_. Sêr compatível. Competir; pertencer em partilha; vir por sorte _ou_ turno: _couberam-me três belgas por herança_. Sêr admissível; sêr opportuno. * _M. Ant._ Quinhão, sorte, legítima. * _Ant._ Capital, que se emprega em bem-feitorias de um prédio. (Do lat. _capere_) * *Cabera*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (De _Cabera_, n. p.) * *Cabesnalha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cabeçalha_ (do carro). * *Cabi*, _m._ Árvore de Cabinda, própria para construcções. * *Cabicanca*, _f. Prov. beir._ Pássaro fantástico, nas superstições populares. (Colhido em Celorico da Beira) *Cabida*, _f._ Acto _ou_ effeito de _caber_. Cabimento. Acceitação, valimento, intimidade de relações. *Cabide*, _m._ Móvel, em que se pendura fato, chapéus, etc. (Do ár.? Cp. G. Viana, _Apostilas_) *Cabidela*, _f._ Reunião de fígado, pescoço, pernas e outras miudezas de aves. Guisado, feito com essas miudezas e sangue das mesmas aves. (Do ár. _cabol_, fígado) *Cabido*,^1 _m._ Conjunto, corporação, dos cónegos de uma cathedral. _Ant._ Assembleia, celebrada por uma Ordem religiosa. * _Ant._ Alpendre, annexo a uma igreja; galilé. (Do lat. _capitulum_) *Cabido*,^2 _adj._ Que tem cabimento: _foi bem cabida a observação_. (De _caber_) * *Cabido*,^3 _m. Prov._ O mesmo que _cabide_. * *Cabidoal*, _adj. Ant._ Relativo a cabido. Relativo a assembleia dos parochianos. _M. Ant._ Procurador das assembleias parochiaes. *Cabídola*, _f. Ant._ Letra maiúscula. (Lat. _capitula_, pl. de _capitulum_) * *Cabidual*, _adj. Ant._ Relativo a cabido. Relativo a assembleia dos parochianos. _M. Ant._ Procurador das assembleias parochiaes. * *Cabila*, _f._ Designação genérica de várias tríbos da África setentrional. (Ár. _cabila_) * *Cabilangau*, _m._ Arvoreta angolense de Pungo-Andongo. *Cabilda*, _f._ O mesmo que _cabila_. *Cabimento*, _m._ O mesmo que _cabida_. Lugar; acceitação, recebimento. Conveniência; opportunidade. (De _caber_) * *Cabina*, _f. Gal._ Pequeno compartimento nos navios mercantes. (Fr. _cabine_) * *Cabinda*, _m._ Língua angolense do território de Cabinda. * *Cabindas*, _m. pl._ Fiotes, que habitam sôbre o Zaire. * *Cabineiro*, _m. Neol._ Aquelle que trata de cabinas. * *Cabirto*, _m._ (Metáth. de _cabrito_, us. em Melgaço) * *Cabis*, _m. Bras. de Minas._ Casaco de homem. * *Cabisalva*, _f._ Ave de rapina. (De _cabeça_ + _alvo_. Cp. _cabisbaixo_) *Cabisbaixo*, _adj._ Que traz a cabeça baixa, inclinada. Abatido. Vexado. (De _cabeça_ + _baixo_) * *Cabiscaído*, _adj._ O mesmo que _cabisbaixo_. Cf. Vieira, _Cartas_, I, 429. * *Cabíscol*, _m. Ant._ Chantre. (Cast. _capiscol_) *Cabiúna*, _f._ Espécie de jacarandá. * *Cabixis*, _m. pl._ Aborígenes de Mato-Grosso. * *Cabo-de-sovela*, _m._ Variedade de pêra ordinária. * *Cabo-verde*,^1 _m._ e _f. Bras._ Mestiço de negro e índio; caboré. *Cabo*,^1 _m._ Chefe, caudilho, cabeça. Elevação de terra que, em fórma de ponta, entra pelo mar. Fim, lugar extremo. _Cabo de guerra_, antigo official superior do exército. _Cabo de esquadra_, extinta graduação inferior, na milícia. _Razões de cabo de esquadra_, razões disparatadas. (Do lat. _caput_) *Cabo*,^2 _m._ Tudo que prende qualquer coisa _ou_ tudo aquillo por onde qualquer coisa se segura: _o cabo da vassoira_. Cauda. Cada uma das cordas mais _ou_ menos grossas, que se empregam nos navios. * Feixe de fios metállicos, para transmissão de telegrammas. (Do lat. _capulus_) *Cabo*,^3 _m._ Lugar em que uma pessóa _ou_ coisa cabe ou está: _venha aqui para o meu cabo_. * _Ant._ _Por seu cabo_, por sua vez, por seu turno. (De _caber_) * *Caboboata*, _f._ Pequena planta africana, da fam. das labiadas, herbácea, annual, de fôlhas ovaes-oblongas, com pêlos hirsutos e flôres em espigas na extremidade do caule. * *Cabocir*, _m._ Chefe indígena, na Guiné setentrional. (Do port. _cabeceira_?) *Cabocla*, (_bô_) _f._ Espécie de rôla do Brasil. * Mulher, da casta dos caboclos. (De _caboclo_) * *Caboclada*, _f. Bras._ Classe de caboclos. Agrupamento de caboclos. * *Caboclinho*, _m. Bras._ Pássaro do Brasil, notável pelo seu canto. * *Caboclismo*, _m. Bras._ Acto _ou_ sentimento próprio de caboclo. *Caboclo*, (_bô_) _adj. Bras._ Que tem côr acobreada. _M._ Mestiço. * _Bras._ O mesmo que _carijó_. (Do tupi _caá-boc_) * *Cabódi*, _m._ Arbusto africano, da fam. das malváceas. * *Cabograma*, _m. Neol._ Telegramma submarino. * *Cabogramma*, _m. Neol._ Telegramma submarino. * *Cabolama-tende*, _m._ Arbusto africano, que fórma moitas, com flôres cordiformes, de corolla branca. * *Cabole*, _m._ Árvore africana, da fam. das loganiáceas e muito semelhante ao mabole. * *Cabolebole*, _m._ Arbusto africano, annual. * *Cabomba*, _f._ O mesmo que _cabombo_. * *Cabombo*, _m._ Arbusto africano, de fôlhas inteiras e frutos semelhantes a laranjas. *Càbonegro*, (_nê_) _m._ Espécie de palmeira americana. * *Caboquenas*, _m. pl._ Selvagens, que habitam no Pará. * *Caboraíba*, _f. Bras._ Espécie de óleo. *Caboré*, _m. Bras._ Espécie de mocho. Pequena panela de barro, para serviço de cozinha. * Caboclo de pouca idade. * _Fig._ Homem gordo e de baixa estatura. * _M._ e _f._ Mestiço de negro e índio. Pessôa trigueira, tirante a caboclo. (Do tupi) * *Caborge*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _feitiçaría_. * *Cabortar*, _v. i. Bras._ Mentir. O mesmo que _cabortear_. * *Cabortear*, _v. i. Bras. do S._ Proceder mal, como um caborteiro. (De _caborteiro_) * *Caborteiro*, _m._ e _adj. Bras. do S._ Indivíduo velhaco, manhoso. * *Cabós*, _m._ Nome de várias espécies de peixes marítimos. (B. lat. _cabos_) * *Cabos-brancos*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo que tem brancos os quatro pés. * *Cabos-negros*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo que tem negros os quatro pés. * *Caboseira*, _f._ Nome de um peixe dos Açores. (De _cabós_) * *Caboseiro*, _m._ Cana, apparelhada para a pesca das caboseiras. *Cabotagem*, _f._ Navegação costeira, (entre cabos _ou_ entre portos da mesma região). (De _cabo_) * *Cabotar*, _v. i._ Fazer cabotagem. * *Cabotinagem*, _f. Neol._ Vida _ou_ costumes de cabotino. * *Cabotinismo*, _m. Neol._ O mesmo que _cabotinagem_. * *Cabotino*, _m. Neol._ Comediante ambulante. Mau comediante. (Fr. _cabotin_) *Caboucador*, _m._ Aquelle que cabouca. *Caboucar*, _v. t._ Abrir caboucos em. * Assentar nos caboucos. * _Fig._ Assentar. Iniciar. * _V. i._ Abrir caboucos. Cf. Camillo, _Perfil_, 110. *Cabouco*, _m._ Fôsso; cova comprida, em que se assentam alicerces. O espaço em que gira o rodízio da azenha. * _Prov._ Estribo de pau. (Por _cavouco_, de _cavo_ + ?) *Cabouja-anganga*, _f._ Ave pernalta do Brasil. * *Caboupa*, _f._ Árvore da Guiné, cuja casca é purgativa. *Cabouqueiro*, _m._ Aquelle que faz caboucos. Aquelle que escava; cavador. Aquelle que trabalha em minas. * *Caboverdeano*, _adj._ Relativo ao archipélago de Cabo-Verde. _M._ Habitante de Cabo-Verde. *Cabra-cega*, _f._ Jôgo _ou_ folguedo de sala, em que uma pessôa, de olhos vendados, se esforça por apanhar outra, para sêr por esta substituída. *Cabra*,^1 _f._ Animal mammífero, da ordem dos ruminantes, fêmea de bode. Guindaste. Espécie de pequeno peixe avermelhado, também conhecido por _cabrita_ ou _cabritinha_. * _T. de Coimbra._ Sineta universitária, que annuncía o comêço e o fim do serviço escolar diário. * _T. da Bairrada._ Variedade de insecto, também conhecido por _alfaiate_. _Pop._ Mulher dissoluta. _Fig._ Mulher de mau gênio _ou_ que berra muito. * _M._ e _f. Gír._ Denunciante; polícia. (Lat. _capra_) * *Cabra*,^2 _m._ e _f. Bras._ Mestiço, filho de mulato e negra _ou_ viceversa. _Bras. riograndense._ Indivíduo; qualquer sujeito. * *Cabra*,^3 _f._ Árvore da ilha de San-Thomé, (_trema guineensis_). *Cabrada*, _f._ Rebanho de cabras. * *Cabralhada*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _cabroeira_. * *Cabralino*, _adj._ Relativo ao Govêrno cabralista. _Á cabralina_, á fôrça; semelhantemente ao Govêrno de Costa-Cabral. (De _Cabral_, n. p.) *Cabralismo*, _m._ Partido político, que preponderou em Portugal, durante o ministério de _Cabral_, (marquês de Thomar). *Cabralista*, _m._ Sectário do cabralismo. *Cabramo*, _m._ Corda, que se prende a uma das pontas e ao pé _ou_ á mão do boi, para que não fuja. (Do lat. _caput_ + _premere_) * *Cabranaz*, _m. Des._ Bode grande. Mulato. *Cabrão*, _m._ Bode. _Pop._ Marido, a quem a mulher é infiel. * _Pop._ Criança, que berra muito. (B. lat. _capro_) * *Cabre*,^1 _m. Açor._ Incidente do jôgo da emboca, em que o jogador bate com a sua bóla na do jogador contrário, para que êste não possa atravessar com a sua o respectivo arco. * *Cabre*,^2 _m._ O mesmo que _cábrea_. *Cábrea*, _f._ Corda grossa, que serve de amarreta de navio. Espécie de guindaste. (Talvez do lat. _caprea_) *Cabreado*, _adj._ Diz-se do cavallo, que se representa nos brasões levantado sôbre os pés posteriores. (De _cabra_^1) * *Cabrear*, _v. i._ Empinar-se (o cavallo), erguer-se nos pés, como faz a cabra. Cf. Garrett, _Fábulas_, 70. *Cabreira*, _f._ Mulher, que guarda cabras. * Planta leguminosa, (_scorpiurus sulcata_, Lin.). *Cabreiro*, _m._ Aquelle que guarda cabras, pastor de cabras. * _Adj._ Que guarda cabras: «_porque a gente cabreira em tudo quer attentar_». G. Vicente, _Clérigo da Beira_. * Diz-se de uma variedade de queijo. * *Cabrejar*, _v. i. Prov._ Brincar desenvoltamente. (Colhido em Turquel) *Cabrestante*, _m._ Espécie de sarilho, em que se enrolam cabos, para erguer as âncoras e outros pesos. (De _cabra_, guindaste?) * *Cabrestear*, _v. i. Bras._ Deixar-se conduzir pelo cabresto sem difficuldade, (falando-se de cavallos). *Cabresteiro*, _m._ Aquelle que faz cabrestos. _Adj._ Que se deixa levar pelo cabresto. Submisso, dócil. *Cabrestilho*, _m._ Cabresto pequeno. * _Meias de cabrestilho_, antigas meias curtas e sem pé, usadas por camponesas. (De _cabresto_) *Cabresto*, (_brês_) _m._ Corda _ou_ correia, com que se prendem e conduzem as cavalgaduras, sem freio. Boi manso, que serve de guia aos toiros. _Náut._ Cabo _ou_ corrente, que segura o gurupés ao beque. Prisão. Prepúcio. * O mesmo que _socairo_, correia, corrente _ou_ corda, que prende o cabeçalho á canga. (Do lat. _capistrum_) * *Cabrião*, _m._ Pessôa, que importuna _ou_ molesta sem cessar. (De _Cabrion_, n. p.) *Cabril*, _m._ Curral do cabras. * _Adj._ Áspero, agreste. Cf. Filinto, XIII, 266. (Lat. _caprile_) *Cabrilha*, _f._ Pequena cábrea. Pau, com que se move o cabrestante. Bimbarra. * Apparelho para elevar água. (De _cabra_^1) *Cabrim*, _m._ Pelle curtida de cabra. *Cabrinha*, _f._ Cabra pequena. O mesmo que _cabra_ ou _cabrita_, peixe. *Cabriola*, _f._ Salto de cabra. Cambalhota. * _Prov._ Rapariga turbulenta. Mulher descarada _ou_ dissoluta. (Colhido em Turquel) _Fig._ Mudança rápida de opinião. *Cabriolar*, _v. i._ Dar cabriolas. *Cabriolé*, _m._ Carruagem leve de duas rodas, puxada por um cavallo. (Fr. _cabriolet_) *Cabrita*, _f._ Cabra pequena. Antiga máquina de guerra, que arremessava pedras. Pequeno peixe, que também se diz _cabra_ ou _cabrinha_. * _T. do Fundão._ Inflammação dos olhos. * _Prov. minh._ Pirraça. * _Prov. dur._ Costume de aquelle, que compra uma junta de bois em feira, pagar uma conveniente quantidade de vinho a todos os que entraram na transacção, quer como partes principaes, quer como secundárias. * _Prov. minh._ Chôro _ou_ amuo de crianças. (Colhido em Barcelos) _Prov. minh._ Espécie de cunha, que aperta o encedoiro do mangual contra o pírtigo. * _T. de Barcelos._ Sinal, feito de linhas enroladas, para indicar o comêço de uma meada. * _Loc. minh._ _Em cabrita_, diz-se da fila de malhadores de espigas, quando vence em destreza e esfôrço a fila contrária. _Ás cabritas_, aos ombros, ás cavalleiras. (De _cabrito_) * *Cabritalho*, _m._ Casta ordinária de uva preta. * *Cabritão*, _m._ Planta medicinal de Cabo-Verde (_lotus purpureus_, Web.). *Cabritar*, _v. i._ Saltar como os cabritos. * *Cabriteiro*, _m._ Aquelle que fazia máquinas de guerra, chamadas cabritas. (De _cabrita_) * *Cabritela*, _f._ Casta de uva tinta de Azeitão, talvez a mesma que _tinta-castellan_. * *Cabritino*, _adj._ Relativo a cabrito. *Cabrito*, _m._ Pequeno bode. (De _cabro_) *Cabriúva*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil. *Cabro*, _m. Des._ O mesmo que _bode_. (Lat. _caper_) * *Cabroada*, _f._ Chusma de cabrões. Cf. Filinto, IX, 145. * *Cabrocar*, _v. t._ Roçar _ou_ ceifar (mato) * *Cabrocha*, _m._ e _f. Bras._ Indivíduo, ainda novo, da casta dos cabras. (Cp. _cabra_^2) * *Cabroeira*, _f. Bras._ Malta de indivíduos, chamados cabras. (De _cabra_^2) * *Cabroeiro*, _m. Bras._ O mesmo que _cabroeira_. * *Cabronaz*, _m._ Grande cabrão. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Cabrua*, _f. Ant._ Pellataria de cabra _ou_ de bode. (De _cabrum_) * *Cabrué*, _m. Bras._ Árvore silvestre de madeira rija e cinzenta. *Cabrum*, _adj._ Relativo a cabras _ou_ bodes. (De _cabra_^1) * *Cabrunco*, _m._ (Fórma pop. de _carbúnculo_) *Cabuchão*, _m. Bras._ Aquillo que tem fórma cónica. * Gênero de molluscos, (_pielopsis_). (Cast. _cabujon_) *Cabucho*, _m._ Ponta superior dos pães de açúcar. (Alter. de _capucho_) *Cabúia*, _f._ Planta filamentosa da América do Norte. * *Cabul*,^1 _m._ Arvoreta hypericácea da África portuguesa, (_psorospermum febrifugum_, Spach.). * *Cabúla*, _f. T. de Alcanena._ Montão de feixes de trigo, de vides, etc. (Cp. _cogulo_) * *Cabular*, _v. i._ Sêr cábula, mandriar (o estudante). Trapacear nas aulas. * *Cabuleté*, _m. Bras._ Bisbórria, bigorrilhas, homem da ralé. * *Cabulice*, _f._ Acto _ou_ qualidade de cábula. * *Cabuloso*, _adj. Bras._ O mesmo que _manhoso_. (De _cábula_) * *Cabundá*, _m. Bras._ Escravo fugitivo e ladrão. (T. guar.) * *Cabundo*, _m._ Árvore angolense. * *Cabungo*, _m. Ant._ e _bras._ Bispote. _Fig._ Pessôa pouco limpa _ou_ desprezível. (Talvez t. afr.) * *Cabungueira*, _f. Ant._ Mulher, que despejava _ou_ lavava cabungos. * *Cabureira*, _f._ Árvore do bálsamo, no Perú. (Cast. _caburera_) *Caburo*, _m._ Espécie de coruja no Brasil. *Caça*, _f._ Acto de caçar. Animaes que se caçam. Investigação. Perseguição. * Conjunto das redes de um barco; apparelho de cincoenta a oitenta redes. * *Caça-rabo*, _m. Prov._ O mesmo que _saca-rabo_ ou _mangusto_. * *Caca-sebo*, _m. Bras. pop._ Alfarrabista. (Da alcunha de um alfarrabista) * *Caçabe*,^1 _m._ Recebedoria de rendas miúdas, na Índia portuguesa. * *Caçabe*,^2 _m. Bras._ Farinha _ou_ pão de raíz de mandioca. *Cacabóia*, _f._ Serpente amphíbia do Brasil. *Cacaborrada*, _f. Pleb._ Asneira, disparate. (De _caca_ + _borrado_) * *Caçaca*, _f. Ant._ O mesmo que _casaca_. * *Caçacão*, _m. Ant._ O mesmo que _casacão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _braccae_. * *Cacachim*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _megengra_. *Caçada*, _f._ Acto _ou_ effeito de _caçar_. Animaes que se caçaram. * *Cacada*,^1 _f. Prov. trasm._ _Cacada de ovos_, grande porção delles, encontrados em sítio esconso, onde as gallinhas se tivessem acostumado a pôr. (De _caca_) * *Cacada*,^2 _f._ Porção de cacos _ou_ trastes velhos. Montão de coisas de pouco valor. *Caçadeira*, _f._ Pequena arma, própria para caçar. Jaquetão, próprio para caçador. * Pequeno barco, de fundo chato e borda baixa, para caça de aves aquáticas. * *Caçadeiro*, _adj._ Próprio para a caça: _espingarda caçadeira_. Que gosta de caça. Que caça. *Caçado*, _adj._ Apanhado na caça. * Destro na caça, acostumado á caça (falando-se de cães). * _Fam._ Perito, experiente, matreiro. *Caçador*, _adj._ Que caça. _M._ Aquelle que caça. Aquelle que exerce a profissão de caçar. Soldado de infantaria _ou_ cavallaria, que combate insulado _ou_ por pelotões. * *Caçador-viajante*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Cacaforro*, (_fô_) _m. Prov. trasm._ Espécie de cogumelo muito molle, sem pé e que contém uma substância viscosa que, depois de sêca, se faz em pó acafetado. * *Cacaieiro*, _adj. Bras._ Que traz cacaio. * *Cacaio*, _m. Bras._ Alforge _ou_ saco de viagem, prêso por baixo dos braços e pendurado nas costas. *Caçala*, _f._ Arbusto angolense, de frutos ovoides e carminados. *Cacália*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Gr. _kakalia_) * *Caçamba*, _f. Bras._ Alcatruz. Balde, preso numa corda enrolada num sarilho _ou_ nora, para tirar água dos poços. _Ext._ Qualquer balde. Estribo em fórma de chinelo. Espécie de cangalhas. * *Caçamulo*, _m. Prov._ Espiga de milho, depois de esbagoada. (Corr. de _cascabulho_?) * *Cacangélico*, _m._ Membro de uma seita lutherana, da qual se dizia que estava em communicação com os anjos. * *Caçanges*, _m. pl._ Tríbo independente, a léste de Malange, em África. *Caçante*, _adj._ Diz-se do animal, que nos brasões se representa em acção de caçar. *Cacáo*, _m._ Fruto, em fórma de amêndoa, em que se contém uma cápsula, que é a base do chocolate. Árvore, que dá esse fruto. (Or. mexicana) *Cação*,^1 _m._ Peixe marítimo, mustelídeo, (_mustelus vulgaris_). * _T. de Vouzela._ Cada uma das duas pedras lateraes, postas em comêço de arco abatido sôbre a torça, para que a parede não carregue sôbre esta. _Pleb._ Rameira. * *Cação*,^2 _m. Bras._ Chibé, em que o sal substitue o açúcar, e em que se deita pimenta. * *Caçapear*, _v. i. Prov. alent._ Diz-se do andar ordinário do coêlho. (De _caçapo_) * *Caçapeira*, _f. Prov. alent._ Ninho de coêlhos. (De _caçapo_) * *Caçapeiro*, _m. Prov._ Nome vulgar da _dedaleira_. (Relaciona-se talvez com _cachapeira_) * *Caçapelho*, (_pê_) _m. T. do Fundão._ Corrida aos saltos, num só pé. *Caçapo*,^1 _m._ Coêlho novo. Homem baixo e grosso. (Cp. cast. _gazapo_) * *Caçapo*,^2 _m. Bras._ Espécie de trigo, de cuja palha se fazem os afamados chapeus de Florença. * *Caçapuile*, _m._ Pássaro angolense, que se alimenta de peixes, (_halcion semicaerulea_). *Caçar*, _v. t._ Procurar _ou_ perseguir (animaes), para os matar _ou_ apanhar vivos. O mesmo que _pescar_: «_não lhes lembrando que era defeso caçar cõ cóqua... matárão alguns peixes_». _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 123. Apanhar, conseguir. _Náut._ Colher, atar (velas, cabos, etc.). (De um lat. hyp. _captiare_, de _captus_) * *Cacará*, _m. Bras._ Bisbórria. *Cacaracá*, _m. Pop._ _De cacaracá_; de pouca monta; insignificante. * *Cacarecos*, _m. pl. Bras._ O mesmo que _cacaréus_. *Cacarejador*, _adj._ Que cacareja. Chocalheiro. *Cacarejar*, _v. i._ Cantar (a gallinha, e ainda outras aves que lhe imitam o canto). _Fig._ Tagarelar, enfadando. (T. onom.) *Cacarejo*, _m._ Acto de _cacarejar_. Canto da gallinha, depois de pôr o ovo. * *Cacarel*, _m._ e _f. Prov._ Pessôa leviana e ingênua, que acha graça a tudo. * *Cacarelho*, (_carê_) _m. T. de Barcelos._ Indivíduo gago _ou_ tartamudo. * *Caçarema*, _f._ Pequena formiga preta da Baía. * *Cacareno*, _m. Bras._ Traste velho _ou_ muito usado. Coisa de pouco valor. (Cp. _cacaréus_) *Cacaréos*, _m. pl._ Cacos, trastes velhos. (De _caco_) * *Caçarete*, (_çarê_) _m._ Espécie de rede de arrastar. (De _caçar_) *Cacaréus*, _m. pl._ Cacos, trastes velhos. (De _caco_) * *Cacaria*,^1 _f._ Monte de cacos. Porção de objectos velhos, inúteis. * *Cacaria*,^2 _f. Bras._ Corja de ladrões; espelunca de ladrões. (De _Cacaria_, n. p. da ilha, onde houve uma quadrilha de ladrões) *Caçarola*, _f._ Caçoila; tacho de barro. (De _caço_) * *Caçarote*, _m. T. de Aveiro._ Uma das quarteladas dos calões, com malha mais larga que a da alcanela, e menos que a do regalo. * *Caçarreta*, (_rê_) _m. Prov. alent._ Ruim caçador. (De _caçar_) * *Cacarrusso*, _m. T. de Avis._ Qualquer vasilha velha. (De _caco_) * *Cacatapuias*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. * *Cacateira*, _f._ Cucurbitácea da Índia portuguesa, (_momordica charantia_, Lin.). *Caçatinga*, _f._ Planta solânea do Brasil. *Cacatório*, _adj._ Diz-se do medicamento que produz dejecções alvinas. (Do lat. _cacare_) *Cacatu*, _m._ O mesmo que _cacatua_. *Cacatua*, _f._ Ave trepadora, semelhante ao papagaio. (Do mal. _kakatua_) *Cacáu*, _m._ Fruto, em fórma de amêndoa, em que se contém uma cápsula, que é a base do chocolate. Árvore, que dá esse fruto. (Or. mexicana) *Cacaual*, _m._ Lugar, onde crescem cacaueiros. *Cacaueiro*, _m._ Árvore esterculiácea, que produz cacau. *Cacauzeiro*, _m._ O mesmo que _cacaueiro_. * *Caçave*, _m. Bras._ Farinha _ou_ pão de raíz de mandioca. *Cácea*, _f._ Acção de _cacear_. *Cacear*, _v. i. Náut._ Caçar, garrar, descair (o navio). (De _caça_) * *Cacebi*, _m. Ant._ Espécie de taficira. * *Caceço*, _m. T. de Angola._ O mesmo que _machado_. Cf. Capello e Ivens, I, 135. * *Caceia*, _f._ Conjunto das redes que, amarradas entre si, os barcos de pesca lançam no alto mar. (De _caça_) * *Cacembe*, _m._ Arbusto angolense, de caule herbáceo e flôres roxas. (T. lund.) * *Cacequeza*, _f._ Arbusto angolense, de flôres amareladas. (T. lund.) *Cacera*, _f._ Planta comestível, na Índia. *Caceta*, _f._ Espécie de vaso pharmaceutico, com um ralo no fundo. (B. lat. _capsetta_, do lat. _capsa_) *Cacetada*, _f._ Acção de bater com cacete; pancada de cacete. * *Cacetar*, _v. t._ Bater com cacete, espancar. *Cacete*, (_cê_) _m._ Pau curto e grosso. Bordão, grosso numa das extremidades. Moca. Bordão. * _T. do Porto._ Pão de trigo, sôbre o comprido. * _Bras._ Maçada, impertinência. * _Adj. Bras._ Maçador, impertinente. (Provavelmente, dem. de _caço_, no sentido de moca) * *Caceteação*, _f. Bras._ Acto de cacetear; maçada. * *Cacetear*, _v. t. Bras._ Importunar. (Cp. _caceteiro_) *Caceteiro*, _m._ Aquelle que costuma trazer cacete. Desordeiro. Valentão. * _Bras._ Homem importuno. (De _cacete_) *Cacha*,^1 _f. P. us._ Aquillo que se pratíca ás occultas. Assimilação. Ardil. (De _cachar_) *Cacha*,^2 _f._ Pano da Índia, com que se fazem tangas. Moéda indiana. * _Prov. trasm._ Metade de um lenço, cortado diagonalmente. * _Ext._ Metade de um fruto _ou_ de qualquer coisa. *Cachaça*, _f._ Aguardente, que se extrai das bôrras do melaço e das limpaduras do suco da cana de açúcar. Espuma, produzida pela primeira fervura do suco da cana de açúcar. * _Bras._ Paixão predominante. * _M. Bras. fig._ Bêbedo. (Cast. _cachaza_) *Cachação*, _m._ Pancada no cachaço. *Cachaceira*,^1 _f._ Grande cachaço. * Correia, que passa por detrás das orelhas da cavalgadura. *Cachaceira*,^2 _f._ Lugar, em que se junta a cachaça, tirada das caldeiras do açúcar. * _Bras._ Bebedeira. (De _cachaça_) * *Cachaceiro*,^1 _adj. Pop._ Soberbo, arrogante, cachaçudo. (De _cachaço_) * *Cachaceiro*,^2 _adj. Bras._ Dado ao abuso da cachaça e que com ella se embriaga. * *Cachacipançudo*, (_chá_) _adj._ Que tem cachaço muito volumoso. Cf. Garrett, _D. Branca_, 38. (De _cachaço_ + _pança_) *Cachaço*, _m._ Parte posterior do pescoço. Pescoço grosso. * _Pop._ Soberba; arrogância. * _Ant._ e _bras._ Porco gordo, cevado. Cf. Quevedo, _Aff. Afr._; M. Soares, _Diccion. Bras_. * _Mad._ Varrão, porco de cobrição. * Pancada _ou_ sôco, na parte posterior do pescoço. Cf. Camillo, _Corja_, 161. (De _cacho_^2) * *Cachaçudo*, _adj. Prov._ Soberbo, orgulhoso. Que olha os outros com altivez. _M. Prov._ Homem rico e poderoso. (Colhido em Turquel) *Cachada*, _f._ Alqueive; queima do mato, para adubar as terras. * *Cachafosgo*, (_fôs_) _m. Prov. trasm._ Buraco, feito na terra, e a que se não vê o fundo. (Cp. _cachar_) * *Cachafrelho*, (_frê_) _m. Prov. trasm._ Malsim. Guarda-fiscal. Fiscal do real de água. * *Cachafrilhas*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo alto, magro e de má índole. * *Cachafundo*, _m. Prov._ Mergulho de nadador. (Colhido em Barcelos) (De _cachar_^2 + _fundo_?) *Cachagens*, _f. pl._ Ossos das fossas nasaes. Guelras do peixe. * *Cachaíle*, _m._ Insecto africano, que constrói a sua habitação nas árvores. *Cachalote*, _m._ Cetáceo, semelhante á baleia, mas com dentes. (Fr. _cacholot_) * *Cachambu*, _m. Bras. de Minas._ O mesmo que _zabumba_. Barril, tapado com uma pelle esticada. _Bras. de Goiás._ Espécie de dança, que se executa ao som do tambor. Cf. Verg. Franco, _Viagem_. * *Cachamola*, _f. Pop._ Traços, que designam a cabeça no _jôgo do homem_. (Alt. de _cachimónia_?) *Cachamorra*, (_mô_) _f._ Moca. *Cachamorrada*, _f._ Pancada com cachamorra; mocada. * *Cachanolas*, _f. pl. T. da Guarda._ O mesmo que _castanholas_, instrumento. *Cachão*, _m._ Borbulhão, borbotão. Fervura. (Do lat. _coctio_?) * *Cachapeira*, _f. Prov. trasm._ Erva rasteira, de fôlhas crespas e recortadas, e de cujo centro sái uma haste lenhosa, de que os rapazes fazem frechas. _Prov._ O mesmo que _cachaporra_. (Colhido em Turquel) (Cp. _acachapar_) * *Cachapim*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _megengra_. *Cachaporra*, (_pô_) _f. Pleb._ O mesmo que _cachamorra_. (Cast. _cachiporra_) *Cachaporrada*, _f. Pleb._ O mesmo que _cachamorrada_. * *Cachapução*, _m. Prov. trasm._ Grande cachapuço. * *Cachapuço*, _m. Prov. trasm._ Mergulho, de cabeça para baixo. (Cp. _cachapuz!_) * *Cachapuz!*, _interj._ Voz, significativa de quéda com estrondo _ou_ quéda de chofre. (T. onom.) * *Cachar*,^1 _v. t. Prov. minh._ Arrotear, desbravar. *Cachar*,^2 _v. i. Des._ Praticar occultamente um acto. * _V. t._ Esconder, tapar: «_o resto do corpo cachavão com panos de seda_». Filinto, _D. Man._, I, 379. * *Cacharamba*, _f. Des._ O mesmo que _bebedeira_. * *Cacharambado*, _adj. Des._ Bêbedo. * *Cachari*, _m._ O mesmo que _caril_. *Cacharolete*, (_lê_) _m._ Bebida alcoólica, formada pela mistura de diversos licores. * *Cacharós*, _m. Prov. trasm._ Casa velha e feia, grande mas desconfortável. * *Cacharro*, _m. Prov. trasm._ Jarro, gomil. (T. cast.) * *Cachatim*, _m._ Variedade de goma asiática. * *Cache*, _m._ Moéda chinesa, correspondente á décima parte do condarim. * *Cacheadeira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _apalpadeira_. (De _cachear_^3) * *Cacheado*, _adj. Bras._ Espigado em cachos. Penteado em fórma de cachos. Encrespado, crespo. (De _cachear_^1) *Cachear*,^1 _v. i._ Cobrir-se de cachos; produzir cachos. (De _cacho_^1) * *Cachear*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Têr cóito com, machear, (falando-se dos machos que, no cóito, seguram com o bico _ou_ com os dentes o pescoço da fêmea). (De _cacho_^2) * *Cachear*,^3 _v. i._ Exercer as funcções de cacheadeira _ou_ apalpadeira. (De _cacha_^1) *Cacheira*, _f._ Cacete, moca. Pau tôsco. *Cacheirada*, _f._ Pancada com cacheira. *Cacheiro*,^1 _m._ O mesmo que _cacheira_. *Cacheiro*,^2 _adj._ Diz-se do ouriço, (animal), que se esconde sobre os espinhos próprios. * _Prov. trasm._ Ardiloso, astuto. (De _cacha_^1) *Cachemira*, _f._ Tecido de lan fina, fabricado na Índia. (De _Cachemira_, n. p.) *Cachené*, _m. Neol._ Manta, _ou_ lenço, com que se agasalha o pescoço. (Do fr. _cacher_ + _nez_) * *Cacherá*, _m._ Nome que, em Melres, se dá ao _pintarroxo_. * *Cacherim*, _m. Bras._ Navalha _ou_ canivete. Faca velha _ou_ usada. Cabo de faca. * *Cacheringuengue*, _m. Bras._ Pequena faca, velha _ou_ muito usada. * *Cacheta*, (_chê_) _f. Bras._ Acto de ficar, por cálculo, em ponto baixo, no jôgo do sete-e-meio. (De _cacha_^1) *Cachético*, (_qué_) _adj._ Que tem cachèxía. *Cachexia*, (_quécsí_) _f._ Fraqueza geral do organismo. Abatimento senil. (Gr. _kakhexia_) * *Cachia*, _f._ Flôr da esponjeira; esponja. * *Cachiar*, _v. t. Prov. trasm._ Arrotear (terras). (Cp. _cachar_^1) *Cachicama*, _m._ (V. _armadilho_) * *Cachicha!*, _interj. Prov. trasm._ (Designa repugnância _ou_ nojo) * *Cachichi*, _adj. Bras._ Diz-se da aguardente de inferior _ou_ má qualidade. * *Cachiço*, _m._ Robalo pequeno. _Prov. Beir._ Bagaço de uva. _T. do Fundão._ Palha miúda, cortada pelo mangual, na occasião da malha. _Prov. minh._ O mesmo que _graveto_. * _Prov. dur._ Espiga de milho, depois de debulhada. * *Cachilras*, _m. pl. Gír._ Seios. *Cachiman*, _f._ Árvore anonácea, das Antilhas. *Cachimana*, _f._ Ardil, artimanha. (De _cachar_ + _manha_) *Cachimbada*, _f._ Porção de tabaco, que se mete no cachimbo. Fumaça do cachimbo. *Cachimbador*, _m._ e _adj._ O que cachimba. * *Cachimbante*, _adj._ Que cachimba. Cf. Filinto, III, 247. *Cachimbar*, _v. i._ Fumar por cachimbo. * _Pop._ Não fazer caso, votar desprêzo. * _V. t. Bras._ Meditar, ponderar. * _V. p._ (a mesma significação). (De _cachimbo_) *Cachimbo*, _m._ Apparelho de fumador, composto de um fornilho, em que se deita tabaco, e de um tubo por onde se sorve o fumo. Peça de ferro, em que entra o espigão do leme da porta. Buraco, em que se encaixa a vela do castiçal. * _Bras. de Pernambuco._ Bebida, preparada com aguardente e mel. * _Pl. Gír._ Pés. (Do químb. _quixima_) *Cachimónia*, _f. Pop._ Cabeça. Capacidade, juizo. (Cp. _cacheira_ e _cachola_) *Cachinada*, _f._ Gargalhada por motejo. (De _cachinar_) * *Cachinador*, _m._ Aquelle que cachina. *Cachinar*, _v. i._ Rir ruidosamente; soltar gargalhadas de escárneo. (Do lat. _cachinnare_, t. onom.) * *Cachinche*, _m. Bras._ O mesmo que _cachinguelê_. * *Cachineses*, _m. pl._ Selvagens, que habitavam em Minas-Geraes. * *Cachingar*, _v. i. Bras. do N._ O mesmo que _coxear_. * *Cachinguelê*, _m. Bras._ Animal, da ordem dos roedores, (_sciurus aestuans_, Lin.). _Fig._ Indivíduo magro, esperto e mexediço. * *Cachinha*, _f. Prov. trasm._ Conlúio; combinação secreta. Acôrdo mútuo. (De _cachar_^2) * *Cachirim*, _m. Bras. do N._ Caldo de beiju, diluído em água. _Bras. do Rio._ Licor fermentado, extrahido da mandioca por destillação. *Cacho-de-pedra*, _m. T. de Aveiro._ Alga marinha, (_fucus variculosus_, Lin.). *Cacho*,^1 _m._ Conjunto de flôres _ou_ frutos, sustentados por pecíolos e disposto em escádeas num eixo commum. Reunião de objectos, dispostos à maneira de cacho. * _Prov. trasm._ Pequena porção, bocado. * _Prov._ Cacho de uvas: _foi á vinha e comeu dois cachos_. * _Pl. Prov. alent._ Espigas _ou_ réstias de espigas, que resistem á primeira debulha, e que se juntam para formar _eiras de cachos_. _Loc. fam._ _Bêbedo como um cacho_, muito bêbedo. (Do lat. _capulus_?) *Cacho*,^2 _m. Des._ O mesmo que _pescoço_. * *Cachoante*, _adj._ Que cachôa. * *Cachoar*, _v. i. Neol._ Formar cachão, formar cachoeira. *Cachoeira*, _f._ Corrente de água, que se despenha, levantando cachão. Catadupa; catarata. (De _cachão_) *Cachofelho*, (_fê_) _m. Prov. minh._ Casa pequena, acanhada. Cf. O. Pratt, _Ling. Minh._ *Cachola*, _f. Pop._ Cabeça, cachimónia. _Náut._ Pau, que se prega sobre o calcês, para obstar á introducção da água nos encaixes dos madeiros. * _Prov._ Fígado de porco _ou_ de outro animal. * _Prov._ Cabeça de sardinha e de outros peixes. * _Prov. trasm._ O mesmo que _cacholo_. (Cp. cast. _cholla_) * *Cacholada*, _f._ Porção de cachola _ou_ guisado de bofes, fígado, sangue e banha de porco; sarrabulho. *Cacholeta*, (_lê_) _f. Pop._ Pancada na cabeça. Offensa. Censura. (De _cachola_) * *Cacholo*, (_chô_) _m. Prov. trasm._ Jôgo de rapazes. *Cacholote*, _m._ (V. _cachalote_) *Cachombo*, _m._ Espécie de mocho africano. * *Cachonceira*, _f. Ant._ Cabello comprido, em anéis. (De _cacho_^1) * *Cachonda*, _adj. f. Prov. beir._ e _trasm._ Diz-se da fêmea, que anda na sazão de ir ao macho, (especialmente falando-se de cadellas). (Cp. cast. _cachondo_) * *Cachondé*, _m._ O mesmo que _cachundé_. *Cachopa*,^1 _f._ Rapariga. (Cp. _cachopo_^1) * *Cachopa*,^2 _f._ Casta de uva do Doiro. *Cachoparrão*, _m._ Rapagão. (De _cachopo_^1) * *Cachopeiro*, _m._ Variedade de figo branco e grande. * *Cachopelho*, (_pê_) _m. Prov. minh._ Casa pequena, acanhada. Cf. O. Pratt, _Ling. Minh._ *Cachopice*, _f._ Qualidade de cachopo _ou_ cachopa. Rapaziada, acção própria de rapazes. (De _cachopo_^1) *Cachopo*,^1 (_chô_) _m. Pop._ O mesmo que _rapaz_. *Cachopo*,^2 (_chô_) _m._ Baixio, escolho. Perigo; obstáculo. Revéses. * *Cachopo*,^3 (_chô_) _m._ Variedade de figueira algarvia. * *Cachopucho*, _m._ Nome de uma droga de Guzerate. *Cachorra*, (_chô_) _f._ Cadela muito nova. Filha, ainda tenra, de outros animaes do gênero canino. Espécie de peixe, semelhante ao atum. _Fig._ Mulher maliciosa _ou_ má. * Antiga peça de artilharia. Cf. _Livro das Monções_, n.^o 13. (De _cachorro_) *Cachorrada*, _f._ Bando de cães pequenos. _Carp._ Conjunto dos cachorros de uma construcção. Acto indecoroso. Gente reles. (De _cachorro_) *Cachorrado*, _adj._ Sustentado pelos cachorros de uma construcção. * *Cachorreira*, _f. Ant._ Cabelleira muito comprida. (Cp. _cachonceira_) *Cachorro*, (_chô_) _m._ Cão novo e pequeno. Filho recém-nascido do lobo, do leão, _ou_ de animaes congêneres. Escora, _ou_ peça saliente que, numa construcção, sustenta uma cimalha, friso, sacada, etc. Escora do navio, no estaleiro. Pau, que bate na calha da atafona, para fazer cair o grão. Homem ordinário, mau. Rapaz travesso, turbulento. * Peixe de Portugal. (Cp. lat. _catulus_) * *Cachorro-de-água*, _m. Bras._ Quadrúpede amphíbio dos rios centraes do Brasil. * *Cachorros-de-prôa*, _m. pl. Gír._ Seios de mulher. * *Cachotão*, _m._ Árvore de Lourenço-Marques. *Cachu*, _m._ O mesmo que _catechu_. * *Cachuça*, _f. Prov. minh._ A fêmea do melro. *Cachucha*, _f._ Certa dança espanhola. * Pequenina embarcação, em alguns portos da América. (Cast. _cachucha_) *Cachucho*, _m._ Peixe vulgar, da fam. dos pristipomátidas. Nome de uma planta. Medulla das pennas. * Papelota no cabello, formando anéis. * _Prov. beir._ Chaveta da dobradiça. _Gír._ Anel grosso de oiro. (Cp. cast. _cachucho_) * *Cachudo*, _m._ e _adj._ Casta de uva preta minhota. Variedade de trigo rijo. Casta de uva branca alentejana. _Adj._ Que dá grandes cachos: _parreira cachuda_. (De _cacho_^1) * *Cachul*, _m._ Planta americana, espécie de verónica. * *Cachumba*, _f. Bras. do Rio._ Inflammação nas parótidas; trasorelho. * *Cachundé*, _m._ Grãos vegetaes _ou_ confecções, que se trazem na bôca para lhe communicar bom cheiro. (Cp. _cachu_) * *Cachutânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da _acácia catechu_. * *Cachutânnico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da _acácia catechu_. * *Cachútico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do _cachu_. * *Cacica*, _f. Bras._ Licor, o mesmo que _cachirim_. *Cacifeiro*, _m._ Cónego thesoireiro do cabido de Coimbra. (De _cacifo_) *Cacifo*, _m._ Cofre, caixa. Gaveta. Buraca, no jôgo da bola. Recanto. Pequeno armário, aberto na parede. _Ant._ Medida de capacidade, equivalente ao celamim. (Do ár. _cafiz_) * *Cacifro*, _m._ O mesmo que _cacifo_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisbôa_, I, 206. * *Cacim*, _m._ Pequeno caço, para uso de tintureiros. (De _caço_) *Cacimba*, _f._ Nevoeiro úmido, que se fórma em alguns pontos de África. Chuva miúda; relento. Cova, destinada a receber a água dos terrenos pantanosos. * Em Angola, poço, que recebe a água pluvial, filtrada por terrenos circunjacentes, e da qual se servem as povoações. (Do quimb. _quixima_) * *Cacimbado*, _adj. Bras._ Diz-se do terreno, onde há cacimbas _ou_ póços. Encharcado nuns pontos e noutros não. Que tem barro próprio para olaria. (De _cacimbar_) * *Cacimbão*, _m. Bras._ Cova _ou_ poço grande, onde se juntou agua. Cp. Sílv. Romero, _Contos_. * *Cacimbar*, _v. i._ Cair cacimba. _Bras._ Encher-se de água (um terreno), formando pôças aquém e além. *Cacimbeiro*, _m._ Aquelle que faz as covas, chamadas _cacimbas_. * *Cacimbo*, _m. T. de Angola._ O mesmo que _cacimba_, relento. * *Cácimo*, _m. Prov. minh._ Espécie de planta, (_senecio silvaticus_, Lin.), com que o povo envenena o peixe dos rios. *Cacique*, _m._ Chefe _ou_ autoridade superior, entre os indígenas de várias regiões americanas. * Aquelle que tem influência politica numa _ou_ mais localidades, e costuma arrebanhar os eleitores, para votações políticas _ou_ administrativas. * Pássaro brasileiro das regiões do Amazonas. (T. cast.) * *Caciz*, _m. Ant._ Vedor, _ou_ homem nobre, em alguns Estados africanos. Sacerdote moirisco, na África oriental. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 65 v.^o, (2.^a ed.) (Do ár. _caaxix_) *Caço*, _m._ Colhér grande, com que se tira o azeite da talha, a sopa da terrina, etc. _Des._ Frigideira de barro com cabo. * _Prov. trasm._ Vaso culinário de latão, convexo por baixo, com um cabo mais longo que o da sertan, e no qual se costuma aquecer o leite. (Cast. _cazó_) *Caçoada*, _f._ Acção de _caçoar_. Motejo, troça. * *Caçoador*, _adj._ Que caçoa. *Caçoante*, _adj._ Que caçoa. *Caçoar*, _v. t._ e _i._ Zombar; troçar; motejar. (Por _cançoar_, de _canção_) *Cacochondrite*, (_con_) _f._ Espécie de serpente venenosa. (Do gr. _kakos_ + _khondros_) *Cacochymia*, (_qui_) _f._ Estado do que é _cacochymo_. *Cacochýmico*, (_qui_) _adj._ Relativo á _cacochymia_. *Cacochymo*, (_qui_) _adj._ Que tem compleição débil. (Do gr. _kakos_ + _khimos_) *Cacoco*, _m._ Espécie de ave de rapina, africana. *Cacocondrite*, _f._ Espécie de serpente venenosa. (Do gr. _kakos_ + _khondros_) * *Cacoeiro*, _m._ Planta do cacau, cacaueiro. * *Cacoépia*, (_co-e_) _f. Neol._ Pronuncia viciosa. (Do gr. _kakos_ + _epos_) * *Cacoête*, _m._ Mau hábito de torcer a cara _ou_ fazer gestos e ademanes desagradáveis. Defeito phýsico de gaguejar. (Gr. _kacoethes_) *Cacófago*, _adj._ Que come coisas repugnantes. (Do gr. _kakos_ + _phaigen_) *Cacófaton*, _m._ O mesmo que _cacofonia_. *Cacofonia*, _f._ Som desagradável _ou_ palavra obscena, resultante da união de letras _ou_ sýllabas de palavras differentes. (Gr. _kakophonia_) * *Cacofoniar*, _v. i._ Produzir cacofonia. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 10. *Cacofónico*, _adj._ Em que há cacofonia. *Cacogênese*, _f._ Monstruosidade de nascença. (Do gr. _kakos_ + _genesis_) *Cacografia*, _f._ Êrro orthográfico. (Gr. _kakographia_) *Cacográfico*, _adj._ Relativo à _cacografia_. *Cacographia*, _f._ Êrro orthográphico. (Gr. _kakographia_) *Cacográphico*, _adj._ Relativo à _cacographia_. *Caçoila*, _f._ Vaso cylindrico de barro, mais largo do que alto, para nelle se cozerem alimentos. Vaso, em que se queimam perfumes. * _Náut._ Peça de poleame. (Cast. _cazuela_) * *Caçoilada*, _f._ Iguaria, que se faz em caçoila _ou_ caçoilo. * *Caçoilo*, _m. Prov. beir._ Pequena caçoila. _Náut._ Pequena bóla de pau, furada, que facilita o movimento dos cabos. *Caçoiro*, _m._ Rodela de madeira _ou_ cortiça, que se introduz na cana da roca, para lhe formar o bôjo. * *Caçoísta*, _m._ e _f._ Pessôa, que gosta de caçoar. *Caçola*, (_çô_) _f._ (V. _caçoila_) *Caçoleta*, (_lê_) _f._ Fuzil de espingarda antiga. Cápsula de matéria fulminante, nas armas de percussão. Vaso, em que os ourives recozem o oiro e a prata. Pequena frigideira. * _Bras. do N._ Espécie de medalha, que as mulheres usam ao pescoço, _ou_ que serve de berloque na corrente dos relógios. (De _caçola_) *Cacologia*, _f._ Êrro de locução. (Cp. _cacóloqo_) *Cacológico*, _adj._ Em que há cacologia. Relativo à cacologia. *Cacólogo*, _m._ Aquelle que commete cacologias. (Do gr. _kakos_ + _logos_) * *Cacome*, _m._ Arbusto de Moçambique. * *Caçonaes*, _m. pl. Prov. alg._ Rede de emmalhar cações. (De _cação_) * *Caçonais*, _m. pl. Prov. alg._ Rede de emmalhar cações. (De _cação_) * *Caçoneira*, _f._ Planta angolense, (_euphorbía rhipzaloides_). *Caçonetes*, (_nê_) _m. pl. Náut._ Paus torneados, que se encaixavam nos punhos dos joanetes, para as escotas não puderem correr. (Por _calçonete_, de _calço_?) * *Cacongo*, _m._ Arbusto africano, monocotyledóneo, de fôlhas oppostas e flôres hemaphroditas. Espécie de salmão africano. * *Cacongos*, _m. pl._ Congueses da margem direita do Zaire. * *Caconso*, _adj. Pop._ Abatido por doença, achacado. _T. do Fundão._ Sonso, fingido. * *Cacopathia*, _f._ Dôr maligna. Doença de mau carácter. (Do gr. _kakos_ + _pathos_) *Cacopatia*, _f._ Dôr maligna. Doença de mau carácter. (Do gr. _kakos_ + _pathos_) *Cacóphago*, _adj._ Que come coisas repugnantes. (Do gr. _kakos_ + _phaigen_) *Cacóphaton*, _m._ O mesmo que _cacophonia_. *Cacophonia*, _f._ Som desagradável _ou_ palavra obscena, resultante da união de letras _ou_ sýllabas de palavras differentes. (Gr. _kakophonia_) * *Cacophoniar*, _v. i._ Produzir cacophonia. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 10. *Cacophónico*, _adj._ Em que há cacophonia. *Cacoquimia*, _f._ Estado do que é _cacoquimo_. *Cacoquímico*, _adj._ Relativo á _cacoquimia_. *Cacoquímo*, _adj._ Que tem compleição débil. (Do gr. _kakos_ + _khimos_) * *Cacório*, _adj. Bras. chul._ Esperto; sagaz; astuto. * *Cacosfixia*, (_csi_) _f. Med._ Irregularidade de pulso. (Do gr. _kakos_ + _sphugmos_) * *Cacósmia*, _f._ Arbusto do Peru, mal cheiroso. (Do gr. _kakos_ + _osme_) * *Cacoso*, (_cô_) _adj. Prov. trasm._ Ranhoso. Sujo. Encardido, (falando-se de lenços _ou_ de outros panos). _Prov. trasm._ Velho, esboicelado, (falando-se de pratos _ou_ outras vasilhas de barro). (De _caco_) * *Cacosphyxia*, _f. Med._ Irregularidade de pulso. (Do gr. _kakos_ + _sphugmos_) * *Cacóstomo*, _adj. Med._ Que tem mau cheiro na bôca; que tem hálito fétido. (Do gr. _kakos_, mau, e _stoma_, bôca) *Cacotanasia*, _f._ Morte afflictiva. (Do gr. _kakos_ + _thanatos_) *Caçote*, _m._ Antigo saial de soldados. * _Bras._ Pequena ran. * _Bras._ Pessôa imberbe. (Por _calçote_, de _calça_?) * *Cacotechnia*, _f._ Falta de arte. (Do gr. _kakos_ + _teckhne_) *Cacotecnia*, _f._ Falta de arte. (Do gr. _kakos_ + _teckhne_) *Cacothanasia*, _f._ Morte afflictiva. (Do gr. _kakos_ + _thanatos_) * *Cacothymia*, _f._ Perturbação das faculdades moraes. * *Cacotimia*, _f._ Perturbação das faculdades moraes. * *Cacotrofia*, _f._ Má alimentação; defeito nas funcções da nutrição. (Do gr. _kakos_ + _trophe_) * *Cacotrophia*, _f._ Má alimentação; defeito nas funcções da nutrição. (Do gr. _kakos_ + _trophe_) *Caçougue*, _m._ Ave africana, (_micronisus monogrammicus_). *Caçoula*, _f._ Vaso cylindrico de barro, mais largo do que alto, para nelle se cozerem alimentos. Vaso, em que se queimam perfumes. * _Náut._ Peça de poleame. (Cast. _cazuela_) * *Caçoulada*, _f._ Iguaria, que se faz em caçoula _ou_ caçoulo. * *Caçoulo*, _m. Prov. beir._ Pequena caçoula. _Náut._ Pequena bóla de pau, furada, que facilita o movimento dos cabos. *Caçouro*, _m._ Rodela de madeira _ou_ cortiça, que se introduz na cana da roca, para lhe formar o bôjo. * *Cacozelia*, _f._ Imitação viciosa. Zêlo exaggerado. (Do gr. _kakos_, e _zêlo_) *Cactáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _cácteas_. *Cácteas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o cacto. *Cacto*, _m._ Nome de variadissimas plantas, de caule esphérico _ou_ anguloso _ou_ foliáceo _ou_ de peças articuladas, e que dão flôres grandes e de côres vivas. (Gr. _kaktos_) *Caçuá*, _m. Bras._ Seirão de cipó para cangalhas. * Espécie de rede, de malhas largas. * *Cacuala*, _f._ Planta de Angola, de caule verde-amarelado, espinhoso e herbáceo. * *Cacuata*, _m._ Dignitário dos sobas, na África. *Cacubi*, _m._ Espécie de cobra. * *Cacuco*, _m._ O mesmo que _cacumbu_. * *Cacueme*, _m._ Árvore angolense, de fôlhas simples e flôres representadas por um cálice de três sépalas e uma corolla gamopétala. * *Cacula*, _m. Pharm._ Medicamento tónico, composto da cola e outras substâncias. * *Caçula*,^1 _m. Bras. do S._ Filho mais novo. (Do quimb. cazule) * *Caçula*,^2 _f. Bras._ Acto de _secar_ _ou_ moer milho no pilão, a braços. (Do quimb. _cuçula_) * *Caculage*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Caçulê*, _m. Bras._ O mesmo que _caçula_^1, mas menos usado. * *Caculo*,^1 _m. Bras._ Aquelle dos gêmeos que nasceu primeiro. * *Caculo*,^2 _m._ Ave africana, (_scops capensis_, Smith). * *Caculo*,^3 _m. Bras._ O mesmo que _cogulo_. *Cacumá*, _m._ Arbusto medicinal da ilha de San-Thomé. (No museu da _Socied. de Geog. de Lisbôa_, lê-se _cacuma_) * *Cacumbi*, _m. Bras._ O mesmo que _cacumbu_^2. *Cacumbu*,^1 _m. Bras._ Enxada _ou_ machado já gasto. Metade do dia santo, que vai da quinta-feira á sexta-feira da Semana Santa. O mesmo que _cachirim_. * *Cacumbu*,^2 _m. Bras._ Dança de negros, o mesmo que _cachambu_. *Cacume*, _m. Des._ A parte mais elevada de tudo o que termina em ponta. (Lat. _cacumen_) *Cacúmen*, _m. Des._ A parte mais elevada de tudo o que termina em ponta. (Lat. _cacumen_) *Cacuminal*, _adj._ Diz-se de uma classe de consoantes do alphabeto dravídico e do sanscrítico; e diz-se, em phonética geral, das letras apicaes, (_t_, _d_, _s_, _z_, _n_, _l_, _r_). (Do lat. _cacumen_) * *Cacunda*,^1 _f. Bras._ Costas. (Alt. de _carcunda_) * *Cacunda*,^2 _f. Bras._ Espécie de vinhático. * *Cacundê*, _m. Bras._ Lavor, com que se guarnecem saias e camisas de mulher, e que consiste em coser tiras de pano sôbre um desenho feito naquellas peças de roupa, fazendo-se depois desapparecer o desenho e cortando-se o excedente. * *Cacundeiro*, _m._ e _adj. Bras._ Carregador, moço de fretes. _Fig._ Homem da ínfima classe. (De _cacunda_^1) * *Cacundo*, _m._ O mesmo que _cacunda_^1. _M._ e _adj. Bras._ O mesmo que _carcunda_. * *Cacuri*, _m. Bras._ O mesmo que _jiqui_. * *Cacurichiche*, _m._ Ave angolense, pernalta, da fam. das macrodáctylas, preta, ligeiramente bronzeada. (T. lund.) * *Caçurrento*, _adj._ Que tem muito çurro; sujo, emporcalhado. * *Caçurro*, _m. Prov._ Çurro, porcaria, falta de limpeza. *Cada*, (_câ_) _adj. invar._ (indicativo de que uma collectividade de coisas _ou_ pessôas deve sêr considerada separadamente em todas as coisas _ou_ indivíduos que a compõem, _ou_ em todos os seus sentidos: _a cada hora_) * Tal; tão fóra do commum: _êste homem tem cada mania_! (Do gr. _kata_) * *Cadabulho*, _m. Prov. beir._ e _alent._ Pequeno espaço de terra, que ficou sem lavra, por não lhe poder chegar o arado, como succede junto de árvores, paredes, etc. e que tem de se cavar para a sementeira. (Por _cavadulho_, de _cavar_) *Cadaço*, _m._ (V. _cadarço_) *Cadafalso*, _m._ Tablado. Andaime. Estrado, erguido em lugar público, para nelle se exporem _ou_ executarem os condemnados. * _Açor._ Casa, destinada ás festas do Espírito-Santo. (Cp. _catafalco_) * *Cadamo*, _m. T. de Timor._ Piloto. (Do ár. _kadam_) * *Cadaquê*, _Loc. conj._ Cada vez que, todas as vezes que. *Cadarço*, _m._ Barbilho, cordão de anafaia. Tecido de anafaia. Nastro; cadilho; cadaxo. (Cast. _cadarzo_) * *Cadarrão*, _m. Ant._ Catarro grande?: «_depois dos cadarrões, que foram doenças geraes._» Sousa, _Vida do Arceb._, V, 19. (Por _catarrão_, de _catarro_?) *Cadaste*, _m. Náut._ Peça da popa, em que assentam as dobradiças do leme. (Cast. _codaste_, de _coda_) *Cadastral*, _adj._ Relativo ao _cadastro_. * *Cadastrar*, _v. t._ Fazer o cadastro de. *Cadastro*, _m._ Registo público do valor, natureza e confrontações de prédios rústicos. Medida e avaliação official, contida naquelle registo. Recenseamento dos cidadãos, segundo os seus haveres, profissão, etc. * Registo policial de criminosos. (Do b. lat. _cadastrum_) * *Cadava*, _f._ Conjunto dos troncos do mato, que ficam de pé depois das queimadas e ainda servem para lenha. (Cast. _cadava_) * *Cadaval*, _m. Prov._ e _ant._ Lugar, onde ficam cadavas, depois das queimadas. *Cadáver*, _m._ Corpo sem vida, especialmente do ente racional. _Fig._ Aquelle que está tão fraco _ou_ decadente, que parece extinguir-se-lhe a vida. Aquillo que se tornou obsoleto _ou_ se extinguiu. * _Bras. chul._ O mesmo que _crèdor_. _Enterrar o cadáver_, pagar a dívida. (Lat. _cadaver_) *Cadavérico*, _adj._ Relativo a cadáver. Que tem apparência de cadáver. * *Cadaverina*, _f. Neol. bras._ Ptomaína, que se encontra nos cadáveres. * *Cadaverização*, _f._ Acto _ou_ effeito de cadaverizar: «_da cadaverisação e autólyse da medulla espinhal._» _Rev. da Univ. de Coímbra_, I, 67. * *Cadaverizar*, _v. t. Neol._ Reduzir a cadáver. Extinguir a acção vital de (uma parte do organismo). *Cadaveroso*, _adj. Des._ Próprio de cadáver; cadavérico. (Lat. _cadaverosus_) * *Cadaxo*, _m. Prov._ O mesmo que _cadexo_. * *Cade*, _m. Bras._ Espécie de zimbro, (_juniperus oxycedros_, Lin.). *Cadéa*, _f._ (V. _cadeia_) *Cadeado*, _m._ Fechadura móvel. Corrente, formada de fuzis. (Lat. _catenatus_) * *Cadeeiro*, _m. Ant._ Carcereiro. (De _cadéa_) *Cadeia*, _f._ Corrente, formada de anéis metállicos. Qualquer ligame. Algemas de condemnado. Lugar de prisão, cárcere. Cativeiro. Sujeição por affecto, dever _ou_ interesse. Série de objectos semelhantes. Continuidade. Série de pessôas, em fila, de maneira que possam transmittir um objecto, de mão em mão. Movimento de dança, em que os dançantes, andando uns á volta da sala e em sentido invérso de outros, formam cruzamento _ou_ anéis com a linha que seguem. Prancha de madeira, atravessada em cruz, na mesa do carro. * _Constr._ Peça de madeira, em que, deante dos vãos das portas _ou_ janelas, se assenta uma das extremidades dos barrotes do sobrado. * Pequena travéssa, collocada interiormente no tampo harmónico dos violinos e outros instrumentos, para reforçar o centro do mesmo tampo e augmentar a vibração. _Ponto de cadeia_, modo de coser _ou_ bordar, em que os pontos tomam a fórma dos anéis de cadeia. (Lat. _catena_) *Cadeira*,^1 _f._ Assento com costas, para uma pessôa. * _Cadeira de baloiço_, cadeira _ou_ poltrona, que se faz baloiçar, com um simples movimento do corpo. _Ext._ Funcções de professor. Dignidade ecclesiástica. Aula, disciplina que se ensina. Séde. _Pl._ Quadris, nádegas. (Do lat. _cathedra_) * *Cadeira*,^2 _f._ Árvore da Guiné portuguesa. * *Cadeirado*, _m._ Fila de cadeiras, ligadas á parede de um côro, de uma capella, de uma aula, etc. Cf. Gabr. Pereira, _Estudos Ebor._, I, 4. * *Cadeiral*, _m._ O mesmo que _cadeirado_. * *Cadeirão*, _m._ Cadeira grande. * *Cadeireiro*, _m._ Marceneiro, que se occupa especialmente de cadeiras. *Cadeirinha*, _f._ Espécie de liteira, conduzida por homens. Cruzeta, formada pelas mãos de duas pessôas, para que outra se sente nella. (De _cadeira_) *Cadeixo*,^1 _m. Prov._ Livro velho, alfarrábio. (Alter. de _códice_?) * *Cadeixo*,^2 _m._ (V. _cadexo_) *Cadela*, _f._ Fêmea do cão. (Lat. _catella_) * *Cadeleira*, _f._ Casta de uva trasmontana. (De _cadella_) * *Cadeleiro*, _adj. Prov. beir._ Femeeiro. *Cadelinha*, _f._ Mollusco bivalve, semelhante á amêijoa. * _Prov. alent._ O mesmo que _bicha-cadela_. * *Cadelinhas*, _f. pl. Pop._ Fragmentos de conchas, misturados na areia das praias. (Cp. _cadellinha_) *Cadella*, _f._ Fêmea do cão. (Lat. _catella_) * *Cadelleira*, _f._ Casta de uva trasmontana. (De _cadella_) * *Cadelleiro*, _adj. Prov. beir._ Femeeiro. *Cadellinha*, _f._ Mollusco bivalve, semelhante á amêijoa. * _Prov. alent._ O mesmo que _bicha-cadela_. * *Cadellinhas*, _f. pl. Pop._ Fragmentos de conchas, misturados na areia das praias. (Cp. _cadellinha_) *Cadello*, _m. Des._ Cão pequeno. * _Prov. minh._ Cruzeta de pau, presa ao adelhão e sacudida pela mó em movimento. (Lat. _catellus_) * *Cadellona*, _f._ O mesmo que _rameira_. Cf. Filinto, XIII, 98. *Cadelo*, (_dê_) _m. Des._ Cão pequeno. * _Prov. minh._ Cruzeta de pau, presa ao adelhão e sacudida pela mó em movimento. (Lat. _catellus_) * *Cadelona*, _f._ O mesmo que _rameira_. Cf. Filinto, XIII, 98. * *Cadena*, _f. Bras. do S._ Meio engenhoso de tirar dos chifres do toiro, sem perigo, o laço em que se acha preso. (Cast. _cadena_) *Cadência*, _f._ Harmonia na disposição das palavras. Suavidade de estilo. Tendência, vocação. Regularidade de movimentos. Pausa de uma phrase musical. Trilo. (De _cadente_) *Cadenciar*, _v. t._ Dar cadência a. *Cadencioso*, _adj._ Que tem cadência. *Cadeneta*, (_nê_) _f. Ant._ Bordado a ponto de cadeia. (Do cast. _cadena_) *Cadenetilha*, _f. Ant._ Trancelim, canotilho. (De _cadeneta_) *Cadenilha*, _f. Ant._ Renda estreita a ponto de cadeia. (Do cast. _cadenilla_) *Cadente*, _adj._ Que tem cadência. Que vái caindo: _estrêllas cadentes_. (Lat. _cadens_) *Caderna*, _f. Heráld._ Reunião de quatro peças semelhantes, em um escudo. (Do lat. _quaterni_) *Cadernal*, _m. Náut._ Quadrado de madeira, em que gira independente uma roldana múltipla, em navio. Apparelho, para erguer pontes levadiças. (Do lat. _quaterni_) *Caderneta*, (_nê_) _f._ Livrinho de lembranças. * Livrete, em que se regista o serviço e o procedimento dos militares. * Registo de depósitos de dinheiro, e das quantias que o depositante vai levantando, por conta do dinheiro que depositou. Fascículo _ou_ parte de uma obra, que se distribue a assinantes. (De _caderno_) *Caderno*, _m._ Porção de fôlhas de papel, sobrepostas, formando pequeno livro. Caderneta, livro de apontamentos. * Conjunto de cinco fôlhas de papel, em branco, dobradas por fórma, que cada uma constitue quatro laudas: _vai-me comprar dois cadernos de papel almaço_. _Caderno de encargos_, o que contém as condições de um contrato. (Do lat. _quaterni_) *Cadete*, (_dé_) _m._ Antiga designação dos filhos segundos de pessôas nobres. Soldado nobre, que na milícia gozava certos privilégios. * Soldado que, dispensado do serviço militar, cursa escolas superiores. * _Prov. trasm._ Homem aperaltado. *Cadexo*, _m._ Trôço de linha _ou_ de retrós. Madeixa de cabello, separada da respectiva cabelladura. (Cast. _cadejo_) *Cádi*, _m._ Magistrado judicial, entre os Muçulmanos. (Cp. _alcaide_) * *Cadia-abuça*, _f._ Árvore de Moçambique. * *Cadialunginga*, _f._ Árvore angolense, de fôlhas simples, alternas, e flôres auxiliares, papilionáceas. * *Cadilha*, _f._ Fios do urdume sem trama; cadilhos. * *Cadilho*, _m. Prov. minh._ Fio, para prender _ou_ amarrar qualquer coisa. (Cp. _cadilhos_) *Cadilhos*, _m. pl._ Primeiros e últimos fios do urdume, que não levam trama, e fórmam uma espécie de franja. Franja de toalhas, tapetes, etc. * Guarnição. * _Prolóq._ _Quem tem filhos tem cadilhos_, os pais têm sempre cuidados. (Cast. _cadillos_) * *Cadima*, _f. Ant._ Estrada principal. *Cadime*, _m._ Tábuas recurvas do costado do navio, que dão volta á prôa. *Cadimo*, _adj._ Destro. Ardiloso. Usual; frequentado. (Do ár. cadim) * *Cadina*, _f._ Designação de cada uma das sete esposas legitimas, que o sultão da Turquia póde têr. Mulher do cádi. (Do turco) * *Cadinhar*, _v. t._ Fundir em cadinho. *Cadinho*, _m._ Vaso de barro, em que se fundem metaes e outros mineraes. (Do lat. _catinum_) * *Cadino*, _adj._ (Corr. trasm. de _cadimo_) *Cadivo*, _adj. Des._ O mesmo que _caduco_. * *Cadixe*, _m._ Cavallo árabe, de raça especial. *Cádmeo*, _adj._ Diz-se do primitivo alphabeto dos Gregos. (De _Cadmo_, n. p.) * *Cadmeu*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _cádmeo_. (Lat. _cadmeus_) *Cadmia*, _f._ Substância, que contém zinco, ferro, etc. Zinco oxydado. (Lat. _cadmia_) *Cádmio*, _m._ Metal pardacento, e malleável, que póde facilmente reduzir-se a fôlhas e fios delgados. (Gr. _kadmion_) *Cado*, _m._ Antigo vaso para líquidos. Medida de capacidade, entre os antigos. (Gr. _kados_) * *Cadoiço*, _m. Prov. minh._ Aloque vasto e fundo. (Cast. _cadozo_) * *Cadoira*, _f._ Cabo de linho, amarrado nos punhos das redes da pescada, e que serve para as alar acima. * *Cadora*, _adv. Ant._ Em cada hora. Cf. _Aulegrafia_, 4. *Cadós*, _m._ Pequena cova, que serve no jôgo da pela. Covil; toca. Barril de lixo. Lugar, donde se não póde sair. Peixe de água doce. * _Prov. beir._ Homem gasto _ou_ extenuado, por doença _ou_ excessos. * _Prov. dur._ Mulher velha e trôpega. (Do cast. ant. _cadoso_) *Cadosete*, (_zê_) _m._ Gênero de peixes abdominaes de água doce. (De _cadós_) * *Cadouço*, _m. Prov. minh._ Aloque vasto e fundo. (Cast. _cadozo_) * *Cadoura*, _f._ Cabo de linho, amarrado nos punhos das redes da pescada, e que serve para as alar acima. * *Cadoxe*, _m._ Um dos graus superiores da maçonaria, no rito escocês. (Do hebr. _kagadar_) * *Cadoxo*, (_dô_) _m. T. de Avintes._ O mesmo que _cadexo_. Qualquer objecto que serve de núcleo a um novelo. * *Cadraço*, _m. Prov._ O mesmo que _bagaço_. _m. Prov. beir._ Bagaço de uvas. * *Caduca*,^1 _f._ Enfeite, usado nas orelhas por bailadeiras indianas. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 104. * *Caduca*,^2 _f. Physiol._ Membrana, que envolve o ovo, formada á custa de muco uterino. (Do lat. _cadere_) *Caducante*, _adj._ Que caduca. *Caducar*, _v. i._ Fazer-se caduco. Envelhecer. Perder as fôrças. Deixar de têr valor; tornar-se nullo. *Caducário*, _adj._ Relativo a coisas caducas. Que diz respeito a bens que deixaram de têr dono. (Lat. _caducarius_) *Caduceador*, _m. Ant._ Parlamentário. Arauto. (Lat. _caduceator_) *Caduceu*, _m._ Vara delgada e lisa, terminada em duas asas e rodeada por duas serpentes, a qual, sendo insígnia de Mercúrio, era também usada pelos antigos parlamentários. (Lat. _caduceum_) *Caducidade*, _f._ Qualidade do que é _caduco_. *Caducífero*, _adj._ Que leva caduceu. (Do lat. _caduceum_ + _ferre_) *Caduco*, _adj._ Que cái; que vai cair. Que perdeu fôrças, viço, valor, crédito: _homem caduco_. Transitório, que desapparece breve: _vegetação caduca_. Que se tornou nullo: _costume caduco_. (Lat. _caducus_) *Caduquez*, _f._ (V. _caducidade_) *Caduquice*, _f. P. us._ O mesmo que _caduquez_. * *Cadurça*, _f._ O mesmo que _carduça_. Cf. _Inquér. Indust._, P. II, l. 2.^o, 122. (Methát. de _carduça_) * *Caeira*, _f._ Matilha, o mesmo que _queira_. *Caeiro*, _m._ (V. _caieiro_) * *Caer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _cair_. Caber em sorte _ou_ por herança. *Caes*, _m._ Elevação de terra, ordinariamente lageada e murada, que á beira de um rio _ou_ de um pôrto, é destinada ao embarque _ou_ desembarque de pessôas _ou_ mercadorias. Parte das estações de caminhos de ferro, em que se descarregam mercadorias, e se apeiam _ou_ embarcam os passageiros. (Do b. lat. _caium_. Cp. câmbrico _cale_) * *Caetano*,^1 _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Caetano*,^2 _m._ Frade de certa Ordem monástica: _vamos á igreja dos caetanos_. * *Caetê*, _m._ Planta brasileira, de fôlhas largas; bananeira do mato. Mato bravo _ou_ espinhoso. * *Caetés*, (_ca-e_) _m. pl._ Nome de várias tribos ferozes, exterminadas no Brasil pelos Tupinambás. * *Caetetu*, _m._ O mesmo que _caititu_. * *Cafajestada*, _f. Bras._ Acto de _cafajeste_. Grupo de cafajestes. * *Cafajeste*, (_gês_) _m. Bras._ Homem de ínfima condição. Indivíduo sem préstimo. Aquelle que não é estudante e que, em gíria escolar de Coimbra, se chama _futrica_. * *Cafanga*, _f. Bras. Chul._ Desdém fingido por aquillo que se deseja. Recusa apparente daquillo que se offerece. Embuste. _Bras. do Ceará._ Defeito, balda. * *Cafangar*, _v. i. Bras. do Ceará._ Notar defeitos em quem os não tem. Zombar. (De _cafanga_) * *Cáfaro*, _adj._ (Escrita exacta, em vez de _sáfaro_. Cf. Garrett, _Flôres sem Fruto_, 70) (Do ár. _çahra_, deserto) *Cafarreiro*, _m._ Cobrador de cafarro. *Cafarro*, _m._ Tributo, que se pagava na Terra-Santa. (Do ár.) * *Cafazeste*, (_zês_) _m._ O mesmo que _cafajeste_. *Café*, _m._ Semente de cafezeiro. Infusão dessa semente, depois de torrada e moída. Estabelecimento, em que se toma café e outras bebidas; botequim. Cafeeiro. * _Gír._ _Café frio_, chícara de vinho. (Do ár. _cahua_) *Café-eugênio*, _m._ Fruto de certas plantas myrtáceas. * *Café-tânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do café. * *Café-tânnico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do café. * *Cafedório*, _m. Fam._ Café ordinário, aguado e sem-sabor. *Cafeeiral*, _m._ Plantação de cafeeiros. *Cafeeiro*, _m._ Arbusto sempre verde, que produz o café. (De _café_) *Cafeico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se descobriu no café. * *Cafeidina*, _f._ Alcaloide, que se obtém pela reacção do barito sôbre a cafeína. (De _café_) *Cafeína*, _f._ Princípio crystallizável, que se desenvolve no café pela torrefacção. (De _café_) * *Cafelana*, _f. Bras._ Cafezal extenso. * *Cafelista*, _m. Bras._ O mesmo que _cafezista_. * *Cafeona*, _f._ Óleo aromático, extrahido do café torrado. (De _café_) * *Cafequezu*, _m._ Árvore sapotácea de Angola. * *Caferana*, _f. Bras._ Planta medicinal, gencianácea, (_tachia guynanenis_). * *Cafetal*, _m._ O mesmo que _cafeeiral_. Cf. Garrett, _Helena_, 68. * *Cafetan*, _m._ Túnica, debruada de pelles, usada no Oriente, e que o sultão da Turquia offerece como distincção. (Fr. _cafetan_) *Cafeteira*, _f._ Vaso de loiça _ou_ metal, em que se faz a infusão do café _ou_ em que êste se leva á mesa. (De _café_) *Cafezal*, _m._ O mesmo que _cafeeiral_. *Cafezeiro*, _m._ O mesmo que _cafeeiro_. *Cafezista*, _m._ e _f._ * Pessôa, que gosta muito de café. _Bras. M._ Proprietário de plantações de café; plantador de café. * *Cafifa*, _m._ e _f. Bras. do N._ Pessôa infeliz ao jôgo. Pessôa, a quem o jogador attribue a sua má sorte. (Cp. _cafife_) * *Cafife*, _m. Bras._ Série de contrariedades. Achaque, morrinha. (Do quimb. _kafifi_, que vê pouco?) * *Cafifice*, _f._ O mesmo que _cafifismo_. * *Cafifismo*, _m. Bras._ Estado de quem soffre cafife. *Cáfila*, _f._ Caravana. Grande número de camelos que transportam mercadorias. Bando; matulagem, corja. (Do ár. _kafila_) * *Cafinfim*, _m. Bras. do N._ Piolho de gallinha. Membro de certo partido politico. *Cáfir-zuló*, _m._ Dialecto da Zambézia, pertencente ao grupo banto. * *Cafiz*, _m._ Antiga medida de capacidade para sólidos. * *Cafoto*,^1 (_fô_) _m._ Arbusto africano, (_tephrosia vogelu_, Hook.), alto, de flôres vistosas, cujas fôlhas e caules esmagados os negros lançam na água para envenenar os peixes. * *Cafoto*,^2 (_fô_) _m. Bras._ Latrina. * *Cafra*, _f. Des._ Mulher da Cafraria. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 27. (Fem. de _cafre_) *Cafral*, _adj._ (V. _cafreal_) *Cafraria*, _f._ Multidão de cafres. *Cafre*, _m._ Habitante da Cafraria. * Língua da Cafraria. _Fig._ Homem rude, bárbaro. * _Prov. minh._ Homem avarento, sovina. (Colhido em Barcelos) (Do ár. _kafir_) * *Cafreal*, _adj._ Relativo aos cafres _ou_ próprio delles. *Cafrice*, _f._ Acção própria de cafre; barbaridade, crueldade. * *Cafrinho*, _m._ Arroz preto de Timor. * *Cáften*, _m. Bras._ Aquelle que tem commércio de meretrizes. (Relaciona-se com o ingl. _captain_?) * *Caftina*, _f. Bras._ Mulher, que tem negócio de meretrizes. (De _cáften_) *Cafua*, _f._ Cova; antro. Esconderijo. Habitação miserável. * _Bras. da Baía._ Quarto, que, nos collégios, serve de prisão a estudantes. * *Cafuão*, _m. Açor._ Tulha subterrânea, usada na ilha de San-Miguel. (De _cafua_) * *Cafuca*, _f. Bras._ Cova de carvão de madeira. * *Cafuínha*, _m._ e _f. Des._ Pessôa avarenta, fuínha. * *Cafuinho*, _m._ O mesmo que _cafuínha_. * *Cafula-tungo*, _m._ Pequena árvore angolense, de fôlhas verde-escuras e flôres em espigas terminaes. (T. lund.) * *Cafulo*, _m. Prov. trasm._ Carolo do milho. * *Cafundó*, _m. Bras._ Lugar ermo e distante, de accesso diffícil, ordinariamente entre montanhas. O mesmo que _cafua_, quarto para prisão de collegiaes. * *Cafundório*, _m. Bras._ O mesmo que _cafundó_. *Cafuné*, _m. Bras._ Estalído, que se dá com as unhas sôbre a cabeça de alguém, para o adormentar. * _Bras._ Pequeno dendê, intercalado nos grandes. * *Cafungar*, _v. t. Bras._ Investigar, procurar minuciosamente. (Por _cafucar_, de _cafuca_?) * *Cafunge*, _m. Bras._ Moleque travêsso e larápio. Gatuno. *Cafurna*, _f._ O mesmo que _cafua_. (Refl. de _furna_) * *Cafus*, _m._ e _adj._ (V. _cafusa_) *Cafusa*, _m._ e _adj. Bras._ Filho _ou_ filha de mulato e preta, _ou_ de preto e mulata. * Descendente de preto e de índio na América. * *Cafuso*, _m._ O mesmo que _cafusa_. *Caga*, _m. Pleb._ Homem lamecha. Homem, que se encoleriza com um motejo. * _F._ O mesmo que _caca_. Cf. G. Vicente, I, 224. (De _cagar_) * *Caga-andando*, _m. Chul. ant._ Indivíduo, que anda muito devagar, fazendo resair muito as nádegas. * *Caga-fogo*, _m. Bras._ Abelha, de corpo delgado e negro. O mesmo que _caga-lume_. *Caga-lume*, _m. Pleb._ O mesmo que _pyrilampo_. * *Caga-merdeira*, _f. Ant._ Excremento. Cf. G. Vicente, _Auto da Barca_. *Caga-sebo*, _m._ Pequena ave do Brasil. * O mesmo que _caca-sebo_. *Cagaçal*,^1 _m. Pleb._ Sitio, onde se deitam excrementos. Pessôa ordinária, vil. * _Prov. alent._ Olival pequeno. (Cp. _cagaço_) * *Cagaçal*,^2 _m._ Cêrco, que as toninhas fazem á sardinha quando a perseguem. * *Cagação*, _adj. Pleb._ Que tem cagaço, que é medroso. *Cagaço*, _m. Pleb._ Mêdo, susto, terror. (De _cagar_) *Cagada*, _f. Pleb._ Acto de defecar; dejecção. (De _cagar_) *Cagadela*, _f._ O mesmo que _cagada_. * Dejecção de mosca _ou_ de outro insecto em superfície limpa. * *Cagadinha*, _f. Prov. alent._ Variedade de roman. *Cágado*, _m._ Espécie de tartaruga de água doce. Chapuz para os cabos do leme. * _M._ e _adj. Pop._ Sujeito finório, manhoso. Preguiçoso. (Do lat. hyp. _cacitus_?) * *Cagadoiro*, _m._ O mesmo que _cagatório_. * *Cagadol*, _m._ Árvore de Damão. * *Cagaforra*, (_fô_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _cacaforro_. * *Cagaita*, _f._ Fruto da cagaiteira. * *Cagaiteira*, _f._ Árvore fructífera do Brasil, (_eugenia dysenterica_, Mart.). *Cagalhão*, _m. Pleb._ Porção consistente de excremento. (De _cagar_) *Cagalho*, _m._ Ave africana. * *Cagalhoada*, _f. Burl._ Porção de coisas miúdas e insignificantes. * *Cagalismo*, _m. Pleb._ Qualidade de caga. * *Cagalizar*, _v. t. Pleb._ Tornar caga. *Cagamasso*, _m._ Nome de uma erva, que crescia especialmente nos coitos de Alcobaça. * *Caganapo*, _m._ O mesmo que _caganato_. (Colhido na Régua) * *Caganato*, _m. Prov. dur._ Larva da ran; o mesmo que _girino_. * *Caganefa*, _f. Gír._ Espingarda. *Caganeira*, _f. Pleb._ O mesmo que _diarreia_. * _Fig. alg._ Porção de tolices. (Cp. _cagão_) *Caganeta*, (_nê_) _f. Pleb._ O mesmo que _caganita_. * _M._ e _f._ Pessôa muito baixa, muito atarracada. * _T. de Barcelos._ O mesmo que _cagarola_. *Caganifância*, _f. Pleb._ Coisa de pouco valor, insignificância, bagatela. *Caganita*, _f. Pleb._ Excremento de certos animaes, em fórma de pequeninas bolas. (De _cagar_) *Caganito*, _m. Pleb._ Indivíduo muito baixo, de pequena estatura. (Cp. _caganita_) *Cagão*, _m. Pleb._ Aquelle que tem diarreia. * Criança, que defeca muito _ou_ amiúde. _Fig._ Homem medroso. (De _cagar_) *Cagar*, _v. t._ e _i. Pleb._ Defecar; expellir qualquer coisa pelo ânus. Emporcalhar. * Têr desprêzo por qualquer coisa: _estou-me cagando para isso_. «_Em ti mijo, em ti cago, ó formosura_». Bocage. (Lat. _cacare_) *Cagarola*, _m._ e _f. Pleb._ Pessôa, que se assusta com qualquer coisa. (De _cagar_) * *Cagarra*, _f. Mad._ O mesmo que _pardoca_. _Açor._ Espécie de gaivota. * *Cagarralo*, _m._ Designação popular do girino. *Cagarrão*, _m. Pleb._ Homem muito medroso. Penico grande. _Gír._ Cadeia, prisão. (De _cagar_) *Cagarraz*, _m._ Espécie de _mergulhão_, ave, (_podiceps nigricollis_, Brehm.). * *Cagarreta*, (_rê_) _m._ e _f. Chul._ Pessôa muito baixa, atarracada. * *Cagarria*, _f._ O mesmo que _cagarrinha_. Cf. Filinto, XII, 174. *Cagarrinha*, _f._ Pequeno peixe de água doce. * *Cagarrufa*, _f. Gír._ O mesmo que _caganefa_. *Cagatório*, _m. Pleb._ Latrina. * *Cagião*, _m. Ant._ O mesmo que _cajão_. * *Caginga*, _f._ Boné semi-esphérico, com duas grandes saliências cónicas, caídas ao lado, fabricado de fibras de malváceas e leguminosas por indígenas da África oriental. * *Cagoans*, _m. pl. Bras._ Selvagens, que habitaram em San-Paulo. * *Cagolulo*, _m._ Ave colombina da África occidental. * *Cagom*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _pisca-longa_. *Cagona*, (_fem._ de _cagão_) * *Cagoro*, _m. T. de Moçambique._ O mesmo que _pau-ferro_. *Cagosanga*, _f._ Nome da ipecacuanha no Brasil. * *Cagote*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _caganeira_. * *Cágueda*, _f. Prov. alent._ Travinca, com que ás vezes se prende o chocalho á colleira. Travinca, que se junta a estrevenga pelas extremidades. (De _cáguedo_, por _cágado_) * *Caguedol*, _m._ Árvore de Moçambique, o mesmo que _cagadol_. *Cagueiro*, _m. Pleb._ Ânus. (De _cagar_) *Caguetas!*, (_guê_) _interj. Pleb._ Ora! * *Caguincha*, _m._ O mesmo que _caguinchas_. _Prov._ Homem importuno, fastidioso. (Colhido em Turquel) *Caguinchas*, _m. Pleb._ O mesmo que _cagarola_. * *Caguincho*, _m. Bras._ O dois de paus das cartas de jogar. O mesmo que _caguinchas_. * *Cagulo*, _m. Prov._ O mesmo que _cogulo_. (Colhido na Guarda) * *Cahans*, _m. pl._ Nome de algumas tríbos indígenas do Brasil, em Mato-Grosso. * *Cahatinga*, _f. Bras._ Terra pantanosa, em que cresce a piassabeira. *Cahique*, _m._ (V. _caíque_) *Cahir*, _v. i._ (e der.) (Fórma incorrecta, por _cair_, etc.) * *Caia*, _f. T. de Macau._ O mesmo que _mosquiteiro_. (Do japon. _ka_, mosquito, e _ya_, recinto) * *Caiação*, _f._ Acto _ou_ effeito de caiar. *Caiada*, _f._ Pássaro dentirostro, o mesmo que _tanjasno_. *Caiadeira*, _f._ Mulher, que se emprega em caiar. *Caiadela*, _f._ Caiação. Mão de cal. _Fig._ Acção de branquear a pelle com cosméticos. (De _caiar_) * *Caiado*, _m._ Peixe dos Açores, também conhecido por _clérigo_. _Prov. alent._ Serviço de caiar: _hoje, cá em casa, é dia de caiados_. *Caiador*, _m._ Aquelle que caia. (De _caiar_) *Caiadura*, _f._ O mesmo que _caiadela_. * *Caiala*, _f._ O mesmo que _vielo_. * *Caiala-camochi*, _m._ Planta herbácea e leguminosa de Angola, (_uraria picta_, Desv.). * *Caiana*, _f._ e _adj. Bras._ Variedade de cana de açúcar. *Caiané*, _m._ Árvore oleaginosa do Brasil. (Caminhoá lê _caianê_) * *Caiapiá*, _m._ Raiz medicinal do Brasil. *Caiapónia*, _f._ Planta cucurbitácea do Brasil. * *Caiapós*, _m. pl._ Aguerrida nação de Índios do Brasil, que dominavam nas capitanias de Goiás, San-Paulo e Minas-Geraes. *Caiar*, _v. t._ Branquear com cal, diluida em água. _Fig._ Branquear (a pelle) com cosméticos. Simular, mascarar. (Contr. de _calear_, de _cal_) * *Caiarara*, _m. Bras._ Espécie de macaco. * *Caibo*, _m. Pop._ O mesmo que _cabo_, lugar _ou_ espaço onde se cabe. *Cãibra*, _f._ (V. _câimbra_) * *Caibrada*, _f._ Pancada com caibro. *Caibral*, _adj._ Relativo a caibros. * Diz-se de um prego grande, com que se fixam caibros _ou_ madeira grossa. (De _caibro_^1) * *Caibramento*, _m._ Conjunto dos caibros de um telhado. Acto de _caibrar_. * *Caibrar*, _v. t._ Pôr caibros em: _caibrar uma casa, um telhado_. *Caibro*,^1 _m._ Pau, quadrado e grosso, com que se liga o frechal á cumeeira da construcção, e sôbre o qual assentam as ripas. Cada uma das peças da roda do carro, separadas pelo meão. * _Prov. minh._ Cada um dos barrotes, que formam a latada, assentando nos esteios. (Do lat. des. _capreus_?) * *Caibro*,^2 _m. Bras._ Um par de quaesquer objectos, especialmente duas espigas de milho, ligadas entre si pela própria palha. * *Caiçá*, _m. Bras._ O mesmo que _caiçara_. * *Caicai*, _m. Bras._ Espécie de rede de pescar. * *Caiçara*, _f. Bras._ Arvoredo morto, de que restam troncos e forquilhas. Mólho de ramos, que se deita na água, para attrahir peixes. _Bras. do N._ Curral. _M._ Caboclo ruim, sem préstimo. _Bras. do N._ Cobra venenosa. (Do guar. _caá-içá_) * *Caiçu*, _m._ Pequena ave do Brasil. * *Caiçuma*, _f._ Bebida, feita de mandioca cozida e fermentada, muito apreciada por algumas tríbos da América do Sul. *Caída*, _f. Des._ Quéda. (De _cair_) *Caideiro*, (_ca-i_) _adj._ Caduco. (De _cair_) *Caidiço*, (_ca-i_) _adj._ (V. _caideiro_) *Caído*, _adj._ Abatido; triste: _andar muito caído_. Que constitue dívida, que é devido, _ou_ cujo pagamento se atrasou: _juros caídos_. _M. pl._ Rendas vencidas e não pagas. Restos, desperdícios. (De _cair_) * *Caidor*, (_ca-i_) _adj. Des._ Que cai. Cf. Filinto II, 300. * *Caiebabinongo*, _m._ Pássaro tenuirostro da África. * *Caieira*, _f._ Fábrica de cal. Lugar, onde se calcina a cal. (De _caiar_) * *Caieiro*, _m._ O mesmo que _caiador_. (De _caiar_) *Caiena*, _f._ Espécie de banana do Brasil. * *Caienas*, _m. pl._ Tríbo de índios da América do Norte. * *Caieque*, _m._ Larva do salalé. (T. afr.) * *Caigeira*, (_ca-i_) _f. Prov. minh._ O mesmo que _nevoeiro_. (Do lat. hyp. _caliginaria_, de _caligo_, _caliginis_) * *Caim!*,^1 (t. onom., que designa o latido doloroso do cão) * *Caim*,^2 _m. Açor._ Homem mau. Patife. (de _Caim_, n. p. bíbl.) *Caimacão*, _m._ Nome de certos funccionários turcos. (Do ár. _kaim_ + _mekam_) *Caimal*, _m._ Antiga designação dos senhores e príncipes, no Malabar. (T. malab.) *Caimão*,^1 _m._ Espécie de _alligator_. (Fr. _caïman_) * *Caimão*,^2 _m._ O mesmo que _caimal_. * *Câimbas*, _f. pl. Açor._ Segmentos lateraes da roda do carro, na ilha de San-Miguel. * *Caimbeiro*, _m. Ant._ Carpinteiro de carros? (De _cãimbas_?) * *Cãimbo*, _m._ Vara, com que se apanha fruta; o mesmo que _cambo_. Cf. Filinto, VII, 148. *Câimbra*, _f._ Breca; contracção involuntária do tecido muscular. * _Pl._ O mesmo que _cambras_. (Do norr. ant. _klampi_, segundo Körting) * *Câimbro*, _m. Bras._ Um par de quaesquer coisas unidas. (Cp. _caibro_^2) *Caimento*, (_ca-i_) _m._ Acção de caír. Decadência. *Caimiri*, _m._ Espécie de macaco da América. * *Caimiteiro*, _m._ Árvore das Antilhas. *Cainana*, _f. Bras._ Espécie de cobra, não venenosa. *Cainça*, _f._ Ajuntamento de cães, canzoada. (De _cão_) *Cainçada*, _f._ Ajuntamento de cães, canzoada. (De _cão_) *Cainçalha*, _f._ Ajuntamento de cães, canzoada. (De _cão_) * *Cainçar*, _v. i. Prov. minh._ Andar com o cio (a cadella), andar cachonda. (De _cainça_) * *Caincenta*, _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da cadella que anda cachonda. (Colhido em Barcelos) (De _cainçar_) *Cainhar*, (_ca-i_) _v. i._ Latir dolorosamenente. (De _caim_^1) *Cainheza*, (_ca-i_) _f._ Sovinice, avareza. (De _caínho_) *Caínho*, _adj._ Próprio de cão. Avarento, mesquinho. * _M._ Casta de uva preta. (De _cão_) * *Caínho-branco*, _m._ Casta de uva minhota. *Cainiti*, _m._ Planta sapotácea da América. * *Cainito*, _m._ Árvore fructífera do Brasil, (_chrysophyllum cainito_, Lin.). O mesmo que _cainiti_? *Caio*, _m._ (V. _caiadela_) * *Caiongo*, _adj. Bras._ Enfraquecido, avelhentado. * *Caiorro*, (_ô_) _m. Prov. alent._ Pião sem cabeça. * *Caiota*, _f. Bot._ O mesmo que _chuchu_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 599. *Caipira*, _m._ Nome depreciativo, com que os Realistas designavam cada um dos Constitucionaes, durante as lutas civis de 1828-1834. * _Prov. minh._ Homem sovina, avarento. * _Bras._ Homem do mato, rústico, labrego. (Alter. do tupi _curupira_) * *Caipirada*, _f. Bras._ Acto de caipira; rusticidade. Grupo de caipiras; a classe dos caipiras. *Caipora*, _m. Bras._ Fogo fátuo. * _M._ e _f. Bras._ Ente fantástico que, segundo a crendice popular, percorre as estradas, tornando infeliz quem encontra. * _Fig._ Pessôa, cuja presença prejudica o bom andamento dos negócios de outrem. _Adj._ Infeliz. (Corr. do tupi _caapora_) *Caiporismo*, _m. Bras._ Má sorte, infelicidade. (De _caipora_) *Caíque*, _m._ Pequeno navio de dois mastros, com velas triangulares. Nome de varias outras embarcações. (Turc. _kaik_) *Cair*, _v. i._ Ir abaixo, em virtude do próprio pêso, _ou_ por têr perdido o equilibrio. Estar sobranceiro; pender. Acontecer: _a Páscoa êste anno caiu a 17 de Março_. Sujeitar-se; incorrer: _cair sob a alçada da lei_. Sêr surprehendido, enganado. Descer: _caiu da elevada situação que occupava_. (Do lat. _cadere_) * *Cãira*, _f._ Antiga medida portuguesa, correspondente a três quartas de alqueire. (Provavelmente, relaciona-se com _alqueire_) * *Cairara*, _adj. Bras. do N._ Muito grande. _M._ Variedade de macaco do Amazonas. *Cairel*, _f._ Fita, galão, para debruar; debrum. Resguardo. Borda; beira: _no cairel do abysmo_. (Alt. de _quadrela_) * *Cairela*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _coirela_. *Cairelar*, _v. t._ Pôr cairel a; debruar. (Cp. _acairelar_) * *Cairi*, _m. Bras._ Guisado de gallinha com pimenta, pevide de abóbora, etc. * *Cairina*, _f._ Medicamento enérgico antifebril. * *Cairiris*, _m. pl._ Numerosa tríbo de Índios do Brasil, que viviam na cordilheira Borborema, quando os Portugueses aportaram á América. * *Cãiro*, _m. Prov. trasm._ Dente canino, colmilho. (Do lat. _canarius_, de _canis_, cão) *Cairuá*, _m._ Ave do Brasil. *Cais*, _m._ Elevação de terra, ordinariamente lageada e murada, que á beira de um rio _ou_ de um pôrto, é destinada ao embarque _ou_ desembarque de pessôas _ou_ mercadorias. Parte das estações de caminhos de ferro, em que se descarregam mercadorias, e se apeiam _ou_ embarcam os passageiros. (Do b. lat. _caium_. Cp. câmbrico _cale_) *Caité*, _m._ Planta medicinal do Brasil. *Caitetu*, _m._ (V. _caititu_) * *Caititu*, _m. Bras._ Mammífero pachiderme, indígena da América. Engenho para fazer farinha, movido á mão. * *Caíva*, _f. Bras._ Mato, cujo terreno é impróprio para cultura. (Do tupi _caa_ + _aiva_) *Caixa*,^1 _f._ Arca, móvel quadrilongo de madeira, para guardar _ou_ transportar fato, mercadorias, etc. Boceta. Estojo. Cofre forte, em que os banqueiros, capitalistas, negociantes, etc., guardam dinheiro e documentos importantes. * _Constr._ O vão, em que se acha collocada uma escada, dentro de casa. * _T. de calceteiro._ A parte de um terreno, que vai sêr calcetada. Parte do theatro em que estão os camarins dos actores. Taboleiro, com subdivisões, para distribuição e guarda de caracteres typográphicos. Qualquer objecto _ou_ peça, que contém _ou_ resguarda outra. * _Caixa forte_, ou _caixa clara_, ou _caixa de guerra_, ou simplesmente _caixa_, tambor de cylindro baixo, usado especialmente nos regimentos de infantaria. * _Caixa tarola_, o mesmo que _tarola_. * _Caixa chata_, o mesmo que _tarola_. * _Caixa de rufo_, tambor de cylindro mais alto que o da _caixa forte_. * _Caixa de resonância_, o corpo principal da maior parte dos instrumentos de corda. * _Caixa de música_, instrumento mecânico de música, que consiste numa caixa com um cylindro, crivado de pontas, as quaes, quando o cylindro gira, ferem uma espécie de teclado, composto de finas lâminas de aço. * _Caixa de ar_, espaço entre o solo e o vigamento de um edifício. * _Caixa-de-água_, o mesmo que _arca-de-água_, ou _mãe-de água_. Cf. B. Pereira, vb. _cataracta_. * _Caixa económica_, estabelecimento público, em que se recebem em depósito economias dos depositantes, pagando-se a êstes determinado juro. _M._ Aquelle que, numa casa commercial, tem a seu cargo cobranças e pagamentos. Livro, em que se registam entradas e saídas de fundos. (Do lat. _capsa_) * *Caixa*,^2 _f._ Moéda de deminuto valor, na Índia e noutras partes do Oriente. (Do tamul _kásu_) *Caixamarim*, _m._ Pequena embarcação costeira. (De _caixa_ + _marinho_) * *Caixanas*, _m. pl._ Tríbo do alto Amazonas. *Caixão*,^1 _m._ Caixa grande. _Náut._ Espaço entre a almeida e a cabeça do leme. Féretro, caixa abaulada, para encerrar defuntos. * _Prov._ Espécie de armadilha para caça. * *Caixão*,^2 _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Caixaria*, _f._ Grande porção de caixas. Profissão de caixeiro. (De _caixa_) *Caixeirada*, _f. Deprec._ Classe dos caixeiros. Multidão de caixeiros. *Caixeiria*, _f._ (V. _caixaria_) *Caixeiro*, _m._ Aquelle que faz caixas. Aquelle que, nas casas commerciaes, está encarregado da venda a retalho. O encarregado de uma caixa commercial; guarda-livros; o caixa. (De _caixa_) * *Caixela*, _f. Prov. beir._ Caixa das hóstias. (Do lat. _capsella_) * *Caixella*, _f. Prov. beir._ Caixa das hóstias. (Do lat. _capsella_) *Caixeta*, (_xê_) _f._ Caixa pequena. * _Bras._ Árvore silvestre. * *Caixilharia*, _f._ Conjunto de caixilhos. *Caixilho*, _m._ Moldura de vidros. Moldura para quadro _ou_ para estampa. Moldura. * _Pl. Gír._ Olhos. (De _caixa_) * *Caixilho-focal*, _m._ O caixilho das matrizes photográphicas, correspondente ao fr. _chassis_. * *Caixola*, _f. Bras._ Pequena caixa. *Caixota*, _f. Bras._ Caixa pequena. *Caixotão*, _m._ Caixote grande. Tecto côncavo e quadrado, que abrange relevos e outras decorações. (De _caixote_) * *Caixotaria*, _f._ Estabelecimento, onde se fazem _ou_ se vendem caixotes. *Caixote*, _m._ Caixa pequena, tôsca. * _Marcen._ A parte superior de um guarda-vestidos, antes de guarnecida. *Caixoteiro*, _m._ Aquelle que faz caixotes. *Caixotim*, _m._ Cada uma das divisões da caixa typográphica. (De _caixote_) *Cajá*, _m._ Fruta da cajazeira. A cajazeira. *Cajadada*, _f._ Pancada com cajado. * *Cajadela*, _f._ O mesmo que _cajadada_. * *Cajadil*, _m._ Árvore angolense, sempre verde, de fôlhas simples e flôres axillares, muito miúdas. *Cajado*, _m._ Bordão de pastor, com a extremidade superior arqueada. Bastão. _Fig._ Amparo. * *Cajado-de-San-José*, _m._ O mesmo que _pau-de-San-José_. * *Cajaeiro*, _m._ O mesmo que _cajazeiro_. Cf. Ed. Magalhães, _Hyg. Alim._, I, 345. * *Cajalala*, _f._ Arbusto angolense, de caule tortuoso, fôlhas simples, serreadas, e flôres miúdas, inodoras. * *Cajamanga*, _m._ Planta ornamental, de fruto comestível. * *Cajano*, _m._ Planta papilionácea. * *Cajão*, _m. Ant._ Damno; desastre. (Cp. _caso_) *Cajati*, _m._ Arbusto do Brasil. * *Cajazeira*, _f. Bras._ Árvore anacardiácea, (_spondias lutea_, Lin.), chamada _munguengue_ em Angola; _amboló_ em Gôa; _cajá_, _acajá_ e _taparebá_ em vários pontos do Brasil. *Cajazeiro*, _m._ O mesmo que _cajazeira_. * *Cajepute*, _m._ Planta myrtácea. Óleo verde e medicinal, que se extrai das fôlhas dessa planta. (Do mal. _kain-púti_) * *Cajetilha*, _m. Bras. do S._ Janota da cidade; peralvilho. (De _cajeta_, que na República Argentina significa _janota_) * *Cajibá*, _m. Bras._ Piaçaba grossa e da melhór qualidade. * *Cajinga*, _m._ Barrete, que alguns sertanejos de Angola fabricam com mabella. Cf. Capello e Ivens, I, 49. * *Cajitas*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _canejo_. * *Cajo*, _m. Ant._ Acaso? cajão?: «_Ponho por cajo que alguem vem como eu vim agora._» G. Vicente, _Inês Pereira_. * *Cajom*, _m._ (V. _cajão_) *Caju*, _m._ (e der.) O mesmo que _acaju_, etc. Cajueiro. O mesmo que _cajueiro_. (Do tupi) * *Cajuada*, _f. Bras._ Bebida refrigerante, feita com sumo de caju, água e açúcar. (De _caju_) *Cajueiro*, _m._ Nome de algumas árvores, arbustos e plantas rasteiras, da fam. das terebintháceas, e procedentes da América do Sul. * *Cajuí*, _m. Bras. do N._ Variedade de caju. * *Cajúri*, _m._ Árvore intertropical, (_phoenix silvestris_). * *Cajurubeba*, _f. Bras._ Planta medicinal. * *Cajuso*, _adv. Ant._ Por acaso. Eventualmente. (Cp. _cajão_) * *Cajuzeiro*, _m._ O mesmo que _cajueiro_. * *Cal'-te!*, _interj. Prov._ (Indicação de ameaça) (Por _cala-te_, de _calar_) *Cal*,^1 _f._ Protóxydo de cálcio. Substancia que, combinada com o ácido carbónico, fórma a pedra e o mármore, e, combinada com o ácido sulfúrico, fórma o gesso. (Do lat. _calx_) * *Cal*,^2 _f. T. de Aveiro._ O mesmo que _cale_, braço da ria. *Cala*,^1 _f._ Pequena enseada entre rochedos. Abertura em frutos _ou_ outros objectos, para os conhecer interiormente. * Calada, silêncio: «_por bom mo venderam e eu o tomei á cala de sua bôa fama._» Camões, _Seleuco_, pról. (De _calar_) * *Cala*,^2 _f._ Corda de esparto, para alar _ou_ arrastar certas redes, fixadas nos calões. * *Cala*,^3 _f. T. de Aveiro._ (V. _cal_^2) * *Cala*,^4 _f._ Gênero de plantas aráceas, (_calla palustris_, Lin.). *Calabaça*, _f._ (V. _cabaça_) * *Calabaceira*, _f._ (_T. de San-Thomé e da Guiné_) O mesmo que _embondeiro_. (Cp. _cabaceira_) * *Calabarina*, _f._ Producto pharmacêutico, obtido do extracto da fava do Calabar. * *Calabarino*, _m._ (V. _calabarina_) *Calaboço*, (_bô_) _m._ O mesmo que _calaboiço_. *Calaboiço*, _m._ Prisão subterrânea. Cárcere. Lugar de prisão provisória _ou_ preventiva. Lugar sombrio. (Cast. _calabozo_) *Calabouço*, _m._ Prisão subterrânea. Cárcere. Lugar de prisão provisória _ou_ preventiva. Lugar sombrio. (Cast. _calabozo_) *Calabre*, _m._ Corda grossa, cabo. Amarra. *Calabreada*, _f._ Acção de _calabrear_. *Calabreadura*, _f._ O mesmo que _calabreada_. *Calabrear*, _v. t. Des._ Adubar. Adulterar (vinhos). Preparar. Confundir: _calabrear milho e trigo_. Perverter. * Governar: «_calabrear a vida_». _Aulegrafia_, 161. *Calabrês*, _adj._ Relativo á Calábria. Próprio dos salteadores da Calábria. _M._ Habitante da Calábria. *Calabrete*, (_brê_) _m._ O mesmo que _calabrote_. * *Calábria*, _f._ Espécie de videira brava, brasileira. *Calábrico*, _adj._ Relativo á Calábria. (Lat. _calabricus_) *Calabrote*, _m._ Calabre pouco grosso. * *Calabroteado*, _adj. Náut._ Diz-se do cabo, formado por nove cordões, _ou_ por três cabos de três cordões cochados. (De _calabrote_) * *Calaburço*, _m. Prov. alent._ Bilha _ou_ infusa, com a asa e a bôca _ou_ gargalo partidos, mas com o bôjo inteiro. * *Calaburo*, _m._ Grande árvore liliácea da ilha de San-Domingos. *Calaça*,^1 _f. Ant._ Foro, que consistia numa porção de carne. * *Calaça*,^2 _f. Prov._ Preguiça. _M. Prov. minh._ Homem preguiçoso, calaceiro. * *Calacala*, _f._ Árvore do Congo. O mesmo que _calaguala_? *Calaçaria*, _f._ Qualidade _ou_ vida de calaceiro; ociosidade. *Calacear*, _v. i._ Mandriar; viver na ociosidade, _ou_ á custa de outrem. (De _calaça_^2) *Calaceirar*, _v. i._ (V. _calacear_) * *Calaceirice*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _calacice_. Cf. Camillo, _Corja_, c. X. *Calaceiro*, _m._ Mandrião; vadio. Homem guloso. Parasito. * Frascário, femeeiro: «_maridos calaceiros de criadas_». F. Manuel, _Carta de Guia_, 163. (De _calaça_^2) * *Calacice*, _f._ Qualidade de calaceiro. *Calacorda*, (_cá_) _f. Ant._ Toque de tambor, feito como sinal, para chegar a corda do morrão ao mosquete. (De _calar_ + _corda_) * *Calacre*, _m. Prov. trasm._ Dívida. Embaraço. *Calada*, _f._ Cessação de ruído, silêncio: _na calada da noite_. (De _calar_) *Caladamente*, _adv._ Silenciosamente. Occultamente. (De _calado_) * *Caladáris*, _m._ Pano de algodão, com listas pretas e encarnadas, procedente da Índia. * *Caladião*, _m._ O mesmo que _caládio_. * *Caladigão*, _m._ Tribunal _ou_ sala de audiência, entre os Chineses. Cf. _Peregrinação_, CIII. * *Caládio*, _m._ Gênero de plantas aráceas do Brasil e das Antilhas. * *Calado*,^1 _m._ Dialecto, falado nas montanhas que cercam Dili, em Timor. * *Calado*,^2 _m. Náut._ Distância vertical, da quilha do navio á linha de fluctuação. Espaço, occupado pelo navio dentro de água. (Cp. _calar_) *Calado*,^3 _adj._ Que não diz nada. Silencioso. (De _calar_) * *Calador*, _m._ Tripulante, que deita a rede ao mar. Aquelle que vai arreando as cordas _ou_ cabos da rede de cercar e alar. (De _cala_^2) *Caladura*, _f._ Acção de calar. O mesmo que _cala_^1. (De _calar_) *Calafate*, _m._ Aquelle que se occupa em calafetar embarcações. * _Bras._ Pássaro da Austrália. (De _calafetar_) *Calafetação*, _f._ O mesmo que _calafetagem_. *Calafetador*, _m._ Instrumento, com que se calafeta. (De _calafetar_) *Calafetagem*, _f._ Acção de _calafetar_. Estôpa _ou_ outra substância, com que se calafeta. *Calafetamento*, _m._ (V. _calafetagem_) *Calafetar*, _v. t._ Tapar com estôpa as fendas, junturas _ou_ buracos de (navios). Tapar com estôpa _ou_ outra substância as junturas de aduelas e tampos de (pipas, tonéis, etc.). Tapar com trapos, papéis, etc., a abertura de (quartos, salas), para impedir a entrada do vento _ou_ do ar. (Do ár. _kalafa_) *Calafetear*, _v. t._ (V. _calafetar_) *Calafeto*, (_fê_) _m._ Acção de calafetar. Substância, com que se calafeta. Resguardo contra o frio. *Calafrio*, _m._ (V. _calefrio_) * *Calagem*, _f._ Mistura de cal na terra, para certas culturas. * *Calagoiça*, _f. Prov. trasm._ Foice roçadoira, de cabo curto. * *Calagoiçada*, _f._ Pancada com _calagoiça_ ou _calagoiço_. * *Calagoiço*, _m. Prov. trasm._ Instrumento análogo á calagoiça, mas de volta mais fechada e de cabo mais longo. * *Calagouça*, _f. Prov. trasm._ Foice roçadoira, de cabo curto. * *Calagouçada*, _f._ Pancada com _calagoiça_ ou _calagoiço_. * *Calagouço*, _m. Prov. trasm._ Instrumento análogo á calagoiça, mas de volta mais fechada e de cabo mais longo. *Calaguala*, _f._ Fêto americano, medicinal. * *Calaico*, _adj._ Relativo á Galécia, hoje Galiza e Minho. Galego. _M._ Habitante da Galécia. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ I, 15 e 43. (Lat. _callaici_) *Calaim*, _m._ Estanho indiano. (Do ár. _calaí_) * *Calajar*, _m._ Árvore indiana, muito applicada em construcções, (_strichnos nux vomica_). * *Calala*, _m._ Chefe guerreiro em algumas tríbos de Angola. * *Calalanza*, _f._ Árvore angolense, muito importante pela qualidade da sua madeira. *Calalu*, _m._ Planta malvácea, (_hibiscus esculentus_). *Calaluz*, _m._ Pequena embarcação indiana. * *Calamaço*, _m. Des._ Tecido lustroso de lan. Durante: «_deixo um vestido de calamaço negro..._» (De um testamento de 1693) (Cp. fr. _calmande_) * *Calamão*, _m._ Ave indiana, verde e violácea..--E talvez aportuguesamento inútil do cast. _calamón_. Corresponde-lhe o port. _camão_, ou _alquimão_. * *Calamar*, _m._ Peixe da costa do Algarve. * *Calamate*, _m._ Arbusto angolense, sarmentoso, cujos frutos são bagas vermelhas, semelhantes ás da erva-moira. * *Calamaulo*, _m._ Designação antiga da frauta simples, feita de cana. (Do gr. _kalamos_ + _aulos_) *Calambá*, _m._ (V. _calambaque_) * *Calambaque*, _m._ Substância vegetal, aromática, que se tem confundido com _calambuco_. (Do mal. _kalambak_) * *Calambuca*, _f._ O mesmo que _calambuco_. * *Calambuco*, _m._ Árvore odorífera do Oriente, espécie de euphórbio, cuja madeira é muito usada nas artes. Madeira dessa árvore. Cf. Vieira, IX, 223. * *Calambuque*, _m._ (Outra fórma de _calambuco_) * *Calâmeas*, _f._ Tríbo de palmeiras, na classificação de Kunth. (De _cálamo_) * *Calamei*, _m. Ant._ Espécie de mite. * *Calamento*, _m._ Acto de _calar_. O mesmo que _cala_^2. _Náut._ Porção de cabo, necessária para um barco fundear. *Calamidade*, _f._ Desgraça, extensiva a muita gente. Infortúnio público. Grande desgraça. (Lat. _calamitas_) * *Calamídeo*, _adj._ Que tem fórma de penna. (Do gr. _kalamos_ + _eidos_) *Calamífero*, _adj._ Que tem colmo. (Do lat. _calamus_ + _ferre_) *Calamiforme*, _adj._ Que tem fórma de colmo. (Do lat. _calamus_ + _forma_) *Calamina*, _f._ Designação antiga de um óxydo de zinco carbonatado. * Terra bituminosa, para purificar o cobre. (B. lat. _calamina_) *Calaminar*, _adj._ Dizia-se de uma pedra, (calamina), que, feita em pó, se applicava contra doenças de olhos. (B. lat. _calaminaris_) *Calaminta*, _f._ Planta aromática, labiada. Poejo. Neveda maior. (Gr. _calaminthe_) *Calamintha*, _f._ Planta aromática, labiada. Poejo. Neveda maior. (Gr. _calaminthe_) *Calamistrar*, _v. t._ Frisar, tornar crespo (o cabello). (De _calamistro_) * *Calamistro*, _m._ Ferro com que os antigos frisavam o cabello. (Lat. _calamistrum_) *Calamita*, _f._ Espécie de estoraque. Planta fóssil equisetínea dos terrenos carboníferos. _Ant._ Bússola. (Do lat. _calamus_) * *Calamites*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _calamita_. Cf. dr. G. Guimarães, _Elem. de Geologia_, 208. *Calamitosamente*, _adv._ De modo _calamitoso_. *Calamitoso*, _adj._ Em que há calamidade. Que traz calamidade. Funesto. (Lat. _calamitosus_) *Cálamo*, _m._ Cáule de cereaes. Penna de escrever. Frauta. Estilo. * Planta arácea, medicinal, (_acorus calamus_). (Lat. _calamus_) *Calamocada*, _f. Pleb._ Pancada na cabeça. (De um rad. incerto e _mocada_) * *Calamute*, _m._ Antiga embarcação indiana. *Calandra*, _f._ Máquina cylíndrica, para lustrar _ou_ assetinar tecidos _ou_ papel. (Gr. _kalandra_) *Calandrado*, _adj._ Assetinado com a calandra. *Calandragem*, _f._ Acção de _calandrar_. *Calandrar*, _v. t._ Lustrar, assetinar, com a calandra. *Calandreiro*, _m._ Aquelle que calandra. * *Calandrínia*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. (De _Calandrini_, n. p.) *Calange*, _m._ Ave gallinácea da África. * *Calango*, _m. Bras._ Espécie de lagarto. * *Calangro*, _m. Bras._ O mesmo que _calango_. Membro de um grupo de salteadores, que infestaram o Pará, de 1873 a 1880. (De _Calango_, n. p. do chefe desse grupo) * *Calanja*, _f._ Antigo pêso de Ceilão, correspondente a pouco mais de 4 kilogrammas. *Calão*,^1 _m._ Linguagem baixa, peculiar a fadistas, larápios, ciganos, etc. Bohêmio; gíria. (Cast. _caló_) *Calão*,^2 _m._ Grande lancha, de bôca aberta e oito _ou_ dez remos por banda, empregada especialmente na pesca do atum. (De _cala_^2?) * *Calão*,^3 _m._ Telha grande, que se emprega em revestir o fundo dos regos de água, para que esta não seja absorvida pela terra. (De _cale_) * *Calão*,^4 _m. Prov._ Homem indolente, calaceiro. * *Calapita*, _f._ Concreção, que se fórma nas nozes de côco. *Calar*, _v. t._ Abaixar. Fazer estar em silêncio: _calar as crianças_. Penetrar, cortar. Rachar com faca (uma melancia), para se verificar se está madura. Meter no fundo. Collocar em lugar próprio. * _Prov. trasm._ Cortar as medranças de (melões e melancias), para que bracejem para os lados. _V. i._ Descer. Guardar silêncio. * _Pesc._ Lançar á água uma rede de galeão. (Lat. _chalare_) *Calásia*, _f. Med._ Separação parcial entre a córnea e a esclerótica. (Do gr. _khalasis_) * *Calasse*, _m._ Árvore de Damão. *Calástico*, _adj._ Laxativo, (falando-se de medicamentos). (Gr. _khalástikos_) *Caláthide*, _f. Bot._ Reunião de pequenas flôres sôbre um receptáculo commum. (Gr. _kalathis_, açafate) *Calathiforme*, _adj._ Que tem fórma de açafate. (Do lat. _calathus_ + _forma_) *Calátide*, _f. Bot._ Reunião de pequenas flôres sôbre um receptáculo commum. (Gr. _kalathis_, açafate) *Calatiforme*, _adj._ Que tem fórma de açafate. (Do lat. _calathus_ + _forma_) * *Calatrão*, _m. T. do Fundão._ Mulher encorpada e feia. _T. da Bairrada._ Rameira reles. (Cp. _culatrona_) *Calatrava*, _f._ Antiga Ordem militar de Castella. (De _Calatrava_, n. p.) * *Calatravense*, _adj._ Relativo á Ordem militar de Calatrava. * *Calatravo*, _m._ Cavalleiro _ou_ frade da Ordem de Calatrava. * *Calatróia*, _f. Prov. alent._ Sopa de azeite e cebola. *Calau*, _m._ Ave de bico enorme, da divisão dos syndáctylos. *Calávea*, _f._ Árvore de Samatra, de casca filamentosa. * *Calaveira*, _f. Ant._ e _prov. alent._ Caveira. _M._ e _adj. Prov. alent._ Estouvado, extravagante. (Cast. _calavera_) *Calaza*, _f._ Ponto interior de um grão, por onde o embryão recebe o alimento. Ponto embryonário na superfície da gema do ovo fecundado. Cordões gelatinosos, que ligam a gema aos dois polos do ovo. Terçol. (Gr. _khalaza_) *Calazião*, _m._ Tumor, na borda da palpebra; terçol, chalaza. (Gr. _khalazion_) *Calazóforo*, _adj._ Diz-se de uma membrana sem vasos, produzida pela primeira camada do branco do ovo, condensando-se na superfície da gema. (Gr. _khalazophoros_) *Calça*, _f._ Peça de vestuário. (V. _calças_) Atilho _ou_ fita, que se põe nas pernas das gallinhas e outras aves domésticas, para as distinguir das alheias. * Malha branca nas mãos _ou_ nos pés dos equídeos, acima da corôa dos cascos. (De _calçar_) *Calçada*,^1 _f._ Caminho _ou_ rua empedrada. Rua íngreme. (De _calçar_) * *Calçada*,^2 _f. Ant._ Pancada com calça ou meia, que se encheu de areia _ou_ terra. (De _calça_) *Calçadeira*, _f._ Utensílio, com que se facilita o calçar sapatos. (De _calçar_) *Calçado*, _adj._ Empedrado. Que tem malhas nos pés _ou_ nas mãos, (falando-se de animaes). _M._ Peça de vestuário, que cobre os pés por todos os lados. (Lat. _calceatus_) *Calcadoiro*, _m._ Lugar, em que se calca. Eira, em que se debulham cereaes. Cereaes, que estão na eira para sêr debulhados. (De _calcar_) *Calçador*, _m._ Aquelle que calça. Calçadeira. *Calcadouro*, _m._ Lugar, em que se calca. Eira, em que se debulham cereaes. Cereaes, que estão na eira para sêr debulhados. (De _calcar_) *Calçadura*, _f._ Lugar, occupado pelo calcanhar no calçado. (De _calçar_) * *Calcamano*, _m. Bras._ Designação pop. e depreciativa dos Italianos em geral. *Calcamar*, _m._ Ave aquática dos mares da África. * Pássaro do Brasil. (De _calcar_ + _mar_) *Calçamento*, _m. Des._ Acção de _calçar_. *Calcaneano*, _adj._ Relativo ao calcâneo. *Calcâneo*, _m._ Osso, que fórma o calcanhar. (Lat. _calcaneum_) * *Calcanha*, _f. Bras._ Varredeira de engenhos. *Calcanhar*, _m._ A parte posterior do pé. A parte do calçado, correspondente àquella parte do pé. (Do lat. _calcaneum_) * *Calcanheira*, _f._ Parte do sapato, da bota _ou_ da meia, que se adapta ao calcanhar. Dobra, que se faz na parte posterior dos sapatos, para se calçarem como chinelos. (De _calcanhar_) * *Calcantes*, _m. pl. Gír._ Sapatos. Pés. (De _calcar_) *Calção*, _m._ Calças, que descem até o joêlho, _ou_ pouco abaixo do joêlho. Pennas, que revestem as pernas de algumas aves. (De _calça_) *Calçar*, _v. t._ Revestir pés, pernas _ou_ mãos com (o vestuário que lhes corresponde): _calçar meias_; _calçar luvas_. Fornecer calçado a: _o tio é que o veste e o calça_. Empedrar, calcetar: _calçar uma rua_. Segurar, erguer com calço: _calçar a roda do carro_. Revestir com aço a parte cortante de (instrumento, ferramenta): _calçar o machado_. _V. i._ Ajustar-se bem. Têr calçado. (Lat. _calceare_, de _calceus_) * *Calcaré*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _codorniz_. (Cp. _calcoré_) *Calcário*, _adj._ Que tem cal, em que há cal: _terreno calcário_. _M._ Rocha, formada pelo carbonato de cálcio. (Lat. _calcarius_) * *Calcarização*, _f._ Acto de _calcarizar_. * *Calcarizar*, _v. t. Neol._ Tornar calcário; misturar com cal. *Calças*, _f. pl._ Vestuário para homem, que começa na cintura, dividindo-se por baixo do tronco em dois canos que rodeiam as pernas, estendendo-se até os pés. Vestuário identico, mas mais curto, para mulheres. (Pl. de _calça_) *Calce*, _m._ (V. _calço_) *Calcedónia*, _f._ Pedra preciosa, espécie de ágatha. (Do gr. _Kalkedon_, n. p.) *Calcedónio*, _adj._ Que tem o aspecto da calcedónia. *Calceiforme*, _adj._ Que tem fórma de sapato. (Do lat. _calceus_ + _forma_) * *Calceiro*, _m._ Fabricante de calças. * *Cálceo*, _m. Ant._ Sapato. (Lat. _calceus_) *Calceolária*, _f._ Planta medicinal e ornamental, da fam. das escrofularíneas. (Do lat. _calceolus_) * *Calcês*, _m. Náut._ Parte quadrada do mastro _ou_ mastaréu, desde a roman para cima, e na qual encapella a enxárcia real. (Do lat. _carchesium_) *Calceta*, (_cê_) _f._ Grilheta, argola, com que se prendia a perna do condemnado. Trabalho forçado de condemnados. _M._ O condemnado a trabalhos forçados. _F. pl. Prov._ Peúgas. (De _calçar_) * *Calcetar*, _v. t._ Empedrar; calçar, revestir, com pedras justapostas. (De _calçar_) *Calcetaria*, _f._ Trabalho, profissão, de calceteiro. *Calceteiro*,^1 _m._ Aquelle que trabalha no empedramento de estradas, ruas, pátios, etc. (De _calcetar_) * *Calceteiro*,^2 _m. Ant._ Fabricante de calças. Calceiro. Cf. Bluteau. *Cálcico*, _adj._ Relativo á cal. (Do lat. _calx_) * *Calcídeo*, _m._ Designação genérica dos metaes semelhantes ao cálcio. (De _cálcio_) * *Calcídicas*, _f. pl._ Salas, onde se vendiam refrescos, nos tribunaes romanos. * *Calcídios*, _m. pl._ Insectos, que têm o cálcido por typo. (De _cálcido_) * *Cálcido*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. Reptil sáurio. (De _cálcio_, por terem aquelles animaes uma côr metállica acobreada) *Calcífero*, _adj._ O mesmo que _calcário_. *Calcificação*, _f._ Qualidade dos tecidos que, tendo sido molles, tomam a consistência e a côr da cal. (De _calcificar_) *Calcificar-se*, _v. p. Med._ Tomar anormalmente a côr e a consistência da cal, por effeito pathológico. (Do lat. _calx_ + _facere_) * *Calcífugo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que se não dão bem nos terrenos calcários. (Do lat. _calx_, _calcis_ + _fugere_) * *Calcímetro*, _m._ Instrumento, para avaliar a proporção, em que a cal entra num terreno destinado á cultura da vinha. (T. hýbr., do lat. _calx_ + gr. _metron_) * *Cálcimo*, _m. Prov. trasm._ Espécie de planta, (_verbascum virgatum_, With.) com que o povo envenena o peixe dos rios. (Cp. _cácimo_) * *Calcina*, _f._ O mesmo que _calcinação_. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. I, 290, 294 e 298. *Calcinação*, _f._ Acção _ou_ effeito de _calcinar_. *Calcinar*, _v. t._ Transformar em cal por meio do fogo. Transformar em óxydos. Aquecer muito; abrasar: _o sol calcina os areaes_. Reduzir a cinzas _ou_ carvão, queimado. Cauterizar. (Do lat. _calcinare_) *Calcinatório*, _adj._ Com que se póde calcinar. *Calcinável*, _adj._ Que póde calcinar-se. * *Calcinhas*, _f. pl._ Calças curtas, usadas por mulheres, debaixo das saias. * *Calcinitro*, _m._ Azotato de cal. (Do lat. _calx_ + _nitrum_) *Cálcio*, _m._ Metal branco e amarelado, que se extrai da cal. Metal, que, combinado com o oxygênio, constitue a cal. (Do lat. _calx_) * *Calcite*, _f._ Carbonato natural, espécie de calcário. (Do lat. _calx_) *Calcítrapa*, _f. Bot._ Espécie de centáurea, (_centaurea calcitrapa_). * *Calcitrar*, _v. i. Ant._ Pernear, escabujar. Cp. _recalcitrar_. (Lat. _calcitrare_) *Calço*, _m._ Pedra, cunha, pedaço de madeira _ou_ de outra substância, que se põe debaixo de um objecto, para o firmar _ou_ para o elevar, _ou_ para o nivelar. * _T. do Fundão._ Miolo de pão; bolo mal cozido. * _Prov. dur._ Batoréu _ou_ arrêto, que sustenta terras em socalco. (De _calçar_) * *Calcofóno*, _m._ Pedra preciosa escura, conhecida dos antigos e que tinha o som do bronze. (Lat. _chalcophonos_) * *Calcografar*, _v. t._ Gravar em metal. (Cp. _calcógrafo_) *Calcografia*, _f._ Arte de gravar em metal. (Do gr. _khalkos_ + _graphein_) *Calcografico*, _adj._ Relativo á calcografia. *Calcógrafo*, _m._ Aquele que exerce a calcografia. * *Calçonipo*, _m. T. da Régua._ Calças curtas. *Calcopirite*, _f._ Cobre piritoso. Pirite de cobre. Metal amarelo, levemente irisado. (Do gr. _khalkos_ + _pur_) * *Calcópteros*, _m. pl._ Insectos, que têm asas bronzeadas. (De _cálcio_ + gr. _pteron_) * *Calcoré*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _codorniz_. (Talvez t. onom.) * *Calcorreada*, _f. Pop._ Acção de _calcorrear_. * *Calcorreador*, _m._ Aquelle que anda muito a pé; andarilho. (De _calcorrear_) *Calcorrear*, _v. i. Fam._ Andar a pé; caminhar muito. (Cp. _calcorros_) * *Calcorros*, (_cô_) _m. pl. Prov._ Sapatos. (Cast. _calcorros_) * *Calcos*, _m. pl. Gír. ant._ Sapatos. (Cp. _calcorros_) * *Calcosina*, _f._ O mesmo que _calcosite_. * *Calcosite*, _f._ Sulfureto de cobre mineral. (Do gr. _khalkos_) * *Calcosito*, _m._ Sulfureto de cobre mineral. (Do gr. _khalkos_) *Calçotas*, _f. pl._ (Dem. de _calças_) *Calçote*, _m._ (V. _calçotas_) * *Calcotipia*, _f._ Processo de gravar em relêvo sôbre cobre. (Do gr. _khalkos_ + _tupos_) * *Calcoxisto*, _m. Miner._ Espécie de xisto de calcário granuloso e crystallino, com mistura de mica e quartzo. *Calçudo*, _adj._ Que tem as calças compridas. E diz-se da ave, que tem as pernas cobertas de pennas. (De _calça_) *Calculação*, _f. Des._ Acto de calcular. *Calculadamente*, _adv._ Com cálculo. Com premeditações. *Calculador*, _m._ e _adj._ O que calcúla. (Lat. _calculator_) * *Calculante*, _adj._ Que calcula, que faz cálculos. (Lat. _calculans_) *Calcular*, _v. t._ Determinar, por meio de operação mathemática. Contar. Avaliar. Conjecturar, presumir: _calcúlo que choverá hoje_. Prever. (Lat. _calculare_) *Calculável*, _adj._ Que se póde calcular. *Calculista*, _m._ e _f._ (V. _calculador_) *Cálculo*, _m._ Concreção dura, que se fórma na bexiga. Acção de calcular. Plano. Operação, para achar o resultado da combinação de certos números _ou_ quantidades. Uma das partes da Mathemática, que se occupa da resolução de problemas arithméticos _ou_ algébricos. (Lat. _calculus_) *Calculoso*, _adj. Des._ Que padece de cálculos na bexiga. *Calda*,^1 _f._ Espécie de xarope, usado principalmente em confeitarias. Acto de tornar encandescente o ferro, para o transformar _ou_ applicar a vários trabalhos. (Lat. _calda_, por _calida_, fem. de _calidus_) * *Calda*,^2 _f. Prov. beir._ e _trasm._ Sova; tunda. (Relaciona-se com _calda_^1?) *Caldaça*, _f. Pop._ Caldo mal feito, pouco temperado, aguado. * _Gír._ Vinho. * _M._ (us. no Torrão) Borrachão. (Lat. _caldacia_) * *Caldagem*, _f._ O mesmo que _calagem_. *Caldaico*, _adj._ Relativo á Caldeia. _M._ Língua dos Caldeus. (Do gr. _khaldaikos_) *Caldaísmo*, _m._ O mesmo que _caldeísmo_. *Caldário*, _adj._ Relativo a caldas. *Caldas*, _f. pl._ Águas thermaes, _ou_, antes, o lugar onde ellas nascem. (Pl. de _calda_^1) *Caldeação*, _f._ Acto de _caldear_. * *Caldeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _caldear_. *Caldear*, _v. t._ Tornar rubro por meio de fogo. Pôr em brasa. Temperar. Ligar, reforçando-as, duas substâncias metállicas, encandescentes. Misturar, juntar com água. * _Fig._ Mestiçar. * *Caldeia-quina*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Caldeira*, _f._ Grande vaso metállico, para aquecimento de água, producção de vapor, cozedura de alimentos, etc. Depressão do terreno, no fundo de uma cisterna, tanque, lagôa, etc. Pequena cova, á roda dos pés das árvores, para juntar águas de chuva _ou_ de rega. * Cada um dos dois compartimentos, inferiores ao caldeiro, nas marinhas do Sado. * Pequena doca _ou_ abrigo natural, para embarcações pequenas. (Lat. _caldaria_, por _calidária_, fem. de _calidarius_) *Caldeirada*, _f._ Porção de líquido, que se deita em uma caldeira. Pancada de água. Porção de líquido, que se despeja em um vaso. Guisado de peixe, feito em caldeira, panelão _ou_ tacho. (De _caldeira_) *Caldeirão*, _m._ Caldeira grande. Sinal de suspensão, em música. * _Prov. alent._ Cântaro de cobre _ou_ de latão, quando serve para água. * Depósito, que recebe as águas do govêrno da salina, para a distribuir pelas peças. * _Bras. do N._ Tanque natural nos lagedos, onde se reúne a água pluvial. * _Bras. do N._ Redemoínho nos rios. * _Bras. do S._ Escavação, feita no campo _ou_ nas estradas pela chuva _ou_ pelo piso de animaes. (De _caldeira_) * *Caldeirar*, _v. t._ Meter em caldeira. Caldear peros em (vinho) Cf. F. Lapa, _Alm. do Lavr._ *Caldeiraria*, _f._ Arruamento de caldeireiros. _Fig._ Lugar, em que se faz grande ruído. (De _caldeira_) *Caldeireiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende caldeiras e, geralmente, utensílios de metal. _Bras._ Aquelle que trabalha nas caldeiras dos engenhos de açúcar. (De _caldeira_) *Caldeirinha*, _f._ Vaso de água benta. * _Prov. alg._ O mesmo que _megengra_. (De _caldeira_) *Caldeiro*,^1 _m._ Vaso, com que se tira água das cisternas _ou_ poços. Pequena caldeira, para cozinhar. * Segunda bacia rectangular, nas salinas, separada do viveiro por um dique; o mesmo que _algibé_. (Lat. _caldarius_, contr. de _calidarius_) * *Caldeiro*,^2 _adj._ Diz-se do toiro que tem as hastes um tanto baixas e menos unidas que as dos gaiolos. * *Caldeísmo*, _m._ Locução própria de caldeu. * *Caldeta*, (_dê_) _f._ Pitéu algarvio, espécie de sopa com amêijoas e varios adubos. (De _caldo_) *Caldeu*, _adj._ Relativo á Caldeia, caldaico. _M._ Habitante da Caldeia. Língua dos Caldeus. (Gr. _khaldaios_) *Caldivana*, _f._ (V. _caldaça_) *Caldo*, _m._ Substância líquida e alimentícia, preparada pela cocção de carne _ou_ de outros adubos, a que ás vezes se juntam legumes. _Prov._ Hortaliça, couves. (Lat. _caldus_, contr. de _calidus_) * *Caldoça*, _f._ O mesmo que _caldaça_. *Caldorro*, (_dô_) _m. Pop._ (V. _caldaça_) * *Caldoso*, _adj._ Que tem muita calda. *Calducha*, _f. Pop._ (V. _caldaça_) * *Caldudo*, _m. Prov. beir._ Caldo de castanhas piladas, espécie de pureia, que se usa á sôbre-mesa. (De _caldo_) *Cale*, _f. Ant._ Rua. (Lat. _callis_) * *Cale*,^1 _f._ Rêgo _ou_ encaixe em peça comprida de madeira, como a _cale_ ou _calha_ da azenha. _Prov. minh._ Barco, de fundo chato, para navegação fluvial. (Do lat. _canalis_) * *Caleadela*, _f._ Acto de _calear_. * *Calear*, _v. t. Prov._ O mesmo que _caiar_. (De _cal_) *Caleça*, _f._ Antiga carruagem, própria para jornada. * _Bras._ Sege; o mesmo que _caleche_. (T. commum a todas as línguas esclavónicas) *Caleceiro*, _m._ Guia de caleça. *Caleche*, _m._ e _f._ Termo afrancesado, que designa uma carruagem de quatro rodas e dois assentos, aberta por deante. (Fr. _calèche_. Cp. _caleça_) * *Caleço*, _m. Gír._ Quartilho. _Prov. alent._ Copo de vinho. (De _cale_) *Calefacção*, _f._ Acto de aquecer. (Lat. _calefactio_) * *Calefaciente*, _adj._ Que faz aquecer. (Lat. _calefaciens_) * *Calefactor*, _m._ Apparelho de aquecimento. Cf. _Techn. Rur._, 259. *Calefrio*, _m._ Contracção rápida da pelle, com sensação de frio. Frio interior, acompanhado de tremura. Arrepio. (Cp. cast. _calofrio_) * *Calege*, _f._ O mesmo que _caleça_. Cf. Camillo, _Caveira_, 347. * *Calego*, _m. Ant._ O mesmo que _caleça_. Cf. M. Bernardes, _Armas da Castidade_, 302. * *Calei*, _m._ Indivíduo que, junto de alguns sobas angolenses, dá audiência permanente ao povo. Cf. Capello e Ivens, I, 173. * *Caleidoscópio*, _m._ (V. _calidoscópio_) *Caleira*,^1 _f._ Cano, para esgôto das águas do telhado. Telha. * Tronco, com um sulco profundo em sentido longitudinal, _ou_ construcção análoga, para derivação de líquidos. * Peça de madeira, em fórma de telha, o mesmo que _adelhão_. * O mesmo que _calão_^3. (De _cale_) *Caleiro*,^1 _m._ O mesmo que _caleira_. * Caleira de pedra, para encanamento de águas potáveis. * _Prov. minh._ Designação do pescador dos rios, em opposição ao do mar. * *Caleiro*,^2 _m._ Aquelle que tem fornos de cal por sua conta. Operário dos fornos de cal. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 252. *Caleja*,^1 _f. Ant._ e _prov. trasm._ Pequena rua; beco. (T. cast.) * *Caleja*,^2 _f._ O mesmo que _calosidade_. Cf. _Viriato Trág._, I, 31. *Calejado*, _adj._ Que tem calos. _Fig._ Experiente. Matreiro. *Calejador*, _adj._ Que caleja. *Calejão*, _m. Ant._ Rua larga. (De _calleja_) *Calejar*, _v. t._ Produzir calos em; tornar caloso. Endurecer; tornar insensível. (De _callo_) * *Calejo*, _m. Prov. beir._ Pequena rua, viela, travessa. (Cp. _calleja_^1) * *Calele*, _m._ Árvore angolense, de copa semi-esphérica, fôlhas serreadas, e frutos axillares em pequenos cachos. (T. lund.) * *Calema*, _f._ Especial ondulação do mar, nas costas da África. Arrebentação do mar na costa, em consequência da ondulação que vem do largo. (T. afr.?) * *Calembe-lembe*, _m._ Planta angolense, aquática, (_nymphaea stellata_?), cujo limbo, na página superior, é de vivo carmesim. *Calembur*, _m. Neol._ Jôgo de palavras que, sendo differentes na significação, são semelhantes no som, dando lugar a equívocos. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 119. (Fr. _calembour_) * *Calemburar*, _v. i._ Fazer calembures. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 120. * *Calemburaria*, _f._ Dom de calemburar. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 120. * *Calembureiro*, _m._ O mesmo que _calemburista_. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ * *Calemburgar*, _v. t._ Dizer _ou_ exprimir, formando calemburgo. Cf. Camillo, _Caveira_, 126. * *Calemburgo*, _m._ O mesmo que _calembur_. Cf. Filinto, VIII, 129; Castilho, _Sabichonas_, 121; Pato, _Ciprestes_, 178. * *Calemburista*, _m._ Aquelle que faz calembures. Aquelle que gosta de falar equivocamente, por gracejo. * *Calemburístico*, _adj._ Relativo a calemburista _ou_ a calembur. * *Calemburizar*, _v. i._ O mesmo que _calemburar_. Cf. Camillo, _Volcões_, 190. *Calemute*, _m._ (V. _calamute_) * *Calendar*, _adj._ Relativo ás calendas. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 242. (Lat. _calendaris_) *Calendário*, _m._ Tabella, folhinha _ou_ livrinho, em que se indicam os dias, semanas e meses do anno, festas religiosas, phases da lua, dias de gala, etc. Almanaque. (Lat. _calendarium_) *Calendarista*, _m._ Aquelle que faz calendários. *Calendas*, _f. pl._ Primeiro dia de cada mês. (Lat. _calendae_) *Calêndula*, _f._ Designação scientífica da planta, vulgarmente conhecida por _maravilhas_, (_calendula officinalis_). *Calenduláceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a calêndula. *Calendulina*, _f._ Substância, que se extrai da calêndula. *Calentura*, _f._ Accesso febril, de que enfermam ás vezes os navegantes, nas regiões intertropicaes. (Cast. _calentura_) * *Calepino*, _m. P. us._ Vocabulário. _Fig._ Livro de lembranças; agenda. (De _Calepino_, n. p. do autor de um diccionário célebre) * *Calete*, (_lê_) _m._ Qualidade, gênero, estôfo: _não quero gente de tal calete_. Cf. _Aulegrafia_, 44. * *Caleu*, _m._ Animal asiático. Cf. _Peregrinação_, LXXIII. *Calha*, _f._ Sulco, pequeno rêgo, aberto _ou_ moldado em pedra, madeira, barro ou metal, para facilitar o curso de qualquer objecto. Carril. Cale. Espaço, entre os paulitos do jôgo de bilhar. * Jôgo de rapazes, _ou_ disco de loiça _ou_ de ferro, que, tendo-se um pé levantado, se impelle com o outro pé, pelas divisões que, para esse jôgo, se traçam na terra. (Do lat. _callis_) * *Calha-calha*, _m. Prov. alent._ Jôgo de rapazes. *Calhadoiro*, _m._ Lugar, em que os jogadores da bola firmam os pés. (De _calhar_) *Calhadouro*, _m._ Lugar, em que os jogadores da bola firmam os pés. (De _calhar_) * *Calhamaçada*, _f._ Porção de calhamaços. *Calhamaço*, _m. Pop._ Livro grande e antigo. _Chul._ Mulher gorda e feia. (Corr. de _canhamaço_) *Calhamandreiro*, _m. Prov. trasm._ Membro do partido legitimista. *Calhambeque*, _m._ Pequena embarcação costeira. * _Fam._ Traste velho; objecto de pouco valor. *Calhambola*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa escrava, que fugiu para o sertão. (Do tupi) *Calhandra*, _f._ Espécie de cotovia, de bico forte e vôo rasteiro. (Gr. _kalandra_) * *Calhandreira*, _f._ Mulher, que despeja calhandros. Prostituta. Cf. Camillo, _Caveira_, 467. _Prov._ Bisbilhoteira. (Colhido em Turquel) *Calhandreiro*, _m._ Aquelle que despeja calhandros. *Calhandro*, _m._ Grande vaso cylíndrico, em que se juntam immundícies. (Corr. de _colondro_?) * *Calhão*, _m._ Segunda das divisões, que se traçam no chão, para o jôgo da calha. (De _calha_) *Calhar*, _v. i._ Entrar em calha; correr pela calha. Ajustar-se. Vir a tempo; sêr opportuno. Acontecer. * _Gír._ Agradar, aprazer. * *Calhariz*, _f._ Casta de uva. * *Calhastroz*, _m. Prov. dur._ Pessôa alta e desajeitada. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 229. *Calhau*, _m._ Pedaço de rocha dura. Pedra solta. (Cast. _callao_) *Calhe*, _m._ (V. _calha_) * _Prov. trasm._ Cale de madeira, que, na azenha, leva a água ás pennas do rodízio. * *Calheira*, _f. Prov. trasm._ Quelho do moínho. * *Calheiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _calhe_. * *Calhestro*, _m. Prov._ Habilidade, jeito: _o Manoel não tem calhestro para o officio_. Verosemelhança: _Isso que dizes não tem calhestro_. (Colhido em Turquel) *Calheta*, (_lhê_) _f._ Angra estreita. (De _cala_) * *Calhoada*, _f. Prov._ O mesmo que _pedrada_. Monte de calhaus. _Prov. beir._ Quéda no solo _ou_ sôbre pedras. (De _calhau_) * *Calhondro*, _m. Prov._ O mesmo que _colondro_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 245 e 271. * *Calhorda*, _m._ e _adj._ Homem desprezível, patife. * *Calhordas*, _m._ e _adj._ Homem desprezível, patife. * *Calhorra*, (_lhô_) _f. Prov._ O mesmo que _canhorra_. * *Calhorro*, (_lhô_) _adj. T. da Guarda._ Atrevido. Malandro. * *Calhostros*, (_lhôs_) _m. pl. Prov. alent._ Primeiro leite dos animaes. *Cáli*,^1 _m._ Planta ebenácea, de frutos comestíveis, (_diospyros kali_, Lin.). *Cáli*,^2 _m._ O mesmo que _potassa_. * *Cália*, _f._ Insecto tetrâmero, longicórneo. (Do gr. _kallos_) * *Caliandra*, _f. Bot._ Planta do Amazonas. * *Calianira*, _f._ Zoóphito gelatinoso e transparente. (De _Callianira_, n. p.) * *Caliântemo*, _m._ Planta ranunculácea, vivaz. (Do gr. _kallos_ + _anthemon_) * *Caliastro*, _m._ Espécie de astéria, zoóphito. (Do gr. _kalos_ + _aster_) *Calibeado*, _adj._ Diz-se dos medicamentos que contêm ferro. (Do gr. _khalups_, ferro temperado) *Calíbio*, _m._ Fruto, em fórma de cápsula. (Gr. _kalubion_) *Calibita*, _m._ Christão, que vivia insulado em choça. (Gr. _kalubites_) *Calibrador*, _m._ Padrão, com que se mede o calibre das bôcas de fogo _ou_ de quaesquer tubos. * Apparelho agrícola, para separar as sementes, segundo o calibre _ou_ grossura dellas. (De _calibrar_) * *Calibragem*, _f. Agr._ Acto de calibrar _ou_ escolher os bagos de trigo, por meio de crivos _ou_ tararas. Cf. _Gaz. dos Lavr._, I, 17. *Calibrar*, _v. t._ Medir o calibre de; dar o conveniente calibre a. *Calibre*, _m._ Diâmetro, capacidade, de um tubo. Diâmetro da bala, determinado pelo diâmetro de uma bôca de fogo. Dimensão; tamanho. Calibrador. Utensílio recortado, para moldar estuque. (Do ár. _kalab_ + lat. _libra_?) *Caliça*, _f._ Fragmentos de argamassa, cal, etc. * _Gír._ Dinheiro em prata. (De _cal_) * *Caliçada*, _f. Prov._ Porção de caliça. Pancada com caliço. *Calicândria*, _f._ Gênero de plantas, que tem mais de dez estames insertos no cálice. (Do gr. _kalux_ + _aner_, _andros_) * *Calicantáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _calicânteas_. * *Calicânteas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que compreende as onagrárias e outras, e tem por tipo o calicanto. (De _calycantho_) *Calicântemo*, _adj._ Que tem cálice semelhante á corola. (Do gr. _kalux_ + _anthema_) *Calicânti*, _m._ Árvore indiana, (_acacia sundra_), semelhante ao pau-ferro, do qual se distingue apenas por têr menor duração e dimensão, e pelas fendas do seu invólucro cortical. * *Calicanto*, _m._ Formosa planta, originária da América do Norte. (Do gr. _kalux_ + _anthos_) * *Calicarpo*, _m._ Gênero de plantas verbenáceas. (Do gr. _kallos_ + _karpos_) *Cálice*,^1 _m._ Vaso, que serve na Missa, para a consagração do vinho. Copo com pé. (Lat. _calix_) *Cálice*,^2 _m._ Invólucro da flôr, que contém a corolla e os orgãos sexuaes. (Lat. _calyx_) * *Calícera*,^1 _f._ Insecto díptero. (Do gr. _kalos_ + _keras_) * *Calícera*,^2 _f._ Gênero de plantas dicotiledóneas. (Do gr. _kalux_ + _keras_) * *Calicéreas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que têm por tipo a _calícera_. * *Calícero*, _f._ Insecto hymenóptero. (Cp. _calicera_) * *Calichromo*, _adj._ Que tem côres belas. _M. pl._ Gênero de pássaros, de formosas côres. (Do gr. _kallos_ + _khroma_) * *Calicida*, _m._ Medicamento, que destrói calos. Coricida. (Do lat. _callum_ + _caedere_) * *Calicifloras*, (_cá_) _f. pl._ Classe de plantas, cuja corolla polypétala é inserta com os estames sôbre o cálice. (De _cálice_^2 + _flôr_) *Caliciforme*, (_cá_) _adj._ Que tem fórma de cálice. (De _cálice_^1 + _fórma_) *Calicinal*, _adj._ O mesmo que _calicinar_. * *Calicinar*, _adj._ Relativo ao cálice das flôres. (De _calícino_) *Calícino*, _adj._ Relativo ao cálice das flôres. (De _cálice_^2) * *Caliço*, _m. Prov._ O mesmo que _caliça_. Torrão. _Prov. alg._ Variedade de calcário tufoso, leve e resistente, empregado em construcções. * *Calicromo*, _adj._ Que tem côres bellas. _M. pl._ Gênero de pássaros, de formosas côres. (Do gr. _kallos_ + _khroma_) *Caliculado*, _adj._ Que tem calículo. *Calículo*, _m._ Pequeno cálice das flôres. (Lat. _calyculus_) * *Calidade*, _f. Ant._ Qualidade. Cf. _Eufrosina_, 146; Rui de Pina, etc. *Calídeos*, _m. pl._ Gênero de insectos longicórneos, a que pertence a cália. (Do gr. _kallos_ + _eidos_) *Cálido*,^1 _adj._ Quente. Ardente; fogoso. (Lat. _calidus_) * *Cálido*,^2 _adj._ Astuto, sagaz. Cp. Garção, II, 12. (Lat. _callidus_) * *Calidoscópio*, _m._ Instrumento de Phýsica, formado de pequenos espelhos inclinados, e que, a cada movimento, apresenta combinações variadas e agradáveis. (Do gr. _kalos_ + _eidos_ + _skopein_) *Califa*, _m._ Chefe, soberano muçulmano. (Ár. _califa_) *Califado*, _m._ Jurisdicção de califa. Território, governado por um califa. Tempo que dura o govêrno de um califa. * *Calífero*, _adj._ Diz-se do forno, em que fabricam a cal. (De _cal_ + lat. _ferre_) * *Califonia*, _f._ Beleza da voz. (Do gr. _kallos_ + _phone_) * *Califórnia*, _f. T. de Barcelos._ Caverna profunda. (Relaciona-se com _furna_?) * *Californiano*, _adj._ Relativo á Califórnia. _M._ Habitante da Califórnia. * *Califórnica*,^1 _f._ Espécie de videira, cujas uvas têm pequenos bagos. (De _Califórnia_, n. p.) * *Califórnica*,^2 _f. Prov. alent._ Carrêta, que póde despejar-se, soltando-se do cabeçalho o taboleiro. * *Califórnios*, _m. pl._ Indígenas da Califórnia. * *Cáliga*, _f._ Sandália, guarnecida de prégos, usada pelos antigos soldados romanos. (Lat. _caliga_) * *Caligante*, _adj._ Que perturba a vista. Que causa vertigens, (falando-se de coisas muito altas, donde mal se póde olhar para baixo): «_janelas caligantes_». Filinto, IV, 242. (Lat. _caligans_) *Caligem*, _f._ Nevoeiro espêsso. Escuridão; trevas. Cataracta (dos olhos). (Lat. _caligo_, _caliginis_) *Caliginoso*, _adj._ Muito escuro, tenebroso. (Lat. _caliginosus_) *Caligrafia*, _f._ Arte de bem escrever á mão. Maneira de escrever. (Cp. _callígrapho_) *Caligráfico*, _adj._ Relativo á caligrafia: _caprichos caligráficos_. *Calígrafo*, _m._ Aquele que sabe caligrafia. Aquele que a ensina. (Do gr. _kallos_ + _graphein_) *Calígula*, _f._ Pelle, que cobre o tarso das aves. (Lat. _caligula_) * *Calilogia*, _f._ Beleza _ou_ elegância de expressão. (Do gr. _kallos_ + _logos_) * *Calilu*, _m._ Iguaria picante de San-Thomé. *Calim*, _m._ Liga de chumbo e estanho, feita na China. (Cp. _calaim_) * *Calimbá*, _m. Bras._ O mesmo que _calumbá_. *Calimbé*, _m._ Espécie de tanga dos negros da Guiana. (T. afr.?) * *Calimburgo*, _m._ (Fórma incorrecta, em vez de _calembur_, mas usada por Garrett, Benalcanfor, etc.) *Calime*, _m._ A parte delgada do navio, entre a linha de água e o gio grande. * Bóia, que se amarra no fundo do saco da rede de cercar e alar. * *Calimeira*, _f._ Pequena lancha, que acompanha o copo da armação de pesca de atum e sardinha. (De _calime_) * *Calimérida*, _f._ Planta siberiana, da fam. das compostas. (Do gr. _kalos_ + _meris_) * *Calinada*, _f._ Acto _ou_ dito próprio de calino. * *Calínico*, _m._ Bailado grego, que se executava ao som de frautas. (Do gr. _kallos_ + _nike_) * *Calinite*, _f._ Alúmen potássico _ou_ pedra ume, que se emprega em Medicina, como adstringente. * *Calino*,^1 _m._ e _adj. Neol._ Estúpido; bronco. Indolente. (Fr. _calin_) * *Calino*,^2 _adj. Prov. trasm._ Quente. * *Calinópteros*, _m. pl._ Uma das divisões dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, tomam a posição horizontal. *Calipedia*, _f._ Conjunto de preceitos _ou_ conselhos, para a procriação de filhos formosos. (Gr. _kallipaidía_) *Calipédico*, _adj._ Relativo á calipedia. * *Calipígico*, _adj._ O mesmo que _calipígio_. *Calipígio*, _adj._ Que tem formosas nádegas, (epitheto de Vênus). (Do gr. _kallos_ + _puge_) *Caliptérios*, _m. pl._ Pennas curtas na parte inferior da cauda das aves. (Gr. _kalupterion_) * *Caliptra*,^1 _f._ Espécie de touca, usada pelas mulheres da antiga Roma. (Lat. _caliptra_) *Caliptra*,^2 _f. Bot._ Cápsula, que apresentam certas plantas, como os musgos. (Gr. _kaluptra_) *Caliptrado*, _adj. Bot._ Que tem caliptra. * *Calique*, _m. Gír._ Dinheiro. * *Calismo*, _m. Med._ Conjunto dos accidentes mórbidos, causados pela potassa. (Do ár. _cali_) *Calista*, _m._ Aquele que cura _ou_ extrai calos; pedicuro. * *Calístefo*, _m._ Gênero de plantas compostas, originárias da China _ou_ Japão. * *Calistégia*, _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. (Do gr. _kalux_ + _stegein_) *Calistenia*, _f._ Collecção de preceitos gymnásticos, para uso do sexo feminino. (Do gr. _kallos_ + _sthenos_) *Calisto*, _m. Fam._ Indivíduo, a cuja presença o jogador infeliz attribue a sua má sorte. (De um n. p.?) * *Calite*, _m. Prov. minh._ Qualidade, casta, o mesmo que _calete_: _esta fruta é de mau calite_. (Cp. lat. _qualitas_) *Calítrico*, _m._ Gênero de fêtos. (Gr. _kallítrikos_) *Cálix*, _m._ O mesmo que _cálice_^1. *Caliz*, _m. Bras._ Cale de madeira, usada em engenhos de açúcar. (De _cale_) * *Calla*, _f._ Gênero de plantas aráceas, (_calla palustris_, Lin.). * *Callaico*, _adj._ Relativo á Gallécia, hoje Galliza e Minho. Gallego. _M._ Habitante da Gallécia. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ I, 15 e 43. (Lat. _callaici_) *Calle*, _f. Ant._ Rua. (Lat. _callis_) * *Calleira*, _f. Prov. alent._ Pedaço de coiro, com que os ceifeiros resguardam a mão esquerda contra os golpes da foice, e que está ligado ás dedeiras por uma correia. (De _callo_) *Calleja*,^1 _f. Ant._ e _prov. trasm._ Pequena rua; beco. (T. cast.) * *Calleja*,^2 _f._ O mesmo que _callosidade_. Cf. _Viriato Trág._, I, 31. *Callejado*, _adj._ Que tem callos. _Fig._ Experiente. Matreiro. *Callejador*, _adj._ Que calleja. *Callejão*, _m. Ant._ Rua larga. (De _calleja_) *Callejar*, _v. t._ Produzir callos em; tornar calloso. Endurecer; tornar insensível. (De _callo_) * *Callejo*, _m. Prov. beir._ Pequena rua, viella, travessa. (Cp. _calleja_^1) * *Cállia*, _f._ Insecto tetrâmero, longicórneo. (Do gr. _kallos_) * *Calliandra*, _f. Bot._ Planta do Amazonas. * *Callianira*, _f._ Zoóphito gelatinoso e transparente. (De _Callianira_, n. p.) * *Calliânthemo*, _m._ Planta ranunculácea, vivaz. (Do gr. _kallos_ + _anthemon_) * *Callicarpo*, _m._ Gênero de plantas verbenáceas. (Do gr. _kallos_ + _karpos_) * *Callicida*, _m._ Medicamento, que destrói callos. Coricida. (Do lat. _callum_ + _caedere_) *Callídeos*, _m. pl._ Gênero de insectos longicórneos, a que pertence a cállia. (Do gr. _kallos_ + _eidos_) * *Cállido*, _adj._ Astuto, sagaz. Cp. Garção, II, 12. (Lat. _callidus_) *Calligraphia*, _f._ Arte de bem escrever á mão. Maneira de escrever. (Cp. _callígrapho_) *Calligráphico*, _adj._ Relativo á calligraphia: _caprichos calligráphicos_. *Callígrapho*, _m._ Aquelle que sabe calligraphia. Aquelle que a ensina. (Do gr. _kallos_ + _graphein_) * *Callilogia*, _f._ Belleza _ou_ elegância de expressão. (Do gr. _kallos_ + _logos_) * *Callínico*, _m._ Bailado grego, que se executava ao som de frautas. (Do gr. _kallos_ + _nike_) *Callipedia*, _f._ Conjunto de preceitos _ou_ conselhos, para a procriação de filhos formosos. (Gr. _kallipaidía_) *Callipédico*, _adj._ Relativo á callipedia. * *Calliphonia*, _f._ Belleza da voz. (Do gr. _kallos_ + _phone_) * *Callipýgico*, _adj._ O mesmo que _callipýgio_. *Callipýgio*, _adj._ Que tem formosas nádegas, (epitheto de Vênus). (Do gr. _kallos_ + _puge_) *Callista*, _m._ Aquelle que cura _ou_ extrai callos; pedicuro. * *Callístepho*, _m._ Gênero de plantas compostas, originárias da China _ou_ Japão. *Callisthenia*, _f._ Collecção de preceitos gymnásticos, para uso do sexo feminino. (Do gr. _kallos_ + _sthenos_) *Callisto*, _m. Fam._ Indivíduo, a cuja presença o jogador infeliz attribue a sua má sorte. (De um n. p.?) *Callítrico*, _m._ Gênero de fêtos. (Gr. _kallítrikos_) *Callo*, _m._ Endurecimento da pelle em determinado ponto, por compressão _ou_ fricção continuada. Pequeno tumor, duro e circunscrito, nos tornozelos _ou_ nos dedos dos pés. Substância dura, que une os ossos fracturados. * _Prov. alent._ Extensão de terreno argilloso, entre terrenos de outra formação. _Fig._ Indifferença, insensibilidade, proveniente do hábito. * _Prov. dur._ Endurecimento, formado em roda de videiras pelas raizes das varas que se cortaram na poda. * Extremidade dos ramos da ferradura. (Lat. _callum_) *Callocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça formosa. * _M. Zool._ Mammífero, da ordem das phocas. * *Callódemo*, _m._ Insecto coleóptero da Austrália. (Do gr. _kallos_ + _demas_) * *Calloeira*, _f. Prov. trasm._ Tumor no pescoço dos bois, causado pela molhelha. (De _callo_) * *Callómetro*, _m._ Supposta medida de belleza. (Do gr. _kallos_ + _metron_) * *Callongo*, _m._ Árvore angolense. (T. lund.) *Callosidade*, _f._ Dureza callosa. Qualidade daquillo que tem callos. (Lat. _callositas_) *Calloso*, _adj._ Que tem callos. (Lat. _callosus_) * *Calluna*, _f._ Gênero de plantas ericáceas. (Do gr. _kallunein_, varrer) *Calma*, _f._ Calor da atmosphera. Hora do dia, em que há mais calor. Calmaria, cessação de agitação no mar. Serenidade. (B. lat. _cauma_, do gr. _kauma_) * *Calmândulas*, _f. pl._ (V. _camândulas_) Cf. Camillo, _Brilh. do Bras_. *Calmante*, _adj._ Que acalma, que abranda, que tranquilliza. _M._ Medicamento, que mitiga dores _ou_ excitações nervosas. (De _calmar_^1) * *Calmão*,^1 _adj. Ant._ Que está em calmaria, (falando-se do mar). (De _calmo_) * *Calmão*,^2 _m._ Meia cabaça, cortada longitudinalmente, para tirar água de uma vasilha para outra, _ou_ do fundo dos barcos. (T. da Guiné port.) *Calmar*,^1 _v. t._ O mesmo que _acalmar_. *Calmar*,^2 _m._ Mollusco cephalópode, conhecido vulgarmente por _chôco_. (Do lat. _calamarius_) *Calmar*,^3 _v. t. Gír._ Dar pancadas em. (Cp. _calmar_^1) *Calmaria*, _f._ Cessação do vento e do movimento das ondas. Calma. Calor sem vento. _Fig._ Ausência de notícias e de factos importantes; tranquillidade geral. (De _calma_) * *Calmeirão*, _adj. Gír._ Preguiçoso. _M. Prov._ Indivíduo corpulento, mas mollangueirão e pouco atilado. (Colhido em Turquel) (De _calmo_) * *Calmeiro*, _adj. Bras._ Diz-se da embarcação que navega com pouco vento, quási com calmaria. *Calmo*, _adj._ Quente, calmoso. Que está em calmaria, sossegado. (De _calma_) * *Calmoroso*, _adj._ O mesmo que _calmoso_. Cf. Macedo, _Meditação_, 124. *Calmorrear*, _v. t. Chul._ Espancar. (Cp. _calmar_^3) *Calmoso*, _adj._ Em que há calma; quente (falando-se do tempo _ou_ do ar). * *Calmuco*, _m._ Língua uralo-altaica da Ásia setentrional. *Calo*, _m._ Endurecimento da pele em determinado ponto, por compressão _ou_ fricção continuada. Pequeno tumor, duro e circunscrito, nos tornozelos _ou_ nos dedos dos pés. Substância dura, que une os ossos fracturados. * _Prov. alent._ Extensão de terreno argiloso, entre terrenos de outra formação. _Fig._ Indiferença, insensibilidade, proveniente do hábito. * _Prov. dur._ Endurecimento, formado em roda de videiras pelas raizes das varas que se cortaram na poda. * Extremidade dos ramos da ferradura. (Lat. _callum_) * *Caló-gondó*, _m._ Pequena árvore da Índia portuguesa. * *Caló*,^1 _m._ Linguagem dos ciganos da Espanha. Nome, que os ciganos da Espanha dão a qualquer indivíduo masculino da sua raça. Pl. _calés_. Fem. sing. _calli_, pl. _callias_. * *Caló*,^2 _m._ Variedade de arroz indiano. *Calocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça formosa. * _M. Zool._ Mamífero, da ordem das focas. * *Calódemo*, _m._ Insecto coleóptero da Austrália. (Do gr. _kallos_ + _demas_) * *Caloeira*, _f. Prov. trasm._ Tumor no pescoço dos bois, causado pela molhelha. (De _callo_) * *Calões*, _m. pl. T. de Aveiro._ Extremidades dos panos de rede, ligados á bôca da rede de pescar e alar. * *Caloête*, _m. Ant._ Pau, para empalar. (Do malaialim _kaluekki_) *Calofilo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas belas. (Do gr. _kalos_ ou _kallos_ + _phullon_) *Calogio*, _m. Bras._ Quarto escuso, para entrevistas amorosas. Zungu. (Cp. _caloji_) * *Caloira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _preguiça_. * *Caloirada*, _f. Deprec._ Turba de caloiros; os caloiros. * *Caloirice*, _f. Fam._ Ingenuidade _ou_ tolice de caloiro. *Caloiro*, _m._ Estudante de disciplinas preparatórias. Aquelle que é noviço em qualquer coisa. Aquelle que é acanhado, lorpa. * *Caloji*, _m. Bras._ O mesmo que _zungu_. * *Calolo*, _m._ Árvore angolense, (_phoenix spinosa_). *Calombo*, _m. Bras._ Tumor, inchaço duro, em qualquer parte do corpo. * _Bras._ Qualquer líquido coalhado em granulações. (Talvez or. afr.) * *Calombro*, _m. Prov._ O mesmo que _colondro_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 271. *Calomel*, _m._ Protochloreto de mercúrio, na antiga nomenclatura chímica. (Do gr. _kalos_ ou _kallos_ + _melas_). *Calomelanos*, _m. pl._ Sub-chloreto de mercúrio. (De _calomel_) * *Calómetro*, _m._ Suposta medida de beleza. (Do gr. _kallos_ + _metron_) * *Calona*, _f. Gír._ Mulher desprezível. (De _calão_, cigano) * *Calonde*, _m._ Arbusto leguminoso de Angola. * *Calondro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _colondro_. * *Calongo*, _m._ Árvore angolense. (T. lund.) *Calophyllo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas bellas. (Do gr. _kalos_ ou _kallos_ + _phullon_) *Calóptero*, _adj._ Que tem bellas asas. (Do gr. _kalos_ ou _kallos_ + _pteron_) *Caloqueio*, _m._ Pássaro dentirostro da África. *Calor*, _m._ Qualidade daquillo que está quente, _ou_ de quem está quente. Sensação, que experimentamos, na proximidade de um corpo quente. Elevação de temperatura, produzida pelo sol. _Fig._ Vivacidade, animação: _falar com calor_. * _Gír._ Sova, tunda, critica _ou_ reprehensão severa: _apanhou um calor_. (Lat. _calor_) *Caloria*, _f._ Unidade, com que, em Phýsica, se mede a quantidade de calor. *Caloricidade*, _f._ Faculdade, que têm os corpos vivos, de desenvolver certa quantidade de calórico. *Calórico*, _m._ Princípio do calor, isto é, propriedade, que a matéria tem, de, em certas condições, se manifestar pelo calor. (De _calor_) *Calorífero*, _adj._ Que tem calor. _M._ Maquinismo, com que se aquece uma casa, compartimentos de combóio, etc. Fogão de sala. (Do lat. _calor_ + _ferre_) *Calorificação*, _f._ Desenvolvimento de calor nos corpos vivos. (De _calorificar_) * *Calorificar*, _v. t._ Communicar calor a. (Do lat. _calor_ + _facere_) *Calorífico*, _adj._ Que tem a fôrça de produzir calor. * _M._ Apparelho, que produz calor. (Lat. _calorificus_) * *Calorífugo*, _adj._ Que evita o calor. (Do lat. _calor_ + _fugere_) *Calorimetria*, _f._ Parte da Phýsica, que se occupa da medição do calórico livre. (Cp. _calorímetro_) *Calorimétrico*, _adj._ Relativo á calorimetria. *Calorímetro*, _m._ Instrumento, com que se mede o calórico específico de um corpo. (Do lat. _calor_ + gr. _metron_) *Calorosamente*, _adv._ Com calor, com enthusiasmo. (De _caloroso_) *Caloroso*, _adj._ Calmoso. Enérgico, enthusiasta. (De _calor_) *Calosidade*, _f._ Dureza calosa. Qualidade daquilo que tem calos. (Lat. _callositas_) *Caloso*, _adj._ Que tem calos. (Lat. _callosus_) * *Calosoma*, (_sô_) _m._ Coleóptero, espécie de carocha grande dos pinhaes, (_calosoma sycophanta_, Lin.). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 584. * *Calosomo*, (_sô_) _m._ Coleóptero, espécie de carocha grande dos pinhaes, (_calosoma sycophanta_, Lin.). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 584. *Calota*, _f. Mathem._ Parte de uma esphera _ou_ cylindro, comprehendida entre planos parallelos. (B. lat. _calota_) *Calote*, _m. Fam._ Dívida, que se não pagou _ou_ que se contrai sem tenção de a pagar. *Calotear*, _v. t._ Não pagar o que deve a. _V. i._ Fazer calotes. (De _calote_) *Caloteirismo*, _m._ Hábito de caloteiro. *Caloteiro*, _m._ Aquelle que caloteia. *Calotismo*, _m._ (V. _caloteirismo_) *Calouro*, _m._ Estudante de disciplinas preparatórias. Aquelle que é noviço em qualquer coisa. Aquelle que é acanhado, lorpa. * *Calpa*, _f. Bot._ Urna dos musgos. Vaso, urna funerária. Cf. _Viriato Trág._, IV, 114. (Gr. _kalpe_) * *Cálpar*, _m._ Vinho novo, que os Romanos offereciam a Júpiter, antes de o provar. Vaso romano para líquidos, especialmente para vinho. (Lat. _calpar_) * *Calpúrnia*, _f._ Arbusto leguminoso da Índia e Cabo da Bôa-Esperança. (De _Calpúrnio_, n. p.) * *Calque*, _m._ O mesmo que _calco_. * *Calraxo*, _m._ Erva dos prados, tambem conhecida por _língua-de-ovelha_. *Calta*, _f._ Planta ranunculácea, de flôres amarelas. (Lat. _caltha_) * *Calte!*, _interj. Prov._ (Indicação de ameaça) (Por _cala-te_, de _calar_) *Caltha*, _f._ Planta ranunculácea, de flôres amarelas. (Lat. _caltha_) * *Cálthula*, _f._ Vestido amarelo, usado por matronas romanas. (Lat. _calthula_) * *Cáltula*, _f._ Vestido amarelo, usado por matronas romanas. (Lat. _calthula_) *Caluda!*, _interj._ (para impor silêncio) (De _calar_) * *Caluête*, _m. Ant._ Pau, para empalar. (Do malaialim _kaluekki_) *Caluga*, _f._ Cachaço e espádua do porco. (Cp. _caluva_) * *Caluiana*, _m._ Uma das línguas da África occidental. * *Calum*, _m._ Casta de uva. *Calumbá*, _m. Bras._ Suco, que se extraíu da cana. * Cocho do caldo, nos engenhos de açúcar. * *Calumba-do-brasil*, _f._ Planta rutácea, medicinal, (_simaba calumba_). * *Calumberembe*, _m._ Reptil angolense. * *Calumbi*, _m._ Planta rosácea de Angola, (_rubus pinnatus_, Ol.?). *Calúmnia*, _f._ Imputação falsa, offensiva da reputação e crédito de alguém. Os calumniadores: _calou-se a calúmnia_. (Lat. _calumnia_) *Calumniado*, _adj._ Que é objecto de calúmnia. *Calumniador*, _m._ Aquelle que calumnía. *Calumniar*, _v. t._ Offender com calúmnias; diffamar, fazendo accusações falsas. (Lat. _calumniari_) * *Calumniável*, _adj._ Que póde sêr objecto de calúmnia. (De _calumniar_) *Calumniosamente*, _adv._ De modo calumnioso. *Calumnioso*, _adj._ Que contém calúmnia. Que serve para calumniar. (Lat. _calumniosus_) * *Caluna*, _f._ Gênero de plantas ericáceas. (Do gr. _kallunein_, varrer) * *Calundu*, _m. Bras._ Mau humor. Arrufo. Irascibilidade. (Talvez t. afr.) *Calunga*, _f._ Planta rutácea do Brasil. * _M. Bras._ Boneco. Ratoneiro. _Bras. da Baía._ Qualquer rato pequeno, murganho. * _Bras. do Rio._ Ratinho preto do mato. * _Bras. de Cabofrio._ Peixe, o mesmo que _pargo_. * *Calungage*, _f. Bras._ O mesmo que _vadiagem_. (De _calunga_) * *Calungueira*, _f. Bras._ Barco de pesca no alto mar. (Talvez do t. afr. _calunga_, mar) * *Calungueiro*, _m._ e _adj. Bras. do Rio._ Pescador de pargo. *Calúnia*, _f._ Imputação falsa, ofensiva da reputação e crédito de alguém. Os caluniadores: _calou-se a calúnia_. (Lat. _calumnia_) *Caluniado*, _adj._ Que é objecto de calúnia. *Caluniador*, _m._ Aquele que calunía. *Caluniar*, _v. t._ Ofender com calúnias; difamar, fazendo acusações falsas. (Lat. _calumniari_) * *Caluniável*, _adj._ Que póde sêr objecto de calúnia. (De _calumniar_) *Caluniosamente*, _adv._ De modo calunioso. *Calunioso*, _adj._ Que contém calúnia. Que serve para caluniar. (Lat. _calumniosus_) * *Calurange*, _m._ Árvore umbellífera medicinal, de Angola. * *Calussange*, _m._ Planta angolense, medicinal, da fam. das umbellíferas. * *Caluva*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _caluga_. (Por _colluva_, de _collo_? ou por _calluva_, de _callo?_) *Calva*, _f._ Parte da cabeça, donde caiu o cabello. Clareira. _Fig._ Defeitos, culpas: _pôr-lhe a calva á mostra_. (Lat. _calva_) *Calvar*, _v. t._ (V. _calvejar_) *Calvário*, _m._ Lugar da crucificação de Christo. Elevação, representativa dêsse lugar. Moéda de prata, no tempo de D. João III, com o valor de 400 reis. _Fig._ Trabalhos. Martýrio. * Qualquer elevação de terreno, diffícil de subir. Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 44. (Lat. _calvarium_) *Calveira*, _f._ (V. _caveira_) *Calvejar*, _v. t._ Fazer calvo. _V. i._ Tornar-se calvo. *Calvez*, _f._ Estado de quem é calvo. (Lat. _calvities_) *Calvície*, _f._ Estado de quem é calvo. (Lat. _calvities_) * *Calvil-urimo*, _m._ Árvore angolense, rica em borracha. (T. lund.) * *Calvim*, _m. Ant._ Manilha, para conducção de água. *Calvinismo*, _m._ Systema religioso, fundado por Calvino. *Calvinista*, _m._ Sectário do calvinismo. *Calvo*, _adj._ Que não tem cabellos na cabeça _ou_ em parte della. _Fig._ Mal dissimulado, evidente: _intriga muito calva_. * Diz-se de uma variedade de pêssego, de casca lisa e glabra, sem adherência da polpa ao caroço. _M._ Indivíduo calvo. (Lat. _calvus_) * *Calvura*, _f._ O mesmo que _calvície_. Cf. Usque, _Tribulações_, 21, V.^o *Calýbio*, _m._ Fruto, em fórma de cápsula. (Gr. _kalubion_) *Calybita*, _m._ Christão, que vivia insulado em choça. (Gr. _kalubites_) *Calycândria*, _f._ Gênero de plantas, que tem mais de dez estames insertos no cálice. (Do gr. _kalux_ + _aner_, _andros_) * *Calycantháceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _calycântheas_. * *Calycântheas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que comprehende as onagrárias e outras, e tem por typo o calycantho. (De _calycantho_) *Calycânthemo*, _adj._ Que tem cálice semelhante á corolla. (Do gr. _kalux_ + _anthema_) * *Calycantho*, _m._ Formosa planta, originária da América do Norte. (Do gr. _kalux_ + _anthos_) *Cályce*, _m._ Invólucro da flôr, que contém a corolla e os orgãos sexuaes. (Lat. _calyx_) * *Calýcera*, _f._ Gênero de plantas dicotyledóneas. (Do gr. _kalux_ + _keras_) * *Calycéreas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que têm por typo a _calýcera_. *Calyptérios*, _m. pl._ Pennas curtas na parte inferior da cauda das aves. (Gr. _kalupterion_) *Calyptra*, _f. Bot._ Cápsula, que apresentam certas plantas, como os musgos. (Gr. _kaluptra_) *Calyptrado*, _adj. Bot._ Que tem calyptra. * *Calystégia*, _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. (Do gr. _kalux_ + _stegein_) *Calyx*, _m._ O mesmo que _cálice_^2. * *Cam*, _m._ Chefe supremo de alguns paises asiáticos. Governador de província, na Pérsia. (Do _mongol_) *Cama*, _f._ Objecto _ou_ objectos, sôbre que alguém _ou_ um animal se deita, _ou_ sôbre que se póde deitar. Móvel, em que habitualmente se dorme; leito; enxêrga, colchão. Barra do leito. Conjunto de coisas macias e flexíveis, sôbre que se collocam objectos melindrosos _ou_ frágeis. Camada. Pequena elevação de terra lavrada, para certas sementeiras. Effeito de acamar. * _Prov. dur._ O mesmo que _mergulhia_. * _Bras._ Leito do rio. (Med. lat. _cama_. Cp. gr. _khamai_) * *Camacari*, _m. Bras._ Árvore, cuja goma é vermífuga. * *Camacheiro*, _m. Mad._ Vento de Léste. (De _Camacho_, n. p.) * *Camachilra*, _f._ O mesmo que _cambaxira_. * *Camachirra*, _f._ O mesmo que _cambaxira_. *Camada*, _f._ Objecto _ou_ objectos, estendidos uniformemente, formando superfície horizontal _ou_ proximamente horizontal. Ataque de sezões, bexigas, sarna, etc. Classe: _as camadas sociaes_. Grande quantidade. Cada uma das partes differentes que, na atmosphera, nos vegetaes e no globo terrestre, indicam respectivamente a densidade e antiguidade de formação _ou_ constituição. * _Bras._ Extensão vasta e lisa de terreno. (De _cama_) * *Camafeio*, _m. Ant._ O mesmo que _camafeu_. Cf. _Eufrosina_, 219. *Camafeu*, _m._ Pedra preciosa, com duas camadas differentes na côr, sôbre uma das quaes se lavrou uma figura em relêvo, á qual serve de fundo a outra camada. _Pop._ Mulher muito feia. * _Ant._ Sêllo dos reis de Portugal. * Effígie dos reis nas moédas. (Do b. lat. _camahotus_) * *Camafonge*, _m. Bras._ Moleque travesso. Ente desprezível. (Talvez or. afr.) * *Camaia*, _f._ Molusco acéfalo. (Do lat. _chama_) * *Camaísma*, _m. Bras._ Planta, de que fazem frechas os indígenas. *Camal*, _m._ Antiga peça de armadura, que, cobrindo o elmo, descaía sôbre os ombros. (Provn. _camal_, de _cap_, cabeça, e _malh_, malha) * *Camalassana*, _f._ Flôr indiana, aquática e gigântea, de pedúnculo encarnado, (_nimphaea alba_). * *Camáldula*, _f._ Convento de camáldulos. *Camáldulas*, _f. pl._ O mesmo que _camândulas_. (De _camáldulo_) * *Camaldulense*, _adj._ Relativo á Ordem monástica dos camáldulos. * *Camáldulo*, _m._ Religioso de uma Ordem monástica, fundada por San-Romualdo em Camáldoli, na Toscana. (De _Camáldoli_, n. p.) *Camaleão*,^1 _m._ Lagarto da costa oriental da África, coberto por uma espécie de lixa, cujas rugosidades mudam de cores, em que predomina o verde e o vermelho. * Reptil da ordem das lagartixas, (_camaeleo vulgaris_). _Fig._ Aquelle que muda facilmente de opiniões; catavento. * _Camaleão-mineral_, mistura de manganato de potássio com sesquióxydo de manganés. (Do gr. _kamaileon_) * *Camaleão*,^2 _m. Bras. do N._ Escavação nas estradas, causada pela passagem de tropas _ou_ de carros. (De _camalhão_^1?) * *Camalete*, (_lê_) _m. Ant._ Pequena peça de artilharia, o mesmo que _camelete_. Cf. Lopo de S. Coutinho, _Hist. do C. de Dio_, l. II, c. 17. *Camalha*, _f._ Capuz de lan que, cobrindo a cabeça das mulheres, lhes cái sôbre os hombros. (Cp. _camal_) *Camalhão*,^1 _m._ Pequena elevação _ou_ camada de terra, disposta para sementeira, entre dois regos. (De _cama_) * *Camalhão*,^2 _m._ Camalho grande. * *Camalho*, _m. Ant._ O mesmo que _camal_. * *Camalote*, _Bras. do S._ Ervaçal nas margens dos rios. Ilhota fluctuante, formada de troncos soltos, raízes, etc., e que desce os grandes rios, á mercê das correntes. *Camândulas*, _f. pl._ Rosário de grandes contas. (Corr. de _camáldulas_) *Camanho*, _adj. Ant._ Quão grande. (Do lat. _quam magnus_) * *Camansai*, _m._ Árvore das Filippinas, cuja madeira se emprega em construcções navaes. * *Camanturai*, _m._ Árvore indiana, de casca medicinal. *Camão*, _m._ Ave aquática, de bico agudo e pennas azues. *Camapu*, _m._ Planta solânea do Brasil. * Fruto dessa planta. * *Camaquema*, _f._ Ave de rapina, africana. * *Camar*, _v. t._ O mesmo que _acamar_. Cf. Filinto, IV, 328. *Camará*, _m._ Planta verbenácea do Brasil. * *Camará-bravo*, _m. Bot._ O mesmo que _official-da-sala_. * *Camará-do-mato*, _m. Bot._ O mesmo que _pau-pereiro_. *Camaracubo*, _m._ Planta do Brasil. *Camarada*, _f._ Companheiro de quarto. Collega, condiscipulo. Cada um dos indivíduos que exercem a mesma profissão. Soldado. Militar, que está impedido no serviço particular de um official do exército. * _Bras. do N._ Arreeiro. * _M._ e _f. Bras. do N._ Pessôa amancebada. (De _câmara_) *Camaradagem*, _f._ Convivência amigável entre pessôas que têm a mesma occupação. (De _camarada_) * *Camaradaria*, _f._ O mesmo que _camaradagem_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 484. * *Camaradinha*, _f. Bras. de Minas._ Planta medicinal. *Camarajapo*, _m._ Espécie de hortelan do Brasil. * *Camaralengo*, _m._ (ant.) (V. _camarlengo_) *Camarambaia*, _f._ Planta onagrária do Brasil. *Camaranchão*, _m._ Obra avançada, numa fortificação. (Aument. de _camarancha_, de _câmara_ + _ancho_) * *Camarano*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas que, exteriormente, apresentam um sulco longitudinal e, interiormente, uma placenta lateral, correspondente a êsse sulco. (De _câmara_) *Camarão*, _m._ Pequeno crustáceo decápode. Antigo vaso de loiça. Gancho, com que se suspendem do tecto candeeiros, lustres, etc. * Certa qualidade de prego. * O mesmo que _pau-carga_. (Do lat. _cammarus_) * *Camararés*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, que viviam nas margens de um affluente do rio Madeira. *Camararia*, _f._ Cargo de camareiro. *Camarário*, _adj._ Que diz respeito á câmara: _resoluções camarárias_. _M._ Antiga dignidade ecclesiástica. * *Câmaras*, _f. pl._ O mesmo que _cambras_. *Camarata*, _f._ Série de leitos numa só sala. (Lat. _camerata_) * *Camaratão*, _m._ Casta de uva branca de Ourém. (De _Camarate_, n. p.) *Camarate*, _f._ Casta de uva branca, temporan e muito dôce. (De _Camarate_, n. p.) * *Camarate-tinto*, _m._ Casta de uva preta. *Camaratinga*, _f._ Planta trepadeira do Brasil. * *Camarçada*, _f. Pop._ Porção de achaques: _uma camarçada de defluxos_. (De _camarço_) *Camarção*, _m._ Pequeno bosque de arbustos silvestres. Terra areenta, que só produz plantas silvestres. * O mesmo que _médão_. *Camarço*, _m. Pop._ Desgraça. Doença. _Ant._ _Ficar camarço_, não fazer vasa nenhuma, no jôgo dos centos: «_ficaremos esta noite camarço_». R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 63. Febre muito ardente, febrão. * _Gír._ Tostão. (Por _queimarço_, de _queimar_?) *Camareira*, _f._ Senhora, que faz serviço na câmara da Rainha, da Princesa, etc. * Mulher, que faz serviço em botequins. * Planta, o mesmo que _tripa-de ovelha_. (De _câmara_) *Camareiro*, _m._ O mesmo que _camarista_. * _Ant._ Coadjutor do Abbade de convento. * Dignitário da côrte pontifícia. Bacio de quarto, para urinar. * Espécie de rêde, o mesmo que _camaroeiro_. (De _câmara_) *Camarento*, _adj._ Que tem a doença das câmaras. * *Camareta*, (_marê_) _f. Prov. minh._ Quarto, em que só cabe a enxerga e em que o pescador se deita. (De _câmara_) * *Camaria*, _f._ Espécie de urze rasteira, que dá camarinhas: «_que se embrenhou numas moitas de camarias_». Corvo, _Anno na Côrte_, III, 27. *Camarilha*, _f._ Cortesãos, que, lisonjeando o monarcha, influem nocivamente nos negócios públicos. (De _câmara_) *Camarim*, _m._ Pequena câmara. (Do it. _camerino_) * *Camarina*,^1 _f. Des._ Pequena câmara, camarim. * *Camarina*,^2 _f._ Árvore de Timor, que dá boa madeira para construcções. Cf. _Século_, de 30-VII-911. * *Camarinha*, _f. Náut._ Casa da ré. _Bras. do N._ Quarto de dormir. Pequena prateleira, ao canto de uma sala _ou_ quarto. _Pl._ Frutos pequenos e redondos de várias plantas. _Fig._ Gotas pequeninas. (De _câmara_) *Camarinhado*, _adj._ Que tem fórma de camarinhas. *Camarinheira*, _f._ Planta empetrácea, que produz camarinhas. *Camarista*, _m._ Fidalgo, ao serviço de pessôas reaes. Vereador municipal. (De _câmara_) *Camarlengado*, _m._ Dignidade de camarlengo. *Camarlengo*, _m._ e _adj._ Diz-se do Cardeal, que preside á Câmara Apostólica. (B. lat. _camarlengus_, do germ.) * *Camarneira*, _f. Prov._ Emprega-se como termo da comparação, para designar uma leguminosa, avergada de vagens: _o ervilhal todo élle é uma camarneira_. (Colhido em Turquel) (Por _camarinheira_) *Camaroeiro*, _f._ Rede, para pescar camarões. Objecto, em fórma de camaroeiro, que se emprega para annunciar a proximidade _ou_ continuação de temporaes, içando-se em lugar patente _ou_ elevado. * *Camarota*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Camarote*, _m._ Pequena câmara de navio. Cada um dos repartimentos, dispostos em andares, á volta de uma sala de espectáculos. *Camaroteiro*, _m._ Aquelle que vende bilhetes, para admissão nos camarotes e em outros lugares de theatro. (De _camarote_) * *Camaroto*, (_marô_) _m._ Gênero de insectos coleópteros, originários da América. (De _câmara_) *Camarra*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _samarra_, etc. *Camartelada*, _f._ Pancada de camartelo. * *Camartelador*, _adj._ Que camartela; que desmorona: «_bemdita sejas tu, geração camarteladora!_» Herculano, _Quest. Públ._, II, 48. * *Camartelar*, _v. t._ Bater, partir, _ou_ destruir com martelo. *Camartelo*, _m._ Grande martelo, que termina de um lado em ponta _ou_ gume, e do outro em fórma arredondada _ou_ quadrangular. (De _martelo_ com um pref. obscuro) * *Camásia*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. * *Camassino*, _m._ Lingua uralo-altaica do grupo samoiedo. * *Camastralho*, _m. Prov. alent._ Cama pobre, feita no chão. * *Camau*, _m._ O mesmo que _gallinha-sultana_. * *Camauro*, _m. Ant._ Barrete, usado pelos Papas, encobrindo-lhes as orelhas. (B. lat. _camaurum_) *Camba*,^1 _f._ Peça curva das rodas dos carros; pina. Nesga. _Ant._ Moínho de mão. * Pequena cambota. (Do lat. _campe_) * *Camba*,^2 _f. Bras._ O mesmo que _mucamba_. _M._ e _f._ Índio desprezível. * *Cambacece*, _m._ Arbusto angolense, elegante e ramoso. *Cambada*, _f._ Porção de objectos, enfiados _ou_ pendurados em uma cana, cordel, etc. Grande quantidade. Corja; canalha. (De _camba_) *Cambadela*, _f._ O mesmo que _cambalhota_. (De _cambar_) *Cambado*, _adj._ Que tem pernas tortas. Torto, acalcanhado, (falando-se do calçado). (De _cambar_^1) * *Cambadoiro*, _m. Prov. dur._ Desvio do rumo, feito pelos barqueiros, quando passam do um lado do rio, onde a corrente é mais forte, para outro, onde a navegação é mais fácil. (De _cambar_^2) * *Cambador*, _m. Des._ O mesmo que _cambiador_. (De _cambar_^2) *Cambadouro*, _m. Prov. dur._ Desvio do rumo, feito pelos barqueiros, quando passam do um lado do rio, onde a corrente é mais forte, para outro, onde a navegação é mais fácil. (De _cambar_^2) * *Cambaia*, _f. Marn._ Desabamento do muro das salinas. * *Cambaiate*, _adj. Ant._ Relativo a Cambaia; fabricado em Cambaia. Cf. _Lembrança das Cousas da India_, 56, nos _Subsídios_ de Felner. * *Cambaico*, _adj._ Relativo a Cambaia. Cf. _Lusiadas_, X, 60. *Cambaio*, _adj._ O mesmo que _cambado_. * *Cambais*, _m. Ant._ Espécie de vestuário militar. (De _Cambaia_, n. p.) *Cambal*, _m._ Resguardo de pano, madeira _ou_ farinha, para que se não espalhe a farinha que se vai moendo. (Cp. _camba_) *Cambalacho*, _m._ Permutação. Troca ardilosa. Ardil, tramóia. Conluio. (Do rad. de _cambar_^2) * *Cambaleante*, _adj._ Que cambaleia. *Cambalear*, _v. i._ Caminhar sem firmeza; oscillar andando. (Do rad. de _cambar_^1) *Cambaleio*, _m._ Acto de _cambalear_. * *Cambalenga*, _f._ O mesmo que _camolenga_. * *Cambalhão*, _m. Prov. dur._ Espaço de terra, que os maus cavadores e redradores deixam em cru. (Por _camalhão_^1?) * *Cambalheira*, _f. Prov. beir._ e _trasm._ O mesmo que _gramalheira_. *Cambalhota*, _f._ Volta, que se dá com o corpo, baixando a cabeça _ou_ firmando-a no chão, e levantando as pernas posteriormente, para caírem do outro lado. Trambolhão. (Do rad. de _cambar_^1) * *Cambalhotar*, _v. i._ Dar cambalhotas. Cf. Filinto, VII, 110. * *Cambaluço*, _m. Prov. trasm._ Acto de cair de bruços. Grande tombo. (Cp. _cambaluz_) * *Cambaluz*, _m. Prov. beir._ Quéda. Contrariedade; desastre. (Cp. _cambalhota_) * *Cambambaxilo*, _m._ Árvore angolense, da fam. das verbenáceas, de frutos negros e comestíveis, semelhantes ás azeitonas. * *Cambango*, _m._ Ave gallinácea de Angola. Cp. Capello e Ivens, II, 358. *Cambão*, _m._ Apparelho, com que se ligam duas juntas de bois ao mesmo carro. Pau, a que se ligam as bêstas que fazem mover a nora _ou_ a atafona. Pau com gancho, para apanhar fruta. * _Bras._ Junta de bois. * _Prov._ Vara, que, no engenho para tirar água, chamado _burra_, sustenta a pedra, que contrabalança o pêso do balde. * _T. de Aveiro._ Cada uma das duas cordas, fixas no meio do punho do remo, no barco de pesca, e que, divididas em sete chicotes e puxadas por sete dos homens da companha, servem para remar. * _Bras. do N._ Pau, que se pendura ao pescoço de um animal, para que se não distancie muito, nem penetre em roças _ou_ cerrados. * _Gír. de Lisbôa._ Conluio entre vários indivíduos, para não disputarem entre si, nos lanços dos leilões, e repartirem os lucros da revenda. *Cambapé*, _m. Pop._ Ardil, com que se mete o pé _ou_ a perna entre as de outrem, para o fazer cair. Armadilha, cilada. (De _cambar_^2 + _pé_) *Cambar*,^1 _v. i._ Cambalear; entortar as pernas. (Cp. _camba_^1) *Cambar*,^2 _v. t. Des._ O mesmo que _cambiar_. * _V. i. Bras._ e _prov. dur._ Passar de um lugar para outro. Mudar de rumo. Mudar de um bordo para outro (o vento, as escotas das velas latinas, etc.). * *Cambará*, _m._ O mesmo que _camará_. * *Cambareira*, _f._ Árvore silvestre, intertropical, de tronco tortuoso. * *Cambarro*, _m. Prov. trasm._ Alpendre para palha. * *Cambás*, _m. Ant._ Cobertura acolchoada, com que se poupava o corpo aos golpes de armas brancas. *Cambaxira*, _f._ Pássaro harmonioso do Brasil. * *Cambeba*, _f. Bras._ Espécie de tartaruga do norte do Brasil. * *Cambebus*, _m. pl._ O mesmo que _Omáguas_. * *Cambeia*, _f._ Ruína, produzida pelos vendavaes nos muros das salinas. Bôca, que êsses muros apresentam, no lugar do desmoronamento. (De _cambar_^1) * *Cambeirada*, _f. Prov._ Arremêsso de cambeiras, _ou_ acto de enfarinhar com cambeiras, no Carnaval. Porção de cambeiras. Pequena porção de farinha. *Cambeiral*, _m._ (V. _cambal_) * *Cambeiras*, _f. pl. T. da Bairrada._ A farinha, mais fina, que se evola da mó, poisando nas paredes e objectos circunjacentes. Anteparo de madeira, á frente da mó do moínho. (De _camba_) * *Cambeiro*,^1 _m. Prov. beir._ Tronco alto e esguio de pinheiro, que, em certas noites festivas, como a de San-João, se fixa num lugar _ou_ praça, pendurando-se-lhe dos galhos vides _ou_ ramos, a que se deita fogo, para illuminar o sítio. Loiceiro. _T. da Guarda._ Cada um dos pequenos cepos, que ficam ao lado da andadeira do moínho. (Cp. _cambão_) * *Cambeiro*,^2 _adj. Veter._ Diz-se do joêlho da cavalgadura, quando se afasta muito para o lado de fóra. (Cp. _cambado_) * *Cambembe*, _adj. Bras._ O mesmo que _cambado_; desajeitado, trangalhadanças. *Cambeta*, (_bê_) _m._ e _adj._ (V. _cambaio_) * *Cambetas*, _m. pl._ Selvagens, que habitaram no Pará. *Cambetear*, _v. i._ Andar como cambeta; coxear. *Cambiador*, _m. Des._ (V. _cambista_) *Cambial*, _adj._ Relativo a _câmbio_. * _M._ Letra, sacada numa praça sôbre outra. *Cambiante*, _adj._ Que cambía; que passa de uma côr para outra. Irisado. Que é de furta-côres. Que é de côr indecisa. _M._ Gradação de côres. Côr indecisa. (De _cambiar_) *Cambiar*, _v. t._ Permutar (moéda _ou_ letras de um país pelas de outro). * Fazer a sorte de câmbio a (toiros). _V. i._ Mudar de côres. Fazer mudança de opiniões, systemas, etc. (B. lat. _cambiare_) * *Cambica*, _f. Bras._ Alimento, feito de uma fruta macerada em água fria com açúcar. (Talvez do tupi _cameric_, amassar) * *Cambiço*, _m. Prov. trasm._ Espécie de temão, que vai da grade e do canamão do trilho ao jugo dos bois. (Cp. _cambixo_) * *Cambindas*, _f. Bras._ Espécie de dança, em que os dançadores estão acocorados, movendo-se ao som da música. (Provavelmente por _cabindas_) *Câmbio*,^1 _m._ Permutação; escambo. Negociação de moédas, letras, metaes preciosos, notas de banco, etc. Valor relativo dos objectos que se cambiam, _ou_ lucro que o cambista aufere da permutação de valores. Negociação mercantil, em que alguém cede a outrem o direito de receber uma quantia, em lugar differente daquelle em que se faz o contrato. * Sorte de toireiro, em que êste engana o toiro com um movimento de corpo para o lado direito, inclinando a cabeça para o lado opposto e pregando então as bandarilhas. (De _cambiar_) * *Cambio*,^2 _m._ Árvore de Damão, (_careya arborea_). * *Cambiroto*, (_birô_) _m. Bras._ Cabeço de terra firme, na região do Acre. * *Cambismo*, _m. Fin._ Influência do câmbio. *Cambista*, _m._ Aquelle que tem estabelecimento, em que se negociam papéis de crédito ou se fazem permutações monetárias. (De _câmbio_) * *Cambitar*, _v. t. Bras. do N._ Transportar (cana de açúcar) do campo para o engenho. * *Cambito*, _m. Bras._ Pernil de porco. _Prov. minh._ Posta de arraia sêca. _Bras. do N._ Gancho de pau. (Cp. it. _gambetta_, de _gamba_, perna) * *Câmbium*, _m._ Suco mucilaginoso, que se observa, tirando, na primavera, a casca de uma planta dicotyledónea, e que parece sêr a seiva elaborada. * *Cambixo*, _m. Des._ Coisa torta, desajeitada. (De _cambo_) *Cambo*, _m._ Pau com gancho para apanhar fruta; cambão, ladra. Cambada, enfiada. * _Prov. beir._ Braço das balanças antigas. * _Prov. beir._ Pau com forquilha, com que se ampara a armação de latadas. *Cambôa*,^1 _f._ Pequeno lago artificial, junto ao mar, em que a preamar deixa entrar o peixe miúdo. (De _cambar_^2) * *Cambôa*,^2 _f. Bras._ O mesmo que _gambôa_. * *Camboada*, _f._ Acto de _camboar_. * *Camboar*, _v. i. Prov. dur._ e _trasm._ Jungir ao carro duas ou três juntas de bois, para subir ladeira. (De _cambão_) * *Camboatá*, _m. Bras._ Peixe de água dôce. Árvore sapindácea. * *Cambocá*, _m._ Fruta do Brasil. * *Camboeira*, _f. Prov. minh._ Rede, que se emprega na pesca da cambôa. (De _cambôa_^2) * *Cambógia*, _f._ Goma resina, extrahida de várias plantas de Sião, Índia, etc. (Cp. _cambojano_) *Cambói*, _m._ Nome de uma fruta do Brasil; o mesmo que _cambúi_? * *Cambojano*, _adj._ Relativo a Camboja. _M._ Habitante de Camboja. Língua dêste país. * *Cambola*, _f. T. de Moçambique._ Corda, feita de fibras vegetaes. * *Cambolação*, _f. T. de Angola._ Engajamento de comitivas de carregadores do interior da África. *Cambolim*, _m._ Tecido grosso da Pérsia. Manta dêsse tecido. *Cambona*, _f. Náut._ Mudança rápida das velas. Mudança rápida de rumo, na direcção das velas. * _Náut._ _Fazer cambona_, dar uma reviravolta. * _Adj. f._ Dizia-se da embarcação que se inclina para o lado, por falta de lastro. (De _cambar_) * *Cambondo*, _adj. Bras._ Amancebado. *Cambonja*, _f._ Ave pernalta, originária de Angola. * *Cambonzo*, _m._ Gato bravo, africano. *Cambota*, _f._ Molde semi-circular, para armação de abóbadas _ou_ arcos. (De _cambar_^1) * *Cambotas*, _m. Prov. beir._ Aquelle que tem as pernas tortas. (Cp. _cambo_) * *Cambra*, _f. Pop._ O mesmo que _câmara_. _Ant._ Abóbada. Construcção arqueada. * *Cambra-mutete*, _f._ Ave africana, côr de canela, granívora. *Cambraia*,^1 _f._ Tecido fino e transparente, de linho _ou_ algodão. * _Bras. do N._ Carneiro branco. (De _Cambray_, n. p.) *Cambraieta*, (_ê_) _f._ Cambraia ordinária. * *Cambraínha*, _f. Bras._ Espécie de cambraia, um pouco superior á cambraieta. _Gír. de Lisb._ Aguardente incolor. *Cambrão*,^1 _m._ Espécie de vespa grande. (Do lat. _crabro_) * *Cambrão*,^2 _m._ Fruto da cambroeira. (Cast. _cambron_) * *Cambrar*, _v. t. Ant._ Abobadar, construir, arqueando. (De _cambra_) * *Cambras*, _f. pl. Pop._ Soltura de ventre, diarreia. (Por _cãimbras_, de _cãimbra_?) * *Cambriano*, _adj. Geol._ Diz-se de uma espécie de terreno paleozoico. (De _Câmbria_, n. p.) *Câmbrico*, _m._ Idioma céltico, que comprehendia três dialectos principaes: o _câmbico_ ou _gallês_, o _córnico_ e o _armórico_ ou _bretão_. _Adj._ Relativo ao país de Galles. * _Geol._ O mesmo que _cambriano_. (De _Câmbria_, n. p.) * *Cambrina*, _f. Prov. trasm._ Caramelo. *Cambroeira*, _f._ Planta espinhosa, da fam. das solâneas. (Cp. cast. _cambronera_) * *Cambuaaca*, _f._ Pássaro dentirostro da África. Ave trepadora africana. *Cambucá*, _m._ Planta myrtácea do Brasil. Fruto dessa planta. * *Cambucazeiro*, _m. Bras._ Árvore myrtácea da América; o mesmo que _cambucá_. (De _cambucá_) * *Cambuci*, _m. Bras._ Árvore myrtácea da América. Fruto dessa árvore. (T. tupi) *Cambudice*, _f._ Qualidade daquillo que é cambudo. *Cambudo*, _adj._ Adunco. (De _camba_) * *Cambuí*, _m. Bras._ Fruto de cambuizeiro. O mesmo que _cambuizeiro_. * *Cambuizeiro*, (_bu-í_) _m. Bras._ Planta myrtácea. * *Cambula*, _f. Bras._ Nome de um peixe. *Cambulhada*, _f._ * Porção de cambulhos. Cambada. Confusão, desordem. (De _cambulho_) * *Cambulho*, _m._ Rodelazinha de barro, com um buraco ao meio, usada por pescadores para fundearem as redes no mar. _T. do Fundão._ Pessôa disforme e mal vestida; estafermo. (Cp. cast. _cambujo_) * *Cambulubo*, _m._ Insecto angolense, que habita nos troncos das árvores e que, esmagado, exhala aroma agradável. * *Cambungo*, _m._ (V. _cacongo_) * *Cambuquira*, _f. Bras._ Grelos da aboboreira, que se guisam com outras ervas. * *Cambuta*, _m._ e _f._ Pessôa, que é cambaia das pernas. * *Cambuto*, _adj._ O mesmo que _cambado_. * *Camchadal*, _m._ Língua hiperbórea, agglutinativa, do Nordéste da Ásia. (De _Camchatca_, n. p.) * *Cameação*, _f._ Acto de _camear_. * *Camear*, _v. t. Prov. dur._ Fazer a cama _ou_ mergulhia de (videiras). (De _cama_) * *Camearans*, _m. pl._ Designação genérica de cinco tríbos de Índios do Brasil, entre Goiás e o Pará. * *Camecéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça abatida, humilde. (Do gr. _khamai_ + _kephale_) * *Camédrios*, _m._ Planta da serra de Sintra, também conhecida por _erva-carvalhinha_. Cf. _Pharmac. Port._ *Camelão*, _m._ Pano de pêlo de cabra. (De _camelo_) * *Camelaria*, _f. Fig._ Porção de homens estúpidos. Camelice. Cf. Castilho, _Tartufo_, 25. *Cameleão*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _camaleão_. *Cameleia*, _f._ Planta rutácea. (Gr. _kamelaia_) * *Cameleira*, _f. Neol. Bras._ Camélia, planta. *Cameleiro*, _m._ Condutor de camelos. *Camelete*, (_lê_) _m. Ant._ Pequena peça de artilharia. (De _camelo_) *Camélia*, _f._ Arbusto ornamental, da fam. das theáceas. A flôr dêsse arbusto. (De _Camelli_, n. p.) *Cameliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a camélia. *Camelice*, _f. Pop._ Tolice, estupidez. (De _camelo_) *Camelídeos*, _m. pl._ Família de quadrúpedes ruminantes, em que está comprehendido o camelo. (Do gr. _kamelos_ + _eidos_) * *Cameliforme*, _adj._ Semelhante ao camelo. (De _camelo_ + _fórma_) *Camelina*, _f._ Planta crucífera. (Fr. _cameline_) *Camelino*, _adj._ Relativo ao camelo: _a giba camelina_. (Lat. _camelinus_) *Camelo*, (_mê_) _m._ Quadrúpede, que tem gibas sôbre o dorso. _Fig._ Homem estúpido, brutal. Calabre. Antiga peça de artilharia de pequeno calibre. (Lat. _camelus_) *Camelopárdale*, _m._ Antigo nome da girafa. Constellação boreal. (Lat. _camelopárdalis_) * *Camelório*, _m. Fam._ Parvalhão. (De _camelo_) *Camelornitho*, _m._ Nome das aves semelhantes ao avestruz. (Do gr. _kamelos_ + _ornis_) *Camelornito*, _m._ Nome das aves semelhantes ao avestruz. (Do gr. _kamelos_ + _ornis_) * *Camelote*, _m. Gír._ Espólio. *Camena*, _f._ O mesmo que _musa_. (Lat. _camena_) *Camengamenha*, _f._ Ave pernalta africana. *Câmera*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _câmara_. * *Cameral*, _adj. Bot._ Relativo á cavidade anterior de um vegetal. Cf. Latino, _Humboldt_, 71, 86 e 90. (De _câmera_) *Cameritela*, _f._ Espécie de aranha, cuja teia fechada lhe serve de habitação. (Do lat. _camera_ + _tela_) *Camerlengo*, _adj._ (V. _camarlengo_) *Cameróstomo*, _m._ Parte exterior do corpo das aranhas. (Do gr. _kamera_ + _stoma_) *Camérula*, _f._ Pequena cavidade, dentro de um vegetal. (Lat. _camerula_) * *Camião*, _m._ Carreta de três rodas, em que os carregadores de estações de caminhos de ferro transportam bagagens _ou_ mercadorias, nas estações e nos caes. (Fr. _camion_) * *Camiche*, _m._ Gênero de aves carnívoras da América do Sul. *Camichi*, _m._ Nome de duas espécies de aves pernaltas. O mesmo que _camiche_? * *Camichim*, _m._ Espécie de figo silvestre do México. *Camilha*, _f._ Cama pequena. Canapé _ou_ encôsto, para nelle se dormir a sesta _ou_ descansar. (De _cama_) * *Camiliana*, _f._ Colecção das obras de Camilo Castelo-Branco, _ou_ de escritos relativos a êsse escritor. * *Camilliana*, _f._ Collecção das obras de Camillo Castello-Branco, _ou_ de escritos relativos a êsse escritor. * *Camillo*, _adj._ Dizia-se do frade da Ordem de San-Camillo. * *Camilo*, _adj._ Dizia-se do frade da Ordem de San-Camilo. * *Camina*, _f. Bras. do N._ Armadilha de pesca. (Talvez t. tupi) *Caminhada*, _f._ Acção de _caminhar_. Passeio, jornada. Grande extensão de caminho a percorrer. *Caminhador*, _m._ e _adj._ O que anda muito, sem se fatigar. Andarilho. (De _caminhar_) *Caminhante*, _m._ e _f._ Pessôa que caminha. Viandante, transeunte. * _Adj._ Que caminha. Cf. Filinto, XVII, 108. * *Caminhão*, _m. Bras._ Carro de carga, com quatro rodas e almofada. (Cp. _camião_) *Caminhar*, _v. t._ Percorrer caminho a pé; andar. _V. i._ Percorrer, andando. * *Caminheira*, _f._ Espécie de locomotiva. Cf. G. Vianna, _Apostilas_. *Caminheiro*, _m._ e _adj._ O que anda muito, a pé. Correio, recoveiro. Viandante. (De _caminhar_) *Caminho*, _m._ Faixa de terreno, por onde se transita, de um ponto para outro. Estrada. Atalho. Direcção. Espaço que se percorre, andando. Distância. Norma de proceder. Destino. Tendência. * _Loc. adv._ _De caminho_, seguidamente, logo. Cf. Castilho, _Fausto_, 162. * _Caminho de pé pôsto_, atalho, carreiro. Cf. Filinto, I, 51. * _Caminho de cabras_, caminho estreito, íngreme e accidentado. _Caminho de ferro_, systema de viação por meio de vehículos que se movem a vapor, sobre carris de ferro. (B. lat. _caminus_) *Caminologia*, _f._ Tratado da construcção das chaminés. (Do gr. _kaminos_ + _logos_) * *Camionagem*, _f._ Acto de entregar nos domicílios mercadorias que foram transportadas em combóio. (De _camião_) * *Camira*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. * *Camiranga*, _m. Bras. do N._ Urubu de bico vermelho. *Camisa*, _f._ Vestuário de linho, algodão _ou_ de outro tecido fino, com mangas, que se usa por baixo do outro fato e vai do pescoço ás côxas. Argamassa, com que se reboca uma construcção. Pellícula, que envolve a espiga do milho. Envoltório. * _Sal._ Ligeira cobertura de sal, no fundo dos meios das marinhas. * Feltro, que vem da fula para se apropriar _ou_ concluir o chapéu. * _Ant._ Muralha de recinto fortificado. * _Bras._ Envoltório de fôlha de cobre, com que se forra o tronco das árvores, na parte que fica no subsolo, para que os rebentos não prejudiquem o calçamento das ruas. * _Constr._ _Fôrro de camisa e saia_, fôrro dobrado _ou_ sobreposto. (B. lat. _camisia_) * *Camisa-do-pano*, _f. Náut._ Parte da vela ferrada, que resai do centro, em fórma aproximada de triângulo. *Camisão*, _m._ Camisa grande. * Vestuário antigo, semelhante ás alvas dos padres. * _Açor._ Plebeu, que desempenha os serviços mais grosseiros. * _Fam. ant._ Homem lisonjeiro, que approva quanto outro diz. (De _camisa_) * *Camisaria*, _f._ Estabelecimento, onde se fabricam _ou_ se vendem camisas. * *Camiseira*, _f._ Costureira de camisas. * *Camiseiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de camisas. _Adj._ Próprio para camisas: «_deixo uma peça de linho camiseiro..._» (De um testamento de 1691) *Camiseta*, (_misê_) _f._ Camisa de pano, mais _ou_ menos transparente, usada por algumas mulheres sôbre outra camisa. * _Prov. alg._ O mesmo que _camisola_. *Camisola*, _f._ Espécie de camisa curta, que se usa ordinariamente sôbre a pelle. Blusa de operário _ou_ marinheiro. (_De camisa_) * *Camisoleira*, _f._ Mulher, que trabalha no fabrico de camisolas. * *Camisoleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de camisolas. *Camisote*, _m._ Antiga armadura. Camisa fina de seda, cassa, etc. (De _camisa_) * *Camita*, _adj._ Relativo a Cam, filho de Noé. _M._ Descendente de Noé. * *Camítico*, _adj._ Relativo aos camitas. *Camoéca*, _f. Pop._ Embriaguez. Torpor. *Camoês*, _adj._ Diz-se de uma casta de peros e maçans. * *Camoêsa*, _f. Prov._ O mesmo que _camoéca_. *Camoísta*, _m. Ant._ O mesmo que _camonianista_. * *Camol*, _m._ (V. _camalaçana_) * *Camolenga*, _f._ Abóbora, o mesmo que _jirimu_. * *Camomila*, _f._ O mesmo que _macela_. Designação de várias plantas da fam. das compostas. (Do gr. _kamai_ + _melon_) *Camomilha*, _f._ (V. _camomila_) *Camondongo*, _m. Bras._ O mesmo que _camundongo_. *Camoniana*, _f._ Collecção das obras de Camões _ou_ dos escritos relativos a essas obras _ou_ a Camões. (De _camoniano_) *Camonianista*, _m._ Aquelle que faz camonianas. *Camoniano*, _adj._ Relativo a Camões. Que reflecte o estilo de Camões. * _M._ Admirador de Camões; colleccionador das obras dêste poèta e de tudo que lhe diga respeito. * *Camonista*, _m._ e _adj._ O mesmo que _camonianista_. * *Camopim*, _m. Bras._ Planta medicinal do norte do Brasil. * *Camoquenque*, _m. Bras._ Espécie de mandioca de talo e raíz brancos. * *Camorupim*, _m._ Nome de um peixe brasileiro. _Bras. do N._ Cavallo velho e magro. * *Camote*, _m._ Espécie de batata grande da América do Sul, (_batata indica_). * *Camouco*, _m._ Crosta _ou_ côdea pedregosa. *Campa*,^1 _f._ Pedra, que cobre a sepultura; sepultura. (Do rad. de _campo_?) *Campa*,^2 _f._ Sineta de igreja _ou_ de communidade. (Cp. _campaínha_) * *Campação*, _f._ Acto de _campar_. * *Campador*, _m. Bras._ Aquelle que passeia de noite em cata de amores. (De _campar_) *Campaínha*, _f._ Pequeno utensílio, da mesma substância que os sinos, e de fórma semelhante á dêstes. Flôr das plantas campanuláceas. * Antigo instrumento de percussão, usado nas grandes bandas militares e composto de uma haste que sustentava uma espécie de chapéu chinês de metal, guarnecido de guisos e campaínhas. _Pl._ O mesmo que _amýgdalas_. (Do med. lat. _campana_) *Campainhada*, (_pa-i_) _f._ Som de campaínha; toque de campaínha. *Campainhão*, (_pa-i_) _m._ Aquelle que leva a campaínha nas procissões. Andador de irmandade. *Campainheiro*, (_pa-i_) _m._ Aquelle que leva a campaínha nas procissões. Andador de irmandade. * *Campaiões*, (_pa-i_) _m. pl. Prov. trasm._ Flôres amarelas e mimosas, de corolla campanulada. (Cp. _campaínha_) *Campal*, _adj._ Relativo a campo. Que se realiza no campo: _Missa campal_. *Campana*, _f._ O mesmo que _campaínha_. * Variedade de pêra, talvez desconhecida hoje. * Abertura larga, em fórma de sino, que alguns instrumentos músicos têm na extremidade opposta á embocadura. * Parte superior de uma manilha, destinada a fazer juncção com outra manilha. (Med. lat. _campana_) *Campanado*, _adj._ Que tem fórma de campaínha. (De _campana_) *Campanário*, _m._ Tôrre com sinos. Parte da tôrre, em que se suspende o sino. _Ext._ Freguesia. Interesses locaes: _questões de campanário_. (De _campana_) * *Campanear*, _v. i. Prov. trasm._ Caír, despenhando-se. * *Campaneiro*, _m. Ant._ Tangedor de campana; sineiro. Cf. _Port. Ant. e Mod._ *Campanha*, _f._ Acampamento de tropas. Campo de batalha. Batalha. Operações militares. Conjunto de esforços para um fim determinado: _a imprensa fez uma campanha contra o Ministro_. * Campo, região deshabitada: «_penhascos, que assoberbam os valles e a campanha._» M. Bernardes, _Luz e Calor_. «_...no mar, ou no rio, ou no monte, ou na campanha._» Vieira. (Lat. _campania_) *Campanhista*, _m._ Soldado, que já tem entrado em campanhas. * *Campanhol*, _m._ Gênero de mammíferos roedores. (Cast. _campañol_) * *Campaniço*, _m. Prov. alent._ Habitante de uma região denominada _Campo Branco_, pertencente aos concelhos de Mértola e Castro-Verde. (Cp. lat. _campaneus_) *Campaniforme*, _adj._ (V. _campanulado_) *Campanil*, _m._ Metal para sinos. (Lat. _campanilis_) * *Campanina*, _f. Prov._ Sineta que, sôbre o telhado do corpo da igreja, se tange á elevação da hóstia e do cálix. _Pl. Prov. trasm._ O mesmo que _campaiões_. (De _campana_) *Campanólogo*, _m._ Aquelle que toca música em sinos _ou_ copos. (De _campana_ + gr. _logos_) *Campanudo*, _adj._ Que tem fórma de sino. _Fig._ Pomposo; bombástico: _discurso campanudo_. (De _campana_) *Campânula*, _f._ Flôr das plantas campanuláceas. Pequeno vaso, em fórma de sino. (De _campana_) *Campanuláceas*, _f. pl._ Família de plantas, cuja corolla tem fórma de campaínha. (De _campanula_) *Campanulado*, _adj._ Que tem fórma de campaínha. (De _campânula_) * *Campanular*, _v. i._ Soar como uma campaínha. (De _campânula_) *Campão*,^1 _m._ Mármore variegado dos Pyrenéus. (De _Campan_, n. p.) * *Campão*,^2 _m. Bras._ Campo muito extenso. *Campar*, _v. i._ Brilhar. Ufanar-se; fazer ostentação. Sair-se bem. * _Bras._ Sair de noite, para vêr _ou_ procurar amantes. O mesmo que _acampar_. (De _campo_) * *Camparesco*, (_pa-rês_) _adj. Des._ O mesmo que _campestre_. * *Campeação*, _f. Bras._ Acto de campear _ou_ andar a cavallo pelo campo, em procura _ou_ tratamento de gado. *Campeador*, _adj._ Que campeia. Campeiro. _M._ Campeão. (De _campear_) *Campeão*, _m._ Aquelle que combatia em campo fechado, em honra _ou_ defesa de outrem. Defensor: _os campeões da moralidade_. Combatente. _Bras._ * Cavallo, em que se campeia. (Infl. de _campear_; cp. _campião_) *Campear*, _v. i._ Acampar. Estar em campanha. Marchar garbosamente. Sobresair. Fazer ostentação. * _Bras._ Andar no campo a cavallo, em procura _ou_ tratamento de gado. * _Bras. do S._ Fazer explorações pelo campo, bater campo. (De _campo_) *Campeche*, _m._ Árvore leguminosa, cuja madeira avermelhada se emprega em tinturaria. (De _Campeche_, n. p.) *Campecheiro*, _m._ O mesmo que _campeche_. *Campéfago*, _adj._ Que se alimenta de lagartos. (Do gr. _kampe_ + _phagein_) *Campeira*, _f. Bras._ Espécie de mandioca. (Cp. _campeiro_^1) *Campeiro*,^1 _adj. Bras._ Que trabalha no campo. Que serve em usos campestres. * _Prov._ Largo: _telha campeira_. _M. Bras._ Aquelle que tem a seu cargo arrebanhar as reses perdidas, _ou_ que tem a seu cargo, no campo, o tratamento de gado. (De _campo_) * *Campeiro*,^2 _m. Ant._ Tangedor de campa; chamador de irmandade. (De _campa_^2) * *Campeiro*,^3 _adj. Pop._ Diz-se de uma habitação ampla, desafogada, sem que outras lhe tirem as vistas _ou_ o ar livre: _palácio campeiro_. (Cp. _campeiro_^1) * *Campélia*, _f._ Planta herbácea, vivaz e lanceolada, das regiões tropicaes. (Do gr. _kampe_ + _helios_) * *Campenomia*, _f._ Parte da Grammática, que trata da flexão das palavras; ptoseonomia. * *Campeonato*, _m._ Exercício de corridas a cavallo, de velocípede, etc. (De _campeão_) *Campéphago*, _adj._ Que se alimenta de lagartos. (Do gr. _kampe_ + _phagein_) *Campestre*, _adj._ Relativo a campo; rústico. * _M._ O mesmo que _campo_: «_quando passei o campestre, vi uma rês lá deitada_». Sílv. Romero, _Contos Pop._, I, 90. (Lat. _campester_) *Campezinho*, _adj._ O mesmo que _campestre_. *Campezino*, _adj._ O mesmo que _campestre_. * *Campião*, _m._ O mesmo que _campeão_, mas orthogr. menos usada. (Cp. b. lat. _campiones_, do lat. _campus_) * *Campichano*, _adj. Prov. trasm._ Affável, lhano. Bem disposto. Que está á sua vontade em toda a parte. (Cp. _chão_) * *Campícolas*, _m. pl._ Gênero de aves. (Do lat. _campus_ + _colere_) * *Campido*, _m. Pint._ Confusa distribuição dos elementos que entram num quadro,(longes, céus, horizontes). (De _campir_) * *Campilograma*, _m._ Instrumento, para facilitar a construcção das linhas curvas no traçado de planos dos navios. (Do gr. _kampulos_ + _gramma_) * *Campilotropia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de campilótropo. * *Campilótropo*, _adj. Bot._ Diz-se do óvulo vegetal que, sendo anátropo, tem a fórma de um rim, sem nada que indique a direcção da raphe. (Do gr. _kampulos_, curvo, e _trepein_, voltar) * *Campímetro*, _m._ Instrumento, para medir o campo visual. (Do lat. _campus_ + gr. _metron_) *Campina*, _f._ Campo extenso, sem árvores. Planície. (De _campo_) * *Campineiro*, _adj._ Relativo á cidade de Campinas, no Brasil. _M._ Habitante de Campinas. *Campino*, _m._ Camponês. Guardador de toiros. Pastor. _Adj. Des._ Relativo ao campo: _a verdura campina_. (De _campo_) *Campir*, _v. t. Pint._ Fazer a perspectiva do horizonte em (um quadro). (It. _campire_) * *Campista*,^1 _m._ Indivíduo natural de Campos, no Brasil. * *Campista*,^2 _m. Bras._ Aquelle que campeia a cavallo, procurando o gado _ou_ tratando delle. *Campo*, _m._ Terreno extenso e plano; planície. Terreno, fóra dos povoados. Terreiro, dentro de povoação. Acampamento. Liça. Lugar de combate. _Pint._ O fundo de um quadro. * Aso, ensejo. _Heráld._ Espaço do escudo, em que se pintam _ou_ lavram as peças. Fundo liso de qualquer estôfo, de que resaem os matizes. * _Ant._ Exército que acampou: «_o campo se abalou daqui_». _Peregrinação_, CXX. Espaço, lugar. * _Prov._ _Campo santo_, o mesmo que _cemitério_. (Lat. _campus_) * *Campodactilia*, _f._ Estado de _camptodáctilo_. * *Campodáctilo*, _adj._ Que tem um _ou_ mais dedos encurvados, por má conformação da mão. (Do gr. _kamptein_ + _daktulos_) * *Campomanésia*, _f._ Planta myrtácea da América tropical. (De _Campomanes_, n. p.) *Camponês*, _m._ Aquelle que habita _ou_ trabalha no campo. _Adj._ Próprio do campo; rústico. (De _campo_) * *Camponesas*, _f. pl. Prov. alent._ Dança de roda. *Campónio*, _m._ e _adj._ (Fórma depreciativa, por _camponês_) * *Camporda-paz*, _f._ Videira do Brasil. * *Campóscia*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Campsim*, _m._ Vento, mais abrasador que o simum. * *Campsiúro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Camptodactylia*, _f._ Estado de _camptodáctylo_. * *Camptodáctylo*, _adj._ Que tem um _ou_ mais dedos encurvados, por má conformação da mão. (Do gr. _kamptein_ + _daktulos_) * *Camptologia*, _f. Gram._ Parte da morphologia, que trata das variações de fórma, que as palavras flexivas podem apresentar no discurso, segundo a diversidade das relações que exprimem e das modificações que experimentam na sua significação. (Do gr. _kamptein_ + _logos_) * *Camptológico*, _adj._ Relativo á camptologia. * *Campuda*, _f._ Variedade de maçan. * *Campylogramma*, _m._ Instrumento, para facilitar a construcção das linhas curvas no traçado de planos dos navios. (Do gr. _kampulos_ + _gramma_) * *Campylotropia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de campylótropo. * *Campylótropo*, _adj. Bot._ Diz-se do óvulo vegetal que, sendo anátropo, tem a fórma de um rim, sem nada que indique a direcção da raphe. (Do gr. _kampulos_, curvo, e _trepein_, voltar) * *Camuacá*, _m. Bras._ Espécie de cipó medicinal. * *Camuça*, _f. Des._ O mesmo que _camurça_. * *Camuci*, _m._ O mesmo que _camucim_. * *Camucim*, _m. Bras._ Boião de barro preto. Talha de barro, em que os Índios sepultam os cadáveres da sua gente. (Do tupi _camuci_, sorver) * *Camumbembe*, _m. Bras._ Vadio. Homem de baixa condição. * *Camundongo*, _m. Bras._ Espécie de rato pequeno. (Do quimb.) * *Camúnia*, _f. Prov. trasm._ Corja, súcia. Agrupamento de rapazes e raparigas. (Provavelmente, corr. de _communa_) *Camurapim*, _m._ Peixe do Brasil. *Camurça*, _f._ Espécie de cabra montês. * A pelle dêsse animal, usada no fabrico de calçado, luvas, etc. * Variedade de pêra, a mesma que _providência_. (Do ant. alt. al. _gamuz_) *Camurçado*, _adj._ O mesmo que _acamurçado_. * *Camurim*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _robalo_. _Bras._ Pequena bóia de cortiça com linhas e anzol, para a pesca de tartarugas. * *Camurro*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _casmurro_. * *Camuz*, _adj._ (?): «_não soys camuz de entender damas._» _Aulegrafia_, 115. *Can*,^1 _f._ Cabello branco. (Des. no sing.) (Do lat. _canus_) * *Can*,^2 _m._ Chefe supremo de alguns paises asiáticos. Governador de província, na Pérsia. (Do _mongol_) *Cana*, _f._ Planta gramínea, de haste ôca nos entrenós. Caule de várias plantas gramíneas. * A parte superior e lisa do caule do milho, desde o último nó á bandeira. * Osso, mais _ou_ menos alongado, de certas partes do corpo humano: _cana da perna_; _cana do nariz._ Designação de vários objectos alongados e cylíndricos, que dão ideia de uma cana. Alavanca de pau, com que se governa o leme. (Lat. _canna_) * *Cana-brava*, _f. Bras. do N._ Planta dos terrenos encharcados. * *Cana-caiana*, _f. Bras._ Uma das espécies de cana do açúcar. * *Cana-cheirosa*, _f. Bras._ O mesmo que _cálamo_. * *Cana-da-índia*, _f._ Planta canácea (_canna-indica_), de que se fazem bengalas, muito conhecidas. * *Cana-de-macaco*, _f._ Espécie de plantas amómeas. (_costus Pisonis_) * *Cana-verde*, _f._ Canção popular do Minho. * *Cana-vieira*, _f._ Planta gramínea, (_sorgum saccharatum_, Pers.). * *Canabina*, _f._ Medicamento, applicado contra as perdas de sangue, em seguida ao mênstruo. (Lat. _cannalina_) *Canabíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que comprehende o cânhamo e o lúpulo. (Cp. lat. _cannabis_) *Canabrás*, _f._ Planta umbellífera, medicinal. * *Canaca*, _m._ Artífice, na Índia portuguesa. _Pl._ Indígenas de Sandwich. *Canáceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a cana da Índia. * *Canadá*, _f._ Variedade de videira americana, de pequenas fôlhas e cachos pretos. (De _Canadá_, n. p.) *Canadela*, _f._ Antiga medida portuguesa para sólidos. (De _canada_) * *Canadense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _canadiano_. * *Canadiano*, _adj._ Relativo ao Canadá. _M._ Habitante do Canadá. * *Canadiense*, _m._ e _adj._ (V. _canadiano_) * *Canadilho*, _m. T. de Pinhel._ Pequeno cesto para a vindima. (De _canado_^2) * *Canado*,^1 _m._ A dignidade de can. País, governado por um can. (De _can_^2) * *Canado*,^2 _m. Prov. dur._ Vasilha de lata _ou_ de cobre, em que se media o vinho no Doiro e correspondia proximamente ao cântaro. * _Prov. trasm._ O mesmo que _canada_, medida. * _Prov. minh._ Medida de cinco almudes, feita de madeira _ou_ de lata. (Cp. _canada_) *Canafístula*, _f._ Planta leguminosa, medicinal. (De _cana_ + _fístula_) *Canafrecha*, _f._ Planta umbellífera. * *Canajeira*, _f. Marn._ Espécie de pá. *Canal*,^1 _m._ Escavação, fôsso, que leva águas. Estreito, porção de água que, por entre costas, liga dois mares: _o canal de Suez_. Leito de rio. Braço de rio _ou_ de mar, por onde se desviam águas para usos agrícolas _ou_ industriáes. Cavidade, que dá passagem a gases _ou_ liquidos nos corpos organizados. _Fig._ Aquillo _ou_ aquelle que serve de intermédio para um fim determinado. (Lat. _canalis_) * *Canal*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _canavial_. (De _cana_) * *Canalete*, (_lê_) _m._ Canal pequeno. *Canalha*, _f._ Gente vil. _Prov._ Crianças pequenas. _M._ e _adj._ Pessôa vil e infame. (It. _canaglie_) * *Canalhada*, _f._ Acção do canalha. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 38. * *Canalhice*, _f._ Acção própria de canalha. * *Canalhismo*, _m._ Procedimento _ou_ palavras do canalha. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 84. * *Canalhocracia*, _f._ Designação sarcástica das pretensões da canalha. Os defensores dos direitos sociaes da canalha. *Canalícula*, _f._ (V. _canaliculo_) *Canaliculado*, _adj._ Que tem canaliculo. *Canalículo*, _m._ Pequeno canal. Pequeno rêgo nas hastes, pecíolos, _ou_ fôlhas de alguns vegetaes. (Lat. _canaliculus_) *Canaliforme*, _adj._ Que tem fórma de canal _ou_ de calha. (Do lat. _canalis_ + _forma_) *Canalização*, _f._ Acto de _canalizar_. Conjunto de canos _ou_ canaes. * *Canalizador*, _m._ Aquelle que trabalha em canalizações de gás _ou_ de água. *Canalizar*, _v. t._ Collocar, abrir, canos em. Cortar com canaes. Dirigir por canos, canaes _ou_ vallas: _canalizar água_. (De _canal_) *Canalizável*, _adj._ Que póde sêr canalizado. * *Canamão*, _m. Prov. trasm._ Pau, a que se apoiam os que andam a trilhar cereaes na eira. (De _cana_ + _mão_.) *Canambaia*, _f._ Espécie de cacto. * *Canamilha*, _f._ Planta gramínea, (_arundo donax_, Lin.), também conhecida por _caninha_. * *Cânamo*, _m._ O mesmo que _cânhamo_. * *Canamões*, _m. pl. Prov. trasm._ Pulsos grossos, fortes. (De _canamão_) *Canana*, _f._ Cartucheira de coiro, que os militares usam a tiracollo. *Canango*, _m._ Árvore aromática da Ásia e da América. *Canangundo*, _m._ Pássaro conirostro da África occidental. *Canapé*, _m._ Assento comprido, com braços e costas, dando lugar a duas ou mais pessôas. (Lat. _conopeum_, por intermédio do fr.) * *Canapu*, _m. Bras._ Planta herbácea, da fam. das solâneas. *Canará*, _m._ (V. _canarim_) * *Canarana*, _f. Bras. do N._ Cana brava, planta gramínea. (De _cana_ + guar. _rana_) * *Canareira*, _f._ Gaiola grande, em que se criam canários. * *Canaría*, _f._ Conjunto dos canudos _ou_ tubos, de que se compõe o órgão. (De _cano_) * *Canária*,^1 _f._ Dança antiga, em que o cavalheiro e a dama, separando-se, dançavam alternadamente um adeante do outro, com movimentos extravagantes, em que procuravam imitar, segundo se dizia, os selvagens das ilhas Canárias. (De _Canárias_, n. p.) * *Canária*,^2 _f._ Fêmea do canário. _Mad._ O mesmo que _canário_. * *Canarim*, _m._ Língua do grupo decânico. _Pop._ Homem natural da Índia portuguesa. _Adj. Bras._ Diz-se do homem de côr amarela _ou_ escura _ou_ trigueira. (De _Canará_, n. p.) * *Canarina*, _f. Bot._ Trepadeira vivaz do Brasil. * *Canarinho*, _m. Mad._ Espécie de canário. * *Canarino*, _adj._ Relativo aos canarás; canarim. * *Canário-da-terra*, _m. Mad._ Espécie de canário. * *Canário-de-frança*, _m._ Nome, que na Foz-do-Doiro se dá ao lugre _ou_ ao pintassilgo verde. *Canário*,^1 _m._ Pequeno pássaro conirostro, de plumagem geralmente amarela e canto melodioso. * _M._ e _adj._ Dizia-se do indivíduo natural das Canárias. (De _Canárias_, n. p.) * *Canário*,^2 _adj._ Diz-se de uma espécie de feijão minhoto. _M._ Peixe de Portugal. (Talvez da côr do _canário_, ave) * *Canário*,^3 _m._ Dança antiga, o mesmo que _canária_. * *Canas*,^1 _f. pl._ Jôgo antigo, em que se parodiavam os torneios, servindo-se de canas os jogadores. (Pl. de _cana_) * *Canas*,^2 _f. pl._ _Fazenda de canas_, tecido antigo, talvez de padrão canelado.--Um _Ms_. de 1562, que está na Tôrre-do-Tombo, arm. 26, allude a essa fazenda, indicando que era prohibido exportá-la, sob pena de morte.-- *Canastra*, _f._ Cesta larga e pouco alta, entretecida de vêrga _ou_ corras de castinçal. * _Bras. do N._ Espécie de tatu. (Do gr. _kanastra_. Cp. lat. _canistra_) *Canastrada*, _f._ Objectos, que enchem uma canastra. Quantidade de canastras. * *Canastrado*, _adj._ Diz-se de certos panos estampados, cujos desenhos imitam a tecedura da canastra. (De _canastra_) *Canastrão*, _m._ Canastra grande. *Canastreiro*, _m._ Aquelle que faz canastras. Aquelle que as vende. * _Prov._ Canastra, para transporte de peixe. *Canastrel*, _m._ Espécie de pequena canastra com asa. (B. lat. _canistrellum_) * *Canastrinha*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Canastro*, _m._ Espécie de canastra, de bordos altos. * _Pop._ O tronco humano; corpo: _dou-te cabo do canastro_. * _Prov. minh._ e _dur._ O mesmo _espigueiro_. (Cp. _canastra_) * *Canavã*, _f._ Planta aquática. (De _cana_ + _van_, fem. de _vão_) * *Canaval*, _m._ O mesmo que _canavial_: «_canaval está florido, canas do amor_». Gil Vicente, _Inês Pereira_. * *Canavan*, _f._ Planta aquática. (De _cana_ + _van_, fem. de _vão_) *Cânave*, _m._ O mesmo que _cânhamo_. (Lat. _cannabis_) * *Canaveal*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _canavial_. * *Canaveira*, _f. Ant._ Lugar, onde cresce o cânhamo. Cf. Sousa, _Ann. de D. João III_. (De _cânave_) * *Canavês*, _adj._ Diz-se do animal bovídeo da região do Marco-de-Canaveses. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, 237 e 252. *Canavez*, _m._ Plantação do cânhamo. (De _cânave_) *Canavial*, _m._ Lugar, onde crescem canas. (De _cânave_) *Canavoira*, _f._ Planta, de fôlhas semelhantes ás da espadana. * _Prov. alg._ Caule sêco da faveira. *Canavoura*, _f._ Planta, de fôlhas semelhantes ás da espadana. *Canaz*, _m. Des._ Canzarrão. Homem vil. (Do lat. _canis_) *Cancaborrada*, _f._ (V. _cacaborrada_) * *Cancan*,^1 _m._ Dança affectada, impudica. (Fr. _cancan_) * *Cancan*,^2 _m. Bras._ Pássaro, espécie de folião, que come frutos e lárvas. Cf. G. Dias, _Diccion. da Língua Tup_. * *Cancanan*, _m. T. da Índia port._ Manilha, com que as bailadeiras enfeitam os pulsos. * *Cancanar*, _v. i. Neol._ Dançar o cancan. Exaggerar meneios em qualquer dança. * *Cancanista*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao cancan. _M._ e _f._ Pessôa, que dança o cancan. Cf. Camillo, _Volcões_, 164. * *Cancanizar*, _v. t._ e _i._ Cancanar. Dar feição de cancan a. Cf. Camillo, _Corja_, 201. *Canção*, _f._ Canto. Composição poética, destinada geralmente a sêr cantada. (Lat. _cantio_) * *Cancar*, _m._ Árvore de Damão. * *Cancatá*, _m. Bras._ Ave das regiões do Amazonas. *Cancela*, _f._ Porta gradeada de madeira, mais tôsca que o cancêlo. (Cp. _cancéllo_) * *Cancelação*, _f._ O mesmo que _cancelamento_. (Lat. _cancellatio_) * *Cancelada*, _f. Prov. trasm._ Encêrro, feito de cancelas, onde pernoita o alavão. *Canceladura*, _f._ O mesmo que _cancelamento_. *Cancelamento*, _m._ Acto de _cancelar_. Traço _ou_ nota de que um registo está cancelado. *Cancelar*, _v. t._ Riscar, inutilizar com traços, (uma escrita, um registo, etc.). Tornar sem efeito, por meio de declaração junta. Concluir, fechar, (um processo). (Lat. _cancellare_) *Cancelário*, _m._ Antiga dignidade universitária. (Lat. _cancellarius_) *Cancella*, _f._ Porta gradeada de madeira, mais tôsca que o cancêllo. (Cp. _cancéllo_) * *Cancellação*, _f._ O mesmo que _cancellamento_. (Lat. _cancellatio_) * *Cancellada*, _f. Prov. trasm._ Encêrro, feito de cancellas, onde pernoita o alavão. *Cancelladura*, _f._ O mesmo que _cancellamento_. *Cancellamento*, _m._ Acto de _cancellar_. Traço _ou_ nota de que um registo está cancellado. *Cancellar*, _v. t._ Riscar, inutilizar com traços, (uma escrita, um registo, etc.). Tornar sem effeito, por meio de declaração junta. Concluir, fechar, (um processo). (Lat. _cancellare_) *Cancellário*, _m._ Antiga dignidade universitária. (Lat. _cancellarius_) *Cancêllo*, _m._ Pequena porta gradeada. Reunião de sebes, que fórmam curral transitório nos campos, para que o gado os esterque. * _Ant._ Grade nobre de capella; pórtico (Lat. _cancellus_) *Cancêlo*, _m._ Pequena porta gradeada. Reunião de sebes, que fórmam curral transitório nos campos, para que o gado os esterque. * _Ant._ Grade nobre de capela; pórtico (Lat. _cancellus_) *Câncer*, _m._ Uma das constellações do Zodíaco. Cancro. (Lat. _cancer_) * *Canceração*, _f._ Acto de _cancerar_. *Cancerar*, _v. t._ Converter em cancro. (Lat. _cancerare_) *Canceriforme*, _adj._ Que tem fórma de cancro. (Do lat. _cancer_ + _forma_) *Canceroso*, _adj._ Que tem natureza de cancro. (De _câncer_) * *Cancha*, _m. Bras._ Lugar, onde se matam os bois. Lugar, onde o cavallo está acostumado a correr. Lugar, onde se fazem corridas de cavallos. Lugar, onde se joga a pela. _Fig._ Commodidade, bel-prazer, situação favorável: _está na sua cancha_. * *Canchal*, _m. Prov. trasm._ Grande porção; abundância. (Talvez cast. _canchal_) * *Cancheiro*, _adj. Bras._ Perito nas canchas, acostumado a ellas. * *Canchim*, _m._ Árvore brasileira, de fôlhas espinhosas. * *Cancho*, _m. Prov. alent._ Penedo. Penhasco. (Cast. _cancho_) *Cancioneiro*, _m._ Reunião de canções. Cada uma das collecções da antiga poesia lýrica portuguesa. (Do lat. _cantio_, _cantionis_) *Cancionista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz canções. (Cp. _cancioneiro_) * *Cancom*, _m._ Planta hortense da China. Cf. _Ásia Sínica_, 59. *Cançoneta*, (_nê_) _f._ Pequena canção, posta em música. (De _canção_) * *Cançoneteiro*, _m. Deprec._ O mesmo que _cançonetista_. * *Cançonetista*, _adj._ Relativo a cançoneta. Próprio de cançoneta. Usado em cançonetas. _M._ Autor de cançonetas. * *Cancrejo*, _m. Ant._ O mesmo que _caranguejo_. (Cast. _cangrejo_) * *Cancrinita*, _f._ Nome de um silicato natural de alumina, potassa e soda. (De _Cancrin_, n. p.) * *Cancrizante*, _adj. Mús. Ant._ Dizia-se da composição em contraponto retrógado, a qual podia sêr executada de deante para trás, ou de trás para deante. (Lat. barb. _cancrizans_, do lat. _cancer_.) *Cancro*, _m._ Tumor, que dilacera as partes onde se desenvolve. Cirro. Ulcera, de procedência venérea. * O mesmo que _câncer_, constellação e trópico. Cf. _Conquista de Pegu._ I. * _Carp._ Peça de ferro, para fixar numa parede _ou_ cantaria qualquer trabalho de carpinteiro. _Fig._ Mal, que vai arruinando. Utensilio de ferro, com que os carpinteiros seguram nos bancos a madeira em que trabalham. (Alter. de _cancer_) * *Cancrocida*, _m. Bras._ Medicamento contra os cancros. (Do lat. _cancer_ + _caedere_) *Cancroide*, _adj._ Semelhante ao cancro. (De _cancro_ + gr. _eidos_) *Cancroma*, _f._ Ave pernalta da América. (Lat. _cancroma_) *Cancroso*, _adj._ O mesmo que _canceroso_. * *Canda*, _f._ Árvore angolense, no Duque-de-Bragança. *Candado*, _m._ (V. _cando_^1) * *Candango*, _m._ Nome, com que os africanos designam o português. (Do _quimb._) * *Candanim*, _m. Ant._ Espécie de taficira. * *Cândaro*, _m. Prov. trasm._ Pernada sêca de árvore. *Cande*, _adj._ Diz-se do açúcar refinado, crystallizado e meio transparente. (Do ár. _kand_) *Candeada*, _f._ Porção de óleo, que uma candeia comporta. (De _candeia_^1) *Candearia*, _f._ Conjunto de candeeiros, _ou_ outros objectos que servem para alumiar. (De _candeia_^1) *Candeeirada*, _f._ O mesmo que _candeada_. Porção de óleo que um candeeiro comporta. *Candeeireiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende candeeiros. *Candeeiro*, _m._ Vaso de várias fórmas, que, sustentado por um pé _ou_ suspenso, é destinado a dar luz, alimentada por óleo _ou_ gás inflammável. Parapeito, que, nas minas, abriga os operários. _Ant._ Archote, em assaltos nocturnos ás fortalezas. * _Mad._ Homem, que guia uma corsa _ou_ corsão. * _Bras. do S._ Homem, que, armado de aguilhada, vai adeante dos bois, guiando-os. * Bailarico, espécie de fandango. * _Ant._ Fabricante de velas. (De _candeia_^1) *Candeia*,^1 _f._ Vaso de fôlha _ou_ de barro, que se usa suspenso de parede _ou_ velador, e em que se deita óleo, para alimentar a luz na torcida que sai por um bico do mesmo vaso. * _Prov. minh._ Caruma sêca. Amentilho, florescência em cachos. Nome de várias plantas. * _Ant._ O mesmo que _vela_ de cera. _F. pl._ Candelária, festa religiosa. (Lat. _candela_) * *Candeia*,^2 _adj. Bras._ Elegante; formoso; gracioso. (Talvez do guarani) *Candeio*, _m._ Luzeiro, que se usa de noite na caça _ou_ pesca. (De _candeia_^1) * *Candela*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _candeia_^1. (Cast. _candela_) *Candelabro*, _m._ Grande castiçal, com ramificações, cada uma das quaes corresponde a uma luz. Serpentina; lustre. (Lat. _candelabrum_) *Candelária*, _f._ Festa da Purificação de Nossa Senhora, em 2 de Fevereiro; festa das _candeias_. Nome de várias plantas. (Do lat. _candela_) * *Candeleja*, _f. Ant._ O mesmo que _candeia_. (De _candela_) *Candeliça*, _f. Náut._ Cabo singelo, para içar velas _ou_ bandeiras. *Candelinha*, _f._ O mesmo que _algália_. (Do lat. _candela_) * *Candena*, _f. Prov. trasm._ (V. _candela_) *Candência*, _f._ Qualidade daquillo que está candente. (Lat. _candentia_) *Candente*, _adj._ Que aqueceu a ponto de estar rubro-claro; em brasa. (Lat. _candens_) * *Candeólo*, _m. Prov._ O mesmo que _sincelo_. (De _candeia_^1) * *Candeólos*, _m. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _carambina_. * *Candeu*, _adj._ Semelhante ao cando, _ou_ ao casco da bêsta: «_has de pôr o pé candeu, como o põe o mariola_». Serrão de Castro, in _Acad. dos Sing._, 204. *Cândi*, _adj._ Diz-se do açúcar refinado, crystallizado e meio transparente. (Do ár. _kand_) *Candial*, _adj._ Diz-se de uma espécie de trigo, cuja farinha é muito alva. (Por _candidal_, de _cândido_) * *Candicante*, _f._ Espécie de videira, cujas uvas brancas são pequenos bagos. (Lat. _candicans_) *Candidamente*, _adv._ Com ingenuidade, com candidez. (De _cândido_) *Candidato*, _m._ Aquelle que aspira a emprêgo _ou_ dignidade. Aquelle que solicita votos, a fim de sêr eleito para um cargo. _Ant._ Aquelle que em Roma pretendia cargo público, trajando de branco, para indicar a sinceridade da sua pretensão. (Lat. _candidatus_) *Candidatura*, _f._ Qualidade de quem é candidato. Apresentação de candidato aos votos dos cidadãos. *Candidez*, _f._ Alvura. O mesmo que _candura_. (De _cândido_) *Candideza*, _f._ (V. _candidez_) * *Candidizar*, _v. t._ Tornar cândido, puro. Cf. F. Manuel, _Fidalgo Apr_. *Cândido*, _adj._ Muito branco. _Fig._ Sincero. Ingênuo. Puro; que tem candura. (Lat. _candidus_) *Candieiro*, _m._ (e der.) (V. _candeeiro_, etc.) *Candil*,^1 _adj._ O mesmo que _candial_. *Candil*,^2 _m._ Candeia, lampada. * Phosphorescência das águas. (Do ár. _kandil_) *Candil*,^3 _m._ Medida de capacidade na Índia. Antiga moéda asiática. (Do malaialim _kandi_) *Candilar*, _v. t._ Tornar crystallizado. Cobrir de açúcar cândi. (De _cândi_) * *Candim*, _m._ O mesmo que _candil_^3. Cf. _Peregrinação_, CLVIII. * *Cândio*, _m._ Túnica persa. (Cp. gr. _kandus_) * *Candiota*, _m._ e _f._ Indivíduo, natural de Cândia _ou_ Creta. * *Candiru*, _m._ Peixe marítimo do Brasil, (_cetopsis candiru_). *Cando*,^1 _m._ Parte do casco da bêsta, entre as ranilhas e o mais delgado da tapa. * *Cando*,^2 _m. Prov. trasm._ Pernada sêca de árvore. * *Candólea*, _f._ Gênero de arbustos adstringentes. (De _Candolle_, n. p.) * *Candóllea*, _f._ Gênero de arbustos adstringentes. (De _Candolle_, n. p.) * *Candom*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Candombe*, _m. Bras._ Rede de pescar camarões. Espécie de batuque, usado pelos negros. (Cp. _candomblé_) * *Candombeiro*, _m. Bras._ Lançador de candombe. * *Candomblé*, _m. Bras._ Espécie de batuque, que os negros acompanham com exercícios de feitiçaria. *Candonga*,^1 _f._ Contrabando de gêneros alimentícios. * *Candonga*,^2 _f._ Lisonja, afagos fingidos. (Cp. cast. _candonguero_, que faz meiguices) * *Candongar*, _v. i._ Fazer contrabando. (De _candonga_^1) *Candongueiro*, _m._ Aquelle que faz _candonga_^1. * _Prov. dur._ Mentiroso. Impostor. *Candonguice*, _f._ (V. _candonga_^1) *Candor*, _m._ O mesmo que _candura_. (Lat. _candor_) * *Candorça*, _f. Prov. trasm._ Égua _ou_ mula velha e escanzelada. Mulher muito magra. (Cp. _comborça_) * *Candorim*, _m._ Peso chinês, centésima parte da onça. (Do mal. _kanduri_) * *Candoroso*, _adj._ Que tem candor; alvo: «_...teu collo candoroso._» A. Gouveia, _Elegias e Carmes_, 227. * *Candro*, _m. Prov. trasm._ Pernada sêca de árvore. * *Candua*, _f._ Planta angolense monocotyledónea. *Candundobala*, _f._ Ave trepadora da África. *Candura*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ daquelle que é cândido. Alvura. Simplicidade; pureza. (Por _candidura_, de _cândido_) * *Candurim*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que candorim. * *Canear*, _v. i. Prov. trasm._ Cabecear com somno. * *Canebas*, _m._ Antigo estôfo de cânhamo. Peça dêsse estôfo, nas antigas armaduras. (Fr. _canevas_) *Caneca*, _f._ Pequeno vaso cylíndrico com asa. (De _cano_?) * *Canecada*, _f._ Porção de líquido, que uma caneca comporta. (De _caneca_) *Caneco*, _m._ Caneca alta e estreita. Espécie de barril. * _Prov._ O mesmo que penante, chapéu alto. * _Adj. Prov. trasm._ Um tanto ébrio; ébrio. (Cp. _caneca_) *Canéfora*, _f._ Estátua decorativa, que tem um açafate na cabeça. (Do gr. _kane_ + _phoros_) * *Canefóreas*, _f. pl._ Festas antigas, em que as donzellas rogavam á deusa Diana que as desobrigasse do voto de virgindade. (De _canéphora_) * *Canéforo*, _m._ O mesmo que _canéfora_. Cf. Filinto, XVI, 203. * *Caneira*, _f._ Caule de certas plantas, especialmente da faveira. (De _cana_) *Caneiro*, _m._ Pequeno canal. Passagem entre estacadas, no leito de um rio. Parte mais funda do leito do rio. Caniçada para pesca. Braço de mar entre rochedos. (De _cano_) * *Caneja*,^1 _f. Marn._ Rêgo, que, de dois em dois compartimentos, se abre na andaina de cima, nas salinas. (Do rad. de _cano_) *Caneja*,^2 _f._ Espécie de cação. (Fem. de _canejo_) *Canejo*,^1 _adj._ Relativo a cão. Que tem apparência de cão. (Do rad. do lat. _canis_) * *Canejo*,^2 _m. Prov. minh._ Indivíduo cambaio, que tem as pernas tortas. *Canela*, _f._ Casca odorífera de uma planta de Ceilão. Árvore, que produz canela; caneleira. Designação de algumas árvores, semelhantes á caneleira. Parte da perna, entre o pé e o joêlho. Pequeno canudo, em que se enrola o fio para a tecelagem. * _Loc. fam._ _Dar á canela_, andar depressa, fugir. (Lat. _canella_, ou _cannella_) *Canelada*, _f._ Pancada na canela da perna. (De _canela_) *Canelado*, _adj._ Que tem duas caneluras. *Caneladura*, _f._ O mesmo que _canelura_. * *Canelagem*, _f._ Acto de _canelar_. *Canelão*, _m._ O mesmo que _canelada_. Fio da teia, mais grosso que os outros. Confeito, que finge amêndoa confeccionada e cujo núcleo é um pedaço de canela, revestido de uma cobertura granulada de açúcar. * _T. de Coimbra._ Pontapé, com que os novatos da Universidade eram recebidos á porta do palácio das aulas. (De _canela_) *Canelar*, _v. t._ Lavrar caneluras em. * _V. i._ Encher as canelas, com que se tece. *Caneleira*, _f._ Árvore laurínea, que dá canela. Peça de armadura, que cobria a canela da perna. * Máquina, o mesmo que _caneleiro_. * Arbusto de jardim, de flôres aromáticas, da côr da canela. *Caneleiro*, _m._ Utensílio de tecelagem, em que se fixa a canela para enrolar o fio. Operário, que enche as canelas nas fábricas de fiação e tecidos. O mesmo que _caneleira_, árvore. (De _canela_) * *Canelha*, (_nê_) _f. Prov. trasm._ Calleja, quelha. Quelho. (Cp. _canada_) * *Canelim*, _m._ Amêndoa confeitada, cujo núcleo é um pedaço de canela.--Na amêndoa confeitada, chamada _canelão_, o núcleo é de cidrão. * *Canelina*, _f._ Princípio estimulante do cynnamomo. (De _canela_) *Canelo*, (_nê_) _m._ Ferradura curta, própria para bois. Ferradura, gasta em parte. * Osso comprido. * _Fam._ A canela da perna. * _Pop._ O mesmo que _calcanhar_: «_algumas mulheres, com os canelos callosos e encodeados_». Camillo, _Brasileira_, 339. *Canelura*, _f._ Estria, sulco aberto como meia cana verticalmente, em columnas _ou_ outras partes de construcção. _Bot._ Estria nos caules. (De _canela_) *Canema*, _f._ Árvore do Brasil. * *Canena*, _f. Prov. trasm._ Mulher somítica, avarenta. *Canepeteira*, _f._ Pequena ave pernalta de arribação. *Canéphora*, _f._ Estátua decorativa, que tem um açafate na cabeça. (Do gr. _kane_ + _phoros_) * *Canephóreas*, _f. pl._ Festas antigas, em que as donzellas rogavam á deusa Diana que as desobrigasse do voto de virgindade. (De _canéphora_) * *Canéphoro*, _m._ O mesmo que _canéphora_. Cf. Filinto, XVI, 203. * *Canequi*, _m. Ant._ Tecido de algodão da Índia. *Canequim*, _m._ Tecido de algodão da Índia. *Caneta*,^1 (_nê_) _f._ Pequeno tubo, em que se encaixa _ou_ a que se adapta um lápis _ou_ uma penna metállica, para que se possa escrever. Cabo, com que os operadores cirúrgicos seguram o cautério. (De _cana_) * *Caneta*,^2 (_nê_) _m. Açor._ Diabo, cão tinhoso: _vai-te para o caneta_. * *Canevão*, _m._ Pequeno cylindro de metal, nas chaves das flautas, dos clarinetes e de instrumentos análogos. * *Canez*, _f._ Brancura. Cf. Usque, _Tribulações_, 37 V.^o (De _cano_^2) * *Canfênico*, _adj. Chím._ Diz-se de uma variedade de carbonetos. *Cânfora*, _f._ Substância aromática, que se extrai do canforeiro. Resina de várias plantas. * Árvore, que produz a cânfora; canforeiro. (Ár. _cafur_) *Canforado*, _adj._ Que tem cânfora, misturada _ou_ dissolvida. *Canforar*, _v. t._ Misturar com cânfora. Dissolver cânfora em. Cobrir de cânfora. *Canforato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido canfórico com uma base. (De _cânfora_) *Canforeira*, _f._ Árvore laurínea oriental, de que se extrái a cânfora por meio de destillação. (De _cânfora_) *Canforeiro*, _m._ Árvore laurínea oriental, de que se extrái a cânfora por meio de destillação. (De _cânfora_) *Canfórico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela destillação do ácido azótico sôbre a cânfora. (De _cânfora_) *Canforífero*, _adj._ Que produz cânfora. (De _cânfora_ + lat. _ferre_) *Canforina*, _f._ Combinação neutra do ácido canfórico com a glycerina. (De _cânfora_) *Canforoide*, _adj._ Que é semelhante á cânfora. (De _cânfora_ + gr. _eidos_) * *Canforomania*, _f._ Abuso da cânfora. (De _cânfora_ + _mania_) * *Canforosma*, _f._ Planta medicinal, sudorífica e excitante. * *Canforosol*, _m. Pharm._ Medicamento canforado e chlofórmico. *Canfovínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém pela acção do ácido canfórico em álcool misturado com ácido sulfúrico _ou_ chlorhýdrico. (De _cânfora_ + _vínico_) *Canga*,^1 _f._ Jugo de madeira, com que se unem os bois para o trabalho. Pau, que os moços de fretes apoiam no chinguiço e donde suspendem a corda com que transportam objectos pesados. * _Pop._ O mesmo que _chinguiço_. _Fig._ Oppressão, domínio. * _Prov. minh._ Pau, vergado ao lume, e que apanha a barbela dos animaes contra o jugo. * _Prov. minh._ Engenhoca de madeira que se põe ao cachaço dos porcos, para os impedir, quando soltos pelos caminhos, de entrar nos bueiros e cancellos. * Instrumento de supplício, na China. * _Gír._ Igreja. (Cp. _cangar_) * *Canga*,^2 _f. Bras._ Mineral de ferro argiloso e pardacento, que se encontra no Estado de San-Paulo. *Cangabicha*, _f._ Árvore brasileira. *Cangaçaes*, _m. pl. Bras. burl._ Mobilia de pessôa pobre; cangalhada. (De _cangaço_) * *Cangaceiro*, _m. Bras._ Aquelle que usa muitas armas, ostentando valentia. (De _cangaço_) *Cangaço*, _m._ Engaço; resíduo das uvas, depois de pisadas e de extrahido o líquido. * _Bras._ Pedúnculo do coqueiro. Utensílios de casa pobre. Conjunto das armas do cangaceiro. * _Prov. beir._ Carolo da espiga de milho. (De _cango_) * *Cangalha*, _f. T. da Bairrada._ Carro, puxado por um só boi. (Cp. _cangalho_) *Cangalhada*, _f._ Acervo de trastes velhos _ou_ coisas reles. (De _cangalho_) * *Cangalhão*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _cangalho_. Homem precocemente avelhentado. (De _cangalho_) *Cangalhas*, _f. pl._ Armação, ordinariamente de madeira, em que se sustenta e equilibra carga de bêstas, de um e outro lado dellas. _Pop._ Óculos. Peças, em que descança a moéga. _Loc. adv._ _De cangalhas_, de pernas para o ar, estateladamente. (Do rad. de _canga_) *Cangalheiro*, _m._ Aquelle que conduz bêstas com cangalhas, recoveiro. Aquelle que aluga _ou_ prepara os aprestos de entêrro. _Adj._ Relativo a cangalhas. *Cangalho*, _m._ Cada um dos paus _ou_ canzis que seguram a canga no pescoço dos bois, de muares _ou_ equídeos. * O mesmo que _cangalha_. * _Prov. dur._ O mesmo que _canganho_. _Fam._ Pessôa _ou_ coisa inútil _ou_ velha. * _Prov._ Traste velho e inútil. * _Prov. alg._ Pequena canga, em carro puxado por uma só bêsta. (De _canga_) * *Cangalulo*, _m._ Árvore angolense, da fam. das solâneas. *Cangambá*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _maritacaca_. * *Cangancha*, _f. Bras._ Trapaça, velhacada, sobretudo ao jôgo. *Canganho*, _m._ O mesmo que _engaço_; esqueleto de cacho do uvas. (Cp. _cango_) * *Cangapé*, _m. Bras._ O mesmo que _cambapé_. *Cangapora*, _m. Bras._ Espécie de cágado. *Cangar*, _v. t._ Unir com canga; junjir. Subjugar, opprimir. Segurar com paus (os tectos do colmo). * _Des._ Fazer pirraça a. (Por _congar_, contr. de _conjugar_) *Cangarilhada*, _f._ Tramóia; engano. (De _cangar_) * *Cangarina*, _f. Gír._ O mesmo que _gangarina_. *Cangarinha*, _f._ Planta composta, de grandes flôres amarelas. * *Cangatá*, _m. Bras._ Cordão, feito de pennas. * *Cangemoiro*, _m. Prov. trasm._ Planta silvestre, espinhosa, com que se bardam paredes. *Cangerana*, _f._ Árvore meliácea do Brasil. * *Cângi*, _m._ Decocção de arroz, sem tempêro algum, mas que os Índios consideram alimentícia e refrigerante. *Cangica*, _f._ (V. _canjica_) *Cangirão*, _m._ Grande vaso, de bôca larga, para vinho. (Do lat. _cangius_) * *Cango*, _m. Prov. dur._ Crosta, que as uvas, depois da primeira pisa, formam á superfície do lagar, em quanto o vinho ferve por baixo. _Prov. trasm._ A flôr da oliveira. _Prov. minh._ Barrote. *Cangoéra*, _f._ (V. _cangueira_) * *Cangonha*, _f._ O mesmo que _bangue_. *Cangosta*, _f._ (V. _congosta_) * *Cangote*, _m. Anat._ Nome que, no Brasil, se dá á região occipital. (Cp. _cogote_) * *Cangrejo*, _m. Ant._ O mesmo que _cancrejo_. Cf. _Lusiadas_, VI, 18. *Cangrena*, _f._ (Dissimilação de _gangrena_) * *Cangúa*, _m._ Pássaro conirostro da África. * *Canguari*, _m._ Ave pernalta da África. *Canguçu*, _m. Bras._ Espécie de onça. (Do tupi _acanga_ + _uçu_) * *Cangue*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Cangueira*,^1 _f. Prov. alent._ Callosidade no pescoço de animaes, resultante do uso da canga. _Fig._ Doença do pescoço. (De _canga_) * *Cangueira*,^2 (_gu-ei_) _f. Bras._ Frauta, feita de ossos de defunto. *Cangueiro*, _adj._ Que tem canga, _ou_ que está no caso de a supportar. * _Bras._ Preguiçoso; negligente. * _Bras. do N._ Curvado a um pêso. Obediente, submísso. _M._ Espécie de barco chato, usado no Tejo. (De _canga_) * *Canguelo*, (_guê_) _m. Prov. beir._ Ódio, rancor. * *Canguiço*, _m. T. de Barcelos._ Lenha miúda; gravetos; cavacos. (Cp. _cango_) *Canguinha*, _m. Fam._ Homem apoucado; fraca figura. Sovina. * *Canguinhar*, _v. i. Fam._ Sêr canguinhas. Estar irresoluto; demorar-se em tomar decisão. (De _canguinha_) *Canguinhas*, _m. Fam._ Homem apoucado; fraca figura. Sovina. * *Cangulo*, _m._ Peixe de Portugal. * *Canguru*, _m. Zool._ O maior mammífero da ordem dos marsupiaes. Designação genérica dos marsupiaes. *Canha*, _f. Pop._ Mão esquerda. (Fam. de _canho_) * *Canhada*, _f. Bras._ Planície estreita entre montanhas. _Prov. trasm._ Canada, azinhaga. (Cast. _cañada_, cp. _canada_) * *Canhamaça*, _f._ Semente de cânhamo. *Canhamaço*, _m._ Estôpa de cânhamo. Tecido grosso de cânhamo. (Do b. lat. _cannabaceus_) *Canhameira*, _f._ Planta malvácea. (De _cânhamo_) *Canhameiral*, _m._ Lugar, onde cresce cânhamo. * *Canhameiro*, _m._ O mesmo que _canhameiral_. *Canhamiço*, _adj._ Relativo ao cânhamo. *Cânhamo*, _m._ Planta cannabínea, cujos abundantes filamentos servem para tecidos. Fios _ou_ pano de cânhamo. Designação de várias outras plantas filamentosas. (Lat. _cannabum_) * *Canhanho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _canhenho_^1. * *Canhantes*, _m. pl. Gír._ Botins. (De _canhão_) *Canhão*, _m._ Peça de artilharia. * Peça de metal, que há em certas fechaduras, denominadas por isso _fechaduras de canhão_. Cano de pennas grossas de asas de aves. Extremidade inferior da manga do vestuário, quando é sobreposta _ou_ finge sê-lo. Extremidade superior do cano da bota. (Cast. _cañón_) *Canhas*,^1 _f. pl._ (Us. só na loc. _ás canhas_, e significando _ás avessas_, _á maneira de canhoto_, _ao contrário do que se usa_) (Pl. de _canha_) * *Canhas*,^2 _adj. f. pl. Prov. alent._ Diz-se das migas que, depois de feitas, se comem com leite. * *Canhembora*, _m._ e _f. Bras._ Escravo fugidío, que se esconde nos quilombos. (Do tupi _acanhem_) * *Canhengila*, _f._ Árvore angolense, de tronco tortuoso e copa farta. * *Canhenha*, _f. Bras._ Peixe do mar. *Canhenho*,^1 _m._ Registo de lembranças; caderno de apontamentos. _Fig._ A memória. (Talvez de _canhão_) * *Canhenho*,^2 _m._ e _adj. Prov. dur._ O mesmo que _canhoto_. * *Canhestramente*, _adv. Pop._ De modo canhestro; desajeitadamente. Com acanhamento. * *Canhestro*, (_nhês_) _adj. Pop._ Feito ás canhas. Desajeitado. Acanhado. (De _canho_^1) *Canho*,^1 _adj._ O mesmo que _canhoto_. (Do lat. hyp. _caneus_, de _canis_, cão?) * *Canho*,^2 _m. Pop._ Lucro caviloso. *Canhoeira*, _f._ (V. _canhoneira_) * *Canhol*, _m. Prov. dur._ Cão pequeno, cachorro. (Cp. toscano _cagnolo_) * *Canhona*, _f. Prov. trasm._ Ovelha. *Canhonaço*, _m._ Tiro de canhão. *Canhonada*, _f._ Tiroteio de canhão. * *Canhonar*, _v. t._ Guarnecer de canhões. *Canhonear*, _v. t._ Atacar com tiros de canhão; bombardear. *Canhoneio*, _m._ Canhonada. Acto de _canhonear_. *Canhoneira*, _f._ Abertura na muralha _ou_ nos flancos de um navio, para assestar e disparar canhões. Embarcação guarnecida de artilharia. (De _canhão_) *Canhoneiro*, _adj._ Que tem artilharia. (De _canhão_) * *Canhonha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _canhona_. * *Canhorra*, _m. Prov. beir._ Farricoco, que costumava ir na procissão dos Passos, tocando buzina. * *Canhos*, _m. pl. T. de Barcelos._ Palhiço miúdo, que fica do centeio, depois de malhado. _Prov. minh._ _Andar aos canhos_, andar aos sobejos, ás migalhas, em cata do que lhe queiram dar. * *Canhota*, _f. Pop._ A mão esquerda. Cf. Filinto, IV, 80. _T. da Bairrada._ Espécie de moinho de água, em que a roda grande gira contra a cale, recebendo a corrente por trás. A roda grande dêsse moinho. _Loc. adv._ _Á canhota_, á maneira de canhoto. (Cp. _canhoto_) * *Canhoteiro*, _adj. Bras. do S._ O mesmo que _canhoto_. *Canhoto*, (_nhô_) _adj._ Que executa com a mão esquerda serviços que geralmente se fazem com a direita. Esquerdo. Que não é destro, que não é hábil. _M._ Indivíduo, que, em trabalho de mãos, se serve, com preferência, da esquerda. _Pop._ Demónio: _cruzes, canhoto_! * _Prov. minh._ Pedaço de lenha, toscamente partido. * _Bras._ Crustáceo de coiraça calcária. * _Bras._ Quitação _ou_ documento official, que se entrega a quem pagou uma contribuição e que corresponde ao talão português. (De _canho_) * *Caniana*, _f. Bras._ O mesmo que _caninana_. *Canibal*, _m._ Selvagem, que come carne humana. Homem feroz. (De _canniba_, t. americano) * *Canibalesco*, _adj._ Próprio de canibal. *Canibalismo*, _m._ Qualidade de canibal. * *Caniça*, _f. Prov._ Tecido de vimes, que se crava aos lados, no leito do carro de lavoira; sebe. (De _cana_) *Caniçada*, _f._ Latada, _ou_ sebe, feita de canas _ou_ caniços. * _Prov._ Carga, que se leva dentro da caniça. (De _caniço_) *Caniçado*, _m._ O mesmo que _caniçada_. *Caniçal*, _m._ Moita de caniços. *Caniçalha*, _f._ O mesmo que _cainçada_. * *Canicaru*, _m. Bras._ Índio civilizado. * *Canicho*, _m._ Pequeno cão, cãozinho. (Do lat. _canis_) *Canícia*, _f._ O mesmo que _canicie_. * *Canicida*, _m._ Aquelle que mata um cão _ou_ cães. (Cp. _canicídio_) * *Canicídio*, _m._ Morte violenta de um cão. (Do lat. _canis_ + _caedere_) *Canície*, _f._ Alvura dos cabellos. Idade, em que os cabellos se tornam brancos. (Lat. _canities_) * *Canicinho*, _m. Açor._ Motejo, escárneo. *Caniço*, _m._ Cana delgada. Grade de canas para o fumeiro. Canaveal. Jangada. Cana, para pescar ao anzol. * _Prov._ Armadilha para caçar, feita de vime, o mesmo que _nassa_. * _Prov. alent._ Rede de canas, que se suspende do tecto, e em que se secam queijos. *Caniçoso*, _adj._ Que tem muitas canas _ou_ caniços. (De _caniço_) * *Caniçote*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _arcabém_. *Canícula*,^1 _f._ Estrêlla Sirio. Estação calmosa, em que esta estrêlla e o Sol estão em conjunção. Calor. (Do lat. _canicula_) *Canícula*,^2 _f._ Pequena cana. _Pop._ Perna delgada. (De _cana_) *Canicular*, _adj._ Relativo ao tempo da canícula; calmoso. (Lat. _canicularis_) * *Canículo*, _m._ Espécie de pano brasileiro. * *Canida*, _f._ O mesmo que _caraipe_. * *Canifraz*, _m._ e _adj._ Homem magro como cão esfomeado. (Do rad. do lat. _canis_) * *Canijo*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _canejo_. *Canil*,^1 _m._ O mesmo que _cangalho_. (Do lat. _canis_) *Canil*,^2 _m._ Canela de perna do gado cavallar. (De _cana_) * *Canil*,^3 _m._ Lugar _ou_ casa, onde se guardam _ou_ se criam cães domésticos _ou_ cães de caça. Casinhoto, construido para abrigo de cão. (Do lat. _canis_) *Canilha*, _f._ Pequena haste metállica, em que se enrola o fio, com que trabalha a lançadeira. (De _cana_) * *Canilho*, _m. Ant._ (?): «_canilhos frescos de empada_». G. Resende, _Cancion._ * *Canimos*, _m. pl._ Tríbo africana, mencionada na _Etiópia Or._, l. I, c. 1. *Canina*, _f._ O mesmo que _caninana_. * *Caninamente*, _adv._ À maneira dos cães; de modo canino. *Caninana*, _f._ Serpente do Brasil, (_coluber paecillostoma_), que acommete, dando saltos e erguendo-se sobre a cauda. Planta rubiácea do Brasil. (Do rad. lat. _canis_) * *Canindé*, _m. Bras._ Espécie de arara. * *Caninha*, _f. Bras._ Aguardente de cana de açúcar. Cana do açúcar. (De _cana_) * *Caninha-verde*, _f._ Canção e dança popular do Minho. *Canino*, _adj._ Relativo a cão. _Dentes caninos_, os que, no homem, estão collocados entre os incisivos e os molares. _Fome canina_, fome insaciável, bulímia. (Lat. _caninus_) *Canipreto*, _adj._ Que tem pretas as canelas das pernas. (De _cana_ + _preto_) *Canistrel*,^1 _m._ O mesmo que _canastrel_. (Do lat. _canistrum_) *Canistrel*,^2 _m._ Espécie de pequena canastra com asa. (B. lat. _canistrellum_) * *Canitar*, _m._ Pennacho de guerreiros tupis. * *Canito*,^1 _m. Fam._ Cão pequeno. (Cp. lat. _canis_) * *Canito*,^2 _m._ Planta brasileira. (De _cana_) *Canivete*,^1 _m._ Navalhinha, para aguçar lápis, cortar unhas, etc. (Dem. do ant. al. _knî_) *Canivete*,^2 _m._ Espécie de papagaio das Antílhas. *Canja*, _f._ Caldo de gallinha com arroz. (Do conc. _kangi_) *Canjante*, _adj. Ant._ O mesmo que _cambiante_. (Cp. _cambiante_) * *Cânjar*, _m._ Espécie de punhal de comprida lâmina, afiada dos dois lados. (T. ár.) * *Canjerana*, _f._ Planta meliácea, medicinal, do Brasil. * *Canjerê*, _m. Bras._ Conluio de escravos, para illudirem ingênuos, ganhando-lhes dinheiro por meio de práticas de feitiçaria. (T. afr.?) * *Canjiar*, _m._ (V. _cânjar_) *Canjica*, _f. Bras._ Papas de milho moído, espécie de mingau. O mesmo que _mungunzá_. Espécie de rapé. * Saibro grosso, misturado com areia. * Aguardente de cana; cachaça. Bebedeira. * _Adj._ Bêbedo. Camillo, _Corja_, 148. _Bras. de San-Paulo._ Milho sêco, pilado ligeiramente, para que se lhe despegue o tegumento, e cozido em água, para sêr comido com açúcar, leite _ou_ melado. (Do quimb.) * *Canjurupi*, _m. Bras._ Peixe marítimo, ordinário. *Canna*, _f._ Planta gramínea, de haste ôca nos entrenós. Caule de várias plantas gramíneas. * A parte superior e lisa do caule do milho, desde o último nó á bandeira. * Osso, mais _ou_ menos alongado, de certas partes do corpo humano: _canna da perna_; _canna do nariz._ Designação de vários objectos alongados e cylíndricos, que dão ideia de uma cana. Alavanca de pau, com que se governa o leme. (Lat. _canna_) * *Cannabina*, _f._ Medicamento, applicado contra as perdas de sangue, em seguida ao mênstruo. (Lat. _cannalina_) *Cannabíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que comprehende o cânhamo e o lúpulo. (Cp. lat. _cannabis_) *Cannáceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a canna da Índia. *Cannibal*, _m._ Selvagem, que come carne humana. Homem feroz. (De _canniba_, t. americano) * *Cannibalesco*, _adj._ Próprio de cannibal. *Cannibalismo*, _m._ Qualidade de cannibal. *Cano*,^1 _m._ Tubo, próprio para conduzir líquidos _ou_ gases. Construcção tubular subterrânea, para conducção de água, de gás, _ou_ de dejectos. Tubo cylíndrico da espingarda, onde se encerra a carga e donde ella se expelle. Tubo circular _ou_ angular, para ventilação e tiragem do fumo das chaminés. Nome de variadissimos objectos de fórma tubular. * _Prov. minh._ Ramo horizontal de uma árvore: «_no cano de alguma figueira._» _Arco de Sant'Anna_, II, 117. * _T. de Aveiro._ Punho do remo. (Do rad. de _cana_) *Cano*,^2 _adj. P. us._ Branco. (Lat. _canus_) * *Cano*,^3 _m._ Nome, que na Idade-Média, se deu ao saltério. (Lat. _canon_) *Canôa*, _f._ Pequena embarcação. Frigideira, em fórma de canôa. Banheira comprida. * Antigo pente de ornato para senhoras. * _Bras._ Conductos, abertos e inclinados, nos trabalhos da mineração do oiro. (Cast. _canoa_, do germ.) * *Canôa-da-picada*, _f._ Embarcação, o mesmo que _enviada_. * *Canoão*, _m. Bras._ Canôa grande. * *Canoata*, _m. Ant._ Imposto, que se pagava ao catual de Baçaim. * *Canoco*,^1 (_nô_) _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo. (De _cano_^1) * *Canoco*,^2 (_nô_) _m. Prov._ Grande pedaço de pão. *Canóculo*, _m._ Óculo de vêr ao longe. (De _cano_^1 + _óculo_) * *Canoeiro*, _m._ Aquelle que dirige uma canôa. * *Canoeiros*, _m. pl._ Tríbo crudelíssima de Goiás. *Canoila*, _f._ Haste do milho. Emblema heráldico, que tem a fórma dessa haste. (De _cana_) * *Canoilo*, _m._ O mesmo que _canoila_. *Canoira*, _f._ Vaso quadrado, collocado acima da mó do moínho, e donde cai o grão que vai moêr-se; moéga; tremonha. (De _cano_) *Cânon*, _m._ Regra. Decisão de concílio. Catálogo, relação. Fórmula de orações. Quadro, tabella. Fôro. * _Mús. ant._ Composição musical, cujo thema, iniciado por uma voz, era rigorosamente imitado por outra _ou_ outras vozes até o fim. _M. pl._ Antiga faculdade na Universidade de Coímbra. (Lat. _canon_) *Cânone*, _m._ Regra. Decisão de concílio. Catálogo, relação. Fórmula de orações. Quadro, tabella. Fôro. * _Mús. ant._ Composição musical, cujo thema, iniciado por uma voz, era rigorosamente imitado por outra _ou_ outras vozes até o fim. _M. pl._ Antiga faculdade na Universidade de Coímbra. (Lat. _canon_) *Canonical*, _adj._ Relativo a cónegos. (De _canónico_) *Canonicamente*, _adv._ De modo _canónico_; segundo os cânones. *Canonicato*, _m._ Dignidade de cónego. (B. lat. _canonicatus_) *Canonicidade*, _f._ Qualidade do que é canónico. *Canónico*, _adj._ Relativo a cânones. Que é conforme aos cânones da Igreja _ou_ approvado por ella. * _M. Bras._ Ave, o mesmo que _dom-fafe_. (Lat. _canonicus_) *Canonista*, _m._ Aquelle que é versado nos cânones da Igreja. (De _cânon_) *Canoniza*, _f._ Mulher, com dignidade correspondente á de cónego. (Do lat. _canonicus_) *Canonização*, _f._ Acto de _canonizar_. *Canonizador*, _m._ Aquelle que canoniza. *Canonizar*, _v. t._ Declarar santo, inscrever no rol dos santos. _Fig._ Elogiar excessivamente. (Do gr. _kanonizein_) *Canonizável*, _adj._ Que merece sêr canonizado. *Canopeia*, _f._ O mesmo que _canopo_. *Canopi*, _m._ Árvore sapindácea do Brasil. *Canopo*, (_nô_) _m._ Grande estrêlla da constellação Argos. (Gr. _Kanopos_, n. p.) * *Canoramente*, _adv._ De modo canoro. Harmoniosamente. * *Canorço*, _adj. Prov. alent._ Velho e escanzelado. (Do lat. _canis_, cão) * *Canório*, _m. Prov. trasm._ A cana do milho, que fica na terra depois de tirada a bandeira e a espiga. (De _cana_) *Canoro*, _adj._ Que canta harmoniosamente; harmonioso. (Lat. _canorus_) * *Canossiano*, _adj._ Diz-se de uma communidade, a que pertencem certas religiosas, que fazem parte do quadro da missão em Timor. (De _Canossa_, n. p.) * *Canotaria*, _f. Mús._ O mesmo que _canaria_. *Canotilho*, _m._ (V. _canutilho_) *Canoura*, _f._ Vaso quadrado, collocado acima da mó do moínho, e donde cai o grão que vai moêr-se; moéga; tremonha. (De _cano_) *Cansaço*, _m._ Fadiga, fraqueza, produzida por exercício demasiado _ou_ doença. _Bras._ Hydropisia. (De _cansar_) *Cansadamente*, _adv._ Com cansaço. (De _cansado_) * *Cansadez*, _f. Ant._ O mesmo que _cansaço_. *Cansado*, _adj._ Fatigado. Enfraquecido, extenuado. * _Bras. de Minas._ Vago, indefinido: _uma dôr cansada_. * *Cansamento*, _m._ O mesmo que _cansaço_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 107. *Cansancão*, _m._ Planta urticácea do Brasil. *Cansar*, _v. t._ Causar cansaço a. Enfastiar, importunar. _V. t._ Estar cansado. (Lat. _quassare_) *Cansativo*, _adj._ Que fatiga. (De _cansar_) *Cansável*, _adj._ Susceptível de cansar-se. *Canseira*, _f._ O mesmo que _cansaço_. * *Canseirosamente*, _adv._ Com canseira. * *Canseiroso*, _adj._ Que tem canseira. Que se dedica afanosamente a certos trabalhos. Cf. _Techn. Rur._, 536. * *Canseirudo*, _adj. Prov._ O mesmo que _canseiroso_. * *Cantá*, _adv. Ant._ Até; cantés: «_cantá pela secada hum manco fará isso_». G. Vicente, _Auto da Hist. de Deus_. (De _ca_ == _que_, porquê, e _antá_, == _até_) * *Cantabanco*, _m. Ant._ Cantor de feira _ou_ de praça pública. (De _cantar_ + _banco_) * *Cantábrico*, _adj._ Relativo á Cantábria. Vasconço; basco; biscaínho. * *Cantábrio*, _adj._ O mesmo que _cantábrico_. * *Cántabro*, _adj._ O mesmo que _cantábrico_. *Cantadeira*, _adj. f._ Que canta muito. _F._ Mulher, que canta. O mesmo que _cantadoira_. * O mesmo que _rangedeira_, ave. * _Prov. beir._ Espécie de chapuz, sôbre o cocão do carro e no qual se cravam as treitoeiras, atravessando-o, juntamente com o cocão e o taboleiro. * *Cantadeiro*, _m._ Cantador popular; cantador de arraiaes _ou_ de bailaricos. (De _cantar_) *Cantadela*, _f. Pop._ (V. _cantiga_) *Cantado*, _adj._ Expresso por música ou por cantochão: _Missa cantada_. (Lat. _cantatus_) * *Cantadoira*, _f._ Cada um dos paus verticaes que, atravessando o chedeiro, abraçam o eixo do carro, aos lados do cocão. (De _cantar_) *Cantador*, _m._ e _adj._ Aquelle que canta. * *Cantadoura*, _f._ Cada um dos paus verticaes que, atravessando o chedeiro, abraçam o eixo do carro, aos lados do cocão. (De _cantar_) *Cantante*, _adj._ Que canta. Que é próprio para se cantar: _a parte cantante de um hymno_. * _M. Gír._ Relógio. (Lat. _cantans_) *Cantão*, _m._ Cada uma das divisões territoriaes de vários países. Secção de estrada, cuja conservação e guarda está a cargo de um operário. _Heráld._ Cada um dos quatro cantos do escudo, separados pelos braços da cruz firmada. (Fr. _canton_. Cp. _canto_^1) *Cantar*, _v. t._ Exprimir por meio de canto. Celebrar em verso: _cantar as armas e os barões assinalados_. Cadenciar. _V. i._ Soltar canto, sons musicaes, com a voz. Produzir sons cadenciados. * _Pop._ Retrucar, replicar com energia: _accusou-me de imbecil, mas eu cantei-lhe_. * _Gír._ Padecer. _M._ O mesmo que _cântico_. Trova; canção popular: _os cantares do Minho_. (Lat. _cantare_) *Cântara*, _f._ Pequeno cântaro. *Cantareira*, _f._ Poial para cântaros. * _Prov._ O mesmo que _prateleira_. * _Bras._ O mesmo que _clavícula_, (osso). (De _cântaro_) *Cantarejar*, _v. i. Pop._ (V. _cantarolar_) *Cantarejo*, _m._ (V. _cantarola_) *Cantaria*, _f._ Pedra rija, esquadrada para construcções. (De _canto_^1) *Cantárida*, _f._ Insecto trachelíneo, que, reduzido a pó, tem numerosas applicações medicinaes. (Gr. _kantharis_) * *Cantaridal*, _adj._ Relativo a _cantárida_. *Cantaridar*, _v. t._ Cobrir com pó de cantáridas. *Cantaridina*, _f._ Princípio, a que a cantárida deve as suas propriedades epispáticas. (De _canthárida_) * *Cantarilho*,^1 _m._ Pequeno peixe vermelho, com espinhos nas barbatanas e cabeça óssea parecida á do ruivo. *Cantarilho*,^2 _m._ Nome de certas canções amorosas, entre os antigos trovadores portugueses. (De _cantar_) *Cantarina*, _f. Des._ Cantora. (De _cantar_) * *Cantarinha*, _f. Prov. trasm._ Bôlha de agua. (De _cântara_) * *Cantarinhas*, _f. pl. Prov. alent._ Instrumentos de barro, que, nos moínhos de vento, assobiam, em-quanto giram as velas. (De _cantarinha_? ou de _cantar_? Cp. _cantarina_) * *Cantarino*, _m. Des._ Cantor. Cf. Filinto, XIII, 25. *Cântaro*, _m._ Vaso grande e bojudo, de barro _ou_ fôlha, para líquidos. _Prov._ O mesmo que _almude_. Meio almude. * Peixe dos Açores. * _Pop._ _Alma de cântaro_ ou _alma de canto_, alma empedernida, insensível; pessôa ruím. * _Prov. alent._ Jôgo de rapazes. (Lat. _cantharus_) *Cantarola*, _f._ Canto em voz baixa. Cantiga desentoada. (De _cantarolar_) *Cantarolar*, _v. t._ e _i._ Cantar desafinadamente. Cantar em voz baixa; trautear. (De _cantar_) * *Cantarolável*, _adj._ Que se póde cantarolar. *Cantata*, _f._ Antiga fórma de poema lýrico. Composição poética, posta em música. Opereta. * _Pop._ Lábia, palavreado astucioso. (It. _cantata_) * *Cantate*, _m. Fam._ Pechincha. Grande prazer; festança. Cf. Castilho, _Fausto_, 347. (Lat. _cantate_, imper. de _cantare_) *Cantatriz*, _f. Des._ Cantora. (Lat. _cantatrix_) *Cantável*, _adj._ Que se póde cantar. *Cante*, _m. T. da Nazaré._ Acto de _cantar_; canto. (Cp. _descante_, e cast. _cante_) * *Canté!*, _interj. Prov._ O mesmo que _cantés_. (Cp. _cantá_) *Canteira*,^1 _f._ Pedreira, donde se tira pedra para cantaria. (De _canto_^1) * *Canteira*,^2 _f. Prov. trasm._ Gato de ferro, para não deixar abrir a junta de duas tábuas. *Canteiro*, _m._ Homem, que trabalha em cantaria; marmoreiro. Esculptor em pedra. O mesmo que _alegrete_; peça de terreno ajardinado. O mesmo que _baixete_. (De _canto_^1) * *Cantés!*, _interj. Ant._ e _prov._ Certamente! forte dúvida! quem déra! (Cp. _cantá_) * *Canteu!*, _interj._ O mesmo que _cantés_. Cf. _Eufrosina_, 160 e 208. *Canthárida*, _f._ Insecto trachelíneo, que, reduzido a pó, tem numerosas applicações medicinaes. (Gr. _kantharis_) * *Cantharidal*, _adj._ Relativo a _canthárida_. *Cantharidar*, _v. t._ Cobrir com pó de cantháridas. *Cantharidina*, _f._ Princípio, a que a canthárida deve as suas propriedades epispáticas. (De _canthárida_) *Canthoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se reforma o canto do ôlho. (Do gr. _kanthos_ + _plassein_) * *Cântica*, _f. Ant._ O mesmo que _canto_ ou _cântico_. *Cântico*, _m._ Canto em honra da Divindade. Hymno; canto. (Lat. _canticum_) *Cantiga*, _f._ Poesia cantada, formada de redondilhas _ou_ de versos mais pequenos que a redondilha, e dividida geralmente em estrophes iguaes. _Pop._ Narração _ou_ conversa astuciosa, para illudir. (Se não do lat. _cantica_, pl. de _canticum_, com deslocação de acento, viria de _cantigo_, subst. verb. do hyp. _cantigar_, ou do lat. hyp. _canticula_, pl. de _canticulum_) *Cântigo*, _m. T. de Carregosa._ O mesmo que _cântico_. (Lat. _canticum_) *Cantil*, _m._ Instrumento de carpintaria, com que se esquadram as tábuas para se ajustarem os seus lados. Instrumento de esculptor, para alisar pedras. Frasco, pequeno vaso de madeira _ou_ vidro empalhado, para transporte de líquidos em viagem. (De _canto_^1) *Cantilena*, _f._ Pequena canção; cantiga. (Lat. _cantilena_) * *Cantimarão*, _m._ Barco de pesca, na costa de Coromandel. *Cantimplora*, _f._ Siphão, para trasfegar líquidos. Vaso de metal, para resfriar água. Almotolia, que deita azeite por um canudo estreito e comprido. Regador de jardim. Bueiro. * _Prov. da Baía._ Sorveteira. (It. _cantimplora_) *Cantina*, _f._ Taberna em quartéis, acampamentos, arraiaes, etc. * Instituição popular, que ministra certas refeições e outros auxílios a crianças pobres. (Cast. _cantina_) *Cantineiro*, _m._ Aquelle que tem cantina _ou_ vende nella. * *Cantinhos*, _m. pl._ Espécie de jôgo de crianças. (De _canto_^1) *Cantiplora*, _f._ (Vid. _cantimplora_) *Canto-redondo*, _m._ Espécie de lima de espingardeiro e ferreiro. *Canto*,^1 _m._ Ângulo saliente _ou_ reentrante, formado pelo encontro de linhas _ou_ superfícies. Sítio esconso. Lugar afastado e pouco frequentado. Lado do pão. Ângulo (do ôlho, da bôca, etc.). Pedra; esquadria de pedra. * _Carp._ O mesmo que junta _ou_ aresta de uma tábua. (De um rad. _cant_, muito espalhado em quási todas as línguas cultas) *Canto*,^2 _m._ Série de sons musicaes, formados pela voz. Acção de cantar. Série de sons cadenciados. Música. Poesia cantável. Divisão de certos poêmas, especialmente dos épicos. * _Canto feito_, harmonia, escrita sôbre cantochão. (Lat. _cantus_) * *Cantochanista*, _m._ Cantor de cantochão. *Cantochão*, _m._ Canto ordinário da Igreja. (De _canto_ + _chão_) *Cantoeira*, _f._ Peça de ferro, com que se firmam as pedras de cantaria nos edifícios. (De _canto_^1) *Cantonado*, _adj. Heráld._ Diz-se do escudo, que tem peça nos cantos. (De _canto_^1) *Cantonal*, _adj._ Relativo a cantão. * *Cantonalista*, _m._ e _adj._ Partidário, em Espanha, da politica chamada _cantonal_. *Cantoneira*, _f._ Prateleira, que se adapta ao canto da casa, e que serve para nella se collocarem utensílios e objectos differentes. * _Ant._ Prostituta; mulher vagabunda, que anda pelos cantos. * _Constr._ Peça de ferro, espécie de barra cuja secção transversal, póde sêr L _ou_ T. Neste último caso, também se chama ferro em _T_. *Cantoneiro*, _m._ Trabalhador, encarregado da conservação e guarda de um cantão de estrada. (De _cantão_) *Cantoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se reforma o canto do ôlho. (Do gr. _kanthos_ + _plassein_) *Cantor*, _m._ Aquelle que canta. Aquelle que canta por profissão. Poéta: _o cantor dos «Lusíadas»_. (Lat. _cantor_, de _canere_) *Cantoria*, _f._ Reunião de vozes, cantando. Acto de cantar. (De _cantor_) * *Cantorina*, _f._ O mesmo que _cantatriz_. * *Cantorinhar*, _v. i. Des._ Cantar por muito tempo, em voz pouco elevada. * *Cantroço*, (_trô_) _m. Prov. trasm._ Grande pedaço de qualquer coisa comestível. Canoco. (De _canto_^2) * *Cantua*, _f._ Gênero de plantas herbáceas do Peru. * *Cantufa*, _f._ Acácia espinhosa, da Abyssínia. * *Cantunlia*, _f._ Imposto antigo, que se pagava em Gôa. *Canudo*, _m._ Tubo, geralmente comprido. Prega engomada nos folhos da roupa. Cabellos em anel. _Pop._ Lôgro. * _Constr._ _Abóbada de canudo_, abóbada cylíndrica. (Cp. cast. _canuto_) * *Canudo-amargoso*, _m. Bras._ O mesmo que _pau-pereiro_. * *Canudo-de-pita*, _m. Bras._ Planta euphorbiácea medicinal. *Cânula*, _f._ Tubo de vários instrumentos cirúrgicos. (Lat. _cannula_) *Canumboto*, (_bô_) _m._ Serpente africana. *Canungloquira*, _f._ Réptil sáurio da África. * *Canutilho*, _m._ Canudinho de vidro, para enfeites e guarnições de vestuário feminino. (Cast. _cañutillo_) *Canza*, _m._ Grosseiro instrumento musical, no Brasil. * *Canzana*, _f. T. da Bairrada._ Vadiagem; mandriice. _Loc. adv._ _Á canzana_, á maneira dos cães: _comer á canzana_. (Colhido em Turquel) *Canzarrão*, _m._ Cão grande. * *Canzenze*, _m._ Arbusto angolense, de fôlhas glaucas e compostas, e flôres papilionáceas, vermelhas. *Canzil*, _m._ O mesmo que _canil_^1 ou _cangalho_. *Canzoada*, _f._ Ajuntamento de cães. _Fig._ Canalha. *Canzoal*, _adj._ Relativo a cães. _Fig._ Vil. (Do rad. de _canzoada_) * *Canzoeira*, _f._ Canzoada; barulho de cães, ladrando. * *Canzurrada*, _f. Prov._ Porção de paveias de trigo _ou_ centeio, que se alastra na eira, para se debulhar de cada eirada. (Cp. _canzurral_) * *Canzurral*, _m. Bras._ Mato de arbúsculos, prejudicial ao desenvolvimento das pastagens. * *Cão-do-mar*, _m._ Gênero de peixes, a que pertence o tubarão e a raia. * *Cão-do-mato*, _m. Bras._ Pequeno quadrúpede, escuro _ou_ cinzento. * *Cão-marinho*, _m._ O mesmo que _peixe-cão_. * *Cão-tinhoso*, _m. Pop._ O diabo. *Cão*,^1 _m._ Quadrúpede doméstico, carnívoro. Constellação austral. Peça de espingarda, que percute a cápsula. Peça de madeira, que pende da calha que deita cereaes no ôlho da mó e assenta sôbre a mesma mó. * Antiga peça de artilharia. _Pop._ Dívida, que se não paga. _Fig._ Homem mau, vil. * _Bras. do N._ O mesmo que _diabo_. * _Cão da chaminé_, utensílio de ferro, para amparar a lenha que arde na lareira. (Do lat. _canis_) *Cão*,^2 _adj. Ant._ Branco; que tem cabellos brancos. _Pl. Cãos._ (Lat. _canus_) * *Cão*,^3 _m._ Peixe dos Açores. * *Caóba*, _f._ (V. _acaju_) * *Caolho*, (_ô_) _m._ e _adj. Bras._ O mesmo que _zarolho_. *Cáos*, _m._ Confusão de todos os elementos, antes de se formar o mundo. _Fig._ Grande desordem, confusão. (Gr. _khaos_) *Caótico*, _adj._ Confuso, desordenado. (Do gr. _khaos_) * *Caotizar*, _v. t. Neol._ Tornar caótico. * *Cãozeiro*, _m._ e _adj. Fam._ O mesmo que _caloteiro_. *Cãozinho*, _m._ Cão pequeno. *Capa*, _f._ Vestuário largo e sem mangas, que, pendente dos ombros, se usa sôbre a outra roupa. Aquillo que envolve _ou_ cobre alguma coisa. A vela grande dos navios. _Fig._ Acolhimento, protecção. Pretexto, apparência: _capa de santidade_. * _Prov. beir._ Pedra chata e sem apparelho, com que se cobre o alvanel _ou_ aqueducto. * _Náut._ Manobra, empregada em occasião de mau tempo, para proteger o navio contra a violência das vagas: _navegar de capa_. (B. lat. _cappa_) * *Capa-capote*, _f._ Capote sem mangas, com aberturas por onde passam os braços, e com cabeção pendente, que encobre as mesmas aberturas. * *Capa-homem*, _m. Bras._ Espécie de cipó medicinal. * *Capa-saia*, _f. Ant._ Capa fechada e redonda, a modo de batina. O mesmo que _capi-saio_. * *Capaça*, _f._ Árvore da Zambézia, (_leuchocarpus laxiflorus_, Guill.). * *Capação*, _f. Agr._ Acto de _capar ou_ cortar (rebentos). *Capacete*, (_cê_) _m._ Armadura, de copa oval, para a cabeça. Peça côncava de metal, que cobre a caldeira do alambique. Tecto móvel de moínho de vento. _Capacete de gêlo_, camada de neve que, em certos casos, se applica á cabeça dos doentes. (Do rad. do lat. _caput_, donde o b. lat. _capitium_, que daria o dem. _capicete_ == _capacete_) * *Capacheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de capachos. * *Capachice*, _f. Fam._ O mesmo que _capachismo_. * *Capachismo*, _m. Fam._ Servilismo. (De _capacho_) *Capacho*, _m._ Utensílio cylíndrico de esparto _ou_ de outra substância, para aquecer os pés. Tecido rectangular _ou_ redondo, de esparto _ou_ borracha, em que se limpa calçado. _Fig._ Pessôa sem pundonor, que se curva servilmente àquelles de quem depende. (Cp. _cabaz_ e cast. _capazo_. Talvez do lat. _capax_) *Capacidade*, _f._ Âmbito interior de um corpo vazio. Qualidade, que uma pessôa _ou_ coisa tem, de satisfazer a certo fim. Aptidão. Pessôa de bom carácter. Possibilidade legal. Pessôa conspícua, de grandes aptidões. (Lat. _capacitas_) *Capacitado*, _adj._ Persuadido. (De _capacitar_) *Capacitar*, _v. t. Des._ Tornar capaz. Persuadir. Entender, comprehender. _V. p._ Persuadir-se. (Do rad. de _capaz_) *Capada*, _f._ Camada de pêlo, nos chapéus de feltro. (Fr. _capade_) * *Capadaria*, _f. Bras. de Minas._ Conjunto de _capados_ ou porcos de engorda. *Capadeira*, _f._ Faca _ou_ navalha, própria para capar. Navalha pequena. (De _capar_) *Capadeiro*, _m._ (V. _capador_) * *Capadete*, (_dê_) _m. Bras. do S._ Porco castrado, mas ainda não cevado. (De _capar_) *Capado*, _m._ Bode _ou_ carneiro castrado. * _Bras._ Porco grande, cevado. (De _capar_) * *Capadoçada*, _f. Bras._ Acção de capadócio. * *Capadoçagem*, _f._ O mesmo que _capadoçada_. * *Capadoçal*, _adj. Bras._ Feito á maneira de capadócio. * *Capádoce*, _m._ Habitante da Capadócia. Fórma preferível a _capadócio_. Cf. _Lusiadas_, III, 72. *Capadócio*,^1 _m._ e _adj. Bras. do N._ Trapaceiro; charlatão. Parlapatão. * _Bras. do S._ Indivíduo que, de noite, vai tocar e descantar, sob as janelas de mulher namorada. * *Capadócio*,^2 _adj._ Relativo á Capadócia. _M._ Habitante da Capadócia. *Capador*, _m._ Aquelle que capa. * _Prov._ Instrumento músico de pastores, semelhante ao com que nalgumas terras se annunciam os capadores de porcos, amoladores ambulantes, etc. (De _capar_) *Capadura*, _f._ Acto de capar. *Capagorja*, (_cá_) _f._ Vestuário antigo. (De _capa_ + _gorja_) * *Capaia*, _f._ Vasilha africana para líquidos. * *Capala-mazeu*, _f._ Pequena árvore angolense, de fôlhas alternas, compostas, e inflorescência em pequenas espigas axillares. * *Capambo*, _m. T. da África port._ Peste dos bosques. Cf. Capello e Ivens, II, 19. * *Capanda*, _f._ Pequena árvore angolense, de hastes herbáceas, fôlhas simples, e flôres dispostas em cachos. *Capandua*, _f._ Espécie de maçan vermelha. * *Capanema*, _m. Bras. do Rio._ Líquido formicida. *Capanga*, _m. Bras._ Valentão, ao serviço de alguém, para o defender _ou_ vingar. * _F._ Pequena bôlsa, que os viajantes levam a tiracollo e que também se chama _mocó_. * *Capangada*, _f._ Grupo de capangas. * *Capangueiro*, _m. Bras._ Comprador de diamantes, em pequenas porções, aos mineiros que os extráem. * *Capanguinha*, _f. Bras. de Minas._ Pequena bôlsa de coiro, usada por pretos e caboclos, que a trazem presa ao correão. *Capão*,^1 _m._ Gallo capado. (Gr. _kapon_) * *Capão*,^2 _m. Bras._ Bosque insulado em meio de um descampado. (Do tupi-guar. _caápaún_) * *Capão*,^3 _m. Prov._ Mólho _ou_ feixe de vides, que se cortaram na poda. _Adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de feijão rasteiro. *Capapele*, _f._ Antigo vestuário, forrado de pelles. (De _capa_ + _pelle_) *Capapelle*, _f._ Antigo vestuário, forrado de pelles. (De _capa_ + _pelle_) *Capar*, _v. t._ Cortar, inutilizar, os órgãos da reproducção animal. Castrar. Cortar rebentos de (uma planta): _capar o meloal_. (Do rad. de _capão_^1) * *Caparala*, _f._ Nome de dois pássaros dentirostros da África. *Caparão*, _m._ Cobertura para a cabeça das aves que serviam na caça. * _Prov. alg._ Espécie de alcofa, com que se peneira a farinha. Alcofa, em que se põem pequenas mós, usadas para moer em casa pequenas porções de cereaes. (B. lat. _caparo_) *Caparazão*, _m. Ant._ Espécie de chairel. Antiga armadura dos cavallos. (Cast. _caparazón_) * *Caparidáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _caparídeas_. *Caparídeas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a alcaparra. (Do gr. _kaparis_ + _eidos_) *Caparoeiro*, _adj._ Diz-se das aves que, empregadas em caça de altanaria, recebem bem o caparão. (De _caparão_) * *Caparoroca*, _f. Bras._ Árvore silvestre de bôa madeira para construcções. *Caparrosa*, _f._ Designação vulgar de vários sulfatos. (Cast. _caparosa_) * *Caparsão*, _m. Ant._ O mesmo que _caparazão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _huricalia_. * *Capassa*, _f._ Árvore da Zambézia, (_leuchocarpus laxiflorus_, Guill.). * *Capata*, _f._ O mesmo que _quimbombo_. *Capataço*, _m._ Pancada com a pata. (De _pata_ e um pref. obscuro) *Capatão*, _m._ Peixe pristipomátida, espécie de pargo. (Cast. _capitón_) *Capataz*, _m._ Chefe de um grupo de trabalhadores, aguadeiros, moços de fretes, etc. (B. lat. _capitacium_) *Capatazar*, _v. t. Neol._ Dirigir como capataz. *Capatazia*, _f._ Funcções de capataz. Grupo de indivíduos, dirigidos por um capataz. *Capatázio*, _m._ e _adj._ Aquelle que pertence a um grupo de indivíduos dirigidos por um capataz. _Pop._ Sócio, camarada. (De _capataz_) *Capaz*, _adj._ Que tem capacidade. Amplo. Bom; prestadio. * _Fam._ Quási resolvido: _estou capaz de lhe ir ás ventas_. (Lat. _capax_) *Capazmente*, _adv._ De modo capaz. *Capazócio*, _adj. Pop._ O mesmo que _capazório_. *Capazório*, _adj. Pop._ Capaz. * _Adj. T. da Bairrada_, irón. Que é pessôa desacreditada; que é um bandalho. *Capcioso*, _adj._ Ardiloso, manhoso. Argucioso, para induzir em êrro. (Lat. _captiosus_) *Capeadamente*, _adv._ Occultamente. (De _capear_) *Capeador*, _m._ Aquelle que capeia; toireiro. * *Capeamento*, _m._ Acto de _capear_ ou revestir superiormente com pedras soltas (uma parede). *Capear*, _v. t._ Esconder com capa. Cobrir, revestir. Disfarçar. Attrahir ardilosamente; illudir. Chamar, provocar com capa (os toiros). _V. i._ Fazer sinal com capa, bandeira, etc. * _T. de marinheiros._ Brilhar, (falando-se de certas estrellas, que annunciam bom _ou_ mau tempo, segundo brilham mais dêste _ou_ daquelle dos pontos cardiaes). * _Náut._ Pôr de capa um navio. * _V. t._ e _i._ Cobrir _ou_ revestir de capeia. (De _capa_) *Capeba*, _f._ Arbusto americano, de raiz amarga e medicinal. _M. Bras._ Amigo. Sócio, camarada. (Do tupi _caá-peba_) * *Capecha-apalu*, _m._ Arbusto de Moçambique. * *Capeia*, _f. Prov. trasm._ e _minh._ Pedra grande, para revestimento da parte superior de um cano, de uma parede, etc. (De _capear_) *Capeirão*, _m._ Capa grande. (Cast. _capirón_) * *Capeirete*, (_peirê_) _m. Ant._ Pequena capa. (De _capeirão_) *Capeiro*, _m._ Aquelle que leva capa em procissões de igreja. Cabide, guarda-fato. Moço de guarda-roupa. (De _capa_) * *Capeirote*, _m._ O mesmo que _capeirete_. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 54 e 55. * *Capejuba*, _f. Bras. do Maranhão._ Espécie de macaco aloirado. *Capela*, _f._ Pequena igreja. Santuário. Parte _ou_ dependência de palácio, colégio, etc. Cada uma das divisões de um templo, com um altar. Grupo de músicos, que cantam ou tocam em igreja _ou_ capela. Música. Quinquilharias á venda em pequenos estabelecimentos. Loja _ou_ estabelecimento, em que se vendem quinquilharias _ou_ miudezas de applicação vária: agulhas, linhas, pentes, etc. Grinalda de flôres _ou_ fôlhas. Abóbada de fôrno. * _Prov._ Invólucro da espiga do milho, folhelho. _Ant._ Vínculo, que tinha o encargo de occorrer ás despesas do culto de uma capela. (Lat. _capella_) *Capelada*,^1 _f._ Peça que cobre a bôca dos coldres. _Ant._ Correia, com que se atava o chapim. (Cast. _capellada_) * *Capelada*,^2 _f._ Porção de capellas _ou_ grinaldas. * *Capelana*, _f. T. de Moçambique._ Pano, que os pretos trazem pendente do cínto, dobrando sôbre êste uma ponta, em que ás vezes guardam dinheiro. *Capelania*, _f._ Cargo de capelão. (B. lat. _capellanea_) *Capelão*, _m._ Padre, que tem a seu cargo o dizer Missa em capela. Aquelle que diz Missa e presta auxílios espirituaes aos regimentos militares. (B. lat. _capellanus_) * *Capeleio*, _m. Ant._ Espécie de toucado _ou_ ornato da cabeça. (De _capello_ ou _capella_) *Capeleira*, _f. Des._ Vendedora de flôres. (De _capella_) * *Capelengau*, _m._ Árvore angolense de Caconda. * *Capeles*, _m. pl._ Uma das categorias, em que se divide o séquito do soba dos Gingas. *Capeliço*, _m. Ant._ Roupão com capuz. (De _capello_) *Capelina*, _f._ Elmo, ligeira armadura para a cabeça. (De _capello_) *Capelista*, _m. f._ Pessôa que vende em loja de capela. *Capella*, _f._ Pequena igreja. Santuário. Parte _ou_ dependência de palácio, collégio, etc. Cada uma das divisões de um templo, com um altar. Grupo de músicos, que cantam ou tocam em igreja _ou_ capella. Música. Quinquilharias á venda em pequenos estabelecimentos. Loja _ou_ estabelecimento, em que se vendem quinquilharias _ou_ miudezas de applicação vária: agulhas, linhas, pentes, etc. Grinalda de flôres _ou_ fôlhas. Abóbada de fôrno. * _Prov._ Invólucro da espiga do milho, folhelho. _Ant._ Vínculo, que tinha o encargo de occorrer ás despesas do culto de uma capella. (Lat. _capella_) *Capellada*,^1 _f._ Peça que cobre a bôca dos coldres. _Ant._ Correia, com que se atava o chapim. (Cast. _capellada_) * *Capellada*,^2 _f._ Porção de capellas _ou_ grinaldas. *Capellania*, _f._ Cargo de capellão. (B. lat. _capellanea_) *Capellão*, _m._ Padre, que tem a seu cargo o dizer Missa em capella. Aquelle que diz Missa e presta auxílios espirituaes aos regimentos militares. (B. lat. _capellanus_) * *Capelleio*, _m. Ant._ Espécie de toucado _ou_ ornato da cabeça. (De _capello_ ou _capella_) *Capelleira*, _f. Des._ Vendedora de flôres. (De _capella_) *Capelliço*, _m. Ant._ Roupão com capuz. (De _capello_) *Capellina*, _f._ Elmo, ligeira armadura para a cabeça. (De _capello_) *Capellista*, _m. f._ Pessôa que vende em loja de capella. *Capello*, (_pê_) _m._ Capuz de frades. Antiga touca de viúvas e freiras. Espécie de murça, que os doutores põem sobre os ombros em acto solenne. Chapéu cardinalício. Dossel. _Náut._ Volta, que se dá com a amarra nas abitas. Parte superior da roda da prôa. * _Constr._ Parte superior das chaminés, formada em ângulo agudo, estreitando successivamente a fuga. * O mesmo que _capeamento_. Cf. Assis Teixeira, _Aguas_, 342. * O mesmo que _capacete_. Cf. Rebello, _Ódio Velho_, 11. (B. lat. _capellus_) *Capelludo*, _Adj._ Que usa capello. *Capelo*, (_pê_) _m._ Capuz de frades. Antiga touca de viúvas e freiras. Espécie de murça, que os doutores põem sobre os ombros em acto solene. Chapéu cardinalício. Dossel. _Náut._ Volta, que se dá com a amarra nas abitas. Parte superior da roda da prôa. * _Constr._ Parte superior das chaminés, formada em ângulo agudo, estreitando successivamente a fuga. * O mesmo que _capeamento_. Cf. Assis Teixeira, _Aguas_, 342. * O mesmo que _capacete_. Cf. Rebello, _Ódio Velho_, 11. (B. lat. _capellus_) *Capeludo*, _Adj._ Que usa capelo. * *Capemba*, _f. Bras._ Fôlha larga e consistente, que se desprende do mangará de algumas palmeiras. *Capendua*, _f._ (V. _capandua_) * *Capenga*, _m._ e _adj. Bras._ Pessôa coxa, indivíduo torto. * *Capengar*, _v. i. Bras._ Coxear. (De _capenga_) * *Capepuxis*, _m. pl._ Povo selvagem das margens do Araguaia, no Brasil. * *Capera*, _f._ Espécie de plantas, da fam. das euphorbiáceas e originárias da América. *Caperotada*, _f._ Guisado de aves, assadas antes. (It. _capperottata_) * *Capeta*, _m. Bras._ Diabo. Traquinas. * *Capetagem*, _f._ Diabrura. (De _capeta_) * *Capetinança*, _f. Ant._ O mesmo que _capitania_. (Por _capitanança_, de _capitão_) * *Capetinha*, _f. Bras._ Criança traquinas. (De _capeta_) *Capi-catinga*, _f. Bras._ Nome de uma planta. *Capi-saio*, _m._ Vestidura antiga. (De _capa_ + _saio_) * *Capiacanca*, _f._ Planta malvácea da África portuguesa, espécie de abutilão. * *Capialçado*, _m. Constr._ Curvatura de abóbada. _Adj._ Diz-se do sôbre-arco _ou_ do córte oblíquo na parte superior das portas e janelas, para dar mais luz ás casas. (Cast. _capialzado_) * *Capialço*, _m. Constr._ Córte oblíquo na parte superior das portas _ou_ janelas, para dar mais luz ao interior das casas. (Cp. _capialçado_) * *Capiana*, _f._ Pequena planta aromática de Angola. * *Capianga*, _f. Bras._ Árvore silvestre. * *Capiangagem*, _f. Bras._ Acto de capiango. * *Capiangar*, _v. i. Bras._ Surripiar; furtar com destreza. (De _capiango_) * *Capiango*, _m. Bras._ Ladrão astuto. Ladrão. *Capiapia*, _f._ Pássaro dentirostro da África occidental. *Capiar*, _m._ Espécie de sacristão, no Malabar. *Capiçova*, _f._ Planta do Brasil. * Nome que, em Alagôas, se dá á erva-do-bicho. * *Capicua*, _f._ Nome que, no jôgo do dominó, se dá á pedra que póde fazer dominó, _ou_ ganhar a partida, deslocando-a para um e outro lado. * *Cápide*, _m._ Taça _ou_ copo de duas asas, usado nos sacrifícios antigos. * *Capídulo*, _m._ Espécie de vestuário, com que os Romanos cobriam a cabeça. *Capigorrão*, _m. Des._ Nome, que se dava aos estudantes que usam capa e gorro. (Cast. _capigorrón_) *Capiguará*, _m. Bras._ Espécie de lontra. (Do guar.) *Capiláceo*, _adj._ Que tem filamentos capilares. (De _capillar_) *Capilamento*, _m._ Fibra tenuíssima. Cabeladura. (Lat. _capillamentum_) *Capilar*, _adj._ Relativo a cabelo. Delgado como um cabelo. Que se produz em tubos muito estreitos. Relativo ás ramificações vasculares, por onde o sangue passa das artérias para as veias. (Lat. _capillaris_) *Capilária*, _f._ O mesmo que _avenca_. *Capilaridade*, _f._ Qualidade do que é delgado como um cabelo. Phenómenos, resultantes do contacto dos líquidos com os sólidos, mormente quando nestes há interstícios capilares. (De _capillar_) *Capilé*, _m._ Bebida, formada de água com xarope. (Do fr. _capillaine_, avenca?) *Capilha*, _f._ Exemplar, que se dá de uma obra aos typógraphos e impressores, que nella trabalharam. (Cast. _capilla_) * *Capilício*, _m. Ant._ Trança da cabeleira. (Do lat. _capillus_) *Capilifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas capilares. (Do lat. _capillus_ + _folium_) *Capiliforme*, _adj._ Que tem fórma de cabelo. (Do lat. _capillus_ + _forma_) *Capilláceo*, _adj._ Que tem filamentos capillares. (De _capillar_) *Capillamento*, _m._ Fibra tenuíssima. Cabelladura. (Lat. _capillamentum_) *Capillar*, _adj._ Relativo a cabello. Delgado como um cabello. Que se produz em tubos muito estreitos. Relativo ás ramificações vasculares, por onde o sangue passa das artérias para as veias. (Lat. _capillaris_) *Capillária*, _f._ O mesmo que _avenca_. *Capillaridade*, _f._ Qualidade do que é delgado como um cabello. Phenómenos, resultantes do contacto dos líquidos com os sólidos, mormente quando nestes há interstícios capillares. (De _capillar_) *Capillé*, _m._ Bebida, formada de água com xarope. (Do fr. _capillaine_, avenca?) * *Capillício*, _m. Ant._ Trança da cabelleira. (Do lat. _capillus_) *Capillifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas capillares. (Do lat. _capillus_ + _folium_) *Capilliforme*, _adj._ Que tem fórma de cabello. (Do lat. _capillus_ + _forma_) *Capilossada*, _f. Bras. do N._ Empresa arrojada. * *Capilota*, _f. Prov. trasm._ Pilota, sova, tareia. *Capim*,^1 _m. Bras._ Nome de várias plantas gramíneas e cyperáceas, na maior parte forraginosas. (Do tupi _caapiim_) * *Capim*,^2 _m._ Rebôco áspero e de pouca consistência, feito de areia e cimento. (De _capa_) * *Capimbeba*, _f. Bras._ Espécie de sapé medicinal, (_anatherum bicorne_). * *Capina*, _f. Bras._ Mondadura. _Fig._ Reprehensão. (De _capinar_) * *Capinação*, _f. Bras._ O mesmo que _capina_. * *Capinador*, _m. Bras._ Aquelle que capina. * *Capinal*, _m. Bras._ O mesmo que _capinzal_. * *Capinan*, _f. Bras._ Árvore myrtácea, de fruto comestível. *Capinar*, _v. t. Bras._ Mondar, segar, o capim em. * *Capindó*, _m. Pop._, _deprec._ Capinha curta, especialmente de mulher. *Capineiro*, _m. Bras._ O mesmo que _capinador_. *Capinha*, _f._ Capa, com que o toireiro provoca ou distrai o toiro. _M._ Toireiro, que capeia o toiro. (De _capa_) * *Capinzal*, _m._ Terreno coberto de capim. * *Capipreto*, (_cá_) _adj._ Que tem cabeça preta. Cf. _Viriato Trág._, XI, 104. * *Capirotada*, _f. Ant._ Vestido com capello. (De _capirote_) *Capirote*, _m._ Capuz antigo. * _Adj._ Diz-se do toiro, que tem a cabeça e pescoço da mesma côr e pintas differentes no resto do corpo. (De _capa_) * *Capiscar*, _v. t._ Perceber a intriga _ou_ armadilha de: «_apanha! capiscou-te! é fino o meco!_» Castilho, _Fausto_, 161. * *Capiscol*, _m._ O mesmo que _cabíscol_. * *Capisondo*, _m._ Antigo empregado aduaneiro na China. Cf. _Peregrinação_, XLIX. * *Capistro*, _m. Cir._ Faixa _ou_ atadura para a cabeça. _Zool._ Parte da cabeça das aves, em volta do bico. (Lat. _capistrum_) *Capitação*, _f._ Imposto, que se paga por cabeça. (Lat. _capitatio_) *Capitaina*, _f._ e _adj._ Nau, em que ia o commandante, o chefe, o capitão de uma esquadra. (Do lat. _capitaneus_) *Capital*, _adj._ Relativo á cabeça, á vida de alguém. Que diz respeito ao último supplício: _pena capital_. Que é cabeça _ou_ parte principal de alguma coisa; essencial: _ideia capital_. * _Typ._ Diz-se de certos caractéres typográphicos de corpo grande. _F._ Povoação, que é a séde do govêrno de uma nação. Povoação principal de qualquer circunscripção territorial: _Viseu, capital de districto_. _M._ A parte de uma dívida, excluindo o juro. Valor pecuniário, que constitue a base de uma indústria. Acumulação de productos do trabalho _ou_ da indústria, destinados á fomentação de novos productos. Riqueza; numerário. Meios de acção. (Lat. _capitalis_) * *Capitalismo*, _m._ Influência _ou_ predomínio do capital. *Capitalista*, _m._ Aquelle que vive do rendimento de um capital. Pessôa muito rica. _M._ e _adj._ O que fornece capital a empresas: _sócio capitalista_. (De _capital_) *Capitalização*, _f._ Acto de capitalizar. *Capitalizar*, _v. t._ Addicionar ao capital: _capitalizar os juros_. (De _capital_) *Capitalizável*, _adj._ Que se póde capitalizar. *Capitalmente*, _adv._ De modo capital. *Capitana*, _f._ e _adj._ Nau, em que ia o commandante, o chefe, o capitão de uma esquadra. (Do lat. _capitaneus_) *Capitânea*, _f._ e _adj._ Nau, em que ia o commandante, o chefe, o capitão de uma esquadra. (Do lat. _capitaneus_) *Capitanear*, _v. t._ Dirigir como capitão; commandar. Governar. * *Capitanete*, (_nê_) _m. Deprec._ Capitão ridículo _ou_ insignificante. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 62. * *Capitango*, _m._ Espécie de juiz, que resolve as demandas, nalgumas tríbos de Angola. Cf. Capello e Ivens, I, 173. *Capitania*, _f._ Qualidade, dignidade de capitão. Commando. Antiga circunscripção territorial das colónias portuguesas. Circunscripção militar em Espanha. * Circunscripção administrativa das águas territoriaes. * *Capitania-mór*, _f._ Cargo de capitão-mór. Cf. Herculano, _Quest. Públ._ II, 334. *Capitão*, _m._ Chefe militar. O que commandava uma expedição, um exército, uma armada. Chefe de uma companhia regimental, graduado entre tenente e major. Commandante de navio mercante. Antigo commandante de milícias locaes. Caudilho, chefe. * _T. de Moçambique._ Capataz _ou_ feitor indígena. Designação de várias plantas umbellíferas. * Autoridade administrativa das águas territoriaes. * _Burl._ Grumete, encarregado das vassoiras, a bordo dos navios de guerra. _Capitão de fragata_, _Capitão de mar e guerra_, postos militares na armada. (B. lat. _capitanus_) * *Capitari*, _m. Bras._ Macho da tartaruga. *Capitato*, _adj._ Que tem fórma de cabeça. Que termina em cabeça. (Lat. _capitatus_) *Capitel*, _m._ Parte mais elevada de uma columna. Parte superior de pilastra, balaústre, etc. Capacete de alambique. Cabeça do foguete. Resguardo do ouvido das peças de artilharia. (B. lat. _capitellum_) *Capitilúvio*, (_cá_) _m._ Acção de banhar a cabeça. (Lat. _capitiluvium_) * *Cápito*, _m. Gír._ Capitão de ladrões. *Capitôa*, _f._ Mulher de capitão. Mulher, que commanda outras. _Adj. f._ O mesmo que _capitânea_. (Fem. de _capitão_) * *Capitol*, _m._ Medicamento, descoberto pelo Dr. Eichoff, contra todos os parasitos de coiro cabelludo. * *Capitolina*, _f. Bras._ Loção de capitol, contra as doenças do cabello. *Capitolino*, _adj._ Relativo ao capitólio. (Lat. _capitolinus_) *Capitólio*, _m._ Templo pagão. _Fig._ Triumpho; glória, esplendor. (Do lat. _Capitolium_, n. p.) *Capitoso*, _adj._ Que tem cabeça grande. Cabeçudo; teimoso. Que sobe á cabeça, que embriaga, que estonteia: _vinho capitoso_. (Cast. _capitoso_) *Capítula*, _f._ Cada uma das lições curtas do _Breviario_, extrahidas da _Bíblia_. (Do lat. _capitulum_) *Capitulação*, _f._ Acto de capitular: convenção, em que se estabelecem as condições, com que um chefe militar entrega ao inimigo o pôsto _ou_ as fôrças que commanda. Transacção, acôrdo, entre litigantes. Transigência, sujeição á fôrça das circunstâncias. (De _capitular_^2) * *Capitulador*, _m. Des._ Aquelle que accusa. (De _capitular_) *Capitulante*, _adj._ Que capitúla. (De _capitular_^2) *Capitular*,^1 _adj._ Relativo a capítulo, assembleia de dignidades ecclesiásticas. Relativo a cabido. Maiúsculo: _letra capitular_. (Lat. _capitularis_) *Capitular*,^2 _v. t._ Combinar, contratar, mediante condições. Classificar, qualificar; accusar, expondo a accusação em capítulos; reduzir a capítulos. _V. i._ Entregar-se por capitulação. Transigir, ceder. (De _capitulo_) *Capitulares*, _f. pl._ Decretos reaes, e ordenanças prescritas pelas assembleias nacionaes, na França medieval. (Do lat. _capitularis_) *Capitularmente*, _adv._ Em fórma de capítulo. Á maneira de cabido, _ou_ em reunião de cabido. (De _capitular_^1) *Capituleiro*, _m._ Livro ecclesiástico, que contém as capítulas. (B. lat. _capitularium_) *Capítulo*, _m._ Cada uma das divisões de um livro, contrato, etc. Artigo de contrato, de accusação, etc. Assembleia de frades, reunião de cónegos para tratar de certos assumptos. Assumpto, objecto. Lugar, em que se reunem os religiosos _ou_ os cónegos. Collegiada, _ou_ corporação de cónegos. Qualquer assembleia. _Bot._ Inflorescência, em que muitas flôres reunidas, sustentadas por um pedúnculo, dão apparência de uma só flôr. (Lat. _capitulum_) * *Capituva*, _f. Bras._ Planta gramínea, que cresce á beira dos rios. (Do tupi-guar.) * *Capivara*, _f. Bras._ Mammífero roëdor. (T. tupi) * *Capixaba*, _m. Bras._ Homem natural do Estado do Espirito-Santo. Pequeno estabelecimento agrícola. (Do tupi) *Capnófugo*, _adj._ Que livra do fumo. (Do gr. _kapnos_ + lat. _fugere_) *Capnomancia*, _f._ Adivinhação por meio do fumo. (Do gr. _kapnos_ + _manteia_) * *Capnomante*, _m._ Aquelle que pratíca a capnomancia. * *Capnomantecía*, _f._ O mesmo que _capnomancia_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 317. (T. mal derivado de _capnomante_) * *Capnomantico*, _adj._ Relativo á capnomancia. * *Capoão*, _m. Bras. de Minas._ Mata, o mesmo que _capoeirão_^2. * *Capochos*, _m. pl._ Selvagens, que habitavam em Mato-Grosso. *Capoeira*,^1 _f._ Cêsto grande _ou_ qualquer compartímento, ordinariamente gradeado, onde se guardam e criam capões _ou_ outras aves. Gaiola. Espécie de cêsto, com que resguardam a cabeça os defensores de uma fortaleza. Escavação, que se guarnece de seteiras. * _Bras._ Ave, semelhante á perdiz. _Pop._ Sege velha. (De _capão_) *Capoeira*,^2 _f. Bras._ Mata, que se roça _ou_ é destinada a roçar-se. _M._ Negro sertanejo, que assalta os viandantes. Capanga. * Jôgo athlético dos crioulos brasileiros. (Do tupi _capuêra_) * *Capoeiragem*, _f. Bras._ Vida de capoeira, de desordeiro. *Capoeirão*,^1 _m._ e _adj._ Homem velho, e pacato pela idade. (De _capoeira_^1) *Capoeirão*,^2 _m. Bras._ Mata muito densa. (De _capoeira_^2) * *Capoeirar*, _v. t. Bras._ Têr vida de capoeira, de velhaco. * *Capoeireiro*, _m. Bras. do N._ Espécie de veado. (De _capoeira_^2) *Capoeiro*,^1 _m. Des._ Aquelle que rouba aves de capoeira. Larápio. * _Prov. minh._ O mesmo que _capoeira_^1. (De _capão_) *Capoeiro*,^2 _adj._ Relativo a matas que se roçam. _M._ Aquelle que vive nessas matas. * _Bras. do N._ Veado das matas. (Cp. _capoeira_^2) * *Capolacaxixe*, _m._ Arbusto angolense, de cujas fôlhas se servem os indígenas no tratamento de feridas contusas. * *Capolim*, _m._ Espécie de ameixa do México, (_prunus capolli_). * *Capóna*, _f. Prov. trasm._ Égua pequena, mas forte. * *Caponga*, _f. Bras._ Pequeno lago de água doce, que se fórma naturalmente nos areaes do litoral. * *Capongui*, _f._ A fêmea do caloqueio. *Caporal*, _m._ Antiga graduação militar, entre cabo e sargento. * Qualidade de tabaco picado. (Fr. _caporal_) * *Caporro*, (_pô_) _m. T. de Moçambique_ Mulato. *Capota*, _f._ Espécie de touca que, cobrindo a cabeça, cái sôbre os ombros. * Coberta de caleche, victoria e outros vehículos, a qual, quando se afroixam as molas, descai para o lado detrás, deixando descoberto o vehículo. (T. cast.) * *Capotasto*, _m. Prov. alent._ Pequena barra de madeira _ou_ metal, que se colloca sôbre as cordas do violão e da guitarra, e que se aperta com um parafuso contra o braço do instrumento, para fazer subir o diapasão meio ponto _ou_ mais, desviando o risco de se partirem as cordas por demasiada tensão. * _Bras._ Sôbre-cobertura de palha na cumeeira e caibros da tacaníça. (Do it. _capo_, cabeça, e _tasto_, tecla) *Capote*, _m._ Capa comprida e larga, com cabeção _ou_ capuz. Casaco comprido, usado por soldados. Não fazer vasas ao jôgo _ou_ fazer menos de trinta tentos, no jôgo da bisca. Capinha de toireiro. * Gallinha de Angola. _Fig._ Disfarce. (De _capa_) * *Capoteira*, _f. Prov._ Capote curto, para mulheres. (De _capote_) * *Capotilha*, _f. Prov. minh._ Pequena cobertura, que as camponesas põem aos ombros. (De _capota_) * *Capotilho*, _m._ Capote pequeno. * *Cappádoce*, _m._ Habitante da Cappadócia. Fórma preferível a _cappadócio_. Cf. _Lusiadas_, III, 72. * *Cappadócio*, _adj._ Relativo á Cappadócia. _M._ Habitante da Cappadócia. * *Capparidáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _capparídeas_. *Capparídeas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a alcaparra. (Do gr. _kaparis_ + _eidos_) *Caprária*, _f._ O mesmo que _couve-gallega_. (Do lat. _caprarius_) *Caprato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido cáprico com uma base. (De _capro_) * *Cápreo*, _adj._ O mesmo que _caprino_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 91. (Lat. _capreus_) *Capréolo*, _m. Des._ Espécie de cabra montesinha. (Lat. _capreolus_) *Capreúva*, _f._ (V. _cabureira_) *Capribarbudo*, _adj._ Que tem barbas como as do bode. (Do lat. _caper_ + _barba_) *Caprichar*, _v. i._ Têr capricho; timbrar. *Capricho*, _m._ Vontade, que sobrevém de repente e sem fundamento razoável. Variabilidade de modas _ou_ de ideias; inconstância. Obstinação arrazoada. Sentimento de dignidade, pundonor; brio. Extravagância em obras de arte. * _Heráld._ _Figuras de capricho_, as figuras heráldicas de terceira ordem _ou_ interpoladas. (Cast. _capricho_) *Caprichosamente*, _adv._ De modo caprichoso. *Caprichoso*, _adj._ Que capricha. Feito por capricho. Variável. Excêntrico, extravagante. (De _capricho_) *Cáprico*, _adj._ Diz-se de um ácido, cujo cheiro lembra o bodum. (De _capro_) *Capricórnio*, _adj._ Constellação do Zodíaco. Signo, que o Sol attinge no solstício do inverno. (Lat. _capricornius_) * *Capricórnios*, _m. pl._ Insectos lignivoros, da ordem dos coleópteros. (Cp. _capricórnio_) * *Caprídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a cabra. _M. pl._ Classe de animaes, que comprehende a cabra e o bode, grandes e pequenos. (Do lat. _capra_ + gr. _eidos_) *Caprificação*, _f._ Acto de caprificar. (Lat. _caprificatio_) * *Caprificar*, _v. t._ Tocar _ou_ picar (os figos), para lhes apressar a maturação. (Lat. _caprificare_, de _caprificus_) *Caprifoliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a madresilva. (Do lat. _caprifolium_) *Caprígeno*, _adj. Des._ Procedente de cabras. (Lat. _caprigenus_) * *Caprim*, _m._ Nome, que, no Brasil, se dá á térmite _ou_ formiga branca. *Caprino*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á cabra _ou_ ao bode. (Lat. _caprinus_) *Caprípede*, _adj._ Que tem pés de cabra _ou_ de bode. (Lat. _capripes_) *Caprisaltante*, (_sal_) _adj._ Que salta como as cabras. (De _capra_ lat. + _saltante_) *Caprissaltante*, _adj._ Que salta como as cabras. (De _capra_ lat. + _saltante_) *Capro*, _m. Des._ O mesmo que _bode_. (Lat. _caper_) * *Caproico*, _adj._ O mesmo que _hexýlico_. * *Caprotinas*, _f. pl._ Festas, que se celebravam em honra de Juno, no mês de Julho, entre os antigos Romanos. (Lat. _caprotinae_) * *Caprum*, _adj._ O mesmo que _caprino_. *Capsela*, _f._ Pequena cápsula. * Gênero de plantas crucíferas. (Lat. _capsella_) *Capsella*, _f._ Pequena cápsula. * Gênero de plantas crucíferas. (Lat. _capsella_) * *Cápsico*, _m._ Gênero de plantas solâneas. (Do lat. _capsum_) *Cápsula*, _f._ Designação de várias coisas, análogas a uma pequena caixa _ou_ a um pequeno invólucro. (Lat. _capsula_) *Capsular*,^1 _adj._ Semelhante á cápsula. (Lat. _capsularis_) * *Capsular*,^2 _v. t._ Encerrar em cápsulas. *Capsulífero*, _adj._ Que tem cápsulas. (Do lat. _capsula_ + _ferre_) *Captação*, _f._ Acto de captar. *Captador*, _m._ Aquelle que capta. * *Captagem*, _f._ Acto de apanhar _ou_ recolher. Acto de aproveitar (águas correntes). (De _captar_) *Captar*, _v. t._ Attrahir, dominar, empregando meios capciosos, _ou_ fazendo valer o próprio mérito. * Aproveitar (águas correntes). (Lat. _captare_) *Captivar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _cativar_, etc. *Captor*, _m._ Aquelle que captura. Aquelle que arresta. (Lat. _captor_) *Captura*, _f._ Acção de capturar. (Lat. _captura_) * *Capturador*, _m._ Aquelle que captura. *Capturar*, _v. t._ Prender. Arrestar. (De _captura_) * *Capuaba*, _f. Bras. do N._ Cabana, choça. * Terreno para roças. (T. tupi-guar.) * *Capuão*, _m. Bras._ O mesmo que _capão_^2. * *Capuava*, _f. Bras. do N._ Cabana, choça. * Terreno para roças. (T. tupi-guar.) *Capucha*,^1 _f._ Capa, que cobre cabeça e ombros e é usada por mulheres do povo em alguns pontos da Beira. (De _capuz_) * *Capucha*,^2 _f. Ant._ Harmonia improvisada por cantochanistas; fabordão. Ordem religiosa, da regra de San-Francisco. (De _capucho_) * *Capuchar*, _v. t._ Pôr capuz _ou_ capucha em; cobrir com capuz. _Fig._ Dissimular. Cf. Filinto, IV, 222. * *Capucheira*, _f. Prov. beir._ Mulher, que usa capucha. * *Capuchinha*, _f._ Planta hortense, (_aropeolum_). *Capuchinho*, _m._ Frade da Capucha, ramificação da Ordem franciscana, fundada em 1525. Capuz pequeno. * _Adj._ Diz-se do toiro que, desde a fronte á parte superior do pescoço, tem côr differente da do resto do corpo. (De _capucho_ e _capuz_) *Capucho*, _m._ e _adj._ Frade franciscano. Penitente austero. Solitário. * _Canto capucho_, cantochão harmonizado a quatro vozes, e em que se distinguiram os frades capuchos da Arrábida. * _M. Prov. minh._ Pequena mêda de centeio. _Loc. adv._ _Á capucha_, occultamente, modestamente. (It. _cappuccio_) * *Capuco*, _m. Bras._ O mesmo que _batuera_. * *Capueira*, _f. Bras._ O mesmo _ou_ melhor que _capoeira_^2. * *Capulana*, _f. T. de Moçambique._ Pano, que os pretos trazem pendente do cínto, dobrando sôbre êste uma ponta, em que ás vezes guardam dinheiro. _f._ Pano, com que os indígenas do sul de Moçambique, homens e mulheres, cobrem o corpo, desde a cintura até abaixo dos joêlhos. *Capulho*, _m._ Invólucro da flôr. Cápsula, dentro da qual se fórma o algodão. (De _capa_) * *Capungo-pungo*, _m._ Arbusto angolense, de apparência malvácea. * *Capuricenas*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. *Capuz*, _m._ Cobertura de pano para a cabeça, e geralmente preso á capa, ao hábito _ou_ ao casaco. (It. _cappuccio_) * *Caquear*, _v. i. Prov. alg._ Matutar. _V. t. Bras. do N._ Procurar ás cegas; tactear. (De _caco_) *Caqueirada*, _f._ Grande porção de caqueiros _ou_ cacos. Reunião de objectos velhos _ou_ inúteis. Arremêsso de caqueiros; pancada com caqueiros. *Caqueiro*, _m._ Vaso de barro, muito usado, _ou_ inútil, _ou_ partido. Chapéu velho. (De _caco_) * *Caquelha*, (_quê_) _m._ e _f. Prov. minh._ Pessôa desbocada. * *Caquesseitão*, _m._ Animal disforme, de que fala a _Peregrinação_, c. XIV. *Caquexia*, _f._ Fraqueza geral do organismo. Abatimento senil. (Gr. _kakhexia_) * *Cáqui*, _m. Bras._ Fruto amarelo e comestível. A arvoreta que o produz, (_diospiros costata_). É uma espécie de alperce. A árvore, que o produz, diz-se _cáqui_ ou _alperceiro-do-Japão_.--A fórma _kaki_, incorrecta em português, provém do n. bot. _diospyros kaki_, Lin. (Nos jornaes vejo _kaki_, cuja razão _ou_ pretexto desconheço) * *Caquibosa*, _f._ Planta malvácea, (_urena lofata_, Lin.) da África portuguesa. * *Car*, _conj. Ant._ Porquê; o mesmo que _ca_. *Cará*, _m. Bras._ Peixe de água dôce. Inhame. * Baile campestre, espécie de fandango. * *Cará-barbado*, _m. Bras._ Espécie de batata. * *Cará-da-costa*, _m. Ant._ O mesmo que _inhame_. * *Cara-de-nó-cego*, _m. Pop._ Indivíduo de má catadura, antipáthico. * *Cará-do-ar*, _m._ Planta trepadeira do Brasil. *Cara-raiada*, _m._ Espécie de macaco. *Cara*,^1 _f._ Parte anterior da cabeça, desde a testa ao queixo. Rosto. Semblante; apparência. Ousadia: _não teve cara para me apparecer_. * _Gír._ Dois mil reis. _Loc. adv._ _Cara a cara_, frente a frente, na própria presença. (Gr. _kara_) * *Cara*,^2 _m._ Gênero de algas submergidas. (Lat. _chara_) *Caraá*, _m._ Planta gramínea do Brasil. *Caraaçu*, _m._ Planta do Brasil, de raiz alimentícia. * *Caraba*,^1 _f. Prov._ O mesmo que _carava_. * *Caraba*,^2 _f._ Espécie de cravo engastado de rubis e pérolas, com que as bailadeiras indianas enfeitam as orelhas. (Conc. _karaba_) * *Carabana*, _f._ O mesmo que _caravana_. Cf. _Luz e Calor_, 366. * *Carabelina*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cravelina_. *Carábicos*, _m. pl._ Insectos carnívoros, da ordem dos coleópteros pentâmeros. (De _cárabo_) *Carabina*, _f._ Espingarda curta e estriada. Espingarda. (Cast. _carabina_) *Carabinada*, _f._ Tiro de carabina. *Carabineiro*, _m._ Soldado armado de carabina. * Fabricante de carabinas. *Cárabo*, _m._ Insecto coleóptero, que dá o nome á tríbo dos carábicos. (Gr. _karabos_) *Caraça*, _f. Pop._ O mesmo que _máscara_. _M._ Boi _ou_ cavallo, que tem malha branca no focinho. (De _cara_) *Caracal*, _m._ Espécie de lynce _ou_ gato selvagem. *Caracará*, _m._ Espécie de falcão americano. * _Bras._ Nome de varias aves de rapina. (T. tupi) * *Caracas*, _m._ Vinho afamado de Venezuela. (De _Caracas_, n. p.) * *Caracaxá*, _m. Bras._ Espécie de chocalho, para entretenimento de crianças. (T. onom.?) * *Caráceas*, _f. pl._ Familia de plantas criptogâmicas, que têm por tipo o _cara_. *Carachesco*, (_xês_) _adj._ Á maneira dos Carachos, pintores bolonheses, que fundaram uma escola do seu nome. * *Carachué*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _sabiá_. _Deprec._ Indivíduo, que vive á custa de rameiras; rufião. *Caracol*, _m._ Mollusco terrestre do gênero dos hélices. Espiral; ziguezague. Trança de cabello, enrolada em espiral. Flôr do caracoleiro. (Cast. _caracol_, talvez do lat. hyp. _cochleolus_, de _cochleola_) *Caracolar*, _v. i._ Mover-se em espiral; andar, dando meias voltas, ora para a direita, ora para a esquerda. (De _caracol_) * *Caracolear*, _v. i._ O mesmo que _caracolar_: _o cavallo caracoleia_. Cf. Camillo, _Canc. Alegre_, 424. *Caracoleiro*, _m._ Planta leguminosa e trepadeira, cuja flôr tem as pétalas em espiral. (De _caracol_) *Carácter*, _m._ (_Pl._ _caractéres_) Cunho, marca, impressão traçada. Cada uma das letras metállicas _ou_ typos de imprensa. Distintivo, especialidade. Sinal de abreviatura, em algumas sciências. Índole: _pessôa de mau carácter_. Resolução, firmeza. Expressão ajustada, propriedade. Qualidade inherente a certos modos de sêr _ou_ estados: _a franqueza é carácter dos homens de bem_. (Gr. _karakter_) *Característica*, _f._ Aquillo que caracteriza. (De _característico_) *Caracteristicamente*, _adv._ De modo característico. *Característico*, _adj._ Que caracteriza _ou_ que distingue. _M._ Aquillo que caracteriza; distintivo. (De _carácter_) *Caracterização*, _f._ Acto _ou_ effeito de caracterizar. *Caracterizador*, _m._ e _adj._ O que caracteriza. *Caracterizante*, _adj._ Que caracteriza. *Caracterizar*, _v. t._ Tornar saliente, pôr em evidência, o carácter de; assignalar: _aquella patifaria caracteriza o biltre_. Pintar e entrajar (o actor) para representar a personagem, a que corresponde em scena. (De _carácter_) * *Caracterologia*, _f. Neol. Bras._ Sciência do carácter _ou_ das relações da vontade com os motivos. *Caracu*, _m. Bras._ Medulla dos ossos do boi. * _Bras._ Gado vacum, de pêlo curto e liso. (T. guar.) * *Caradrina*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (De _Caradrino_, n. p.) * *Caradura*, _f. Bras. do Rio._ Bonde de terceira classe. _M._ Homem desavergonhado. * *Caraeté*, (_cara-e_) _m._ Planta do Brasil. * *Carafate*, _m. Ant._ O mesmo que _calafate_. * *Carafo*, _m. Ant._ Indivíduo, que se occupa de transacções _ou_ permutações monetárias; cambiador. Cf. Tenreiro, _Itiner._, 29, (ed. 1829) * *Carafuzo*, _m. Bras._ Mestiço de negro e índio; caboré. * *Carago*, _m._ O mesmo que _gallego_: «_o corpo colossal dos vis caragos_». Macedo, _Burros_, V, 30. Peixe de Portugal. _Interj. Pleb._ (designativa de admiração, espanto, etc.) (Do cast.) *Caraguala*, _f._ Planta bromeliácea do Brasil. *Caraguatá*, _m._ Planta filamentosa do Brasil. *Caraíba*,^1 _m._ Antiga língua das Antilhas. Aquelle que era natural das Antilhas. _Adj._ Relativo aos Caraíbas. * *Caraíba*,^2 _f._ O mesmo que _caraúba_. * *Caraipe*, _m._ Árvore fructífera do Brasil, (_licania microcarpa_, Hook.). * *Caraísmo*, _m._ Seita dos caraítas. * *Caraítas*, _m. pl._ Sectários judeus, que só admittem os livros sagrados do antigo cânon, rejeitando o _Talmud_, as tradições, etc. * *Carajais*, _m. pl._ O mesmo que _carajás_. * *Carajás*, _m. pl._ Nome de várias tríbos índias das margens do Araguaia, no Brasil. * *Carajé*, _m. Bras._ Granjeia, com que se enfeita o pão de ló e doces. * *Caraju*, _m. Bras._ Espécie de batata. * *Carajuá*, _m._ Espécie de ave azul. * *Carajura*, _m. Bras. do N._ Tinta vermelha, extrahida de um cipó e empregada nas artes. Cipó, de que se extrai essa tinta. (T. tupi) *Carajuru*, _m._ Planta bignoniácea do Brasil. *Caramanchão*, _m._ Edificação ligeira, formada de ripas, canas _ou_ estacas, e revestida de trepadeiras, nos jardins. Almenara. (Metáth. de _camaranchão_) *Caramanchel*, _m._ O mesmo que _caramanchão_. *Caramba!*, _interj. Pop._ (indicativa de admiração _ou_ ironia) (T. cast., euphemismo de um voc. obsceno) *Carambano*, _m._ Bola de neve. * Ornato, com que se finge caramelo, e se guarnecem arcos rústicos de jardins, fontes, etc. (T. cast.) * *Carambelo*, _m. T. de Barroso._ Carambina. O mesmo que _caramelo_. *Carambina*, _f. Prov._ Gêlo pendente das árvores, dos penhascos, etc.; sincelo. (Cp. _carambano_) *Carambola*,^1 _f._ Bóla vermelha do bilhar. Acto de carambolar. Tramóia, embuste. * _Prov. alent._ Acto de matar duas perdizes com um só tiro. (T. cast.) * *Carambola*,^2 _f._ Fruto do caramboleiro. Caramboleiro. * *Carambola*,^3 _f._ Ave de arribação, que vem do Norte. *Carambolar*, _v. i._ Bater successivamente com uma bóla nas outras duas, ao bilhar. Enganar, intrigar. (De _carambola_^1) * *Caramboleira*, _f._ O mesmo que _caramboleiro_. *Caramboleiro*, _m._ Planta oxalidácia, que comprehende duas espécies de árvores. _Adj._ Embusteiro; intriguista. (De _carambola_^1) *Carambolice*, _f._ Lôgro, trapaça, embuste. (De _carambola_^1) *Carambolim*, _m. Pop._ Perda simultânea de três paradas, no jôgo do monte. (De _carambola_^1) * *Caramburu*, _m. Bras._ Bebida refrigerante, o mesmo que _aluá_. * *Caramelejo*, _m. Prov. alent._ Oscillação _ou_ tremor luminoso das camadas atmosphéricas, em dias de sol ardente. *Caramelga*, _f._ Peixe selácio, espécie de arraia. *Caramelo*, _m._ Gêlo. Confeição de açúcar, coagulada e porosa. Planta cucurbitácea. (Talvez do lat. hyp. _calamellus_, dem. do lat. _calamus_) * *Caramiar*, _v. i._ (e der.) (Us. no Alentejo, por _carmiar_, etc.) *Caramilho*, _m. Des._ Questão de pouca monta. Intriga. (Cast. _caramillo_) * *Caraminguás*, _m. pl. Bras._ Objectos de pouco valor, que se levam em viagem. Tarecos, designação modesta da mobília de uma casa. (Do guar. _caramenguá_) *Caraminhola*, _f. Des._ Cabello entrançado no alto da cabeça; pôpa. Guedelha. Intriga; mentira. (De _caramilho_?) * *Caramôço*, _m. Prov._ O mesmo que _cramoiço_. * *Caramoiço*, _m. Prov._ O mesmo que _cramoiço_. * *Caramolo*, (_mô_) _m. T. de Lamego._ O mesmo que _cramor_. (Por _cramol_, metáth. de _clamor_) * *Caramomom*, _m. Bras. do N._ Troixa, que se addiciona á carga regular de um animal. * *Caramono*, _m. Prov. trasm._ Desenho tôsco de uma figura _ou_ só de uma cabeça humana. Cara feia de uma pessôa _ou_ de uma imagem. (De _cara_ + _mono_) * *Caramouço*, _m. Prov._ O mesmo que _cramoiço_. *Carampão*, _m._ Uma das peças do prelo; grampo. (Fr. _grampon_) * *Caramuçal*, _m._ Grande navio mercante, entre os Turcos. * *Caramucho*, _m. Prov. minh._ Maçaroca incompleta, meia maçaroca _ou_ menos de meia. *Caramujo*, _m._ Mollusco marítimo, univalve. Espécie de couve. * Doença das salinas, produzida pela presença daquelle mollusco, e manifestada em fórma de petrificações brancas, vermelhas _ou_ pretas. * *Caramuleiro*, _adj._ Relativo á região do Caramulo: _bois caramuleiros_. * *Caramulo*, _m. T. da Bairrada._ Montão; qualquer eminência: _um caramulo de areia_; _caiu e fez um caramulo na testa_. *Caramunha*, _f._ Chôro de crianças. Queixa, lamúria: _fazer o mal e a caramunha_. (Do lat. _querimonia_) * *Caramunhado*, _adj._ Em que há caramunha; acompanhado de caramunha: _um pedido caramunhado_. *Caramunhar*, _v. i._ Fazer caramunha; lastimar-se. * *Caramuri*, _m._ Fruta silvestre das matas do Amazonas. *Caramuru*, _m. Bras. ant._ Europeu. * _Bras. mod._ Espécie de peixe. (Do tupi) *Caraná*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Caranchona*, _f. Prov. trasm._ Máscara horrenda. O mesmo que _carantonha_. *Carandá*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. *Carandaí*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. *Caranga*, _f._ Espécie de peixe marítimo. * Carango^1. * *Caranganho*, _m._ O mesmo que _engaço_. * *Carango*,^1 _m._ Arbusto de Moçambique. *Carango*,^2 _m. Chul._ Piolho. (Do rad. de _caranguejo_?) *Carangueja*, _f. Náut._ Vêrga da vela grande, latina, em navios de dois mastros. Vêrga de mezena, em navios de três mastros. * Espécie de ponte, em que assenta o combóio, que vem de uma linha, para entrar noutra, e que também se chama _caranguejo_. _Des._ Cancro. (De _caranguejo_) *Caranguejar*, _v. i. Pop._ Andar como o caranguejo, vagarosamente. Hesitar. *Caranguejeira*,^1 _f._ Grande aranha do Brasil. (De _caranguejo_) * *Caranguejeira*,^2 _f._ Variedade de ameixa, também conhecida pelo nome de _rainha-cláudia_. (Do ingl. _green_ + _Gage_, n. p.) *Caranguejeiro*, _m._ Aquelle que apanha caranguejos. *Caranguejo*, _m._ Animal crustáceo, de que há espécies comestíveis. * _Prov. minh._ Abrunho grande. _Des._ Signo de Câncer. * _Fig._ Plataforma, que se move sôbre rodas, para deslocar vagões. * _T. de Lamego._ Variedade de ameixa, o mesmo que _caranguejeira_^2. (Corr. de _cancrejo_) *Caranguejola*, _f._ Grande crustáceo, semelhante ao caranguejo. Armação de madeira, que tem pouca solidez. Acervo de coisas sobrepostas e mal seguras. (De _caranguejo_) * *Caranguejolar*, _v. i. Neol._ Oscillar, como uma armação, pouco sólida, de madeira, _ou_ como um acervo de coisas mal sobrepostas _ou_ mal seguras. (De _caranguejola_) *Caranha*, _f._ O mesmo que _caraná_. * Peixe marítimo do Brasil. *Carantonha*, _f._ Cara feia; carranca. Caraça. Esgar. (Cast. _carantoña_) * *Carântulas*, _f. pl. Ant._ Cifras, caracteres _ou_ imagens, de que se serviam os feiticeiros. * *Carão-de-moça*, _m._ Casta de uva branca da Madeira. *Carão*,^1 _m._ Cara grande. Epiderme do rosto: «_carão moreno_». Bocage. * _Bras._ Espécie de macaco das regiões do Amazonas. * _Bras._ Ave dos paúes. (De _cara_) * *Carão*,^2 _m. Bras._ Reprehensão, dada em público a uma criança. * *Carão*,^3 _f. Prov. alg._ Us. na loc. prep. _á carão de_, o mesmo que _á carel de_. (V. _carel_) * *Carão*,^4 _m. Prov. trasm._ Parte comestível da noz. * *Carapaça*, _f. Gal._ A cobertura córnea das tartarugas.--Em bom português, diz-se _casca_. (Fr. _carapace_) *Carapaná*, _m._ O mesmo que _carapanan_. * *Carapanan*, _m. Bras. do N._ Espécie de mosquito de longas pernas. (T. tupi) *Carapanta*, _f. Pleb._ O mesmo que _carraspana_. * *Carapatento*, _adj. Ant._ Chagoso, repugnante, por _carrapatento_, de _carrapata_? Ou bêbedo, por _carapantento_, de _carapanta_? Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. *Carapau*, _m._ Pequeno peixe marítimo; pequeno chicharro. _Pleb._ Pessôa muito magra. *Carapeba*, (_pê_) _f._ Peixe do Brasil. *Carapeirana*, _f._ Planta rosácea da América. *Carapela*, _f._ Folhelho, pellícula, que envolve a espiga do milho. (Alter. de _carpela_) *Carapento*, _adj._ Que tem carepa. * *Carapéta*, _f. Bras._ Árvore meliácea dos sertões. *Carapetal*, _m._ Saco, em que levam mantimentos os pretos que viajam no sertão. *Carapetão*, _m._ Mentira grande. (De _carapêta_) * *Carapetar*, _v. i._ Dizer carapetões. *Carapeteiro*, _adj._ Mentiroso. _M._ Aquelle que mente. Espécie de pereira brava. (De _carapêta_) * *Carapetento*, _adj. Ant._ O mesmo que _carapeteiro_. *Carapeto*, (_pê_) _m._ (V. _contra-erva_) * _T. do Fundão._ O mesmo que _espinho_. *Carapiá*, _f._ Planta medicinal do Brasil. *Carapicu*, _m._ Peixe do Brasil. * *Carapim*, _m._ Pequeno saco de liga, com que se começa a fabricação dos sapatos de liga. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. I, 169. * *Carapina*, _m. Bras._ Carpinteiro. (T. tupi) *Carapinha*, _f._ Cabello crespo e lanoso. _Prov. alent._ Ovário da esteva, depois de caídas as pétalas. *Carapinhada*, _f._ Bebida congelada, que fórma frocos. (De _carapinha_) * *Carapinheira*, _f._ Variedade de pêra sumarenta. (De _Carapinheira_, n. p. de localidade) * *Carapinho*, _adj._ Crespo, encrespado: «_cabellos carapinhos_». Castilho, _Avarento_, II, sc. 7. * *Carapinhudo*, _adj._ Que tem carapinha. *Carapinima*, _f._ Árvore do Brasil. * *Carapintina*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _carpintina_. * *Carapira*, _f. Bras._ Ave ribeirinha das regiões do Amazonas. *Carapitaia*, _f._ Planta liliácea do Brasil. * *Carapitanga*, _f._ Bom peixe marítimo de Pernambuco. * *Carapito*, _m. Prov. trasm._ Espécie de picapau _ou_ trepadeira, ave. *Carapó*, _m._ Enguia eléctrica do Brasil. (Relaciona-se com _carapau_?) *Carapobeba*, (_bê_) _f._ Lagarto venenoso do Brasil. * *Carapotós*, _m. pl._ Tríbo de Índios Cairiris, nas Alagôas, (Brasil). *Carapuça*, _f._ Barrete de fórma cónica. Designação de vários objectos de fórma semelhante á da carapuça. (Do cast. _caperuza_) * *Carapuçada*, _f._ Porção de objectos que enchem uma carapuça. *Carapução*, _m._ Carapuça grande. *Carapuceiro*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de carapuças. *Carapuço*, _m._ Carapuça. Saco pequeno, em que se filtra a infusão do café. (De _carapuça_) *Carapulo*, _m._ Cálice da bolota e de frutos semelhantes. * *Carará*, _m. Bras._ Ave ribeirinha. *Caratear*, _v. i._ Fazer caretas. * *Carato*, _m._ Árvore da América, de que se extrai uma espécie de cânfora. * *Carátules*, _m. pl._ (corr. ant. de _carácteres_, no sentido de typos _ou_ letras de imprensa) * *Carauá*, _m. Bras._ O mesmo que _caroá_. * *Caraúba*, _f. Bras._ Árvore, de casca amargosa e fôlhas amarelas. (T. tupi) *Caraúna*, _f._ Ave do Brasil. * *Caraúno*, _adj. Bras._ Diz-se do boi muito preto. * *Carava*, _f. Prov. beir._ e _trasm._ Companhia, reúnião, súcia. (Cp. _caravana_) *Caravana*, _f._ Multidão de peregrinos, mercadores _ou_ viajantes, que se juntam, para atravessar os desertos com segurança. _Ext._ Reúnião de pessôas, que viajam _ou_ passeiam juntas. Guerra marítima, que os Cavalleiros de Malta eram obrigados a fazer contra os Turcos _ou_ corsários. (Ár. _cairauan_, do pers. _caruan_) *Caravaneiro*, _m._ Guía de caravanas. *Caravansará*, _m._ Grande edifício, para hospedagem gratuita das caravanas. (Do pers. _karuan_ + _sarai_) *Caravansarai*, _m._ Grande edifício, para hospedagem gratuita das caravanas. (Do pers. _karuan_ + _sarai_) * *Caravanseralho*, _m._ (V. _caravansará_) *Caravatá*, _m._ (V. _caraguatá_) * *Caraveiro*, _m. Prov. trasm._ Aquelle que gosta _ou_ faz parte de caravas. *Caravela*,^1 _f._ Pequena embarcação de velas latinas. Moéda antiga de prata, equivalente a doze vintens. _Fig._ Gorgeta, gratificação em dinheiro. * _Prov. minh._ _Sardinha de caravela_, sardinha salgada. * Nome de um animálculo celenterado, (_physalia pelágica_), marinho e fluctuante. (De _cáravo_) * *Caravela*,^2 _f. Prov._ Catavento, munido de um vaso de fôlha, em que bate uma peça movida pelo vento, e destinado a espantar das searas, hortas e pomares, as aves nocivas. _T. do Fundão._ Brinquedo de crianças, formado por uma canafrecha _ou_ qualquer haste, com um papel na extremidade, em fórma de velas de moínho, o qual se agita e gira com o vento. * *Caravelão*, _m. Ant._ Embarcação semelhante aos navios de pesca de Lisbôa. _Des._ Mulher alta e magra. (De _caravela_^1) *Caraveleiro*, _m._ Tripulante de caravelas. *Caravelha*, (_vê_) _f._ (V. _cravelha_) *Caravelho*, (_vê_) _m._ (V. _cravelho_) * *Caravenho*, _adj._ O mesmo que _estevado_. * *Cáravo*, _m. Ant._ Embarcação asiática de vela latina. (Lat. _carabus_) *Caravonada*, _f. Des._ * Talhadinhas de carne, assadas em grelha. (Por _carvonada_, de _carvão_) * *Carbólico*, _adj._ Diz-se do ácido, mais vulgarmente chamado _phênico_. *Carbonado*, _adj._ Que contém _carbóne_. * *Carbonaria*, _f._ Sociedade dos carbonários. *Carbonário*, _m._ Aquelle que pertencia a certa sociedade secreta e revolucionária, na Italia. Membro de qualquer sociedade secreta revolucionária. (It. _carbonaro_, carvoeiro) * *Carbonarismo*, _m._ Doutrina dos carbonários. *Carbonatado*, _adj._ Combinado com ácido carbónico. (De _carbonar_) *Carbonatar*, _v. i._ Combinar com ácido carbónico. Converter em carbonato. (De _carbonato_) *Carbonato*, _m._ Combinação do ácido carbónico com uma base. (De _carbóne_) *Carbóne*, _m. Chím._ Corpo simples, que se não póde decompor, e constitue o carvão, o diamante, a madeira, etc. (Do lat. _carbo_, _carbonis_) * *Carboneto*, _m._ (Palavra, que deve substituír o vulgar _carbureto_) (De _carbóne_) *Carbónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado pelo carbóne e pelo oxigênio. * _Gír._ Diz-se de um dos cinco períodos da época primária, entre o devónico e o pérmico. (De _carbóne_) *Carbonífero*, _adj._ Que produz carvão. (Do lat. _carbo_ + _ferre_) * *Carbónio*, _m._ (V. _carbóne_) *Carbonito*, _m._ Combinação do ácido carbonoso com uma base. (De _carbóne_) *Carbonização*, _f._ Acto de carbonizar. *Carbonizado*, _adj._ Reduzido a carvão. (De _carbonizar_) * *Carbonizador*, _adj._ Que carboniza. _M._ Apparelho _ou_ retorta para fazer da madeira carvão. *Carbonizar*, _v. t._ Reduzir a carvão. (Do lat. _carbo_, _carbonis_) *Carbonizável*, _adj._ Que póde reduzir-se a carvão. (De _carbonizar_) * *Carbóno*, _m._ (V. _carbóne_) *Carbonometria*, _f._ Determinação da quantidade de ácido carbónico, expellido pelos pulmões, quando se respira. (Do lat. _carbo_ + gr. _metron_) * *Carbonométrico*, _adj._ Relativo á carbonometria. *Carbonoso*, _adj._ Diz-se do ácido, que também se chama oxálico. * E diz-se de uma variedade de rochas, que constituem o carvão natural. (De _carbóne_) *Carbossulfureto*, (_furê_) _m._ Corpo, composto de carbóne e enxofre. (De _carbóne_ + _sulfureto_) *Carbosulfureto*, (_sul_) _m._ Corpo, composto de carbóne e enxofre. (De _carbóne_ + _sulfureto_) * *Carboxilato*, _m._ Uma das ordens dos mineraes carbonados, que comprehende os saes de ácidos orgânicos. * *Carboxylato*, _m._ Uma das ordens dos mineraes carbonados, que comprehende os saes de ácidos orgânicos. *Carbúnculo*, _m._ Anthraz. Rubim muito brilhante. (Lat. _carbunculus_) *Carbunculoso*, _adj._ Que tem natureza de carbúnculo. *Carburação*, _f._ Acto de submeter o ferro á acção do carbóne. * Mistura do ar atmosphérico com o líquido inflamável, no carburador. * *Carburador*, _m._ Apparelho, onde se mistura o ar atmosphérico com o líquido combustível, que se incendia, para fazer explosão. *Carbureto*, (_burê_) _m. Chím._ Corpo produzido pela união do carbóne com metalloides _ou_ metaes.--Palavra afrancesada, do fr. _carbure_. Sería preferível _carboneto_, de _carbóne_. *Carcacola*, _f._ Espécie de resina, usada pelos pharmacêuticos. *Carcacolla*, _f._ Espécie de resina, usada pelos pharmacêuticos. * *Carcaio*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _meretriz_. *Carcaju*, _m._ Espécie de teixugo americano. * *Carcalhada*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _gargalhada_. * *Carcalhota*, _f._ Nome, que, nas vizinhanças de Coimbra, se dá á codorniz. (Cp. _parpalhó_) * *Carcamano*, _m. T. da Figueira da Foz._ Rapazola; garoto. _M._ Árvore de Angola. _Bras. do N._ Vendedor ambulante de armarinho. * Nome depreciativo, que no Brasil se dá aos Italianos. * *Carcanhola*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _ostra_. *Carcão*, _m._ Rocha, que tem veios de oiro. *Carcarear*, _v. i._ (V. _cacarejar_) * *Carcarejadura*, _f._ O mesmo que _cacarejo_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _pericarphismus_. (De _carcarejar_, por _cacarejar_) *Carcarejar*, _v. i._ (V. _cacarejar_) *Carcás*,^1 _m._ O mesmo que _aljava_. (Do lat. _carchesium_, segundo Körting) *Carcás*,^2 _m. Des._ Projéctil, mais conhecido por _carcassa_. (V. _carcassa_) *Carcassa*, _f._ Esqueleto; arcaboiço. Casco velho de navio. Navio sem aprestos. Urdidura do navio em construcção. Armação, para chapéu de mulher. Projéctil, que constava de três granadas e outras matérias inflammáveis, e era envolvido num saco alcatroado. _Fig._ Mulher velha e feia. (Cast. _carcasa_) *Cárcava*, _f. Des._ Fôsso, em volta de uma praça. (Do ár. _carcab_, ventre) * *Carcavão*, _m. Prov. trasm._ Barranco. (De _cárcava_) *Carcavar*, _v. t._ Rodear com cárcava. Tornar ôco. _V. i._ Abrir cárcava. _V. p._ Rasgar-se, abrir-se: «_carcavava-se um algar._» Camillo, _Mulher Fatal_, 19. * *Carcavear*, _v. i. Des._ O mesmo que _carcavar_. * *Carcaveira*, _f. Prov. trasm._ Cavouco do moínho. (De _cárcava_) * *Carcavelos*, _m._ Vinho, fabricado em Carcavelos. * *Carcel*, _m._ Candeeiro suspenso, que se eleva _ou_ se abaixa por meio de uma corda _ou_ corrente, que passa por uma roldana. Cf. Garrett, _Escritos Div._, 257. (Fr. _carcel_) *Carcela*, _f._ Tira de pano, com casas, que se cose a uma das bandas da farda _ou_ do casaco, para se abotoar sôbre a outra banda, em que estão os botões. (Do rad. de _cárcere_) * *Carcélia*, _f._ Insecto díptero. (De _Carcélia_, n. p.) * *Cárcer*, _m. Ant._ O mesmo que _cárcere_. *Carceragem*, _f._ Acto de encarcerar. Quantia, que o preso paga ao carcereiro. (De _cárcere_) * *Carcerar*, _v. t._ O mesmo que _encarcerar_. Cf. Filinto, II, 295. * *Carcerário*, _adj._ Relativo ao cárcere. (B. lat. _carcerarius_) * *Carcerática*, _f. Ant._ Quantia _ou_ multa, que se pagava ao entrar na cadeia; carceragem. *Cárcere*, _m._ Lugar, em que alguém está preso, _ou_ que é destinado a prisão; cadeia. * Lugar, nos circos, donde saíam os cavallos para o espectáculo. _Fig._ Obstácalo. (Lat. _carcer_) *Carcereiro*, _m._ Guarda do cárcere. (Do b. lat. _carcerarius_) *Carcérula*, _f._ Cada uma das cavidades de vários frutos indehiscentes. (De _cárcere_) *Carcerular*, _adj._ Relativo a carcérula. Que tem carcérula. * *Carcha*, _f. Prov. beir._ Cada uma das duas rodelas grossas, em que se divide uma batata grande e crua, para que facilmente se coza. *Carcinoide*, _adj._ Semelhante a crustáceos. (Do gr. _karkinos_ + _eidos_) *Carcinoma*, _m._ O mesmo que _cancro_. (Gr. _karkinoma_) *Carcinomatoso*, _adj._ Que tem natureza de carcinoma. * *Carcinose*, _f. Med._ Doença cancerosa; carcinoma. Producção de tecidos cancerosos, nos órgãos internos. (Do gr. _karkinos_, cancro) * *Cárcola*, _f._ Pedal dos teares. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l. 3.^o, 147. (Cp. cast. _cárcova_) *Carcoma*, _f._ Caruncho, insecto que rói a madeira. Pó de madeira carcomida. Podridão. Aquillo que consome, que devora _ou_ arruina. (De _carcomer_) * *Carcome*, _m._ Acto de _carcomer_. O mesmo que _carcoma_. Cf. Filinto, III, 106. *Carcomer*, _v. t._ Roer (madeira) _Fig._ Escavar. Arruinar. (De _comer_, com um pref. incerto) *Carcomido*, _adj._ Corroído. Gasto. (De _carcomer_) * *Carçonista*, _m._ Indivíduo natural de Carção, no concelho de Vimioso, e, geralmente, de origem judaica. * *Cárcova*, _f. Des._ Porta falsa. Caminho coberto. Fôsso. (Cp. _cárcava_) *Carcunda*, _f._ Corcova, protuberância, nas costas _ou_ no peito de uma pessôa. Mulher, que tem carcunda. _M._ e _adj._ Homem, que tem carcunda. (Do quimb.) *Carda*, _f._ Instrumento, com que se carda. Acto de cardar. Pregos miúdos. Antigo instrumento de tortura. Pequenas pastas de immundicie, que se agarram á lan dos animaes. Sujidade na pelle das pessôas. (Cp. _cardo_) * *Cardação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _cardar_. * *Cardaço*, _m. Prov. beir._ Bagaço de uvas. *Cardada*, _f._ Pancada com a carda. Porção de lan, que se carda de uma vez. * _Dar ao demo a cardada_, arrepender-se do que fez, têr mau êxito. (De _carda_) *Cardadeira*, _f._ Mulher que carda. *Cardador*, _m._ Aquelle que carda _ou_ tem por offício cardar. *Cardadura*, _f._ Acção _ou_ effeito de _cardar_. * *Cardagem*, _f._ Arte _ou_ officina de cardador. (De _cardar_) *Cardal*, _m._ Lugar, que produz cardos. * _Prov. alent._ Cemitério. (De _cardo_) *Cardamina*, _f._ Planta crucífera, espécie de agrião, (_cardamina pratensis_). (Gr. _kardamin_) *Cardamomo*, _m._ Nome de várias plantas amómeas. * O mesmo que _badiana_. (Lat. _cardamomum_) * *Cardanha*, _f. Prov. dur._ Pequena casa térrea, onde dormem jornaleiros. * *Cardanho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cardanha_. _Pop._ Roubo. *Cardão*, _adj._ Azul-violáceo. Que tem a côr da flôr do cardo. (De _cardo_) *Cardar*, _v. t._ Desenredar, pentear com carda, (lan _ou_ qualquer filaça). _Gír._ Extorquir astuciosamente alguma coisa a; furtar. (De _carda_) * *Cardazola*, _f. Prov. alent._ Planta, (_centaurea Prolongi_, Bois). *Cardeal*, _m._ Prelado do Sagrado Collégio pontifício. Designação de várias aves, em cujas côres predomina a vermelha. Planta lobeliácea. Nome que, em Penafiel, se dá ao _dom-fafe_. _Adj._ Principal. (Lat. _cardinalis_) * *Cardeal-americano*, _m._ O mesmo que _paroara_. * *Cardeal-de-popa*, _m_ O mesmo que _bico-grossudo_. * *Cardeal-do-japão*, _m. Bras._ Pássaro canoro, de bico vermelho e alongado. * *Cardealado*, _m._ O mesmo que _cardanilado_. (De _cardeal_) * *Cardear*, _v. t. Prov. beir._ Avergoar a pelle de (cavallo) com o chicote. (De _cárdeo_) *Cardeiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende cardas. * *Cardenho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cardanho_. Cf. Camillo, _Sereia_, 113; _Amor de Salvação_, 265. *Cardenilho*, _m._ O mesmo que _verdete_. * *Cárdeno*, _adj. Ant._ O mesmo que _cárdeo_. *Cárdeo*, _adj._ O mesmo que _cardão_. (Cast. _cárdeno_) * *Cardete*, (_dê_) _m. Prov. beir._ Planta, (_eryngium tenue_, Lamk.) *Cárdia*, _f._ Abertura superior do estômago. (Gr. _kardia_) * *Cardíaca*, _f. Bot._ O mesmo que _agripalma_. * *Cardiáceas*, _f. pl._ Família de molluscos acéphalos, que têm por typo a bucárdia. (De _cardia_) *Cardíaco*, _adj._ Relativo ao coração _ou_ á cárdia: _doença cardíaca_. * _M._ Aquelle que soffre do coração. (Gr. _kardiakos_) *Cardialgia*, _f._ Soffrimento na cárdia. (Gr. _kardialgia_) *Cardiálgico*, _adj._ Relativo á cardialgia. *Cardialina*, _f._ O mesmo que _cardeal_, planta. *Cárdice*, _f._ Camafeu, que apresenta um coração em relêvo. (De _cárdia_) *Cardiço*, _m._ Pequena carda de chapeleiro. (De _carda_) * *Cardido*, _adj._ Diz-se da madeira, que esteve muito tempo debaixo de água e apodreceu. * *Cardiectasia*, _f. Med._ Dilatação total _ou_ parcial do coração. (Do gr. _kardia_ + _ektasis_) * *Cardiguera*, _f. Bras._ Espécie de rôla. * *Cardim*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem o pêlo branco e preto. (De _cardo_) *Cardina*,^1 _f._ Pequenas pastas de immundície, que adherem á lan _ou_ pêlo dos animaes. _Ext._ Sujidade na pelle das pessôas. _Pop._ Bebedeira. * *Cardina*,^2 _f._ Medicamento tónico para o coração. (Do gr. _kardia_) *Cardinal*, _adj._ Relativo a gonzos. Principal, importante. _Arith._ Diz-se do _adj._ que representa um número absoluto, em contraposição a _ordinal_: _4 é número cardinal_. (Lat. _cardinalis_) *Cardinala*, _f._ (V. _cardialina_) *Cardinalado*, _m._ Dignidade de cardeal. (Do lat. _cardinalis_) *Cardinalato*, _m._ O mesmo que _cardinalado_. *Cardinalício*, _adj._ Relativo a cardeal. (Do lat. _cardinalis_) * *Cardinha*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _tanjasno_. *Cardinho*, _m._ Planta medicinal. (De _cardo_) *Cardinífero*, _adj._ Que tem charneira _ou_ coiceira. (Do lat. _cardo_, _cardinis_ + _ferre_) * *Cardiocele*, _f. Med._ Hérnia do coração. (Do gr. _kardia_ + _kele_) *Cardiografia*, _f._ Parte da Anatomia, em que se descreve o coração. (Do gr. _kardia_ + _graphein_) * *Cardiógrafo*, _m._ Instrumento, para calcular os movimentos do coração. (Do gr. _kardia_ + _graphein_) * *Cardiograma*, _m. Med._ Curva, obtida pelo cardiógrafo. (Do gr. _kardia_ + _gramma_) * *Cardiogramma*, _m. Med._ Curva, obtida pelo cardiógrapho. (Do gr. _kardia_ + _gramma_) *Cardiographia*, _f._ Parte da Anatomia, em que se descreve o coração. (Do gr. _kardia_ + _graphein_) * *Cardiógrapho*, _m._ Instrumento, para calcular os movimentos do coração. (Do gr. _kardia_ + _graphein_) * *Cardiola*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cardina_^1. *Cardiologia*, _f._ Tratado do coração. (Do gr. _kardia_ + _logos_) * *Cardiopathia*, _f. Med._ Moléstia do coração em geral. (Do gr. _kardia_ + _pathos_) * *Cardiopatia*, _f. Med._ Moléstia do coração em geral. (Do gr. _kardia_ + _pathos_) * *Cardiopericardite*, _f. Med._ Inflammação do pericárdio e do coração. * *Cardiopétalo*, _adj. Bot._ Cujas pétalas têm fórma de coração. (Do gr. _kardia_ + _petalon_) * *Cardioplegia*, _f. Med._ Paralisia do coração. (Do gr. _kardia_ + _plessein_) * *Cardióptero*, _adj._ Que tem asas _ou_ barbatanas em fórma de coração. (Do gr. _kardia_ + _pteron_) * *Cardioptose*, _f. Med._ Deslocamento do coração, para baixo. (Do gr. _kardia_ + _ptosis_) * *Cardiorhaphia*, _f. Med._ Sutura das feridas do coração. (Do gr. _kardia_ + _raphe_) * *Cardiorhexia*, (_csi_) _f. Med._ Rotura do coração. (Do gr. _kardia_ + _rhexis_) * *Cardiorrafia*, _f. Med._ Sutura das feridas do coração. (Do gr. _kardia_ + _raphe_) * *Cardiorrexia*, (_csi_) _f. Med._ Rotura do coração. (Do gr. _kardia_ + _rhexis_) * *Cardiospermo*, _m._ Planta herbácea, cuja semente tem forma de coração. (Do gr. _kardia_ + _sperma_) * *Cardita*, _f._ Mollusco, espécie de mexilhão. *Cardite*, _f._ Inflammação do coração. (De _cárdia_) *Cardítico*, _adj._ Relativo á cardite. *Cardo*, _m._ Planta espinhosa, espécie de alcachofra. Espécie de cacto, no Brasil. Corda. * _Adj. Fig._ e _ant._ Áspero, crespo. (Lat. _carduus_) * *Cardo-de-santa-maria*, _m._ O mesmo que _cardo-mariano_. * *Cardo-mariano*, _m._ Planta medicinal, da fam. das compostas, (_silybum marianum_, Gaertner). * *Cardo-palmatória*, _m. Bras._ Planta lactácea, de frutos comestíveis. * *Cardo-penteador*, _m._ Planta dipsácea, cuja cabeça ouriçada serve, depois de sêca, para cardar _ou_ pentear baêtas, cobertores, etc. * *Cardo-santo*, _m._ Planta medicinal, (_centaura benedicta_, Lin.). * *Cardoça*, _f. Prov._ O mesmo que _cardoçada_. * *Cardoçada*, _f. Prov._ Bátega de água. (Colhido em Turquel) * *Cardoeira*, _f._ Planta euphorbiácea da Índia portuguesa, (_stilago bunius_, Roxb.). * *Cardómetro*, _m._ Apparelho, para medir a fôrça, com que o coração põe o sangue em movimento. (Do gr. _kardia_ + _metron_) * *Cardosa*,^1 _f._ Nome de um peixe, (_gobius jozo_, Lin.). * *Cardosa*,^2 _f. T. de Almada._ Casa de malta. *Carduça*, _f._ Carda grosseira, para começar a cardadura. (De _carda_) *Carduçador*, _m._ Aquelle que carduça. *Carduçar*, _v. t._ Passar (a lan) pela carduça. *Cardume*, _m._ Bando de peixes. Bando, multidão, ajuntamento. (De _carda_) * *Carduncello*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do lat. _carduus_) * *Carduncelo*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do lat. _carduus_) *Careação*, _f._ (V. _acareação_) *Careador*, _m._ e _adj._ O que careia. *Carear*,^1 _v. t._ O mesmo que _acarear_. *Carear*,^2 _v. t._ (V. _carrear_) *Careca*,^1 _m._ e _f._ Pessôa calva. _F._ Calva; calvície. _Adj._ Calvo. * Transparente, mal disfarçado, (falando-se de um lôgro _ou_ de uma mentira): _essa é muito calva_. * _Prov. dur._ Diz-se do pêssego liso, sem cotão. * _M. Gír. de Lisbôa._ Queijo. * *Careca*,^2 _m._ Moço de praça de toiros, encarregado de abrir a gaiola aos toiros que vão sêr lidados na arena. _Prov._ Aquelle que deita fogo ás peças de artifício. *Carecente*, _adj._ Que carece. *Carecer*, _v. i._ Têr falta; estar necessitado. Não têr. (Lat. _carescere_) * *Carecido*, _adj._ Que não tem: «_muito enfermo e carecido da vista_». _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 134. (De _carecer_) *Carecimento*, _m._ (V. _carência_) *Careio*, _m._ Acção de _carear_^1. * _T. do Fundão._ Juízo, tino, senso commum. *Careiro*, _adj._ Que vende caro: _lojista careiro_. * *Carel*, _f. Prov. alg._ Us. na loc. prep. _á carel de_, ao rés de. (De _cara_) * *Carélio*, _m._ Língua uralo-altaica, do grupo ugro-finlandês. *Carena*, _f._ Pétala inferior das flôres papilionáceas, pela analogia que ella tem com a carena _ou_ querena do navio. O mesmo que _querena_. * _Prov. trasm._ _Dar carena_, dizimar, desfalcar. (Lat. _carina_) * *Carenar*, _v. t._ O mesmo que _querenar_. *Carência*, _f._ Effeito de carecer. Falta; privação. (Lat. _carentia_) * *Carente*, _adj._ O mesmo que _carecente_. *Carepa*, _f._ Caspa, aspereza cutânea. Lanugem de alguns frutos. Superfície de madeira, cortada com enxó. * _Prov. alg._ Folhelho do milho, fino e macio, com que se enchem colchões. * Cotão _ou_ fuligem, produzida por explosão interior nos cylindros dos automóveis, motocycletas, aeroplanos, etc. *Carestia*, _f._ Preço alto. Qualidade do que é caro. Escassêz; carência. (De _caro_? ou, antes, do rad. do lat. _carescere_?) *Carestioso*, _adj. Des._ Em que há carestia. *Careta*, (_carê_) _f._ Trejeito do rosto; visagem. Momice. Caraça. * _Gír._ Moeda de 500 reis em prata, carinha. * _M._ e _f. Bras. do N._ Cada um dos comparsas das mascaradas, que se realizam nas festas dos Reis. * _Bras. do N._ Diz-se do boi _ou_ vaca, cuja cara é de côr differente da do resto do corpo. (De _cara_) * *Careteira*, _f._ Planta cucurbitácea da Índia portuguesa, (_momordica charantia_, Lin.), de fruto amargo, mas comestível, depois de cozido. * *Caretete*, _m._ Arvore euphorbiácea de Angola. * *Careto*, (_carê_) _m. Prov. trasm._ Homem, que anda de caranchona, fazendo de diabo á roda da povoação. _T. de Mira._ Indivíduo mascarado. _Adj._ Diz-se do burro, que tem o focinho todo negro. (Cp. _careta_) * *Cárevo*, _m. Ant._ O mesmo que _cáravo_. *Careza*, _f._ Qualidade do que é caro; carestia. (Do b. lat. _caritia_) *Carfologia*, _f._ Agitação contínua e automática das mãos e dos dedos, que parecem procurar aprehender pequenos objectos. (Do gr. _karphos_ + _legein_) *Carfológico*, _adj._ Relativo á _carfologia_. *Carga*, _f._ Aquillo que é _ou_ póde sêr transportado por homem, por animal, carro, navio, etc. Acto de carregar. Fardo; aquillo que pesa sobre alguma coisa _ou_ pessôa. Grande quantidade. Oppressão, embaraço. Encargo, responsabilidade. Accusação; investida impetuosa. Pancadaria. Pólvora e projécteis, que se metem de uma vez numa arma de fogo. Acumulação de electricidade. Porção de minério _ou_ carvão, que se lança de uma vez nos fornos metallúrgicos. Medicamento cáustico, que se applica a um animal. _Fam._ Grande quantidade. * _Bras. do N._ _Carga de ovos_, pessôa muito delicada, em que se não deve tocar. * _Fam._ _Carga de ossos_, pessôa muito magra. * _Carga de água_, chuvada forte, bátega de água. _Carga cerrada_, descarga simultânea de muitas armas. Tropel. _Pop._ O mesmo que _bebedeira_. * _Ant._ _Carga maiór_, carga de bêsta muar _ou_ cavallar. * _Carga menór_, carga de bêsta asinina. (De _cargar_) * *Cargar*, _v. t._ O mesmo que _carregar_. Cf. Filinto, VI, 106; VII, 20 e 175; XIII, 447. (Contr. de _carregar_) *Cargo*, _m._ Carga. Encargo; emprêgo público. Responsabilidade. Despesa. Obrigação. (De _cargar_) *Cargueiro*, _m._ e _adj._ O que leva _ou_ guia bêstas de carga. * _Bras. do S._ Mau cavalleiro. (De _carga_) *Carguejar*, _v. i._ Empregar-se em transportes de fardos. Conduzir bêstas de carga. _V. t._ Transportar. (De _carga_) * *Cariacu*, _m. Bras. do N._ Pequeno veado, sarapintado de branco. *Cariado*, _adj._ Que tem cárie: _dentes cariados_. * *Cariama*, _f._ Ave pernalta do Brasil. *Cariar*, _v. t._ Encher de cárie. Corromper. _V. i._ Criar cárie. Corromper-se. * *Caribé*, _m. Bras._ Iguaria, preparada com polpa de abacate. Qualquer farinha fina. * *Caribes*, _m. pl._ Tríbo de Índios da Guiana brasileira. *Cariboca*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa, que procede de europeus e caboclos. Mestiço. (T. tupi) * *Cárica*, _f._ Gênero de plantas arbóreas da América tropical. * *Caricacho*, _m. Prov. trasm._ Pedaço de terreno. * *Caricar*, _v. t. P. us._ O mesmo que _caricaturar_. (It. _caricare_) *Caricato*, _adj._ Ridículo, burlesco: _modos caricatos_. * _M._ Actor, que, nos dramas, tem o papel de satirizar _ou_ ridiculizar. (It. _caricato_) *Caricatura*, _f._ Representação burlesca de pessôas _ou_ acontecimentos. Imitação cómica. Pessôa ridícula, pelos seus modos _ou_ pelo seu aspecto. (It. _caricatura_) * *Caricatural*, _adj._ Relativo a caricatura. *Caricaturar*, _v. t._ Representar em caricatura. *Caricaturista*, _m._ Artista, que faz caricaturas. * *Carícea*, _f._ Insecto díptero, que vive nas plantas e nos pântanos. (Do lat. _carex_, _caricis_) *Carícia*, _f._ Manifestação de affecto; carinho, afago. (B. lat. _caritia_, do lat. _carus_) *Cariciar*, _v. t._ (V. _acariciar_) * *Cariciativo*, _m._ O mesmo que _acariciador_. Cf. Camillo, _Bruxa_, 42. * *Cariciável*, _adj._ Caricioso, agradável, lisonjeiro: «_cujo presente foi mui cariciável a Meliqueaz_». Filinto, _D. Man._, III, 12. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 107. * *Cariciosamente*, _adv._ De modo caricioso. *Caricioso*, _adj._ Que faz carícias. Carinhoso. * *Cariçó*, _m._ Planta gramínea de Cabo Verde. *Caridade*, _f._ Amor ao próximo. Benevolência. Beneficência, esmola. * _Bras. do N._ Bolo de farinha de trigo, manteiga, açúcar e ovos. _Irón._ Offensa, damno. * _Ant._ Banquete _ou_ bodo aos pobres. * Pitança, que se dava ás communidades dos monges _ou_ cónegos. * _Ant._ Hospital para enfermos pobres. * Nome de uma antiga Ordem religiosa. * _Ant._ Solennidade religiosa, por intenção das almas do Purgatório. * _Vossa caridade_, tratamento, que os Prelados davam aos seus diocesanos. (Lat. _caritas_) * *Caridosa*, _f. Prov. alent._ Espécie de dança de roda. (Cp. _carinhosa_) *Caridosamente*, _adv._ De modo caridoso. *Caridoso*, _adj._ Em que há caridade. Que tem caridade. *Cárie*, _f._ Ulceração nos dentes e ossos, que os destrói progressivamente. Caruncho. Doença dos vegetaes, semelhante á cárie. Destruição progressiva. (Lat. _caries_) *Cáries*, _f._ (V. _cárie_) *Carifranzido*, (_cá_) _adj. P. us._ Que tem cara enrugada. Que está de mau humor; carrancudo. (De _cara_ + _franzido_) * *Carijó*, _f._ e _adj. Bras._ Diz-se da gallinha pedrês, talvez porque os Carijós, na guerra, se cobriam de pelles de onça, que têm o aspecto das pennas da carijó. _M. Bras._ Espécie de cipó. _M. pl._ Índios do Brasil, que formavam nação numerosa, ao norte da lagôa dos Patos. *Caril*, _m._ Pó indiano, composto de várias especiarias, para adubos culinários. Môlho, em que entra êsse pó e sumo de tamarindo, coco, carne _ou_ peixe, malagueta, e que depois se mistura com arroz cozido. (Do canarim _karil_) * *Carilha*, _f._ Planta verbenácea da Índia portuguesa, (_vitex alata_, Heyne), de madeira útil. *Carilho*, _m. Ant._ Máquina, com que se fiava e dobava a seda. (Por _carrilho_) *Carimá*, _f. Bras._ Bolo, feito da massa grossa da mandioca. Farinha de mandioca, de que se fazem caldos para crianças. (T. tupi) * *Cariman*, _m. Bras. do N._ Bolo, feito da massa grossa da mandioca. Farinha de mandioca, de que se fazem caldos para crianças. (T. tupi) *Carimbado*, _adj._ Marcado com carimbo. * _Chul._ Reprovado, chumbado. * *Carimbador*, _m._ Aquelle que carimba a correspondência postal. * *Carimbagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de carimbar. * *Carimbamba*, _m. Bras. de Minas._ O mesmo que _curandeiro_. *Carimbar*, _v. t._ Marcar com carimbo. _Chul._ Reprovar. *Carimbo*, _m._ Instrumento de metal, madeira _ou_ borracha, que serve para marcar papéis de uso official _ou_ particular. Sêllo; sinete. (Do quimb. _karimba_) *Carina*, _f._ (V. _carena_) (Lat. _carina_) *Carinado*, _adj._ Que tem carena _ou_ é semelhante á carena. (De _carina_) * *Carinão*, _m._ Nome, que na Índia portuguesa se dá á árvore que produz a noz-vómica, (_strychnos nux-vomica_, Lin.). * *Carinária*, _f._ Mollúsco gasterópode, gelatinoso e transparente. (Do lat. _carina_) *Carinegro*, (_cá_) _adj._ Que tem cara negra. *Carinha*, _f. Gír._ Moéda de 500 reis em prata. (De _cara_) *Carinho*, _m._ Carícia, afago. Cuidado. (De _caro_) * *Carinhosa*, _f. Prov. alg._ Capuz de senhora. _Prov. beir._ Espécie de dança de roda. (Da primeira palavra da canção que acompanha essa dança): «_carinhosa, minha carinhosa..._» *Carinhosamente*, _adv._ De modo _carinhoso_. Com carinho. *Carinhoso*, _adj._ Que tem carinho. Em que há carinho. *Carinífero*, _adj._ Que tem carina _ou_ carena, (falando-se de vegetaes). (Do lat. _carina_ + _ferre_) *Carioca*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa do Rio-de-Janeiro. Cf. Camillo, _Serões_, I, 14. * _Bras. de Minas._ Que tem pintas na pelle: _porco carioca_. (Do tupi _cari_, branco e _oca_, casa) *Carioso*, _adj._ Relativo á cárie. Cariado. (Lat. _cariosus_) * *Cariota*, _f._ Espécie de palmeira da Índia. Gênero das palmeiras que dão tâmaras. (Gr. _karuotos_) * *Caripunas*, _m. pl._ Tríbo de indios da Guiana brasileira, junto das possessões holandesas. * *Cariri*, _m. Bras. do N._ Fôrça; esfôrço. * *Cariris*, _m. pl._ Selvagens, que habitaram na região de Paraíba, no Brasil. *Carisma*, _m._ Graça divina. (Gr. _kharisma_) * *Carístias*, _f. pl._ Banquetes de família, em que os antigos Romanos não admittiam gente estranha. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 145 e 609. (Lat. _caristia_) *Caritativamente*, _adv._ De modo _caritativo_. Com caridade: _tratar caritativamente_. *Caritativo*, _adj._ O mesmo que _caridoso_. * *Caritel*, _m. Ant._ Soccorro? alarma?--Em terras do Duque de Bragança e nas de outros Duques, _aqui do duque_! era a voz de _caritel_. * *Caritenho*, _m. Ant._ Pequeno breviário _ou_ livro de ladaínhas. (Do lat. _caritas_) * *Caritó*, _m. Bras. do N._ Casa pobre. Pequena prateleira a um canto. *Cariz*, _m._ Semblante; aspecto. Apparência atmosphérica. Alcaravia. (T. cast.) *Carlá*, _m._ Antigo estôfo indiano. * *Carlagani*, _m._ Espécie de tecido indiano. *Carlequim*, _m. Ant._ Pequeno instrumento, semelhante ao bate-estacas, com que se introduzia a espoleta no ouvido das bombas _ou_ granadas. *Carlina*,^1 _f._ Nome de várias plantas medicinaes. (De _Carlos_, n. p.) * *Carlina*,^2 _f._ Cada uma das travessas, que prendem as longarinas, na construcção das pontes. (Alter. de _carlinga_?) *Carlinga*, _f. Náut._ Peça de madeira, em que assenta o mastro grande. Sobrequilha. (It. _carlinga_) * *Carlíngio*, _adj._ O mesmo que _carlovingio_. (De _Carlos_, n. p.) *Carlino*, _m._ Moéda italiana. (It. _carlino_) *Carlismo*, _m._ Partido dos Carlistas. (De _Carlos_, n. p.) *Carlista*, _m._ Partidário de Carlos de Borbon, pretendente do throno espanhol. (De _Carlos_, n. p.) * *Carlos-quinto*, _m._ Espécie de capa curta, hoje quási desusada e semelhante á de alguns officiaes da armada. *Carlota*, _f._ Espécie de oliveira. * Azeitona, também conhecida por _cerieira_ ou _ceriosa_. *Carlovingiano*, _adj._ Relativo á dynastia de Carlos-Magno. (De _Carlos_, n. p.) *Carlovíngio*, _adj._ Relativo á dynastia de Carlos-Magno. (De _Carlos_, n. p.) * *Carludovica*, _f._ Gênero de plantas vivazes, intertropicaes, de cujas espécies uma produz a palha dos chamados chapéus do Chile. (Do nome de Carlos IV de Espanha, e do de sua mulher Maria Luisa, alatinado, _Ludovica_) * *Carmanhola*, _f._ Canção e dança dos revolucionários de 1793. (De _Carmagnole_, n. p.) * *Carmático*, _adj._ Diz-se de uma escrita arábica, em que se não empregam sinaes diacríticos. *Carme*, _m._ Canto. Poema. Versos. (Lat. _carmen_) *Carmear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _carmiar_, etc., que é talvez orthogr. mais correcta. *Carmelina*, _f._ Lan inferior de vicunha. (Cast. _carmelina_) *Carmelita*, _m._ e _f._ Frade _ou_ freira de qualquer das Ordens religiosas de N. S. do Carmo _ou_ do Monte-Carmelo, com várias ramificações, como os _observantinos_, os _conventuaes_ e os _carmelitas descalços_. (De _Carmelo_, n. p.) *Carmelitano*, _adj._ Relativo aos Carmelitas. (De _Carmelita_) * *Carmelo*, _m. Pop._ O mesmo que _caramelo_. Cf. Camillo, _Freira no Subterran._, 16. * *Carmental*, _adj._ Dizia-se de uma porta de Roma. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 521. (Lat. _carmentalis_) *Carmesim*, _m._ e _adj._ Côr vermelha muito viva. Vermelho. (Do ár. _kirmizi_) * *Carmesinado*, _adj._ Revestido de carmesim: «_tamborete carmesinado_». Camillo, _Ninães_, 26. * *Carmiadeira*, _f._ Mulher que carmia. * *Carmiador*, _m._ Aquelle que carmia. (Lat. _carminator_) * *Carmiar*, _v. t._ Desenredar, desfazer os nós de (lan, antes de carduçada). (Do lat. _carminare_) *Carmim*, _m._ Tinta vermelha muito viva, que se extrai de várias plantas. (Do ár. _quirmiz_) *Carmina*, _f._ Essência colorante da cochonilha. (De _carmim_) *Carminar*,^1 _v. t._ Tingir de carmim. * *Carminar*,^2 _v. t._ (e der.) O mesmo que _carmiar_, etc. *Carminativo*, _adj._ Anti-flatulento. _M._ Medicamento contra gases intestinaes. (B. lat. _carminativum_) * *Carmíneo*, _adj._ Que tem côr de carmim. * *Carminol*, _m._ Substância chímica, empregada como reagente em viticultura. * *Carmona*,^1 _f._ Ferrolho que, posto em toda a altura da janela _ou_ porta, se embebe ao mesmo tempo em cima e em baixo. (Fr. _cremone_) * *Carmona*,^2 _f._ Casaquinho curto de senhora, um pouco semelhante á jaqueta de toireiro. (De _Carmona_, n. p.) * *Carmoso*, _m. Gír. de Lisbôa._ Tostão. * *Carmufélico*, _adj._ Diz-se de um ácido extrahido do cravo da Índia. *Carnaça*, _f. Pop._ Grande porção de carne. Excrescência carnosa. *Carnação*, _f._ Côr da carne. (Lat. _carnatio_) * *Carnada*, _f._ Isca de cabeças e tripas de sardinha, empregada em alguns apparelhos de pesca. (De _carne_) *Carnadura*, _f._ Qualidade da carne. Compleição, natureza; musculatura: _tem má carnadura o rapaz_. (Do lat. _carnatus_) * *Carnaes*, _m. pl._ Primos em primeiro grau. (De _carnal_) *Carnagem*, _f._ Morticínio de animaes, para alimentação do homem. Abastecimento de carne. Mortandade (de gente) (De _carne_) * *Carnais*, _m. pl._ Primos em primeiro grau. (De _carnal_) *Carnal*, _adj._ Relativo á carne. Que é de carne. Lascivo: _appetites carnaes_. Consanguíneo: _primo carnal_. _M._ Tempo, em que a Igreja permitte comer carne; carnário. * _F._ Uva branca da região do Doiro. (Lat. _carnalis_) *Carnalidade*, _f._ Sensualidade. (Lat. _carnalitas_) * *Carnalite*, _f._ Espécie de chloreto de magnésio e potássio hydratado natural. *Carnalmente*, _adv._ De modo carnal. Sensualmente; com lascívia. * *Carnar*, _v. t._ Unir por parentesco. Cf. Camillo, _Demónio do Oiro_. (De _carne_) * *Carnário*, _m._ Tempo alheio á Quaresma, e em que a Igreja não veda o uso da carne. (De _carne_) *Carnaúba*, _f._ Espécie de sebo, que se extrai da carnaubeira. * O mesmo que _carnaubeira_. (Do tupi) *Carnaubeira*, (_na-u_) _f._ Espécie de palmeira do Brasil. (De _carnaúba_) *Carnaval*, _m._ Época immediatamente anterior á Quaresma. Tempo de folia, que precede a quarta-feira de cinza. Folguedo, orgia. Entrudo. (Do lat. _carrus_ + _navalis_, segundo _Körting_) *Carnavalesco*, _adj._ Relativo ao carnaval. Grutesco. *Carnaz*, _m._ O lado da pelle, opposto á cútis _ou_ ao pêlo. * _Prov. trasm._ O mesmo que _carnário_. Avêsso. (De _carne_) *Carne*, _f._ Tecido muscular do corpo humano e do corpo dos animaes. Parte vermelha dos músculos. Tecido muscular dos animaes que servem para alimentação do homem. Consanguinidade. Natureza animal: _a carne é fraca_. Mesocarpo. Sensualidade: _as tentações da carne_. (Lat. _caro_, _carnis_) * *Carne-de-vaca*, _f._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Carneação*, _f. Bras._ Acto de _carnear_. *Carnear*, _v. t._ e _i. Bras._ Matar gado. (De _carne_) *Carnecoita*, _adj._ Diz-se da espécie de ameixa, que também se chama _reinol_. (Do lat. _caro_ + _coctus_) * *Carneeiro*, _adj. Bras._ Que serve para cortar carne _ou_ matar rêses: «_tira a faca carneeira para o veado estripar._» Araújo Porto-Alegre. * *Carnegão*, _m._ O mesmo que _carnicão_. *Carneira*,^1 _f._ Pelle de carneiro, preparada para differentes usos: _sapatos de carneira_. (De _carneiro_) * *Carneira*,^2 _f._ e _adj._ Uma espécie de abóbora. *Carneirada*, _f._ Rebanho de carneiros. Pequenas ondas espumosas. Febres, peculiares á costa da África tropical. * _Bras._ Febre palústre. Cf. Goes, _Govern. das Esmeraldas_. (De _carneiro_^1) *Carneireiro*, _m._ Aquelle que tem carneiros; aquelle que os guarda. (De _carneiro_^1) * *Carneiró*, _m. Mad._ O mesmo que _carreiró_. * *Carneiro-almiscarado*, _m._ Mammífero fóssil, (_ocibes moschatus_, Blainv.), procedente das regiões árcticas. *Carneiro*,^1 _m._ Quadrúpede ruminante e lanígero. Animálculo, que se cria nas sementes leguminosas. Ariete. Pequena onda espumosa, seguida _ou_ precedida de outras. Constellação zodiacal, também chamada _Áries_. * _Bras._ Espécie de bomba. * _Prov. minh._ Flôr do salgueiro. (Cast. _carnero_) *Carneiro*,^2 _m._ Ossuário, jazigo; sepulcro. Cemitério. (B. lat. _carnarium_) * *Carneirum*, _adj._ Relativo a carneiro: _gado carneirum_. * *Cárneo*, _adj._ Relativo a carne: _alimentação cárnea_. Que tem côr de carne. (Lat. _carneus_) * *Carnéola*, _f._ Variedade de calcedónia, da côr da carne _ou_ arruivada. Cornalina. (De _carne_) * *Carnerina*, _f._ Pedra preciosa, o mesmo que _sárdio_. (De _carne_) * *Carnestolendas*, _f. pl._ O mesmo que _carnaval_. Cf. Latino, _Camões_, 136. (Do lat. _caro_, _carnis_, e _tolendus_, de _ferre_) *Carniça*, _f._ Carne comestível. Carnificina. Pião, sôbre que se atiram outros. Pessôa, que é objecto de motejos. * _Bras. do N._ Despojos de um animal apodrecido. (De _carne_) *Carniçal*, _adj._ Carniceiro. (De _carniça_) *Carnicão*, _m._ Parte purulenta e dura de certos tumores. (De _carne_) *Carniçaria*, _f._ Carnificina. Açougue. Acto de preparar carne para a venda. (De _carniça_) *Carniceiramente*, _adv._ Com crueldade; sanguinariamente. (De _carniceiro_) *Carniceiro*, _adj._ Que se alimenta de carne; que prefere a carne como alimento: _o lobo é animal carniceiro_. Sanguinário. _M._ Aquelle que mata rêses para as vender a retalho; magarefe. _Pl._ Ordem de mammíferos, cujo alimento principal são animaes vivos. Família de coleópteros, que se alimentam de animálculos vivos. (De _carniça_) * *Carniçós*, _m. Prov. trasm._ Designação vulgar da cravagem do centeio. (De _carne_?) * *Carnifazer*, _v. i._ Fazer carnagem _ou_ prover-se de carne de animaes. Fazer em postas _ou_ pedaços os animaes caçados _ou_ mortos, para alimentação do homem: «_permittindo aos demais que carnifizessem também._» Filinto, _D. Man._ III, 175. *Carnificação*, _f._ Acto de _carnificar-se_. *Carnificar-se*, _v. p._ Alterar-se (o tecido muscular), tomando a apparência e a consistência de carne. (Do lat. _caro_ + _facere_) *Carnífice*, _m._ Verdugo, carrasco. _Adj._ Sanguinário, cruel. (Lat. _carnifex_) *Carnificina*, _f._ Mortandade; exterminio. (Lat. _carnificina_) *Carniforme*, _adj._ Que tem a apparência de carne. (Do lat. _caro_ + _forma_) * *Carnigão*, _m._ O mesmo que _carnicão_. *Carníncula*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. * *Carniola*, _f._ Gênero de cogumelos. (De _Carniole_, n. p.) * *Carnismo*, _m. Neol. med._ Abuso da alimentação cárnea. (De _carne_) * *Carnista*, _m._ e _f._ Pessôa dada ao carnismo. *Carnita*, _f. Pop._ Osso do pé do boi, que se usa em certo jôgo de rapazes. (De _carne_) *Carnivoridade*, _f._ Qualidade de carnivoro. *Carnívoro*, _adj._ Que se alimenta de carne: _animaes carnivoros_. _Pl._ Ordem de mammíferos plantígrados e digitígrados. (Lat. _carnivorus_) *Carnosidade*, _f._ Qualidade do que é carnoso. Excrescência carnosa. *Carnoso*, _adj._ Cheio _ou_ coberto de carne. Que tem a apparência de carne. Que tem mesocarpo suculento. Que tem polpa espêssa; carnudo. (Lat. _carnosus_) *Carnudo*, _adj._ Que tem muito tecido muscular; carnoso. Musculoso. Gordo. (De _carne_) * *Caró*, _m._ Árvore indiana, (_strychnos nux vomica_). O mesmo que _carinão_. *Caro*,^1 _adj._ Que se vende por alto preço. Cujo preço excede o seu valor real. Que custa sacrifícios _ou_ grandes despesas: _saiu-lhe cara a tentativa_. Querido; que se estima; que é tido em grande valor: _meu caro amigo_. _Adv._ Por alto preço: _vendeu caro as propriedades_. Com grande trabalho _ou_ sacrifício. (Lat. _carus_) * *Caro*,^2 _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Cária_, n. p.) *Caro*,^3 _m. Med._ Somnolência, no último grau do estado comatoso. (Gr. _karos_) *Caroá*, _m._ Planta bromeliácea do Brasil. * *Caroal*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _caroável_. * *Caroatá*, _m._ Espécie de ananás silvestre. *Caroável*, _adj._ Carinhoso; amável. * _Des._ Propício, criador. (De _caro_^1) *Caroba*, (_carô_) _f._ Designação de duas plantas bignoniáceas do Brasil. * *Carobinha*, _f. Bras._ Planta bignoniácea medicinal, (_jacaranda lancifoliata_). * *Caroca*, _f. Prov. trasm._ Pêta _ou_ patranha, mais _ou_ menos engenhosa. Fantasia _ou_ ideia falsa, que se nos apodera do espirito. _T. de operários._ Trabalho de pouca monta, biscate, gancho. * *Caroça*,^1 _f. Prov._ A cabeça do linho, em que se contém a semente. (Cp. _caroço_) * *Caroça*,^2 _f. Prov._ Capa de palha. * *Carocar*, _v. i. T. de operários._ Fazer caroca _ou_ pequeno trabalho. * *Caroceiro*, _m._ Espécie de palmeira africana. (De _caroço_) * *Carôcha*, _f._ Casta de uva preta algarvia. *Carocho*, (_carô_) _m._ Carócha pequena. * Peixe de Portugal. _Pop._ O diabo. * _Prov. minh._ Pequena mêda de centeio. * _Prov. minh._ Boi, cujas pontas quási se juntam em cima. _Adj._ Que tem côr de carócha; escuro, trigueiro. (Cp. _carócha_) *Caroço*, (_carô_) _m._ Parte dura de alguns frutos, que envolve a amêndoa _ou_ semente dêlles. Semente de vários frutos. Cylindro, usado na fundição das peças de fogo, para lhes formar a alma. Glândula enfartada, ingua. _Pop._ Dinheiro. * _Prov. minh._ Carolo (do milho). (Cast. _carozo_) * *Caroço-de-alarce*, _m._ Espécie de doce em Beja. * *Carocoroca*, _m._ Pequeno peixe marítimo do Brasil. * *Caroçuda*, _f. Prov. alent._ Variedade de roman. (De _caroçudo_) * *Caroçudo*, _adj. Bras._ Que tem caroços; encaroçado: _farinha caroçuda_. Que tem empolas: _pelle caroçuda_. * *Caroé*, _m._ Ave brasileira. *Carola*,^1 _m._ Indivíduo, que tem corôa aberta. Promotor enthusiasta de festas de igreja. Indivíduo apaixonado por qualquer ideia _ou_ systema. _Adj._ Fanático. Apaixonado por uma ideia _ou_ systema. _F. Des._ Cabeça. * _Ant._ Cara? rosto? «_voltão a carola a esperanças._» _Aulegrafia_, 142. (Do lat. _corolla_, dem. de _corona_) * *Carola*,^2 _f._ Dança de roda. (It. _carola_) *Carolice*, _f._ Qualidade do que é _carola_^1. *Carolim*, _m._ Receptáculo commum dos flósculos de uma espiga. (De _carolo_) *Carolina*, _f._ Árvore leguminosa, originária da Índia. * *Carolínea*, _f._ Gênero de árvores esterculiáceas. * *Carolino*,^1 _adj._ O mesmo que _carlovingio_. Diz-se de uma espécie de arroz exótico. (Do b. lat. _Carolus_, n. p.) * *Carolino*,^2 _adj._ Relativo ás ilhas Carolinas. _M._ Habitante das Carolinas. * *Carolismo*, _m._ Systema _ou_ actos de carola; fanatismo. *Carolo*, (_carô_) _m._ Maçaroca do milho, depois de debulhada. Pancada na cabeça com vara _ou_ cana. * _Prov._ Fatia de pão; pão de trigo, feito de farinha mais grossa. * _Prov. minh._ Caroço. _Pl._ Papas de farinha grossa de milho. Farinha de milho, moída grosseiramente. (Cp. _carola_, cabeça) * *Carona*, _f. Prov. alent._ Cabeça do pião. _Bras._ Peça dos arreios, que se colloca por baixo do lombilho, e que tem as abas mais largas que as dêste; o mesmo que _baiana_. _Levar ou tomar carona_, diz-se do official militar, preterido por outro na promoção. (Cast. _carona_) *Caronada*, _f._ Peça curta, mas de grande calibre, usada na artilharia marítima. (Fr. _caronade_) * *Caronha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _caroço_. * *Carónica*, _f. Ant._ O mesmo que _chrónica_. * *Carôpa*, _f. Prov._ A bandeira do milho. * *Carópa*,^1 _f. Prov._ A bandeira do milho. * *Carópa*,^2 _f. Prov. minh._ Chuva miúda. * *Caropar*, _v. i. Prov. minh._ Cair carópa^2. * *Caroquinha*, (_caró_) _f. Prov. trasm._ O mesmo que _caroca_. * *Carosol*, _m._ Arbusto anonáceo de Timor. *Carótico*, _adj._ Relativo ao cárus. (Do gr. _karos_) *Carótida*, _f._ Cada uma das duas grandes artérias, que da aorta levam o sangue á cabeça. (Gr. _karotides_) * *Carotídeo*, _adj._ Relativo ás carótidas. * *Carotidiano*, _adj._ Relativo ás carótidas. * *Caroupo*, _adj. Prov. dur._ Diz-se do boi, que tem as pontas viradas para cima e para os lados. Cf. Araújo e Mello, _Ling. Pop._ *Carpa*,^1 _f._ Corpulenta árvore amentácea, (_carpinus betulus_). Peixe cyprinoide, (_cyprinus carpio_). * *Carpa*,^2 _f._ Acto de _carpir_ a cana do açúcar. * *Carpal*, _adj. Anat._ Relativo ao carpo. * *Carpanel*, _m. Ant._ Parede _ou_ tecto almofadado _ou_ encaixilhado. (T. cast.) * *Carpanta*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _carapanta_. (T. cast.) * *Carpar*, _v. t. Bras._ Capinar, limpar. *Carpear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _carpiar_, etc. * *Carpectomia*, _f. Med._ Secção total _ou_ parcial dos ossos do corpo. (Do gr. _kargos_ + _ek_ + _tome_) *Carpela*, _f. Bot._ Fôlha dobrada, que constitue o elemento essencial do ovário das plantas. Cada uma das divisões foliáceas, que concorrem para a formação do fruto. (Do fr. _carpelle_) *Carpelar*, _adj._ Relativo á carpela. * *Carpelo*, _m._ O mesmo que _pistillo_. O mesmo que _folhelho ou_ capella da espiga do milho. (Cp. _carpela_) * *Carpentária*, _f. Ant._ Certo número de carradas de lenha _ou_ de madeira, que um casal _ou_ prazo tinha de pagar ao senhorio. (Do lat. _carpentum_) * *Carpento*, _m._ Coche antigo; carrão. (Lat. _carpentum_) * *Carpetanos*, _m. pl._ Antigo povo da Espanha. *Carphologia*, _f._ Agitação contínua e automática das mãos e dos dedos, que parecem procurar aprehender pequenos objectos. (Do gr. _karphos_ + _legein_) *Carphológico*, _adj._ Relativo á _carphologia_. * *Carpiadeira*, _f._ O mesmo que _carmiadeira_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 346. (De _carpiar_) * *Carpiar*, _v. t._ (e der.) (E fórma pop. de _carmiar_, etc.) (Indica-se como étym. o rad. do lat. _carpere_: mas inclino-me a que é corr. de _carmiar_) * *Carpição*, _f. Bras._ Acto de tratar e desmoitar uma roça. *Carpideira*, _f._ Mulher, a quem se pagava, para ir com outras prantear os mortos. Mulher, que anda sempre a lastimar-se. (De _carpir_) *Carpido*, _m._ Acto de carpir. * O mesmo que _borrelho_. _Adj._ Lamentoso. (De _carpir_) *Carpidor*, _m._ e _adj._ O que carpe _ou_ que se carpe. (De _carpir_) * *Carpidura*, _f._ Acto de carpir; o mesmo que _carpimento_: «_com muitas lágrimas e carpiduras_». Filinto, _D. Man._, I, 155. *Carpimento*, _m._ Acção de carpir. * *Carpina*, _m._ O mesmo que _carapina_. * *Carpino*, _m._ Gênero de árvores cupulíferas. (Lat. _carpinus_) *Carpins*, _m. pl. Prov._ Peúgas. * _Prov. dur._ Sapatos de liga. * *Carpinseira*, _f. Prov. dur._ Mulher que faz carpins, _ou_ que faz o entrançado para sapatos de liga _ou_ ourelo. *Carpintaria*, _f._ Trabalho _ou_ offício de carpinteiro. * *Carpinteirar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _carpintejar_. *Carpinteiro*, _m._ Artífice, que trabalha em construcções de madeira, _ou_ que lavra e apparelha a madeira para qualquer obra. Primitivamente, fabricante de carros. O mesmo que _carcoma_. * _T. de theatro._ Aquelle que arma o scenário no palco. (Do lat. _carpentarius_) *Carpintejar*, _v. i._ Exercer o offício de carpinteiro. _V. t._ Aparelhar (madeira) para obras: «_já estavam carpintejando as peças do cadafalso_». Camillo, _Regicida_, 101. (Do lat. _carpentum_) * *Carpintina*, _f. Prov. alg._ Choradeira. Espalhafato. (De _carpir_) *Carpir*, _v. t._ Apanhar, colhêr. Mondar. Arrancar (o cabello) em sinal de dor. Prantear. _V. i._ Chorar, lamentando-se. * _Bras._ Tratar de (uma roça), desmoitando-a. (Lat. _carpere_) *Carpo*, _m._ Pulso. Punho. * Qualquer fruto. (Gr. _karpos_) *Carpobálsamo*, _m._ Fruto do balsameiro de Meca. (Do gr. _karpos_ + _balsamon_) *Carpóbolo*, _m._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _karpos_ + _bolos_) * *Carpócero*, _m._ Planta herbácea do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _karpos_ + _keras_) * *Carpofagia*, _f._ Qualidade de carpófago. *Carpófago*, _adj._ Que se alimenta de frutos. (Do gr. _karpos_ + _phagein_) *Carpofilo*, _m._ Fôlha, que tem fórma de fruto. (Do gr. _karpos_ + _phullon_) * *Carpólitho*, _m._ Concreção dura na polpa de certos frutos. Fruto fóssil _ou_ petrificado. (Do gr. _karpos_ + _lithos_) * *Carpólito*, _m._ Concreção dura na polpa de certos frutos. Fruto fóssil _ou_ petrificado. (Do gr. _karpos_ + _lithos_) *Carpologia*, _f._ Tratado dos frutos. (Do gr. _karpos_ + _logos_) * *Carpológico*, _adj._ Relativo á carpologia. * *Carpomania*, _f._ Moléstia vegetal, caracterizada por superabundância de nutrição nos órgãos da reproducção, com falta muito sensível nas fôlhas. *Carpomorfo*, _adj._ Que tem fórma de fruto. (Do gr. _karpos_ + _morphè_) *Carpomorpho*, _adj._ Que tem fórma de fruto. (Do gr. _karpos_ + _morphè_) * *Carpophagia*, _f._ Qualidade de carpóphago. *Carpóphago*, _adj._ Que se alimenta de frutos. (Do gr. _karpos_ + _phagein_) *Carpophyllo*, _m._ Fôlha, que tem fórma de fruto. (Do gr. _karpos_ + _phullon_) * *Carptor*, _m._ Escravo, incumbido de trinchar a carne, nos antigos banquetes romanos. (De _carptor_) *Carque*, _m. Des._ O mesmo que _carqueja_. *Carqueja*, _f._ Planta silvestre, que serve de acendalha. (Cp. o cast. _carquexia_) * *Carquejal*, _m._ Terreno, onde cresce carqueja. * *Carquejeira*, _f._ O mesmo que _carquejal_. Mulher, que apanha _ou_ vende carqueja. Mulher rústica. * *Carquejeiro*, _m._ Aquelle que colhe carqueja e a vende pelas portas. *Carquilha*, _f._ Ruga; dobra; prega. (Relaciona-se com _cárcava_?) * *Carraboiçal*, _m. Prov. trasm._ Barrocal. Ladeira penhascosa, especialmente a que é coberta de silvas _ou_ outras plantas bravas. *Carraça*, _f._ Pequeno crustáceo, que se prende á pelle de certos animaes. _Fig._ Pessôa impertinente que não larga outrem. (Por _agarraça_, de _agarrar_?) * *Carracão*, _m._ Grande carraca. *Carraçaria*, _f._ Grande porção de carraças. * *Carraceno*, _adj. Prov._ Pequeno; anão; miúdo: _milho carraceno_; _ervilhas carracenas_. (Colhido em Turquel) * *Carrachola*, _f. Prov._ Pequena carrada; carrada mean. *Carraço*, _m._ O mesmo que _carraça_. Tojeiro. *Carrada*, _f._ Objectos que um carro transporta de uma vez. Quantidade, que póde carregar um carro. _Fig._ Grande porção de qualquer coisa. (De _carro_) * *Carrafagem*, _f. Ant._ Ágio _ou_ câmbio de moédas, na Índia portuguesa. * *Carrajó*, _m._ O mesmo que _calraxó_. * *Carral*, _adj._ Relativo a carros. * *Carramelo*, _m. Prov. trasm._ Montão de qualquer coisa. * *Carramoiço*, _m._ (V. _cramoiço_) *Carranca*, _f._ Rosto sombrio, carregado. Aspecto, que indica mau humor. Cara feia. Maus modos. Cara disforme, de pedra, madeira _ou_ metal, com que se adornam differentes construcções. Máscara. * _Ant._ O mesmo que _açamo_. *Carrancada*, _f._ Série de carrancas. * *Carranchadas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _carranchinhas_. * *Carranchinhas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _carrancholas_. * *Carrancholas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _cavallitas_. _Levar ás carrancholas_, levar ás cavallitas, levar ás costas. (Cp. _escarranchar_) *Carrancudo*, _adj._ Que faz carranca. Que tem mau humor. * *Carranha*, _f. Prov. trasm._ Muco empastado no nariz. Remela. _Prov._ Certa carne callosa, que os porcos têm no ceu da bôca. (Relaciona-se com _ranho_?) * *Carranhoso*, _adj._ Que tem carranha. * *Carranquear*, _v. i._ Fazer carranca, estar carrancudo. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, 192. _V. t._ Tornar carrancudo: «_atalhou o padre, carranqueando um daquelles gestos..._» Camillo, _Caveira_, 169. * *Carranquinha*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _amuo_. (Colhido em Barcelos) (De _carranca_) *Carrão*, _m._ Carro grande. Instrumento de pescadores, para puxar o barco para terra. *Carrapata*, _f._ Ferida, de cura demorada. * _Prov._ O mesmo que _carraça_. Difficuldade, embaraço. (De _carrapato_) *Carrapateiro*, _m._ O mesmo que _ricino_. * _m. Prov._ Espécie de pereira brava, o mesmo que _carapeteiro_. *Carrapato*, _m._ O mesmo que _carraça_. O mesmo que _carrapateiro_. Espécie de feijão. Homem atarracado. (Cast. _garrapato_) * *Carrapeta*, (_pê_) _f._ O mesmo que _carapeta_. Peça circular, ao lado das máquinas de escrever. * *Carrapiceiro*, _m. Prov. beir._ Tronco de pinheiro, com galhos, collocado na cozinha, para nos mesmos galhos, se pendurarem panelas, caçoilas, etc.; loiceiro. (Cp. _carrapito_, chifre) *Carrapichinho*, _m._ Planta malvácea do Brasil. (De _carrapicho_) *Carrapicho*, _m._ Cabello atado no alto _ou_ na parte posterior da cabeça. Nome de várias plantas do Brasil. * _Fam._ Capricho. * _Prov. beir._ Rebentão _ou_ vergôntea muito nova de carvalho. * *Carrapicho-de-beiço-de-boi*, _m. Bras._ O mesmo que _desmódio_. * *Carrapiço*, _m. Prov._ Espécie de pequenino ouriço, que encerra as sementes de certas ervas e que se agarra facilmente ao fato da gente e á lan do gado lanígero. *Carrapito*, _m._ Porção de cabello atado sôbre a cabeça; caracol de cabello; carrapicho. * _Ant._ Chifre. * _Prov. minh._ Corna. * _T. do Ribatejo._ Roseira brava. * _Prov. trasm._ Nome de uma ave. * _Prov._ Cocuruto. * *Carrar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _acarretar_. * *Carrara*, _m._ Mármore de Carrara, na Itália. *Carrasca*, _f._ Espécie de oliveira. *Carrascal*, _m._ Moita de carrascos. *Carrascão*, _m._ e _adj._ Vinho forte e taninoso. Vinho adulterado _ou_ aguardentado, para se tornar forte. (De _carrasco_) *Carrascaria*, _f._ O mesmo que _carrascal_. *Carrasco*, _m._ Arbusto silvestre, espécie de carvalho. * _Prov. beir._ Abrunheiro bravo. Executor da pena de morte. Algoz. Homem cruel. Aquelle que afflige alguém. * Azeitona _ou_ oliveira, o mesmo que _carrasca_. * _Bras. de Minas._ Caminho pedregoso. _Bras. de Goiás._ Charneca, gândara inculta. * *Carrascoso*, _adj._ O mesmo que _carrascão_. E diz-se do terreno, em que crescem carrascos. *Carraspana*, _f. Pop._ Bebedeira. * *Carraspeira*, _f. Prov. trasm._ Aspereza, que se sente na garganta, especialmente determinada por constipação. * *Carraspuda*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da língua, quando está muito suja _ou_ áspera. *Carrasqueiral*, _m._ (V. _carrascal_) *Carrasqueiro*, _m._ O mesmo que _carrasco_, arbusto. Pau dêsse arbusto. * *Carrasquenha*, _f._ Azeitona, o mesmo que _carrasca_. * Diz-se de uma variedade, muito productiva e estimada, de oliveira. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, 455. *Carrasquenho*, _adj._ Em que crescem os carrasqueiros e outros arbustos baixos e silvestres. (De _carrasco_) * *Carrasquenho-branco*, _m._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Carrasquenho-tinto*, _m._ Casta de uva de Leiria. * *Carrasquento*, _adj._ O mesmo que _carrasquenho_. * *Carrasquinha*, _f._ Espécie de uva branca, talvez a mesma que o agudenho. _Prov. alent._ Espécie de cardo comestivel. * _Prov._ Espécie de dança de roda. * *Carreadoiro*, _m. Bras._ Caminho, por onde passam carros. (De _carrear_) * *Carreador*, _m. Bras._ Caminho de carro, no campo. (De _carrear_) * *Carreadouro*, _m. Bras._ Caminho, por onde passam carros. (De _carrear_) *Carrear*, _v. t._ Acarretar, levar em carro. Conduzir, arrastar. _V. i._ Guiar carros. * *Cárrebo*, _m. Ant._ O mesmo que _cáravo_. *Cárrega*, _f. Ant._ O mesmo que _carga_. *Carrega-bêsta*, _f._ Espécie de uva branca de bagos graúdos, a mesma que _camarate_. * *Carrega-burro*, _f._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Carrega-madeira*, _m. Bras._ Passarinho, que constrói o ninho com pauzinhos e gravetos. * *Carréga*,^1 _f. Prov. minh._ Bebedeira. _Ant._ O mesmo que _carga_. (De _carregar_) * *Carréga*,^2 _f. Prov._ Planta gramínea de terrenos pantanosos. *Carregação*, _f._ Acto de _carregar_. Carga. Grande quantidade. * _Pop._ Defluxeira. *Carregadeira*, _f._ Cabo, com que se carregam _ou_ colhem as velas dos navios. * Mulher, que se occupa em transportar fardos á cabeça. * _Prov. pop._ Sova, tunda. * _T. das margens do Sado._ Forquilha de muitos dentes, para encher as redes em que se transporta palha. * _Bras._ Espécie de formiga. (De _carregar_) *Carregado*, _adj. Heráld._ Diz-se da figura, em que assenta outra, de esmalte diverso. *Carregador*, _m._ Aquelle que faz fretes. Aquelle que conduz carga _ou_ passageiros. Negociante, que manda fazendas em navio. Aquelle que carrega as bôcas de fogo. * Espécie de barco em Cezimbra. (De _carregar_) * *Carregal*, _m._ Terreno, onde abundam carregas. (De _carrega_^2) *Carregamento*, _m._ Acto de carregar. Objectos que formam a carga. Oppressão, pêso. *Carregar*, _v. t._ Pôr carga sôbre: _carregar um macho_. Pesar sôbre. Encher. Vexar. Perturbar, tornar sombrio, torvo, triste. Meter pólvora e projécteis em: _carregar a espingarda_. Acumular electricidade em. Investir contra: _carregar o inimigo_. Imputar. Aggravar; exaggerar: _carregar responsabilidades_. Colhêr (velas do navio). Attribuir. _V. i._ Basear-se, firmar-se. Tomar carga; sentir pêso. Insistir. Adquirir mais fôrça. Avançar com ímpeto. Dirigir a marcha. (Do b. lat. _carricare_) *Carrêgo*, _m._ Acto de carregar. Carga _ou_ fardo, que se leva á cabeça, _ou_ aos ombros, _ou_ ás costas. * _Bras._ Carga de peça de artilharia. * *Carregonceira*, _f._ Rolha de junco e lama, para tapar a alcatruzada, nas salinas. (De _carregar_) * *Carregoso*, _adj._ Pesado, incômmodo. (De _carrêgo_) *Carreira*, _f._ Caminho de carro. Estrada pouco larga, carril, carreiro. Trilho, rasto. Corrida veloz. Caminho fechado entre barreiras, para corridas de cavallos. Curso; profissão em que póde haver melhoria _ou_ retrocesso. Esphéra de actividade pessoal. Qualquer percurso: _a carreira de advogado_. Meio _ou_ modo de proceder. O decurso da existencia. * _Loc. adv._ _Em carreira_, em linha; um atrás do outro. * *Carreiró*, _m. Mad._ Ave, (_anthus Bertheloti_, Bolle). *Carreirola*, _f._ Espécie de calhandra, (_alauda brachydactyla_, Lin.). * *Carreirote*, _m._ O mesmo que _carreiro_. *Carrejão*, _m._ O mesmo que _carregador_. *Carrejar*, _v. i._ O mesmo que _carrear_. * *Carrejo*, _f. Prov. minh._ Acto de carrejar. Transporte de cereaes para os domicilios. * *Carrela*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _padiola_. * *Carrelo*, (_ré_) _m. Prov. trasm._ Carramolo. Montão de castanhas. Cacho grande de frutos. (Cp. _carro_) *Carrêta*, _f._ Pequeno carro; carroça. Jôgo deanteiro da charrua e de outros instrumentos agricolas. Viatura de artilharia. Designação popular da Ursa-Maior. *Carretada*, _f._ (V. _carrada_) *Carretagem*, _f._ Acção de carretar. Preço de um carrêto. *Carretão*, _m._ O mesmo que _carreteiro_. *Carretar*, _v. t._ O mesmo que _acarretar_. * *Carretas*, (_rê_) _m. Prov. trasm._ Homem cambaio, torto das pernas. *Carrête*, _m._ O mesmo que _carretel_. Carrinho. Pequena roda, _ou_ peça cylíndrica, em vários maquinismos. (De _carro_) *Carretear*, _v. t._ (V. _acarretar_) * *Carreteira*, _f. Prov. trasm._ Rodeira do carro. _Prov. beir._ Caminho por entre matos. (De _carrêta_) *Carreteiro*, _m._ Aquelle que dirige carrêta _ou_ faz carretos. _Adj._ Diz-se do barco, empregado na carga e descarga de navios. *Carretel*, _m._ Pequeno cylindro de madeira com rebordos, para nelle se enrolar fio para costura _ou_ lâminas para cordas de instrumentos. Carrinho. Molinete. Pau roliço, que se atravessa por baixo de corpos pesados para os fazer mover, rodando. * _Náut._ Cylindro, onde se enrola a linha da barquinha, que mede a velocidade do navio. (De _carrête_) *Carretilha*, _f._ Pequeno instrumento circular, com que se corta a massa de pastéis e bolos. Broca de ferreiro, embebida numa pequena roda, que se move com a corda de um arco. * _Prov. alg._ Peça de fogo de artifício, espécie de busca-pés. (De _carrêta_) * *Carretilho*, _m. Prov. beir._ Carrinho de mão. (De _carrête_) *Carrêto*, _m._ Acção de carretar. Frete. Preço do frete. *Carriagem*, _f._ Série de carros. _Ant._ Carretagem. (De _carriar_ por _carrear_) *Carrião*, _m._ Instrumento de pisoeiro, formado de um eixo e duas rodas. (De _carro_) *Carriça*, _f._ Passarinho dentirostro, de côr castanho-escura, (_troglodytes parvulus_, Roxb.). * *Carriçal*, _m._ Moita de carriços. * *Carricinha*, _f. Prov._ O mesmo que _carriça_. *Carriço*, _m._ Planta cyperácea, (_carrex ambigua_). * O mesmo que _carriça_. * _T. da Bairrada._ O mesmo que _carrapiço_. * *Carrijó*, _m. Prov._ O mesmo que _cabraxó_. *Carril*,^1 _m._ Rasto, que deixam as rodas do carro; rodeira. Barra de ferro, fixa geralmente em travéssas de madeira, e sôbre que se movem as rodas de differentes vehículos. Carro de charrua. * _Prov. beir._ e _trasm._ Caminho estreito, carreiro. * *Carril*,^2 _m._ Variedade de pêra, cultivada no Minho. (De _Carril_, n. p.) * *Carrilamento*, _m._ Acto de carrilar. * *Carrilano*, _m. T. de Albergaria_ Aquelle que trabalha em construcção de linhas férreas. (De _carril_) * *Carrilar*, _v. t._ Collocar (vehículos) nos respectivos carris. (De _carril_) * *Carrilhador*, _m._ (V. _carrilhanor_) * *Carrilhanor*, _m._ Tocador de carrilhão. *Carrilhão*, _m._ Conjunto de sinos, com que se tocam peças de música. Instrumento de Phýsica, composto de bólas metállicas e campaínhas, e que repica sôb a acção da electricidade. (Fr. _carrillon_) * *Carrilheira*, _f. T. de Almeida_ Maxilla inferior do porco, a qual, depois de despojada dos tecidos, sêca e partida, apresenta interiormente uma substância gordurosa, que se applica em fricções. *Carrilho*,^1 _m._ Espiga de milho, depois de esbagoada. * _Des._ Bochecha, face. * _Prolóq._ _Comer a dois carrilhos_, servir com lucro a dois senhores _ou_ a dois partidos; acumular interesses. (Cast. _carrillo_, bochecha) *Carrilho*,^2 _m. Prov. trasm._ Espécie de dobadoira _ou_ sarilho para seda. (De _carro_) * *Carrimónia*, _f. Deprec._ Carruagem velha _ou_ ordinária. * *Carrimpana*, _f. T. da Bairrada_ O mesmo que _carripana_. * *Carrinha*, _f._ Pequena carroça alentejana e algarvia. *Carrinho*, _m._ O mesmo que _carretel_. Pequeno carro. Antiga argola de ferro, que se adaptava ás pernas dos soldados por castigo. _Carrinho de mão_, o mesmo que carro de mão. * _Carrinho do monte_, espécie de zorra _ou_ carro sem rodas, que, na Madeira, os condutores arrastam, puxando-os por cordas _ou_ correias. * *Carriofa*, _f._ Carro ordinário; carroça. * *Carripada*, _f. T. da Bairrada_ Carrada pequena. * *Carripana*, _f. Prov._ Vehículo ordinário _ou_ diligência reles, para transporte de passageiros. (De _carro_) * *Carripoila*, _f. Prov._ O mesmo que _carripana_. *Carro*,^1 _m._ Vehículo de rodas, para transporte de coisas _ou_ pessôas. Carro de mão, pequeno vehículo de uma só roda, para transporte de entulho, pedras, etc. * _Carro de Vênus_, o mesmo que _acónito_. (Lat. _carrus_) * *Carro*,^2 _m. Náut._ A parte intero-inferior e mais grossa da antena das velas bastardas. (Do fr. _carre_) * *Carroá*, _f._ Gênero de palmeiras, procedente das Antilhas. Filamento têxtil, tirado dessa árvore. Cf. a _Pauta das Alfândegas_. O mesmo que _caroá_? *Carroça*, _f._ Carro grosseiro, com resguardo de grades _ou_ taipaes. (Do b. lat. _carrocia_) *Carroçada*, _f._ Carga de uma carroça; o que uma carroça póde transportar. * *Carroção*, _m._ Grande carro de bois, coberto, que se usava para transporte de pessôas. (De _carroça_) *Carroceiro*, _m._ Conductor de carroça; aquelle que faz fretes com carroça. * *Carrocel*, _m._ Espécie de rodízio, movido com manivela e que tem suspensos á roda pequenos cavallos e vehículos, em que os rapazes se collocam, seguindo o movimento do rodízio. (Palavra malfeita, do fr. _carrousel_, sôb a infl. de _carroça_) * *Carrocho*,^1 (_rô_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _mocho_. (Provavelmente, alt. de _carôcho_) * *Carrocho*,^2 (_rô_) _m. Prov._ Caminho estreito, atalho. (Cp. _carril_) * *Carrocim*, _m._ Pequena carroça; pequeno coche. *Carromato*, (_cá_) _m._ Carro de rodas grandes, cujo taboleiro é formado de cordas entrançadas. (It. _carro-matto_) * *Carroucho*, _m. Prov. minh._ (V. _carrocho_^2) *Carruagem*,^1 _f._ Carro de caixa, sôbre molas, destinado a transporte de pessôas. Vagão. (De _carro_) * *Carruagem*,^2 _f. Prov._ Porção de carros. (Corr. de _carriagem_) * *Carruajar*, _v. i. Neol._ Andar de carruagem. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 136. * *Carruca*, _f._ Carroça antiga. (Lat. _carruca_) * *Carrulo*, _m. Prov. minh._ O alto das costas, o espaço posterior entre os ombros. (Colhido em Barcelos) * *Carstenite*, _f. Miner._ Espécie de sulfato, que crystalliza geralmente em prismas octogonaes e rectangulares. (De _Karsten_, n. p.) * *Carta-lege*, _f._ Carta familiar? Cf. Soropita, _Prosas_, 87. *Carta*,^1 _f._ Fôlha, _ou_ fôlhas, de papel escrito, que se dobra _ou_ fecha noutro papel, e se dirige a pessôas ausentes, dando-lhes notícias, _ou_ fazendo-lhes cumprimentos, pedidos, etc.; missiva. Mappa: _estudar a carta da Europa_. Cada um dos pedaços de cartão, que formam o baralho. Designação de diversos títulos _ou_ documentos officiaes: _a carta de bacharel_. * _Carta branca_, plenos poderes. * _Ant._ _Carta mandadeira_, carta de ordem, com poderes para algum negócio. (Lat. _charta_) * *Carta*,^2 _f._ Peixe de Portugal. * *Cartabaque*, _m._ Peixe da Guiana inglesa, (_tetragonopterus latus_). *Cartabuxa*, _f._ Escôva de arame. *Cartabuxar*, _v. t._ Limpar com cartabuxa. * *Cartáceo*, _adj. Bot._ Sêco, flexível e tenaz, como o pergaminho, (falando-se do episperma e do pericarpo). (De _carta_) *Cartada*, _f._ Acto de jogar uma carta, nos jogos de vasa. As duas cartas que, no jôgo do monte, o banqueiro tira do baralho, collocando-as a par sôbre a banca. (De _carta_) * *Cartafede*, _m._ Planta gramínea da Guiana. * *Cartaginês*, _adj._ Relativo a Cartago. _M._ Habitante de Cartago. (Do lat. _Carthaginensis_) * *Cartaloxo*, _m. Prov. trasm._ Objecto cylíndrico, feito de cartas de jogar, e com que se ampara a estriga na roca. (De _carta_ + _?_) *Cartamina*, _f._ Substância còrante, extraída do cártamo. *Cártamo*, _m._ Planta herbácea, da fam. das compostas. (Do ár. _kartum_) *Cartão*, _m._ Papel muito encorpado. Papelão. Representação artística de um papel enrolado na extremidade, exhibindo uma legenda. Bilhete de visita. (De _carta_) * *Cartão-pedra*, _m. Constr._ Papelão que, pisado, reduzido a massa e misturado com colla _ou_ farinha triga e alúmen, recebe qualquer fórma e a conserva, tornando-se duro e resistente. *Cartapácio*, _m._ Livro de lembranças. Collecção de documentos, em fórma de livro. Calhamaço. (B. lat. _chartapacia_) *Cartapé*, _m._ Papel, com que se envolve a estriga na roca; cartaloxo. O mesmo que _cartapelle_. * *Cartapele*, _f. Prov. beir._ Invólucro de papel _ou_ de pele, com que as fiandeiras amparam a estriga na roca. (De _carta_ + _pelle_) * *Cartapelle*, _f. Prov. beir._ Invólucro de papel _ou_ de pelle, com que as fiandeiras amparam a estriga na roca. (De _carta_ + _pelle_) * *Cartapolinho*, _m. Ant._ Papel escrito por escrivão público. Cf. Filinto, III, 101. * *Cartário*, _m. Ant._ Tombo _ou_ livro, em que se guardavam títulos de doação e outros. (De _carta_) *Cartasana*, _f. Des._ Pergaminho _ou_ cartão, com fios de oiro, de prata _ou_ retrós, para bordados _ou_ guarnições. (De _carta_) * *Cartaxinho*, _m. Prov. alent._ Homem de baixa estatura. *Cartaxo*, _m._ Pássaro dentirostro, de cabeça e asas pretas e peito amarelo, (_pratincola rubíncola_, Lin.). * _T. de San-Pedro-do-Sul._ O mesmo que _gyrino_. *Cartaz*, _m._ Papel grande, que contém um _ou_ mais annúncios, e destinado a affixar-se em lugar público. _Des._ Passaporte, que os conquistadores portugueses davam aos commerciantes, para cruzar o mar das Índias. (De _carta_) * *Cartazeiro*, _m._ Aquelle que, por offício _ou_ por estipêndio, se emprega em affixar cartazes. (De _cartaz_) * *Carteamento*, _m._ Acto de se cartear. *Cartear*, _v. t._ Jogar com cartas. _V. i._ Calcular na carta geográphica o ponto em que se acha o navio. _V. p._ Têr correspondencia por cartas. * *Carteio*, _m._ O mesmo que _carteamento_. *Carteira*, _f._ Bôlsa de coiro, para guardar _ou_ enviar cartas _ou_ outros papéis. Pequena bôlsa de coiro, de metal _ou_ de outra substância, para trazer na algibeira, tendo nella papéis de valor _ou_ lembranças escritas. Livrinho de lembranças. Banca de escrever, secretária. (De _carta_) * *Carteirista*, _m._ Gatuno, que é vezeiro em roubos de carteiras com valores. *Carteiro*, _m._ Distribuïdor de cartas. Condutor de malas postaes. Fabricante de cartas de jogar. (Do lat. _chartarius_) * *Cartéis*, _m. pl._ Certas redes da Póvoa de Varzim. *Cartel*, _m._ Carta para desafio. * _Ant._ Annúncio público. Cf. _Viriato Trág._ XI, 11. * _Prov. minh._ Brincadeira, pândega. (Cast. _cartel_) * *Cartela*, _f._ Espaço liso, num pedestal _ou_ num ornato architectural, e destinado á inscripção de uma legenda. _Eccles._ O mesmo que _sacra_ ou _cánon_. (De _carta_) * *Carteleta*, (_lê_) _f. Des._ Estofo ligeiro de lan. (T. cast.) * *Cartérico*, _m._ Insecto coleóptero, da fam. dos longicórneos. *Cartesianismo*, _m._ Systema philosóphico de Descartes. (De _cartesiano_) *Cartesiano*, _adj._ Relativo ao systema de Descartes. (De _Cartesius_, n. p. lat. de _Descartes_) *Carteta*, (_tê_) _f._ Antigo jôgo de parar. (De _carta_) * *Carthaginês*, _adj._ Relativo a Carthago. _M._ Habitante de Carthago. (Do lat. _Carthaginensis_) *Carthamina*, _f._ Substância còrante, extrahída do cárthamo. *Cárthamo*, _m._ Planta herbácea, da fam. das compostas. (Do ár. _kartum_) *Cartilagem*, _f. Anat._ Tecido branco e elástico, que se acha especialmente na extremidade dos ossos. (Lat. _cartilago_) *Cartilagíneo*, _adj._ Que tem natureza de cartilagem. (Lat. _cartilagineus_) *Cartilaginoso*, _adj._ Cheio de cartilagens. Que tem cartilagens. Cartilagíneo. (Lat. _cartilaginosus_) *Cartilha*, _f._ Livrinho, em que se aprende a lêr. Compêndio de doutrina christan. Tratado elementar. (De _carta_) * *Cartismo*, _m._ Partido político dos sectários da _Carta Constitucional_. Cf. Herculano, _Voz do Propheta_, introd. *Cartista*, _m._ e _adj._ Partidário da _Carta Constitucional_. Relativo aos partidários da _Carta_. (De _Carta_, n. p.) *Cartografia*, _f._ Arte de compor cartas geográficas. (De _cartógrapho_) *Cartográfico*, _adj._ Relativo á cartografia. *Cartógrafo*, _m._ Aquelle que trabalha _ou_ é versado em cartografia. (Do gr. _khartes_ + _graphein_) *Cartographia*, _f._ Arte de compor cartas geográphicas. (De _cartógrapho_) *Cartográphico*, _adj._ Relativo á cartographia. *Cartógrapho*, _m._ Aquelle que trabalha _ou_ é versado em cartographia. (Do gr. _khartes_ + _graphein_) * *Cartola*, _f. Pop._ Chapéu alto. Chapéu ridículo pela fórma _ou_ pelo tamanho. O mesmo que _quartola_. _Prov. trasm._ Bebedeira. * *Cartolada*, _f. Pop._ Achatadela de chapéu com cascudo; gebada. *Cartomancia*, _f._ Arte de deitar cartas, para adivinhar. (Do gr. _khartes_ + _manteia_) *Cartomante*, _m._ e _adj._ O que pratíca a cartomancia. *Cartonado*, _adj._ Encadernado em cartão. *Cartonagem*, _f._ Artefacto de cartão. Encadernação em cartão. Volume cartonado. (De _cartonar_) *Cartonar*, _v. t._ Encadernar em cartão. *Cartorário*, _m._ Aquelle que guarda um cartório, _ou_ é escrevente nelle. (De _cartório_) *Cartório*, _m._ Lugar, em que se guardam cartas _ou_ quaesquer documentos importantes; archivo. Escritório de escrivães _ou_ tabelliães. (De _carta_) *Cartuchame*, _m._ Porção de cartuchos para armas de fogo. *Cartucheira*, _f._ Patrona _ou_ bôlsa para cartuchos. * _Pop._ Os dentes: _não mostres a cartucheira_, não te rias. (De _cartucho_) * *Cartucheiro*, _m._ Fabricante de cartuchos para espingarda. *Cartucho*, _m._ Papel, em que se embrulha, nas mercearias e outras lojas, arroz, açúcar e outros géneros. Carga para espingarda _ou_ peça. Embrulho. * _Adj._ Diz-se de uma qualidade de papel ordinário. Cf. _Inquér. Industr._, 1.^a p., 230. (Do it. _cartuccio_) * *Cártula*, _f._ Parte de um monumento, que simula uma fôlha de papel _ou_ pergaminho, com um letreiro _ou_ dístico; cartela. (B. lat. _chartula_, de _charta_) *Cartulário*, _m._ Registo dos títulos _ou_ antiguidades de uma corporação, convento _ou_ igreja. (B. lat. _chartularium_, de _chartula_) * *Cartulinho*, _m._ Pequeno escudo. (Cp. _cártula_) * *Cartusiano*, _adj._ Relativo aos Cartuxos. (De _Carthusia_, n. p. lat. de Chartreux, onde se recolheu San-Bruno, fundador da ordem dos Cartuxos) *Cartuxa*, _f._ Ordem religiosa, muito austera, fundada por San-Bruno. * Conjunto de construcções, que formavam um mosteiro da Ordem de San Bruno. (De _Carthusia_, n. p.) *Cartuxo*, _m._ Frade da cartuxa. * *Caruara*, _f. Bras. do N._ Dôr reumática. Mau olhado. Achaque. Abelha pequenina. (Do tupi guar. _cara_ + _uara_) * *Caruata*, _f._ Espécie de pita da Guiana, de que se fazem cordas. (T. cast.) * *Caruca*, _f._ Antigo imposto, que se lançava sôbre os criadores de gado, na Índia portuguesa. *Carugem*, _f._ (V. _caruncho_) * *Caruja*, _f._ O mesmo que _carujeira_. * *Carujar*, _v. i. Prov._ Chuviscar. Cair orvalho. * *Carujeira*, _f._ Orvalho. (De _carujar_) * *Carujeiro*, _m. T. de Lamego._ Nevoeiro, nebrina espêssa. * *Carujo*, _m. Prov. dur._ Tempo de nevoeiro espêsso. * *Carula*, _f. Ant._ Carocha; escaravelho; vaca-loira. * *Carulha*, _f._ O mesmo que _carula_. Cf. _Port. Ant. e Mod._, vb. _garulha_. *Caruma*, _f._ Fôlha de pinheiro. * _Prov._ A pellícula, que reveste as castanhas ainda verdes e tenras. * _Prov. minh._ O mesmo que _faúlha_. (Colhido em Barcelos) (Or. afr.?) * *Caruma-cacuéme*, _f._ Arbusto angolense, de fôlhas verde-escuras e pequenas flôres, com quatro pétalas brancas. (T. lund.) * *Carumbé*, _m. Bras._ Espécie de gamela cónica, em que se transportam minérios para o lugar da lavagem. *Carunchar*, _v. i._ Encher-se de caruncho. * *Carunchento*, _adj._ Que tem caruncho. *Caruncho*, _m._ Insecto, que corrói a madeira; carcoma. Podridão. * _Fig._ Velhice. (Cp. lat. _caruncula_) *Carunchoso*, _adj._ Que tem caruncho. Carcomido. _Fig._ Abatido, velho. *Carúncula*, _f._ Saliência carnuda. _Zool._ Tecido da crista das aves. Excrescência mamilar no ponto em que algumas sementes adheriram á placenta. (Lat. _caruncula_) * *Carundorundo*, _m._ Árvore africana das margens do Lovo. * *Carunfeiro*, _m. Gír._ Fadista traiçoeiro. * *Carunha*, _f. Prov. trasm._ e _minh._ Caroço de fruto. *Caruru*, _m._ Nome de duas plantas do Brasil. Vinagreira, planta. * Espécie de esparregado (na Baía e em San-Thomé). * Appetitosa iguaria de San-Thomé, preparada com peixe, carne de gallinha, azeite, malaguetas, etc. * *Caruru-de-pomba*, _m. Bras._ Planta medicinal, (_phytolocea decandra_). * *Caruru-guaçu*, _m. Bras._ O mesmo que _caruru-de-pomba_. *Cárus*, _m. Med._ Somnolência, no último grau do estado comatoso. (Gr. _karos_) *Caruto*, _m._ Planta rubiácea do Brasil. * *Carva*, _f. T. de Alcanena._ Barranco, em caminho _ou_ estrada. *Carvalha*, _f._ Pequeno carvalho; carvalheira. * _Prov. minh._ Carvalho alto e esguio. _Adj._ Diz-se de uma espécie de batata. * *Carvalhádega*, _f. Ant._ O mesmo que _carvalhal_. * *Carvalhaes*, _f._ Variedade de pêra. (De _Carvalhaes_, n. p.) * *Carvalhais*, _f._ Variedade de pêra. (De _Carvalhaes_, n. p.) *Carvalhal*, _m._ Arvoredo de carvalhos. _F._ e _adj._ Diz-se de uma variedade de pêra. * Casta de uva preta minhota. * Variedade de figueira algarvia. *Carvalheira*, _f._ Carvalhal. Pequeno carvalho. Moita de carvalhos silvestres. *Carvalheiro*, _m._ Carvalho novo. * Bordão de carvalho. *Carvalhiça*, _f._ Espécie de carvalho rasteiro. * *Carvalhiço*, _m._ O mesmo que _carvalhiça_. *Carvalhinha*, _f._ Planta labiada, aquática, (_veronica officinalis_, Lin.). *Carvalho*, _m._ Grande árvore amentácea, que produz bolotas. (Or. desconhecida; mas não poderá alvitrar-se a alter. de _curvalho_, de _curvo_, visto que o tronco e os ramos do carvalho são geralmente tortuosos? Ou será o lat. hyp. _quercalium_, de _quercus_?) * *Carvalhoto*, (_lhô_) _m. Prov. trasm._ Carvalho pequeno _ou_ delgado. *Carvão*, _m._ Substância vegetal, mineral _ou_ animal, obtida por combustão. Brasa, cujo fogo se extinguiu. Pedaço de madeira carbonizada, tição. Desenho a carvão. (Lat. _carbo_) *Carviz*, _m. Ant._ Pescador na Índia portuguesa. *Carvoaria*, _f._ Lugar, em que se fabríca _ou_ se vende carvão. *Carvoeira*, _f._ Lugar, onde se guarda carvão. Carvoaria. Mulher de carvoeiro. Mulher que vende carvão. (De _carvão_) * *Carvoeiras*, _f. pl. Prov._ Dança de roda. *Carvoeiro*, _m._ Aquelle que faz, transporta _ou_ vende carvão. * _Pop._ _Maré do carvoeiro_, opportunidade. _Adj._ Relativo a carvão. Negro. *Carvoejar*, _v. i._ Fazer carvão vegetal. * *Carvoíço*, _m. T. da Bairrada._ Cinza dos fornos de cal, misturada com fragmentos de cal, e que serve para adubar terras. (De _carvão_) *Caryátide*, _f._ Figura de mulher, sôbre que assenta uma cornija _ou_ archítrave. (Gr. _karuatides_) * *Caryochromo*, _adj._ Diz-se das partes de um núcleo, que tomam côr pela acção de certas substâncias còrantes. (Do gr. _karuon_ + _khroma_) * *Caryocinese*, _f. Biol._ Modo de multiplicação das céllulas, por divisão indirecta. (Do gr. _karuon_ + _kinesis_) * *Caryocostino*, _m._ Espécie de electuário purgativo. * *Caryophillada-maiór*, _f._ Planta, o mesmo que _sanícula_ ou _erva-benta_. *Caryophylláceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo o craveiro. (Do lat. _caryophyllus_) * *Caryopse*, _m._ Fruto, cujo pericarpo é soldado aos tegumentos, como o fruto do trigo, cevada, etc. (Do gr. _karuon_ + _opsis_) * *Caryota*, _f._ Gênero das palmeiras que dão tâmaras. (Gr. _karuotos_) *Casa*, _f._ Edifício para habitação: _uma casa moderna_. Morada, moradía, vivenda: _vou para minha casa_. Cada uma das divisões de uma habitação; quarto: _um andar com oito casas_. Estabelecimento. Família: _é da casa de Bragança_. Mobiliário. Bens: _fez bôa casa_. Subdivisão de uma caixa, taboleiro, etc. Repartição pública: _Casa da Moéda_. Abertura, em que entram os botões do fato. Cada um dos espaços, separados por traços numa tabella ou mappa. Lugar, occupado por um algarismo, em relação a outros que fórmam com elle o mesmo número: _a casa das centenas_. * _Casa de saúde_, hospital particular, em que os doentes pagam o tratamento. * _A santa casa_, ou _a casa de misericórdia_, instituição pia, para tratamento de enfermos pobres e outras obras de beneficência. (Lat. _casa_) * *Casabeque*, _m._ Casaco muito curto, para senhoras. * *Casaca-de-coiro*, _m. Bras._ Pássaro, amarelado por cima e pardo por baixo. *Casaca*,^1 _f._ Vestuário ceremonioso, para homem, e com abas que não chegam á frente. * _Fam._ Descompostura; reprehensão. * _M. Pop._ Homem encasacado, burguês asseado. * _Loc. pop._ _Cortar na casaca_, dizer mal, murmurar. * _Apanhar uma casaca de água_, apanhar uma molhadela, uma pancada de água. * _M. Pop._ Patrão, dono de estabelecimento: _o meu casaca vem cedo para a loja_. (Fr. _casaque_, do russo) * *Casaca*,^2 _m. Bras._ O mesmo que _caipira_. *Casacão*, _m._ Casaco largo de pano forte; sobretudo. *Casacasa*, _f._ Árvore do Congo. *Casaco*, _m._ Vestuário de homem, com mangas e abas. Fraque. (Cp. _casaca_) * *Casada*, _f._ Jôgo de cartas, o mesmo que _guimbarda_. *Casadeiro*, _adj._ O mesmo que _casadoiro_. * *Casadinhos*, _m. pl. Bot._ Planta, o mesmo que _lágrima-de-sangue_. Cf. P. Coutinho, 229. *Casado*,^1 _adj._ Que casou; que está ligado por casamento. * *Casado*,^2 _m. Ant._ Aquelle que vivia em casa sua. Emphyteuta, que morava em casa do respectivo senhorio. (De _casa_) *Casadoiro*, _adj._ Que tem idade para casar. Que tem tendência para o casamento. *Casadouro*, _adj._ Que tem idade para casar. Que tem tendência para o casamento. *Casal*, _m._ Pequeno povoado; lugarejo. Conjunto de pequenas propriedades rústicas. Par, composto de macho e fêmea, de marido e mulher. * _Techn._ O mesmo que _urdidor_. * _Prov. trasm._ Pequena propriedade cerrada, próxima, mas não annexa á residência do dono. (B. lat. _casalis_) *Casalar*, _v. t._ (V. _acasalar_) *Casaleiro*, _m._ Aquelle que habita um casal. _Adj._ Relativo a casal. * *Casalejo*, _m._ Casal pequeno. Casa rústica e miserável. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 484. * *Casália*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Casamata*, (_cá_) _f._ Casa _ou_ subterrâneo com abóbada. _Fort._ Bateria, que defende o fôsso. (It. _casamatta_) *Casamatado*, _adj._ Que tem casamatas _ou_ fórma de casamata. *Casamenteiro*, _adj._ Que trata de casamentos, que faz casamentos. * Relativo a casamento; matrimonial. Cf. Rebello, _Mocidade_, I, 182. *Casamento*, _m._ União legítima entre homem e mulher. * Pensão annual, que certos mosteiros pagavam ás senhoras que eram descendentes dos fundadores dos mesmos mosteiros, _ou_ que tinham comprado o padroado _ou_ parte delle. (De _casar_) * *Casanção*, _m._ (V. _risanza_) *Casante*, _m._ e _f._ (V. _nubente_) *Casão*, _m._ Casa opulenta. Alfaiataria, em um regimento. * _Prov._ Casamento rico. *Casapo*, _m._ Antiga peça de artilharia. *Casaquinha*, _f._ Casaco curto para senhoras. *Casar*,^1 _v. t._ Ligar por meio de casamento; unir. _V. i._ Unir-se por casamento. _V. p._ Juntar-se em casamento. Combinar-se; adaptar-se: _o amarelo e o vermelho casam-se mal_. (De _casa_) * *Casar*,^2 _v. t. Prov. minh._ Partir, quebrar. (Colhido em Barcelos) (Por _cassar_. V. _cassar_) *Casarão*, _m._ Casa grande. Grande edifício com um só pavimento e sem divisões _ou_ mal dividido. * *Casaréu*, _m. Prov._ Casa grande e velha, sem condições de confôrto. Cf. Garrett, _Camões_, 243. *Casaria*, _f._ Série de casas. * Direito real _ou_ jugada, que correspondia proximamente á moderna contribuição de renda de casas. * *Casario*, _m._ O mesmo que _casaria_. * *Casarupa*, _f. Prov. trasm._ Casa pequena, ordinária. * *Casata*, _f. Ant._ Família, que vivia em certa choupana _ou_ num grupo de choupanas. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 306. (De _casa_) *Casaveque*, _m._ (V. _casabeque_) *Casca*, _f._ Invólucro exterior das plantas, dos frutos, dos ovos, dos crustáceos, dos tubérculos, das sementes, etc. _Fig._ Exterioridade, apparencia. No voltarete, jôgo com as cartas que se não distribuiram. * _Pop._ Amuo, zanga, causada por zombaria. * _Gír._ Japona. _Pop._ _Dar a casca_, morrer. _Dar á casca_, dar em pantana, arruinar-se. (Cp. cast. _cáscara_) * *Casca-de-anta*, _f._ Planta magnoliácea do Brasil. * *Casca-de-carvalho*, _f._ O mesmo que _correia-de-inverno_. * *Casca-de-caubi*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Casca-de-jacaré*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Cascabulho*, _m._ Casca da glande e de várias sementes. Monte de cascas. * _Bras. chul._ Estudante de preparatórios. * _Bras. da Baía._ Maçaroca de milho. * _Prov. alg._ Mollusco bivalve, semelhante á ostra. * *Cascal*, _m._ Espécie de uva minhôta. (De _casca_) * *Cascalense*, _m._ Habitante de Cascaes, cascarejo. (De _Cascal_, supposto sing. de _Cascaes_, n. p.) * *Cascalhada*,^1 _f._ O mesmo que _cascalheira_. * *Cascalhada*,^2 _f._ O mesmo que _cachinada_. Cf. Camillo, _Corja_, 305. * *Cascalhar*, _v. i._ O mesmo que _cachinar_. Cf. Camillo, _Retr. de Ricard._, 232; _Cavar em Ruínas_, 223. *Cascalheira*, _f._ Lugar, em que há muito cascalho. Terreno, formado por alluvião. Ruído, causado pelo movimento do cascalho _ou_ de muitos objectos miúdos. Respiração diffícil e ruidosa; estertor. * _Prov. alent._ Sítio, no leito das ribeiras, coberto de calhaus rolados e com pouca água, onde o peixe vai desovar. * Quéda de água, no Tejo. * *Cascalhento*, _adj._ Diz-se do terreno, em que abunda cascalho. *Cascalho*, _m._ Lascas de pedra; pedra britada. Mistura de areia, seixos e cascas de crustáceos. Escórias de ferro. * _Bras._ Alluviões auríferas _ou_ diamantinas. (Cp. cast. _cascajo_) * *Cascalhoso*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _cascalhudo_. *Cascalhudo*, _adj._ Em que há muito cascalho; que tem cascalho. *Cascalvo*,^1 _adj._ Que tem cascos brancos. (De _casco_ + _alvo_) * *Cascalvo*,^2 _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo. (De _casca_ + _alvo_) * *Cascamurro*, _adj. Prov. beir._ O mesmo que _casmurro_. *Cascão*, _m._ Casca grande _ou_ crosta. Camada pedregosa, ainda não petrificada. Crosta de sujidade, na pelle de alguém. Crosta de ferida, bostela. Lagem tôsca, mais _ou_ menos quadrangular. * Bôa casca, no jôgo do voltarete; o mesmo que _cascarrão_. *Cascar*,^1 _v. t._ e _i._ Bater, dar pancadas. Retorquir com azedume. (Cast. _cascar_) *Cascar*,^2 _v. t._ Tirar a casca a, descascar. * *Cáscara*, _f._ Cobre em bruto. (Cast. _cáscara_) * *Cáscara-sagrada*, _f._ Medicamento laxatico. * *Cascarada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cascalhada_. * *Cascarejo*, _m._ Habitante de Cascaes. * *Cascareta*, (_carê_) _f. T. de Turquel._ Camada corticál da casca do pinheiro; corcódea. * *Cascaria*, _f._ Conjunto de vasilhas para vinho. Os cascos dos pés dos animaes: «_ah! elle roía as unhas? é preciso que tenha bôa cascaria, para estar sempre abastecido de tal vitualha_». Camillo, _Mulher Fatal_, 35; _Críticos do Canc._, 33. * *Cascariate*, _m. Ant._ Fôro de casas e hortas, que se pagava em Baçaim. * *Cascarilha*, _f._ Planta euphorbiácea do Brasil, applicada contra doenças venéreas. (Cp. _cascarrilha_) * *Cascarina*, _f._ Princípio activo, extrahido da cáscara. * *Cascarna*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _carranha_. * *Cascarnoso*, _adj. Prov. trasm._ Que tem _cascarna_. * *Cascaroleta*, (_lê_) _f. Prov. trasm._ Rapariga, que está sempre a rir-se, ainda que não tenha de quê. *Cascaroso*, _adj._ Que tem casca grossa. *Cascarra*, _f._ * Casca, _ou_ as 13 cartas que ficam por distribuir, no voltarete e noutros jogos. Peixe maritimo, semelhante ao cação. * *Cascarrão*,^1 _m. Pop._ Grande casca, amuo, zanga. _Prov._ Variedade de nozes de casca grossa. *Cascarrão*,^2 _m._ (Corr. de _carrascão_) * *Cascarrear*, _v. i. Prov. beir._ Proceder incorrectamente. * *Cascarreia*, _f. Chul. ant._ O mesmo que _raça_. *Cascarrilha*,^1 _f._ Casca de várias árvores euphorbiáceas. Espécie de quina. (Cast. _cascarilla_) * *Cascarrilha*,^2 _f._ O mesmo que _cascarra_, no jôgo. * *Cascas-de-honduras*, _f. pl._ Planta rutácea medicinal, (_cascara amara_). *Cascata*, _f._ Quéda de águas por entre pedras em escalão. Construcção tôsca de penedos e conchas, _ou_ só de penedos, imitando fragas, em que a água se despenha. _Pop._ Mulher velha, feia e pretensiosa. (It. _cascata_, de _cascare_, cair) * *Cascatear*, _v. t. Neol. bras._ Formar cascata. *Cascavel*, _m._ Guizo. _Fig._ Cabeça leve, pouco juizo. Bagatela. Serpente venenosa, cuja cauda, agitando-se, produz um som especial. * _Bras._ Espécie de rôla que, ao soltar as asas, produz certo ruído, como que um estalo. _Adj._ Volúvel. * *Cascaveleira*, _f. Bras._ Planta solânea americana, de uma só fôlha. * *Casceta*, (_cê_) _f._ Planta da serra de Sintra. *Casco*,^1 _m._ Casca. Crânio. Pelle da cabeça. Quilha e costado da embarcação. Vasilha de aduelas. Paredes para construcção. Unha de vários pachidermes. Antiga armadura para a cabeça. Armação (de chapéu de senhora, etc.). Núcleo. * _Bras._ Barquinho, feito de peça inteiriça de madeira, cavada a fogo. * Massa dos ingredientes de pólvora, moída e tornada depois compacta, por meio de pressão. _Pl. Fig._ Intelligência. (Cp. _casca_) * *Casco*,^2 _m. Prov. trasm._ Entremez, comédia ligeira. * *Cascol*, _m._ Resina de uma árvore americana, com que se faz uma espécie de lacre preto. (Cast. _cascol_) * *Cascoso*,^1 _adj._ Que tem casca grossa; o mesmo que _cascudo_^1. (De _casca_) * *Cascoso*,^2 _adj._ Relativo aos cascos dos animaes. Que tem grandes cascos: _cavallo cascoso_. *Cascudo*,^1 _adj._ Que tem casca grossa _ou_ pelle dura. _M. Bras._ Árvore silvestre. * _Fam. Bras._ Eleitor conservador, _ou_ retrógrado. Nome de um peixe. * Variedade de uva da Bairrada. * _Bras. do N._ Designação genérica de varios insectos coleópteros. (De _casca_) *Cascudo*,^2 _m._ Carolo, pancada na cabeça, especialmente com as costas da mão. (De _casco_) *Casculho*,^1 _m._ (V. _cascabulho_) * *Casculho*,^2 _m._ Casta de uva preta do Doiro. (De _casco_) * *Cascunhar*, _v. t._ e _i. Gír. ant._ Vêr, olhar. *Caseação*, _f._ Transformação do leite em queijo. (Do lat. _caseus_) *Caseadeira*, _f._ Mulher que caseia. * *Caseado*, _m._ Acto _ou_ effeito de _casear_. *Casear*, _v. t._ e _i._ Abrir casas e ponteá-las para os botões do vestuário. * _Ant._ Fazer moradas de casas em. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _casa_. *Casebeque*, _m._ (V. _casabeque_) *Casebre*, _m._ Casa pequena e velha _ou_ em ruínas; pardieiro; tugúrio. (De _casa_) * *Caseco*, _m._ O mesmo que _caseque_. *Caseiforme*, _adj._ Que tem aspecto de queijo. (Do lat. _caseus_ + _forma_) *Caseína*, _f._ Princípio alcalino, que se encontra no leite e em algumas plantas. (Do lat. _caseus_) * *Caseira*,^1 _f._ Mulher, que dirige a cultura de uma quinta _ou_ herdade. Mulher de caseiro. (Cp. _caseiro_) * *Caseira*,^2 _f. Bras._ Concubina. (De _casa_) *Caseiro*, _adj._ Relativo a casa. Que se usa em família _ou_ dentro de casa: _fato caseiro_. Que vive quási sempre dentro de casa. _Fig._ Modesto, simples. _M._ Inquilino, arrendatário de um casal. Aquelle que dirige a cultura de quinta _ou_ herdade. (Lat. _casarius_) * *Casela*, _f. Pop._ Cada um dos quadrados, no jôgo do homem. (De _casa_) *Caseoso*, _adj._ Que tem a natureza do queijo. (Do lat. _caseus_) * *Caseque*, _m._ Árvore angolense, no Duque-de-Bragança. *Caseria*, _f. Ant._ Hospedaria na Terra-Santa. (Por _casaria_, de _casa_) *Caserna*, _f._ Habitação de soldados, dentro de um quartel _ou_ de uma praça. Quartel. (Fr. _caserne_) *Caserneiro*, _m._ Aquelle que trata das casernas. * *Caseró*, _m._ O mesmo que _caró_. *Cásia*, _f._ Casca aromática, muito semelhante á canela. Canela silvestre. (Lat. _casia_) * *Casibeque*, _m._ O mesmo que _casabeque_. Cf. Camillo, _Eus. Macário_. *Casimira*, _f._ Pano de lan, fino e leve. (Talvez corr. de _cachemira_) * *Casimireta*, (_mirê_) _f._ Casimira, de qualidade inferior. Cf. _Inquér. Ind._, p. III, 164. *Casinha*, _f._ Casa pequena. Latrina. _Pop._ Pôsto fiscal, junto ás barreiras. _Ant._ Casa de almotacel. Cárcere inquisitorial. Casa, em que se fazia o despacho de mercês. * _Prov. alent._ Casa, onde se reúnem e dormem os ganhões, como soldados em caserna. (De _casa_) *Casinhola*, _f. Pop._ Casa pequena e pobre. * _Prov. alent._ Cêsto, para postura de ovos. (De _casinha_) *Casinholo*, (_nhô_) _m._ O mesmo que _casinhola_. * *Casinhota*, _f._ O mesmo que _casinhoto_. * *Casinhoto*, (_nhô_) _m._ O mesmo que _casinhola_. *Casino*, _m. Neol._ Casa, _ou_ lugar de reunião, para jogar, dançar, lêr, etc. (It. _casino_, de _casa_) * *Casmanhato*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. (Cast. _casmañato_) * *Casmurrada*, _f._ Acto _ou_ dito de casmurro. Cf. Filinto, II, 4. * *Casmurral*, _adj._ Próprio de casmurro. Cf. Filinto, VIII, 55 e 205. *Casmurrice*, _f._ Qualidade de quem é casmurro. *Casmurro*, _m._ e _adj._ Aquelle que é teimoso, cabeçudo. * Triste, sorumbático. *Caso*, _m._ Acontecimento, facto: _os casos do dia_. Hypóthese, circunstância: _no caso de se portar bem..._ Difficuldade. Importância. Acaso. Estima: _faz caso da pobreza_. Manifestação individual de uma doença: _houve hoje quatro casos de peste_. _Gram._ Desinência de nomes e pronomes, para lhes designar a relação syntáctica, em algumas línguas: _o nominativo é caso directo_. (Lat. _casus_) *Casoar*, _m._ Ave pernalta. (Fr. _casoar_) * *Casoarina*, _f._ Árvore americana, de aspecto triste, e que parece gemer com o vento. (De _casoar_, pela semelhança das pennas desta ave com as fôlhas daquella planta) * *Casola*, _f._ Aselha _ou_ presilha para botão. Cf. _Hyssope_, V. * *Casona*, _f. Ant._ Grande várzea, semeada de arroz. (Provavelmente, de _casa_, por allusão á quantidade de arroz que enchesse uma casa) *Casório*, _m. Chul._ Casamento. (De _casar_) * *Casota*, _f._ O mesmo que _casinhola_. Guarita de cão. *Caspa*, _f._ Escamas, que se criam na pelle da cabeça _ou_ em qualquer outra parte da epiderme; carepa. (T. cast.) *Caspacho*, _m. Prov._ Iguaria, composta de pedaços de pão em água fria, com azeite, vinagre, salsa e outros temperos. (Cast. _gaspacho_) *Caspento*, _adj._ O mesmo que _casposo_. * *Caspilra*, _f. Prov. trasm._ Mulher magra, ordinária e mal humorada. Animal pequeno e reles. *Cáspitè!*, _interj._ (indicativa de admiração, com um pouco de ironia) (Cp. cast. _caspita!_) *Casposo*, _adj._ Que cria caspa, que tem caspa. * *Casqueira*, _f._ Fasquia de madeira, o mesmo que _costaneira_. *Casqueiro*,^1 _m._ Lugar, em que se descasca e falqueja a madeira, para sêr serrada. * Aquelle que falqueja madeira. * Tanque, em que se tingem redes de pesca. * _Prov. trasm._ Tabuão da borda de um tronco que se serra em tábuas. * _Prov. alent._ e _minh._ Pão de trigo, que se distribue aos soldados. * _Prov. trasm._ Côdea de pão. (De _casca_) * *Casqueiro*,^2 _m. Bras. do S._ Aquelle que nivela os cascos dos animaes, para a ferragem. (De _casco_) *Casquejar*, _v. i._ Cicatrizar, criar novo casco. *Casquento*, _adj._ O mesmo que _cascudo_^1. *Casquete*, (_quê_) _m._ Pequena cobertura de cabeça. Barrete, carapuça. Chapéu velho. (Talvez do fr. _casquette_, boné) * *Casquibrando*, (_cás_) _adj._ Que tem os cascos macios. (De _casco_ + _brando_) * *Casquicheio*, (_cás_) _adj._ Diz-se do cavallo que tem casco cheio. _Fig._ Presumpçoso. Cf. _Aulegrafia_, 1. * *Casquilha*, _f._ Pequena casca; pedaço de casca. * *Casquilhada*, _f._ Porção de casquilhos; os casquilhos. * *Casquilhagem*, _f._ Casquilhice. Os casquilhos. *Casquilhar*, _v. i._ Andar casquilho. *Casquilharia*, _f._ Enfeites, traje de casquilho. *Casquilhice*, _f._ O mesmo que _casquilharia_. *Casquilho*, _adj._ Que se enfeita exaggeradamente; taful. _M._ Aquelle que se enfeita, tratando muito da sua apparência; janota, peralta. Cylindro ôco e metállico, que remata as lanças dos carros e outros objectos. * Ave aquática, (_oceanites oceanica_, Kuhli.). (De _casca_) * *Casquilhório*, _adj._ Ridiculamente casquilho. Cf. Filinto, VIII, 187. * *Casquimole*, (_cás_) _adj._ Que tem os cascos moles. * *Casquimolle*, (_cás_) _adj._ Que tem os cascos molles. * *Casquinada*, _f._ Gargalhada infantil; o mesmo que _cachinada_. Cf. Camillo, _Corja_, 208; _Cancion._, Al., VIII; _Doze Casamentos_, 164. (De _casquinar_) * *Casquinar*, _v. i._ Soltar pequenas risadas successivas. Rir, escarnecendo. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 35; _Brasileira_, 169. (Cp. _cachinar_) *Casquinha*, _f._ Pequena casca. Madeira de pinho de Flandres. Fôlha delgada de metal precioso, que reveste obra de metal ordinário. * Pequeno barco de pesca, na costa de Cabo-Delgado. * _Des._ Cidrão; doce, feito de talhadas de cidra: «_trazem madeira_», _em salva a casquinha gulosa e delicada da selvosa_. Garrett, _Camões_. * *Casquinheiro*, _m._ Official, que reveste de casquinha de metal precioso metaes de somenos valor. *Casquinho*, _adj._ Diz-se do cavallo, cujo casco facilmente se encrava. (De _casco_) * *Casquiseco*, (_sê_) _adj._ Diz-se do cavallo, que tem os cascos secos. * *Casquisseco*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem os cascos secos. *Cassa*, _f._ Tecido transparente de algodão _ou_ linho. * *Cassa-caniza*, _f._ Árvore angolense, de fôlhas coriáceas e pequenas flôres inodoras, em espigas. * *Cassa-co-ripata*, _f._ Elegante arbusto angolense, cujos ramos, depois de macerados, são pelos indigenas applicados contra os herpes. * *Cassacão*, _m. Ant._ O mesmo que _casacão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _cucullus_. *Cassala*, _f._ Arbusto angolense, de frutos ovoides e carminados. *Cassanges*, _m. pl._ Tríbo independente, a léste de Malange, em África. * *Cassapuile*, _m._ Pássaro angolense, que se alimenta de peixes, (_halcion semicaerulea_). *Cassar*, _v. t._ Tornar nullo, sem effeito. _Ant._ Quebrar. (Lat. _quassare_) *Cassatinga*, _f._ Planta solânea do Brasil. * *Casse*, _m._ Peça de madeira, mais _ou_ menos curva, que vai da sobrecadeia ao tendal do carro. } *Casse-tete*, (_té_) _m._ Cacete. (T. fr.) * *Cassear*, _v. i. Náut._ Mudar de rumo; garrar. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 279. * *Cassesso*, _m. T. de Angola._ O mesmo que _machado_. Cf. Capello e Ivens, I, 135. *Cássia*, _f._ O mesmo que _cásia_. * *Cássia-fístula*, _f._ O mesmo que _cana-fístula_. * *Cassiabeira*, _f._ Gênero de fêtos. * *Cassiáceas*, _f. pl._ Família de plantas leguminosas. (De _cássia_) *Cassico*, _m._ Pássaro conirostro da América, (_cassicus_). * *Cássida*, _f._ Insecto coleóptero, que se encontra sôbre a hortelan. (Lat. _cassida_) * *Cassidária*, _f._ Gênero de molluscos. *Cassidários*, _m. pl._ Tríbo de insectos coleópteros tetrâmeros, a que pertence a cássida. (De _cássida_) * *Cassídeas*, _f. pl._ O mesmo que _cassidários_. * *Cassidónia*, _f._ Variedade de pedra preciosa. * *Cassidulina*, _f._ Gênero de conchas microscópicas. * *Cassídulo*, _m._ Gênero de echinodermes. *Cassina*, _f._ Espécie de azevinho. *Cassineta*, (_nê_) _f._ Tecido fino de lan. (Cp. _cassa_) * *Cassínia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. *Cassino*, _m._ Certo jôgo de cartas. (V. _casino_) *Cassiopeia*, _f._ Constellação setentrional. (Gr. _Kasiopeia_, n. p.) * *Cassique*, _m._ Gênero de aves, oriundas da América, (_cassicus_), do tamanho e fórma do melro; o mesmo que _cassico_. *Cássis*, _m._ Espécie de groselheira. Espécie de groselha; licôr de groselha. Insecto, o mesmo que _cássida_. (Lat. _cassis_) * *Cassiterita*, _f._ Mineral, de que se extrai o estanho. Estanho oxydado. Bióxydo de estanho. (Do gr. _cassiteros_, estanho) * *Cassiterite*, _f._ Mineral, de que se extrai o estanho. Estanho oxydado. Bióxydo de estanho. (Do gr. _cassiteros_, estanho) * *Cassoco*, _m._ Qualquer moéda de prata. (Cp. _cassoquim_) * *Cassoilo*, _m._ (V. _caçoilo_) * *Cassoiro*, _m. Náut._ (V. _caçoilo_) * *Cassolete*, (_lê_) _m._ O mesmo que _corselete_. Cf. Garção, II, 22. * *Cassonete*, (_nê_) _m. Serralh._ Peça para fazer roscas de parafusos. * *Cassoquim*, _m. Pop._ Meio tostão em prata. Prata miúda. * *Cassoquinho*, _m._ O mesmo que _cassoquim_. * *Cassungo*, _m._ Conta de bordado entre os negros da África. Cf. Serpa Pinto, II, 37. _Pl._ Um dos povos da Guiné. *Casta*, _f._ Espécie vegetal _ou_ animal: _uvas de bôa casta_. Raça; geração. Qualidade; natureza: _homem de má casta_. (Cp. _casto_) * *Castalho*, _m._ O mesmo que _gastalho_. *Castamente*, _adv._ De modo casto. Com castidade: _viver castamente_. * *Castâneas*, _f. pl._ Família de plantas, separada das cupulíferas, e cujo typo é o castanheiro. (De _castâneo_) * *Castâneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao castanheiro. (Do lat. _castanea_) *Castanha*, _f._ Fruto do castanheiro. Fruto do caju. Rôlo de cabello. * _Prov. alent._ A cruzeta das azenhas. _Chul._ Carolo. Excremento de burro. * _Veter._ Engrossamento da epiderme, formando várias camadas, na parte interna do antebraço e metatarso de alguns quadrúpedes. _Pl._ Peças de madeira _ou_ ferro, pregadas no navio, e por onde passam os cabos. (Do lat. _castanea_) * *Castanha-da-Índia*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _batata_. * *Castanha-de-macaco*, _f._ Árvore brasileira das regiões do Amazonas. * *Castanhada*, _f. Prov. alent._ Doce de castanhas. *Castanhal*, _m._ Mata de castanheiros. (De _castanha_) * *Castanhedo*, (_nhê_) _m._ O mesmo que _castanhal_. *Castanheira*, _f._ O mesmo que _castinceira_. Mulher, que assa e vende castanhas. (De _castanha_) *Castanheiro*, _m._ Árvore amentácea, (_fagus castanea_). Nome de outras árvores da mesma família. (De _castanha_) * *Castanheiro-da-Índia*, _m._ Grande árvore ornamental, vulgar em Lisbôa e Sintra, (_aesculus hippocastanum_, Lin.). * *Castanheiro-de-flôres-vermelhas*, _m._ Árvore, semelhante ao castanheiro-da-Índia, mas mais pequena e de flôres escarlates, (_aesculus rubicunda_, Loddi). *Castanheta*, (_nhê_) _f._ Peixe. _Pl._ O mesmo que _castanholas_. (De _castanha_) * *Castanhetear*, _v. i._ Tocar castanhetas. *Castanho*, _adj._ Que tem côr de castanha: _cabello castanho_. _M._ Madeira de castanheiro; castanheiro: _uma viga de castanho_. Boi, cuja côr se aproxima da castanha. * _Prov. trasm._ O tempo das castanhas. *Castanhol*, _m._ Planta cyperácea, (_scirpus mucronatus_). * _Ant._ Palha de centeio; colmo. * *Castanholar*, _v. t._ Fazer soar á maneira de castanholas: «_castanholar os dedos_». Eça. *Castanholas*, _f. pl._ Instrumento, composto de duas peças, geralmente de madeira, que, ligadas por um cordel aos dedos _ou_ punhos, batem uma contra a outra. Estalido, produzido pelas cabeças dos dedos pollegar e maior. * _Prov. minh._ Batatas. * _Prov._ Castanhas. (De _castanha_) *Castanhoso*, _adj._ Que tem castanhaes. * *Castanita*, _f._ Pedra, de côr e fórma semelhantes ás da castanha. (Do lat. _castanea_) *Castão*, _m._ Ornato de metal, de osso _ou_ de marfim, na parte superior de uma bengala. (Al. _kasten_) * *Castelã*, _f._ e _adj. Prov. alent._ Casta de uva, o mesmo que _trincadeira_. * *Castelada*, _f. Heráld._ Bordadura, cruz, banda e outras peças ornadas de castelo. *Castelan*,^1 (fem. de _castelão_^1) * *Castelan*,^2 _f._ e _adj. Prov. alent._ Casta de uva, o mesmo que _trincadeira_. *Castelania*, _f._ Jurisdicção de castelão. *Castelão*,^1 _m._ Senhor feudal, que, fortificando a sua residência, exercia jurisdicção própria em certa área. Governador de castelo; alcaide. (Lat. _castellanus_) *Castelão*,^2 _m._ Variedade de uva preta, na Extremadura, Beira, Doiro e Alentejo, também conhecida por _trincadeira_. _Ant._ Cavalo de raça castelhana. * _M._ e _adj. Des._ O mesmo que _castelhano_. Cf. F. Manuel, _Hospital das Letras_. (De _Castella_, n. p.) * *Castelaria*, _f._ Encargo de dirigir _ou_ inspeccionar obras de castelo _ou_ fortaleza. (Cp. b. lat. _castellare_) * *Castelário*, _m. Des._ Senhor de castelo; casteleiro. *Castelático*, _adj._ Dizia-se do tributo, que os vassalos pagavam ao senhor do castelo, para reparações dêste. (De _castello_) * *Casteleiras*, (_ás_) _loc. adv._ Ás cavalitas. (Us. na Bairrada) * *Casteleiro*, _adj._ Relativo a castelo. Cf. Herculano, _Bobo_, 254. _M._ Senhor de castelo. *Castelejo*, _m._ A parte mais elevada do castelo. * *Casteleta*, (_lê_) _f._ Espécie de pano nacional. * *Castelete*, (_lê_) _m._ Pequeno castelo. Cf. Tenreiro, XXIX. * *Castelhana*,^1 _f. Prov. alent._ Faúlha, que o carvão solta, quando arde, estalando. Variedade de figueira algarvia. * *Castelhana*,^2 _f. Bras._ Árvore tinctória das regiões do Amazonas. * *Castelhanada*, _f._ O mesmo que _espanholada_. Cf. Garrett, _Retr. de Vénus_, 218. _Prov._ O mesmo que _algaravia_. (Colhido em Turquel) * *Castelhanamente*, _adv._ Á maneira dos Castelhanos. (De _castelhano_) * *Castelhanismo*, _m._ Locução própria da língua castelhana. (De _castelhano_) * *Castelhanizar*, _v. t._ O mesmo que _espanholizar_. *Castelhano*, _adj._ Relativo a Castella. _M._ Dialecto de Castella; língua espanhola. Aquelle que é natural de Castella. * Antiga moéda espanhola, do valor de 25 reales. * Bôa casta de figo algarvio. (Por _castilhano_, de _Castilla_, n. p. cast.) *Castella*, _f._ Antiga moéda castelhana, que correu em Portugal no tempo de D. João I. (De _Castella_, n. p.) * *Castellada*, _f. Heráld._ Bordadura, cruz, banda e outras peças ornadas de castello. *Castellan*,^1 (fem. de _castellão_^1) * *Castellan*,^2 _f._ e _adj. Prov. alent._ Casta de uva, o mesmo que _trincadeira_. *Castellania*, _f._ Jurisdicção de castellão. * *Castellão-branco*, _m._ Casta de uva de Collares. * *Castellão-francês*, _m._ Casta de uva do districto de Leiria. *Castellão*,^1 _m._ Senhor feudal, que, fortificando a sua residência, exercia jurisdicção própria em certa área. Governador de castello; alcaide. (Lat. _castellanus_) *Castellão*,^2 _m._ Variedade de uva preta, na Extremadura, Beira, Doiro e Alentejo, também conhecida por _trincadeira_. _Ant._ Cavallo de raça castelhana. * _M._ e _adj. Des._ O mesmo que _castelhano_. Cf. F. Manuel, _Hospital das Letras_. (De _Castella_, n. p.) * *Castellaria*, _f._ Encargo de dirigir _ou_ inspeccionar obras de castello _ou_ fortaleza. (Cp. b. lat. _castellare_) * *Castellário*, _m. Des._ Senhor de castello; castelleiro. *Castellático*, _adj._ Dizia-se do tributo, que os vassallos pagavam ao senhor do castello, para reparações dêste. (De _castello_) * *Castelleiras*, (_ás_) _loc. adv._ Ás cavallitas. (Us. na Bairrada) * *Castelleiro*, _adj._ Relativo a castello. Cf. Herculano, _Bobo_, 254. _M._ Senhor de castello. *Castellejo*, _m._ A parte mais elevada do castello. * *Castelleta*, (_lê_) _f._ Espécie de pano nacional. * *Castellete*, (_lê_) _m._ Pequeno castello. Cf. Tenreiro, XXIX. *Castello*, _m._ Residência fortificada. Fortaleza. Praça forte, com muralhas, barbacan, fôsso, etc. A parte mais elevada no convés do navio. Lugar de defesa. Grande acumulação de objectos. * Casta de uva tinta. * _Ant._ Mastro, com muitos enfeites e galhardetes. * _Pl._ Espécie de jôgo popular. (Lat. _castellum_) * *Castellôa*, _f._ Casta de uva, também chamada _castellão_. *Castelo*, _m._ Residência fortificada. Fortaleza. Praça forte, com muralhas, barbacan, fôsso, etc. A parte mais elevada no convés do navio. Lugar de defesa. Grande acumulação de objectos. * Casta de uva tinta. * _Ant._ Mastro, com muitos enfeites e galhardetes. * _Pl._ Espécie de jôgo popular. (Lat. _castellum_) * *Castelôa*, _f._ Casta de uva, também chamada _castelão_. * *Casteval*, _m. Ant._ O mesmo que _alcaide_. Cf. Faria, _Europa Port._, III, 378; Leitão, _Miscell._, 456. *Castiçal*, _m._ Utensílio, que tem na parte superior um orifício circular, em que se segura a _vela_^1. (Segundo Michaëlis, do lat. barb. _canicistalis_, de _cana_ e do germ. _stall_) *Castiçar*, _v. t._ Juntar (macho e fêmea). Têr o macho cópula com (a fêmea). (De _castiço_) *Castiço*, _adj._ Que é de bôa casta. Puro; vernáculo: _linguagem castiça_. Próprio para reproducção de casta. * _Prov. alent._ Que não presta. * _M._ Casta de uva preta. * _Gír. de Lisbôa._ Castelhano. (De _casta_) *Castidade*, _f._ Qualidade do que é casto; pureza. (Lat. _castitas_) *Castificar*, _v. t._ Tornar casto. (Lat. _castificare_) *Castigação*, _f._ (V. _castigo_) *Castigador*, _m._ e _adj._ O que castiga. * *Castigamento*, _m. Ant._ Acto de castigar. *Castigar*, _v. t._ Infligir castigo a; punir. Emendar. Admoestar. Corrigir. Tornar puro: _castigar a linguagem_. (Lat. _casti-gare_) *Castigável*, _adj._ Que merece, póde _ou_ deve sêr castigado. (De _castigar_) *Castigo*, _m._ Soffrimento, que se applica a quem delinquiu; punição. Admoestação. Emenda. Mortificação. _Taur._ Acto de meter os ferros no toiro. (De _castigar_) * *Castileja*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Castilha*, _f._ O mesmo que _castina_. * *Castilho*, _m. Açor._ O mesmo que _castello_. (Cast. _castillo_) * *Castiliano*, _adj._ Relativo a Castilho, (escritor): «_églogas castilianas._» _Mem. de Castilho_, I, 299. * *Castilleja*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Castina*, _f._ Pedra, que se junta ao minério de ferro, para lhe facilitar a fusão. (Fr. _castine_) * *Castinça*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _castinceira_. *Castinçal*, _m._ Mata de castinceiras. (De _castinça_) *Castinceira*, _f._ Castanheiro bravo. * *Castinceiro*, _m._ O mesmo que _castinceira_. * *Castinha*, _f._ Variedade de uva da Bairrada. * *Castinheiro*, _m._ (Alter. pop. de _castanheiro_) * *Castival*, _m. Ant._ O mesmo que _alcaide_. Cf. Faria, _Europa Port._, III, 378; Leitão, _Miscell._, 456. *Casto*, _adj._ Que se abstém de prazeres sensuaes. Innocente, puro. Sem mescla. (Lat. _castus_) *Castor*, _m._ Animal mammífero roedor. Pêlo dêste animal. Estrella dupla da constellação dos Gêmeos. * Chapéu de pêlo fino, preto e luzídio. Cf. Filinto, IX, 29. * Variedade de pano. (Lat. _castor_) * *Castorato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido castórico com uma base. * *Castorenho*, _m._ Chapéu de picador de toiros. (Cast. _castoreño_) *Castóreo*, _m._ Substância medicinal, segregada por glândulas do ventre do castor. (Lat. _castoreum_) * *Castórico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém do princípio amargo, chamado castorina, por meio do ácido nítrico. *Castorina*, _f._ Tecido de lan, macio e lustroso. * _Chím._ Princípio branco, crystallino e amargo, que se obtém do castóreo, por meio do alcool quente. (Lat. _castorina_) *Castração*, _f._ Acto de castrar. (Lat. _castratio_) *Castrado*, _m._ O mesmo que _capado_. *Castrador*, _m._ Aquelle que castra. *Castrametação*, _f._ Acto de castramento. (Do lat. _castra_ + _metatio_) *Castrametar*, _v. t._ Acampar. Fortificar. _V. i._ Escolher e medir terreno para assentar arraial. (Do lat. _castra_ + _metari_) *Castrar*, _v. t._ Cortar os órgãos reproductores a; capar. (Lat. _castrare_) * *Castreja*, _fem._ de _castrejo_^1. * *Castrejo*,^1 _m. Prov. minh._ Aquelle que é natural de Castro-Laboreiro. (De _Castro_, n. p.) * *Castrejo*,^2 _m._ O mesmo que _castrello_. * *Castrello*, (_trê_) _m. Ant._ Pequeno castro. Lugar alto, defensável por natureza _ou_ pela arte. (B. lat. _castrellum_) * *Castrelo*, (_trê_) _m. Ant._ Pequeno castro. Lugar alto, defensável por natureza _ou_ pela arte. (B. lat. _castrellum_) *Castrense*, _adj._ Relativo a acampamento militar. Que respeita ao serviço militar. (Lat. _castrensis_) * *Castro*, _m._ Castello, de origem romana _ou_ pre-romana. (Lat. _castrum_) * *Castrodaire*, (_cás_) _f._ Variedade de pêra. (De _Castro-Daire_, n. p.) * *Castrolomancia*, _f._ Arte de adivinhar, por meio de garrafa _ou_ redoma, cheia de água. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. *Casual*, _adj._ Dependente do acaso; accidental; fortuito. (Lat. _casualis_) *Casualidade*, _f._ Qualidade do que é casual. Acaso. *Casualmente*, _adv._ De modo casual. * *Casucha*, _f._ Casa pequena. * *Casuco*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _casinhola_. *Casuísta*, _m._ Aquelle que resolve casos de consciência. Aquelle que explica a moral, por meio de casos. (De _caso_) *Casuística*, _f._ Systema dos casuístas. (De _casuístico_) *Casuístico*, _adj._ Relativo ao systema dos casuístas. * *Casula*,^1 _f._ Cadeirinha de marnoto. _Prov. trasm._ Vagem verde de feijão. (Cp. _casulo_) *Casula*,^2 _f._ Vestimenta sacerdotal, que se põe sôbre a alva e a estola. (Lat. _casula_) *Casulo*, _m._ Invólucro de sementes. Invólucro filamentoso, construído pela larva do bicho da seda _ou_ por outras larvas. * O mesmo que _biscalongo_. * _T. do Fundão._ Tubo metállico, por onde a chave entra na fechadura. *Casuloso*, _adj._ Semelhante a casulo. Que tem casulo. * *Casunguel*, _m. Náut._ Caixa, para arrecadação do pão dos ranchos. * *Casuso*, _adv._ O mesmo que _acasuso_. * *Cata-grande*, _f._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Cata*,^1 _f._ Pesquisa, busca: _andar em cata de alguém_. * _Bras._ Lugar cavado, para extrahir oiro da terra. (De _catar_) * *Cata*,^2 _f._ Nome de duas árvores medicinaes, na ilha de San-Thomé. * *Cata*,^3 _f._ Gênero de plantas celastríneas. * *Catabolismo*, _m. Med._ Conjunto dos actos de desassimilação. (Cp. _anabolismo_) *Catacáustica*, _f. Phýs._ Curva dos raios luminosos, refractados por uma superfície curva. (Do gr. _kata_ + _kaio_) * *Catacego*, (_cá_) _adj. Pop._ Que tem pouca vista; que tem a vista curta. Pouco atilado. * *Cataceto*, _m. Bras._ Planta ornamental. *Catachrese*, _f._ Tropo, que consiste em desviar palavras da sua significação natural para outra, que tenha analogia com o sentido primitivo. (Gr. _katakhresis_) * *Cataclisma*, _f. P. us._ O mesmo que _cataclismo_. * *Cataclísmico*, _adj._ Relativo a cataclismo. *Cataclismo*, _m._ Inundação. Transformação geológica. Desastre social. (Gr. _kataklusmos_) * *Cataclismologia*, _f._ História dos cataclismos. (Do gr. _kataklusmos_ + _logos_) * *Cataclysma*, _f. P. us._ O mesmo que _cataclysmo_. * *Cataclýsmico*, _adj._ Relativo a cataclysmo. *Cataclysmo*, _m._ Inundação. Transformação geológica. Desastre social. (Gr. _kataklusmos_) * *Cataclysmologia*, _f._ História dos cataclysmos. (Do gr. _kataklusmos_ + _logos_) *Catacrese*, _f._ Tropo, que consiste em desviar palavras da sua significação natural para outra, que tenha analogia com o sentido primitivo. (Gr. _katakhresis_) *Catacumbas*, _f. pl._ Subterrâneos, em que se escondiam Christãos primitivos, e que serviam principalmente para sepulturas. Gruta com ossuário. (B. lat. _catacumba_) * *Catacus*, _m. Prov. alent._ Planta herbácea, que se cose com legumes e de que se faz esparregado. *Catacústica*, _f. Phýs._ Estudo da reflexão dos sons. (Do gr. _kata_ + _akoustikos_) *Catacústico*, _adj._ Relativo á catacústica. *Catadióptrica*, _f. Phýs._ Estudo de reflexão e refracção da luz. (Do gr. _kata_ + _dioptrikos_) *Catadióptrico*, _adj._ Que diz respeito á catadióptrica. * *Catador*, _m. Bras._ Instrumento, para limpar café. (De _catar_) *Catadupa*, _f._ Quéda de grande porção de água corrente. Cataracta. (Gr. _katadoupe_) * *Catadupejar*, _v. i._ Caír em catadupa. *Catadura*, _f._ Semblante; apparência. Estado de ânimo. (De _catar_) *Catafalco*, _m._ Estrado alto, essa, em que se colloca o féretro. (B. lat. _catafaltus_) * *Catafeder*, _v. i. Prov. dur._ Cheirar mal, por effeito de mêdo. * *Catafonia*, _f._ Música, produzida pelo echo. (Do gr. _kata_ + _phone_) *Catafónica*, _f._ O mesmo que _catacústica_. (Do gr. _kata_ + _phone_) *Catáfora*, _f._ Somnolência mórbida, sem febre nem delirio. (Gr. _kataphora_) * *Cataforese*, _f. Med._ Modo de introducção de substâncias medicamentosas no organismo, através da pelle, por meio da electricidade. * *Catafracta*, _f. Ant._ Coiraça; cota de armas, o mesmo que _catafracto_. (Lat. _cataphracta_) *Catafractário*, _m._ Aquelle que se resguardava com catafracto. (Lat. _cataphractarius_) * *Catafracto*, _m._ Antiga armadura, espécie de coiraça, revestida de escamas de ferro. * Antigo navio de coberta, longo e estreito. (Lat. _cataphractus_) * *Cataglóssio*, _m._ Instrumento, para fazer baixar a língua. (Do gr. _kata_ + _glossa_) * *Cataglosso*, _m. Med._ Instrumento, para fazer baixar a língua. (Do gr. _kata_ + _glossa_) *Cataglotismo*, _m._ Emprêgo de palavras esquisitas, extravagantes _ou_ pretensiosas. (Gr. _kataglottismos_) *Cataglottismo*, _m._ Emprêgo de palavras esquisitas, extravagantes _ou_ pretensiosas. (Gr. _kataglottismos_) *Catagmático*, _adj. Cir._ Que auxilia a consolidação das fracturas. (Do gr. _katagma_) * *Catagrama*, _f._ Insecto lepidóptero diurno. (Do gr. _kata_ + _gramma_) * *Catagramma*, _f._ Insecto lepidóptero diurno. (Do gr. _kata_ + _gramma_) *Cataia*, _f._ Erva medicinal do Brasil. * *Catalana*, _f. Prov. minh._ Panela de barro, oblonga. * *Catalânico*, _adj._ Relativo aos Catalães. Cf. Herculano, _Eurico_, 25 e 26. *Catalão*,^1 _m._ (_Pl. catalães_) Dialecto da Catalunha. Indivíduo, que nasceu na Catalunha. _Adj._ Relativo á Catalunha. (Cast. _catalán_) * *Catalão*,^2 _m. T. de Alcanena_ Jumento grande. _Prov. alent._ Variedade de pimentão. *Catalectico*, _m._ e _adj._ Verso grego _ou_ latino a que, propositadamente, falta uma sýllaba. (Do gr. _katalektikos_) *Catalecto*, _m._ Anthologia clássica. (Gr. _katalekta_) * *Catalefo*, _m. Ant._ Essa, tumba. *Catalepsia*, _f._ Doença nervosa, caracterizada principalmente pela immobilidade do corpo e rigidez dos músculos. (Gr. _katalepsis_) *Cataléptico*, _adj._ Relativo á catalepsia. Que padece catalepsia. _M._ O enfermo de catalepsia. (Gr. _kataleptikos_) * *Catalipia*, _f._ Processo de obter cópias ou imagens, por meio da catálise. Cf. _Jornal do Comm._, do Rio, 26-VII-903. * *Catalisação*, _f._ Acto de catalisar. * *Catalisador*, _m._ Substância que catalisa. * *Catalisar*, _v. t._ Decompor pela catálise. *Catálise*, _f._ Destruição de combinações chímicas, pela simples presença de certos corpos. (Gr. _katalusis_) *Cataliticamente*, _adv._ Por meio da catálise. (De _catalýtico_) *Catalítico*, _adj._ Relativo á catálise. * *Catalogação*, _f._ Acto _ou_ effeito de catalogar. *Catalogador*, _m._ Aquelle que cataloga. *Catalogar*, _v. t._ Ordenar _ou_ inscrever em catálogo. * *Catalogizar*, _v. t._ O mesmo que _catalogar_. Cf. João Ribeiro, _Estética_. *Catálogo*, _m._ Relação summária, methódica e ás vêzes alphabética, de coisas numerosas _ou_ de pessôas. (Gr. _katalogos_) * *Catalpa*, _f._ Formosa árvore ornamental, de flôres brancas, salpicadas de vermelho, (_bignonia catalpa_, Lin.). * *Catalpo*, _m._ O mesmo que _catalpa_. * *Catalufa*, _f. Des._ Tecido de prata. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, I, 34. * *Catalypia*, _f._ Processo de obter cópias ou imagens, por meio da catályse. Cf. _Jornal do Comm._, do Rio, 26-VII-903. * *Catalysação*, _f._ Acto de catalysar. * *Catalysador*, _m._ Substância que catalysa. * *Catalysar*, _v. t._ Decompor pela catályse. *Catályse*, _f._ Destruição de combinações chímicas, pela simples presença de certos corpos. (Gr. _katalusis_) *Catalyticamente*, _adv._ Por meio da catályse. (De _catalýtico_) *Catalýtico*, _adj._ Relativo á catályse. * *Catamaran*, _m. Bras._ Primitivo salva-vidas, que foi talvez ponto de partida para a construcção do salva-vidas actual. * *Catambruera*, _f._ O mesmo que _catanguera_. * *Catambuera*, _f._ O mesmo que _catanguera_. *Catamenial*, _adj._ Relativo ao catamênio. *Catamênio*, _m._ O mesmo que _mênstruo_. (Gr. _katamenia_) * *Catamito*, _m. Fig._ Homem effeminado. Cf. C. Lobo, _Sát._, I, 119 e 215. *Catana*, _f._ Alfange asiático. Pequena espada curva. * Espada, com bainha de madeira, em uso entre os Timores. (Japon. _katana_) *Catanada*, _f._ Pancada _ou_ golpe com catana. Espadeirada. _Pop._ Reprehensão severa. * *Catanar*, _v. t. T. da Chamusca_ O mesmo que _ceifar_. * *Catanari*, _m._ Árvore brasileira das regiões do Amazonas. * *Catandice*, _f._ Planta angolense, da fam. das leguminosas. *Catanduba*, _f._ O mesmo que _catanduva_. * *Catandur*, _m. Zool._ Espécie de arganaz da Índia portuguesa. * *Catanduva*, _f. Bras._ Espécie de mato espinhoso. Grande árvore, de madeira branca. * *Catanear*, _v. i._ Bater com catana. Discutir: «_muito ha hi que catanear nos dois termos_». Filinto, _Fáb. de Lafont._ * *Catanguera*, (_gu-é_) _f._ (V. _catimpuera_) *Catano*, _m. Pleb._ Pênis. (Cp. _catana_) * *Catanta*, _f._ Arbusto trepador e sarmentoso de Angola. *Catão*, _m. Fig._ Homem austero. Aquelle que apparenta austeridade _ou_ virtude. (De _Catão_, n. p.) *Catapasmo*, _m._ Pó, com que se polvilha uma parte do corpo, por indicação médica. (Gr. _katapasmos_) *Catapereiro*, _m._ Árvore pomácea, (_pirus communis_, Lin.). *Catapétalo*, _adj. Bot._ Que tem as pétalas juntas com os estames. (Do gr. _kata_ + _petalon_) * *Cataphonia*, _f._ Música, produzida pelo echo. (Do gr. _kata_ + _phone_) *Cataphónica*, _f._ O mesmo que _catacústica_. (Do gr. _kata_ + _phone_) *Catáphora*, _f._ Somnolência mórbida, sem febre nem delirio. (Gr. _kataphora_) * *Cataphorese*, _f. Med._ Modo de introducção de substâncias medicamentosas no organismo, através da pelle, por meio da electricidade. * *Cataphracta*, _f. Ant._ Coiraça; cota de armas, o mesmo que _cataphracto_. (Lat. _cataphracta_) *Cataphractário*, _m._ Aquelle que se resguardava com cataphracto. (Lat. _cataphractarius_) * *Cataphracto*, _m._ Antiga armadura, espécie de coiraça, revestida de escamas de ferro. * Antigo navio de coberta, longo e estreito. (Lat. _cataphractus_) * *Cataphraltos*, _m. pl._ Cavallaria de linha, na phalange macedónica. *Cataplasma*, _f._ Papas medicamentosas. Peça dos arreios, em que se prendem as argolas, por onde passam as guias das cavalgaduras. _Fig._ Pessôa fraca, branda, doente. (Gr. _kataplasma_) *Cataplasmado*, _adj._ Que tem cataplasma. _Fam._ Adoentado, achacado. *Cataplasmar*, _v. t._ (V. _encataplasmar_) *Catapléctico*, _adj._ Relativo á cataplexia. *Cataplexia*, _f._ Perda súbita dos sentidos. (Gr. _kataplexis_) * *Cataplónia*, _f._ Espécie de panela, hoje pouco usada, em que os marceneiros fazem verniz. *Cataporas*, _f. pl. Bras._ * Erupção cutânea, vulgarmente conhecida por _bexigas doidas_. * *Cataptose*, _f._ Quéda súbita de um corpo, por doença. (Gr. _kataptosis_) *Catapu*, _m._ Planta solanácea. *Catapúcia*, _f._ O mesmo que _carrapateiro_. Nome de algumas plantas euphorbiáceas. (Fr. _catapuce_) * *Catapúcia-menór*, _f._ Planta, o mesmo que _tartago_, (_euphorbia lathyris_, Lin.). * *Catapuias*, _f. pl. Bras._ Aborígenes, que habitaram no Pará. *Catapulta*, _f._ Antiga máquina de guerra, para arremessar projécteis. (Lat. _catapulta_) *Catar*,^1 _v. t._ Pesquisar, buscar; espiolhar. Buscar e matar os parasitos capillares a. Examinar attentamente. (Lat. _captare_) * *Catar*,^2 _v. t._ O mesmo que _acatar_. Cf. Garrett, _Dona Branca_, 50. Dedicar, sentir: «_eu cá só cato respeito a meu amo_». Camillo, _Retr. de Ricardina_, 58. *Cataracta*, _f._ O mesmo que _catadupa_. _Med._ Opacidade, que impede a chegada dos raios luminosos á retina. _Pl._ Portas _ou_ represas, de que, em estilo bíblico, se diz que retêm as águas do céu. (Lat. _cataracta_) * *Cataracteiro*, _m._ e _adj. Des._ O que soffre cataractas. Cf. L. Sousa, _Hist. de S. Dom._, I, 234. * *Catárase*, _f. P. us._ O mesmo que _diarreia_. (Do gr. _kathairein_) *Catarina*,^1 _adj. f._ Diz-se de uma roda pequena dos relógios. (De _Catharina_, n. p.?) * *Catarina*,^2 _f._ Casta de uva branca de Ourém. * *Catarinaconga*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. * *Catarinas*, _f. pl. Pleb._ Mamas grandes de mulher. * *Catarinense*, _adj._ Relativo ao Estado de Santa-Catarina, no Brasil. _M._ Habitante dêsse Estado. (De _Catharina_, n. p.) * *Catarlan*, _f. T. da Bairrada._ Espingarda de pederneira; espingarda velha _ou_ reles. (T. onom.) * *Catarma*, _m. Des._ Objecto de desprêzo? «_Quis o Senhor fazer-se catarma dos homens, para lhes dar remedio_». Amador Arráiz. (Gr. _katharma_, lixo) * *Catarral*, _adj._ Relativo a catarrho. _F._ Bronchite aguda. (De _catarrho_) * *Catarrão*, _m. Des._ O mesmo que _catarrheira_. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. *Catarreira*, _f. Fam._ Defluxo; constipação. (De _catarrho_) *Catarrento*, _adj._ Que tem catarrho; propenso ao catarrho. *Catarrético*, _adj._ Dizia-se de algumas substâncias, que tinham a virtude de dissolver outras. (Gr. _katarrhetikos_) * *Catarrhal*, _adj._ Relativo a catarrho. _F._ Bronchite aguda. (De _catarrho_) * *Catarrhão*, _m. Des._ O mesmo que _catarrheira_. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. *Catarrheira*, _f. Fam._ Defluxo; constipação. (De _catarrho_) *Catarrhento*, _adj._ Que tem catarrho; propenso ao catarrho. *Catarrhético*, _adj._ Dizia-se de algumas substâncias, que tinham a virtude de dissolver outras. (Gr. _katarrhetikos_) *Catarrhineanos*, _m. pl._ Designação dos macacos do antigo continente, por terem as ventas muito aproximadas. (Do gr. _kata_ + _rhin_) *Catarrhíneos*, _m. pl._ Designação dos macacos do antigo continente, por terem as ventas muito aproximadas. (Do gr. _kata_ + _rhin_) *Catarrho*, _m._ Fluxão nas membranas mucosas. Bronchite. Constipação, acompanhada de tosse. (Gr. _katarrhos_) *Catarrhoso*, _adj._ O mesmo que _encatarrhoado_. *Catarríneanos*, _m. pl._ Designação dos macacos do antigo continente, por terem as ventas muito aproximadas. (Do gr. _kata_ + _rhin_) *Catarro*, _m._ Fluxão nas membranas mucosas. Bronchite. Constipação, acompanhada de tosse. (Gr. _katarrhos_) *Catarroso*, _adj._ O mesmo que _encatarroado_. *Catártico*, _adj._ Que tem qualidades purgativas mais enérgicas que os laxantes e menos que os drásticos. _M._ Medicamento, que tem essas qualidades. (Gr. _kathartikos_) * *Catartina*, _f._ Substancia acre e nauseabunda, que se encontra no sene. (Cp. _cathártico_) * *Catartínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido dos folículos do sene e que se emprega em Medicina, como purgante. (De _cathartina_) * *Catarto*, _m._ Abutre americano, que as populações respeitam, porque lhes limpa as ruas, devorando os resíduos e detritos orgânicos. (Gr. _kathartes_) * *Cataseto*, (_tassê_) _m._ Gênero de orchídeas. (T. hybr., do gr. _kata_ + lat. _seta_) *Catasol*, (_tassol_) _m._ Cambiante. Antigo tecido, fino e lustroso. * _Prov. beir._ Erva, de que se faz um caldo laxante. * _Bras._ O mesmo que _caracol_. (De _catar_ + _sol_) *Catassol*, _m._ Cambiante. Antigo tecido, fino e lustroso. * _Prov. beir._ Erva, de que se faz um caldo laxante. * _Bras._ O mesmo que _caracol_. (De _catar_ + _sol_) *Catasta*, _f._ Lugar, em que os escravos eram expostos á venda, entre os Romanos. Antigo instrumento e lugar de tortura. (Lat. _catasta_) *Catástase*, _f._ Estado sanitário geral. (Gr. _katastasis_) *Catastático*, _adj._ Relativo a doenças, que predominam em determinadas circunstâncias atmosphéricas. (Gr. _katastatikos_) *Catástrofe*, _f._ Desfecho de uma tragédia. Fim lastimoso. Grande desgraça. (Gr. _katastrophe_) *Catástrophe*, _f._ Desfecho de uma tragédia. Fim lastimoso. Grande desgraça. (Gr. _katastrophe_) * *Catatagambe*, _m._ Arvoreta angolense. * *Catatau*, _m. Prov. trasm._ Bêsta grande e velha. _Ext._ Pessôa velha e magra. _Fam._ Castigo, pancada. *Catatraz!*, _interj._ (imitativa do estrondo, produzido por quéda _ou_ pancadaria) *Catatua*,^1 _f._ (V. _cacatua_) * *Catatua*,^2 _f. Prov._ Espécie de carrocel. _Enfiar na catatua_, achar-se num círculo vicioso, malhar em ferro frio, não saír da cepa torta. *Catau*, _m. Náut._ Dobra _ou_ nó de um cabo, para o tornar mais curto. * *Catauari*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. * *Cataúxis*, _m. pl._ Nome de algumas tribos indígenas do Brasil, que vivem nas margens dos rios Madeira, Cuari e Purus. *Catavento*, _m._ Bandeirinha, geralmente de ferro _ou_ lata, enfiada numa haste, e collocada no alto dos edifícios, para indicar a direcção dos ventos que a movem; grimpa. Lugar a bordo, occupado por quem dirige a manobra. Ventilador. _Fig._ Pessôa inconstante. * _Prov._ O mesmo que _gaivão_. (De _catar_ + _vento_) * *Cataxu*, _m._ Planta brasileira. * *Catazola*, _f. Açor._ Variedade de jôgo de pião. * *Cate*, _m._ Antigo pêso indiano, correspondente a pouco mais de três kilogrammas.--Outros lhe attribuem seiscentas e vinte e cinco grammas, como Yule & Burnell; e outros ainda, como Richard, _Diction. Malab._, 650 grammas. (Do mal. _kati_) *Catébi*, _m._ Nome de duas espécies de falcão africano. *Catechese*, (_qué_) _f._ Instrucção methódica e oral, sôbre coisas de religião. Acto de doutrinar. (Gr. _katekhesis_) *Catechético*, (_qué_) _adj._ Relativo à catechese. Diz-se especialmente de um processo pedagógico, em que o ensino se ministra por prelecção, independentemente do interrogatório. * *Catechina*, (_qui_) _f. Chím._ Substância, resultante da acção do ar sôbre a solução do ácido cachútico. *Catechismo*, (_quis_) _m._ (V. _catecismo_) *Catechista*, (_quis_) _m._ O mesmo que _catechizador_. (Lat. _catechista_) * *Catechístico*, (_quis_) _adj._ Que tem fórma de catecismo; relativo a catechista. *Catechização*, (_qui_) _f._ Acto de catechizar. * *Catechizador*, (_qui_) _m._ e _adj._ O que catechiza. *Catechizante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _catechizador_. *Catechizar*, (_qui_) _v. t._ Instruir em matéria religiosa. Doutrinar sôbre questões sociaes. Procurar convencer. Ensinar. (Gr. _khatekhizein_. Cp. _catechese_) * *Catechu*, _m._ Substância vegetal, extrahida de várias espécies de acácia. O mesmo que _catechueiro_. Cf. _Techn. Rur._, 24 e 26. (Mal. _kachu_) * *Catechueiro*, _m._ O mesmo que _pau-ferro_. *Catechumenado*, (_cu_) _m._ Estado de catechúmeno. *Catechumenato*, (_cu_) _m._ Estado de catechúmeno. *Catechúmeno*, (_cu_) _m._ Aquelle que se prepara e instrue para receber o baptismo. (Gr. _katekoumenos_) *Catecismo*, _m._ Livro elementar de instrucção religiosa por perguntas e respostas. _Ext._ Doutrinação elementar sôbre qualquer sciência _ou_ arte. (Gr. _katekhismos_. Cp. _catechese_) * *Catecos*, _m. pl._ Uma das categorias, em que se divide o séquito do soba dos Zingas. Cf. _Capello e Ivens_, II, 52 e 62. *Catecumenado*, _m._ Estado de catecúmeno. *Catecumenato*, _m._ Estado de catecúmeno. *Catecúmeno*, _m._ Aquelle que se prepara e instrue para receber o baptismo. (Gr. _katekoumenos_) *Cátedra*, _f._ Cadeira de quem ensina. Cadeira pontifícia. (Lat. _cathedra_) *Catedral*, _adj._ Diz-se da igreja da séde de uma diocese. _F._ Sé. (B. lat. _cathedralis_) * *Catedráticamente*, _adv._ De modo catedrático. Autoritariamente. *Catedrático*, _m._ e _adj._ Professor effectivo de escolas superiores. * _M. Ant._ O mesmo que _catedrátego_. * _Ant._ Propinas, que o Bispo dava, quando tomava posse do seu lugar. (B. lat. _cathedráticus_) * *Catedrátigo*, _m. Ant._ Censo _ou_ pensão annual que as igrejas seculares pagavam ao seu Bispo, em testemunho de sujeição. (Cp. _cathedrático_) *Catedrilha*, _f._ (dem. de _cátedra_) *Categorema*, _m._ Qualidade que, segundo a philosophia aristotélica, colloca um objecto em tal _ou_ tal categoria. (Gr. _kategorema_. Cp. _categoria_) *Categoremático*, _adj._ Relativo a categorema. *Categoria*, _f._ Classe. Série. Espécie, natureza. Classe de ideias, em Philosophia. (Gr. _kategoria_) *Categoricamente*, _adv._ De modo categórico. *Categórico*, _adj._ Relativo a categoria. Claro, positivo, explícito. (Lat. _categoricus_) *Categorizador*, _m._ Aquelle que categoriza. *Categorizar*, _v. t._ Dispôr em categorias. * *Cateia*, _f._ Espécie de lança _ou_ seta, usada por Gállios e Teutões. Cf. Herculano, _Eurico_, 153. Espécie de clava, guarnecida de pregos _ou_ puas, o mesmo que _borda_. (Lat. _cateja_) *Catejuá*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Cátele*, _m._ O mesmo que catre: «_...está de joelhos chorando de bruços sobre o catele..._» _Peregrin._, f. 285. * *Catena*, _f._ Pássaro dentirostro da África. *Catenação*, _f._ O mesmo que _concatenação_. (Lat. _catenatio_) *Catenária*, _f._ Curva, formada por corda flexível, tendo fixos os pontos extremos. (Lat. _catenaria_) *Catenários*, _m. pl._ Gênero de pólypos bryzoários. (Lat. _catenarius_) * *Catenatício*, _m._ O mesmo que _carcerática_. (Cp. lat. _catena_) * *Catenela*, _f._ Gênero de plantas marinhas. *Catenífero*, _adj._ Que tem cadeias, _ou_ traços em fórma de cadeia. (Do lat. _catena_ + _ferre_) * *Catenípora*, _f._ Gênero de madréporas fósseis. *Catênula*, _f._ Pequena cadeia. Traço, em fórma de cadeia. (Lat. _catenula_) *Catenulado*, _adj._ Que tem fórma de catênula. *Catequese*, _f._ Instrucção metódica e oral, sôbre coisas de religião. Acto de doutrinar. (Gr. _katekhesis_) *Catequético*, _adj._ Relativo à catequese. Diz-se especialmente de um processo pedagógico, em que o ensino se ministra por prelecção, independentemente do interrogatório. * *Catequina*, _f. Chím._ Substância, resultante da acção do ar sôbre a solução do ácido cacútico. *Catequista*, _m._ O mesmo que _catequizador_. (Lat. _catechista_) * *Catequístico*, _adj._ Que tem fórma de catecismo; relativo a catequista. *Catequização*, _f._ Acto de catequizar. * *Catequizador*, _m._ e _adj._ O que catequiza. *Catequizante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _catequizador_. *Catequizar*, _v. t._ Instruir em matéria religiosa. Doutrinar sôbre questões sociaes. Procurar convencer. Ensinar. (Gr. _khatekhizein_. Cp. _catechese_) *Catérese*, _f._ Evacuação _ou_ hemorragia natural. (Do gr. _kathairesis_) * *Cateretê*, _m. Bras. do S._ Espécie de batuque. *Caterético*, _m._ e _adj._ Medicamento levemente cáustico, _ou_ empregado em pequena quantidade. (Gr. _cathairetikos_) *Caterineta*, (_nê_) _f. Bras._ Boneca de trapos. (De _Caterina_, n. p.) *Caterva*, _f._ Multidão de tropas. Multidão de gente _ou_ de animaes. (Lat. _caterva_) *Catesbeia*, _f._ Nome de varios arbustos rubiáceos, (_catesboea_). * *Cateta-silvestre*, _f._ Arbusto angolense, de frutos amarelos. * *Cateta-umito*, _f._ Arbusto angolense, trepador e de flôres hermaphroditas e inodoras. *Catete*, (_tê_) _m. Bras._ Variedade de milho. * _Adj. Bras._ Diz-se das gallinhas pequenas, de pennugem lisa e pernas nuas. *Catetê*,^1 _m._ Pássaro dentirostro africano. * *Catetê*,^2 _m._ Tecelão indiano. *Cateter*, _m._ Sonda, que se emprega na operação da talha. (Gr. _katheter_) *Cateterismo*, _m._ Sondagem, por meio do cateter. Qualquer sondagem cirúrgica. (Gr. _katheterismos_) *Cateterizar*, _v. t._ Sondar com o cateter. *Cateto*, _m. Mathem._ Linha perpendicular a outra _ou_ a uma superfície. Própriamente, cada um dos lados do ângulo recto no triângulo rectangular. _Phýs._ Raio luminoso, que incide _ou_ é reflectido perpendicularmente. (Gr. _kathetos_) *Catetómetro*, _m._ Instrumento, para medir extensões verticaes. (Do gr. _kathete_ + _metron_) * *Catha*, _f._ Gênero de plantas celastríneas. * *Cathárase*, _f. P. us._ O mesmo que _diarreia_. (Do gr. _kathairein_) * *Catharina*, _f._ Casta de uva branca de Ourém. * *Catharinaconga*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. * *Catharinense*, _adj._ Relativo ao Estado de Santa-Catharina, no Brasil. _M._ Habitante dêsse Estado. (De _Catharina_, n. p.) * *Catharma*, _m. Des._ Objecto de desprêzo? «_Quis o Senhor fazer-se catharma dos homens, para lhes dar remedio_». Amador Arráiz. (Gr. _katharma_, lixo) *Cathártico*, _adj._ Que tem qualidades purgativas mais enérgicas que os laxantes e menos que os drásticos. _M._ Medicamento, que tem essas qualidades. (Gr. _kathartikos_) * *Cathartina*, _f._ Substancia acre e nauseabunda, que se encontra no sene. (Cp. _cathártico_) * *Cathartínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido dos folículos do sene e que se emprega em Medicina, como purgante. (De _cathartina_) * *Catharto*, _m._ Abutre americano, que as populações respeitam, porque lhes limpa as ruas, devorando os resíduos e detritos orgânicos. (Gr. _kathartes_) *Cáthedra*, _f._ Cadeira de quem ensina. Cadeira pontifícia. (Lat. _cathedra_) *Cathedral*, _adj._ Diz-se da igreja da séde de uma diocese. _F._ Sé. (B. lat. _cathedralis_) * *Cathedrátego*, _m. Ant._ Censo _ou_ pensão annual que as igrejas seculares pagavam ao seu Bispo, em testemunho de sujeição. (Cp. _cathedrático_) * *Cathedráticamente*, _adv._ De modo cathedrático. Autoritariamente. *Cathedrático*, _m._ e _adj._ Professor effectivo de escolas superiores. * _M. Ant._ O mesmo que _cathedrátego_. * _Ant._ Propinas, que o Bispo dava, quando tomava posse do seu lugar. (B. lat. _cathedráticus_) *Cathedrilha*, _f._ (dem. de _cáthedra_) *Cathérese*, _f._ Evacuação _ou_ hemorragia natural. (Do gr. _kathairesis_) *Catheretico*, _m._ e _adj._ Medicamento levemente cáustico, _ou_ empregado em pequena quantidade. (Gr. _cathairetikos_) *Catheter*, _m._ Sonda, que se emprega na operação da talha. (Gr. _katheter_) *Catheterismo*, _m._ Sondagem, por meio do catheter. Qualquer sondagem cirúrgica. (Gr. _katheterismos_) *Catheterizar*, _v. t._ Sondar com o catheter. *Catheto*, _m. Mathem._ Linha perpendicular a outra _ou_ a uma superfície. Própriamente, cada um dos lados do ângulo recto no triângulo rectangular. _Phýs._ Raio luminoso, que incide _ou_ é reflectido perpendicularmente. (Gr. _kathetos_) *Cathetómetro*, _m._ Instrumento, para medir extensões verticaes. (Do gr. _kathete_ + _metron_) *Catholicamente*, _adv._ De modo cathólico. Segundo as leis do Catholicismo. *Catholicão*, _m._ Antiga panaceia purgativa. _Deprec._ Indivíduo, exaggeradamente cathólico. (De _cathólico_) *Catholicidade*, _f._ Universalidade, carácter da Igreja Catholica. Qualidade do que é cathólico. Conformidade com o Catholicismo. (De _cathólico_) *Catholicismo*, _m._ Religião cathólica; o mundo cathólico. (De _cathólico_) *Cathólico*, _adj._ Universal. Relativo á religião romana. * _Prov. trasm._ Que fala muito, que é tagarela. _M._ Aquelle que segue a religião, de que é chefe o Pontífice romano. Antiga moéda da Índia portuguesa. * O primaz da Igreja armênia e de outras Igrejas asiáticas. * Cobrador de impostos, no Império Romano do Oriente. (Lat. _catholicus_) * *Catholização*, _f._ Acto de _catholizar_. * *Catholizar*, _Neol._ Tornar cathólico. Cf. Th. Ribeiro, I, 227 e 254. (Palavra mal derivada de _cathólico_) *Catilinária*, _f._ Accusação vehemente; censura acerba. (Lat. _catilinaria_, fem. de _catilinarius_, de _Catilina_, n. p.) *Catimbau*, _m. Bras._ Cachimbo reles. _M. e adj. Des._ * Aquelle que faz momices para divertir o vulgo; chocarreiro; gracioso. (Do tupi) * *Catimpuera*, _f. Bras._ Espécie de bebida fermentada, feita de mandioca. (Do tupi) * *Catinga-branca*, _f._ Arbusto medicinal do Brasil. * *Catinga-de-bode*, _f. Bras. do N._ Planta medicinal. * *Catinga-de-porco*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Catinga*,^1 _f._ Cheiro desagradável da pelle dos Negros. Transpiração mal cheirosa. Nome de várias plantas brasileiras. _M._ Homem avarento. (Do tupi) *Catinga*,^2 _f. Bras._ Mata enfezada de arvoretas tortuosas e um tanto raras. (Do tupi _caá_ + _tininga_, arvoredo sêco) * *Catingante*, _adj._ O mesmo que _catingoso_. *Catingar*, _v. i._ Regatear, mostrar-se avaro. * _Bras._ Cheirar mal. (De _catinga_^1) * *Catingoso*, _adj. Bras._ Que exhala mau cheiro. (De _catinga_^1) *Catinguá*, _m. Bras._ Árvore meliácea. *Catingueira*, _f. Bras._ O mesmo que _crotone_. *Catingueiro*,^1 _adj._ Que tem catinga^1. Que cheira mal. _Fam._ Avarento. * _M. Bras._ Espécie de veado. * *Catingueiro*,^2 _adj._ Que habita as matas, chamadas catingas. _Bras. do N._ Espécie de veado. (De _catinga_^2) * *Catinguento*, _adj. Bras._ O mesmo que _catingoso_. * *Catininga*, _f. Bras._ O mesmo que _pixirica_. * *Catita*,^1 _f. Bras. do N._ Calaboiço, prisão. *Catita*,^2 _f._ * _Prov. alg._ Espécie de giga, usada por peixeiros. * _Náut._ Vela pequena de popa, usada em chalupas e outros pequenos barcos. * _T. de Alcácer._ Cada uma das ilhotas e ínsuas do Sado. _M._ e _f._ Pessôa elegante _ou_ bem vestida. _Adj. Fam._ Garrido, casquilho. Formoso. * *Catitar*, _v. i._ Mostrar-se catita, janotar. * *Catitice*, _f._ O mesmo que _catitismo_. * *Catitismo*, _m. Fam._ Elegância. Janotismo. * *Catitu*, _m._ (V. _caititu_) * *Cativa!*,^2 _interj. Prov. minh._ (Designa _asco_, _nojo_, etc.) (Cp. _catixa!_) * *Cativa*,^1 _f._ Dança moirisca, que se usou na península hispânica, e em que entravam oito moiros agrilhoados. Cf. _Panorama_, V, 309. (De _cativo_) *Cativação*, _f._ Acto de cativar. * *Cativante*, _adj._ Que cativa. Que desperta muita gratidão. *Cativar*, _v. t._ Tornar cativo. Alliciar; seduzir. Dominar. Tornar muito agradecido: _é favor que muito me cativa_. (Lat. _captivare_) *Cativeiro*, _m._ Estado de quem é cativo. Lugar, onde se está cativo. * _Ext._ Clausura. Perda da liberdade. (De _cativo_) * *Cativeza*, _f. Ant._ Acanhamento, timidez. (De _cativo_) * *Catividade*, _f. Des._ O mesmo que _cativeiro_. *Cativo*, _adj._ Prisioneiro de guerra. Obrigado á escravidão. Aprehendido, preso, encarcerado. Dominado, seduzido, attrahido: _sentiu-se cativo dos encantos della_. Onerado: _prédio cativo de um foro_. Que desbota facilmente. _M._ Aquelle que é prisioneiro. Escravo. * _Bacelleiros de cativo_, aquelles que não têm raízes, ao contrário dos bacelleiros barbados. (Lat. _captivus_) * *Catixa!*, _interj. Prov. minh._ O mesmo que _cativa!_ * *Catle*, _m. Ant._ O mesmo que _catre_. Camilha dobradiça. * *Catoblepa*, _f._ Antílope dos sertões do Congo. *Catocar*, _v. t. Bras._ Dar sinal a, tocando com o cotovelo, com o pé _ou_ com a mão. Chamar a attenção de. (Talvez corr. de _cutucar_) * *Catodal*, _adj._ O mesmo que _catódico_. Cf. Verg. Machado, _Raios_, X. * *Catódico*, _adj._ Relativo ao catodo. O mesmo que _catodo_, adj. * *Catódio*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _catodo_. * *Catodo*, _m._ e _adj. Phýs._ Dá-se este nome ao electródio negativo, (cp. _electródio_); e diz-se do raio invisível, que penetra os corpos opacos e que determinou o recente processo photográphico de R[oe]ntgen. (Do gr. _kata_ + _odos_) * *Catodonte*, _m._ Espécie de baleia, que só tem dentes na maxilla inferior. *Catolé*, _m._ Palmeira silvestre do Brasil. Fruto dessa árvore. * *Catolereiro*, _m._ Palmeira, o mesmo que _catolé_. * *Católi*, _m._ Arbusto angolense, de fôlhas muito verdes e flôres amarelas. * *Católi-silvestre*, _m._ Arbusto annual de Angola. *Catolicamente*, _adv._ De modo católico. Segundo as leis do Catolicismo. *Catolicão*, _m._ Antiga panaceia purgativa. _Deprec._ Indivíduo, exaggeradamente católico. (De _cathólico_) *Catolicidade*, _f._ Universalidade, carácter da Igreja Catolica. Qualidade do que é católico. Conformidade com o Catolicismo. (De _cathólico_) *Catolicismo*, _m._ Religião católica; o mundo católico. (De _cathólico_) *Católico*, _adj._ Universal. Relativo á religião romana. * _Prov. trasm._ Que fala muito, que é tagarela. _M._ Aquelle que segue a religião, de que é chefe o Pontífice romano. Antiga moéda da Índia portuguesa. * O primaz da Igreja armênia e de outras Igrejas asiáticas. * Cobrador de impostos, no Império Romano do Oriente. (Lat. _catholicus_) * *Catolização*, _f._ Acto de _catolizar_. * *Catolizar*, _Neol._ Tornar católico. Cf. Th. Ribeiro, I, 227 e 254. (Palavra mal derivada de _cathólico_) * *Catombe*, _m._ Arbusto angolense. * *Catombo*, _m. Bras. do N._ Inchaço; tumor. *Catoniano*, _adj._ Próprio de catão. (Lat. _catonianus_) * *Catónico*, _adj._ O mesmo que _catoniano_. *Catonismo*, _m._ Qualidade de quem é catão. * *Catópodes*, _m. pl._ Ordem de peixes, que têm barbatanas no ventre. (Do gr. _kata_ + _pous_, _podos_) *Catóptrica*, _f. Phýs._ Tratado da reflexão dos raios luminosos. (De _catóptrico_) *Catóptrico*, _adj._ Relativo á reflexão da luz. (Gr. _katoptrikos_) *Catoptromancia*, _f._ Adivinhação por meio de um espelho. (Do gr. _katoptron_ + _manteia_) * *Catoptromântico*, _adj._ Relativo á catoptromancia. * *Catóri*, _m._ Arbusto angolense, annual e rasteiro, cujas fôlhas cozidas são applicadas pelos indígenas contra as dores de estômago. * *Catorrita*, _f. Bras._ Espécie de periquito. *Catorze*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _quatorze_. * *Catoscópio*, _m._ Gênero de musgos, que crescem em pontos elevados. (Do gr. _kata_ + _skopein_) *Catota*, _f._ Planta solanácea do Brasil. *Catotol*, _m._ Pequena ave do Brasil. *Catraeiro*, _m._ Aquelle que tripula uma catraia; barqueiro. (De _catraia_) * *Catrafiar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _catrafilar_. *Catrafilar*, _v. t. Pop._ Agarrar; prender; encarcerar. (De um pref. caprichoso e _filar_) *Catraia*, _f._ Pequeno barco, tripulado por um homem. Pequena construcção. * _Prov._ Casinhola, baiuca, taberna. * *Catraiar*, _v. i._ Fazer transportes em catraio. * *Catrâimbas*, _f. pl._ O mesmo que _catrâmbias_. *Catraio*, _m._ O mesmo que _catraia_, (barco). _Gír._ Gaiato; criança traquinas. * *Catrâmbias!*, _interj. fam._ Bólas! Cebolório! «_Catrâmbias para gente de semelhante feitio!_» Castilho, in _Rev. da Acad. Bras._, III, 24. _Loc. adv._ _De catrâmbias_, de pernas para o ar. _Prov. trasm._ De bruços. _F. pl._ Cambalhotas. Carranca: _andar de catrâmbias_. * *Catrame*, _m._ Espécie de pez, alcatrão. (It. _catrame_) * *Catrameço*, (_mê_) _m. Prov. trasm._ Grande pedaço; tracanaz. * *Catramonho*, _m. Prov. alent._ Mólho, mal atado. * *Catrapão*, _m. T. do Funchal._ Cavalgadura pesada, feia e de mau passo. * *Catrapeanha*, _f._ Saragoça entrançada, tecido grosseiro, usado em saias por mulher do campo. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l. 3.^o, 147. (De _quatro_ + _peanha_, porque o respectivo tear tem quatro peanhas _ou_ pedaes) * *Catrapeço*, (_pê_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _catrameço_. * *Catrapéu*, _m. Gír. ant._ Cavallo. (Cp. _catrapós_) * *Catrapiscar*, _v. t._ e _i. Pop._ Namorar, piscando o ôlho. _Prov. beir._ Perceber, comprehender. * *Catrapizonga*, _f. T. da Bairrada._ Homem pesado e gordo, que, andando, arrasta os pés. *Catrapós!*, _m._ e _interj._ O galopar do cavallo. Voz imitativa do galopar. * Voz imitativa de quéda ruidosa e repentina. (T. onom.) *Catrapus!*, _m._ e _interj._ O galopar do cavallo. Voz imitativa do galopar. * Voz imitativa de quéda ruidosa e repentina. (T. onom.) *Catre*, _m._ Camilha dobradiça. Cama de viagem. Leito tôsco e pobre. (Cast. _catre_) *Catrefa*, _f. Pop._ (Corr. de _caterva_) * *Catrinas*, _f. pl._ O mesmo que _catharinas_. * *Catrofa*, _f. Prov. trasm._ Parte posterior da cabeça; nuca. * *Catróio*, _m. Gír._ Cavalgadura. * *Catropomancia*, _f._ Arte de adivinhar, por meio de espelhos encantados, para se conhecer o termo de uma doença. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 323. (Corr. de _catoptromancia_?) * *Catrozada*, _f. Pop._ Grande porção. (Por _catorzada_, de _catorze_) * *Catruchas*, _f. pl. Gír._ Botas altas, contra a chuva. (Refl. de _cartucho_, com metáth.?) * *Catrunha*, _f. Gír. trasm._ Cabeça da gente. (Cp. _catrofa_) * *Catrus*, _m. Bras._ Madeira de construcção. * *Catuaba*, _f._ Árvore do Pará, de cujas fôlhas se faz um chá aphrodisíaco. *Catual*, _m._ Funccionário público em alguns povos do Oriente; intendente de negócios com os estrangeiros. (Do pers. _katual_) * *Catualia*, _f._ Jurisdição de catual. *Catucar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _catocar_. (Cp. _cutucar_) * *Catullo*, _m._ O mesmo que _tarrantana_. * *Cátulo*, _m. Poét._ Cãozinho, cachorro. Cf. _Ulysseia_, VI, 51. (Lat. _catulus_) * *Catulo*,^1 _m._ O mesmo que _tarrantana_. * *Catulo*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _cogulo_: _medida de catulo_. * *Catulu*, _m._ Arbusto angolense, de fôlhas medicinaes. * *Catumbas*, _f. pl. Des._ O mesmo que _catacumbas_. *Catupé*, _m._ Antiga dança brasileira. * *Catuquinas*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Iuruá. *Catur*, _m._ Pequena embarcação indiana. (Do ár. _katireh_?) *Catureiro*, _m._ Tripulante de um catur. * *Caturna*, _f. T. do Porto._ O mesmo que _caturno_. * *Caturno*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _peúga_ ou meia para homem. (Cp. _cothurno_) *Caturra*, _m._ e _f._ Pessôa teimosa, aferrada a ideias antigas, diffícil de se satisfazer, achando defeitos amiúde e comprazendo-se em discutir. *Caturrar*, _v. i._ Mostrar-se caturra; discutir com insistência; teimar. * _Náut._ Baloiçar-se o navio em marcha, andando muito pouco; arfar. *Caturreira*, _f._ Discussão, qualidade _ou_ acto de caturra. *Caturrice*, _f._ Discussão, qualidade _ou_ acto de caturra. * *Caturrismo*, _m._ Palavras _ou_ ideias de caturra. * *Caturro*, _m. Prov. alent._ Pequeno cachimbo, grosso e curto. * *Catututu*, _m._ O mesmo que _mututu_. * *Cauaba*, _f. Bras._ Vasilha, que contém o cauim. * *Cauaçu*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira. *Cauan*, _m. Bras._ Espécie de gavião. *Cauana*, (_ca-u_) _f._ Espécie de tartaruga. * *Cauanas*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá. * *Cauaracaá*, _m._ Árvore medicinal do Alto-Amazonas. * *Cauaris*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá. * *Cauaxis*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá. * *Caubi*, _m. Bras._ O mesmo que _pau-carga_. * *Caubila*, _m._ e _adj. Bras._ Pessôa avarenta, sovina. * *Caucaá*, _m._ Erva medicinal do Alto-Amazonas. *Caução*, _f._ Cautela. Garantia; segurança; responsabilidade. Valores depositados _ou_ acceitos para garantia de um contrato _ou_ para tornar effectiva a responsabilidade de um encargo. (Lat. _cautio_) * *Caucasiano*, _adj._ O mesmo que _caucásico_. * *Caucásico*, _adj._ Relativo ao Cáucaso. * *Caucásio*, _adj._ O mesmo que _caucásico_. Cf. Castilho, _Amor e Melanc._, 328. * *Caucela*, _f. Ant._ Vaso sagrado, o mesmo que _pýxide_. Cp. _causela_. (Do lat. _capsella_) * *Caucheiro*, (_ca-u_) _m. Bras._ O mesmo que _seringueiro_. * *Cauchins*, _m. pl. Ant._ Habitantes da Cochinchina. Cp. _Peregrinação_, XLV. * *Cauchu*, _m._ Árvore da borracha; gomma elástica. (Or. amer.) *Caucionante*, _m._ e _adj._ O que cauciona. *Caucionar*, _v. t._ Assegurar com caução; afiançar. (Do lat. _cautio_, _cautionis_) *Caucionário*, _adj._ Relativo a caução. _M._ Aquelle que dá caução. (Do lat. _cautio_, _cautionis_) *Cauda*, _f._ Appêndice posterior, mais _ou_ menos longo, do corpo dos animaes; rabo. Rètaguarda. Rasto luminoso (dos cometas). Parte do vestido, que se arrasta posteriormente. * _Mús._ Linha perpendicular, que tem todas as notas, excepto a semibreve. * _Veter._ _Cauda de rato_, impigem ao longo do tendão, desde a ranilha ao meio da perna do cavallo. (Lat. _cauda_) * *Cauda-de-San-Francisco*, _f._ Planta lycopodiácea da Índia portuguesa, (_lycopodium phlegmaria_, Willd.). * *Cauda-de-zorro*, _f._ Designação vulgar da _alopecura_. * *Cauda-vermelha*, _m._ Espécie de ave, (_phoenicurus_, Lin.). *Caudal*, _adj._ Relativo a cauda. Torrencial. * _M._ Torrente. Cachoeira. * *Caudalosamente*, _adv._ De modo caudaloso. * *Caudalosidade*, _f._ Qualidade de caudaloso. *Caudaloso*, _adj._ Que leva água em abundancia; caudal. Abundante. (De _caudal_) *Caudatário*, _m._ Aquelle que, nas solennidades, levanta e leva a cauda das vestes das autoridades ecclesiásticas _ou_ altos dignitários. * _Fig._ Homem servil. * _T. de Turquel._ Bisbilhoteiro ao serviço de alguém. (De _caudato_) *Caudato*, _adj._ Que tem cauda. * *Caudeiro*, _m. Ant._ Caudatário. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Caudel*, _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _coudel_, etc. * *Caudelar*, _v. i. Ant._ Acaudilhar. (De _caudel_) * *Caudelaria*, _f._ (V. _coudelaria_) *Cáudex*, _m._ O mesmo que _cáudice_. * *Caudicária*, _f._ Espécie de canôa antiga. (Cp. _caudicário_) * *Caudicário*, _m._ Aquelle que guiava a caudicária. (Lat. _caudicarius_) *Cáudice*, _m._ Parte da árvore, que não tem rama. Tronco. * Porção subterrânea de um tronco. (Do lat. _caudex_) *Caudiciforme*, _adj. Bot._ Diz-se da haste que não tem ramificações. (Do lat. _caudex_ + _forma_) *Caudículo*, _m._ Pequeno cáudice. *Caudífero*, _adj._ Que tem cauda. (Do lat. _cauda_ + _ferre_) * *Caudilhamento*, _m. Ant._ Offício _ou_ dignidade de chefe militar. (De _caudilhar_) *Caudilhar*, _v. t._ (V. _acaudilhar_) * *Caudilhismo*, _m. Bras._ Processos de caudilho; galopinagem; caciquismo. *Caudilho*, _m._ Chefe militar. Chefe; aquelle que dirige uma facção _ou_ bando. (Do ant. cast. _cabdillo_, do lat. _caput_) *Caudímano*, _adj._ Que aprehende os objectos com a cauda. (Do lat. _cauda_ + _manus_) *Caudinas*, _adj. f. pl._ Diz-se das fôrcas, _ou_ desfiladeiro, por onde os Samnitas fizeram passar as legiões romanas. _Fig._ _Fôrcas caudinas_, humilhação. (Lat. _caudinae_, fem. pl. de _caudinus_, de _Caudium_, n. p.) * *Cauim*, _m. Bras._ Espécie de bebida, preparada com mandioca cozida, que se deixa fermentar em certa porção de água. (Do tupi) * *Cauintau*, _m. Bras._ Ave ribeirinha das regiões do Amazonas. * *Cauíra*, _adj. Bras. do N._ Sovina, avarento. * *Cauixi*, _m. Bras. do N._ Substância que, em fórma de esponja, se agglomera nas raízes das árvores, á beira de alguns rios. * *Caulange*, _m._ (?) «_...lhes mandava do Céo da Lua aquelles caulanges pera com elles adormentarem os peixes_». _Peregrinação_, CLXIV. *Caule*, _m._ Haste das plantas. (Lat. _caulis_) *Cauleoso*, _adj._ Que tem caule. *Caulescência*, _f._ Estado _ou_ qualidade do que é caulescente. *Caulescente*, _adj._ Que tem caule. *Caulícola*, _m._ e _adj._ Planta parasita, que vive na haste de outros vegetaes. (Do lat. _caulis_ + _colere_) *Caulículo*, _adj._ Pequeno caule. _M. pl._ Hastes que, em ornamentação architectónica, sáem de entre fôlhas de acantho, formando volutas, por baixo da parte superior de um capitel corínthio. (Lat. _cauliculus_) *Caulífero*, _adj._ Que tem caule. (Do lat. _caulis_ + _ferre_) * *Caulificação*, _f._ Formação do caule. (Do lat. _caulis_ + _facere_) *Caulifloro*, _adj._ Diz-se das plantas, que têm flôres no caule. (De _caule_ + _flôr_) * *Caulim*, _m._ Substância argilosa, que serve para o fabrico da porcellana. (Do chin. _ka-lim_) *Caulinar*, _adj. Bot._ Relativo ao caule. Que nasce sôbre o caule. (De _caulino_) * *Caulínia*, _f._ Gênero de plantas nayadáceas. * *Caulinita*, _f._ Vestígio de caules fósseis, em certos terrenos calcários. (De _caulino_) * *Caulinização*, _f._ Acto de caulinizar. * *Caulinizar*, _v. t._ Transformar em caulim. *Caulino*,^1 _adj. Bot._ Relativo ao caule. Que nasce no caule. *Caulino*,^2 _m._ Substância argilosa, que serve para o fabrico da porcellana. (Do chin. _ka-lim_) * *Cauliodontes*, _m. pl._ Gênero de peixes, cujos dentes superiores se cruzam com os inferiores. Gênero de aves palmípedes, semelhantes aos patos. Gênero de insectos nocturnos. (Do lat. _caulis_ + gr. _odous_, _odontos_) * *Caulóbio*, _m._ Insecto lepidóptero nocturno, que vive no interior das plantas aquáticas. (Do gr. _kaulos_ + _bios_) * *Caulocárpico*, _adj._ Que tem caulocarpo. *Caulocarpo*, _m._ Caule, que dá fruto differentes vezes. (Do gr. _kaulos_ + _carpos_) * *Caulogastro*, _m._ Cogumelo microscópico, que vive nos frutos do bôrdo. (Do gr. _kaulos_ + _gaster_) * *Cauloglossos*, _m. pl._ Gênero de cogumelos gasteromycetos. (Do gr. _kaulos_ + _glossa_) * *Cauman*, (_ca-u_) _m. Bras._ Grande ave de rapina. * *Caumba*, _f._ Ave pernalta da África. *Cauna*, _f. Bras._ Erva, que se toma de infusão com o mate. * *Caúnho*, _m._ O mesmo que _conho_. * *Caúno*, _m._ Ave pernalta da América do Sul. * *Cauré*, _m. Bras._ Erva aromática das regiões do Amazonas. * *Cauri*, _m._ Mollúsco e concha, o mesmo que _caurim_. *Cauril*, _m._ Mollúsco gasterópode (_cyprea moneta_). Pequena concha, que serve de moéda, em alguns pontos do Oriente. _Pop._ Calote. Pirraça. (Do indost. _kauri_) *Caurim*, _m._ Mollúsco gasterópode (_cyprea moneta_). Pequena concha, que serve de moéda, em alguns pontos do Oriente. _Pop._ Calote. Pirraça. (Do indost. _kauri_) *Caurinar*, _v. t. Pop._ Pregar caurim a; lograr. *Caurineiro*, _m. Pop._ Caloteiro. Biltre. (De _caurim_) *Causa*, _f._ Aquillo _ou_ aquelle que faz que uma coisa exista. Aquillo que determina um acontecimento: _as causas da revolução_. Aquillo que produz. Motivo, razão: _a causa das minhas mágoas_. Origem. Acção judicial. Partido, facção. (Lat. _causa_) * *Causação*, _f._ Acto de causar; causa. *Causador*, _m._ e _adj._ Aquillo _ou_ aquelle que causa. *Causal*, _adj._ Relativo a causa. _F._ Causa, motivo, origem. (Lat. _causalis_) *Causalidade*, _f._ Qualidade, que uma coisa tem, de produzir effeito. Princípio, em virtude do qual os effeitos se ligam ás causas. (De _causal_) *Causante*, _adj._ O mesmo que _causador_. *Causar*, _v. t._ Sêr causa de; motivar, produzir. (Lat. _causari_) *Causativo*, _adj._ Relativo a causa. Causador. (Lat. _causativus_) * *Causela*, _f. Ant._ Caixinha. Vaso sagrado, o mesmo que _pýxide_. _Prov. beir._ Caixinha para hóstias. (Do lat. _capsella_) *Causídico*, _m._ Defensor de causas, advogado. Rábula. (Lat. _causidicus_) *Cáustica*, _f._ Curva, formada pelo cruzamento dos raios luminosos, que uma superfície curva reflecte _ou_ refrange. (De _cáustico_) *Causticação*, _f._ Acto de causticar. _Fig._ Acto de importunar, de molestar. *Causticamente*, _adv._ De modo cáustico. *Causticante*, _adj._ Que caustíca. *Causticar*, _v. t._ Applicar cáustico a. _Fig._ Importunar, molestar. *Causticidade*, _f._ Qualidade do que é cáustico. *Cáustico*, _adj._ Que queima. Que cauteriza. Que carboniza os tecidos orgánicos. Vesicatório. _Fig._ Mordaz. Que fere. _M._ Emplastro epispástico; vesicatório. _Fig._ Pessôa importuna, molesta. (Lat. _causticus_) *Cautamente*, _adv._ De modo cauto. Com cautela. *Cautela*, _f._ Cuidado, para evitar um mal; precaução. Senha, documento provisório: _cautela de casa de penhores_. Subdivisão dos bilhetes de lotaria. _Ant._ Fraude. (Lat. _cautela_) * *Cautelar*, _v. t. Des._ O mesmo que _acautelar_. *Cauteleiro*, _m._ Vendedor de cautelas _ou_ bilhetes de lotaria. *Cautelosamente*, _adv._ De modo cauteloso. Com cautela. *Cauteloso*, _adj._ Que procede com cautela; que tem prudência. *Cautério*, _m._ Aquillo que se emprega em Medicina para queimar _ou_ desorganizar uma porção de tecidos orgânicos. Pequena úlcera, resultante da applicação do cautério. _Cautério actual_, instrumento com que se cauterisa. _Fig._ Castigo, correcção enérgica. (Lat. _cauterium_) *Cauterização*, _f._ Acto de _cauterizar_. *Cauterizar*, _v. t._ Applicar cautério _ou_ cáustico a. _Fig._ Corrigir energicamente; castigar. Extinguir um mal de; sanificar. (Lat. _cauterizare_) * *Cautivo*, _m._ e _adj._ (e der.) Fórma ant. de _catívo_, etc. *Cauto*, _adj._ Que tem cautela, acautelado. (Lat. _cautus_) *Cava*, _f._ Acto de cavar. Lugar cavado; fôsso; cavidade. Abertura de vestuário, em que se pregam as mangas e aquella a que se adapta o collar. * Adega _ou_ frasqueira subterrânea. * Pavimento inferior de uma casa, abaixo do nivel do arruamento. *Cavaca*, _f._ Acha, pedaço de lenha. Biscoito leve e duro. * _T. do Fundão._ Jôgo de crianças, com botões _ou_ moédas, sôbre uma pequena tábua. (Cp. _cavaco_) * *Cavacão*, _m. Fam._ Acto de mostrar grande zanga _ou_ agastamento: _deu um cavacão_! *Cavacar*, _v. t._ (e der.) (V. _escavacar_, etc.) *Cavaco*, _m._ Estilha, pequena lasca de madeira. Pedacinho de madeira, para lenha. * _T. da Índia portuguesa._ O mesmo que _caló_. * Peixe do mar dos Açores. Cf. Flaviense, _Diccion. Geográph._ _Fam._ Mostras de enfado _ou_ zanga, da parte de quem é troçado _ou_ ridiculizado. Conversação amigavel, simples e despretensiosa. _Fam._ _Dar o cavaco_, gostar muito: _dar o cavaco por lampreia_. Mostrar-se enfadado _ou_ zangado, por sêr objecto de motejo _ou_ de pirraça: _dei o cavaco com aquella patifaria_. (Cast. _cabaco_) * *Cavada*, _f. Prov. minh._ Acto de cavar. Lavra. * *Cavadeira*, _f. Bras._ Instrumento agrícola, para cavar terra _ou_ juntar ervas que se cortam. _Pesc._ Enxada, usada em pesca fluvial. (De _cavar_) *Cavadela*, _f._ Acto de cavar. Enxadada. *Cavadiço*, _adj._ Que se tira da terra, escavando-a. (De _cavado_) *Cavado*, _m._ Lugar que se escavou. Buraco. * _Mús._ Cada peça, que se separa da partitura para cada instrumento. (De _cavar_) *Cavador*, _m._ Aquelle que cava. Trabalhador rural. (Lat. _cavator_) * *Cavadora*, _f._ Máquina agrícola, para desterroar a camada terrosa, sotoposta á terra vegetal. (De _cavar_) *Cavadura*, _f._ (V. _cavadela_) * _Ant._ O mesmo que _cova_. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 2. *Cavala*, _f._ Peixe, da fam. dos escômbridas, espécie de sarda. *Cavalada*, _f._ Grande asneira. Acto bestial. (De _cavallo_) *Cavalagem*, _f._ O mesmo que _padreação_. Preço da padreação. (De _cavallo_) *Cavalão*, _m._ Cavallo grande. Peixe, da fam. dos escômbridas. _Fig._ Pessôa desenvolta, que anda aos saltos e em correrias. (De _cavallo_) *Cavalar*,^1 _adj._ Relativo a cavalo. Pertencente á espécie cavalo. * *Cavalar*,^2 _v. i. Fam._ O mesmo que _cavaloar_. *Cavalaria*, _f._ Reunião de cavalos. Multidão de gente a cavalo. Regimento, _ou_ regimentos militares, que servem a cavalo. Arte de montar a cavalo, equitação. Façanha de cavaleiro andante. Proêza. * Pensão annual, que os mosteiros pagavam aos herdeiros dos seus fundadores, quando êsses herdeiros eram do sexo masculino; aos do sexo feminino pagava-se o casamento. (Cp. _casamento_) * Multa, que era paga pelos que, devendo apresentar cavalo de marca, nas revistas do mês de Maio, o não apresentavam. * Terra, casal, _ou_ herdade, que se concedia com a obrigação de o concessiónário apresentar depois certo número de cavalos, para determinada expedição. * Bens, que, por consenso dos herdeiros, ficavam indivisos, como se fôssem morgado _ou_ vínculo. * *Cavalariano*, _m. Bras. do N._ Mercador de cavalos. _Bras. do S._ Soldado de cavalaria. (De _cavallaria_) *Cavalariça*, _f._ Casa térrea, destinada a habitação de cavalos. Cocheira. (De _cavallaria_) *Cavalariço*, _m._ Moço de cavalariça. (Cp. _cavallariça_) * *Cavalear*, _v. t._ O mesmo que _cavalgar_. Cf. Camillo, _Amor de Perd._ e _Regicida_, 42. *Cavaleira*, _f._ Mulher, que costuma e sabe andar a cavalo; amazona. * _Adj. f. Mathem._ Diz-se da perspectiva, que tem por fim determinar a projecção oblíqua de um objecto, sôbre um plano de frente. (De _cavalleiro_) *Cavaleirado*, _m._ Dignidade de cavaleiro. Tença de cavaleiro, na Idade-Média. *Cavaleiramente*, _adv._ Á maneira de cavaleiro. Jactanciosamente. * *Cavaleirão*, _m._ e _adj. Ant._ Homem jactancioso, arrogante. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _cavalleiro_) * *Cavaleirar*, _v. i. Ant._ Exercer funcção de cavaleiro; marchar a cavalo. *Cavaleiras*, _f. pl._ (V. _ás-cavalleiras_) *Cavaleirato*, _m._ Dignidade de cavaleiro. Tença de cavaleiro, na Idade-Média. *Cavaleiro*, _m._ Homem, que anda a cavalo. Aquelle que sabe andar a cavalo. Soldado de cavalaria. Aquelle que pertence a uma instituição religiosa e militar de cavalaria. Primeira graduação das actuaes Ordens militares, honorificas. Homem nobre. Aquelle que, nas justas antigas, tomava a defesa de uma dama _ou_ de outra pessôa _ou_ de uma ideia. Cavalheiro. Ponto elevado, em que se coloca uma bateria. _Loc. adv._ _A cavaleiro_, em lugar eminente, sobranceiro. _Adj._ Que anda a cavalo. Alto. Denodado. * Relativo a cavalaria: «_para os diferençar das mais Ordens cavaleiras_». Filinto, _D. Man._, I, 35. *Cavaleirosamente*, _adv._ De modo cavaleiroso. *Cavaleiroso*, _adj._ Próprio de cavaleiro. * *Cavaleta*, (_lê_) _f. Prov._ Égua ordinária. Alimária reles; azêmola. _Pl. Loc. adv._ _Ás-cavaletas_, o mesmo que _ás-cavalitas_. *Cavalete*, (_lê_) _m._ Armação triangular, em que os pintores colocam a tela em que trabalham. Peça de madeira, em que se coloca o quadro preto _ou_ ardósia grande, nas casas de estudo. Antigo instrumento de tortura, ecúleo. Peça, que sustenta as xalmas. Mesa, que sustenta os caixotins typográphicos. Qualquer banqueta _ou_ peça semelhante, em que os oficiaes mechânicos colocam a obra em que trabalham. Peça, com que se transportam cabos, a bordo. Arqueamento (do naris). * _Bras. do N._ Toro de madeira, de que se servem nadadores, para atravessar rios. * _Bras. do N._ Trave, em que os vaqueiros penduram sellas e outros arreios. (De _cavallo_) *Cavalgada*, _f._ Reunião de pessôas a cavallo. Marcha de um trôço de cavalleiros. (De _cavalgar_^2) *Cavalgador*, _m._ e _adj._ (V. _cavalgante_) *Cavalgadura*, _f._ Bêsta cavallar, muar, _ou_ asinina, que se póde cavalgar. _Fig._ Pessôa grosseira e estúpida. (De _cavalgar_^1) *Cavalgante*, _m._ e _adj._ Aquelle que cavalga. *Cavalgar*,^1 _v. i._ Montar a cavallo; andar a cavallo. Sentar-se, como se montasse a cavallo: _cavalgar num muro_. Passar por cima. _V. t._ Montar. Galgar. Ir acima de. (B. lat. _caballicare_, do lat. _caballus_) * *Cavalgar*,^2 _adj. Ant._ O mesmo que _cavallar_. *Cavalgata*, _f._ O mesmo que _cavalgada_. * *Cavalhada*, _f. Bras._ Porção de cavallos. Gado cavallar. (Cast. _caballada_, de _caballo_) *Cavalhadas*, _f. pl._ Diversão popular, espécie de torneio, em que os lidadores, geralmente montados em burros, e ás vezes a pé, pleiteiam com canas _ou_ varas prêmios enfiados numa corda. (Pl. de _cavalhada_) *Cavalhariça*, _f._ (V. _cavallariça_) (Cp. cast. _caballariza_) * *Cavalharice*, _f._ (V. _cavallariça_) * *Cavalheira*, _f. T. de Montalto_ e de outros pontos de além Tejo. O mesmo que _cavallariça_. *Cavalheiramente*, _adv._ (V. _cavalheirosamente_) *Cavalheiresco*, _adj._ (V. _cavalheiroso_) *Cavalheirismo*, _m._ Acção _ou_ qualidade própria de cavalheiro. Acto nobre, bizarro. (De _cavalheiro_) * *Cavalheiritas*, _f. pl._ Espécie de jôgo de rapazes. *Cavalheiro*, _m._ Homem de sentimentos e acções nobres. Homem delicado; homem bem educado. Homem que baila com uma dama. _Adj._ O mesmo que _cavalheiroso_. (Cast. _caballero_, de _caballo_) *Cavalheiroso*, _adj._ Próprio de cavalheiro. Distinto. Delicado. *Cavalheirote*, _m. Pop._ Designação depreciativa de um indivíduo de pouco cavalheirismo. (De _cavalheiro_) * *Cavalheriço*, _m._ O mesmo que _cavallariço_. Cf. Filinto, VII, 140. *Cavalinha*, _f._ Pequena cavala. Designação vulgar do equiseto. (De _cavallo_) *Cavalinhas*, _f. pl._ (V. _ás-cavalinhas_) *Cavalinho*, _m._ Pequeno cavalo. * _Prov. alent._ Utensílio de ferro com quatro pés, sôbre o qual descansa a ponta do espêto, na cozinha. * _Gír._ Libra esterlina. * _Prov. alg._ Rinchão, ave. _Pl. Pop._ Companhia equestre, que se apresenta nos circos. (De _cavallo_) *Cavaliquoque*, _m._ Bêsta reles; pileca. (De _cavallo_) *Cavalitas*, _f. pl._ (V. _ás-cavalitas_) *Cavalla*, _f._ Peixe, da fam. dos escômbridas, espécie de sarda. *Cavallada*, _f._ Grande asneira. Acto bestial. (De _cavallo_) *Cavallagem*, _f._ O mesmo que _padreação_. Preço da padreação. (De _cavallo_) *Cavallão*, _m._ Cavallo grande. Peixe, da fam. dos escômbridas. _Fig._ Pessôa desenvolta, que anda aos saltos e em correrias. (De _cavallo_) *Cavallar*,^1 _adj._ Relativo a cavallo. Pertencente á espécie cavallo. * *Cavallar*,^2 _v. i. Fam._ O mesmo que _cavaloar_. *Cavallaria*, _f._ Reunião de cavallos. Multidão de gente a cavallo. Regimento, _ou_ regimentos militares, que servem a cavallo. Arte de montar a cavallo, equitação. Façanha de cavalleiro andante. Proêza. * Pensão annual, que os mosteiros pagavam aos herdeiros dos seus fundadores, quando êsses herdeiros eram do sexo masculino; aos do sexo feminino pagava-se o casamento. (Cp. _casamento_) * Multa, que era paga pelos que, devendo apresentar cavallo de marca, nas revistas do mês de Maio, o não apresentavam. * Terra, casal, _ou_ herdade, que se concedia com a obrigação de o concessiónário apresentar depois certo número de cavallos, para determinada expedição. * Bens, que, por consenso dos herdeiros, ficavam indivisos, como se fôssem morgado _ou_ vínculo. * *Cavallariano*, _m. Bras. do N._ Mercador de cavallos. _Bras. do S._ Soldado de cavallaria. (De _cavallaria_) *Cavallariça*, _f._ Casa térrea, destinada a habitação de cavallos. Cocheira. (De _cavallaria_) *Cavallariço*, _m._ Moço de cavallariça. (Cp. _cavallariça_) * *Cavallear*, _v. t._ O mesmo que _cavalgar_. Cf. Camillo, _Amor de Perd._ e _Regicida_, 42. *Cavalleira*, _f._ Mulher, que costuma e sabe andar a cavallo; amazona. * _Adj. f. Mathem._ Diz-se da perspectiva, que tem por fim determinar a projecção oblíqua de um objecto, sôbre um plano de frente. (De _cavalleiro_) *Cavalleiramente*, _adv._ Á maneira de cavalleiro. Jactanciosamente. * *Cavalleirão*, _m._ e _adj. Ant._ Homem jactancioso, arrogante. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _cavalleiro_) * *Cavalleirar*, _v. i. Ant._ Exercer funcção de cavalleiro; marchar a cavallo. *Cavalleiras*, _f. pl._ (V. _ás-cavalleiras_) *Cavalleirato*, _m._ Dignidade de cavalleiro. Tença de cavalleiro, na Idade-Média. *Cavalleiro*, _m._ Homem, que anda a cavallo. Aquelle que sabe andar a cavallo. Soldado de cavallaria. Aquelle que pertence a uma instituição religiosa e militar de cavallaria. Primeira graduação das actuaes Ordens militares, honorificas. Homem nobre. Aquelle que, nas justas antigas, tomava a defesa de uma dama _ou_ de outra pessôa _ou_ de uma ideia. Cavalheiro. Ponto elevado, em que se colloca uma bateria. _Loc. adv._ _A cavalleiro_, em lugar eminente, sobranceiro. _Adj._ Que anda a cavallo. Alto. Denodado. * Relativo a cavallaria: «_para os differençar das mais Ordens cavalleiras_». Filinto, _D. Man._, I, 35. *Cavalleirosamente*, _adv._ De modo cavalleiroso. *Cavalleiroso*, _adj._ Próprio de cavalleiro. * *Cavalleta*, (_lê_) _f. Prov._ Égua ordinária. Alimária reles; azêmola. _Pl. Loc. adv._ _Ás-cavalletas_, o mesmo que _ás-cavallitas_. *Cavallete*, (_lê_) _m._ Armação triangular, em que os pintores collocam a tela em que trabalham. Peça de madeira, em que se colloca o quadro preto _ou_ ardósia grande, nas casas de estudo. Antigo instrumento de tortura, ecúleo. Peça, que sustenta as xalmas. Mesa, que sustenta os caixotins typográphicos. Qualquer banqueta _ou_ peça semelhante, em que os officiaes mechânicos collocam a obra em que trabalham. Peça, com que se transportam cabos, a bordo. Arqueamento (do naris). * _Bras. do N._ Toro de madeira, de que se servem nadadores, para atravessar rios. * _Bras. do N._ Trave, em que os vaqueiros penduram sellas e outros arreios. (De _cavallo_) *Cavallicoque*, _m._ Bêsta reles; pileca. (De _cavallo_) *Cavallinha*, _f._ Pequena cavalla. Designação vulgar do equiseto. (De _cavallo_) *Cavallinhas*, _f. pl._ (V. _ás-cavallinhas_) *Cavallinho*, _m._ Pequeno cavallo. * _Prov. alent._ Utensílio de ferro com quatro pés, sôbre o qual descansa a ponta do espêto, na cozinha. * _Gír._ Libra esterlina. * _Prov. alg._ Rinchão, ave. _Pl. Pop._ Companhia equestre, que se apresenta nos circos. (De _cavallo_) * *Cavallinho-de-judeu*, _m. Bras._ Insecto, o mesmo que _libellinha_. * *Cavallinhos-fuscos*, _m. pl. Prov. alent._ O mesmo que _toirinha_^1. *Cavallitas*, _f. pl._ (V. _ás-cavallitas_) *Cavallo*, _m._ Quadrúpede doméstico, solípede. Unidade convencional, em Mechânica, equivalente á força necessaria para elevar 75 kilogrammas a 1 metro de altura em um segundo. Banco de tanoaria. Ramo _ou_ tronco, em que se enxerta. Cancro siphylítico. Peça de xadrez. Nome de uma carta de jôgo. Unidade de um corpo de cavallaria. Tenaz de fogão. Nome de alguns peixes. _Cavallo vapor_, medida dynâmica, igual ao trabalho de 75 quilogrâmmetros por segundo. * _Cavallo hora_, medida dynâmica, igual ao trabalho de um cavallo vapor em uma hora. * _Gír._ Libra esterlina, cavallinho. (Lat. _caballus_) * *Cavallo-de-Maio*, _m._ Multa _ou_ pena, que pagavam os chefes de família que, no dia 1 de Maio, não apresentavam cavallo de marca. * *Cavallo-marinho*, _m._ O mesmo que _hippopótamo_. Designação vulgar do hippocampo, dos syngnatos e de outros peixes ainda. * *Cavallo-rinchão*, _m._ Nome vulgar do peto-real _ou_ picapau verde, (_gecinus viridis_). * *Cavalloar*, _v. i. Fam._ Saltar como os cavallos; traquinar muito; sêr estúrdio. (De _cavallão_) * *Cavallório*, _m._ Cavalgadura grande mas ordinária e de pouco préstimo. *Cavalo*, _m._ Quadrúpede doméstico, solípede. Unidade convencional, em Mechânica, equivalente á força necessaria para elevar 75 kilogrammas a 1 metro de altura em um segundo. Banco de tanoaria. Ramo _ou_ tronco, em que se enxerta. Cancro siphylítico. Peça de xadrez. Nome de uma carta de jôgo. Unidade de um corpo de cavalaria. Tenaz de fogão. Nome de alguns peixes. _Cavalo vapor_, medida dinâmica, igual ao trabalho de 75 quilogrâmetros por segundo. * _Cavalo hora_, medida dinâmica, igual ao trabalho de um cavalo vapor em uma hora. * _Gír._ Libra esterlina, cavalinho. (Lat. _caballus_) * *Cavaloar*, _v. i. Fam._ Saltar como os cavalos; traquinar muito; sêr estúrdio. (De _cavallão_) * *Cavalório*, _m._ Cavalgadura grande mas ordinária e de pouco préstimo. *Cavanejo*, _m._ (V. _cabanejo_) *Cavão*, _m._ O mesmo que _cavador_. *Cavaqueador*, _m._ e _adj._ O que cavaqueia. *Cavaquear*, _v. i. Fam._ Estar ao cavaco, conversar singelamente, ao acaso. (De _cavaco_) *Cavaqueira*,^1 _f. Fam._ Acto de cavaquear, demoradamente. (De _cavaco_) * *Cavaqueira*,^2 _f._ Mulher que fabríca _ou_ vende biscoitos, chamados cavacas. (De _cavaca_) *Cavaquinho*, _m._ Pequeno instrumento de quatro cordas. * _Loc. fam._ _Dar o cavaquinho_, gostar muito. (De _cavaco_) *Cavar*, _v. t._ Abrir com enxada, com sacho, sachola _ou_ picareta (a terra). Fazer escavação em volta de _ou_ em. Escavar. Tornar côncavo. Tirar da terra, cavando. _Fig._ Procurar, investigar. Abrir cava em (vestuário). * _V. i._ Trabalhar, cavando. (Lat. _cavare_) * *Cavaterra*, (_cá_) _m._ Espécie de caranguejo, que se encontra á beira dos rios, onde fórma tocas, (_cancer paragus_, Lin.). *Cavatina*, _f._ Pequena ária, composta ordinariamente num recitativo, com andamento ora vivo ora lento. (It. _cavatina_) *Cavatura*, _f._ (V. _cavadura_) * *Cávea*, _f._ Jaula. Gaiola. Covil. Lugar do povo nos espectáculos antigos. (Lat. _cavea_, de _cavus_) *Cavedal*, _m._ Instrumento de espingardeiro. *Caveira*, (_cá_) _f._ Crânio descarnado. _Fig._ Rosto magro. (Do lat. _calvaria_) * *Caveirado*, _adj._ Diz-se do solho, em que as tábuas não seguem todas a mesma direcção, sendo algumas dispostas de modo, que formam á roda do compartimento uma faixa _ou_ dividem a superfície em differentes rectangulos. (Vi o termo nos _Pavimentos_ de Liberato Telles, mas não entrevejo a razão do vocábulo) *Caveiroso*, (_cá_) _adj._ Semelhante á càveira. Muito magro. * *Cavendísia*, _f._ Arbusto peruano, sempre verde e de fôlhas encarnadas. (De _Cavendish_, n. p.) *Caverna*, _f._ Cavidade subterrânea; gruta; furna. Cada uma das peças, que fórmam o arcaboiço do navio. * Cavidade anormal nos pulmões, que produz certo ruído _ou_ fervores, revelando moléstia naquelle órgão. * _Bras._ _Prego de caverna_, o mesmo que _prego caibral_. (Lat. _caverna_) * *Cavernal*, _adj._ Relativo a caverna, (falando-se especialmente de plantas, que se dão nos subterrâneos). (De _caverna_) *Cavername*, _m._ Conjunto das cavernas de uma embarcação. * _Fam._ Ossada, esqueleto. (B. lat. _cavernamen_) * *Cavernosamente*, _adv._ De modo cavernoso. *Cavernosidade*, _f._ Qualidade de um lugar _ou_ corpo que tem cavernas. Qualidade do que é cavernoso. *Cavernoso*, _adj._ Que tem cavernas. Semelhante a cavernas. Cavo, rouco, que parece sair de uma caverna: _voz cavernosa_. (Lat. _cavernosus_) *Caveto*, (_vê_) _m._ Parte reentrante da cornija. (De _cava_) *Cávia*, _m._ Porquinho da Índia, (_cavia oenoema_). * *Caviano*, _adj._ Relativo ao cávia. *Caviar*, _m._ Igúaria, composta de ovos salgados de esturjão. (Fr. _caviar_) * *Cavicórneo*, _adj._ Que tem cornos ocos. (Do lat. _cavus_ + _cornu_) *Cavidade*, _f._ Espaço cavado de um côrpo sólido. Cova; buraco; caverna. (Lat. hyp. _cavitas_, de _cavus_) * *Cavidadoiro*, _adj._ O mesmo que _cauteloso_. (De _cavidar_) * *Cavidadouro*, _adj._ O mesmo que _cauteloso_. (De _cavidar_) * *Cavidar*, _v. t. Ant._ Acautelar, prever. (Cp. lat. _cavere_) * *Cavil-maril*, _m._ Arbusto silvestre de Angola, de casca fendida e flôres vermelhas. *Cavilação*, _f._ Sophisma. Ardil; astúcia. Ironia maliciosa. (Lat. _cavillatio_) *Cavilador*, _m._ Aquelle que emprega cavilações. (De _cavillar_) *Cavilar*, _v. i. Des._ Usar de cavilações. (Lat. _cavillari_) *Cavilha*, _f._ Peça de madeira _ou_ metal, para segurar _ou_ juntar madeiros _ou_ chapas. * Appendice ósseo de cada lado do temporal dos animaes cavicórneos, e no qual estão como inseridos os cornos. (Lat. _clavicula_) *Cavilhador*, _m._ Aquelle que cavilha. *Cavilhar*, _v. t._ Segurar com cavilha. * Maquinar com astúcia, cavillar. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 70. *Cavillação*, _f._ Sophisma. Ardil; astúcia. Ironia maliciosa. (Lat. _cavillatio_) *Cavillador*, _m._ Aquelle que emprega cavillações. (De _cavillar_) *Cavillar*, _v. i. Des._ Usar de cavillações. (Lat. _cavillari_) *Cavillosamente*, _adv._ De modo cavilloso. *Cavilloso*, _adj._ Que emprega cavillações. Em que há cavillação. (Lat. _cavillosus_) *Cavilosamente*, _adv._ De modo caviloso. *Caviloso*, _adj._ Que emprega cavilações. Em que há cavilação. (Lat. _cavillosus_) * *Cavirostro*, (_virrós_) _adj. Zool._ Que tem bico oco. (Do lat. _cavus_ + _rostrum_) * *Cavirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico oco. (Do lat. _cavus_ + _rostrum_) * *Cavitário*, _adj. Anat._ Diz-se de certos órgãos, que estão numa cavidade. Que tem cavidade. Relativo a cavidade. (Cp. _cavidade_) *Cavo*, _adj._ Côncavo. Oco. Rouco, cavernoso: _voz cava_. (Lat. _cavus_) * *Cavolina*, _f._ Gênero de molluscos, que andam de costas. * *Cavoucar*, _v. t._ Abrir cavouco em. *Cavouco*, _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _cabouco_, etc. * *Caxa*, _f._ Moéda de deminuto valor, na Índia e noutras partes do Oriente. (Do tamul _kásu_) * *Caxambu*, _m. Bras._ Espécie de batuque, que os Negros dançam ao som do tambor. * *Caxarela*, _m. Bras._ O macho da baleia. * *Caxarelo*, _m._ O mesmo que _caxarela_. * *Caxerenguengue*, _m. Bras. de Minas._ Faca velha e inútil. * *Caxexe*, _m._ Pássaro conirostro africano. *Caxianguelé*, _m._ (V. _caxinguelê_) *Caxicante*, _m._ Ave africana (_pratincola torquata_). *Caxim*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil. * *Caximbeque*, _m._ O mesmo que _calhambeque_. *Caxinduba*, _f._ Árvore medicinal do Alto-Amazonas. * *Caxinganguelê*, _m._ (V. _caxinguelê_) * *Caxingar*, _v. i. Bras._ Coxear. (Por _coxingar_, de _coxo_) *Caxinglé*, _m._ (V. _caxinguelê_) * *Caxingó*, _adj. Bras. do Ceará._ Que caxinga, que coxeia. _Bras. do Amaz._ Ruim, detestável, (falando-se de gado _ou_ de carne). *Caxingo-anguluve*, _m._ Ave laniádea da África. * *Caxinguelê*, _m. Bras._ Mammífero roedor. (Talvez t. afr.) * *Caxirenguengue*, _m. Bras._ (V. _caxerenguengue_) * *Caxiri*, _m. Bras._ Caxirenguengue. Iguaría, feita de beiju diluído em água. *Caxitico*, _m._ Ave africana, (_parus afer_). * *Caxixi*, _adj. Bras._ Diz-se da aguardente de qualidade inferior. _M._ Aguardente ordinária. * *Caxumba*, _f. Bras._ Inflammação da parótida, trasorelho, papeira. * *Caxundé*, _m. Ant._ Confeito odorífero e estomacal. (T. afr.) *Cayapónia*, _f._ Planta cucurbitácea do Brasil. *Cayena*, _f._ Espécie de banana do Brasil. * *Cazembe*, _m. T. da Afr. Or. port._ Commandante de ensaca. * *Cazembi*, _m._ Espécie de acácia de Angola e da Zambézia. *Cazol*, _m._ Cosmético oriental. * *Cazonzonzo*, _m._ Árvore silvestre da África intertropical. * *Cazoró*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Cazu*, _m._ Árvore africana, de frutos comestíveis. Mammífero da Guiné. *Cear*, _v. t._ Comer, na occasião da ceia. _V. i._ Comer a ceia. (Lat. _coenare_, de _coena_) * *Cearense*, _adj._ Relativo ao Estado do Ceará, no Brasil. _M._ Habitante do Ceará. * *Ceba-do-rio*, _f. T. de Aveiro_ Planta marinha, monocotyledónea, (_rostera marina_. Lin.). * *Cebiano*, _m._ O mesmo que _cébus_. * *Cebino*, _m._ O mesmo que _cébus_. *Cebipira*, _f._ Árvore do Brasil. * *Cebo*, _m._ Designação scientifica de uma espécie de pequenos quadrúmanos, procedentes da América. (Gr. _kebos_, macaco) * *Cebocéfalo*, _m. Terat._ Monstro, que, por têr os olhos muito juntos e aparelho nasal atrofiado, dá aparência de macaco. (Do gr. _kebos_ + _kephale_) * *Cebocéphalo*, _m. Terat._ Monstro, que, por têr os olhos muito juntos e apparelho nasal atrophiado, dá apparência de macaco. (Do gr. _kebos_ + _kephale_) *Cebola*, (_bô_) _f._ Planta bulbosa, hortense, (_allium caepa_). Bolbo da cebola. Bolbo. _Pop._ Relógio antigo de prata, para algibeira. * Pessôa muito indolente, enfraquecida, fatigada. (Do lat. _caepulla_) * *Cebola-de-lobo*, _f._ Planta medicinal da Guiné. *Cebolada*, _f._ Iguaria, guisada _ou_ frita com cebolas. Guisado, môlho, de cebolas: _bife de cebolada_. (De _cebôla_) *Cebolal*, _m._ Plantação de cebolas. * _Adj._ Diz-se de uma variedade de maçan. (De _cebola_) * *Cebolão*, _m. Fam._ Relógio grande de prata. Cf. Eça, _Padre Amaro_, 183. * *Ceboleira*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da maçan, também chamada _baionesa_. * *Ceboletas-de-frança*, _f. pl._ Planta liliácea, (_allium schaenoprasum_, Lin.). *Cebolinha*, _f._ Espécie de cebola pequena. *Cebolinho*, _m._ Semente de cebola. A planta tenra da cebola, antes de formado o bolbo. * _Prov. trasm._ Canteiro, em que há alfobre de cebolas. (De _cebola_) *Cebolo*, (_bô_) _m._ Semente de cebolas. Pé de cebola, antes de formado o bolbo. Alfobre de cebolas, antes de plantadas. (Cp. _cebola_) *Cebolório!*, _interj. Pop._ (para indicar desdém _ou_ descontentamento) (De _cebola_) * *Cebuano*, _m._ Um dos dialecto das Filippinas. * *Cébus*, _m._ Designação scientifica de uma espécie de pequenos quadrúmanos, procedentes da América. (Gr. _kebos_, macaco) * *Cecal*, _adj. Anat._ Relativo ao ceco: _appêndice cecal_. * *Cecear*, _v. i. Prov._ Falar affectadamente, á lisboêta, pronunciando o _s_ intervocálico como _z_, ou os _ss_ como _ç_. * *Ceceio*, _m._ Acto de _cecear_. *Cecém*, _f._ O mesmo que _açucena_. * *Ceceoso*, _adj._ Que ceceia. * *Cecídia*, _f. Bot._ Engrossamento, mais _ou_ menos unilateral, do colmo, a pequena altura da terra. * *Cecidomía*, _f._ Doença, prozida pela _cecidómia_. *Cecília*, _f._ Reptil amphíbio da América do Sul, sem membros e sem olhos apparentes. (Lat. _caecilia_, de _caecus_) * *Ceco*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cécum_. * *Cecrópia*, _f._ Espécie de planta brasileira. * *Cécuba*, _f._ Vinho do monte Cécubo, na Campânia. * *Cécubo*, _m._ O mesmo que _cécuba_. *Cécum*, _m._ A parte mais larga do intestino grosso. (Lat. _caecum_) * *Cecydomía*, _f._ Doença, prozida pela _cecydómia_. *Cedência*, _f._ O mesmo que _cessão_. (De _ceder_) *Cedente*, _adj._ Que cede. (Lat. _cedens_) *Ceder*, _v. t._ Transferir o direito _ou_ a posse de. Pôr á disposição de alguém: _ceder a casa a um amigo_. _V. i._ Curvar-se ao pêso. Sujeitar-se; transigir: _ceder a imposições_. Abalar-se. (Lat. _cedere_) * *Cediço*, _adj._ (Fórma preferïvel a _sediço_, seg. G. Viana, _Apostilas_) *Cedilha*, _f._ Sinal gráphico, indicativo de que, sotopôsto ao _c_ que precede _a_, _o_ ou _u_, dá ao mesmo o valor de _ss_. (Do it. _zediglia_) *Cedilhado*, _adj._ Que tem cedilha: _um C cedilhado_. *Cedilhar*, _v. t._ Pôr cedilha em. * *Cedimento*, _m._ O mesmo que _cessão_. (De _ceder_) *Cedinho*, _adv._ Muito cedo; logo de manhan. *Cedível*, _adj._ Que se póde ceder. *Cedo*, (_cê_) _adv._ Antes da occasião própria. Temporanmente; prematuramente: _êste anno o calor veio cedo_. De madrugada: _levantar-se cedo_. Depressa. De prompto. * _M._ _No cedo_, antes da plena estação: «_herdade, bôa de pastagem no cedo_». Fialho de Almeida. (Lat. _cito_) * *Cedoiro*, _m._ Casta de uva. (De _cedo_) * *Cedouro*, _m._ Casta de uva. (De _cedo_) * *Cedovém*, _m. Prov._ O mesmo que _megengra_. * *Cedrela*, _f._ Árvore da América, de madeira vermelha e odorífera, (_cedrela odorata_, Lin.). *Cedreláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a cedrela. *Cédria*, _f._ Resina de cedro. (Lat. _cedria_) *Cedrino*, _adj._ Relativo ao cedro. *Cedríntio*, _m._ Árvore do Brasil. * *Cedrita*, _f._ Medicamento vermífugo, preparado com vinho e resina de cedro. (De _cedro_) *Cedro*, _m._ Árvore conífera. (Lat. _cedrus_) * *Cedronela*, _f._ Planta labiáda do México e das Canárias. * *Cedrosta*, _f._ Cobra branca. *Cédula*, _f._ Designação de documentos escritos de vária natureza. Apontamento. Simples confissão de divida, escrita mas não legalizada. Apólice. * Papel, representativo de moéda de curso legal. (Do lat. _schedula_) * *Ceeiro*, _m. Ant._ Trabalhador que, occupando-se em casa _ou_ fazenda alheia, recebia como ceia um pão caseiro. (De _ceia_) * *Céfala*, _f._ Pequena borboleta diurna. (Gr. _kephale_) * *Cefalado*, _adj. Hist. Nat._ Diz-se dos moluscos que têm cabeça, por oposição aos acéfalos. (Do gr. _kephale_, cabeça) * *Cefalagra*, _f. Med._ Doença gotosa na cabeça. *Cefalalgia*, _f._ Dôr de cabeça. (Gr. _kephalalgia_) *Cefalálgico*, _adj._ Relativo á cefalalgia. * *Cefalandra*, _f._ Planta cucurbitácea do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _kephale_ + _andros_) *Cefalanto*, _m._ Formoso arbusto da America. (Do gr. _kephale_ + _anthos_) * *Cefalapagia*, _f._ Qualidade de _cefalápagos_. * *Cefalápagos*, _m. pl._ Monstros humanos, ligados pela cabeça. * *Cefalária*, _f._ Gênero de plantas dipsáceas. (Do gr. _kephale_) *Cefaleia*, _f._ Dôr violenta de cabeça. (Do gr. _kephale_) * *Cefalematoma*, _m._ Tumor resistente e fluctuante, no crânio das crianças. * *Cefalia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _cefaleia_. *Cefálico*, _adj._ Relativo á cabeça _ou_ ao cérebro. (Gr. _kephalikos_) * *Cefalídeos*, _m. pl._ Moluscos, que têm cérebro rudimental. *Cefalite*, _f._ Inflamação cerebral. (Do gr. _kephale_) * *Cefalóbaros*, _m. pl._ Insectos coleópteros pentámeros. (Do gr. _kephale_ + _baros_) * *Cefalodela*, _f._ Animálculo, cujo corpo termina por cabeça sem bôca visível. (Do gr. _kephale_ + _delos_) * *Cefalodial*, _adj. Bot._ Diz-se da frutificação de certos líchens. * *Cefalodiano*, _adj. Bot._ Que tem cefalódios. _M. pl._ Ordem de líchens, que comprehende os que têm os conceptáculos quási globulosos. * *Cefalódio*, _m. Bot._ Apoteca globulosa dos líchens. * *Cefalodontes*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros da América. (Do gr. _kephale_ + _odous_, _odontos_) * *Cefalófora*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _cephalóphoro_) *Cefalóforo*, _adj. Bot._ Que tem flôr em fórma de cabeça. (Do gr. _kephale_ + _phoros_) *Cefalografia*, _f._ Descripção anatómica da cabeça. (Do gr. _kephale_ + _graphein_) *Cefalográfico*, _adj._ Relativo á cephalografia. *Cefaloide*, _adj._ Que tem fórma de cabeça. (Do gr. _kephale_ + _eidos_) * *Cefaloídeos*, _m. pl._ Divisão da fam. dos líchens, caracterizada pela fórma da frutificação. (Cp. _cephaloide_) * *Cefaloleia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _kephale_ + _leia_) *Cefalomancia*, _f._ Adivinhação, por meio da cabeça de um burro, collocada sôbre o fôgo. (Do gr. _kephale_ + _manteia_) * *Cefalomântico*, _adj._ Relativo á cefalomância. * *Cefalómelo*, _m. Terat._ Monstro, que tem um _ou_ mais membros na cabeça. (Do gr. _kephale_ + _melos_) *Cefalometria*, _f._ Medição da cabeça, no estudo das raças humanas. (De _cephalómetro_) *Cefalómetro*, _m._ Instrumento, para medir as dimensões da cabeça. (Do gr. _kephale_ + _metron_) * *Cefalópago*, _m. Terat._ Monstro, composto de dois indivíduos, ligados pelas cabeças. (Do gr. _kephale_ + _pageis_) *Cefalópodes*, _m. pl._ Moluscos, que têm os tentáculos á roda da bôca. (Do gr. _kephale_ + _pous_, _podos_) *Cefalóptero*, _adj. Zool._ Que na cabeça tem penas, que aparentam a fórma de uma asa. (Do gr. _kephale_ + _pteron_) *Cefaloscopia*, _f._ Exame da cabeça, para se conhecer o estado das faculdades intelectuaes. (Do gr. _kephale_ + _skopein_) * *Cefalossomo*, _adj._ Diz-se do peixe que tem o corpo grosso na parte anterior. (Do gr. _kephale_ + _soma_) * *Cefalostigma*, _f._ Planta campanulácea da Birmânia e de Senegâmbia. (Do gr. _kephale_ + _stigma_) *Cefalote*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cefaloto_. *Cefaloteca*, _f._ Invólucro da cabeça das crisálidas. (Do gr. _kephale_ + _theke_) * *Cefaloto*, _m._ e _adj._ Nome de varios peixes, morcegos e insectos, que têm cabeça grande. (Do gr. _kephalotos_) *Cefalotomia*, _f._ Operação, com que se parte a cabeça de um féto, para facilitar a saída da bacia. (Cp. _cephalótomo_) *Cefalótomo*, _m._ Instrumento, próprio para a cefalotomia. (Do gr. _kephale_ + _tome_) * *Cefalotórax*, _m._ A cabeça e o tórax de certos insectos. (Do gr. _kephale_ + _thorax_) *Cefalótribo*, _m._ Instrumento, para esmagar a cabeça do féto e facilitar-lhe a saída da bacia da parturiente. (Do gr. _kephale_ + _tribein_) * *Cefalotripsia*, _f. Med._ Operação cirúrgica, com o cefalótribo. * *Cefélia*, _f._ Planta rubiácea da América. (Do gr. _kephele_) *Cefeu*, _m._ Constelação setentrional. (Do gr. _Kepheus_, n. p.) * *Cefísio*, _adj._ Relativo a Cefiso. Cf. _Lusíadas_, IX, 60. * *Cefo*, _m._ Ruminante de Angola. *Cega*, _f._ Mulher que não vê. O mesmo que _cecília_. _Pl. Loc. adv._ _Ás cegas_, cegamente; na escuridão. _Fig._ Inconscientemente. (De _cego_) * *Cega-ôlho*, _m. Bras._ O mesmo que _official-de-sala_. * *Cègada*, _f._ Ajuntamento de figuras mascaradas, que pelo Carnaval percorrem as ruas de Lisbôa, cantando e pedindo esmola, á imitação de cegos. (De _cego_) * *Cegagem*, _f. Agr._ Suppressão dos olhos _ou_ gemas das árvores. (De _cegar_) *Cegamente*, (_cé_) _adv._ Á maneira de cego; com cegueira. Inconscientemente. * *Cegamento*, _m._ O mesmo que _cegueira_. * *Ceganucho*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ O que é cego de um só ôlho. * *Cègar*, _v. t. Bras. do N._ Embotar, tirar o fio _ou_ gume de (facas _ou_ outros instrumentos). (De _cego_) *Cegar*,^1 _v. t._ Tornar cego, tirar a vista a. _Fig._ Alucinar: _cegou-o a paixão_. Deslumbrar. Illudir. _V. i._ Perder a vista; deixar de vêr. (Do lat. _caecare_) *Cegar*,^2 _v. t._ Obstruir; tapar, entupindo. *Cegarrega*, (_cé_) _f._ Cigarra. Instrumento, que imita o retinir da cigarra. _Fam._ Pessôa muito faladora, de voz desagradável e impertinente. (Por _cigarrega_, de _cigarra_) *Cego*, _adj._ Privado do sentido da vista; que não vê. _Fig._ Alucinado. Inconsciente. Desvairado. Obscuro. Obliterado. Entulhado. * _Bras. do N._ Diz-se do instrumento, que perdeu o fio _ou_ que corta mal. * Diz-se do intestino, chamado _ceco_. _Nó cego_, o nó que difficilmente se desata, _ou_ que se não póde desatar. _M._ Homem, que não vê. Cécum, ceco, _ou_ intestino cego. * _P. us._ Baixio. (Do lat. _caecus_) *Cegonha*, _f._ Ave pernalta de arribação. Engenho tôsco, para extrahir água, o mesmo que _burra_. * _Prov._ O mesmo que _bebedeira_. (Do lat. _ciconia_) * *Cegonho*, _m._ Engenho tôsco para extrahir água, o mesmo que _cegonha_. (Colhido em Miranda e na Bairrada) *Cegude*, _f._ Designação pop. da _cicuta_. * *Cegudo*, _m. Ant._ O mesmo que _cegude_. *Cegueira*, _f._ Estado do que é cego. * _Fig._ Extrema affeição a alguém _ou_ a alguma coisa. * *Cègueta*, (_guê_) _m._ e _f._ Pessôa que é pitosga _ou_ pisca. *Ceguidade*, _f._ (V. _cegueira_) * *Ceguidão*, _f._ O mesmo que _cegueira_. *Ceia*,^1 _f._ Refeição, que se toma á noite, e geralmente a última que se toma em cada dia. (Do lat. _coena_) * *Ceiba*, _f._ Árvore malvácea. * *Ceiçal*, _m._ O mesmo que _sinceiral_. * *Ceiceiral*, _m._ O mesmo que _sinceiral_. Cf. Garrett, _Arco de Sant'Anna_, I, 204. * *Ceiceiro*, _m._ O mesmo que _sinceiro_: «_ao pé dum gran ceiceiro_». Ferreira, _Éclogas_. *Ceifa*, _f._ Acto de ceifar. Época de ceifar. Colheita de cereaes. _Fig._ Mortandade. (Do ár. _aç-ceif_) *Ceifão*, _ m._ (V. _ceifeiro_) *Ceifar*, _v. t._ Cortar, segar. Abater (searas maduras) com foice _ou_ outro instrumento apropriado. (De _ceifa_) *Ceifeira*, _f._ Mulher, que ceifa. Instrumento _ou_ máquina para ceifar. *Ceifeiro*, _adj._ Relativo á ceifa. _M._ Homem, que ceifa. (De _ceifar_) * *Ceifões*, _m. pl._ (V. _çafões_) * *Ceijupira*, _f._ Grande peixe dos mares do Brasil. * *Ceilanita*, _f._ Substância pedregosa e negra de Ceilão. Espinella. (De _Ceilão_, n. p.) * *Ceilanite*, _f._ Substância pedregosa e negra de Ceilão. Espinella. (De _Ceilão_, n. p.) *Ceira*, _f._ (e der.) (V. _seira_, etc.) * *Ceita*,^1 _f._ Tributo de 10 reis por família, que antigamente se pagava, para se ficar isento de ir pessoalmente servir na praça de _Ceuta_ ou _Ceita_. * *Ceitan*, _f._ Uva, o mesmo que _aceitan_. * *Ceitão*, _m._ O mesmo que _ceitan_. *Ceitil*, _m._ Antiga moéda portuguesa, de pouco valor. _Fig._ Insignificância. (Ár. _cebtil_, de _Cebta_, Ceuta) * *Ceiva*, _f. T. do Ribatejo_ Acto de ceivar. * *Ceivar*, _v. i._ Desprender do jugo (os bois). _Prov. minh._ Abrir, destapar: _ceivar a água da poça_. * *Ceive*, _m. Prov. minh._ Acto de ceivar (águas). *Cela*, _f._ Pequeno quarto de dormir; alcova. Aposento de frades _ou_ de freiras, nos conventos. Aposento de condemnado, em cadeias penitenciárias. Cada uma das cavidades dos favos. (Lat. _cella_) *Celada*, _f._ Antiga armadura de ferro, para a cabeça. * O mesmo que _barbuda_, moéda do tempo de D. Fernando. (Do lat. _caelatus_) * *Celadolo*, _m._ Planta do Malabar. * *Celadonita*, _f._ Terra verde aluminosa. (De _Celadon_, n. p.) * *Celafobia*, _f. Med._ O mesmo que _hyperacusia_, considerada como phobia mental. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. *Celagem*, _f._ Aspecto do céu. (Do lat. _caelum_) * *Celaio*, _m. Ant._ Imposto sôbre o pão, que se cozia na vila de Alenquer. (Cp. lat. _cellarium_) *Celale*, _m._ Insecto de Angola. *Celamim*, _m._ Décima sexta parte de um alqueire. (Cp. cast. _celemin_) * *Celaphobia*, _f. Med._ O mesmo que _hyperacusia_, considerada como phobia mental. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. * *Celareiro*, _m. Ant._ O mesmo que _celeireiro_. (Lat. _cellararius_) * *Celária*, _f._ Gênero de polypeiros. (De _cella_) * *Celáricos*, _m. pl._ Familia de pólypos, que tem por typo a _celária_. * *Celastríneas*, _f. pl._ Fam. de plantas arbustivas, frequentes nas regiões tropicaes. (De _celastro_) * *Celastro*, _ m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás celastrineas. (Gr. _kelastros_) *Celatura*, _f. Des._ Arte de gravador. (Lat. _cælatura_) * *Celé-alé*, _m._ Arbusto santhomense, (_leea tinctoria_, Lindl.), de que se extrai uma tinta roxa. *Celebérrimo*, _adj._ Muito célebre. (Sup. de _célebre_) *Celebração*, _f._ Acto de celebrar. *Celebrador*, _m._ Aquelle que celebra. (Lat. _celebrator_) *Celebrante*, _adj._ Que celebra. _M._ O padre que celebra Missa. (Lat. _celebrans_) *Celebrar*, _v. t._ Realizar com solennidade. Commemorar: _celebrar uma victória_. Publicar com louvor: _celebrar os méritos de alguém_. Exaltar com ironia. _V. i._ Dizer Missa. (Lat. _celebrare_) *Celebrável*, _adj._ Digno de sêr celebrado. (Lat. _celebrabilis_) *Célebre*, _adj._ Que tem grande nomeada; muito notório; notável: _escritor célebre_. _Fam._ Extravagante, esquisito. (Lat. _celeber_) *Celebreira*, _f. Fam._ Extravagância; manía; esquisitice. (De _célebre_; ou por _cerebreira_, de _cérebro_) *Celebremente*, (_cé_) _adv._ De modo célebre. Com celebridade. *Celebridade*, _f._ Qualidade do que é célebre. Pessôa célebre. Coisa célebre. (Lat. _celebritas_) * *Celebrização*, _f._ Acto _ou_ effeito de celebrizar. *Celebrizar*, _v. t._ Tornar célebre. * *Celebrório*, _adj. Fam._ Esquisito, excêntrico. (De _célebre_) *Celeireiro*, _m._ Guarda _ou_ administrador de celeiro. *Celeiro*, _m._ Casa, em que se ajuntam e guardam cereaes. Depósito de provisões. (Lat. _cellarium_) * *Celena*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. * *Celenterado*, _m._ Animal de symetria radíada e consistência gelatinosa, com uma cavidade commum para a digestão e circulação, como a hydra de água doce: _a vinagreira e a caravela são celenterados_. _Pl._ Animaes marinhos de ordem inferior, que foram conhecidos por _acalephos_. (Do gr. _koilenteron_, cavidade) * *Celêntero*, _m._ Cavidade da gástrula. (Gr. _koilenteron_) * *Celépora*, _f._ O mesmo que _celéporo_. * *Celeporáceos*, _ m. pl._ Ordem de pólypos, que têm por typo o celéporo, e que constituem coraes celulíferos. (De _celléporo_) * *Celepóreos*, _m. pl._ O mesmo que _celeporáceos_. * *Celeporinos*, _m. pl._ O mesmo que _celeporáceos_. * *Celéporo*, _m._ Gênero de pólypos bryozoários. (Do lat. _cella_ + _porus_) * *Celeradamente*, _adv._ O mesmo que _acceleradamente_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 362. *Celerado*, _adj._ Que praticou grande crime. Que é capaz de grandes crimes. Perverso. Que revela grande perversidade. _M._ Indivíduo celerado. (Lat. _sceleratus_) *Célere*, _adj._ Veloz. (Lat. _celer_) * *Celeri*, _m._ Aipo hortense. Cf. _Pharmac. Port._ *Celeridade*, _f._ Qualidade do que é célere. Rapidez. (Lat. _celeritas_) *Celerifero*, _m._ Antigo apparelho de locomoção, inventado em França em 1790, e precursor do velocípede. (Do lat. _celer_ + _ferre_) *Celerígrado*, _adj._ Que anda rapidamente. *_ M. pl._ Classe de animaes roedores. (Do lat. _celer_ + _gradi_) *Celerímetro*, _m._ Instrumento, que mede o caminho percorrido por uma carruagem; taxímetro. (Do lat. _celer_ + gr. _metron_) *Celerípede*, _adj._ Que caminha com rapidez. (Do lat. _celer_ + _pes_) * *Celérrimo*, _adj._ (Sup. de _célere_) *Celeste*, _adj._ Relativo ao céu: _a abobada celeste_. Que se avista no céu. Que está no céu. Concorrente á divindade; sobrenatural. _Fig._ Perfeito, delicioso: _formosura celeste_. Epitheto do Império chinês: _o celeste Império_. (Do lat. _caelestis_) *Celestial*, _adj._ O mesmo que _celeste_. *Celestialmente*, _adv._ De modo celestial. * *Celestina*, _f._ Planta corymbífera, de bellas flôres azues. _M._ Variedade azul de sulfato de estrôncio. (De _celeste_) * *Celestino*,^1 _adj._ Que tem a côr do céu. (De _celeste_) *Celestino*,^2 _m. Mús._ Espécie de cravo, inventado no século XVIII, o qual prolongava os sons, por meio de um cordão de seda, movido por uma roda. * *Celestite*, _f._ Variedade de estrôncio, o mesmo que _celestina_. * *Celestito*, _m. Miner._ Variedade de estrôncio, o mesmo que _celestina_. * *Celestrina*, _f. Prov._ Mulher muito remexida. (Colhido em Turquel) * *Celeto*, (_lé_) _m._ Insecto coleóptero do Brasil. *Celeuma*, _f._ Vozearia de homens que trabalham. Canto _ou_ vozes de barqueiros. * Barulho, algazarra. Alarma. (Do lat. _celeusma_) *Celeumear*, _v. i._ Fazer celeuma. *Celga*, _f._ Planta hortense, (_beta vulgaris_, Lin.). (Do ár. _celca_) *Celha*,^1 (_cê_) _f._ (V. _selha_) *Celha*,^2 (_cê_) _f._ Pêlos, que garnecem as pálpebras; pestanas; cílios. * Pêlos _ou_ sedas, que se criam no fio marginal das folhas de certas plantas. (Lat. _cilia_, pl. de _cilium_) *Celhas*, (_cê_) _f. pl._ Pêlos, que garnecem as pálpebras; pestanas; cílios. * Pêlos _ou_ sedas, que se criam no fio marginal das folhas de certas plantas. (Lat. cilia, pl. de cilium) *Celheado*, _adj._ Que tem celhas. Diz-se principalmente do cavallo que tem sobrancelhas brancas. (De _celha_^2) *Celíaco*, _adj._ Relativo aos intestinos. (Lat. _coeliacus_) *Celibatário*, _m._ e _adj._ O que vive em celibato. * *Celibatarismo*, _m. Neol._ Systema _ou_ vida de celibatário. *Celibato*, _m._ Estado da pessôa que é solteira e que não tem tenção de casar, _ou_ não póde casar: _o celibato dos padres_. (Lat. _caelibatus_) *Célibe*, _m. Des._ Celibatário. (Lat. _caelebs_) *Célico*, _adj._ O mesmo que _celeste_. (Lat. _caelicus_) *Celícola*, _m._ Aquelle que habita no céu. (Lat. _coelicola_) * *Celideia*, _f._ Anémona côr de rosa. (Lat. hyp. _coeli-dea_, deusa do céu) *Celidografia*, _f._ Descripção das manchas, que se observam em alguns astros. (Do gr. _kelis_ + _graphein_) *Celidógrafo*, _m._ Aquelle que se occupa de _celidografia_. *Celidographia*, _f._ Descripção das manchas, que se observam em alguns astros. (Do gr. _kelis_ + _graphein_) *Celidógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de _celidographia_. *Celidónia*, _f._ Planta papaverácea, vulgarmente chamada _erva-andorinha_. Planta ranunculácea. Pedra preciosa. (Gr. _khelidonion_) * *Celífero*, _adj._ O mesmo que _celígero_. (Lat. _caelifer_) * *Celificar*, _v. t. Ant._ Collocar no céu, no firmamento, entre os astros. (Do lat. _caelum_ + _facere_) *Celífluo*, _adj._ Que dimana do céu. (Lat. _coelifluus_) *Celígena*, _m._ e _adj._ Que procede do céu. (Lat. _coeligenus_) * *Celígero*, _adj._ Que sustenta o céu sôbre si, (epítheto poético de Hércules e de Atlas). (Lat. _coeliger_) * *Celina*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. Insecto coleóptero da América do Sul. *Celipotente*, _adj._ Poderoso no céu. (Lat. _coelipotens_) *Cella*, _f._ Pequeno quarto de dormir; alcova. Aposento de frades _ou_ de freiras, nos conventos. Aposento de condemnado, em cadeias penitenciárias. Cada uma das cavidades dos favos. (Lat. _cella_) * *Cellaio*, _m. Ant._ Imposto sôbre o pão, que se cozia na villa de Alenquer. (Cp. lat. _cellarium_) * *Cellareiro*, _m. Ant._ O mesmo que _celleireiro_. (Lat. _cellararius_) * *Cellária*, _f._ Gênero de polypeiros. (De _cella_) * *Celláricos*, _m. pl._ Familia de pólypos, que tem por typo a _cellária_. *Celleireiro*, _m._ Guarda _ou_ administrador de celleiro. *Celleiro*, _m._ Casa, em que se ajuntam e guardam cereaes. Depósito de provisões. (Lat. _cellarium_) * *Cellépora*, _f._ O mesmo que _celléporo_. * *Celleporáceos*, _ m. pl._ Ordem de pólypos, que têm por typo o celléporo, e que constituem coraes cellulíferos. (De _celléporo_) * *Cellepóreos*, _m. pl._ O mesmo que _celleporáceos_. * *Celleporinos*, _m. pl._ O mesmo que _celleporáceos_. * *Celléporo*, _m._ Gênero de pólypos bryozoários. (Do lat. _cella_ + _porus_) *Céllula*, _f._ Pequena cella. Casulo de semente. _Physiol._ Cada um dos elementos plásticos dos tecidos orgânicos. Pequeno interstício no tecido esponjoso dos ossos, etc. (Lat. _cellula_) *Cellular*, _adj._ Que tem céllulas; que é formado de céllulas: _carro cellular_. Relativo ás cadeias penitenciárias: _prisão cellular_. *Cellulífero*, _adj._ Que tem céllulas. (Do lat. _cellula_ + _ferre_) *Celluliforme*, _adj._ Que tem fórma de céllula. (Do lat. _cellula_ + _forma_) * *Cellulítelo*, _adj._ Que faz teias cellulosas. (Do lat. _cellula_ + _tela_) *Celluloide*, _f._ Substância sólida, transparente, elástica, que, depois de aquecida, se torna malleável, e de que se fabrícam vários objectos, como collarinhos, pentes, objectos de fantasia, etc. *Cellulose*, _f._ Princípio dos corpos organizados, que constitue a parte sólida dos vegetaes. (De _céllula_) * *Cellulósico*, _adj._ Relativo á cellulose. Cf. _Techn. Rur._, 120. *Cellulosidade*, _f._ Estado do que é celluloso. * *Cellulosina*, _f._ Substância incombustível, que tem por base a cellulose e foi inventada em 1892, com applicação a tecidos, imitações de seda, etc. (De _cellulose_) *Celluloso*, _adj._ Que tem céllulas, que está dividido em céllulas. * *Cellulotypia*, _f._ Processo novo, (1902), que, na gravura a talho doce, substitue o ácido pela água-forte e substitue a placa metállica _ou_ a pedra por uma lâmina _ou_ placa de celluloide transparente. * *Celópodo*, _m._ Insecto díptero. (Do gr. _kelos_ + _pous_, _podos_) * *Celósia*, _f._ Gênero de plantas amarantháceas. * *Celóstato*, _m._ Instrumento, inventado recentemente, em 1895, pelo astrónomo Lippmann, e que immobiliza a imagem de todo o céu. (Do lat. _caelum_ + _stare_) *Celotomia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em desapertar a hérnia. (De _celótomo_) *Celótomo*, _m._ Instrumento, para a celotomia. (Do gr. _kele_ + _temnein_) * *Célsia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (De _Célsio_, n. p.) *Celsitude*, _f._ Qualidade do que é celso. (Lat. _celsitudo_) *Celso*, _adj._ Alto; sublime. (Lat. _celsus_) *Celta*, _m._ Idiomas dos Celtas. Indivíduo, pertencente á raça céltica. _Adj._ Relativo aos Celtas. *Celtas*, _m. pl._ Povo notável, de origem indo europeia, que constituiu parte da antiga população da Gállia, estendendo-se á Espanha e a outros pontos da Europa. (Lat. _Celtae_) * *Celte*, _f._ Gênero de lódão. _m._ Designação genérica dos instrumentos cortantes de pedra, das eras prehistóricas. (Lat. _celtis_) *Celtibérico*, _adj._ Relativo aos Celtiberos. *Celtibéros*, _m. pl._ Povo da antiga Espanha, constituido pela juncção de Celtas com Iberos. (Lat. _celtiberi_) * *Celticidade*, _f._ Qualidade do que é céltico. * *Celticismo*, _m._ Idiotismo das línguas célticas. Celtomania. (De _céltico_) *Céltico*, _adj._ Relativo aos Celtas. _M._ As línguas dos Celtas. (Lat. _celticus_) * *Celtídeas*, _f. pl._ Fam. de plantas arbóreas _ou_ arbustivas, próprias das regiões quentes. (De _celte_) * *Celtismo*, _m._ Systema _ou_ estudos próprios de celtista. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 23, 30 e 34. * *Celtista*, _m._ Aquelle que se occupa da linguagem e costumes dos Celtas. * *Celtólogo*, _m._ Homem períto na história e língua dos Celtas. Cf. Latino, _Elogios_, 73. *Celtomania*, _f._ Mania de alguns sábios, que viam no celta a origem da maior parte das línguas europeias, nomeadamente da francesa. (De _celta_ + _mania_) * *Celtomaníaco*, _m._ Aquelle que tem celtomania. *Celula*, _f._ Pequena cela. Casulo de semente. _Physiol._ Cada um dos elementos plásticos dos tecidos orgânicos. Pequeno interstício no tecido esponjoso dos ossos, etc. (Lat. _cellula_) *Celular*, _adj._ Que tem células; que é formado de células: _carro celular_. Relativo ás cadeias penitenciárias: _prisão celular_. *Celulífero*, _adj._ Que tem células. (Do lat. _cellula_ + _ferre_) *Celuliforme*, _adj._ Que tem fórma de célula. (Do lat. _cellula_ + _forma_) * *Celulítelo*, _adj._ Que faz teias celulosas. (Do lat. _cellula_ + _tela_) * *Celuloide*, _f._ Substância sólida, transparente, elástica, que, depois de aquecida, se torna maleável, e de que se fabrícam vários objectos, como colarinhos, pentes, objectos de fantasia, etc. *Celulose*, _f._ Princípio dos corpos organizados, que constitue a parte sólida dos vegetaes. (De _céllula_) * *Celulósico*, _adj._ Relativo á celulose. Cf. _Techn. Rur._, 120. *Celulosidade*, _f._ Estado do que é celuloso. * *Celulosina*, _f._ Substância incombustível, que tem por base a celulose e foi inventada em 1892, com aplicação a tecidos, imitações de seda, etc. (De _cellulose_) *Celuloso*, _adj._ Que tem células, que está dividido em células. * *Celulotipia*, _f._ Processo novo, (1902), que, na gravura a talho doce, substitue o ácido pela água-forte e substitue a placa metállica _ou_ a pedra por uma lâmina _ou_ placa de celluloide transparente. *Cem*, _adj._ Déz vezes déz. _M._ O mesmo que _cento_. (Do lat. _centum_) * *Cem-dobrado*, _adj._ Centuplicado. (De _cem-dobrar_) * *Cem-dobrar*, _v. t._ Centuplicar. Cf. M. Bernárdez, _N. Floresta_. * *Cem-pés*, _m._ Insecto myriápode, o mesmo que _cerra-cancella_. * *Cemba*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _barranca_ ou montículo de palha trilhada. * *Cêmbalo*, _m._ O mesmo que _címbalo_. * *Cembro*, _m._ Espécie de pinheiro alpino. *Cementação*, _f._ Acto de cementar. *Cementador*, _m._ Aquelle que cementa. *Cementar*, _v. t._ Modificar as propriedades de (um metal, combinado com outra substância sob a acção do calor) (De _cemento_) *Cementatório*, _adj._ Relativo á cementação. (De _cementar_) *Cemento*, _m._ Substância, com que se rodeia um corpo para o cementar. Substância, que entra na composição dos dentes de alguns mammíferos. (Lat. _caementum_) *Cementoso*, _adj._ Que tem os caracteres do cemento. *Cemiterial*, _adj. Des._ Relativo a cemitério. *Cemitério*, _m._ Terreno descoberto, em que se enterram _ou_ guardam os defuntos. (Lat. eccles. _caemiterium_) * *Cempasso*, _m. Bras. do Ceará_ Medida de superfície, com cem passos em quadro. (De _cem_ + _passo_) *Cena*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _scena_, etc. _f._ Parte do teatro, em que os actores representam os seus papéis. Palco. Decoração teatral. Parte de um acto de uma peça teatral, durante a qual as vistas do palco são as mesmas e os mesmos os actores que representam. _Fig._ Lugar, onde se realiza algum facto. * Acontecimento dramático _ou_ susceptível de representação teatral. Acto mais _ou_ menos censurável. Perspectiva; coisa _ou_ coisas, que se abrangem com a vista; panorama. Arte dramatica: _dedicar-se á cena_. (Lat. _scena_) *Cenáculo*, _m._ Antiga designação da sala em que se comia a ceia _ou_ o jantar. Refeitório. Lugar, em que Christo teve a última ceia com os seus discípulos. _Fig._ Convivência. Ajuntamento de indivíduos, que professam as mesmas ideias _ou_ miram o mesmo fim. (Lat. _coenaculum_) * *Cenagal*, _m._ O mesmo que _ceno_. (Cast. _cenaga_) * *Cenagoso*, _adj._ Immundo; torpe; cenoso. Cf. Latino, _Elogios_, 42; _Camões_, 318. (Cast. _cenagoso_) * *Cenantho*, _m._ O mesmo que _amphanto_. * *Cenanto*, _m._ O mesmo que _anfanto_. *Cenário*,^1 _m._ Decoração teatral. Conjunto de bastidores e vistas, apropriadas aos factos que se representam. (Lat. _scenarium_) * *Cenário*,^2 _adj._ Relativo a ceia. (Do lat. _coena_) * *Cenarreno*, _m._ Árvore da Tasmânia. (Do gr. _kenos_ + _arrhen_) *Cenatório*, _adj._ O mesmo que _cenário_. (Lat. _coenatorius_) * *Cencê*, _m._ Tubérculo medicinal da ilha de San-Thomé. * *Cencerra*, _f. Prov. alent._ Espécie de chocalho. (Cp. _cencerro_) * *Cencerro*, (_cê_) _m._ O mesmo que _cencerra_. (Cast. _cencerro_) *Cenchrame*, _m._ Ave de arribação. (Lat. _cenchramis_) *Cencrame*, _m._ Ave de arribação. (Lat. _cenchramis_) *Cendal*, _m._ Tecido transparente e fino. Véu para o rosto _ou_ para todo o corpo. (Cp. cast. _cendal_) *Cendrado*, _adj._ Que tem côr de cinza. E o mesmo que _acendrado_. (Do cast. _cendra_) * *Cendrar*, _v. t._ O mesmo que _acendrar_. Cf. Garrett, _Helena_, 11. *Cendrisco*, _m._ (V. _bicançudo_) * *Cenedesmo*, _m._ Gênero de algas microscópicas. (Do gr. _skene_ + _desmos_) *Cenefa*, _f._ O mesmo que _sanefa_. Cf. _Viriato Trág._, XVIII, 23. (Cast. _cenefa_) *Cenestesia*, _f._ Espécie de vago sentimento, que temos em nosso sêr, independentemente da indicação dos sentidos. (Do gr. _koinos_ + _aisthesis_) *Cenesthesia*, _f._ Espécie de vago sentimento, que temos em nosso sêr, independentemente da indicação dos sentidos. (Do gr. _koinos_ + _aisthesis_) * *Cengo*, _m._ Árvore do Congo. * *Cenhir*, _v. t. Pesc._ Deitar do mesmo local (muitos apparelhos de xávega). *Cenho*, _m._ Rosto carrancudo; aspecto severo. Doença, entre o pêlo e o casco da bêsta. (Cast. _ceño_) *Cenhoso*, _adj._ Que tem cenho. * *Cênia*, _f._ Planta do Cabo da Bôa-Esperança, da fam. das compostas. *Cênico*, _adj._ Relativo á cena; teatral. *Cenismo*, _m._ Emprêgo de vocábulos de várias línguas, na mesma obra _ou_ discurso. (Gr. _koinismos_) *Ceno*,^1 _m. Des._ Lodaçal, atoleiro. (Lat. _coenum_) * *Ceno*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cenho_ e _sobrecenho_. * *Cenobial*, _adj._ O mesmo que _cenobítico_. *Cenobialmente*, _adv._ (V. _cenobiticamente_) *Cenobiarca*, _m._ Prelado de um convento de cenobitas. (Do gr. _koinobion_ + _arkhein_) *Cenobiarcha*, (_ca_) _m._ Prelado de um convento de cenobitas. (Do gr. _koinobion_ + _arkhein_) *Cenóbio*, _m._ Habitação de cenobitas. (Lat. _coenobium_) * *Cenobismo*, _m._ Vida de cenobita. (De _cenóbio_) *Cenobita*, _m._ e _f._ Monge _ou_ monja, que vivia em communidade. (De _cenóbio_) *Cenobiticamente*, _adv._ Á maneira dos cenobitas. (De _cenobítico_) *Cenobítico*, _adj._ Relativo a cenobitas. * *Cenobitismo*, _m._ Estado de quem é cenobita. Modo de vida, praticado por cenobitas. * *Cenococo*, _m._ Cogumelo microscópico. (Do gr. _kenos_ + _kokkos_) * *Cenogastro*, _m._ Insecto díptero. (Do gr. _kenos_ + _gaster_) * *Cenogênese*, _f._ Producção do vácuo. Cf. Beviláqua, _Direito da Família_. *Cenografia*, _f._ Arte de desenhar os lugares, os edifícios, etc., alargando-os _ou_ estreitando-os, segundo as regras da perspectiva. _Restrict._ Arte de pintar as decorações de um teatro. Conjunto dos objectos representados. (Lat. _scenographia_) *Cenograficamente*, _adv._ De modo cenográfico, _ou_ segundo as regras da cenografia. *Cenográfico*, _adj._ Relativo á cenografia. *Cenógrafo*, _m._ Aquele que pratíca a cenografia. Aquele que pinta o cenario. (Do gr. _skene_ + _graphein_) *Cenoira*, _f._ Planta umbellífera, hortense. (Cp. cast. _cenoria_) * *Cenologia*,^1 _f._ Conferência entre médicos. (Do gr. _koinos_ + _logos_) * *Cenologia*,^2 _f._ Parte da Phýsica, que trata do vácuo. (Do gr. _kenos_ + _logos_) * *Cenológico*, _adj._ Relativo á cenologia^2. *Cenopégia*, _f._ A festa dos tabernáculos, entre os Judeus, que com ela celebravam a sua estada de quarenta anos no deserto. (Lat. _scenopegia_) * *Cenópode*, _m._ Embryão das plantas monocotyledóneas. (Do gr. _koinos_, + _pous_, _podos_) * *Cenórias!*, _interj. Prov. trasm._ Trampa! Cebolório! (De _ceno_^1) * *Cenoscópico*, _adj._ Que tem por objecto as propriedades geraes dos seres. (Do gr. _koinos_ + _skopein_) * *Cenósia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Cenosidade*, _f._ Lodaçal; immundície. (Lat. _coenositas_) *Cenoso*, _adj._ Lamacento, immundo. Torpe. (Lat. _coenosus_) *Cenotáfio*, _m._ Monumento fúnebre, erigido á memória de alguém, mas que lhe não contém o corpo. (Do gr. _kenos_ + _taphos_) *Cenotáphio*, _m._ Monumento fúnebre, erigido á memória de alguém, mas que lhe não contém o corpo. (Do gr. _kenos_ + _taphos_) *Cenoura*, _f._ Planta umbellífera, hortense. (Cp. cast. _cenoria_) * *Cenozoico*, _adj. Zool._ Diz-se do período geológico, a cujos fósseis pertencem muitas espécies, que ainda hoje vivem. (Do gr. _kainos_, recente e _zoon_, animal) * *Cenra*, _f. Ant._ O mesmo que _seara_, ou terreno em que crescem cereaes. *Cenrada*, _f._ Barrela. * _Pesc._ O mesmo que _biscalongo_. (Lat. hyp. _cinerata_, do lat. _cinis_, _cineris_, cinza) * *Cenradeiro*, _m. Prov. alent._ Pano, em que se faz a barrela. (De _cenrada_) *Cenreira*, _f. Pop._ Teimosia; birra. Cf. Garrett, _Camões_, 227. *Censatário*, _m._ e _adj._ O que paga censo. *Censionário*, _m._ e _adj._ (V. _censatário_) * *Censitário*, _adj._ Relativo ao censo; censatário. * *Censítico*, _adj._ O mesmo que _emphytêutico_. Cf. Latino, _Elogios_, 241. *Censo*, _m._ Recenseamento da população. Rendimento, que serve de base ao exercício de certos direitos. Pensão annual, pela posse de uma terra, _ou_ em virtude de um contrato. (Lat. _census_) *Censor*, _m._ Magistrado, que, entre os Romanos, recenseava a população e velava pelos bons costumes. Aquelle que censura. Crítico. Empregado público, encarregado da revísão e censura de obras literárias _ou_ artísticas. (Lat. _censor_) *Censório*, _adj._ Relativo a censor _ou_ á censura. (Lat. _censorius_) *Censual*, _adj._ Relativo ao censo. (Lat. _censualis_) *Censualista*, _m._ Recebedor de censos. (De _censual_) *Censualmente*, _adv._ Com direito de censo. (De _censual_) *Censuário*, _adj._ (V. _censual_) *Censuísta*, _m._ (V. _censualista_) *Censura*, _f._ Cargo, dignidade, de censor. Condemnação ecclesiástica de certas obras. Exame crítico de obras literárias _ou_ artísticas. Corporação, encarregada dêsse exame. Reprehensão. (Lat. _censura_) *Censurador*, _m._ e _adj._ O que censura. *Censurar*, _v. t._ Exercer censura sôbre. Criticar. Condemnar. Reprehender. *Censurável*, _adj._ Que merece censura. (De _censurar_) * *Censuria*, _f. Ant._ Renda determinada, a que se obrigava quem tomava conta de casaes dos povoados. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 359. (Cp. _censo_) *Centafolho*, (_fô_) _m._ Mesentério do boi. Cf. _Eufrosina_, 314; _Aulegrafia_, 4. (Por _centifólio_) * *Centanário*, _adj._ Que tem cem anos. Que tem séculos; secular: «_ruge o canhão centanario_», Júl. Castilho, _Prim. Versos_, 21. * *Centannário*, _adj._ Que tem cem annos. Que tem séculos; secular: «_ruge o canhão centannario_», Júl. Castilho, _Prim. Versos_, 21. *Centão*, _m._ Manta esfarrapada. Cobertura grosseira de peças de artilharia. Composição poética, formada de differentes versos de outrem, _ou_ de fragmentos de versos alheios. (Lat. _cento_) *Centáurea*, _f._ Planta medicinal, da fam. das compostas. (Lat. _centaurea_) *Centáureo*, _adj._ Relativo ao centauro. *Centauro*, _m._ Constellação austral. (De _Centauro_, n. p. de um monstro fabuloso) * *Centavo*, _m._ Centésima parte: centésimo. * Moéda portuguesa, que é a centésima parte de um escudo e correspondente a 10 reis do anterior systema monetário. (T. cast.) *Centeal*, _m._ Seara de centeio. * *Centeia*, _adj. f._ Diz-se da palha e da farinha de centeio. *Centeio*, _m._ Planta gramínea cerealífera. (Do lat. _centenus_) *Centelha*, (_tê_) _f._ Partícula luminosa, que resalta de um corpo encandescente. Faísca. Brilho momentâneo. Revérbero. (Do lat. _scintilla_) *Centelhar*, _v. i._ O mesmo _ou_ melhor que _scintillar_. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 76; _Bobo_, 289; Filinto, VI, 181; Gonçalves Dias, _Poes._, 109. *Centena*, _f._ Quantidade de cem. Unidade numérica, entre dezena e milhar. (Do lat. _centeni_) *Centenar*, _m._ O mesmo que _centena_. *Centenário*, _adj._ Que encerra o número cem. Relativo a cem. Cêntuplo; centuplicado. _M._ Homem de cem _ou_ mais anos. * Centurião. Espaço de cem anos. Comemoração secular. (Lat. _centenarius_) * *Centenarista*, _m._ Aquelle que celebra centenários, _ou_ que é apologista de centenários. Cf. Camillo, _Perfil_, 127 e 164. * *Centenico*, _m. Prov. trasm._ Centeio temporão. (Do lat. _centenus_) * *Centenilha*, _f._ Planta primulácea, de que há uma espécie em o norte da Europa, e outra na América. (Do rad. de _centão_) * *Centenilho*, _m._ Planta primulácea, de que há uma espécie em o norte da Europa, e outra na América. (Do rad. de _centão_) * *Centeninho*, _m. Prov. trasm._ Centeio lavado e moído no moínho alveiro. (Do lat. _centenus_) *Centenoso*, _adj._ Que produz centeio. Semelhante ao centeio. (Do lat. _centenus_) *Centesimal*, _adj._ Diz-se da fracção, que tem por denominador 100. Diz-se da divisão, que contém 100 partes _ou_ um múltiplo de cem. Relativo a _centésimo_. *Centésimo*, _adj._ Que numa série occupa o lugar de cem. _M._ Centésima parte. (Lat. _centesimus_) * *Centezinho*, _adj._ Diz-se de uma espécie de centeio temporão. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, 582. *Centi...*, _pref._ (indic. de _cem_, ou de que uma unidade é cem vezes menor que a unidade fundamental) (Lat. _centum_) * *Centia*, _f._ (?) «_...vejome remeyro preso--em centia de gualee_». Resende, _Cancion._, f. 27, V.^o *Centiare*, _m._ Centésima parte de um are; metro quadrado. (De _centi..._ + _are_) * *Centieiro*, _m._ Nome que, em Castello-de-Paiva, se dá á _escrevedeira_. *Centifólio*, _adj._ Que tem cem fôlhas. (Do lat. _centum_ + _folium_) *Centígrado*, _adj._ Que tem cem graus: _thermómetro centígrado_. (Do lat. _centum_ + _gradus_) *Centigrama*, _m._ Centésima parte do grama. (De _centi..._ + _gramma_) *Centigramma*, _m._ Centésima parte do gramma. (De _centi..._ + _gramma_) * *Centilíngue*, _adj._ Que tem cem línguas. Relativo a muitas línguas. (De _centi..._ + _língua_) *Centilitro*, _m._ Centésima parte do litro. (De _centi..._ + _litro_) *Centímano*, _adj._ Que tem cem mãos. (Lat. _centimanus_) *Centímetro*, _m._ Centésima parte de um metro. (De _centi..._ + _metro_) *Centimo*, _m. Gal._ Centésima parte do franco, moéda francesa. (Fr. _centime_) * *Centineto*, _m. Neol._ Descendente muito afastado. (De _centi..._ + _neto_) * *Centinódia*, _f._ Planta, conhecida também por _sempre-noiva_. (Do lat. _centum_ + _nodus_) *Centípeda*, _f._ (V. _centopeia_) *Centípede*, _adj._ Que tem cem pés. (Lat. _centipes_) *Cento*, _m._ e _adj._ O número cem; centena; cem. (Lat. _centum_) *Centóculo*, _adj._ Que tem cem olhos. (Lat. _centoculus_) * *Centola*, _f._ O mesmo que _santola_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _celtina_, _testudo_, etc. * *Centonização*, _f._ Acto _ou_ effeito de centonizar. * *Centonizar*, _v. t. Neol._ Converter em centões _ou_ numa composição poética (versos alheios), alterando-os, interpolando-os _ou_ alternando-os com versos próprios. Cf. P. Caldas, _Álvaro de Braga_. (De _centão_) *Centopeia*, _f._ Animal myriápode. (Lat. hyp. _centipedia_, de _centipes_) * *Centoteca*, _f._ Planta gramínea da Ásia e da Austrália. (Do gr. _kentema_ + _theke_) * *Centotheca*, _f._ Planta gramínea da Ásia e da Austrália. (Do gr. _kentema_ + _theke_) * *Centradênia*, _f._ Planta do México. (Do gr. _kentron_ + _aden_) *Central*, _adj._ Relativo a centro. Que está no centro: _estação central_. (Lat. _centralis_) *Centralidade*, _f._ Qualidade dos phenómenos, que se dão nos centros nervosos. (De _central_) * *Centralista*, _m._ e _adj._ Sectário da centralização dos poderes públicos. (De _central_) *Centralização*, _f._ Acto de centralizar. Systema político, que defere ao Gôverno _ou_ ao poder central a resolução dos negócios mais importantes da administração pública, com exclusão da interferência das localidades _ou_ fracções do país. *Centralizador*, _m._ e _adj._ O que centraliza. Sectário da centralização administrativa; centralista. (De _centralizar_) *Centralizar*, _v. t._ Tornar central. Reunir num centro. Fazer convergir para um centro. *Centralmente*, _adv._ No centro; pelo centro. (De _central_) * *Centrantera*, _f._ Planta escrofularínea da Ásia e da Austrália. (Do gr. _kentron_ + _anthere_) * *Centranthera*, _f._ Planta escrofularínea da Ásia e da Austrália. (Do gr. _kentron_ + _anthere_) * *Centrantho*, _m._ Planta valerianácea, que abrange seis espécies herbáceas. (Do gr. _kentron_ + _anthos_) * *Centranto*, _m._ Planta valerianácea, que abrange seis espécies herbáceas. (Do gr. _kentron_ + _anthos_) * *Centrar*, _v. t. T. de Mecân._ Determinar um centro geométrico _ou_ phýsico em. Fazer coincidir uma série de centros, para formar (eixo geométrico) com outro eixo: _centrar granadas na alma das peças de artilharia_. (De _centro_) * *Centrarco*, _m._ Peixe de água dôce, na América do Norte. (Do gr. _kentron_ + _arkhos_) * *Centricipital*, _adj._ Relativo ao centricipúcio. (Do rad. de _centricipúcio_) * *Centricipúcio*, _m._ Parte média do crânio. (Do lat. _centrum_ + _caput_) * *Centrífuga*, _f._ Pequeno apparelho, para imprimir movimento rotatório a certos objectos, como garrafas, tubos, etc. (De _centrífugo_) * *Centrifugar*, _v. t. Neol._ Applicar a centrífuga a. *Centrífugo*, _adj._ Que se afasta do centro; que procura desviar-se do centro: _fôrças centrífugas_. * _M._ O mesmo que _centrífuga_. (Do lat. _centrum_ + _fugere_) *Centrino*, _m._ Designação scientífica do _peixe-porco_. *Centrípeto*, _adj._ Que se dirige ao centro; que procura aproximar-se do centro: _fôrça centrípeta_. (Do lat. _centrum_ + _petere_) * *Centrisco*, _m._ Gênero de peixes marítimos. *Centro*, _m._ Ponto, que está a igual distância de todos os pontos de uma circumferencia, _ou_ de todos os pontos da superfície de uma esphera. Meio de uma linha recta, que divide uma figura _ou_ um espaço em duas partes iguaes. Ponto que, numa superfície curva, divide em duas partes iguaes o arco traçado sôbre ella. Meio de qualquer espaço. Fundo, profundeza: _no centro da terra_. Ponto, para onde as coisas convergem, como para uma natural posição de repoiso. Lugar, onde habitualmente se procuram certas coisas _ou_ se tratam certos negócios: _um grande centro commercial_. Papel theatral, concernente a uma personagem secundária de idade madura _ou_ avançada. Legisladores, que, nas respectivas assembleias, tomam lugar entre os amigos do Govêrno e os opposicionistas: _o centro applaudiu o discurso do Ministro_. Assembleia, lugar, em que se reúnem partidários de uma facção política: _encontravam-no todas as noites no Centro Republicano_. Casino, club. (Lat. _centrum_) * *Centrobárico*, _adj._ Que depende do centro de gravidade. (Do gr. _kentron_ + _baros_) * *Centrocerco*, _m._ Ave da Califórnia. (Do gr. _kentron_ + _kerkos_) * *Centrodonte*, _adj. Zool._ Que tem dentes agudos. (Do gr. _kentron_ + _odous_, _odontos_) * *Centrofilo*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. (Do gr. _kentron_ + _phullon_) * *Centrogastro*, _m._ Nome de um peixe. (Do gr. _kentron_ + _gaster_) * *Centrolépida*, _f._ Planta da Tasmânia. (Do gr. _kentron_ + _lepis_) * *Centropétala*, _f. pl._ Planta peruana, da fam. das orchídeas. (Do gr. _kentron_ + _petalon_) * *Centrophyllo*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. (Do gr. _kentron_ + _phullon_) * *Centrópode*, _m._ Nome de um peixe. (Do gr. _kentron_ + _pous_, _podos_) * *Centroscopia*, _f._ Parte da Geometria, que trata do centro das grandezas. (Do gr. _kentron_ + _skopein_) * *Centroscópico*, _adj._ Relativo á centroscopia. * *Centrosemo*, (_sê_) _m._ Planta leguminosa do Brasil. (Do gr. _kentron_ + _sema_) * *Centrossemo*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. (Do gr. _kentron_ + _sema_) * *Centrostemmo*, _m._ Planta do Japão. (Do gr. _kentron_ + _stemma_) * *Centrostemo*, _m._ Planta do Japão. (Do gr. _kentron_ + _stemma_) * *Centroto*, _m._ Insecto hemíptero. (Do gr. _kentron_) * *Centrúridos*, _m. pl._ Família de escorpiões, que têm por typo o _centruro_. * *Centruro*, _m._ Gênero de escorpiões, que têm déz olhos e vive na América. (Do gr. _kentron_ + _oura_) * *Centumvirado*, _m._ Magistratura dos centúmviros. *Centumviral*, _adj._ Relativo aos centúmviros. (Lat. _centumviralis_) *Centumvirato*, _m._ O mesmo que _centumvirado_. *Centúmviros*, _m. pl._ Cem magistrados, que constituíam um tribunal em Roma. (Lat. _centumviri_) * *Centunvirado*, _m._ Magistratura dos centúnviros. *Centunviral*, _adj._ Relativo aos centúnviros. (Lat. _centumviralis_) *Centunvirato*, _m._ O mesmo que _centunvirado_. *Centúnviros*, _m. pl._ Cem magistrados, que constituíam um tribunal em Roma. (Lat. _centumviri_) *Centuplicadamente*, _adv._ De modo centuplicado. *Centuplicado*, _adj._ Multiplicado por cem. _Fig._ Muito aumentado. *Centuplicar*, _v. t._ Dobrar cem vezes; multiplicar por cem. _Fig._ Avolumar, aumentar muito. (Do lat. _centuplex_) *Cêntuplo*, _adj._ Centuplicado. _M._ Resultado da multiplicação por cem. (Lat. _centuplus_) *Centúria*, _f._ Centena; grupo de cem objectos da mesma espécie. Uma das divisões políticas dos Romanos. Companhia de cem homens de guerra. Centenário. Narração histórica, dividida em períodos seculares. (Lat. _centuria_) *Centurial*, _adj._ Relativo a centúria. (Lat. _centurialis_) *Centurião*, _m._ Chefe de cem homens _ou_ de uma centúria, no exército romano. (Lat. _centurio_) * *Centuriato*, _m._ Cargo de centurião. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 223. *Centúrio*, _m._ (V. _centurião_) *Centurionado*, _m._ Dignidade, cargo, de centurião. (Lat. _centurionatus_) *Centuriónico*, _adj._ Relativo ao centurião. * *Centya*, _f._ (?) «_...vejome remeyro preso--em centya de gualee_». Resende, _Cancion._, f. 27, V.^o * *Cenudo*, _adj. Prov. trasm._ Carrancudo. (De _ceno_^1) * *Cenuro*, _m._ Gênero de helminthos, que têm uma vesícula comum a muitos corpos. (Do gr. _koinos_ + _oura_) *Céo*, _m._ Espaço illimitado, em que se movem os astros. Parte dêsse espaço, limitado pelo horizonte: _o céo está nublado_. Atmosphera: _a serenidade do céo_. Lugar, onde, segundo as crenças religiosas, estão as almas dos justos: _minha mãe está no céo_. _Fig._ Deus. Providência: _demos graças ao céo_. _Fogo do céo_, o raio. _Um céo aberto_, grande ventura. _Céo da bôca_, o palato. _Pl. interj._ (designativa de surpresa _ou_ dôr): _céos! que vejo!_ (Do lat. _caelum_) * *Céomo*, _m._ Cogumelo microscópico e parasito. (Do gr. _khaio_) * *Ceóte*, _m. Fam._ Pequena ceia; ceia. *Cepa*, (_cê_) _f._ Tronco de videira. Parte inferior das árvores, incluindo as raízes, de que se faz carvão. * _Estar sempre na cepa torta_, ou _não passar da cepa torta_, não melhorar de posição, não progredir, não apprender. (De _cepo_) *Cepa*,^1 (_cê_) _f._ Tronco de videira. Parte inferior das árvores, incluindo as raízes, de que se faz carvão. * _Estar sempre na cepa torta_, ou _não passar da cepa torta_, não melhorar de posição, não progredir, não apprender. (De _cepo_) * *Cepa*,^2 _f._ Gênero de árvores indianas. (Do gr. _skepe_) * *Cepáceo*, _adj._ Que tem cheiro _ou_ fórma de cebola. (Do lat. _caepa_) *Cepeira*, _f._ O mesmo que _cepa_. * *Cepelho*, (_pê_) _m. Des._ Armadilha para caçar, mais conhecida hoje por _cepo_. * *Céphala*, _f._ Pequena borboleta diurna. (Gr. _kephale_) * *Cephalado*, _adj. Hist. Nat._ Diz-se dos molluscos que têm cabeça, por opposição aos acéphalos. (Do gr. _kephale_, cabeça) * *Cephalagra*, _f. Med._ Doença gotosa na cabeça. *Cephalalgia*, _f._ Dôr de cabeça. (Gr. _kephalalgia_) *Cephalálgico*, _adj._ Relativo á cephalalgia. * *Cephalandra*, _f._ Planta cucurbitácea do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _kephale_ + _andros_) *Cephalanto*, _m._ Formoso arbusto da America. (Do gr. _kephale_ + _anthos_) * *Cephalapagia*, _f._ Qualidade de _cephalápagos_. * *Cephalápagos*, _m. pl._ Monstros humanos, ligados pela cabeça. * *Cephalária*, _f._ Gênero de plantas dipsáceas. (Do gr. _kephale_) *Cephaleia*, _f._ Dôr violenta de cabeça. (Do gr. _kephale_) * *Cephalematoma*, _m._ Tumor resistente e fluctuante, no crânio das crianças. * *Cephalia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _cephaleia_. *Cephálico*, _adj._ Relativo á cabeça _ou_ ao cérebro. (Gr. _kephalikos_) * *Cephalídeos*, _m. pl._ Molluscos, que têm cérebro rudimental. *Cephalite*, _f._ Inflammação cerebral. (Do gr. _kephale_) * *Cephalo-cranialgia*, _f. Med._ Dôr, que abrange o crânio e o cérebro. * *Cephalóbaros*, _m. pl._ Insectos coleópteros pentámeros. (Do gr. _kephale_ + _baros_) * *Cephalodela*, _f._ Animálculo, cujo corpo termina por cabeça sem bôca visível. (Do gr. _kephale_ + _delos_) * *Cephalodial*, _adj. Bot._ Diz-se da frutificação de certos líchens. * *Cephalodiano*, _adj. Bot._ Que tem cephalódios. _M. pl._ Ordem de líchens, que comprehende os que têm os conceptáculos quási globulosos. * *Cephalódio*, _m. Bot._ Apotheca globulosa dos líchens. * *Cephalodontes*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros da América. (Do gr. _kephale_ + _odous_, _odontos_) *Cephalographia*, _f._ Descripção anatómica da cabeça. (Do gr. _kephale_ + _graphein_) *Cephalográphico*, _adj._ Relativo á cephalographia. *Cephaloide*, _adj._ Que tem fórma de cabeça. (Do gr. _kephale_ + _eidos_) * *Cephaloídeos*, _m. pl._ Divisão da fam. dos líchens, caracterizada pela fórma da frutificação. (Cp. _cephaloide_) * *Cephaloleia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _kephale_ + _leia_) *Cephalomancia*, _f._ Adivinhação, por meio da cabeça de um burro, collocada sôbre o fôgo. (Do gr. _kephale_ + _manteia_) * *Cephalomântico*, _adj._ Relativo á cephalomância. * *Cephalómelo*, _m. Terat._ Monstro, que tem um _ou_ mais membros na cabeça. (Do gr. _kephale_ + _melos_) *Cephalometria*, _f._ Medição da cabeça, no estudo das raças humanas. (De _cephalómetro_) *Cephalómetro*, _m._ Instrumento, para medir as dimensões da cabeça. (Do gr. _kephale_ + _metron_) * *Cephalópago*, _m. Terat._ Monstro, composto de dois indivíduos, ligados pelas cabeças. (Do gr. _kephale_ + _pageis_) * *Cephalóphora*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _cephalóphoro_) *Cephalóphoro*, _adj. Bot._ Que tem flôr em fórma de cabeça. (Do gr. _kephale_ + _phoros_) *Cephalópodes*, _m. pl._ Molluscos, que têm os tentáculos á roda da bôca. (Do gr. _kephale_ + _pous_, _podos_) *Cephalóptero*, _adj. Zool._ Que na cabeça tem pennas, que apparentam a fórma de uma asa. (Do gr. _kephale_ + _pteron_) *Cephaloscopia*, _f._ Exame da cabeça, para se conhecer o estado das faculdades intellectuaes. (Do gr. _kephale_ + _skopein_) * *Cephalosomo*, (_so_) _adj._ Diz-se do peixe que tem o corpo grosso na parte anterior. (Do gr. _kephale_ + _soma_) * *Cephalostigma*, _f._ Planta campanulácea da Birmânia e de Senegâmbia. (Do gr. _kephale_ + _stigma_) *Cephalote*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cephaloto_. *Cephalotheca*, _f._ Invólucro da cabeça das chrysálidas. (Do gr. _kephale_ + _theke_) * *Cephalothórax*, _m._ A cabeça e o thórax de certos insectos. (Do gr. _kephale_ + _thorax_) * *Cephaloto*, _m._ e _adj._ Nome de varios peixes, morcegos e insectos, que têm cabeça grande. (Do gr. _kephalotos_) *Cephalotomia*, _f._ Operação, com que se parte a cabeça de um féto, para facilitar a saída da bacia. (Cp. _cephalótomo_) *Cephalótomo*, _m._ Instrumento, próprio para a cephalotomia. (Do gr. _kephale_ + _tome_) *Cephalótribo*, _m._ Instrumento, para esmagar a cabeça do féto e facilitar-lhe a saída da bacia da parturiente. (Do gr. _kephale_ + _tribein_) * *Cephalotripsia*, _f. Med._ Operação cirúrgica, com o cephalótribo. * *Cephélia*, _f._ Planta rubiácea da América. (Do gr. _kephele_) *Cepheu*, _m._ Constellação setentrional. (Do gr. _Kepheus_, n. p.) * *Cephíseo*, _adj._ Relativo a Cephiso. Cf. _Lusíadas_, IX, 60. *Cepilhar*, _v. t._ (e der.) (V. _acepilhar_, etc.) *Cepilho*, _m._ Plaina, com que os carpinteiros alisam a madeira. Lima de espingardeiro. Parte anterior e elevada da sella. (De _cepo_) * *Cepipa*, _f._ Fécula da mandioca. Cf. _Pharmac. Port._ * *Cepirrão*, _m. Agr._ Rebento _ou_ ladrão no pé da cepa. (Colhido na Bairrada) *Cepo*, (_cê_) _m._ Tôro, pedaço de um tôro, cortado transversalmente. Parte inferior de uma árvore, incluidas as raízes. Pedaço de madeira _ou_ trambolho, que se prende ás pernas dos animaes, para não fugirem. Armadilha para caçar. _Fig._ Pessôa indolente. * Instrumento análogo á plaina, com o rasto convexo ou côncavo, segundo é destinado a formar cordões salientes _ou_ a abrir meias canas. * Grossa prancha de madeira, nos pianos que não são armados em ferro, e na qual estão embutidas as cravelhas. * Parte inferior do braço dos instrumentos de corda, que se liga á caixa de resonância. * A parte do arado, que entra na terra, isto é, a relha, as orelhas e o teiró. * _Fig._ Pessôa, que anda com difficuldade _ou_ que quási se não póde mover. * _Ant._ O mesmo que _tronco_ (de família). * _Carp._ _Cêpo de corôa_, utensílio, com que se moldam caixilhos e que tem a fórma de um quarto de círculo entre dois filetes. * _Carp._ _Cepo maroto_, ferramenta, que produz um moldado semelhante ao _cepo da corôa_. * _Carp._ _Cepo de colla_, ferramenta, com que se fazem os ganzepes de algumas portas. * _Carp._ _Cepo de gula_, ferramenta, que faz a moldura chamada gula. (Do lat. _cippus_) *Cépola*, _f._ Espécie de peixe, cuja carne se separa em fórma de fôlhas. *Cepticamente*, _adv._ De modo céptico; com cepticismo; de modo pirrónico. *Céptico*, _adj._ Diz-se dos filósofos, cujo dogma principal era duvidar de tudo; descrente. _M._ Sectário do cepticismo. Indivíduo descrente _ou_ que duvída de tudo. (Gr. _skeptikos_) *Ceptrígero*, _adj._ Que usa ceptro. (Lat. _sceptriger_) * *Ceptro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sceptro_. Cf. Usque, _Tribulações_, 27 v.^o Bastão, que antigamente designava autoridade real. Pequeno bastão, encimado por uma flôr, uma esphera _ou_ outro qualquer ornato, usado antigamente pelos Consules e Imperadores romanos e modernamente pelos Soberanos da Europa. _Fig._ Autoridade soberana. Poder real. O rei. Preeminência. Despotismo. (Lat. _sceptrum_) * *Cepudo*, _adj._ Grosso, mal feito: «_pernas cepudas_». Camillo, _Eusébio_. * *Ceque*, _m._ Ave africana, (_crateropus kartlaubi_, Bocage). * *Cequim*, _m._ Antiga moéda de oiro, italiana, que valia proximamente dois mil reis. Pequeno disco de metal amarelo, que serve para enfeites, em vestuário de ciganas. (Do it. _zecchino_) * *Cér*, _m._ Antigo pêso indiano. (Do indost. _cer_) *Cera*, (_cê_) _f._ Substância, que as abelhas produzem, e com que ellas fabricam os favos. Substância vegetal, semelhante á cera das abelhas. * Velas de cera, brandões, tochas. Humor untuoso, que se fórma nos ouvidos. _Fig._ Pessôa branda, indolente. Coisa branda. Carácter froixo, muito dócil. Trabalho negligente, serviço de mandrião: _aquelle faz muita cera_. * _Ant._ Pensão annual, o mesmo que _cathedrátego_. * _Zool._ Membrana molle, que cobre a base da parte superior do bico de algumas aves. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 277. (Lat. _cera_) *Ceráceo*, _adj._ Que tem o aspecto _ou_ a brandura da cera. * *Cerada*, _f. Ant._ O mesmo que _enceradura_. Cf. _Palmeirim de Ingl._, III, 34. * *Ceraferário*, _m. Ant._ O mesmo que _ceroferário_. * *Cerafilocele*, _m._ Tumor córneo, entre a parede do casco do cavalo e os tecidos subjacentes. (Do gr. _keras_ + _phullon_ + _kele_) * *Cerafiloso*, _adj._ Diz-se do tecido orgânico da taipa do pé do cavalo. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 32. (Do gr. _keras_ + _phullon_) * *Cerafro*, _m._ Insecto hymenóptero. * *Cerafrontitos*, _m. pl._ Grupo de insectos, que têm por typo o _cerafro_. * *Cerambicinos*, _m. pl._ O mesmo que _longicórneos_. *Cerame*, _m._ Pequena habitação asiática e africana, cujo sobrado se firma em quatro troncos de árvores, e cujo tecto é formado de fôlhas de palmeira. * *Ceramiárias*, _f. pl._ Fam. de plantas acotyledóneas, formada á custa das algas. (Cp. _céramo_) *Cerâmica*, _f._ Arte de fabricar loiça de barro _ou_ de outra substância congênere; olaria. (Do gr. _keramos_) *Cerâmico*, _adj._ Relativo á cerâmica. * *Cerâmio*, _m._ Planta submarina, escarlate. * *Ceramista*, _m._ Pintor de loiça fina de barro. (De _céramo_) * *Céramo*, _m._ Vaso de barro, de que os Gregos se serviam á mesa. (Gr. _keramos_, argilla _ou_ vaso de argilla) *Ceramografia*, _f._ Descripção de loiças antigas. (Do gr. _keramos_ + _graphein_) *Ceramográfico*, _adj._ Relativo á ceramografia. *Ceramographia*, _f._ Descripção de loiças antigas. (Do gr. _keramos_ + _graphein_) *Ceramográphico*, _adj._ Relativo á ceramographia. * *Cerândria*, _f._ Insecto coleóptero heterómero. (Do gr. _keras_ + _andria_) * *Ceraphyllocele*, _m._ Tumor córneo, entre a parede do casco do cavallo e os tecidos subjacentes. (Do gr. _keras_ + _phullon_ + _kele_) * *Ceraphylloso*, _adj._ Diz-se do tecido orgânico da taipa do pé do cavallo. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 32. (Do gr. _keras_ + _phullon_) * *Cerapo*, _m._ Gênero de crustáceos isópodes. * *Cerapodina*, _f._ Gênero de pequenos crustáceos amphípodes. * *Cerar*, _v. t. Ant._ Fechar (carta _ou_ outro escrito), com cera. Lacrar. * *Cerasina*,^1 _f._ Substância, extrahida das velas de cera, e que é a osocerite purificada. * *Cerasina*,^2 _f._ Resina da cerejeira e de outras árvores fructíferas. Antiga bebida, feita com cerejas. (Do lat. _cerasus_) * *Cerasita*, _f._ Fóssil, que semelha uma cereja petrificada. (Do lat. _cerasus_) *Cerasta*, _f._ Vibora, que tem na cabeça duas protuberâncias escamosas. (Gr. _kerastes_) * *Cerástio*, _m._ Gênero de plantas portuláceas. (Do gr. _keras_) * *Ceratandra*, _f._ Planta do Cabo da Bôa-Esperança, da fam. das orchídeas. (Do gr. _keras_ + _aner_, _andros_) * *Ceratectomia*, _f._ Operação cirúrgica de uma pupílla artificial, por excisão de uma parte da córnea. * *Ceratina*, _adj. f._ Dizia-se, na Escolástica, de uma questão capciosa _ou_ sophística. Substância orgânica, que se encontra nos cornos, nas unhas, etc. (Do gr. _keras_, _keratos_) * *Ceratite*, _f. Med._ Inflammação da córnea. (Do gr. _keras_) *Cerato*, _m._ Medicamento, em que entra principalmente a cera e um óleo. (Lat. _ceratum_) *Ceratocarpo*, _adj. Bot._ Cujo fruto é semelhante a um corno. (Do gr. _keras_ + _karpos_) * *Ceratocéfalo*, _m._ Gênero de plantas ranunculáceas. (Do gr. _keras_ + _kephale_) * *Ceratocéphalo*, _m._ Gênero de plantas ranunculáceas. (Do gr. _keras_ + _kephale_) * *Ceratocone*, _m. Anat._ Córnea cónica. (Do gr. _keras_ + _konos_) * *Ceratodo*, _m._ Gênero de peixes. * *Ceratofíleas*, _f. pl._ Fam. de plantas, a que serve de typo o ceratofilo. * *Ceratofilo*, _m._ Gênero de plantas medicinaes. (Do gr. _keras_ + _phullon_) * *Ceratoglobo*, _m. Anat._ Córnea globosa. (Do gr. _keras_ + lat. _globus_) *Ceratoglosso*, _adj. Anat._ Relativo á lingua e á ponta do osso hyoide. (Do gr. _keras_ + _glossa_) * *Ceratohial*, _m. Anat._ Peça média do meio arco hioídeo. (Do gr. _keras_, _keratos_, e _hyal_) * *Ceratohyal*, _m. Anat._ Peça média do meio arco hyoídeo. (Do gr. _keras_, _keratos_, e _hyal_) * *Ceratolenos*, _m. pl._ Família de animaes acéphalos, que têm braços articulados e próximos da bôca. (Do gr. _keras_ + _olene_) *Ceratólitho*, _m._ Corno petrificado. (Do gr. _keras_ + _lithos_) *Ceratólito*, _m._ Corno petrificado. (Do gr. _keras_ + _lithos_) * *Ceratomalacia*, _f. Med._ Amollecimento da córnea. (Do gr. _keras_ + _malakos_) *Ceratónia*, _f._ Nome scientífico da alfarrobeira. (Do gr. _keras_, _keratos_) * *Ceratoniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a ceratónia, e que alguns botânicos incluem nas papilionáceas. *Ceratopétalo*, _adj. Bot._ Que tem as pétalas em fórma de corno. (Do gr. _keras_ + _petalon_) * *Ceratophýlleas*, _f. pl._ Fam. de plantas, a que serve de typo o ceratophyllo. * *Ceratophyllo*, _m._ Gênero de plantas medicinaes. (Do gr. _keras_ + _phullon_) * *Ceratoplato*, _m._ Insecto díptero. * *Ceratoscópio*, _m._ Instrumento, para observar a curvatura da córnea. (Do gr. _keras_ + _skopein_) * *Ceratostigma*, _m._ Planta plumbagínea da China. (Do gr. _keras_ + _stigma_) *Ceratoteca*, _f._ Invólucro das antenas das crisálidas. (Do gr. _keras_ + _theke_) *Ceratotheca*, _f._ Invólucro das antennas das chrysálidas. (Do gr. _keras_ + _theke_) * *Ceratotomia*, _f._ Incisão da córnea transparente. (Cp. _ceratótomo_) * *Ceratotómico*, _adj._ Relativo a ceratotomia. * *Ceratótomo*, _m._ Espécie de escalpêlo, com que se faz a incisão da córnea transparente, na operação da cataracta. (Do gr. _keras_ + _tome_) * *Ceraulofone*, _m._ Registo de órgão, de tubos de zinco. (Do gr. _keras_, + _aulos_ + _phone_) * *Ceraulofónio*, _m._ Registo de órgão, de tubos de zinco. (Do gr. _keras_, + _aulos_ + _phone_) * *Ceraulophone*, _m._ Registo de órgão, de tubos de zinco. (Do gr. _keras_, + _aulos_ + _phone_) *Ceráunia*, _f._ Raio. Pedra preciosa, que se julgava ter caído com o raio. (Lat. _ceraunia_) *Ceráunio*, _m._ Antiga sigla paleográphica, com que se marcavam os versos defeituosos. (Lat. _ceraunius_) * *Ceraunita*, _f._ Pedra meteórica. Ceráunia. Fulgorite. (De _ceráunia_) *Ceraunite*, _f._ (V. _ceraunita_) * *Ceraunómetro*, _m._ Instrumento de Phýsica, para medir a faísca eléctrica. (Do gr. _keraunos_ + _metron_) *Ceraunoscopia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio dos phenómenos do raio. (Do gr. _keraunos_ + _skopein_) * *Cerbera*, _f._ Nome scientífico de uma planta mexicana. * *Cerberina*, _f._ Substância açucarada e venenosa, extraída de cerbera. * *Cerberite*, _f._ Novo explosivo, com os mesmos elementos da dynamite e mais dois óleos mineraes, adicionados á nitro-glycerina. *Cérbero*, _m._ Porteiro _ou_ guarda intratável, brutal. Constellação septentrional. (Lat. _cerberus_) *Cêrca*,^1 _f._ Obra, com que se rodeia _ou_ fecha um terreno. Terreno fechado por muro, sebe _ou_ vallado. Quinta _ou_ quintal murado. (De _cercar_) *Cêrca*,^2 _prep._, (geralmente seguida de _de_), e _adv._ Quási; perto, próximo: _gastou cêrca de um conto de reis_. _Loc. prop._ _Á cêrca de_, a respeito de, relativamente a: _dissertação á cêrca dos terremotos_. (Lat. _circa_) * *Cercadeira*, _f._ Maquinismo empregado em construcções hydráulicas. (De _cercar_) *Cercado*, _m._ Terreno, que tem cêrca, que é murado _ou_ tapado com sebes, estacaria, etc. (De _cercar_) *Cercador*, _m._ Aquelle que cerca. *Cercadura*, _f._ Orla. Guarnição na orla. (De _cercar_) *Cercal*, _m._ Mata de carvalhos cerquinhos. (Lat. hyp. _quercalis_, do lat. _quercus_) * *Cercaleiro*, _m. T. da Bairrada._ Homem grosseiro, boçal, porcalhão. (De _Cercal_, n. p. top.) * *Cercamento*, _m. Ant._ Colgadura. (De _cercar_) *Cercania*, _f._ Vizinhança. Arredores; proximidade; aros. (T. cast.) *Cercanias*, _f. pl._ Vizinhança. Arredores; proximidade; aros. (T. cast.) *Cercante*, _m._ e _adj._ O que cerca. (De _cercar_) * *Cercão*, _adj._ Que é das cercanias; vizinho, próximo. (Cast. _cercano_) *Cercar*, _v. t._ Fazer cêrca a; fechar com muro, sebe, etc. Pôr cêrco militar a: _cercar o inimigo_. Abranger, rodear. Estender uma coisa em volta de. Apertar, constranger. (Do lat. _circare_) * *Cercariados*, _m. pl._ Família de infusórios, que têm por typo o cercário. * *Cercário*, _m._ Infusório dos pântanos. (Do gr. _kerkos_) *Cerce*, _adv._ Pela raiz, pela parte mais inferior. * _Adj. Náut._ Diz-se da prôa, quando talhada a pique. (De _cercear_) *Cércea*, _f._ Chapa, que se empregava na verificação das bôcas de fogo. * Apparelho nas estações de caminhos de ferro, para determinar o máximo volume que póde attingir a carga de um combóio. * Molde para o córte das pedras. * Curva, recortada em madeira, para auxiliar o desenho. (Fem. de _cérceo_) *Cerceador*, _m._ O que cerceia. *Cerceadura*, _f._ O mesmo que _cerceamento_. * *Cerceal*, _m._ Casta de uva branca. Vinho privativo da Madeira. Azeitona madural _ou_ negral. * *Cerceamente*, _adv._ De modo cérceo, cerce. *Cerceamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de cercear. *Cercear*, _v. t._ Aparar, cortar em roda. Cortar pela raiz, pela base. Deminuir: _cercear despesas_. Cortar, desfazer. (Do lat. _circinare_) * *Cercefi*, _m._ Planta, cultivada pelos jardineiros, (_tragopogon porrifolíum_, Lin.). (Do norm.) *Cerceio*, _m._ Acção de cercear. *Cérceo*, _adj._ Cortado pela raiz, pela base. (De _cercear_) *Cerceta*, (_cê_) _f._ Ave palmipede. (Do lat. _querquedula_) *Cercilhar*, _v. t._ Abrir cercilho em. *Cercilho*, _m._ Corôa, tonsura larga e redonda, de que usavam frades. Extremidades ásperas do pergaminho. (De _cerce_) *Cercílio*, _m._ (V. _cercilho_) *Cêrco*, _m._ Acto de cercar. Coisa _ou_ coisas, que se collocam em volta. Roda, círculo. Assédio militar: _durante o cêrco do Pôrto_. Lugar cercado. Fileira de caçadores, que formam circulo, para colhêr a caça. Circuito, circo. * Acto de apontar numa carta contra as outras três, no jôgo do monte. * _Ant._ Procissão, que, depois da Páscoa, se fazia, percorrendo os limites da paróchia. (Lat. _circus_) *Cercódea*, _f._ Planta da Nova-Zelândia. (Do gr. _kerkos_ + _eidos_) * *Cercoito*, _m. Ant._ O mesmo que _circuito_. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 98 e 99. * *Cercomónada*, _m._ Infusório, da fam. dos mónadas. (Do gr. _kerkos_ + _monas_) *Cercope*, _m._ Insecto hemíptero. (Do gr. _kerkope_) *Cercopiteco*, _m._ Espécie de macaco de longa cauda. (Do gr. _kerkos_ + _pithekos_) *Cercopitheco*, _m._ Espécie de macaco de longa cauda. (Do gr. _kerkos_ + _pithekos_) * *Cercostilo*, _m._ Planta do Brasil, da fam. das compostas. (Do gr. _kerkos_ + _stule_) * *Cercostylo*, _m._ Planta do Brasil, da fam. das compostas. (Do gr. _kerkos_ + _stule_) * *Cerdana*, _f._ Espécie de abrunheiro do Peru. (Cast. _cerdana_) * *Cerdão*, _m. Bras._ Espécie de cotovia. *Cerdas*, _f. pl._ Sedas de javali e de outros animaes. (Cast. _cerda_) * *Cerdeira*, _f. Prov._ O mesmo que _cerejeira_. * *Cerdeiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cerejeira_. *Cerdo*, _m._ Porco. (Cast. _cerdo_) * *Cerdoeira*, _f._ O mesmo que _cerdoeiro_. * *Cerdoeiro*, _m. Prov. minh._ Quintal murado. (De _cerdo_) * *Cerdorística*, _f. Des._ Sciência, que ensina a calcular os lucros e perdas de uma empresa. (Do gr. _kerdos_ + _orizo_) *Cerdoso*, _adj._ Que tem cerdas. Áspero como as cerdas. *Cereal*,^1 _adj._ Que produz pão. Relativo a pão: «_por entre loiros chãos de ceral cultura._» Castilho, _Geórgicas_. _M. pl._ Searas, messes. Fruto das searas: _moer cereaes_. (Lat. _cerealis_, de _Ceres_, n. p.) *Cereal*,^2 _m._ (V. _cirial_) *Cerealífero*, _adj._ Relativo a cereaes. Que produz cereaes. (Do lat. _cerealis_ + _ferre_) * *Cerealina*, _f._ Alcaloide, que reside na entrecasca do trigo e é nocivo ao pão. Cf. Inquér. Indust., P. II, l, 3.^o, 241. (De _cereal_) * *Cerebelar*, _adj._ Relativo ao cerebelo. * *Cerebellar*, _adj._ Relativo ao cerebello. *Cerebello*, _m._ Parte posterior de encéphalo. (Lat. _cerebellum_) *Cerebelloso*, _adj._ Relativo ao cerebello. *Cerebelo*, _m._ Parte posterior de encéfalo. (Lat. _cerebellum_) *Cerebeloso*, _adj._ Relativo ao cerebelo. * *Cerebilite*, _f._ Inflamação do cerebelo. * *Cerebillite*, _f._ Inflammação do cerebello. * *Cerebração*, _f. Neol._ Actividade intellectual. (De _cérebro_) *Cerebral*, _adj._ Relativo ao cérebro: _amollecimento cerebral_. * *Cerebrastenia*, _f. Med._ Esgotamento cerebral. * *Cerebrasthenia*, _f. Med._ Esgotamento cerebral. * *Cerebrátulo*, _m._ Helmintho do Adriático. (De _cérebro_) * *Cerébrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é a substância branca, descoberta por Vauquelin no cérebro. * *Cerebriforme*, _adj._ Que tem a fórma e apparência da substância do cérebro. (Do lat. _cerebrum_ + _forma_) * *Cerebrina*, _f._ Nome de várias substâncias, encontradas no cérebro. _Pharm._ Solução alcoólica de antipyrina, cafeína e cocaína. *Cerebrino*, _adj._ Cerebral. Imaginoso, phantástico. Extravagante: _ideas cerebrinas_. (De _cérebro_) *Cerebrite*, _f._ Inflammação do cérebro. *Cérebro*, _m._ Massa de substância nervosa, que occupa a cavidade do crânio. Parte do encéphalo, separada do cerebello. _Fig._ Intelligência; razão. (Lat. _cerebrum_) * *Cerebropata*, _m._ Aquelle que padece cerebropatia. (De _cérebro_ + gr. _pathos_) * *Cerebropatha*, _m._ Aquelle que padece cerebropathia. (De _cérebro_ + gr. _pathos_) * *Cerebropathia*, _f._ Doença do cérebro. (Cp. _cerebropatha_) * *Cerebropatia*, _f._ Doença do cérebro. (Cp. _cerebropatha_) * *Cerectaria*, _f. Med._ Dilatação da córnea. (Do gr. _keras_ + _ektaris_) *Cerefolho*, (_fô_) _m._ (V. _cerefólio_) *Cerefólio*, _m._ Planta umbellífera, que se cultiva nas hortas. (Lat. _caerefolium_) *Cereja*, _f._ Fruto vermelho _ou_ escuro da cerejeira. (Do b. lat. _cerasea_) *Cerejal*, _m._ Lugar, onde crescem cerejeiras. (De _cereja_) *Cerejeira*, _f._ Árvore fructífera, da fam. das rosáceas. Madeira desta árvore. (B. lat. hyp. _cerasearia_) * *Cerejo*, _m. Prov. trasm._ O tempo das cerejas. *Ceremónia*, _f._ Fórma exterior do culto religioso. Solennidade, pompas de uma festa pública. Formalidades, que a civilidade preceitua entre pessôas bem educadas, que se não tratam familiarmente. Embaraço, resultante da necessidade de sêr polido entre particulares. (Lat. _caeremonia_) *Ceremonial*, _adj._ Relativo a ceremónias. _M._ Conjunto de formalidades, que se devem observar numa solennidade pública. Regra, que estabelece essas formalidades. Livro, que as contém. Ceremónia. (Lat. _caeremonialis_) *Ceremoniar*, _v. t. Des._ Tratar ceremoniosamente. Celebrar. (Lat. _caeremoniari_) *Ceremoniaticamente*, _adv._ De modo ceremoniático. *Ceremoniático*, _adj. Fam._ Muito escrupuloso _ou_ excessivo em ceremónias. (De _ceremónia_) *Ceremoniosamente*, _adv._ De modo ceremoniôso. *Ceremonioso*, _adj._ Que tem ceremónias. Em que há ceremónias. Que usa de ceremónias. (Lat. _caeremoniosus_) *Céreo*, _adj._ Feito de cera. Semelhante á cera; que é da côr da cera. * _M. Ant._ O mesmo que _círio_. (Lat. _cereus_) *Ceres*, _f. Fig._ Cereaes; agricultura. Nome de um planeta. (Lat. _Ceres_, n. p.) * *Cerésia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (De _Ceres_, n. p.) * *Ceresina*, _f._ Cera mineral _ou_ fóssil, composta de carbone e hydrogênio, e semelhante á cera commum, até no cheiro. (De _cera_) *Cérica*, _f._ O mesmo que _cerato_. *Cérico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, que resulta da acção do ácido nítrico sôbre a cera. (De _cera_) * *Cericumás*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. *Cerieira*, _f._ Planta, que produz a cera vegetal. * Azeitona carlota. (De _cera_) *Cerieiro*,^1 _m._ Aquelle que trabalha em cera. Aquelle que vende obras de cera. * *Cerieiro*,^2 _m._ (V. _cirieiro_) *Cerífero*, _adj._ Que produz cera. (Do lat. _cera_ + _ferre_) * *Cerífico*, _adj._ Que produz cera. (Do lat. _cera_ + _facere_) * *Cerilhoto*, (_lhô_) _m. Prov. minh._ Deminuta porção de excrementos sólidos humanos, recentemente expellidos. (Colhido em Guimarães) *Cerimónia*, _f._ (e der.) (V. _ceremónia_, etc.) *Cerina*, _f._ Um dos princípios que constituem a cera. (De _cera_) * *Ceringonhar*, _v. i. Prov. trasm._ Pedir impertinentemente; maçar com instâncias. * *Cerintho*, _m._ Planta borragínea. (Lat. _cerintha_) * *Cerinto*, _m._ Planta borragínea. (Lat. _cerintha_) *Cério*,^1 _m._ Nome de um metal, descoberto na cerita. (Cp. _cerita_) * *Cério*,^2 _m._ Nome, que alguns botânicos deram ao fruto das gramíneas. (Do gr. _kerion_, céllula) * *Ceriosa*, _f._ Nome de uma flôr: «_vaso enfeitado de ceriosas fragrantes_». Castilho, _Mil e um Myst._, 228. Variedade de azeitona, também conhecida por _carlota_ ou _cerieira_. *Cerirostro*, (_rôs_) _adj. Zool._ Que tem no bico uma membrana cerosa. (Do lat. _cera_ + _rostrum_) *Cerirrostro*, _adj. Zool._ Que tem no bico uma membrana cerosa. (Do lat. _cera_ + _rostrum_) *Cerita*, _f._ Minério côr da cera. (Gr. _kerites_) *Cerite*, _f._ (V. _cerita_) * *Cerna*, _f. Ant._ O mesmo que _cenra_. * *Cernada*,^1 _f. Ant._ Cerna extensa; conjunto de cernas. *Cernada*,^2 _f._ Acção de cernar. * *Cernandi*, _m. Bras. do Pará_ A borracha mais grosseira. *Cernar*, _v. t._ Descobrir o cerne de. Cortar até ao cerne. Extrahir o cerne de. *Cerne*, _m._ A parte interior e mais dura das árvores. (Fr. _cerne_) *Cerneira*, _f._ Parte lenhosa dos troncos _ou_ ramos que, apodrecendo, largam a casca e alburno. Tábua de cerne, _ou_ tábua sem alburno. (De _cerne_) *Cerneiro*, _adj._ Que tem cerne. *Cernelha*, (_nê_) _f._ Parte do corpo de alguns animaes, em que se juntam as espáduas. Fio do lombo. * _Prov. trasm._ Rima de mólhos de centeio, trigo _ou_ milho, nas terras ceifadas _ou_ nas eiras, e de fórma especial. (Do lat. _cernícla_, segundo Meyer-Lübke) *Cernir*, _v. t. Des._ Peneirar. * _V. i._ Saracotear-se. (Cast. _cernir_) * *Cerofala*, _f. Ant._ O mesmo que _castiçal_. Tocheiro. (Do b. lat. _ceroferale_) *Ceroferário*, _m._ Aquelle que leva tocheira _ou_ círio. Acólyto. (B. lat. _ceroferarius_) * *Ceroide*, _adj._ Que tem apparência de cera. (Do gr. _keros_ + _eidos_) *Ceroilas*, _f. pl._ Vestuário, que os homens usam por baixo das calças. (Do ár. _çarauil_) *Cerol*, _m._ Massa de cera, pez e sebo, com que se enceram as linhas para as obras de sola _ou_ coiro. * _T. da Bairrada._ Mêdo. (De _cera_) * *Cerolha*, (_cerô_) _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da roupa mal enxuta. (Colhido em Barcelos) *Ceromancia*, _f._ Systêma de adivinhação, por meio de cera derretida. (Do gr. _keros_ + _manteia_) * *Ceromântico*, _adj._ Relativo á _ceromancia_. *Cerome*, _m._ Capa antiga de mulher. (Ár. _selham_) *Ceromel*, _m._ Unguento de cera e mel. (De _cera_ + _mel_) *Ceroplástica*, _f._ Arte de fazer figuras de cera. (De _cera_ + _plástica_) * *Ceroscopia*, _f._ O mesmo que _ceromancia_. (Do gr. _keros_ + _skopein_) * *Cerosene*, _m._ Nome, que alguns chímicos dão ao petróleo. *Ceroso*, _adj._ (V. _céreo_) (Lat. _cerosus_) *Ceroto*, (_cerô_) _m._ O mesmo que _cerato_. *Ceroulas*, _f. pl._ Vestuário, que os homens usam por baixo das calças. (Do ár. _çarauil_) * *Ceroxilo*, _m._ Palmeira, que produz uma espécie de cera. (Do gr. _keros_ + _xulon_) * *Ceroxylo*, _m._ Palmeira, que produz uma espécie de cera. (Do gr. _keros_ + _xulon_) *Cerqueiro*, _adj._ Que cérca, que rodeia _ou_ envolve: _parede cerqueira_. _M._ Cultivador de uma cêrca. (De _cêrca_ e _cercar_) * *Cerquido*, _m. Prov. minh._ Soito de carvalhos cerquinhos. *Cerquinho*, _adj._ Diz-se de uma espécie de carvalho. (Lat. _quercinus_, de _quercus_) * *Cerra-bôca*, _m. Náut._ Um dos cabos usados a bordo das baleeiras. * *Cerra-cabos*, _m._ Systema especial de deitar dois apparelhos de xávega, um a par do outro e um terceiro no meio delles. (De _cerrar_ + _cabo_) * *Cerra-cancella*, _f. T. da Bairrada_ Nome de um bichinho escuro e longo, com muitas pernas. * *Cerra-fila*, _m._ Soldado, que fica atrás do chefe de uma fila. Navio, que vai na retaguarda de outros. (De _cerrar_ + _fila_) *Cerração*, _f._ Nevoeiro espêsso. Escuridão. _Fig._ Rouquidão, difficuldade em falar. (De _cerrar_) * *Cerraceiro*, _m. Prov._ Nevoeiro espêsso. (De _cerração_) *Cerradamente*, _adv._ Dissimuladamente. Com pertinácia. * _Ant._ Em tôrno, á roda. (De _cerrado_) * *Cerradão*, _m. Bras._ Mata xeróphila dos planaltos, na qual as árvores são mais densas e menos tortuosas, e mais variada a flora, do que nas matas chamadas _cerrados_. (De _cerrado_) * *Cerradinha*, _f._ Acto de cerrar-se (a noite); o anoitecer: «_á cerradinha da noite chegávamos..._» Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 224. *Cerrado*, _adj._ * _Prov. minh._ Diz-se do arado, que lavra á flôr da terra, ao contrário do arado bicheiro. _M._ Cêrca, terreno tapado _ou_ murado. * _Bras._ Mata xeróphyta dos planaltos. *Cerradoiro*, _m._ Cordão, com que se cerram bôlsas, sacos, etc. (De _cerrar_) *Cerradouro*, _m._ Cordão, com que se cerram bôlsas, sacos, etc. (De _cerrar_) * *Cerradura*, _f._ Cêrca, muro. (De _cerrar_) *Cerramento*, _m._ Acção de cerrar. *Cerrar*, _v. t._ Fechar: _cerrar a janela_. Ajuntar, unir. Encerrar. Encobrir; tapar. Terminar: _cerrar um discurso_. _V. i._ Têr (a bêsta) a idade, em que os dentes estão completamente desenvolvidos. * _V. p._ Acabar de falar _ou_ de escrever: _e aqui me cérro_. (Cast. _cerrar_) *Cêrro*,^1 _m._ Oiteiro; pequeno monte penhascoso. (Cp. cast. _cerro_) * *Cêrro*,^2 _m. Prov. trasm._ Carne do lombo do porco, pegada ao coiro. * *Cerrucho*, _m. Prov. trasm._ Pequeníssima porção de líquido, no fundo de uma vasilha. * *Certa*, _f. Pop._ Certeza; o que é certo. (Us. principalmente na loc. _pela certa_) (De _certo_) *Certame*, _m._ Peleja; luta; combate. Debate; discussão. Concurso literário, scientifico _ou_ industrial. (Lat. _certamen_) *Certâmen*, _m._ (V. _certame_) *Certamente*, _adv._ Com certeza; em verdade. (De _certo_) * *Certão*,^1 _adj. Ant._ O mesmo que _certo_. (Cp. fr. _certain_) * *Certão*,^2 _m._ A maior fôrça? «_...pelo certão da calma_». Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 78. * *Certão*,^3 _m. Ant._ (Outra fórma de _sertão_). Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 178; B. Pereira, _Prosodia_; etc. *Certar*, _v. i._ Combater; pleitear. Discutir. Ir a concurso. (Lat. _certare_) *Certeiramente*, _adv._ De modo certeiro. Com acêrto. *Certeiro*, _adj._ Que acerta bem: _espingarda certeira_. Bem dirigido; acertado: _tiro certeiro_. (De _certo_) * *Certela*, _f. Prov._ Acto de pescar enguias, com anzol, provido de minhocas. *Certeza*, _f._ Qualidade do que é certo. Conhecimento exacto; convicção. Coisa certa. Estabilidade; firmêza. (De _certo_) * *Cérthia*, _f._ Gênero de aves trepadoras. * *Cértia*, _f._ Gênero de aves trepadoras. *Certidão*, _f._ Documento, com que se certifica alguma coisa. Attestação. * _Ant._ Certeza. (Lat. _certitudo_) *Certificação*, _f._ Acto de certificar. (B. lat. _certificatio_) *Certificado*, _m._ Certidão; documento, em que se certifica alguma coisa. (De _certificar_) *Certificador*, _m. e adj._ O mesmo que _certificante_. *Certificante*, _m._ e _adj._ O que certifica. (B. lat. _certificans_) *Certificar*, _v. t._ Asseverar a certeza de; attestar. Tornar alguém sciente de. Passar certidão de. (B. lat. _certificare_) *Certificativo*, _adj._ Que certifica; próprio para certificar. *Certificatório*, _adj._ Que certifica; próprio para certificar. * *Certilha*, _f. Prov._ Espécie de armadilha para caça. *Certo*, _adj._ Verdadeiro; evidente. Infallível; em que não há erro: _é certo que 2 e 2 são 4_. Previamente determinado. Convencido: _estou certo de que te enganas_. Exacto; preciso. Qualquer. Ajustado. Um, algum: _certo homem_. _M._ Coisa certa. _Adv._ Certamente. _Ao certo_, com exactidão. _De certo_, com certeza. (Lat. _certus_) * *Ceruana*, _f._ Planta do Egypto, da fam. das compostas. *Ceruda*, _f._ (V. _celidónia_) *Cerúleo*, _adj._ O mesmo que _cérulo_. * *Cerulicrinito*, (_cé_) _adj. Poét._ Que tem os cabellos azues. (Do lat. _caerulus_ + _crinitus_) * *Cerulina*, _f._ Anil solúvel. (De _cérulo_) *Cérulo*, _adj._ Azul-escuro. Azulado. Da côr verde-mar. Da côr do céu. (Lat. _caerulus_) *Cerume*, _m._ Humor untuoso, espêsso e amarelado, que se fórma nos ouvidos, e que vulgarmente se chama cera das orelhas. (Lat. _cerumen_) *Cerumen*, _m._ (V. _cerume_) *Ceruminoso*, _adj._ Que tem as qualidades do cerume. Relativo ao cerume. (Do lat. _cerumen_) *Cerusa*, _f._ (V. _alvaiade_) * *Cerussite*, _f._ Sulfureto natural, producto da alteração da galenite. *Cerva*, _f._ Fêmea do veado. Não é o mesmo que _corça_, não obstante o que dizem os diccionários. (Lat. _cerva_) *Cerval*,^1 _adj._ Relativo ao cervo. _Fig._ Feroz. _Lobo cerval_, o mesmo que _lynce_. (Lat. _cervarius_) * *Cerval*,^2 _m._ e _adj._ Casta de uva trasmontana. * *Cervantesco*, (_tês_) _adj._ Relativo a Cervantes, ao seu estilo, _ou_ aos seus heróis. (De _Cervantes_, n. p.) * *Cervantésia*, _f._ Planta santalácea do Peru. (De _Cervantes_, n. p.) * *Cervantina*, _f._ Variedade de figos. *Cervato*, _m._ Cervo pequeno. (De _cervo_) * *Cerveiro*, _m. Ant._ O mesmo que _cérbero_, como se a pronúncia fôsse _cerbéro_. Cf. _Eufrosina_, 142. *Cerveja*, _f._ Bebida alcoólica, feita com lúpulo e cevada _ou_ outros cereaes. (Do lat. _cervicia_) * *Cervejada*, _f. Fam._ Copo de cerveja. *Cervejaria*, _f._ Casa, onde se fabríca _ou_ se vende cerveja. *Cervejeiro*, _m._ Aquelle que fabríca _ou_ vende cerveja. * *Cervello*, _m. Ant._ O mesmo que _cerviz_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 210. (Cp. _cerebello_) * *Cervelo*, _m. Ant._ O mesmo que _cerviz_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 210. (Cp. _cerebello_) * *Cérvia*, _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. * *Cervicabra*, _f._ Espécie de cabra montês. *Cervical*, _adj._ Relativo a cerviz. (Lat. _cervicalis_) * *Cervicina*, _f._ Gênero de plantas campanuláceas. * *Cervicite*, _f. Med._ Inflammação do collo uterino; metrite, localizada no collo do útero. (Do lat. _cervix_) * *Cervicórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas semelhantes a cornos de veado. (Do lat. _cervus_ + _cornu_) *Cerviculado*, _adj._ Semelhante a um pequeno pescoço. (Do lat. _cervicula_) * *Cervídeos*, _m. pl._ Família de animaes, a que pertence o cervo. (Do lat. _cervus_ + gr. _eidos_) * *Cervigueira*, _f._ Doença, nas gengivas dos porcos, a qual lhes difficulta o comer. (Lat. hyp. _cervicaria_, do lat. _cervix_) * *Cervilha*, _f. Ant._ Cabeça do barco _ou_ a parte elevada da prôa. (Do b. lat. _cervella_) *Cervilheira*, _f._ Espécie de capacete antigo. * Cervigueira. (Do b. lat. _cervelleria_) *Cervino*, _adj._ Relativo ao cervo. (Lat. _cervinus_) * *Cerviola*, _f._ O mesmo que _serviola_. Cf. _Eufrosina_, 115. *Cerviz*, _f._ Cachaço. A nuca, comprehendendo a parte posterior do pescoço. Pescoço. Cabeça. (Lat. _cervix_) *Cervo*, _m._ O mesmo que _veado_. (Lat. _cervus_) * *Cérvulo*, _m. Zool._ Divisão do gênero cervo, a qual comprehende as espécies, cujos cornos se sustentam num pedículo ósseo, dependente do osso coronal. * *Cervum*, _m._ e _adj._ Diz-se de certo pasto, que era dilecto dos veados, (cervos). (Colhido na Serra da Estrêlla) (De _cervo_) *Cerzir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _serzir_, etc.--Os que rejeitam a etym. latina _sarcire_, preferem _cerzir_. Cf. G. Vianna, _Voc. Ortogr. e Rem._ * *Cesalpíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas leguminosas, que têm por typo a cesalpínia. * *Cesalpínia*, _f._ Árvore leguminosa das regiões tropicaes. (De _Cesalpin_, n. p.) *César*, _m._ Designação commum ao general e ditador romano Júlio César e aos primeiros onze soberanos que, depois de César, governaram o Império Romano. (Lat. _Caesar_) *Cesáreo*, _adj._ Relativo aos Césares romanos. (Lat. _caesareus_) *Cesariano*,^1 _m._ Relativo ao cesarismo. (Lat. _caesarianus_) *Cesariano*,^2 _adj._ Diz-se de uma operação cirúrgica, em certos partos. (Fr. _cesarienne_, do lat. _caesus_) * *Cesarino*, _adj._ O mesmo que _cesariano_^1. _M._ Soldado dos Césares romanos. (Lat. _caesarinus_) *Cesarismo*, _m._ Govêrno despótico; autocracia. Poder pessoal. (De _César_, n. p.) *Cesarista*, _m._ Partidário do cesarismo. (De _César_, n. p.) * *Césio*, _m._ Variedade de metal azul. (Lat. _caesius_) *Céspede*, _m._ Torrão, com erva curta e basta. Pedaço de relva, adherente ao torrão separado do solo. (Lat. _caespes_, _caespitis_) * *Cespitoso*, _adj._ Diz-se do vegetal, que da mesma raiz lança vários troncos. (Do lat. _caespes_, _caespitis_) *Cessação*, _f._ Acto de cessar. * *Cessamento*, _m._ O mesmo que _cessação_. *Cessante*, _adj._ Que cessa. (Lat. _cessans_) *Cessão*, _f._ Acto de ceder. (Lat. _cessio_) *Cessar*, _v. i._ Parar; suspender-se: _cessou a chuva_. Desistir. Acabar. * _V. t._ Deixar de: «_não cessava dar louvores_». Bern. da Cruz, _Chrón. de D. Sebast._, c. II. (Lat. _cessare_) *Cessionário*, _m._ Aquelle, a quem se faz cessão; aquelle que a acceita. (Do lat. _cessio_, _cessionis_) *Cessível*, _adj._ (V. _cedível_) * *Cesso*, _m._ Ave africana. *Cêsta*, _f._ Utensílio, feito geralmente de vêrga e com asa, para guardar _ou_ transportar frutas, roupas, pequenas mercadorias, etc. * _Bras._ Apparelho de vime, em fórma de luva, que se calça, para jogar a péla _ou_ pelota. (Do lat. _cista_) * *Cêsta-rôta*, _m._ e _f._ Pessôa chocalheira, que não sabe guardar segredos. *Cestada*, _f._ O que se póde conter numa cêsta. *Cestão*, _m._ Cêsto grande, cheio de terra, empregado em fortificação. Jangada para passagem de rios. * _Náut._ Parte accessória do mastro de gávea. * *Cestaria*, _f._ Indústria de cesteiro. Estabelecimento onde se vendem cêstos. (De _cêsto_) *Cesteiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende cêstos. (Do lat. _cistarius_) *Cêsto*, _m._ Cêsta pequena. Utensílio semelhante á cêsta, mas mais fundo e ás vezes com tampa. _Náut._ _Cêsto da gávea_, plataforma horizontal, no alto de um mastro que a atravessa. (De _cêsta_) *Césto*,^1 _m._ Antiga manopla. (Lat. _caestus_) *Césto*,^2 _m. Ant._ Cinto. (Gr. _kestos_) *Cestoide*, _adj._ Semelhante a um cinto, a uma fita. * _Pl._ Vermes, da classe dos helminthos. (Do gr. _kestos_ + _eidos_) * *Cestríneas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de solanáceas, que têm por tipo o cestro. * *Cestro*, _m. Bot._ O mesmo que _betónica_. (Do gr. _kestron_) * *Cesúlia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. *Cesura*, _f._ Acto de cortar. Golpe de lanceta. Cicatriz. Primeira parte do verso hexâmetro. Pausa, no fim do primeiro hemistíchio do verso alexandrino. Última sýllaba de uma palavra, começando o pé de um verso latino _ou_ grego. (Lat. _caesura_) *Cesurar*, _v. t._ Golpear. (De _cesura_) * *Ceta*, (_cê_) _f. Prov. alent._ Casta de uva encarnada. *Cetáceo*, _adj._ Relativo aos grandes mammíferos que têm fórma de peixe. _M._ Qualquer dêsses mammíferos. _Pl._ Ordem de mammíferos marítimos, a que pertence a baleia, o golfinho, etc. (Do gr. _ketos_, grande peixe do mar) *Ceteraque*, _m._ Fêto medicinal, (_asplenium ceterach_, Lin.). (Ár. _xetraque_) * *Cetil*, _m._ Casta de uva. * *Cetim*, _m._ Fórma exacta, em vez de _setim_. Cf. _Lusíadas_, II, 97; Góes, _D. Man._, I, 38. _m._ Pano lustroso e fino de sêda _ou_ lan. _Fig._ Coisa macia _ou_ suave. * O mesmo que _pau-setím_. (Do ár. _zeituni_) (Do ár. _zaitunie_?) *Cetina*, _f._ Espermacete. (Do gr. _ketos_) *Ceto*, _m. Des._ Monstro marinho, cetáceo. (Do gr. _ketos_) *Cetografia*, _f._ Descripção dos cetáceos. (Do gr. _ketos_ + _graphein_) * *Cetográfico*, _adj._ Relativo á cetografia. *Cetographia*, _f._ Descripção dos cetáceos. (Do gr. _ketos_ + _graphein_) * *Cetográphico*, _adj._ Relativo á cetographia. *Cetologia*, _f._ Tratado dos cetáceos. (Do gr. _ketos_ + _logos_) * *Cetológico*, _adj._ Relativo á cetologia. *Cetra*, _f._ Antigo escudo, coberto de coiro. (Lat. _cetra_) * *Cetrária*, _f._ Gênero de líchens. *Cetras*, _f. pl._ Traços, sinal, que imita a sigla, que representava abreviadamente um _et cetera_. (Do lat. _cetera_, de _ceterus_) * *Cetrina*, _f._ (?) «_Para ti perdem musas a cetrina_». Filinto, VI, 111. * *Cetrino*, _adj._ O mesmo que _vermelho_. Cp. Moraes, _Diccion._ *Céu*, _m._ Espaço illimitado, em que se movem os astros. Parte dêsse espaço, limitado pelo horizonte: _o céu está nublado_. Atmosphera: _a serenidade do céu_. Lugar, onde, segundo as crenças religiosas, estão as almas dos justos: _minha mãe está no céu_. _Fig._ Deus. Providência: _demos graças ao céu_. _Fogo do céu_, o raio. _Um céu aberto_, grande ventura. _Céu da bôca_, o palato. _Pl. interj._ (designativa de surpresa _ou_ dôr): _céus! que vejo!_ (Do lat. _caelum_) *Ceva*, _f._ Acção de cevar. Alimento, com que se engordam animaes. * _Prov. minh._ Porco cevado. * _Bras._ Lugar, onde se deitam grãos _ou_ isca, para attrahir animaes e caçá-los. *Cevada*, _f._ Planta cerealífera. (De _cevar_) *Cevadal*, _f._ Campo de cevada. *Cevadaria*, _f._ Antigo depósito de forragens, para as cavallariças da Casa Real. (De _cevada_) *Cevadeira*,^1 _f._ Saco, em que se dá cevada _ou_ outro alimento ás cavalgaduras. _Náut._ Pequena vela, suspensa de uma vêrga, á prôa. * _Fig._ Designação depreciativa do emprêgo _ou_ lugar, de que alguém aufere grandes e indevidos proventos. _Ant._ Alforge, farnel. * _Bras._ Maquinismo, para ralar mandioca. (De _ceva_) * *Cevadeira*,^2 _f. Prov. alent._ O mesmo que _cevadal_. *Cevadeiro*, _m._ Empregado de cevadaria. Lugar, onde os porcos se cevam. Aquelle que cevava falcões para caça de altanaria. (De _cevar_) *Cevadiço*, _adj._ Que se ceva. *Cevadilha*, _f._ Planta melanthácea. Semente dessa planta. O mesmo que _espirradeira_ ou _loendro_. (Cast. _cebadilla_) * *Cevadilheira*, _f._ O mesmo que _cevadilla_. *Cevadinha*, _f._ Cevada pilada, de que se faz sopa. (De _cevada_) *Cevado*, _m._ Porco, que se cevou. *Cevadoiro*, _m._ Lugar, em que se cevam animaes. Lugar em que se põe isca, para attrahir e caçar aves. (De _cevar_) *Cevador*, _m._ Aquelle que trata da ceva de animaes. (De _cevar_) *Cevadouro*, _m._ Lugar, em que se cevam animaes. Lugar em que se põe isca, para attrahir e caçar aves. (De _cevar_) *Cevadura*, _f._ O mesmo que _ceva_. Barro, com que se cobre o açúcar, para o limpar com a água que se filtra. Restos do alimento, destinado á ceva do falcão. Carnificina. (De _cevar_) *Cevandija*, _f._ (e der.) (V. _sevandija_, etc.) *Cevão*, _m._ (V. _cevado_) *Cevar*,^1 _v. t._ Tornar gordo. Nutrir. Pôr isca em. Engordar. Saciar. Enriquecer. Fomentar. (Do lat. _cibare_) * *Cevar*,^2 _f._ e _adj._ Diz-se de uma pedrinha fina e lisa, que, sobposta ás palpebras, tem a qualidade de expulsar dali quaesquer argueiros, arrastando-os consigo. Pedra argueirinha. Pedra de andorinha: «_esta mulher tem pedra de cevar_». Camillo, _Santo da Mont._, 165. * *Cevatício*, _adj._ Que é bom para cevar _ou_ engordar animaes: _plantas cevatícias_. Cf. Barganha, _Hyg. Pec._, 195 e 232. *Ceveira*, _f. Ant._ Cereaes. (De _cevar_) *Cêvo*, _m._ Ceva. Isca. (Do lat. _cibus_) * *Cf.*, (abrev. de _conferir_ ou _confira_) * *Chã*, _f._ Terreno plano, planície. Carne de coxa, no talho. (Fem. de _chão_) * *Chá-inglês*, _m. Bot._ Planta, o mesmo que _erva-do-chá_. * *Chabacano*, _m._ Fruto do México, espécie de damasco. * *Chabaçar*, _v. t._ O mesmo que _achabaçar_. *Chabázia*, (_ca_) _f._ Variedade de silicato aluminoso. (Do gr. _khabazios_) * *Chabazite*, (_ca_) _f._ Espécie de zoólitho. (Do gr. _khabazios_) * *Chabiana*, _f._ (V. _chaviana_) * *Chabiano*, _m._ e _adj._ (V. _chaviano_) * *Chabouco*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _cabouco_. _Prov._ Grande charco; poça de água estagnada. (Colhido em Turquel) *Chabouqueiro*, _adj. Bras. do N._ Grosseiro; tôsco; mal feito. (De _chabouco_) *Chabraque*, _m._ Espécie de xairel, para cobrir a anca do cavallo e os coldres. (Turco _chabrak_) * *Chabu*, _m. Bras._ Estoiro imprevisto, que dá o foguete, ao tocar-se-lhe. * *Chabuco*, _m. Ant._ Chicote; acoite. (Persa _chabuk_) *Chaça*,^1 _f._ Lugar, onde pára a bóla, no jôgo dêste nome; sinal que marca êsse lugar. _Fig._ Abalo moral. Acto de empinar-se o cavallo. Pequena discussão. Contenda, briga: «_andar em chaças_». Heit. Pinto. * _Prov._ O mesmo que _chaço_^2 e _chaço_^3. (T. biscaínho) * *Chaça*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _chaço_^1. *Chacal*, _m._ Quadrúpede feroz, da família dos cães. (Turc. _chakal_) *Chaçar*, _v. i._ Dar chaça. Têr vantagem. *Cháçara*, _f. Pop._ Chalaça grosseira; pulha. (Cast. _cháchara_) * *Chacareiro*, _m. Bras._ Administrador _ou_ feitor de chácara. Pequeno criador de gado. (De _chácara_) * *Chacarola*, _f. Bras._ Pequena chácara. * *Chacatais*, _m. pl._ Casta nobre de Mogores. Cp. Barros, _Déc._ IV, l. VI, c. 1. * *Chacatuala*, _f._ Árvore angolense, de fôlhas verde-amareladas e frutos monospermos. (T. lund.) * *Chaceamento*, _m. Constr._ Certa disposição de barrotes, em alguns tectos. (De _chaço_^1) * *Chacho*, _m._ (Corr. alg. de _sacho_) * *Chacim*, _m. Ant._ O mesmo que _porco_. * *Chacina*, _f._ Acto de chacinar. Carne de porco em postas. *Chacinador*, _m._ Aquelle que chacina. *Chacinar*, _v. t._ Partir em postas. Preparar e salgar (postas de carne). Matar. (De _chacim_?) * *Chacineiro*, _m._ Vendedor de carne de porco. * *Chacman*, _m._ Espécie de macaco, de cabeça parecida á do porco. *Chaço*,^1 _m._ Pedaço de madeira, com que o tanoeiro aperta os arcos, apoiando-o nelles e batendo-lhe com um maço. Uma das peças da roda do carro. * _Náut._ Peça, que consolída a ligação dos vaus reaes, de encontro ao calcês do mastro real. * _Constr._ Os barrotes que compõem o chaceamento. * _Prov. dur._ Certa peça com uma depressão em duplo ângulo recto e que serve, por exemplo, para apertar os tampos de uma viola, quando esta se está fazendo. (Do lat. hyp. _plateus_?) * *Chaço*,^2 _m. Prov. trasm._ Pechincha, conveviencia. _T. do Porto_ Calote, cão. * *Chaço*,^3 _m. Prov. trasm._ Remendo no calcanhar das meias. * *Chacoina*, _f._ O mesmo que _chacona_. Cf. Filinto, VII, 110. * *Chacoli*, _m._ Aguapé de Biscaia. (Cast. _chacoli_) *Chacona*, _f._ Ária e bailado antigo. (T. cast.) * *Chacorreiro*, _m. Des._ O mesmo que _chocarreiro_. *Chacota*, _f._ Antiga canção popular. Trovas satíricas. Zombaria, escárneo, troça. * Antiga dança, acompanhada de canto. (Cast. _chacota_) * *Chacoteação*, _f._ Acto de chacotear. * *Chacoteado*, _adj._ Que é objecto de chacota. *Chacoteador*, _m._ Aquelle que chacoteia. *Chacotear*, _v. i._ Fazer trovas burlescas e satíricas. Fazer chacota _ou_ zombaria. (De _chacota_) * *Chacoteiro*, _m._ Aquelle que chacoteia _ou_ escarnece. * *Chacotice*, _f. Des._ Chacota, zombaria. * *Chacriabás*, _m. pl._ Índios valorosos, que dominavam em Goiás, (Brasil). * *Chactas*, _m. pl._ Povo indígena dos Estados-Unidos da América do Norte. * *Chadeiro*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _chedeiro_. * *Chadér*, _m. Ant._ Espécie de pano indiano. * *Chaém*, _m._ Antigo e supremo magistrado judicial em Nanquim. * *Chafalhão*, _m._ Chafalho grande. * *Chafalheiro*, _adj._ Garrído, casquilho: «_essa mulher tão chafalheira que está nesse camarote_». Filinto, XIX, 96. *Chafalho*, _m._ (V. _chanfalho_) * *Chafardel*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _safardana_. _Prov. alent._ O mesmo que _rebanho_. *Chafarica*, _f. Pop._ Loja maçónica. Baiuca; taberna. * *Chafariqueiro*, _m._ Aquelle que tem chafarica. _Deprec._ Mação. *Chafariz*, _m._ Construcção de alvenaria, que apresenta várias bicas, por onde corre água potável. _Adj. f._ * _Prov. alent._ Diz-se de uma variedade de roman. (Do ár. _sahrij_) * *Chafarrica*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _chafarica_. * *Chafarruz*, _m. Ant._ Antigo jogo de tábolas. * *Chafeira*, _f. Prov. fam. alent._ Estado mórbido, durante uma convalescença. * *Chafreira*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _chaveira_. * *Chafundar*, _v. t. Pop._ Enterrar no lodo; meter no fundo da água. *Chafurda*, _f._ Lamaçal, em que se atolam os porcos. Casa immunda. Chiqueiro. Immundície. (De _chafurdar_) *Chafurdar*, _v. i._ Revolver-se em lamaçal. Tornar-se immundo; perverter-se. *Chafurdeiro*, _m._ O mesmo que _chafurda_. * *Chafurdice*, _f._ Acto de chafurdar. * *Chafurdo*, _m._ O mesmo que _chafurda_. * *Chafurrão*, _m. Prov. trasm._ Grande cicatriz. *Chaga*, _f._ Ferida aberta. Incisão na casca das árvores. Coisa que penaliza; desgraça. * _Fam._ Pessôa importuna. _Pl._ Planta trepadeira. Flôr dessa planta. * _Gír._ Annos de degrêdo. (Lat. _plaga_) *Chagado*, _adj._ Que tem chagas: _corpo chagado_. (Do lat. _plagatus_) * *Chagador*, _m._ Aquelle que faz chagas _ou_ ferimentos. *Chagar*, _v. t._ Fazer chagas em. Ferir. Molestar; torturar. * *Chagaz*, _m._ Espécie de gaivina, (_sterna angelica_, Mont.). * *Chagrém*, _m._ Coiro granuloso, que se prepara ordinariamente com pelles de jumento _ou_ de macho. (Do fr. _chagrin_) * *Chaguarçal*, _m. Prov. trasm._ Campo de chaguarços. * *Chaguarço*, _m. Prov. trasm._ Arbusto, que se cria espontaneamente nas faldas das serras e ao pé dos castanheiros. *Chagueira*, _f._ O mesmo que _chagas_, planta. (De _chaga_) *Chaguento*, _adj._ O mesmo que _chagado_. * *Chaguiriçá*, _m._ Peixe marítimo do Brasil. * *Chaile*, _m._ O mesmo que _chale_. *Chaínha*, _f._ Espécie de maçan. * Variedade de pêra, hoje desconhecida. Cf. M. Leitão de Andrade, _Miscellânea_. (Por _cheiínha_, de _cheio_?) * *Chaira*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma terra fraca _ou_ muito solta. * *Chala*, _f. Gír._ Absolvição. (De _chalar_) * *Chala-chala*, _f._ Árvore angolense, de raiz fusiforme e aquosa, fôlhas carnosas e flôres perpendiculares ao centro das fôlhas. *Chalaça*, _f._ Dito de zombaria. Phrase graciosa e satírica. (Talvez de _chalar_, por _chalrar_) *Chalaçar*, _v. i._ O mesmo que _chalacear_. *Chalaceador*, _m._ Aquelle que chalaceia. *Chalacear*, _v. i._ Dizer chalaças. *Chalaceiro*, _m._ Aquelle que diz chalaças. * *Chalacista*, _m._ O mesmo que _chalaceador_. * *Chalada*, _adj. f._ Diz-se da água, misturada com infusão de chá. (De _chá_) * *Chalado*, _adj. Gír._ Amalucado. (De _chalar_) * *Chalana*, _f._ Barco espanhol, para transporte de mercadorias. * *Chalão*, _m._ Espécie de barco de serviço em obras fluviaes _ou_ marítimas. * *Chalar*, _v. i. Gír._ Andar, fugir. _V. p._ A mesma significação. (T. caló) *Chalásia*, (_ca_) _f. Med._ Separação parcial entre a córnea e a esclerótica. (Do gr. _khalasis_) *Chalástico*, (_ca_) _adj._ Laxativo, (falando-se de medicamentos). (Gr. _khalástikos_) *Chalaza*, (_ca_) _f._ Ponto interior de um grão, por onde o embryão recebe o alimento. Ponto embryonário na superfície da gema do ovo fecundado. Cordões gelatinosos, que ligam a gema aos dois polos do ovo. Terçol. (Gr. _khalaza_) *Chalazião*, (_ca_) _m._ Tumor, na borda da palpebra; terçol, chalaza. (Gr. _khalazion_) *Chalazóphoro*, (_ca_) _adj._ Diz-se de uma membrana sem vasos, produzida pela primeira camada do branco do ovo, condensando-se na superfície da gema. (Gr. _khalazophoros_) * *Chalcographar*, (_cal_) Gravar em metal. (Cp. _chalcógrapho_) *Chalcographia*, (_cal_) _f._ Arte de gravar em metal. (Do gr. _khalkos_ + _graphein_) *Chalcographico*, (_cal_) _adj._ Relativo á chalcographia. *Chalcógrapho*, (_cal_) _m._ Aquelle que exerce a chalcographia. * *Chalcophóno*, (_cal_) _m._ Pedra preciosa escura, conhecida dos antigos e que tinha o som do bronze. (Lat. _chalcophonos_) *Chalcopyrite*, (_cal_) _f._ Cobre pyritoso. Pyrite de cobre. Metal amarelo, levemente irisado. (Do gr. _khalkos_ + _pur_) * *Chalcosina*, (_cal_) _f._ O mesmo que _chalcosite_. * *Chalcosite*, (_cal_) _f._ Sulfureto de cobre mineral. (Do gr. _khalkos_) * *Chalcosito*, (_cal_) _m._ Sulfureto de cobre mineral. (Do gr. _khalkos_) * *Chalcotypia*, (_cal_) _f._ Processo de gravar em relêvo sôbre cobre. (Do gr. _khalkos_ + _tupos_) *Chaldaico*, (_cal_) _adj._ Relativo á Chaldeia. _M._ Língua dos Chaldeus. (Do gr. _khaldaikos_) *Chaldaísmo*, (_cal_) _m._ O mesmo que _chaldeísmo_. * *Chaldeísmo*, (_cal_) _m._ Locução própria de chaldeu. *Chaldeu*, (_cál_) _adj._ Relativo á Chaldeia, chaldaico. _M._ Habitante da Chaldeia. Língua dos Chaldeus. (Gr. _khaldaios_) * *Chaldrar*, _v. i. Prov. trasm._ Convir, quadrar, aprazer: _essa condição não me chaldra_. (Colhido em Bragança) *Chalé*,^1 _m._ Casa campestre, como a usam aldeões Suíços. Construcção caprichosa e ligeira, para sêr habitada especialmente na estação calmosa. Casa rústica. (Fr. _chalet_) *Chalé*,^2 _m._ Moradía de artífices, em palmar indiano. (Indost. _chalé_) *Chaleira*,^1 _f._ Vaso de metal, em que se aquece água, ordinariamente para o cha. * _Gír._ Nádegas. (De _chá_) * *Chaleira*,^2 _f._ (V. _cheleiras_) * *Chaleira*,^3 _f. T. do Ribatejo_ Mulher, que da Beira vem trabalhar no Alentejo. (Por _chelleira_, de _Chellas_, n. p. top.?) * *Chaliço*, _m. Prov._ Pequeno robalo. * *Chalinópteros*, (_ca_) _m. pl._ Uma das divisões dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, tomam a posição horizontal. * *Chalo*, _m. Bras._ Leito de varas. * *Chalocas*, _f. pl. Prov. alg._ Sapatos de ourelo, com rastos de pau. * *Chalorda*, _f. Prov. beir._ Pequena terra cultivada, horta, leira. (Colhido em Mortágua) *Chalota*, _f._ Planta hortense, da fam. das liliáceas. (Fr. _echalotte_) * *Chalotas*, _f. pl. Prov._ O mesmo que _chalocas_. *Chalotinha*, _f._ (V. _chalota_) * *Chalrar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _chalrear_, etc. *Chalreada*, _f._ Ruído simultâneo de muitas vozes. Falario. (De _chalrear_) * *Chalreador*, _adj._ Que chalreia. *Chalrear*, _v. i._ Falar á tôa, alegremente, com voz estrídula, juntamente com outras pessôas. Chilrear. Soltar vozes inarticuladas, (falando-se de crianças). (Variante de _chilrear_?) *Chalreio*, _m._ O mesmo que _chalreada_. *Chalreta*, (_rê_) _f._ Ave pernalta, o mesmo que _fuselo_. *Chalrote*, _m. Prov._ Casca de pinheiro, corcódea. *Chalupa*, _f._ Pequena embarcação de um só mastro, para navegação de cabotagem. Barco de vela e remos. No voltarete, as três cartas de mais valor. * _Pl. Gír._ Botas. (Hol. _sloep_) *Chalybeado*, (_ca_) _adj._ Diz-se dos medicamentos que contêm ferro. (Do gr. _khalups_, ferro temperado) * *Chama-rita*, _f._ Música popular nos Açores. (De _chamar_ + _Rita_, n. p.) *Chama*,^1 _f._ Porção de luz, _ou_ espécie de auréola luminosa, que se eleva de matérias incendiadas, e é resultante da combustão dos gases produzidos por essas matérias. Luz. Labareda. _Fig._ Ardor, paixões: _a chamma do amor_. (Lat. _flamma_) * *Chama*,^2 _f._ O mesmo que _chamada_. Negaça; chamariz. _T. de Cezimbra_ Pequeno pau _ou_ cacete. *Chamada*, _f._ Acto de chamar. Sinal para chamar. * Braçado de lenha. * *Chamadeira*, _f._ Bagalhão de linho, quando, maduro, começa a abrir-se. O mesmo que _chamariz_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 298. (De _chamar_) *Chamado*, _m._ Chamamento, chamada. * _T. do Marão._ Assembleia local. * *Chamadoiro*, _m. Prov. minh._ e _dur._ Taramela do moínho. *Chamador*, _m._ Aquelle que chama. * *Chamadouro*, _m. Prov. minh._ e _dur._ Taramela do moínho. *Chamadura*, _f._ (V. _chamamento_) * *Chamaia*, (_ca_) _f._ Mollusco acéphalo. (Do lat. _chama_) *Chamalote*, _m._ Tecido de pêlo _ou_ lan, geralmente com seda. (B. lat. _camelotum_) *Chamamento*, _m._ O mesmo que _chamada_. *Chaman*, _m._ Nome do mágico, que pratíca o chamanismo. (Fr. _chaman_) * *Chamancada*, _f. Prov. fam. trasm._ Patetice, cabeçada. *Chamanismo*, _m._ Prática de exorcismos e evocações, systema de magia, usado por selvagens, principalmente entre os Samoiedos, Turcomanos, etc. (De _chaman_) *Chamar*, _v. t._ Dar sinal, chamar, para que (alguém) venha _ou_ se aproxime. Convocar. Attrahir por engano. Escolher, para desempenhar um cargo. Invocar. Appelidar. Attrahir, impellir para si. _V. i._ Clamar, para que alguém venha. * _V. p._ Têr o nome de: _meu pai chama-se Joaquim_. Dar-se o nome de: «_a esta sýnthese chama-se leitura auricular, como escrita auricular se chamara áquella anályse_». Castilho.--Há quem duvide da legitimidade desta última construcção syntáctica. (Do lat. _clamare_) * *Chamarela*, _f. Pop._ Incêndio. (De _chamma_, sob a infl. de _labareda_) * *Chamarilho*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _chamariz_. *Chamariz*, _m._ Coisa que chama; reclamo. Aquillo que attrai. * _F._ Pequena ave, o mesmo que _milheira_. (De _chamar_) * *Chamarra*, _f._ Espécie de batina, sem mangas e de estôfo ordinário; o mesmo que _chimarra_. (Cast. _chamarra_) *Chamás*, _m._ Aquelle que tem ordens ecclesiásticas, abaixo de presbýtero, no Malabar. * *Chamatão*, _m. Ant._ Acto de chamar a attenção com clamores _ou_ alaridos. Cf. Campos Junior, _Camões_, c. XII. *Chambaçal*, _m._ Variedade de arroz asiático. * *Chambandela*, _f. Prov. alg._ Cambalhota. (Cp. _chambão_) *Chambão*, _m._ Carne de má qualidade. Contrapêso na venda da carne. _Adj. Pop._ Grosseiro, mal educado. (Fr. _jambon_?) *Chambaril*, _m._ Pau curvo, que se enfia nos jarretes do porco, para o pendurar e para sêr aberto. (De _chambão_) * *Chambas*, _m. Prov. trasm._ Homem lorpa e desajeitado; labrego. (Cp. _chambão_) * *Chambetas*, (_bê_) _f. pl. Prov. minh._ O mesmo que _gambetas_. * *Chambo*, _m. T. da Afr. Or. port._ O mesmo que _cânhamo_. *Chamboíce*, _f._ Qualidade do que é chambão, grosseiro. Bordado grosseiro. * *Chamboqueiro*, _adj. Bras._ Grosseiro; tôsco. (Cp. _chambão_) * *Chambordista*, _m._ e _adj._ Partidário político do Conde de Chambord, em França. Cf. Th. Ribeiro, I, _Jornadas_, 242. * *Chamborgas*, _m._ Fanfarrão. * *Chamborreirão*, _m._ e _adj. Prov. alent._ Diz-se do artífice _ou_ official, que só produz obras grosseiras _ou_ mal acabadas. (Cp. _chambão_) * *Chambrana*, _f. Ant._ Moldura, em volta de uma porta _ou_ janela. (Cp. fr. _chambranle_) *Chambre*, _m._ Roupão caseiro, para homem _ou_ mulher. Casaco para mulher, branco e leve, de uso doméstico. (Fr. _chambre_) *Chambrié*, _m._ Chicote comprido e leve, usado por picadores. (Do fr. _chambrière_) * *Chambuco*, _m. Des._ Chicote. (T. ind.) * *Chameante*, _adj._ Que chameia. *Chamear*, _v. i._ O mesmo que _chamejar_. * *Chamecéphalo*, (_ca_) _adj._ Que tem a cabeça abatida, humilde. (Do gr. _khamai_ + _kephale_) * *Chamedris*, _f._ O mesmo que _carvalhinha_. * *Chamego*, (_mê_) _m. Bras. do N._ Namôro. Amizade muito estreita. (De _chamar_?) * *Chameira*, _f. Ant._ Mulher que leva o pão ao forno e, depois de cozido, o traz de lá. (Por _chammeira_, de _chamma_?) * *Chamejamento*, _m._ Acto de chamejar _ou_ de passar pelas chamas qualquer objecto para o desinfectar. *Chamejante*, _adj._ Que chameja. *Chamejar*, _v. i._ Deitar chamas. Arder. Brilhar. _V. t._ Dardejar. Expedir como chamas. * Passar pelas chamas (um objecto), para desinfectar. (De _chamma_) * *Chamejo*, _m._ Acto de chamejar. * *Chameli*, _m._ Árvore de Damão. *Chamelote*, _m._ (V. _chamalote_) *Chãmente*, _adv._ De modo chão, lhano. *Chamepite*, _m._ Variedade de uva; bastardo. *Chamiça*, _f._ Variedade de junco. Corda, com que se ligam alcatruzes. _Prov._ Carqueja. Chamiço. (Cast. _chamiza_) *Chamiceiro*, _m._ Aquelle que apanha e vende chamiço. * _Prov. beir._ Aquelle que mete a lenha no forno. *Chamiço*, _m._ Accendalhas. Lenha miúda. Ramos sêcos. Tição. * _Prov. alent._ Porco magro. (Cast. _chamizo_) *Chaminé*, _f._ Tubo redondo _ou_ de outra fórma, que, dando tiragem ao ar, dá saída ao fumo. Parte inclinada da parede, por onde o fumo da cozinha vai ao tubo que o leva acima do edifício. Lugar, onde se accende lume. Lareira. Fogão de sala. Tubo, que estabelece a tiragem do ar nos candeeiros. Ventilador. Parte do cachimbo, onde arde o tabaco. (Fr. _cheminé_) * *Chamíssoa*, _f._ Gênero de plantas amarantháceas das regiões tropicaes. (De _Chamisso_, n. p.) *Chamma*, _f._ Porção de luz, _ou_ espécie de auréola luminosa, que se eleva de matérias incendiadas, e é resultante da combustão dos gases produzidos por essas matérias. Luz. Labareda. _Fig._ Ardor, paixões: _a chamma do amor_. (Lat. _flamma_) * *Chammarela*, _f. Pop._ Incêndio. (De _chamma_, sob a infl. de _labareda_) * *Chammeante*, _adj._ Que chammeia. *Chammear*, _v. i._ O mesmo que _chammejar_. * *Chammejamento*, _m._ Acto de chammejar _ou_ de passar pelas chammas qualquer objecto para o desinfectar. *Chammejante*, _adj._ Que chammeja. *Chammejar*, _v. i._ Deitar chammas. Arder. Brilhar. _V. t._ Dardejar. Expedir como chammas. * Passar pelas chammas (um objecto), para desinfectar. (De _chamma_) * *Chammejo*, _m._ Acto de chammejar. * *Chamo*, _m. Prov._ Chamada, chamamento: _acudir ao chamo de alguém_. Chamariz. *Chamorro*, (_mô_) _m._ e _adj._ Tosquiado. Designação injuriosa, que os Espanhóis deram aos Portugueses. Epítheto depreciativo, que os Realistas de 1828 deram aos Constitucionaes. (Cast. _chamorro_) *Chamotim*, _m._ O mesmo que _cafuné_. *Champa*, _f._ Prancha da espada. (Corr. de _chapa_?) * *Champaca*, _f._ Planta brasileira ornamental. *Champana*, _f._ Embarcação da Índia. * *Champanha*,^1 _m._ Vinho espumoso de Champagne, em França. Cf. Filinto, II, 139; III, 303; VIII, 128; Castilho, _Fausto_, 169. * *Champanhe*, _m._ O mesmo que _champanha_. Cf. Castilho, _Avarento_, 183. * *Champanhizar*, _v. t._ Dar aspectos _ou_ qualidades de champanha a: _vinho champanhizado_. * *Champão*, _m._ Champana grande. Cf. _Peregrinação_, c. CLIII. * *Champás*, _m. pl._ Antigo povo da Malásia. *Champil*, _m. Prov. alent._ Pedaço de cortiça, em que se poisa o pombo que serve de negaça, na caça aos pombos bravos. (De _champa_) * *Champilha*, _m. Prov. trasm._ Homem fraco e pobre. * *Champló*, _m._ Árvore de Timor. O mesmo que _champó_? * *Champó*, _m._ Árvore da Guiné e da Índia, (_michelia champaca_). * *Champor*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. O mesmo que _champó_? * *Champorreirão*, _m._ e _adj. Prov. alent._ O mesmo que _chamborreirão_. * *Champurrião*, _m._ Acto de dar juntas todas as cartas, que pertencem a cada parceiro. * *Champúrrio*, _m. T. de jôgo._ Acto de dar juntas todas as cartas, que pertencem a cada parceiro. * *Chamuna*, _f._ Arbusto de Angola. * *Chamusano*, _m. Prov. minh._ Homem velhaco, tratante. (Colhido em Barcelos) *Chamusca*, _f._ Acto de chamuscar. * *Chamuscada*, _f. Prov. trasm._ Bolo, feito de massa não bem levedada, e assado _ou_ antes crestado á porta do forno, em quanto este arde. (De _chamuscar_) *Chamuscador*, _m._ e _adj._ Aquelle que chamusca. *Chamuscadura*, _f._ O mesmo que _chamusca_. *Chamuscar*, _v. t._ Queimar ligeiramente; crestar; passar pela chamma. (De _chamma_) *Chamusco*, _m._ Chamusca. Cheiro de coisa queimada. _Fig._ Suspeita. * _Prov._ Espécie de urze, (_ulex genestoides_). (De _chamuscar_) *Chan*, _f._ Terreno plano, planície. Carne de coxa, no talho. (Fem. de _chão_) *Chanambo*, _m._ Espécie de cal, resultante da calcinação de cascas de ostras, na Índia portuguesa. * *Chanato*, _m. T. de Lanhoso_ Cigarro ordinário. *Chança*, _f._ Troça; dito zombeteiro. Vaidade; modo pretencioso. * _Prov. trasm._ Réplica. (Cast. _chanza_) * *Chancada*, _f. Prov. beir._ Passo largo e pesado. (De _chanca_) * *Chancar*, _v. i. Prov. beir._ Fazer estrondo com as chancas _ou_ tamancos, andando. (De _chanca_) * *Chançarel*, _m. Ant._ O mesmo que _chanceller_. Cf. _Peregrinação_, LXXXV, e CIII. *Chancarina*, _f._ (V. _chancarona_) *Chancarona*, _f._ Peixe marinho, semelhante ao pargo. *Chancear*, _v. i. Des._ Dizer chanças. *Chanceiro*, _adj._ Que diz chanças. *Chancela*, _f._ Sêlo. Sinal gravado, representativo de uma assinatura oficial _ou_ do título de uma Repartição pública. * Acto de _chancelar_. *Chancelar*, _v. t._ Selar. Assinar com chancela. (Lat. _cancellare_) *Chancelaria*, _f._ Lugar público, Repartição, em que se põe chancela nos documentos que dela precisam. * Colecção de documentos _ou_ diplomas oficiaes. Cargo de chanceler. (Fr. _chancellerie_) *Chanceler*, _m._ Antigo magistrado, que tinha a seu cargo a guarda do sêlo real. Funcionário público, que põe chancela _ou_ sêlo em documentos _ou_ diplomas; guarda-sêlos. * Administrador dos bens de uma Ordem militar. * Chefe da justiça, em alguns Estados alemães. (Fr. _chancelier_) *Chancella*, _f._ Sêllo. Sinal gravado, representativo de uma assinatura official _ou_ do título de uma Repartição pública. * Acto de _chancellar_. *Chancellar*, _v. t._ Sellar. Assinar com chancella. (Lat. _cancellare_) *Chancellaria*, _f._ Lugar público, Repartição, em que se põe chancella nos documentos que della precisam. * Collecção de documentos _ou_ diplomas officiaes. Cargo de chanceller. (Fr. _chancellerie_) *Chanceller*, _m._ Antigo magistrado, que tinha a seu cargo a guarda do sêllo real. Funccionário público, que põe chancella _ou_ sêllo em documentos _ou_ diplomas; guarda-sêllos. * Administrador dos bens de uma Ordem militar. * Chefe da justiça, em alguns Estados alemães. (Fr. _chancelier_) * *Chanço*, _ m. Prov._ Pequeno pau curvo, cujas extremidades são ligadas por um cordão de crina, e que faz parte de uma armadilha para apanhar pássaros. * *Chancra*, _f. Bras. de Minas_ O mesmo que _chanca_. * *Chancudo*, _adj._ Que tem pés grandes. (De _chanca_) * *Chandeirola*, _f. T. de Manteigas_ O mesmo que _horta_. * *Chandeu*, _m._ Espécie de arraial _ou_ romaria, na China. Cf. _Peregrinação_, XCVIII. * *Chanduló*, _m._ Arvoreta da Índia portuguesa. * *Chane!*, _Interj. Bras. do N._ Voz, com que se chama o bichano, o gato. * *Chanesco*, _adj. Pop._ Mal trabalhado, mal acabado, grosseiro. (De _chão_) *Chaneza*, _f. Des._ O mesmo que _lhaneza_. (De _chão_) * *Chanfalhão*, _adj. Pop._ Brincalhão, jovial. _M._ Espada grande e velha. (De _chanfalho_) * *Chanfalhar*, _v. i. Pop._ Tocar um mau instrumento; tocar desafinadamente. _Fig._ Folgar, mostrar-se alegre. (De _chanfalho_) * *Chanfalheiro*, _m._ Aquelle que brande ridiculamente um chanfalho. Aquelle que diz graçolas. * *Chanfalhice*, _f._ Qualidade _ou_ acto de chanfalhão. *Chanfalho*, _m._ Instrumento desafinado. Espada velha e ferrugenta. Utensílio deteriorado. (Cast. _chafallo_) *Chanfana*,^1 _f._ Espécie de guisado de fígado. Sarapatel, sarrabulho. Comida mal feita. * _Prov._ Carne magra de carneiro, pellanga. _Burl._ Espada. * _Prov._ Aguardente ordinária. (Colhido no Fundão) (Cast. _chanfaina_) * *Chanfana*,^2 _f. Prov._ O mesmo que _borralheira_. (Colhido em Turquel) *Chanfaneiro*, _m._ Aquelle que prepara _ou_ vende chanfana. Vendedor de miúdos de carneiro, de vaca, etc. * *Chanfaranho*, _m._ Antigo dignitário chinês. Cf. _Peregrinação_, CLX. * *Chanfeniteiro*, _m. Prov. trasm._ Quinquilheiro; tendeiro ambulante; bufarinheiro. *Chanfrador*, _m._ Instrumento de chanfrar. *Chanfradura*, _f._ Effeito de chanfrar. Recorte curvilíneo das extremidades de um terreno _ou_ de outro objecto. *Chanfrar*, _v. t._ Cortar em semi-círculo. * _Carp._ Cortar com plaina _ou_ garlopa as arestas de; fazer chanfros em. (Fr. _chanfrer_) * *Chanfreta*, (_frê_) _f. Bras._ Facécia, galhofa. Motejo. *Chanfro*, _m._ (V. _chanfradura_) * *Changarço*, _m._ (e der.) O mesmo que _chaguarço_, etc. * *Changueiro*, _m. Bras. do S._ Cavallo para pequenas corridas. (De _changui_) * *Changui*, _m. Bras. do S._ Concessão, que se faz, _ou_ partido que se dá, em jogos de corridas. *Chaníssimo*, _adj._ Muito chão, muito plano. Muito lhano, muito franco. (De _chão_) *Chanmente*, _adv._ De modo chão, lhano. * *Chanquear*, _v. t. Prov. minh._ Baptizar á pressa (uma criança), quando nasce quási morta e não há tempo para chamar o padre, podendo qualquer pessôa administrar o baptismo. *Chanqueta*, (_quê_) _f. Pop._ Calçado, sem contraforte no calcanhar _ou_ com o contraforte acalcanhado. * _M. Prov. beir._ Homem coxo. * _Prov. trasm._ _Andar de chanqueta_, andar servilmente ás ordens de alguém, adivinhando-lhe as vontades e bajulando-o. (De chantar) *Chanta*, _f._ (V. _chantão_) * _Ant._ Lugar, em que se plantaram tanchões _ou_ estacas; bacellada. Cf. _Port. Ant. e Mod._, vb. _Santarém_. *Chantado*, _m._ O mesmo que _chantoeira_. * *Chantadoria*, _f. Ant._ Plantação de arvoredo. (De _chantar_) *Chantadura*, _f._ Acção de _chantar_. * } *Chantage*, _f._ Acto de extorquir dinheiro a alguém, ameaçando-o de revelar qualquer coisa escandalosa, de o diffamar, etc. (T. fr., de _chanter_) * *Chantagem*, _f. Ant._ Acto de _chantar_. *Chantão*, _m._ Estaca _ou_ ramo, que se planta sem raíz, para reproducção; tanchão. (De _chantar_) *Chantar*, _v. t._ Plantar de estaca. * _Ant._ Collocar, assentar. Pregar. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 260. (Do lat. _plantare_) *Chantel*, _m._ Peça, que fórma o fundo _ou_ parte do fundo, em vasilha de tanoeiro. * *Chanto*, _m. Ant._ O mesmo que _pranto_. Cf. G. Vicente, I, 347. (Lat. _planctus_) * *Chantoal*, _m._ O mesmo que _chantoeira_. *Chantoeira*, _f._ Lugar plantado de estacas _ou_ ramos, para reproducção. O mesmo que _tanchoeira_. (De _chantão_) *Chantrado*, _m._ O mesmo que _chantria_. *Chantre*, _m._ Funccionário ecclesiástico, que dirige o côro. Aquelle que entôa os salmos nos templos protestantes. (Fr. _chantre_) *Chantria*, _f._ Cargo de chantre. *Chão*, _adj._ O mesmo que _plano_; liso. Tranquillo. Franco; lhano; singelo. Acostumado. _M._ Terra chan. * _Prov. beir._ Pequena terra arborizada e regadia. Solo. A superfície da terra. Pavimento. Fundo de um quadro, de um tecido, de um escudo, de qualquer superfície colorida. * _Ant._ Medida agrária de 60 palmos de comprido e 30 de largo. (Do lat. _planus_) *Cháos*, (_cá_) _m._ Confusão de todos os elementos, antes de se formar o mundo. _Fig._ Grande desordem, confusão. (Gr. _khaos_) *Chaótico*, (_ca_) _adj._ Confuso, desordenado. (Do gr. _khaos_) * *Chaotizar*, (_ca_) _v. t. Neol._ Tornar chaótico. *Chapa*,^1 _f._ Peça chata e plana de matéria consistente, como metal, madeira, etc. Lâmina. Desenho, aberto em metal, para se transportar para a tela. Peça de metal _ou_ madeira, com trabalho de gravura, que se destina a imprimir-se. Insígnia honorífica, aberta em metal. * Distinctivo de aguadeiros, moços de fretes, etc., em Lisbôa. Antigo instrumento militar. Planície, chapada. _Loc. adv._ _De chapa_, de frente, em cheio, de cara a cara. * Segundo um modêlo único; pelo mesmo teor: _appareceu nos jornaes uma notícia de chapa_. _Pl._ * Espécie de jôgo de rapazes. * *Chapa*,^2 _f. Ant._ Ordenança; permissão. (T. as.) * *Chapaçal*, _m. Prov. trasm._ Atoleiro, paul. * *Chapaceiro*, _m. Prov. trasm._ Lameiro. *Chapada*, _f._ Planura. Planalto. * Clareira. Pancada em cheio. * Porção de líquido, que cai _ou_ que se atira de uma vez. * *Chapadamente*, _adv. Ant._ Claramente, distintamente. (De _chapado_) * *Chapadão*, _m. Bras._ Chapada grande. *Chapado*, _adj. Pop._ Rematado, completo, perfeito: _um asno chapado_. * *Chapalheta*, (_lhê_) _f._ Espécie de gaivota, (_larus ridibundus_, Lin.). *Chapar*, _v. t._ Pôr chapa em. Segurar com chapa. Cunhar. Dar fórma de chapa a. * _Gír._ Têr cóito. * _V. p._ Estender-se no chão, caíndo; estatelar-se; caír de chapa: _chapar-se o cavallo_. *Chaparia*, _f._ Conjunto de chapas. * *Chaparral*, _m._ Mata de chaparros. *Chaparreiro*, _m._ O mesmo que _chaparro_. * *Chaparrinho*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo muito estúpido. (Por _chapadinho_, de _chapado_?) *Chaparro*, _m._ Arvore pequena e tortuosa. Sobreiro pequeno. (Talvez do vasc.) * *Chaparus!*, _Interj._ Voz imitativa da quéda de um corpo pesado na água. (Colhido em Turquel) *Chapatesta*, (_chá_) _f._ Chapa _ou_ lâmina, em que entra a lingueta da fechadura sob o impulso da chave. (De _chapa_ + _testa_) *Chape*, _m._ Pancada na água, som de qualquer coisa que bate _ou_ cái na água. _Fazer chape_, produzir êsse som. _Interj._ (Serve para exprimir o mesmo som, _ou_ o som do cão da espingarda, batendo em falso sôbre o ouvido da espoleta) (T. onom.) *Chapeado*, _adj._ Revestido de chapa _ou_ chapas. _M._ * _Bras. do S._ Cabeçada, guarnecida de prata. *Chapear*,^1 _v. t._ Revestir de chapas. Achatar. * _Marn._ Tapar e segurar com torrões (a cobertura vegetal dos montes de sal). * *Chapear*,^2 _v. i. Prov. trasm._ Errar fogo (a arma). (De _chape_) * *Chapeca*, _f. Gír._ Moeda de déz reis. (Talvez corr. de _sapeca_^1) *Chapeirada*, _f._ Caldeirada. Quantidade, que póde contêr-se num chapéu. (Cp. _chapeirão_) * *Chapeirão*, _m._ Capuz. Cf. Bernardim, Gil Vicente, etc. _Bras._ Recife á flôr da água. (Fr. _chaperon_) *Chapejar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _chapinhar_. * _V. i. Prov. trasm._ Errar fogo a espingarda, estoirando só o fulminante e ficando dentro o tiro. (De _chape_) * *Chapel*, _m. Gal. ant._ O mesmo que _elmo_. Cf. _Cancion. da Vaticana_. (Fr. ant. _chapels_ = fr. mod. _chapeau_) * *Chapelada*, _f._ Porção que póde caber num chapéu. *Chapelaria*, _f._ Commércio, offício, estabelecimento, de chapeleiro. (Fr. _chapellerie_) *Chapeleira*, _f._ Caixa para chapéus. * Pequeno cabide portátil, para chapéus. Mulher de chapeleiro. (Fr. _chápelière_) * *Chapeleirão*, _m._ Chapéu grande. *Chapeleiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende chapéus. (Fr. _chapelier_) *Chapeleta*, (_lê_) _f._ Chapelinho. Válvula, nas bombas que se usam a bórdo. Ricochete. Círculos concêntricos, formados na água tranquilla, por um objecto que cái nella. Roseta das faces. _Pop._ Carolo, pancada na cabeça, com vara, cana, etc. (Cast. _chapelete_) *Chapelete*, _m._ (dem. de _chapéu_) * *Chapelina*, _f. Bras. do Ceará_ Chapéu, usado pelas mulheres do sertão. * *Chapelinha*, _f. Prov. dur._ Chapéu baixo, de abas largas, enfeitado de flôres _ou_ plumas vistosas, para uso de senhoras em dias de festa. Cf. Ar. e Melo, _Ling. Pop._ *Chapelinho*, _m._ (dem. de _chapéu_) * *Chapelório*, _m. Fam._ Chapéu ordinário, de abas grandes. *Chapéo*, _m._ Cobertura, formada de copa e abas, para a cabeça de homem. * Cobertura, de variadissimos feitios, para cabeça de mulher. Guarda-sol, guarda-chuva. * _Mús._ Pequena peça espheroidal, que tapa a parte superior da frauta. Nome vulgar do _agárico_. _Fig._ Dignidade (cardinalicia). Nome de alguns objectos, que têm configuração semelhante á de um chapéu _ou_ guarda-chuva. (Fr. _chapeau_) * *Chapetão*, _m. Bras. do S._ Indivíduo sonso. Pacóvio. (Cast. _chapetón_) * *Chapetonada*, _f. Bras. do S._ Engano. (De _chapetão_) *Chapéu*, _m._ Cobertura, formada de copa e abas, para a cabeça de homem. * Cobertura, de variadissimos feitios, para cabeça de mulher. Guarda-sol, guarda-chuva. * _Mús._ Pequena peça espheroidal, que tapa a parte superior da frauta. Nome vulgar do _agárico_. _Fig._ Dignidade (cardinalicia). Nome de alguns objectos, que têm configuração semelhante á de um chapéu _ou_ guarda-chuva. * _Miner._ Camada delgada de um mineral, que cobre o jazigo de outro, mais possante. (Fr. _chapeau_) * *Chapéu!*, _interj._ Voz imitativa do som produzido pelo cão da espingarda, ao bater na espoleta, sem que produza a explosão que se espera. (T. onom. Cp. _chapa_) * *Chapéu-de-coiro*, _m. Bras. de Minas_ Planta medicinal. * *Chapéu-de-feiticeira*, _m. Açor._ O mesmo que _agárico_. (Colhido em San-Jorge) * *Chapéu-de-sol*, _m._ Planta ornamental do Brasil. *Chapeuzinho*, _m._ (dem. de _chapéu_) * *Chapiçada*, _f. Prov. trasm._ Borrifo de água. * *Chapiceiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _chapaceiro_. * *Chapilhar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _chapinhar_. *Chapim*,^1 _m._ Antigo calçado, de sola alta, para mulheres. Antigo cothurno, usado na representação das tragédias. Patim. Chapa, que liga os carris de ferro ás travéssas. _Fig._ Base. Sapatinho elegante. (Cast. _chapin_) * *Chapim*,^2 _m._ O mesmo que _megengra_. (T. onom. Cp. _patachim_) * *Chapinada*, _f. Ant._ Briga com chapins. Cf. _Fenix_, IV, 11. * *Chapinar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _chapinhar_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 61; Arn. Gama, _Ult. Dona_, 284. *Chapineiro*, _m. Des._ Aquelle que faz _ou_ vende chapins. *Chapinhar*, _v. t._ Banhar com a mão _ou_ com um trapo embebido em líquido, repetidas e frequentes vezes. _V. i._ Bater de chapa com as mãos na água, agitando-a. Agitar a água com as mãos _ou_ com os pés. (De _chape_) * *Chapinheira*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _nassa_. *Chapinheiro*, _m._ Lugar encharcado, em que se chapinha. Água entornada _ou_ empoçada no chão. (De _chapinhar_) * *Chapitel*, _m. Des._ O mesmo que _capitel_. Cf. _Archeólogo Português_, V, 3. *Chapitéo*, _m._ A parte mais elevada da prôa e da popa do navio. (Fr. _chapiteau_) *Chapitéu*, _m._ A parte mais elevada da prôa e da popa do navio. (Fr. _chapiteau_) * *Chapoda*, _f. Prov. trasm._ Ramúsculo, de que se despojam certas árvores. (De _chapodar_) * *Chapodar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _chapotar_. * *Chapoeirada*, _f. Prov._ O mesmo que _chapoirada_. *Chapoirada*, _f. Pop._ Grande quantidade, o mesmo que _chapeirada_. * *Chaporrada*, _f. Prov._ O mesmo que _chapoirada_. * *Chapota*, _f._ Acto de chapotar. *Chapotar*, _v. t._ Aparar, cortar, os ramos inúteis a. (Fr. _chapoter_) * *Chaprão*, _m. Açor._ Pessôa mal feita de corpo, desgraciosa. _Prov. minh._ Prancha grande; pau tôsco, que serve de malhal. _Pl. Bras._ Barrote _ou_ madeiro a prumo, sôbre que assentam os eixos de um engenho. (Por _chãprão_, metáth. de _pranchão_) * *Chaptália*, _f._ Género de plantas, da fam. das compostas. (De _Chaptal_, n. p.) * *Chapuçada*, _f. Prov. beir._ Porção (de água), que se deita fóra _ou_ que se atira a alguém. (De _chapuçar_) * *Chapuçar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _atolar_. (Talvez alter. de _chapuzar_) * *Chapuço*, _m. Prov._ Poça de lama. (De _chapuçar_) * *Chaputa*, _f._ Peixe marítimo, de corpo azul-escuro e em fórma de rabo de andorinha. *Chapuz*, _m._ Pedaço de madeira, embebido na parede, para nelle se pregar qualquer objecto. Gancho, que segura o varal no cilhão. Cunha. Peça de madeira, em que assenta a culatra da peça de artilharia. Chumaço, por baixo das curvas do beque do navio. _Loc. adv._ _De chapuz_, de chapa; repentinamente; imprevistamente. De cabeça para baixo. (De _chapa_) *Chapuzar*, _v. t. Des._ Lançar de cabeça para baixo. (De _chapuz_) *Chaquéo*, _m._ Certa maneira de esporear o cavallo. * *Chaquér*, _m. Ant._ Vaso de coiro curtido, em que se refrescava a água. *Chaquéu*, _m._ Certa maneira de esporear o cavallo. * *Chaquiça*, _f. Prov. trasm._ Lenha de urgueira. O mesmo que _chaquiço_. * *Chaquiçar*, _v. t. Prov. trasm._ Aguçar, (varas, tanchões). (De _chaquiça_) * *Chaquiço*, _m. Prov. trasm._ Parte inferior das estevas, giestas e outras plantas, comprehendendo a raiz e a parte do caule. Accendalhas. * *Chará*, _m._ e _f. Bras. do N._ Pessôa, que tem o mesmo nome que outra; homónymo. * *Charaban*, _m._ Fórma, proposta, como aportuguesamento do fr. _char-à-bancs_. * *Charabasca*, _f. Prov. trasm._ Terra de pouco valor, _ou_ estéril. * *Charabasco*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _charabasca_. * *Charabasqueira*, _f._ O mesmo que _charabasca_. * *Charabilhano*, _m. Prov. trasm._ Chouriço, o mesmo que _chaviano_. * *Charáceas*, (_ca_) _f. pl._ Familia de plantas cryptogâmicas, que têm por typo o _chara_. * *Charachina*, _f._ Costume chinês. Modo da China. Cf. _Peregrinação_, XLVII, LXII e LXXVII. (Do mal. _tara_, modo, e _China_, n. p.) * *Characina*, _f._ Costume chinês. Modo da China. Cf. _Peregrinação_, XLVII, LXII e LXXVII. (Do mal. _tara_, modo, e _China_, n. p.) *Charada*, _f._ Espécie de problema _ou_ adivinha, cuja solução depende da decifração de cada uma das partes, em que a adivinha se decompõe. _Fig._ Linguagem obscura. (Fr. _charade_) *Charadista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz _ou_ adivinha charadas. *Charamba*, _f._ Dança popular nos Açores. * *Charamega*, _f. T. da Bairrada._ Urze, o mesmo que _queiró_. *Charamela*, _f._ Antigo instrumento, com uma palheta metida em cápsula _ou_ barrilete, onde se soprava com fôrça, como nas buzinas.--Havia charamelas de três dimensões: _bastarda_, _média_, e _charamelinha_. O _oboé_ e o _clarinete_ são a charamela, aperfeiçoada.-- * _M._ Tocador de charamela. * _F. ant._ Banda de música, composta de instrumentos de sôpro. * Registo dos órgãos antigos, com tubos de estanho. * _Pop._ O mesmo que _charanga_. (Do lat. _calamellus_) *Charameleiro*, _m._ Aquelle que toca charamela. * *Charamelinha*, _f._ Pequena charamela, que se afinava numa quinta acima da charamela média. *Charanga*, _f._ Conjunto, corporação, de músicos, que tocam principalmente instrumentos de sôpro. (Cast. _charanga_) *Charangueiro*, _m. Pop._ Músico de charanga. *Charão*, _m._ Verniz especial da China e do Japão. (Cp. cast. _charo_) * *Charapa*, _f._ Pequena tartaruga do Maranhão. * *Charapim*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _chará_. * *Charatone*, _m._ Antiga embarcação indiana. (Cp. _tone_) * *Charavascal*, _m. Prov._ O mesmo que _chavascal_. (Cp. _charabasca_) * *Charca*, _f._ O mesmo que _charco_. _Prov. trasm._ Espécie de passarinho. *Charco*, _m._ Água immunda e estagnada. Lodaçal; atoleiro. * _T. do Fundão._ Tanque de chafariz. (Cast. _charco_) * *Chardó*, _m._ Guerreiro, homem da segunda casta indiana, segundo a organização brahmânica; o mesmo que _xátria_. (Conc. _charado_) * *Charela*, _f._ Espécie de perdiz, (_perdix cinerea_, Br.). * *Charepe*, _m. Prov._ Sujeito desavergonhado; bisbórria; garoto. (Colhido na Bairrada) * *Chareta*, (_charê_) _f. Prov. alg._ Dobra de pano, franzida, que contém cordão _ou_ fita corredia. * *Charéu*,^1 _m. Prov. dur._ Repreensão, descompostura. * *Charéu*,^2 _m._ Peixe vulgar, na costa do centro e norte do Brasil. *Charguça*, _f. Ant._ Provavelmente o mesmo que _çarguça_. Cf. _Lembranças das cousas da Índia_, nos _Subsídios_ de Felner. *Charisma*, (_ca_) _m._ Graça divina. (Gr. _kharisma_) * *Charites*, _f. pl. Ant._ Graças. Cf. _Laura de Anfriso_, 126. * *Charivari*, _m._ Chinfrim, desordem, balbúrdia. (T. fr.) *Charla*, _f._ Conversa á tôa. (De _charlar_) *Charlador*, _m._ Aquelle que charla. *Charlar*, _v. i._ Falar á tôa; palrar. (It. _ciarlare_, cast. _charlar_) *Charlatanaria*, _f._ Modos, linguagem, de charlatão. *Charlatanear*, _v. i._ Têr modos de charlatão; falar como charlatão. * *Charlatanesco*, _adj._ Relativo a charlatão; próprio de charlatão. * *Charlatanice*, _f._ O mesmo que _charlatanismo_. * *Charlatânico*, _adj. Bras._ O mesmo que _charlatanesco_. *Charlatanismo*, _m._ Qualidade de quem é charlatão; charlatanaria. *Charlatão*, _m._ Aquelle que publicamente vende drogas, apregoando exaggeradamente a virtude dellas. Aquelle que explora a bôa fé do público; impostor. (It. _ciarlatano_, de _ciarlare_, charlar) *Charlateira*, _f._ Espécie de dragona de metal doirado, usada por officiaes militares. * *Charlota*, _f._ Pastelão de creme, cercado de lascas de pão de ló. *Charneca*, _f._ Terreno inculto, em que só crescem rasteiras plantas silvestres. (Cast. _charneca_) * *Charneco*, _m. Prov. alent._ e _alg._ O mesmo que _rabilongo_. *Charneira*, _f._ Reunião de peças, que giram num eixo commum. União das valvas da concha. Extremidade de uma correia com fivela. (B. lat. _cardinaria_, do lat. _cardo_, _cardinis_) * *Charnequeiro*, _adj._ Relativo a charneca. Que vive em charneca: _cabras charnequeiras_. * *Charnequenho*, _adj._ O mesmo que _charnequeiro_. * *Charoar*, _v. t._ (V. _acharoar_) * *Charodó*, _m._ (V. _chardó_) *Charola*, _f._ Andor para imagens religiosas. Nicho. * _Prov. trasm._ O mesmo que _procissão_. * _T. de Alcanena._ Pequena fábrica de curtumes. (Cp. cast. _charol_) * *Charoleiro*, _m._ Aquelle que faz charolas _ou_ andores. _T. de Alcanena_ Dono de fábrica, chamada _charola_. *Charpa*, _f._ Banda de pano. Cinta. Suspensório, em que se apoia o braço doente. (Fr. _écharpe_) *Charque*, _m. Bras._ Carne salgada e sêca. Preparação dessa carne. (Do quichua _chharque_) * *Charqueação*, _f. Bras._ Acto de _charquear_. *Charqueada*, _f. Bras._ Grande estabelecimento, em que se prepara o charque. (De _charquear_) * *Charqueador*, _m. Bras._ Fabricante de charque. Proprietário de charqueada. (De _charquear_) *Charquear*, _v. t. Bras._ Preparar o charque. * *Charqueio*, _m._ O mesmo que _charqueação_. *Charqueiró*, _m._ (V. _charco_) * _Adj._ Lodacento. Cf. _Viriato_, _Trág._, XIV, 87. * *Charrafusca*, _f. Prov. beir._ (V. _sarrafusca_) * *Charramente*, (_chá_) _adv._ De modo charro; grosseiramente. * *Charrano*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _gaivina_. * *Charrasca*, _f. Prov._ O mesmo que _papa-amoras_. * *Charrasqueira*, _f. Prov. beir._ Castanheiro bravo, próprio para madeira de construcção. (Cp. _carrasqueira_) * *Charrela*, _f._ Perdiz parda da Beira-Alta. * *Charreu*, _m._ Peixe de Portugal. * *Charro*,^1 _adj._ Grosseiro, bronco, rude. (Cast. _charro_) * *Charro*,^2 _m. Prov. alg._ O mesmo que _chicharro_. * *Charroco*, (_rô_) _m. Prov._ Espécie de picanço, o mesmo que _pica-porco_. (Colhido na Bairrada) *Charrua*, _f._ Espécie de arado, com uma só aiveca. _Fig._ A agricultura. (Fr. _charrue_) * *Charruada*, _f._ Terreno lavrado. (De _charruar_) * *Charruadela*, _f._ Acto de charruar. * *Charruar*, _v. t._ Lavrar com charrua. Cf. _Museu Techn._, 78. * *Charruas*, _m. pl._ Índios aguerridos e cruéis, que dominavam entre o rio da Prata e o Uruguai, e de que ainda há famílias dispersas nas matas do Brasil. * *Charrueco*, _m._ Charrua grosseira do Alentejo. (De _charrua_) * *Chartamina*, _f. Bras._ Matéria corante, carmim de açafrão. * *Charutaria*, _f. Bras._ Lugar, onde se vendem charutos; tabacaria. *Charuteira*, _f._ Caixinha de algibeira, para charutos. * *Charuteiro*, _m._ Aquelle que, nas fábricas de tabaco, manipula charutos. Pequeno insecto que, atacando as fôlhas da videira, as enrola, em fórma de charuto. Espécie de tabaco. *Charuto*, _m._ Rôlo de fôlhas sêcas de tabaco, preparado para se fumar. * _Bras._ Bolo em fórma de charuto. * Pequeno barco de recreio, governado por um só remo, terminado em pá de ambos os lados e com que, alternadamente, se rasga a água, de uma e outra banda. (Do ingl. _sheroot_) * *Charuto-do-rei*, _m. Bot._ Planta solanácea, (_nicotiana glauca_, Grahm). * *Chás-chás*, _m. Prov._ Design. onom. do _cartaxo_. * *Chasca*, _f. Prov. trasm._ Pássaro muito pequeno e muito vivo. Rapariga leviana. _Prov. trasm._ Pião pequeno. O mesmo que _chasco_^2? * *Chasco-branco*, _m. Prov._ O mesmo que _tanjasmo_. * *Chasco-de-leque*, _m._ O mesmo que _rabo-branco_. *Chasco-do-rêgo*, _m. Prov._ O mesmo que _pica-peixe_, ave. *Chasco*,^1 _m._ Gracejo satírico, motejo. (Do al., segundo _Körting_) * *Chasco*,^2 _m._ Espécie de cartaxo, (_pratincola rubetra_, Lin.). (Talvez t. onom. Cp. _chás-chás_) * *Chaspa*, _f. Prov. trasm._ Panela _ou_ tacho, com tampa, largo e baixo. * *Chaspulho*, _m._ Nome, com que, nos bastidores, se designa o reprego _ou_ trainel, que se colloca insuladamente em scena, representando plantas, flôres, etc. *Chasqueador*, _m._ e _adj._ O que chasqueia. *Chasquear*, _v. t._ Dirigir chascos a. _V. i._ Dizer chascos. (De _chasco_^1) * *Chasqueiro*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do trote largo e incômmodo. * *Chasqueta*, (_quê_) _f. Prov. trasm._ Rapariga leviana, de pouco juizo. (De _chasca_) * *Chasquete*, (_quê_) _m. Ant._ Rapaz leviano, doidivanas: «_um chasquete de primeira tonsura_». _Anat. Joc._, 37. (Cp. _chasqueta_) * *Chasselas*, _f._ Variedade de videira americana. * *Chassellas*, _f._ Variedade de videira americana. *Chata*,^1 _f._ Barcaça larga e pouco funda. * _Bras._ Embarcação de duas prôas, fortemente construida e de fundo chato. (De _chato_) *Chata*,^2 _f._ Jantar, que em dia de entêrro se dava entre christãos. (T. as.) *Chatamente*, _adj._ De modo chato; com chateza. * *Chaté*, _m._ Espécie de dança antiga? «_...danças altas, chatés, quartas e outavas._» Filinto, IX, 142. * *Chatear*, _v. t. Fam._ Importunar, maçar. (De _chato_) * *Chateza*, _f._ Qualidade do que é chato. * *Chatice*, _f. Fam._ Qualidade reles; baixeza. Qualidade de maçador; maçada. (De _chato_) * *Chatifa*, _m._ Um dos quatro ritos orthodoxos dos Muçulmanos. Cf. Benalcanfor, _C. de Viagem_, XXX. *Chatim*, _m._ Traficante; velhaco. (Do conc.) *Chatinador*, _m._ O mesmo que _chatim_. *Chatinar*, _v. i._ Negociar sem escrupulo; traficar. (De _chatim_) *Chatinaria*, _f._ Negócio de chatins. *Chato*, _adj._ Plano, sem relêvo, sem saliências. Magro. Acanhado. Trivial, baixo, vulgar. * _M._ e _adj. Fam._ Maçador, importuno. (Gr. _platus_) *Chatos*, _m. pl._ Espécie de piôlhos. (Cp. _chato_) * *Chau*, _interj. Prov._ Serve para recommendar segrêdo _ou_ silêncio: _a respeito do que eu te disse, chau!_ (Colhido em Turquel) *Chaudel*, _m._ Pano de Bengala, que servia para cobertas; o mesmo que _chadér_. * *Chauitas*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Javari. * } *Chauvin*, (_xôvén_) _m._ Aquelle que tem sentimentos exaggerados e ridículos de patriotismo e de guerra. (De _Chauvin_, n. p. fr.) * *Chauvinismo*, (_xô_) _m._ Sentimentos de _chauvin_. *Chavádego*, _m._ Antiga pensão, que os foreiros pagavam aos senhorios. * Refeição _ou_ molhadura, que se dava por occasião do conchavo _ou_ ajuste entre os mosteiros e novos emphyteutas. (De _chave_?) * *Chavantes*, _m. pl._ Índios valorosos, que dominavam nas matas do Tocantins, (Brasil). *Chavão*, _m._ Chave grande. Fórma, molde _ou_ marca, para bolos. Modêlo, typo. _Fam._ Autor _ou_ obra, que tem grande autoridade. Fórmula, muito repetida, de falar, de escrever _ou_ de proceder. (De _chave_) *Chavaria*,^1 _f._ Porção de chaves. *Chavaria*,^2 _f._ Ave americana. *Chavascado*, _adj._ Achavascado; chavasco; tôsco. *Chavascal*, _m._ Baiuca immunda; pocilga. Moitedo. Terra pouco productiva. (De _chavasco_) *Chavascar*, _v. t._ O mesmo que _achavascar_; fazer toscamente. (De _chavasco_) *Chavasco*, _adj._ Grosseiro; bronco; mal feito. * *Chavasqueira*, _f. Prov. trasm._ Terra ruím. (De _chavasco_) *Chavasqueiro*, _adj._ O mesmo que _chavasco_. _M._ O mesmo que _chavascal_. *Chavasquice*, _f._ Qualidade daquillo que é _chavasco_ ou chavascado. *Chave*, _f._ Instrumento que, embebendo-se na abertura de uma fechadura, serve para abrir _ou_ fechar portas, gavetas, caixas, etc. Instrumento análogo, com que se dá corda a relógios. Objecto, que serve para apertar, aparafusar, estender, fixar, etc. Lugar, que fecha um território e póde sêr ponto estratégico contra inimigos. Aquillo que facilita _ou_ explica: _a chave do enigma_. Insignia de posse _ou_ de auctoridade: _entregar as chaves da cidade_. A parte central e superior de uma construcção. O principio _ou_ o fim de um soneto _ou_ de qualquer trabalho: _o soneto deve abrir-se com chave de prata e fechar-se com chave de oiro._ * Cavilha de ferro, que atravessa a parte superior do fuso do lagar, prendendo-lhe o pêso _ou_ a pedra, pelo veio. * _Prov. alent._ Corno de boi, preparado como vasilha, para transportar azeite _ou_ outros líquidos. A palma (da mão). A largura inferior (do pé). * Sinal orthográphico, para abranger com uma só designação differentes objectos _ou_ termos. * _Prov._ Recanto _ou_ cotovelo, que uma belga _ou_ um terreno faz, para algum dos lados. (Do lat. _clavis_) *Chaveco*, _m._ Pequena embarcação. _Fam._ Barco pequeno e mal construído _ou_ velho; embarcação ordinária. (Do ár. _xabeca_) *Chávega*, _f._ Rede para a pesca de peixe miúdo. Barco, em que os pescadores levam essa rede. (Da mesma or. que _chaveco_) *Chaveira*, _f._ Doença que o cysticerco, durante o seu estado de larva, produz nos porcos; cysticereose. (Do b. lat. _clavelus_?) *Chaveirão*, _m. Heráld._ Barras em ângulo, nos escudos. (De _chave_) * *Chaveirento*, _m._ Que tem chaveira. *Chaveiro*, _m._ Aquelle que guarda chaves; claviculário. Carcereiro. * *Chaveiroado*, _m. Heráld._ Campo coberto de chaveirões de metal de côr. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. (De _chaveirão_) * *Chaveiroso*, _adj._ Que tem chaveira. *Chavelha*, (_vê_) _f._ Peça de pau, que se mete no cabeçalho do carro, junto á canga, e também conhecida por _mata-boi_. (Do lat. _clavicula_) * *Chavelhal*, _m. Prov. trasm._ Baraço, na extremidade do cabeçalho, para entrar a chavelha. *Chavelhão*, _m._ Peça de ferro, a que se atrela segunda junta de bois, para tirarem o carro _ou_ o arado. (De _chavelha_) *Chavelho*, (_vê_) _m._ Corno. * _Gír._ Copo. (Cp. _chavelha_) *Chávena*, _f._ O mesmo que _chícara_. (Do chin. _cha-van_) *Chaveta*, (_vê_) _f._ Peça de ferro, na extremidade de um eixo, para não deixar sair as rodas, _ou_ peça que segura uma cavilha. Cavilha. * Pequena chave, como sinal orthográphico. * Haste, em que jogam as dobradiças. * _Prov._ O mesmo que _chavelha_. (De _chave_) *Chavetar*, _v. t._ Segurar com chaveta. * *Chaviana*, _f. Prov. trasm._ Espécie de linguiça. (De _chaviano_) * *Chaviano*, _adj. P. us._ Relativo á villa de Chaves. _M._ e _adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma espécie de chouriço, feito de gorduras e carnes ensanguentadas, com mistura de sêmeas _ou_ de pão ralado. * *Chavo*, _m._ Insignificância monetária. Pouco valor: «_não ter de meu nem sequer dois chavos_». Castilho, _Avarento_, act. II, sc. 7. (Cast. _chavo_ = _ochavo_) *Chàzeiro*,^1 _m._ (V. _cheda_) *Chàzeiro*,^2 _adj._ O mesmo que _chàzista_. *Chàzista*, _adj._ Diz-se de quem gosta muito de chá. * *Ché*, _m._ Lyra chinesa, de muitas cordas. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 207. * *Chebê*, _m. Bras._ Toicinho salgado. * *Checha*, _f. Prov. fam. trasm._ Trela, parlenga. * *Cheche*, _m. T. de Lamego_ Pequena bofetada. * *Chèchéu*, _m._ Nome que, em Pernambuco, se dá ao japim. *Cheda*, (_chê_) _f._ Cada uma das pranchas lateraes do leito do carro, nas quaes se encaixam os fueiros. * _Prov. minh._ Plataforma do carro de lavoira. * *Chede*, (_chê_) _m. Prov. trasm._ Nome de uma avezinha, o mesmo que _cheide_. *Chedeiro*, _m._ Leito do carro de bois. (De _cheda_) * *Chefado*, _m._ Dignidade de chefe. * *Chefatura*, _f._ (V. _chefado_) *Chefe*, _m._ Indivíduo, que, entre outros, é cabeça _ou_ o principal. Aquelle que commanda. Aquelle que governa. Capitão; caudilho. * _Heráld._ Cimo _ou_ parte superior interna do escudo. (Fr. _chef_) *Chefia*, _f._ O mesmo que _chefado_. * *Chefre*, _m. Ant._ e _pop._ O mesmo que _chefe_. * *Chega*, (_chê_) _f. Ant._ Citação para juízo, por causa de dívidas. _Fam._ Censura, crítica. (De _chegar_) *Chegada*, _f._ Acto de chegar. *Chegadeira*, _f._ Utensílio de ferreiro, para chegar carvão á forja. (De _chegar_) *Chegadiço*, _adj. Des._ O mesmo que _adventicio_. * O mesmo que _metediço_. (De _chegar_) * *Chegadinha*, _f. Gír._ Bofetada. (De _chegar_) * *Chegadinho*, _m. T. de Grândola._ O mesmo que _grippe_. * *Chegador*, _m._ Aquelle que chega. Aquelle que mete lenha _ou_ carvão em fornalhas. * _Ant._ Espécie de feitor, que fazia comparecer em certo dia os foreiros remissos e os que impediam o recebimento dos foros e rendas de seus amos. *Chegamento*, _m._ Chegada. * _Ant._ Citação judicial. (De _chegar_) * *Chegança*, _f. Ant._ Chegamento. Citação official. Dança lasciva do séc. XVIII. * *Cheganço*, _m. Chul._ Censura, reprehensão, chega. _T. de bilharista_ Tacada, que obriga a bola a recuar _ou_ a formar ângulo com a posição do taco. *Chegar*, _v. t._ Aproximar, mover para perto. * _Pop._ Levar (uma fêmea) á padreação. _V. i._ Aproximar-se. Vir. Sêr bastante, sufficiente: _cinco tostões chegam para um almôço_. Raiar, orçar. Bater: _o pai chegou-lhe_. * Elevar-se: _chegou a ministro_. (Do lat. _plicare_) *Chego*, _m._ Certo pêso _ou_ avaliação de pérolas. (T. as.) *Cheia*, _f._ Enchente fluvial. Inundação. _Fig._ Porção, quantidade enorme. (De _cheio_) * *Cheide*, _m. Prov. trasm._ Espécie de tutinegra. * *Cheina*, _adj. f. Prov. trasm._ O mesmo que _chaira_. *Cheio*, _adj._ Que encerra quanto póde encerrar: _um copo cheio_. Massiço, compacto. Que tem grande porção de coisas: _uma casa cheia_. Rico. Completo. Feliz. Atarefado. Nutrido; gordo. Amplo. _M._ Aquillo que está inteiramente cheio. * _Mús._ Reunião de todos os registos no órgão _ou_ no harmónio. * _Mús._ Conjunto de todas as vozes de um côro _ou_ de todos os instrumentos da orchestra. * _Carp._ Almofada _ou_ qualquer parte saliente de porta _ou_ janela. _Loc. adv._ _Em cheio_, de fronte, de chapa; plenamente: _o sol bate em cheio na casa_. * _Náut._ _Meter em cheio_, arribar. (Lat. _plenus_) * *Cheira*, _m., f._ e _adj. Gír._ Pessôa metediça. _F._ Pólvora. (De _cheirar_) * *Cheira-fraldas*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _maricas_. *Cheiradeira*, _f. Des._ Caixa, para rapé _ou_ tabaco, com orifício. (De _cheirar_) *Cheirador*, _m._ Aquelle que cheira. * *Cheirante*, _adj._ O mesmo que _cheiroso_. *Cheirar*, _v. t._ Applicar o olfacto a. Introduzir no nariz (rapé, cânfora, etc.). Indagar; pesquizar. _V. i._ Exhalar cheiro. Têr semelhança. _Pop._ Agradar: _isso não me cheira_. (Do lat. _fragrare_) * *Cheireta*, (_cheirê_) _m. Bras. de Minas_ Indivíduo metediço, intrometido. * *Cheirete*, (_cheirê_) _m. Fam._ Mau cheiro, fedor. *Cheiro*,^1 _m._ Impressão, produzida no sentido do olfacto pelas partículas que se evolam dos corpos. Aroma, perfume. Faro, attracção. _Fig._ Impressão moral. Substância aromatica, essência. Salsa, hortelan, _ou_ qualquer outra erva aromática, de applicação culinária. * _Cheiro de santidade_, cheiro agradável que, segundo a crença popular, se exhala da sepultura de pessôas virtuosas. _Fig._ Bôa reputação, bôa fama. (De _cheirar_) * *Cheiro*,^2 _m. Bras. do N._ (V. _chará_) * *Cheiroga*, _f. Prov. trasm._ Espécie de urze rasteira. Provavelmente, o mesmo que _queiró_. *Cheirópteros*, (_quei_) _m. pl._ (V. _chirópteros_) * *Cheirosa*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Cheiroso*, _adj._ Que exhala bom cheiro. * *Cheirum*, _m. Prov. alg._ Mau cheiro, fedor. (De _cheiro_) * *Chela*, _f. T. da Áfr. Or. port._ Tecido, fazenda. * *Cheldra*, _f. Prov._ O mesmo que _papa-amoras_. * *Cheleano*, _adj. Anthrop._ Relativo á estação prehistórica de Chelles, (França). Diz-se das coisas e seres animados dos primeiros tempos da época geológica quaternária. *Cheleira*, _f._ Lugar, em que se empilham as balas, na bataria de um navio. * *Cheleme*, _m._ Lance, em que, ao jôgo do _whist_ _ou_ do bóston, dois parceiros fazem todas as vasas, contra os outros dois. (Fr. _chelem_) * *Chelim*, _m. Prov. trasm._ A pedra maior, no jôgo das nécaras. (Colhido em Lagoaça) * *Chelique*, _m._ O mesmo que _chilique_. Cf. Camillo, _Corja_, 178. * *Chelleano*, _adj. Anthrop._ Relativo á estação prehistórica de Chelles, (França). Diz-se das coisas e seres animados dos primeiros tempos da época geológica quaternária. *Chelónios*, (_que_) _m. pl._ Ordem da classe dos reptis, que têm por typo a tartaruga. (Do gr. _khelone_) *Chelonita*, (_que_) _f._ Tartaruga petrificada. (Do gr. _khelone_) * *Chelonographia*, (_que_) _f._ Descripção das tartarugas. (Do gr. _khelone_ + _graphein_) * *Chelonógrapho*, (_que_) _m._ Naturalista, que se occupa especialmente das tartarugas. (Cp. _chelonographia_) * *Chelonóphago*, (_que_) _adj._ Que se alimenta de tartarugas; que come tartarugas. (Do gr. _khelone_ + _phagein_) *Chelpa*, _f. Gír._ Dinheiro. * *Chelro*, _m. Gír._ As galés. * *Chelydro*, (_que_) _m._ Nome de uma serpente amphíbia e venenosa. Cf. Filinto, VI, 235. (Lat. _chelidrus_) * *Chemela*, _f. Prov._ Travesseirinha da cama. *Chemose*, (_que_) _f. Med._ Espécie de conjuntivite. (Gr. _khemosis_) * *Chena*, _f. Gír. prov._ Cadeia para malfeitores. Calaboiço. (Do fr. _chaîne_) * *Chenchico*, _m._ O mesmo que _chenchicogim_. Cf. _Peregrinação_, CCXXIII. * *Chenchicogim*, _m._ Nome, que na China se dava a qualquer português. Cf. _Peregrinação_, CXXXV. * *Chenita*, _f. Prov._ Pequena porção de vinho, que se bebe de um trago. * *Chenopodiáceas*, (_que_) _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o _chenopódio_. *Chenopódio*, (_que_) _m._ O mesmo que _anserina_. (Do gr. _khen_ + _pous_, _podos_) *Cheque*,^1 _m._ Ordem de pagamento, para êste sêr feito ao portador. No jôgo do xadrez, posição em que uma peça inutiliza outra das principaes. Successo parlamentar, que envolve perigo para o ministério. Perigo; contratempo. (Ingl. _check_) * *Cheque*,^2 _m._ Dialecto do ramo esclavónico. O mesmo que _bohêmio_. * *Cheramela*, _f._ Espécie de mirobálano. Cf. G. Orta, _Coll._, 37. * *Cherelo*, (_cherê_) _m. Prov. minh._ Peixe pequeno, talvez o mesmo que _carapau_. * *Cheremisso*, _m._ Língua uralo-altaica. _Pl._ Uma das tríbos da Sibéria. * *Cherico*, _m._ Espécie de canário de Angola. * *Cherimólia*, _f._ Planta anonácea, (_anona cherimolia_, Lam.). Fruto dessa planta, o melhor dos anonáceos. * *Cheringalho*, _m. Prov. trasm._ Maltrapilho; bigorrilhas; troca-tintas. * *Cherinola*, _f._ Léria. Palavreado: «_que os exorcismos eram cherinolas._» Camillo, _Brasileira_, 365. * *Cheripá*, _m._ O mesmo que _chiripá_. *Cherivia*, _f._ O mesmo que _cherovia_. *Cherna*, _f._ Peixe, muito semelhante ao _cherne_. *Cherne*, _m._ Peixe de água salgada. *Chernite*, (_quer_) _f._ Pedra branca, alabastro fino. (Gr. _khernites_) * *Cherovia*, _f. Prov. beir._ Planta hortense, (_sium sisarum_, Lin.), cujo bolbo branco, partido em tiras, se come depois de frito. (Do ár. _carivia_) * *Cherrafusca*, _f._ (V. _sarrafusca_) * *Chersoneso*, (_quer_) _m. Ant._ O mesmo que _peninsula_. (Do gr. _khersos_, terra, e _nesos_, ilha) * *Cherub*, (_que_) _m._ O mesmo que _cherubim_. Cf. Filinto, XVI, 317. (Lat. _cherub_) *Cherúbico*, (_que_) _adj._ O mesmo que _cherubínico_. *Cherubim*, (_que_) _m._ Anjo da primeira jerarchia, segundo a Theologia. Anjo. Pintura _ou_ escultura de uma cabeça de criança com asas, representando um cherubim. (Lat. eccl. _cherubim_) *Cherubínico*, (_que_) _adj._ Relativo a cherubim. * *Cherumba*, _f. Prov. trasm._ O jôgo do batuque. * *Cherva*, _f._ Fibra têxtil, própria para tapêtes. Cf. _Inquér. Ind._, T. II, l. 2.^o, 310. (Cast. _cherva_) * *Chesmininés!*, _interj. Des._ Atinei; dei no vinte; já sei a razão. _M. pl._ Atavios, adornos: «_são poéticos chesmininés._» Filinto, IV, 73. * *Chetá*, _m. Prov. trasm._ Qualquer bêsta, (falando-se della _ou_ mostrando-a a crianças). _Interj._ Voz, para mandar parar as bêstas. * *Chetodonte*, (_que_) _m._ Gênero de peixes, que têm os dentes muito finos. (Do gr. _khaite_ + _odous_, _odontos_) * *Chetópode*, (_que_) _m._ e _adj._ Animal, que tem sedas em lugar de patas. (Do gr. _khaite_ + _pous_, _podos_) * *Chetóptero*, (_que_) _m._ Insecto chetópode nadador, proveniente das Antilhas. (Do gr. _khaite_ + _pteron_) * *Cheúra*, _f. Prov. trasm._ Estado do que é cheio; abundância, fartura. (De _cheio_) * *Cheveca*, _f._ Operária, que, nas fábricas de caixas de papelão, trabalha pelo systema cheveco. * *Cheveco*, _adj._ Diz-se de um systema de armar o papel e o papelão para fazer caixinhas. (De _Schweickardt_, n. p. do alemão que inventou o systema) *Cheviote*, _m._ Tecido inglês de lan. (De _Cheviot_, n. p.) * *Cheviotina*, _f._ Espécie de pano nacional, semelhante ao cheviote. * *Chi*, _m. Infant._ Abraço. * *Chi-coração*, _m. Infant._ e _fam._ Abraço. *Chiada*, _f._ Acto de chiar. Conjunto de vozes agudas e desagradáveis. *Chiadeira*, _f._ O mesmo que _chiada_. *Chiado*,^1 _m._ (V. _chiada_) *Chiado*,^2 _adj._ Em que há malícia. (T. as.) *Chiador*, _m._ e _adj._ O que chia. * *Chiadura*, _f._ O mesmo que _chiada_. * *Chião*, _m. Prov. minh._ Boneca _ou_ boneco. _Ext._ Criança de mama. *Chiar*, _v. i._ Fazêr chio. * *Chiasco*,^1 _m. T. de Chaves._ O mesmo que _rexio_. *Chiasco*,^2 _m. Prov. trasm._ Vento frio e cortante. * *Chiasma*, (_qui_) _m. Anat._ Cruzamento de nervos ópticos sôbre o esphenoide. (Gr. _khiasma_) * *Chiastolífero*, (_qui_) _adj._ Em que há chiastólithos, (falando-se de terrenos _ou_ piçarras). (Do gr. _khiastos_ + lat. _ferre_) * *Chiastólitho*, (_qui_) _m._ Variedade de andaluzite, que se apresenta em prismas rectangulares e quási quadrados. (Do gr. _khiastos_ + _lithos_) * *Chiastro*, (_qui_) _m._ Ligadura em fórma de X, que se usava nas fracturas das pernas. (Do gr. _khiazein_) * *Chiata*, _f. Bras. do N._ Pilhéria; gracejo. * *Chiatar*, _v. i. Bras._ Dizer chiatas. *Chiba*,^1 _f._ O mesmo que _cabra_. * *Chiba*,^2 _f. Prov. alent._ Empola, que se fórma, em mãos não callejadas, pelo attrito de corpo duro, como o cabo de uma ferramenta, cordas de um instrumento, etc. O mesmo que _indigestão_. * *Chiba*,^3 _f._ (Corr. pop. de _gibba_) * *Chiba*,^4 _m. Bras._ Espécie de batuque. * *Chiba*,^5 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _chibança_. * *Chibaça*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _chibança_. * *Chibaço*, _m._ Espécie de cabaça, geralmente ornada de desenhos e lavores, e com a qual os indígenas do sul de Moçambique cobrem, por decência, a glande do pênis. * *Chibalé*, _m. Gír._ Adversário. (Or. ind.) *Chibança*, _f._ O mesmo que _chibantice_. *Chibantaria*, _f._ O mesmo que _chibantice_. *Chibante*, _m._ e _adj._ Valentão, orgulhoso; fanfarrão. Janota, casquilho. (De _chibar_) *Chibantear*, _v. i._ Mostrar-se chibante. * *Chibantesco*, _adj._ Em que há orgulho _ou_ fanfarronada. *Chibantice*, _f._ Qualidade do que é chibante. *Chibantismo*, _m._ (V. _chibantice_) *Chibanze*, _m._ Árvore do Congo. *Chibar*, _v. i._ O mesmo que _chibantear_. (De _chibo_?) * *Chibarás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Juruá. *Chibarrada*, _f._ Rebanho caprino. (De _chibarro_) * *Chibarreiro*, _m._ Guarda de chibarros; cabreiro. *Chibarro*, _m._ Pequeno bode castrado. (De _chibo_) *Chibata*, _f._ Junco; vara delgada e comprida, para fustigar. *Chibatada*, _f._ Pancada de chibata. *Chibatan*, _f._ Árvore therebintácea do Brasil. *Chibatar*, _v. t._ Bater com chibata. * *Chibateamento*, _m._ Acto de _chibatear_. * *Chibatear*, _v. t._ O mesmo que _chibatar_. *Chibato*,^1 _m._ Pequeno bode, que tem mais de 6 meses e menos de um anno. (De _chibo_) * *Chibato*,^2 _m._ (?) «_Froilão Dias, chibato da Ordem de Malta..._» Garrett, _Viagens_, I, 130. * *Chibcha*, _m._ Idioma dos indígenas da Colúmbia. * *Chibé*,^1 _m. Bras._ Bolo de farinha de mandioca. Bebida refrigerante, feita de água, mel e farinha de mandioca. * *Chibé*,^2 _m._ Ave aquática. * *Chibeiro*, _m. Prov._ O mesmo que _cabreiro_. Negociante _ou_ cortador de carne de chibo. (Colhido na Bairrada) * *Chibembe*, _m._ Pequeno peixe africano. *Chibo*, _m._ O mesmo que _cabrito_. * _Gír._ Alavanca. (Do alt. al. _zibbe_) * *Chibuque*, _m._ Longo cachimbo oriental. * *Chica*, _f._ Dança dos Negros. Bebida alcoólica da América do Sul. * *Chiça!*, _interj. chul._ (designativa de grande desprêzo) (De _chiçar_) * *Chica-la-fava*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Chicabequelababa*, _f._ Ave africana, da ordem das pernaltas. * *Chicada*, _f. Prov. alent._ Pequeno grupo de ovelhas, com borregos muito novos. (Do cast. _chico_) * *Chicadeiro*, _m._ e _adj._ Guardador _ou_ pastor de chicada. *Chicana*, _f._ Tramóia, enrêdo, em questões judiciáes. Ardil; sophisma. Contestação capciosa. (Fr. _chicane_) *Chicanar*, _v. i._ Fazer chicana. * *Chicaneiro*, _m._ Aquelle que é dado a chicanas forenses. Trapaceiro. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 294. * *Chicanga*, _f._ Árvore do Congo. * *Chicanista*, _m._ e _adj. Bras._ O mesmo que _chicaneiro_. * *Chiçar*, _v. i. Chul._ Bater, dar sova. Têr cópula carnal (o homem). *Chícara*, _f._ Taça, vaso pequeno, para tomar chá _ou_ outra infusão. (Cp. it. _chicchera_) * *Chicarada*, _f._ Líquido, contido numa chícara. *Chicarola*, _f._ Espécie de chicória. *Chichá*, _m._ Planta esterculiácea da região do Amazonas, (_sterculea chicha_). (Cp. _chiche_) *Chícharo*, _m._ Planta leguminosa. Variedade de feijão, fruto daquella planta. (Do it. _cicero_) *Chicharro*, _m._ Carapau grande. * *Chiche*, _m._ Árvore angolense, espécie de estercúlia, (_sterculia tomentosa_, Guill.). *Chichelada*, _f._ Pancada com chichelo. * *Chicheleiro*, _adj. Pop. ant._ Ridículo, vil, insignificante. (De _chichelo_) *Chichelo*, _m. Ant._ Sapato velho, que se traz acalcanhado; chinelo. * *Chichi*, _m. Infant._ Acto de urinar: _fazer chichi_. (T. onom.) * *Chichiar*, _v. i. Neol. Bras._ Chiar muito. * *Chichicuilote*, _m._ Ave aquática, que se alimenta dos mosquitos que cobrem a superfície dos lagos, no valle do México, (_gambetta melancolica_, Wils.). * *Chichimeco*, _m. Bras._ Bisbórria, bigorrilhas. * *Chichinha*, _f. Prov. infant._ Carne. (Colhido em Turquel) (De _chicha_) *Chichisbéu*, _m._ Aquelle que corteja _ou_ galanteia, com assiduidade importuna, uma senhora. (Do it. _cicisbeo_) * *Chichizinho*, _m. Prov. trasm._ Pedacinho de qualquer coisa: _um chichizinho de pão_. (De _chicho_) * *Chicho*, _m. Prov. trasm._ Bocadinho de carne, da que está para se ensacar, e que se separa para se assar nas brasas e comer-se logo. *Chichorro*, _m. Ant._ O mesmo que _cachorro_. * _Ant._ Peça de artilharia. * _Prov. beir._ Escudella de ferro. * *Chichorrobiar*, _v. i. Prov._ Assobiar. (De _chichorrobio_) *Chichorrobio*, _adj._ Que termina em bico. * _M. Prov._ Assobio. * *Chicio*, _m._ Arbusto de Moçambique, cujas vagens dão uma tinta preta, usada pelos indígenas. * *Chiclan*, _adj. Veter._ Diz-se do cavallo, que apresenta um só testículo. * *Chiclopé*, _m._ Espécie de jôgo popular, o mesmo que _chicolapé_. * *Chiço*, _m. Prov. chul._ Rapariga, que aprende a costurar em casa de modistas, _ou_ em estabelecimento de modas. (Colhido no Porto) * *Chico-chico*, _m._ Reptil angolense, (_onychocephalus angolensis_, Bocage). * *Chico-da-ronda*, _m. Bras._ Bailarico, espécie de fandango. * *Chico-preto*, _m. Bras. do N._ Pássaro preto, semelhante ao japi. * *Chico-puxado*, _m. Bras._ Variedade de baile campestre. * *Chicolapé*, _m._ Jôgo de rapazes, também chamado _jôgo do homem_. (Cp. _chinclopé_) * *Chicolatado*, _adj._ Misturado com chicolate. Cf. Camillo, _Volcões_, 153. * *Chicolate*, _m. Pop._ (e der.) O mesmo que _chocolate_, etc. (O _i_ da fórma pop. proveio de que o _ch_ é palatal, como o _i_) *Chicoráceas*, _f. pl._ (V. _chicoriáceas_) *Chicória*,^1 _f._ Planta hortense. (Do lat. _cichorium_) * *Chicória*,^2 _m. T. de Turquel_ Homem impertinente e egoista. *Chicoriáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas que têm por typo a chicória. * *Chicorrio*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _trigueirão_. * *Chicoso*, _m. Prov. trasm._ Como vocativo _ou_ interjeição, é fórma negativa e irónica; _Ê, chicoso!_ isso, sim! conta com isso! *Chicotada*, _f._ Pancada de chicote. *Chicotar*, _v. t._ O mesmo que _chicotear_. *Chicote*, _m._ Cordel entrançado, _ou_ correia de coiro, ligada a um cabo de madeira, geralmente para castigar animaes. Extremidade de cabo náutico. _Des._ Trança de cabello, apertada com fita. * Movimento de lacete, rápido e sacudido, da máquina de um combóio. * *Chicote-queimado*, _m._ Jôgo de rapazes, que consiste em se esconder uma coisa, para que aquelle que a ache corra os outros, azorragando-os. *Chicotear*, _v. t._ Bater com chicote. * *Chicuala*, _f._ Árvore angolense, cujas flôres, dispostas em espigas, têm o limbo dividido em lóbos raiados de amarelo e roxo. (T. lund.) * *Chicunco*, _m._ Pequena mucanda. * *Chideiro*, _m. Prov. minh._ Espécie de casaco de rabo curto, golla alta e botões amarelos, que os lavradores de Refoios do Lima usavam há meio século. Cf. Rev. _Tradição_, IV, 154. (Cp. _chedeiro_) * *Chidura*, _f._ Vaso, em que os indígenas de Moçambique guardam mantimentos. * *Chieira*, _f. Prov. minh._ e _dur._ Vaidade; bazófia. (Cp. _chião_) * *Chieirento*, _adj. Prov. minh._ e _dur._ Vaidoso. Casquilho, peralta. (De _chieira_) * *Chifanga*, _m._ Antigo cárcere chinês. Cf. _Peregrinação_, LXIII e LXV. * *Chifarate*, _m. T. de Barcelos_ Cântaro. Pichel. *Chifarote*, _m. Des._ Pequena espada. (De _chifra_) *Chifra*, _f._ Instrumento de ferro, para raspar e adelgaçar o coiro. (Do ár. _xafra_) *Chifrar*, _v. t._ Adelgaçar com a chifra. *Chifre*, _m._ O mesmo que _chavelho_. * *Chifu*, _m._ Espécie de alcaide, entre os Chineses. Cf. _Peregrinação_, LXXXVII. *Chila*,^1 _f._ Espécie de abóbora pequena, de que se faz doce. (Contr. da _chilacaiota_) * *Chila*,^2 _f. Bras._ Fazenda de algodão, fabricada em Inglaterra e que se reexporta do Brasil para a costa da África. *Chilacaiota*, _f._ Planta cucurbitácea, de que se faz o chamado dôce de chila. (Do it. _scilacaiota_) * *Chile*,^1 _m. T. de Macau_ Espécie de pimento, (_capsicum_). * *Chileira*, _f. Ant._ O mesmo que _cheleira_. _Prov. dur._ Pequeno sobrado no barco rabelo, junto á prôa. _Chileira da ré_, pequeno sobrado, á ré dos barcos rabelos, onde se deitam e dormem os tripulantes. * *Chileireiro*, _m. Prov. dur._ Tripulante, que vai na chileira, á prôa. * *Chilena*, _f. Bras._ Espóra grande, de haste virada e grande roseta. (De _chileno_) * *Chilenismo*, _m._ Vocábulo _ou_ expressão privativa do Chile. * *Chileno*, _adj._ Relativo ao Chile. _M._ Habitante do Chile. O mesmo que _araucano_. *Chilíada*, (_qui_) _f._ Um milhar. (Do gr. _khilias_) * *Chiliarcha*, (_qui_) _m._ Commandante de chiliarchia. (Gr. _khiliarkhos_) * *Chiliarchia*, (_qui_) _f._ Formatura de 1024 homens _ou_ duas pentacosiarchias, na phalange macedónica. * *Chiliare*, (_qui_) _m._ Medida de superfície, equivalente a mil ares. (Do gr. _chilioi_, e de _are_) *Chiliasta*, (_qui_) _m._ O mesmo que _millenário_, sectário christão, que affirmava que a resurreição dos santos se havia de antecipar mil annos á geral. (Do gr. _khilioi_, mil) *Chilido*, _m._ O mesmo que _chilro_. *Chilindrão*, _m._ Espécie de jôgo de cartas. * *Chilindró*, _m. Pop._ Estação policial; calaboiço. * *Chiliógono*, (_qui_) _m. Mathem._ Polýgno regular de mil lados. (Do gr. _khilioi_ + _gonos_) *Chilique*, _m. Pop._ Desmaio. * *Chilognathos*, (_qui_) _m. pl_ Ordem de animaes myriápodes. (Do gr. _kheilos_ + _gnathos_) * *Chilondra*, _f. Prov. trasm._ Porca magra e grande. (Cp. _gironda_^1) * *Chiloplastia*, (_qui_) _f._ Operação cirúrgica, com que se restaura um _ou_ ambos os lábios. (Do gr. _kheilos_ + _plassein_) * *Chiloplástico*, (_qui_) _adj._ Relativo á _chiloplastia_. *Chilrada*, _f._ Acto de chilrar. *Chilrão*, _m._ Rede, para pescar camarões. *Chilrar*, _v. i._ (V. _chilrear_) (Cast. _chilrar_) * *Chilre*, _adj._ O mesmo que _chilro_. Cf. Filinto, II, 85; V, 252. *Chilreada*, _f._ O mesmo que _chilro_. *Chilreador*, _m._ e _adj._ O que chilreia. * *Chilreante*, _adj._ Que chilreia. *Chilrear*, _v. i._ Pipilar. Tagarelar. (Refl. de _chalrar_) * *Chilreio*, _m._ Acto de chilrear. *Chilreiro*, _adj._ (V. _chilreador_) * *Chilreta*, (_rê_) _f. Prov. dur._ O mesmo que _gaivina_. *Chilro*,^1 _m._ Voz das aves. (De _chilrar_) *Chilro*,^2 _adj._ Diz-se da água _ou_ do caldo, sem substância oleosa, sem tempêro. Insípido. Insignificante, sem valor: _prova chilra_. * *Chilúrico*, (_qui_) _adj._ Relativo á chyluria. _M._ Aquelle que padece chyluria. *Chim*, _m._ e _adj._ O mesmo que _chinês_. * *Chimaanas*, _m. pl._ Indígenas brasileiros, nas margens do Javari. * *Chimando*, _m. Bras._ Espécie de rato. * *Chimangata*, _m._ Cervo especial, em que alguns potentados e dignitários africanos se transportam cavalgados. * *Chimango*, _m. Bras. de Minas. Des._ Nome, que se dava ao _liberal_, adversário dos _caramurus_, (Portugueses). * *Chimanos*, _m. pl._ Tríbo de índios do Brasil, nas margens do Javari. *Chimarona*, _f._ Planta borragínea do Brasil. *Chimarra*, _f._ Batina leve e simples de padre _ou_ sacristão; sotaina, loba. (Cp. _samarra_) * *Chimarrão*, _m. Bras. do S._ Gado bovino, que foge para os matos, vivendo ali sem sujeição alguma. Mate sem açúcar _ou_ mate amargo. * *Chimbé*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do animal que tem o focinho chato. (Do guar.) * *Chimbeva*, _adj. Bras._ O mesmo que _chimbé_. * *Chimbicar*, _v. t. T. de Angola_ Impellir (barco), fincando no chão a ponta da vara. * *Chimbile*, _m._ Árvore do Congo. * *Chimbombo*, _m._ O mesmo que _quimbombo_. * *Chimborgas*, _m. Prov. alent._ Indivíduo desprezível, bigorrilha. * *Chimboto*, _m._ Reptil angolense. * *Chimbuia*, _f._ Machadinha de luxo, entre os povos da Lunda, (África occidental). * *Chimela*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _chumela_. *Chimera*, (_qui_) _f._ Monstro fabuloso. Fantasia; producto da imaginação. Absurdo. Gênero de peixes. Peixe dos mares do Sul, de pelle prateada e lisa, com três barbatanas no dorso. (Do lat. _chimaira_) *Chimericamente*, (_qui_) _adv._ De modo _chimerico_. *Chimérico*, (_qui_) _adj._ Que não existe realmente; fantástico. Que toma a fantasia como realidade. (De _chimera_) * *Chimerista*, (_qui_) _m._ Inventor de chimeras. *Chimerizar*, (_qui_) _v. i. Neol._ Inventar chimeras. _V. t._ Imaginar, suppor chimericamente. (De _chimera_) * *Chimiatra*, (_qui_) _m._ Médico, partidário da chimiatria. (Do gr. _khumia_ + _iatros_) * *Chimiatria*, (_qui_) _f._ Systema daquelles que, no fim da Idade-Média, pretendiam explicar pela Chímica todos os phenómenos da economia animal. (Cp. _chimiatra_) *Chímica*, (_qui_) _f._ Sciência, que estuda a natureza e propriedade dos corpos, e as leis das suas combinações e decomposições. (Gr. _khúmia_, de _khumos_, suco) *Chimicamente*, (_qui_) _adv._ De modo chímico. *Chímico*, (_qui_) _adj._ Relativo á _Chímica_. _M._ Aquelle que é versado em Chímica. * *Chimicotherapia*, (_qui_) _f._ Systema médico, que emprega de preferência os agentes chímicos. * *Chimiotaxia*, (_qui_) _f._ Acção attractiva _ou_ repulsiva, exercida por certas substâncias sobre os microorganismos. *Chimismo*, (_qui_) _m._ Conjunto de combinações _ou_ de composições de um organismo. Abuso da Chímica. (De _Chímica_) * *Chimista*, (_qui_) _m._ Aquelle que se dedica á prática da Chímica. (Fr. _chimiste_) * *Chimitypia*, (_qui_) _f._ Processo de gravura chímica, que transforma em lâmina de alto relêvo outra, gravada em baixo relêvo, acommodando-a á impressão. * *Chimonantho*, (_qui_) _m._ Planta calycanthácea. * *Chimophobia*, (_qui_) _f._ Temor mórbido das tempestades. * *Chimose*, (_qui_) _f. Med._ Inchação na conjuntiva. (Gr. _khimosis_) *Chimpanzé*, _m._ Grande macaco, sem cauda; pongo. _Fig._* Pessôa feia e desajeitada. *Chimpar*, _v. t. Pop._ Pespegar. Causar. Meter, pôr, assentar. * Verter; entornar. * _Prov. Minh._ Derrubar. * *Chimporrada*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _chapoirada_. *China*,^1 _m._ e _f._ Pessôa natural da China. * _Laranja da china_, variedade apreciada de laranjas. * _Pomar da china_, pomar que produz aquella variedade de laranja. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, III, 325. * *China*,^2 _f. Bras. do S._ Mulher de raça aborígene. Espécie de raça bovina. *China*,^3 _f. Gír. ant._ Dinheiro. * *China*,^4 _f. Prov. trasm._ Pedrinha, _ou_ pedaço de caco, sôbre que se doba para fazer novelo. (Cast. _china_) * *Chinaphenina*, _f. Pharm._ Medicamento contra a coqueluche. * *Chinar*,^1 _v. t. Prov. trasm._ Tapar com pedrinhas _ou_ chinas os buracos de (uma parede, depois de se lhe deitar argamassa _ou_ barro). (De _china_^4) * *Chinar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Demarcar (campos). (De _chino_^1) * *Chinar*,^3 _v. i. Gír. de gatunos_ Golpear, por fóra, um casaco vestido, para subtrahir carteira, que está numa algibeira interior. *Chincada*, _f._ Acção de chincar. * *Chincalhada*, _f. Prov. dur._ Caçoada; zombaria. (Cp. _achincalhar_) *Chincalhão*,^1 _m._ Jôgo de cartas, popular. * *Chincalhão*,^2 _m._ O mesmo que _tentilhão_, em Penafiel e no Gerez. *Chincar*,^1 _v. t._ Provar. Gozar. Fazer cambalear. * _Prov._ Desarmar casualmente (uma costella, uma armadilha). * _Fam._ Abichar. * _V. i. Prov. beir._ Cair (num lôgro). *Chincar*,^2 _v. i._ (V. _cincar_) *Chincha*, _f._ Barco de pesca. Rede pequena de arrastar. * *Chincha-la-raiz*, _m. Prov. trasm._ Pequeno pássaro que, ao cantar, parece dizer _chincha-la-raíz_. Chamam-lhe também _tem-te-na-raiz_. * *Chinchafóes*, _m._ O mesmo que _chinchafoles_. * *Chinchafóis*, _m._ O mesmo que _chinchafoles_. * *Chinchafol*, _m. Prov._ Indivíduo presumido, ridiculamente janota. * *Chinchafoles*, _f._ O mesmo que _chincra_. * *Chinchão*, _m. Prov. trasm._ Passarinho que, cantando, parece dizer só: _chim! chim!_ * *Chincharavelha*, (_vê_) _f. Prov._ O mesmo que _chincharavelho_. * *Chincharavelho*, (_vê_) _m._ O mesmo que _chinchavarelho_. Cf. Júl. Dinís, _Fam. Inglesa_. * *Chincharel*, _m._ Peça de madeira, que se prega no tecto, entre dois barrotes, para fixar a suspensão de um candeeiro. Peça de madeira, que se colloca diagonalmente sôbre o vigamento, para assentamento do parquete. *Chincharravelho*, (_vê_) _m._ Pássaro dentirostro, o mesmo que _megengra_. * _Prov. trasm._ Traquinas. *Chinchavarelho*, (_varê_) _m._ Pássaro dentirostro, o mesmo que _megengra_. * _Prov. trasm._ Traquinas. *Chinche*, _m. Prov. trasm._ Insecto hemíptero. Percevejo. (Do lat. _cimex_) * *Chincheiro*, _m._ Pescador, que se serve dos insectos chamados chinches, para isca. * *Chincherineta*, _m. Prov. minh._ Espécie de água-pé. *Chinchila*, _m._ Animal peruano, da fam. dos roedores. (Cast. _chinchilla_) *Chinchilla*, _m._ Animal peruano, da fam. dos roedores. (Cast. _chinchilla_) * *Chinchinho*, _adj. Açor._ O mesmo que _pequerrucho_. * *Chinchinim*, _m._ O mesmo que _megengra_. (T. onom.) * *Chincho*, _m. Açor._ O mesmo que _menino_. * *Chinchona*,^1 _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _cinchona_, etc. * *Chinchona*,^2 _f. Prov. trasm._ A fêmea do _chinchão_. * *Chinchorra*, (_chô_) _adj. f. T. de Aveiro_ Diz-se da bateira, em que se faz o lançamento da _chincha_. *Chinchorro*, (_chô_) _m._ Espécie de chincha. *Chinchoso*, _adj._ Que tem chinches. * *Chinchoxo*, (_chô_) _m._ (V. _chinchorro_) * *Chinclopé*, _m. Pop._ Acto de andar com um pé no chão e outro no ar, como no _jogo do homem_; pé-coxinho. (Cp. _chincar_, e _pé_) * *Chincoca*, _f. Prov. alg._ Coisa desagradável. * *Chincra*, _f._ Avezinha, (_cysticola cursitans_, Frankl.). * *Chindim*, _m. T. da Índia port._ Madeixa de cabello, que os gentios deixam crescer no alto da cabeça. * *Chineiro*, _adj. Chul. des._ Que anda endinheirado. *Chinela*, _f._ Calçado sem talão. (Do it. _pianella_) *Chinelada*, _f._ Pancada com chinelo _ou_ chinela. (De _chinelo_, ou _chinela_) * *Chinelar*, _v. i. P. us._ Fazer o ruído de quem anda com chinelas. *Chineleiro*, _m._ Aquelle que faz chinelas _ou_ chinelos. _Fig._ Indivíduo reles. *Chinêlo*, _m._ (V. _chinela_) *Chinês*, _m._ e _adj._ Aquelle que é natural da China. Língua dos Chineses. _Adj._ Relativo á China. * *Chinesaria*, _f._ O mesmo que _chinesice_. *Chinesice*, _f._ Modos de chinês. * Bugiganga; pequeno artefacto que revela grande paciência. (De _chinês_) * *Chineta*, (_nê_) _f. Prov._ O mesmo que _chinita_. (Colhido na Bairrada) *Chinfrão*, _m._ Moéda antiga, equivalente a 14 reis. * *Chinfrar*, _v. t. Prov. dur._ Traçar _ou_ partir, durante a vindima _ou_ antes disso, as varas de (videiras goreiras), para prevenção dos podadores. (Relaciona-se com _chanfrar_?) * *Chinfre*, _m. Prov. trasm._ Fasquia de um canastro, de um caniço, de um tapamento. (De _chinfrar_) *Chinfrim*, _m. Pop._ Desordem, algazarra. * _Bras._ Baile popular. _Adj._ Insignificante, reles. *Chinfrinada*, _f. Pop._ Algazarra. Coisa ridícula. (De _chinfrim_) * *Chinfrinar*, _v. i._ Fazer chinfrim. * *Chinfrineira*, _f._ O mesmo que _chinfrinada_. * *Chinganja*, _f._ Grande peixe africano. * *Chingo*, _m. Prov. beir._ Pequena porção de líquido: _bebeu de manhan um chingo de aguardente_; _dá um chingo de água a essa criança_. * *Chinguene*, _m._ Pequeno peixe africano. *Chinguiço*, _m._ Rodoiça semi-circular, em que os mariolas assentam o pau, no cachaço. * *Chinguvo*, _m._ Instrumento musical, em fórma de caixa, usado na África. * *Chininha*, _f. Bras. do S._ Rapariga cabocla. * *Chinita*, _f. Prov. alg._ Aguardente de figo, usada especialmente em feiras e arraiaes, acompanhada de batata doce, cozida. _Prov. beir._ e _dur._ Pequeno copo de qualquer bebida. Pequena porção. Pouca coisa. *Chinó*, _m._ Cabelleira postiça. * *Chino*,^1 _m. Prov. trasm._ Pedrinha, para o mesmo fim que a _china_^4 e para _achinar_ o tiro no jôgo da barra. Marco dos campos. _Prov._ Jôgo popular, espécie de _fito_. *Chino*,^2 _m._ e _adj._ (V. _chinês_) * *Chinoca*,^1 _f. Bras. do S._ O mesmo que _chininha_. * *Chinoca*,^2 _adj. f. Gír._ Muito bôa. * *Chinonugo*, _m._ Árvore da Guiné portuguesa. * *Chinque*, _m._ Rêde, o mesmo que _chincha_. Isca, engôdo, que se põe no anzol: «_qual peixe ao chinque, todos acodem._» _Vir. Trág._, XI, 54. *Chinquilho*, _m._ Jôgo, também conhecido por _malha_. (Cast. _cinquillo_) * *Chintel*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _chantel_. *Chio*, _m._ Voz aguda de alguns animaes. Som agudo, produzido pela fricção de duas superfícies polidas. (T. onom.) *Chiococco*, _m._ Planta rubiácea. (Do gr. _khion_ + _kokko_) *Chiococo*, (_cô_) _m._ Planta rubiácea. (Do gr. _khion_ + _kokko_) * *Chiola*, _f. Prov. trasm._ Carro de bois, velho, prestes a desconjuntar-se. * *Chiolas*, _f. pl. Prov. beir._ O mesmo que _andas_. _Prov. trasm._ Botas com lastro de madeira, bipartido e ligado por sola. (De _chiar_?) * *Chiota*, (_qui_) _m._ e _f._ Habitante da ilha de Chios. * *Chiote*, _m. Ant._ Vestuário de burel, com capello, usado por pastores e camponeses. * *Chipa*, _f._ Designação vulgar, na África central, da _tetrapleura andongensis_, Welw. Cf. Serpa Pinto, _Como eu atravess. a Áfr._ * *Chipaia*, _f._ Cêsto africano, em fórma de vaso. * *Chipalada*, _f._ Quadrúpede da África Oriental portuguesa. *Chipante*, _m._ Barco, com que se pesca aljofre. (De _chipo_) * *Chipanzé*, _m. Pop._ O mesmo que _chimpanzé_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._ 142. *Chipo*, _m._ Ostra, que produz aljofre. (T. as.) * *Chipolim*, _m._ Processo antigo de pintura a colla, com muitas camadas de verniz, alisando-se tudo a pedra pomes. (Fr. _chipolin_) * *Chipriota*, _m._ e _adj._ O que é de Chipre. *Chique*,^1 _adj. Neol._ Elegante; bonito; catita. (Do fr. _chic_) * *Chique*,^2 _m._ ou _pron. Ant._ Pouca coisa? «_Nem chique nem mique nem nada dão a elle nem a mi._» G. Vicente. *Chiquechique*, _m._ Espécie de cacto do Brasil. * *Chiqueirá*, _m. Bras._ Espécie de chicote, composto de um cacete, e que tem numa das extremidades uma tira de coiro, torcida _ou_ chata. (De _chiqueirar_) * *Chiqueirador*, _m. Bras. do N._ Espécie de chicote, composto de um cacete, e que tem numa das extremidades uma tira de coiro, torcida _ou_ chata. (De _chiqueirar_) * *Chiqueirar*, _v. t. Bras. do N._ Meter em chiqueiro _ou_ separar (bezerros) das mães, para que não mamem _ou_ se possam desmamar. *Chiqueiro*, _m._ Curral de porcos. Lodaçal. Lugar immundo. Immundície. _Bras._ Um dos compartimentos do curral de peixe. Estacaría, com que nos rios se detém o peixe. Curral de bezerros. *Chiquel*, _m._ Vasilha de coiro, _ou_ borracha, para água, em jornada. (T. as.) * *Chiquilha*, _f. Prov. alent._ Sardinha pequena; petinga. (Cast. _chiquilla_, fem. de _chiquillo_, de _chico_, pequeno) *Chiquismo*, _m. Neol._ Qualidade do que é _chique_^1. * *Chiquita*,^1 _f._ Pelle, que os Lundeses suspendem sôbre as nádegas. * *Chiquita*,^2 _f. Prov. trasm._ Borracheira. * *Chiquiteira*, _f._ Mulher, que fabríca chiquitos. * *Chiquitinho*, _adj. Prov. minh._ Pequenino. Estreito _ou_ apertado e curto: _casaco chiquitinho_. * *Chiquito*, _m. Prov. alg._ e _bras. do N._ Sapatinho de criança. (Cast. _chiquito_, de _chico_) * *Chiquitos*, _m._ Língua peruana. _Pl._ Índios selvagens do Peru, na fronteira da Bolívia. (Cp. _chiquito_) * *Chira*, _f._ Alimentação. Cf. Filinto, IV, 168. Us. especialmente na expressão _bona-chira_, ou _boa-chira_. *Chiragra*, (_qui_) _f. Med._ Doença de gota nas mãos. (Do gr. _kheir_ + _agra_) * *Chiraita*, _f._ Planta gencianácea medicinal, do norte da Índia, (_ophelia chirata_, Grisebach). Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Chirantho*, (_qui_) _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _kheir_, mão, e _anthos_, flôr) * *Chirata*, _f._ Planta gencianácea medicinal, do norte da Índia, (_ophelia chirata_, Grisebach). Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Chircá*, _m._ Antigo magistrado na Indo-China. * *Chirelo*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _carapau_. * *Chireta*, (_chirê_) _f._ O mesmo que _furabuxo_. * *Chirimbote*, _m. Prov. trasm._ Traços caprichosos de luz, que se fazem no ar, agitando-se um tição aceso, quási sempre para entreter crianças. * *Chirimia*, _f. Ant._ O mesmo que _charamela_. * *Chirimóia*,^1 _f._ O mesmo que _cherimólia_. (T. cast.) * *Chirimóia*,^2 _m. Prov. trasm._ Homem de nenhuma importância, um jan-ninguém. *Chirinola*, _f. Pop._ Confusão, trapalhada. Armadilha. (Cast. _chirinola_) * *Chiripá*, _m. Bras. do S._ Baêta encarnada, que os peões usam em redor da cintura. *Chirita*, (_qui_) _f._ Estalactite em fórma de mão. (Do gr. _kheir_) * *Chiriúba*, _f._ Árvore, cujas raízes se aproveitam no fabrico do sabão. * *Chiriubeira*, _f. Bras._ Árvore, cujas raízes se aproveitam no fabrico do sabão. *Chirographário*, (_qui_) _adj._ Relativo a documentos particulares, não authenticados. (Lat. _chirographarius_) *Chirógrapho*, (_qui_) _m._ O mesmo que _autógrapho_. Diploma. Breve pontifício, não publicado. (Lat. _chirographum_) * *Chirogymnasta*, (_qui_) _m._ O mesmo que _chiroplasto_. *Chirologia*, (_qui_) _f._ O mesmo que _dactylologia_. *Chirológico*, (_qui_) _adj._ Relativo á chirologia. *Chiromancia*, (_qui_) _f._ Systema de adivinhação, pela inspecção das linhas da palma da mão. (Do gr. _kheir_ + _manteia_) *Chiromante*, (_qui_) _m._ Aquelle que pratíca a chiromancia. * *Chiromântico*, (_qui_) _adj._ Relativo á chiromancia. *Chironecto*, (_qui_) _m._ Mamífero aquático, do gênero das sarigueias. (Do gr. _kheir_ + _nektes_) *Chironomia*, (_qui_) _f._ Arte de apropriar os gestos ao discurso. (Cp. _chirónomo_) *Chironómico*, (_qui_) _adj._ Relativo á chironomia. *Chirónomo*, (_qui_) _m._ Aquelle que pratíca _ou_ ensina a chironomia. (Do gr. _kheir_ + _nomos_) * *Chiroplasto*, (_qui_) _m._ Apparelho, para facilitar o estudo do piano, adaptando-se ao teclado e guiando o movimento dos dedos. (Do gr. _kheir_ + _plassein_) * *Chiropótamo*, (_qui_) _m._ Animal fóssil, aquático. * *Chirópteros*, (_qui_) _m. pl._ Ordem de mamíferos, que têm por typo o morcego. (Do gr. _kheir_, mão, e _pteron_, asa) * *Chiroqui*, _m._ Uma das línguas da América do Norte. * *Chiroscopia*, (_qui_) _f._ O mesmo que _chiromancia_. (Do gr. _kheir_ + _skopein_) * *Chirothecas*, (_qui_) _f. pl._ Luvas, que os Bispos _ou_ certos Abbades usavam em certas solennidades. (Do gr. _kheir_ + _theke_) *Chirotonia*, (_qui_) _f._ Imposição das mãos. Entre os Gregos, acto de votar, levantando a mão. (Do gr. _kheir_ + _teinein_) *Chirreante*, _adj._ Que chirreia. *Chirrear*, _v. i._ Produzir som estrídulo e prolongado, como a voz da coruja. Cantar (a coruja). (Talvez corr. de _chilrear_) * *Chiruça*, _f._ Árvore de Moçambique. *Chirurgia*, (_qui_) _f._ (e der.) O mesmo que _cirurgia_, etc. * *Chirussa*, _f._ Árvore de Moçambique. * *Chirúvia*, (_qui_) _f. Ant._ Planta, o mesmo que _bisnaga_. Cf. _Desengano da Med._, 193. * *Chisca*, _f. Prov. beir._ Pequenina porção. _T. de Turquel._ Jôgo infantil. * *Chiscar*, _v. i. Prov. trasm._ Questionar (entre rapazes). Picar o lanço, em leilões. _T. de Murça._ Brincar. * *Chiscarás*, (?) «_...não sabeis quantos fazem chiscarás_». _Auto de Santo António_, cit. por Castilho. * *Chisco*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _chisca_, bocadinho. (Cp. _cisco_) * *Chismes*, _m. pl. Prov. trasm._ Petrechos de caça. Conjunto dos petrechos precisos para se petiscar lume. Percevejos. (Do lat. _cimex_) * *Chisnar*, _v. t. Prov. minh._ e _trasm._ Esturrar. Queimar. (Por _tisnar_) *Chispa*, _f._ Centelha, faísca, fagulha, que resalta de uma substância candente _ou_ ferida por outro corpo. Lampejo; fulgor passageiro. * Talento, gênio. (Cast. _chispa_) * *Chispante*, _adj._ Que chispa. Cf. Castilho, _Fausto_, 335. *Chispar*, _v. i._ Lançar chispas. _Fig._ Encolerizar-se. *Chispe*, _m._ Pé de porco. * _Ant._ Sapatinho polido e alto, de que usavam mulheres dissolutas. * *Chispo*, _m. Ant._ Sapato alto e bicudo, usado por mulheres. O mesmo que _chispe_. * *Chisquinho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _chisquito_. * *Chisquito*, _m. Prov. beir._ Pequena porção de qualquer coisa de pouco valor. Graveto. (Por _cisquito_, de _cisco_?) * *Chissio*, _m._ Arbusto de Moçambique, cujas vagens dão uma tinta preta, usada pelos indígenas. *Chiste*, _m._ Dito gracioso; graça; facécia. (Cast. _chiste_) * *Chistira*, _f. Ant._ Espécie de esteira, fabricada na China. *Chistoso*, _adj._ Que tem chiste. Em que há chiste. Que revela chiste. Gracioso. *Chita*, _f._ Tecido ordinário de algodão, estampado a côres. (Do marata _chit_) * *Chitada*, _f._ Perda de um jôgo de cartas, sem se têr feito uma vasa. *Chitão!*, _interj._ O mesmo que _chiton!_. * *Chitaria*, _f._ Estabelecimento _ou_ fábrica de chitas. * *Chitata*, _f._ Pequena aringa. * *Chite!*, _interj. Prov. trasm._ O mesmo que _chíton!_. * *Chitela*, _f._ Espécie de antílope? Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 259. * *Chitelha*, (_tê_) _f._ Chita de qualidade inferior. * *Chitina*, (_xit_ ou _kit_) _f._ Substância exsudada pela epiderme e que, fluida ao princípio, depois endurece, formando a parte dura do esqueleto dos arthrópodes. * *Chitó*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _chitelha_. *Chitom!*, _interj._ Silêncio! caluda! (Fr. _chut donc_) * *Chíton*, (_qui_) _m._ Túnica jónica e dórica. Gênero de molluscos gasterópodes. (Gr. _khiton_) *Chiton!*, _interj._ Silêncio! caluda! (Fr. _chut donc_) * *Chitoto*, _m._ Pequena lontra africana. * *Chitungulo*, _m._ Pequeno peixe africano. * *Chiu*, _m._ Árvore de Moçambique, de que se fazem arcos. * *Chizinho*, _m. Prov. beir._ Pequeníssima porção; chingo. Tudo-nada. *Chlâmyde*, _f._ Manto rico dos antigos, seguro por um broche ao pescoço _ou_ sôbre o ombro direito. (Do gr. _khlamus_) *Chlamýphoro*, _m._ Gênero de fêtos. (Do gr. _khlamus_ + _phoros_) * *Chliantho*, _m._ Gênero de plantas de jardim. *Chloasma*, _m._ Mancha na pelle, em resultado de doença hepáthica. (Gr. _khloasma_) * *Chlora*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _khloros_, verde amarelado) *Chlorácido*, _m._ Acido, em que o chloro faz o papel de princípio acidificante. (De _chloro_ + _ácido_) *Chloral*, _m._ Mistura de chloro e álcool. (De _chloro_ + _álcool_) * *Chloralamida*, _f._ Medicamento hypnótico. * *Chloralose*, _f._ Medicamento, que provoca o somno. *Chloranthia*, _f._ Degenerescência vegetal, em que os órgãos floraes apresentam a côr, a consistência e, ás vezes, a fórma das fôlhas. (De _chlorantho_) *Chlorantho*, _adj._ Que tem côr verde. Que tem chloranthia. (Do gr. _khloros_ + _anthos_) *Chlorato*, _m._ Combinação do ácido chlórico com uma base. (De _chloro_) * *Chloretado*, _adj._ Que tem chloro _ou_ chloreto. *Chlorete*, (_clorê_) _m. Pop._ O mesmo que _chloreto_. * *Chlorethýlico*, _adj._ Relativo ao chlorethylo. * *Chlorethylização*, _f._ Acto de chlorethylizar. * *Chlorethylizar*, _v. t._ Anesthesiar pelo chlorethylo. * *Chlorethylo*, _m. Chím._ Chloreto de ethyla. * *Chloreto*, (_clorê_) _m._ Combinação do chloro com um corpo simples, exceptuado o oxygênio e hydrogênio. (De _chloro_) *Chlorhydrato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido chlorhýdrico com uma base. (De _chlorhýdrico_) *Chlorhýdrico*, _adj._ Diz-se do ácido, composto de volumes iguaes de hydrogênio e de chloro. (De _chloro_ e _hydrogênio_) * *Chloribase*, _f. Chím._ Composto binário de chloro, que opéra como uma base. (De _chloro_ + _base_) *Chlórico*, _adj._ Relativo ao chloro. *Chlórido*, _m._ Combinação electronegativa de chloro com corpos metállicos _ou_ metalloides. _Fam._ Combinação de corpos simples, em que entra o chloro. (De _chloro_) * *Chlorino*, _m._ Mineral haloide, a que pertence o sal-gemma. *Chlorístico*, _adj._ Relativo ao chloro. * *Chlorite*, _f._ Mineral, de côr geralmente verde, e análogo á mica. (Do gr. _khloros_, verde) *Chlorito*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido chloroso com uma base. (De _chloro_) * *Chloritoso*, _adj._ Que tem chlorito. * *Chloritoxisto*, _m._ Rocha primitiva, em que predomina a chlorite, o quartzo e o feldspatho. * *Chlorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _chlorizar_. * *Chlorizar*, _v. t._ Transformar em chloro. Dar a côr _ou_ os caracteres de chloro a. *Chloro*, _m._ Corpo simples gasoso, de um sabor cáustico e cheiro activo. (Gr. _khloros_, esverdeado) * *Chloro-áurico*, _adj._ Diz-se de um ácido. Cf. F. Lapa, _Phýs. e Chím._, II, 70. * *Chlorodyna*, _f._ Medicamento antineurálgico. *Chlorofórmico*, _adj._ Relativo ao chlorofórmio. *Chlorofórmio*, _m._ Substância líquida, incolor e aromática, de propriedades anesthésicas. (Contr. de _chlorofórmico_) *Chloroformização*, _f._ Acto de chloroformizar. *Chloroformizar*, _v. t._ Ministrar chlorofórmio a. Anesthesiar com chlorofórmio. * *Chlorolina*, _f._ Líquido anti-séptico e desinfectante. *Chlorometria*, _f._ Processo chímico, para determinar a quantidade de chloro, contida numa combinação. (De _chlorómetro_) *Chlorómetro*, _m._ Apparelho, para se praticar a chlorometria. (Do gr. _khloros_ + _metron_) * *Chloróphana*, _f._ Variedade de fluorina da Sibéria, de côr violácea, e que, depois de aquecida, se torna phosphorescente, de uma bella côr verde. (De _chloróphano_) * *Chloróphano*, _adj._ Que parece verde. _M._ Gênero de coleópteros de suave côr verde. (Do gr. _khloros_ + _phainein_) *Chlorophylla*, _f._ Substância, que existe nas céllulas vegetaes e que dá ás plantas a côr verde. (Do gr. _khloros_ + _phullon_) * *Chlorophylleano*, _adj._ Relativo á chloróphylla. * *Chlorophyllino*, _adj._ Relativo á chloróphylla. * *Chloróphyto*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _khloros_ + _phuton_) *Chlorose*, _m._ Doença do sexo feminino, determinada geralmente pela ausência do catamênio, e caracterizada por fraqueza e pallidez. Definhamento das plantas. (Do gr. _khloros_) * *Chloroso*, _adj._ Diz-se de um ácido, corpo gasoso, solúvel na água, e de cheiro análogo ao do chloro. (De _chloro_) *Chlorótico*, _adj._ Que padece chlorose. Relativo á chlorose. *Chlorureto*, (_êto_) _m._ (V. _chloreto_) * *Chó*, _m._ Grande peixe africano. * *Choanoide*, (_co_) _adj._ Que tem fórma de funil. (Do gr. _khoane_ + _eidos_) * *Chôas*, _m. pl._ Tríbo da Abyssínia. * *Chobia*, _f._ Ave corvídea da África occidental. * *Choça*,^1 _f. Prov._ Raíz queimada e carbonizada de urze _ou_ torga. *Choça*,^2 _f._ Choupana. Casa rústica, humilde. (Do lat. _plutea_) *Choca*,^3 _f. Fam._ Mancha de lama na barra de um vestido. * *Choca*,^4 _ant._ O mesmo que _namôro_. * *Chocadeira*, _f._ Apparelho, para chocar ovos. * *Chocagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de chocar. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 110. *Chocalhada*, _f._ Som de chocalhos. Acção de chocalhar. *Chocalhar*, _v. t._ Vascolejar, agitar, produzindo som semelhante ao do chocalho. Agitar dentro de um vaso _ou_ de uma caixa. _V. i._ Tocar, agitar, chocalhos. Acompanhar ao som de chocalhos. _Fig._ Dar gargalhadas. Divulgar segredos. (De _chocalho_) * *Chocalheira*, _f._ e _adj._ Mulher mexeriqueira, indiscreta. _F. Gír._ Secretária _ou_ mesa com dinheiro na gaveta. _Bot._ Planta gramínea, (_briza maxima_, Lin.). * *Chocalheirinha*, _f. Bot._ O mesmo que _pandeirinha_. *Chocalheiro*, _adj._ Que chocalha. Que traz chocalho. _Fig._ Mexeriqueiro, que revela indiscretamente o que ouviu. _M._ Aquelle que mexerica. Aquelle que fala muito e indiscretamente. (De _chocalhar_) *Chocalhice*, _f._ Qualidade de quem é chocalheiro, mexeriqueiro e indiscretamente falador. (De _chocalhar_) *Chocalho*, _m._ Instrumento de metal, com badalo, e mais _ou_ menos semelhante a uma campaínha, para se pôr ao pescoço de animaes. Cabaça que, com pedras dentro, se agita, produzindo som semelhante ao do chocalho. * _Pop._ Pessôa chocalheira. (De _choca_^2) *Chocar*,^1 _v. i._ Dar choque. Ir de encontro. _V. t._ Melindrar, offender. _V. p._ Diz-se de coisas, que esbarram reciprocamente _ou_ batem de encontro, umas contra outras. (De _choque_) *Chocar*,^2 _v. t._ e _i._ Cobrir e aquecer ovos, para lhes desenvolver o germe; incubar. _Fig._ Planear; preparar em segredo. Apodrecer. * _Gír._ _Chocar os ovos_, preparar o roubo. (Cast. _cloquear_) *Chocarrear*, _v. i._ Dizer chocarrices. (De _chocarreiro_) *Chocarreiramente*, _adv._ Á maneira de chocarreiro. *Chocarreiro*, _m._ e _adj._ O que diz chocarrices. Em que há chocarrice. *Chocarrice*, _f._ Chalaça grosseira. Truanice; gracejo atrevido. (De _chocarrear_) * *Chocas*, _f. pl. Prov. alg._ O mesmo que _chalocas_. * *Chocha*, (_chô_) _f. Gír. alg._ Partes pudendas da mulher. * *Chochice*, _f._ Qualidade de chocho. Insipidez. Insignificância. Cf. Júl. Diniz, _Morgadinha_, 162 e 163. * *Chòchim*, _m._ O mesmo que _chòchinha_. *Chòchinha*, _m._ e _f._ Pessôa pequena e magra. Palerma. (De _chocho_) * *Chochô*, _m. Bras._ Banha, que os pretos fazem com leite de coco. *Chocho*,^1 (_chô_) _adj._ Que não tem suco. Sem miolo. Sêco. Gôro (falando-se do ovo). _Fig._ Oco. Fútil. Tolo. Sem préstimo. Enfraquecido, doente. (Do lat. _suctus_) *Chocho*,^2 (_chô_) _m. Pop._ Beijoca. (T. onom.) * *Chocho*,^3 (_chô_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _tremoço_. * *Choço*, (_chô_) _m. Prov. alent._ Alpendrada, onde se abrigam os porcos, que se cevam com sobejos de comidas. (Cp. _choça_^2) *Chôco*,^1 _m._ Peixe, o mesmo que _siba_. *Chôco*,^2 _adj._ Diz-se do ovo, em que se está desenvolvendo o germe. E diz-se da gallinha, que está incubando. _Fig._ Podre; estragado; gôro. _M._ Incubação; acto de chocar (ovos): _a gallinha está no chôco_. * _Pop._ _Estar de chôco_, estar de cama. (De _chocar_^2) *Chocolataria*, _f._ Lugar, em que se fabríca a pasta do chocolate, _ou_ onde se vende a bebida de chocolate. *Chocolate*, _m._ Pasta alimentar, feita de cacau, açúcar e várias substâncias aromáticas. Bebida, preparada com essa pasta. (Do mex. _chocolatl_) *Chocolateira*, _f._ Vaso, em que se prepara a bebida do chocolate. _Ext._ Vaso de metal, em que se aquece água; cafeteira; chaleira. (De _chocolate_) *Chocolateiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende chocolate. * _Neol._ Negociante _ou_ cultivador de cacau. (De _chocolate_) * *Chocolejar*, _v. i. Prov. trasm._ Não estar seguro, abanar: _a ferradura chocoleja_. _V. t._ Agitar, vascolejar. * *Chocrão*, _m. Ant._ Fanão de oiro baixo, na Índia portuguesa. * *Chodene*, _m._ Antiga medida de Cochim, para azeite e manteiga. * *Chodó*, _m. Bras. do N._ Namôro descarado. Baile de gente ordinária. * *Choéphora*, (_co_) _f._ Mulher, que, entre os antigos Gregos, levava offerendas, destinadas aos mortos. (Do gr. _khoe_ + _phoros_) *Chofrada*, _f._ Pancada de chofre. (De _chofrar_) * *Chofrado*, _adj._ Estimulado, escandalizado. (De _chofrar_) * *Chofrão*, _m._ Abutre do Egypto. *Chofrar*, _v. t._ Dar de chofre em. Ferir de súbito. _Fig._ Vexar com um motejo imprevisto. * _V. i._ Atirar de chofre, (falando-se do caçador). * _Bras._ Rumorejar. *Chofre*, _m._ Choque repentino. Tiro contra a ave, que se levanta. Pancada de taco na bola de bilhar. _Loc. adv._ _De chofre_, repentinamente. *Chofreiro*, _m._ e _adj. Des._ Aquelle que procede de chofre. *Chofrudo*, _adj._ (V. _chofreiro_) * *Chogó*, _m._ Espécie de vestuário gentílico, na Índia portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, 101. * *Choina*,^1 _f. Prov. trasm._ Faúlha; chispa; centelha. * *Choina*,^2 _m._ e _f._ O mesmo que _chona_. * *Choinar*, _v. i._ O mesmo que _chonar_. * *Choisinha*, _m. Prov. trasm._ Parvo; bisonho; bacoco. (Alter. de _chochinha_) * *Cholá*, _m._ Planta leguminosa de Dio. * *Cholagogo*, (_co_) _adj._ Que faz segregar a bílis do fígado. Que actua sôbre o apparelho biliário. _M._ Medicamento cholagogo. (Do gr. _khole_ + _agein_) * *Cholangiostomia*, (_co_) _f. Med._ Operação, com que se insere um conducto biliar para a pelle. (Do gr. _khole_ + _angeion_ + _tome_) *Choldra*, _f. Pop._ Canalha; ralé. Confusão de gente ordinária. Salgalhada. * _Prov. trasm._ Caldo mal feito _ou_ mal temperado. *Choldraboldra*, _f. Pop._ O mesmo que _choldra_. * *Cholecystectomia*, (_co_) _f. Med._ Extirpação da vesícula biliar. (Do gr. _khole_ + _kustis_ + _ektome_) * *Cholecystenterostomia*, (_co_) _f. Med._ Operação, que consiste em fazer a abertura da vesícula biliar para o intestino. (Do gr. _khole_ + _kustis_ + _enteron_ + _stoma_) * *Cholédoco*, (_co_) _adj._ Diz-se do canal, que leva a bílis ao duodeno. (Gr. _kholedokos_) *Cholélitho*, (_co_) _m. Med._ Cálculo biliário. (Do gr. _khole_ + _lithos_) *Cholelogia*, (_co_) _f._ Tratado á cêrca da bílis. (Do gr. _khole_ + _logos_) * *Cholemia*, (_co_) _f._ O mesmo _ou_ melhór que _cholihemia_. *Chólera*, (_có_) _f._ Doença, caracterizada por grandes evacuações, fraqueza e resfriamento. O mesmo que _cólera_. (V. _cólera_) (Lat. _cholera_, gr. _kholera_, goteira) *Chólera-mórbus*, _f._ O mesmo que _chólera_, doença. *Cholérico*, (_co_) _adj._ Relativo á _chólera_. _M._ Pessôa atacada de chólera. (V. _colérico_) *Choleriforme*, (_co_) _adj._ Semelhante á chólera. (Do lat. _cholera_ + _forma_) * *Cholerígeno*, (_co_) _adj._ Que produz chólera-mórbo. (Do gr. _kholera_ + _genos_) *Cholerina*, (_co_) _f._ Chólera benigna, attenuada. * *Cholerínico*, (_co_) _adj._ Relativo á cholerina. _M._ Aquelle que padece cholerina. * *Cholerogênico*, (_co_) _adj._ O mesmo que _cholerígeno_. * *Cholestearina*, (_co_) _f._ A gordura da bílis. (Do gr. _khole_ + _stear_) * *Cholesteatoma*, _m. Med._ Lipoma, formado pela sobreposição de vesículas adiposas, entre as quaes há uma substância, composta de cholesterina e estearina. (Do gr. _khole_ + _stedo_) *Cholesterato*, (_co_) _m._ Gênero de saes, formados pelo ácido cholestérico. (De _cholestérico_) *Cholestérico*, (_co_) _adj._ Diz-se de um ácido, formado pela reacção do ácido azótico sôbre a cholesterina. (Cp. _cholesterina_) *Cholesterina*, (_co_) _f._ Substância crystallizada dos cálculos biliários humanos. (Do gr. _khole_ + _steao_) * *Choli*, _m._ Espécie de saia, usada por bailadeiras indianas. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 104. * *Cholicystite*, (_co_) _f. Med._ Inflammação da vesícula biliar. (Do gr. _khole_ + _kustis_) * *Cholihemia*, (_co_) _f._ Penetração da bílis no sangue. (Do gr. _khole_ + _haima_) * *Cholohemia*, (_co_) _f._ O mesmo que _choliemia_. * *Choluria*, _f._ Passagem, pela urina, dos princípios corantes da bílis. (Do gr. _khole_ + _ouron_) *Chomélia*, _f._ Planta rubiácea. (De _Chomel_, n. p.) * *Chona*, _f. Gír._ Noite. Homem que está dormindo. (De _chonar_) * *Chonar*, _v. i. Gír._ Dormir. (Por _somnar_, de _somno_) * *Chonas*, _f. pl. Fam._ Lábia, paleio, cantigas. * *Chondracor*, _m._ Espécie de toucado das bailadeiras indianas. * *Chondral*, (_con_) _adj._ Relativo ao chondro. * *Chondrificação*, (_con_) _f._ Acto _ou_ effeito de chondrificar-se. * *Chondrificar-se*, (_con_) _v. p._ Tornar-se cartilaginoso. (T. hybr., do gr. _khondros_ + lat. _facere_) * *Chondrilha*, (_con_) _f._ Gênero de plantas chicoriáceas. (Do gr. _khondros_, grão) *Chondrina*, (_con_) _f._ Substância, que se extrai de certas cartilagens. (Do gr. _khondros_) * *Chondrite*, (_con_) _f. Med._ Inflammação de uma cartilagem. (De _chondro_) * *Chondro*, (_con_) _m._ Designação scientífica da cartilagem. (Gr. _khondros_) *Chondrographia*, (_con_) _f._ Descripção das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _graphein_) *Chondroide*, (_con_) _adj._ Semelhante a cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _eidos_) *Chondrologia*, (_con_) _f._ Tratado das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _logos_) * *Chondroma*, (_con_) _m._ Tumor cartilaginoso. (Do gr. _khondros_) *Chondropterýgios*, (_con_) _m. pl._ Peixes, caracterizados por terem esqueleto cartilaginoso. (Do gr. _khondros_ + _pterux_) * *Chondrotomia*, (_con_) _f._ Dissecação das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _tome_) * *Choninha*, (_chó_) _m._ e _f. Prov. dur._ Pessôa magra, enfezada. Pessôa inútil. * *Choninhas*, (_chó_) _m._ e _f. Prov. dur._ Pessôa magra, enfezada. Pessôa inútil. *Chopa*, (_chô_) _f._ Ponta de ferro _ou_ de aço, com que se armam as garrochas, chuços, etc. Peixe esparoide. (Lat. _clupea_) * *Chopim*, _m._ Nome, que, na Foz-do-Doiro, se dá ao tentilhão. _Bras._ Pássaro, notável pelo seu canto. *Choque*, _m._ Embate violento de dois corpos. Encontrão. Commoção; grande impressão moral. Encontro violento de fôrças militares. Luta. (Talvez do fr. _choc_) *Choqueiro*, _m._ Lugar, onde as gallinhas chocam os ovos. (De _chocar_) * *Choquel*, _m. Ant._ Frete do cravo de Maluco, pago em gêneros. *Choquento*,^1 _adj._ Choco. Enfraquecido, adoentado. (De _choco_^2) *Choquento*,^2 _adj._ Que tem chocas, lama; sujo. (De _choca_^3) * *Choquice*, _f. Prov._ Estada no chôco. _Fig._ Torpor de ânimo; abatimento. * *Choquilha*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _chocalho_: «_repicando a choquilha_». J. de Deus. * *Chora*, _f. Prov. trasm._ Acto de chorar. *Chora-migas*, _m._ e _f._ Pessôa que choramiga. *Chora-mingas*, _m._ e _f._ (e der.) O mesmo que _chora-migas_, etc. * *Chora-mínguas*, _m._ e _f._ O mesmo _ou_ melhor que _chora-migas_. * *Choradamente*, _adv._ De modo choroso. (De _chorar_) *Choradeira*, _f._ Carpideira. Acção de chorar muito e impertinentemente. _Fam._ Pedido lamuriento. * _Prov._ O mesmo que _abibe_. * _Prov._ Planta, também conhecida por _orvalheira_. * *Choradinho*, _m._ Toada musical, espécie de fado. _Bras._ Bailado popular. (De _chorar_) * *Chorado*, _m. Bras. do N._ Espécie de baile popular. * *Choradoiro*, _m. Agr._ Fio de água, que escorre das represas. Cf. Assis, _Águas_, 169. *Chorador*, _m._ e _adj. Des._ Que chora facilmente. (De _chorar_) * *Choradouro*, _m. Agr._ Fio de água, que escorre das represas. Cf. Assis, _Águas_, 169. * *Chorágicos*, (_co_) _m. pl._ Monumentos que, entre os Gregos, se erguiam aos mestres de côro, premiados. (Do lat. _choragium_) *Choral*, (_co_) _adj._ O mesmo que _coral_^2. * *Choramigador*, _m._ Aquelle que choramiga. *Choramigar*, _v. i._ Chorar por motivos fúteis, e amiúde. (De _chora-migas_) * *Choramigueiro*, _adj._ Que choramiga. *Chorão*, _m._ Espécie de salgueiro, de ramos pendentes, (_salix babylonica_). Designação de várias plantas, cujas hastes se inclinam e pendem de vasos _ou_ paredes. * Macaco do Brasil. * Passarinho conirostro. _Fam. M._ e _adj._ Aquelle que chora muito; lamecha. (De _chorar_) *Chorar*, _v. t._ Deplorar, prantear. Sentir a perda de: _ainda hoje chora os pais_. Arrepender-se de. Significar, chorando: _chorava a sua desgraça_. Derramar dos olhos: _chorar lagrimas em fio_. _V. i._ Derramar lágrimas. Têr som análogo á voz dos que pranteiam: _chorava o bronze do campanário_. Constranger-se de dor. (Do lat. _plorare_) * *Chordite*, (_cor_) _f. Med._ Inflammação das cordas vocais. (Do gr. _khorde_) *Choréa*, (_co_) _f._ Doença, que obriga a movimentos contínuos de certos órgãos. Nome de uma dança grega. (Gr. _khoreia_) * *Chorebispo*, (_co_) _m._ Aquelle que, na primitiva Igreja, fazia as vezes de Bispo; Arcediago. (Lat. _chorepiscopus_) * *Chorecer*, _v. i. Ant._ Deitar gomos _ou_ rebentos (a planta). (Do lat. _florescere_) *Choregia*, (_co_) _f._ Cargo _ou_ funcções de _chorego_. *Chorego*, (_co_) _m._ Aquelle que entre os Gregos custeava a despesa dos espectáculos. * Mestre de côro, entre os Gregos. (Gr. _khoregos_) *Choregraphia*, (_co_) _f._ Arte de compor bailados. Arte de dançar. (De _corégrapho_) *Chorégrapho*, (_co_) _m._ Aquelle que é versado em coregraphia. (Do gr. _khoros_ + _graphein_) *Choreia*, (_co_) _f._ Doença, que obriga a movimentos contínuos de certos órgãos. Nome de uma dança grega. (Gr. _khoreia_) *Choreico*, (_co_) _adj._ Relativo á choreia. *Choreographia*, _f._ O mesmo que _choregraphia_. * *Choreográphico*, _adj._ Relativo á choreographia. *Choreógrapho*, (_co_) _m._ (e der.) O mesmo que _chorégrapho_, etc. *Choreu*, (_co_) _m._ Pé de um verso latino _ou_ grego, composto de uma sýllaba longa, seguida de outra breve. (Lat. _choraeus_) *Choriambo*, (_co_) _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, formado de duas sýllabas breves entre duas longas. (Do gr. _khoreios_ + _iambos_) *Choricas*, _m._ e _f._ O mesmo que _chora-migas_. *Chorina*,^1 _f. Fam._ Chinó. * *Chorina*,^2 _f._ Planta umbellífera, semelhante ao chorão, e com a qual se bordam alegretes e canteiros. (Cp. _chorão_) * *Chorinca*, _m._ e _f._ O mesmo que _chorincas_. * *Chorincar*, _v. i._ Chorar como as crianças, repetidamente. *Chorincas*, _m. Pop._ O mesmo que _chora-migas_. * *Chorinco*, _m._ O mesmo que _chôro_, no prolóquio _os brincos dão em chorincos_. Cf. Castilho, _Avarento_, act. III, sc. 6. * *Chorinola*, _f. Prov._ Mania. Prosápia, presumpção. * *Chorioide*, (_co_) _f._ O mesmo _ou_ melhor que _choroide_. *Chórion*, (_có_) _m._ Membrana exterior do féto. (Gr. _khorion_, coiro) * *Chorionina*, (_co_) _f._ Medicamento, que é extracto de placenta e se applica contra a falta de leite. (De _chórion_) *Chorizonte*, (_co_) _m._ Aquelle que, entre os Gregos, attribuía a Ilíada e a Odysseia a autores differentes. (Do gr. _khorizein_, de _khoris_, separação) *Chorlo*, _m._ Mineral, espécie de basalto. (Al. _schorl_) * *Choró*, _m._ Avezinha do norte do Brasil. *Chorographia*, (_co_) _f._ Descripção de uma região _ou_ de uma parte importante de um território. (Do gr. _khora_ + _graphein_) *Chorográphico*, (_co_) _adj._ Relativo á chorographia. *Chorógrapho*, (_co_) _m._ Aquelle que escreve sôbre chorographia. *Choroide*, (_co_) _f._ Membrana da parte posterior do ôlho. Membrana da pia-máter. (Gr. _khoroeides_) * *Choroidite*, (_co_) _f. Med._ Inflammação da choróide. *Chorona*, _f._ e _adj._ (fem. de _chorão_) *Chorosamente*, _adv._ Com chôro. (De _choroso_) *Choroso*, _adj._ Que chora; que causa lástima _ou_ dôr. (De _chorar_) *Chorrar*, _v. i._ (V. _jorrar_) * *Chorreado*, _adj._ Diz-se do toiro que tem linhas escuras e verticaes no pêlo. * *Chorreira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _enxurrada_. (De _chôrro_) * *Chorreiro*, _m. Pop._ Grande porção (de asneiras, de mentiras, etc.). (De _chôrro_) * *Chorrião*, _m._ Carruagem pesada; carrão. (Relaciona-se com _zorra_?) *Chorrilho*, _m._ Série, successão, conjunto de coisas _ou_ pessôas, mais ou menos semelhantes: _um chorrilho de disparates_. (De _chôrro_) * *Chôrro*, _m. Des._ O mesmo que _jôrro_. * *Chortonomia*, (_cor_) _f._ Arte de fazer herbários. (Do gr. _khorton_ + _nomos_) *Chorudo*, _adj. Pop._ Gôrdo. Rendoso: _emprêgo chorudo_. (Lat. hyp. _florutus_, de _flos_, _floris_) *Chorume*, _m._ Banha, pingo. _Fig._ Abundância. Opulência. (Lat. hyp. _florumen_, de _flos_, _floris_) *Chorumento*, _adj._ Que tem chorume. * *Chostra*, (_chôs_) _f. Prov._ Porcaria _ou_ sujidade na roupa; badalhocas. Qualquer coisa, feita sem asseio. Coisa mal feita. O mesmo que _lostra_. * *Chotba*, _f._ Solennidade moirisca, espécie de Missa. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, liv. VII, parte I. (T. ár.) *Chote!*, _interj._ (para afugentar aves) (T. onom.) * *Choto*, _m. Prov. dur._ Vão, que fica por baixo do soqueiro, nos barcos rabelos, e serve geralmente para dispensa, arrumação de ferramentas, etc. (Alter. de _sótão_?) *Choupa*,^1 _f._ Ponta de ferro _ou_ de aço, com que se armam as garrochas, chuços, etc. Peixe esparoide. * Ferro de dois gumes e cabo curto, com que se abatem reses no matadoiro. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _cultrus_. (Lat. _clupea_) * *Choupa*,^2 _f._ Árvore, semelhante ao choupo, mas mais còpada e de fôlhas mais largas. (Cp. _choupo_) *Choupal*, _m._ Lugar, onde crescem choupos. *Choupana*, _f._ Cabana, casa rústica de madeira, coberta de ramos _ou_ de colmo. * *Choupaneiro*, _m._ Morador de choupana. * *Choupelo*, (_pê_) _m. Prov._ Choupo, delgado e alto. Mata de feno grosseiro? «_Não vê no alto um choupelo, a modo de uma toiça?_» Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 355. * *Choupilo*, _m. Prov._ O mesmo que _conchelo_. *Choupo*,^1 _m._ Árvore salicínea. (De _plopus_, metáth. de _pop'lus_ = lat. _populus_) * *Choupo*,^2 _m._ Peixe esparóide, também conhecido por _choupa_. * *Choura*, _f._ Cada um dos cabazes, em que os peixeiros trazem o peixe, e que se suspendem de um pau roliço atravessado sôbre os ombros. _Gír. lisb._ Chouriço. * *Chouri*, _m._ Espécie de pennacho, com cabo de prata, usado em solennidades dos pagodes indianos. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 113. *Chouriça*, _f._ O mesmo que _chouriço_. *Chouriçada*, _f._ Grande porção de chouriços. Pancada com chouriço. *Chouriceiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende chouriços. *Chouriço*, _m._ Pedaço de tripa, cheio de carne com gordura e temperos, e sêco ao fumo. Saco longo e cylíndrico, cheio de areia _ou_ serradura, para tapar as fisgas inferiores de portas e janelas. Chinguiço. Rôlo de cabello, para altear o penteado. * _Bras. do S._ Parte acolchoada do rabicho, que passa por baixo da raíz da cauda do cavallo. * _Bras. do N._ Iguaria, feita de sangue de porco e açúcar. (Cast. _chorizo_) * *Chousa*, _f. Ant._ O mesmo que _chouso_. * *Chousal*, _m._ O mesmo que _chouso_. * *Chouso*, _m._ Redil _ou_ sebe, que os pastores armam no campo, de verão, para ali recolherem o gado. _Ant._ Pequena fazenda cerrada sôbre si; tapado; cerrado. (Do lat. _clausus_) * *Chousura*, _f. Ant._ Tapume _ou_ parede, que separa uma terra da outra. (De _chouso_) *Choutador*, _adj._ Que anda a chouto. (De _choutar_) *Choutão*, _adj._ (V. _choutador_) *Choutar*, _v. i._ Andar a chouto. (Cp. lat. _tolutaris_) * *Choutear*, _v. i._ O mesmo que _choutar_. Cf. Herculano, _M. de Cister_, 235. *Chouteiro*, _adj._ (V. _choutador_) *Chouto*, _m._ Trote miúdo e incômmodo. (De _choutar_) * *Chouvir*, _v. t. Ant._ Fechar, encerrar. (Do lat. _claudere_) *Chovediço*, _adj._ Proveniente da chuva; pluvial. Que ameaça chuva. (De _chover_) * *Chovedio*, _adj._ O mesmo que _chovediço_. Cf. _Techn. Rur._, 78. *Chover*, _v. i._ Caír água da atmosphera. _Fig._ Caír da atmosphera: _chovem raios e coriscos_. Vir em abundancia: _no tempo daquelle Ministro, choveram os decretos_. _V. t._ Fazer caír em gotas _ou_ jorros, como a chuva. Causar. (Do lat. _pluere_) *Chovisco*, _m._ (e der.) (V. _chuvisco_, etc.) *Chrematística*, _f._ Arte de produzir riqueza. * Tratado das riquezas. (Gr. _krematistike_) * *Chrematístico*, _adj._ Relativo á chrematística. *Chrematologia*, _f._ Tratado da riqueza. (Do gr. _khrema_ + _logos_) *Chrematológico*, _adj._ Relativo á chrematologia. *Chrematonomia*, _f._ Conjunto das leis naturaes, que regulam a producção e repartição da riqueza. (Do gr. _khrema_ + _nomos_) * *Chrematonómico*, _adj._ Relativo á crematonomia. *Chrestomathia*, _f._ O mesmo que _anthologia_. (Gr. _khrestomatheia_) *Chrisma*, _m._ Óleo perfumado, que serve na ministração de alguns sacramentos e em outras ceremónias religiosas. Sacramento da confirmação. (Gr. _khrisma_) *Chrismar*, _v. t._ Conferir a chrisma a. _Fig._ Mudar o nome a; alcunhar. *Christã*, _f._ e _adj._ (fem. de _christão_) * *Christadelphos*, _m. pl._ Seita religiosa dos Estados-Unidos. *Christan*, _f._ e _adj._ (fem. de _christão_) *Christandade*, _f._ Qualidade do que é christão. Conjunto dos povos christãos. (Lat. _christianitas_) * *Christandia*, _f. Des._ Christandade. Grande número de christãos. Cf. o romance popular _D. João da Armada_. *Christanmente*, _adv._ De modo christão. *Christanvelhice*, _f. P. us._ Qualidade de christão velho, em opposição a christão novo _ou_ a judeu baptizado. (De _christão_ + _velho_) *Christão*, _adj._ Que professa o christianismo. Relativo ao christianismo. _M._ Sectário da religião de Christo. (Do lat. _christianus_) * *Christengo*, _adj. Ant._ Christão, relativo a christãos. E dizia-se dos caracteres latinos. (Do lat. _christianicus_) *Christianicida*, _m._ Matador de christãos. (Do lat. _christianus_ + _caedere_) * *Christianicídio*, _m._ Matança de christãos. (Cp. _christianicida_) *Christianismo*, _m._ Religião de Christo. (Do lat. _christianus_) *Christianíssimo*, _adj._ (sup. de _christão_) * *Christianização*, _f._ Acto de christianizar. * *Christianizador*, _m._ e _adj._ O que christianiza. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 71. *Christianizar*, _v. t._ Tornar christão. Incluir na disciplina _ou_ na prátíca dos christãos. (Do lat. _christianus_) * *Christiano*, _m._ Moéda de oiro, na Dinamarca. (De _Christiano_, n. p.) * *Christicida*, _m._ Quem matou Christo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _caedere_) *Christicídio*, _m._ Morte de Christo. (Cp. _christicida_) *Christícola*, Aquelle que adora Chrísto. (Do lat. _Christus_, n. p. + _colere_) *Christífero*, _adj._ Que sustenta _ou_ leva uma imagem de Christo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _ferre_) * *Christino*, _m._ Partidário da rainha Christina, em Espanha. *Christípara*, _f._ Mãe de Christo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _parere_) *Christo*, _m._ Imagem de Christo crucificado: _tinha á cabeceira um Christo de marfim_. (Lat. _Christus_, n. p.) * *Christofle*, _m._ Metal, de composição análoga á do argentão. (De _Christofle_, n. p.) *Christologia*, _f._ Tratado á cêrca da pessôa e doutrina de Christo. (Do gr. _Khristos_, n. p. + _logos_) * *Christológico*, _adj._ Que diz respeito á christologia. *Christómacho*, _m._ Aquelle que sustenta doutrina falsa sôbre a natureza _ou_ pessôa de Christo. (Gr. _khristomakos_) *Christophania*, _f._ Apparição de Christo. (Do gr. _Khristos_ + _phainestai_, apparecer) * *Chrithomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio do sal com farinha de cevada. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 315. * *Chroma*, _f. Mús._ Escala chromática. Melodia, que procede por semi-tons. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 50. *Chromado*, _adj._ Que tem chromo. * *Chromâmetro*, _m. Mús._ Apparelho, hoje desusado, para exercício de quem aprende a afinar pianos, e que é uma espécie de monocórdio, com um braço em que estão marcadas todas as divisões da escala chromática. (Do gr. _khroma_ + _metron_) *Chromática*, _f._ Arte de combinar as côres. (Do gr. _khroma_) * *Chromaticamente*, _adv._ Por semi-tons; de modo chromático. *Chromático*, _adj._ Relativo a côres, em Phýsica. _Mús._ Composto de uma série de semi-tons. (Do gr. _khroma_) * *Chromatina*, _f. Physiol._ Substância, que entra na composição do núcleo cellular, assim chamada pela sua affinidade com as matérias corantes. (Do gr. _khroma_) *Chromatismo*, _m. Phýs._ Dispersão da luz. Recomposição da luz, que atravessou corpos diáphanos. (Gr. _khromatismos_) *Chromato*, _m._ Combinação do ácido chrómico com uma base. (De _chromo_) * *Chromatogênico*, _adj._ Diz-se de certos micróbios, que se revelam pela producção de côres. (Do gr. _khroma_ + _genea_) *Chrómico*, _adj._ Diz-se de um ácido, em que entra o chromo e o oxygênio. * Relativo a côres. (De _chromo_) * *Chromidrose*, (_cro_) _f. Med._ Suor còrado. (Do gr. _kroma_ + _hidrosis_) *Chrómio*, _m._ O mesmo que _chromo_. * *Chromismo*, _m. Bot._ Excesso anómalo de coloração. (Do gr. _khroma_) * *Chromite*, _f. Geol._ Espécie de espinella. (De _chromo_) *Chromo*, _m._ Metal cinzento, que se encontra no ferro e noutros corpos. * Desenho impresso a côres. (Do gr. _khroma_) * *Chromogênio*, _m._ Diz-se de certo micróbio, que dá coloração verde á neve, sôbre que vive. (Do gr. _khroma_ + _genea_) * *Chromógrapho*, _m._ Apparelho de balística, para medir a velocidade dos projécteis e o tempo que gastam no seu percurso. (Do gr. _khroma_ + _graphein_) *Chromolithographia*, _f._ Lithographia a côres. (De _chromo_ + _lithographia_) *Chromolithográphico*, _adj._ Relativo á chromo-litographia. * *Chromophilia*, _f. Neol._ Grande affeição ás côres vivas. (De _chromóphilo_) * *Chromóphilo*, _adj._ Que gosta de côres vivas. (Do gr. _khroma_ + _philos_) * *Chromóphoro*, _m. Zool._ Folículo colorido, que guarnece o corpo dos cephalópodes. (Do gr. _khroma_ + _phoros_) * *Chromophytose*, _f. Med._ Doença cutânea, conhecida vulgarmente por _pano_, (_pannus hepaticus_), e que, sendo affecção parasitária, póde atacar o tronco e as extremidades superiores do corpo. (Do gr. _khroma_ + _phuton_) * *Chromotherapia*, _f._ Tratamento médico pela acção das côres. * *Chromotypographia*, _f._ Processo de impressão a côres. * *Chrómula*, _f._ O mesmo que _chlorophylla_. (Do gr. _khroma_ + _ule_) * *Chromurgia*, _f._ Parte da Chímica, que trata das côres e das tintas. (Do gr. _khroma_ + _ergon_) * *Chromúrgico*, _adj._ Relativo á chromurgia. *Chrónica*, _f._ Narração histórica, segundo a ordem dos tempos. Noticiário dos periódicos. * Revista scientifica _ou_ literária, que preenche periodicamente uma secção de jornal. (Lat. _chronica_, pl. de _chronicum_) *Chronicamente*, _adv._ De modo chrónico. * *Chronicão*, _m._ Volumosa chrónica medieval. Cf. Camillo, _Quéda_, 9. (B. lat. _chronicon_) *Chronicidade*, _f._ Qualidade das doenças chrónicas. (De _chrónico_) *Chrónico*, _adj._ Que dura há muito tempo. _Fig._ Inveterado: _doenças chrónicas_. (Lat. _chronicus_) *Chrónicon*, _m._ (V. _chronicão_) Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 2, 182, 483. *Chroniqueiro*, _m. Fam._ Noticiarista na imprensa. (De _chrónica_) * *Chroniquizar*, _v. t._ Reduzir a uma chrónica; narrar em chrónica. *Chronista*, _m._ Aquelle que escreve chrónicas. (Do gr. _khronos_, tempo) * *Chronizoico*, _adj. Pharm._ Diz-se do medicamento officinal, já preparado; officinal. * *Chrono*, _m. Geol._ Lapso de tempo, correspondente a um _andar_, uma das subdivisões das séries em que se divide o conjunto dos terrenos sedimentares. (Do gr. _khronos_) *Chronogramma*, _m._ Data enigmática, formada de letras numeraes romanas, espalhadas por differentes palavras de que fazem parte. * _m._ Inscripção, em que as letras numeraes, em cifras romanas, indicam a data de um acontecimento. (Do gr. _khronos_ + _gramma_) * *Chronogrammático*, _adj._ Que contém chronogramma. *Chronographia*, _f._ (e der.) O mesmo que _chronologia_, etc. (Do gr. _khronos_ + _graphein_) * *Chronográphico*, _adj._ Relativo á chronographia. *Chronologia*, _f._ Tratado das divisões do tempo. Tratado das datas hístóricas. (Do gr. _khronos_ + _logos_) *Chronologicamente*, _adv._ Segundo a ordem dos tempos. (De _chronológico_) *Chronológico*, _adj._ Relativo a chronologia. *Chronologista*, _m._ Aquelle que é versado em chronologia. *Chronólogo*, _m._ O mesmo que chronologista. * *Chronometria*, _f._ Medida do tempo. (De _chronómetro_) * *Chronometricamente*, _adv._ De modo chronométrico; á maneira de chronómetro. * *Chronométrico*, _adj._ Relativo á chronometria. * *Chronometrista*, _m._ Aquelle que fabríca chronómetros. *Chronómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede o tempo. * Relógio perfeito. (Do gr. _khronos_ + _metron_) * *Chronophotographia*, _f._ Processo photográphico, para analysar os movimentos de um objecto móvel, tirando photographias instantâneas, com intervallos regularmente espaçados. (Do gr. _khronos_ + _photos_ + _graphein_) * *Chronophotográphico*, _adj._ Relativo á chronophotographia. * *Chronoscópio*, _m._ O mesmo que _chronómetro_. *Chrysállida*, _f._ Fórma que os lepidópteros tomam, para passar do estado de lagarta para o de borboleta; casulo. (Gr. _khrusallis_, de _khrusos_, oiro) * *Chrysallidar*, _v. i._ Converter-se (a lagarta) em chrysállida _ou_ nympha. (De _crysállida_) *Chrysânthemo*, _m._ Gênero de plantas de fôlhas alternas e flôres brancas, amarelas _ou_ rosadas; vulgarmente, _despedidas do verão_. (Lat. _crysanthemum_) * *Chrysantho*, _m._ O mesmo que _chrysânthemo_. Cf. M. Bernárdez, _Floresta_, II, 244. (Do gr. _khrusos_ + _anthos_) * *Chryselephantina*, _f._ Dizia-se a esculptura, em que entrava oiro e marfim. (Do gr. _khrusos_ + _elephas_) * *Chrýseo*, _adj._ Feito de oiro; doirado. (Lat. _chryseus_) * *Chrýside*, _f._ Espécie de vespa amarela, que serve de typo aos chrysídidos. *Chrysídidas*, _f. pl._ Família de insectos hymenópteros, que tem por typo a crýside. (Do gr. _khrusos_ + _eidos_) * *Chrysídidos*, _f. pl._ Família de insectos hymenópteros, que tem por typo a crýside. (Do gr. _khrusos_ + _eidos_) * *Chrýsis*, _f._ Designação scientífica da vespa doirada. (Do gr. _khrusos_, oiro) * *Chrysobullo*, _m._ Diploma com sêllo doirado. (B. gr. _khrusobullon_) * *Chrysócalo*, _m._ Aquillo que imita oiro. _Fig._ Aquillo que só é bom na apparência. (Do gr. _khrusos_, oiro + _kalos_, bello) * *Chrysocarpo*, _adj._ Que tem frutos côr de oiro. (Do gr. _khrusos_ + _karpos_) * *Chrysocéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça _ou_ o cimo da côr de oiro. (Do gr. _khrusos_, oiro, e _kephale_, cabeça) * *Chrysochalo*, (_cá_) _m._ Liga de cobre e oiro. (Do gr. _khrusos_ + _khalos_) * *Chrysochloro*, _adj._ Auri-verde. (Do gr. _khrusos_ + _khloros_) * *Chrysocolla*, _f._ Designação antiga do bórax. (Do gr. _khrusos_ + _kholla_) * *Chrysócoma*, _adj._ Planta exótica, de flôres amarelas. (Do gr. _khrusos_ + _kome_) * *Chrysogastro*, _adj._ Que tem o ventre da côr do oiro, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _khrusos_ + _gaster_) * *Chrysoglyphia*, _f._ Processo da gravura em relêvo sôbre cobre, que se executa por meio do oiro e agentes chímicos. *Chrysographia*, _f._ Arte de escrever em letras de oiro. (Cp. _chrysógrapho_) *Chrysógrapho*, _m._ Aquelle que escreve em letras de oiro. (Do gr. _khrusos_ + _graphein_) *Chrysólitha*, _f._ Pedra preciosa, da côr do oiro. (Gr. _chrusolithos_) * *Chrysólitho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _chrysólitha_. * *Chrysologia*, _f. P. us._ O mesmo que _chrysonomia_. * *Chrysólogo*, _adj._ Que tem palavras de oiro, (como se dizia de alguns Padres da Igreja). (Do gr. _khrusos_ + _logos_) * *Chrysómela*, _f._ Insecto herbívoro, espécie de escaravelho. (Do gr. _khrusos_ + _melos_) * *Chrysómelo*, _m._ Insecto herbívoro, espécie de escaravelho. (Do gr. _khrusos_ + _melos_) * *Chrysopeia*, _f._ Supposta arte de fazer oiro. (Do gr. _khrusos_ + _poiein_) * *Chrysophânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do rhuibarbo. * *Chrysophtalmo*, _adj._ Que tem olhos doirados, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _khrusos_ + _ophthalmos_) * *Chrysophyllo*, _adj._ Que tem fôlhas doiradas. Árvore fructífera do Brasil. (Do gr. _khrusos_ + _phullon_) * *Chrysopraso*, _m._ Variedade de ágata. (Do gr. _khrusos_ + _prasos_) * *Chrysóptero*, _adj._ Que tem asas doiradas. (Do gr. _khrusos_ + _pteron_) * *Chrysorhamnina*, _f._ Substância còrante de uma espécie de rhamno, (_rhamnus amygdalinus_). * *Chrysóstomo*, _adj._ Que tem bôca doirada. _Fig._ Eloquente. (Gr. _krusostomos_) * *Chthoniano*, _adj._ Diz-se, em Mythologia, dos deuses que residem nas cavidades da terra. Relativo ao culto dêsses deuses. (Do gr. _khthon_, terra) *Chthónico*, _adj._ O mesmo que _chthoniano_. * *Chuanga*, _m._ Escravo de emphyteuta, nos prazos de Moçambique. Cf. Gamito, _Muata_. * *Chubé*, _m. Bras._ Bebida, o mesmo que _chibé_^1. *Chuça*, _f._ (V. _chuço_) * _Fam. ant._ Lanceta. *Chuçada*, _f._ Golpe de chuço _ou_ de instrumento semelhante. (De _chuçar_) *Chuçar*, _v. t._ Ferir _ou_ impellir com chuço. *Chuceiro*, _m. Des._ Homem, armado de chuço. *Chucha*, _f._ Acto de _chuchar_. _Infant._ Mama. Alimento. Boneca _ou_ trapo embebido em leite _ou_ em água açucarada, e que as crianças chucham. _Loc. fam._ _A chucha calada_, levando pancada e calando-se. (De _chuchar_) *Chuchadeira*, _f._ Chucha. * _Prov. chul._ Mangação; desfrute. (De _chuchar_) *Chuchamel*, _m._ (V. _chupamel_) * *Chuchapitos*, _m. Prov. dur._ Insecto de longas patas, que habita sítios escuros, e a que o povo attribue a morte de pintaínhos. _M. pl. Prov. minh._ Espécie de planta, (_lamium maculatum_, Lin.). *Chuchar*, _v. t._ Sugar. Mamar. _Fig._ Receber, adquirir. * _V. i. Chul._ Fazer caçoada, mangar. (Lat. _hyp. suctiare_) * *Chuchas*, _f. pl. T. de Amarante._ O mesmo que _chuchapitos_. * *Chuchicala*, _f._ Chucha calada. (Cp. _chucha_) * *Chuchicalha*, _f. Prov. trasm._ Chucha calada. (Cp. _chucha_) *Chuchu*, _m._ Planta cucurbitácea hortense. (Fr. _chouchou_) * *Chuchurreado*, _adj._ Ruidoso e demorado, (falando-se do beijo). *Chuchurrear*, _v. i._ O mesmo que _gorgolejar_: «_chuchurreou o porto adocicado pelas cavacas_». Camillo, _Myst. de Fafe_. * *Chuchurrubiu*, _m. Fam. des._ Maroto; tunante. Aquelle que traz chapéu formando cantos _ou_ amachucado. (Cp. _chochorrobio_) *Chuço*, _m._ Vara _ou_ pau, armado de aguilhão _ou_ choupa. * Peixe de Portugal. * _Prov._ O mesmo que _bofetada_. (Colhido na Bairrada) * _Des._ Soldado miliciano, (nos princípios do séc. XIX). Cf. Macedo, _Burros_. _M._ e _adj. Prov. trasm._ Aquelle que não é judeu _ou_ que não pertence á descendência hebraica. * *Chuços*, _m. pl. Gír. lisb._ Tamancos. * *Chucro*, _adj. Bras. do S._ Selvagem; bravio. Intratável. (Do peruano _chicaro_) * *Chucurus*, _m. pl._ Arborígens de Pernambuco. *Chué*, _adj._ Mal preparado, reles. Apoucado. (Corr. de _soez_?) *Chufa*, _f._ Motejo, zombaria; dito picante. (Cast. _chufa_) * *Chufador*, _m._ e _adj. Des._ O que diz chufas. (De _chufar_) *Chufar*, _v. t._ Dirigir chufas a. *Chula*,^1 _f._ Variedade de dança e música popular. * Rapariga de vida airada, em Espanha. (De _chulo_) * *Chula*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _enxó_. Cf. _sula_^2. *Chularia*, _f._ (V. _chulice_) * *Chulata*, _f._ Dança chula. Cf. Cortesão, _Subs._ *Chulé*, _m. Pleb._ Mau cheiro dos pés. Bodum. *Chulear*, _v. t._ Coser ligeiramente a orla de (qualquer tecido), para se não desfiar. (Do lat. _subligare_) * *Chuleio*, _m._ Acto _ou_ effeito de chulear. * *Chuleiro*, _adj._ Que toca _ou_ dança a chula. Diz-se também do instrumento, em que se toca a chula: _viola chuleira_. * *Chuleta*, (_lê_) _f._ Posta de carne. Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 44. (T. cast.) *Chulice*, _f._ Dito, coisa, acção chula. *Chulipa*,^1 _f._ Nome, que se dá vulgarmente a cada uma das travessas, em que assentam os carris, nos caminhos de ferro. (Do ingl. _sleeper_) *Chulipa*,^2 _f. Pop._ Pancada com o lado exterior do pé nas nádegas de outrem. * *Chulismo*, _m._ Expressão chula. *Chulista*, _m._ Aquelle que canta _ou_ toca a chula. Aquelle que faz _ou_ diz chulices. (De _chulo_ e de _chula_) *Chulo*, _adj._ Grosseiro. Usado na conversação da ralé. * _Viola chula_, violão de cordas de arame, usado pelos populares das provincias do norte. (Cast. _chulo_, do ár. _xul_) * *Chulpo*, _m._ Espécie de milho da América do Sul, que tem a propriedade de se dilatar sôb a acção do fogo. *Chumaçar*, _v. t._ (V. _enchumaçar_) *Chumaceira*, _f._ Peça, que se mete nas empolgadeiras _ou_ noutras cavidades em que giram eixos, para abrandar o attrito. Pedaço de madeira _ou_ de coiro, sôbre que se move o remo, nas bordas da embarcação. * Peça de ferro, que se põe ao lado do dente da charrua _ou_ do arado, quando êsse dente se tem adelgaçado com o uso. * _Prov. dur._ Moitão, feito de um tronco de árvore e no qual assenta e se move a espadela das embarcações do Doiro. *Chumacete*, (_cê_) _m._ (dem. de _chumaço_) *Chumaço*, _m._ Pasta de algodão em rama, entre os forros e o pano de um vestuário, para lhe altear a fórma. Porção de pennas _ou_ de outros objectos flexíveis, para o mesmo effeito. Substância, com que se almofada qualquer objecto. Pequena almofada. * _Prov. minh._ Caruma sêca. (De um hypoth. _plumaceus_) *Chumarra*, _f._ (V. _chamarra_) *Chumbada*, _f._ Peças de chumbo nas redes de pesca. Tiro de chumbo. Chumbo, que se gasta num tiro. Ferimento com tiro de chumbo miúdo. (De _chumbar_) * *Chumbagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de chumbar. *Chumbar*, _v. t._ Prender, ligar, tapar com chumbo _ou_ outro metal fusível. Ferir com chumbo. Guarnecer com pesos de chumbo. Pôr sêllo de chumbo em. _Des._ Dar côr de chumbo a. _Escol._ Reprovar. _Pop._ Embriagar. _Fig._ Fixar, prender muito. (De _chumbo_) *Chumbear*, _v. t._ Segurar com chúmbeas. *Chúmbeas*, _f. pl._ Peças com que se ligam os mastros estalados, para se não partirem. (É errada a prosódia _chuméas_ ou _chumbéas_ do _Diccion._ de Frei D. Vieira. Cf. Dozv.) (Do ár. _jama'a_) *Chumbeira*, _f._ Rêde de pesca, guarnecida de chumbo; tarrafa. * Pedaço de chumbo, de espaço a espaço, na tralha inferior da rêde, para a obrigar a ir ao fundo. (De _chumbo_) * *Chumbeiro*, _m._ Estojo de coiro, para chumbo de caça. Bago de chumbo. * *Chumbim*, _m._ Official de guarda, entre os Chineses? «_Cada um tem o seu chumbim e 20 homens de guarda_». _Peregrinação_. *Chumbo*, _m._ Metal azulado, flexível e muito pesado. Grãos dêsse metal, para caça miúda e outros usos. Pedaços de chumbo, que guarnecem as rêdes. _Fig._ Aquillo que pesa muito. * _Fam._ Juizo, tino. _Escol._ Reprovação. (Do lat. _plumbum_) *Chumear*, _v. t._ O mesmo que _chumbear_. *Chúmeas*, _f. pl._ (V. _chúmbeas_) * *Chumeco*, _m. Gír._ Sapateiro. (Do ingl. _shoemaker_) * *Chumela*, _f. Prov. alg._ Pequeno travesseiro; almofada. _Prov. alent._ Compressa, que se põe na cesura de uma sangria, sotopondo-se a uma ligadura. _Prov. alg._ Faixa de recémnascido. (Do rad. de _chumaço_) * *Chumieira*, _f. Prov. minh._ Lumeeira, feita geralmente com um feixe de colmo. (Corr. de _chamieira_, de _chamma_? ou de _lumeeira_?) * *Chuna*,^1 _f._ Planície africana, coberta de gramíneas. * *Chuna*,^2 _f._ Cal de ostras, com que se rebocam edifícios na China. Cf. Orta, _Collóquios_. (Do prácrito _chuna_) * *Chunambo*, _m. T. de Macau e Ceilão_ O mesmo que _chuna_^2. * *Chuname*, _m. T. de Gôa_ O mesmo que _chuna_^2. * *Chupa*, _f. Bras. do N._ Laranja descascada e não partida, para que se lhe sorva o suco. (De _chupar_) * *Chupa-caldo*, _m. Bras._ Adulador, alcoviteiro. *Chupa-jantares*, _m._ O mesmo que _papa-jantares_. * *Chupa-môlho*, _m. T. da Baía_ Espécie de pêso de carne. *Chupadela*, _f._ Acção de chupar. *Chupado*, _adj. Fam._ Muito magro, esquelético. *Chupadoiro*, _m._ O mesmo que _chupeta_. *Chupador*, _m._ e _adj._ O que chupa. *Chupadouro*, _m._ O mesmo que _chupeta_. *Chupadura*, _f._ Acto de chupar. Aquillo que se chupa de uma vez. *Chupaflor*, _m._ (V. _colibri_) *Chupamel*, _m._ Planta, da fam. das caprifoliáceas. Colibri. * _Prov. beir._ Flôr do sargaço. (De _chupar_ + _mel_) * *Chupamento*, _m._ Acto de chupar. * *Chupante*, _m. Fam._ O mesmo que _chupista_. * *Chupão*,^1 _m. Prov. trasm._ Chaminé de cozinha. Orifício, junto á lareira, para tiragem do fumo. *Chupão*,^2 _m. Pop._ Beijo ruidoso. Mancha, resultante da compressão dos lábios sôbre a pelle. _Adj._ Que chupa. (De _chupar_) *Chupar*, _v. t._ Sorver; absorver. Sugar. _Fig._ Lucrar. Comer. Gastar, consumir. (Cast. _chupar_) *Chupeta*, (_pê_) _f._ Tubo, com que se chupa um líquido. _Loc. pop._ _De chupeta_, que é appetitoso, excellente. (De _chupar_) * *Chupim*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _chopim_. _Bras. de San-Paulo._ Indivíduo interesseiro, que casa com mulhér abastada, para viver á custa della. *Chupista*, _m._ e _f._ Pessôa dada a bebidas alcoolicas. Papa-jantares. Pessôa, que explora ardilosamente a bondade alheia. (De _chupar_) * *Chupitar*, _v. t._ Chupar devagarinho, repetidas vezes. *Churdo*, _adj._ Diz-se de lan, antes de preparada. _M._ Homem ruím, vil. (Do lat. _surdidos_?) * *Chureta*, (_churê_) _m. Prov. minh._ O mesmo que _gaivina_. * *Churinar*, _v. t. Gír._ Esfaquear. (Caló espanhol _churinar_, de _churi_, faca) * *Churmigueira*, _f._ Arbusto do Doiro. * *Churra, churrinha!*, _interj. Prov. minh._ (Serve para chamar gallinhas) * *Churrasco*, _m. Bras._ Pedaço de carne, assado em espêto _ou_ nas brasas. (Talvez de or. afr.) * *Churrasquear*, _v. i. Bras. do S._ Preparar churrasco e comê-lo. _Ext._ Preparar qualquer comida. (De _churrasco_) * *Churré*, _adj. Gír._ Jovem. * *Churreu*, _m._ (V. _charreu_) *Churrião*, _m._ (V. _chorrião_) *Churro*,^1 _adj._ (V. _churdo_) * *Churro*,^2 _m._ Sujidade da pelle. (Cast. _churro_) *Chus*,^1 _m._ (Cp. _bus_) * *Chus*,^2 _adv. Ant._ Debaixo. (Cp. _juso_) * *Chus*,^3 _adv. Ant._ O mesmo que _mais_. Cf. Fr. Fortun., _Inéd._, I, 302. (Lat. _plus_) *Chusma*, _f._ Tripulação. Grande quantidade. Montão. Rancho. * _Mús._ Conjunto das vozes de um côro. (Do lat. _celeusma_) *Chusmar*, _v. t. Des._ Guarnecer de marinhagem. (De _chusma_) *Chuta!*, _interj._ O mesmo que _caluda!_ *Chuva*, _f._ Água, que cái da atmosphera. Aquillo que cái do ar em abundância. _Fig._ Grande quantidade, abundância. (Lat. _pluvia_) * *Chuva-de-oiro*, _f. Bras._ Planta, o mesmo que _cytiso_. * *Chuvaceira*, _f. Ant._ O mesmo que _chuveiro_. *Chuvada*, _f._ Chuva forte. * *Chuvarada*, _f. Bras._ O mesmo que _chuvada_. * *Chuvedice*, _f. Prov. minh._ Água da chuva. (Colhido em Barcelos) *Chuvediço*, _adj._ (V. _chovediço_) * *Chuveirão*, _m._ Grande bátega de água. Cf. Rebello, _Contos e lendas_, 83. *Chuveiro*, _m._ Chuva abundante, mas passageira. _Fig._ Grande porção de coisas, que cáem _ou_ que se succedem com rapidez. * Crivo, por onde sai água dos regadores. * _Ant._ Pulverizador de líquido aromático. Cf. M. Bernárdez, _Floresta_. (De _chuva_) * *Chuvenisca*, _m._ e _f. Prov. alg._ Criança brincalhona, travêssa. * *Chuveniscar*, _v. i. Prov. alg._ O mesmo que _chuviscar_. * *Chuvenisco*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _chuvisco_. * *Chuvinhar*, _v. i. Prov. alg._ O mesmo que _chuviscar_. (De _chuvinha_, de _chuva_) *Chuviscar*, _v. i._ Cair chuvisco. *Chuvisco*, _m._ Chuva miúda. (De _chuva_) * *Chuvisqueiro*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _chuvisco_. *Chuvoso*, _adj._ Em que há chuva: _dia chuvoso_. (Lat. _pluviosus_) * *Chuxo*, _m. Prov. alg._ Peixe, espécie de raia. *Chylífero*, (_qui_) _adj. Physiol._ Por onde passa o chylo. (De _chylo_ + lat. _ferre_) *Chylificação*, (_qui_) _f._ Acto de chylificar. *Chylificar*, (_qui_) _v. t. Physiol._ Converter em chylo. (De _chylo_ + lat. _facere_) *Chylo*, (_qui_) _m._ Parte líquida da digestão. (Gr. _khulos_) *Chylologia*, (_qui_) _f._ Tratado sôbre o chylo. (Do gr. _khulos_ + _logos_) *Chylose*, (_qui_) _f._ O mesmo que _chylificação_. *Chyloso*, (_qui_) _adj._ Relativo ao chylo. *Chyluria*, (_qui_) _f._ Estado mórbido, determinado pela presença de chylo na urina. (De _chylo_ + gr. _ouron_) *Chymificação*, (_qui_) _f._ Acto de chymificar. *Chymificar*, (_qui_) _v. t._ Converter em chymo. (De _chymo_ + lat. _facere_) *Chymo*, (_qui_) _m._ Alimentos reduzidos a uma pasta pela digestão estomacal. (Gr. _khumos_, suco) * *Chymophylla*, (_qui_) _m._ Producto pharmacêutico, contra as manifestações mórbidas da primeira dentição. (Do gr. _khumos_ + _phullon_) * *Chymosina*, (_qui_) _f._ Producto pharmacêutico, segregado na mucosa gástrica dos mammíferos e das aves. * *Chymoso*, (_qui_) _adj._ Relativo ao chymo. * *Chypriota*, _m._ e _adj._ O que é de Chypre. *Cia*, _f._ O mesmo que _cicia_. * Nome, que se dá a uma espécie de cotovia, (_anthus arboreus_, Bechst), também conhecida por _sombria_; e a outra espécie, (_anthus pratensis_), também conhecida por _petinha_ e _cioto_. * *Ciado*, _adj. Ant._ Que causa ciumes. Cf. _Vir. Trág._, IX, 104. (De _ciar_^1) * *Ciameia*, _f._ Pedra preciosa, hoje desconhecida e que parece semelhava uma fava. (Lat. _cyamea_) * *Cíamo*, _m._ Animal parasito, que vive sôbre a baleia. O mesmo que _colocásia_ ou _fava_ do Egipto. (Gr. _kuamos_) *Ciamóide*, _adj._ Semelhante á fava. (Do gr. _kuamos_ + _eidos_) * *Cianado*, _adj._ Que tem ácido prússico. (Do gr. _kuanos_) *Cianato*, _m._ Sal, produzido pelo ácido ciánico com uma base. (De _cíano_) * *Cianeicolo*, _adj._ Que tem o pescoço azul. (Do lat. _cyaneus_ + _collum_) * *Cianela*, _f._ Gênero do plantas liliáceas. (Do gr. _kuanos_, azul) * *Cianeto*, (_nê_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cianureto_. Cf. _Inquér. Indust._, P. II, l. 1.^o, 245. Combinação do cianogênio com um corpo simples. (De _cíano_) * *Ciânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é o segundo grau da oxidação do cianogênio. (De _cíano_) * *Cianícorneo*, _adj. Zool._ Que tem pontas _ou_ antenas azues. (De _cíano_ + _córneo_) * *Cianido*, _m._ Combinação do cianogênio com um metalóide _ou_ com um metal electro-negativo. (De _cíano_) * *Cianídrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do hidrogênio com o cianogênio, e que antigamente se designava por _ácido prússico_. (Do gr. _kuanos_ + _hudrikos_) * *Cianina*, _f._ Substância còrante, extraida das violetas e de outras plantas. (Do gr. _kuanos_) *Cianípede*, _adj. Zool._ Que tem patas azues. (Do lat. _cyaneus_ + _pes_) *Cianirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico azul. (Do lat. _cyaneus_ + _rostrum_) *Cianismo*, _m._ Intensidade do azul celeste, medida pelo cianómetro. (Do gr. _kuanos_, azul) *Cianite*, _f._ Silicato natural de alumina, o qual contém uma pequena quantidade de ferro. (De _cíano_) * *Cíano*, _m._ O mesmo que cianogênio. (Gr. _kuanos_, azul) *Cianocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos azulados. (Do gr. _kuanos_ + _karpos_) *Cianocéfalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça azul. (Do gr. _kuanos_ + _kephale_) *Cianodermia*, _f._ Coloração azul da pele. (Do gr. _kuanos_ + _derma_) *Cianodérmico*, _adj._ Relativo á cianòdermia. * *Cianoférrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é a combinação do ácido cianidrico e do cianeto de ferro. (De _cianoferro_) * *Cianoferro*, _m._ Combinação do ferro com o cianogênio. (De _cíano_ + _ferro_) * *Cianofósforo*, _m._ Substância explosiva, produzida pela acção do fósforo sôbre o cianeto de mercúrio. (De _cíano_ + _phósphoro_) * *Cianoftalmo*, _adj._ Que tem os olhos azues. (Do gr. _kuanos_ + _ophtalmos_) *Cianogastro*, _adj. Zool._ Que tem o ventre azul. (Do gr. _kuanos_ + _gaster_) *Cianogênio*, _m._ Gás incolor, composto de azoto e carbono, mas que entra em combinações, como se fôsse um corpo simples. (Do gr. _kuanos_ + _genos_) * *Cianógino*, _adj. Bot._ Que tem o pistilo azul. (Do gr. _kuanos_ + _gune_) * *Cianóide*, _adj._ Semelhante á centáurea. (Do gr. _kuanos_ + _eidos_) * *Cianometria*, _f._ Processo, para medir a intensidade do azul celeste. (De _cianómetro_) *Cianómetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade do azul do ar. (Do gr. _kuanos_ + _metron_) *Cianopatia*, _f._ O mesmo que _cianose_. (Do gr. _kuanos_ + _pathos_) *Cianopático*, _adj._ Relativo á cianopatia. * *Cianopígio*, _adj. Zool._ Que tem a rabadilha azul. (Do gr. _kuanos_ + _pugè_) * *Cianopirro*, _adj._ Que é azul e roxo. (Do gr. _kuanos_ + _purrhos_) *Cianópode*, _adj._ O mesmo que _cianipede_. *Cianopotássico*, _adj._ Composto de cianogênio e potássio. (De _cíano_ + _potássio_) *Cianóptero*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ barbatanas azues. (Do gr. _kuanos_ + _pteron_) *Cianose*, _f._ Coloração azul, algumas vezes escura _ou_ lívida, da pele, em virtude de embaraço na circulação. * Espécie de cristal. (Gr. _kuanosis_) *Cianoso*, _adj._ (V. _ciânico_) * *Cianótico*, _adj._ Relativo á cianose. * *Cianurato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido cianúrico com uma base. (De _cianúrico_) * *Cianureto*, (_nurê_) _m._ Combinação do cianogênio com um corpo simples. (De _cíano_) * *Cianuria*, _f. Med._ Emissão de urinas azuladas. (Do gr. _kuanos_ + _ouron_) * *Cianúrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, descoberto nos productos de destilação do ácido úrico. (Do gr. _kuanos_ + _ouron_) *Ciar*,^1 _v. t. Ant._ Têr ciumes de. * _V. i._ Têr ciumes: «_ella tinha cujo, e ciava a outra irmãa._» _Eufrosina_, 85. *Ciar*,^2 _v. i._ Remar para trás. * *Ciascopia*, _f._ Determinação da refracção do ôlho pelo estudo das sombras que se observam no campo pupilar com o auxílio do oftalmoscópio. (Do gr. _skia_ + _skopein_) * *Ciática*, _f._ Dôr ciática. (De _sciático_) * *Ciático*, _adj._ Relativo ás ancas _ou_ á parte superior da coxa. Diz-se do nervo mais grosso de todo o organismo animal. Diz-se da dôr, que se fixa nesse nervo, ocupando a parte posterior da coxa e da perna. (Lat. _sciaticus_) *Ciatiforme*, _adj._ Que tem fórma de ciato. (De _cíato_ + _fórma_) *Cíato*, _m. Ant._ Vaso, com asa, com que se deitava vinho nos copos dos convidados. (Lat. _cyathus_) *Ciatoide*, _adj._ O mesmo que _ciatiforme_. (Do gr. _kuathos_ + _eidos_) * *Ciátula*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. (Cp. _ciato_) *Ciavoga*, _f._ Movimento do barco, vogando os remeiros de um lado e ciando os do outro. (De _ciar_^2 + _vogar_) *Cibalho*, _m._ Alimento das aves bravas. (De _cibo_) * *Cibana*, _f. Prov. beir._ Carga de lenha miúda, formada por três feixes. *Cibando*, _m._ Ave de rapina. * *Cibaque*, _m. Prov. beir._ Cibo, que a ave leva á sua ninhada. * *Cibário*, _m._ Regulamento, sôbre provisões alimentícias, entre os Romanos. Farinha ordinária, _ou_ a que se separa da mais fina pela joeira. (Lat. _cibarium_) * *Cibarrada*, _f. Prov._ Cibalho, cibana. (Colhido na Bairrada) *Cibato*, _m._ O mesmo que _cibalho_. (Lat. _cibatus_) * *Cibeia*, _f._ Espécie de navio grande, usado na antiguidade, para carga _ou_ transporte. (Lat. _cybaea_) *Cibo*, _m._ Comida, alimento, (especialmente das aves). * _Fam._ Pequena porção de qualquer alimento _ou_ de qualquer coisa. (Lat. _cibus_) *Cibôa*, _f._ Espécie de palmeira africana. * *Cíbolo*, _m._ Toiro do México. *Cibório*, _m._ Vaso, em que se guardam as hóstias _ou_ partículas consagradas. * Vaso, em que os antigos navegantes levavam seu alimento. (Lat. _ciborium_) * *Cica*,^1 _f. Bras._ Adstringência peculiar a certas frutas, especialmente ás que não estão bem sazonadas. Pequena e bonita palmeira, cultivada especialmente em jardins. (Talvez do tupi) * *Cica*,^2 _m. Ant._ T. injurioso? «_Ó caca, ó cica!_» G. Vicente, I, 216. * *Cicadáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _cicádeas_. *Cicadárias*, _f. pl._ Família de insectos, que têm por typo a cigarra. (Do lat. _cicada_) *Cicádeas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por tipo o _cicas_. (Do gr. _kukas_ + _eidos_) * *Cicas*, _m._ Espécie de palmeira, com caracteres de árvore conífera. (Gr. _kukas_) * *Cicate*, _m. Des._ O mesmo que _acicate_. * *Cicateiro*, _adj. Prov. beir._ e _trasm._ Rabugento; que em tudo vê motivo de questão. * *Cicatice*, _f. Prov. trasm._ Caturrice; dito _ou_ acto de _cicateiro_. * *Cicatricial*, _adj. Neol._ Relativo a cicatriz. *Cicatrícula*, _f._ Mancha, que, na superfície da gema do ovo, indica o germe. Ponto, em que se revela a germinação, na superfície das sementes. (Lat. _cicatricula_) *Cicatriz*, _f._ Vestígio, que a ferida deixa depois de curada. _Fig._ Impressão duradoira de uma offensa _ou_ de uma desgraça. Vestígio, que deixam na haste as fôlhas _ou_ ramos que cáem. (Lat. _cicatrix_) *Cicatrização*, _f._ Acto de cicatrizar. *Cicatrizante*, _adj._ Que cicatriza. *Cicatrizar*, _v. t._ Favorecer a cicatrização de. Determinar o cerramento de (uma ferida) por cicatrização. _V. i._ Fechar-se (a ferida) por cicatriz. (De _cicatriz_) *Cicatrizável*, _adj._ Que facilmente se cicatriza. (De _cicatrizar_) * *Cicêndia*, _f._ Planta herbácea, da fam. das gencianáceas. * *Cicérico*, _adj. Chím._ Procedente do grão de bico. (Do lat. _cicer_) } *Cicerone*, (_chicheróne_) _m._ Pessôa, que guia estrangeiros _ou_ viajantes, mostrando-lhes o que há de importante numa localidade, _ou_ dando-lhes informações que lhes interessem. (T. it.) * *Ciceronianismo*, _m. P. us._ Imitação do estilo de Cícero. *Ciceroniano*, _adj._ Relativo a Cícero. Eloquente. Elevado, como o estílo de Cícero. (Do lat. _Cicero_, n. p.) * *Cicerónico*, _adj._ O mesmo que _ciceroniano_. Cf. Macedo, _Burros_, 308. *Cicia*, _f._ Pássaro conirostro, espécie de verdelhão, (_emberiza cirius_, Lin.). * *Ciciamento*, _m._ Acto de ciciar. *Ciciar*, _v. i._ Rumorejar levemente. _V. t._ Dizer em voz baixa. (De _cicio_) * *Cicica*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _caxirenguengue_. * *Cicieira*, _f. Prov._ Vento fresco. (De _cieiro_? Ou de _ciciar_?) * *Cicindela*, _f._ Gênero de insectos carnívoros. (Lat. _cicindela_) * *Cicindelianos*, _m. pl._ Tríbo de insectos, que têm por typo a cicindela. *Cicio*, _m._ Rumor brando, como o da aragem nos ramos das árvores. Murmúrio de palavras em voz baixa. (T. onom.) *Cicioso*, _adj._ Que cicia. (De _cicio_) * *Cicisbeia*, _f. Prov. trasm._ Rapariga pobre, mas muito presumida e affectada. (Por _chichisbeia_, de _chichisbéu_) * *Cíclade*, _f._ Sáia larga e luxuosa, usada dantes por mulheres romanas. (Lat. _cyclas_) *Ciclame*, _m. Gal._ (V. _ciclamino_) (Fr. _cyclame_) * *Ciclamino*, _m._ Planta primulácea, o mesmo que _artanita_. (Gr. _kuklaminos_) *Ciclamor*, _m._ Árvore leguminosa, de flôres encarnadas e fôlhas cordiformes. * *Ciclantera*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Ciclatão*, _m._ Tela de seda fina e preciosa, de que se faziam roçagantes e ricos trajes, para homens e mulheres. (Cast. _ciclaton_) * *Ciclaton*, _m._ O mesmo que _ciclatão_. Cf. Herculano, _Bobo_, 151. *Cicleta*, (_clê_) _f._ Espécie de velocípede pouco usado. (De _ciclo_) *Cíclico*, _adj._ Relativo a ciclo. _M._ * Poéta, que punha em verso a história dos tempos heróicos da Grécia. _Pl._ Família de insectos coleópteros. * *Ciclismo*, _m._ O mesmo que _velocipedia_. (De _ciclo_) * *Ciclista*, _m._ e _f._ O mesmo que _velocipedista_. (De _ciclo_) * *Ciclite*, _f. Med._ Inflamação do corpo ciliar do globo ocular. (Do gr. _kuklos_) * *Ciclizar*, _v. i. Neol._ Andar em velocipede. (De _ciclo_) *Ciclo*, _m. Astron._ Período _ou_ revolução de um certo número de anos, ao fim dos quaes devem repetir-se pela mesma ordem os fenómenos astronómicos. _Bot._ Linha espiral entre duas fôlhas, que se correspondem exactamente sôbre um caule _ou_ ramo. Conjunto de poemas, em que se celebram feitos heróicos dos tempos fabulosos da Grécia. (Gr. _kuklos_) * *Ciclocéfalo*, _m. Terat._ Monstro de uma só órbita, dois olhos contíguos e nariz atrophiado. _Pl. Zool._ Tríbo de insectos pentâmeros, no systema de Cuvier. (Do gr. _kuklos_ + _kephale_) * *Ciclofilo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas orbiculares. (Do gr. _kuklos_ + _phullon_) *Cicloide*, _f. Mathem._ Linha curva, produzida pela revolução completa de um ponto, pertencente a um círculo, que gira sôbre um plano. * _M. pl._ O mesmo que _malacopterígios_. (Do gr. _kuklos_ + _eidos_) *Ciclometria*, _f._ Arte de medir círculos _ou_ ciclos. (De _ciclómetro_) *Ciclométrico*, _adj._ Relativo á ciclometria. *Ciclómetro*, _m._ Instrumento, para medir círculos _ou_ ciclos. (Do gr. _kuklos_ + _metron_) *Ciclone*, _m._ Tempestade, que redemoinha; torvelinho de vento devastador. (Do gr. _kuklos_) * *Ciclónico*, _adj._ Relativo a ciclone. * *Ciclónio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ciclone_. *Ciclopas*, _m. pl._ O mesmo que _ciclopes_. * *Ciclopedia*, _f._ O mesmo que _enciclopedia_. * *Ciclópeo*, _adj._ Relativo aos ciclopes. *Ciclopes*, _m. pl._ Gigantes fabulosos, com um só ôlho na testa. _Zool._ Crustáceos, que vivem nas águas estagnadas. (Do gr. _kuklos_ + _ops_) * *Ciclopia*, _f._ Monstruosidade, determinada pela confusão de dois olhos num. (De _ciclopes_) * *Ciclopiano*, _adj._ Que tem ciclopia. *Ciclópico*, _adj._ Relativo aos ciclopes. * *Ciclópteros*, _m. pl._ Gênero de peixes, com barbatanas arredondadas. (Do gr. _kuklos_ + _pteron_) * *Ciclose*, _f. Bot._ Movimento giratório da seiva, em algumas plantas. (Gr. _kuklosis_, de _kuklein_) * *Ciclóstomas*, _m. pl._ O mesmo que _ciclóstomos_. * *Ciclóstomos*, _m. pl. Zool._ Classe de vertebrados inferiores, de bôca redonda. Divisão da classe dos peixes, caracterizada por pelle molle, sem escamas, uma só barbatana e bôca redonda. (Do gr. _kuklos_ + _stoma_) *Ciclótomo*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, com que se fixava o globo do ôlho, na operação da cataracta. (Do gr. _kuklos_ + _tome_) * *Ciclozoário*, _m. Zool._ Animal, de configuração circular. (Do gr. _kuklos_ + _zoon_) * *Cicnoide*, _adj._ Semelhante ao cisne. (Do gr. _kuknos_ + _eidos_) * *Ciçó*, _m._ Árvore indiana, cuja madeira avermelhada se emprega em obras de marcenaria. (Conc. _xixó_) * *Ciconídeas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que têm por typo a cegonha. (T. hybr., do lat. _ciconia_ + gr. _eidos_) *Cicuta*, _f._ Planta umbellífera, venenosa. (Lat. _cicuta_) * *Cicutado*, _adj._ Que tem cicuta. Impregnado de cicuta. *Cicutária*, _f._ Nome de várias plantas umbellíferas, venenosas. (De _cicuta_) *Cicutina*, _f._ Alcali da cicuta. * *Cicútio*, _m._ O mesmo que _cicútis_. * *Cicútis*, _m._ Extracto de cicuta. Cf. _Pharm. Port._ * *Cidadã*, (fem. de _cidadão_) * *Cidadan*, (fem. de _cidadão_) * *Cidadania*, _f. Neol. bras._ Qualidade de cidadão. *Cidadão*, _m._ Morador de uma cidade. Aquelle que está no gôzo dos direitos civis e políticos de um Estado. *Cidade*,^1 _f._ Nome commum, legalmente reconhecido, das povoações de certa categoria num país. Os moradores de uma cidade. * _Ant._ Julgado _ou_ concelho, que tinha por cabeça uma villa acastellada. * No tempo dos Godos, reunião de lugares _ou_ povoações, situadas em planície, ao passo que as situadas em lugares altos e defendíveis por natureza e arte, se chamavam castros _ou_ castellos.--Quando o vocábulo precede um nome da localidade, ínterpõe-se-lhes a partícula _de_: _cidade de Lisbôa_; _cidade de Coímbra]_. Há porém excepções nos clássicos, sob a infl. talvez da pronúncia vulgar: _cidade Ceuta_; _cidade Tânger_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 22 e 25. Algumas vezes, o nome próprio precede o commum: _Évora cidade_; _Tânger cidade_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 23. (Lat. _civitas_, _civitatis_) * *Cidade*,^2 _f. Bras._ Vasto formigueiro de saúbas. *Cidadela*, _f._ Castello forte, que defende uma cidade. _Fig._ Lugar, em que se reúnem, _ou_ argumento com que se defendem, os partidários de uma doutrina _ou_ de um systema. (B. lat. _civitatella_, do lat. _civitas_, _civitatis_) * *Cidadelha*, (_dê_) _f._ Cidade pequena; cidade pouco importante. *Cidadella*, _f._ Castello forte, que defende uma cidade. _Fig._ Lugar, em que se reúnem, _ou_ argumento com que se defendem, os partidários de uma doutrina _ou_ de um systema. (B. lat. _civitatella_, do lat. _civitas_, _civitatis_) *Cidadôa*, _f._ (V. _cidadan_) *Cidão*, _m._ Espécie de fôro, na Índia portuguesa. *Cidaritas*, _m. pl._ Família de molluscos. (Do gr. _kidaris_) * *Cídaro*, _m._ Espécie de antigo navio de transporte. (Lat. _cydarum_) * *Cídasis*, _m._ Boné coroado _ou_ tiara dos xás da Pérsia. (Cp. gr. _kidasus_) * *Cidónia*, _f._ Gênero de árvores pomáceas. (De _Cydon_, n. p. de uma cidade de Creta) *Cidra*,^1 _f._ Fruto de cidreira. (Lat. _citrea_, fem. de _citreus_) *Cidra*,^2 _f._ (V. _sidra_) *Cidrada*, _f._ Doce, feito da casca de cidra. *Cidral*, _m._ Pomar de cidreiras. (De _cidra_) *Cidrão*, _m._ Espécie de cidra de casca grossa. Doce, feito da casca de cidrão. (De _cidra_) *Cidreira*, _f._ Árvore auranciácea, fructífera. _Erva cidreira_, nome vulgar da _citronella-menor_. (De _cidra_) * *Cidreirinha*, _f._ Casta de uva preta da Bairrada. (De _cidreira_) *Cieiro*, _m._ Pequenas fendas _ou_ feridas, produzidas na epiderme pelo frio _ou_ pelos ácidos. (Talvez do lat. _cerium_, úlcera) * *Ciência*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _sciência_, etc. _f._ Conhecimento de qualquer coisa. Instrução. Conjunto _ou_ sistema de certos conhecimentos. Saber, que se adquire pela leitura e pela meditação. Conjunto sistemático de princípios _ou_ leis, que dizem respeito a objectos correlacionados. Tudo que é susceptível de formar preceitos _ou_ regras. (Lat. _scientia_) *Ciente*, _adj._ Que tem conhecimento de alguma coisa; que sabe: _ficou ciente da recomendação_. Que tem ciência (Lat. _sciens_) *Cientemente*, _adv._ Com ciência, com conhecimento. Adrede, de caso pensado. (De _ciente_) *Cientificamente*, _adv._ De modo cientifico. Segundo os processos _ou_ preceitos da ciência; com ciência. * *Cientificar*, _v. t. Neol._ Tornar ciente. (Do lat. _sciens_ + _facere_) *Científico*, _adj._ Relativo á ciência: _progressos científicos_. Que mostra ciência. (Do lat. _scientia_ + _facere_) * *Cientista*, _m. Neol._ Aquele que se ocupa de ciências _ou_ de uma ciência. (Do lat. _scientia_) * *Cieropia*, _f._ Doença da vista, que faz vêr os objectos com uma côr mais carregada que a real. (Do gr. _skieros_ + _ops_) * *Ciesiologia*, _f._ Teoria _ou_ história dos fenómenos da gravidez. (Do gr. _kuesis_ + _logos_) *Cifa*, _f._ Areia, que se emprega nos frascos, em que se moldam as peças, que os ourives hão de lavrar. _Ant._ Untura, que se dava aos navios com gordura _ou_ azeite de peixe. (Cp. ár. _çaifa_, areia fina, e fr. _suif_, sebo) * *Cifada*, _f. Ant._ Embarcação, apparelhada _ou_ abastecida para navegar. (De _cifar_) * *Cifado*, _m._ Navio, apparelhado _ou_ abastecido para navegar. *Cifar*, _v. t._ Untar com cifa. * Apparelhar _ou_ abastecer (uma embarcação), para se lançar á agua. (De _cifa_) * *Cifose*, _f. Anat._ Curvatura anómala da espinha dorsal para trás, isto é, formando convexidade posterior. _f. Med._ Curvatura anómala da columna vertebral para trás. (Gr. _kuphosis_) * *Cifótico*, _m._ e _adj._ Doente de cifose. *Cifra*,^1 _f._ O mesmo que _zero_. Explicação _ou_ chave de uma escrita enigmática _ou_ secreta. Sinaes convencionaes de uma escrita, que não deve sêr comprehendida por todos. Monogramma de um nome. Cálculo total. * _Des._ O ponto capital, a questão, a summa: «_a cifra é que quem quizer saber a vida do Arcebispo..._» Sousa, _V. do. Arceb._, II, 299. * _Gír._ Ânus. _Pl._ Contabilidade. (Do ár. _cifr_) * *Cifra*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cicatice_. * *Cifrante*, _m._ Livro, que contém os sinaes de uma escritura enigmática _ou_ secreta e a respectiva chave _ou_ explicação. (De _cifrar_) *Cifrão*, _m._ Sinal que, em a numeração usual, separa dos milhares a casa das centenas, assim 123$456. (De _cifra_) *Cifrar*, _v. t._ Escrever em cifra. Resumir, reduzir. _V. p._ Resumir-se: _em duas palavras se cifra tudo_. (De _cifra_) * *Cifreiro*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _cicateiro_. (De _cifra_^2) * *Cigalheiro*, _adj. Des._ Avarento, sovina, interesseiro. (De _cigalho_) *Cigalho*, _m._ Bocadinho; parte mínima de uma coisa. Cibalho. * *Cigana*, _f. Bras._ Ave ribeirinha do Purus. * *Ciganagem*, _f._ Reunião de ciganos. Acto de cigano, ciganice. _Bras. do Amaz._ Factura de mercadorias, _ou_ acto de as vender, entre officiaes da marinha mercante. * *Ciganar*, _v. i. Prov._ Proceder como cigano. Viver de intrujices. *Ciganaria*, _f._ Multidão de ciganos. Acção própria de ciganos. *Ciganas*, _f. pl._ Arrecadas de um só pingente. (De _cigano_^1) * *Ciganeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cigalheiro_. *Ciganice*, _f._ Traficância. Lisonja ardilosa. Trapaça em compras _ou_ vendas. (De _cigano_^1) *Cigano*,^1 _m._ Aquelle que pertence á raça dos ciganos. _Adj._ Trapaceiro; ladino. _M. pl._ Povo errante e miserável, de procedencia indiana, que, fugindo á invasão mongólica, se distribuiu por todo o mundo, falando dialectos que são prácritos corrompidos, e empregando-se ora em enganar vendedores _ou_ compradores de gados nas feiras, ora na pirataria, no acrobatismo, etc. (Al. _zigeuner_, russo _tzigane_) * *Cigano*,^2 _m._ Ave de plumagem pardacenta do norte do Brasil. *Cigarra*, _f._ Insecto hemíptero, que, durante o tempo calmoso, faz ouvir nos campos um ruído estridente e monótono. * Avezinha canora do Brasil. (Do lat. _cicada_, por intermédio de um dem. _cicad'la_ = _cicadula_) *Cigarrar*, _v. i._ Fumar cigarros. *Cigarreira*, _f._ Mulher, que trabalha em fábrica de cigarros. Caixinha _ou_ estojo, em que se trazem cigarros. (De _cigarro_) *Cigarreiro*, _m._ Homem, que trabalha em fábrica de cigarros. * Espécie de tabaco. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, v. I, 320. (De _cigarro_) *Cigarrilha*, _f._ Pequeno cigarro, de capa de tabaco. Pequeno charuto. Tubozinho, que contem uma substância medicinal, para se aspirar. (De _cigarro_) * *Cigarrinho*, _m._ Ave madeirense, (_sylvia compicillata_). (De _cigarra_) * *Cigarrista*, _m._ Fumador de cigarros. *Cigarro*, _m._ Pequena porção de tabaco, envolta em papel, para se fumar. * _Des._ O mesmo que _charuto_. (Cast. _cigarro_, or. incerta. Propôs-se já a etym. do al. _saugen_, chupar, e _rauch_, fumo; mas talvez se relacione com _cigarra_, por semelhança de fórma) * *Cigas*, _f. pl. Prov. trasm._ Miudezas, insignificâncias. * *Cígora*, _f. Prov. trasm._ Certo jôgo de pião. * *Cigorelha*, (_gorê_) _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cígora_. _Pop._ Rapariga magra, esperta e ladina, sempre á espreita de assumpto para mexericos. *Cila*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. Espécie de narciso, (_pancratium guyanensis_). (Lat. _scilla_) *Cilada*, _f._ Lugar occulto, onde se espera a caça, _ou_ donde se acommete quem se espera. Traição. Armadilha; embuste. (Do latim _celatus_, de _celare_, esconder) *Cilha*, _f._ Cinto, com que se aperta a sella _ou_ a carga das bêstas. (Do lat. _cingula_) * *Cilhão*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que tem o espinhaço curvado no meio. _M._ Grande cilha. _Prov. minh._ _Dar ao cilhão_, recalcitrar, responder com maus modos aos amos, (falando-se de criados). (De _cílha_) *Cilhar*, _v. t._ Apertar com cilha. _Fig._ Apertar. (De _cilha_) *Ciliar*, _adj._ Relativo aos cílios. * *Ciliciar-se*, _v. i._ Usar cilícios. Mortificar-se com cilícios. *Cilício*, _m._ Cinto _ou_ cordão, de pêlo _ou_ lan áspera, _ou_ eriçado de pontas de arame, que se traz sôbre a pelle, por penitência. _Fig._ Tormento; sacrifício voluntário. (Lat. _cilicium_) * *Cilífero*, _adj._ O mesmo que _cilígero_. * *Ciliforme*, _adj. Hist. Nat._ Que tem fórma de cílio. (Do lat. _cilium_ + _forma_) * *Cilígero*, _adj._ Que tem cílios. (Do lat. _cilium_ + _gerere_) * *Cilindráceo*, _adj. Bot._ Quási cilíndrico, (falando-se do certos órgãos vegetaes). *Cilindragem*, _f._ Pressão de um cilindro sôbre os corpos que se lhe sotopõem. Efeito dessa pressão. (De _cilindrar_) * *Cilindramento*, _m._ O mesmo que _cilindragem_. *Cilindrar*, _v. t._ Submeter á pressão de um cilindro: _cilindrar o empedramento de uma estrada_. (De _cilindro_) * *Cilindricamente*, _adv._ Em fórma de cilindro. (De _cilindrico_) * *Cilindricidade*, _f._ Fórma daquilo que é cilíndrico. *Cilíndrico*, _adj._ Que tem fórma de cilindro. * *Cilindricórneo*, _adj. Zool._ Que tem os córnos _ou_ as anteras cilíndricas. (De _cilindro_ + _córneo_) * *Cilindrifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres cilíndricas. (De _cilindro_ + _flôr_) * *Cilindriforme*, _adj._ Que tem fórma de cilindro. (De _cilindro_ + _fórma_) * *Cilindrímetro*, _m._ Instrumento, para fabricar com exactidão as rodas de relojoaria. (Do gr. _kulindros_ + _metron_) * *Cilindrite*, _f._ Variedade de pedra roliça, da côr do cobre. (Cp. _cilindro_) *Cilindro*, _m._ Corpo alongado e roliço, de diâmetro igual em todo o seu comprimento. Superfície, descrita por uma linha recta, movendo-se parallelamente a si própria, em volta de uma circumferência. Recipiente, em que se move o êmbolo das máquinas de vapor. Vaso de metal, em que se metem brasas, e que se immerge na água das banheiras, para a aquecer. _Náut._ Peça redonda, que gira em volta de um eixo, e em que se gorne o cabo dos lemes. (Lat. _cylindrus_) * *Cilindro-ogival*, _adj._ Diz-se das balas _ou_ projécteis, usados hoje em armas de fogo. (De _cilíndrico_ + _ogival_) * *Cilindrocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos cilíndricos. (Do gr. _kulindros_ + _karpos_) * *Cilindrocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de cilindrocéphalo. * *Cilindrocéphalo*, _adj. Anat._ Que tem o crânio cilindricamente desenvolvido, na direcção antero-posterior. Cf. E. Burnay, _Craniologia_, 203. * *Cilindróide*, _adj._ O mesmo que _cilindriforme_. _M. Geom._ Superfície cilíndrica, com uma base diferente do círculo. (Do gr. _kulindros_ + _eidos_) * *Cilindrose*, _f. Anat._ Espécie de sutura craniana. (De _cilindro_) * *Cilindrossomo*, _adj._ Que tem corpo cilíndrico. (Do gr. _kulindros_ + _soma_) *Cílio*, _m._ Pêlo, que guarnece as pálpebras; celha. Cada um dos pêlos, que guarnecem certos órgãos vegetaes. Cada um dos filamentos finíssimos e vibráteis, que se notam em certos elementos anatómicos de alguns animaes invertebrados, de alguns embryões de vertebrados e de algumas algas. (Lat. _cilium_) * *Ciliobrânchio*, (_qui_) _adj._ Diz-se dos molluscos que tem brânchias em fórma de cílios. * *Ciliobrânquio*, _adj._ Diz-se dos moluscos que tem brânquias em fórma de cílios. * *Ciliógrado*, _adj. Zool._ Que marcha com o auxilio dos cílios. (Do lat. _cilium_ + _gradi_) * *Cilíolo*, _m. Bot._ Pequeno cílio. * *Cilítico*, _adj._ Que contém suco de cila _ou_ que é feito com suco de cila. * *Cilitina*, _f._ Princípio acre, que se encontra no suco da cila. * *Cilito*, _m._ Vinho de cila, preparado nas boticas. * *Cilopodia*, _f._ O mesmo que _cilose_. (Do gr. _kullos_ + _pous_, _podos_) * *Cilose*, _f._ Deformidade dos pés. (Do gr. _kullos_) *Cima*,^1 _f._ A parte mais elevada. Cume, cumeeira. * _Ant._ O mesmo que _fim_. Cf. _Port. Mon. Hist._, Script., 256.--Entra principalmente nas loc. adv. _em-cima_, _de-cima_, _por-cima_, _para-cima_, que são loc. prep. quando as segue a partícula _de_. (Lat. _cyma_, ou _cuma_, gr. _kuma_) * *Cima*,^2 _f. Bot._ Tipo de inflorescência, caracterizada pela presença de flôres, que limitam superiormente cada eixo. (Gr. _kuma_) *Cimáceo*, _m._ Moldura, que remata uma cornija. (Lat. _cymatium_) *Cimalha*, _f._ Cimo. A parte superior da cornija. Architrave. Saliência na parte mais alta da parede, em que assentam os beiraes do telhado. _Gram._ O mesmo que _trema_. _Náut._ Gávea. (De _cima_) * *Cimão*, _m. Prov. trasm. Loc. adv._ _De cimão_, por baixo do braço, (quando se atiram pedras por essa banda). (De _cima_?) * *Cimba*,^1 _f._ Formoso e raro animal da África oriental. * *Cimba*,^2 _f. Des._ Batel chato, sem leme nem vela. (Do gr. _kumbe_) * *Címbala*, _f. Mús._ Registo de órgão, composto de duas _ou_ três ordens de tubos de estanho, afinados em oitavas e quintas. (Cp. _címbalo_) *Cimbalária*, _f. Bot._ Espécie de escrofulária. Espécie de saxífragacea. (De _címbalo_) *Címbalo*, _m._ Antigo instrumento musical, composto de dois meios globos de metal, que se percutiam. * Designação antiga do saltério. (Do gr. _kumbalon_) * *Címbalo*,^1 _m._ Antigo instrumento de cordas. (Cp. cast. _cimbalo_) * *Cimbocefalia*, _f._ Qualidade de cimbocéfalo. * *Cimbocéfalo*, _adj. Anat._ Que tem o crânio escavado na parte superior. Exageradamente clinòcéfalo. (Do gr. _kumbe_ + _kephale_) * *Cimbrar*, _v. t._ Curvar, dobrar. O mesmo que _azumbrar_. (De _cimbre_?) *Cimbre*, _m._ Armação de madeira, que serve de molde para abóbada _ou_ arco; cambota. (Cast. _címbra_) * *Címbrico*, _adj._ Relativo aos cimbros. * *Címbrio*, _m._ O mesmo que _cimbre_. *Cimbro*, _m._ Espécie de mollúsco fluvial. * *Cimbros*, _m. pl._ Antigo povo do norte da Germânia. (Lat. _Cimbri_) *Cimeira*,^1 _f._ Elmo; ornato no cimo do capacete. * O mesmo que _cume_, _cumeeira_. (De _cima_) * *Cimeira*,^2 _f._ O mesmo que _cima_. *Cimeiro*, _adj._ Que está ao cimo: _o prédio cimeiro de uma calçada_. * *Cimeliarca*, _f._ Designação antiga do thesoireiro _ou_ guarda das preciosidades de uma igreja. (Gr. _kaimeliarkhes_) * *Cimélio*, _m._ Alfaia preciosa de uma igreja. Thesoiro de uma igreja. _Fig._ Thesoiro, preciosidades. (Do gr. _kaimelion_) *Cimeno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. *Cimentação*, _f._ Acto de cimentar. *Cimentar*, _v. t._ Ligar com cimento. Fazer os alicerces de. Alicerçar. Consolidar. (De _cimento_) *Cimento*, _m._ Cascalho. Pedra solta. Espécie de argamassa. _Fig._ Alicerce; fundamento. (Do lat. _caementum_) * *Cimério*, _adj._ Espêsso; profundo: «_cimérios sonhos..._» M. Bernárdez, _N. Floresta_. * *Cimífuga*, _f._ Gênero de plantas ranunculáceas. (Do lat. _cimex_ + _fugere_) * *Cimita*, _f. Des._ Remate, o ponto mais elevado. (De _cima_) *Cimitarra*, _f._ Espada, de lâmina larga e curva. (Do pers. _chimchor_) * *Cimmério*, _adj._ Espêsso; profundo: «_cimmérios sonhos..._» M. Bernárdez, _N. Floresta_. *Cimo*, _m._ O mesmo que _cume_; cima. (Cp. _cima_) * *Cimófana*, _f._ Pedra preciosa do Brasil. * *Cimógrafo*, _m._ Aparelho, com que se medem as pulsações do febricitante. (Do gr. _kuma_ + _graphein_) *Cimólia*, _f._ Espécie de barro adstringente. (Lat. _cimolia_) * *Cimoliano*, _adj._ Dizia-se do barco _ou_ pedra, chamada _cimólia_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 322. * *Cimolithia*, _f._ O mesmo que _cimólia_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 322. * *Cimolitia*, _f._ O mesmo que _cimólia_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 322. * *Cimopólia*, _f._ Gênero de crustáceos, decapodes. * *Cina*, _f._ Árvore de Arábia, semelhante á palmeira, _ou_ espécie de algodoeiro. (Lat. _cyna_) *Cinabre*,^1 _m._ O mesmo que _cinábrio_. * *Cinabre*,^2 _m. Prov. beir._ Vigota, que cruza o madeiramento dos telhados, para o fortificar. *Cinabrino*, _adj._ Semelhante ao cinábrio. Preparado com cinábrio. *Cinábrio*, _m._ Sulfureto vermelho de mercúrio. Espécie de galenite. (Lat. _cinnabaris_) * *Cinacanta*, _f._ Designação antiga da roseira brava. (Gr. _kunakantha_) * *Cinamato*, _m._ Combinação do ácido cinâmico com uma base. * *Cinâmico*, _adj._ Diz-se de um ácido extrahido do bálsamo do Perú. (De _cinnamo_) *Cinamo*, _m._ Nome científico da caneleira. _Ant._ Substância aromática, que uns supõem têr sido a canela, outros a mirra. (Gr. _kinnamomon_) * *Cinamolgo*, _m._ Ave da Arábia, que faz o ninho com ramos de caneleira. *Cinamomo*, _m._ Nome científico da caneleira. _Ant._ Substância aromática, que uns supõem têr sido a canela, outros a mirra. (Gr. _kinnamomon_) *Cinância*, _f. Des._ Espécie de angina, em que os doentes deitam a língua de fora, como os cães sequiosos _ou_ ofegantes. (Do gr. _kuon_) * *Cinanque*, _f._ O mesmo que _cinância_. * *Cinantropia*, _f._ Alucinação, em que o doente se julga transformado em cão. (De _cinantropo_) * *Cinantropo*, _m._ Aquele, que padece cinantropia. (Do gr. _kuon_ + _anthropos_) *Cinara*,^1 _f._ Alcachofra comestível. (Gr. _kinara_) * *Cinara*,^2 _f._ Gênero de cardos, que da o nome ás cináreas. (Gr. _kunara_) * *Cináreas*, _f. pl._ Grupo de plantas sinantéreas, a que pertence a alcachofra, o cardo bento, a bardana, etc. (De _cinara_) * *Cináreo*, _adj._ Diz-se das plantas, que têm a flôr em fórma de cabeça, como a alcachofra. (De _cinara_) * *Cinarina*, _f. Med._ Princípio activo e drástico, extrahido da alcachofra. (De _cinara_) *Cinarocéphalo*, _adj. Bot._ Que tem flôres semelhantes ás da alcachofra. (Do gr. _kinara_ + _kephalè_) * *Cinasco*, _m. Prov. trasm._ Migalha, estilha, estilhaço. *Cinca*, _f._ Perda de cinco pontos, no jôgo da bola. _Fig._ Êrro, acto de cincar^1. (De _cinco_) * *Cincada*, _f._ Acto de cincar ou de errar. *Cincar*,^1 _v. i._ Dar cincas; errar; falhar. * *Cincar*,^2 _v. t. Prov._ Despejar, esgotar. (Colhido na Bairrada) * *Cincerro*, (_cê_) _m. Bras._ Campaínha grande, que se pendura ao pescoço da bêsta que serve de guia ás outras. (Cast. _cencerro_) * *Cincha*, _f. Bras. do S._ Espécie de cinta _ou_ cilha, com que se apertam os arreios de um cavallo. (Cp. _cincho_) * *Cinchador*, _m. Bras. do S._ Peça de ferro _ou_ coiro, presa á cincha, com uma argola em que se prende uma extremidade do laço, opposta á outra extremidade em que há outra argola. (De _cinchar_) * *Cinchão*, _m. Bras. do S._ Cinta larga de tecido e franja, que substitue a sobrecincha nos arreios mais decentes. (De _cincha_) * *Cinchar*,^1 _v. t. Bras. do Sul_ Segurar por um laço preso á cincha (um animal). (De _cincha_) *Cinchar*,^2 _v. t._ Apertar com o cincho. (De _cincho_) *Cincho*,^1 _m._ Aro, em que se aperta o queijo, para lhe dar fórma e espremer o soro. Molde, em que se faz o queijo. * Caixa cylíndrica, crivada de orifícios, dentro da qual se colloca a azeitona moída, para se sujeitar á pressão. (Do lat. _cingulum_) * *Cincho*,^2 _m. Prov. trasm._ Planta, que nasce nas hortas e milharaes, de haste avermelhada e fôlha pequena e verde-negra. *Cinchona*, _f._ Planta, que produz a quina. Seria preferível _chinchona_, como alguns escrevem. (De _Chinchon_, n. p.) *Cinchonáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a cinchona. *Cinchonina*, _f._ Alcaloide, que se encontra em várias cinchonáceas. (De _cinchona_) * *Cinchonino*, _m._ Princípio vegetal, descoberto na quina; o mesmo que _cinchonina_. * *Cinclo*, _m._ Ave, da fam. dos melros, espécie de calhandra aquática. (Lat. _cinclus_) * *Cinclosomo*, (_só_) _m._ Espécie de melro australiano. (De _cinclo_ + gr. _soma_) * *Cinclossomo*, _m._ Espécie de melro australiano. (De _cinclo_ + gr. _soma_) *Cinco*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de quatro e mais um; quinto. _M._ O algarismo representativo dêsse número. Carta de jogar _ou_ peça do dominó, que tem cinco pontos. Aquelle _ou_ aquillo que numa série de cinco occupa o último lugar. (Do lat. _quinque_) *Cinco-em-rama*, _f._ Planta rosácea, que tem cinco fôlhas em cada ramo. *Cinco-em-ramo*, _m._ Planta rosácea, que tem cinco fôlhas em cada ramo. * *Cinco-fôlhas*, _f._ Árvore bignoniácea, medicinal, do Brasil, (_bignonia longiflora_, Well.). *Cinco*,^1 _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de quatro e mais um; quinto. _M._ O algarismo representativo dêsse número. Carta de jogar _ou_ peça do dominó, que tem cinco pontos. Aquelle _ou_ aquillo que numa série de cinco occupa o último lugar. (Do lat. _quinque_) * *Cinco*,^2 _m._ Gênero do reptis sáurios. (Do gr. _skinkos_) *Cincoenta*, _adj._ Cinco vezes déz. (Do lat. _quinquaginta_, sôb a infl. de _cinco_) * *Cincoentenário*, _m._ Celebração do quinquagésimo anniversário: _o Papa tenciona celebrar o cincoentenário da Immaculada Conceição_. * *Cincoentona*, _f._ e _adj. f._ Mulher solteira, que tem proximamente cincoenta annos. Cf. Camillo, _Corja_, 12 e 140. * *Cincoésma*, _f. Ant._ Festa de Pentecostes _ou_ do Espírito Santo, cincoenta dias depois da Páscoa. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 2. (Do lat. _quinquagesima_) * *Cincos*, _m. pl._ Espécie de cisa, que as fazendas pagavam, ao entrar nas alfândegas. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ * *Cinctípedes*, _m. pl._ Animaes, cujos pés são rodeados por um círculo colorido. (Do lat. _cinctus_ + _pes_) * *Cindir*, _v. t._ O mesmo que _escindir_. * *Cindros*, _m._ (?): «_...o grã crocodilo mata ousadamente o pequenino cindros_». _Vir. Trág._, XII, 10. * *Cineces*, _m. pl._ Nome de uma tríbo africana, mencionada na _Etiópia Or._, l. I, c. 1. *Cinegética*, _f._ Arte de caçar, com o auxílio de cães. Arte da caça. (De _cinegético_) *Cinegético*, _adj._ Relativo a caça. (Gr. _kunegetikos_) * *Cinegetófilo*, _m._ e _adj. Neol._ O que gosta da caça. (Do gr. _kunegeticos_ + _philos_) *Cinemática*, _f._ Sciência dos movimentos. (De _cinemático_) * *Cinemático*, _adj._ Relativo ao movimento mechânico. (Gr. _kinematikos_) * *Cinematografar*, _v. t._ Expor á vista, por meio de cinematógrafo. * *Cinematografia*, _f._ Processo _ou_ prática de cinematógrafo. * *Cinematografiar*, _v. t._ O mesmo que _cinematografar_. * *Cinematográfico*, _adj._ Relativo á cinematografia. * *Cinematógrafo*, _m._ Aparelho crono-fotográfico, inventado em 1895, e que permite, durante um minuto, a projecção de scenas animadas _ou_ em movimento. (Do gr. _kinema_ + _graphein_) * *Cinematographar*, _v. t._ Expor á vista, por meio de cinematógrapho. * *Cinematographia*, _f._ Processo _ou_ prática de cinematógrapho. * *Cinematographiar*, _v. t._ O mesmo que _cinematographar_. * *Cinematográphico*, _adj._ Relativo á cinematographia. * *Cinematógrapho*, _m._ Apparelho chrono-photográphico, inventado em 1895, e que permitte, durante um minuto, a projecção de scenas animadas _ou_ em movimento. (Do gr. _kinema_ + _graphein_) * *Cineral*, _m. Neol._ Montão de cinzas. (Do lat. _cinis, cineris_) *Cinerar*, _v. t._ (e der.) (V. _incinerar_) *Cinerária*, _f._ Gênero de plantas ornamentaes. (De _cinerário_) *Cinerário*, _adj._ Relativo a cinzas. Que contém os restos mortaes de um defunto. * _M._ Urna cinerária. (Lat. _cinerarius_) * *Cinérea*, _f._ Variedade de videira americana, vigorosa e resistente. (De _cinéreo_) *Cinéreo*, _adj._ Cinzento. (Lat. _cinereus_) *Cinerício*, _adj._ O mesmo que _cinéreo_. *Cineriforme*, _adj._ Semelhante á cinza. (Do lat. _cinis_ + _forma_) * *Cinesia*, _f._ Faculdade, que a alma tem, de imprimir movimento aos membros. (Gr. _kinesis_) * *Cinesiologia*, _f._ Sciência do movimento; o mesmo que _cinética_ e _cinemática_. (Do gr. _kinesis_ + _logos_) * *Cinesiterapia*, _f._ Tratamento das doenças por meio da ginástica. (Do gr. _kinesis_ + _therapeia_) * *Cinesiterápico*, _adj._ Relativo á cinesiterapia. * *Cinesitherapia*, _f._ Tratamento das doenças por meio da gymnástica. (Do gr. _kinesis_ + _therapeia_) * *Cinesitherápico*, _adj._ Relativo á cinesitherapia. * *Cinética*, _f._ Sciência, que tem por objecto a extensão das fôrças, consideradas nos movimentos variados que ellas produzem. (De _cinético_) * *Cinético*, _adj._ Relativo a movimento. Que tem fôrça e movimento. (Gr. _kinetikos_) * *Cinetofónio*, _m._ Aparelho, resultante da combinação do cinematógrafo com o fonógrafo. (Do gr. _kinein_ + _phone_) * *Cinetógrafo*, _m._ O mesmo que _cinematógrafo_. * *Cinetógrapho*, _m._ O mesmo que _cinematógrapho_. * *Cinetophónio*, _m._ Apparelho, resultante da combinação do cinematógrapho com o phonógrapho. (Do gr. _kinein_ + _phone_) * *Cinetos*, _m. pl._ Antigos habitadores da costa de Portugal, desde o Sado ao cabo de San-Vicente. * *Cinetoscópio*, _m._ Designação, dada por Edison ao apparelho que reproduz a photographia animada. Cp. _cinematógrapho_. (Do gr. _kinein_ + _skopein_) * *Cingalá*, _m._ Língua de Ceilão; o mesmo _ou_ melhor que cingalês. * *Cingalês*, _adj._ Relativo a Ceilão. _M._ Habitante de Ceilão. Língua de Ceilão. (Do n. p. indígena de Ceilão) *Cingel*, _m._ Junta de bois. (Lat. hyp. _cingellus_, dem. de _cingulus_) *Cingelada*, _f._ (V. _cingel_) *Cingeleiro*, _m._ Aquelle que tem e aluga _ou_ guia uma junta de bois _ou_ vacas. * _Prov._ Boieiro que, em Espinho, ajuda o arrasto das redes de pesca. (De _cingel_) * *Cingente*, _m._ O mesmo que _cingento_. * *Cingento*, _m._ Espécie de grampo grande, com que os marceneiros e carpinteiros cingem certas peças para as grudar _ou_ lavrar. (De _cingir_) *Cingideiras*, _f. pl._ Dedos do meio, nos pés das aves de rapina. (De _cingir_) *Cingidoiro*, _m._ O mesmo que _cinto_. * *Cingidor*, _adj._ Que cinge. Cf. Filinto, II, 302. * *Cingidouro*, _m._ O mesmo que _cinto_. * *Cingigola*, _f._ Correia, que faz parte da cabeçada. (De _cingir_ + _golla_) * *Cingigolla*, _f._ Correia, que faz parte da cabeçada. (De _cingir_ + _golla_) *Cingir*, _v. t._ Rodear, apertar em roda. Pôr á cinta: _cingir a espada_. Ligar com cinta. Pôr em volta da cabeça: _cingir uma corôa_. (Lat. _cingere_) *Cíngulo*, _m._ Cordão, com que o sacerdote aperta a alva, na cintura. Cinto. (Lat. _cingulus_) *Cinho*, _m._ (V. _cincho_) * *Cinicamente*, _adv._ Com cinismo. De modo cínico. *Cinico*, _adj._ Canino, (des. neste sentido). Pertencente a uma filosophia, que desprezava as conveniências e fórmulas sociaes. Impudente, desavergonhado. (Lat. _cynicus_) * *Cinifólio*, _m. Bot._ O mesmo que _graciola_. Cf. _Pharm. Port._ *Cínipes*, _m. pl._ Pequeninos insectos, que, mordendo os vegetaes, dão origem ás galhas. (Do gr. _kuon_ + _ips_) * *Cinira*, _f._ Espécie de lira _ou_ cítara, entre os Hebreus, Sírios e Fenícios. (Gr. _kinura_) * *Cinisga*, _f. Prov. trasm._ Rapariga magra, cigorelha. *Cinismo*, _m._ Sistema dos cínicos. Impudência; desvergonha. (Gr. _kunismos_. Cp. _cínico_) * *Cinnamato*, _m._ Combinação do ácido cinnâmico com uma base. * *Cinnâmico*, _adj._ Diz-se de um ácido extrahido do bálsamo do Perú. (De _cinnamo_) *Cinnamo*, _m._ Nome scientífico da caneleira. _Ant._ Substância aromática, que uns suppõem têr sido a canela, outros a myrrha. (Gr. _kinnamomon_) *Cinnamomo*, _m._ Nome scientífico da caneleira. _Ant._ Substância aromática, que uns suppõem têr sido a canela, outros a myrrha. (Gr. _kinnamomon_) *Cinnor*, _m._ Instrumento músico dos Hebreus. (Hebr. _kinnor_) * *Cinobasto*, _m._ Fruto ácido, adstringente, da roseira canina. * *Cinocefaleia*, _f. Bot._ Planta, também designada por _cabeça de cão_, e que é contraveneno. (Lat. _cynocephalea_) *Cinocéfalo*, _m._ Gênero de macacos, cuja cabeça é semelhante á do cão. (Gr. _kunokephalos_) *Cinófilo*, _adj._ Que gosta dos cães. (Do gr. _kuon_ + _philos_) * *Cinofobia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de cinófobo. *Cinófobo*, _adj._ Que tem exagerado medo dos cães; que detesta os cães. (Do gr. _kuon_ + _phobos_) * *Cinogenético*, _adj._ Relativo á cinogênese. * *Cinogenia*, _f._ O mesmo que _cinogênese_. * *Cinogênico*, _adj._ Relativo á cinogenia; o mesmo que _cinogenético_. *Cinoglossa*, _f. Bot._ Planta, vulgarmente conhecida por _língua-de-cão_. (Do gr. _kuon_ + _glossa_) * *Cinografia*, _f._ Tratado _ou_ história dos cães. (Do gr. _kuon_ + _graphein_) * *Cinográfico*, _adj._ Relativo á cinografia. * *Cinomorfo*, _adj._ Semelhante aos cães. (Do gr. _kuon_ + _morphe_) *Cinopiteco*, _m._ Espécie de macaco. (Do gr. _kuon_ + _pithex_) *Cinopse*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _kuon_ + _ops_) *Cinor*, _m._ Instrumento músico dos Hebreus. (Hebr. _kinnor_) * *Cinorexia*, (_csi_) _f. Med._ Doença, mais conhecida por _fome canina_. (Do gr. _kuon_ + _orexia_) * *Cinosargo*, _m._ Ginásio ateniense, onde Antístenes ensinava a filosofia cínica. (Gr. _kunosarges_) *Cinosura*, _f._ Constelação boreal, o mesmo que _Ursa-Menor_. Planta gramínea, (_cynosurus cristatus_, Lin.). (De _cinosuro_) *Cinosuro*, _adj._ Que tem cauda semelhante á do cão. (Do gr. _kuon_ + _oura_) * *Cinque*, _adj. Ant._ O mesmo que _cinco_. * *Cinquena*, _f. Ant._ Devoção _ou_ reza, que durava cinco dias. Espaço de cinco dias. (De _cinco_) * *Cinquenta*, (_cu-en_) _adj._ Outra fórma de _cincoenta_, usada por Garrett, mas pouco diffundida, embora exacta. * *Cinquete*, (_quê_) _m._ Aquelle que cinca _ou_ commete erros?: «_pois vedesme aqui mais refinado cinquete que um cartaxo_». _Eufrosina_, 7. *Cinquinho*, _m._ Antiga moéda portuguesa. (De _cinco_) *Cinta*, _f._ Faixa, com que se cinge o corpo na cintura. Cintura. Tira de pano _ou_ de coiro, para apertar _ou_ cingir. Disposição circular de objectos semelhantes. Tira de papel, com que se cingem os jornaes _ou_ livros enviados pelo correio. Filete architectónico. Peças de madeira, que cingem a embarcação, da prôa á popa, exteriormente. Cós. (Cp. _cinto_) * *Cintado*, _m. Náut._ Série de pranchas grossas, que cavilham exteriormente para o cavername, em todo o comprimento do navio. _Adj._ Diz-se da peça de vestuário, que representa próximamente a depressão da cintura. (De _cintar_) * *Cintador*, _m._ Aquelle que cinta jornaes para a expedição postal. *Cintar*, _v. t._ Pôr cinta em: _cintar um jornal_. Apertar com arcos de madeira _ou_ ferro: _cintar o tonel_. * Dar a depressão da cintura a (peça de vestuário): _cintar um casaco_. (De _cinta_) *Cinteiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende cintos. Faixa, com que se ligam os cueiros das crianças. Fita, que abraça a copa do chapéu, junto á aba. (De _cinto_) *Cintel*, _m._ Espaço circular, em que se movem os animaes, que fazem andar um engenho. Espécie de compasso, com que se traçam grandes círculos. Cincho. Peça da roda do carro, ao lado do meão. (De _cinto_) * *Cintila*, _f._ O mesmo que _centelha_: «_...uma cintila resistente de instincto feminil._» Camillo, _Brasileira_, 388. (Lat. _scintilla_) *Cintilação*, _f._ Acto _ou_ efeito de cintilar; brilho intenso. (Do lat. _scintillatio_) *Cintilante*, _adj._ Que cintila; muito brilhante; deslumbrante. (Lat. _scintillans_) *Cintilar*, _v. i._ Têr brilho, semelhante ao das centelhas. Brilhar, tremendo; tremeluzir: _cintilam estrêlas_. Faiscar. Brilhar muito. Resplandecer. * _V. t._ Irradiar, difundir luminosamente: «_está cintilando diferentes brilhos._» _Luz e Calor_, 327. «_Cintilaram áscuas de júbilo os olhos da menina._» Camillo, _Caveira_, 162. (Lat. _scintillare_) *Cintilho*, _m._ Cinto pequeno: «_as roupas recamadas de oiro, e tomadas airosamente em um cintilho_». Vieira. * *Cintilómetro*, _m._ Instrumento, inventado por Arago, para apreciar a intensidade da cintilação dos astros. (Do lat. _scintilla_ + gr. _metron_) *Cinto*, _m._ Correia, que cerca a cintura com uma só volta. Boldrié. Cós. Zona. Cerrado, cêrca. _Ant._ _part. irr._ de _cingir_: _trazia espada cinta_. (Lat. _cinctus_) * *Cintrã*, _f._ Mulher de Cintra. (De _cintrão_) * *Cintradora*, _f._ Maquinismo, usado no fabríco das seges. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l. 2.^o, 254. (Cp. fr. _cintrer_) * *Cintran*, _f._ Mulher de Cintra. (De _cintrão_) * *Cintrão*, _m._ Habitante de Cintra. *Cintura*, _f._ A parte média do tronco humano. Cinta. A parte do vestuário, que rodeia o meio do tronco. (Lat. _cinctura_) *Cinturado*, _adj._ Apertado na cintura. *Cinturão*, _m._ Grande cinta, geralmente de coiro, em que se suspendem armas, em que se traz dinheiro, etc. (De _cintura_) * *Cinyra*, _f._ Espécie de lyra _ou_ cíthara, entre os Hebreus, Sýrios e Phenícios. (Gr. _kinura_) *Cinza*, _f._ Pó _ou_ resíduos da combustão de certas substâncias. _Fig._ Aniquilamento. Luto. Humilhação. Restos mortaes. Memória dos finados. (Lat. hyp. _cinitia_, de _cinis_) * *Cinzal*, _m._ Espécie de uva preta minhota. (De _cinza_) * *Cinzão*, _m._ Espécie de uva minhota. (De _cinza_) * *Cinzar*, _v. t. Bras. de Minas_ Enganar, illudir. _V. i._ Uma das operações, nas fábricas de papel: «_cylindros de cinzar_». _Inquér. Industr._, P. II, l. 3.^o, 223. *Cinzeiro*, _m._ Monte de cinzas. Lugar, em que cai a cinza do fogão. Pequeno objecto de loiça _ou_ metal, em que os fumadores deitam a cinza do tabaco. * O mesmo que _oídio_. (De _cinza_) *Cinzel*, _m._ Instrumento cortante em uma das extremidades, usado principalmente por esculptores e gravadores. (Cast. _cincel_) *Cinzelado*, _adj._ Lavrado com cinzel; esculpido. (De _cinzelar_) *Cinzelador*, _m._ e _adj._ O que cinzela. *Cinzeladura*, _f._ Effeito de cinzelar. * *Cinzelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _cinzelar_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 360. *Cinzelar*, _v. t._ Lavrar com cinzel; esculpir. _Fig._ Aprimorar; fazer delicadamente: _cinzelar estrophes_. *Cinzento*, _adj._ Que tem côr de cinza. *Cio*, _m._ Appetite sexual dos animaes em certos períodos. * _Prov. trasm._ Viço, vigor (de plantas). (Do lat. _zelus_) * *Cioba*, _f._ Peixe de Pernambuco. * *Ciocho*, _m._ O mesmo que _cicia_. * *Ciocoto*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Ciografia*, _f._ Desenho de um edifício, que se representa cortado longitudinalmente _ou_ transversalmente, para se lhe poder observar a disposição interior. Arte de conhecer as horas pela sombra dos astros. (Lat. _sciographia_) *Ciográfico*, _adj._ Relativo á ciografia. *Ciógrafo*, _m._ Aquele que conhece _ou_ pratica a ciografia. (Do gr. _skia_ + _graphein_) * *Cionite*, _f. Med._ Inflammação da úvula. (Do gr. _kion_) * *Cíono*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _kion_) *Ciosamente*, _adv._ De modo cioso. Com ciúme. *Cioso*, _adj._ Que tem ciumes; ciumento. Invejoso. Interessado, por affeição extrema. Procedente de ciumes. (Cp. _cio_) *Ciótico*, _adj._ Relativo á visão na sombra. (Do gr. _skia_ + _opteskein_) * *Cioto*, (_ô_) _m._ O mesmo que _cicia_. * *Ciótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, que se emprega nos apertos accidentaes do intestino recto e da bexiga. (Do gr. _kion_ + _tome_) *Cipaios*, _m. pl._ Soldados indígenas da Índia, ao serviço de Ingleses. (Do pers. _sipahi_) *Cipais*, _m. pl._ Soldados indígenas da Índia, ao serviço de Ingleses. (Do pers. _sipahi_) *Ciparaba*, _f._ Planta trepadeira do Brasil. * *Ciparisso*, _m. Poét._ O mesmo que _cipreste_. Cf. _Lusíadas_. (Lat. _cyparissus_) * *Cipela*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _kupellon_, taça) *Ciperáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a junça. (De _ciperáceo_) * *Ciperáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á junça. (De _cípero_) * *Cípero*, _m._ O mesmo que _junça_. (Gr. _kuperos_) *Cipo*, _m._ Pequena columna sem capitel. Antigo marco miliário; marco. Coluna, em que se afixavam as decisões do senado romano e outras instrucções de interesse público. * Estrado, em que se colocava o esquife. * Pedra tumular, em Roma. (Lat. _cippus_) * *Cipó-carneiro*, _m. Bras._ Planta apocýnea medicinal, (_echites suberosa_). * *Cipó-chumbo*, _m. Bras._ Planta medicinal, (_cuscuta umbellata_). * *Cipó-cravo*, _m._ Planta brasileira e medicinal. * *Cipó-cruz*, _m. Bras._ O mesmo que _cainca_. * *Cipó-do-imbê*, _m. Bras._ Planta arácea, medicinal, (_arum arborescens_). * *Cipó-sumá*, _m. Bras._ Planta violácea, medicinal, (_anchietea salutaris_). *Cipoada*, _f._ Pancada com cipó. *Cipoal*, _m._ Mata de cipós. * _Bras._ Difficuldade. *Cipoar*, _v. t._ Bater com cipó. *Cipolino*, _m._ Mármore verde e branco. (It. _cipollino_) * *Cipotada*, _f. Prov. trasm._ e _beir._ Pancada com cipote. * *Cipote*, _m. Prov. trasm._ e _beir._ Cacete grande. (Cp. _cipó_) *Cippo*, _m._ Pequena columna sem capitel. Antigo marco milliário; marco. Columna, em que se affixavam as decisões do senado romano e outras instrucções de interesse público. * Estrado, em que se collocava o esquife. * Pedra tumular, em Roma. (Lat. _cippus_) * *Cipre*, _m._ (ou _f._?) Perfume de Chypre? «_...afora saias, cotas e cipres de dona..._» Fernam Lopes, _Chrón. de D. Fernando_, cap. XLIX. * *Cipreia*, _f._ Molusco gasterópode. * *Ciprestal*, _m._ Terreno, onde crescem ciprestes. *Cipreste*, _m._ Árvore conífera. _Fig._ Morte, luto, tristeza. (Do lat. _cupressus_) *Ciprínidas*, _f. pl. Zool._ Família de peixes, que tem por tipo a carpa. (Do gr. _kuprinos_ + _eidos_) * *Ciprino*,^1 _adj._ O mesmo que _cíprio_. * *Ciprino*,^2 _m._ Óleo de alfena. (Lat. _cyprinum_) * *Ciprinoides*, _m. pl._ O mesmo que _ciprínidas_. * *Cíprio*, _adj._ Relativo a Cipro. (Lat. _cyprius_, de _Cyprus_, n.p.) * *Cipriota*, _m._ e _adj._ O que é de Chipre. _adj._ O mesmo que _cíprio_. _M._ Habitante de Cipro. * *Cipura*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (T. ind.) * *Cira*, _f. Ant._ Mata; brenha. Matagal. Chavascal. (Do lat. _xyris_?) *Ciranda*, _f._ Peneira grossa, com que se joeira areia, grãos, etc. Dança popular. (Do cast. _zaranda_) *Cirandagem*, _f._ Acto de cirandar. Porção joeirada, limpa. Palhas, que vôam da ciranda. * *Cirandão*, _m._ Peneiro, ciranda grande. *Cirandar*, _v. t._ Joeirar com ciranda. _V. i. Fam._ Dar voltas. * Dançar de roda: «_vamos nós a cirandar_». (De uma canção pop.) * *Cirandinha*, _f._ Dança, o mesmo que _ciranda_. * *Ciras*, _f. pl._ O mesmo que _cirofóricas_. *Cirata*, _f. Des._ Espécie de xairel. * *Circassiano*, _m._ e _adj._ O que é da Circássia. * *Circatejano*, _adj._ Que é das margens do Tejo. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 171. (De _circa_, lat. + _Tejo_, n. p.) *Circéa*, _f._ Planta vivaz, também conhecida por _erva-de-santo-Estêvão_. (De _Círce_, n. p.) * *Círceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas onagrárias, na classificação de De-Candolle. (De _circeia_) *Circeia*, _f._ Planta vivaz, também conhecida por _erva-de-santo-Estêvão_. (De _Círce_, n. p.) *Circense*, _adj._ Relativo ao circo. * _M. pl._ Espectáculos de circo. (Lat. _circensis_) * *Circiadela*, _f._ Acto de circiar. * *Circiar*, _v. t._ Passar com o circio. (De _circio_) *Circinal*, _adj. Bot._ Diz-se dos cotylédones, quando enrolados em espiral sôbre si mesmos. Diz-se do verticillo, quando disposto como as frondes dos fêtos. Enrolado em espiral. (Do lat. _circinus_) * *Círcio*, _m._ Cylindro de madeira, com que os marnotos curam o solo das marinhas. (Refl. de _cercear_?) *Circo*, _m._ Antigo e grande recinto, para jogos públicos. Amphitheatro, recinto circular para espectáculos de gymnástica, acrobatismo, equïtação, etc. Cincho. Círculo. (Lat. _circus_) *Circuição*, (_cu-i_) _f._ Acto de andar á roda. (Lat. _circuitio_) *Circuitar*, _v. i._ Andar á roda. (De _circuito_) *Circuito*, _m._ O mesmo que _circumferência_. Volta. Cêrca. Rodeio. Successão de phenómenos periódicos. (Lat. _circuitus_) *Circulação*, _f._ Acto de circular. *Circulante*, _adj._ Que circula. *Circular*,^1 _adj._ Que tem fórma de círculo. Que volta ao ponto donde partiu. Diz-se de uma carta, manifesto _ou_ offício que, reproduzido em muitos exemplares, é dirigido a muitas pessoas. _F._ Carta, manifesto _ou_ offício circular: _distribuiu-se uma circular do inspector_. (Lat. _circularis_) *Circular*,^2 _v. t._ Rodear. Guarnecer em volta. _V. i._ Mover-se circularmente, voltando ao ponto da partida. Renovar-se (o ar). Passar de mão em mão, propagar-se: _circulam vários jornaes_. Sêr recebido em commércio, como representativo de valor: _os patacos já não circulam_. * Transitar facilmente pelas ruas. Viajar. (Lat. _circulare_) *Circularmente*, _adv._ Em volta; de modo circular. *Circulatório*, _adj._ Relativo a circulação. (Lat. _circulatorius_) *Círculo*, _m._ Figura plana, limitada por uma circunferência; circunferência. Circo. Cinto. Arco. Anel. Giro. Área. Circunscripção territorial: _círculos eleitoraes_. * _Fig._ Assembleia, ponto de reunião. (Lat. _circulus_) *Circum...*, _pref._ Que significa _em roda_, e que, juntando-se a palavras começadas por consoante, que não seja labial, póde _ou_ deve escrever-se _circun..._ *Circum-ambiente*, _adj._ Que está em volta. (De _circum..._ + _ambiente_) *Circum-navegação*, _f._ Acto de circum-navegar. *Circum-navegador*, _m._ Aquelle que circum-navega. *Circum-navegar*, _v. t._ e _i._ Rodear, navegando. Navegar á volta do globo, de uma ilha, de um continente. (Lat. _circumnavigare_) *Circumcidado*, _adj._ Em quem se fez a circumcisão. *Circumcidar*, _v. t._ Fazer a circuncisão em. (Lat. _circumcidere_) *Circumcisão*, _f._ Acto de cortar o prepúcio. Celebração da circumcisão de Christo. (Lat. _circumcisio_) * *Circumciso*, _m._ Homem circumcidado. _Deprec._ Judeu. (Lat. _circumcisus_) *Circumdamento*, _m._ Circuito; barreira. Divisa. (De _circumdar_) *Circumdante*, _adj._ Que circunda. *Circumdar*, _v. t._ Rodear; andar á volta de. (Lat. _circumdare_) *Circumducção*, _f._ Rotação em volta de um centro _ou_ eixo. (Lat. _circumductio_) *Circumductar*, _v. t._ Julgar nullo. (De _circumducto_) *Circumferência*, _f._ Linha que fêcha um circulo; peripheria. Circuito, linha que fêcha qualquer área. (Lat. _circumferentia_) *Circumferente*, _adj._ Que gira, que anda á volta. (Lat. _circumferens_) * *Circumflexamente*, _adv._ Por meio do assento circumflexo. *Circumflexão*, _f._ Acto de dobrar em roda. (Lat. _circumflexio_) *Circumflexo*, _adj._ Recurvado em roda. _Accento circunflexo_, sinal que, entre nós, dá ás vogaes _e_ e _o_ um som médio entre o agudo e o tênue e tira á vogal _a_ o som agudo; isto é, dá ao _a_, ao _e_, e ao _o_ o valor de vogaes fechadas. (Lat. _circumflexus_) *Circumfluência*, _f._ Movimento circular de um líquido _ou_ de um fluido. (Do lat. _circumfluens_) *Circumfluente*, _adj._ Que corre em volta. (Lat. _circumfluens_) *Circumfluir*, _v. t._ Fluir em roda. (Lat. _circumfluere_) *Circumforâneo*, _adj. Des._ Que anda pelas praças _ou_ á roda dellas; ambulante. Próprio de charlatão de praça. (Lat. _circumforâneus_) *Circumfundir*, _v. t._ Espalhar em volta. Entornar, derramar em volta. (Lat. _circumfundere_) * *Circumfusa*, _f. Philos._ Conjunto dos agentes phýsicos externos, (clima, atmosphera, habitação, etc.). (Do lat. _circumfusus_) * *Circumfusão*, _f._ Acto de circumfundir. *Circumgirar*, _v. i._ Girar em volta. (De _circum..._ + _girar_) *Circumjacente*, _adj._ Que está situado em roda; circumvizinho. (Lat. _circumjacens_) * *Circumjazer*, _v. i._ Está em volta; sêr circumvizinho. *Circumlocução*, _f._ O mesmo que _circumlóquio_. *Circumlóquio*, _m._ Rodeio de palávras; períphrase. (Do lat. _circumloqui_) *Circummurado*, _adj._ Que tem muro em volta. (De _circum..._ + _muro_) * *Circumpatente*, _adj._ Aberto em roda; patente por todos os lados: «_região circumpatente_». Castilho, _Metam._, 282. * *Circumpercorrer*, _v. t._ Percorrer em tôrno. *Circumpolar*, _adj._ Que está perto do polo, em volta do polo. (De _circum..._ + _polar_) * *Circumposto*, _adj._ Posto á roda: «_as almofadas circumpostas no camarim_». Camillo, _Cav. em Ruínas_, 105. * *Circumrevoluto*, _adj._ Enrolado em volta de alguma coisa: «_o lenço circumrevoluto á feição de turbante_». Castilho, _Mil e Um Myst._ *Circumscrever*, _v. t._ Limitar com uma linha _ou_ com um círculo. Limitar. Traçar á roda. Abranger. (Lat. _circumscribere_) *Circumscripção*, _f._ Acto de circumscrever. Linha, que limita de todos os lados uma área. Divisão territorial. (Lat. _circumscriptio_) * *Circumscriptivo*, _adj._ Que circumscreve _ou_ limita. *Circumscripto*, _adj._ Limitado, de todos os lados, por uma linha. *Circumsoante*, _adj._ Que sôa em roda. (Lat. _circumsonans_) *Circumsonante*, _adj._ Que sôa em roda. (Lat. _circumsonans_) *Circumspecção*, _f._ Qualidade de quem é circumspecto. (Lat. _circumspectio_) *Circumspectamente*, _adv._ Com circumspecção. (De _circumspecto_) *Circumspecto*, _adj._ Que olha á volta de si. Cauteloso; prudente. Em que há circumspecção: _procedimento circumspecto_. (Lat. _circumspectus_) *Circumstância*, _f._ Estado; particularidade que acompanha um facto. Motivo _ou_ facto, que, acompanhando, seguindo _ou_ precedendo outro facto, o aggrava _ou_ attenua: _circumstâncias atenuantes_. (Lat. _circumstantia_) *Circumstanciadamente*, _adv._ Pormenorizadamente. (De _circumstanciado_) *Circumstanciado*, _adj._ Exposto minuciosamente. *Circumstanciador*, _adj._ Que circumstancía. *Circumstancial*, _adj._ Que exprime uma circumstância. *Circumstanciar*, _v. t._ Descrever minuciosamente, com todas as circumstâncias. (De _circumstancia_) *Circumstante*, _adj._ Que está á volta, circumjacente. _M._ e _f._ Pessôa que está presente. _Pl._ Auditório. (De _circunstar_) * *Circumstar*, _v. t._ e _i._ Estar em roda; estar perto, á vista. (Do lat. _circum_ + _stare_) * *Circumstoso*, _adj._ Diffícil. Pouco provável. (Colhido em Turquel) (Cp. _circumstar_) *Circumvagante*, _adj._ Que circumvaga. *Circumvagar*, _v. i._ Andar em volta; divagar. (Lat. _circumvagari_) *Circúmvago*, _adj._ O mesmo que _circumvagante_. *Circumvallação*, _f._ Fôsso, valla com parapeito, que corta as communicações de uma praça com o exterior. Barreiras, em volta de uma povoação. (De _circumvallar_) *Circumvallar*, _v. t._ Cingir de fossos _ou_ barreiras. (Lat. _circumvallare_) *Circumvizinhança*, _f._ Subúrbio. População vizinha; arredores. (De _circum..._ + _vizinhança_) *Circumvizinhar*, _v. i._ Estar na vizinhança. (De _circumvizinho_) *Circumvizinho*, _adj._ Que está próximo _ou_ em volta; confinante. (De _circum..._ + _vizinho_) *Circumvolução*, _f._ Movimento em volta de um centro. Contôrno, sinuosidade. (Do lat. _circumvolutus_) *Circumvolucionário*, _adj._ Relativo ás circumvoluções do cérebro. (De _circumvolução_) * *Circumvolver*, _v. t._ Volvêr em roda. (Lat. _circumvolvere_) *Circuncidado*, _adj._ Em quem se fez a circuncisão. *Circuncidar*, _v. t._ Fazer a circuncisão em. (Lat. _circumcidere_) *Circuncisão*, _f._ Acto de cortar o prepúcio. Celebração da circuncisão de Cristo. (Lat. _circumcisio_) * *Circunciso*, _m._ Homem circuncidado. _Deprec._ Judeu. (Lat. _circumcisus_) *Circundamento*, _m._ Circuito; barreira. Divisa. (De _circumdar_) *Circundante*, _adj._ Que circunda. *Circundar*, _v. t._ Rodear; andar á volta de. (Lat. _circumdare_) *Circundução*, _f._ Rotação em volta de um centro _ou_ eixo. (Lat. _circumductio_) *Circundutar*, _v. t._ Julgar nulo. (De _circumducto_) *Circunferência*, _f._ Linha que fêcha um circulo; periferia. Circuito, linha que fêcha qualquer área. (Lat. _circumferentia_) *Circunferente*, _adj._ Que gira, que anda á volta. (Lat. _circumferens_) * *Circunflexamente*, _adv._ Por meio do assento circunflexo. *Circunflexão*, _f._ Acto de dobrar em roda. (Lat. _circumflexio_) *Circunflexo*, _adj._ Recurvado em roda. _Accento circunflexo_, sinal que, entre nós, dá ás vogaes _e_ e _o_ um som médio entre o agudo e o tênue e tira á vogal _a_ o som agudo; isto é, dá ao _a_, ao _e_, e ao _o_ o valor de vogaes fechadas. (Lat. _circumflexus_) *Circunfluência*, _f._ Movimento circular de um líquido _ou_ de um fluido. (Do lat. _circumfluens_) *Circunfluente*, _adj._ Que corre em volta. (Lat. _circumfluens_) *Circunfluir*, _v. t._ Fluir em roda. (Lat. _circumfluere_) *Circunforâneo*, _adj. Des._ Que anda pelas praças _ou_ á roda delas; ambulante. Próprio de charlatão de praça. (Lat. _circumforâneus_) *Circunfundir*, _v. t._ Espalhar em volta. Entornar, derramar em volta. (Lat. _circumfundere_) * *Circunfusa*, _f. Philos._ Conjunto dos agentes físicos externos, (clima, atmosfera, habitação, etc.). (Do lat. _circumfusus_) * *Circunfusão*, _f._ Acto de circunfundir. *Circungirar*, _v. i._ Girar em volta. (De _circum..._ + _girar_) *Circunjacente*, _adj._ Que está situado em roda; circunvizinho. (Lat. _circumjacens_) * *Circunjazer*, _v. i._ Está em volta; sêr circunvizinho. *Circunlocução*, _f._ O mesmo que _circumlóquio_. *Circunlóquio*, _m._ Rodeio de palávras; perífrase. (Do lat. _circumloqui_) * *Circunpatente*, Aberto em roda; patente por todos os lados: «_região circunpatente_». Castilho, _Metam._, 282. *Circunpolar*, _adj._ Que está perto do polo, em volta do polo. (De _circum..._ + _polar_) * *Circunrevoluto*, _adj._ Enrolado em volta de alguma coisa: «_o lenço circunrevoluto á feição de turbante_». Castilho, _Mil e Um Myst._ *Circunscrever*, _v. t._ Limitar com uma linha _ou_ com um círculo. Limitar. Traçar á roda. Abranger. (Lat. _circumscribere_) *Circunscrição*, _f._ Acto de circunscrever. Linha, que limita de todos os lados uma área. Divisão territorial. (Lat. _circumscriptio_) * *Circunscritivo*, _adj._ Que circunscreve _ou_ limita. *Circunscrito*, _adj._ Limitado, de todos os lados, por uma linha. *Circunsoante*, _adj._ Que sôa em roda. (Lat. _circumsonans_) *Circunsonante*, _adj._ Que sôa em roda. (Lat. _circumsonans_) *Circunspecção*, _f._ Qualidade de quem é circunspecto. (Lat. _circumspectio_) *Circunspectamente*, _adv._ Com circunspecção. (De _circumspecto_) *Circunspecto*, _adj._ Que olha á volta de si. Cauteloso; prudente. Em que há circunspecção: _procedimento circunspecto_. (Lat. _circumspectus_) *Circunstância*, _f._ Estado; particularidade que acompanha um facto. Motivo _ou_ facto, que, acompanhando, seguindo _ou_ precedendo outro facto, o agrava _ou_ atenua: _circunstâncias atenuantes_. (Lat. _circumstantia_) *Circunstanciadamente*, _adv._ Pormenorizadamente. (De _circumstanciado_) *Circunstanciado*, _adj._ Exposto minuciosamente. *Circunstanciador*, _adj._ Que circunstancía. *Circunstancial*, _adj._ Que exprime uma circunstância. *Circunstanciar*, _v. t._ Descrever minuciosamente, com todas as circunstâncias. (De _circumstancia_) *Circunstante*, _adj._ Que está á volta, circunjacente. _M._ e _f._ Pessôa que está presente. _Pl._ Auditório. (De _circunstar_) * *Circunstar*, _v. t._ e _i._ Estar em roda; estar perto, á vista. (Do lat. _circum_ + _stare_) * *Circunstoso*, _adj._ Difícil. Pouco provável. (Colhido em Turquel) (Cp. _circumstar_) *Circunvagante*, _adj._ Que circunvaga. *Circunvagar*, _v. i._ Andar em volta; divagar. (Lat. _circumvagari_) *Circúnvago*, _adj._ O mesmo que _circunvagante_. *Circunvalação*, _f._ Fôsso, vala com parapeito, que corta as comunicações de uma praça com o exterior. Barreiras, em volta de uma povoação. (De _circumvallar_) *Circunvalar*, _v. t._ Cingir de fossos _ou_ barreiras. (Lat. _circumvallare_) *Circunvizinhança*, _f._ Subúrbio. População vizinha; arredores. (De _circum..._ + _vizinhança_) *Circunvizinhar*, _v. i._ Estar na vizinhança. (De _circumvizinho_) *Circunvizinho*, _adj._ Que está próximo _ou_ em volta; confinante. (De _circum..._ + _vizinho_) *Circunvolução*, _f._ Movimento em volta de um centro. Contôrno, sinuosidade. (Do lat. _circumvolutus_) *Circunvolucionário*, _adj._ Relativo ás circunvoluções do cérebro. (De _circumvolução_) * *Circunvolver*, _v. t._ Volvêr em roda. (Lat. _circumvolvere_) * *Cirenaico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cirenéu_. * *Cirenéu*, _m._ Aquele, que é natural de Cirene. _Fig._ Auxiliador: _serviu-me de cirenéu_. (Gr. _kurenaioi_) * *Círia*, _f. Prov._ Fôrça muscular. *Cirial*, _m._ Castiçal comprido, que termina superiormente em lanterna e se leva com vela accesa, ao lado da cruz alçada. (De _círio_) * *Círias*, _f. pl._ (V. _cirofórias_) * *Cirieiro*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de círios _ou_ velas. Tem-se escrito _cerieiro_, por infl. de _cera_, mas é fórma errónea. (De _círio_) * *Cirigo*, _m. T. de Aveiro_ Espécie de alga, (_zostera marina angustifolia_, Lin.). *Círio*, _m._ Vela grande de cera. Procissão que, partindo de uma localidade, vai levar a outra um círio. _Bot._ Espécie de cacto. (Do lat. _cereus_) * *Círio-do-rei*, _m. Bras._ O mesmo que _verbasco_. * *Ciriologia*, _f._ Emprêgo exclusivo de expressões próprias. (Do gr. _kurios_ + _logos_) * *Ciriológico*, _adj._ Relativo á ciriologia. * *Cirita*, _m. Ant._ Habitador de charnecas _ou_ brenhas. (De _cira_) * *Cirne*, _m._ O mesmo que _cisne_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 35. * *Cirofórias*, _f. pl._ Festas, que os Ateneienses celebrava em honra de Minerva, durante as quaes se enramavam cabanas, e em que os mancebos, nos jogos respectivos, sustinham nas mãos cepas carregadas de uvas. (Do gr. _skiros_ + _phoros_) * *Cirofório*, _m._ Mês, em que os Atenienses celebravam as cirofórias e que era o duodécimo do ano ático. * *Cirolano*, _m._ Crustáceo isopode, nadador. * *Ciropédia*, _f. Ext._ e _des._ Tratado de educação. Cf. _Dicc. Exeg._ (Do gr. _Kuros_, n. p. + _paideia_) * *Ciros*, _m. pl._ Tríbo combatente nas guerras góticas da Espanha. Cf. Herculano, _Eurico_, c. IV. (Lat. _scyri_) *Cirrar*, _v. i._ Pescar a corripo. * *Cirrhito*, _m._ Peixe, de côres vivas, no mar das Índias, e semelhante á perca. (Do gr. _kirrhis_) * *Cirrhose*, _f. Med._ Moléstia, caracterizada pela esclerose do fígado, com aumento do volume dêsse órgão, hypertrophia do baço, etc. (Do gr. _kirrhos_, amarelo, porque o fígado, em tal estado, apresenta ás vezes granulações amarelas) * *Cirrífero*, _adj. Zool._ Que tem cirros. * *Cirriforme*, _adj._ Que tem fórma de verruma. (Do lat. _cirrus_ + _forma_) *Cirrípedes*, _m. pl._ Classe de animaes articulados, cujos pés são uns appêndices chamados cirros. (Do lat. _cirrus_ + _pes_) * *Cirrito*, _m._ Peixe, de côres vivas, no mar das Índias, e semelhante á perca. (Do gr. _kirrhis_) *Cirro*,^1 _m._ Appêndice filiforme de algumas plantas. Gavinha. Pennas em tôrno das ventas de algumas aves. Tentáculos labiaes de alguns peixes. Appêndice de alguns anélidos e de outras famílias de animaes. Nuvem branca e muito alta, que parece formada de filamentos cruzados. (Lat. _cirrus_) *Cirro*,^2 _m._ Tumor canceroso _ou_ que se torna canceroso. (Do lat. _scirrhos_) * *Cirrópodes*, _m. pl._ O mesmo que _cirrípedes_. * *Cirrose*, _f. Med._ Moléstia, caracterizada pela esclerose do fígado, com aumento do volume desse órgão, hipertrofia do baço, etc. (Do gr. _kirrhos_, amarelo, porque o fígado, em tal estado, apresenta ás vezes granulações amarelas) *Cirrosidade*, _f._ Tumor cirroso. Qualidade do que é cirroso. *Cirroso*,^1 _adj._ Semelhante ao cirro; que tem a natureza do cirro. (De _cirro_^2) * *Cirroso*,^2 _adj. Hist. Nat._ Que tem appêndices _ou_ gavinhas, chamadas cirros. (De _cirro_^1) * *Círsio*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _kirsos_) *Cirsocele*, _m._ e _f._ Dilatação varicosa do escroto. Dilatação varicosa das veias espermáticas. (Do gr. _kirsos_ + _kele_) *Cirsoftalmia*, _f._ Oftalmia varicosa. (Do gr. _kirsos_ + _ophtalmos_) *Cirsômphalo*, _m._ Dilatação varicosa das veias do umbigo. (Do gr. _kirsos_ + _omphalos_) *Cirsônfalo*, _m._ Dilatação varicosa das veias do umbigo. (Do gr. _kirsos_ + _omphalos_) *Cirsophtalmia*, _f._ Ophtalmia varicosa. (Do gr. _kirsos_ + _ophtalmos_) * *Cirsotomia*, _f. Med._ Extirpação de varizes. (Do gr. _kirsos_ + _tome_) * *Cirtómetro*, _m. Med._ Instrumento, para medir as saliências mórbidas do corpo, essencialmente as saliências do thórax. (Do gr. _kurtos_ + _metron_) * *Cirtopódio*, _m._ Gênero de orquideas. (Do gr. _kurtos_ + _pous_, _podos_) *Cirurgia*, _f._ Parte da Medicina, que trata principalmente de lesões externas, e dos processos manuaes _ou_ operações com que ellas se curam, bem como de operações que facilitam _ou_ tornam possível o tratamento de lesões internas. (Gr. _kheirourgia_) *Cirurgião*, _m._ Aquelle que professa a cirurgia. *Cirúrgico*, _adj._ Relativo á cirurgia. * *Cirus*, _m. pl._ Indígenas brasileiros, das regiões do Amazonas. *Cirzeta*, (_zê_) _f._ Ave palmípede, semelhante ao pato. * *Cis...*, _pref._ (sign. de _cá_, _aquém_, como em *cis*_alpino_, *cis*_montano_, etc.) *Cisalhas*, _f. pl._ Aparas, pequenos fragmentos de metal. (Do rad. do lat. _accisus_) *Cisalpino*, _adj._ Que está da banda de cá dos Alpes, (em relação a Roma). (De _cis..._ + _alpino_) * *Cisandino*, _adj. Bras._ De àquém dos Andes. * *Cisão*, _m._ Córte, numa parte insulada de um projecto architectónico. (Lat. _scissío_) * *Cisatlântico*, _adj._ De aquém do Atlântico. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 283; Garrett, _Port. na Balança_, 116. * *Cisca*, _f. Prov. minh._ Caruma sêca. (Cp. _cisco_) * *Ciscada*, _f. Des._ Porção de cisco _ou_ detritos vegetaes, que as enchentes deixam nas margens dos rios. Cascalho. (De _cisco_) *Ciscalhagem*, _f._ Porção de ciscalho. *Ciscalho*, _m._ Varredura. Porção de cisco. Miudezas de carvão. *Ciscar*, _v. t._ Tirar ciscos, gravetos, etc., a. Limpar. _V. i._ * _Prov. beir._ Defecar aos poucos, sujando aqui e alli, (falando-se de animaes _ou_ de crianças). * _Bras._ Estorcer-se no chão, depois de batido _ou_ agonizante. * Revolver o cisco. _V. p._ Safar-se, escapulir-se. (De _cisco_) *Cisco*, _m._ Pó de carvão _ou_ miudezas de carvão. Lixo. Ramos, gravetos, etc., arrastados pelas enxurradas _ou_ pelas ondas. * _Prov. minh._ Cisca. Aparas miúdas. (Do lat. _cinisculus_?) * *Cisdanubiano*, _adj._ De aquém do Danúbio. Cf. C. Lobo, _Sát. de Jur._, I, 20. * *Cisel*, _m._ O mesmo que _cintel_. * *Cisgangético*, _adj._ De aquém do Ganges. * *Cisgola*, _f._ Correia, que faz parte da cabeçada e se prende com fivela àquém da gorja, em relação ao cavaleiro. (Cp. fr. _cisgorge_) * *Cisgolla*, _f._ Correia, que faz parte da cabeçada e se prende com fivela àquém da gorja, em relação ao cavalleiro. (Cp. fr. _cisgorge_) * *Císio*, _m._ Carruagem de duas rodas, entre os antigos Romanos. (Lat. _cisium_) *Cisjurano*, _adj._ Que está aquém do Jura. (De _cis..._ + _Jura_, n. p.) *Cisma*,^1 _m._ Separação, que um indivíduo _ou_ uma colectividade faz, de uma religião _ou_ de indivíduos que obedecem a um chefe religioso, não reconhecido por aqueles. Separação do povo judeu em dois reinos. Separação de crenças políticas _ou_ literárias. (Do lat. _schisma_) *Cisma*,^2 _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _scisma_, etc. _f._ Acto de cismar. Mania. Devaneio. *Cismar*, _v. t._ Pensar muito em. _V. i._ Meditar, preoccupar-se. Andar apreensivo. _M._ Ideia fixa, cisma. (Or. duvidosa. Relacionar-se-á com o cast. _ensimismar-se_? Neste caso, deveríamos escrever _sismar_) *Cismaticamente*, _adv._ De modo cismático. Com cisma^2; como quem devaneia. Á maneira de quem é apreensivo. (De _cismático_^2) * *Cismático*,^1 _adj._ Que segue um cisma. Relativo a cisma^2. * _M. Ant._ O mesmo que _castelhano_. (Do lat. _schismaticus_) *Cismático*,^2 _adj._ Que anda apreensivo. Que medita, sem objecto determinado. Que devaneia. (De _cismar_) * *Cismontano*, _adj._ Situado aquém dos montes. Relativo á região que fica do lado de cá dos montes. Que não é ultramontano. (De _cis..._ + _monte_) *Cisne*, _m._ Ave palmípede e aquática do gênero do pato. _Fig._ Poéta, orador ou músico célebre. Constelação setentrional. (Do gr. _kuknos_) * *Cisnífero*, _adj. Poét._ Em que andam cisnes. Cf. _Viriato Trág._, V. 91. * *Cisoiro*, _m._ Tira larga de coiro, numa das extremidades do pírtigo. * *Cisouro*, _m._ Tira larga de coiro, numa das extremidades do pírtigo. *Cispadano*, _m._ Situado aquém do rio Pó. (Do lat. _cis_ + _Padus_, n. p.) * *Cispar*, _v. t. Prov. beir._ Fechar bem, fechar hermeticamente (porta, janela, etc.). * *Cispelho*, (_pê_) _m. Prov. trasm._ Homem fraco. * *Cisque!*, _interj. Prov._ Fóra de aqui! ala! gire! (De _ciscar_) * *Cisqueiro*, _m. Bras._ Lugar, onde se junta cisco. Ciscalhagem. *Cisrenano*, _adj._ Que fica do lado de cá do Reno. (De _cis..._ + _Rheno_, n. p.) *Cisrhenano*, _adj._ Que fica do lado de cá do Rheno. (De _cis..._ + _Rheno_, n. p.) * *Cisso*, _f._ Um dos gêneros de videiras, em que se dividiu modernamente a fam. das ampelídeas. (Do gr. _kissos_) * *Cissoide*, _adj._ Semelhante, na fórma, á fôlha da hera. (Do gr. _kissos_ + _eidos_) * *Cista*, _f._ Caixinha, urna, cofre. Cofre de bronze, usado pelos Etruscos em suas necrópoles. Vaso funerário de pedra, em que os antigos guardavam cinzas humanas. Cêsto, empregado pelos Gregos nas festas de Elêusis. (Lat. _cista_) * *Cistáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _cistíneas_. *Cistalgia*, _f. Med._ Dôr nervosa na bexiga. (Do gr. _kustos_ + _algos_) *Cistalgico*, _adj._ Relativo á cistalgia. * *Císteas*, _f. pl._ O mesmo que _cistíneas_. * *Cistecercose*, _f._ Designação cientifica da doença produzida nos porcos pelo cisticerco. * *Cistectasia*, _f. Med._ Dilatação da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ektasis_) * *Cistectomia*, _f. Med._ Ablação de parte _ou_ da totalidade da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ektome_) * *Cistela*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. * *Cistencéfalo*, _m. Terat._ Monstro, cujo encéfalo é substituido por uma vesícula. (Do gr. _kustis_ + _enkephalon_) *Cistercience*, _adj._ Relativo á Ordem de Cistér. *Cisterna*, _f._ Poço, receptáculo, abaixo do nível da terra, para conservar águas pluviaes. (Lat. _cisterna_) * *Cisticerco*, _m._ Animálculo dimorpo, ou estado por que passam os embriões dos vermes, como a tênia.--O cisticerco completa a sua evolução em duas fases: na primeira, (larvas), produz no porco a cistercose _ou_ gafeira; na segunda, desenvolve-se no homem, produzindo a solitária _ou_ tênia. As duas fórmas são solidárias entre si por contaminação mútua das espécies em que se albergam. (Do gr. _kustis_ + _kerkos_) *Cístico*, _adj._ Relativo á bexiga. * Relativo ao cisto: _cavidade cística_. (Do gr. _kustis_) * *Cistífero*, _adj. Hist. Nat._ Que tem uma espécie de bexiga _ou_ bolsa. (Do gr. _kustis_ + lat. _ferre_) *Cistina*, _f._ Substância, produzida pela secreção dos rins e que constitue os cálculos vesicaes e renaes, e certos depósitos urinários. (Do gr. _kustis_) *Cistíneas*, _f. pl._ Plantas herbáceas _ou_ arborescentes, que têm por typo a esteva. (De _cistíneo_) *Cistíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao cisto _ou_ esteva. (Do gr. _kistos_) * *Cistinoso*, _adj._ Que contém cistina. * *Cistinuria*, _f._ Emissão de urina cistinosa. *Cistite*, _f._ Inflamação da bexiga. (Do gr. _kustis_) * *Cistítomo*, _m._ Instrumento, para abrir a cápsula do cristalino do ôlho. *Cisto*,^1 _m._ Variedade de esteva. (Gr. _kistos_) * *Cisto*,^2 _m._ (V. _cista_) * *Cisto*,^3 _m. Med._ Espécie de tumor, _ou_ membrana em fórma de bexiga sem abertura, cheia de líquido _ou_ de outras substâncias anormaes, e que se fórma acidentalmente.--A fórma _kysto_, por alguns usada, não é portuguesa. (Do gr. _kustis_, bexiga) *Cistocele*, _f._ Hérnia da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _kele_) * *Cistodinia*, _f. Med._ Dôr reumática na túnica muscular da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _odune_) * *Cistoemia*, (_to-e_) _f. Med._ Affluxo do sangue para a bexiga. (Do gr. _kustis_ + _haima_) *Cistófora*, _f._ Donzela, que levava corbelhas nas orgias _ou_ festas de Baco. (Cp. _cistóphoro_) *Cistóforo*, _m._ Medalha antiga, em que se vêem açafates. (Gr. _kistophoros_) *Cistóide*, _adj._ Semelhante a uma bexiga. * _Pl._ Animaes fósseis, da série mesozoica, que parecem têr sido o tronco principal das classes dos echinodermes. (Do gr. _kustis_ + _eidos_) * *Cistólito*, _m. Bot._ Corpúsculo ovoide, suspenso no interior da célula vegetal e composto de concreções de celulose da parede da mesma célula. (Do gr. _kustis_ + _lithos_) * *Cistopexia*, (_csi_) _f. Med._ Fixação da parede anterior da bexiga á parede abdominal, por cima da sínfise pubiana. (Do gr. _kustis_ + _pexis_) *Cistóphora*, _f._ Donzella, que levava corbelhas nas orgias _ou_ festas de Baccho. (Cp. _cistóphoro_) *Cistóphoro*, _m._ Medalha antiga, em que se vêem açafates. (Gr. _kistophoros_) * *Cistoplastia*, _f. Med._ Operação da fístula vesico-vaginal, por autoplastia. (Do gr. _kustis_ + _plassein_) *Cistoplegia*, _f._ Paralisia da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _plessein_) *Cistoplégico*, _adj._ Relativo á cistoplegia. * Aquele que sofre cistoplegia. * *Cistoptose*, _f. Med._ Prolapso da membrana interna da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ptosis_) * *Cistorrafia*, _f. Med._ Sutura da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _raphe_) * *Cistorragia*, _f. Med._ Hemorragia vesical. (Do gr. _kustis_ + _rhageins_) * *Cistoscopia*, _f. Med._ Observação da bexiga, por meio do cistoscópio. * *Cistoscópio*, _m._ Aparelho cirúrgico, recentemente inventado, para observações na bexiga. (Do gr. _kustis_ + _skopein_) *Cistotomia*, _f._ Operação cirúrgica, para tirar da bexiga os cálculos urinários _ou_ outros corpos nocivos. Litotomia. Operação da talha. (De _cistótomo_) *Cistótomo*, _m._ Instrumento, que se usa na operação da talha. (Do gr. _krustis_ + _tome_) * *Cístula*, _f. Bot._ Conceptáculo orbicular de certos líchens. (Lat. _cistula_) *Cisura*, _m._ (V. _cesura_) *Cita*, _f._ Referência a um trecho _ou_ a uma opinião autorizada. (De _citar_) * *Cita-Christos*, _m. Pop. ant._ Esbirro; official de diligências; beleguim. * *Cita-cristos*, _m. Pop. ant._ Esbirro; oficial de diligências; beleguim. *Citação*, _f._ Acto _ou_ effeito de citar. Texto que se cita. Intimação judicial _ou_ em nome de qualquer autoridade. * *Citadino*, _m._ Habitante de cidade. (It. _cittadino_) *Citador*, _m._ e _adj._ O que cita _ou_ faz citações. * *Citamento*, _m. Ant._ O mesmo que _citação_. * *Citamíneas*, _f. pl._ Ordem de plantas, a que pertence o gengivre, o açafrão, etc. * *Citânia*, _f._ Nome commum a várias povoações acastelladas, pre-romanas, da península hispânica. (Talvez do lat. hyp. _civitatania_) * *Citaniense*, _m._ Habitante de alguma citânia. _Adj._ Relativo a citânia. *Citante*, _m._ e _adj._ O que cita. (Lat. _citans_) *Citar*, _v. t._ Avisar, intimar, aprazar, para comparecer em juízo _ou_ cumprir qualquer ordem judicial. Mencionar _ou_ transcrever como autoridade _ou_ exemplo: _citar Herculano_. * Provocar (o toiro), para realizar qualquer sorte tauromáchica. (Lat. _citare_) *Cítara*, _f._ Antigo instrumento de cordas, semelhante á lira, mas maior. * Na Idade-Média, guitarra de quatro _ou_ seis pares de cordas. * Modernamente, espécie de psaltério, com trinta a trinta e nove cordas. (Gr. _kithera_) *Citaredo*, (_tarê_) _m. Des._ Aquele que toca cítara. (Gr. _kitharedos_) * *Citarina*, _f._ Medicamento contra a doença da gota. * *Citarista*, _m._ O mesmo que _citaredo_. (Gr. _kitharistes_) * *Citarística*, _f._ Arte de tocar cítara. (De _cítharista_) * *Citarizar*, _v. i._ Tocar cítara. Cf. Filinto, IX, 302. * *Citaródia*, _f._ Canto, acompanhado pela cítara, entre os antigos Gregos. * *Citas*, _m. Pl._ Designação genérica dos povos nómades do norte da Europa e da Ásia. (Lat. _Scythae_) *Citatório*, _adj._ Relativo a citação. * *Citável*, _adj._ Que se póde citar. Que é digno de sêr citado. * *Cite*, _m. Taur._ Acto de citar o toiro. (De _citar_) * *Citerior*, _adj._ Que está da nossa banda, do lado de cá. (Lat. _citerior_) *Cíthara*, _f._ Antigo instrumento de cordas, semelhante á lyra, mas maior. * Na Idade-Média, guitarra de quatro _ou_ seis pares de cordas. * Modernamente, espécie de psaltério, com trinta a trinta e nove cordas. (Gr. _kithera_) *Citharedo*, _m. Des._ Aquelle que toca cíthara. (Gr. _kitharedos_) * *Citharista*, _m._ O mesmo que _citaredo_. (Gr. _kitharistes_) * *Citharística*, _f._ Arte de tocar cíthara. (De _cítharista_) * *Citharizar*, _v. i._ Tocar cíthara. Cf. Filinto, IX, 302. * *Citharódia*, _f._ Canto, acompanhado pela cíthara, entre os antigos Gregos. * *Cítico*, _adj._ Relativo aos Citas. * *Citígrado*, _adj._ Que anda depressa. (Do lat. _citus_ + _gradi_) *Citila*, _f._ Animal mamífero do norte da Europa. *Citilla*, _f._ Animal mammífero do norte da Europa. *Citima*, _f._ Casta de uva preta algarvia. *Citíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a roman. (Do gr. _kutinos_) *Citiso*, _m._ Espécie de trevo. Luzerna arborescente. (Gr. _kutisos_) * *Citissa*, _f._ Mulhér, natural da Cítia. (Lat. _scythissa_) * *Cito*, _m. Prov. beir._ Jôgo de crianças, também conhecido por _escondidas_. * *Cito-cito*, _m. T. da Bairrada_ O mesmo que _citote_. *Citocácio*, _m._ Nome de uma planta mal determinada. (Lat. _citocacium_) * *Citocromo*, _adj._ O mesmo que _somatócromo_. (Do gr. _kutus_ + _khroma_) *Citode*, _m._ Elemento plástico dos tecidos orgânicos. (Gr. _kutodes_) * *Citogênese*, _f. Biol._ Formação das células. (Do gr. _kutos_ + _genesis_) *Cítola*, _f._ O mesmo que _taramela_ de moínho. * Nome antigo da cíthara. * *Citologia*, _f. Physiol._ Estudo da célula em geral. (Do gr. _kutos_ + _logos_) * *Citom*, _m._ Cidadão? No _Auto do Dia de Juizo_, cit. por Castilho, fala um villão: «_--Que sei mais que um citom._» * *Citoplasma*, _m. Physiol._ Nome, que se dá ao protoplasma ordinário da célula, para o distinguir do nucleoplasma. (Do gr. _kutos_ + _plassein_) * *Citote*, _m. Pop._ Official de diligências, _ou_ qualquer empregado judicial, que faz citações. * O mesmo que citação. Cf. Filinto, III, 92; V, 107; VIII, 27. (De _citar_) * *Citra*, _f. Des._ O mesmo que _cíthara_. * *Citráceas*, _f._ Família de plantas, que têm por typo a cidra. (De _citráceo_) * *Citráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á cidra. (Do lat. _citrus_) * *Citrária*, _adj. f. Ant._ Dizia-se da arte de caçar com falcões, _ou_ da caça de altanaria. *Citrato*, _m._ Combinação do ácido cítrico com uma base. (Do lat. _citrus_) * *Citreiro*, _m. Ant._ Caçador perito em altanaria. (Cp. _citrária_) *Cítreo*, _adj._ Relativo á cidreira. (Lat. _citreus_) *Cítrico*, _adj._ Diz-se do ácido, que se extráe do limão e de outros frutos ácidos. (Do lat. _citrus_) * *Citrilo*, _m._ Uma das essências, que se extrahem da casca do limão. *Citrina*, _f._ Pedra preciosa, amarela. * Essência do limão. (De _citrino_) *Citrinela*, _f._ Gênero de aves canoras. (De _citrino_) * *Citrinino*, _adj._ Relativo á citrina. *Citrino*, _adj._ Que tem côr de cidra. (Lat. _citrinus_) * *Citro*, _m._ Certa árvore africana, ornamental. O mesmo que limoeiro. Cf. C. Lobo. _Sát. de Juv._, I, 211. (Lat. _citrus_) * *Citrofeno*, _m._ Uma das essências que se extrahem da casca do limão. * *Citronato*, _m._ Conserva de cidrão. (Fr. _citronnat_) *Citronela*, _f._ Nome scientífico da erva-cidreira e de algumas outras plantas, que têm aroma semelhante ao limão. (Cp. fr. _citron_) * *Citropheno*, _m._ Uma das essências que se extrahem da casca do limão. * *Ciumar*, (_ci-u_) _v. i._ Têr ciumes, Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 443. *Ciumaria*, (_ci-u_) _f._ Grande ciúme. *Ciúme*, _m._ Zelos amorosos. Emulação; inveja. (De _cio_) * *Ciumeira*, (_ci-u_) _f. Pop._ Ciúme exaggerado. *Ciumento*, (_ci-u_) _adj._ Que tem ciúmes. _M._ Aquelle que tem ciúmes. * *Ciumoso*, _adj._ O mesmo que _ciumento_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 109. *Cível*, _adj._ Relativo ao Direito Civil. _M._ Jurisdicção dos tribunaes civis. (Lat. _civilis_) *Civelmente*, _adv._ Segundo a jurisdicção cível. (De _cível_) * *Civeta*, (_vê_) _f._ Gênero de quadrúpedes carnívoros, cuja espécie principal é conhecida por _gato-de-algália_. (Fr. _civette_) *Cívico*, _adj._ Relativo aos cidadãos, como membros do Estado. Patriótico. * _M. Neol._ Guarda de polícia de segurança: _o faquista foi preso pelo cívico n.^o 410_. (Lat. _civicus_) * *Cividade*, _f. Ant._ Cidade. (Lat. _civitas_) *Civil*, _adj._ Que diz respeito ás relações dos cidadãos entre si. Que não tem carácter militar nem ecclesiástico. Civilizado. Delicado, cortês. _M._ Jurisdicção dos tribunaes civis. (Lat. _civilis_) *Civilidade*, _f._ Conjunto de formalidades, observadas pelos cidadãos entre si, quando bem educados. Delicadeza; cortesia. (Lat. _civilitas_) * *Civilista*, _m._ Tratadista de direito civil. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 281. *Civilização*, _f._ Estado de adeantamento e cultura social. Acto de civilizar. *Civilizado*, _adj._ Que tem civilização. Bem educado; cortês. *Civilizador*, _adj._ Que civiliza. * *Civilizante*, _m. Deprec._ Aquelle que se inculca como civilizador: «_uns civilizantes de má morte_». Camillo. *Civilizar*, _v. t._ Dar civilização a: _civilizar um povo_. Tornar delicado, cortês, instruído. (De _civil_) * *Civilizável*, _adj._ Que se póde civilizar. *Civilmente*, _adv._ Segundo o Direito Civil. Delicadamente, de modo civil. *Civismo*, _m._ Dedicação ao interesse público; patriotismo. (Do lat. _civis_) *Cizânia*, _f._ Joio. _Fig._ Rixa, desharmonia: _espalhar cizânia numa família_. (Do gr. _zizanion_) * *Cizicena*, _f._ Sala do jantar, entre os Gregos. (Lat. _cyzícenus_) * *Cizicenses*, _f. pl._ Salas luxuosas, onde se banqueteavam os Gregos opulentos. (De _Cizico_, n. p.) *Cizirão*, _m._ Planta leguminosa e trepadeira, (_lathyrus latifolius_). * *Clá-clá*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Cladantho*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _klados_ + _anthos_) * *Cladanto*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _klados_ + _anthos_) *Clade*, _f._ Morticínio. (Lat. _clades_) * *Cladode*, _m. Bot._ (É fórma incorrecta, em vez de _cladódio_) * *Cladódio*, _m. Bot._ Gomo, que se dilatou, apresentando o aspecto de fôlha. (Lat. _cladodium_) * *Cladótrico*, _adj._ Gênero de arbustos leguminosos do Brasil. * _Med._ Bactéria, cujos elementos têm a fórma de longos filamentos, mais _ou_ menos ramificados. (Do gr. _klados_ + _trix_) * } *Claim*, (_kleime_) _m._ Determinado volume e área de terreno metallífero. Cf. _Decreto_ de 24-IV-1911.--Usa-se principalmente na África Or. Port., e apparece em documentos officiaes como se fôsse fórma portuguesa. Esta seria _cleime_. (T. ingl.) * *Claitónia*, _f._ Planta hortense no Brasil, também conhecida por _espinafre de Cuba_. *Clamador*, _m._ e _adj._ O que clama. *Clamante*, _adj._ Que clama. *Clamar*, _v. t._ Proferir em altas vozes. Pedir em voz alta: _clamar soccorro_. _V. i._ Bradar, queixar-se em voz alta. Gritar. (Lat. _clamare_) *Clâmide*, _f._ Manto rico dos antigos, seguro por um broche ao pescoço _ou_ sôbre o ombro direito. (Do gr. _khlamus_) *Clamíforo*, _m._ Gênero de fêtos. (Do gr. _khlamus_ + _phoros_) *Clamor*, _m._ Acção de clamar. Súpplica em voz alta. Queixa. _Prov._ Procissão de penitência. (Lat. _clamor_) *Clamorosamente*, _adv._ De modo clamoroso. Com clamor. *Clamoroso*, _adj._ Feito com clamor. Em que há clamor: _queixas clamorosas_. * *Clan*, _m._ Tríbo, formada por certo número de famílias, regida por um chefe hereditário e por determinados costumes, entre os antigos Gállios, Escoceses e Irlandeses. Cf. Herculano, _Bobo_, 8. (Do ingl. _clan_) * *Clandestina*, _f._ Planta herbácea, cujas flôres estão, em parte, encobertas pela terra. (De _clandestino_) *Clandestinamente*, _adv._ De modo clandestino. Ás occultas. * *Clandestinidade*, _f. Jur. eccles._ Qualidade de clandestino, um dos quatorze impedimentos dirimentes do matrimónio. *Clandestino*, _adj._ Feito ás occultas: _casamento clandestino_. (Lat. _clandestinus_) *Clangor*, _m._ Som de trombeta. (Lat. _clangor_) * *Clangorar*, _v. i._ O mesmo que _canglorejar_. Cf. C. Neto, _Saldunes_. * *Clangorejar*, _v. i. Neol._ Soltar clangor. Apregoar um acontecimento. *Clangoroso*, _adj._ Estridente como o som de trombeta. (De _clangor_) } *Claque*, _f._ Chapéu de pasta, de molas. Reunião de pessoas, conluiadas para applaudir _ou_ patear. (T. fr.) *Clara*, _f._ Albumina, que envolve a gema do ovo. Esclerótica: _a clara do ôlho_. Clareira. Abertura em algumas peças do navio. (De _claro_) * *Clarabela*, _f. Mús._ Instrumento de manivela, recentemente inventado, cujos sons são produzidos por uma colecção de timbres, cujos martelos são impelidos por um cilindro, que a manivela faz girar. * *Clarabella*, _f. Mús._ Instrumento de manivela, recentemente inventado, cujos sons são produzidos por uma collecção de timbres, cujos martelos são impellidos por um cylindro, que a manivela faz girar. *Clarabóia*, _f._ Abertura, geralmente envidraçada, no alto de um edifício. Janela redonda, _ou_ fresta, por onde entra luz numa casa. Abertura perpendicular, por onde entra a luz numa mina. (Fr. _claire-voie_) *Claraíba*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Claramente*, _adv._ De modo claro, sem dúvida. *Clarão*,^1 _m._ Luz viva; claridade intensa. _Fig._ Luz intellectual. (De _claro_) * *Clarão*,^2 _m. Mús._ Registo de órgão, cujos tubos são de zinco, com bocal de palheta. (Fr. _clairon_) * *Clareação*, _f._ Acto _ou_ effeito de clarear. *Clarear*, _v. t._ Tornar claro, aclarar. Tornar raro, abrir espaços em: _clarear um alfobre_. _V. i._ Fazer-se claro, aclarar-se: _o dia clareou_. _Fig._ Tornar-se lúcido. * *Clareia*, _f. Ant._ Vinho branco com mel. (De _claro_) *Clareira*, _f._ Espaço sem árvores, dentro de um bosque. Terreno desmoitado _ou_ arroteado, em meio de brenhas _ou_ matas. (De _claro_) * *Clarejar*, _v. t._ Tornar claro. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 101. * *Clareta*, (_clarê_) _f. Ant._ Espécie de licôr de canela. Cf. _Âncora Méd._, 193. *Clarete*, (_clarê_) _m._ O mesmo que vinho palhete. (De _claro_) *Clareza*, _f._ Qualidade do que é claro. Limpidez. Qualidade da vista que distingue bem os objectos: _vêr com clareza_. _Fig._ Bom timbre. Qualidade do que se percebe bem: _clareza do estilo_. Declaração escrita de um contrato _ou_ de um encargo. (De _claro_) *Claridade*, _f._ Qualidade do que é claro. Luz viva: _a claridade do Sol_. (Lat. _claritas_) *Clarificação*, _f._ Acto de clarificar. (Lat. _clarificatio_) * *Clarificador*, _m._ e _adj._ O que clarifica. *Clarificar*, _v. t._ Tornar claro. Purificar (um líquido), fazendo precipitar as substâncias, que nelle há em suspensão: _clarificar o vinho_. (Lat. _clarificare_) *Clarificativo*, _adj._ Que clarifica. (De _clarificar_) *Clarim*, _m._ Espécie de trombeta de som claro e estridente. Aquelle que toca clarim. * Registo de órgãos, com que se imita o som do clarim. (De _claro_) * *Clarina*, _f._ Espécie de clarinete de metal, para bandas militares, inventado em 1891. (Cp. _clarim_) * *Clarineta*, (_nê_) _f. Ant._ O mesmo que _clarinete_. *Clarinete*, (_nê_) _m._ Instrumento de sopro, com bocal de palheta e orifícios como os da frauta. Aquelle que toca clarinete. * Registo de órgão, com tubos de estanho e bocal de palheta. (De _clarim_) * *Clarinetista*, _m._ Tocador de clarinete. * *Clariofone*, _m._ Instrumento de manivela, espécie de realejo. * *Clariofónio*, _m._ Instrumento de manivela, espécie de realejo. * *Clariophone*, _m._ Instrumento de manivela, espécie de realejo. * *Clarirrubro*, _adj._ Vermelho-claro. Cf. Filinto, V, 194. * *Clarirubro*, (_ru_) _adj._ Vermelho-claro. Cf. Filinto, V, 194. * *Clarisono*, (_so_) _adj. Poét._ Que tem som claro. (Lat. _clarisonus_) * *Clarissa*, _f._ O mesmo que _clarista_. * *Clarissono*, _adj. Poét._ Que tem som claro. (Lat. _clarisonus_) *Clarista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que pertence á Ordem religiosa de Santa-Clara. (De _Clara_, n. p.) * *Clarividencia*, _f. Neol._ Qualidade de clarividente. * *Clarividente*, _adj. Neol._ Que vê bem, que vê com clareza. Atilado, prudente. (Do lat. _clarus_ + _videns_) * *Clárkia*, _f._ Gênero de plantas de jardim. *Claro*, _adj._ Que dá luz. Brilhante. Em que há luz. Que não é escuro, (falando-se de côres). Límpido; que reflecte bem os corpos, (falando-se de espelhos). Que distingue bem, (falando-se da vista). Que se distingue bem com a vista. Quási branco: _um vestido claro_. Vibrante, que tem bom timbre. _Fig._ Facilmente intelligível. Que comprehende bem, (falando-se da intelligencia). Que se evidencia, que não offerece dúvidas; certo. Illustre. * O mesmo que _boiante_, (falando-se do toiro). _M._ Espaço em branco. Clareira. A parte mais clara de um objecto. * _T. de Aveiro._ A quartela da rede dos calões, que fica mais distante do saco e tem a malha mais larga que as outras quartelas, (_regalo_, _caçarote_ e _alcanela_). _Loc. adv._ _Em claro_, sem dormir. Por cima, por alto; fazendo omissão. (Lat. _clarus_) *Claro-escuro*, _m._ Transição do claro para o escuro. Impressão, que produz no observador o contraste dos claros com os escuros, em desenho, pintura _ou_ gravura. Combinação, misto, de sombras e luz. * *Clarom*, _m. Ant._ O mesmo que _clarinete_. * *Claror*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _clarão_. * *Classar*, _v. t. Hist. Nat._ O mesmo que _classificar_. (De _classe_) *Classe*, _f._ Categoria social: _a classe dos funccionários_. Categoria, grupo: _classe de animaes_. Cada uma das divisões de um conjunto. Aula; alumnos de uma aula. * _Bras. da Baía._ Carruagem de estrada de ferro. (Lat. _classis_) *Classicismo*, _m._ Systema dos que admiram os clássicos. Phrase _ou_ estílo de clássicos. * A literatura clássica. *Clássico*, _adj._ Usado nas aulas. Que é modêlo em bellas-letras: _escritores clássicos_. Relativo á literatura grega e latina. Autorizado por escritores clássicos: _phrase clássica_. Antigo, inveterado. _M._ Autor de obra clássica, e especialmente escritor grego _ou_ latino. (Lat. _classicus_) *Classificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de classificar. *Classificador*, _m._ Aquelle que classifica. *Classificar*, _v. t._ Distribuir em classes. Pôr em ordem. Determinar as categorias em que se divide e subdivide (um conjunto). * Qualificar. (Do lat. _classis_ + _facere_) * *Classificável*, _adj._ Que se póde classificar. * *Clástica*, _f._ Cada uma das peças, que se inventaram para representar, em seu conjunto, todos os órgãos do corpo humano, e servir a estudos anatómicos. (Cp. _clástico_) * *Clástico*, _adj._ Diz-se das rochas formadas pela reunião de fragmentos de rochas de outros grupos. (Do gr. _klastos_, quebrado) * *Clastra*, _f. Ant._ O mesmo que _crasta_. * *Clathráceas*, _f. pl._ Tríbo de cogumelos, na classificação de Broguiart. (Do lat. _clathrare_) * *Clatráceas*, _f. pl._ Tríbo de cogumelos, na classificação de Broguiart. (Do lat. _clathrare_) *Claudicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de claudicar. (Lat. _claudicatio_) *Claudicante*, _adj._ Que claudica. (Lat. _claudicans_) *Claudicar*,^1 _v. i._ Não têr firmeza em um dos pés. Coxear. _Fig._ Fraquejar intellectualmente. Cometer falta. Têr imperfeição, deficiência. (Lat. _claudicare_) * *Claudicar*,^2 _v. t. Prov._ Pregar; segurar com alfinetes. (De _cláudio_) * *Cláudio*, _m. Prov._ Alfinete. (Do b. lat. _claudus_) *Claustra*, _f. Des._ O mesmo que _claustro_. *Claustral*, _adj._ Relativo a claustro. (Lat. _claustralis_) *Claustralidade*, _f. Des._ Maus costumes de pessôas que vivem nos conventos. (De _claustral_) * *Claustrar*, _v. t._ Converter em claustro. Cf. Filinto, I, 323. *Claustro*, _m._ Pátio interior, descoberto e rodeado geralmente de arcarias, nos conventos, _ou_ nos edifícios que o foram. Convento. Vida monástica. Assembleia de professores universitários. * _Ant._ Terreno vedado com parede _ou_ tapume; cêrca, cerrado. * _Fig._ Concentração moral. Restricção, limite. Cf. Bernardes, _Luz e calor_, 205. (Lat. _claustrum_) * *Claustrofobia*, _f._ Medo mórbido da clausura _ou_ dos pequenos espaços. (T. hybr., do lat. _claustrum_ + gr. _phobein_) * *Claustrófobo*, _m._ Aquele que sofre claustrofobia. * *Claustrophobia*, _f._ Medo mórbido da clausura _ou_ dos pequenos espaços. (T. hybr., do lat. _claustrum_ + gr. _phobein_) * *Claustróphobo*, _m._ Aquelle que soffre claustrophobia. *Cláusula*, _f._ Preceito, que faz parte de um contrato público _ou_ particular. Artigo; condição. (Lat. _clausula_) *Clausular*, _v. t._ Dividir em cláusulas. Estabelecer cláusulas em. *Clausura*, _f._ Recinto fechado. Reclusão. Vida conventual. (Lat. _clausura_) * *Clausural*, _adj._ Relativo a clausura. Cf. Filinto, X, 111. *Clausurar*, _v. t._ O mesmo que _enclausurar_. * *Clausuras*, _f. pl. Prov._ Considerações diffusas de quem se desculpa _ou_ pretende alguma coisa. (Por _cláusulas_) *Clava*, _f._ Moça, maça: _a clava de Hércules_. (Lat. _clava_) *Clavaria*, _f._ Dignidade de claveiro. (B. lat. _clavaria_) * *Clavário*, _m._ O mesmo que _claveiro_. * *Clavásia*, _f._ Gênero de cogumelos. *Clave*, _f._ Sinal, no princípio de uma pauta de música, para indicar o nome das notas e o grau, mais _ou_ menos elevado, do som que ellas representam. (Lat. _clavis_) *Clavecinista*, _m._ Tocador de clavecino. *Clavecino*, _m._ O mesmo que _clavezingo_. *Claveiro*, _m._ Chaveiro, em algumas Ordens religiosas _ou_ militares. (Do b. lat. _clavarius_) *Clavelina*, _f._ O mesmo que _cravina_. * *Clávena*, _f._ Gênero de plantas compostas. *Clavezingo*, _m. Des._ Espécie de cravo, instrumento musical. (Fr. _clavecin_) *Claviarpa*, _f._ Espécie de piano, cujos martelos ferem cordas como as da harpa. (De _clave_ + _harpa_) *Clavicilindro*, _m._ Instrumento de cordas, em que estas produzem o som, roçando por um cilindro de vidro em movimento giratório. (De _clave_ + _cylindro_) * *Clavicímbalo*, _m._ O mesmo que _clavicórdio_. * *Clavicítara*, _f. Mús. ant._ Espécie de cravo, que se usou nos séculos XVI e XVII, e cuja caixa sonora, armada de cordas de tripa, estava collocada verticalmente, acima do teclado. * *Clavicíthara*, _f. Mús. ant._ Espécie de cravo, que se usou nos séculos XVI e XVII, e cuja caixa sonora, armada de cordas de tripa, estava collocada verticalmente, acima do teclado. *Clavicórdio*, _m._ Antigo instrumento músico. (Do lat. _clavis_ + _chorda_) *Clavicórneos*, _m. pl._ Uma das famílias dos insectos coleópteros pentâmeros, caracterizada por têr as antennas em fórma de clava. (De _clava_ + _córneo_) *Clavícula*, _f._ Pequena chave. _Anat._ Osso, na parte anterior do ombro. (Lat. _clavicula_) *Claviculado*, _adj._ Que tem clavículas. _M. pl._ Mamíferos roedores, que têm clavículas perfeitas. (De _clavícula_) *Clavicular*, _adj._ Relativo á clavícula. *Claviculário*, _m._ O mesmo que _chaveiro_. *Clavicylindro*, _m._ Instrumento de cordas, em que estas produzem o som, roçando por um cylindro de vidro em movimento giratório. (De _clave_ + _cylindro_) *Clavifoliado*, _adj. Bot._ Que têm as fôlhas em fórma de clava. (Do lat. _clava_ + _folium_) *Claviforme*, _adj._ Semelhante a uma clava. (De _clava_ + _forma_) * *Clavígero*, _adj._ Que leva as chaves, (epítheto de Jano). (Do lat. _clavis_ + _gerere_) *Clavígeros*, _m. pl._ Insectos coleópteros trímeros, que são armados de uma espécie de pequena clava. (Do lat. _clava_ + _gerere_) *Claviharpa*, _f._ Espécie de piano, cujos martelos ferem cordas como as da harpa. (De _clave_ + _harpa_) *Clavija*, _f._ Escápula, em que o tintureiro pendura as meadas para secarem. Peça do tear, em que se enrola a meada, que se vai tecer. Cravelha, com que se liga o jôgo dianteiro ao jôgo traseiro dos carros. (Cast. _clavija_) * *Clavilâmina*, _f._ Instrumento de teclado, cujos sons são produzidos por lâminas de aço, postas em vibração. *Clavilha*, _f._ (Dem. de _clave_) *Clavilira*, _f._ O mesmo que _claviharpa_. (De _clave_ + _lyra_) *Clavilyra*, _f._ O mesmo que _claviharpa_. (De _clave_ + _lyra_) *Clavina*,^1 _f._ (Corr. de _carabina_) * *Clavina*,^2 _f. Pharm._ Substância, extrahida do centeio e que é medicamento para provocar contracções uterinas. *Clavinaço*, _m. Des._ Tiro de clavina. * *Clavineiro*, _m. Ant._ Soldado, armado de clavina. * *Clavinote*, _m. Bras. do N._ Pequena clavina^1. * *Clavinoteiro*, _m._ e _adj. Bras._ Bandido sertanejo, armado de clavina. (De _clavinote_) *Claviórgão*, _m._ Instrumento musical, grande cravo antigo, com um _ou_ mais registos de órgão. (De _clave_ + _órgão_) *Clavisignato*, (_si_) _m._ Antigo soldado pontifício, que tinha por insígnia as chaves da bandeira papal. (Do lat. _clavis_ + _signatus_) *Clavissignato*, _m._ Antigo soldado pontifício, que tinha por insígnia as chaves da bandeira papal. (Do lat. _clavis_ + _signatus_) * *Claytónia*, _f._ Planta hortense no Brasil, também conhecida por _espinafre de Cuba_. * *Clazomênio*, _adj._ Natural de Clazomena; relativo a Clazomena. (Lat. _clazomenius_) * *Cleftomania*, _f._ O mesmo que _clopemania_. * *Clélia*, _f._ Gênero de reptis ophídeos. * *Clematicissos*, _m. pl._ Um dos gêneros de videiras, em que se dividiu a família das ampelídeas. (Do lat. _clematis_ + _cissus_) * *Clematídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas ranunculáceas, na classificação de De-Candolle. (Cp. _clematite_) *Clematite*, _f._ Planta trepadeira, ranunculácea. (Gr. _klematitis_) *Clemência*, _f._ Indulgência, bondade. _Fig._ Amenidade: _a clemência do clima_. (Lat. _clementia_) * *Clemenciar*, _v. t._ Tratar com clemência. Cf. Filinto, IX, 132. *Clemente*, _adj._ Que tem clemência. Indulgente. Bondoso. (Lat. _clemens_) *Clementemente*, _adv._ De modo clemente. Com clemência. * *Clementinas*, _f. pl._ Decretaes de Clemente V, publicadas em 1317. (De _Clemente_, n. p.) * *Clementino*, _adj._ Diz-se do alphabeto, usado pelos Russos e outros povos esclavónicos do ramo oriental. * *Clenoides*, _m. pl._ Peixes que, na classificação de Agassiz, correspondem aos acanthopterýgios. * *Cleónia*, _f._ Gênero de plantas labiadas. * *Cleopatrino*, _adj. Neol._ Relativo a Cleópatra. * *Cleopatrizar*, _v. t. Neol._ Tornar ardente, luxurioso. (De _Cleópatra_, n. p.) * *Clephtomania*, _f._ O mesmo que _clopemania_. * *Clepsidra*, _f._ Relógio de água. (Gr. _klepsudra_) * *Clepsidro*, _m._ O mesmo que _clepsidra_. *Clepsydra*, _f._ Relógio de água. (Gr. _klepsudra_) * *Clepsydro*, _m._ O mesmo que _clepsydra_. * *Cleptofobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido de roubar. (Do gr. _klepto_ + _phobos_) * *Cleptophobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido de roubar. (Do gr. _klepto_ + _phobos_) * *Clerestório*, _m._ Galeria superior ao trifório nas igrejas ogivaes. (Do ingl. _clerc_ + _story_) *Clerezia*, _f._ Classe clerical; clero. (Do lat. _clericus_) *Clerical*, _adj._ Relativo aos clérigos, ao clero: _a influência clerical_. (Lat. _clericalis_) *Clericalismo*, _m._ Partido clerical. Systema dos que apoiam incondicionalmente o clero. (De _clerical_) *Clericalmente*, _adv._ Á maneira do clero; de modo clerical. *Clericato*, _m._ Estado, dignidade, do clero. (Lat. _clericatus_) * *Clériga*, _f. Ant._ A monja, que rezava no côro o offício divino; corista. (B. lat. _clerica_) *Clérigo*, _m._ Aquelle que tem algumas _ou_ todas as Ordens Sacras da Igreja Cathólica; padre. _Ichthyol._ Nome de um peixe. * _Loc. pop._ _Cantar de clérigo_, fanfarrear, alanzoar. (Lat. _clericus_) *Clero*, _m._ Classe clerical. Corporação de sacerdotes. (Lat. _clerus_) *Clerodendro*, _m._ Planta ornamental, da fam. das verbenáceas. (Do gr. _kleros_ + _dendron_) *Clerões*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros. *Cleromancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar por meio de dados. (Do gr. _kleros_ + _manteia_) * *Cleromante*, _m._ Aquelle que pratíca a cleromancia. * *Cleromântico*, _adj._ Relativo á cleromancia. * *Clethra*, _f._ Gênero de árvores ericáceas. (Gr. _klethra_, amieiro) * *Cletra*, _f._ Gênero de árvores ericáceas. (Gr. _klethra_, amieiro) * *Clianto*, _m._ Gênero de plantas de jardim. } *Cliché*, _m._ Francesismo inútil, porque, em photographia, temos o voc. correspondente, que é _matriz_; e, noutras accepções, devemos representá-lo por _molde_, _chavão_, etc. * *Clícia*, _f._ Gênero de dípteros. * *Clido-costal*, _adj. Anat._ Relativo á clavícula e ás costas. Cf. J. A. Serrano, _Osteologia_, I, 189. * *Clido-mammário*, _adj._ Relativo á clavícula e á região mammária. (Do gr. _kleis_, _kleidos_, e _mammário_) * *Clidomancia*, _f._ Adivinhação, por meio de uma chave presa por um fio á _Bíblia_. Cp. Castilho, _Fastos_, III, 322. (Do gr. _kleis_, _kleidos_ + _manteia_) * *Clidomântico*, _adj._ Relativo á clidomancia. * *Clidoscopia*, _f._ O mesmo que _clidomancia_. (Do gr. _kleis_ + _skopein_) *Cliente*, _m._ e _f._ Pessôa protegida. Constituinte, pessôa, que confia a defesa de negócios seus a procurador _ou_ advogado. Aquelle que é tratado habitualmente por um médico. Freguês. (Lat. _cliens_) *Clientela*, _f._ Conjunto de clientes. (Lat. _clientela_) *Clima*, _m._ Temperatura e outras condições atmosphéricas de determinada região. Região, em que a temperatura e mais condições atmosphéricas são geralmente as mesmas. Zona terrestre, entre círculos parallelos. (Do gr. _klima_) *Climactérico*, _adj._ Relativo a qualquer das épocas da vida, consideradas antigamente como críticas. (Gr. _klimakterikos_) * *Climático*, _adj._ Relativo ao clima. Climatológico. (Do gr. _klima_, _klimatos_) * *Climatização*, _f._ O mesmo que _aclimação_. * *Climatizar*, _v. t._ O mesmo que _aclimar_. *Climatologia*, _f._ Tratado dos climas _ou_ da sua influência sôbre a economia animal. (Do gr. _klima_ + _logos_) *Climatológico*, _adj._ Relativo á climatologia. Relativo ao clima. * *Climatoterapia*, _f._ Terapêutica, que tem por base a procura do bom ar, mormente o ar das regiões elevadas. (Do gr. _klima_, _klimatos_ + _therapeia_) * *Climatoterápico*, _adj._ Relativo á climatoterapia. * *Climatotherapia*, _f._ Therapêutica, que tem por base a procura do bom ar, mormente o ar das regiões elevadas. (Do gr. _klima_, _klimatos_ + _therapeia_) * *Climatotherápico*, _adj._ Relativo á climatotherapia. *Clímax*, _m._ O mesmo que _gradação_. (Gr. _klimax_, escala) * *Clina*, _f._ O mesmo que _crina_. (Cast. _clin_) * *Cliname*, _m._ A declinação dos átomos, no systema de Epicuro. (Lat. _clinamen_) *Clinantho*, _m. Bot._ Superfície plana, que limita um pedúnculo commum. (Do gr. _kline_ + _anthos_) *Clinanto*, _m. Bot._ Superfície plana, que limita um pedúnculo comum. (Do gr. _kline_ + _anthos_) *Clínica*, _f._ Prática da Medicina. Clientela de um médico. (Cp. _clínico_) *Clínico*, _m._ Médico, que visita doentes, que exerce a clínica. _Adj._ Relativo ao tratamento médico dos doentes. (Lat. _clinicus_) * *Clinocéfalo*, _adj. Bot._ Que tem a parte superior acamada _ou_ em fórma de sela. (Do gr. _klinè_ + _kephalé_) * *Clinocéphalo*, _adj. Bot._ Que tem a parte superior acamada _ou_ em fórma de sella. (Do gr. _klinè_ + _kephalé_) * *Clinochloro*, _m. Geol._ Uma das principaes espécies de chlorite. * *Clinocloro*, _m. Geol._ Uma das principaes espécies de clorite. * *Clinodiagonal*, _adj. Geol._ Diz-se de um dos eixos oblíquos dos mineraes do systema monoclínico. (Do gr. _klinein_) * *Clinodoma*, _m. Geol._ Uma das fórmas holoédricas dos mineraes monoclínicos. * *Clinoide*, _adj. Anat._ Que tem forma de leito, (falando-se do espaço entre certas apóphyses). (Do gr. _kline_ + _eidos_) * *Clinómetro*, _m._ Instrumento, para medir inclinações do terreno _ou_ outras. (Do gr. _klinein_ + _metron_) * *Clinopinacoide*, _m. Geol._ Uma das fórmas holoédricas dos mineraes monoclínicos, limitada por dois planos parallelos entre si. * *Clinoterapia*, _f._ Tratamento médico, por meio do repoiso. (Do gr. _kline_ + _therapeuein_) * *Clinotherapia*, _f._ Tratamento médico, por meio do repoiso. (Do gr. _kline_ + _therapeuein_) * *Clínton*, _f._ Variedade de cepas americanas. (De _Clinton_, n. p.) * *Clintónia*, _f._ Gênero de plantas lobeliáceas da Colômbia. (De _Clinton_, n. p.) * *Clinudo*, _adj. Bras. do S._ Que tem grande clina. *Clipeásteros*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do lat. _clypeus_) * *Clipeiforme*, _adj._ Que tem fórma de escudo. (Do lat. _clypeus_ + _forma_) * *Clis*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _eclípse_. (Cp. _cris_^1) * *Clisar*, _v. t. Gír._ Vêr. (De _clises_) * *Clise*, _adj. Prov._ Diz-se do sol _ou_ da lua, quando há eclipse: _o sol está clise_. (Colhido em Odemira) (Cp. _clis_) *Clises*, _m. pl. Gír._ Olhos. (Do caló _clisé_, ôlho) * *Clísmeo*, _adj. Med._ Relativo a dejecções; fecal. (Do lat. _clysmus_) *Clistér*, _m._ Injecção de água _ou_ de outro líquido medicamentoso nos intestinos, por meio de seringa _ou_ aparelho análogo. (Gr. _kluster_) *Clisterização*, _f._ Acto de clisterizar. *Clisterizar*, _v. t._ Dar clisteres a. * *Clitória*, _f. Bras._ Trepadeira annual. * *Clitóride*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _clitóris_. * *Clitoridectomia*, _f._ Extracção cirúrgica do clitóris. (Do gr. _kleitoris_ + _ektome_) * *Clitoridiano*, _adj._ Relativo á clitóride. *Clítoris*, _m. Anat._ Protuberância carnuda, na parte superior da vulva. (Gr. _kleitoris_) * *Clitorismo*, _m. Med._ Perversão da mulhér que, tendo clitóris volumoso, satisfaz com outra desejos genésicos. (De _clitóris_) * *Clivagem*, _f._ Propriedade, que têm certos corpos mineraes, de se dividirem mais facilmente segundo certos planos, do que segundo quaesquer outras direcções. (Fr. _clivage_) * *Clívia*, _f._ Planta herbácea do Cabo da Bôa-Esperança. * *Clivina*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Clivo*, _m._ Ladeira. Encosta de monte. Oiteiro. (Lat. _clivus_) *Clivoso*, _adj._ Escarpado; em declive. (Lat. _clivosus_) *Cloaca*, _m._ Cano, fossa, que recebe immundícies. _Fig._ Aquillo que é immundo, que cheira mal. (Lat. _cloaca_) * *Cloacal*, _adj._ Relativo a cloaca. (Lat. _cloacalis_) *Cloacário*, _m._ Aquelle que tratava das cloacas _ou_ canos de esgôto, entre os Romanos. (Lat. _cloacarius_) * *Cloacino*, _adj._ Relativo a cloaca. Latrinário; Indecente. Cf. Camillo, _Vinho do Porto_, 9. (Lat. _cloacinus_) * *Cloaqueiro*, _m._ O mesmo que _cloacário_. *Cloasma*, _m._ Mancha na pele, em resultado de doença hepática. (Gr. _khloasma_) * *Cloasonado*, _adj._ Diz-se do esmalte, em que um aro metállico divide as côres e os tons. (Fr. _cloisonné_) * *Clocotó*, _m._ Árvore santhomense, de raízes medicinaes. * *Clompão*, _m._ Arbusto sarmentoso da fam. das leguminosas. *Clónico*, _adj. Med._ Diz-se do espasmo _ou_ das contracções espasmódicas, em que há movimentos irregulares e involuntários. (Do gr. _klonos_) * *Clonismo*, _m. Med._ Contracções espasmódicas nas epilepsias hystéricas. (Do gr. _klonos_) *Clopemania*, _f._ Tendência irresistível para o roubo. (Do gr. _klope_ + _mania_) * *Cloportídeos*, _m. pl._ Família de crustáceos, a que pertence o bicho-de-conta. (Do fr. _cloporte_ + gr. _eidos_) * *Cloquaire*, _m. Obsol._ Colhér. (Metáth. de _cochlear_, do lat. _cochlea_) * *Cloques*, _m. pl. Prov. alg._ O mesmo que _chalocas_. * *Clora*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _khloros_, verde amarelado) *Clorácido*, _m._ Acido, em que o chloro faz o papel de princípio acidificante. (De _chloro_ + _ácido_) *Cloral*, _m._ Mistura de cloro e álcool. (De _chloro_ + _álcool_) * *Cloralamida*, _f._ Medicamento hipnótico. * *Cloralose*, _f._ Medicamento, que provoca o sono. *Clorantia*, _f._ Degenerescência vegetal, em que os órgãos floraes apresentam a côr, a consistência e, ás vezes, a fórma das fôlhas. (De _chlorantho_) *Cloranto*, _adj._ Que tem côr verde. Que tem clorantia. (Do gr. _khloros_ + _anthos_) *Clorato*, _m._ Combinação do ácido clórico com uma base. (De _chloro_) * *Cloretado*, _adj._ Que tem cloro _ou_ cloreto. *Clorete*, _m. Pop._ O mesmo que _cloreto_. * *Cloretílico*, _adj._ Relativo ao cloretilo. * *Cloretilização*, _f._ Acto de cloretilizar. * *Cloretilizar*, _v. t._ Anestesiar pelo cloretilo. * *Cloretilo*, _m. Chím._ Cloreto de etila. * *Cloreto*, (_clorê_) _m._ Combinação do cloro com um corpo simples, exceptuado o oxigênio e hidrogênio. (De _chloro_) * *Clori*, _f. Gír. ant._ Amante. Meretriz. * *Cloribase*, _f. Chím._ Composto binário de cloro, que opéra como uma base. (De _chloro_ + _base_) *Clórico*, _adj._ Relativo ao cloro. *Clórido*, _m._ Combinação electronegativa de cloro com corpos metálicos _ou_ metaloides. _Fam._ Combinação de corpos simples, em que entra o cloro. (De _chloro_) *Cloridrato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido clorídrico com uma base. (De _chlorhýdrico_) *Clorídrico*, _adj._ Diz-se do ácido, composto de volumes iguaes de hidrogênio e de cloro. (De _chloro_ e _hydrogênio_) * *Clorino*, _m._ Mineral haloide, a que pertence o sal-gema. * *Clórion*, _m. Med._ Membrana villosa, que envolve externamente o óvulo e o liga á parede do útero. (Do gr. _klorion_, coiro, pelle) *Clorístico*, _adj._ Relativo ao cloro. * *Clorite*, _f._ Mineral, de côr geralmente verde, e análogo á mica. (Do gr. _khloros_, verde) *Clorito*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido cloroso com uma base. (De _chloro_) * *Cloritoso*, _adj._ Que tem clorito. * *Cloritoxisto*, _m._ Rocha primitiva, em que predomina a clorite, o quartzo e o feldspato. * *Clorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _clorizar_. * *Clorizar*, _v. t._ Transformar em cloro. Dar a côr _ou_ os caracteres de cloro a. *Cloro*, _m._ Corpo simples gasoso, de um sabor cáustico e cheiro activo. (Gr. _khloros_, esverdeado) * *Clorodina*, _f._ Medicamento antineurálgico. * *Clorófana*, _f._ Variedade de fluorina da Sibéria, de côr violácea, e que, depois de aquecida, se torna fosforescente, de uma bela côr verde. (De _chloróphano_) * *Clorófano*, _adj._ Que parece verde. _M._ Gênero de coleópteros de suave côr verde. (Do gr. _khloros_ + _phainein_) *Clorofila*, _f._ Substância, que existe nas células vegetaes e que dá ás plantas a côr verde. (Do gr. _khloros_ + _phullon_) * *Clorofileano*, _adj._ Relativo á clorófila. * *Clorofilino*, _adj._ Relativo á clorófila. * *Clorófito*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _khloros_ + _phuton_) *Clorofórmico*, _adj._ Relativo ao clorofórmio. *Clorofórmio*, _m._ Substância líquida, incolor e aromática, de propriedades anestésicas. (Contr. de _chlorofórmico_) *Cloroformização*, _f._ Acto de cloroformizar. *Cloroformizar*, _v. t._ Ministrar clorofórmio a. Anestesiar com clorofórmio. * *Clorolina*, _f._ Líquido anti-séptico e desinfectante. *Clorometria*, _f._ Processo químico, para determinar a quantidade de cloro, contida numa combinação. (De _chlorómetro_) *Clorómetro*, _m._ Aparelho, para se praticar a clorometria. (Do gr. _khloros_ + _metron_) *Clorose*, _m._ Doença do sexo feminino, determinada geralmente pela ausência do catamênio, e caracterizada por fraqueza e palidez. Definhamento das plantas. (Do gr. _khloros_) * *Cloroso*, _adj._ Diz-se de um ácido, corpo gasoso, solúvel na água, e de cheiro análogo ao do cloro. (De _chloro_) *Clorótico*, _adj._ Que padece clorose. Relativo á clorose. *Clorureto*, (_êto_) _m._ (V. _cloreto_) * *Clóstera*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Cluantho*, _m._ Gênero de plantas verbenáceas. (Do gr. _kluanthes_) * *Cluanto*, _m._ Gênero de plantas verbenáceas. (Do gr. _kluanthes_) *Club*, _m._ Casa, em que habitualmente se reunem pessôas, para jogar, dançar, conversar, discutir, etc. Sociedade de pessôas para um fim commum. Associação política. (Ingl. _club_) *Clube*, _m._ Casa, em que habitualmente se reunem pessôas, para jogar, dançar, conversar, discutir, etc. Sociedade de pessôas para um fim commum. Associação política. (Ingl. _club_) *Clubista*, _m._ Membro, frequentador, de um club. * *Clundo*, _m._ Fruto do mulondo. * *Cluniacense*, _adj._ Relativo aos frades benedictinos de Cluny. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 233. *Clunípedes*, _m. pl. Ornit._ Aves, que, como os mergulhões, têm os pés atrás do corpo. (Do lat. _clunis_ + _pes_) *Clúpeos*, _m. pl._ Família de peixes, que têm por typo o harenque. (Do lat. _clupea_) * *Clúsia*, _f._ Gênero de plantas intertropicaes, de casca adstringente e vermífuga. (De _Clusius_, n. p. lat. de _L'Ecluse_, prof. de Leyde) *Clusiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a figueira-maldita de San-Domingos. (De _clúsia_) * *Cluva*, _f._ Espécie de corvo marinho da China. *Clypeásteros*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do lat. _clypeus_) * *Clypeiforme*, _adj._ Que tem fórma de escudo. (Do lat. _clypeus_ + _forma_) * *Clýsmeo*, _adj. Med._ Relativo a dejecções; fecal. (Do lat. _clysmus_) *Clystér*, _m._ Injecção de água _ou_ de outro líquido medicamentoso nos intestinos, por meio de seringa _ou_ aparelho análogo. (Gr. _kluster_) *Clysterização*, _f._ Acto de clysterizar. *Clysterizar*, _v. t._ Dar clysteres a. * *Cnêmida*, _f._ Bota defensiva, usada pelos soldados gregos. (Gr. _knemis_) * *Cnico*, _m._ Gênero de plantas, que abrange uma espécie medicinal chamada cardobento. (Gr. _knukos_) * *Cnídio*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das umbellíferas. (Do gr. _knidion_) * *Cnidoblasto*, _m. Zool._ Céllula urticante, na oxoderme dos celenterados. * *Cnidose*, _f._ Comichão ardente, semelhante á que produzem as urtigas. (Gr. _knidosis_) * *Cnu-cnu*, _m._ Arbusto medicinal de Moçambique. * *Cnute*, _m._ Azorrague, formado de ramaes de coiro. (Russo _knut_) * *Cnyco*, _m._ Gênero de plantas, que abrange uma espécie medicinal chamada cardobento. (Gr. _knukos_) *Co...*, _pref._ O mesmo que _com_. Cp. _coexistir_, _coincidir_, etc. * *Có-có-ró-có!*, (Voz imitativa do canto da gallinha, em seguida á postura do ovo) * *Có-có*,^1 _m. Bras. do N._ Caracol de cabello, no alto da cabeça; carrapito. * *Có-có*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _ânus_. * *Co-dialecto*, _m._ Dialecto, que proveio de uma língua, juntamente com outra língua _ou_ dialecto: _o mirandês, o português e o austríaco são co-dialectos entre si, porque provêm do latim, se é que o mirandês não é dialecto asturiano. Neste caso, são co-dialectos o português e o asturiano_. *Co-redactor*, _m._ Aquelle, que redige com outrem. (De _co..._ + _redactor_) *Co-secante*, _f._ e _adj. Geom._ Secante do complemento de um ângulo. (De _com..._ + _secante_) *Co-seno*, _m. Geom._ Seno do complemento de um ângulo. (De _com..._ + _sens_) *Co-tutor*, _m._ Aquelle que é tutor com outrem. (De _com..._ + _tutor_) * *Co-utente*, _adj. Jur._ Que usa _ou_ frue, juntamente com outrem. Cf. Assis, _Águas_, 193 e 202. * *Côa-das-pichas*, _f._ Uma das redes usadas pelos pescadores do Mondego. * *Côa*,^1 _f. Prov. trasm._ Thesoiro público, erário. Grandes riquezas. *Côa*,^2 _f. Des._ Acto de coar. Líquido coado. * _Bras. do N._ Nata, que coalha á superficie do leite tépido _ou_ quente. *Coabitar*, _v. t._ Habitar em commum. _V. i._ Viver em commum. Viver intimamente. Têr relações habituaes, licitas _ou_ illicitas, com pessôa de outro sexo. (B. lat. _cohabitare_) *Coação*, _f._ Acto de coar. *Coacção*, _f._ Acto de coagir. Estado de quem está coacto. (Lat. _coactio_) *Coaccusado*, _m._ O mesmo que _corréu_. *Coacervar*, _v. t. Des._ Amontoar. (Lat. _coacervare_) * *Coaco*, _adj._ Relativo á ilha de Cós _ou_ Côa. * *Coaco-branco*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Coacquisição*, _f._ Acto _ou_ effeito de coadquirir. * *Coactar*, _v. t. Neol._ Tornar coacto, coagir. *Coactivo*, _adj._ Que coage. (Do lat. _coactus_) *Coacto*, _adj._ Constrangido. Obrigado á fôrça. (Lat. _coactus_) *Coactor*, _m._ Antigo recebedor de impostos, entre os Romanos. (Lat. _coactor_) *Coacusado*, _m._ O mesmo que _corréu_. *Coada*, _f._ Porção de líquido coado. Barrela. (De _coado_) *Coadeira*, _f._ O mesmo que _coador_. * *Coadeiro*, _m. Prov. alent._ Pano, por onde se côa o leite, que cai dentro do asado, para ali coalhar sob a influência do cardo e formar depois o queijo. Cf. Ficalho, _in_ Rev. _Tradição_, IX, 132. (De _coar_^1) * *Coadela*, _f. Prov. beir._ Apuro, no aplainar de uma tábua. (De _coar_^2) *Coadjutor*, _m._ e _adj._ O que coadjuva. Adjunto de um párocho. (Lat. _coadjutor_) *Coadjutoria*, _f._ Serviço de coadjutor. *Coadjuvação*, _f._ Acto de coadjuvar. * *Coadjuvador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _coadjuvante_. *Coadjuvante*, _m._ e _adj._ O que coadjuva. (Lat. _coadjuvans_) *Coadjuvar*, _v. t._ Ajudar. Trabalhar com. (Lat. _coadjuvare_) *Coadministração*, _f._ Acto de coadministrar. *Coadministrador*, _m._ Aquelle que coadministra. *Coadministrar*, _v. t._ Administrar, juntamente com outrem. (De _co..._ + _administrar_) *Coado*, _adj._ Que passou por filtro; filtrado: _água coada_. * Lívido, de susto, sem pinga de sangue: «_aqui vy com o ferro vossa figura coada_». Usque, _Tribulações_, 50, v.^o * Diz-se do toiro, que soffreu castração. * _Prov._ Diz-se do pão, fabricado de farinhas, muito apuradas, de trigo, milho, centeio e cevada. (Colhido em Arganil) (De _coar_) *Coadoiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _coador_. * _Prov. minh._ Pano grosseiro, que serve para coar a lixívia. *Coador*, _m._ e _adj._ O que côa, _ou_ serve para coar. *Coadouro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _coador_. * _Prov. minh._ Pano grosseiro, que serve para coar a lixívia. * *Coadquirição*, _f._ O mesmo que _coacquisição_. *Coadquirir*, _v. t._ Adquirir em commum. (De _co..._ + _adquirir_) *Coadunação*, _f._ Acto de coadunar. (Lat. _coadunatio_) *Coadunar*, _v. t._ Juntar em um. Ligar. Combinar; harmonizar. (Lat. _coadunare_) * *Coadunável*, _adj._ Que se póde coadunar. *Coadura*, _f._ O mesmo que _coada_. * *Coagente*, _adj._ Que coage, que obriga. *Coagir*, _v. t._ Constranger, forçar. (Lat. _cogere_, contr. de _co-agere_) *Coagmentação*, _f._ O mesmo que _coagmento_. *Coagmentar*, _v. t. Des._ Amassar, ligar. (Lat. _coagmentare_) *Coagmento*, _m._ Acção de coagmentar. (Lat. _coagmentum_) *Coagulação*, _f._ Acto de coagular. *Coagulador*, _adj._ Que produz coagulação. _M._ Última cavidade do estômago dos ruminantes. (De _coagular_) *Coagulante*, _adj._ Que coagula. *Coagular*, _v. t._ (Fórma erudita _ou_ artificial, em vez de _coalhar_. V. _coalhar_) (Lat. _coagulare_) *Coagulável*, _adj._ Que se póde coagular. *Coágulo*, _m._ Effeito de coagular. Parte coagulada de um líquido. Substância que coagula. (Lat. _coagulum_) *Coaitá*, _m._ Espécie de macaco. * *Coajinguva*, _f. Bras._ Planta urticácea, de suco vermifugo. * *Coajuba*, _f. Bras._ Espécie de abelha das regiões do Amazonas. *Coalescência*, _f._ Juncção de partes, que se achavam separadas. Agglutinação. (De _coalescente_) *Coalescente*, _adj._ Unido, adherente. Agglutinante. (Lat. _coalescens_) * *Coalescer*, _v. t._ Juntar, unir. (Lat. _coalescere_) * *Coalha-leite*, _f. Bras._ Planta Synanthérea alimentar, espécie de cardo, (_cynara cardunculus_, Lin.). *Coalhada*, _f._ Leite coalhado. *Coalhado*, _adj._ Solidificado: _azeite coalhado_. (De _coalhar_) *Coalhadura*, _f._ Effeito de coalhar. *Coalhamento*, _m._ O mesmo que _coalhadura_. *Coalhar*, _v. t._ Solidificar. _Fig._ Encher; obstruir. * _V. i._ e _p._ Solidificar-se (um líquido, como leite, azeite, etc.). (Do lat. _coagulare_) *Coalheira*,^1 _f._ Víscera de animaes, que se emprega nas queijarias, para coalhar o leite. * O mesmo que _cogulador_, última cavidade do estômago dos bovídeos, lanígeros e caprídeos. (De _coalhar_) * *Coalheira*,^2 _f. Prov. alent._ (V. _coelheira_^2) *Coalho*, _m._ O mesmo que _coágulo_. * O mesmo que _coalheira_. * A flôr do cardo. Solidificação de um líquido. * _Fig._ Dinheiro, que se economizou. Cf. Filinto, IX, 62 e 63. *Coalizão*, _f._ Acôrdo político, para um fim commum. (Por _coalição_, do lat. hyp. _coalitio_, de _coalescere_) *Coandu*, _m._ Animal roedor do Brasil. * *Coanha*, _f._ Espécie de vassoira, com que nas eiras se separa dos grãos o palhiço _ou_ rabeiras. (De _coanhar_) * *Coanhar*, _v. t._ Separar (dos grãos) o palhiço _ou_ as rabeiras, na eira. (De _coar_? Cp. _coinar_) * *Coanhe*, _m._ Árvore africana, de frutos semelhantes ás cerejas. * *Coanhos*, _m. pl. Prov. trasm._ Palhiço _ou_ rabeiras, que ficam misturadas no centeio, quando se malha. (De _coanhar_) * *Coanoide*, _adj._ Que tem fórma de funil. (Do gr. _khoane_ + _eidos_) *Coapóstolo*, _m._ O que apostola juntamente com outrem: «_disse S. Pedro que nas cartas deste seu coapóstolo havia algumas coisas..._» _Luz e Calor_, 166. (De _co..._ + _apóstolo_) *Coaptação*, _f. Cir._ Acto de adaptar reciprocamente as extremidades de ossos fracturados. (Lat. _coaptatio_) *Coar*, _v. t._ Fazer passar por filtro; filtrar. Passar através de fendas, de orifícios. Fundir. _V. i._ Entrar suavemente, a pouco e pouco. (Lat. _colare_) *Coarctação*, _f._ Acto de coarctar. *Coarctada*, _f._ Coarctação. Resposta categórica, réplica convincente. (De _coarctar_) *Coarctado*, _adj._ Restringido, circunscrito. (De _coarctar_) *Coarctar*, _v. t._ Circunscrever estreitamente; restringir: _coarctar os direitos de alguém_. (Lat. _coarctare_) * *Coarcto*, _adj._ O mesmo que _coarctado_. *Coarrendador*, _m._ Aquelle que coarrenda. * *Coarrendar*, _v. t._ Arrendar juntamente com outrem. (De _co..._ + _arrendar_) *Coatá*, _m._ O mesmo que _coaitá_. *Coati*, _m._ Mammífero carniceiro da América. * *Coatiara*, _f._ (V. _cotiara_) *Coautor*, _m._ Aquelle que com outrem produz qualquer coisa, especialmente obra literária. Aquelle que com outrem demanda alguém em juízo. (De _co..._ + _autor_) * *Coautoria*, _f._ Estado _ou_ qualidade de coautor. * *Coaxação*, _f._ O mesmo que _coaxo_. * *Coaxada*, _f._ O mesmo que _coaxo_. *Coaxante*, _adj._ Que coaxa. *Coaxar*, _v. i._ Gritar (a ran). (B. lat. _coaxare_) * *Coaxo*, _m._ A voz das rans. Acto de coaxar. *Cobaia*, _f._ Pequeno mammífero, vulgarmente conhecido por _porquinho da Índia_, (_cavia cobaya_). (Fr. _cobaye_) * *Cobaio*, _m._ Pequeno mammífero, vulgarmente conhecido por _porquinho da Índia_, (_cavia cobaya_). (Fr. _cobaye_) *Cobáltico*, _adj._ Relativo ao cobalto. *Cobaltífero*, _adj._ Em que há cobalto. (De _cobalto_ + lat. _ferre_) * *Cobaltite*, _f._ Sulfureto de arsênico e cobalto. * *Cobaltito*, _m._ Sulfureto de arsênico e cobalto. * *Cobaltizado*, _adj._ Que tem côr de cobalto. * *Cobaltizagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de cobaltizar. * *Cobaltizar*, _v. t._ Dar côr de cobalto a. *Cobalto*, _m._ Metal arroxado, pouco fusível. (Al. _kobalt_) *Cobarde*, _m._ e _adj._ Pessôa medrosa; pusillânime. Indivíduo tímido. * Traiçoeiro. (Cast. _cobarde_) *Cobardemente*, _adv._ De modo cobarde. Com cobardia. *Cobardia*, _f._ Pusillanimidade; timidez. * Animo traiçoeiro. Acção, que denota medo e perversidade. (De _cobarde_) * *Cobardice*, _f. Ant._ O mesmo que _cobardia_. *Cobéa*, _f._ Planta trepadeira da América tropical, (_cobaea escandens_). *Cobeia*, _f._ Planta trepadeira da América tropical, (_cobaea escandens_). * *Cobela*, _f. Prov. dur._ Insecto coleóptero heterómero, espécie de carocha, semelhante á vaca-loira, mas sem o desenvolvimento da cornamenta desta. *Coberta*, _f._ Estôfo _ou_ objecto, que cobre alguma coisa; cobertor. * _Constr._ O tampo de degrau, numa escada. Conjunto de iguarias, que se servem ao mesmo tempo. Pavimento do navio. _Fig._ Abrigo, protecção. * _Serralh._ Peça que cobre a fechadura. * _Bras._ Embarcação de toldos de madeira. _Adj. f. Prov._ O mesmo que _prenhe_, (falando-se de animaes). (De _coberto_) * *Cobertal*, _m. Ant._ O mesmo que _cobertor_. *Cobertamente*, _adv._ De modo coberto; occultamente. *Coberteiras*, _f. pl._ Pennas que, na cauda do falcão, cobrem as chamadas pennas reaes. * _Prov. trasm._ Pelle, de cão ordinariamente, que cobre a fronte dos bois, quando vão puxando o carro. (De _coberto_) *Coberto*, _adj._ Tapado com algum objecto; resguardado por alguma coisa. * _Abóbora coberta_, doce de casca de abóbora branca, cortada em tiras e cozida em calda de açúcar. * _Doce coberto_, doce, polvilhado de açúcar. _M._ Lugar coberto, alpendre, telheiro. (Do lat. _coopertus_) *Cobertor*, _m._ Peça encorpada e felpuda, de lan _ou_ algodão, que se estende na cama sôbre os lençóes. Colcha, colgadura. _Ant._ Qualquer objecto, que cobre. _Carp._ A peça _ou_ parte superior de um degrau, também chamada _coberta_. (De _coberto_) *Cobertura*, _f._ Aquillo que cobre. Acto de cobrir. * Densidade _ou_ corpo (do vinho). Cf. _Techn. Rur._, 43. (De _coberto_) *Cobião*, _m._ Planta euphorbiácea, mais conhecida por _maleiteira_. (Lat. _cobion_) *Cobiça*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _cubiça_, etc. _f._ Desejo forte. Avidez; ambição. (Do lat. hypoth. _cupiditia_, de _cupidus_) *Cobiçar*, _v. t._ Têr cobiça de. Desejar ardentemente. Ambicionar. *Cóbio*, _m._ (V. _cobião_) *Cobra*, _f._ Reptil, da fam. das serpentes. Serpente, que não é venenosa. Objecto, que tem fórma semelhante á da cobra. _Fig._ Pessôa de má índole. * _Prov. alent._ Bolo, em fórma de cobra, feito de farinha, ovos e açúcar, e que se serve com calda. * _Prov. alent._ Espécie de jôgo infantil. (Lat. _colubra_) * *Cobra-capello*, _f._ Serpente venenosa, o mesmo que _naja_. * *Cobra-de-vidro*, _f. Pop._ O mesmo que _licranço_. * *Cobra-do-mar*, _f._ Peixe de Portugal. * *Cobra-veado*, _f._ Cobra venenosa do Brasil. * *Cobra-verde*, _f._ Cobra venenosa do Brasil. * *Cobrada*, _f. Prov. minh._ Grupo de pescadores, munidos de uma só rede, que alternam os lances com outro grupo. (De _cobrar_?) * *Cobradoiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _talhadoiro_ (de águas). (Por _quebradoiro_, de _quebrar_) *Cobrador*, _m._ Aquelle que cobra, que recebe. Aquelle que faz cobranças. _Adj._ * Que apanha bem a caça ferida, (falando-se de um cão). (De _cobrar_) * *Cobradouro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _talhadouro_ (de águas). (Por _quebradoiro_, de _quebrar_) *Cobrança*, _f._ Acto de cobrar. * *Cobrancista*, _m._ e _adj. Prov. minh._ O que faz cobranças. Cobrador. * *Cobrançosa*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona. * *Cobranto*, _m. Pop._ Encantamento, quebranto. Cf. _Museu Techn._, 68. (Alter. de _quebranto_) *Cobrão*, _m._ O mesmo que _cobrelo_. * _Prov. trasm._ O macho da cobra. *Cobrar*, _v. t._ Receber: _cobrar impostos_. Readquirir. Deixar-se possuir de: _cobrar ânimo_. * _V. i._ _Cobrar de ferido_, diz-se do cão que vai apanhar a caça ferida. (De _cuperare_, aphér. do lat. _recuperare_) *Cobrável*, _adj._ Que se póde cobrar. *Cobre*, _m._ Metal avermelhado. Moédas de cobre: _não trago cobre comigo_. * _Fig._ Dinheiro. Cf. Filinto, III, 209. (Do lat. _cuprum_) * *Cobre-nuca*, _m._ Cobertura branca das barretinas dos militares. (De _cobrir_ + _nuca_) *Cobrear*, _v. t._ (e der.) (V. _acobrear_, etc.) * *Cobrejão*, _m._ Manta alentejana. Chaile-manta. Manta, com que se cobre a cavalgadura, quando desarreada. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, 135. * *Cobrejar*, _v. i._ O mesmo que _serpear_ ou _serpentear_: «_correios dos montes a cobrejar nos prados_». Garrett, _Flôres sem Fruto_, 103. *Cobrelo*, (_brê_) _m._ Pequena cobra. Erupção na pelle, attribuida pelo vulgo á passagem de cobra pelo fato que se vestiu. (De _cobra_) *Cobricama*, _f. Des._ O mesmo que coberta de cama. * Dossel, sobrecéu. (De _cobrir_ + _cama_) *Cobrição*, _f._ Cópula de quadrupedes. Acção de cobrir. *Cobricunha*, _f._ Peixe do Brasil. * *Cobridor*, _m. Prov. alent._ Tampa de barro, de fórma cónico-achatada, que termina numa asa em que há um orifício, e que serve para cobrir as caçarolas que se levam ao lume. (De _cobrir_) * *Cobril*, _m. Neol._ Lugar, onde se guardam e se criam cobras, para estudo de ophidismo. (De _cobra_) * *Cobrilha*, _f. Prov. alent._ Larva, _ou_ bichinho, que se cria sob a casca do sobreiro. (De _cobra_) *Cobrimento*, _m._ Coisa que cobre. Acto de _cobrir_. * *Cobrinha*, _f. Prov. extrem._ O mesmo que _parietaria_. (Colhido em Ourém) *Cobrir*, _v. t._ Tapar, occultar, com algum objecto pôsto em cima. Resguardar, collocando-se alguém _ou_ alguma coisa adeante _ou_ em volta: _cobrir a retirada_. Estar, alargar-se por cima de: _o céu cobre a humanidade_. Proteger. Encher. Vestir. Fecundar: _o boi cobriu a vaca_. Disfarçar: _cobrir os próprios defeitos_. Exceder. Abafar (o som). * _Prov. trasm._ Pôr na cabeça: _cobrir o chapéu_. Vestir-se com: _cobrir o capote_. _V. p._ Pôr na cabeça o chapéu, barrete, etc. Em caminhos de ferro, avisar com sinaes (o conductor de um combóio), _ou_ pôr a salvo por meio de sinaes (um combóio). (Lat. _cooperire_) *Côbro*,^1 _m._ Termo, fim. Repressão (de acção má): _pôr cobro ao desafôro_. _Ant._ Acção de cobrar. * Fôro, que certos reguengueiros pagavam ao rei. *Côbro*,^2 _m._ O mesmo que _cobrelo_. Cada volta, dada pela amarra no convés, quando se tem de largar âncora em sitio fundo. (Do rad. de _cobra_) *Coça*, _f. Pop._ Acto de coçar; tosa, tareia: _dei-lhe uma coça_. *Côca*,^1 _f. Pop._ Bioco; capuz. _Infant._ Papão. * Panela _ou_ abóbora ôca, em que se fazem três _ou_ quatro buracos, a fingir olhos, naríz e boca, e em que, de noite e em lugar escuro, se põe dentro uma luz, para meter medo a crianças _ou_ gente tímida. (Cast. _coca_) * *Côca*,^2 _f. Prov. trasm._ Ferimento em crianças, axe. * *Cóca*,^3 _f. Prov. minh._ O mesmo que _côca_^1, papão. *Cocada*, _f._ Dôce de côco. *Coçado*, _adj._ Roçado, cotiado, muito usado, (falando-se de vestuário). * *Coçadoiro*, _m._ Objecto, em que os animaes coçam o corpo: «_servir de coçadoiro ás vacas._» Ortigão, _Holl._, 100. * *Coçadouro*, _m._ Objecto, em que os animaes coçam o corpo: «_servir de coçadouro ás vacas._» Ortigão, _Holl._, 100. * *Cocadriz*, _f. Ant._ Crocodilo. *Coçadura*, _f._ Acto de coçar. * *Cocaína*, _f._ Novo alcaloide natural, que se descobriu nas fôlhas da cóca. (De _cóca_^1) * *Cocainismo*, (_ca-i_) _m. Med._ Entoxicação pela cocaína. * *Cocainização*, (_ca-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de cocainizar. * *Cocainizar*, (_ca-i_) _v. t._ Anesthesiar com cocaína. * *Cocainomania*, (_ca-i_) _f._ Hábito mórbido e imperioso de tomar injecções subcutâneas de cocaína. * *Cocal*, _m. Bras._ O mesmo que _coqueiral_. * *Cocamas*, _m. pl._ Tríbo de indígenas do Peru. * *Cocamilas*, _m. pl._ Tríbo de indígenas do Peru. *Cocanha*, _f._ _Mastro de cocanha_, mastro untado de sebo, em cujo tôpo se prendem aves _ou_ outros objectos, para quem ouse ir lá buscá-los. (Fr. _cocagne_) * *Cocante*, _m. Gír._ Ôlho, lúzio. * *Còcão*, _m. Prov. trasm._ Primeiro ovo de perdiz, pôsto fóra do ninho. *Cocão*,^1 _m._ Cada um dos paus verticaes, sob o taboleiro do carro de bois, e entre os quaes gira o eixo. * _Prov._ Vasadura, por baixo do chedeiro, entre aquelles paus verticaes, a que também se chamam cantadeiras, e contra a qual gira o eixo do carro. (Do b. lat. _cocha_) * *Cocão*,^2 _m._ Árvore brasileira, que se encontra principalmente em Alagôas e Pernambuco, e cuja madeira é empregada em construcções civis. Aínda não está classificada. Cf. Del-Vecchio, _Materiaes de Construcção_, 79. * _Bras. do N._ Bengala grossa; cacete. *Coçar*, _v. t._ Esfregar com as unhas _ou_ com outro objecto (qualquer parte do corpo, em que há prurido). _Fig._ Bater. * _Marn._ Aplanar (o chão). (Do lat. hyp. _coctiare_, do lat. _coctus_) *Cocar*,^1 _m._ Pennacho, laço, distintivo, no chapéu _ou_ capacete. Distintivo de partido. Roseta, para enfeite de cavallos. (Fr. _cocarde_) *Cocar*,^2 _v. i. Gír._ Estar á espreita, estar de atalaia. * _V. t. Prov. minh._ Mondar pela segunda vez (linho). (De _cóca_^1) *Cócaras*, _f. pl._ (V. _cócoras_) * *Cocarda*, _f._ O mesmo que _cocar_^1. Cf. San-Luís, _Glossário_. * *Cocaria*, _f. Prov. alent._ Rancho de trabalhadores, que se juntam para fazer comida. (De _coque_^2) * *Cocarinhas*, (_De_) _loc. adv. Prov._ Muito de cócoras. Cf. Camillo, _Volcões_, 103. * *Cocca*, _f._ Cada uma das céllulas ocas de um pericarpo. (Lat. _coccum_) *Cocção*, _f._ Acção de cozer. Digestão dos alimentos, no estômago. (Lat. _coctio_) *Coccinela*, _f._ Gênero de insectos coleópteros trímeros. (Do rad. do lat. _coccineus_) *Coccíneo*, _adj._ De côr escarlate, granadino. (Lat. _coccineus_) *Côcco*, _m._ Segundo uns, fruto vermelho de uma espécie de carvalho, empregado em tinturaria. Segundo outros, o mesmo que _cochinilha_. * _Med._ Bactéria, de fórma arredondada. (Lat. _coccum_) * *Cócculo*, _m._ Planta menispermácea. * *Cóccus*, _m. Med._ (V. _cocco_) *Coccýgeo*, _adj. Anat._ Relativo ao _cóccyx_. * *Coccygomorphas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que têm por typo o cuco. (Do gr. _kokkux_ + _morphe_) * *Coccygotomia*, _f. Med._ Secção do cóccyx, para alargamento da bacia. (Do gr. _kokkus_, _kokkigos_ + _tome_) *Cóccyx*, _m. Anat._ Pequeno osso, que termina inferiormente a columna vertebral do homem. (Gr. _kokkux_) * *Cócedra*, _f. Ant._ Colchão de pennas. (Do lat. _culcitra_) * *Cocégas*, _f. pl. Prov. alg._ O mesmo que _cócegas_. *Coceguento*, _adj._ Que facilmente sente cócegas. * _Prov._ Rabugento, impertinente. * _Fig._ Muito desejoso. *Coceira*, _f._ Comichão. (De _coçar_) * *Cocemegas*, _f. pl. Prov. chul._ O mesmo que _cócegas_. *Côcha*, _f. Prov._ Gamela _ou_ vaso, o mesmo que _cocho_. (Colhido em Turquel) *Cochada*, _f. Des._ Coche, cheio de gente. *Cochado*, _adj. Ant._ Apertado. Cerrado. (De _cochar_) *Cochar*,^1 _v. t._ Torcer (cabos náuticos). * _Ext._ Apertar. Cf. Bernardes, _Luz e Calor_, 383. * _Prov. beir._ Encher, fartar. (De _cocha_) * *Cochar*,^2 _v. t. Prov. beir._ Tirar das poças _ou_ presas (água), com cocho _ou_ cabaço. (De _coche_^3) * *Cocharra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _colhér_. (Cp. _cocharro_) *Cocharro*, _m._ * _Prov. alent._ Vaso de cortiça, cuja cavidade é natural, por corresponder a um nó da árvore respectiva. * _T. de Serpa._ Vasilha de barro, em que a água se conserva fresca. (De _cocho_^1) * *Coche!*,^2 (_cô_) _interj. Pop._ Voz, com que se enxotam _ou_ se chamam porcos. *Coche*,^1 (_cô_) _m._ Carruagem antiga e rica. Sege. Pequena embarcação da África oriental. (Provavelmente do hung. _kocsi_) *Coche*,^3 (_cô_) _m._ Taboleiro com rebordos, para conduzir cal amassada; o mesmo que _cocho_^1. * _T. de Lisbôa._ Caixa do rebôlo de carpinteiros e marceneiros. * _Prov. beir._ Vasilha de lata, segura por um cabo de madeira, e com a qual se extrai água das poças _ou_ presas. (O mesmo que _cocho_^1 e _corcho_) *Cocheira*, _f._ Casa, onde se guardam carruagens, _ou_ onde se alojam cavallos. (De _coche_^1) * *Cocheiral*, _adj._ Relativo a cocheiro: _mãos cocheiraes_. *Cocheiro*, _m._ Aquelle que dirige os cavallos de uma carruagem. Constellação setentrional. (De _coche_^1) *Cochela*, _f._ Pequeno cocho^1. *Cochenilha*, _f._ (V. _cochinilha_) * *Cochicha*, _f._ Nome de um pequeno pássaro. (Cp. _cochicho_^1) *Cochichador*, _m._ Aquelle que cochicha. *Cochichar*, _v. i. Fam._ Falar em voz baixa. (De _cochicho_^1) *Cochicho*,^1 _m._ Pássaro, da fam. dos conirostros. Instrumento infantil, cujo som imita a voz do cochicho. Pequena casa, aposento muito estreito. Chapéu velho. * _Gír._ Moéda de 50 reis. * _Gír._ Chapéu pequeno. (T. onom.) * *Cochicho*,^2 _m._ Acto de cochichar. Cf. Camillo, _Volcões_, 88. *Cochicholo*, _m. Pop._ Casa muito pequena; compartimento acanhadissimo. (De _cochicho_^1) * *Cochila*, _f. Bras._ Cordilheira escalvada. * *Cochilar*, _v. i. Bras._ Cabecear com somno; toscanejar. Oscillar. (T. afr.) * *Cochilha*, _f._ O mesmo que _cochila_. * *Cochílis*, (_qui_) _f._ Pequena borboleta, espécie de traça, que come as flôres da videira e lhe corrói os bagos. Doença das vinhas, occasionada por aquelle insecto. * *Cochilo*, _m. Bras._ Acto de cochilar. * *Cochinada*, _f. Prov. trasm._ Porcaria. Cancaborrada. Vara de pequenos porcos. Ruído de malta de gallegos. Acção indecorosa. (De _cochino_) * *Cochinar*, _v. i._ Grunhir. _Fig._ Fazer ruído de vozes, como malta de gallegos. (De _cochino_) * *Cochinchina*,^1 _f._ Espécie de ave gallinácea. * *Cochinchino*, _m._ Habitante da Cochinchina. Língua da Cochinchina. * *Cochinês*, _m._ Habitante de Cochim, na Índia. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 319. *Cochinilha*, _f._ Insecto hemíptero, de que se extrai uma substância, com que se fabricam tintas vermelhas. A substância còrante da cochinilha. * _Cochinilha da vinha_, parasito, que ataca as videiras. (Cast. _cochinilla_) *Cochino*, _m. Pop._ Porco, não cevado. * _Fig._ Indivíduo immundo e resmungão. * _Adj. Prov. trasm._ Sujo, immundo. (T. cast.) *Cóchlea*, _f._ Caracol. _Fig._ Canal auditivo. Parafuso de Archimedes. (Lat. _cochlea_) *Cochlear*, _adj._ Que tem fórma de espiral. (Lat. _cochlearis_) *Cochleária*, _f._ Planta crucífera, medicinal. (Lat. _cochlearia_) *Cochleariforme*, _adj._ Que tem fórma de colhér. (Do lat. _cochlearium_ + _forma_) *Cochleiforme*, _adj._ O mesmo que _cochlear_. *Cocho*,^1 (_cô_) _m._ Taboleiro, para transportar cal amassada. * Caixa, onde gira a mó dos amoladores. * _Prov. alent._ Pedaço côncavo de cortiça, por onde se bebe água nas fontes. * _Bras._ Espécie de vasilha oblonga, onde se põe água _ou_ comida para o gado. (Cp. _corcho_) *Cocho*,^2 (_cô_) _m. Prov. minh._ O mesmo que _porco_. (Cp. _cochino_) * *Cochom*, _m. Ant._ Porco. (Fr. _cochon_) *Cochonilha*, _f._ (V. _cochinilha_) * *Cochumiacos*, _m._ Espécie de letra de câmbio, que os bonzos do Japão passavam a quem, saindo desta vida, queria entrar no céu. Cf. _Peregrinação_, CCXII. *Cocígeo*, _adj. Anat._ Relativo ao _cócix_. * *Cocigomorfas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que têm por tipo o cuco. (Do gr. _kokkux_ + _morphe_) * *Cocigotomia*, _f. Med._ Secção do cócix, para alargamento da bacia. (Do gr. _kokkus_, _kokkigos_ + _tome_) *Cocinela*, _f._ Gênero de insectos coleópteros trímeros. (Do rad. do lat. _coccineus_) *Cocíneo*, _adj._ De côr escarlate, granadino. (Lat. _coccineus_) * *Cocivarado*, _m._ Pensão _ou_ foro territorial, que os lavradores pagavam ás autoridades portuguesas nas faldas dos Gates e nas tanadarias de Gôa. *Cócix*, _m. Anat._ Pequeno osso, que termina inferiormente a columna vertebral do homem. (Gr. _kokkux_) *Cóclea*, _f._ Caracol. _Fig._ Canal auditivo. Parafuso de Archimedes. (Lat. _cochlea_) *Coclear*, _adj._ Que tem fórma de espiral. (Lat. _cochlearis_) *Cocleária*, _f._ Planta crucífera, medicinal. (Lat. _cochlearia_) *Cocleariforme*, _adj._ Que tem fórma de colhér. (Do lat. _cochlearium_ + _forma_) *Cocleiforme*, _adj._ O mesmo que _coclear_. *Cóco*, _m._ Ave da África occidental, (_strix flammea_). *Côco*,^1 _m._ Fruto de coqueiro. Vasilha grosseira, feita de casca dêsse fruto. Metade dêsse fruto, empregada em esfregar as casas. * _Prov._ O mesmo que cabaço. O mesmo que _coqueiro_. * _Gír._ Copo. * _Ant._ O mesmo que _côca_, abantesma, papão. * _Chapéu de coco_, chapéu de aba estreita e copa pequena e arredondada, mas não de feltro molle. (Cast. _coco_) * *Côco*,^2 _adj._ Diz-se da amêndoa, cuja casca se desfaz entre os dedos, por opposição á _mollar_, que se parte com os dentes, e á _durázia_, que se quebra a martelo. * *Côco*,^3 _m. Bras._ Dança popular no Estado das Alagôas, ao som de palmas e canto, sem música instrumental. *Côco*,^4 _m._ Segundo uns, fruto vermelho de uma espécie de carvalho, empregado em tinturaria. Segundo outros, o mesmo que _cochinilha_. * _Med._ Bactéria, de fórma arredondada. (Lat. _coccum_) * *Cocoíneas*, _f. pl._ Secção da fam. das palmeiras, segundo Martius. (De _côco_^1) *Cocololombua*, _f._ Ave africana, (_streptopelia damarensis_). * *Cocomílio*, _m._ Variedade de abrunheiro da Calábria. (T. it.) * *Coconote*, _m._ Semente de uma espécie de palmeira, de que se extrai um óleo commercial. (Fr. _coconotte_) *Cócoras*, (_De_) _loc. adv._ Diz-se que _está de cócoras_ quem está quási sentado no chão _ou_ sentado sôbre os calcanhares. * *Cocorote*, _m. Bras._ Carolo, pancada com os nós dos dedos na cabeça de outrem. (Talvez de _cocoruto_. Cp. _piparote_) *Cocoruto*, _m._ A parte mais alta. O alto da cabeça. Vértice. (De _coruto_, com um prefixo arbitrário) * *Cocota*, _f. Prov. trasm._ Nuca. (Cp. _cocuruta_) * *Cocote*, _f. Neol._ Papel de côr, atado em fórma de boneca de envernizador, e que, contendo papelinhos e areia, _ou_ outros objectos, se emprega como projéctil em folguedos do Carnaval. * *Cocrèdor*, _m._ Aquelle que é crèdor, juntamente com outrem. (De _co..._ + _crèdor_) * *Cocto*, _adj._ Cozido, repassado pelo calor do fogo.--Us. principalmente em cerâmica. (Lat. _coctus_) * *Cóculo*, _m._ Planta menispermácea. * *Cocumbi*, _m. Bras. do S._ Dança festiva, própria de Africanos. * *Cocuruta*,^1 _f._ Peixe de Portugal. *Cocuruta*,^2 _f._ A parte mais alta. O alto da cabeça. Vértice. (De _coruto_, com um prefixo arbitrário) *Coda*, _f._ Período musical, vivo e brilhante, que termina a execução de um trecho. _Ant._ O mesmo que _cauda_. (It. _coda_, cauda) * *Codagem*, _f._ Planta medicinal do Brasil, também conhecida por _pé-de-cavallo_. *Códão*, _m._ * Congelação da humidade infiltrada no solo. Sincelo. Geada. *Codaste*, _m._ (V. _cadaste_) *Côdea*, _f._ Casca; crosta. Sujidade no fato. * _Prov._ Pequena refeição dos trabalhadores do campo, entre o almôço e o jantar. * _Ext._ Pequeno jantar, jantarela. Crosta do pão. * _M. T. do Pôrto._ Servente de pedreiro. (Lat. hyp. _cutina_, do lat. _cutis_. Cp. cast. _códena_) * *Codeão*, _m. Prov. alent._ Terra endurecida pela geada. (De _côdea_) * *Codear*, _v. t. Prov._ O mesmo que _escodear_. _V. i._ Lanchar, comer a piqueta; comer côdea. Debicar, petiscar. Cf. _Anat. Joc._, I, 123. (De _côdea_) * *Côdeas*, _m. Fam._ Aquelle que usa o fato muito sujo _ou_ immundo; besuntão. (De _côdea_) *Codeçal*, _m._ Lugar, onde crescem codeços. *Codeceira*, _f._ O mesmo que _codeçal_. *Codeço*, (_dê_) _m._ Arbusto, da fam. das leguminosas, (_cytisus hirsutus_). * *Côdega*, _f._ Casta de uva branca trasmontana e duriense. *Codeína*, _f._ Alcaloide, descoberto no ópio. (Do gr. _kode_, cabeça de papoila) * *Codejado*, _adj._ Em que há codo. (De _codejar_) * *Codejar*, _v. i._ Formar-se o codo: _caminho codejado_. * *Codejo*, _m. Marn._ Sulfato de cal. (De _côdea_?) * *Codelinquência*, _f._ Estado de _codelinquente_. * *Codelinquente*, _m._ Aquelle que é delinquente, juntamente com outrem. Cf. T. Barreto, _Est. de Dir._, 515. * *Codemandante*, _m._ Aquelle que, juntamente com outrem, demanda alguém em juizo. (De _co..._ + _demandante_) * *Códeo*, _m. Prov. trasm._ Terreno endurecido pelo códão. O mesmo que _codo_. * *Codesso*, (_dê_) _m._ (Fórma exacta em vez da usual, _codeço_) _m._ (e der.) Fórma preferível a _codeço_, etc., em vista da etymologia. * *Codetentor*, _m._ Aquelle que, juntamente com outrem, detém em seu poder uma quantia, uma propriedade. (De _co..._ + _detentor_) *Codeúdo*, _adj._ Que tem côdea grossa: _pão codeúdo_. * *Codevedor*, _m._ Aquelle que, juntamente com outrem, é responsável por uma divida. (De _co..._ + _devedor_) *Códex*, _m._ O mesmo que _códice_. *Códice*, _m._ Volume antigo e manuscrito. Código antigo. (Lat. _codex_) *Codicilar*, _adj._ Relativo a codicilo. *Codicillar*, _adj._ Relativo a codicillo. *Codicillo*, _m._ Alteração _ou_ aditamento de um testamento. (Lat. _codicilli_, de _codex_) *Codicilo*, _m._ Alteração _ou_ aditamento de um testamento. (Lat. _codicilli_, de _codex_) * *Codicioso*, _adj._ Diz-se do toiro que procura com afan o vulto do toireiro. (T. cast.) *Codificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de codificar. *Codificador*, _m._ Aquelle que codifica. *Codificar*, _v. t._ Reduzir a código; reunir em código. * _Des._ Encadernar. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 323. (Do lat. _codex_ + _facere_) *Código*, _m._ Collecção de leis. Compilação methódica e articulada de disposições legaes, relativas a um assumpto _ou_ a um ramo de Direito. Collecção autorizada de fórmulas médicas _ou_ pharmacêuticas. Reunião de preceitos de qualquer gênero. Nórma. (Lat. _codex_) *Codilhar*, _v. t._ Dar codilho a. _Fig._ Lograr. Desbancar. *Codilho*, _m._ Incidente no jôgo do voltarete, em que o feito teve menos vasas que um dos parceiros. Saliência na articulação superior da mão do cavallo. _Fig._ Lôgro, engano. (Or. cast.) * *Codinhar*, _v. i. Prov. trasm._ Comer o codinho. * *Codinho*, _m. Prov. trasm._ Pequena refeição _ou_ parva, que os trabalhadores comem, no verão, pelas 10 horas. (De _côdea_) *Codirector*, _m._ Aquelle que dirige, juntamente com outrem. (De _co..._ + _director_) * *Codito*, _m. Prov. beir._ Pequena côdea (de pão). Pedacinho. (De _côdea_) *Códo*, _m._ O mesmo que _códão_. * *Codó-qué*, _m._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. * *Codonantho*, _m._ Gênero de plantas loganiáceas. * *Codonanto*, _m._ Gênero de plantas loganiáceas. * *Codonatário*, _m._ Aquelle que é associado a outrem numa doação que se lhes faz. (De _co..._ + _donatário_) * *Codonocarpo*, _m._ Gênero de plantas phytoláceas. * *Codonofone*, _m._ Instrumento, destinado a imitar os sons dos sinos, nos theatros, e composto de vinte e cinco tubos, que são percutidos por martelos, postos em movimento por meio de teclas. * *Codonofónio*, _m._ Instrumento, destinado a imitar os sons dos sinos, nos theatros, e composto de vinte e cinco tubos, que são percutidos por martelos, postos em movimento por meio de teclas. * *Codonophone*, _m._ Instrumento, destinado a imitar os sons dos sinos, nos theatros, e composto de vinte e cinco tubos, que são percutidos por martelos, postos em movimento por meio de teclas. * *Còdório*, _m. Pop._ e _bras._ Gole de vinho _ou_ aguardente. Pequena porção de alimento. (Corr. burl. do lat. _quod_ + _ore_, palavras de uma locução, empregada no sacrifício da Missa) *Codorna*, _f._ Ave do Brasil. *Codorniz*, _m._ Ave gallinácea. (Lat. _codurnix_) *Codornizão*, _m._ Ave pernalta, (_crex pratensis_). (De _codorniz_) *Codôrno*, _m._ Espécie de pero grande. * Variedade de pêra, de que há mais de uma espécie. * _Prov. trasm._ Pedaço de pão, tirado da borda; canto de pão. * *Coeducação*, (_co-e_) _f. Neol._ Educação simultânea; educação em commum. (De _co..._ + _educação_) *Coefficiente*, _m. Arith._ Algarismo, que mostra quantas vezes se multiplica um termo. Multiplicador. (De _co..._ + _efficiente_) *Coeficiente*, (_co-e_) _m. Arith._ Algarismo, que mostra quantas vezes se multiplica um termo. Multiplicador. (De _co..._ + _efficiente_) * *Coéfora*, _f._ Mulher, que, entre os antigos Gregos, levava oferendas, destinadas aos mortos. (Do gr. _khoe_ + _phoros_) * *Coeleitor*, (_co-e_) _m._ Aquelle que com outrem goza do direito de eleitor. (De _co..._ + _eleitor_) * *Coelhal*, _adj._ Relativo a coêlho, próprio de coêlho. Cf. Filinto, XIII, 210. *Coelheira*,^1 (_co-e_) _f._ Recinto, em que se criam coêlhos. Vaso de barro, lura, em que se criam coêlhos. * *Coelheira*,^2 (_co-e_) _f._ Parte dos arreios dos cavallos de tiro, que lhes cinge o pescoço. (Cast. _cuellera_, de _cuello_, pescoço) *Coelheiro*, (_co-e_) _m._ Caçador de coêlhos. _Adj._ Que é bom caçador de coêlhos: _cão coelheiro_. *Coêlho*, _m._ Animal mamífero, da ordem dos roedores. Nome de um peixe. (Do lat. _cuniculus_) * *Coelva*, _f._ O mesmo que _tanjasno_. *Coempção*, _f._ Compra em commum. Compra recíproca. (Lat. _coemptio_) * *Coenha*, _f._ O mesmo que _labaça_, (_rumex pulcher_, Lin.). *Coentrada*, _f._ Môlho, adubado com coentros. (De _coentro_) *Coentrela*, _f._ (V. _pimpinela_) *Coentrilho*, _m._ Árvore rutácea do Brasil. *Coentro*, _m._ Planta aromática, umbellífera, que se cultiva nas hortas. (Do lat. _coriandrum_) * *Coequação*, (_co-e_) _f._ Distribuição da parte proporcional a câda contribuinte. _F. pl._ Equações simultâneas em Álgebra. (De _co..._ + _equação_) *Coerana*, (_co-e_) _f._ Nome de várias plantas solâneas da América. *Coerção*, (_co-er_) _f._ Acto de coagir. (Lat. _coertio_) *Coercibilidade*, (_co-er_) _f._ Qualidade do que é coercível. *Coercitivo*, (_co-er_) _adj._ (V. _coercivo_) *Coercível*, (_co-er_) _adj._ Que póde sêr coagido, reprimido, encerrado em menor espaço. (Do rad. do lat. _coercere_) *Coercivo*, (_co-er_) _adj._ Que coage. Que reprime; que impõe pena. (Do rad. do lat. _coercere_) *Coerdar*, _v. t._ e _i._ Herdar em commum. (De _co..._ + _herdar_) *Coerdeiro*, _m._ Aquelle que herda com outrem. (De _co..._ + _herdeiro_) *Coerência*, _f._ Estado do que é coerente. *Coerente*, _adj._ Em que há coesão, ligação recíproca. Confórme, lógico, procedente. (Lat. _cohaerens_) *Coerentemente*, _adv._ De modo coerente. *Coerido*, (_co-e_) _adj._ Ligado, aderente. (De _coherir_) * *Coerir*, (_co-e_) _v. i._ Fazer coesão; aderir reciprocamente. (Lat. _cohaerere_) *Coesão*, _f._ Ligação recíproca das moléculas dos corpos. * _Fig._ Harmonia, associação íntima. (Do lat. _cohaesus_) *Coesivo*, _adj._ Que liga. Em que há ligação, coesão. (Do lat. _cohaesus_) * *Coesposa*, (_co-es_) _f._ Freira que, juntamente com outras, se considera esposa de Christo: «_Paula, que desejava estender uma bofetada de mão real a todas as caras de suas irmans em S. Bernardo e coesposas de Jesus..._» Camillo, _Caveira_, 59. *Coessência*, (_co-e_) _f._ Essência commum. (De _co..._ + _essência_) *Coessencial*, (_co-e_) _adj._ Que tem essência commum. (De _coessência_) *Coessencialmente*, (_co-e_) _adv._ Á maneira de coessencial. *Coestender*, (_co-es_) _v. t._ Estender juntamente com outrem. (De _co..._ + _estender_) *Coetâneo*, (_co-e_) _adj._ Contemporâneo. (Lat. _coaetaneus_) *Coeternidade*, (_co-e_) _f._ Qualidade do que é _coeterno_. *Coeterno*, (_co-e_) _adj._ Que existe com outro desde sempre. (Lat. eccles. _coaeternus_) *Coévo*, _adj._ O mesmo que _coetâneo_. (Lat. _coaevus_) *Coexistência*, (_co-e_) _f._ Existência simultânea. (De _co..._ + _existência_) *Coexistente*, (_co-e_) _adj._ Que coexiste. (De _co..._ + _existente_) *Coexistir*, (_co-e_) _v. i._ Existir simultaneamente. (De _co..._ + _existir_) * *Cofiador*, _m._ Aquelle que, com outrem, se tornou fiador do mesmo devedor e pela mesma dívida. (De _co..._ + _fiador_) *Cofiar*, _v. t._ Afagar, alisar (cabello _ou_ barba), passando a mão por ella. (Fr. _coiffer_) * *Cofinho*, _m. Ant._ e _prov. beir._ Cestinho de esparto _ou_ vêrga, que, atado ao focinho dos animaes, lhes serve de açamo, e que, nos bois, os impede de lançar a bôca á verdura que encontram quando lavram. (De _côfo_^1) * *Cofino*, _m._ O mesmo que _cofinho_. *Côfo*,^1 _m. Bras._ Espécie de cêsto oblongo de bôca estreita, em que os pescadores arrecadam o peixe. * _Prov. minh._ O mesmo que _cofinho_. (Colhido em Barcelos) (Cp. _alcofa_) * *Côfo*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _pantufo_. Cf. _Livro das Vereações_ de Braga, ms. de 1505. * *Côfo*,^3 _m. Ant._ Espécie de escudo. Cf. _Peregrinação_, CXIX; Tenreiro, I. * *Côfo*,^4 _m. Bras._ O mesmo que _abacá_, ou _cânhamo de Maníla_. *Cofose*, _f._ Surdez completa. (Gr. _kophosis_) *Cofre*, _m._ Caixa de madeira _ou_ metal, em que se guarda dinheiro _ou_ outros objectos de valor. (Do gr. _kophinos_) *Cogelo*, _m._ Reptil africano. * *Cogiar*, _v. i. Prov._ Observar, espreitar, analysar. *Cogitabundo*, _adj._ Pensativo. (Lat. _cogitabundus_) *Cogitação*, _f._ Acto de cogitar. (Lat. _cogitatio_) *Cogitar*, _v. t._ e _i._ Fazer reflexão. Imaginar. Pensar muito. (Lat. _cogitare_) *Cogitativo*, _adj._ O mesmo que _cogitabundo_. *Cognação*, _f._ Parentesco pelo lado das mulheres. (Lat. _cognatio_) *Cognado*, _m._ e _adj._ O que é parente por cognação. (Lat. _cognatus_) *Cognato*, _m._ e _adj._ (V. _cognado_) *Cognição*, _f._ Acto de adquirir um conhecimento. (Lat. _cognitio_) *Cognitivo*, _adj._ Relativo á cognição. (Do lat. _cognitus_) * *Cógnito*, _adj._ O mesmo que _conhecido_. Cf. _Lusíadas_, I, 72. (Lat. _cognitus_) *Cognome*, _m._ Appellido. Alcunha. (Lat. _cognomen_) *Cognomento*, _m._ (V. _cognome_) *Cognominação*, _f._ Acto de cognominar. *Cognominar*, _v. i._ Designar por cognome. (Lat. _cognominare_) * *Cognoscer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _conhecer_. *Cognoscibilidade*, _f._ Qualidade do que é cognoscível. *Cognoscitivo*, _adj._ Que tem a faculdade de conhecer. (Do lat. _cognoscitum_) *Cognoscível*, _adj._ Que se póde conhecer. (Lat. _cognoscibilis_) * *Cogoilo*, _m._ Espécie de paquife, com que se decoram cornijas. *Cogombral*, _m._ Terreno, onde crescem cogombros. *Cogombro*, _m._ O mesmo que _pepino_. Cf. Rezende, _Cancion._ (Do lat. _cucumer_) *Cogote*, _m. Pop._ Região occipital. * _Bras._ Cachaço. * *Cogotilho*, _m. Bras. do S._ Crinas do cavallo, cortadas de maneira, que ficam mais curtas entre as orelhas, do que ao longo do cachaço. (De _cogote_) *Cogula*, _f._ Túnica larga de alguns frades. Casula. (Do lat. eccles. _cuculla_) *Cogular*, _v. t._ (e der.) (V. _acogular_, etc.) * *Cogulho*, _m._ O mesmo que _cogoilo_. *Cogulo*, _m._ A parte dos cereaes, legumes secos _ou_ outros gêneros, que fica acima das bordas de uma medida. Acervo. Demasia. * _Ant._ Medida quadrada, correspondente a um alqueire acogulado. (Do lat. _cucullus_) * *Cogumelaria*, _f._ Subterrâneo, onde se faz cultura de cogumelos, usada principalmente em França. *Cogumelo*, (_mê_) _m._ Classe de plantas cryptogâmicas, designadas vulgarmente por _tortulhos_. (Do gr. _kokkumelon_?) *Cohabitação*, _f._ Acto de cohabitar. *Cohabitar*, _v. t._ Habitar em commum. _V. i._ Viver em commum. Viver intimamente. Têr relações habituaes, licitas _ou_ illicitas, com pessôa de outro sexo. (B. lat. _cohabitare_) *Coherdar*, _v. t._ e _i._ Herdar em commum. (De _co..._ + _herdar_) *Coherdeiro*, _m._ Aquelle que herda com outrem. (De _co..._ + _herdeiro_) *Coherência*, _f._ Estado do que é coherente. *Coherente*, _adj._ Em que há cohesão, ligação recíproca. Confórme, lógico, procedente. (Lat. _cohaerens_) *Coherentemente*, _adv._ De modo coherente. * *Coherido*, _adj._ Ligado, adherente. (De _coherir_) * *Coherir*, _v. i._ Fazer cohesão; adherir reciprocamente. (Lat. _cohaerere_) *Cohesão*, _f._ Ligação recíproca das moléculas dos corpos. * _Fig._ Harmonia, associação íntima. (Do lat. _cohaesus_) *Cohesivo*, _adj._ Que liga. Em que há ligação, cohesão. (Do lat. _cohaesus_) *Cohibição*, _f._ Acto de cohibir. *Cohibir*, _v. t._ Reprimir, obstar a que continue. Impedir (alguém) de que faça alguma coisa. (Lat. _cohibere_) *Cohonestação*, _f._ Acto de cohonestar. * *Cohonestador*, _adj._ Que cohonesta. *Cohonestar*, _v. t._ Dar apparência de honesto a. Rehabilitar. (Lat. _cohonestare_) *Cohorte*, _f._ Parte de uma legião, entre os Romanos. Porção de gente armada. Magote. (Lat. _cohors_) *Côi*, _m. Pop._ O mesmo que _cóio_. * _Marit. Des._ Pequeno lugar de agasalho, que nos navios se dá a cada marinheiro. Cf. Filinto, X, 138. (Cp. holl. _kooi_, cama de bordo) * *Cóia*, _f. Prov. alg._ Mulher esperta e maliciosa. _Prov._ Concubina. Meretriz. (Cp. _cróia_) *Coibição*, (_co-i_) _f._ Acto de coibir. *Coibir*, (_co-i_) _v. t._ Reprimir, obstar a que continue. Impedir (alguém) de que faça alguma coisa. (Lat. _cohibere_) * *Coição*, _m. Prov._ O mesmo que _coiceira_; coiceira grande. (De _coice_) *Coice*, _m._ Rètaguarda, traseira, parte posterior de alguma coisa. * Dente da rabiça. Calcanhar. Pancada com o calcanhar, com o pé, com a pata. Coiceira. _Fig. pop._ Brutalidade. Ingratidão. (Lat. _calx_) *Coicear*, _v. t._ e _i._ Dar coices. *Coiceira*, _f._ Coice da porta. Parte da porta, em que se pregam os gonzos _ou_ dobradiças. Soleira da porta. * Variedade de uva preta da região do Doiro. (De _coice_) * *Coiceiro*, _m. T. da Nazaré._ Um dos homens que levantam a rede, e que trabalha atrás dos outros. _Adj. Bras._ Que costuma dar coices. (De _coice_) * *Coicieira*, _f._ Casta de uva do Doiro, também chamada _coiceira_. * *Coicil*, _m. Prov. trasm._ Espigão de madeira na coiceira das portas, o qual gira sôbre o lado côncavo de um fundo de garrafa _ou_ sôbre um tacão de sapato velho. (De _coice_) * *Coicilhão*, _m. Prov. trasm._ Peça, em que se embebem as entriteiras do carro. (De _coice_) * *Coicilho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _coicil_. * *Coiçoeira*, _f. Bras._ e _prov._ O mesmo que _coiceira_. _Prov._ Pessôa estúpida. *Coifa*, _f._ Rêde, com que se amparam as tranças das mulheres. Cobertura da escorva, nas peças de artilharia. Membrana, que envolve a cabeça do féto, ao nascer. (Talvez do ant. alt. al. _kupphja_) *Coigual*, (_co-i_) _adj._ Diz-se, em Theologia, de cada uma das pessôas da Trindade, em relação ás outras. (De _co..._ + _igual_) * *Coim*, _m. Prov._ O mesmo que _abibe_. Cf. M. Paulino, _Aves da Peninsula_. *Cóima*, _f._ Multa. Pena, que se impõe especialmente ao dono de gados que damnificam propriedade alheia. (Do lat. _calumnia_) *Coimar*, _v. t._ Impor cóima a. *Coimável*, _adj._ Sujeito a cóima. (De _coimar_) *Coimbrão*, _m._ Indivíduo, natural de Coimbra. _Adj._ Relativo a Coimbra. * _Fig._ _Caminho coimbrão_, ou _estrada coimbran_, rotina, costume geral, ramerrão. Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 39. * *Coimbrês*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de feijão. (De _Coimbra_, n. p.) *Coimeiro*, _adj._ O mesmo que _coimável_. _M._ Cobrador de cóimas. * *Cóina*, _f. Prov._ Sertan. (Do lat. _cuna_) * *Còinar*, _v. t. Prov. alent._ Limpar com o cóino (o trigo na eira). *Coincidência*, _f._ Acto de coincidir. *Coincidente*, _adj._ Que coincide. *Coincidir*, _v. t._ Ajustar-se exactamente, (falando-se de linhas _ou_ superfícies, com dimensões e fórmas idênticas). Succeder ao mesmo tempo. Concordar. (Do lat. _cum_ + _incidere_) * *Coincidível*, _adj._ Que póde coincidir. *Coindicação*, _f._ Acto de coindicar. * *Coindicante*, _adj._ Que coindica. *Coindicar*, _v. t._ Indicar ao mesmo tempo. (De _co..._ + _indicar_) * *Cóino*, _m. Prov. alent._ Vassoira, feita das hastes sêcas de certas plantas, e com que nas eiras se separa do trigo o casulo e algum palhiço. (Cp. _coanha_) *Coinquinar*, _v. t._ Inquinar de todos os lados; manchar completamente. (Lat. _coinquinare_) * *Cointeressado*, _adj._ Que é interessado com outro. (De _co..._ + _interessado_) * *Coio*,^1 _adj. T. de Gaia_ Ordinário, reles, que não presta para nada. * *Coio*,^2 (_côio_ ou _cóio_) _m. Pop._ Esconderijo. Abrigo de malfeitores _ou_ de gente suspeita. Valhacoito. (Alter. de _cói_) * *Coio*,^3 _m._ Pequeno peixe do Brasil. * *Coiol*, _m._ Fruto de uma espécie de palmeira do México. * *Coiquinho*, _m. Prov. trasm._ Lugar de reunião, em que se murmura das vidas alheias. (Cp. _coio_^2) * *Cóira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cróia_. *Coiraça*, _f._ Armadura para o peito. Revestimento de navios com ferro _ou_ outro metal. * _Fig._ Aquillo que serve de resguardo contra a maledicência _ou_ contra a má sorte. (De _coiro_) *Coiraçado*, _adj._ Revestido de metal: _navio coiraçado_. _M._ Navio coiraçado. *Coiraçar*, _v. t._ Armar de coiraça. Revestir de aço _ou_ de outro metal (navios). Abroquelar, proteger. Tornar impassível. (De _coiraça_) *Coiraceiro*, _m._ Soldado, que tem coiraça. *Coirama*, _f._ Porção de coiros. * _Bras. do N._ Vestuário de coiro, para vaqueiro. (De _coiro_) * *Coirana*, _m._ Variedade de cestro do Brasil. *Coirão*, _m. Chul._ Rameira velha. * Variedade de uva. (De _coiro_) * *Coirato*, _m. Prov. trasm._ Coiro de porco. Pedaço de coiro duro. * *Coirear*, _v. t. Bras. do S._ Extrahir o coiro de (um animal). *Coireiro*, _m._ Vendedor de coiros; samarreiro. *Coirela*, _f._ * Porção de terra cultivável, longa e estreita. _Ant._ Medida agrária, equivalente a 100 braças de comprimento e 10 de largura. _Des._ Casal. (Do b. lat. _quarellus_, contr. de _quadrellus_, do lat. _quadrum_) * *Coireleiro*, _m._ Aquelle que antigamente repartia as terras incultas, _ou_ as conquistadas, pelos povoadores que iam arroteá-las _ou_ habitá-las. (De _coirela_) *Coirmão*, _adj._ Diz-se dos primos que são filhos de irmãos. (De _co..._ + _irmão_) *Coiro*, _m._ Pelle dura de alguns animaes. Pelle da cabeça humana. _Fig._ Pelle. Rameira desprezível e de idade madura. * _Prov. beir._ _Estar em coiro_, estar nu. (Lat. _corium_) * *Coirona*, _f._ Rameira. Cf. Macedo, _Burrão_, 5. *Coisa*, _f._ Qualquer objecto inanimado. Aquilo que existe _ou_ póde existir. Realidade; facto: _essa é que é a coisa_. Negócio: _tenho uma coisa a tratar_. Acto. Causa. Espécie. Mistério: _aí há coisa_. _Pl._ Bens. (Do lat. _causa_) * *Coisa-feita*, _f. Bras._ Veneno, preparado e applicado com fórmulas de feitiçaria; feitiçaria. * *Coisada*, _f. Prov. burl._ Coisa que se não quer declarar: _é cá uma coisada_. (Colhido em Turquel) * *Coisar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer alguma coisa. * *Coiseiro*, _m._ Livro de notas e apontamentos, usado na Inquisição. (De _coisa_) * *Coisica*, _f. Bras. de Minas._ Pouca coisa. Bagatela. * *Coisíssima*, _f. Fam._ Us. na loc. _coisíssima nenhuma_, absolutamente nada. * *Coiso*, _m. Chul._ Qualquer sujeito; fulano: _aquelle coiso saiu-me um traste_! (Cp. _coisa_) * *Coita*, _f. Ant._ Desgraça. (Cast. _cuita_) *Coitada*, _f._ Terra defesa; cerrado. (De _côito_) * *Coitadice*, _f. Ant._ Fraqueza; cobardia. Cf. Frei M. da Esperança, _Hist. Seráf._, II, 350. (De _coitado_?) *Coitado*, _adj._ Desgraçado, mísero. (De _coitar_^2) * *Coitamento*, _m._ Acto de _coitar_^1. Cp. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 272, 274, 276 e 279. *Coitar*,^1 _v. t._ Tornar defesa (uma propriedade), prohibindo a entrada nella, _ou_ dando-lhe certos privilégios. * _Ant._ O mesmo que _acoitar_. (De _côito_) * *Coitar*,^2 _v. t. Ant._ Magoar; desgraçar. (De _coita_) *Coitaria*, _f._ Offício de coiteiro. *Coiteiro*, _m._ Aquelle que guarda as coitadas, os côitos. (De _côito_) * *Coitelho*, (_tê_) _m._ Pomar cercado. Quinchoso; cerrado; chouso. (De _côito_) *Côito*, _m._ Terra coitada, defesa, privilegiada. (Do lat. _cautus_) * *Coivara*, _f. Bras. do N._ Montículo de galhos _ou_ gravetos, que não foram inteiramente queimados na roça a que se deitou fogo, e que se juntam, para serem reduzidos a cinza. Fogueira. (Do guar. _kó_ + _ibá_) * *Coivarar*, _v. t. Bras._ Reunir em pilhas _ou_ coivaras. (De _coivara_) * *Coixão*, _m. Prov. beir._ Perna de carneiro, de vitella, etc. (Por _coxão_, de _coxa_) * *Cojuba*, _f. Bras._ Pequena cabaça. * *Cojubi*, _m. Bras._ Ave gallinácea do Amazonas. * *Cola-amarga*, _f._ Árvore da Guiné, de cujas sementes se extrai um óleo amargo, medicinal. *Cola*,^1 _f._ Peugada; rasto. _Des._ Cauda. (Cast. _cola_) *Cola*,^2 _f._ Espécie de castanha medicinal. * Árvore intertropical, espécie de estercúlia. O mesmo que _coleira_. * *Cola*,^3 _f. Prov._ Rebo, que se mete por baixo dos calhaus, para os tombar melhor. (Colhido em Vouzela) * *Cola*,^4 _f._ (?): «_...trazia cobertas, e testeiras, e colas, com que se ornão os cavallos._» Filinto, _D. Man._, II, 296. *Cola*,^5 _f._ Preparação glutinosa, para fazer aderir papel, madeira _ou_ outras substâncias. Grude. * _Gír._ Fechadura. (Gr. _kolla_) * *Cola*,^6 _f. Bras._ Cópia clandestina de um ponto de exame, a que um estudante tem de responder. (De _collar_^3) * *Cola*,^7 _m._ Vento forte, que sopra nas costas das Filipinas. *Colaboração*, _f._ Acto _ou_ efeito de colaborar. *Colaborador*, _m._ e _adj._ O que colabora. Aquele que, sem pertencer á Redacção efectiva de um periódico, escreve para ele habitualmente _ou_ alguma vez. *Colaborar*, _v. t._ e _i._ Trabalhar em comum, especialmente em obra literária _ou_ cientifica. Escrever para (um periódico) uma _ou_ outra vez, se não habitualmente, sem pertencer ao quadro efectivo dos redactores. (B. lat. _collaborare_) *Colação*,^1 _f._ Acto de conferir: _colação de Ordens sacras_. Refeição ligeira. Confronto. _Jur._ Restituição, á massa da herança, dos valores recebidos pelos herdeiros, antes da partilha. _Ant._ Freguesia. (Lat. _collatio_) *Colação*,^2 _f._ Acto de colar^3. *Colacia*, _f._ Relação entre colaços. *Colacionar*, _v. t._ O mesmo que _conferir_. (Do lat. _collatio_) *Colaço*, _m._ e _adj._ Diz-se dos indivíduos, que foram criados com leite da mesma mulher. (Lat. _collacicus_) * *Colada*,^1 _f. Prov._ Intestinos da rês; fressura. (Cp. _colhada_) *Colada*,^2 _f._ Passagem larga entre montanhas. (De _collo_) *Colador*, _m._ Aquele que cola. (De _colar_^3) * *Colafizamento*, _m._ Acto de colafizar. *Colafizar*, _v. t. Des._ Esbofetear. Provocar. (Gr. _kolaphizein_) *Colagem*, _f._ Acto de _colar_^3. Preparação de vinhos, por meio de cola. * *Colagogo*, _adj._ Que faz segregar a bílis do fígado. Que actua sôbre o aparelho biliário. _M._ Medicamento colagogo. (Do gr. _khole_ + _agein_) * *Colaíte*, _f._ Espécie de mineral. * *Colandréu*, _m. Prov. trasm._ Gola da véstia, do casaco, etc. (Relaciona-se com _collo_) * *Colangiostomia*, _f. Med._ Operação, com que se insere um conducto biliar para a pele. (Do gr. _khole_ + _angeion_ + _tome_) * *Colao*, _m._ Espécie de Ministro de Estado, na China. (Do chin. _ko lao_, de _ko_, câmara, e _lao_, ancião) * *Colaphizamento*, _m._ Acto de colaphizar. *Colaphizar*, _v. t. Des._ Esbofetear. Provocar. (Gr. _kolaphizein_) *Colapso*, _m._ Deminuição da excitabilidade nervosa. (Lat. _collapsus_) *Colar*,^1 _m._ Ornato para o pescoço. Gola. Colarinho. * Parte do boi, correspondente ao bôrdo anterior da espádua. (Lat. _collare_) *Colar*,^2 _v. t._ Conferir benefício eclesiastico e vitalício a. Investir num emprêgo. (Do rad. de _colação_) *Colar*,^3 _v. t._ Fazer aderir com cola. Juntar, pegar. Clarificar com cola (vinho). (De _cola_^1) *Colareja*, _f._ Vendedeira de frutas e legumes nos mercados de Lisbôa. Regateira; mulher que discute grosseiramente. (De _Collares_, n. p.) * *Colarejo*, _m._ Indivíduo habitante _ou_ natural de Colares. * *Colares*, _m._ Vinho tinto e palhete, procedente das vinhas de Colares. * *Colarete*, (_larê_) _m._ Moldura, composta de um astrágalo e filete. (De _collar_) * *Colargol*, _m._ Prata coloidal, modificação alotrópica da prata metálica, descoberta em 1889 e introduzida na terapêutica em 1897. *Colarinho*, _m._ Gola de pano, ligada _ou_ cosida á camisa, em volta do pescoço. * Moldura chata, e estreita como uma fita, usada geralmente no alto das colunas. (De _colar_^1) * *Colários*, _m. pl._ O mesmo que _mundas_. * *Colata*, _f. Ant._ Garganta larga entre oiteiros _ou_ montes; desfiladeiro; o mesmo que _colada_^2. * *Colatário*, _m._ Aquele, em favor de quem se exerce o direito de colação. (Cp. _colação_^1) *Colateral*, _adj._ Que está ao lado; paralelo. Que é parente, mas não em linha recta. (Lat. _collateralis_) *Colateralidade*, _f._ Qualidade do que é colateral. *Colateralmente*, _adv._ Em linha colateral. *Colativo*, _adj._ Relativo a colação^1. Que é conferido. (Lat. _collativus_) *Colator*, _m._ Aquele que confere benefício eclesiástico. (Lat. _collator_) *Colcha*, (_côl_) _f._ Coberta de cama, estampada _ou_ com lavores. (Do lat. _culcita_) *Colchão*, _m._ Grande almofada _ou_ coxim, cheio de substância flexível e segura com bastas, que se estende sôbre o enxergão ordinariamente. (De _colcha_) *Colcheia*, _f._ Nota de música, que vale metade de uma semínima. (Fr. _croche_) * *Colcheta*, (_chê_) _f. Prov._ Argolinha, mais _ou_ menos em fórma de lyra, na qual se engancha o colchete. (De _colchete_) *Colchete*, (_chê_) _m._ Pequena abotoadura de metal, de extremidade voltada, em fórma de gancho. * Gancho duplo, em que os açougueiros penduram a carne que expõem á venda. * _Fam._ Companheiro íntimo. Cf. Castilho, _Fausto_, 292. Sinal orthográphico, o mesmo que _chave_. * O mesmo que _cogoilo_. (Fr. _crochet_) *Colchicáceas*, (_qui_) _f. pl._ Família de plantas herbáceas, que têm por typo o _cólchico_. *Colchicina*, (_qui_) _f._ Alcaloide, que se descobriu nas sementes do cólchico. (De _cólchico_) *Cólchico*, (_qui_) _m._ Lírio verde, (_colchicum_). (De _Colchor_, n. p.) * *Colchoar*, _v. t._ (e der.) (V. _acolchoar_, etc.) * *Colchoaria*, _f._ Estabelecimento, onde se fabricam _ou_ se vendem colchões. *Colchoeiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende colchões. * *Colcorrhiza*, _f. Bot._ Espécie de estojo, que cobre a extremidade das radículas. (Do gr. _kolkos_ + _rhiza_) * *Colcorriza*, _f. Bot._ Espécie de estojo, que cobre a extremidade das radículas. (Do gr. _kolkos_ + _rhiza_) *Colcotar*, _m._ Peróxydo de ferro. (Fr. _colcotar_) * *Coldrado*, _m._ Imposto antigo. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 430. (De _coldre_?) *Coldre*, _m._ Cada um dos dois estojos _ou_ sacos de sola, pendentes do arção da sella, para trazer pistolas _ou_ outras armas. * _Prov. beir._ Rameira, mulher pública, coiro. (Do lat. _corytus_?) * *Cole*,^1 _m._ Colono, índio _ou_ chinês, em colónias europeias. (Do tamil _kuli_?) * *Cole*,^2 _m. Ant._ Oiteiro. (Lat. _collis_) *Coleado*, _adj._ Que tem fórma de colo. Que serpeia. (De _collear_) *Colear*, _v. i._ Mover o colo. Andar, fazendo zigue zague. Serpear. * _V. p. Fig._ Inocular-se, introduzir-se sorrateiramente: «_não sei por onde se coleou nas repúblicas tão bárbaro costume_». Filinto, _D. Man._, III, 240. *Colecção*, _f._ Conjunto; reunião de objectos: _colecção de jóias_. Compilação: _colecção de aforismos_. Ajuntamento. (Lat. _collectio_) *Coleccionação*, _f._ Acto de coleccionar. *Coleccionador*, _m._ Aquele que colecciona. *Coleccionar*, _v. t._ Fazer colecção de; coligir: _coleccionar trechos clássicos_. (Do lat. _collectio_) * *Coleccionista*, _m._ O mesmo que _coleccionador_. * *Colecistectomia*, _f. Med._ Extirpação da vesícula biliar. (Do gr. _khole_ + _kustis_ + _ektome_) * *Colecistenterostomia*, _f. Med._ Operação, que consiste em fazer a abertura da vesícula biliar para o intestino. (Do gr. _khole_ + _kustis_ + _enteron_ + _stoma_) *Colecta*, _f._ Contribuição, imposto individual. Quota, para obra de piedade _ou_ para despesa commum. Oração em nome de todo o povo. * _Ant._ O mesmo que _colheita_. (Lat. _collecta_) *Colectânea*, _f._ Excerptos selectos e reunidos de diversas obras. (De _collectâneo_) *Colectâneo*, _adj._ Extraido de várias obras; coligido. (Lat. _collectaneus_) * *Colectano*, _m._ Livro, que continha as orações da Missa, chamadas _colectas_. *Colectar*, _v. t._ Tributar, lançar contribuição sôbre: _colectar uma indústria_. Designar quota a. (De _collecta_) * *Colectário*, _m._ Livro de orações, que contém todas as colectas do ano. (De _collecta_) *Colectável*, _adj._ Que póde sêr colectado: _rendimento colectável_. (De _collectar_) *Colectício*, _adj. Des._ Dizia-se da gente reunída á pressa, sem escolha, para a guerra: _tropas colectícias_. (Lat. _collecticius_) *Colectivamente*, _adv._ De modo colectivo. Em globo. *Colectividade*, _f._ Qualidade do que é colectivo. Sociedade. Conjunto. * *Colectivismo*, _m._ Sistema sociológico, que procura tornar os meios de producção communs a todos os membros da sociedade. (De _collectivo_) * *Colectivista*, _m._ Partidário do colectivismo. *Colectivo*, _adj._ Que abrange muitas coisas _ou_ pessôas. Relativo a muitas coisas _ou_ pessôas. _Gram._ Que no singular exprime o conjunto de indivíduos da mesma espécie. (Lat. _collectivus_) * *Colecto*, _adj._ Coligido, escolhido. (Lat. _collectus_) *Colector*, _m._ Aquele que lança _ou_ recebe colectas. _Adj._ Que colige; que reúne. (Do lat. _collectus_) * *Colectoria*, _f. Bras._ Lugar, onde se pagam os impostos. Cargo de colector. (De _collector_) * *Colédoco*, _adj._ Diz-se do canal, que leva a bílis ao duodeno. (Gr. _kholedokos_) *Colega*, _m._ e _f._ Pessôa, que, em relação a outra, faz parte da mesma comunidade, corporação, profissão, etc. Cada um dos que exercem a mesma profissão, especialmente na classe civil e eclesiástica.--Na classe militar, prefere-se geralmente o t. _camarada_. (Lat. _collega_) * *Colegado*, _m._ Legado, que se transmitte com outro _ou_ outros. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 283. (De _co..._ + _legado_^2) *Colegatário*, _m._ Aquelle que é legatário com outrem. (De _co..._ + _legatário_) *Colegiada*, _f._ Conjunto dos alunos de um colégio. Corporação de sacerdotes, que têm funções de cónegos, em igreja que não é episcopal: _a colegiada de Guimarães_. Igreja, onde há essa corporação. (De _collégio_) *Colegial*, _adj._ Relativo a colégio: _a vida colegial_. _M._ Aluno de colégio. *Colegiatura*, _f._ Qualidade do que é colegial. (De _collégio_) *Colégio*, _m._ Corporação, cujos membros têm igual dignidade. Estabelecimento de ensino primário _ou_ secundário. Reunião de gente para fins eleitoraes. _Ant._ Convento de jesuitas, com ónus de ensino. * _Gír._ Cárcere. (Lat. _collegium_) * *Colegislativo*, _adj._ Diz-se das duas câmaras que constituem o Parlamento nalguns países. (De _co..._ + _legislativo_) * *Coleira*,^1 _f._ Árvore esterculiácea das possessões portuguesas da África occidental, (_cola acuminata_, R. Br.). * *Coleira*,^2 _m. Bras. do N._ Espécie de carrapato. Indivíduo velhaco; mau pagador. *Coleira*,^3 _f._ Armadura, resguardo de coiro, para o pescoço. Peça de coiro _ou_ metal, que se põe no pescoço dos cães e de outros animaes. * _Bras._ Fêmea do coleiro. (De _collo_) *Coleirado*, _adj._ Que tem coleira. Que tem no pescoço malha _ou_ pêlos, que dão a aparência de coleira. * *Coleirinho*, _adj. Ant._ Que ainda anda ao colo, (falando-se do menino). (De _collo_) * *Coleiro*, _m._ Ave canora do Brasil, que parece têr ao pescoço uma gravata preta. (De _collo_) * *Coleitor*, _m._ Antigo dignitário eclesiástico, encarregado pela Santa Sé de reivindicar e assegurar as rendas da Igreja, e de representar a côrte pontifícia, junto dos Governos, na ausência do Núncio. (Lat. _collector_) *Colélito*, _m. Med._ Cálculo biliário. (Do gr. _khole_ + _lithos_) *Colelogia*, _f._ Tratado á cêrca da bílis. (Do gr. _khole_ + _logos_) * *Colema*, _m._ Planta criptogâmica das zonas temperadas. (Do rad. do gr. _kolla_) * *Colemia*,^1 _f._ O mesmo _ou_ melhór que _cholihemia_. * *Colemia*,^2 _f. Med._ Estado mórbido, em que o sangue apresenta substâncias collóides. (Do gr. _kolle_ + _haima_) *Colendíssimo*, _adj. P. us._ Muito respeitável. (Sup. de _colendo_) * *Colendo*, _adj._ Respeitável. Venerando. (Lat. _colendus_) * *Colênquima*, _m._ Tecido utricular, vegetal, caracterizado pela grande espessura dos utriculos constituintes. (Do gr. _kolla_ + _egkhein_) * *Cóleo*, _m._ Gênero de plantas ornamentaes, labiadas, procedente dos climas quentes. (Gr. _koleos_) * *Coleocele*, _m. Med._ Hérnia vaginal. (Do gr. _koleos_ + _kele_) *Coleoderme*, _adj._ Diz-se de certos animaes, cujo envoltório natural é uma espécie de saco. (Do gr. _koleos_ + _derma_) * *Coleofila*, _f. Bot._ Baínha membranosa na base da plúmula. (Do gr. _koleos_ + _phullon_) * *Coleófita*, _f._ Planta ornamental, de fôlhas lanceoladas e estriadas de branco. (Do gr. _koleos_ + _phuton_) * *Coleophylla*, _f. Bot._ Baínha membranosa na base da plúmula. (Do gr. _koleos_ + _phullon_) * *Coleóphyta*, _f._ Planta ornamental, de fôlhas lanceoladas e estriadas de branco. (Do gr. _koleos_ + _phuton_) *Coleópode*, _adj._ Diz-se de certos animaes, que têm os pés como occultos num estojo. (Do gr. _koleos_ + _pous_, _podos_) * *Coleopterologia*, _f._ Tratado á cêrca dos coleópteros. * *Coleopterólogo*, _m._ Naturalista, que se occupa de coleopterologia. *Coleópteros*, _m. pl._ Ordem de insectos, cujas asas superiores abrigam as inferiores. (Do gr. _koleos_ + _pteron_) * *Coleóptila*, _f._ O mesmo que _coleophylla_. (Do gr. _koleos_ + _ptilon_) * *Coleoptose*, _f. Med._ Quéda _ou_ prolapso da vagina. (Do gr. _koleos_ + _ptosis_) * *Coleorhexia*, (_ré_), (_csi_) _f. Med._ Rotura da vagina. (Do gr. _koleos_ + _rhexis_) * *Coleorrexia*, (_csi_) _f. Med._ Rotura da vagina. (Do gr. _koleos_ + _rhexis_) * *Coleostegnose*, _f. Med._ Estreitamento da vagina. (Do gr. _koleos_ + _stegnosis_) *Cólera*, _f._ Paixão, irritação, produzida por offensa, _ou_ por um facto que indigna. Sentimento de justiça, que se attribue a Deus. Ferocidade (de animaes). Doença, caracterizada por grandes evacuações, fraqueza e resfriamento. O mesmo que _chólera_. (V. _chólera_) _Fig._ Ímpeto. (Lat. _cholera_, gr. _kholera_, goteira) *Cólera-morbo*, _f._ O mesmo que _cólera_, doença. *Colericamente*, _adv._ De modo colérico. Com cólera. *Colérico*, _adj._ Propenso a encolerizar-se. Encolerizado. Atacado da doença da cólera. Relativo á _cólera_. _M._ Aquelle que é atacado da doença chamada _cólera_. (V. _cholérico_) (Lat. _cholericus_) *Coleriforme*, _adj._ Que tem semelhança com a cólera, doença. (Do lat. _cholera_ + _forma_) *Colerígeno*, _adj._ Que produz cólera-morbo. (Do gr. _kholera_ + _genos_) *Colerina*, _f._ Espécie de cólera-morbo, mas mais benigna _ou_ atenuada. (De _cólera_) * *Colerínico*, _adj._ Relativo á colerina. _M._ Aquelle que padece colerina. * *Colerogênico*, _adj._ O mesmo que _colerígeno_. * *Colestearina*, _f._ A gordura da bílis. (Do gr. _khole_ + _stear_) * *Colesteatoma*, _m. Med._ Lipoma, formado pela sobreposição de vesículas adiposas, entre as quaes há uma substância, composta de colesterina e estearina. (Do gr. _khole_ + _stedo_) *Colesterato*, _m._ Gênero de saes, formados pelo ácido colestérico. (De _cholestérico_) *Colestérico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado pela reacção do ácido azótico sôbre a colesterina. (Cp. _colesterina_) *Colesterina*, _f._ Substância cristalizada dos cálculos biliários humanos. (Do gr. _khole_ + _steao_) * *Coleta*, (_lê_) _f._ Trança de cabello, que os toireiros espanhóes usam na parte posterior da cabeça. (Cast. _coleta_) *Colete*, (_lê_) _m._ Peça de vestuário, curta e sem mangas, ajustada ao peito e abotoada na frente. Espartilho. * _Bras._ Resguardo de madeira _ou_ arame, nas hastes dos arbustos. (De _collo_) * *Coleteiro*, _m. Bras._ Fabricante de coletes _ou_ espartilhos. * *Colétia*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. * *Colga*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulher preguiçosa. *Colgadura*, _f._ Estôfo, que se pendura nas paredes _ou_ janelas, para as cobrir e ornar. (De _colgar_) * *Colgalho*, _m. Prov. trasm._ Dependura de uvas _ou_ de outros frutos. (De _colgar_) *Colgar*, _v. t._ Pendurar. Ornar com colgaduras. _Ant._ e _fig._ Enforcar. (Do lat. _collocare_) * *Colhada*, _f. Pop._ Fressura _ou_ intestinos de animaes. (Cp. _colada_) * *Colhareiro*, _m. Ant._ Caixa, onde se guardavam colheres. (Por _colhereiro_, de _colhér_) *Colhedeira*, _f._ Utensílio de pau, com que os pintores reúnem as tintas que móem. (De _colhêr_) *Colhedor*, _m._ e _adj._ O que colhe; o que recebe. (De _colhêr_) * *Colheiceiro*, _m. Ant._ Rendeiro, que cobrava as colheitas do rei. (Talvez por _colhenceiro_, de _colhença_) * *Colheira*, _f. Prov._ Espécie de almofada de palha, em volta do pescoço das bêstas de tiro, sôbre a qual assenta o furcate. O mesmo que _coelheira_^2.--É castelhanismo, substituível por _colleira_. (Cast. _collera_) *Colheita*, _f._ Acto de recolher (productos agrícolas): _trabalhar na colheita_. Conjunto dos productos agrícolas de um anno: _êste anno, foi má a colheita_. O que se colhe, o que se ajunta: _aquelle mendigo faz bôa colheita_. * _Ant._ Pensão que os vassallos pagavam ao senhorio _ou_ príncipe, nos annos em que este visitava as terras dos vassallos. (Do lat. _collecta_) * *Colheiteiro*, _m._ Aquelle que faz colheitas. Lavrador: «_chegou a Lisbôa uma commissão de colheiteiros de vinho de Freixo_». _Diário de Noticias_, de 16-VII-908. * *Colheito*, _adj._ O mesmo que _colhido_ (part. de _colhêr_). Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 284. * *Colhença*, _f. Des._ O mesmo que _colheita_. *Colhêr*, _v. t._ Tirar das árvores _ou_ das plantas: _colhêr figos_. Apanhar, receber: _colhêr o producto do estudo_. Surprehender, encontrar: _o boi colheu o toireiro_. Tomar. Adquirir. Attingir: _o toiro colheu o bandarilheiro_. Amainar: _o barqueiro colhe a vela_. (Do lat. _colligere_) * *Colhera*, _f. Bras. do S._ Ajoujo, com que se jungem dois animaes entre si. (Cast. _collera_) *Colherada*, _f._ Aquillo que póde conter-se numa colhér. _Fam._ Bedelho, acto de intrometer-se: _meter a sua colherada_. (De _colhér_) * *Colhereira*, _f._ Ave pernalta, (_spatula clypeata_, Lin.). *Colhereiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende colhéres. Ave pernalta, de bico chato, (_platalea lenorodia_, Lin.). *Colherete*, (_lherê_) _m._ Pancada, com a pela, nos mirões do jôgo. (De _colhêr_) * *Colheril*, _m._ Pequena colhér de estucador. * *Colherim*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _colheril_. * *Colherinha*, _f. Prov. alent._ Variedade de castanha. * *Colherudo*, _m. Pop._ O mesmo que _gyrino_. (Cp. _colhér_) *Colhimento*, _m._ Acto de colhêr. * *Colhoal*, _adj. Prov. alent._ Diz-se de uma variedade de ameixa. * *Cóli*, _m._ Colono, índio _ou_ chinês, em colónias europeias. (Do tamil _kuli_?) *Coliangu*, _m. Bras._ O mesmo que _bacurau_. * *Cólias*, _f. pl._ Gênero de lepidópteros. * *Colibacilar*, _adj._ Relativo ao colibacilo. * *Colibacillar*, _adj._ Relativo ao colibacillo. * *Colibacillo*, _m._ Bacillo, que se encontra normalmente no intestino do homem e dos animaes. * *Colibacillose*, _f. Med._ Conjunto dos accidentes mórbidos, causados pelo colibacillo. * *Colibacilo*, _m._ Bacilo, que se encontra normalmente no intestino do homem e dos animaes. * *Colibacilose*, _f. Med._ Conjunto dos accidentes mórbidos, causados pelo colibacilo. *Colibri*, _m._ Pássaro tenuirostro; beija-flôr; chupa-mel. (Fr. _colibri_) * *Colíbrio*, _m._ O mesmo que _colibri_: «_ao ruflar do colíbrio, amor das flores_». Ar. Porto-Alegre, _Colombo_, vol. II, canto XX. *Cólica*, _f._ Dôr intensa na cavidade abdominal. (De _cólico_) *Colicativo*, _adj._ Relativo á cólica. * *Colicistite*, _f. Med._ Inflamação da vesícula biliar. (Do gr. _khole_ + _kustis_) *Cólico*, _adj._ Relativo ao cólon. (Gr. _kolikos_) *Colidir*, _v. t._ Fazer ir (uma coisa) contra outra. _V. p._ Ir de encontro; sêr oposto reciprocamente: _isso são ideias que colidem_. (Lat. _collidere_) * *Coliemia*, _f._ Penetração da bílis no sangue. (Do gr. _khole_ + _haima_) * *Colífero*, _adj._ Provido de colar, (falando-se do pedúnculo de certos cogumelos). (Do lat. _collum_ + _ferre_) * *Colífio*, _m._ Sistema de alimentação privativa dos atletas, entre os Romanos. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 216. (Lat. _coliphium_) * *Coliflor*, _f._ O mesmo que _couveflor_. *Coligação*, _f._ Liga, aliança, de várias pessôas para um fim comum. Assimilação. Liga de quaesquer substâncias. Confederação. Trama. (Lat. _colligatio_) *Coligar*, _v. t._ Associar por coligação. (Lat. _colligare_) * *Coligativo*, _adj._ Relativo a coligação. Que coliga. Cf. _Propriedades Coligativas das Soluções_, por Ach. Machado. (De _colligar_) *Coligir*, _v. t._ Juntar; reünir em colecção: _coligir apontamentos_. Inferir: _eis o que colíjo dessas teorias_. (Lat. _colligere_) *Colim*, _m._ Ave galinácea do México. *Colimação*, _f._ Acto de colimar. *Colimar*, _v. t._ Observar, por meio de instrumento. (Lat. _collimare_, palavra que se lê nalgumas edições, onde se deveria lêr _collineare_, seguir uma linha com a vista) * *Colimbo*,^1 _m._ Ave aquática, palmípede, que, só arrojada pelas vagas _ou_ por uma tempestade, é que poisa em terra, e a que os Franceses e Alemães chamam _grèbe_. *Colimbo*,^2 _m._ O mesmo que _mergulhão_, ave. (Gr. _kolumbos_) * *Colimbriense*, _adj._ O mesmo que _conimbricense_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 195, 200 e 477. *Colimitar*, _v. t._ Pôr limite comum a. (Lat. _collimitare_) *Colina*, _f._ Pequena montanha, oiteiro; encosta. (Lat. _collina_) * *Colinos*, _m. pl._ Aborígenes do Pará. *Colinoso*, _adj._ Que tem muitas colinas. (De _collina_) * *Colínsia*, _f._ Gênero de plantas de jardim. * *Colinsónia*, _f._ Planta labiada da América do Norte. (De _Collinson_, n. p.) *Cólio*, _m._ Pássaro conirostro, (_colius_). * *Colipeu*, _m._ Bichinho fantástico: «_descobriu um colipeu nas ervas do seu jardim..., bichinho singular... que tem virtudes para curar de pleurizes... e de omoplatas nas pernas..._» Castilho, _Méd. á Fôrça_, 170. * *Colíphio*, _m._ Systema de alimentação privativa dos athletas, entre os Romanos. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 216. (Lat. _coliphium_) *Coliquação*, _f._ Dissolução orgânica, com excreções abundantes. (Lat. _colliquatio_) *Coliquante*, _adj._ Que dissolve; que derrete. (Do rad. do lat. _colliquescere_) * *Coliquar*, _v. t._ Fundir, derreter. Cf. _Ancora Méd._, 7. *Coliquativo*, _adj._ Que é produzido pela coliquação. (Cp. _coliquação_) * *Colir*, _m._ Funccionário, que na China exercia as funcções de censor. *Colírio*, _m._ Medicamento, destinado especialmente á cura de inflamações na conjuntiva. (Gr. _kollurion_) * *Colirrostros*, _m. pl._ Família de insectos hemípteros, cujo bico parece nascer do pescoço. (Do lat. _collum_ + _rostrum_) *Colisão*, _f._ Embate recíproco de dois corpos. Luta. Contrariedade. * Alternativa, dificuldade de opção: _na colisão de dois extremos_. (Lat. _collisio_) *Coliseu*, _m._ O maior amphitheatro romano. Circo. (B. lat. _coliseum_, de _colosseum_, do lat. _colossus_) * *Colita*, _f._ Planta indiana, (_dolichos uniflorus_). (Do conc.) *Colite*, _f._ Inflammação do cólon. *Colitigante*, _m._ e _adj._ O que litiga juntamente com outrem. (De _co..._ + _litigante_) * *Colitigar*, _v. t._ Litigar juntamente com outrem. (De _co..._ + _litigar_) *Colla*,^1 _f._ Preparação glutinosa, para fazer adherir papel, madeira _ou_ outras substâncias. Grude. * _Gír._ Fechadura. (Gr. _kolla_) * *Colla*,^2 _f. Bras._ Cópia clandestina de um ponto de exame, a que um estudante tem de responder. (De _collar_^3) * *Colla*,^3 _m._ Vento forte, que sopra nas costas das Filippinas. *Collaboração*, _f._ Acto _ou_ effeito de collaborar. *Collaborador*, _m._ e _adj._ O que collabora. Aquelle que, sem pertencer á Redacção effectiva de um periódico, escreve para êlle habitualmente _ou_ alguma vez. *Collaborar*, _v. t._ e _i._ Trabalhar em commum, especialmente em obra literária _ou_ scientifica. Escrever para (um periódico) uma _ou_ outra vez, se não habitualmente, sem pertencer ao quadro effectivo dos redactores. (B. lat. _collaborare_) *Collação*,^1 _f._ Acto de conferir: _collação de Ordens sacras_. Refeição ligeira. Confronto. _Jur._ Restituição, á massa da herança, dos valores recebidos pelos herdeiros, antes da partilha. _Ant._ Freguesia. (Lat. _collatio_) *Collação*,^2 _f._ Acto de collar^3. *Collacia*, _f._ Relação entre collaços. *Collacionar*, _v. t._ O mesmo que _conferir_. (Do lat. _collatio_) *Collaço*, _m._ e _adj._ Diz-se dos indivíduos, que foram criados com leite da mesma mulher. (Lat. _collacicus_) *Collada*, _f._ Passagem larga entre montanhas. (De _collo_) *Collador*, _m._ Aquelle que colla. (De _collar_^3) *Collagem*, _f._ Acto de _collar_^3. Preparação de vinhos, por meio de colla. * *Collaíte*, _f._ Espécie de mineral. * *Collandréu*, _m. Prov. trasm._ Golla da véstia, do casaco, etc. (Relaciona-se com _collo_) *Collapso*, _m._ Deminuição da excitabilidade nervosa. (Lat. _collapsus_) *Collar*,^1 _m._ Ornato para o pescoço. Golla. Collarinho. * Parte do boi, correspondente ao bôrdo anterior da espádua. (Lat. _collare_) *Collar*,^2 _v. t._ Conferir benefício ecclesiastico e vitalício a. Investir num emprêgo. (Do rad. de _collação_) *Collar*,^3 _v. t._ Fazer adherir com colla. Juntar, pegar. Clarificar com colla (vinho). (De _colla_^1) *Collareja*, _f._ Vendedeira de frutas e legumes nos mercados de Lisbôa. Regateira; mulher que discute grosseiramente. (De _Collares_, n. p.) * *Collarejo*, _m._ Indivíduo habitante _ou_ natural de Collares. * *Collares*, _m._ Vinho tinto e palhete, procedente das vinhas de Collares. * *Collarete*, (_larê_) _m._ Moldura, composta de um astrágalo e filete. (De _collar_) * *Collargol*, _m._ Prata colloidal, modificação allotrópica da prata metállica, descoberta em 1889 e introduzida na therapêutica em 1897. *Collarinho*, _m._ Golla de pano, ligada _ou_ cosida á camisa, em volta do pescoço. * Moldura chata, e estreita como uma fita, usada geralmente no alto das columnas. (De _collar_^1) * *Collata*, _f. Ant._ Garganta larga entre oiteiros _ou_ montes; desfiladeiro; o mesmo que _collada_. * *Collatário*, _m._ Aquelle, em favor de quem se exerce o direito de collação. (Cp. _collação_^1) *Collateral*, _adj._ Que está ao lado; parallelo. Que é parente, mas não em linha recta. (Lat. _collateralis_) *Collateralidade*, _f._ Qualidade do que é collateral. *Collateralmente*, _adv._ Em linha collateral. *Collativo*, _adj._ Relativo a collação^1. Que é conferido. (Lat. _collativus_) *Collator*, _m._ Aquelle que confere benefício ecclesiástico. (Lat. _collator_) * *Colle*, _m. Ant._ Oiteiro. (Lat. _collis_) *Colleado*, _adj._ Que tem fórma de collo. Que serpeia. (De _collear_) *Collear*, _v. i._ Mover o collo. Andar, fazendo zigue zague. Serpear. * _V. p. Fig._ Inocular-se, introduzir-se sorrateiramente: «_não sei por onde se colleou nas repúblicas tão bárbaro costume_». Filinto, _D. Man._, III, 240. *Collecção*, _f._ Conjunto; reunião de objectos: _collecção de jóias_. Compilação: _collecção de aphorismos_. Ajuntamento. (Lat. _collectio_) *Colleccionação*, _f._ Acto de colleccionar. *Colleccionador*, _m._ Aquelle que collecciona. *Colleccionar*, _v. t._ Fazer collecção de; colligir: _colleccionar trechos clássicos_. (Do lat. _collectio_) * *Colleccionista*, _m._ O mesmo que _colleccionador_. *Collecta*, _f._ Contribuição, imposto individual. Quota, para obra de piedade _ou_ para despesa commum. Oração em nome de todo o povo. * _Ant._ O mesmo que _colheita_. (Lat. _collecta_) *Collectânea*, _f._ Excerptos selectos e reunidos de diversas obras. (De _collectâneo_) *Collectâneo*, _adj._ Extrahido de várias obras; colligido. (Lat. _collectaneus_) * *Collectano*, _m._ Livro, que continha as orações da Missa, chamadas _collectas_. *Collectar*, _v. t._ Tributar, lançar contribuição sôbre: _collectar uma indústria_. Designar quota a. (De _collecta_) * *Collectário*, _m._ Livro de orações, que contém todas as collectas do anno. (De _collecta_) *Collectável*, _adj._ Que póde sêr collectado: _rendimento collectável_. (De _collectar_) *Collectício*, _adj. Des._ Dizia-se da gente reunída á pressa, sem escolha, para a guerra: _tropas collectícias_. (Lat. _collecticius_) *Collectivamente*, _adv._ De modo collectivo. Em globo. *Collectividade*, _f._ Qualidade do que é collectivo. Sociedade. Conjunto. * *Collectivismo*, _m._ Systema sociológico, que procura tornar os meios de producção communs a todos os membros da sociedade. (De _collectivo_) * *Collectivista*, _m._ Partidário do collectivismo. *Collectivo*, _adj._ Que abrange muitas coisas _ou_ pessôas. Relativo a muitas coisas _ou_ pessôas. _Gram._ Que no singular exprime o conjunto de indivíduos da mesma espécie. (Lat. _collectivus_) * *Collecto*, _adj._ Colligido, escolhido. (Lat. _collectus_) *Collector*, _m._ Aquelle que lança _ou_ recebe collectas. _Adj._ Que collige; que reúne. (Do lat. _collectus_) * *Collectoria*, _f. Bras._ Lugar, onde se pagam os impostos. Cargo de collector. (De _collector_) *Collega*, _m._ e _f._ Pessôa, que, em relação a outra, faz parte da mesma communidade, corporação, profissão, etc. Cada um dos que exercem a mesma profissão, especialmente na classe civil e ecclesiástica.--Na classe militar, prefere-se geralmente o t. _camarada_. (Lat. _collega_) *Collegiada*, _f._ Conjunto dos alumnos de um collégio. Corporação de sacerdotes, que têm funcções de cónegos, em igreja que não é episcopal: _a collegiada de Guimarães_. Igreja, onde há essa corporação. (De _collégio_) *Collegial*, _adj._ Relativo a collégio: _a vida collegial_. _M._ Alumno de collégio. *Collegiatura*, _f._ Qualidade do que é collegial. (De _collégio_) *Collégio*, _m._ Corporação, cujos membros têm igual dignidade. Estabelecimento de ensino primário _ou_ secundário. Reunião de gente para fins eleitoraes. _Ant._ Convento de jesuitas, com ónus de ensino. * _Gír._ Cárcere. (Lat. _collegium_) *Colleira*, _f._ Armadura, resguardo de coiro, para o pescoço. Peça de coiro _ou_ metal, que se põe no pescoço dos cães e de outros animaes. * _Bras._ Fêmea do colleiro. (De _collo_) *Colleirado*, _adj._ Que tem colleira. Que tem no pescoço malha _ou_ pêlos, que dão a apparência de colleira. * *Colleirinho*, _adj. Ant._ Que ainda anda ao collo, (falando-se do menino). (De _collo_) * *Colleiro*, _m._ Ave canora do Brasil, que parece têr ao pescoço uma gravata preta. (De _collo_) * *Colleitor*, _m._ Antigo dignitário ecclesiástico, encarregado pela Santa Sé de reivindicar e assegurar as rendas da Igreja, e de representar a côrte pontifícia, junto dos Governos, na ausência do Núncio. (Lat. _collector_) * *Collema*, _m._ Planta cryptogâmica das zonas temperadas. (Do rad. do gr. _kolla_) * *Collemia*, _f. Med._ Estado mórbido, em que o sangue apresenta substâncias collóides. (Do gr. _kolle_ + _haima_) * *Collênchyma*, (_qui_) _m._ Tecido utricular, vegetal, caracterizado pela grande espessura dos utriculos constituintes. (Do gr. _kolla_ + _egkhein_) *Collete*, _m._ Peça de vestuário, curta e sem mangas, ajustada ao peito e abotoada na frente. Espartilho. * _Bras._ Resguardo de madeira _ou_ arame, nas hastes dos arbustos. (De _collo_) * *Colleteiro*, _m. Bras._ Fabricante de colletes _ou_ espartilhos. * *Collétia*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. *Collidir*, _v. t._ Fazer ir (uma coisa) contra outra. _V. p._ Ir de encontro; sêr opposto reciprocamente: _isso são ideias que collidem_. (Lat. _collidere_) * *Collífero*, _adj._ Provido de collar, (falando-se do pedúnculo de certos cogumelos). (Do lat. _collum_ + _ferre_) *Colligação*, _f._ Liga, alliança, de várias pessôas para um fim commum. Assimilação. Liga de quaesquer substâncias. Confederação. Trama. (Lat. _colligatio_) *Colligar*, _v. t._ Associar por colligação. (Lat. _colligare_) * *Colligativo*, _adj._ Relativo a colligação. Que colliga. Cf. _Propriedades Colligativas das Soluções_, por Ach. Machado. (De _colligar_) *Colligir*, _v. t._ Juntar; reünir em collecção: _colligir apontamentos_. Inferir: _eis o que collíjo dessas theorias_. (Lat. _colligere_) *Collimação*, _f._ Acto de collimar. *Collimar*, _v. t._ Observar, por meio de instrumento. (Lat. _collimare_, palavra que se lê nalgumas edições, onde se deveria lêr _collineare_, seguir uma linha com a vista) *Collimitar*, _v. t._ Pôr limite commum a. (Lat. _collimitare_) *Collina*, _f._ Pequena montanha, oiteiro; encosta. (Lat. _collina_) *Collinoso*, _adj._ Que tem muitas collinas. (De _collina_) * *Collinsónia*, _f._ Planta labiada da América do Norte. (De _Collinson_, n. p.) * *Collipeu*, _m._ Bichinho fantástico: «_descobriu um collipeu nas ervas do seu jardim..., bichinho singular... que tem virtudes para curar de pleurizes... e de omoplatas nas pernas..._» Castilho, _Méd. á Fôrça_, 170. *Colliquação*, _f._ Dissolução orgânica, com excreções abundantes. (Lat. _colliquatio_) *Colliquante*, _adj._ Que dissolve; que derrete. (Do rad. do lat. _colliquescere_) * *Colliquar*, _v. t._ Fundir, derreter. Cf. _Ancora Méd._, 7. *Colliquativo*, _adj._ Que é produzido pela colliquação. (Cp. _colliquação_) * *Collirostros*, (_rós_) _m. pl._ Família de insectos hemípteros, cujo bico parece nascer do pescoço. (Do lat. _collum_ + _rostrum_) *Collisão*, _f._ Embate recíproco de dois corpos. Luta. Contrariedade. * Alternativa, difficuldade de opção: _na collisão de dois extremos_. (Lat. _collisio_) * *Collitigar*, _v. t._ Litigar juntamente com outrem. (De _co..._ + _litigar_) *Collo*, _m._ O mesmo que _pescoço_. Nome de vários objectos, que têm analogia com a fórma do collo. Regaço. * _Ant._ _Collo do pé_, peito do pé. * O mesmo que _desfiladeiro_. * _Ant._ O mesmo que _cabeça_. (Lat. _collum_) *Collocação*, _f._ Acto de collocar. Situação. Emprêgo: _collocação de fundos_. (Lat. _collocatio_) * *Collocador*, _m._ Aquelle que colloca qualquer coisa: _precisam-se collocadores de campaínhas e apparelhos eléctricos_. (De _collocar_) *Collocar*, _v. t._ Pôr num logar: _collocar um livro numa estante_. Dispor. Empregar: _collocar os afilhados_. (Lat. _collocare_) *Collocutor*, _m._ Aquelle que fala com outro. (Lat. _collocutor_) *Collódio*, _m._ Substância chímica, obtida pela solução do algodão-pólvora, em éther e alcool. (Do gr. _kollodes_) * *Collodionar*, _v. t. Phot._ Cobrir com delgada camada de collódio (uma placa de crystal), para augmentar o brilho de certas provas photográphicas. * *Collodionito*, _m._ Medicamento, que tem por excipiente o collódio. * *Colloidal*, _adj._ Que tem a apparência e a transparência da colla^1. (Cp. _colloide_) * *Colloide*, _adj._ Semelhante á colla^2. (Do gr. _kolla_ + _eidos_) *Colloquial*, _adj._ Relativo a collóquio. *Collóquio*, _m._ Conversação, palestra, entre duas _ou_ mais pessôas. (Lat. _colloquium_) * *Colloxylina*, _f._ O mesmo que _pyroxilina_. (De _collódio_ + gr. _xulos_) *Colluio*, _m._ (V. _conluio_) *Collutório*, _m._ Qualquer líquido medicinal, para as mucosas da bôca. (Do lat. _collutus_) * *Colluvião*, _f._ O mesmo que _inundação_. (Lat. _colluvio_) *Collýrio*, _m._ Medicamento, destinado especialmente á cura de inflammações na conjuntiva. (Gr. _kollurion_) * *Colma*, _f._ Nome de duas árvores medicinaes, na ilha de San-Thomé. * *Colmaça*, _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da casa coberta de colmo. * *Colmaçar*, _v. t._ Cobrir de colmo. (De _colmaço_) * *Colmaço*, _m. Prov. trasm._ Cobertura de colmo de um palheiro, de uma cabana, etc.; colmado. *Colmado*, _m._ Pequena casa, coberta de colmo. Palhoça, cabana, choupana. * _Prov. minh._ Casa rústica, que domina fazenda _ou_ herdade. (De _colmar_^1) *Colmar*,^1 _v. t._ Cobrir de colmo. *Colmar*,^2 _v. t._ Elevar ao ponto mais alto, sublimar. Encher: _colmar alguém de benefícios_. (Do it. _colmare_) * *Colmar*,^3 _adj._ Diz-se de uma espécie de pêra serôdia. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_. * *Colmata*, _f._ Acto de colmatar. * *Colmatagem*, _f. Neol._ Depósito _ou_ sobreposição de terras, resultante de obras de arte _ou_ escavações para plantio de arvoredo. (Fr. _colmatage_) * *Colmatar*, _v. t._ Fazer colmatagem a. Cf. Assis, _Águas_, 165 e 166. (Do it. _colmata_) *Colmeal*, _m._ Lugar, onde há colmeias. Silhal; porção de colmeias. *Colmeeiro*, _m._ Aquelle que trata de colmeias _ou_ que negocía com colmeias. *Colmeia*, _f._ Cortiço de abelhas. Enxame de abelhas. _Fig._ Accumulação, grande porção de coisas _ou_ pessôas. (Do cast. _colmena_) * *Colmeiro*, _m. Ant. e Prov. minh._ Mólho de colmo _ou_ de palha. * *Colmeirôa*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. * *Colmífero*, _adj._ Diz-se dos cereaes, cuja haste é colmo. O mesmo que _cerealífero_. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 119, 144 e 160. *Colmilho*, _m._ Dente agudo, presa. (Cast. _colmillo_) *Colmilhoso*, _adj._ Que tem grandes colmilhos. *Colmilhudo*, _adj._ Que tem grandes colmilhos. *Colmo*, _m._ Caule das plantas gramíneas, entre a raiz e a espiga. Caule do junco e da junça. _Fig._ Colmado. (Do lat. _culmus_) *Colo*, _m._ O mesmo que _pescoço_. Nome de vários objectos, que têm analogia com a fórma do colo. Regaço. * _Ant._ _Colo do pé_, peito do pé. * O mesmo que _desfiladeiro_. * _Ant._ O mesmo que _cabeça_. (Lat. _collum_) * *Colóbio*, _m. Ant._ Túnica sem mangas. Dalmática. * *Coloboma*, _m._ Em Ophthalmologia, chama-se assim a falta de uma parte de um órgão. (Do gr. _kolobos_) *Colocação*, _f._ Acto de colocar. Situação. Emprêgo: _colocação de fundos_. (Lat. _collocatio_) * *Colocador*, _m._ Aquele que coloca qualquer coisa: _precisam-se colocadores de campaínhas e aparelhos eléctricos_. (De _collocar_) *Colocar*, _v. t._ Pôr num logar: _colocar um livro numa estante_. Dispor. Empregar: _colocar os afilhados_. (Lat. _collocare_) *Colocásia*, _f._ Planta arácea. Inhame do Egypto. (Lat. _colocasia_) *Colocutor*, _m._ Aquele que fala com outro. (Lat. _collocutor_) *Colódio*, _m._ Substância química, obtida pela solução do algodão-pólvora, em éter e alcool. (Do gr. _kollodes_) * *Colodionar*, _v. t. Phot._ Cobrir com delgada camada de colódio (uma placa de cristal), para aumentar o brilho de certas provas fotográficas. * *Colodionito*, _m._ Medicamento, que tem por excipiente o colódio. * *Colodra*, (_lô_) _f._ O mesmo que _colondro_. * *Colodro*, (_lô_) _m._ O mesmo que _colondro_. * *Coloemia*, _f._ O mesmo que _choliemia_. * *Cólofon*, _m._ Dístico final, em manuscritos madievaes, relativo ao autor _ou_ escriba, ao lugar onde se escreveu a obra e á data dela. (T. gr.) *Colofónia*, _f._ Espécie de pez ou resina, resíduo da destilação da terebentina. (Gr. _kolophonia_) * *Coloide*, _adj._ Semelhante á cola^6. (Do gr. _kolla_ + _eidos_) * *Colomba*, _f. Ant._ Feixe _ou_ mólho, que um homem _ou_ mulher póde levar ás costas. * *Colômbia*, _f._ Espécie de tabaco. * *Colombiano*, _adj._ Relativo a Colombo, aos seus tempos _ou_ aos seus descobrimentos. * *Colômbio*, _m. Phýs._ Unidade prática de quantidade electrica. (De _Coulomb_, n. p.) * *Colombo*,^1 _m._ Grande árvore da Índia portuguesa. * *Colombo*,^2 _m._ O mesmo que _colomba_. * *Colombolo*, _m._ Serpente de Angola, (_rhagerrhis tritaeniatus_). * *Colombro*, _m._ O mesmo que _colondro_. Cf. _Pharm. Port._ * *Colomi*, _m._ Rapaz. Criado. *Colomim*, _m. Bras._ Rapaz. Criado. *Cólon*, _m._ Parte do intestino grosso, em seguida ao ceco. (Gr. _kolon_) * *Colonato*, _m._ Estado de colono. Instituição de colonos. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 250; IV, 89; _Hist. de Port._, III, 228 e 248. *Colondro*, _m._ Fruto comprido de algumas cucurbitáceas. Cabaço. (Do gr. _kulindros_) * *Colonho*, _m._ O mesmo que _colomba_. _m. Prov._ Feixe _ou_ carga, que se leva á cabeça. * *Colónía*, _f._ Contrato entre colono e proprietário, na ilha da Madeira, pelo qual o colono perde o direito ás bem-feitorias prediaes. (De _colono_) *Colonial*, _adj._ Relativo a colónia, _ou_ ás colónias: _estudos coloniaes_. * _M._ Aquelle que conhece bem as colónias _ou_ que se dedica a assumptos coloniaes. * *Colónico*, _adj. Bras._ Relativo a colonos _ou_ a colónias. * *Colonista*, _m. Bras._ Aquelle que se dedica a questões relacionadas com colonos _ou_ colónias. *Colonização*, _f._ Acto _ou_ effeito de colonizar. *Colonizador*, _m._ e _adj._ O que coloniza. *Colonizar*, _v. t._ Estabelecer colónia em: _colonizar o planalto de Huíla_. Habitar como colono. (De _colono_) *Colonizável*, _adj._ Que póde sêr colonizado. *Colono*, _m._ Membro de uma colónia. Cultivador. (Lat. _colonus_) * *Colopathia*, _f. Med._ Moléstia do cólon. (Do gr. _kolon_ + _pathos_) * *Colopatia*, _f. Med._ Moléstia do cólon. (Do gr. _kolon_ + _pathos_) * *Colopexia*, (_csi_) _f. Med._ Fixação do cólon na parede abdominal anterior. (Do gr. _kolon_ + _pexis_) * *Cólophon*, _m._ Dístico final, em manuscritos madievaes, relativo ao autor _ou_ escriba, ao lugar onde se escreveu a obra e á data della. (T. gr.) *Colophónia*, _f._ Espécie de pez ou resina, resíduo da destillação da terebenthina. (Gr. _kolophonia_) *Coloquial*, _adj._ Relativo a colóquio. *Coloquíntida*, _f._ Espécie de pepino amargo. (Do gr. _kolokuntha_) *Colóquio*, _m._ Conversação, palestra, entre duas _ou_ mais pessôas. (Lat. _colloquium_) *Color*, _f. Ant._ O mesmo que côr: «_mestura das colores_». Usque, _Tribulações_, 8 v.^o * _M._ Ornato, adôrno. Cf. _Eufrosina_, 259. _Loc. prep._ _Sob color de_, a pretexto de, sob a apparência de. (Lat. _color_) *Coloração*, _f._ Acto de colorar. * *Colorado*, _adj. Bras. do S._ Vermelho. (T. cast.) *Colorante*, _adj._ Que colora. *Colorar*, _v. t._ O mesmo que _colorir_. * _Ant._ Pretextar. (Lat. _colorare_) * *Colorau*, _m._ Pó vermelho e condimentoso, extrahido do pimentão. Cf. Camillo, _Canc. Aleg._, 128. (Do cast. _colorado_) *Colorear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _colorir_, etc. *Colorido*, _m._ Côr, combinação de côres, em pintura, em vegetação, etc. * *Colorífico*, _adj._ Que produz côr. (Do lat. _color_ + _facere_) * *Colorígrado*, _m._ Instrumento, que determina o grau da coloração dos corpos. (Do lat. _color_ + _gradus_) * *Colorímetro*, _m._ Instrumento, para determinar a fôrça còrante das substâncias empregadas nas indústrias. (Do lat. _color_ + gr. _metron_) * *Colorina*, _f._ Substância còrante, extrahída da raiz da ruiva. (Do lat. _color_) *Colorir*, _v. t._ Dar côr _ou_ côres a. Matizar. Tornar brilhante, descrever brilhantemente. _Fig._ Disfarçar. Cohonestar. (De _color_) * *Colorismo*, _m. Neol._ Systema _ou_ escola de colorista. *Colorista*, _m._ Aquelle que se occupa em colorir. Pintor, que sobresai no emprêgo e combinações das côres. _Fig._ Escritor, que sobresai pelo brilho e vivacidade do estilo. (De _color_) *Colorização*, _f._ Manifestação de uma côr. Mudança de côr. (De _colorizar_) *Colorizar*, _v. t._ (des.) (V. _colorir_) *Colossal*, _adj._ Muito grande, enorme, vastíssimo: _império colossal_. (De _colosso_) *Colosso*, (_lô_) _m._ Estátua enorme. _Fig._ Pessôa corpulenta. Objecto, com grandes dimensões. Grande poderio. Quem tem grande poderio _ou_ valimento. (Lat. _colossus_) * *Colossucorreia*, _f. Med._ Hipersecreção da mucosa do intestino grosso. *Colostração*, _f._ Doença de crianças, produzida pelo colostro. (Lat. _colostratio_) *Colostro*, (_lôs_) _m._ Primeiro leite da mulher, logo depois do parto. * Leite de animaes, produzido logo depois do parto, e que é aguado _ou_ pouco nutritivo. (Lat. _colostrum_) * *Colosuccorhéa*, (_su_) _f. Med._ Hypersecreção da mucosa do intestino grosso. * *Colotifo*, _m. Med._ Febre tifóide, caracterizada por se darem no intestino grosso as ulcerações. (De _cólon_ + _typho_) * *Colotomia*, _f. Med._ Formação de ânus artificial, por abertura no cólon. (Do gr. _kolon_ + _tome_) * *Colotypho*, _m. Med._ Febre typhóide, caracterizada por se darem no intestino grosso as ulcerações. (De _cólon_ + _typho_) * *Coloxilina*, _f._ O mesmo que _piroxilina_. (De _collódio_ + gr. _xulos_) * *Colpite*, _f. Med._ Inflammação da vagina; vaginite. (Do gr. _kolpos_) * *Colpocele*, _m._ O mesmo que _coleocele_. (Do gr. _kolpos_ + _kele_) * *Colpocistomia*, _f. Med._ Incisão do colo da bexiga pela vagina. (Do gr. _kolpos_ + _kustis_ + _tome_) * *Colpocystomia*, _f. Med._ Incisão do collo da bexiga pela vagina. (Do gr. _kolpos_ + _kustis_ + _tome_) *Cólpodes*, _m. pl._ Gênero de infusórios da água estagnada. (Do gr. _kolpos_) * *Colpódio*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. * *Colpohysterectomia*, _f. Med._ Hysterectomia da vagina. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _ektome_) * *Colpohysteropexia*, (_csi_) _f. Med._ Operação, com que se fixa o collo do útero á parede vaginal. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _pexis_) * *Colpohysterostomia*, _f. Med._ Incisão das paredes vaginaes e uterinas, postas em contacto. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _stoma_) * *Colpoisterectomia*, (_po-is_) _f. Med._ Histerectomia da vagina. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _ektome_) * *Colpoisteropexia*, (_po-is_), (_csi_) _f. Med._ Operação, com que se fixa o colo do útero á parede vaginal. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _pexis_) * *Colpoisterostomia*, (_po-is_) _f. Med._ Incisão das paredes vaginaes e uterinas, postas em contacto. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _stoma_) * *Colpoperineoplastia*, _f. Med._ Operação, para aumentar a espessura do perineu, deminuindo o orifício vulvar. (Do gr. _kolpos_ + _perinaion_ + _plassein_) * *Colpoperineorhaphia*, (_ra_) _f. Med._ Operação, com que se restaura o perineu, suturando parte da parede vaginal. (Do gr. _kolpos_ + _perinaion_ + _raphe_) * *Colpoperineorrafia*, _f. Med._ Operação, com que se restaura o perineu, suturando parte da parede vaginal. (Do gr. _kolpos_ + _perinaion_ + _raphe_) * *Colpoptose*, _f. Med._ O mesmo que _coleoptose_. (Do gr. _kolpos_ + _ptosis_) * *Colpotomia*, _f. Med._ Incisão da vagina. (Do gr. _kolpos_ + _tome_) *Colquicáceas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas, que têm por tipo o _cólquico_. *Colquicina*, _f._ Alcaloide, que se descobriu nas sementes do cólquico. (De _cólchico_) *Cólquico*, _m._ Lírio verde, (_colchicum_) (De _Colchor_, n. p.) * *Colra*, _f. Prov. dur._ e _alg._ O mesmo que _cólera_. (Contr. de _cólera_) * *Coltar*, _m._ Alcatrão, produzido pela destillação da hulha. Fezes do gás, breu. (Ingl. _coaltar_, de _coal_, carvão, e _tar_, alcatrão) * *Coltarização*, _f._ Acto de coltarizar. * *Coltarizar*, _v. t._ Revestir de coltar. * *Colubrão*, _m._ Constellação, também conhecida por _serpentária_ e _serpentário_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _palma serpentarii_. * *Colubreado*, _adj._ Que tem fórma de cobra. Traçado em fórma de cobra. (Do lat. _coluber_) * *Colubrejar*, _v. i. Ant._ Collear, como a serpente. (Do lat. _colubra_, cobra) * *Colubreta*, (_brê_) _f._ Antiga peça de artilharia. Cf. Azurara, _Chrón. de D. João I_, c. LXXI. (Do lat. _colubra_) *Colubrídeas*, _f. pl._ Família de reptis, que tem por typo a cobra. (Do lat. _colubra_ + gr. _eidos_) *Colubrina*, _f._ Planta rhamnacea. Briónia. Antiga peça de artilharia. * Espada antiga, de lâmina sinuosa. (De _colubrino_) * *Colubrineiro*, _m._ Soldado, que manejava a colubrina. *Colubrino*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á cobra. (Lat. _colubrinus_) * *Colugli*, _m._ Argelino, filho de pai turco e mãe indígena. (Do turco _kul_, escravo, e _oghli_, filho) *Coluio*, _m._ (V. _conluio_) * *Columbário*, _m._ Cavidade subterrânea, em que alguns povos antigos collocavam as urnas funerárias. _Des._ O mesmo que _pombal_. (Lat. _columbarius_) * *Colúmbia*, _f._ Gênero de árvores tiliáceas. Casta de uva preta americana. *Columbino*,^1 _adj._ Relativo a pomba _ou_ pombo: _asas columbinas_. _Fig._ Puro, innocente. _M. pl._ Família de aves, que tem por typo a pomba. (Lat. _columbinus_) * *Columbino*,^2 _adj._ Relativo ao Estado da Colúmbia. *Columela*, _f._ Pequena coluna. Eixo vertical dos frutos. * Eixo interior das conchas. (Lat. _columella_) *Columelado*, _adj._ Que tem columela. *Columella*, _f._ Pequena columna. Eixo vertical dos frutos. * Eixo interior das conchas. (Lat. _columella_) *Columellado*, _adj._ Que tem columella. * *Columim*, _m. Bras. do N._ Caboclo ainda jovem. Dente, que nasce nos animaes cavallares de cinco annos. *Columna*, _f._ Pilar cylíndrico, que serve de ornato, _ou_ sustenta abóbada, estátua, etc., e consta de base, fuste e capitel. Objecto cylíndrico, análogo a uma columna. _Fig._ Esteio, sustentáculo. Cada uma das subdivisões verticaes das páginas de um periodico e de alguns livros. Posição vertical de uns objectos sôbre outros. Troço de soldados em linha. Espaço, occupado por uma porção de gás _ou_ de líquido. Reunião de vértebras sôbrepostas: _a columna vertebral_. (Lat. _columna_) *Columnar*,^1 _adj._ Relativo a columna; que tem fórma de columna. (Lat. _columnaris_) * *Columnar*,^2 _v. t. Neol._ Dispor em columnas. Dar fórma de columnas a. *Columnário*, _adj._ Em que há columna _ou_ columnas representadas. (Lat. _columnarius_) *Columnata*, _f._ Série de columnas. *Columnello*, _m._ Pequena columna. Marco. (Lat. _columnella_) *Columneta*, (_nê_) _f._ Pequena columna. * *Columníferas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as malváceas e as tiliáceas. (Do lat. _columna_ + _ferre_) *Coluna*, _f._ Pilar cilíndrico, que serve de ornato, _ou_ sustenta abóbada, estátua, etc., e consta de base, fuste e capitel. Objecto cilíndrico, análogo a uma coluna. _Fig._ Esteio, sustentáculo. Cada uma das subdivisões verticaes das páginas de um periodico e de alguns livros. Posição vertical de uns objectos sôbre outros. Troço de soldados em linha. Espaço, occupado por uma porção de gás _ou_ de líquido. Reunião de vértebras sôbrepostas: _a coluna vertebral_. (Lat. _columna_) *Colunar*,^1 _adj._ Relativo a coluna; que tem fórma de coluna. (Lat. _columnaris_) * *Colunar*,^2 _v. t. Neol._ Dispor em colunas. Dar fórma de colunas a. *Colunário*, _adj._ Em que há coluna _ou_ colunas representadas. (Lat. _columnarius_) *Colunata*, _f._ Série de colunas. *Colunelo*, _m._ Pequena coluna. Marco. (Lat. _columnella_) *Coluneta*, (_nê_) _f._ Pequena coluna. * *Coluníferas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as malváceas e as tiliáceas. (Do lat. _columna_ + _ferre_) * *Coluria*, _f._ Passagem, pela urina, dos princípios corantes da bílis. (Do gr. _khole_ + _ouron_) *Colurno*, _m._ Espécie de avelleira. (Lat. _colurnus_) *Coluro*, _m._ Cada um dos dois grandes círculos imaginários, que cortam o Equador em quatro partes iguaes, passando um pelos pontos equinociaes e outro pelos solsticiaes. (Gr. _kolouros_) *Colútea*, _f._ Arbusto leguminoso. (Gr. _kolutea_) *Colutório*, _m._ Qualquer líquido medicinal, para as mucosas da bôca. (Do lat. _collutus_) * *Coluvião*, _f._ O mesmo que _inundação_. (Lat. _colluvio_) *Colymbo*, _m._ O mesmo que _mergulhão_, ave. (Gr. _kolumbos_) *Colza*, _f._ Variedade de couve, que serve de forragem para o gado. (Do fr. _colza_) *Com...*, _pref._ (correspondente á prep. _com_, antes de palavras começadas por _m_, _b_ ou _p_. Nas demais, cai o _m_, ou transforma-se em _n_, ou é assimilado pela consoante que antecede. As excepções desta regra derivam principalmente de práticas muito discutiveis, como _comtigo_, _comvosco_, etc.) * *Com-alumno*, _m._ Aquelle que é alumno, juntamente com outros. Cf. Garrett, _Retr. de Vênus_, 117. * *Com-aluno*, _m._ Aquele que é aluno, juntamente com outros. Cf. Garrett, _Retr. de Vênus_, 117. *Com-quanto*, _loc. conj._ Se bem que, posto que. * *Com-sego*, (_sê_) _loc. pron. Ant._ O mesmo que _com-sigo_. *Com-sigo*, _loc. pron._ Em companhia de pessôa _ou_ pessôas, de quem se fala: _levou-me consigo_. De si para si: _falava consigo_. (Flexão do pron. _si_, precedido da prep. _com_) *Com-tanto-que*, _loc. conj._ Dado que; sob condição de que. * *Com-tego*, (_tê_) _loc. pron. Ant._ O mesmo que _com-tigo_. *Com-tigo*, _loc. pron._ Na tua companhia: _jantei contigo_. De ti para ti: _estavas falando contigo_. (Flexão do pron. _tu_, precedido da prep. _com_) *Com-tudo*, _adv._ e _conj._ Todavia. Não obstante. *Com-vosco*, (_vôs_) _loc. pron._ Em vossa companhia: _levai-me convosco_. De vós para vós. Entre vós: _resolvei lá isso convosco_. (Flexão do pron. _vós_, precedido da prep. _com_) *Coma*,^1 _f._ Cabello abundante e crescido. Juba. Crinas. Pennachos. Franças: _a coma do arvoredo_. (Lat. _coma_) *Coma*,^2 _f._ Somnolência, que procede de certas doenças graves. (Gr. _koma_) * *Coma*,^3 _conj. Ant._ O mesmo que _como_. Cf. G. Vicente, I, 262.--Na linguagem popular, ainda se nos deparam as locuções _coma nós_, _coma êlle_, _coma ti_, etc. em vez de _como nós_, _como êlle_, _como tu_, etc. *Coma*,^4 _f. Des._ Vírgula. _Pl._ Sinal ortográfico, composto de duas vírgulas naturaes _ou_ invertidas, o mesmo que _aspas_. _Mús._ Distância entre o semitom maior e o menor. (Gr. _komma_) *Comado*, _adj._ Que tem coma _ou_ cabelleira. (Lat. _comatus_) *Comadre*, _f._ Madrinha de um neóphyto, em relação aos pais deste. Mãe do neóphyto, em relação á madrinha e ao padrinho. _Fam._ Parteira. Botija _ou_ outro vaso de água quente, para aquecimento de lençóes. _Fig._ Mulher mexeriqueira. (De _com_ + _madre_) * *Comadresco*, _adj._ Que diz respeito a comadres. Cf. Filinto, I, 159; VI, 83. (De _comadre_) * *Comanches*, _m. pl._ Tríbo de índios da América do Norte. *Comandahiba*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. *Comandaíba*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. *Comandamento*, _m. Des._ (V. _comando_) * *Comandância*, _f._ Cargo de comandante. Cf. Camillo, _Perfil_, 237 e 302. * *Comandanta*, _f. Fam._ Mulher do comandante. *Comandante*, _adj._ Que comanda. _M._ Aquele que tem um comando militar. (De _comandar_) *Comandar*, _v. t._ Dirigir, como superior; mandar. (De _com_ + _mandar_) *Comandita*, _f._ Fórma de sociedade comercial, em que há um _ou_ mais associados, de responsabilidade solidária, e um _ou_ mais sócios capitalistas, de responsabilidade que não excede o capital subscripto. (Fr. _commandite_) *Comanditar*, _v. t._ Encarregar da administração dos fundos, numa sociedade de comandita. (De _commandita_) *Comanditário*, _m._ Sócio capitalista _ou_ fornecedor de fundos, em uma sociedade de comandita. (De _comandita_) *Comando*, _m._ Acção de comandar. Govêrno de uma divisão de tropas. * *Comanis*, _m. pl._ Aborígenes do Pará. * *Comão*, _m. Des._ Comedor, comilão: «_grande comão de vesugos_». G. Rezende, _Cancion._ *Comarca*, _f._ Cada uma das subdivisões de um districto judicial. _Ant._ Região. Confins. (Segundo uns de _comarcar_, de _com_ + _marcar_. Segundo outros, do mesmo thema que _comarcho_; cp. êste t. No b. lat., temos _commarca_ e _comarcha_, em que a prep. _cum_ se junta a _marca_, fronteira, que é provavelmente o mesmo que o fr. _marche_, got. _marka_, ant. alt. al. _marcha_) *Comarcão*, _adj._ Relativo a comarca. *Comarcar*, _v. i. Des._ Confinar. (De _co..._ + _marcar_, ou de _comarca_?) * *Comarchia*, (_qui_) _f._ Cargo de comarcho. * *Comarcho*, (_co_) _m._ Chefe _ou_ governador de aldeia, entre os antigos Gregos. (Gr. _komarkhos_) * *Comarco*, _m._ Chefe _ou_ governador de aldeia, entre os antigos Gregos. (Gr. _komarkhos_) * *Comareiro*, _m. Prov._ Muro, que sustenta terreno de socalco; arrêto; botaréu. (Por _comoreiro_, de _cômoro_) *Cômaro*, _m._ Planta rosácea do Brasil. * *Comarquia*, _f._ Cargo de comarcho. * *Comatiás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Javari. *Comato*, _adj._ (V. _comado_) *Comatoso*, _adj._ Relativo a coma, (somnolência): _estado comatoso_. * *Comátula*, _f._ Gênero de animaes echinodermes, semelhantes á estrêlla-do-mar. (Lat. _comatula_) * *Comazino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _kome_) *Comba*, _f._ Valle (entre montanhas). (De _combo_) *Combalenga*, _f._ Espécie de abóbora, (_cucurbita indica_). *Combalido*, _adj._ Deteriorado, podre, (especialmente falando-se de fruta). Abatido, adoentado, fraco. (De _combalir_) *Combalir*, _v. t._ Abalar. Tornar fraco, abatido. Deteriorar, tornar podre. * *Combanir*, _v. t. Pop._ O mesmo que _combalir_. *Combarim*, _m._ Planta solânea, também conhecida por _pimentinha_. * *Combataria*, _f. Des._ Grande numero _ou_ successão de combates. *Combate*, _m._ Acção de combater. *Combatedor*, _m._ e _adj._ (V. _combatente_) *Combatente*, _adj._ Que combate _ou_ está prompto para combater: _exército combatente_. _M._ Aquelle que combate _ou_ póde combater. * Ave de arribação, (_tringa pugnax_, Lin.), que apparece nos países do norte da Europa. *Combater*, _v. t._ Bater-se com. Contestar, discutir. Fazer opposição a: _combater o Govêrno_. _V. i._ Pelejar; lutar. Tomar a defesa. (Do lat. _combatuere_) * *Combatimento*, _m. Ant._ Acto de combater. Combate. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 253. *Combatível*, _adj._ Sujeito a sêr combatido. Discutível. (De _combater_) * *Combatividade*, _f._ Tendência, que os phrenologistas apontam no homem e nos animaes, para combater. (De _combater_) * *Combativo*, _adj. Neol._ Que tem tendência para combater, _ou_ temperamento de combatente. * *Combato*, _m. Ant._ O mesmo que _combate_. * *Combeiro*, _m. Prov. alent._ Apparelho, para baldear água, formado por uma _ou_ mais pás, suspensas de um ponto de apoio por uma corda. (De _combo_?) *Combi*, _m._ Ave africana de rapina. *Combinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de combinar. Disposição ordenada de quaesquer coisas _ou_ objectos. Reunião de várias coisas, em grupos de duas e duas, de três e três, etc. Conformidade. Contrato, acôrdo. Fusão. Consubstânciação. _Chím._ Juncção de duas substâncias differentes, que produzem outra, inteiramente diversa daquella. _Pl. Mathem._ Grupos, formados por um número qualquer de objectos, a dois e dois, a três e três, etc., de modo que cada grupo diffira de cada um dos outros em menos um objecto, e que cada objecto não entre mais de uma vez em cada grupo. *Combinadamente*, _adv._ Por combinação. (De _combinar_) *Combinador*, _m._ e _adj._ O que combina. *Combinar*, _v. t._ Agrupar, juntar em certa ordem. Ajustar. Misturar harmonicamente, consubstanciar. Calcular. Comparar. _Chím._ Fazer que (dois corpos differentes) se unam e dêem origem a um corpo diverso. Reunir em grupos. (Lat. _combinare_) *Combinatório*, _adj._ Relativo a combinações. (De _combinar_) *Combinável*, _adj._ Que se póde combinar. * *Combió*, _m._ Árvore indiana, (_coreya arborea_). * *Combo*, _adj._ Curvo. (Cast. _combo_) * *Combocas*, _f. pl._ Aborígenes do Peru. * *Combói*, _m._ O mesmo que _combóio_. Cf. _Luz e Calor_, 65. *Comboiar*, _v. t._ Escoltar, guiar, (combóio). Auxiliar o transporte de. (De _combóio_) *Comboieiro*, _m._ e _adj._ O que escolta _ou_ guia combóio. *Combóio*, _m._ Porção de carros, que se dirigem ao mesmo destino. Carros de munições e mantimentos, que acompanham fôrças militares. Navio carregado, escoltado por embarcações de guerra. Série de carruagens, engatadas e movidas sôbre carris de ferro por uma locomotiva _ou_ por duas máquinas conjugadas. Reunião de carregadores, que transportam mercadorias entre o sertão e as povoações, na África e América. * _Bras. do N._ Grupo de animaes cavallares, que transportam carga. (Do fr. _convoi_) *Combolcore*, _m._ Árvore de Moçambique. *Combona*, _f._ (V. _cambôa_) *Comborça*, _f._ Concubina. * *Comborçaria*, _f._ Concubinato. Cf. Machado Assis, _Hist. sem Data_, 260. (De _comborça_) *Comborço*, (_bôr_) _m._ Indivíduo amancebado, em relação a outro amante _ou_ ao marido da mesma mulher, com quem se amancebou. * *Combrão*, _m. Prov. alg._ Combro grande. Pequena elevação longitudinal, que separa propriedades rústicas. (De _combro_) *Combretáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas. (De _combreto_) * *Combreto*, _m._ Gênero de plantas das regiões intertropicaes. (Lat. _combretum_) *Combro*, _m._ (Corr. de _cômoro_) *Combua*, _f._ Pássaro tenuirostro da África. * *Combuca*, _f. Bras. do N._ Cabaça, de bôca grande. * *Combuco*, _adj. Bras. do N._ Diz-se das reses, que têm os chifres curvos para baixo. *Comburente*, _adj._ Que queima. (Lat. _comburens_) *Combustão*, _f._ Acto de queimar. Estado de um corpo que arde, produzindo calor e luz. _Fig._ Conflagração moral. (Lat. _combustio_) * *Combustar*, _v. t. Neol._ Queimar; abrasar. (De _combustão_) *Combustibilidade*, _f._ Qualidade do que é combustível. *Combustível*, _adj._ Que tem a propriedade de se consumir pelo fogo. _M._ Lenha _ou_ qualquer substancia, com que se faz lume. (De _combusto_) *Combustivo*, _adj._ (V. _combustível_) *Combusto*, _adj. Des._ Queimado. (Lat. _combustus_) * *Combustor*, _m. Neol. bras._ Poste, para illuminação pública. (De _combusto_) * *Come*, _conj. Ant._ O mesmo que _como_. Cf. _Port. Mon. Hist. Script._, 260. * *Come-e-cala*, _f._ Variedade de pêra de boa qualidade. * *Come-em-vão*, _m. Ant._ e _fam._ Avarento, homem sovina. * *Come-gente*, _m._ Pequeno rebote, para desbastar madeira. * *Cómea*, _f._ Gênero de plantas de jardim. *Começador*, _m._ e _adj._ O que começa. * *Começante*, _adj._ Que começa, que está em princípio: «_bronchite começante_». _Jornal do Commércio_, do Rio, de 11-V-903. *Começar*, _v. t._ Dar comêço a. _V. i._ Têr comêço. (Do lat. _cum_ + _initiare_) * *Comecilho*, _m. Pop._ Aquillo _ou_ aquelle que está em comêço. Principiante: _um comecilho de homem_. (De _comêço_) *Comêço*, _m._ Primeira parte de uma acção, de uma época _ou_ de coisa que tem extensão. (De _começar_) *Comedeiro*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _comedor_. * Interesseiro. *Comedela*, _f. Pop._ Lôgro, fraude. (De _comer_) * *Comedente*, _m._ e _adj._ O que come. (Lat. _comedens_) *Comédia*, _f._ Peça de theatro, em que predomina a sátira _ou_ a graça. _Fig._ Facto ridículo. Dissimulação. _Pop._ Theatro. (Lat. _comoedia_) * *Comediador*, _m._ Aquelle que com outrem é mediador num negócio. (De _co..._ + _mediador_) *Comedianta*, _f._ (fem. de _comediante_) *Comediante*, _m._ Actor de comédias. Actor. * *Comediar*, _v. t._ Tornar cómico; converter em comédia. Cf. Filinto, V, 115. (De _comédia_) * *Comedías*, _f. pl._ Pensão vitalícia, que os soberanos davam aos militares beneméritos. Comedorias. (Do lat. _comedere_) *Comedidamente*, _adv._ De modo comedido. Com comedimento. *Comedido*, _adj._ Moderado. Respeitoso. (De _comedir_) *Comedimento*, _m._ Carácter daquele _ou_ daquilo que é comedido. (De _comedir_) *Comediógrafo*, _m._ Aquelle que faz comédias. (Do gr. _komoidia_ + _graphein_) *Comediógrapho*, _m._ Aquelle que faz comédias. (Do gr. _komoidia_ + _graphein_) *Comedir*, _v. t._ Adequar. Regular convenientemente. Sujeitar ao dever. Tornar respeitoso. Moderar. (De _com..._ + _medir_) *Comedoiro*, _m._ Lugar _ou_ vaso, em que comem animaes. _Adj._ Que é bom para sêr comido. (De _comer_) *Comedor*, _m._ e _adj._ O que come. O que come muito; comilão. Perdulário. Parasito. (De _comer_) *Comedorias*, _f. pl._ Sustento. Pensão para alimentos. Pensão, que antigamente se pagava aos fundadores de conventos _ou_ a seus descendentes. Ração diária de militares a bordo. * _Marn._ Grupo de viveiros e algibés, nas salinas. (De _comedor_) *Comedouro*, _m._ Lugar _ou_ vaso, em que comem animaes. _Adj._ Que é bom para sêr comido. (De _comer_) * *Comedura*, _f._ O mesmo que _comedorias_. * *Comego*, (_mê_) _loc. pron. Ant._ O mesmo que _comigo_. Cf. Sim. Machado, f. 78, v., cit. por Castilho. * *Comeios*, _m._ O mesmo que _comenos_. * *Comelina*, _f._ Gênero de plantas, a que pertence a tradescância. (De _Commelin_, n. p.) * *Comelináceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _comelíneas_. *Comelíneas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas, a que pertence a tradescância. (De _commelina_) *Comemoração*, _f._ Acto de comemorar. (Lat. _commemoratio_) *Comemorar*, _v. t._ Lembrar, trazer á memória. Solenizar, recordando: _comemorar uma victória_. (Lat. _commemorare_) *Comemorativo*, _adj._ Que comemora. (Do lat. _commemoratus_) *Comemorável*, _adj._ Que merece sêr comemorado. (Lat. _commemorabilis_) *Comenda*, _f._ Antigo benefício, que se dava a eclesiásticos _ou_ a cavaleiros de Ordens militares. Porção de terras, com que oficialmente se recompensavam serviços. Distinção puramente honorifica, e correspondente a um grau de Ordem militar. Insígnia de comendador. (B. lat. _commenda_) *Comendadeira*, (fem. de _comendador_) *Comendador*, _m._ Aquele que tem comenda. *Comendadoria*, _f._ Dignidade de comendador. Benefício de comenda. (De _comendador_) * *Comendamento*, _m. Ant._ O mesmo que _recomendação_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 286. (De _comendar_) *Comendar*, _v. t._ (V. _encomendar_) *Comendataria*, _f._ (V. _comendadoria_) *Comendatário*, _adj._ Que frui benefício de comenda. (B. lat. _commendatarius_) *Comendatício*, _adj._ Que se recomenda. (Lat. _commendaticius_) *Comendativo*, _adj._ Que recomenda, que é próprio para recomendar. (Do lat. _commendativus_) *Comendatório*, _adj._ (V. _comendatício_) * *Comendavelmente*, _adv. Ant._ De modo recomendável. * *Comendela*, _f. Ant._ Pequena comenda. *Comenos*, _m._ Instante, momento, occasião: _naquelle comenos, appareceu o homem_. (De _com_ + _menos_?) *Comensal*, _m._ Cada um dos que comem juntos. Aquele que come habitualmente em casa alheia; parasito. (Do lat. _cum_ + _mensa_) *Comensalidade*, _f._ Qualidade de quem é comensal. *Comensurabilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é comensurável. *Comensuração*, _f._ Acto de comensurar. *Comensurar*, _v. t._ Medir (duas _ou_ mais quantidades) com a mesma unidade. Proporcionar. (Do lat. _cum_ + _mensurare_) *Comensurável*, _adj._ Que tem medida comum. Que póde medir-se. (De _commensurar_) * *Comentação*, _f._ Acto _ou_ efeito de comentar; comentário. *Comentador*, _m._ Aquele que comenta. *Comentar*, _v. t._ Explicar, interpretando _ou_ anotando: _comentar os «Lusiadas»_. Fazer comentário a: _comentar uma notícia_. Criticar. (Lat. _commentare_) *Comentário*, _m._ Série de notas, com que se esclarece _ou_ critíca uma producção literária _ou_ científica. Ponderações sôbre um facto. Crítica maliciosa. (Lat. _commentarius_) *Comentício*, _adj. Des._ Fabuloso. (Lat. _commenticius_) *Comentista*, _m. Des._ O mesmo que _comentador_. (De _comento_) *Comer*, _v. t._ Introduzir (alimento) no estomago pela bôca. Mastigar e engolir. _Fig._ Gastar em comida. Dissipar. Defraudar. Attenuar. Consumir. _Pop._ Acreditar facilmente, ingenuamente: _essa não como eu_. _Burl._ Lograr, enganar: _não me comes_. _V. i._ Tomar alimento. Têr comichão. Causar comichão. Tirar proveito. Roubar. _V. p._ Amofinar-se. _M._ Comida. (Do lat. _comedere_) *Comercial*, _adj._ Relativo ao comércio: _associação comercial_. * *Comercialista*, _m._ Indivíduo, versado em Direito Comercial. *Comercialmente*, _adv._ De modo comercial. *Comerciante*, _m._ e _adj._ O que exerce comércio. (De _comerciar_) *Comerciar*, _v. i._ Exercer comércio, têr comércio. *Comerciável*, _adj._ Que póde sêr objecto de comércio. (De _comerciar_) *Comércio*, _m._ Permutação de productos naturaes _ou_ artificiáes. Troca de valores. A classe dos que comerciam: _o comércio está satisfeito_. Relações, convivência, trato. (Lat. _commercium_) * *Comersão*, _m._ Peixe negro das profundidades do Pacífico. * *Comes*, _m. pl._ Us. na loc. _comes e bebes_, aquillo que se come e que se bebe. * *Comêssea*, _f. Ant._ O mesmo que _comenda_. *Comestível*, _adj._ Próprio para sêr comido. _M. pl._ Aquillo que é próprio para alimento. Gêneros alimentícios. (De _comesto_) * *Comestivo*, _m._ Aquillo que serve _ou_ é próprio para se comer; comida: «_contentão-se com mui tenue comestivo_». Filinto, _D. Man._, I, 43; II, 100. (De _comesto_) *Comesto*, _adj. Ant._ Comido. (Lat. _comestus_) *Cometa*,^1 (_mê_) _m._ Astro de cauda luminosa, que descreve órbitas muito alongadas á volta do sol. * _Bras._ Cobrador viajante. (Lat. _cometa_) *Cometa*,^2 (_mê_) _m. Chul._ Comilão. (De _comer_) * *Cometácula*, _f._ Varinha, que os flâmines usavam em Roma, quando iam para o sacrifício, e com a qual desviavam a multidão, para passar. (Lat. _commetacula_) * *Cometar*, _adj._ O mesmo que _cometário_. *Cometário*, _adj._ Relativo a cometa^1. *Cometedor*, _m._ e _adj._ O que comete: _cometedor de um crime_. *Cometente*, _m._ e _f._ (V. _comitente_) *Cometer*, _v. t._ Fazer; praticar; perpetrar: _cometer um êrro_. Confiar, encarregar: _cometi-lhe aquela missão_. Propor. Atacar: _cometer a fortaleza_. Empreender. (Lat. _committere_) *Cometida*, _f._ Ataque, investida. (De _cometer_) *Cometimento*, _m._ Acto de cometer. * *Cometodos*, (_có_) _m. Prov._ O maior dos cinco dedos da mão. (Colhido na Bairrada) * *Cometografia*, _f._ Descripção dos cometas. * *Cometógrafo*, _m._ Aquelle que se dedica á cometografia. (Do gr. _kometes_ + _graphein_) * *Cometographia*, _f._ Descripção dos cometas. * *Cometógrapho*, _m._ Aquelle que se dedica á cometographia. (Do gr. _kometes_ + _graphein_) *Cometologia*, _f._ Tratado dos cometas. (Do gr. _kometes_ + _logos_) * *Cometomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, pela observação dos cometas. (Do gr. _kometes_ + _manteia_) * *Cometomante*, _m._ Aquelle que se dedica á cometomancia. *Comezaina*, _f. Pop._ Refeição abundante. Patuscada. (Do rad. de _comer_) *Comezana*, _f. Pop._ Refeição abundante. Patuscada. (Do rad. de _comer_) *Comezinho*, _adj._ Bom para se comer. _Fig._ Fácil de entender: _estilo comezinho_. Caseiro; simples: _remédio comezinho_. (Do rad. de _comer_) *Cómica*, _f._ O mesmo que _comedianta_. *Comicamente*, _adv._ De modo cómico. * *Comicha*, _adj. Prov._ Importuno, maçador. (Colhido no Fundão) (Cp. _comichão_) *Comichão*, _f._ Prurido. _Fig._ Desejo ardente. (Do rad. de _comer_) *Comichar*, _v. t. Des._ Causar comichão a. (Do rad. de _comer_, ou do lat. _comestio_) * *Comichona*, _adj. f._ Que causa prurido _ou_ comichão, (falando-se da tinha _ou_ de outras doenças cutâneas). (De _comichão_) *Comichoso*, _adj._ Sujeito a comichão. Que tem comichão. * O mesmo que _comicha_. *Comicial*, _adj._ Relativo a comicios. (Lat. _comitialis_) *Comício*, _m._ Reunião de cidadãos, para tratar assumptos de interesse público. Assembleia popular, entre os Romanos. (Lat. _comitium_) *Cómico*, _adj._ Relativo a comédia. Que faz rir; ridículo. _M._ Actor de comédias; actor. (Lat. _comicus_) *Comida*, _f._ Aquillo que serve para se comer. Aquillo que se come. Acção de comer. (De _comido_) *Comidade*, _f. P. us._ Lhaneza; urbanidade. (Lat. _comitas_) *Comido*, _adj._ Mastigado e ingerido no estômago. _Burl._ Enganado, logrado: _fiquei comido_. (De _comer_) *Comífora*, _f._ Árvore amarilídea, (_commiphora madagascarensis_). *Comigo*, _loc. pron._ Em companhia de mim: _fugiu comigo_. De mim para mim: _o que eu dizia comigo_. A respeito de mim: _aquilo não era comigo_. (De _com_ + _migo_, flexão do pron. _eu_) * *Comilagem*, _f. Fam._ Acto de comilão. Ladroagem. (Cp. _comilão_) *Comilão*, _m._ Aquelle que come muito; glotão. (Do rad. de _comer_) * *Comilitão*, _m. Des._ Companheiro de armas. Camarada; sócio. Cf. _Anat. Joc._, I, 102. (Lat. _commilito_) * *Comilôa*, _f._ Mulhér, que come muito. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _edax_. (Fem. de _comilão_) * *Comilona*, _f._ O mesmo e mais usado que _comilôa_. *Cominação*, _f._ Acto de cominar. (Lat. _comminatio_) *Cominador*, _adj._ Que comina. (Lat. _comminator_) *Cominar*, _v. t._ Ameaçar com pena. Impor, prescrever, (pena, castigo). (Lat. _comminari_) *Cominativo*, _adj._ O mesmo que _cominatório_. *Cominatório*, _adj._ Que envolve cominação. (Do lat. _comminator_) * *Cominge*, _m. Ant._ Morteiro, de 16 ou 18 pollegadas. (De _Comminge_, n. p.) *Cominheiro*, _m._ Vendedor de cominhos. _Fig._ Aquelle que dá valor a insignificâncias. (De _cominho_) *Cominho*, _m._ Planta umbellífera. _Pl._ Os grãos dessa planta. (Gr. _kuminon_) *Cominuir*, _v. t._ Partir em bocados, fragmentar. (Lat. _comminuere_) *Cominutivo*, _adj._ Em que houve divisão _ou_ fragmentação. (De _cominuir_) * *Comirante*, _adj._ Que comira. * *Comirar*, _v. t. Des._ Atender. Considerar por todos os lados. (De _com..._ + _mirar_) * *Comiscar*, _v. i._ Comer aos poucos _ou_ amiúde, por guloseima. (De _comer_) *Comiseração*, _f._ Acto de comiserar-se. (Lat. _commiseratio_) *Comiserador*, _adj._ * Que inspira compaixão. Que tem compaixão, que se comisera. (De _comiserar_) *Comiserar*, _v. t._ Inspirar dó, compaixão, pena a. _V. p._ Têr compaixão, piedade. (Lat. _commiserari_) * *Comiserativo*, _adj._ Que produz comiseração. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ *Comissairaria*, _f._ Funções de comissário comercial. (De _comissairo_, por _comissário_) *Comissão*, _f._ Acto de encarregar, de cometer. Encargo. Pessôas, encarregadas de tratar conjuntamente um assunto. Reunião dessas pessôas para êsse efeito. Gratificação _ou_ retribuição, paga pelo comitente ao comissionado. Carta de corso. (Lat. _commissio_) *Comissariado*, _m._ Cargo do comissário. Repartição, em que o comissário exerce suas funções. *Comissário*, _m._ Aquele que exerce comissão. Aquele que representa o Govêrno _ou_ outra entidade, junto de uma Companhia _ou_ em funções de administração. (Do lat. _commissus_) *Comissionar*, _v. t._ Dar comissão a. Encarregar provisoriamente. (Do lat. _commissio_) * *Comissionista*, _m. Bras._ Indivíduo, encarregado de comissão comercial _ou_ industrial. (De _comissão_) *Comisso*, _m._ Multa, pena, em que incorre o que falta a certas condições, impostas por um contrato _ou_ por uma lei. (Lat. _commissum_) *Comissório*, _adj._ Cuja inexactidão determina a nulidade de um contrato. * _M. Ant._ Carta de coito _ou_ indicação das penas que se aplicavam a quem quebrantasse os privilégios de uma terra. (Lat. _commissorius_) *Comissura*, _f._ Linha de junção: _a comissura dos lábios_. Sutura. Abertura, fenda. (Do lat. _commissura_) *Comistão*, _f. Des._ O mesmo que _mistura_. (Lat. _commixtio_) * *Comistura*, _f._ O mesmo que _comistão_. (Lat. _commixtura_) *Comisturar*, _v. t._ O mesmo que _misturar_. (De _comistura_) * *Comitato*, _m. Ant._ O mesmo que _condado_. *Comitente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que dá comissão, que encarrega; constituinte. (Lat. _committens_) *Comitiva*, _f._ Gente, que acompanha. Séqüito. (Do lat. _comes_, _comitis_) *Comitre*, _m. Ant._ Official de galés, que superintendia nos forçados. (Do lat. _comes_, _comitis_) * *Comível*, _adj._ O mesmo que _comestível_. (De _comer_) *Comma*, _f. Des._ Vírgula. _Pl._ Sinal ortográphico, composto de duas vírgulas naturaes _ou_ invertidas, o mesmo que _aspas_. _Mús._ Distância entre o semitom maior e o menor. (Gr. _komma_) *Commandamento*, _m. Des._ (V. _commando_) * *Commandância*, _f._ Cargo de commandante. Cf. Camillo, _Perfil_, 237 e 302. * *Commandanta*, _f. Fam._ Mulher do commandante. *Commandante*, _adj._ Que commanda. _M._ Aquelle que tem um commando militar. (De _commandar_) *Commandar*, _v. t._ Dirigir, como superior; mandar. (De _com_ + _mandar_) *Commandita*, _f._ Fórma de sociedade commercial, em que há um _ou_ mais associados, de responsabilidade solidária, e um _ou_ mais sócios capitalistas, de responsabilidade que não excede o capital subscripto. (Fr. _commandite_) *Commanditar*, _v. t._ Encarregar da administração dos fundos, numa sociedade de commandita. (De _commandita_) *Commanditário*, _m._ Sócio capitalista _ou_ fornecedor de fundos, em uma sociedade de commandita. (De _commandita_) *Commando*, _m._ Acção de commandar. Govêrno de uma divisão de tropas. *Commedidamente*, _adv._ De modo commedido. Com commedimento. *Commedido*, _adj._ Moderado. Respeitoso. (De _commedir_) *Commedimento*, _m._ Carácter daquelle _ou_ daquillo que é commedido. (De _commedir_) *Commedir*, _v. t._ Adequar. Regular convenientemente. Sujeitar ao dever. Tornar respeitoso. Moderar. (De _com..._ + _medir_) * *Commego*, _loc. pron. Ant._ O mesmo que _commigo_. Cf. Sim. Machado, f. 78, v., cit. por Castilho. * *Commelina*, _f._ Gênero de plantas, a que pertence a tradescância. (De _Commelin_, n. p.) * *Commelináceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _commelíneas_. *Commelíneas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas, a que pertence a tradescância. (De _commelina_) *Commemoração*, _f._ Acto de commemorar. (Lat. _commemoratio_) *Commemorar*, _v. t._ Lembrar, trazer á memória. Solennizar, recordando: _commemorar uma victória_. (Lat. _commemorare_) *Commemorativo*, _adj._ Que commemora. (Do lat. _commemoratus_) *Commemorável*, _adj._ Que merece sêr commemorado. (Lat. _commemorabilis_) *Commenda*, _f._ Antigo benefício, que se dava a ecclesiásticos _ou_ a cavalleiros de Ordens militares. Porção de terras, com que officialmente se recompensavam serviços. Distincção puramente honorifica, e correspondente a um grau de Ordem militar. Insígnia de commendador. (B. lat. _commenda_) *Commendadeira*, (fem. de _commendador_) *Commendador*, _m._ Aquelle que tem commenda. *Commendadoria*, _f._ Dignidade de commendador. Benefício de commenda. (De _commendador_) * *Commendamento*, _m. Ant._ O mesmo que _recommendação_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 286. (De _commendar_) *Commendar*, _v. t._ (V. _encommendar_) *Commendataria*, _f._ (V. _commendadoria_) *Commendatário*, _adj._ Que frui benefício de commenda. (B. lat. _commendatarius_) *Commendatício*, _adj._ Que se recommenda. (Lat. _commendaticius_) *Commendativo*, _adj._ Que recommenda, que é próprio para recommendar. (Do lat. _commendativus_) *Commendatório*, _adj._ (V. _commendatício_) * *Commendavelmente*, _adv. Ant._ De modo recommendável. * *Commendella*, _f. Ant._ Pequena commenda. *Commensal*, _m._ Cada um dos que comem juntos. Aquelle que come habitualmente em casa alheia; parasito. (Do lat. _cum_ + _mensa_) *Commensalidade*, _f._ Qualidade de quem é commensal. *Commensurabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é commensurável. *Commensuração*, _f._ Acto de commensurar. *Commensurar*, _v. t._ Medir (duas _ou_ mais quantidades) com a mesma unidade. Proporcionar. (Do lat. _cum_ + _mensurare_) *Commensurável*, _adj._ Que tem medida commum. Que póde medir-se. (De _commensurar_) * *Commentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de commentar; commentário. *Commentador*, _m._ Aquelle que commenta. *Commentar*, _v. t._ Explicar, interpretando _ou_ annotando: _commentar os «Lusiadas»_. Fazer commentário a: _commentar uma notícia_. Criticar. (Lat. _commentare_) *Commentário*, _m._ Série de notas, com que se esclarece _ou_ critíca uma producção literária _ou_ scientífica. Ponderações sôbre um facto. Crítica maliciosa. (Lat. _commentarius_) *Commentício*, _adj. Des._ Fabuloso. (Lat. _commenticius_) *Commentista*, _m. Des._ O mesmo que _commentador_. (De _commento_) *Commento*, _m._ O mesmo que _commentário_. (Lat. _commentus_) *Commercial*, _adj._ Relativo ao commércio: _associação commercial_. * *Commercialista*, _m._ Indivíduo, versado em Direito Commercial. *Commercialmente*, _adv._ De modo commercial. *Commerciante*, _m._ e _adj._ O que exerce commércio. (De _commerciar_) *Commerciar*, _v. i._ Exercer commércio, têr commércio. *Commerciável*, _adj._ Que póde sêr objecto de commércio. (De _commerciar_) *Commércio*, _m._ Permutação de productos naturaes _ou_ artificiáes. Troca de valores. A classe dos que commerciam: _o commércio está satisfeito_. Relações, convivência, trato. (Lat. _commercium_) * *Commersão*, _m._ Peixe negro das profundidades do Pacífico. * *Commêssea*, _f. Ant._ O mesmo que _commenda_. * *Commetácula*, _f._ Varinha, que os flâmines usavam em Roma, quando iam para o sacrifício, e com a qual desviavam a multidão, para passar. (Lat. _commetacula_) *Commetedor*, _m._ e _adj._ O que commete: _commetedor de um crime_. *Commetente*, _m._ e _f._ (V. _committente_) *Commeter*, _v. t._ Fazer; praticar; perpetrar: _commeter um êrro_. Confiar, encarregar: _commeti-lhe aquella missão_. Propor. Atacar: _commeter a fortaleza_. Emprehender. (Lat. _committere_) *Commetida*, _f._ Ataque, investida. (De _commeter_) *Commetimento*, _m._ Acto de commeter. *Commigo*, _loc. pron._ Em companhia de mim: _fugiu commigo_. De mim para mim: _o que eu dizia commigo_. A respeito de mim: _aquillo não era commigo_. (De _com_ + _migo_, flexão do pron. _eu_) * *Commilitão*, _m. Des._ Companheiro de armas. Camarada; sócio. Cf. _Anat. Joc._, I, 102. (Lat. _commilito_) *Comminação*, _f._ Acto de comminar. (Lat. _comminatio_) *Comminador*, _adj._ Que commina. (Lat. _comminator_) *Comminar*, _v. t._ Ameaçar com pena. Impor, prescrever, (pena, castigo). (Lat. _comminari_) *Comminativo*, _adj._ O mesmo que _comminatório_. *Comminatório*, _adj._ Que envolve comminação. (Do lat. _comminator_) *Comminuir*, _v. t._ Partir em bocados, fragmentar. (Lat. _comminuere_) *Comminutivo*, _adj._ Em que houve divisão _ou_ fragmentação. (De _comminuir_) *Commíphora*, _f._ Árvore amaryllídea, (_commiphora madagascarensis_). * *Commirante*, _adj._ Que commira. * *Commirar*, _v. t. Des._ Attender. Considerar por todos os lados. (De _com..._ + _mirar_) *Commiseração*, _f._ Acto de commiserar-se. (Lat. _commiseratio_) *Commiserador*, _adj._ * Que inspira compaixão. Que tem compaixão, que se commisera. (De _commiserar_) *Commiserar*, _v. t._ Inspirar dó, compaixão, pena a. _V. p._ Têr compaixão, piedade. (Lat. _commiserari_) * *Commiserativo*, _adj._ Que produz commiseração. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ *Commissairaria*, _f._ Funcções de commissário commercial. (De _commissairo_, por _commissário_) *Commissão*, _f._ Acto de encarregar, de commeter. Encargo. Pessôas, encarregadas de tratar conjuntamente um assumpto. Reunião dessas pessôas para êsse effeito. Gratificação _ou_ retribuição, paga pelo committente ao commissionado. Carta de corso. (Lat. _commissio_) *Commissariado*, _m._ Cargo do commissário. Repartição, em que o commissário exerce suas funcções. *Commissário*, _m._ Aquelle que exerce commissão. Aquelle que representa o Govêrno _ou_ outra entidade, junto de uma Companhia _ou_ em funcções de administração. (Do lat. _commissus_) *Commissionar*, _v. t._ Dar commissão a. Encarregar provisoriamente. (Do lat. _commissio_) * *Commissionista*, _m. Bras._ Indivíduo, encarregado de commissão comercial _ou_ industrial. (De _commissão_) *Commisso*, _m._ Multa, pena, em que incorre o que falta a certas condições, impostas por um contrato _ou_ por uma lei. (Lat. _commissum_) *Commissório*, _adj._ Cuja inexactidão determina a nullidade de um contrato. * _M. Ant._ Carta de coito _ou_ indicação das penas que se applicavam a quem quebrantasse os privilégios de uma terra. (Lat. _commissorius_) *Commissura*, _f._ Linha de juncção: _a commissura dos lábios_. Sutura. Abertura, fenda. (Do lat. _commissura_) *Commistão*, _f. Des._ O mesmo que _mistura_. (Lat. _commixtio_) * *Commistura*, _f._ O mesmo que _comistão_. (Lat. _commixtura_) *Commisturar*, _v. t._ O mesmo que _misturar_. (De _commistura_) *Committente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que dá commissão, que encarrega; constituinte. (Lat. _committens_) *Commoção*, _f._ Acto _ou_ effeito de commover. Abalo. Motim; revolta. * *Commocionar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _commover_, etc. (De _commoção_) *Cômmoda*, _f._ Espécie de mesa, com gavetas desde a base até á face superior. (De _cômmodo_) *Commodamente*, _adv._ De modo cômmodo. Á vontade. *Commodante*, _m._ e _f._ Pessôa, que empresta gratuitamente objecto não fungível. (Lat. _commodans_) *Commodatário*, _m._ Aquelle que contrai commodato. (Lat. _commodatarius_) *Commodato*, _m._ Empréstimo gratuito de coisa não fungível. (Lat. _commodatum_) *Commodidade*, _f._ Qualidade do que é cômmodo. Aquillo que é cômmodo. Opportunidade. Bem-estar. (Lat. _commoditas_) *Commodista*, _m._, _f._ e _adj. Fam._ Pessôa, que attende principalmente ás suas commodidades; egoísta. (De _cômmodo_) *Cômmodo*, _adj._ Útil. Adequado. Favorável. Tranquillo. _M._ O mesmo que _commodidade_: _trabalha para seu cômmodo_. * _Prov. alent._ Conjunto das herdades, que constituem uma lavoira. Accommodação, emprêgo, (de pessôas). * Agasalho, hospitalidade. (Lat. _commodus_) *Commodoro*, _m._ Commandante de esquadra hollandesa. Official da marinha inglesa e americana, immediatamente superior ao capitão de mar e guerra. * Título honorífico em associações navaes, em Portugal e noutros países. (Ingl. _commodore_, do cast. _comendador_) *Commoração*, _f._ Insistência de um orador em um ponto do seu discurso. (Lat. _commoratio_) *Commorante*, _adj._ Que commora. (Lat. _commorans_) * *Commorar*, _v. i._ O mesmo que _cohabitar_. (Lat. _commorari_) *Commoriente*, _adj._ Que morre juntamente com outrem. (Lat. _commoriens_) * *Commovedor*, _adj._ O mesmo que _commovente_. *Commovente*, _adj._ Que commove. (Lat. _commovens_) *Commover*, _v. t._ Mover muito. Deslocar. Abalar; impressionar; enternecer. _V. i._ Produzir impressão moral _ou_ enternecimento. (Lat. _commovere_) *Commua*, * _adj. Ant._ (Fem. de _commum_) _F._ Latrina, retreta. (De _commum_) * *Commudação*, _f._ Acto _ou_ effeito de commudar. * *Commudar*, _v. t._ O mesmo que _commutar_. *Commum*, _adj._ Relativo a muitos _ou_ todos. Vulgar, habitual. Feito em communidade, em sociedade. Insignificante. _M._ Maioria: _o commum dos mortaes_. Vulgaridade. (Lat. _communis_) *Commummente*, _adv._ Geralmente; de ordinário; vulgarmente. (De _commum_) *Communa*, _f._ Antigo agrupamento de estrangeiros, especialmente Judeus e Moiros, que eram obrigados a viver em arruamentos determinados. Povoação que, na Idade-Média, se emancipava do feudalismo, governando-se autonomicamente. Subdivisão territorial em França. Administração de concelho. (De _commum_) *Communal*, _adj._ Relativo a communa. * _Ant._ O mesmo que _commum_. _M._ Habitante de uma communa. (B. lat. _communalis_) * *Communalismo*, _m._ Doutrina _ou_ systema dos communalistas. Municipalismo. * *Communalista*, _m._ Propugnador dos privilégios communaes _ou_ municipaes. Partidário da descentralização administrativa. (De _communal_) * *Communalmente*, _adv. Ant._ Commummente; ordinariamente. (De _communal_) *Communeiro*, _m._ Communal. Membro das communidades, que em Espanha se revoltaram contra Carlos V. (Cast. _comunero_) * *Communeza*, _f. Ant._ O mesmo que _communidade_. *Commungante*, _adj._ Que communga. *Commungar*, _v. t._ Administrar a communhão a. Receber em communhão. _V. i._ Receber a communhão. Participar das crenças de uma seita, facção _ou_ grupo de indivíduos: _commungar nas ideias de outrem_. Estar de acôrdo. Tomar parte. (Lat. _communicare_) *Commungatório*, _adj._ Relativo a communhão. _M._ Local, onde se toma communhão. (Do lat. _communicator_) *Communhão*, _f._ Acto _ou_ effeito de commungar. Communidade de opiniões. Participação commum em crenças. Sacramento da Eucharistia. Recepção da Eucharistia. (Lat. _communio_) *Communial*, _adj._ Relativo a communhão. (Do lat. _communio_) * *Communião*, _f. Des._ O mesmo que _communhão_. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 203. *Communicabilidade*, _f._ Qualidade do que é communicável. *Communicação*, _f._ Acto, effeito _ou_ meio de communicar. Transmissão: _communicação de um telegramma_. Convivência, trato. Lugar, por onde se passa de um ponto para outro. (Lat. _communicatio_) *Communicado*, * _m._ Escrito _ou_ artigo, geralmente de interesse particular, dirigido a jornal _ou_ jornaes. (De _communicar_) *Communicador*, _m._ e _adj._ O que communica. (Lat. _communicator_) *Communicante*, _adj._ Que communica. (Lat. _communicans_) *Communicar*, _v. t._ Fazer commum. Tornar conhecido, fazer saber, participar: _communicar um casamento_. Ligar; pôr em contacto. Transmittir. * Conviver com. Cf. Filinto, XVII, 197; XVIII, 75 e 168. _V. i._ Estar ligado; têr contacto. Têr correspondência. Têr passagem commum. (Lat. _communicare_) *Communicativamente*, _adv._ De modo communicativo. Expansivamente. *Communicativo*, _adj._ Que se communica facilmente. Que expõe francamente. Expansivo. (Lat. _communicativus_) *Communicável*, _adj._ Que se póde communicar. Franco, expansivo. (Lat. _communicabilis_) *Communidade*, _f._ Qualidade daquillo que é commum; communhão. Sociedade. Nacionalidade. Agremiação de indivíduos, que têm a mesma crença _ou_ a mesma norma de vida. Lugar, onde residem êsses indivíduos: _as communidades indianas_. Communa. (Lat. _communitas_) *Communismo*, _m._ Theoría social, que pretende a communhão dos bens naturaes e dos productos do trabalho. (De _commum_) * *Communíssimo*, _adj._ Muito commum, vulgaríssimo, trivial. (Sup. de _commum_) *Communista*, _adj._ Relativo ao communismo. _M._ Sectário do communismo. (De _commum_) *Communitário*, _m._ O mesmo que _communista_. * _Neol._ Aquelle que á iniciativa individual prefere viver á custa do Estado, sem responsabilidades nem cuidados. Cf. _Diário de Notícias_ de 2-XII-900. _Adj._ Diz-se da formação dos povos, em que prepondera o sentimento de communidade, como nas tríbos orientaes, em opposição a _particularista_. (Do lat. _communitas_) * *Communs*, _m. pl._ Membros da camara baixa do parlamento inglês, eleitos pelas povoações do reino. (Chamam-se assim, por fazerem parte da _house of commons_, casa _ou_ camara das _communas_) *Commutação*, _f._ Acto de commutar. _Gram._ O mesmo que _metáthese_. Permutação, substituição. (Lat. _commutatio_) *Commutador*, _m._ e _adj._ O que commuta. _M. Phýs._ * Apparelho para alterar a direcção das correntes eléctricas. *Commutar*, _v. t._ Permutar. Substituir. (Lat. _commutare_) *Commutativo*, _adj._ Que commuta. Relativo á troca. (De _commutar_) *Commutável*, _adj._ Que se póde commutar. (Lat. _commutabilis_) *Comnosco*, _loc. pron._ Em companhia de nós. A nosso respeito. (Flexão do pronome _nós_, precedido da prep. _com_) *Como*,^1 _conj._ Da mesma fórma que: _estás como eu_. De que modo: _como queres que eu te attenda_? (Do lat. _quomodo_) *Como*,^2 _conj._ Logo que: _como eu o lobriguei, corri para elle_. Porque: _como era uma senhora, attendi-a_. (Do lat. _quum_) *Comoção*, _f._ Acto _ou_ efeito de comover. Abalo. Motim; revolta. * *Comocionar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _comover_, etc. (De _comoção_) *Comocládia*, _f._ Arbusto terebintháceo das Antilhas. *Cômoda*, _f._ Espécie de mesa, com gavetas desde a base até á face superior. (De _cômodo_) *Comodamente*, _adv._ De modo cômodo. Á vontade. *Comodante*, _m._ e _f._ Pessôa, que empresta gratuitamente objecto não fungível. (Lat. _commodans_) *Comodatário*, _m._ Aquele que contrai comodato. (Lat. _commodatarius_) *Comodato*, _m._ Empréstimo gratuito de coisa não fungível. (Lat. _commodatum_) *Comodidade*, _f._ Qualidade do que é cômodo. Aquilo que é cômodo. Oportunidade. Bem-estar. (Lat. _commoditas_) *Comodista*, _m._, _f._ e _adj. Fam._ Pessôa, que atende principalmente ás suas comodidades; egoísta. (De _cômmodo_) *Cômodo*, _adj._ Útil. Adequado. Favorável. Tranquilo. _M._ O mesmo que _comodidade_: _trabalha para seu cômodo_. * _Prov. alent._ Conjunto das herdades, que constituem uma lavoira. Acomodação, emprêgo, (de pessôas). * Agasalho, hospitalidade. (Lat. _commodus_) *Comodoro*, _m._ Comandante de esquadra holandesa. Oficial da marinha inglesa e americana, imediatamente superior ao capitão de mar e guerra. * Título honorífico em associações navaes, em Portugal e noutros países. (Ingl. _commodore_, do cast. _comendador_) *Comoração*, _f._ Insistência de um orador em um ponto do seu discurso. (Lat. _commoratio_) *Comorante*, _adj._ Que comora. (Lat. _commorans_) * *Comorar*, _v. i._ O mesmo que _coabitar_. (Lat. _commorari_) *Comoriente*, _adj._ Que morre juntamente com outrem. (Lat. _commoriens_) *Cômoro*, _m._ Pequena elevação de terreno. * Socalco, botaréu. Canteiro, alegrete. (Do lat. _cumulus_) * *Comorôço*, _m._ Montão, effeito de encomoroçar. (De _cômoro_) * *Comoroiço*, _m._ Montão, effeito de encomoroçar. (De _cômoro_) * *Comorouço*, _m._ Montão, effeito de encomoroçar. (De _cômoro_) *Comoso*, _adj._ O mesmo que _comado_. * *Comovedor*, _adj._ O mesmo que _comovente_. *Comovente*, _adj._ Que comove. (Lat. _commovens_) *Comover*, _v. t._ Mover muito. Deslocar. Abalar; impressionar; enternecer. _V. i._ Produzir impressão moral _ou_ enternecimento. (Lat. _commovere_) *Compactamente*, _adv._ De modo compacto; de modo denso. *Compacto*, _adj._ Cujas partes componentes estão muito juntas. Denso, espêsso, comprimido: _multidão compacta_. (Lat. _compactus_) *Compadecedor*, _adj._ Que desperta compaixão. Que se compadece. (De _compadecer_) *Compadecer*, _v. t._ Têr compaixão de. Supportar. _V. p._ Têr compaixão; commiserar-se. Sêr compatível, harmonizar-se: _êsse acto não se compadece com a lei_. (De _com..._ + _padecer_) *Compadecidamente*, _adv._ De modo compadecido. *Compadecido*, _adj._ Que se compadece, que tem compaixão. *Compadecimento*, _m._ Acto de compadecer-se. *Compadrado*, _m._ O mesmo que _compadrio_. *Compadrar*, _v. t._ Tornar compadre. Tomar relações íntimas com. *Compadre*, _m._ Padrinho de um neóphyto, em relação aos pais dêste. Pai de um neóphyto, em relação ao padrinho _ou_ madrinha dêste. Amigo íntimo. Cada uma das pessôas que entram num conlúio. (Lat. _compater_) * *Compadrego*, (_drê_) _m._ O mesmo que _compadrio_. Cf. Garrett, discurso parl. em 8-II-1840. * *Compadresco*, (_drês_) _adj._ Relativo ao parentesco _ou_ ás relações de compadre. _M._ Parentesco de compadres. (De _compadre_) * *Compadria*, _f._ O mesmo que _compadrice_. *Compadrice*, _f._ O mesmo que _compadrio_. *Compadrio*, _m._ Relações entre compadres. Intimidade. Patronato exaggerado _ou_ contrário á justiça. (De _compadre_) *Compaginação*, _f._ Acto _ou_ effeito de compaginar^1. *Compaginar*,^1 _v. t._ Ligar intimamente. (Lat. _compaginare_) *Compaginar*,^2 _v. t._ Meter em página (composição a granel). (De _com..._ + _paginar_) *Compaixão*, _f._ Pesar, dôr, que em nós desperta o mal de outrem. Pena, dó: _tenha compaixão de mim_. (Lat. _compassio_) * *Compamu*, _m._ Tratamento, que os indígenas de San-Thomé dão aos amigos e companheiros de trabalho. *Companha*, _f._ Tripulação de barco. Aggremiação de pescadores. * _Des._ O mesmo que _companhia_. (B. lat. _compania_) * *Companhão*, _m. Ant._ O mesmo que _testículo_. Cf. Cortesão, _Subs._ *Companheira*, _f._ Mulher, que faz companhia. Cada uma das mulheres, que trabalham, estudam _ou_ vivem em commum. Consorte, espôsa. Concubina. A fêmea, em relação ao macho. Coisa que acompanha outra. (De _companheiro_) *Companheiro*, _adj._ Que acompanha. _M._ Aquelle que acompanha. Collega, camarada. Graduação inferior no rito maçónico. (Do b. lat. _companarius_) *Companhia*, _f._ Acção de acompanhar. Aquillo ou aquelle que acompanha. Reunião de pessôas. Reunião de pessôas, para um fim commum. Convivência: _fuja das más companhias_. Sociedade commercial, formada por accionistas. * Subdivisão de um regimento, sob o commando de um capitão. (De _companha_) * *Companhôa*, _f. Ant._ O mesmo que _companheira_. (De _companhom_) * *Companhom*, _m. Ant._ O mesmo que _companheiro_: «_emprazamos a vos Esteuam Annes comigo, nosso companhom._» Mss. de 1531, no archivo da Collegiada de Guimarães. (Fr. _compagnon_) *Cômpar*, _adj._ Igual; que está a par. (Lat. _compar_) * *Comparabilidade*, _f._ Qualidade das coisas comparáveis entre si. (De _comparábil_, por _comparável_) *Comparação*, _f._ Acto _ou_ effeito de comparar. (Lat. _comparatio_) *Comparador*, _m._ Aquelle que compara. * *Comparança*, _f. Pop._ O mesmo que _comparação_. Cf. B. Moreno, _Com. do Campo_, II, 167. *Comparar*, _v. t._ Examinar ao mesmo tempo, para achar as semelhanças _ou_ differenças. Cotejar, confrontar. Achar semelhante, igual. (Lat. _comparare_) *Comparativamente*, _adv._ De modo comparativo. Fazendo comparação. *Comparativo*, _adj._ Que serve para comparar. Que emprega comparação. (Lat. _comparativus_) *Comparável*, _adj._ Que póde sêr comparado. (Lat. _comparabilis_) * *Comparecência*, _f._ O mesmo que _comparecimento_. *Comparecente*, _adj._ Que comparece. *Comparecer*, _v. i._ Apparecer pessoalmente _ou_ por meio de procurador. (Do lat. _comparere_) * *Comparecimento*, _m._ Acto de comparecer. * *Comparência*, _f._ O mesmo que _comparecimento_. * *Comparétia*, _f._ Planta, da fam. das orchídeas. (De _Comparetti_, n. p.) * *Comparéttia*, _f._ Planta, da fam. das orchídeas. (De _Comparetti_, n. p.) * *Comparochiano*, (_qui_) _m._ Aquelle que, com outrem, pertence a uma paróchia. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 367. (De _com..._ + _parochiano_) * *Comparoquiano*, _m._ Aquelle que, com outrem, pertence a uma paróchia. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 367. (De _com..._ + _parochiano_) *Comparsa*, _m._ e _f._ Pessôa, que, entrando numa representação dramática, pouco _ou_ nada tem que dizer. (It. _comparsa_) * *Comparsaria*, _f._ Conjunto de comparsas; os comparsas. *Comparte*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que toma parte, que participa. (Lat. _compars_) * *Compartilha*, _f._ Acto _ou_ effeito de compartilhar. *Compartilhar*, _v. t._ Participar de; tomar parte em. Partilhar com alguém. (De _com..._ + _partilhar_) * *Compartimentagem*, _f. Neol. bras._ Conjunto de compartimentos. Cf. _Notícia_, de 9-IX-903. *Compartimento*, _m._ Cada uma das divisões de casa, gaveta, etc. (De _compartir_) *Compartir*, _v. t._ Compartilhar. Repartir. Dividir em compartimentos. (Lat. _cumpartiri_) *Compáscuo*, _m._ Pastagem commum. (Lat. _cumpascuus_) *Compassadamente*, _adv._ De modo lento, vagaroso. (De _compassar_) *Compassageiro*, _m._ Aquelle que jornadeia _ou_ viaja com outra _ou_ outras pessôas. (De _com..._ + _passageiro_) *Compassar*, _v. t._ Medir a compasso. Calcular. Fazer que se mova lentamente, tornar vagaroso. Proporcionar. Moderar. * _Náut._ Collocar convenientemente (a vêrga); dispor em equilíbrio (o velame). *Compassivamente*, _adv._ De modo compassivo. *Compassível*, _adj._ Que facilmente se compadece. (Lat. _compassibilis_) * *Compassividade*, _f._ Qualidade de compassivo. *Compassivo*, _adj._ Que tem compaixão. Que revela compaixão: _palavras compassivas_. (Do lat. _compassus_) *Compasso*, _m._ Instrumento de metal _ou_ madeira, _ou_ de uma e outra coisa, composto de dois braços _ou_ pernas, que se abrem e se fecham, servindo para traçar círculos _ou_ tirar medidas. Medida de tempo, na música. Movimento regulado. Medida, regra. Constellação meridional. (De _com..._ + _passo_) *Compatibilidade*, _f._ Qualidade do que é compatível. *Compatível*, _adj._ Que póde coexistir. Que é conciliável com outro _ou_ com outros. (Do lat. _compati_) * *Compativelmente*, _adv._ De modo compatível. *Compatrício*, _m._ Aquelle que, em relação a outrem, é da mesma nação, da mesma província _ou_ da mesma terra. (De _com..._ + _patrício_) *Compatriota*, _m._ e _adj._ Diz-se dos indivíduos que têm a mesma pátria. (Lat. _compatriota_) * *Compeçar*, _v. t. Açor._ e _ant._ O mesmo que _começar_. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 234. * *Compecilho*, _m. Ant._ Delineamento; plano rudimentar. (De _compêço_) * *Compêço*, _m. Ant._ O mesmo que _comêço_. * *Compegar*, _v. i. Ant._ Comer pão com (alguma coisa). Cf. Fernão Oliveira, _Gram._, c. XXXVI. (Cp. _apeguilhar_) *Compelação*, _f. Jur._ Acto de chamar a juizo, de accusar. (Lat. _compellatio_) *Compelir*, _v. t._ Constranger; forçar; obrigar. Empurrar; impellir. (Lat. _compellere_) *Compellação*, _f. Jur._ Acto de chamar a juizo, de accusar. (Lat. _compellatio_) *Compellir*, _v. t._ Constranger; forçar; obrigar. Empurrar; impellir. (Lat. _compellere_) *Compendiador*, _m._ Aquelle que compendia. *Compendiar*, _v. t._ Reduzir a compêndio. Resumir; synthetizar. (Lat. _compendiare_) *Compêndio*, _m._ Resumo; sýnthese. Obra, que serve de texto nas escolas. (Lat. _compendium_) * *Compendíolo*, _m._ Pequeno compêndio. *Compendiosamente*, _adv._ De modo compendioso. *Compendioso*, _adj._ Resumido. Que tem a fórma de compêndio. (Lat. _compendiosus_) *Compenetração*, _f._ Acto de compenetrar. *Compenetrar*, _v. t._ Levar ao íntimo de. Fazer convencer profundamente. (De _com..._ + _penetrar_) *Compensação*, _f._ Acto _ou_ effeito de compensar. *Compensador*, _m._ e _adj._ O que compensa. *Compensar*, _v. t._ Contrabalançar. Estabelecer equilíbrio entre. Indemnizar. Substituir. (Lat. _compensare_) *Compensativo*, _adj._ Que serve para compensar. (Lat. _compensativus_) *Compensatório*, _adj._ Que envolve compensação. (Do lat. _compensatus_) *Compensável*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr compensado. (De _compensar_) * *Comperto*, _adj._ Descoberto, patente. Cf. Cortesão, _Subs._ *Competência*, _f._ Faculdade legal, que um funccionário _ou_ um tribunal tem, de apreciar e julgar um pleito _ou_ questão. Qualidade de quem é capaz de apreciar e resolver qualquer assumpto. Aptidão, idoneidade: _homem de grande competência_. (Lat. _competentia_) *Competente*, _adj._ Que tem competência. Que tem habilidade, aptidão. Sufficiente. Legal: _têr a idade competente para casar_. Que é devido. Que é permittido por lei. (Lat. _competens_) *Competentemente*, _adv._ De modo competente. * *Competição*, _f._ Acto de competir. *Competidor*, _m._ e _adj._ O que compete. O que com outrem pretende _ou_ pleiteia simultaneamente uma coisa. Rival; antagonista. (Lat. _competitor_) *Competir*, _v. i._ Pretender alguma coisa, simultaneamente com outrem. Rívalizar. Impender, sêr próprio das attribuições de alguém. (Lat. _competere_) *Compilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de compilar. *Compilador*, _m._ Aquelle que compila. *Compilar*, _v. t._ Colligir, reunir, (falando-se de documentos, leis _ou_ outros escritos de vária procedência _ou_ natureza) (Lat. _compilare_) * *Compilatório*, _adj._ Relativo a compilação. * *Compita*, _f._ Us. na loc. adv. _á compita_, que é o mesmo que _á porfia_, com rivalidade. Cf. Camillo, _Noites de Insómnia_, I, 8; II, 26. (Do rad. de _competir_) *Compitaes*, _m. pl._ Festas romanas, em honra dos deuses Lares. (Lat. _compitalia_) *Compitais*, _m. pl._ Festas romanas, em honra dos deuses Lares. (Lat. _compitalia_) * *Cômpito*,^1 _m. Prov._ Medida, padrão. (Por _cômputo_) * *Cômpito*,^2 _m._ Encruzilhada. Ponto, onde desembocam vários caminhos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 570. *Complacência*, _f._ Desejo _ou_ acto de comprazer. (De _complacente_) *Complacente*, _adj._ Que tem complacência. Em que há complacência. (Lat. _complacens_) *Complacentemente*, _adv._ De modo complacente. *Complanar*, _v. t._ Tornar plano; nivelar. Estender planamente. (Lat. _complanare_) *Complectível*, _adj._ Que póde sêr abrangido. (Lat. _complectibilis_) *Complectivo*, _adj._ Que abrange, cobre _ou_ abraça. (Do lat. _complecti_) *Compleição*, _f._ Organização phýsica de alguém. Temperamento. Disposição de espirito. (Derivação irregular do lat. _complexio_) *Compleicionado*, _adj._ Que tem certa compleição. *Compleicional*, _adj._ Relativo a compleição. * *Compleiçoado*, _adj._ Que tem bôa _ou_ má compleição: «_no mal compleiçoado bisneto de..._» Camillo, _Caveira_, 165. *Complementar*,^1 _adj._ Relativo a complemento. Que serve de complemento. * *Complementar*,^2 _v. t._ O mesmo que _completar_. (De _complemento_) *Complemento*, _m._ Aquillo que completa. Acto de completar; remate. * _Mathem._ Diz-se de qualquer parte que, junta a outra, fórma uma unidade natural _ou_ artificial. * _Complemento arithmético_, número, que exprime a differença entre outro e a unidade de ordem immediatamente superior.--Assim, 4 é o complemento de 6, porque 10 é a unidade immediatamente superior. (Lat. _complementum_) * *Complente*, _adj. Ant._ Dizia-se da maré cheia. (Lat. _complens_) * *Completação*, _f._ Acto de completar. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XLVII. * *Completador*, _adj._ Que completa. Cf. Eça, _P. Basílio_, 61. *Completamente*, _adv._ De modo completo. *Completamento*, _m. Des._ Acto de completar. *Completar*, _v. t._ Fazer completo; preencher: _completar 50 annos_. Rematar; concluir. *Completas*, _f. pl._ Últimas horas canónicas dos officios litúrgicos. (De _completo_) *Completivo*, _adj._ Que completa. Que serve de complemento. (De _completo_) *Completo*, _adj._ A que não falta nada do que póde _ou_ deve têr. Preenchido. Concluido. Total. Inteiro. Perfeito. _M._ Aquillo que está completo, perfeito. (Lat. _completus_) *Completório*, _m._ O mesmo que _completas_. *Complexão*, _f._ Conjunto. União. (Lat. _complexio_) *Complexidade*, _f._ Qualidade do que é complexo. * *Complexidão*, _f._ O mesmo que _complexidade_. Cf. A. Cândido, _Phil. Pol._, 43 e 68. *Complexo*, _adj._ Que encerra _ou_ abrange muitos elementos _ou_ partes. Que póde sêr observado sob vários pontos de vista. _M._ Acção de abranger. Conjunto de muitas coisas, circunstâncias _ou_ actos, que entre si têm qualquer ligação. (Lat. _complexus_) *Complicação*, _f._ Acto e effeito de complicar. *Complicadamente*, _adv._ De modo complicado. *Complicado*, _adj._ Em que há complicação. Embaraçado, diffícil. *Complicador*, _adj._ Que complica. *Complicar*, _v. t._ Reunir (coisas de differente natureza). Embaraçar, tornar intrincado, confuso, difficil de comprehender. Difficultar a solução de: _complicar um problema_. (Lat. _complicare_) *Cômplice*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo que _cúmplice_: «_hão de entrar como cômplices do mesmo crime_». M. Bernárdez, _Luz e Calor_. * *Complutense*, _adj._ Relativo á antiga cidadede Compluto, (hoje Alcalá de Henarez). Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 457. * *Complúvio*, _m. Ant._ Cisterna no pátio interno das casas, para receber a água da chuva. (Lat. _compluvium_) * *Compoedor*, (_po-e_) _m. Ant._ Árbitro; avindor. _Ant._ Compositor typográphico. (De _compoer_) * *Compoer*, _v. t._, _Ant._ O mesmo que _compor_. (Do lat. _componere_) *Componedor*, _m._ Utensílio, sôbre que o typógrapho vai alinhando os caracteres typográphicos, que tira dos compartimentos da caixa para formar as palavras. (Do lat. _componere_) *Componenda*, _f._ Convenção, que se faz na dataria, sôbre o que se há de pagar por certas concessões. (Do lat. _componendus_) *Componente*, _m._ e _adj._ Aquillo que compõe _ou_ entra na composição de alguma coisa. (Lat. _componens_) * *Componer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _compor_. * *Componista*, _m. Neol. bras._ Aquelle que compõe música: «_Carlos Gomes, o grande componista_». S. Romero, _M. Assis_, 7. * *Compónium*, _m._ Espécie de órgão com cylindro, que, pelo seu próprio mecanismo, varia as peças que se desejam ouvir. (Do lat. _componere_) * *Componível*, _adj._ Que se póde compor. (Cp. lat. _componere_) *Compor*, _v. t._ Formar de várias coisas: _compor um ramalhete_. Entrar na composição de, fazer parte de. Dispor os caracteres typográphicos, com que se imprime (um livro, um jornal, etc.). Arranjar; consertar: _compor umas botas_. Produzir; escrever: _compor um poema_. Coordenar. Alinhar. Ajustar, aconchegar: _compor o chaile ao pescoço_. Imaginar. Harmonizar: _compor as partes litigantes_. Melhorar. Aparentar. Tornar tranquillo. (Lat. _componere_) *Comporta*,^1 _f._ Porta, que sustém águas de dique _ou_ açude, e que póde abrir-se para as deixar correr. * _Prov._ Portinhola do lagar de vinho. (Colhido na Bairrada) (De _com..._ + _porta_) * *Comporta*,^2 _f._ Dança popular do século XVIII. *Comportado*, _adj._ Us. na loc. _bem_ ou _mal comportado_, que procede bem _ou_ mal. (De _comportar-se_) *Comportamento*, _m._ Modo de comportar-se. *Comportar*, _v. t._ Supportar, soffrer. _V. p._ Proceder, portar-se. (Lat. _comportare_) * *Comportas*, _f. pl. Bras._ Artifício, com que alguém se insinua no animo de outrem; lábia. (De _comportar-se_?) *Comportável*, _adj._ Que se póde comportar. *Composição*, _f._ Acto de compor: _composição de um livro_. Organização. Coisa composta. Agrupamento de moléculas. Proporção entre as partes, que constituem um todo. Reunião de palavras em orações e destas em discurso. Arte de escrever música original. Acôrdo, conciliação: _antes má composição, do que bôa demanda_. (Lat. _compositio_) *Compósita*, _adj._ Diz-se de uma ordem de Architectura, em que entram elementos das ordens jónica e corínthia. (Do lat. _compositus_) * *Compositeiro*, _m. Deprec._ Compositor. Cf. Filinto, I, 42. *Compositivo*, _adj._ Relativo á composição. (Do lat. _compositus_) *Compositor*, _m._ Aquelle que compõe. Typógrapho. * _Bras. do S._ Aquelle que trata de cavallos, preparando-os para corridas. (Do lat. _compositus_) * *Compossessor*, _m. Jur._ Aquelle que, com outrem, possue alguma coisa _ou_ direito. (De _com..._ + _possessor_) * *Compossível*, _adj. Des._ Compatível. Cf. Cortesão, _Subs._ *Compostamente*, _adv._ De modo composto. Com discrição. *Compostas*, _f. pl. Bot._ Família de plantas dicotyledóneas, que comprehende os gêneros mais vulgares em todo o mundo, e cujas flôres se reunem sôbre um receptáculo, cercadas de envoltório commum. (De _composto_) * *Compostelano*, _m._ e _adj._ O que é de Compostela. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 253 e 264. *Composto*, _adj. Fig._ Modesto, sério. _M._ Substância _ou_ corpo composto. Complexo de várias coisas combinadas. (Lat. _compositus_) *Compostura*, _f._ Composição; consêrto. Falsificação. * _Bras. do S._ Acto _ou_ effeito de preparar o cavallo para corridas; tempo que nisso se gasta. * _Mús. ant._ Acto de harmonizar _ou_ adaptar um canto para differentes vozes. _Pl._ Artifícios, cosméticos. (De _composto_) *Compota*, _f._ Doce de fruta, cozida em água e açúcar. (Fr. _compote_) *Compoteira*, _f._ Vaso, em que se guarda a compota, _ou_ que serve para isso. (De _compota_) *Compra*, _f._ Acto de comprar. Coisa comprada. Acção de tirar do baralho certo número de cartas, quando se joga. * *Compradia*, _f. Ant._ O mesmo que _compra_. * *Compradiço*, _adj. P. us._ O mesmo que _comprável_. *Comprador*, _m._ Aquelle que compra. *Comprar*, _v. t._ Adquirir por dinheiro. Peitar; subornar: _comprar um juiz_. Tirar do baralho certo número de cartas em certos jogos. (Do lat. _comparare_) * *Comprativo*, _adj. Neol._ Relativo a compra. Que serve para comprar: _valor comprativo da moéda_. (De _comprar_) * *Compratório*, _adj. Neol._ Que serve para comprar. Que tem como effeito a compra: _a efficácia compratória do dinheiro_. (De _comprar_) *Comprável*, _adj._ Que se póde comprar. *Comprazedor*, _m._ e _adj._ O que gosta de comprazer; condescendente. * *Comprazente*, _adj._ O mesmo que _complacente_. Cf. Filinto, XIX, 242. *Comprazer*, _v. i._ Transigir com o gôsto de alguém. Condescender. Tornar-se agradável. _V. p._ Sentir prazer; deleitar-se: _comprazer-se em falar mal_. (Lat. _complacere_) *Comprazimento*, _m._ Acto de comprazer. *Compreender*, _v. t._ Conter em si; abranger: _êste livro compreende déz capítulos_. Incluir. Perceber; entender: _inda não compreendi o que desejas_. Conhecer as intenções de: _bem te compreendo_. (Lat. _comprehendere_) *Compreendido*, _adj._ * Que incorreu, que está incurso: «_compreendida em adultério_». _Ethiópia Or._ Comprometido. *Compreensão*, _f._ Acção de compreender. Faculdade de perceber. (Lat. _comprehensio_) *Compreensibilidade*, _f._ Qualidade do que é compreensivel. *Compreensiva*, _f. Des._ Compreensão, faculdade de compreender. (De _compreensivo_) *Compreensivamente*, _adv._ De modo compreensivo. *Compreensível*, _adj._ Que póde sêr compreendido. (Lat. _comprehensibilis_) *Compreensivelmente*, _adv._ De modo compreensível. *Compreensivo*, _adj._ Que compreende. (Lat. _comprehensivus_) *Compreensor*, _m._ Aquele que compreende mistérios, que tem visões beatíficas: «_vindes de muy longe, a fazer compreensores os caminhantes_». M. Bernárdez, _Luz e Calor_, 587. (Do lat. _comprehensus_) *Comprehender*, _v. t._ Conter em si; abranger: _êste livro comprehende déz capítulos_. Incluir. Perceber; entender: _inda não comprehendi o que desejas_. Conhecer as intenções de: _bem te comprehendo_. (Lat. _comprehendere_) *Comprehendido*, _adj._ * Que incorreu, que está incurso: «_comprehendida em adultério_». _Ethiópia Or._ Comprometido. *Comprehensão*, _f._ Acção de comprehender. Faculdade de perceber. (Lat. _comprehensio_) *Comprehensibilidade*, _f._ Qualidade do que é comprehensivel. *Comprehensiva*, _f. Des._ Comprehensão, faculdade de comprehender. (De _comprehensivo_) *Comprehensivamente*, _adv._ De modo comprehensivo. *Comprehensível*, _adj._ Que póde sêr comprehendido. (Lat. _comprehensibilis_) *Comprehensivelmente*, _adv._ De modo comprehensível. *Comprehensivo*, _adj._ Que comprehende. (Lat. _comprehensivus_) *Comprehensor*, _m._ Aquelle que comprehende mystérios, que tem visões beatíficas: «_vindes de muy longe, a fazer comprehensores os caminhantes_». M. Bernárdez, _Luz e Calor_, 587. (Do lat. _comprehensus_) * *Compreição*, _f. Ant._ O mesmo que _compleição_. Cf. Filodemo, act. V, sc. 4. *Compressa*, _f._ Chumaço de pano, _ou_ estôfo ordinariamente dobrado, que se applica sôbre ferida _ou_ parte doente. (Do lat. _compressus_) *Compressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de comprimir. (Lat. _compressio_) *Compressibilidade*, _f._ Propriedade do que é compressível. * *Compressicaudo*, _adj. Zool._ Que tem cauda chata. (Do lat. _compressus_ + _cauda_) * *Compressicaulo*, _adj. Bot._ Que tem o cáule comprimido. (Do lat. _compressus_ + _caulis_) * *Compressicórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas comprimidas. (Do lat. _compressus_ + _cornu_) *Compressível*, _adj._ Que se póde comprimir. (Do lat. _compressus_) *Compressivo*, _adj._ Que serve para comprimir. Que reprime. (Do lat. _compressus_) *Compressor*, _adj._ Que comprime. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que comprime. Instrumento cirúrgico, para comprimir nervos, etc. (Lat. _compressor_) * *Compressório*, _adj._ Próprio para compremir. * *Compridamente*, _adv. Des._ Completamente; perfeitamente. (De _comprir_) * *Compridão*, _f._ O mesmo que _comprimento_: «_a compridão_ (do barco) _o faz fraco_». _Liv. da Fáb. das Naus_, 208. Cf. Castilho, _Pal. de um Crente_, 62. (De _comprido_) *Compridez*, _f._ O mesmo que _comprimento_. *Comprido*, _adj._ Extenso; longo: _caminho comprido_. * _Ant._ Completo, perfeito, realizado. (De _comprir_) *Comprimentar*, _v. t._ (e der.) (V. _cumprimentar_, etc) *Comprimente*, _adj._ Que comprime. (Lat. _comprimens_) *Comprimento*, _m._ Extensão de um objecto, desde o princípio ao fim delle. Extensão de um objecto, entre os dois lados mais distantes: _comprimento de uma sala_. Distância. Tamanho. * Saudação, cumprimento. Cp. _cumprimento_. (De _comprir_) *Comprimidamente*, _adv._ Com compressão. * *Comprimido*, _m. Pharm._ Substância medicamentosa, comprimida, em fórma de pastilha: «_os comprimidos de Bayer_». (De _comprimir_) *Comprimir*, _v. t._ Apertar (um corpo), deminuindo-lhe o volume. Deminuir. Reprimir. Confranger. (Lat. _comprimere_) *Comprir*, _v. t._ (e der.) P. us. em vez de _cumprir_, etc., mas tem a mesma etym. * *Comprobação*, _f._ Acto de comprovar. (Do lat. _comprobatio_) * *Comprobante*, _adj._ Que comprova. (Do lat. _comprobans_) *Comprobativo*, _adj._ Que comprova. (Do lat. _comprobatus_) *Comprobatório*, _adj._ (V. _comprobativo_) *Comprometedor*, _adj._ Que compromete. *Comprometer*, _v. t._ Sujeitar. Empenhar: _comprometer a sua palavra_. _V. p._ Obrigar-se simultaneamente com outrem a alguma coisa. Obrigar-se: _comprometo-me a ir lá_. Estabelecer compromisso. Assumir responsabilidade grave. (Lat. _compromittere_) *Comprometido*, _adj. Fam._ Envergonhado de acção que praticou. Vexado. *Comprometimento*, _m._ Acção de comprometer _ou_ de comprometer-se. * *Compromissal*, _adj. Neol. bras._ Relativo a compromisso. *Compromissário*, _adj._ Relativo a compromisso. * *Compromissivo*, _adj._ Que envolve compromisso. *Compromisso*, _m._ Obrigação _ou_ promessa, entre duas _ou_ mais pessoas, de sujeitarem a um árbitro a decisão de um pleito. Qualquer obrigação _ou_ promessa, mais _ou_ menos solenne. Concordata de fallidos com credores. Acôrdo político. Convenção, contrato. Comprometimento. Estatutos de confraria. Escritura vincular. (Lat. _compromissum_) *Compromissório*, _adj._ Em que há compromisso. *Compromitente*, _m._ e _adj._ O que toma compromisso. (Lat. _compromittens_) * *Compropriedade*, _f._ Propriedade commum. (De _com..._ + _propriedade_) * *Comproprietário*, _m._ e _adj._ O que participa de uma propriedade com outrem. (De _com..._ + _proprietário_) *Comprotector*, _m._ Aquelle que protege, juntamente com outrem. (De _com..._ + _protector_) *Comprovação*, _f._ Acto de comprovar. (Lat. _comprobatio_) *Comprovador*, _adj._ Que comprova. *Comprovante*, _adj._ Comprovador. (Lat. _comprobans_) *Comprovar*, _v. t._ Concorrer para provar. Demonstrar. Examinar se foram observadas as emendas em provas typográphicas de. (Lat. _comprobare_) *Comprovativo*, _adj._ Comprovador. (De _comprovar_) * *Compso*, _m._ Insecto coleóptero da Guiana. (Gr. _kompsos_) * *Compsócero*, _m._ Insecto coleóptero, longicórneo, de corpo longo e encarnado. (Do gr. _kompsos_ + _keras_) * *Compsosomo*, _m._ Insecto longicórneo, de côres vivas e variadas. (Do gr. _kompsos_ + _soma_) * *Comptonita*, _f._ Substância branca _ou_ parda, que se encontra, entre outros pontos, nas lavas do Vesúvio. (De _Compton_, n. p.) * *Compugnar*, _v. i._ Pelejar em commum; combater. (Lat. _compugnare_) *Compulsação*, _f._ Acto de compulsar. *Compulsador*, _m._ e _adj._ O que compulsa. * *Compulsão*, _m._ Acto de compellir. *Compulsar*, _v. t._ Examinar, lendo. Percorrer, folhear, consultando, (livros _ou_ documentos). _Des._ Compellir. (Lat. _compulsare_) * *Compulsivo*, _adj._ Destinado a compellir. (Do lat. _compulsus_) * *Compulso*, _part. irr._ de _compellir_. (Lat. _compulsus_) *Compulsório*, _adj._ Que compelle. (De _compulso_) *Compume*, _m._ Pássaro tenuirostro da África. *Compunção*, _f._ Pesar de haver cometido acção má _ou_ peccaminosa. Manifestação dêsse pesar. Pesar profundo, afflicção. (Lat. _compunctio_) *Compuncção*, _f._ Pesar de haver cometido acção má _ou_ peccaminosa. Manifestação dêsse pesar. Pesar profundo, afflicção. (Lat. _compunctio_) *Compungimento*, _m._ O mesmo que _compuncção_. (De _compungir_) *Compungir*, _v. t._ Pungir. Despertar compuncção em. Affligir. _V. p._ Têr compuncção. (Lat. _compungere_) *Compungitivo*, _adj._ Que compunge. Compungido. (De _compungir_) * *Compurgação*, _f._ Acto de compurgar. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 347, 359 e 362. * *Compurgador*, _m._ e _adj._ O que compurga. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 368 e 370. *Compurgar*, _v. t. Ant._ Purificar por meio do ordálio. (Lat. _compurgare_) *Computação*, _f._ Acto de computar. *Computador*, _m._ Aquelle que faz cômputos, que calcula. (De _computar_) *Computar*, _v. t._ Fazer o cômputo de. Contar. Orçar; calcular. (Lat. _computare_) *Computável*, _adj._ Que se póde computar. (Lat. _computabilis_) *Computista*, _m._ Calendarista. (De _cômputo_) *Cômputo*, _m._ Conta; cálculo. Processo, com que os calendaristas determinam o dia, em que deve cair a Páschoa. * _Des._ Lapso de tempo: «_tal pressa se deram em construir a igreja, que em breve cômputo ficou concluida_». Filinto, _D. Man._, I, 233. (Lat. _computus_) * *Comteano*, _adj._ Relativo ao philósopho Comte. _M._ Sectário de Comte. * *Comtista*, _m._ Sectário de Comte, comteano. *Comua*, * _adj. Ant._ (Fem. de _comum_) _F._ Latrina, retreta. (De _comum_) * *Comudação*, _f._ Acto _ou_ efeito de comudar. * *Comudar*, _v. t._ O mesmo que _comutar_. *Comum*, _adj._ Relativo a muitos _ou_ todos. Vulgar, habitual. Feito em comunidade, em sociedade. Insignificante. _M._ Maioria: _o comum dos mortaes_. Vulgaridade. (Lat. _communis_) * *Comumbá*, _m. Bras._ Árvore dos sertões. *Comummente*, _adv._ Geralmente; de ordinário; vulgarmente. (De _comum_) *Comuna*, _f._ Antigo agrupamento de estrangeiros, especialmente Judeus e Moiros, que eram obrigados a viver em arruamentos determinados. Povoação que, na Idade-Média, se emancipava do feudalismo, governando-se autonomicamente. Subdivisão territorial em França. Administração de concelho. (De _commum_) *Comunal*, _adj._ Relativo a comuna. * _Ant._ O mesmo que _comum_. _M._ Habitante de uma comuna. (B. lat. _communalis_) * *Comunalismo*, _m._ Doutrina _ou_ sistema dos comunalistas. Municipalismo. * *Comunalista*, _m._ Propugnador dos privilégios comunaes _ou_ municipaes. Partidário da descentralização administrativa. (De _comunal_) * *Comunalmente*, _adv. Ant._ Comummente; ordinariamente. (De _comunal_) *Comuneiro*, _m._ Comunal. Membro das comunidades, que em Espanha se revoltaram contra Carlos V. (Cast. _comunero_) * *Comuneza*, _f. Ant._ O mesmo que _comunidade_. *Comungante*, _adj._ Que comunga. *Comungar*, _v. t._ Administrar a comunhão a. Receber em comunhão. _V. i._ Receber a comunhão. Participar das crenças de uma seita, facção _ou_ grupo de indivíduos: _comungar nas ideias de outrem_. Estar de acôrdo. Tomar parte. (Lat. _communicare_) *Comungatório*, _adj._ Relativo a comunhão. _M._ Local, onde se toma comunhão. (Do lat. _communicator_) *Comunhão*, _f._ Acto _ou_ efeito de comungar. Comunidade de opiniões. Participação comum em crenças. Sacramento da Eucaristia. Recepção da Eucaristia. (Lat. _communio_) *Comunial*, _adj._ Relativo a comunhão. (Do lat. _communio_) * *Comunião*, _f. Des._ O mesmo que _comunhão_. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 203. *Comunicabilidade*, _f._ Qualidade do que é comunicável. *Comunicação*, _f._ Acto, efeito _ou_ meio de comunicar. Transmissão: _comunicação de um telegrama_. Convivência, trato. Lugar, por onde se passa de um ponto para outro. (Lat. _communicatio_) *Comunicado*, * _m._ Escrito _ou_ artigo, geralmente de interesse particular, dirigido a jornal _ou_ jornaes. (De _comunicar_) *Comunicador*, _m._ e _adj._ O que comunica. (Lat. _communicator_) *Comunicante*, _adj._ Que comunica. (Lat. _communicans_) *Comunicar*, _v. t._ Fazer comum. Tornar conhecido, fazer saber, participar: _comunicar um casamento_. Ligar; pôr em contacto. Transmitir. * Conviver com. Cf. Filinto, XVII, 197; XVIII, 75 e 168. _V. i._ Estar ligado; têr contacto. Têr correspondência. Têr passagem comum. (Lat. _communicare_) *Comunicativamente*, _adv._ De modo comunicativo. Expansivamente. *Comunicativo*, _adj._ Que se comunica facilmente. Que expõe francamente. Expansivo. (Lat. _communicativus_) *Comunicável*, _adj._ Que se póde comunicar. Franco, expansivo. (Lat. _communicabilis_) *Comunidade*, _f._ Qualidade daquilo que é commum; comunhão. Sociedade. Nacionalidade. Agremiação de indivíduos, que têm a mesma crença _ou_ a mesma norma de vida. Lugar, onde residem êsses indivíduos: _as comunidades indianas_. Comuna. (Lat. _communitas_) *Comunismo*, _m._ Theoría social, que pretende a comunhão dos bens naturaes e dos productos do trabalho. (De _comum_) * *Comuníssimo*, _adj._ Muito comum, vulgaríssimo, trivial. (Sup. de _comum_) *Comunista*, _adj._ Relativo ao comunismo. _M._ Sectário do comunismo. (De _comum_) *Comunitário*, _m._ O mesmo que _comunista_. * _Neol._ Aquele que á iniciativa individual prefere viver á custa do Estado, sem responsabilidades nem cuidados. Cf. _Diário de Notícias_ de 2-XII-900. _Adj._ Diz-se da formação dos povos, em que prepondera o sentimento de comunidade, como nas tríbos orientaes, em oposição a _particularista_. (Do lat. _communitas_) * *Comuns*, _m. pl._ Membros da camara baixa do parlamento inglês, eleitos pelas povoações do reino. (Chamam-se assim, por fazerem parte da _house of commons_, casa _ou_ camara das _comunas_) *Comutação*, _f._ Acto de comutar. _Gram._ O mesmo que _metátese_. Permutação, substituição. (Lat. _commutatio_) *Comutador*, _m._ e _adj._ O que comuta. _M. Phýs._ * Aparelho para alterar a direcção das correntes eléctricas. *Comutar*, _v. t._ Permutar. Substituir. (Lat. _commutare_) *Comutativo*, _adj._ Que comuta. Relativo á troca. (De _comutar_) *Comutável*, _adj._ Que se póde comutar. (Lat. _commutabilis_) *Con...*, _pref._ (Cp. _com..._) *Conabi*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil, (_phyllantus conami_). * *Conana*, _m. Pop._ Homem mulherengo; maricas. * *Conanas*, _m. Pop._ Homem mulherengo; maricas. * *Conantera*, _f._ Gênero de plantas herbáceas do Chile. (Do gr. _khonos_ + _antheros_) * *Conanthera*, _f._ Gênero de plantas herbáceas do Chile. (Do gr. _khonos_ + _antheros_) * *Conapa*, _f. Prov. beir._ Acto de conapar. Cerzidura mal feita _ou_ remendo mal deitado. * *Conapar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _enconapar_. *Conato*, _adj._ Inato. (Lat. _connatus_) *Conatural*, _adj._ Congênito. Conforme á natureza. Apropriado. (Lat. _connaturalis_) * *Conaturalizado*, _adj._ Naturalizado com outrem. (De _con..._ + _naturalizado_) *Conca*,^1 _f. Des._ Tigela. Pedra, _ou_ tijolo, para o jôgo da malha. Concha da orelha. * Variedade de maçan. (Lat. _concha_) *Concameração*, _f._ Parte arqueada de uma edificação. Abóbada. _Phýs._ Columna de ar entre duas ondas sonoras. * Lóculo _ou_ cavidade, relacionada com outra, no organismo vegetal. (Lat. _concameratio_) * *Concani*, _m._ Língua vulgar no território de Gôa, língua do Concão. * *Concanim*, _m._ Língua vulgar no território de Gôa, língua do Concão. * *Concanjila*, _m._ Insecto africano, espécie de escaravelho. * *Concanó*, _m. T. da Índia port._ Gentio do Concão. * *Concão*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cócão_. * *Concassor*, _m. Neol. bras._ Utensílio, para partir e britar pedras. (Fr. _concasseur_) *Concatenação*, _f._ Acto _ou_ effeito de concatenar. (Lat. _concatenatio_) *Concatenar*, _v. t._ Encadear, prender. Relacionar: _concatenar ideias_. (Lat. _concatenare_) *Concausa*, _f. P. us._ Causa, que concorre com outra para a producção do seu effeito. Pessôa, que, com outra, concorre para um fim. (De _com..._ + _causa_) *Concavar*, _v. t._ Tornar côncavo. (Lat. _concavare_) *Concavidade*, _f._ Fórma côncava de um objecto. Qualidade daquillo que é côncavo. * *Concavifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas côncavas. (Do lat. _concavus_ + _folïum_) *Côncavo*, _adj._ Cavado, escavado. Sinuoso. Menos elevado no meio que nas bordas. _M._ Concavidade; cavidade. (Lat. _concavus_) * *Côncavò-côncavo*, _adj._ Que é côncavo nas duas faces. * *Côncavò-convexo*, _adj._ Que é côncavo de um lado e convexo do outro. *Conceber*, _v. i._ e _t._ Gerar. Formar no espírito _ou_ no coração: _conceber planos_. Entender, perceber. * Assumir, tomar: _conceber muito frio_. (Lat. _concipere_) *Concebimento*, _m._ O mesmo que _concepção_. *Concebível*, _adj._ Que se póde conceber. *Concedente*, _m._ e _adj._ O que concede. (Lat. _concedens_) *Conceder*, _v. t._ Consentir. Permittir. Dar: _conceder licença_. * _V. i._ _Conceder em_, transigir com. Cf. _Peregrinação_, XXVIII. (Lat. _concedere_) *Conceição*, _f._ Concepção da Virgem Maria no ventre de sua mãe. Festa, com que se celebra essa concepção. Ordem militar portuguesa. Antiga moéda portuguesa, do valor de 12$000 reis, no tempo de D. João IV. (Do lat. _conceptio_) * *Conceicionista*, _f._ Freira da Ordem da Conceição de Maria. * *Conceitarrão*, _m._ Grande conceito, juízo excellente. Cf. Filinto, XXII, 16. * *Conceitarraz*, _m._ O mesmo que _conceitarrão_. Cf. Filinto, VI, 13. *Conceito*, _m._ Aquillo que o espírito concebe. Entendimento, opinião: _formar mau conceito de alguém_. Reputação. Bôa reputação. Máxima, dito sentencioso: _os conceitos de La-Bruyère_. Sýnthese, substância. Parte da charada, em que se faz referência á palavra completa e respectiva. (Do lat. _conceptus_) *Conceituar*, _v. t._ Formar conceito á cêrca de. Avaliar. (De _conceito_) *Conceituosamente*, _adv._ De modo conceituoso. *Conceituoso*, _adj._ Em que há conceito. Espirituoso. Sentencioso. * *Concela*, _f. Ant._ Vaso sagrado, âmbula. (Do rad. do lat. _concelare_) *Concelebração*, _f._ Acto _ou_ effeito de concelebrar. *Concelebrar*, _v. t._ Celebrar em commum. (Lat. _concelebrare_) *Concelheiro*, _adj._ O mesmo que _concelhio_. * _M. Prov. trasm._ Terreno baldio. *Concelhio*, _adj._ Relativo _ou_ pertencente ao concelho: _interesses concelhios_. *Concelho*, (_cê_) _m._ Circunscripção territorial, que é uma das divisões do distrito. Município. (Lat. _concilium_) *Concento*, _m._ Canto simultâneo. Consonância. (Lat. _concentus_) *Concentração*, _f._ Acto _ou_ effeito de concentrar. *Concentradamente*, _adv._ De modo concentrado. *Concentrador*, _m._ e _adj._ O que concentra. *Concentrar*, _v. t._ Fazer convergir para um centro; centralizar: _concentrar em si attribuições dos outros_. Applicar em um objecto único. Recolher. Tirar de (um líquido a água que nelle há). Occultar, dissimular. Não dar expansão a. * _Chím._ Tornar mais denso _ou_ mais activo (um sal), deminuindo o líquido em que está, _ou_ augmentando o mesmo sal, sem alterar a quantidade do líquido. _V. p._ Preoccupar-se de uma só coisa _ou_ meditar nella, abstrahindo de tudo mais. Meditar profundamente. (De _con..._ + _centro_) * *Concentricidade*, _f._ Qualidade do que é concêntrico. *Concêntrico*, _adj. Geom._ Diz-se das curvas, que têm o mesmo centro e raios differentes. (De _con..._ + _centro_) *Concepção*, _f._ Acto de sêr concebido, de sêr gerado. Geração. Faculdade de perceber, percepção. Fantasia: _as concepções dos poétas_. (Lat. _conceptio_) *Concepcionário*, _f._ Defensor da conceição immaculada da Virgem Maria. (Do lat. _conceptio_) *Conceptáculo*, _m._ Receptáculo. Parte do receptáculo de alguns cogumelos, em que se alojam os germes reproductores. (Lat. _conceptaculum_) *Conceptibilidade*, _f._ Qualidade do que é conceptível. *Conceptível*, _adj._ O mesmo que _concebível_. *Conceptivo*, _adj._ Próprio para sêr concebido. (Lat. _conceptivus_) *Conceptual*, _adj._ Relativo á concepção. (Do lat. _conceptus_) * *Conceptualismo*, _m._ Systema philosóphico, que occupa o meio termo entre o nominalismo e o realismo. Mau gôsto literário, que consiste em trocadilhos e conceitos subtís, e que, na Alemanha, correspondia ao gongorismo espanhol. (De _conceptual_) * *Conceptualista*, _m._ Sectário do conceptualismo. (Cp. _conceptualismo_) * *Concernência*, _f._ Qualidade de concernente. Aquillo que diz respeito a alguma coisa: «_decreta em todas as concernencias da religião_». Filinto, _D. Man._, I, 322. *Concernente*, _adj._ Que concerne. Relativo. Respectivo. (Lat. _concernens_) *Concernir*, _v. i._ Dizer respeito. Têr relação, referir-se. (Lat. _concernere_) *Concertadamente*, _adv._ De modo concertado. *Concertador*, _m._ Aquelle que concerta. *Concertamento*, _m._ (V. _concêrto_) * *Concertante*, _adj._ Que peleja, que litiga com alguém. _Mús._ Que entra num concêrto vocal _ou_ instrumental. (De _concertar_) *Concertar*,^1 _v. t._ Ajustar, combinar: _concertar um plano_. Conferenciar. Harmonizar; compor: _concertar os desavindos_. Dispor em ordem. Confrontar. _V. i._ Concordar. (Lat. _concertare_) *Concertar*,^2 _v. t._ (V. _consertar_) *Concertina*, _f._ Instrumento musical. (De _concêrto_) * *Concertino*, _m. Mús._ Rabequista que, na orchestra, occupa o lugar immediato ao do primeiro violino principal. (De _concêrto_) *Concertista*, _m._ Músico de concertos. *Concêrto*,^1 _m._ Acto de concertar. Consonância de instrumentos _ou_ de vozes que cantam. Sessão musical: _há hoje concêrto no casino_. Harmonia; conjunto de sons. * Composição musical, extensa e desenvolvida, para um instrumento, com acompanhamento de orchestra, quarteto _ou_ piano. * Assembleia, onde se executam vários trechos de música. *Concêrto*,^2 _m._ (V. _consêrto_) *Concessão*, _f._ Acto de conceder. Permissão. (Lat. _concessio_) *Concessionário*, _m._ e _adj._ O que obtém uma concessão. (Do lat. _concessio_) *Concessivo*, _adj._ Relativo a concessão. *Concessor*, _m._ Aquelle que concede. (Do lat. _concessus_) * *Concessório*, _adj._ O mesmo que _concessivo_. *Concha*, _f._ Invólucro calcário _ou_ córneo de certos animaes. Objecto, de feitio análogo ao da concha, como um colhér muito côncava, o caço, a entrada do canal auditivo, etc. * Prato de balança. * A parte côncava das chaves que, nos instrumentos de sopro, fecham os orifícios. * Peça de metal, que se emprega nas gavetas, em substituição dos puxadores. * Porca de madeira, em que volteia o fuso _ou_ parafuso, nas antigas prensas de vara dos nossos lagares. (Do lat. hyp. _conchula_, de _concha_) * *Conchal*, _m._ O mesmo que _conchalim_. Cf. _Peregrinação_, LXXXVI. * *Conchali*, _m._ O mesmo que _conchalim_. Cf. _Peregrinação_, XCVII. * *Conchalim*, _m._ Magistrado judicial, entre os Chineses. *Conchar*,^1 _v. t._ (V. _conchear_) * *Conchar*,^2 _m. Ant._ Logista, vendedor de arroz, na Índia portuguesa. *Concharia*, _f._ Grande quantidade de conchas. *Conchavar*, _v. t._ Ligar. Encaixar. Combinar, ajustar. Conluiar. (Lat. _conclavare_) *Conchavo*, _m._ Acto de conchavar. *Concheado*, _adj._ Que tem concha. *Conchear*, _v. t._ Ornar _ou_ revestir de conchas. *Conchegar*, _v. t._ Aproximar, pôr em contacto. Dispor bem. (De _con..._ + _chegar_) * *Conchegativo*, _adj._ Que ministra conchego, confôrto _ou_ commodidade ao corpo; confortável. (De _conchegar_) *Conchego*, (_chê_) _m._ Acto de conchegar. Commodidade. Pessôa que protege. Amparo. *Conchelo*, _m._ Planta crassulácea, conhecida vulgarmente por _arroz-de-telhado_, (_umbilicus pendulinus_, De-Cand.). O mesmo que _couxilgo_ e _coucelo_. * *Conchícola*, (_qui_) _adj. Zool._ Que vive em concha bivalve. (Do lat. _concha_ + _colere_) *Conchífero*, _adj._ Que tem conchas. (Do lat. _concha_ + _ferre_) * *Conchite*, (_qui_) _f._ Petrificação, semelhante a uma concha. _Des._ Concha fóssil. (Do lat. _concha_) * *Concho!*,^2 _interj. Prov. trasm._ Caramba! Bólas! *Concho*,^1 _adj. Pop._ Que tem confiança em si; vaidoso. * _M. Prov. trasm._ Vaso de fôlha _ou_ de cortiça, com um cabo comprido, e que serve para tirar água dos poços, nas regas. (Cp. _concha_) *Conchoidal*, (_cói_) _adj._ Semelhante a uma concha. _Geom._ Relativo á conchoide. *Conchoide*, (_cói_) _adj._ Que é semelhante a uma concha. _F._ Designação de uma curva geométrica. (Gr. _konkhoiedes_) * *Conchoso*, _adj._ Em que há muitas conchas. Cf. Castilho, _Primavera_, 209. * *Conchouso*, _m. Des._ O mesmo que _quinchoso_. *Conchudo*, _adj._ O mesmo que _concheado_ e _concho_. *Conchyliologia*, (_qui_) _f._ Tratado das conchas. (Do gr. _konkhulion_ + _logos_) *Conchyliológico*, (_qui_) _adj._ Relativo á conchyliologia. *Conchyliologista*, (_qui_) _m._ Aquelle que é versado em conchyliologia. * *Conchylióphoro*, (_qui_) _adj._ Que tem concha. (Do gr. _konkhulion_ + _phoros_) *Concidadão*, _m._ Indivíduo, que, em relação a outro _ou_ outros, é da mesma cidade _ou_ do mesmo país. (De _con..._ + _cidadão_) *Conciliábulo*, _m._ Pequeno concílio. Conventículo. Assembleia secreta; conluio. (Lat. _conciliabulum_) *Conciliação*, _f._ Acto e effeito de conciliar. Acto de harmonizar litigantes _ou_ pessôas divergentes. (Lat. _conciliatio_) *Conciliador*, _m._ e _adj._ O que concilía. *Conciliante*, _adj._ Que concilía. (Lat. _concilians_) *Conciliar*,^1 _adj._ Relativo a concílio: _resoluções conciliares_. *Conciliar*,^2 _v. t._ Harmonizar; estabelecer acôrdo entre. Combinar. Unir. Chamar a si, conseguir: _conciliar a attenção dos ouvintes_. (Lat. _conciliare_) *Conciliário*, _adj._ O mesmo que _conciliar_^1. *Conciliativo*, _adj._ Conciliador. (De _conciliar_^2) *Conciliatório*, _adj._ Destinado a conciliar; que serve para conciliar. *Conciliável*, _adj._ Que se póde conciliar. *Concílio*, _m._ Assembleia de Prelados cathólicos, em que se tratam assumptos dogmáticos _ou_ disciplinares. * _Ant._ Território _ou_ jurisdição, que se separou de uma diocése. (Lat. _concilium_) * *Concinidade*, _f. Ant._ Elegância; apuro. (Lat. _concinnitas_) * *Concinnidade*, _f. Ant._ Elegância; apuro. (Lat. _concinnitas_) *Concional*, _adj._ Relativo a assembleias públicas: _eloquência concional_. (Lat. _concionalis_) *Concionar*, _v. i. Des._ Falar em público. (Lat. _concionari_) * *Concionário*, _adj._ O mesmo que _concional_. (Lat. _concionarius_) *Concionatório*, _adj._ O mesmo que _concional_. *Concisamente*, _adv._ De modo conciso. Laconicamente. *Concisão*, _f._ Qualidade do que é conciso; brevidade, laconismo. (Lat. _concisio_) *Conciso*, _adj._ Que expõe as ideias em poucas palavras. Lacónico; resumido: _exposição concisa_. (Lat. _concisus_) *Concitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de concitar. (Lat. _concitatio_) *Concitador*, _m._ e _adj._ Que concita. (Lat. _concitator_) *Concitar*, _v. t._ Agitar, commover. Instigar; excitar. Perturbar. (Lat. _concitare_) *Concitativo*, _adj._ Que concita. *Conclamação*, _f._ Acto de conclamar. (Lat. _conclamatio_) *Conclamar*, _v. i._ Clamar em commum. Gritar em tumulto. * _V. t._ Aclamar em commum, aclamar com outros: «_todas as aldeias do Minho conclamaram D. Miguel_». Camillo, _Brasileira_, 63. (Lat. _conclamare_) *Conclave*, _m._ Assembleia de Cardeaes, para a eleição do Papa. Lugar, em que êlles se reúnem para êsse fim.--Filinto e António Dinís, sem razão, consideram proparoxýtono êste voc. (Lat. _conclave_) *Conclavista*, _m._ Membro de conclave. Fâmulo de Cardeal, que com êste se encerra no conclave, até á eleição do Papa. (De _conclave_) * *Conclínio*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. *Concludente*, _adj._ Que conclue. Procedente; que prova o que se allega: _argumentos concludentes_. (Lat. _concludens_) *Concludentemente*, _adv._ De modo concludente. * *Concludir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _concluir_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 400. * *Concluimento*, (_clu-i_) _m._ Acto de concluir; o mesmo que _conclusão_: «_ventura no concluimento das batalhas_». Filinto, _D. Man._, I, 337. * *Concluinte*, _adj. Des._ O mesmo que _concludente_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, II, 272. *Concluir*, _v. t._ Pôr fim a; terminar. Deduzir: _eis o que se conclue do arrazoado_. Resolver. (Lat. _concludere_) *Conclusão*, _f._ Acto de concluir. Illação, deducção. Estado de um processo, que é mandado ao juiz, para que êste lavre despacho _ou_ sentença. These. (Lat. _conclusio_) *Conclusionista*, _m._ Aquelle que na Universidade defende conclusões _ou_ theses finaes. (Do lat. _conclusio_) *Conclusivamente*, _adv._ De modo conclusivo. *Conclusivo*, _adj._ Que contém conclusão. Próprio para se concluir. (De _concluso_) *Concluso*, _adj._ Diz-se principalmente do processo entregue ao juiz para despacho _ou_ sentença. (Part. irr. de _concluir_) *Concocção*, _f. Des._ Digestão. (Lat. _concoctio_) *Concoctivo*, _adj._ Relativo á concocção. (Do lat. _concoctus_) * *Concoctor*, _adj._ Que facilita a digestão. (Cp. _concocção_) *Concoidal*, _adj._ Semelhante a uma concha. _Geom._ Relativo á concoide. *Concoide*, _adj._ Que é semelhante a uma concha. _F._ Designação de uma curva geométrica. (Gr. _konkhoiedes_) *Concomitância*, _f._ Qualidade do que é concomitante. *Concomitante*, _m._ Que acompanha. Que se manifesta ao mesmo tempo que outro. Accessório. (Lat. _concomitans_) * *Concomitantemente*, _adv._ Simultaneamente; de modo concomitante. * *Concordança*, _f. Ant._ Acto _ou_ effeito de concordar. Concordância; concórdia. *Concordância*, _f._ Acto de concordar. Consonância; harmonia. Identidade de gênero, número, etc., de certas palavras, com um número, gênero, etc., de outras, com que têm relações syntácticas. (De _concordar_) *Concordante*, _adj._ Que concorda. (Lat. _concordans_) *Concordantemente*, _adv._ De modo concordante. *Concordar*, _v. t._ Conciliar; pôr em concordância. _V. i._ Têr concordância. Harmonizar-se, estar de acôrdo. (Lat. _concordare_) *Concordata*, _f._ Convenção entre o Estado e a Igreja, á cêrca de assumptos religiosos de uma nação. Acôrdo entre um negociante fallido e os seus credores, prescindindo êstes da liquidação, e obrigando-se aquelle ao pagamento dos débitos em determinado prazo, e com reducção na quantia devida. (Do lat. _concordatus_) *Concordatário*, _m._ Aquelle que propôs _ou_ acceitou concordata. * _Adj._ Relativo a concordata. *Concordável*, _adj._ Sôbre o que póde haver acôrdo. (De _concordar_) *Concorde*, _adj._ Concordante. Que é da mesma opinião. (Lat. _concors_) *Concordemente*, _adv._ De modo concorde. *Concórdia*, _f._ Concordância. Harmonia de vontades. Paz. (Lat. _concordia_) *Concorpóreo*, _adj._ Que participa no corpo de Christo pela communhão. (De _con..._ + _corporeo_) *Concorrência*, _f._ Acto de concorrer. (Lat. _concurrentia_) *Concorrente*, _m._ e _adj._ O que concorre. (Lat. _concurrens_) *Concorrentemente*, _adv._ De modo concorrente. *Concorrer*, _v. i._ Têr a mesma pretensão que outrem: _concorrer ao lugar de escrivão_. Ir com outrem. Affluir, ajuntar-se. Contribuir: _concorreu com 1O$OOO reis para aquella construcção_. Existir ao mesmo tempo: _concorrem nelle qualidades recommendáveis_. Encontrar-se. (Lat. _concurrere_) *Concrear*, _v. t._ (e der.) (V. _concriar_) *Concreção*, _f._ Acto de se condensar, de se solidificar. Effeito de aggregação dos sólidos contidos num líquido. Conjunto de partículas no interior dos tecidos vegetaes. Aggregação de partículas de phosphato calcário dentro de certos órgãos. Formação anormal de um osso. (Do lat. _concretus_) * *Concrecionado*, _adj. Miner._ Em que há concreção; que fórma concreção. *Concrescibilidade*, _f._ Qualidade do que é concrescível. *Concrescível*, _adj._ Susceptível de se tornar concreto. (Do lat. _concrescere_) * *Concretização*, _f._ Acto de _concretizar_. *Concretizar*, _v. t._ Tornar concreto. *Concreto*, _adj._ Condensado; espêsso; solidificado. Determinado; particular: _accusações concretas_. _M._ Concreção. Aquillo que é concreto. (Lat. _concretus_) *Concriação*, _f._ Acto de concriar. *Concriar*, _v. t._ Criar simultaneamente. (De _con..._ + _criar_) * *Concrudir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _concluir_. Cf. G. Vicente, I, 231. (Lat. _concludere_) * *Concruir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _concluir_. Cf. G. Vicente, _Carta a D. João III_. * *Concrusão*, _f. Ant._ O mesmo que _conclusão_. Cf. _Eufrosina_, 9. *Concubina*, _f._ Mulher, que dorme habitual e illicitamente com um homem; amásia. (Lat. _concubina_) * *Concubinagem*, _f._ O mesmo que _concubinato_. * *Concubinar-se*, _v. p._ Amancebar-se. _Fig._ Conluiar-se, conchavar-se. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Concubinariamente*, _adv._ Á maneira de concubinário. *Concubinário*, _m._ e _adj._ O que tem concubina. *Concubinato*, _m._ Estado daquelle que tem concubina, _ou_ da mulher que é concubina. Mancebia. (Lat. _concubinatus_) * *Concubitata*, _adj. f._ Forniziada, prostituída. (De _concúbito_) *Concúbito*, _m._ Cóito; cohabitação. (Lat. _concubitus_) *Conculcador*, _m._ e _adj._ O que conculca. *Conculcar*, _v. t._ Calcar muito com os pés; espesinhar. Desprezar, postergar: _conculcar deveres_. (Lat. _conculcare_) * *Conculha*, _f. Prov. trasm._ Pequena porção de cereaes _ou_ de outras coisas, dentro de um saco, enchendo-lhe apenas um canto _ou_ pouco mais. (De _conca_) *Concunhada*, _fem._ de concunhado. *Concunhado*, _m._ Cunhado de um cônjuge, com relação a outro. (De _con..._ + _cunhado_) *Concupiscência*, _f._ Grande desejo de bens _ou_ gozos materiáes. Appetite sensual. (Lat. _concupiscentia_) *Concupiscente*, _adj._ Que tem concupiscência. (Lat. _concupiscens_) *Concupiscível*, _adj._ Que póde despertar concupiscência. (Lat. _concupiscibilis_) *Concurso*, _m._ Acto de concorrer. Acto de se dirigirem muitas pessôas ao mesmo lugar _ou_ fim; affluência. Encontro. Cooperação. Certame. Provas literárias, scientíficas _ou_ artísticas, prestadas pelos que pretendem emprêgo _ou_ certas concessões. (Lat. _concursus_) *Concussão*, _f._ Commoção forte. _Fig._ Extorsão, peculato, commetido por empregado público, no exercicio das suas funcções. * _Espoleta de concussão_, espoleta, em que a inflammação é produzida pelo choque de uma substância, existente dentro da espoleta. (Lat. _concussio_) *Concussionário*, _m._ e _adj._ O que pratica concussão. (Do lat. _concussio_) * *Concutir*, _v. t._ Abalar: «_frade, cujo nome faz concutir as abóbadas do inferno_». Camillo, _Bruxa_, 196. (Lat. _concutere_) * *Concutor*, _m._ Órgão das espoletas de concussão. (Do lat. _concutere_) *Condado*, _m._ Dignidade de Conde. Antiga jurisdição _ou_ território de Conde. * Antigo direito, que se pagava pela caça que se matava em terreno alheio. (Do lat. _comitatus_) *Condal*, _adj._ Relativo a Conde. *Condão*, _m._ Virtude especial, poder mysterioso, a que se attribue influência benéfica _ou_ maléfica. Dom; faculdade. _Vara_ ou _varinha de condão_, vara mágica de feiticeiros e fadas. (Do rad. do lat. _condonare_, doar, fazer mercê de) * *Condaria*, _f. Ant._ O mesmo que _condado_. * *Condarim*, _m._ O mesmo que _candorim_. *Condé*, _m._ Planta cucurbitácea do Brasil, também chamada _guardião_. *Condeça*, (_dê_) _f._ (e der.) (V. _condessa_^1, etc.) *Condecoração*, _f._ Insígnia de Ordem militar. Insígnia honorífica. Acto de condecorar. *Condecorado*, _m._ Aquelle que usa _ou_ recebeu condecoração. (De _condecorar_) *Condecorar*, _v. t._ Distinguir com condecoração. Dar título honorífico a. Nobilitar. (Lat. _condecorare_) * *Condeia*, _f._ Planta labiada da América. O mesmo que _condé_? * *Condeirelos*, _m. Prov. trasm._ Jôgo do _pilha_. *Condemnação*, _f._ Acto _ou_ effeito de condemnar. (Lat. _condemnatio_) *Condemnado*, _m._ Homem criminoso. Aquelle que foi julgado criminoso. (De _condemnar_) *Condemnador*, _m._ e _adj._ O que condemna. (Lat. _condemnator_) *Condemnar*, _v. t._ Pronunciar sentença contra. Fixar a pena _ou_ castigo de. Mostrar que é criminoso. Reprovar: _condenmar uma ideia_. Forçar. Julgar perdido. (Lat. _condemnare_) *Condemnatório*, _adj._ Em que há condemnação: _sentença condemnatória_. *Condemnável*, _adj._ Que merece condemnação. (Lat. _condemnabilis_) *Condenação*, _f._ Acto _ou_ efeito de condenar. (Lat. _condemnatio_) *Condenado*, _m._ Homem criminoso. Aquele que foi julgado criminoso. (De _condenar_) *Condenador*, _m._ e _adj._ O que condena. (Lat. _condemnator_) *Condenar*, _v. t._ Pronunciar sentença contra. Fixar a pena _ou_ castigo de. Mostrar que é criminoso. Reprovar: _condenar uma ideia_. Forçar. Julgar perdido. (Lat. _condemnare_) *Condenatório*, _adj._ Em que há condenação: _sentença condenatória_. *Condenável*, _adj._ Que merece condenação. (Lat. _condemnabilis_) *Condensabilidade*, _f._ Propriedade de se condensar. *Condensação*, _f._ Acto _ou_ effeito de condensar. (Lat. _condensatio_) *Condensador*, _adj._ Que condensa. _M._ Instrumento que condensa. Parte de certas máquinas em que se condensa o vapor. *Condensar*, _v. t._ Tornar mais denso, fazer espêsso. _Fig._ Resumir; exprimir em poucas palavras. (Lat. _condensare_) *Condensativo*, _adj._ Que condensa. *Condensável*, _adj._ Que se póde condensar. *Condensor*, _m._ (V. _condensador_) *Condescendência*, _f._ Acção de condescender. Qualidade de quem é condescendente. *Condescendente*, _adj._ Que condescende. (Lat. _condescendens_) *Condescender*, _v. i._ Transigir espontaneamente. Annuir de vontade própria á vontade alheia. Annuir. (Lat. _condescendere_) *Condescendimento*, _m._ (V. _condescendência_) *Condessa*,^1 (_dé_) _f._ Pequena cesta de vimes _ou_ vêrga, com tampa. (Lat. _condensa_) *Condessa*,^2 (_dê_) _f._ Mulher de Conde. Aquella que recebeu título honorífico, correspondente ao de Conde. Antiga senhora de condado. Planta anonácea do Brasil. * _Prov. alent._ Variedade de pêra. (Do b. lat. _comitissa_) * *Condessar*, _adj. Ant._ Guardar; pôr em depósito. (De _condessa_^1) * *Condessilha*, _f. Ant._ O mesmo que _condessilho_. * *Condessilho*, _m. Ant._ Guarda; depósito. Recato, cuidado. (De _condessa_^1) * *Condessinha*, _f._ Jôgo popular. O mesmo que _la-condessa_. * *Condesso*, (_dê_) _m. Chul._ Marido, sem título, de uma mulher que é condessa. (Cp. _condessa_^2) * *Condestable*, _m. Ant._ O mesmo que _condestável_. * *Condestablessa*, _f. Ant._ O mesmo que _condestabresa_. * *Condestabre*, _m. Ant._ O mesmo que _condestável_. * *Condestabresa*, (_brê_) _f. Ant._ Mulher de condestabre. *Condestável*, _m._ Antigamente, chefe superior do exército. * Chefe de artilheiros. Antigo intendente das cavallariças reaes. Título de infante, que nas grandes solennidades se collocava á direita do throno real. (Da loc. lat. _comes stabuli_) * *Condezilha*, _f._ (V. _condecilha_) *Condi*, _m._ Vara graduada, para medições, na Índia portuguêsa. *Condição*, _f._ Classe social: _homem de baixa condição_. Circunstância, situação: _em taes condições, não há que esperar_. Carácter. Qualidade que se requere. Cláusula: _perdoou-lhe, sob a condição de não reíncidir_. * Distincção, categoria elevada: _pessôas de condição_. (Lat. _conditio_) * *Condicente*, _adj._ Que condiz, que está de acôrdo. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 284. * *Condicional*, _adj._ Dependente de condição. Que envolve condição, que exprime circunstância de condição. (Lat. _conditionalis_) *Condicionalmente*, _adv._ De modo condicional. * *Condicionamento*, _m._ Conjunto das condições, em que se realiza um facto; circunstâncias. Cf. Sousa Martins, _Nesographia_. *Condicionar*, _v. t._ Tornar dependente de condição. Acondicionar. (Do lat. _conditio_) * *Condiçoar*, _v. t. Ant._ Pôr por condição. *Condignamente*, _adv._ De modo condigno. * *Condignidade*, _f._ Qualidade de condigno. *Condigno*, _adj._ Em que há a dignidade conveniente. Proporcional ao mérito: _prêmio condigno_. (Lat. _condignus_) * *Condiliano*, _adj._ Relativo a _côndilo_. *Côndilo*, _m. Anat._ Saliência articular de um osso, arredondado de um lado e achatado de outro. (Gr. _kondulos_) *Condilóforo*, _adj._ Que tem nós, (falando-se de vegetaes). (Do gr. _kondulos_ + _phoros_) *Condiloide*, _adj._ Que tem a fórma de côndilo. (Do gr. _kondulos_ + _eidos_) *Condiloma*, _f._ Pequeno tumor no ânus, determinado pela hipertrofia da derme. (Gr. _konduloma_) * *Condimentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de condimentar. *Condimentar*, _v. t._ Deitar condimento em; adubar; temperar. *Condimento*, _m._ Aquillo que serve para temperar alguma coisa. Tempêro, adubo. (Lat. _condimentum_) *Condimentoso*, _adj._ Que condimenta. (De _condimento_) *Condir*, _v. t._ Temperar (medicamentos). (Lat. _condire_) *Condiscipulado*, _m._ Qualidade de sêr condiscípulo. Tempo, em que se é condiscípulo. Sociedade escolar. (Lat. _condiscipulatus_) *Condiscípulo*, _m._ Aquelle que estuda _ou_ apprende com outrem. Companheiro de escola. (Lat. _condiscipulus_) *Condizente*, _adj._ Que condiz. (Lat. _condicens_) *Condizer*, _v. i._ Estar em proporção, em harmonia: _essas allegações não condizem_. (Lat. _condicere_) *Condoer*, _v. t._ Despertar compaixão em; excitar á dôr. _V. p._ Compadecer-se. (Lat. _condolere_) *Condoimento*, (_do-i_) _m._ O mesmo que _condolência_. * *Condoível*, _adj._ Capaz de se condoer. Cf. Filinto, XX, 178. *Condolência*, _f._ Estado de quem se condói; compaixão. Sentimento de pesar. (De _condolente_) *Condolente*, _adj._ Que tem compaixão. (Lat. _condolens_) * *Condoma*, _m._ Antílope do Cabo da Bôa-Esperança. *Condomínio*, _m._ Domínio, que pertence a mais de uma pessôa juntamente. (De _con..._ + _dominio_) * *Condómino*, _m. Neol._ O mesmo que _comproprietário_. Cf. _Proj. de Cod. Civ. Bras._, art. 1140. *Condonatário*, _m._ Aquelle que faz doação com outrem. (De _con..._ + _donatário_) *Condor*, _m._ Corpulenta ave de rapina, (_vultur gryphus_). (Do quichua _kuntur_) * *Condoreiro*, _m. Neol. bras._ Diz-se do estilo elevado ou empolado. (De _condor_) * } *Condottiere*, _m._ Chefe de guerrilheiros de ladrões _ou_ de bandidos. Cf. Herculano, _Hist de Port._, III, 161; Latino, _Elogios_, 378. (T. it.) * *Condral*, _adj._ Relativo ao condro. * *Condrificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de condrificar-se. * *Condrificar-se*, _v. p._ Tornar-se cartilaginoso. (T. hybr., do gr. _khondros_ + lat. _facere_) * *Condrilha*, _f._ Gênero de plantas chicoriáceas. (Do gr. _khondros_, grão) *Condrina*, _f._ Substância, que se extrai de certas cartilagens. (Do gr. _khondros_) * *Condrite*, _f. Med._ Inflamação de uma cartilagem. (De _condro_) * *Condro*, _m._ Designação científica da cartilagem. (Gr. _khondros_) *Condrografia*, _f._ Descripção das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _graphein_) *Condroide*, _adj._ Semelhante a cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _eidos_) *Condrologia*, _f._ Tratado das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _logos_) * *Condroma*, _m._ Tumor cartilaginoso. (Do gr. _khondros_) *Condropterígios*, _m. pl._ Peixes, caracterizados por terem esqueleto cartilaginoso. (Do gr. _khondros_ + _pterux_) * *Condrotomia*, _f._ Dissecação das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _tome_) *Condução*, _f._ Acto, efeito _ou_ meio de conduzir. Transporte: _condução das malas do correio_. (Lat. _conductio_) *Conducção*, _f._ Acto, effeito _ou_ meio de conduzir. Transporte: _conducção das malas do correio_. (Lat. _conductio_) *Conducente*, _adj._ Que conduz (a um fim); tendente. (Lat. _conducens_) *Conducta*, _f._ Conducção. Conjunto de pessôas, conduzidas para algum lugar. * _Ant._ O mesmo que _conducto_, canal. _Des._ Superintendência.--Com a significação de _procedimento_, é gallicismo inútil. (Do lat. _conductus_) * *Conductar*, _v. t._ Comer (pão) com algum conducto. _Fig._ Gastar a pouco e pouco, poupar. (De _conducto_) * *Conducteiro*, _m. Ant._ Serviçal assalariado. *Conductibilidade*, _f. Phýs._ Propriedade, que os corpos têm, de sêr conductores de calor, electricidade, etc. (Do lat. _conductus_) *Conductício*, _adj._ Alugado. Assoldadado. (Lat. _conducticius_) *Conductível*, _adj._ Que póde sêr conduzido. Que tem conductibilidade. (De _conducto_) *Conductivo*, _adj._ Que conduz. (De _conducto_) *Conducto*, _m._ Via; canal. _Pop._ Aquillo que se come habitualmente com pão. (Lat. _conductus_) *Conductor*, _m._ Aquelle que conduz. Guia. Corpo, que é transmissor de calor, electricidade, etc. * Categoria do funccionários de obras públicas. * _Prov. minh._ Jarro _ou_ regador de lavatório. (Lat. _conductor_) *Conduplicação*, _f._ Repetição de palavra no príncípio _ou_ meio da phrase. (Lat. _conduplicatio_) *Conduplicado*, _adj._ Dobrado em duas partes longitudinalmente. (Lat. _conduplicatus_) * *Condurango*, _m. Bras._ Planta asclepiadácea, medicinal, (_gonolobus condurango_). *Conduru*, _m._ Árvore urticácea do Brasil. *Conduta*, _f._ Condução. Conjunto de pessôas, conduzidas para algum lugar. * _Ant._ O mesmo que _conduto_, canal. _Des._ Superintendência.--Com a significação de _procedimento_, é galicismo inútil. (Do lat. _conductus_) * *Condutar*, _v. t._ Comer (pão) com algum conduto. _Fig._ Gastar a pouco e pouco, poupar. (De _conducto_) * *Conduteiro*, _m. Ant._ Serviçal assalariado. *Condutibilidade*, _f. Phýs._ Propriedade, que os corpos têm, de sêr condutores de calor, electricidade, etc. (Do lat. _conductus_) *Condutício*, _adj._ Alugado. Assoldadado. (Lat. _conducticius_) *Condutível*, _adj._ Que póde sêr conduzido. Que tem condutibilidade. (De _conduto_) *Condutivo*, _adj._ Que conduz. (De _conduto_) *Conduto*, _m._ Via; canal. _Pop._ Aquilo que se come habitualmente com pão. (Lat. _conductus_) *Condutor*, _m._ Aquele que conduz. Guia. Corpo, que é transmissor de calor, electricidade, etc. * Categoria do funcionários de obras públicas. * _Prov. minh._ Jarro _ou_ regador de lavatório. (Lat. _conductor_) *Conduzir*, _v. t._ Levar ou trazer, dirigindo. Guiar: _conduzir uma junta de bois_. Transportar. Trasmittir. _V. i._ Ir têr a um fim. Prolongar-se até certo ponto, (falando-se de um caminho _ou_ estrada): _aquella estrada conduz ao Pôrto_. (Lat. _conducere_) * *Condyliano*, _adj._ Relativo a _côndylo_. *Côndylo*, _m. Anat._ Saliência articular de um osso, arredondado de um lado e achatado de outro. (Gr. _kondulos_) *Condyloide*, _adj._ Que tem a fórma de côndylo. (Do gr. _kondulos_ + _eidos_) *Condyloma*, _f._ Pequeno tumor no ânus, determinado pela hyperthrophia da derme. (Gr. _konduloma_) *Condylóphoro*, _adj._ Que tem nós, (falando-se de vegetaes). (Do gr. _kondulos_ + _phoros_) *Cóne*, _m. Geom._ Sólido, de base circular _ou_ ellíptica, terminando em ponta. * Fruto que, como o do cypreste, é formado de sementes nuas em massas cónicas, ovoides _ou_ globulosas, cobertas por brácteas escamosas e duras. (Gr. _konos_) *Conectivo*, _Bot._ Membrana, que une as duas células da antera. _Adj._ Que liga. (Do lat. _connectere_) * *Conéga*, _f._ Dialecto dos habitantes da ilha de Kodiak. *Cónego*, _m._ Clérigo secular, que faz parte de um cabido, e ao qual impendem obrigações religiosas numa sé _ou_ collegiada. (Do lat. _canonicus_) *Conexão*, _f._ Ligação; nexo. Dependência, analogia. (Lat. _connexio_) *Conexidade*, _f._ Qualidade daquilo que é conexo. *Conexivo*, _adj._ Relativo á conexão. Copulativo. (Lat. _connexivus_) *Conexo*, _adj._ Que tem _ou_ em que há conexão. (Lat. _connexus_) *Conezia*, _f._ Canonicato. _Fig._ Sinecura. (Do lat. hyp. _canonicia_, de _canonicus_) * *Confabulação*, _f._ Acto de confabular. * *Confabulador*, _m._ Aquelle que confabula. * *Confabular*, _v. t._ e _i. Des._ O mesmo que _conversar_. (Lat. _confabulari_) * *Confarreação*, _f._ Fórma antiga e solenne de casamento entre os romanos, celebrado com offerta de pão e na presença de déz testemunhas. (Lat. _confarreatio_) * *Confecalamei*, _m. Ant._ Erva-doce. Cf. _Lembrança das Cousas da Índia_, nos _Subsídios_ de Felner. *Confecção*, _f._ Acto de confeccionar. _Pl._ Na significação de trabalhos de modista, é gallicismo injustificável. (Lat. _confectio_) * *Confeccionador*, _m._ Aquelle que confecciona. *Confeccionar*, _v. t._ O mesmo que _confeiçoar_. (Do lat. _confectio_) *Confederação*, _f._ Acto _ou_ effeito de confederar. Reunião de Estados, que, em relação aos estrangeiros fórmam um só, reconhecendo um chefe commum. Alliança de várias nações para um fim commum. (De _con..._ + _federação_) *Confederar*, _v. t._ Unir em confederação. (De _con..._ + _federar_) *Confederativo*, _adj._ Relativo a confederação. *Confeição*, _f._ Acto _ou_ effeito de confeiçoar. (Lat. _confectio_) *Confeiçoar*, _v. t._ Preparar (medicamentos) com várias drogas. Manipular (bolos e outros objectos de confeitaria). Juntar substância estranha a (vinhos). _Des._ Fazer completamente, concluir. (De _confeição_) * *Confeitada*, _f. Prov. alent._ Presente de amêndoas confeitadas, que é costume dar-se em Quinta-Feira Santa. (De _confeito_) *Confeitado*, _adj._ Diz-se da semente _ou_ pevide, coberta com açúcar e convertido numa espécie de pastilha doce e mais _ou_ menos esphérica. E diz-se de certas pastilhas doces, em que não entra pevide _ou_ semente. (De _confeitar_) *Confeitar*, _v. t._ Cobrir com açúcar. _Fig._ Dissimular. Adoçar para illudir. (De _confeito_) *Confeitaria*, _f._ Casa onde se fabricam _ou_ vendem confeitos e outros doces. (De _confeito_) *Confeiteira*, _fem._ de _confeiteiro_. *Confeiteiro*, _m._ Aquelle que fabríca _ou_ vende confeitos _ou_ doces. *Confeito*,^1 _m._ Pequena semente _ou_ pevide, coberta de açúcar, preparada em xarope e sêca ao fogo. (Provavelmente do it. _confetto_) * *Confeito*,^2 _adj._ O mesmo que _confeitado_: _amêndoas confeitas_. *Conferência*, _f._ Acto de conferir, de confrontar. Conversação entre duas _ou_ mais pessôas, sôbre negócios de interesse commum, público _ou_ internacional. Discurso literário _ou_ scientífico em público. Junta de médicos, que se consultam _ou_ esclarecem mutuamente, sôbre o estado de um enfermo _ou_ sôbre medidas sanitárias. (De _conferente_) * *Conferenciador*, _m. Neol. bras._ Aquelle que faz conferências _ou_ que discorre em público, sobre assumptos literários, scientíficos _ou_ sociaes. (De _conferenciar_) * *Conferencial*, _adj._ Relativo a conferência. Que tem fórma de conferência. *Conferenciar*, _v. i._ Conversar. Falar em conferência. Têr conferência. * *Conferencionista*, _m. Neol. bras._ (T. mal formado, em vez de _conferenciador_) (V. _conferenciador_) *Conferente*, _adj._ Que confere. _M._ Aquelle que faz uma conferência, discurso literário _ou_ scientífico. Aquelle que faz parte de uma conferência _ou_ nella toma assento. (Lat. _conferens_) *Conferir*, _v. t._ Comparar; cotejar. Examinar para vêr se está exacto. Conferenciar. Dar, conceder: _conferir um prémio_. Trazer á collação (bens). _V. i._ Estar exacto, conforme. (Lat. _conferre_) *Conferva*, _f._ Planta aquática, composta de filamentos verdes, vulgarmente chamados _limos_. (Lat. _conferva_) *Conferváceas*, _f. pl._ Classe da fam. das algas, que tem por typo a _conferva_. * *Conférveas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que tem por typo a conferva, na classificação de Bory de Saint-Vincent. * *Confervícola*, _adj._ Que cresce _ou_ habita entre confervas. (Do lat. _conferva_ + _colere_) * *Confessa*, _f._ Dizia-se a monja _ou_ freira que vivia no mosteiro. (De _confesso_) *Confessada*, _fem._ de _confessado_. *Confessado*, _m._ Aquelle que habitualmente se confessa a um padre. Aquelle que se confessou. * *Confessador*, _m. Ant._ O mesmo que _confessor_. *Confessar*, _v. t._ Declarar (o que se fez _ou_ o que se pensa): _confessar um crime_. Declarar a um confessor (peccados e erros). Ouvir a confissão de. * O mesmo que _professar_ ou _seguir_ (um systema, uma religião): «_simulárão confessar a religião christã_». Filinto, _D. Man._, I, 20. _V. p._ Declarar peccados ao confessor. (De _confésso_) *Confessional*, _adj._ Relativo a uma crença religiosa. (Do lat. _confessio_) *Confessionário*, _m._ Lugar, onde o sacerdote ouve confissões. Tribunal da penitência. (Do lat. _confessio_) * *Confêsso*, _m. Pop._ Confissão de peccados ao sacerdote. (De _confessar_) *Confessor*, _m._ Sacerdote, que ouve confissões de penitentes. Indivíduo, que confessa a fé christã. * _Ant._ O mesmo que _mártyr_. * _Ant._ O mesmo que _confésso_. (Lat. _confessor_) *Confessora*, _f._ Santa, que confessou a fé christã. (Fem. de _confessor_) *Confessório*, _adj._ Relativo a confissão. (Lat. _confessorius_) *Confiadamente*, _adv._ De modo confiado. Com confiança. *Confiado*, _adj._ Que tem confiança: _fiquei confiado na tua palavra_. _Pop._ Atrevido: _sempre és muito confiado_! (De _confiar_) *Confiança*, _f._ Segurança íntima, com que se procede. Crédito; bôa nomeada. Segurança e bom conceito, que inspiram as pessôas probas, talentosas, discretas, etc. Esperança firme. Familiaridade: _têr confiança com alguém_. _Pop._ Atrevimento. (De _confiar_) * *Confiante*, _adj._ Que confia. *Confiar*, _v. t._ Transmittir. Entregar, com segurança: _confiei-lhe a educação dos pequenos_. Dar em depósito. Dar a saber, communicar: _confiar um segrêdo_. _V. i._ Têr confiança, esperança. (De _con..._ + _fiar_) * *Conficionar*, _v. t._ O mesmo que _confeiçoar_. Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, II, 22. *Confidência*, _f._ Communicação secreta; participação de um segrêdo. Confiança. (Lat. _confidentia_) *Confidencial*, _adj._ Secreto. Que se diz _ou_ que se escreve em confidência. *Confidencialmente*, _adv._ De modo confidencial. Em segrêdo. *Confidenciar*, _v. t._ Dizer em segrêdo, em confidência. * *Confidencioso*, _adj._ Relativo a confidência. Revelado em confidência. Que tem modos de confidência. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 85. *Confidente*, _m._ e _adj._ A quem se confia um segrêdo _ou_ segredos. (Lat. _confidens_) *Configuração*, _f._ Fórma exterior de um corpo; aspecto; figura. Fórma de um grupo de astros, ligados por linhas imaginárias. (Lat. _configuratio_) *Configurar*, _v. t._ Dar fórma a; representar. (Lat. _configurare_) *Confim*, _adj._ O mesmo que _confinante_. _M. pl._ Raias, fronteiras. Extremo: _até os confins do mundo_. (Lat. _confinis_) *Confinante*, _adj._ Que confina. *Confinar*, _v. t._ Limitar, circumscrever. _V. i._ Estar nos confins. Têr limite commum: _o meu jardim confina com o delle_. (De _confim_) *Confinidade*, _f._ Qualidade daquillo que confina. (Do lat. _confinis_) * *Confioso*, _adj._ Cheio de confiança. Cf. Côrvo, _Anno na Côrte_, II, 139. *Confirmação*, _f._ Acto _ou_ effeito de confirmar. Chrisma, um dos sacramentos da Igreja. _Rhet._ Parte do discurso, em que o orador desenvolve as provas. (Lat. _confirmatio_) *Confirmadamente*, _adv._ Com confirmação. * *Confirmador*, _m._ Aquelle que confirma. *Confirmante*, _adj._ Que confirma. (Lat. _confirmans_) *Confirmar*, _v. t._ Tornar firme. Affirmar categoricamente. Certificar; ratificar: _confirmo a accusação_. Comprovar. Manter firme, sustentar. Applicar a chrisma a. (Lat. _confirmare_) *Confirmativo*, _adj._ Que confirma. (Lat. _confirmativus_) *Confirmatório*, _adj._ Que envolve confirmação. (De _confirmar_) *Confiscação*, _f._ Acto _ou_ effeito de confiscar. (Lat. _confiscatio_) *Confiscar*, _v. t._ Fazer entrar nos cofres públicos, em consequência de delicto _ou_ crime. Arrestar. (Lat. _confiscare_) *Confiscável*, _adj._ Que póde sêr confiscado. (De _confiscar_) *Confisco*, _m._ (V. _confiscação_) *Confissão*, _f._ Acto de confessar _ou_ de se confessar. Cada uma das seitas christãs. Uma das orações da Igreja. * _Ant._ Túmulo _ou_ sepultura de um mártyr. * _Ant._ Altar _ou_ oratório. * _Ant._ Qualquer lugar, onde se administrasse o sacramento da penitência. * _Ant._ Profissão monacal. * _Ant._ Qualquer profissão _ou_ offício. (Lat. _confessio_) * *Confita*, _f. Prov. minh. Loc. adv._ _Á certa confita_, com certeza, sem dúvida. Na occasião aprazada; no tempo combinado. _Prov. trasm._ Inesperadamente; quando menos se esperava.--A expressão é antiga na língua, como se vê na _Eufrosina_, act. I, sc. 2. Entretanto, parece que a locução provém de que alguns aventureiros de feiras jogam a vermelhinha, servindo-se de uma fita enrolada, em que o ponto mete o dedo, perdendo a partida, se o dedo fica solto; o que succede normalmente, pelo que se diz que o _ponto_ perde _á certa_, _com fita_ (_confita_). *Confitente*, _m. f._ e _adj._ Pessôa, que confessa _ou_ que se confessa. (Lat. _confitens_) *Conflagração*, _f._ Incêndio, que se alastrou. _Fig._ Grande excitação de ânimo. Revolução. (Lat. _conflagratio_) *Conflagrar*, _v. t._ Incendiar extensamente. _Fig._ Excitar; pôr em convulsão. (Lat. _conflagrare_) *Conflicto*, _m._ Embate dos que lutam. Discussão injuriosa. Conjuntura. Luta. Pleito. (Lat. _conflitus_) *Conflito*, _m._ Embate dos que lutam. Discussão injuriosa. Conjuntura. Luta. Pleito. (Lat. _conflitus_) * *Conflução*, _f. Des._ Acto de confluir; confluência. Cf. _Viriato Trág._, XV, 4. (Má derivação de _confluir_. Preferivel seria _confluição_, á maneira de _influição_; ou ainda _confluxão_, análogo a _fluxão_) *Confluência*, _f._ Qualidade do que é confluente. Lugar, aonde confluem rios. (Lat. _confluentia_) *Confluente*, _adj._ Que conflue. _Med._ Diz-se da varíola, em que são tantas as pústulas, que se confundem. Diz-se do rio, que vai desaguar em outro; da veia, que emboca noutra; e de um órgão vegetal, que se reúne a outro por uma extremidade. (Lat. _confluens_) *Confluir*, _v. i._ Correr para o mesmo ponto; convergir. Diz-se especialmente dos rios que, juntando-se num ponto, correm depois em um leito commum. (Lat. _confluere_) *Conformação*, _f._ Configuração. Conformidade, resignação. (Lat. _conformatio_) *Conformador*, _adj._ Que conforma. _M._ Aquelle que conforma. * Apparelho articulado de chapeleiro, para determinar _ou_ accusar a conformação exacta de uma cabeça. (De _conformar_) *Conformar*, _v. t._ O mesmo que _configurar_. Harmonizar. _V. p._ Sêr conforme. Concordar; condescender. Resignar-se: _conformar-se com a sorte_. _V. i._ Sêr conforme. (Lat. _conformare_) * *Conformativo*, _adj. Neol. bras._ Destinado a conformar. *Conforme*, _adj._ Que tem a mesma fórma; idêntico. Concorde. Resignado. Que está nos devidos termos: _a certidão está conforme_. _Adv._ Em conformidade. _Conj._ Como; segundo as circumstâncias de: _procedi conforme as tuas indicações_. (Lat. _conformis_) *Conformemente*, _adv._ De modo conforme. *Conformidade*, _f._ Qualidade do que é conforme, _ou_ de quem se conforma. Resignação. * *Confortabilidade*, _f._ Qualidade de confortável. *Confortação*, _f._ (V. _confôrto_) *Confortador*, _adj._ Que conforta. * *Confortamento*, _m._ O mesmo que _confôrto_. *Confortante*, _adj._ Que conforta. * *Confortantes*, _m. pl. Prov. alent._ Luvas sem dedeiras, que só resguardam a chave da mão, deixando livres os dedos, para coser, bordar, etc. (De _confortar_) *Confortar*, _v. t._ Dar fôrças a; fortificar: _confortar o estômago_. _Fig._ Consolar: _confortar os tristes_. (Lat. _confortare_) *Confortativo*, _adj._ Próprio para confortar _ou_ fortificar. _M._ Medicamento fortificante. (De _confortar_) *Confortável*, _adj._ Que conforta: _alimento confortável_. Que dá commodidade: _habitação confortável_. (De _confortar_) *Confôrto*, _m._ Acto _ou_ effeito de confortar. Estado de quem é confortado. Commodidade material. Consolação. * Variedade de pêra ordinária. *Confrade*, _m._ Membro de confraria. Camarada; collega. Aquelle que exerce a mesma profissão _ou_ pertence á mesma categoria que outrem. (Do lat. _confrater_) *Confragoso*, _adj. P. us._ Áspero; cheio de penedias. (Lat. _confragosus_) * *Confrangedor*, _adj._ Que confrange. *Confranger*, _v. t._ Partir. Moer. Apertar. Atormentar; angustiar: _confrangeu-me aquella desgraça_. (Do lat. _cum_ + _frangere_, partir) *Confrangimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de confranger. *Confraria*, _f._ Associação com fins religiosos. Sociedade. Conjunto das pessôas que exercem a mesma profissão _ou_ tem o mesmo modo de vida. (Por _confradia_, de _confrade_. Talvez infl. do fr. _confrèrie_, de _confrère_) * *Confraternal*, _adj. Neol. bras._ Que é reciprocamente fraternal: _amizade confraternal_. (De _con..._ + _fraternal_) *Confraternar*, _v. t._ Ligar como irmãos. (De _con..._ + _fraterno_) *Confraternidade*, _adj._ Ligação fraterna. Amizade, comparável á que deve haver entre irmãos. (De _con..._ + _fraternidade_) *Confraternização*, _f._ Acto de confraternizar. *Confraternizar*, _v. t._ Confraternar. _V. i._ Conviver fraternalmente. Têr sentimentos, opiniões _ou_ crenças idênticas á de outrem. (De _con..._ + _fraternizar_) *Confrontação*, _f._ Acto de confrontar, de acarear. _Pl._ Limites de um prédio, estremas. * *Confrontador*, _m._ Aquelle que confronta. * *Confrontante*, _adj._ Que confronta; confinante. *Confrontar*, _v. t._ Pôr defronte reciprocamente (duas _ou_ mais coisas _ou_ pessôas). Comparar, acarear, conferir, cotejar. _V. i._ Estar de fronte; defrontar; confinar: _o meu prédio confronta com o teu_. (De _con..._ + _fronte_) *Confronto*, _m._ Acto _ou_ effeito de confrontar. * *Confucianismo*, _m._ Religião chinesa, que dá carácter moral á adoração das coisas phýsicas, e se baseia na benevolência. (De _Confúcio_, n. p.) * *Confuciano*, _adj._ Relativo a Confúcio: _moral confuciana_. *Confugir*, _v. i._ Fugir simultaneamente. Recorrer. Solicitar auxílio. (Lat. _confugere_) * *Confundas*, _f. pl. Bras. pop_ O mesmo que _profundas_. Cf. S. Romero, _Contos Pop._ *Confundidamente*, _adv._ Com confusão. *Confundir*, _v. t._ Unir desordenadamente. Misturar. Identificar. Não distinguir: _confundiu-me com meu irmão_. Impossibilitar de responder. Vexar; humilhar. Envergonhar, ferir a modestia de. Perturbar. Deturpar. (Lat. _confundere_) * *Confundível*, _adj._ Que se póde confundir. *Confusamente*, _adv._ De modo confuso. *Confusão*, _f._ Acto ou effeito de confundir. Perplexidade. Barulho; multidão desordenada. (Lat. _confusio_) *Confuso*, _part. irr._ de _confundir_: _ficar confuso_. (Lat. _confusus_) *Confutação*, _f._ Acto _ou_ effeito de confutar. (Lat. _confutatio_) *Confutador*, _m._ Aquelle que confuta. (Lat. _confutator_) *Confutar*, _v. t._ Refutar; rebater. Reprimir. (Lat. _confutare_) *Confutável*, _adj._ Que se póde confutar. * *Congelação*, _f._ Acto _ou_ effeito de congelar. (Lat. _congelatio_) *Congelar*, _v. t._ Tornar em gêlo. Solidificar (o que era líquido). _Fig._ Embargar, embaraçar. (Lat. _congelare_) *Congelativo*, _adj._ Que faz congelar. Que se póde congelar. *Congelável*, _adj._ Que se póde congelar. * *Congeminação*, _f._ Formação dupla e simultânea. Acto de congeminar. * *Congeminar*,^1 _v. t. Neol._ Empregam este t. escritores novos, na accepção de _irmanar_ ou _fraternîzar_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 135 e 247. É accepção imprópria. A accepção legítima seria _redobrar_, _multiplicar_. (Lat. _congeminare_) * *Congeminar*,^2 _v. i. Prov. trasm._ Meditar. Scismar: «_o homem esteve lá a congeminar com os botões_». Camillo, _Myst. de Lisb._, I. (Alter. de _imaginar_) * *Congeminência*, _f. Fam._ Conjuntura; lance esquisito. *Congênere*, _adj._ Que tem o mesmo gênero; idêntico: defeitos congêneres. (Lat. _congener_) *Congenial*, _adj._ Conforme á índole, ao génio de alguém. Próprio por natureza. (De _con..._ + _genial_) *Congenialidade*, _f._ Qualidade do que é congenial. *Congênito*, _adj._ Gerado simultaneamente. Que nasceu com o indivíduo: _tendências congênitas_. Apropriado. (Lat. _congenitus_) * *Congerar*, _v. t._ O mesmo que _gerar_. Cf. Mestre Giraldo, _Enfermidades das Aves de Caça_. *Congérie*, _f._ Reunião de muitas coisas differentes. Montão, acumulação. (Lat. _congeries_) *Congestão*, _f._ Affluência anormal do sangue aos vasos de um órgão: _congestão pulmonar_. (Lat. _congestio_) *Congestionar-se*, _v. p._ Acumular-se (o sangue _ou_ outro líquido) nos vasos de um órgão. _Fig._ Ruborizar-se de cólera _ou_ de indignação. (Do lat. _congestio_) *Congesto*, _part. irr._ de _congestionar-se_. * _M._ O mesmo que _congestão_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 196; Filinto, VII, 184. *Côngio*, _m._ Antiga medida romana de capacidade. (Lat. _congius_) *Conglobação*, _f._ Acto _ou_ effeito de conglobar. (Lat. _conglobatio_) *Conglobar*, _v. t._ Juntar em globo. Amontoar. Resumir, concentrar. _V. p._ Tomar a fórma do globo; ennovelar-se. (Lat. _conglobare_) * *Conglomerados*, _m. pl. Miner._ Fragmentos, que constituem uma rocha clástica, quando se lhes interpõe uma substância estranha, que representa o papel de cimento. Cf. Gonç. Guimarãs, _Geologia_. (De _conglomerar_) *Conglomerar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _conglobar_, etc. (Lat. _conglomerare_) *Conglutinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de conglutinar. (Lat. _conglutinatio_) *Conglutinante*, _adj._ Que conglutina. (Lat. _conglutinans_) *Conglutinar*, _v. t._ Ligar com substância viscosa. (Lat. _conglutinare_) *Conglutinativo*, _adj._ (V. _conglutinante_) *Conglutinoso*, _adj._ Viscoso; pegajoso. (Lat. _conglutinosus_) * *Congo*,^1 _m._ O mesmo que _conguês_. * *Congo*,^2 _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de chá preto, que é a geralmente consumida na China. *Congonha*, _f._ Planta illicínea da América, mais vulgarmente chamada _mate_. (Do tupi) * *Congonhar*, _v. i. Bras._ Beber a infusão, feita de congonha _ou_ mate. (De _congonha_) *Congorsa*, _f._ Planta herbácea de flôres azues. *Congossa*, _f._ Planta herbácea de flôres azues. *Congosta*, _f._ Rua estreita e longa. * Caminho estreito, entre paredes, e mais _ou_ menos em declive. (Por _congosta_, do lat. _canalis_ + _augustus_, que por condensação deu _cananguto_ < _canangusta_ < _canangosta_ < _caangosta_ < _cangosta_ < _congosta_) * *Congote*, _m. Bras._ A parte posterior do pescoço. (Corr. de _cangote_, de _canga_?) * *Congoxa*, (_gô_) _f. Ant._ Afflicção; angústia. (Cast. _congoja_) * *Congoxadamente*, _adv. Ant._ De modo afflictivo; ansiosamente. (De _congoxado_) * *Congoxado*, _adj. Ant._ Afflicto, ansioso. (De _congoxar_) * *Congoxar*, _v. t. Ant._ Causar congoxa a; affligir. * *Congoxosamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _congoxadamente_. * *Congoxoso*, _adj. Ant._ Que tem congoxa; afflicto. *Congraçador*, _m._ e _adj._ O que congraça. *Congraçar*, _v. t._ Reconciliar; tornar amigo; pacificar. (De _con..._ + _graça_) *Congratulação*, _f._ Acto de congratular-se. (Lat. _congratulatio_) *Congratulador*, _m._ Aquelle que se congratula. *Congratulante*, _adj._ Que se congratula. *Congratular*, _v. i._ Felicitar alguém. _V. p._ Regozijar-se com o bem _ou_ a satisfação de outrem. Dirigir felicitações, parabens. (Lat. _congratulari_) *Congratulatório*, _adj._ Que envolve congratulação. (De _congratular_) *Congregação*, _f._ Acto _ou_ effeito de congregar. Assembleia. Companhia de frades _ou_ freiras. Confraria. (Lat. _congregatio_) * *Congregacional*, _adj._ Relativo a congregações (religiosas). * *Congregacionalista*, _m._ Sectário christão, nos Estados-Unidos. (De _congregacional_) * *Congregado*, _m._ Membro de congregação religiosa. * *Congreganista*, _adj. Neol._ Relativo a congregações religiosas: _propaganda congreganista_. _M._ Membro de congregação religiosa. (Fr. _congreganiste_) *Congregante*, _adj._ Que congrega. _M._ Membro de uma congregação. (Lat. _congregans_) *Congregar*, _v. t._ Convocar; reunir. Ligar. (Lat. _congregare_) *Congressional*, _adj._ Relativo a congresso. (Do lat. _congressio_) * *Congressista*, _adj._ Relativo a congresso. _M._ Membro de um congresso. *Congresso*, _m._ Ajuntamento, reunião solenne, dos corpos legislativos, de sábios, de diplomatas, dos representantes do commércio, indústria, associações, etc., para negócios de interesse commum, público _ou_ internacional. (Lat. _congressus_) *Congro*, _m._ Espécie de peixe marinho; safio grande. (Lat. _conger_, _congri_) *Côngrua*, _f._ Pagamento aos párochos, obtido, para sua conveniente sustentação, por meio de derrama parochial. (De _côngruo_) *Congruado*, _adj._ Que recebe côngrua. *Congruamente*, _adv._ De modo côngruo. *Congruário*, _adj._ (V. _congruado_) *Congruência*, _f._ Harmonia de uma coisa _ou_ facto com o fim a que se destina. Conveniência. Coherência. Propriedade. (Lat. _congruentia_) *Congruente*, _adj._ Em que há congruência. (Lat. _congruens_) *Congruentemente*, _adv._ De modo congruente. *Congruidade*, (_gru-i_) _f._ (V. _congruência_) * *Congruísmo*, _m._ Systema theológico dos que sustentam que Deus dá aos homens graça côngrua, bastante. (De _côngrua_) * *Congruísta*, _m._ Partidário do congruísmo. *Côngruo*, _adj._ Adequado, apto. Manifestado em termos precisos. * _Loc. adv. ant._ _De côngruo_, congruamente. Cf. _Eufrosina_, 99. (Lat. _congruus_) * *Congueirão*, _m. Ant._ Pescador _ou_ vendedor de congros. Cf. _Anat. Joc._, I, 10. (De _congo_, por _congro_) *Conguês*, _m._ Homem natural do Congo. Língua do Congo. _Adj._ Relativo ao Congo. *Conhaque*, _m._ Águardente, composta em Cognac, _ou_ semelhante á que lá se fabríca. (De _Cognac_, n. p.) * *Cònhar*, _v. t. Prov._ Varrer com o cónho. (Colhido em Turquel) *Conhecedor*, _m._ e _adj._ O que conhece. *Conhecença*, _f._ (V. _conhecimento_) * Prestação, que antigamente se pagava aos párochos, por certos rendimentos, em relação aos quaes não havia regra para se pagarem dízimos. * *Conhecente*, _adj. Ant._ O mesmo que _conhecedor_. *Conhecer*, _v. t._ Têr noção de; saber. Têr relações com. Têr ouvido. Distinguir. Julgar, avaliar. Reconhecer. Têr experimentado: _conhecer desgostos_. Sentir a acção de. Admittir. * _Euph._ Têr cópula carnal com. _V. i._ Tomar conhecimento. (Lat. _cognoscere_) *Conhecidamente*, _adv._ De modo conhecido. *Conhecido*, _adj._ Illustre. Perito. _M._ Indivíduo, de quem temos conhecimento, _ou_ com quem temos ligeiras relações: _os nossos conhecidos_. *Conhecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de conhecer. Direito de julgar. Relações entre pessôas que, não sendo amigas nem inimigas, se encontram e falam: _o João é do meu conhecimento_. Pessôa, com quem se tem relações. Documento escrito; recibo de contribuïção. *Conhecível*, _adj._ Que se póde conhecer. * *Conheçudo*, _Ant._ _Part._ de _conhecer_. * *Conhedo*, (_nhê_) _m._ Lugar, onde há muitos _cônhos_. * *Conhescer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _conhecer_. * *Conhinha*, _f._ Ave, o mesmo que _abesconinha_. (Colhido na Bairrada) * *Cónho*, _m. Prov._ Vassoira espalmada, com que, nas eiras, ao padejar o grão, se vão retirando alguns fragmentos de palha _ou_ carolo. (Colhido em Turquel) _M. pl. Prov._ Mistura de sementes de feno e de outras plantas, para sementeira de pastagens. (Colhido em Óbidos) * *Conhoscer*, _v. t. Ant._ O mesmo quo _conhecer_. Cf. _Liv. III_ de D. Dinis, na Tôrre do Tombo. * *Conicar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _enconapar_; refegar (uma costura), por imperícia. * *Conicidade*, _f._ Fórma cónica. (De _cónico_) *Conicina*, _f._ Alcaloide, que se encontra especialmente na cicuta. (Do gr. _koneion_) * *Coníco*, _m. Prov. trasm._ Acto _ou_ effeito de conicar. * *Conídeos*, _m. pl._ Sementes do mildio. (Do gr. _konis_ + _eidos_) * *Conídia*, _f._ Espécie de pó, que recobre os lichens. (Do gr. _konis_) *Coníferas*, _f. pl._ Ordem de árvores, que, como o pinheiro, produzem frutos em fórma de cóne. (De _conífero_) *Conífero*, _adj._ Cujo fruto tem fórma de cóne. (Lat. _conifer_) * *Conifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres em fórma cónica. (De _cóne_ + _flor_) *Coniforme*, _adj._ Que tem fórma de cóne. (Do lat. _conus_ + _forma_) * *Cóniga*, _f._ Planta conífera. *Cónigo*, _m._ Clérigo secular, que faz parte de um cabido, e ao qual impendem obrigações religiosas numa sé _ou_ collegiada. (Do lat. _canonicus_) *Conimbricense*, _adj._ Relativo a Coimbra. _M._ Aquelle que é natural de Coimbra. (Do lat. _Conimbrica_, n. p.) * *Conio*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _koneion_) * *Coniothýrio*, _m._ Doença dos viveiros das videiras. (Do gr. _konis_, poeira) * *Coniotírio*, _m._ Doença dos viveiros das videiras. (Do gr. _konis_, poeira) *Conirostros*, (_rós_) _m. pl._ Família de aves caracterizadas por um bico curto e cónico como o dos pardaes. (Do lat. _conus_ + _rostrum_) *Conirrostros*, (_rós_) _m. pl._ Família de aves caracterizadas por um bico curto e cónico como o dos pardaes. (Do lat. _conus_ + _rostrum_) * *Conistra*, _f._ Recinto, onde se guardava a areia, com que se polvilhavam os atletas gregos, depois de besuntados com azeite. Arena, em que se exercitavam os atletas. * *Conivalve*, _adj._ Que tem concha cónica. (De _cóne_ + _valva_) *Conivência*, _f._ Acto de sêr conivente. (Lat. _conniventia_) *Conivente*, _adj._ Que finge não vêr o mal que outrem pratica. Conluiado; cúmplice. Que se aproxima, que se toca. (Lat. _connivens_) *Coniza*, _f._ Planta hermafrodita, de que há duas espécies. (Lat. _conyza_) * *Conja*, _f._ Antiga medida de Çofala, correspondente a pouco mais de meio litro. * *Conjecção*, _f. Ant._ Condição. Causa. (Lat. _conjectio_) * *Conjector*, _m. Des._ Aquelle que faz conjecturas; aquelle que explica sonhos. Cf. Macedo, _Burros_, 130. *Conjectura*, _f._ Opinião com fundamento incerto. Supposição, hypóthese. (Lat. _conjectura_) *Conjecturadamente*, _adv._ Por conjectura. *Conjecturador*, _m._ Aquelle que conjectura. *Conjectural*, _adj._ Baseado em conjectura. (Lat. _conjecturalis_) *Conjecturalmente*, _adv._ De modo conjectural. *Conjecturar*, _v. t._ Julgar por conjectura; suppôr; presumir. (Lat. _conjecturare_) *Conjecturável*, _adj._ Que se póde conjecturar. * *Conjecturista*, _m._ Aquelle que faz conjecturas. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 182. *Conjeitura*, _f. Ant._ Conjectura. Cf. G. Vicente, I, 154. * *Conjeiturar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _conjecturar_. Cf. _Eufrosina_, 338. *Conjugação*, _f._ Flexão dos verbos, por tempos e pessôas. Acto de conjugar (verbos). Juncção. (Lat. _conjugatio_) *Conjugal*, _adj._ Relativo ao casamento, a cônjuges. (Lat. _conjugalis_) *Conjugalmente*, _adv._ De modo conjugal: _viver conjugalmente_. *Conjugar*, _v. t._ Unir juntamente. Expor as flexões de (um verbo). (Lat. _conjugare_) * *Conjugativo*, _adj. Philol._ Que diz respeito a conjugação. *Conjugável*, _adj._ Que se póde conjugar. *Conjuge*, _m._ Cada uma das pessôas, que estão recíprocamente ligadas pelo casamento. * _Adj._ Que é casado. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 266. (Lat. _conjux_, de _conjungere_) * *Conjugicídio*, _m._ Crime de quem mata o seu cônjuge. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 104. (Cp. _conjungicida_) * *Conjúgio*, _m._ União conjugal; casamento. (Lat. _conjugium_) *Conjuiz*, _m. Des._ Cada um dos juizes que intervêm no mesmo julgamento. (Do lat. _cum_ + _judex_) *Conjunção*, _f._ União. Conjuntura; oportunidade. _Astron._ Encontro aparente dos astros no mesmo ponto, em relação á Terra. _Gram._ Partícula, que liga duas palavras, duas frases _ou_ duas orações. (Lat. _conjunctio_) *Conjuncção*, _f._ União. Conjuntura; opportunidade. _Astron._ Encontro apparente dos astros no mesmo ponto, em relação á Terra. _Gram._ Partícula, que liga duas palavras, duas phrases ou duas orações. (Lat. _conjunctio_) *Conjunctar*, _v. t. Des._ Tornar conjuncto. *Conjunctiva*, _f._ Membrana mucosa, que fórra a parte externa do globo ocular, exceptuada a córnea, e que fórra a face posterior das pálpebras, ligando-as ao mesmo globo ocular. (De _conjunctivo_) *Conjunctivite*, _f._ Inflammação da conjunctiva. *Conjunctivo*, _adj._ Que une. _Gram._ Que liga palavras _ou_ proposições, que tém o valor de uma conjuncção grammatical: _locução conjunctiva_. Diz-se do modo dos verbos, em que se exprime uma acção _ou_ relação dependente de outra. _M. Gram._ Modo conjunctivo. (Lat. _conjunctivus_) *Conjuncto*, _adj._ Junto simultaneamente. Ligado. Próximo; annexo. _M._ Complexo; reunião das partes que constituem um todo; totalidade. (Lat. _conjunctus_) *Conjunctório*, _m. Bot._ Peça foliácea, que reveste a urna dos musgos. (De _conjuncto_) *Conjunctura*, _f._ Encontro de acontecimentos. Acontecimento. Opportunidade; ensejo. (De _conjuncto_) * *Conjungicida*, _m._ e _f._ Pessôa casada, que mata o seu cônjuge. Cf. Camillo, _Vinho do Porto_ 32. (Do lat. _conjux_ + _caedere_) * *Conjungir*, _v. t._ Ligar, casar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 150. *Conjungo*, _m. Pop._ Casamento. (Lat. _conjungo_, 1.^a pess. do pres. do indic. de _conjungere_) * *Conjunta*, _f. Mús. ant._ Meio tom chromático _ou_ accidental. *Conjuntar*, _v. t. Des._ Tornar conjunto. *Conjuntiva*, _f._ Membrana mucosa, que fórra a parte externa do globo ocular, exceptuada a córnea, e que fórra a face posterior das pálpebras, ligando-as ao mesmo globo ocular. (De _conjuntivo_) *Conjuntivite*, _f._ Inflammação da conjuntiva. *Conjuntivo*, _adj._ Que une. _Gram._ Que liga palavras _ou_ proposições, que tém o valor de uma conjuncção grammatical: _locução conjuntiva_. Diz-se do modo dos verbos, em que se exprime uma acção _ou_ relação dependente de outra. _M. Gram._ Modo conjuntivo. (Lat. _conjunctivus_) *Conjunto*, _adj._ Junto simultaneamente. Ligado. Próximo; annexo. _M._ Complexo; reunião das partes que constituem um todo; totalidade. (Lat. _conjunctus_) *Conjuntório*, _m. Bot._ Peça foliácea, que reveste a urna dos musgos. (De _conjunto_) *Conjuntura*, _f._ Encontro de acontecimentos. Acontecimento. Opportunidade; ensejo. (De _conjunto_) *Conjura*, _f._ Conjuro. * _Fam._ Conjuração. (De _conjurar_) *Conjuração*, _f._ Acto de conjurar. Ajuntamento de pessôas conjuradas. Conjuro. (Lat. _conjuratio_) *Conjurado*, _m._ Aquelle que conjura. *Conjurador*, _m._ Aquelle que faz conjuros. (De _conjurar_) *Conjurante*, _adj._ Que conjura. *Conjurar*, _v. t._ Ajuramentar, convocar para conspiração. Maquinar. _Fig._ Supplicar. Desviar, evitar. _V. i._ Fazer conjuros. Conspirar. Insurgir-se. Armar tramas contra alguém _ou_ contra alguma coisa. _V. p._ Ligar-se em conjuração. _Fig._ Lastimar-se. (Lat. _conjurare_) *Conjuratório*, _adj._ Relativo ao conjuro. (De _conjurar_) *Conjuro*, _m._ Invocação mágica. Palavras imperativas, que se dirigem ao demónio _ou_ ás almas do outro mundo; exorcismo. (De _conjurar_) * *Conloiar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _conluiar_. * *Conloio*, _m. Prov._ O mesmo que _conluio_: «_eu diria quem dava o exemplo dos conloios e veniagas_». Camillo, _Cav. em Ruinas_, 61. *Conluiadamente*, _adv._ Com conluio. Por conluio. *Conluiar*, _v. i._ Unir em conluio. Tramar. Fraudar, de combinação com outrem. *Conluio*, _m._ Maquinação, combinação, entre duas _ou_ mais pessôas, para prejudicar outrem. Conspiração. (Lat. _colludium_) *Connato*, _adj._ Innato. (Lat. _connatus_) *Connatural*, _adj._ Congênito. Conforme á natureza. Apropriado. (Lat. _connaturalis_) * *Connaturalizado*, _adj._ Naturalizado com outrem. (De _con..._ + _naturalizado_) *Connectivo*, _Bot._ Membrana, que une as duas céllulas da anthera. _Adj._ Que liga. (Do lat. _connectere_) *Connexão*, _f._ Ligação; nexo. Dependência, analogia. (Lat. _connexio_) *Connexidade*, _f._ Qualidade daquillo que é connexo. *Connexivo*, _adj._ Relativo á connexão. Copulativo. (Lat. _connexivus_) *Connexo*, _adj._ Que tem _ou_ em que há connexão. (Lat. _connexus_) *Connivência*, _f._ Acto de sêr connivente. (Lat. _conniventia_) *Connivente*, _adj._ Que finge não vêr o mal que outrem pratica. Conluiado; cúmplice. Que se aproxima, que se toca. (Lat. _connivens_) *Connotação*, _f._ Dependência, que se nota entre duas _ou_ mais coisas. (De _con..._ + _notação_) *Connubial*, _adj._ Relativo a connúbio. (Lat. _connubialis_) *Connúbio*, _m._ Matrimónio. _Fig._ União. (Lat. _connubium_) *Connumerar*, _v. t._ Contar juntamente. Referir ao mesmo número. (Lat. _connumerare_) * *Conóbia*, _f._ Gênero de plantas primuláceas. * *Conocárpio*, _adj. Bot._ Que tem frutos cónicos. * *Conocéfalo*, _m._ Gênero de plantas artocárpeas. (Do gr. _konos_ + _kephale_) * *Conocéphalo*, _m._ Gênero de plantas artocárpeas. (Do gr. _konos_ + _kephale_) * *Conocer*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _conhecer_, etc. * *Conoçudo*, _Ant._ O mesmo que _conheçudo_. *Conoidal*, _adj._ Que tem fórma de cóne. (De _conoide_) *Conoide*, _m._ Corpo semelhante a um cóne. _Adj._ Que tem fórma de cóne. (Do gr. _konos_ + _eidos_) * *Conomear*, _v. t. Ant._ Nomear (alguém) juntamente com outrem. (De _co..._ + _nomear_) * *Conopleia*, _f._ Gênero de cogumelos parasitos. * *Conoscer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _conhecer_. *Conosco*, (_nôs_) _loc. pron._ Em companhia de nós. A nosso respeito. (Flexão do pronome _nós_, precedido da prep. _com_) * *Conospermo*, _m._ Planta proteácea da Austrália. (Do gr. _konos_ + _sperma_) * *Conóstomo*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _konos_ + _stoma_) *Conotação*, _f._ Dependência, que se nota entre duas _ou_ mais coisas. (De _con..._ + _notação_) * *Conóvia*, _f._ (V. _conóbia_) * *Conqueiro*, _m. Ant._ Aquelle que faz tijelas de madeira. _Prov. trasm._ Espécie de sapo. (De _conca_) * *Conquém*, _m. Bras._ Gallinha-da-Índia; pintada. (T. onom.) * *Conquerer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _conquerir_. * *Conquerir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _conquistar_. (Lat. _conquirere_) * *Conquial*, _m._ Categoria de sacerdotes chinêses. Cf. _Peregrinação_, CVIII. (Relaciona-se com _conchal_?) * *Conquíbus*, _m. pl. Pop._ O mesmo que _cumquibus_. Cf. Camillo, _Caveira_, 468. * *Conquícola*, _adj. Zool._ Que vive em concha bivalve. (Do lat. _concha_ + _colere_) * *Conquilha*, _f._ Marisco saboroso, que se encontra na costa do Algarve. (Do lat. _conchylia_) * *Conquilióforo*, _adj._ Que tem concha. (Do gr. _konkhulion_ + _phoros_) *Conquiliologia*, _f._ Tratado das conchas. (Do gr. _konkhulion_ + _logos_) *Conquiliológico*, _adj._ Relativo á conquiliologia. *Conquiliologista*, _m._ Aquelle que é versado em conquiliologia. *Conquista*, _f._ Acto de conquistar. Coisa conquistada. _Fam._ Namôro. *Conquistador*, _m._ Aquelle que conquista. *Conquistar*, _v. t._ Subjugar com armas. Adquirir pela fôrça. Conseguir, alcançar. _Fam._ Conseguir amor, amizade de. (Do lat. _conquisitus_) *Conquistável*, _adj._ Que se póde conquistar. * *Conquite*, _f._ Petrificação, semelhante a uma concha. _Des._ Concha fóssil. (Do lat. _concha_) * *Conresponder*, _v. i._ (e der.) _Pop._ O mesmo que _corresponder_, etc. * *Conróbia*, _f. Prov. chul._ Súcia, malta; reunião de pessôas de fama duvidosa. (Colhido em Tondela) * *Conromper*, _v. t._ (e der.) _Pop._ e _ant._ O mesmo que _corromper_, etc. *Consabedor*, _m._ Aquelle que sabe, juntamente com outrem. (De _con..._ + _sabedor_) *Consagração*, _f._ Acto de consagrar. (Do lat. _consecratio_) *Consagrador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _consagrante_. * *Consagramento*, _m. Ant._ Juramento, que alguém fazia pela hóstia consagrada, de morrer quando outrem. (De _consagrar_) *Consagrante*, _m._ e _adj._ O que consagra. (Lat. _consecrans_) *Consagrar*, _v. t._ Tornar sagrado, sagrar. Dedicar a Deus. Converter (pão e vinho) no corpo e sangue de Christo. Offerecer em homenagem. Tributar: _consagrar admiração a alguém_. Destinar. Votar. Autorizar, sanccionar. * _Ant. V. i._ Jurar pela sagrada hóstia. (Do lat. _consecrare_) *Consanguíneo*, (_gu-i_) _adj._ Que é do mesmo sangue. Que é filho do mesmo pai. _M._ Parente por consanguïnidade. (Lat. _consanguineus_) *Consanguinidade*, (_gu-i_) _f._ Relação, parentesco entre os que procedem do mesmo pai _ou_ da mesma raça. (Lat. _consanguinitas_) *Consciência*, _f._ Sentimento _ou_ percepção do que se passa em nós. Voz secreta da alma, approvando _ou_ reprovando os nossos actos. Sinceridade: _falar com consciência_. Cuidado extremo, com que se executa um trabalho. Opinião. Honradez: _homem de consciência_. Facto, que produz remorsos; injustiça, sem razão: _isso é uma consciência_. * _Prov._ Pedra, suspensa por um cordel, para retesar a teia nos teares manuaes. (Colhido em Turquel) (Lat. _conscientia_) *Conscienciosamente*, _adv._ De modo consciencioso. *Consciencioso*, _adj._ Que tem consciência. Em que há consciência, escrúpulo, cuidado: _trabalho consciencioso_. *Consciente*, _adj._ Que sabe que existe, que sabe o que faz. Que procede da consciência: _affirmação consciente_. Que é feito com consciência. (Lat. _consciens_) *Cônscio*, _adj._ Que conhece bem o que faz _ou_ o que lhe cumpre fazer. (Lat. _conscius_) * *Conscripto*, _adj._ Alistado, recrutado. Cf. Rui Barbosa, _Cartas de Ingl._, 17. * *Conscriptos*, _adj. pl._ Dizia-se primitivamente dos senadores adjuntos, na antiga Roma; e depois dizia-se de todos os senadores romanos. (Lat. _conscriptus_) * *Conscrito*, _adj._ Alistado, recrutado. Cf. Rui Barbosa, _Cartas de Ingl._, 17. * *Conscritos*, _adj. pl._ Dizia-se primitivamente dos senadores adjuntos, na antiga Roma; e depois dizia-se de todos os senadores romanos. (Lat. _conscriptus_) *Consecrante*, _m._ e _adj._ (V. _consagrante_) *Consecratório*, _adj._ Relativo á consagração. (Do lat. _consecrare_) * *Consectário*, _m._ O mesmo que _consequência_. Cf. Latino, _His. Pol._, 115. *Consecução*, _f._ Acto _ou_ effeito de conseguir. (Lat. _consecutio_) *Consecutivamente*, _adv._ De modo consecutivo. *Consecutivo*, _adj._ Immediato; que segue outro. (Do lat. _consecutus_) * *Consego*, (_sê_) _loc. pron. Ant._ O mesmo que _consigo_. * *Consegrar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _consagrar_. (Lat. _consecrare_) * *Conseguidoiro*, _adj. Des._ Que se póde conseguir. *Conseguidor*, _m._ Aquelle que consegue. * *Conseguidouro*, _adj. Des._ Que se póde conseguir. *Conseguimento*, _m._ O mesmo que _consecução_. (De _conseguir_) *Conseguinte*, _adj._ O mesmo que _consecutivo_. _Loc. adv._ _Por conseguinte_, por consequência, portanto. * _M._ O mesmo que _consequência_. Cf. Filinto, XIII, 85; XVII, 208; XXI, 48. (Lat. _consequens_) *Conseguintemente*, _adv._ Por consequência; por isso; portanto; logo. (De _conseguinte_) *Conseguir*, _v. t._ Obter. Entrar na posse de. Têr como consequência. (Do lat. _consequi_) *Conseguível*, _adj._ Que se póde conseguir. * *Conselha*, (_sê_) _f. Ant._ O mesmo que _conselho_: «_o lobo, & a golpelha todos são de uma conselha_». _Eufrosina_, 84. * *Conselhar*, _v. t._ O mesmo que _aconselhar_. Cf. _Eufrosina_, 70. (Do lat. _consiliare_) * *Conselheiral*, _adj. Fam._ O mesmo que _conselheirático_. *Conselheiramente*, _adv. * Fam._ Com gravidade; á maneira de Conselheiro. * *Conselheirático*, _adj. Fam._ Próprio de Conselheiro. Que tem modos graves, modos de Conselheiro. * *Conselheirismo*, _m. Fam._ Aprumo _ou_ gravidade, própria de conselheiro. *Conselheiro*, _adj._ Que aconselha. _M._ Aquelle que aconselha. Membro de um conselho _ou_ de certos tribunaes. Aquelle que foi agraciado com a Carta de Conselho. (Lat. _consiliarius_) *Conselho*, (_sê_) _m._ Parecer, opinião que se emitte, para que possa sêr adoptada: _não seguiste o meu conselho_. Admoestação, aviso. Prudência. Corporação, a que impende dar parecer _ou_ conselho sôbre certos negócios públicos: _Conselho Superior de Instrucção Pública_. Designação de certos tribunaes e de outras corporações superiores. Reunião _ou_ assembleia de ministros. Reunião de pessôas, que intervêm na resolução de negócios de outrem, públicos _ou_ particulares: _conselho de família_. _Carta de Conselho_, diploma honorífico, que dava, a quem o recebia, o título de Conselheiro do Rei _ou_ Rainha. (Do lat. _consilium_) * *Consenciente*, _adj._ Que consente. (Lat. _consentiens_) *Consenhor*, _m._ Que é senhor, juntamente com outro. (De _con..._ + _senhor_) *Consensial*, _adj._ Relativo a consenso. *Consenso*, _m._ O mesmo que _consentimento_. (Lat. _consensus_) * *Consensual*, _adj._ Relativo a consenso; que depende de consenso. Cf. Latino, _Elogios_, 123. * *Consensualidade*, _f._ Qualidade de consensual. *Consentaneamente*, _adv._ De modo consentâneo. *Consentâneo*, _adj._ Apropriado; congruente; adequado. (Lat. _consentaneus_) *Consentidor*, _m._ e _adj._ O que consente. *Consentimento*, _m._ Acôrdo. Annuência. Tolerância. Acto de consentir. *Consentir*, _v. t._ Permittir; tolerar. Approvar. _V. i._ Dar consentimento. Annuir. (Lat. _consentire_) *Consequência*, _f._ Resultado. Deducção, conclusão, illação. Importância. (Lat. _consequentia_) * *Consequencial*, _adj._ Relativo a consequência. *Consequente*, _adj._ Que segue naturalmente. Que se deduz, que se infere. Que procede coherentemente. Que raciocina bem. _M._ Segunda proposição do enthymema. Segundo termo do uma razão, em Mathemática. (Lat. _consequens_) *Consequentemente*, _adv._ De modo consequente. Por conseguinte; portanto. * *Consertador*, _m._ Aquelle que conserta. _T. de Buarcos._ Aquelle que conserta e encasca as redes. * *Consertamento*, _m._ O mesmo que _consêrto_. * *Consertar*, _v. t._ Coser, reparando; remendar com costura; accrescentar, cosendo: _consertar umas calças_. Reparar, arranjar: _consertar um relógio; consertar uma parede_. (De _consêrto_) * *Consêrto*, _m._ Acto _ou_ effeito de consertar. Remendo. Reparação, arranjo. (Lat. _consertum_, de _conserere_, coser, ligar) *Conserva*, _f._ Líquido _ou_ calda, em que se conservam substâncias alimentícias. Substância, conservada nessa calda. Preparação pharmacêutica com plantas e açúcar. _Navio de conserva_, navio, que acompanha outro, para o socorrer, sendo preciso. * Variedade de azeitona, o mesmo que _longal_. (De _conservar_) *Conservação*, _f._ Acto de conservar. (Lat. _conservatio_) *Conservador*, _adj._ Que conserva. _M._ Aquelle que conserva. Funccionário público, encarregado do registo predial _ou_ do registo civil. Aquelle que é encarregado da conservação de um archivo: _conservador da Bibliotheca Nacional_. Indivíduo, que em política opina pela conservação do estado actual, oppondo-se a reformas essenciaes. (Lat. _conservator_) *Conservante*, _adj._ Que conserva. (Lat. _conservans_) * *Conservantismo*, _m._ Systema _ou_ doutrina dos que, avessos a reformas, pugnam pela conservação das circunstâncias presentes. (De _conservante_) *Conservar*, _v. t._ Manter no estado actual. Manter no seu lugar: _o Govêrno conserva os antigos Governadores Civis_. Guardar cuidadosamente: _conservar frutas para o inverno_. Preservar. Continuar a têr: _conservar antigos vícios_. Lembrar-se de. Amparar, salvar. Fazer durar. (Lat. _conservare_) * *Conservaria*, _f._ Lugar, onde se fabrícam conservas. Estabelecimento, onde ellas se vendem. *Conservativo*, _adj._ Próprio para conservar alguma coisa. (Lat. _conservativus_) *Conservatória*, _f._ Repartição, em que se registam direitos prediaes, _ou_ em que, nas capitaes de districto, se registam os nascimentos, casamentos e óbitos. (De _conservatório_) *Conservatório*, _adj._ Que serve para conservar alguma coisa: _providências conservatórias_. _M._ Estabelecimento público, destinado principalmente ao ensino de bellas-artes. Estabelecimento, em que se recolhem donzellas pobres _ou_ órfãs, para as preservar dos vícios sociaes. (Lat. _conservatorius_) * *Conservável*, _adj._ Que se póde conservar. (Lat. _conservabilis_) *Conserveiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende conservas. * *Conservidor*, _m._ Aquelle que é servidor, juntamente com outrem. (De _con..._ + _servidor_) * *Conservo*, _m. Des._ Aquelle que é servo, juntamente com outrem. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 54. *Consesso*, _m. Des._ Assembleia; congresso; concílio. (Lat. _consessus_) *Consideração*, _f._ Acto de considerar. Respeito, estima, que se dedica a alguém. Valimento. Attenção. Reflexão. Raciocinio. (Lat. _consideratio_) *Consideradamente*, _adv._ Com consideração. *Considerando*, _m._ Cada uma das considerações ou fundamentos, cuja exposição ordenada precede certos documentos: _os considerandos de uma sentença_. Motivo, razão. (Lat. _considerandus_) *Considerar*, _v. t._ Examinar. Dar attenção a. Calcular. Reputar; apreciar. Têr em bôa conta. (Lat. _considerare_) *Considerável*, _adj._ Notável; que se deve considerar. Importante: _riqueza considerável_. *Consideravelmente*, _adv._ De modo considerável. *Consignação*, _f._ Acto _ou_ effeito de consignar. (Lat. _consignatio_) *Consignador*, _m._ Aquelle que consigna. *Consignante*, _adj._ Que consigna. (Lat. _consignans_) *Consignar*, _v. t._ Notar, assignalar. Advertir. Affirmar. Depositar (valores, cuja propriedade depende de liquidação _ou_ que têm de sêr applicados a determinadas despesas). Dirigir _ou_ entregar (navios _ou_ mercadorias) a um correspondente _ou_ commissário. Destinar (rendimentos) para pagamento de crèdores, dando a êstes o usufruto de bens, cujo rendimento há de pagar os respectivos créditos. Entregar em depósito _ou_ em commissão. (Lat. _consignare_) *Consignatário*, _m._ Negociante _ou_ commissário, a quem se dirigem navios _ou_ mercadorias. Crèdor, em favor de quem se consignam rendimentos. Depositário de valores litigiosos _ou_ destinados a determinadas despesas. (De _consignar_) *Consignativo*, _adj._ Diz-se do censo _ou_ quantia, que se entrega por uma vez a quem se obriga a pagar annualmente determinada pensão. (De _consignar_) *Consignável*, _adj._ Que se póde consignar. *Consigo*, _loc. pron._ Em companhia de pessôa _ou_ pessôas, de quem se fala: _levou-me consigo_. De si para si: _falava consigo_. (Flexão do pron. _si_, precedido da prep. _com_) * *Consiliário*, _m._ O mesmo que _conselheiro_. Cf. Camillo, _Coisas Leves e Pesadas_, 39. (Do lat. _consilium_) * *Consinha*, _f._ (?): «_...quem amores tomasse de estudante, que são mais engraxados, que consinha_». _Eufrosina_, 249. * *Consirar*, _v. i._ (Fórma antiga de _considerar_. Cf. Azurara, _Chrón. de D. João I_, XLIX; Rui de Pina, _D. Duarte_, etc.) *Consistência*, _f._ Estado daquillo que é consistente. *Consistente*, _adj._ Que consiste. Que subsiste. Sólido, espêsso, duro. Estável, duradoiro. Constante. (Lat. _consistens_) *Consistir*, _v. i._ Subsistir. Resumir-se. Sêr constituido. Basear-se. Sêr formado, constar: _os seus haveres consistem em prédios_. (Lat. _consistere_) *Consistorial*, _adj._ Relativo a consistório. *Consistório*, _m._ Assembleia de Cardeaes presidida pelo Papa. Lugar, em que se celebra essa assembleia. Qualquer assembleia, em que se tratam assumptos graves. (Lat. _consistorium_) *Consoada*, _f._ Refeição ligeira, que se toma á noite, nos dias de jejum. Presente, que se dá pelo Natal. Banquete familiar em a noite do Natal. (De _consoar_^2) *Consoante*, _adj._ Que tem consonância. Que não tem som próprio e que nas palavras representa os ruídos articulados, (falando-se de letras). _F._ Letra consoante. _M._ Palavra, que rima com outra. * _T. de Coimbra._ O mesmo que _namorado_. * _Prep._ Conforme: _vive-se consoante os tempos_. (Lat. _consonans_) * *Consoanteiro*, _adj. Deprec._ Relativo a consoantes _ou_ rimas: «_desenxabidas prosas consoanteiras_». Filinto, VIII, 35. *Consoantemente*, _adv._ De modo consoante. *Consoar*,^1 _v. i._ Soar juntamente. Sêr consoante. Rimar. (Do lat. _cum_ + _sub_ + _unare_, seg. Car. Michaëlis) *Consoar*,^2 _v. i._ Tomar a consoada. _V. t._ Tomar como consoada, _ou_ em consoada. (Do lat. _consolari_) * *Consociação*, _f._ Acto _ou_ effeito de consociar. *Consociar*, _v. t._ Tornar sócio; associar. Conciliar, unir. (Lat. _consociare_) *Consócio*, _m._ e _adj._ O que é sócio, em relação a outro. (Lat. _consocius_) *Consola*, _f._ Peça do architectura, saliente, para sustentar estátuas, vasos, etc. Móvel de sala, espécie de mesa, em que se collocam jarras _ou_ pequenos objectos de curiosidade e ornato. * A parte superior da harpa, de fórma recurvada, e também chamada _modilhão_. (Fr. _console_) *Consolação*, _f._ Acto _ou_ effeito de consolar. Coisa _ou_ pessôa, que consola: _os filhos são a sua consolação_. * _Ant._ O mesmo que _consoada_. (Lat. _consolatio_) *Consoladamente*, _adj._ Com consolação. * *Consoladeza*, _f._ O mesmo que _consolação_. Cf. Filinto, III, 40. *Consolador*, _m._ e _adj._ O que consola. (Lat. _consolator_) * *Consolando*, _adj._ Que se deve consolar; que se há de consolar. Cf. Filinto, XVI, 275. *Consolar*, _v. t._ Aliviar a pena, o soffrer de: _consolar desgraçados_. Confortar. Dar prazer a: _consolam-no os bons jantares_. (Lat. _consolari_) * *Consolativo*, _adj._ Próprio para consolar; consolador: «_não achava ali nada consolativo_». Camillo, _Freira no Subter._, 96. (De _consolar_) *Consolatório*, _adj._ Que serve para consolar. (Lat. _consolatorius_) *Consolável*, _adj._ Que se póde consolar. (Lat. _consolabilis_) *Consolda*, _f._ Solda. Planta borragínea medicinal. Búbula. Planta ranunculácea, vulgarmente chamada _espora_. (Do lat. _consolida_) *Consólida*, _f._ (V. _consolda_) *Consolidação*, _f._ Acto _ou_ effeito de consolidar. (Lat. _consolidatio_) * *Consolidante*, _adj._ Que consolida. *Consolidar*, _v. t._ Tornar sólido, firme, estável: _consolidar créditos_. Fazer adherir (os topos de um osso fracturado). Tornar permanente (a divida pública). (Lat. _consolidare_) *Consolidativo*, _adj._ Que póde consolidar. * *Consolista*, _m._ e _f._ Pessôa que dá consolação. Cf. Filinto, XIII, 270. (De _consôlo_) *Consôlo*, _m._ O mesmo que _consolação_. *Consonância*, _f._ Conjunto de sons agradáveis ao ouvido. Harmonia. Rima. Acôrdo, conformidade. (Lat. _consonantia_) * *Consonantal*, _adj._ Relativo a letras consoantes. (De _consonante_) *Consonante*, _adj._ Que fórma _ou_ tem consonância. (Lat. _consonans_) *Consonantemente*, _adv._ De modo consonante. * *Consonântico*, _adj._ O mesmo que _consonantal_. * *Consonantismo*, _m. Gram._ Doutrina, relativa ás consoantes. (De _consonante_) * *Consonantização*, _f. Gram._ Transformação de semi-vogal em consoante. Acto _ou_ effeito de consonantizar. * *Consonantizar*, _v. t. Gram._ Transformar em consonante. *Consonar*, _v. i._ (V. _consoar_^1) *Cônsono*, _adj._ O mesmo que _consonante_. (Lat. _consonus_) *Consorciar*, _v. t._ Associar. Ligar por casamento. (De _consórcio_) *Consórcio*, _m._ Associação. Communhão de interesses. Casamento. (Lat. _consortium_) *Consorte*, _m._ e _f._ Pessôa, que tem sorte _ou_ estado commum. Cônjuge. Quem com outrem é participe de direitos _ou_ coisas. (Lat. _consors_) *Conspecto*, _m._ Acto de vêr, aspecto. (Lat. _conspectus_) * *Conspeito*, _m._ O mesmo que _conspecto_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 268. *Conspicuidade*, _f._ Qualidade do que é conspícuo. *Conspícuo*, _adj._ Notável. Illustre, distinto. Respeitável, sério. (Lat. _conspicuus_) *Conspiração*, _f._ Acto de conspirar. (Lat. _conspiratio_) *Conspirador*, _m._ e _adj._ O que conspira. *Conspirante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _conspirador_. (Lat. _conspirans_) *Conspirar*, _v. t._ Concorrer para certo fim. Tramar, maquinar, contra os poderes públicos. Entrar em conlúio contra outrem. (Lat. _conspirare_) *Conspirata*, _f. Fam._ O mesmo que _conspiração_. * *Conspirativo*, _adj._ Que conspira _ou_ concorre para certo effeito: «_o bello, o bom, o verdadeiro e o útil eram simultaneamente conspirativos para a felicitação da humanidade_». Castilho. *Conspurcação*, _f._ Acto _ou_ effeito de conspurcar. *Conspurcar*, _v. t._ Sujar. Pôr nódoas em. Corromper. Macular: _conspurcar a reputação de alguém_. (Lat. _conspurcare_) * *Conspurcável*, _adj._ Que póde ser conspurcado. *Constância*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ daquelle que é constante. Perseverança. Persistência: _a constância da chuva_. Coragem, firmeza de ânimo. Duração. (Lat. _constantia_) *Constante*, _adj._ Que se não desloca. Que se não altera, que não muda. Incessante: _amor constante_. Invariável. Unânime: _opinião constante_. Consignado, mencionado. * Que consiste, que é formado: _livraria, constante de mil volumes_. (Lat. _constans_) *Constantemente*, _adv._ De modo constante; continuamente. * *Constantino*, _adj._ Relativo a Constantino _ou_ feito por Constantino, fabricante de flôres, e conhecido por _o rei dos floristas_: «_...e flôres constantinas_». Castilho, _Misanthropo_, 24. *Constantinopolitano*, _m._ Indivíduo natural de Constantinopla. _Adj._ Relativo a Constantinopla. (Lat. _constantinopolitanus_) *Constar*, _v. i._ Saber-se. Passar por certo. Contar-se como provável. Deduzir-se. Consistir, ser formado: _esta casa consta de quatro andares_. (Lat. _constare_) * *Constatar*, _v. t._ (É francesismo dispensável, com a significação de _certificar_, _mostrar_, _provar_) (Fr. _constater_) *Constelação*, _f._ Grupo de estrêlas, que, ligadas por linhas imaginárias, formam diferentes figuras nos mapas celestes. _Fig._ Conjunto de ornatos _ou_ outros objectos brilhantes. (Lat. _constellatio_) *Constelar*, _v. t._ Reunir em fórma de constelação. Ornar de objectos brilhantes, semelhantes a estrêlas. Iluminar superiormente. Aureolar. _V. p._ * _Marn._ Mostrar (a água) cristaes de cloreto de sódio. (Do lat. _cum_ + _stellare_) *Constellação*, _f._ Grupo de estrêllas, que, ligadas por linhas imaginárias, formam differentes figuras nos mappas celestes. _Fig._ Conjunto de ornatos _ou_ outros objectos brilhantes. (Lat. _constellatio_) *Constellar*, _v. t._ Reunir em fórma de constellação. Ornar de objectos brilhantes, semelhantes a estrêllas. Illuminar superiormente. Aureolar. _V. p._ * _Marn._ Mostrar (a água) crystaes de chloreto de sódio. (Do lat. _cum_ + _stellare_) *Consternação*, _f._ Effeito de consternar. (Lat. _consternatio_) *Consternador*, _adj._ Que consterna. *Consternar*, _v. i._ Desalentar. Causar abatimento a. Affligir. Prostrar. (Lat. _consternare_) *Constipação*, _f._ Estado mórbido, com differentes caracteres, taes como: defluxão, calafrios, prisão de ventre, etc. (Lat. _constipatio_) *Constipado*, _adj._ Que soffre constipação. (De _constipar_) *Constipar*, _v. t._ Causar constipação a. _V. p._ Adquirir constipação. (Lat. _constipare_) *Constipativo*, _adj._ Que produz constipação. (De _constipar_) *Constitucional*, _adj._ Relativo á Constituição: _reforma constitucional_. Que é conforme á Constituição de um Estado: _procedimento constitucional_. Próprio do temperamento do indivíduo, inherente á sua organização: _fraqueza constitucional_. _M._ Partidário da _Carta Constitucional_. (Do lat. _constitutio_) *Constitucionalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é conforme á _Carta Constitucional_. *Constitucionalismo*, _m._ Systema, partido, dos sectários da _Carta Constitucional_. * *Constitucionalista*, _m._ Partidário do constitucionalismo. *Constitucionalizar*, _v. t._ Fazer constitucional. *Constitucionalmente*, _adv._ De modo constitucional. *Constituição*, (_tu-i_) _f._ Acto de constituir, de firmar, de estabelecer: _constituição de um syndicato_. Organização, natureza particular. Compleição phýsica: _o pequeno tem constituição robusta_. Formação. Lei fundamental, que regula os direitos e deveres dos cidadãos, em relação ao Estado: _a Constituição da República Portuguesa_. Conjunto de preceitos, por que se regula uma instituição, corporação, etc. Estatuto, ordenação. (Do lat. _constitutio_) *Constituidor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _constituinte_. *Constituinte*, _adj._ Que constitue. Que faz parte de um organismo, de um todo. Que pugna pela formação de uma nova constituição nacional. Relativo a côrtes, que além das attribuições ordinárias, podem reformar a constituição do Estado, inteira _ou_ parcialmente. _M._ Pessôa, que faz de outra seu procurador _ou_ representante: _os constituintes do advogado Vaz_. Aquelle que faz parte de uma câmara legislativa constituinte. _F._ Uma das primeiras assembleias legislativas da primeira república francesa. _Pl._ Côrtes, convocadas para que, além das suas attribuições ordinárias, reformem a lei fundamental da nação. (Lat. _constituens_) *Constituir*, _v. t._ Formar a essência de: _a farda militar constitue a sua ambição_. Estabelecer. Organizar: _constituir uma associação_. Firmar. Dar procuração a. (Lat. _constituere_) *Constitutivamente*, _adv._ De modo constitutivo. *Constitutivo*, _adj._ Que constitue, que estabelece. Essencial. Característico. (Lat. _constitutivus_) * *Constório*, _m. Prov. trasm._ Commentário desfavorável. Reunião de pessôas, para murmurar das vidas alheias. (Contr. de _consistório_?) *Constrangedor*, _adj._ Que constrange. *Constranger*, _v. t._ Apertar. Compellir. Obrigar á força. Impedir os movimentos de. (Cp. lat. _constringere_) *Constrangidamente*, _adv._ De modo constrangido. *Constrangimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de constranger. *Constrição*, _f._ Pressão circular, que deminue o diâmetro de um objecto. (Lat. _constrictio_) *Constricção*, _f._ Pressão circular, que deminue o diâmetro de um objecto. (Lat. _constrictio_) *Constrictivo*, _adj._ Que produz constricção. (Lat. _constrictivus_) * *Constricto*, _part. irr._ de _constringir_. _Gram._ Diz-se das vozes, que geralmente se têm chamado _consoantes_. *Constrictor*, _adj._ Que constringe. _M._ Espécie de serpente da Guiana. (Lat. _constrictor_) *Constringente*, _adj._ Que constringe. (Lat. _constringens_) *Constringir*, _v. t._ Cingir, apertando. Apertar circularmente. (Lat. _constringere_) *Constritivo*, _adj._ Que produz constrição. (Lat. _constrictivus_) * *Constrito*, _part. irr._ de _constringir_. _Gram._ Diz-se das vozes, que geralmente se têm chamado _consoantes_. *Constritor*, _adj._ Que constringe. _M._ Espécie de serpente da Guiana. (Lat. _constrictor_) *Construção*, _f._ Acto, efeito, modo _ou_ arte do construir. Organismo. (Lat. _constructio_) *Construcção*, _f._ Acto, effeito, modo _ou_ arte do construir. Organismo. (Lat. _constructio_) *Constructivamente*, _adv._ De modo constructivo. *Constructivo*, _adj._ Que serve para construir. (Lat. _constructivus_) *Constructor*, _m._ e _adj._ O que constróe. (Lat. _constructor_) *Constructura*, _f._ Modo de construir. *Construir*, _v. t._ Edificar: _construir prédios_. Dar estructura a. Formar, architectar: _construir planos_. Dispor, segundo certas regras (as palavras). Traçar (figuras geométrias). (Lat. _construere_) *Construtivamente*, _adv._ De modo construtivo. *Construtivo*, _adj._ Que serve para construir. (Lat. _constructivus_) *Construtor*, _m._ e _adj._ O que constróe. (Lat. _constructor_) *Construtura*, _f._ Modo de construir. *Consubstanciação*, _f._ União de dois _ou_ mais corpos de uma só substância. (De _consubstanciar_) *Consubstancial*, _adj._ Que tem uma só substância. (Lat. _consubstantialis_) *Consubstancialidade*, _f._ Unidade de substância. (Lat. _consubstancialitas_) *Consubstancialmente*, _adv._ De modo consubstancial. *Consubstanciar*, _v. t._ Juntar numa só substância. Unificar. (Do lat. _cum_ + _substantia_) * *Consueto*, _adj._ Acostumado. Usual. (Lat. _consuetus_) *Consuetudinário*, _adj._ Costumado. Fundado nos costumes: _o direito consuetudinário_. (Lat. _consuetudinarius_) * *Consuetudinarismo*, _m._ Apêgo ao que é consuetudinário. *Cônsul*, _m._ Um dos magistrados supremos na república romana, e na primeira república francesa. Agente de uma nação, encarregado, em país estrangeiro, de proteger os súbditos dessa nação, fomentar o respectivo commércio, etc. (Lat. _consul_) *Consulado*, _m._ Dignidade, cargo de cônsul. Tempo, em que um indivíduo exerce êsse cargo. Residência de cônsul _ou_ casa onde se exercem as funcções de cônsul. (Lat. _consulatus_) *Consulagem*, _f._ Emolumento, que se paga ao cônsul, pela sua intervenção na expedição de navios. (De _cônsul_) *Consular*, _adj._ Relativo a cônsul. (Lat. _consularis_) *Consularmente*, _adv._ Pelos meios consulares. Pela jurisdicção consular. *Consulente*, _m._ e _adj._ O que consulta. (Lat. _consulens_) *Consulêsa*, _f._ Mulher de cônsul. *Consulta*, _f._ Acto de consultar. Conselho. Parecer. Conferência para deliberação. Reflexão, prudência. (Lat. _consultus_) *Consultação*, _f._ Acto de consultar. (Lat. _consultatio_) *Consultador*, _m._ e _adj._ O que consulta. * *Consultamente*, _adv._ Judiciosamente. Sabiamente. (Do lat. _consultus_) *Consultante*, _m., f._ e _adj._ Pessôa, que consulta. Quem pede conselho. Quem dá conselho. (Lat. _consultans_) *Consultar*, _v. t._ Pedir conselho, parecer, a. Observar. Procurar esclarecimentos em: _consultar os clássicos_. Examinar. _V. i._ Conferenciar. Dar parecer. (Lat. _consultare_) *Consultivo*, _adj._ Relativo a consulta. Que involve conselho. E diz-se das corporações, que emittem parecer sem voto deliberativo. * *Consulto*, _m. Ant._ Conluio; conspiração: «_...fazião muitos ajuntamentos e consultos pera fazerem mal_». _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 105. (Lat. _consultus_) *Consultor*, _m._ Aquelle que dá conselho. Aquelle que o pede. Quem consulta, examinando. (Lat. _consultor_) *Consultório*, _m._ Lugar, _ou_ casa, onde se dão consultas de medicina _ou_ de engenharia _ou_ de outras matérias. (De _consultor_) *Consumação*, _f._ Acto de consumar. *Consumadamente*, _adv._ De modo consumado. *Consumado*, _adj._ Que se consumou; acabado. Perfeito: _artista consumado_. (De _consumar_) * *Consumador*, _m._ Aquele que consuma, acaba _ou_ aperfeiçôa. *Consumar*, _v. t._ Terminar, completar. Praticar: _consumar um delicto_. Aperfeiçoar. (Lat. _consummare_) *Consumição*, _f._ Acto de consumir. Effeito de mortificar. *Consumidor*, _adj._ Que consome. _M._ Quem compra, para gastar em uso próprio. (De _consumir_) *Consumir*, _v. t._ Gastar: _consumir riquezas_. Destruir: _o incendio consumiu o palácio_. Enfraquecer. Absorver. Obliterar: _o tempo consome inscripções lapidares_. Desfazer na boca (a hóstia). _Fig._ Mortificar. _V. i._ Commungar (o padre á Missa). (Lat. _consumere_) *Consumível*, _adj._ Que se póde consumir. *Consummação*, _f._ Acto de consummar. *Consummadamente*, _adv._ De modo consummado. *Consummado*, _adj._ Que se consummou; acabado. Perfeito: _artista consummado_. (De _consummar_) * *Consummador*, _m._ Aquelle que consumma, acaba _ou_ aperfeiçôa. *Consummar*, _v. t._ Terminar, completar. Praticar: _consummar um delicto_. Aperfeiçoar. (Lat. _consummare_) *Consumo*, _m._ Acto e effeito de consumir. Extracção de mercadorias. *Consumpção*, _f._ Effeito de consumir. Definhamento lento e progressivo, produzido por doença no organismo humano. (Lat. _consumptio_) * *Consumptibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é consumptível. * *Consumptível*, _adj._ Que se póde consumir. (De _consumpto_) *Consumptivo*, _adj._ Que consome. (De _consumpto_) * *Consumpto*, _part. irr. de consumir._ Consumido. (Lat. _consumptus_) *Consunção*, _f._ Efeito de consumir. Definhamento lento e progressivo, produzido por doença no organismo humano. (Lat. _consumptio_) * *Consuntibilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é consuntível. * *Consuntível*, _adj._ Que se póde consumir. (De _consunto_) *Consuntivo*, _adj._ Que consome. (De _consunto_) * *Consunto*, _part. irr. de consumir._ Consumido. (Lat. _consumptus_) *Conta*, _f._ Acto e effeito de contar. Cálculo. Estado de créditos e débitos _ou_ de receita e despesa. Objecto _ou_ somma de uma dívida. Reputação: _tenho-o na conta de honrado_. Attenção. Cuidado, cautela. Gasto. Justificação. Imputação. Supposição. Estimação. Responsabilidade: _proceder por conta alheia_. Informação: _dar conta de successos_. * _Prov. alent._ Unidade de cereaes, correspondente a 40 alqueires. Pequena bola furada, que serve para rosários, collares, etc. * _Fazer conta que_, suppor, imaginar: «_fazei conta que um rei..._» F. Manuel, _Apól._ * _Á conta de_, por causa de: «_execraram sempre Luciano á conta de uma biographia escandalosa que elle escreveu_». Camillo, _Sebenta_, VII, 23. * _Levar a sua conta_, apanhar sova. Cf. Camillo, _Perfil_, 256. * _Tomar conta_, encarregar-se: _tomou conta do pequeno_. * _Dar conta_, sêr responsável, sêr obrigado a apresentar: _hás de me dar conta do relógio que te emprestei_. * *Conta-de-pão*, _f. Loc. de Leiria._ Déz pães. *Conta-fios*, _m._ Espécie de microscópio, usado nas alfândegas, para a contagem dos fios de um tecido em que entram substâncias differentes. (De _contar_ + _fio_) *Conta-gotas*, _m._ Instrumento, com que se contam as gotas de um medicamento _ou_ de outro líquido. (De _contar_ + _gota_) *Conta-passos*, _m._ (V. _pedómetro_) * *Contabescência*, _f._ Estado de contabescente. * *Contabescente*, _adj._ Que definha, que emmagrece extraordinariamente, por effeito de doença. (Do lat. _contabescere_) * *Contabescer*, _v. i. Med._ Definhar, consumir-se. (Lat. _contabescere_) *Contabilidade*, _f._ Arte de fazer contas commerciaes _ou_ burocráticas. Cálculo. Repartição, onde se escrituram receitas e despesas. Escrituração de receitas e despesas. (Do lat. _computabilis_) * *Contabilista*, _m. Neol._ Aquelle que é perito em contabilidade: «_dar autoridade jurídica aos contabilistas, chamados a intervir..._» _Diário-do-Gov._, de 29-V-911. *Contacto*, _m._ Estado de dois _ou_ mais corpos que se tocam. Acto de exercer o sentido do tacto. _Fig._ Influência, proximidade. (Lat. _contactus_) *Contadamente*, _adv._ Por conta. (De _contado_) *Contado*, _m. Gír._ O anno. *Contador*, _m._ Aquelle que conta. Aquelle que refere. Aquelle que verifica contas. Funccionário judicial, que conta salários e custas. Apparelho, para a contagem do gás _ou_ da água. Peça de mobiliário antigo, que consiste numa espécie de armário com pequeninas gavêtas, mais ou menos numerosas, firmado numa peanha _ou_ sustentado por quatro pés. * Borla de rosário. _Adj._ Que conta. (Do lat. _computator_) *Contadoria*, _f._ Repartição, onde se verificam contas, _ou_ onde se paga e se recebe dinheiro. (De _contador_) *Contagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de contar. Salário de contador de tribunal. * *Contagião*, _f. Des._ O mesmo que _contágio_. Cf. Lucena, _S. Franc. Xav._; Camillo, _Coisas Espant._ (Lat. _contagio_) *Contagiar*, _v. t._ Communicar. Propagar doença epidêmica a. (De _contágio_) *Contágio*, _m._ Communicação, propagação, de doença, por contacto directo _ou_ indirecto. Doença contagiosa. _Ext._ Transmissão de males _ou_ vicios. (Lat. _contagium_) * *Contagional*, _adj._ Relativo a contágio. Que se realiza por contágio: «_transmissão contagional_». R. Jorge, _Bol. dos Serv. Sanit._, I. (De _contagião_) * *Contagionista*, _m._ Sectário da doutrina pathológica, que affirma a propriedade de se transmittirem certas moléstias, de individuo para individuo. (De _contagião_) * *Contagiosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é contagioso. *Contagioso*, _adj._ Que se communica por contágio. (Lat. _contagiosus_) *Contaminabilidade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é contaminável. (Do lat. _contaminabilis_) *Contaminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de contaminar. Infecção. (Lat. _contaminatio_) *Contaminador*, _m._ e _adj._ O que contamina. (Lat. _contaminator_) *Contaminar*, _v. t._ Contagiar. Infeccionar. Manchar. (Lat. _contaminare_) *Contaminável*, _adj._ Que póde sêr contaminado. (Lat. _contaminabilis_) *Contar*, _v. t._ Determinar o número de: _contar as reses de um rebanho_. Enumerar. Calcular. Têr o numero de. Têr: _já conto 80 annos_. Têr na conta. Levar em conta. Planear, têr tenção de. Narrar, descrever: _contar histórias_. _V. i._ Fazer contas. Têr esperança, confiar: _contar com o auxílio de alguém_. (Lat. _computare_) * *Contarênia*, _f._ Planta herbácea do Brasil. * *Contaria*, _f._ Estabelecimento, onde se fabricam _ou_ vendem contas _ou_ missanga. Enfiadas de contas. * *Contável*, _adj._ Que se póde contar. * *Contẽença*, _f. Ant._ Comportamento; porte. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 241. * *Contego*, (_tê_) _pron. Ant._ O mesmo que _contigo_ ou _comtigo_. _loc. pron. Ant._ O mesmo que _contigo_. *Conteira*, _f._ Peça, com que se reforça a extremidade inferior da baínha das espadas. Rasto do canhão. * Parte posterior do reparo da peça de artilharia. (De _conto_^2) *Conteirar*, _v. t._ Mover a conteira de. *Conteiro*, _m._ Indivíduo que faz _ou_ vende contas de rezar _ou_ de enfeites. *Contemplação*, _f._ Acto de contemplar. (Lat. _contemplatio_) *Contemplador*, _m._ e _adj._ O que contempla. (Lat. _contemplator_) *Contemplante*, _adj._ Que contempla. (Lat. _contemplans_) *Contemplar*, _v. t._ Olhar com attenção: _contemplar os astros_. Considerar com admiração _ou_ com amor. Meditar. Imaginar. Tratar com benevolência. Attender: _contemplar um pedido_. Remunerar. _V. i._ Meditar profundamente. * Fitar os olhos: «_contemplava na casta Lua_». _Eufrosina_, 27. (Lat. _contemplari_) *Contemplativa*, _f._ Faculdade de contemplar. (De _contemplativo_) *Contemplativamente*, _adv._ De modo contemplativo. *Contemplativo*, _adj._ Dado á contemplação. Relativo á contemplação. Que excita á contemplação. (Lat. _contemplativus_) *Contemporaneamente*, _adv._ Ao mesmo tempo. Na mesma época. (De _contemporâneo_) *Contemporaneidade*, _f._ Qualidade do que é contemporâneo. *Contemporâneo*, _adj._ Que é do mesmo tempo. Que é do nosso tempo. _M._ Homem do mesmo tempo. Homem do nosso tempo. (Lat. _contemporaneus_) * *Contemporão*, _adj._ O mesmo que _contemporâneo_. Cf. Garrett, _Retr. de Vénus_, 229. *Contemporização*, _f._ Acto de contemporizar. *Contemporizador*, _m._ e _adj._ O que contemporiza. *Contemporizante*, _adj._ Que contemporiza. *Contemporizar*, _v. i._ Acommodar-se, transigir: _contemporizar com exigências_. _V. t._ Dar tempo a. Entreter. (De _con..._ + _temporizar_) * *Contemprar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _contemplar_. Cf. _Eufrosina_, 155. * *Contemptamento*, _m. Ant._ O mesmo que _desprêzo_. (Do lat. _contemptus_) *Contemptível*, _adj._ Digno de desprêzo. (Lat. _contemptibilis_) * *Contempto*, _m._ Desprêzo. (Lat. _contemptus_) * *Contemptor*, _adj._ Desprezador: «_algo contemptor dos homens._» Machado Assis, _B. Cubas_. *Contenção*,^1 _f._ Acto de contender. Esfôrço. (Lat. _contentio_) * *Contenção*,^2 _f. Bras._ Acto de conter. * *Contenças*, _f. pl._ Móveis miúdos de casa. (De _conter_) *Contenciosamente*, _adv._ De modo contencioso. *Contencioso*, _adj._ Em que há contenção _ou_ litigio. Litigioso. Duvidoso; incerto. _M._ Jurisdicção contenciosa: _o contencioso fiscal de 1.^a e de 2.^a instância_. (Lat. _contentiosus_) *Contenda*, _f._ Contenção. Altercação. Luta; combate. Esfôrço. (De _contender_) *Contendedor*, _m._ e _adj._ Aquelle que contende. *Contendente*, _m._ e _adj._ O mesmo que _contendedor_. (Lat. _contendens_) *Contender*, _v. i._ Brigar. Pleitear, litigar. Rivalizar. Esforçar-se. Oppor-se. Dirigir provocação. (Lat. _contendere_) * *Contendimento*, _m. Ant._ Acto de contender. Opposição; objecção. *Contendor*, _m._ (Contr. de _contendedor_) * *Contenença*, _f. Ant._ Aspecto. Semblante. (Fr. _contenance_) * *Contenho*, _m._ Aspecto, porte, garbo: «_em postura e contenho de guerreira_». _Caramuru_, VI, 29.--Na 2.^a ed., os editores mudaram _contenho_ para _contento_! (It. _contegno_) *Contensão*, _f._ Grande applicação, grande esforço, para adquirir um conhecimento _ou_ remover uma difficuldade. (De _con..._ + _tensão_) * *Contentadiço*, _adj._ Que se contenta facilmente. Cf. _Panorama_, VII, 1. *Contentamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de contentar. Alegria. Satisfação. *Contentar*, _v. t._ Tornar contente. Dar prazer, satisfação, a. Entreter, distrahir. Tranquillizar. * *Contentável*, _adj._ Que se póde contentar. *Contente*, _adj._ Que está satisfeito; alegre. Que causa satisfação. (Lat. _contentus_) *Contentemente*, _adv._ Com contentamento. (De _contente_) * *Contentivo*, _adj. Bras._ Diz-se de um apparelho para a reducção de fracturas. (Do lat. _contentus_) *Contento*,^1 _m._ O mesmo que _contentamento_. _A contento_, para experiência: _a criada ficou a contento_. (De _contentar_) * *Contento*,^2 _adj. Des._ O mesmo que _contente_. * *Contento*,^3 _m._ O mesmo que _conteúdo_. (Lat. _contentus_) *Conter*, _v. t._ Abranger, incluir em si: _Lisbôa contém 500.000 habitantes_. Refrear; reprimir: _conter os impetos de alguém_. Reter unido. (Lat. _continere_) *Contérmino*, _adj._ Que confina. Adjacente. _M._ Confim, raia. (Lat. _conterminus_) *Conterrâneo*, _m._ e _adj._ O que é da mesma terra. Compatrício. (Lat. _conterraneus_) * *Contérrito*, _adj._ Muito aterrado. Espantado. Cf. Camillo, _Sereia_, 208. (Lat. _conterritus_) * *Contestabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é contestável. *Contestação*, _f._ Acto de contestar. (Lat. _contestatio_) * *Contestador*, _m._ e _adj._ O mesmo que contestante. *Contestante*, _m._ e _adj._ O que contesta. (Lat. _contestans_) *Contestar*, _v. t._ Provar com o testemunho de outrem. Confirmar. Contender. Contradizer. Negar: _contestar uma affirmação_. _V. i._ Oppor-se. Discutir. * Dizer como resposta, replicar.--Nesta accepção, parece castelhanismo inútil; entretanto, é abonado por este texto: «_contestando ás interrogações do govêrno russo..._» Latino, _Humboldt_, 334. (Lat. _contestari_) *Contestável*, _adj._ Que se póde contestar. *Conteste*, _adj._ Que testemunha _ou_ que affirma o mesmo que outrem. Que comprova. (De _contestar_) *Contestemente*, _adv._ Identicamente. Com depoimento igual. (De _conteste_) *Conteúdo*, _adj._ Contido: _dinheiro, conteúdo na arca_. _M._ Aquillo que está contido _ou_ encerrado em alguma coisa: _o conteúdo de uma bôlsa_. (De _conter_) *Contexto*, _m._ Encadeamento das ideias de um escrito. Contextura, composição. (Lat. _contextus_) * *Contextuação*, _f._ Acto de contextuar. * *Contextuar*, _v. t._ Incluir _ou_ intercalar num texto. (De _contexto_) *Contextura*, _f._ Encadeamento, trama. Ligação entre as partes de um todo; contexto. (De _contexto_) *Contia*, _f. Ant._ Retribuição, que os reis davam a certos cavalleiros, por serviços no paço _ou_ na guerra. (Fórma ant. de _quantia_) *Contiado*, _adj. Ant._ Que recebia contia. * *Contiçar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _atiçar_ ou _açular_. *Contigo*, _loc. pron._ Na tua companhia: _jantei contigo_. De ti para ti: _estavas falando contigo_. (Flexão do pron. _tu_, precedido da prep. _com_) *Contiguamente*, _adv._ De modo contiguo. * *Contiguar*, _v. t._ Tornar contíguo, avizinhar. (De _contíguo_) *Contiguidade*, (_gu-i_) _f._ Estado daquillo que é contíguo. *Contíguo*, _adj._ Que está em contacto. Junto, próximo: _dois prédios contíguos_. (Lat. _contiguus_) * *Contilheira*, _f._ Mulher que conta histórias; mulher mexeriqueira. (De _contilho_, dem. hyp. de _conto_) * *Contina*, _f. Ant._ (?): «_não ha tornar atrás, Catrina, de tua contina_». Sim. Machado, p. 86. * *Continão*, _m._ Espécie de antigo promotor de justiça, nos tribunaes chineses. Cf. _Peregrinação_, CIII. *Continência*, _f._ Abstenção de prazeres sensuais. Moderação. Capacidade. Cortesia militar. * _Ant._ Catadura, aspecto, o mesmo que _contenença_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 296. * Preparativo, disposição. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 52. (Lat. _continentia_) *Continental*, _adj._ Relativo a continente. *Continente*, _m._ Grande extensão de terra, sem interrupção de continuidade: _o continente africano_. * Aquillo que contém alguma coisa. _Adj._ Que tem continência. Moderado. Que contém alguma coisa. (Lat. _continens_) *Contingência*, _f._ Eventualidade, qualidade daquillo que é contingente. (Lat. _contingentia_) *Contingente*, _adj._ Eventual. Que póde _ou_ não succeder. Duvidoso, incerto. Que, entre muitos indivíduos, compete a cada um. _M._ Quota. Porção de homens, que certa circunscripção territorial tem que dar para o sorteio militar _ou_ para alguns serviços públicos. Aquillo que é eventual. (Lat. _contingens_) *Contingentemente*, _adv._ Eventualmente, de modo contingente. * *Contino*, _adj. Des._ O mesmo que _contínuo_. _Loc. adv._ _De contino_, continuamente. Cf. _Lusíadas_. *Continuação*, _f._ Acto de continuar. Duração; prolongamento. (Lat. _continuatio_) *Continuadamente*, _adv._ O mesmo que _continuamente_. (De _continuado_) *Continuador*, _m._ e _adj._ O que continua. *Continuamente*, _adv._ De modo contínuo. * *Continuamento*, _m._ O mesmo que _continuação_. *Continuar*, _v. t._ Prolongar. Não interromper: _continuar a jornada_. Vir depois de. _V. i._ Durar, proseguir, prolongar-se. Não soffrer mudança: _a noite continuava serena_. (Lat. _continuare_) *Continuidade*, _f._ Qualidade daquillo que é contínuo. (Lat. _continuitas_) *Contínuo*, _adj._ Em que não há interrupção: _trabalho contínuo_. _M._ Empregado subalterno, que serve a uma repartição pública _ou_ particular: _os contínuos da minha Repartição_. _Loc. adv._ _De contínuo_, immediatamente. Continuamente, constantemente. (Lat. _continuus_) * *Contista*, _m._ Autor de contos. * *Conto-de-pão*, _m. Prov. alent._ Vinte pães. *Conto*,^1 _m._ Número. Dez vezes cem mil (reis). Vinte dúzias de (ovos). Narrativa. Historieta. Fábula. * _Ant._ Mil vezes mil coisas _ou_ pessôas: «_concorre a ella tanta gente, que se affirma que passa de tres contos de pessôas_». _Peregrinação_, CVIII. _Pl._ Intrigas, embustes. * Antigos bens, doados por graça real, mas em que não entravam os mordomos reaes. (Lat. _computus_, de _computare_. Com a significação de narrativa, vem do lat. _comentum_, segundo Castilho) *Conto*,^2 _m._ Extremidade inferior da lança _ou_ do bastão. Remate globular do canhão. (Lat. _contus_) * *Conto*,^3 _m._ (?): «_os de fora acabaram sua cava e puseram grande parte do muro em contos... derom fogo á cava... Durando por bem espaço (o combate), arderam os contos... e cairom delle (muro) bem dezoito braços em torrões..._» Fernam Lopes, _Chrón. de D. Fern._, cap. XL. *Contoada*, _f._ Pancada com o conto de bastão _ou_ lança. (De _conto_^2) *Contorção*, _f._ Acto de contorcer. Contracção de músculos. Movimento irregular e violento. Posição forçada, desagradável, incômmoda. (Lat. _contortio_) *Contorcer*, _v. t._ Torcer muito. Dobrar. (Do lat. _contorquere_) * *Contornamento*, _m._ Acto de contornar. *Contornar*, _v. t._ Fazer o contôrno de. Andar em volta de: _contornar uma praça_. Estender-se em roda de. Tornar redondo. Ladear: _contornar uma estrada_. (De _contôrno_) *Contornear*, _v. t._ (V. _contornar_) *Contôrno*, _m._ Linha, que fecha _ou_ limita um corpo. Circuito. Peripheria. Linha, que determina os relevos. O arredondado de certas fórmas. _Fig._ Arredondamento, elegância, relevo, no estilo. (De _com..._ + _tôrno_) *Contorsão*, _f._ (V. _contorção_) *Contortas*, _f. pl._ Ordem de plantas, de corollas monopétalas, torcidas na orla. (Lat. _contortus_) * *Contra...*, _pref._ (que indica opposição, refôrço, proximidade, etc.) *Contra-abertura*, _f._ Abertura, em ponto _ou_ sentido opposto a outra. * *Contra-alisado*, _m._ Vento, que sopra do lado contrário ao dos alisados. *Contra-almeida*, _f._ Parte da embarcação, entre a barra de almeida e o parapeito das janelas da câmara. *Contra-almirante*, _m._ Official da armada, de patente inferior immediatamente á de vice-almirante. *Contra-amura*, _f. Náut._ Cabo, com que se facilitam as manobras da amura. * *Contra-arcada*, _f._ Conjunto de enxilhares de uma arcada fingida. *Contra-arco*, _m._ Parte da quilha de um navio, debaixo da mastreação. * *Contra-arco-pendural*, _m._ Recorte ao longo de um arco, pela parte inferior, usado dantes em architectura. *Contra-arminhos*, _m._ Nome, que, em Heráldica, se dá ao campo negro com salpicos brancos. * *Contra-asa*, _f._ Peça, que se colloca na parte superior da asa de um regador, para o reforçar. * *Contra-assembleia*, _f._ Assembleia, formada em opposição a outra. *Contra-ataque*, _m._ Trincheira de fortificação. * *Contra-aviso*, _m._ Aviso que se dá, em sentido contrário ao de outro. *Contra-braço*, _M. Náut._ Cabo, que reforça um braço. * *Contra-dique*, _m._ Dique, que reforça outro. Construcção, que reforça um dique. * *Contra-édito*, _m._ Édito, contrário a outro. *Contra-embuscada*, _f._ Embuscada, que se faz contra outra. *Contra-erva*, _f._ Espécie de raíz, que serve de antídoto. *Contra-escarpa*, _f._ Talude de fôsso fronteiro á escarpa. *Contra-escota*, _f. Náut._ Cabo, com que se facilitam as manobras da escota. *Contra-escritura*, _f._ Revogação secreta de uma escritura pública. *Contra-estais*, _m. pl. Náut._ Cabos, que reforçam os estais. *Contra-estimulante*, _m._ e _adj._ O que contra-estimula. * *Contra-estimular*, _v. t._ Combater o estado _ou_ excesso de estimulação em. *Contra-estímulo*, _m._ Estado opposto ao do estímulo. * *Contra-feito*, _m._ Viga, pregada na extremidade mais baixa dos caibros, para suavizar a inclinação do telhado sobre a sanca. * _Carp._ Moldura, que se não faz na própria peça, mas á parte, pregando-se depois aquella peça. *Contra-indicação*, _f._ Acto de contra-indicar. *Contra-indicar*, _v. t._ Indicar, ao contrário de. * *Contra-oitava*, _f. Mús._ A oitava, inferior a outra. *Contra-ordem*, _f._ O mesmo que _contramandado_. *Contra-ordenar*, _v. t._ Ordenar, em sentido contrário àquelle em que já se tinham dado ordens. *Contra-peçonha*, _f. Pop._ Contraveneno. Antídoto. * _Ant._ Designação de uma planta medicinal da fam. das asclepiadáceas. Cf. _Desengano da Med._, 35. (De _contra..._ + _peçonha_) *Contra-rapantes*, _adj._ Diz-se, em Heráldica, dos animaes rapantes, voltados um contra o outro. *Contra-regra*, _m._ Aquelle que marca a entrada dos actores em scena. *Contra-reparo*, _m._ Segunda trincheira em volta de uma praça de guerra. *Contra-réplica*, _f._ O mesmo que _tréplica_. * *Contra-resposta*, _f. Mús._ Resposta ao contra-sujeito de uma fuga. *Contra-retábulo*, _m._ Fundo, na decoração de um altar, para quadro _ou_ baixo relêvo. *Contra-revolução*, _f._ Revolução contrária a outra. *Contra-roda*, _f. Náut._ Roda interna (da prôa), _contra-roda da pôpa_, cadaste falso. * *Contra-safra*, _f. Agr._ Anno de intervallo, em que não há safra _ou_ colheita. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, 488. *Contra-senso*, _m._ Dito _ou_ acto contrário ao bom senso. Disparate. (De _contra..._ + _senso_) * *Contra-sujeito*, _m. Mús._ Contraponto, dobrado á oitava, com que muitas vezes se acompanha o sujeito de uma fuga. * *Contra-vidraça*, _f._ O mesmo que _contra-caixilho_. *Contra*,^1 _prep._ Em opposição a: _votação contra o Govêrno_. Em direcção opposta á de. Defronte, em frente de: «_Trento é uma cidade na raia da Allemanha contra Italia_». Sousa, _Vida do Arceb._, I, 209. Em contacto com: _encostou-se contra o muro_. Apesar de. Em contradicção com: _proceder contra o seu próprio systema_. Em troca de. Em desfavor de: _questão resolvida contra mim_. _Adv._ Contrariamente: _uns votaram a favor, outros votaram contra_. _M._ Objecção, réplica. Obstáculo: _isso tem um contra_. (Lat. _contra_) * *Contra*,^2 _m. Bras._ Contraveneno. * *Contra*,^3 _f._ Baracha _ou_ travessão, nos talhos das marinhas do Guadiana. (Provavelmente relaciona-se com _contra_^1) * *Contrabaixista*, _m._ Tocador de contrabaixo. *Contrabaixo*, _m._ Voz mais grave que a do baixo. Cantor, que tem essa voz. Rabecão de três _ou_ quatro cordas, que substitue _ou_ acompanha a voz do contrabaixo. * O mesmo que _contrabaixista_. * Registo de órgão, no gênero mais grave das frautas. (De _contra..._ + _baixo_) *Contrabalançar*, _v. t._ Equilibrar. Contrapesar. Compensar. (De _contra..._ + _balançar_) *Contrabaluarte*, _f._ Baluarte de refôrço, atrás de outro. (De _contra..._ + _baluarte_) *Contrabanda*, _f. Heráld._ Peça no escudo, da direita para a esquerda. (De _contra..._ + _banda_) * *Contrabandado*, _m. Heráld._ O mesmo que _barrado_. *Contrabandear*, _v. i._ Fazer contrabando. *Contrabandista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz contrabando. Pessôa, que vende quinquilharias pelas ruas; bufarinheiro. * _Prov. beir._ Vendedor ambulante de fazendas e lençaria. * _F. pl. Prov._ Jôgo de rapazes. (De _contrabando_) *Contrabando*, _m._ Commércio prohibido. Introducção clandestina de mercadorias, sem que estas paguem os direitos a que estão sujeitas. _Fam._ Acto máu, praticado occultamente. Gente de má nota. (De _contra..._ + _bando_) *Contrabataria*, _f._ Bataria oposta a outra. (De _contra..._ + _bataria_) *Contrabater*, _v. t._ Atacar com a contrabataria. (De _contra..._ + _bater_) *Contrabateria*, _f._ Bateria opposta a outra. (De _contra..._ + _bateria_) * *Contrabico*, _m._ Extremidade superior do bico de certos vasos de latão, a qual fórma ângulo com a outra extremidade. (De _contra..._ + _bico_) * *Contraboça*, _f._ Corrente, com que se reforça a bóça. *Contrabordo*, _m._ Resguardo _ou_ fôrro da querena do navio. (De _contra..._ + _bordo_) *Contracadaste*, _m._ Peça de navio, com que se cobre o cadaste. * *Contracaixilho*, _m._ Caixilho com pano, collocado por fóra de outro, para o proteger da neve. Caixilho com vidro, collocado por dentro de outro, para attenuar a luz. * *Contracalimba*, _f._ Segunda rêde do saco, no apparelho da xávega. (De _contra..._ + _calimba_) *Contracambiar*, _v. t._ Pagar mal. Corresponder mal a um favor. Trocar. (De _contra..._ + _cambiar_) *Contracâmbio*, _m._ Acto de contracambiar. * *Contracanto*, _m. Mús._ Melodia accessória, que serve de acompanhamento a outra, principal. * *Contracarril*, _m._ Carril, que, nas vias férréas, se assenta ao lado dos carris ordinários, para os resguardar e para evitar descarrilamentos. *Contracção*, _f._ Acto _ou_ effeito de contrahir. Compressão das moléculas de um corpo. Retrahimento (de músculos). _Gram._ Reducção de mais de uma sýllaba a uma só. (Lat. _contractio_) *Contracédula*, _f._ Cédula, que revoga outra. *Contrachefe*, _m. Heráld._ Nona peça honrosa ordinária, na parte inferior do escudo, de que, ordinariamente, occupa um terço. (De _contra..._ + _chefe_) *Contracifra*, _f._ Chave, com que se decifra um escrito enigmático. (De _contra..._ + _cifra_) * *Contracoiceiro*, _m. T. da Nazareth._ Um dos homens que trabalham no levantamento das redes, e substitue _ou_ ajuda o coiceiro. *Contracorrente*, _f._ Corrente, opposta a outra. *Contracosta*, _f._ Costa de mar, opposta a outra, no mesmo continente _ou_ na mesma ilha. (De _contra..._ + _costa_) *Contracoticado*, _adj._ Que tem a cotica lançada da esquerda para a direita. (De _contra..._ + _coticado_) *Contráctil*, _adj._ Susceptível de contracção. Que se contrai facilmente. (Do lat. _contractus_) *Contractilidade*, _f._ Qualidade do que é contráctil. * *Contractivo*, _adj._ Que faz encolher. (Do lat. _contractus_) * *Contractura*, _f. Neol._ Qualidade do que está contrahido. Effeito de contrahir. (Lat. _contractura_) *Contracunhar*, _v. t._ Cunhar novamente. (De _contra..._ + _cunhar_) * *Contracurva*, _f. Mathem._ Curva, que termina um arco, tomando direcção opposta á dêste. (De _contra..._ + _curva_) *Contradança*, _f._ Dança de quatro _ou_ mais pares, defrontando uns com os outros. Música, com que se acompanha essa dança. Mudança frequente de lugar. Alterações successivas. (De _contra..._ + _dança_) *Contradançar*, _v. i._ Dançar contradanças. * *Contradeclaração*, _f._ Declaração, em sentido opposto ao de outra. * *Contradescarga*, _f. Phýs._ Fulminação indirecta, quando uma nuvem descarrega a electricidade noutra nuvem, interrompendo-se a sua acção e havendo recombinação violenta das electricidades dos objectos terrestres, que por isso são despedaçados. Cf. F. Lapa, _Phýs. e Chím._, I. 107. *Contradição*, _f._ Acto de contradizer. Oposíção. Objecção. (Lat. _contradictio_) *Contradicção*, _f._ Acto de contradizer. Opposíção. Objecção. (Lat. _contradictio_) * *Contradistinguir*, _v. t._ Mostrar a differença entre (duas coisas): «_para se contradistinguir a quiete, de que falamos..._» _Luz e Calor_, 182. (De _contra..._ + _distinguir_) *Contradita*, _f._ Allegação forense, apresentada por um dos litigantes contra outro. Opposição, por meio de uma testemunha, ao depoimento de outra. Testemunha, que contradiz outra. Contestação. (De _contradito_) *Contraditar*, _v. t._ Oppor contradita a. Contestar. (De _contradita_) * *Contraditável*, _adj._ Que se póde contraditar: «_argumentos contraditáveis_». Camillo, _Hist. e Sentim._, 63. *Contradito*, _part. irr._ de _contradizer_. *Contraditor*, _m._ e _adj._ O que contradiz. Que oppõe contradita. (Lat. _contradictor_) *Contraditória*, _f._ Proposição, opposta a outra. (De _contraditório_) *Contraditoriamente*, _adv._ Em sentido contrário. *Contraditório*, _adj._ Que envolve contradicção: _allegações contraditórias_. (Lat. _contradictorius_) *Contradizer*, _v. t._ Dizer o contrário de. Contestar. _V. i._ Allegar o contrário. Fazer opposição. (Lat. _contradicere_) * *Contradizimento*, _m. Des._ O mesmo que _contradicção_. (De _contradizer_) *Contradormentes*, _m. pl._ Pranchões _ou_ dormentes, que reforçam outros. *Contraente*, _m._ e _adj._ O que contrai. (Lat. _contrahens_) *Contrafacção*, _f._ Acto de contrafazer. (Lat. _contrafactio_) *Contrafactor*, _m._ Aquelle que contrafaz. (Do lat. _contra_ + _factor_) *Contrafaixa*, _f. Heráld._ Faixa, dividida em duas, de differente esmalte, nos brasões. (De _contra..._ + _faixa_) *Contrafaixado*, _adj._ Que tem contrafaixa. * *Contrafazedor*, _m._ Aquelle que imita _ou_ arremeda. (De _contrafazer_) *Contrafazer*, _v. t._ Imitar. Disfarçar. Reproduzir, imitando. Imitar, falsificando. Constranger, reprimir. Mascarar. (Lat. _contrafacere_) *Contrafé*, _f._ Cópia authêntica de intimação _ou_ citação judicial, que é entregue á pessôa intimada _ou_ citada. (De _contra..._ + _fé_) * *Contrafeição*, _f._ Acto de contrafazer; estado de contrafeito; contrafacção. Cf. Garrett, _Camões_, p. IV. *Contrafeitiço*, _m._ Feitiço, opposto a outro. *Contrafeito*, _adj._ Constrangido. Que não está á vontade: _neste lugar, sinto-me contrafeito_. (Do lat. _contrafactus_) *Contrafileira*, _f._ Fileira, atrás de outra. Peça de madeira, que escora obliquamente o madeiramento do telhado. * *Contrafio*, _m. Ant._ Armadilha, _ou_ talvez parte de uma armadilha. Cf. Bernardes, _Luz e Calor_, 20. * *Contrafixa*, _f._ Peça de madeira, collocada obliquamente, para escorar o madeiramento do telhado. Contrafileira. (De _contra..._ + _fixa_) * *Contrafixo*, _m._ Pequena chapa metállica, que forra o orifício, em que gira um eixo de ferro. (De _contra..._ + _fixo_) *Contrafloreado*, _adj. Heráld._ Diz-se do escudo, cujos florões são oppostos e alternos. (De _contra..._ + _floreado_) *Contraforte*, _m._ Fôrro, que reforça o calçado, na parte em que se assenta o calcanhar. Peça de estôfo, com que se reforça outra. Reparo, edificação, com que se reforça uma muralha. Ligação das alhetas com o cadaste, nos navios. Pilar, que reforça uma parede, para sustentar uma abóbada, um terraço, etc. (De _contra..._ + _forte_) * *Contrafosso*, (_fô_) _m._ Fôsso, a par de outro. (De _contra..._ + _fôsso_) *Contrafuga*, _f._ Fuga musical, em sentido contrário á natural. (De _contra..._ + _fuga_) * *Contrafundo*, _adv._ Para baixo. (De _contra..._ + _fundo_) *Contraguarda*, _f._ Edificação angular, que reforça um baluarte. (De _contra_ + _guarda_) *Contrahente*, _m._ e _adj._ O que contrahi. (Lat. _contrahens_) *Contrahir*, _v. t._ Tornar apertado, estreito. Contratar. Tomar sôbre si: _contrahir obrigações_. Adquirir. Assumir. Fazer. (Lat. _contrahere_) * *Contrahivel*, _adj._ Que se póde contrahir. *Contrair*, _v. t._ Tornar apertado, estreito. Contratar. Tomar sôbre si: _contrair obrigações_. Adquirir. Assumir. Fazer. (Lat. _contrahere_) * *Contrairo*, _adj. Des._ O mesmo que _contrário_. * *Contraível*, _adj._ Que se póde contrair. *Contralais*, _m. pl. Náut._ Cabo, com que se reforçam lais. (De _contra..._ + _lais_) *Contraliga*, _f._ Liga, que se fórma contra outra. (De _contra..._ + _liga_) *Contralto*, _m._ A mais grave voz feminina, opposta ao soprano. Mulher que tem essa voz. (T. it.) *Contraluz*, _m._ Lugar, opposto àquelle em que a luz dá em cheio. Luz, que dá num quadro, em sentido opposto àquelle em que foi pintado. *Contramalha*, _f._ Malha, que reforça outra. (De _contra..._ + _malha_) *Contramalhado*, _adj._ Que tem contramalha. *Contramandado*, _m._ Mandado, opposto a outro já dado. (De _contra..._ + _mandado_) *Contramandar*, _v. i._ Dar ordens oppostas a (outras que se tinham dado). (De _contra..._ + _mandar_) *Contramangas*, _f. pl._ Segundas mangas, no mesmo vestuário, largas e compridas. *Contramarca*, _f._ Marca, para substituir _ou_ para authenticar outra. Senha de theatro. (De _contra..._ + _marca_) *Contramarcar*, _v. t._ Pôr contramarca em. *Contramarcha*, _f._ Marcha, em sentido opposto ao da que se fazia. (De _contra..._ + _marcha_) *Contramarchar*, _v. i._ Fazer contramarcha. *Contramaré*, _m._ Maré, contrária á maré ordinária. (De _contra..._ + _maré_) * *Contramargem*, _f._ Faixa de terreno, annexa á margem: _«areias que se espalhavão por uma contramargem.»_ F. Manuel. * *Contramartelos*, _m. pl._ Pequenas peças de madeira, no maquinismo dos pianos, para conservar suspensos os martelos, emquanto as teclas estão sob a pressão dos dedos do tocador. * *Contramérico*, _adj._ Relativo ao contrâmero. * *Contrâmero*, _m._ Cada uma das metades do corpo, considerando-se êste dividido por um plano vertical transversal. (De _contra..._ + gr. _meros_) *Contramestre*, _m._ Empregado de navio, immediatamente inferior ao mestre. Artífice, que substitue o mestre. (De _contra..._ + _mestre_) *Contramezena*, _f._ Mastro, opposto ao de mezena. *Contramina*, _f._ Mina, por onde se procura a do inimigo. _Fig._ Artifício, para inutilizar uma intriga, um ardil. (De _contra..._ + _mina_) *Contraminar*, _v. t._ Frustrar, inutilizar por meio de contramina. *Contramoldagem*, _f._ Acto de reproduzir pela moldagem. (De _contra..._ + _moldagem_) *Contramoldar*, _v. t._ Reproduzir por moldagem. (De _contra..._ + _moldar_) *Contramolde*, _m._ Desenho _ou_ fórma invertida do objecto que se procura reproduzir. (De _contra..._ + _molde_) *Contramuralha*, _f._ (V. _contramuro_) *Contramurar*, _v. t._ Guarnecer com contramuro. *Contramuro*, _m._ Muro, que reforça outro e o póde substituir. (De _contra..._ + _muro_) * *Contranatura*, _adv._ Contra as leis da natureza. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 238. *Contranatural*, _adj._ Opposto á natureza. (De _contra..._ + _natural_) * *Contrapantes*, _adj. pl._ (V. _contra-rapantes_) *Contraparente*, _m._ Parente remoto. Affim. * *Contraparentesco*, _m._ Estado do contraparente. *Contrapassantes*, _adj. Heráld._ Diz-se de dois animaes, representados um sôbre o outro, em direcção opposta. (De _contra..._ + _passante_) *Contrapasso*, _m._ Passo, opposto a outro. * *Contrapatarraz*, _m._ Corrente de ferro, semelhante ao patarraz, fixa nas amuras e dirigida á respectiva chapa do gurupés. (De _contra..._ + _patarraz_) * *Contrapé*, _m._ Apoio, esteio: «_correu..., toma um penhasco, faz delle contrapé_». Castilho, _Metam._, 214. *Contrapêlo*, _m._ Revés do pêlo. Direcção, opposta á inclinação natural do pêlo. (De _contra..._ + _pêlo_) *Contrapesar*, _v. t._ Contrabalançar. Equilibrar com contrapeso. *Contrapêso*, _m._ Pêso addicional que, collocado num dos pratos da balança, equilibra este com o outro prato. Pequena porção de uma mercância, com que se perfaz o pêso da que se pretende. Maromba. _Fig._ Aquillo, que recompensa _ou_ contrabalança alguma coisa. (De _contra..._ + _pêso_) *Contrapilastra*, _f._ Pilastra, em frente de outra. (De _contra..._ + _pilastra_) * *Contrapinásio*, _m. Carp._ Travessa, no alto e no fundo da porta, parallela e igual ao pinásio. (De _contra..._ + _pinásio_) * *Contrapisa*, _m. Prov. alg._ Guarda-lama nos vestidos. (De _contra..._ + _pisar_) * *Contrapontado*, _adj._ Diz-se do escudo que tem as pontas oppostas, umas ás outras. (De _contra..._ + _ponta_) *Contrapontear*, _v. t._ Instrumentar. Pôr em contraponto. * _Bras. do S._ Contrariar. Contraditar. (De _contraponto_) *Contrapontista*, _m._ e _f._ Pessôa, versada em regras de contraponto. * *Contrapontístico*, _adj._ Relativo a contrapontista _ou_ a contraponto. *Contraponto*, _m._ * Arte de juntar uma _ou_ mais partes melódicas a um canto dado. * Composição musical, em que se observaram as regras daquella arte. (B. lat. _contrapunctus_) *Contrapor*, _v. t._ Pôr em frente. Oppor. Confrontar. Expor parallelamente _ou_ em sentido contrário. (Lat. _contraponere_) *Contraposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de contrapor. (Lat. _contrapositio_) *Contraposto*, _part._ de _contrapor_. *Contraproducente*, _adj._ Que prova o contrário do que se pretende demonstrar. (Do lat. _contra_ + _producens_) *Contraprova*, _f._ Impugnação jurídica de um libello. Desenho _ou_ estampa, que se obtém, assentando um papel sôbre outro desenho a lápis _ou_ sôbre uma prova fresca. Segunda prova typográphica. (De _contra..._ + _prova_) *Contraprovar*, _v. t._ Fazer a contraprova de. Comparar (nova prova typográphica, com a anterior). *Contrapunho*, _m. Náut._ Cabo, ligado á ponta da vela grande e do traquete, para auxiliar a manobra. (De _contra..._ + _punho_) *Contraquarteado*, _adj. Heráld._ Diz-se do brasão, que tem os quartéis divididos em quatro partes. (De _contra..._ + _quarteado_) *Contraquartel*, _m. Heráld._ Cada uma das quatro divisões de cada quartel do escudo. (De _contra..._ + _quartel_) *Contraquilha*, _f._ Peça de madeira, que reveste a quilha por dentro do navio. * *Contrari*, _m._ Espécie de tecido antigo. *Contrariador*, _m._ e _adj._ O que contraría. *Contráriamente*, _adv._ De modo _contrário_. *Contrariante*, _adj._ Que contraría. *Contrariar*, _v. t._ Fazer opposição a. Dizer, fazer, querer o contrário de: _não fazes senão contrariar-me_. Embaraçar. Contestar. (De _contrário_) * *Contrariável*, _adj._ Que se póde contrariar; discutivel. *Contrariedade*, _f._ Estado de coisas, reciprocamente contrárias. Obstáculo. Contratempo. Contestação jurídica de um libello. (Lat. _contrarietas_) *Contrário*, _adj._ Opposto. Inverso: _virar um tecido do lado contrário_. Que tem direcção opposta: _navegar com vento contrário_. Essencialmente diverso. Prejudicial: _correr contrário o tempo_. Desfavorável. _M._ Aquelle que é opposto. Adversário: _os contrários patearam-no_. * _Loc. adv._ _Do contrário_, _pelo contrário_, ou _ao contrário_, contrariamente, de modo diverso. (Lat. _contrarius_) * *Contrarrestar*, _v. t._ Decidir em contrário de. Cf. Latino, _Elogios_, 149; A. Cândido, _Philos. Pol._, 113. (De _contra..._ + _arrestar_) * *Contrarrotura*, _f._ Rotura, em sentido _ou_ lugar opposto ao de outra. *Contraruptura*, _f._ Ruptura, em sentido _ou_ lugar opposto ao de outra. *Contrasellar*, _v. t._ Pôr contra-sello em. *Contrasêllo*, _m._ Sêllo, que se põe ao lado _ou_ em cima de outro. *Contrasenha*, _f._ Palavra _ou_ sinal, que se junta a uma senha _ou_ a outro sinal. *Contrasenso*, (_sen_) _m._ Dito _ou_ acto contrário ao bom senso. Disparate. (De _contra..._ + _senso_) *Contrassinal*, _m._ Contra-senha; disfarce. *Contrastar*, _v. t._ Fazer opposição a. Lutar com. Arrostar. Examinar, conhecer os quilates de. _V. i._ Estar em opposição, divergir essencialmente, fazer contraste. (Do lat. _contra_ + _stare_) *Contrastaria*, _f._ Profissão de quem contrasta metaes preciosos. Estabelecimento, em que se exerce essa profissão. (De _contraste_) * *Contrastável*, _adj._ Que se póde contrastar. *Contraste*, _m._ Opposição entre coisas _ou_ pessôas, uma das quaes faz sobresair a outra. Verificação. Aquelle, que avalia os quilates dos metaes preciosos e o preço das jóias. * Embate, esgarrão: «_em altura de vinte e seis graos lhe deo hum rijo contraste de Noroeste_». _Peregrinação_, LXI. (De _contrastar_) * *Contrasteação*, _f._ Acto de contrastear: «_sincera contrasteação dos quilates do julgado_». Castilho, _Livr. Cláss._, VII, 93. * *Contrastear*, _v. t._ Avaliar (os quilates de metaes preciosos). (De _contraste_) *Contrata*, _f._ Ajuste, que alguém faz de serviços temporários. _Pop._ Contrato. (De _contratar_) *Contratação*, _f. Des._ Acto de contratar. *Contratador*, _m._ Aquelle que contrata. (De _contratar_) *Contratalho*, _m._ Em gravura, talho cruzado com outro _ou_ outros. (De _contra..._ + _talho_) *Contratante*, _adj._ Que contrata. Que faz um tratado. _M._ Contratador. (De _contratar_) *Contratar*, _v. t._ Combinar, ajustar, convencionar. Adquirir por contrato: _contratar um serviçal_. _V. i._ Fazer negócio. (De _contrato_) *Contratável*, _adj._ Que se póde contratar. * *Contratejo*, _m. Marn._ Um dos compartimentos das marinhas de Faro. Cf. _Museu Techn._, 107. *Contratelar*, _v. t._ Reforçar, forrar, com pano (uma tela). (De _contra..._ + _tela_) * *Contratema*, _m. Mús._ Contraponto, que se escreve sôbre um tema qualquer. O mesmo que _contra-sujeito_. (De _contra..._ + _thema_) *Contratempo*, _m._ Accidente imprevisto. Obstáculo. Contrariedade. Antigo passo de dança. Compasso musical, apoiado em tempos fracos. (De _contra..._ + _tempo_) * *Contraterraço*, _m._ Terraço construído ao lado de outro. * *Contrathema*, _m. Mús._ Contraponto, que se escreve sôbre um thema qualquer. O mesmo que _contra-sujeito_. (De _contra..._ + _thema_) * *Contratista*, _m. Neol._ Aquelle que contrata com o Estado, com uma Companhia _ou_ com outra collectividade, trabalhos de construcção _ou_ viação por empreitada _ou_ por tarefa. Cf. o respectivo _Regulamento_ official. *Contrato*, _m._ Acto _ou_ effeito de contratar. Convenção. Acôrdo, em que duas ou mais pessôas transferem entre si algum direito _ou_ se sujeitam a alguma obrigação. Promessa acceita. _Adj. Des._ Contrahido. (Lat. _contractus_) * *Contratorpedeiro*, _m._ Navio destruidor de torpedos. * *Contratual*, _adj. Jur._ Relativo a contrato; que tem as formalidades de contrato. *Contravalação*, _f._ Fôsso, com parapeito, para impedir as sortidas dos sitiados. (De _contravalar_) *Contravalar*, _v. t._ Guarnecer, fortificar com contravalação. (De _contra..._ + _vallar_) *Contravallação*, _f._ Fôsso, com parapeito, para impedir as sortidas dos sitiados. (De _contravallar_) *Contravallar*, _v. t._ Guarnecer, fortificar com contravallação. (De _contra..._ + _vallar_) * *Contraveia*, _adv._ Ao invés; de arrepio. Contra a maré. Cf. Filinto, I, 283. *Contraveiro*, _m. Heráld._ Guarnição de escudo, em que se oppõe metal a metal e côr a côr. (De _contra..._ + _veiro_) *Contravenção*, _f._ Acto de contravir. *Contraveneno*, _m._ Substância, medicamento, que frustra a acção do veneno. Antídoto. (De _contra..._ + _veneno_) *Contraveniente*, _m._ e _adj._ O mesmo que _contratraventor_. *Contravento*, _m._ Vento contrário. Guarda-vento. (De _contra..._ + _vento_) *Contraventor*, _m._ e _adj._ O que contravém, que transgride. (Do lat. _contraventus_) *Contravergueiro*, _m. Náut._ Cabo, com que se atraca o vergueiro, de uma a outra parte, junto á amurada. (De _contra..._ + _vergueiro_) *Contraversão*, _f._ Contravenção. Inversão. (Do lat. _contraversus_) *Contraverter*, _v. t._ Voltar para o lado contrário. Inverter. (Do lat. _contra..._ + _vertere_) *Contravir*, _v. t._ Transgredir. _V. i._ Infringir lei _ou_ regulamento. Retorquir; responder. (Lat. _contravenire_) *Contrectação*, _f._ Acto de tirar alguma coisa da posse _ou_ domínio de alguém. (Lat. _contrectatio_) * *Contribar*, _v. t. T. de Ilhavo._ Impedir; contrariar. *Contribuição*, (_bu-i_) _f._ Acção de contribuir. Quota parte, com que cada indivíduo entra em uma despesa commum _ou_ nas despesas do Estado. Imposto. * Subsídio moral, literário _ou_ scientífico para algum fim útil. (Lat. _contributio_) *Contribuidor*, (_bu-i_) _m._ (V. _contribuinte_) *Contribuinte*, _adj._ Que contribue. Que está no caso de sêr tributado. _M._ Aquelle que paga contribuição. (Lat. _contribuens_) *Contribuir*, _v. i._ Têr parte nos meios, para a realização de uma coisa. Cooperar. Têr parte em um resultado. Têr parte em uma despesa commum. Pagar contribuições. (Lat. _contribuere_) * *Contribuitivo*, (_bu-i_) _adj. Neol._ Relativo a contribuição. (De _contribuir_) *Contributário*, _m._ e _adj._ O que é tributário com outro. (De _con..._ + _tributário_) *Contrição*, _f._ Arrependimento, dôr profunda, por se têr offendido a Deus. (Lat. _contritio_) *Contristação*, _f._ Acto _ou_ effeito de contristar. (Lat. _contristatio_) *Contristador*, _adj._ Que contrista. *Contristar*, _v. t._ Tornar triste. Affligir. (Lat. _contristare_) *Contritamente*, _adv._ De modo contrito. *Contrito*, _adj._ Em que há contrição. Que tem contrição. Pesaroso, triste. (Lat. _contritus_) * *Contro...*, _pref._ de opposição, em _controverter_ e seus derivados. (Do lat. _contra_) *Controvérsia*, _f._ Discussão regular, em matéria literária, scientífica _ou_ religiosa. Contestação. (Lat. _controversia_) *Controversista*, _m._ e _f._ Pessôa, que controverte, que põe dúvidas, que objecta. Polemista. (De _controvérsia_) *Controverso*, _adj._ Que se controverteu _ou_ se controverte. Controvertido. (Lat. _controversus_) *Controverter*, _v. t._ Discutir. Pôr em dúvida. Fazer objecções sôbre: _controverter uma theoria_. (Do lat. _contra_ + _vertere_) * *Controvertido*, _adj._ Pôsto em dúvida. Impugnado. (De _controverter_) *Controvertível*, _adj._ Que se póde controverter. Discutível. Duvidoso. *Contubernal*, _adj._ Em que há contubérnio. _M. e adj._ O que vive em contubérnio. (Lat. _contubernalis_) * *Contubernar-se*, _v. p._ Viver em commum; amancebar-se: «_contubernara-se com uma cigana_». Camillo, _Judeu_, 139. (Por _contuberniar-se_, de _contubérnio_) *Contubérnio*, _m._ Vida em commum. Convivência. Familiaridade; camaradagem. Concubinato. * Tenda de campanha. Cf. Castilho, _Fastos_, 584. (Lat. _contuberlium_) *Contudo*, _adv._ e _conj._ Todavia. Não obstante. *Contumácia*, _f._ Grande teimosia, obstinação. (Lat. _contumacia_) *Contumaz*, _adj._ Que tem contumácia. (Lat. _contumax_) *Contumélia*, _f._ Invectiva. Injúria. _Chul._ Cumprimento, ràpapé. (Lat. _contumelia_) *Contumeliosamente*, _adv._ De modo contumelioso. *Contumelioso*, _adj._ Injurioso. _M._ Aquelle que injuria. (Lat. _contumeliosus_) *Contundente*, _adj._ Que contunde. (Lat. _contundens_) *Contundido*, _adj._ Que soffreu contusão. (De _contundir_) *Contundir*, _v. i._ Pisar. Moer; conculcar. (Lat. _contundere_) *Conturbação*, _f._ Acto _ou_ effeito de conturbar. (Lat. _conturbatio_) * *Conturbador*, _m._ e _adj._ O que conturba. (Lat. _conturbator_) *Conturbar*, _v. t._ Perturbar. Alvorotar. Amotinar. (Lat. _conturbare_) *Conturbativo*, _adj._ Que conturba. (De _conturbar_) *Contusamente*, _adv._ Com contusão. *Contusão*, _f._ Effeito de contundir. Pisadura. Lesão em tecidos vivos, produzida por pancada, sem rompimento da pelle. Impressão, resentimento. (Lat. _contusio_) *Contuso*, _adj._ O mesmo que _contundido_. (Lat. _contusus_) *Conubial*, _adj._ Relativo a conúbio. (Lat. _connubialis_) *Conúbio*, _m._ Matrimónio. _Fig._ União. (Lat. _connubium_) * *Conulário*, _m._ Mollusco fóssil, de corpo cónico quadrangular. (De _cóne_) *Conumerar*, _v. t._ Contar juntamente. Referir ao mesmo número. (Lat. _connumerare_) * *Convalamarina*, _f._ Substância medicinal, extraida do lírio convale. * *Convalária*, _f._ Gênero de plantas esmiláceas. (Do lat. _convallis_) * *Convale*, _adj._ Diz-se de um lírio branco.--O lírio convale floresce em Maio e tem aroma suave. (Lat. _convallis_) *Convalecer*, _v. i._ (e der.) (V. _convalescer_, etc.) *Convales*, _m. pl._ Planícies entre colinas. (Do lat. _convallis_) *Convalescença*, _f._ Acto de convalescer. (Lat. _convalescentia_) *Convalescência*, _f._ (V. _convalescença_) *Convalescente*, _m._ e _adj._ O que convalesce. (Lat. _convalescens_) *Convalescer*, _v. i._ Adquirir fôrças, tornar-se mais forte. Recuperar saúde. Passar, mais ou menos lentamente, do estado de doente para o estado de são. (Lat. _convalescere_) * *Convallamarina*, _f._ Substância medicinal, extrahida do lírio convalle. * *Convallária*, _f._ Gênero de plantas esmiláceas. (Do lat. _convallis_) * *Convalle*, _adj._ Diz-se de um lírio branco.--O lírio convalle floresce em Maio e tem aroma suave. (Lat. _convallis_) *Convalles*, _m. pl._ Planícies entre collinas. (Do lat. _convallis_) *Convelir*, _v. t._ Deslocar (o que estava firme). Abalar. Subverter. * _V. i. Med._ Têr convulsões _ou_ espasmos. (Do lat. _convellere_) *Convellir*, _v. t._ Deslocar (o que estava firme). Abalar. Subverter. * _V. i. Med._ Têr convulsões _ou_ espasmos. (Do lat. _convellere_) * *Convença*, _f. Ant._ e _prov._ O mesmo que _convenção_: «_avenças, convenças, factos, compras e vendas._» _Orden. do Reino_, l. III, t. 59. *Convenção*, _f._ Ajuste, verbal _ou_ escrito, entre duas _ou_ mais pessôas. Aquillo que tacitamente se acha convencionado nas relações sociaes, _ou_ geralmente admittido e praticado. Acôrdo, pacto, entre partidos que se hostilizavam: _a Convenção de Évora-Monte_. Uma das assembleias legislativas da primeira república francesa. (Lat. _conventio_) * *Convencedor*, _adj._ O mesmo que _convincente_. Cf. Arn. Gama, _Ult. Dona_, 392. *Convencer*, _v. t._ Persuadir com razões _ou_ factos, sem que haja lugar para resposta _ou_ objecção. Deduzir, persuadindo. Obrigar (alguém) a reconhecer que tem culpa. (Lat. _convincere_) *Convencido*, _adj._ Que adquiriu convicção; que não tem dúvidas. (De _convencer_) *Convencimento*, _m._ O mesmo que _convicção_. (De _convencer_) *Convencionado*, _m._ Nome, que se dá especialmente ao militar, que foi amnistiado pela Convenção política de Évora-Monte, em 1834. *Convencional*, _adj._ Relativo a convenção. Resultante de convenção: _a graphia «kilo» é puramente convencional_. _M._ Partidário da assembleia política, que se chamou Convenção. (Lat. _conventionalis_) * *Convencionalismo*, _m._ Conjunto de convenções; systema de convenções. (De _convencional_) *Convencionalmente*, _adv._ De modo convencional. *Convencionar*, _v. t._ Pactuar. Estabelecer por convenção. (Do lat. _conventio_) *Convencível*, _adj._ Que se póde convencer. * *Convenente*, _adj. Ant._ Que ajusta, que contrata. Contratante. (Do lat. _conveniens_) *Conveniência*, _f._ Qualidade daquillo que é conveniente. Vantagem. Interesse: _por conveniência própria_. Decência. _Pl._ Convenções, usos de sociedade. (Lat. _convenientia_) * *Conveniencioso*, _adj._ O mesmo que _interesseiro_. (De _conveniência_) *Conveniente*, _adj._ Que convém, que se conforma. Vantajoso, útil. Decente. (Lat. _conveniens_) *Convenientemente*, _adv._ De modo conveniente. *Convênio*, _m._ Convenção, pacto internacional. (Do lat. _convenire_) *Conventicular*, _adj._ Secreto. Relativo a conventículo. *Conventículo*, _m._ Assembleia secreta de pessôas, que conspiram _ou_ premeditam algum mal. Conluio. Ajuntamento de pessôas, sem publicidade. (Lat. _conventiculum_) * *Conventilho*, _m. Bras. do S._ Alcoice, lupanar. (De _convento_) *Convento*, _m._ Habitação de communidade religiosa. Communidade religiosa. Communidade. _Ant._ Divisão judicial do Império Romano. _Fig._ Casa, em que se vive com recolhimento e sem diversões. (Lat. _conventus_) *Conventual*, _adj._ Relativo a convento: _a vida conventual_. Diz-se da Missa, rezada pelo párocho nos Domingos e dias santificados, e que também se chama _Missa do dia_. _M._ e _f._ Pessôa, residente num convento. * _Pl._ Ramificação da Ordem dos Carmelitas. (Do lat. _conventus_) * *Conventualidade*, _f._ Morada fixa num convento. (De _conventual_) *Conventualmente*, _adv._ De modo conventual: _viver conventualmemte_. *Convergência*, _f._ Acto de convergir. *Convergente*, _adj._ Que converge. (Lat. _convergens_) *Convergir*, _v. i._ Tender, inclinar-se, dirigir-se, para um ponto commum. Concorrer ao mesmo ponto. Tender para o mesmo fim. (Lat. _convergere_) *Conversa*,^1 _f._ O mesmo que _conversação_. _Pop._ Palavreado, cavaqueira. Intrujice. Peta. (De _conversar_) *Conversa*,^2 _f._ Mulher, recolhida num convento, sem professar. (De _converso_^1) *Conversação*, _f._ Acto de conversar. Convivência, familiaridade. (Lat. _conversatio_) *Conversada*, _f. Pop._ Namorada. (De _conversado_) * *Conversadeira*, _f. Bras._ Cadeira dupla, com assentos oppostos. (De _conversar_) *Conversado*, _m. Pop._ Namorado. *Conversador*, _m._ Aquelle que conversa. Aquelle que gosta de conversar. * *Conversalhar*, _v. i. Prov._ Conversar por mero passatempo; cavaquear. (De _conversar_) * *Conversante*, _adj._ Que conversa. Cf. Garrett, _Viagens_. (De _conversar_) *Conversão*, _f._ Acto _ou_ effeito de converter. (Lat. _conversio_) *Conversar*, _v. i._ Conviver. Falar com alguém. Palestrar. Cavaquear. _Fig._ Tomar conselho, ensinamento. _Pop._ Namorar. _V. t._ Tratar intimamente. Sondar o pensamento de. (Lat. _conversari_) *Conversável*, _adj._ Que tem bom trato, que é sociável. (De _conversar_) * *Conversibilidade*, _f._ Qualidade de conversível. *Conversível*, _adj._ O mesmo que _convertível_. *Converso*,^1 _m._ Homem leigo, que servia em convento. (Lat. _conversus_) *Converso*,^2 _m. Pop._ Conversação. (De _conversar_) * *Conversor*, _m._ Apparelho metallúrgico. (Cp. lat. _conversus_) *Convertedor*, _m._ e _adj._ O que converte. *Converter*, _v. t._ Voltar. Transformar: _converter o dinheiro em rosas_. Substituir. Fazer mudar de crença, opinião _ou_ partido: _converter os infiéis_. (Lat. _convertere_) * *Convertibilidade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é convertível. *Convertido*, _m._ Aquelle, que se converteu. *Convertimento*, _m._ (V. _conversão_) *Convertível*, _adj._ Que se póde converter. *Convés*, _m. Náut._ Espaço, entre o mastro grande e o do traquete, na coberta superior do navio. Área da primeira coberta do navio. (Do lat. _conversus_) *Convexidade*, _f._ Qualidade daquillo que é convexo. Curvatura exterior. (Lat. _convexitas_) *Convexirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Cujo bico é convexo. (Do lat. _convexus_ + _rostrum_) *Convexirrostro*, _adj. Zool._ Cujo bico é convexo. (Do lat. _convexus_ + _rostrum_) *Convexo*, _adj._ Que tem saliencia curva. Arredondado exteriormente. Bojudo. (Lat. _convexus_) *Convicção*, _f._ Effeito de convencer. Certeza, obtida por factos _ou_ razões, que não deixam dúvida, nem dão logar a objecção. Persuasão. Reconhecimento da própria culpa. (Lat. _convictio_) *Convício*, _m._ Palavras injuriosas. Injúria. (Lat. _convicium_) *Convicto*, _adj._ O mesmo que _convencido_. (Lat. _convictus_) *Convidado*, _m._ Indivíduo, a quem se faz convite. (De _convidar_) * *Convidador*, _m._ Aquelle que gosta de convidar. *Convidar*, _v. t._ Pedir que compareça, que tome parte em algum facto: _convidar para um passeio_. Convocar. Solicitar. Excitar. Atrahir, provocar: _convidar para uma conspiração_. Obsequiar: _convidar com um bello relógio_. Remunerar. (Do lat. hyp. _convitare_) *Convidativo*, _adj._ Que convida. Atrahente. Appetitoso. (De _convidar_) * *Convidoso*, _adj._ O mesmo que _convidativo_. *Convincente*, _adj._ Que convence: _provas convincentes_. (Lat. _convincens_) * *Convindo*, _adj._ Conveniente. Aceito, grato: «_não era de estranhar não fossem elles bem convindos a Sua Magestade._» Filinto, _D. Man._, I, 107. (De _convir_) *Convinhável*, _adj. Ant._ Conveniente. (De _convir_) *Convir*, _v. i._ Vir juntamente. Fazer ajuste. Concordar: _convieram em procurar o outro_. Sêr útil. Sêr decoroso, decente: _tal parcialidade não convém a juízes_. Conformar-se. (Lat. _convenir_) *Convite*, _m._ Acto do convidar. Meio de convidar. Dádiva, presente. * _Des._ O mesmo que _banquete_. (Cp. lat. _convictus_) *Conviva*, _m._ Aquelle que toma parte num banquete. Commensal. (Lat. _conviva_) *Convival*, _adj._ Relativo a banquete. (Lat. _convivalis_) *Convivência*, _f._ Acto _ou_ effeito de conviver. Familiaridade. Relações íntimas. *Convivente*, _m._ e _adj._ O que convive. (Lat. _convivens_) *Conviver*, _v. i._ Viver com outrem. Têr intimidade. (Lat. _convivere_) *Convivial*, _adj._ O mesmo que _convival_. *Convívio*, _m._ Banquete. _Fig._ Camaradagem. Convivência. (Lat. _convivium_) *Convizinhança*, _m._ Estado daquillo _ou_ de quem convizinha. (De _convizinhar_) *Convizinhar*, _v. i._ Sêr convizinho. _Fig._ Têr semelhança. *Convizinho*, _m._ e _adj._ Vizinho com outrem. Próximo. * _Fig._ Semelhante. (De _con..._ + _vizinho_) *Convocação*, _f._ Acto de convocar. Convite. (Lat. _convocatio_) *Convocador*, _m._ e _adj._ O que convoca. (De _convocar_) *Convocar*, _v. t._ Chamar para uma reunião. Mandar reunir; constituir: _convocar uma assembleia_. (Lat. _convocare_) * *Convocatória*, _f._ Carta circular de convocação. Convocação. (De _convocatório_) *Convocatório*, _adj._ Que serve para convocar. * *Convolar*, _V. i._ Passar rapidamente (de um estado a outro). Cf. Rui Rarbosa, _Conf. na Baía_. *Convoluto*, _adj._ Enrolado. Dobrado em fórma cylíndrica. (Lat. _convolutus_) *Convolvuláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o convólvulo. (F. pl. de _convólvuláceo_) * *Convolvuláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao _convólvulo_. * *Convolvulifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas semelhantes ás do convólvulo. (Do lat. _convolvulus_ + _folium_) *Convólvulo*, _m._ Planta trepadeira, de flôres semelhantes ás do lírio, e conhecida vulgarmente por _bons-dias_. Corriola. (Lat. _convolvulus_) *Convosco*, (_vôs_) _loc. pron._ Em vossa companhia: _levai-me convosco_. De vós para vós. Entre vós: _resolvei lá isso convosco_. (Flexão do pron. _vós_, precedido da prep. _com_) *Convulsamente*, _adv._ Em convulsão. *Convulsão*, _f._ Acto de convellir. Contracção muscullar, produzida por doença. Cataclismo. Grande agitação. Grande transformação. Revolução. (Lat. _convulsio_) *Convulsar*, _v. i._ Diz-se, em veterinária, dos nervos que se contráhem. (De _convulso_) *Convulsibilidade*, _f._ Disposição para convulsões mórbidas. (Do lat. hypoth. _convulsibilis_) *Convulsionar*, _v. t._ Pôr em convulsão. Excitar. Revolucionar. (Do lat. _convulsio_) *Convulsionário*, _m._ e _adj._ O que soffre, _ou_ finge soffrer convulsões. (Do lat. _convulsio_) *Convulsivamente*, _adv._ De modo convulsivo. *Convulsivo*, _adj._ Relativo a convulsão. Em que há convulsão. Que se parece á convulsão. (De _convulso_) *Convulso*, _adj._ Em que há convulsão. Trémulo. * _M._ O mesmo que _convulsão_. Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 42. (Lat. _convulsus_) * *Conystra*, _f._ Recinto, onde se guardava a areia, com que se polvilhavam os athletas gregos, depois de besuntados com azeite. Arena, em que se exercitavam os athletas. *Conyza*, _f._ Planta hermaphrodita, de que há duas espécies. (Lat. _conyza_) * *Coobrigado*, _adj._ Obrigado juntamente com outrem. Cf. Rui Barbosa, _Réplica_, II, 157. (De _co..._ + _obrigado_) *Coonestação*, _f._ Acto de coonestar. * *Coonestador*, _adj._ Que coonesta. *Coonestar*, _v. t._ Dar aparência de honesto a. Reabilitar. (Lat. _cohonestare_) *Cooperação*, _f._ Acto de cooperar. *Cooperador*, _m._ e _adj._ O que coopera. (Lat. _cooperator_) *Cooperante*, _adj._ Que coopera. (Lat. _cooperans_) *Cooperar*, _v. i._ Operar simultaneamente. Trabalhar em commum. Collaborar. (Lat. _cooperari_) *Cooperário*, _m._ (V. _cooperador_) *Cooperativa*, _f._ Sociedade, em que são capitalistas os associados, e que tem por fim o benefício de todos elles, reduzindo-se-lhes os preços dos objectos de consumo, _ou_ facilitando-se-lhes empréstimos, _ou_ proporcionando-se-lhes trabalho lucrativo. (De _cooperativo_) * *Cooperativismo*, _m._ Systema dos que advogam o princípio cooperativo, como meio de progresso socialista e decadência capitalista. (De _cooperativo_) * *Cooperativista*, _adj._ Relativo ás sociedades cooperativas: _progresso cooperativista_. (De _cooperativa_) *Cooperativo*, _adj._ Em que há cooperação. Que coopera. (Lat. _cooperativus_) *Coopositor*, _m._ Aquele que é opositor com outrem. (De _co..._ + _oppositor_) *Cooppositor*, _m._ Aquelle que é oppositor com outrem. (De _co..._ + _oppositor_) *Cooptação*, _f._ Acto de cooptar. (Lat. _cooptatio_) *Cooptar*, _v. t._ Aggregar. Admittir numa cooperação, com dispensa das formalidades ordinariamente exigidas. (Lat. _cooptare_) *Coordenação*, _f._ Acto _ou_ effeito de coordenar. (Lat. _coordenatio_) *Coordenadas*, _f. pl. Mathem._ As abscissas e ordenadas de um ponto, de uma linha _ou_ de uma superfície. (De _coordenar_) * *Coordenado*, _adj._ Disposto, segundo certas normas e méthodos. (De _coordenar_) * *Coordenador*, _adj._ Que coordena. *Coordenar*, _v. t._ Dispor, em certa ordem _ou_ segundo certas relações. Arranjar, organizar: _coordenar um recenseamento_. (De _co..._ + _ordenar_) * *Coordenativo*, _adj._ Que produz coordenação. *Coorte*, _f._ Parte de uma legião, entre os Romanos. Porção de gente armada. Magote. (Lat. _cohors_) *Copa*, _f._ Grande vaso de madeira, mais conhecido por _dorna_ ou _balseiro_, (accepção des.). Espécie de armário _ou_ compartimento, em que se guardam loiças, gêneros alimentícios, etc. A parte superior e convexa da ramagem da árvore. Parte superior do chapéu, que cobre a cabeça. Loiça, para serviço de mesa; baixella. * _Ant._ Vaso covo. Copo. * _Prov. alent._ Conjunto de peças do vestuário. * _Prov. minh._ _Copa de palha_, feixe de palha. * _Prov. alent._ Fato, roupas. (Lat. _cupa_) * *Copada*,^1 _f. Bras._ Grande copa de árvore. (De _copa_) *Copada*,^2 _f._ Porção de líquido, que um copo póde comportar. Parte saliente e arredondada da base de uma columna. * _Gír._ Café. (De _copo_) *Copado*, _adj._ Que tem grande copa: _árvore copada_. Convexo. Enfunado. *Copahiba*, _f._ Substância medicinal, extrahida de algumas árvores leguminosas. * *Copahibeira*, _f._ O mesmo que _copahibeiro_. *Copahibeiro*, _m._ Uma das árvores leguminosas, de que se extrai a copahiba. * *Copahina*, _f._ Princípio estimulante das mucosas, contido na copahiba. *Copaíba*, _f._ Substância medicinal, extraida de algumas árvores leguminosas. * *Copaibeira*, (_pa-i_) _f._ O mesmo que _copaibeiro_. *Copaibeiro*, (_pa-i_) _m._ Uma das árvores leguminosas, de que se extrai a copaiba. * *Copaína*, _f._ Princípio estimulante das mucosas, contido na copaiba. *Copal*, _adj._ Diz-se de um suco resinoso e aromático, que se extrai de algumas árvores leguminosas das regiões tropicaes. _M._ Goma copal. * _F._ Grande árvore leguminosa, (_trachylobium_), de que se extrai aquelle suco. (T. mex.) * *Copalcocote*, _m._ Fruto silvestre do México. *Copalina*, _f._ Essência da goma copal. * *Copalmo*, _m._ Substância líquida, espécie de âmbar, que, por incisão, se extrai de uma árvore, (_liquidambar styraciflua_, Lin.). * *Copano*, _m._ Grande hotel indiano. *Copar*, _v. t._ Tornar copado. Tosquiar a rama de (uma árvore), para a tornar copada. Enfunar. Dar fórma convexa a. _V. i._ Tornar-se copado. Têr fórma de copa. (De _copa_) * *Coparrão*, _m._ O mesmo que _copázio_. Cf. Castilho, _Tartufo_, 19. * *Coparticipação*, _f._ Acto de coparticipar. * *Coparticipar*, _v. i._ Participar, juntamente com outrem. (De _co..._ + _participar_) *Copas*, _f. pl._ Um dos quatro naipes das cartas de jogar, no qual cada um dos pontos tem a figura de um coração encarnado. (De _copa_) *Copázio*, _m. Pop._ Copo grande. Líquido que enche um copo: _beber um copázio_. (De _copo_) *Copé*, _m. Bras._ Choupana; palhoça. * _Ant._ Rede, de malhas muito estreitas. * *Copeica*, _f._ Unidade de moéda russa. *Copeira*, _f._ Lugar, em que se guardam loiças de mesa. Copa. (De _copa_) *Copeiro*, _m._ Aquelle, que trata da copa _ou_ das loiças de mesa. Aquelle, que prepara doces _ou_ licores. Aparador para copos e garrafas. Intervallo cónico das rodas da carruagem. * _Adj._ Diz-se do engenho de açúcar, que é movido por águas que vêm de grande altura. (Do b. lat. _copparius_) * *Copejada*, _f._ Parte da rede de galeão, onde se reúne o peixe, para sêr copejado. (De _copejar_) *Copejador*, _m._ Aquelle que copeja. * *Copejadura*, _f._ Acto de copejar. *Copejar*, _v. t._ Arpoar, pescar com arpão. * Tirar das armações _ou_ da rede de galeão (o peixe que nellas caiu). *Copela*, _f._ Vaso, que serve para a copelação. (Lat. _cupella_) *Copelação*, _f._ Operação, com que se separa a prata de outros metaes, pela acção do fogo na copela. (De _copelar_) *Copelar*, _v. t._ Apurar _ou_ passar pela copela. *Copelha*, (_pê_) _f._ (V. _copella_) * *Copelhar*, _m. Ant._ Dossel? : «_hum pavilhão com copelhar de velludo_». _Doc. do séc. XVI_.--Em Barros, _Déc._ I, c. VI, leio: «_um capelhar do mesmo pau_». Qual das duas formas é exacta, se alguma o é? *Copella*, _f._ Vaso, que serve para a copellação. (Lat. _cupella_) *Copellação*, _f._ Operação, com que se separa a prata de outros metaes, pela acção do fogo na copella. (De _copellar_) *Copellar*, _v. t._ Apurar _ou_ passar pela copella. * *Copépodes*, _m. pl._ Ordem de crustáceos, cujo corpo é dividido em anéis. (Do gr. _kope_ + _pous_) * *Copérnico*, _m._ Instrumento, que representa o movimento dos corpos celestes, segundo o systema de Copérnico. Uma das manchas da Lua. * *Copete*, (_pê_) _m._ O mesmo que _topete_. (Cast. _copete_) *Cophose*, _f._ Surdez completa. (Gr. _kophosis_) * *Copiá*, _m. Bras. do N._ O mesmo que copiar^2. *Copiador*, _m._ Aquelle que copía. Apparelho, para copiar escritos. Livro, em que se copiam cartas _ou_ outros documentos. *Copiar*,^1 _v. t._ Fazer a cópia de. Reproduzir, imitando. Imitar. Plagiar. *Copiar*,^2 _m. Bras._ Alpendre. Deanteira das casas pequenas _ou_ palhoças. (Do tupi) * *Copiara*, _f. Bras._ O mesmo que _copiar_^2. *Copilar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _compilar_, etc. * *Copilo*, _m. Prov. beir._ Planta parietária, também conhecida por _sombreirinha-dos-telhados_. *Copio*, _m._ Rede miúda de arrastar. * *Copiografar*, _v. t._ Reproduzir com o copiógrafo (uma escrita). * *Copiógrafo*, _m._ Utensílio, cuja parte principal é uma pasta de gelatina _ou_ substância análoga, sôbre a qual se estampa um manuscrito, de que se extraem mecanicamente muitos exemplares. (De _copia_ + gr. _graphein_) * *Copiographar*, _v. t._ Reproduzir com o copiógrapho (uma escrita). * *Copiógrapho*, _m._ Utensílio, cuja parte principal é uma pasta de gelatina _ou_ substância análoga, sôbre a qual se estampa um manuscrito, de que se extrahem mecanicamente muitos exemplares. (De _copia_ + gr. _graphein_) *Copiosamente*, _adv._ De modo copioso. * *Copiosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é copioso. *Copioso*, _adj._ De que há cópia. Abundante. Grande. (Lat. _copiosus_) *Copista*,^1 _m._ Aquelle que copía. *Copista*,^2 _m. Pop._ Beberrão. (De _copo_) * *Copistaria*, _f. Ant._ Officina, onde trabalham copistas de música. (De _copista_) *Copla*, _f._ Estrophe, pequeno grupo de versos. Quadra. (Do lat. _copula_) *Copo*, _m._ Pequeno vaso, proximamente cylíndrico, para se beber por elle. Conteúdo de um copo. Objecto semelhante ao copo. _Pl._ Guarda da mão na espada. (Da mesma or. que _copa_) * *Copofone*, _m._ Designação híbrida, mas vulgar, de uma série de copos graduados que, friccionados pelos dedos, emittem sons mais _ou_ menos agradáveis. (De _copo_ + gr. _phone_) * *Copofónio*, _m._ Designação híbrida, mas vulgar, de uma série de copos graduados que, friccionados pelos dedos, emittem sons mais _ou_ menos agradáveis. (De _copo_ + gr. _phone_) * *Copophone*, _m._ Designação hýbrida, mas vulgar, de uma série de copos graduados que, friccionados pelos dedos, emittem sons mais _ou_ menos agradáveis. (De _copo_ + gr. _phone_) * *Coppano*, _m._ Grande hotel indiano. * *Copra*,^1 _f._ Amêndoa de côco, sêca e preparada, para della se extrahir o copraol. (Do sanscr. _kharpara_) * *Copra*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _copla_. Cf. _Eufrosina_, 181. * *Coprão*, _m._ (?): «_...hũa maneira de coprão de cuberta de armar_». Barros, _Déc._ II, l. 7, c. 3.^o. (Por _cofrão_, de _cofre_?) * *Copraol*, _m._ Substância gorda, própria para suppositórios, velas, etc. (De copra) * *Coprocurador*, _m. Bras._ Aquelle que é procurador, juntamente com outro. * *Coprófago*, _adj._ Diz-se dos animaes que vivem de excrementos. (Do gr. _kopros_ + _phagein_) * *Coprolalia*, _f. Neol._ Doença, caracterizada pela necessidade inconsciente de dizer obscenidades _ou_ plebeísmos. (T. hybr., do gr. _kopros_ + lat. _lallare_) * *Coprolallia*, _f. Neol._ Doença, caracterizada pela necessidade inconsciente de dizer obscenidades _ou_ plebeísmos. (T. hybr., do gr. _kopros_ + lat. _lallare_) *Coprólitho*, _m._ Excremento fóssil. (Do gr. _kopros_ + _lithos_) *Coprólito*, _m._ Excremento fóssil. (Do gr. _kopros_ + _lithos_) * *Coprologia*, _f. Med._ Estudo das matérias fecaes. (Do gr. _kopros_ + _logos_) * *Copróphago*, _adj._ Diz-se dos animaes que vivem de excrementos. (Do gr. _kopros_ + _phagein_) * *Copropriedade*, _f._ (V. _compropriedade_) *Coproprietário*, _m._ (V. _comproprietário_) * *Coprosclerose*, _f._ Endurecimento dos excrementos, nos intestinos. (Do gr. _kropos_ + _sklerosis_) * *Coprosma*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Copróstase*, _f._ O mesmo que _coprostasia_. * *Coprostasia*, _f._ Retenção dos excrementos. Constipação de ventre. (Do gr. _kopros_ + _stasïas_) *Copta*, _m._ e _adj._ (V. _copto_) *Cóptico*, _adj._ Relativo aos coptos. * *Cóptido*, _m._ Planta ranunculácea das regiões árcticas. (Do gr. _kopto_) *Copto*, _adj._ Relativo aos Coptos. _M._ Língua dos Coptos. _Pl._ Christãos, que habitáram no Egypto e na Abyssínia. * *Coptografia*, _f._ Arte de recortar pedaços de cartão, de maneira que se desenham figuras pela sombra deles, projectada numa parede. (Do gr. _koptein_ + _graphein_) * *Coptographia*, _f._ Arte de recortar pedaços de cartão, de maneira que se desenham figuras pela sombra delles, projectada numa parede. (Do gr. _koptein_ + _graphein_) * *Copu*, _m. Bras. do N._ Bebida refrigerante de cacau. *Cópula*, _f._ União _ou_ ligação sexual. * _Gram._ Verbo, que une o predicado ao nome. * _Mús._ Registo de órgão, que une um teclado com outro. * _Mús. ant._ Série do notas rápidas, que acompanham uma nota longa. (Lat. _copula_) * *Copulação*, _f._ Ligação chímica. Cópula. (De _copular_) * *Copulador*, _m._ Aquelle que copula. *Copular*, _v. t._ Ligar. Acasalar. _V. i._ Têr cópula. (Lat. _copulare_) *Copulativo*, _adj._ Que liga, que serve para ligar: _conjuncção copulativa_. (Lat. _copulativus_) *Coque*,^1 _m._ Pancada na cabeça com os nós dos dedos, com vara, cana, etc. Carolo. (T. onom.) * *Coque*,^2 _m._ Cozinheiro de marnotos, nas margens do Sado. (Do lat. _coqua_, se não do ingl. _cook_) * *Coque*,^3 _m._ Espécie de carvão, que se obtém, destillando a hulha. (Ingl. _coke_) *Coqueiral*, _m._ Lugar, onde crescem coqueiros. *Coqueiro*,^1 _m._ Variedade de palmeira, que produz cocos. * *Coqueiro*,^2 _m. Pop. des._ Intrujão. Especulador. (De _cocar_) *Coqueluche*, _f._ Tosse convulsa. (Fr. _coqueluche_) * *Coqueluchóide*, _f. Med._ Diz-se de uma tosse, análoga á coqueluche. * *Coqueta*, (_quê_) _f._ Aportuguezamento do fr. _coquette_. Cf. Filinto, XI, 54. *Coquettismo*, _m. Gal._ Garridice. Ar galanteador, pretensioso. (De _coquette_) * *Coqui*, _m._ Bella árvore fructifera, que no Japão produz o ébano do commércio e que começou há pouco (1898) a aclimatar-se em Portugal. *Coquilho*, _m._ Pequeno côco _ou_ substância vegetal e dura, de que se fazem contas de rosários, etc. * Árvore dos Açores, (_platanus orientalis_). (De _côco_) * *Coquílis*, _f._ Pequena borboleta, espécie de traça, que come as flôres da videira e lhe corrói os bagos. Doença das vinhas, occasionada por aquelle insecto. * *Coquinha*, _f._ Planta cyperácea da Índia portuguesa, (_hyllinga brevifolia_, Rottb). *Cór*, _m._ (V. _de-cór_) *Corá*, _f._ Iguaria brasileira, feita de milho verde. * *Còração*, _f. Neol._ Acto _ou_ effeito de còrar. * *Coração-de-gallo*, _m._ Casta de uva preta.--_Coração_ é talvez euphemismo, em substituição de um t. obsceno, por que é geralmente designada esta uva. * _Prov. alent._ Variedade de azeitona. * *Coração-de-lamarinau*, _m._ Árvore de Timor. * *Coração-de-nossa-senhora*, _m. Bras._ Planta dos jardins. *Coração*,^1 _m._ Órgão musculoso, que é o centro da circulação do sangue. Sentimento moral: _têr bom coração_. Complexo de faculdades affectivas: _saiu-lhe do coração aquelle grito_. Consciência. Memória. Peito: _apertar alguém ao coração_. Affeição, amor. Pessôa, que alimenta sentimentos moraes e exerce faculdades affectivas. Generosidade. Presentimento: _não sei que me diz o coração_. Centro: _no coração da Europa_. Objecto, que tem a fórma de coração: _presenteou-a com um coração de oiro_. Animo, coragem: «_eram as palavras de Calon, tão cheias de certeza, que dariam novos corações._» Simão de Vasc., _Hist. Insulana_. Vontade. Designação de várias plantas. Nome de várias estrêllas. * _Prov._ Cada um dos pesos do tear, em fórma de coração. * _Prov. alent._ Peça da forquilha, em que entram os dentes e o cabo. * Peça fundida, _ou_ formada de troços de carris, angular, na intersecção de via férrea. (Cast. _corazón_) * *Coração*,^2 _m. Bras. do Rio._ Varanda. *Coráceos*, _m. pl._ Nome zoológico da família dos corvos. (Do gr. _korax_) * *Coracoidal*, _adj. Anat._ Diz-se do ligamento que, aproximando-se da apóphyse coracoide, converte em orifício a borda superior da omoplata. (De _coracoide_) *Coracoide*, _adj._ Recurvo. _Anat._ Diz-se da apóphyse, que termina exteriormente a borda superior da omoplata. * _M._ Nome, dado por alguns anatómicos ao acrómio. (Do gr. _korax_ + _eidos_) * *Coracoídeo*, _adj._ O mesmo que _coracoidal_. Diz-se de um osso independente, na espádua de alguns animaes. _M._ Apóphyse da omoplata. (Do gr. _korax_ + _eidos_) * *Coracoideu*, _adj._ (V. _coracoídeo_) * *Coraçones*, _m. pl. Ant._ Habitantes de Coraçan, na Pérsia. Cf. _Tombo do Estado da Índia_, 225. *Coracora*, _f._ Embarcação asiática, o mesmo que _corocora_. (Do ár. _corcor_) * *Coraçudo*, _adj. Ant._ Corajoso, valente. Cf. G. Vicente, I, 169. * _Prov._ Que tem coração duro, insensível. (De _coração_) *Còradamente*, _adv._ Com côr. (De _còrado_) * *Còradinha*, _f. Prov. alent._ Dança de roda. *Còrado*, _adj._ Que têm côr viva; rubicundo. Vermelho. _Fig._ Cheio de pudor; envergonhado. (De _còrar_) *Còradoiro*, _m._ Acto de còrar (roupa, cera, etc.). Lugar, em que se estende, para se còrar, (a roupa, cera, etc.). *Còradouro*, _m._ Acto de còrar (roupa, cera, etc.).] Lugar, em que se estende, para se còrar, (a roupa, cera, etc.). *Còragem*, _f._ (V. _còradoiro_) * _Prov._ As côres do rosto. (Colhido em Turquel) * *Coragento*, _adj._ O mesmo que _corajoso_. * *Coragiás*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil entre os rios Tocantins e Araguaia. * *Corágicos*, _m. pl._ Monumentos que, entre os Gregos, se erguiam aos mestres de côro, premiados. (Do lat. _choragium_) * *Coraixitas*, _m. pl._ Tríbo árabe, a que pertencia Mafoma. * *Coraixítico*, _adj._ Relativo aos Coraixitas. _M._ Dialecto, que se tornou a língua geral dos Árabes. * *Corajado*, _adj. Bras. de Minas_ Corajoso. *Corajosamente*, _adv._ De modo corajoso. Com coragem. *Corajoso*, _adj._ Que tem coragem. Em que há coragem. * *Coral-bóla*, _f._ Serpente do Brasil. *Coral*,^1 _m._ Produção calcária, ramosa e geralmente vermelha, que fórma o éixo de certos pólypos. _Fig._ Côr vermelha. _Pop._ Vivacidade, esperteza: _aquella pequena é um coral_. * _Pl._ Excrescências carnosas e vermelhas da cabeça de certos animais. (Lat. _coralium_) *Coral*,^2 _adj._ Relativo a côro: _canto coral_. * _M._ Canto em côro; canto coral. * *Coral*,^3 _f._ Pequena cobra venenosa da América. *Coraleira*, _f._ Árvore, cujas flôres imitam os coraes. Embarcação, para a pesca do coral. *Coraleiro*, _adj._ Relativo á pesca do coral. _M._ Pescador de coral. O mesmo que _coraleira_. * *Coraliários*, _m. pl._ Classe de pólypos, a que pertencem os coraes. (Do lat. _coralium_) *Coralim*, _m._ Espécie de serpente do Brasil. *Coralina*,^1 _f._ Encrustação calcária e variegada de uma espécie de alga. (De _coralino_) *Coralina*,^2 _f._ (V. _cornalina_) * *Coralíneo*, _adj._ Que é da natureza do coral. Que tem origem nos coraes. *Coralino*, _adj._ Que tem côr de coral. * *Còrante*, _adj._ Que cora _ou_ torna vermelho: _matéria corante_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 364. *Còrar*, _v. t._ Dar côr a. Tingir. Branquear (roupa, cera, etc.). _Fig._ Disfarçar, attenuar. _V. i._ Enrubescer nas faces. Envergonhar-se. (Do lat. _colorare_) * *Corás*, _m._ Peixe do Brasil. * *Coraulo*, _m._ Aulete, que, entre os Gregos, acompanhava o côro. * *Corazil*, _m. Ant._ Parte do porco, que se pagava em pensão, nos antigos prazos e foraes. Manta de toicinho. *Corbelha*, (_bê_) _f._ Cestinho de vimes, vidro _ou_ madeira, para doces, frutas _ou_ brindes: «_mil frutos, mil corbelhas, mil compotas_». Dinis, _Hyssope_, XXXIV. «_Entretecem-se corbelhas_». Castilho, _Geórg._, 33. * Lugar, em que se collocam os brindes de núpcias: _viam-se muitos brindes na corbelha da noiva_. (Do lat. _corbicula_) * *Corbol*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Corca*, _f._ O mesmo que _alcorca_. _Prov. beir._ Funda depressão natural de terreno, formada pelas águas pluviaes _ou_ pelo trânsito de carros. Córrego, caminho estreito entre montes. *Corça*,^1 (_côr_) _f._ Espécie de antílope, mais pequeno que a cerva, com que alguns o confundiram.--Attinge apenas o tamanho de uma cabra, e por isso a consideraram também cabra silvestre. (De _côrço_) *Corça*,^2 (_côr_) _f. Prov. trasm._ Zorra rudimentar, grosseira, para transporte de cantaria. (Relaciona-se com o lat. _cursus_, como _côrço_?) * *Corcalhé*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _codorniz_. (T. onom.) *Corcel*, _m._ Cavallo, que corre muito. Cavallo de campanha. (Cast. _corcel_) * *Corcha*,^1 (_côr_) _f. Prov. beir._ (Corr. de _colcha_) *Corcha*,^2 (_côr_) _f._ Cortiça. Casca de árvore. * Rolha de madeira, com que se tapam as bocas das peças de artilharia, para que nellas se não introduza água. (Cast. _corcha_) *Corchete*, (_chê_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _colchete_. * *Corchingo*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Corcho*, (_côr_) _m._ Vaso de cortiça, usado no Alentejo. _Prov._ Enfiada de peças de cortiça, com que se fazem fluctuar apparelhos de pesca. * _Prov. dur._ Cardume, peixes em bando. * _Prov. alg._ Cortiço das abelhas. * _Prov. alg._ Pequena tábua, em que os serventes de pedreiro levam a argamassa. * _Prov. trasm._ Espécie de caixote, em que se põem as crianças, quando já pódem sentar-se. (Cast. _corcho_) *Córchoro*, _m._ Planta tiliácea. *Corço*, (_côr_) _m._ Filho da corça. (Do lat. _cursus_, de _currere_? Em tal caso, deveríamos escrever _corso_) * *Corcódea*, _f. Prov._ Casca de pinheiro. * *Corcoroca*, _f. Bras._ Pequeno peixe achatado e saboroso da baía do Rio-de-Janeiro. *Corcova*, _f._ Curva saliente. Carcunda. Caminho, que dá volta. (De _corcovar_) * *Corcovado*, _m. Bras._ Ave das regiões do Amazonas. * *Corcovado-uru*, _m._ Ave do Brasil. * *Corcovadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de corcovar. Corcunda. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _lordosis_. *Corcovar*, _v. t._ Curvar. Dar fórma arqueada a. (Do lat. _concurvare_?) *Corcovear*, _v. i._ Dar corcovos. *Corcovo*, (_cô_) _m._ Salto do cavallo, arqueando o dorso. Montículo _ou_ elevação de terreno. (Da mesma or. que _corcova_) *Corculhér*, _f._ Espécie de cotovia. (Cp. _corcalhé_ e _carcalhota_) * *Córculo*, _m._ O mesmo que _embryão_. (Lat. _corculum_) *Corcunda*,^1 _f._ (V. _carcunda_) * *Corcunda*,^2 _f._ Nome, que em Lisbôa, se dá ao _capatão_. * *Corcunhas, de*, _loc. adv. Prov. trasm._ De cócoras. (Talvez de _cócoras_ < _cocorunhas_ < _cocrunhas_ < _corcunhas_) *Corda*, _f._ Peça de fios, unidos e torcidos uns sôbre os outros. Fio de tripa, usado em certos instrumentos. Arame, liso _ou_ torcido, que, vibrado, produz o som de certos instrumentos. Lâmina de aço, que dá movimento ás rodas dos relógios. _Fig._ Série: _os rapazes formaram corda_. _Geom._ Linha recta, que liga dois pontos da circunferência, não passando pelo centro. _Anat._ Prega membranosa (da glote). * _Gír._ Cordão de oiro. _Corda de vento_, vento forte, que sopra por muito tempo, numa só direcção. _Estar com a corda na garganta_, estar em apertos, em circunstâncias graves. _Corda sensível_, o lado fraco do carácter de alguém; predilecção. _Roer a corda_, não cumprir o que prometeu. _Dar corda a um relógio_, enrolar a lâmina, chamada corda de relógio, para que o maquinismo dêste continue _ou_ comece a mover-se. _Dar corda a alguém_, dar-lhe pretexto, para que fale muito; provocá-lo. _Andar á corda_, andar ao arbítrio de alguém. * _Escol._ Preparar-se todos os dias para dar lição e não lha pedir o professor. _Pl._ _Mosquitos por cordas_, tumulto, motim, balbúrdia. (Lat. _chorda_) * *Corda-cadeira*, _f._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. * *Corda-de-água*, _f._ Planta trepadeira santhomense, cujo suco mata a sêde. O mesmo que _aguaceiro_. * *Corda-dorsal*, _f._ O mesmo que _notocórdio_. * *Corda-pau*, _f._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. * *Corda-ubuá*, _f._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Cordada*, _f. Prov. minh._ Grande feixe de linho, ainda não maçado. (De _corda_) *Cordagem*, _f._ (V. _cordame_) * *Cordal*, _adj._ Relativo á corda-dorsal. *Cordame*, _m._ Reunião de cordas. Conjunto dos cabos de um navio. (De _corda_) * *Cordante*, _f. Gír._ Fôrca. (De _corda_) *Cordão*, _m._ Corda delgada. Fileira. Série de postos militares, para evitar um contágio. Objecto _ou_ órgão, que tem semelhança com uma pequena corda. * _Bras. do Rio._ Certo cortejo _ou_ grupo carnavalesco. * Parte dos animaes bovídeos, ao longo do perineu. (Fr. _cordon_) * *Cordão-de-frade*, _m. Bras._ Planta labiada, medicinal, (_leonotis nepetifolia_). * *Cordão-de-san-francisco*, _m. Bras._ Planta; o mesmo que _cordão-de-frade_? * *Cordapso*, _m. Med._ Cólica violenta. *Cordato*, _adj._ Prudente. Que tem bom senso. (Lat. _cordatus_) *Cordeação*, _f._ Acto de cordear. * *Cordeador*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _arruador_. (De _corda_) *Cordear*, _v. t._ Medir com corda. * O mesmo que _alinhar_. * _Náut._ Bracear (vêrgas), de modo que offereçam pouca resistência ao vento. (De _corda_) * *Cordeca*, _f. Prov._ Casca de pinheiro, corcódea. (Do lat. _cortex_) * *Cordeira*, _f._ Filha, ainda nova, da ovelha. Pelle da cordeira: «_...beca forrada de cordeiras brancas_». Z. Brandão, _Pêro da Covilhan_. (De _cordeiro_) * *Cordeirinho*, _m. Prov. dur._ Planta de fôlhas brancas, curtas e macias, que vegeta nas arribas do mar. (De _cordeiro_) *Cordeiro*, _m._ Filho da ovelha, ainda novo e tenro. _Fig._ Indivíduo manso e innocente. *Cordel*, _m._ Cordão, guita, barbante. * _Livraria de cordel_, dizia-se a livraria, que expunha os seus folhetos pendurados á porta em cordel. * _Literatura de cordel_, conjunto de publicações, de pouco _ou_ nenhum valor. (De _corda_) * *Cordelejo*, _m. Fam. ant._ Reprehensão áspera. (De _cordel_) * *Cordelinhos*, _m. pl. Fig._ Artes _ou_ meios occultos, com que se encaminham certos negócios. (De _cordel_, por anal. com os cordelinhos occultos, que fazem mover fantoches) * *Córdia*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás cordiáceas. (De _Cordus_, n. p. de um bot. al.) *Cordíaca*, _f._ Doença no coração dos cavallos. (Do lat. _cordiacus_) * *Cordiáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas intertropicaes, arbóreas e arbustivas. (De _córdia_) *Cordial*, _adj._ Relativo ao coração. Affectuoso. Sincero, franco: _agradecimento cordial_. _M._ Bebida _ou_ medicamento, que conforta _ou_ fortalece. (Do lat. _cor_, _cordis_) *Cordialidade*, _f._ Affeição sincera. Amenidade e franqueza de trato. Sinceridade. (De _cordial_) *Cordialmente*, _adv._ De modo cordial. * *Cordifólia*, _f._ Variedade de videira americana. (Do lat. _cor_, _cordis_ + _folium_) *Cordifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de coração. (Do lat. _cor_, _cordis_ + _folium_) * *Cordifólio*, _adj._ O mesmo que _cordifoliado_. *Cordiforme*, _adj._ Que tem fórma de coração. (Do lat. _cor_ + _forma_) *Cordilha*, _f._ Chama-se assim o atum quando sái do ovo, por têr o feitio de uma pequena corda. (De _corda_) *Cordilheira*, _f._ Série, cadeia, de montes. (De _corda_) * *Cordilheiro*, _adj. Açor._ Velhaco. Que tem más qualidades. (Corr. de _quadrilheiro_?) * *Cordina*, _f. Prov._ Baraço, com que se joga o pião. (Colhido em Turquel) (Por _cordinha_, de _corda_) * *Cordite*,^1 _f._ Explosivo inglês. * *Cordite*,^2 _f. Med._ Inflamação das cordas vocais. (Do gr. _khorde_) *Cordo*, _adj. Des._ (Contr. de _cordato_. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 241) *Cordoada*, _f._ Pancada com cordão. Cordoalha. * Aguaceiro, corda-de-água. (De _cordão_) * *Cordoajamento*, _m. Ant._ O mesmo que _cordame_. *Cordoalha*, _f._ Conjunto de cordas de vária espécie. Cordame. (De _cordão_) *Cordoaria*, _f._ Fábrica de cordas. Lugar, onde se vendem cordas. Commércio de cordas. (De _cordão_) *Cordoeira*, _f._ Nome vulgar da antidesma. *Cordoeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de cordas. (De _cordão_) *Cordómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a grossura das cordas. (Do gr. _khorda_ + _metron_) *Cordovaneiro*, _m._ Aquelle, que fabríca _ou_ vende cordovão. *Cordovão*, _m._ Coiro de cabra, curtido, e preparado especialmente para calçado. (Cast. _cordobán_) *Cordoveias*, _f. pl._ Designação vulgar das veias e tendões do pescoço. (De _corda_ + _veia_) *Cordovês*, _adj._ Relativo a Córdova. _M._ Indivíduo natural de Córdova. *Cordovesa*, _adj. f._ Diz-se de uma espécie de azeitona, grande e carnuda. (De _Córdova_, n. p.) * *Cordovil*, _adj._ Diz-se de uma espécie de oliveira minhota e alentejana. (De _Córdova_, n. p.) *Cordura*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é côrdo. Sensatez. Gravidade. *Coré*, _m._ Árvore brasileira. * *Coreano*, _adj._ Relativo a Coreia. _M._ Habitante da Coreia. Língua agglutinativa e bárbara, vernácula na Coreia. * *Corebispo*, _m._ Aquele que, na primitiva Igreja, fazia as vezes de Bispo; Arcediago. (Lat. _chorepiscopus_) * *Corectopia*, _f. Med._ Situação anómala da pupilla, fóra do centro da íris. (Do gr. _kore_ + _ek_ + _topos_) *Coregia*, _f._ Cargo _ou_ funções de _corego_. *Corego*, _m._ Aquele que entre os Gregos custeava a despesa dos espectáculos. * Mestre de côro, entre os Gregos. (Gr. _khoregos_) *Coregrafia*, _f._ Arte de compor bailados. Arte de dançar. (De _corégrapho_) *Corégrafo*, _m._ Aquele que é versado em coregrafia. (Do gr. _khoros_ + _graphein_) *Coreia*,^1 _f._ Doença, que obriga a movimentos contínuos de certos órgãos. Nome de uma dança grega. (Gr. _khoreia_) *Coreia*,^2 _f._ Insecto hemíptero, que vive nas plantas, e que é também conhecido por _percevejo da terra_. Planta primulácea. *Coreico*, _adj._ Relativo á coreia^1. *Coreiro*, _m._ Aquelle, que reza num côro _ou_ é empregado num côro. *Coreixa*, _f._ Ave pernalta, espécie de grou. * *Corema*, _f._ Gênero de pequenos arbustos, cujos frutos são acídulos levemente e medicinaes. (Do gr. _korema_, vassoira) * *Corenta*, _adj._ (Fórma pop. e ant. de _quarenta_) *Coreografia*, _f._ O mesmo que _coregrafia_. * *Coreográfico*, _adj._ Relativo á coreografia. *Coreógrafo*, _m._ (e der.) O mesmo que _corégrafo_, etc. * *Coresma*, _f. Pop. e ant._ O mesmo que _quaresma_. *Coreto*, (_corê_) _m._ Espécie de côro, construido ao ar livre, para concertos musicaes. (De _côro_) * *Coretus*, _m. pl._ Tríbo do alto Amazonas. *Coreu*, _m._ Pé de um verso latino _ou_ grego, composto de uma sílaba longa, seguida de outra breve. (Lat. _choraeus_) * *Corga*, _f._ O mesmo que _corgo_. * *Córgão*, _m. Mad._ O mesmo que _corgo_. * *Corgo*, _m. Pop._ O mesmo que _córrego_. _Prov. alent._ Caminho apertado entre montes; corca. * _Prov. alg._ Terra grossa e baixa, no sopé de encostas. * *Corgul*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Corgulhada*, _f. Prov. beir._ Cambada de chouriços _ou_ de frutas, que se reúnem, para se pendurarem conjuntamente. (Por _cogulada_, de _cogular_?) * *Cori*,^1 _m._ Mammífero roedor da ilha de Cuba. *Coriáceo*, _adj._ Semelhante a coiro. Duro como coiro cru. (Lat. _coriaceus_) *Coriambo*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, formado de duas sílabas breves entre duas longas. (Do gr. _khoreios_ + _iambos_) *Coriandro*, _m._ Designação scientífica do coentro. (Lat. _coriandrum_) *Coriária*, _f._ Substância, que se emprega no curtume dos coiros. Planta, que produz essa substância. (Do lat. _coriarius_) * *Coriariáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _coriaríadas_. *Coriaríadas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que tem por typo a coriária. *Coriarina*, _f._ Alcaloide, encontrado na coriária. * *Coribante*, _m._ Nome dos sacerdotes da deusa Cibele, notáveis por certas devoções violentas. (Lat. _corybantes_) * *Coribânticas*, _f. pl._ Festas de Cibele, celebradas pelos coribantes. (De _coribântico_) * *Coribântico*, _adj._ Relativo aos coribantes. *Corica*, _f._ Espécie de papagaio. * *Coricida*, _m._ Substância, que embrandece _ou_ corrói o coiro _ou_ pelle endurecida. Medicamento, que destrói os callos. (Do lat. _corium_ + _caedere_) * *Corício*, _m._ Indivíduo natural de Córico, cidade Cilícia: «_conheci um corício em annos já maduros_». Castilho, _Geórg._ * *Córico*, _adj._ Dizia-se dos versos, que o côro cantava nas peças theatraes. (De _côro_) * *Corículo*, _m._ Correia, tira de coiro. (Do lat. _corium_) * *Coridálida*, _f._ (V. _corídalo_) * *Coridalina*, _f._ Alcaloide, extrahido do corídalo. * *Corídalo*, _m._ Gênero de plantas fumariáceas. (Gr. _korudalos_) * *Corídon*, _m. Miner._ Alumina crystallizada, de que são espécies a safira, o rubi, o topázio, a esmeralda, a amethysta. * *Corifa*, _f._ Gênero de palmeiras. (Do gr. _koruphe_, vértice) * *Corifemo*, _m._ Gênero de peixes do Atlântico, de lombo escuro, listado de azul. *Corifeu*, _m._ Director de córos no antigo theatro. Pessôa, que occupa o primeiro lugar numa classe _ou_ numa profissão; caudilho, chefe. (Gr. _koryphaios_) * *Corilina*, _f. Pharm._ Medicamento, derivado do mentol. (De _córilo_) * *Córilo*, _m._ Gênero de plantas cupulíferas. (Do gr. _korus_) *Corimá*, _f._ Peixe comestível do Brasil. * *Coriman*, _m._ Peixe do Tocantins. (O mesmo que _corima_?) * *Corimatan*, _m._ Saboroso peixe do Tocantins. * *Corimbíferas*, _f. pl._ Grande divisão de plantas, da fam. das compostas, caracterizadas por terem flôres em corymbo. (De _corymbífero_) *Corimbífero*, _adj. Bot._ Que tem flôres em corimbo. (Do lat. _corymbus_ + _ferre_) *Corimbo*, _m. Bot._ Conjunto de flôres, que, saíndo de pontos diversos da mesma haste, se elevam ao mesmo nivel. (Lat. _corymbus_) *Corimboso*, _adj._ O mesmo que _corimbífero_. *Corina*, _f._ Espécie de antílope. * *Corinda*, _f._ Planta tropical. (Do lat. _cor_ + _indicus_) * *Corinocarpo*, _m._ Gênero de plantas mirsíneas. *Corinthíaco*, _adj._ Relativo a Corintho _ou_ aos Corínthios. *Corínthio*, _m._ Indivíduo natural de Corintho. _Adj._ Relativo a Corintho. *Corintho*, _adj._ Variedade de uvas. Casta de videiras. (De _Corintho_, n. p.) * *Corintíaco*, _adj._ Relativo a Corinto ou aos Coríntios. *Coríntio*, _m._ Indivíduo natural de Corinto. _Adj._ Relativo a Corinto. *Corinto*, _adj._ Variedade de uvas. Casta de videiras. (De _Corintho_, n. p.) * *Corioide*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _coroide_. *Córion*, _m._ Membrana exterior do féto. (Gr. _khorion_, coiro) * *Corionina*, _f._ Medicamento, que é extracto de placenta e se aplica contra a falta de leite. (De _chórion_) * *Coriphemo*, _m._ Gênero de peixes do Atlântico, de lombo escuro, listado de azul. * *Corisa*, _f._ Insecto hemíptero. (Do gr. _koris_) * *Corisantho*, _m._ Gênero de orchídeas. * *Corisanto*, _m._ Gênero de orquídeas. * *Coriscação*, _f._ Acto de coriscar. *Coriscada*, _f._ Grande porção de coriscos. * *Coriscado*, _adj. Fig._ Ferido por qualquer coisa estimulante _ou_ ardente. Cf. Camillo, _Volcões_, 157. (De _coriscar_) *Coriscante*, _adj._ Que corisca. *Coriscar*, _v. i._ Brilhar em coriscos. Brilhar como corisco. Relampaguear; faiscar. (Do lat. _coruscare_) *Corisco*, _m._ Faísca eléctrica. Centelha, que rasga as nuvens electrizadas, sem que se oiçam trovões. * _Prov._ O mesmo que _pedra-de-raio_. (De _coriscar_) * *Corispermo*, _m._ Gênero de plantas, cujas sementes parecem percevejos. (Do gr. _koris_ + _sperma_) *Corista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz parte dos coros theatraes. (De _côro_) * *Coristo*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Corixo*, _m. Bras. de Mato-Grosso._ Atoleiro, charco. *Coriza*, _f._ (_m._, segundo outros) Humor das fossas nasaes, produzido por inflamação catarral daquelas fossas. (Gr. _koruza_) *Corizonte*, _m._ Aquele que, entre os Gregos, atribuía a Ilíada e a Odisseia a autores diferentes. (Do gr. _khorizein_, de _khoris_, separação) *Corja*, _f._ Multidão, (em sentido depreciativo). Canalha; súcia. * _Ant._ O mesmo que _vinte_: _comprar uma corja de camisas_. * *Corla*, _f. Prov._ O mesmo que _cólera_, doença. (Metát. de _colra_, contr. de _cólera_) * *Cormedillo-papalvo*, _m._ Planta da serra de Cintra. * *Cormenhos*, _f. Ant._ Variedade de pera, hoje desconhecida. * *Cormorão*, _m._ Ave marítima. *Corna*, _f._ Espécie de meio bastião, nas fortificações. * _Ant._ O mesmo que _corno_. * _Prov. alent._ Chavelho de boi, applicado a recipiente de líquidos _ou_ comestíveis e a outros usos. * _Prov._ Colhér de ponta de cabra. * _Prov. minh._ Buzina, para convocar assembleia local. * _Ant._ Espécie de meia lua, feita de tecido consistente, e com que se conservavam erguidos os penteados. (De _corno_) * *Cornaça*, _m. Pleb._ Marido, a quem a mulher é infiel. Cf. Camillo, _Corja_, 139. *Cornada*, _f._ Pancada com os cornos. Marrada. * *Cornado*, _adj. Ant._ Que tem cornos. Cornígero. Cf. G. Vicente, I, 251. *Cornadura*, _f._ Pontas dos animaes cornígeros; chifres. (De _corno_) * *Cornal*, _m. Prov. trasm._ Correia, com que se prendem os cornos do boi ao jugo. * *Cornalão*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem hastes muito grandes. (Cast. _cornalón_) *Cornalheira*, _f._ Planta terebinthácea. (De _corno_) * *Cornalhuda*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada _bical_, _bicuda_, _cornicabra_, _cornogela_. (De _corno_) *Cornalina*, _f._ Espécie de ágatha, meio transparente e de cores differentes. (T. cast.) * *Cornamenta*, _f._ O mesmo que _cornadura_. *Cornamusa*, _f._ Gaita de folles. (It. _cornamusa_) * *Cornante*, _m. Gír._ Boi. (De _corno_) * *Cornar*, _v. t._ Bater _ou_ ferir com os cornos: _bois em terra alheia, as vacas os cornam_. (Colhido em Vouzela) * *Cornaria*, _f._ Antigo imposto, que pagavam os possuidores de gado vaccum. (De _corno_) *Corne*, _m._ (V. _trompa_) (Do Ingl. _korn_, corno) * *Corne-inglês*, _m. Mús._ Instrumento, semelhante ao oboé. (Fr. _cor-anglais_) *Córnea*, _f. Anat._ Membrana transparente, que deixa passar os raios luminosos para a pupilla do ôlho. (De _córneo_) *Corneação*, _f._ Acto de cornear. *Cornear*, _v. t. Pop._ Sêr infiel a mulher a (o marido). (De _corno_) * *Córneas*,^1 _f. pl._ O mesmo que _cornuáceas_. *Córneas*,^2 _f. pl._ Fam. de plantas dicotyledóneas, cuja madeira é muito resistente. (De _córneo_) * *Cornecha*, (_nê_) _f._ Casta de uva. *Corneíba*, _f._ Árvore terebinthácea do Brasil. *Corneira*, _f._ Correia, que prende o boi pelos cornos á canga _ou_ aos cornos de outro boi; cornal. (De _corno_) *Cornejar*, _v. i._ Dilatar os cornos (o caracol). (De _corno_) * *Cornel*, _m._ (Forma pop. de _coronel_) * *Cornela*, _f. T. de Penafiel._ O mesmo que _vaca-loira_. * *Cornelhas*, (_nê_) _f. pl. Prov. dur._ Anéis de pano, que se enfiam nos cornos do boi, para que a base dêstes se não fira com a correia, que prende o jugo e as molhelhas aos mesmos cornos. * *Cornelho*, (_nê_) _m._ O mesmo que fungão _ou_ cravagem, nas plantas cerealíferas. (De _corno_) * *Cornelina*, _f._ O mesmo que _cornalina_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _onix_. *Córneo*, _adj._ Relativo a corno. Feito de corno. Resistente como corno. (Lat. _corneus_) *Corneta*, (_nê_) _f._ Instrumento de sopro, feito de corno, de metal, etc. Buzina. * _Prov. alent._ Jôgo popular, em que se emprega um chavelho de carneiro. * _Mús._ Registo do órgão. * _Gír._ O mesmo que _cara_: _parto-lhe a corneta_. _M._ Corneteiro. _Adj. Bras._ Diz-se do toiro _ou_ da vaca, que tem um só corno. _F. pl. Ant._ Espécie de meia lua, feita de bocaxim _ou_ de outro tecido consistente, e com que dantes se levantavam os penteados. (De _corno_) *Cornetada*, _f._ Toque de corneta. *Corneteiro*, _m._ Aquelle que toca corneta num batalhão. (De _corneta_) * *Cornetilha*, _f. Mús._ Registo dos órgãos antigos. (De _corneta_) *Cornetim*, _m._ Instrumento de sopro, feito de metal e com três chaves _ou_ êmbolos. Aquelle, que toca esse instrumento. (De _corneta_) *Corneto*, (_nê_) _m._ Lâmina óssea, dobrada sôbre si, dentro das fossas nasaes. (De _corno_) * *Cornialto*, _adj._ Diz-se do toiro, cujas pontas se elevam mais do que é vulgar. (De _corno_ + _alto_) * *Corniavacado*, _adj._ Diz-se do toiro, cujas hastes nascem muito atrás do testo _ou_ da fronte. (De _corno_ + _vaca_) * *Cornibaixo*, _adj._ Diz-se do toiro que tem hastes baixas _ou_ inclinadas para baixo. (De _corno_ + _baixo_) *Cornicabra*, _f._ Planta solânea. * Variedade de pêra temporan, que se cultiva na região do Doiro. * O mesmo que _cornalhuda_. (Do lat. _cornu_ + _capra_) * *Cornicabra-dos-algarvios*, _f._ Designação vulgar de uma planta gnetácea, (_ephedra fragilis_, Desf.) * *Cornicesto*, (_cê_) _m. Prov. trasm._ Variedade de uva, ordinariamente preta e de má qualidade. * *Cornichão*, _m._ Planta leguminosa, (_lotus corniculatus_, Lin.). * *Cornichela*, _f._ Casta de uva de Azeitão. *Cornicho*, _m._ Pequeno chifre. Antenna. Tentáculo de caracol. * _Prov._ Pão, de feitio aproximado ao do chifre. * _Prov. trasm._ Cada uma das pontas _ou_ cantos do saco. * _Prov. trasm._ Prega de malhas, em que se começa o calcanhar da meia. * _Prov. trasm._ Rabicho da albarda. (De _corno_) * *Córnico*, _m._ Lingua local de Cornualha, em Inglaterra. * *Corniculáceas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que comprehende as saxifragáceas e as ribesiáceas. (Do lat. _corniculum_) * *Corniculário*, _m._ Soldado romano, que ia á frente de uma pequena divisão militar. Official inferior, adjunto a um centurião, entre os Romanos. (Lat. _cornicularius_) * *Cornículo*, _m._ Insígnia que, em fórma de pequeno corno, se concedia, como galardão, ao soldado romano, que tivesse dado provas do seu valor. (Lat. _corniculum_) * *Cornicurto*, _adj._ Que tem cornos curtos. (De _corno_ + _curto_) * *Cornideanteiro*, _adj._ Diz-se do toiro, cujas hastes sáem da parte mais deanteira do testo. (De _corno_ + _deanteiro_) * *Cornídia*, _f._ Gênero de plantas saxifragáceas do Peru e do Chile. *Cornífero*, _adj._ Que tem cornos _ou_ excrescência em fórma de cornos. (Do lat. _cornu_ + _ferre_) * *Cornifesto*, _m._ Casta de uva tinta, trasmontana. *Corniforme*, _adj._ Que tem fórma de corno. (Do lat. _cornu_ + _forma_) * *Cornifrente*, _adj._ O mesmo que _cornudo_. Cf. Macedo, _Burros_, 250. *Cornígero*, _adj._ O mesmo que _cornífero_. (Do lat. _cornu_ + _gerere_) *Cornija*, _f._ Molduras sobrepostas, que formam saliência na parte superior de uma parede, de uma porta, de um móvel, etc. (Do it. _cornice_) * *Cornil*, _m. T. de Miranda_ Correia, o mesmo que _soga_. (De _corno_) * *Cornilargo*, _adj._ Diz-se do toiro, cujas hastes tem as extremidades muito afastadas uma da outra. (De _corno_ + _largo_) * *Cornilhal*, _m. Prov. trasm._ Cada uma das pontas _ou_ cantos de um saco. Cp. _cornicho_. (De _corno_) *Cornilhão*, _m._ Planta herbácea e leguminosa. (Fr. _cornillon_) * *Corniluzente*, _adj._ Que tem cornos luzidios. Cf. Filinto, IX, 116. *Cornimboque*, _m. Bras._ Caixa de corno, para rapé. (De _corno_) * *Corninglês*, _m._ O mesmo que _corne-inglês_. * *Corninho*, _m. Prov. minh._ Robalo pequeno, de meio palmo, pouco mais _ou_ menos. *Corníola*, _f._ Variedade de pedra transparente. Cornalina. (De _corno_) *Corníolo*, _m._ (V. _pilriteiro_) * *Cornipaso*, _adj._ Que tem as pontas dos cornos voltadas para os lados, (falando-se do toiro). *Cornípede*, _adj. Zool._ Cujas patas são de substância córnea. (Lat. _cornipes_) *Cornípeto*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cornúpeto_. * *Cornipo*, _m. Prov._ Corno pequeno, cornicho. * *Cornisal*, _m. Prov. alg._ Coisa dura como corno. (De _corno_, sob a infl. de _corniso_) *Corniso*, _m._ Arbusto araliáceo, espécie de abrunheiro. (De _corno_) *Cornisolo*, _m._ Fruto do corniso. * _Fam._ Homem, trahido pela mulher, cabrão, corno. *Corno*, _m._ Cada uma das pontas sólidas da cabeça de alguns animaes. Chavelho, chifre. Antenna _ou_ tentáculo, comparável ao corno. Ponta _ou_ objecto que tem analogia com o corno. Substância do corno: _pentes de corno_. * _Pleb._ Marido, a quem a mulher é infiel. (Lat. _cornu_) * *Corno-godinho*, _m._ Planta, o mesmo que _tramazeira_. * *Cornofone*, _m. Mús._ Instrumento, inventado recentemente e destinado a substituir a trompa. * *Cornofónio*, _m. Mús._ Instrumento, inventado recentemente e destinado a substituir a trompa. * *Cornogela*, _f._ Casta de azeitona, o mesmo que _cornalhuda_. * *Cornophone*, _m. Mús._ Instrumento, inventado recentemente e destinado a substituir a trompa. * *Cornozelo*, (_zê_) _m. Des._ O mesmo que _ferradura_. * *Cornuáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que tem por typo o pilriteiro. O mesmo que _córneas_^1. *Cornucópia*, _f._ Corno mythológico da abundância. Vaso, em fórma do corno, que se representa cheio de flôres e frutos. * Variedade de videira americana. _F. pl._ * Gênero de plantas gramíneas. (Lat. _cornucopia_) * *Cornuda*, _f._ Peixe da costa do Algarve e dos Açores. (De _cornudo_) * *Cornudagem*, _f. Pleb._ Conjunto dos indivíduos, a quem as esposas atraiçoam. Vida de cabrão _ou_ corno. Cf. Camillo, _E. Macário_, 256. *Cornudo*, _adj._ O mesmo que _cornuto_. * *Cornúpeto*, _adj._ Que bate com cornos, que marra. _M._ Toiro. (Do lat. _cornu_ + _petere_. Cp. lat. _cornupeta_) *Cornuto*, _adj._ Que tem cornos, cornífero. (Lat. _cornutus_) * *Córo*, _m._ Vento do Noroéste, segundo a Náutica antiga. (Lat. _corus_) * *Coroá*, _m._ Planta aromática do Brasil. * *Corôa-de-rei*, _f._ Planta liliácea, de pétalas lanceolares e geralmente mosqueadas de escuro. Planta leguminosa, (_trifolium melilotes segetalis_, Brot.). *Coroação*, _f._ Acto do coroar. Esgalhos, que guarnecem a cabeça do veado. *Coroado*, _adj._ Diz-se de uma variedade de pero. * *Coroados*, _m. pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, nas nascentes do rio Embotetiú. *Coroamento*, _m._ O mesmo que _coroação_. Remate. Adôrno da parte superior de um edifício. (De _coroar_) *Coroar*, _v. t._ Cingir de corôa a cabeça de. Encimar. Rematar. Premiar. Elevar á dignidade real. Preencher, satisfazer. Rodear com um círculo. (Do lat. _coronare_) * *Coroás*, _m. pl._ O mesmo que _coroados_. * *Coroboca*, _f. Prov. de Minas_ Lugar deserto. Habitação longínqua. *Coroça*, _f._ Capa de palha. Palhota. * Jurisdicção abusiva, sob capa de legal. (Cp. _croça_, que é a pronúncia usual.) (Cast. _coroza_) * *Corocora*, _f._ Espécie de batel da costa oriental da África. Cf. Barros, _Déc._ I, l. IV, c. V. * *Corocuturu*, _m. Bras._ Espécie de gavião. * *Corófia*, _f._ Molusco, que devora outros. Cf. Fil. Simões, _Beiramar_, 243. *Corografia*, _f._ Descripção de uma região _ou_ de uma parte importante de um território. (Do gr. _khora_ + _graphein_) *Corográfico*, _adj._ Relativo á corografia. *Corógrafo*, _m._ Aquele que escreve sôbre corografia. *Coroide*, _f._ Membrana da parte posterior do ôlho. Membrana da pia-máter. (Gr. _khoroeides_) * *Coroidite*, _f. Med._ Inflamação da coróide. * *Corojo*, _m._ O mesmo que _carroá_. *Corola*, _f. Bot._ Invólucro imediato dos estames e pistilo da flôr. Invólucro interno de um perianto duplo. (Lat. _corolla_) * *Coroláceo*, _adj._ Que tem a aparência de corola. *Corolado*, _adj._ Que tem corola. *Corolário*, _m._ Consequência; proposição que se deduz daquilo que se demonstrou. (Lat. _corollarium_) *Corolífero*, _adj. Bot._ Que sustenta a corola. (Do lat. _corolla_ + _ferre_) * *Corolifloras*, _f. pl._ Classe de plantas, de corola monopétala com estames. (De _corolla_ + _flôr_) *Coroliforme*, _adj._ Que tem fórma de corola. (Do lat. _corolla_ + _forma_) *Corolino*, _adj._ (V. _coroliforme_) *Corolítico*, _adj. Archit._ Diz-se das colunas com ornatos de fôlhas _ou_ flôres em espiral. (De _corolla_) *Corolla*, _f. Bot._ Invólucro immediato dos estames e pistillo da flôr. Invólucro interno de um periantho duplo. (Lat. _corolla_) * *Corolláceo*, _adj._ Que tem a apparência de corolla. *Corollado*, _adj._ Que tem corolla. *Corollário*, _m._ Consequência; proposição que se deduz daquillo que se demonstrou. (Lat. _corollarium_) *Corollífero*, _adj. Bot._ Que sustenta a corolla. (Do lat. _corolla_ + _ferre_) * *Corollifloras*, _f. pl._ Classe de plantas, de corolla monopétala com estames. (De _corolla_ + _flôr_) *Corolliforme*, _adj._ Que tem fórma de corolla. (Do lat. _corolla_ + _forma_) *Corollino*, _adj._ (V. _corolliforme_) *Corollítico*, _adj. Archit._ Diz-se das columnas com ornatos de fôlhas _ou_ flôres em espiral. (De _corolla_) *Coróllula*, _f._ (Dem. de _corolla_) *Corólula*, _f._ (Dem. de _corola_) * *Corombó*, _adj. Bras. do N._ Diz-se das reses, que têm chifres pequenos _ou_ partidos. *Corómen*, _m. Des._ Vestuário de rameira. * *Corona*, _f._ O mesmo que _corôa_, em Architectura. *Coronal*, _adj._ Relativo a corôa. Que tem fórma de corôa. _M. Anat._ Osso correspondente á testa e á parte superior e anterior da cabeça. (Lat. _coronalis_) *Coronário*, _adj._ Que representa a curvatura da corôa. (Lat. _coronarius_) * *Coronarite*, _f. Med._ Arterite, nas artérias coronaes. * *Coronco*, _m._ Árvore da Guiné portuguesa. *Coronel*,^1 _m._ Graduação militar do commandante de um regimento. (It. _colonnello_) *Coronel*,^2 _m. Heráld._ Corôa aberta, que remata superiormente um escudo. (Do lat. _corona_) * *Coronge*, _m._ Árvore indiana, (_pongamia glabra_). * *Corongo*, _m. Bras._ Peixe serpentiforme, semelhante ao caramuru. *Coronha*, _f._ Parte da espingarda _ou_ de armas semelhantes, em que se encaixa _ou_ se prende o cano. * Tudo que numa espingarda é de madeira, excepto a vareta, ainda que de madeira seja. (Do cast. _cureña_) *Coronhada*, _f._ Pancada com a coronha. *Coronheiro*,^1 _m._ Aquelle que faz coronhas. *Coronheiro*,^2 _m._ Aquelle que transporta coronhos; carregador. * *Coronho*, _m. Prov._ Feixe _ou_ carga, que se leva á cabeça. * *Corónide*, _f._ Cornija, corôa, remate, complemento. (Lat. _coronis_) *Coroniforme*, _adj._ Que tem fórma de corôa. (Do lat. _corona_ + _forma_) *Coronilha*, _f._ Planta leguminosa. * Cabelleira curta de clérigo. (Lat. _coronilla_) * *Coronilina*, _f._ Medicamento, extraido da coronilha. * *Coronillina*, _f._ Medicamento, extrahido da coronilha. * *Corónium*, _m. Phýs._ Corpo, descoberto na corôa solar e, recentemente, também no ar. * *Coronoide*, _adj._ Que tem a fórma de bico de gralha. (Do gr. _korone_ + _eidos_) * *Coronoídeo*, _adj._ Que tem a fórma de bico de gralha. (Do gr. _korone_ + _eidos_) *Corónula*, _f._ Mollusco parasita. Pequena corôa. (Lat. _coronula_) * *Coróphia*, _f._ Mollusco, que devora outros. Cf. Fil. Simões, _Beiramar_, 243. *Coropião*, _f._ Ave brasileira. * *Coropira*, _f. Bras._ (Fórma divergente de _curupira_) * *Cororo*, _m._ Ave da América meridional. *Corosil*, _m._ Espécie de colmo. * *Corovina*, _f._ Peixe brasileiro. (O mesmo que _corvina_?) * *Corpaço*, _m._ O mesmo que _corpanzil_. * *Corpanço*, _m. Ant._ Corpo grande? corpanzil? Cf. Cortesão, _Subs._ *Corpanzil*, _m. Fam._ Grande estatura. Pessôa encorpada. (De _corpo_) * *Corpanzudo*, _adj. Chul._ Corpulento. *Corpete*, (_pê_) _f._ Peça do vestuário feminino, que se ajusta ao peito. Justilho. (De _corpo_) * *Corpinheira*, _f. Bras._ Mulher, que faz corpinhos _ou_ corpetes. * *Corpinheiro*, _m._ Fabricante de corpinhos _ou_ corpetes para senhora. *Corpinho*, _m._ (V. _corpete_) *Corpo*, _m._ Porção distinta de matéria. Tudo que tem pêso e extensão. Substância conformada de cada homem e de cada animal. A parte material de um homem _ou_ de um animal, vivo _ou_ morto. Tudo que, por qualidades especiaes, impressiona os nossos sentidos. Espessura, consistencia. Aquillo, que constitue a essência de alguma coisa. Cadáver humano. Parte do vestuário feminino, que se ajusta ao corpo. Multidão. Parte central e principal de certos objectos. Collecção. Vulto, importância. Cooperação. Regimento. Conjunto de militares que constituem arma especial. Contexto. Base. _Corpo de delicto_: facto material, em que se baseia a prova de um crime. * _Pop._ _Dar de corpo_, defecar. * _Loc. adv._ _De corpo bem feito_, com o fato ajustado ao corpo, sem capa nem outro agasalho. * _Loc. adv._ _Em corpo_, sem manto, sem capa, sem agasalho. * _Loc. adv._ _Corpo a corpo_, em luta, de braço a braço, de corpo contra corpo. (Lat. _corpus_) * *Corpo-santo*, _m. Des._ O mesmo que _santelmo_. Cf. G. Viana, _Apostilas_. *Corporação*, _f._ Conjunto de pessôas, sujeitas á mesma regra _ou_ estatuto. Indivíduos que, collectivamente, administram _ou_ dirigem certos negócios de interesse público. Associação. (Lat. _corporatio_) *Corporal*,^1 _adj._ Que tem corpo. Relativo a corpo. Material. * _M. Des._ Corpo da igreja, entre o cruzeiro e a porta principal. *Corporal*,^2 _m._ Pano, em que o sacerdote colloca o cálix e a hóstia, no altar. (B. lat. _corporale_) *Corporalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é corpóreo. (Lat. _corporalitas_) * *Corporalizar*, _v. i._ Dar corpo a. Materializar. Tornar palpável, patente, evidente. (De _corporal_) *Corporalmente*, _adv._ Em pessôa; pessoalmente. (De _corporal_) * *Corporativo*, _adj. Neol. bras._ Relativo a corporações: _interesses corporativos_. *Corporatura*, _f._ Fórma externa de um corpo. Estatura. (Lat. _corporatura_) *Corporeidade*, _f._ Qualidade daquillo que é _corpóreo_. *Corpóreo*, _adj._ Relativo a corpo; corporal. Material. (Lat. _corporens_) *Corporificação*, _f._ Acto do corporificar. *Corporificar*, _v. t._ Attribuír corpo a (o que não o tem). Solidificar, reunindo num corpo elementos dispersos. (Do lat. _corpus_ + _facere_) *Corpulência*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é corpulento. (Lat. _corpulentia_) *Corpulento*, _adj._ Que tem grande corpo; encorpado. Grosso. Alto e grosso. Obeso. (Lat. _corpulentus_) *Corpuscular*, _adj._ Relativo a corpúsculos. Diz-se do systema philosóphico, que explica os phenomenos pelo movimento, descanso, disposição, etc., dos corpúsculos. (De _corpúsculo_) * *Corpusculista*, _m._ Sectário da philosophia corpuscular. *Corpúsculo*, _m._ Corpo pequenissimo. Molécula. Átomo. (Lat. _corpusculum_) * *Corrá*, _m. Bras._ Fruta encarnada, odorífera e medicinal. *Corré*, (fem. de _corréu_) * *Corre-caminho*, _m._ Avezinha do archipélago da Madeira, (_anthus berteloti_). * *Corre-campo*, _f._ Cobra venenosa do Brasil. * *Corre-costas*, _m. Bras._ Barco de cabotagem. * *Corre-vai-di-lo*, _m. Prov. trasm._ Homem _ou_ mulher que só cura de mexericos. *Correada*, _f._ Pancada com correia. *Correagem*, _f._ Conjunto de correias, especialmente as do uniforme militar. (De _correia_) *Correame*, _m._ Conjunto de correias, especialmente as do uniforme militar. (De _correia_) *Correão*, _f._ Grande correia. * _Prov._ Alga marinha, em fórma de correia e aproveitada para adubos de terra. * _Bras. de Minas._ Cinta larga de coiro e fivela. (De _correia_) *Correaria*, _f._ Lugar _ou_ casa, onde se vendem correias e outras obras de coiro. (De _correia_) *Correcção*, _f._ Acto _ou_ effeito de corrigir. Qualidade daquillo _ou_ de quem é correcto. * Estabelecimento público, em que se recolhem e se corrigem menores delinquentes _ou_ vadios. (Lat. _correctio_) *Correccional*, _adj._ Relativo a correcção. Diz-se do tribunal, em que são julgadas, sem assistência de jury, as causas criminaes de menor monta. E diz-se da pena, que se applica ás contravenções e delictos de menor importância. _M._ Jurisdicção dos tribunaes correccionaes. (Do lat. _correctio_) *Correccionalmente*, _adv._ Segundo processo dos tribunaes correccionaes. (De _correccional_) *Correctamente*, _adv._ De modo correcto. Com correcção. *Correctivo*, _adj._ Que corrige. Próprio para corrigir. _M._ Aquillo, com que se corrige. Palavra _ou_ phrase, que modifica a dureza de outra. Observação; censura. Punição. Substância, que modifica o effeito _ou_ o sabor de certos medicamentos. (De _correcto_) *Correcto*, _Adj._ Irreprehensivel; íntegro. Honesto; digno. (Lat. _correctus_) *Corrector*, _m._ Aquelle que corrige. (Lat. _corrector_) *Correctório*, _m. Des._ Registo de correcções e penas. Penitencial. (De _correcto_) * *Correctriz*, _f._ Superiora conventual da Ordem-terceira de San-Francisco de Paula. (De _corrector_) * *Corredeira*, _f. Bras._ Parte de um rio, em que as águas, por differença de nível, correm mais velozes, difficultando _ou_ tornando perigosa a navegação. _Gal._ Rápido. Cachoeira. (De _correr_) *Corredela*, _f. Pop._ Acto de correr. * *Corredemptor*, _m._ e _adj._ Aquelle, que redime com outrem. (De _com..._ + _redemptor_) * *Corredentor*, _m._ e _adj._ Aquelle, que redime com outrem. (De _com..._ + _redemptor_) *Corrediça*, _f._ Encaixe dos batentes de porta, janela, tampa, etc. Bastidor de theatro. Cortina de correr. Estore. (De _corrediço_) *Corrediço*, _adj._ O mesmo que _corredio_. * *Corredinha*, _f._ _Andar em corredinha_, transitar apressadamente, de um lado para o outro. (Por _corridinha_ de _corrida_) *Corredio*, _adj._ Que corre facilmente. Que escorrega, que resvala. Liso: _cabello corredio_. Desembaraçado, facil. (De _correr_) *Corredoira*, _f._ Peça, que está por baixo da mó do moinho. * _Ant._ Rua larga e direita, própria para corridas. * _Prov. alent._ Lugar, destinado nas feiras ao gado cavallar, muar e asinino. * _Prov. dur._ O mesmo que _corrida_: _á corredoira_ ou _ás corredoiras_, de corrida. (De _corredoiro_) *Corredoiro*, _m._ Lugar próprio para corridas. (De _correr_) *Corredor*, _adj._ Que corre bem. _M._ Passagem comprida, ordinariamente estreita, que estabelece communicação entre compartimentos, no interior de uma casa. Galeria em volta de um edifício. Passeio de um jardim. * Viela, que separa taboleiros, nas salinas. Passagem estreita. Utensilio de metal, com que se tiram legumes secos de sacas _ou_ barris. * _Prov. minh._ Aquelle, que corre por fado, lobis-homem. * _Bras._ Individuo, que cavalga em corridas. (De _correr_) * *Corredor-real*, _m._ Valla, que rodeia a salina e distribue a água pelas peças _ou_ a lança na escoadeira. * *Corredora*, _f._ Grade pesada de madeira _ou_ ferro, que corria verticalmente entre dois frisos, para augmentar os obstáculos na entrada de uma fortificação. (De _corredor_) *Corredoura*, _f._ Peça, que está por baixo da mó do moinho. * _Ant._ Rua larga e direita, própria para corridas. * _Prov. alent._ Lugar, destinado nas feiras ao gado cavallar, muar e asinino. * _Prov. dur._ O mesmo que _corrida_: _á corredoura_ ou _ás corredouras_, de corrida. (De _corredoiro_) *Corredouro*, _m._ Lugar próprio para corridas. (De _correr_) *Corredura*, _f._ Líquido, que adhere ás medidas por que se vende, em prejuizo do comprador. * Correia. (De _correr_) *Correeiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende correias _ou_ outras obras de coiro. (De _correia_) *Correento*, _adj._ Semelhante ao coiro. Duro, como coiro. (De _correia_) * *Corregedoiro*, _adj. Des._ Que pode _ou_ deve sêr corrigido. *Corregedor*, _m._ Antigo magistrado judicial. (De _correger_) *Corregedoria*, _f._ Cargo _ou_ jurisdicção de corregedor. Área da sua jurisdicção. (De _corregedor_) * *Corregedouro*, _adj. Des._ Que pode _ou_ deve sêr corrigido. *Corregente*, _m._ e _f._ Pessôa, que é regente com outrem. (De _com..._ + _regente_) *Correger*, _v. t. Ant._ O mesmo que _corrigir_. * *Corregesco*, (_gês_) _adj._ Que imita a maneira de Corrégio. Que é da escola de Corrégio, pintor. (De _Corrégio_, n. p.) *Corregimento*, _m. Des._ Correcção. Multa. * Ornamento, alfaia: «_e os corregimentos de suas capellas poremos em nossas mesquitas_». Azurara, _Chrón. de D. João I_, c. 69. *Córrego*, _m._ Regueiro, sulco aberto pelas águas correntes. Caminho estreito entre montes _ou_ entre muros. Atalho fundo. (Do lat. _corrugus_) * *Correia-de-inverno*, _f._ Variedade de pêra. *Correia*,^1 _f._ Tira de coiro. Planta diosmácea. * Espécie de jôgo popular. (Do lat. _corrigia_) * *Correia*,^2 _f._ Variedade de pêra grande e sucosa. (De _Correia_, n. p.) *Correição*, _f._ Correcção. Visita do corregedor aos cartórios da sua alçada. Exame feito pelo juiz nos cartórios da sua comarca. * _Bras._ Pequena formiga preta. _Prov._ Vistoria que, nos termos das posturas municipaes, se deve fazer ás regueiras públicas, para se verificar se cada proprietário de terreno marginal limpou a sua testada, como lhe cumpre. (Lat. _correctio_) *Correio*, _m._ Pessôa, expressamente encarregada de levar despachos, correspondência, etc. Carteiro. Repartição pública, que recebe e expede correspondência pública _ou_ particular. Local, onde se recebe a correspondência, que deve sêr expedida. Mala, em que se transporta a correspondência. Correspondência. Aquelle, que traz noticias. Prenúncio. * _Combóio correio_, combóio, que transporta a correspondência de umas para outras terras. * _Pombo correio_, pombo adestrado, que transporta para determinados pontos communicações escritas. (Do rad. de _correr_) * *Correitor*, _m. Ant._ Revisor de provas typográphicas. (Lat. _corrector_) * *Correjales*, _m. pl. Prov. alg._ Trabalhos, fadigas. (De _correr_?) * *Córrela*, _f. Prov._ O mesmo que _corla_; vómito bilioso. (Metát. de _cólera_) *Correlação*, _f._ Relação mútua entre pessôas _ou_ coisas. (De _com..._ + _relação_) * *Correlacionar*, _v. t._ Estabelecer relação entre; dar correlação a. (De _correlação_) *Correlatar*, _v. t._ Estabelecer relações entre. (De _com..._ + _relatar_) *Correlativamente*, _adv._ De modo correlativo. *Correlativo*, _adj._ Que constitue um dos termos da relação reciproca. Em que há dependência mútua. (De _com..._ + _relativo_) *Correligionário*, _m._ e _adj._ Aquelle, que tem a mesma religião, partido _ou_ systema, que outrem. (De _com..._ + _religião_) * *Corrença*, _f. Ant._ Diarreia. (De _correr_) * *Correntão*, _m. Prov. alent._ Torrente, rio caudaloso. _Adj. Prov. alent._ Diz-se do indivíduo lhano, affável. (De _corrente_) *Corrente*, _adj._ Que corre: _águas correntes_. _Fig._ Fácil, expedito. Fluente: _estilo corrente_. Claro, evídente, sabido: _verdades correntes_. Vulgar. _F._ Curso de águas vivas. Rio, ribeira. Correnteza. O ar que corre, vento: _fecha a janela, que vem daí uma corrente_. Grilhão, cadeia de metal: _a corrente do relógio_. Decurso. * _Mús._ Espécie de dança do século XVII e XVIII, em compasso ternário e andamento animado. * Espécie de caixa de madeira, com o fundo furado, onde cai a calda da cana que não chegou a coalhar-se, (nos engenhos de açúcar). _Adv._ Correntemente. * _M._ _Andar ao corrente_, estar informado, têr conhecimento. Têr saldas as contas. * _Pôr ao corrente_, informar, esclarecer. (Lat. _currens_) *Correntemente*, _adv._ De modo corrente. Commummente. Vulgarmente. Com desembaraço: _falar correntemente_. Correctamente. *Correnteza*, _f._ Corrente. Série. Conjunto de edificios, dispostos em linha direita. Desembaraço. (De _corrente_) * *Correntiamente*, _adv._ O mesmo que _correntemente_. (De _correntio_) *Correntio*, _adj._ Que corre facilmente. Que é usual; geralmente admittido: _linguagem correntia_. (De _corrente_) *Corréo*, _m._ Aquelle, que é réo com outrem. (De _com..._ + _réu_) * *Correpção*, _f._ Acto de tornar breve uma sýllaba longa, na poética antiga. (Lat. _correptio_) *Correr*, _v. i._ Andar depressa. Sêr transportado com velocidade. Ir rapidamente. Apressar-se. Escoar-se, passar: _o tempo corre_. Prolongar-se. Dizer-se, constar: _corre que o Govêrno está em crise_. Têr curso, circular, como moéda _ou_ papel de crédito: _o pataco já não corre_. _V. t._ Percorrer: _correr a Europa_. Fazer passar ligeiramente. Fazer andar. Estender. Perseguir na carreira: _o cão correu a lebre_. Expulsar: _corri-o de casa_. Estar sujeito a: _correr perigo_. Andar em busca de. * _V. p._ Espalhar-se, dizer-se, circular. Cf. Rui Barbosa, _Réplica_, 159. (Lat. _currere_) *Correria*, _f._ Acto de correr desordenadamente. Assalto a campo inimigo. * _Ant._ Obrigação de fazer serviço postal, transmittindo a correspondência, de terra para terra. Cf. G. Henriques, _Alenquer_. (De _correr_) * *Côrres*, _m. pl. Prov. trasm._ Medranças dos feijoeiros _ou_ do outras plantas trepadeiras. (Cp. _corra_) *Correspondência*, _f._ Acto de corresponder. Troca de cartas, bilhetes _ou_ telegrammas. Conjunto de cartas, bilhetes _ou_ telegrammas, que são expedidos _ou_ recebidos. Carta a um periódico. Relações entre pessôas ausentes, que se correspondem pelo correio. Correlação. Communicação atmosphérica entre duas aberturas _ou_ passagens. (De _corresponder_) *Correspondente*, _adj._ Que corresponde. Apropriado. Symétrico. Diz-se do sócio, que não é effectivo, de certas corporações literárias _ou_ scientíficas. _M._ Aquelle, que se carteia com alguém. Aquelle, que escreve correspondências em periódicos. Aquelle, que fornece habitualmente dinheiro a alguém, que reside _ou_ estuda em terra estranha, dada a autorização dos legitimos superiores do forasteiro. Negociante, que tem relações pecuniárias e commerciaes com outro. (De _corresponder_) *Correspondentemente*, _adv._ De modo correspondente. *Corresponder*, _v. i._ Pertencer. Sêr próprio, adequado, symétrico: _êste portão não corresponde á grandeza do edifício_. Retribuir equivalentemente. * _V. t._ Retribuir: «_ó maravilhas do amor divino! que mal as ponderamos! que peor as correspondemos!_» _Luz e Calor_, 341. _V. p._ Estar em correlação. Cartear-se. (De _com..._ + _responder_) * *Corretã*, _f._ O mesmo que _roldana_. (De _correr_) *Corretagem*, _f._ Salário de corretor. Agência. (Do rad. de _corretor_) * *Corretan*, _f._ O mesmo que _roldana_. (De _correr_) *Corretor*, _m._ Agente commercial, que serve de intermediário na compra e venda de mercadorias, papéis de crédito, etc. Inculcador, agente. Peça do moínho de vento, onde gira a roda. * _Deprec._ Alcoviteiro. (Relaciona-se com _curador_, do lat. _curare_) *Corréu*, _m._ Aquelle, que é réu com outrem. (De _com..._ + _réu_) * *Corrião*,^1 _m._ O mesmo que _borrelho_. *Corrião*,^2 _m._ (V. _correão_) * *Corrica*, _f. Prov._ Pequena roda, rodela. (De _corricar_) * *Corrição*, _m._ O mesmo que _borrelho_. * *Corricar*, _v. i. Prov._ Andar (uma roda pequena), pelo chão. Andar ligeiramente. Correr a passo miúdo. (De _correr_) * *Corrichar*, _v. i. Prov._ Andar apressadamente, para aqui e para ali. (De _correr_) * *Corricho!*, _interj. Prov. beir._ O mesmo que _querruche!_ *Corrida*, _f._ Acto de correr. Correria. Caminho percorrido entre dois pontos conhecidos. Toirada. Espectáculo _ou_ exercício com cavallos corredores. Affluência inopinada ás casas bancárias, para levantamento de depósitos _ou_ troca de valores. * _Gír._ O mês. * _Mús. Des._ O mesmo que _volata_. * _Prov._ _Peixe de corrida_, peixe fresco. (Colhido em a Nazaré) (De _correr_) *Corrido*,^1 _adj._ Vexado. Prostituido, gasto. *Corrido*,^2 _m. Bras._ Espécie de cascalho. * *Corriento*, _adj._ Escorregadio; macio. Cf. Barros, _Déc._ III, 7. (De _correr_) * *Corrigenda*, _f._ Erros, que se devem corrigir numa obra literária _ou_ scientífica; erratas. (Lat. _corrigenda_) *Corrigibilidade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é corrigível. * *Corrigíola*, _f._ Gênero de plantas caryophylláceas. (B. lat. _corrigiola_) *Corrigir*, _v. t._ Emendar: _corrigir provas typográphicas_. Melhorar. Censurar. Reprimir: _corrigir um rapaz_. Modificar, temperar: _corrigir a acidez de um líquido_. (Lat. _corrigere_) *Corrigível*, _adj._ Que se póde corrigir. *Corrijola*, _f._ O mesmo que _corrigiola_. *Corrilheiro*, _m._ Frequentador _ou_ promotor de corrilhos. * *Corrilhó*, _m. Prov._ Planta herbácea. (Colhido em Turquel) * *Corrilório*, _m. Prov. beir._ Multidão de gente, que vai correndo por muito tempo. Tropel de gente, que vai desfilando. (Cp. _correr_) *Corrimaça*, _f._ Assuada. Perseguição com vaias. _Pop._ Corrida. (Do rad. de _correr_) *Corrimão*, _m._ Peça longitudinal, ao lado de uma escada, para se firmar a mão de quem sobe _ou_ desce. Barrote, que, nas embarcações, sustenta os balaústres e serve de encôsto _ou_ parapeito. (De _correr_ + _mão_) * *Corrimboque*, _m. Bras._ O mesmo que _cornimboque_. *Corrimento*, _m._ Acto de correr. Humor, que escorre de alguma parte do corpo. Corrimaça; vexame. _M. pl._ * _Prov. alg._ Coisa própria do tempo. (De _correr_) * *Corriol*, _m. Prov. alent._ Fio resistente, formado de finíssimas tiras de coiro, cortadas e tecidas em fresco. (Cp. _correia_) *Corriola*, _f._ Planta convolvulácea. Espécie de jôgo com uma fita dobrada. Lôgro. (Cp. _corrigíola_) * *Corripo*, _m._ Systema de pesca, em que o anzol, em vez de isca, é munido de um trapo branco _ou_ chapa de metal brilhante, para attrahir o peixe. * *Corriqueirice*, _f. Fam._ Qualidade de corriqueiro. Coisa trivial. *Corriqueiro*, _adj._ Habitual. Trivial. * _Prov._ Que leva e traz novidades. (Colhido em Lanhoso) (De _corricar_) * *Corritana*, _f._ (?) «_chá de flôr de fugafina, sustância de corritana._» Castilho, _Méd. á Fôrça_, 186. * *Corrixo*, _m. Bras._ Pequeno pássaro negro, que imita o canto de todas as aves. *Corro*, (_cô_) _m. Des._ Circo para espectáculos. Assembleia. Roda. * Bando, multidão: «_ali acabárão ás mãos daquelle corro de pagãos._» Filinto, _D. Man._, II, 142. (Cp. _curro_) * *Corrôa*, _f. Ant._ O mesmo que _corôa_. Cf. _Alvará_ de Aff. V, in _Rev. Lus._, XV, 121. *Corroboração*, _f._ Acto de corroborar. *Corroborante*, _adj._ Que corrobora. (Lat. _corroborans_) *Corroborar*, _v. t._ Dar fôrça a. Fortalecer. Comprovar: _os factos corroboraram a previsão_. (Lat. _corroborare_) *Corroborativo*, _adj._ Próprio para corroborar. * *Corrodente*, _adj._ Que corrói. (Lat. _corrodens_) *Corroer*, _v. t._ Roer a pouco e pouco. Carcomer. Destruir: _o tempo corroeu a inscripção_. (Lat. _corrodere_) *Corrompedor*, _m._ e _adj._ O que corrompe. Corruptor. (De _corromper_) *Corromper*, _v. t._ Tornar podre. Estragar. Infectar. Desnaturar. Perverter: _corromper a mocidade_. Peitar: _corromper os jurados_. (Lat. _corrumpere_) *Corrompimento*, _m._ (V. _corrupção_) *Corrosão*, _f._ Acto _ou_ effeito de corroer. (Do rad. do lat. _corrosus_) *Corrosibilidade*, _f._ Qualidade do que é corrosível. *Corrosível*, _adj._ Susceptível de sêr corroído. (Do lat. _corrosus_) * *Corrosividade*, _f._ Qualidade daquillo que é corrosivo. *Corrosivo*, _adj._ Que corrói. Que destrói, que desorganiza. * _M._ Substância, que corrói. (Lat. _corrosivus_) * *Corrução*, _f. Bras._ Espécie de diarreia, maculo. (Cp. cast. ant. _corrupción_) * *Corruche!*, _interj._ (V. _querruche_) *Corruda*, _f._ O mesmo que _espargo_. (Lat. _corruda_) * *Corrugada*, _adj. f. Bot._ Diz-se da prefloração irregular, em que as pétalas parecem amachucadas, como na flôr da roman, nas papoilas, etc. (De _corrugar_) * *Corrugar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _enrugar_. *Corrume*, _m._ Entalhe, em que uma peça se ajusta com outra. * _Pop._ Rumo, caminho: _tomou mau corrume_. Procedimento. (Do rad. de _correr_) *Corrupção*, _f._ Acto _ou_ effeito de corromper. Devassidão. Desmoralização. (Lat. _corruptio_) * *Corrupia*, _f. Prov. minh._ e _trasm._ Criança traquinas. (Cp. _corrupio_) * *Corrupião*, _m._ Ave canora do Brasil, facilmente domesticável. *Corrupio*, _m._ Nome de vários jogos infantis. _Fam._ Roda-viva, afan: _andar num corrupio_. * _Bras. do N._ Espécie de catavento, de pennas _ou_ papel, para crianças. * _Prov. alent._ Variedade de uva. (Do rad. de _correr_) * *Corrupixel*, _m. Bras._ Vara longa, com um saco na extremidade, para apanhar frutas. *Corruptamente*, _adv._ De modo corrupto. Por meio de corrupção. *Corruptela*, _f._ Corrupção. Aquillo que é capaz de corromper. Abuso. Modo errado de falar _ou_ de escrever uma palavra. (Lat. _corruptela_) *Corruptibilidade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é corruptível. (Lat. _corruptibilitas_) *Corruptível*, _adj._ Que é susceptível de corrupção; venal. (Lat. _corruptibilis_) *Corruptivo*, _adj._ (V. _corruptível_) *Corrupto*, _adj._ Corrompido. Desmoralizado. Devasso. * Errado, (falando-se de línguagem _ou_ de palavras, graphicamente consideradas). (Lat. _corruptus_) *Corruptor*, _m._ e _adj._ O que corrompe. (Lat. _corruptor_) *Corrutamente*, _adv._ De modo corruto. Por meio de corrupção. *Corrutela*, _f._ Corrupção. Aquillo que é capaz de corromper. Abuso. Modo errado de falar _ou_ de escrever uma palavra. (Lat. _corruptela_) *Corrutibilidade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é corrutível. (Lat. _corruptibilitas_) *Corrutivel*, _adj._ Que é susceptível de corrupção; venal. (Lat. _corruptibilis_) *Corrutivo*, _adj._ (V. _corrutivel_) *Corruto*, _adj._ Corrompido. Desmoralizado. Devasso. * Errado, (falando-se de línguagem _ou_ de palavras, graphicamente consideradas). (Lat. _corruptus_) *Corrutor*, _m._ e _adj._ O que corrompe. (Lat. _corruptor_) * *Corsa*, (_côr_) _f._ Espécie de vehículo, na ilha da Madeira, puxado por gente, e em que se transportam pessôas. (Cp. _corso_^1) * *Corsaco*, _m._ Espécie de cão asiático. * *Corsão*, _m._ Corsa grande. *Corsário*, _m._ Navio de corso. Homem, que anda a corso. Pirata. * _Açor._ O mesmo que _patife_. _Adj._ Relativo a corso. *Corsear*, _v. i._ Andar a corso. (De _corso_^1) *Corselete*, (_lê_) _m._ Antiga e ligeira armadura para o peito. Corpete. (Fr. _corselet_) * *Córsico*, _adj._ Relativo á Córsega. _M._ Habitante da Córsega. (Lat. _corsicus_) * *Corsins*, _m. pl._ Mercadores italianos, que antigamente tinham em Lisbôa commércio de prata. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, c. I. (It. corsini, provavelmente de _Caorsa_ n. p. de uma cidade de Piemonte) *Corso*,^1 (_côr_) _m._ Excursão de navios, para perseguir embarcações mercantes de uma nação inimiga. Pirataria. Vida nômada de povos, que vivem do que roubam. (Do lat. _cursus_) * *Corso*,^2 (_côr_ ou _cór_) _m._ Habitante da Córsega. _Adj._ Relativo á Córsega. (Lat. _corsus_) * *Corso*,^3 (_côr_) _m._ Cardume de sardinha. (Corr. de _côrcho_) * *Corsolete*, (_lê_) _m. Ant._ O mesmo que _corselete_. *Corta*, _f._ Acto de cortar: _anda na corta dos pinheiros_. * *Corta-água*, _m._ Ave aquática do norte do Brasil. * *Corta-chefe*, _m. Carp._ Ferramenta para alisar curvas. * *Corta-forragem*, _f._ Utensílio para cortar _ou_ segar forragem. * *Corta-frio*, _m._ Cunha de aço, com que os ferreiros cortam uma barra de ferro frio _ou_ a golpeiam, para melhor a partirem. * *Corta-jaca*, _f. Bras._ Espécie de dança sapateada. * *Corta-línguas*, _m. T. da Bairrada_ Intérprete de línguas. * *Corta-mar*, _m._ O mesmo que _quebra-mar_. Prolongamento angular dos pegões das pontes, para fortalecer a construcção. * *Corta-milhos*, _m._ Utensílio, o mesmo que _corta-ferragem_. * *Corta-palha*, _m._ Serrote fixo, em que se corta palha que se dá ao gado. * *Corta-papel*, _m._ Utensílio de madeira _ou_ de ôsso, _ou_ de marfim, _ou_ de outra substância, em fórma de faca, e próprio para cortar papel dobrado, _ou_ separar as fôlhas de uma publicação, cortando-lhes a ligação das margens. *Corta-pau*, _m._ Ave do Brasil. O mesmo que _peto_. * *Corta-raízes*, _m. Agr._ Utensílio, para separar das raízes os vegetaes, destinados á ração dos animaes. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 43. * *Corta-trapo*, _m._ Apparelho, com que se cortam trapos, nas fábricas de papel. Cf. _Inquér. Indust._, P. II, l. 3.^o, 223. * *Corta-vides*, _m. Agr._ Apparelho, com que se cortam vides em pequenos troços, que sirvam de adubos para as terras. * *Cortação*, _f. Prov. minh._ Grande mágoa; afflicção. (De _cortar_) *Cortadeira*, _f._ Utensílio, com que o pasteleiro corta as massas. Cortilha. Nome de outros utensílios, que cortam. (De _cortar_) *Cortadela*, _f._ O mesmo que _cortadura_. * *Cortadilhos*, _m. pl. Prov. alent._ Pedacinhos de chumbo, em que se dividiu um fragmento anguloso _ou_ cylíndrico do mesmo metal, e que servem como chumbo de caça. Bala partida em 4, 8 _ou_ mais partes, segundo a importância da caça a que se destina. Zagalotes. (De _cortado_) *Cortado*, _adj._ Que se cortou _ou_ se separou de um todo: _vides cortadas_. * *Cortadoiro*, _m. Prov. alg._ Depressão de terreno, entre montes. (De _cortar_) *Cortador*, _m._ e _adj._ O que corta. O que corta carne nos açougues. Nome de vários instrumentos que cortam. (De _cortar_) * *Cortadouro*, _m. Prov. alg._ Depressão de terreno, entre montes. (De _cortar_) *Cortadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de cortar. Córte. Sulco artificial, por onde se escôam águas. Abertura entre montes. (De _cortar_) *Cortagem*, _f._ Acto de cortar carne no açougue. (De _cortar_) *Cortamão*, _m._ O mesmo que _esquadro_. *Cortamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de cortar. * *Cortanheiro*, _m. Ant._ Aquelle que, em certas festas religiosas, era encarregado de cortar e repartir entre devotos uma vaca _ou_ bezerro. Cp. _Alvará_ de D. Sebast., in. _Rev. Lus._, XV, 141 e 242. (Do v. hypoth. _cortanhar_, freq. de _cortar_) *Cortante*, _adj._ Que corta: _instrumento cortante_. *Cortar*, _v. t._ Dividir com instrumento de gume. Separar de um todo, a golpes de instrumento de gume (outra parte do mesmo todo): _cortar uma arvore_; _cortar um ramo_; _cortar um braço_. (Em alguns casos, a serra substitue êsse instrumento) Talhar (fato). Interceptar: _cortar a água da rega_. Atormentar: _desgraças que cortam o coração_. * Talhar _ou_ dividir em duas _ou_ mais partes (um baralho de cartas). Intercalar. Fender. Obstruir. _Cortar a palavra_, interromper, impedir que outrem continue a falar. _Cortar as asas a alguém_, impedir-lhe a acção. _V. i._ Dar golpe. Fazer eliminação _ou_ deminuição: _cortar nas despesas_. Fazer caminho: _cortou á direita_. * _Marn._ Gretar. _Cortar direito_, proceder rectamente. _Cortar na casaca_, dizer mal, murmurar. _Cortar largo_, dissipar. _V. p._* _Gír._ Roubar alguma coisa. (Lat. _cortare_) *Côrte*, _f._ Residência de um Soberano. Gente, que rodeia habitualmente o Soberano. Povoação, em que êste reside. O Govêrno de um país, em relação aos de outros países: _a côrte de Madrid dirigiu uma reclamação á Itália_. Pessoas, que rodeiam habitualmente outra, lisonjeando-a e procurando agradar-lhe. Galanteio: _fazer côrte_. _Des._ Tribunal. _Pl._ Parlamento. Edifício, onde está o parlamento: _o Ministério apresentou-se hoje nas côrtes_. (Da mesma or. que _córte_^2) *Córte*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de cortar. Incisão. Gume. Plano de uma construcção. Cada uma das faces da aduela de um arco de edifício. Modo de talhar fato. Peça de pano, sufficiente para um objecto de vestuário: _um córte de calças_. Deminuição. Suppressão: _naquella Repartição, houve córte de gratificações_. * _Gír._ Roubo. (De _cortar_) *Córte*,^2 _f._ Malhada, curral. Lugar, em que se criam animaes domésticos. * _Ant._ e _prov._ Certa extensão de terreno lavradio. (Lat. _cors, cortis_) * *Corteché*, _m._ Cepo estreito, com que os carpinteiros e marceneiros aperfeiçoam peças curvas; o mesmo que _corta-chefe_. *Cortejador*, _m._ e _adj._ O que corteja. *Cortejar*, _v. t._ Tratar com cortesia. Cumprimentar. Lisonjear interesseiramente. Pretender; galantear; fazer côrte a: _cortejar uma dama_. (De _côrte_) *Cortejo*, _m._ Acto de cortejar. Cumprimentos solennes. Comitiva pomposa; séquito. Homenagem. * Procissão. _Fig._ Acessório: _o vicio com o seu cortejo de misérias_. * *Corteleiro*, _m. Bras._ Boi manso, que se recolhe sempre ao curral. (Por _quarteleiro_?) *Cortelha*, (_tê_) _f._ Córte, curral. Pocilga. * _Prov. beir._ Lugar cerrado, onde se recolhem as crias das cabras _ou_ ovelhas, para que estas dêem também leite para queijos e outros usos. (De _córte_^2) *Cortelho*, (_tê_) _m._ Córte, curral. Pocilga. * _Prov. beir._ Lugar cerrado, onde se recolhem as crias das cabras _ou_ ovelhas, para que estas dêem também leite para queijos e outros usos. (De _córte_^2) *Cortês*, _adj._ Que tem cortesia: _homem cortês_. Em que há cortesia: _acto cortês_. (B. lat. _curtensis_) *Cortesã*, _f._ Mulher dissoluta, que vive luxuosamente. (De _cortesão_) *Cortesan*, _f._ Mulher dissoluta, que vive luxuosamente. (De _cortesão_) *Cortesania*, _f._ Modos de cortesão. *Cortesanice*, _f._ Simulação de cortesia; urbanidade apparente. (De _cortesão_) *Cortesanmente*, _adv._ (V. _cortêsmente_) *Cortesão*, _adj._ Relativo a côrte; palaciano. Cortês. _M._ Homem da côrte, áulico. Homem adulador. Aquelle que é cortês. * _Gír._ Chapéu fino. (Do b. lat. _cortesanus_) *Cortesia*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é cortês. Delicadeza; polidez; urbanidade. Homenagem. Cumprimento, mesura: _fez-lhe uma cortesia_. Modos de homem da côrte. (De _cortês_) *Cortêsmente*, _adv._ De modo cortês. Delicadamente; com polidez. * *Córtex*, _m. Bot._ Casca de árvore. Cf. Herculano, _Eurico_, 251. (Lat. _cortex_) * *Corteza*, (_tê_) _f. Ant._ Aquillo que se cortou _ou_ se separou de um todo. (De _côrto_) *Cortiça*, _f._ Casca do sobreiro e de outras árvores lenhosas. Engaço, baganha, que sobrenada na fermentação do mosto, e á superfície do azeite que se espreme no lagar. _Pl._ Peças de cortiça, com que se aprende a nadar. Rodas de cortiça, que sustentam á tona da água uma das bordas de certas redes. (Cp. _cortiço_) *Cortiçada*, _f._ Série de cortiços. *Cortical*, _adj._ Relativo á cortiça, _ou_ á casca. Diz-se da substância cinzenta, que reveste a substância medullar dos rins e do cérebro. (Do lat. _cortex_) * *Córtice*, _m._ O mesmo que _córtex_. *Corticeira*, _f._ Lugar, onde se junta cortiça, para se vender, _ou_ para se expedir em carregamentos. * Antiga vasilha de cortiça, que levava 6 canadas. (De _cortiça_) * *Corticeiro*, _adj._ Relativo a cortiça: _a indústria corticeira_. _M._ Homem, que trabalha na tirada da cortiça, nos sobreiraes. Negociante de cortiça. *Corticento*, _adj._ Que tem o aspecto _ou_ a natureza da cortiça. *Cortíceo*, _adj._ Feito de cortiça. * *Corticícola*, _adj._ Que vive na casca das árvores. (Do lat. _cortex_ + _colere_) * *Corticífero*, _adj._ Que produz cortiça. (Do lat. _cortex_ + _ferre_) * *Corticiforme*, _adj._ Que tem a apparência de cortiça. (Do lat. _cortex_ + _forma_) * *Corticina*, _f._ Variedade de tanino, commum a todas as cascas lenhosas dos vegetaes. (Do lat. _cortex_) * *Corticite*, _f._ Substância, composta de agglomerados de cortiça, destinada a revestir pavimentos. *Cortiçó*, _m._ Ave gallinácea de arribação, pouco maior que uma rôla. *Cortiçol*, _m._ Ave gallinácea de arribação, pouco maior que uma rôla. * *Cortiçola*, _f._ Ave gallinácea de arribação, pouco maior que uma rôla. *Cortiçoso*, _adj._ Que cria cortiça. * *Cortil*, _m._ Córte pequena, cortelha. *Cortilha*, _f._ Instrumento, em fórma de roseta, com que os pasteleiros e doceiros recortam as massas; cortadeira. (Do rad. de _cortar_) * *Cortilhar*, _v. t. Des._ Cortar em bocadinhos. *Cortim*, _m._ O mesmo que _taníno_. (Do lat. _cortex_?) *Cortina*, _f._ Peça de pano, que, suspensa, resguarda, enfeita _ou_ encobre alguma coisa. Muro, que liga dois baluartes. Pequeno muro, que resguarda um caminho, á beira de um precipício. Fileira. (Lat. _cortina_) *Cortinado*, _m._ Armação de cortinas; cortina. (De _cortinar_) *Cortinar*, _v. t._ Armar com cortina; encobrir. * *Cortinha*, _f._ Coirela lavradia, mais comprida que larga. _Prov._ Terreno, vedado por vallados, atrás da habitação, e mais extenso que o quintal ordinário. (De _córte_^2) * *Cortinhal*, _m. Ant._ Campo, dividido em cortinhas. Cortinha, cercada de sebe _ou_ de parede. * *Cortinheiro*, _m. Prov. trasm._ Terreno cercado, nas vizinhanças da povoação, mas não annexo ás habitações. *Cortir*, _v. t._ (e der.) (V. _curtir_, etc.) * *Cortis*, _m. pl. Bras._ Aborígenes de Goiás. * *Côrto*, _adj._ O mesmo que _cortado_. (_Part. irr._ de _cortar_) * *Cortonomia*, _f._ Arte de fazer herbários. (Do gr. _khorton_ + _nomos_) *Cortusa*, _f._ Planta utriculariácea. * *Coru*, _m._ Planta medicinal da Índia. * *Coruche*, _f._ Variedade de pêra muito apreciada. (De _Coruche_, n. p.) *Coruchéo*, _m._ Parte mais elevada de uma tôrre. Zimbório. Tôrre _ou_ torreão, que corôa um edifício. (Do fr. _clocher_) *Coruchéu*, _m._ Parte mais elevada de uma tôrre. Zimbório. Tôrre _ou_ torreão, que corôa um edifício. (Do fr. _clocher_) * *Corucho*, _m. Prov. minh._ Coroça com capuz, usada pelos lavradores das cercanias de Viana. Cf. O. Pratt, _Ling. Minh._ (Cp. _coruchéu_) *Coruja*, _f._ Ave nocturna de rapina. _Fig._ Mulher velha e feia. *Corujão*, _m._ (V. _bufo_^2) * *Corujeira*, _f._ Povoação reles, em sítio penhascoso, mais próprio para criação de corujas. (De _coruja_) * *Corujeiro*, _m._ O mesmo que _corujeira_. * *Corujo*, _m. Ant._ Macho da coruja. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. * *Corumbamba*, _m. Bras. de Minas_ Acontecimento complicado. * *Corumbetaru*, _m. Bras._ Planta rutácea, medicinal. * *Corumbim*, _m._ Pastor, na Índia portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 100. * *Corumbins*, _m. pl._ Tríbo indígena do Brasil. * *Corumim*, _m. Bras._ Criado índio. (Cp. _corumbins_) * *Corunha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _caroço_. *Coruscação*, _f._ Acto de coruscar. (Lat. _coruscatio_) *Coruscante*, _adj._ Que corusca. (Lat. _coruscans_) *Coruscar*, _v. i._ Reluzir. Relampaguear; coriscar. (Lat. _coruscare_) * *Coruta*, _f._ O mesmo que _coruto_. *Corutilho*, _m. Bot._ Barba, papilho _ou_ pragana de algumas sementes. (De _coruto_) *Coruto*, _m._ O ponto mais alto de vários objectos; pináculo, summidade; cocoruto: _no coruto da cabeça_. Pennacho _ou_ arestas do milho e de outras plantas. (Do rad. de _corôa_?) * *Córva*, Espécie de peixe, que se pesca com anzol nas costas do Algarve. (Cp. _corvina_) * *Corvacha*, _f. Prov. beir._ Fêmea do corvo. (De _corvacho_) * *Corvacho*, _m._ Pequeno corvo. * *Corveiro*, _m. Prov. alent._ e _alg._ Pequeno curral, coberto de colmo, onde se prendem os chibos, até se mungirem as mães. *Corvejar*, _v. t._ Remoer, repisar, (uma ideia, um assunto). _V. i._ Crocitar. (De _corvo_) * *Corvelo*, (_vê_) _m._ e _adj._ O mesmo que _coroense_. * *Corvense*, _adj._ Relativo á ilha do Corvo. _M._ Habitante da ilha do Corvo. *Corveta*, (_vê_) _f._ Navio de guerra com três mastros. * _Gír._ Cachimbo. (Do lat. _corbita_) *Corvéu*, _m._ Espécie de taínha. *Corvideos*, _m. pl._ Tríbo de pássaros conirostros, que têm por typo o corvo. (Do lat. _corvus_ + gr. _eidos_) *Corvina*, _f._ Peixe esquamodermo. (De _córva_?) * *Corvineiro*, _m. Prov. alg._ Pequeno roaz, que persegue as corvinas. (De _corvina_) *Corvino*, _adj._ Relativo a corvo. (Lat. _corvinus_) *Corvo*, (_côr_) _m._ Ave carnívora. Constellação austral. Modilhão. (Lat. _corvus_) * *Corvo-marinho*, _m._ Ave aquática, palmípede, (_phalacro corax carbo_, Leach.). * *Corybante*, _m._ Nome dos sacerdotes da deusa Cybele, notáveis por certas devoções violentas. (Lat. _corybantes_) * *Corybânticas*, _f. pl._ Festas de Cybele, celebradas pelos corybantes. (De _corybântico_) * *Corybântico*, _adj._ Relativo aos corybantes. * *Corýcio*, _m._ Indivíduo natural de Córyco, cidade Cilícia: «_conheci um corýcio em annos já maduros_». Castilho, _Geórg._ * *Corydálida*, _f._ (V. _corýdalo_) * *Corydalina*, _f._ Alcaloide, extrahido do corýdalo. * *Corýdalo*, _m._ Gênero de plantas fumariáceas. (Gr. _korudalos_) * *Corylina*, _f. Pharm._ Medicamento, derivado do menthol. (De _córylo_) * *Córylo*, _m._ Gênero de plantas cupulíferas. (Do gr. _korus_) * *Corymbíferas*, _f. pl._ Grande divisão de plantas, da fam. das compostas, caracterizadas por terem flôres em corymbo. (De _corymbífero_) *Corymbífero*, _adj. Bot._ Que tem flôres em corymbo. (Do lat. _corymbus_ + _ferre_) *Corymbo*, _m. Bot._ Conjunto de flôres, que, saíndo de pontos diversos da mesma haste, se elevam ao mesmo nivel. (Lat. _corymbus_) *Corymboso*, _adj._ O mesmo que _corymbífero_. * *Corynocarpo*, _m._ Gênero de plantas myrsíneas. * *Corypha*, _f._ Gênero de palmeiras. (Do gr. _koruphe_, vértice) *Corypheu*, _m._ Director de córos no antigo theatro. Pessôa, que occupa o primeiro lugar numa classe _ou_ numa profissão; caudilho, chefe. (Gr. _koryphaios_) * *Corysto*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. *Coryza*, _f._ (_m._, segundo outros) Humor das fossas nasaes, produzido por inflammação catarral daquellas fossas. (Gr. _koruza_) *Cós*, _m._ Parte de vestuário, especialmente das calças, com a qual se cinge a cintura. Tira de pano, sôbre que se ajustam os punhos e o collarinho. (Do fr. _cors_, por _corps_?) *Cosaco*, _m._ Cavalleiro _ou_ guerreiro russo, pertencente a certas povoações das vizinhaças do Don. _Ext._ Homem rude, feroz, meio bárbaro. (Fr. _cosaque_) * *Cosanza*, _f._ Árvore de Angola, (_memecylos vogelu_). * *Coscas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _cócegas_. *Coscinomancia*, _f._ Adivinhação, por meio de uma peneira. (Do gr. _koskinos_ + _manteia_) * *Coscinoscopia*, _f._ O mesmo que _coscinomancia_. (Do gr. _koskinos_ + _skopein_) *Cosco*, (_côs_) _m._ O mesmo que _coscorão_. * _Prov. minh._ Casca do grão de centeio _ou_ de trigo. _M. Prov._ Palhiço, em que se encontram algumas espigas e grãos, na occasião da malha. (Colhido em Arganil) (Do cast. _cuesco_) *Coscojas*, _f. pl._ Anéis de ferro, na sella de estardiota. (Cast. _coscoja_) * *Coscorado*, _adj._ Que tem coscóro _ou_ crosta. Cf. Filinto, X, 129. *Coscorão*, _m._ Filhó de farinha e ovos. (De _coscóro_) *Coscorel*, _m._ (V. _coscorão_) * *Cóscoro*, _m._ Casta de uva branca da região do Doiro. *Coscorrão*, _m._ Carôlo, pancada com a mão. (Cast. _cuscurrán_) *Coscorrinho*, _m. Pop._ Mealheiro. (Do rad. de _coscos_) *Coscós*, _m. Bras._ Roseta de ferro, que se suspende do freio do cavallo. (Cp. _coscojas_) * *Cosculheiro*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _coscuvilheiro_. * *Coscuvilhar*, _v. i. Pop._ Fazer mexericos, enredos; bisbilhotar. *Coscuvilheira*, _f._ e _adj._ Mulher mexeriqueira; bisbilhoteira. (De _coscuvilhar_) * *Coscuvilheiro*, _m._ e _adj._ O que coscuvilha. * *Coscuvilhice*, _f._ Intriga, enrêdo. Bisbilhotice. (De _coscuvilhar_) *Coscuzeiro*, _adj. Ant._ Dizia-se do chapéu que tinha copa alta. *Cosedor*, _m._ Apparelho de encadernador, para coser livros. (De _coser_) * *Cosedora*, _f._ Mulher, que cose as seiras dos figos passados, nos armazens em que êstes se preparam para o commércio. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 147. (De _coser_) *Cosedura*, _f._ Acto de coser. *Coser*, _v. t._ Ligar, prender, por meio de pontos, dados com um fio _ou_ cordel enfiado numa agulha: _coser a roupa_. _V. i._ Costurar. _V. p._ Unir-se, encostar-se: _o desconhecido coseu-se com a parede_. (Lat. _consuere_) * *Cosjombo*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Cosmélia*, _m._ Gênero de plantas epacrídeas. *Cosmético*, _adj._ Diz-se dos ingredientes, com que se procura conservar _ou_ restabelecer a belleza da pelle, dos dentes _ou_ dos cabellos. _M._ Qualquer das substâncias próprias para êsse fim. (Gr. _kosmetikos_) *Cósmico*, _adj._ Relativo ao conjunto do universo. (Do gr. _kosmos_) * *Cosmilra*, _m._ e _f. Prov. alg._ Pessôa magra e feia. (Cp. _mirrar_) *Cosmogonia*, _f._ História hypothética da formação do mundo _ou_ do universo. (Do gr. _kosmos_ + _gonos_) * *Cosmogonicamente*, _adv._ De maneira cosmogónica. *Cosmogónico*, _adj._ Relativo á cosmogonia. *Cosmogonista*, _m._ Aquelle quo trata de cosmogonia. *Cosmografia*, _f._ Descripção astronómica do mundo. (Do gr. _kosmos_ + _graphein_) *Cosmográfico*, _adj._ Relativo á Cosmografia. *Cosmógrafo*, _m._ Aquele que é versado em Cosmografia, ou que trata desta ciência. *Cosmographia*, _f._ Descripção astronómica do mundo. (Do gr. _kosmos_ + _graphein_) *Cosmográphico*, _adj._ Relativo á Cosmographia. *Cosmógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em Cosmographia, ou que trata desta sciência. *Cosmolábio*, _m._ Antigo instrumento, para tomar a altura dos astros. (Do gr. _kosmos_ + _labein_) *Cosmologia*, _f._ Sciência das leis geraes do mundo phýsico. (Do gr. _kosmos_ + _logos_) * *Cosmologicamente*, _adv._ De maneira cosmológica. *Cosmológico*, _adj._ Relativo á Cosmologia. *Cosmólogo*, _m._ Aquelle que trata scientificamente de cosmologia. * *Cosmometria*, _f._ Sciência, que trata da medida das distâncias cósmicas. (Do gr. _kosmos_ + _metron_) * *Cosmométrico*, _adj._ Relativo á Cosmometria. *Cosmonomia*, _f._ Conjunto das leis cósmicas. (Do gr. _kosmos_ + _nomos_) * *Cosmonómico*, _adj._ Relativo á cosmonomia. *Cosmopolita*, _m._ Aquelle que se considera cidadão de todo o mundo. Aquelle que não tem residência fixa num país, e que adopta facilmente os usos das diversas nações. _Adj._ Que é de todos os países; que anda por toda a parte. (Do gr. _kosmos_ + _polites_) * *Cosmopolítico*, _adj._ Que anda por toda a parte, que rodeia o mundo. *Cosmopolitismo*, _m._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é cosmopolita. *Cosmorama*, _m._ Conjunto de quadros, que representam regiões _ou_ factos vários, e que são observados por apparelhos ópticos que os ampliam. Apparelho, com que se observam êsses quadros. Lugar, onde estão expostos. (Do gr. _kosmos_ + _orama_) *Cosmos*, _m._ Universo. (Lat. _cosmus_) * *Cosmosophia*, (_so_) _f._ Estudo mýstico do universo. (Do gr. _kosmos_ + _sophia_) * *Cosmosóphico*, (_so_) _adj._ Relativo á cosmosophia. * *Cosmossofia*, _f._ Estudo místico do universo. (Do gr. _kosmos_ + _sophia_) * *Cosmossófico*, _adj._ Relativo á cosmosofia. * *Cosmurgia*, _f._ Criação do mundo. * *Cosque*, _m. Gír._ Casa. (Cp. _quiosque_) *Cosqueadura*, _f._ Acto de cosquear. *Cosquear*, _v. t._ Bater, tosar, sovar. (Cp. _coscorrão_) * *Cosquinhas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _cóscas_. * *Cossa*, _f. Pop._ O mesmo que _acossa_. * *Cossairo*, _m. Ant._ O mesmo que _corsário_. Cf. _Eufrosina_, acto I, sc. 3. * *Cossas*, _m. pl._ Uma das tríbos dos Landins, na África oriental. *Cosseira*, _f._ Um dos pranchões que consolidam interiormente o navio. (Por _coiceira_? Em tal caso, _cosseira_ é graphia errónea) * *Cossinete*, (_nê_) _m. Neol._ Peças ôcas _ou_ semi-cylíndricas de madeira _ou_ metal, entre as quaes giram as extremidades de um eixo. (Fr. _coussinet_) * *Cóssios*, _m. pl._ Insectos seticórneos da ordem dos lepidópteros. (Do lat. _cossus_) * *Cosso*, (_cô_) _m. Prov. trasm._ Lugar florido, onde pascem abelhas. _Ant._ Curso, andamento, rapidez. Acto de correr atrás, perseguindo. Acto de bater e percorrer o mato, para caçar: «_tomar cabras silvestres a cosso_». _Ethióp. Or._, II, 376. (Alter. de _corso_) *Cossolete*, (_lé_) _m._ (V. _corselete_) *Cossoleto*, (_lé_) _m._ (V. _corselete_) * *Cossumo*, _m._ Arvore da Índia portuguesa. * *Costa-de-alvarelhos*, _f._ Variedade de pêra, muito sucosa e aromática. *Costa*,^1 _f._ Costela. Declive, encosta. Praia, littoral; região á beira-mar: _a costa de Caparica_. * _Bras._ Margem do rio. * _Loc. adv._ _De costa acima_, com difficuldade: «_era coisa de costa acima_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 47. Cf. Filinto, VII, 49. * _De costa arriba_, o mesmo que _de costa acima_. _Pl._ Dorso; parte posterior do tronco humano; lombo. _Fig._ Ausência. Parte posterior de vários objectos; reverso. (Lat. _costa_) * *Costa*,^2 _f._ Variedade de maçan. (De _Costa_, n. p.) *Costada*, _f._ Sinuosidade do curso de um rio. (De _costa_^1) *Costado*, _m._ Costas. Pranchas, que revestem exteriormente as cavernas do navio. Em genealogia, cada um dos quatro avós de cada indivíduo: _nobre dos quatro costados_. (De _costa_^1) *Costal*, _adj._ Relativo a costas. _M._ Fardo, porção de mercadoria, que se póde levar ás costas. Fios, com que se ata a meada, para que se não enrede. (De _costa_^1) * *Costaleira*, _f._ O mesmo que _costaneira_. * *Costalgia*, _f._ Dôr violenta na região dorsal. (De _costas_ + gr. _algos_) * *Costálgico*, _adj._ Relativo a costalgia. *Costaneira*, _f._ Primeira e última tábua de um tronco serrado em várias fôlhas. Papel de inferior qualidade, com que se resguarda um e outro lado das resmas. Papel grosso e ordinário. * _Bras._ Um dos livros em que, nas Repartições públicas, se regista a cobrança dos impostos. * _Ant._ Ala direita de tropas. Cf. Herculano, _Lendas_, 208. * _T. da Bairrada._ Livro de papel almaço, para apontamentos, em loja de negócio. (Cast. _costanera_) *Costaneiro*, _adj._ Relativo a costaneira. _M._ Lombo. (Cast. _costanero_) * *Costeagem*, _f._ Acto de costear. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, IX, 5. _Bras._ O mesmo que _cabotagem_. *Costear*, _v. t._ Rodear. Seguir de perto. Navegar junto á costa de: _costear o Algarve_. * _Bras._ Arrebanhar (o gado), _ou_ habituá-lo a reunir-se em certos pontos da fazenda. _V. i._ Navegar junto á costa. (De _costa_^1) * *Costeio*, _m. Bras._ Acto de costear _ou_ arrebanhar o gado. * *Costeira*, _f. Ant._ Costa marítima. _Prov._ O mesmo que _encosta_. (De _costeiro_) *Costeiras*, _f. pl._ Peças, que reforçam o mastro de navio, ligando-se-lhe aos lados. (De _costa_^1) *Costeiro*, _adj._ Relativo á costa: _navegação costeira_. Que navega junto á costa, _ou_ de pôrto a pôrto na mesma costa: _navio costeiro_. (De _costa_^1) *Costela*, _f._ Osso chato, curvo e alongado, que, partindo da espinha dorsal, fórma com outros a caixa thorácica: _na quéda, partiu as costelas_. Caverna (de embarcação). Armadilha para pássaros. _Bot._ Nervura média de algumas fôlhas. (De _costa_^1) * *Costelame*, _m. Chul._ As costas, as costelas: _olha que te apalpo o costelame com um cacete_. * *Costelão*, _m. Prov._ Armadilha para pássaros, formada por um arco, que tem pendente uma rêde cónica. (De _costela_) *Costeleta*, (_lê_) _f._ Costela de certos animaes, separado com carne adherente. (De _costela_) *Costella*, _f._ (V. _costela_) * *Costelo*, (_tê_) _m. Prov._ Armadilha, o mesmo que _costilha_, ou _pescócia_. *Costilha*, _f._ O mesmo que _costela_, armadilha. * _Pl. Mús._ Os lados da caixa harmónica, nos instrumentos de corda. (Cast. _costilla_) * *Costilhar*, _m. Bras. do S._ Conjunto das costelas do corpo. Parte do corpo, onde há as costelas. (Cast. _costillar_) * *Costinha*,^1 _f._ Casta de uva do districto de Leiria. (Cp. _costa_^2) * *Costinha*,^2 _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _costela_ do corpo do homem _ou_ dos animaes. (De _costa_^1) * *Costo...*, _pref. Anat._ (Serve para designar as costas) * *Costo-abdominal*, _adj. Anat._ Relativo ás costas e ao abdome. * *Costo-clavicular*, _adj._ Relativo ás costas e á clavicula. * *Costo-escapular*, _adj. Anat._ Relativo ás costas e á omoplata. * *Costo-esternal*, _adj._ Relativo ás costas e ao esterno. * *Costo-marsupial*, _adj._ Diz-se dos músculos abdominaes da salamandra. * *Costo-pubiano*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo do lado direito do baixo-ventre. * *Costo-thorácico*, _adj._ Relativo ás costas e ao thórax. * *Costo-vertebral*, _adj._ Relativo ás costelas e ás vértebras. *Costra*, (_côs_) _f._ (V. _crosta_). Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 156. *Costumado*, _adj._ Habitual; usado. Acostumado. _M._ Aquillo que está em costume, que é usual. (De _costumar_) *Costumagem*, _f. Ant._ Costume. Direito, baseado nos costumes. (B. lat. _costumago_) * *Costumança*, _f. Ant._ O mesmo que _costumagem_. *Costumar*, _v. t._ Têr por costume; têr o hábito de: _costuma levantar-se cedo_. Habituar, acostumar: _costumar os filhos á obediência_. * _V. i._ Estar acostumado. *Costumário*, _adj._ O mesmo que _consuetudinário_. (De _costume_) *Costume*, _m._ Uso; prática geralmente observada. Jurisprudência, baseada no uso e não em lei escrita. Modo vulgar. Particularidade. Moda. _Pl._ Comportamento. Em linguagem forense, relações de parentesco, amizade _ou_ ódio da testemunha para quem é parte no processo. * _T. de Ajudá._ Tributo, pago ao rei de Daomé. (Do lat. hyp. _consuetumen_) *Costumeira*, _f._ Usança; costume de pouca importância. (De _costume_) * *Costumeiro*, _adj._ Costumário, usual. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 216. *Costura*, _f._ Acto, effeito, arte, _ou_ profissão, de coser. Peças de estôfo _ou_ coiro, cosidas uma á outra. Cicatriz. Fenda. (Lat. hyp. _consutura_) *Costurar*, _v. i._ Trabalhar em costura; coser. *Costureira*, _f._ Mulher, que se emprega em trabalhos de costura. * *Costureiro*, _m._ e _adj._ Diz-se de um músculo comprido e estreito da região antero-interna da coxa.--Diz-se assim, porque serve para se cruzar uma perna sobre a outra, como usam geralmente costureiras e alfaiates. Cf. J. A. Serrano, _Osteologia_. (Cp. _costureira_) *Cota*,^1 _f._ Vestimenta, que usavam sôbre a armadura os cavalleiros antigos. Espécie de gibão. * _Ant._ Corpete de dama. (Do ingl. _coat_) *Cota*,^2 _f._ Determinada porção; quinhão; prestação. Quantia, com que cada indivíduo de um grupo contribue para certo fim. Citação, nota, referência, á margem de um livro. _For._ Letra, com que se classificam as peças de um processo. _Geod._ Differença de nivel, entre qualquer ponto e aquelle que se toma para origem.--Há cotas _pretas_, quando se referem ao terreno, sendo o respectivo número indicado a tinta preta; há cotas _vermelhas_, quando se referem ao projecto, sendo o respectivo número escrito a tinta encarnada; e há cotas _azues_, quando se referem aos pontos, em que o projecto tem o nivel do terreno. * _Adj. f._ Diz-se da parte proporcional, com que cada um de vários indivíduos tem de contribuir com elles para determinado fim: _já paguei a minha cota parte_. (Lat. _quota_) * *Cota*,^3 _f._ Antiga medida da Índia portuguesa. * *Cota*,^4 _f._ O lado opposto ao gume de uma ferramenta. * *Cota*,^5 _f._ Peixe cartilaginoso e variegado dos mares do Sul. *Cotação*, _f._ Acto _ou_ effeito de cotar. * Determinação dos preços das mercadorias, títulos, acções de Bancos _ou_ fundos públicos nas Bôlsas _ou_ praças de commércio. Exposição desses preços. * _Fig._ Conceito, aprêço: _tem cotação fraca aquelle sujeito_. * *Cotada*, _f. Prov. trasm._ Pancada com a cota de uma ferramenta. (De _cota_^4) *Cotado*, _adj._ Avaliado; apreciado: _é um livro bem cotado_. (De _cotar_) *Cotador*, _m._ Aquelle que põe cotas. (De _cotar_) *Cotamento*, _m._ Acto de cotar (autos). *Cotangente*, _f. Geom._ Tangente do complemento de um ângulo. (De _com..._ + _tangente_) *Cotanilho*, _m._ Fios microscópicos, que se criam em alguns vegetaes. (De _cotão_) *Cotanilhoso*, _adj._ Que tem lanugem _ou_ cotanilho. *Cotanoso*, _adj._ O mesmo que _cotanilhoso_. *Cotão*, _m._ Lanugem de alguns frutos. Pêlo, que se separa do pano, pelo uso _ou_ pelo attrito. Cisco, particulas, que se juntam ao fato, ao chão, ás paredes, aos móveis, em que não há limpeza, (Ár. _coton_) *Cotar*, _v. t._ Pôr cota em. Fixar a taxa de. Indicar o nível de. (De _cota_^2) * *Cotarnina*, _f._ Base chímica, producto do desdobramento da narcotina. *Cote*,^1 _m. Loc. adv._ De _cote_, ou _a cote_, quotidianamente. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 503. *Cote*,^2 _m._ Pedra de afiar, de amolar. (Do lat. _cos_, _cotis_) *Cote*,^3 _m. Náut._ Nó falso, que se dá num cabo de embarcação. Tortuosidade de um mastro. * *Coteira*, _f. Ant._ Pequena pipa. * *Coteiro*, _m. Prov._ Montículo de terra _ou_ de areia. *Cotejador*, _m._ Aquelle que coteja. *Cotejar*, _v. t._ Examinar cotas, confrontando-as. Confrontar, comparar: _cotejar dois autores_. (De _cota_^2) *Cotejo*, _m._ Acto de cotejar. *Cotete*, (_tê_) _m._ Ave palmípede, cujas asas são simples cotos, e que é também conhecida por _sotilicário_. (De _côto_) *Coteto*, (_tê_) _m. Pop._ Homem muito baixo. (De _côto_) *Cothurnado*, _adj._ Que tem cothurnos. Que tem fórma de cothurno; acothurnado. (Lat. _cothurnatus_) *Cothurno*, _m._ Antigo borzeguim. Meia curta, peúga. * _Prov. minh._ Meia sem pé, que cobre a perna, desde o joêlho ao artelho. (Lat. _cothurnus_) * *Cotia*,^1 _f._ Antiga embarcação oriental. * *Cotia*,^2 Casta de figueira algarvía. * *Cotiado*, _adj._ Usado a cote. Roçado, deteriorado pelo uso, (falando-se do fato _ou_ peça de vestuário). (De _cotiar_) *Cotiar*,^1 _v. t._ Usar a cote, todos os dias. Gastar com o uso, pôr no fio, (falando-se de fato). (De _cotio_) * *Cotiar*,^2 _v. i. Prov. minh._ Fazer escárneo; motejar. (Colhido na Póvoa de Varzim) * *Cotiara*, _f. Bras._ Nome vulgar do urutu. *Cotica*, _f. Heráld._ Peça estreita que atravessa o escudo nos brasões. (Do b. lat. _coticium_) *Coticado*, _adj._ Que tem cotica. *Cotícula*, _f._ Pedra de toque do oiro e da prata. (Lat. _coticula_) * *Cótila*, _f._ O mesmo que _cótilo_. * *Cotiledonário*, _adj._ Relativo aos cotilédones. *Cotilédone*, _m._ Apêndice carnoso do embrião dos vegetaes, que têm aparentes os órgãos sexuaes. Planta crassulácea. (Do gr. _kotuledon_) *Cotiledóneas*, _f. pl._ Família de plantas, caracterizadas por terem um _ou_ dois colitédones. (De _cotiledóneo_) *Cotiledóneos*, _adj._ Que tem cotilédones. * *Cotiléforo*, _adj._ Que tem cótilos. (Do gr. _kotule_ + _phoros_) *Cotilhão*, _m._ Espécie de dança, com que se terminam alguns bailes, e em que se intercalam diversões mimicas e facetas. (Fr. _cotillon_) *Cótilo*, _m. Anat._ Cavidade de um ôsso, na qual se articula a extremidade de outro. (Do gr. _kotule_) * *Cotiloide*, _adj. Anat._ Diz-se da cavidade óssea, em que se articula a cabeça do fêmur. Que tem fórma de escudela. (Do gr. _kotule_ + _eidos_) *Cotiloídeo*, _adj._ O mesmo que _cotiloide_. * *Cotim*, _m._ Espécie de tecido de linho _ou_ de algodão. (Fr. _coutil_?) *Cotinga*, _f._ Ave insectívora, de côres vivas. *Cotio*,^1 _m._ Uso quotidiano. * _Loc. adv._ _A cotio_, o mesmo que _a cote_. (Do lat. _quotidie_) * *Cotio*,^2 _m._ Variedade de figo branco e grande. * *Cotitiribá*, _m. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. * *Cotito*, _adj. Fam. ant._ Curto e mal feito. Mal acabado. (De _côto_) *Cotização*, _f._ Acto de cotizar. *Cotizar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _quotizar_. * *Cotizável*, _adj._ Que se póde cotizar. * *Coto*, _m._ Espécie de saltério, usado pelos Japoneses. (T. jap.) *Cotó-cotó*, _m._ Planta rubiácea do Brasil. * *Cotó*,^1 _m. Des._ Grande faca; cutello: «_As espadas largas degeneravam em cotós_». Bernárdez, _N. Floresta_. (Fr. _couteau_) *Cotó*,^2 _m. Bras._ Homem aleijado. Rapaz de pequena estatura. * Namorado sem ventura _ou_ preterido. (Relaciona-se com _côto_^1?) * *Cotoco*, (_tô_) _m. Bras. do N._ O mesmo que _tôco_ ou _côto_ (de vela). Pedaço de faca. * *Cotoína*, _f._ Medicamento contra a diarreia rebelde. *Cotonária*, _f._ Planta, cujas fôlhas tem o aspecto e a maciez do algodão. (De _cotão_) *Cotoneira*, _f._ (V. _cotonária_) *Cotonia*, _f. Des._ Pano de algodão. (Do ár.) * *Cotonígero*, _adj. Bot._ Revestido de lanugem _ou_ de pêlos semelhantes a cotão. * *Cotonoso*, _adj._ Cotonígero. Feito de algodão. Que tem algodão. *Cotovelada*, _f._ Pancada com o cotovelo. * *Cotovelão*, _m._ Pancada com o cotovelo. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 959 e 376; Guilh. Braga, _Heras_, 247; Bern. Machado, _Notas de Um Pai_. * *Cotovelar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _acotovelar_, etc. *Cotovelo*, (_vê_) _m._ Ângulo saliente na articulação do braço com o ante-braço. Canto; esquina. Nó de videira. Parte recurva da baioneta em que a fôlha se liga ao alvado. * Curva de 90 graus e raio curto nas tubagens. * _Falar pelos cotovelos_, falar muito e com desembaraço. Enseada, _ou_ recanto de abrigo, em baía _ou_ rio. (Do lat. hyp. _cubitelus_) * *Cotovelosa*, _f._ O mesmo que _pêra-de-sete-cotovelos_. (De _cotovêlo_) *Cotovia*, _f._ Pequena e cinzenta ave campestre, que canta de madrugada e é uma espécie de calhandra. * _Gír._ Garrafa. * *Cotovia-galucha*, _f._ O mesmo que _carreirola_. * *Cotra*, (_cô_) _f. Prov. trasm._ Crosta de immundície, que se fórma no fato dos sardinheiros e nas mangas da véstia de crianças ranhosas. (Corr. de _crosta_) * *Cotrala*, _f. Prov. Trasm._ O mesmo que _bélfa_ ou _molhelha_. * *Cotreia*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _cachaça_. *Cotrim*, _m._ Antiga moéda portuguesa. * Peixe de Portugal. * *Cotrofe*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _catrofa_. * *Cotroso*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do indivíduo que tem cotra no fato. * *Cotruco*, _m. Bras. do N._ Vendedor ambulante de fazendas e objectos de armarinho. * *Cotubana*, _f._ Aforamento perpétuo, na Índia portuguesa. *Cótula*, _f._ Gênero de plantas herbáceas. (Lat. _cotula_) * *Cotulo*, _m._ (e der.) O mesmo que _cogulo_, etc. *Coturnado*, _adj._ Que tem coturnos. Que tem fórma de coturno; acoturnado. (Lat. _cothurnatus_) *Coturno*, _m._ Antigo borzeguim. Meia curta, peúga. * _Prov. minh._ Meia sem pé, que cobre a perna, desde o joêlho ao artelho. (Lat. _cothurnus_) * *Cótyla*, _f._ O mesmo que _cótylo_. * *Cotyledonário*, _adj._ Relativo aos cotylédones. *Cotylédone*, _m._ Appêndice carnoso do embryão dos vegetaes, que têm apparentes os órgãos sexuaes. Planta crassulácea. (Do gr. _kotuledon_) *Cotyledóneas*, _f. pl._ Família de plantas, caracterizadas por terem um _ou_ dois colytédones. (De _cotiledóneo_) *Cotyledóneo*, _adj._ Que tem cotylédones. * *Cotyléforo*, _adj._ Que tem cótylos. (Do gr. _kotule_ + _phoros_) *Cótylo*, _m. Anat._ Cavidade de um ôsso, na qual se articula a extremidade de outro. (Do gr. _kotule_) * *Cotyloide*, _adj. Anat._ Diz-se da cavidade óssea, em que se articula a cabeça do fêmur. Que tem fórma de escudela. (Do gr. _kotule_ + _eidos_) *Cotyloídio*, _adj._ O mesmo que _cotyloide_. * *Couça*, _f. T. de Braga_ Lagarto grande, que destrói as abelhas. * *Coução*, _m. Prov._ O mesmo que _couceira_; couceira grande. (De _coice_) * *Couçar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _calçar_. Aconchegar. *Couce*, _m._ Rètaguarda, traseira, parte posterior de alguma coisa. * Dente da rabiça. Calcanhar. Pancada com o calcanhar, com o pé, com a pata. Coiceira. _Fig. pop._ Brutalidade. Ingratidão. (Lat. _calx_) *Coucear*, _v. t._ e _i._ Dar couces. *Couceira*, _f._ Couce da porta. Parte da porta, em que se pregam os gonzos _ou_ dobradiças. Soleira da porta. * Variedade de uva preta da região do Doiro. (De _coice_) * *Couceiro*, _m. T. da Nazaré._ Um dos homens que levantam a rede, e que trabalha atrás dos outros. _Adj. Bras._ Que costuma dar couces. (De _coice_) * *Coucelo*, _m._ Planta crassulácea, o mesmo que _conchelo_, a que na Beira-Alta chamam _couxilgo_ e na Beira-Baixa _coussilho_.--Há desta Planta duas espécies pelo menos: uma, em fórma de pequena umbella; outra, que se desenvolve em fórma de grãos de arroz e que se chama _arroz dos telhados_. Cf. _Desengano da Med._, 121. (Cp. _conchelo_) * *Coucés*, _m._ Medida itinerária da antiga Índia portuguesa. * *Coucil*, _m. Prov. trasm._ Espigão de madeira na coiceira das portas, o qual gira sôbre o lado côncavo de um fundo de garrafa _ou_ sôbre um tacão de sapato velho. (De _coice_) * *Coucilhão*, _m. Prov. trasm._ Peça, em que se embebem as entriteiras do carro. (De _coice_) * *Coucilho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _coucil_. * *Couco*, _m. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira se emprega em obras de carpintaria. * *Couçoeira*, _f. Bras._ e _prov._ O mesmo que _couceira_. _Prov._ Pessôa estúpida. *Coudel*, _m._ Antigo capitão de cavallaria. (Do lat. _capitellum_) *Coudelaria*, _f._ Cargo de coudel. Casa, estabelecimento, em que se trata do aperfeiçoamento das raças cavallares, velando-se pela respectiva e conveniente procriação. (De _coudel_) * *Coudélico*, _adj._ Relativo a coudelarias. (De _coudel_) * *Coudilho*, _m. Prov. trasm._ Linhol dos sapateiros. * *Coudra*, _f. Ant._ O mesmo que _cócedra_. * *Coumarina*, _f._ Planta leguminosa, medicinal, (_dipterix tetraphylla_), também chamada _fava tonca_. *Coumarourama*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Couquilha*, _f. Prov. minh._ Peça de madeira, com que se remenda a parte superior dos coucões, quando êstes se gastam com o attrito do eixo. (De _coucão_) * *Couquilhada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cotovia_. *Coura*, _f._ Antigo gibão de couro, para guerreiros. * _Ant._ O mesmo que _couraça_. *Couraça*, _f._ Armadura para o peito. Revestimento de navios com ferro _ou_ outro metal. * _Fig._ Aquillo que serve de resguardo contra a maledicência _ou_ contra a má sorte. (De _coiro_) *Couraçado*, _adj._ Revestido de metal: _navio couraçado_. _M._ Navio couraçado. *Couraçar*, _v. t._ Armar de couraça. Revestir de aço _ou_ de outro metal (navios). Abroquelar, proteger. Tornar impassível. (De _coiraça_) *Couraceiro*, _m._ Soldado, que tem couraça. *Courama*, _f._ Porção de couros. * _Bras. do N._ Vestuário de couro, para vaqueiro. (De _coiro_) * *Courana*, _m._ Variedade de cestro do Brasil. *Courão*, _m. Chul._ Rameira velha. * Variedade de uva. (De _coiro_) * *Courato*, _m. Prov. trasm._ Couro de porco. Pedaço de couro duro. * *Courear*, _v. t. Bras. do S._ Extrair o couro de (um animal). *Coureiro*, _m._ Vendedor de couros; samarreiro. *Courela*, _f._ * Porção de terra cultivável, longa e estreita. _Ant._ Medida agrária, equivalente a 100 braças de comprimento e 10 de largura. _Des._ Casal. (Do b. lat. _quarellus_, contr. de _quadrellus_, do lat. _quadrum_) * *Coureleiro*, _m._ Aquelle que antigamente repartia as terras incultas, _ou_ as conquistadas, pelos povoadores que iam arroteá-las _ou_ habitá-las. (De _coirela_) *Couro*, _m._ Pelle dura de alguns animaes. Pelle da cabeça humana. _Fig._ Pelle. Rameira desprezível e de idade madura. * _Prov. beir._ _Estar em couro_, estar nu. (Lat. _corium_) * *Courona*, _f._ Rameira. Cf. Macedo, _Burrão_, 5. *Cousa*, _f._ Qualquer objecto inanimado. Aquillo que existe _ou_ póde existir. Realidade; facto: _essa é que é a cousa_. Negócio: _tenho uma cousa a tratar_. Acto. Causa. Espécie. Mystério: _aí há cousa_. _Pl._ Bens. (Do lat. _causa_) * *Cousada*, _f. Prov. burl._ Cousa que se não quer declarar: _é cá uma cousada_. (Colhido em Turquel) * *Cousar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer alguma cousa. * *Couseiro*, _m._ Livro de notas e apontamentos, usado na Inquisição. (De _coisa_) * *Cousíssima*, _f. Fam._ Us. na loc. _cousíssima nenhuma_, absolutamente nada. * *Couso*, _m. Chul._ Qualquer sujeito; fulano: _aquelle couso saiu-me um traste_! (Cp. _coisa_) * *Coussilho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _coucelo_. *Coutada*, _f._ Terra defesa; cerrado. (De _côito_) * *Coutamento*, _m._ Acto de _coutar_. Cp. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 272, 274, 276 e 279. *Coutar*,^1 _v. t._ Tornar defesa (uma propriedade), prohibindo a entrada nella, _ou_ dando-lhe certos privilégios. * _Ant._ O mesmo que _acoitar_. (De _côito_) * *Coutar*,^2 _v. t. Ant._ Aprehender, tirar: «_...as quaes callças e chapeo lhe coutara André Nogueira_». _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 217. (Do lat. _captare_) *Coutaria*, _f._ Offício de couteiro. *Couteiro*, _m._ Aquelle que guarda as coutadas, os côutos. (De _côito_) * *Coutelho*, (_tê_) _m._ Pomar cercado. Quinchoso; cerrado; chouso. (De _côito_) * *Coutio*, _m. Ant._ O mesmo que _couto_^2. * *Couto*,^1 _m._ Medida antiga, talvez o mesmo que _côvado_. (Lat. _cubitus_. Cp. _côto_^1) * *Couto*,^2 _m._ (e der.) Terra coitada, defesa, privilegiada. (Do lat. _cautus_) * *Couval*, _m._ Terreno, em que crescem couves. * *Couvana*, _f._ Planta da serra de Cintra. (De _couve_) *Couve*, _f._ Planta hortense, que abrange várias espécies. * Variedade de pêra de Penafiel. (Do lat. _caulis_?) *Couveflor*, _f._ Variedade de couve, (_brassica oleracea botrytis_), caracterizada por seus pedúnculos floraes, que fórmam, antes de se abrirem, massa carnuda. * *Couveira*, _f. Prov._ Pé de couve. * *Couveiro*, _adj. Pop._ Em que se plantam couves. Proprio para plantação de couves: «_Fevereiro couveiro afaz a perdiz ao poleiro; Maio couveiro não é vinhateiro_». Prolóquios pop. * *Couxilgo*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _coucelo_. *Cova*, _f._ Abertura na terra. Escavação. Caverna. Cavidade. Depressão em qualquer superfície. Alvêolo. Sepultura. * _Loc. fam._ _Cova do ladrão_, depressão entre o pescoço e a nuca. Cf. _Hist. Insulana_, II, 34. * _Estar com os pés para a cova_, estar em vésperas de morrer. (B. lat. _copha_) *Covacho*, _m._ Pequena cova. * *Covacova*, _m. Bras._ Passarinho cinzento, de cauda comprida, e cujo canto parece exprimir o seu nome. Cf. B. C. Rubim. _Vocab. Bras._ * *Covada*, _f. Prov. beir._ e _dur._ Depresão de terreno; pequena planície entre montes; valleiro. (De _cova_) *Côvado*, _m._ Antiga medida de comprimento, equivalente a 66 centímetros. * _Ant._ Parte, onde a caverna de um navio começa a fazer volta para cima. (Lat. _cubitus_) *Covagem*, _f._ Acto de cavar sepultura. Preço dêsse acto. (De _cova_) *Coval*, _m._ Divisão do terreno de um cemitério, na qual se podem abrir sepulturas. _Ant._ Divisão de terra para sementeira. (De _cova_) * *Covanca*, _f. Bras. do Rio._ Terreno cercado de morros, com entrada natural por um lado. (De _cova_) *Covão*, _m._ Grande cova. *Covarde*, _m._ (e der.) O mesmo que _cobarde_, etc. * *Covardo*, _adj._ Outra fórma de _cobarde_. Cf. _Eufrosina_, 38 e 287. * *Covata*, _f. Prov._ O mesmo que _covacho_. *Covato*, _m._ Offício de coveiro. Lugar, em que se abrem sepulturas. Buraco, no fundo da manta do bacêllo, em que êste se aconchega com terra para lançar raízes. * _Prov. alent._ Folhagem sêca, que se queima, sotoposta a uma porção de terra, para adubo do solo. (De _cova_) * *Côvedo*, _m. Ant._ Cotovelo. Joelheira de bêsta. (Da mesma or. de _côvado_) * *Còveiro*, _m. Prov. alent._ Cabana, junto á malhada, onde se guardam os cabritos, para se lhes ordenharem as mães. (Talvez de _cova_) * *Covelite*, _f._ Espécie de calcosina azul escura. * *Covellite*, _f._ Espécie de chalcosina azul escura. * *Covendedor*, _m._ Aquelle que, com outrem, vende um objecto possuído em commum. (De _com..._ + _vendedor_) *Covil*, _m._ Cova de feras. Lugar, onde se occulta o coêlho, a lebre, etc. Lugar, onde se acolhem malfeitores. Casa escura e miserável. Alcoice. (Do lat. _cubile_) * *Covileiro*, _adj._ Diz-se do caçador que, pelas pègadas da caça de pêlo, vai dar com ella. (De _covil_) *Covilhete*, (_lhê_) _m._ Prato pequeno. * Tigelinha, pequena malga. Espécie de copo de folha, de que se servem alguns prestidigitadores. * _Adj._ Diz-se do engenho de açúcar, movido por águas que vêm de pouca altura. (De _covo_? Por _cubilhete_, de _cuba_?) *Covinha*, _f._ Pequena depressão natural sôbre o queixo _ou_ na face. * Espécie de jôgo popular. (De _cova_) * *Covinhado*, _adj._ Que tem covinhas: «_covinhada esponja lhe serve de almofada._» Filinto, XXII, 86. *Covo*, (_cô_) _adj._ Côncavo; fundo: _prato covo_. _M._ Cêsto comprido de vimes, para pesca. (Do b. lat. _cophus_) *Covoada*, _f._ Série de covas. (Do _covão_) * *Covocó*, _m. Bras._ Caneiro _ou_ levada, por onde se despeja a água que sái dos cubos das rodas dos engenhos de açúcar. (Cp. _cavouco_) *Coxa*, (_cô_) _f. Anat._ Parte superior dos membros locomotores, desde o joêlho ás virilhas. (Lat. _coxa_) * *Coxa-de-dama*, _f._ Variedade de pêra muito sumarenta e doce. * *Coxa-de-dona*, _f._ Variedade de pêra, que alguns confundem com a coxa-de-dama, mas que parece sêr diversa. * *Coxa-de-freira*, _f._ Variedade de pêra. *Coxal*, _adj._ Relativo á coxa. *Coxalgia*, _f._ Dôr intensa na articulação superior da coxa. (T. hybr., do lat. _coxa_ + gr. _algos_) * *Coxálgico*, _adj._ Relativo a coxalgia. * *Coxanga*, _m. Prov. beir._ Designação depreciativa do indivíduo coxo. * *Coxé*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _caxingó_. *Coxeadura*, _f._ Acto de coxear. *Coxear*, _v. i._ Andar, inclinando-se para um dos lados, por defeito _ou_ doença num pé _ou_ numa perna. Vacillar. _Fig._ Sêr imperfeito. (De _coxo_) * *Coxeira*, _f._ Manqueira de animaes. (De _coxo_^1) * *Coxelo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do rad. de _coxa_) * *Coxêndico*, _adj. Anat._ Diz-se dos ossos dos quadrís, que, com o sacro, formam a _bacia_ ou _pelve_. * *Coxete*, (_xê_) _m._ O mesmo que _coxote_. * *Cóxia*, _f._ Gênero de plantas primuláceas. * *Coxilar*, _v. i._ (e der.) (V. _cochilar_, etc.) * *Coxilgo*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _coucelo_. * *Coxilha*, _f. Bras. do S._ Lomba prolongada, em que há pastos. Pequeno monte, separado de outro por valles cobertos de mato. *Coxim*, _m._ Almofada, que serve de assento. Espécie de sofá sem costas. Parte da sella, em que se assenta o cavalleiro. Pequena almofada de máquina eléctrica. Nome de vários objectos, que servem de assento a alguma coisa _ou_ têm analogia com almofada. (Do fr. _coussin_) *Coxinilho*, _m. Bras._ Pano de lan, que se estende sôbre a sella do cavallo. (Cast. _cojinilho_) * *Coxípede*, _adj._ Aleijado dos pés _ou_ de um pé; manco. Cf. Filinto, X, 63. (Do lat. _coxus_ + _pes_) * *Coxite*, _f. Med._ Arthrite aguda coxo-femoral. (De _coxa_) * *Coxivorado*, _m._ Tributo, que depois se chamou foro, e que as antigas communidades indianas pagavam ao rei de Canará e depois aos dominantes moiros e maratas, para os ajudar contra os salteadores. * *Coxo-vertebral*, _adj._ Relativo ás coxas e ás vértebras. *Coxo*,^1 (_cô_) _adj._ Que coxeia. _Fig._ Incompleto. Diz-se de qualquer objecto, a que falta um pé _ou_ uma perna: _mesa coxa_. _M._ Aquelle que coxeia. (B. lat. _coxus_) * *Coxo*,^2 (_cô_) _m. Prov. trasm._ Designação genérica de qualquer animal peçonhento. Espécie de erupção cutânea, que se attribue á passagem de animálculos venenosos pela roupa que estava no estendedoiro. *Coxote*, _m._ Parte da armadura, que se punha nas coxas. (De _coxa_) * *Cozedeira*, _f. Des._ Tigela _ou_ tacho, em que se faz comida. (De _cozer_) *Cozedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de cozer. Porção de coisas, que se coze de uma vez. *Cozer*, _v. t._ Preparar (alimentos) pela acção do fogo: _cozer o pão_. Digerir. Submeter á acção do lume (substâncias que estão dentro de um liquido): _cozer a carne_; _cozer batatas_. _Fig._ Aguentar, supportar. (Lat. pop. _cocere_) *Cozido*, Que se cozeu: _pão cozido_. * Diz-se do vinho, que já deixou de fermentar, e se purificou, tornando-se bom para sêr bebido. _M._ Parte do jantar, constituída por carne cozida acompanhada geralmente com arroz, legumes, toicinho, etc. (De _cozer_) *Cozimento*, _m._ Acto de cozer. Digestão. Decocto; infusão. Fôrro, que se fórma nos talhos das marinhas. (De _cozer_) *Cozinha*, _f._ Compartimento, onde se preparam os alimentos pela acção do fogo. Arte de preparar os alimentos. Preparação da comida. * _Prov. minh._ Fogão de cozinha. (Mais usual, _cozinha de ferro_) * _Gír._ Esquadra _ou_ pôsto policial. (Lat. pop. _cocina_. Cp. _cozer_) *Cozinhado*, _m._ Comida, preparada ao lume. (De _cozinhar_) *Cozinhar*, _v. t._ e _i._ Preparar ao lume os alimentos. _Fig._ Preparar, ordenar; dispor bem. (De _cozinha_) *Cozinheira*, _f._ Mulher que cozinha. * _Náut._ Vela do estai da gávea, também chamada _formosa_. *Cozinheiro*, _m._ Aquelle que cozinha. (De _cozinhar_) * *Cp.*, (abrev. de _comparar_ ou _compare_) *Crabro*, _m._ Insecto negro e amarelo, de antenas filiformes e palpos curtos. (Lat. _crabro_) * *Crabunha*, _f. Prov. minh._ Caroço de fruta. * *Crac!*, _interj._ Voz imitativa de um desmoronamento com ruído, _ou_ de um objecto que estala _ou_ se parte com estrondo. (T. onom.) *Craca*,^1 _f._ Mollusco, que vive nos rochedos e no costado dos navios. _Ant._ Parte côncava das columnas estriadas. *Craca*,^2 _f._ Planta leguminosa. (Lat. _cracca_) *Cracca*, _f._ Planta leguminosa. (Lat. _cracca_) *Crachá*, _m._ Insígnia honorífica, que se traz ao peito; condecoração. (Fr. _crachat_) * *Cracolé*, _m. Prov._ O mesmo que _codorniz_. *Cracoviana*, _f._ Uma dança polaca, viva e ligeira. (De _Cracóvia_, n. p.) * *Crafórdia*, _f._ Planta americana, leguminosa e trepadeira. (De _Craford_, n. p.) * *Craiom*, _m._ Substância terrosa _ou_ metállica, para traçar linhas, desenhar, etc. (Fr. _crayon_) * *Cramar*, _v. i._ (e der.) Fórma ant., e ainda us. nos Açores, por _clamar_, etc. *Crambe*, _f._ Planta crucífera, mais conhecida por couve-marinha. (Gr. _krambe_) *Crambo*, _m._ Insecto lepidóptero, de fórma alongada, e que apparece no tempo quente. (Gr. _krambis_) * *Cramoiço*, _m. Prov._ Montão. (Corr. de _comoroiço_) * *Cramôl*, _m. Prov._ O mesmo que _cramor_. * *Cramor*, _m. Prov. minh._ Procissão, por votos antigos, quasi sempre de freguesia para freguesia. O mesmo que _clamor_. * *Crampa*, _f._ Contracção espasmódica e dolorosa de certos músculos. (Al. _krampe_) * *Cramuri*, _f._ Fruto silvestre do Brasil. *Crancelim*, _m. Heráld._ Porção de corôa com florões, collocada em banda no meio de un escudo. (Do. al. _krantzlein_, pequena corôa) * *Crancho*, _adj. Prov. trasm._ Enfatuado; empertigado; cheio de si. *Crâneo*, _m._ (e der.) (V. _crânio_, etc.) * *Crangés*, _m. pl._ Tríbo de Índios Macamecrans, no Brasil. * *Cranguejo*, _m. Ant._ O mesmo que _caranguejo_. Cf. _Eufrosina_, 183. * *Cranho*, _m. Ant._ O mesmo que _crânio_. Cf. _Rev. Lus._, XV, 2. *Craniano*, _adj._ Relativo a crânio. * *Craniectomia*, _f._ Operação cirúrgica, em que se abre o crânio, para permittir que o cérebro se desenvolva. (Do gr. _kranion_ + _ex_ + _temnein_) *Crânio*, _m._ Caixa óssea, que encerra e protege o cérebro. Caveira. (Lat. _cranium_) * *Cranio-cerebral*, _adj._ Relativo ao crânio e ao cerebro. * *Cranio-facial*, _adj._ Que diz respeito ao crânio e á face. * *Cranioclasia*, _f. Med._ Esmagamento da cabeça do feto na cavidade pelviana. (Do gr. _kranion_ + _klasis_) * *Cranioclasta*, _m. Med._ Instrumento, para extrahir a cabeça do feto, depois de se lhe reduzir o volume, sem a esmagar completamente. (Cp. _cranioclasia_) *Craniografia*, _f._ Descripção scientífica do crânio. (Do gr. _kranion_ + _graphein_) *Craniográfico*, _adj._ Relativo á craniografia. *Craniógrafo*, _m._ Aquele que trata de craniografia. * Nome de dois instrumentos de craniografia.--O craniógrafo de Broca serve para medir o contôrno do perfil e a posição do ponto auricular, no crânio; e o craniógrafo de Kopernichi é para medir as curvas cranianas. *Craniographia*, _f._ Descripção scientífica do crânio. (Do gr. _kranion_ + _graphein_) *Craniográphico*, _adj._ Relativo á craniographia. *Craniógrapho*, _m._ Aquelle que trata de craniographia. * Nome de dois instrumentos de craniographia.--O craniógrapho de Broca serve para medir o contôrno do perfil e a posição do ponto auricular, no crânio; e o craniógrapho de Kopernichi é para medir as curvas cranianas. *Craniolar*, _adj._ Que tem fórma de crânio. *Craniolária*, _f._ Concha craniolar. *Craniologia*, _f._ Estudo sôbre os crânios. Arte de conhecer a organização phýsica e as qualidades moraes _ou_ intellectuaes de um indivíduo, pelo exame do seu crânio. (Do gr. _kranion_ + _logos_) *Craniológico*, _adj._ Relativo a craniologia. *Craniologista*, _m._ Aquelle que trata de craniologia ou é versado nella. *Craniólogo*, _m._ Aquelle que trata de craniologia ou é versado nella. * *Craniomancia*, _f._ Supposta arte de conhecer as tendências intellectuaes e moraes de um indivíduo pela observação do seu crânio. (Do gr. _kranion_ + _manteia_) *Craniometria*, _f._ Medição do crânio. (Cp. _craniómetro_) *Craniométrico*, _adj._ Relativo á craniometria. *Craniómetro*, _m._ Instrumento, com que se medem os diâmetros do crânio. (Do gr. _kranion_ + _metron_) * *Craniópago*, _m. Terat._ Nome dos monstros duplos, ligados pela extremidade cephálica. (Do gr. _kranion_ + _pageis_) *Cranioscopia*, _f._ Arte de examinar o crânio e de apreciar, segundo êsse exame, as faculdades intellectuaes e moraes. (Do gr. _kranion_ + _skopein_) *Craniosópico*, _adj._ Relativo á cranioscopia. * *Craniospermo*, _m._ Planta borragínea da Sibéria. (Do gr. _kranion_ + _sperma_) * *Craniota*, _m._ e _adj._ Diz-se dos animaes que tem crânio. * *Craniotabes*, _f. Med._ Deformação dos ossos do crânio, com depressão dos tecidos. (De _crânio_ + _tabes_) *Craniotomia*, _f._ Operação por meio do craniótomo. *Craniótomo*, _m._ Instrumento, com que se faz a perfuração do crânio de um féto, quando se não póde realizar o parto. (Do gr. _kranion_ + _temnein_) * *Cranque*, _m._ Eixo de máquinas, em fórma de cotovelo. (Do ingl. _crank_) * *Crapiela*, _f. Burl._ O mesmo que _piela_, bebedeira. * *Crapintina*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _carpintina_. * *Crapuça*, _f._ (e der.) (Fórma popular de _carapuça_, etc.) *Crápula*, _f._ Modo extravagante de vida. Desregramento. Libertinagem; devassidão. (Lat. _crapula_) *Crapuloso*, _adj._ Libertino, devasso. Em que há crápula: _procedimento crapuloso_. (Lat. _crapulosus_) * *Craque!*, _interj._ Voz imitativa de um desmoronamento com ruído, _ou_ de um objecto que estala _ou_ se parte com estrondo. (T. onom.) * *Crás*, _m._ Som imitativo da voz do corvo. *Crase*, _f. Gram._ Contracção de sýllabas _ou_ vogaes numa só. _Physiol._ Mistura proporcionada _ou_ equilíbrio das partes que constituem os líquidos da economia animal. Temperamento. (Gr. _krasis_) *Crasiografia*, _f._ Descripção das diversas crases _ou_ temperamentos. (Do gr. _krasis_ + _graphein_) *Crasiographia*, _f._ Descripção das diversas crases _ou_ temperamentos. (Do gr. _krasis_ + _graphein_) * *Crasiologia*, _f._ Tratado das crases _ou_ temperamentos. (Do gr. _krasis_ + _logos_) * *Crasiológico*, _adj._ Relativo á crasiologia. * *Craspedonte*, _m._ Insecto coleóptero. (Do gr. _kraspedon_) * *Craspedosomo*, (_sô_) _m._ Gênero de insectos myriápodes. (Do gr. _kraspedon_ + _soma_) *Craspedossomo*, _m._ Gênero de insectos myriápodes. (Do gr. _kraspedon_ + _soma_) *Crassamente*, _adv._ De modo crasso. *Crassatela*, _f._ Concha marinha, com duas valvas. (Fr. _crassatelle_) * *Crassicaude*, (_crá_) _adj. Zool._ Que tem cauda grossa. (Do lat. _crassus_ + _cauda_) * *Crassicaule*, (_crá_) _adj. Bot._ Que tem haste grossa. (Do lat. _crassus_ + _caulis_) *Crassície*, _f._ O mesmo que _crassidão_. * *Crassicollo*, _adj._ Que tem pescoço grosso. (Do lat. _crassus_ + _collum_) * *Crassicolo*, _adj._ Que tem pescoço grosso. (Do lat. _crassus_ + _collum_) * *Crassicórneo*, _adj._ Que tem cornos _ou_ antennas espêssas. (De _crasso_ + _córneo_) *Crassidade*, _f._ O mesmo que _crassidão_. *Crassidão*, _m._ Qualidade daquillo que é crasso. (Lat. _crassitudo_) * *Crassifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas grossas. (Do lat. _crassus_ + _folium_) * *Crassilíngue*, _adj._ Que tem língua grossa. _M._ Reptil sáurio. (Do lat. _crassus_ + _lingua_) * *Crassinérveo*, _adj. Bot._ Que tem nervuras espêssas. (Do lat. _crassus_ + _nervus_) * *Crassipene*, _adj. Zool._ Que tem pennas espêssas. (Do lat. _crassus_ + _penna_) * *Crassipenne*, _adj. Zool._ Que tem pennas espêssas. (Do lat. _crassus_ + _penna_) * *Crassirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico grosso. (Do lat. _crassus_ + _rostrum_) * *Crassirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico grosso. (Do lat. _crassus_ + _rostrum_) *Crasso*, _adj._ Espêsso. Cerrado; denso. Grosseiro: _erros crassos_. (Lat. _crassus_) *Crássula*, _f. Bot._ Gênero de plantas gordas. (De _crasso_) *Crassuláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a crássula. *Crasta*, _f. Des._ O mesmo que _claustro_. * *Crasteiro*, _adj._ Relativo a crasta: «_que fôra prior crasteiro de Santa-Cruz_». Campos Júnior, _Camões_. * *Crastejo*, _m._ Pequeno crasto; castellejo. * *Crastello*, _m._ O mesmo que _castrello_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 88. * *Crastelo*, (_té_) _m._ O mesmo que _castrelo_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 88. *Crástino*, _adj._ Relativo ao dia de àmanhan, ao dia seguinte. (Lat. _crastinus_) * *Crasto*, _m._ O mesmo que _castro_. (Metáth. de _castro_) * *Crategina*, _f._ Matéria crystallizável, extrahída da casca do lódão. (De _cratego_, ou antes de _cratégono_) *Cratego*, _m._ * Semente do buxo. (Lat. _crataegum_) *Cratégono*, _m._ Planta, que uns classificam entre as rosáceas, outros entre as escrofularíneas; espécie de lódão, segundo outros. (Do gr. _krataigon_) * *Crateógono*, _m._ O mesmo que _persicária_, ou _erva-pessegueira_. (Gr. _krataiogonon_) *Cratera*, _f._ Vaso antigo, sem gargalo, e cuja largura augmentava progressivamente desde o fundo até á bôca. Abertura, por onde o vulcão expelle a lava. _Fig._ Origem de desgraças. (Lat. _cratera_) * *Crateriforme*, _adj._ Que tem fórma de cratera. * *Craticulação*, _f._ Processo, para copiar desenhos, dividindo-se o original em pequenos quadrados, que se repetem no papel destinado á copia. (Fr. _craticulation_) * *Crato*,^1 _m._ Casta de uva branca algarvia. Casta de uva preta, também algarvia. (De _Crato_, n. p.) * *Craúno*, _adj. Bras. do S._ O mesmo que _caraúno_. * *Crausta*, _f. Ant._ O mesmo que _crasta_. *Cravação*, _f._ Acto e effeito de cravar. Ornato, feito de pregos, dispostos symetricamente. Saliência _ou_ relêvo, produzido no papel pela impressão typográphica, do lado opposto àquelle em que se imprime. *Cravador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que crava. Furador, instrumento de sapateiro. *Cravadura*, _f._ O mesmo que _cravação_. * _Veter._ Ferimento, produzido pela implantação de um cravo nos tecidos sensíveis do pé do solípede. *Cravagem*, _f._ Doença de plantas gramíneas; fungão. (De _cravar_) *Cravar*, _v. t._ Fazer entrar, batendo _ou_ impellindo: _cravar estacas_. Engastar: _cravar diamantes_. Segurar; fixar. (De _cravo_) *Cravatá*, _m._ Planta bromeliácea do Brasil. *Craveira*, _f._ Bitola, com que se mede a altura dos indivíduos recenseados para o serviço militar. Utensílio, com que o sapateiro toma a medida de um pé. Medida. Orifício da ferradura, em que entra o cravo. Instrumento, com que se fazem as cabeças dos cravos e pregos. (De _cravo_) *Craveiro*,^1 _adj._ Diz-se do palmo que tem 12 pollegadas, e da braça que tem 10 palmos craveiros. Relativo a craveira. *Craveiro*,^2 _m._ Planta, que dá cravos. Vaso, em que se cria essa planta. * _Prov._ Qualquer vaso de flôres. * *Craveiro*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _claviclário_; frade, que, nas Ordens militares, tinha a chave do convento. (Por _claveiro_, do lat. _clavis_) * *Craveiro*,^4 _m._ Fabricante de cravo para ferraduras. (De _cravo_) *Cravejador*, _m._ Aquelle que craveja. Aquelle que faz cravos para ferradura. (De _cravejar_) * *Cravejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de cravejar. *Cravejar*, _v. t._ Pregar com cravos. Engastar: _anel cravejado de brilhantes_. * *Cravela*, _f._ (contr. de _caravela_) *Cravelha*, (_vê_) _f._ Peça de madeira _ou_ metal, com que se retesam as cordas de certos instrumentos músicos: _as cravelhas da rabeca_. _Ant._ Peça, com que se obturava o ouvido dos canhões. * O mesmo que _cravêlho_. (Do lat. _clavicula_) * *Cravelhal*, _m._ O mesmo que _cravelhame_. * *Cravelhame*, _m._ A parte do instrumento de corda, onde estão as cravelhas. Conjunto dessas cravelhas. * *Cravelho*, (_vê_) _m._ Peça grosseira de madeira, com que se fecham cancellas e algumas portas, postigos, etc. (Cp. _cravelha_) *Cravelina*, _f._ (V. _cravina_) (Do cast. _clavel_) *Cravete*, (_vê_) _m._ Cada uma das pontas metállicas da fivella. (De _cravo_) *Cravija*, _f._ Barra de ferro, que une a lança com os varaes do carro. Barra, que fixa o carro no eixo deanteiro e lhe facilita o movimento para os lados. (Cast. _clavija_) *Cravina*, _f._ Pequeno cravo. Nome de algumas variedades de cravo. * *Cravinar*, _v. i._ Tocar cravo. Cf. Filinto, XIII,158. * *Cravineiro*, _m. Des._ Aquelle que cravina. Cf. Filinto, XI, 105. *Cravinho*, _m._ Pequeno cravo. Nome de várias plantas, especialmente da que também se chama _cravo da Índia_ ou _cravo de cabecinha_, que é planta condimentosa. * Variedade de prego pequeno. (De _cravo_) * *Cravinho-do-mato*, _m._ (V. _erva-formigueira_) *Cravinoso*, _adj._ Que tem fórma de cravo _ou_ de cravina. * *Cravinote*, _m. Bras. do N._ Cravina pequena. * *Craviorganista*, _m._ Tangedor de craviórgão. * *Craviórgão*, _m._ Antigo instrumento músico. (De _cravo_ + _órgão_) *Cravista*, _m._ e _f._ Pessôa que toca cravo. * Official de pregaria, que fabríca cravos. *Cravo*, _m._ Espécie de prego, para fixar ferradura. Prego, com que se fixavam na cruz as mãos e os pés dos suppliciados. Pequeno tumor _ou_ verruga na pelle. Tumor, junto ao casco dos cavallos. Instrumento músico de cordas e teclado. Flôr de craveiro. Craveira. Nome de várias plantas. * _Gír. de gatuno lisboêta._ Carvoeiro. (Do lat. _clavus_) * *Cravo-da-Índia*, _m._ Planta aromática, de applicação culinária. * *Cravo-de-cabecinha*, _m._ O mesmo que _cravo-da-Índia_. * *Cravo-de-defuntos*, _m._ Planta annual, (_tagetes patula_), o mesmo que _rosa-de-oiro_. * *Cravo-de-poéta*, _m. Bras._ Planta vivaz. * *Cravo-do-maranhão*, _m._ O mesmo que _paucravo_. * *Cravo-do-monte*, _m. Prov. minh._ Planta venenosa, (_anthericum planifolium_). *Cravoária*, _f._ O mesmo que _cravinho_ ou _cravo da Índia_. Árvore myrtácea, que produz o cravo da Índia. (De _cravo_) * *Cravoila*, _f._ Planta medicinal, (_caryophillata vulgaris_), também conhecida por _erva-benta_. Cf. _Pharm. Port._ *Cré*,^1 _m._ O mesmo que _greda_ branca. (Lat. _creta_) *Cré*,^2 _m._ Sýllaba, us. na loc. fam.--_cré com cré, lé com lé_,--como se disséssemos: _cada qual com os da sua igualha_. (Contr. de _crelgo com crelgo, leigo com leigo_?) *Creadouro*, _m._ Viveiro de plantas. _Adj._ Susceptível de medrança, de se criar bem. (De _criar_) *Crear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _criar_, etc. * *Creatina*, _f._ Alcaloide animal, inodoro, insípido, crystallizável. (Do gr. _kreas_) * *Creatinina*, _f. Chím._ Princípio immediato que, com a creatina, existe nos músculos, no sangue e na urina, na qual se transforma a creatina, quando esta perde dois átomos de água. (De _creatina_) * *Crebar*, _v. t._ e _i. Prov. minh._ O mesmo que _quebrar_. (Lat. _crepare_) *Crebro*, _adj._ Frequente, amiudado. (Do lat. _creber_) *Crecer*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _crescer_, etc. *Creche*, _f._ Asylo diurno, para crianças pobres.--Póde substituir-se por _presepe_, a exemplo de A. Herculano. (Fr. _crèche_) * *Crécito*, _m. Ant._ Accrescentamento, aumento. Cf. _Viriato Trág._, V, 41. (De _crecer_) * *Creçudo*, _adj. Ant._ Crescido: «_e o trigo era creçudo._» G. Vicente, _Juiz da Beira_. (Part. irr. de _crecer_) * *Credença*, _f. Ant._ O mesmo que _crença_. *Credência*, _f._ Espécie de aparador, _ou_ pequena mesa, em que se collocam as galhetas e outros utensilios da Missa e officios divinos, junto do altar. * Nicho de madeira _ou_ pedra, com mesa para escrever, nos corredores de alguns conventos. * Mesa, em que, nas antigas basílicas, se recebiam as offertas dos fiéis. (Do it. _credenza_) *Credencial*, _adj._ Que dá crédito _ou_ poderes para representar um país perante o Govêrno de outro. _F. pl._ Carta official, que um Ministro _ou_ Embaixador apresenta ao chefe de um Estado, para mostrar que representa o seu país. (Do rad. do lat. _credere_) *Credenciário*, _m._ Aquelle que trata da credência _ou_ do altar-mór. (De _credencia_) *Credibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é crível. (Do lat. _credibilis_) *Creditar*, _v. t._ Inscrever como crèdor. (De _crédito_) * *Creditício*, _adj. Neol._ Relativo ao crédito público. (De _crédito_) *Crédito*, _m._ Crença, que inspiram as bôas qualidades de alguém. Bôa reputação. Confiança em que alguém solverá os seus débitos. Autoridade: _Herculano é escritor de grande crédito_. Aquillo que, nas suas contas, o commerciante há de haver. Facilidade de adquirir dinheiro por empréstimo. Direito de receber o que se emprestou. Quantia, a que corresponde êste direito. Autorização para despesas, dada pelo Parlamento ao Govêrno. (Lat. _creditus_) * *Creditório*, _adj. Jur._ Relativo a crédito. * *Credível*, _adj. P. us._ O mesmo que _crível_. (Lat. _credibilis_) *Credo*, _m._ Oração christan, que, em latim, começa pela palavra _credo_, (creio). Profissão de fé. Regra. Programma de um partido. * Espaço de tempo, que se gasta em rezar um credo: «_ainda não há dois credos, que eu estava á porta_». Campos Júnior, _Camões_. «_Obra de um credo_». G. Resende, _Miscell. Interj._ (indicativa de espanto) (Lat. _credo_, 1.^a pess. do ind. pres. de _credere_) *Crèdor*, _m._ Indivíduo, _ou_ pessôa moral, a quem se deve algum dinheiro, considerados em relação á dívida e ao devedor. Aquelle que tem direito a compensação útil, a considerações, etc.: _o Sr. Lara é crèdor da minha estima_. (Lat. _creditor_) *Credulamente*, _adv._ De modo crédulo. Com credulidade. *Credulidade*, _f._ Qualidade de quem é crédulo. (Lat. _credulitas_) *Crédulo*, _adj._ Que crê facilmente; ingênuo. _M._ Pessôa ingênua. (Lat. _credulus_) * *Crega*, _f. Prov. minh._ Filha de clérigo. (Contr. de _créliga_, fem. de _créligo_) * *Crela*, _f._ Fórma pop. e ant. de _querela_: «_entre as rumas de feitos, entre as crelas, te esquecerás das musas_». Filinto, V, 4. * *Crelgo*, _m._ O mesmo que _clérigo_. * *Créligo*, _m. Ant._ O mesmo que _clérigo_. *Cremação*, _f._ Acto de queimar cadáveres. (Lat. _crematio_) * *Cremadeiro*, _m._ Fogueira, em que se queimavam as viúvas na Índia. Fogueira. (Do lat. _cremare_) * *Cremado*, _adj._ Que tem côr de creme. Cf. _Inquér. Industr._, p. I, 88. * *Cremador*, _m._ e _adj._ Aquelle que queima, que destrói. (Lat. _cremator_) *Cremalheira*, _f._ O mesmo que _gramalheira_. (Fr. _crémaillière_) * *Cremar*, _v. t. Neol._ Incinerar (cadáveres). (Lat. _cremare_) * *Cremáster*, _m. Anat._ Músculo do testículo. (Gr. _kremaster_) *Cremastro*, _m._ Variedade de orchídea. (Gr. _kremastra_) * *Crematista*, _m._ Partidário _ou_ defensor da incineração dos cadáveres. (Cp. lat. _cremare_) *Crematística*, _f._ Arte de produzir riqueza. * Tratado das riquezas. (Gr. _krematistike_) * *Crematístico*, _adj._ Relativo á crematística. *Crematologia*, _f._ Tratado da riqueza. (Do gr. _khrema_ + _logos_) *Crematológico*, _adj._ Relativo á crematologia. *Crematonomia*, _f._ Conjunto das leis naturaes, que regulam a producção e repartição da riqueza. (Do gr. _khrema_ + _nomos_) * *Crematonómico*, _adj._ Relativo á chrematonomia. *Crematório*, _adj._ Diz-se dos fornos, em que se queimam cadáveres. (Do lat. _crematus_) *Creme*, _m._ Substância untuosa e amarelada, que se fórma no leite, e de que se extrai a manteiga. _Leite creme_, iguaria doce, feita de leite, farinha, ovos e açúcar. Espécie de licor espêsso. * Côr amarelada, como a do leite creme. * _Fig._ Aquillo que há de melhor, a nata, o escol. (Lat. _cremum_) * *Cremnóbata*, _m._ Acróbata, funâmbulo. (Gr. _kremnobates_) * *Cremnofobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido dos precipícios. (Do gr. _kremnos_ + _phobos_) * *Cremnometria*, _f. Chím._ Avaliação, da quantidade de um precipitado. (Do gr. _kremnao_ + _metron_) * *Cremnométrico*, _adj._ Relativo a cremnometria. * *Cremnómetro*, _m. Bot._ Apparelho para se avaliarem _ou_ pesarem os resíduos dos filtros. (Cp. _cremnometria_) * *Cremnophobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido dos precipícios. (Do gr. _kremnos_ + _phobos_) * *Cremocarpo*, _m._ Fruto, composto de dois _ou_ mais achênios soldados, como o da borragem. (Do gr. _kremao_ + _karpos_) * *Cremómetro*, _m._ Pequeno instrumento, para determinar a proporção da substância gorda contida no leite. (Do lat. _cremum_ + gr. _metron_) * *Cremona*, _f._ Rabeca, fabricada em Cremona. *Cremor*, _m._ Cozimento do suco de uma planta. * _Cremor de tártaro_, tartarato de potássio _ou_ cal. (Lat. _cremor_) * *Cremorização*, _f._ Acto de cremorizar. * *Cremorizar*, _v. t._ Deitar cremor em. Misturar cremor com. * *Cremosa*, _adj._ Diz-se da estomatite, nos cavallos e nos bois. * *Crena*, _f. Ant._ O mesmo que _querena_. Cf. _Anat. Joc._, I, 21. *Crenado*, _adj._ Que tem crenas. *Crenas*, _f. pl._ Dentes das fôlhas vegetaes. (Cp. fr. _creneau_) *Crenato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido crénico com uma base. (Do gr. _krene_) *Crenátula*, _f._ Concha bivalve. (Do rad. de _crenas_) *Crença*, _f._ Acto _ou_ effeito de crêr. Convicção. Fé, especialmente a fé religiosa. * Crédito diplomático, _ou_ qualidade de quem apresenta as suas credenciaes, em país estranho: «_presentou ao Pontífice as cartas..., nem ellas continham mais que a crença que se pedia para os embaixadores_». Filinto, _D. Man._, III, 57. * *Crenchas*, _f. pl. Ant._ Tranças de cabello. (Do b. lat. _crinicula_, do lat. _crinis_) * *Crencho*, _adj. Prov. trasm._ Enfatuado; empertigado; cheio de si. * *Crendeirice*, _f._ Qualidade de crendeiro; crendice. *Crendeiro*, _m._ e _adj._ O que crê em absurdos _ou_ abusões ridículas. Simplório. (De _crente_) *Crendice*, _f._ Crença absurda _ou_ ridícula. (Cp. _crendeiro_) *Crênico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra em águas mineraes. (Do gr. _krene_) * *Crenífero*, _adj._ O mesmo que _crenulado_. * *Crenirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico crenulado. * *Crenirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico crenulado. *Crente*, _adj._ Que crê. _M._ Sectário de uma religião. (Lat. _credens_) *Crenulado*, _adj._ Que tem crênulas. *Crênulas*, _f. pl._ (dem. de _crenas_) *Creóbio*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _kreas_ + _bios_) *Creofagia*, _f._ Acto _ou_ hábito de se alimentar de carne. (Do gr. _kreas_ + _phagein_) *Creófago*, _m._ e _adj._ O mesmo que _carnívoro_. * *Creófilo*, _adj. Zool._ Que gosta de carne, (falando-se de insectos dípteros). (Do gr. _kreas_ + _philos_) * *Creogenia*, _f. Physiol._ Producção da carne nos corpos animados. (Do gr. _kreas_ + _genos_) * *Creogênico*, _adj._ Relativo á creogenia. *Creografia*, _f._ Descripção das carnes _ou_ da parte mole dos corpos. (Do gr. _kreas_ + _graphein_) *Creographia*, _f._ Descripção das carnes ou da parte molle dos corpos. (Do gr. _kreas_ + _graphein_) * *Creoli*, _m. Bras._ Fruto do creolizeiro. * *Creolina*, _f._ Substância antiséptica, extrahida do alcatrão de hulha. * *Creolizeiro*, _m._ Planta brasileira. (De _creoli_) *Creophagia*, _f._ Acto _ou_ hábito de se alimentar de carne. (Do gr. _kreas_ + _phagein_) *Creóphago*, _m._ e _adj._ O mesmo que _carnívoro_. * *Creóphilo*, _adj. Zool._ Que gosta de carne, (falando-se de insectos dípteros). (Do gr. _kreas_ + _philos_) * *Creosota*, _f._ O mesmo que _creosote_. * *Creosotagem*, _f._ Acto de creosotar. * *Creosotal*, _m._ Carbonato de creosote, applicado contra a tísica. (De _creosote_) *Creosotar*, _v. t._ Embeber _ou_ infiltrar creosote em. *Creosote*, _m._ Substância cáustica, extrahida do alcatrão e própria para conservar substâncias orgânicas. (Do gr. _kreias_ + _soto_) *Creoulo*, _m._ e _adj._ (V. _crioulo_) *Crepe*, _m._ Tecido transparente. Fita _ou_ tecido negro, que se usa em sinal de luto. Luto. (Fr. _crêpe_) * *Crépida*, _f._ Calçadura ferrada, que não cobria todo o pé, usada entre os antigos Romanos. (Lat. _crepida_) * *Crépido*, _adj._ Crespo; encarapinhado. Cf. Rebello, _Mocidade_, II, 186. (Cp. fr. _crépus_) * *Crepidópodes*, _m. pl._ Nome de uma ordem de molluscos. (Do gr. _krepis_ + _pous_) *Crepins*, _m. pl._ O mesmo que _carpins_. * *Crépis*, _m._ Gênero de plantas de jardins. *Crepitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de crepitar. (Lat. _crepitatio_) *Crepitáculo*, _m._ Instrumento antigo; sistro. _Bot._ Fruto, que se abre com ruído. (Lat. _crepitaculum_) *Crepitante*, _adj._ Que crepita. (Lat. _crepitans_) *Crepitar*, _v. i._ Estalar, como as faíscas que resaltam da madeira incendiada, _ou_ como o sal que se deita no fogo. (Lat. _crepitare_) *Crepitoso*, _adj._ O mesmo que _crepitante_. * *Crepom*, _m._ (V. _crespão_) *Crepuscular*, _adj._ Relativo ao crepúsculo: _á hora crepuscular_. *Crepusculários*, _m. pl._ Insectos, que apparecem á hora do crepúsculo. *Crepusculino*, _adj._ O mesmo que _crepuscular_. *Crepúsculo*, _m._ Claridade froixa, que fica depois do sol-pôsto. _Ext._ A primeira claridade do dia, antes do sol nado. * _Fig._ Decadência; occaso: _no crepúsculo da vida_. * _Adj._ O mesmo que _crepuscular_. Cf. Filinto, VIII, 243. (Lat. _crepusculum_) *Crêr*, _v. t._ Têr como verdadeiro; dar crédito a, acreditar: _crêr atoardas_. Julgar. Suppor, presumir: _estás enganado, creio eu_. _V. i._ Têr fé: _crêr em milagres_. Têr confiança: _creio em ti_. (Lat. _credere_) * *Cresamina*, _f. Chím._ Substância desinfectante. *Crescença*, _f._ Acto _ou_ effeito de crescer; crescimento. Accrescimento. _Pop._ Aquillo que excede uma medida. (De _crescer_) * *Crescência*, _f._ Gênero de plantas gesneriáceas. *Crescendo*, _m._ Aumento progressivo de sons, em música. Progressão; gradação. (It. _crescendo_) *Crescente*, _adj._ Que cresce. _F._ Enchente. _M._ Tempo, em que a Lua cresce apparentemente, desde o novilúnio até o plenilúnio. Aquillo que tem fórma de meia Lua. Bandeira turca. Aquillo que sobeja. * Arco, maior que o semicircular, na architectura árabe. * Linha, em fórma de meia Lua, na palma da mão do cavallo, doente de formigo. * _Prov. beir._ e _dur._ Fermento, que se deita na massa de farinha, para que esta levede. * Porção de cabello postiço, usado por senhoras, para complemento do penteado. * Pequeno chinó para homem, occupando uma pequena parte descabellada da cabeça. (Lat. _crescens_) *Crescer*, _v. i._ Aumentar: _começam agora a crescer os dias_. Desenvolver-se. Melhorar. Medrar: _o rapaz cresce a olhos vistos_. Inchar. Sobejar: _do jantar, nunca lhe cresce nada_. * Avançar para alguém com modo aggressivo: _ao ouvir-lhe a ameaça, cresceu para êlle e esbofeteou-o_. (Lat. _crescere_) *Crescido*, _adj._ Aumentado. Desenvolvido. Importante; grande. (De _crescer_) *Crescidos*, _m. pl._ Malhas, com que se alargam as meias em certos pontos. Sobejos. (De _crescido_) * *Crescidote*, _adj. Fam._ Diz-se do rapaz crescido, _ou_ um tanto crescido. *Crescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de crescer. _Pop._ Febre intermittente, (mais us. no pl.). * *Créscimo*, _m._ A parte, excedente; aquillo que sobeja; resíduos. O mesmo que _accréscimo_ (de febre). Cf. Júl. Dinis, _Pupillas_, 46. * *Cresílico*, _adj. Chím._ Diz-se de um phenol, extrahido do creosote. (Do rad. de _cresol_) * *Cresol*, _m. Chím._ Phenol homólogo de hydrato phenilo. * *Cresolsaponato*, _m. Chím._ Substância antiséptica. * *Crespa*, (_crês_) _f. Ant._ O mesmo que _crespidão_. Cf. Usque, _Tribulações_. * *Crespadinha*, _f. Prov. alent._ Variedade de alface. * *Crespão*, _m._ Variedade de tecido crespo. (De _crespo_. Cf. fr. _crépon_) *Crespidão*, _f._ Qualidade daquillo que é crespo. (Do lat. _crispitudo_) *Crespina*, _f._ O segundo estômago dos ruminantes. * _Ant._ Rede _ou_ coifa de recolher o cabello. (De _crespo_) *Crespir*, _v. t._ (V. _encrespar_) *Crespo*, (_crês_) _adj._ Que tem superfície áspera, rugosa. Riçado. Escabroso. Erriçado. Encapellado. Ameaçador. Rude. (Do lat. _crispus_) * *Crespoço*, (_pô_) _m. Prov._ O mesmo que _pescoço_. (Colhido em Melgaço) *Cresta*, _f._ Acto _ou_ effeito de crestar^2. *Crestadeira*, _f._ Instrumento, com que se crestam as colmeias. * Utensílio culinário, com que se dá a côr de queimado _ou_ tostado a certas iguarias. (De _crestar_^2) *Crestadura*, _f._ Acto de queimar levemente á superfície. (De _crestar_^1) *Crestamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de crestar^1. *Crestar*,^1 _v. t._ Queimar superficialmente, levemente; tostar. Tornar sêco, por effeito do calor _ou_ frio: _o sol crestou as hortênsias; a geada crestou o batatal_. Dar côr de queimado a. Tornar trigueiro: _crestou-me o clima da África_. (Do lat. _crustare_) *Crestar*,^2 _v. t._ Tirar o mel de (colmeias), tirando parte dos favos. _Fig._ Saquear. Desfalcar. Reduzir a quantidade de. (Do lat. _castrare_) * *Crestello*, _m._ (Corr. de _castrello_) * *Crestelo*, (_tê_) _m._ (Corr. de _castrelo_) * *Cresto*, (_crês_) _m._ Chibo, que foi castrado aos oito dias de idade. (Cp. _castrar_) *Crestomatia*, _f._ O mesmo que _antologia_. (Gr. _khrestomatheia_) * *Cresýlico*, _adj. Chím._ Diz-se de um phenol, extrahido do creosote. (Do rad. de _cresol_) * *Creta*, _f._ O ponto de partida dos carros, nos circos romanos. (Lat. _creta_) *Cretáceo*, _adj._ Relativo a greda. (Lat. _cretaceus_) * *Cretaico*, _adj. Neol._ Diz-se do terreno, em que o gré branco representa parte importante. (Do lat. _creta_) * *Cretinação*, _f._ Estado phýsico _ou_ moral dos cretinos. * *Cretinismo*, _m._ A incapacidade _ou_ moléstia do cretino. * *Cretinizar*, _v. t._ Tornar cretino. * *Cretino*, _m._ Aquelle que, por deformidade orgânica, tem absoluta incapacidade moral. Pacóvio, lorpa, idiota, imbecil. (Fr. _cretin_) * *Cretinoso*, _adj._ Relativo a cretino. Próprio de cretino. * *Creto*, _m. Pop._ O mesmo que _crédito_: «_ora um homem sempre se atriga, de casar com mulher de maus cretos_». Camillo, _Brasileira_, 290. * *Cretone*, _m._ Espécie de pano forte e encorpado, tecido de linho, com urdidura de cânhamo. (De _Cretonne_, n. p. de um fabricante normando) *Creúdo*, _adj. Ant._ O mesmo que _crido_. (De _crêr_) *Creve*, _m. Des._ Tripulante, que contava os moios de sal, postos a bordo. * *Crevete*, _f._ Espécie de crustáceo: «_crevetes com môlho russo_». Castilho, _Avarento_, 182. (Fr. _crevette_) * *Crevim*, _m._ Língua uralo-altaica, do grupo ugro-finlandês. *Cria*, _f._ Animal recemnascido, que se está criando. * _Gír._ Carne de vaca. (De _criar_) *Criação*, _f._ Acto _ou_ effeito de criar. Conjunto de todas as coisas criadas. Invento. Instituição. Amamentação. Educação. Animaes domésticos, que servem para alimentação do homem: _uma gaiola com criação_. Propagação da espécie. (Lat. _creatio_) *Criada*, _f._ Mulher _ou_ rapariga, assoldadada para trabalhos domésticos. (De _criado_) *Criadagem*, _f._ Conjunto de criados de uma casa. Classe dos criados e criadas. *Criadeira*, _adj._ Que cria bem: _esta ama de leite é muito criadeira_. _F._ Ama de leite. * Accessório da incubação, formado de uma caixa especial, adequada á vida dos pintaínhos nos seus primeiros dias. (De _criar_) * *Criadilha*, _f. Prov. beir._ Cogumelo, o mesmo que _trufa_. (Cp. cast. _criadilla de tierra_, túbara) *Criado*, _adj._ Que se criou. _Bem criado_, bem educado; delicado. Nédio, gordo. _Mal criado_, indelicado, grosseiro. _M._ Homem, assoldadado para serviço doméstico. Expressão cortês de quem se põe á disposição de alguém: _disponha dêste seu criado_. (Lat. _creatus_) * *Criado-mudo*, _m. Bras._ Pequena mesa _ou_ banca de cabeceira. *Criadoiro*, _m._ Viveiro de plantas. _Adj._ Susceptível de medrança, de se criar bem. (De _criar_) *Criador*, _m._ Aquelle que cria _ou_ criou. Deus. Inventor. Lavrador, que se occupa da criação de gados. _Adj._ Que cria. Fecundante: _chuva criadora_. (Lat. _creator_) * *Criamento*, _m. Ant._ Afago, meiguice, carinho. (De _criar_) * *Criamoso*, _adj. Prov. beir._ Almo, criador, propício, (falando-se do tempo). (De _criar_) *Criança*, _f._ Sêr humano, que se começa a criar. Menino _ou_ menina. * _Prov. dur._ A cria de um animal. _Ant._ Educação; criação. (De _criar_) * *Criançada*, _f. Fam._ Criancice. As crianças. Quantidade de crianças. * *Criançalho*, _m. Fam._ O mesmo que _criancelho_. * *Criancelho*, (_cê_) _m. Fam._ Indivíduo muito criança _ou_ muito acriançado. Cf. Júl. Dinis, _Morgad._, 208. *Criancice*, _f._ Acto, dito, modos, próprios de criança. * *Crianço*, _m. Pop._ Menino. Criançola. _Prov. alent._ A larva das abelhas. (De _criança_) *Criançola*, _m._ Rapaz, que já não é criança, mas que o parece por seus actos _ou_ maneiras. (De _criança_) * *Crianestesia*, _f. Med._ Anestesia pelo frio. (Do gr. _kruos_ + _an_ + _aisthesis_) *Criar*, _v. t._ Dar existência a. Originar. Inventar. Gerar; produzir: _criou muitos filhos_. Instituir, fundar: _criar asylos_. Amamentar. Educar. Promover a procriação de: _criar gado_. Cultivar. Adquirir. * _V. i._ Encher-se de pus (uma ferida), resultante gde picada: _tenho um dedo a criar_. _Gír._ Têr dinheiro. * _Ant._ Afagar, acarinhar. (Lat. _creare_) *Criatura*, _f._ Effeito de criar. Cada um dos seres criados. Homem, indivíduo. _Fig._ Pessôa, que muito deve a outrem e que lhe é inteiramente dedicada: _o Lopes era criatura do Fontes_. (Lat. _creatura_) * *Criaturo*, _m. Fam._ Rapazinho; menino. (Cp. _criatura_) * *Cribriforme*, _adj._ Que tem fórma de crivo. (Do lat. _cribrum_ + _forma_) *Crica*, _f. Chul._ Vulva. (Do gr. _krikos_) * *Cricalha*, _f. Prov._ Sirigaita, lambisgóia. _M._ Crianço. (Colhido na Bairrada) *Criceto*, _m._ Mammífero roedor. * *Crico*, _m. Prov._ O mesmo que _berbigão_. *Cricoide*, _adj. Anat._ Diz-se de uma cartilagem anular, no fundo da larynge. (Do gr. _krikos_ + _eidos_) *Cricóstomo*, _adj._ Que tem bôca _ou_ abertura redonda. (Do gr. _krikos_ + _stoma_) *Cricri*, _m._ Instrumento, que imita o cantar do grilo. Canto do grilo. (T. onom.) *Crido*, _adj._ Acreditado. (De _crêr_) * *Criestesia*, _f._ Impressionabilidade mórbida ao frio. (Do gr. _kruos_ + _esthesis_) *Crime*, _m._ Transgressão de um preceito legal. Acto, que a lei declara punível: _o assassínio é crime punível no Código Penal_. Acto digno de reprehensão _ou_ de castigo. _Adj._ Criminal: _processo crime_. * _Ant._ O mesmo que _criminoso_: «_olhos crimes._» Sousa, _Hist. de S. Dom._ * Que revela crime: «_com ar e rosto crime_». Sousa, _Vida do Arceb._, II, 70. *Crimemente*, _adv. Ant._ Criminalmente. Severamente. (De _crime_) * *Crimeza*, _f._ Severidade. Cf. Sousa, _Hist. de S. Dom._, p. II, 85. *Criminação*, _f._ Acto de criminar. (Lat. _criminatio_) *Criminador*, _m._ Aquelle que crimina. (Lat. _criminator_) *Criminal*, _adj._ Relativo a crime: _jurisprudência criminal_. _M._ Processo criminal. Jurisdicção _ou_ tribunal criminal. (Lat. _criminalis_) *Criminalidade*, _f._ Qualidade de quem é criminoso. Os crimes. A história dos crimes: _a criminalidade tem aumentado_. (De _criminal_) *Criminalista*, _m._ Jurisconsulto, que trata especialmente dos assumptos criminaes. (De _criminal_) *Criminalmente*, _adv._ Segundo o processo criminal. * *Criminalogia*, _f._ Sciencia, que estuda as theorias do direito criminal. Philosophia do direito penal. (De _criminal_ + gr. _logos_) * *Criminalogista*, _m._ Aquelle, que é versado em criminalogia. * *Criminaloide*, _m._ Typo de uma classe de criminosos, segundo a theoria de Lombroso. (De _criminal_ + gr. _eidos_, semelhante) *Criminar*, _v. t._ Têr como criminoso. Imputar crime a. Accusar. (Lat. _criminare_) *Criminável*, _adj._ Que se póde criminar, _ou_ considerar criminoso. * *Criminologia*, _f._ T. us. algures, em vez de _criminalogia_. *Criminosamente*, _adj._ De modo criminoso. *Criminoso*, _adj._ Relativo a crime. Que praticou crime. _M._ Aquelle que praticou crime. (Lat. _criminosus_) *Crimófilo*, _adj._ Que se dá bem nos países frios. (Do gr. _krumos_ + _philos_) *Crina*, _f._ Pêlos no pescoço e cauda do cavallo _ou_ de outros animaes. (Do lat. _crinis_) *Crinal*, _adj._ Relativo a crina. * _M._ Crineira. *Crinalvo*, _adj._ Que tem a crina mais clara que os outros pêlos do corpo. (De _crina_ + _alvo_) * *Crineira*, _f._ Conjunto de pêlos _ou_ fios, que, do alto do capacete, descaem para trás. * *Crines*, _m. pl. Des._ Cabellos; cabelleira. Cf. G. P. Castro, _Ulysseia_, VIII, 150. (Lat. _crines_) * *Crinicérulo*, _adj. Poét._ Que tem tranças azuladas. Cf. Filinto, XVI, 170. * *Crinicórneo*, _adj. Zool._ Que tem peludas as antennas. (Do lat. _crinis_ + _cornu_) * *Crinífero*, _adj._ Que tem crina. (Do lat. _crinis_ + _ferre_) * *Criniforme*, _adj._ Que tem a fórma de um cabello. (Do lat. _crinis_ + _forma_) * *Crinígero*, _adj._ O mesmo que _crinífero_. *Crinipreto*, _adj._ Que tem crina preta, e de outra côr os outros pêlos do corpo. (De _crina_ + _preta_) * *Crinisparso*, _adj. Poét._ Que tem cabellos soltos, desgrenhados. (Do lat. _crinis_ + _sparsus_) *Crinito*, _adj._ Que tem crina. (Lat. _crinitus_) *Crino*, _m._ Espécie de narciso. (Do gr. _krinon_) *Crinoide*, _adj._ Semelhante a crino. _M. pl._ Família de animaes radiários. (Do gr. _krinos_ + _eidos_) *Crinolina*, _f._ Tecido de crina. Tecido forte, com que se forra interiormente a fimbria do vestido. Espécie de saia, feita de crinolina, para entufar e arquear os vestidos. (Fr. _crinoline_) * *Crinolinada*, _adj. f._ Diz-se da mulher com vestuário retesado por crinolina. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Crinomiro*, _m._ Medicamento antigo, feito de lírio _ou_ de outras plantas aromáticas. (Do gr. _krinon_ + _muron_) * *Crinomyro*, _m._ Medicamento antigo, feito de lírio _ou_ de outras plantas aromáticas. (Do gr. _krinon_ + _muron_) * *Crió*, _f. Prov._ A fêmea do cuco. (Colhido na Bairrada) (C. _cruó_) * *Criocéfalo*, _adj._ Cuja cabeça é semelhante á do carneiro. (Do gr. _krios_ + _kephale_) * *Criocéphalo*, _adj._ Cuja cabeça é semelhante á do carneiro. (Do gr. _krios_ + _kephale_) * *Criocérido*, _adj._ Semelhante ao criócero. _M. pl._ Ordem de coleópteroa. (Do gr. _krios_ + _keras_ + _eidos_) * *Criócero*, _m._ Insécto herbívoro, prejudicial ás searas. (Do gr. _krios_ + _keras_) *Crióforo*, _m._ Instrumento, para congelar a água, por efeito da evaporação. (Do gr. _kruos_ + _phoros_) *Crioilo*, _m._ Indivíduo, nascido na América e procedente de europeus. Dialecto dos crioulos. * _Prov. minh._ Criança de collo. _Adj._ Relativo a crioulo. * Diz-se do dialecto português, falado em Cabo-Verde e noutras possessões portuguesas da África. _T. do Ribatejo._ Diz-se das aves que, embora de arribação, se conservam em nossa terra. * _M._ e _adj. Bras._ Negro, nascido no Brasil. * _M. Bras._ Pessôa, animal _ou_ vegetal, próprio de certas localidades. * *Criólito*, _m._ Variedade de mineral branco e translúcido. (Do gr. _kruos_ + _lithos_) *Criôlo*, _m._ Indivíduo, nascido na América e procedente de europeus. Dialecto dos criôlos. * _Prov. minh._ Criança de collo. _Adj._ Relativo a criôlo. * Diz-se do dialecto português, falado em Cabo-Verde e noutras possessões portuguesas da África. _T. do Ribatejo._ Diz-se das aves que, embora de arribação, se conservam em nossa terra. * _M._ e _adj. Bras._ Negro, nascido no Brasil. * _M. Bras._ Pessôa, animal _ou_ vegetal, próprio de certas localidades. * *Criómetro*, _m._ Instrumento, para conhecer a intensidade do frio. (Do gr. _kruos_ + _metron_) * *Crioscopia*, _f._ Método de exame dos líquidos que contêm substâncias dissolvidas, fundado na determinação do respectivo grau de congelação. (Do gr. _kruos_ + _skopein_) * *Crioscópico*, _adj._ Relativo á crioscopia. * *Crioulada*, _f._ Porção de crioulos. (De _crioulo_) *Crioulo*, _m._ Indivíduo, nascido na América e procedente de europeus. Dialecto dos crioulos. * _Prov. minh._ Criança de collo. _Adj._ Relativo a crioulo. * Diz-se do dialecto português, falado em Cabo-Verde e noutras possessões portuguesas da África. _T. do Ribatejo._ Diz-se das aves que, embora de arribação, se conservam em nossa terra. * _M._ e _adj. Bras._ Negro, nascido no Brasil. * _M. Bras._ Pessôa, animal _ou_ vegetal, próprio de certas localidades. *Cripta*, _f._ Caverna, galeria subterrânea. Catacumbas. Gruta. _Anat._ Pequena glândula das membranas mucosas. (Do gr. _kruptos_) *Criptandro*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, que não têm órgãos masculinos aparentes. (Do gr. _kruptos_ + _aner_, _andros_) * *Criptanto*, _m._ Gênero de plantas bromeliáceas. (Do gr. _kruptos_ + _anthos_) * *Criptia*, _f._ Emboscada, para exercícios guerreiros, praticada pelos mancebos espartanos. (Gr. _krupteia_) *Críptico*, _adj._ Relativo a cripta. *Criptina*, _f._ Gênero de plantas, cujas flôres estão ocultas. (Do gr. _kruptos_) * *Cripto*, _m._ Molusco gasterópode. Insecto himenóptero. (Do gr. _kruptos_) * *Criptobrânquio*, _adj. Zool._ Que respira por brânquias ocultas. (Do gr. _kruptos_ + _brankhia_) *Criptocarpo*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cujos frutos estão ocultos. (Do gr. _kruptos_ + _karpos_) *Criptocéfalo*, _m._ e _adj. Zool._ O que tem a cabeça oculta. (Do gr. _kruptos_ + _kephale_) * *Criptócero*, _adj. Zool._ Que tem ocultas as antenas. (Do gr. _kruptos_ + _keras_) * *Criptocristalino*, _adj._ Diz-se do mineral, formado de tão pequenos indivíduos, que, para o estudar, é preciso talhar lâminas muito finas e observá-las ao microscópio. (Do gr. _kruptos_ + _krustallos_) * *Criptoftalmia*, _f._ O mesmo que _criptoftalmo_. * *Criptoftalmo*, _m._ Estado patológico de quem não póde abrir naturalmente os olhos. (Do gr. _kruptos_ + _phthalmos_) *Criptogamia*, _f._ Classe de plantas, cujos órgãos de reprodução estão ocultos. (Cp. _cryptógamo_) *Criptogâmico*, _adj._ Relativo á criptogamia. _F. pl._ Plantas, que têm ocultos os órgãos de reprodução. * *Criptogamista*, _m._ Aquele que se dedica ao estudo das plantas criptògâmicas. *Criptógamo*, _adj._ O mesmo que _criptogâmico_. (Do gr. _kruptos_ + _gamos_) *Criptogamologia*, _f._ História das plantas criptogâmicas. (Do gr. _kruptos_ + _gamos_ + _logos_) *Criptografia*, _f._ Escrita secreta, em cifra. O mesmo que _ocultismo_. (Do gr. _kruptos_ + _graphein_) *Criptográfico*, _adj._ Relativo á criptografia. *Criptólito*, _m._ Gênero de crustáceos. (Do gr. _kruptos_ + _lithos_) * *Criptologia*, _f._ Ciência oculta, ocultismo, criptografia. (Do gr. _kruptos_ + _logos_) * *Criptológico*, _adj._ Relativo á criptologia. * *Criptoméria*, _f._ Árvore monumental, (_cryptomeria araucarioide_). * *Criptomnesia*, _f._ Memória inconsciente, faculdade, em virtude da qual, se conservam o espirito, despercebidas, noções que depois se podem revelar. * *Crípton*, _m._ Um dos elementos da atmosfera, recentemente descoberto. (Do gr. _kruptos_) *Criptónimo*, _adj._ Que ocultou o nome _ou_ o substituiu por iniciaes _ou_ por outro sinal. _M._ Autor que ocultou o nome. (Do gr. _kruptos_ + _onuma_) *Criptópode*, _m._ e _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que não têm pés aparentes. (Do gr. _kruptos_ + _pous_) * *Criptóporo*, _adj._ Que tem os poros pouco aparentes _ou_ invisíveis. (De gr. _kruptos_ + _poros_) * *Criptopórtico*, _m._ Pórtico subterrâneo. Decoração da entrada de uma gruta. (Do gr. _kruptos_ + lat. _porticus_) * *Criptorquídeo*, _adj. Veter._ Diz-se do cavalo, cujos testículos mal se vêem, por estarem muito recolhidos. (Do gr. _khruptos_ + _orkhis_) * *Criptorquidia*, _f. Anat._ Ausência dos testículos nas bolsas, em virtude da sua retenção no abdome _ou_ no canal inguinal. * *Criptoscopia*, _f._ O mesmo que _radioscopia_. Cf. Verg. Machado, _Raios X_, 9. (Cp. _criptoscópio_) * *Criptoscópio*, _m._ Instrumento, que permite vêr os objectos contidos numa caixa fechada de papelão _ou_ de alumínio. (Do gr. _kruptos_ + _skopein_) * *Criptostêmono*, _adj. Bot._ Que não tem os estames visiveis. (Do gr. _kruptos_ + _stemen_) *Criptóstomo*, _m._ Insecto coleóptero de Caiena. (Do gr. _kruptos_ + _stoma_) * *Criqueiro*, _adj. T. de Lanhoso._ Affável. Metediço. * *Criquete*, _m._ Exercício gymnástico, de origem inglesa e semelhante ao jôgo da bola. (Do ingl. _cricket_) *Cris*, _adj. Ant._ Eclipsado. Que põe mêdo. * Pardacento, obscuro: «_céu cris._» Herculano, _M. de Cister._ * _M._ Eclipse. (De _gris_) * *Crisalho*, _m._ Gênero de pintura monochroma, geralmente pardacenta. (Cp. _grisalho_) *Crisálida*, _f._ Fórma que os lepidópteros tomam, para passar do estado de lagarta para o de borboleta; casulo. (Gr. _khrusallis_, de _khrusos_, oiro) * *Crisalidar*, _v. i._ Converter-se (a lagarta) em crisálida _ou_ ninfa. (De _crysállida_) *Crisálide*, _f._ Fórma que os lepidópteros tomam, para passar do estado de lagarta para o de borboleta; casulo. (Gr. _khrusallis_, de _khrusos_, oiro) *Crisântemo*, _m._ Gênero de plantas de fôlhas alternas e flôres brancas, amarelas _ou_ rosadas; vulgarmente, _despedidas do verão_. (Lat. _crysanthemum_) * *Crisanto*, _m._ O mesmo que _crisântemo_. Cf. M. Bernárdez, _Floresta_, II, 244. (Do gr. _khrusos_ + _anthos_) *Crise*,^1 _f._ Alteração no curso de uma doença. _Fig._ Conjuntura perigosa. Situação afflictiva. Momento grave. _Polit._ Situação de um Govêrno, cuja conservação encontra difficuldades muito graves: _o Govêrno está em crise_. (Gr. _krisis_ de _krinein_) * *Crise*,^2 _f._ Espécie de tecido antigo: «_calças imperiaes de crise preta._» _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 117. (Relaciona-se com _cris_?) * *Criselefantina*, _f._ Dizia-se a esculptura, em que entrava oiro e marfim. (Do gr. _khrusos_ + _elephas_) * *Críside*, _f._ Espécie de vespa amarela, que serve de tipo aos crisídidos. *Crisídidas*, _f. pl._ Família de insectos himenópteros, que tem por tipo a críside. (Do gr. _khrusos_ + _eidos_) * *Crisídidos*, _f. pl._ Família de insectos himenópteros, que tem por tipo a críside. (Do gr. _khrusos_ + _eidos_) * *Crísio*, _adj._ Feito de oiro; doirado. (Lat. _chryseus_) * *Crísis*, _f._ Designação científica da vespa doirada. (Do gr. _khrusos_, oiro) *Crisma*, _m._ Óleo perfumado, que serve na ministração de alguns sacramentos e em outras ceremónias religiosas. Sacramento da confirmação. (Gr. _khrisma_) *Crismar*, _v. t._ Conferir a crisma a. _Fig._ Mudar o nome a; alcunhar. * *Crismino*, _m. Prov. alg._ Espécie de pêssego suculento e grande. * *Crisobulo*, _m._ Diploma com sêlo doirado. (B. gr. _khrusobullon_) * *Crisócalo*, _m._ Aquilo que imita oiro. _Fig._ Aquilo que só é bom na aparência. (Do gr. _khrusos_, oiro + _kalos_, bello) * *Crisocarpo*, _adj._ Que tem frutos côr de oiro. (Do gr. _khrusos_ + _karpos_) * *Crisocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça _ou_ o cimo da côr de oiro. (Do gr. _khrusos_, oiro, e _kephale_, cabeça) * *Crisocloro*, _adj._ Auri-verde. (Do gr. _khrusos_ + _khloros_) * *Crisocola*, _f._ Designação antiga do bórax. (Do gr. _khrusos_ + _kholla_) * *Crisócoma*, _adj._ Planta exótica, de flôres amarelas. (Do gr. _khrusos_ + _kome_) * *Crisofânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extraido do ruibarbo. * *Crisofilo*, _adj._ Que tem fôlhas doiradas. Árvore fructífera do Brasil. (Do gr. _khrusos_ + _phullon_) * *Crisoftalmo*, _adj._ Que tem olhos doirados, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _khrusos_ + _ophthalmos_) * *Crisogastro*, _adj._ Que tem o ventre da côr do oiro, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _khrusos_ + _gaster_) * *Crisoglifia*, _f._ Processo da gravura em relêvo sôbre cobre, que se executa por meio do oiro e agentes químicos. *Crisografia*, _f._ Arte de escrever em letras de oiro. (Cp. _chrysógrapho_) *Crisógrafo*, _m._ Aquele que escreve em letras de oiro. (Do gr. _khrusos_ + _graphein_) *Crisol*, _m._ Cadinho. Aquillo que serve para patentear as bôas qualidades. (Cast. _crisuelo_) * *Crisolar*, _v. t._ O mesmo que _acrisolar_. Cf. Filinto, I, 87. *Crisólita*, _f._ Pedra preciosa, da côr do oiro. (Gr. _chrusolithos_) * *Crisólito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _crisólita_. * *Crisologia*, _f. P. us._ O mesmo que _crisonomia_. * *Crisólogo*, _adj._ Que tem palavras de oiro, (como se dizia de alguns Padres da Igreja). (Do gr. _khrusos_ + _logos_) * *Crisómela*, _f._ Insecto herbívoro, espécie de escaravelho. (Do gr. _khrusos_ + _melos_) * *Crisómelo*, _m._ Insecto herbívoro, espécie de escaravelho. (Do gr. _khrusos_ + _melos_) * *Crisopeia*, _f._ Suposta arte de fazer oiro. (Do gr. _khrusos_ + _poiein_) * *Crisopraso*, _m._ Variedade de ágata. (Do gr. _khrusos_ + _prasos_) * *Crisóptero*, _adj._ Que tem asas doiradas. (Do gr. _khrusos_ + _pteron_) * *Crisorramnina*, _f._ Substância còrante de uma espécie de ramno, (_rhamnus amygdalinus_). * *Crisóstomo*, _adj._ Que tem bôca doirada. _Fig._ Eloquente. (Gr. _krusostomos_) *Crispação*, _f._ Acto ou effeito de críspar. *Crispadura*, _f._ (V. _crispação_) * *Crispamento*, _m._ O mesmo que _crispação_. Arrepio. * *Crispante*, _adj._ Que crispa. Contrahido, franzido: «_crispantes os beiços_». Camillo, _Judeu_, 41. *Crispar*, _v. t._ Enrugar; franzir. Contrahir. _V. p._ Contrahir-se espasmodicamente. (Lat. _crispare_) *Crispatura*, _f._ (V. _crispação_) * *Crispifloro*, _adj. Bot._ Que tem as pétalas franzidas _ou_ ondeadas nas bordas. (Do lat. _crispus_ + _flos_) * *Crispifoliado*, _adj. Bot._ O mesmo que _crispifloro_. (Do lat. _crispus_ + _folium_) * *Crispina*, _f. Ant._ Coifa, o mesmo que _crespino_. *Crista*, _f._ Excrescência carnosa na cabeça dos gallos e de algumas outras gallináceas. Excrescência na cabeça de alguns reptis. Pennacho. Ornato em fórma de crista. Nome de várias plantas. Ponto mais elevado. Aresta (de montanha) (Lat. _crista_) * *Crista-de-gallo*, _f._ O mesmo que _gallacrista_. * *Cristadela*, _f._ Gênero de pólypos, o que produz o verdadeiro coral. (De _crista_) * *Cristadelfos*, _m. pl._ Seita religiosa dos Estados-Unidos. * *Cristagálli*, _m._ (V. _gallacrista_) *Cristal*, _m._ Quartzo hialino e incolor, a mais dura de todas as variedades de quartzo. Vidro transparente e branco, que contém óxido de chumbo. Sólido poliédrico, terminado por faces planas, unidas, regulares, colocadas em simetria recíproca. _Cristal de rocha_, espécie de quartzo muito silicioso, quartzo hialino. _Fig._ Água límpida: _mirar-se no cristal das fontes_. Transparência. (Lat. _crystallum_) * *Cristalífero*, _adj._ Que contém cristaes. (Do lat. _crystallum_ + _ferre_) * *Cristalina*, _f._ Solução de algodão-pólvora em álcool metílico. (De _cristalino_) * *Cristalinidade*, _f._ Qualidade de cristalino. *Cristalino*, _adj._ Relativo a cristal. Límpido como cristal: _água cristalina_. * _Fig._ Puro, sem mancha. Cf. _Lusíadas_, V, 47. _M. Anat._ Corpo lenticular e transparente, na parte anterior do humor vítreo do ôlho. (Lat. _crystallinus_, de _crystallum_) * *Cristálito*, _m._ Designação, impropriamente dada por alguns mineralogistas á _morfostequia_. *Cristalização*, _f._ Acto _ou_ efeito de cristalizar. * *Cristalizador*, _m._ Nome de cada um dos compartimentos, em que, nas marinhas, se cristaliza o sal. (De _cristalizar_) * *Cristalofobia*, _f. Med._ Terror mórbido dos objectos de vidro. (Do gr. _krustallos_ + _phobos_) *Cristãmente*, _adv._ De modo cristão. *Cristan*, _f._ e _adj._ (fem. de _cristão_) * *Cristandia*, _f. Des._ Cristandade. Grande número de cristãos. Cf. o romance popular _D. João da Armada_. * *Cristão*, _m. Prov._ O mesmo que _bode_. (De _crista?_) *Cristária*, _f._ Planta malvácea da América. (De _crista_) * *Cristata*, _f._ O mesmo que _gallacrista_. * *Cristel*, _m. Pop._ O mesmo que _clystér_. * *Cristeleira*, _f. Des._ Mulher que, por offício, andava pelas casas, applicando clysteres. (De _cristel_) * *Cristelizar*, _v. t. Ant._ Applicar clyster a. (De _cristel_) * *Cristengo*, _adj. Ant._ Cristão, relativo a cristãos. E dizia-se dos caracteres latinos. (Do lat. _christianicus_) *Cristianicida*, _m._ Matador de cristãos. (Do lat. _christianus_ + _caedere_) * *Cristianicídio*, _m._ Matança de cristãos. (Cp. _cristianicida_) *Cristianismo*, _m._ Religião de Cristo. (Do lat. _christianus_) *Cristianíssimo*, _adj._ (sup. de _cristão_) * *Cristianização*, _f._ Acto de cristianizar. * *Cristianizador*, _m._ e _adj._ O que cristianiza. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 71. *Cristianizar*, _v. t._ Tornar cristão. Incluir na disciplina _ou_ na prátíca dos cristãos. (Do lat. _christianus_) * *Cristiano*, _m._ Moéda de oiro, na Dinamarca. (De _Christiano_, n. p.) * *Cristicida*, _m._ Quem matou Cristo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _caedere_) *Cristicídio*, _m._ Morte de Cristo. (Cp. _cristicida_) *Cristícola*, _m._ Aquele que adora Crísto. (Do lat. _Christus_, n. p. + _colere_) *Cristífero*, _adj._ Que sustenta _ou_ leva uma imagem de Cristo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _ferre_) * *Cristino*, _m._ Partidário da rainha Cristina, em Espanha. *Cristípara*, _f._ Mãe de Cristo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _parere_) *Cristo*, _m._ Imagem de Cristo crucificado: _tinha á cabeceira um Cristo de marfim_. (Lat. _Christus_, n. p.) *Cristofania*, _f._ Aparição de Cristo. (Do gr. _Khristos_ + _phainestai_, apparecer) * *Cristofle*, _m._ Metal, de composição análoga á do argentão. (De _Christofle_, n. p.) *Cristologia*, _f._ Tratado á cêrca da pessôa e doutrina de Cristo. (Do gr. _Khristos_, n. p. + _logos_) * *Cristológico*, _adj._ Que diz respeito á cristologia. *Cristómaco*, _m._ Aquele que sustenta doutrina falsa sôbre a natureza _ou_ pessôa de Cristo. (Gr. _khristomakos_) *Critério*, _m._ Caracteres, que distinguem da verdade o êrro. Faculdade de conhecer a verdade. Raciocínio; modo de apreciar coisas _ou_ pessôas. (Gr. _kriterion_) * *Criterioso*, _adj. Neol._ Que tem bom critério. Ajuizado. Em que há bom critério; que revela juízo claro e seguro. (De _critério_) * *Crithmo*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _krithe_, cevada) * *Crithomancia*, _f._ Adivinhação, que se praticava, offertando bolos de cevada aos deuses. (Do gr. _krithe_ + _manteia_) * *Crithóphago*, _adj._ Que se alimenta de cevada. (Do gr. _krithe_ + _phagein_) *Crítica*, _f._ Arte de julgar as producções literárias, artísticas _ou_ scientíficas. Apreciação escrita de producções daquelle gênero. Discussão dos factos históricos. Apreciação minuciosa. Critério. Maledicência; apreciação desfavorável. (De _crítico_) *Criticador*, _m._ Aquelle que tem por hábito dizer mal de alguém _ou_ de alguma coisa. (De _criticar_) * *Criticante*, _m._ e _adj._ O que critíca. Cf. Filinto, III, 56. *Criticar*, _v. t._ Exercer a crítica sôbre _ou_ em: _criticar um livro_. Censurar, dizer mal de: _aquelle procedimento foi muito criticado_. * *Criticaria*, _f. Deprec._ Conjunto de críticas _ou_ de críticos. Cf. Castilho, _Outono_, p. 211. (De _crítica_) * *Criticastro*, _m. Deprec._ Crítico reles. *Criticável*, _adj._ Que póde _ou_ deve criticar-se. *Criticismo*, _m._ Systema philosóphico, que procura determinar os limites da razão humana. (De _crítica_) *Criticista*, _adj._ Relativo ao criticismo. _M._ Sectário do criticismo. *Crítico*, _adj._ Relativo a crítica. Relativo a crise: _idade crítica das mulheres_. Embaraçoso. Perigoso: _situação crítica_. _M._ Aquelle que critica, que faz crítica. (Gr. _kritikos_) * *Critiqueiro*, _m._ O mesmo que _criticastro_. * *Critiquice*, _f. Deprec._ Crítica ordinária. Mania de criticar, sem fundamento. * *Critmo*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _krithe_, cevada) * *Critófago*, _adj._ Que se alimenta de cevada. (Do gr. _krithe_ + _phagein_) * *Critomancia*, _f._ Suposta arte de adivinhar, por meio do sal com farinha de cevada. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 315. _f._ Adivinhação, que se praticava, offertando bolos de cevada aos deuses. (Do gr. _krithe_ + _manteia_) *Critónia*, _f._ Planta synanthérea. (Do gr. _kriton_) *Criúva*, _f._ Planta guttífera do Brasil. * *Criva*, _f._ O mesmo que _crivo_, mas de orifícios mais largos. Cf. Júl. Moreira, _Est. da L. Port._, I, 186. *Crivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de crivar. * *Crivantes*, _m. pl. Gír._ Dentes. (De _crivar_) *Crivar*, _v. t._ Furar em muitos pontos. Encher de pintas, constellar. * Passar por crivo. (Lat. _cribrare_) * *Criveira*, _Prov. minh._ O mesmo que _crivo_. * *Criveiro*, _m. Prov. dur._ Fabricante de crivos e peneiras. *Crível*, _adj._ Que se póde crer; acreditável. (Lat. _credibilis_) *Crivo*, _m._ Conjunto de orifícios numa superfície. Peneira de arame. Utensílio culinário, de fôlha, com muitos orifícios, para separar de um líquido as substâncias inúteis. Coador. * Appêndice de folha num regador, para borrifar com água. Ralo. Lâmina metállica, com alguns orifícios, collocada em porta de entrada, para se vêr quem está fóra, sem sêr visto quem o observa. Bordado, que se faz com agulha de croché, tirando-se previamente dos quatro lados do pano alguns fios interpolados. _Ext._ Aquillo que tem muitos buracos próximos _ou_ que tem analogia com o crivo: _levou tantas facadas, que parecia um crivo_. (Lat. _cribrum_) * *Crixas*, _m. pl._ Tríbo indígena de Goiás. *Criz*, _m._ Punhal dos Malaios. * *Crizada*, _f._ Golpe de criz. Cf. Barros, _Déc._ II, 91. *Cró*,^1 _m._ Jôgo de cartas, em que o ganho é para o parceiro que primeiro reúne um naipe completo. * *Cró*,^2 _m._ O mesmo que _cruó_. * *Croá*, _m._ Planta têxtil do Ceará. Corda, feita dos filamentos dessa planta. O mesmo que _caroá_. * *Croatá*, _m._ Ananás silvestre. * *Croça*,^1 _f. Ant._ Capote de palha. (Contr. de _coroça_) * *Croça*,^2 _f._ Bastão episcopal. _Anat._ Parte recurva da aorta. (Cast. ant. _croza_) * *Croca*,^3 _f. Prov. trasm._ Castanha, assada no forno, sem que previamente seja golpeada para evitar que estoire. *Crocal*, _m._ Pedra preciosa, da côr da cereja. (Do lat. _crocus_) *Cróceo*, _adj._ Que tem côr de açafrão. (Lat. _croceus_) *Cròché*, _m._ Renda, feita geralmente com uma só agulha especial. (Fr. _crochet_) * *Crócico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se acha no producto volátil, formado pela acção do óxydo de carbóne sôbre o potássio. (Do lat. _crocus_) *Crocidismo*, _m._ Movimentos dos enfermos, como de quem procura apanhar fios na roupa da cama, e que é symptoma de febre atáxica. (Gr. _krokidismos_) *Crócino*, _adj._ O mesmo que _cróceo_. * *Crocípede*, _adj. Zool._ Que tem os pés da côr do açafrão. (Do lat. _crocus_ + _pes_) * *Crocitante*, _adj._ Que crocita. *Crocitar*, _v. i._ Gritar (o corvo). Imitar a voz do corvo. Corvejar. (Lat. _crocitare_) * *Crocito*, _m._ A voz do corvo, do condor e de outras aves. (De _crocitar_) * *Crôco*, _adj. Prov. minh._ Que tem cavidade. Vazio no centro. (De _croca_^1) * *Crocodílinos*, _m. pl._ Animaes fósseis do período secundário, parecidos ao crocodilo. * *Crocodilita*, _f._ Espécie de mineral da África do Sul. *Crocodilo*, _m._ Grande amphýbio das regiões intertropicaes. (Lat. _crocodilus_) * *Crocoroca*, _m. Bras._ Peixe que, ao sair da água, emitte sons que imitam o seu nome. (T. onom.) * *Crocota*, _f._ Antigo traje feminino da côr de açafrão, em uso entre os Gregos e Romanos. (Lat. _crocota_) * *Crocótula*, _f._ Pequena e luxuosa crocota. (Lat. _crocotula_) *Crocuta*, _f._ Espécie de hyena. (Lat. _crocuta_) * *Croia*,^1 _f. Pop._ Mulher desavergonhada; rameira. (Metáth. de _coira_, por _coiro_) * *Cróia*,^2 _f. Gír._ Dona de casa. * *Croma*, _f. Mús._ Escala cromática. Melodia, que procede por semi-tons. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 50. *Cromado*, _adj._ Que tem cromo. * *Cromâmetro*, _m. Mús._ Aparelho, hoje desusado, para exercício de quem aprende a afinar pianos, e que é uma espécie de monocórdio, com um braço em que estão marcadas todas as divisões da escala cromática. (Do gr. _khroma_ + _metron_) *Cromática*, _f._ Arte de combinar as côres. (Do gr. _khroma_) * *Cromaticamente*, _adv._ Por semi-tons; de modo cromático. *Cromático*, _adj._ Relativo a côres, em Física. _Mús._ Composto de uma série de semi-tons. (Do gr. _khroma_) * *Cromatina*, _f. Physiol._ Substância, que entra na composição do núcleo celular, assim chamada pela sua afinidade com as matérias corantes. (Do gr. _khroma_) *Cromatismo*, _m. Phýs._ Dispersão da luz. Recomposição da luz, que atravessou corpos diáfanos. (Gr. _khromatismos_) *Cromato*, _m._ Combinação do ácido crómico com uma base. (De _chromo_) * *Cromatogênico*, _adj._ Diz-se de certos micróbios, que se revelam pela produção de côres. (Do gr. _khroma_ + _genea_) *Crómico*, _adj._ Diz-se de um ácido, em que entra o chromo e o oxigênio. * Relativo a côres. (De _chromo_) * *Cromidrose*, _f. Med._ Suor còrado. (Do gr. _kroma_ + _hidrosis_) *Crómio*, _m._ O mesmo que _cromo_. * *Cromismo*, _m. Bot._ Excesso anómalo de coloração. (Do gr. _khroma_) * *Cromite*, _f. Geol._ Espécie de espinela. (De _chromo_) *Cromo*, _m._ Metal cinzento, que se encontra no ferro e noutros corpos. * Desenho impresso a côres. (Do gr. _khroma_) * *Cromofilia*, _f. Neol._ Grande afeição ás côres vivas. (De _chromóphilo_) * *Cromófilo*, _adj._ Que gosta de côres vivas. (Do gr. _khroma_ + _philos_) * *Cromofitose*, _f. Med._ Doença cutânea, conhecida vulgarmente por _pano_, (_pannus hepaticus_), e que, sendo afecção parasitária, póde atacar o tronco e as extremidades superiores do corpo. (Do gr. _khroma_ + _phuton_) * *Cromóforo*, _m. Zool._ Folículo colorido, que guarnece o corpo dos cafalópodes. (Do gr. _khroma_ + _phoros_) * *Cromogênio*, _m._ Diz-se de certo micróbio, que dá coloração verde á neve, sôbre que vive. (Do gr. _khroma_ + _genea_) * *Cromógrafo*, _m._ Aparelho de balística, para medir a velocidade dos projécteis e o tempo que gastam no seu percurso. (Do gr. _khroma_ + _graphein_) *Cromolitografia*, _f._ Litografia a côres. (De _chromo_ + _lithographia_) *Cromolitográfico*, _adj._ Relativo á cromo-litografia. * *Cromoterapia*, _f._ Tratamento médico pela acção das côres. * *Cromotipografia*, _f._ Processo de impressão a côres. * *Crómula*, _f._ O mesmo que _clorofila_. (Do gr. _khroma_ + _ule_) * *Cromurgia*, _f._ Parte da Química, que trata das côres e das tintas. (Do gr. _khroma_ + _ergon_) * *Cromúrgico*, _adj._ Relativo á cromurgia. * *Cronha*, _f._ (Fórma pop. de _coronha_. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 221) *Crónica*, _f._ Narração histórica, segundo a ordem dos tempos. Noticiário dos periódicos. * Revista cientifica _ou_ literária, que preenche periodicamente uma secção de jornal. (Lat. _chronica_, pl. de _chronicum_) *Cronicamente*, _adv._ De modo crónico. * *Cronicão*, _m._ Volumosa crónica medieval. Cf. Camillo, _Quéda_, 9. (B. lat. _chronicon_) *Cronicidade*, _f._ Qualidade das doenças crónicas. (De _chrónico_) *Crónico*, _adj._ Que dura há muito tempo. _Fig._ Inveterado: _doenças crónicas_. (Lat. _chronicus_) *Crónicon*, _m._ (V. _cronicão_). Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 2, 182, 483. *Croniqueiro*, _m. Fam._ Noticiarista na imprensa. (De _chrónica_) * *Croniquizar*, _v. t._ Reduzir a uma crónica; narrar em crónica. *Cronista*, _m._ Aquele que escreve crónicas. (Do gr. _khronos_, tempo) * *Cronizoico*, _adj. Pharm._ Diz-se do medicamento oficinal, já preparado; oficinal. * *Crono*, _m. Geol._ Lapso de tempo, correspondente a um _andar_, uma das subdivisões das séries em que se divide o conjunto dos terrenos sedimentares. (Do gr. _khronos_) * *Cronofotografia*, _f._ Processo fotográfico, para analisar os movimentos de um objecto móvel, tirando fotografias instantâneas, com intervalos regularmente espaçados. (Do gr. _khronos_ + _photos_ + _graphein_) * *Cronofotográfico*, _adj._ Relativo á cronofotografia. * *Cronografia*, _f._ Descripção do planeta Saturno. _f._ (e der.) O mesmo que _cronologia_, etc. (Do gr. _kronos_ + _graphein_) * *Cronográfico*, _adj._ Relativo á cronografia. *Cronograma*, _m._ Data enigmática, formada de letras numeraes romanas, espalhadas por diferentes palavras de que fazem parte. * _m._ Inscripção, em que as letras numeraes, em cifras romanas, indicam a data de um acontecimento. (Do gr. _khronos_ + _gramma_) * *Cronogramático*, _adj._ Que contém cronograma. * *Cronographia*, _f._ Descripção do planeta Saturno. (Do gr. _kronos_ + _graphein_) * *Cronográphico*, _adj._ Relativo á cronographia. *Cronologia*, _f._ Tratado das divisões do tempo. Tratado das datas hístóricas. (Do gr. _khronos_ + _logos_) *Cronologicamente*, _adv._ Segundo a ordem dos tempos. (De _chronológico_) *Cronológico*, _adj._ Relativo a cronologia. *Cronologista*, _m._ Aquele que é versado em cronologia. *Cronólogo*, _m._ O mesmo que cronologista. * *Cronometria*, _f._ Medida do tempo. (De _chronómetro_) * *Cronometricamente*, _adv._ De modo cronométrico; á maneira de cronómetro. * *Cronométrico*, _adj._ Relativo á cronometria. * *Cronometrista*, _m._ Aquele que fabríca cronómetros. *Cronómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede o tempo. * Relógio perfeito. (Do gr. _khronos_ + _metron_) * *Cronoscópio*, _m._ O mesmo que _cronómetro_. *Croque*, _m._ Vara, com um gancho em uma extremidade, e de que os barqueiros se servem para atracar os barcos. Pau, com que os gandaieiros mexem e escolhem os trapos no lixo. * _Prov. beir._ Carolo; pequena pancada na cabeça, com vara _ou_ cana. (Fr. _croc_) * *Croquete*, (_quê_) _m._ Bolo, espécie de almôndega sem môlho. Cf. Castilho, _Avarento_, 182. * *Crosca*, (_crôs_) _f. Prov. minh._ O mesmo que _crosta_. *Crosta*, (_crôs_) _f._ Camada espessa e dura de um corpo. Invólucro. Casca. Escama. Crusta; côdea. (Lat. _crusta_) *Crosto*, (_crôs_) _m._ (Corr. de _colostro_) * *Crotafal*, _adj. Anat._ Relativo ás fontes da cabeça. (Do gr. _krotaphos_) *Crotáfico*, _adj. Anat._ Relativo ás fontes da cabeça. (Do gr. _krotaphos_) * *Crotafito*, _m. Anat._ Músculo da região temporal. (Gr. _krotaphités_) *Crotalária*, _f._ Planta papilionácea. (Do gr. _krotalon_) * *Crotália*, _f._ Espécie de pérola. (Lat. _crotalia_) *Crótalo*, _m._ Antigo instrumento, semelhante a castanholas. Cobra cascavel. (Do gr. _krotalon_) *Crotaloides*, _m. pl._ Família de serpentes, que têm por typo o crótalo, cobra. (De _krotalon_ + _eidos_) * *Crotaphal*, _adj. Anat._ Relativo ás fontes da cabeça. (Do gr. _krotaphos_) *Crotáphico*, _adj. Anat._ Relativo ás fontes da cabeça. (Do gr. _krotaphos_) * *Crotaphito*, _m. Anat._ Músculo da região temporal. (Gr. _krotaphités_) *Crotófaga*, _f._ Ave trepadora da América. (Do gr. _croton_ + _phagein_) *Crotofagíneas*, _f. pl._ Aves cuculídeas, que tem por tipo a crotófaga. *Crotófago*, _m._ (V. _crotófaga_) *Cróton*, _m._ Planta euphorbiácea, de cujas sementes se extrai um óleo purgativo. (Gr. _kroton_) * *Crotoniata*, _m._ Aquelle que seguia os princípios da escola philosóphica de Crotona. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXXIII. (Lat. _crotoniates_) *Crotónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se acha nas sementes do cróton. * *Crotonileno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo acetylênico. *Crotonina*, _f._ Alcaloide muito enérgico, encontrado nas sementes do cróton. *Crotonópsida*, _f._ Planta, semelhante ao cróton, e natural da América do Norte. (Do gr. _kroton_ + _opsis_) *Crotóphaga*, _f._ Ave trepadora da América. (Do gr. _croton_ + _phagein_) *Crotophagíneas*, _f. pl._ Aves cuculídeas, que tem por typo a crotóphaga. *Crotóphago*, _m._ (V. _crotóphaga_) * *Croxa*, _f. Prov. minh._ Bandeira do milho. *Crozóforo*, _m._ Planta euphorbiácea da África. (Do gr. _krossos_ + _phoros_) *Crozóphoro*, _m._ Planta euphorbiácea da África. (Do gr. _krossos_ + _phoros_) *Cru*, _adj._ Sangrento, (des. neste sentido). Que ainda não está cozido: _carne crua_. Que ainda não teve preparação. Que ainda não tem madureza, (no sentido moral). Esboçado, incipiente. Em que não há disfarce: _verdades cruas_. Que resai sem transição suave. Áspero. Offensivo: _palavras cruas_. Cruel: _Pedro I, o Cru_. (Lat. _crudus_) *Cruá*, _f._ Planta cucurbitácea do Brasil, espécie de abóboreira. * *Crubula*, _f._ Árvore de Timor. * *Cruciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de cruciar. (Lat. _cruciatio_) * *Cruciador*, _m._ e _adj._ O que crucia. (Lat. _cruciator_) *Crucial*, _adj._ Que tem fórma de cruz. (Do lat. _crux_) *Cruciana*, _f._ Espécie de bambu, no Brasil. (Do lat. _crux_) *Crucianela*, _f._ Planta rubiácea. (Do lat. _crux_) *Cruciante*, _adj._ Que crucia. (Do lat. _crucians_) *Cruciar*, _v. t._ Torturar. Affligir muito. Mortificar. (Lat. _cruciare_) * *Cruciário*, _adj._ O mesmo que _cruciante_. (Lat. _cruciarius_) *Cruciato*, _m._ O mesmo que _cruciação_. (Lat. _cruciatus_) *Cruciferário*, _m._ Aquelle que leva a cruz nas procissões. (Do b. lat. _crucifer_) *Crucíferas*, _f. pl. Bot._ Numerosa família de plantas, cujas flôres têm as pétalas em fórma de cruz. (De _crucífero_) *Crucífero*, _adj._ A que é sobreposta uma cruz _ou_ destinado a suster uma cruz. _Bot._ Que tem flôres em fórma de cruz. * _M._ O mesmo que _cruciferário_. Cf. _Ritual dos Cistersienses_. (Do lat. _crux_ + _ferre_) *Crucificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de crucificar. *Crucificado*, _m._ Aquelle que soffreu o supplicio da cruz. Christo: _uma imagem do Crucificado_. *Crucificador*, _m._ Aquelle que crucifica. *Crucificamento*, _m._ O mesmo que _crucificação_. *Crucificar*, _v. t._ Pregar na cruz. _Fig._ Affligir muito; torturar. (Talvez por _crucifixar_) *Crucifixão*, _f._ (V. _crucificação_) * *Crucifixar*, _v. t._ O mesmo que _crucificar_. Us. por Camillo. (De _crucifixo_) *Crucifixo*, _m._ Esculptura _ou_ quadro, que representa Christo na cruz. _Adj._ O mesmo que _crucificado_. (Lat. _crucifixus_) * *Crucifloras*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as crucíferas e outras. (Do lat. _crux_, _crucis_ + _flos_, _floris_) *Cruciforme*, _adj._ Que tem fórma de cruz. (Do lat. _crux_ + _forma_) *Crucigênia*, _f._ Alga microscópica. (Do lat. _crux_ + _gignere_) *Crucígero*, _adj._ O mesmo que _crucífero_. (Do lat. _crux_ + _gerere_) *Crucirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico cruzado. (Do lat. _crux_ + _rostrum_) *Crucirrostro*, _adj. Zool._ Que tem o bico cruzado. (Do lat. _crux_ + _rostrum_) * *Crucite*, _f._ O mesmo que _macla_, também chamada _pedra de cruz_, porque os prismas, em que crystalliza, têm no interior uma espécie de cruz. (Do lat. _crux_, _crucis_) *Crudelíssimo*, _adj._ (Sup. de _cruel_) *Crudívoro*, _adj._ Que usa alimentos crus. (Do lat. _crudus_ + _vorare_) * *Crué*, _m._ O mesmo que _cruó_. * *Crueira*,^1 _f. Bras._ Fragmentos de mandioca ralada, que não passam pelas malhas da peneira. (Corr. do tupi _curuera_) * *Crueira*,^2 _f. Bras._ Doença das gallinhas, manifestada por uma massa amarelada, que se lhes fórma na boca. (Talvez corr. de _caruara_) * *Crueiro*, _m. Prov. trasm._ Terra magra. (De _cru_) *Cruel*, _adj._ Que se compraz em fazer mal, em torturar. Que tortura, que afflige: _injúria cruel_. Que usa de tyrannia. Severo. Doloroso. Sanguinolento. Insensivel: _homem cruel_. (Lat. _crudelis_) *Crueldade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é cruel. Acto cruel. Rigor. (Lat. _crudelitas_) * *Cruelíssimo*, _adj._ O mesmo que _crudelíssimo_. Cf. Camillo, _Retr. de Ricard._, 211. *Cruentação*, _f._ Acto de cruentar. *Cruentar*, _v. t._ Ensanguentar. (Lat. _cruentare_) *Cruento*, _adj._ Ensanguentado. Em que há sangue: _combate cruento_. Banhado em sangue. Cruel. (Lat. _cruentus_) * *Cruera*, _f. Bras._ O mesmo que _crueira_^1. *Crueza*, _f._ Estado daquillo que é cru. Digestão diffícil. Crueldade. *Cruga*, _f._ Espécie de couve. * *Crumatá*, _m. Bras._ Peixe de água doce. *Crumenária*, _f._ Planta do Brasil. (Do lat. _crumena_) * *Crunha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _carunha_. * *Cruó*, _f. Prov._ O mesmo que _noitibó_. (Colhido na Bairrada) *Cruor*, _m._ Sangue, que escorre. Elemento còrante do sangue. A parte do sangue, que se coagula. (Lat. _cruor_) * *Cruórico*, _adj._ Diz-se do sangue que coagula, por opposição ao soro: «_sangue cruórico, que por vezes lhe borbulha nas artérias_». Camillo, _Annos de Prosa_, 113. * *Cruorina*, _f._ O mesmo que _hematosina_. (Do lat. _cruor_) * *Crupal*, _adj. Med._ Diz-se da inflammação, acompanhada de falsas membranas: _enterite crupal_. (De _crupe_) * *Crupe*,^1 _m._ Espécie de angina, o mesmo que garrotilho. (Fr. _croup_) * *Crupe*,^2 _m._ Peça de artilharia, fabricada nas officinas de Krupp, _ou_ segundo o systema de Krupp. *Crupina*, _f._ Espécie de centáurea. *Crural*, _adj._ Relativo á coxa: _inflammação crural_. (Lat. _cruralis_) * *Cruscantismo*, _m._ Purismo exaggerado, (falando-se da língua italiana). (De _Crusca_, n. p. de uma célebre academia de Florença) *Crusta*, _f._ O mesmo que _crosta_. (Lat. _crusta_) *Crustáceo*, _adj._ Coberto de crusta. Relativo _ou_ pertencente aos crustáceos. _M. pl._ Animaes articulados, cujo corpo é revestido de uma crusta mais _ou_ menos calcária, como a tartaruga, a lagosta, etc. (Cp. lat. _crustacea_) *Crustaceologia*, _f._ Tratado dos crustáceos. (De _crustáceo_ + gr. _logos_) * *Crustaceológico*, _adj._ Relativo á crustaceologia. *Crustaceólogo*, _m._ Aquelle que se occupa de crustaceologia. *Crustacite*, _m._ Crustáceo fóssil. (De _crustáceo_) * *Crustado*, _adj. Ant._ O mesmo que _crustáceo_. *Crustoderme*, _adj._ Que tem a pelle dura. (Do lat. _crusta_ + gr. _derma_) * *Crústula*, _f._ O mesmo que _crústulo_. * *Crustuliforme*, _adj._ Que tem fórma de coscorão. (Do lat. _crustula_ + _forma_) * *Crústulo*, _m._ Bolo doce e rijo. (Lat. _crustulum_) * *Cruta*, _f._ O mesmo que _coruta_. * *Cruviana*, _f. Bras. do N._ Frio intenso. *Cruz*, _f._ Instrumento de supplício, a que se prendiam, _ou_ em que se pregavam, os criminosos. Madeiro, em que pregaram Christo. Disposição de dois objectos, atravessádos um sôbre o outro. Disposição análoga á dêsses objectos. _Ext._ Morte de Christo. _Fig._ Christianismo: _as victórias da cruz_. Supplício, tortura, afflicção: _êste filho é a minha cruz_. Objecto representativo da cruz de Christo. Sinal, feito de dois traços cruzados. * Gestos cruzados sôbre o rosto _ou_ peito, quando alguém se persigna _ou_ se benze, e quando benze qualquer coisa _ou_ pessôa. Insígnia de várias ordens. Objecto, que tem analogia com uma cruz. * Parte superior do cachaço do toiro, onde se cruza a espinha dorsal com o prolongamento das linhas correspondentes ás mãos. * _Bras._ Planta medicinal, o mesmo que _cruzeiro_. _Cruz grega_, aquella, cujos quatro ramos têm igual comprimento. _Cruz latina_, a cruz que tem o ramo inferior mais comprido que os outros. _Cruz de santo André_, cruz que tem fórma de X. * _Ant._ _Um de cruz_, um cruzado: «_quem me salvou sete mil de cruz_». _Peregrinação_, LXIX. * _Cruz do Sul_, constellação, o mesmo que _cruzeiro_. Cf. Latino, _Humboldt_, 159. _Levar a cruz ao calvário_, levar a cabo empresa árdua. _Entre a cruz e a caldeirinha_, em situação crítica. * _Cruz de Avís_, cruz latina, com todos os ramos terminados em flôres de lis. * _Cruz aberta_, duas cruzes sobrepostas, de côr differente. _Pl._ * Quadris. Reverso, com cruz, de algumas moédas, em opposição a cunhos. Constellação do cruzeiro. * _Fazer cruzes na bôca_, não comer. Não perceber nada do que se ouve _ou_ se lê. (Do lat. _crux_) * *Cruz-de-Jerusalém*, _f._ Planta dianthácea, (_lichnis chalcedonica_, Lin.). * *Cruz-de-malta*, _f._ Planta do sul do Brasil, (_jaslievia_), abundante em terrenos húmidos e pantanosos. Planta, o mesmo que _cruz-de-jerusalém_. Cruz do quatro ramos iguaes, que se alargam nas extremidades. * *Cruz-diabo*, _m. Des._ Mascarado, que percorria as ruas, levando num pau erguido umas bochechas artificiaes: «_fazendo aos rapazes côca, em trajes de cruz-diabo_». Garção. *Cruza-bico*, _m._ Pássaro conirostro, (_loxia curvirostra_, Lin.). *Cruzada*, _f._ Cada uma das expedições militares, que na Idade-Média os países christãos da Europa fizeram á Palestina, para livrar dos infiéis o túmulo de Christo. * Cada uma das guerras religiosas, promovidas na Europa pelos Cathólicos contra os herejes. Luta, empresa, para a propagação de uma ideia _ou_ defesa de um interesse. Acto de cruzar os fios da seda, antes de se tecerem. O primeiro estômago dos ruminantes. (De _cruzar_) *Cruzado*, _adj._ Disposto em cruz. Que com outro fórma quatro ângulos. Diz-se dos tiros convergentes. _M._ Cada um dos expedicionários das cruzadas. Antiga moéda de oiro portuguesa. Antiga moéda de prata portuguesa. Quantia de 400 réis. (De _cruzar_) * *Cruzado-novo*, _m._ Moéda brasileira de oiro e de prata, representativa de 480 réis. Moéda portuguesa de prata, o mesmo que _pinto_. *Cruzador*, _m._ Aquelle que cruza. Espécie de navio de guerra. *Cruzamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de cruzar. * *Cruzante*, _adj._ Diz-se da raça de animaes, que, no seu cruzamento com outra, melhora esta. (De _cruzar_) *Cruzar*, _v. t._ Dispor em fórma de cruz. Dar fórma de cruz a. Atravessar. Percorrer em vários sentidos: _cruzar os mares_. Juntar, acasalar, (falando-se de raças diversas, _ou_ de indivíduos de diversa procedência). _V. i._ Formar cruz. Ir através. * _Ant._ Entrar numa cruzada. _V. p._ Dispor-se em fórma de cruz. Encontrar-se: _cruzaram-se os dois viandantes_. (Do lat. _cruciare_) * *Cruzável*, _adj._ Que se póde cruzar. Cf. Filinto, _D. Man._, 278. * *Crúzea*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (De _Vera-Cruz_, n. p.) *Cruzeirinha*, _f._ (V. _cainca_) *Cruzeiro*, _adj._ Que tem cruz. Marcado com cruz. _M._ Grande cruz, erguida nos adros de algumas igrejas, em cemitérios, praças, etc. Parte da igreja, comprehendida entre a capella-mór e a nave central. Caixilho de tear, em que se cruzam os fios. Parte do mar, cruzada por navios. Navio, que anda cruzando. Grupo austral de 4 estrêllas, que se imaginam ligadas por linhas, em fórma de cruz. Ordem militar do Brasil. * _Bras._ Planta medicinal, também conhecida por _cruz_. * _Bras._ O mesmo que _urutu_ ou _cotiara_. (Do lat. _cruciarius_) * *Cruzes!*, _interj._ (Serve para afugentar o demónio; para indicar espanto _ou_ repulsão, etc.) * *Cruzes, canhoto!*, _interj._ (Serve para afugentar o demónio; para indicar espanto _ou_ repulsão, etc.) *Cruzeta*, (_zê_) _f._ Pequena cruz. Cruz, que serve de cabide. _Náut._ Armação provisória de vêrgas e antennas, para supprir mastros. * _Prov. alent._ Estrêlla de bronze, com quatro pontas, três das quaes se embebem na parte inferior da árvore do rodízio das azenhas, ficando a quarta de fóra e girando sôbre uma peça fixa de ferro. * _Constr._ Peça de madeira, em fórma de T, para nivelamentos. (De _cruz_) * *Cruzetado*, _adj._ Que tem fórma de cruzeta. * *Cruzianas*, _f. pl._ Plantas fósseis das idades primitivas da terra. * *Cruzilhada*, _f._ O mesmo que _encruzilhada_. * *Crúzio*, _m._ Membro da congregação religiosa de Santa-Cruz de Coimbra. _Adj._ Relativo a essa congregação. (De _cruz_) * *Cryanesthesia*, _f. Med._ Anestesia pelo frio. (Do gr. _kruos_ + _an_ + _aisthesis_) * *Cryesthesia*, _f._ Impressionabilidade mórbida ao frio. (Do gr. _kruos_ + _esthesis_) *Crymóphilo*, _adj._ Que se dá bem nos países frios. (Do gr. _krumos_ + _philos_) * *Cryogenina*, _f._ Medicamento antitérmico. (Do gr. _kruos_ + _genes_) * *Cryólitho*, _m._ Variedade de mineral branco e translúcido. (Do gr. _kruos_ + _lithos_) * *Cryómetro*, _m._ Instrumento, para conhecer a intensidade do frio. (Do gr. _kruos_ + _metron_) *Cryóphoro*, _m._ Instrumento, para congelar a água, por effeito da evaporação. (Do gr. _kruos_ + _phoros_) * *Cryoscopia*, _f._ Méthodo de exame dos líquidos que contêm substâncias dissolvidas, fundado na determinação do respectivo grau de congelação. (Do gr. _kruos_ + _skopein_) * *Cryoscópico*, _adj._ Relativo á cryoscopia. *Crypta*, _f._ Caverna, galeria subterrânea. Catacumbas. Gruta. _Anat._ Pequena glândula das membranas mucosas. (Do gr. _kruptos_) *Cryptandro*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, que não têm órgãos masculinos apparentes. (Do gr. _kruptos_ + _aner_, _andros_) * *Cryptantho*, _m._ Gênero de plantas bromeliáceas. (Do gr. _kruptos_ + _anthos_) * *Cryptia*, _f._ Emboscada, para exercícios guerreiros, praticada pelos mancebos espartanos. (Gr. _krupteia_) *Crýptico*, _adj._ Relativo a crypta. *Cryptina*, _f._ Gênero de plantas, cujas flôres estão occultas. (Do gr. _kruptos_) * *Crypto*, _m._ Mollusco gasterópode. Insecto himenóptero. (Do gr. _kruptos_) * *Cryptobranchio*, (_qui_) _adj. Zool._ Que respira por brânchias occultas. (Do gr. _kruptos_ + _brankhia_) *Cryptocarpo*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cujos frutos estão occultos. (Do gr. _kruptos_ + _karpos_) *Cryptocéphalo*, _m._ e _adj. Zool._ O que tem a cabeça occulta. (Do gr. _kruptos_ + _kephale_) * *Cryptócero*, _adj. Zool._ Que tem occultas as antennas. (Do gr. _kruptos_ + _keras_) * *Cryptocrystallino*, _adj._ Diz-se do mineral, formado de tão pequenos indivíduos, que, para o estudar, é preciso talhar lâminas muito finas e observá-las ao microscópio. (Do gr. _kruptos_ + _krustallos_) *Cryptogamia*, _f._ Classe de plantas, cujos órgãos de reproducção estão occultos. (Cp. _cryptógamo_) *Cryptogâmico*, _adj._ Relativo á cryptogamia. _F. pl._ Plantas, que têm occultos os órgãos de reproducção. * *Cryptogamista*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo das plantas cryptògâmicas. *Cryptógamo*, _adj._ O mesmo que _cryptogâmico_. (Do gr. _kruptos_ + _gamos_) *Cryptogamologia*, _f._ História das plantas cryptogâmicas. (Do gr. _kruptos_ + _gamos_ + _logos_) *Cryptographia*, _f._ Escrita secreta, em cifra. O mesmo que _occultismo_. (Do gr. _kruptos_ + _graphein_) *Cryptográphico*, _adj._ Relativo á cryptographia. *Cryptólitho*, _m._ Gênero de crustáceos. (Do gr. _kruptos_ + _lithos_) * *Cryptologia*, _f._ Sciência occulta, occultismo, cryptographia. (Do gr. _kruptos_ + _logos_) * *Cryptológico*, _adj._ Relativo á cryptologia. * *Cryptoméria*, _f._ Árvore monumental, (_cryptomeria araucarioide_). * *Cryptomnesia*, _f._ Memória inconsciente, faculdade, em virtude da qual, se conservam o espirito, despercebidas, noções que depois se podem revelar. * *Crýpton*, _m._ Um dos elementos da atmosphera, recentemente descoberto. (Do gr. _kruptos_) *Cryptónymo*, _adj._ Que occultou o nome _ou_ o substituiu por iniciaes _ou_ por outro sinál. _M._ Autor que occultou o nome. (Do gr. _kruptos_ + _onuma_) * *Cryptophtalmia*, _f._ O mesmo que _cryptophthalmo_. * *Cryptophthalmo*, _m._ Estado pathológico de quem não póde abrir naturalmente os olhos. (Do gr. _kruptos_ + _phthalmos_) *Cryptópode*, _m._ e _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que não têm pés apparentes. (Do gr. _kruptos_ + _pous_) * *Cryptóporo*, _adj._ Que tem os poros pouco apparentes _ou_ invisíveis. (De gr. _kruptos_ + _poros_) * *Cryptopórtico*, _m._ Pórtico subterrâneo. Decoração da entrada de uma gruta. (Do gr. _kruptos_ + lat. _porticus_) * *Cryptorchídeo*, (_qui_) _adj. Veter._ Diz-se do cavallo, cujos testículos mal se vêem, por estarem muito recolhidos. (Do gr. _khruptos_ + _orkhis_) * *Cryptorchidia*, (_qui_) _f. Anat._ Ausência dos testículos nas bolsas, em virtude da sua retenção no abdome _ou_ no canal inguinal. * *Cryptoscopia*, _f._ O mesmo que _radioscopia_. Cf. Verg. Machado, _Raios X_, 9. (Cp. _cryptoscópio_) * *Cryptoscópio*, _m._ Instrumento, que permitte vêr os objectos contidos numa caixa fechada de papelão _ou_ de alumínio. (Do gr. _kruptos_ + _skopein_) * *Cryptostêmono*, _adj. Bot._ Que não tem os estames visiveis. (Do gr. _kruptos_ + _stemen_) *Cryptóstomo*, _m._ Insecto coleóptero de Caiena. (Do gr. _kruptos_ + _stoma_) *Crystal*, _m._ Quartzo hyalino e incolor, a mais dura de todas as variedades de quartzo. Vidro transparente e branco, que contém óxydo de chumbo. Sólido polyédrico, terminado por faces planas, unidas, regulares, collocadas em symetria recíproca. _Crystal de rocha_, espécie de quartzo muito silicioso, quartzo hialino. _Fig._ Água límpida: _mirar-se no crystal das fontes_. Transparência. (Lat. _crystallum_) * *Crystallífero*, _adj._ Que contém crystaes. (Do lat. _crystallum_ + _ferre_) * *Crystallina*, _f._ Solução de algodão-pólvora em álcool methílico. (De _crystallino_) * *Crystallinidade*, _f._ Qualidade de crystallino. *Crystallino*, _adj._ Relativo a crystal. Límpido como crystal: _água crystallina_. * _Fig._ Puro, sem mancha. Cf. _Lusíadas_, V, 47. _M. Anat._ Corpo lenticular e transparente, na parte anterior do humor vítreo do ôlho. (Lat. _crystallinus_, de _crystallum_) * *Crystállitho*, _m._ Designação, impropriamente dada por alguns mineralogistas á _morphostechia_. *Crystallização*, _f._ Acto _ou_ effeito de crystallizar. * *Crystallizador*, _m._ Nome de cada um dos compartimentos, em que, nas marinhas, se crystalliza o sal. (De _crystallizar_) *Crystallizar*, _v. i._ Converter em crystal. Dar a fórma de crystal a. * _V. i._ Tomar a fórma de crystal. * _Fig._ Permanecer em determinado estado: _aquelle sujeito crystallizou na asneira_. (De _crystal_) *Crystallizável*, _adj._ Que se póde crystallizar. * *Crystalloeléctrico*, _adj._ Relativo á electricidade, que o calor desenvolve em certos crystaes, como no topázio. *Crystallogenia*, _f._ Sciência da formação dos crystaes. (Do gr. _krustallos_ + _genos_) *Crystallographia*, _f._ Sciência, que descreve os crystaes e expõe as leis da sua formação. (Do gr. _krustallos_ + _graphein_) * *Crystallographicamente*, _adv._ De modo crystallographico. *Crystallográphico*, _adj._ Relativo á crystallographia. *Crystallographo*, _m._ Aquelle que trata da crystallographia. *Crystalloide*, _adj._ Semelhante ao crystal. * _M. Anat._ Membrana, que envolve o crystallino do ôlho. (Do gr. _krustallos_ + _eidos_) *Crystallologia*, _f._ Tratado dos crystaes. (Do gr. _krustallos_ + _logos_) *Crystallológico*, _adj._ Relativo á crystallologia. * *Crystallomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio de um pedaço de gêlo _ou_ de crystal. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 323. (Do gr. _krustallos_ + _manteia_) * *Crystallometria*, _f._ Medida da fórma geométrica dos crystaes. (Do gr. _krustallos_ + _metron_) * *Crystallométrico*, _adj._ Relativo á crystallometria. * *Crystallonomia*, _f._ Conhecimento das leis da crystallização. (Do gr. _krustallos_ + _nomos_) * *Crystallonómico*, _adj._ Relativo á crystallonomia. * *Crystallophilliano*, _adj. Geol._ Diz-se das rochas, que são xistos de textura crystallina. * *Crystallophobia*, _f. Med._ Terror mórbido dos objectos de vidro. (Do gr. _krustallos_ + _phobos_) *Crystallotechnia*, _f._ Arte de obter crystaes completos, com as modificações de que são susceptiveis. (Do gr. _krustallos_ + _tekhne_) * *Crystallotéchnico*, _adj._ Relativo á crystallotechnia. * *Crystallotomia*, _f._ Arte de cortar os crystaes. (Do gr. _krustallos_ + _tome_) * *Crystallotómico*, _adj._ Relativo á crystallotomia. *Csar*, _m._ (e der.) (V. _czar_, etc.) * *Ctenodonte*, _adj._ Que tem dentes em fórma de pente. (Do gr. _kteis_, _kteinos_ + _odous_) * *Ctenóforo*, _m._ Molúsco, de concha em fórma de pente, e que é um dos três tipos dos celenterados, sendo os outros dois o pólipo e a medusa. (Do gr. _kteis_, _kteinos_ + _phoros_) * *Ctenóphoro*, _m._ Mollúsco, de concha em fórma de pente, e que é um dos três typos dos celenterados, sendo os outros dois o pólypo e a medusa. (Do gr. _kteis_, _kteinos_ + _phoros_) * *Ctoniano*, _adj._ Diz-se, em Mitologia, dos deuses que residem nas cavidades da terra. Relativo ao culto dêsses deuses. (Do gr. _khthon_, terra) *Ctónico*, _adj._ O mesmo que _ctoniano_. *Cu*, _m. Pleb._ Ânus. Nádegas. Extremidade da agulha, opposta ao bico. Extremidade da bigota, opposta á cabeça. (Do lat. _culus_) * *Cuaco-blanco*, _m._ Grande árvore santhomense, de fôlhas medicinaes. * *Cuaco-mlaguita*, _m._ Arbusto santhomense, de propriedades anaphrodisíacas. * *Cuácuas*, _m. pl._ O mesmo que _hottentotes_. *Cuada*, _f. Pleb._ Pancada, que se dá com as nádegas. Parte das calças _ou_ das ceroilas, correspondente ás nádegas. (De _cu_) * *Cuaga*, _m._ Espécie de cavallo selvagem da África austral. * *Cuala-mugia*, _f._ Arbusto africano, de caule flexível. * *Cualvo*, _m._ O mesmo que _rabo-branco_. * *Cuamatas*, _m. pl._ Indígenas do sul de Angola. *Cuambu*, _m._ Planta herbácea do Brasil. * *Cuanhamas*, _m. pl._ Indígenas do sul de Angola. *Cuaruru-guaçu*, _m._ Planta americana, applicada na coloração do vinho. * *Cuba*,^1 _f._ Vasilha grande, de madeira. Balceiro. Dorna. Tonel. (Do lat. _cupa_) *Cuba*,^2 _m. Bras._ Indivíduo poderoso, influente, matreiro. * *Cuba*,^3 _f._ Variedade de tabaco. (De _Cuba_, n. p.) *Cubagem*, _f._ Acto, effeito _ou_ méthodo de cubar. Quantidade de unidades cúbicas, que podem sêr contidas em determinado espaço. (De _cubar_) * *Cubano*, _adj._ Relativo á ilha de Cuba. _M._ Habitante de Cuba. *Cubar*, _v. t._ Medir cubicamente. (De _cubo_) *Cubata*, _f._ Choupana, em que habitam pretos, na África. Senzala. *Cubatura*, _f._ Reducção de um volume a um cubo. (De _cubar_) *Cúbeba*, _f._ Planta piperácea, medicinal (_piper cubeba_). *Cubebeira*, _f._ (V. _cúbeba_) * *Cubebena*, _f._ O mesmo que _cubebina_. Cf. _Pharm. Port._ * *Cubebina*, _f._ Princípio estimulante das cúbebas. *Cubeiro*, _adj._ Que esteve em cuba. *Cubelo*, (_bê_) _m._ Torreão de fortificações antigas. * _Des._ Cubículo, bitesga. * _Ant._ Espécie de pequeno vaso para líquidos. (De _cuba_) * *Cubeto*, (_bê_) _adj._ Diz-se do toiro, que tem as hastes muito caídas e quási juntas nas pontas. (De _Cuba_, n. p.) *Cubi*, _m._ Nome de várias espécies de avestruz. *Cubiaganga*, _f._ Pássaro dentirostro da África. *Cubiça*, _f._ Desejo forte. Avidez; ambição. (Do lat. hypoth. _cupiditia_, de _cupidus_) *Cubiçador*, _m._ Aquelle que cubiça. * *Cubicamente*, _adv._ Aos cubos, em cubos, com medida cúbica. *Cubiçante*, _adj._ Que cubiça. *Cubiçar*, _v. t._ Têr cubiça de. Desejar ardentemente. Ambicionar. *Cubiçável*, _adj._ Susceptível _ou_ digno de sêr cubiçado. (De _cubiçar_) *Cúbico*, _adj._ Relativo a cubo: _raiz cúbica_. Que tem fórma de cubo. *Cubiçosamente*, _adv._ De modo cubiçoso. Com cubiça. *Cubiçoso*, _adj._ Que tem cubiça. *Cubicular*, _adj._ Relativo a cubículo. *Cubiculário*, _m. Des._ Criado de quarto. (Lat. _cubicularius_) *Cubículo*, _m. Fam._ Pequeno quarto. Pequeno compartimento. _Ant._ Câmara, quarto de cama; cella de convento. _Fig._ A parte mais intima: «_cubículos do coração_». _Luz e Calor_, 2. (Lat. _cubiculum_) *Cubio*, _m._ Planta sapotácea do Brasil. * Fruto dessa planta. *Cubital*, _adj._ Relativo ao cúbito. (Lat. _cubitalis_) *Cúbito*, _m._ O mais grosso e o mais comprido dos dois ossos que constituem o ante-braço. (Lat. _cubitum_) * *Cúbito-carpiano*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo do ante-braço. * *Cúbito-cutâneo*, _adj. Anat._ Relativo á pelle do cubito. * *Cúbito-digital*, _adj. Anat._ Relativo ao cúbito e aos dedos. * *Cúbito-palmar*, _adj. Anat._ Relativo ao cúbito e á palma da mão. * *Cúbito-phalangiano*, _adj. Anat._ Diz-se do músculo, que faz mover os dedos da mão. * *Cúbito-radial*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo, que se estende do cúbito ao rádio. * *Cubla*, _f._ Espécie de pequena pêga da África. * *Cubo-cúbico*, _adj._ Relativo ao cubo-cubo. * *Cubo-cubo*, _m. Mathem._ Décima sexta potência de um número. *Cubo*,^1 _m._ Sólido, com seis faces quadradas e iguaes. _Arith._ _Cubo de um número_, producto de três factores iguais a êsse numero: _27 é o cubo de 3_. Medida de madeira, com 1 metro de comprimento, outro de largura e outro de altura. Cada uma das cavidades que, nas rodas hydráulicas, recebem a água que as põe em movimento. Espécie de cale _ou_ calha coberta, que leva água ao rodízio do moínho. Cesto grande e fundo. Peça, em que se encaixa a extremidade do eixo dos carros. _Des._ Pequena tôrre de fortificação. * _Prov. beir._ Medida para sólidos, equivalente a alqueire e meio. (Colhido no Fundão) * _Prov. minh._ e _trasm._ Presa de água, junto de um moínho. * _Prov. beir._ O mesmo que _alcatruz_. (Colhido em Arganil) (Lat. _cubus_) * *Cubo*,^2 _m._ Nome que, no Japão, depois da revolução de 1585, se deu ao imperador temporal, dando-se o de _dairo_ ao espiritual. * *Cuboide*, _adj._ Que tem fórma de cubo. _M._ Osso do tarso, que articula com o calcâneo. (Do gr. _kubos_ + _eidos_) * *Cubre*, _m._ Planta medicinal dos Açores. Cf. _Hist. Insulana_, II, 86. *Cubrir*, _v. t._ (e der.) (Fórma preferível a _cobrir_, etc.) _v. t._ Tapar, occultar, com algum objecto pôsto em cima. Resguardar, collocando-se alguém _ou_ alguma coisa adeante _ou_ em volta: _cubrir a retirada_. Estar, alargar-se por cima de: _o céu cobre a humanidade_. Proteger. Encher. Vestir. Fecundar: _o boi cubriu a vaca_. Disfarçar: _cubrir os próprios defeitos_. Exceder. Abafar (o som). * _Prov. trasm._ Pôr na cabeça: _cubrir o chapéu_. Vestir-se com: _cubrir o capote_. _V. p._ Pôr na cabeça o chapéu, barrete, etc. Em caminhos de ferro, avisar com sinaes (o conductor de um combóio), _ou_ pôr a salvo por meio de sinaes (um combóio). (Lat. _cooperire_) * *Cuca!*,^7 _interj. T. infant. da Bairrada_ e _do Alentejo._ Fóra! ponha-se na rua! (De _cucar_^2) * *Cuca*,^1 _f. Bras._ Expressão, com que se põe mêdo ás crianças; côca. * *Cuca*,^2 _f. Bras._ Mulher velha e feia. (De _cuco_) * *Cuca*,^3 _f._ O mesmo que _cóca_^1. * *Cuca*,^4 _f. Prov. beir._ Pedra escura e pequena, basáltica, com que os pedreiros calçam cantarias e alvenarias, e que elles apanham entre os seixos rolados dos rios. * *Cuca*,^5 _f. Prov. dur._ Bugalho que, quando verde, tem côr avermelhada, como algumas maçans, e que por isso é conhecida também por _maçan-de-cuco_. * *Cuca*,^6 _f. Bras. de Minas._ O mesmo que _luxo_. * *Cucado*, _adj. Prov._ Enfezado, (falando-se de plantas). * *Cucar*,^1 _v. t._ (e der.) O mesmo que _cocar_. * *Cucar*,^2 _v. i. Prov. fam. alent._ Andar, retirar-se. Us. nas loc. interj. _cucar! cucar!_ * *Cucar*,^3 _v. i._ Cantar (o cuco): «_emquanto cuca o cuco..._» Castilho, _Sabichonas_, 197. * *Cucarne*, _m._ Jôgo de rapazes, com ganizes. * *Cucha*, _f. Bras._ Môlho de vinagre, gengibre e outros temperso. Esparregado, temperado com vinagre, gengibre, etc. *Cucharra*, _f._ Colhér de chifre. Colhér, com que se deita polvora na peça de artilharia. (Cast. _cuchara_) *Cucharro*, _m._ (V. _cocharro_) * *Cuche! cuche!*, _interj. Prov. minh._ (Serve para chamar porcos) *Cucheri*, _m._ (V. _cujumari_) * *Cuchibi*, _m._ Árvore do Bié cujo fruto, semelhante ao feijão, é comestível. Cf. Serpa Pinto, II, 250 e 251. * *Cuchinaras*, _m. pl._ Índios do Brasil, que constituem várias tríbos industriosas, nas margens do Amazonas. * *Cuchu*, _m._ Fruta de Moçambique. * *Cuci*, _m._ Fruto da cuciófera. (Do ár. _cou-qui_) * *Cucio*, _m. Ant._ Cochino? marran?: «_dois arrates de carneiro e tres de cucio_». _Elem. para a Hist. do Munic. de Lisbôa_. (Por _cocio_=_cochino_?) *Cuciófera*, _f._ Espécie de palmeira indiana. (De _cuci_ + lat. _ferre_) * *Cuco-rabilongo*, _m._ Ave, também conhecida por _pêga-cuca_, (_cocytes glandarius_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 296. *Cuco*,^1 _m._ Ave trepadora. Planta, mais conhecida por _campainha amarela_. Relógio, que imita o canto do cuco, quando dá horas. * _Prov._ _Cuspo de cuco_, ou _linho de cuco_, parasito vegetal, que se enrosca nas hastes do tojo. (Do lat. _cuculus_) * *Cuco*,^2 _m._ O mesmo que _coque_^2. * *Cuco*,^3 _m._ e _adj. Ant._ e _prov._ Diz-se do marido, a quem a mulher é infiel. «_Marido cuco me levades..._» G. Vicente, _Inês Pereira._ (Cp. fr. _cocu_) * *Cuco*,^4 _m. Gír. lisb._ O policia. *Cucolecole*, _m._ Ave pernalta da África. * *Cucúbalo*, _m._ Gênero de plantas caryophylláceas. (T. mal formado, do gr. _kukos_ + _bole_) * *Cucuiada*, _f._ Outra fórma de _cuquiada_. (Viria do malab. _kukkuia_, se a fórma exacta não fôsse _cuquiada_, q. v.) * *Cucuiar*, _v. i._ Cantar (o cuco); cucar. (Do lat. _cuculare_) *Cuculídeas*, _f. pl._ Fam. de aves trepadoras, que têm por typo o cuco. (Do lat. _cuculus_ + gr. _eidos_) * *Cuculídeos*, _m. pl._ Fam. de aves trepadoras, que têm por typo o cuco. (Do lat. _cuculus_ + gr. _eidos_) * *Cucullo*, _m._ Capuz, capello. (Do lat. _cucullus_) * *Cuculo*, _m._ Capuz, capelo. (Do lat. _cucullus_) * *Cucumela*, _f._ Espécie de caçarola antiga. Nome que se dá á laranja branca. *Cucúrbita*, _f._ Peça do alambique, em que se deita a substancia que se quer destillar. _Bot._ Designação scientifica da abóbora. (Lat. _cucurbita_) *Cucurbitáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas herbáceas, que têm por typo a abóbora. (De _cucurbitáceo_) *Cucurbitáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á abóbora. (De _cucúrbita_) * *Cucurbitar*, _v. i. Bot._ Nascer, em fórma de cabaça. *Cucurbitina*, _f._ Espécie de tênia, cujos anéis semelham pevides de abóbora. (De _cucurbitino_) *Cucurbitino*, _adj._ Semelhante á abóbora. (Lat. _cucurbitinus_) * *Cucuricar*, _v. i._ O mesmo que _cucuritar_. * *Cucuritar*, _v. i._ Cantar, (falando-se dos gallos). (T. onom.) *Cucuru*, _m._ Planta brasileira. *Cucurucu*,^1 _m._ Serpente venenosa do Brasil. * *Cucurucu*,^2 _m. Ant._ Indivíduo palrador. Cf. G. Vicente, I, 258. (Cp. _cucuritar_) * *Cuda*, _m. T. de Timor._ Cavalgadura. (Do mal. _kuda_) * *Cudelume*, _m. Bras._ O mesmo que _vagalume_. * *Cudô*, _m._ Planta indiana, cujas fôlhas produzem effeito análogo ao da quina. (Do conc.) * *Cuebas*, (_ê_) _m. Bras._ O mesmo que _cuba_^2. *Cuecas*, _f. pl._ Ceroilas curtas. * Espécie de calções brancos e largos. Ceroilas. (De _cu_?) * *Cueira*, _f. Prov. alg._ Orla do espaço, em que se coze o pão no forno. _Prov. minh._ Disposição das camadas de centeio na eira, por fórma que as espigas fiquem no centro do montão e os pés para fóra. (Cp. _cueiro_) *Cueiro*, _m._ Pano, em que se envolve o corpo das crianças, especialmente as nádegas. (De _cu_) * *Cuelva*, _f._ Nome, que, em Abrantes, se dá ao _tanjasmo_. * *Cuènê*, _m._ Arvoreta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Cuera*, (_ê_) _f. Bras. do S._ O mesmo que _unheira_. * *Cuerudo*, _adj. Bras. do S._ Que soffre cuera. * *Cufaia*, _f. Des._ Mulher que, em casas nobres, faz serviços ordinários. * *Cúfea*, _f._ Gênero de plantas de jardim. * *Cufeia*, _f._ Planta litrariada. (Do gr. _kuphos_, curvo) * *Cúfico*, _adj._ Diz-se dos caracteres arábicos, empregados em certas inscripções, como as de Córdova e Mértola. *Cuguardo*, _m._ Espécie de gato bravo da América. *Cuhuraquão*, _m._ O mesmo que _pau-brasil_. * *Cuí*, _m. Bras. do N._ Escória de tabaco, em fórma de pó. (T. tupi) *Cuia*,^1 _f._ Fruto da cuieira. Casca do fruto da cuieira. Almofada de cabellos postiços, que faz parte de certo penteado feminino. * _Bras._ Vasilha, feita da fruta cuité. * _Pl._ Conchas da balança. (T. guar.) * *Cuia*,^2 _f. Prov. minh._ e _bras. da Baía._ _Levar na cuia_, ficar vencido na luta, quer seja luta braçal, quer seja de interesses. (Talvez euphemismo, por _cu_) * *Cuiabano*, _m._ Relativo a Cuiaba, cidade brasileira. _M._ Aquelle que é natural de Cuiaba. * *Cuiabens*, _m. pl._ Olleiros dos naires, na Índia. * *Cuiada*, _f. Bras._ Porção, que póde sêr contida numa cuia. (De _cuia_^1) * *Cuiambuca*, _f. Bras. do N._ Vaso, feito do fruto da cuieira. (Do guar. _cuia_ + tupi _mboca_) * *Cuibaba*, _f._ Árvore angolense de Cazengo. * *Cuica*, _f. Bras._ Rato amphíbio, malhado de preto e branco. * *Cuidação*, _f. Ant._ Acto de cuidar. Ideia, pensamento. *Cuidado*, _adj._ Imaginado. Meditado. Previsto. _M._ Applicação do espírito. Desvelo: _tratar doentes com cuidado_. Vigilância, precaução: _caminhar nas sombras com cuidado_. Incumbência: _isso fica ao meu cuidado_. Inquietação moral: _estou com grande cuidado_. Objecto de desvelos, de precauções, de inquietações. _Interj._ (para recommendar vigilância ou cautela: _cuidado, não caias!_) (De _cuidar_) *Cuidador*, _m._ e _adj._ O que cuida; o que é zeloso. (De _cuidar_) *Cuidadoso*, _adj._ Que tem cuidado; diligente. (De _cuidado_) * *Cuidança*, _f. Ant._ O mesmo que _cuidado_. (De _cuidar_) *Cuidar*, _v. t._ Imaginar: _cuidar impossíveis_. Meditar. Julgar: _cuidava eu que tinhas juízo_. Tratar de. Têr cuidado em. _V. i._ Applicar a attenção. Reflectir. Interessar-se, trabalhar: _cuidar dos filhos_. (Do lat. _cogitare_) * *Cuidaru*, _f. Bras._ Espécie de clava, chata e esquinada, de que usam as hordas selvagens do Pará. * *Cuido*, _m. P. us._ Acto de cuidar. Cuidado: «_nem me lembrava por cuido nem por penso._» _Eufrosina_, 163. (De _cuidar_) *Cuidoso*, _adj._ (Contr. de _cuidadoso_) *Cuieira*, _f._ Planta bignoniácea da América, (_crescentia cujete_). (De _cuia_^2) * *Cuietê*, _m. Bras. do S._ O mesmo _ou_ melhor que _cuité_. *Cuim*,^1 _m._ Animal americano, da ordem dos roedores. * _Pop._ O grunhir do porco, quando soffre. (T. onom.) * *Cuim*,^2 _m. Bras._ Alimpaduras do arroz. (Do tupi _cuí_) * *Cuincar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _ladrar_. (T. onom.) * *Cuinchar*, _v. i. Pop._ Grunhir o porco. (Cp. _cuinhar_) * *Cuínha*, _f._ (Fórma pop. de _cunha_) _Prov._ Ave, o mesmo que _galeirão_. * *Cuinhar*, _v. i._ Grunhir o porco, quando o ferem. (De _cuim_^1) * *Cuini*, _m._ Tubérculo venenoso da ilha de San-Thomé. *Cuipuna*, _f._ Planta myrtácea do Brasil. * *Cuíque*, _m._ Melodiosa ave angolense, (_pionias Meyerü_). * *Cuiquilhada*, _f._ (V. _cuquilhada_) * *Cuita*, _f. Ant._ O mesmo que _coita_. * *Cuitado*, _adj. Mad._ e _ant._ O mesmo que _coitado_. (De _cuita_) *Cuité*, _m._ Cuieira. Cabaço, de que se fazem cúias, no Brasil. Pacová. Fruta da cuitezeira. * *Cuitezeira*, _f. Bras._ Arvoreta bignoniácea, de cujos frutos se fazem as cúias. (De _cuité_) * *Cuitó*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _cotó_. Espadim. * *Cuitó*,^2 _m. Chul. ant._ O mesmo que _penico_. * *Cuiú*, _m. Bras._ Espécie de papagaio. *Cujamarioba*, _f._ (V. _fedegoso_) *Cujo*, _pron. relat._ e _adj._ De que. De quem: _homem, cujo talento aprecio_. * _M. Ant._ Dono. Sujeição. Dependência: «_bargante que não tem cujo._» G. Vicente, I, 257. (Lat. _cujus_) * *Cujoeiro*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Cujuba*, _f. Bras. do N._ Espécie de cabaço. * *Cujubeira*, _f. Bras. do N._ Árvore, que produz a cujuba. * *Cujubi*, _m. Bras._ O mesmo que _cujubim_. * *Cujubi-bóia*, _m._ Serpente do Brasil. * *Cujubim*, _m. Bras._ Ave gallinácea do valle do Amazonas. (Do tupi) *Cujumari*, _m._ Espécie de caneleira do Brasil. * *Culacharim*, _m._ Colono cultivador, na Índia portuguesa. * *Culaga*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _azinhaga_. * *Culandro*, _m. Prov. trasm._ O ânus. * *Culapada*, _f. Fam._ Acto de cair de nádegas. Acto de descair, na parte posterior: «_o navio deu uma culapada_». Celestino Soares, _Quadros Navaes_. _Prov. beir._ Movimento brusco de alguém, indicando mau modo _ou_ má vontade. (Colhido no Fundão) (Do lat. _culus_) * *Culapar*, _v. i._ Cair de nádegas; dar culapada. (Cp. _culapada_) *Culatra*, _f._ Fundo do cano, em arma de fogo. Parte posterior de um canhão. _Gír._ Nádegas. * _Gír._ Meretriz. * _Techn._ Peça de ferro _ou_ madeira, com que se accrescenta, na parte inferior, o dente do arado, quando êste se vai gastando com o uso. (Do lat. _culus_) * *Culatral*, _adj._ Relativo a culatra. Relativo a nádegas, parecido a nádegas: «_como as graças do Olympo desceriam a culatraes caraças._» Filinto, VIII, 187. * *Culatrar*, _v. i. Prov._ Ganhar uma partida, fazendo quatro jogos. Ganhar o quarto e último jôgo de uma partida. (Por _quatrar_, de _quatro_, sob a infl. de _culatra_) * *Culatrona*, _f. Gír._ Meretriz muito reles. (De _culatra_) * *Cúlcitra*, _f. Ant._ O mesmo que _cócedra_. * *Culcornim*, _m._ Escrivão de aldeia, na Índia portuguesa. * *Culicídeo*, _m. Neol. bras._ Mosquito, considerado um dos vehículos da febre amarela. * *Culima*, _f. T. de Moçambique._ Cultura de qualquer terreno. (Do cafreal _cu-rima_, cultivar) *Culinária*, _f._ Arte de cozinhar. (De _culinário_) *Culinário*, _adj._ Relativo a cozinha: _usos culinários_. (Lat. _culinarius_) *Culminação*, _f._ O ponto mais alto, que um astro attinge acima do horizonte. (De _culminar_) * *Culminância*, _f._ O ponto mais alto. Zenith; auge. (De _culminar_) *Culminante*, _adj._ Que é o mais elevado; _o ponto culminante da serra_. (Lat. _culminans_) *Culminar*, _v. i._ Chegar ao ponto mais elevado, ao ponto culminante. (Lat. _culminare_) * *Culômbio*, _m._ O mesmo que _colômbio_. * *Culombó*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_mimusops indica_). * *Culoris*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. *Culpa*, _f._ Acto reprehensível _ou_ criminoso. Effeito de deixar de fazer o que se deve praticar. Consequência de se têr feito o que se não devia fazer. Delicto, crime. Causa de um mal: _tens a culpa dos meus desgostos_. Peccado. (Lat. _culpa_) *Culpabilidade*, _f._ Estado do que é culpável. (Do lat. _culpabilis_) *Culpado*, _m._ Aquelle que é culpado; o criminoso. (Lat. _culpatus_) * *Culpando*, _adj._ Que merece sêr inculpado _ou_ incriminado: «_instigações culpandas_». Filinto. (Lat. _culpandus_) *Culpar*, _v. t._ Lançar culpa sôbre. Incriminar; accusar. (Lat. _culpare_) *Culpável*, _adj._ A que se póde imputar culpa. Digno de censura: _procedimento culpável_. (Lat. _culpabilis_) *Culposamente*, _adv._ De modo culposo. *Culposo*, _adj._ Que praticou culpas. Em que há culpa: _acto culposo_. (De _culpa_) *Cultamente*, _adv._ De modo culto. * *Culteranismo*, _m._ Demasiado rigor no emprêgo das palavras. Estilo affectado e subtilmente conceituoso. Preciosismo. (Cast. _culteranismo_) * *Culteranista*, _m._ Aquelle que pratíca o culteranismo. * *Culterano*, _m._ O mesmo que _culteranista_. _Adj._ Relativo ao culteranismo. (Cast. _culterano_) * *Cultiparla*, _adj._ Que fala com erudição; que fala bem. Cf. Filinto. X, 130. *Cultismo*, _m._ Qualidade do que é culto, civilizado. * O mesmo que _culteranismo_. * *Cultista*, _m._ Aquelle que segue o culteranismo. (Cp. _cultismo_) *Cultivação*, _f._ Acto de cultivar. Cultura. *Cultivador*, _m._ Aquelle que cultiva. Instrumento de lavoira, para cortar leivas e capar a erva. (De _cultivar_) *Cultivar*, _v. t._ Tornar culto. Amanhar: _cultivar terras_. Dedicar-se a: _cultivar a literatura_. Formar, desenvolver: _cultivar a vocação dos filhos_. Conservar. (B. lat. _cultivare_) *Cultivável*, _adj._ Que se póde cultivar. *Cultivo*, _m._ Cultivação. Cultura; amanho. * _Prov._ Estrume. (De _cultivar_) *Culto*, _m._ Homenagem á divindade. Veneração; adoração. Fórma externa da religião. _Adj._ Que se cultivou: _terrenos cultos_. Instruido, sabedor: _homem culto_. Adeantado em civilização; civilizado: _nações cultas_. (Lat. _cultus_) *Cultor*, _m._ Cultivador. _Fig._ Partidário. Aquelle, que se applica a determinado estudo: _cultor das sciências_. (Lat. _cultor_) * *Cultridentado*, _adj. Zool._ Que tem comprimidos os dentes caninos. (De _cultro_ + _dente_) *Cultrifoliado*, _adj. Bot._ Que tem as fôlhas em fórma de lâmina de faca. (Do lat. _culter_ + _folium_) *Cultriforme*, _adj._ Que tem fórma de lâmina de faca. (Do lat. _culter_ + _forma_) *Cultrirostros*, (_rós_) _m. pl._ Família de aves pernaltas, que têm o bico semelhante á lâmina de uma faca. (Do lat. _culter_ + _rostrum_) *Cultrirrostros*, _m. pl._ Família de aves pernaltas, que têm o bico semelhante á lâmina de uma faca. (Do lat. _culter_ + _rostrum_) * *Cultro*, _m._ Grande cutello: «_quando o sacerdote empunhava o cultro para immolar a hostia..._» Latino, _Gladiador_. (Lat. _culter_) * *Cultual*, _adj._ Relativo ao culto: _associação cultual_. *Cultura*, _f._ Acto, modo _ou_ effeito de cultivar: _a cultura dos campos_. Estado de quem tem desenvolvimento intellectual. Utilização industrial de certos productos naturaes. Estudo. Elegância, esmêro. * _Ant._ O mesmo que _culteranismo_. Cf. Jac. Freire, _D. João de Castro_, p. VIII. (Lat. _cultura_) *Cultural*, _adj._ Relativo a cultura. *Culturanismo*, _m._ Assim designam infundadamente diccionaristas nossos, derivando-a de _cultura_, a escola literária, que em Espanha se chamou _culteranismo_. (V. esta palavra) * *Culturanista*, _m._ (V. _culteranista_) *Culturano*, _adj._ (V. _culterano_) * *Culuglis*, _m. pl._ Povo barberesco, procedente da mistura de Turcos, Moiros e Árabes. } *Cum-quibus*, (_cu-í-bus_) _m. pl. Fam._ Meios de comprar. Dinheiro. (Loc. lat., que literalmente significa _com que_) * *Cumacumans*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. * *Cumaí*, _m._ Fruto silvestre do Brasil. *Cumameri*, _m._ (V. _sorveira_) *Cumandália*, _f._ Planta americana, trepadeira e leguminosa. * *Cumari*, _m._ O mesmo que _cumarim_. * *Cumárico*, _adj._ Diz de um ácido, que se extrai da cumarina. * *Cumarim*, _m. Bras._ Árvore laurácea, espécie de pimenteira. * *Cumarina*, _f. Chím._ Princípio neutro particular. *Cumaru*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil, cujo fruto se chama entre nós _fava da Índia_. * *Cumati*, _m._ Planta myrtácea do Brasil. * *Cumauaru*, _m. Bras._ Árvore silvestre do Pará, bôa para construcções civis e náuticas. * *Cumbar*, _m._ Olleiro, na Índia portuguesa. _Casta dos cumbares_, a dos olleiros. * *Cumbaru*, _m._ O mesmo que _cumaru_. * *Cumbé*, _m._ Dança de negros. *Cumbeba*, _f._ Espécie de cacto brasileiro. * *Cumbeca*, _f. Bras._ Formosa trepadeira do Pará. *Cumbicuri*, _m._ Reptil africano. * *Cumbio*, _m._ Árvore indiana, de fibras têxteis. * *Cumbo*,^1 _m. Prov. alent._ Variedade de barbo, que tem a pelle do focinho áspera, como lixa. * *Cumbo*,^2 _m._ Medida indiana, equivalente a trinta e dois hectolitros. * *Cumbo*,^3 _adj._ O mesmo que _combo_. Cf. _Elegíada_, I, 95. * *Cumbuca*, _f. Bras._ O mesmo que _cuiambuca_. * *Cumbuco*, _adj. Bras._ Diz-se do boi _ou_ vaca, cujos chifres têm as pontas voltadas uma para a outra. *Cume*, _m._ O ponto mais alto de um monte. Cimo; coruta. _Fig._ Apogeu; auge. (Do lat. _culmen_) *Cumeada*, _f._ Série de cumes de montanhas. Cumeeira. (De _cume_) *Cumeeira*, _f._ Cume. A parte mais alta do telhado, da montanha. (B. lat. _cumenaria_) * *Cumeno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. *Cumerim*, _m._ Desbaste _ou_ córte de árvores, na Índia portuguesa. *Cumiada*, _f._ (V. _cumeada_) *Cumichá*, _m._ Planta nyctagínea do Brasil. Outra planta, semelhante ao mangue. *Cumieira*, _f._ (V. _cumeeira_) * *Cuminal*, _adj._ O mesmo que _culminante_. (De _cume_) * *Cuminas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo o cuminho. (Do lat. _cuminum_) *Cuminho*, _m._ Planta umbellífera. _Pl._ Frutos _ou_ sementes, que constituem especiaria. (Lat. _cuminum_) *Cúmplice*, _m._ e _adj._ O que tomou parte num delicto _ou_ crime. _Ext._ O que collabora _ou_ toma parte com outrem nalgum facto. (Lat. _complex_) * *Cumpliciar-se*, _v. p._ Tornar-se cúmplice. *Cumplicidade*, _f._ Acto _ou_ qualidade de quem é cúmplice. * *Cumplimentário*, _adj. Jur._ Dizia-se, em Direito commercial, do administrador de uma sociedade, _ou_ do gerente de uma casa. Cf. Borges Carneiro, _Dicc. Jur_. * *Cumpridoiro*, _adj. Ant._ Que cumpre o seu dever. Pontual. Útil, vantajoso. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 282. Necessário. Obrigatório. (De _cumprir_) *Cumpridor*, _adj._ Que cumpre, que executa: _cumpridor dos seus deveres_. _M. Fig._ Testamenteiro _ou_ cumpridor de testamento. (De _cumprir_) * *Cumpridouro*, _adj. Ant._ Que cumpre o seu dever. Pontual. Útil, vantajoso. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 282. Necessário. Obrigatório. (De _cumprir_) *Cumprimentador*, _adj._ O mesmo que _cumprimenteiro_. *Cumprimentar*, _v. t._ Dirigir cumprimentos a. Fazer elogios a. *Cumprimenteiro*, _adj._ Que se demasia em cumprimentos. *Cumprimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de cumprir: _cumprimento de obrigações_. Execução. Acto de baixar a cabeça _ou_ tirar o chapéu, por cortesia. Palavras corteses, que, de viva voz _ou_ por escrito, se dirigem a alguém, saudando-o. Saudação. Expressões de civilidade, dirigidas a alguém, para significar satisfação _ou_ pesar, por acontecimento que interessa á pessôa que se cumprimenta. Formalidades, que se observam entre pessôas, que não têm familiaridade entre si. _Pl._ Allocução _ou_ visita de cortesia, que certos dignitários e corporações dirigem ao chefe do Estado _ou_ a outras personagens elevadas, em dia solenne, por congratulação _ou_ por pesar. Modos _ou_ palavras ceremoniosas. *Cumprir*, _v. t._ Levar a effeito, satisfazer, executar: _cumpri as suas ordens_. Completar. _V. i._ Convir. Sêr preciso: _cumpre-nos estudar_. Pertencer. Impender. * _Ant._ Comprazer. Cf. _Eufrosina_, 164. _Cumprir com_, dar satisfação a: «_tendes parentes, com que é preciso cumprir_». _Eufrosina_, 350. Cf. _Peregrinação_, XXII. (Lat. _complere_) * *Cumulação*, _f._ Acto de cumular. *Cumular*, _v. t._ (V. _acumular_) *Cumulativamente*, _adv._ De modo cumulativo. Com acumulação. *Cumulativo*, _adj._ Feito por acumulação. Que faz parte do que se acumula. _Jur._ Diz-se das disposições legaes, sôbre hypótheses já prevenidas por outras disposições. (Do lat. _cumulatus_) *Cúmulo*, _m._ Reunião de coisas sobrepostas. Montão. O ponto mais alto. Auge: _é o cúmulo do disparate_. Accréscimo. _Pl._ Nuvens arredondadas e brancas, que se acumulam no horizonte em tempo sêco. (Lat. _cumulus_) * *Cumuramás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. * *Cuna*, _f. Ant._ Berço. (Lat. _cuna_) * *Cunamanas*, _m. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. * *Cunambi*, _m._ Árvore brasileira, cuja seiva se emprega na narcotização de peixes, para os pescar. * *Cunanan*, _m. Bras._ Espécie de cipó, que, nas florestas, fere o viandante, produzindo nelle effeito análogo ao da queimadura. * *Cunauaru*, _m. Bras. do N._ Sapo escuro, de olhos vermelhos. * *Cunca*, _f._ O mesmo que _conca_. _Prov. alent._ Queijo de pequenas dimensões. _Prov.trasm._ O mesmo que _rótula_ (do joelho). _Bras. do Ceará._ Espécie de tubérculos sumarentos, que se desenvolvem nas raízes do imbuzeiro. _Bras._ Vaso massiço de madeira, com tampa, em que se guardam e transportam comidas. * *Cuncharra*, _f. Gír._ Colhér. Gazúa. (Cp. _cucharra_) * *Cunco*, _m. Prov. trasm._ Caçoila. Escudela. (Cp. _cunca_) * *Cunctatório*, _adj._ Relativo a delonga, demora. Que envolve adiamento. Vagaroso. Contemporizador. (Do lat. _cunctator_) * *Cundurim*, _m._ Antigo e pequeno pêso de Malaca. *Cunduru*, _m._ Árvore fructífera do Brasil. * *Cuneano*, _adj._ Que tem fórma de cunha; cuneiforme. _Anat._ Relativo aos ossos cuneiformes do peito do pé. (Do lat. _cuneus_) *Cuneifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de cunha. (Do lat. _cuneus_ + _folium_) *Cuneiforme*, _adj._ Que tem fórma de cunha. _M. pl._ Caracteres cuneiformes: _os cuneiformes assýrios e persas_. (Lat. _cuneiformis_) *Cuneirostros*, (_rós_) _m. pl._ Aves trepadoras, que têm bico em fórma de cunha. (Do lat. _cuneus_ + _rostrum_) *Cuneirrostros*, _m. pl._ Aves trepadoras, que têm bico em fórma de cunha. (Do lat. _cuneus_ + _rostrum_) * *Cúneo*, _m. Des._ Escrínio, guarda-jóias. Cf. _Viriato Trág._, I, 95. * *Cuneta*, (_nê_) _f._ Espécie de corvo, (_corvus monedula_, Lin.). *Cunha*, _f._ Utensílio de ferro, em fórma de ângulo sólido, com uma aresta mais _ou_ menos cortante, para fender madeira, pedras, etc. Peça de madeira, de formato semelhante ao da cunha. Instrumento, que servia para levantar a culatra da peça. * Ferro triangular, que, depois de encandescente, dá calor a certos instrumentos de engomar, hoje pouco usados. Instrumento, com que se seguravam os mastaréus, sôbre as barras dos mastros. _Fig._ Empenho, pessôa que serve de empenho. _Loc. adv._ _Á cunha_, apertadamente: _a plateia estava á cunha_. Forçadamente. Sem necessidade. * _Náut._ _Levar os mastaréus á cunha_, içar os mastaréus por ante-avante dos mastros, até ficarem no seu lugar. * _Pl._ Certas pennas da asa do falcão. (Do lat. _cuneus_) *Cunhada*, _f._ Irman de um dos cônjuges, em relação ao outro, e viceversa. (Do lat. _cognata_) * *Cunhadia*, _f. Ant._ O mesmo que _cunhadio_. *Cunhadio*, _m._ Parentesco entre cunhados. *Cunhado*,^1 _m._ Irmão de um dos cônjuges, relativamente ao outro cônjuge e viceversa. (Do lat. _cognatus_) *Cunhado*,^2 _adj._ Que se cunhou. Amoedado. (De _cunhar_) *Cunhador*, _m._ e _adj._ Aquelle que cunha. * *Cunhagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de cunhar (moéda). *Cunhal*, _m._ Ângulo saliente, formado por duas paredes convergentes. Esquina. (De _cunha_) * *Cunhambambe*, _m._ Árvore angolense de Caconda. * *Cunhan*, _f. Bras. do N._ Menina de raça aborígene. A mulher do caboclo. (T. tupi) * *Cunhanhas*, _m. Chul._ Homem muito acanhado; maricas. (Cp. _conana_) *Cunhar*, _v. t._ Imprimir cunho em. Amoedar. _Fig._ Tornar saliente, notável. Inventar. (De _cunho_) * *Cunheira*, _f. Prov._ Cunha grande. Fenda, aberta na pedra, para se cravarem as cunhas que a hão de partir. *Cunhete*, (_nhê_) _m._ Caixote de madeira, que serve especialmente para guardar _ou_ transportar pólvora. *Cunho*,^1 _m._ Ferro gravado, com que se marcam moédas, medalhas, etc. A marca que êsse ferro deixa impressa. _Fig._ Marca, sêllo, carácter. _Pl._ Paus, a que se liga o linguete, em tôrno do cabrestante, nos navios. * Uma das faces de certas moédas, na qual se representavam as armas reaes. (Do lat. _cuneus_) * *Cunho*,^2 _m. Prov._ Penedo grande e solitário, em meio de um rio. O mesmo que _conho_. * *Cúnia*, _f._ Gênero do plantas synanthéreas. *Cunículo*, _m. Des._ Caminho subterrâneo. (Lat. _cuniculum_) * *Cunicultura*, _f._ Criação de coêlhos. (Do lat. _cuniculus_ + _cultura_) * *Cunónia*, _f._ Gênero de plantas saxifragáceas. (De _Cuno_, n. p.) * *Cunqueiro*, _m. Prov. trasm._ Planta, espécie de azêdas, que nasce nos paredões das arribas e nas rampas das estradas. (Relaciona-se com _cunca_?) * *Cunques*, _m. pl. Prov. trasm._ Dinheiro. (De _com_ + _que_. Cp. _cum-quibus_) * *Cunta*, _f. Ant._ O mesmo que _conta_. * *Cunuris*, _m. pl._ Índios imberbes da margem esquerda do Amazonas, e que os descobridores espanhóes confundiram com mulheres, vindo talvez daí a lenda das guerreiras amazonas. * *Cupá*, _m._ Planta brasileira, de raiz comestível. * *Cupânia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas, fructiferas e medicinaes, (_cupania rapida_, Lin.). (De _Cupani_, n. p.) * *Cupão*,^1 _m._ Titulo de juro, que faz parte de acção _ou_ obrigação e que se corta na occasião do pagamento. (Fr. _coupon_) * *Cupão*,^2 _m._ Antigo e pequeno pêso de Malaca. * *Cupaurana*, _f. Bras. do N._ Planta medicinal. *Cupé*, _m._ Carruagem fechada, geralmente de dois lugares. (Fr. _coupé_) * *Cupez*, _m. Náut._ Encapelladura, que deita um ovem para cada bôrdo da embarcação. * *Cúphea*, _f._ Gênero de plantas de jardim. * *Cupheia*, _f._ Planta lythrariada. (Do gr. _kuphos_, curvo) * *Cupi*, _m. Bras._ Gênero de insectos da região dos Purus. * *Cupida*, _f. Des._ Namorada. (De _Cupido_, n. p.) * *Cupidez*, _f._ Cubiça; ambição. (De _cúpido_) *Cupidíneo*, _adj._ Relativo a Cupido, ao amor. (Do lat. _cupido_) * *Cupidinosamente*, _adv._ De modo cupidinoso. * *Cupidinoso*, _adj._ Que deseja com ardor. Amoroso. (Do lat. _cupido_, _cupidinis_) * *Cupidista*, _adj. Chul._ Relativo a Cupido: «_para o mal cupidista não póde haver melhor remédio..._» A. J. Silva, _Guerras do Alecrim_. *Cúpido*, _adj._ Ávido; muito ambicioso. (Lat. _cupidus_) *Cupido*,^1 _m. Fig._ Personificação do amor. Amor. Homem pretensioso, que se julga bonito. (Do lat. _Cupido_, n. p.) * *Cupido*,^2 _m. Bras. do Rio._ Formiga branca, o mesmo que _cupim_. *Cupim*, _m. Bras._ Pequena formiga, que corrói a madeira e que em Portugal é conhecida por _formiga-branca_. * Habitação de térmites. * _Bras. do N._ Testa do boi. * _Bras. do N._ Corcova do zebu. *Cupineira*, _f. Bras._ Abelha, que vive na habitação abandonada pelo cupim. (De _cúpim_) * *Cupinhorós*, _m. pl. Bras._ Aborígenes do Maranhão. * *Cupinzeiro*, _m. Bras._ Habitação de térmites. (De _cupim_) *Cupio*, _m._ Pássaro conirostro da África. * *Cupira*, _f._ (V. _cupineira_) *Cupiúba*, _f._ Planta therebinthácea do Brasil. * *Cuprato*, _m._ Sal de deutóxydo de cobre. (Do lat. _cuprum_) * *Cupressifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas semelhantes ás do cipreste. (Do lat. _cupressus_ + _folium_) * *Cupressiforme*, _adj._ Semelhante ao cipreste. (Do lat. _cupressus_ + _forma_) * *Cupressíneas*, _f. pl. Bot._ Família de plantas da ordem das coníferas, a qual tem por typo o cipreste. (De _cupressíneo_) * *Cupressíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao cipreste. Feito de cipreste. (Lat. _cupressinus_) * *Cupressino*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao cipreste. Feito de cipreste. (Lat. _cupressinus_) * *Cupressita*, _f._ Vegetal fóssil, análogo ao cipreste. (Do lat. _cupressus_) *Cúprico*, _adj._ Que é de cobre. Em que há cobre. (Do lat. _cuprum_) *Cuprífero*, _adj._ Que contém cobre. (Do lat. _cuprum_ + _ferre_) * *Cuprino*, _adj._ Relativo a cobre. (Lat. _cuprinus_) * *Cupripene*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ elytros da côr do cobre. (Do lat. _cuprum_ + _penna_) * *Cupripenne*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ elytros da côr do cobre. (Do lat. _cuprum_ + _penna_) *Cuprirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico côr de cobre. (Do lat. _cuprum_ + _rostrum_) *Cuprirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico côr de cobre. (Do lat. _cuprum_ + _rostrum_) * *Cuprite*, _f._ Minério de côr vermelho-cochonilha, que se encontra com outros, quando se exploram para a extracção do cobre. (Do lat. _cuprum_) * *Cupro-níquel*, _m._ Arseniureto de níquel natural. * *Cuprofulminato*, _m._ Fulminato de cobre. * *Cupropotássico*, _adj._ Relativo ao cobre e á potassa. *Cupróxido*, _m._ Óxido de cobre. (Do lat. _cuprum_ + gr. _oxus_) *Cupróxydo*, _m._ Óxydo de cobre. (Do lat. _cuprum_ + gr. _oxus_) * *Cupu*, _m._ Fruto brasílico, semelhante ao cacau. Doce, feito dêsse fruto. *Cupuaçu*, _m._ Árvore malvácea do Brasil. * O fruto dessa árvore. *Cupuaú*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. *Cupuim*, _m._ Arbusto myrtáceo do Brasil, com que se envenena o peixe, para o pescar. *Cúpula*, _f._ Parte côncava e superior de alguns edifícios. Parte côncava do zimbório. Zimbório. Abóbada. * Aquillo que dá o aspecto de uma abóbada: _a cúpula celeste_. _Bot._ Espécie de cálice, formado de pequenas brácteas, que envolvem a flôr e o fructo de alguns vegetaes. (Lat. _cupula_) * *Cupuláceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _copulíferas_. *Cupulado*, _adj._ Que tem cúpula. *Cupulíferas*, _f. pl._ Família de plantas, cujos frutos têm cúpula, como o carvalho, o castanheiro, etc. (Do lat. _cupula_ + _ferre_) *Cupuliforme*, _adj._ Que tem fórma de cúpula. (Do lat. _cupula_ + _forma_) * *Cupulim*, _m. Constr._ Lanternim, que, num terraço, resguarda a entrada de uma escada. (De _cúpula_) * *Cupunaçu*, _m._ O mesmo que _cupuaçu_. * *Cuque*, _m._ O mesmo que _coque_^2. Cf. Castilho, _Avarento_, 176. (Ingl. _cook_) * *Cuqueiro*,^1 _m. Bras. de Minas._ Luxento; que gosta do luxo. (De _cuca_^6) * *Cuqueiro*,^2 _m. Prov. dur._ Casinhola, na parte posterior dos barcos rabelos, onde dormem os tripulantes. (De _cuca_^5?) * *Cuquenha*, _f. Gír. des._ Fortuna, bôa sorte. (Cp. fr. _cocagne_) *Cuquiada*, _f. Ant._ Vozes, com que na Índia se chamava o povo ás armas, e que eram repetidas e propagadas pelas pessôas, que as ouviam. Vozes, com que no mar se annunciava a aproximação de terra. Vozearia. Cp. Gonç. Viana, _Apostilas_, em que se discute a fórma e a origem do t. (Cp. _couquilhada_) *Cuquil*, _m._ Pequeno cuco de Bengala. * *Cuquilhada*, _f. Prov. trasm._ Vozearia, o mesmo que _couquilhada_. *Cura*, _f._ Acto _ou_ effeito de curar. Tratamento. Restabelecimento da saúde. * _Fig._ Emenda: _aquelle defeito já não tem cura_. _M._ Sacerdote, que pastoreia um pequeno povo. Coadjutor de párocho. (Lat. _cura_) * *Curabi*, _m. Bras. do N._ Pequena seta ervada, de que usam os selvagens. * *Curau*, _Bras. de San-Paulo._ Espécie de angu, feito de milho verde, moído e cosido com açúcar. * *Cureta*, (_curê_) _f._ Instrumento cirúrgico, em fórma de colhér _ou_ pá, para extrahir do organismo animal um corpo estranho. * *Curicurê*, _m. Bras._ Espécie de lagarta, muito nociva aos algodoaes. * *Curral*, _T. da Madeira._ Valle entre montes, de communicação diffícil. _Ant._ Residência _ou_ capital de alguns régulos africanos. * *Cursante*, _m._ O mesmo que _cursista_: «_qual cursante das aulas..._» Filinto, _Fáb. de Lafont._, II, 142. (De _cursar_) * *Curunilha*, _f._ Árvore brasileira do Paraná. * *Curunuá*, _m. Bras._ Espécie de aranha das regiões do Amazonas. * *Curupira*, _m. Bras._ Ente fantástico que, segundo a crendice popular, habita as matas e tem os calcanhares voltados para diante e os dedos dos pés para trás. (T. tupi) * *Curupitá*, _m._ Árvore medicinal do Alto-Amazonas. * *Cururé*, _m._ Erva medicinal do Alto-Amazonas. * *Cururi*, _m. Bras._ Sal vegetal, extrahido de podostemáceas, para conservação do peixe. * *Cururu-bóia*, _f. Bras._ Cobra verde, de grandes dimensões. *Cururu*,^1 _m. Bras._ Planta trepadeira, de suco venenoso. * *Cururu*,^2 _m. Bras._ Espécie de sapo. Espécie de batuque. * *Curutzu*, _m._ Planta brasileira. *Curva*, _f._ Linha curva _ou_ linha sinuosa; linha, que não é recta, nem formada de rectas. Trajecto sinuoso. Construcção em fórma de arco; arco. Objecto de fórma arqueada. Curvatura. * Cada uma das duas peças, mais _ou_ menos trabalhadas, que sustentam a parte principal de certos móveis, como as peças que sustentam a parte superior dos guarda-pratas, a gaveta de certas peniqueiras, etc. * _Náut. ant._ O mesmo que _beliche_?: «_...um caixão, que está na curva do contramestre._» (De um testamento de 1691) «_Declaro que levo nesta náo na minha curva duas colchas..._» _Ibidem_. _Curva da perna_, parte posterior da perna, em opposição ao joêlho. * _Veter._ Tumor pequeno, mais _ou_ menos duro, na curva da perna das cavalgaduras. Cf. M. Pinto, _Comp. de Veter._, I, 422. (De _curvo_) *Curvaça*, _f. Anat._ Sobreosso, abaixo da curva da perna, na parte externa da extremidade superior da canela dos equídeos. (De _curvo_) *Curvado*, _adj._ Que tem fórma de arco. Inclinado para deante. Curvo. Inclinado para baixo. _Fig._ Opprimido; sujeito. Paciente, resignado. (De _curvar_) *Curvadura*, _f. Veter._ Compressão, produzida pela convexidade da lâmina de um cravo, nos tecidos vivos do casco dos solípedes. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 224. (De _curvar_) * *Curval*, _adj._ Relativo á curva da perna. *Curvar*, _v. t._ Tornar curvo. Arquear. Inclinar para deante _ou_ para baixo: _inclinar a cabeça_. Dobrar em ângulo _ou_ em arco. _Fig._ Abater, sujeitar. _V. i._ Tornar-se curvo. _V. p._ Tornar-se curvo. Apresentar fórma curva. Ajoelhar; prostrar-se: _curvar-se aos pés de alguém_. Resignar-se. Abater-se. Ir declinando. (Lat. _curvare_) *Curvativo*, _adj._ Diz-se das fôlhas vegetaes, que se enrolam quási imperceptivelmente. (De _curvar_) * *Curvatões*, _m. pl. Náut._ Duas peças do mastro, acima da roman, nas quaes assentam os vaus reaes. *Curvatura*, _f._ Estado daquillo que é curvo. (De _curvar_) * *Curveiro*, _m. T. da Figueira-da-Foz_ Remoínho de água no mar. *Curvejão*, _m._ Jarrete do cavallo. (De _curvo_) * *Curvejar*, _v. t. Des._ Percorrer em tôrno. Formar curvas sôbre: «_o bigode, curvejando os beiços..._» _Anat. Joc._ *Curveta*,^1 (_vê_) _f._ Movimento do cavallo, quando levanta e dobra as mãos, baixando a garupa. (Cp. fr. courbette) * *Curveta*,^2 (_vê_) _f._ Pequena curva, volta de caminho _ou_ de atalho. (De _curva_) *Curvetear*, _v. i._ Fazer curvetas o cavallo. (De _curveta_^1) * *Curvicórneo*, _adj._ Que tem cornos curvos. Cf. Castillo, _Metam._, 194. * *Curvidade*, _f._ O mesmo que _curvatura_. *Curvifloro*, _adj. Bot._ Que tem a corolla curva. (Do lat. _curvus_ + _flos_) *Curvifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas recurvadas. (De _curvo_ + _foliado_) * *Curvifronte*, _adj._ Que tem testa arqueada. (De _curvo_ + _fronte_) *Curvígrafo*, _m._ Instrumento, para traçar curvas. (De _curvo_ + gr. _graphein_) *Curvígrapho*, _m._ Instrumento, para traçar curvas. (De _curvo_ + gr. _graphein_) *Curvilhão*, _m._ O mesmo que _curvejão_. *Curvillíneo*, _adj._ Formado de linhas curvas. Que tem fórma de curva. Que segue direcção curva. (Do lat. _curvus_ + _linea_) *Curvípede*, _adj._ Que tem pernas curvas. (Do lat. _curvus_ + _pes_) *Curvirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico curvo. (Do lat. _curvus_ + _rostrum_) *Curvirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico curvo. (Do lat. _curvus_ + _rostrum_) *Curvo*, _adj._ Que tem fórma de arco. Que não é recto, nem formado de rectas: _linha curva_. Que não é plano: _superfície curva_. Curvado. (Lat. _curvus_) * *Cuscó*, _m._ Arvoreta da Índia portuguesa. *Cuscúcio*, _m. Prov._ Cordeiro, que nasce no outono. *Cuscus*, _m. pl._ Grânulos de farinha, para sopa. * _Bras. da Baía._ Massa do arroz, _ou_ de milho, _ou_ de mandioca, _ou_ de tapioca, com côco _ou_ sem elle, de que se fazem fatias, que, com manteiga, são preferidas ao pão. * _M. sing. Bras. do N._ Espécie de pão de farinha de arroz _ou_ de milho, cozido ao vapor da água em ebullição. A fórma exacta seria _cuscuz_, _ou_ antes _cuzcuz_; mas, como não há o plural _cuscuzes_ nem é admissível o plural sob a fórma de _cuscuz_, póde manter-se a fórma usual _cuscus_, para o singular e para o plural, como succedeu em _alferes_, _ourives_, _simples_, etc, cujas fórmas exactas seriam aliás _alférez_, _ourivez_, _simplez_, etc. (Do ár.) * *Cuscuseira*, _f. Bras. da Baia._ Vaso especial, para se fazerem cuscus. * *Cuscuseiro*, _m. Bras. do N._ Fabricante _ou_ vendedor de cuscus. Vasilha, em que se cozem cuscus. *Cuscuta*, _f._ Planta parasita e trepadeira (_cuscuta europoea_). * *Cuscutáceas*, _f. pl._ Família de plantas, formada á custa das convulvuláceas, e que tem por typo a cuscuta. (De _cuscuta_) * *Cusina*, _f. Ant._ O mesmo que _prima_^1. (Fr. _cousine_) * *Cusparada*, _f. Bras._ Grande porção de cuspo. * *Cuspária*, _f._ Gênero de plantas rutáceas. *Cuspidato*, _adj._ Que termina em cúspide. (Lat. _cuspidatus_) *Cúspide*, _f._ Extremidade aguda. _Bot._ Extremidade aguda e rija das fôlhas de algumas plantas. A parte mais elevada das plantas. * Tridente de Neptuno. * Ferrão das abelhas, do lacrau, etc. (Lat. _cuspis_) *Cuspideira*, _f._ Vaso, em que se cospe; escarrador. _F._ e _adj._ Diz-se, na África, da cobra venenosa, cujo nome, geralmente conhecido, é _naja_. (De _cuspir_) * *Cuspidela*, _f._ O mesmo que _cuspidura_. * *Cuspídia*, _f._ Gênero de plantas synanthereas. * *Cuspidiforme*, _adj._ Que tem a fórma de pequena ponta. (Do lat. _cuspis_ + _forma_) * *Cuspidoiro*, _m. P. us._ Lugar, onde se cospe. (De _cuspir_) *Cuspidor*, _m._ Aquelle que cospe muito. * _Ant._ Cuspideira, escarrador. (De _cuspir_) * *Cuspidouro*, _m. P. us._ Lugar, onde se cospe. (De _cuspir_) *Cuspidura*, _f._ Acto e effeito de cuspir. Grande porção de cuspo. * *Cuspilhar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _cuspinhar_. *Cuspinhador*, _m._ Aquelle que cuspinha. *Cuspinhadura*, _f._ Acto e effeito de cuspinhar. *Cuspinhar*, _v. i._ Cuspir frequentemente, em pequena quantidade. (De _cuspinho_) *Cuspinheira*, _f._ Grande porção de cuspo. Acto de cuspir frequentemente. (De _cuspinho_) *Cuspinho*, _m._ Cuspo. Pequena porção de cuspo. *Cuspir*, _v. t._ Expellir da boca. Vomitar, lançar. Dirigir contra alguém. Lançar em rosto: _cuspir afrontas_. Arremessar. Lançar de si. Fazer resair. _V. i._ Salivar, deitar cuspo para fóra da boca. Dirigir ultraje. (Do lat. _conspuere_) *Cuspo*, _m._ Humor, segregado por várias glândulas da boca. Saliva. (De _cuspir_) * *Cusso*, _m._ Planta rosácea medicinal, (_brayera anthelmenthica_, Kunth.). *Custa*, _f._ Despesa. Custo. Trabalho. _Pl._ Despesas, feitas em processo judicial. (De _custar_) * *Custagem*, _f. Ant._ O mesmo que _custo_. *Custar*, _v. t._ Sêr adquirido pelo preço de: _custar 30 reis_. Valer, têr o valor de. Causar a despesa de: _esta casa custou-me muito dinheiro_. Causar. Sêr obtido a trôco de. _V. i._ Sêr diffícil: _custa muito aturar-te_. Sêr penoso: _custa muito perder um filho_. (B. lat. _custare_) *Custeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de custear. Conjunto de despesas. Relação dellas. *Custear*, _v. t._ Prover á despesa feita com: _custear a lavoira_. (De _custo_) *Custeio*, _m._ O mesmo que _custeamento_. *Custo*, _m._ Quantia, que se paga por uma coisa. Valor em dinheiro. _Fig._ Difficuldade. _Loc. adv._ _A custo_, difficilmente. (De _custar_) *Custódia*, _f._ Lugar, onde se guarda alguém _ou_ alguma coisa com segurança. Acto de guardar. Detenção. _Fig._ Protecção. Residência de frade custódio. Objecto de oiro _ou_ prata com duas lâminas circulares de crystal, entre as quaes se colloca a hóstia consagrada, para se expor á adoração dos fiéis. (Lat. _custodia_) *Custodiar*, _v. t._ Têr em custódia. Guardar. *Custódio*, _adj._ Que guarda, que protege: _o meu anjo custódio_. _M._ Frade franciscano, que substituía o provincial na ausência dêste. * _T. de Viana._ Criança, que ainda não está baptizada. (Lat. _custos_) *Custosamente*, _adv._ De modo custoso. Com difficuldade. *Custoso*, _adj._ Que custa muito dinheiro. Diffícil. Trabalhoso. (De _custar_) * *Custura*, _f. Ant._ Difficuldade, embaraço. Cf. _Peregrinação_, XLVI. (De _custo_) * *Cuta*, _adj. f._ Diz-se da língua escocesa. *Cutâneo*, _adj._ Relativo á cútis. * *Cutarda*, _f._ Gênero de plantas, cujas flôres são monopétalas. * *Cute*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _cútis_. Cf. Filinto, XV, 300. * *Cutela*, _f._ Espécie de cutelo pequeno, sem peta, em uso entre os podadores do Doiro. (De _cutelo_) * *Cutelaço*, _m._ Grande cutelo de magarefe. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _secespita_. * *Cutelaria*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _cutilaria_. * *Cuteleiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cutileiro_. * *Cutella*, _f._ Espécie de cutello pequeno, sem peta, em uso entre os podadores do Doiro. (De _cutello_) * *Cutellaço*, _m._ Grande cutello de magarefe. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _secespita_. * *Cutellaria*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _cutillaria_. * *Cutelleiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cutilleiro_. *Cutello*, _m._ Instrumento cortante, semi-circular, com o gume na parte convexa, e que servia antigamente nas decapitações, e é hoje utensílio especial de cortadores e correeiros. Podôa com peta. * Caramanchão. _Fig._ Violência. _Pl._ Pequenas velas que, num navio, servem de supplemento a outras. * Pennas da asa do falcão, tambem conhecidas por _cunha_. (Lat. _cultellus_) *Cutelo*, _m._ Instrumento cortante, semi-circular, com o gume na parte convexa, e que servia antigamente nas decapitações, e é hoje utensílio especial de cortadores e correeiros. Podôa com peta. * Caramanchão. _Fig._ Violência. _Pl._ Pequenas velas que, num navio, servem de suplemento a outras. * Penas da asa do falcão, tambem conhecidas por _cunha_. (Lat. _cultellus_) * *Cutia*,^1 _f. Bras._ Pequeno mammífero roedor. (Corr. do tupi _acuti_. Cp. _aguti_) * *Cutia*,^2 _f. Bras._ Espécie de madeira de construcção. * *Cutiara*, _f._ Espécie de cutia^1, pequena, vermelha e de cauda. * *Cutícola*, _adj. Hist. Nat._ Parasito, que vive debaixo da pelle de outro animal. (Do lat. _cutis_ + _colere_) *Cutícula*, _f._ Pellícula. A flôr da pelle. (Lat. _cuticula_) *Cuticular*, _adj._ Relativo á cutícula ou á cútis. * *Cutículo*, _m._ Invólucro simples _ou_ complexo do corpo de um animal. (Cp. _cutícola_) * *Cuticuloso*, _adj._ Que tem a fórma de cutícula _ou_ de pequena membrana. *Cutidura*, _f._ Saliência carnosa, no bôrdo superior do casco do cavallo. (De _cútis_) *Cutilada*, _f._ Golpe de cutelo, sabre, espada, etc. (Por _cutelada_, de _cutelo_) *Cutilão*, _m. Des._ Cutelo grande. *Cutilaria*, _f._ Arte _ou_ oficina de cutileiro. *Cutileiro*, _m._ Aquele, que faz _ou_ vende instrumentos cortantes, como facas, tesoiras, etc. (Por _cuteleiro_, de _cutelo_) * *Cutiliquê*, _m._ O mesmo que _quotiliquê_. Cf. Filinto, IV, 31; V, 18 e 111; VII, 55; Camillo, _Sebenta_, IX, 8. *Cutillada*, _f._ Golpe de cutello, sabre, espada, etc. (Por _cutellada_, de _cutello_) *Cutillão*, _m. Des._ Cutello grande. *Cutillaria*, _f._ Arte _ou_ officina de cutilleiro. *Cutilleiro*, _m._ Aquelle, que faz _ou_ vende instrumentos cortantes, como facas, tesoiras, etc. (Por _cutelleiro_, de _cutello_) *Cutipiribá*, _m. Bras._ Árvore, espécie de guteira. *Cútis*, _f._ Pelle das pessôas. Epiderme; tez. (Lat. _cutis_, que se liga ao gr. _kutos_) * *Cutisação*, _f. Med._ Passagem de uma mucosa a estado análogo ao da pelle. (De _cútis_) * *Cutite*, _f. Med._ Inflammação da derme, na erysipela. (De _cútis_) * *Cutitiribá*, _m. Bras. do N._ Árvore sapotácea. * *Cutléria*, _f._ Gênero de plantas cryptogâmicas. * *Cutrelha*, (_trê_) _f. Prov. Loc. adv._ _De cutrelha_, de escantilhão, aos tombos. (Colhido na Bairrada) *Cutúbea*, _f. Bras._ Espécie de genciana. * *Cutuca*, _m. Bras._ Espécie de sellim de arções altos. * *Cutucão*, _m. Bras._ Facada; cutilada. (De _cutucar_) * *Cutucar*, _v. t. Bras._ (V. _catocar_) *Cuuraquão*, _m._ O mesmo que _pau-brasil_. *Cuva*, _f._ O mesmo que _barbo_. * *Cuviera*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Cuviéria*, _f._ Gênero de molluscos, de concha cylíndrica. (De _Cuvier_, n. p.) *Cuvilheira*, _f._ Mulher, que servia particularmente pessôa nobre. Camareira. _Pop._ Alcoviteira. (Do lat. _cubicularia_) * *Cuvu*, _m. Bras._ O mesmo que _juquiá_. * *Cuxá*, _ m. Bras._ Espécie de comida, feita com fôlhas de vinagreira e quiabo. * *Cuxiú*, _m._ Espécie de macaco das regiões do Amazonas. * *Cuzapada*, _f. Pop._ Acto de bater com as nádegas no chão, por effeito de quéda. (Cp. _culapada_) * *Cyameia*, _f._ Pedra preciosa, hoje desconhecida e que parece semelhava uma fava. (Lat. _cyamea_) * *Cýamo*, _m._ Animal parasito, que vive sôbre a baleia. O mesmo que _colocásia_ ou _fava_ do Egypto. (Gr. _kuamos_) *Cyamóide*, _adj._ Semelhante á fava. (Do gr. _kuamos_ + _eidos_) * *Cyanado*, _adj._ Que tem ácido prússico. (Do gr. _kuanos_) *Cyanato*, _m._ Sal, produzido pelo ácido cyánico com uma base. (De _cýano_) * *Cyaneicollo*, _adj._ Que tem o pescoço azul. (Do lat. _cyaneus_ + _collum_) * *Cyanela*, _f._ Gênero do plantas liliáceas. (Do gr. _kuanos_, azul) * *Cyaneto*, (_nê_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cyanureto_. Cf. _Inquér. Indust._, P. II, l. 1.^o, 245. * *Cyanhýdrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do hydrogênio com o cyanogênio, e que antigamente se designava por _ácido prússico_. (Do gr. _kuanos_ + _hudrikos_) * *Cyânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é o segundo grau da oxydação do cyanogênio. (De _cýano_) * *Cyanicórneo*, _adj. Zool._ Que tem pontas _ou_ antennas azues. (De _cýano_ + _córneo_) * *Cyanido*, _m._ Combinação do cyanogênio com um metallóide _ou_ com um metal electro-negativo. (De _cýano_) * *Cyanina*, _f._ Substância còrante, extrahida das violetas e de outras plantas. (Do gr. _kuanos_) *Cyanípede*, _adj. Zool._ Que tem patas azues. (Do lat. _cyaneus_ + _pes_) *Cyanirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico azul. (Do lat. _cyaneus_ + _rostrum_) *Cyanismo*, _m._ Intensidade do azul celeste, medida pelo cyanómetro. (Do gr. _kuanos_, azul) *Cyanite*, _f._ Silicato natural de alumina, o qual contém uma pequena quantidade de ferro. (De _cýano_) * *Cýano*, _m._ O mesmo que cyanogênio. (Gr. _kuanos_, azul) *Cyanocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos azulados. (Do gr. _kuanos_ + _karpos_) *Cyanocéphalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça azul. (Do gr. _kuanos_ + _kephale_) *Cyanodermia*, _f._ Coloração azul da pelle. (Do gr. _kuanos_ + _derma_) *Cyanodérmico*, _adj._ Relativo á cyanòdermia. * *Cyanoférrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é a combinação do ácido cyanhýdrico e do cyaneto de ferro. (De _cyanoferro_) * *Cyanoferro*, _m._ Combinação do ferro com o cyanogênio. (De _cýano_ + _ferro_) *Cyanogastro*, _adj. Zool._ Que tem o ventre azul. (Do gr. _kuanos_ + _gaster_) *Cyanogênio*, _m._ Gás incolor, composto de azoto e carbono, mas que entra em combinações, como se fôsse um corpo simples. (Do gr. _kuanos_ + _genos_) * *Cyanógyno*, _adj. Bot._ Que tem o pistillo azul. (Do gr. _kuanos_ + _gune_) * *Cyanóide*, _adj._ Semelhante á centáurea. (Do gr. _kuanos_ + _eidos_) * *Cyanometria*, _f._ Processo, para medir a intensidade do azul celeste. (De _cyanómetro_) *Cyanómetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade do azul do ar. (Do gr. _kuanos_ + _metron_) *Cyanopathia*, _f._ O mesmo que _cyanose_. (Do gr. _kuanos_ + _pathos_) *Cyanopáthico*, _adj._ Relativo á cyanopathia. * *Cyanophósphoro*, _m._ Substância explosiva, produzida pela acção do phósphoro sôbre o cyaneto de mercúrio. (De _cýano_ + _phósphoro_) * *Cyanophthalmo*, _adj._ Que tem os olhos azues. (Do gr. _kuanos_ + _ophtalmos_) *Cyanópode*, _adj._ O mesmo que _cyanipede_. *Cyanopotássico*, _adj._ Composto de cyanogênio e potássio. (De _cýano_ + _potássio_) *Cyanóptero*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ barbatanas azues. (Do gr. _kuanos_ + _pteron_) * *Cyanopýgio*, _adj. Zool._ Que tem a rabadilha azul. (Do gr. _kuanos_ + _pugè_) * *Cyanopyrrho*, _adj._ Que é azul e roxo. (Do gr. _kuanos_ + _purrhos_) *Cyanose*, _f._ Coloração azul, algumas vezes escura _ou_ lívida, da pelle, em virtude de embaraço na circulação. * Espécie de cristal. (Gr. _kuanosis_) *Cyanoso*, _adj._ (V. _cyânico_) * *Cyanótico*, _adj._ Relativo á cyanose. * *Cyanurato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido cyanúrico com uma base. (De _cyanúrico_) * *Cyanureto*, (_nurê_) _m._ Combinação do cyanogênio com um corpo simples. (De _cýano_) * *Cyanuria*, _f. Med._ Emissão de urinas azuladas. (Do gr. _kuanos_ + _ouron_) * *Cyanúrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, descoberto nos productos de destillação do ácido úrico. (Do gr. _kuanos_ + _ouron_) *Cyathiforme*, _adj._ Que tem fórma de cyatho. (De _cýatho_ + _fórma_) *Cýatho*, _m. Ant._ Vaso, com asa, com que se deitava vinho nos copos dos convidados. (Lat. _cyathus_) *Cyathoide*, _adj._ O mesmo que _cyathiforme_. (Do gr. _kuathos_ + _eidos_) * *Cyáthula*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. (Cp. _cyatho_) * *Cybeia*, _f._ Espécie de navio grande, usado na antiguidade, para carga _ou_ transporte. (Lat. _cybaea_) * *Cycadáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _cycádeas_. *Cycádeas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o _cycas_. (Do gr. _kukas_ + _eidos_) * *Cycas*, _m._ Espécie de palmeira, com caracteres de árvore conífera. (Gr. _kukas_) * *Cýclade*, _f._ Sáia larga e luxuosa, usada dantes por mulheres romanas. (Lat. _cyclas_) *Cyclame*, _m. Gal._ (V. _cyclamino_) (Fr. _cyclame_) * *Cyclamino*, _m._ Planta primulácea, o mesmo que _arthanita_. (Gr. _kuklaminos_) * *Cyclanthera*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Cycleta*, (_clê_) _f._ Espécie de velocípede pouco usado. (De _cyclo_) *Cýclico*, _adj._ Relativo a cyclo. _M._ * Poéta, que punha em verso a história dos tempos heróicos da Grécia. _Pl._ Família de insectos coleópteros. * *Cyclismo*, _m._ O mesmo que _velocipedia_. (De _cyclo_) * *Cyclista*, _m._ e _f._ O mesmo que _velocipedista_. (De _cyclo_) * *Cyclite*, _f. Med._ Inflammação do corpo ciliar do globo ocular. (Do gr. _kuklos_) *Cyclo*, _m. Astron._ Período _ou_ revolução de um certo número de annos, ao fim dos quaes devem repetir-se pela mesma ordem os phenómenos astronómicos. _Bot._ Linha espiral entre duas fôlhas, que se correspondem exactamente sôbre um caule _ou_ ramo. Conjunto de poemas, em que se celebram feitos heróicos dos tempos fabulosos da Grécia. (Gr. _kuklos_) * *Cyclocéphalo*, _m. Terat._ Monstro de uma só órbita, dois olhos contíguos e nariz atrophiado. _Pl. Zool._ Tríbo de insectos pentâmeros, no systema de Cuvier. (Do gr. _kuklos_ + _kephale_) *Cycloidal*, _adj._ Relativo á cycloide. *Cycloide*, _f. Mathem._ Linha curva, produzida pela revolução completa de um ponto, pertencente a um círculo, que gira sôbre um plano. * _M. pl._ O mesmo que _malacopterýgios_. (Do gr. _kuklos_ + _eidos_) *Cyclometria*, _f._ Arte de medir círculos _ou_ cyclos. (De _cyclómetro_) *Cyclométrico*, _adj._ Relativo á cyclometria. *Cyclómetro*, _m._ Instrumento, para medir círculos _ou_ cyclos. (Do gr. _kuklos_ + _metron_) *Cyclone*, _m._ Tempestade, que redemoinha; torvelinho de vento devastador. (Do gr. _kuklos_) * *Cyclónico*, _adj._ Relativo a cyclone. * *Cyclónio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cyclone_. * *Cyclopas*, _m. pl._ O mesmo que _cyclopes_. * *Cyclopedia*, _f._ O mesmo que _encyclopedia_. * *Cyclópeo*, _adj._ Relativo aos cyclopes. *Cyclopes*, _m. pl._ Gigantes fabulosos, com um só ôlho na testa. _Zool._ Crustáceos, que vivem nas águas estagnadas. (Do gr. _kuklos_ + _ops_) * *Cyclophyllo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas orbiculares. (Do gr. _kuklos_ + _phullon_) * *Cyclopia*, _f._ Monstruosidade, determinada pela confusão de dois olhos num. (De _cyclopes_) * *Cyclopiano*, _adj._ Que tem cyclopia. *Cyclópico*, _adj._ Relativo aos cyclopes. * *Cyclópteros*, _m. pl._ Gênero de peixes, com barbatanas arredondadas. (Do gr. _kuklos_ + _pteron_) * *Cyclose*, _f. Bot._ Movimento giratório da seiva, em algumas plantas. (Gr. _kuklosis_, de _kuklein_) * *Cyclóstomas*, _m. pl._ O mesmo que _cyclóstomos_. * *Cyclóstomos*, _m. pl. Zool._ Classe de vertebrados inferiores, de bôca redonda. Divisão da classe dos peixes, caracterizada por pelle molle, sem escamas, uma só barbatana e bôca redonda. (Do gr. _kuklos_ + _stoma_) *Cyclótomo*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, com que se fixava o globo do ôlho, na operação da cataracta. (Do gr. _kuklos_ + _tome_) * *Cyclozoário*, _m. Zool._ Animal, de configuração circular. (Do gr. _kuklos_ + _zoon_) * *Cycnoide*, _adj._ Semelhante ao cysne. (Do gr. _kuknos_ + _eidos_) * *Cýdaro*, _m._ Espécie de antigo navio de transporte. (Lat. _cydarum_) * *Cydónia*, _f._ Gênero de árvores pomáceas. (De _Cydon_, n. p. de uma cidade de Creta) * *Cyesiologia*, _f._ Theoria _ou_ história dos phenómenos da gravidez. (Do gr. _kuesis_ + _logos_) * *Cylindráceo*, _adj. Bot._ Quási cylíndrico, (falando-se do certos órgãos vegetaes). *Cylindragem*, _f._ Pressão de um cylindro sôbre os corpos que se lhe sotopõem. Effeito dessa pressão. (De _cylindrar_) * *Cylindramento*, _m._ O mesmo que _cylindragem_. *Cylindrar*, _v. t._ Submeter á pressão de um cylindro: _cylindrar o empedramento de uma estrada_. (De _cylindro_) * *Cylindricamente*, _adv._ Em fórma de cylindro. (De _cylindrico_) * *Cylindricidade*, _f._ Fórma daquillo que é cylíndrico. *Cylíndrico*, _adj._ Que tem fórma de cylindro. * *Cylindricórneo*, _adj. Zool._ Que tem os córnos _ou_ as anteras cylíndricas. (De _cylindro_ + _córneo_) * *Cylindrifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres cylíndricas. (De _cylindro_ + _flôr_) * *Cylindriforme*, _adj._ Que tem fórma de cylindro. (De _cylindro_ + _fórma_) * *Cylindrímetro*, _m._ Instrumento, para fabricar com exactidão as rodas de relojoaria. (Do gr. _kulindros_ + _metron_) * *Cylindrite*, _f._ Variedade de pedra roliça, da côr do cobre. (Cp. _cylindro_) *Cylindro*, _m._ Corpo alongado e roliço, de diâmetro igual em todo o seu comprimento. Superfície, descrita por uma linha recta, movendo-se parallelamente a si própria, em volta de uma circumferência. Recipiente, em que se move o êmbolo das máquinas de vapor. Vaso de metal, em que se metem brasas, e que se immerge na água das banheiras, para a aquecer. _Náut._ Peça redonda, que gira em volta de um eixo, e em que se gorne o cabo dos lemes. (Lat. _cylindrus_) * *Cylindro-ogival*, _adj._ Diz-se das balas _ou_ projécteis, usados hoje em armas de fogo. (De _cylíndrico_ + _ogival_) * *Cylindrocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos cylíndricos. (Do gr. _kulindros_ + _karpos_) * *Cylindrocephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de cylindrocéphalo. * *Cylindrocéphalo*, _adj. Anat._ Que tem o crânio cylindricamente desenvolvido, na direcção antero-posterior. Cf. E. Burnay, _Craniologia_, 203. * *Cylindróide*, _adj._ O mesmo que _cylindriforme_. _M. Geom._ Superfície cylíndrica, com uma base differente do círculo. (Do gr. _kulindros_ + _eidos_) * *Cylindrose*, _f. Anat._ Espécie de sutura craniana. (De _cylindro_) * *Cylindrosomo*, (_so_) _adj._ Que tem corpo cylíndrico. (Do gr. _kulindros_ + _soma_) * *Cyllopodia*, O mesmo que _cyllose_. (Do gr. _kullos_ + _pous_, _podos_) * *Cyllose*, _f._ Deformidade dos pés. (Do gr. _kullos_) * *Cyma*, _f. Bot._ Typo de inflorescência, caracterizada pela presença de flôres, que limitam superiormente cada eixo. (Gr. _kuma_) *Cymba*, _f. Des._ Batel chato, sem leme nem vela. (Do gr. _kumbe_) * *Cýmbala*, _f. Mús._ Registo de órgão, composto de duas _ou_ três ordens de tubos de estanho, afinados em oitavas e quintas. (Cp. _cýmbalo_) *Cymbalária*, _f. Bot._ Espécie de escrofulária. Espécie de saxífragacea. (De _cýmbalo_) *Cýmbalo*, _m._ Antigo instrumento musical, composto de dois meios globos de metal, que se percutiam. * Designação antiga do saltério. (Do gr. _kumbalon_) * *Cymbocephalia*, _f._ Qualidade de cymbocéphalo. * *Cymbocéphalo*, _adj. Anat._ Que tem o crânio escavado na parte superior. Exaggeradamente clinòcéphalo. (Do gr. _kumbe_ + _kephale_) * *Cymeira*, _f._ O mesmo que _cyma_. *Cymeno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. * *Cymógrapho*, _m._ Apparelho, com que se medem as pulsações do febricitante. (Do gr. _kuma_ + _graphein_) * *Cymóphana*, _f._ Pedra preciosa do Brasil. * *Cymopólia*, _f._ Gênero de crustáceos, decapodes. * *Cyna*, _f._ Árvore de Arábia, semelhante á palmeira, _ou_ espécie de algodoeiro. (Lat. _cyna_) * *Cynacantha*, Designação antiga da roseira brava. (Gr. _kunakantha_) * *Cynamolgo*, _m._ Ave da Arábia, que faz o ninho com ramos de caneleira. * *Cynanche*, (_que_) _f._ O mesmo que _cinância_. *Cynância*, _f. Des._ Espécie de angina, em que os doentes deitam a língua de fora, como os cães sequiosos _ou_ offegantes. (Do gr. _kuon_) * *Cynanthropia*, _f._ Alucinação, em que o doente se julga transformado em cão. (De _cinanthropo_) * *Cynanthropo*, _m._ Aquelle, que padece cynanthropia. (Do gr. _kuon_ + _anthropos_) * *Cynara*, _f._ Gênero de cardos, que da o nome ás cynáreas. (Gr. _kunara_) * *Cynáreas*, _f. pl._ Grupo de plantas synanthéreas, a que pertence a alcachofra, o cardo bento, a bardana, etc. (De _cynara_) * *Cyneces*, _m. pl._ Nome de uma tríbo africana, mencionada na _Etiópia Or._, l. I, c. 1. *Cynegética*, _f._ Arte de caçar, com o auxílio de cães. Arte da caça. (De _cynegético_) *Cynegético*, _adj._ Relativo a caça. (Gr. _kunegetikos_) * *Cynegetóphilo*, _m._ e _adj. Neol._ O que gosta da caça. (Do gr. _kunegeticos_ + _philos_) * *Cynetos*, _m. pl._ Antigos habitadores da costa de Portugal, desde o Sado ao cabo de San-Vicente. * *Cynicamente*, _adv._ Com cynismo. De modo cýnico. *Cýnico*, _adj._ Canino, (des. neste sentido). Pertencente a uma philosophia, que desprezava as conveniências e fórmulas sociaes. Impudente, desavergonhado. (Lat. _cynicus_) *Cýnipes*, _m. pl._ Pequeninos insectos, que, mordendo os vegetaes, dão origem ás galhas. (Do gr. _kuon_ + _ips_) *Cynismo*, _m._ Systema dos cýnicos. Impudência; desvergonha. (Gr. _kunismos_. Cp. _cýnico_) * *Cynobasto*, _m._ Fruto ácido, adstringente, da roseira canina. * *Cynocephaleia*, _f. Bot._ Planta, também designada por _cabeça de cão_, e que é contraveneno. (Lat. _cynocephalea_) *Cynocéphalo*, _m._ Gênero de macacos, cuja cabeça é semelhante á do cão. (Gr. _kunokephalos_) * *Cynogenético*, _adj._ Relativo á cynogênese. * *Cynogenia*, _f._ O mesmo que _cynogênese_. * *Cynogênico*, _adj._ Relativo á cynogenia; o mesmo que _cynogenético_. *Cynoglossa*, _f. Bot._ Planta, vulgarmente conhecida por _língua-de-cão_. (Do gr. _kuon_ + _glossa_) * *Cynographia*, _f._ Tratado _ou_ história dos cães. (Do gr. _kuon_ + _graphein_) * *Cynográphico*, _adj._ Relativo á cynographia. * *Cynomorpho*, _adj._ Semelhante aos cães. (Do gr. _kuon_ + _morphe_) *Cynóphilo*, _adj._ Que gosta dos cães. (Do gr. _kuon_ + _philos_) * *Cynophobia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de cynóphobo. *Cynóphobo*, _adj._ Que tem exaggerado medo dos cães; que detesta os cães. (Do gr. _kuon_ + _phobos_) *Cynopitheco*, _m._ Espécie de macaco. (Do gr. _kuon_ + _pithex_) *Cynopse*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _kuon_ + _ops_) * *Cynorexia*, (_csi_) _f. Med._ Doença, mais conhecida por _fome canina_. (Do gr. _kuon_ + _orexia_) * *Cynosargo*, _m._ Gymnásio atheniense, onde Antísthenes ensinava a philosophia cýnica. (Gr. _kunosarges_) *Cynosura*, _f._ Constellação boreal, o mesmo que _Ursa-Menor_. Planta gramínea, (_cynosurus cristatus_, Lin.). (De _cynosuro_) *Cynosuro*, _adj._ Que tem cauda semelhante á do cão. (Do gr. _kuon_ + _oura_) * *Cyparisso*, _m. Poét._ O mesmo que _cypreste_. Cf. _Lusíadas_. (Lat. _cyparissus_) * *Cypella*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _kupellon_, taça) *Cyperáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a junça. (De _cyperáceo_) * *Cyperáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á junça. (De _cýpero_) * *Cýpero*, _m._ O mesmo que _junça_. (Gr. _kuperos_) * *Cyphose*, _f. Anat._ Curvatura anómala da espinha dorsal para trás, isto é, formando convexidade posterior. _f. Med._ Curvatura anómala da columna vertebral para trás. (Gr. _kuphosis_) * *Cyphótico*, _m._ e _adj._ Doente de cyphose. * *Cypreia*, _f._ Mollusco gasterópode. * *Cyprestal*, _m._ Terreno, onde crescem cyprestes. *Cypreste*, _m._ Árvore conífera. _Fig._ Morte, luto, tristeza. (Do lat. _cupressus_) *Cyprínidas*, _f. pl. Zool._ Família de peixes, que tem por typo a carpa. (Do gr. _kuprinos_ + _eidos_) * *Cyprino*,^1 _adj._ O mesmo que _cýprio_. * *Cyprino*,^2 _m._ Óleo de alfena. (Lat. _cyprinum_) *Cyprinoides*, _m. pl._ O mesmo que _cyprínidas_. * *Cýprio*, _adj._ Relativo a Cypro. (Lat. _cyprius_, de _Cyprus_, n.p.) * *Cypriota*, _adj._ O mesmo que _cýprio_. _M._ Habitante de Cypro. * *Cyra*, _f. Ant._ Matagal. Chavascal. (Do lat. _xyris_?) * *Cyrenaico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cyrenéu_. * *Cyrenéu*, _m._ Aquelle, que é natural de Cyrene. _Fig._ Auxiliador: _serviu-me de cyrenéu_. (Gr. _kurenaioi_) * *Cyriologia*, _f._ Emprêgo exclusivo de expressões próprias. (Do gr. _kurios_ + _logos_) * *Cyriológico*, _adj._ Relativo á cyriologia. * *Cyrita*, _m. Ant._ Ermita. Aquelle que reside em charnecas e brenhas. (De _cyra_) * *Cyrne*, _m._ O mesmo que _cysne_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 35. * *Cyropedia*, _f. Ext._ e _des._ Tratado de educação. Cf. _Dicc. Exeg._ (Do gr. _Kuros_, n. p. + _paideia_) * *Cyrtómetro*, _m. Med._ Instrumento, para medir as saliências mórbidas do corpo, essencialmente[**typo corrigido] as saliências do thórax. (Do gr. _kurtos_ + _metron_) * *Cyrtopódio*, _m._ Gênero de orchideas. (Do gr. _kurtos_ + _pous_, _podos_) *Cysne*, _m._ Ave palmípede e aquática do gênero do pato. _Fig._ Poéta, orador ou músico célebre. Constellação setentrional. (Do gr. _kuknos_) * *Cysnífero*, _adj. Poét._ Em que andam cysnes. Cf. _Viriato Trág._, V. 91. *Cystalgia*, _f. Med._ Dôr nervosa na bexiga. (Do gr. _kustos_ + _algos_) *Cystálgico*, _adj._ Relativo á cystalgia. * *Cystecercose*, _f._ Designação scientifica da doença produzida nos porcos pelo cysticerco. * *Cystectasia*, _f. Med._ Dilatação da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ektasis_) * *Cystectomia*, _f. Med._ Ablação de parte _ou_ da totalidade da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ektome_) * *Cystencéphalo*, _m. Terat._ Monstro, cujo encéphalo é substituido por uma vesícula. (Do gr. _kustis_ + _enkephalon_) * *Cysthoemia*, _f. Med._ Affluxo do sangue para a bexiga. (Do gr. _kustis_ + _haima_) * *Cysticerco*, _m._ Animálculo dimorpo, ou estado por que passam os embryões dos vermes, como a tênia.--O cysticerco completa a sua evolução em duas phases: na primeira, (larvas), produz no porco a cistercose _ou_ gafeira; na segunda, desenvolve-se no homem, produzindo a solitária _ou_ tênia. As duas fórmas são solidárias entre si por contaminação mútua das espécies em que se albergam. (Do gr. _kustis_ + _kerkos_) *Cýstico*, _adj._ Relativo á bexiga. * Relativo ao cysto: _cavidade cýstica_. (Do gr. _kustis_) * *Cystífero*, _adj. Hist. Nat._ Que tem uma espécie de bexiga _ou_ bolsa. (Do gr. _kustis_ + lat. _ferre_) *Cystina*, _f._ Substância, produzida pela secreção dos rins e que constitue os cálculos vesicaes e renaes, e certos depósitos urinários. (Do gr. _kustis_) * *Cystinoso*, _adj._ Que contém cystina. * *Cystinuria*, _f._ Emissão de urina cystinosa. *Cystite*, _f._ Inflammação da bexiga. (Do gr. _kustis_) * *Cystítomo*, _m._ Instrumento, para abrir a cápsula do crystallino do ôlho. * *Cysto*, _m. Med._ Espécie de tumor, _ou_ membrana em fórma de bexiga sem abertura, cheia de líquido _ou_ de outras substâncias anormaes, e que se fórma accidentalmente.--A fórma _kysto_, por alguns usada, não é portuguesa. (Do gr. _kustis_, bexiga) *Cystocele*, _f._ Hérnia da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _kele_) * *Cystodynia*, _f. Med._ Dôr rheumática na túnica muscular da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _odune_) *Cystóide*, _adj._ Semelhante a uma bexiga. * _Pl._ Animaes fósseis, da série mesozoica, que parecem têr sido o tronco principal das classes dos echinodermes. (Do gr. _kustis_ + _eidos_) * *Cystólitho*, _m. Bot._ Corpúsculo ovoide, suspenso no interior da céllula vegetal e composto de concreções de cellulose da parede da mesma céllula. (Do gr. _kustis_ + _lithos_) * *Cystopexia*, _f. Med._ Fixação da parede anterior da bexiga á parede abdominal, por cima da sýmphise pubiana. (Do gr. _kustis_ + _pexis_) * *Cystoplastia*, _f. Med._ Operação da fístula vesico-vaginal, por autoplastia. (Do gr. _kustis_ + _plassein_) *Cystoplegia*, _f._ Paralysia da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _plessein_) *Cystoplégico*, _adj._ Relativo á cystoplegia. * Aquelle que soffre cystoplegia. * *Cystoptose*, _f. Med._ Prolapso da membrana interna da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ptosis_) * *Cystorrhagia*, _f. Med._ Hemorrhagia vesical. (Do gr. _kustis_ + _rhageins_) * *Cystorrhaphia*, _f. Med._ Sutura da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _raphe_) * *Cystoscopia*, _f. Med._ Observação da bexiga, por meio do cystoscópio. * *Cystoscópio*, _m._ Apparelho cirúrgico, recentemente inventado, para observações na bexiga. (Do gr. _kustis_ + _skopein_) *Cystotomia*, _f._ Operação cirúrgica, para tirar da bexiga os cálculos urinários _ou_ outros corpos nocivos. Lithotomia. Operação da talha. (De _cistótomo_) *Cystótomo*, _m._ Instrumento, que se usa na operação da talha. (Do gr. _krustis_ + _tome_) *Cytíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a roman. (Do gr. _kutinos_) *Cytiso*, _m._ Espécie de trevo. Luzerna arborescente. (Gr. _kutisos_) * *Cytochromo*, _adj._ O mesmo que _somatóchromo_. (Do gr. _kutus_ + _khroma_) *Cytode*, _m._ Elemento plástico dos tecidos orgânicos. (Gr. _kutodes_) * *Cytogênese*, _f. Biol._ Formação das céllulas. (Do gr. _kutos_ + _genesis_) * *Cytologia*, _f. Physiol._ Estudo da céllula em geral. (Do gr. _kutos_ + _logos_) * *Cytoplasma*, _m. Physiol._ Nome, que se dá ao protoplasma ordinário da céllula, para o distinguir do nucleoplasma. (Do gr. _kutos_ + _plassein_) * *Cyzicena*, _f._ Sala do jantar, entre os Gregos. (Lat. _cyzícenus_) *Czar*, _m._(e der.) (V. _tzar_, etc.) * *Çabi*, _m._ O mesmo que _çabri_. *Çaboga*, _f._ O mesmo que _savelha_. (Do ár. _çaboga_) * *Çabri*, _m. Ant._ Espécie de pano indiano. *Çacaí*, _m. Bras. do N._ Graveto. Galho sêco de árvore. Accendalha. (Do guar. _içacaí_) * *Çacalado*, _adj._ Açacalado. Cf. _Viriato Trág._, I, 55. * *Çacotorino*, _m._ Habitante de Çacotorá _ou_ Socotorá. Cf. _Rot. do Mar-Verm._, 16. *Çacre*, _m._ Espécie de falcão. Antigo e grande canhão. (Do ár. _çaqre_) * *Çadi*, _m._ Antiga moéda de Ormuz. * *Çafar*, _v. t._ _v. t._ Tirar, puxando. Tirar. Extrahir. Subtrahir; furtar. Livrar, desembaraçar. Gastar pelo attrito _ou_ uso. Desgastar. _V. p. Fam._ Escapar, fugir. (Cp. cast. _zafar_) *Çáfara*, _f._ Terreno sáfaro; penhasco. (De _çáfaro_) *Çáfaro*, _adj._ Inculto, agreste. Estéril. Bravo. Estranho, alheio, distante. * _Des._ Mal morigerado. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, 121. (Do ár. _çahra_, deserto) * *Çáfeo*, _adj. Ant._ Reles, desprezível, o mesmo que _sáfio_: «_...se não fosse casar ante co mais çáfeo bargante que come pão e cebola._» G. Vicente, _Inês Pereira_. *Çáfio*, _adj._ Reles: «_...irás pesar a culpa do bilingue tapuia ou çáfio negro nas trêmulas balanças_». Filinto, V, 4. «_...Elle, moquenco, çáfio e desdenhoso_». _Idem_, X, 135. * *Çafões*, _m. pl. Prov. alent._ Meias-calças de pelles. (Cast. _zahones_) *Çafra*, _f._ Pó de um ácido de cobalto, próprio para a fabricação do vidro azul. (Do ár. _çafr_) * *Çafranina*, _f._ Um dos productos da hulha. (Cp. _açafrão_) *Çaga*, _f. Des._ O mesmo que _encalço_ ou _retaguarda_: _ir na çaga de alguém_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 415. *Çagu*, _m._ Substância amylácea, extrahida da parte central das hastes de algumas palmeiras. Espécie de licor, destillado pelos ramos de palmeira, e usado na Índia. Substância farinácea, extrahida de algumas plantas e de que fazem pão os Japoneses. (Mal. _sagu_) * *Çaguão*, _m._ Pátio estreito e descoberto, no interior de um edifício. Espécie de alpendre, á entrada dos conventos. (Cast. _zaguan_) *Çaju*, _m._ Pequeno macaco do Brasil. (Do guar. _çay-guazu_) * *Çalá*, _m._ O mesmo que _çalamaleque_. (Do ár. _çalá_) * *Çalama*, _f._ O mesmo que _çalamaleque_. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._ *Çalamaleque*, _m._ Saudação, entre os Turcos. _Fig._ e _pop._ Mesura exaggerada. Grande reverência; cumprimentos affectados. (Do ár. _salam_ + _haleik_) * *Çalameiro*, _adj. Prov. alg._ Lisonjeiro, adulador. (Cast. _zalamero_) *Çalçaparrilha*, _f._ (Fórma exacta, em vez da mais usada, _salsa-parrilha_) (Cast. _zarzaparrilla_) *Çalema*, _f._ Peixe esparoide. * _Ant._ Saudação, cumprimentos, o mesmo que _salama_. Cf. Latino, _Elog. Acad._ (Do ár. _çalam_) * *Çaloio*, _m._ e _adj._ Camponês _ou_ aldeão dos arrabaldes de Lisbôa. _Fig._ Aldeão. Grosseiro. Rústico. Finório, velhaco. Diz-se de um pão, feito de uma variedade de trigo durázio, que se cultiva perto de Lisbôa. * _Ant._ Moiro, originário de Salé. (De _çaloio_, nome ár. de um tributo que em Lisbôa pagavam os padeiros moiros) *Çamarra*, _f._ Chimarra. Vestuário antigo e rústico de pelles de ovelha. * Pello de ovelha _ou_ carneiro, em quanto conserva a lan. * Traje ecclesiástico, chimarra. * _Prov. trasm._ Homem carcunda; a giba do carcunda. * _Prov. minh._ Costado, costas: _foi-lhe á çamarra_. _M. Deprec._ Padre. (Cast. _zamarra_) *Çamarrão*, _m._ Grande samarra. * _Prov. beir._ Mulhér pública, coiro. * _T. de Turquel._ Homem muito gordo. * *Çamarreiro*, _m._ Negociante de pelles de ovelha e carneiro. (De _çamarra_) *Çamarrinho*, _m._ Variedade de uva preta. *Çamarro*, _m._ O mesmo que _çamarra_. Cf. G. Vicente, I. *Çambuco*, _m._ Pequena embarcação indiana. *Çanca*, _f._ Cimalha convexa, que liga uma parede a um tecto. * Parte do telhado, assente sôbre a espessura da parede. * _Prov. trasm._ O mesmo que _chanca_. * _Náut._ Parte do corrimão, que sai fóra do talabardão. (Cast. _zanca_) *Çancadilha*, _f._ Cambapé. Cunha, para calçar pontões. * _Prov. trasm._ Acaso; bambúrrio. (Cast. _zancadilla_) *Çancarrão*, * _m._ Sanco grande. * _Adj._ Desajeitado; estrambótico. Feio. Ignorante, lerdo. (Cast. _zancarrón_) * *Çanco*, _m._ (Fórma exacta, em vez da usual _sanco_) Perna da ave, desde a garra até á junta da coxa. _Fig._ Perna delgada. * _T. de Viana._ Perna de qualquer animal de açougue. (Cast. _zanco_) *Çanefa*, _f._ (Fórma exacta em vez da usual, _sanefa_) Larga tira de fazenda, que se atravessa como ornato na extremidade superior de uma cortina, nas vêrgas das janelas, etc. Tábua atravessada, a que se segura uma série de outras, que são verticaes áquella. (Do ár. _aç-çanifa_) * *Çanfona*, _f._ (Graphia exacta, em vez da usual, _sanfona_) * *Çanga*, _f. Bras. do S._ Escavação funda, produzida num terreno pela chuva _ou_ por correntes subterrâneas. (Do cast. _zanja_) *Çanja*, _f._ Abertura, feita para escoamento de água. Sargeta, valeta. Rêgo entre os bacellos. Cp. _sanga_^2. (Cast. _zanja_) *Çapa*, _f._ Pá, com que se ergue a terra que se escavou. Abertura de fossos, trincheiras e galerias subterrâneas etc., geralmente para se accommeter uma praça ao abrigo dos sitiados. Trabalho de sapador. * _Prov. trasm._ Alluvião. * _Fig._ Trabalho occulto, ardiloso. Ardil. (Cp. cast. _zapa_ e o b. lat. _zappa_) *Çapar*, _v. i._ Trabalhar com a sapa. Executar trabalhos de sapa. *Çapata*, _f._ Chinela de coiro. Peça de madeira sôbre um pilar, para reforçar _ou_ equilibrar a trave que assenta nella. Pequena bigota, com furo no meio, e em fórma de sapato. _Náut._ Poleame, que se firma no chicote dos cabrestos, estais, etc. Rodela de camurça, na chave dos instrumentos músicos. Calço de pedra _ou_ supplemento saliente á base de uma parede, para a fortificar. * O mesmo que _berma_. (Cast. _zapata_) *Çapatada*, _f._ Pancada com o sapato. * _Pop._ Pancada, que o gato dá com a pata. * *Çapatadinha*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Çapataria*, _f._ Arte _ou_ estabelecimento de sapateiro. Arruamento de sapateiros. *Çapateada*, _f._ Acto _ou_ effeito de çapatear. *Çapateado*, _m._ Sapateada. Dança popular, em que se faz grande ruído com os tacões do calçado. (De _çapatear_) *Çapatear*, _v. i._ Bater no chão com o salto do calçado. * _V. t._ Executar (uma dança), fazendo grande ruído com o calçado _ou_ só com os saltos do calçado. (De _sapato_) * *Çapateia*, _f._ Dança popular dos Açores. (De _çapatear_) *Çapateira*, _f._ Mulhér de sapateiro. Mulhér, que faz sapatos. Designação genérica do várias plantas melastomáceas. Nome de alguns crustáceos decápodes. * *Çapateiral*, _adj. Chul._ Próprio de sapateiro. Que tem modos de sapateiro. *Çapateiro*, _m._ Aquelle que faz sapatos _ou_ trabalha em calçado. Vendedor de calçado. * _T. de Penafiel._ Insecto orthóptero, também chamado _fèdevelha_. *Çapateta*, (_tê_) _f._ Chinela. Ruído, produzido pelos tacões quando se anda. (De _sapata_) *Çapatilha*, _f._ Sapata dos instrumentos músicos. *_Chapel._ Peça de ferro, com que os fulistas recalcam os chapéus, para dar unidade e consistência ao pêlo. (De _sapata_) *Çapatilho*, _m._ Arco de ferro, canelado exteriormente, que se firma nos chicotes dos cabos náuticos, etc. Primeira fôlha sêca, que se tira da cana do açúcar, quando esta se limpa. (De _sapato_) * *Çapatinho*, _m._ Sapato pequeno e delicado. Espécie de jôgo popular. *Çapato*, _m._ Peça de calçado, que cobre só o pé. * _Loc. fam._ _Sapatos de defunto_, promessas _ou_ esperanças, cuja realização é muito demorada _ou_ muito incerta. (Cp. _çapata_) * *Çapatola*, _f._ Sapato grande e mal feito. _M._ O mesmo que _remendão_. * *Çapatorra*, (_tô_) _f._ O mesmo que _çapatorro_. * *Çapatorro*, (_tô_) _m._ Sapato grosseiro e malfeito. * *Çapatrancas*, _f. pl. Bras._ Sapatos grossos, sapatorros. *Çape!*, _interj._ (usada para afugentar os gatos) * *Çarabanda*, _f._ Dança antiga, popular e desenvolta. _Pop._ Censura, reprehensão. (Cast. _zarabanda_) * *Çarabandear*, _v. i._ Dançar a çarabanda. _V. i._ Dançar. * *Çaraça*, _f._ Tecido ralo de algodão, saraça: «_...o mandou socorrer... com uma corja de çaraças, & de panos Malayos pera sua molher e filhos_». _Peregrinação_, XXI. _T. da Índia port._ O mesmo que _cobertor_. (Cast. _zaraza_) *Çaragoça*, (_gô_) _f._ Tecido grosso de lan escura. * O mesmo que _mandrião_, ave. (De _Zaragoza_, n. p.) * *Çaragoçana*, _f._ Espécie de ameixa comprida, escura e saborosa. (De _çaragoçano_) * *Çaragoçano*, _adj._ Relativo a Saragoça. _M._ Habitante de Saragoça. *Çarapatel*, _m._ * Iguaria, preparada com sangue, fígado, rim, bofe e coração de porco _ou_ carneiro, com caldo. * _Prov. trasm._ Confusão, balbúrdia. (Cast. _zarapatel_) *Çarça-parrilha*, _f._ Planta, de origem americana, cuja raíz é depurativa e sudorífica. Planta indígena, também conhecida por _legação_. * O mesmo que _japecanga_. (Do cast. _zarza_ + _Parillo_, n. p.) * *Çarça*,^1 _f._ (Fórma exacta, em vez de _sarça_) (V. _sarça_) *Çarça*,^2 _f._ (Como escreveu Herculano) O mesmo que _silva_. * Silvado, matagal. (Cast. _zarza_) *Çarçal*, _m._ Silvado. Lugar, onde crescem sarças. * *Çarçaparrilha*, _f._ (Fórma exacta, em vez da mais usada, _salsa-parrilha_) (Cast. _zarzaparrilla_) * *Çarçoso*, _adj._ Que tem çarças, que tem espinhos; que produz sarças. * *Çargaço*, _m._ (Fórma talvez preferível a _sargaço_) * *Çarguça*, _f. Ant._ Certo pano da Índia portuguesa. (Cp. _saragoça_) * *Çarigueia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _sarigueia_. *Çarpar*, _v. t._ Erguer (uma âncora). _V. i._ Levantar ferro, navegar. (Cast. _zarpar_) * *Çarrar*, _v. t._ (e der.) (Fórma antiga e popular de _serrar_: «_estas coisas se çarram com esta chave_». _Comment. de Af. Albuquerque_, p. II, c. 21) * *Çaugate*, _m. Ant._ Espécie de embarcação indiana. Cf. _Peregrinação_, XI. * *Çava*, _f._ Corpete _ou_ jaquetão acolchoado, que os Godos usavam por baixo da coiraça, para suavizar a dureza d'esta. (Do b. lat. _zava_) * *Çoba!*, _interj. Prov. trasm._ (para açular cães) * *Çobar*, _v. t. Prov. trasm._ Açular (cães). (De _çoba_) * *Çocar*, _v. t. Bras._ O mesmo _ou_ melhor que _socar_^2. * *Çocata*, _f._ Ferro manipulado e considerado inutil, especialmente o que serviu em caminhos de ferro, e que se aproveita para ser refundido e entregue de novo ao commercio. (Cast. _zocata_) *Çóco*,^1 _m._ O mesmo que _tamanco_. _Ant._ O mesmo que _chapim_. (Cp. cast. _zueco_) * *Çóco*,^2 _m._ Plintho; quadro, em que termina a moldura inferior de um pedestal. Base do pedestal. (Cast. _zueco_) *Çopo*, (_çô_) _m._ O mesmo que _zopo_. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 266. * *Çorame*, _m._ O mesmo que _cerome_. * *Çorça*, _f. Ant._ Espécie de gaiola? capoeira? «_...passarinhos trazidos em gaiolas e çorças_». Fern. Mendes Pinto, _Peregrin._, LXXVIII. (Cp. _sorça_ e _surça_) * *Çoteia*, _f. Prov. alg._ Eirado _ou_ terrado, em substituição do telhado. O mesmo que _assoteia_. (Cp. _sótão_) _f._ (Melhor escrita que a usual, _soteia_. V. _soteia_) * *Çuçuapara*, _f. Bras._ Espécie de veado. * *Çumagre*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sumagre_. Gênero de plantas terebintháceas. Pó, mais _ou_ menos grosseiro, resultante da trituração das fôlhas, flôres, etc., dêsse gênero de plantas, e empregado em Medicina e tinturaria. (Cp. cast. _zumaque_) *Çumarento*, _adj._ Que tem çumo _ou_ muito çumo: _laranja çumarenta_. * *Çumbaia*, _f._ (Fórma ant. de _zumbaia_). Cf. Barros, _Dec_. II, l. V, c. 2. * *Çumbos*, _m. pl. Ant._ O mesmo que _muzimbos_. * *Çumo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sumo_. Líquido, extrahido de algumas substâncias vegetaes. (Cp. cast. _zumo_) *Çumoso*, _adj._ Que tem çumo; çumarento. *Çuro*, _adj._ Que não tem rabo; derrabado: _uma gallinha çura_. (Cast. _zuro_) *Çurra*, _f. Pop._ Pancadaria; tunda. (De _surrar_) *Çurrão*, _m._ Bolsa _ou_ saco de coiro, destinado especialmente a farnel de pastores. Fato sujo e gasto. * _Pleb._ O mesmo que _prostituta_ reles. (Cast. _zurrón_) * *Çurro*, _m._ Sujidade no rosto, nas mãos _ou_ nos pés, especialmente a que provém do suór. _Prov. trasm._ O mesmo que _café_. (Cp. _churdo_ e _surrar_) D *D*, (_dê_) _m._ Quarta letra do alphabeto português. * _Mús._ Quarto grau da escala, na antiga notação alphabética. _Adj._ Diz-se daquillo que, numa série, occupa o quarto lugar. _Mús._ Diz-se do tom de ré. Vale 500, em numeração romana. Quando maiúsculo, seguido de ponto e antes de nome próprio, é abrev. de _dom_ ou _dona_. *D'ahi*, (V. _daí_) *Da*, (_dâ_) Contr. da prep. _de_ e do art. f. _a_. * *Dabinício*, _adv. Ant._ Desde o princípio, desde sempre. (De _de_ + loc. lat. _ab-initio_) * *Dabo*, _m. Gír._ Pai. (Or. ind.?) * *Dabom*, _m._ Arvore da Índia portuguesa. * *Dabua*, _f._ Espécie de víbora, adorada por negros da África. * *Dabula*, _f._ Palmeira da Índia. *Dação*, _f. Des._ Acto de dar. _Jur._ Entrega de uma coisa, em pagamento de outra que se devia. (Lat. _datio_) * *Dachém*, _m._ Pêso antigo de pau _ou_ pedra, em Malaca e na China. * *Dacite*, _f._ Espécie de andesite quartzífera. * *Dacma*, _m._ Espécie de tôrre, aberta superiormente, na qual os cadáveres dos Parses são expostos á voracidade dos abutres. * *Daco*, _m._ Verme, que rói a madeira. (Do gr. _dax_) * *Dacos*, _m. pl._ Antigos habitantes da Dácia. (Lat. _Daci_) * *Dacota*, _m._ Língua dos Dacotas. * *Dacotas*, _m. pl._ Uma das tríbos do território indiano dos Estados-Unidos da América do Norte. * *Dacri...*, _pref._ (design. de lágrima) (Gr. _dakru_) * *Dacriadenite*, _f. Med._ Inflammação da glândula lacrimal. (De _dacry..._ + _adenite_) * *Dacrídio*, _m._ Planta resinosa, da fam. das taxíneas. (Do gr. _dakru_, lágrima) * *Dacrina*, _f._ Gênero de cogumelos. * *Dacrioblenorreia*, _f. Med._ Corrimento mucoso das lágrimas. * *Dacriocistalgia*, _f. Med._ Dôr, no saco lacrimal. * *Dacriociste*, _m._ Saco lacrimal. (Do gr. _dakru_ + _kustis_) * *Dacriocistite*, _f. Med._ Inflammação do saco lacrimal. (De _dacryocyste_) * *Dacrióide*, _adj._ Que tem fórma de lágrima. (Do gr. _dakru_ + _eidos_) * *Dacriolina*, _f._ Substância orgânica das lágrimas. (Do gr. _dakru_) * *Dacriolithíase*, _f. Med._ Formação de cálculos nas vias lacrimaes. (De _dacryólitho_) * *Dacriólito*, _m. Med._ Concreção nos canalículos lacrimaes. (Do gr. _dakru_ + _lithos_) * *Dácrion*, _m. Med._ Ponto craniométrico, determinado pelo encontro dos ossos frontal e lacrimal com a apófise ascendente do maxilar superior. (Do gr. _dakruos_, lágrima) * *Dacriorreia*, _f. Med._ Fluxo lacrimal. * *Dacry...*, _pref._ (design. de lágrima) (Gr. _dakru_) * *Dacryadenite*, _f. Med._ Inflammação da glândula lacrimal. (De _dacry..._ + _adenite_) * *Dacrýdio*, _m._ Planta resinosa, da fam. das taxíneas. (Do gr. _dakru_, lágrima) * *Dacryna*, _f._ Gênero de cogumelos. * *Dacryoblennorrheia*, _f. Med._ Corrimento mucoso das lágrimas. * *Dacryocystalgia*, _f. Med._ Dôr, no saco lacrimal. * *Dacryocyste*, _m._ Saco lacrimal. (Do gr. _dakru_ + _kustis_) * *Dacryocystite*, _f. Med._ Inflammação do saco lacrimal. (De _dacryocyste_) * *Dacryóide*, _adj._ Que tem fórma de lágrima. (Do gr. _dakru_ + _eidos_) * *Dacryolina*, _f._ Substância orgânica das lágrimas. (Do gr. _dakru_) * *Dacryolithíase*, _f. Med._ Formação de cálculos nas vias lacrimaes. (De _dacryólitho_) * *Dacryólitho*, _m. Med._ Concreção nos canalículos lacrimaes. (Do gr. _dakru_ + _lithos_) * *Dácryon*, _m. Med._ Ponto craniométrico, determinado pelo encontro dos ossos frontal e lacrimal com a apóphyse ascendente do maxillar superior. (Do gr. _dakruos_, lágrima) * *Dacryorrheia*, _f. Med._ Fluxo lacrimal. * *Dáctila*, _f._ Planta gramínea, vivaz, de fôlhas largas, (_dactylis glomerata_, Lin.). *Dactílico*, _adj._ Relativo a dáctilo. (Gr. _daktulikos_) * *Dactilino*, _adj._ Semelhante a um dedo. (Do gr. _daktulos_) * *Dactílion*, _m._ Maquinismo, inventado por H. Herz, para dar aos pianistas principiantes fôrça e agilidade aos dedos. (Do gr. _daktulos_) * *Dactilite*, _f. Med._ Inflamação do dedo; panarício. (Do gr. _daktulos_) *Dáctilo*, _m._ Pé de verso, grego _ou_ latino, de uma sílaba longa, seguida de duas breves. * Antiga medida linear, entre, os Gregos, correspondente a meia polegada. (Gr. _daktulos_) * *Dactilografia*, _f._ Arte de escrever com o dactilógrafo. * *Dactilográfico*, _adj._ Relativo á dactilografia. * *Dactilógrafo*, _m._ Máquina de escrever, posta em movimento por meio de um teclado. Aquele que escreve com essa máquina. (Do gr. _daktulos_ + _graphein_) * *Dactilográphico*, _adj._ Relativo á dactylographia. *Dactilóide*, _adj._ Que tem a fórma de dedo. (Do gr. _daktulos_ + _eidos_) *Dactilologia*, _f._ Arte de conversar, por meio de sinaes feitos com os dedos. (Do gr. _dactulos_ + _logos_) * *Dactilomancia*, _f._ Suposta adivinhação por meio dos dedos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, p. 319. (Do gr. _dactulos_ + _manteia_) * *Dactilomântico*, _adj._ Relativo á dactilomância. * *Dactilonomia*, _f._ Arte de exprimir números pela posição dos dedos sôbre as mãos _ou_ das mãos sôbre o corpo. Suposta arte de adivinhar, por meio de anéis constelados. (Do gr. _daktulos_ + _nomos_) * *Dactilópteros*, _m. pl._ Gênero de peixes acantopterígios, chamados também peixes voadores. (Do gr. _daktulos_ + _pteron_) * *Dactiloscopia*, _f._ O mesmo que _dactilomancia_. Moderno sistema de identificação dos criminosos, por meio das impressões digitaes em tinta. (Do gr. _daktulos_ + _skopein_) * *Dactiloscópico*, _adj._ Relativo á dactiloscopia. * *Dactiloteca*, _f._ Museu _ou_ colecção de anéis, joias e pedras gravadas. _Zool._ Pele, que envolve cada um dos dedos dos mamíferos. (Do gr. _daktulos_ + _theke_) * *Dactilozoário*, _m._ Hidra que, no pólipo hidráceo, desempenha as funções da apreensão dos alimentos. (Do gr. _daktulos_ + _zoon_) * *Dáctyla*, _f._ Planta gramínea, vivaz, de fôlhas largas, (_dactylis glomerata_, Lin.). *Dactýlico*, _adj._ Relativo a dáctylo. (Gr. _daktulikos_) * *Dactylino*, _adj._ Semelhante a um dedo. (Do gr. _daktulos_) * *Dactýlion*, _m._ Maquinismo, inventado por H. Herz, para dar aos pianistas principiantes fôrça e agilidade aos dedos. (Do gr. _daktulos_) * *Dactylite*, _f. Med._ Inflammação do dedo; panarício. (Do gr. _daktulos_) *Dáctylo*, _m._ Pé de verso, grego _ou_ latino, de uma sýllaba longa, seguida de duas breves. * Antiga medida linear, entre, os Gregos, correspondente a meia pollegada. (Gr. _daktulos_) * *Dactylographia*, _f._ Arte de escrever com o dactylógrapho. * *Dactylógrapho*, _m._ Máquina de escrever, posta em movimento por meio de um teclado. Aquelle que escreve com essa máquina. (Do gr. _daktulos_ + _graphein_) *Dactylóide*, _adj._ Que tem a fórma de dedo. (Do gr. _daktulos_ + _eidos_) *Dactylologia*, _f._ Arte de conversar, por meio de sinaes feitos com os dedos. (Do gr. _dactulos_ + _logos_) * *Dactylomancia*, _f._ Supposta adivinhação por meio dos dedos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, p. 319. (Do gr. _dactulos_ + _manteia_) * *Dactylomântico*, _adj._ Relativo á dactylomância. * *Dactylonomia*, _f._ Arte de exprimir números pela posição dos dedos sôbre as mãos _ou_ das mãos sôbre o corpo. Supposta arte de adivinhar, por meio de anéis constellados. (Do gr. _daktulos_ + _nomos_) * *Dactylópteros*, _m. pl._ Gênero de peixes acanthopterýgios, chamados também peixes voadores. (Do gr. _daktulos_ + _pteron_) * *Dactyloscopia*, _f._ O mesmo que _dactylomancia_. Moderno systema de identificação dos criminosos, por meio das impressões digitaes em tinta. (Do gr. _daktulos_ + _skopein_) * *Dactyloscópico*, _adj._ Relativo á dactyloscopia. * *Dactylotheca*, _f._ Museu _ou_ collecção de anéis, joias e pedras gravadas. _Zool._ Pelle, que envolve cada um dos dedos dos mammíferos. (Do gr. _daktulos_ + _theke_) * *Dactylozoário*, _m._ Hydra que, no pólypo hydráceo, desempenha as funcções da apprehensão dos alimentos. (Do gr. _daktulos_ + _zoon_) *Dada*, _f. Des._ Acto de dar. * _Prov._ Abcesso no úbere da vaca, determinado pela febre do leite. * _Prov. beir. ant._ Quebranto. (De _dar_) * *Dadan*, _m. Bras._ Ave de rapina. * *Dadane*, _m._ Nome, que, em varios pontos da África, se dá á doença do somno. Cf. Capello e Ivens, _De Benguella ás Terras de Iaca_, I, 125. * *Dadila*, _f._ Um dos dois óleos, que constituem o de terebentina. (Do gr. _das_ + _ule_) *Dádiva*, _f._ Objecto, que se dá; presente. Donativo. (Talvez do lat. _nativus_, com deslocação de accento) * *Dadivar*, _v. t._ Fazer dádivas a. Brindar; presentear. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. 303. *Dadivosamente*, _adj._ Á maneira de dadivoso. *Dadivoso*, _adj._ Que gosta de dar. Que tem liberalidade. (De _dádiva_) *Dado*,^1 _m._ Pequeno cubo, de osso _ou_ marfim, que se usa em certos jogos. Elemento, quantidade conhecida, que serve de base á resolução de um problema. Cada um dos princípios, em que assenta uma discussão. Elemento, base, para a formação de um juizo: _não tens dados para tal affirmação_. * _Constr._ Um dos membros, em que se subdividem os membros de cada ordem de architectura.--Os membros desta são: pedestal, columna e entablamento; e cada um dêstes membros se subdivide em outros três: base, dado e cornija. (Lat. _datum_) *Dado*,^2 _adj._ Permittido; concedido: _dado que assim seja..._ Gratuito: _a cavallo dado não se lhe olha o dente_. Datado: _êste alvará é dado de Salvaterra aos 4 de Maio_. (De _dar_) *Dador*, _m._ Aquelle que dá, que concede: _o dador da Carta Constitucional_. (Lat. _dator_) * *Dadyla*, _f._ Um dos dois óleos, que constituem o de terebentina. (Do gr. _das_ + _ule_) * *Dafina*, _f._ O mesmo que _defina_. * *Dafnáceas*, _f. pl._ Família de plantas, arbustivas e herbáceas, que tem por tipo a dafne. (De _dafnáceo_) * *Dafnáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á dafne. * *Dafne*, _f._ Gênero de plantas, de fruto e casca medicinaes. (Gr. _daphne_, loireiro) * *Dafneforia*, _f._ Festa, que os Beócios celebravam, de nove em nove anos, em honra de Apolo. (Do gr. _daphne_ + _phoros_) *Dafnina*, _f._ Substância volátil da casca da _dafne alpina_. (Do gr. _daphne_) * *Dafnite*, _f._ Espécie de loireiro, o mesmo que _espirradeira_. (De _dafne_) * *Dafnoídeas*, _f. pl._ (V. _dafnáceas_) * *Dafnomancia*, _f._ Adivinhação por meio de fôlhas de loireiro queimadas. (Do gr. _daphne_ + _manteia_) * *Dafnomântico*, _adj._ Relativo á dafnomancia. * *Daganha*, _f. Ant._ O mesmo que _deganha_. *Daguerreotipar*, _v. t._ Reproduzir por daguerreótipo. Reproduzir exactamente. Apresentar _ou_ representar fielmente. (De _daguerreótipo_) *Daguerreotipia*, _f._ Arte de daguerreotipar. (De _daguerreótipo_) *Daguerreótipo*, _m._ Primitivo apparelho de fotografia, inventado por Daguerre. Reprodução _ou_ pintura exacta. Imagem, reproduzida por aquele apparelho. (De _Daguerre_, n. p.) *Daguerreotypar*, _v. t._ Reproduzir por daguerreótypo. Reproduzir exactamente. Apresentar _ou_ representar fielmente. (De _daguerreótypo_) *Daguerreotypia*, _f._ Arte de daguerreotypar. (De _daguerreótypo_) *Daguerreótypo*, _m._ Primitivo apparelho de photographia, inventado por Daguerre. Reproducção _ou_ pintura exacta. Imagem, reproduzida por aquelle apparelho. (De _Daguerre_, n. p.) * *Dagussa*, _f._ Nome que, na Abyssínia, se dá ao nachenim. *Dahi*, (V. _daí_) *Dáhlia*, _f._ Planta, de flôres variegadas mas inodoras. * A flôr dessa Planta. (De _Dahl_, n. p.) *Dahlina*, Substância do bolbo da dáhlia. * *Dahomeano*, _adj._ Relativo ao Dahomé _ou_ Daomé. _M._ Homem natural do Dahomé. *Daí*, (contr. da prep. _de_, e do adv. _aí_) * *Daia*, _f. T. de Gôa._ O mesmo que _parteira_. * *Daião*, _f. Ant._ O mesmo que _deão_. (Cp. fr. _doyen_) * *Daiaque*, _m._ Língua dos archipélagos meridionaes da Oceânia. _Pl._ Povos de Bornéu. * *Daimiado*, _m._ Território, governado por um dáimio. * *Daimiato*, _m._ Território, governado por um dáimio. * *Dáimio*, _m._ Antigo chefe despótico, em tribos japonesas. * *Daimoso*, _adj. Prov._ Dadivoso; caritativo. Affável; carinhoso. * *Dainaca*, _f. Ant._ Barcaça, para atravessar rios. Ponte, feita de barcaças. * *Daineca*, _f._ O mesmo que _dainaca_. * *Dairena*, _f._ Planta medicinal da Guiana inglesa. * *Dairo*, _m._ Nome, que, no Japão, depois da revolução de 1585, se deu ao imperador espiritual, dando-se o de _cubo_ ao temporal. * *Dal*, _m._ Cesto de bambu, com que os Índios medem os cereaes. (Do conc.) *Dala*,^1 _f._ Sulco _ou_ calha, que dá vasão a águas _ou_ outros líquidos. * _Prov. minh._ Espécie de pia, onde se lava a loiça. (Do ant. al. _dal_) * *Dala*,^2 _f. Pesc._ Cabo da rede das armações redondas de Peniche. * *Dala*,^3 _f._ Terreno _ou_ caminho entre montanhas. (Ingl. _dale_) * *Dala*,^4 _f. T. do Porto._ Mesa de cozinha, com tabuleiro de pedra _ou_ loisa. (Fr. _dalle_) * *Dalechâmpia*, _f._ Planta euphorbiácea, originária do México. (De _Dalechamp_, n. p.) * *Dali*, (contr. da prep. _de_ e do adv. _ali_) *Dália*, _f._ Planta, de flôres variegadas mas inodoras. * A flôr dessa Planta. (De _Dahl_, n. p.) *Dalina*, _f._ Substância do bolbo da dália. * *Dalli*, (contr. da prep. _de_ e do adv. _alli_) * *Dálmata*, _adj._ Relativo á Dalmácia. _M._ Homem natural da Dalmácia. (Lat. _dalmatae_) *Dalmática*, _f._ Paramento, que os Diáconos e Subdiáconos vestem sobre a alva. * Antiga vestimenta de Bispos. Túnica branca, bordada de púrpura, que se fabricava na Dalmácia. (Lat. _dalmatica_) * *Dalmaticado*, _adj._ Vestido de dalmática. * *Daltónico*, _adj._ Relativo a daltonismo. _M._ Aquelle que padece daltonismo. *Daltonismo*, _m._ Incapacidade de distinguir cores. * Propriamente, falta de percepção do vermelho e do verde. (De _Dalton_, n. p.) *Dama*, _f._ Mulher nobre, bem educada. Actriz. Mulher, que toma parte num baile. Uma das cartas de jogar. Uma das peças do xadrez. Uma das tábulas do jogo das damas, quando chegada á última linha do respectivo tabuleiro. _Pl._ Nome de um jôgo. * Montículo, que se deixa em meio de uma escavação, para depois se conhecer e medir a profundidade desta. (Fr. _dame_, do lat. _domina_) * *Dama-dos-jardins*, _f. Bras._ Planta annual. * *Dama-entre-verdes*, _f. Bras._ Planta cucurbitácea, (_nigella damascena_, Lin.) * *Dama-nua*, _f._ O mesmo que _cólchico_. * *Damacuris*, _f. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. * *Damado*, _adj. Ant._ Querido. Amante. Cf. G. Vicente. (De _dama_) * *Damaísmo*, _m._ Conjunto de damas. As damas. Modos de dama. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, p. 273. * *Daman*, _m._ Árvore indiana, (_grewia tília_). * *Damanense*, _m._ e _adj._ O que é de Damão. * *Damão*, _m._ Espécie de chibo africano. * *Dâmar*, _m._ Espécie de resina, extrahida da dâmara. (T. mal.) * *Dâmara*, _f._ Gênero de plantas resinosas, da fam. das abietíneas. (De _dâmar_) * *Damaras*, _m. pl._ Povo da África austral. * *Damas-entre-verde*, _f. pl. Bot._ O mesmo que _barba-de-velho_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 237. * *Damasceno*, _adj._ O mesmo que _damasquino_. *Damasco*, _m._ Fruto do damasqueiro. Tecido de seda com tafetá, fabricado primitivamente em Damasco. _Ext._ Tecido, que imita o damasco. (De _Damasco_, n. p.) *Damasónio*, _m._ Planta aquática, o mesmo que _tanchagem_ dos pântanos. (Gr. _damasonion_) *Damasqueiro*, _m._ Árvore rosácea, da tríbo das amygdaláceas, cujo fruto se chama damasco. (De _damasco_) *Damasquilho*, _m._ Tecido adamascado. (De _damasco_) * *Damasquim*, _m. Ant._ Coberta _ou_ outra peça de damasco. (De _damasco_) * *Damasquinaria*, _f._ Arte de embutir desenhos de oiro _ou_ prata num metal menos brilhante, que serve de fundo. Tauxia. (De _damasquino_) *Damasquino*, _adj._ Relativo a Damasco. Diz-se especialmente das armas brancas, que têm lavores, como as que se fabricavam em Damasco. (De _Damasco_, n. p.) * *Damba*, _f. T. de Angola._ Depressão _ou_ desfiladeiro entre dois morros, por onde correm as águas pluviaes para algum rio. Cf. Capello e Ivens, I, 34. * *Dambi*, _m._ Indivíduo importante, entre os do séquito de alguns sobas. Cf. Capello e Ivens, II, p. 52. * *Damborá*, _m._ Pequena árvore, (_conocarpus latifolia_), cujo tronco resistente é empregado em eixos de carrêtas, na Índia portuguesa. * *Damejar*, _v. t._ Galantear; cortejar (damas). (De _dama_) * *Dami*, _m. Ant._ Certo pano de seda, ás vezes tecido de oiro. * *Damiana*, _f. Bras._ Planta portulácea e medicinal, (_turnera aphrodisiaca_). *Damice*, _f. Fam._ Melindre feminino. Modos de dama affectada; affectação. (De _dama_) *Damnação*, _f._ Acto _ou_ effeito de damnar. (Lat. _damnatio_) *Damnador*, _m._ e _adj._ O que damna. (Lat. _damnator_) *Damnamento*, _m._ (V. _damnação_) *Damnar*, _v. t._ Tornar hydróphobo: _o cão damnou-se_. Damnificar: _o gado damnou a vinha_. Perverter. _Fig._ Irritar: _aquella offensa damnou-me_. _Des._ Condemnar. Reprovar, tornar réprobo, maldito. * _V. i. Bras. de Minas._ _Damnar do juízo_, endoidecer. * _Ant._ Soffrer damno. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 2. (Lat. _damnare_) *Damnificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de damnificar. *Damnificador*, _m._ e _adj._ O que damnifica. * *Damnificamento*, _m. Des._ O mesmo que _damnificação_. Cf. _Carta Régia_, em que D. Manuel conferiu mercês a Vasco da Gama. *Damnificar*, _v. t._ Causar damno a: _a chuva damnificou a seara_. (Lat. _damnificare_) *Damnífico*, _adj._ Que causa damno. (Lat. _damnificus_) *Damninho*, _adj._ Que causa damno: _ervas damninhas_. *Damno*, _m._ Mal, que se faz a alguém. Prejuizo, deterioração feita em coisas alheias. Perda. (Lat. _damnum_) *Damnosamente*, _adv._ De modo damnoso. *Damnoso*, _adj._ Que causa damno. (Lat. _damnosus_) * *Damui*, _m._ Árvore de Damão. *Danação*, _f._ Acto _ou_ efeito de danar. (Lat. _damnatio_) *Danador*, _m._ e _adj._ O que dana. (Lat. _damnator_) *Danaide*, _f._ Espécie de borboleta diurna. Planta rubiácea. Espécie de roda hydráulica. * Designação mythológica de cada uma das cincoenta irmans que, á excepção de uma, assassinaram seus maridos em a noite de núpcias e foram condemnadas no Inferno a encher um tonel sem fundo. (Lat. _danaides_) * *Danais*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas. *Danamento*, _m._ (V. _danação_) *Danar*, _v. t._ Tornar hidrófobo: _o cão danou-se_. Danificar: _o gado danou a vinha_. Perverter. _Fig._ Irritar: _aquela ofensa danou-me_. _Des._ Condenar. Reprovar, tornar réprobo, maldito. * _V. i. Bras. de Minas._ _Danar do juízo_, endoidecer. (Lat. _damnare_) *Dança*, _f._ Saltos _ou_ passos cadenciados, geralmente ao som e compasso de música. Baile. _Fig._ Labutação. Questões. Negócio intrincado: _meteram-me numa bôa dança_! (Cp. cast. _danza_) *Dançadeira*, _f._ Mulher que dança; dançarina, bailarina. *Dançador*, _m._ Aquelle que dança. Dançarino. Aquelle que dança por offício. *Dançante*, _adj._ Que dança. Em que há dança: _sarau dançante_. *Dançar*, _v. i._ Dar saltos _ou_ passos cadenciados, de ordinário ao som e compasso de música. Saltar. Girar. _V. t._ Executar, dançando: _dançar uma valsa_. (De _dança_) *Dançarás*, _m. Pop._ Bailarico. Cf. Castilho, _Tartufo_, 11. *Dançarina*, _f._ Mulher, que dança por offício. *Dançarino*, _m._ Homem, que dança por offício. * _Adj._ Relativo a dança: «_o mesmo soldão cede aos impulsos dançarinos_». Filinto, VII, 110. (De _dançar_) *Dançatriz*, _adj. f. Des._ Que dança. Que excita a dançar. _F._ Mulher que dança; dançarina. * *Dance*, _m. T. da Bairrada._ O costume _ou_ vício de dançar. *Dandá*, _m. Bras._ Noz purgativa. * *Danda-multom*, _m._ Arbusto africano, de fôlhas simples e oppostas, flôres gamopétalas, de aroma suave. * *Dandão*, _m. Bras. fam._ Pesadelo nocturno. (Por _duendão_, de _duende_?) * *Dandinar*, _v. i. Gal._ Caminhar, bamboleando-se. Cf. Garrett, _Helena_, 101. (Fr. _dandiner_) * *Danês*, _m._ e _adj. P. us._ O mesmo que _dinamarquês_. Cf. J. Ribeiro, _Esthética_. (Fr. _danois_) *Danificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de danificar. *Danificador*, _m._ e _adj._ O que danifica. * *Danificamento*, _m. Des._ O mesmo que _danificação_. Cf. _Carta Régia_, em que D. Manuel conferiu mercês a Vasco da Gama. *Danificar*, _v. t._ Causar dano a: _a chuva danificou a seara_. (Lat. _damnificare_) *Danífico*, _adj._ Que causa dano. (Lat. _damnificus_) *Daninho*, _adj._ Que causa dano: _ervas daninhas_. * *Dânio*, _adj._ Relativo á Dinamarca _ou_ aos dinamarqueses. (De _danos_) * *Danismo*, _m. Des._ O mesmo que _usura_. (Cp. _danista_) * *Danista*, _m. Des._ O mesmo que _usurário_. (Lat. _danista_) * *Danístico*, _adj._ Relativo á usura _ou_ aos danistas. (De _danista_) *Dano*, _m._ Mal, que se faz a alguém. Prejuizo, deterioração feita em coisas alheias. Perda. (Lat. _damnum_) * *Danos*, _m. pl._ O mesmo que _Dinamarqueses_. (Lat. _dani_) *Danosamente*, _adv._ De modo danoso. *Danoso*, _adj._ Que causa dano. (Lat. _damnosus_) * *Danta*, _f._ Animal da Sibéria. *Dante*, _adj. Ant._ Que põe data. Datado. Que dá. (Lat. _dans_) * *Dantes*, _adv._ Noutro tempo. Antigamente. Antes de agora. (De _de_ + _antes_) * *Dantesco*, (_tês_) _adj._ Relatívo a Dante. Que se parece a obras de Dante. * *Dântico*, _adj. P. us._ O mesmo que _dantesco_. Cf. Garrett, _Catão_, 24. * *Danubiano*, _adj._ Relativo ao Danúbio _ou_ aos povos que o ladeiam. (De _Danúbio_, n. p.) * *Dão-dão*, _m._ O mesmo que _dandão_, pesadelo nocturno. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _dusius_. * *Daomeano*, _adj._ Relativo ao Dahomé _ou_ Daomé. * *Daphnáceas*, _f. pl._ Família de plantas, arbustivas e herbáceas, que tem por typo a daphne. (De _daphnáceo_) * *Daphnáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á daphne. * *Daphne*, _f._ Gênero de plantas, de fruto e casca medicinaes. (Gr. _daphne_, loireiro) * *Daphnephoria*, _f._ Festa, que os Beócios celebravam, de nove em nove annos, em honra de Apollo. (Do gr. _daphne_ + _phoros_) *Daphnina*, _f._ Substância volátil da casca da _daphne alpina_. (Do gr. _daphne_) * *Daphnite*, _f._ Espécie de loireiro, o mesmo que _espirradeira_. (De _daphne_) * *Daphnoídeas*, _f. pl._ (V. _daphnáceas_) * *Daphnomancia*, _f._ Adivinhação por meio de fôlhas de loireiro queimadas. (Do gr. _daphne_ + _manteia_) * *Daphnomântico*, _adj._ Relativo á daphnomancia. *Dapífero*, _m. Ant._ Aquelle que servia á mesa. (Lat. _dapifer_) * *Dapno*, _m. Ant._ O mesmo que _damno_. * *Daquele*, (_quê_) (Contr. da prep. _de_, e do pron. _aquele_) * *Daquelle*, (_quê_) (Contr. da prep. _de_, e do pron. _aquelle_) * *Daqui*, (contr. da prep. _de_ e do adv. _aqui_) * *Daquillo*, (Contr. da prep. _de_, e do pron. _aquillo_) * *Daquilo*, (Contr. da prep. _de_, e do pron. _aquilo_) *Dar*, _v. t._ Ceder gratuitamente: _dar um cavallo_. Entregar. Transferir. Fazer doação de, doar. Presentear com. Fazer esmola de: _dar um vintém a um pobre_. Produzir: _árvore, que dá frutos_. Applicar: _dar corda a um relógio_. Destinar. Realizar: _dar passos_. Incumbir. Conferir. Prescrever. Ministrar: _dar medicamentos_. Consentir, permittir: _foi-me dado que o procurasse_. Admittir, suppor: _mas demos que seja assim_. Julgar. Apresentar: _dou-lhe os meus parabens_. Expor, proferir: _dar sentença_; _dar opinião_. Exhalar: _dar o último suspiro_. Constituir. _V. i._ Bater: _esta mulher dá muito nos filhos_. Ir de encontro: _a carruagem foi dar na parede_. Encontrar-se. Bastar. Manifestar-se, sobrevir: _deu-lhe um ataque_. Defrontar. Têr vontade; tomar resolução: _deu-lhe para embirrar comigo_. Fazer reparo. Descobrir alguém _ou_ alguma coisa: _fui dar com êlle escondido_. Attender. Communicar movimento. * _Dar-lhe para ali_, resolver á tôa: _deu-lhe para ali ir banhar-se_. * _Loc. fam._ _Dar para tabaco_, bater, sovar; repreender severamente. * _Dar-lhe_, tomar _ou_ fazer alguma coisa em grande quantidade _ou_ depressa: _com os dias tão pequenos, é preciso dar-lhe, para se vêr o serviço_. * _Dar de si_, soffrer abalo _ou_ deslocação: _aquella parede deu de si_. * _Dar ao rabo_, agitá-lo; saracotear-se, andando. _Loc. fam._ _Dar ás trancas_, fugir. _Loc. fam._ _Dar ás de villa-diogo_, fugir. _Loc. pop._ _Dar de corpo_, defecar. _V. p._ Accommodar-se; estar de acôrdo: _dá-se bem comigo_. Viver, passar: _dá-se mal no campo_. Viver em harmonía: _não me dou com êlle_. Conviver. Realizar-se: _deram-se successos imprevistos_. Importar: _não se me dá que asneies_. (Lat. _dare_) *Darandela*, _f. Des._ Antigo estôfo. (Corr. de _durandela_, do cast. _durando_) * *Darandina*, _f._ Azáfama; lufa-lufa. *Dardada*, _f._ Tiro de dardo. *Dardanário*, _m. Des._ Monopolizador de mercadorias, para as vender por alto preço. (Do lat. _dardanarius_) * *Dardânio*, _adj._ O mesmo que _troiano_. (Lat. _dardanius_) * *Dardar*, _v. t._ Ferir com dardo. _Fig._ Pungir, affligir muito. Cf. Filinto, I, 238. (De _dardo_) * *Dardejamento*, _m._ Acto de dardejar. *Dardejante*, _adj._ Que dardeja. *Dardejar*, _v. t._ Atirar dardos contra. Vibrar. Arremessar. Expellir, lançar. _V. i._ Atirar dardos. _Fig._ Scintillar: _os teus olhos dardejam_. (De _dardo_) *Dardo*, _m._ Pequena lança. Pau, terminado em ponta de ferro, que se arremessa com a mão. _Fig._ Aquillo que fere _ou_ magôa. Ferrão de alguns inséctos. Língua da cobra. _Fig._ Censura, dito mordaz. (Ant. alt. al. _dart_) *Dares*, _m. pl._ _Dares e tomares_, altercação, contenda. (De _dar_) * *Darga*, _f. Ant._ O mesmo que _adarga_. * *Dariás*, _m. pl._ Uma das castas indígenas de Damão. * *Dárico*, _adj._ Antiga moéda persa, que também teve curso entre os Hebreus. (De _Dario_, n. p.) * *Darlingtónia*, _f._ Gênero de plantas mimóseas. (De _Darlington_, n. p.) *Darmadeira*, _f._ Escantilhão, para medir o calibre das balas. (Talvez de _adarme_) * *Daroês*, _m._ Espécie de monge mahometano. Cf. Barros, _Déc._, (_passim_).--Corresponde ao estrangeirismo _derviche_. (Do ár. _daruix_) * *Darona*, _f. Gír._ Mãe. (De _dar_?) *Darto*, _m._ O mesmo que _dartro_. *Dartos*, _m. pl._ A segunda membrana, que envolve os testículos. (Gr. _dartos_) *Dartoso*, _adj._ Que tem dartros; herpético. (De _dartro_) *Dartro*, _m._ Impigem; herpes. (Talvez do celt.) *Dartroso*, _adj._ Que tem dartros; herpético. (De _dartro_) * *Daruês*, _m._ Espécie de monge mahometano. Cf. Barros, _Déc._, (_passim_).--Corresponde ao estrangeirismo _derviche_. (Do ár. _daruix_) * *Darwiniano*, (_dá-ru-í-ni-â-no_) _adj._ Relativo a Darwin _ou_ á sua doutrina. * *Darwinismo*, (_dá-ru-i-nís-mo_) _m._ Systema de história natural, cuja conclusão extrema é o parentesco physiológico e a communhão de origem em todos os seres vivos. (De _Darwin_, n. p.) * *Darwinista*, (_da-ru-i_) _m._ Sectário do darwinismo. *Dasimetria*, _f._ Medida da intensidade do ar atmosphérico. (De _dasímetro_) *Dasímetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade do ar atmosphérico. (Do gr. _dasus_ + _metron_) *Dásipo*, _m._ Designação scientífica de algumas espécies de tatus. (Gr. _dasupous_) *Dasiúro*, _m._ Quadrúpede marsupial. (Do gr. _dasus_ + _oura_) * *Dastur*, _m._ Chefe dos sacerdotes parses. *Dasymetria*, Medida da intensidade do ar atmosphérico. (De _dasímetro_) *Dasýmetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade do ar atmosphérico. (Do gr. _dasus_ + _metron_) *Dásypo*, _m._ Designação scientífica de algumas espécies de tatus. (Gr. _dasupous_) *Dasyúro*, _m._ Quadrúpede marsupial. (Do gr. _dasus_ + _oura_) *Data*, _f._ Indicação da época, anno, mês _ou_ dia, em que se realizou um facto. _Fam._ Acto de dar _ou_ bater: _apanhou uma data_. Dose. Grande porção: _uma data de pancadas_. * _Bras. de Minas._ Porção de terreno: _comprei uma data para horta_. (Lat. _data_, fem. de _datus_, de _dare_) * *Data-de-pão*, _f. Loc. de Alcácer._ Vinte e um pães. * *Datal*, _adj._ Relativo a data. Cf. Cortesão, _Subs_. *Datar*, _v. t._ Indicar a data de. Pôr data em: _datar uma carta_. _V. i._ Têr principio. Contar-se (desde certo tempo): _o gongorismo data do século XVII_. *Dataria*, _f._ Tribunal pontifício, por onde correm os negócios, relativos a graças concedidas pela Cúria romana. (Do lat. _datarius_) *Datário*, _m._ Presidente da dataria. (Lat. _datarius_) * *Datil*, _m._ Fruto de certa palmeira. Cf. _Peregrinação_, IV. * *Datisca*, _f._ Árvore medicinal, que serve de typo ás datísceas, e que, segundo outros, é capparídea. Cf. Caminhoá, _Botán. Geral e Med._; dr. J. Henriques, _Plantas do Jardim Botânico_. * *Datiscáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _datísceas_. * *Datísceas*, _f. pl._ Família de plantas annuaes _ou_ arbóreas, de que há três gêneros e seis espécies. (De _datisceo_) * *Datisceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á datísca. * *Datiscina*, _f._ Matéria còrante da datisca. *Dativo*, _adj._ Nomeado por magistrado e não por lei: _tutor dativo_. _M._ Em gram. gr. e lat., caso que exprime a relação de complemento terminativo. (Lat. _dativus_) * *Datô*, _m._ Chefe de um suco _ou_ de uma reunião de aldeias, em Timor. _Pl._ Primeira classe social, entre os indígenas de Timor. Espécie de sacerdote malaio? Cf. _Peregrinação_, XXXI. *Datura*, _f._ Planta solânea. (Lat. _datura_) * *Daturáceas*, _f. pl._ Família de plantas, de propriedades análogas ás das solâneas. (De _datura_) *Daturina*, _f._ Alcaloide das sementes da datura. *Daucíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a cenoira. (Do lat. _daucus_) * *Dauma*, _m._ Espécie de melro da Índia. * *Davália*, _f._ Gênero de fêtos, cuja cepa é formada de rizomas escamosos, que rastejam pelo solo. (De _Davall_, n. p.) * *Davállia*, _f._ Gênero de fêtos, cuja cepa é formada de rhizomas escamosos, que rastejam pelo solo. (De _Davall_, n. p.) * *Davandito*, _adj. Ant._ O mesmo que _sobredito_. (Condensação de _de_ + _avante_ + _dito_) * *Daves*, _m._ Bugio da Serra-Leôa. * *Dávida*, _f. Pop._ O mesmo que _dádiva_. (Metáth. de _dádiva_) * *Dazilírio*, _m._ Nome de uma planta, de que há exemplares no Bussaco. * *Dê*, _prep. ant._ O mesmo que _desde_. *De baixo*, _adv._ Inferiormente. Por baixo. Subordinadamente. Em decadência. _Loc. prep._ _Debaixo de_, em lugar inferior e encoberto por. Em dependência de; em consequência de. (De _de..._ + _baixo_) *De balde*, _adv._ Inutilmente. Em vão; em-balde; baldadamente. (Cp. _balde_ e _baldo_) * *De feito*, _loc. adv._ O mesmo que _de-facto_. *De-antemão*, _adv._ Previamente. * *De-arrancada*, _adv._ De-repente; com ímpeto. * *De-boinas-a-boinas*, _loc. adv. Prov. alg._ De bom a melhor. De vento em popa. (Corr. da loc. lat. _de bonis ad bona_?) *De-bruços*, _loc. adv._ (Cp. _bruços_) *De-cima*, _loc. adv._ Da parte superior. Do alto: _olhar de-cima_. * *De-cór*, _loc. adv._ De memória, de cabeça: _repetir os «Lusiadas» de-cór_. (Do lat. _cor_, seg. alguns; e, mais provavelmente, da loc. cast. _de coro_. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _decorar_) * *De-facto*, _loc. adv._ Effectivamente; realmente. Com effeito. * *De-feito*, _loc. adv._ O mesmo que _de-facto_. *De-fronte*, _adv._ Em face. Frente a frente. _Loc. prep._ _De-fronte de_, em opposição a; em frente de. (De _de_ + _fronte_) * *De-meiacara*, _loc. adv. Bras._ De graça. *De-pressa*, _adv._ Com pressa, apressadamente. Com rapidez; immediatamente; em breve tempo. (De _pressa_) *De-redor*, _adv._ Em roda, á volta. _Loc. prep._ Em _derredor de_, em volta de. _M. Des._ Circuito, róda. (De _redor_) * *De-repente*, _adv._ De súbito. Repentinamente. De improviso. (Ant. lat. _derepente_, de _repente_) * *De-romania*, _loc. adv. Ant._ De repente, de chofre. * *De-sorte*, _loc. adv. Prov._ Sem probabilidade; só por acaso. (Do lat. _sortito_?) *De-vagar*, _adv._ O mesmo que _vagarosamente_. * *De-vedro*, _loc. adv. Ant._ Nos tempos antigos. (Do lat. _de_ + _vetero_) *Deado*, _m._ Cargo, funcções _ou_ dignidade de deão. *Dealbação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dealbar. *Dealbar*, _v. t._ Tornar branco, branquear. (Lat. _dealbare_) * *Dealmática*, _f._ O mesmo que _dalmática_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _levitonarium_. *Dealvar*, _v. t._ (e der.) (V. _dealbar_, etc.) *Deambulação*, _f. Des._ Passeio. (Lat. _deambulatio_) * *Deambular*, _v. i._ Passear, vaguear. (Lat. _deambulare_) * *Deambulatório*, _m._ Galeria coberta, para nella se passear. _Adj._ Relativo a passeio. _Fig._ Erradio, desnorteado. (Lat. _deambulatorium_) * *Dean*, _f._ A mais velha das vestaes. Cf. Castilho, _Fastos_, II, p. 125. (Cp. _deão_) *Deante*, Em primeiro lugar: _no rol dos doidos, o Alexandre é quem está adeante_. Em frente, defronte: _ficava-nos adeante o casal_. _Prep._ Ante; perante: «_deante as nossas pastoras_». R. Lobo, _Côrte na Aldeia_. _Ir por deante_, continuar: «_mais ia por deante o monstro horrendo_». _Lusíadas_. _Para deante_, para a frente. (De _de_ + _ante_) *Deanteira*, _f._ Frente; vanguarda: _na deanteira das tropas_. (De _deanteiro_) *Deanteiro*, _adj._ Que está _ou_ vai adeante _ou_ em primeiro lugar: _o boi deanteiro_. (De _deante_) *Deão*, _m._ Dignitário ecclesiástico, que preside ao cabido. (A fórma exacta seria _dião_, contr. de _deião_, do lat. _decanus_) *Dearticulação*, _f._ Acto de dearticular. *Dearticular*, _v. t._ Pronunciar com clareza. (De _de..._ + _articular_) *Deaurar*, _v. t. Des._ Cobrir de oiro; doirar. (B. lat. _deaurare_) *Debacar-se*, _v. p._ Praticar actos de ébrio. Irritar-se extremamente. Enfurecer-se. (Lat. _debacchari_) *Debacchar-se*, (_car_) _v. p._ Praticar actos de ébrio. Irritar-se extremamente. Enfurecer-se. (Lat. _debacchari_) * *Debagar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _esbagoar_ ou _debulhar_. _V. p._ Cair em grande quantidade, (falando-se da chuva). (De _bago_) * *Debaixar*, _v. t. Prov. minh._ Dar a primeira espadelada em (o linho). (Colhido em Barcelos) *Debaixo*, _adv._ Inferiormente. Por baixo. Subordinadamente. Em decadência. _Loc. prep._ _Debaixo de_, em lugar inferior e encoberto por. Em dependência de; em consequência de. (De _de..._ + _baixo_) *Debalde*, _adv._ Inutilmente. Em vão; em-balde; baldadamente. (Cp. _balde_ e _baldo_) * *Debanar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _dobar_. (Cf. cast. _devanar_) *Debandada*, _f._ Acto e effeito de debandar; sinal para debandar. *Debandar*, _v. t._ Pôr em fuga desordenadamente, confusamente. _V. i._ e _p._ Sair da ordem, desordenar-se. Pôr-se em fuga desordenadamente. Fugir; dispersar-se: _as perdizes debandaram_. (De _de..._ + _bando_) * *Debangar*, _v. t. Prov. minh._ Dizer _ou_ expôr em abundância: _aquelle falou muito, mas não fez senão debangar mentiras_. (Cp. _debagar_) *Debate*, _m._ Discussão, altercação. Contestação. (De _debater_) *Debater*, _v. t._ Discutir. Contestar. _V. p._ Agitar-se, resistindo _ou_ procurando soltar-se. (De _de..._ + _bater_) * *Debatidiço*, _adj._ Que se debate muito. * *Debatidura*, _f._ Acto de se debater, para fugir, (falando-se de aves presas). Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._, p. II, c. 3. * *Debatimento*, _m. P. us._ O mesmo que _debate_. Cf. Filinto, _D. Manuel_, I, p. 235. *Debelação*, _f._ Acto _ou_ efeito de debelar. *Debelador*, _m._ Aquele que debela. (Lat. _debellator_) *Debelar*, _v. t._ Sujeitar, vencer. Destruir, reprimir, combater, extinguir. (Lat. _debellare_) *Debelatório*, _adj._ Que debela. *Debellação*, _f._ Acto _ou_ effeito de debellar. *Debellador*, _m._ Aquelle que debella. (Lat. _debellator_) *Debellar*, _v. t._ Sujeitar, vencer. Destruir, reprimir, combater, extinguir. (Lat. _debellare_) *Debellatório*, _adj._ Que debella. * *Debentura*, _f. Neol. bras._ Obrigação, (título). (Ingl. _debenture_) * *Debenturista*, _m. Bras._ Possuidor de debenturas. *Debicador*, _adj._ Que debica. *Debicar*, _v. i._ Picar alguma coisa com o bico: _as aves debicam nas cerejas_. _Fig._ Comer pequena quantidade de uma coisa. Comer pouco. Motejar, provocar alguém com gracejos. (De _de..._ + _bico_) *Débil*, _adj._ Fraco; pusillânime. Frouxo; pouco perceptível: _sons débeis_. Insignificante: _resultado débil_. (Lat. _debilis_, contr. de _de_ + _habilis_) * *Debilicar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _debilitar_: «_tanto amavão o seu rey, que se elle era debilicado dalgum membro, elles per si se aleijavão doutro_». J. Barros, _Espelho de Casados_. *Debilidade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é débil. Enfraquecimento. Prostração de forças. (Lat. _debilitas_) *Debilitação*, _f._ Effeito de debilitar. (Lat. _debilitatio_) *Debilitador*, _adj._ O mesmo que _debilitante_. *Debilitamento*, _m._ O mesmo que _debilitação_. *Debilitante*, _adj._ Que debilita. (Lat. _debilitans_) *Debilitar*, _v. t._ Tornar débil. Tirar fôrças a. Enfraquecer: _o trabalho debilitou-o_. (Lat. _debilitare_) * *Debilitável*, _adj._ Que se póde debilitar. *Debilmente*, _adv._ De modo débil. *Debique*, _m._ Acto de debicar. Desfrute; troça. * *Debiqueiro*, _adj. Fam._ Que debica; que come pouco. Fastiento; biqueiro. (De _debicar_) *Debitar*, _v. t._ Constituir _ou_ inscrever, como devedor. (De _débito_) *Débito*, _m._ Aquillo que se deve. Dívida. Parte de uma conta commercial, onde se regista o que se fornece _ou_ se paga. * Quantidade de água, fornecida por uma corrente _ou_ fonte em uma unidade de tempo. (Lat. _debitus_) * *Deblaterar*, _v. i. P. us._ Gritar _ou_ declamar. Barafustar contra alguém. (Lat. _deblaterare_) * *Debloquear*, _v. t._ Deixar de bloquear. Cf. Filinto, XXI, p. 115. (De _de..._ + _bloquear_) * *Debo*, (_dê_) _m._ Casta de uva preta. * *Debochado*, _adj._ (Gal. inútil, por _devasso_, _libertino_, _corrupto_, _extravagante_) *Debochar*, _v. t._ (Gal. inútil, por _tornar devasso_, _prostituir_, etc.) (Fr. _débaucher_) *Deboche*, _m._ (Gal. inútil, por _libertinagem_, _devassidão_, _estroinice_, etc.) (Fr. _débauche_) * *Deboiçar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _desbravar_. (De _boiça_) * *Deborcar*, _v. t._ Virar de bôrco. Cf. _Technologia Rural_, 102. (De _bôrco_) * *Debotar*, _v. i._ O mesmo que _desbotar_. * *Debouçar*,^1 _v. t. Prov. trasm._ Dar a primeira espadelada em (o linho). (Gall. _debouzar_) * *Debouçar*,^2 _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _desbravar_. (De _boiça_) * *Debrear*, _v. t. Prov. beir. e trasm._ Moer com pancadas. (Talvez de _breu_, por allusão ás nódoas que as pancadas podem produzir) * *Debruadeira*, _f._ Mulher, que trabalha em debruns. *Debruar*, _v. t._ Guarnecer com debrum. * _Prov. beir._ Orlar com friso (uma tábua). _Fig._ Ornar. *Debruçar*, _v. t._ Pôr de-bruços. Tornar inclinado. (De _de-bruços_) *Debrum*, _m._ Fita _ou_ tira de pano, que se dobra e cose sôbre a orla de um tecido _ou_ de uma peça de vestuário, para o enfeitar ou para lhe segurar a trama. Orla. * Cordão, que se mostra á roda do casco do cavallo, doente de formigo. (Talvez por _dobrum_, de _dobrar_) *Debulha*, _f._ Acto de debulhar. *Debulhador*, _m._ Aquelle que debulha. Máquina, para debulhar. (De _debulhar_) * *Debulhadora*, _f._ Máquina de debulhar cereaes. *Debulhar*, _v. t._ Esbagoar. Separar do casulo (grãos de cereaes). Descascar (frutos, tubérculos, etc.). (Do lat. _despoliare_, se não de _de-pileare_) * *Debulho*, _m. Bras. do N._ Alimentos, triturados e em princípio de digestão, no estômago dos ruminantes. * *Debutar*, _v. i._ Estrear-se.--É gallicismo inadmissível. (Fr. _débuter_) * *Debute*, _m._ Estreia, comêço.--É gallicismo inadmissível. (Fr. _début_) *Debuxador*, _m._ Aquelle que debuxa. *Debuxante*, _adj._ Que debuxa. *Debuxar*, _v. t._ Fazer o debuxo de. Delinear. Esboçar. _Fig._ Planear. *Debuxo*, _m._ Esbôço, delineamento. Desenho, que representa um objecto pelos contornos. * Estampa, colorida _ou_ não, que serve de modêlo para bordados. _Fig._ Plano, traça. Instrumento de correeiro, com que se riscam as bordas das correias. Peça das fábricas de estamparia, lavrada em relêvo, e sôbre a qual se applica tinta, para a estampagem das chitas. (Cast. _dibujo_) * *Deca*, _f. Pop._ O mesmo que _decalitro_. * *Decacordo*, (_dé_) _m._ O mesmo que _asor_. *Década*, _f._ Série de déz. Dezena. Espaço de déz dias, espaço de déz annos. (Do gr. _dekas_) * *Decadáctilo*, (_dé_) _adj._ Que tem déz dedos. Diz-se especialmente do peixe, que tem déz espinhas em cada barbatana peitoral. * *Decadáctylo*, (_dé_) _adj._ Que tem déz dedos. Diz-se especialmente do peixe, que tem déz espinhas em cada barbatana peitoral. *Decadência*, _f._ Estado de quem _ou_ daquillo que decai. Acto de decair. (B. lat. _decadentia_) *Decadente*, _adj._ Que decai. * _M._ Sectário do decadismo, decadista. (Do lat. _de_ + _cadens_) * *Decadismo*, _m._ Supposta escola literária contemporânea, que procurou desviar-se dos processos conhecidos da versificação e dos preceitos communs da bôa elocução. Nephelibatismo. (Cp. _decadista_) * *Decadista*, _adj. Neol._ Relativo ao decadismo. _M._ Sectário do decadismo. (Do fr. _décadi_, último dia da década, no calendário republicano?) *Decaédro*, _m._ Figura geométrica, com déz faces. (Do gr. _deka_ + _hedra_) * *Decafido*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice e da corolla, quando o limbo apresenta déz incisões, que se prolongam pelo menos até á metade do seu comprimento total. (T. hybr., do gr. _deka_ + lat. _findere_) * *Decafilo*, _adj. Bot._ Que tem déz fôlhas. (Do gr. _deka_ + _phullon_) * *Decágino*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm déz pistilos, _ou_ déz estiletes, _ou_ déz estigmas sésseis. (Do gr. _deka_ + _gunè_) *Decagonal*, _adj._ Relativo a decágono. *Decágono*, _m._ Figura geométrica, que tem déz ângulos e déz lados. (Gr. _dekagonos_) *Decagrama*, _m._ Pêso de déz gramas. (Do gr. _deka_ + _gramma_) *Decagramma*, _m._ Pêso de déz grammas. (Do gr. _deka_ + _gramma_) * *Decágyno*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm déz pistillos, _ou_ déz estyletes, _ou_ déz estigmas sésseis. (Do gr. _deka_ + _gunè_) *Decaída*, _f._ Effeito de decair. * *Decaído*, _adj._ Que decaíu. *Decaimento*, (_ca-i_) _m._ O mesmo que _decadência_. *Decair*, _v. i._ Aproximar-se da sua extincção. Ir-se arruinando. Pender. Abater-se. Empobrecer. Enfraquecer. Estragar-se. (Do lat. _de_ + _cadere_) * *Decalcar*, _v. t._ Em desenho, o mesmo que _calcar_. * *Decalcomania*, _f._ Arte de produzir certos quadros, calcando com a mão, contra um papel, pequenos desenhos _ou_ figuras, já estampadas noutro papel. (De _decalcar_ + lat. _manus_) *Decalitro*, _m._ Porção _ou_ medida de déz litros. (Do gr. _deka_ + _litra_) * *Decalobado*, (_dé_) _adj. Bot._ Diz-se das partes vegetaes, cujo limbo offerece déz divisões arredondadas _ou_ lóbulos. (Do gr. _deka_ + _lobos_) *Decálogo*, _m._ Os déz mandamentos da chamada lei de Deus. (Gr. _dekalogos_) * *Decalque*, _m._ O mesmo que _calco_. Acto de decalcar. * *Decalvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de decalvar. *Decalvar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _escalvar_, etc. * *Decamerónico*, _adj._ Relativo ao Decameron, de Bocaccio _ou_ á sua feição literária. * *Decâmeros*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros, que têm déz artículos nas antennas. (Do gr. _deka_ + _meros_) *Decâmetro*, _m._ Medida de déz metros. Extensão de déz metros. (Do gr. _deka_ + _metron_) *Decampamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _decampar_. *Decampar*, _v. i._ Mudar de campo, de acampamento. (De _de..._ + _campo_) *Decanado*, _m._ Dignidade de deão. Qualidade de decano. (De _decano_) *Decanas*, _m. pl._ Antiga tríbo de indígenas do Pará. * *Decandria*, _f. Bot._ Qualidade de decandro. Classe dos vegetaes que tem dez estames. (De _decandro_) *Decandro*, _adj._ Que tem déz estames, livres entre si. (Do gr. _deka_ + _aner_, _andros_) * *Decangular*, _adj._ Que tem déz ângulos. (De _deca..._ + _angular_) *Decania*, _f._ Qualidade de decano. Corporação presidida por decano. Grupo de déz pessôas. Decanado. * Pelotão de déz homens, entre os Godos. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ * *Decânico*, _adj._ Relativo ao Decão, na Índia. Diz-se de um grupo de línguas asiáticas. (De _Decão_, n. p.) * *Decanim*, _m._ Habitante do Decão, na Índia. Cf. G. Horta, _Coll._, II. *Decano*, _m._ O membro mais velho _ou_ mais antigo de uma classe _ou_ corporação. Deão. * _Chím._ Variedade de carboneto do grupo formênico. (Lat. _decanus_) *Decantação*, _f._ Acto de decantar^2. *Decantar*,^1 _v. t._ Celebrar em canto _ou_ em verso. Celebrar. (Lat. _decantare_) *Decantar*,^2 _v. t._ Passar cautelosamente de um vaso para outro (um líquido), para separar as fezes dêste. (De _de..._ + gr. _kanthos_) * *Decapetaleado*, _adj. Bot._ Diz-se das corollas, que são compostas de déz peças distintas. (Do gr. _deka_ + _petalon_) * *Decaphyllo*, _adj. Bot._ Que tem déz fôlhas. (Do gr. _deka_ + _phullon_) *Decapitação*, _f._ Acto de decapitar. *Decapitar*, _v. t._ Cortar a cabeça de. _Fig._ Eliminar o chefe de: _decapitar uma nação_. Tirar a parte superior de (alguma coisa): _decapitar um mastro_. (Lat. _decapitare_) *Decápoda*, _m._ e _adj. Zool._ Crustáceo, caracterizado por cinco pares de patas. (Do gr. _deka_ + _pous_, _podos_) *Decápode*, _m._ e _adj. Zool._ Crustáceo, caracterizado por cinco pares de patas. (Do gr. _deka_ + _pous_, _podos_) * *Decapódeo*, _m._ e _adj._ (V. decápode) * *Decaprotia*, _f._ Dignidade _ou_ funcções dos decaprotos. (Gr. _dekaproteia_) * *Decaprotos*, _m. pl._ Os déz funccionários que, nas cidades e colónias gregas, dirigiam a cobrança dos impostos. (Gr. _dekaprotos_) *Decassílabo*, _adj._ Diz-se do verso, que tem déz sílabas. _M._ Esse verso. (Gr. _dekasullabos_) * *Decastere*, _m._ Medida de déz esteres. (Do gr. _deka_ + _stereos_) * *Decastilo*, _m._ Monumento _ou_ edifício, com déz colunas na fachada. (Do gr. _deka_ + _stulos_) * *Decastylo*, _m._ Monumento _ou_ edifício, com déz columnas na fachada. (Do gr. _deka_ + _stulos_) *Decasýllabo*, (_si_) _adj._ Diz-se do verso, que tem déz sýllabas. _M._ Esse verso. (Gr. _dekasullabos_) * *Decathlo*, _m._ Conjunto de déz exercícios, nos jogos olýmpicos. (Do gr. _deka_ + _athlos_) * *Decatlo*, _m._ Conjunto de déz exercícios, nos jogos olímpicos. (Do gr. _deka_ + _athlos_) * *Decedura*, _f. Ant._ Talvez o mesmo que _occasião_. (Cp. lat. _decedere_) *Deceinar*, _v. t._ Lavar (meadas), para lhes tirar a cinza da barrela. * _Ant._ Trazer de noite na mão (a ave), depois da muda, para a amansar de novo, (falando-se de volataria). (Do lat. _de_ + _cinis_?) * *Decélico*, _adj._ Relativo a Decelía, na Áttica. Diz-se da guerra, que alli houve, entre Espartanos e Athenienses. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, 20. (Do gr. _Dekeleia_, n. p.) * *Decemcellular*, _adj._ O mesmo que _decemlocullar_. * *Decemestre*, _m. Des._ O espaço de déz meses. (Cp. _trimestre_ e _semestre_) * *Decemfido*, _adj._ O mesmo que _decafido_. * *Decemlocular*, _adj. Bot._ Diz-se de um fruto _ou_ de um ovário, quando dividido interiormente em déz lóculos. (Do lat. _decem_ + _loculus_) * *Decêmpeda*, _f._ Medida romana, linear, de déz pés de comprimento. (Lat. _decempeda_) * *Decemplicar*, _v. t._ O mesmo que _decuplicar_. *Decemvirado*, _m._ Dignidade _ou_ govêrno dos decêmviros. (Lat. _decemviratus_) *Decemviral*, _adj._ Relativo aos decêmviros. (Lat. _decemviralis_) *Decemvirato*, _m._ O mesmo que _decemvirado_. *Decêmviro*, _m._ Cada um dos déz magistrados, que na república romana foram encarregados de codificar as leis. Cada um dos déz cidadãos, que, com o pretor, constituíam a magistratura judicial, entre os Romanos. (Lat. _decemvíri_) *Decenal*, _adj._ Que dura déz anos; que se realiza de déz em dez anos. (Lat. _decennalis_) *Decenário*, _m._ Rosário, dividido em dezenas. (Do lat. _deceni_) * *Decencelular*, _adj._ O mesmo que _decemlocular_. *Decência*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é decente. (Lat. _decentia_) * *Decendial*, _adj. Jur._ Relativo a decêndio. * *Decendimento*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _descida_. (De _decender_) *Decêndio*, _m._ Espaço de déz dias. (Do lat. _decem_ + _dies_) * *Decenfido*, _adj._ O mesmo que _decafido_. *Decênio*, _m._ Espaço de déz anos. (Lat. _decennium_) *Decenlocular*, _adj. Bot._ Diz-se de um fruto _ou_ de um ovário, quando dividido interiormente em déz lóculos. (Do lat. _decem_ + _loculus_) *Decennal*, _adj._ Que dura déz annos; que se realiza de déz em dez annos. (Lat. _decennalis_) *Decênnio*, _m._ Espaço de déz annos. (Lat. _decennium_) *Decennoval*, _adj._ Relativo ao espaço de dezanove. (Lat. _decennovenalis_) *Decennovenal*, _adj._ Relativo ao espaço de dezanove. (Lat. _decennovenalis_) *Decenoval*, _adj._ Relativo ao espaço de dezanove. (Lat. _decennovenalis_) *Decenovenal*, _adj._ Relativo ao espaço de dezanove. (Lat. _decennovenalis_) *Decente*, _adj._ Que fica bem, que é apropriado: _casa decente_. Honesto. Conveniente. Decoroso. Limpo, asseado: _traje decente_. Bem comportado: _pessôa decente_. (Lat. _decens_) *Decentemente*, _adv._ De modo decente, com decência. *Decentralizar*, _v. t._ (e der.) (V. _descentralizar_, etc.) *Decenvirado*, _m._ Dignidade _ou_ govêrno dos decênviros. (Lat. _decemviratus_) *Decenviral*, _adj._ Relativo aos decênviros. (Lat. _decemviralis_) *Decenvirato*, _m._ O mesmo que _decenvirado_. *Decênviro*, _m._ Cada um dos déz magistrados, que na república romana foram encarregados de codificar as leis. Cada um dos déz cidadãos, que, com o pretor, constituíam a magistratura judicial, entre os Romanos. (Lat. _decemvíri_) *Decepador*, _adj._ Que decepa. * *Decepagem*, _f._ Córte de (árvores). (De _decepar_) *Decepamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _decepar_. *Decepar*, _v. t._ Amputar. Mutilar. Cortar (parte de um corpo _ou_ de um todo): _decepar um braço_. Interceptar: _decepar uma conversa_. Desunir. (De _de..._ + _cepo_?) *Decepção*, _f._ Acto de enganar. Lôgro. Surpresa. Desillusão. (Lat. _deceptio_) *Decer*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _descer_, etc. * *Decercar*, _v. t._ O mesmo que _descercar_. Cf. Usque, _Tribulações_, 43. *Decertar*, _v. i. Des._ Pelejar. (Lat. _decertare_) * *Decessor*, _m. Ant._ O mesmo que _antecessor_. (Lat. _decessor_) * *Decho*, _m. Ant._ O mesmo que _diacho_. Cf. G. Vicente, I, 174. *Deci...*, _pref._ (que se emprega nos nomes das medidas do systema métrico, e designa a décima parte da unidade): _um decímetro_. (Do lat. _decem_) *Decididamente*, _adv._ De modo decidido. Resolutamente. Certamente. *Decidido*, _adj._ Corajoso. Resoluto: _homem decidido_. Inabalável. Determinado: _negócio decidido_. *Decidir*, _v. t._ Resolver: _decidir uma dúvida_. Determinar: _decidir uma viagem_. Sêr causa de. Esclarecer. Sentenciar: _decidir um pleito_. _V. i._ Opinar, emittir juízo: _decidir de assumptos graves_. Tomar resolução: _decidir da sorte de alguém_. (Lat. _decidere_) * *Decídua*, _f._ Páreas _ou_ secundinas. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 159. * *Deciduados*, _m. pl._ Dizem-se os mammíferos, que têm decídua. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 159. * *Decíduo*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice que cai depois de murcho. (Lat. _deciduus_) *Decifração*, _f._ Acto _ou_ effeito de decifrar. *Decifrador*, _m._ Aquelle que decifra. *Decifrar*, _v. t._ Lêr (o que está mal _ou_ obscuramente escrito, _ou_ escrito em cifra): _decifrar uma inscripção_. Interpretar, comprehender (o que é intrincado _ou_ obscuro): _decifrar um enigma_. Adivinhar: _decifrar o futuro_. Perceber: _decifrar intenções_. Conhecer bem. Executar promptamente (música). _V. i._ Sêr intérprete, fazer interpretação: _saber decifrar_. (De _cifra_) * *Decifravel*, _adj._ Que se póde decifrar. *Decigrama*, _m._ Décima parte de um grama. (De _deci..._ + _gramma_) *Decigramma*, _m._ Décima parte de um gramma. (De _deci..._ + _gramma_) *Decilitragem*, _f. Chul._ Acto de _decilitrar_. *Decilitrar*, _v. i. Chul._ Beber vinhos aos decilitros. Bebericar. * *Decilitreiro*, _m. Burl._ Beberrão de tabernas. Cf. Fialho, _Gatos_, II, 9. (De _decilitro_) *Decilitro*, _m._ Décima parte do litro. Medida de capacidade, igual á décima parte de um litro. (De _deci..._ + _litro_) *Décima*, _f._ Dezena. Imposto, que abrangia a décima parte de um rendimento. _Ext._ Tributo, contribuição directa. _Vers._ Estrophe de déz versos septisýllabos. (Lat. _decima_) *Decimal*, _adj._ Que procede por dezenas, por grupos de déz: _systema decimal de pesos e medidas_. Que abrange décimas, centésimas, milésimas, etc. _F. Arith._ Algarismo de fracção decimal. (De _décimo_) * *Decímanos*, _m. pl._ Soldados da décima legião, entre os Romanos. (Lat. _decimanus_) *Decimar*, _v. t._ (e der.) (V. _dizimar_, etc.) *Decimável*, _adj._ Sujeito a décima, a tributo; tributável. (De _décima_) *Decímetro*, _m._ Décima parte de um metro. Extensão, correspondente a essa medida. (De _deci..._ + _metro_) *Décimo*, _adj._ Que occupa o lugar de déz numa série de coisas _ou_ pessóas: _Leão Décimo_. _M._ Décima parte. (Lat. _decimus_) *Decisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de decidir. Sentença. Resolução. Coragem, intrepidez: _portar-se com decisão_. (Lat. _decisio_) *Decisivamente*, _adv._ De modo decisivo. *Decisivo*, _adj._ Que decide. Em que não há dúvida. Que resolve. Que termina. Claro, terminante: _opinião decisiva_. (Do lat. _decisus_) * *Decisor*, _m._ e _adj._ O que decide. Cf. Pato Moniz, _Apparição_, 56. (Do lat. _decisus_) *Decisoriamente*, _adv._ De modo decisório. *Decisório*, _adj. Jur._ Que tem o poder de decidir, (falando-se do juramento, de que se torna dependente a decisão de um processo judicial). (Do lat. _decisus_) * *Decistere*, _m._ Décima parte de um estere. *Declamação*, _f._ Acto, modo _ou_ arte de declamar. Modo pomposo de discursar. Palavreado oco. (Lat. _declamatio_) *Declamador*, _m._ Aquelle que declama. (Lat. _declamator_) * *Declamante*, _m._ e _adj._ O que declama. Cf. Filinto, XVI, p. 30. *Declamar*, _v. t._ Recitar, segundo a arte de declamação: _declamar um poemeto_. _V. i._ Falar alto e com solennidade. Discursar affectadamente, em estilo empolado e sem ideias. Falar com violência, contra alguém _ou_ contra alguma coisa: _declamar contra o Govêrno_. (Lat. _declamare_) *Declamatoriamente*, _adv._ De modo declamatório. *Declamatório*, _adj._ Relativo a declamação. Em que há declamação: _discurso declamatório_. (Lat. _declamatorius_) *Declaração*, _f._ Acto _ou_ effeito de declarar. Aquillo que se declara. Documento. * _Fam._ Confissão de amor: _encontrou-a e fez-lhe uma declaração_. (Lat. _declaratio_) *Declaradamente*, _adv._ De modo declarado. * *Declaradas*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás declaradas_, ás claras, publicamente: «_ás encobertas do principe, mas depois ás declaradas_». Filinto, _D. Man._, II, 11. *Declarador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _declarante_. * *Declaramento*, _m. Des._ O mesmo que _declaração_. *Declarante*, _m._ e _adj._ O que declara. (Lat. _declarans_) *Declarar*, _v. t._ Expor claramente. Manifestar. Confessar: _declarar o seu crime_. Explicar. Publicar, annunciar: _declarar o que se projecta_. Pronunciar, referir. Nomear: _declarar os autores de uma aggressão_. (Lat. _declarare_) *Declarativo*, _adj._ Em que há declaração. (Lat. _declarativus_) *Declaratório*, _adj._ (V. _declarativo_) * *Declareza*, _f. Pop._ O mesmo que _declaração_. *Declina*, _f._ Régua, que mostra os graus no astrolábio. (De _declinar_) *Declinação*, _f._ Acto de declinar. Inclinação. _Astron._ Arco de um círculo máximo da esphera, entre o equador e um determinado astro. Medida de um ângulo, formado entre a direcção do meridiano e a de uma agulha magnética. _Gram._ Flexão de substantivos, adjectivos e pronomes. Cada uma das classes de palavras, que se declinam da mesma fórma: _palavras da 1.^a declinação, em latim_. (Lat. _declinatio_) *Declinador*, _m._ Instrumento, que determina a declinação do plano de um quadrante. (De _declinar_) *Declinante*, _adj._ Que declina. (Lat. _declinans_) *Declinar*,^1 _v. i._ Desviar-se de um rumo _ou_ de um ponto. Inclinar-se. Deminuir. Avizinhar-se do seu termo: _o sol declina_. Decaír: _foi declinando a grandeza do império_. _V. t. Gram._ Enunciar as flexões de (substantivos, adjectivos _ou_ pronomes). Rejeitar, recusar: _declinar a offerta_. Lançar de si, eximir-se a. Desviar. Rebaixar, abater. (Lat. _declinare_) * *Declinar*,^2 _v. t. Prov._ Enxergar, divisar. (Colhido em Turquel) * *Declinativo*, _adj. Philol._ Diz-se das línguas, em que há declinações, segundo a classificação de Steinthal. Cf. C. Figueiredo, _Man. da Sc. da Ling._, 203. *Declinatória*, _f._ Acto de declinar _ou_ recusar a jurisdicção de um tribunal _ou_ juiz. * Instrumento, semelhante á bússola, que dá precisamente a declinação da agulha magnética, e que se usa no levantamento dos planos, para orientar a plancheta. (De _declinatório_) *Declinatório*, _adj._ Que declina. Próprio para declinar jurisdicção. (Do rad. do lat. _declinatus_) *Declinável*, _adj._ Que se póde declinar. (Lat. _declinabilis_) *Declínio*, _m. Des._ Acto de declinar. * *Declinoso*, _adj._ Em que há declinação _ou_ inclinação. Cf. Camillo, _O Bem e O Mal_, 92. * *Declíptero*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Declivado*, _adj._ O mesmo que _declivoso_. (De _declivar_) *Declivar*, _v. i._ Formar declive. * _V. t._ Tornar declive _ou_ íngreme: «_contribuira a declivar-lhe a ladeira_». Camillo, _Filha do Reg._, 49. *Declive*, _adj._ Inclinado; que fórma ladeira. _Fig._ Que tende; que propende. _M._ Pendor, inclinação de terreno. (Lat. _declivis_) *Declividade*, _f._ O mesmo que _declive_, _m._ (Lat. _declivitas_) *Declívio*, _m._ O mesmo que _declive_, _m._ *Declivoso*, _adj._ Em que há declive; ladeirento. *Decoada*, _f._ Lixívia. Acto de coar a lixívia. (De _de..._ + _coada_) * *Decoar*, _v. t._ Meter em decoada, pôr na barrela. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 437. (Cp. _decoada_) *Decocção*, _f._ Acto de fazer ferver num líquido substâncias, a que se deseja extrahir os princípios solúveis. (Lat. _decoctio_) *Decocto*, _m._ Cozimento. Producto de decocção. (Lat. _decoctum_) *Decolorar*, _v. t._ (e der.) (V. _descolorar_, etc.) * *Decombros*, _m. pl. Gal._ O mesmo que _escombros_. Cf. Cortesão, _Subs_. (Fr. _décombres_) * *Decomponente*, _adj._ Que decompõe. (Cp. _decompor_) *Decomponível*, _adj._ Que póde sêr decomposto. *Decompor*, _v. t._ Separar as partes constitutivas de. Modificar profundamente, alterar. Estragar. (De _de_ + _compor_) *Decomposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de decompor. * *Decontar*, _v. t. Ant._ Contar, narrar, referir. (De _contar_) *Decoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de decorar^2. *Decorador*, _m._ Aquelle, que decora. * *Decoral*, _adj._ O mesmo que _decorativo_. * *Decoramento*, _m._ O mesmo que _decoração_. *Decorar*,^1 _v. t._ Aprender de cór; reter na memória: _decorar versos_. (De _de_ + _cór_) *Decorar*,^2 _v. t._ Enfeitar, adornar. Embellezar com pinturas, com estofos, etc.: _decorar uma sala_. (Lat. _decorare_) *Decorativo*, _adj._ Que serve para decorar^2. Que enfeita. (Do lat. _decoratus_) *Decoro*, _m._ Belleza moral, que resulta da honestidade e decência. Decência; honra. Pundonor: _homem sem decoro_. (Lat. _decorus_) *Decorosamente*, _adv._ De modo decoroso. *Decoroso*, _adj._ Que tem decoro; em que há decoro. Digno, decente: _actos decorosos_. Honroso. (Lat. _decorosus_) *Decorrente*, _adj._ Que decorre. (Lat. _decurrens_) *Decorrer*, _v. i._ Passar (o tempo). Succeder-se. (Lat. _decurrere_) *Decorrido*, _adj._ Que decorreu; findo. (De _decorrer_) *Decorticação*, _f._ Acto de decorticar. (Lat. _decorticatio_) *Decorticar*, _v. t._ Tirar a cortiça a. Descascar. (Lat. _decorticare_) *Decotador*, _m._ e _adj._ O que decota. *Decotar*, _v. t._ Cortar por cima _ou_ em volta. Aparar (ramos de árvores). Cortar superiormente (vestuário de mulher, ficando mais _ou_ menos descoberto o pescoço e as espáduas). _V. p._ Trajar, descobrindo o pescoço e ombros. (De _decote_) *Decote*, _m._ Acto _ou_ effeito de decotar. * Córte da ponta do sarmento, logo depois da floração, para concentrar a seiva nos olhos, que hão de constituir no anno seguinte os gomos fructíferos. Cp. _belisca_. (Do lat. _decotes_) *Decrecer*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _decrescer_, etc. *Decremento*, _m. Des._ O mesmo que _decrescimento_. (Lat. _decrementum_) *Decrepidez*, _f._ Estado de quem _ou_ daquillo que é decrépito; caducidade. *Decrepitação*, _f._ Effeito de decrepitar. *Decrepitar*, _v. i. Des._ Decaír, tornar-se decrépito. * _V. t._ Tornar decrépito. Tornar velho. Cf. _Viriato Trágico_, III, 3. (De _decrépito_) *Decrépito*, _adj._ Que é muito velho, muito idoso. Arruinado, gasto, fraco. (Lat. _decrepitus_) *Decrepitude*, _f._ O mesmo que _decrepidez_. * *Decrescença*, _f._ O mesmo que _decrescimento_. *Decrescendo*, _adv. Mús._ Deminuindo-se a intensidade do som. _M._ Acto de deminuir a intensidade do som. (It. _decrescendo_) *Decrescente*, _adj._ Que decresce. (Lat. _decrescens_) *Decrescer*, _v. i._ Tornar-se menor, deminuir: _já vão decrescendo os dias_. (Lat. _decrescere_) * *Decrescimento*, _m._ Acto de decrescer. *Decretação*, _f._ Acto de decretar. *Decretal*, _f._ Antiga Carta _ou_ Constituição pontifícia, em resposta a consultas sôbre moral _ou_ direito. (Lat. _decretalis_) *Decretalista*, _m._ Jurisconsulto, versado em decretaes. (De _decretal_) *Decretalmente*, _adv._ Por meio de decreto. (De _decretal_) * *Decretamento*, _m._ O mesmo que _decretação_. *Decretar*, _v. t._ Ordenar por decreto: _decretar amnistia_. _Fig._ Determinar; mandar solennemente. (De _decreto_) *Decreto*, _m._ Determinação escrita, emanada do chefe do Estado, _ou_ do poder executivo, _ou_ de outra autoridade superior. Qualquer lei, que não foi feita por Parlamento. Ordenação. Desígnio, vontade (de Deus, da Providência). (Lat. _decretum_) *Decretoriamente*, _adv._ De modo decretório. *Decretório*, _adj._ Decisivo; que resolve. (Lat. _decretorius_) * *Decrinar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _declinar_. * *Decroar*, _v. t._ Revolver _ou_ desfazer a crôa a. Dar a primeira lavra a (um terreno). (De _crôa_) *Decrua*, _f._ Acto de decruar. * _Prov. minh._ Sova, tareia. *Decruagem*, _f._ O mesmo que _decrua_. *Decruar*, _v. t._ Cozer ligeiramente. Lavar (seda crua). (De _de..._ + _cru_) *Decúbito*, _m._ Posição de quem está deitado. (Lat. _decubitus_) *Decúmano*, _adj. Des._ O mesmo que _décimo_. (Lat. _decumamus_) * *Decumbente*, _adj. Des._ Inclinado, deitado. (Lat. _decumbens_) *Decuplar*, _v. t._ Multiplicar déz vezes. Tornar déz vezes maior. (Lat. _decuplare_) * *Decuplicar*, _v. t. P. us._ O mesmo que _decuplar_. *Décuplo*,^1 _adj._ Que contém déz vezes uma quantidade. Déz vezes maior. (Lat. _decuplus_) *Décuplo*,^2 _m._ Quantidade décupla. (Lat. _decuplum_) *Decúria*, _f._ Quantidade de déz coisas. Número de dez homens. Corpo militar entre os Romanos, formado de cavallaria _ou_ de infantaria. Classe de alumnos numa escola, dirigidos por um dos mais adiantados, que se chama decurião. (Lat. _decuria_) *Decuriado*, _m._ Cargo de decurião. (Lat. _decuriatus_) *Decurião*, _m._ Chefe _ou_ director de decúria. * Estudante, que, numa escola, dirige uma classe de alumnos _ou_ lhes toma lição. (Lat. _decurio_) * *Decuriato*, _m._ O mesmo que _decuriado_. * *Decurionato*, _m._ O mesmo que _decuriado_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, p. 14. *Decurr...*, (V. _decorr..._) * *Decursivamente*, _adv._ De modo decursivo. *Decursivo*, _adv._ (V. _decorrente_) *Decurso*, _m._ Successão. Acto de decorrer; percurso. (Lat. _decursus_) * *Decússis*, _m._ Antiga moéda romana de déz asses. (Lat. _decussis_) *Dedada*, _f._ Porção de uma substância, que adheriu a um dedo. Nódoa, que o dedo deixa num objecto. (De _dedo_) *Dedal*, _m._ Utensílio, que se encaixa no terceiro dedo da mão direita de quem cose, para empurrar a agulha sem que esta fira o dedo. * _Pl._ Jôgo popular. (Do lat. _digitalis_) * *Dedalário*, _m. Bot._ O mesmo que _dedaleira_. *Dedaleira*, _f._ Planta escrofularínea, medicinal, (_digitalis purpurea_). O mesmo que _digital_. * Estojo de dedal. (De _dedal_) *Dedáleo*, _adj._ Relativo a dédalo. Intrincado. Engenhoso. (Lat. _daedaleus_) *Dédalo*,^1 _m._ Labyrintho. Encruzamento confuso. Confusão. (De _Dédalo_, n. p.) * *Dédalo*,^2 _adj. Ant._ Ornado ricamente. Esmaltado de flôres. Florígero. Cf. _Laura de Anfriso_, 96, v.^o. (Lat. _daedalus_) *Dedecorar*, _v. t._ Tornar indecoroso, deshonesto. (Lat. _dedecorare_) *Dedeira*, _f._ Pedaço de pano _ou_ coiro, com que se reveste o dedo. (De _dedo_) * *Dédica*, _f._ O mesmo que _dedicação_. Cf. Macedo, _Couto_, 12. (Der. extravagante de _dedicar_) *Dedicação*, _f._ Qualidade de quem se dedica. Acto de dedicar. (Lat. _dedicatio_) *Dedicador*, _m._ Aquelle que dedica. (Lat. _dedicator_) *Dedicar*, _v. t._ Consagrar, votar, tributar: _dedicar affeição_. Offerecer affectuosamente (um livro, etc.). Applicar. _V. p._ Estar sinceramente disposto a servir alguém. Sacrificar-se por alguém. Destinar-se: _dedicar-se á vida diplomática_. (Lat. _dedicare_) *Dedicatória*, _f._ Palavras escritas, com que se dedica a alguém uma publicação _ou_ trabalho escrito. (Do rad. do lat. _dedicatus_) *Dedignação*, _f._ Acto de dedignar-se. (Lat. _dedignatio_) *Dedignar-se*, _v. p._ Julgar indigno de si: _não se dedigne de me responder_. Rebaixar-se. (Lat. _dedignari_) * *Dedilhação*, _f._ O mesmo que _dedilhamento_. * *Dedilhamento*, _m._ Acto de dedilhar. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 35. *Dedilhar*, _v. t._ Fazer vibrar com os dedos: _dedilhar uma harpa_. Executar com os dedos num instrumento de cordas: _dedilhar músicas populares_. (De _dedo_) * *Dediróseo*, (_ró_) _adj._ Que tem dedos rosados: «_... a dedirósea aurora_». Filinto, X, 5. * *Dedirróseo*, _adj._ Que tem dedos rosados: «_... a dedirósea aurora_». Filinto, X, 5. *Dedo*, _m._ Cada uma das partes distintas e articuladas, que terminam as mãos e os pés do homem. Cada um dos prolongamentos, que terminam os pés de alguns animaes. Cada uma das partes da luva, correspondentes aos dedos. Extensão, equivalente á largura de um dedo. _Fig._ Aptidão. Vestígio de aptidões. Poder dirigente. * _Loc. fam._ _Dois dedos de conversa_, um pouco de cavaco, de parola. (Lat. _digitus_) * *Dedo-de-alicante*, _m._ Casta de uva branca e temporan do Cartaxo. * *Dedo-de-dama*, _m._ Casta de uva alambreada clara, de bagos grandes e compridos. *Dedução*, _f._ Acto _ou_ efeito de deduzir. * _Mús. ant._ Série de notas, que sobem diatonicamente. (Lat. _deductio_) *Deducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de deduzir. * _Mús. ant._ Série de notas, que sobem diatonicamente. (Lat. _deductio_) *Deductivo*, _adj._ Que procede por deducção. (Lat. _deductivus_) *Dedutivo*, _adj._ Que procede por dedução. (Lat. _deductivus_) *Deduzir*, _v. t._ Deminuir. Descontar: _deduzir duas prestações de uma dívida_. Enumerar minuciosamente. Inferir; tirar como consequência: _dêsse arrozado nada se deduz_. Concluir. (Lat. _deducere_) *Defecação*, _f._ Acto de defecar. (Lat. _defecatio_) * *Defecador*, _m._ Vaso _ou_ outro utensílio, em que se desonera o ventre; bacio. Cf. _Inquérito Industrial_, 2.^a P., liv. III, 290. (De _defecar_) *Defecar*, _v. t._ Purificar, separar as fezes de. Limpar. _V. i._ Expellir naturalmente os excrementos. _V. p._ Emmagrecer. (Lat. _defaecare_) *Defecatório*, _adj._ Que defeca _ou_ faz defecar. (De _defecar_) *Defecção*, _f._ Desapparecimento. Deserção. Rebellião. Apostasía. (Lat. _defectio_) *Defectibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é defectível. *Defectível*, _adj._ Que tem defeito. Que póde enganar-se. (Do rad. do lat. _defectus_) *Defectivo*, _adj._ Em que falta alguma coisa. Imperfeito. _Gram._ Que não tem algum número, caso, tempo, modo _ou_ pessoa. (Lat. _defectivus_) *Defectuoso*, _adj._ (V. _defeituoso_) * *Defedação*, _f._ Mancha da pelle. Cf. _Âncora Med._, 58. (Do lat. _de_ + _foedatio_) *Defeito*, _m._ Falta de alguma coisa. Imperfeição: _não há ninguém sem defeitos_. Deformidade: _um defeito numa perna_. Mancha. Vício. _Prov._ Obstáculo. (Lat. _defectus_) *Defeituosamente*, _adv._ De modo defeituoso. *Defeituoso*, _adj._ Que tem defeito; em que há defeito: _obra defeituosa_. *Defendente*, _m._ e _adj._ Aquelle que defende. (Lat. _defendens_) *Defender*, _v. t._ Desviar qualquer mal de: _Deus nos defenda das más linguas_. Dar auxílio a; soccorrer. Desculpar. Falar a favor de: _o advogado defende o réu_. Proteger; abrigar. Livrar. Impedir, prohibir: _os regulamentos defendem a caça em certa época do anno_. (Lat. _defendere_) *Defendimento*, _m._ (V. _defesa_) * *Defendível*, _adj._ Que se póde defender. * *Defengular*, _v. t. Ant._ Defender? Cf. G. Vicente, I, 144. *Defensa*, _f._ O mesmo que _defesa_. * _Pl._ Peças, que se collocam fóra do costado do navio, para o defender de sêr roçado nas atracações. (Lat. _defensa_) *Defensão*, _f._ O mesmo que _defesa_. *Defensar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _defender_, etc. (De _defensa_) *Defensável*, _adj._ Que póde têr defensa. * _Ant._ Que serve para defensa; defensivo: «_as armas defensáveis de todos eram bacinetes_». Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I._ (De _defensar_) *Defensavelmente*, _adv._ De modo defensável. *Defensiva*, _f._ Posição de quem se defende: _estou na defensiva_. (De _defensivo_) *Defensível*, _adj._ O mesmo que _defensável_. (Lat. _defensibilis_) *Defensivo*, _adj._ Que serve para defensa. _M._ Preservativo. (De _defensa_) *Defensor*, _m._ Aquelle que defende. (Lat. _defensor_) *Defensório*, _adj._ Relativo a defensa. (Lat. _defensorius_) *Deferência*, _f._ Acatamento. Condescendência respeitosa. (Cp. _deferente_) *Deferente*, _adj._ Que defere. Que condescende. _Anat._ Diz-se de cada um dos vasos excretores dos testículos. (Lat. _deferens_) * *Deferimento*, _m._ Acto de deferir. *Deferir*, _v. t._ Ceder. Conceder. Annuir ao que se pede _ou_ requer: _deferir um requerimento_. _V. i._ Condescender. Têr attenção, acatamento. (Lat. _deferre_) *Deferível*, _adj._ Que se póde deferir. * *Defervescência*, _f. Med._ Declínio _ou_ cessação da febre. (De _de..._ + _ferver_) *Defesa*, (_fê_) _f._ Acto de defender. Aquillo que serve para defender. Contestação de uma accusação. Acto de repellir um ataque. Pessôa, que em juízo, patrocina outra. Preservativo, resguardo. Dentes caninos de alguns animaes. Cornos. Impedimento, prohibição. (Lat. _defensa_) *Defeso*, (_fê_) _m._ Época do anno, em que é prohibida a caça. (Do lat. _defensus_) * *Defesso*, (_fê_) _adj._ Cansado. (Lat. _defessus_) *Deficiência*, _f._ Imperfeição, falta. (Lat. _deficientia_) *Deficiente*, _adj._ Em que há deficiência. Imperfeito. _Arith._ Diz-se de um número, cujas partes alíquotas dão, depois de sommadas, um total menor que êsse número. (Lat. _deficiens_) } *Deficit*, (_déficid'_) _m._ Aquillo que falta. Saldo negativo entre a receita e a despesa. Excesso desta sôbre aquella. (T. lat.) * *Defina*, _f. T. de Beja._ O mesmo que _sarrabulho_. *Definhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de definhar. *Definhar*, _v. t._ Tornar magro, extenuado. _V. i._ Enfraquecer-se gradualmente. Extenuar-se; emmagrecer. Decair. (De _de_ + _fim_) * *Definibilidade*, _f._ Qualidade do que é definível. *Definição*, _f._ Acto de definir. Palavras, com que se define. (Lat. _definitio_) *Definido*, _m._ Aquillo que se definiu. _Adj._ Determinado. Fixo. *Definidor*, _m._ Aquelle que define. Funccionário superior de certas Ordens religiosas. (Lat. _definitor_) *Definir*, _v. t._ Determinar a extensão _ou_ os limites de: _definir uma área_. Enunciar os attributos e qualidades de (uma coisa), por fórma que esta se não confunda com outra. Explicar a significação de: _definir uma palavra_. Expôr as diversas faces _ou_ lados de. Decidir; expôr com precisão; fixar: _definir uma questão_. Tornar conhecido. (Lat. _definire_) *Definitivamente*, _adv._ De modo definitivo. *Definitivo*, _adj._ Que define. Final. Que termina; decisivo: _resolução definitiva_. (Lat. _definitivus_) *Definito*, _adj._ O mesmo que _definido_. * _M. Gram._ Nome determinativo, que exprime exactidão de referência, como _dois_, _nenhum_, _todos_. Cf. J. Ribeiro, _Dicc. Gram._ *Definitório*, _m._ Assembleia dos definidores, num convento. Lugar dessa assembleia. (Cp. _definidor_) *Definível*, _adj._ Que se póde definir. *Deflagração*, _f._ Combustão activa, com chamma intensa e sem explosão. * _Fig._ Acto de difundir-se _ou_ communicar-se como incêndio: «_Se a deflagração do riso não fosse geral..._». Cf. Camillo, _Brasileira_, 209. (Lat. _deflagratio_) *Deflagrador*, _m._ Apparelho de Phýsica, para incendiar substâncias explosivas. (De _deflagrar_) *Deflagrar*, _v. i._ Arder, formando grande chamma. (Lat. _deflagrare_) *Deflegmação*, _f._ Acto de deflegmar. *Deflegmar*, _v. t._ Destilar, para separar de uma substância a parte aquosa. (Do gr. _phlegma_) *Deflexão*, _f._ Movimento, com que se abandona uma linha que se descrevia, para seguir outra. (Cp. lat. _deflectere_) *Defloração*, _f._ Acto de deflorar. *Deflorador*, _m._ Aquelle que deflora. *Deflorar*, _v. t._ O mesmo que _desflorar_. * Prelibar, encetar, provar. Cf. Rebello, _Mocidade_, II, p. 252. (Lat. _deflorare_) * *Defluência*, _f._ O mesmo que _influência_^2. * *Defluente*, _adj._ Que deflue. *Defluir*, _v. i._ Manar. Ir correndo. Derivar. (Lat. _defluere_) *Deflúvio*, _m._ Escoamento de líquidos. Acto de defluir. (Lat. _defluvium_) *Defluxão*, _f._ Deflúvio. Escoamento de humores. Defluxo. (Lat. _defluxio_) *Defluxeira*, _f. Fam._ O mesmo que _defluxo_. *Defluxo*, _m._ Catarro. Escoamento de humores, proveniente de coriza _ou_ de inflammação das mucosas nasaes. (Lat. _defluxus_) *Defoliação*, _f._ (V. _desfoliação_) *Deformação*, _f._ Acto _ou_ effeito de deformar. (Lat. _deformatio_) *Deformador*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que deforma. *Deformar*, _v. t._ Alterar a fórma de. Tornar deforme. (Lat. _deformare_) *Deformatório*, _adj. Des._ Que produz deformidade. (De _deformar_) *Deforme*, _adj._ Que perdeu a fórma habitual. Cuja fórma é irregular e desagradável. Disforme. Repellente. (Lat. _deformis_) *Deformemente*, _adv._ Com deformidade. (De _deforme_) *Deformidade*, _f._ Estado _ou_ qualidade daquillo que é deforme _ou_ de quem é deforme. (Lat. _deformitas_) *Defraudação*, _f._ Acto de defraudar. (Lat. _defraudatio_) *Defraudador*, _m._ Aquelle que defrauda. (Lat. _defraudator_) *Defraudamento*, _m._ (V. _defraudação_) *Defraudar*, _v. t._ Espoliar com fraude: _defraudar um herdeiro_. Privar dolosamente de: _defraudar uma herança_. Contrariar, illudindo. (Do lat. _defraudare_) *Defraudo*, _m._ (V. _defraudação_) *Defrontação*, _f._ Estado daquillo que defronta. Acto de defrontar. * *Defrontadamente*, _adv._ Com defrontação. Por meio de confronto. A par. (De _defrontar_) * *Defrontante*, _adj._ Que defronta. *Defrontar*, _v. i._ Estar defronte. Pôr-se defronte. * _V. t._ Pôr-se defronte de. Cf. Camillo, _Críticos de Canc. Al._, 18. (De _Defronte_) *Defronte*, _adv._ Em face. Frente a frente. _Loc. prep._ _Defronte de_, em opposição a; em frente de. (De _de_ + _fronte_) *Defumação*, _f. Bras. do N._ Processo para a preparação da borracha. *Defumadoiro*, _m._ Substância, que defuma. Vaso, em que se queimam substâncias aromáticas. Defumador. Lugar, em que se defuma alguma coisa; fumeiro. * Acto de defumar. *Defumador*, _m._ Aquelle que defuma. Vaso, em que se queimam substâncias para defumar _ou_ perfumar. *Defumadouro*, _m._ Substância, que defuma. Vaso, em que se queimam substâncias aromáticas. Defumador. Lugar, em que se defuma alguma coisa; fumeiro. * Acto de defumar. *Defumadura*, _f. Des._ Acto de defumar. *Defumar*, _v. t._ Expôr ao fumo. Tornar negro com fumo. Curar _ou_ secar, com o fumo: _defumar chouriços_. Perfumar: _defumar a sala_. *Defunção*, _f._ Óbito, falecimento. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, p. 101 e 102. (Lat. _defunctio_) * *Defuncção*, _f._ Óbito, fallecimento. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, p. 101 e 102. (Lat. _defunctio_) * *Defunta*, _adj. f. T. de Trancoso_ Diz-se de uma variedade de pêra. * *Defunteiro*, _m. Bras. de Pelotas_ Aquelle que trata de enterros; gato-pingado. (De _defunto_) *Defunto*, _adj._ Que morreu. Extinto. Esquecido. _M._ Cadáver. Pessôa que morreu. (Lat. _defunctus_) * *Deganha*, _f. Ant._ Terra adquirida e cultivada, sendo antes desaproveitada e inculta. (Cast. _decana_, herdade, granja) * *Deganho*, _m. Ant._ Priorado _ou_ igreja rural. (Cp. _deganha_) * *Degastador*, _adj._ Gastador, perdulário. (De _degastar_) * *Degastar*, _v. t. Ant._ Assolar, devastar. Desbaratar. (Do lat. _devastare_) * *Degelador*, _adj._ Que degela. *Degelar*, _v. t._ Derreter (o que estava congelado). _Fig._ Aquecer. (De _de..._ + _gêlo_) *Degêlo*, _m._ Acto de degelar. *Degeneração*, _f._ Acto _ou_ effeito de degenerar. *Degenerado*, _adj._ Que degenerou. * *Degenerante*, _adj. Constr._ Diz-se do arco, em que a linha do intradorso e a do extradorso se tornaram rectas e parallelas, ficando obliquas as juntas das pedras. (De _degenerar_) *Degenerar*, _v. i._ Perder as qualidades que teve na sua origem. Desviar-se das qualidades de sua raça. _Fig._ Estragar-se, adulterar-se. Passar a mau _ou_ pior estado. (Lat. _degenerare_) * *Degenerativo*, _adj. Neol._ Que revela degeneração. (De _degenerar_) * *Degenerescência*, _f._ Acto _ou_ effeito de degenerar. Degeneração. Disposição para degenerar. Alteração dos caracteres de um corpo organizado. (Cp. _degenerescente_) * *Degenerescente*, _adj._ Em que há degenerescência. (De um hypoth. _degenerescer_, de _degenerar_) *Deglutição*, _f._ Acto de deglutir. (Lat. _deglutitio_) *Deglutir*, _v. t._ O mesmo que _engulir_. (Lat. _deglutire_) *Degola*, _f._ O mesmo que _degolação_. *Degolação*, _f._ Acto _ou_ efeito de degolar. (Lat. _decollatio_) *Degolador*, _m._ Aquele que degola. * _Serralh._ Peça, para fazer no ferro uma espécie de garganta _ou_ meia cana. (De _degolar_) *Degoladouro*, _m._ Lugar, em que se degola, em que se mata. * _Prov. minh._ _Posta de degoladouro_, primeira posta, que se tira do peixe, depois de degolado. *Degoladura*, _f._ (V. _degolação_) *Degolar*, _v. t._ Cortar o pescoço de. Cortar a cabeça a. Decapitar. (Do lat. _decollare_) *Degolla*, _f._ O mesmo que _degollação_. *Degollação*, Acto _ou_ effeito de degollar. (Lat. _decollatio_) *Degolladoiro*, _m._ Lugar, em que se degolla, em que se mata. * _Prov. minh._ _Posta de degolladoiro_, primeira posta, que se tira do peixe, depois de degollado. *Degollador*, _m._ Aquelle que degolla. * _Serralh._ Peça, para fazer no ferro uma espécie de garganta _ou_ meia cana. (De _degollar_) *Degolladura*, _f._ (V. _degollação_) *Degollar*, _v. t._ Cortar o pescoço de. Cortar a cabeça a. Decapitar. (Do lat. _decollare_) * *Degote*, _m._ (e der.) O mesmo que _decote_, etc.--Na linguagem popular, _degote_ e _degotar_, são fórmulas usadíssimas. *Degradação*, _f._ Acto _ou_ effeito de degradar. * _Geol._ Desgaste das rochas da superfície do globo, determinado principalmente pelos agentes atmosphéricos, variação da temperatura, chuvas, etc. * *Degradado*, _m._ e _adj._ (V. _degredado_) * *Degradamento*,^1 _m._ Acto de degradar^1. Infâmia. Aviltamento. * *Degradamento*,^2 _m._ O mesmo que _degrêdo_. * *Degradante*, _adj._ Que degrada, que rebaixa, que avilta: _procedimento degradante_. (De _degradar_^1) *Degradar*,^1 _v. t._ Privar de grau _ou_ dignidade, por modo infamante. Aviltar, tornar desprezível. (Lat. _degradare_) * *Degradar*,^2 _v. t._ O mesmo que _degredar_. *Degranadeira*, _f._ Grande ciranda, para desengaçar uvas. (De _degranar_) *Degranar*, _v. t._ Tirar o grão a. (Do lat. _de_ + _granum_) * *Degranhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _degranar_. *Degráo*, _m._ Cada uma das partes da escada, em que se põe o pé para subir _ou_ descer. Grau. _Fig._ Meio, para se elevar _ou_ conseguir certo fim. (Do lat. _de_ + _gradus_) *Degrau*, _m._ Cada uma das partes da escada, em que se põe o pé para subir _ou_ descer. Grau. _Fig._ Meio, para se elevar _ou_ conseguir certo fim. (Do lat. _de_ + _gradus_) *Degredado*, _m._ Aquelle que soffre a pena de degrêdo. *Degredar*, _v. t._ Impor a pena de degrêdo a. Desterrar. (Do lat. _degradare_?) *Degrêdo*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _decreto_. *Degredo*,^2 _m._ Pena de destêrro, imposta judicialmente em castigo de um crime. Lugar, onde se expia essa pena. Exílio. (De _degredar_) * *Degressivo*, _adj._ Que vai deminuindo sucessivamente: _imposto degressivo_. (Do lat. _degressus_) * *Deguélia*, _f._ Arbusto sarmentoso da Guiana. (De _Deguel_, n. p.) *Degustação*, _f._ Acto de degustar. (Lat. _degustatio_) *Degustar*, _v. t._ Avaliar, por meio do paladar, o sabor de. Provar. (Lat. _degustare_) *Dehiscência*, _f. Bot._ Acto de se abrirem espontaneamente as válvulas de um órgão vegetal. (Cp. _dehiscente_) *Dehiscente*, _adj._ Que se abre espontaneamente por suturas preexistentes, (falando-se de órgãos vegetaes) (Lat. _dehiscens_) * *Dei*, _m._ Presidente de corporação administrativa, entre os Moiros. Título do chefe bárbaro, que governava o districto de Argel. (T. turco) *Deia*, _f._ Deusa. Cf. _Lusíadas_, I, 34. *Deicida*, _m._ e _adj._ Cada um dos que cooperaram na morte de Christo. (Lat. _deicida_) *Deicídio*, _m._ Morte, que os Judeus deram a Christo. (Cp. _deicida_) *Deícola*, _m._ O mesmo que _deísta_. (Do lat. _deus_ + _colere_) *Deidade*, _f._ Divindade. _Fig._ Mulher muito formosa. (Lat. deitas) * *Deidâmia*, _f._ Gênero de plantas passiflóreas. *Deificação*, _f._ Acto de deificar. *Deificador*, _m._ Aquelle que deifica. *Deificar*, _v. t._ Incluir em um número dos deuses. Divinizar. Fazer a apothéose de. (Lat. _deificare_) *Deífico*, _adj._ Que deifica. (Lat. _deificus_) * *Deilo*, _m._ Insecto longicórneo do sul da Europa. (Gr. _deilos_) *Deípara*, _f._ Mãe de Deus. (Lat. _deipara_) *Deiscência*, (_de-is_) _f. Bot._ Acto de se abrirem espontaneamente as válvulas de um órgão vegetal. (Cp. _deiscente_) *Deiscente*, (_de-is_) _adj._ Que se abre espontaneamente por suturas preexistentes, (falando-se de órgãos vegetaes). (Lat. _dehiscens_) *Deísmo*, _m._ Systema dos que crêem em Deus, rejeitando a revelação. (De _Deus_) *Deísta*, _m._ Sectário do deísmo. (De _Deus_) * *Deita*, _f. Fam._ Acto de deitar-se alguém para dormir: _vamos á deita, que está o somno á espreita_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 323. (De _deitar_) *Deitada*, _f. Pop._ Acto de deitar-se. * *Deitadura*, _f._ Acto de deitar. *Deitar*, _v. t._ Atirar, arremessar. Expellir: _deitar espuma pela boca_. Expulsar. Pôr no chão. Abater. Inclinar: _o vento deita as searas_. Fazer cair. Estender horizontalmente: _deitar um pau no chão_. Entornar. Exhalar: _deitar aroma_. Attribuir: _deitar culpas a alguém_. Resumar. Produzir: _deitar rebentos_. Pôr. Ostentar: _deitar vestidos de luxo_. * _V. i. Fam._ Voltar-se andando. Andar. _V. p._ Estender-se no chão: _o cavallo deitou-se_ Estender-se _ou_ meter-se na cama: _fui deitar-me_. (Lat. _dejectare_) *Deitoidal*, _adj._ Que tem fórma de delta. _M. Anat._ Um dos músculos da espádua. * _Mathem._ Trapezoide, com duas diagonaes rectangulares, uma das quaes divide a figura em dois triângulos escalenos symétricos, e a outra em dois triângulos isósceles iguaes, justapostos pela base. _M. pl._ Família de insectos nocturnos. (Do gr. _delta_ + _eidos_) *Deixa*, _f._ Acto _ou_ effeito de deixar. Legado. Palavra que, nos papéis dos actores, indica que um acabou de falar e que outro deve começar. (De _deixar_) * *Deixação*, _f._ O mesmo que _deixa_. _Deixação de si mesmo_, abnegação, desprendimento de sua pessôa. Cf. _Luz e Calor_, 184; B. de Figueiredo, _Odivellas_, 266. (De _deixar_) * *Deixamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de deixar. Cf. Filinto, XIX, 221; XX, 88. *Deixar*, _v. t._ Separar-se de. Lançar de si. Largar: _deixar o mêdo_. Pôr de lado: «_deixo, deuses, atrás a fama antiga_». _Lusíadas_. Abandonar: _deixar os filhos_. Permittir: _deixe-me falar_. Cessar. Resistir. Adiar: _deixar para mais tarde_. Ceder. Omittir. (B. lat. _delaxare_) *Dejarretar*, _v. t._ Cortar pelo jarrête. * *Dejatata*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _descampatória_. *Dejecção*, _f._ Evacuação de excremento. Substância expellida por vulcões. (Lat. _dejectio_) * *Dejectar*, _v. t._ Fazer dejecção; defecar. (De _dejecto_) * *Dejecto*, _m._ Acto de evacuar excrementos. Matérias fecaes, expellidas por uma vez. (Lat. _dejectus_) * *Dejectório*, _m. Neol. bras._ O mesmo que _latrina_. (Do lat. _dejectus_) * *Dejejuadoiro*, _m._ Acto de dejejuar. Parva. * *Dejejuadouro*, _m._ Acto de dejejuar. Parva. *Dejejuar*, _v. i._ Quebrar o jejum, comendo alguma coisa antes de almôço. (De _de..._ + _jejuar_) * *Dejungir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desjungir_, etc. * *Del*, Contracção _ant._ da prep. _de_ e do art. _el_: «_cêrca das ribas del mar_». Canção algarvia. * *Dela*, Fórma contraida de _de_ + _ela_. _Pl._ Alguns, parte: «_e as náos que achou no porto, delas afundou; e taes rombos fez ás mais..._» Filinto. _D. Man._, I, 121. *Delação*, _f._ Acto de delatar. (Lat. _delatio_) * *Deladeiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _desladeiro_. * *Delaidar*, _v. t. Ant._ Tornar feio; desfigurar. (Do fr. ant. _laider_) * *Delaidinha*, _f. Prov. alent._ Dança de roda. (Por _Adelaidinha_, de _Adelaide_, n. p.) *Delamber-se*, _v. p._ O mesmo que [[lamber-se|lamber]]. *Delambido*, _m. Fig._ Indivíduo affectado, presumido. * *Delanteira*, _f. Ant._ O mesmo que _deanteira_ ou _vanguarda_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 415. * *Delapidar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _dilapidar_. *Delatar*, _v. t._ Denunciar (crime). (Do rad. do lat. _delatus_) *Delatável*, _adj._ Que deve sêr delatado. (De _delatar_) *Delator*, _m._ Aquelle que delata. (Lat. _delator_) *Delatório*, _adj._ Relativo a delação. (Lat. _delatorius_) * *Dêle*, Fórma contraida de _de_ + _êle_. *Delegação*, _f._ Acto de delegar. Delegacia. (Lat. _delegatio_) *Delegacia*, _f._ Cargo do delegado. Repartição, em que trabalha o delegado. (Do lat. _delegatus_) *Delegado*, _m._ Aquelle que é autorizado por outrem, para o representar. Commissário. Aquelle que tem a seu cargo serviço público, dependente de autoridade superior. (De _delegar_) *Delegante*, _m._ e _adj._ Aquelle que delega. (Lat. _delegans_) *Delegar*, _v. t._ Investir na faculdade de proceder em nome de outrem. Commeter, incumbir. (Lat. _delegare_) *Delegatório*, _adj._ Em que há delegação. (Lat. _delegatorius_) *Deleitação*, _f._ O mesmo que _deleite_. (Lat. _delectatio_) *Deleitamento*, _m._ (V. _deleite_) *Deleitante*, _adj._ Que deleita. (Lat. _delectans_) *Deleitar*, _v. t._ Causar deleite a. Dar prazer a. Deliciar. (Do lat. _delectare_) *Deleitável*, _adj._ O mesmo que _deleitoso_. (Lat. _delectabilis_) *Deleitavelmente*, _adv._ De modo deleitável. *Deleite*, _m._ Prazer íntimo e suave; delícia. (De _deleitar_) *Deleitosamente*, _adv._ De modo deleitoso. *Deleitoso*, _adj._ Que causa deleite. *Deleixar*, _v. t._ (e der.) (V. _desleixar_, etc.) *Deletério*, _adj._ Que destrói, que corrompe. Nocivo á saúde; prejudicial: _substância deletéria_. Damnoso; desmoralizador: _doutrinas deletérias_. (Gr. _deleterios_) *Deletrear*, _v. t._ Soletrar; lêr mal. (De _letra_) *Delével*, _adj._ Que se póde destruir, expungir, apagar. (Lat. _delebitis_) * *Délfico*,^1 _m._ Pequena mesa de três pés, _ou_ pequeno aparador, para exposição de baixelas ricas. (Gr. _delphikos_) *Delfim*,^1 _m._ Cetáceo, o mesmo que _golfinho_. Constellação do Norte. * _Pl. Ant._ Espécie de asas, no segundo refôrço dos antigos canhões de bronze. (Lat. _delphin_) *Delfim*,^2 _m._ Nome, que se deu aos senadores do Delfinado, em França, por allusão ao delphim ou golfinho que figurava em suas armas. Depois de 1349, deu-se êsse título ao herdeiro presumptivo da Corôa de França. * *Delfina*, _f._ (V. _delfinina_) * *Delfinado*, _m._ Terras, que pertenciam ao delfim de França. *Delfínico*, _adj._ (V. _delfinino_) * *Delfinina*, _f._ Alcaloide, que se encontra no paparrás. (De _delphinio_) * *Delfinino*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao delfim^1. _M. pl._ Família de mammíferos cetáceos, que têm por typo o delfim. * *Delfínio*, _m._ Planta ranunculácea. (Do lat. _delphin_, pela pequena semelhança dos seus nectários a um delfim) * *Delfino*, _m. Bras. do N._ Defunto; finado. * *Delfínula*, _f._ Gênero de conchas marítimas, nacaradas e erriçadas de espinhos. *Delgadamente*, _adv._ De fórma delgada. *Delgadeza*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é delgado. * *Delgadicho*, _adj. T. de Viana_ Muito delgado. *Delgado*, _adj._ Pouco espêsso, tênue. Magro. Que tem pouca grossura: _homem delgado_. Fino: _corda delgada_. Pouco volumoso. * Facilmente digerível; fino: _águas delgadas_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._, I, 377 e 452. _M._ A parte delgada de alguns objectos. (Do lat. _delicatus_) * *Délias*, _f. pl._ Festas, em honra de Apollo, que se celebravam em Delos. *Delibação*, _f._ Acto de delibar. (Lat. _delibatio_) *Delibar*, _v. t._ Libar. Tocar com os lábios. Provar, bebendo. Saborear. (Lat. _delibare_) *Deliberação*, _f._ Acto de deliberar. Resolução. (Lat. _deliberatio_) *Deliberadamente*, _adv._ Com deliberação. Propositadamente. *Deliberante*, _m._ e _adj._ Quem delibera. (Lat. _deliberans_) *Deliberar*, _v. t._ Resolver, com precedência de discussão _ou_ exame. Decidir. _V. i._ Reflectir, ponderar consigo próprio _ou_ juntamente com outrem. (Lat. _deliberare_) *Deliberativo*, _adj._ Relativo a deliberação. (Lat. _deliberativus_) *Delicadamente*, _adv._ De modo delicado. Com delicadeza. *Delicadeza*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é delicado. Cortesia, urbanidade. *Delicado*, _adj._ Fraco. Frágil: _planta delicada_. Molle. Brando. Delgado, fino. Elegante: _cintura delicada_. Suave. Affectuoso, meigo. Leve. Que se altera facilmente: _côr delicada_. Mimoso. Apurado. Sensível. Attencioso, cortês: _cavalheiro delicado_. Complicado, diffícil: _isso é negócio delicado_. (Lat. _delicatus_) *Delícia*, _f._ O mesmo que _deleite_. Encanto. Volúpia. * Aquillo que causa delícia: _êste bolo é uma delícia_. (Lat. _delicia_) *Deliciar*, _v. t._ Causar delícia a. _V. p._ Sentir delícia. (Lat. _deliciari_) * *Deliciosa-da-beira*, _f._ O mesmo que _bella-feia_. *Deliciosamente*, _adv._ De modo delicioso. Com delícia. *Delicioso*, _adj._ Que causa delícia: _manjar delicioso_. Perfeito, bem acabado. (Lat. _deliciosus_) * *Delicodoce*, (_dé_) _adj. Deprec._ Muito presumido. Piegas. (De _delicado_ + _doce_) *Delicto*, _m._ Facto, que a lei declara punível; crime. Culpa. (Lat. _delictum_) *Delictuoso*, _adj._ Em que há delicto: _procedimento delictuoso_. *Deligação*, _f._ Ligadura; applicação de ligaduras. (Lat. _deligatio_) *Delimitação*, _f._ Acto de delimitar. (Lat. _delimitatio_) *Delimitador*, _m._ e _adj._ O que delimita. *Delimitar*, _v. t._ Fixar os limites de: _delimitar uma discussão_. Estremar; demarcar: _Delimitar uma herdade_. (Lat. des. _delimitare_) *Delineação*, _f._ Acto _ou_ effeito de delinear. (Lat. _delineatio_) *Delineador*, _m._ Aquelle que delineia. *Delineamento*, _m._ O mesmo que _delineação_. *Delinear*, _v. t._ Esboçar. Fazer os traços geraes de. Desenhar. Descrever succintamente, de um modo geral. Projectar, planear. Demarcar. (Lat. _delineare_) *Delineativo*, _adj._ Relativo a delineação. (De _delinear_) * *Delingar*, _v. t. Prov. trasm._ Tornar pendente. Soltar, deixando pender, (o cabello, etc.). (Cp. _linga_) * *Delinquência*, (_cu-en_) _f._ Estado _ou_ qualidade de delinquente. *Delinquente*, (_cu-en_) _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que delinquiu. (Lat. _delinquens_) *Delinquir*, (_cu-ir_) _v. t._ Commeter delicto. (Lat. _delinquere_) * *Deliquar*, _v. t. Chím. des._ Pôr a derreter; decantar^2. (Lat. _deliquare_) *Deliquescência*, (_cu-es_) _f._ Qualidade, que têm alguns corpos sólidos e mineraes, de absorver a humidade do ar e dissolver-se. (Cp. _deliquescente_) *Deliquescente*, (_cu-es_) _adj._ Em que há deliquescência. (Lat. _deliquescens_) *Delíquio*, _m._ Acto de liquefazer-se, sôb a acção da humidade do ar. Desmaio, sýncope. (Lat. _deliquium_) *Delir*, _v. t._ Desfazer. Apagar; destruir: _o tempo deliu a pintura_. (Lat. _delere_) *Delirante*, _adj._ Que delira. Próprio de quem delira: _palavras delirantes_. Semelhante ao delirio. Excessivo, extraordinário: _alegria delirante_. (Lat. _delirans_) *Delirar*, _v. t._ Têr delírio. Estar muito apaixonado. Exaltar-se. Disparatar. (Lat. _delirare_) *Delírio*, _m._ Perturbação intellectual, produzida por doença. Exaltação. Excesso de sentimento. Enthusiasmo: _aquella festa foi um delírio_. (Lat. _delirium_) * *Delirioso*, _adj._ Que tem delírio. Que delira. Em que há delírio. Resultante de delírio. Cf. Filinto, XVI, p. 267. (De _delírio_) *Delitescência*, _f. Med._ Desapparecimento súbito de uma affecção local e exterior. (Do lat. _delitescere_) *Delito*, _m._ Facto, que a lei declara punível; crime. Culpa. (Lat. _delictum_) * *Delitoso*, _adj._ O mesmo que _delictuoso_. Cf. Usque, _Tribulações_, 20 v.^o *Delituoso*, _adj._ Em que há delito: _procedimento delituoso_. * *Delivramento*, _m. Ant._ Expulsão das secundinas _ou_ páreas, em seguida ao parto. (Cf. fr. _délivrance_) * *Delivrar*,^1 _v. t. Ant._ Dar liberdade a. (Cf. fr. _délivrer_) * *Delivrar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _deliberar_. Cf. D. Nunes do Lião, etc. _V. p. Ant._ e _prov._ Expellir as páreas _ou_ secundinas (a parturiente). (Lat. _deliberare_) * *Della*, Fórma contrahida de _de_ + _ella_. _Pl._ Alguns, parte: «_e as náos que achou no porto, dellas afundou; e taes rombos fez ás mais..._» Filinto. _D. Man._, I, 121. * *Dêlle*, Fórma contrahida de _de_ + _êlle_. *Delombar*, _v. t._ (V. _deslombar_) *Delonga*, _f._ Demora; dilação. Adiamento. (De _delongar_) *Delongador*, _m._ Aquelle que delonga. (De _delongar_) * *Delongamento*, _m. Des._ O mesmo que _delonga_. *Delongar*, _v. t._ Demorar. Adiar. (De _longo_) * *Delóstomo*, _m._ Gênero de plantas bignoniáceas. * *Délphico*,^1 _m._ Pequena mesa de três pés, _ou_ pequeno aparador, para exposição de baixelas ricas. (Gr. _delphikos_) * *Délphico*,^2 _adj._ Relativo a Delphos _ou_ ao seu oráculo. *Delta*, _m._ Quarta letra do alphabeto grego, a qual corresponde ao nosso D e tem a fórma de Δ. Terreno triangular, da fórma de um delta, e em que dois lados são formados por dois braços de um rio e outro pela costa do mar, como o _delta do Nilo_. (Gr. _delta_) *Deltocarpo*, _adj._ Que tem frutos triangulares. (Do gr. _delta_ + _karpos_) *Deltoide*, _adj._ Que tem fórma de delta. _M. Anat._ Um dos músculos da espádua. * _Mathem._ Trapezoide, com duas diagonaes rectangulares, uma das quaes divide a figura em dois triângulos escalenos symétricos, e a outra em dois triângulos isósceles iguaes, justapostos pela base. _M. pl._ Família de insectos nocturnos. (Do gr. _delta_ + _eidos_) * *Deltoideano*, _adj. Anat._ Relativo ao músculo deltoide. * *Deltoídeo*, _adj._ Que tem fórma de delta. O mesmo que _deltoide_ e _deltoideano_. *Deltota*, _m._ Triângulo, formado por muitas estrellas, junto da constellação de Andrómeda. (Gr. _deltoton_) * *Delubro*, _m. Poét._ Templo pagão. (Lat. _delubrum_) * *Delúcia*, _f._ Planta do México. (De _Deluc_, n. p.) *Deludir*, _v. t._ (e der.) (V. _illudir_, etc.) * *Delusão*, _m. Des._ Engano, burla. (Lat. _delusio_) * *Deluso*, _adj._ Que engana. (Lat. _delusus_) * *Delusório*, _adj._ O mesmo que _illusório_. Cf. Latino, _Elogios Acad._, I, 143. * *Deluzir-se*, _v. p._ Perder a luz _ou_ o brilho, desvanecer-se, apagar-se: «_deluz-se-nos na alma o que mais amamos_». Camillo, _Freira no Subterr._, 220. (De _de..._ + _luzir_) * *Demacuris*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, nas margens do Rio Negro. *Demagogia*, _f._ Preponderância _ou_ govêrno de facções populares. Anarchia. (Gr. _demagogia_) *Demagógico*, _adj._ Relativo a demagogia. *Demagogo*, _m._ Chefe de facções populares, na Grécia antiga. Sectário da demagogia. Homem, que excita as paixões populares; revolucionário. (Gr. _demagogos_, de _demos_, povo, e _agein_, conduzir) *Demais*, _adv._ Excessivamente. Além d'isso. * _Adj._ Demasiado; excessivo. _Loc. adv._ _Por demais_, indifferentemente, inutilmente. (Lat. _demagis_, us. na decadência) *Demanda*, _f._ Acto de demandar. Acção judicial, por processo civil. Litigio. Combate; discussão. *Demandador*, _m._ Aquelle que demanda. * *Demandança*, _f. Ant._ Acto de demandar. Questão, contenda. *Demandante*, _m._ e _adj._ O que demanda. (Lat. _demandans_) *Demandão*, _m. Pop._ O mesmo que _demandista_. *Demandar*, _v. t._ Ir em procura de. Buscar: _demandar sítios ermos_. Reclamar. Pedir. Precisar: _êste barco demanda trinta pés de água_. Intentar litígio judicial contra. * _V. i._ O mesmo que _perguntar_. (Lat. _demandare_) *Demandista*, _m._ e _f._ Pessôa, que intenta demandas. Pessôa muito dada a pleitos judiciaes. (De _demandar_) *Demão*, _f._ Camada de tinta _ou_ cal, que se estende numa superfície. Cada uma das vezes em que se recomeça um trabalho _ou_ em que se retoma um assumpto: _está dando a última demão num poema_. * Ajuda, auxílio: _dá aqui uma demão neste mólho_. *Demarcação*, _f._ Acto de demarcar. *Demarcadamente*, _adv._ Com demarcação. *Demarcador*, _m._ Aquelle que demarca. *Demarcar*, _v. t._ Traçar os limites de. Estremar. Definir. Determinar. Separar. (De _marcar_) * *Demarcável*, _adj._ Que se póde demarcar. *Demasia*, _f._ Aquillo que é demais; excesso. Sobejo; resto; sobras. Intemperança. Desregramento. Abuso; temeridade. (Por _demaisia_, de _demais_) *Demasiadamente*, _adv._ De modo demasiado. *Demasiado*, _adj._ Que passa dos justos limites. Excessivo; supérfluo. Desregrado; abusivo. (De _demasia_) *Demasiar-se*, _v. p._ Exceder-se. Passar além do limite razoável. (De _demasia_) * *Dembe*, _m._ O mesmo que _dembo_. Cf. Capello e Ivens, _De Benguela_, II, 200 e 354. * *Dembo*, _m._ Chefe de tríbo, ao norte de Angola. Espécie de tambor dos negros de Loango. * *Dembos*, _m. pl._ Povos independentes, entre o Dande superior e o Lombije. * *Demear*, _v. t. Des._ Encher até metade. Occupar metade de. (De _meio_) * *Demedian*, _m. Ant._ Moéda de liga de cobre e prata, em Cambaia. *Demência*, _f._ Estado de demente. Loucura; insensatez. Acção insensata. (Lat. dementia) *Demenso*, _m._ Medida do pão, que se dava aos escravos, entre os Romanos. (Lat. _demensus_) * *Dementação*, _f._ Demência. (De _dementar_) *Dementar*, _v. t._ Tornar demente, louco, doido. (Do lat. _dementare_) *Demente*, _m._ e _adj._ Louco; insensato. (Lat. _demens_) * *Dementre*, _adv. Ant._ Entretanto. Em quanto não. (Cp. _entrementes_) * *Demerger*, _v. t. Des._ Applicar; inclinar: «_demerge ta orelha, ó prove_». Herculano, _Cister_, I, 7. *Demérito*, _m._ O mesmo que _desmerecimento_. Falta de mérito. * _Adj._ Que não tem merecimento, que perdeu o merecimento. Cf. Filinto, IX, 160. *Demeritório*, _adj._ Relativo a demérito. * *Demi-lunar*, _adj._ Que tem fórma de meia lua. Cf. Garrett, _Dona Branca_, 51. (T. hýbr., do fr. _demi_ + lat. _luna_) *Demigola*, _f._ (V. _semigola_) *Demigolla*, _f._ (V. _semigolla_) *Deminuendo*, _m. Arith._ Número, de que se subtrai outro. (Lat. _deminuendus_) *Deminuente*, _adj._ Que deminue. (Lat. _deminuens_) *Deminuição*, (_nu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de deminuir. *Deminuidor*, (_nu-i_) _m._ Que deminue. _M. Arith._ Número, que se subtrai do deminuendo. *Deminuir*, _v. t._ Tornar menor em dimensões _ou_ quantidade. Subtrahir (um número) de outro. Tornar raro: _a hygiene diminue as doenças_. Abreviar: _os excessos deminuem os dias da vida_. Abater: _deminuir as fôrças_. Attenuar: _o arrependimento deminue as responsabilidades do crime_. _V. i._ Decrescer. Tornar-se menor: _os dias agora já deminuem_. Apoucar-se. Emmagrecer. Moderar-se. (Lat. _deminuere_) *Deminutamente*, _adv._ De modo deminuto. Parcamente. *Deminutivamente*, _adv._ De modo deminutivo. *Deminutivo*, _adv._ Que deminue. _Gram._ Que attenua _ou_ adoça a significação de uma palavra: _avòzinha é vocábulo deminutivo_. _M. Gram._ Palavra deminutiva: _filhinho, casinha, pequenito, asseadinha, burrico, portella, são deminutivos_. (Lat. _deminutivus_) *Deminuto*, _adj._ Muito pouco. Reduzido a pequenas dimensões. Pequenino; escasso: _um rendimento deminuto_. (Lat. _deminutus_) *Demissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de demittir. (Lat. _demissio_) *Demissionário*, _adj._ Que se demittiu. Que pediu a demissão: _o Ministério está demissionário_. (Do lat. _demissio_) *Demisso*, _adj._ O mesmo que _demittido_. (Lat. _demissus_) * *Demissor*, _adj._ O mesmo que _demissório_. *Demissório*, _adj._ (V. _dimissório_) *Demittente*, _adj._ O mesmo que _demissionário_. (Lat. _demittens_) *Demittido*, _adj._ Que teve demissão. (De _demittir_) *Demittir*, _v. t._ Tirar um cargo a. Destituir de emprêgo. Renunciar. Despedir; exonerar. (Lat. _demittere_) * *Demiúrgico*, _adj._ Relativo ao demiurgo. *Demiurgo*, _m._ Nome, que os philósophos platónicos davam ao criador dos homens. (Gr. _demiourgos_) *Demo*,^1 _m. Fam._ O mesmo que _demónio_. Pessôa turbulenta. Pessôa astuciosa. * *Demo*,^2 _m._ Cada um dos burgos que constituíam certas tríbos da África. _Pl._ Conjunto de organismos vivos, no primeiro momento da sua expansão social. (Gr. _demos_) * *Demóboro*, _adj._ Anti-democrático: «_...e se desligou da funesta, demóbora alliança dos reis_». Garrett, _Port. na Balança_, 128. *Democracia*, _f._ Soberania popular. Govêrno do povo. Influência do povo na governação pública. Classe social, que comprehende o operariado e a população ínfima. (Gr. _demokratia_) *Democrata*, _m._ Sectário do govêrno democrático. Aquelle que pertence á classe popular _ou_ que não gosta da aristocracia.--A pronúncia exacta é _demócrata_, mas não se usa. (Gr. _demokratos_) *Democraticamente*, _adv._ De modo democrático. Conformemente á democracia: _proceder democraticamente_. *Democrático*, _adj._ Relativo á democracia. (Gr. _demokratikos_) *Democratismo*, _m._ O mesmo que _democracia_. * *Democratização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _democratizar_. *Democratizar*, _v. t._ Tornar democrata _ou_ democrático. (De _democrata_ ou _democrático_) * *Democrítico*, _adj._ Relativo a Demócrito _ou_ ao seu systema. Que se ri de tudo. *Demografia*, _f._ Estatistica da população. (Do gr. _demos_ + _graphein_) *Demográfico*, _adj._ Relativo á demografia. * *Demografista*, _m._ Aquele que se dedica a estudos demográficos. *Demógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de demografia. *Demographia*, _f._ Estatistica da população. (Do gr. _demos_ + _graphein_) *Demográphico*, _adj._ Relativo á demographia. * *Demographista*, _m._ Aquelle que se dedica a estudos demográphicos. *Demógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de demographia. * *Demoisella*, _f._ Mulher francesa, ainda solteira _ou_ virgem. Cf. Filinto, XIX, p. 87. (Fr. _demoiselle_) *Demolhar*, _v. t._ Pôr de môlho em água: _demolhar o bacalhau_. (De _molhar_) *Demolição*, _f._ Acto _ou_ effeito de demolir. (Lat. _demolitio_) *Demolidor*, _m._ Aquelle que demole. *Demolir*, _v. t_ Desfazer (qualquer construcção): _demolir um prédio_. Destruir. Arrasar. Aniquilar: _demolir projectos_. (Lat. _demoliri_) *Demolitório*, _adj._ Próprio para demolir. (De _demolir_) *Demonarca*, _m._ O demónio principal. (Do gr. _daimon_ + _arkhein_) *Demonarcha*, _m._ O demónio principal. (Do gr. _daimon_ + _arkhein_) *Demonete*, (_nê_) _m._ Criança endiabrada, travêssa. (De _demónio_) *Demonetização*, _f._ Acto de demonetizar. *Demonetizar*, _v. t._ Tirar o valor de moéda a; desamoedar. (Do lat. _de_ + _moneta_) * *Demonho*, _m. Prov._ O mesmo que _demónio_. * *Demónia*, _f. Fam. P. us._ Mulher má. (De _demónio_) *Demoníaco*, _adj._ Relativo ao demónio. *Demonico*, _m._ O mesmo que _demonete_. * *Demonifúgio*, _m._ Exorcismo, água benta _ou_ qualquer acto, a que se attribue a virtude de afugentar o demónio. (Cp. _demonífugo_) *Demonífugo*, _adj._ Que afugenta o demónio _ou_ as más tentações. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 162. (Do lat. _demonium_ + _fugere_) * *Demoninhado*, _adj. Des._ O mesmo que _endemoninhado_. Cf. G. Vicente, I, 169. *Demónio*, _m._ Espírito sobrenatural, que, segundo o Polytheísmo, presidia ao destino de cada homem. Gênio do mal _ou_ espírito sobrenatural, que, segundo o Christianismo, procura a perdição dos homens. Diabo, satanás, belzebu. Pessôa ruim. Pessôa turbulenta. Pessôa feia. _Loc. adv._ _Como um demónio_, muito; ardentemente. * _Loc. interj._ _Com mil demónios!_ ou _com seiscentos demónios!_ ou _com os demónios!_ (indicativa de admiração, espanto ou terror) (Gr. _daimonion_) * *Demoniomania*, _f._ Crença supersticiosa na influência e poder dos demónios. (De _demónio_ + _mania_) * *Demoniomaníaco*, _adj._ Relativo á demoniomania. _M._ Aquelle que tem demoniomania. *Demonismo*, _m._ Crença em demónios. (De _demónio_) *Demonista*, _m._ Sectário do demonismo. *Demonografia*, _f._ Tratado da natureza _ou_ influência dos demónios. (De _demonógrafo_) *Demonógrafo*, _m._ Aquele que trata de demonografia. (Do gr. _daimon_ + _graphein_) *Demonographia*, _f._ Tratado da natureza _ou_ influência dos demónios. (De _demonógrapho_) *Demonógrapho*, _m._ Aquelle que trata de demonografia. (Do gr. _daimon_ + _graphein_) *Demonólatra*, _m._ Adorador de demónios. (Do gr. _daimon_ + _latreuein_) *Demonolatria*, _f._ Culto dos demónios. (Cp. _demonólatra_) * *Demonolátrico*, _adj._ Relativo á demonolatria. * *Demonologia*, _f._ O mesmo que _demonographia_. * *Demonológico*, _adj._ Relativo á demonologia. * *Demonólogo*, _adj._ O mesmo que _demonógrafo_. *Demonomancia*, _f._ Adivinhação por influência dos demónios. (Do gr. _daimon_ + _manteia_) *Demonomania*, _f._ Estado de um louco, que se crê possuido do demónio. (De _demónio_ + _mania_) * *Demonomaníaco*, _m._ e _adj._ Aquelle que tem demonomania. * *Demonómano*, _m._ O mesmo que _demonomaníaco_ ou _demoniomaniaco_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 368. * *Demonoscopia*, _f._ O mesmo que _demonomancia_. (Do gr. _daimon_ + _skopein_) *Demonstrabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é demonstrável. (Do lat. _demonstrabilis_) *Demonstração*, _f._ Acto de demonstrar. Prova. Raciocínio, de que se infere a verdade de uma proposição. Sinal, manifestação: _demonstração de pesar_. Estratégia militar, com que se encobre um plano. (Lat. _demonstratio_) *Demonstrador*, _m._ Aquelle que demonstra. (Lat. _demonstrator_) *Demonstrante*, _adj._ Que demonstra. (Lat. _demonstrans_) *Demonstrar*, _v. t._ Provar por meio de raciocínio concludente. Provar. Mostrar; revelar: _demonstrar habilidade_. Ensinar praticamente. (Lat. _demonstrare_) *Demonstrativamente*, _adv._ De modo demonstrativo. *Demonstrativo*, _adj._ Que demonstra. Próprio para demonstrar. Que louva _ou_ vitupera, tratando-se de eloquência. _Gram._ Que mostra _ou_ indica ordem _ou_ situação: _pronome demonstrativo_. (Lat. _demonstrativus_) *Demonstrável*, _adj._ Que póde sêr demonstrado. (Lat. _demonstrabilis_) * *Demonstres*, _m. Prov._ Demónio; inimigo. (Colhido em Vianna e V. Real) * *Demopsicologia*, _f._ Estudo psíquico de um povo. (Do gr. _demos_ + _psukhe_ + _logos_) * *Demopsicológico*, _adj._ Relativo á demopsicologia. * *Demopsychologia*, (_co_) _f._ Estudo psýchico de um povo. (Do gr. _demos_ + _psukhe_ + _logos_) * *Demopsychológico*, (_co_) _adj._ Relativo á demopsychologia. *Demora*, _f._ Acto de demorar. Detença. Dilação; paragem. * *Demoradamente*, _adv._ De modo demorado. Com demora. * *Demorança*, _f. Ant._ O mesmo que _demora_. *Demorar*, _v. t._ Deter. Sustar. Retardar: _demorar uma resposta_. Fazer que espere: _demorar alguém_. Fazer parar. _V. i._ Estar situado. Habitar: _demorar em Pedroiços_. Permanecer. (Lat. _demorari_) *Demoroso*, _adj._ O mesmo que _moroso_. *Demostênico*, _adj._ Relativo a Demóstenes, ao seu estilo _ou_ á sua eloquência. (De _Demóstenes_, n. p.) *Demosthênico*, _adj._ Relativo a Demósthenes, ao seu estilo _ou_ á sua eloquência. (De _Demósthenes_, n. p.) *Demostração*, _f._ Acto de demostrar. *Demostrador*, _m._ Aquelle que demostra. *Demostrar*, _v. t._ Mostrar, patentear: _demostrar alegria_. (De _mostrar_) * *Demostrativo*, _adj. Ant._ O mesmo que _demonstrativo_. * *Demótico*, _adj._ Dizia-se da escritura _ou_ dos caracteres correntes _ou_ vulgares entre os Egýpcios. (Gr. _demotikos_) *Demover*, _v. t._ Deslocar: _demover um pedregulho_. Desviar, apartar. Dissuadir: _ninguém me demove desta ideia_. (Lat. _demovere_) * *Demudadamente*, _adv._ Com demudamento. *Demudamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de demudar. *Demudar*, _v. t._ Mudar. Alterar. Transformar: _a doença demudou-o_. (Do lat. _demutare_) *Demulcente*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento que abranda _ou_ adoça. (Lat. _demulcens_) * *Demulcir*, _v. t. Des._ Amollecer, abrandar. (Lat. _demulcere_) *Denário*, _m._ Moéda romana. Antigo pêso de pharmácia. _Adj._ Que contém déz. (Lat. _denarius_) *Dendê*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. Fruto dessa árvore. *Dendezeiro*, _m. Bras._ O mesmo que _dendê_, árvore. * *Dendo*, _m._ Árvore angolense, (_diospyros dendo_). *Dendrite*, _f._ Pedra, que representa uma árvore. (Gr. _dendrites_) * *Dendrítica*, _adj._ e _f._ Diz-se da fórma irregular do mineral, semelhante á disposição dos ramos de uma árvore. (Do gr. _dendron_) * *Dendróbata*, _adj._ Que vive habitualmente nas árvores. (Do gr. _dendron_ + _bates_) * *Dendróbio*, _m._ Gênero de orchídeas parasitas. (Do gr. _dendron_ + _bios_) * *Dendrocarpo*, _m._ Fruto de árvore. (Do gr. _dendron_ + _karpos_) * *Dendrocelos*, _m._ Vermes intestinaes. (Do gr. _dendron_ + _koilia_) * *Dendroclasta*, _m._ e _adj. Neol._ Aquelle que não respeita as árvores. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_, 121. (Do gr. _dendron_ + _klaein_) * *Dendroclastia*, _f._ Qualidade de _dendroclasta_. * *Dendróforo*, _m._ Aquele que, em certas festas gregas, levava nas mãos arbustos _ou_ ramos. (Gr. _dendrophoros_) *Dendrografia*, _f._ Tratado das árvores. (Do gr. _dendron_ + _graphein_) *Dendrographia*, _f._ Tratado das árvores. (Do gr. _dendron_ + _graphein_) * *Dendroide*, _adj._ Diz-se das plantas cryptogâmicas, que na sua organização apresentam ramificações semelhantes ás das árvores. (Do gr. _dendron_ + _eidos_) * *Dendroídeo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas cryptogâmicas, que na sua organização apresentam ramificações semelhantes ás das árvores. (Do gr. _dendron_ + _eidos_) * *Dendrolatria*, _f._ Culto das árvores. (Do gr. _dendron_ + _latreia_) *Dendrólitho*, _m._ Árvore petrificada, fóssil. (Do gr. _dendron_ + _lithos_) *Dendrólito*, _m._ Árvore petrificada, fóssil. (Do gr. _dendron_ + _lithos_) *Dendrologia*, _f._ O mesmo que _dendographia_. * *Dendrómetro*, _m._ Instrumento, para determinar a altura das árvores, conhecida a distância ellas e o ponto em que está o observador. (Do gr. _dendron_ + _metron_) * *Dendróphoro*, _m._ Aquelle que, em certas festas gregas, levava nas mãos arbustos _ou_ ramos. (Gr. _dendrophoros_) * *Dendrotomia*, _f._ Córte de árvores. (Do gr. _dendron_ + _tome_) *Denegação*, _f._ Acto de denegar. (Lat. _denegatio_) *Denegar*, _v. t._ Negar. Recusar. Indeferir. (Lat. _denegare_) *Denegrecer*, _v. t._ (V. _denegrir_) *Denegrir*, _v. t._ Tornar negro, escuro. Manchar, macular: _denegrir a reputação de alguém_. (Cf. lat. _denigrare_) * *Deneguil*, _adj. Ant._ O mesmo que _dengue_? Cf. G. Vicente, I, 252. * *Denesde*, _prep. Ant._ O mesmo que _desde_. * *Dengosa*, _f. Bras. do N._ Aguardente de cana; cachaça. *Dengoso*, _adj._ Que tem hábitos de pessôa dengue. Pretensioso, affectado. * _Bras. do N._ Choramingas; birrento, (falando-se de crianças). (De _dengue_^1) * *Dengue-de-mané*, _m. Bras. do N._ Nome de uma flôr silvestre. *Dengue*,^1 _adj._ Presumido. Affectado. Vaidoso. Mulherengo. * _M. Bras. do N._ Choradeira, birra de crianças. (Cast. _dengue_) * *Dengue*,^2 _adj._ Diz-se de uma febre epidêmica, acompanhada de erupção e dôres articulares, análoga á grippe. (T. as.) * *Denguedengue*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _machado_. * *Dengueiro*, _adj._ Que tem denguice. Cf. Eça de Queiroz, _P. Basilio_, 21. *Denguice*, _f._ Qualidade de quem é dengue^1. *Denguim*, _m._ Embarcação asiática. *Denigração*, _f._ Acto de denegrir. (Lat. _denigratio_) *Denigrativo*, _adj._ Que denigre. (Do lat. _denigrare_) *Denigrir*, _v. t._ (V. _denegrir_) *Denodadamente*, _adv._ De modo denodado. Com denôdo. *Denodado*, _adj._ Que tem denôdo. Ousado; impetuoso. *Denodar*, _v. t._ Cortar o nó de. Desatar, desembaraçar. (Cp. lat. _enodare_) *Denôdo*, _m._ Intrepidez; ousadia. Desembaraço. (De _denodar_) *Denominação*, _f._ Acto de denominar. (Lat. _denominatio_) *Denominador*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que denomina. _Arith._ Número, que indica em quantas partes está dividida uma unidade. (Lat. _denominator_) *Denominar*, _v. t._ Indicar o nome de. Nomear. (Lat. _denominare_) *Denominativo*, _adj._ Próprio para denominar. (Lat. _denominativus_) *Denotação*, _f._ Acto de denotar. (Lat. _denotatio_) *Denotador*, _adj._ Que denota. _M._ Aquelle que denota. (Lat. _denotator_) *Denotar*, _v. t._ Mostrar, significar, por meio de certos sinaes: _aquelle sujeito denota que tem mêdo_. (Lat. _denotare_) *Densamente*, _adv._ De modo denso. *Densar*, _v. t. Des._ Tornar denso. (Lat. _densare_) *Densidade*, _f._ Qualidade daquillo que é denso: _a densidade do bosque_. _Phýs._ Relação entre a massa de um corpo e o seu volume: _a densidade da água_. (Lat. _densitas_) *Densidão*, _f._ (V. _densidade_) *Densifoliado*, _adj. Bot._ Que tem muitas fôlhas juntas. (Do lat. _densus_ + _folium_) * *Densímetro*, _m._ Instrumento, para avaliar a densidade dos líquidos. Cf. _Techn. Rur._, 38 e 58. (T. hybr., do lat. _densus_ + gr. _metron_) *Denso*, _adj._ Diz-se de um corpo que tem mais pêso e massa, que outros do mesmo volume. Cujas moléculas estão muito apertadas umas contra outras. Espêsso; compacto, cerrado. _Fig._ Escuro: _noite densa_. (Lat. _densus_) *Dentada*, _f._ Ferimento com os dentes; mordedura. Vestigio de mordedura. _Fig._ Dito picante, mordaz. * *Dentado*, _adj._ Ferido _ou_ cortado com os dentes: _uma pêra dentada_. Guarnecido de dentes: _uma roda dentada_. *Dentadura*, _f._ Conjunto dos dentes, nas pessôas e nos animaes. Série de dentes artificiaes. Totalidade dos dentes que guarnecem certas rodas. (De _dentar_) * *Dentaes*, _m. pl. T. da Bairrada_ As aivecas do arado. (Lat. _dentalia_) *Dental*, _adj._ Relativo aos dentes: _hygiene dental_. _Gram._ Diz-se das letras, que se não podem pronunciar, sem que a língua toque nos dentes, _ou_, pelo menos, nas gengivas. _F._ Letra dental. Dente do arado. (Lat. _dentalis_) *Dentálio*, _m._ Mollusco marinho. (Do rad. de _dente_) *Dentálitho*, _m._ Dentálio fóssil. (De _dentálio_ + gr. _lithos_) *Dentálito*, _m._ Dentálio fóssil. (De _dentálio_ + gr. _lithos_) *Dentão*, _m._ Peixe de grandes dentes. (De _dente_) *Dentar*, _v. t._ Dar dentada em; morder. Dentear. * _V. i._ Começar a têr dentes. (De _dente_) *Dentária*, _f._ Planta crucífera, de raízes denteadas. (De _dentário_) *Dentário*, _adj._ Relativo aos dentes: _clínica dentária_. (Lat. _dentarius_) *Dente*, _m._ Cada um dos pequenos ossos, que guarnecem as maxillas do homem e de outros animaes, e servem especialmente para a trituração dos alimentos. * _Agr._ Peça do arado, que assenta no leito do rêgo; o mesmo que _vessadoiro_ ou _cepo_. * Cada uma das longas pontas _ou_ defesas, que guarnecem a maxilla superior do elephante e de alguns outros animaes. Cada uma das pontas _ou_ saliências, que guarnecem _ou_ formam a engrenagem de certos objectos _ou_ instrumentos: _os dentes do forcado_. Cada uma das pequenas saliências na borda de certos órgãos vegetaes. Objecto, cuja configuração dá ideia de um dente: _um dente de alho_. _Dente de leão_, planta, da fam. das compostas. * _Loc. fam._ _Dente de coêlho_, difficuldade, negócio intrincado. _Loc. adv._ _Ôlho por ôlho, dente por dente_, com desforra igual á offensa; applicando-se a pena de Talião. _Apanhar a dente_, aprender de cór, adquirir imperfeito conhecimento de. _Não meter dente_, não comer, não provar. _Fig._ Não comprehender nada de uma coisa. _Loc. fam._ _Dar ao dente_, mastigar, comer. _Dente de lobo_, brunidor _ou_ instrumento, de que usam os doiradores e outros artistas, para brunir suas obras. _Dente de gato_, planta leguminosa, o mesmo que _resta-boi_. _Pl._ _Aguçar os dentes_, dispor-se para comer; dispor-se para gozar o que se desejava. _Com unhas e dentes_, com toda a fôrça, com todos os recursos de que se dispõe. _Loc. fam._ _Custar os dentes da boca_, custar muito, sêr caro; adquirir-se á custa de muitos sacrificios. _Falar entre dentes_, ou _por entre dentes_, rosnar, resmungar. _Fig._ _Mostrar os dentes_, rir-se; ameaçar. * _Fig._ _Trazer entre os dentes_, dispor-se para fazer mal, planear desforra _ou_ offensa, contra alguém. (Lat. _dens_, _dentis_) * *Dente-de-cão*, _m._ Designação vulgar do _gramão_. * Nome que, na Madeira, se dá á geada, que apparece nas serras, durante o Inverno. Cf. _Bol. da Sociedade de Geogr._, XXX, 572. * *Dente-de-velha*, _m. Bras._ O mesmo que _gangão_. * *Denteação*, _f._ Acto de _dentear_. *Dentear*, _v. t._ Formar dentes em. Recortar; chanfrar. *Dentebrum*, _m._ Espécie de féto, (_polypodium filix mas_, Lin.). *Denteira*, _f. Pop._ Embotamento dos dentes. * _Des._ O mesmo que _dentuça_. Cf. G. Vicente, I, 347. (Cast. _dentera_) * *Dentel*, _m. Carp._ Entalhe, para regular a altura das prateleiras. *Dentelar*, _v. t._ (V. _dentear_) *Dentelária*, _f._ (V. _dentilária_) * *Dentelha*, (_tê_) _f._ Peixe da costa do Algarve, provavelmente o mesmo que _dentilha_. (De _dente_) * *Dentelo*, (_tê_) _m._ O mesmo que _denticulo_, em architectura. (De _dente_) *Dentição*, _f._ Erupção natural dos dentes. (Lat. _dentitio_) * *Denticida*, _adj. Bot._ Diz-se da dehiscência, que se produz pelo afastamento dos dentes no cimo das carpellas. (Do lat. _dens_ + _caedere_) *Denticórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas denteadas. (De _dente_ + _córneo_) *Denticulado*, _adj._ Guarnecido de dentículos. Recortado. _Part._ de _denticular_? (Lat. _denticulatus_) *Denticular*,^1 _adj._ Que tem dentículos _ou_ entalhos em fórma de dentes. * *Denticular*,^2 _v. t._ Recortar, formando dentes. (De _dentículo_) *Dentículo*, _m._ Pequeno dente. Entalho em fórma de dente, nas obras de architectura. Pequeno recorte nas bordas das fôlhas de certos vegetaes. (Lat. _denticulus_) *Dentificação*, _f._ Formação dos dentes _ou_ da sua substância. (Do lat. _dens_ + _facere_) *Dentiforme*, _adj._ Que tem fórma de dentes. (Do lat. _dens_ + _forma_) *Dentifrício*, _m._ Aquillo que serve para limpar os dentes. (Lat. _dentifricium_) *Dentífrico*, _adj._ Que serve para limpar os dentes. (Cp. _dentifrício_) *Dentígero*, _adj._ Que tem dentes. (Do lat. _dens_ + _gerere_) * *Dentilabial*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _dentolabial_. _adj. Gram._ Diz-se das letras consoantes, que se formam, applicando-se o lábio inferior aos incisivos superiores. _F._ Consoante dentilabial. (De _dente_ + _labial_) * *Dentilária*, _f._ Planta plumbagínea, (_plumbago europaea_, Lin.). * *Dentilha*, _f._ Peixe da Póvoa de Varzim, (_labrus mixtus_, Lin.). *Dentilhão*, _m._ Dente muito grande. Pedra, que resai lateralmente de uma parede, mostrando que a construcção prosegue. (Do rad. de _dente_) *Dentina*, _f._ Substância própria dos dentes. (De _dente_) *Dentirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico denteado. (Do lat. _dens_ + _rostrum_) *Dentirrostro*, _adj. Zool._ Que tem o bico denteado. (Do lat. _dens_ + _rostrum_) *Dentista*, _m._ Aquelle que trata de moléstias dentárias. Aquelle que tem por officio tirar dentes. * _Fam._ Charlatão. (De _dente_) *Dentola*, _f. Fam._ Dente grande. Dentuça. (De _dente_) *Dentolabial*, _adj. Gram._ Diz-se das letras consoantes, que se formam, applicando-se o lábio inferior aos incisivos superiores. _F._ Consoante dentolabial. (De _dente_ + _labial_) * *Dentolas*, _m. Pop._ Pessôa, que tem dentes grandes e feios. (De _dente_) * *Dentona*, _f. Bras. fam._ Mulher, que tem os dentes muito saídos. * *Dentoneira*, _f._ Embarcação de pesca, tripulada geralmente por déz homens e usada antigamente nas costas do Algarve. (De _dentão_) * *Dentremes*, _m. Gír._ Bolso interior de casaco _ou_ collete. *Dentro*, _adv._ Do lado interior. Interiormente. _Loc. prep._ _Dentro de_ ou _dentro em_, no interior de; no espaço de; no íntimo de. (Do lat. _de_ + _intro_) *Dentuça*, _f. Fam._ Dentes grandes e resaídos. Dentadura. _M._ e _f._ Pessôa, que tem dentes grandes e mal feitos. (De _dente_) * *Dentuço*, _m. Bras._ Aquelle que tem os dentes grandes. *Dentudo*, _adj._ Que tem dentuça. _M._ Grande peixe, do gênero dos esqualos. (De _dente_) * *Denuar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _denudar_. *Denudação*, _f._ Acto _ou_ effeito de denudar. (Lat. _denudatio_) *Denudar*, _v. t._ Tornar nu. Despir. Privar de vestidos, ornatos ou envoltórios naturaes. Descobrir. (Lat. _denudare_) *Denúncia*, _f._ Acto de denunciar. *Denunciação*, _f._ (V. _denúncia_) (Lat. _denunciatio_) *Denunciador*, _adj._ Que denuncía. Que mostra, que revela. _M._ Aquelle que denuncía. *Denunciante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que denuncía. (Lat. _denuncians_) *Denunciar*, _v. t._ Accusar secretamente; delatar: _denunciar conspiradores_. Tornar público; annunciar. Dar a conhecer. Mostrar: _denunciar interesse pelas letras_. Participar o termo de, (falando-se de tratados internacionaes). (Lat. _denunciare_) *Denunciativo*, _adj._ Que denuncía. (Lat. _denunciativus_) *Denunciatório*, _adj._ Em que há denúncia: _declarações denunciatórias_. (De _denunciar_) *Denunciável*, _adj._ Que se póde denunciar. * *Deodorar*, _v. t. Ant._ Dar bom cheiro a; aromatizar. Cf. Cortesão, _Subs._ (Do lat. _de_ + _odorare_) *Deontologia*, _f._ Sciência dos deveres. (Do gr. _deon_ + _logos_) *Deontologico*, _adj._ Relativo á deontologia. *Deoperculado*, _adj._ Que não tem opérculos. (De _de..._ + _opérculo_) *Deparador*, _adj._ Que depara. _M._ Aquelle que depara. *Deparar*, _v. t._ Fazer apparecer. Apresentar inesperadamente: _deparou-me o acaso um amigo_. _V. i._ --Tem-se usado com a significação de _encontrar alguém_ ou _alguma coisa_, _topar_, mas não é correcto. (Do lat. _de_ + _parare_) *Departamental*, _adj._ Relativo a departamento. *Departamento*, _m._ Circunscripção marítima, que comprehende várias capitanias de portos. Divisão administrativa da França e de algumas outras nações. (Fr. _département_) * *Departidamente*, _adv. Ant._ Por miúdo, por partes. Minuciosamente. (De _departir_) * *Departimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de departir. * *Departir*, _v. t. Ant._ Repartir, dividir. Narrar minuciosamente. Contar com familiaridade. Cf. Castilho, _D. Quixote_, p. 173. (De _de..._ + _partir_) * *Depassar*, _v. t._ (e der.) (Gallicismo inútil, em vez de exceder, etc.). Cf. Capello e Ivens, _De Benguela_, I, 246. *Depauperação*, _f._ Acto _ou_ effeito de depauperar. * *Depauperador*, _adj._ Que depaupera. *Depauperamento*, _adj._ Acto de depauperar. *Depauperar*, _v. t._ Tornar pobre. Esgotar os recursos de: _depauperar as indústrias_. Extenuar. (Lat. _depauperare_) *Depenado*, _adj._ A que tiraram as penas, _ou_ que perdeu penas: _galinha depenada_. * _Fam._ A quem fizeram gastar o dinheiro que tinha; que ficou sem cinco reis: _fui jogar e fiquei depenado_. (De _depenar_) *Depenador*, _m._ Aquele que depena. *Depenar*, _v. t._ Tirar as penas a. _Fam._ Espoliar astuciosamente. (De _de..._ + _pena_) * *Depenar-se*, _v. p. Ant._ Lamentar-se; prantear. (De _pena_) *Dependência*, _f._ Estado de quem _ou_ daquillo que é dependente. Subordinação; sujeição: _estar na dependência de alguém_. * Annexo acessório: _as dependências de um prédio_. (De _dependente_) *Dependente*, _adj._ Que depende. (Lat. _dependens_) *Dependentemente*, _adv._ De modo dependente. *Depender*, _v. i._ Estar em relação immediata. Estar subordinado, sujeito. Proceder, resultar: _do que depende uma resolução_. Estar ligado, fazer parte. (Lat. _dependere_) *Dependura*, _f._ Acto _ou_ effeito de dependurar. _Fam._ Ruína extrema. Perigo de vida. * Objecto _ou_ objectos pendurados. _Restrict._ Cacho de uvas _ou_ grupo de cachos que, depois de cortados, se guardam pendurados ordinariamente dentro de casa. (De _dependurar_) * *Dependurão*, _m. Prov. beir._ O mesmo que dependura, us. na loc. adv. _ao dependurão_. *Dependurar*, _v. t._ O mesmo que _pendurar_. * *Dependuro*, _m._ O mesmo que _dependura_. *Depenicar*, _v. t._ Tirar penas a, uma a uma, pouco a pouco. _Pop._ Comer _ou_ tirar para comer (pequenina porção de qualquer iguaria). _V. i._ Comer muito pouco _ou_ tirar pequenas porções para comer. (Freq. de _depenar_) *Depennado*, _adj._ A que tiraram as pennas, _ou_ que perdeu pennas: _gallinha depennada_. * _Fam._ A quem fizeram gastar o dinheiro que tinha; que ficou sem cinco reis: _fui jogar e fiquei depennado_. (De _depennar_) *Depennador*, _m._ Aquelle que depenna. *Depennar*, _v. t._ Tirar as pennas a. _Fam._ Espoliar astuciosamente. (De _de..._ + _penna_) *Depennicar*, _v. t._ Tirar pennas a, uma a uma, pouco a pouco. _Pop._ Comer _ou_ tirar para comer (pequenina porção de qualquer iguaria) _V. i._ Comer muito pouco _ou_ tirar pequenas porções para comer. (Freq. de _depennar_) * *Deperder*, _v. t. Ant._ O mesmo que perder. Dissipar. Arruinar. Cf. Usque, _Tribulações_, 21. (Lat. _deperdere_) *Depérdito*, _adj. Des._ O mesmo que _perdido_. (Lat. _deperditus_) *Deperecer*, _v. i._ Perecer a pouco e pouco. Cf. Camillo, _Doze Casamentos_, 205. (De _perecer_) *Deperecimento*, _m._ Acto de deperecer. *Dephlegmação*, _f._ Acto de dephlegmar. *Dephlegmar*, _v. t._ Destillar, para separar de uma substância a parte aquosa. (Do gr. _phlegma_) *Depilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de depilar. *Depilar*, _v. t._ Pelar; arrancar _ou_ fazer caír o pêlo _ou_ o cabello de. (Lat. _depilare_) *Depilatório*, _adj._ Que depila. * _M._ Substância _ou_ medicamento que depila. (De _depilar_) *Depleção*, _f._ Acto de deminuir os humores de um corpo vivo. (Lat. _depletio_) *Depletivo*, _adj._ Que produz depleção. (Do lat. _depletus_) *Deploração*, _f._ Acto de deplorar. Palavras com que se deplora. (Lat. _deploratio_) *Deplorador*, _m._ Aquelle que deplora. *Deplorar*, _v. t._ Lastimar, lamentar. (Lat. _deplorare_) * *Deplorativo*, _adj._ Que deplora; lastimoso. Deploratório. Cf. Camillo, _Cavar em Ruinas_, 127. (De _deplorar_) *Deploratório*, _adj._ Relativo á deploração. *Deplorável*, _adj._ Digno de deploração. Lastimável; detestável: _procedimento deplorável_. (De _deplorar_) *Deploravelmente*, _adv._ De modo deplorável. *Deplumar*, _v. t._ (V. _desplumar_) * *Depodado*, _adj. Ant._ O mesmo que _deputado_. Cf. Fr. Fortun., _Inéd._, I, 304. * *Depoência*, _f. Gram._ Carácter das fórmas verbaes do latim, que na passiva têm o significado da voz activa. Cf. J. Ribeiro, _Dicc. Gram._ (De _depoente_) *Depoente*, _m. f._ Pessôa, que depõe em juízo como testemunha. _Adj. Gram._ Diz-se dos verbos latinos que, tendo a fórma da voz passiva, têm significação e regência da activa. (Lat. _deponens_) *Depoimento*, (_po-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de depôr. *Depois*, _adv._ Posteriormente. Do lado detrás. Em seguida. * Além disso. _Loc. prep._ _Depois de_, seguidamente a; atrás de. (Do lat. _de_ + _post_) *Depolarização*, _f._ Acto de depolarizar. *Depolarizar*, _v. t._ Fazer cessar em (alguma coisa) o estado de polaridade _ou_ polarização. (De _de..._ + _polarizar_) *Depolir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _despolir_, etc. *Deponente*, _adj._ O mesmo que _depoente_. (Lat. _deponens_) * *Depopulação*, _f. Des._ Assolação; devastação. Ruína. (Lat. _depopulatio_) *Depopular*, _v. t._ (e der.) (V. _despovoar_, etc.) *Depopularizar*, _v. t._ (V. _despopularizar_) *Depor*, _v. t._ Pôr de lado. Largar: _depor um fardo_. Renunciar: _depor um emprêgo_. Demittir, despojar de cargo, dignidade, etc.: _depor um empregado público_. Fazer depoimento; prestar declarações como testemunha. Depositar. (Lat. _deponere_) *Deportação*, _f._ Acto _ou_ effeito de deportar. (Lat. _deportatio_) *Deportado*, _adj._ Condemnado a deportação. _M._ Indivíduo deportado: _relação dos deportados_. (De _deportar_) *Deportar*, _v. t._ Levar para fóra, para longe. Desterrar. Impor a pena de degrêdo a. (Lat. _deportare_) * *Deporte*,^1 _m._ Acto de deportar; transporte: «_a presa foi tão ampla, que tres dias se dispendêrão no deporte della do castello para o arraial_». Filinto, _D. Man._, III, 108. * *Deporte*,^2 _m. Ant._ Distracção, diversão, recreio, o mesmo que _desporte_: «_estou mais morta que a morte sem deporte_». G. Vicente, I, 20. * *Depôrto*, _m._ O mesmo que _deporte_^2. *Depós*, _prep._ O mesmo que _após_. *Deposição*, _f._ Acto de depor. (Lat. _depositio_) *Depositador*, _m. Des._ Aquelle que deposita. *Depositante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que deposita. *Depositar*, _v. t._ Pôr em depósito. Confiar, dar a guardar, temporariamente. Entregar solennemente, confiar com solennidades jurídicas. Depor, largar. Têr (confiança): _não depositei confiança nelle_. * Fazer inscrever nos depósitos officiaes (um modêlo _ou_ desenho industrial). _V. p._ Assentar no fundo, (falando de uma substância que estava em suspensão num líquido). (De _depósito_) *Depositário*, _m._ Indivíduo, que recebe em depósito. Pessôa, a quem se communicou particularmente algum segrêdo. _Fig._ Objecto, lugar, etc., que foi, por assim dizer, testemunha de successos particulares. (Lat. _depositarius_) *Depósito*, _m._ Acto de confiar _ou_ de dar a guardar. Aquillo que se depositou: _um depósito de 100$000 reis_. Estado _ou_ lugar daquillo que se depositou. Substâncias ou impurezas, que, misturadas com um líquido, se depositam no fundo do respectivo vaso. Sedimento. Reservatório (de água). (Lat. _depositus_) * *Depraça*, _adv. Ant._ Publicamente; sem vergonha nem rodeios. (De _praça_) *Depravação*, _f._ Acto _ou_ effeito de depravar. Perversão. (Lat. _depravatio_) *Depravadamente*, _adv._ De modo depravado. *Depravado*, _adj._ Malvado; perverso. Corrompido. (De _depravar_) *Depravador*, _m._ e _adj._ O que deprava. *Depravar*, _v. t._ Perverter. Tornar mau. Alterar prejudicialmente. Estragar. (Lat. _depravare_) *Deprecação*, _f._ Acto de deprecar. (Lat. _deprecatio_) *Deprecada*, _f._ Documento, em que um juiz _ou_ um tribunal pede a outro que realize algum acto _ou_ diligência judicial. (De _deprecar_) *Deprecante*, _m._ e _adj._ O que depreca. (Lat. _deprecans_) *Deprecar*, _v. t._ Supplicar, pedir submissamente. Pedir (um juiz a outro o cumprimento de um mandado _ou_ uma diligência judicial). _V. i._ Expedir deprecada. (Lat. _deprecari_) *Deprecativamente*, _adv._ De modo deprecativo. *Deprecativo*, _adj._ Em que há deprecação. (Lat. _deprecativus_) *Deprecatório*, _adj._ Relativo a deprecação. (Lat. _deprecatorius_) *Depreciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de depreciar. *Depreciador*, _adj._ Que deprecia. _M._ Aquelle que deprecia. (Lat. _depreciator_) *Depreciar*, _v. t._ Deminuir _ou_ tirar o valor de. Rebaixar: _depreciar os merecimentos de alguém_. Aviltar, desprezar. (Lat. _depretiare_) *Depreciativo*, _adj._ Em que há depreciação. (De _depreciar_) *Depreciável*, _adj._ Que se póde depreciar. *Depredação*, _f._ Acto de depredar. (Lat. _depraedatio_) *Depredador*, _m._ Aquelle que depreda. (Lat. _depraedator_) *Depredar*, _v. t._ Fazer presa em. Saquear. Espoliar. Assolar, talar. (Lat. _depraedari_) *Depredatório*, _adj._ Em que há depredação, _ou_ que tem por fim depredação. (De _depredar_) *Depreender*, _v. t._ Compreender, chegar ao conhecimento de. Inferir, deduzir: _é o que se depreende do que dizes_. (Lat. _deprehendere_) *Deprehender*, _v. t._ Comprehender, chegar ao conhecimento de. Inferir, deduzir: _é o que se deprehende do que dizes_. (Lat. _deprehendere_) *Depressa*, _adv._ Com pressa, apressadamente. Com rapidez; immediatamente; em breve tempo. (De _pressa_) *Depressão*, _f._ Acto de deprimir. Abaixamento por effeito de pressão. Deminuição. Terreno mais baixo que o que lhe fica aos lados. Pequena cavidade. _Fig._ Abatimento phýsico _ou_ moral. (Lat. _depressio_) * *Depressivo*, _adj._ Em que há depressão. Que causa depressão. Deprimente. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 36 e 127. (De _depresso_) *Depresso*, _adj._ Em que há depressão. (Lat. _depressus_) *Depressor*, _adj._ Que deprime. _M._ Aquelle que deprime. (Lat. _depressor_) * *Deprimente*, _adj._ Que deprime. Aviltante: _boato deprimente_. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 176. (Lat. _deprimens_) *Deprimir*, _v. t._ Abaixar, abater. Aviltar. Humilhar. (Lat. _deprimere_) *Depuração*, _f._ Acto de depurar. *Depurador*, _adj._ Que depura. _m._ Aquelle que depura. * *Depurante*, _adj._ Que depura; depurador. *Depurar*, _v. t._ Tornar puro. Limpar. (De _puro_) *Depurativo*, _adj._ Que depura. _M._ Qualquer coisa que depura. (De _depurar_) *Depuratório*, _adj._ (V. _depurativo_) *Deputação*, _f._ Acto de deputar. Pessôas deputadas. (Lat. _deputatio_) *Deputado*, _m._ Aquelle que é commissionado para curar de negócios de outrem. Membro eleito de assembleia legislativa. Membro eleito de outras corporações. * Vogal nomeado de certas corporações. (De _deputar_) *Deputar*, _v. t._ Delegar. Mandar em comissão. Incumbir. (Do lat. _deputare_) * *Dequitação*, _f._ O mesmo que _dequitadura_. * *Dequitadura*, _f. Med._ Quéda da placenta, na occasião do parto. (De _dequitar-se_) * *Dequitar-se*, _v. p. Med._ Diz-se da parturiente, a quem a placenta caiu. Dar á luz. (Cp. _quitar_) * *Deradelfo*, _m. Terat._ Nome, que se dá a monstros duplos monocéfalos, com os troncos separados do umbigo para baixo, três _ou_ quatro membros torácicos e uma só cabeça. (Do gr. _dere_ + _adelphos_) * *Deradelpho*, _m. Terat._ Nome, que se dá a monstros duplos monocéphalos, com os troncos separados do umbigo para baixo, três _ou_ quatro membros thorácicos e uma só cabeça. (Do gr. _dere_ + _adelphos_) * *Deramar*, (_ra_) _v. t._ O mesmo que _derramar_. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._,19. * *Derelição*, _f._ Abandono, desamparo. (Lat. _derelictio_) * *Derelicção*, _f._ Abandono, desamparo. (Lat. _derelictio_) * *Derelicto*, _adj._ Abandonado; desprezado. (Lat. _derelictus_) * *Derelito*, _adj._ Abandonado; desprezado. (Lat. _derelictus_) * *Derengue*, _m._ O mesmo que _derrengue_: «_agradeceu com... derengues de cintura._» Camillo, _Corja_, 252. «_Com um garboso derengue de cinta._» Id., 318. * *Derepastar*, (_re_) _v. t._ Tirar do pasto. * *Derepente*, (_re_) _adv._ De súbito. Repentinamente. De improviso. (Ant. lat. _derepente_, de _repente_) * *Deres*, _m. pl._ Uma das castas inferiores da Índia, em Dio. * *Deríbia*, _f._ Espécie de pyrilampo. (Do gr. _deris_ + _bios_) * *Derisão*, (_ri_) _f._ Riso de desprêzo. Escárneo. (Lat. _derisio_) * *Derisca*, (_ris_) _f._ Desobriga. Acto de _deriscar_. * *Deriscar*, (_ris_) _v. t._ Riscar (o nome no rol dos que se hão de confessar). (De _riscar_) * *Derisor*, (_ri_) _m._ Aquelle que moteja _ou_ escarnece. (Lat. _derisor_) * *Derisoriamente*, (_ri_) _adv._ De modo derisório. * *Derisório*, (_ri_) _adj._ Em que há derisão. (Lat. _derisorius_) * *Derivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de derivar. _Gram._ Formação de palavras, que, tendo determinado thema _ou_ raíz, variam na terminação _ou_ nos suffixos. (Lat. _derivatio_) * *Derivado*, _m._ Palavra que deriva de outra. _M. pl. Mús._ Dizem-se os compassos compostos. * _Mús._ Dizem-se os acordes invertidos, alterados, e outros, que alguns harmonistas não consideram naturaes. (De _derivar_) * *Derivante*, _adj._ Que deriva. (Lat. _derivans_) * *Derivar*, _v. t._ Desviar (curso de águas). Formar (palavras) com a raíz de outras e suffixos. Fazer provir. _V. i._ Correr (falando-se de rios _ou_ regatos). Originar-se, provir: _daqui derivou aquella desordem_. Sêr arrastado por um curso de água: _o madeiro derivou na corrente_. Descender: _os Gamas derivam de bôa estirpe_. * _Náut._ Descaír, apartar-se do rumo: _a barca derivou para Léste_. (Lat. _derivare_) * *Derivativo*, _adj._ Relativo a derivação. _M._ Revulsivo: _applicar um derivativo_. (Lat. _derivativus_) * *Derivatório*, _adj._ (V. _derivativo_) * *Derivável*, _adj._ Que se póde derivar. Que tem derivação provável. Cf. Latino, _Elogios Acad_., I, p. 66. (De _derivar_) * *Derma*, _f. Physiol._ Tecido, que fórma a espessura da pelle. (Gr. _derma_) * *Dermalgia*, _f. Med._ O mesmo que _dermatalgia_. * *Dermatalgia*, _f. Med._ Dôr espontânea, que se sente na pelle, independentemente de qualquer lesão apreciável do tegumento _ou_ do systema nervoso. (Do gr. _derma_, _dermatos_ + _algos_) * *Dermatina*, _f._ Variedade de magnesita. (Do rad. de _derma_) * *Dermatite*, _f._ Inflammação da pelle. (De _derma_) * *Dermatocarpo*, _m. Bot._ Espécie de cogumelo, cujas sementes se acham espalhadas sôbre uma membrana fructífera. (Do gr. _derma_ + _karpos_) * *Dermatodonte*, _adj._ Guarnecido de dentículos membranosos. (Do gr. _derma_ + _odous_) * *Dermatogastro*, _m. Bot._ Tríbo de cogumelos. (Do gr. _derma_ + _gaster_) * *Dermatogênio*, _m. Bot._ Parte externa do meristema differenciado, donde se fórma a parte externa do systema tegumentar. (Do gr. _derma_ + _genos_) *Dermatografia*, _f._ Descripção da pele. (Do gr. _derma_ + _graphein_) *Dermatographia*, _f._ Descripção da pelle. (Do gr. _derma_ + _graphein_) *Dermatoide*, _adj._ Semelhante ao coiro _ou_ á pelle. (Do gr. _derma_ + _eidos_) * *Dermatol*, _m._ Pó medicamentoso, para enfermidades de pelle. (Do gr. _derma_) *Dermatologia*, _f._ Tratado da pelle. (Do gr. _derma_ + _logos_) *Dermatológico*, _adj._ Relativo a dermatologia. * *Dermatoma*, _m. Med._ Neoplasma cutâneo. (Do gr. _derma_, _dermatos_) *Dermatoneurose*, _f. Med._ Moléstia de pelle, de origem nervosa. (Do gr. _derma_ + _neuron_) * *Dermatopathia*, _f._ Designação genérica das moléstias da pelle. (Do gr. _derma_ + _pathos_) * *Dermatopatia*, _f._ Designação genérica das moléstias da pele. (Do gr. _derma_ + _pathos_) * *Dermatópodes*, _f. pl._ Classe de aves, que comprehende as que têm os pés cobertos de pelle coriácea e rugosa. (Do gr. _derma_ + _pous_, _podos_) * *Dermatorragia*, _f. Med._ Hemorragia da pele. (Do gr. _derma_, _dermatos_ + _rhagein_) * *Dermatorrhagia*, _f. Med._ Hemorrhagia da pelle. (Do gr. _derma_, _dermatos_ + _rhagein_) *Dermatose*, _f._ O mesmo que _dermatopathia_. * *Dermatoterapia*, _f. Med._ Tratamento das doenças da pele. (Do gr. _derma_, _dermatos_ + _therapeia_) * *Dermatotherapia*, _f. Med._ Tratamento das doenças da pelle. (Do gr. _derma_, _dermatos_ + _therapeia_) *Dermatotomia*, _f._ Dissecção da pelle. (Do gr. _derma_ + _tome_) *Derme*, _f._ O mesmo que _derma_. * *Dermesto*, _m._ Insecto clavicórneo, nocivo ás carnes e ás pelles. (Gr. _dermestos_) *Dérmico*, _adj._ Relativo á derma. * *Dermite*, _f._ O mesmo que _dermatite_. * *Dermoblasto*, _m. Bot._ Embryão, cujo cotylédone é formado de uma membrana, que se rompe irregularmente, como Wildenow julga que se dá nos cogumelos. (Do gr. _derma_ + _blassein_) * *Dermodontes*, _m. pl._ Peixes, que têm os dentes insertos fóra das maxillas. (Do gr. _derma_ + _odous_) * *Dermogenia*, _f._ Theoria da formação da pelle. (Do gr. _derma_ + _genos_) * *Dermóide*, _adj. Med._ Que tem a estructura da pelle. (Do gr. _derma_ + _eidos_) * *Dermol*, _m._ Certo medicamento, para doenças de pelle. * *Dermolisia*, _f._ Paralisia da pele. (Do gr. _derma_ + _lusis_) * *Dermologia*, _f._ O mesmo que _dermatologia_. * *Dermolysia*, _f._ Paralysia da pelle. (Do gr. _derma_ + _lusis_) * *Dermóptero*, _adj. Zool._ Que tem asas membranosas. (Do gr. _derma_ + _pteron_) * *Dermoterapismo*, _m. Med._ Tratamento de doenças internas, pela aplicação externa de productos vegetaes _ou_ mineraes; iatralíptica. (Do gr. _derma_ + _therapeia_) * *Dermotherapismo*, _m. Med._ Tratamento de doenças internas, pela applicação externa de productos vegetaes _ou_ mineraes; iatralíptica. (Do gr. _derma_ + _therapeia_) * *Derodídimo*, _m. Terat._ Monstro, com duas colunas vertebraes. (Do gr. _dere_ + _didumos_) * *Derodídymo*, _m. Terat._ Monstro, com duas columnas vertebraes. (Do gr. _dere_ + _didumos_) * *Deródimo*, _m._ O mesmo que _derodídimo_, (por haplologia). * *Deródymo*, _m._ O mesmo que _derodídymo_, (por haplologia). * *Deroga*, (_ró_) _f._ O mesmo que _derogação_. Cf. Filinto, II, 30. * *Derogação*, (_ro_) _f._ Acto de derogar. (Lat. _derogatio_) *Derogador*, (_ro_) _m._ Aquele que deroga. (Lat. _derogator_) *Derogamento*, (_ro_) _m._ Acto de derogar. *Derogante*, (_ro_) _adj._ Que deroga. (Lat. _derogans_) *Derogar*, (_ro_) _v. t._ Annullar, abolir. Substituir (preceitos legaes) por outros. _V. i. Des._ Causar derogação. Produzir alteração essencial. (Lat. _derogare_) *Derogatório*, (_ro_) _adj._ Que envolve derogação. (Lat. _derogatorius_) *Derrabar*, _v. t._ Cortar o rabo _ou_ cauda de. Cortar as abas de (um vestuário). Cortar a parte posterior de (um objecto). * _Ant._ Aprisionar _ou_ inutilizar a retaguarda de (um exército). Cf. Barros, _Dec_. II, l. III, cap. II. *Derradeiramente*, _adv._ Por fim. (De _derradeiro_) *Derradeiro*, _adj._ Último; final. Que vem atrás; que está depois. (Do lat. _de_ + _retro_) * *Derraigar*, _v. t. Prov. trasm._ Surribar, decroar. (Cp. _desarraigar_) *Derrama*, _f._ Tributo local, proporcionado aos rendimentos de cada contribuinte. (Do cast. _garrama_? ou de _derramar_?) *Derramação*, _f._ Acto de derramar. O mesmo que _derramamento_. *Derramadamente*, _adv._ De modo derramado. Com derramamento. *Derramado*, _adj. Pop._ Enfurecido, raivoso. Hydróphobo: _um cão derramado_. (De _derramar_) *Derramador*, _m._ Aquelle que derrama. *Derramamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de derramar. Hydrophobia. *Derramar*, _v. t._ Aparar, cortar, os ramos de; desarmar. Diffundir, espalhar: _derramar notícias falsas_. Entornar: _derramar uma bilha de azeite_. Distribuir (um imposto). Prodigalizar: _derramar auxílios_. Produzir. Vulgarizar: _derramar ideias úteis_. _V. p._ Sêr derramado. Tornar-se hydróphobo.--Com a accepção de _distribuir_ (um imposto), seria voc. distinto, der. de _derrama_, se êste subst. se relacionasse mais com o cast. _garrama_, do que com o nosso clássico _derramar_, como me inclino a crêr. (De _ramo_) * *Derrame*, _m._ O mesmo que _derramamento_. *Derrancado*, _adj._ Estragado: corrompido: _vinho derrancado_. * _Prov. beir._ Hydróphobo: _um cão derrancado_. (De _derrancar_) *Derrancamento*, _m._ Acto de derrancar. *Derrancar*,^1 _v. t._ Estragar. Corromper. Tornar rançoso. Irritar; encolerizar. _Des._ Arrancar. _V. p. Pop._ Tornar-se hydróphobo. (Do lat. _rancus?_) * *Derrancar*,^2 _v. t. Prov._ Partir a perna de; tornar manco. (Colhido na Bairrada) (Alter. de _derrengar_?) *Derranco*, _m._ O mesmo que _derrancamento_. * *Derrangadeira*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _mó_. * *Derreaço*, _m. Prov. trasm._ Estado de pessôa derreada; cansaço. (De _derrear_) * *Derreadela*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _derreaço_. *Derreador*, _m._ Aquelle que derreia. *Derreamento*, _m._ Effeito de derrear. *Derrear*, _v. t._ Fazer curvar as costas de, com pancadas _ou_ com pêso. Alquebrar. Curvar por effeito da velhice. Extenuar. _Fig._ Desacreditar. *Derredor*, _adv._ Em roda, á volta. _Loc. prep._ Em _derredor de_, em volta de. _M. Des._ Circuito, róda. (De _redor_) * *Derreeira*, _f. Prov._ O mesmo que _derreamento_. Prostração de fôrças. (Cp. _derrear_) * *Derregador*, _m. Agr._ Utensílio, para abrir os rêgos, por onde se rega. (De _derregar_) *Derregar*, _v. t._ Abrir novos regos em (uma terra), para receberem a água pluvial e desviarem-na da mesma terra. * *Derreigar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _derraigar_. *Derrengar*, _v. t._ (V. _derrear_) * _V. p._ Requebrar-se, fazer trejeitos affectados. * _Bras. do N._ Curvar excessivamente a columna vertebral do (gado cavallar), por demasía de carga. (T. cast.) * *Derrengo*, _m._ O mesmo que _derrengue_. Cf. Filinto, V, 147. * *Derrengue*, _m._ Effeito de derrengar. Requebro de corpo. Trejeito dengue: «_...saltar com tregeitos desenvoltos, num derrengue arregaçado_». Camillo, _Vinho do Porto_, 80. * *Derrepastar*, _v. t._ Tirar do pasto. * *Derrête*, _m. T. de Sintra._ Namôro, galanteio. (De _derreter_) *Derretedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de derreter. *Derreter*, _v. t._ Tornar líquido: _derreter gêlo_. Fundir: _derreter metaes_. _Fig._ Commover. Consumir; malbaratar: _derreteu quanto tinha_. (De _de_ + _reter_?) *Derretimento*, _m._ O mesmo que _derretedura_. *Derribador*, _adj._ Que derriba. _M._ Aquelle que derriba. *Derribamento*, _m._ Acto de derribar. *Derribar*, _v. t._ Tirar de riba. Abater: _derribar árvores_. Inclinar. Deitar abaixo. Despenhar. Demolir: _derribar um muro_. Prostrar: _derribar o contendor_. Aniquilar. Exonerar, destituir. (De _riba_) *Derriça*, _f. Pop._ Acto de derriçar. Contenda. *Derriçador*, _m. Pop._ Namorador. *Derriçar*, _v. t._ Desenriçar. Destramar. _V. i. Fig._ Dirigir motejos. Troçar. Contender. _Pop._ Namorar. (De _riço_) *Derriço*, _m. Pop._ Namôro. (De _derriçar_) * *Derrisão*, _f._ Riso de desprêzo. Escárneo. (Lat. _derisio_) * *Derrisca*, _f._ Desobriga. Acto de _derriscar_. *Derriscar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _deriscar_, etc. _v. t._ Riscar (o nome no rol dos que se hão de confessar). (De _riscar_) * *Derrisor*, _m._ Aquelle que moteja _ou_ escarnece. (Lat. _derisor_) * *Derrisoriamente*, _adv._ De modo derrisório. * *Derrisório*, _adj._ Em que há derrisão. (Lat. _derisorius_) *Derrocada*, _f._ O mesmo que _derrocamento_. *Derrocador*, _adj._ Que derroca. _M._ Aquelle que derroca. *Derrocamento*, _m._ Acto de derrocar. *Derrocar*, _v. t._ Derribar. Destruir. Arrasar. Humilhar. (De _roca_^2?) * *Derroga*, _f._ O mesmo que _derrogação_. Cf. Filinto, II, 30. * *Derrogação*, _f._ Acto de derrogar. (Lat. _derogatio_) *Derrogador*, _m._ Aquelle que derroga. (Lat. _derogator_) *Derrogamento*, _m._ Acto de derrogar. *Derrogante*, _adj._ Que derroga. (Lat. _derogans_) *Derrogar*, _v. t._ Annullar, abolir. Substituir (preceitos legaes) por outros. _V. i. Des._ Causar derrogação. Produzir alteração essencial. (Lat. _derogare_) *Derrogatório*, _adj._ Que envolve derrogação. (Lat. _derogatorius_) * *Derronchar*, _v. t. Prov. trasm._ Derrubar, deitar por terra. *Derrota*,^1 _f._ Frota. Rumo das embarcações. Caminho. Roteiro: _seguir a derrota da India_. _Ext._ Viagem; percurso. Modo de proceder. (De _rota_) *Derrota*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de derrotar^2. *Derrotado*, _adj. Des._ Que se afastou da rota (falando-se do navio). (De _derrotar_^1) *Derrotador*, _adj._ Que derrota. _M._ Aquelle que derrota. *Derrotar*,^1 _v. t._ Afastar da rota. _V. i._ Desviar-se do rumo que se seguia. Desencaminhar-se. (De _derrota_^1) *Derrotar*,^2 _v. t._ Vencer. Desbaratar: _derrotar um exército_. Destruir. Cansar. (Do lat. _diruptus_) * *Derrote*, _m. Taur._ Acto, em que o toiro levanta a cabeça, depois de a têr baixado para marrar. _Pop._ Acto _ou_ effeito de derrubar árvores. Destruição de grande parte de uma plantação. (De _derrotar_^2) * *Derroteiro*, _m._ O mesmo que _roteiro_. (De _derrota_^1) * *Derrôto*, _adj. Ant._ Destruído; desbaratado. (De _derrotar_) * *Derruba*, _f. Bras._ O mesmo que _carpa_^2. * *Derrubada*, _f. Bras._ Acto de abater grandes árvores, com o fim de preparar o terreno para plantações. Cf. _Vocabulário de Estradas_. (De _derrubar_) * *Derrubador*, _m. Gír._ Fadista. * *Derrubamento*, _m._ Acto de derrubar. *Derrubar*, _v. t._ O mesmo que _derribar_. *Derruimento*, (_ru-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de derruir. *Derruir*, _v. t._ O mesmo que _derribar_. (Lat. _deruere_) *Derviche*, _m._ (Expressão francesa, correspondente ao português _daroês_. V. _daroês_) *Des...*, _pref._ O mesmo que _de..._ e que _es..._ ou _ex..._ *Desabafar*, _v. t._ Descobrir. Desagasalhar. Desafrontar. Tornar livre (a respiração). Dizer com franqueza: _desabafar resentimentos_. Expandir. Reanimar. _V. i._ Respirar livremente. Expandir-se. (De _des..._ + _abafar_) *Desabafo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabafar. *Desabaladamente*, _adv._ De modo desabalado. *Desabalado*, _adj. Pop._ Excessivo: _rancor desabalado_. Immenso, desmedido. Precipitado: _corrida desabalada_. (De _des..._ + _abalado_) * *Desabaldar*, _v. t._ (?): «_...esteve por desabaldar o mulato_ (mu)». Soropita, Prosas, p. 102. *Desabalroar*, _v. t._ Desatracar. (De _des..._ + _abalroar_) *Desabamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabar. *Desabar*, _v. t._ Abaixar a aba de: _desabar o chapéu_. * Deitar abaixo, arruinar: «_receio muito que as superstições venham a desabar o Catholicismo_». Camillo, _Brasileira_, 357. _V. i._ Desmoronar-se. Abater-se, caír: _o telhado desabou_. (De _des..._ + _aba_) * *Desabastado*, _adj._ Que não é abastado; que perdeu a abastança. Cf. Filinto, XVIII, 195. (De _des..._ + _abastado_) *Desabe*, _m._ Desabamento. Parte desabada de uma construcção. (De _desabar_) * *Desabelhar*, _v. i._ Debandar, partir em bandos, como um enxame de abelhas: «_...a gente foge, desabelha com calor._» J. de Deus, _Flores do Campo_, 2.^a ed., 154. (De _des..._ + _abelha_) * *Desabilidade*, _f._ Falta de habilidade. *Desabilitar*, _v. t._ Tornar inhábil _ou_ inapto. (De _des..._ + _habilitar_) *Desabitar*, _v. t_ Desamparar (casa _ou_ lugar que se habitava). (De _des..._ + _habitar_) * *Desabitar*,^2 _v. i. Náut._ Tirar as voltas que a amarra tem na abita. (De _abita_) * *Desábito*, _m._ Falta de hábito; descostume. *Desabituação*, _f._ Acto de desabituar. *Desabituar*, _v. t._ Fazer perder o hábito _ou_ o costume a. (De _des..._ + _habituar_) * *Desaboçar*, _v. t._ Tirar as boças a. *Desabonadamente*, _adv._ Com desabono. Desfavoravelmente. *Desabonador*, _adj._ Que desabona. _M._ Aquelle que desabona. *Desabonar*, _v. t._ Desacreditar. Depreciar. (De _des..._ + _abonar_) *Desabono*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabonar. Desfavor. Depreciação: _falar em desabono de alguém_. * *Desaborcar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desemborcar_, etc. Cf. Filinto, XVIII, 206. *Desabordamento*, _m._ Acto de desabordar. *Desabordar*, _v. t._ Separar (um navio) de outro, a que estava abordado. * _V. i. Náut._ Separar-se de bordo, largar a nau, que se tinha abordado: «_não acabárão de desabordar das nossas naos, quando..._» Filinto, _D. Man._, II, 101. (De _des..._ + _abordar_) * *Desabotinado*, _adj. Bras. de Minas._ Ligeiro. Valente. Amalucado. (De _botina_) *Desabotoadura*, _f._ O mesmo que _desabotoamento_. *Desabotoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabotoar. *Desabotoar*, _v. t._ Tirar da casa os botões de. Abrir _ou_ desapertar, desabotoando: _desabotoar o casaco_. _V. i._ Abrir os botões, desabrochar, (falando-se de flôres _ou_ rebentos). (De _des..._ + _abotoar_) *Desabraçar*, _v. t._ Desprender dos braços (o que estava abraçado). (De _des..._ + _abraçar_) * *Desabragalar*, _v. t. Prov. trasm._ Abrir a braguilha de. Desabotoar. (Por _desbraguilhar_, de _des..._ + _braguilha_) *Desabridamente*, _adv._ De modo desabrido. *Desabrido*, _adj._ Rude; insolente: _modo desabrido_. Áspero, violento: _vento desabrido_. (De _desabrir_) *Desabrigadamente*, _adv._ Sem abrigo. *Desabrigar*, _v. t._ Tirar o abrigo a. Abandonar. (De _des..._ + _abrigar_) *Desabrigo*, _m._ Falta de abrigo. Effeito de desabrigar. * *Desabrigoso*, _adj. Prov. alg._ Que não abriga. (De _des..._ + _abrigoso_) *Desabrimento*, _m._ Estado _ou_ qualidade de quem _ou_ daquillo que é desabrido. (De _desabrir_) *Desabrir*, _v. t. Des._ Abrir mão de. Abandonar. _V. p._ Irritar-se. Malquistar-se com alguém. (De _des..._ + _abrir_) * *Desabrochamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabrochar. *Desabrochar*, _v. t._ Desapertar (o que estava preso com broche, colchete, atacador, botões, etc.). Desabotoar. Abrir, desprender. Descerrar. _V. i._ Abrir-se, (falando-se de flôres). (De _des..._ + _abrochar_) *Desabrolhar*, _v. i._ Abrolhar, brotar. Germinar; desabrochar. (De _abrolhar_) *Desabusadamente*, _adv._ De modo desabusado. *Desabusado*, _adj._ Petulante; inconveniente. Atrevido. * Isento de abusões _ou_ preconceitos; sensato: «_...o público desabusado e imparcial_». S. R. de Viterbo, _Diccion. Portát._, (no prólogo). *Desabusar*, _v. t._ Livrar de abusões. Desenganar, desilludir. (De _des..._ + _abusar_) * *Desabuso*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabusar. Cf. _Parnaso Lusitano_, V, 188. * *Desaçaimar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaçamar_, etc. Cf. Castilho, _Palavras de um Crente_, 103. *Desaçamar*, _v. t._ Tirar o açamo a. (De _des..._ + _açamar_) * *Desacampar*, _v. i._ Levantar arraial. Deixar de estar acampado. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 147. (De _des..._ + _acampar_) *Desacanhar*, _v. t._ Livrar de acanhamento. (De _des..._ + _acanhar_) * *Desacasalar*, _v. t._ Separar (os que estavam acasalados). (De _des..._ + _acasalar_) *Desacatadamente*, _adv._ Com desacato. *Desacatamento*, _m._ Acto de desacatar. *Desacatar*, _v. t._ Faltar ao respeito que se deve a. Desrespeitar. Afrontar. (De _des..._ + _acatar_) *Desacato*, _m._ Falta de acatamento; acto de desacatar. *Desacaudilhado*, _adj._ Que não tem caudilho. Abandonado pelo caudilho. (De _des..._ + _acaudilhado_) *Desacauteladamente*, _adv._ Sem cautela. (De _desacautelar_) *Desacautelar*, _v. t._ Não têr cautela com; descuidar-se de. (De _des..._ + _acautelar_) *Desacavalar*, _v. t._ Separar (o que estava sobreposto, acavalado) (De _des..._ + _acavalar_) *Desacavallar*, _v. t._ Separar (o que estava sobreposto, acavallado) (De _des..._ + _acavallar_) * *Desacceitar*, _v. t._ Não acceitar; rejeitar. Cf. Filinto, VI, 161. (De _des..._ + _acceitar_) * *Desacceito*, _adj._ Não acceito. Recusado. Mal apreciado. (De _desacceitar_) * *Desaccentuar*, _v. t._ Tirar a accentuação a. Simplificar. (De _des..._ + _accentuar_) * *Desaccorrer*, _v. t._ e _i. Ant._ Não dar soccorro. Deixar ao abandono. (De _des..._ + _acorrer_) * *Desaccorrimento*, _m. Ant._ Acto de desaccorrer. * *Desaccorro*, (_cô_) _m. Ant._ O mesmo que _desaccorrimento_. * *Desaceitar*, _v. t._ Não aceitar; rejeitar. Cf. Filinto, VI, 161. (De _des..._ + _aceitar_) * *Desaceito*, _adj._ Não aceito. Recusado. Mal apreciado. (De _desaceitar_) * *Desacelebrada*, _adj._ e _fem. Prov. trasm._ Diz-se de mulher adoidada, desorientada, de cabeça leve. (Por _descerebrada_, de _des..._ + _cérebro_) * *Desacentuar*, _v. t._ Tirar a acentuação a. Simplificar. (De _des..._ + _acentuar_) *Desacerbar*, _v. t._ Tirar o amargor de. Suavizar, adoçar. (De _des..._ + _acerbo_) *Desacertadamente*, _adv._ Com desacêrto. *Desacertar*, _v. t._ Fazer com desacêrto. Tornar desacertado. Não alcançar. _V. i._ Proceder com desacêrto. (De _des..._ + _acertar_) *Desacêrto*, _m._ Falta de acêrto. *Desachegar*, _v. t._ Separar (o que estava chegado). (De _des..._ + _achegar_) * *Desacidificante*, _adj._ Que desacidifica. *Desacidificar*, _v. t._ Tirar a acidez a. (De _des..._ + _acidificar_) *Desaclimar*, _v. t._ Deshabituar de um clima. (De _des..._ + _aclimar_) *Desacobardar*, _v. t._ Dar coragem a. Animar. (De _des..._ + _acobardar_) *Desacoimadamente*, _adv._ Sem cóima. (De _desacoimar_) *Desacoimar*, _v. t._ Livrar de cóima. Rehabilitar, restabelecer o crédito de. (De _des..._ + _acoimar_) *Desacoitar*, _v. t._ Tirar o abrigo a. Fazer saír do coito _ou_ guarida. (De _des..._ + _acoitar_) *Desacolchetar*, _v. t._ Desprender dos colchetes. Desapertar, desprendendo os colchetes. (De _des..._ + _acolchetar_) *Desacolchoar*, _v. t._ Desmanchar (o que estava acolchoado). (De _des..._ + _acolchoar_) *Desacolher*, _v. t._ Negar abrigo a. Receber mal. (De _des..._ + _acolher_) *Desacolhimento*, _m._ Acto de desacolher. *Desacommodadamente*, _adv._ Sem cômmodo. Incommodadamente. *Desacommodar*, _v. t._ Tirar acommodação a. Desorganizar, desordenar. Destituir, desempregar: _desacommodar um serviçal_. Incommodar. Deslocar: _desacommodar um móvel_. (De _des..._ + _acommodar_) *Desacomodadamente*, _adv._ Sem cômodo. Incomodadamente. *Desacomodar*, _v. t._ Tirar acomodação a. Desorganizar, desordenar. Destituir, desempregar: _desacomodar um serviçal_. Incomodar. Deslocar: _desacomodar um móvel_. (De _des..._ + _acomodar_) *Desacompanhadamente*, _adv._ Sem companhia. (De _desacompanhar_) *Desacompanhar*, _v. t._ Deixar de acompanhar. Deixar de proteger. Discordar de. Separar. (De _des..._ + _acompanhar_) * *Desaconchegar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desconchegar_, etc. Cf. Serpa Pinto, _África_, II, 166. * *Desaconselhadamente*, _adv._ Sem bom conselho; imprudentemente. (De _desaconselhar_) *Desaconselhar*, _v. t._ Despersuadir. Desviar de uma resolução. (De _des..._ + _aconselhar_) * *Desacorçoar*, _v. i. Ant._ e _pop._ O mesmo que _descoroçoar_. Cf. _Peregrinação_, X. *Desacordadamente*, _adv._ Sem acôrdo, com desacôrdo. (De _desacordar_) *Desacordante*, _adj._ Que desacorda. (De _desacordar_) *Desacordar*, _v. t._ Pôr em desacôrdo. Tirar o acôrdo a. Estontear. Fazer perder os sentidos a. _V. i._ Discordar. Desafinar: _a orchestra desacordava_. Falar despropositadamente. Perder os sentidos. (De _des..._ + _acordar_) *Desacorde*, _adj._ Dissonante. Desharmónico. Discordante. (De _des..._ + _acorde_) *Desacôrdo*, _m._ Falta de acôrdo. Discordância. Desharmonia. Delíquio, desmaio. (De _des..._ + _acôrdo_) *Desacoroçoar*, _v. t._ O mesmo que _descoroçoar_, etc. * *Desacorrentar*, _v. t._ Desligar da corrente. Desprender. Soltar. (De _des..._ + _acorrentar_) * *Desacorrer*, _v. t._ e _i. Ant._ Não dar socorro. Deixar ao abandono. (De _des..._ + _acorrer_) * *Desacorrimento*, _m. Ant._ Acto de desacorrer. * *Desacorro*, (_cô_) _m. Ant._ O mesmo que _desacorrimento_. *Desacostumadamente*, _adv._ Contra o costume. (De _des..._ + _acostumar_) *Desacostumar*, _v. t._ Fazer perder um costume a. Fazer saír do que é habitual. (De _des..._ + _acostumar_) *Desacreditado*, _adj._ Que não tem crédito, que perdeu o crédito. Depreciado. (De _desacreditar_) *Desacreditador*, _adj._ Que desacredita. _M._ Aquelle que desacredita. (De _desacreditar_) *Desacreditar*, _v. t._ Fazer perder o crédito a. Diffamar; depreciar. (De _des..._ + _acreditar_) * *Desacuar*, _v. i. Bras. do N._ Deixar de estar acuado ou empacado (um animal). *Desacumular*, _v. t._ Separar (o que estava acumulado). (De _des..._ + _acumular_) * *Desacunhar*, _v. t._ Tirar as cunhas a. Cf. M. de Aguiar, _Dicc. de Marinha_. (De _des..._ + _acunhar_) *Desadmoestar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaconselhar_, etc. *Desadoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de desadorar. * *Desadorado*, _adj. Bras. do N._ Atacado de dôr violenta. Impertinente. (De _desadorar_^2) * *Desadorador*, _adj._ Que desadora. _M._ Aquelle que desadora. (De _desadorar_^1) *Desadorar*,^1 _v. t._ Não adorar. Menosprezar. Não gostar de. Detestar: _desadorar lisonjas_. _V. i. Des._ Irar-se, vociferar. (De _des..._ + _adorar_) * *Desadorar*,^2 _v. i. Bras. do N._ Soffrer dôr violenta. _V. t._ Importunar, maçar. (De _dôr_, com o mesmo prefixo de _desinquieto, desinfeliz, deslavrar_, etc.) *Desadormecer*, _v. t._ Despertar. (De _des..._ + _adormecer_) *Desadormentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desadormecer_, etc. * *Desadornadamente*, _adv._ Com desadôrno. *Desadornar*, _v. t._ Tirar o adôrno a; desenfeitar. *Desadôrno*, _m._ Falta de adôrno. Desalinho. * *Desadoro*, _m. Bras. do N._ Acto de desadorar^2. *Desadunado*, _adj._ Desunido; distinto. (De _des..._ + _adunado_) *Desadvertido*, _adj._ Indiscreto; que não reflecte; inadvertido. (De _des..._ + _advertido_) *Desafabilidade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquilo que é desafável. *Desafaimar*, _v. t._ Tirar a fome a; saciar. (De _des..._ + _afaimar_) *Desafamar*, _v. t._ Desacreditar. Diffamar; infamar. (De _des..._ + _afamar_) *Desafável*, _adj._ Que não é afável. *Desafazer*, _v. t._ Desacostumar. (De _des..._ + _afazer_) * *Desafear*, _v. t._ Tirar a fealdade a. Cf. Filinto, XVII, p. 202. (De _des..._ + _afear_) *Desafectação*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquilo que é desafectado. (De _des..._ + _afectação_) *Desafectadamente*, _adv._ De modo desafectado. *Desafectado*, _adj._ Que não tem afectação: em que não há afectação: _modos desafectados_. (De _des..._ + _afectado_) *Desafecto*, _adj._ Que não tem afecto. _M._ Falta de afecto. *Desafeição*, _f._ Falta de afeição; desafecto. *Desafeiçoar*, _v. t._ Tirar a feição de. Desfigurar. Alterar. (De _des..._ + _afeiçoar_) * *Desafeitar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desenfeitar_, etc. Cf. Garrett, _Filippa_, VI. *Desafeito*, _adj._ Desacostumado, deshabituado. (De _des..._ + _afeito_) *Desaferrar*, _v. t._ Desprender (o que estava preso com o ferro). Soltar. _Fig._ Despersuadir. * _V. i. Náut._ Levantar ferro (um navio); desancorar. (De _des..._ + _aferrar_) *Desaferrolhar*, _v. t._ Abrir (o que estava fechado com o ferrolho). Correr o ferrolho a. Patentear. Tirar (o que estava aferrolhado). Soltar. (De _des..._ + _aferrolhar_) *Desafervorar*, _v. t._ Afroixar o fervor de. (De _des..._ + _afervorar_) *Desaffabilidade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é desaffável. *Desaffável*, _adj._ Que não é affável. *Desaffectação*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é desaffectado. (De _des..._ + _affectação_) *Desaffectadamente*, _adv._ De modo desaffectado. *Desaffectado*, _adj._ Que não tem affectação: em que não há affectação: _modos desaffectados_. (De _des..._ + _affectado_) *Desaffecto*, _adj._ Que não tem affecto. _M._ Falta de affecto. *Desaffeição*, _f._ Falta de affeição; desaffecto. *Desaffeiçoar*, _v. t._ Tirar a affeição a. *Desaffixar*, _v. t._ Despegar, soltar, (aquillo que estava affixado). (De _des..._ + _affixar_) * *Desafiação*, _f._ O mesmo que _desafio_: «_eu lhe agradeço muito suas desafiações_». Fern. Lopes, _Chrón, de D. João I._ *Desafiador*, _m._ Aquelle que desafia. *Desafiante*, _adj._ Que desafia. _M._ Desafiador. (De _desafiar_) *Desafiar*,^1 _v. t._ Provocar para luta _ou_ duello. Provocar. Excitar. Estimular. Convidar. (Do it. _disfidare_) *Desafiar*,^2 _v. t._ Tirar o fio a. Embotar. (De _des..._ + _afiar_) *Desafinação*, _f._ Estado daquillo que é desafinado. Acto de desafinar. *Desafinadamente*, _adv._ De modo desafinado. *Desafinado*, _adj._ Dissonante, desacorde. (De _desafinar_) *Desafinamento*, _m._ (V. _desafinação_) *Desafinar*, _v. t._ Fazer perder a afinação de: _desafinar a rabeca_. _V. i._ Perder a afinação: _a rabeca desafinou_. _Fig._ Irritar-se. (De _des..._ + _afinar_) *Desafio*, _m._ Acto de desafiar^1. Provocação. * _Cantar ao desafio_, cantar improvisada e alternadamente com outra _ou_ outras pessôas, provocando-as graciosamente, em esfolhadas e noutros folguedos populares. *Desafivelar*, _v. t._ Desapertar a fivela de. (De _des..._ + _afivelar_) *Desafixar*, _v. t._ Despegar, soltar, (aquilo que estava afixado). (De _des..._ + _afixar_) *Desafogadamente*, _adv._ Com desafôgo. *Desafogar*, _v. t._ Desafrontar. Desopprimir. Alliviar. Desapertar: _desafogar o casaco_. Tornar livre. Expandir: _desafogar tristezas_. (De _des..._ + _afogar_) *Desafôgo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desafogar. *Desafoguear*, _v. t._ Tirar o calor a. Refrescar. Refrigerar. (De _des..._ + _afoguear_) *Desaforadamente*, _adv._ De modo desaforado. *Desaforado*, _adj. Jur._ Livre _ou_ isento de um foro. Que desacata a honestidade _ou_ a cortesia: _palavras desaforadas_. Inconveniente. Insolente: _homem desaforado_. Libertino. (De _desaforar_) *Desaforamento*, _m._ Desafôro. Acto de desaforar. *Desaforar*, _v. t._ Tornar insolente, impudico, atrevido. _Ant._ Desobrigar de um foro. (De _des..._ + _aforar_) * *Desaforido*, _adj. Prov. alent._ e _trasm._ Desenfreado. Libidinoso. (Relaciona-se com _desafôro_?) *Desafôro*, _m._ Impudência. Atrevimento. Petulância. (De _desaforar_) *Desafortunadamente*, _adv._ De modo desafortunado. *Desafortunado*, _adj._ Que não tem fortuna; infeliz. (De _des..._ + _afortunado_) *Desafreguesado*, _adj._ Que não tem fregueses _ou_ que os perdeu. (De _desafreguesar_) *Desafreguesar*, _v. t._ Desviar os fregueses de. *Desafronta*, _f._ Acto _ou_ effeito de desafrontar. *Desafrontadamente*, _adv._ De modo desafrontado. *Desafrontado*, _adj._ Livre da calma _ou_ do calor. Alliviado, desopprimido. Desafogado; aberto. _Fig._ Vingado; desaggravado. (De _desafrontar_) *Desafrontador*, _adj._ Que desafronta. _M._ Aquelle que desafronta. * *Desafrontamento*, _m._ Acto de desafrontar. *Desafrontar*, _v. t._ Livrar de afronta. Vingar. Desaggravar. Desafogar. Tirar a calma a. Alliviar. * *Desafuar*, _v. i. Prov. minh._ Desatar as cordas dos fueiros. (Por _desafueirar_) * *Desafundar*, _v. t._ Tirar do fundo de águas. (De _des..._ + _afundar_) *Desagaloar*, _v. t._ Tirar os galões de. Desguarnecer. *Desagarrar*, _v. t._ Despegar, desprender. (De _des..._ + _agarrar_) *Desagasalhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que desabrigar, etc. *Desagastamento*, _m._ Acto de desagastar. *Desagastar*, _v. t._ Fazer cessar a ira de. Tranquillizar; reconciliar. (De _des..._ + _agastar_) * *Desageitar*, _v. t._ (e der.) (V. _desajeitar_, etc.) *Desagglomerar*, _v. t._ Desacumular. (De _des..._ + _agglomerar_) *Desaggravador*, _adj._ Que desaggrava. _M._ Aquelle que desaggrava. *Desaggravar*, _v. t._ Livrar de aggravo. Alliviar, suavizar. Desafrontar. Dar reparação de (um aggravo). Emendar judicialmente (aggravo feito a litigante). *Desaggravo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desaggravar. *Desaggregação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desaggregar. *Desaggregante*, _adj._ Que desaggrega. *Desaggregar*, _v. t._ Desligar (o que estava aggregado). (De _des..._ + _aggregar_) * *Desaggregável*, _adj._ Que se póde desaggregar. *Desaglomerar*, _v. t._ Desacumular. (De _des..._ + _aglomerar_) *Desagoar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _desaguar_, etc. * *Desagora*, _adv._ Desde já. Cf. D. Bernárdez, _Lima_, 163 e 210. (De _dês_ + _agora_) *Desagradar*, _v. i._ Não agradar. Descontentar. *Desagradável*, _adj._ Que desagrada. *Desagradavelmente*, _adv._ De modo desagradável. *Desagradecer*, _v. t._ Não agradecer. Retribuir com ingratidão. *Desagradecidamente*, _adv._ De modo desagradecido. *Desagradecido*, _adj._ Ingrato. Que não agradeceu. (De _desagradecer_) *Desagradecimento*, _m._ Ingratidão. Acto de desagradecer. *Desagrado*, _m._ Falta de agrado. Desprazer. Rudeza. Falta de estima. Acto de desagradar. *Desagravador*, _adj._ Que desagrava. _M._ Aquele que desagrava. *Desagravar*, _v. t._ Livrar de agravo. Aliviar, suavizar. Desafrontar. Dar reparação de (um agravo). Emendar judicialmente (agravo feito a litigante). *Desagravo*, _m._ Acto _ou_ efeito de desagravar. *Desagregação*, _f._ Acto _ou_ efeito de desagregar. *Desagregante*, _adj._ Que desagrega. *Desagregar*, _v. t._ Desligar (o que estava agregado) (De _des..._ + _agregar_) * *Desagregável*, _adj._ Que se póde desagregar. * *Desagreste*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _agreste_. (Cp. _desinquieto_, por analogia de formação) * *Desagrilhoamento*, _m._ Acto de desagrilhoar. * *Desagrilhoar*, _v. t._ Livrar de grilhões; libertar. Cf. Castilho, _Metam._, 288. *Desaguadeiro*, _m._ (V. _desaguadoiro_) *Desaguadoiro*, _m._ Valla, rêgo, sargeta, para escoamento de águas. (De _desaguar_) *Desaguador*, _adj._ Que desagua. *Desaguadouro*, _m._ Valla, rêgo, sargeta, para escoamento de águas. (De _desaguar_) *Desaguamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desaguar. *Desaguar*, _v. t._ Tirar a água de. Enxugar. _Pop._ Dar alguma coisa a comer a (animaes), para não aguarem. _V. i._ Lançar as suas águas, (falando-se de rios _ou_ regatos): _o Tejo desagua no mar_. Despejar-se. Desembocar. (De _des..._ + _aguar_) *Desaguisado*, _m._ Rixa; contenda. (De _des..._ + _aguisado_) *Desainado*, _adj._ Emmagrecido. (De _desainar_) *Desainadura*, _f._ Doença nos cascos dos cavallos folgados. (De _desainar_) *Desainar*, _v. t. Ant._ Amansar (o falcão, privando-o de carne). _V. i._ Gritar enraivecido, como o falcão privado de carne. (Relaciona-se com _sanha_, do lat. _insania_?) *Desairadamente*, _adv._ Com desaire. *Desairar*, _v. t. Des._ Tornar desairoso. Causar desaire a. (De _desaire_) *Desaire*, _m._ Falta de elegância. Qualidade de quem _ou_ daquillo que é desajeitado. Inconveniência. Falta de decoro. Mancha: _aquelle procedimento é um desaire_. (De _des..._ + cast. _aire_) *Desairosamente*, _adv._ De modo desairoso. *Desairoso*, _adj._ Que não é airoso. Em que há desaire. Que tem desaire. (De _des..._ + _airoso_) *Desajeitado*, _adj._ Que não tem jeito. Bronco, lorpa. (De _desajeitar_) * *Desajeitamento*, _m._ Acto _ou_ modos de desajeitado. * *Desajeitar*, _v. t._ Tirar o jeito a; deformar. (De _des..._ + _ajeitar_) *Desajoujar*, _v. t._ Desligar do ajoujo. Soltar. (De _des..._ + _ajoujar_) * *Desajoujo*, _m._ Acto de desajoujar. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _dejugatio_. *Desajudar*, _v. t._ Não ajudar. (De _des..._ + _ajudar_) *Desajuizado*, (_ju-i_) _adj._ Que perdeu o juízo; insensato. (De _desajuizar_) *Desajuizar*, (_ju-i_) _v. t._ Tirar o juízo a. Entontecer. (De _des..._ + _ajuizar_) *Desajuntar*, _v. t._ Desunir. (De _des..._ + _ajuntar_) *Desajustar*, _v. t._ Desfazer o ajuste de. Transtornar, desordenar. Desajuntar. (De _des..._ + _ajustar_) *Desajuste*, _m._ Acto de desajustar. *Desalagar*, _v. t._ Livrar da água (aquillo que estava alagado por ella). _Fig._ Evacuar. Desembaraçar. (De _des..._ + _alagar_) *Desalastrar*, _v. t._ Alliviar do lastro, tirar o lastro a. (De _des..._ + _alastrar_) *Desalbardar*, _v. t._ Tirar a albarda a. (De _des..._ + _albardar_) * *Desalcançar*, _v. t. Neol. bras._ Não alcançar, não conseguir. * *Desalegrar*, _v. t._ Tirar a alegria a; entristecer. (De _desalegre_) *Desalegre*, _adj. Des._ Não alegre. Triste. * *Desaleitar*, _v. t._ O mesmo que _desmamar_. (De _des..._ + _aleitar_) *Desalentador*, _adj._ Que desalenta. *Desalentar*, _v. t._ Tirar o alento a. Desanimar. _V. i._ Desanimar-se. (De _des..._ + _alentar_) *Desalento*, _m._ Falta de alento, de ânimo. *Desalfaiar*, _v. t._ Tirar as alfaias a. *Desalforjar*, _v. t._ Tirar do alforge. _Fig._ Tirar da algibeira. Despejar. *Desalgemar*, _v. t._ Soltar das algemas; libertar. * *Desalhar*, _v. t. Ant._ Alienar (bens). (Por _desalhear_, de _alhear_) *Desaliança*, _f._ Falta de aliança. Quebra de aliança. Ruptura de relações. *Desaliar*, _v. t._ Separar (os que estavam aliados) (De _des..._ + _aliar_) *Desalijar*, _v. t._ Alliviar da carga. Alliviar. (De _des..._ + _alijar_) *Desalinhadamente*, _adv._ De modo desalinhado. *Desalinhado*, _adj._ Que não tem alinho. Descuidado. Desordenado: _vestuário desalinhado_. Despretensioso. (De _desalinhar_) *Desalinhar*, _v. t._ Tirar do alinhamento. Desordenar; desenfeitar: _desalinhar os cabellos_. (De _des..._ + _alinhar_) * *Desalinhavado*, _m._ O mesmo que _desalinho_. (De desalinhavar) * *Desalinhavar*, _v. t._ Tirar os alinhavos de. (De _des..._ + _alinhavar_) * *Desalinhavo*, _m. Neol. bras._ O mesmo que _desalinho_. *Desalinho*, _m._ Falta de alinho. Desordem, descuido, no trajar. Desconcêrto, desarranjo. Perturbação de ânimo. *Desalistar*, _v. t._ Tirar da lista. (De _des..._ + _alistar_) *Desaliviar*, _v. t. Des._ Aliviar. (De _aliviar_, com o mesmo pref. de _desinquieto_) *Desalliança*, _f._ Falta de alliança. Quebra de alliança. Ruptura de relações. *Desalliar*, _v. t._ Separar (os que estavam alliados). (De _des..._ + _alliar_) *Desalliviar*, _v. t. Des._ Alliviar. (De _alliviar_, com o mesmo pref. de _desinquieto_) *Desalmadamente*, _adv._ De modo desalmado. *Desalmado*, _adj._ Cruel; deshumano. Que não tem coração. Que não tem consciência. Que mostra maus sentimentos. (De _des..._ + _alma_) *Desalojamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desalojar. *Desalojar*, _v. t._ Lançar fóra de um alojamento. Expellir de um pôsto. Tirar de um lugar (quem _ou_ aquillo que nelle estava guardado). _V. i. Des._ Mudar de acampamento. (De _des..._ + _alojar_) *Desalterar*, _v. t._ Talvez _gal._ Acalmar, abrandar. (Cp. fr. _désaltérer_) *Desalumiado*, _adj._ Que não tem luz. _Fig._ Ignorante: _espírito desalumiado_. (De _des..._ + _alumiado_) * *Desalvorar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _desarvorar_: «_...e huma das naos desalvorada recuou para Lisboa_». Filinto, _D. Man._, I, 143. *Desamabilidade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é desamável. *Desamador*, _m._ Aquelle que desama. *Desamalgamar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava amalgamado). (De _des..._ + _amalgamar_) * *Desamamentar*, _v. t._ O mesmo que _desmamar_. (De _des..._ + _amamentar_) *Desamantilhar*, _v. t. Náut._ Alar os amantilhos de (um navio), ficando os de umas vêrgas oppostos aos das outras. (De _des..._ + _amantilho_) * *Desàmão*, _f. Prov. minh._ Us. na loc. _á desàmão_, fóra de caminho; fóra de jeito. (De _des..._ + _á_ + _mão_) *Desamar*, _v. t._ Não amar. Odiar; deixar de amar. (De _des..._ + _amar_) *Desamarrar*, _v. t._ Desprender (aquillo que estava amarrado). Soltar da amarra. Deslocar. Demover. _V. i._ Levantar amarra. (De _des..._ + _amarrar_) *Desamarrotar*, _v. t._ Alisar (aquillo que estava amarrotado). (De _des..._ + _amarrotar_) * *Desamartelar*, _v. t. Prov. minh._ Endireitar (o que está amartelado _ou_ amolgado); desamolgar. *Desamassar*, _v. t._ Desfazer (a amassadura), para que esta não levede depressa. (De _des..._ + _amassar_) *Desamável*, _adj._ Que não é amável; descortês. *Desambição*, _f._ Falta de ambição; desinteresse. Isenção. Abnegação. *Desambicioso*, _adj._ Que não tem ambição. *Desamigar*, _v. t._ Quebrar a amizade de. (De _des..._ + _amigar_) *Desamizade*, _f._ Falta de amizade. * *Desamoedação*, (_mo-e_) _f._ Acto de desamoedar. *Desamoedar*, (_mo-é_) _v. t._ (V. _desmonetizar_) * *Desamolgar*, _v. t._ Endireitar _ou_ aplanar (o que estava amolgado). * *Desamontar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _desmontar_. *Desamontoar*, _v. t._ O mesmo que _desacumular_. *Desamor*, _m._ Falta de amor. Desprêzo. *Desamorado*, _adj._ Que tem desamor. *Desamorável*, _adj._ Que não é amorável. *Desamoravelmente*, _adv._ De modo desamorável. Com desamor. *Desamorosamente*, _adv._ De modo desamoroso. *Desamoroso*, _adj._ O mesmo que _desamorável_. *Desamortalhar*, _v. t._ Tirar a mortalha a. (De _des..._ + _amortalhar_) *Desamortização*, _f._ Acto de desamortizar. *Desamortizar*, _v. t._ Sujeitar ao direito commum (bens de mão morta). (De _des..._ + _amortizar_) *Desamortizável*, _adj._ Que se póde desamortizar. *Desamotinar*, _v. t._ Fazer cessar o motim de. (De _des..._ + _amotinar_) *Desamparadamente*, _adv._ Com desamparo. (De _desamparado_) *Desamparado*, _adj._ Que não tem amparo; abandonado, desprotegido. (De _desamparar_) * *Desamparador*, _m._ Aquelle que desampara. Cf. Usque, _Tribulações_, 52. *Desamparar*, _v. t._ Deixar de amparar. Não auxiliar. Abandonar. Deixar de sustentar: _desamparar os filhos_. Desviar-se de: _desamparar uma povoação_. Não tratar de. *Desamparo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desamparar. Falta de amparo. * *Desamuador*, _m. Bras._ Instrumento de calafates e carpinteiros, para sacar cavilhas, abrir orifícios, etc. Cf. M. de Aguiar, _Diccion. de Marinha_. (De _desamuar_) *Desamuar*, _v. t._ Tirar o amúo a. (De _des..._ + _amuar_) * *Desamurizar*, _v. t. Prov. trasm._ Destruir o muro de. (De _des..._ + _muro_) * *Desancador*, _m._ Aquelle que desanca. * *Desancamento*, _m._ Acto de desancar. *Desancar*, _v. t._ Derrear com pancadas. Bater muito. _Fig._ Maltratar, vencer, em discussão _ou_ com crítica. (De _des..._ + _anca_) *Desancorar*, _v. t._ Levantar a âncora de: _desancorar um navio_. _V. i._ Levantar âncora. (De _des..._ + _ancorar_) *Desanda*, _f. Pop._ Reprehensão; descompostura. (De _desandar_) *Desandador*, _m._ Utensílio de ferro, com que se fazem desandar parafusos. Instrumento náutico, para fazer desandar o corpo da sonda. (De _desandar_) * *Desandança*, _f. Prov._ Contratempo, revés. (Colhido em Turquel) (De _desandar_) *Desandar*, _v. t._ Fazer andar para trás.: _desandar um parafuso_. Desatarrachar. * Supprimir (uma maracha), para de duas salinas fazer uma só. _V. i._ Andar para trás. Reverter, redundar. Piorar: _o doente desandou_. (De _des..._ + _andar_) *Desanelar*, _v. t._ Desmanchar os anéis de. (De _des..._ + _anelar_) *Desanexação*, (_csa_) _f._ Acto _ou_ efeito de desanexar. *Desanexadamente*, (_csa_) _adv._ Sem nexo, sem ligação. (De _desanexar_) *Desanexar*, (_csar_) _v. t._ Separar (aquilo que era anexo) Desligar. (De _des..._ + _anexar_) * *Desanexo*, (_cso_) _m._ Aquilo que não está anexo. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 223. * *Desangradeiro*, (_san_) _m._ O mesmo que _bueiro_. (De _desangrar_) *Desangrar*, (_san_) _v. t._ Tirar o sangre a. Extenuar. * Extrahir algum líquido de (poça, pote, pipa, etc.), por meio de orifício, abaixo do nivel do mesmo líquido. (De _de..._ + _sangrar_) * *Desanichar*, _v. t._ Tirar de um nicho. Deslocar (quem se anichou num emprêgo). *Desanimação*, _f._ Falta de animação: desânimo. *Desanimadamente*, _adv._ De modo desanimado. *Desanimado*, _adj._ Que perde o ânimo _ou_ a coragem; desalentado. (De _desanimar_) *Desanimar*, _v. t._ Tirar o ânimo, a coragem a. Desalentar. _V. i._ e _p._ Desalentar-se. (De _des..._ + _animar_) *Desânimo*, _m._ Falta de ânimo. *Desaninhar*, _v. t._ Tirar do ninho. Deslocar. Desanichar. (De _des..._ + _aninhar_) *Desannexação*, (_csa_) _f._ Acto _ou_ effeito de desannexar. *Desannexadamente*, (_csa_) _adv._ Sem nexo, sem ligação. (De _desannexar_) *Desannexar*, (_csar_) _v. t._ Separar (aquillo que era annexo). Desligar. (De _des..._ + _annexar_) * *Desannexo*, (_cso_) _m._ Aquillo que não está annexo. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 223. *Desanojar*, _v. t._ Tirar o nojo a. Dar pêsames a. Tirar o enfado a. (De _des..._ + _anojar_) * *Desanojo*, _m._ Acto de desanojar. *Desanuviar*, _v. t._ Tirar as nuvens de. Desassombrar. (De _des..._ + _anuviar_) * *Desapacientar*, _v. t. Prov. trasm._ Tornar impaciente, zangar. * *Desapadrinhar*, _v. t._ Tirar a protecção a, tornar abandonado. (De _des..._ + _apadrinhar_) *Desapagar*, _v. t._ Apagar bem. Expungir. (De _apagar_, com o mesmo pref. de _desinquieto_) *Desapaixonadamente*, _adv._ Sem paixão. (De _desapaixonado_) *Desapaixonado*, _adj._ Quem não tem paixão. Impassivel. Indifferente. (De _des..._ + _apaixonar_) *Desapaixonar*, _v. t._ Fazer perder uma paixão a. Distrahir. (De _des..._ + _apaixonar_) *Desaparafusar*, _v. t._ Desandar os parafusos de. (De _des..._ + _aparafusar_) *Desaparecer*, _v. i._ Deixar de aparecer. Esconder-se. Morrer. Perder-se. (De _des..._ + _aparecer_) *Desaparecido*, _adj._ Que desapareceu. (De _desaparecer_) *Desaparecimento*, _m._ O mesmo que _desaparição_. *Desaparelhadamente*, _adv._ Sem aparelho. Sem ornatos. * *Desaparelhamento*, _m._ Acto de desaparelhar. *Desaparelhar*, _v. t._ Tirar o aparelho a. Desguarnecer. (De _des..._ + _aparelhar_) *Desaparelho*, _m._ Acto _ou_ efeito de desaparelhar. *Desaparentado*, _adj._ Que não é aparentado. Que não tem parentesco. *Desaparição*, _f._ Acto de desaparecer. *Desapartar*, _v. t. Pop._ Apartar. (De _apartar_, com o mesmo pref. de _desinquieto_) * *Desapavorar*, _v. t._ Tirar o pavor a. (De _des..._ + _apavorar_) *Desapear*, _v. t._ O mesmo que _apear_, (com o mesmo pref. de _desinquieto_). *Desapeçonhentar*, _v. t._ Tirar a peçonha a. (De _peçonhento_) *Desapegadamente*, _adv._ Com desapêgo. *Desapegamento*, _m._ O mesmo que _desapêgo_. *Desapegar*, _v. t._ O mesmo que _despegar_. *Desapêgo*, _m._ Falta de affeição. Desamor. Desinteresse. (De _des..._ + _apêgo_) *Desaperceber*, _v. t._ Deixar de aperceber. *Desapercebidamente*, _adv._ De modo desapercebido. *Desapercebido*, _adj._ Desprovido; desguarnecido.--Como synónymo de _despercebido_, não é expressão autorizada. *Desapercebimento*, _m._ Falta de apercebimento. * *Desaperrar*, _v. t._ Desengatilhar. Pôr no descanso (o cão da espingarda). (De _des..._ + _aperrar_) *Desapertadamente*, _adv._ Com desapêrto; sem apêrto. *Desapertar*, _v. t._ Tirar de apêrto. Alargar. Desabotoar. Alliviar. Soltar. (De _des..._ + _apertar_) *Desapêrto*, _m._ Acto _ou_ effeito de desapertar. *Desapiedadamente*, _adv._ Sem piedade. Cruelmente. *Desapiedar*, _v. t._ Tirar a piedade a. Tornar duro, cruel. (De _des..._ + _apiedar_) * *Desaplaudir*, _v. t._ Não aplaudir. Desaprovar. (De _des..._ + _aplaudir_) *Desaplauso*, _m._ Falta de aplauso. Reprovação. *Desaplicação*, _f._ Falta de aplicação. Acto de tirar aquilo que estava aplicado. *Desaplicadamente*, _adv._ Com desaplicação. *Desaplicar*, _v. t._ Desviar a aplicação de. Tirar (aquilo que estava aplicado). (De _des..._ + _aplicar_) *Desapoderado*, _adj. Fig._ Desenfreado; furioso. Desabalado: «_galgou paredes e searas em desapoderada fuga_». Camillo, _Brasileira_, 291. (De _desapoderar_) *Desapoderar*, _v. t._ Privar do poder. Tirar a posse de alguma coisa a. (De _des..._ + _apoderar_) *Desapoiar*, _v. t._ Privar de apoio. Discordar de. Abandonar. (De _des..._ + _apoiar_) *Desapoio*, _m._ Acto de desapoiar. *Desapolvilhar*, _v. t._ Limpar dos pós. (De _des..._ + _apolvilhar_) *Desapontadamente*, _adv._ Com desapontamento. *Desapontado*, _adj._ Que soffreu desapontamento. (De _desapontar_^2) *Desapontamento*, _m. Angl._ Surpresa. Successo desagradável, que surprehende.--É voc., introduzido por Garrett. Cf. _Dona Branca_. (Do ingl. _disappointment_) *Desapontar*,^1 _v. t._ Apontar mal. Tirar da pontaria. (De _des..._ + _apontar_) *Desapontar*,^2 _v. t. Angl._ Causar desapontamento a. *Desapoquentar*, _v. t._ Tranquïllizar. Alliviar. (De _des..._ + _apoquentar_) * *Desapor*, _v. t. Prov. minh._ Tirar o jugo a (bois). Tirar do cabeçalho (a chavelha) e pô-la no chão, para que os bois descansem. (De _des..._ + _apor_) * *Desaportuguesar*, _v. t._ Tirar a feição portuguesa a. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 276. (De _des..._ + _aportuguesar_) *Desaposentar*, _v. t._ Privar de aposento. (De _des..._ + _aposentar_) *Desapossar*, _v. t._ Privar da posse; despojar. (De _des..._ + _apossar_) *Desapparecer*, _v. i._ Deixar de apparecer. Esconder-se. Morrer. Perder-se. (De _des..._ + _apparecer_) *Desapparecido*, _adj._ Que desappareceu. (De _desapparecer_) *Desapparecimento*, _m._ O mesmo que _desapparição_. *Desapparelhadamente*, _adv._ Sem apparelho. Sem ornatos. * *Desapparelhamento*, _m._ Acto de desapparelhar. *Desapparelhar*, _v. t._ Tirar o apparelho a. Desguarnecer. (De _des..._ + _apparelhar_) *Desapparelho*, _m._ Acto _ou_ effeito de desapparelhar. *Desapparição*, _f._ Acto de desapparecer. * *Desapplaudir*, _v. t._ Não applaudir. Desapprovar. (De _des..._ + _applaudir_) *Desapplauso*, _m._ Falta de applauso. Reprovação. *Desapplicação*, _f._ Falta de applicação. Acto de tirar aquillo que estava applicado. *Desapplicadamente*, _adv._ Com desapplicação. *Desapplicar*, _v. t._ Desviar a applicação de. Tirar (aquillo que estava applicado). (De _des..._ + _applicar_) * *Desappor*, _v. t. Prov. minh._ Tirar o jugo a (bois). Tirar do cabeçalho (a chavelha) e pô-la no chão, para que os bois descansem. (De _des..._ + _appor_) *Desapprender*, _v. t._ Esquecer-se de (aquillo que se tinha apprendido): _desapprender gymnástica_. (De _des..._ + _apprender_) *Desapprovação*, _f._ Acto de desapprovar. *Desapprovadamente*, _adv._ Com desapprovação. *Desapprovador*, _adj._ Que desapprova. _M._ Aquelle que desapprova. *Desapprovar*, _v. t._ Não approvar. Reprovar. *Desapprovativo*, _adj._ Em que há desapprovação. (De _des..._ + _approvativo_) *Desaprazer*, _v. i._ Não aprazer. Desagradar; causar contrariedade. *Desaprazível*, _adj._ Que desapraz. (De _des..._ + _aprazível_) *Desapreciar*, _v. t._ Não dar apreço a. Amesquinhar. (De _des..._ + _apreciar_) *Desapreço*, _m._ Falta de apreço. Menosprêzo. *Desaprender*, _v. t._ Esquecer-se de (aquilo que se tinha aprendido): _desaprender ginástica_. (De _des..._ + _aprender_) *Desapressar-se*, _v. p._ Deixar de têr pressa. Fazer-se vagaroso. (De _des..._ + _apressar_) *Desapresto*, _m._ Falta de apresto. *Desaprimorado*, _adj._ Que não tem primor. Indelicado. (De _des..._ + _aprimorado_) *Desapropósito*, _m._ (e der.) (V. _despropósito_, etc.) *Desapropriação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desapropriar. *Desapropriamento*, _m._ O mesmo que _desapropriação_. *Desapropriar*, _v. t._ Privar da propriedade. Desapossar. _Fig._ Usar impropriamente: _desapropriar um vocábulo_. (De _des..._ + _apropriar_) *Desaprovação*, _f._ Acto de desaprovar. *Desaprovadamente*, _adv._ Com desaprovação. *Desaprovador*, _adj._ Que desaprova. _M._ Aquele que desaprova. *Desaprovar*, _v. t._ Não aprovar. Reprovar. *Desaprovativo*, _adj._ Em que há desaprovação. (De _des..._ + _aprovativo_) *Desaproveitadamente*, _adv._ Sem proveito. *Desaproveitamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desaproveitar. *Desaproveitar*, _v. t._ Não aproveitar. * *Desaproximar*, (_ci_) _v. t._ Afastar. Separar. Distanciar. (De _des..._ + _aproximar_) *Desaprumar*, _v. t._ Desviar do prumo. _Fig._ Aviltar. _V. i._ Desviar-se do prumo. (De _des..._ + _aprumar_) *Desaprumo*, _m._ Desvio do prumo. Effeito de desaprumar. * *Desapurado*, _adj._ Feito com desapuro. * *Desapuro*, _m._ Falta de apuro; pouco cuidado. *Desaquartelar*, _v. t._ Tirar de quartel; desalojar. (De _des..._ + _aquartelar_) *Desaquecer*, (_qué_) _v. t._ Fazer esfriar. (De _des..._ + _aquecer_) *Desaquinhoar*, _v. t._ Privar de quinhão. (De _des..._ + _aquinhoar_) *Desar*, _m._ Acto indecoroso. Falta de elegância; desaire. Mancha. Desventura. (De _des..._ + _ar_. Cp. _desaire_) *Desaranhar*, _v. t. Pop._ Tirar teias de aranhas a. (De _des..._ + _aranha_) *Desarar*, _v. i._ Despegar-se, (falando-se do casco das bêstas). * _V. t._ Fazer caír (os cascos): «_Succede caír o humor em tal quantidade, que lhes desara os cascos._» Galvão, _Alveitaria_, 550. * _Prov. trasm._ Tirar os aros _ou_ arcos de (pipas _ou_ tonéis). _Fig._ Desarranjar, pôr em desordem. (De _des..._ + _aro_) *Desarborizar*, _v. i._ Privar de árvores. Cortar as árvores de. (De _des..._ + _arborizar_) *Desarcar*, _v. t._ Tirar os arcos de. Desconjuntar. (De _des..._ + _arcar_) *Desarear*, _v. t._ Limpar de areia; tirar a areia a. (De _des..._ + _arear_) * *Desaristado*, _adj. Pop._ Diz-se do casulo, cujas válvulas não têm praganas como succede no escalracho, no milho, etc. (De _des..._ + lat. _arista_) *Desarmação*, _f._ Acto de desarmar. *Desarmador*, _m._ Aquelle que desarma. * _P. us._ O mesmo que _gatilho_. (De _desarmar_) *Desarmamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desarmar. Reducção _ou_ licenceamento de tropas. *Desarmar*, _v. t._ Tirar as armas a: _desarmar o assassino_. Desguarnecer de fôrça militar: _desarmar uma praça_. Tirar os meios de defesa _ou_ de ataque a. Tirar a armadura a. Applacar: _aquellas palavras desarmaram-me_. Frustrar. Pôr no descanso o cão de (uma arma de cano). Tirar os adornos, a armação, de: _desarmar uma sala_. Desadornar. Desapparelhar; desmanchar: _desarmar um bailéu_. Licencear _ou_ reduzir (tropas). * _V. i._ Largar as armas; pôr de lado o armamento. (De _des..._ + _armar_) *Desarmonia*, _f._ Falta de harmonia. _Fig._ Discordância. Desproporção _ou_ má disposição das partes que formam um todo. *Desarmónico*, _adj._ Em que há desarmonia. *Desarmonizador*, _m._ Aquelle que desarmoniza. *Desarmonizar*, _v. t._ Produzir a desarmonia de _ou_ entre. (De _des..._ + _harmonizar_) * *Desaromar*, _v. t._ O mesmo que _desaromatizar_. (De _des..._ + _aroma_) * *Desaromatizar*, _v. t._ Fazer perder o aroma a. Tirar o aroma de. * *Desarquear*, _v. i._ Tirar a fórma de arco a. Tirar os arcos de: _desarquear um tonel_. (De _des..._ + _arquear_) *Desarraigamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desarraigar. *Desarraigar*, _v. t._ Arrancar pela raiz. _Fig._ Tirar inteiramente. Extirpar: _desarraigar preconceitos_. Destruir. (De _des..._ + _arraigar_) * *Desarrancar*, _v. i. Ant._ Investir; irromper. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 279. (Cp. _arrancar_) *Desarranchar*, _v. t._ Tirar do rancho. _V. i._ Separar-se do rancho. (De _des..._ + _arranchar_) *Desarranjador*, _m._ e _adj._ Aquillo _ou_ aquelle que desarranja. *Desarranjar*, _v. t._ Pôr em desordem. Desconcertar. Embaraçar. (De _des..._ + _arranjar_) *Desarranjo*, _m._ Falta de arranjo. Desordem. Contratempo. * _Pop._ O mesmo que _abôrto_. (De _des..._ + _arranjo_) *Desarrazoadamente*, _adv._ De modo desarrazoado. *Desarrazoado*, _adj._ Que não tem razão. Injusto; despropositado. (De _des..._ + _arrazoado_) *Desarrazoamento*, _m._ Acto de desarrazoar. *Desarrazoar*, _v. i._ Proceder _ou_ falar sem razão, _ou_ sem bom senso. Disparatar. (De _des..._ + _arrazoar_) *Desarrear*, _v. t._ Tirar os arreios a. (De _des..._ + _arrear_) * *Desarredondar*, _v. t._ Tirar a fôrma redonda a. (De _des..._ + _arredondar_) *Desarregaçar*, _v. t._ Soltar, fazer descer _ou_ cair (aquillo que estava arregaçado): _desarregaçar as calças_. (De _des..._ + _arregaçar_) *Desarrenegar-se*, _v. p. Fam._ O mesmo que _desagastar-se_. *Desarrimar*, _v. t._ Desencostar. Abandonar. (De _des..._ + _arrimar_) *Desarrimo*, _m._ Falta de arrimo. *Desarrisca*, _f._ Acto de desarriscar. *Desarriscar*, _v. t. Fam._ O mesmo que _deriscar_. * Apagar o risco _ou_ a nota de (uma dívida na tenda _ou_ na taberna). (Por _desriscar_, de _des..._ + _risco_) *Desarrochar*, _v. t._ Desapertar (aquillo que estava arrochado): _desarrochar um jumento_. (De _des..._ + _arrochar_) *Desarrolhar*, _v. t._ Tirar a rolha a; abrir (aquillo que tinha rolha): _desarrolhar uma garrafa_. (De _des..._ + _arrolhar_) * *Desarrotar*, _v. t. Náut._ Tirar a rotadura a. *Desarrufar*, _v. t. Fam._ Reconciliar. (De _des..._ + _arrufar_) *Desarrufo*, _m._ Acto de desarrufar. *Desarrugamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desarrugar. *Desarrugar*, _v. t._ O mesmo que _desenrugar_. *Desarrumação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desarrumar. *Desarrumadamente*, _adv._ Em desordem. (De _desarrumar_) *Desarrumar*, _v. t._ Tirar do arrumo. Desordenar; desarranjar: _desarrumar uma livraria_. (De _des..._ + _arrumar_) *Desarticulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desarticular. *Desarticular*, _v. t._ Cortar pela articulação. Desconjuntar: _desarticular uma perna_. (De _des..._ + _articular_) * *Desartificioso*, _adj._ Em que não há artifício. Simples, modesto, singelo. (De _des..._ + _artificioso_) *Desarvorado*, _adj. Fam._ Que fugiu desordenadamente. (De _desarvorar_) *Desarvoramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desarvorar. *Desarvorar*, _v. t._ Abater (aquillo que estava arvorado). _Náut._ Tirar mastros e enxárcias a. Desapparelhar. _V. i. Fam._ Abalar _ou_ fugir desordenadamente, á tôa. (De _des..._ + _arvorar_) *Desasadamente*, _adv._ De modo desasado; sem jeito. * *Desàsado*, _adj. Ant._ Que tem desaso; que não é jeitoso. Imprópio. (De _desaso_) *Desasar*, _v. t._ Partir _ou_ abater as asas de. Bater. Derrear. (De _des..._ + _asa_) * *Desasir*, _v. t. Des._ Soltar da mão, largar. Cf. Latino, _Camões_, p. 115. (De _des..._ + _asir_) *Desasnar*, _v. t._ Dar tino a. Dissipar a ignorância de. Desilludir. (De _des..._ + _asno_) *Desaso*, _m._ Falta de aso. Inaptidão. Descuido. (De _des..._ + _aso_) *Desassanhar*, _v. t._ Applacar a sanha de. Tranquillizar. (De _des..._ + _assanhar_) *Desassazonado*, _adj._ Inopportuno. Que vem fóra de tempo. Verde. (De _des..._ + _assazonado_) *Desassear*, _v. t._ Sujar. Tirar a limpeza de. (De _des..._ + _assear_) * *Desassegar*, _v. t._ (e der.) (Contr. ant. de _desassossegar_, etc.) *Desasseio*, _m._ Falta de asseio. *Desasselvajar*, _v. t._ Tirar do estado selvagem. (De _des..._ + _asselvajar_) *Desassemelhar*, _v. t._ Tornar dessemelhante. *Desassenhorear*, _v. t._ Desapossar. Tirar a qualidade de senhor a. (De _des..._ + _assenhorear_) *Desassestar*, _v. t._ Deslocar _ou_ alterar a direcção de (aquillo que estava assestado). (De _des..._ + _assestar_) * *Desassimilação*, _f._ Acto de desassimilar. * *Desassimilador*, _adj._ Que desassimila. * *Desassimilar*, _v. t._ Tirar a assimilação a. Cf. Camillo, _Vinho do Porto_, 59. (De _des..._ + _assimilar_) *Desassimilhar*, _v. t._ (V. _desassemelhar_) *Desassisadamente*, _adv._ De modo desassisado. *Desassisar*, _v. t._ Tirar o siso a. Tornar louco _ou_ maníaco. (De _des..._ + _assisado_) * *Desassiso*, _m._ Falta de siso; disparate. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 26. (De _desassisar_) *Desassistir*, _v. t._ Não assistir a. Desauxiliar. * _V. i._ Não assistir. Deixar de assistir. Retirar auxílio _ou_ protecção. Cf. Filinto, XXI, 37. *Desassociar*, _v. t._ Desligar (aquelle _ou_ aquillo que estava associado). (De _des..._ + _associar_) * *Desassolvar*, _v. t. Des._ Tirar (de canhões) a pólvora húmida. Cf. Isla, _Artilharia_, 66. (Cp. _ensolvar_) *Desassombradamente*, _adv._ Com desassombro. *Desassombramento*, _m. Des._ (V. _desassombro_) *Desassombrar*, _v. t._ Tirar da sombra. Illuminar. Desanuvear. _Fig._ Tirar a tristeza a. Livrar do susto; tranquillizar. (De _des..._ + _assombrar_) *Desassombro*, _m._ Franqueza. Intrepidez. Falta de assombro. (De _des..._ + _assombro_) * *Desassoreamento*, _m._ Acto de desassorear. * *Desassorear*, _v. t._ Tirar o assoreamento a. (De _des..._ + _assorear_) *Desassossegadamente*, _adv._ Com desassossêgo. *Desassossegador*, _adj._ Que desassossega. _M._ Aquelle que desassossega. *Desassossegar*, _v. t._ Tirar o sossêgo a. Inquietar. (De _des..._ + _assossegar_) *Desassossêgo*, _m._ Falta de sossêgo. Inquietação. Receio. (De _desassossegar_) *Desassustadamente*, _adv._ Sem susto. *Desassustar*, _v. t._ Livrar de susto. Desassombrar. (De _des..._ + _assustar_) *Desastradamente*, _adv._ De modo desastrado. *Desastrado*, _adj._ Que redundou em desastre. Funesto. Resultante de um desastre. Desgraçado. Que não tem jeito para nada; desajeitado: _é desastrada a minha criada_. Que não tem graça. (De _desastre_) * *Desastramento*, _m._ (V. _desastre_) *Desastre*, _m._ Desgraça. Sinistro. Fatalidade. (De _des..._ + _astre_) *Desastrosamente*, _adv._ De modo desastroso. *Desastroso*, _adj._ Em que há desastre; que produz desastre: _tempestade desastrosa_. (De _desastre_) *Desatabafadamente*, _adv._ Com desafôgo; com desassombro. (De _desatabafar_) *Desatabafar*, _v. t._ Desafogar, desassombrar. _V. i._ Respirar _ou_ falar livremente. Desabafar. (De _des..._ + _atabafar_) *Desatacar*, _v. t._ Desprender a ataca de. Desunir (aquillo que estava ligado por atacador). Desabotoar. Descarregar. Despejar. (De _des..._ + _atacar_) *Desatadamente*, _adv._ Com desembaraço. Desordenadamente, sem ligação. (De _desatar_) * *Desatador*, _m._ Aquelle que desata. *Desatadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de desatar. *Desatamento*, _m._ O mesmo que _desatadura_. *Desatar*, _v. t._ Desprender. Desligar. Desfazer (um nó). _Fig._ Explicar. Libertar. Rescindir: _desatar uma combinação_. * Começar com intensidade _ou_ ímpeto: _e desatou a berrar_. (De _des..._ + _atar_) *Desatarrachar*, _v. t._ Tirar a tarracha a; desaparafusar. (De _des..._ + _atarrachar_) *Desatascar*, _v. t._ Livrar de atascadeiro. Tirar da lama. (De _des..._ + _atascar_) *Desataviadamente*, _adv._ Com desatavio. *Desataviar*, _v. t._ Tirar o atavio a; desadornar. Despir. (De _des..._ + _ataviar_) *Desatavio*, _m._ Falta de atavio. Desalinho. (De _des..._ + _atavio_) * *Desate*, _m._ Acto _ou_ effeito de desatar. Desfecho, desenlace. Cf. F. Alexandre Lobo, III, 406. *Desatediar*, _v. t._ (V. _desentediar_) *Desatemorizador*, _m._ Aquelle que desatemoriza. *Desatemorizar*, _v. t._ Tirar o temor a; animar. Dar coragem a. (De _des..._ + _atemorizar_) *Desatenção*, _f._ Falta de atenção. Descortesia. *Desatencioso*, _adj._ Que não dá atenção. Descortês. (De _des..._ + _atencioso_) *Desatender*, _v. t._ Não atender: _desatender conselhos_. Desconsiderar. (De _des..._ + _atender_) *Desatendível*, _adj._ Que não é digno de atenção. (De _des..._ + _atendível_) *Desatentadamente*, _adv._ (V. _desatentamente_) *Desatentamente*, _adv._ Sem tento; com desatenção. (De _desatento_) *Desatentar*, _v. t._ Não dar atenção a. (De _des..._ + _atentar_) *Desatento*, _adj._ Distraido; abstracto. Leviano. *Desaterrar*, _v. t._ Escavar. Desfazer (atêrro). Desobstruir _ou_ aplanar (terreno). (De _des..._ + _aterrar_) *Desatêrro*, _m._ Acto _ou_ effeito de desaterrar. *Desatilado*, _adj._ Que não é atilado. * *Desatilhar*, _v. t._ Soltar dos atilhos. Desatar. *Desatinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desatinar. *Desatinadamente*, _adv._ Com desatino. *Desatinar*, _v. t._ Tirar o tino a. Tornar doido; insensato. _V. i._ Perder o tino. Fazer _ou_ dizer desatinos. (De _des..._ + _atinar_) *Desatino*, _m._ Falta de tino. Acto _ou_ palavras de desatinado. (De _desatinar_) *Desatolar*, _v. t._ O mesmo que _desatascar_. *Desatordoar*, _v. t._ Tirar de atordoamento. (De _des..._ + _atordoar_) * *Desatracação*, _f._ Acto de _desatracar_. *Desatracar*, _v. t._ Desamarrar. Desprender. _V. i._ Desprender-se, desamarrar-se. (De _des..._ + _atracar_) *Desatrancar*, _v. t._ (V. _destrancar_) *Desatravancar*, _v. t._ Tirar as travancas a. Desimpedir. Desobstruir. (De _des..._ + _atravancar_) *Desatravessar*, _v. t._ Tirar as travessas a. Desembaraçar. Desatravancar. (De _des..._ + _atravessar_) *Desatrelar*, _v. t._ Desligar da trela. Separar. (De _des..._ + _atrelar_) * *Desatremado*, _adj._ Que desatremou. Desarvorado. Tonto. (De _desatremar_) * *Desatremar*, _v. i._ Perder o tino. Desarvorar. Desviar-se do bom caminho. (De _des..._ + _atremar_) *Desattenção*, _f._ Falta de attenção. Descortesia. *Desattencioso*, _adj._ Que não dá attenção. Descortês. (De _des..._ + _attencioso_) *Desattender*, _v. t._ Não attender: _desattender conselhos_. Desconsiderar. (De _des..._ + _attender_) *Desattendível*, _adj._ Que não é digno de attenção. (De _des..._ + _attendível_) *Desattentadamente*, _adv._ (V. _desattentamente_) *Desattentamente*, _adv._ Sem tento; com desattenção. (De _desattento_) *Desattentar*, _v. t._ Não dar attenção a. (De _des..._ + _attentar_) *Desattento*, _adj._ Distrahido; abstracto. Leviano. * *Desaugar*, _v. t. Prov._ Dar a (uma criança _ou_ a um animal) qualquer coisa de comida que vejam e appeteçam. Tirar o aguamento a. (Por _desaguar_, de _des..._ + _aguar_) * *Desaurido*, _adj. Prov._ Que desauriu. Alucinado, estonteado. (De _desaurir_) * *Desaurir*, _v. i. Prov._ O mesmo que _aurir_, fugir. * *Desaustinado*, _m._ e _adj. Prov._ Turbulento. Inquieto. Vadio. Sem tino. Desarvorado. Cf. Camillo, _Corja_, 197. (Cp. _austinado_) *Desautoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de desautorar. *Desautorar*, _v. t._ Privar de cargo _ou_ dignidade, por castigo: _desautorar um majór_. Desautorizar. (De _des..._ + _autor_) *Desautoridade*, _f. Ant._ O mesmo que _desautorização_. *Desautorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desautorizar. * *Desautorizamento*, _m._ (V. _desautorização_) *Desautorizar*, _v. t._ Tirar o prestigio a; privar de autoridade, de crédito. (De _des..._ + _autorizar_) * *Desauxiliado*, _adj._ Que não tem auxílio. * *Desauxiliar*, _v. t._ Privar de auxílio. *Desavagar*, _v. t._ Arrancar (a ferradura), depois de se lhe cortarem os rebites. * *Desavantajoso*, _adj._ Que não dá vantagem. Desvantajoso. Cf. Filinto, XX, 106 e 177. (De _des..._ + _avantagem_) *Desavença*, _f._ Quebra de bôas relações. Contenda. Inimizade. (De _des..._ + _avença_) * *Desaventura*, _f. Ant._ O mesmo que _desventura_. Cf. _Eufrosina_, 297. * *Desaventurado*, _adj._ O mesmo que _desventurado_. * *Desaventurável*, _adj. Ant._ O mesmo que _desventurado_. Cf. _Aulegrafia_, 18. *Desaverbar*, _v. t._ Cancellar. Riscar. (De _des..._ + _averbar_) *Desavergonhadamente*, _adv._ Sem vergonha. *Desavergonhado*, _adj._ Que não tem vergonha. Descarado, insolente. (De _desavergonhar_) *Desavergonhamento*, _m._ (V. _desvergonha_) *Desavergonhar*, _v. t. Des._ Fazer perder o pundonor _ou_ a vergonha a. Tornar descarado, impudente. (Cp. _desvergonha_) * *Desaveriguado*, _adj._ Não averiguado. Duvidoso; incerto. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 244. * *Desavesso*, (_vê_) _adj. Prov. trasm._ _Não sêr desavesso_, não sêr mau de todo. Poder servir. (Cp. _avesso_) * *Desavèxar*, _v. t._ Livrar de vèxame. Tirar vèxame a. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 238. (De _des..._ + _avèxar_) *Desavezar*, _v. t._ Desacostumar. Tirar o vêzo a. (De _des..._ + _acostumar_) *Desavêzo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desavezar. *Desaviamento*, _m. Des._ Falta de aviamento. *Desaviar*, _v. t. Des._ Não aviar. Desviar; impedir. (De _des..._ + _aviar_) * *Desavincar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desvincar_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 135; _Maria da Fonte_, 373; _Corja_, 195. *Desavindo*, _adj._ Mal avindo; que anda em desavença. Desacorde. (De _desavir_) * *Desavinhar*, _v. i._ Diz-se das videiras _ou_ dos cachos que soffreram desavinho. (De _des..._ + _avinhar_) * *Desavinho*, _m._ Abôrto das flôres da videira; abôrto parcial do cacho, desenvolvendo-se desigualmente os bagos e não amadurecendo todos. (De _desavinhar_) *Desavir*, _v. t._ Indispor; criar desavenças entre. (De _des..._ + _avir_) *Desavisadamente*, _adv._ Com desaviso. *Desavisamento*, _m._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é desavisado. *Desavisar*, _v. t._ Dar contra-aviso a. Tornar imprudente, leviano. (De _des..._ + _avisar_) *Desaviso*, _m._ Contra-aviso. Imprudência; leviandade. (De _des..._ + _aviso_) *Desavistar*, _v. t._ Deixar de vêr; perder de vista. (De _des..._ + _avistar_) *Desbabar*, _v. t. Des._ Limpar a baba de. * _V. i. Prov. trasm._ Perder a fé que tinha em alguém. Desenganar-se. (De _des..._ + _babar_) * *Desbadalar*, _v. i._ Deixar de badalar: emmudecer. Cf. Filinto, IX, 115. * *Desbagamento*, _m. Marn._ Passagem da água, dos compartimentos de nível inferior para os de nível immediatamente superior, nas salinas do Algarve. Cf. _Museu Techn._, 102. *Desbagoar*, _v. t._ (V. _esbagoar_) *Desbagulhar*, _v. t._ Tirar o bagulho de. (De _des..._ + _bagulho_) *Desbalçar*, _v. t._ Cortar as balças a. (De _des..._ + _balçar_) * *Desbalisar*, _v. t._ O mesmo que _desvalijar_. Cf. Camillo, _Caveira_, p. XXVII. *Desbalizar*, _v. t._ Tirar as balizas de. * *Desbambar*, _v. t._ Tirar o estado de bambo a; retesar. (De _des..._ + _bambo_) *Desbancar*, _v. t._ Ganhar o dinheiro da banca a. _Fig._ Exceder. Vencer. Levar as lampas a. * _Prov. T. da Bairrada._ O mesmo que _mantear_ (a terra). (De _des..._ + _banca_) * *Desbandalhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esbandalhar_, etc. Cf. Filinto, IX, 154. * *Desbandar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _debandar_. * *Desbandeira*, _f._ Acto de desbandeirar _ou_ de tirar o panículo ao milho. *Desbandeirar*, _v. t._ Tirar a bandeira a. * Tirar o panículo a (o milho). (De _des..._ + _bandeira_) *Desbaptizar*, _v. t._ Excommungar. Privar da graça baptismal. Tirar _ou_ mudar o nome de. (De _des..._ + _baptizar_) * *Desbarar*, _v. i. Prov. trasm._ Resvalar; escorregar. (Relaciona-se com _disparar_? Ou por _desbarrar_ = _esbarrar_?) *Desbaratadamente*, _adv._ Com desbarato. *Desbaratador*, _adj._ Que desbarata. _M._ Aquelle que desbarata. (De _desbaratar_) *Desbaratamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _desbaratar_. *Desbaratar*, _v. t._ Desperdiçar: _desbaratar riquezas_. Perder; arruinar, estragar. Derrotar: _desbaratar os inimigos_. * Pôr em desordem. * Tratar sem cuidado. * _Ant._ Gastar com economia e acêrto. (De _des..._ + _barato_) *Desbarate*, _m._ Acto _ou_ effeito de desbaratar. * _Loc. adv._ _Ao desbarato_, por baixo preço, com grande prejuizo: _vender ao desbarato_. *Desbarato*, _m._ Acto _ou_ effeito de desbaratar. * _Loc. adv._ _Ao desbarato_, por baixo preço, com grande prejuizo: _vender ao desbarato_. *Desbarbador*, _m._ Mecanismo agrícola, em que se lima _ou_ corta a ponta dos grãos de trigo. (De _desbarbar_) *Desbarbar*, _v. t._ Tirar a barba a. Tirar os pêlos de. Cortar com o desbarbador. (De _des..._ + _barbar_) *Desbarbedo*, (_bé_) _m._ Acto de cortar (pêlos de um pano, de um bordado, etc.). (De _desbarbar_) * *Desbaria*, _f. Prov. trasm._ Fraga. Plano inclinado, em que se póde resvalar. (De _desbarar_) * *Desbarrancamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desbarrancar. * *Desbarrancar*, _v. t. Neol._ Escavar profundamente, desaterrar. Fazer barrancos em.--Us. pelo gram. bras. Júl. Ribeiro, por _esbarrancar_, de _barranco_. * *Desbarranco*, _m._ O mesmo que _desentulho_. (De _desbarrancar_) *Desbarrar*, _v. t._ Tirar a barra a. Tirar o barro de. (De _des..._ + _barro_ e _barra_) *Desbarretar*, _v. t._ Tirar o barrete da cabeça de. _V. p._ Descobrir-se. Cumprimentar, descobrindo a cabeça. (De _des..._ + _barrete_) *Desbarrigado*, _adj. Fam._ Que tem a barriga deprimida. Que traz desapertado o collete na cintura, deixando vêr camisa _ou_ ceroilas. * _Bras. de Minas._ Diz-se do animal faminto _ou_ mal alimentado. (De _des..._ + _barriga_) * *Desbastação*, _f._ O mesmo que _desbaste_. *Desbastador*, _adj._ Que desbasta. _m._ Aquelle que desbasta. *Desbastamento*, _m._ O mesmo que _desbaste_. *Desbastar*, _v. t._ Tornar menos basto, mais raro, menos denso: _desbastar um pinhal_. Desengrossar (uma peça), cortando: _desbastar um madeiro_. Aperfeiçoar, cortando. Aperfeiçoar. (De _des..._ + _basto_) *Desbastardar*, _v. t._ Tornar legítimo (aquelle _ou_ aquillo que era bastardo). Legitimar. (De _des..._ + _bastardo_) *Desbaste*, _m._ Acto _ou_ effeito de desbastar. *Desbastecer*, _v. t._ (V. _desbastar_) * *Desbatocar*, _v. t._ Tirar o batoque a. *Desbeiçar*, _v. t._ Cortar o beiço _ou_ beiços de. _Fig._ Cortar _ou_ quebrar as bordas de: _desbeiçar um tacho_. (De _des..._ + _beiço_) * *Desbloquear*, _v. t._ Cortar _ou_ desfazer o bloqueio de. (De _des..._ + _bloquear_) * *Desbloqueio*, _m._ Acto de desbloquear. *Desbocadamente*, _adv._ De modo desbocado. *Desbocado*, _adj. Equit._ Desenfreado. Que não obedece ao freio. _Fig._ Impudico. Inconveniente. Desaforado. (De _desbocar_) *Desbocar*, _v. t._ Callejar a boca de (um cavallo). Entornar, despejar. _Fig._ Tornar impudente, descarado. _V. p._ Não obedecer (o cavallo) ao freio. _Fig._ Usar linguagem despejada, inconveniente. (De _des..._ + _bôca_) * *Desbòiar*, _v. t. Prov. alent._ Tirar ao (sobreiro) a primeira cortiça, a qual, por sêr de má qualidade, só serve para bóias. (De _des..._ + _bóia_) *Desbolinar*, _v. t. Náut._ * Tirar a (um cabo), a tendência para criar nó, em razão da sua cocha. Cf. J. P. Bandeira, _Appar. do Navio_, p. XVII. (De _des..._ + _bolina_) * *Desboqueirar*, _v. t. Prov. trasm._ Abrir, despedaçando: «_os lobos haviam desboqueirado a cancela do curral..._» Deusdado, _Escorços Trasm._, 252. (Cp. _boqueirão_) * *Desborcar*, _v. i._ Entornar-se, despejar-se. Esvaziar-se, voltando-se de bôrco. (De _bôrco_) * *Desborcelar*, _v. t._ O mesmo que _esborcelar_. *Desborcinar*, _v. t._ (V. _esborcinar_) * *Desbordante*, _adj._ Que desborda. *Desbordar*, _v. i._ O mesmo que _trasbordar_. *Desboroar*, _v. t._ (V. _esboroar_) *Desborrar*, _v. t._ Tirar as bôrras a. (De _des..._ + _bôrra_) *Desbotadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de desbotar. *Desbotamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desbotar. *Desbotar*, _v. t._ Fazer desvanecer a côr ou brilho de. Tornar menos viva a côr de. Alterar a côr de. _V. i._ Perder a viveza da côr: _esta chita desbota_. Soffrer mudança da côr. * *Desbotoar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desabotoar_, etc. Cf. Camillo, _Canc. Alegre_, 356; _Noites_, IX, 31. *Desbragado*, _adj._ Impudico; indecoroso: _phrases desbragadas_. *Desbragar*, _v. t._ Desprender da braga. _Fig._ Tornar libertino, dissoluto. (De _des..._ + _braga_) * *Desbravador*, _adj._ Que desbrava. * *Desbravamento*, _m._ Acto de desbravar. *Desbravar*, _v. t._ Tornar manso. Arrotear. Preparar para cultura: _desbravar uma charneca_. (De _des..._ + _bravo_) * *Desbravecer*, _v. i._ O mesmo que _desembravecer_. Cf. Filinto, XVI, 167. * *Desbriar*, _v. t._ Tirar o brio a. Causar desbrio a. *Desbridar*, _v. t._ Tirar a brida a. * *Desbrilho*, _m._ O mesmo que _deslustre_. Cf. Camillo, _Sebenta_, II, 10. (De _des..._ + _brilho_) *Desbrio*, _m._ Falta de brio, de pundonor. * *Desbrioso*, _adj._ Que não é brioso, que não tem brio. * *Desbrochar*, _v. i._ O mesmo que _desabrochar_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _expapillo_. *Desbuchar*, _v. t._ (V. _desembuchar_) *Desbulhar*,^1 _v. t._ (V. _debulhar_) * *Desbulhar*,^2 _v. t._ O mesmo que _esbulhar_. Cf. _Parnaso Lusitano_, V, 172. *Desbulho*, _m._ (V. _debulho_) * *Descabaçar*, _v. t. Bras. do N._ Tirar a virgindade a. (Cp. _cabaço_) * *Descabeçador*, _m._ Aquelle que tira a cabeça a outrem. Aquelle que degolla. *Descabeçamento*, _m._ Acto de descabeçar. *Descabeçar*, _v. t. Des._ Cortar a cabeça de. Cortar a ponta de. (De _des..._ + _cabeça_) *Descabelado*, _adj._ Diz-se daquele, a quém caiu o cabelo, _ou_ a quem o arrancaram. _Fig._ * Que leva coiro e cabelo. Ofensivo, violento. *Descabelar*, _v. t._ Tirar os cabelos a. _V. p._ Arrancar os cabelos. Arrepelar-se. Irritar-se. *Descabellado*, _adj._ Diz-se daquelle, a quém caiu o cabello, _ou_ a quem o arrancaram. _Fig._ * Que leva coiro e cabello. Offensivo, violento. *Descabellar*, _v. t._ Tirar os cabellos a. _V. p._ Arrancar os cabellos. Arrepelar-se. Irritar-se. * *Descabello*, _m. Taur._ Recurso, em que o toireiro pica com o estoque a medulla espinhal, junto ao testo, para mais rapidamente matar o toiro já ferido. (De descabellar) * *Descabelo*, (_bê_) _m. Taur._ Recurso, em que o toireiro pica com o estoque a medula espinhal, junto ao testo, para mais rapidamente matar o toiro já ferido. (De descabelar) *Descaber*, _v. i._ Não ter cabida. Não pertencer. * Não vir a propósito. (De _des..._ + _caber_) *Descabido*, _adj._ Que não vem a ponto. Inopportuno. Inconveniente. (De _descaber_) * *Descabreado*, _adj._ O mesmo que _escabreado_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 45. (De _descabrear_) * *Descabrear*, _v. i._ O mesmo que _escabrear_. * *Descaçar-se*, _v. p. Prov. fam._ Desacostumar-se, deshabituar-se. (De _des..._ + _caçar_) * *Descachaçar*, _v. t._ Limpar da cachaça _ou_ das escumas grossas (o caldo da cana de açúcar). (De _des..._ + _cachaça_) *Descachar*, _v. t._ (V. _descachaçar_) *Descadeirado*, _adj._ Desnalgado. (De _descadeirar_) *Descadeirar*, _v. t. Pop._ Bater nas ancas de. Derrear com pancadas. (De _des..._ + _cadeira_) *Descaída*, _f._ Acto de descaír. _Fam._ Lapso, descuido. * *Descaidela*, (_ca-i_) _f. Pop._ O mesmo que _descaída_. *Descaimento*, (_ca-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de descair. *Descair*, _v. t._ Deixar caír. Inclinar. _V. i._ Decair: _aquella riqueza vai descaindo_. Curvar-se. Enfraquecer. Incidir. Desviar-se de um rumo. Abrandar: _descair o calor_. (De _des..._ + _cair_) * *Descalabrar*, _v. t._ O mesmo que _escalavrar_. Cf. _Viriato Trág._, XIII, 87. (De _descalabro_) * *Descalabro*, _m._ Grande damno. Perda. Ruína. Desgraça; derrota. (T. cast.) *Descalçadeira*, _f._ Instrumento, para ajudar a tirar o calçado dos pés. _Fig._ Descompostura. (De _descalçar_) * *Descalçadela*, _f. Pop._ Descompostura. (De _descalçar_) *Descalçador*, _m._ Utensílio, para ajudar a tirar dos pés o calçado. Descalçadeira. *Descalçadura*, _f._ Acto de descalçar. *Descalçar*, _v. t._ Tirar (aquillo que vestia a perna, o pé _ou_ a mão): _descalçar as luvas_. Tirar (a mão, a perna _ou_ pé) daquillo que os vestia. Tirar o calço de. Tirar o empedramento de (rua, estrada, etc.). _Fig._ Desamparar. * _Fam._ _Descalçar a bota_, vencer uma difficuldade. (De _des..._ + _calçar_) * *Descalcez*, _f._ Qualidade de descalço. Cf. Macedo, _Burros_, 292. Designação genérica da ordem religiosa dos Carmelitas Descalços. Cf. _Luz e Calor_, 158. (De _descalço_) *Descalço*, _adj._ Que não está calçado. Que tem os pés nus _ou_ só calçados com meias. _Fig. pop._ Desprevenido: _não me apanhou descalço_. Que não está empedrado, (falando-se de um caminho _ou_ rua). (De _descalçar_) * *Descalhoar*, _v. t._ Limpar dos calhaus. Tirar os calhaus _ou_ pedras de (terreno cultivável). Cf. _Biblioth. da Gente do Campo_, 304. * *Descaliçar*, _v. t._ Tirar a caliça a. *Descalícino*, _adj. Bot._ Que não tem cálice. (De _des..._ + _calícino_) *Descalvar*, _v. t._ (V. _escalvar_) * *Descamação*, _f._ Acto de descamar. * *Descamar*, _v. t._ O mesmo que _escamar_. (Do lat. _dísquamare_) * *Descambação*, _f._ Acto de descambar. *Descambada*, _f. Bras._ Encosta. Vertente. (De _descambado_) *Descambadela*, _f._ O mesmo que _descambação_. *Descambado*, _adj._ Que descambou. *Descambar*, _v. i._ Cair. Derivar. Incidir. Redundar. (De _des..._ + _cambar_) *Descaminhadamente*, _adv._ Com extravio. *Descaminhar*, _v. t._ O mesmo que _desencaminhar_. *Descaminho*, _m._ Acto de descaminhar. Extravio. * Acto de pretender introduzir numa localidade, principalmente por meios fraudulentos, objectos sujeitos a direitos alfandegários, para não pagar êsses direitos. * Objecto, descaminhado nesse intuito. (De _des..._ + _caminho_) *Descamisa*, _f._ O mesmo que _descamisada_. *Descamisada*, _f._ Acto de descamisar (o milho). *Descamisado*, _adj._ Que não tem camisa. * _M._ Aquelle que não tem camisa. Maltrapilho: «_...ainda que se formasse um ministério de descamisados..._» Garrett, _Port. na Balança_, 2.^a ed., 222. (De _descamisar_) *Descamisar*, _v. t._ Tirar a camisa de. Tirar as fôlhas que envolvem a maçaroca de (o milho). (De _des..._ + _camisa_) * *Desçamoucar*, _v. t._ Tirar o çamouco a. *Descampado*, _m._ Campo inculto e deshabitado. (Por _escampado_, de _campo_) * *Descampar*, _v. i._ Correr pelo campo. Desapparecer: «_pedir-lhe a filha e descampar com ella_». Filinto, VII, 92. _Náut._ Pôr ao largo, guiar para o largo (uma embarcação): «_mandou pôr pulso aos remos e descampar as galés_». Filinto, _D. Man._, II, 60. (De _des_ + _campo_) * *Descampatória*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _destampatório_. * *Descanar*, _v. t. Prov. beir._ Cortar a cana do (milho) por cima da maçaroca; desbandeirar. (De _des..._ + _cana_) * *Descanção*, _m. Ant._ O mesmo que _escanção_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _oenopta_. * *Descancarado*, _adj. Ant._ Descarado, desavergonhado. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _escancarar_) *Descancelar*, _v. t._ Abrir a cancela de. (De _des..._ + _cancela_) *Descancellar*, _v. t._ Abrir a cancella de. (De _des..._ + _cancella_) *Descangar*, _v. t._ Tirar a canga a. _Ant._ Tirar os paus, que seguram o colmo _ou_ as giestas, com que se cobrem as casas. (De _des..._ + _cangar_) * *Descangotado*, _adj. Bras._ Combalido, abatido. *Descansadamente*, _adv._ Com descanso. (De _descansado_) *Descansadeiro*, _m._ Lugar, em que se descansa. (De _descansar_) *Descansado*, _adj._ Que está em descanso. Tranquillo. Que não tem cuidados. Vagaroso. (De _descansar_) *Descansar*, _v. t._ Alliviar da fadiga. Firmar sôbre alguma coisa: _descansar o rosto nas mãos_. _Fig._ Tranquillizar. _V. i._ Tomar repoiso. Estar de poisio. Interromper-se. Dormir _ou_ estar deitado na cama: _a menina está descansando_. Tranquillizar-se. Sentar-se. Apoiar-se sôbre alguma coisa. (De _des..._ + _cansar_) *Descanso*, _m._ Acto _ou_ effeito de descansar. Lugar, em que se descansa. Objecto, em que assenta outro. Sossêgo. Demora, pachorra. Commodidade. Ocio. Allivio: _soffrer sem descanso_. Pessôa, a quem outrem confia tranquillamente a gestão dos seus negócios. Somno. (De _descansar_) *Descantar*, _v. t._ e _i._ Cantar ao som de instrumento. (De _cantar_) *Descante*, _m._ Acto de descantar. * (_Prov. minh._) Viola pequena. * *Descanto*, _m. Ant._ Canto a vozes, música de estante. Cf. Cortesão, _Subs._ (De _descantar_) * *Descapacitar-se*, _v. p._ Despersuadir-se. (De _des..._ + _capacitar_) * *Descapelada*, _f._ Acto de descapelar. * *Descapelar*, _v. t. Prov._ Descamisar (o milho). (Colhido na Bairrada) (De _des..._ + _capela_) * *Descapellada*, _f._ Acto de descapellar. * *Descapellar*, _v. t. Prov._ Descamisar (o milho). (Colhido na Bairrada) (De _des..._ + _capella_) * *Descapitalizar*, _v. t._ Desviar, despender _ou_ pôr em circulação (quantias _ou_ valores capitalizados). (De _des..._ + _capitalizar_) * *Descapsular*, _v. t._ Tirar a cápsula a. *Descaracterizar*, _v. t._ Tirar o carácter a. Desfazer a caracterização de. (De _des..._ + _caracterizar_) *Descaradamente*, _adv._ De modo descarado. *Descarado*, _adj._ Impudente; insolente. Desavergonhado. (De _descarar-se_) *Descaramento*, _m._ Estado daquelle _ou_ daquillo que é descarado. *Descarapuçar*, _v. t._ Tirar a carapuça a. (De _des..._ + _carapuça_) *Descarar-se*, _v. p._ Perder a vergonha. Tornar-se impudente. (De _des..._ + _cara_) *Descarbonizar*, _v. t._ Tirar o carbone a. (De _des..._ + _carbone_) * *Descarda*, _f. Prov. alent._ Córte dos cardos, que se faz em terras ainda não semeadas, para impedir que os cardos dêem sementes e sujem muito a terra. (De _des_ + _cardo_) * *Descarecer*, _v. i. P. us._ Não carecer. (De _des..._ + _carecer_) * *Descarecido*, _adj._ Que descarece. Privado. Cf. Camillo, _Narcóticos_, I, 121. (De _descarecer_) *Descarga*, _f._ Acto de descargar. Tiro de espingarda _ou_ de peça de artilharia. Tiros, disparados conjuntamente. * *Descargar*, _v. t. Des._ O mesmo que descarregar. Cf. Filinto, V, 286. *Descargo*, _m._ Acto de desobrigar-se. Cumprimento, de uma obrigação. Defesa de uma imputação. Allívio: _descargo de consciência_. (De _des..._ + _cargo_) *Descaridade*, _f._ Falta de caridade. *Descaridosamente*, _adv._ De modo descaridoso. *Descaridoso*, _adj._ Que não tem caridade. Em que não há caridade. (De _des..._ + _caridoso_) *Descarinhosamente*, _adv._ De modo descarinhoso. *Descarinhoso*, _adj._ Que não tem carinho. Em que não há carinho. (De _des..._ + _carinhoso_) *Descarnador*, _adj._ Que descarna. _M._ Instrumento, com que se descarnam os dentes. (De _descarnar_) *Descarnadura*, _f._ Acto de descarnar. *Descarnar*, _v. t._ Separar da carne: _descarnar os dentes_. Escavar. _Fig._ Tornar magro. *Descaro*, _m._ O mesmo que _descaramento_. * *Descaroado*, _adj._ O mesmo que _descaroável_. *Descaroável*, _adj._ Descaridoso. Que não tem carinho; inclemente. (De _des..._ + _caroável_) *Descaroçador*, _adj._ Que descaroça. _M._ Instrumento, para descaroçar. (De _des..._ + _caroço_) * *Descaroçamento*, _m._ Acto de descaroçar. *Descaroçar*,^1 _v. t._ Tirar o caroço de. * _Prov. minh. Fam._ Explicar, deslindar. Contar minuciosamente. * *Descaroçar*,^2 _v. t. Prov._ Tirar a caroça a (o linho). * *Descarolar*, _v. t._ Tirar a crosta a. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, 244. (Cp. _escarolar_) * *Descarrar*, _v. t._ Tirar do carro: _foram precisos quatro homens para descarrar aquella madeira_. * *Descarregadeira*, _f. Marn._ Cano de manilhas, entre uma peça da salina e o caldeirão, para alliviar a peça, quando tem água de mais. (De _descarregar_) *Descarregadoiro*, _m._ Lugar, em que se descarrega alguma coisa. (De _des..._ + _carregadoiro_) *Descarregador*, _m._ Aquelle que descarrega. *Descarregadouro*, _m._ Lugar, em que se descarrega alguma coisa. (De _des..._ + _carregadouro_) *Descarregamento*, _m._ Acto de descarregar. *Descarregar*, _v. t._ Tirar a carga de. Tirar de (carro, navio, etc.) carregação que traz. _Fig._ Alliviar. Isentar. Desabafar. Desobrigar. Evacuar. Disparar: _descarregar uma arma de fogo_. Dar com fôrça: _descarregar pancadas_. Arremessar. (De _des..._ + _carregar_) *Descarrêgo*, _m. Des._ O mesmo que _descargo_. Acto de descarregar. *Descarreirar*, _v. t._ (V. _descaminhar_) *Descarrilamento*, _m._ Acto de descarrilar. *Descarrilar*, _v. t._ Desviar do carril. Fazer saír dos carrís. _V. i._ Saír (uma carruagem) para fóra dos carrís, sôbre que ia rodando. _Fig._ Desorientar-se. Perder o tino. Disparatar. Portar-se mal: _a pequena descarrilou_. (De _des..._ + _carril_) *Descartar-se*, _v. p._ Baldar-se. Pôr de lado _ou_ rejeitar certas cartas, ao jôgo. Libertar-se (de pessoas _ou_ coisas impertinentes _ou_ incômmodas). (De _des..._ + _carta_) *Descarte*, _m._ Acto de descartar-se. * *Descasadura*, _f._ O mesmo que _descasamento_. * *Descasalar*, _v. t._ O mesmo que _desacasalar_. *Descasamento*, _m._ Acto de descasar. *Descasar*, _v. t. Fam._ Desfazer o casamento de. Desacasalar. _Fig._ Desirmanar. (De _des..._ + _casar_) * *Descascação*, _f._ O mesmo que _descascamento_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 473. *Descascador*, _m._ Aquelle que descasca. *Descascadura*, _f._ O mesmo que _descascamento_. *Descascamento*, _m._ Acto de descascar. *Descascar*, _v. t._ Tirar a casca de. _V. i._ Largar a casca. Deixar caír o casco (a bêsta). *Descaspar*, _v. t. Des._ Tirar a caspa da cabeça de. (De _des..._ + _caspa_) *Descasque*, _m._ O mesmo que _descascamento_. * Acto de descasquejar, de tirar o casco _ou_ surro. * *Descasquejado*, _adj. Prov. fam._ Lavado e barbeado. Muito limpo. (De _descasquejar_) * *Descasquejar*, _v. t._ Limpar a immundície de. Tirar a crosta _ou_ casco formado pelo surro. Cp. _escasquear_. (De _des..._ + _casco_) * *Descatholizar*, _v. t._ Tirar a fé cathólica a. Desviar do Catholicismo. (De _des..._ + _catholizar_) * *Descatolizar*, _v. t._ Tirar a fé católica a. Desviar do Catolicismo. (De _des..._ + _catolizar_) *Descaudado*, _adj._ Que não tem cauda. *Descaudar*, _v. t._ Tirar a cauda a. * *Descaudato*, _adj._ (V. _descaudado_) *Descaulino*, _adj. Bot._ Que não tem caule. (De _des..._ + _caule_) *Descautela*, _f._ Falta de cautela. * *Descavalgamento*, _m._ Acto de descavalgar. *Descavalgar*, _v. t._ Desmontar. Apear. _V. i._ Apear-se. (De _des..._ + _cavalgar_) *Descavar*, _v. t._ (V. _escavar_) *Descaveirado*, _adj._ (V. _escaveirado_) * *Descedura*, _f._ O mesmo que _descimento_. * *Descegar*, _v. t._ Restituir a vista a. (De _des..._ + _cegar_) * *Descellular*, _v. t._ Desfazer _ou_ tirar as céllulas a. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 15. (De _des..._ + _céllula_) * *Descelular*, _v. t._ Desfazer _ou_ tirar as células a. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 15. (De _des..._ + _célula_) *Descendência*, _f._ Série de pessôas que procedem de um tronco commum. (De _descendente_) *Descendente*, _adj._ Que descende. Que desce. Que vai de cima para baixo. Que decresce. * Em caminhos de ferro, diz-se de tudo que está do lado opposto ao da origem da linha férrea. _M._ e _f._ Pessôa, que descende de outra _ou_ de uma raça. _M. pl._ Indivíduos, que constituem uma descendência. _F._ Descida. Curso de água. Vasante. Tecto inclinado, que acompanha uma escada. _M._ * Na Índia port., indivíduo, que descende, _ou_ pretende descender, de portugueses. (Lat. _descendens_) *Descender*, _v. i._ Descer. Proceder por geração. Derivar; originar-se. (Lat. _descendere_) *Descendimento*, _m._ Acto de descer ou sêr descido. *Descensão*, _f._ O mesmo que _descenso_. (Lat. _descensio_) *Descensional*, _adj._ Relativo a descensão. *Descenso*, _m._ Descida. Baixamento. (Lat. _descensus_) * *Descentração*, _f._ Acto _ou_ effeito de descentrar. *Descentralização*, _f._ Acto _ou_ effeito de descentralizar. *Descentralizador*, _adj._ Que descentraliza. _M._ Aquelle que descentraliza. *Descentralizar*, _v. t._ Afastar do centro. Distribuir pelas localidades _ou_ corporações locaes (atribuições de administração pública). (De _des..._ + _centralizar_) *Descentralizável*, _adj._ Que se póde descentralizar. * *Descentrar*, _v. t. Mecan._ Tirar _ou_ desviar do centro geométrico: _a fôrça centrífuga póde fazer descentrar um veio, se houver folga nas chumaceiras_. * *Descepar*, _v. t. Prov. alent._ Cortar ou arrancar as cepas de: _descepar a vinha_. *Descer*, _v. i._ Mover-se de cima para baixo. Declinar. Proceder. _Fig._ Rebaixar-se. Apoucar-se. _V. t._ Abaixar. Pôr em baixo. Percorrer, descendo: _descer uma ladeira_. Fazer pender. Apear. (Lat. _descendere_) *Descercador*, _m._ Aquelle que descerca. *Descercar*, _v. t._ Tirar o cêrco a. Tirar o que rodeia a. (De _des..._ + _cercar_) *Descêrco*, _m._ Acto de descercar. * *Descerebração*, _f._ Acto _ou_ effeito de descerebrar. * *Descerebrado*, _m._ e _adj. Fig._ Ignorante. Idiota; cretino. (De _descerebrar_) * *Descerebrar*, _v. t. Neol._ Tirar o juízo a. Tornar idiota _ou_ cretino. (De _des..._ + _cérebro_) * *Desceremoniosamente*, _adv._ De modo desceremonioso. * *Desceremonioso*, _adj._ Que não é ceremonioso; em que não há ceremónia. *Descerrar*, _v. t._ Abrir (o que estava cerrado _ou_ junto). Patentear (aquillo que estava escondido). (De _des..._ + _cerrar_) *Deschancelar*, _v. t._ Tirar a chancela a. *Deschancellar*, _v. t._ Tirar a chancella a. * *Deschloretação*, _f._ Acto de deschloretar. * *Deschloretar*, _v. t._ Separar o chloreto de. * *Deschristianização*, _f._ Acto _ou_ effeito de deschristianizar. * *Deschristianizar*, _v. t. Neol._ Fazer perder a qualidade de christão a. Tirar as crenças christans a. (De _des_ + _christianizar_) *Descida*, _f._ Acto de descer. Terreno inclinado, ladeira. Deminuição, abaixamento: _descida de cotação de fundos_. (De _descido_) * *Descifrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que decifrar, etc. Cf. Filinto, XV, 224; XVII, 159; XVIII, 34; XIX, 121; XX, 235. * *Descimbração*, _f._ Acto de descimbrar. *Descimbramento*, _m._ Acto de descimbrar. *Descimbrar*, _v. t._ Tirar os cimbres a: _descimbrar uma abóbada_. *Descimentar*, _v. t._ Desfazer o cimento de. Abalar. Arruinar. (De _des..._ + _cimentar_) *Descimento*, _m._ Acto de descer. *Descingir*, _v. t._ Desapertar. Alargar. Tirar (aquillo que cingia). (De _des..._ + _cingir_) * *Desclaridade*, _f._ Falta de claridade. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 245. * *Desclassificação*, _f._ Acto de desclassificar. * *Desclassificado*, _m._ e _adj. Neol._ Indivíduo, que pelo seu procedimento, é indigno de consideração; desacreditado: _não me bato com um desclassificado_. (De _desclassificar_) * *Desclassificar*, _v. t. Neol._ Tirar _ou_ deslocar de uma classe. Deshonrar moralmente; desacreditar; aviltar. (De _des..._ + _classificar_) * *Descloretação*, _f._ Acto de descloretar. * *Descloretar*, _v. t._ Separar o cloreto de. *Descoagulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de descoagular. *Descoagulamento*, _m._ (V. _descoagulação_) *Descoagulante*, _adj._ Que descoagula. *Descoagular*, _v. t._ Tornar líquido (aquillo que estava coalhado). Fundir. (De _des..._ + _coagular_) *Descoalhar*, _v. t._ O mesmo que _descoagular_. * *Descoalho*, _m._ O mesmo que _degêlo_. Acto de descoagular. *Descoberta*, _f._ Coisa, que se descobriu. Invento. Terra, que se descobriu de novo _ou_ pela primeira vez.--Por _acto de descobrir_, é termo afrancesado; os asseados no escrever, disse Castilho numas notas inéditas ao diccionário de Moraes, só escrevem _descobrimento_. (De _descoberto_) *Descobertamente*, _adv._ Publicamente; ás claras. (De _descoberto_) *Descoberto*, _Adj._ Que não está coberto. Patente. Divulgado: segrêdo descoberto. * _M. Bras. de Minas._ Descobrimento (de minas _ou_ de veios mineraes): _fizeram-se novos descobertos de lavras auríferas_. (De _des..._ + _coberto_) *Descobertura*, _f._ (V. _descoberta_) *Descobridor*, _adj._ Que descobre. _M._ Aquelle que descobre _ou_ descobriu: _o descobridor da América_. * Em legislação fiscal, diz-se _descobridor_ o indivíduo que primeiro dá notícia de uma fraude e que, por isso, tem a melhor parte na multa que fôr imposta. *Descobrimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de descobrir. *Descobrir*, _v. t._ Levantar _ou_ tirar aquillo que cobria (qualquer coisa). Patentear, pôr á vista: _descobrir o peito_. Inventar: _não descobriu a pólvora_. Avistar: _descobrir um vulto_. Manifestar. Divulgar. Denunciar: _descobrir contrabando_. Encontrar. Reconhecer. _V. i._ Clarear a atmosphera. _V. p._ Tirar da cabeça o chapéu. (De _des..._ + _cobrir_) *Descocadamente*, _adv._ Com descôco. *Descocar-se*, _v. p._ Proceder com descôco. * *Descochado*, _adj. Bras._ Que não tem brio; desvergonhado. (Relaciona-se com _descochar_?) *Descochar*, _v. t. Náut._ Destorcer (cabos de navio), para se utilizarem separadamente os cordões. (De _des..._ + _cochar_) *Descôco*, _m. Fam._ Descaramento; atrevimento. Insensatez; disparate. (De _des..._ + _côco_^2) *Descodear*, _v. t._ Tirar a côdea a. * *Descoimar*, _v. t._ Alliviar da cóima. Desobrigar do pagamento de multa. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 8. * *Descoitado*, _adj. Prov. beir._ Diz-se das árvores, _ou_ das propriedades rústicas, a que já se colheram os frutos: _uma pereira descoitada_. * *Descoitar*, _v. t._ Tirar os privilégios de coito a (uma propriedade). Cf. Herculano, _M. de Cister_, II, 64. (De _des..._ + _coitar_) * *Descolamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de descolar: _o descolamento da retina_. * *Descollamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de descollar: _o descollamento da retina_. *Descollar*, _v. t._ Desligar, despegar (aquillo que estava collado). *Descolmar*, _v. t._ Tirar _ou_ arrancar o colmo a. Desguarnecer de colmo: _descolmar um casebre_. (De _des..._ + _colmar_) *Descoloração*, _f._ Acto de descolorar. *Descolorante*, _adj._ O mesmo que _descòrante_. *Descolorar*, _v. t._ Privar de côr. Descòrar. (De _des..._ + _colorar_) *Descolorir*, _v. t._ O mesmo que _descolorar_. * _V. i._ Perder a côr, desbotar: _êste tecido descoloriu_. *Descomedidamente*, _adv._ Com descomedimento. *Descomedimento*, _m._ Acto de descomedir-se. *Descomer*, _v. i. Chul._ Evacuar os intestinos; defecar. (De _des..._ + _comer_) * *Descometer*, _v. t._ Livrar do encargo de. Desobrigar. (De _des..._ + _cometer_) *Descommedidamente*, _adv._ Com descommedimento. *Descommedimento*, _m._ Acto de descommedir-se. *Descommedir-se*, _v. p._ Praticar excessos. Sêr inconveniente. Disparatar. (De _des..._ + _commedir_) * *Descommeter*, _v. t._ Livrar do encargo de. Desobrigar. (De _des..._ + _commeter_) *Descommodidade*, _f._ Falta de commodidade. *Descómmodo*, _m. Des._ O mesmo que _incómmodo_. * *Descommover*, _v. t._ Tirar a commoção a. Serenar. Cf. Camillo, _Estrêl. Prop._, 108. (De _des..._ + _commover_) *Descommunal*, _adj._ Que é fóra do commum. Extraordinário; colossal. (De _des..._ + _communal_) * *Descommunaleza*, _f. Des._ Qualidade de descommunal. *Descommunalmente*, _adv._ De modo descommunal. *Descommungar*, _v. t._ Levantar a excommunhão a. (Por _desexcommungar_, de _des..._ + _excommungar_) *Descommunhão*, _f._ Acto de descommungar. *Descomodidade*, _f._ Falta de comodidade. *Descómodo*, _m. Des._ O mesmo que _incómodo_. * *Descomover*, _v. t._ Tirar a comoção a. Serenar. Cf. Camillo, _Estrêl. Prop._, 108. (De _des..._ + _comover_) *Descompadrar*, _v. t. Pop._ Malquistar; tornar inimigo: _a rivalidade descompadrou-os_. (De _des..._ + _compadre_) *Descompaixão*, _f._ Falta de compaixão. * *Descompanhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desacompanhar_. Cf. Filinto, XIV, 20. *Descompassadamente*, _adv._ De modo descompassado. Enormemente; extraordinariamente. *Descompassado*, _adj._ Enorme; desmedido: «_...tão descompassada bêsta_». Camillo. *Descompassar*, _v. t._ Estender muito; realizar sem medida, sem limites. Desviar das conveniências. (De _des..._ + _compassar_) *Descompasso*, _m._ Falta de compasso _ou_ de medida; irregularidade. (De _des..._ + _compasso_) * *Descompensar*, _v. t. Ant._ Dispensar. Exceptuar da retribuição. Abater; descontar. (De _des..._ + _compensar_) * *Descomponenda*, _f. Fam._ Descompostura, reprehensão. (Cp. _descompor_) *Descompor*, _v. t._ Tirar do lugar próprio. Tirar a feição regular de; alterar: _o mêdo descompôs-lhe as feições_. Desordenar. Desadornar; despir. _Fig._ Injuriar. Censurar acremente. (De _des..._ + _compor_) *Descomposição*, _f._ Acto de descompor. Decomposição. *Descompostamente*, _adv._ Em desordem. Com acrimónia. (De _descompor_) *Descompostura*, _f._ Acto _ou_ effeito de descompor. Censura acrimoniosa: _dar uma descompostura em alguém_. *Descomprazente*, _adj._ Que descompraz. *Descomprazer*, _v. i._ Não comprazer. Não condescender. * *Descomprensada*, _f._ e _adj. Prov. trasm._ Diz-se da mulher indolente, desleixada. (De _des..._ + _com_ + _pressa_?) *Descomunal*, _adj._ Que é fóra do comum. Extraordinário; colossal. (De _des..._ + _comunal_) * *Descomunaleza*, _f. Des._ Qualidade de descomunal. *Descomunalmente*, _adv._ De modo descomunal. *Descomungar*, _v. t._ Levantar a excomunhão a. (Por _desexcomungar_, de _des..._ + _excomungar_) *Descomunhão*, _f._ Acto de descomungar. * *Desconceito*, _m._ Mau conceito. Descrédito; má fama. (De _des..._ + _conceito_) *Desconceituar*, _v. t._ Tirar o bom conceito de; desacreditar. (De _des..._ + _conceituar_) * *Desconcentrar*, _v. t._ Tirar do centro; descentralizar. Cf. Garrett, _Helena_, 15. (De _des..._ + _concentrar_) *Desconcertadamente*, _adv._ Com desconcêrto. *Desconcertador*, _adj._ Que desconcerta. _M._ Aquelle que desconcerta. * *Desconcertante*, _adj._ Que desconcerta. Que embaraça, que atordôa. *Desconcertar*, _v. t._ Fazer perder o concêrto, a bôa disposição, de. Descompor, desarranjar: _desconcertar um relógio_. Pôr em divergência: _a política desconcertou-os_. _V. i._ Discordar. Disparatar. (De _des..._ + _concertar_) *Desconcêrto*, _m._ Acto _ou_ effeito de desconcertar. Desarranjo; desordem: «_vêde dêste mundo o desconcerto!_» Bocage. *Desconchavar*, _v. t._ Desencaixar. Desligar. _Fig._ Malquistar. Tornar desavindo. _V. i._ Disparatar. (De _des..._ + _conchavar_) *Desconchavo*, _m._ Despautério, tolíce. Acto de desconchavar. * *Desconchegar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava conchegado). Desaproximar. Desacommodar. (De _des..._ + _conchegar_) * *Desconchego*, (_chê_) _m._ Falta de conchego. Acto de desconchegar. * *Desconciliação*, _f._ Acto de desconciliar. * *Desconciliar*, _v. t._ Tornar desavindo. Quebrar a conciliação de. (De _des..._ + _conciliar_) * *Desconcordação*, _f._ O mesmo que _desconcordância_. *Desconcordância*, _f._ Falta de concordância. *Desconcordante*, _adj._ Que desconcorda. *Desconcordar*, _v. t._ Desavir; separar por desacôrdo. _V. i._ Não concordar. (De _des..._ + _concordar_) *Desconcorde*, _adj._ (V. _desconcordante_) *Desconcórdia*, _f._ Falta de concórdia. * *Descondensar*, _v. t._ Tirar a qualidade de denso a. Dissolver; tornar tênue: «_descondensaria o mais espêsso da sua escuridão_». Camillo, _Caveira_, 10. (De _des..._ + _condensar_) *Desconexão*, (_csão_) _f._ Falta de conexão. *Desconexo*, (_cso_) _adj._ Que não tem conexão. (De _des..._ + _conexo_) * *Desconfeito*, _adj. P. us._ Desconjuntado. Prestes a desmanchar-se: «_baloiça o baixel torpe e desconfeito_». Garrett, _Fl. sem Fruto_, 197. * *Desconfessar*, _v. t._ Desdizer-se de. Dar por não dito _ou_ não confessado. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, XLIV. (De _des..._ + _confessar_) *Desconfiadamente*, _adv._ Com desconfiança. *Desconfiado*, _adj._ Que desconfia. Que não confia. Receoso. _Fam._ Que se agasta facilmente. Que toma em mau sentido palavras _ou_ actos inoffensivos. (De _desconfiar_) *Desconfiança*, _f._ Falta de confiança. * *Desconfiante*, _adj._ Que tem desconfiança. (De _desconfiar_) *Desconfiar*, _v. t._ Conjecturar. Têr supposição de: _desconfio que me enganas_. _V. i._ Deixar de têr confiança. Duvidar: _desconfío da tua promessa_. * _Gír._ Ir-se embora. Zangar-se. (De _des..._ + _confiar_) * *Desconfioso*, _adj. P. us._ O mesmo que _desconfiado_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 162. *Desconforme*, _adj._ Que não é conforme. Que se não conforma. Grandioso; descommunal. (De _des..._ + _conforme_) *Desconformemente*, _adv._ De modo desconforme. *Desconformidade*, _f._ Falta de conformidade. Divergência; desharmonia. *Desconfortadamente*, _adv._ Sem confôrto. *Desconfortar*, _v. t._ Tirar o confôrto a. Desalentar; desconsolar. (De _des..._ + _confortar_) * *Desconfortável*, _adj._ Que se póde desconfortar. *Desconfôrto*, _m._ Falta de confôrto. * *Desconfranger*, _v. t._ Tirar o confrangimento a. Cf. Arn. Gama, _Um Motim_, 558. (De _des..._ + _confranger_) *Descongelação*, _f._ Acto de descongelar. *Descongelar*, _v. t._ Derreter (aquillo que estava congelado). (De _des..._ + _congelar_) * *Descongestionar*, _v. t._ Livrar de congestão a. (De _des..._ + _congestionar_) *Desconhecedor*, _adj._ Que desconhece. _M._ Aquelle que desconhece. *Desconhecer*, _v. t._ Não conhecer. Não se lembrar de. Desagradecer: _desconhecer obséquios_. *Desconhecidamente*, _adv._ Com desconhecimento. *Desconhecido*, _m._ Indivíduo, que não é conhecido. *Desconhecimento*, _m._ Acto de desconhecer. * *Desconhecível*, _adj._ Que se não póde conhecer: «_mais desfigurado, mais desconhecível, mais horrendo_». Castilho, _Escav. Poét._, 47. *Desconjunção*, _f._ O mesmo que desconjuntamento. *Desconjuncção*, _f._ O mesmo que desconjuntamento. *Desconjuntamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desconjuntar. *Desconjuntar*, _v. t._ Tirar das articulações. Desligar. Deslocar. (De _des..._ + _conjunto_) *Desconjunto*, _adj._ Separado. Discordante. (De _des..._ + _conjunto_) *Desconjuntura*, _f._ O mesmo que _desconjuntamento_. * *Desconjurar*, _v. t._ O mesmo que _esconjurar_. Offender; desacatar: «_João Machado se apaixonava de vêr aquelle homem desconjurar a sua santa fé_». Filinto, _D. Man._, II, 266. *Desconnexão*, (_csão_) _f._ Falta de connexão. *Desconnexo*, (_cso_) _adj._ Que não tem connexão. (De _des..._ + _connexo_) *Desconsagração*, _f._ Acto de desconsagrar. *Desconsagrar*, _v. t._ Profanar. (De _des..._ + _consagrar_) * *Desconsciência*, _f. Ant._ Falta de consciência. Inconsciência. * *Desconselhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaconselhar_, etc. Cf. Filinto, XVIII, 202. *Desconsentimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desconsentir. *Desconsentir*, _v. t._ e _i._ Não consentir. *Desconsideração*, _f._ Falta de consideração; desrespeito. *Desconsiderar*, _v. t._ Não considerar. Tratar sem respeito: _desconsiderar os pais_. * *Desconsoante*, _adj._ Que não está de acôrdo. Divergente. Cf. Filinto, VI, 227. (De _des..._ + _consoante_) *Desconsolação*, _f._ Falta de consolação. *Desconsoladamente*, _adv._ De modo desconsolado. *Desconsoladeza*, _f. Burl._ Desconsolação. (De _desconsolar_) *Desconsolado*, _adj._ Que não tem consolação; consternado. _Fam._ Que não tem graça nem animação: _cara desconsolada_. Insípido: _uma comida desconsolada_. (De _des..._ + _consolado_) *Desconsolador*, _adj._ Que desconsola. _M._ Aquelle, que desconsola. *Desconsolar*, _v. t._ Causar desconsolação a. (De _des..._ + _consolar_) *Desconsolativo*, _adj._ Que desconsola. (De _desconsolar_) * *Desconsolatriz*, _adj. f._ Que desconsola. Cf. Filinto, XI, 173. (Cp. _desconsolador_) * *Desconsolável*, _adj._ O mesmo que inconsolável. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 299. *Desconsôlo*, _m._ O mesmo que _desconsolação_. * *Desconsoloso*, _adj._ Que não tem consôlo. Que manifesta desconsôlo. * *Desconstrangido*, _adj._ Não constrangido. Que não tem constrangimento. Cf. P. Chagas, _Côrte de D. João V_, 33. * *Desconstruir*, _v. t._ Desfazer a construcção de. Destruir. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 134. (De _des..._ + _construir_) *Descontar*, _v. t._ Fazer desconto de. Abater de uma conta. Deduzir. _Fig._ Prescindir de. Não meter em conta: _descontar rapaziadas_. (De _des..._ + _contar_) *Descontentadiço*, _adj._ Diffícil de contentar. (De _descontentar_) *Descontentamento*, _m._ Falta de contentamento; desprazer. *Descontentar*, _v. t._ Tornar descontente. Desgostar; contrariar. (De _des..._ + _contentar_) *Descontentativo*, _adj._ Próprio para produzir descontentamento: «_degredo..., basta-lhe o nome para sêr descontentativo_». Arráiz, _Diálogos_, I, c. 3. (De _descontentar_) *Descontente*, _adj._ Que não está contente. Triste; desgostoso. * *Descontento*, _m._ O mesmo que _descontentamento_. Cf. Garret, _Catão_. * *Descontinência*, _f._ O mesmo que _incontinência_. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 76. *Descontinuação*, _f._ Acto _ou_ effeito de descontinuar. *Descontinuadamente*, _adv._ Com descontinuação. *Descontinuador*, _adj._ Que descontinua. _M._ Aquelle, que descontinua. *Descontinuar*, _v. t._ Não continuar. Interromper. Suspender. * *Descontinuidade*, _f._ Qualidade daquillo que é descontinuo. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 256. *Descontínuo*, _adj._ Não continuo, interrompido. *Desconto*, _m._ Acto de descontar. Deminuição. Aquillo que se deminue _ou_ se abate de uma conta: _os militares têm desconto no preço da passagem_. (De _des..._ + _conto_) *Descontratar*, _v. t._ Desfazer um contrato sôbre: _descontratar um empréstimo_. (De _des..._ + _contratar_) * *Desconvencer*, _v. t._ Despersuadir, fazer mudar de convicção. (De _des..._ + _convencer_) *Desconveniência*, _f._ Falta de conveniência. Desconformidade. *Desconveniente*, _adj._ Que não é conveniente. *Desconversação*, _f._ Falta de conversação. *Desconversar*, _v. t._ e _i._ Deixar de conversar. * _V. i. Prov._ Descambar no gracejo _ou_ na chocarrice. (Colhido em Turquel) *Desconversável*, _adj._ Que não é conversável. * Intratável. Cf. G. Frutuoso, _Saud. da Terra_. *Desconversavelmente*, _adv._ De modo desconversável. *Desconverter*, _v. t. Des._ Desfazer a conversão de. (De _des..._ + _converter_) *Desconvidar*, _v. t._ Fazer contra-aviso de um convite a. (De _des..._ + _convidar_) *Desconvir*, _v. i._ Não convir. * _V. t._ O mesmo que _desavir_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 205. * *Desconvizinho*, _adj._ Não vizinho; afastado, distante. Cf. Camillo, _Coisas Leves_, 26. * *Descoordenação*, _f._ Acto de descoordenar. * *Descoordenar*, _v. t._ Tirar a coordenação a. (De _des..._ + _coordenar_) * *Descôr*, _f._ Falta de côr. Cf. Castilho, _N. do Castello_. *Descoraçoar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _descoroçoar_. *Descòrado*, _adj._ Que não tem côr. Cuja côr está alterada. Pállido. (De _des..._ + _còrado_) *Descòramento*, _m._ Acto ou effeito de descòrar. * *Descòrante*, _adj._ Que tira a côr a. (De _descòrar_) * *Descorar*, _v. t._ Deixar de têr de cór. Esquecer-se de (aquillo que estava decorado). Cf. Camillo, _Mystérios de Lisbôa_, II, 168. (De _des..._ + _cór_) *Descorchar*, _v. t._ (V. _escorchar_) * *Descorçoamento*, _m._ Acto de descorçoar. *Descorçoar*, _v. t._ (V. _descoroçoar_) * *Descordar*, _v. i._ Diz-se do toireiro, que corta com o estoque a medulla espinhal do toiro, fazendo-o caír, sem que se possa levantar mais. (De _des..._ + _corda_) * *Descorentar*, _v. i. Neol._ Tirar a côr a; tornar descorado. (De _des..._ + _côr_) * *Descornamento*, _m._ Acto de descornar. * *Descornar*, _v. t._ Tirar os cornos a. (De _des..._ + _côrno_) *Descoroar*, _v. t._ Tirar a corôa _ou_ o remate a. (De _des..._ + _coroar_) *Descoroçoar*, _v. t. e i._ Tirar o ânimo _ou_ a coragem a. _V. i._ Perder a coragem. Desanimar. (Por _descoraçoar_, de _des..._ + _coração_) *Descorolado*, _adj._ Que não tem corola. *Descorollado*, _adj._ Que não tem corolla. * *Descorregedor*, _m. Ant._ Aquelle, que não corrige. (De _descorreger_) * *Descorreger*, _v. t. Ant._ Não corrigir. (De _des..._ + _correger_) * *Descorrelacionar*, _v. t._ Tirar a correlação a. * *Descorrentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desacorrentar_. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 153. *Descortejar*, _v. t._ Desconsiderar. Não cumprimentar, não cortejar. (De _des..._ + _cortejar_) *Descortês*, _adj._ Que não é cortês. Indelicado; grosseiro. *Descortesia*, _f._ Falta de cortesia. Acção descortês. *Descortesmente*, (_tês_) _adv._ De modo descortês. Grosseiramente. *Descorticação*, _f._ Operação cirúrgica de uma membrana da túnica vaginal. (Do lat. _decorticatio_) *Descortiçamento*, _m._ Acto de descortiçar. * *Descortiçar*, _v. t._ Tirar a cortiça a: _descortiçar sobreiros_. *Descortinar*, _v. t._ Correr a cortina para deixar vêr. Tirar a cortina a. _Fig._ Avistar; descobrir ao longe: _os mareantes descortinaram terra_. (De _des..._ + _cortina_) * *Descortinável*, _adj._ Que se póde descortinar. * *Descortino*, _m. Neol. bras._ Acto de descortinar _ou_ avistar. *Descosedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de descoser. *Descoser*, _v. t._ Desmanchar a costura de: _descoser um casaco_. _Fig._ Desunir. Rasgar. _Fam._ Divulgar. _V. p. Fam._ Dizer tudo que se sente. Desabafar. (De _des..._ + _coser_) * *Descostar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desencostar_, etc. *Descostumar*, _v. t._ (V. _desacostumar_) *Descostume*, _m._ Falta de costume. *Descotoar*, _v. t._ Tirar o cotão a. * *Descoutar*, _v. t._ Tirar os privilégios de couto a (uma propriedade). Cf. Herculano, _M. de Cister_, II, 64. (De _des..._ + _coutar_) * *Descraseado*, _adj._ Diz-se do sangue, que não tem crase, isto é, que tem desequilibrados os elementos que o constituem. Dessorado.--Camillo escreveu mal a palavra: «_...derivaram o seu sangue descraziado de Guadalete_». _Maria da Fonte_, 232. (De _des..._ + _crase_) *Descravar*, _v. t._ O mesmo que _desencravar_. * O mesmo que _desfitar_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 146. * Arrancar (ferro). Cf. Castilho, _Metam._, 35. *Descravejar*, _v. t._ Tirar os cravos a: _descravejar a mula_. Desmanchar (aquillo que estava cravejado): _descravejar uma jóia_. (De _des..._ + _cravejar_) * *Descravizar*, _v. t._ Livrar da escravidão. Cf. Camillo, _Caveira_, 230. (De _de..._ + _escravizar_) *Descreditar*, _v. t._ (V. _desacreditar_) *Descrédito*, _m._ Falta _ou_ perda de crédito; deshonra. *Descrença*, _f._ Falta _ou_ perda de crença; incredulidade. *Descrente*, _adj._ Que não crê; que perdeu a crença. _M._ Incrédulo. Pessôa descrente. (De _des..._ + _crente_) *Descrer*, _v. t._ Não crer. _V. i._ Não têr fé. Não dar crédito: _descrer de uma promessa_. *Descreúdo*, _adj. Ant._ Descrido. *Descrever*, _v. t._ Narrar circunstanciadamente: _descrever uma batalha_. Representar, falando _ou_ escrevendo; traçar: _descrever uma personagem_. Percorrer. (Lat. _describere_) *Descriado*, _adj. Fam._ Que já não é criança. (De _des..._ + _criado_) *Descrição*, _f._ Acto _ou_ efeito de descrever. (Lat. _descriptio_) *Descrido*, _m._ e _adj._ O mesmo que _descrente_. *Descriminar*, _v. t._ Tirar a culpa a. Absolver de crime. (De _des..._ + _criminar_) *Descripção*, _f._ Acto _ou_ effeito de descrever. (Lat. _descriptio_) *Descriptível*, _adj._ Que se póde descrever. *Descriptivo*, _adj._ Em que há descripção. Próprio para descrever; relativo a descripções: _gênero descriptivo_. (Lat. _descriptivus_) *Descriptor*, _adj. Des._ Que descreve. _M._ Aquelle que descreve. (Lat. _descriptor_) * *Descristianização*, _f._ Acto _ou_ efeito de descristianizar. * *Descristianizar*, _v. t. Neol._ Fazer perder a qualidade de cristão a. Tirar as crenças cristans a. (De _des_ + _cristianizar_) *Descritível*, _adj._ Que se póde descrever. *Descritivo*, _adj._ Em que há descrição. Próprio para descrever; relativo a descrições: _gênero descritivo_. (Lat. _descriptivus_) *Descritor*, _adj. Des._ Que descreve. _M._ Aquele que descreve. (Lat. _descriptor_) *Descruzar*, _v. t._ Separar _ou_ desarranjar (aquillo que estava cruzado): _descruzar os braços_. (De _des..._ + _cruzar_) *Descubiçoso*, _adj._ Que não tem cubiça. (De _des..._ + _cubiçoso_) * *Descudar*, _v. t. Ant._ e _prov. beir._ O mesmo que _descuidar_. Cf. _Viriato Trág._, II, 106. * *Descudo*, _m. Ant._ e _prov. beir._ O mesmo que _descuido_. (Cp. _descudar_) *Descuidadamente*, _adv._ Com descuido. *Descuidado*, _adj._ Que não tem cuidado. Desleixado, indolente. Que manifesta descuido _ou_ desleixo. Precipitado, irreflectido: _acto descuidado_. Tranquillo, sereno. (De _descuidar_) *Descuidadoso*, _adj. Des._ Descuidado. (De _des..._ + _cuidadoso_) *Descuidar*, _v. t._ Não têr cuidado em. Não fazer caso de. Desprezar: _descuidar o govêrno da casa_. _V. p._ Esquecer-se. Não têr cuidado: _descuidar-se dos deveres_. (De _des..._ + _cuidar_) *Descuido*, _m._ Falta de cuidado. Falta. Êrro; inadvertência: _enganar-se por descuido._ * _Fam._ Ventosidade. (De _descuidar_) *Descuidosamente*, _adv._ De modo descuidoso. *Descuidoso*, _adj._ (V. _descuidado_) *Desculpa*, _f._ Acto de desculpar. Ausência de culpa. Indulgência; perdão: _pedir desculpa_. * *Desculpação*, _f. Ant._ O mesmo que _desculpa_. (De _desculpar_) *Desculpador*, _adj._ Que desculpa. _M._ Aquelle que desculpa. *Desculpar*, _v. t._ Attenuar _ou_ destruir a culpa de. Justificar. Perdoar a culpa de. Dispensar. _V. p._ Expor a razão que allivia _ou_ destrói a própria culpa. Pretextar. Pedir escusa: _desculpar-se de não comparecer_. (De _des..._ + _culpar_) *Desculpável*, _adj._ Susceptível de desculpa; que se póde _ou_ se deve desculpar. (De _des..._ + _culpável_) *Desculpavelmente*, _adv._ De modo desculpável. * *Descultivar*, _v. t._ Não cultivar. Deixar de cultivar. Conservar inculto. Cf. Camillo, _Pombal_, 102. * *Desculto*, _m._ Ausência de culto; falta de amor. Irreverência. Cf. Camillo, _Amor de Salv._, 73. * *Descumprir*, _v. t._ Não cumprir. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 115. *Descuradamente*, _adv._ Desleixadamente. Com descuramento. (De _descurar_) * *Descuramento*, _m._ Acto de descurar. *Descurar*, _v. t._ Não curar de. Desprezar; abandonar. _V. i._ Não tratar, não cuidar. *Descuriosamente*, _adv. Des._ Sem curiosidade. (De _des..._ + _curiosamente_) *Descuriosidade*, _f._ Falta de curiosidade. *Descurioso*, _adj._ Que não é curioso. *Descurvar*, _v. t. Des._ Endireitar. Desencurvar. (De _des_.. + _curvar_) *Desdar*, _v. t._ Desatar (um nó). Retomar (aquillo que se deu). (De _des..._ + _dar_) *Desde*, _prep._ A começar de: _desde a implantação da República_. _Loc. conj._ _Desde que_, visto que; depois que. (De _dês_ + _de_) * *Desdeixado*, _adj._ O mesmo que _desleixado_. (Cp. _deixar_, e sua etym.) *Desdém*, _m._ Desprêzo. Altivez. Desaffectação. Acto do desdenhar. (Cast. _desdén_) *Desdenhador*, _adj._ Que desdenha. _M._ Aquelle que desdenha. *Desdenhar*, _v. t._ Mostrar _ou_ têr desdém por. Desprezar com sobrançaria: _desdenhar ameaças_. * Motejar. (Do lat. _dedignari_?) *Desdenhativo*, _adj._ Que envolve desdém; depreciativo: _expressões desdenhativas_. (De _desdenhar_) *Desdenhável*, _adj._ Que merece desdém. (De _desdenhar_) *Desdenhosamente*, _adv._ De modo desdenhoso. *Desdenhoso*, _adj._ Em que há desdém; que tem desdém. (De _desdenhar_) *Desdentados*, _m. pl. Zool._ Ordem de animaes, a que faltam os dentes da frente. *Desdentar*, _v. t._ Tirar os dentes a. _V. p._ Perder os dentes. *Desdita*, _f._ Falta de dita. Desgraça, infelicidade. * *Desditado*, _adj._ O mesmo que _desditoso_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 477. * *Desdito*, _adj. Ant._ O mesmo que _desditoso_. (De _desdita_) *Desditosamente*, _adv._ De modo desditoso. *Desditoso*, _adj._ Em que há desdita. Desventurado. (De _des..._ + _ditoso_) *Desdizer*, _v. t._ Contradizer. Desmentir. Impugnar. Negar. _V. i._ Contradizer-se: _diz e desdiz_. Discordar. Desconvir. (De _des..._ + _dizer_) *Desdobramento*, _m._ Acto de desdobrar. *Desdobrar*, _v. t._ Abrir _ou_ estender (aquillo que estava dobrado): _desdobrar uma toalha_. Desenvolver: _desdobrar um assumpto_. (De _des..._ + _dobrar_) *Desdoiramento*, _m._ Acto de desdoirar. *Desdoirar*, _v. t._ Tirar a doiradura a. _Fig._ Causar desdoiro a. Deslustrar. Desacreditar. (De _des..._ + _doirar_) *Desdoiro*, _m._ Acto _ou_ effeito de desdoirar. _Fig._ Deslustre, mácula. Vergonha. Descrédito. *Desdouramento*, _m._ Acto de desdourar. *Desdourar*, _v. t._ Tirar a douradura a. _Fig._ Causar desdouro a. Deslustrar. Desacreditar. (De _des..._ + _dourar_) *Desdouro*, _m._ Acto _ou_ effeito de desdourar. _Fig._ Deslustre, mácula. Vergonha. Descrédito. * *Desdoutrinação*, _f._ Acto de desdoutrinar. * *Desdoutrinar*, _v. t._ Tornar ignorante. Fazer esquecer da doutrina. Cf. Filinto, IX, 220. (De _des..._ + _doutrinar_) *Desecação*, (_se_) _f._ Acto _ou_ effeito de desecar. *Desecamento*, (_se_) _m._ O mesmo que _desecação_. *Desecante*, (_se_) _adj._ Que deseca. (Do lat. _desiccans_) *Desecar*, (_se_) _v. t._ Enxugar; tornar sêco, árido. Fazer cicatrizar. Mirrar. _Fig._ Tornar insensivel. (Lat. _desiccare_, se não é gallicismo. Cp. fr. _dessécher_) *Desecativo*, (_se_) _adj._ Que faz desecar. (Lat. desiccativus) *Deseclipsar*, _v. t._ Desvendar, descobrir. _V. i._ Tornar a apparecer, tendo-se eclipsado. (De _des..._ + _eclipsar_) *Desedificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desedificar. *Desedificador*, _adj._ Que desedifica. _M._ Aquelle que desedifica. *Desedificar*, _v. t._ Dar maus exemplos a. Desviar da crença religiosa _ou_ da moral. (De _des..._ + _edificar_) *Desedificativo*, _adj._ Que desedifica. (De _desedificar_) * *Deseixar*, _v. t._ Tirar do eixo. Cf. Filinto, VII, 166. (De _des..._ + _eixo_) *Desejador*, _adj._ Que deseja. _M._ Aquelle que deseja. *Desejar*, _v. t._ Têr appetite de. Querer. Ambicionar: _desejar riquezas_. Fazer empenho em. Cubiçar. Querer a posse de: _desejar uma casa_. * _Deixar a desejar_, não satisfazer a espectativa _ou_ o que é legítimo esperar _ou_ exigir. (Do b. lat. _disediare_) *Desejável*, _adj._ Que é digno de se desejar. *Desejo*, _m._ Acto de desejar. Cubiça. Appetite. (Do b. lat. _disedium_) *Desejosamente*, _adv._ Com desejo. (De _desejoso_) *Desejoso*, _adj._ Que tem desejo: _desejoso de gulodices_. *Deselegância*, _f._ Falta de elegância. *Deselegante*, _adj._ Que não é elegante. * *Deseliminar*, _v. t._ Restabelecer, restituir ao antigo estado. Rehabilitar: «_instava quisesse deseliminar e fazer mercê a parentes._» Filinto, _D. Man._, I, 30. (De _des..._ + _eliminar_) *Desembaçar*, _v. t._ Tirar a côr baça, a pallidez, a. _Fig. pop._ Reanimar, fazer voltar a si (quem estava embaçado). (De _des..._ + _embaçar_) *Desembaciar*, _v. t._ Desempanar. Limpar (aquillo que estava embaciado). (De _des..._ + _embaciar_) *Desembahular*, (_ba-u_) _v. t._ Tirar do bahu. Despejar. (De _des..._ + _embahular_) *Desembainhar*, (_ba-i_) _v. t._ Fazer saír da bainha: _desembainhar a espada_. Desmanchar a bainha de (uma costura). (De _des..._ + _embainhar_) *Desembalçar*, _v. t._ Tirar da balça (o vinho). (De _des..._ + _embalçar_) *Desembandeirar*, _v. t._ Tirar a bandeira _ou_ bandeiras a. (De _des..._ + _embandeirar_) *Desembaraçadamente*, _adv._ Com desembaraço. *Desembaraçador*, _adj._ Que desembaraça. _M._ Aquelle que desembaraça. *Desembaraçar*, _v. t._ Desimpedir. Remover o embaraço de: _desembaraçar uma pretensão_. Desenredar: _desembaraçar meadas_. (De _des..._ + _embaraçar_) *Desembaraço*, _m._ Falta de embaraço. Agilidade; coragem. Acto de desembaraçar. (De _des..._ + _embaraço_) *Desembaralhar*, _v. t._ Pôr em ordem (aquillo que estava embaralhado). Desembaraçar. (De _des..._ + _embaralhar_) *Desembarcação*, _f._ (V. _desembarque_) * Lugar de desembarque; desembarcadoiro: «_carece de desembarcação_». _Rot. do Mar-Verm._, 36. *Desembarcadeiro*, _m._ (V. _desembarcadoiro_) *Desembarcadoiro*, _m._ Lugar de desembarque. (De _des..._ + _embarcadoiro_) *Desembarcadouro*, _m._ Lugar de desembarque. (De _des..._ + _embarcadouro_) *Desembarcar*, _v. t._ Tirar de uma embarcação: _desembarcar fardos_. _V. i._ Saír de uma embarcação. Apear-se de um combóio. (De _des..._ + _embarcar_) * *Desembarco*, _m._ O mesmo que _desembarque_. Cf. _Hist. Insulana_, II, 33 e 41. *Desembargadamente*, _adv._ Sem embargo. Resolutamente. (De _desembargar_) *Desembargador*, _m._ Designação antiga de cada juiz do tribunal da Relação. Antigo magistrado do Desembargo do Paço. Membro do tribunal ecclesiástico do patriarchado. (De _desembargar_) *Desembargar*, _v. t._ Tirar o embargo a. Pôr desembargo a. Despachar. Resolver. (De _des..._ + _embargar_) *Desembargo*, _m._ Acto de desembargar. Antiga magistratura de Desembargadores. *Desembarque*, _m._ Acto do desembarcar. *Desembarrancar*, _v. t._ Desatascar. Desatolar. Tirar de um barranco. * _V. i. Prov. trasm._ Tomar uma resolução, dar resposta decisiva. (De _des..._ + _barranco_) *Desembarrilar*, _v. t._ Tirar do barril. _Fig._ Desenganar. (De _des..._ + _embarrilar_) * *Desembatiar*, _v. t. Marn._ Nivelar pelo centro (as peças das salinas), desfazendo as saliências até a pervinca. (De _des..._ + _embate_?) *Desembaular*, _v. t._ Tirar do bau. Despejar. (De _des..._ + _embaular_) *Desembebedar*, _v. t._ Fazer passar a embriaguez a. (De _des..._ + _embebedar_) *Desembestadamente*, _adv._ Desenfreadamente. De modo desembestado. *Desembestado*, _adj._ Desenfreado. Devasso. *Desembestar*, _v. t._ Arremessar, atirar, (como bésta). * Soltar, despedir, (afrontas, injúrias, etc.). _V. i._ Correr impetuosamente. (De _bésta_) *Desembezerrar*, _v. t._ Desamuar. (De _des..._ + _embezerrar_) *Desembirrar*, _v. t._ Tirar birra a. _V. i._ Deixar a birra. (De _des..._ + _embirrar_) * *Desemblinhar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Correr a toda a brida. Desembaraçar-se. Aviar-se. (Relaciona-se com _desbolinar_?) *Desembocadura*, _f._ Acto de desembocar. Lugar, onde um rio desemboca. *Desembocar*, _v. t._ Fazer sair. _V. i._ Ir dar; desaguar: _o Zézere desemboca no Tejo_. Terminar: _esta rua desemboca na Sé_. (De _des..._ + _embocar_) *Desembolar*, _v. t._ Tirar as bolas a (o toiro). _V. p._ Livrar-se das bolas que lhe guarnecem as pontas (o toiro). (De _des..._ + _embolar_) *Desembolsar*, _v. t._ Tirar da bolsa. Gastar: _desembolsei muito dinheiro_. (De _des..._ + _embolsar_) *Desembôlso*, _m._ Acto de desembolsar. Aquillo que se gastou _ou_ que se pagou. Aquillo que se pagou adeantadamente, para se rehaver o mesmo _ou_ o equivalente: _estou no desembôlso de 4 escudos_. Despesa. *Desemborcar*, _v. t._ Voltar para cima (aquillo que estava emborcado). (De _des..._ + _emborcar_) *Desemborrachar*, _v. t._ O mesmo que _desembebedar_. * *Desemborrascar*, _v. t._ Desassombrar. Tornar sereno. Cf. Cortesão, _Subs._ (De _des..._ + _borrasca_) *Desemboscar*, _v. t._ Fazer sair do bosque _ou_ da emboscada. (De _des..._ + _emboscar_) *Desembotar*, _v. i._ Tornar cortante, afiar. Tornar ágil. * Fazer que (os dentes) deixem de estar botos. (De _des..._ + _embotar_) *Desembraçar*, _v. t._ Largar (aquillo que estava embraçado). (De _des..._ + _embraçar_) *Desembravecer*, _v. t._ Amansar. Acalmar. Tirar a braveza a. _V. i._ Tornar-se manso. Perder a braveza. (De _des..._ + _embravecer_) *Desembrear*, _v. t._ Limpar do breu, do alcatrão. (De _des..._ + _embrear_) * *Desembrechar*, _v. t._ Tirar o embrechado a. (De _des..._ + _embrechar_) *Desembrenhar*, _v. t._ Fazer sair das brenhas. Tirar para fóra. _V. p._ Sair das brenhas. Sair para fóra. (De _des..._ + _embrenhar_) *Desembriagar*, _v. t._ O mesmo que _desembebedar_. *Desembridar*, _v. t._ (V. _desbridar_) *Desembrulhadamente*, _adv._ Com clareza. *Desembrulhar*, _v. t._ Tirar de embrulho. Desdobrar. Desenredar. Esclarecer: _desembrulhar uma intriga_. (De _des..._ + _embrulhar_) *Desembrulho*, _m._ Acto de desembrulhar. *Desembruscar*, _v. t._ Desanuvear. Tornar limpo _ou_ claro. (De _des..._ + _embruscar_) *Desembrutecer*, _v. t._ Tirar a bruteza a. (De _des..._ + _embrutecer_) *Desembruxar*, _v. t._ O mesmo que _desenfeitiçar_. Livrar de bruxarias. (De _des..._ + _embruxar_) *Desembuçadamente*, _adv._ Com franqueza. *Desembuçar*, _v. t._ Tirar o embuço a. Patentear. Esclarecer: _desembuçar a verdade_. (De _des..._ + _embuçar_) *Desembuchar*, _v. t._ Desimpedir (aquelle _ou_ aquillo que estava embuchado). Expandir, expor francamente (aquillo que se pensa). _V. i._ Desabafar, falando. (De _des..._ + _embuchar_) *Desembuço*, _m._ Acto de desembuçar. * *Desemburilhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _desembrulhar_. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I_, p. 2.^a, c. XLV. *Desemburrar*, _v. t. Fam._ Livrar da ignorância. Ensinar rudimentos a: _desemburrar uma criança_. (De _des..._ + _em..._ + _burro_) * *Desemburricar*, _v. t. Fam._ Dar o primeiro ensino a. Desemburrar. (De _des..._ + _em_ + _burrico_) * *Desemendar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Emendar-se. *Desemmaçar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava reunido em maço): _desemmaçar notas do Banco_. (De _des..._ + _emmaçar_) * *Desemmadeirar*, _v. t._ Tirar o madeiramento a. (De _des..._ + _emmadeirar_) *Desemmalar*, _v. t._ Tirar da mala. (De _des..._ + _emmalar_) * *Desemmalhar*, _v. t._ Tirar das malhas da rêde. (De _des..._ + _emmalhar_) *Desemmalhetar*, _v. t._ Destravar (aquillo que estava emmalhetado). (De _des..._ + _emmalhetar_) *Desemmaranhar*, _v. t._ Desenredar. Esclarecer. (De _des..._ + _emmaranhar_) * *Desemmastear*, _v. t._ (e der) O mesmo que _desmastrear_, etc. (De _des..._ + _emmastrear_) *Desemmedar*, _v. t._ Desmanchar as medas de. (De _des..._ + _emmedar_) *Desemmoinhar*, _v. t._ Tirar a moínha a. (De _moínha_) * *Desemmoldurar*, _v. t._ Tirar da moldura; desenquadrar; desencaixilhar: _desemmoldurar um quadro_. (De _des..._ + _emmoldurar_) *Desemmudecer*, _v. t._ Fazer sair do silêncio a. _V. i._ Deixar de estar silencioso. Recuperar a fala. (De _des..._ + _emmudecer_) * *Desempacar*, _v. t. Bras._ Desemperrar (a cavalgadura). (De _des_ + _empacar_) *Desempachadamente*, _adv._ Com desembaraço; com allívio. (De _desempachar_) *Desempachar*, _v. t._ Desobstruir; alliviar. (De _des..._ + _empachar_) *Desempacho*, _m._ Acto de desempachar. *Desempacotamento*, _m._ Acto de desempacotar. *Desempacotar*, _v. t._ Tirar do pacote. (De _des..._ + _empacotar_) * *Desempadralhar-se*, _v. p. Burl._ Deixar de pertencer á padralhada. Despadrar-se. (Cp. _padralhada_) *Desempalhar*, _v. t._ Tirar da palha _ou_ do palheiro. Tirar a palha que envolve _ou_ que enche. (De _des..._ + _empalhar_) * *Desempalmar*, _v. t._ Largar ou mostrar (aquillo que estava empalmado). (De _des..._ + _empalmar_) * *Desempambado*, _adj. Bras. da Baia._ Desembaraçado; franco. Positivo. *Desempanar*, _v. t._ Tirar os panos a. _Fig._ Esclarecer. Dar brilho a. (De _des..._ + _empanar_) *Desempapelar*, _v. t._ Tirar do papel _ou_ de papéis. Desembrulhar. (De _des..._ + _empapelar_) *Desempar*, _v. t._ Tirar as estacas que sustentam (as videiras). (De _des..._ + _empar_) *Desemparceirar*, _v. t._ Separar (quem estava emparceirado). (De _des..._ + _emparceirar_) *Desemparedar*, _v. t._ Soltar (aquelle _ou_ aquillo que estava emparedado). (De _des..._ + _emparedar_) *Desemparelhar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava emparelhado). (De _des..._ + _emparelhar_) *Desempastar*, _v. t._ Desmanchar (aquillo que estava empastado). (De _des..._ + _empastar_) *Desempatar*, _v. t._ Tirar o empate a. Resolver: _desempatar uma questão_. (De _des..._ + _empatar_) *Desempate*, _m._ Acto de desempatar. *Desempavesar*, _ v. t._ Tirar os paveses a. (De _des..._ + _empavesar_) *Desempeçadamente*, _adv._ Desembaraçadamente. (De _desempeçar_) *Desempeçar*, _v. t._ Desenredar. Tirar o empecilho de. (De _des..._ + _empeçar_) *Desempecer*, _v. t._ O mesmo que _desempeçar_. * *Desempecilhar*, _v. t._ Tirar o empecilho a. Desembaraçar. Cf. Filinto, XIII, 94. (De _des..._ + _empecilho_) * *Desempêço*, _m._ Allívio. Desobstrucção. Desembaraço. (De _desempeçar_) *Desempedernecer*, _v. t._ (V. _desempedernir_) *Desempedernir*, _v. t._ Abrandar, tornar molle, (aquelle _ou_ aquillo que estava empedernido). (De _des..._ + _empedernir_) *Desempedrar*, _v. t._ Tirar o empedramento de. Tirar as pedras a. (De _des..._ + _empedrar_) *Desempègar*, _v. t._ Tirar do pego. Tirar a água de (um pego, um reservatório, etc.). (De _des..._ + _empègar_) *Desempego*, _m._ Acto de desempègar. *Desempenadamente*, _adv._ Com desempeno. * *Desempenadeira*, _f._ Instrumento de madeira, que o caiador segura por uma asa, para alastrar e alisar a cal na parede. (De _desempenar_) *Desempenar*, _v. t._ Tirar o empeno a. Endireitar: _desempenar uma tábua_. Vêr se há empeno em. (De _des..._ + _empenar_) *Desempenhar*, _v. t._ Resgatar (aquillo que estava penhorado): _desempenhar um relógio_. Cumprir (aquillo a que se estava obrigado): _desempenhar uma commissão_. Desobrigar: _desempenhar alguém de uma obrigação_. Livrar de dividas. Representar em scena: _desempenhar um auto de Gil Vicente_. (De _des..._ + _empenhar_) *Desempenho*, _m._ Acto _ou_ effeito de desempenhar: _o desempenho de um drama_. *Desempeno*, _m._ Acto _ou_ effeito de desempenar. Cada uma das réguas, com que o carpinteiro verifica se uma peça está plana _ou_ desempenada. Aprumo. Agilidade. Galhardia, elegância. *Desemperramento*, _m._ Acto de desemperrar. *Desemperrar*, _v. t._ Tirar a perrice a. Alargar (aquillo que estava perro). (De _des..._ + _emperrar_) *Desemperro*, (_pê_) _m._ O mesmo que _desemperramento_. *Desempestar*, _v. t._ Desinfeccionar. Livrar da peste. (De _des..._ + _empestar_) *Desempilhar*, _v. t._ Desarrumar (aquillo que estava empilhado). (De _des..._ + _empilhar_) *Desemplasto*, _m._ (e der.) (V. _desemplastro_, etc.) *Desemplastrar*, _v. t._ Tirar o emplastro a. (De _des..._ + _emplastar_) * *Desemplastro*, _m._ Acto de desemplastrar. *Desemplumar*, _v. t._ Tirar as pennas _ou_ as plumas a. (De _des..._ + _emplumar_) *Desempoado*, _adj._ Lhano, tratável. Modesto. (De _desempoar_) *Desempoar*, _v. t._ Tirar o pó a. Sacudir. _Fig._ Tirar preconceitos a. Tornar modesto, affável. (De _des..._ + _empoar_) *Desempobrecer*, _v. t._ Tirar da pobreza. _V. i._ Saír da pobreza. (De _des..._ + _empobrecer_) *Desempoçar*, _v. t._ Tirar de poço. Tirar água de (um poço). (De _des..._ + _empoçar_) *Desempoeirado*, _adj._ * _Fam._ Que não tem vaidade nem soberba. Modesto. *Desempoeirar*, _v. t._ O mesmo que _desempoar_. (De _poeira_) * *Desempolar*, _v. t._ Tirar empôla _ou_ empôlas a. Aplanar, alisar. (De _des..._ + _empolar_) *Desempoleirar*, _v. i._ Tirar do poleiro. _Fig. pop._ Abater, fazer descer de posição elevada. (De _des..._ + _empoleirar_) *Desempolgadura*, _f._ Acto de desempolgar. *Desempolgar*, _v. t._ Largar da mão _ou_ da garra. (De _des..._ + _empolgar_) *Desempossar*, _v. t._ (V. _desapossar_) *Desempregado*, _adj._ Que está fóra de emprêgo. Que deixou de exercer offício _ou_ profissão. *Desempregar*, _v. t._ Tirar do emprêgo. Exonerar, destituir. (De _des..._ + _empregar_) * *Desemprenhar*, _v. i._ O mesmo que _parir_. _Fig._ Falar sem rebuço. Expor quanto se sente: «_Ora pois acabay de desemprenhar, saibamos o que temos_». _Eufrosina_, 62. *Desemproar*, _v. t. Fig._ Abater o orgulho _ou_ a vaidade de. (De _des..._ + _emproar_) * *Desempulhar-se*, _v. p._ Livrar-se de pulhas _ou_ de troça. Desforrar-se de troças _ou_ motejos. Cf. Filinto, V, 13. (De _des..._ + _empulhar_) *Desempunhar*, _v. t._ Largar do punho _ou_ da mão. (De _des..._ + _empunhar_) * *Desenamorar-se*, _v. p._ Deixar de estar enamorado. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 374. (De _des..._ + _enamorar_) * *Desenarcado*, (_desen-ar_) _adj. Prov. trasm._ Diz-se da pipa _ou_ do tonel, a que se tiraram arcos. (De _des..._ + _en..._ + _arco_) *Desencabar*, _v. t._ Tirar do cabo (utensílio _ou_ instrumento). (De _des..._ + _encabar_) *Desencabeçar*, _v. t._ Tirar da cabeça, da ideia. (De _des..._ + _encabeçar_) *Desencabrestadamente*, _adv._ Desenfreadamente. _Fig._ Com impeto. (De _desencabrestar_) *Desencabrestar*, _v. t._ Tirar o cabresto a. _Fig._ Tornar desenfreado. (De _des..._ + _encabrestar_) * *Desencabritar*, _v. i. Bras. fam._ Fugir apressadamente. Embarafustar. *Desencachar*, _v. t._ Tirar a tanga a. (De _des..._ + _encachar_) * *Desencadeamento*, _m._ Acto de desencadear. *Desencadear*, _v. t._ Soltar (aquillo que estava preso _ou_ encadeado). Desligar. Irritar. Sublevar: _desencadear iras_. * _V. i._ Caír com força e aturadamente, (falando-se da chuva). * _V. p._ Apparecer com estrondo, (falando-se especialmente da tempestade). (De _des..._ + _encadear_) *Desencadernação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desencadernar. * *Desencadernadamente*, _adv. Fig._ Desordenadamente. Immoderadamente: «_e comeu, sendo livreiro, desencadernadamente_». N. Tolentino. (De _desencadernado_) *Desencadernado*, _adj._ Não encadernado. _Fig._ Destrambelhado, desconnexo: «_consultas desencadernadas_». F. Manuel, _Apólogos_. *Desencadernar*, _v. t._ Tirar a encadernação a. Desconjuntar. (De _des..._ + _encadernar_) * *Desencaiporar*, _v. t. Bras._ Fazer cessar a infelicidade de. _V. i._ Deixar de sêr infeliz. (De _des..._ + _encaiporar_) *Desencaixadura*, _f._ O mesmo que _desencaixamento_. *Desencaixamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencaixar. *Desencaixar*, _v. t._ Tirar do encaixe. _Fig._ Dizer desapropositadamente: _desencaixar offensas_. (De _des..._ + _encaixar_.) *Desencaixe*, _m._ O mesmo que _desencaixamento_. * *Desencaixilhar*, _v. t._ Tirar o caixilho a. Tirar do caixilho. Desenquadrar. (De _des..._ + _encaixilhar_) *Desencaixotamento*, _m._ Acto de desencaixotar. *Desencaixotar*, _v. t._ Tirar do caixote, de caixa _ou_ de mala. (De _des..._ + _encaixotar_) *Desencalacração*, _f._ Acto de desencalacrar. *Desencalacrar*, _v. t. Pop._ Tirar de difficuldades, de dívidas. (De _des..._ + _encalacrar_) *Desencalhar*, _v. t._ Tirar do encalhe, desimpedir: _desencalhar um navio_. (De _des..._ + _encalhar_) *Desencalhe*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencalhar. *Desencalho*, _m._ (V. _desencalhe_) *Desencalmadamente*, _adv._ Sem calor. _Fig._ Francamente. Cf. Aulegrafia, 31. (De _desencalmar_) *Desencalmar*, _v. t._ Tirar a calma a. Refrescar. _Fig._ Tranquillizar. (De _des..._ + _encalmar_) * *Desencambar*, _v. t._ Tirar (alguma coisa) da cambada. Tirar o cambão de. *Desencaminhadamente*, _adv._ Com descaminho. (De _desencaminhar_) *Desencaminhador*, _adj._ Que desencaminha. _M._ Aquelle que desencaminha. (De _des..._ + _encaminhador_) *Desencaminhamento*, _m._ (V. _descaminho_) *Desencaminhar*, _v. t._ Tirar do caminho. _Fig._ Perverter: _desencaminhar uma criança_. Alliciar para o mal. Subtrahir ao pagamento de direitos aduaneiros: _desencaminhar mercadorias_. (De _des..._ + _encaminhar_) *Desencamisar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _descamisar_. *Desencampar*, _v. t._ Receber (aquillo que estava encampado). (De _des..._ + _encampar_) *Desencanar*, _v. t._ Tirar do cano. (De _des..._ + _encanar_) *Desencanastrar*, _v. t._ Tirar da canastra. Desentrançar. (De _des..._ + _encanastrar_) *Desencantação*, _f._ Acto de desencantar. *Desencantador*, _adj._ Que desencanta. _M._ Aquelle que desencanta. *Desencantamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencantar. *Desencantar*, _v. t._ Tirar o encanto a. Desenganar. _Fam._ Achar _ou_ encontrar (aquillo que estava perdido _ou_ era diffícil de encontrar). (De _des..._ + _encantar_) *Desencanto*, _m._ O mesmo que _desencantamento_. *Desencantoar*, _v. t. Des._ Tirar do canto. Patentear. (De _des..._ + _encantoar_) *Desencanudar*, _v. t._ Alisar (aquillo que estava encanudado). (De _des..._ + _encanudar_) * *Desencaparar*, _v. t._ Soltar?: «_depois de desencaparado o grande e ligeiro nebri..._» Usque, _Tribulações_, VI, v.^o *Desencapelar*, _v. t._ Tirar o capelo a. Tirar do calcês do mastro (os cabos que estavam encapelados). _V. i._ Serenar. Sair das ondas encapeladas. (De _des..._ + _encapelar_) *Desencapellar*, _v. t._ Tirar o capello a. Tirar do calcês do mastro (os cabos que estavam encapellados). _V. i._ Serenar. Sair das ondas encapelladas. (De _des..._ + _encapellar_) * *Desencapoeirar*, _v. t._ Tirar da capoeira. _Ext._ Trazer para fóra. (De _des..._ + _encapoeirar_) *Desencapotadamente*, _adv._ Sem rebuço; claramente. (De _des..._ + _encapotadamente_) *Desencapotar*, _v. t._ Tirar o capote a. Descobrir. Patentear. (De _des..._ + _encapotar_) *Desencaracolar*, _v. t._ Desenrolar, desmanchar, (caracóes _ou_ anéis). (De _des..._ + _encaracolar_) * *Desencarapelar*, _v. t._ Desencrespar. Desenredar. (De _des..._ + _encarapelar_) *Desencarapinhar*, _v. t._ Desencrespar. (De _des..._ + _encarapinhar_) *Desencarcerar*, _v. t._ Tirar do cárcere; libertar. (De _des..._ + _encarcerar_) *Desencardimento*, _m._ Acto de desencardir. *Desencardir*, _v. t. Fam._ Limpar. Lavar. Tornar puro. (De _des..._ + _encardir_) *Desencarecer*, _v. t._ e _i._ Depreciar; aviltar. (De _des..._ + _encarecer_) * *Desencarnado*, _adj. Espir._ Diz-se do espírito, separado da carne e que êlle animou. Cf. M. Velho, _Man. do Espirita_. *Desencarquilhar*, _v. t._ Tirar as rugas a. Alisar. (De _des..._ + _encarquilhar_) * *Desencarrancar*, _v. t._ Tirar a carranca a. Fazer que deixe de estar carrancudo. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 284. * *Desencarrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _descarrar_, etc. * *Desencarregamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencarregar. *Desencarregar*, _v. t._ Desobrigar de encargo, culpa, etc. Alliviar. Destituir de emprêgo. (De _des..._ + _encarregar_) *Desencarreirar*, _v. t._ O mesmo que _desencaminhar_. (De _des..._ + _encarreirar_) *Desencarretar*, _v. t._ Tirar da carrêta (a peça de artilharia). (De _des..._ + _encarretar_) * *Desencarrilar*, _v. t._ (V. descarrilar) *Desencarrilhar*, _v. t._ (V. descarrilar) *Desencartar*, _v. t._ Tirar o encarte a. Destituir de emprêgo, em que havia encarte. (De _des..._ + _encartar_) * *Desencasacar-se*, _v. p._ Tirar a casaca. Pôr-se á vontade. (De _des..._ + _encasacar-se_) *Desencasar*, _v. t._ Tirar da casa, da encarna, do encaixe. (De _des..._ + _encasar_) *Desencascar*,^1 _v. t._ O mesmo que _desencardir_. * *Desencascar*,^2 _v. t._ Tirar do casco, da pipa _ou_ do tonel, (o líquido que encerram). (De _des..._ + _casco_) *Desencasquetar*, _v. t. Fam._ Dissuadir. Tirar da cabeça. (De _des..._ + _encasquetar_) * *Desencastelador*, _m._ Instrumento de ferrador, o mesmo que _platinópode_. (De _desencastelar_) *Desencastelar*, _v. t._ Expulsar do castelo. Desmanchar castelos a. (De _des..._ + _encastelar_) * *Desencastellador*, _m._ Instrumento de ferrador, o mesmo que _platynópode_. (De _desencastellar_) *Desencastellar*, _v. t._ Expulsar do castello. Desmanchar castellos a. (De _des..._ + _encastellar_) *Desencastoar*, _v. t._ Tirar o castão a. Tirar do engaste. (De _des..._ + _encastoar_) *Desencatarroar*, _v. t._ Curar o catarro a. (De _des..._ + _encatarroar_) *Desencavalgar*, _v. t._ (V. descavalgar) * *Desencavernar*, _v. t._ Tirar da caverna; desencovilar. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 44. (De _des..._ + _encavernar_) *Desencavilhar*, _v. t._ Desunir (aquillo que estava encavilhado). (De _des..._ + _encavilhar_) *Desencepar*, _v. t._ Tirar do cepo. (De _des..._ + _encepar_) *Desencerar*, _v. t._ Tirar a cera que reveste. (De _des..._ + _encerar_) *Desencerramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencerrar. *Desencerrar*, _v. t._ Soltar do encêrro. Libertar. _Fig._ Descobrir, patentear. (De _des..._ + _encerrar_) *Desencharcar*, _v. t._ Tirar do charco. Enxugar. (De _des_.. + _encharcar_) * *Desenchavetadeira*, _f._ Utensílio de ferreiro, para desenchavetar. * *Desenchavetar*, _v. t._ Tirar chaveta _ou_ chavetas a. (De _enchavetar_) * *Desencher*, _v. t._ Despejar, esvasiar. (De _des..._ + _encher_) *Desencilhar*, _v. t._ Tirar a cilha _ou_ os arreios a. (De _des..._ + _encilhar_) *Desenclaustrar*, _v. t._ Tirar do claustro. (De _des..._ + _claustrar_) * *Desenclavinhar*, _v. t._ Desimpedir _ou_ destravar (aquillo que estava enclavinhado). Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 360. (De _des..._ + _enclavinhar_) *Desencobrir*, _v. t._ O mesmo que _descobrir_. (De _des..._ + _encobrir_) *Desencofrar*, _v. t. Neol._ Tirar de um cofre. (De _des..._ + _encofrar_) *Desencoifar*, _v. t_ Tirar a coifa a. * Tirar o capello de pergaminho, que resguarda a espoleta e preserva a escorva de (peça de artilharia). (De _des..._ + _encoifar_) *Desencolar*, _v. t. Carp._ Desbastar a borda de (uma tábua). (Cp. _colar_^1) *Desencolerizar*, _v. t._ Amansar. Fazer passar a cólera a. (De _des..._ + _encolerizar_) *Desencolher*, _v. t._ Estender. _Fig._ Tirar o acanhamento a. (De _des..._ + _encolher_) *Desencolhimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencolher. *Desencollar*, _v. t. Carp._ Desbastar a borda de (uma tábua). (Cp. _collar_^1) *Desencommendar*, _v. t._ Avisar _ou_ ordenar que se não faça (aquillo que estava encommendado). (De _des..._ + _encommendar_) *Desenconchar*, _v. t._ Tirar da concha. _Fig._ Soltar, libertar. Fazer saír (aquelle _ou_ aquillo que estava occulto). (De _des..._ + _enconchar_) *Desencontrado*, _adj._ Que vai em direcção opposta á de outrem. (De _desencontrar_) *Desencontrar*, _v. t._ Fazer que (dois _ou_ mais individuos) sigam caminhos diversos, não se encontrando. _V. p._ Não se encontrar com outrem. Discordar. (De _des..._ + _encontrar_) *Desencontro*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencontrar. *Desencordoar*, _v. t._ Tirar as cordas a. _Pop._ Desamuar-se. (De _des..._ + _encordoar_) *Desencorpar*, _v. t._ Fazer deminuir em corpo _ou_ volume. (De _des..._ + _encorpar_) *Desencorporação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desencorporar. *Desencorporar*, _v. t._ Tirar de uma corporação. Separar (aquelle _ou_ aquillo que estava encorporado). (De _des..._ + _encorporar_) *Desencorrear*, _v. t._ Soltar (aquillo que estava atado com correia). * _V. i._ Perder a rijeza própria da correia _ou_ do coiro. (De _des..._ + _encorrear_) *Desencortiçar*, _v. t. Fig._ Desenrugar. (De _des..._ + _encortiçar_) *Desencoscorar*, _v. t._ Desencrespar. Tirar a crósta de. Desencortiçar. (De _des..._ + _encoscorar_) *Desencostar*, _v. t._ Desviar do encôsto; endireitar. (De _des..._ + _encostar_) * *Desencovador*, _adj._ Que desencova; que faz saír da cova. Cf. _Hist. Insulana_, II, 82. *Desencovar*, _v. t._ Tirar da cova. Patentear. (De _des..._ + _encovar_) * *Desencovilar*, _v. t._ Tirar de covil. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 195. (De _des..._ + _encovilar_) *Desencravar*, _v. t._ Despregar. Tirar da ferradura cravo, pedra, etc., que embaraça os movimentos a (um cavallo). Separar da carne (as unhas nellas cravadas). (De _des..._ + _encravar_) *Desencravilhar*, _v. t._ Desencravar. Desentalar. _Pop._ Desencalacrar. (De _des..._ + _encravilhar_) *Desencrespar*, _v. t._ Tirar o encrespamento a. Alisar; amaciar. _Fig._ Desencapellar. (De _des..._ + _encrespar_) * *Desencruar*, _v. t._ Fazer perder a qualidade de encruado a. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 41. (De _des..._ + _encruar_) *Desencruzar*, _v. t._ O mesmo que _descruzar_. *Desencurralar*, _v. t._ Soltar do curral. Desalojar. Desencantoar. (De _des..._ + _encurralar_) *Desencurvar*, _v. t._ Tornar direito (aquillo que era curvo). (De _des..._ + _encurvar_) * *Desende*, _adv. Ant._ Dalli; daquelle lugar. *Desendemoninhar*, _v. t._ Tirar o demónio do corpo de. _Fig._ Desencolerizar. (De _des..._ + _endemoninhar_) *Desendeusar*, _v. t._ Rejeitar a apothéose de. Não reconhecer o carácter divino de. Privar dêsse carácter. Recusar adoração a. (De _des..._ + _endeusar_) *Desendividar*, _v. t._ Solver dívida ou dívidas de. Desobrigar. Dar quitação a. (De _des..._ + _endividar_) *Desenervação*, _f._ Acto de desenervar. *Desenervar*, _v. t._ Tirar a enervação a. Tonificar. (De _des..._ + _enervar_) *Desenfadadamente*, _adv._ Com desenfado. *Desenfadadiço*, _adj._ Que desenfada: «_a preguiça é mais desenfadadiça que bom pomar_». G. Vicente, _Juiz da Beira_. (De _des..._ + _enfadadiço_) *Desenfadamento*, _m._ O mesmo que _desenfado_. *Desenfadar*, _v. t._ Tirar o enfado a. Distrahir. Divertir. (De _des..._ + _enfadar_) *Desenfado*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenfadar. *Desenfaixar*, _v. t._ Tirar as faixas a. (De _des..._ + _enfaixar_) *Desenfardar*, _v. t._ Soldar _ou_ tirar para fóra (aquillo que estava enfardado). Tirar do fardo. (De _des..._ + _enfardar_) *Desenfardelar*, _v. t._ Tirar do fardel. Tirar do saco. _Fig._ Patentear. (De _des..._ + _enfardelar_) *Desenfardo*, _m._ Acto de desenfardar. *Desenfarpelar*, _v. t. Pop._ Despir _ou_ tirar a farpela a. (De _des..._ + _enfarpelar_) *Desenfarruscar*, _v. t._ Tirar farruscas a. Limpar. (De _des..._ + _enfarruscar_) * *Desenfartar*, _v. t._ Tirar o enfarte a. (De _des..._ + _enfartar_) *Desenfastiadamente*, _adv._ Com desfastio. *Desenfastiadiço*, _adj._ Próprio para desenfastiar. (De _desenfastiar_) *Desenfastiar*, _v. t._ Tirar o fastio a. Despertar o appetite em. Tornar appetitoso. _Fig._ Recrear. Tornar ameno, suave: _desenfastiar uma narração_. (De _des..._ + _enfastiar_) *Desenfeitar*, _v. t._ Tirar os enfeites a; desataviar. (De _des..._ + _enfeitar_) *Desenfeitiçar*, _v. t._ Livrar do feitiço; desencantar. _Fig._ Livrar do amor. (De _des..._ + _enfeitiçar_) *Desenfeixar*, _v. t._ Tirar do feixe. Desmanchar (aquillo que estava enfeixado). Desunir. (De _des..._ + _enfeixar_) * *Desenferençar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _differençar_. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Desenfermar*, _v. i._ Deixar de estar enfermo. (De _des..._ + _enfermar_) *Desenferrujar*, _v. t._ Tirar a ferrugem a. _Fig._ Mover a (língua), falando. (De _des..._ + _enferrujar_) * *Desenfestado*, _adj._ Que não é enfestado. *Desenfezar*, (_fé_) _v. t._ Tirar o enfezamento a. _Fig._ Desenfadar; desencolerizar. (De _des..._ + _enfezar_) * *Desenfiamento*, _m._ Organização de uma bataria, para tiros de enfiada. (De _desenfiar_) *Desenfiar*, _v. t._ Tirar do fio. Desmanchar (aquillo que estava enfiado): _desenfiar um collar de pérolas_. Tirar o fio de. * Guarnecer (praça _ou_ reducto), com peças de artilharia, para tiros de enfiada. (De _des..._ + _enfiar_) * *Desenfileirar*, _v. t._ Tirar da fileira. (De _des..._ + _enfileirar_) * *Desenflorar*, _v. t._ Fazer caír as flôres a. Tirar as flôres de. _V. i._ Despojar-se das flôres, perder as flôres. Cf. Júl. Dinis, _Serões_, 236. (De _des..._ + _enflorar_) *Desenforcar*, _v. t._ Desprender da forca. (De _des..._ + _enforcar_) * *Desenforido*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _desaforido_. * *Desenforjar*, _v. t._ Tirar da forja. (De _des..._ + _enforjar_) *Desenfornagem*, _f._ Acto de desenfornar. *Desenfornar*, _v. t._ Tirar do forno. (De _des..._ + _enfornar_) * *Desenfrascar*, _v. t._ Tirar do frasco _ou_ de frascos. _V. p. Pop._ Desembebedar-se. (De _des..._ + _enfrascar_) *Desenfreadamente*, _adv._ Sem freio, á solta. Com arrebatamento. _Fig._ Excessivamente. (De _desenfrear_) *Desenfreamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenfrear. *Desenfrear*, _v. t._ Tirar o freio a: _desenfrear um cavallo_. Soltar. _V. p._ Tomar o freio nos dentes. _Fig._ Arremessar-se impetuosamente. Irritar-se. Tornar-se dissoluto, libertino. (De _des..._ + _enfrear_) * *Desenfrechar*, (_fré_) _v. t._ Despedir como frecha. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, 123. *Desenfreio*, _m._ O mesmo que _desenfreamento_. * *Desenfrenar*, _v. t. Bras. do S._ O mesmo que _desenfrear_. *Desenfronhar*, _v. t._ Tirar da fronha. _Ext._ Despir. _Fig._ Patentear. (De _des..._ + _enfronhar_) *Desenfueirar*, _v. t._ Tirar os fueiros a. (De _des..._ + _enfueirar_) * *Desenfunar-se*, _v. p._ Deixar do estar enfunado. _Fig._ Deixar de sêr vaidoso. (De _des..._ + _enfunar_) *Desenfurecer*, _v. t._ O mesmo que _desencolerizar_. (De _des..._ + _enfurecer_) *Desenfurnar*, _v. t. Náut._ Tirar do seu lugar (os mastros de navio). (De _des..._ + _enfurnar_) *Desengaçadamente*, _adv. Pop._ Descommedidamente. (De _desengaçar_) *Desengaçadeira*, _f._ O mesmo que _desengaçador_. *Desengaçador*, _m._ Instrumento, com que se separam do engaço os bagos da uva. (De _desengaçar_) *Desengaçar*, _v. t._ Separar do engaço (bagos de uvas). _Pop._ Comer desmedidamente. (De _des..._ + _engaçar_) * *Desengace*, _m._ O mesmo que _desengaço_. *Desengaço*, _m._ Acto de desengaçar. *Desengaiolar*, _v. t._ Tirar da gaiola. _Fig._ Soltar da prisão. Libertar. (De _des..._ + _engaiolar_) * *Desengalapar*, _v. i. Prov. trasm._ Tornar-se desempenado, nivelar-se, (falando-se de madeira). (De _des..._ + _engalapar_) *Desengalfinhar*, _v. t. Pop._ Separar (quem estava engalfinhado). (De _des..._ + _engalfinhar_) * *Desengaliar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Desagarrar-se na luta. (De _des..._ + _engaliar-se_) *Desenganadamente*, _adv._ Francamente. (De _desenganar_) *Desenganador*, _adj._ Que desengana. _M._ Aquelle que desengana. *Desenganar*, _v. t._ Tirar do engano. Desilludir. Tirar esperanças a. (De _des..._ + _enganar_) *Desenganchar*, _v. t._ Separar, soltar (aquillo que estava preso por gancho). (De _des..._ + _enganchar_) *Desengano*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenganar. Desillusão. Franqueza. Experiência. (De _des..._ + _engano_) *Desengarrafar*, _v. t._ Tirar da garrafa. (De _des..._ + _engarrafar_) *Desengasgar*, _v. t._ Tirar o engasgo a. (De _des..._ + _engasgar_) * *Desengasgue*, _m._ Acto de desengasgar. *Desengastalhar*, _v. t._ Tirar o gastalho de. (De _des..._ + _engastalhar_) *Desengastar*, _v. t._ Tirar do engaste. (De _des..._ + _engastar_) *Desengatar*, _v. t._ Soltar do engate. (De _des..._ + _engatar_) *Desengatilhar*, _v. t._ Desfechar, disparar: _desengatilhar a pistola_. (De _des..._ + _engatilhar_) *Desengenhosamente*, _adv._ De modo desengenhoso. Sem engenho. *Desengenhoso*, _adj._ Que não tem engenho. Em que não há engenho. (De _des..._ + _engenhoso_) *Desenglobar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava englobado). (De _des..._ + _englobar_) *Desengodar*, _v. t._ Tirar o engôdo a. _Fig._ Desilludir. (De _des..._ + _engodar_) *Desengolfar*, _v. t._ Tirar do golfo. Livrar do abysmo. (De _des..._ + _engolfar_) *Desengomar*, _v. t._ Tirar a goma a. * _Gír. de gatunos._ Furtar (cadeia de relógio). * _Gír. lisb._ Abrir, descerrar, (porta, gaveta, etc.). * _V. i. Gír. de gatunos._ Tirar o botão da respectiva casa, para subtrahir uma carteira da algibeira interior. (De _des..._ + _engomar_) *Desengonçadamente*, _adv._ Fóra dos gonzos. Desajeitadamente. (De desengonçado) *Desengonçado*, _adj._ Que saiu dos gonzos. Cujos gonzos _ou_ articulações estão lassas: _navalha desengonçada_. Que póde dobrar os braços e as pernas, como os sáltimbancos. (De _desengonçar_) *Desengonçar*, _v. t._ Tirar dos engonços. Desconjuntar. _V. p. Fig._ Mover-se descompostamente. (De _des..._ + _engonçar_) *Desengonço*, _m._ Acto _ou_ effeito de desengonçar. *Desengordar*, _v. t._ Tirar _ou_ deminuir a gordura a. Tornar magro. (De _des..._ + _engordar_) *Desengordurar*, _v. t._ Tirar manchas de gordura a. * Tirar a gordura a: _desengordurar a caldo_. (De _des..._ + _engordurar_) *Desengraçadamente*, _adv._ De modo desengraçado. * *Desengraçadão*, _m. Fam._ Indivíduo que tem modos muito desengraçados. (De _desengraçado_) *Desengraçado*, _adj._ Que não é engraçado. Deselegante. A quem falta a animação. _Fig._ Insípido. *Desengraçar*, _v. t._ Tirar a graça a. _V. i. Pop._ Antipathizar. (De _des..._ + _engraçar_) *Desengrainhar*, (_gra-i_) _v. t._ Tirar a graínha de. (De _des..._ + _en..._ + _graínha_) * *Desengraixar*, _v. t._ Tirar a graixa _ou_ o lustro de. _Pop._ Destingir (aquillo que estava pintado de preto). (De _des..._ + _engraixar_) *Desengrandecer*, _v. t._ Apoucar; aviltar. (De _des..._ + _engrandecer_) * *Desengranzar*, _v. t._ Desprender, soltar (aquillo que estava engranzado). (De _des..._ + _engranzar_) *Desengravecer*, _v. t._ Tirar a gravidade de. Tornar menos grave. (De _des..._ + _engravecer_) *Desengrazar*, _v. t._ (V. _desengranzar_) *Desengrenhar*, _v. t._ O mesmo que _desgrenhar_. *Desengrilar-se*, _v. p. Pop._ Desenfurecer-se. (De _des..._ + _engrilar_) *Desengrillar-se*, _v. p._ _Pop._ Desenfurecer-se. (De _des..._ + _engrillar_) *Desengrimpar-se*, _v. p. Pop._ Descer das grimpas. _Fig._ Abater-se. (De _des..._ + _engrimpar-se_) *Desengrimponar-se*, _v. p._ (V. _desengrimpar-se_) *Desengrinaldar*, _v. t._ Tirar a grinalda a. (De _des..._ + _engrinaldar_) *Desengrossar*, _v. t._ Tornar menos grosso. Desbastar. (De _des..._ + _engrossar_) * *Desengrôsso*, _m._ Acto de desengrossar. *Desengrumar*, _v. t._ (V. _desgrumar_) * *Desengrunhir*, _v. t. Prov._ Desentorpecer. Tirar o torpor _ou_ a preguiça a. (De _des..._ + _engrunhir_) *Desenguiçar*,^1 _v. t._ Tirar o enguiço a. (De _des..._ + _enguiçar_) * *Desenguiçar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Desenredar, alisar, (o cabello). (Por _desenriçar_) * *Desenguiço*, _m. Prov. trasm._ Pente grande, para alisar o cabello. (De _desenguiçar_^2) *Desengulhar*, _v. t._ Livrar de engulho. (De _des..._ + _engulhar_) * *Desengulir*, _v. t._ Vomitar. Cf. G. Vicente, _Farça dos Almocreves_. (De _des..._ + _engulir_) * *Desengurgitar*, _v. t. Med._ Desobstruir (um vaso _ou_ ducto excretor). (De _des..._ + _engurgitar_) *Desenhador*, _m._ Aquelle que desenha. *Desenhar*, _v. t._ Fazer o desenho de. Representar por meio de linhas e sombras: _desenhar uma paisagem_. Delinear os contornos de: _desenhar uma figura_. _Fig._ Fazer resaír, dar relêvo a: _aquelle vestido desenha-lhe as fórmas_. Representar por palavras. Descrever. * Planear. Cf. Usque, _Tribulações_, 30. _V. i._ Traçar desenhos. _V. p._ Resaír; relevar-se. (Do lat. _designare_) *Desenhista*, _m._ e _f._ Pessôa que desenha. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, 257; Júl. de Castilho, _Manuelinas_, 179. (De _desenho_) *Desenho*, _m._ Emprêgo de linhas e sombras, para representar objectos. Representação dos objectos, por meio de traços _ou_ linhas e sombras. Delineamento _ou_ traçado geral de um quadro. Delineamento, plano: _o desenho de uma construcção_. Figuras de estampagem. Delineamento de contornos. Arte de desenhar: _estudar desenho_. Acto de desenhar. * Intento, desígnio, plano. Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, II, 87; _Peregrinação_, XXXIII. «_Como fosse meu desenho offerecer ao Conde o fruito..._» _Jorn. de Áfr._, dedicatória. *Desenjoar*, _v. t._ Tirar o enjôo a. Distrahir. (De _des..._ + _enjoar_) *Desenjoativo*, _adj._ Que desenjôa. _M._ Iguaria, que desperta o appetite _ou_ que tira o enjôo produzido por outra. (De _des..._ + _enjoativo_) *Desenlaçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenlaçar. *Desenlaçar*, _v. t._ Desprender do laço. Desenredar. _Fig._ Dar solução a. (De _des..._ + _enlaçar_) *Desenlace*, _m._ O mesmo que _desenlaçamento_; desfecho; solução: _o desenlace da tragedia_. *Desenlambuzar*, _v. t. Pop._ Limpar (aquillo que estava enlambuzado). Tirar nódoas _ou_ porcaria a. (De _des..._ + _enlambuzar_) *Desenlamear*, _v. t._ Tirar a lama a. * _Fig._ Restabelecer o crédito de. (De _des..._ + _enlamear_) *Desenlapar*, _v. t._ Fazer saír da lapa. (De _des..._ + _enlapar_) *Desenleado*, _adj._ Expedito; franco. (De _desenlear_) *Desenlear*, _v. t._ Desfazer o enleio a. Desenredar. _Fig._ Livrar de difficuldades. (De _des..._ + _enlear_) *Desenleio*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenlear. *Desenlevar*, _v. t._ Tirar o enlêvo a. Desilludir. (De _des..._ + _enlevar_) *Desenliçar*, _v. t._ Desenredar; destrinçar. (De _des..._ + _enliçar_) *Desenlodar*, _v. t._ Limpar do lodo. Tirar o lodo a. Desenlamear. (De _des..._ + _enlodar_) *Desenlouquecer*, _v. t._ Curar a loucura a. _V. i._ Recuperar o juízo. (De _des..._ + _enlouquecer_) *Desenlutar*, _v. t._ Tirar o luto a. Dar alegria a. Consolar (quem estava enlutado). (De _des..._ + _enlutar_) *Desennastrar*, _v. t._ Soltar do nastro _ou_ nastros. (De _des..._ + _ennastrar_) *Desennatar*, _v. t._ O mesmo que _desnatar_. *Desennegrecer*, _v. t._ Aclarar. (De _des..._ + _ennegrecer_) *Desennevoar*, _v. t._ Limpar de nuvens _ou_ de névoa. _Fig._ Alegrar, aclarar: _desennevoar o espírito_. (De _des..._ + _ennevoar_) *Desennobrecer*, _v. t._ Tirar a nobreza a. Desdoirar. (De _des..._ + _ennobrecer_) * *Desennodoamento*, _m._ Acto de desennodoar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 323. *Desennodoar*, _v. t._ Tirar as nódoas a. Limpar. Desenlamear. (De _des..._ + _ennodoar_) *Desennojar*, _v. t._ O mesmo que _desanojar_. *Desennovelar*, _v. t._ Desenrolar (aquillo que estava ennovelado). (De _des..._ + _ennovelar_) *Desennublar*, _v. t._ O mesmo que _desennevoar_. * *Desenquadrar*, _v. t._ Tirar do quadro _ou_ de moldura. (De _des..._ + _enquadrar_) *Desenraiar*, _v. t._ Destravar (uma roda de carro). (De _des..._ + _enraiar_) * *Desenraivar*, _v. t._ O mesmo que _desenraivecer_. *Desenraivecer*, _v. t._ Tornar sereno, abrandar, tirar a raiva a. (De _des..._ + _enraivecer_) *Desenraizar*, (_ra-i_) _v. t._ O mesmo que _desarraigar_. *Desenramar*, _v. t._ Tirar os ramos a. (De _des..._ + _enramar_) *Desenrascar*, _v. t._ Desembaraçar (aquillo que estava enrascado). (De _des..._ + _enrascar_) *Desenredador*, _m._ Aquelle que desenreda. *Desenredar*, _v. t._ Desfazer o enrêdo de. Desembaraçar. Explicar. Desenlaçar. Dar solução a. Perscrutar. (De _des..._ + _enredar_) *Desenrêdo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenredar. *Desenregelamento*, _m._ Acto de desenregelar. *Desenregelar*, _v. t._ Desgelar. _Fig._ Aquecer. (De _des..._ + _enregelar_) *Desenriçar*, _v. t._ Desencrespar. Desemmaranhar: _desenriçar o cabello_. (De _des..._ + _enriçar_) *Desenrijar*, _v. t._ Tornar brando, molle. (De _des..._ + _enrijar_) *Desenriquecer*, _v. t._ Tirar a riqueza a. Tornar pobre. _V. i._ Tornar-se pobre. (De _des..._ + _enriquecer_) *Desenristar*, _v. t._ Tirar do riste. (De _des..._ + _enristar_) *Desenrizar*, _v. t. Náut._ Tirar dos rizes. (De _des..._ + _enrizar_) *Desenrodilhar*, _v. t._ Desenrolar, estender. (De _des..._ + _enrodilhar_) *Desenrolamento*, _m._ Acto de desenrolar. *Desenrolar*, _v. t._ Desfazer o rôlo de. Estender (aquillo que estava enrolado): _desenrolar uma bandeira_. _Fig._ Desenvolver, expôr minuciosamente: _desenrolar episódios_. (De _des..._ + _enrolar_) * *Desenrolhar*, _v. t._ O mesmo que _desarrolhar_. Cf. Macedo, _Burros_, 5. *Desenroscar*, _v. t._ Estender (aquillo que estava enroscado). Estirar; desaparafusar. (De _des..._ + _enroscar_) *Desenroupar*, _v. t._ Tirar a roupa a. Despir. (De _des..._ + _enroupar_) *Desenrouquecer*, _v. t._ Tirar a rouquidão a. (De _des..._ + _enrouquecer_) *Desenrubescer*, _v. t._ Fazer perder a côr vermelha a. _V. i._ Deixar de sêr corado. Empallidecer. (De _des..._ + _enrubescer_) *Desenrugar*, _v. t._ Tirar as rugas a. Desencarquilhar. (De _des..._ + _enrugar_) * *Desensaboar*, _v. t._ Limpar, tirando o sabão. Cf. Filinto, V, 185. (De _des..._ + _ensaboar_) *Desensacar*, _v. t._ Tirar do saco. (De _des..._ + _ensacar_) *Desensandecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _desenlouquecer_. *Desensanguentar*, (_gu-en_) _v. t._ Limpar o sangue a. (De _des..._ + _ensanguentar_) *Desensarilhar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava ensarilhado): _desensarilhar armas_. (De _des..._ + _ensarilhar_) *Desensebar*, _v. t._ Limpar do sebo; tirar as manchas do sebo a. (De _des..._ + _ensebar_) *Desensinador*, _m._ Aquelle que desensina. *Desensinar*, _v. t._ Fazer desapprender. Fazer esquecer (aquillo que se tinha apprendido). (De _des..._ + _ensinar_) *Desensino*, _m._ Acto _ou_ effeito de desensinar. *Desensoberbecer*, _v. t._ Tirar a soberba a. Humilhar. (De _des..._ + _ensoberbecer_) * *Desensolvar*, _v. t._ O mesmo que _desassolvar_. *Desensombrar*, _v. t._ Tirar aquillo que fazia sombra a. Desennevoar. Tornar claro _ou_ alegre. (De _des..._ + _ensombrar_) *Desensopar*, _v. t._ Enxugar. (De _des..._ + _ensopar_) *Desensurdecer*, _v. t._ Tirar a surdez a. _V. i._ Curar-se da surdez. (De _des..._ + _ensurdecer_) *Desentabuar*, _v. t._ Tirar o sobrado _ou_ o fôrro a (uma casa). (De _des..._ + _entabuar_) *Desentabular*, _v. t._ Desmanchar (aquillo que estava entabulado). (De _des..._ + _entabular_) *Desentaipar*, _v. t._ Tirar de entre taipas _ou_ taipaes. _Fig._ Desembaraçar, libertar. Desafrontar. (De _des..._ + _entaipar_) *Desentalar*, _v. t._ Tirar das talas. _Fig._ Livrar de difficuldades. (De _des..._ + _entalar_) * *Desentaramelar*, _v. t._ Desembaraçar (a lingua), falando-se muito _ou_ á tôa. (De _des..._ + _entaramelar_) * *Desentarraxar*, _v. t._ Tirar a tarraxa a. Desapertar, laxar. Desatarraxar. Cf. Camillo, _Estrêl. Prop._ 99. (De _des..._ + _entarraxar_) * *Desentediar*, _v. t._ Tirar o tédio a. Desenjoar. Distrahir. (De _des..._ + _entediar_) *Desentender*, _v. t._ Fingir que não entende. (De _des..._ + _entender_) *Desentendidamente*, _adv._ De modo desentendido. Com dissimulação. *Desentendido*, _adj._ Que não entende. Fazer-se desentendido, mostrar-se indifferente; não fazer caso do que se diz _ou_ se faz; fingir que não entende. (De _desentender_) *Desentendimento*, _adj._ Falta de entendimento. Inépcia. (De _des..._ + _entendimento_) *Desentenebrecer*, _v. t._ Aclarar; dissipar as trevas de. (De _des..._ + _entenebrecer_) *Desenternecer*, _v. t._ Fazer perder a ternura a. (De _des..._ + _enternecer_) *Desenterrador*, _adj._ Que desenterra. _M._ Aquelle que desenterra. *Desenterramento*, _m._ Acto de desenterrar. *Desenterrar*, _v. t._ Tirar da terra. Exhumar: _desenterrar um cadáver_. _Fig._ Patentear. (De _des..._ + _enterrar_) *Desenterroar*, _v. t._ (V. _esterroar_) *Desentesar*, _v. t._ Tornar lasso, froixo. _Fig._ Humilhar. (De _des..._ + _entesar_) *Desentesoirador*, _m._ Aquele que desentesoira. *Desentesoirar*, _v. t._ Tirar do tesoiro. _Fig._ Desencantar. (De _des..._ + _entesoirar_) *Desentesourar*, _v. t._ Tirar do tesouro. _Fig._ Desencantar. (De _des..._ + _entesourar_) *Desenthesoirador*, _m._ Aquelle que desenthesoira. *Desenthesoirar*, _v. t._ Tirar do thesoiro. _Fig._ Desencantar. (De _des..._ + _enthesoirar_) *Desenthronizar*, _v. t._ O mesmo que _desthronar_. * *Desentibiar*, _v. t._ Tirar a tibieza a. (De _des..._ + _entibiar_) *Desentoação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desentoar. *Desentoadamente*, _adv._ De modo desentoado. *Desentoado*, _adj._ Desafinado, dissonante. (De _desentoar_) *Desentoamento*, _m._ O mesmo que _desentoação_. *Desentoar*, _v. t._ Cantar, desafinando: _desentoar o hymno nacional_. _V. i._ Destoar. _Fig._ Fazer _ou_ dizer inconveniências. (De _des..._ + _entoar_) * *Desentocar*, _v. t._ Tirar de toca _ou_ de cova. (De _des..._ + _entocar_) *Desentolher*, _v. t._ Tirar o entorpecimento a. (De _des..._ + _en..._ + _tolher_) *Desentonar*, _v. t._ Abater, humilhar. (De _des..._ + _entonar_) *Desentorpecer*, _v. t._ Tirar do torpor. _Fig._ Reanimar. (De _des..._ + _entorpecer_) *Desentorpecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desentorpecer. *Desentorroar*, _v. t._ (V. _esterroar_) * *Desentortar*, _v. t._ Tirar a qualidade de torto a. Endireitar. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 412. (De _des..._ + _entortar_) *Desentralhar*, _v. t._ Tirar das tralhas. Desenredar. Desprender (aquillo que estava entralhado); desentalar. (De _des..._ + _entralhar_) *Desentrançar*, _v. t._ Desmanchar (aquillo que estava entrançado). (De _des..._ + _entrançar_) *Desentranhar*, _v. t._ Tirar das entranhas. Estripar. Tirar de lugar occulto. Tirar do seio, do coração: _desentranhar suspiros_. _V. p._ Patentear o que tem no íntimo _ou_ no coração. Desafogar-se. Desabafar. (De _des..._ + _entranhar_) *Desentravar*, _v. t._ O mesmo que _destravar_. * *Desentrecho*, (_trê_) _m. P. us._ Desfecho, desenlace. (De _des..._ + _entrecho_) * *Desentrincheirar*, _v. t._ Romper as trincheiras de. Desalojar de atrás das trincheiras. (De _des..._ + _entrincheirar_) *Desentristecer*, _v. t._ Alegrar; tirar a tristeza a. _V. i._ Perder a tristeza. (De _des..._ + _entristecer_) *Desentroixar*, _v. t._ Tirar da troixa. Desmanchar (aquillo que estava entroixado). (De _des..._ + _entroixar_) *Desentronizar*, _v. t._ O mesmo que _destronar_. *Desentrouxar*, _v. t._ Tirar da trouxa. Desmanchar (aquillo que estava entrouxado). (De _des..._ + _entrouxar_) *Desentulhador*, _m._ Aquelle que desentulha. *Desentulhar*, _v. t._ Tirar da tulha. Tirar (aquillo que estava entulhado): _desentulhar caliça_. (De _des..._ + _entulhar_) *Desentulho*, _m._ Acto _ou_ effeito de desentulhar. *Desentupimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desentupir. *Desentupir*, _v. t._ Desobstruir. Desembaraçar, desimpedir, (aquillo estava entupido). (De _des..._ + _entupir_) * *Desenturvar*, _v. t._ Tirar a enturvação a. Tornar claro _ou_ transparente (aquillo que era turvo). Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 250. (De _des..._ + _enturvar_) *Desenvasar*, _v. t._ Tirar da vasa. Pôr a nado (o navio) (De _des..._ + _envasar_) *Desenvasilhar*, _v. t._ Tirar da vasilha: _desenvasilhar azeite_. (De _des..._ + _envasilhar_) *Desenvenenar*, _v. t._ Curar os effeitos do veneno em. (De _des..._ + _envenenar_) *Desenvergar*, _v. t. Náut._ Tirar das vêrgas. _Fam._ Despir. (De _des..._ + _envergar_) * *Desenvergonhado*, _adj._ O mesmo que _desavergonhado_. Cf. Pant. do Aveiro, _Itiner._, 36 v.^o, (2.^a ed.) *Desenvernizar*, _v. t._ Tirar o verniz de. Deslustrar. (De _des..._ + _envernizar_) *Desenvièzar*, _v. t._ Tirar o viés a. (De _des..._ + _envièsar_) *Desenvincilhar*, _v. t._ Soltar do vincilho. _Fig._ Desatar; desemmaranhar: _desenvincilhar meadas_. * _Fig._ Aclarar, resolver: _desenvincilhar questões_. (De _des..._ + _envincilhar_) * *Desenviolar*, _v. t. Ant._ Tomar apto para usos honestos _ou_ sagrados (aquillo que estava polluto e contaminado ou profanado). (Por _desviolar_, de _des_ + _violar_) *Desenviscar*, _v. t._ Tirar o visco a. (De _des..._ + _enviscar_) *Desenvolto*, (_vôl_) _adj._ Desembaraçado. Travêsso. Libertino, deshonesto: _linguagem desenvolta_. (_Part. irr._ de _desenvolver_) *Desenvoltura*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é desenvolto. *Desenvolução*, _f._ O mesmo que _desenvolvimento_. *Desenvolvente*, _adj._ Que desenvolve. *Desenvolver*, _v. t._ Tirar de invólucro; desenrolar. Fazer crescer: _o sol desenvolve as plantas_. Expor minuciosamente: _desenvolver um assumpto_. Executar as operações, implícitas em (um cálculo mathemático). Descobrir todos os termos incluídos em (uma série _ou_ funcção mathemática). Aumentar as faculdades intellectuaes de: _a Mathemática desenvolve o estudante_. Tirar a timidez a. Representar num plano todos os lados de (uma construcção). (De _des..._ + _envolver_) *Desenvolvida*, _f. Geom._ Linha curva, da qual se suppõe que, sendo desenvolvida, formaria outra. * *Desenvolvidamente*, _adv._ De modo desenvolvido. Minuciosamente. *Desenvolvido*, _adj._ Que revela intelligência _ou_ desenvolvimento: _rapaz desenvolvido_. Crescido: _searas desenvolvidas_. Aumentado. Amplificado. Minucioso: _um relatório desenvolvido_. (De _desenvolver_) *Desenvolvimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenvolver. Crescimento. Ampliação. Minuciosidade. *Desenvolvível*, _adj._ Que se póde desenvolver. *Desenxabidamente*, _adv._ De modo desenxabido. * *Desenxabidez*, _f._ Estado _ou_ qualidade de desenxabido. (Us. por Camillo) *Desenxabido*, _adj._ Insípido. _Fig._ Desgracioso. Que não tem animação. (De _des..._ + _en..._ + _sápido_) * *Desenxabimento*, _adj._ Desenxabidez; insipidez. * *Desenxabir*, _v. t._ Tornar desenxabido. Cf. Filinto. V, 304. *Desenxamear*, _v. t._ Dispersar (aquillo que enxameava). (De _des..._ + _enxamear_) * *Desenxarciar*, _v. t. Ant._ Tirar as enxárcias a. (De _des..._ + _enxárcia_) *Desenxoframento*, _m._ Acto de desenxofrar. *Desenxofrar*, _v. t._ Limpar do enxôfre. _Fig._ Desencolerizar. (De _des..._ + _enxofrar_) * *Desenxovalhado*, _adj._ Limpo; asseado bem pôsto: _é uma rapariga desenxovalhada_. (De _desenxovalhar_) * *Desenxovalhar*, _v. t._ Lavar, limpar. Desamarrotar. _Fig._ Desafrontar. (De _des..._ + _enxovalhar_) * *Desenxovalho*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenxovalhar. * *Desenxovar*, _v. t._ Tirar de enxovia. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VIII, 72. (De _des..._ + _enxovar_) *Desequilibrado*, _adj._ Que não tem equilíbrio; que não está equilibrado. _Fam._ Que tem desarranjo mental. *Desequilibrar*, _ v. t._ Tirar o equilíbrio a. (De _des..._ + _equilibrar_) *Desequilíbrio*, _m._ Falta de equilíbrio. * _Fam._ Desarranjo mental. (De _des..._ + _equilíbrio_) *Deserção*, _f._ Acto de desertar. *Deserdação*, _f._ Acto _ou_ effeito de deserdar. *Deserdar*, _v. t._ Privar do direito a uma herança. Privar de benefícios que outros compartilham. (De _des..._ + _herdar_) *Desertar*, _v. t._ Despovoar. Desamparar: _desertar o seu lugar_. Renunciar. _V. i._ Ausentar-se; afastar-se. Fugir do serviço militar. (De _deserto_) * *Desértico*, _adj. Neol._ Diz-se dos terrenos, que, embora não sejam perfeitos desertos, com êstes se parecem pelo aspecto do solo e pelo clima, como succede em grande parte da Sibéria. (De _deserto_) *Deserto*, _m._ Região despovoada e árida. Lugar solitário. Solidão. Ermo. _Adj._ Em que não vive gente: _planície deserta_. Cujos habitantes pereceram _ou_ se ausentaram: _a aldeia ficou deserta_. * _Pop._ Impaciente, ansioso. (Lat. _desertus_) *Desertor*, _m._ Aquelle que desertou do serviço militar. (Lat. _desertor_) * *Deservir*, (_ser_) _v. t._ O mesmo que _desservir_; negar-se a servir. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 281, (2.^a ed.) *Desesperação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desesperar. *Desesperadamente*, _adv._ De modo desesperado. Com desespêro. *Desesperado*, _adj._ Que não espera, que perdeu a esperança. Que não dá esperança: _doença desesperada_. Encarniçado: _luta desesperada_. Arrebatado. _M._ Indivíduo alucinado. (De _desesperar_) * *Desesperador*, _adj._ Que faz desesperar. *Desesperança*, _f._ Falta de esperança. Desesperação. *Desesperançar*, _v. t._ Tirar a esperança a. (De _des..._ + _esperançar_) * *Desesperante*, _adj._ Que causa desesperação. (De _desesperar_) *Desesperar*, _v. t._ Tirar a esperança a. Causar desespêro a. Irritar; affligir intensamente. * Não esperar; não têr esperança de: «_mas desespéro esse & todo outro remedio_». _Eufrosina_, 25. _V. i._ Perder a esperança. Irritar-se. (De _des..._ + _esperar_) * *Desesperativo*, _adj._ Que faz desesperar. Cf. Filinto, XX, 14. *Desespêro*, _m._ O mesmo que _desesperação_. * *Desestagnação*, _f._ Acto de desestagnar. * *Desestagnar*, _v. t._ Fazer correr (água que estava estagnada); tirar a estagnação de. (De _des..._ + _estagnar_) *Desesteirar*, _v. t._ Tirar as esteiras de. Descobrir, levantando as esteiras: _desesteirar uma sala_. (De _des..._ + _esteirar_) *Desestima*, _f._ Falta de estima. *Desestimação*, _f._ O mesmo que _desestima_. *Desestimadamente*, _adv._ Desprezivelmente; com desestima. (De _desestimar_) *Desestimador*, _adj._ Que desestima. _M._ Aquelle que desestima. *Desestimar*, _v. t._ Não estimar; depreciar. *Desestorvar*, _v. t._ Tirar o estôrvo a. (De _des..._ + _estorvar_) *Desestôrvo*, _m._ Acto de desestorvar. * *Desestradamente*, _adv._ De modo desestrado. Cf. _Peregrinação_, CXVI. * *Desestrado*, _adj._ Que não tem jeito. Que faz tudo mal.--Us. por Filinto, Castilho e Garrett, sob a infl. de _estro_. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _desastrado_. * *Desestramento*, _m._ Falta de jeito. Acto _ou_ modos do desestrado. Cf. Filinto, XVII, 161. (Cp. _desestrado_) * *Desevangelizar*, _v. t._ Tirar a doutrina evangélica a. Inutilizar a propaganda de (certa doutrina _ou_ systema). (De _des..._ + _evangelizar_) *Desexcommungar*, _v. t._ Levantar a excommunhão a. (De _des..._ + _excommungar_) *Desexcommunhão*, _f._ Acto de desexcommungar. *Desexcomungar*, _v. t._ Levantar a excomunhão a. (De _des..._ + _excomungar_) *Desexcomunhão*, _f._ Acto de desexcomungar. *Desfabricar*, _v. t._ Desmanchar (aquillo que se tinha fabricado). (De _des..._ + _fabricar_) * *Desfabular*, _v. t._ Desfazer a fábula de; mostrar a verdade de. Cf. Castilho, _Mont'Alverne_. *Desfaçadamente*, _adv._ Com desfaçatez. (De _desfaçado_) *Desfaçado*, _adj._ Que tem desfaçatez. Desavergonhado. (De _desfaçar-se_) *Desfaçamento*, _m._ O mesmo que _desfaçatez_. Cf. Herculano, _Bobo_, 81. *Desfaçar-se*, _v. p._ Tornar-se descarado, insolente, atrevido, impudente. (De _des..._ + _face_) *Desfaçatez*, _f._ Qualidade de quem é desfaçado. * *Desfadiga*, _f._ Acto de desfadigar. Descanso; allívio. Cf. Filinto, IX, 44; XVII, 61; XVIII, 177 e 250. * *Desfadigar*, _v. t._ Tirar a fadiga a. Alliviar o cansaço de. Cf. Castilho, _Palavras de um Crente_, 62. (De _des..._ + _fadiga_) * *Desfaiar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Despenhar-se de um fraguedo. *Desfalcamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desfalcar. *Desfalcar*, _v. t._ Tirar parte de: _desfalcar bens alheios_. Defraudar. (B. lat. _defalcare_) * *Desfalco*, _m._ O mesmo que _desfalque_. * *Desfalcoar*, _v. i. Prov. alg._ O mesmo que _desfalcar_. (De _desfalco_) *Desfalecente*, _adj._ Que desfalece. *Desfalecer*, _v. t._ Tirar as fôrças a. Desalentar. Desamparar. _V. i._ Perder as fôrças. Esmorecer. Desmaiar. _Fig._ Afroixar; decaír: _o calor vai desfalecendo_. (De _des..._ + _falecer_) *Desfalecimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de desfalecer. Desânimo. Desmaio. *Desfalência*, _f._ O mesmo que _desfalecimento_. Cf. Castilho, _Palavras de um Crente_, 61. *Desfallecente*, _adj._ Que desfallece. *Desfallecer*, _v. t._ Tirar as fôrças a. Desalentar. Desamparar. _V. i._l Perder as fôrças. Esmorecer. Desmaiar. _Fig._ Afroixar; decaír: _o calor vai desfallecendo_. (De _des..._ + _fallecer_) *Desfallecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desfallecer. Desânimo. Desmaio. * *Desfalleçudo*, _adj. Ant._ Minguado; que não tem o que precisa. (Part. ant. de _desfallecer_) * *Desfallência*, _f._ O mesmo que _desfallecimento_. Cf. Castilho, _Palavras de um Crente_, 61. *Desfalque*, _m._ Acto _ou_ effeito de desfalcar. Somma _ou_ quantia, igual á differença para menos na quantia desfalcada: _um desfalque de mil escudos_. *Desfanatizar*, _v. t._ Fazer que (alguém) deixe de sêr fanático. (De _des..._ + _fanatizar_) *Desfarelar*, _v. t._ (V. _esfarelar_) *Desfastio*, _m._ Falta de fastio. Graça, bom humor. *Desfavor*, _m._ Falta de favor. Malquerença; desprêzo. *Desfavorável*, _adj._ Que não é favorável. *Desfavoravelmente*, _adv._ De modo desfavorável. *Desfavorecedor*, _adj._ Que desfavorece. _M._ Aquelle que desfavorece. *Desfavorecer*, _v. t._ Não favorecer. Sêr desfavorável a. Desestimar; contrariar. *Desfazedor*, _adj._ Que desfaz. _M._ Aquelle que desfaz. *Desfazer*, _v. t._ Alterar a fórma de, substituindo-a por outra. Desorganizar. Desmanchar: _desfazer um andaime_. Partir em pedaços: _desfazer um casaco_. Destruir. Dissolver: _desfazer uma associação_. Annullar: _desfazer um contrato_. Resolver. Derrotar. Malbaratar. Desvanecer. Abater. Livrar. Desgastar. Refutar: _desfazer argumentos_. _V. i._ Amesquinhar alguém; dirigir motejos. _V. p._ Desapossar-se, largar do seu poder: _desfazer-se de um cavallo_. * Desencadear-se; tornar-se copioso, violento. (De _des..._ + _fazer_) *Desfazimento*, _m._ Acto de desfazer. *Desfear*, _v. t._ O mesmo que _afear_. *Desfechar*, _v. t._ Tirar o fecho _ou_ o sêllo a. Descarregar (arma de fogo). Arremessar. Soltar. Concluir. _V. i._ Desencadear-se; desafogar. Concluir-se: _a conversa desfechou em injúrias_. (De _des..._ + _fechar_) *Desfecho*, (_fê_) _m._ Conclusão _ou_ remate de um drama, poema, etc. Resultado; solução. (De _desfechar_) *Desfeita*, _f._ Injúria; offensa: _recebi delle muitas desfeitas_. * _Pop._ Espécie de pureia. * Iguaria, feita de bacalhau desfiado, grão de bico, cebola, etc. * _Ant._ Imitação, paródia. Cf. _Peregrinação_, LXVIII. (De _desfeito_) *Desfeiteador*, _m._ Aquelle que desfeiteia. *Desfeitear*, _v. t._ Injuriar; offender. Fazer pirraça a. (De _desfeita_) *Desfeito*, _adj._ Impetuoso, violento: _um temporal desfeito_. * _M. pop._ Iguaria, o mesmo que _desfeita_. (_Part. irr._ de _desfazer_) * *Desferimento*, _m._ Acto de desferir. *Desferir*, _v. t._ Fazer vibrar: _desferir as cordas do alaúde_. Atirar, despedir: _desferir frechas_. Desfraldar; patentear. (De _des..._ + _ferir_) *Desferrar*, _v. t._ Fazer cair a ferradura de. _Náut._ Soltar, desfraldar (velas). (De _des..._ + _ferrar_) *Desferrolhar*, _v. t._ (V. _desaferrolhar_) * *Desferrujar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desenferrujar_, etc. Cf. Filinto, III, 206. (De _des..._ + _ferrugem_) *Desfervoroso*, _adj._ Que não tem fervor, que não é fervoroso. (De _des..._ + _fervoroso_) * *Desfia-trapos*, _m._ Nome de vários maquinismos destinados a desfiar trapos de lan velha, que se mistura com lan nova, para servir em tecidos ordinários. * *Desfiada*, _f. T. de Tôrres-Novas_ O mesmo que _esfiada_. (De _desfiar_) *Desfiado*, _adj._ Desfeito em fios. Esmiuçado. * _M._ Aquillo que se desfia. Cf. _Eufrosina_, 129. (De _desfiar_) *Desfiadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de desfiar. *Desfiar*, _v. t._ Reduzir a fios. Expor por miúdo. Espalhar: _desfiar pérolas_. * Desenfiar. _V. i._ Correr em fio. (De _des..._ + _fiar_) * *Desfibramento*, _m._ Acto de desfibrar. * *Desfibrante*, _adj._ Que desfibra. *Desfibrar*, _v. t._ Tirar as fibras a. *Desfiguração*, _f._ Acto _ou_ effeito de desfigurar. *Desfigurado*, _adj._ Que mudou de figura. Alterado. Demudado nas feições. (De _desfigurar_) *Desfigurador*, _adj._ Que desfigura. _M._ Aquelle que desfigura. *Desfigurar*, _v. t._ Alterar a figura _ou_ o aspecto de: _a doença desfigurou-o_. Afear. Adulterar, deturpar. (De _des..._ + _figurar_) * *Desfigurável*, _adj._ Que se póde desfigurar. *Desfilada*, _f._ Acto de desfilar; rapidez: _correr á desfilada_. *Desfiladeiro*, _m._ Garganta _ou_ passagem estreita, entre montanhas. (De _desfilar_) * *Desfiladora*, _f._ Máquina, para destramar tecidos, usada nas fábricas de papel e de nitrocellulose. (De _des..._ + lat. _filum_) *Desfilar*, _v. t._ Passar em filas. Marchar successivamente; succeder-se: _desfilavam tropas_. (De _des..._ + _fila_) * *Desfile*, _m._ Acto de desfilar. *Desfilhar*, _v. t._ Tirar os rebentos demasiados a. Separar parte das abelhas de (uma colmeia). * _Ant._ Tirar os filhos a: «_virlheey ao encõtro como urso desfilhado, e espedaçarei_». Usque, _Tribulações_, XVII. (De _des..._ + _filhar_) *Desfitar*, _v. t._ Não fitar. Desviar (os olhos). *Desfivelar*, _v. t._ (V. _desafivelar_) *Desfloração*, _f._ Acto _ou_ effeito de desflorar. *Desflorador*, _adj._ Que desflora. _M._ Aquelle que desflora. *Desfloramento*, _m._ O mesmo que _desfloração_. *Desflorar*, _v. t._ Tirar as flôres a. Provar, encetar: _desflorar uma iguaria_. Offender _ou_ tirar a pureza, a virgindade, de: _desflorar uma donzella_. _Gal._ Tocar, passar, á superficie de. Encrespar ligeiramente a superficie de (mar, lago, etc.). * _Bras. do S._ Arruinar (um cavallo). * _Bras. do S._ Tirar as melhores reses a (uma tropa de éguas). (Lat. _deflorare_) *Desflorecer*, _v. i._ Perder as flôres. Emmurchecer. Perder o frescor, o brilho. (De _des..._ + _florecer_) *Desflorecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desflorecer. *Desflorir*, _v. t._ O mesmo que _desflorecer_. * *Desfogonar-se*, _v. p._ Diz-se da peça de artilharia, que tem o ouvido _ou_ fogão já gasto _ou_ arruinado pelo uso. (De _des..._ + _fogão_) * *Desfolegar*, _v. i._ (V. _resfolegar_) *Desfólha*, _f._ O mesmo que _desfolhação_. * Época em que as fôlhas cáem das árvores. *Desfolhação*, _f._ Acto de desfolhar. Phylloptosia. *Desfolhada*, _f._ O mesmo que _descamisada_. (De _desfolhar_) *Desfolhador*, _adj._ Que desfolha. _M._ Aquelle que desfolha. *Desfolhadura*, _f._ (V. _desfolhamento_) *Desfolhamento*, _m._ Acto de desfolhar. *Desfolhar*, _v. t._ Tirar as folhas _ou_ as pétalas a. Descamisar (milho). *Desfôlho*, _m._ (V. _desfolhada_) *Desforçador*, _m._ Aquelle que desforça. * *Desforçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desforçar. Cf. Assis Teixeira, _Águas_. *Desforçar*, _v. t._ Dar _ou_ tomar satisfação de (uma afronta); vingar; indemnizar-se de. (De _des..._ + _forçar_) *Desfôrço*, _m._ Acto de desforçar. Desforra. Vingança. * *Desformar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _deformar_, etc. Cf. Camillo, _Noites_, VII, 87. * _Mil._ Sair _ou_ tirar da linha de formatura: _mandou desformar as tropas_. * *Desformoso*, _adj._ Que não é formoso. Cf. Filinto, X, 278. *Desforra*, _f._ Acto de desforrar. Desfôrço. *Desforrar*, _v. t._ Tirar o fôrro a. Desforçar, vingar. (De _des..._ + _forrar_) * *Desforro*, (_fô_) _m. P. us._ O mesmo que _desforra_. Cf. Filinto, IX, 85. * *Desfortalecer*, _v. t._ Tirar a fortaleza _ou_ a fôrça a. Desguarnecer. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 176. (De _des..._ + _fortalecer_) *Desfortuna*, _f._ Falta de fortuna. Infortúnio; desgraça. * *Desfortúnio*, _m._ O mesmo que _infortúnio_. Cf. Filinto, V, 276. * *Desfortunoso*, _adj._ Que não tem fortuna. Desgraçado. (De _des..._ + _fortunoso_) *Desfradar*, _v. t._ Tirar a qualidade de frade a. (De _des..._ + _frade_) *Desfraldar*, _v. t._ Soltar ao vento: _desfraldar bandeiras; desfraldar velas_. (De _des..._ + _fralda_) * *Desfrangir*, _v. t. Des._ Alterar a superfície de; desenrugar. (Cp. _desfranzir_) *Desfranjar*, _v. t._ Tirar a franja a. (De _des..._ + _franjar_) * *Desfranquear*, _v. t._ Tornar preso. Acanhar, circunscrever. Cf. Filinto, XVIII, 218. (De _des..._ + _franquear_) *Desfranzir*, _v. t._ Tirar o franzido a. Tirar as pregas _ou_ as rugas a: _desfranzir a testa_. * Abrir (o riso). (De _des..._ + _franzir_) *Desfrear*, _v. t._ O mesmo que _desenfrear_. Cf. Filinto, VI, 182. (De _des..._ + _freio_) *Desfrechar*, _v. t._ Atirar (setas, frechas). Arremessar. (De _des..._ + _frechar_) * *Desfrequentado*, (_cu-en_) _adj._ Não frequentado. Deserto. *Desfribinar*, _v. t._ Tirar a fibrina a. * *Desfrisante*, _adj._ Que não é frisante, que não quadra bem. Cf. Camillo, _Cavar em Ruínas_, 115. (De _desfrisar_) * *Desfrisar*, _v. t._ Desfazer o frisado de. Esguedelhar. Pôr em desalinho (os cabellos). (De _des..._ + _frisar_) * *Desfruidor*, (_fru-i_) _adj._ Que desfrue. * *Desfruir*, _v. t._ O mesmo que _desfrutar_ ou _gozar_. Cf. Camillo, _Sereia_, 8. * *Desfrutação*, _f._ O mesmo que _desfrute_. Cf. Castilho, _Fausto_, 143. *Desfrutador*, _adj._ Que desfruta. _M._ Aquelle que desfruta. *Desfrutar*, _v. t._ Lograr os frutos de. Viver á custa de. Zombar de: _desfrutar os parvos_. (De _des..._ + _fruto_) * *Desfrutável*, _adv._ Que se póde desfrutar; que se presta a zombarias. *Desfrute*, _m._ Acto de desfrutar. Zombaria. *Desfruto*, _m._ O mesmo que _desfrute_. * *Desfunchar*, _v. t. Veter._ Friccionar a espinha a (os cães), a fim de se não damnarem. (De _funcho_?) *Desfundar*, _v. t._ Tirar o fundo a. (De _des..._ + _fundar_) *Desgabador*, _m._ Aquelle que desgaba. *Desgabar*, _v. t._ Falar mal de; depreciar. (De _des..._ + _gabar_) *Desgabo*, _m._ Acto de desgabar. *Desgadelhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desguedelhar_, etc. * *Desgaira*, _f. Prov. trasm. Loc. adv._ _Á desgaira_, indifferentemente; sem dar importância a qualquer coisa que se faz. *Desgalante*, _adj._ Que não é galante. Que é descortês. *Desgalgar*, _v. t._ Lançar por um declive. Despenhar. (De _des..._ + _galgar_) *Desgalhar*, _v. t._ Cortar os galhos de. (De _des..._ + _galho_) *Desgarrada*, _f._ Cantiga popular, por desafio. (De _desgarrado_) *Desgarradamente*, _adv._ Com desgarre. (De _desgarrado_) *Desgarrado*, _adj._ Que se desgarrou. Extraviado; erradio: _andava desgarrado pelos montes_. Pervertido; devasso: _uma criatura desgarrada_. (De _desgarrar_) *Desgarrão*, _adj._ Que desgarra violentamente. * _M._ Impulso violento. (De _desgarrar_) *Desgarrar*, _v. t._ Desviar de rumo (um navio). Extraviar. Perverter. Tornar extravagante, excêntrico. _V. i._ e _p._ Desencaminhar-se. Garrar. Tresmalhar-se: _o gado desgarrou_. (De _des..._ + _garrar_) *Desgarre*, _m._ Acto _ou_ effeito de desgarrar. Audácia; elegância; bizarria. * Canto á desgarrada; cantarola: «_métrico desgarre_». Abbade de Jazente, II, 33. *Desgarro*, _m._ (V. _desgarre_) * *Desgarronar*, _v. t. Bras. do S._ Cortar o garrão _ou_ jarrete a (o cavallo). (De _des..._ + _garrão_) *Desgastar*, _v. t._ Gastar a pouco e pouco, consumir pelo attrito. * _Pop._ Digerir. (De _gastar_) *Desgaste*, _m._ Acto de desgastar. * _Adj._ Desbastado _ou_ gasto pelo uso. *Desgasto*, _m._ Acto de desgastar. * _Adj._ Desbastado _ou_ gasto pelo uso. * *Desgelador*, _adj._ Que desgela. * *Desgelar*, _v. t._ O mesmo que _degelar_. *Desgorgomilado*, _adj._ Que é glutão. Perdulário. (De _des..._ + _gorgomilos_) * *Desgorjado*, _adj._ O mesmo que _esgorjado_. *Desgornir*, _v. t._ Fazer saír do gorne. (De _des..._ + _gornir_) * *Desgostante*, _adj._ Que causa desgôsto. (De _desgostar_) *Desgostar*, _v. t._ Causar desgôsto a. Mortificar. Fazer perder o gôsto. (De _des..._ + _gostar_) *Desgôsto*, _m._ Ausência de gôsto _ou_ prazer. Pesar; descontentamento. Repugnância. *Desgostosamente*, _adv._ Com desgôsto. (De _desgostoso_) *Desgostoso*, _adj._ Que tem desgôsto: _estou muito desgostoso_. Que desgosta. Que tem mau sabor: _pastel desgostoso_. (De _des..._ + _gostoso_) * *Desgovernação*, _f. Deprec._ Falta de govêrno. Mau govêrno, má administração. (De _desgovernar_) *Desgovernadamente*, _adv._ Com desgovêrno. Governando mal. Com desperdício. (De _desgovernado_) *Desgovernado*, _adj._ Que não tem govêrno. Gastador; perdulário. (De _desgovernar_) *Desgovernar*, _v. t._ Governar mal. _V. i._ Navegar sem govêrno (uma embarcação). _V. p._ Desregrar-se; governar-se mal. Sêr perdulário. (De _des..._ + _governar_) *Desgovêrno*, _m._ Falta de govêrno. Mau govêrno. Desregramento. Esbanjamento. *Desgraça*, _f._ Falta de ventura. Má fortuna; infortúnio. Successo funesto. Miséria. Angústia. Desaire. Desfavor. (De _des..._ + _graça_) *Desgraçadamente*, _adv._ De modo desgraçado. Infelizmente. *Desgraçado*, _adj._ Infeliz. Agoirento. Lastimoso. Miserável. Inhábil: _proceder de modo desgraçado_. Funesto. Desprezível. Despropositado. _M._ Indivíduo muito pobre: _tenham dó dos desgraçados_. Indivíduo desprezivel, pelo seu proceder. (De _desgraçar_) *Desgraçar*, _v. t._ Causar desgraça a. Tornar infeliz. * *Desgrácia*, _f._ (Fórma pop. de _desgraça_) * *Desgraciado*, _adj. P. us._ O mesmo que _desgraçado_. O mesmo que _desgracioso_: «_dizia-se que a freira estava completamente acalcanhada e desgraciada._» Camillo, _Caveira_, 276. * *Desgraciamento*, _m._ O mesmo que _desgraça_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 183. * *Desgraciar*, _v. t._ Desgraçar. Lamentar a desgraça de. Lamentar. Cf. Rui Barb., 157. (De _desgrácia_) *Desgracioso*, _adj._ Que não tem graça. Falta de elegância; desajeitado. (De _des..._ + _gracioso_) *Desgraduar*, _v. t._ O mesmo que _degradar_. * *Desgranar*, _v. t._ Tirar levemente as rugosidades a (um objecto que se vai doirar). (De _des..._ + lat. _granum_) * *Desgravidação*, _f._ Acto de deixar de estar grávida (a mulher). Parto. Cf. Filinto, VIII, 275 e 258. (De _desgravidar_) * *Desgravidar*, _v. t._ Tirar a gravidez a. _V. i._ Dar á luz, parir. Cf. Filinto, IX, 115. (De _des..._ + _grávido_) * *Desgraxamento*, _m._ Acto de desgraxar. * *Desgraxar*, _v. t._ Tirar a gordura a. Cf. _Diário do Governo_ de 24-IX-903. * *Desgregar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaggregar_, etc. *Desgrenhado*, _adj._ Diz-se do cabello despenteado _ou_ revolto. Que traz o cabello revolto _ou_ emmaranhado. _Fig._ Desordenado, irregular, no falar _ou_ escrever. (De _desgrenhar_) * *Desgrenhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desgrenhar. *Desgrenhar*, _v. t._ Despentear. Desconcertar (a grenha, o cabello). (De _des..._ + _grenha_) *Desgrilhoar*, _v. t._ (V. _desagrilhoar_) * *Desgrinaldar*, _v. t._ Tirar grinalda a. * *Desgrojado*, _adj._ (V. _desgorjado_) *Desgrudar*, _v. t._ Desligar (aquillo que estava grudado). (De _des..._ + _grudar_) * *Desgrumar*, _v. t._ Desfazer os grumos de. (De _des..._ + _grumar_) *Desguardar*, _v. t._ Não guardar. (De _des..._ + _guardar_) * *Desguaritar*, _v. t. Bras._ Desviar do bando, tresmalhar. (De _des..._ + _guarita_) *Desguarnecer*, _v. t._ Privar de guarnição. Privar de fórças militares _ou_ de munições de guerra. Tirar os enfeites a. Desmobilar: _desguarnecer uma casa_. (De _des..._ + _guarnecer_) *Desguedelhar*, _v. t._ O mesmo que _desgrenhar_. (De _des..._ + _guedelha_) * *Deshabilidade*, _f._ Falta de habilidade. *Deshabilitar*, _v. t._ Tornar inhábil _ou_ inapto. (De _des..._ + _habilitar_) *Deshabitar*, _v. t_ Desamparar (casa _ou_ lugar que se habitava). (De _des..._ + _habitar_) * *Deshábito*, _m._ Falta de hábito; descostume. *Deshabituação*, _f._ Acto de deshabituar. *Deshabituar*, _v. t._ Fazer perder o hábito _ou_ o costume a. (De _des..._ + _habituar_) *Desharmonia*, _f._ Falta de harmonia. _Fig._ Discordância. Desproporção _ou_ má disposição das partes que formam um todo. *Desharmónico*, _adj._ Em que há desharmonia. *Desharmonizador*, _m._ Aquelle que desharmoniza. *Desharmonizar*, _v. t._ Produzir a desharmonia de _ou_ entre. (De _des..._ + _harmonizar_) *Desherdação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desherdar. *Desherdar*, _v. t._ Privar do direito a uma herança. Privar de benefícios que outros compartilham. (De _des..._ + _herdar_) *Deshonestamente*, _adv._ De modo deshonesto. *Deshonestar*, _v. t._ Deshonrar. _Ant._ Injuriar. (Do lat. _dehonestare_) *Deshonestidade*, _f._ Falta de honestidade. Impudência. (De _des..._ + _honestidade_) *Deshonesto*, _m._ Que não tem honestidade; impudico; devasso. (De _des..._ + _honesto_) *Deshonra*, _f._ Falta de honra. Perda de honra. Descrédito. (De _des..._ + _honra_) *Deshonradamente*, Com deshonra. (De _des..._ + _honradamente_) * *Deshonradez*, _f._ Estado de deshonrado. Deshonra. * *Deshonradiço*, _adj. Ant._ Que deshonra _ou_ offende. (De _deshonrar_) *Deshonrador*, _adj._ Que deshonra. _M._ Aquelle que deshonra. * *Deshonrante*, _adj._ Que deshonra, que avilta. *Deshonrar*, _v. t._ Offender a honra, o pudor _ou_ o crédito, de. Desflorar. Infamar; deslustrar. (De _des..._ + _honrar_) * *Deshonrosamente*, _adv._ De modo deshonroso. *Deshonroso*, _adj._ Que deshonra. Em que há deshonra. (De _des..._ + _honroso_) * *Deshorado*, _adj._ Que vem fóra de horas. Intempestivo. Inopportuno: «_tratão-no de cruel e deshorado inimigo..._» Filinto, _D. Man._, I, 342. (De _deshoras_) *Deshoras*, _f. pl._ (Só us. na _loc. adv._ _a deshoras_, por fôra de horas, inopportunamente, tarde) (De _des..._ + _hora_) *Deshumanamente*, _adv._ De modo deshumano. *Deshumanar*, _v. t. Des._ Tornar deshumano. (De _des..._ + _humanar_) *Deshumanidade*, _f._ Acto deshumano. Falta de humanidade. * *Deshumanizar*, _v. t._ O mesmo que _deshumanar_. *Deshumano*, _adj._ Que não é humano. Que é ferino, bestial, cruel. *Deshydratação*, _f._ Acto de deshydratar. *Deshydratar*, _v. t._ Separar a água de. (De _des..._ + _hydratar_) *Deshydrogenação*, _f._ Acto de deshydrogenar. *Deshydrogenar*, _v. t._ Separar o hydrogênio de. (De _des..._ + _hydrogenar_) * *Desí*, _adv. Ant._ Desde aí, desde então. * } *Desiderandum*, (_derân_) _m._ Aquillo que se deve desejar. Aspiração justa. Cf. Castilho, _Fastos_, 310. (T. lat.) *Desiderativo*, _adj._ Que exprime desejo. (Lat. _desiderativus_) * *Desiderato*, _m._ O mesmo que _desideratum_. } *Desideratum*, (_derá_) _m._ Aquillo que se deseja. Aquillo a que se aspira; aspiração. (T. lat.) *Desídia*, _f._ Preguiça; indolência. (Lat. _desidia_) * *Desídio*, _m._ O mesmo que _desídia_. Cf. Latino, _Elogios Acad._, I, 212. *Desidiosamente*, _adv._ Com desídia. (De _desidioso_) *Desidioso*, _adj._ Que tem desídia. (Lat. _de idiosus_) *Desidratação*, _f._ Acto de desidratar. *Desidratar*, _v. t._ Separar a água de. (De _des..._ + _hidratar_) *Desidrogenação*, _f._ Acto de desidrogenar. *Desidrogenar*, _v. t._ Separar o hidrogênio de. (De _des..._ + _hidrogenar_) *Designação*, _f._ Acto de designar. Significação. Indicação. *Designadamente*, _adv._ Particularmente; de modo especificado. (De _designar_) *Designador*, _adj._ Que designa. _M._ Aquelle que designa. *Designar*, _v. t._ Apontar; indicar. Assignalar. Mostrar, significar. Nomear. (Lat. _designare_) *Designativo*, _adj._ Próprio para designar. Que designa. (Lat. _designativus_) *Desígnio*, _m._ Intento. Plano; projecto. Tenção. (Do rad. do lat. _designare_) *Desigual*, _adj._ Que não é igual. Que faz differença: _temperamentos desiguaes_. Variável: _o tempo vai muito desigual_. Irregular. Desproporcionado. Injusto. (De _des..._ + _igual_) * *Desigualança*, _f. Ant._ Acto _ou_ effeito de desigualar; desigualdade. *Desigualar*, _v. t._ Tornar desigual. _V. i._ Divergir. (De _des..._ + _igualar_) *Desigualdade*, _f._ Estado daquelle _ou_ daquillo que é desigual. *Desigualmente*, _adv._ De modo desigual. *Desilludido*, _adj._ Que perdeu illusão. A quem desilludiram. (De _desilludir_) *Desilludir*, _v. t._ Tirar illusão a. Desenganar. Causar decepção a. (De _des..._ + _illudir_) * *Desilluminado*, _adj._ O mesmo que _desalumiado_. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, c. II. *Desillusão*, _f._ Perda de illusão. Effeito de desilludir. * *Desilluso*, _adj._ O mesmo que _desilludido_. *Desiludido*, _adj._ Que perdeu ilusão. A quem desiludiram. (De _desiludir_) *Desiludir*, _v. t._ Tirar ilusão a. Desenganar. Causar decepção a. (De _des..._ + _iludir_) * *Desiluminado*, _adj._ O mesmo que _desalumiado_. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, c. II. *Desilusão*, _f._ Perda de ilusão. Efeito de desiludir. * *Desiluso*, _adj._ O mesmo que _desiludido_. *Desimaginar*, _v. t._ Tirar da imaginação a. Dissuadir. (De _des..._ + _imaginar_) *Desimpedidamente*, _adv._ Sem impedimento. (De _desimpedir_) *Desimpedimento*, _m._ Acto de desimpedir. *Desimpedir*, _v. t._ Tirar o impedimento a. Desembaraçar. Desatravancar; desobstruir: _desimpedir o caminho_. (De _des..._ + _impedir_) *Desimplicar*, _v. t._ Separar (aquelle _ou_ aquillo que estava implicado). (De _des..._ + _implicar_) *Desimprensar*, _v. t._ Tirar a estampagem a (os panos). (De _des..._ + _imprensar_) *Desimpressionar*, _v. t._ Fazer desvanecer uma impressão moral a. (De _des..._ + _impressionar_) * *Desimpureza*, _f._ Falta de pureza. Cf. Castilho, _Metam._, XIV. *Desinçar*, _v. t._ Livrar de coisas _ou_ pessôas nocivas. (De _des..._ + _inçar_) * *Desincarnado*, _adj. Espir._ Diz-se do espírito, separado da carne e que êlle animou. Cf. M. Velho, _Man. do Espirita_. *Desinchação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desinchar. *Desinchar*, _v. t._ Tirar _ou_ deminuir a inchação a. _Fig._ Humilhar. _V. i._ e _p._ Deixar de estar inchado: _a perna desinchou_. (De _des..._ + _inchar_) * *Desinclinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desinclinar. *Desinclinar*, _v. t._ Tirar a inclinação a. Aprumar. (De _des..._ + _inclinar_) * *Desinço*, _m._ Acto de desinçar. _Prov._ Coisa _ou_ pessôa, que estraga _ou_ destrói. _Prov. trasm._ Pequeno pente, para desinçar os piolhos da cabeça. * *Desincompatibilizar*, _v. t._ Tirar incompatibilidade a. *Desindiciar*, _v. t. Jur._ * Declarar que (alguém) não deve sêr processado criminalmente. (De _des..._ + _indiciar_) *Desinência*, _f. Gram._ Letra _ou_ sýllaba que, posposta ao radical das palavras, as termina. _Gram._ Flexão dos verbos e dos nomes. Fim; extremidade. (Do lat. _desinere_) * *Desinfamar*, _v. t._ Limpar da infâmia. Rehabilitar moralmente. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 94. *Desinfecção*, _f._ Acto _ou_ effeito de desinfectar. * *Desinfeccionar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desinficionar_, etc. (De _desinfecção_) *Desinfectador*, _m._ Apparelho, que desinfecta. _Adj._ O mesmo que _desinfectante_. *Desinfectante*, _adj._ Que desinfecta. _M._ Substância que desinfecta: _a latrina precisa desinfectantes_. *Desinfectar*, _v. t._ Livrar daquillo que infecta; sanear. (De _des..._ + _infectar_) * *Desinfectório*, _m. Bras._ Lugar, onde se fazem desinfecções; pôsto de desinfecção. (De _desinfectar_) * *Desinfelicidade*, _f. Pop._ Qualidade de desinfeliz. * *Desinfeliz*, _adj. Pop._ O mesmo que _infeliz_. (De formação análoga á de _desinquieto_) *Desinfestar*, _v. t._ Livrar daquillo que infesta. (De _des..._ + _infestar_) *Desinficionar*, _v. t._ O mesmo que _desinfectar_. (De _des..._ + _inficionar_) *Desinflamação*, _f._ Acto _ou_ efeito de desinflamar. *Desinflamar*, _v. t._ Tirar a inflamação a. Fazer deminuir a inflamação de. (De _des..._ + _inflamar_) *Desinflammação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desinflammar. *Desinflammar*, _v. t._ Tirar a inflammação a. Fazer deminuir a inflammação de. (De _des..._ + _inflammar_) *Desinquietação*, _f._ Acto de desinquietar. *Desinquietador*, _adj._ Que desinquieta. _M._ Aquelle que desinquieta. *Desinquietar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _inquietar_. (De _desinquieto_) *Desinquieto*, _adj. Fam._ Inquieto; traquinas. (De _des..._, pref. de realce _ou_ alter. do pref. _tres..._ = _tri_, e _inquieto_) * *Desinsculpir*, _v. t._ Desfazer a esculptura de. Expungir. Cf. Filinto, XXI, 52. (De _des..._ + _insculpir_) * *Desinsoffrido*, _adj. Prov. alent._ O mesmo que _insoffrido_. (Cp. _desinquieto_) * *Desinsofrido*, _adj. Prov. alent._ O mesmo que _insofrido_. (Cp. _desinquieto_) * *Desintegração*, _f._ Acto de desintegrar. * *Desintegrar*, _v. t._ Tirar a integração de. Separar de um todo; insular. Tirar a qualidade de integral a. (De _des..._ + _integrar_) *Desintelligência*, _f._ Divergência; inimizade: _há desintelligência entre os irmãos_. (De _des..._ + _intelligência_) * *Desintencionado*, _adj._ O mesmo que _desintencional_. * *Desintencional*, _adj._ Não intencional; involuntário. (De _des..._ + _intencional_) *Desinteressadamente*, _adj._ De modo desinteressado. Sem interesse. *Desinteressado*, _adj._ Que não tem interesse. Que tem abnegação. Incorruptível; imparcial. * *Desinteressante*, _adj._ Que não é interessante. *Desinteressar*, _v. t._ Tirar interesse a. Tirar lucros a. _V. p._ * Não fazer empenho, não têr interesse: _desinteresso-me da questão_. (De _des..._ + _interessar_) *Desinterêsse*, _m._ Falta de interesse. Abnegação; generosidade. *Desinteresseiro*, _adj._ Que tem desinteresse. Que não é interesseiro. *Desinternar*, _v. t._ Fazer saír do interior. * Tirar a qualidade de interno a: _desinternar um colleqial_. (De _des..._ + _internar_) * *Desintestinar*, _v. t._ Tirar dos intestinos. Cf. Camillo, _Amor de Salvação_, 220. (De _des..._ + _intestino_) * *Desintrincar*, _v. t._ Desemmaranhar. Tornar simples, claro. Cf. Filinto, III, 97. (De _des..._ + _intrincado_) * *Desinvejoso*, _adj._ Que não tem inveja; que não revela inveja. (De _des..._ + _invejoso_) *Desinvernar*, _v. i._ Perder a aspereza do inverno. Deixar quartéis de inverno. (De _des..._ + _invernar_) *Desinvestir*, _v. t._ Tirar a investidura a. Exonerar, demittir. (De _des..._ + _investir_) * *Desinviolar*, _v. t. Ant._ Tornar honesto e respeitável (o que dantes o não era). Restabelecer o crédito de. (Palavra, de formação irregular, como _desinfeliz, desinquieto_, etc.) *Desirmanadamente*, _adv._ Á maneira de desirmanado. *Desirmanado*, _adj._ Que se separou _ou_ desuniu de coisa ou pessôa, com que estava emparelhado. (De _desirmanar_) *Desirmanar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava emparelhado). Quebrar relações de irmão _ou_ confrade entre. (De _des..._ + _irmanar_) * *Desirmão*, _adj._ Desirmanado; desigual. Cf. Camillo, _Noites_, VII, 30. (De _des..._ + _irmão_) *Desiscar*, _v. t._ Tirar a isca de. (De _des..._ + _iscar_) *Desistência*, _f._ Acto _ou_ effeito de desistir. *Desistente*, _adj._ Que desiste. (lat. _desistens_) * *Desistição*, _f._ O mesmo que _desistência_. *Desistir*, _v. i._ Abster-se: _desisto de ir passear_. Fazer renúncia: _desistir de um emprêgo_. (Do lat. _desistere_) * *Desistória*, _f. Ant._ Patranha, fábula, invenção. Cf. G. Vianna, _Apostilas_. (De _des..._ + _história_?) *Desitivo*, _adj._ Que denota desinência, deminuição _ou_ termo de acção. (Do lat. _desitus_) *Desjarretar*, _v. t._ O mesmo que _dejarretar_. * *Desjeito*, _m._ Falta de jeito. Cf. Filinto, XVII, 161. * *Desjeitoso*, _adj._ Que não tem jeito; desajeitado. (De _des_ + _jeitoso_) *Desjejuar*, _v. i._ (V. _dejejuar_) *Desjuizar*, (_ju-i_) _v. t._ (V. _desajuizar_) *Desjungir*, _v. t._ Separar (aquillo que estava jungido). (De _des..._ + _jungir_) *Deslaçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desenlaçar_. *Deslacrar*, _v. t._ Partir _ou_ tirar o lacre que fecha _ou_ sella. (De _des..._ + _lacrar_) * *Desladeiro*, _m. Prov. trasm._ _Subir ao desladeiro_, subir ladeando (uma encosta). (Cp. _ladeira_) *Desladrilhar*, _v. t._ Tirar os ladrilhos a. (De _des..._ + _ladrilhar_) *Desladrilho*, _m._ Acto de desladrilhar. *Deslageamento*, _m._ Acto de deslagear. *Deslagear*, _v. t._ Arrancar as lages a. (De _des..._ + _lagear_) * *Deslaiado*, _adj. Prov. alg._ Desanimado, desalentado. (De _deslaio_) * *Deslaio*, _m. Prov. alg._ Desânimo, desalento. * *Deslanar*, _v. t._ Cortar _ou_ tosquiar a lan a. Cf. A. Baganha, _Hygiene Pecuária_, 225 e 226. (De _des..._ + lat. _lana_) * *Deslandesiano*, _adj._ Relativo aos impressores Deslandes: _uma edição deslandesiana_. * *Deslapar*, _v. t._ Fazer saír da lapa. (De _des..._ + _lapa_) * *Deslapidado*, _adj._ Que perdeu o brilho. Cf. _Eufrosina_, 222. (De _des..._ + _lapidar_) * *Deslassar*, _v. t._ Tornar lasso, torno froixo; alargar. (De _des..._ + _lasso_) (Cp. _desenviolar_) * *Deslasso*, _adj. Prov. dur._ Diz-se do algodão lasso, não torcido. (Colhido no Pôrto) *Deslastrador*, _m._ O que deslastra. *Deslastrar*, _v. t._ Tirar o lastro a. (De _des..._ + _lastrar_) *Deslastre*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslastrar. *Deslavado*, _adj._ Descarado; petulante; atrevido. (De _deslavar_) *Deslavamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslavar. *Deslavar*, _v. t._ Fazer perder a côr a. Fazer desbotar. _Fig._ Tornar descarado, desavergonhado. (De _des..._ + _lavar_) * *Deslavra*, _f._ Acto de deslavrar. *Deslavrar*, _v. t._ * Lavrar (um terreno) através de outra lavra que já teve, _ou_ através de um alqueive. (De _des..._ + _lavrar_. Cp. _desinviolar_) *Desleal*, _adj._ Que não é leal; infiel. Tredo. *Deslealdade*, _f._ Falta de lealdade. Qualidade de quem é desleal. * *Deslealdar*, _v. t._ Sêr desleal a. Tratar com deslealdade. Traír. Cf. Filinto, D. Man., III, 46. (De _deslealdade_) * *Deslealdoso*, _adj._ Que tem deslealdade; desleal. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 129. (Por _deslealdadoso_, de _deslealdade_) *Deslealmente*, _adv._ De modo desleal. * *Desléctico*, _adj._ Relativo á deslexia. Que soffre deslexia. * *Desleitagem*, _f._ Acto de desleitar. Operação, quási sempre manual, com que se tira _ou_ se separa o leite da manteiga. *Desleitar*, _v. t._ Tirar o leite a; desmamar. (De _des..._ + _leite_) *Desleixação*, _f._ O mesmo que _desleixo_. *Desleixadamente*, _adv._ Com desleixo. (De _desleixado_) *Desleixado*, _adj._ Descuidado, negligente, mollangueirão. (De _desleixar-se_) *Desleixamento*, _m._ (V. _desleixo_) *Desleixar-se*, _v. p._ Descuidar-se. Tornar-se negligente. (De _des..._ + _leixar_) *Desleixo*, _m._ Acto de desleixar-se. Negligência; descuido. Inércia. *Deslembrança*, _f._ Falta de lembrança. Esquécimento. *Deslembrar*, _v. t._ Não lembrar. Esquecer-se de. Não mencionar por esquecimento. * *Deslembrativo*, _adj._ Que faz deslembrar. Que revela esquecimento. Cf. Filinto, VIII, 233. (De _deslembrar_) *Deslendear*, _v. t._ Tirar as lêndeas a. (De _des..._ + _lêndea_) * *Deslexia*, (_csi_) _f._ Repugnância _ou_ difficuldade de lêr, mental e pathológica. (De _des..._ + gr. _legein_) *Deslialdade*, _f._ Falta de lialdade. Qualidade de quem é deslial. * *Deslialdar*, _v. t._ Sêr deslial a. Tratar com deslialdade. Traír. Cf. Filinto, D. Man., III, 46. (De _deslialdade_) * *Deslialdoso*, _adj._ Que tem deslialdade; deslial. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 129. (Por _deslialdadoso_, de _deslialdade_) *Deslialmente*, _adv._ De modo deslial. *Desliar*, _v. t._ Desatar, desligar, separar. (De _des..._ + _liar_) *Desligadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de desligar. *Desligamento*, _m._ Falta de ligamento _ou_ ligação. *Desligar*, _v. t._ Desunir (aquillo que estava ligado). _Fig._ Desobrigar: _desligar de uma promessa_. (De _des..._ + _ligar_) * *Deslimar*, _v. i. Prov. Veter._ Deitar pela vagina humores _ou_ muco, que os lavradores chamam limo, (falando-se de vacas aluadas). Cf. Baganha, _Hig. Pec._ (De _des..._ + _limo_) *Deslindação*, _f._ O mesmo que _deslindamento_. *Deslindador*, _m._ Aquelle que deslinda. *Deslindamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslindar. *Deslindar*, _v. t._ O mesmo que _lindar_. Demarcar. Investigar. Desenredar. Aclarar: _deslindar uma questão_. (De _des..._ + _lindar_) * *Deslinde*, _m._ O mesmo que _deslindamento_. * *Deslinguadamente*, _adv._ Desbocadamente,despejadamente. Cf. Camillo, _Ratos da Inquis._, 47. (De _deslinguado_) *Deslinguado*, _m. adj._ Maldizente: «_o fel da enveja, que nos deslinguados domina..._» Amador Arráiz. (De _deslinguar_) *Deslinguar*, _v. t._ Tirar a língua a. _V. p. Fig._ Falar muito, sem vergonha. (De _des..._ + _língua_) * *Deslisura*, _f._ Falta de lisura. Doblez. Cf. Filinto, VII, 134. *Deslizadeiro*, _m._ O mesmo que _resvaladoiro_. (De _deslizar_) *Deslizamento*, _m._ Acto de deslizar. *Deslizar*, _v. i._ Escorregar brandamente. Resvalar. Derivar suavemente. Desviar-se do bom caminho. * _V. i._ Divergir, discordar. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._ _V. p._ (a mesma significação do _v. i._) (Cp. cast. _deslizar_) *Deslize*, _m. P. us._ Deslizamento. Desvio do dever: «_...se houvessem descido as escaleiras da necessidade sem deslize da honra._» Camillo, _Vinho do Porto_, 80. * Engano, equivoco; incorrecção involuntária. (Cp. cast. _desliz_) * *Deslizo*, _m._ O mesmo que _deslizamento_. Cf. Filinto. IV, 265. (Cp. cast. ant. _deslizo_) *Deslocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de deslocar. * *Deslocador*, _adj._ Que desloca. * *Deslocamento*, _m._ O mesmo que _deslocação_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 413. *Deslocar*, _v. t._ Tirar de um lugar para outro. Afastar. Desconjuntar: _deslocar um braço_. (Do lat. _des..._ + _locare_) *Deslodamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslodar. *Deslodar*, _v. t._ Tirar o lodo a. Tirar do lodo; desenlamear. (De _des..._ + _lodo_) * *Deslograr*, _v. t._ Não lograr. Deixar de lograr: _deslograr a estima pública_. Cf. Filinto, XX, 123. (De _des..._ + _lograr_) *Deslombar*, _v. t. Pop._ Bater muito em. Derrear com pancadas. * _Fig._ Abater, vencer. (De _des..._ + _lombo_) * *Desloucar*, _v. t._ Gradar ligeiramente (a terra). Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 304. (Por _deslòcar_, de _loca_?) *Deslouvar*, _v. t._ O mesmo que _desgabar_. (De _des..._ + _louvar_) *Deslouvor*, _m._ Ausência de louvor. O mesmo que _desgabo_. *Deslumbradamente*, _adv._ Com deslumbramento. (De _deslumbrar_) *Deslumbrador*, _adj._ Que deslumbra. _M._ Aquelle que deslumbra. *Deslumbramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslumbrar. *Deslumbrante*, _adj._ Que deslumbra. *Deslumbrar*, _v. t._ Turvar a vista de, pela acção de demasiada luz. Causar assombro em. Maravilhar: _a festa deslumbrava-nos_. Seduzir; perturbar o entendimento de. (Cast. _deslumbrar_) * *Deslumbrativo*, _adj._ Capaz de deslumbrar; deslumbrante. Cf. Filinto, VIII, 233. (De _deslumbrar_) *Deslumbroso*, _adj._ (V. _deslumbrante_) * *Deslustral*, _adj._ Que não é lustral. Que deslustra. Cf. Filinto, X, 120. *Deslustrar*, _v. t._ Tirar _ou_ deminuir o lustre de. Empanar. _Fig._ Desacreditar, manchar. (De _des..._ + _lustrar_) *Deslustre*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslustrar. * *Deslustro*, _m._ O mesmo que _deslustre_. Cf. J. Dinis, _Fidalgos_, I, 201. *Deslustroso*, _adj._ Que não tem lustre. Que deslustra. (De _deslustrar_) *Desluzidamente*, _adv._ Com desluzimento. (De _desluzir_) *Desluzido*, _adj._ Deslustrado. Depreciado. Escasso _ou_ minguado em pêso _ou_ medida: _a manteiga, que veio da tenda, é muito desluzida_. (De _desluzir_) *Desluzidor*, _adj._ Que desluz. _M._ Aquelle que desluz. *Desluzimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desluzir. *Desluzir*, _v. t._ Deslustrar. _Fig._ Depreciar; deminuir o mérito de. (De _des..._ + _luzir_) * *Desmaginar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desimaginar_, etc. Cf. Filinto, XIX, 175; XXI, 101; Castilho, _D. Quixote_, I, 171. * *Desmagnetização*, _f._ Acto de desmagnetizar. * *Desmagnetizar*, _v. t._ Tirar o fluido magnético a. Subtrahir á acção magnética. Cf. F. Lapa, _Phýsica e Chímica_, 118. (De _des..._ + _magnetizar_) *Desmaiadamente*, _adv._ Descòradamente. De modo froixo. (De _desmaiado_) *Desmaiado*, _adj._ Que desmaiou, que perdeu os sentidos. Desbotado, que tem pouco brilho; pállido: _flôr desmaiada_. Quási imperceptível: _som desmaiado_. * _Ant._ Desanimado, desalentado. (De _desmaiar_) *Desmaiar*, _v. t._ Fazer descòrar. Fazer perder os sentidos. _Fig._ Menoscabar. _V. i._ Perder a côr; perder os sentidos. Desalentar-se. Enfraquecer. (De um rad. germ. _magan_?) *Desmaio*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmaiar. *Desmalhar*, _v. t._ Tirar as malhas a. (De _des..._ + _malha_) * *Desmaliciado*, _adj._ Que não tem malícia; desmalicioso. Cf. Latino, _Humboldt_, 426. (De _des..._ + _malícia_) *Desmalicioso*, _adj._ Que não tem malícia. Em que não há malícia. (De _des..._ + _malicioso_) * *Desmaltas*, _f. pl. Prov. trasm._ Ralhos, questões, vivas. * *Desmama*, _f._ Acto de desmamar. * *Desmamação*, _f._ O mesmo que _desmama_. * *Desmamadeira*, _f._ Boneca de trapinhos, embebidos em substância amarga, que se dão a chupar ás crianças, na época da desmamação, quando pedem mama, para que esta lhes repugne. (De _desmamar_) * *Desmamamento*, _m._ O mesmo que _desmama_. *Desmamar*, _v. t._ Suspender a amamentação de. Concluir a criação de. _Fig. pop._ Emancipar. * _Marn._ Tirar dos meios das salinas (a água já concentrada). (De _des..._ + _mamar_) * *Desmame*, _m._ O mesmo que _desmama_. Cf. A. Baganha, _Hygiene Pecuária_, 92 e 181. *Desmammar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desmamar_, etc. * *Desmamo*, _m._ O mesmo que _desmame_. Cf. Ed. Magalhães, _Hyg. Alim._, I, 27. *Desmanar*, _v. t._ Separar da manada. Tresmalhar. (Por _desmanadar_, de _des..._ + _manada_) * *Desmancha*, _f. Bras. do N._ Acto de desmanchar (a mandioca). *Desmancha-prazeres*, _m._ e _f._ Pessôa que estorva a outrem prazer _ou_ divertimemto. Empecilho. *Desmanchadamente*, _adv._ Descompostamente; em desordem. (De _desmanchar_) *Desmanchadão*, _m._ e _adj. Fam._ Homem desmazelado; desajeitado. (De _desmanchar_) * *Desmanchadela*, _f._ Acto de desmanchar. *Desmanchadiço*, _adj._ Que se desmancha facilmente. * *Desmanchadoiro*, _adj. Ant._ Dizia-se do indivíduo desajeitado, vestido com desalinho. (De _desmanchar_) * *Desmanchadouro*, _adj. Ant._ Dizia-se do indivíduo desajeitado, vestido com desalinho. (De _desmanchar_) *Desmanchar*, _v. t._ Desfazer. Dessarranjar: _desmanchar a cama_. Descompor; deslocar. Inutilizar: _desmanchar uma teia_. Demolir: _desmanchar uma parede_. Tornar descommedido, dissoluto. * _Bras. do N._ Reduzir (a mandioca) a farinha. * _V. i. Mús._ Tirar a mão esquerda da sua posição natural, nos instrumentos de corda, para collocar os dedos na extremidade do ponto, próximo do cavallete, a fim de produzir as notas mais agudas. (Por _desmachar_, do lat. _emasculare_?) *Desmancho*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmanchar. _Fam._ Abôrto. *Desmandadamente*, _adv._ Com desmando. (De _desmandar_) * *Desmandamento*, _m._ O mesmo que _desmando_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 354. *Desmandar*, _v. t._ Contramandar. _V. p._ Exceder ordens recebidas. Exorbitar. Desregrar-se. Tornar-se dissoluto. (De _des..._ + _mandar_) * *Desmandibulação*, _f._ Supplício antigo de arrancar as mandíbulas _ou_ queixos. Cf. Cortesão, _Subs._ *Desmando*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmandar e de desmandar-se. * *Desmanear*, _v. t. Bras. do S._ Tirar a maneia a. * *Desmangolado*, _adj. Bras. do N._ Desajeitado. Mal feito do corpo. * *Desmanho*, _m. Ant._ Debandada. Desordem; confusão. (Por _desamanho_, de _des..._ + _amanho_) *Desmanhoso*, _adj._ Que não é manhoso, que não tem manha. *Desmaninhar*, _v. t._ Tornar cultivados (terrenos que eram maninhos). (De _des..._ + _maninho_) * *Desmanivar*, _v. t. Bras._ Desramar (mandíoca). _Fig._ Desembaraçar. Facilitar. Dissipar; desbaratar. * *Desmantadela*, _f. Prov. dur._ Acto de esfolhar _ou_ descamisar (o milho); descamisada. (De _desmantar_) * *Desmantar*, _v. t. prov. dur._ Tirar a casca _ou_ folhelho a (o milho); descamisar. (De _des..._ + _manta_) *Desmanteladamente*, _adv._ Com desmantelamento. * *Desmantelador*, _adj._ Que desmantela. *Desmantelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmantelar. *Desmantelar*, _v. t._ Derribar (muralhas, fortificações). Desmanchar. Arruinar. (De _des..._ + _mantel_) * *Desmantelo*, (_tê_) _m._ Acto _ou_ effeito de desmantelar. Cf. F. Alexandre Lobo, III, 350, 386 e 387. * *Desmantho*, _m._ Gênero de acácias. (Do gr. _desmos_ + _anthos_) * *Desmanto*, _m._ Gênero de acácias. (Do gr. _desmos_ + _anthos_) * *Desmanzelado*, _adj. Prov._ O mesmo que _desmazelado_. * *Desmaranhado*, _adj. Prov. alg._ O mesmo que _despassarinhado_. * *Desmaranhar*, _v. t._ O mesmo que _desemmaranhar_. Cf. Filinto, II, 22. * *Desmaranho*, _m. Prov. alg._ Desalinho; desordem. (De _desmaranhar_) *Desmarcadamente*, _adv._ De modo desmarcado. Enormemente. *Desmarcado*, _adj._ Enorme. Descompassado; immenso: _ambição desmarcada_. (De _desmarcar_) *Desmarcar*, _v. t._ Tirar as marcas a. Tirar os marcos a. Tornar excessivo, desmedido. (De _des..._ + _marcar_) *Desmarear*, * _v. t._ Tirar as manchas a. _V. p._ Diz-se das embarcações que perdem o govêrno, á falta de mareação. (De _des..._ + _marear_^1) * *Desmarelecer*, _v. i._ Deixar de sêr amarelo. Perder a pallidez, tomando côr de saúde. Cf. Filinto, VII, 159. (Por _desamarelecer_, de _des..._ + _amarelo_) * *Desmascaramento*, _m._ Acto de desmarcarar. *Desmascarar*, _v. t._ Tirar a máscara a. _Fig._ Dar a conhecer, descobrir (aquillo que se intentava _ou_ que era segrêdo): _desmascarar trapaças_. (De _des..._ + _mascarar_) * *Desmasiadamente*, _adv. Des._ O mesmo que _demasiadamente_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 25, (2.^a ed.). *Desmastrar*, _v. t._ O mesmo que _desmastrear_. *Desmastreamento*, _m._ Acto de desmastrear. *Desmastrear*, _v. t. Náut._ Desarvorar os mastros de. Desapparelhar (embarcação). (De _des..._ + _mastrear_) * *Desmaterialização*, _f._ Acto de desmaterializar-se. * *Desmaterializar-se*, _v. p. Espir._ Perder a supposta fórma material, (falando-se do espírito que se materializara). *Desmazelado*, _adj._ Que se desmazela. Desleixado, negligente. *Desmazelar-se*, _v. p._ Desleixar-se; tornar-se negligente, desalinhado. (De _mazela_) *Desmazêlo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmazelar-se. * *Desmazio*, _m. Açor._ O mesmo que _abôrto_ ou _desmancho_. * *Desmear*, _v. t. Prov. minh._ Serrar ao meio (tábua), no sentido do comprimento. _Ext._ Serrar metade de (duas _ou_ mais tábuas). (De _des_ + _meio_) *Desmedidamente*, _adv._ De modo desmedido. *Desmedido*, _adj._ Muito extenso. Incommensurável. Enorme. (De _desmedir-se_) *Desmedir-se*, _v. p._ O mesmo que _descommedir-se_. *Desmedrado*, _adj._ * _Prov._ Desleixado, indolente. (Colhido em Turquel) * *Desmedramento*, _m._ Acto de desmedrar. *Desmedrança*, _f._ Falta de medrança. *Desmedrar*, _v. t._ Impedir a medrança de. _V. i._ Não medrar. Crescer pouco. (De _des..._ + _medrar_) *Desmedro*, _m._ (V. _desmedrança_) * *Desmedroso*, _adj._ Que não é medroso, que não tem mêdo. Intrépido. * *Desmedular*, _v. t._ Tirar a medula _ou_ o miolo a. * *Desmedullar*, _v. t._ Tirar a medulla _ou_ o miolo a. *Desmelancolizar*, _v. t._ Tirar a melancolia a. Alegrar. * *Desmelindrar*, _v. t._ Livrar de melindres. Desaggravar. *Desmembração*, _f._ Acto _ou_ effeito de desmembrar. *Desmembramento*, _m._ O mesmo que _desmembração_. *Desmembrar*, _v. t._ Cortar os membros _ou_ algum membro de. Separar os membros de. * *Desmemória*, _f._ Falta de memória. Esquecimento. Cf. Filinto, XVIII, 225. *Desmemoriar*, _v. t._ Fazer perder a memória a. Tornar esquecido. (De _des..._ + _memória_) *Desmensurar*, _v. t._ (V. _desmesurar_) *Desmentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _dementar_, etc. Cf. Arn. Gama, _Um Motim_, 342, 423 e 439. *Desmentido*, _m._ Palavras _ou_ declaração, com que se desmente. (De _desmentir_) *Desmentidor*, _m._ Aquelle que desmente. * *Desmentidura*, _f. Bras. do N._ Luxação _ou_ deslocação de um osso. Torcedura. (De _desmentir_) *Desmentir*, _v. t._ Contradizer, contraditar: _desmentir calúmnias_. * _Bras._ Deslocar, entorsar (uma articulação): _desmentir um pé_. _Fig._ Destoar. Discrepar de. * _V. p. Prov._ Não ajustar com exactidão (uma peça noutra). (Do b. lat. _desmentire_) *Desmerecedor*, _adj._ Que desmerece. *Desmerecer*, _v. t._ Não merecer. Ser indigno de: _desmerecer encómios_. _V. i._ Não sêr digno. Perder o merecimento. Desbotar: _esta fazenda tem desmerecido_. *Desmerecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmerecer. * *Desmergulhar*, _v. t._ Tirar de debaixo da água. Fazer emergir. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 382. (De _des..._ + _mergulhar_) * *Desmérito*, _m._ Falta de mérito. Demérito. *Desmesura*, _f._ Falta de cortesia. Indelicadeza. (De _des..._ + _mesura_) *Desmesurabilidade*, _f._ Qualidade de desmesurável. *Desmesuradamente*, _adv._ De modo desmesurado. *Desmesurado*, _adj._ Desmedido; enorme. (De _desmesurar_) *Desmesurar*, _v. t._ Estender muito. _V. p._ Descommedir-se. (De _des..._ + _mesura_) * *Desmesurável*, _adj._ Que se não póde medir; desmedido; immenso. (De _desmesurar_) * *Desmethódico*, _adj._ Que não é methódico. Em que não há méthodo. Cf. Filinto, I, 177. * *Desmetódico*, _adj._ Que não é metódico. Em que não há método. Cf. Filinto, I, 177. * *Desmigado*, _adj. Ant._ Que deixou de sêr amigo; indisposto com alguém. (Por _desamigado_) * *Desmineralizar*, _v. t. Neol. bras._ Tirar o mineral de. (De _des..._ + _mineral_) *Desmiolar*, _v. t._ Tirar o miolo _ou_ os miolos a. _Fig._ Tirar o juízo a. Tornar louco. * *Desmiudar*, (_mi-u_) _v. t._ Converter em miúdos. Esmiuçar. Pormenorizar. (De _des..._ + _miúdo_) *Desmobilado*, _adj._ Em que não há mobilia; desguarnecido de mobília: _casa desmobilada_. (De _desmobilar_) *Desmobilar*, _v. t._ Tirar a mobilia de (uma casa, um compartimento, etc.). (De _des..._ + _mobilar_) * *Desmobilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desmobilizar. * *Desmobilizar*, _v. t._ Deixar de mobilizar (um exército). * *Desmobilizável*, _adj._ Que se póde desmobilizar. *Desmochar*, _v. t._ Tornar mocho. _Fig._ Estragar. Derramar. *Desmoderado*, _adj._ (V. _immoderado_) * *Desmódio*, _m._ Planta papilionácea. (Do gr. _desmos_, ligação) * *Desmoflogia*, _f. Med._ Inchação inflamatoria dos ligamentos. * *Desmografia*, _f. Anat._ Descripção dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _graphein_) * *Desmógrafo*, _m._ Tratadista de desmografia. * *Desmographia*, _f. Anat._ Descripção dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _graphein_) * *Desmógrapho*, _m._ Tratadista de desmographia. * *Desmoídeo*, _adj. Anat._ Diz-se dos tecidos fibrosos do corpo animal, (ligamentos, tendões e membranas). (Do gr. _desmos_ + _eidos_) * *Desmoirar*, _v. t._ Tirar a qualidade de moiro a. _V. p._ Deixar de sêr moiro. Cf. Serpa, _Solaus_, 155. * *Desmoita*, _f._ Acto de desmoitar. *Desmoitador*, _adj._ Que desmoita. _M._ Aquelle que desmoita. *Desmoitar*, _v. t._ Desbravar, arrotear, cortar o mato de, para cultivar. Desbastar. _Fig._ Tornar culto, civilizado. (De _des..._ + _moita_) * *Desmologia*, _f. Anat._ Tratado dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _logos_) * *Desmonetização*, _f._ Acto de desmonetizar. * *Desmonetizar*, _v. t._ Tirar a qualidade de moéda a. (De _des..._ + lat. _moneta_) *Desmontada*, _f._ Acto de desmontar. *Desmontar*, _v. t._ Descavalgar. Fazer descer; tirar de cima de. _Fig._ Abater. Demittir. (De _des..._ + _montar_) * *Desmontável*, _adj. Constr._ Que se póde desmontar _ou_ desarmar: _solhos desmontáveis_. * *Desmonte*, _m._ Acto de desmontar. Acção de tirar dos jazigos o minério. Conjunto de seixos e areia. * *Desmopathia*, _f. Med._ Doença dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _pathos_) * *Desmopatia*, _f. Med._ Doença dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _pathos_) * *Desmophlogia*, _f. Med._ Inchação inflammatoria dos ligamentos. *Desmoralização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desmoralizar. *Desmoralizado*, _adj._ Pervertido; corrupto. (De _desmoralizar_) *Desmoralizador*, _adj._ Que desmoraliza. _M._ Aquelle que desmoraliza. *Desmoralizar*, _v. t._ Tornar immoral. Perverter. Corromper. (De _des..._ + _moralizar_) * *Desmorder*, _v. i. P. us._ Deixar de morder. *Desmoronadiço*, _adj._ Que se desmorona facilmente. (De _desmoronar_) *Desmoronamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmoronar. *Desmoronar*, _v. t._ Demolir. Abater; derribar. (Cast. _desmoronar_) * *Desmorrer*, _v. i. P. us._ Estar quási a morrer e restabelecer-se. (De _des..._ + _morrer_) * *Desmortalhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desamortalhar_, etc. Cf. Castilho, _Fausto_, 67. * *Desmortes*, _f. pl. Prov. trasm._ _Bater ás desmortes_, bater ás cegas, á tôa, a matar. * *Desmortificar*, _v. t._ Tirar mortificação a: «_mortifica os pés, desgraçado, desmortifica-os depois_». M. Assis, _Brás Cubas_. * *Desmotivado*, _adj._ Que não tem motivo _ou_ fundamento; infundado. Que não tem justificação. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 328. (De _des..._ + _motivado_) * *Desmotomia*, _f. Anat._ Dissecação dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _tome_) * *Desmouchar*, _v. t. Des._ Podar. Desmoitar. (De _des..._ + _mouchão_) *Desmoutador*, _adj._ Que desmouta. _M._ Aquelle que desmouta. *Desmoutar*, _v. t._ Desbravar, arrotear, cortar o mato de, para cultivar. Desbastar. _Fig._ Tornar culto, civilizado. (De _des..._ + _mouta_) * *Desmudança*, _f._ O mesmo que _mudança_. Cf. Filinto, X, 259. * *Desmudo*, _adj._ Que deixou de sêr mudo. Cf. Filinto, V, 201. *Desmurar*, _v. t._ Derribar os muros de. (De _des..._ + _murar_) * *Desmurchar*, _v. i. P. us._ Deixar de estar murcho. (De _des..._ + _murchar_) * *Desmúsica*, _f._ Ausência de música _ou_ de harmonia. Cf. _Eufrosina_, 170. * *Desnacional*, _adj._ Que não tem carácter nacional; antipatriótico. * *Desnacionalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desnacionalizar. * *Desnacionalizador*, _adj._ Que desnacionaliza. * *Desnacionalizar*, _v. t._ Tirar a feição nacional a. (De _des..._ + _nacionalizar_) *Desnalgado*, _adj._ Que tem ancas pequenas e magras. Que se desnalgou. (De _desnalgar-se_) * *Desnalgar-se*, _v. p. P. us._ Mostrar as nalgas levantando os vestidos. (De _des..._ + _nalga_) *Desnarigar*, _v. t._ Tirar o nariz a. (Do lat. _de_ + _naricare_) * *Desnasalação*, _f. Gram._ Transformação de uma vogal nasal em vogal oral, em seguida á sýncope do _n_: _luna_ < _lũa_ < _lua_. (De _desnasalar_) * *Desnasalar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desnasalizar_. * *Desnasalizar*, _v. t. Gram._ Tirar o som nasal a. (De _des..._ + _nasalizar_) * *Desnascer*, _v. i. P. us._ Deixar de nascer, tendo começado a vir á luz. * *Desnastrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desennastrar_, etc. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 115. *Desnatação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desnatar. * *Desnatadeira*, _f._ Apparelho que separa do leite a nata _ou_ o creme, para o fabríco da manteiga. (De _desnatar_) *Desnatar*, _v. t._ Tirar a nata _ou_ o nateiro a. * *Desnaturação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desnaturar. *Desnaturadamente*, _adv._ De modo desnaturado. *Desnaturado*, _adj._ Não conforme á natureza _ou_ aos sentimentos naturaes. Descaroável, cruel. _M._ Indivíduo desnaturado. (De _desnaturar_) *Desnatural*, _adj._ Que não é natural. Excêntrico. Extraordinário. *Desnaturalismo*, _m._ Falta de naturalismo. Cf. Camillo, _Narcóticos_, I, 281. *Desnaturalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desnaturalizar. *Desnaturalizar*, _v. t._ Tirar os direitos de cidadão de um país a. (De _des..._ + _naturalizar_) *Desnaturante*, _adj._ Que desnatura. Que altera _ou_ adultera uma substância. Cf. _Diário do Govêrno_, de 13-XI-901. *Desnaturar*, _v. t._ Tornar opposto aos sentimentos que são naturaes ao homem. Alterar a natureza de. Tornar deshumano, cruel. * O mesmo que _desnaturalizar_. (De _des..._ + _natura_) * *Desnavegável*, _adj._ Em que se não póde navegar. Que não admitte navegação _ou_ em que se não póde ancorar. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (De _des..._ + _navegável_) *Desnecessariamente*, _adv._ De modo desnecessário. *Desnecessário*, _adj._ Que não é necessário. Dispensável; escusado. *Desnecessidade*, _f._ Falta de necessidade. Inutilidade. *Desnegar*, _v. t. Pop._ Negar. (De _negar_) * *Desnegociar*, _v. t._ Desfazer o negócio _ou_ a combinação á cêrca de: _desnegociar um contrato_. Cf. Filinto, IV, 254. (De _des..._ + _negociar_) * *Desneixar*, _v. t. Prov. trasm._ Desconjuntar (os ossos, etc.) (Por desnexar, de _des..._ + _nexo_) * *Desneixo*, _adj. Prov. trasm._ Roto, maltrapilho, desprezível. (De _desneixar_) *Desnervamento*, _m._ Acto de desnervar. *Desnervar*, _v. t._ O mesmo que _enervar_. * *Desnevada*, _f._ Acto de desnevar. _Prov. trasm._ O mesmo que _descampatória_. * *Desnevado*, _adj._ Muito frio: «_água fria e desnevada, na maior fôrça do sol do estio..._» Sousa, _Hist. de S. Dom._, II, 56. (De _des..._, pref. de realce, e _neve_. Cp. _desinquieto_) *Desnevar*, _v. i._ O mesmo que _degelar_. *Desninhar*, _v. t._ (V. _desaninhar_) * *Desniquelagem*, _f._ Acto de desniquelar. * *Desniquelar*, _v. t._ Separar _ou_ tirar o níquel a. (De _des..._ + _niquelar_) * *Desnivél*, _m._ Differença do nível. (De _des..._ + _nível_) * *Desnivelamento*, _m._ Acto ou effeito de desnivelar. *Desnivelar*, _v. t._ Tirar do nivelamento. (De _des..._ + _nivelar_) * *Desnobre*, _adj._ Que não é nobre. Vil. Reles. Cf. Filinto, XIV, 149. *Desnobrecer*, _v. t._ (V. _desennobrecer_) * *Desnocamento*, _m._ Acto de desnocar. * *Desnocar*, _v. t. Pop._ Desarticular (um dedo, um braço, uma perna). Tirar da articulação _ou_ junta, que o povo chama nó. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 344. (De _deslocar_, talvez sôb a infl. de _nó_) *Desnodar*, _v. t._ (V. _denodar_) * *Desnodoante*, _adj._ Que desnodôa. * *Desnodoar*, _v. t._ Tirar nódoas a. *Desnodoso*, _adj._ Que não tem nós. (De _des..._ + _nodoso_) * *Desnoivar*, _v. t._ Apartar (noivos). Dissolver os esponsaes de. _Fig._ Privar. (De _des..._ + _noivo_) *Desnorteado*, _adj._ Que não tem juizo; maníaco. (De _desnortear_) * *Desnorteamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desnortear. *Desnortear*, _v. t._ Desviar do rumo. _Fig._ Perturbar, desorientar. (De _des..._ + _nortear_) *Desnotar*, _v. t._ Tirar a nota de. (De _des..._ + _notar_) *Desnovelar*, _v. t._ (V. _desennovelar_) *Desnuar*, _v. t._ (V. _denudar_) *Desnublar*, _v. t._ Tirar as nuvens de. Aclarar, esclarecer. (De _des..._ + _nublar_) * *Desnudação*, _f._ O mesmo que _desnudamento_. * *Desnudamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desnudar. *Desnudar*, _v. t._ (V. _denudar_) *Desnudez*, _f._ (V. _nudez_) *Desnudo*, _adj._ Despido, nu. (De _des..._ + lat. _nudus_. Cp. _desinquieto_) * *Desnutrição*, _f._ Falta de nutrição; emmagrecimento. * *Desnuviar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desanuviar_, etc. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 163. *Desobedecer*, _v. i._ Não obedecer. Recalcitrar. * _V. t._ Não obedecer a. Cf. Usque, _Tribulações_, 33. *Desobedecido*, _adj._ Que não é obedecido. *Desobediência*, _f._ Falta de obediência. *Desobediente*, _adj._ Que desobedece. (De _des..._ + _obediente_) *Desobedientemente*, _adv._ Com desobediência. (De _desobediente_) * *Desobra*, _f. P. us._ Falta de actividade. Ausência de trabalho. Inércia. Cf. Filinto, D. _Man._, II, 39. (De _des..._ + _obra_) *Desobriga*, _f._ O mesmo que _desarrisca_. Desobrigação. (De _desobrigar_) *Desobrigação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desobrigar. * *Desobrigadas*, _f. pl. Prov. minh._ Laranjas, que se comem antes do nono dia da quaresma e que fazem mal. (De _desobrigar_) *Desobrigar*, _v. t._ Livrar de uma obrigação. _V. p._ Cumprir o preceito da confissão e communhão annuaes. (De _des..._ + _obrigar_) *Desobrigatório*, _adj._ Que desobriga. (De _des..._ + _obrigatório_) *Desobscurecer*, _v. t._ Dissipar as sombras de. Aclarar, esclarecer. (De _des..._ + _obscurecer_) *Desobstrução*, _f._ Acto _ou_ efeito de desobstruir. Desimpedimento. *Desobstrucção*, _f._ Acto _ou_ effeito de desobstruir. Desimpedimento. * *Desobstruimento*, (_tru-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de desobstruir; desobstrucção. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 137. *Desobstruir*, _v. t._ Desimpedir. Desatravancar; desembaraçar: _desobstruir um camínho_. (De _des..._ + _obstruir_) *Desobstrutivo*, _adj._ Que desobstrue. *Desoccupação*, _f._ Estado de quem se acha desoccupado. Acto _ou_ effeito de desoccupar. Ociosidade. *Desoccupadamente*, _adv._ Sem occupação. (De _desoccupado_) *Desoccupado*, _adj._ Que não tem occupação. Ocioso; _que não tem que fazer_. Abandonado; devoluto: _casa desoccupada_. *Desoccupar*, _v. t._ Deixar de occupar. Deixar livre; desimpedir: _desoccupar uma loja_. (De _des..._ + _occupar_) *Desocupação*, _f._ Estado de quem se acha desocupado. Acto _ou_ efeito de desocupar. Ociosidade. *Desocupadamente*, _adv._ Sem ocupação. (De _desocupado_) *Desocupado*, _adj._ Que não tem ocupação. Ocioso; que não tem que fazer. Abandonado; devoluto: _casa desocupada_. *Desocupar*, _v. t._ Deixar de ocupar. Deixar livre; desimpedir: _desocupar uma loja_. (De _des..._ + _ocupar_) * *Desodorizado*, _adj._ Que perdeu o cheiro _ou_ odor. (De _desodorizar_) * *Desodorizante*, _adj._ Que desodoriza. * *Desodorizar*, _v. t._ Supprimir o cheiro de. (De _des..._ + _odor_) *Desoffuscar*, _v. t._ Desanuvear. Tornar claro, esclarecer. (De _des..._ + _offuscar_) *Desofuscar*, _v. t._ Desanuvear. Tornar claro, esclarecer. (De _des..._ + _ofuscar_) *Desolação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desolar. *Desolado*, _adj._ * Solitário, triste: «_a desolada viuva precisava de alguém_». Camillo, _Onde está a Fel._, 22. *Desolador*, _adj._ Que desola. _M._ Aquelle que desola. *Desolar*, _v. t._ Despovoar; devastar. * Tornar solitário, triste. (Lat. _desolare_) * *Desolhado*, _adj._ Que tem olhos mortiços, quási cerrados: «_dias depois Corina saíra do seu quarto, pállida, desolhada e triste_». Camillo, _Estrêl. Prop._, 178. *Desolhar*, _v. t._ Tirar os olhos de (algumas plantas). (De _des..._ + _ôlho_) *Desoneração*, _f._ Acto de desonerar. *Desonerar*, _v. t._ O mesmo que _exonerar_. *Desonestamente*, _adv._ De modo desonesto. *Desonestar*, _v. t._ Desonrar. _Ant._ Injuriar. (Do lat. _dehonestare_) *Desonestidade*, _f._ Falta de honestidade. Impudência. (De _des..._ + _honestidade_) *Desonesto*, _m._ Que não tem honestidade; impudico; devasso. (De _des..._ + _honesto_) *Desonra*, _f._ Falta de honra. Perda de honra. Descrédito. (De _des..._ + _honra_) *Desonradamente*, _adv._ Com desonra. (De _des..._ + _honradamente_) * *Desonradez*, _f._ Estado de desonrado. Desonra. * *Desonradiço*, _adj. Ant._ Que desonra _ou_ ofende. (De _desonrar_) *Desonrador*, _adj._ Que desonra. _M._ Aquele que desonra. * *Desonrante*, _adj._ Que desonra, que avilta. *Desonrar*, _v. t._ Ofender a honra, o pudor _ou_ o crédito, de. Desflorar. Infamar; deslustrar. (De _des..._ + _honrar_) * *Desonrosamente*, _adv._ De modo desonroso. *Desonroso*, _adj._ Que desonra. Em que há desonra. (De _des..._ + _honroso_) *Desopilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desopilar. *Desopilante*, _adj._ Que desopila. *Desopilar*, _v. t._ Alliviar; desobstruir. * _Fig._ _Desopilar o figado_, communicar alegria _ou_ bem-estar. (De _des..._ + _opilar_) *Desopilativo*, _adj._ O mesmo que _desopilante_. * *Desoportuno*, _adj._ O mesmo que _inoportuno_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 55. * *Desopportuno*, _adj._ O mesmo que _inopportuno_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 55. * *Desoppressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de desopprimir. Allívio, desafôgo. *Desoppressar*, _v. t. Des._ O mesmo que _desopprimir_. (De _desoppresso_) *Desoppressor*, _adj._ Que desopprime. _M._ Aquelle que desopprime. (De _des..._ + _oppressor_) *Desopprimir*, _v. t._ Livrar de oppressão; alliviar. (De _des..._ + _opprimir_) *Desopressar*, _v. t. Des._ O mesmo que _desoprimir_. (De _desopresso_) *Desopressor*, _adj._ Que desoprime. _M._ Aquele que desoprime. (De _des..._ + _opressor_) *Desoprimir*, _v. t._ Livrar de opressão; aliviar. (De _des..._ + _oprimir_) *Desorado*, _adj._ Que vem fóra de horas. Intempestivo. Inoportuno: «_tratão-no de cruel e desorado inimigo..._» Filinto, _D. Man._, I, 342. (De _desoras_) * *Desorbitar*, _v. t._ Tirar da órbita. Fazer saír da órbita. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, 158. (De _des..._ + _órbita_) *Desordeiro*, _m._ e _adj._ O que costuma promover desordens. Aquelle que gosta de arruaças. (De _des..._ + _ordeiro_) *Desordem*, _f._ Falta de ordem. Desarranjo. Desalinho: _trazia o fato em desordem_. Desvairamento. Motim; barulho; rixa: _promover desordens_. *Desordenadamente*, _adv._ Em desordem. Sem nexo. Sem systema. Á tôa. (De _desordenar_) *Desordenador*, _adj._ Que desordena. _M._ Aquelle que desordena. *Desordenar*, _v. t._ Tirar da ordem. Amotinar. Confundir. (De _des..._ + _ordenar_) * *Desordinário*, _adj._ Que não é ordinário. Cf. Filinto, XIII, 213. * *Desorelhamento*, _m._ Acto de desorelhar. Cf. Arn. Gama, _Ultima Dona_, 23 e 434. *Desorelhar*, _v. t._ Tirar as orelhas a. _Fig._ Tirar as arrecadas das orelhas de. *Desorganização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desorganizar. *Desorganizador*, _adj._ Que desorganiza. _M._ Aquelle que desorganiza. *Desorganizar*, _v. t._ Desordenar; destruir a organização de: _desorganizar uma associação_. Dissolver. (De _des..._ + _organizar_) *Desorientação*, _f._ Acto de desorientar. Insensatez. *Desorientadamente*, _adv._ Com desorientação. Á tôa. Loucamente. *Desorientado*, _adj._ Desequilibrado; maníaco. (De _desorientar_) *Desorientamento*, _m._ O mesmo que _desorientação_. *Desorientar*, _v. t._ O mesmo que _desnortear_. Desvairar. Ensandecer. (De _des..._ + _orientar_) *Desornar*, _v. t._ O mesmo que _desenfeitar_. (De _des..._ + _ornar_) *Desossamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desossar. *Desossar*, _v. t._ Tirar os ossos a. * *Desougar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaugar_, etc. *Desova*, _f._ Acto de desovar. * *Desovação*, _f._ O mesmo que _desova_. Cf. Ortigão, _Praias_, 14. *Desovamento*, _m._ O mesmo que _desova_. *Desovar*, _v. i._ Pôr ovos, (falando-se especialmente dos peixes). *Desoxidação*, (_csi_) _f._ Acto _ou_ efeito de desoxidar. *Desoxidante*, (_csi_) _adj._ Que desoxida. *Desoxidar*, (_csi_) _v. t._ Tirar o óxido a. Tirar a ferrugem a. (De _des..._ + _oxidar_) *Desoxigenação*, (_csi_) _f._ Acto _ou_ efeito de desoxigenar. *Desoxigenante*, (_csi_) _adj._ Que desoxigena. *Desoxigenar*, (_csi_) _v. t._ O mesmo que _desoxidar_. (De _des..._ + _oxigenar_) *Desoxydação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desoxydar. *Desoxydante*, _adj._ Que desoxyda. *Desoxydar*, _v. t._ Tirar o óxydo a. Tirar a ferrugem a. (De _des..._ + _oxydar_) *Desoxygenação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desoxygenar. *Desoxygenante*, _adj._ Que desoxygena. *Desoxygenar*, _v. t._ O mesmo que _desoxydar_. (De _des..._ + _oxygenar_) *Despachadamente*, _adv._ Com desembaraço. (De _despachado_) *Despachado*, _adj._ Resolvido, concluido: _negócio despachado_. Que teve despacho: _requerimento despachado_. Expedito, desembaraçado. * _Fam._ Morto, assassinado. (De _despachar_) *Despachador*, _adj._ Que despacha. _M._ Aquelle que despacha. *Despachante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _despachador_. *Despachar*, _v. t._ Dar despacho a: _despachar um pedido_. Resolver: _despachar uma questão_. Desembaraçar. Expedir: _despachar mercadorias_. Aviar: _não te demores, despacha-te_. (Lat. hyp. _dispactiare_. Cp. it. _dispacciare_) *Despacho*, _m._ Acto de despachar: _hoje o Ministro não dá despacho_. Nota de deferimento _ou_ indeferimento, posta por uma autoridade em petição _ou_ requerimento. Provimento de emprêgo público. Desfecho. Telegramma. (De _despachar_) * *Despaciência*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _impaciência_. * *Despadrar*, _v. t._ Tirar a qualidade de padre a. _V. p._ Deixar de sêr padre. *Despalhar*, _v. t._ Tirar a palha a. *Despalmar*, _v. t._ Cortar ao cavallo (a palma _ou_ a parte do casco, que assenta sôbre a ferradura). (De _des..._ + _palma_) * *Despalmilhado*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, molestado na parte molle do casco. (De _despalmilhar-se_) * *Despalmilhar-se*, _v. p. Bras. do S._ Tornar-se despalmilhado. (De _des..._ + _palmilha_) *Despampanar*, _v. t._ Tirar os pâmpanos a. * *Despampar*, _v. t._ O mesmo que _despampanar_. * *Despanda*, _m._ Chefe de povoação, na Índia portuguesa. *Despapar*, _v. i._ e _p._ Erguer muito o focinho, andando, (relativamente ao cavallo). (De _des..._ + _papo_) *Desparafusar*, _v. t._ O mesmo que _desaparafusar_. *Desparamentar*, _v. t._ Tirar os paramentos a. *Desparecer*, _v. i._ (Contr. de _desapparecer_): «_ri, desparece e nunca mais voltou_». Th. Ribeiro, _Judia_. * *Desparelhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaparelhar_, etc. Cf. Filinto, XX, 244. * *Despargir*, _v. t._ O mesmo que _espargir_. Cf. _Viriato Trág._, III, 108. * *Desparra*, _f._ Acto de desparrar. *Desparrar*, _v. t._ Tirar as parras a. *Despartir*, _v. t._ (V. _dispartir_) * _V. p. Ant._ Ausentar-se, partir. Cf. _Eufrosina_, act. I, sc. 3. *Desparzir*, _v. t._ O mesmo que _espargir_. * *Despassar*, _v. t._ Passar àlém de; transpor: «_apenas D. João Coutinho despassara a ponte..._» Filinto, _D. Man._, III, 150. * *Despassarinhado*, _adj. Prov. alg._ Desajeitado; inhábil. Que não tem engenho. *Despastar*, _v. t._ O mesmo que _pastar_. * *Despatriota*, _adj._ O mesmo que _antipatriótico_. Cf. Camillo, _Canc. Alegre_, 327. * *Despatriótico*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _despatriota_. * *Despautério*, _m. Fam._ Grande disparate. Tolice graúda; desconchavo. (De _Despautere_, n. p. de um grammático flamengo) * *Despavorido*, _adj._ Que perdeu o pavor, que deixou de têr medo. Cf. Filinto, III, 377. (De _des..._ + _pavor_) *Despavorir*, _v. t._ Espavorir, causar susto a. (T. cast.) *Despeadamente*, _adv._ Sem peias. (De _despear_^2) *Despear*,^1 _v. t._ Tirar as peias a. (De _des..._ + _pear_) *Despear*,^2 _v. t._ Molestar muito os pés de. Gastar os cascos de (uma cavalgadura). (De _des..._ + _pé_) * *Despeçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desempeçar_, etc. Cf. Filinto, XIV, 149. * *Despecuniado*, _adj. Fam._ Que não tem pecúnia. Que não é endinheirado. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 154. (De _despecuniar_) * *Despecuniar*, _v. t._ Obrigar a despesas excessivas; privar de recursos pecuniários. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 154. (De _des..._ + _pecúnia_) * *Despedaçador*, _adj._ Que despedaça. *Despedaçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de despedaçar. *Despedaçar*, _v. t._ Partir em pedaços. Partir; rasgar: _despedaçar um casaso_. _Fig._ Lancinar, pungir: _infortúnios, que despedaçam o coração_. (De _des..._ + _pedaço_) * *Despedição*, _f. P. us._ Despedida. Expedição. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 337. (De _despedir_) *Despedida*, _f._ Acto de despedir _ou_ despedir-se. _Fig._ Termo, fim: _os chrysântemos, a que o povo chama despedidas do verão..._ * *Despedidas-do-verão*, _f. pl._ Designação vulgar dos chrysântemos. * *Despediente*, _adj._ Que despede. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 66. (De _despedir_) *Despedimento*, _m._ Acto de despedir. *Despedir*, _v. t._ Fazer saír. Dispensar os serviços de: _despedir um criado_. Separar-se de. Lançar, arremessar: _despedir setas_. Expedir. Aviar. _V. i._ Fazer despedida. Renunciar. _V. p._ Apartar-se, cumprimentando: _foi despedir-se do tio_. (Do lat. _de_ + _expedire_) * *Despedradamente*, _adv._ De modo despedrado: _de modo desabrido_. * *Despedrado*, _adj. Prov. trasm._ Ríspido; desabrido. Estridente. Aspero. (De _pedra_) *Despegar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desapegar_, etc. * _V. i. Pop._ Cessar; abrir mão; deixar de se applicar: _ás duas horas, despegou do trabalho_. * *Despêgo*, _m._ O mesmo que _desapêgo_. *Despeitador*, _m._ Aquelle que despeita. * *Despeitamente*, _m. Ant._ O mesmo que _despeito_. *Despeitar*, _v. t._ Causar despeito a. Tornar amuado. *Despeito*, _m._ Desgôsto, produzido por desconsideração _ou_ ligeira offensa. Pesar. _Loc. prep._ _A despeito de_, apesar de. (Lat. _despectus_) * *Despeitoramento*, _m._ Acto de despeitorar. *Despeitorar*, _v. t. Des._ * Desabafar. _V. p._ Descobrir muito o peito, decotar-se. Cf. Camillo, _Noites_, V, 5. (Do lat. _de_ + _expectorare_) *Despeitoso*, _adj._ Que causa despeito. *Despejadamente*, _adv._ Sem pejo. (De _despejado_) *Despejado*, _adj._ Desoccupado, vazio: _um tonel despejado_. Em que não há pejo ou decência: _linguagem despejada_. (De _despejar_) * *Despejamento*, _m._ Acto de despejar. *Despejar*, _v. t._ Tirar _ou_ desviar (aquillo que estorva _ou_ peia). Desembaraçar, desoccupar: _despejar uma casa_. Vasar o que está contido em: _despejar o vinho de uma garrafa_. Tornar vazio: _despejar uma garrafa_. _Fig._ Tirar o pejo a. _V. i._ Desmobilar a própria habitação. Deixar uma habitação. Despedir-se de um arrendamento. (De _des..._ + _pejar_) *Despejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de despejar. Aquillo que se despeja. Lixo; dejectos. _Fig._ Falta de pejo. Impudor, impudência. Agilidade. Intrepidez. *Despela*, _f._ Acto de despelar. *Despelar*, _v. t._ Tirar a pele a. Tirar a casca de. (De _des..._ + _pele_) *Despella*, _f._ Acto de despellar. *Despellar*, _v. t._ Tirar a pelle a. Tirar a casca de. (De _des..._ + _pelle_) * *Despenadora*, _f. Des._ Mulher que, á semelhança da seita dos abafadores, suffocava os moribundos, para lhes abreviar a agonia. (De _despenar_) *Despenar*, _v. t._ Livrar de penas. Consolar: «_daqui me despeno da coima de linguareiro_». Camillo, _Estrêl. Fun._, prólogo. (V. _depenar_) * *Despencar*, _v. t. Bras._ Separar do cacho (pencas de banana). _V. i._ Caír desastradamente de muito alto. (De _des..._ + _penca_) *Despendedor*, _m._ Aquelle que despende. *Despender*, _v. t._ Fazer dispêndio de; gastar: _despendeu muito dinheiro_. Empregar: _despender cuidados_. _Fig._ Espargir. (Do lat. _dispendere_) *Despendurar*, _v. t._ Tirar do seu lugar (aquillo que estava pendurado). (De _des..._ + _pendurar_) *Despenhadamente*, _adv._ Com despenho. (De _despenhar_) *Despenhadeiro*, _m._ Alcantil. Precipício. (De _despenhar_) *Despenhamento*, _m._ Acto de despenhar. *Despenhar*, _v. t._ Lançar _ou_ arremessar de penha _ou_ lugar alcantilado. Precipitar. _Fig._ Fazer caír de alta posição na desgraça. Arruinar. Fazer correr com impeto. (De _des..._ + _penha_) *Despenho*, _m._ O mesmo que _despenhamento_. *Despenhoso*, _adj._ Alcantilado. Fragoso. (De _despenho_) *Despennar*, _v. t._ (V. _depennar_) *Despensa*, _f._ Casa _ou_ armário, em que se guardam provisões culinárias _ou_ gêneros alimentícios, para uso doméstico. * _Ant._ O mesmo que _despesa_. (Do lat. _dispensa_) *Despenseiro*, _m._ Aquelle, que tem a seu cargo a despensa. Aquelle que distribue os dons da munificência alheia. (De _despensa_) *Despentear*, _v. t._ Desmanchar o penteado de. (De _des..._ + _pentear_) * *Desperação*, _f. Ant._ O mesmo que _desesperação_. * *Desperança*, _f._ O mesmo que _desesperança_. Cf. Filinto, IX, 270. *Desperceber*, _v. t._ Não perceber. Não notar. Não dar attenção a. *Despercebido*, _adj._ Que se não viu _ou_ que se não ouviu. A que se não deu attenção: _passou-lhe despercebido o aviso_. *Despercebimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desperceber. *Desperdiçadamente*, _adv._ Com desperdício. (De _desperdiçar_) *Desperdiçado*, _adj._ Gasto sem proveito. Desbaratado: _dinheiro desperdiçado_. Que gasta muito, sem necessidade nem proveito: _aquelle homem é muito desperdiçado_. _M._ O mesmo que _desperdiçador_. (De _desperdiçar_) *Desperdiçador*, _m._ Aquelle que desperdiça. *Desperdiçar*, _v. t._ Gastar sem proveito. Malbaratar. Desaproveitar: _desperdiçar auxílios_. (De _des..._ + _perder_) *Desperdício*, _m._ Acto _ou_ effeito de desperdiçar. * *Desperecer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _deperecer_, morrer. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 279. (Do lat. _deperire_) * *Desperecimento*, _m. Ant._ O mesmo que _perecimento_. (De _desperecer_) *Desperfilamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desperfilar. *Desperfilar*, _v. t._ Tirar do alinhamento. Desarranjar (aquelle _ou_ aquillo que estava perfilado). (De _des..._ + _perfilar_) * *Despersonalização*, _f._ Acto de despersonalizar-se. * *Despersonalizar-se*, _v. p. Neol. bras._ Enjeitar a própria personalidade; proceder contrariamente ao seu carácter. (De _des..._ + _personalizar_) *Despersuadir*, _v. t._ Fazer mudar de opinião. (De _des..._ + _persuadir_) *Despersuasão*, _f._ Acto _ou_ effeito de despersuadir. *Despertador*, _m._ Relógio, que tem annexo um apparelho, para soar em hora determinada, acordando quem dorme perto. _Adj._ Que desperta. *Despertar*, _v. i._ Acordar, tirar do somno a. Estimular, provocar: _despertar appetites_. Dar origem a (no espirito de alguém). Manifestar. (Do lat. _de_ + _experrectus_) * *Despertez*, _f._ Estado de quem é desperto. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 265. *Desperto*, _adj._ Que despertou; que está acordado. (De _despertar_) *Despesa*, (_pê_) _f._ Acto _ou_ effeito de despender. (Do lat. _dispensa_) * *Despeso*, _adj. P. us._ Que se despendeu; gasto: _dinheiro despeso_. (Do lat. _dispensus_) *Despetaleado*, _adj._ O mesmo que _apétalo_. *Despicador*, _m._ Aquelle que despica. *Despicar*, _v. t._ Vingar, desforrar. * _V. p._ Portar-se bizarramente, na devida altura. (De _picar_) * *Despicativo*, _adj._ O mesmo que _desprezativo_. Cf. Filinto, II, 226. (Do lat. _despicatus_) * *Despiciendo*, _adj. Fam._ Digno de desdém, de desprêzo. Cf. Filinto, I, 102. (Lat. _despiciendus_) * *Despiciente*, _adj._ Que desdenha, que despreza, que olha de alto. (Lat. _despiciens_) *Despiedadamente*, _adv._ De modo despiedado. Sem piedade. *Despiedade*, _f._ Falta de piedade. Deshumanidade. *Despiedado*, _adj._ Que não tem piedade; desapiedado. (De _despiedar_) *Despiedar*, _v. t._ O mesmo que _desapiedar_. *Despiedosamente*, _adv._ De modo despiedoso. *Despiedoso*, _adj._ Que não tem piedade. Em que não há piedade: _tratamento despiedoso_. (De _des..._ + _piedoso_) * *Despinça*, _f._ Salina, como algumas do norte, em que se não fórma o cozimento ou cásco. Cf. _Museu Techn._, 105. (De _despinçar_) * *Despinçadeira*, _f._ O mesmo que _espinçadeira_. *Despinçar*, _v. t._ Tirar com pinça. *Despintar*, _v. t._ Apagar a pintura de. Destingir: «_os que pintam ou despintam os objectos_». Vieira. *Despiolhar*, _v. t._ (V. _espiolhar_) *Despique*, _m._ Acto de despicar. *Despir*, _v. t._ Tirar o vestuário a: _despir uma criança_. Tirar do corpo (o vestuário): _despir o casaco_. Tirar a cobertura _ou_ o invólucro de. Deixar, abandonar: _despir vaidades_. Despojar. (Contr. de _despedir_) * *Despistar*, _v. t._ Fazer perder a pista: _Cervera partiu para Martínica, despistando os navios americanos_. (De _des..._ + _pista_) * *Despitorrado*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem partida uma pequena parte da ponta das hastes. (De _des..._ + _pitorra_) *Desplantar*, _v. t._ Arrancar as plantas de: _desplantar um canteiro_. (De _des..._ + _plantar_) *Desplante*, _m._ Uma das posições no jôgo de esgrima. _Fig._ Ousadia, audácia. (De _desplantar_) *Desplumar*, _v. t._ Tirar as plumas _ou_ pennas a. * *Despoer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _dispor_. * *Despoético*, _adj._ Não poético. Opposto á poesia. Cf. Latino, _Humboldt_, 122. *Despoetizador*, (_po-e_) _m._ Aquelle que despoetiza. *Despoetizar*, (_po-e_) _v. t._ Tirar a feição poética a. (De _des..._ + _poetizar_) * *Despoimento*, (_po-i_) _m. Ant._ Disposição, determinação. (De _despoer_) * *Despois*, _adv._ O mesmo que _depois_. *Despojador*, _adj._ Que despoja. _M._ Aquelle que despoja. *Despojamento*, _m._ Acto de despojar. *Despojar*, _v. t._ Privar; desapossar. Despir. (Lat. _despoliare_) *Despôjo*, _m._ Acto _ou_ effeito de despojar. Espólio. Presa. Aquillo que caiu _ou_ foi arrancado, tendo servido de revestimento _ou_ adôrno. * *Despoliar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _espoliar_. * *Despolidez*, _f._ Falta de polidez; indelicadeza. Cf. Filinto. XXI. 74, 76 e 85. *Despolimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de despolir. *Despolir*, _v. t._ Tirar o polimento a. (De _des..._ + _polir_) *Despolpador*, _m._ Aquelle que despolpa. Instrumento para despolpar. *Despolpar*, _v. t._ Tirar a pôlpa a. _Bras._ Descascar (o grão de café). *Desponderar*, _v. t._ Não ponderar. Fazer inadvertidamente. * *Despongar*, _v. i. Bras. do N._ Saltar do carro _ou_ bonde, sem que êste pare. (De _des..._ + _pongar_) *Desponsório*, _m._ (V. _desposório_) *Despontado*, _adj._ A que se tirou _ou_ de gastou a ponta: _navalha despontada_. Embotado. (De _des..._ + _pontar_) * *Despontante*, _adj._ Que desponta. *Despontar*, _v. t._ Gastar a ponta de. Embotar. _V. i._ Começar a surgir; nascer: _despontou a aurora_. Vir á lembrança. (De _des..._ + _ponta_) *Despopularizar*, _v. t._ Tornar impopular. (De _des..._ + _popularizar_) * *Despor*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _depor_, _demittir_. Cf. Castanheda, _passim_; Pant. de Aveiro, _Itiner._, 235, (2.^a ed.). _Prov._ Plantar (arbustos, hortaliças, etc.). * *Desporobo*, _m._ Autoridade local, na Índia portuguesa. * *Desporte*, _m._ O mesmo que _desporto_. *Desportilhado*, _adj._ Diz-se do casco dos solípedes, que tem falhas _ou_ desigualdades no bôrdo inferior da tapa, por separação accidental de porções de substância córnea. (De _desportilhar_) *Desportilhar*, _v. t._ Derribar as portas de. Deteriorar o bôrdo inferior das tapas do casco de (um cavallo). (De _des..._ + _portilho_) * *Desportivo*, _adj._ Relativo ao desporto: _vida desportiva_. *Desporto*, _m. Des._ Recreio; diversão. * _Ant._ Lugar insulado; solidão; retiro. (It. _diporto_) * *Despós*, _prep. ant._ Após, atrás de. Cf. _Filodemo_, II, VIII. *Desposar*, _v. t._ Celebrar esponsaes com. Firmar promessa de casamento com; ajustar casamento com. Casar com. (De _esposar_) * *Desposoiro*, _m. Ant._ O mesmo que _desposório_. Cf. _Eufrosina_, 149. *Desposório*, _m._ Esponsaes. Casamento. (De _desposar_) * *Despossessão*, _f._ Acto de sêr desapossado. (De _des..._ + _possessão_) * *Despossesso*, _adj._ Que não está possesso. Cf. Filinto, XIII, 181; Garrett, _D. Branca_, 191. * *Despossuído*, _adj._ Não possuído. Despossesso. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 249. (De _despossuir_) * *Despossuir*, _v. t. Des._ O mesmo que _desapossar_: «_El-rei de Cochim despossuído do reino pelos poderes do Çamarim..._» Filinto, D. _Man._, I, 242. * *Despostiçar*, _v. t. Prov. trasm._ Despedir, pôr fóra de casa, á má cara. (De _des..._ + _pôsto_) * *Despostigar*, _v. t._ Tirar o postigo a. *Déspota*, _m._ Aquelle que exerce poder absoluto e arbitrário. Aquelle que domina tyrannicamente. Tyranno. (Gr. _despotes_) *Despoticamente*, _adv._ De modo despótico. *Despótico*, _adj._ Relativo a déspota. Em que há despotismo. Tyrânnico. *Despotismo*, _m._ Autoridade de um déspota. Poder absoluto e arbitrário. Acto próprio de déspota. * _Bras. de Minas._ Grande porção: _vi lá um despotismo de gente_. *Despovoação*, _f._ Acto _ou_ effeito de despovoar. *Despovoado*, _m._ Lugar, que não é habitado. (De _despovoar_) *Despovoador*, _adj._ Que despovôa. _M._ Aquelle que despovôa. *Despovoamento*, _m._ O mesmo que _despovoação_. *Despovoar*, _v. t._ Privar de povoadores; tornar deshabitado. Deminuir _ou_ reduzir a população de. _Fig._ Tirar os objectos que guarnecem _ou_ adornam. (De _des..._ + _povoar_) * *Despovorar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _despovoar_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 131. *Despratear*, _v. t._ Tirar camada de prata a. Tirar a côr de prata a. (De _des..._ + _pratear_) *Desprazer*, _m._ Falta de prazer. Desgôsto. _V. i._ Desagradar: _são coisas que desprazem_. *Desprazimento*, _m._ O mesmo que _desprazer_. Desagrado; desgôsto. *Desprazível*, _adj._ Que despraz. (De _desprazer_) * *Despreçamento*, _m. Ant._ O mesmo que _desprêzo_. (De _despreçar_) * *Despreçar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _desprezar_. * *Desprecatadamente*, _adv._ Sem cautela, sem cuidado. (De _desprecatar-se_) *Desprecatar-se*, _v. p._ Não tomar cautela. Desacautelar-se. Descuidar-se. (De _des..._ + _precatar_) * *Desprecaver*, _v. t._ Desacautelar. (De _des..._ + _precaver_) * *Despreciar*, _v. t._ O mesmo que _desprezar_. *Despregadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de despregar^1. *Despregar*,^1 _v. t._ Descravar. Arrancar _ou_ separar (aquillo que estava pregado). Desviar. Emittir. (De _des..._ + _pregar_) *Despregar*,^2 _v. t._ Desfazer as pregas de. Desenrugar. Desenrolar. Estender. Desfraldar: _despregar a vela do barco_. (De _des..._ + _prega_) *Despreguiçar*, _v. t._ (V. _espreguiçar_) *Despremiar*, _v. t._ Não premiar. *Desprendado*, _adj._ Que não tem prendas, habilidade _ou_ talento. (De _des..._ + _prendado_) *Desprender*, _v. t._ Desligar. Soltar; desatar. Dar liberdade a: _desprender um cão_. (De _des..._ + _prender_) *Desprendido*, _adj._ Que tem desprendimento, que tem abnegação, que tem independência. (De _desprender_) *Desprendimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desprender. Abnegação. Altruismo. Independência. * *Desprenhar*, _v. t. Des._ Tirar a prenhez a. Despejar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 410. (De _des..._ + _prenhe_) *Despreoccupação*, _f._ Estado de quem se acha despreoccupado. *Despreoccupadamente*, _adv._ Sem preoccupação. Com desafôgo. (De _despreoccupar_) *Despreoccupar*, _v. t._ Livrar de preoccupação. (De _des..._ + _preoccupar_) *Despreocupação*, _f._ Estado de quem se acha despreocupado. *Despreocupadamente*, _adv._ Sem preocupação. Com desafôgo. (De _despreocupar_) *Despreocupar*, _v. t._ Livrar de preocupação. (De _des..._ + _preocupar_) * *Despreparo*, _m._ Desarranjo, desorganização. (De _des..._ + _preparo_) *Desprestigiar*, _v. t._ Tirar o prestígio a. Depreciar; desacreditar. (De _desprestígio_) *Desprestígio*, _m._ Acto _ou_ effeito de desprestigiar. (De _des..._ + _prestígio_) *Despretensão*, _f._ Falta de pretensão. Falta de ambição. Modéstia. Desaffectação. *Despretensiosamente*, _adv._ De modo despretensioso. *Despretensioso*, _adj._ Que não tem pretensões; em que não há pretensões. Modesto, franco. (De _des..._ + _pretensioso_) *Desprevenção*, _f._ Falta de prevenção. Imprevidência. *Desprevenidamente*, _adv._ Sem prevenção. (De _desprevenir_) *Desprevenir*, _v. t._ Não prevenir. Desacautelar. * *Desprezadoiro*, _adj. Des._ Digno de desprêzo, desprezível. (De _desprezar_) *Desprezador*, _adj._ Que despreza. _M._ Aquelle que despreza. * *Desprezadouro*, _adj. Des._ Digno de desprêzo, desprezível. (De _desprezar_) * *Desprezamento*, _m. Ant._ Acto de desprezar. *Desprezar*, _v. t._ Não prezar. Desconsiderar, menosprezar. Desattender. _V. p._ Rebaixar-se, envergonhar-se. * *Desprezativo*, _adj._ Em que há desprêzo; que revela desprêzo. O mesmo que _depreciativo_. (De _desprezar_) *Desprezável*, _adj. Des._ O mesmo que _desprezível_. * *Desprezilho*, _m. Des._ Indício de desprêzo; desdém. Cf. _Anat. Joc._, 3. *Desprezível*, _adj._ Digno de desprêzo; vergonhoso, abjecto. *Desprezivelmente*, _adv._ De modo desprezível. * *Desprezivo*, _adj._ O mesmo que _desprezativo_. Cf. Filinto, III, 179. *Desprêzo*, _m._ Acto de desprezar. Desdém; falta de apreço. *Desprimor*, _m._ Falta de primor. Indelicadeza; descortesia. *Desprimorar*, _v. t._ Tirar o primor a; depreciar. (De _desprimor_) *Desprimorosamente*, _adv._ De modo desprimoroso. *Desprimoroso*, _adj._ Que não tem primor; que não é perfeito. Incivil; descortês. * *Desprivar*, _v. t. Des._ Tirar a privança _ou_ o valimento a. (De _des..._ + _privar_) *Desprivilegiar*, _v. t._ Tirar privilégio a. Tornar commum. Generalizar. (De _des..._ + _privilegiar_) *Despronúncia*, _f._ Acto de despronunciar. *Despronunciar*, _v. t. Jur._ Tornar nulla a pronúncia de (um réu). (De _des..._ + _pronunciar_) *Desproporção*, _f._ Falta de proporção. Monstruosidade. *Desproporcionadamente*, _adv._ Com desproporção. Desigualmente. (De _desproporcionado_) *Desproporcionado*, _adj._ Que não tem proporções. Desigual. Enorme: _um sujeito desproporcionado_. (De _des..._ + _proporcionar_) *Desproporcionar*, _v. t._ Tirar a proporção a. Tornar desconforme. Afear. (De _des..._ + _proporcionar_) *Despropositadamente*, _adv._ De modo despropositado. Á tôa. Sem razão. *Despropositado*, _adj._ Que não vem a propósito. Inopportuno. Que fala sem propósito, sem tino. (De _despropósito_) *Despropositar*, _v. i._ Proceder sem propósito. Disparatar. Falar com arrebatamento. (De _despropósito_) *Despropósito*, _m._ Falta de propósito. Descommedimento. Imprudência. Aquillo que se faz _ou_ se diz, fóra de propósito. *Desprotecção*, _f._ Falta de protecção. Desamparo, abandono. *Desproteger*, _v. t._ Não proteger. Retirar a protecção a. Desauxiliar; desamparar. *Desproveito*, _m._ O mesmo que _desaproveitamento_. *Desprover*, _v. t._ Tirar as provisões a. Recusar as provisões necessárias a. (De _des..._ + _prover_) *Desprovidamente*, _adv._ Sem provisões. (De _desprover_) *Desprovimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desprover. *Despumação*, _f._ Acto de despumar. *Despumar*, _v. t._ (e der.) (V. _espumar_) * *Despundonor*, _m._ Falta de pundonor. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 157. * *Despundonoroso*, _adj._ Que tem despundonor. Que revela despundonor. * *Desquadrilhar*, _v. t._ Torcer os quadris a. Derrengar: «_fariam desquadrilhar de riso os tristes..._». Camillo, _Maria da Fonte_, 1.^a ed., 347. (De _des..._ + _quadril_) *Desqualificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desqualificar. *Desqualificadamente*, _adv._ Sem qualificação. (De _desqualificado_) *Desqualificado*, _adj._ Que é inhábil _ou_ que perdeu as qualidades, com que se poderia recommendar. O mesmo que _desclassificado_. (De _desqualificar_) *Desqualificador*, _adj._ Que desqualifica. _M._ Aquelle que desqualifica. *Desqualificar*, _v. t._ Tirar qualificação a. Inhabilitar. (De _des..._ + _qualificar_) *Desqualificativo*, _adj._ Que desqualifica. *Desquamar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _descamar_, etc. * *Desquartinar*, _v. t. P. us._ O mesmo que _descortinar_. * *Desque*, _loc. prep._ Desde que. * *Desquebrar*, _v. i. Prov. dur. e trasm._ Enfraquecer, deteriorar-se: _o vinho nas dornas, exposto ao ar, desquebra_. _Prov. beir._ Arrefecer um pouco, tornar-se morno (aquillo que era quente): _não te laves em água tão quente, deixa-a desquebrar_. *Desqueixador*, _m._ Aquelle que desqueixa. *Desqueixar*, _v. t._ Partir os queixos a. * *Desqueixelado*, _adj. Bras._ Admirado, espantado, de queixo caído. *Desquerer*, _v. t._ Deixar de querer a. Não querer bem a. Abandonar. * *Desquiar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _tosquiar_. * *Desquiciar*, _v. t._ Tirar os quicios. _V. i._ Sair dos quicios. *Desquietar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _inquietar_, etc. (De _des..._ + _quieto_) * *Desquilar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _tosquiar_. *Desquitação*, _f._ O mesmo que _desquite_. *Desquitar*, _v. t._ Divorciar; separar legalmente (cônjuges). Compensar. _Fig._ Deixar. (De _des..._ + _quitar_) *Desquite*, _m._ Acto de desquitar. Separação judicial de cônjuges. *Desrabar*, _v. t._ (V. _derrabar_) * *Desraigar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desarraigar_, etc. *Desramar*, _v. t._ Cortar os ramos a: _desramar árvores_. Derramar. (De _des..._ + _ramo_) * *Desratização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desratizar. * *Desratizar*, _v. t. Neol._ Livrar dos ratos (uma região, uma casa, etc.). (De _des..._ + _rato_) * *Desrazão*, _f._ Falta de razão. Sem-razão. *Desrebuçado*, _adj._ Que não tem rebuço. Em que não há rebuço. (De _des..._ + _rebuçado_) * *Desrefolho*, (_fô_) _m._ Acto de devassar os refolhos _ou_ a parte mais íntima de alguma coisa. Cf. Filinto, XI. 292. (De _des..._ + _refolho_) *Desregradamente*, _adv._ Com desregramento. Descommedidamente. (De _desregrado_) *Desregrado*, _adj._ Alheio ás bôas regras. Irregular. Descommedido. Perdulário. Desmoralizado; devasso: _homem desregrado_. (De _desregrar_) *Desregramento*, _m._ Falta de regularidade. Descommedimento. Desordem; abuso. Libertinagem. (De _desregrar_) *Desregrar*, _v. t._ Afastar da regra. Tornar irregular, descommedido. (De _des..._ + _regrar_) * *Desrelvar*, _v. t._ Cortar a relva de: _desrelvar um campo_. (De _des..._ + _relva_) * *Desrespeitador*, _adj._ Que desrespeita. _M._ Aquelle que desrespeita. *Desrespeitar*, _v. t._ Desacatar. Faltar ao respeito que se deve a. (De _des..._ + _respeitar_) *Desrespeito*, _m._ Falta de respeito. * *Desresponsabilizar*, _v. t._ Livrar de responsabilidade. Tornar irresponsável. (De _des..._ + _responsabilizar_) * *Desreverência*, _f._ O mesmo que _irreverência_. *Desrevestir-se*, _v. p._ Despir-se; tirar as vestes, que o sacerdote usa quando celebra Missa. (De _des..._ + _revestir_) *Desriçar*, _v. t._ (V. _desenriçar_) * *Desrisonhar*, _v. t. Des._ Tirar o riso _ou_ a alegria a. Filinto, VII, 44. (De _des..._ + _risonho_) * *Desrolhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desarrolhar_, etc. *Desrugar*, _v. t._ (V. _desenrugar_) * *Desruidoso*, (_ru-i_) _adj._ Não ruidoso. Que não faz ruido. Cf. Filinto, XVI, 189. * *Dessabença*, _f. Ant._ O mesmo que _ignorância_. Cf. Frei Fortun., I, 305. (De _dessaber_) * *Dessaber*, _v. i. Des._ Proceder como ignorante. Esquecer-se do que sabia. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 153. (De _des..._ + _saber_) *Dessabor*, _m._ Falta de sabor. *Dessaborar*, _v. t._ Tirar o sabor a. (De _dessabor_) * *Dessaborear*, _v. t._ O mesmo que _dessaborar_. Cf. Filinto, XII, 62. *Dessaborido*, _adj._ O mesmo que _sem-sabor_. *Dessaboroso*, _adj._ (V. _dessaborido_) *Dessagrar*, _v. t._ Tirar as ordens sacras a. Tirar a qualidade de sagrado a. Profanar. (De _des..._ + _sagrar_) * *Dessainar*, _v. t. Prov._ Zangar; irritar. * *Dessais*, _m. pl._ Uma das tríbos da principal classe dos indígenas de Satari, na Índia port. *Dessalgação*, _f._ Acto de dessalgar. *Dessalgar*, _v. t._ Tirar o sal a. Tornar insípido _ou_ sem-sabor. Livrar do feitiço, que o povo chama salgação. (De _des..._ + _salgar_) *Dessangradeiro*, _m._ O mesmo que _bueiro_. (De _dessangrar_) *Dessangrar*, _v. t._ Tirar todo o sangue a. Extenuar. _Fig._ Debilitar. Privar de recursos. Esgotar: _dessangrou os cofres do pai_. * Extrahir algum líquido de (poça, pote, pipa, etc.), por meio de orifício, abaixo do nivel do mesmo líquido. (De _des..._ + _sangrar_) * *Dessar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _dessalgar_. (Contr. de _dessalar_, de _des..._ + _sal_) *Dessatisfação*, _f. Des._ Falta de satisfação. *Dessatisfeito*, _adj. Des._ Não satisfeito; descontente. * *Dessaudar*, (_sa-u_) _v. t._ Não saudar; desacatar. Cf. Filinto, XVI, 25. * *Dessaudoso*, (_sa-u_) _adj._ Que não é saudoso. Cf. Filinto, XI, 112. * *Dessazonar*, _v. t._ Tirar o sabor a. Destemperar. (De _des..._ + _sazonar_) *Dessecação*, _f._ Acto _ou_ efeito de dessecar. *Dessecamento*, _m._ O mesmo que _dessecação_. *Dessecante*, _adj._ Que desseca. (Do lat. _desiccans_) *Dessecar*, _v. t._ Enxugar; tornar sêco, árido. Fazer cicatrizar. Mirrar. _Fig._ Tornar insensivel. (Lat. _desiccare_, se não é gallicismo. Cp. fr. _dessécher_) *Dessecativo*, _adj._ Que faz dessecar. (Lat. _desiccativus_) *Dessedentar*, _v. t._ Matar a sêde a. (De _des..._ + _sedento_) * *Dessegredo*, (_grê_) _m._ Falta de segrêdo. Publicidade. Cf. Filinto, XXI, 152. * *Desseguir*, _v. t._ Deixar de seguir. Desacompanhar. * *Dessegurança*, _f. Ant._ Falta de segurança. *Dessegurar*, _v. t._ Tirar _ou_ deminuir a segurança de. (De _des..._ + _segurar_) *Dessellar*,^1 _v. t._ Tirar a sella a (cavalgaduras). (De _des..._ + _sellar_^1) *Dessellar*,^2 _v. t._ Tirar o sêllo a. (De _des..._ + _sellar_^2) *Dessemelhar*, _v. t._ (e der.) (V. _dissemelhar_, etc.) *Dessentir*, _v. t._ Não sentir. * *Dessepultar*, _v. t._ Tirar da sepultura. Exhumar. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 55. (De _des..._ + _sepultar_) *Dessepulto*, _adj._ O mesmo que _insepulto_. * *Dessér*, _m._ (Gal., us. por Filinto, VIII, 244) Sobremesa, pospasto. (Fr. _dessert_) * *Desserviçal*, _adj._ Que não é serviçal. Que desserve. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 19. *Desserviço*, _m._ Mau serviço. (De _des..._ + _serviço_) *Desservidor*, _m._ Aquelle que desserve. *Desservir*, _v. t._ Fazer desserviço a. (De _des..._ + _servir_) * *Dessesmar*, _v. t._ Desfazer a divisão de, feita em sesmas _ou_ sesmarias. Cf. Costa Lobo, _Sátiras_, 216. * *Dessexuado*, (_csu_) _adj._ Que não tem sexo. _Fig._ Que não conheceu nunca appetites sexuaes. Cf. Camillo, _Brasileira_, 259. (De _des..._ + _sexo_) * *Dessimetria*, _f._ Falta de simetria. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Antiga_.--Preferível _asimetria_. * *Dessimétrico*, _adj._ Que não é simétrico; em que não há simetria. Cf. Camillo, _Quéda_, 50. * *Dessinalado*, _adj._ Que não tem sinal. Cf. Filinto, XV, 134. (De _des..._ + _sinal_) * *Dessiso*, _m._ Falta de siso. Cf. Filinto, XVI, 19. * *Dessisudo*, _adj._ Que não é sisudo. Cf. Filinto, VII, 100, e XIII, 192. * *Dessitiar*, _v. t._ Livrar de sítio _ou_ de cêrco; descercar. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 76. (De _des..._ + _sitiar_) * *Dessoante*, _adj._ O mesmo que _dissonante_. * *Dessoar*, _v. i._ O mesmo que _dissonar_; destoar. Cf. Castilho, _Primavera_, 32. * *Dessocar*, _v. t. Bras. do S._ Fazer certa operação nas mãos _ou_ incisão nos tendões de (cavallo matreiro), para lhe difficultar a carreira. (De _des..._ + _sóco_?) * *Dessociável*, _adj._ Não sociável. Intratável. Cf. Camillo, _Estrêl. Prop._, 40. * *Dessoçobrar*, _v. t._ Tirar de dentro. Desafundar. _V. i._ Saír de dentro _ou_ do fundo da água. Cf. Filinto, XV, 251. (De _des..._ + _soçobrar_) * *Dessoçôbro*, _m._ Acto de dessoçobrar. *Dessocorrer*, _v. t._ Não socorrer; desprezar. *Dessoldar*, _v. t._ Desligar (aquillo que estava ligado com solda). (De _des..._ + _soldar_) *Dessolhar*, _v. t._ Tirar o solho a. (De _des..._ + _solhar_) *Dessorar*, _v. t._ Converter em soro. Tirar a substância a. Enfraquecer. (De _des..._ + _soro_) *Dessossegar*, _v. t._ O mesmo que _desassossegar_. * *Dessossobrar*, _v. t._ Tirar de dentro. Desafundar. _V. i._ Saír de dentro _ou_ do fundo da água. Cf. Filinto, XV, 251. (De _des..._ + _sossobrar_) * *Dessossobro*, _m._ Acto de dessossobrar. *Dessoterrar*, _v. t._ O mesmo que _desenterrar_. * *Dessovado*, _adj._ Que não tem apanhado sova, que está folgado, (falando-se de animaes). Cf. Arn. Gama, _Ultima Dona_, 182. (De _des..._ + _sovar_) * *Dessuar*, _v. i._ Deixar de suar. Enxugar o suor: «_e lhes dessua a fronte._» Castilho, _Escav. Poét._, 43. (De _des..._ + _suar_) * *Dessubjugar*, _v. t._ Livrar do jugo _ou_ da sujeição. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 75. (De _des..._ + _subjugar_) * *Dessubstanciar*, _v. t._ Tirar a substância de. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Dessudação*, _f._ Acto de suar muito. (Lat. _desudatio_) * *Dessuetude*, _f._ Descostume. Deshábito. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 301. (De _des..._ + lat. _suetudo_. Cp. lat. _dissuescere_) * *Dessujar*, _v. t._ Tirar a sujidade a. Limpar. Cf. Filinto, XVIII, 69. (De _des..._ + _sujar_) * *Dessujeito*, _adj._ Não sujeito; livre. Cf. _Viriato Trág._, X, 1. * *Dessujo*, _adj._ Que não está sujo. Limpo. *Dessulfuração*, _f._ Acto de dessulfurar. *Dessulfurar*, _v. t._ Tirar o enxôfre a. Separar o enxôfre de. (De _des..._ + _sulfurar_) *Dessulfurizar*, _v. t._ (V. _dessulfurar_) *Dessultor*, _m._ Cavalleiro romano, que, nos jogos públicos, saltava de um cavallo para outro. (Lat. _desultor_) *Dessultório*, _adj._ Que salta de um lado para outro; que volteia: «_nestas desultórias conversações..._» Garrett, _Arco_, I, 122. (Lat. _desultorius_) *Dessumir*, _v. t. Des._ Inferir, deduzir. (Lat. _desumere_) * *Dessurdo*, _adj._ Que não é surdo, que ouve bem. Cf. Filinto, V, 112. * *Dessuspeitoso*, _adj._ Não suspeitoso; em que não há suspeita _ou_ que não causa suspeita. Cf. Filinto, VII, 15. * *Dessymetria*, _f._ Falta de symetria. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Antiga_.--Preferível _asymetria_. * *Dessymétrico*, _adj._ Que não é symétrico; em que não há symetria. Cf. Camillo, _Quéda_, 50. * *Destabocado*, _adj. Bras._ Adoidado; que não respeita as conveniências. * *Destacado*, _m. Mús._ Maneira de fazer succeder as notas, separando umas das outras. (Cp. it. _staccato_) *Destacamento*, _m._ Porção de tropa, que se separa de um regimento, para fazer serviço fóra da séde do mesmo regimento. Acto de destacar. *Destacar*, _v. t._ Expedir _ou_ enviar (um troço de tropas, que formam destacamento). Expedir. Despedir. _Gal._ Tornar saliente; dar relêvo a. Separar. * _Mús._ Articular (notas successivas), separando-as, como se fôssem cortadas por pequenas pausas. _V. i._ Fazer parte de um destacamento. _Gal._ Sobrelevar, tomar relêvo; distinguir-se; separar-se. (Cp. it. _staccare_) * *Destalhar*, _v. i. Prov._ Talhar, decompor-se, (o leite). (Colhido no _Pôrto_) *Destalingar*, _v. t. Náut._ Desatar (cabos que estão talingados). (De _des..._ + _talingar_) * *Destampadamente*, _adv._ Disparatadamente. (De _destampar_) *Destampado*, _adj._ * _Fig._ Abundante, copioso: «_os destampados chuveiros_». Filinto, _D. Man._, I, 348. (De _destampar_) *Destampar*, _v. t._ Tirar o tampo _ou_ tampa a. _V. i. Fam._ Disparatar. (De _des..._ + _tampo_ ou _tampa_) * *Destampatória*, _f._ O mesmo que _destampatório_. *Destampatório*, _m. Fam._ Gritaria. Despropósito, desconchavo. (De _destampar_) * *Destampice*, _f. Fam. ant._ Disparate. Destampatório. (De _destampar_) * *Destampo*, _m._ Acto de destampar; destampice. Cf. _Agostinheida_, 72. * *Destanizar*, _v. t._ Tirar o tanino a. Cf. _Techn. Rur._, 240. (Por _destaninizar_, de _des..._ + _tanino_) * *Destannizar*, _v. t._ Tirar o tannino a. Cf. _Techn. Rur._, 240. (Por _destanninizar_, de _des..._ + _tannino_) *Destapamento*, _m._ Acto de destapar. *Destapar*, _v. t._ Descobrir (aquillo que estava tapado). Destampar. (De _des..._ + _tapar_) * *Destaque*, _m._ Acção de desligar os floretes, cambiando-lhes a posição, no jôgo da esgrima. _Gal._ Qualidade daquillo que sobresái, que se destaca. (De _destacar_) *Destecedura*, _f._ Acto de destecer. *Destecer*, _v. t._ Desmanchar (aquillo que estava tecido). _Fig._ Desenredar. * Dissipar: «_as trevas da razão se desteciam._» Camillo, _Corja_, 136. (De _des..._ + _tecer_) * *Destelado*, _adj. Prov._ Que destelou. * *Destelar*, _v. i. Prov._ Caír das árvores, em consequência do vento, _ou_ por têr attingido o maior grau de maturação, (falando-se do fruto do castanheiro e da oliveira). (De _destêlo_) * *Destelhamento*, _m._ Acto de destelhar. * *Destelhar*, _v. t._ Tirar as telhas de (um prédio). *Destêlo*, _m. Prov._ Acto de destelar. Fruto que destela. (Talvez do rad. de _destillar_, como quem diz _gotejar_, _deixar cair a pouco e pouco_) *Destemer*, _v. t._ Não temer. *Destemidamente*, _adv._ Corajosamente; de modo destemido. *Destemidez*, _f._ Qualidade de quem é destemido. *Destemido*, _adj._ Que não tem temor. Corajoso; que revela coragem. (De _destemer_) *Destemor*, _m._ Falta de temor. Intrepidez; audácia. *Destêmpera*, _f._ Acto de destemperar (o aço). (De _des..._ + _têmpera_) *Destemperadamente*, _adv._ De modo destemperado. Disparatadamente. *Destemperado*, _adj._ Disparatado; desordenado. (De _destemperar_) *Destemperamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de destemperar. *Destemperança*, _f._ O mesmo que _intemperança_. *Destemperar*, _v. t._ Deminuir a temperatura _ou_ a fôrça de: _destemperar água quente_. Alterar o sabor de, tornando-o menos pronunciado. Fazer perder a têmpera de. Desafinar: _destemperar uma rabeca_. Desorganizar. Desconcertar (as funcções intestinaes), produzindo diarreia. _V. i._ Descommedir-se. Disparatar. Perder a têmpera, (falando-se do aço). _V. p._ Perder a têmpera. Descommedir-se. (De _des..._ + _temperar_) *Destempêro*, _m._ Acto _ou_ effeito de destemperar. Desconchavo, dislate. * *Destempo*, _m. Loc. adv._ _A destempo_, fóra de horas; inopportunamente. (De _des..._ + _tempo_) * *Desteridade*, _f._ O mesmo que _destreza_. (Lat. _desteritas_) * *Desterrador*, _m._ e _adj._ O que desterra _ou_ impelle a destêrro. Cf. Castilho, _Montalverne_. * *Desterramento*, _m. Des._ O mesmo que _destêrro_. *Desterrar*, _v. t._ Expulsar da residência _ou_ da pátria, por castigo. Expatriar. Insular. Afastar; afugentar: _desterrar pesares_. Fazer cessar. (De _des..._ + _terra_) *Destêrro*, _m._ Acto _ou_ effeito de desterrar. Degrêdo. Pena de degrêdo. Lugar, onde vive o desterrado. Solidão. * *Desterroador*, _m._ Máquina agricola, para desterroar mecanicamente. * *Desterroar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esterroar_. Tirar terra de: «_o coveiro que desterroava uma sepultura_». Camillo, _Caveira_, 410. *Destetar*, _v. t._ O mesmo que _desmamar_; desleitar. (De _des..._ + _têta_) *Desthronar*, _v. t._ Tirar do throno. Destituir da soberania. _Fig._ Abater, humilhar. (De _des..._ + _throno_) * *Desthronização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desthronizar. *Desthronizar*, _v. t._ O mesmo que _desthronar_. *Destilação*, _f._ Acto de destilar. * *Destiladeira*, _f. Bras. do N._ Espécie de cesto de palha, afunilado, em que se deitam as cinzas das coivaras e água, para destilar o líquido escuro e cáustico, que se aproveita no fabrico do sabão. (De _destilar_) * *Destilamento*, _m. Des._ Gota; pingo. (De _destilar_) *Destilar*, _v. t._ Gotejar. Deixar cair, gota a gota: _destilar suor_. Separar, por meio do fogo e em vasos fechados, das partes fixas de uma substância (a parte volátil). Condensar (os vapores de um líquido que se fez evaporar pelo calor): _destilar aguardente_. _Fig._ Instilar, infundir a pouco e pouco. Insinuar. _V. i._ Cair, gota a gota: _o sangue destilava-lhe da ferida_. (Lat. _destillare_) * *Destilaria*, _f. Neol._ Fábrica de destilação. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, p. 65. (De _destilar_) *Destilatório*, _adj._ Que serve para destilar: _aparelho destilatório_. (De _destilar_) *Destillação*, _f._ Acto de destillar. * *Destilladeira*, _f. Bras. do N._ Espécie de cesto de palha, afunilado, em que se deitam as cinzas das coivaras e água, para destillar o líquido escuro e cáustico, que se aproveita no fabrico do sabão. (De _destillar_) * *Destillamento*, _m. Des._ Gota; pingo. (De _destillar_) *Destillar*, _v. t._ Gotejar. Deixar cair, gota a gota: _destillar suor_. Separar, por meio do fogo e em vasos fechados, das partes fixas de uma substância (a parte volátil). Condensar (os vapores de um líquido que se fez evaporar pelo calor): _destillar aguardente_. _Fig._ Instillar, infundir a pouco e pouco. Insinuar. _V. i._ Cair, gota a gota: _o sangue destillava-lhe da ferida_. (Lat. _destillare_) * *Destillaria*, _f. Neol._ Fábrica de destillação. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, p. 65. (De _destillar_) *Destillatório*, _adj._ Que serve para destillar: _apparelho destillatório_. (De _destillar_) * *Destimidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado de destímido. * *Destímido*, _adj._ Que não é timido; que perdeu o temor. *Destinação*, _f._ Acto de destinar, destino. (Lat. _destinatio_) *Destinador*, _adj._ Que destina. _M._ Aquelle que destina. *Destinar*, _v. t._ Determinar com antecípação. Fixar préviamente. Designar o objecto _ou_ o fim de. Reservar para determinado emprêgo _ou_ fim. Reservar. Resolver, decidir. (Lat. _destinare_) *Destinatário*, _m._ Aquelle a quem se envia _ou_ destina alguma coisa. (De destinar) *Destincto*, _adj._ Que se destingiu. (De _des..._ + _tinto_) *Destingir*, _v. t._ Tirar a côr a. Fazer perder a tinta de. Fazer desbotar: _o tempo destingiu a chita_. _V. i._ Perder a côr _ou_ a tinta. Desbotar: _esta fazenda destinge facilmente_. (De _des..._ + _tingir_) *Destino*,^1 _m._ Sucessão dos factos, suppostamente necessários; fatalidade: _ninguém foge ao seu destino_. Sorte. Objecto, fim, para que se reserva _ou_ se designa alguma coisa. Applicação. Existência. Lugar, a que se dirige alguma coisa _ou_ pessôa; direcção: _indicar o destino de uma carta_. (De _destinar_) * *Destino*,^2 _m. Bras. pop._ O mesmo que _desatino_. *Destinto*,^1 _adj._ Que se destingiu. (De _des..._ + _tinto_) * *Destinto*,^2 _m. T. do Fundão_ Coisa _ou_ pessôa que gasta muito, que consome _ou_ destrói: _êste rapaz é o destinto do meu dinheiro_. (Relaciona-se com _destinto_, de _destingir_?) *Destiranizar*, _v. t._ Livrar da tirania. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 31. (De _des..._ + _tiranizar_) *Destituição*, (_tu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de destituir. Demissão. (Lat. _destitutio_) *Destituir*, _v. t._ Depor. Privar de emprêgo _ou_ dignidade. Privar: _destituir alguém de recursos_. (Lat. _destituere_) * *Destoante*, _adj._ Que destoa; discordante; divergente. *Destoar*, _v. i._ Saír do tom, desafinar. Soar mal. Desagradar. _Fig._ Divergir: _actos, que destôam do dever_. Não se conformar. * _V. t. Mús._ Desentoar, desafinar. (De _des..._ + _toar_) * *Destocamento*, _m._ Acto de destocar^1. Cf. _Vocabulário de Estradas_. *Destocar*,^1 _v. t._ Limpar de tocos (um campo). * _Bras. de Minas._ Escanhoar (a barba). (De _des..._ + _toco_) *Destocar*,^2 _v. t._ Desligar, separar, abrir: «_amiudados terremotos, muitos edificios foram destocados..._» Filinto, _D. Man._, I, 259. (De _des..._ + _tocar_) * *Destoituçada*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da rapariga leviana, estouvada. (Por _destoitiçada_, de _des..._ + _toitiço_) *Destoldar*, _v. t._ Tirar o tôldo a. Descobrir. _Fig._ Tornar claro, límpido. (De _des..._ + _toldar_) * *Destom*, _m._ Desharmonia. Divergência. Degeneração. (De _des..._ + _tom_) *Destopetear*, _v. t._ Tirar o topête a. *Destorar*, _v. t._ Cortar os toros a. *Destorcer*, _v. t._ Torcer em sentido opposto àquelle em que se torceu (uma corda, cordel, etc.). Desmanchar a torcedura de. Tornar direito (aquillo que era torcido). (De _des..._ + _torcer_) * *Destorpecer*, _v. t._ O mesmo que _desentorpecer_. * *Destorpecido*, _adj._ O mesmo que _desentorpecido_. Cf. Filinto, XIII, 193. *Destorroar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _estorroar_, etc. *Destoucar*, _v. t._ Tirar a touca a. Desarranjar o toucado de. _Fig._ Desenfeitar. (De _des..._ + _toucar_) *Destra*, _f._ A mão direita. (Do lat. _dexter_) * *Destragar*, _v. t._ O mesmo que _estragar_. Cf. Camillo, _Judeu_, 138. (De _de..._ + _estragar_) *Destramar*, _v. t._ Desmanchar a trama de. Desenredar. (De _des..._ + _tramar_) * *Destrambelhado*, _adj. Pop._ Disparatado. Desorganizado. Desnorteado; desordenado. (De _destrambelho_) * *Destrambelho*, (_bê_) _m. Pop._ Desordem, desarranjo. Disparate. (De _des..._ + _trambelho_) *Destramente*, _adv._ Com destreza. Habilmente. Promptamente. (De _destro_^1) *Destrançar*, _v. t._ O mesmo que _desentrançar_. * *Destratar*, _v. t. Bras._ Insultar; maltratar com palavras. (De _des..._ + _tratar_) * *Destravado*, _adj. Prov. minh._ Desbocado; linguareiro. Insolente. (De _destravar_) * *Destravancado*, _adj. Bras. de Minas_ Incorrigível. (De _destravancar_) * *Destravancar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desatravancar_. *Destravar*, _v. t._ Desligar do travão. Desapertar (aquillo que estava travado). * _V. i. Pop._ Evacuar excrementos. (De _des..._ + _travar_) *Destrelar*, _v. t._ O mesmo que _desatrelar_. * *Destrenga-Deus*, _loc. interj. Ant._ Permitta Deus. Oxala. *Destrepar*, _v. i._ Descer do lugar, aonde tinha trepado. (De _des..._ + _trepar_) *Destreza*, _f._ Qualidade de quem é destro^1. *Destribar-se*, _v. p._ Perder os estribos, o apoio. (De _de..._ + _estribar_) * *Destridade*, _f._ O mesmo que _destreza_. * *Destrigar*, _v. t._ Desfiar da estriga. Cf. Filinto, XII, 179. (De _de..._ + _estriga_) *Destrinça*, _f._ Acto de destrinçar. * _Prov. dur._ Distribuição (das águas de rega) por vários prédios. *Destrinçadamente*, _adv._ Minuciosamente. (De _destrinçar_) *Destrinçador*, _adj._ Que destrinça. _M._ Aquelle que destrinça. *Destrinçar*, _v. t._ Individualizar. Expor minuciosamente: _destrinçar uma questão_. Desenredar. Dividir proporcionalmente um fôro por. (Do lat. hyp. _strinctiare_, de _strinctus_, por _strictus_) * *Destrincar*,^1 _v. t._ (e der.) O mesmo que _estrincar_, etc. * *Destrincar*,^2 _v. t. Náut._ Tirar as trincas a. Desconcertar, desapparelhar: «_hum temporal lhes destrincou os baixéis_». Filinto, _D. Man._, III, 145. (De _des..._ + _trincar_^1) * *Destrinçável*, _adj._ Que se póde destrinçar. *Destripar*, _v. t._ O mesmo que _estripar_. *Destripular*, _v. t._ Tirar a tripulação a. (De _des..._ + _tripular_) * *Destristecer*, _v. t._ Tirar a tristeza a. _V. i._ Deixar de estar triste. Cf. Filinto, V, 305. (De _des..._ + _triste_) *Destro*,^1 _adj._ Direito. Que fica ao lado direito. Perito. Agil. Sagaz. (Do lat. _dester_) * *Destro*,^2 _m._ Animálculo, o mesmo que berro^2. * *Destro*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _passal_. *Destroca*, _f._ Acto _ou_ effeito de destrocar. *Destroçador*, _adj._ Que destroça. _M._ Aquelle que destroça. * Aquelle que cresta as colmeias. (De _destroçar_) *Destroçar*, _v. t._ Pôr em debandada. Dividir em troços. Dispersar. Despedaçar. Desbaratar: _destroçar um exército_. (Do lat. hyp. _destructiare_) *Destrôço*, _m._ Acto _ou_ effeito de destroçar. Coisas partidas. Ruínas. *Destronar*, _v. t._ Tirar do trono. Destituir da soberania. _Fig._ Abater, humilhar. (De _des..._ + _trono_) *Destroncar*, _v. t._ Separar do tronco. Decepar; desmembrar. Separar os membros de. * *Destronização*, _f._ Acto _ou_ efeito de destronizar. *Destronizar*, _v. t._ O mesmo que _destronar_. * *Destronque*, _m._ Perturbação, soffrida pelo toiro, depois de rabejado _ou_ passado de muleta. (De _destroncar_) * *Destronquecido*, _adj._ Diz-se dos vegetaes que não têm tronco algum. Cf. A. A. F. Benevides, _Glossologia_. (De _des..._ + _tronco_) * *Destroxo*, (_trô_) _m. T. de Odemira._ Disparate, asneira, parvoíce. *Destructibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é destructível. (Do lat. _destructibilis_) *Destructivamente*, _adv._ De modo destructivo. Fazendo destruição. *Destructível*, _adj._ Que póde sêr destruído. (Do lat. _destructibilis_) *Destructivo*, _adj._ Que destrói. (Lat. _destructivus_) *Destructor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _destruidor_. (Lat. _destructor_) *Destruição*, (_tru-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de destruir. (Do lat. _destructio_) *Destruidor*, (_tru-i_) _adj._ Que destrói. _M._ Aquelle que destrói. * Moderno navio de guerra, próprio para destruir torpedos. *Destruir*, _v. t._ Desfazer, desmanchar. Demolir: _destruir um prédio_. Assolar. Fazer desapparecer, exterminar: _destruir uma raça_. Desbaratar: _destruir um exército_. (Lat. _destruere_) *Destrunfar*, _v. t._ Obrigar a jogar trunfo. (De _des..._ + _trunfar_) *Destrutibilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é destrutível. (Do lat. _destructibilis_) *Destrutivamente*, _adv._ De modo destrutivo. Fazendo destruição. *Destrutível*, _adj._ Que póde sêr destruído. (Do lat. _destructibilis_) *Destrutor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _destruidor_. (Lat. _destructor_) * *Desturvar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desenturvar_, etc. (De _des..._ + _turvo_) *Destyrannizar*, _v. t._ Livrar da tyrannia. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 31. (De _des..._ + _tyrannizar_) *Desudação*, (_su_) _f._ Acto de suar muito. (Lat. _desudatio_) *Desultor*, (_sul_) _m._ Cavalleiro romano, que, nos jogos públicos, saltava de um cavallo para outro. (Lat. _desultor_) *Desultório*, (_sul_) _adj._ Que salta de um lado para outro; que volteia: «_nestas desultórias conversações..._» Garrett, _Arco_, I, 122. (Lat. _desultorius_) * *Desultrajar-se*, _v. p._ Desaggravar-se, desforçar-se. (De _des..._ + _ultraje_) *Desumanamente*, _adv._ De modo desumano. *Desumanar*, _v. t. Des._ Tornar desumano. (De _des..._ + _humanar_) *Desumanidade*, _f._ Acto desumano. Falta de humanidade. *Desumanizar*, _v. t._ O mesmo que _desumanar_. *Desumano*, _adj._ Que não é humano. Que é ferino, bestial, cruel. *Desumir*, (_su_) _v. t. Des._ Inferir, deduzir. (Lat. _desumere_) *Desunhar*, _v. t._ Arrancar as unhas a. Fatigar. Fazer andar muito. * _V. p. Prov._ Fazer qualquer coisa desembaraçadamente: _e come, que se desunha_! (De _des..._ + _unha_) *Desunião*, _f._ Acto _ou_ effeito de desunir. Desavença. Rixa. *Desunidamente*, _adv._ Sem união. (De _desunir_) * *Desunificar*, _v. t._ Tirar a unificação a. (De _des..._ + _unificar_) *Desunir*, _v. t._ Desfazer a união de. Desligar. Desmembrar. Produzir discórdia entre: _desunir irmãos_. (De _des..._ + _unir_) * *Desurdir*, _v. t._ Desmanchar a urdidura de; desmanchar; desunir: «_matérias que por froixas embaraçassem as balas sem desurdir-se_». Filinto, _D. Man._, II, 248. (De _des..._ + _urdir_) *Desusadamente*, _adv._ Fóra do uso. (De _desusar_) * *Desusança*, _f. Ant._ O mesmo que _desuso_. *Desusar*, _v. t._ Não usar. _V. p._ Estar fóra do uso. (De _des..._ + _usar_) *Desuso*, _m._ Acto _ou_ effeito de desusar. * *Desútil*, _adj._ O mesmo que _inútil_. Cf. _Panorama_, VII, 1. * *Desvacação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desvacar. * *Desvacar*, _v. t. T. de Mossâmedes._ Receber (do gentio) vacas, em pagamento de multas e de outras imposições. (De _des..._ + _vaca_) * *Desvaecer*, (_va-e_) _v. i._ Esvaecer-se; desvanecer-se. Desapparecer. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 230. (Cp. _desvanecer_) * *Desvaidade*, _f._ Ausência de vaidade; modéstia. *Desvaír-se*, _v. p._ (V. _esvaír-se_) *Desvairadamente*, _adv._ De modo desvairado. *Desvairado*, _adj._ Que perdeu o juízo. Alucinado, desnorteado. _Ant._ Vário, diverso: _andou por desvairados caminhos_. _M._ Estroina; valdevinos. (De _desvairar_) * *Desvairador*, _adj._ Que produz desvario. Que entontece. Que faz perder o tino. * *Desvairamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desvairar. * *Desvairança*, _f. Ant._ O mesmo que _desvario_. Differença, diversidade. (De _desvairar_) *Desvairar*, _v. t._ Tornar alucinado. Endoidecer. Dar maus conselhos a. _V. i._ Discordar. Desencaminhar-se. Desorientar-se. Alucinar-se. Desvariar. * _Ant._ Variar, diversificar. (Methát. de _desvariar_) * *Desvaire*, _m._ Acto de desvairar. Desvairo. Cf. Filinto, IX, 282. * *Desvairo*, _m. Ant._ Discordância, desunião. (De _desvairar_) * *Desvalado*, _adj._ Que não é fechado por fossos _ou_ valados. Raso, franqueado, (falando-se de terrenos). (De _des..._ + _valado_) * *Desvalente*, _adj._ Que desvale, que não ampara. Cf. Filinto, X, 122. *Desvaler*, _v. t._ Não valer a; não acudir a. Não dar amparo a. _V. i._ Não valer. *Desvalia*, _f._ O mesmo que _desvalimento_. *Desvaliar*, _v. t._ Tirar _ou_ deminuir a valia a. Depreciar. (De _des..._ + _valia_) * *Desvalidar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _invalidar_, etc. Cf. Filinto, XXI, 235. *Desvalido*, _m._ Aquelle, que não tem valimento. Homem desgraçado, miserável. (De _desvaler_) *Desvalijar*, _v. t._ Roubar a mala _ou_ os alforges a. Despojar; roubar. Cf. Bernárdez, _Confiança em Deus_, c. 57. (Cast. _desbalijar_) *Desvalimento*, _m._ Falta de valimento. * *Desvalioso*, _adj._ Que não tem valia. Não valioso. * *Desvalisar*, _v. t. Gal._ (V. _desvalijar_) * *Desvallado*, _adj._ Que não é fechado por fossos _ou_ vallados. Raso, franqueado, (falando-se de terrenos). (De _des..._ + _vallado_) *Desvalor*, _m._ Falta de valor. * *Desvalorização*, _f._ Acto de desvalorizar. * *Desvalorizar*, _v. t._ Tirar o valor a. Depreciar. (De _des..._ + _valorizar_) *Desvalvulado*, _adj._ Que não tem válvulas. *Desvanecedor*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que desvanece: _elogios desvanecedores_. *Desvanecer*, _v. t._ Fazer desapparecer. Expungir; apagar: _o tempo desvanece mágoas_. Causar vaidade a. Tornar orgulhoso. Frustar. _V. p._ Esmorecer; desapparecer: _desvaneceu-se a última illusão_. (Do lat. _de_ + _vanescere_) *Desvanecidamente*, _adv._ De modo desvanecido. Com desvanecimento. *Desvanecido*, _adj._ Dissipado, desfeito. Apagado. Desmaiado, desbotado. Presumido, vaidoso. *Desvanecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desvanecer. Satisfação, que alguém tem, de si próprio. Vaidade. * *Desvanecível*, _adj._ Que se póde desvanecer. * *Desvaneio*, _m._ O mesmo que _devaneio_. Cf. Herculano, _Quest. Pub._, I, 142. *Desvantagem*, _f._ Falta de vantagem. *Desvantajosamente*, _adv._ Com desvantagem. (De _desvantajoso_) *Desvantajoso*, _adj._ Em que não há vantagem; prejudicial. (De _des..._ + _vantajoso_) *Desvão*, _m._ Espaço entre o telhado e o fôrro de uma casa. Pavimento superior de uma casa. Recanto; esconderijo; esconso. (De _des..._ + _vão_) * *Desvarar*, _v. t. Náut._ O mesmo que _desencalhar_ (embarcação): «_os três outros vasos portugueses, como não foi possível desvarallos, deitou-lhes fogo_». Filinto, _D. Man._, I, 262. (De _des..._ + _varar_) *Desvariar*, _v. t._ Fazer caír em desvario. _V. i._ Delirar; desvairar. (De _des..._ + _variar_) * *Desvaricado*, _adj. Bot._ Diz-se do tronco, quando, pouco acima da raiz, se divide em muitos ramos, que formam entre si ângulos obtusos. (Do lat. _divaricatus_) *Desvario*, _m._ Delírio. Acto de loucura; extravagância. (De _desvariar_) * *Desvassallar*, _v. t._ Tirar a qualidade _ou_ o estado de vassallo a. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 315. (De _des..._ + _vassallo_) *Desveladamente*, _adv._ Com desvelo. Com o maior cuidado; dedicadamente. (De _desvelado_^1) *Desvelado*,^1 _adj._ Cuidadoso; vigilante; estremoso: _enfermeira desvelada_. (De _desvelar_^1) *Desvelado*,^2 _adj._ Não velado, patente, descoberto. Manifestado, revelado. Sereno, claro: _atmosphera desvelada_. (De _desvelar_^2) *Desvelar*,^1 _v. t._ Causar vigília a. Não deixar dormir: _os cuidados desvelam-me_. _V. p._ Têr muito cuidado; diligenciar: _desvelar-se por cumprir os seus deveres_. (De _des..._ + _velar_^2) *Desvelar*,^2 _v. t._ Tirar o véu a. Descobrir. Revelar; aclarar: _desvelar um segrêdo_. (De _des..._ + _velar_^1) *Desvelejar*, _v. i._ Navegar em direcção opposta á que se seguia. Amainar as velas. (De _des..._ + _velejar_) *Desvelo*, _m._ Acto de diligenciar. Cuidado carinhoso. Vigilância. Dedicação: _servir com desvelo_. O objecto dêsses sentimentos. (De _desvelar_^1) *Desvencilhar*, _v. t._ (V. _desenvincilhar_) *Desvendar*, _v. t._ Tirar a venda dos olhos de. Descobrir. Revelar: _desvendar uma intriga_. (De _des..._ + _vendar_) *Desveneração*, _f._ Falta de veneração. Desacatamento. *Desvenerar*, _v. t._ Desrespeitar, desacatar. (De _des..._ + _venerar_) *Desvenosa*, _adj. f. Bot._ Diz-se das fôlhas, que não têm veias _ou_ nervuras. (De _des..._ + _venoso_) * *Desventoso*, _adj._ Que não é ventoso; sereno. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 107. * *Desventrar*, _v. t._ Rasgar o ventre a. Estripar. (De _des..._ + _ventre_) *Desventura*, _f._ Falta de ventura. Sorte má; desgraça. *Desventuradamente*, _adv._ De modo desventurado. Com desventura. Desgraçadamente. *Desventurado*, _adj._ Infeliz, desgraçado. (De _desventurar_) *Desventurar*, _v. t._ Tornar infeliz; tirar a ventura a. (De _desventura_) *Desventuroso*, _adj._ Que não é venturoso. Infeliz, desgraçado. * *Desverde*, (_vêr_) _adj._ Que perdeu o verdor, que deixou de sêr verde. (De _des..._ + _verde_) *Desverdecer*, _v. i._ Perder a côr verde. Murchar. (De _des..._ + _verdecer_) *Desvergonha*, _f._ Falta de vergonha, desaforo. Descaramento. Desfaçatez. *Desvergonhamento*, _m._ O mesmo que _desvergonha_. *Desvergonhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desavergonhar_, etc. *Desvestir*, _v. t._ O mesmo que _despir_. Cf. Filinto,_D. Man._, III, 241. (De _des..._ + _vestir_) * *Desvezado*, _adj._ Desacostumado. Cf. Castilho, _Sonho de Uma Noite de Verão_. (De _des..._ + _vez_) *Desviar*, _v. t._ Tirar do caminho. Afastar; deslocar. Mudar a posição de. Repellir: _desviar accusações_. Desencaminhar: _desviar fundos públicos_. Impedir. Dissuadir. Tornar divergente. Alterar a direcção _ou_ o destino de. (Do b. lat. _deviare_) *Desvidrar-se*, _v. p._ Deixar de ser vidrado. Perder o brilho _ou_ a transparência. Deslustrar-se. (De _des..._ + _vidrar_) * *Desvigar*, _v. t._ Tirar o vigamento a. (De _des..._ + _vigar_) * *Desvigiar*, _v. t._ Deixar de vigiar. Desattender. Não têr cuidado em. * *Desvigorar*, _v. t._ Tirar o vigor a. _V. p._ Perder o vigor, enfraquecer. Cf. Camillo, _Scenas da Hora Final_, 20. (De _des..._ + _vigor_) * *Desvigorizar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desvigorar_, etc. Cf. Camillo, _Brasileira_, 245. * *Desvincar*, _v. t._ Tirar os vincos a. Desenrugar. (De _des..._ + _vincar_) *Desvincilhar*, _v. t._ O mesmo que _desenvincilhar_. * *Desvinculação*, _f._ Acto de desvincular. * *Desvincular*, _v. t._ Desatar _ou_ desligar (aquillo que estava vinculado). Desligar. Tornar alienável (bens que constituíam vínculo). (De _des..._ + _vincular_) *Desvio*, _m._ Acto _ou_ effeito de desviar. Desvão. Volta; rodeio: _escondeu-se num desvio_. Falta, culpa. * Nos caminhos de ferro, linha secundária, ligada á linha geral, para abrigar _ou_ depositar vehículos, etc. * *Desvirar*, _v. t._ Voltar do avesso. Voltar de dentro para fóra. (De _des..._ + _virar_) * *Desvirgar*, _v. t. Pop._ Tirar a virgindade a; desflorar. Deshonestar. (De _des..._ + lat. _virgo_) * *Desvirginamento*, _m._ Acto de desvirginar. * *Desvirginar*, _v. t._ Tirar a virgindade a. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, 73. (De _des..._ + lat. _virgo_, _virginis_) * *Desvirginizar*, _v. t._ O mesmo que _desvirginar_. Cf. Pacheco da Silva, _Promptuário_, 20. * *Desvirilizar*, _v. t._ Tirar a virilidade a. (De _des..._ + _viril_) * *Desvirtuação*, _f._ Acto de desvirtuar. Depreciação. *Desvirtuar*, _v. t._ Depreciar a virtude de. Tirar o mérito _ou_ o prestígio a. Julgar desfavoravelmente. Tomar em mau sentido: _desvirtuar intenções_. (Do lat. _de_ + _virtus_) *Desvirtude*, _f._ Ausência de virtude. Defeito. Peccado. *Desvirtuoso*, _adj._ Que não tem virtude; que não é virtuoso. * *Desvisgar*, _v. t._ Tirar o visgo a. Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Desvitrificação*, _f. Geol._ Desenvolvimento espontâneo e lento da textura crystallina das rochas compostas que, quando resultam de um magma fundido, apresentam geralmente aspecto vítreo. (De _des..._ + _vitrificação_) * *Desviver*, _v. t._ Tirar a vida a. _V. i._ Deixar de viver; morrer. (De _des..._ + _viver_) * *Desvizinhar*, _v. i._ Deixar de sêr vizinho; não sêr vizinho. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 86. *Desvolvado*, _adj._ Que não tem volva. (De _des..._ + _volva_) * *Desxadrezar*, _v. t._ Desmanchar o xadrez a. Tirar a fôrma de xadrez a. (De _des..._ + _xadrez_) * *Deszelar*, _v. t._ Não têr zelo, a respeito de. Descurar, desvigiar. (De _des..._ + _zelar_) *Detalhar*, _v. t. Gal._ Narrar minuciosamente. Particularizar. Distribuir (serviços militares). (Fr. _détailler_) *Detalhe*, _m. Gal. inútil._ Acto _ou_ effeito de detalhar. Particularidade; minuciosidade. * *Detardar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _retardar_. * *Detectiva*, _f. Phot._ Câmara escura especial. (Do lat. _detectus_) * *Detẽedor*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _detentor_. * *Deteira*, _f._ Expressão?: «_tornarei todalas vossas cantigas em deteiras lamentosas._» Usque, _Tribulações_, 16. (Por _diteira_, de _dito_?) * *Deteirar*, _v. t._ Exprimir por palavras? Cf. Usque, _Tribulações_, 48. (De _deteira_) *Detença*, _f._ Demora, delonga. (De _deter_) *Detenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de deter. Prisão preventiva. * *Detençoso*, _adj._ Que tem detença. Que se detém: «_...com esperas mui detençosas._» _Luz e Calor_, 238. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, 291. (De _detença_) *Detentor*, _m._ Aquelle que detém. Depositário. (Lat. _detentor_) *Deter*, _v. t._ Sustar. Não deixar ir por deante: _deter um cavallo_. Fazer cessar. Reter em seu poder. Demorar, dilatar, adiar. * _V. i._ Parar. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 159. (Lat. _detinere_) *Detergente*, _adj._ Que deterge. _M._ Medicamento que deterge. (Lat. _detergens_) *Detergir*, _v. t._ Limpar, enxugar. (Lat. _detergere_) *Deterioração*, _f._ Acto _ou_ effeito de deteriorar. Estrago. Ruína. *Deterioramento*, _m._ O mesmo que _deterioração_. *Deteriorante*, _adj._ Que deteriora. (Lat. _deteriorans_) *Deteriorar*, _v. t._ Damnificar. Dissipar. Alterar, adulterar: _deteriorar uma bebida_. Estragar: _deteriorar um jardim_. Arruinar. Tornar degenerado. (B. lat. _deteriorare_) *Deteriorável*, _adj._ Que se póde deteriorar. *Determinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de determinar. Resolução. Ordem superior. *Determinadamente*, _adv._ Com determinação. *Determinador*, _adj._ Que determina. _M._ Aquelle que determina. * *Determinança*, _f. Ant._ O mesmo que _determinação_. *Determinante*, _adj._ Que determina. * _F. Mathem._ Somma algébrica de todos os productos de vários factores, dispostos em linhas e columnas, que formam quadrado, tomando-se um elemento de cada columna e um de cada linha. *Determinar*, _v. t._ Marcar termo a. Delimitar. Fixar. Indicar com precisão. Resolver; ordenar: _determinar serviços_. Motivar: _determinar queixas_. Induzir. Distinguir. (Lat. _determinare_) *Determinativo*, _adj._ Que determina. Que restringe. _Gram._ Que restringe o nome: _adjectivo determinativo_. *Determinável*, _adj._ Que se póde determinar. * *Determinhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _determinar_. *Determinismo*, _m._ Systema philosóphico, que subordinava as determinações humanas á acção providencial. (De _determinar_) *Determinista*, _m._ Sectário do determinismo. * _Adj._ Relativo ao determinismo. (De _determinar_) *Detersão*, _f._ Acto _ou_ effeito de detergir. (Do lat. _detersus_) *Detersivo*, _adj._ O mesmo que _detergente_. (Do lat. _detersus_) *Detersório*, _adj._ O mesmo que _detersivo_. *Detestação*, _f._ Acto de detestar. Aversão, ódio. (Lat. _detestatio_) *Detestando*, _adj._ O mesmo que _detestável_. (Lat. _detestandus_) *Detestar*, _v. t._ Repellir. Têr aversão a. Odiar; antipathizar com: _sempre detestei lisonjas_. (Lat. _detestari_) *Detestável*, _adj._ Que se deve detestar. Que merece detestação. Péssimo. Abominável. (Lat. _detestabilis_) *Detestavelmente*, _adv._ De modo detestável. * *Deteúdo*, _adj._ Detido: «_...foram roubados e deteúdus_». Rui de Pina. _Chrón. de Aff. V_, c. CXXXI. (De _deter_) *Detidamente*, _adv._ Com detença, demoradamente. Minuciosamente. (De _detido_) *Detido*, _adj._ Retardado, demorado. Prêso provisoriamente. (De _deter_) *Detonação*, _f._ Ruído subitâneo, produzido por explosão. * Em balística, explosão de primeira ordem _ou_ explosão da maior violência. (Lat. _detonatio_) * *Detonador*, _m._ Artifício, que provoca a detonação das cargas, nas peças de artilharia. (De _detonar_) *Detonante*, _adj._ Que detona. (Lat. _detonans_) *Detonar*, _v. i._ Estrondear, explodindo. (Lat. _detonare_) *Detorar*, _v. t._ (V. _destorar_) *Detracção*, _f._ Acto de detrahir. Depreciação; menosprêzo. (Lat. _detractio_) *Detractivo*, _adj._ Que detrái. Desprezativo. (Do lat. _detractus_) *Detractor*, _m._ Aquelle que detrái, aquelle que diffama. (Lat. _detractor_) * *Detrahidor*, _m._ O mesmo que _detractor_. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 80. *Detrahir*, _v. t._ Abater o crédito de. Infamar; depreciar. (Lat. _detrahere_) * *Detraidor*, (_tra-i_) _m._ O mesmo que _detractor_. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 80. *Detrair*, _v. t._ Abater o crédito de. Infamar; depreciar. (Lat. _detrahere_) *Detrás*, _adv._ Na parte posterior. Posteriormente, depois. (De _de_ + _trás_) * *Detrectar*, _v. t. Des._ Recusar; renunciar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 153. (Lat. _detrectare_) *Detrição*, _f._ Acto de desfazer _ou_ gastar, por attrito. (Lat. _detritio_) *Detrimento*, _m._ Perda; damno: _proceder, com detrimento alheio_. (Lat. _detrimentum_) * *Detrimentoso*, _adj. Des._ Que causa detrimento; prejudicial. (Lat. _detrimentosus_) * *Detrinçar*, _v. t._ (V. _destrinçar_) * *Detrítico*, _adj._ Relativo a detritos. *Detrito*, _m._ Restos, resíduo de uma substância desorganizada. (Lat. _detritus_) *Detruncar*, _v. t._ O mesmo que _truncar_. (Lat. _detruncare_) *Detrusão*, _f. Des._ Acto de enclausurar por castigo, (no regime monástico). (B. lat. _detrusio_) *Detruso*, _m. Des._ Aquelle que soffria a pena de detrusão. (Lat. _detrusus_) * *Detuanás*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. *Detumescência*, _f._ Desinchação. (Do lat. _detumescere_) * *Deturbação*, _f._ Acto de deturbar. Perturbação. (Lat. _deturbatio_) *Deturbar*, _v. t._ Agitar, perturbar. * _Des._ Expellir, eliminar. Cf. Cortesão, _Subs._ (Lat. _deturbare_) *Deturpação*, _f._ Acto _ou_ effeito de deturpar. Desfiguração. *Deturpador*, _adj._ Que deturpa. _M._ Aquelle que deturpa. *Deturpar*, _v. t._ Tornar torpe, feio. Desfigurar: _deturpar o sentido de uma phrase_. Corromper, estragar. (Lat. _deturpare_) * *Déu*, _m. Prov. trasm._ _Andar de déu em déu_, andar de casa em casa, de porta em porta, á procura de qualquer coisa. * Andar ás cambalhotas. (Colhido em Turquel) * *Deunx*, (_dé-uncs_) _m._ Onze duodécimas partes. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 355. (Fórma lat., que poderíamos substituir por _deunce_) *Deus*, _m._ Principio supremo, que as religiões consideram superior á natureza. Sêr infinito, perfeito, criador e conservador do universo. Divindade. Cada uma das pessôas da Trindade christan. Ente sobrenatural, que, segundo o Polytheísmo, presidia a certa ordem de phenómenos. _Fig._ Indivíduo _ou_ personagem, que, por qualidades extraordinárias, se impõe á adoração _ou_ ao amor dos homens. Objecto de um culto _ou_ de um desejo ardente, que se antepõe a todos os outros desejos _ou_ affectos: _o deus do agiota é o oiro_. (Lat. _Deus_) * *Deus-dará*, _m._ Us. na loc. _ao Deus-dará_, á tôa, ao acaso, á ventura, á gandaia. *Deusa*, _f._ Cada uma das divindades femininas do polytheísmo. _Fig._ Mulher adorável, extremamente formosa. (Fem. de _deus_) * *Deutergia*, _f. Med._ Conjunto dos effeitos secundários de um medicamento. (Do gr. _deutos_ + _ergon_) * *Deuteria*, _f. Med._ Accidentes, resultantes da retenção das secundinas. (Gr. _deutérion_) * *Deuterocanónico*, _adj._ Diz-se dos livros santos, que não entraram, desde os primeiros concílios, nos cânones da Escritura. (Do gr. _deuteros_ + _kanonikos_) * *Deuterogamia*, _f._ Estado do deuterógamo. * *Deuterógamo*, _m._ Aquelle que se casa segunda vez. (Do gr. _deuteros_ + _gamos_) * *Deuterologia*,^1 _f._ Tratado das secundinas. (Do gr. _deutera_ + _logos_) * *Deuterologia*,^2 _f._ Discurso, que o defensor officioso, nos tribunaes de Athenas, fazia em seguida ao discurso do accusado, que tinha sempre de falar primeiro. (Do gr. _deuteros_ + _logos_) * *Deuteronómio*, _m._ O quinto livro do _Pentateuco_. (Gr. _deuteronomion_, de _deuteros_ + _nomos_) * *Deuteropathia*, _f._ Doença secundária, desenvolvida pela influência de outra. (Do gr. _deuteros_ + _pathos_) * *Deuteropáthico*, _adj._ Relativo á deuteropathia. * *Deuteropatia*, _f._ Doença secundária, desenvolvida pela influência de outra. (Do gr. _deuteros_ + _pathos_) * *Deuteropático*, _adj._ Relativo á deuteropatia. * *Deuteropirâmide*, _f. Miner._ Forma holoédrica dos mineraes dos sistemas tetragonal, e hexagonal. (Do gr. _deuteros_ + _puramis_) * *Deuteroprisma*, _m. Miner._ Uma das fórmas holoédricas dos mineraes do sistema hexagonal. (Do gr. _deuteros_ + _prisma_) * *Deuteropyrâmide*, _f. Miner._ Forma holoédrica dos mineraes dos systemas tetragonal, e hexagonal. (Do gr. _deuteros_ + _puramis_) * *Deuteroscopia*, _f._ Estado mórbido, em que o paciente julga vêr coisas futuras _ou_muito afastadas. (Do gr. _deuteros_ + _skopein_) *Deuteroses*, _f. pl. Des._ Tradições. (Gr. _deuterosis_) * *Deutiodeto*, (_dê_) _m._ Preparado chímico, em que entram duas proporções de iodo. (De _deuto..._ + _iodeto_) *Deuto...*, _pref._ (indicativo do segundo grau de uma combinação chímica) (Do gr. _deutos_) * *Deutochloreto*, _m. Chím._ A segunda das combinações, que o chloreto fórma com um corpo simples, quando póde produzir muitas. (De _deuto..._ + _chloreto_) * *Deutocloreto*, _m. Chím._ A segunda das combinações, que o cloreto fórma com um corpo simples, quando póde produzir muitas. (De _deuto..._ + _cloreto_) * *Deutóxido*, _m. Chím._ Segundo grau de oxidação de um corpo, que póde combinar-se em muitas proporções com o oxigênio. (De _deuto..._ + _óxido_) * *Deutóxydo*, _m. Chím._ Segundo grau de oxydação de um corpo, que póde combinar-se em muitas proporções com o oxygênio. (De _deuto..._ + _óxydo_) * *Dêutzia*, _f._ Planta philadélphea. (De _Deutz_, n. p.) * *Devação*, _f._ (Fórma antiga, por _devoção_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 29, 38, 41, 47, 52, 2.^a ed.) *Devagar*, _adv._ O mesmo que _vagarosamente_. * *Devanágari*, _adj._ Diz-se dos caracteres do alphabeto sãnscrito. _M._ Fórma de escrita _ou_ caracteres sãnscríticos. (Do sãnscr. _deva_ + _nagari_) * *Devanágrico*, _adj._ O mesmo que _devanágari_. Escrito em devanágari: _poema devanágrico_. * *Devandito*, _adj. Ant._ O mesmo que _sobredito_. *Devaneador*, _adj._ Que devaneia. _M._ Aquelle que devaneia. *Devanear*, _v. t._ Fantasiar, idear. Meditar; pensar vagamente em. _V. i._ Imaginar, dizer, coisas sem nexo. Absorver-se em vagas meditações. Desvairar. (Do lat. _devanus_) *Devaneio*, _m._ Acto de devanear. * _Ant._ Arrogância; desvanecimento. * *Devas*, _m. pl._ Os gênios bons, na Theogonia brahmânica. *Devassa*, _f. Ant._ Syndicância a um acto criminoso. Acto de reunir depoimentos e outras provas, concernentes a um facto criminoso. Processo, que contém essas provas. (De _devassar_) *Devassador*, _adj._ Que devassa. _M._ Aquelle que devassa. *Devassamente*, _adv._ Licenciosamente. _Ant._ Á maneira de devassa. (De _devasso_) *Devassamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de devassar. *Devassante*, _adj. Ant._ Que tira _ou_ faz devassa. *Devassar*, _v. i._ Invadir (aquillo que é defeso _ou_ vedado): _os pastores devassaram a seara_. Divulgar. Tornar lasso. Tornar relaxado, licencioso. Pesquizar; penetrar: _devassar segredos_. _V. i. Ant._ Fazer inquirição. Tirar devassa. (Do lat. _de_ + _fassus_, part. de _fateor_?) * *Devassidade*, _f._ O mesmo que _devassidão_. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 253. *Devassidão*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é devasso. Libertinagem. *Devasso*, _adj._ Libertino, licencioso: _homem devasso_. Devassado: _terrenos devassos_. _M._ Aquelle que é devasso. * _Ant._ Abandono, (falando-se de terrenos). (De _devassar_) *Devastação*, _f._ Acto _ou_ effeito de devastar. (Lat. _devastatio_) *Devastador*, _adj._ Que devasta. _M._ Aquelle que devasta. (Lat. _devastator_) *Devastar*, _v. t._ Talar, assolar: _a invasão francesa devastou a Beira_. Damnificar. Tornar deserto. (Lat. _devastare_) * *Deve*, _m._ Débito _ou_ despesa de um estabelecimento commercial, indicada no livro chamado _Razão_. _Prov. trasm._ Certo jogo de pião. (De _dever_) * *Devedado*, _adj. Ant._ O mesmo que _vedado_, prohibido. *Devedor*, _adj._ Que deve. _M._ Aquelle que deve. (Do lat. _debitor_) * } *Devenir*, _v. i._ (?): «_começado que é o segundo momento da sua existencia, do seu devenir incessante (para nos servirmos de um verbo francez, correspondente ao «werden» allemão, que não tem exacto equivalente em português..._» Latino, _Elogios Acad._, I, 86). *Deventre*, _m._ Intestinos dos animaes. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 259. (De _de..._ + _ventre_) *Dever*, _v. t._ Têr por obrigação: _o filho deve obediência aos pais_. Estar obrigado a. Têr que dar _ou_ prestar: _dever muito dinheiro_. Estar em agradecimento de. Têr que restituir. Têr de. Sêr provavel: _hoje, deve chover_. * _V. i._ Têr dívidas; têr deveres: _quem não deve não teme_. _M._ Obrigação de fazer _ou_ deixar de fazer alguma coisa. Obrigação: _não conhece os seus deveres_. (Lat. _debere_) *Devéras*, _adv._ Verdadeiramente; realmente: _mas encontraste-o, devéras_? Muito, em alto grau: _tem soffrido devéras_. (De _de..._ + _véras_) *Devesa*, (_vé_) _f._ Alameda, que delimita um terreno. Mata cercada. Quinta murada. Soito. * Variedade de pêra do Minho e do Doiro. (Do lat. _defensa_) * *Devesal*, _m. Des._ Lugar abundante de árvores _ou_ pastos. (De _devesa_) * *Deviação*, _f._ Desvio _ou_ mudança de viagem. (Do lat. _deviare_) * *Devida*, _f. Ant._ O mesmo que _dívida_. Cf. D. de Góes, _in_ Tôrre do Tombo, gav. 22, maço 4.^o, n.^o 2. *Devidamente*, _adv._ De modo devido. Conforme ao dever. *Devido*, _m._ Aquillo que se deve. * _Ant._ Parentesco, obrigação. Obrigação social. Relações de nobreza. *Dévio*, _adj._ Desencaminhado, extraviado: _rebanhos dévios_. Intransitável: _caminhos dévios_. (Lat. _devius_) * *Devisado*, _adj. Ant._ Vistoso. Marcado. (Por _divisado_) * *Devisar*, _v. t. Des._ O mesmo que _planejar_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. * *Devitrificação*, _f._ Acto de devitrificar. Cp. _desvitrificação_. *Devitrificar*, _v. t._ Tirar o estado de vitrificação a. Tirar a apparência de vidro a. (De _de..._ + _vitrificar_) *Devoção*, _f._ Sentimento religioso: _orar com devoção_. Práticas religiosas: _gastava muito tempo em devoções_. Dedicação ás coisas religiosas. Dedicação íntima. Objecto de especial veneração: _tu és a minha devoção_. Veneração; affecto. (Lat. _devotio_) *Devocionário*, _m._ Livro de orações. (Do lat. _devotio_) * *Devocionista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que se entrega a devoções, que é igrejeira. (Do lat. _devotio_) *Devolução*, _f._ Acto _ou_ effeito de devolver. *Devolutivo*, _adj._ Que devolve, que determina devolução. (De _devoluto_) *Devoluto*, _adj._ Adquirido por devolução. Vazio. Deshabitado; desoccupado: _uma casa devoluta_. (Lat. _devolutus_) *Devolutório*, _adj._ (V. _devolutivo_) *Devolver*, _v. t._ Enviar _ou_ entregar a alguém (aquillo que êste havia entregado _ou_ enviado). Restituir. Transferir. Recusar. Dar. Desenvolver. (Lat. _devolvere_) * *Devoniano*, _adj._ O mesmo que _devónico_. Cf. _Museu Technol._, 36. * *Devónico*, _adj._ Diz-se do systema geológico, que comprehende as camadas intermediárias ao systema silúrico e ao permo-carbónico, na Inglaterra meridional. (De _Devonshire_, n. p.) *Devoração*, _f. Des._ Acto de devorar. (Lat. _devoratio_) *Devorador*, _adj._ Que devora. Insaciável: _fome devoradora_. _M._ Aquelle que devora. (Lat. devorator) *Devorante*, _adj._ Devorador. _F. Pop._ Grande appetite de comer: _vens com uma devorante_! (Lat. _devorans_) *Devorar*, _v. t._ Comer com rapidez. Tragar soffregamente. Destruir, corroer: _o tempo tudo devora_. Usurpar, roubar. Assolar. Esgotar, absorver. Agitar profundamente; agitar. Sumir dentro de si. Lêr avidamente: _devorar muitas páginas_. Cubiçar: _devorava-a com os olhos_. Supportar com resignação. (Lat. _devorare_) * *Devorismo*, _m. Fig._ Gasto exaggerado e injustificado. Dissipação da fazenda pública, em proveito próprio. (De _devorar_) * *Devorista*, _m._ e _adj._ Aquelle que pratíca o devorismo. * *Devotação*, _f._ Acto _ou_ effeito de devotar. *Devotado*, _adj._ Offerecido em voto. Destinado. Affeiçoado, dedicado: _seu devotado amigo_. *Devotamente*, _adv._ Com devoção; dedicadamente. (De _devoto_) * *Devotamento*, _m._ Acto de devotar. Dedicação. *Devotar*, _v. t._ Offerecer em voto. Dedicar, consagrar. Tributar. (Lat. _devotare_) *Devoto*, _adj._ Que tem devoção: _pessôa devota_. Que revela devoção. Produzido por devoção. Extremamente religioso, fanático. _M._ Indivíduo devoto. Admirador. Amigo dedicado. Aquelle que aprecia muito: _um devoto de bons pitéus_. (Lat. _devotus_) * *Dexar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _deixar_. * *Déxemo*, _m. Ant._ O mesmo que _demo_. Cf. G. Vicente, _Auto Pastoril_. *Dexiocardia*, (_csi_) _f. Med._ Desvio do coração para o lado direito do thórax. (Do gr. _dexios_, direito + _kardia_) * *Dextans*, _m._ Pêso de dez onças, entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 353 e 355. (Lat. _dextans_) * *Dextante*, _m._ Pêso de dez onças, entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 353 e 355. (Lat. _dextans_) * *Dexteridade*, _f._ O mesmo que _destreza_. (Lat. _dexteritas_) *Dextra*, _f._ O mesmo que _destra_. *Dextrina*, _f._ Substância gomosa, em que se transformam os glóbulos do amido, sôb a influência dos ácidos, óxydos, etc. (Do lat. _dexter_) *Dextro*, _adj._ (V. _destro_) * *Dextrocardia*, _f. Med._ Deslocamento do coração para o lado direito, em consequência de um tumor intra-thorácico _ou_ de outro incidente mórbido. (Do lat. _dexter_ + gr. _kardia_) * *Dextrogiro*, _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos, que têm a propriedade de desviar para a direita o plano de polarização da luz. Cp. _levogiro_. _adj._ Que faz voltar para a direita, (falando-se, por exemplo, de certas febres, que determinam a rotação dos olhos para a direita). (Do gr. _dexter_ + _gyrare_) * *Dextrogyro*, _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos, que têm a propriedade de desviar para a direita o plano de polarização da luz. Cp. _levogyro_. _adj._ Que faz voltar para a direita, (falando-se, por exemplo, de certas febres, que determinam a rotação dos olhos para a direita). (Do gr. _dexter_ + _gyrare_) * *Dextrovolúvel*, _adj. Bot._ Diz-se do tronco e das gavinhas, quando se encaracolam para o lado direito. (Do lat. _dexter_ + _volubilis_) *Déz*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de duas vezes cinco _ou_ de nove e mais um. Décimo. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que tem o décimo lugar numa série. * _Loc. adv. pop._ _Como um déz_, com toda a certeza, infallivelmente. Cf. Camillo, _Brasileira_, 128. (Do lat. _decem_) * *Déz-bofas*, _m. pl. Gír. ant._ Moéda de déz reis. * *Déz-e-um*, _m. Bras. de Minas._ Alcoviteiro. (Variante da expressão _onze-letras_) * *Déz-reis*, _m. pl._ Moéda portuguesa, correspondente ao moderno centavo. *Dezanove*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais nove. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo nono. (De _dez_ + _a_ + _nove_) * *Dezanovena*, _f. Mús._ Registo de órgão, que só se emprega, combinado com outros. (De _dezanove_) *Dezaseis*, (_seis_) _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais seis. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo sexto. (De _déz_ + _a_ + _seis_) *Dezasete*, (_sé_) _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais sete. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo sétimo. (De _déz_ + _a_ + _sete_) *Dezasseis*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais seis. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo sexto. (De _déz_ + _a_ + _seis_) *Dezassete*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais sete. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo sétimo. (De _déz_ + _a_ + _sete_) *Dezembro*, _m._ Duodécimo e último mês do nosso anno. (Do lat. _december_, de _decem_, déz, porque o antigo anno latino, que começava em Março, tinha déz meses, sendo Dezembro o último) *Dezena*, _f._ Grupo de déz. * Espaço de déz dias. Cf. _Auto do Dia de Juízo_, cit. por Castilho. (B. lat. _decena_) * *Dezenário*, _m. Ant._ Período _ou_ espaço de déz dias. (Colhido num testamento do séc. XVII) (De _dezena_) * *Dezeno*, _adj. P. us._ Que numa série de déz occupa o último lugar. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 125. (Cp. _dezena_) *Dezenove*, _adj._ (V. _dezanove_) *Dezeseis*, _adj._ (V. _dezaseis_) *Dezesete*, _adj._ (V. _dezasete_) *Dezóito*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais oito. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo oitavo. (De _déz_ + _a_ + _oito_) *Dhália*, _f._ Planta tuberculosa dos jardins. (De _Dhal_, n. p.) *Dhalina*, _f._ Substância dos bolbos da dhália. *Di...*, _pref._ O mesmo que _bis..._ O mesmo que _dis..._ * *Di-chlorado*, _m. Chím._ Chloreto de methylo. *Dia...*, _pref._ Através. (Do gr. _dia_) * *Diaba*,^1 _f._ Caixa cylíndrica de fibras de bordão, na Lunda. * *Diaba*,^2 _f. Pop._ A mulher do Diabo. * *Diabão*, _m. Pop._ Grande diabo. Pessôa ruim; um diabo alma. * *Diábase*, _f._ Rocha massiça, granulosa, de côr verde-escura. (Lat. _diabasis_) *Diabelha*, (_bê_) _f._ Planta plantagínea, (_plantago coronopus_, Lin.). *Diabete*, _m._ ou _f._ Doença, caracterizada pela emissão de urinas abundantes e saccharinas. (Gr. _diabetes_) *Diabetes*, _f._ (V. _diabete_) *Diabético*, _adj._ Relativo á diabete. _M._ Aquelle que padece diabete. * *Diabinho*, _m._ O mesmo que _diabrete_. *Diabo*, _m._ Gênio do mal, em geral. Demónio. Satanás. Cada um dos anjos maus _ou_ rebeldes. _Fig._ Pessôa de mau gênio, de más qualidades, feia. * Variedade de pêra. * Um dos apparelhos das fábricas de tecidos. * _T. da Bairrada._ Jôgo popular, o mesmo que _diabrete_.--Este t. faz parte de muitas loc. interjectivas, e é t. de comparação, de carácter vago, applicado amiúde, mormente em loc. fam. (Do lat. _diabolus_) * *Diabo-alma*, _m. Pop._ Má pessôa. Alma damnada. Cf. Camillo, _Mystérios de Lisbôa_, I, 135. * *Diáboa*, _f. Des._ Mulher endiabrada, muito viva e astuta. Cf. _Eufrosina_, 223. (Cp. _diaba_^2) *Diabolicamente*, _adv._ De modo diabólico. *Diabólico*, _adj._ Relativo ao diabo. Que se attribue ao diabo. _Fig._ Maligno. Detestável. Infernal. Intrincado: _problema diabólico_. (Gr. _diabolikos_) * *Diáboo*, _m. Ant._ O mesmo que _diabo_. * *Diabótano*, _m._ Emplastro vegetal, desusado. (Gr. _diabotanon_) * *Diabra*, _f. Prov. trasm._ Sartan, em cujo fundo se deita sal e aguardente, e que os rapazes vão accender aos fiadoiros, depois de um têr ido previamente apagar a candeia, a fim de meter mêdo, pelo tom sinistro que a chamma da aguardente dá ao rosto das pessôas, em frente de quem ella se apresenta. (Cp. cast. _diabla_) * *Diabre*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _diabo_. *Diabrete*, (_brê_) _m._ Pequeno diabo. _Fam._ Criança travêssa. Espécie de jôgo de cartas. * Apparelho das officinas de cardação, nas fábricas de tecidos. Cf. _Diabo_. (Por _diab'lete_, contr. de _diabolete_, do lat. _diabolus_) * *Diabril*, _adj._ Relativo a diabrete. Próprio de diabrete. Travesso. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 59. (Cp. _diabrete_) * *Diabrilmente*, _adv._ De modo diabril; diabolicamente. * *Diabrose*, _f. Med._ Erosão numa parte do corpo, por acção de substância corrosiva. (Gr. _diabrosis_) * *Diabrótico*, _adj._ Relativo á diabrose; que produz diabrose. *Diabrura*, _f._ Coisa diabólica. Obra do diabo. Transtôrno. Travessura, traquinice. Maldade. (Cp. _diabrete_) * *Diacantho*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Diacanto*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Diacatholicão*, _m._ Medicamento, o mesmo que _catholicão_. * *Diacatolicão*, _m._ Medicamento, o mesmo que _catolicão_. * *Diacético*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, que se encontra nas urinas de alguns diabéticos. * *Diaceturia*, _f._ Existência do ácido diacético na urina. *Diacho*, _m. Pop._ O mesmo que _diabo_. *Diachylão*, (_qui_) _m._ Espécie de emplastro agglutinativo. (Do gr. _dia_ + _khulos_) * *Diáclase*, _f._ Grande fractura natural de rocha, uma das fórmas da lithóclase. (Do gr. _dia_ + _klao_) *Diacódio*, _m._ Xarope, preparado com cabeças de papoilas brancas. (Do gr. _dia_ + _khodia_) * *Diaconado*, _m._ O mesmo que _diaconato_. *Diaconal*, _adj._ Relativo a diácono. *Diaconato*, _m._ Dignidade de diácono. (B. lat. _diaconatus_) *Diaconia*, _f. Ant._ Lugar, onde se estabeleciam diáconos, para distribuir esmolas. (B. lat. _diaconia_) * *Diacónico*, _m._ Cada um dos recintos, á direita e á esquerda da tribuna em as antigas basílicas. Espécie de sacristia. (Lat. _diaconicum_) *Diaconisa*, _f._ Mulher, que a Igreja investia em funcções ecclesiásticas, análogas ás dos diáconos, especialmente para o baptismo das mulheres e para outros actos, em que o pudor aconselhava a ausência de homens. Mulher de diácono, (na Igreja primitiva). (B. lat. _diaconissa_) *Diácono*, _m._ Clérigo, a que só falta a terceira ordem sacra e cuja principal attribuição é a leitura do Evangelho nas Missas cantadas. (B. lat. _diaconus_) *Diácope*, _f._ Figura grammatical, o mesmo que _tmese_. Incisão longitudinal num osso. (Gr. _diakope_) * *Diacoprégia*, _f._ Emplastro de excrementos de cabra, desusado. (Do gr. _dia_ + _copron_ + _algos_) * *Diacosmético*, _adj._ Dizia-se, na philosophia grega, do princípio regulador da ordem e da harmonia. (Do gr. _dia_ + _kosmos_) * *Diacraniano*, _adj. Anat._ Que se articula com o crânio. (Do gr. _dia_ + _kranion_) * *Diacrítico*, _adj. Gram._ Diz-se dos sinaes gráphicos, destinados especialmente a distinguir a modulação das vogaes _ou_ a pronúncia de certas palavras, que, sem elles, offerecem confusão com outras. (Lat. _diacriticus_) * *Diacúrcuma*, _m._ Unguento de cúrcuma. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Cous._ * *Diacústica*, _f. Phýs._ Parte da acústica, que estuda a refracção e as propriedades do som, que passa de um fluido a outro. (Do gr. _dia_ e _acústica_) *Díada*, _f._ Grupo de dois; um par. (Do gr. _duas_) *Díade*, _f._ Grupo de dois; um par. (Do gr. _duas_) * *Diadelfia*, _f. Bot._ União dos estames da flôr, que formam dois feixes. (Cp. _diadelfo_) *Diadelfo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, que estão reunidos pelos seus filetes em dois corpos. (De _di..._ + gr. _adelphos_, irmão) * *Diadelphia*, _f. Bot._ União dos estames da flôr, que formam dois feixes. (Cp. _diadelpho_) *Diadelpho*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, que estão reunidos pelos seus filetes em dois corpos. (De _di..._ + gr. _adelphos_, irmão) *Diadema*, _m._ Faixa ornamental, de metal _ou_ de estôfo, com que os soberanos cingem a cabeça. Ornato circular, com que as senhoras cingem o toucado. Corôa; autoridade soberana. (Gr. _diadema_) *Diademado*, _adj._ Que tem diadema _ou_ ornato semelhante. * *Diadérmico*, _adj. Med._ O mesmo que _endérmico_. * *Diadexia*, (_csi_) _f. Med._ Transformação de uma doença em outra, de natureza differente e em differente órgão. (Do gr. _diadexis_) * *Diadose*, _f. Med._ Deminuição _ou_ desaparecimento de uma doença. *Diafa*, _f._ Gratificação _ou_ beberete, que se dá aos trabalhadores, depois de concluírem a sua tarefa. * _T. caboverd._ Descante popular de homens e mulheres; côro. (Do ár. _diafa_) *Diafaneidade*, _f._ Propriedade daquilo que é diáfano; transparência. *Diáfano*, _adj._ Que, sendo compacto, dá passagem á luz. Transparente. _Fig._ Magro. (Gr. _diaphanos_) * *Diafanógeno*, _adj. Phýs._ Que produz diafaneidade. (Do gr. _diaphanos_ + _genes_) * *Diafanometria*, _f._ Medida da diafaneidade. * *Diafanométrico*, _adj._ Relativo á diafanometria. *Diafanómetro*, _m._ Aparelho, para avaliar as variações da transparência do ar. (Do gr. _diaphanes_ + _metron_) * *Diafanorama*, _m._ Quadro de uma cidade _ou_ região, representado em perspectiva e convenientemente iluminado. (Do gr. _diaphanes_ + _orama_) * *Diafenicão*, _m. Pharm._ Electuário, que é um drástico enérgico e se emprega numa espécie de cólica, chamada _cólica-dos-pintores_. * *Diafisário*, _adj._ Relativo á diáfise. *Diafise*, _f._ Parte média de um osso comprido. Separação. (Gr. _diaphusis_) * *Diafonia*, _f._ Intervalo dissonante, na música grega. (Do gr. _dia_ + _phone_) *Diáfora*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra em sentidos diferentes. (Gr. _diaphora_) *Diaforese*, _f._ Transpiração. Suor abundante. (Gr. _diaphoresis_) *Diaforético*, _m._ Medicamento sudorífico. _Adj._ Relativo a diaforese. *Diafragma*, _m._ Músculo largo, entre o peito e o abdome. Divisão transversal, que separa um fruto capsular. Placa _ou_ outro objecto, que divide duas cavidades, que intercepta a luz _ou_ a transmissão do calor, etc. * Chapa perfurada, usada em aparelhos ópticos. (Gr. _diaphragma_) *Diafragmático*, _adj._ Relativo ao diafragma. *Diafragmite*, _f._ Inflamação do diafragma. * *Diagal*, _m._ e _adj. Pop._ O mesmo que _diagalves_. *Diagalves*, _m._ e _adj._ Variedade de uva branca. (Provavelmente de _Diogo Alves_, n. p.) *Diagnose*, _f._ Conhecimento das doenças, resultante da observação dos symptomas. (Gr. _diagnosis_) *Diagnosticar*, _v. t._ Fazer o diagnóstico de (uma doença). *Diagnosticável*, _adj._ Que se póde diagnosticar. *Diagnóstico*, _m._ Conhecimento _ou_ determinação de uma doença, pela observação dos seus symptomas. Conjunto dos symptomas, em que se funda essa determinação. _Adj._ Relativo á diagnose. (Gr. _diagnostikos_) * *Diagometria*, _f. Phýs._ Comparação das conductibilidades eléctricas. (Cp. _diagómetro_) * *Diagométrico*, _adj._ Relativo á diagometria. * *Diagómetro*, _m._ Apparelho, para medir pequenas quantidades de electricidade e demomstrar a grande ductibilidade de certas substâncias. (Do gr. _diagein_ + _metron_) *Diagonal*, _adj. Geom._ Diz-se da linha recta que vai de um ângulo a outro ângulo opposto, _ou_ não adjacente, numa figura rectilínea. Oblíquo. _F._ Linha diagonal. Direcção oblíqua. (Lat. _diagonalis_) *Diagonalmente*, _adv._ Á maneira de diagonal. * *Diágrafo*, _m._ Instrumento para traçar, por movimento contínuo, quaesquer figuras rectilíneas e curvilíneas. (Do gr. _dia_ + _graphein_) *Diagrama*, _f._ Representação por meio de linhas. Delineação; bosquejo. * _Mús. ant._ Tabella _ou_ modêlo, em que se apresentava a extensão geral de um sistema, e que correspondia proximamente ao que hoje chamamos _escala_. (Gr. _diagramma_) *Diagramma*, _f._ Representação por meio de linhas. Delineação; bosquejo. * _Mús. ant._ Tabella _ou_ modêlo, em que se apresentava a extensão geral de um systema, e que correspondia proximamente ao que hoje chamamos _escala_. (Gr. _diagramma_) * *Diágrapho*, _m._ Instrumento para traçar, por movimento contínuo, quaesquer figuras rectilíneas e curvilíneas. (Do gr. _dia_ + _graphein_) * *Dialaca*, _f._ Unguento, cuja base é a laca. * *Diálage*, _f._ Espécie de piroxênio, (silicato de magnésia, cálcio, ferro e alumínio). (Do gr. _diallage_) * *Dialágio*, _m. Miner._ Espécie de piroxênio, (silicato de magnésia, cálcio, ferro e alumínio). (Do gr. _diallage_) * *Dialectação*, _f. Neol._ Conversão em dialecto. Formação de dialecto. Cf. J. Ribeiro, _Diccion. Gram._, 64. *Dialectal*, _adj._ Relativo a dialecto. *Dialéctica*, _f._ Arte de argumentar _ou_ discutir. Argumentação dialogada, segundo a philosophia antiga. * Segundo Platão, era o diálogo, como méthodo de investigação scientífica, e era a sciência das ideias e do sêr em si. (Lat. _dialectica_) *Dialecticamente*, _adv._ Segundo as regras da dialéctica. (De _dialéctico_) *Dialéctico*,^1 _adj._ Relativo á dialéctica. _M._ Aquelle que argumenta bem. *Dialéctico*,^2 _adj._ O mesmo que _dialectal_. * *Dialectismo*, _m._ Emprêgo de palavras, de origem popular, usadas numa região e desconhecidas noutras, embora dentro do território em que se fala uma língua. (De _dialecto_) *Dialecto*, _m._ Linguagem peculiar a uma região, não differindo essencialmente da linguagem das regiões vizinhas. Cada uma das línguas, que se consideram variedades do mesmo typo fundamental. (Gr. _dialektos_) * *Dialectologia*, _f._ Complexo de estudos _ou_ conhecimentos à cêrca de dialectos. (Cp. _dialectólogo_) * *Dialectólogo*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo de dialectos. Aquelle que é versado em dialectologia. (Do gr. _dialektos_ + _logos_) * *Dialelo*, _m. Rhet._ Espécie de antimetábole, como na expressão: _é o mais rico dos sábios e o mais sábio dos ricos_. (Gr. _diallelos_) * *Dialho*, _m. Pop._ O mesmo que _Diabo_. *Dialisador*, _adj._ Que dialisa. _M._ Instrumento para dialisar. *Dialisar*, _v. t._ Separar (substâncias), que estão misturadas com outras, por meio de um instrumento, compôsto de pergaminho. (Do gr. _dialuo_) *Diálise*, _f._ Acto de dialisar. Faculdade que possuem as membranas, de deixar passar através dos seus poros certas substâncias, com exclusão de outras. Cf. _Museu Techn._, 90. (Gr. _dialusis_) * *Diállage*, _f._ Espécie de pyroxênio, (silicato de magnésia, cálcio, ferro e alumínio). (Do gr. _diallage_) * *Diallágio*, _m. Miner._ Espécie de pyroxênio, (silicato de magnésia, cálcio, ferro e alumínio). (Do gr. _diallage_) * *Diallelo*, _m. Rhet._ Espécie de antimetábole, como na expressão: _é o mais rico dos sábios e o mais sábio dos ricos_. (Gr. _diallelos_) * *Dialoés*, _m. Pharm._ Medicamento, em que entra o aloés. * *Dialogador*, _m._ Aquelle que dialoga. *Dialogal*, _adj._ Relativo a diálogo. *Dialogalmente*, _adv._ Em fórma de diálogo. (De _dialogal_) *Dialogar*, _v. t._ Dizer _ou_ escrever em fórma de diálogo. _V. i._ Conversar. (De _diálogo_) *Dialogia*, _f. Rhet._ Emprêgo repetido da mesma palavra em sentidos differentes. (Cp. _diálogo_) *Dialógico*, _adj._ O mesmo que _dialogal_. *Dialogismo*, _m._ Arte de dialogar. (Gr. _dialogismos_) *Dialogista*, _f. m._ Aquelle que escreve diálogos. Aquelle que discute bem; o mesmo que _dialéctico_^1. (Gr. _dialogistes_) *Dialogístico*, _adj._ (V. _dialogal_) * *Dialogita*, _f._ O mesmo que _dialogito_. * *Dialogito*, _m. Miner._ Carbonato de manganés. (Do gr. _dialoge_) *Diálogo*, _m._ Conversação entre duas pessôas. _Ext._ Conversação entre muitas pessôas. Obra literária _ou_ scientífica em fórma dialogada. (Gr. _dialogos_) *Dialysador*, _adj._ Que dialysa. _M._ Instrumento para dialysar. *Dialysar*, _v. t._ Separar (substâncias), que estão misturadas com outras, por meio de um instrumento, compôsto de pergaminho. (Do gr. _dialuo_) *Diályse*, _f._ Acto de dialysar. Faculdade que possuem as membranas, de deixar passar através dos seus poros certas substâncias, com exclusão de outras. Cf. _Museu Techn._, 90. (Gr. _dialusis_) *Diamagnético*, _adj._ Que é repellido pelos magnetes. (De _dia..._ + _magnético_) *Diamagnetismo*, _m._ Tratado de phenómenos dos corpos diamagnéticos. (De _dia..._ + _magnetismo_) *Diamantado*, _adj._ (V. _adiamantado_) *Diamante*, _m._ A mais dura e brilhante pedra preciosa, crystal de carbóne puro. * _Adj._ Diz-se das edições _ou_ impressões, de pequeno formato, e feitas com caracteres muito finos, mas muito nitidos e de apparência elegante. (Do gr. _adamas_) * *Diamante-rosa*, _m._ Diamante que tem muitas facetas. Cf. _Luz e Calor_, 309. * *Diamântico*, _adj._ O mesmo que _diamantino_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 8. *Diamantífero*, _adj._ Em que há diamantes (falando-se de terrenos). (De _diamante_ + lat. _ferre_) * *Diamantinamente*, _adv._ Á maneira do diamante. (De _diamantino_) *Diamantino*, _adj._ Que na dureza e brilho se parece ao diamante. * _Fig._ Precioso: _carácter diamantino_. (De _diamante_) *Diamantista*, _m._ Aquelle que trabalha em diamantes. Aquelle que compra e vende diamantes. * *Diamantizar*, _v. t. Fig._ Tornar precioso. Dar grande valor a. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 14. (De _diamante_) * *Diamantoide*, _m._ Pedra, que tem todas as propriedades do diamante, á excepção do brilho, e cujo pó serve para polir pedras preciosas. (De _diamante_ + gr. _eidos_) * *Diamão*, _m. Ant._ O mesmo que _diamante_. Cf. _Chancell. de D. João III_, na Tôrre do Tombo. * *Diamba*, _f. Bras. do N._ Espécie de cânhamo. *Diambe*, _m._ Espécie de pomba africana. *Diametral*, _adj._ Concernente a diâmetro. *Diametralmente*, _adv._ De modo análogo á posição dos pontos extremos do diâmetro. (De _diametral_) *Diâmetro*, _m._ Linha recta que passa pelo centro de um círculo, terminando de ambos os lados na círcunferência _ou_ peripheria. (Gr. _diametros_) * *Diamido*, _m._ Corpo resultante da perda de duas _ou_ quatro moléculas de água do oxalato de ammoníaco neutro. * *Diaminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, derivadas de duas moléculas de ammoníaco condensadas. (De _di..._ + _aminas_) * *Diamorão*, _m._ O mesmo que _diamoro_. * *Diamoro*, _m._ Xarope de amoras. (De _di..._ + _amora_) * *Diamorusia*, _f._ O mesmo que _diamoro_. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Cous._ * *Diamusco*, _m._ Preparado pharmacêutico, cuja base é o almíscar. * *Diandria*, _f._ Qualidade dos vegetaes diandros. Conjunto dêsses vegetaes. (De _diandro_) *Diandro*, _adj. Bot._ Que tem dois estames. (Do gr. _dis_ + _aner_) *Dianela*, _f._ Gênero de plantas asparagíneas. * *Dianella*, _f._ Gênero de plantas asparagíneas. *Dianho*, _m. Prov._ O mesmo que _Diabo_. *Diante*, _adv._ (e der.) (V. _deante_, etc.) *Diantho*,^1 _Bot._ Que tem duas flôres. Formado de duas flôres. (Do gr. _dis_ + _anthos_) * *Diantho*,^2 _m._ Tribo de plantas caryophylláceas, a que pertencem os cravos, as mauritânias, etc. (Do gr. _dios_ + _anthos_) *Dianto*,^1 _Bot._ Que tem duas flôres. Formado de duas flôres. (Do gr. _dis_ + _anthos_) * *Dianto*,^2 _m._ Tribo de plantas cariofyláceas, a que pertencem os cravos, as mauritânias, etc. (Do gr. _dios_ + _anthos_) *Dianuco*, _m._ Arrobe, feito de mel e nozes verdes. (De _dia..._ + lat. _nux_) *Diapalmo*, _m._ Unguento deseccante. (De _dia..._ + _palma_) *Diapasão*, _m. Mús._ Extensão das notas de uma voz _ou_ de um instrumento, entre o som mais grave e o mais agudo. Lamiré. Intervallo de oitava. Totalidade dos sons praticáveis em cada voz _ou_ em cada instrumento. * A nota, estabelecida fixamente pelo lamiré. (Do gr. _dia_ + _pason_) *Diapédese*, _f. Med._ Saída, para fóra dos vasos, dos glóbulos brancos do sangue. (Gr. _diapedesis_) * *Diapente*, _m._ Espaço de uma quinta, na música. (Do gr. _dia_ + _pente_) * *Diápero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _diaperein_) *Diaphaneidade*, _f._ Propriedade daquillo que é diáphano; transparência. *Diáphano*, _adj._ Que, sendo compacto, dá passagem á luz. Transparente. _Fig._ Magro. (Gr. _diaphanos_) * *Diaphanógeno*, _adj. Phýs._ Que produz diaphaneidade. (Do gr. _diaphanos_ + _genes_) * *Diaphanometria*, _f._ Medida da diaphaneidade. * *Diaphanométrico*, _adj._ Relativo á diaphanometria. *Diaphanómetro*, _m._ Apparelho, para avaliar as variações da transparência do ar. (Do gr. _diaphanes_ + _metron_) * *Diaphanorama*, _m._ Quadro de uma cidade _ou_ região, representado em perspectiva e convenientemente illuminado. (Do gr. _diaphanes_ + _orama_) * *Diaphonia*, _f._ Intervallo dissonante, na música grega. (Do gr. _dia_ + _phone_) *Diáphora*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra em sentidos differentes. (Gr. _diaphora_) *Diaphorese*, _f._ Transpiração. Suor abundante. (Gr. _diaphoresis_) *Diaphorético*, _m._ Medicamento sudorífico. _Adj._ Relativo a diaphorese. *Diaphragma*, _m._ Músculo largo, entre o peito e o abdome. Divisão transversal, que separa um fruto capsular. Placa _ou_ outro objecto, que divide duas cavidades, que intercepta a luz _ou_ a transmissão do calor, etc. * Chapa perfurada, usada em apparelhos ópticos. (Gr. _diaphragma_) *Diaphragmático*, _adj._ Relativo ao diaphragma. *Diaphragmite*, _f._ Inflammação do diaphragma. * *Diaphysário*, _adj._ Relativo á diáphyse. *Diaphyse*, _f._ Parte média de um osso comprido. Separação. (Gr. _diaphusis_) * *Diapiético*, _adj._ Que promove a supuração. (Gr. _diapuetikos_) * *Diapnoico*, _adj._ Que excita uma ligeira transpiração. _M._ Medicamento diapnoico. (Do gr. _diapnoia_) * *Diapruno*, _m._ Electuário purgativo de abrunhos. Cf. P. Rego, _Instr. de Cavall. de Brida_, 209. * *Diaptose*, _f._ Intercadência, na música. (Gr. _diaptosis_) * *Diapyético*, _adj._ Que promove a supuração. (Gr. _diapuetikos_) *Diaquilão*, _m._ Espécie de emplastro aglutinativo. (Do gr. _dia_ + _khulos_) * *Diaras*, _m. pl._ Uma das tríbos indígenas do Sudão. *Diária*, _f._ Ganho, correspondente ao trabalho de um dia. Ração diária. (De _diário_) *Diariamente*, _adv._ Em cada dia. Todos os dias. (De _diário_) *Diário*, _adj._ Que se faz todos os dias. Que succede todos os dias. Quotidiano. _M._ Relação do que se faz _ou_ daquillo que succede em cada dia. Jornal _ou_ periódico, que se publica todos os dias. _Fam._ Despesa diária. (Lat. _diarium_) * *Diarista*,^1 _m. P. us._ Redactor de uma fôlha diária. (De _diário_) * *Diarista*,^2 _m. Bras._ Trabalhador, que não tem vencimento fixo, ganhando só nos dias em que trabalha. (De _diária_) * *Diarizar*, _v. t._ Tornar diário. Fazer diariamente. Cf. Filinto, XVIII, 261. (De _diário_) *Diarreia*, _f._ Evacuação de ventre, líquida e frequente; fluxo de ventre. (Gr. _diarrhoia_) *Diarreico*, _adj._ Relativo á diarreia. _M._ Aquele que padece diarreia. * *Diarremia*, _f._ Estado patológico, xaroposo, do sangue, em certas doenças como a hematuria. Cf. Macedo Pinto. _Comp. de Veter._, I, 77. *Diarrheia*, _f._ Evacuação de ventre, líquida e frequente; fluxo de ventre. (Gr. _diarrhoia_) * *Diarrhemia*, _f._ Estado pathológico, xaroposo, do sangue, em certas doenças como a hematuria. Cf. Macedo Pinto. _Comp. de Veter._, I, 77. * *Diarrhodão*, _m._ Electuário de rosas. Cf. P. Rego, _Instr. de Cavall. de Brida_, 210. * *Diarrodão*, _m._ Electuário de rosas. Cf. P. Rego, _Instr. de Cavall. de Brida_, 210. *Diarthrose*, _f._ Articulação, que permitte o movimento dos ossos em todos os sentidos. (Gr. _diarthrosis_) *Diartrose*, _f._ Articulação, que permitte o movimento dos ossos em todos os sentidos. (Gr. _diarthrosis_) * *Diasaturno*, (_sa_) _m._ Electuário antigo, em que entrava o chumbo. * *Diascevasta*, _m._ Crítico, que revê e corrige obras alheias.--Deu-se especialmente êste nome aos críticos alexandrinos, que discutiram textos homéricos, sua correcção, authenticidade, etc. (Gr. _diaskeuastes_) * *Diáscia*, _f._ Planta irídea. * *Diasco*, _m. Prov. trasm._ Diabo, dianho, demo. * *Diasene*, (_sê_) _m._ Pós purgativos de sene. * *Diasirmo*, _m. Rhet._ Espécie de hipérbole, com que se exalta _ou_ se encarece coisa ordinária ou ridícula. (Gr. _diasurmos_) * *Diasóstica*, _f. Des._ Arte de conservar a saúde. Hygiene. (De _diasóstico_) * *Diasóstico*, _adj. Des._ Relativo á conservação da saúde. Hygiênico. (Gr. _diasostikos_) * *Diáspide*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _dia_ + _aspis_) *Diásporo*, _m._ Mineral raro, espécie de jaspe. (Gr. _diaspora_) * *Diasporometria*, _f._ Emprêgo do diasporómetro. * *Diasporómetro*, _m._ Instrumento de Phýsica, que mede o ângulo necessário paraestabelecer o achromatismo de dois prismas de crystaes differentes. (Do gr. _diaspora_ + _metron_) *Diaspro*, _m._ (V. _diasporo_) * *Diassaturno*, _m._ Electuário antigo, em que entrava o chumbo. * *Diassene*, _m._ Pós purgativos de sene. * *Diastáltico*, _adj. Anat._ Dá-se o nome de arcos diastálticos a um conjunto de nervos, que se suppõe saírem da medulla espinhal, (motores), entrarem nella, (sensitivos), e como que unirem-se através da medulla, para fazer contrahir os músculos. Dizia-se do gênero de melopeia, que, entre os Gregos, era destinado a incutir sentimentos generosos e coragem. (Gr. _diastaltikos_) *Diástase*, _f. Anat._ Desvio _ou_ deslocação de dois ossos, que têm articulação contígua. Substância vegetal, que faz fermentar o amido, separando nelle a parte gomosa da tegumentar. (Gr. _diastasis_) * *Diastasemia*, _f._ Estado pathológico do sangue, cuja fibrina e cuja albumina se separam da hematosina. (Do gr. _diastasis_ + _haima_) * *Diastasímetro*, _m._ Instrumento, que foi proposto para medir as distâncias geodésicas. (Do gr. _diastasis_ + _metron_) * *Diastatoma*, _m._ Gênero de insectos neurópteros da China. (Do gr. _diastatos_ + _omma_) * *Diastatomma*, _m._ Gênero de insectos neurópteros da China. (Do gr. _diastatos_ + _omma_) *Diastema*, _m._ Espaço entre os dentes caninos e os molares de muitos animaes mammíferos. Poros, que não podem sêr observados directamente, mas que se revelam pela penetração dos líquidos. Intervallo simples, em música. (Gr. _diastema_) * *Diastematia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada da por uma fenda na linha média do côrpo. (Cp. _diastema_) * *Diastemático*, _adj. Mús._ Dizia-se antigamente da voz cantante, por opposição á voz falante _ou_ contínua. (Cp. _diastema_) *Diástilo*, _m._ Espaço entre columnas, na extensão de três vezes o diâmetro de cada uma. Edifício, construído em diástilo. (Gr. _diastulos_) *Diástole*, _f._ Movimento de dilatação do coração e das artérias. Figura poética, com que se torna longa uma sýllaba breve. * _Mús. ant._ Acto de levantar a mão, no bater no campasso. (Gr. _diastole_) * *Diastólico*, _adj._ Relativo á diástole. *Diastrofia*, _f._ Luxação de ossos. Deslocamento de músculos, etc. (Do gr. _diastrophe_) *Diastrophia*, _f._ Luxação de ossos. Deslocamento de músculos, etc. (Do gr. _diastrophe_) *Diástylo*, _m._ Espaço entre columnas, na extensão de três vezes o diâmetro de cada uma. Edifício, construído em diástylo. (Gr. _diastulos_) * *Diasyrmo*, _m. Rhet._ Espécie de hypérbole, com que se exalta _ou_ se encarece coisa ordinária ou ridícula. (Gr. _diasurmos_) * *Diate*, _m. Ant._ Certo pano, talvez fabricado em Dio. Cf. _Lembranças das Cousas da India_, nos _Subsidios_ de Felner. *Diatermanismo*, _m. Phýs._ Faculdade, que certos raios de calor têm, de atravessar facilmente um dado meio. (De _diatérmano_) *Diatérmano*, _adj._ Que deixa passar facilmente o calor. (Do gr. _dia_ + _thermos_) *Diatérmico*, _adj._ O mesmo que _diatérmano_. *Diátese*, _f. Med._ Disposição, que o indivíduo tem, para sêr atacado de muitas doenças locaes da mesma natureza. (Gr. _diathesis_) *Diatésico*, _adj._ Relativo a diátese. * *Diatessarão*, _m._ Medicamento, em que entram quatro ingredientes. _Mús._ Intervallo de quarta perfeita. (Do gr. _dia_ + _tessares_) *Diathermanismo*, _m. Phýs._ Faculdade, que certos raios de calor têm, de atravessar facilmente um dado meio. (De _diathérmano_) *Diathérmano*, _adj._ Que deixa passar facilmente o calor. (Do gr. _dia_ + _thermos_) *Diathérmico*, _adj._ O mesmo que _diathérmano_. *Diáthese*, _f. Med._ Disposição, que o indivíduo tem, para sêr atacado de muitas doenças locaes da mesma natureza. (Gr. _diathesis_) *Diathésico*, _adj._ Relativo a diáthese. * *Diatima*, _f._ Arvore angolense, no Duque-de-Bragança. * *Diatomáceas*, _f. pl._ Algas microscópicas, que vivem nas águas doces _ou_ salgadas, e também na terra húmida, formando sôbre o solo uma espécie de vasa gelatinosa, pardacenta. (Do gr. _diatomos_) * *Diátomo*, _m._ Gênero de plantas phýceas. *Diatonicamente*, _adv._ Por graus diatónicos. (De _diatónico_) *Diatónico*, _adj. Mús._ Que consta de tons e meios tons. (Do gr. _dia_ + _tonos_) *Diatribe*, _f._ Crítica severa. Escrito violento e injurioso. (Gr. _diatribe_) * *Diaulo*, _m._ Flauta dupla, entre os Gregos. * *Diazoma*, _m._ Espaço estreito, que separava os assentos, nos theatros gregos e romanos. (Lat. _diazoma_) * *Dibixi*, _m._ Arvoreta bixácea de Angola, (_oncoba dentata_, Oliver). * *Dibranchiado*, (_qui_) _adj._ Diz-se dos molluscos, que têm duas brânchias. (De _di..._ + _brânchia_) * *Dibranchiaes*, (_qui_) _m. pl._ Família de molluscos da classe dos cephalópodes. * *Dibrânchio*, (_qui_) _adj._ O mesmo que _dibranchiado_. * *Dibranquiado*, _adj._ Diz-se dos moluscos, que têm duas brânquias. (De _di..._ + _brânchia_) * *Dibranquiaes*, _m. pl._ Família de moluscos da classe dos cefalópodes. * *Dibranquiais*, _m. pl._ Família de moluscos da classe dos cefalópodes. * *Dibrânquio*, _adj._ O mesmo que _dibranquiado_. * *Dibulo*, _m._ Copado arbusto africano, de fôlhas pubescentes, muito longas, e flôres de corolla carmesim. * *Dica*, _f. Gír._ _Dar a dica_, denunciar. * *Dicaba*, _f._ Espécie de palmeira, conhecida por _palmeira de leque_. * *Dicação*, _f._ Acto de dicar. *Dicacidade*, _f._ Qualidade de quem é dicaz. (Lat. _dicacitas_) *Dição*,^1 _f._ Maneira de dizer. Expressão; vocábulo. (Lat. _dictio_) * *Dição*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _domínio_. Cf. _Vida da Rainha Santa Isabel_, 66. * *Dicar*, _v. t._ Dedicar. Tributar. Sacrificar. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 79. (Lat. _dicare_) *Dicarpelar*, _adj._ Que tem duas carpelas. (De _di..._ + _carpelar_) * *Dicastéria*, _f._ Antigo tribunal de justiça, em Athenas. (Do gr. _dikasterion_) * *Dicastério*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _dicastéria_. Cf. Latino, _Oração da Corôa_, CXLIII. *Dicaz*, _adj._ Mordaz, severo em critica. Satírico. (Lat. _dicax_) *Dicção*, _f._ Maneira de dizer. Expressão; vocábulo. (Lat. _dictio_) *Diccionário*, _m._ Collecção alphabetada dos vocábulos de uma língua, _ou_ dos termos próprios de uma sciência _ou_ arte, com a significação delles, _ou_ com a sua traducção em outra língua. (Do lat. _dictio_) *Diccionarista*, _m._ Autor de diccionário _ou_ de diccionários. Lexicógrapho. (De _diccionário_) * *Diccionarizar*, _v. t._ Organizar sob a fórma de diccionário. Cf. Ruy Barb., _Réplica_, 157. *Dicéfalo*, _adj._ Que tem duas cabeças. (Do gr. _dis_ + _kephale_) * *Dicélias*, _f. pl._ Farças, comédias licenciosas, na antiga Grécia. (Do gr. _deikelon_) * *Dicelista*, _m._ Actor de dicélias. * *Dicentra*, _f._ O mesmo que _dicentro_. * *Dicentro*, _m._ Planta papaverácea. (Do gr. _dis..._ + _kentron_) * *Diceosine*, _f._ Parte da Philosophia, que se occupa da justiça. (Gr. _dikeosine_) *Dicéphalo*, _adj._ Que tem duas cabeças. (Do gr. _dis_ + _kephale_) * *Diche*, _m. Ant._ O mesmo que _dicho_. * *Dicho*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _dito_. Cf. _Aulegraphia_, 86. (T. cast.) * *Dichogamia*, (_co_) _f._ Modo de fecundação nos vegetaes, cujas flôres apresentam ambos os órgãos sexuaes, que se não desenvolvem completamente ao mesmo tempo. (Do gr. _dikha_ + _gamos_) * *Dichoreu*, (_co_) _adj._ Dizia-se de um pé de verso grego; choreu duplo. (Lat. _dichoreus_) *Dichote*, _m._ Motejo. Chufa; expressão jocosa. (De _dicho_) * *Dichotomal*, (_co_) _adj._ O mesmo que _dichotómico_. Diz-se, em Botânica, do pedúnculo, quando nasce do ângulo formado por dois ramúsculos de um tronco dichótomo. *Dichotomia*, (_co_) _f. Bot._ Divisão em dois ramos _ou_ pedúnculos. Classificação, em que se divide cada coisa _ou_ cada proposição em duas, subdividindo-se cada uma destas em outras duas, e assim successivamente. Phase da lua, em que esta apresenta metade do seu disco. (Cp. _dichótomo_) *Dichotómico*, (_co_) _adj._ O mesmo que _dichótomo_. *Dichótomo*, (_có_) _adj._ Que se divide e subdivide em dois. Bifurcado. Diz-se da Lua, quando só deixa vêr metade do seu disco. (Gr. _dikhotomos_) * *Dichrocéphala*, _f._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _dis_ + _khroa_ + _kephale_) * *Dichroico*, _adj._ Diz-se dos mineraes em que há dichroismo. (Cp. _dichroismo_) * *Dichroismo*, _m._ Qualidade, que os crystaes birefringentes têm, de apresentar duas côres differentes. (Do gr. _dis_ + _khroizo_) *Dichromático*, _adj._ Que póde apresentar duas côres. (Do gr. _dis_ + _khroma_) * *Dichroscópio*, _m._ Instrumento, com que se observam duas imagens de côres differentes. (Do gr. _dikhroia_ + _skopein_) *Dicionário*, _m._ Colecção alfabetada dos vocábulos de uma língua, _ou_ dos termos próprios de uma ciência _ou_ arte, com a significação deles, _ou_ com a sua tradução em outra língua. (Do lat. _dictio_) *Dicionarista*, _m._ Autor de dicionário _ou_ de dicionários. Lexicógrafo. (De _dicionário_) * *Dicionarizar*, _v. t._ Organizar sob a fórma de dicionário. Cf. Ruy Barb., _Réplica_, 157. *Diclinismo*, _m. Bot._ Separação dos dois sexos, na mesma planta. (Cp. _diclíno_) *Diclino*, _adj._ Diz-se das plantas unisexuaes. (Do gr. _dis_ + _kline_) * *Dicliso*, _m._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Diclorado*, _m. Chím._ Cloretode metilo. * *Diclória*, _f._ Gênero de plantas marinhas do Atlântico. * *Dicogamia*, _f._ Modo de fecundação nos vegetaes, cujas flôres apresentam ambos os órgãos sexuaes, que se não desenvolvem completamente ao mesmo tempo. (Do gr. _dikha_ + _gamos_) *Dicole*, _m._ Designação de algumas espécies de aves africanas. * *Dicongo*, _m._ Banquete selvagem, entre os Negros da África occidental, e composto de carne de gente, de boi e de cabra. Cf. Capello e Ivens, I, 300. *Diconroque*, _m._ Árvore brasileira. * *Dicórdio*, _m._ Instrumento de arco, que se usou na Idade-Média, e que consistia apenas numa comprida caixa harmónica, sem braço e com duas cordas. * *Dicoreu*, _adj._ Dizia-se de um pé de verso grego; coreu duplo. (Lat. _dichoreus_) * *Dicoria*, _f. Anat._ Duplicidade da pupilla ocular. (Do gr. _dis_ + _core_) * *Dicosema*, _m._ Gênero de plantas papilionáceas. * *Dicotíleas*, _f. pl._ O mesmo que _dicotiledóneas_. * *Dicotíledóneas*, _f. pl._ Familia de plantas, cujo embrião tem dois cotilédones. (De _dicotiledóneo_) * *Dicotíledóneo*, _adj._ Que tem dois cotilédones. (De _di..._ + _cotiledóneo_) * *Dicótilo*, _adj._ O mesmo que _dicotiledóneo_. (Do gr. _dis_ + _kotule_) * *Dicotomal*, _adj._ O mesmo que _dicotómico_. Diz-se, em Botânica, do pedúnculo, quando nasce do ângulo formado por dois ramúsculos de um tronco dicótomo. *Dicotomia*, _f. Bot._ Divisão em dois ramos _ou_ pedúnculos. Classificação, em que se divide cada coisa _ou_ cada proposição em duas, subdividindo-se cada uma destas em outras duas, e assim sucessivamente. Fase da lua, em que esta apresenta metade do seu disco. (Cp. _dicótomo_) *Dicotómico*, _adj._ O mesmo que _dicótomo_. *Dicótomo*, _adj._ Que se divide e subdivide em dois. Bifurcado. Diz-se da Lua, quando só deixa vêr metade do seu disco. (Gr. _dikhotomos_) * *Dicotýleas*, _f. pl._ O mesmo que _dicotyledóneas_. * *Dicotyledóneas*, _f. pl._ Família de plantas, cujo embryão tem dois cotylédones. (De _dicotyledóneo_) * *Dicotyledóneo*, _adj._ Que tem dois cotylédones. (De _di..._ + _cotiledóneo_) * *Dicótylo*, _adj._ O mesmo que _dicotyledóneo_. (Do gr. _dis_ + _kotule_) * *Dicrocéfala*, _f._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _dis_ + _khroa_ + _kephale_) * *Dicroico*, _adj._ Diz-se dos mineraes em que há dicroismo. (Cp. _dicroismo_) * *Dicroismo*, _m._ Qualidade, que os cristaes birefringentes têm, de apresentar duas côres diferentes. (Do gr. _dis_ + _khroizo_) *Dicromático*, _adj._ Que póde apresentar duas côres. (Do gr. _dis_ + _khroma_) * *Dicroscópio*, _m._ Instrumento, com que se observam duas imagens de côres diferentes. (Do gr. _dikhroia_ + _skopein_) * *Dicrotismo*, _m. Med._ Pulsação dupla para cada sýstole cardiaca. (De _dicroto_) * *Dicroto*, _m. Med._ Diz-se do pulso, que dá pancada dupla, por cada sýstole cardíaca. *Dictado*, _m._ Aquillo que se dita, _ou_ que se ditou. Anexim; provérbio. Brocardo. (De _ditar_) *Dictador*, _m._ Antigo magistrado romano, que exercia poder absoluto. Aquelle que reúne em si temporariamente todos os poderes públicos. _Ext._ Pessôa autoritária, despótica. (Lat. _dictator_) *Dictadura*, _f._ Dignidade _ou_ cargo de ditador. Govêrno, em que o poder executivo absorve o legislativo _ou_ o dispensa. Autoridade absoluta. (Lat. _dictatura_) *Dictame*, _m._ Aquillo que se dita. Aviso. Regra. Ordem. Doutrina. (Do lat. _dictamen_) *Dictamno*, _m._ Planta rutácea, muito aromática. (Lat. _dictamnum_) *Dictar*, _v. t._ Dizer em voz alta, para que outrem escreva o que se vai dizendo. Inspirar. Prescrever. Impor. (Lat. _dictare_) *Dictatorial*, _adj._ Relativo a dictador _ou_ a dictadura. (De _dictatório_) *Dictatório*, _adj._ O mesmo que _dictatorial_. (Lat. _dictatorius_) * *Dicteríade*, _f._ Mulher mundana, que, entre os antigos Gregos, representava sátiras _ou_ pantomimas. (Do gr. _dikterias_) *Dictério*, _m._ Motejo. Chufa; dichote. (Do gr. _deikterion_) *Dictinho*, _m._ Mexerico. (Dem. de _dicto_) *Dicto*, _m._ Palavra, expressão. Máxima. Phrase. _Adj._ Que se disse: _aquillo que fica dicto_. (Lat. _dictus_) * *Didacta*, _m. Neol._ Aquelle que instrue. (Cp. _didáctico_) *Didáctica*, _f._ Arte de ensinar. (De _didáctico_) *Didacticamente*, _adv._ De modo didáctico. *Didáctico*, _adj._ Relativo ao ensino. Próprio para instruir. Relativo a uma sciência. Escolar. (Gr. _didaktikos_) *Didáctilo*, _adj. Zool._ Diz-se do animal, que tem dois dedos em cada pé. (Do gr. _dis_ + _daktulos_) * *Didactologia*, _f._ Theoria do ensino. Pedagogia. O gênero didactico, em composições literárias. (De _didacta_ + gr. _logos_) * *Didactológico*, _adj._ Relativo á didactologia. *Didáctylo*, _adj. Zool._ Diz-se do animal, que tem dois dedos em cada pé. (Do gr. _dis_ + _daktulos_) * *Didal*, _m._ (Fórma pop. de _dedal_. Cf. Bandarra, _Profecias_, 20 v.^o) *Didascália*, _f._ Instrucção, que os actores gregos recebiam dos poétas. Annotação _ou_ crítica de peça theatral, entre os Latinos. (Gr. _didaskalia_) * *Didascálica*, _f._ O gênero didascálico. (Gr. _didascalike_) *Didascálico*, _adj._ O mesmo que _didáctico_. * Que annotava, comentava _ou_ criticava peças theatraes. (Gr. _didaskalikos_) *Didelfoide*, _adj._ Semelhante aos didelfos. *Didelfos*, _m. pl._ Grupo de animaes, o mesmo que _marsupiaes_. (Do gr. _dia_ + _delphos_) *Didelphoide*, _adj._ Semelhante aos didelphos. *Didelphos*, _m. pl._ Grupo de animaes, o mesmo que _marsupiaes_. (Do gr. _dia_ + _delphos_) *Didi*, _f._ Planta brasileira. * *Dídia*, _adj. f._ Dizia-se de uma lei que regulava o luxo, entre os Romanos. (Lat. _didia_) *Didimalgia*, _f._ Dôr nos testículos. (Do gr. _didumoi_ + _algos_) * *Didímio*, _m._ Metal novo, descoberto na cerita, o mesmo que _dídimo_. *Didimite*, _f._ Inflamação nos testículos. Orchite. (Do gr. _didumos_) *Dídimo*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, compostos de duas partes arredondadas ligadas por um ponto comum das suas periferias. _M._ Metal novo, descoberto na cerita. (Do gr. _didumos_) * *Didinamia*, _f. Bot._ Disposição de quatro estames na flôr, tendo dois os filetes maiores que os outros dois. (De _dis_ + _dunamis_) *Didínamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames que são em número de quatro, dois dos quaes são mais compridos que os outros; e diz-se dos vegetaes que têm estames didínamos. (Do gr. _dis..._ + _dunamis_) * *Didisco*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _dis_ + _diskos_) * *Didrachma*, _m._ Drachma duplo. Cf. Vieira, XI, 55. (Lat. _didrachma_) * *Didracma*, _m._ Dracma duplo. Cf. Vieira, XI, 55. (Lat. _didrachma_) *Didução*, _f._ Movimento lateral da maxila inferior dos herbívoros quando mastigam, e dos ruminantes quando ruminam. (Lat. _diductio_) *Diducção*, _f._ Movimento lateral da maxilla inferior dos herbívoros quando mastigam, e dos ruminantes quando ruminam. (Lat. _diductio_) *Didymalgia*, _f._ Dôr nos testículos. (Do gr. _didumoi_ + _algos_) * *Didýmio*, _m._ Metal novo, descoberto na cerita, o mesmo que _dídymo_. *Didymite*, _f._ Inflammação nos testículos. Orchite. (Do gr. _didumos_) *Dídymo*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, compostos de duas partes arredondadas ligadas por um ponto commum das suas peripherias. _M._ Metal novo, descoberto na cerita. (Do gr. _didumos_) * *Didynamia*, _f. Bot._ Disposição de quatro estames na flôr, tendo dois os filetes maiores que os outros dois. (De _dis_ + _dunamis_) *Didýnamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames que são em número de quatro, dois dos quaes são mais compridos que os outros; e diz-se dos vegetaes que têm estames didýnamos. (Do gr. _dis..._ + _dunamis_) * *Diecia*, _f. Bot._ Classe das plantas, que têm as flôres masculinas e as femininas em pés differentes. (Do gr. _dis_ + _oikia_) * *Diécico*, _adj._ Relativo á diecia. * *Diédrico*, _adj._ Relativo aos ângulos diedros. *Diedro*, _m._ e _adj. Geom._ Diz-se do ângulo, formado pelo encontro de dois planos. (Do gr. _dis_ + _edra_) * *Diedrogonómetro*, _m._ Instrumento, para medir ângulos diedros. (Do gr. _dis_ + _edra_ + _gomos_ + _metron_) * *Dieiro*, _m. Ant._ O mesmo que _dinheiro_. * *Dieléctrico*, _m._ Substância _ou_ objecto, que é insulador da electricidade. *Diélia*, _f. Astron._ Ordenada da elipse terrestre, que passa pelo foco em que está o Sol. (Do gr. _dia_ + _helios_) *Dielitra*, _f._ Gênero de plantas fumariáceas. * *Dielytra*, _f._ Gênero de plantas fumariáceas. * *Diênia*, _f._ Planta bisannual, espécie de orchídea das regiões tropicaes. (Do gr. _dienos_) *Diérese*, _f. Gram._ Divisão de um ditongo em duas sýllabas. Sinal orthográphico dessa divisão; trema. Separação dos tecidos orgânicos, cuja contiguidade poderia sêr nociva. *Dierético*, _adj._ Relativo a diérese; em que há diérese. (Gr. _diairetikos_) *Diese*, _f. Mús._ Sustenido; elevação de um meio tom, independentemente do sinal respectivo. _Ant._ Meio tom. Quarto de tom. (Gr. _diesis_) *Dieta*,^1 _f._ Modo de empregar o que é necessário á conservação da vida, tanto em saúde como em doença. Hvgiene. Abstenção de alguns _ou_ de todos os alimentos, em caso de doença. Privação de alimento. * Casa de recreio, pavilhão _ou_ caramanchel, dentro de jardim. (Gr. _diaita_) *Dieta*,^2 _f._ Assembleia politica _ou_ legislativa, em alguns países. Reunião dos capítulos de certas Ordens religiosas. _Ant._ Viagem, que se fazia num dia. Trabalho de um dia. Geira _ou_ porção de terra, que se podía lavrar num dia com um só arado. (B. lat. _dieta_) * *Dietário*, _m. Des._ Tratadista de dietas. (De _dieta_^1) *Dietética*, _f._ Parte da Medicina, que trata da dieta^1. (De _dietético_) *Dieteticamente*, _adv._ Segundo os preceitos da dietética. *Dietético*, _adj._ Relativo a dieta^1. (Gr. _diaitetikos_) * *Difalangarchia*, _f._ Formatura de 8192 homens _ou_ duas falangarchias. (De _di..._ + _falangarchia_) *Difamação*, _f._ Acto _ou_ efeito de difamar. *Difamadamente*, _adv._ Com difamação. (De _difamar_) *Difamador*, _adj._ Que difama. _M._ Aquele que difama. *Difamante*, _adj._ Que difama. (Lat. _diffamans_) *Difamar*, _v. t._ Tirar a bôa fama _ou_ o crédito a. Desacreditar publicamente. Caluniar. (Lat. _diffamare_) *Difamatório*, _adj._ Que difama. Em que há difamação: _escrever um artigo difamatório_. (Lat. _diffamatorius_) * *Difarreação*, _f._ Dissolução solenne de casamento entre os Romanos, em que se fazia a offerta de um bolo de farinha. Cp. _confarreação_. (Lat. _difarreatio_) *Diferença*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquilo que é diferente. Falta de semelhança. Alteração. Desconformidade. Diversidade. Divergência. Desavença. Inexactidão. Prejuizo, transtôrno. (Lat. _differentia_) *Diferençar*, _v. t._ Fazer diferença _ou_ distinção entre. Distinguir. Tornár diverso. Discriminar, notar. (De _diferença_) * *Diferençável*, _adj._ Que se póde diferençar. *Diferenciação*, _f._ Acto _ou_ efeito de _diferenciar_. *Diferencial*, _adj. Mathem._ Diz-se da quantidade _ou_ do cálculo que procede por diferenças infinitamente pequenas. Diz-se da taxa aduaneira, que varia segundo as procedências das marcadorias. _F._ Aumento infinitamente pequeno de uma quantidade variável. (Do lat. _differentia_) *Diferenciar*, _v. t._ Achar a diferencial de. Diferençar. (Do lat. _differentia_) *Diferente*, _adj._ Que difere. Que é diverso. Não semelhante. Alterado. Variado. Desavindo. (Lat. _dífferens_) *Diferentemente*, _adv._ De modo diferente. *Diferir*, _v. t._ Adiar. Demorar; delongar. Procrastinar. _V. i._ Sêr diferente. Distinguir-se Discordar. (Do lat. _differre_) *Diffamação*, _f._ Acto _ou_ effeito de diffamar. *Diffamadamente*, _adv._ Com diffamação. (De _diffamar_) *Diffamador*, _adj._ Que diffama. _M._ Aquelle que diffama. *Diffamante*, _adj._ Que diffama. (Lat. _diffamans_) *Diffamar*, _v. t._ Tirar a bôa fama _ou_ o crédito a. Desacreditar publicamente. Calumniar. (Lat. _diffamare_) *Diffamatório*, _adj._ Que diffama. Em que há diffamação: _escrever um artigo diffamatório_. (Lat. _diffamatorius_) *Differença*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é differente. Falta de semelhança. Alteração. Desconformidade. Diversidade. Divergência. Desavença. Inexactidão. Prejuizo, transtôrno. (Lat. _differentia_) *Differençar*, _v. t._ Fazer differença _ou_ distincção entre. Distinguir. Tornár diverso. Discriminar, notar. (De _differença_) * *Differençável*, _adj._ Que se póde differençar. *Differenciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _differenciar_. *Differencial*, _adj. Mathem._ Diz-se da quantidade _ou_ do cálculo que procede por differenças infinitamente pequenas. Diz-se da taxa aduaneira, que varia segundo as procedências das marcadorias. _F._ Aumento infinitamente pequeno de uma quantidade variável. (Do lat. _differentia_) *Differenciar*, _v. t._ Achar a differencial de. Differençar. (Do lat. _differentia_) *Differente*, _adj._ Que differe. Que é diverso. Não semelhante. Alterado. Variado. Desavindo. (Lat. _dífferens_) *Differentemente*, _adv._ De modo differente. *Differir*, _v. t._ Adiar. Demorar; delongar. Procrastinar. _V. i._ Sêr differente. Distinguir-se Discordar. (Do lat. _differre_) *Diffícil*, _adj._ Que não é fácil. Árduo. Trabalhoso. Intrincado: _problema diffícil_. Obscuro. Penoso: _momentos diffíceis_. Contrário. Exigente. Improvável: _é diffícil que isso aconteça_. Intransitável: _caminhos diffíceis_. (Lat. _difficilis_) * *Difficilíssimo*, _adj._ O mesmo que _difficíllimo_. *Difficíllimo*, _adj._ Muito diffícil. (Lat. _difficillimus_) *Difficilmente*, _adv._ Com difficuldade. (De diffícil) *Difficuldade*, _f._ Qualidade daquillo que é diffícil. Aquillo que é diffícil. Obstáculo, impedimento. Objecção; repugnância. Situação crítica. (Lat. _difficultas_) * *Difficultação*, _f._ Acto de difficultar. Cp. Herculano, _Quest. Púb._, II, 105. *Difficultar*, _v. t._ Tornar diffícil; apresentar como diffícil. _V. p._ Recusar-se. Não condescender. (Lat. _difficultare_) *Difficultosamente*, _adv._ De modo difficultoso. *Difficultoso*, _adj._ Em que há difficuldade; diffícil. (Do lat. _disfficultas_) *Diffidência*, _f. Des._ Desconfiança. (Lat. _diffidentia_) *Diffidente*, _adj. Des._ Desconfiado. (Lat. _diffidens_) *Diffluência*, _f._ Qualidade daquillo que é diffluente. (Lat. _diffluentia_) *Diffluente*, _adj._ Que difflue. (Lat. _diffluens_) *Diffluir*, _v. i._ Espalhar-se; diffundir-se. (Do lat. _disffluere_) *Diffracção*, _f. Phýs._ Desvio dos raios luminosos, ao tocarem num corpo opaco. (Lat. _disffractio_) *Diffractar*, _v. t._ Fazer a diffracção de. (Do lat. _diffractus_) *Diffractivo*, _adj._ Que póde causar diffracção. (Do lat. _diffractus_) *Diffringente*, _adj._ Que difracta. (Lat. _diffringens_) *Diffundir*, _v. t._ Derramar, espalhar. Dilatar, estender. Divulgar. (Lat. _diffundere_) *Diffusamente*, _adv._ De modo diffuso. *Diffusão*, _f._ Acto de diffundir. Prolixidade. (Lat. _diffusio_) *Diffusível*, _adj._ Que se póde diffundir. (De _diffuso_) *Diffusivo*, _adj._ Diffusível. Que tem acção rápida e enérgica sôbre o organismo. (De _diffuso_) *Diffuso*, _adj._ Diffundido. Em que há diffusão. (Lat. _diffusus_) * *Difia*, _f._ Peixe marítimo, tão diáfano, que mal se distingue na água. Cf. A. F. Simões, _Cartas da Beira mar_, 15. *Difícil*, _adj._ Que não é fácil. Árduo. Trabalhoso. Intrincado: _problema difícil_. Obscuro. Penoso: _momentos difíceis_. Contrário. Exigente. Improvável: _é difícil que isso aconteça_. Intransitável: _caminhos difíceis_. (Lat. _difficilis_) *Dificílimo*, _adj._ Muito difícil. (Lat. _difficillimus_) * *Dificilíssimo*, _adj._ O mesmo que _dificílimo_. *Dificilmente*, _adv._ Com dificuldade. (De difícil) *Dificuldade*, _f._ Qualidade daquilo que é difícil. Aquilo que é difícil. Obstáculo, impedimento. Objecção; repugnância. Situação crítica. (Lat. _difficultas_) * *Dificultação*, _f._ Acto de dificultar. Cp. Herculano, _Quest. Púb._, II, 105. *Dificultar*, _v. t._ Tornar difícil; apresentar como difícil. _V. p._ Recusar-se. Não condescender. (Lat. _difficultare_) *Dificultosamente*, _adv._ De modo dificultoso. *Dificultoso*, _adj._ Em que há dificuldade; difícil. (Do lat. _disfficultas_) *Difidência*, _f. Des._ Desconfiança. (Lat. _diffidentia_) *Difidente*, _adj. Des._ Desconfiado. (Lat. _diffidens_) *Difilo*, _adj. Bot._ Que tem duas fôlhas. (Do gr. _dis_ + _phulon_) * *Difiodonte*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que tem duas dentições. * *Diflorígero*, _adj. Bot._ Que tem duas flôres. (De _di..._ + _florigero_) *Difluência*, _f._ Qualidade daquilo que é difluente. (Lat. _diffluentia_) *Difluente*, _adj._ Que diflue. (Lat. _diffluens_) * *Difococo*, _m._ Micrococo, associado, dois a dois. * *Difonia*, _f. Mús._ Harmonia a duas partes. (Do gr. _dis_ + _phone_) *Difracção*, _f. Phýs._ Desvio dos raios luminosos, ao tocarem num corpo opaco. (Lat. _disffractio_) *Difractar*, _v. t._ Fazer a difracção de. (Do lat. _diffractus_) *Difractivo*, _adj._ Que póde causar difracção. (Do lat. _diffractus_) *Difringente*, _adj._ Que difracta. (Lat. _diffringens_) * *Difteria*, _f._ Doença, caracterizada pela formação de falsas membranas nas mucosas da bôca e garganta e ainda sobre a pele. Crupe; garrotilho. (Do gr. _diphtera_) *Diftérico*, _adj._ Relativo á difteria. * *Difterite*, _f._ O mesmo que _difteria_. *Difundir*, _v. t._ Derramar, espalhar. Dilatar, estender. Divulgar. (Lat. _diffundere_) *Difusamente*, _adv._ De modo difuso. *Difusão*, _f._ Acto de difundir. Prolixidade. (Lat. _diffusio_) *Difusível*, _adj._ Que se póde difundir. (De _difuso_) *Difusivo*, _adj._ Difusível. Que tem acção rápida e enérgica sôbre o organismo. (De _difuso_) *Difuso*, _adj._ Difundido. Em que há difusão. (Lat. _diffusus_) * *Dígamo*, _adj._ Que participa dos dois sexos. (Do gr. _dis_ + _gamos_) * *Digar*, _m. Ant._ Funccionário judicial na Índia portuguesa. *Digástrico*, _adj. Anat._ Diz-se dos músculos, formados de duas partes carnosas, ligadas por um tendão. (De _di..._ + _gástrico_) * *Diger*, _v. t. Ant._ e _pop._ O mesmo que _dizer_. Cp. Lobo, _Auto do Nascimento_. *Digerido*, _adj._ Que se digeriu. Transformado pela digestão. *Digerir*, _v. t._ Transformar pela digestão: _digerir carne_. _Fig._ Supportar: _digerir afrontas_. Estudar com proveito: _não digere o que lê_. Macerar num liquido. (Lat. _digerere_) *Digerível*, _adj._ Que se digere facilmente. Que se póde digerir. *Digestão*, _f._ Elaboração dos alimentos nas vias digestivas, _ou_ funcção orgânica, caracterizada pela dissolução, liquefacção, e absorpção dos alimentos, com dejecção dos residuos. Acto de digerir, (em sentido fig). (Lat. _digestio_) *Digestibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é digestível. * *Digestir*, _v. t. Ant._ Digerir. Supportar. (Cp. _digestão_) *Digestível*, _adj._ (V. _digerível_) *Digestivo*, _adj._ Relativo á digestão. Que facilita a digestão. Que promove a supuração dos tumores. _M._ Medicamento digestivo. (Lat. _digestivus_) *Digesto*, _m._ Compilação de leis romanas, organizada por ordem do imperador Justiniano. Compilação de regras _ou_ decisões jurídicas. * _Adj._ O mesmo que _digerido_. (Lat. _digestus_) *Digestor*, _adj._ Digestivo. _M._ Apparelho, para a cocção de certas substâncias. (Do lat. _digestus_) *Digestório*, _adj._ Que tem a fôrça _ou_ a propriedade de digerir. (Lat. _digestorius_) *Digínia*, _f._ Nome de várias classes de plantas, no sistema de Lineu. (De _digino_) *Dígino*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm dois pistilos distintos. (Do gr. _dis_ + _gune_) *Digitação*, _f._ Qualidade do que é digitado. (Do lat. _digitatus_) *Digitado*, _adj._ Que tem fórma de dedos. (Lat. _digitatus_) *Digital*, _adj._ Relativo aos dedos. _F._ Planta, o mesmo que _dedaleira_. (Lat. _digitalis_) *Digitalina*, _f._ Substância medicinal, extrahida da dedaleira. (De _digital_) * *Dígite*, _m._ Amuleto, em fórma de mão fechada. Figa. O mesmo que _dixe_. (Do lat. _digitus_) *Digitifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas digitadas. (Do lat. _digitus_ + _folium_) *Digitiforme*, _adj._ O mesmo que _digitado_. (Do lat. _digitus_ + _forma_) *Digitígrado*, _adj._ Que anda sobre as pontas dos dedos. _M. pl._ Animaes carnivoros, que andam sôbre as pontas dos dedos. (Do lat. _digitus_ + _gradi_) *Digito*, _adj. Arith._ Diz-se de cada um dos números, dêsde um até déz. _M._ Cada uma das doze partes, em que se divide o diâmetro da Lua _ou_ do Sol, para se calcularem os eclipses. * _Poét._ O mesmo que _dedo_. (Lat. _digitus_) *Digladiador*, _m._ Aquelle que digladia. *Digladiar*, _v. i._ Combater com a espada. _Fig._ Discutir com ardor. (Lat. _digladiari_) * *Digleno*, _m._ Gênero de infusórios, que têm dois olhos e o pé fendido. (Do gr. _dis_ + _glene_) *Diglifo*, _m. Archit._ Modilhão com duas estrias. (Gr. _digluphos_) *Diglypho*, _m. Archit._ Modilhão com duas estrias. (Gr. _digluphos_) *Dignação*, _f. Des._ Acto de dignar-se: «_ó dignação incomparavel!_» _Luz e Calor_, 213. (Lat. _dignatio_) *Dignamente*, _adv._ De modo digno. Honradamente: decorosamente. *Dignar-se*, _v. p._ Condescender. Fazer mercê, favor; têr a generosidade, têr a bondade. Sêr servido. (Lat. _dignari_) *Dignidade*, _f._ Titulo _ou_ cargo de graduação elevada. Honraria. Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é nobre e grande. Modo de proceder, que se impõe ao respeito público. Respeitabilidade. Pundonor. Seriedade; autoridade. Nobreza. _Ant._ Dignitário. (Lat. _dignitas_) *Dignificação*, _f._ Acto de dignificar. * *Dignificador*, _adj._ Que dignifica. *Dignificar*, _v. t._ Tornar digno. Engrandecer; elevar a uma dignidade. (Do lat. _dignus_ + _facere_) *Dignitário*, _m._ Aquelle que exerce cargo elevado _ou_ possue alta graduação honorífica. (Do lat. _dignitas_) *Digno*, _adj._ Merecedor: _digno de aprêço_. Apropriado. Que tem dignidade. Honrado, exemplar: _é um homem digno_. Illustre. Que vale a pena. Hábil, habilitado. Capaz. (Lat. _dignus_) *Dígono*, _adj. Geom._ Que tem dois ângulos. (Do gr. _dis_ + _gonos_) * *Dígrafo*, _m._ O mesmo que _digrama_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Digrama*, _m._ Grupo de duas letras, que representa um só som _ou_ uma só articulação. (Do gr. _dis_ + _gramma_) *Digramma*, _m._ Grupo de duas letras, que representa um só som _ou_ uma só articulação. (Do gr. _dis_ + _gramma_) * *Dígrapho*, _m._ O mesmo que _digramma_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Digressão*, _f._ Acção de se separar. Desvio, divagação. Excursão, passeio. Subterfúgio. Desvio de um planeta, relativamente ao Sol. (Lat. _digressio_) *Digressivamente*, _adv._ De modo digressivo. *Digressivo*, _adj._ Que se afasta. Em que há digressão. (Do lat. _digressus_) *Digresso*, _m._ O mesmo que _digressão_. (Lat. _digressus_) * *Digressoar*, _v. i. Neol._ Fazer digressão _ou_ digressões. Cf. Camillo, _O Bem e o Mal_, 157. (De _digressão_) * *Diguice*, _f. Bras._ Tolice; disparate. *Digýnia*, _f._ Nome de várias classes de plantas, no systema de Linneu. (De _digyno_) *Dígyno*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm dois pistillos distintos. (Do gr. _dis_ + _gune_) *Dihélia*, _f. Astron._ Ordenada da ellipse terrestre, que passa pelo foco em que está o Sol. (Do gr. _dia_ + _helios_) *Dihýdrico*, _adj._ Diz-se das combinações chímicas, em que entram duas proporções de hydrogênio, por uma de outra substância componente. (De _dí..._ + rad. de _hydrogênio_) *Diídrico*, _adj._ Diz-se das combinações químicas, em que entram duas proporções de hidrogênio, por uma de outra substância componente. (De _dí..._ + rad. de _hidrogênio_) *Dijâmbico*, _adj._ Relativo ao dijambo. *Dijambo*, _m._ Pé métrico, na versificação grega e latina, o qual consta de dois jambos. (Gr. _diiambos_) * *Dijole*, _m._ Robusta árvore africana, de fôlhas alternas, em cruz, e flôres hermaphroditas, em amentilhos esphéricos. (T. lund.) *Dilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dilatar. Adiamento; demora. Prazo. (Lat. _dilatio_) *Dilaceração*, _f._ Acto _ou_ effeito de dilacerar. (Lat. _dilaceratio_) *Dilacerador*, _m._ Aquelle que dilacera. O mesmo que _dilacerante_. *Dilaceramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de dilacerar. *Dilacerante*, _adj._ Que dilacera. (Lat. _dilacerans_) *Dilacerar*, _v. t._ Rasgar em pedaços; despedaçar com violência. _Fig._ Affligir muito: _desgraças, que dilaceram a alma_. (Lat. _dilacerare_) * *Dilaniar*, _v. t._ Dilacerar; espedaçar. _Fig._ Criticar severamente. (Lat. _dilaniare_) *Dilapidação*, _f._ Acto de dilapidar. (Lat. _dilapidatio_) *Dilapidador*, _m._ Aquelle que dilapida. *Dilapidar*, _v. t._ Dissipar, gastar extraordinariamente. Estragar. (Lat. _dilapidare_) * *Dilargado*, _adj. Ant._ Dilatado, extenso. *Dilatabilidade*, _f._ Propriedade daquillo que é dilatável. *Dilatação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dilatar; acto de avolumar. Acto de alargar-se. Operação cirúrgica, com que se alarga um canal. Incremento. Prolongamento. Prorogação. Expansão: _a dilatação do Protestantismo_. (Lat. _dilatatio_) *Dilatadamente*, _adv._ Com dilatação. (De _dilatado_) *Dilatado*, _adj._ Extenso; amplo: _campos dilatados_. Aumentado. Engrandecido; desenvolvido: _o dilatado poderio da Inglaterra_. (De _dilatar_) *Dilatador*, _adj._ Que dilata. _M._ Instrumento cirúrgico, para alargar uma abertura _ou_ separar tecidos. (Lat. _dilatator_) *Dilatante*, _adj._ Que dilata. *Dilatar*, _v. t._ Tornar largo, mais extenso, amplo. Estender. Espalhar, divulgar. Demorar; retardar. Fazer durar. Prolongar. Desenvolver. Aumentar. (Lat. _dilatare_) * *Dilatativo*, _adj. Anat. ant._ Que serve para dilatar. *Dilatável*, _adj._ Que se póde dilatar. *Dilatório*, _adj._ Que faz adiar. Que retarda: _desculpas dilatórias_. (Lat. _dilatorius_) *Dilecção*, _f._ Estima. Affecto racional, esclarecido. (Lat. _dilectio_) *Dilecto*, _adj._ Amado, com inteiro conhecimento das suas bôas qualidades. (Lat. _dilectus_) *Dilema*, _m._ Argumento, que coloca o adversário entre duas proposições opostas, dificultando-lhe a saída _ou_ a réplica. _Fig._ Situação embaraçosa, de que não há saída senão por um de dois modos, ambos difíceis _ou_ penosos. (Gr. _dilemma_) *Dilemático*, _adj._ Relativo a dilema. *Dilemma*, _m._ Argumento, que colloca o adversário entre duas proposições oppostas, difficultando-lhe a saída _ou_ a réplica. _Fig._ Situação embaraçosa, de que não há saída senão por um de dois modos, ambos diffíceis _ou_ penosos. (Gr. _dilemma_) *Dilemmático*, _adj._ Relativo a dilemma. * *Dilênia*, _f._ Gênero de árvores copadas. *Dileniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, estabelecida por De-Candole, e formada de árvores e arbustos, de que há 180 espécies conhecidas. _f. Bot._ Família de plantas dicotiledóneas, polipétalas e hipogíneas, estabelecida por De-Candolle. (De _Dillen_, n. p.) * *Dilépido*, _adj. Bot._ Que tem duas escamas unicamente. (Do gr. _dis_ + _lepis_) } *Dilettante*, _m._ e _adj._ Apreciador de música. Amador. Aquelle que exerce uma arte _ou_ se dedica a um assumpto, exclusivamente por gôsto, e não por offício _ou_ obrigação. (T. it.) *Dilettantismo*, _m._ Qualidade de quem é dilettante. (Italianismo, de _dilettante_) *Diligência*, _f._ Zêlo, cuidado activo; actividade: _trabalhar com diligência_. Investigação official; pesquisa. Execução de certos serviços judiciaes. Carruagem para serviço público ordinário, entre dois pontos _ou_ entre duas localidades. (Lat. _diligentia_) *Diligenciador*, _m._ Aquelle que diligencía. *Diligenciar*, _v. t._ Procurar com diligência; esforçar-se por. Empregar os meios para. *Diligente*, _adj._ Zeloso, que tem diligência. Ligeiro, rápido. (Lat. _diligens_) *Diligentemente*, _adv._ De modo diligente. *Dilleniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, estabelecida por De-Candolle, e formada de árvores e arbustos, de que há 180 espécies conhecidas. _f. Bot._ Família de plantas dicotiledóneas, polipétalas e hipogíneas, estabelecida por De-Candolle. (De _Dillen_, n. p.) *Dilobulado*, _adj._ Que tem dois lóbulos. (De _di..._ + _lobulado_) * *Dilochia*, (_qui_) _f._ Reunião de dois lochos em formatura, na phalange macedónica. (Do gr. _dis_ + _lokhos_) *Dilogia*, _f._ (V. _dialogia_) * *Dilolo*, (_lô_) _m._ O mesmo que _malolo_. * *Diloquia*, _f._ Reunião de dois lochos em formatura, na phalange macedónica. (Do gr. _dis_ + _lokhos_) * *Dilucidamento*, _m._ Acto de dilucidar. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 320. *Dilucidar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _elucidar_, etc. *Dilúcido*, _adj._ O mesmo que _lúcido_. (Lat. _dilucidus_) * *Dilucular*, _adj._ Relativo ao dilúculo. *Dilúculo*, _m._ Crepúsculo da manhan. Alvorada. (Lat. _diluculum_) *Diluente*, _adj._ Que dilue. (Lat. _diluens_) * *Diluia*, _f._ Arbusto rubiáceo de Angola. *Diluição*, (_lu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de diluir. * *Diluimento*, (_lu-i_) _m._ O mesmo que _diluição_. *Diluir*, _v. t._ Misturar com água. Deminuir a intensidade de, misturando-lhe água. Dissolver. (Lat. _diluere_) *Diluto*, _adj._ Que se diluiu. Dissolvido. (Lat. _dilutus_) *Diluvial*, _adj._ Relativo ao dilúvio universal. Relativo a qualquer dilúvio. Relativo a alluviões prehistóricas. _Fig._ Torrencial; abundante. (De _dilúvio_) *Diluviano*, _adj._ Relativo ao dilúvio universal. Relativo a qualquer dilúvio. Relativo a alluviões prehistóricas. _Fig._ Torrencial; abundante. (De _dilúvio_) *Diluvião*, _f._ Terreno, em que há vestígios de alluviões anteriores aos tempos históricos. (Lat. _diluvio_) * *Diluviar*, _v. i. Neol._ Chover copiosamente. (De _dilúvio_) *Dilúvio*, _m._ Inundação extraordinária. Inundação universal, de que fala a _Biblia_. Enorme porção de líquidos. Innumerável affluência de homens _ou_ de coisas, que se pricipitam como em dilúvio. Grande abundância. * _Gír._ Caldo. (Lat. _diluvium_) *Diluvioso*, _adj._ Torrencial. Que produz inundação: _temporal diluvioso_. (De _dilúvio_) * *Diluvo*, _m._ Planta africana, herbácea, annual, de caule ramoso, quadrangular, fôlhas simples e glabras, e flôres irregulares. * *Dima*, _f._ Animal herbívoro africano, do tamanho de uma pequena cabra. Cf. Serpa Pinto, I, 299. *Dimanação*, _f._ Acto de dimanar. *Dimanante*, _adj._ Que dimana. (Lat. _dimanans_) *Dimanar*, _v. i._ Brotar, fluir. Derivar-se. Provir; resultar: _a sua pobreza dimanou da sua falta de juízo_. (Lat. _dimanare_) *Dimbedimbe*, _m._ Pássaro dentirostro da África Occidental. *Dimensão*, _f._ Extensão, em qualquer sentido. Grau de uma potência _ou_ de uma equação, em álgebra. (Lat. _dimensio_) *Dimensível*, _adj._ Que se póde medir. (Do lat. _dimensus_) *Dimensório*, _adj._ Relativo a dimensões. (Do lat. _dimensus_) *Dímero*, _adj._ Que é composto de dois segmentos. (Do gr. _dis_ + _meros_) * *Dimétrico*, _adj._ Diz-se dos systemas crystallográphicos, que se definem por duas dimensões axiaes, uma para o eixo principal e outra para o secundário. (Do gr. _dis_ + _metron_) *Dímetro*, _m._ e _adj._ Verso grego _ou_ latino de dois pés. (Do gr. _dis_ + _metron_) *Dimidiação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dimidiar. (Lat. _dimidiatio_) *Dimidiar*, _v. t. Des._ Dividir pelo meio; mear. (Lat. _dimidiare_) *Diminuir*, _v. t._ (e der) (V. _deminuir_, etc.) *Dimissórias*, _f._ e _adj. pl._ Diz-se das letras _ou_ cartas, pelas quaes um Prelado autoriza outro a conferir Ordens sacras a um diocesano daquelle. (Lat. _dimissoriae_) * *Dimittir*, _v. t._ (e der.) (V. _demittir_, etc.) * *Dimorfia*, _f._ O mesmo que _dimorfismo_. *Dimorfismo*, _m._ Qualidade daquilo que é dimorfo. *Dimorfo*, _adj._ Que póde tomar duas fórmas diferentes. (Do gr. _dis_ + _morphe_) * *Dimorphia*, _f._ O mesmo que _dimorphismo_. *Dimorphismo*, _m._ Qualidade daquillo que é dimorpho. *Dimorpho*, _adj._ Que póde tomar duas fórmas differentes. (Do gr. _dis_ + _morphe_) *Dinamarquês*, _adj._ Relativo á Dinamarca. _M._ Aquelle que é natural da Dinamarca. Idioma da Dinamarca. *Dinamia*, _f._ Unidade, com que se mede o trabalho mecânico. * Desenvolvimento das propriedades vitaes dos tecidos orgânicos. (Do gr. _dunamis_) *Dinâmica*, _f._ Parte da Matemática, que trata do movimento _ou_ do estudo das fôrças. (De _dinâmico_) *Dinâmico*, _adj._ Relativo ao movimento, ás forças. Relativo ao organismo em actividade. (Gr. _dunamikos_) *Dinamiologia*, _f._ Tratado das fôrças, consideradas em abstracto. (Do gr. _dunamis_ + _logos_) *Dinamismo*, _m._ Sistema filosófico, que considera a matéria animada por fôrças próprias e imanentes, rejeitando as fôrças extrínsecas e mecânicas. (De _dinamia_) *Dinamista*, _m._ Sectário do dinamismo. * *Dinamitaria*, _f. Neol._ Fábrica de dinamite. *Dinamite*, _f._ Matéria explosiva, formada de nitro-glicerina, misturada com areia quartzoza. (De _dinamia_) * *Dinamiteiro*, _adj._ Relativo a dinamite. _M._ O mesmo que _dinamitista_. * *Dinamitista*, _m._ Aquele que faz uso de dinamite. Aquele que a fabríca. * *Dinamitizar*, _v. t._ Compor com dinamite, juntar dinamite a. *Dinamização*, _f._ Acto _ou_ efeito de dinamizar. * *Dinamizar*, _v. t. Neol._ Concentrar, dar carácter dinâmico a. Elevar, concentrando, a energia terapêutica de, segundo a Medicina homeopática. (De _dinamia_) * *Dínamo*, _m. Phýs._ Nome, que se dá, por abreviatura, á máquina electro-dinâmica, que transforma a energia mecânica em energia eléctrica. O mesmo que dinamia. (Do gr. _dunamis_) * *Dinamóforo*, _m. Bot._ Órgão de certos óvulos vegetaes, que fecha o micrópilo, depois da fecundação do óvulo. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._, II, 1002. (Do gr. _dunamis_ + _phero_) * *Dinamogenia*, _f._ Exaltação funccional de um órgão, sob a influência de qualquer excitação. (Do gr. _dunamis_ + _genes_) * *Dinamomagnético*, _adj._ Relativo á dinâmica do magnetismo. (De _dinamia_ + _magnético_) *Dinamometria*, _f._ Aplicação do dinamómetro. (Do gr. _dunamis_ + _metron_) *Dinamométrico*, _adj._ Relativo á dinamometria. *Dinamómetro*, _m._ Instrumento, para avaliar em pêso a fôrça e os efeitos de uma máquina. Aparelho, para medir a fôrça muscular. (Do gr. _dunamis_ + _metron_) *Dinamoscopia*, Observação patológica, que consiste em colocar um dedo do doente no ouvido do observador, para avaliar a fôrça e saúde do observado, segundo a fôrça e a continuidade do zumbido _ou_ rumor que se ouve. (Cp. _dinamoscópio_) *Dinamoscópio*, _m._ Instrumento, que se aplica na dinamoscopia. (Do gr. _dunamis_ + _skopein_) * *Dinanciano*, _adj. Geol._ Diz-se dos terrenos de uma camada do carbonífero inferior. (De _Dinant_, n. p.) *Dinar*, _m._ Moéda indiana. (Ár. _dinar_) *Dinasta*, _m._ Título antigo de príncipes soberanos. * Partidário de uma dinastia. (Gr. _dunastes_) *Dinastia*, _f._ Série de soberanos, pertencentes á mesma família. Série de reis. _Ext._ Série de homens ilustres na mesma família. (Gr. _dunasteia_) *Dinástico*, _adj._ Relativo a dinastia. * *Dincas*, _m. pl._ Povos da África oriental. *Dindié*, _m._ Espécie de rôla africana. * *Dindinha*, _f. Bras. infant._ Madrinha. * *Dinemo*, _adj._ Que tem dois tentáculos. (Do gr. _dis_ + _nema_) * *Dinga*, _f._ Barco da costa do Malabar. *Dinguiânguia*, _f._ Espécie de codorniz africana. * *Dinhângoa*, _f._ Planta cucurbitácea de Angola, de grandes frutos que têm polpa côr de laranja. *Dinheirada*, _f. Pop._ O mesmo que _dinheirama_. * _Ant._ Fazenda _ou_ qualquer objecto, que valesse precisamente um dinheiro. (De _dinheiro_) * *Dinheiral*, _m._ O mesmo que _dinheirama_. *Dinheirama*, _f. Pop._ Muito dinheiro. (De _dinheiro_) * *Dinheirame*, _m._ O mesmo que _dinheirama_. Cf. Camillo, _Narcóticos_, 168. * *Dinheirão*, _m._ Grande e indeterminada quantia de dinheiro. *Dinheiro*, _m._ Antiga moéda romana, que valeu 10 asses. * Antiga moéda portuguesa de cobre, cujo primitivo valor é desconhecido, mas que em tempo de Affonso V valia a terça parte de um ceitil _ou_ duas mealhas. Nome commum a todas as moédas: _o dinheiro em prata é mais cómmodo que o dinheiro em cobre_. Quantia; numerário: _isto custou muito dinheiro_. * _Fam._ O mesmo que _riqueza_: _o Neves é homem de dinheiro_. (Lat. _denarius_) * *Dinheiro-de-raposa*, _m. Prov. beir._ e _trasm._ Designação vulgar da mica, _ou_ das lâminas brilhantes e finíssimas, que sobresaem na maior parte dos areaes, quando nellas incide a luz solar. * *Dinheiros-molhados*, _m. pl. Ant._ Cereaes. Gêneros alimentícios. * *Dinheiros-secos*, _m. pl. Ant._ Moéda. *Dinheiroso*, _adj._ Que tem muito dinheiro. Rico. (De _dinheiro_) * *Dinheirudo*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _dinheiroso_. * *Dínio*, _m._ Unidade de medidas de fôrças eléctricas, igual a 1^{gr.}, 981. (Do gr. _dunamis_) * *Dino*, _adj._ (e der.) (Fórma ant. de _digno_, etc., ainda usada na ilha de S. Jorge) * *Dinosáurios*, (_sau_) _m. pl._ Espécie fóssil de reptís marinhos. * *Dinossanios*, _m. pl._ Espécie fóssil de reptís marinhos. *Dinotério*, _m._ Pachiderme fóssil dos terrenos terciários. (Do gr. _deinos_ + _therion_) *Dinothério*, _m._ Pachiderme fóssil dos terrenos terciários. (Do gr. _deinos_ + _therion_) *Dintel*, _m._ Vêrga de pedra _ou_ ferro, que fórma a parte superior das portas _ou_ janelas. * Cada um dos degraus lateraes, em que assentam as prateleiras da estante. Lintel. (V. _lintel_) * *Dintorno*, (_tôr_) _m._ Delineamentos de uma figura, contidos no contôrno. (De _de_ + _em_ + _tôrno_) * *Dinumeração*, _f._ Acto de dinumerar. (Lat. _dinumeratio_) * *Dinumerar*, _v. t._ Contar uma série _ou_ collectividade de, por cada um dos seus elementos _ou_ individualidades. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 287. (Lat. _dinumerare_) * *Dinúvio*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _dilúvio_. (Colhido em Sabrosa) * *Dio*,^1 _m._ O mesmo que _Deus_. Cf. Usque, _Passim_. (T. it.) *Diocesano*, _adj._ Relativo a diocese. _M._ Aquelle que é de uma diocese. *Diocese*, _f._ Antiga circunscripção administrativa em algumas províncias romanas. Circunscripção territorial, sujeita á administração ecclesiástica de um Bispo, Arcebispo _ou_ Patriarcha. (Do gr. _dioikesis_) * *Diódia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _diodos_) * *Diodoncéfalo*, _m. Terat._ Monstro, que tem na cabeça uma fila dupla de dentes. (Do gr. _dis_ + _odous_ + _kephale_) * *Diodoncéphalo*, _m. Terat._ Monstro, que tem na cabeça uma fila dupla de dentes. (Do gr. _dis_ + _odous_ + _kephale_) *Dióico*, _adj. Bot._ Relativo á disposição de flôres masculinas e femininas em dois indivíduos vegetaes differentes. (Do gr. _dis_ + _oikos_) *Dioneia*, _f._ Sensitiva americana, cujas fôlhas, contrahindo-se, apanham os insectos que nellas poisam. (Do gr. _Dione_, n. p.) * *Dionina*, _f._ Medicamento sedativo e expectorante. *Dionisíacas*, _f. pl._ Festas antigas, em honra de Baco. (De _dionisíaco_) * *Dionisíaco*, _adj._ Relativo a Baco, que também se chamava Dionísio. Relativo ao rei português D. Dinis _ou_ ao seu tempo. (Lat. _dionysiacus_) *Dionysíacas*, _f. pl._ Festas antigas, em honra de Baccho. (De _dionysíaco_) * *Dionysíaco*, _adj._ Relativo a Baccho, que também se chamava Dionýsio. Relativo ao rei português D. Dinis _ou_ ao seu tempo. (Lat. _dionysiacus_) * *Diope*, _f._ Frauta simples, só com dois orifícios na extremidade do tubo, usada entre os Gregos. * *Dioptria*, _f._ Fôrça refringente de uma lente, que tenha um metro de distância focal. (Do gr. _dia_ + _optomai_) *Dióptrica*, _f._ Parte da Phýsica, que trata dos phenómenos produzidos pela luz refractada, quando atravessa meios de densidades differentes. (Gr. _dioptrikos_) * *Dioptro*, _m._ O mesmo que _espéculo_. (Gr. _dioptron_, de _dia_ + _optomai_) *Diorama*, _m._ Quadro em tela, illuminado superiormente, e observado de lugar escuro, produzindo-se illusão óptica. (Do gr. _dia_ + _orama_) *Diorâmico*, _adj._ Relativo a diorama. *Diorite*, _f._ (V. diorito) * *Diorítico*, _adj._ Que diz respeito ao diorito. * *Diorito*, _m._ Rocha massiça, granulosa, cuja côr é geralmente semelhante á da diábase. (Do gr. _diorizo_) *Dioscórea*, _f._ O mesmo que _inhame_. * _F. pl._ Família de plantas, estabelecida por Brown á custa das asparagíneas de Jussieu. * *Diosma*, _f._ Planta do Cabo da Bôa-Esperança, muito aromática. (Do gr. _dios_ + _osme_) * *Diósmeas*, _f. pl._ Família de plantas, estabelecida por Brown, á custa das rutáceas de Jussieu, e que tem por typo a diosma. Secção das rutáceas segundo De-Candolle. (De _diósmeo_) * *Diósmeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á diosma. * *Diôso*, _adj. Ant._ e _prov. minh._ Que tem muitos dias. Velho. Ancião. (De _dia_, se não é metáth. de _idoso_) * *Diospireiro*, _m._ Gênero de arbustos ebenáceos. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _diospyros_. * *Dióspiro*, _m._ Planta, conhecida também por _litospermo_ e _erva-das-sete-sangrias_. * Fruto do diospireiro. (Lat. _diospyron_) * *Diospyreiro*, _m._ Gênero de arbustos ebenáceos. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _diospyros_. * *Dióspyro*, _m._ Planta, conhecida também por _lithospermo_ e _erva-das-sete-sangrias_. * Fruto do diospyreiro. (Lat. _diospyron_) *Diostilo*, _m._ Fachada de duas colunas. (Do gr. _duo_ + _stulos_) * *Diótipa*, _f._ Máquina de composição tipográfica, inventada em 1905. * *Dioxia*, (_csi_) _f. Mús._ Consonância de quinta perfeita, entre os Gregos. * *Dipa*, _f._ Pequeno peixe escamoso da região dos Ambuelas, na África. *Dipétalo*, _adj._ Que tem duas pétalas. (De _di..._ + _pétala_) * *Diphalangarchia*, (_qui_) _f._ Formatura de 8192 homens _ou_ duas phalangarchias. (De _di..._ + _phalangarchia_) * *Diphia*, _f._ Peixe marítimo, tão diáphano, que mal se distingue na água. Cf. A. F. Simões, _Cartas da Beira mar_, 15. * *Diphococco*, _m._ Micrococco, associado, dois a dois. * *Diphonia*, _f. Mús._ Harmonia a duas partes. (Do gr. _dis_ + _phone_) * *Diphteria*, _f._ Doença, caracterizada pela formação de falsas membranas nas mucosas da bôca e garganta e ainda sobre a pelle. Crupe; garrotilho. (Do gr. _diphtera_) *Diphtérico*, _adj._ Relativo á diphteria. * *Diphterite*, _f._ O mesmo que _diphteria_. *Diphthongo*, _m._ (e der.) O mesmo que _ditongo_, etc. _m._ Reunião de vogaes, que se pronunciam com uma só emissão de voz e formam uma só sýllaba. (Gr. _diphthongos_) *Diphyllo*, _adj. Bot._ Que tem duas fôlhas. (Do gr. _dis_ + _phulon_) * *Diphyodonte*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que tem duas dentições. *Dipirenado*, _adj. Bot._ Cujo fruto tem dois caroços. (Do gr. _dis_ + _puren_) *Dipírrico*, _m._ Pé de verso antigo, com dois pírricos. (De _di..._ + _pírrico_) *Diplasiasmo*, _m._ Injustificada duplicação de letras, na escrita de uma palavra. (Gr. _diplasiasmos_) * *Diplegia*, _f. Med._ Paralysia bilateral. * *Dipleiscópio*, _m._ Instrumento, para determinar precisamente o meio-dia. * *Diplocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de diplocéfalo. * *Diplocéfalo*, _m. Terat._ Monstro, com duas cabeças num só corpo. (Do gr. _diploos_ + _kephale_) * *Diplocephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de diplocéphalo. * *Diplocéphalo*, _m. Terat._ Monstro, com duas cabeças num só corpo. (Do gr. _diploos_ + _kephale_) * *Diplococco*, _m. Med._ Micrococcos, associados dois a dois. (Do gr. _diploos_ + _kokkos_) * *Diplococo*, _m. Med._ Micrococos, associados dois a dois. (Do gr. _diploos_ + _kokkos_) *Díploe*, _m. Anat._ Tecido esponjoso, entre as duas lâminas de tecido compacto, que formam os ossos do crânio. * _Ant._ Cada uma dessas duas lâminas. (Gr. _diploe_) * *Diplofonia*, _f. Med._ Perturbação da voz, caracterizada pela formação simultânea de dois sons na laringe. (Do gr. _diploos_ + _phone_) * *Diplogênese*, _f. Med._ Fusão de dois fetos em estado diverso de desenvolvimento. (Do gr. _diploos_ + _genesis_) *Diploico*, _adj._ Relativo ao díploe. * *Diploide*, _m._ Vestido _ou_ manto, que dava duas voltas ao corpo, e que era usado entre os antigos orientaes. (Gr. _diplois_) *Diploma*, _m._ Título _ou_ documento official, com que se confere um cargo, dignidade, mercê _ou_ privilégio. Título de contrato. (Gr. _diploma_) *Diplomacia*, _f._ Conhecimento do direito, relações e interesses internacionaes. Relações internacionaes, por meio de embaixadas _ou_ legações. Pessoal diplomático. _Fig._ Procedimento astucioso. Circunspecção _ou_ discrição, observada na vida particular, á semelhança da que se usa entre diplomatas. (Cp. _diplomata_) * *Diplomado*, _adj._ Que tem diploma _ou_ título justificativo de certas habilitações literárias _ou_ scientíficas. (De _diploma_) *Diplomata*, _m._ Aquelle que faz parte do pessoal diplomático. Aquelle que trata de diplomacia. _Fig._ Homem astucioso. Homem zeloso das conveniências sociaes. (Do rad. de _diploma_) *Diplomática*, _f._ Arte de lêr e conhecer os diplomas antigos. Paleographia. (De _diplomático_^2) *Diplomaticamente*, _adv._ De modo diplomático^1. *Diplomático*,^1 _adj._ Relativo á diplomacia. _Fig._ Discreto; grave. Cortês; elegante. (De _diplomata_) *Diplomático*,^2 _adj._ Relativo a diploma. * _M._ Aquelle que é versado em diplomática. (Cp. _diplomática_) *Diplomatista*, _m._ Aquelle que é versado em diplomática. *Diplopapo*, _m._ Gênero de plantas compostas. * *Diplopappo*, _m._ Gênero de plantas compostas. * *Diplophonia*, _f. Med._ Perturbação da voz, caracterizada pela formação simultânea de dois sons na larynge. (Do gr. _diploos_ + _phone_) *Diplopia*, _f. Med._ Doença dos olhos, que duplica a imagem dos objetos da visão. (Do gr. _diploos_ + _ops_) * *Diplóstemo*, _adj._ O mesmo que _diplostêmone_. * *Diplostêmone*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, em que o número dos estames é duplo do das pétalas, como succede no feijoeiro. (Do gr. _diploos_ + _stemon_) * *Diplotáxis*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _diploos_ + _taxis_) * *Dipneumóneo*, _adj._ Que tem dois pulmões _ou_ dois sacos pneumonares. (Do gr. _dis_ + _pneumon_) * *Dipneus*, _m. pl._ Animaes, que têm dois pulmões. (Do gr. _dis_ + _pneumon_) * *Dipneustas*, _m. pl._ Animaes, que têm dois pulmões. (Do gr. _dis_ + _pneumon_) * *Dipnodos*, _m. pl._ Subclasse de peixes, segundo Muller. * *Dipnoico*, _adj._ O mesmo que _pneumòbränchio_. *Dípode*, _adj. Zool._ Que tem dois pés _ou_ dois membros análogos aos pés. (Do gr. _dis_ + _pous_, podos) *Dipodia*, _f._ Reunião de dois pés de verso grego _ou_ latino. (Gr. _dipodia_) * *Dipôndio*, _m._ O mesmo que _dapôndio_. *Dipsáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o dípsaco. *Dípsaco*, _m._ Planta, também conhecida por _cardo penteador_. (Gr. _dipsakos_) * *Dípsada*, _f._ Serpente venenosa da África. *Dipsético*, _adj._ Que produz sêde. (Do gr. _dipsios_) * *Dipsomania*, _f. Med._ Impulsão mórbida, que faz que o indivíduo tenha muita sêde, _ou_ que o degenerado beba em excesso. (Do gr. _dipsa_ + _mania_) * *Dipsomaníaco*, _adj._ Relativo a dipsomania. _M._ Aquelle que soffre dipsomania. * *Dipteracantho*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. (Do gr. _dipteron_ + _akantha_) * *Dipteracanto*, _m._ Gênero de plantas acantáceas. (Do gr. _dipteron_ + _akantha_) * *Dipterácea*, _adj. f._ Diz-se de uma ordem de plantas, cujas sementes são guarnecidas de duas asas. (Cp. _díptero_) *Diptérico*, _adj._ Relativo a díptero. *Dipterígios*, _m. pl._ Peixes, que têm duas barbatanas. (Do gr. _dis_ + _pterux_) *Díptero*, _adj._ Que têm duas asas. _M._ Templo antígo, com duas ordens de columnas, sendo oito anteriores e oito posteriores. _Pl._ Ordem de insectos, que têm duas asas. (Do gr. _dis_ + _pteron_) * *Dipterologia*, _f._ Tratado á cêrca dos insectos dípteros. * *Dipterológico*, _adj._ Relativo a dipterologia. * *Dipterólogo*, _m._ Naturalista, que se dedica á dipterologia. * *Dipterýgia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. *Dipterýgios*, _m. pl._ Peixes, que têm duas barbatanas. (Do gr. _dis_ + _pterux_) *Dípticos*, _m. pl. Ant._ Tábuas, em que se inscrevia o nome dos principaes magistrados. Registos monásticos, que tinham os nomes dos Bispos e bem-feitores, por quem se devia rezar. (Gr. _diptukos_) *Díptycos*, _m. pl. Ant._ Tábuas, em que se inscrevia o nome dos principaes magistrados. Registos monásticos, que tinham os nomes dos Bispos e bem-feitores, por quem se devia rezar. (Gr. _diptukos_) *Dipyrenado*, _adj. Bot._ Cujo fruto tem dois caroços. (Do gr. _dis_ + _puren_) *Dipýrrhico*, _m._ Pé de verso antigo, com dois pýrrhicos. (De _di..._ + _pýrrhico_) * *Diquara*, _f. Bras. dos sertões do N._ O mesmo que _tiquara_. *Dique*, _m._ Construcção para represar águas correntes. Represa. Reservatório, com comporta. Doca. Açude. (Do hol. _dyk_?) * *Dir*, Fórma do infinito do verbo _dizer_, a qual serve para formar os futuros e os condicionaes periphrásticos: _dir-te-ei_, _dir-se-á_. (Evolução do lat. _dic(e)re_ < _digre_ < _dire_) * *Diradicar*, (_ra_) _v. t._ (e der.) O mesmo que _desarraigar_, etc.--Us. por Latino, _Hist. Pol. e Mil._, 115; mas melhor seria _deradicar_. (Do lat. _de_ + _radix_) * *Dirandela*, _f._ O mesmo que _arandela_. * *Dirandina*, _f._ Movimento circular?: «_... uma roda que andava em dirandina, á luz de uma vela..._» Filinto, I, 142. *Direcção*, _f._ Acto de dirigir. Administração: _a direcção de um Banco_. Cargo de director. Secretaria, que está a cargo de um director. Circunscripção sujeita a um director. Banda _ou_ lado, para que está voltada uma pessôa _ou_ coisa, _ou_ para onde alguém caminha: _tomou a direcção do mar_. Escopo, fim. Linha recta, direitura. (Lat. _directio_) *Directamente*, _adv._ De modo directo: _tratar directamente com alguém_. *Directivo*, _adj._ Que dirige. (De _directo_) *Directo*, _adj._ Que está _ou_ vai em linha recta. Que não tem intermediário; immediato. Recto. Direito. Que não tem rodeios _ou_ circunlóquios: _accusação directa_. Relativo ao parentesco ascendente _ou_ descendente. Diz-se das contribuições, que incidem directamente nos bens _ou_ nas pessôas. _Gram._ Diz-se da linguagem, em que se observa a ordem lógica das palavras. _Gram._ Diz-se do objecto, em que recái a acção de um verbo, geralmente sem proposição intermediária. _Astron._ Diz-se do movimento dos astros, do Occidente para o Oriente, e diz-se dos planetas que tem êsse movimento. _Mús._ Diz-se do intervallo, que se harmoniza com o som fundamental que o produz. (Lat. _directus_) *Director*, _m._ e _adj._ O que dirige _ou_ administra. Mentor; guia: _um director espiritual_. (Lat. _director_) *Directorado*, _m._ Cargo de director. *Directoria*, _f._ Acto de dirigir. Cargo de director; corporação que elle dirige. (De _director_) *Directorial*, _adj._ Relativo a directório. *Directório*, _adj._ Que dirige. _M._ Papel, folheto _ou_ livro, que contém direcções e indicações necessárias para o desempenho de certo mister _ou_ para a execução de determinados negócios. Conselho, encarregado da gerência de negócios públicos. Commissão directora: _o Directório do partido republicano_. (Lat. _directorius_) *Directriz*, _adj. f._ Que dirige. _F. Geom._ Linha, ao longo _ou_ em volta da qual se faz correr outra linha _ou_ uma superfície, para produzir uma figura plana _ou_ um sólido. Linha, que regula o traçado de um caminho, de uma estrada. (Fem. de _director_) *Direita*, _f._ O mesmo que _destra_. Lado direito: _fiquei á direita do presidente_. * Grupo parlamentar, que se senta ao lado direito do presidente da respectiva assembleia. (De _direito_) *Direitamente*, _adv._ O mesmo que _directamente_. * De modo direito, com justiça, com razão. Cf. _Luz e Calor_, 320. *Direiteza*, _f._ (V. _direitura_) *Direito*,^1 _adj._ Directo. Que segue _ou_ se estende em linha recta: _camínho direito_. Plano. Aprumado. Recto, íntegro. _Adv._ Directamente. Acertadamente. (Do lat. _directus_) *Direito*,^2 _m._ Aquillo que é recto, que é justo. Aquillo que se conforma com a lei _ou_ com a justiça: _julgar contra direito_. Faculdade legal de praticar _ou_ não praticar um acto: _não há o direito de calumniar_. Conjunto de leis _ou_ de regras à cêrca das relações sociaes: _o direito romano_. Regalía. Tributo, imposto: _os direitos de alfândega_. (Do lat. _directum_) *Direitura*, _f._ Qualidade daquillo que é direito, do que é recto. Direcção em linha recta. _Des._ Rectidão. * *Diriano*, _m._ Língua uralo-altaica do grupo ugro-filandês. * *Diribitor*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos, distribuía pelo povo as listas eleitoraes. (Lat. _diribitor_) * *Diribitório*, _m._ Lugar _ou_ edifício, onde os diribitores distribuíam as listas eleitoraes. Lugar, onde se distribuíam donativos pelo povo. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 231. (Lat. _diribitorium_) * *Dirigente*, _adj._ Que dirige. _M._ Aquelle que dirige. Director. (Lat. _dirigens_) * *Diriginte*, _adj. Des._ Que dirige. Dirigente. Cf. Garrett, _Catão_, 237. (De _dirigir_) *Dirigir*, _v. t._ Pôr em linha recta. Dar direcção a. Administrar: _dirigir um Banco_. Guiar: _dirigir um carro_. Governar. Superintender em. Enviar: _dirigir uma carta_. Consagrar, dedicar. Volver. (Lat. _dirigere_) * *Dirigível*, _adj._ Que se póde dirigir. _M._ Balão, que se póde dirigir. *Dirimente*, _adj._ Que dirime. Que annulla sem remédio. Que obsta fundamentalmente: _impedimentos dirimentes do matrimónio_. (Lat. _dirimens_) *Dirimir*, _v. t._ Tornar nullo. Impedir absolutamente. Extinguir, decidir: _dirimir questões_. (Lat. _dirimere_) *Diro*, _adj. Des._ Duro; cruel. (Lat. _dirus_) * *Dirradicar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desarraigar_, etc.--Us. por Latino, _Hist. Pol. e Mil._, 115; mas melhor seria _deradicar_. (Do lat. _de_ + _radix_) *Diruir*, _v. t._ (V. _derruir_) *Dirupção*, _f. Des._ Ruina. (Lat. _diruptio_) *Diruptivo*, _adj. Des._ Que arruína, que rasga. (Do lat. _diruptus_) *Dis...*, _pref._ (indicativo de separação, negação, deminuição, aumento) Antes de consoante que não seja _s_, diz-se geralmente _di_: _dimanar_, _difundir_, etc. (Do lat. _dis_) * *Disaco*, _m._ Árvore sapotácea de Angola, de frutos comestíveis, semelhantes ás cerejas. * *Disartria*, _f._ Dificuldade na pronúncia e articulação das palavras. * *Disbarate*, _f. Des._ O mesmo que _disparate_. * *Disbasia*, _f._ Aberração no andar, procedente de perturbação do sIstema nervoso. (Do gr. _dus_ + _basis_) * *Discante*, _m._ O mesmo que _descante_. * *Discente*, _adj._ Que apprende. Relativo a alumnos: _a população discente do lyceu_. (Lat. _discens_) *Disceptação*, _f. Des._ Discussão. (Lat. _disceptatio_) *Discernente*, _adj._ Que discerne. (Lat. _discernens_) * *Discernículo*, _m._ Agulha, com que as romanas apartavam o cabello na cabeça. (Lat. _discerniculum_) *Discernimento*, _m._ Acto de discernir. Prudência. Juízo. Escolha; distincção. Apreciação. *Discernir*, _v. t._ Separar. Distinguir. Vêr claramente, discriminar: _discernir o falso do verdadeiro_. Apreciar. Medir; avaliar bem. (Lat. _discernere_) * *Discernível*, _adj._ Que se póde discernir. * *Disciforme*, _adj._ Que tem fórma de disco. _Bot._ Diz-se das fôlhas vegetaes de fórma quási circular. (De _disco_ + _fórma_) * *Discina*, _f._ Gênero de conchas bivalves. * *Discinesia*, _f. Med._ Deminuição _ou_ extinção dos movimentos voluntários. (Do gr. _dus_ + _kinesís_) *Disciplina*, _f._ Instrucção e educação. Ensino. Relações de submissão, de quem é ensinado para com aquelle que ensina. Observância de preceitos _ou_ ordens: _nesta escola há disciplina_. Procedimento correcto. Doutrina. Conjunto de conhecimentos, que se professam em cada cadeira de um instituto escolar: _frequentar duas disciplinas_. Autoridade. Obediência á autoridade. _Pl._ Correias, para açoitar por penitência _ou_ por castigo. (Lat. _disciplina_) * *Disciplina-de-freira*, _f. Bras._ O mesmo que _amaranto_. *Disciplinadamente*, _adv._ Com disciplina. (De _disciplinar_) *Disciplinador*, _adj._ Que disciplina. Que faz observar a disciplina: _um general disciplinador_. Amigo da disciplina. (De _disciplinar_^1) *Disciplinamento*, _m._ Acto de disciplinar. *Disciplinante*, _adj._ Que disciplina. _M._ Penitente, que se disciplina. (De _disciplinar_) *Disciplinar*,^1 _v. t._ Sujeitar á disciplina. Corrigir. Instruir methodicamente. Açoitar com disciplinas. (Do lat. _disciplinari_) *Disciplinar*,^2 _adj._ Relativo a disciplina: _havia um Conselho disciplinar_. (Lat. _disciplinaris_) *Disciplinarmente*, _adv._ De modo disciplinar. *Disciplinável*, _adj._ Que póde sêr disciplinado. (Lat. _disciplinabilis_) *Discipulado*, _m._ Conjunto dos alumnos de uma escola. Aprendizado. Estado de quem é discípulo. (Lat. _discipulatus_) *Discípulo*, _m._ Aquelle que recebe ensino de alguém. Aquelle que apprende. Alumno. Aquelle que segue a doutrina de outrem. * _Adj. Mús._ Diz-se dos quatro tons plagaes, no cantochão. (Lat. _discipulus_) * *Discissão*, _f._ Operação, com que se fende a cápsula do crystallino, e que é um dos processos para a extirpação da cataracta. (Lat. _discissio_) *Disco*, _m._ Chapa redonda e pesada, para arremêsso, na gymnástica antiga. Qualquer peça circular e chata. (Gr. _diskos_) *Discóbolo*, _m._ Gymnasta, que arremessava o disco, nos jogos gregos. (Gr. _discobolos_) *Discoide*, _adj._ Que tem fórma de disco. Disciforme. * _F. pl. Bot._ Secção de plantas synanthéreas, segundo Goertner. (Do gr. _diskos_ + _eidos_) *Díscolo*, _adj._ Que é áspero no trato. Mal humorado. Desordeiro. Dissidente. * _M._ Aquele, que tem mau gênio. Brigão. (Lat. _dyscolus_) * *Discômmodo*, _adj. Ant._ O mesmo que _incômmodo_. *Discontínuo*, _adj._ (V. _descontínuo_) *Discordância*, _f._ Estado daquelle _ou_ daquíllo que discorda. Incompatibilidade. Disparidade. Desharmonia. Desafinação. (De _discordar_) *Discordante*, _adj._ Que discorda. (Lat. _discordans_) *Discordantemente*, _adv._ De modo discorde, sem harmonia. (De _discordante_) *Discordar*, _v. i._ Não concordar. Estar em desharmonia. Divergir. Desafinar. Sêr incompatível. (Lat. _discordare_) *Discorde*, _adj._ Que discorda. Destoante. Desproporcionado. Incompatível. Discordante. (Lat. _discors_) *Discordemente*, _adv._ O mesmo que _discordantemente_. *Discórdia*, _f._ Discordância. Luta. Desintelligência. Desordem. (Lat. _discordia_) *Discorrer*, _v. i._ Correr para differentes lados. Diffundir-se. Correr em determinada direcção. Fazer pequena viagem, passear: _discorrer pela província_. _Fig._ Falar; discursar. Pensar. Decorrer. _V. t._ Percorrer. Meditar em. Observar; examinar. (Lat. _discurrere_) *Discorrimento*, _m. Des._ Acto de discorrer. *Discrasia*, _f._ Maus humores, má constituição física. Alteração de humores. (Gr. _duscrasia_) *Discrásico*, _adj._ Relativo á discrasia. _M._ Aquele que padece discrasia. *Discreção*, _f._ (e der.) (V. _discrição_, etc.) *Discrepancia*, _f._ Estado _ou_ qualidade daquelle _ou_ daquillo que discrepa. Disparidade. Divergência. (Lat. _discrepantia_) *Discrepante*, _adj._ Que discrepa. Divergente; diverso. (Lat. _discrepans_) *Discrepar*, _v. i._ Discordar. Sêr diverso. (Lat. _discrepare_) *Discretamente*, _adv._ De modo discreto. Com discrição. *Discreteador*, _m._ Aquelle que discreteia. *Discretear*, _v. i._ Discorrer _ou_ falar com discrição, placidamente. (De _discreto_) * *Discretissimamente*, _adv._ De modo muito discreto, com grande discrição. *Discretivo*, _adj._ Próprio para discernir. (Lat. _discretivus_) *Discreto*, _adj._ Que tem discrição: _pessôa discreta_. Em que ha discrição: _acções discretas_. Que exprime objectos distintos. Que se manifesta por sinaes separados. (Lat. _discretus_) *Discrição*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é discreto. Acto de discernir. Reserva; qualidade de quem sabe guardar segrêdo. Modéstia. _Loc. adv._ _Á discrição_, á vontade, sem restricções. (Do lat. _discretio_.--Como _processio_ produziu _procissão_, _professio_ profissão, _confessio_ confissão, etc., _discretio_ produziu _discrição_, que é como se diz, e não _discreção_, como muitos escrevem pretensiosamente) *Discricionário*, _adj._ Que não tem condições; arbitrário, caprichoso: _procedimento discricionário_. (De _discrição_) *Discrime*, _m. Des._ Acto de discernir. Differença. Combate; luta. (Lat. _discrimen_) *Discrimen*, _m._ (V. _discrime_) *Discriminação*, _f._ Acto de discriminar. (Lat. _discriminatio_) *Discriminador*, _m._ Aquelle que discrimina. (Lat. _discriminator_) *Discriminal*, _adj. Des._ Que serve para discriminar. (B. lat. _discriminalis_) *Discriminar*, _v. t._ Discernir: _discriminar as razões de uma theoria_. Separar; differençar: _discriminar o bem e o mal_. (Lat. _discriminare_) * *Discriminável*, _adj._ Que se póde discriminar. * *Discroia*, _f. Med._ Má côr da pele. (Do gr. _dus_ + _khroia_) * *Discromático*, _adj._ Que altera as cores. Que não tem bôa côr. (Do gr. _dus_ + _khroma_) * *Discromatopsia*, _f._ Espécie de daltonismo, em que a vista confunde certas côres com outras que distingue. (Do gr. _dus_ + _khroma_ + _opsis_) * *Discromia*, _f._ Designação genérica de todas as perturbações da pigmentação da pelle. (Do gr. _dus_ + _khroma_) *Discursador*, _m._ Aquelle que discursa. *Discursar*, _v. t._ Pronunciar, expor methodicamente. _V. i._ Fazer discurso. Discorrer. Perorar. Dar largas explicações. (Lat. _discursare_) * *Discursista*, _m._ e _f._ Pessôa que discursa. Cf. Latino, _Elogios Acad._, 361. (De _discursar_) *Discursivo*, _adj._ Que procede por meio de raciocínio. Deductivo. * Que costuma discursar _ou_ gosta de discursar; palrador: «_o administrador era discursivo e não perdia lanço de eloquência_». Camillo, _Brasileira_, 57. (De _discurso_) *Discurso*, _m._ Conjunto ordenado _ou_ methódico de phrases, pronunciadas em público, _ou_ escritas como se tivessem de sêr proferidas _ou_ lidas em público. Arrazoado; oração. _Ant._ Raciocínio. Decurso: _tudo que vai succedendo no discurso do tempo_. _Fam._ Palavreado oco. (Lat. _discursus_) *Discussão*, _f._ Acto de discutir. Contenda; disputa. (Lat. _discussio_) *Discutidor*, _m._ Aquelle que discute. * *Discutinhar*, _v. i. Fam._ Discutir mal e enfadonhamente. (De _discutir_) *Discutir*, _v. t._ Examinar, questionando. Questionar. Defender _ou_ atacar (assumpto controvertido). Excutir. _V. i._ Fazer questão. Questionar. (Lat. _discutere_) *Discutível*, _adj._ Que se póde discutir. * *Disdipsia*, _f. Med._ Dificuldade na deglutição dos líquidos. (Do gr. _dus_ + _dipsa_) * *Disema*, _m._ Gênero de plantas passiflóreas. * *Disemia*, _f. Med._ Alteração do sangue. (Do gr. _dis_ + _haima_) *Disenteria*, _f._ Inflamação dos intestinos, de que resultam evacuações mucosas _ou_ purulentas, ás vezes misturadas com sangue. (Gr. _dusenteria_) *Disentérico*, _adj._ Relativo á disenteria. _M._ Aquele que sofre disenteria. * *Disenteriforme*, _adj. Med._ Diz-se das enterites, em que as evacuações se parecem com as da disenteria. (De _disenteria_ + _fórma_) *Disépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que tem duas sépalas distintas. (De _di..._ + _sépala_) *Disertamente*, _adv._ De modo diserto. *Diserto*, _adj._ Facundo. Que se exprime com simplicidade e elegância. (Lat. _disertus_) * *Disestesia*, _f. Med._ Enfraquecimento _ou_ extinção da acção dos sentidos. (Do gr. _dus_ + _aisthesis_) *Disfagia*, _f._ Dificuldade em engulir. (Do gr. _dus_ + _phagein_) *Disfarçadamente*, _adv._ De modo disfarçado. *Disfarçado*, _adj._ Que se disfarçou. Fingido. Falso. Mascarado. *Disfarçar*, _v. t._ Mascarar. Encobrir, vestir, de modo que se não veja _ou_ se não conheça. Simular. Dissimular. (De _dis..._ + _farça_) *Disfarce*, _m._ Acto de disfarçar. Aquillo que serve para disfarçar. * *Disfarçuda*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _mascarada_. (De _disfarçar_) * *Disfasia*, _f. Med._ Qualquer dificuldade no falar. * *Disferir*, _v. t._ Dilatar; engrandecer. Cf. Filinto. XVII, 230; XIX, 27. (Do lat. _disferre_) *Disfonia*, _f. Med._ Alteração da voz e da palavra. (Do gr. _dus_ + _phone_) * *Disforia*, _f._ Indisposição mórbida; mal-estar. (Do gr. _dus_ + _pherein_) *Disformar*, _v. t._ (V. _deformar_) *Disforme*, _adj._ Extraordinário. Muito grande. Monstruoso. (De _dis..._ + _fórma_) * *Disfrutar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _desfrutar_, etc. * *Disgenesia*, _f._ Qualidade do que é disgenesico. _f. Med._ Perturbação da funcção reproductora. Cruzamentos, cujos productos são estéreis entre si, mas fecundos com indivíduos de outra raça mãe. (Do gr. _dus_ + _genesis_) * *Disgenésico*, _adj._ Diz-se dos indivíduos, que são infecundos entre si, mas fecundos com indivíduos de outras raças. Relativo á disgenesia. Que torna diffícil a reproducção. (Do gr. _dis_ + _genos_) * *Disgenético*, _adj._ O mesmo que _disgenésico_. * *Disgra*, _f. Bras._ Desgraça. (Do port.) * *Disgraça*, _f. Des._ O mesmo que _desgraça_. Cf. _Luz e Calor_, (_passim_). *Disgregar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que desaggregar, etc. (Lat. _disgregare_) * *Disgregativo*, _adj._ Que disgrega. Cf. Vieira, X, 165. (De _disgregar_) *Disjunção*, _f._ Separação. _Gram._ Supressão de conjunção copulativa, entre várias frases. (Lat. _disjunctio_) *Disjuncção*, _f._ Separação. _Gram._ Suppressão de conjuncção copulativa, entre várias phrases. (Lat. _disjunctio_) *Disjungir*, _v. t._ Tirar do jugo. Separar. (Lat. _disjungere_) *Disjunta*, _f. Des._ Passagem de um tom para outro, em música. (De _disjunto_) *Disjuntivamente*, _adv._ De modo disjuntivo. *Disjuntivo*, _adj._ Próprio para desunir. Diz-se do movimento musical, que se chamava _disjunta_. _Gram._ Diz-se da proposição, em que há dois predicativos, um dos quaes tem de convir ao sujeito, com exclusão do outro. E diz-se da palavra que estabelece distincção _ou_ alternativa, entre os membros de uma phrase. (Lat. _disjunctivus_) *Disjunto*, _adj._ * Diz-se dos graus musicaes que não são conjuntos. (Lat. _disjunctus_) *Dislalia*, _f._ Dificuldade em articular palavras. (Do gr. _dus_ + _lalein_) *Dislate*, _m._ Disparate, despautério. (Cast. _dislate_) * *Dislexia*, (_csi_) _f._ Dificuldade de lêr e compreender a escrita. * *Dislogia*, _f. Med._ Perturbação da linguagem, por defeito da inteligência. Perturbação, que ocasiona a paragem súbita, em meio de uma frase. (Do gr. _dus_ + _logos_) * *Dislógico*, _adj._ Relativo á dislogia. * *Dismenia*, _f._ O mesmo que _dismenorreia_. * *Dismenorreia*, _f._ Corrimento menstrual, difícil e doloroso. Dificuldade da menstruação. (Do gr. _dus_ + _men_ + _rhein_) * *Dismenorreico*, _adj._ Relativo a dismenorreia. *Dismnesia*, _f._ Enfraquecimento da memória. (Do gr. _dus_ + _mnesis_) * *Disna*, _f._ Casa africana, circular e de tecto cónico. Cf. Capello e Ivens, I, 184. * *Disnervado*, _adj. Med._ Diz-se do órgão, perturbado na sua enervação. (Do gr. _dus_ + lat. _nervus_) *Disodia*, _f._ Mau cheiro das secreções. (Do gr. _dus_ + _ozein_) *Disopia*, _f._ Enfraquecimento da vista. (Do gr. _dus_ + _ops_) * *Disorexia*, (_csi_) _f._ Falta de apetite. *Disosmia*, _f._ Enfraquecimento do olfato. (Do gr. _dus_ + _osme_) * *Dispamparar*, _v. t._ e _i. Bras._ Disparar. *Díspar*, _adj._ Desigual. Differente. (Lat. _dispar_) * *Disparada*, _f. Bras._ Acto de tresmalhar-se o gado. (De _disparar_) *Disparador*, _m. Des._ Gatilho. * _M._ e _adj. Bras._ Diz-se do animal que foge, quando o querem prender. (De _disparar_) *Disparar*, _v. t._ Arrojar. Arremessar. Soltar. Fazer fogo com: _disparar a pistola_. _Fig._ Soltar (invectivas, injúrias, etc.). * _V. i. Bras._ Dispersar-se (o gado). Tresmalhar-se. * Partir apressadamente: «_entrão os inimigos em tal pavor, que dispárão em declarada fugida..._» Filinto, _D. Man._, II, 33. (Lat. _disparare_) *Disparatadamente*, _adv._ De modo disparatado. *Disparatado*, _adj._ Que diz _ou_ faz disparates. Que revela disparate. Em que há disparate. (De _disparatar_) *Disparatar*, _v. i._ Desvairar. Despropositar. Fazer _ou_ dizer disparates. * _Des._ Discordar. (De _disparate_) *Disparate*, _m._ Falta de propósito. Sem-razão; tolice. Desvario. Absurdo. * _Bras. de Minas._ Grande quantidade: _um disparate de dinheiro_. (T. cast.) * *Disparateiro*, _adj. Prov. minh._ Que diz disparates para agradar; engraçado; divertido. * *Disparecer*, _v. i._ (V. _desparecer_) *Disparidade*, _f._ Qualidade do que é dispar. Desigualdade. * *Disparisonante*, (_so_) _adj. Gram._ Diz-se da conjugação irregular, em algumas línguas, como o alemão. (Do lat. _díspar_ + _sonans_) * *Disparissonante*, _adj. Gram._ Diz-se da conjugação irregular, em algumas línguas, como o alemão. (Do lat. _díspar_ + _sonans_) * *Disparo*, _m._ Acto de disparar. *Dispartir*, _v. t._ Distribuir. Separar em diversos sentidos. (Lat. _dispartire_) *Dispautério*, _m._ (V. _despautério_) *Dispêndio*, _m._ Despesa; consumo. _Fig._ Prejuízo, damno. (Lat. _dispendium_) *Dispendiosamente*, _adv._ De modo dispendioso. *Dispendioso*, _adj._ Que importa grande despesa. Custoso. (Lat. _dispendiosus_) *Dispensa*,^1 _f._ Acto de sêr desobrigado. Escusa: _pedir dispensa de não comparecer_. Documento _ou_ acto, em que se pede dispensa. Documento em que ella se concede. Autorização, com que se falta a um preceito legal. * O mesmo _ou_ melhor que _despensa_, copa _ou_ casa de arrecadação de mantimentos. * _Prov. minh._ O mesmo que _água-pé_. (De _dispensar_) *Dispensa*,^2 _f._ Casa ou armário, em que se guardam provisões culinárias _ou_ gêneros alimentícios, para uso doméstico. * _Ant._ O mesmo que _despesa_. (Do lat. _dispensa_) *Dispensabilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é dispensavel. *Dispensação*, _f._ Acto de dispensar. Dispensa. (Lat. _dispensatio_) *Dispensador*, _m._ Aquelle que dispensa. (Lat. _dispensator_) *Dispensar*, _v. t._ Dar dispensa a. Desobrigar. Dar; conceder: _dispensar attenção_. Ceder provisoriamente. Distribuir. (Lat. _dispensare_) * *Dispensário*, _m._ Estabelecimento de beneficência, para dar gratuitamente cuidados e medicamentos aos doentes pobres, que podem ser tratados no seu domicílio. Cf. Brás Luis de Abreu, _Portugal Médico_. (De _dispensar_) *Dispensatário*, _m._ Aquelle que dá dispensa. (De _dispensar_) *Dispensativo*, _adj._ Que dispensa; que é motivo de dispensa. (Lat. _dispensativus_) *Dispensatório*, _m._ Estabelecimento, annexo ás aulas de pharmácia, para demonstrações práticas do ensino. Laboratório de drogas pharmacêuticas. (Lat. _dispensatorius_) *Dispensável*, _adj._ Que se póde dispensar. *Dispenseiro*, _m._ Aquelle, que tem a seu cargo a dispensa. Aquelle que distribue os dons da munificência alheia. (De _dispensa_^2) *Dispepsia*, _f._ Dificuldade na digestão. Má digestão. (Gr. _duspepsia_) *Dispéptico*, _adj._ Relativo a dispepsia. _M._ Aquele que sofre dispepsia. * *Disperder*, _v. t._ Destruir, arruinar; aniquilar. Cf. Garrett, _Camões_. (Lat. _disperdere_) *Dispermático*, _adj._ Que encerra duas sementes. (Do gr. _dis_ + _sperma_) *Dispermo*, _adj. Bot._ Que encerra duas sementes. (Do gr. _dis_ + _sperma_) * *Dispersador*, _adj_ Que dispersa. *Dispersamente*, _adv._ Com dispersão; diffusamente. (De _disperso_) *Dispersão*, _f._ Acto _ou_ effeito de dispersar. (Do lat. _dispersus_) *Dispersar*, _v. t._ Impellir para differentes partes. Disseminar. Pôr em debandada, em desordem. Desbaratar. Afugentar. (De _disperso_) *Dispersivo*, _adj._ Que produz dispersão. (De _disperso_) *Disperso*, _adj._ Espalhado. Dividido, separado, em debandada. Desordenado. (Lat. _dispersus_) *Displicência*, _f._ Estado de quem se acha descontente. Desagrado; aborrecimento. (Lat. _displicentia_) *Displicente*, _adj._ Que produz displicência. (Lat. _displicens_) *Dispneia*, _f._ Dificuldade de respirar. (Gr. _duspnoia_) * *Dispneico*, _adj._ Relativo á dispneia. * *Dispoer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _dispor_. * *Dispoéta*, _adj. Des._ Avesso _ou_ contrário á poesia. Que não é poéta. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 340. (De _dis..._ + _poêta_) * *Dispoimento*, _m. Ant._ O mesmo que _disposição_. (De _dispoer_) *Dispondeu*, _m._ Espondeu duplo. (Lat. _dispondeus_) *Disponente*, _adj._ Que dispõe. _M._ Aquelle que faz disposição de bens, em favor de alguém. (Lat. _disponens_) *Disponibilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é _ou_ está disponível. * Coisa disponivel _ou_ conjunto de coisas disponíveis: _o que me pedes não cabe nas minhas disponibilidades_. *Disponível*, _adj._ De que se póde dispor. Que está desembaraçado. (Do lat. _disponere_) *Dispor*, _v. t._ Pôr methodicamente, collocar por ordem. Arrumar em lugar apropriado: _dispor a mobília de uma casa_. Coordenar. Graduar. Subdividir. Marcar. Apropriar. Determinar: _dispor a execução de um serviço_. Planear. Preparar: _dispor as malas para a viagem_. Enfeitar com. Incitar. Persuadir. Acommodar. Dirigir, encaminhar. Habituar. Educar. Transplantar: _dispor cebolinho_. _V. i._ Usar livremente: _eu disponho do meu cavallo_. Alienar bens: _dispôs, em vida, de quanto tinha_. Têr a posse. Sêr senhor. Têr influência: _dispor de muitos eleitores_. Dar applicação. Decidir. Dar ordens. Fazer uso, utilizar-se. Prescindir. Fazer cedência. Têr para dar _ou_ emprestar. _V. p._ Estar prompto _ou_ resolvído: _dispor-se a trabalhar_. Preparar-se. Formar plano. Resolver-se. Applicar-se. Têr desejo _ou_ vontade. _M._ Disposição: _estou sempre ao seu dispor_. Talante. Arbítrio. (Do lat. _disponere_) * *Disposar*, _v. t. Des._ O mesmo que _dispor_. *Disposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de dispor. Tendência; aptidão: _tem disposição para a música_. Situação. Preceito, prescripção legal: _as disposições do Codigo Civil_. Distribuição ordenada das partes de um discurso. Constituição phýsica. Temperamento. Compleição; estado de saúde. Subordinação, dependência: _aquelle magistrado ficou á disposição do Ministério da Justiça_. (Lat. _dispositio_) *Dispositivamente*, _adv._ De modo dispositivo. *Dispositivo*, _adj._ Que contém disposição, ordem, prescripção. (Do lat. _dispositus_) *Dispôsto*, _m._ Aquillo que se preceituou. Regra, preceito: _segundo o disposto no artigo 20 da Constituição_. (Lat. _dispositus_) *Disputa*, _f._ Acto de disputar. Contenda. Discussão. Rixa. * *Disputação*, _f._ O mesmo que _disputa_: «_...sem intervir na sua disputação_». Camillo, _Voltareis, ó Christo?_, 5. (Lat. _disputatio_) *Disputador*, _m._ Aquelle que disputa. (Lat. _disputator_) * *Disputal*, _adj._ Relativo a disputa: «_tal era a ré no disputal discrime_». Filinto, XVIII, 158. *Disputante*, _adj._ Que disputa. (Lat. _disputans_) *Disputar*, _v. t._ Oppor-se a. Contestar. Pleitear. Tornar objecto de contenda: _disputar uma herança_. Lutar por: _disputar um prêmio_. Sustentar em discussão. _V. i._ Têr discussão, discutir. Contender. Rivalizar. (Lat. _disputare_) *Disputativo*, _adj._ Relativo a discussão scientífica. Que gosta de disputar. Que é objecto de discussão. (Lat. _disputativus_) * *Disputatório*, _adj._ Relativo a disputa: «_campanhas disputatórias_». Cf. Macedo, _Motim_, III, 149. *Disputável*, _adj._ Que póde sêr objecto de disputa. (Lat. _disputabilis_) *Disquisição*, _f._ Investigação, pesquisa. Cf. Latino, _Humboldt_, 414 e 524. (Lat. _disquisitio_) * *Disquisitório*, _m. Neol. bras._ Repetição de exames _ou_ observações, em alienados. Cf. _Jornal do Comm._, do Rio, de 8-VIII-901. *Dissabôr*, _m._ Desprazer. Mágoa. Desgôsto; contratempo. (De _dis..._ + _sabor_) *Dissaborear*, _v. t._ Causar dissabor a. * *Dissaborido*, _adj._ O mesmo que _dissaboroso_. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 54. *Dissaboroso*, _adj._ Que não tem sabor. Desgostoso. Triste. Que dissaboreia. Cf. Camillo. _Estrêl. Fun._, 234. (De _dis..._ + _saboroso_) * *Dissaco*, _m._ Árvore intertropical, da fam. das sapotáceas, notável por seus agradáveis frutos. *Dissecação*, _f._ Acto de dissecar. *Dissecar*, _v. t._ Cortar, dividir. Separar com instrumento cirúrgico (qualquer órgão do corpo). Dividir em partes (um corpo morto), para estudo. Separar cortando (órgãos _ou_ tecidos vegetaes), para estudo. _Fig._ Analysar miudamente, rigorosamente: _dissecar uma obra literária_. (Lat. _dissecare_) *Dissecção*, _f._ O mesmo que _dissecação_. (Lat. _dissectio_) *Dissector*, _m._ Aquelle que disseca. Instrumento, com que se disseca. (Do lat. _dissectus_) * *Dissegar*, _v. t. Ant._ Separar, dividir. (De _dis..._ + _segar_, ou alter. de _dissecar_) *Dissemelhança*, _f._ Falta de semelhança. Desigualdade; differença. (De _dis..._ + _semelhança_) *Dissemelhante*, _adj._ Que não é semelhante. Differente. (De _dis..._ + _semelhante_) *Dissemelhantemente*, _adv._ De modo dissemelhante. *Dissemelhar*, _v. t._ Tornar dissemelhante. *Disseminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de disseminar. Diffusão. Vulgarização. (Lat. _disseminatio_) *Disseminador*, _m._ Aquelle que dissemina. *Disseminar*, _v. t._ Semear. Espalhar; diffundir; vulgarizar: _disseminar ideias justas_. (Lat. _disseminare_) * *Dissena*, _f._ Aparelho piscatório, em fórma de barco, na Lunda. *Dissensão*, _f._ Acto de dissentir. Divergência. Desavença. Contraste. (Lat. _dissensio_) *Dissentâneo*, _adj._ Que dissente. (Lat. _dissentaneus_) *Dissentimento*, _m._ O mesmo que _dissensão_. (De _dissentir_) *Dissentir*, _v. i._ Sentir diversamente. Não concordar. Divergir. Desavir-se. (Lat. _dissentire_) *Dissépalo*, _adj. Bot._ Que tem duas sépalas distintas. (De _di..._ + _sépala_) *Dissertação*, _f._ Exame, desenvolvimento, exposição escrita _ou_ oral, de um ponto doutrinário. (Lat. _dissertatio_) *Dissertador*, _m._ Aquelle que disserta. (Lat. _dissertator_) *Dissertar*, _v. i._ Fazer dissertação. Discursar, discorrer methodicamcnte. Tratar desenvolvidamente de um ponto doutrinário. Discretear. (Lat. _dissertare_) *Dissidência*, _f._ O mesmo que _dissensão_. (Lat. _dissidentia_) *Dissidente*, _m._ e _adj._ O que se não conforma com as opiniões de outrem. Aquelle que diverge da opinião geral. (Lat. _dissidens_) * *Dissidiar*, _v. i._ Tornar dissidente, desunir. (De _dissídio_) *Dissídio*, _m._ O mesmo que _dissensão_. (Lat. _dissidium_) *Dissilábico*, _adj._ * Diz-se das línguas oceânicas, em que as palavras são compostas de duas sílabas. O mesmo que _disílabo_. *Dissílabo*, _adj._ Que tem duas sílabas. _M._ Palavra de duas sílabas. (Gr. _disullabos_) *Dissimetria*, _f._ Falta de simetria. (Do gr. _dus_ + _summetria_) *Dissimétrico*, _adj._ Em que ha dissimetria. *Dissímil*, _adj._ O mesmo que _dissemelhante_. (Lat. _dissimilis_) * *Dissimilação*, _f. Gram._ Phenómeno, que é opposto ao da assimilação, e que consiste na modificação de vocábulos, letras _ou_ sýllabas, evitando-se a repetição de sons similares, como _particular_, comparado com _geral_, visto que o _al_, em _particular_, se converteu em _ar_, por _dissimilação_ do _l_ de _particular_. (Cp. _assimilação_) *Dissimilar*, _adj._ Que é de diverso gênero _ou_ espécie. (De _dissimil_) *Dissimilitude*, _f._ O mesmo que _dissemelhança_. (Lat. _dissimilitudo_) *Dissimulação*, _f._ Acto de dissimular. (Lat. _dissimulatio_) *Dissimuladamente*, _adv._ De modo dissimulado. *Dissimulado*, _adj._ Astuto. Disfarçado; encoberto: _ódio dissimulado_. (De _dissimular_) *Dissimulador*, _m._ e _adj._ O que dissimula. (Lat. _dissimulator_) *Dissimular*, _v. t._ Occultar astutamente. Disfarçar. Apresentar como differente. Attenuar. Calar: _dissimular resentimentos_. _V. i._ Sêr dissimulado, têr reserva. Proceder com dissimulação. (Lat. _dissimulare_) *Dissimulável*, _adj._ Que se póde dissimular. * *Dissímulo*, _m._ O mesmo que _dissimulação_. Cf. Filinto, XV, 270. *Dissipação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dissipar. Devassidão, libertinagem. (Lat. _dissipatio_) *Dissipadamente*, _adv._ Com dissipação. (De _dissipar_) *Dissipador*, _m._ e _adj._ O que dissipa. Esbanjador. (Lat. _dissipator_) *Dissipar*, _v. t._ Dispersar. Fazer desvanecer; fazer cessar: _a luz dissipa as trevas_. Afastar. Gastar prodigamente; esbanjar; desperdiçar; consumir inutilmente: _dissipar riquezas_. Perder (saúde _ou_ fôrças) por excessos. (Lat. _dissipare_) *Dissipável*, _adj._ Que se dissipa facilmente. (Lat. _dissipabilis_) *Disso*, (contr. de _de_ + _isso_) *Dissociabilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é dissociável. *Dissociação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dissociar. (Lat. _dissociatio_) *Dissocial*, _adj._ Que não se póde associar. Insociável. (Lat. _dissocialis_) *Dissociar*, _v. t._ Desaggregar. Dissolver (aquillo que estava associado). Decompor chimicamente. (Lat. _dissociare_) *Dissociável*, _adj._ Que se não póde associar. (Lat. _dissociabilis_) * *Dissoltamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _dissolutamente_. *Dissolubilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é dissolúvel. *Dissolução*, _f._ Acto _ou_ effeito de dissolver. Decomposição. Desaggregação de moléculas. Líquido, em que se dissolveu substância sólida. Extincção de contrato _ou_ sociedade. Perversão de costumes; devassidão; corrupção. (Lat. _dissolutio_) *Dissolutamente*, _adv._ De modo dissoluto. *Dissolutivo*, _adj._ Que dissolve. (Lat. _dissolutivus_) *Dissoluto*, _adj._ Libertino, devasso. (Lat. _dissolutus_) *Dissolúvel*, _adj._ Que póde sêr dissolvido. (Lat. _dissolubitis_) * *Dissolvência*, _f._ (V. _dissolução_) *Dissolvente*, _adj._ Que dissolve. _M._ Aquillo que dissolve. (Lat. _dissolvens_) *Dissolver*, _v. t._ Desligar. Desaggregar. Desfazer. Fazer evaporar, fazer desapparecer. Quebrar a ligação de. Tornar nullo, invalidar: _dissolver o casamento_. Desmembrar, separar os membros de (uma corporação). Desmembrar. Corromper. Tornar dissoluto, devasso; produzir o desregramento de. (Lat. _dissolvere_) *Dissonância*, _f._ Qualidade de dissonante. Falta de consonância _ou_ de harmonia. Desproporção entre as partes de um todo, nas côres de um quadro, no estilo, nas fórmas, etc. * *Dissonante*, _adj._ Que dissona; em que há dissonância. (Lat. _dissonans_) *Dissonar*, _v. i._ Fazer dissonância. (Lat. _dissonare_) *Díssono*, _adj._ O mesmo que _dissonante_. (Lat. _dissonus_) *Dissonoro*, _adj._ O mesmo que _dissonante_. (Lat. _dissonorus_) * *Dissuadimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de dissuadir. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 69. *Dissuadir*, _v. i._ Despersuadir. Desaconselhar. Fazer mudar de opinião. (Lat. _dissuadere_) *Dissuasão*, _f._ Acto _ou_ effeito de dissuadir. (Lat. _dissuasio_) *Dissuasivo*, _adj._ Próprio para dissuadir. (Do lat. _dissuasus_) *Dissuasor*, _m._ e _adj. Des._ O que dissuade. (Lat. _dissuasor_) *Dissuasório*, _adj._ O mesmo que _dissuasivo_. * *Distal*, _adj. Anat._ Que fica para o lado dos dedos. Voltado para o extremo dos membros. (Relaciona-se com _digital_ e com o gr. _deikein_) *Distanásia*, _f._ Morte dolorosa. (Do gr. _dus_ + _thanatos_) *Distância*, _f._ Espaço entre duas coisas _ou_ pessôas. Intervallo. Afastamento, separação. Espaço entre duas épocas. Grande differença. (Lat. _distantia_) *Distanciadamente*, _adv._ Com distância; a certa distância. (De _distanciar_) * *Distanciador*, _adj._ Que põe distante. Que desaproxima, que distancia. Cf. J. Lourenço Pinto, _Senhor Deputado_, 41. *Distanciar*, _v. t._ Afastar, pôr distante. (De _distância_) * *Distanciómetro*, _m._ Instrumento, inventado há poucos annos por D. Martinho da França Pereira Coutinho, e próprio para medir as distâncias a pontos inacessíveis. (T. hybr., do lat. _distantia_ + gr. _metron_) *Distante*, _adj._ Que dista. Que está longe. Remoto: _tempos distantes_. Que se avista ao longe. Que se faz ouvir de longe: _sons distantes_. (Lat. _distans_) *Distantemente*, _adv._ Ao longe. (De _distante_) *Distar*, _v. i._ Estar _ou_ sêr distante. Divergir. (Lat. _distare_) *Distender*, _v. t._ Estender para vários lados: _distender a vista_. Estender muito. Desenvolver. Retesar: _distender uma corda_. Dilatar. (Lat. _distendere_) *Disteno*, _m._ Mineral, que apresenta geralmente a fórma de dois cristaes alongados. (Do gr. _dis_ + _stenos_) *Distensão*, _f._ Acto _ou_ effeito de distender. Torção violenta dos ligamentos de uma articulação. (Lat. _distensio_) *Distenso*, _adj._ Que soffreu distensão. Que se estendeu. (Lat. _distensus_) * *Distensor*, _adj._ Que distende. _M._ Aquillo que distende. (Do lat. _distensus_) *Distheno*, _m._ Mineral, que apresenta geralmente a fórma de dois crystaes alongados. (Do gr. _dis_ + _stenos_) * *Disticado*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, dispostos em duas séries opostas, ao longo de um eixo comum, como os ramos do olmo. (Do gr. _dis_ + _stikhos_) * *Distichado*, (_ca_) _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, dispostos em duas séries oppostas, ao longo de um eixo commum, como os ramos do olmo. (Do gr. _dis_ + _stikhos_) * *Distichíase*, (_qui_) _f._ Anomalia, caracterizada por duas ordens de pestanas sobrepostas, cuja extremidade se volta para o globo do ôlho. (Gr. _distikhiasis_) *Dístico*, _adj._ Que tem duas séries ao longo de um eixo commum. _M._ Grupo de dois versos. Máxima em dois versos. Divisa. Rótudo; letreiro. (Lat. _disticus_) *Distillar*, _v. t._ (e der.) (V. _destillar_, etc.) *Distilo*, _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes que tem dois estiletes. (Do gr. _dis_ + _stulos_) *Distinção*, _f._ Acto _ou_ efeito de distinguir. Diferença. Prerogativa. Sinal ou qualidade, por que uma coisa se diferença de outra. Urbanidade; educação apurada. Nobreza de porte: _pessôa de distinção_. Elegância. Correcção de procedimento. Clareza. (Lat. _distinctio_) *Distincção*, _f._ Acto _ou_ effeito de distinguir. Differença. Prerogativa. Sinal _ou_ qualidade, por que uma coisa se differença de outra. Urbanidade; educação apurada. Nobreza de porte: _pessôa de distincção_. Elegância. Correcção de procedimento. Clareza. (Lat. _distinctio_) *Distinctamente*, _adv._ De modo distincto. Com distincção. *Distinctivamente*, _adv._ De modo distinctivo. *Distinctivo*, _adj._ Próprio para distinguir. _M._ Coisa que distingue. Sinal; emblema: _o distinctivo de marinheiro_. (De _distincto_) *Distincto*, _adj._ Que differe outrem _ou_ de outra coisa. Que se não confunde: _duas coisas distinctas_. Que tem distincção. Illustre. Eminente; que sobresái: _literato distincto_. (Lat. _distinctus_) *Distinguidor*, _m._ Aquelle que distingue. *Distinguir*, _v. t._ Separar, differençar. Discriminar. Caracterizar. Especificar o sentido de. Sentir, perceber. Tornar notável, superior. Marcar. Avistar: _distinguir um vulto_. Dar preferência a. (Lat. _distinguere_) *Distinguível*, _adj._ Que se póde distinguir. Que se distingue. Digno de distincção. *Distintamente*, _adv._ De modo distinto. Com distinção. *Distintivamente*, _adv._ De modo distintivo. *Distinto*, _adj._ Que difere outrem _ou_ de outra coisa. Que se não confunde: _duas coisas distintas_. Que tem distinção. Ilustre. Eminente; que sobresái: _literato distinto_. (Lat. _distinctus_) * *Distiquíase*, _f._ Anomalia, caracterizada por duas ordens de pestanas sobrepostas, cuja extremidade se volta para o globo do ôlho. (Gr. _distikhiasis_) *Distócia*, _f._ Parto difícil. (Do gr. _dus_ + _tokos_) * *Distocíaco*, _adj_ Relativo á distocia. * *Dístoma*, _m._ Entozoário, que existe na veia-porta e suas ramificações, e que é vulgar no homem de algumas regiões da África. (Do gr. _dis_ + _stoma_) * *Distomatose*, _f._ Cachexia aquosa. Papeira. (Cp. _dístoma_) * *Distomíase*, _f. Med._ Cachexia verminosa. (Do gr. _dis_ + _stoma_) *Dístomo*, _adj._ Que tem duas bôcas. (Do gr. _dis_ + _stoma_) * *Distopia*, _f. Med._ Situação nómala de um órgão. (Do gr. _dus_ + _topos_) *Distorção*, _f._ Acto de distorcer. * _Miner._ Desenvolvimento desigual dos elementos crystallographicamente homólogos dos crystaes. (Do lat. _distortus_) *Distorcer*, _v. t._ (V. _destorcer_) *Distracção*, _f._ Acto de distrahir. Inadvertência, estado de quem se acha distrahido. Irreflexão. Palavra _ou_ acto irreflectido. Aquillo que distrai: _procurar distracções_. (Lat. _distractio_) *Distractar*, _v. t._ Tornar nullo, desfazer (contrato _ou_ pacto). (Do lat. _distractus_) *Distracte*, _m._ Acto de distractar. * *Distráctil*, _adj. Bot._ Diz-se do órgão vegetal, que, ligado ás duas céllulas da anthera, as tem sensivelmente afastadas uma da outra. (Do lat. _distractus_) *Distractivo*, _adj._ Que distrai. (Do lat. _distractus_) *Distracto*, _m._ O mesmo que _distracte_. *Distrahidamente*, _adv._ De modo distrahido. Irreflectidamente. *Distrahido*, _adj._ Sujeito a distracções. Concentrado. Entretido. Descuidado: _apanhou-me distrahido..._ (De _distrahir_) *Distrahimento*, _m._ O mesmo que _distracção_. *Distrahir*, _v. t._ Separar em diversas direcções. Tirar; desviar: _distrahir dinheiro de um cofre_. Tornar desattento, esquecido. Divertir, entreter: _a leitura distrai-me_. Desencaminhar. Attrahir, chamar, de um ponto para outro. (Lat. _distrahere_) *Distraidamente*, (_tra-i_) _adv._ De modo distraido. Irreflectidamente. *Distraído*, _adj._ Sujeito a distrações. Concentrado. Entretido. Descuidado: _apanhou-me distraído..._ (De _distrair_) *Distraimento*, (_tra-i_) _m._ O mesmo que _distração_. *Distrair*, _v. t._ Separar em diversas direcções. Tirar; desviar: _distrair dinheiro de um cofre_. Tornar desatento, esquecido. Divertir, entreter: _a leitura distrai-me_. Desencaminhar. Atrair, chamar, de um ponto para outro. (Lat. _distrahere_) *Distribuição*, (_bu-i_) _f._ Acto de distribuir. (Lat. _distributio_) *Distribuidor*, (_bu-i_) _adj._ Que distribue. _M._ Aquelle que distribue. (Lat. _distributor_) *Distribuir*, _v. t._ Dar a diversas pessôas, _ou_ por diversos modos; repartir: _distribuir esmolas_. Dispensar. Espalhar em differentes sentidos; lançar para pontos diversos: _distribuir impressos_. Classificar, pôr por ordem: _distribuir os alumnos de uma classe_. Entregar _ou_ commeter (uma causa judicial) ao juiz, para que a examine _ou_ julgue, _ou_ a um escrivão para que a processe. (Lat. _distribuere_) *Distributivamente*, _adv._ De modo distributivo. *Distributivo*, _adj._ Que distribue. Equitativo. (Lat. _distributivus_) *Distrição*, _f. Des._ Embaraço; aflição. (Lat. _districtio_) *Districção*, _f. Des._ Embaraço; afflicção. (Lat. _districtio_) *Districtal*, _adj._ Relativo a districto. *Districto*, _m._ Área de uma jurisdicção. Competência. Divisão administrativa de alguns países. Secção de talho, nas salinas. (Lat. _districtus_) *Distrital*, _adj._ Relativo a distrito. *Distrito*, _m._ Área de uma jurisdicção. Competência. Divisão administrativa de alguns países. Secção de talho, nas salinas. (Lat. _districtus_) * *Distrofia*, _f. Med._ Perturbação da nutrição. Doença, produzida por má nutrição. *Distrófico*, _adj._ Relativo á distrofia. Que prejudica a nutrição. Que se alimenta mal. (Do gr. _dus_ + _trophe_) *Disturbar*, _v. t._ O mesmo que _perturbar_. (Lat. _disturbare_) *Distúrbio*, _m._ Acto de disturbar. Motim. Traquinice. (B. lat. _disturbium_) *Distylo*, _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes que tem dois estyletes. (Do gr. _dis_ + _stulos_) *Disuria*, _f._ Dificuldade em urinar. (Gr. _dusouria_) *Disúrico*, _adj._ Relativo á disuria. _M._ Aquelle que padece disuria. *Disyllábico*, (_si_) _adj._ * Diz-se das línguas oceânicas, em que as palavras são compostas de duas sýllabas. O mesmo que _disýllabo_. *Disýllabo*, (_si_) _adj._ Que tem duas sýllabas. _M._ Palavra de duas sýllabas. (Gr. _disullabos_) *Dita*, _f._ Ventura, fortuna. Sorte feliz. (Do rad. do lat. _ditare_?) *Ditado*, _m._ Aquillo que se dita, _ou_ que se ditou. Anexim; provérbio. Brocardo. (De _ditar_) *Ditador*, _m._ Antigo magistrado romano, que exercia poder absoluto. Aquelle que reúne em si temporariamente todos os poderes públicos. _Ext._ Pessôa autoritária, despótica. (Lat. _dictator_) *Ditadura*, _f._ Dignidade _ou_ cargo de ditador. Govêrno, em que o poder executivo absorve o legislativo _ou_ o dispensa. Autoridade absoluta. (Lat. _dictatura_) *Ditame*, _m._ Aquillo que se dita. Aviso. Regra. Ordem. Doutrina. (Do lat. _dictamen_) *Ditamno*, _m._ Planta rutácea, muito aromática. (Lat. _dictamnum_) *Ditar*, _v. t._ Dizer em voz alta, para que outrem escreva o que se vai dizendo. Inspirar. Prescrever. Impor. (Lat. _dictare_) * *Ditassôa*, _f._ Peixe africano da região do Quanza. Cf. Serpa Pinto, I, 211. *Ditatorial*, _adj._ Relativo a ditador _ou_ a ditadura. (De _ditatório_) *Ditatório*, _adj._ O mesmo que _ditatorial_. (Lat. _dictatorius_) * *Diteque*, _m._ Arvoreta bixacea, procedente da América e muito conhecida em Angola, (_bixa orellana_, Lin.). *Ditério*, _m._ Motejo. Chufa; dichote. (Do gr. _deikterion_) *Dithyrâmbico*, _adj._ Relativo a dithyrambo. *Dithyrambo*, _m._ Composição poética de versos e estâncias irregulares, que exprime enthusiasmo _ou_ delírio. _Ant._ Hymno em honra de Baccho. (Gr. _Dithurambos_, sobrenome de Baccho) *Dítico*, _adj._ Mergulhador. * _m._ Coleóptero amphíbio, espécie de carocha com asas, (_dyticus marginalis_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 586. * _M. pl._ Família de aves, que têm o hábito de mergulhar. (Do gr. _duein_) *Ditinho*, _m._ Mexerico. (Dem. de _dito_) *Ditirâmbico*, _adj._ Relativo a ditirambo. *Ditirambo*, _m._ Composição poética de versos e estâncias irregulares, que exprime entusiasmo _ou_ delírio. _Ant._ Hino em honra de Baco. (Gr. _Dithurambos_, sobrenome de Baco) *Dito*, _m._ Palavra, expressão. Máxima. Frase. _Adj._ Que se disse: _aquilo que fica dito_. (Lat. _dictus_) *Dítome*, _adj._ (V. _bivalve_) (De _di..._ + gr. _tomè_) *Ditongação*, _f._ Acto de ditongar. *Ditongal*, _adj._ Relativo a ditongo. Que fórma ditongo. *Ditongar*, _v. t._ Formar ditongo de. Converter em ditongo. (De _ditongo_) *Ditongo*, _m._ Reunião de vogaes, que se pronunciam com uma só emissão de voz e formam uma só sílaba. (Gr. _diphthongos_) *Dítono*, _m._ Intervallo de dois tons, em música. (Do gr. _dis_ + _tonos_) *Ditosamente*, _adv._ Felizmente, de modo ditoso. *Ditoso*, _adj._ Que tem dita; feliz; venturoso. * *Ditote*, _m. Fam._ O mesmo que _dichote_. *Ditriglifo*, _m._ Espaço entre dois triglifos. (De _di..._ + _triglifo_) *Ditriglypho*, _m._ Espaço entre dois triglyphos. (De _di..._ + _triglypho_) *Ditrocheu*, (_queu_) _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de dois trocheus. (De _di..._ + _trocheu_) *Ditroqueu*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de dois troqueus. (De _di..._ + _troqueu_) *Ditua*, _f._ Ave pernalta da África occidental. *Diurese*, (_di-u_) _f._ Secreção copiosa de urina. (Gr. _diouresis_) *Diurético*, _adj._ Que facilita a secreção urinária. _M._ Medicamento diurético. (Gr. _diouretikos_) * *Diuretina*, _f._ Medicamento diurético, contra a hydropisia. *Diurnal*, _adj._ Diário. * _M._ Livro de orações para todos os dias. (Lat. _diurnalis_) *Diurno*, _adj._ Que se faz _ou_ succede num dia. Que se faz _ou_ succede entre o sol nado e o sol posto: _trabalho diurno_. Que só apparece de dia. _M._ Espécie de breviario. (Lat. _diurnus_) *Diuturnidade*, _f._ Largo espaço de tempo. Duração longa. (Lat. _diuturnitas_) *Diuturno*, _adj._ Que vive muito tempo. Que dura muito. (Lat. _diuturnus_) *Diva*, _f._ Deusa. _Fig._ Mulher formosa. Epítheto de cantora notavel. (Lat. _diva_) *Divagação*, _f._ Acto de divagar. *Divagador*, _m._ Aquelle que divaga. *Divagante*, _adj._ Que divaga. *Divagar*, _v. i._ Andar em differentes sentidos. Andar ao acaso; vagabundear. Desviar-se arbitrariamente do assumpto que se estava tratando. Devanear. (Lat. _divagari_) *Divan*, _m._ Conselho de Estado, na Turquia. Sala, onde funcciona êsse Conselho. Sala luxuosa entre os Turcos. Banco almofadado, espécie de sofá, sem encôsto. Cancioneiro árabe. (T. persa) * *Divedo*, (_vê_) _m._ Preto, que faz feitiços. Feiticeiro africano. Cf. Capello e Ivens, I, 283. *Divelente*, _adj. Des._ Que separa, que desliga. (Lat. _divellens_) *Divellente*, _adj. Des._ Que separa, que desliga. (Lat. _divellens_) *Divergência*, _f._ Posição de duas linhas que se separam progressivamente. Direcção dos raios, que, partindo do mesmo ponto, se separam progressivamente. Discordância. Acto de divergir. (Lat. _divergentia_) *Divergente*, _adj._ Que diverge. Em que há divergência. (Lat. _devergens_) * *Diverginérveo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, cujas nervuras se dirigem, divergindo, da base para o ápice. (De _divergir_ + _nervo_) *Divergir*, _v. i._ Desviar-se. Afastar-se progressivamente. _Fig._ Não concordar. (Lat. _devergere_) * *Divergivenoso*, _adj._ Diz-se, segundo alguns botânicos, das fôlhas divergentes, sem veias apparentes na superficie. (Do lat. _devergens_ + _vena_) *Diversamente*, _adv._ De modo diverso. *Diversão*, _f._ Acto de voltar para uma e outra parte. Acto _ou_ effeito de divertir. Distracção. Desvio. (Do lat. _diversus_) * *Diversicolor*, _adj._ Que tem diversas côres. Variegado. *Diversidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é diverso. (Lat. _diversitas_) *Diversificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de diversificar. *Diversificante*, _adj._ Que diversifica. (Lat. _diversificans_) *Diversificar*, _v. t._ Tornar diverso. _V. i._ Sêr diverso, variar. (Do lat. _diversus_ + _facere_) *Diversificável*, _adj._ Que se póde diversificar. * *Diversifloro*, _adj. Bot._ Diz-se da inflorescência, em que as flôres do centro são regulares e as da circunferência irregulares. (De _diverso_ + _flôr_) *Diversivo*, _adj._ Em que há diversão. Revulsivo. (De _diverso_) *Diverso*, _adj._ Que offerece vários aspectos. Differente. Alterado. Discordante. _Pl._ Vários; alguns: _lê-se em diversos escritores..._ (Lat. _diversus_) *Diversório*, _adj._ O mesmo que _diversivo_. * _M._ Aquillo que diverte. Diversão. Cf. Vieira, VI, 175. * *Divertículo*, _m._ Appêndice ôco, sem saída, como o que ás vezes apresenta o intestino delgado. (Lat. _diverticulum_) *Divertidamente*, _adv._ De modo divertido. Alegremente. *Divertido*, _adj._ Alegre; folgazão. (De _divertir_) *Divertimento*, _m._ Acto de divertir. Entretenimento. Distracção; recreio. *Divertir*, _v. t._ Desviar a attenção de. Deshabituar. Distrahir. Despersuadir. Recrear. _V. p._ * _Ant._ Afastar-se, desviar-se. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 95, (2.^a ed.). (Lat. _divertere_) * *Divícia*, _f. Poét._ Riqueza. Cf. _Lusíadas_, VII, 8. (Lat. _divitia_) *Dívida*, _f._ Aquillo que se deve. Obrigação; dever moral. (Do lat. _debita_) *Dividendo*, _adj._ Que se há de dividir _ou_ que se deve dividir. _M._ Número, que se há de dividir. Lucros de uma empresa, que se hão de dividir pelos societários _ou_ accionistas. Valores _ou_ quantias que, numa liquidação commercial, competem a cada um dos interessados. (Lat. _dividendus_) *Divididor*, _m._ e _adj. Des._ (V. _divisor_) *Dividimento*, _m. Des._ Divisão. Repartimento. (De _dividir_) *Dividir*, _v. t._ Separar de. Separar em partes: _dividir uma casa_. Repartir: _dividir lucros_. Afastar. Desligar. Demarcar. Desavir, pôr em discórdia. Sulcar: _a nau divide os mares_. (Lat. _dividere_) * *Dividivi*, _m._ Planta medicinal da Colômbia, (_caesalpinia coriaria_). * *Dívido*, _m. Ant._ Relações de grande amizade. Parentesco. (Cp. _dívida_) *Dividual*, _adj. Des._ O mesmo que _dividundo_. * *Dividundo*, _adj._ O mesmo que _divíduo_. Cf. Assis Teixeira, _Águas_, 185. *Divíduo*, _adj._ Divisível. * _Gram._ Diz-se do phonema, produzido pela expulsão do ar, após a separação súbita de dois órgãos factores, como nas consoantes _p_, _b_, _t_, _d_, _k_, _g_. (Lat. _dividuus_) * *Divina*, _f. Loc. adv._ e _pop_. _Á divina_, sem um real: _estou á divina_. *Divinação*, _f._ (V. _adivinhação_) (Lat. _divinatio_) *Divinador*, _m._ (V. _adivinhador_) (Lat. _divinator_) *Divinal*, _adj._ O mesmo que _divino_. (Lat. _divinalis_) *Divinalmente*, _adj._ O mesmo que _divinamente_. *Divinamente*, _adv._ De modo divino; magnificamente. Esplendidamente. Deliciosamente. *Divinatório*, _adj._ Relativo á adivinhação. (Do lat. _divinatus_) * *Divinatriz*, _adj. f._ Que adivinha: «_faculdade divinatriz_». Camillo, _J. Christo_, 133. (Cp. lat. _divinator_) *Divindade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é divino. Natureza divina. Deus. Coisa _ou_ pessôa que se adora. _Fig._ Mulher formosa. (Lat. _divinitas_) * *Divinhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _adivinhar_, etc. Cf. Filinto, III, 164. *Divinização*, _f._ Acto de divinizar. * *Divinizador*, _adj._ Que diviniza. _M._ Aquelle que diviniza. *Divinizante*, _adj._ Que diviniza. *Divinizar*, _v. t._ Considerar divino. Attribuir divindade a. _Fig._ Elevar, exaltar. Tornar sublime, adorável. (De _divino_) *Divino*, _adj._ Relativo a Deus. _Fig._ Sobrenatural. Sublime. Perfeito. Encantador. * _M._ Divindade. Coisas sagradas: _cantar lôas ao divino_. (Lat. _divinus_) *Divisa*, _f._ Marca. Raia. Marco, sinal que divide. Distintivo de cargo, de bandeira, de brazões, etc. Emblema. Sentença _ou_ phrase, que symboliza a ideia _ou_ sentimento de alguém, a norma de um partido, etc.: _«pátria e liberdade» era a sua divisa_. Cada um dos galões que os officiaes do exército usam no braço. * _Ant._ Bens, herdados de pais e divididos pelos filhos. (Lat. _divisa_) *Divisadamente*, _adv._ Distintamente. (De _divisar_) *Divisamente*, _adv._ Com divisão. (De _diviso_) *Divisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de dividir: _a divisão de uma herança_. Fragmentação. Cada uma das partes em que se divide um todo: _uma casa com vinte divisões_. Linha de separação; estrema. Porção. Operação, com que se procura achar quantas vezes um número se contém noutro. Parte de um exército, formado de brigadas. Parte de uma esquadra, composta de vários navios de guerra. * Área de certas jurisdicções. Classificação: _a divisão do reino vegetal_. Partilha. (Lat. _divisio_) *Divisar*, _v. t._ Delimitar. Marcar. Avistar; distinguir. Conhecer claramente. (Do lat. _divisus_) * *Diviseiro*, _m. Ant._ Aquelle que fazia demarcações. Avindor de pleitos numa behetria. Aquelle que tinha parte nos bens da divisa. Cp. _divisa_. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 262. (De _divisar_) *Divisibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é divisível. *Divisional*, _adj._ Relativo a divisão. (Do lat. _divisio_) *Divisionário*, _adj._ Relativo a divisão militar. * _Bras._ Diz-se da moéda secundária, para trocos. (Do lat. _divisio_) *Divisível*, _adj._ Que se póde dividir. (Lat. _divisibilis_) * *Divisivo*, _adj. P. us._ O mesmo que _divisível_. (Lat. _divisivus_) *Diviso*, _adj._ Que se dividiu: _aquelle casal ficou diviso_. (Lat. _divisus_) *Divisor*, _adj._ Que divide. _M._ Número, pelo qual se divide outro. (Lat. _divisor_) *Divisória*, _f._ Linha, que divide _ou_ separa objectos _ou_ compartimentos próximos. Tapume, parede _ou_ biombo, que divide uma casa _ou_ um compartimento. (De _divisório_) *Divisório*, _adj._ Que divide. Que serve para delimitar. Relativo a divisão. _M._ Peça de madeira, em que o compositor typográphico fixa o original com um _ou_ dois mordentes. (Do lat. _divisus_) *Divo*, _adj._ Divino. _M._ Homem divinizado. Deus. (Lat. _divus_) * *Divodignos*, _m. pl._ Sociedade secreta, que havia em Coímbra, e a que pertencíam os estudantes que, em 1828, assassinaram os Lentes que iam em commissão apresentar-se a D. Miguel. *Divorciar*, _v. t._ Determinar o divórcio de. _Fig._ Separar, desunir. (B. lat. _divortiare_) *Divórcio*, _m._ Dissolução judicial do casamento. _Fig._ Desunião, separação. (Lat. _divorcium_) *Divulgação*, _f._ Acto _ou_ effeito de divulgar. (Lat. _divulgatio_) *Divulgador*, _adj._ Que divulga. _M._ Aquelle que divulga. (Lat. _divulgator_) *Divulgar*, _v. t._ Tornar conhecido do público: _divulgar um boato_. Publicar; propagar: _divulgar um opúsculo_. (Lat. _divulgare_) *Divulsão*, _f._ Acto de separar com violência. Acto de rasgar. (Lat. _divulsio_) *Dixe*, _m._ Ornamento de oiro _ou_ pedraria. Jóia. Enfeite. * Pequeno objecto para brinquedo. (Cast. _dije_) * *Díxeme-díxeme*, _m. Pop._ Mexerico: «_tudo é díxeme-díxeme, andar espreitando_». _Eufrosina_, 97. (Fórma ant. de _disse-me_ + _disse-me_) * *Díxemes*, _m. pl. Pop._ O mesmo que _díxeme-díxeme_. * *Dize-tu, direi-eu*, _m._ Disputa acalorada. Altercação, em que os dois contendores falam quási ao mesmo tempo. * *Dizedela*, _f. Fam._ Acto de dizer; dito. Aphorismo; prolóquio. Cf. R. Jorge, _Epid. de Lisb._ *Dizedor*, _m._ e _adj._ Falador. Indivíduo que conta anecdotas. Gracejador. O que fala muito. (De _dizer_) * *Dizente*, (fórma ant. do gerúndio de _dizer_, hoje substituída por _dizendo_) *Dizer*, _v. t._ Expor, exprimir, por meio de palavras. Referir: _dizer histórias_. Designar. Enunciar por escrito. Recitar. Rezar: _dizer uma oração_. Estar tentado a crer. Significar: _isso não diz ao caso_. Lêr. Exprimir por música, tocando _ou_ cantando. Afirmar. Explicar. Confessar. Bradar. Pensar. Indicar. Aconselhar: _digo-te que não cases_. Denominar. Notar. _V. i._ Falar. Fazer allegações. Quadrar; sêr apropriado; conformar-se: «_vêde como diz o estilo de pregar no céu_». Vieira. _Dizer em crédito de_, abonar: «_o successo diz em crédito do moço_». Camillo. _V. p._ Têr como nome; chamar-se: _um patife, que se diz Leal_. Referir-se: _diz-se que o Govêrno cai_. Dar como pretexto. _M._ Dito, expressão: _no dizer dos sábios_. Linguagem falada: _correcto no dizer_. Maneira de exprimir, estilo. (Lat. _dicere_) *Dízima*, _f._ Contribuição, equivalente á décima parte de um rendimento. Décima. _Ext._ Imposto. Fracção decimal, que resulta de uma fracção ordinária. (Lat. _decima_) *Dizimação*, _f._ Acto de dizimar. *Dizimador*, _adj._ Que dizima. _M._ Aquelle que dizima. *Dizimar*, _v. t._ Matar (um soldado), em cada grupo _ou_ número de dêz. Lançar imposto da dízima sôbre. Destruir parte de: _Dizimar um exército_. Destruir. _Fig._ Desfalcar. Deminuir. Arruinar. Tornar raro. (Do lat. _decimare_) *Dizimaria*, _f. Des._ Lugar, onde se depositava o imposto da dízima. (De _dizimar_) *Dizimeiro*, _m._ Cobrador da dízima _ou_ dos dízimos. (De _dízimo_) * *Dizimento*, _m. Ant._ Acto de dizer. *Dízimo*, _adj._ Décimo. _M._ A décima parte. Contribuição, que se pagava á Igreja e que consistia na décima parte dos frutos recolhidos. * _Prov. minh._ Imposto do pescado, cobrado pela Guarda-Fiscal. (Do lat. _decimus_) *Dizível*, _adj._ Que se póde dizer. (Lat. _dicibilis_) * *Dizombole*, _m._ Arbusto africano, da fam. das leguminosas, de fôlhas amplas, pecioladas, e flôres miúdas, côr de palha. * *Dizonho*, _adj. Pop._ O mesmo que _respondão_. (De _dizer_) *Dó*,^1 _m._ Commiseração. Compaixão, lástima: _tive dó do pequeno_. Tristeza. Luto: _vestido de dó_. (Cast. _duelo_, provavelmente do lat. _dolus_) *Dó*,^2 _m._ Primeira nota da moderna escala musical. * Quarta corda do violoncello; quarta corda da violeta. (Sýllaba adoptada pelos italianos e depois por todos os mestres de canto, em substituição da _sýllaba ut_, que era a primeira nota da antiga escala musical) *Doação*, _f._ Acto _ou_ effeito de doar. Aquillo que se doou. Documento, que assegura e legaliza a doação. (Do lat. _donatio_) *Doador*, _m._ Aquelle que doa _ou_ faz doação. (Do lat. _donator_) * *Doairo*, _m. Ant._ e _prov. beir._ e _alent._ Modo, jeito, ademanes. Semblante. Parecença. Donaire. (Cp. _donaíre_) *Doar*, _v. t._ Transmittir gratuitamente a outrem (bens, presentes). (Do lat. _donare_) * *Dôas*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _dons_, _donativos_, _presentes_. (De _doar_) *Dobadeira*, _f._ Mulher que doba. *Dobadoira*, _f._ Apparelho, com que se doba. _Fam._ Azáfama, roda viva: _andar numa dobadoira_. _T. da Ericeira_ Astéria _ou_ estrêlla-do-mar. * _Prov. beir._ O mesmo que _urdideira_. (Colhido na Guarda) * _Prov. fam. trasm._ _Dobadoira sem pés_, pessôa leviana, sem juizo. (De _dobar_) *Dobadoura*, _f._ Apparelho, com que se doba. _Fam._ Azáfama, roda viva: _andar numa dobadoura_. _T. da Ericeira_ Astéria _ou_ estrêlla-do-mar. * _Prov. beir._ O mesmo que _urdideira_. (Colhido na Guarda) * _Prov. fam. trasm._ _Dobadoira sem pés_, pessôa leviana, sem juizo. (De _dobar_) * *Dobagem*, _f._ Acto de dobar. Officina, onde se doba, nas fábricas de fiação. *Dobar*, _v. t._ Ennovelar, enrolar em novelos, (o fio da meada), com _ou_ sem auxílio de dobadoira. _Fig._ Voltear. _V. i._ Fazer novelos. (Do lat. _depanare_) *Doble*, _adj._ O mesmo que _dobre_. Fingido; velhaco. *Doblete*, (_blê_) _m._ Pedaço de vidro, que imita pedra preciosa. (De _doble_) *Doblez*, _f._ O mesmo que _dobrez_. *Dobra*, _f._ Parte de um objecto, que voltada, fica sobreposta a outra. Vinco; prega. _Fig._ Coisa que envolve, enrolando-se. Nome de várias moédas antigas. (De _dobrar_) *Dobrada*, _f._ Parte das visceras do boi _ou_ vaca, para guisar. Guisado feito com essas vísceras. _Bras._ Ondulação do terreno; quebrada. (De _dobrar_) *Dobradamente*, _adv._ Em dôbro; duplamente. (De _dobrar_) *Dobradeira*, _f._ Instrumento de encadernador, para dobrar fôlhas e capas de livros, antes de batidas e cosidas. Mulher, que dobra fôlhas impressas, que se hão de brochar _ou_ encadernar. * Apparelho para dobrar, nas fábricas de fiação e tecidos. (De _dobrar_) *Dobradiça*, _f._ Peça de metal, formada de duas chapas, unidas por um eixo commum, e sôbre a qual gira a janela, porta, etc. Bisagra, gonzo. Charneira. Tábua móvel, que nas plateias se estende de um a outro banco, de uma a outra cadeira, _ou_ de uma cadeira á parede, formando assento supplementar. (De _dobradiço_) *Dobradiço*, _adj._ Flexível; que se dobra facilmente: _vara, dobradiça_. (De _dobrar_) *Dobrado*, _adj._ O mesmo que _duplicado_. Enrolado. * _M._ Marcha militar. * Alteação do cantar dos pássaros. (De _dobrar_) *Dobradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de dobrar. * _Ant._ Dobrez, deslealdade, fingimento. (De _dobrar_) * *Dobral*, _m. Ant._ Rôlo. Carteira. Bôlsa para dinheiro. (De _dobra_) *Dobramento*, _m._ O mesmo que _dobradura_. *Dobrão*, _m._ Antiga moéda de oiro, que valia 24$000 reis. * _Bras. do N._ Moéda de cobre, do valor de 40 reis. (De _dobra_) *Dobrar*, _v. t._ Multiplicar por dois. Tornar duas vezes maior. Duplicar. Fazer dobras em. Augmentar, multiplicar. Enrolar; entroixar. Curvar: _dobrar a cerviz_. Abatar; domar. Modificar; abrandar: _dobrar o mau gênio de alguem_. Passar além de, torneando: _dobrar uma esquina_. Fazer dar volta a (o sino). _V. i._ Curvar-se. Aumentar. Dar voltas a (um sino). _Fig._ Ceder. _Prov. trasm._ Galopar. (Do b. lat. _duplare_) * *Dobrável*, _adj._ Que se póde dobrar. *Dobre*, _adj._ Dobrado, duplicado. _Fig._ Fingido. Que revela differentes sentimentos, segundo os fins que mais lhe convêm. _M._ Acto de dobrar os sinos. * Repetição da mesma palavra _ou_ fórmula em certos lugares de uma estrophe. Ch. C. Michaëlis, _Geschichte der Port. Litter._, 196. (Cp. _dôbro_) *Dobrez*, _f._ Falta de sinceridade. Fingimento. Qualidade de quem é dobre. (De _dobre_) *Dôbro*, _m._ Duplicação de uma coisa; duplo. Repetição de uma quantidade. Producto de uma quantidade _ou_ número duplicado por dois. * _Bras. do S._ Pequeno volume, que se põe em cima da carga dos tropeiros. (Do lat. _duplus_) * *Dobrum*, _m. Ant._ O mesmo que _debrum_. *Doca*,^1 _f._ Parte de um pôrto, ladeado de muros _ou_ caes, na qual se abrigam os navios, e onde tomam _ou_ deixam carga. Dique; estaleiro. (Do ingl. _dock_) * *Doca*,^2 _adj. Bras._ Cego de um ôlho. *Doçaína*, _f._ Espécie de charamela grande, que se usou desde o século XII ao XVII: «_...alguns instrumentos músicos, em que entravam duas doçaínas_». _Peregrinação_, 251. * *Doçaínha*, _f._ O mesmo que _doçaína_. Cf. _Peregrinação_, LXIX. *Doçal*, _m._ e _adj._ Casta de uva preta. (De _doce_) * *Doçal-branco*, _m._ Casta de uva de Monção. *Doçar*, _adj._ Diz-se de uma variedade de pêra. * E diz-se de uma casta de uva preta, o mesmo que _doçal_. (De _doce_) *Doçaria*, _f._ Lugar, onde se vende _ou_ fabríca doce. Grande porção de doce. *Doce*, _adj._ Que tem sabor agradável; que agrada ao paladar. Que tem sabor mais _ou_ menos semelhante ao do açúcar _ou_ do mel. Que não é salgado. Temperado _ou_ misturado com açúcar _ou_ com outra substância saccharina. Que exerce nos sentidos impressão agradável. Meigo, affectuoso: _palavras doces_. Suave: _uma doce canção_. Que não é escabroso, que não é fatigante. Benigno. Ditoso. Que agrada ao espírito. Que encanta. * _Náut._ _Doce de borda_, diz-se o navio que facilmente se inclina para sotavento. _Adv._ Suavemente. _Náut._ _Içar doce_, içar sem custo. _M._ Aquillo que é doce. Confeição culinária, em que entra açúcar, _ou_ em que é elemento principal o açúcar _ou_ outra substância saccharina. _Bras._ e _prov._ Açúcar. (Do lat. _dulcis_) *Doce-amarga*, _f._ O mesmo que _dulcamara_. * *Doce-crasto*, _m._ Variedade de maçan. * *Doce-de-pimenta*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _fruita_. *Doceira*, _f._ Mulher, que faz _ou_ vende doces. Confeiteira. (De _doceiro_) *Doceiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende doces. Aquelle que tem confeitaria. (Do b. lat. _dulciarius_) *Docel*, _m._ Fórma usual, mas incorrecta, por _dossel_. (V. _dossel_) *Docemente*, (_dô_) _adv._ Com doçura. Suavemente. Brandamente. Agradavelmente. (De _doce_) *Docente*, _adj._ Que ensina. Relativo a professores: _o pessoal docente do lyceu_. (Lat. _docens_) * *Docidão*, _f. Ant._ O mesmo que _doçura_. (Do lat. _dulcedo_) *Dócil*, _adj._ Que se submete ao ensino: _cavallo dócil_. Submisso. Obediente: _criança dócil_. Que se move _ou_ se curva facilmente. Que se póde lavrar _ou_ obrar com facilidade. Flexível. (Lat. _docilis_) *Docilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é dócil. (Lat. _docilitas_) *Docilizar*, _v. t._ Tornar dócil. * *Docíllimo*, _adj._ Muito dócil. *Docilmente*, (_dó_) _adv._ Com docilidade. (De _dócil_) *Docimásia*, _f._ Determinação da proporção, em que os metaes se contêm nos minérios _ou_ em productos artificiaes. Experiência médica, com que se procura determinar se uma criança nasceu morta _ou_ viva. (Gr. _dokimasia_) *Docimástico*, _adj._ Relativo a docimásia. * *Docíssimo*, _adj. Pop._ O mesmo que _dulcíssimo_. (De _doce_) * *Docleia*, _f._ Crustáceo, vulgarmente conhecido por _aranha do mar_. * *Doco*, _m._ Peixe africano, semelhante á enguia, (_protopterus annectens_). * *Doctilóquio*, _m._ Qualidade de doctíloquo. Discurso erudito. Eloquência. * *Doctíloquo*, _adj. Poét._ Que fala doutamente; eloquente. (Lat. _doctiloquus_) * *Docto*, _adj. Des._ O mesmo que _douto_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 15. *Doctor*, _m._ (e der.) O mesmo que _doutor_, etc. *Doctrina*, _f._ (e der.) O mesmo que _doutrina_, etc. * *Documentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de documentar. *Documentadamente*, _adv._ Por meio de documentos. (De _documentar_) *Documentado*, _adj._ Fundado em documento _ou_ documentos; acompanhado de documento _ou_ documentos: _um protesto documentado_. (De _documentar_) *Documental*, _adj._ Relativo a documento. Fundado em documentos. *Documentar*, _v. t._ Juntar documentos a. Provar com documentos. * *Documentário*, _adj._ Relativo a documentos; que tem o valor de documento. * *Documentativo*, _adj._ Que serve para documentar. * *Documentável*, _adj._ Que se póde documentar. *Documento*, _m._ Aquillo que ensina, que serve de exemplo. Aquillo que serve de prova. Título. Declaração escrita, para servir de prova. Demonstração. _Des._ Recommendação; preceito. (Lat. _documentum_) *Doçura*, _f._ Qualidade daquillo que é doce. Suavidade; brandura. Simplicidade. *Dodecaédrico*, Relativo ao dodecaedro. *Dodecaedro*, _m. Mathem._ Sólido com doze faces. (Gr. _dodekaedros_) * *Dodecagínia*, _f. Bot._ Uma das ordens de uma das classes, em que se divide o sistema de Linneu, a qual abrange as flôres, cujos estames e pistilos são em número de doze pelo menos. (Do gr. _dodeka_ + _gune_) * *Dodecágino*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr que tem doze pistilos, estiletes _ou_ estigma sésseis. (Do gr. _dodeka_ + _gune_) *Dodecagonal*, _adj._ Relativo ao dodecágono. *Dodecágono*, _m. Mathem._ Polýgono de doze lados. (Gr. _dodekagonos_) * *Dodecagýnia*, _f. Bot._ Uma das ordens de uma das classes, em que se divide o systema de Linneu, a qual abrange as flôres, cujos estames e pistillos são em número de doze pelo menos. (Do gr. _dodeka_ + _gune_) * *Dodecágyno*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr que tem doze pistillos, estyletes _ou_ estigma sésseis. (Do gr. _dodeka_ + _gune_) * *Dodecandria*, _f._ Qualidade de dodecandro. Classe, dos vegetaes que têm doze estames. * *Dodecandro*, _Bot. adj._ Que tem doze estames, livres entre si. (Do gr. _dodeka_ + _aner_, _andros_) *Dodecapétalo*, _adj. Bot._ Que tem doze pétalas. (Do gr. _dodeka_ + _petalon_) * *Dòdó*, _m._ Espécie de cysne, que se encontrava na vizinhança de Madagáscar, e cuja raça parece extinta. * *Dodoneáceas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de sapindáceas, estabelecida por Kunt, e que tem por typo a dodoneia. * *Dodoneia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. (De _Dodoens_, n. p. de um bot. hol.) * *Dodrans*, _m._ (V. _dodrante_) * *Dodrantal*, _adj._ Dizia-se do castello, cuja defensa era a três quartos do tiro de mosquete. (De _dodrante_) * *Dodrante*, _m._ Três quartas partes da unidade das moédas, dos pesos, das medidas, etc., entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 353. (Lat. _dodrans_) * *Dóe*, _m. Infant._ O mesmo que _axe_. (De _doer_) *Doença*, _f._ Alteração na saúde. Falta de saúde. Moléstia. Mal. * _Bras. de Minas._ O mesmo que _parto_. _Fig._ Tarefa laboriosa, diffícil. Defeito, mania. (Do lat. _dolentia_) *Doente*, _adj._ Que tem doença. Que soffre incômmodo phýsico _ou_ moral. Achacadiço. Fraco. _M._ e _f._ Pessôa doente. (Lat. _dolens_) *Doentio*, _adj._ Que adoéce facilmente. Débil. Prejudícial a saúde. Que causa doença. Em que há mania _ou_ achaque moral. (De _doente_) *Doer*, _v. t._ Causar pena, dôr, dó. Soffrer. Estar dorido, sentir dôr. (Do lat. _dolere_) * *Dões*, _m. pl._ (Pl. de _dom_, us. por Vieira e, antes, por Tarrago. Cf. _Laura de Anfriso_, 20) *Doestador*, (_do-es_) _adj._ Que doésta. _M._ Aquelle que doésta. *Doestar*, (_do-es_) _v. t._ Injuriar; dirigir doéstos a. (Do lat. hyp. _dehonestare_) *Doésto*, _m._ Injúria. Acção deshonrosa, de que se accusa alguém. (De _doestar_) * *Dogal*, _adj._ Relativo a doge; próprio de doge. Cf. Sousa Monteiro, _Elog. de Lat._ * *Dogalina*, _f._ Espécie de vestimenta privativa, que os antigos senadores de Veneza usavam sôbre o vestuário commum. (De _dogal_) * *Dogaressa*, (_garê_) _f._ Mulher de um doge. Cf. S. Monteiro, _Camafeus_. (It. _dogaressa_) *Doge*, _m._ Magistrado superior nas repúblicas de Veneza e Gênova. (It. _doge_, do lat. _dux_) * *Dogesa*, _f._ Mulher de doge. Dogaressa. * *Dógicos*, _m. pl._ Espécie de noviços nas confrarias búdicas japonesas. (Talvez do japon. _dogaku_) *Dogma*, _m._ Cada um dos pontos fundamentaes e indiscutíveis de uma crença religiosa. Conjunto das doutrínas fundamentaes do Christianismo. _Fig._ Proposição, apresentada como incontestável e indiscutível. (Gr. _dogma_) *Dogmaticamente*, _adv._ De modo dogmático. *Dogmático*, _adj._ Relativo a dogma. _Fig._ Autoritário; sentencioso. *Dogmatismo*, _m._ Systema dos que acceitam dogmas. * Systema dos que não acceitam discussão do que allegam _ou_ affirmam. (De _dogma_) *Dogmatista*, _m._ Sectário do dogmatismo. _M._ e _f._ Indivíduo autoritário nas suas ideias. (De _dogma_) *Dogmatizador*, _m._ Aquelle que dogmatiza. *Dogmatizante*, _m._ e _adj._ Aquelle que dogmatiza. *Dogmatizar*, _v. t._ Proclamar como dogma. Ensinar autoritariamente. _V. i._ Estabelecer dogmas. Dar ás suas affirmações o valor de indiscutíveis. (Do lat. _dogmatizare_) * *Dogmatologia*, _f._ Tratado dos dogmas. *Dogre*, _m._ Barco de pesca, na Hollanda. (Do hol. _doggerook_) *Dogue*, _m._ Variedade, de cães, de pequeno corpo, focinho chato e indole bravia. (Do ingl. _dog_) * *Doi*, _m. Infant._ O mesmo que _axe_. (De _doer_) * *Doida*, _f._ Moléstia, que dá nos miolos do gado lanigero. (De _doido_) *Doidamente*, _adv._ De modo doido. Com doidice. Tolamente. * *Doidaria*, _f._ Doidice; os doidos. Cf. Filinto, XIII, 136. (De _doido_) *Doidarrão*, _adj. Pop._ Muito doido. Idiota. Pateta. (De _doido_) * *Doidarraz*, _m._ O mesmo que _doidarrão_. Cf. Filinto, XIX, 247. * *Doidejante*, _adj._ Que doideja. *Doidejar*, _v. i._ Fazer doidices, loucuras. Dizer _ou_ fazer disparates. Brincar. Vagabundear. (De _doido_) *Doidejo*, _m._ Acto de doidejar. * *Doidelas*, _m. Prov. trasm._ Doidivanas, homem estavanado. (De _doido_) * *Doidete*, _m._ Aquelle que tem pouco juízo: «_o lobo apanha pelo pescoço o doidete_». Sá de Miranda. *Doidice*, _f._ Estado de quem é doido. Palavras _ou_ actos próprios de doido. Extravagância; excesso. (De _doido_) * *Doidinha*, _f._ O mesmo que _papa-formigas_. * *Doidivana*, _m._ e _f._ O mesmo que _doidivanas_. Cf. J. Dinís, _Fidalgos_, I, 128. *Doidivanas*, _m._ e _f. Fam._ Indivíduo leviano, imprudente. Pateta. (Do rad. de _doido_) *Doído*, _adj._ Que sente dor. Maguado. Que revela soffrimento. (De _doer_) * *Doilo*, _m. Ant._ Dó; luto; mágoa. Cf. _Eufrosina_, 45 e 107. (Do cast. _duelo_) *Doirada*, _f._ Nome de algumas espécies de peixes. Variedade de uva beirôa e minhota. (De _doirado_) *Doiradilho*, _adj._ Diz-se dos cavallos de côr avermelhada. * _Bras._ Diz-se do cavallo castanho. (De _doirado_) *Doiradinha*, _f._ Espécie de fêto. Ave pernalta, o mesmo que _tarambola_. * Planta, da fam. das compostas, (_senecio incrassatus_, Lin.). * Variedade de pêra. * Espécie de jôgo de cartas. * A dama de oiros, nesse jôgo. (De _doirado_) *Doirado*, _adj._ Revestido de camada de oiro: _tecto doirado_. Que tem côr de oiro: _cabello doirado_. _M._ Doiradura. Casta de uva preta de Collares. * Peixe de Portugal. * _Prov._ O mesmo que _tarambola_. (De _doirar_) *Doirador*, _m._ Aquelle que doira. (Do lat. _deaurator_) *Doiradura*, _f._ Camada _ou_ fôlha de oiro sôbre um objecto. Coisa doirada. Arte _ou_ acto de doirar. *Doiramento*, _m._ Acto de doirar. *Doirar*, _v. t._ Revestir com camada de oiro em fôlha _ou_ em dissolução. Dar a côr de oiro a. _Fig._ Disfarçar: _doirar a pílula_. Desculpar. Tornar brilhante, formoso, feliz. Adornar. (Do lat. _deaurare_) *Dois*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de um e mais um. Segundo. _M._ Algarismo, representativo dêsse número. Carta de jogar _ou_ peça do dominó, que tem dois pontos. Aquelle _ou_ aquillo que numa série de dois occupa o último lugar. (Do lat. _duo_) * *Doiseiro*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _segundo_. (De _dois_) * *Dolabela*, _f._ Espécie de molusco. * *Dolabella*, _f._ Espécie de molusco. * *Dolabriforme*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas carnudas, quási cylíndricas na base, achatadas no ápice, com dois bordos, sendo um espêsso e rectilíneo, e o outro largo e circular. (Do lat. _dolabra_ + _forma_) *Dolente*, _adj._ Que revela dôr. Magoado: _versos dolentes_. Lastimoso. (Lat. _dolens_) * *Doler*, _v. i. Ant._ O mesmo que _doer_. (Lat. _dolere_) * *Dolerina*, _f._ O mesmo que _dolerite_. * *Dolerite*, _f._ Matéria ignívoma, que, segundo Estrabão, constitue a montanha Strômboli. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 420. (Do gr. _doleros_) *Dólicho*, (_co_) _m._ Planta leguminosa das regiões intertropicaes. (Gr. _dolikhos_) * *Dolichocephalia*, (_co_) _f._ Estado de dolichocéphalo. *Dolichocéphalo*, (_co_) _adj._ Que tem oval o crânio, sendo o diâmetro transversal mais pequeno uma quarta parte que o longitudinal. (Do gr. _dolikhos_ + _kephale_) * *Dolichópode*, (_co_) _adj. Zool._ Que tem patas grandes. (Do gr. _dolikhos_ + _pous_, _podos_) *Dólico*, _m._ Planta leguminosa das regiões intertropicaes. (Gr. _dolikhos_) * *Dolicocefalia*, _f._ Estado de dolicocéfalo. *Dolicocéfalo*, _adj._ Que tem oval o crânio, sendo o diâmetro transversal mais pequeno uma quarta parte que o longitudinal. (Do gr. _dolikhos_ + _kephale_) * *Dolicópode*, _adj. Zool._ Que tem patas grandes. (Do gr. _dolikhos_ + _pous_, _podos_) * *Dolicopse*, _adj. Anthrop._ Diz-se da face, em que a altura predomina sôbre o diâmetro bi-zygomático, segundo Quatrefages. * *Dóliman*, _m._ Capa turca, de mangas estreitas. (Do turco _thoulamet_) *Dóllar*, _m._ Moéda de prata nos Estados-Unidos da America do Norte, onde é unidade monetária, correspondente a 932 reis do dinheiro português. (T. ingl.) * *Dólman*, _m._ Capa curta, que faz parte do uniforme dos hússares. Casaco curto e justo de militares. (Contr. de _dóliman_) *Dólmen*, _m._ Pedra de anta; o mesmo que _anta_. (Fr. _dolmen_) * *Dolmênico*, _adj._ O mesmo que _dolmético_. * *Dolmético*, _adj._ Relativo a dólmen. * *Dólmin*, _m._ O mesmo que _dólmen_, anta. Cf. Filinto, XV, 52. *Dolo*,^1 _m._ Fraude. Astúcia. Engano. Traição. (Lat. _dolus_) * *Dolo*,^2 _m._ Espécie de punhal, metido em baínha de madeira, á semelhança de estoque, e usado antigamente na península hispânica. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ *Dolomia*, _f._ Variedade de carbonato de cal e de magnésia. (De _Dolomieu_, n. p.) * *Dolomite*, _f._ Carbonato, de fórma hexagonal. (De _dolomia_) * *Dolomítico*, _adj._ Que contém dolomia. * *Dolomização*, _f._ Formação de rochas dolomíticas. * *Dolópio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Gr. _dolopoios_) *Dolor*, _m. Des._ O mesmo que _dôr_. (Lat. _dolor_) *Dolorido*, _adj._ Que tem dôr. Dorido. Magoado. Lastimoso. (De _dolor_) *Dolorífico*, _adj._ Doloroso. Que produz dôr. (Lat. _dolorificus_) * *Dolório*, _m. Açor._ O mesmo que _desgôsto_. (Cp. lat. _dolor_) *Dolorosamente*, _adv._ De modo doloroso. Lastimosamente. *Doloroso*, _adj._ Que produz dôr. Dorido. Lastimoso. Amargurado: _vida dolorosa_. Que revela dôr. (Lat. _dolorosus_) *Dolosamente*, _adv._ De modo doloso. Com dolo^1. *Doloso*, _adj._ Que procede com dolo. Em que há dolo. Causado por dolo. (Lat. _dolosus_) * *Dom-barqueiro*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Dom-bernardo*, _m._ Arbusto rubiáceo do Brasil. *Dom-fafe*, _m. Zool._ Variedade de pisco, também conhecido por _pisco-chilreiro_, (_pyrrhula vulgaris_). (Do al. _dompfaff_, clérigo de cathedral, de _dom_, cathedral, e _pfaffe_, clérigo) * *Dom-jorge*, _m._ Planta malgipiácea da Índia portuguesa, (gaertnera racemosa, Roxb.). * *Dom-pedro*, _m._ Variedade de videira brasileira. * *Dom-quixotismo*, _m._ Modos _ou_ hábitos, parecidos aos de Dom Quixote. Cf. Castilho, _D. Quixote_, XVII e XVIII. * *Dom-solidom*, _m. Prov._ Dança de roda. (Das notas musicaes _dó_, _sol_ e _dó_?) *Dom*,^1 _m._ Donativo. Acto de dar. Dádiva. Benefício da natureza. _Fig._ Merecimento. Vantagem. Poder. Privilégio. (Do lat. _donum_) *Dom*,^2 _m._ Título honorífico, que precede os nomes próprios masculinos, em certas categorias sociáes. (Do lat. _dominus_) * *Domá*, _f._ Moéda antiga de Castella. * *Dómaa*, _f. Ant._ O mesmo que _doma_. Cf. Moraes, _Diccion_. *Domador*, _adj._ Que doma. _M._ Aquelle que doma _ou_ domestica. (Lat. _domator_) *Domar*, _v. t._ Vencer a resistência de. Tornar manso. Domesticar: _domar um urso_. Sujeitar. Abater: _domar orgulhosos_. Fazer ceder. Refrear: _domar paixões_. (Lat. _domare_) * *Domário*, _m. Ant._ Sacerdote, que celebrava a Missa no Offício de Defuntos, e presidia ao mesmo Offício. (Do lat. _domus_?) *Domável*, _adj._ Que póde sêr domado. (Lat. _domabilis_) *Dombuela*, _f._ Ave pernalta da África. * *Domena*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _andaina_ (de fato). *Domesticação*, _f._ Acto de domesticar. *Domesticador*, _adj._ Que domestica. _M._ Aquelle que domestica. *Domesticamente*, _adv._ De modo doméstico. *Domesticar*, _v. t._ Tornar doméstico. Domar. _Fig._ Tornar culto, civilizar. (De _doméstico_) *Domesticável*, _adj._ Que se póde domesticar. *Domesticidade*, _f._ Estado _ou_ qualidade daquelle _ou_ daquillo que é doméstico. *Doméstico*, _adj._ Relativo a casa, á vida íntima da família: _desavenças domésticas_. Relativo ao govêrno da casa: _despesas domésticas_. Familiar. Que serve por soldada. Diz-se do animal que vive _ou_ é criado dentro de casa _ou_ em dependências desta. Relativo ao interior de um país, em opposição a estranho. _M._ Aquelle que serve por soldada. Criado. * _Bras. do N._ Tecido grosseiro de algodão. (Lat. _domesticus_) *Domestiqueza*, _f._ (V. _domesticidade_) *Domiciliar*, _v. t._ Dar domicílio a. Fazer fixar domicílio. _V. p._ Fixar residência. (De _domicílio_) *Domiciliariamente*, _adv._ Como em domicílio; nos domicílios. (De _domiciliário_) *Domiciliário*, _adj._ Relativo a domicílio; feito no domicílio. *Domicílio*, _m._ Casa de residência. Habitação fixa. Povoação _ou_ lugar, em que se reside com permanência. Lugar, que, embora não seja residência fixa, é considerada legalmente como domicílio, por o cidadão exercer alli certos direitos _ou_ funcções. (Lat. _domicilium_) *Dominação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dominar. * _Pl. Theol._ Um dos nove coros dos anjos. Cp. _jerarchia_. (Lat. _dominatio_) *Dominador*, _adj._ Que domina; que infunde respeito. Que sobresái. _M._ Aquelle que subjugou _ou_ conquistou; conquistador. (Lat. _dominator_) * *Dominância*, _f. Neol. bras._ Qualidade de dominante. *Dominante*, _m._ e _adj._ Dominador. _F. Mús._ Nota, que domina o tom, _ou_ quinta nota acima da tónica. (Lat. _dominans_) *Dominar*, _v. t._ Exercer domínio sôbre. Sêr senhor de. Conter. Reprimir: _dominar impulsos ruins_. Vencer. Elevar-se acima de; sêr sobranceiro a: _aquelle monte domina o rio_. Têr influência sôbre. Preponderar sôbre. Abranger, occupar. _V. i._ Exercer domínio. Preponderar. (Lat. _dominari_) *Dominativo*, _adj. Des._ O mesmo que _dominante_. * *Dominável*, _adj._ Que se póde dominar. *Dominga*, _f._ O mesmo que _Domingo_. * *Domingar*, _v. i._ Usar _ou_ trazer ao Domingo: _um casaco de domingar_. (Colhido na Guarda) * *Domingas*, _f._ Variedade de pêra, parecida com a amerim. *Domingo*, _m._ Dia do Senhor, dia consagrado ao descanso e á oração. Primeiro dia da semana. (Do lat. _dominicum_) * *Domingueiramente*, _adv._ De modo domingueiro. *Domingueiro*, _adj. Fam._ Relativo ao Domingo. Que se usa aos Domingos: _fato domingueiro_. Festivo; garrido. (De _Domingo_) *Dominial*, _adj._ Relativo a domínio. (B. lat. _dominialis_) * *Dominião*, _f. T. de Ceilão_ O mesmo que _domínio_. *Dominical*, _adj._ Relativo a quem tem o domínio, ao senhor. Relativo a Deus. Relativo ao Domingo e á letra que no calendário designa o Domingo. (Lat. _dominicalis_) * *Dominicanas*, _f. pl._ Congregação de religiosas, fundada por San-Domingos, em 1206 e reformada por Santa Catherina de Sena, no século XVI. *Dominicano*, _m._ Frade da Ordem de San-Domingos, fundada em 1215. * Indivíduo, natural da república dominicana. _Adj._ Relativo á Ordem de San-Domingos. Relativo á república americana de San-Domingos _ou_ de Santo-Domingo. (Do lat. _dominicus_) *Dominíco*, _m._ O mesmo que frade _dominicano_. * *Dominim*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Domínio*, _m._ O mesmo que _dominação_. Faculdade de dispor de alguma coisa, como senhor della. Qualidade de proprietário. Propriedade: _têr o domínio de um prédio_. Território extenso, que pertence a um indivíduo _ou_ ao Estado. Espaço occupado. Autoridade. Possessão: _os nossos domínios ultramarinos_. Aquillo que uma arte _ou_ sciência comprehende: _no domínio da Phýsica_. Pertença. Esphera de acção. * _Domínio directo_, o do senhorio que recebe o foro de um prazo. * _Domínio útil_, o do emphyteuta _ou_ subemphyteuta, isto é, do que paga foro de um prazo. (Lat. _dominium_) *Dominó*, _m._ Traje de pessôa mascarada, formado de uma longa túnica, com capuz e mangas. Pessôa, que veste êsse traje. Jôgo, composto de 28 peças, geralmente de madeira, com pontos marcados, podendo com ellas formar-se variadas combinações de números, desde um até seis. (T. fr.) * *Domnío*, _m. Prov._ O mesmo que _domínio_. * *Dómo*, _m._ Parte superior de um edifício, a qual tem fórma esphérica _ou_ convexa, e cuja parte inferior, côncava, é a cúpula. Zimbório. (Do lat. _domus_) *Dona*, _f._ Senhora de alguma coisa; proprietária. Mulher, que governa _ou_ administra (uma casa). Governanta. Título e tratamento honorífico, que precede os nomes próprios das senhoras. _Des._ Dama, senhora nobre. * _Bras. de Minas._ O mesmo que _esposa_: _como passa a sua dona_? (Do lat. _domina_) *Dona-branca*, _f._ Variedade de uva branca. * *Dona-brites*, _f._ Casta de uva alentejana. * *Dona-inês*, _f._ Variedade de pêra sucosa e aromática. * *Dona-joana*, _f._ O mesmo que _joana_. * *Dona-joaquina*, _f._ Variedade de pêra sumarenta, também conhecida por pêra-de-água. * *Dona-maria-alonsa*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Donácia*, _f._ Mollusco acéphalo. Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _donax_) * *Donadio*, _m. Ant._ Donativo, dádiva. (Do lat. _donativum_) *Donaire*, _m._ Graça; garbo. Gentileza. Enfeite. _Des._ Crinolina. (Cast. _donaire_) * *Donairear*, _v. i._ Apresentar-se com garbo. Mostrar gentilêza. (De _donaire_) * *Donairíssimo*, _adj._ Muito donairoso. Cf. Filinto, XI, 107. (Sup. mal formado, de _donaire_) *Donairosamente*, _adv._ De modo donairoso. Com donaire. *Donairoso*, _adj._ Em que há donaire; que tem donaire. * *Donário*, _m. P. us._ Lugar, onde se guardam presentes _ou_ jóias. Guarda-jóias. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 215. (Do lat. _donarium_) * *Donatal*, _adj._ Relativo aos donatos. *Donataria*, _f._ Jurisdição de um donatário. *Donatário*, _m._ Aquelle que recebeu alguma doação. (Lat. _donatarius_) * *Donatismo*, _m._ Heresia dos donatistas. * *Donatista*, _m._ Membro de uma seita religiosa, que teve por fundador a Donato, bispo de Carthago. *Donativo*, _m._ Dom, dádiva. Presente. (Lat. _donativum_) *Donato*, _m._ Leigo, que servia num convento, e que de frade só tinha o hábito. (Lat. _donatus_) *Donde*, (contr. de _de_ + _onde_) * *Dondico*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Dondo*, _adj. Prov. trasm._ Nédio, macio, lustroso. Brando, flexível. Que não tem consistência, que está mal cozido, (falando-se do pão). (Do lat. _domitus_) * *Donear*, _v. t._ Cortejar _ou_ galantear (mulheres). Cf. Fr. Fortun., _Inéd._, I, 305. (De _dona_) * *Dongaluta*, _f._ Planta leguminosa de Angola, (_dolichos dongaluta_, Welw.). * *Dongo*, _m._ Barco africano, formado de um tronco de árvore. *Doninha*, _f._ Pequeno mammífero, (_mustela_). * Grande peixe marítimo do Brasil. (Dem. de _dona_. Cp. gall. _donacinha_, furão) * *Donjuanesco*, (_nês_) _adj._ Que tem modos de _Don Juan_, typo espanhol do galanteador, por offício _ou_ por hábito. *Dono*, _m._ Proprietário. Senhor. Chefe (de uma casa). (Do lat. _dominus_) *Donosamente*, _adv._ De modo donoso. *Donoso*, _adj._ O mesmo que _donairoso_. (Cast. _donoso_) *Donzel*, _adj._ Dócil. Ingênuo. Puro. Diz-se de uma variedade de pinheiro. _M. Ant._ Espécie de pagem. Criado de honra. Moço nobre e galante. (Do b. lat. _domicellus_) *Donzela*, _f._ Mulher solteira. Virgem. _Ant._ Aia. Criada de honra. _Des._ Banca de quarto, junto á cabeceira da cama. Nome de um peixe, (_molva vulgaris_). _Adj._ Solteira. Virginal. (Do b. lat. _domicella_) *Donzelaria*, _f._ Acompanhamento _ou_ comitiva de donzelas. * *Donzelha*, (_zê_) _f. T. de Turquel._ Planta bulbosa. * *Donzelice*, _f._ Estado de donzela. Cf. Camillo, _Bohémia_, 141. * *Donzelinha*, _f._ Insecto ortóptero, (_libellulavirgo_), também conhecido por _libelinha_, _libélula_ e _lavadeira_. *Donzelinho*, _m._ Designação de algumas espécies de uva, na região do Doiro. * *Donzelinho-branco*, _m._ Variedade de donzelinho. * *Donzelinho-do-castello*, _m._ Variedade de uva preta da região do Doiro. * *Donzelinho-gallego*, _m._ Casta de uva preta, na região do Doiro. * *Donzelinho-malhado*, _m._ Casta de uva, da região do Doiro. *Donzella*, _f._ Mulher solteira. Virgem. _Ant._ Aia. Criada de honra. _Des._ Banca de quarto, junto á cabeceira da cama. Nome de um peixe, (_molva vulgaris_). _Adj._ Solteira. Virginal. (Do b. lat. _domicella_) * *Donzella-verde*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. *Donzellaria*, _f._ Acompanhamento _ou_ comitiva de donzellas. * *Donzellice*, _f._ Estado de donzella. Cf. Camillo, _Bohémia_, 141. * *Donzellinha*, _f._ Insecto orthóptero, (_libellulavirgo_), também conhecido por _libellinha_, _libéllula_ e _lavadeira_. * *Donzello*, _m._ O mesmo que _donzellinha_. *Donzellona*, _f. Fam._ Mulher solteira, que já não é moça; solteirona. (De _donzella_) * *Donzelo*, _m._ O mesmo que _donzelinha_. *Donzelona*, _f. Fam._ Mulher solteira, que já não é moça; solteirona. (De _donzela_) * *Donzilha*, _f. Açor._ O mesmo que _donzella_. * *Door*, _f. Ant._ O mesmo que _dôr_. (Do lat. _dolor_) * *Dopo*, _m. Ant._ Tenda do commandante em acampamento militar, na China. Cf. _Peregrinação_, CXVIII. *Doque*, _m._ Espécie de macaco asiático, (_simia nemoeus_). * *Dór*, _m._ Oração, que os Parses fazem a Deus, ao meio-dia. Cf. Barros, _Déc._ II, l. X, c. VI. * *Dora*, _f._ Espécie de sorgo _ou_ de milho da Índia. (Do ár. _doura_) * *Dòravante*, _adv._ Daqui em deante. Para o futuro. (De _de_ + _ora_ + _avante_) *Dórcada*, _f._ Espécie de cabra silvestre. (Do gr. _dorkas_) *Dórea*, _f. Des._ Pano de algodão, que vinha da Índia. * *Dória*, _f. Des._ Planta vulnerária. *Dórico*, _adj._ Relativo aos Dórios. Diz-se especialmente de uma das ordens clássicas de architectura. _M._ Dialecto dos Dórios. (Gr. _dorikos_) *Doridamente*, _adv._ De modo dorido. * *Dóride*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do lat. _doris_) *Dorido*, _adj._ Que tem dôr. Em que há dôr: _um braço muito dorido_. Magoado. _Fig._ Consternado. Triste. Compadecido. * _M._ Indivíduo, a quem, recentemente morreu pessôa de família. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 39. (De _dôr_) * *Dorífora*, _f._ Insecto microscópico, que ataca os batataes. Cf. _Gaz. das Aldeias_, de Julho de 1902. *Dório*, _m._ e _adj._ (V. _dórico_) * *Dórios*, _m. pl._ Povos da Dórida, na Grécia. (Gr. _Dorieis_) * *Dóris*, _m._ Mollusco sem concha, que se arrasta sôbre as algas marinhas. Cf. R. Ortigão, _Praias_, 8. * *Dormentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _adormentar_, etc. Cf. Filinto, I, 188. *Dormente*, _adj._ Que dorme. _Fig._ Que está em torpor, em quietação. Calmo. Estagnado: _águas dormentes_. Diz-se das plantas, cujas fôlhas se enrolam durante a noite. _M._ Cada um dos paus da coberta de um navio. Uma das peças da atafona. Cada uma das travessas, em que assentam os carris das linhas férreas. Cada uma das traves, em que se prega o soalho. Trave. (De _dormir_) *Dormida*, _f._ Estado de quem dorme. Poisada, em que se pernoita. O tempo em que se dorme. *Dormideira*, _f._ Espécie de papoila, (_papaver somniferum_, Lin.). Cápsula dessa planta, que tem qualidades sedativas e narcóticas. (De _dormir_) * *Dormidoiro*, _m. Des._ (V. _dormitório_) *Dormidor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _dorminhoco_. * *Dormindinho*, _Bras._ É deminutivo do gerúndio _dormindo_, peculiar ao Brasil: «_...me folgo em vel-o dormindiño cal um anxel._» Saco Arce, _Gram. Gallega._ Cf. Pacheco da Silva, _Promptuário_, 28.--O deminutivo _dormindinho_ denota meiguice _ou_ carinho, e emprega-se falando de crianças: _O Lulu está dormindinho_. * *Dorminhoca*, _f._ Peixe dos Açores. *Dorminhocamente*, _adv._ Á maneira de pessôa dorminhoca. (De _dorminhoco_) *Dorminhoco*, (_nhô_) _adj. Fam._ Que dorme muito. * _M. Gír._ Ópio. * _Bras._ Passarinho, também chamado _mano-tolo_. (De _dormir_) * *Dorminte*, _adj._ Que está dormindo. Cf. Herculano, _Lendas e Narrativas_, II, 36. *Dormir*, _v. i._ Descansar no somno. Passar as noites: _dormir fóra de casa_. Estar immóvel. Perder o movimento orgânico. Descansar no somno da morte. Tranquillizar-se. Sêr descuidado. Estar entorpecido. Estar latente. _V. t._ Passar (um espaço de tempo), dormindo: _dormir seis horas_. * _V. p. Prov. trasm._ O mesmo que _adormecer_. _M._ Estado de quem dorme: _tem um dormir agitado_. (Lat. _dormire_) *Dormitar*, _v. i._ Dormir levemente. Têr um somno rápido. _Fig._ Descansar. (Lat. _dormitare_) *Dormitivo*, _adj._ Que provoca o somno, que é narcótico. Soporífero. (Do lat. _dormitum_) * *Dormitólogo*, _m._ Aquelle que dá regra _ou_ preceitos ácêrca do somno.--É termo hýbr., que julgo inventado por Camillo. Cf. _Maria da Fonte_, 1.^a ed., 413. (Do lat. _dormitum_ + gr. _logos_) *Dormitório*, _m._ Sala de uma communidade, em que há muitos leitos. Corredor, ladeado de cellas. (Lat. _dormitorium_) *Dorna*, _f._ Grande vasilha de aduelas sem tampa, e destinada á pisa das uvas _ou_ ao transporte dellas para o lagar. * _Fam._ Mulher gorda e baixa. * _Prov. dur._ Grande sorvedoiro, que fórma redemoínho na corrente do rio. (Do b. lat. _durna_) *Dornacho*, _m._ Pequena dorna. * *Dornada*, _f._ Aquillo que uma dorna póde conter. *Dorneira*, _f._ O mesmo que _canoira_. (De _dorna_) * *Dorónico*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas medicinaes, (_doronicum plantagineum_, Lin.). * *Dorosamente*, _adv. Ant._ De modo doroso. * *Doroso*, _adj. Ant._ O mesmo que _doloroso_. (De _dôr_) *Dorsal*, _adj._ Relativo ao dorso. * *Dorsel*, _m. Ant._ O mesmo que _dossel_. * _Ant._ Espaldar _ou_ costas da cadeira. Cf. Madureira Feijó, _Ortogr._ (Corr. de _dorsal_) * *Dorsibrânchias*, (_qui_) _f. pl._ Secção de crustáceos anelídeos. * *Dorsibrânquias*, _f. pl._ Secção de crustáceos anelídeos. *Dorsífero*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que têm sôbre o dorso os órgãos da frutificação. (Lat. _dorsifer_) * *Dorsifixo*, _adj._ Fixo no dorso. *Dorso*, _m._ Parte posterior do corpo humano, entre os ombros e os rins. Parte superior dos animaes, lombo. _Fig._ Reverso; parte posterior. Parte superior convexa. (Lat. _dorsum_) * *Dorýphora*, _f._ Insecto microscópico, que ataca os batataes. Cf. _Gaz. das Aldeias_, de Julho de 1902. *Dos*, (contr. de _de_ + _os_) * *Dosa*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tosa_, tareia. O mesmo que _bebedeira_. *Dosagem*, _f._ Acto de dosar. *Dosar*, _v. t._ Combinar a mistura de. Regular por dose. Misturar em proporções devidas. (De _dose_) *Dose*, _f._ Quantidade fixa de uma substância, que entra na composição de um medicamento _ou_ numa combinação chímica. Porção medicamentosa que se toma de uma vez. Quantidade, porção. (Gr. _dosis_) * *Doseamento*, _m._ O mesmo que _dosagem_. Cf. _Techn. Rur._, 45. *Dosear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _dosar_, etc. * *Dosificar*, _v. t._ Dividir em doses. Reduzir a doses. (Do lat. _dosis_ + _facere_) *Dosimetria*, _f._ Systema médico e pharmacêutico, que consiste em confeccionar e applicar medicamentos em fórma de grânulos, em que se contêm apenas os princípios activos das substâncias medicamentosas. (Do gr. _dosis_ + _metron_) *Dosimétrico*, _adj._ Relativo á dosimetria. *Dossel*, _m._ Armação saliente, forrada de damasco _ou_ de outro estôfo, e franjada, que se colloca como ornato sôbre altares, thronos, camas, etc.; sobrecéu. _Fig._ Copa de verdura. Cobertura ornamental, mais _ou_ menos alta. (Lat. _dossellum_) *Dotação*, _f._ Acto de dotar. (Lat. _dotatio_) *Dotador*, _m._ Aquelle que dota. *Dotal*, _adj._ Relativo a dote: _escritura dotal_. *Dotalício*, _adj._ O mesmo que _dotal_. *Dotar*, _v. t._ Dar dote a. Dar em doação. _Fig._ Beneficiar com algum dom natural: _dotou-o a natureza de grande coragem_. (Lat. _dotare_) *Dote*, _m._ Bens próprios e exclusivos da mulher casada. Bens, que a freira levava para o convento e que são administrados pelas communidades. * Quantia, que a Misericórdia de Lisbôa dá a algumas enjeitadas, quando se casam, se foram criadas por ella. * Dinheiro _ou_ propriedades, que alguém dá, espontânea e gratuitamente a uma noiva _ou_ a uns noivos, para accréscimo dos bens dêstes. _Fig._ Merecimento; bôas qualidades; prenda: _a Dora tem dotes apreciáveis_. * _Bras. do N._ Preço exorbitante. (Do lat. _dos_, _dotis_) * *Dothienteria*, _f. Med._ Febre typhóide. (Do gr. _dothien_ + _enteron_) * *Dóti*, _m._ Medida africana de quatro jardas. * *Dotienteria*, _f. Med._ Febre tifóide. (Do gr. _dothien_ + _enteron_) * *Dou-te-lo-vivo*, _m. Prov._ Jôgo popular, em que um palito acceso passa de mão em mão, perdendo no jôgo aquelle que deixou apagar o palito, antes de responder a certa pergunta. (Colhido na Bairrada) * *Douda*, _f._ Moléstia, que dá nos miolos do gado lanigero. (De _doudo_) *Doudamente*, _adv._ De modo doudo. Com doudice. Tolamente. * *Doudaria*, _f._ Doudice; os doudos. Cf. Filinto, XIII, 136. (De _doudo_) *Doudarrão*, _adj. Pop._ Muito doudo. Idiota. Pateta. (De _doudo_) * *Doudarraz*, _m._ O mesmo que _doudarrão_. Cf. Filinto, XIX, 247. * *Doudejante*, _adj._ Que doudeja. *Doudejar*, _v. i._ Fazer doudices, loucuras. Dizer _ou_ fazer disparates. Brincar. Vagabundear. (De _doudo_) *Doudejo*, _m._ Acto de doudejar. * *Doudelas*, _m. Prov. trasm._ Doudivanas, homem estavanado. (De _doudo_) * *Doudete*, (_dê_) _m._ Aquelle que tem pouco juízo: «_o lobo apanha pelo pescoço o doudete_». Sá de Miranda. *Doudice*, _f._ Estado de quem é doudo. Palavras _ou_ actos próprios de doudo. Extravagância; excesso. (De _doudo_) * *Doudinha*, _f._ O mesmo que _papa-formigas_. * *Doudivana*, _m._ e _f._ O mesmo que _doudivanas_. Cf. J. Dinís, _Fidalgos_, I, 128. *Doudivanas*, _m._ e _f. Fam._ Indivíduo leviano, imprudente. Pateta. (Do rad. de _doudo_) *Doudo*, _adj._ Que não tem juízo. Que perdeu o uso da razão. Louco. Extravagante. Temerário. Insensato. Que é indício de falta de juízo _ou_ de falta de prudência: _doudas correrias_. Arrebatado, enthusiasta: _sou doudo por flôres_. Muito contente. Vaidoso. Extraordináriamente affectuoso: _é doudo por ella_. _M._ Indivíduo doudo. (Do ingl. _dold_?) * *Doundo*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Dourada*, _f._ Nome de algumas espécies de peixes. Variedade de uva beirôa e minhota. (De _dourado_) *Douradilho*, _adj._ Diz-se dos cavallos de côr avermelhada. * _Bras._ Diz-se do cavallo castanho. (De _dourado_) *Douradinha*, _f._ Espécie de fêto. Ave pernalta, o mesmo que _tarambola_. * Planta, da fam. das compostas, (_senecio incrassatus_, Lin.). * Variedade de pêra. * Espécie de jôgo de cartas. * A dama de ouros, nesse jôgo. (De _dourado_) *Dourado*, _adj._ Revestido de camada de ouro: _tecto dourado_. Que tem côr de ouro: _cabello dourado_. _M._ Douradura. Casta de uva preta de Collares. * Peixe de Portugal. * _Prov._ O mesmo que _tarambola_. (De _dourar_) *Dourador*, _m._ Aquelle que doura. (Do lat. _deaurator_) *Douradura*, _f._ Camada _ou_ fôlha de ouro sôbre um objecto. Coisa dourada. Arte _ou_ acto de dourar. *Douramento*, _m._ Acto de dourar. *Dourar*, _v. t._ Revestir com camada de ouro em fôlha _ou_ em dissolução. Dar a côr de ouro a. _Fig._ Disfarçar: _dourar a pílula_. Desculpar. Tornar brilhante, formoso, feliz. Adornar. (Do lat. _deaurare_) *Dous*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de um e mais um. Segundo. _M._ Algarismo, representativo dêsse número. Carta de jogar _ou_ peça do dominó, que tem dous pontos. Aquelle _ou_ aquillo que numa série de dous occupa o último lugar. (Do lat. _duo_) * *Douseiro*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _segundo_. (De _dous_) *Doutamente*, _adv._ Com erudição. (De _douto_) * *Doutíloquo*, _adj._ Que fala doutamente. (Do lat. _doctus_ + _loqui_. _Doctiloquo_ é fórma preferível) *Douto*, _adj._ Que aprendeu muito; erudito; muito instruído. Em que se revela erudição: _doutas annotações_. (Do lat. _doctus_) *Doutor*, _m._ Aquelle que ensina. Homem erudito. Aquelle que recebeu de uma Faculdade universitária a mais alta graduação desta. _Ext._ Bacharel formado. Advogado. _Pop._ Médico. _Fam._ Homem que tem presumpção de sábio. * _Prov. alg._ O mesmo que _bispote_. (Do lat. _doctor_) *Doutora*, _f._ Mulher, que recebeu o grau de doutor: _a doutora Carolina Michaëlis_. _Fam._ Mulher sabichona. * _Gír._ Cabeça. (Fem. de _doutor_) *Doutoraço*, _m. Pop._ Homem, que ridiculamente presume de sábio. (De _doutor_) *Doutorado*, _m._ Graduação de doutor. (De _doutorar_) *Doutoral*, _adj._ Relativo a doutor: _o capello doutoral_. Próprio de doutor: _gravidade doutoral_. _M. pl._ Bancada, em que se assentam os doutores, na sala dos capellos da Universidade. (De _doutor_) *Doutoramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de doutorar. *Doutorando*, _m._ Aquelle que se prepara para receber o grau de doutor. (De _doutorar_) * *Doutorão*, _m. Irón._ Grande doutor. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 46. *Doutorar*, _v. t._ Dar o grau de doutor. _V. p._ Receber o grau de doutor. * *Doutorato*, _m._ (V. _doutorado_) * *Doutorice*, _f. Deprec._ Modos de doutor. Parlapatice; ditos de sabichão. (De _doutor_) *Doutrina*, _f._ Conjunto de princípios, em que se baseia um systema religioso, político _ou_ philosóphico. Opinião, em assumptos scientíficos. Disciplina. Instrucção. Modo de pensar, de proceder. (Do lat. _doctrina_) *Doutrinação*, _f._ Acto, _ou_ effeito de doutrinar. *Doutrinador*, _m_ Aquelle que doutrina. *Doutrinal*, _adj._ Relativo a doutrina. (Do lat. _doctrinalis_) *Doutrinalmente*, _adv._ De modo doutrinal. *Doutrinamento*, _m._ O mesmo que _doutrinação_. * *Doutrinando*, _adj._ Aquelle que recebe doutrina; aquelle, que anda apprendendo. (De _doutrinar_) *Doutrinante*, _m._ O mesmo que _doutrinador_. *Doutrinar*, _v. t._ Transmittir doutrina a. Ensinar. *Doutrinariamente*, _adv._ Segundo o systema dos doutrinários. *Doutrinário*, _m._ Sectário de um systema político, que em França occupava o meio termo entre a democracia e o tradicionalismo. _Adj._ O mesmo que _doutrinal_. (De _doutrina_) * *Doutrinarismo*, _m._ Systema político, que em França occupava o meio termo entre a democracia e o tradicionalismo. (De _doutrina_) *Doutrinável*, _adj._ Que se póde doutrinar; dócil. *Doutrineiro*, _m. Deprec._ Aquelle que doutrina, que ensina. * _Adj._ Que espalha doutrinas. (De _doutrinar_) * *Doxógrafo*, (_csó_) _m._ Nome, que se deu aos compiladores gregos, que reuniam extractos dos filósofos antigos. * *Doxógrapho*, (_csó_) _m._ Nome, que se deu aos compiladores gregos, que reuniam extractos dos philósophos antigos. * *Doxomania*, _f._ Paixão de glória. * *Dozão*, _m._ Antiga medida para líquidos, correspondente á duodécima parte do almude _ou_ a uma canada. Antiga medida para cereaes, correspondente á duodécima parte de um moio _ou_ a cinco alqueires. (De _doze_) *Doze*, (_dô_) _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais dois ou de duas vezes seis. Duodécimo: «_no doze capítulo de Tobias..._» Azurara. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que tem o duodécimo lugar numa série. (Do lat. _duodecim_) * *Dozena*, _f. Mús._ Registo de órgão, também chamado _quinta real_. (_De dozeno_) *Dozeno*, _adj. Des._ O mesmo que duodécimo. (De _doze_) * *Dr.*, (Abrev. de _doutor_) * *Dracena*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _dracina_. *Drachma*, _f._ Moéda antiga, entre os Gregos e os Romanos, ainda hoje usada na Grécia e correspondente a 180 reis da nossa moéda. Pêso antigo, em vários países. * _Pharm._ Antigo pêso, igual á oitava. (Gr. _drakhme_) *Dracina*, _f._ Substância, que se extrái do sangue de drago. (Do gr. _drakaina_) *Dracma*, _f._ Moéda antiga, entre os Gregos e os Romanos, ainda hoje usada na Grécia e correspondente a 180 reis da nossa moéda. Pêso antigo, em vários países. * _Pharm._ Antigo pêso, igual á oitava. (Gr. _drakhme_) *Dracocéfalo*, _m._ Planta ornamental. (Do gr. _drakon_ + _kephale_) *Dracocéphalo*, _m._ Planta ornamental. (Do gr. _drakon_ + _kephale_) * *Dracogrifo*, _m._ Animal fabuloso, meio águia e meio dragão, representado na armaria. (Fórma lat., do gr. _drakon_ + _grups_) * *Dracogrypho*, _m._ Animal fabuloso, meio águia e meio dragão, representado na armaria. (Fórma lat., do gr. _drakon_ + _grups_) * *Draconário*, _m. Ant._ O mesmo que _porta-bandeira_. Cf. _Viriato Trág._, II, 107. (Lat. _draconarius_) *Draconiano*, _adj._ Relativo ás leis severas, promulgadas pelo legislador atheniense Dracon. _Ext._ Excessivamente rigoroso. Muito severo. (De _Dracon_, n. p.) * *Draconígena*, _m._ e _f._ Filho _ou_ filha de dragão. (Lat. _draconigena_) * *Draconina*, _f._ O mesmo que _dracina_. * *Draconite*, _f._ Polypeiro fóssil. (Do gr. _drakon_, dragão) * *Draconteia*, _f._ O mesmo que _dragonteia_. * *Dracontíase*, _f._ O mesmo que _dracunculose_. * *Dracontite*, _f._ Jóia fabulosa, que se suppunha encontrar-se na cabeça do dragão, se a êste, em quanto vivo, fôsse extrahido o cérebro. (Gr. _drakontites_) * *Dracontocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça de dragão. (Do gr. _drakon_, _drakontos_ + _kephalè_) * *Dracontocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça de dragão. (Do gr. _drakon_, _drakontos_ + _kephalè_) * *Dracunculose*, _f. Med._ Moléstia, causada pela chamada filária de Medina, e que se manifesta por um tumor subcutâneo, donde se póde extrahir o parasito. (Do lat. _dracunculus_) *Draga*, _f._ Apparelho, com que se tira areia, lodo, entulho, etc., do fundo dos rios, dos portos de mar, etc. * _Prov. dur._ Cada um dos dois madeiros de castanho, que revestem, em todo comprimento a extremidade superior do costado do barco. _Pl._ Peças madeira, com que se escora uma embarcação quando está em sêco. (Do ingl. _drag_) *Dragador*, _m._ Aquelle que trabalha com draga. (De _dragar_) * *Dragagem*, _f._ Acto _ou_ trabalho de dragar. * *Draganes*, _m. pl._ Antigos habitadores da Galliza. *Dragão*, _m._ Monstro fabuloso, que se representa com cauda de serpente, garras e asas. _Fig._ Pessôa de má índole. Diabo. Antigo soldado de cavallaria, que também combatia de pé. Constellação boreal. Antiga peça de artilharia. Cataracta, no cavallo. * _Prov. beir._ Valentão. (Do lat. _draco_) * *Dragão-marinho*, _m._ Peixe acanthopterýgio, da fam. dos pércidas. *Dragar*, _v. t._ Limpar com draga. Rocegar. (De _draga_) *Drago*, _m._ O mesmo que _dragão_. _Sangue de drago_, espécie de resina, extrahida de uma planta liliácea. *Dragoeira*, _f._ Peixe do mar das Índias. *Dragoeiro*, _m._ Planta liliácea, de que se extrai uma resina, conhecida por _sangue de drago_. (De _dragão_) *Dragona*, _f._ Galão com franjas _ou_ sem ellas, _ou_ peça de metal amarelo, que os militares usam no ombro, como distinctivo. (De _dragão_) *Dragonada*, _f._ Perseguição religiosa, movida contra os protestantes por Luis XIV, e em que se empregou a cavallaria de dragões. (Fr. _dragonade_) *Dragonete*, (_nê_) _m._ Sýmbolo heráldico, que figura uma cabeça de dragão com a bôca aberta. Peixe rei. (De _dragão_) *Dragonteia*, _f._ Planta, cuja raíz tem semelhança com o dragão, e que é também conhecida por _serpentária_. (Lat. _dracontea_) * *Dragontino*, _m._ Relativo a dragão. (Do lat. _dracon_, _dracontis_) *Drainador*, _m._ Aquelle que trabalha em drainagem. *Drainagem*, _f._ Escoamento das águas de terrenos alagadiços, por meio de tubos, vallas _ou_ fossos. (De _drainar_) *Drainar*, _v. t._ Praticar a drainagem em.--Melhor se diria _gaivar_. (De _draino_) * *Draino*, _m. Neol._ Valla para drainagem. Tubo de barro, fabricado especialmente para drainagem. (Do ingl. _drain_) *Draiva*, _f. Náut._ Uma das velas de ré. *Drama*,^1 _m._ Peça theatral. Composição theatral, que occupa, quanto á sua índole e fórma, o meio termo entre a tragédia e a comédia, quando não participa de ambas. Acontecimento commovente. Narrativa, que representa com vivacidade acontecimentos commoventes. (Lat. _drama_) * *Drama*,^2 _m._ Pêso grego, correspondente a 0,0032^k. *Dramadeira*, _f._ Escantilhão, com buracos proporcionados aos adarmes _ou_ calibres das balas. (Corr. de _adarmadeira_, de _adarme_) * *Dramalhão*, _m. Fam._ Drama de pouco merecimento, mas cheio de lances trágicos, _ou_ que expõe actos de requintada perversidade. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 32. (De _drama_) *Dramaticamente*, _adv._ De modo dramático. * *Dramaticidade*, _f. Neol. bras._ Qualidade daquillo que é dramático. *Dramático*, _adj._ Relativo a drama. Que é da natureza _ou_ do gênero do drama. Commovente. (Lat. _dramaticus_) * *Dramatização*, _f._ Acto _ou_ effeito de dramatizar. Cf. Camillo, _Corja_, 150. *Dramatizar*, _v. t._ Dar fórma de drama a. Tornar dramático, interessante _ou_ commovente, como um drama. (Do gr. _drama_) * *Dramatologia*, _f._ Arte dramática. (Do gr. _drama_ + _logos_) * *Dramatológico*, _adj._ Relativo, á dramatologia. Cf. Camillo, _Brasileira_, 204. *Dramaturgia*, _f. Des._ O mesmo que arte _dramatologia_. (De _dramaturgo_) *Dramaturgo*, _m._ Aquelle que escreve dramas. (Gr. _dramatourgos_) * *Dramma*, _m._ Pêso grego, correspondente a 0,0032^k. * *Dramo*, _m._ Moéda de Gôa, anterior á dominação portuguesa. * *Dranja*, _f._ (V. _hydranja_) * *Drastério*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Gr. _drasterios_) *Drástico*, _adj._ Diz-se de um purgante enérgico. _M._ Purgante enérgico. (Gr. _drastikos_) * *Drávidas*, _f. pl._ Indígenas do sul da Índia e do norte de Ceilão. *Dravídico*, _m._ Grupo das línguas indianas, falada no sul da Índia. _Adj._ Relativo a essas línguas. (De _Drávida_, n. p.) *Dreno*, _m._ (e der.) (V. _draino_, etc.) * *Dria*, _f._ O mesmo que _dríada_. *Dríada*, _f._ Antiga divindade silvestre. * Planta rosácea. (Do gr. _druas_) * *Dríade*, _f._ O mesmo que _dríada_. *Driádeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas rosáceas, que tem por tipo a dríada. *Dribo*, _m._ Macaco africano de cabeça preta. *Driça*, _f._ Corda, com que se içam pavilhões, vêrgas do navio, etc. O mesmo que _adriça_. (It. _drizza_) * *Dril*, _m._ Pano branco de linho, inglês, muito usado no Brasil em vestuário de homem. * *Drilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Gr. _drilos_) *Drímia*, _f._ Planta bulbosa, lilíácea, do Cabo da Boa-Esperança. (Do gr. _drimus_) * *Drímis*, _m._ Planta ranunculácea. * *Drimónia*, _f._ Gênero de plantas gesneráceas. (Do gr. _drumos_, floresta) *Drímya*, _f._ Planta bulbosa, lilíácea, do Cabo da Boa-Esperança. (Do gr. _drimus_) * *Drinça*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _driça_. * *Driopiteco*, _m._ O mesmo que _antropopiteco_. (Do gr. _drus_, _druos_, árvore, e _píthekos_, macaco) * *Droca*, _f._ Antiga moêda de Cambaia. (T. ind.) * *Drofa*, _f. Gír. lisb._ Vitrina. Porta. *Droga*, _f._ Qualquer substância _ou_ ingrediente, applicado em tinturaria, pharmácia, etc. Tecido ligeiro de seda _ou_ lan. _Fam._ Bagatela; nada: _dar em droga_, arruinar-se, dar em pantana; não têr resultado nenhum. (T. cast.) *Drogaria*, _f._ Porção de drogas. Estabelecimento, em que se vendem drogas. * *Drogueta*, (_guê_) _f._ O mesmo que _droguete_. *Droguete*, (_guê_) _m._ Estôfo ordinário, geralmente de lan. (De _droga_) *Dromedário*, _m._ Espécie de camelo, de pescoço curto e uma só corcova. (B. lat. _dromadarius_) * *Dromo*, _m. Ant._ Liça, estádio; corrida. Avenida, ladeada de esphynges, que, nos templos egýcios, levava da entrada do recinto á fachada do edifício. (Gr. _dromos_) * *Dromomania*, _f. Med._ Impulsão á fuga. Automatismo ambulatório. Impulsão mórbida para andar. (Do gr. _dromos_ + _mania_) * *Dromómetro*, _m._ Apparelho, com que se mede uma distância percorrida. (Do gr. _dromos_ + _metron_) *Dromornito*, _m._ Nome commum ás aves que não vôam, mas correm. (Do gr. _dromos_ + _ornis_) * *Dromos*, _m. Ant._ Liça, estádio; corrida. Avenida, ladeada de esphynges, que, nos templos egýcios, levava da entrada do recinto á fachada do edifício. (Gr. _dromos_) * *Dromunda*, _f._ Antiga embarcação árabe, mais ligeira que as outras do seu tempo. Cf. Herculano, Hist. de Port., 4.^a ed., I, 438. *Drongo*, _m._ Pássaro dentírostro, (_edolius cristatus_). * *Dronte*, _m._ Ave giganteia, que existia em Madagáscar. * *Dropacismo*, _m. Ant._ Certo medicamento depilatório. (Do lat. _dopracismus_) * *Dropaz*, _m. Ant._ Certo unguento depilatório. (Lat. _dropax_) *Drósera*, _f._ Planta herbácea, de fôlhas alternas. (Do gr. _droseros_, orvalho, por allusão aos pêlos das folhas, que segregam um líquido transparente) *Droseráceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a drósera. * *Drosofilo*, _m._ Gênero de plantas droseráceas. (Do gr. _drosos_ + _phullon_) *Drosometria*, _f._ Applicação do drosómetro. *Drosométrico*, _adj._ Relativo á drosometria. *Drosómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia o orvalho que se fórma diariamente. (Do gr. _drosos_ + _metron_) * *Drosophyllo*, _m._ Gênero de plantas droseráceas. (Do gr. _drosos_ + _phullon_) * *Drudaria*, _f. Ant._ O mesmo que _adultério_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 296. *Druida*, _m._ Antigo sacerdote da Gállia e da Britânnia. (Lat. _druida_) *Druídico*, _adj._ Relativo aos druidas _ou_ ao druidismo. *Druidismo*, _m._ Religião dos druidas. *Drupa*, _f._ Fruto carnudo, que tem caroço duro. (Lat. _drupa_) *Drupáceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas rosáceas, cujos frutos são drupas. * *Drupéola*, _f._ Pequena drupa. * *Drupeolado*, _adj._ Semelhante á drupéola. *Drusa*, _f._ Aggregação de crystaes num mineral differente. (Do al. _druse_) * *Drusiforme*, _adj._ Que tem fórma de drusa. * *Drusos*, _m. pl._ Seita religiosa, originária do Líbano, e em cuja moral o ignorante é destinado aos mesmos castigos que o criminoso. * *Drya*, _f._ O mesmo que _drýada_. *Drýada*, _f._ Antiga divindade silvestre. * Planta rosácea. (Do gr. _druas_) * *Drýade*, _f._ O mesmo que _drýada_. *Dryádeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas rosáceas, que tem por typo a drýada. * *Drýmis*, _m._ Planta ranunculácea. * *Drymónia*, _f._ Gênero de plantas gesneráceas. (Do gr. _drumos_, floresta) * *Dryopitheco*, _m._ O mesmo que _anthropopitheco_. (Do gr. _drus_, _druos_, árvore, e _píthekos_, macaco) * *Du*,^1 _m. Ant._ Chefe. (Do lat. _dux_) * *Du*,^2 _adv. Ant._ O mesmo que _donde_. * *Duaire*, _m. Pop._ O mesmo que _donaire_. Aspecto; retrato. Cf. Filinto, XIII, 304. * *Duairo*, _m. Pop._ O mesmo que _donaire_. Aspecto; retrato. Cf. Filinto, XIII, 304. *Dual*, _adj._ Relativo a dois. Diz-se do número, que na declinação e conjugação de algumas linguas, como a grega e a sânscrítica, designa duas coisas _ou_ duas pessôas. (Lat. _dualis_) *Dualidade*, _f._ Carácter daquillo que é duplo. (Lat. _dualitas_) *Dualismo*, _m._ Systema religioso _ou_ philosóphico, que admitte a coexistencia de dois princípios eternos, necessários e oppostos. Antiga theoria chímica, que suppunha todos os corpos formados de um elemento electro-negativo. (De _dual_) *Dualista*, _adj._ Relativo a dualismo. _M._ Sectário do dualismo. (De _dual_) *Dualístico*, _adj._ O mesmo que _dualista_, adj. * *Dualizador*, _adj._ Que dualiza. * *Dualizar*, _v. t. Neol._ Tornar dual. Referir a duas coisas conjuntamente. *Duas*, _adj._ (fem. de _dois_) * *Dubador*, _m. Ant._ Aquelle que concertava roupas _ou_ calçado velho. *Dubiamente*, _adv._ De modo dúbio. * *Dubiedade*, _f._ Qualidade de dúbio. (Lat. _dubietas_) *Dúbio*, _adj._ Duvidoso. Hesitante. Que é diffícil de se definir; indefinível; vago. (Lat. _dubius_) *Dubitação*, _f. Des._ O mesmo que _dúvida_. (Lat. _dubitatio_) *Dubitativamente*, _adv._ De modo dubitativo. *Dubitativo*, _adj._ Em que há dúvida. (Lat. _dubitativus_) *Dubitável*, _adj._ De que se póde duvidar. (Lat. _dubitabilis_) * *Dublás*, _m. pl._ Uma das castas indígenas de Damão. * *Duboisina*, (_bo-i_) _f._ Alcaloide de uma planta escrofularinea, (_duboisia_), e que, ainda mais que a atropina, tem a propriedade de dilatar as pupillas. (De _Dubois_, n. p.) * *Duc*, _m. Ant._ O mesmo que _Duque_. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 253. *Ducado*, _m._ Território, que fórma o domínio de um Duque. Estado independente, que tem um Duque por soberano. Dignidade de Duque. Moéda de oiro, de valor differente, segundo os tempos e os países. (B. lat. _ducatus_) * *Ducado-de-águia*, _m._ Moéda de oiro, na Rússia, do valor aproximado de 2$124 reis. * *Ducado-imperial*, _m._ Moéda austro-húngara, de oiro, do valor de 2$126 reis. *Ducal*, _adj._ Relativo a duque. (Lat. _ducalis_) * *Ducandar*, _m. Ant._ Vendedor de gêneros por miúdo, nos ducões. (Cp. _ducão_) * *Ducão*, _m. Ant._ Loja, onde se vendiam gêneros por miúdo, na Índia portuguesa. (T. ind.) *Ducatão*, _m._ Moéda antiga de oiro. (Do rad. de _ducado_) * *Ducentésimo*, _adj._ Que numa série de 200 occupa o último lugar. (Do lat. _ducenti_) * *Ducha*, _f._ Termo que deveria substituir _duche_. (Fr. _douche_. Cp. cast. _ducha_) * *Duchamento*, _m._ Acto de duchar. * *Duchar*, _v. t. Neol._ Applicar duches a. *Duche*, _m. Neol._ Jôrro de água, que se arremessa sôbre o corpo de alguém, com fins therapêuticos. Emborcação. (Fr. _douche_) * *Ducina*, _f._ Moldura de cornija, meio convexa e meio côncava. (Fr. _doucine_) *Dúctil*, _adj._ Que póde sêr comprimido _ou_ estirado sem se partir; malleável; elástico. _Fig._ Dócil. Contemporizador. (Lat. _ductilis_) *Ductilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é dúctil. *Ductilímetro*, _m._ Martelo, com que se avalia a ductilidade dos metaes. (De _dúctil_ + gr. _metron_) *Ducto*, _m._ Meato; canal no organismo animal. Oscillação do thuríbulo. (Lat. _ductus_) * *Dudongo*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma variedade de trichecos. * *Duelar*, _adj._ Relativo a duelo. *Duelista*, _m._ Aquele que tem o hábito de se bater em duelo. Aquele que se bate em duelo. * *Duellar*, _adj._ Relativo a duello. *Duellista*, _m._ Aquelle que tem o hábito de se bater em duello. Aquelle que se bate em duello. *Duello*, _m._ Combate entre duas pessôas. Contenda entre duas pessôas, entre dois Estados. (Lat. _duellum_) *Duelo*, _m._ Combate entre duas pessôas. Contenda entre duas pessôas, entre dois Estados. (Lat. _duellum_) *Duende*, _m._ Entidade mythológica _ou_ espírito sobrenatural, que se suppunha fazer travessuras, de noite, dentro das casas. (Cast. _duende_) *Duerno*, _m._ Duas fôlhas de papel de impressão, contida uma na outra. (Do rad. do lat. _duo_. Cp. _caderno_) *Dueto*, (_ê_) _m._ Composição musical, cantada por duas vozes _ou_ tocada por dois instrumentos. _Fam._ Conversa de duas pessôas. (It. _duetto_) * *Dugongo*, _m._ Mammífero amphíbio do Mar das Índias, dotado de fórma extravagante e a que o vulgo chama _homem-peixe_. (De _Dugong_, n. p.) * *Duidade*, (_du-i_) _f. P. us._ O número dois. (Lat. _duitas_) * *Dulçaína*, _f._ O mesmo que _doçaína_. *Dulcamara*, _f._ Planta solánea, cujas fólhas e hastes, quando mascadas, offerecem primeiro um sabor doce e depois amargo. Videira, cuja uva é conhecida por _uva de cão_. (Do lat. _dulcis_ + _amara_) *Dulcamarina*, _f._ Princípio alcalino, descoberto na dulcamara. * *Dulciana*, _f. Mús._ Registo de órgão, composto de tubos de chumbo. * *Dulcidão*, _f. Des._ O mesmo que _doçura_. (Lat. _dulcedo_) *Dulcificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dulcificar. * *Dulcificador*, _adj._ O mesmo que _dulcificante_. *Dulcificante*, _adj._ Que dulcifica. (Lat. _dulcificans_) *Dulcificar*, _v. t._ Tornar doce. Suavizar. Mitigar. (Lat. _dulcificare_) *Dulcífico*, _adj._ Que dulcifica. Que é doce. (De _dulcificar_) *Dulcífluo*, _adj._ Que corre suavemente; mellífluo. (Lat. _dulcifluus_) *Dulcíloquo*, _adj._ Que fala docemente. (Lat. _dulciloquus_) *Dulcineia*, _f. Fam._ Namorada. (De _Dulcineia_, n. p. da amante de D. Quixote) *Dulcísono*, _adj._ Que sôa docemente. (Lat. _dulcisonus_) *Dulcíssimo*, _adj._ Muito doce. (Lat. _dulcissimus_) *Dulcíssono*, _adj._ Que sôa docemente. (Lat. _dulcisonus_) *Dulçor*, _m. Des._ O mesmo que _doçura_. (Cast. _dulzor_) * *Dulçoroso*, _adj. Des._ Que tem doçura. (De _dulçor_) * *Dulçura*, _f. Ant._ O mesmo que _doçura_. (Cp. _dulçor_) *Dulia*, _f._ Culto que se presta aos santos e aos anjos. (Gr. _douleia_) * *Dúliman*, _m. Ant._ O mesmo que _dóliman_. * *Dulocracia*, _f._ Preponderância de escravos. (Do gr. _doulos_ + _krateia_) * *Dum-Dum*, _m._ Bala explosiva, de invenção moderna. (De _Dum Dum_, n. p. geogr.) * *Duma*, _f._ Designação do Parlamento russo. * *Dumo*, _m._ Árvore santhomense, de madeira avermelhada. *Duna*,^1 _f. Gal._ Elevação de areias, acumuladas pelo vento, á beira-mar. (V. _médo_) * *Duna*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _dona_. Cf. _Eufrosina_, 217. * *Dunália*, _f._ Arbusto americano, da fam. das solâneas. (De _Dunal_, n. p.) * *Dundum*, _m._ Bala explosiva, de invenção moderna. (De _Dum Dum_, n. p. geogr.) *Duneta*, (_nê_) _f._ O ponto mais elevado da popa do navio. (De _duna_) * *Dunfa*, _m._ Espécie de lundum em San-Thomé. * *Dunga*, _m. Bras. do N._ Homem poderoso, influente. Valentão. O dois de paus, no jôgo chamado rodinha. Cf. Beaurepaire-Rohan, _Diccion. de Voc. Bras._ *Dungo-angila*, _m._ Pássaro dentirostro da África Occidental. * *Dunguinha*, _f. Bras. fam._ Amigo útil, carinhoso. O dois de paus, num baralho. Criançola. Homem insignificante. (De _dunga_) * *Dúnia*, _f. Prov. trasm._ Parte, quinhão. Facção, partido. (Colhido em Caçarelhos) * *Dunzongo*, _m._ Planta africana, annual, da fam. das malváceas, de fôlhas simples, e flôres completas sôbre longos pecíolos. * *Duóbolo*, _m._ Antiga moéda grega, que valia dois óbolos. * *Duodecaédro*, _m._ O mesmo que _dodecaédro_. * *Duodécima*, _f. Mús._ Intervallo de décima segunda, composto da quinta sôbre a oitava. (De _duodécimo_) *Duodecimal*, _adj._ Que se divide _ou_ se conta por séries de doze. Que tem por base o número doze. (De _duodécimo_) *Duodécimo*, _adj._ Que numa série occupa o lugar do número doze. (Lat. _duodecimus_) *Duodécuplo*, _adj._ Que contém alguma coisa doze vezes; repetido doze vezes. (Do lat. _duo_ + _decuplum_) *Duodenal*, _adj._ Relativo a duodeno. *Duodenário*, _adj. Des._ Disposto em séries de doze. (Lat. _duodenarius_) *Duodenite*, _f._ Inflammação no duodeno. *Duodeno*, _m._ Primeira parte do intestino delgado, entre o estômago e o jejuno. _Adj. Des._ Duodécimo. (Do lat. _duodeni_) * *Duodenostomia*, _f. Med._ Abertura artificial no duodeno, em caso de estenose pylórica. (De _duodeno_ + gr. _stoma_) * *Duotal*, _m. Pharm._ Carboneto de guaiacol, antiséptico intestinal. *Duplamente*, _adv._ Em dôbro; duplicadamente. (De _duplo_) *Duplicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de duplicar. (Lat. _duplicatio_) *Duplicadamente*, _adv._ Em duplicado. Com duplicação. *Duplicado*, _m._ Reproducção: _passei recibo em duplicado_. Traslado; cópia. (De _duplicar_) *Duplicador*, _m._ e _adj._ O que duplica. (Lat. _duplicator_) * *Duplicante*, _adj._ Que duplica. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 146. (Lat. _duplicans_) *Duplicar*, _v. t._ Repetir duas vezes; multiplicar por dois; dobrar. _Ext._ Aumentar. Fortificar; engrandecer. (Lat. _duplicare_) * *Duplicário*, _m._ Soldado romano, que, a título de recompensa, recebia sôldo duplicado. (Lat. _duplicarius_) *Duplicata*, _f._ O mesmo que _duplicado_, m. *Duplicativo*, _adj._ Que duplica. *Duplicatura*, _f._ Estado de uma coisa que se dobra sôbre si mesmo. (De _duplicar_) *Duplicável*, _adj._ Que se póde duplicar. *Dúplice*, _adj._ Duplo, duplicado. _Fig._ Que tem fingimento _ou_ dobrez. (Lat. _duplex_) * *Dupliciário*, _m._ O mesmo que _duplicário_. (Lat. _dupliciarius_) *Duplicidade*, _f._ Estado daquelle _ou_ daquillo que é dúplice. _Fig._ Dobrez. (Lat. _duplicitas_) * *Duplipenes*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, de quatro asas, dobradas longitudinalmente, e com antennas claviformes. (De _duplo_ + _penna_) * *Duplipennes*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, de quatro asas, dobradas longitudinalmente, e com antennas claviformes. (De _duplo_ + _penna_) *Duplo*, _m._ Dôbro. _Adj._ Dobrado. Formado de duas coisas análogas. (Lat. _duplus_) *Dupôndio*, _m._ Moéda romana, do valor do dois asses. (Lat. _dupondium_) *Duque*, _m._ Chefe de um ducado. Título nobre em Portugal, immediatamente superior ao de Marquês. Carta de jogar, que tem dois pontos. * _Gír._ Cão. * Variedade de videira. (Do lat. _dux_) *Duquesa*, _f._ Senhora, que tem o título honorífico, correspondente ao de Duque. Soberana de um ducado. * Espécie de tecido antigo: «_uma saia de lanilha e outra de duquesa_». (De um testamento de 1694) * Espécie de sofá. (De _duque_) *Dura*, _f._ O mesmo que _duração_: _sol de inverno é de pouca dura_. *Dura-máter*, _f. Anat._ Membrana exterior, que envolve o cérebro e a medulla espinal. (Do lat. _dura_ + _mater_) * *Dura-sempre*, _m. Prov._ Espécie de tecido, o mesmo que _pelle-do-diabo_. *Durabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é durável. (Lat. _durabilitas_) *Duração*, _f._ O tempo que uma coisa dura: _a duração de uma guerra_. Qualidade daquillo que dura: _êste tecido não é de duração_. (De _durar_) *Duradoiro*, _adj._ Que dura muito. Que póde durar muito. * *Durador*, _adj._ O mesmo que _duradoiro_. *Duradouro*, _adj._ Que dura muito. Que póde durar muito. *Duramáter*, _f._ Membrana exterior, que envolve o cérebro e a medulla espinal. (Do lat. _dura_ + _mater_) * *Durame*, _m._ O mesmo que _cerne_. (Lat. _duramen_) * *Durâmen*, _m._ O mesmo que _cerne_. (Lat. _duramen_) *Duramente*, _adv._ Com dureza, de modo duro. Asperamente, severamente; cruelmente. * *Durança*, _f. Ant._ O mesmo que _duração_. * *Duranta*, _f._ Planta verbenácea, espécie de lantana. (De _Durantes_, n. p.) *Durante*, _prep._ No tempo de: _durante a epidemia_. No espaço de: _durante quarenta annos_. * _M._ Tecido de lan, lustroso como setim. * _Adj._ Diz-se de uma variedade de maçan. (Lat. _durans_) *Duraque*, _m._ Tecido forte e consistente, que se applicou especialmente no calçado de senhoras. *Durar*, _v. i._ Sêr duro, resistente. Permanecer. Não se gastar. Persistir. Prolongar-se. Existir; viver: _homem, que durou cem annos_. Conservar-se, mantendo as mesmas qualidades. (Lat. _durare_) * *Duras*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás duras_, difficilmente, trabalhosamente. _Loc. adv._ _A-duras_, difficilmente. Cf. _Eufrosina_, 86. * *Durasnal*, _m. Bras. do S._ Pomar de pessegueiros, de fruto durázio. (Do cast. _durazno_, durázio) *Durável*, _adj._ O mesmo que _duradoiro_. (Lat. _durabilis_) *Duraz*, _adj._ O mesmo que _durázio_. * *Durázia*, _f._ Espécie de azeitona, também conhecida por _lentisca_ e _salgueira_. *Durázio*, _adj._ Diz-se de alguns frutos, que têm a casca dura. Diz-se da amêndoa, que só quebra a martelo, (por opposição á amêndoa côca). _Fam._ Que está na idade madura: _a Dona Annica já é durázia_. (Do lat. _duracinus_) * *Durdaria*, _f. Ant._ O mesmo que _adultério_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 296. * *Dureiro*, _adj. Ant._ Que offerece difficuldade _ou_ dureza. (De _duro_) * *Durez*, _f._ O mesmo que _dureza_. Cf. Camillo, _Estrêl. Funestas_, 82. *Dureza*, _f._ Qualidade daquillo que é duro. Acção dura, cruel. Rigor. * _Bras. do N._ Inflammação do baço, em resultado de sezões. (Do lat. _duritia_) * *Durguete*, (_guê_) _f. Ant._ Espécie de tecido. * *Duríade*, _f. Poét._ Nympha do Doiro. Cf. Garrett, _Retrato de Venus_, 79. (Do lat. _Durius_, n. p.) *Durião*, _m._ Fruto asiático, semelhante ás alcachofras, (_durio Zibelhinus_). (Do mal. _durian_) * *Duriense*, _adj._ Relativo á provincia do Doiro _ou_ ao rio Doiro. _M._ Aquelle que é natural da provincia do Doiro. (Lat. _duriensis_) *Durindana*, _f. Pop._ Espada. (De _durandal_, espada de Roldão) * *Duriúsculo*, _adj. Burl._ Um tanto duro. Cf. Filinto, XIII, 70. *Duro*, _adj._ Que não é tenro, que não é molle: _pão duro_. Que é diffícil de penetrar. Sólido; rijo; consistente: _tem carnes duras_. Coagulado. Resistente. Arduo, áspero. Desagradável ao ouvido. Rigoroso, cruel, implacável: _um duro destino_. Enérgico; forte. Penoso, molesto. _Fam._ Que está na idade madura. _Duro de cabeça_, pertinaz, casmurro. _Duro de ouvido_, que não ouve bem _ou_ que não distingue bem as modalidades do som. _Duro de roer_, que custa muito soffrer. _M._ Moéda espanhola, de prata, que vale aproximadamente 920 reis da nossa moéda. * _Duro com duro não faz bom muro_, indoles obstinadas _ou_ teimosas não se harmonizam. (Lat. _durus_) * *Duro-a-fogo*, _m. Bras. do N._ Tabaco ruím, que arde com difficuldade. _Fig._ Indivíduo, insensível ás reprehensões. * *Durura*, _f. T. de Moçambique_ Planta, também conhecida por _erva-do-leite_. * *Dussia*, _f._ O mesmo que _adussia_. Cf. _Testamento de El-rei D. Dinís_; e Castanheda, _Descobr. da Índia_. * *Duumvirado*, _m._ Cargo de duúmviro. Duração desse cargo. (Lat. _duumviratus_) *Duumviral*, _adj._ Relativo a duúmviro. * *Duumviralício*, _adj._ O mesmo que duumviral. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, VI, 47 e 181. *Duumvirato*, _m._ (V. _duumvirado_) *Duúmviro*, _m._ Cada um de dois magistrados romanos, que funccionavam juntamente. (Lat. _duumvir_) * *Duvália*, _f._ Gênero de plantas cryptògâmicas da Alemanha. (De _Duval_, n. p.) *Dúvida*, _f._ Incerteza á cêrca da realidade de um facto _ou_ da verdade de uma asserção; hesitação. Suspeita. Sceptícismo. Difficuldade em acreditar. Objecção: _oppor dúvidas_. Escrúpulo. * _Loc. adv._ _Por sem dúvida_, com toda a certeza. Cf. _Eufrosina_, 151. (De _duvidar_) *Duvidador*, _m._ Aquelle que duvida. (Do lat. _dubitator_) * *Duvidança*, _f. Ant._ Dúvida, incerteza. (De _duvidar_) *Duvidar*, _v. t._ Têr dúvida de; não acreditar. _V. i._ Estar na dúvida, na incerteza: _a êsse respeito, duvido_. Têr desconfiança; não têr confiança: _todos duvidam delle_. Não acreditar; sêr scéptico. Hesitar. Nutrir suspeitas. (Lat. _dubitare_) *Duvidosamente*, _adv._ De modo duvidoso. *Duvidoso*, _adj._ Incerto, sujeito a dúvidas. Hesitante. Receoso. Suspeito. Que duvida; indeciso. (De _dúvida_) *Duzentos*, _adj._ Duas vezes cem. (Lat. _ducentum_) *Dúzia*, _f._ Reunião de doze objectos da mesma natureza: _uma dúzia de laranjas_. * _Pl. Fam._ Porção, quantidade: _tenho dúzias de prédios_. (Da mesma or. que _doze_) * *Duzir*, _v. t. Ant._ Conduzir. (Lat. _ducere_) *Dýada*, _f._ Grupo de dois; um par. (Do gr. _duas_) *Dynamia*, _f._ Unidade, com que se mede o trabalho mecânico. * Desenvolvimento das propriedades vitaes dos tecidos orgânicos. (Do gr. _dunamis_) *Dynâmica*, _f._ Parte da Mathemática, que trata do movimento _ou_ do estudo das fôrças. (De _dynâmico_) *Dynâmico*, _adj._ Relativo ao movimento, ás forças. Relativo ao organismo em actividade. (Gr. _dunamikos_) *Dynamiologia*, _f._ Tratado das fôrças, consideradas em abstracto. (Do gr. _dunamis_ + _logos_) *Dynamismo*, _m._ Systema philosóphico, que considera a matéria animada por fôrças próprias e immanentes, rejeitando as fôrças extrínsecas e mecânicas. (De _dynamia_) *Dynamista*, _m._ Sectário do dynamismo. * *Dynamitaria*, _f. Neol._ Fábrica de dynamite. *Dynamite*, _f._ Matéria explosiva, formada de nitro-glycerina, misturada com areia quartzoza. (De _dynamia_) * *Dynamiteiro*, _adj._ Relativo a dynamite. _M._ O mesmo que _dynamitista_. * *Dynamitista*, _m._ Aquelle que faz uso de dynamite. Aquelle que a fabríca. * *Dynamitizar*, _v. t._ Compor com dynamite, juntar dynamite a. *Dynamização*, _f._ Acto _ou_ effeito de dynamizar. * *Dynamizar*, _v. t. Neol._ Concentrar, dar carácter dynâmico a. Elevar, concentrando, a energia therapêutica de, segundo a Medicina homeopáthica. (De _dynamia_) * *Dýnamo*, _m. Phýs._ Nome, que se dá, por abreviatura, á máquina electro-dynâmica, que transforma a energia mecânica em energia eléctrica. O mesmo que dynamia. (Do gr. _dunamis_) * *Dynamogenia*, _f._ Exaltação funccional de um órgão, sob a influência de qualquer excitação. (Do gr. _dunamis_ + _genes_) * *Dynamomagnético*, _adj._ Relativo á dynâmica do magnetismo. (De _dynamia_ + _magnético_) *Dynamometria*, _f._ Applicação do dynamómetro. (Do gr. _dunamis_ + _metron_) *Dynamométrico*, _adj._ Relativo á dynamometria. *Dynamómetro*, _m._ Instrumento, para avaliar em pêso a fôrça e os effeitos de uma máquina. Apparelho, para medir a fôrça muscular. (Do gr. _dunamis_ + _metron_) * *Dynamóphoro*, _m. Bot._ Órgão de certos óvulos vegetaes, que fecha o micrópylo, depois da fecundação do óvulo. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._, II, 1002. (Do gr. _dunamis_ + _phero_) *Dynamoscopia*, _f._ Observação pathológica, que consiste em collocar um dedo do doente no ouvido do observador, para avaliar a fôrça e saúde do observado, segundo a fôrça e a continuidade do zumbido _ou_ rumor que se ouve. (Cp. _dinamoscópio_) *Dynamoscópio*, _m._ Instrumento, que se applica na dynamoscopia. (Do gr. _dunamis_ + _skopein_) *Dynasta*, _m._ Título antigo de príncipes soberanos. * Partidário de uma dynastia. (Gr. _dunastes_) *Dynastia*, _f._ Série de soberanos, pertencentes á mesma família. Série de reis. _Ext._ Série de homens illustres na mesma família. (Gr. _dunasteia_) *Dynástico*, _adj._ Relativo a dynastia. * *Dýnio*, _m._ Unidade de medidas de fôrças eléctricas, igual a 1^{gr.}, 981. (Do gr. _dunamis_) *Dyostylo*, _m._ Fachada de duas columnas. (Do gr. _duo_ + _stulos_) * *Dyótypa*, _f._ Máquina de composição typográphica, inventada em 1905. * *Dysarthria*, _f._ Difficuldade na pronúncia e articulação das palavras. * *Dysbasia*, _f._ Aberração no andar, procedente de perturbação do systema nervoso. (Do gr. _dus_ + _basis_) * *Dyschroia*, _f. Med._ Má côr da pelle. (Do gr. _dus_ + _khroia_) * *Dyschromático*, _adj._ Que altera as cores. Que não tem bôa côr. (Do gr. _dus_ + _khroma_) * *Dyschromatopsia*, _f._ Espécie de daltonismo, em que a vista confunde certas côres com outras que distingue. (Do gr. _dus_ + _khroma_ + _opsis_) * *Dyschromia*, _f._ Designação genérica de todas as perturbações da pigmentação da pelle. (Do gr. _dus_ + _khroma_) * *Dyscinesia*, _f. Med._ Deminuição _ou_ extincção dos movimentos voluntários. (Do gr. _dus_ + _kinesís_) *Dýscolo*, _adj._ Que é áspero no trato. Mal humorado. Desordeiro. Dissidente. * _M._ Aquelle, que tem mau gênio. Brigão. (Lat. _dyscolus_) *Dyscrasia*, _f._ Maus humores, má constituição phýsica. Alteração de humores. (Gr. _duscrasia_) *Dyscrásico*, _adj._ Relativo á dyscrasia. _M._ Aquelle que padece dyscrasia. * *Dysdipsia*, _f. Med._ Dificuldade na deglutição dos líquidos. (Do gr. _dus_ + _dipsa_) *Dysenteria*, _f._ Inflammação dos intestinos, de que resultam evacuações mucosas _ou_ purulentas, ás vezes misturadas com sangue. (Gr. _dusenteria_) *Dysentérico*, _adj._ Relativo á dysenteria. _M._ Aquelle que soffre dysenteria. * *Dysenteriforme*, _adj. Med._ Diz-se das enterites, em que as evacuações se parecem com as da dysenteria. (De _dysenteria_ + _fórma_) * *Dysesthesia*, _f. Med._ Enfraquecimento _ou_ extincção da acção dos sentidos. (Do gr. _dus_ + _aisthesis_) * *Dysgenesia*, _f. Med._ Perturbação da funcção reproductora. Cruzamentos, cujos productos são estéreis entre si, mas fecundos com indivíduos de outra raça mãe. (Do gr. _dus_ + _genesis_) * *Dysgenésico*, _adj._ Relativo á dysgenesia. Que torna diffícil a reproducção. * *Dysgenético*, _adj._ O mesmo que _dysgenésico_. *Dyslalia*, _f._ Difficuldade em articular palavras. (Do gr. _dus_ + _lalein_) * *Dyslexia*, (_csi_) _f._ Difficuldade de lêr e comprehender a escrita. * *Dyslogia*, _f. Med._ Perturbação da linguagem, por defeito da intelligência. Perturbação, que occasiona a paragem súbita, em meio de uma phrase. (Do gr. _dus_ + _logos_) * *Dyslógico*, _adj._ Relativo á dyslogia. * *Dysmenia*, _f._ O mesmo que _dysmenorrheia_. * *Dysmenorrheia*, _f._ Corrimento menstrual, diffícil e doloroso. Difficuldade da menstruação. (Do gr. _dus_ + _men_ + _rhein_) * *Dysmenorrheico*, _adj._ Relativo a dysmenorrheia. *Dysmnesia*, _f._ Enfraquecimento da memória. (Do gr. _dus_ + _mnesis_) * *Dysnervado*, _adj. Med._ Diz-se do órgão, perturbado na sua ennervação. (Do gr. _dus_ + lat. _nervus_) *Dysodia*, _f._ Mau cheiro das secreções. (Do gr. _dus_ + _ozein_) *Dysopia*, _f._ Enfraquecimento da vista. (Do gr. _dus_ + _ops_) * *Dysorexia*, (_csi_) _f._ Falta de appetite. *Dysosmia*, _f._ Enfraquecimento do olfato. (Do gr. _dus_ + _osme_) *Dyspepsia*, _f._ Difficuldade na digestão. Má digestão. (Gr. _duspepsia_) *Dyspéptico*, _adj._ Relativo a dyspepsia. _M._ Aquelle que soffre dyspepsia. *Dysphagia*, _f._ Difficuldade em engulir. (Do gr. _dus_ + _phagein_) * *Dysphasia*, _f. Med._ Qualquer difficuldade no falar. *Dysphonia*, _f. Med._ Alteração da voz e da palavra. (Do gr. _dus_ + _phone_) * *Dysphoria*, _f._ Indisposição mórbida; mal-estar. (Do gr. _dus_ + _pherein_) *Dyspneia*, _f._ Difficuldade de respirar. (Gr. _duspnoia_) * *Dyspneico*, _adj._ Relativo á dyspneia. *Dyssymetria*, _f._ Falta de symetria. (Do gr. _dus_ + _summetria_) *Dyssymétrico*, _adj._ Em que ha dyssymetria. *Dysthanásia*, _f._ Morte dolorosa. (Do gr. _dus_ + _thanatos_) *Dystócia*, _f._ Parto diffícil. (Do gr. _dus_ + _tokos_) * *Dystocíaco*, _adj_ Relativo á dystocia. * *Dystopia*, _f. Med._ Situação nómala de um órgão. (Do gr. _dus_ + _topos_) * *Dystrophia*, _f. Med._ Perturbação da nutrição. Doença, produzida por má nutrição. *Dystróphico*, _adj._ Relativo á dystrophia. Que prejudica a nutrição. Que se alimenta mal. (Do gr. _dus_ + _trophe_) *Dysuria*, _f._ Difficuldade em urinar. (Gr. _dusouria_) *Dysúrico*, _adj._ Relativo á dysuria. _M._ Aquelle que padece dysuria. *Dýtico*, _adj._ Mergulhador. * _m._ Coleóptero amphíbio, espécie de carocha com asas, (_dyticus marginalis_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 586. * _M. pl._ Família de aves, que têm o hábito de mergulhar. (Do gr. _duein_) E *...e*, _suf._ (designativo de acção em alguns substantivos verbaes) * *E. B.*, _Náut._ Abrev. de _estibordo_. * *E-bem!*, _interj. Ant._ Pois bem! ainda bem! embora! (It. _ebbene_) *E*,^1 (_é_) _m._ Quinta letra do alphabeto português. Quando maiúsculo e seguido de um ponto, é abrev. de _éste_, e abrev. do tratamento de _excellência_ ou de _eminência_. *E*,^2 (_i_) _conj._ Liga as partes semelhantes de um discurso, e os nomes de hora, de medida, a uma fracção da mesma medida _ou_ hora. * Entra na expressão dos números compostos. Emprega-se também para dar fôrça á phrase. * No estilo bíblico emprega-se em princípio do phrase, que não tem ligação immediata com a antecedente. (Do lat. _et_) *...ear*, _suf._ Termina alguns verbos frequentativos, bem como os que derìvam de substantivos _ou_ adjectivos com desinência em _eio_ ou _eia_. * *Earina*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Eatónia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Ebália*, _f._ Gênero de crustáceos, da ordem dos decápodes. *Ebanáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o ébano, de propriedades semelhantes ás das sapotáceas, e de que se conhecem 250 espécies. * *Ebande*, _m._ Peixe angolense do rio Cuito. * *Ebâneo*, _adj. Bras. Neol._ Que tem côr de ébano. * *Ebanino*, _adj._ O mesmo que _ebâneo_. *Ebanista*, _m._ Aquelle que trabalha em ébano. Marceneiro. Ensamblador. (De _ébano_) *Ebanizar*, _v. t._ Dar apparência de ébano a. * *Ebedínio*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Ebenáceas*, _f. pl._ O mesmo que _ebanáceas_. * *Ebonite*, _m._ Bacia, de fórma variável, usada nos hospitaes de Lisbôa e feita de vidro, ferro _ou_ borracha endurecida. (Fr. _ebonite_) * *Eborário*, _m. Des._ Aquelle, que trabalha em marfim. (Lat. _eborarius_) *Eborense*, _adj._ Relativo a Évora. _M._ Indivíduo natural de Évora. (Lat. _eborensis_) * *Ebóreo*, _adj._ Que é feito de marfim, _ou_ que é da côr do marfim. Ebúrneo. (Lat. _eboreus_) *Ebriático*, _adj. Des._ Que causa embriaguez. (Do rad. de _ébrio_) *Ebriativo*, _adj. Des._ O mesmo que _ebriático_. *Ebriedade*, _f._ O mesmo que _embriaguez_. (Lat. _ebrietas_) * *Ebriez*, _f. Des._ O mesmo que _embriaguez_. (De _ébrio_) * *Ebrifestante*, _adj._ O mesmo que _ebrifestivo_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 43. * *Ebrifestivo*, _adj._ Alegre de embriaguez. Que alegra, embriagando: «_...da ebrifestiva cepa_». Garção. (De _ébrio_ + _festivo_) *Ebrioso*, _adj._ Que se embriaga muitas vezes. Que é effeito da embriaguez. (Lat. _ebriosus_) * *Ebriridente*, (_ri_) _adj._ Que se ri, embriagado. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 47. (De _ébrio_ + _ridente_) * *Ebrirridente*, _adj._ Que se ri, embriagado. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 47. (De _ébrio_ + _ridente_) *Ebulição*, _f._ Acto de ferver. Desenvolvimento de bolhas de ar num líquido sujeito á acção do fogo. Efervescência. Fermentação. _Fig._ Exaltação, agitação moral. (Lat. _ebullitio_) * *Ebulidor*, _m._ Apparelho, annexo a algumas caldeiras de vapor. Cf. _Inquér. Industr._, II, V. I, 152. * *Ebuliente*, _adj._ Que ferve, fervente. (Lat. _ebulliens_) * *Ebuliómetro*, _m._ Apparelho, para avaliar a percentagem do álcool em certos líquidos. (Do lat. _ebullire_ + gr. _metron_) *Ebulioscópio*, _f._ Instrumento, para avaliar a fôrça alcoólica de certos líquidos, sujeitos á ebulição. (Do lat. _ebullire_ + gr. _skopein_) *Ebullição*, _f._ Acto de ferver. Desenvolvimento de bolhas de ar num líquido sujeito á acção do fogo. Efervescência. Fermentação. _Fig._ Exaltação, agitação moral. (Lat. _ebullitio_) * *Ebullidor*, _m._ Apparelho, annexo a algumas caldeiras de vapor. Cf. _Inquér. Industr._, II, V. I, 152. * *Ebulliente*, _adj._ Que ferve, fervente. (Lat. _ebulliens_) * *Ebulliómetro*, _m._ Apparelho, para avaliar a percentagem do álcool em certos líquidos. (Do lat. _ebullire_ + gr. _metron_) *Ebullioscópio*, _f._ Instrumento, para avaliar a fôrça alcoólica de certos líquidos, sujeitos á ebullição. (Do lat. _ebullire_ + gr. _skopein_) *Eburnação*, _f._ Ossificação das cartilagens articulares. (Do rad. de _ebúrneo_) *Ebúrneo*, _adj._ Feito de marfim. Semelhante ao marfim, na côr _ou_ na lisura: _espáduas ebúrneas_. (Lat. _eburneus_) *Eça*, _f._ (Fórma usual, mas errónea, em vez de _essa_. V. _essa_^2) * *Ecatontarchia*, (_qui_) _f._ Rectângulo de 16 homens de frente, por 8 de fundo, que era a unidade táctica dos peltastos, na phalange macedónica. * *Ecatontarquia*, _f._ Rectângulo de 16 homens de frente, por 8 de fundo, que era a unidade táctica dos peltastos, na falange macedónica. * *Ecbólade*, _f._ Uva egýpcia, a que se attribuía a propriedade de produzir o abôrto. (Lat. _ecbolas_, _ecboladis_) *Ecbólico*, _adj._ Que produz abôrto. Evacuante. (Do gr. _ekbole_) *Ecchymosar-se*, (_qui_) _v. p._ Cobrir-se de ecchymoses. *Ecchymose*, (_qui_) _f._ Mancha avermelhada _ou_ escura, formada na pelle por sangue extravasado em consequência de contusão. (Gr. _ekkhumosis_) *Ecchymótico*, (_qui_) _adj._ Que tem o carácter da ecchymose. (Gr. _ekkhumotikos_) *Ecclesiasticamente*, _adv._ Segundo as práticas da Igreja. Á maneira dos padres. (De _ecclesiástico_) *Ecclesiástico*, _adj._ Relativo á Igreja, ao clero. _M._ Sacerdote, padre. (Lat. _ecclesiasticus_) *Eccoprótico*, _adj._ Laxativo. * _M._ Laxante. (Gr. _ekkoprotikos_) * *Ecdúsias*, _f. pl._ Antigas festas de Creta, em honra de Latona. *...ecer*, _suf._ de muitos inchoativos. (Do lat. _...escere_) *Ecfonema*, _m._ Elevação súbita da voz, com exclamações e frases incompletas, por efeito de paixão _ou_ facto surpreendente. (Gr. _ekphonema_) *Ecfrático*, _adj._ O mesmo que _aperitivo_. (Gr. _ekphratikos_) * *Echacorvos*, _m. Ant._ Prègador, que andava pelas pequenas povoações, fazendo homilias e relhendo esmolas. _Fig._ Embusteiro. (Cast. _echacuervos_) *Echalota*, _f._ Planta hortense, bulbosa, (_allium ascalomium_). (Fr. _échalote_) * *Echar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _deixar_. * *Echeias*, (_quei_) _f. pl._ Vasos de bronze, que, collocados nos theatros gregos, tornavam êstes mais sonoros. (Do gr. _echeis_) * *Echeus*, (_que_) _m. pl._ O mesmo que _echeias_. * *Echevéria*, _f._ Planta suculenta do Brasil. * *Echião*, (_qui_) _m._ Antigo medicamento, preparado com cinzas de víbora. (Gr. _ekhion_) *Echidna*, (_qui_) _m._ Mammífero australiano coberto de espinhos, como o ouriço. Constellação da Hydra. (Gr. _ekhidna_) * *Echídnico*, (_qui_) _adj._ Relativo á víbora, próprio da víbora. (Do gr. _ekhidna_) *Echidnina*, (_qui_) _f._ Substância orgânica, que é princípio activo do veneno da víbora. (Cp. _echidnico_) * *Echidno*, (_qui_) _m._ O mesmo que _echidna_. * *Echínides*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Classe de echinodermes. (Do gr. _ekhinos_) * *Echinípede*, (_qui_) _adj. Zool._ Que tem as patas revestidas de pelos ásperos. (Do lat. _echinus_ + _pes_) * *Echinocarpo*, (_qui_) _adj. Bot._ Que produz frutos erriçados de pontas ásperas. _M._ Grande árvore da ilha de Java. (Do gr. _ekhinos_ + _karpos_) *Echinococco*, (_qui_) _m._ Entozoário, que se encontra nos hydátides. (Do gr. _ekhinos_ + _kokkos_) *Echinodermes*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Animaes, que têm a pelle coberta de tubérculos _ou_ espinhos. (Do gr. _ekhinos_ + _derma_) * *Echinoides*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Espécie de echinoderme, a que pertence o ouriço-do-mar. (Do gr. _ekhinos_ + _eidos_) * *Echinómetra*, (_qui_) _m._ Espécie de ouriço-do-mar. (Gr. _ekhinometrai_) * *Echinómetro*, (_qui_) _m._ O mesmo que _echinómetra_. * *Echinóphora*, (_qui_) _f._ Espécie de mollusco de concha raiada. (De _echinóphoro_) * *Echinóphoro*, (_qui_) _adj. Bot._ Que tem espinhos. (Do gr. _ekhinos_ + _phoros_) * *Echinophthalmia*, (_qui_) _f. Med._ Inflammação das pálpebras, na parte occupada pelas pestanas. (Do gr. _ekhinos_ + _ophthalmos_) * *Echinópode*, (_qui_) _m. Bot._ Gênero de plantas vivazes das regiões quentes da Europa. (Do gr. _ekhinos_ + _pous_, _podos_) * *Echinópseas*, (_qui_) _m. pl._ O mesmo que _echinopsídeas_. * *Echinopsídeas*, (_qui_) _m. pl. Bot._ Grupo de vegetaes, da fam. das synanthéreas. * *Echinorrhynco*, (_qui_) _m._ Entozoário, que se encontra em alguns animaes e não no homem. (Do gr. _ekhinos_ + _rhunkos_) * *Echinospermo*, (_qui_) _adj. Bot._ Cujos grãos são cobertos de pelos ásperos. (Do gr. _ekhinos_ + _sperma_) * *Echioglossa*, (_qui_) _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _ekhis_, vibora, e _glossa_, língua) * *Echioide*, (_qui_) _adj._ Semelhante á víbora ou á cabeça da víbora. _M._ Planta, cuja semente é semelhante á cabeça da víbora. (Do gr. _ekhis_ + _eidos_) *...êcho*, _suf._ (designativo de depreciação _ou_ deminuição) *Echoar*, _v. t._ Repetir. Repercutir. _V. i._ Fazer echo. Reproduzir-se ao longe, no tempo _ou_ no espaço. Tornar-se notado _ou_ famoso em tempos posteriores. (De _echo_) * *Echocinesia*, (_co_) _f. Med._ Imitação do gesto, observada nos hystéricos e epilépticos. (Do gr. _echo_ + _kinesis_) *Echóico*, _adj._ Dizia-se do verso latino, cujas duas últimas palavras terminavam em vogal idêntica. (Lat. _echoicus_) * *Echolalia*, _f. Med._ Moléstia nervosa, em que o doente repete involuntariamente palavras _ou_ phrases, que ouviu _ou_ que êlle próprio pronunciou. (Do gr. _ekho_ + _lalein_) * *Echomatismo*, (_co_) _m. Med._ Impulsão mórbida, para repetir vozes e movimentos dos circunstantes. *Echometria*, _f. Phýs._ Arte de calcular a reflexão dos sons. (Do gr. _ekho_ + _metron_) * *Echómetro*, (_có_) _m._ Régua graduada, que se emprega em echometria. (Do gr. _ekho_ + _metron_) *Eclampsia*, _f._ Doença convulsiva, que se manifesta nas crianças e nas puérperas, acompanhada ordinariamente da perda dos sentidos. (Do gr. _eklampsis_) *Eclâmptico*, _adj._ Relativo a eclampsia. *Eclecticamente*, _adv._ De modo ecléctico. * *Eclecticismo*, _m._ O mesmo que _eclectismo_. *Ecléctico*, _adj._ Relativo ao eclectismo. _M._ Sectário de eclectismo. Aquelle que, de vários systemas _ou_ opiniões, adopta aquillo que lhe convém _ou_ que julga aproveitável. (Gr. _eklektikos_) *Eclectismo*, _m._ Systema philosóphico, formado de elementos colhidos em diversos systemas. Liberdade _ou_ hábito de preferir o que se julga melhor em sciência, arte, literatura _ou_ política, sem que se siga exclusivamente systema algum. (De _ecléctico_) *Eclegma*, _m._ Xarope espêsso, para tratamento de crianças. (Gr. _ekleigma_) *Eclesiasticamente*, _adv._ Segundo as práticas da Igreja. Á maneira dos padres. (De _eclesiástico_) *Eclesiástico*, _adj._ Relativo á Igreja, ao clero. _M._ Sacerdote, padre. (Lat. _ecclesiasticus_) * *Eclímetro*, _m._ Instrumento, que consta principalmente de um óculo e arco graduado, para medir distâncias verticaes e conhecer as differenças de nível num terreno. (Do gr. _eklegein_ + _metron_) *Eclipsar*, _v. t._ Interceptar a luz de (um astro). _Fig._ Obscurecer, occultar. Exceder; offuscar. * _V. i._ Soffrer eclipse, (falando-se de um astro). Obscurecer-se. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 160. (De _eclipse_) *Eclípse*, _m._ Desapparecimento apparente de um astro, resultante da posição de outro astro entre aquelle e o observador. _Fig._ Obscurecimento moral _ou_ intellectual. (Do gr. _ekleipsis_) *Eclíptica*, _f. Astron._ Círculo imaginário, correspondente á órbita apparente do Sol em volta da Terra. Órbita, que a Terra descreve realmente num anno em volta do Sol. (De _eclíptico_) *Eclíptico*, _adj._ Relativo aos eclipses. (Do gr. _ekleiptikos_) * *Eclosão*, _f. Gal. inútil._ Acto de sair á luz; acto de desabrochar. Apparecimento. Desenvolvimento. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, LXXVII. (Fr. _éclosion_) *Eclusa*, _f. Gal._ (V. _esclusa_) *Ecnefia*, _f._ Tempestade sem chuva. Furacão, formado por ventos contrários. (Gr. _eknephias_) * *Ecnephia*, _f._ Tempestade sem chuva. Furacão, formado por ventos contrários. (Gr. _eknephias_) * *Ecô*, _interj. Bras._ (Usada pelos caçadores, quando açulam os cães) *Ecoar*, _v. t._ Repetir. Repercutir. _V. i._ Fazer eco. Reproduzir-se ao longe, no tempo _ou_ no espaço. Tornar-se notado _ou_ famoso em tempos posteriores. (De _eco_) * *Ecocinesia*, _f. Med._ Imitação do gesto, observada nos histéricos e epilépticos. (Do gr. _echo_ + _kinesis_) *Ecoico*, _adj._ Dizia-se do verso latino, cujas duas últimas palavras terminavam em vogal idêntica. (Lat. _echoicus_) * *Ecolalia*, _f. Med._ Moléstia nervosa, em que o doente repete involuntariamente palavras _ou_ frases, que ouviu _ou_ que êle próprio pronunciou. (Do gr. _ekho_ + _lalein_) * *Ecomatismo*, _m. Med._ Impulsão mórbida, para repetir vozes e movimentos dos circunstantes. *Ecometria*, _f. Phýs._ Arte de calcular a reflexão dos sons. (Do gr. _ekho_ + _metron_) * *Ecómetro*, _m._ Régua graduada, que se emprega em ecometria. (Do gr. _ekho_ + _metron_) *Economato*, _m._ Cargo de ecónomo. A Repartição do ecónomo. *Economia*, _f._ Bôa ordem, em qualquer administração particular _ou_ pública. _Fig._ Emprêgo discreto, que se faz de qualquer coisa. Hábito de poupar, de gastar pouco. Harmonia entre as partes de um todo. Organismo animal _ou_ vegetal. Leis, que regulam êsse organismo. * _Ant._ O mesmo que _economato_. _Pl._ Dinheiro, acumulado por effeito de economia. (Gr. _oikonomia_) *Economicamente*, _adv._ De modo económico. *Económico*, _adj._ Relativo á economia. Conforme aos preceitos da economia. Que gasta com parcimónia. Poupado. Barato, que custa pouco: _um jantar económico_. (Gr. _oikonomikos_) *Economista*, _m._ Aquelle que trata especialmente de questões económicas e sociaes. (De _economia_) *Economizador*, _adj._ Que economiza. _M._ Aquelle que economiza. *Economizar*, _v. t._ Administrar economicamente. Despender com parcimónia. Poupar. * Acumular, poupando. (De _economia_) *Ecónomo*, _m._ Aquelle que dirige a administração de uma casa. Despenseiro; mordomo. * _Adj._ Que administra _ou_ dirige uma casa. Cf. Filinto, IV, 265. (Gr. _oikonomos_) * *Ecopleura*, _f. Zool._ Gênero de acalephos, que comprehende certos animaes marinhos, que se encontram em abundância, junto ao Cabo da Bôa-Esperança. *Ecoprótico*, _adj._ Laxativo. * _M._ Laxante. (Gr. _ekkoprotikos_) * *Ecoxupé*, _interj. Bras. do N._ O mesmo que _ecó_. *Ecphonema*, _m._ Elevação súbita da voz, com exclamações e phrases incompletas, por effeito de paixão _ou_ facto surprehendente. (Gr. _ekphonema_) *Ecphrático*, _adj._ O mesmo que _aperitivo_. (Gr. _ekphratikos_) *Ecpiesma*, _m._ Fractura de crânio, quando as esquírolas comprimem as membranas cerebraes. (Gr. _ekpiesma_) * *Ecplexia*, (_csi_) _f. Med._ Delírio, causado por susto repentino. *Ecsarcoma*, _m. Des._ Excrescência carnosa. (Gr. _eksarkoma_) *Ectasia*, _f._ Qualquer doença, caracterizada por inchação _ou_ dilatação. (De _éctase_) *Ecthlipse*, _f. Gram._ Elisão do _m_ _ou_ do _s_ no fim de uma palavra. (Gr. _ekthilípsis_) * *Ectillótico*, _adj._ O mesmo que _depilatório_. (Do gr. _ek_ + _tillein_, arrancar) * *Ectilótico*,^1 _adj._ O mesmo que _depilatório_. (Do gr. _ek_ + _tillein_, arrancar) * *Ectilótico*,^2 _adj._ Que é próprio para desgastar os calos. (Do gr. _ek_ + _tulos_, callo) * *Ectipografia*, _f._ Impressão tipográfica, que deixa os caracteres em relêvo, para leitura de cegos. (Do gr. _ek_ + _tupos_ + _graphein_) *Ectlipse*, _f. Gram._ Elisão do _m_ _ou_ do _s_ no fim de uma palavra. (Gr. _ekthilípsis_) * *Ectoblasta*, _m._ Germinação do embryão?: «_mera dependência do ectoblasta, o cérebro..._» Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _ekto_ + _blastos_) * *Ectocardia*, _f. Med._ Deslocamento do coração. Situação anómala do coração. (Do gr. _ektos_ + _kardia_) * *Ectocefalia*, _f. Med._ Monstruosidade, caracterizada pela situação anómala do cérebro. (Do gr. _ektos_ + _kephale_) * *Ectocéfalo*, _m. Med._ Monstro, em que há ectocefalia. * *Ectocephalia*, _f. Med._ Monstruosidade, caracterizada pela situação anómala do cérebro. (Do gr. _ektos_ + _kephale_) * *Ectocéphalo*, _m. Med._ Monstro, em que há ectocephalia. * *Ectoderme*, _m._ O mesmo que _epiblasto_. (Do gr. _ektos_ + _derma_) * *Ectópago*, _m._ e _adj. Terat._ Diz-se do monstro, composto de dois indivíduos, reunidos lateralmente em toda a extensão do thórax e com um umbigo commum. (Do gr. _ektos_ + _pageis_) * *Ectoparasito*, _m._ Animal parasito, que vive na parte externa de um corpo _ou_ organismo. (Do gr. _ekto_ + _parasitos_) *Ectopia*, _f._ Deslocação de um órgão. (Do gr. _ek_ + _topos_) * *Ectoplacenta*, _f. Med._ Revestimento endothelial incompleto das lacunas placentárias. (De _ektos_ gr. + _placenta_) * *Ectopógono*, _adj. Bot._ Diz-se dos musgos, cujas urnas são exteriormente guarnecidas de pelos. (Do gr. _ektos_, fóra, e _pogon_, barba) * *Ectospermas*, _f. pl._ Algas de água doce, sem filamentos entrelaçados. *Ectozoários*, _m. pl._ Insectos parasitos, que vivem á superficie do corpo do homem e de outros animaes. (Do gr. _ektos_ + _zoon_) * *Ectrómelo*, _m. Terat._ Monstro privado de membros, quer thorácicos, quer abdominaes. (Do gr. _ek_ + _troein_) * *Ectrópio*, _m._ Reviramento do bôrdo livre da pálpebra para fóra do ôlho. (Do gr. _ek_ + _trepein_) * *Ectrópion*, _m._ O mesmo que _ectrópio_. * *Ectrótico*, _adj._ O mesmo que _abortivo_. _M._ Medicamento ectrótico. (Gr. _ektrotikos_) * *Ectylótico*, _adj._ Que é próprio para desgastar os callos. (Do gr. _ek_ + _tulos_, callo) * *Ectypographia*, _f._ Impressão typográphica, que deixa os caracteres em relêvo, para leitura de cegos. (Do gr. _ek_ + _tupos_ + _graphein_) *Ecúleo*, _m._ Pôtro, instrumento de tortura. (Lat. _eculeus_) *Ecumenicamente*, _adv._ De modo ecumênico. *Ecumenicidade*, _f._ Qualidade daquillo que é ecumênico. *Ecumênico*, _adj._ Relativo ao universo, a toda a terra habitada. Universal. Diz-se do concilio, para que são convocados todos os Prelados do mundo cathólico. (Gr. _oikoumenikos_) *Eczema*, _m._ Affecção da pelle, caracterizada pela reunião de vesículas, que produzem prurido. (Gr. _ekzema_) *Eczematoso*, _adj._ Que tem a natureza de eczema. Que padece de eczema. *Edacidade*, _f._ O mesmo que _voracidade_. (Lat. _edacitas_) *Edade*, _f._ (e der.) O mesmo que _idade_, etc. *Edema*, _m._ Inchação, formada por serosidade infiltrada no tecido cellular, sem vermelhidão nem dôr, e que desapparece com uma demorada pressão de dedos. (Gr. _oidema_) * *Edemacia*, _f. Neol. Bras._ Acto _ou_ effeito de edemaciar. * *Edemaciar*, _v. t._ Produzir edema em. * *Edemático*, _adj._ Relativo a edema. Edematoso. *Edematoso*, _adj._ Que tem edema. Que é da natureza do edema. (Do gr. _oidema_, _oidematos_) * *Edêmero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterâmeros. (Do gr. _oidos_ + _meros_) * *Edêmono*, _m._ Insecto coleóptero da África austral. (Do gr. _aidemon_) * *Edêneo*, _adj._ O mesmo que _edênico_. *Edênico*, _adj._ Relativo a éden. Paradisíaco. *Edição*, _f._ Acto de publicar, de dar á luz. Publicação de obra literária _ou_ scientífica. Conjunto dos exemplares de uma obra, impressa na mesma occasião: _a primeira edição esgotou-se_. (Lat. _editis_) * *Edicionar*, _v. t._ O mesmo que _editorar_. Cf. Camillo, _Noites de Insóm._, IX, 66. *Edictal*, _adj._ Relativo ao edicto. (Lat. _edictalis_) *Edicto*, _m._ Parte da lei, em que alguma coisa se preceitua. Ordem. Decreto. (Lat. _edictum_) *Edícula*, _f._ Pequena casa. Nicho para imagem de santos. Oratório. (Lat. _aedicula_) *Edificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de edificar; edifício. (Lat. _aedificatio_) *Edificador*, _adj._ Que edifica. (Lat. _aedificator_) *Edificamento*, _m._ O mesmo que _edificação_. *Edificante*, _adj._ Que edifica. Instructivo. _Deprec._ Escandaloso. * _M._ Aquelle que edifica. (Lat. _aedificans_) *Edificantemente*, _adv._ De modo edificante. *Edificar*, _v. t._ Construir, (falando-se de edifícios). Instituir. Dar bons exemplos a. Doutrinar moralmente, infundir bons sentimentos religiosos em. Instruir. (Lat. _aedificare_) *Edificativo*, _adj._ O mesmo que _edificante_. *Edifício*, _m._ Qualquer construcção, que póde sêr habitada, servir para alojamento _ou_ abrigo, _ou_ para estabelecimento de fábrica, exercício de funcções públicas, etc. Casa. _Fig._ Trabalho artístico _ou_ literário. Conjunto de planos _ou_ de ideias. (Lat. _aedificium_) *Edil*, _m._ Antigo magistrado administrativo, em Roma. Em acepção moderna, o mesmo que _vereador_. _Pl._ _Edis_; raramente _ediles_: «_...nunca os ediles romanos..._» Filinto, _D. Man._, III, 45. (Lat. _aedilis_) * *Edílico*, _adj._ Relativo a edil. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ IV, 238. *Edilidade*, _f._ Cargo de edil. _Ext._ Vereação. (Lat. _aedilitas_) * *Ediologia*, _f._ Tratado dos órgãos da geração. (Do gr. _aidoia_ + _logos_) * *Editação*, _f._ Acto de editar. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VIII, 88. *Edital*, _adj._ Relativo a éditos. Que se faz público por affixação de editaes. _M._ Ordem official _ou_ traslado de édito _ou_ postura, destinado ao conhecimento de todos, afixando-se em lugares públicos _ou_ annunciando-se na imprensa periódica. (De _édito_) *Editar*, _v. t._ Publicar. Dar á luz (uma obra literária _ou_ scientífica). Editorar. (Do lat. _editus_) *Editor*, _m._ Aquelle que edita. Aquelle, por conta de quem corre a composição typográphica, impressão e diffusão de qualquer publicação literária, scientífica, política, etc. _Adj._ Que edita. (Lat. _editor_) * *Editoração*, _f._ Acto de editorar. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 52. * *Editoral*, _adj._ O mesmo que _editorial_. *Editorar*, _v. t._ O mesmo que _editar_. Cf. Camillo, _Quéda_, na _Advert._ da 2.^a ed.; e _Noites de Insómn._ VII, 52 e 92. (De _editor_) * *Editorial*, _adj._ Relativo a editor. Diz-se do chamado artigo do fundo _ou_ do artigo principal e inicial de um periódico. *...êdo*, _suf._ (indicativo de collectividade: _moitedo_; _vinhedo_) * *Edoma*, _f. Ant._ O mesmo que _semana_. Cf. Herculano, _Lendas_, 281. (Contr. de _hebdômada_) * *Edra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _hera_. (Lat. _hedera_. Cp. cast. _yedra_) *Edredão*, _m._ Cobertura acolchoada, que contém pennugem fina de uma ave palmípede do norte; proximamente o mesmo que _goderim_, _cócedra_, _almadraque_ ou _almatricha_. (Do suec. _eider_, espécie de pato, que se encontra especialmente na Islândia, e _dun_, pennugem) * *Edu*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, o mesmo que _aldavana_. *Educabilidade*, _f._ Qualidade daquelle que é educável. *Educação*, _f._ Acto _ou_ effeito de educar. Polidez, cortesia. (Lat. _educatio_) * *Educacionista*, _m. Neol._ O mesmo que _pedagogo_. (De _educação_) *Educador*, _adj._ Que educa. _M._ Aquelle que educa. Pedagogo. (De _educar_) *Educanda*, (_fem._ de _educando_) * *Educandário*, _m. Neol. bras._ Estabelecimento de educação. (De _educando_) *Educando*, _m._ Aquelle que está recebendo educação. Collegial; alumno. (Lat. _educandus_) *Edução*, _f._ Acto _ou_ efeito de eduzir. (Lat. _eductio_) *Educar*, _v. t._ Desenvolver as faculdades phýsicas, intellectuaes e moraes de. Instruir. Domesticar, adestrar. Aclimatar. (Lat. _educare_) * *Educativo*, _adj._ Relativo a educação; que produz educação. (De _educar_) * *Educável*, _adj._ Que se póde educar. *Educção*, _f._ Acto _ou_ effeito de eduzir. (Lat. _eductio_) *Educto*, _adj._ Extrahido. Deduzido. (Lat. _eductus_) * *Edulçar*, _v. i._ Mostrar-se doce. Amenizar-se, suavizar-se. (Cp. _dulçor_) *Edulcoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de edulcorar. (Lat. _edulcoratio_) *Edulcorar*, _v. t._ Tornar doce. (Do b. lat. _e_ + _dulcorare_) *Eduzir*, _v. t._ Deduzir; extrahir. (Lat. _educere_) * *Efarado*, _adj. Des._ Embravecido. Cf. _Monarch. Lusit._, IV, 22. (Cp. fr. _effaré_) * *Efebato*, _m. Des._ Aquele que chegou á puberdade. (Lat. _ephebalus_) *Efebo*, _m._ Aquele que chegou á puberdade. Homem moço. (Lat. _ephebus_) * *Efectivação*, _f._ Acto de efectivar. *Efectivamente*, _adv._ Com efeito; realmente. De modo efectivo. * *Efectivar*, _v. t._ Tornar efectivo. *Efectível*, _adj._ Que se póde efectuar. *Efectividade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquilo que é efectivo. *Efectivo*, _adj._ Que tem efeito. Real. Permanente; que não tem interrupção: _serviço efectivo_. _M._ Aquilo que existe realmente. (Lat. _effectivus_) *Efectuar*, _v. t._ (e der) O mesmo que _efeituar_. * *Efectuoso*, _adj. P. us._ Que produz efeito. Eficaz. Cf. _Diccion. Homophonol._ (Do lat. _effectus_) * *Efeitarrão*, _m._ Efeito grande, extraordinário. *Efeito*, _m._ Resultado. Acto, que procede de um agente qualquer. Realização. Fim, destino. Eficácia. Execução. Combinação. Valor negociável. (Do lat. _effectus_) * *Efeituação*, _f._ Acto de efeituar. *Efeituador*, _adj._ Que efeitua. _M._ Aquele que efeitua. *Efeituar*, _v. t._ Levar a efeito. Realizar: _efeituar um plano_. Consumar. Perfazer: _efeituar certa quantia_. (De _efeito_) *Efélide*, _f._ Mancha na pele. (Lat. _ephelis_) *Efémeras*, _f._ Insectos neurópteros, que nascem e morrem no mesmo dia. (De _efêmero_) * *Efemeridade*, _f._ Qualidade daquilo que é efêmero. *Efemérides*, _f. pl._ Tábuas astronómicas, que indicam, dia a dia, a posição dos planetas no Zodíaco. Diário. Relação dos factos de cada dia, sucedidos em diferentes anos e lugares. (Do lat. _ephemeris_) *Efemerina*, _f._ Espécie de junco da América e da Índia. (De _efêmero_) * *Efemerizar*, _v. t. Neol._ Tornar efêmero. Narrar, dia a dia, a história de. *Efêmero*, _adj._ Que dura um só dia. Passageiro, transitório. _M._ O mesmo que _efemerina_. (Gr. _ephemeros_) *Efeminação*, _f._ Acto ou efeito de efeminar. Qualidade de quem é efeminado. (Lat. _effeminatio_) *Efeminadamente*, _adv._ Á maneira de efeminado. *Efeminado*, _adj._ Femeeiro; mulherengo. Pusilânime. (De _efeminar_) *Efeminar*, _v. t._ Tornar semelhante a uma mulher, na índole e na fraqueza. Tornar fraco e delicado. Enervar. * Tornar afeiçoado a mulheres. (Lat. _effeminare_) * *Efeminizar*, _v. t._ O mesmo que _efeminar_. *Eferente*, _adj._ Que conduz. Que transporta. (Lat. _efferens_) *Efervescência*, _f._ Desenvolvimento de bolhas dentro de um líquido pela deminuição de pressão _ou_ pela decomposição de um carbonato. Fervura. _Fig._ Abalo de espírito. Movimento. Excitação. (Lat. _effervescentia_) *Efervescente*, _adj._ Que tem efervescência. (Lat. _effervescens_) *Efervescer*, _v. i._ Tornar-se efervescente. (Lat. _effervescere_) * *Efesino*, _adj._ Relativo a Éfeso. (Lat. _ephesinus_) * *Efésios*, _m. pl._ Habitantes de Éfeso. (Lat. _ephasius_) * *Effectivação*, _f._ Acto de effectivar. *Effectivamente*, _adv._ Com effeito; realmente. De modo effectivo. * *Effectivar*, _v. t._ Tornar effectivo. *Effectível*, _adj._ Que se póde effectuar. *Effectividade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquillo que é effectivo. *Effectivo*, _adj._ Que tem effeito. Real. Permanente; que não tem interrupção: _serviço effectivo_. _M._ Aquillo que existe realmente. (Lat. _effectivus_) *Effectuar*, _v. t._ (e der) O mesmo que _effeituar_. * *Effectuoso*, _adj. P. us._ Que produz effeito. Efficaz. Cf. _Diccion. Homophonol._ (Do lat. _effectus_) * *Effeitarrão*, _m._ Effeito grande, extraordinário. *Effeito*, _m._ Resultado. Acto, que procede de um agente qualquer. Realização. Fim, destino. Efficácia. Execução. Combinação. Valor negociável. (Do lat. _effectus_) * *Effeituação*, _f._ Acto de effeituar. *Effeituador*, _adj._ Que effeitua. _M._ Aquelle que effeitua. *Effeituar*, _v. t._ Levar a effeito. Realizar: _effeituar um plano_. Consummar. Perfazer: _effeituar certa quantia_. (De _effeito_) *Effeminação*, _f._ Acto ou effeito de effeminar. Qualidade de quem é effeminado. (Lat. _effeminatio_) *Effeminadamente*, _adv._ Á maneira de effeminado. *Effeminado*, _adj._ Femeeiro; mulherengo. Pusillânime. (De _effeminar_) *Effeminar*, _v. t._ Tornar semelhante a uma mulher, na índole e na fraqueza. Tornar fraco e delicado. Enervar. * Tornar affeiçoado a mulheres. (Lat. _effeminare_) * *Effeminizar*, _v. t._ O mesmo que _effeminar_. *Efferente*, _adj._ Que conduz. Que transporta. (Lat. _efferens_) *Effervescência*, _f._ Desenvolvimento de bolhas dentro de um líquido pela deminuição de pressão _ou_ pela decomposição de um carbonato. Fervura. _Fig._ Abalo de espírito. Movimento. Excitação. (Lat. _effervescentia_) *Effervescente*, _adj._ Que tem effervescência. (Lat. _effervescens_) *Effervescer*, _v. i._ Tornar-se effervescente. (Lat. _effervescere_) *Efficácia*, _f._ Qualidade daquillo que é efficaz. (Lat. _efficatia_) * *Efficacidade*, _f._ Qualidade de efficaz. *Efficacíssimo*, _adj._ Muito efficaz. *Efficaz*, _adj._ Que tem a fôrça de produzir alguma coisa. Que produz muito. Que tem effeito: _recommendação efficaz_. (Lat. _efficax_) *Efficazmente*, _adv._ De modo efficaz. Com efficácia. *Efficiência*, _f._ Qualidade daquillo que é efficiente. (Lat. _efficientia_) *Efficiente*, _adj._ O mesmo que _efficaz_. (Lat. _efficiens_) *Efficientemente*, _adv._ De modo efficiente. *Effigiar*, _v. t. Des._ Apresentar a effígie de. Executar em effígie (condemnados). (De _effígie_) *Effígie*, _f._ Imagem. Simulácro. Figura. Representação. (Lat. _effigies_) *Efflorescência*, _f._ Qualidade daquillo que é efflorescente. Matéria purverulenta, que se fórma numa substância sólida, pela acção do ar livre. * Qualquer exanthema, que se eleva pouco acima do nível da pelle. (De _efflorescente_) *Efflorescente*, _adj._ Que effloresce. Que tem camada pulverulenta, como as paredes salitrosas. * Coberto de óxydo metállico. (Lat. _efflorescens_) *Efflorescer*, _v. i._ Começar a florescer. Apresentar efflorescência. (Do lat. _efflorescere_) *Effluência*, _f._ Acto _ou_ effeito de effluir. *Effluente*, _adj._ Que efflue. (Lat. _effluens_) * *Effluir*, _v. i._ Emanar; proceder. Irradiar de um ponto. (Lat. _effluere_) *Efflúvio*, _m._ Fluido subtil, que efflue dos corpos organizados. Effluência; exhalação. Emissão de aroma. (Lat. _effluvium_) * *Effluvioso*, _adj._ Que lança efflúvios. *Effluxão*, _f._ Saída do feto, nos primeiros dias da gravidez. (Lat. _effluxio_) * *Effracção*, _f._ O mesmo que _effractura_. * *Effractura*, _f. Med._ Arrombamento, ruptura. (Lat. _effractura_) *Effúgio*, _m._ Subterfúgio. Refúgio; fugida. (Lat. _effugium_) *Effundir*, _v. t._ Tirar para fóra. Derramar. Entornar. (Lat. _effundere_) * *Effusamente*, _adv._ Com effusão. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 102. *Effusão*, _f._ Acto de effundir. _Fig._ Expansão. Fervor de sentimento affectuoso. (Lat. _effusio_) *Effuso*, _adj._ Em que ha effusão. (Lat. _effusus_) *Efialta*, _f. Des._ Pesadelo. (Do lat. _ephialtes_) * *Efialtes*, _m._ O mesmo que _efialia_. *Eficácia*, _f._ Qualidade daquilo que é eficaz. (Lat. _efficatia_) * *Eficacidade*, _f._ Qualidade de eficaz. *Eficacíssimo*, _adj._ Muito eficaz. *Eficaz*, _adj._ Que tem a fôrça de produzir alguma coisa. Que produz muito. Que tem efeito: _recomendação eficaz_. (Lat. _efficax_) *Eficazmente*, _adv._ De modo eficaz. Com eficácia. *Eficiência*, _f._ Qualidade daquilo que é eficiente. (Lat. _efficientia_) *Eficiente*, _adj._ O mesmo que _eficaz_. (Lat. _efficiens_) *Eficientemente*, _adv._ De modo eficiente. * *Efidrose*, _f._ Doença, caracterizada por suor na parte superior do corpo. Suor, na crise de algumas doenças. (Do gr. _epi_ + _hudor_) *Efigiar*, _v. t. Des._ Apresentar a efígie de. Executar em efígie (condenados). (De _efígie_) *Efígie*, _f._ Imagem. Simulácro. Figura. Representação. (Lat. _effigies_) * *Efípia*, _f._ Sela de lan, imitada da cavalaria romana pelos Godos. Cf. Herculano, _Eurico_, 324. (Lat. _ephippium_) * *Efípio*, _m._ Omesmo que _efípia_. *Eflorescência*, _f._ Qualidade daquilo que é eflorescente. Matéria purverulenta, que se fórma numa substância sólida, pela acção do ar livre. * Qualquer exantema, que se eleva pouco acima do nível da pele. (De _eflorescente_) *Eflorescente*, _adj._ Que efloresce. Que tem camada pulverulenta, como as paredes salitrosas. * Coberto de óxido metálico. (Lat. _efflorescens_) *Eflorescer*, _v. i._ Começar a florescer. Apresentar eflorescência. (Do lat. _efflorescere_) *Efluência*, _f._ Acto _ou_ efeito de efluir. *Efluente*, _adj._ Que eflue. (Lat. _effluens_) * *Efluir*, _v. i._ Emanar; proceder. Irradiar de um ponto. (Lat. _effluere_) *Eflúvio*, _m._ Fluido subtil, que eflue dos corpos organizados. Efluência; exalação. Emissão de aroma. (Lat. _effluvium_) * *Efluvioso*, _adj._ Que lança eflúvios. *Efluxão*, _f._ Saída do feto, nos primeiros dias da gravidez. (Lat. _effluxio_) * *Efó*, _m. Bras._ Guisado de camarões e ervas. * *Efodiofobia*, _f. Med._ Horror aos preparativos de viagem. Cf. Sousa Martins, _Nosogr._ (Do gr. _ephodos_ + _phobein_) *Eforado*, _m._ O mesmo que _eforato_. * *Eforato*, _m._ Cargo de éforo. Cf. Latino, _Elogios_, 125 e 221. * *Eforia*, _f._ O mesmo que _eforato_. * *Efórico*, _adj._ Relativo aos éforos. * *Efracção*, _f._ O mesmo que _efractura_. * *Efractura*, _f. Med._ Arrombamento, ruptura. (Lat. _effractura_) * *Efredina*, _f._ Espécie de colírio. *Efúgio*, _m._ Subterfúgio. Refúgio; fugida. (Lat. _effugium_) * *Efumear*, _v. t._ Encher de fumo, cobrir de fumo. Cf. Filinto, XVIII, 104. *Efundir*, _v. t._ Tirar para fóra. Derramar. Entornar. (Lat. _effundere_) * *Efusal*, _m._ Antigo pêso de linho, correspondente a dois arráteis. * *Efusamente*, _adv._ Com efusão. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 102. *Efusão*, _f._ Acto de efundir. _Fig._ Expansão. Fervor de sentimento afectuoso. (Lat. _effusio_) *Efuso*, _adj._ Em que ha efusão. (Lat. _effusus_) * *Egagropilo*, _m._ Concreção nas vias digestivas dos ruminantes, formada de pêlos que o animal enguliu, lambendo-se. * *Egéria*, _f. Fig._ Mulher que inspíra. Inspiração. (De _Egêria_, n. p.) * *Egerito*, _m._ Espécie de cogumelo, que nasce nas árvores. (Do gr. _aigeiros_) * *Egídio*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero, da fam. dos lamellicórneos. (Do gr. _aigidion_) * *Egipan*, _m._ Divindade das florestas. Cf. Filinto, I, 294; III, 294; XVI, 264. * *Egipano*, _m._ Divindade das florestas. Cf. Filinto, I, 294; III, 294; XVI, 264. *Egipcíaco*, _adj._ Relativo ao Egipto _ou_ aos egípcios. (De _egípcio_) *Egipcião*, _m. Ant._ O mesmo que _egípcio_. *Egípcio*, _adj._ Relativo ao Egipto. * Diz-se de uma variedade de trigo mole. _M._ Habitante do Egipto. Designação dos ciganos, na Inglaterra. (Lat. _aegypcius_) *Egiptano*, _adj. Des._ O mesmo que _egípcio_. *Egíptico*, _adj._ O mesmo que _egipcíaco_. *Egiptologia*, _f._ Ciência, que trata das coisas antigas do Egipto, dos seus monumentos, da sua literatura, etc. (De _egiptólogo_) *Egiptólogo*, _m._ Homem, versado em egiptologia. (De _Egipto_ n. p. + gr. _logos_) * *Egitanense*, _m._ Aquelle que é natural de Idanha-a-Velha. _Ext._ Habitante da Guarda. _Adj._ Relativo á Idanha. _Ext._ Relativo á Guarda. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 96 e 121. (Do lat. _Egitania_, n. p.) * *Egitaniense*, _m._ Aquelle que é natural de Idanha-a-Velha. _Ext._ Habitante da Guarda. _Adj._ Relativo á Idanha. _Ext._ Relativo á Guarda. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 96 e 121. (Do lat. _Egitania_, n. p.) *Eglefim*, _m._ Espécie de peixe gádido, (_gadus eglefinus_). * *Egocentrismo*, _m._ O mesmo que _subjectivismo_, segundo Lombroso. (Do lat. _ego_ + _centrum_) *Egofonia*, _f._ Resonância da voz que, num doente auscultado, tem semelhança com o balido trêmulo de uma cabra. (Do gr. _aix_ + _phone_) *Egofónico*, _adj._ Relativo a egofonia. *Egoísmo*, _m._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é egoista. (Do lat. _ego_) *Egoísta*, _m. f._ e _adj._ Pessôa, que tudo refere a si, que trata exclusivamente de si e dos seus interesses. Que tem orgulho. Que denota falta de sentimentos altruistas. Em que há propensões concernentes á conservação do indivíduo. (Do lat. _ego_) * *Egoistamente*, (_go-is_) _adv._ De modo egoista. * *Egoisticamente*, (_go-is_) _adv._ (V. _egoistamente_) * *Egoistico*, (_go-is_) _adj._ (V. _egoista_) * *Egometa*, _m. Des._ Philósopho ridículo, que se considera o único sábio. (Do lat. _ego_) *Egophonia*, _f._ Resonância da voz que, num doente auscultado, tem semelhança com o balido trêmulo de uma cabra. (Do gr. _aix_ + _phone_) *Egophónico*, _adj._ Relativo a egophonia. * *Egoséris*, _f._ Planta, da fam. das compostas, tríbo das chicoriáceas. (Do gr. _aix_ + _seris_) * *Egosomo*, (_sô_) _m._ Insecto coleóptero tetrâmero, da fam. dos longicórneos. (Do gr. _aix_ + _soma_) * *Egossomo*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero, da fam. dos longicórneos. (Do gr. _aix_ + _soma_) * *Egotismo*, _m._ O mesmo que _subjectivismo_. (Cp. _egotista_) * *Egotista*, _adj. Neol._ Relativo a egotismo. _M._ Sectário do egotismo. (Do lat. _ego_) *Egregiamente*, _adv._ De modo insigne, nobre. (De _egrégio_) *Egregio*, _adj._ Distinto. Insigne. Nobre, admirável. (Lat. _egregius_) *Egreja*, _f._ (e der.) (V. _igreja_, etc.) *Egressão*, _f._ Acto de saír, de afastar. (Lat. _egressio_) *Egresso*, _adj._ Que saiu, que se afastou. Que deixou de fazer parte de uma communidade. _M._ Saída. Indivíduo, que deixou o convento; ex-frade. (Lat. _egressus_) *Egro*, _adj. Des._ O mesmo que _doente_. (Do lat. _aeger_) * *Eguada*, _f._ Manada de éguas. Us. principalmente no sul do Brasil. Cf. B. C. Rubim, _Vocabulário Bras_. (De _égua_) *Egual*, _adj._ (e der.) O mesmo que _igual_, etc. *Eguariço*, _m._ e _adj._ O que trata de cavallos. * _Adj._ Diz-se do muar _ou_ da muar, que procede de égua e burro. (Lat. hyp. _equaritius_) * *Egypcíaco*, _adj._ Relativo ao Egypto _ou_ aos egýpcios. (De _egýpcio_) * *Egypcião*, _m. Ant._ O mesmo que _egýpcio_. * *Egýpcio*, _adj._ Relativo ao Egypto. * Diz-se de uma variedade de trigo molle. _M._ Habitante do Egypto. Designação dos ciganos, na Inglaterra. (Lat. _aegypcius_) * *Egyptano*, _adj. Des._ O mesmo que _egýpcio_. * *Egýptico*, _adj._ O mesmo que _egypcíaco_. * *Egyptologia*, _f._ Sciência, que trata das coisas antigas do Egypto, dos seus monumentos, da sua literatura, etc. (De _egyptólogo_) * *Egyptólogo*, _m._ Homem, versado em egyptologia. (De _Egypto_ n. p. + gr. _logos_) *Ehamboge*, _m._ Pássaro conirostro da África occidental. * *Ei*, _pron. Ant._ O mesmo que _eu_. *Ei-la*, (contr. de _eis_ + _la_) *Ei-las*, (contr. de _eis_ + _las_) *Ei-lo*, (contr. de _eis_ + _lo_) *Ei-los*, (contr. de _eis_ + _los_) *Eia!*, _interj._ (para estimular, excitar; para indicar admiração) (Do gr. _eia_) * *Eiça!*, _interj. Prov. trasm._ Voz, com que se manda recuar o boi. * *Eiçar*, _v. i. Prov. trasm._ Dizer eiça ao boi, para recuar. * *Eider*, _m._ Ave do norte, espécie de pato, de cujas penas se fazem os edredões. (T. sueco) *Eido*, _m. Prov._ Pátio. Quinchoso. Quintal, junto a uma casa. * _Prov. trasm._ Lugar, occupado por uma pessôa _ou_ coisa. Lugar, que compete a uma pessôa _ou_ coisa: _senta-te ali no teu eido_; _vá pendurar o capote no seu eido_. (Do lat. _aditus_) * *Eigreja*, _f. Ant._ O mesmo que _igreja_. *...eira*, _suf._ (designativo de capacidade, collectividade, producção, aptidão, depreciação, etc.: _figueira_, _pereira_, _bebedeira_) *Eira*,^1 _f._ Porção de terreno liso e duro, _ou_ lage, em que se secam cereaes e legumes, e em que se malham _ou_ trilham e limpam. Lugar, annexo ás fábricas de açúcar, para guardar as canas, antes de empregadas. * Terreiro, em que se junta o sal, ao lado das marinhas. (Do lat. _area_) *Eira*,^2 _m._ Gato do Paraguai. _f._ Espécie de gato do Paraguai. *Eirabairo*, _m._ Nome de duas espécies de aves africanas. *Eirada*, _f._ Porção de cereaes, que se debulham por uma vez na eira. * _Prov. minh._ Recinto fechado junto aos curraes e casas de lavoira, para recreio de gado. (De _eira_) * *Eirádega*, _f._ Pensão, que antigamente pagavam os emphyteutas aos senhorios, e que variavam, segundo as cláusulas dos aforamentos e contratos. (Do rad. de _eira_) *Eirádego*, _m. Ant._ Medida para cereaes, nos campos marginaes do Tejo. (Do rad. de _eira_) * *Eirádiga*, _f._ Pensão, que antigamente pagavam os emphyteutas aos senhorios, e que variavam, segundo as cláusulas dos aforamentos e contratos. (Do rad. de _eira_) *Eirado*, _m._ Espaço descoberto, sobre uma casa, _ou_ ao nível de um andar della. Terrado; terraço. Eira. * _Prov. minh._ Campo _ou_ terreno, annexo a uma casa de habitação. (De _eira_) * *Eiramá!*, _interj. Prov. alent._ O mesmo que _eramá_. * *Eirante*, _m._ Aquelle que trabalha nas eiras. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IX, 145. *...eiro*, _suf. m._ e _adj._ (designativo de extensão, capacidade, producção, aptidão, profissão, situação: _chapeleiro_, _deanteiro_) *Eiró*,^1 _f._ Espécie de enguia, (_anguilla marina_). (De _areóla_, de _areia_, por allusão á areia, com que misturam as eirós nas selhas das vendedeiras) * *Eiró*,^2 _m. Prov. trasm._ Terra batida e calcada, semelhante a uma eira. * *Eirogo*, (_eiró_) _m. T. de Barcelos_ O mesmo que _eiró_^1. * *Eirol*, _f. Ant._ O mesmo que _eiró_^1. *Eirós*, _f._ (V. _eiró_) *Eis*, _adv._ Aqui está. Está, estão: _eis findo o dia_. (Talvez de _heis_, por _haveis_) * *Eitada*, _f. Prov. minh._ Grande eito, _ou_ grande porção de trabalho de uma pessôa _ou_ série de pessôas, (na sacha, ceifa, etc.). (De _eito_) *Eito*, _m._ Seguimento _ou_ successão de coisas, que estão na mesma direcção. * _Prov. minh._ Porção de trabalho, realizado por uma pessôa ou série de pessôas, (na sacha, ceifa, etc.). * _Bras._ Roça, onde trabalhavam escravos. _Loc. adv._ _A eito_, seguidamente, a fio. (Do lat. _ictus_) *Eiva*, _f._ Falha, racha. Toque na fruta, nódoa, sinal de que a fruta começa a apodrecer. _Fig._ Defeito phýsico ou _moral_. Mácula. (Do lat. _labes_?) *Eivar*, _v. t._ Produzir manchas em. Viciar, contaminar. _V. p._ Começar a apodrecer. Rachar-se. Contaminar-se. (De _eiva_) * *Eivigar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _edificar_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 306. (Do lat. _aedificare_) * *Eixa*, _f._ Planta campestre, parecida com a leituga e aproveitada para alimento de porcos. * *Eixe!*, _interj._ (com que os boieiros animam os bois a andar) *Eixo*, _m._ Peça de metal, madeira _ou_ outras substâncias, cujas extremidades se encaixam nas rodas de um carro _ou_ de uma máquina. Peça, em volta da qual gira _ou_ se suppõe girar alguma coisa. * Linha recta ficticia _ou_ real, que passa pelo centro de um objecto: _o eixo da Terra_. Linha, que divide ao meio certas figuras geométricas, _ou_ a que se refere a posição de um _ou_ mais pontos fixos _ou_ móveis. Órgão central dos vegetaes, em volta do qual se desenvolvem os órgãos appendiculares. * Linha recta, que liga os polos de um íman. Linha, que atravessa perpendicularmente um edifício, dividindo-o em duas partes symétricas. * Linha, que divide longitudinalmente uma rua em duas partes iguaes. Linha recta, que passa pelo centro da câmara e da boca de uma peça de artilharia. _Fig._ Essência, centro, ponto capital dos acontecimentos. Apoio, sustentáculo. Jôgo, em que os rapazes, collocando-se a distâncias iguaes, saltam uns por cima dos outros. (Do lat. _axis_) *Ejaculação*, _f._ Acto de ejacular. Derramamento; jacto. Acto de expellir abundantemente. *Ejaculador*, _adj._ Que ejacula. _M._ Aquillo que serve para a ejaculação. (De _ejacular_) *Ejacular*, _v. t._ Emittir, lançar de si. Derramar com fôrça _ou_ com abundância. (Lat. _ejaculare_) *Ejaculatório*, _adj._ Próprio para a ejaculação. Por onde se faz a ejaculação. (De _ejacular_) *...ejar*, _suf._ (de verbos frequentativos) *Ejecção*, _f._ O mesmo que _dejecção_. (Lat. _ejectio_) * *Ejector*, _m._ Peça nas máchinas de vapor. * Peça das armas de fogo, para fazer saltar fóra o invólucro do cartucho que detonou. (Do lat. _ejicere_) *...êjo*, _suf._ (designativo de deminuição) *El*, _art._ O mesmo que _o_.--Usa-se apenas na fórmula _el-rei_. (Cast. _el_) *Ela*, _pron._, (_fem._ de _ele_). (Lat. _illa_) *Elaboração*, _f._ Acto _ou_ effeito de elaborar. (Lat. _elaboratio_) *Elaborador*, _m._ Aquelle que elabora. *Elaborar*, _v. t._ Preparar, arranjar, a pouco e pouco, com trabalho. Modificar. Dar combinação especial a. Formar, organizar: _elaborar um projecto de lei_. Ordenar, pôr em ordem; dispor. (Lat. _elaborare_) *Elação*, _f. Des._ Altivez. _Fig._ Elevação, sublimidade. (Lat. _elatio_) * *Elafá*, _m. Mús. Ant._ Mi bemol. * *Elafebólias*, _f. pl._ Festas atenienses em honra de Latona, com ofrendas em fórma de veado. (Cp. _elafebólio_) * *Elafebólio*, _m._ Mês ateniense, em que se celebravam as elafebólias, e que primitivamente era o 3.^o e depois foi o 9.^o. (Do gr. _elaphos_, veado, e _ballein_, atirar) * *Elafiano*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao veado. (Do gr. _elaphos_) * *Elafografia*, _f._ Tratado á cêrca dos veados. (Do gr. _elaphos_ + _graphein_) * *Elafornito*, _m._ Família de aves, que se comparavam ao veado pela velocidade do seu vôo. (Do gr. _elaphos_ + _ornis_) *Elágico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se precipita, na infusão aquosa da noz de galha. (Der. violenta do rad. do lat. _galla_, cujas letras se inverteram para não haver confusão com o ácido gálico) * *Elaiágneas*, _f. pl._ Ordem de plantas, a que pertence o elaiagno. * *Elaiagno*, _m._ Árvore da Ásia tropical, semelhante á oliveira. (Do gr. _elaion_) * *Elaídico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se fórma na saponificação da elaidina. (Do gr. _elaia_) *Elaidina*, _f._ Substância gorda, obtida pela combinação do ácido azótico com o azeite. (Do gr. _elaion_, azeite) * *Elaiuria*, (_lai-u_) _f. Med._ Alteração mórbida das urinas, caracterizada por aspecto oleaginoso. (Do gr. _elaion_ + _ouron_) * *Elaiúrico*, _adj._ Relativo a elaiuria. _M._ Aquelle que soffre elaiuria. * *Elami*, _m. Mús._ Designação antiga da nota, que hoje se chama _mi_. * *Elance*, _f. Gal._ Ímpeto. Cf. Eça, _P. Basílio_, 522. (Cp. fr. _elancé_) *Elanguecer*, _v. i._ e _p._ (e der.) O mesmo que _elanguescer_, etc. *Elangueiro*, _m._ Vara, com que os pescadores do bacalhau o enfiam depois de pescado. * *Elanguescedor*, _adj._ O mesmo que _elanguescente_. * *Elanguescência*, _f._ Qualidade de elanguescente. * *Elanguescente*, _adj._ Que elanguesce; lânguido. (Lat. _elanguescens_) *Elanguescer*, _v. i._ Tornar-se lânguido, enfraquecer a pouco e pouco. Começar a debilitar-se. _V. p._ (a mesma significação) (Lat. _elanguescere_) * *Elaphebólias*, _f. pl._ Festas athenienses em honra de Latona, com offrendas em fórma de veado. (Cp. _elaphebólio_) * *Elaphebólio*, _m._ Mês atheniense, em que se celebravam as elaphebólias, e que primitivamente era o 3.^o e depois foi o 9.^o. (Do gr. _elaphos_, veado, e _ballein_, atirar) * *Elaphiano*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao veado. (Do gr. _elaphos_) * *Elaphographia*, _f._ Tratado á cêrca dos veados. (Do gr. _elaphos_ + _graphein_) * *Elaphornitho*, _m._ Família de aves, que se comparavam ao veado pela velocidade do seu vôo. (Do gr. _elaphos_ + _ornis_) *Elar*, _v. i._ e _p._ Prender-se com elos, segurar-se com as gavinhas, (fallando-se das videiras). (De _elo_) * *Elasma*, _f._ Cada uma das placas córneas, que servem de dentes ás baleias. (Gr. _elasma_) *Elastério*, _m. Des._ Elasticidade. _Fig._ Energia. (Do rad. do gr. _elastes_) *Elasticamente*, _adv._ Com elasticidade. (De _elástico_) *Elasticidade*, _f._ Qualidade daquillo que é elástico. _Fig._ Energia. Dobrez, falta de escrúpulos. (De _elástico_) * *Elasticímetro*, _m._ Apparelho, que regista graphicamente os esforços necessários para se produzir determinado effeito em qualquer pedaço de metal. (Do gr. _elastes_ + _metron_) *Elástico*, _adj._ Que tem flexibilidade, que póde curvar-se _ou_ comprimir-se, voltando depois á sua primeira fórma. _M._ Tecido elástico. Mola elástica. Cordão elástico, fita elástica. (Do gr. _elastes_) * *Elaterina*, _f._ Substância drástica, extrahida de uma espécie de pepino. (De _elatério_) *Elatério*, _m._ Fruto dehiscente, que, abrindo-se depois de maduro, separa as suas válvulas, lançando fóra os esporos. Pequeno tubo elástico, que se encontra nas cápsulas de algumas plantas cryptogâmicas. Espécie de pepino, _ou_ pepino bravo, (_momordica elaterium_, Lin.). Medicamento, que se fazia com a semente dêste fruto, como vomitório. (Do gr. _elater_) * *Elaterite*, _f._ Betume elástico. (Do gr. elater) *Elaterómetro*, _m._ Instrumento, para medir a elasticidade atmosphérica. (Do gr. _elater_ + _metron_) *Elatina*, _f._ Pimenteira aquática, (_antirrhinon elatina_, Lin.). * *Elatíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a elatina. * *Elatobrânchios*, (_qui_) _m. pl._ Classe de molluscos acéphalos. (Do gr. _elate_ + _brankhia_) * *Elatobrânquios*, _m. pl._ Classe de moluscos acéfalos. (Do gr. _elate_ + _brankhia_) *Elator*, _m._ e _adj. Des._ Aquillo que eleva. Erector. (Do lat. _elatus_) *Elatro*, _m._ Espécie de escaravelho. (Do rad. do gr. _elater_) * *Elau*, _m. Ant._ Multa, que a falsa testemunha era obrigada a pagar. * *Elche*, _m. Ant._ Christão _ou_ moiro renegado, na Índia portuguesa. (Ár. _elj_, convertido) *Eldorado*, _m._ País imaginário, que se dizia descoberto na América do Sul por um subordinado do conquistador Pizarro. _Fig._ Lugar cheio de delícias e riquezas. * Espécie de videira americana. (Do cast. _el_ + _dorado_) * *Eleagno*, _m._ (e der.) O mesmo que _elaiagno_, etc. * *Eleático*, _adj._ Relativo ao eleatismo. _M._ Sectário do eleatismo. Cf. Latino, _Or. da Coróa, XCVI_. (Lat. _eleaticus_) * *Eleatismo*, _m._ Antigo systema philosóphico, que só admittia duas espécies de conhecimentos: os que provêm dos sentidos e são apenas illusão, e os que provêm do raciocínio e são os únicos verdadeiros. (De _eleático_) *Electivamente*, _adv._ De modo electivo; por meio de eleição. * *Electividade*, _f. Med._ Facto de os medicamentos actuarem num órgão _ou_ apparelho, ficando os outros apáthicos. (De _electivo_) *Electivo*, _adj._ Relativo a eleição; feito por eleição: _é electiva a Câmara dos Deputados_. (Lat. _electivus_) * *Electos*, _m. pl. Des._ Lugares selectos de escritores. Selecta. (Lat. _electus_) *Electricamente*, _adv._ Por meio da electricidade. (De _eléctrico_) *Electricidade*, _f._ Propriedade, com que certos corpos friccionados, batidos, aquecidos _ou_ comprimidos, atrahem outros, repellindo-os seguidamente e expellindo centelhas. Flúido hypothético, a que se attribue a producção de phenómenos eléctricos. * _Fig._ Estado moral, comparado á tensão eléctrica. (De _eléctrico_) * *Electricista*, _m._ Indivíduo, que trata de apparelhos eléctricos. (De _eléctrico_) *Eléctrico*, _adj._ Relativo a electricidade, _ou_ que é resultado della, _ou_ movido por ella: _carros eléctricos_. _Fig._ Que excita, que abala, como a electricidade. * _M._ Vehículo, movido por electridade sôbre carris: _hoje andei de eléctrico duas horas_. (Do gr. _elektron_) * *Electrino*, _adj._ Relativo a alambre. Feito de alambre. (Lat. _electrinus_) *Electriz*, _f. Des._ Mulher que elege, eleitora. (Lat. _electrix_) *Electrização*, _f._ Acto de electrizar. *Electrizador*, _adj._ Que electriza. _M._ Aquelle que electriza. *Electrizar*, _v. t._ Excitar propriedades eléctricas em. _Fig._ Impressionar vivamente. Exaltar; enthusiasmar. (De _electro_) *Electro...*, _pref._ (significativo de âmbar amarelo _ou_ de electricidade) *Electro-chímica*, _f._ Parte da Chímica, que se occupa dos phenómenos eléctricos que acompanham phenómenos chímicos. *Electro-chímico*, _adj._ Relativo a electro-chímica. * *Electro-cultura*, _f._ Cultura vegetal por meio da electricidade. *Electro-dynâmica*, _f._ Parte da Phýsica, que se occupa da acção recíproca das correntes eléctricas, e da acção das correntes eléctricas sôbre os magnetes. *Electro-dynâmico*, _adj._ Que produz corrente eléctrica, _ou_ é produzido por ella. *Electro-dynamismo*, _m._ Conjunto dos effeitos da electricidade em movimento. * *Electro-galvânico*, _adj._ Relativo á pilha voltaica _ou_ aos seus effeitos. * *Electro-galvanismo*, _m._ Conjunto dos phenómenos electro-galvânicos. * *Electro-homeopatha*, _m._ e _adj._ O que trata os doentes pela electro-homeopathia. * *Electro-homeopathia*, _f._ Arte de curar pela electricidade e pela homeopathia conjuntamente. * *Electro-homeopáthico*, _adj._ Relativo á electro-homeopathia. *Electro-íman*, _m._ Ferro macio, que se transforma em magnete, sob a acção de uma corrente eléctrica. *Electro-magnete*, _m._ O mesmo que _electro-íman_. *Electro-magnético*, _adj._ Relativo ao electro-magnetismo. *Electro-magnetismo*, _m._ Phenómenos, que resultam da acção recíproca dos magnetes e de corpos electrizados. *Electro-motor*, _m._ e _adj._ Aquillo que desenvolve electricidade. *Electro-negativo*, _adj._ Relativo ao polo negativo de uma pilha. *Electro-physiológico*, _adj._ Relativo á acção de electricidade nos corpos vivos. *Electro-positivo*, _adj._ Relativo ao polo positivo da pilha. *Electro-punctura*, _f._ Combinação da electricidade e da acupunctura no tratamento de algumas enfermidades. *Electro-therapêutica*, _f._ Emprêgo da electricidade no tratamento de doenças. * *Electro-therapêutico*, _adj._ Relativo a electro-therapêutica. * *Electro-therapia*, _f._ O mesmo que _electro-therapêutica_. * *Electro-therápico*, _adj._ Relativo a electro-therapia. * *Electro-vital*, _adj._ Que, sendo de natureza eléctrica, se manifesta na economia animal, em resultado de actos vitaes. *Electro-vitalismo*, _m._ Falso systema physiológico, que attribue á electricidade os actos do organismo _ou_, pelo menos, a um fluido vital análogo ao flúido eléctrico. * *Electrocução*, _f. Neol._ Execução capital, por meio de electricidade. Morte de animaes, pelo mesmo meio. (Fórma arbitrária, do pref. _electro..._, e da desinência de _execução_) * *Electroda*, _f._ Substância, em que se da a decomposição chímica, por meio da pilha. (Do gr. _elektron_ + _odos_) * *Electródio*, _m._ (V. _electrodo_) *Electrodo*, _m._ Fio conductor, que liga os polos de uma pilha. (Do gr. _elektron_ + _odos_) * *Electrofanite*, _f. Med._ Doença, semelhante á constipação, mas mais rebelde ao tratamento e produzida pelo resfriamento e pela infecção que os ventiladores eléctricos occasionam num compartimento de pouca extensão. (De _electro..._ + _fan_, t. ind., que significa ventos) * *Electrogênese*, _f._ Producção de electricidade, por meio dos tecidos vivos. (Cp. _electrógeno_) * *Electrógeno*, _adj._ Que produz electricidade. (Do gr. _electron_ + _genes_) * *Electrografia*, _f._ Aplicação da galvanoplastia á producção directa das lâminas, gravadas pela acção da corrente eléctrica. (Do gr. _elektron_ + _graphein_) * *Electrográfico*, _adj._ Relativo á electrografia. * *Electrógrafo*, _m._ Instrumento, que, por meio da electricidade, reproduz desenhos a distância. (Do gr. _elektron_ + _graphein_) * *Electrographia*, _f._ Applicação da galvanoplastia á producção directa das lâminas, gravadas pela acção da corrente eléctrica. (Do gr. _elektron_ + _graphein_) * *Electrographico*, _adj._ Relativo á electrographia. * *Electrógrapho*, _m._ Instrumento, que, por meio da electricidade, reproduz desenhos a distância. (Do gr. _elektron_ + _graphein_) *Electrolisação*, _f._ O mesmo que _electrólise_. *Electrolisar*, _v. t._ Analisar _ou_ decompor por meio de corrente eléctrica. (De _electrólise_) * *Electrolisável*, _adj._ Susceptível de sêr electrolisado. (De _electrolisar_) *Electrólise*, _f._ Acto de electrolisar. (Do gr. _elektron_ + _lusis_) * *Electrolítico*, _adj._ Relativo a electrólise. *Electrólito*, _m._ Corpo decomposto pela acção eléctrica. (Do gr. _elektron_ + _lutos_) * *Electrologia*, _f._ O mesmo que _electrotechnia_. * *Electrológico*, _adj._ Relativo á electrologia. *Electrolysação*, _f._ O mesmo que _electrólyse_. *Electrolysar*, _v. t._ Analysar _ou_ decompor por meio de corrente eléctrica. (De _electrólyse_) * *Electrolysável*, _adj._ Susceptível de sêr electrolysado. (De _electrolysar_) *Electrólyse*, _f._ Acto de electrolysar. (Do gr. _elektron_ + _lusis_) * *Electrolýtico*, _adj._ Relativo a electrólyse. *Electrólyto*, _m._ Corpo decomposto pela acção eléctrica. (Do gr. _elektron_ + _lutos_) * *Electrometria*, _f._ Parte da Phýsica, que tem por objecto a medida da intensidade eléctrica. (De _electrómetro_) *Electrómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia a intensidade eléctrica de um corpo _ou_ com que se conhece a natureza da electricidade que anima êsse corpo. (Do gr. _elektron_ + _metron_) *Electróphoro*, _m._ Disco de resina, em que se desenvolve a electricidade por meio de fricção. (Do gr. _elektron_ + _phoros_) * *Electroscopia*, _f._ Applicação do electroscópio. * *Electroscópico*, _adj._ Relativo a electroscopia. *Electroscópio*, _m._ Apparelho, com que se conhece a presença da electricidade. (Do gr. _elektron_ + _skopein_) * *Electrostática*, _f._ Conjunto dos phenómenos eléctricos, independentes da pilha, (o contrário da electro-dynâmica). * *Electrostático*, _adj._ Relativo á electrostática. (Do gr. _elektron_ + _statikos_) * *Electrotechnia*, _f._ Tratado da electricidade e dos seus effeitos e applicações. (Do gr. _elektron_ + _tekhne_) * *Electrotéchnico*, _adj._ Relativo a electrotechnia. * *Electrotecnia*, _f._ Tratado da electricidade e dos seus efeitos e aplicações. (Do gr. _elektron_ + _tekhne_) * *Electrotécnico*, _adj._ Relativo a electrotecnia. * *Electroterapeuta*, _m._ Aquelle que exerce a electroterapêutica. * *Electrotherapeuta*, _m._ Aquelle que exerce a electrotherapêutica. * *Electrótipo*, _m._ Aparelho de electrotipia. * *Electrotropismo*, _m. Med._ Propriedade, que tem o protoplasma, de sêr attrahido _ou_ repellido pela electricidade. (Do gr. _elektron_ + _trepein_) *Electrotypia*, _m._ Arte de reproduzir, por processo electro-chímico, os typos, gravuras e outros objectos. * *Electrótypo*, _m._ Apparelho de electrotypia. * *Electrovegetómetro*, _m._ Apparelho, que o Padre Bertholon inventou, para aproveitar a electricidade atmosphérica na cultura do tabaco. (De _elétrico_ + _vegetal_ + gr. _metron_) * *Electrozone*, _m._ Água salgada electrizada, que se emprega na desinfecção de ruas, quintaes, canalizações, etc. (De _electro..._ + _ozone_) *Electuário*, _m._ Medicamento, composto de pós e extractos vegetaes, misturados com mel _ou_ açúcar. (Lat. _electuarium_) * *Elefanta*, _f._ A fêmea do elefante. * _Ant._ Furacão _ou_ tempestade no mar das Indias. * *Elefantário*, _m. Des._ O mesmo que _cornaca_. (Lat. _elephantarius_) *Elefante*, _m._ Mamífero corpulento, caracterizado principalmente por uma grande tromba e por longas defesas, que constituem o marfim. (Lat. _elephas_, _elephantis_) *Elefantíaco*, _adj._ Que sofre elefantíase. (Lat. _elephantiacus_) *Elefantíase*, _f._ Enfermidade cutânea, que produz intumescência e dureza da pele. Doença, caracterizada principalmente por tubérculos irregulares na pele. Morfeia. (Gr. _elephantiasis_) *Elefântico*, _adj._ O mesmo que _elefantino_. (Lat. _elephanticus_) * *Elefantina*, _adj. f._ Diz-se de uma espécie de tartaruga terrestre. (De _elefantino_) *Elefantino*, _adj._ Relativo a elefante _ou_ á elefantíase. (Lat. _elephantinus_) * *Elefantófago*, _adj._ Que come carne de elefante. (Do gr. _elephas_ + _phagein_) * *Elefantografia*, _f._ Tratado _ou_ história dos elefantes. (Do gr. _elephas_ + _graphein_) * *Elefantoide*, _adj._ Semelhante ao elefante. (Do gr. _elephas_ + _eidos_) * *Elefantópode*, _adj._ Que tem pés comparáveis aos do elefante. (Do gr. _elephas_ + _pous_, _podos_) *Elegância*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é elegante. Donaire. Distincção. (Lat. _elegantia_) *Elegante*, _adj._ Gracioso, que tem donaire. Distinto, nobre. Esbelto. Que fala com distincção, mas desaffectadamente. Que está bem escrito: _páginas elegantes_. Em que há bôa proporção entre as ideias e a fórma: _discurso elegante_. _M._ e _f._ Pessôa elegante. (Lat. _elegans_) *Elegantemente*, _adv._ Com elegância; de modo elegante. * *Elegantizar*, _v. t. Neol._ Tornar elegante. *Elegendo*, _m._ Aquelle que há de sêr eleito. (De _eleger_) *Eleger*, _v. t._ Escolher, por meio de votos: _eleger Deputados_. Escolher. Preferir. Optar por. (Lat. _eligere_) *Elegia*, _f._ Composição poética, na literatura grega e latina, composta geralmente de hexâmetros e pentâmetros. Pequena composição poética, consagrada a luto _ou_ máguas. (Gr. _elegia_) *Elegíaco*, _adj._ Relativo a elegia. Em que há tristeza. Que chora muito. (Lat. _elegiacus_) *Elegibilidade*, _f._ Qualidade de quem é elegível. (Do lat. _elegibilis_) * *Elegimento*, _m. Des._ Acto de eleger. O mesmo que _eleição_. *Elegível*, _adj._ Que póde sêr eleito. (Lat. _eligibilis_) *Eleição*, _f._ Acto de eleger. Escolha. Preferência. (Lat. _electio_) * *Eleiçoeiro*, _adj. Neol. deprec._ Relativo a eleições políticas: _habilidades eleiçoeiras_. *Eleito*, _adj._ Em quem recaiu um acto eleitoral. Escolhido; preferido. _M._ Aquelle que foi eleito, escolhido. (Lat. _electus_) *Eleitor*, _m._ Aquelle que elege. Aquelle que está nas condições legaes de poder eleger _ou_ de votar alguém para cargos electivos. Designação de alguns Principes alemães, que elegiam o imperador. (Lat. _elector_) *Eleitorado*, _m._ Dignidade dos Principes alemães, que se denominavam eleitores. * Conjunto de eleitores. (De _eleitor_) *Eleitoral*, _adj._ Relativo a eleições _ou_ ao direito de eleger: _processo eleitoral_. (De _eleitor_) * *Eleitriz*, _f._ Mulher de Principe eleitor. Cf. _Hist. Geneal._, II, 266. (Cp. _electriz_) * *Elelísfaco*, _m._ Planta, espécie de salva. (Gr. _elelisphakos_) * *Elelísphaco*, _m._ Planta, espécie de salva. (Gr. _elelisphakos_) * *Elementaes*, _m. pl._ Espíritos dos elementos, segundo o occultismo. Agentes astraes, que fixam as imagens errantes e dão vida ás coisas imaginadas. (De _elemento_) * *Elemental*, _adj. P. us._ O mesmo que _elementar_. *Elementar*, _adj._ Que tem a natureza de elemento. Relativo a elementos. Rudimentar: _tratado elementar de Algebra_. (De _elemento_) *Elementário*, _adj._ O mesmo que _elementar_. *Elemento*, _m._ Designação antiga da terra, da água, do ar e do fogo. Substância, que se não julga decomponível. Corpo simples. Aquillo que entra na composição de alguma coisa, sem perder a sua organização molecular. Tudo que entra na formação de alguma coisa. Cada uma das partes que constituem um todo. Matéria prima. Ambiente _ou_ meio, em que se vive _ou_ se vegeta: _a água é o elemento dos peixes_. _Pl._ Rudimentos. Noções rudimentares. (Lat. _elementa_) *Elemi*, _m._ Substância resinosa. * *Elemieira*, _f._ Árvore que produz o elemi. * *Elemina*, _f._ Resina crystallizável do elemi. * *Elena*, _f. Des._ O mesmo que _santelmo_. *Elenco*, _m._ Índice. Catálogo. Súmmula. * Relação _ou_ conjunto dos artistas, que constituem uma Companhia theatral. (Gr. _elenkhos_) *Elengue*, _m._ Ave africana, (_merops erytropterus_). * *Eleocárpeas*, _f. pl._ Plantas dicotyledóneas polypétalas, que constituem uma fam. no systema de Jussieu. (Do gr. _elaion_ + _karpos_) *Eleoceróleo*, _m._ Emplastro, em que entra cera e óleo. (Do gr. _elaion_ + lat. _cera_ + _oleum_) * *Eleófago*, _adj._ Que se alimenta de azeitonas. (Do gr. _elaia_ + _phagein_) *Eleóleo*, _m._ Preparação de óleo com substâncias medicamentosas. (Do gr. _elaion_) *Eleólico*, _m._ O mesmo que _eleóleo_. * *Eleolíthico*, _adj._ Relativo a eleólitho. Que contém eleólitho. * *Eleólitho*, _m._ Pedra de azeite, nome vulgar de uma espécie da nephelite. (Do gr. _elaion_ + _lithos_) * *Eleolítico*, _adj._ Relativo a eleólito. Que contém eleólito. * *Eleólito*, _m._ Pedra de azeite, nome vulgar de uma espécie da nefelite. (Do gr. _elaion_ + _lithos_) * *Eleóphago*, _adj._ Que se alimenta de azeitonas. (Do gr. _elaia_ + _phagein_) * *Eleotésio*, _m._ Lugar nos banhos públicos, onde os antigos guardavam o azeite destinado ás fricções. (Do gr. _elaion_ + _thesion_) * *Eleothésio*, _m._ Lugar nos banhos públicos, onde os antigos guardavam o azeite destinado ás fricções. (Do gr. _elaion_ + _thesion_) *Elephanta*, _f._ A fêmea do elephante. * _Ant._ Furacão _ou_ tempestade no mar das Indias. * *Elephantário*, _m. Des._ O mesmo que _cornaca_. (Lat. _elephantarius_) *Elephante*, _m._ Mammífero corpulento, caracterizado principalmente por uma grande tromba e por longas defesas, que constituem o marfim. (Lat. _elephas_, _elephantis_) *Elephantíaco*, _adj._ Que soffre elephantíase. (Lat. _elephantiacus_) *Elephantíase*, _f._ Enfermidade cutânea, que produz intumescência e dureza da pelle. Doença, caracterizada principalmente por tubérculos irregulares na pelle. Morpheia. (Gr. _elephantiasis_) *Elephântico*, _adj._ O mesmo que _elephantino_. (Lat. _elephanticus_) * *Elephantina*, _adj. f._ Diz-se de uma espécie de tartaruga terrestre. (De _elephantino_) *Elephantino*, _adj._ Relativo a elephante _ou_ á elephantíase. (Lat. _elephantinus_) * *Elephantographia*, _f._ Tratado _ou_ história dos elephantes. (Do gr. _elephas_ + _graphein_) * *Elephantoide*, _adj._ Semelhante ao elephante. (Do gr. _elephas_ + _eidos_) * *Elephantóphago*, _adj._ Que come carne de elephante. (Do gr. _elephas_ + _phagein_) * *Elephantópode*, _adj._ Que tem pés comparáveis aos do elephante. (Do gr. _elephas_ + _pous_, _podos_) * *Eléquis*, _m. pl._ O mesmo que _léquios_. Cf. Fern. Mendes Pinto, _Peregrin._ * *Eleusinas*, _f. pl._ O mesmo que _eleusínias_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 524. (De _eleusino_) * *Eleusínias*, _f. pl._ Festas pomposas, que se faziam a Ceres em Elêusis. (Lat. _eleusinia_) * *Eleusino*, _adj._ Relativo a Elêusis, cidade grega. (Lat. _eleusinus_) * *Eleuterantéreo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, quando as anteras são livres. (Do gr. _eleutheros_ + _antheros_) * *Eleuterogínia*, _f._ Classe de plantas, que, segundo a _Botânica Médica_ de Richard, compreende as monocotiledóneas e dicotiledóneas que têm ovário livre. (Cp. _eleuterógino_) * *Eleuterógino*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, quando o ovário não adere ao cálice. (Do gr. _eleutheros_ + _gune_) * *Eleutheranthéreo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, quando as antheras são livres. (Do gr. _eleutheros_ + _antheros_) * *Eleutherogýnia*, _f._ Classe de plantas, que, segundo a _Botânica Médica_ de Richard, comprehende as monocotyledóneas e dicotyledóneas que têm ovário livre. (Cp. _eleutherógyno_) * *Eleutherógyno*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, quando o ovário não adhere ao cálice. (Do gr. _eleutheros_ + _gune_) * *Eleutrópio*, _m. Ant._ O mesmo que _heliotrópio_. *Elevação*, _f._ Acto _ou_ effeito de elevar. Ponto elevado. Aumento. Distincção, nobreza. Alta posição social. Altura. (Lat. _elevatio_) *Elevadamente*, _adv._ De modo elevado. Com elevação. *Elevado*, _adj._ Que tem elevação. Alto. Sublime. Nobre: _carácter elevado_. (De _elevar_) *Elevador*, _adj._ Que eleva. _M._ Apparelho, que serve para elevar, _ou_ para transportar, subindo. Ascensor. (Lat. _elevator_) *Elevar*, _v. t._ Fazer subir, levantar. Pôr em lugar alto. Aumentar; engrandecer. Preconizar; exaltar, louvando. (Lat. _elevare_) * *Elevatório*, _adj._ Relativo a elevação; que serve para elevar. Cf. _Techn. Rur._, 234. *Elfa*, _f._ Cova, para plantio de bacello. * *Eliciação*, _f._ Acto de _eliciar_. * *Eliciar*, _v. t._ Fazer saír. Expulsar. Conjurar. Desviar com esconjuros. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 268. (Lat. _eliciare_) *Elícito*, _adj. Des._ Extrahido; attrahido. (Lat. _elícitus_) *Elidir*, _v. t._ Eliminar. Fazer elisão de. Expungir. (Lat. _elidere_) * *Elidível*, _adj._ Que se póde elidir. * *Eligimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _eligir_. * *Eligir*, _v. t._ (Us. em architectura, por _erigir_) *Eliminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de eliminar. *Eliminador*, _adj._ Que elimina. _M._ Aquelle que elimina. *Eliminar*, _v. t._ Fazer saír. Expulsar. Excluir. Supprimir. Fazer desapparecer. (Lat. _eliminare_) * *Eliminável*, _adj._ Que se póde eliminar. * *Elipanto*, _adj. Bot._ Que tem flôres incompletas, isto é, flôres que têm só estames _ou_ só pistilos. (Do gr. _ellipeis_ + _anthos_) * *Elipsar*, _v. t._ Eliminar _ou_ fazer elipse de. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 23. *Elípse*, _f. Gram._ Omissão de uma _ou_ mais palavras na frase, sem que esta deixe de sêr clara. _Geom._ Linha curva, produzida pela secção que um plano oblíquo ao eixo fez num cóne recto. (Gr. _elleipsis_) *Elipsógrapho*, _m._ Instrumento, para traçar elípses. (Do gr. _elleipsis_ + _graphein_) *Elipsoidal*, _adj._ O mesmo que _elipsoide_. *Elipsoide*, _adj. Geom._ Que tem a fórma de elípse. _M._ Sólido, produzido pela revolução de metade de uma elípse, em volta de um dos seus eixos. _F._ Curva semelhante á elípse. (Do gr. _elleipsis_ + _eidos_) * *Elipsologia*, _f._ Tratado á cêrca da maneira do traçar elípses. (Do gr. _elleipsis_ + _logos_) * *Elipsospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes elípticas. (Do gr. _elleipsos_ + _sperma_) * *Elipsóstomo*, _adj. Zool._ Que tem bôca _ou_ abertura em fórma de elípse. (Do gr. _elleipsis_ + _stoma_) *Elipticamente*, _adv._ Por elípse. De modo elíptico. * *Elipticidade*, _f._ Qualidade daquilo que é elíptico. *Elíptico*, _adj._ Relativo a elípse. Em que há elípse. Que é da natureza da elípse. (Gr. _elleiptikos_) *Elisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de elidir. (Lat. _elisio_) * *Elísio*, _m._ Lugar, occupado nos infernos pelos heróes e pelos homens virtuosos, segundo a religião greco-latina. _Ext._ Lugar de delicias, bem-aventurança. _Adj._ Relativo ao elísio. (Lat. _elysium_) * *Elitrária*, _f._ Gênero de plantas acantáceas. * *Elitrite*, _f._ Inflamação da vagina. (De gr. _elutron_) * *Elitrocele*, _m._ Hérnia vaginal. (Do gr. _elutron_ + _kele_) * *Elitroide*, _adj. f._ Diz-se da membrana, que é um prolongamento de peritonéu e acompanha o testículo, quando êste transpõe o anél inguinal. (Do gr. _elutron_ + _eidos_) * *Elitroplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se restabelece uma parte da vagina. (De gr. _elutron_ + _plassein_) * *Elitroptose*, _f._ Quéda _ou_ reviramento da vagina. (Do gr. _elutron_ + _ptosis_) * *Elitrorrafia*, _f._ Sutura na vagina, para a fechar, em caso de quéda do útero, _ou_ para fechar um ferimento. (Do gr. _elutron_ + _rhaptein_) * *Elitrorragia*, _f._ Hemorragia vaginal. (Do gr. _elutron_ + _rhagein_) * *Elitrotomia*, _f. Med._ Incisão na vagina. (Cp. _elitrótomo_) * *Elitrótomo*, _m._ Instrumento, com que se faz a elitrotomia. (Do gr. _elutros_ + _tome_) * *Elixação*, _f._ Acto de _elixar_. * *Elixar*, _v. t. Pharm._ Cozer em água (uma substância), para se obter um producto líquido e outro sólido. (Lat. _elixare_) *Elixir*, _m._ Preparação pharmacêutica de certos xaropes com alcoolatos. _Fig._ Bebida deliciosa. Aquillo que há de melhor. * _Irón._ Cura infallível; salvação pública. (Do ár. _al_ + _aksir_) *Ella*, _pron._, (_fem._ de _elle_). (Lat. _illa_) *Ellágico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se precipita, na infusão aquosa da noz de galha. (Der. violenta do rad. do lat. _galla_, cujas letras se inverteram para não haver confusão com o ácido gállico) * *Ellipantho*, _adj. Bot._ Que tem flôres incompletas, isto é, flôres que têm só estames _ou_ só pistillos. (Do gr. _ellipeis_ + _anthos_) * *Ellipsar*, _v. t._ Eliminar _ou_ fazer ellipse de. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 23. *Ellípse*, _f. Gram._ Omissão de uma _ou_ mais palavras na phrase, sem que esta deixe de sêr clara. _Geom._ Linha curva, produzida pela secção que um plano oblíquo ao eixo fez num cóne recto. (Gr. _elleipsis_) *Ellipsógrapho*, _m._ Instrumento, para traçar ellípses. (Do gr. _elleipsis_ + _graphein_) *Ellipsoidal*, _adj._ O mesmo que _ellipsoide_. *Ellipsoide*, _adj. Geom._ Que tem a fórma de ellípse. _M._ Sólido, produzido pela revolução de metade de uma ellípse, em volta de um dos seus eixos. _F._ Curva semelhante á ellípse. (Do gr. _elleipsis_ + _eidos_) * *Ellipsologia*, _f._ Tratado á cêrca da maneira do traçar ellípses. (Do gr. _elleipsis_ + _logos_) * *Ellipsospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes ellípticas. (Do gr. _elleipsos_ + _sperma_) * *Ellipsóstomo*, _adj. Zool._ Que tem bôca _ou_ abertura em fórma de ellípse. (Do gr. _elleipsis_ + _stoma_) *Ellipticamente*, _adv._ Por ellípse. De modo ellíptico. * *Ellipticidade*, _f._ Qualidade daquillo que é ellíptico. *Ellíptico*, _adj._ Relativo a ellípse. Em que há ellípse. Que é da natureza da ellípse. (Gr. _elleiptikos_) * *Elmanismo*, _m._ Escola poética de Elmano (Bocage). Cf. Garrett, _Retr. de Vênus_, 190, 222 e 229. * *Elmanista*, _m._ Partidário do elmanismo. * *Elmete*, (_mê_) _m. Ant._ Morrião. (De _elmo_) *Elmo*, _m._ Antiga armadura para a cabeça. Espécie de capacete. _Pop._ Crosta negra, que se fórma na cabeça das crianças. (Do ant. al. _helme_) *Elo*, _m._ Pequena argola. Gavinha. Cada um dos anéis de uma cadeia. _Fig._ Ligação: _o elo do amor_. _Ant._ Seis estrigas de linho. (Do lat. _anellum_ < _ãelo_ < _elo_) *Elocução*, _f._ Fórma de exprimir por palavras. Expressão verbal de uma ideia. Estilo. Escolha de palavras e phrases. (Lat. _elocutio_) * *Elocutória*, _f. Des._ O mesmo que _rethórica_. (De _elocutório_) * *Elocutório*, _adj._ Relativo a elocução. (Lat. _elocutorius_) *Eloendro*, _m._ (V. _loendro_) * *Elóforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _elos_ + _phoros_) *Elogíaco*, _adj. Des._ Relativo a elogio. *Elogiador*, _adj._ Que elogia. _M._ Aquelle que elogia. * *Elogial*, _adj._ O mesmo que _elogíaco_. Cf. Filinto, X, 127. * *Elogiante*, _adj._ Que elogia. *Elogiar*, _v. t._ Fazer o elogio de. Louvar. (De _elogio_) * *Elogiável*, _adj._ Que se póde elogiar. *Elogio*, _m._ Louvor. Gabo. Narração _ou_ discurso em louvor de alguém. _Ant._ Inscripção _ou_ sentença, numa sepultura _ou_ numa estátua. _Irón._ Censura. (Gr. _ellogion_) *Elogioso*, _adj._ Que envolve elogio; lisonjeiro. * *Elogista*, _m. P. us._ Aquelle que faz _ou_ escreve elogios. * *Elohista*, _adj._ Diz-se de alguns fragmentos do _Pentateuco_, em que se dá a Deus o nome de _Elohim_, e que alguns críticos distinguem, quanto á época e á origem, dos outros fragmentos, em que a Deus se dá o nome de _Jehovah_. * *Eloísta*, _adj._ Diz-se de alguns fragmentos do _Pentateuco_, em que se dá a Deus o nome de _Elohim_, e que alguns críticos distinguem, quanto á época e á origem, dos outros fragmentos, em que a Deus se dá o nome de _Jehovah_. *Elongação*, _f._ Ângulo, formado pelos raios visuaes de quem observa o sol e um planeta. Luxação de articulação. (Do rad. do lat. _elongare_) * *Elóphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _elos_ + _phoros_) *Eloquência*, (_cu-en_) _f._ Faculdade de dizer, por fórma que se domine o ânimo de quem ouve. Talento de convencer, deleitar _ou_ commover, falando. Arte de bem falar. Um dos gêneros da elocução rhetórica. (Lat. _eloquentia_) *Eloquente*, (_cu-en_) _adj._ Que tem eloquência. Em que há eloquência: _discurso eloquente_. Expressivo; significativo: _factos eloquentes_. (Lat. _eloquens_) *Eloquentemente*, (_cu-en_) _adv._ De modo eloquente. Com eloquência. * *Elóquio*, _m. P. us._ Fala; discurso. Cf. Vieira, X, 346 e 347. (Lat. _eloquium_) * *Elpiniano*, _adj._ Relativo a Elpino (António Dinis), _ou_ á sua escola poética. * *Elu*, _m._ O mesmo que _cingalá_. *Elucidação*, _f._ Acto de elucidar. * *Elucidador*, _m._ e _adj._ O que elucida. *Elucidar*, _v. t._ Tornar claro. Fazer vêr, fazer conhecer. Explicar. Esclarecer. (Lat. _elucidare_) *Elucidário*, _m._ Livro _ou_ tratado, em que se procura esclarecer termos _ou_ coisas obscuras. (De _elucidar_) *Elucidativo*, _adj._ Que elucida. *Elucubração*, _f._ O mesmo que _lucubração_. (Lat. _elucubratio_) * *Eludórico*, _adj._ Diz-se de uma pintura, feita de óleo e água. (Do gr. _elaion_ + _udor_) * *Elutriação*, _f. Pharm._ O mesmo que _decantação_. (Do lat. _elutriare_) * *Elvense*, _adj._ Relativo a Elvas. _M._ Habitante de Elvas. * *Elvira*, _f._ Gênero de videiras americanas. Cf. San-Romão, _Vitícultura e Vinicultura_. * *Elxe*, _m. Ant._ Christão _ou_ moiro renegado, na Índia portuguesa. (Ár. _elj_, convertido) * *Elýsio*, _m._ Lugar, occupado nos infernos pelos heróes e pelos homens virtuosos, segundo a religião greco-latina. _Ext._ Lugar de delicias, bem-aventurança. _Adj._ Relativo ao elýsio. (Lat. _elysium_) * *Elytrária*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. * *Elytrite*, _f._ Inflammação da vagina. (De gr. _elutron_) * *Elytrocele*, _m._ Hérnia vaginal. (Do gr. _elutron_ + _kele_) * *Elytroide*, _adj. f._ Diz-se da membrana, que é um prolongamento de peritonéu e acompanha o testículo, quando êste transpõe o anél inguinal. (Do gr. _elutron_ + _eidos_) * *Elytroplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se restabelece uma parte da vagina. (De gr. _elutron_ + _plassein_) * *Elytroptose*, _f._ Quéda _ou_ reviramento da vagina. (Do gr. _elutron_ + _ptosis_) * *Elytrorrhagia*, _f._ Hemorrhagia vaginal. (Do gr. _elutron_ + _rhagein_) * *Elytrorrhaphia*, _f._ Sutura na vagina, para a fechar, em caso de quéda do útero, _ou_ para fechar um ferimento. (Do gr. _elutron_ + _rhaptein_) * *Elytrotomia*, _f. Med._ Incisão na vagina. (Cp. _elytrótomo_) * *Elytrótomo*, _m._ Instrumento, com que se faz a elytrotomia. (Do gr. _elutros_ + _tome_) *Elzevir*, _m._ Edição, devida a um typógrapho hollandês, de nome Elzevir. * _Ext. M._ e _adj._ Diz-se dos caracteres typográphicos, semelhantes aos das edições de Elzevir. E díz-se das edições semelhantes ás de Elzevir. * *Elzeviriano*, _adj._ Diz-se dos caracteres elzevires; e diz-se das edições, compostas nesses caracteres. (De _Elzevir_, n. p.) *Em...*, _pref._ (correspondente á prep. _em_) * *Em-augamento*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _aguamento_. * *Em-augar*, _v. i. Prov. trasm._ Adquirir aguamento; o mesmo que _augar_. *Em-cima*, _loc. adv._ Na parte superior: no alto. *Em-fim*, _adv._ O mesmo que _finalmente_. (De _em_ + _fim_) * *Em-porém*, _conj. Prov. trasm._ O mesmo que _porém_. * *Em-pós*, _prep._ O mesmo que _após_. Cf. M. Assis, _Poesias_, 334. *Em-quanto*, _conj._ No tempo em que. Ao passo que. (De _em_ + _quanto_) * *Em-vluemos*, _loc. adv. Prov. trasm._ Perplexamente; em dúvida. (Corr. de _em_ + _vê-lo-emos_) *Ema*,^1 _f._ Áve pernalta, espécie de avestruz. * *Ema*,^2 _f. Bras. do N._ Acto de mascar tabaco. Bebedeira. *Emaciação*, _f._ Acto de _emaciar_. *Emaciar*, _v. t._ Tornar magro. _V. i._ Emmagrecer. Tornar-se macilento. (Lat. _emaciare_) *Emanação*, _f._ Acto de emanar. Proveniência, derivação. (Lat. _emanatio_) *Emanante*, _adj._ Que emana. (Lat. _emanans_) *Emanar*, _v. i._ Provir. Saír de. Proceder. Disseminar-se em partículas impalpáveis: _do jardim emanam aromas_. (Lat. _emanare_) *Emancipação*, _f._ Acto _ou_ effeito de emancipar. (Lat. _emancipatio_) * *Emancipador*, _adj._ Que emancipa. *Emancipar*, _v. t._ Eximir do poder paterno _ou_ da tutoria (uma pessôa de menor idade). _Fig._ Libertar. Isentar. (Lat. _emancipare_) * *Emanthioblásteo*, _adj. Bot._ Que tem a radícula opposta ao hilo. * *Emantioblásteo*, _adj. Bot._ Que tem a radícula oposta ao hilo. * *Emasculação*, _f._ O mesmo que _castração_, no homem. (Do lat. _e_ + _masculus_) *Embaçadela*, _f. Pop._ Acto _ou_ effeito de embaçar. Lôgro, burla. *Embaçador*, _adj._ Que embaça. _M._ Aquelle que embaça. *Embaçamento*, _m._ O mesmo que _embaçadela_. *Embaçar*, _v. t._ Embaciar; tornar baço _ou_ pállido. _Fig._ Confundir. Enganar. Lograr, burlar. _V. i._ Perder a fala _ou_ os sentidos, por motivo de susto _ou_ de surpresa. Perder a fôrça, batendo em corpo molle. (De _baço_) *Embacellar*, _v. t._ O mesmo que _abacellar_. *Embaciar*, _v. t._ Tornar baço. Tirar com o bafo o brilho a: _embaciar um espelho_. _Fig._ Deslustrar: _embaciar o nome de alguém_. _V. i._ Tornar-se baço. (De _baço_) *Embahular*, _v. t._ Meter em bahu. Esconder. Guardar. (De _bahul_) *Embaidor*, (_ba-i_) _m._ e _adj._ O que embái, que embaça, que engana. *Embaimento*, (_ba-i_) _m._ Acto de embair. *Embainhar*, (_ba-i_) _v. t._ Meter na baínha. Impropriamente, guarnecer com baínha. Fazer baínhas em. *Embair*, _v. t._ Embaçar, enganar. Illudir. (Do lat. _invadere_?) *Embaixada*, _f._ Cargo _ou_ missão de embaixador. Deputação a um soberano. Residência do embaixador. _Fig._ Mensagem entre particulares. (Do b. lat. _ambassata_) *Embaixador*, _m._ A graduação mais elevada do representante de um Govêrno _ou_ Estado, junto de outro Estado _ou_ Govêrno. * Espécie de jôgo popular. _Fig._ Emissário. (De _embaixada_) *Embaixadora*, _f. Pop._ Mulher encarregada de missão particular. (De _embaixador_) *Embaixatriz*, _f._ Mulher de embaixador. * *Embala*, _f._ O mesmo que _senzala_. * *Embaladeira*, _f._ Mulher que embala. *Embaladeiras*, _f._ Peças curvas, na parte inferior de um berço, para lhe facilitar o balanço. (De _embalar_) * *Embalado*,^1 _adj. Prov. alent._ Diz-se do tiro de chumbo, cujos projécteis, partindo de perto, chegam juntos, como formando uma bala. (De _bala_^1) * *Embalado*,^2 _adj. Prov. alent._ Que tem muito dinheiro. (De _bala_^3) *Embalador*, _m._ e _adj._ O que embala. *Embalagem*, _f. Gal._ Acto de empacotar fazendas _ou_ outros objectos. (Fr. _emballage_) *Embalançar*, _v. t._ O mesmo que _balançar_. * *Embalanço*, _m. Gír._ Acto de conhecer a prenhez, pelo toque da vagina. Cp. _rechaço_. (De _embalançar_) * *Embalançoso*, _adj._ Que embalança. Cf. Filinto, IX, 182. *Embalar*, _v. t._ Agitar o berço de: _embalar a criança_. * Acalentar, para adormecer. Acarinhar. Afagar. Encantar: _embalava-o a esperança_. _Fig._ Embair. (De um rad. sanscr. _bal_, que se encontra em _baloiço_, _abalar_, etc.) *Embalçamento*, _m._ Acto de embalçar. *Embalçar*, _v. t._ Meter em balça (o vinho _ou_ mosto). Meter nas balças, nos bosques. (De _balça_) *Embalete*, (_lê_) _m._ Braço de um apparelho, com que se esgota água a bórdo. (Do rad. de _embalar_) * *Embalhestado*, _adj._ Diz-se do solipede, cujos membros, desviando-se da sua verdadeira direcção, fazem que elle, estacionando, se incline mais _ou_ menos para deante. Cf. Leon, _Arte de ferrar_, 152. (Cp. _ancado_) *Embalo*, _m._ Acto de embalar. Baloiço, balanço. * Rede de arrastar, com saco, a reboque de duas embarcações. * _Prov. dur._ Forte ondulação _ou_ agitação da água. Embate da água. * *Embaloiçar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _baloiçar_. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._, p. I, c. XIII. * *Embalouçar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _balouçar_. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._, p. I, c. XIII. *Embalsamação*, _f._ Acto _ou_ effeito de embalsamar. *Embalsamador*, _m._ Aquelle que embalsama. *Embalsamamento*, _m._ Acto de embalsamar. *Embalsamar*, _v. t._ Dar perfume a. Aromatizar. Preparar (cadáveres), para resistirem á corrupção. (De _bálsamo_) * *Embama*, _f. Des._ Tempêro de iguarias. (Lat. _embamma_) * *Embamata*, _f. Bras._ Môlho grosso. (Cp. _embamma_) * *Embamma*, _f. Des._ Tempêro de iguarias. (Lat. _embamma_) * *Embammata*, _f. Bras._ Môlho grosso. (Cp. _embamma_) *Embanar*, _v. t. Prov._ (V. _abanar_) *Embandar*,^1 _v. t._ Pôr bandas em. (De _banda_^1) * *Embandar*,^2 _v. t._ Bandear, pôr em bando: «_...e se embandam, quaes pássaros_». Filinto, VIII, 296. (De _bando_) *Embandeirar*, _v. t._ Ornar com bandeiras. _V. i._ Deitar bandeira (o milho). * *Embaraçada*, _f. Prov. alent._ Mulher pejada. (De _embaraçar_) *Embaraçadamente*, _adv._ Com embaraço. (De _embaraçar_) *Embaraçador*, _adj._ Que embaraça. _M._ Aquelle que embaraça. * *Embaraçante*, _adj._ Que embaraça. *Embaraçar*, _v. t._ Pôr embaraço a. Estorvar. Impedir. Complicar. Obstruir. Perturbar, enlear. * _Prov. trasm._ Tornar grávida, pejar. (De _embaraço_) *Embaraço*, _m._ Aquillo que atravanca um caminho _ou_ impede o andamento de. Estôrvo, obstáculo. Impedimento. Perturbação de espirito. Hesitação. Doença ligeira no canal digestivo. _Pop._ Catamênio. Gravidez. (Do fr. _embarras_) *Embaraçosamente*, _adv._ De modo embaraçoso. *Embaraçoso*, _adj._ Em que há embaraço. Que embaraça. Difficultoso. (De _embaraço_) * *Embarafustar*, _v. i. Bras._ Entrar de tropel, desordenadamente. (Cp. _barafustar_) *Embaralhar*, _v. t._ (V. _baralhar_) * *Embaratecer*, _v. t._ Tornar barato. _V. p._ Tornar-se barato. *Embarbar*, _v. t._ O mesmo que _encasar_, (t. de carp.). (De _barbar_) * *Embarbascamento*, _m._ Acto de embarbascar. *Embarbascar*, _v. t._ Fazer entontecer com barbasco (os peixes). _V. i._ Entontecer. * _Ant._ O mesmo que _embasbacar_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 198, (2.^a ed.). (De _barbasco_) *Embarbecer*, _v. i._ Criar barba. * *Embarbelar*, _v. i._ Encornar-se o pegador do toiro, agarrando-se â barbela. (De _barbela_) * *Embarbellar*, _v. i._ Encornar-se o pegador do toiro, agarrando-se â barbella. (De _barbella_) * *Embarbilhado*, _adj._ Que traz barbilho. (De _embarbilhar_) * *Embarbilhar*, _v. t._ Pôr barbilho a, (especialmente a cabritos). (De _barbilho_) *Embarcação*, _f._ Acto de embarcar. Navio, barco. Qualquer construcção, destinada a navegar. *Embarcadiço*, _m._ e _adj._ O que anda habitualmente embarcado. Marinheiro. (De _embarcar_) *Embarcadoiro*, _m._ Lugar, onde se embarca. Caes. Lugar, onde se sobe para o combóio; gare. (De _embarcar_) *Embarcadouro*, _m._ Lugar, onde se embarca. Caes. Lugar, onde se sobe para o combóio; gare. (De _embarcar_) *Embarcamento*, _m._ Acto de embarcar. *Embarcar*, _v. t._ Pôr _ou_ meter numa embarcação: _embarcar pipas de vinho_. * _Gír. lisb._ Empurrar. _V. i._ e _p._ Entrar numa embarcação, para viajar _ou_ recrear-se. _Ext._ Entrar num combóio, para se transportar de um a outro lugar. * _Carp._ Collocar sobre o andaime (uma viga), para se collocar depois no lugar do costume. (De _barco_) *Embargador*, _adj._ Que embarga. _M._ Aquelle que embarga. *Embargamento*, _m._ Acto de embargar. *Embargante*, _m., f._ e _adj._ Pessôa que embarga. *Embargar*, _v. t._ Pôr embargo a: _embargar uma decisão judicial_. Tolher. Impedir: _embargar a passagem_. Embaraçar o uso de. Reprimir. (De um freq. hypoth. _embarricar_, do rad. de _barra_) *Embargável*, _adj._ Que se póde embargar. *Embargo*, _m._ Obstáculo, estôrvo. Meio judicial, com que se procura obstar ao cumprimento de uma sentença _ou_ despacho. Sequestro. _Loc. adv._ _Sem embargo_, não obstante. (De _embargar_) *Embarque*, _m._ Acto de embarcar. Lugar, onde se embarca. * *Embarrada*, _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da mulher grávida. (Cp. _embarrar_^2) * *Embarrado*, _m. Prov. alent._ Videira, que se planta junto de uma árvore para trepar por ella. (De _embarrar_^2) *Embarrador*, _m._ Aquelle que embarra. *Embarrancar*, _v. t._ Fazer caír em barranco. Embaraçar. _V. i._ Ficar atalhado. Esbarrar. (De _barranco_) *Embarrar*,^1 _v. t._ Cobrir com barro, rebocar. (De _barro_) *Embarrar*,^2 _v. i._ Esbarrar, topar. Bater contra alguma coisa, embaraçar-se nella. * _Prov. trasm._ O mesmo que _dependurar_. * _V. t. Prov. dur._ Tocar de leve; roçar. (De _barra_) * *Embarrear*, _v. t. Prov._ O mesmo que _embarrar_^1. (Colhido em Turquel) *Embarreirar*, _v. i._ e _p._ Subir a uma barreira. Trepar. *Embarrelar*, _v. t._ Dar barrela a. Pôr em barrela. * *Embarretado*, _adj._ Que tem barrete na cabeça. Cf. Filinto, V, 263. *Embarricar*, _v. t._ Meter em barrica. Pôr barricadas em. * _Fam. des._ Enganar, embarrilar. (De _barrica_) *Embarrigar*, _v. i. Bras. do S._ Tornar-se barrigudo _ou_ pançudo (o cavallo). *Embarrilagem*, _f._ Acto de embarrilar. *Embarrilar*, _v. t._ Meter em barril. _Pop._ Embaraçar, enganar. * *Embarrilho*, _m. Prov. minh._ Embaraço, estôrvo. Pessôa, que embaraça outras. (De _embarrar_^2) * *Embarruada*, _f. Bras. de Minas._ Encontro. Luta. (Cp. _embarrar_^2) * *Embarulhar*, _v. t._ Produzir barulho em. Desordenar, confundir. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 324. * *Embasbacador*, _adj._ Que embasbaca. Que causa espanto. * *Embasbacamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de embasbacar. *Embasbacar*, _v. i._ Pasmar; mostrar-se basbaque. Admirar-se ingenuamente. _V. t._ Tornar basbaque, causar espanto a. (De _basbaque_) *Embastar*, _v. t._ Segurar com bastas. Acolchoar. *Embastecer*, _v. t._ Tornar basto, espêsso, grosso: «_...embasteceu-se novamente a escuridade_». Camillo, _Caveira_, 205. (De _basto_) *Embate*, _m._ Acto de embater. Encontro. Pancada recíproca de dois corpos que se encontram. Percussão violenta. Acommettimento impetuoso. *Embater*, _v. i._ Esbarrar. Produzir choque, encontrando-se; arrojar-se. (De _bater_) *Embatocar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _embatucar_. (De _batoque_) *Embatucar*, _v. t._ Pôr batoque em. _Pop._ Fazer calar. Surprehender desagradavelmente. Enlear. (Corr. de _embatocar_) * *Embatumar*, _v. t. Bras. Pop._ Encher de mais; accumular. (Por _embetumar_, de _betume_) *Embaucador*, (_ba-u_) _m._ e _adj._ Aquelle que embaúca. *Embaucar*, (_ba-u_) _v. t._ Illudir. Embair. Attrahir, com artifício. (Por _embaiucar_, de _baiúca_? Ou por _embiocar_, de _biôco_?) *Embaular*, (_ba-u_) _v. t._ Meter em bau. Esconder. Guardar. (De _bahul_) * *Embeaxió*, _m. Bras. do N._ Gaita de taboca. *Embebedar*, _v. t._ Tornar bêbedo. Embriagar. _Fig._ Alucinar, perturbar. *Embeber*, _v. t._ Ensopar. Sorver. Encaixar, cravar. Introduzir. Insinuar, infiltrar. (Lat. _embibere_) *Embeberar*, _v. t._ O mesmo que _abeberar_. * _Fig._ Impregnar; saturar. *Embebição*, _f._ Acto de embeber. *Embebidamente*, _adv._ Com embebição. (De _embebido_) *Embebido*, _adj._ Ensopado. Cravado. Introduzido. (De _embeber_) *Embeguacá*, _f._ Planta brasileira. *Embeiçar*, _v. t. Pop._ Prender pelo beiço, cativar. Enlevar. (De _beiço_) *Embelecador*, _m._ e _adj._ O que embeleca. *Embelecar*, _v. t._ Enganar com artifícios. Cativar. Embair: «_é com este cascabulho de palavrório que os poetas embellecam os incautos espíritos das crianças_». Camillo, _Caveira_, 294. (Do lat. _implicare_?) *Embelecer*, _v. t._ Tornar belo. Pôr enfeites em. Fazer formoso. *Embeleco*, _m._ Acto _ou_ effeito de embelecar. * _Des._ O mesmo que _empecilho_, (ainda us. na Baía). * *Embelenar*, _v. i. Prov. minh._ Mexericar; intrigar. (Colhido em Viana) (De _beleno_) *Embelezamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de embelezar. * *Embelga*, _f. Prov._ O mesmo que _belga_. * *Embelgador*, _m._ e _adj._ Aquelle que sabe embelgar. * *Embelgar*, _v. t. Prov. alent._ Dividir em belgas. Dividir em secções, por meio de regos parallelos, (um terreno), antes de lavrado. * *Embelinhar*, _v. t._ Embaraçar, empecer: «_quando atirava com a barrica á água, embelinhou-se nella e foi p'ra deante_». Camillo, _Myst. de Lisboa_, I, 221. *Embellecer*, _v. t._ Tornar bello. Pôr enfeites em. Fazer formoso. *Embellezamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de embellezar. *Embellezar*, _v. t._ Encantar. Arrebatar os sentidos de. Cativar. _Gal._ Tornar bello, aformosear. (De _belleza_) *Embellezo*, (_lê_) _m. Des._ O mesmo que _embellezamento_. * *Emberiza*, _f._ Designação scientífica do verdelhão. (Do al. _emmeriz_) * *Embesoirado*, _adj._ Amuado; carrancudo. Todo cheio de si. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 59. *Embesourado*, _adj._ Amuado; carrancudo. Todo cheio de si. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 59. *Embespinhar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _abespinhar-se_. *Embèstado*, _adj. Ant._ Armado com bésta. Disposto para a peleja. (De _bésta_) * *Embetesgar*, _v. t._ Meter em betesga. _V. i._ Meter-se em lugar embaraçado, ou lugar sem saída. Cf. Barros, _Déc._ II, 81. *Embetumar*, _v. t._ (V. _betumar_) *Embevecer*, _v. t._ Enlevar. Embelecar. Cativar. Causar transporte a. (Talvez do rad. de _beber_ _ou_ corr. de um hypoth. _embebedecer_, de _bêbedo_) *Embevecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de embevecer. *Embezerrar*, _v. i._ e _p. Pop._ Têr amuo. Teimar. Pôr-se carrancudo. * _Prov. alent._ Apresentar o rosto afogueado, por excesso de trabalho _ou_ brincadeira. (De _bezerro_) *Embiaiendo*, _m._ O mesmo que _tipi_. * *Embiara*, _f. Bras. do N._ Qualquer presa; aquillo que se colheu na caça, na pesca _ou_ na guerra. (Do tupi _mbiara_) *Embicadeiro*, _adj._ O mesmo que _embicador_. *Embicador*, _adj._ Que embica. _M._ Aquelle que embica. *Embicadura*, _f._ Aproximação de um navio á amarra que está a pique. (De _embicar_) *Embicar*, _v. t._ Tornar bicudo. _V. i._ Esbarrar. Fazer reparo. Aproximar-se o navio á amarra que está a pique. Abicar. Encalhar. _V. p. Des._ Dirigir-se. (De _bico_) *Embigada*, _f. Pop._ Embate de umbigo contra umbigo. (De _embigo_) *Embigo*, _m._ (Fórma pop. de _umbigo_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 319 e 320) * *Embilhar*, _v. t. Prov. trasm._ Hesitar em resolver. Contemporizar. Procrastinar por acanhamento. _V. i._ Intrometer-se; fazer provocações; dar encontrões, brigar. *Embiocar*, _v. t._ Tapar com bioco. Encobrir com capa, chale, etc. * _V. i. Bras. do N._ Encolher-se. Retrahir-se. _V. p._ Cobrir o rosto. Mostrar-se santarrão. Affectar qualidades _ou_ virtudes que não possue. *Embira*, _f._ Nome de várias plantas do Brazil. * _Bras._ Corda de cipó _ou_ de casca de árvore. Fibra vegetal. (Do guar. _mbir_) * *Embiraçu*, _m. Bras._ Espécie de embira, de cujo fruto se extrai uma lanugem, com que se enchem almofadas, colxões, etc. * *Embirar*, _v. t. Bras. do N._ Atar _ou_ ligar com embira. * *Embiratanha*, _f._ Árvore brasileira, de cuja casca filamentosa se fazem cordas. *Embiri*, _m._ Planta medicinal do Brasil. * *Embiricica*, _f. Bras. do N._ Porção de coisas, dispostas em fileira. Série. *Embirra*, _f._ O mesmo que _embirração_. *Embirração*, _f._ Acto de embirrar. Teima; zanga. Mania. *Embirrante*, _adj._ Que embirra. Teimoso. Que causa embirração. (De _embirrar_) *Embirrar*, _v. i._ Teimar pertinazmente, com aborrecimento, com enfado: _embirrar numa ideia_. Têr aversão; antipathizar: _embirrar com alguém_. * _Pop._ Encostar com fôrça: _embirrar os pés á parede_. (Figuradamente, esta expressão significa _sêr teimoso_). (De _birra_) *Embirrativo*, _adj._ Antipáthico. Que produz embirração; birrento. (De _embirrar_) *Embirrento*, _adj._ Antipáthico. Que produz embirração; birrento. (De _embirrar_) *Embirruçu*, _m._ Planta brasileira, resinosa. (Não será palavra incorrecta, por _embiraçu_?) * *Embitesgar*, _v. t._ Meter em bitesga. _V. i._ Meter-se em lugar embaraçado, ou lugar sem saída. Cf. Barros, _Déc._ II, 81. *Emblema*, _m._ Divisa; insígnia. Allegoria. (Gr. _emblema_) *Emblemar*, _v. t._ Mostrar por meio de emblema. *Emblematicamente*, _adv._ De modo emblemático. *Emblemático*, _adj._ Relativo a emblema. * *Emblica*, _f._ Planta euphorbiácea medicinal, (_emblica officinalis_, Lin.). * *Emblico*, _m._ O mesmo que _emblica_. * *Emboaba*, _f. Bras._ Ave, que tem pennas até aos dedos. _M. Fig._ e _deprec._ Indivíduo português. O mesmo que _boava_. * *Embobar*, _v. t. Des._ Converter em bobo. Tornar aparvalhado _ou_ ingênuo. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 296, 466 e 471; Ult. Dona, 118 e 381. * *Emboca-bola*, _m._ Jôgo de rapazes, formado de uma bola, presa a uma haste, ponteaguda de um lado e côncava do outro. *Emboçador*, _m._ Aquelle que emboça. Operário que reboca. Pedreiro. *Embocadura*, _f._ A parte de certos instrumentos, que se introduz na bôca, para êlles se tocarem. Parte do freio, que entra na bôca da bêsta. Maneira de embocar instrumentos de sopro. Foz _ou_ bôca de um rio. Entrada de uma rua. _Fig._ Tendência: _tem embocadura para a estroinice_. (De _embocar_) * *Emboçalar*, _v. t. Bras. do S._ Pôr boçal a. Enganar. (De _boçal_^2) *Emboçamento*, _m._ Acto de emboçar. *Emboçar*, _v. t._ Pôr embôço em (paredes). *Emboccar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _embocar_, etc. * *Embocetamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de embocetar. * *Embocetar*, _v. t._ Meter em boceta. Fechar, á maneira de boceta. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 107. * *Embocha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bocha_. Bolha nos pés, produzida pelo calçado. (Colhido em Chaves) * *Embochechar*, _v. t._ Tornar bochechudo. Cf. Filinto, III, 46; VI, 30. *Embôço*, _m._ Primeira camada de argamassa _ou_ de cal, que se põe na parede. _Ant._ Pedreiro. (Cast. _embozo_) * *Embodalhar*, _v. t. Prov. beir._ Tornar sujo; emporcalhar; embodegar. (De _bodalho_) *Embodegar*, _v. t._ Sujar. Emporcalhar. Tornar immundo. (De _bodega_) *Embófia*, _f._ Empáfia. Impostura. Logração, patranha. _M._ Pessôa presumida, vaidosa, orgulhosa. *Emboitar*, _v. t. Prov._ Sujar. (Talvez do it. _embiutare_) *Embolação*, _f._ Acto de embolar. *Embolada*, _f. Ant._ Fatuidade. (Do rad. de _bóla_) *Embolado*, _adj._ Diz-se do toiro, a que se embolaram os cornos. * _Prov. trasm._ Embostado, envolvido em trampa. (Colhido em Lagoaça) Diz-se das couves, cujas fôlhas são enroladas, como as do repolho. (De _embolar_^1) *Embolar*,^1 _v. t._ Pôr bólas em (cornos do toiro que se há de correr). Pôr bólas nos cornos de (um toiro). * _V. p. Prov. trasm._ Embostar-se, atolar-se em trampa. (De _bóla_) * *Embolar*,^2 _v. t._ Reduzir a bôlo, por meio da fusão, (o oiro em pó). Cf. F. de Mendonça, _Vocab. Techn._ *Emboldrear*, _v. t. Pop._ O mesmo que _embodegar_. * *Emboldregar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Sujar-se. (Corr. de _embodegar-se_) * *Embolha*, (_bô_) _f. Ant._ Vasilha de coiro para vinho, de maiores dimensões que as dos odres. (Do lat. _ampulla_) *Embolia*, _f._ Obstrucção, produzida por coágulos fibrinosos, que, formados numa artéria, vão obliterar artéria mais pequena. (Do gr. _embolion_) * *Emboligar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Revolver-se no pó; espojar-se. (Cp. _emboldregar-se_) *Embólio*, _m._ Nome de várias aves da África occidental. *Embolismal*, _adj._ Diz-se do anno, que tem treze lunações. Intercalar. (De _embolismo_) *Embolísmico*, _adj._ (V. _embolismal_) *Embolismo*, _m._ Accrescentamento de dias _ou_ meses ao anno lunar, para o ajustar com o anno solar. (Gr. _embolismos_) * *Emboloirar*, _v. t. Prov._ Converter em bolo: _o pão de centeio emboloira-se-me na bôca e não vai para baixo_. * *Embolorecer*, _v. i._ Criar bolor, o mesmo que _abolorecer_. * *Embolorecimento*, _m._ Acto de embolorecer. * *Embolotar*, _v. i. Prov._ Enlamear. (De _bolota_) *Embolsar*, _v. t._ Meter na bolsa: _embolsar dinheiro_. Pagar o que se deve a: _embolsar um credor_. (De _bolsa_) *Embôlso*, _m._ Acto _ou_ effeito de embolsar. *Embonada*, _f._ Acto _ou_ effeito de embonar. *Embonar*, _v. t._ Reforçar exteriormente o costado de (um navio). (De _embono_) *Embondeiro*, _m._ Grande árvore africana, o mesmo que _adansónia_. * *Embondo*, _m. Bras. do Rio_ Embaraço, difficuldade. *Embonecar*, _v. t._ Tornar enfeitado, como uma boneca. Enfeitar pretensiosamente. * _V. i. bras. do N._ Criar boneca _ou_ espiga (o milho). (De _boneca_) * *Embonecrar*, _v. t._ O mesmo que _embonecar_. Cf. Castilho, _Fausto_, 59. * *Embonicar*, _v. t. Prov. beir._ Barrar com bonico (cortiços de abelhas). *Embono*, _m._ O mesmo que _embonada_. Peças de madeira, que escoram o navio, quando está em sêco. * Acto de embonar. (Cast. _embono_) *Embora*, _adv._ Em bôa hora. _Conj._ Não obstante. _Interj._ (designativa de indifferença). _M. pl._ Parabens. (Contr. de _em_ + _bôa_ + _hora_) * *Emborbetar*, _v. i. T. de Viana._ O mesmo que _encaroçar_: _a farinha emborbetou no caldo_. (De _borbeto_) *Emborcação*, _f._ Derramamento de um líquido medicamentoso na parte enferma de um corpo. Líquido medicamentoso, que se emborca na parte enferma do corpo. Acto de emborcar. (Cp. _embrocação_) * *Emborcadela*, _f._ Acto de emborcar. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 94. *Emborcar*, _v. t._ Pôr de bôca para baixo (uma vasilha). Despejar (copo, vasilha, etc.). Despejar na bôca, bebendo: _emborcar uma garrafa de vinho_. * Diz-se do toiro que, arrancando, tem por único objecto o toireiro. (De _bôrco_) * *Embôrco*, _m._ O mesmo que _emborcadela_. Cf. Filinto, VI, 23. * *Embornadeiro*, _m. Prov. trasm._ Dilatação do eixo do carro, entre a roda e o refego abraçado pelas entriteiras, para defender estas da aproximação daquellas. (Talvez por _embonadeiro_, do cast. _embono_) *Embornal*, _m._ Saco, que se prende ao focinho das bêstas, para estas comerem o que êlle contém. Cevadeira. _Pl._ Buracos, por onde se escôa a água que caiu na coberta do navio. (Talvez do lat. _ambire_ + _urnalis_) * *Embornalar*, _v. t._ Meter no bornal. Colher para si; arrecadar na algibeira. Economizar. * *Embornecer*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _amornar_. (De _borno_) * *Emborque*, _m._ Acto de emborcar. *Emborrachado*, _adj._ Embriagado, bêbedo. (De _emborrachar_) *Emborrachar*, _v. t. Pop._ Embebedar. * _V. i._ Ir engrossando, para dar a espiga, (falando-se do trigo _ou_ do centeio). (De _borracho_) *Emborralhar*, _v. t._ Cobrir com borralho. Enfarruscar com borralho. *Emborrar*, _v. t._ Dar a primeira carda em (a lan), depois de passada pela cardiça. * _Prov._ Esfregar com bagaço _ou_ borras o interior do tonel _ou_ pipa, antes de lhe deitar o vinho. _Ext._ Preparar (cortiços) para abelhas, esfregando-os com bosta, borrifando-os com vinagre, etc. (De _bôrra_) * *Emborrascar*, _v. t._ Tornar borrascoso. Agitar tempestuosamente: «_...emborrascava um escarcéu de lembranças_». Camillo, _Freira no subterr._, 15. _V. p._ Cobrir-se de negrume, ameaçar borrasca: «_o céu emborrascava-se, rolando trovões_». Camillo, _Mulher Fatal_, 66. (De _borrasca_) *Emboscada*, _f._ Cilada. Ardil; insídia. Lugar, em que alguém se esconde, para assaltar outrem. (De _emboscar_) *Emboscar*, _v. t._ Pôr de emboscada. Esconder. _V. p._ Armar cilada. Esconder-se, para dar assalto. (De _bosque_) *Embosnar*, _v. t. Prov. alg._ Tornar macambúzio, amuado. * *Embosqueirado*, _adj. Prov._ Escondido. Retirado em lugar escuso. (Colhido em Turquel) (De _bosque_) *Embostar*, _v. t._ Sujar com bosta. Embodegar. * *Embostear*, _v. t._ O mesmo que _embostar_. *Embostelado*, _adj._ Que tem bostelas. Mazelento. Sujo. *Embostelar*, _v. t._ Encher de bostelas. Sujar. *Embotadeira*, _f._ Peça de vestuário, que se calça por baixo do canhão da bota, cobrindo a perna até acima do joêlho. Espécie de meia forte e comprida. (De _bota_) *Embotado*, _adj._ Diz-se do instrumento cortante, cujo fio se engrossou. Bôto. _Fig._ Insensível: _coração embotado_. (De _embotar_) *Embotador*, _adj._ Que embota. *Embotadura*, _f._ Acto de embotar. *Embotamento*, _m._ O mesmo que _embotadura_. *Embotar*, _v. t._ Tornar bôto: _embotar os dentes_. Engrossar o fio _ou_ gume de; tirar o gume a: _embotar uma faca_. _Fig._ Tirar a fôrça a. Tornar insensível. *Embotelhar*, _v. t._ Meter em botelha; engarrafar. *Embotijar*, _v. t._ Meter em botija. * _Náut._ Cobrir completamente de merlim _ou_ linho (um cabo). * *Embotilhar*, _v. t. Prov. trasm._ Pôr botilho em. Enfrear com botilho, (burros, chibos, etc.). *Embraçadeira*, _f._ O mesmo que _braçadeira_. *Embraçadura*, _f._ Acto de embraçar. Braçadeira. *Embraçamento*, _m._ Acto de embraçar. *Embraçar*, _v. t._ Suspender _ou_ suster, metendo na braçadeira. Suster com o braço; sobraçar. (De _braço_) *Embrace*, _m._ Braçadeira, para cortinas de porta _ou_ janela. (De _embraçar_, se não do fr. _embrasse_) * *Embraceirar*, _v. t._ e _i. Constr._ Fazer as braceiras de um telhado. * *Embragar*, _v. t._ Encaixar (um veio de máquina) noutro, para lhe trasm.ttir movimento. (De _braga_) * *Embrague*, _m._ Acto de embragar. *Embrancar*, _v. t._ (V. _branquear_) *Embrandecer*, _v. t._ Tornar brando. _Fig._ Commover. _V. i._ Fazer-se brando: _o vento embrandeceu_. *Embranquecer*, _v. t._ Tornar branco. _V._ Tornar-se branco; encanecer. *Embravear*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _embravecer_. *Embravecer*, _v. t._ Tornar bravo. Irritar. _V. i._ e _p._ Enfurecer-se. Encapellar-se: _o mar embravece_. *Embravecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de embravecer. * *Embravescer*, _v. t._ e _i. Des._ O mesmo que _embravecer_. *Embrear*, _v. t._ Cobrir _ou_ untar com breu; alcatroar. *Embrechado*, _m._ Incrustações de loiça, vidros, conchas, pedrinhas, etc., com que se enfeitam paredes e cascatas de jardins. _Fam._ Pessôa importuna; empecilho. * _T. da Maia._ Representação pública do auto do nascimento de Christo. Cf. Flaviense, _Diccion Geogr._ _Pl._ Embutidos. (De _embrechar_) *Embrechar*, _v. t._ Pôr embrechados em. (De _brecha_) *Embrenhar*, _v. t._ Esconder em brenha; meter em bosque. _V. p._ Internar-se. * *Embretar*, _v. t. Bras. do S._ Meter (gado) no brete. *Embriagadamente*, _adv._ Com embriaguez. _Fig._ Enthusiasticamente. (De _embriagado_) *Embriagado*, _adj._ Que se embriagou. Ébrio, bêbedo. * *Embriagador*, _adj._ O mesmo que _embriagante_. Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_,58. *Embriagante*, _adj._ Que embriaga. *Embriagar*, _v. t._ O mesmo que _embebedar_. _Fig._ Enlevar. Enthusiasmar. (Do lat. _ebriacus_) *Embriaguez*, _f._ Estado de quem se acha embriagado. (De _embriagar_) *Embrião*, _m._ Germe fecundado, que adquiríu o primeiro grau de desenvolvimento no seio materno. Germe da planta, contido na semente. _Fig._ Qualquer coisa que começa. Princípio. Aquilo que se apresenta primordialmente em estado indefinido _ou_ confuso. (Gr. _embruon_) * *Embricar*, _v. t._(e der.) O mesmo que _imbricar_, etc. *Embridar*, _v. t._ Pôr brida a (o cavallo). _V. i._ e _p._ Curvar o pescoço com garbo, erguendo a cabeça e inclinando a barba contra o peito, (falando-se de cavallo). _Fig._ Mostrar-se arrogante. * *Embrincar*, _v. t._ Pôr enfeites a; ataviar. Adornar, engalanar. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, IX, 68; _Estrêl. Prop._, 5. (De _brinco_) *Embriogenia*, _f._ Formação dos seres vivos e seu desenvolvimento, até á nascença. (Do gr. _embruon_ + _genes_) *Embriogénico*, _adj._ Relativo á embriogenia. *Embriografia*, _f._ Descripção do embrião. (Do gr. _embruon_ + _graphein_) *Embriologia*, _f._ Tratado da formação e desenvolvimento do embrião. (Do gr. _embruon_ + _logos_) * *Embriólogo*, _m._ Aquele que cultiva a embriologia. *Embrionado*, _adj._ Que tem em bião _ou_ embriões. (Do gr. _embruon_) *Embrionário*, _adj._ Relativo ao embrião. _Fig._ Que se acha em estado nascente. Que começa a desenvolver-se. (Do gr. _embruon_) *Embrionífero*, _adj._ O mesmo que _embrionado_. * *Embriotlasto*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, com que se partiam os ossos do féto, para se facilitar a extracção dêste. (Do gr. _embruon_ + _thlaein_) *Embriotomia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em cortar o féto, para o extrair da madre. (Gr. _embruotomia_) *Embriótomo*, _m._ Instrumento, com que se faz a embriotomia. * *Embriulco*, _m._ Espécie de gancho, que servia para extrair do útero o féto morto. (Gr. _embruulkos_) *Embrocação*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _emborcação._ (Do gr. _embroke_) * *Embroêsa*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulher arisca, orgulhosa, brava. (Por _emproêsa_, de _prôa_?) * *Embrolamento*, _m. Ant._ Bordadura. (Por _embroslamento_, de _broslar_) * *Embromação*, _f._ Acto de embromar. Mentira, embuste. *Embromador*, _m._ e _adj._ Aquelle que embroma. *Embromar*, _v. i. Bras._ Adiar com embustes a resolução de um negócio. (Cast. _embromar_) * *Embromeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _embromador_. * *Embruacar*, _v. t. Bras._ Arrecadar em bruaca. * *Embruava*, _m._ e _f. Bras._ (V. _emboaba_) *Embrulhada*, _f. Fam._ Confusão; mistifório; trapalhada; desordem. (De _embrulhar_) *Embrulhadamente*, _adv._ De modo embrulhado. *Embrulhado*, _adj._ Metido num invólucro. Intrincado; confuso. Ennevoado: _temos o tempo embrulhado_. *Embrulhador*, _adj._ Que embrulha. _M._ Aquelle que embrulha. *Embrulhamento*, _m._ O mesmo que _embrulhada_. Acto de embrulhar. *Embrulhar*, _v. t._ Empacotar; envolver em papel, pano, etc. Perturbar. Tornar confuso. Embaraçar: _embrulhar um negócio_. Misturar. _V. p._ Complicar-se; embaraçar-se. Toldar-se _ou_ ennevoar-se, (falando-se do céu _ou_ do tempo). (De _embrulho_) *Embrulho*, _m._ Objecto embrulhado. Pacote. Embaraço, embrulhada. Indisposição de estômago. (Cp. it. _imbroglio_) *Embruscar*, _v. t._ Tornar escuro, brusco. Conturbar, tornar triste: «_a mágoa que a alma lhe embrusca_». Filinto, VII, 201. _V. i._ e _p._ Escurecer. _Fig._ Assumir aspecto carregado. (De _brusco_) *Embrutar*, _v. t._ O mesmo que _embrutecer_. * *Embrutecedor*, _adj._ Que embrutece. *Embrutecer*, _v. t._ Tornar bruto _ou_ brutal. _V. p._ Mostrar-se bruto, brutal _ou_ estúpido. *Embrutecimento*, _m._ Estado de quem embruteceu. Estupidez. *Embruxar*, _v. t._ Fazer bruxarias contra; fazer _ou_ dar feitiços a. Enfeitiçar. (De _bruxa_) *Embryão*, _m._ Germe fecundado, que adquiríu o primeiro grau de desenvolvimento no seio materno. Germe da planta, contido na semente. _Fig._ Qualquer coisa que começa. Princípio. Aquillo que se apresenta primordialmente em estado indefinido _ou_ confuso. (Gr. _embruon_) *Embryogenia*, _f._ Formação dos seres vivos e seu desenvolvimento, até á nascença. (Do gr. _embruon_ + _genes_) *Embryogénico*, _adj._ Relativo á embryogenia. *Embryographia*, _f._ Descripção do embryão. (Do gr. _embruon_ + _graphein_) *Embryologia*, _f._ Tratado da formação e desenvolvimento do embryão. (Do gr. _embruon_ + _logos_) * *Embryólogo*, _m._ Aquelle que cultiva a embryologia. *Embryonado*, _adj._ Que tem em byão _ou_ embryões. (Do gr. _embruon_) *Embryonário*, _adj._ Relativo ao embryão. _Fig._ Que se acha em estado nascente. Que começa a desenvolver-se. (Do gr. _embruon_) *Embryonífero*, _adj._ O mesmo que _embryonado_. * *Embryothlasto*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, com que se partiam os ossos do féto, para se facilitar a extracção dêste. (Do gr. _embruon_ + _thlaein_) *Embryotomia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em cortar o féto, para o extrahir da madre. (Gr. _embruotomia_) *Embryótomo*, _m._ Instrumento, com que se faz a embryotomia. * *Embryulco*, _m._ Espécie de gancho, que servia para extrahir do útero o féto morto. (Gr. _embruulkos_) *Embuá*, _m._ Insecto brasileiro, de que se confecciona massa cáustica. * *Embuaba*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _embruava_. (Cp. _emboaba_ e _boava_) * *Embuava*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _embruava_. (Cp. _emboaba_ e _boava_) *Embuçadamente*, _adv._ Dessimuladamente; de modo embuçado. *Embuçado*, _adj._ Que se embuçou. Disfarçado, dissimulado. _M._ Indivíduo embuçado. (De _embuçar_) *Embuçar*, _v. t._ Encobrir com embuço, capa, etc. Disfarçar. (De _buço_?) *Embuchar*, _v. t._ Encher o bucho de; fartar. _Fam._ Tornar misanthropo, secretamemente desgostoso. _V. i. Fam._ Não se poder expandir o que se sente _ou_ se pensa. Amuar-se. (De _bucho_) *Embuço*, _m._ Parte da capa, com que se encobre o rosto _ou_ parte delle. Bioco. _Fig._ Dessimulação. (Cast. _embozo_) * *Embudado*, _adj. Prov. trasm._ Embezerrado, macambúzio, amuado; embuchado. (Cp. _embude_^1) *Embudamento*, _m._ Estado do peixe embudado _ou_ entontecido. (De _embudar_) *Embudar*, _v. t._ Fazer entontecer (os peixes) com embude^2. _V. i._ Fixar a bôca nas pedras por algum tempo, (falando-se dos peixes). (De _embude_^2) *Embude*,^1 _m._ Na accepção de _ferrolho_, é pelos diccionaristas considerado termo antigo; mas conheço-o ainda entre o povo das províncias, na accepção de _cadeado_ ou _fechadura móvel_ de arca, mala, etc. (Relaciona talvez com _embude_^3) *Embude*,^2 _m._ Substância, com que se entontecem os peixes, para os apanhar á mão; ou seja uma espécie de _cegude_. Cf. _Pharm. Port._ *Embude*,^3 _m._ O mesmo que _funil_, especialmente aquelle com que se envasilha o vinho: «_...o vinho do tonel por um embude_». Filinto, VIII, 83.--Nesta accepção, dizem os diccionários que é vocábulo antigo; póde porém ouvir-se ainda hoje no Minho, mormente na Póvoa de Lanhoso. (Cast. _embudo_, do lat. _imbutum_) * *Embude*,^4 _m. Prov. trasm._ Criança adoentada. * *Embudo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _embude_^3. _Prov._ O mesmo que _embude_^2; massa de trovisco pisado, metída num saco, em fórma de funil.--Desta definição se infere que _embude_^2 e _embude_^3, talvez sejam o mesmo vocábulo. * *Embuí*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de que há duas espécies, o _embuí branco_ e o _amarelo_. *Embuizar*,^1 (_bu-i_) _v. t. Ant._ Tornar curvo, como o arco da buiz. (De _buiz_) * *Embuizar*,^2 (_bu-i_) _v. t. Ant._ Embutir; imbuir. (Por _imbuizar_, de _imbuir_) *Emburana*, _f._ Nome de várias árvores brasileiras. *Emburerembo*, _m._ Planta trepadeira do Pará. *Emburi*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. *Emburilhada*, _f._ O mesmo que _embrulhada_. * *Emburilhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _embrulhar_. Cf. G. Vicente, _Maria Parda_. * *Emburla*, _f._ Planta leguminosa de Cabo-Verde. *Emburrar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _embrutecer_. * _T. de Turquel._ Pôr (um tronco _ou_ toro) na burra (cavalete), para sêr serrado. _V. i._ Emperrar, parar teimosamente como um burro. Embezerrar. (De _burro_) *Emburricar*, _v. t. Des._ Enganar grosseiramente. Embruxar. * _Prov. dur._ Cobrir de terra (certas vergônteas de videira), para reproducção. Cp. _burro_. (De _burrico_) * *Emburulhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _embrulhar_. Cf. _Peregrinação_, CLV. *Embustaria*, _f._ O mesmo que _embustice_. *Embuste*, _m._ Mentira artificiosa; ardil; lôgro; enrêdo. (T. cast.) *Embustear*, _v. t._ Enganar com embuste; lograr. *Embusteiro*, _m._ e _adj._ Mentiroso; aquelle que usa de embuste. Hypócrita. Trapaceiro. *Embustice*, _f._ O mesmo que _embuste_. *Embutideira*, _f._ Utensílio de ourives, para tornar os botões relevados por dentro. (De _embutir_) *Embutido*, _m._ Obra de várias peças embutidas; mosaico. (De _embutir_) *Embutidor*, _adj._ Que embute. _M._ Aquelle que embute. *Embutidura*, _f._ Acto _ou_ effeito de embutir. * *Embutimento*, _m._ O mesmo que _embutidura_. *Embutir*, _v. t._ Embeber, entalhar, introduzir, differentes peças de madeira, pedra, marfim, etc., em; marchetar. _Fig._ Impingir. (Cast. _embutir_, do lat. _imbutus_) *Embuziar*, _v. t. Fam. des._ Lambuzar; emporcalhar. _V. i._ Amuar. Irar-se. Embezerrar; fazer-se macambúzio. (De _búzio_. Cp. _macambúzio_) *Embuzinar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _embuziar_. * _V. p. Prov. beir._ Empanzinar-se. Fartar-se. *Emenda*, _f._ Acto _ou_ effeito de emendar. Acto de melhorar o próprio procedimento; regeneração: _aquelle sujeito não tem emenda_. Objecto _ou_ peça, que se accrescenta a outra. Lugar onde se ligam duas peças. Remendo. * _Náut._ Madeiro central dos que formam a roda da prôa. * *Emendação*, _f._ Acto de emendar. Cf. Castilho, _Metam._ XXXI. *Emendadamente*, _adv._ Correctamente, com emendas: _esta obra republicou-se emendadamente_. (De _emendar_) *Emendador*, _adj._ Que emenda. _M._ Aquelle que emenda. * *Emendamento*, _m._ O mesmo que _emendação_. *Emendar*, _v. t._ Tornar melhor. Corrigir (aquillo que estava errado _ou_ mal feito). Castigar. Indemnizar. Modificar; accrescentar alguma coisa a. _V. p._ Arrepender-se; corrigir-se. (Lat. _emendare_) *Emendável*, _adj._ Que se póde emendar. * *Emendicar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _mendigar_. *Ementa*, _f._ Apontamento para lembrança; relação. Summário. (Do lat. _ementum_) *Ementar*, _v. t._ Fazer ementa de; tomar apontamento de. Fazer menção de; relembrar. *Ementário*, _m._ Livro _ou_ caderno de ementas. *Emergência*, _f._ Acto de emergir. _Fig._ Successão casual; incidente. *Emergente*, _adj._ Que emerge; que resulta _ou_ procede. (Lat. _emergens_) *Emergir*, _v. i._ Saír donde estava mergulhado. Subir, elevar-se. Patentear-se. Sobresaír. Acontecer. Occorrer; resultar. (Lat. _emergere_) *Emérito*, _adj._ Aposentado. Que tem as honras de um cargo, sem o exercer. _Fig._ Muito versado numa sciência, arte _ou_ profissão: _escritor emérito_. (Lat. _emeritus_) *Emersão*, _f._ Acto de emergir. (Lat. _emersio_) * *Emerso*, _adj._ Que emergiu; que saiu de debaixo da água _ou_ donde estava mergulhado. (Lat. _emersus_) * *Emessenos*, _m. pl._ Uma das colónias muçulmanas, que, na Idade-Média, se estabeleceram na península hispânica. Cf. Herculano. _Hist. de Port._, 1^a ed., III, 201. *Emético*, _adj._ Que provoca o vómito. _M._ Vomitório. (Gr. _emetikos_) * *Emetina*, _f._ Álcali vegetal, extrahido da ipecacuanha. (De _emético_) *Emetizar*, _v. t._ Misturar com emético. Applicar emético a. (De _emético_) * *Emetologia*, _f._ Tratado scientífico do vómito e das substâncias eméticas. (Do gr. _emetos_ + _logos_) * *Emetrope*, _adj. Anat._ Normalmente constituido, (falando-se do ôlho). Cujos olhos são normalmente constituidos. (Do gr. _en_ + _metron_ + _ops_) * *Emetropia*, _f._ Estado de quem é emetrope. * *Emexo*, (_cso_) _m._ Gênero de plantas polygóneas. *Emfim*, _adv._ O mesmo que _finalmente_. (De _em_ + _fim_) *Emigração*, _f._ Acto de emigrar. (Lat. _emigratio_) *Emigrado*, _m._ Aquelle que emigrou; emigrante. (De _emigrar_) *Emigrante*, _adj._ Que emigra. _M._ Aquelle que emigra. (Lat. _emigrans_) *Emigrar*, _v. i._ Sair da pátria, para residir noutro país. Mudar de país. Homisiar-se. (Lat. _emigrare_) * *Emilia*, _f._ Planta senecionídea. * *Eminada*, _f. Ant._ Porção que póde conter-se numa êmina. (De _êmina_) *Eminência*, _f._ Qualidade daquillo que é eminente. Ponto elevado. Superioridade. Elevação moral. Saliência. Título dos Cardeaes. (Lat. _eminentia_) * *Eminencial*, _adj._ Em Philosophia, diz-se de uma faculdade _ou_ de uma causa, que produz _ou_ abrange um effeito com excellência. (De _eminência_) * *Eminencialmente*, _adv._ No máximo grau. Acima de tudo que é da mesma espécie. Cf. Bernárdez, _Luz e calor_, 331. (De _eminencial_) * *Eminenciar*, _v. t._ Estar sobranceiro a, acima de. (De _eminência_) *Eminente*, _adj._ Alto, elevado. Superior. Excellente; sublime. (Lat. _eminens_) *Eminentemente*, _adv._ De modo eminente. *Eminentíssimo*, _adj._ Muito eminente. Diz-se especialmente dos Cardeaes, como qualificativo correspondente ao tratamento de _eminência_. *Emir*, _m._ Título dos descendentes de Mafoma. Título dos chefes de algumas tríbos _ou_ estados muçulmanos. (T. ár.) * *Emirado*, _m._ País _ou_ estado, governado por um emir. Dignidade de um emir. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, 49, 54 e 80. (De _emir_) *Emissão*, _f._ Acto de emittir. (Lat. _emíssio_) *Emissário*, _adj._ Que serve para emittir. _M._ Mensageiro. Aquelle que é mandado a cumprir uma missão. Espião. _Des._ Canal para escoamento. (Lat. _emissarius_) *Emissivo*, _adj._ Que póde emittir. (Do lat. _emissus_) * *Emissor*, _m._ Aquelle que emitte _ou_ envia alguém _ou_ alguma coisa. _Adj._ Diz-se especialmente do Banco _ou_ estabelecimento de crédito, que emitte moéda de papel. (Lat. _emissor_) *Emiticidade*, _f._ Propriedade de fazer vomitar. (De _emético_) *Emitir*, _v. t._ Mandar, enviar, para fóra. Lançar de si. Expedir. Pôr em circulação monetária. Exprimir, enunciar: _emitir opinião_. (Lat. _emittere_) *Emittir*, _v. t._ Mandar, enviar, para fóra. Lançar de si. Expedir. Pôr em circulação monetária. Exprimir, enunciar: _emittir opinião_. (Lat. _emittere_) *Emmaçar*, _v. t._ Reunir em maço _ou_ em maços. *Emmadeirar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _madeirar_, etc. *Emmadeixar*, _v. t._ Dispor em madeixas, formar madeixas com. * *Emmadurecer*, _v. i._ O mesmo que _amadurecer_. *Emmagotar*, _v. t._ Reunir em magotes. *Emmagrecer*, _v. t._ Tornar magro. _V. i._ Tornar-se magro. *Emmagrecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de emmagrecer. *Emmagrentar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _emmagrecer_. *Emmalar*, _v. t._ Meter em mala. Empacotar. Enrolar em fórma de mala. _V. i. Fam._ Dispor-se para viagem. (De _mala_) *Emmalhar*, _v. t._ Fazer as malhas de (uma rede). * Prender _ou_ colher em malhas de rede: _emmalhar peixes_. (De _malha_) *Emmalhetamento*, _m._ Acto de emmalhetar. *Emmalhetar*, _v. t._ Juntar por meio de malhetes. Fazer travamento de alguma coisa. * *Emmanchar-se*, _v. p. Prov. alent._ Recolher-se (a caça), na _mancha_. * *Emmandingar*, _v. t._ Dar mandinga a. Cf. Castilho, _Fausto_, 98. * *Emmanilhar*, _v. t._ Pôr manilhas em. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 282. *Emmanquecer*, _v. t._ Tornar manco. _V. i._ Tornar-se manco. * *Emmantar*, _v. t. Prov. trasm._ Cobrir com manta. * *Emmantilhar*, _v. t._ Cobrir com mantilha, pôr mantilha em. Cf. Arn. Gama, _Bailio_. *Emmaranhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de emmaranhar. *Emmaranhar*, _v. t._ Enredar: _emmaranhar meadas_. Complicar: _emmaranhar uma questão_. Confundir. (De _maranha_) *Emmarar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _amarar_. *Emmareado*, _adj. Des._ Diz-se dos mantimentos que se tornam corruptos, por andarem muito tempo no mar. (De _mareado_) *Emmarelecer*, _v. i._ e _t._ (V. _amarelecer_) * *Emmarjar*, _v. t. Prov. minh._ Demarcar com regos as margens _ou_ leiras de (um campo lavrado). Aleirar. (De _margem_) * *Emmarouviado*, _adj. Prov. alent._ Adoentado. Abatido por doença. *Emmascarar*, _v. t._ (V. _mascarar_) *Emmassar*, _v. t._ Converter em massa, empastar. * *Emmastear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _mastrear_, etc. (De _masto_) *Emmastrar*, _v. t._ O mesmo que _mastrear_. *Emmastrear*, _v. t._ O mesmo que _mastrear_. * *Emmechar*, _v. i._ Introduzir-se como espigão (na carlinga). (De _mecha_) *Emmedar*, _v. t._ Dispor em medas: _emmedar o trigo_. * *Emmedoiçar*, _v. t. Prov. trasm._ Dispor em medoiços. * *Emmeio*, _m._ Comenos: «_havia nesse emmeio frequentes recontros_». Filinto, _D. Man._, III, 119. *Emmelar*, _v. t._ O mesmo que _melar_^1. *Emmenagogo*, (_gó_) _adj._ Diz-se do medicamento, que provoca _ou_ restabelece o mênstruo. _M._ Êsse medicamento. (Do gr. _emmenos_ + _agogos_) *Emmeninecer*, _v. i._ Voltar ao estado de menino; rejuvenescer. Cf. Camões, _Seleuco_. * *Emmensite*, _f._ Espécie de explosivo. * *Emmentes*, _m._ e _adv. Prov. beir., trasm._ e _açor._ O mesmo que _entrementes_. Cf. _Eufrosina_, 211. * *Emmetrope*, _adj. Anat._ Normalmente constituido, (falando-se do ôlho). Cujos olhos são normalmente constituidos. (Do gr. _en_ + _metron_ + _ops_) * *Emmetropia*, _f._ Estado de quem é emmetrope. * *Emmoirar*, _v. i._ O mesmo que _moirar_. *Emmoldar*, _v. t._ (V. _amoldar_) *Emmoldurar*, _v. t._ Cercar de moldura, encaixilhar. Guarnecer, ornar em volta: _emmoldurar de begónias um canteiro_. * *Emmolhar*, _v. t._ Juntar em molhos. * *Emmonar-se*, _v. p. Pop._ Amuar-se; arrufar-se. Embezerrar. (De _mono_) *Emmordaçar*, _v. t._ (V. _amordaçar_) * *Emmorear*, _v. t. Prov._ Pôr (os cereaes) em moreia. Emmedar. * *Emmoroiçar*, _v. t._ Dispor em fórma de moroiço. Amontoar. *Emmortecer*, _v. t._ (V. _amortecer_) * _V. i._ Definhar, extinguir-se. Cf. Filinto, I, 283. * *Emmosqueirar-se*, _v. p. Prov. alent._ Buscar sombra _ou_ sitio asado, para descansar. (Cp. _mosqueiro_) *Emmostar*, _v. t._ Tornar doce (a uva). Fazer sazonar (uvas). Meter em mosto. (De _mosto_) *Emmouquecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _ensurdecer_. (De _mouco_) *Emmudecer*, _v. t._ Fazer calar. _V. i._ Calar-se. Tornar-se mudo. Não têr som: _a orchestra emmudeceu_. (Do lat. _immutescere_) *Emmudecimento*, _m._ Acto de emmudecer. * *Emmugrecer*, _v. i._ Enferrujar-se. Cf. Júl. Castilho, _Ermitério_, 184. * *Emmuralhar*, _v. t._ Fortificar com muralhas. Cf. Filinto, I, 236. *Emmurchecer*, _v. t._ Tornar murcho. Fazer perder o frescor, o viço. _V. i._ Murchar. *Emoção*, _f._ Acto de deslocar. Motim; desordem.--No sentido de commoção _ou_ abalo moral, o termo é considerado gallicismo dispensável. (Do lat. _emotus_) * *Emocional*, _adj._ Que produz emoção; emotivo. Cf. Camillo, _Carl. Rib._, 39. *Emoliente*, _m._ e _adj._ Aquilo que emole (falando-se de substâncias medicamentosas). (Lat. _emolliens_) *Emolir*, _v. t._ Tornar mole, brando. Desfazer a dureza de. (Lat. _emollire_) *Emolliente*, _m._ e _adj._ Aquillo que emolle (falando-se de substâncias medicamentosas). (Lat. _emolliens_) *Emollir*, _v. t._ Tornar molle, brando. Desfazer a dureza de. (Lat. _emollire_) *Emolumento*, _m._ Retribuição. Ganho; proveito. Gratificação. Lucro eventual, além do rendimento habitual: _os empregados da Alfândega recebem emolumentos_. (Lat. _emolumentum_) * *Emotivamente*, _adv. Gal. dispensável_ De modo emotivo. Com emoção. * *Emotividade*, _f._ Qualidade de emotivo. Cf. Camillo, _Vulcões_, 60. * *Emotivo*, _adj. Gal. dispensável_ Que tem _ou_ revela emoção. (Do lat. _emotus_) *Empa*, _f._ Acto de empar. _Ext._ Estaca, a que se liga a vide _ou_ em que se apoia a videira, o feijoeiro _ou_ outras trepadeiras. * *Empacador*, _adj. Bras._ Que empaca. _Fig._ Teimoso, recalcitrante. *Empacar*,^1 _v. t._ (V. _empacotar_) * *Empacar*,^2 _v. t. Bras._ Emperrar a cavalgadura. (Cast. _empacarse_) *Empachadamente*, _adv._ Com empacho. *Empachamento*, _m._ O mesmo que _empacho_. *Empachar*, _v. t._ Obstruir, encher muito, embaraçar, (o estômago). Impedir, estorvar. (Do lat. hypoth. _impactiare_) *Empacho*, _m._ Acto _ou_ effeito de empachar. Embaraço. Estôrvo; obstrucção. *Empachoso*, _adj._ Que empacha. _Fig._ Acanhado, timido. (De _empachar_) * *Empacotadeira*, _f._ O mesmo que _empacotadora_. * *Empacotador*, _adj._ Que empacota. * *Empacotadôra*, _f._ Máquina agrícola que, á mão _ou_ impellida a vapor _ou_ puxada por cavallos, serve para empacotar palha, feno, etc. (De _empacotar_) *Empacotamento*, _m._ Acto de empacotar. *Empacotar*, _v. t._ Reunir em pacotes. Enfardar; emmalar: _empacotar livros_. *Empada*, _f._ Pastel de massa, com recheio de carne _ou_ peixe. * _Fam._ Pessôa importuna, que fatiga os outros com a sua presença _ou_ com a sua conversa. (Contr. de _empanada_^1) *Empadesar*, _v. t._ (V. _empavesar_) (De _padês_) * *Empador*, _m._ Aquelle que empa. *Empadroar*, _v. t. Des._ Escrever em padrão. Incluir no rol das contribuições; alistar. (De _padrão_) *Empáfia*, _f._ Altivez, soberba. Orgulho vão. _M._ Aquelle que tem empáfia. * *Empaiolar*, _v. t. Bras. do S._ Arrecadar em paiol. *Empalação*, _f._ Supplício antigo, que consistia em espetar um condemnado pelo sesso em pau _ou_ ferro agudo e deixá-lo assim exposto até morrer. (De _empalar_) *Empalamado*, _adj. Pop._ Que tem edemas. Achacadiço. Coberto de emplastros. * _Bras._ Pállido. Que tem gordura balofa e descorada. (Cp. _emplasmado_) *Empalar*, _v. t._ Applicar a empalação a. (Do lat. _palus_) *Empalecer*, _v. t._ (V. _empalidecer_) * *Empalego*, _m._ Antiga embarcação indiana. * *Empaletosado*, _adj. Bras. do N._ Vestido de paletó. Decentemente vestido. *Empalhação*, _f._ Acto de empalhar. * *Empalhadeira*, _f._ Mulher, que empalha cadeiras; palheireira. *Empalhamento*, _m._ O mesmo que _empalhação_. *Empalhar*, _v. t._ Meter no palheiro (a palha). Cobrir, forrar com palhas _ou_ vimes. Dispor sôbre palha. Empalheirar. _Fam._ Adiar a resolução de (um negócio). Empatar, entreter, com motivos fúteis. * Embalsamar (animaes), enchendo-os de palha _ou_ de outra substância. (De _palha_) *Empalheirar*, _v. t._ Pôr assentos de palhinha em. Recolher em palheiro. (De _palheiro_) *Empalidecer*, _v. i._ Tornar-se pálido. Enfiar. Amareceler. (De _pálido_) *Empallecer*, _v. t._ (V. _empallidecer_) *Empallidecer*, _v. i._ Tornar-se pállido. Enfiar. Amareceler. (De _pállido_) * *Empalma*, _f. Prov._ Córte _ou_ chanfradura que se faz numa tábua, para esta se ajustar no córte _ou_ chanfradura de outra. (Colhido no Fundão) (De _empalmar_) *Empalmação*, _f._ Acto de empalmar. * *Empalmadela*, _f._ O mesmo que _empalmação_. *Empalmador*, _m._ e _adj._ O que empalma. *Empalmar*, _v. t._ Esconder na palma da mão. _Fam._ Furtar com destreza: _empalmar um relógio_. * _Prov._ Fazer empalma em. (De _palma_) * *Empaludar*, _v. t._ Infeccionar _ou_ atacar com febre palustre. (Do lat. _palus_, _paludis_) * *Empaludismo*, _m._ Malária, resultante da picada de certos insectos. Doença duradoira _ou_ chrónica, resultante de se têr vivido em regiões pantanosas _ou_ na vizinhança de águas estagnadas; sezonismo. (De _empaludar_) * *Empambado*, _adj. Bras. do N._ Pállido, anêmico. *Empampanar*, _v. t._ Cobrir _ou_ coroar de pâmpanos. * *Empana*, _m._ (_T. da Nazareth_) Um dos homens que levantam a rêde. *Empanada*,^1 _f._ Empada grande. (Cast. _empanada_) *Empanada*,^2 _f._ Caixilho de janela, tapado com pano _ou_ papel em vez de vidro. Estore. * _Bras. de Pernambuco._ Tôldo das casas commerciaes. _Prov. trasm._ Qualquer coisa volumosa, que se leva tapada debaixo do braço. (Colhido em Lagoaça) (De _pano_) *Empanadilha*, _f._ Pequena empada. (Dem. de _empanada_^1) *Empanamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empanar. *Empanar*, _v. t._ Cobrir com panos. _Fig._ Embaciar; obscurecer. Deslustrar: _empanar a fama de alguém_. (De _pano_) * *Empancar*, _v. t._ Segurar com panca. Suster. Vedar. Represar. Obstruír. Empachar; enfartar. (De _panca_) *Empandeirado*, _adj._ * _Gír._ Preso. (De _empandeirar_) *Empandeiramento*, _m._ Empacho. Acto _ou_ effeito de empandeirar. *Empandeirar*, _v. t._ Enfunar (velas de navio). Enfartar. _Fam._ Embair, ludibriar. Esbanjar. * _Gír._ Matar. (De _pando_) *Empandilhar*, _v. t._ Conluiar-se com, para defraudar _ou_ roubar. Furtar com destreza. _V. p._ Combinar-se com outrem, para roubar, jogando. (De _pandilhar_) *Empandinar*, _v. t._ Tornar pando; empanzinar. (De _pando_) * *Empaneirar*, _v. t. Bras. do N._ Meter (cereaes) em paneiro _ou_ cesto, forrado de fôlhas. * *Empanque*, _m._ Qualquer substância, empregada na vedação das juntas das máquinas. (De _empancar_) *Empantanar*, _v. t._ Tornar pantanoso. Meter num pântano. *Empantufar-se*, _v. p._ Calçar pantufos. _Fig._ Mostrar-se orgulhoso. Têr soberba. *Empanturrar*, _v. t._ O mesmo que _empachar_. (De _panturra_) * *Empanzinador*, _m._ Aquelle que empanzina. Aquelle que embaça _ou_ illude. * *Empanzinamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empanzinar. Enfartamento. *Empanzinar*, _v. t. Pop._ Empachar. Embaçar. Empanturrar. Enfartar. Causar surpresa desagradável a. Illudir. (Talvez do rad. de _pança_) *Empapagem*, _f._ Acto de empapar. *Empapar*,^1 _v. t._ Cobrir de papas. Tornar molle, fazendo penetrar um liquido em. Ensopar; encharcar. Tornar froixo _ou_ pouco violento o embate _ou_ pancada de. Tornar inoffensivo o choque de: «_...algodão para empapar o arrojo das bombardas_». Filinto, _D. Man._, I, 278. * *Empapar*,^2 _v. i._ Chegar a muleta _ou_ o capote á cabeça do toiro, para que este não desvie a vista para outro objecto. (Liga-se a _papa_^4?) * *Empapar*,^3 _v. t. Bras._ Encher o papo (a gallinha). *Empapeladamente*, _adv._ Á maneira do que se empapela. * *Empapelador*, _m._ Operário, encarregado do empapêlo, em certas fábricas. * *Empapelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empapelar. *Empapelar*, _v. t._ Embrulhar em papel. _Fig._ Resguardar com desvelo. Agasalhar, apaparicar. *Empapêlo*, _m._ Invólucro de papel. * Acto de empapelar tabaco, nas respectivas fábricas. *Empapuçar-se*, _v. p._ Tornar-se opado. Tender para hydrópico. Inchar, tornar-se papudo. (Talvez por _empapoíçar-se_, de _papoiço_) * *Empaquifado*, _adj._ Que tem paquifes. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 255. *Empar*, _v. t._ Suster e ligar ás varas, estacas _ou_ caniçados (a parreira, os feijoeiros, etc.). (De _em..._ + lat. _palus_, pau. Cp. _empalar_ < _empaar_ < _empar_) * *Emparaisar*, (_para-i_) _v. i. Neol. Bras._ Entrar no paraíso. _V. t._ Pôr no paraíso. _Fig._ Tornar muito feliz. * *Emparamento*, _m. Ant._ Enfeite, adôrno. (Cp. _paramento_) * *Emparar*, _v. t. Des._ O mesmo que _amparar_. * *Emparcar*, _v. t._ Alojar (artilharia). (De _parque_) *Emparceirar*, _v. t._ Tornar parceiro. Unir em parçaria. (De _parceiro_) * *Empardecer*, _v. i._ Tornar-se pardo. _Prov. beir._ Entardecer, ir escurecendo (o dia). * *Empardecido*, _adj._ Que empardeceu; escuro. *Emparedamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de emparedar. *Emparedar*, _v. t._ Encerrar entre paredes. Enclausurar. * Segurar com paredes. Ladear de paredes. _V. p._ Aprumar-se, como parede. *Emparelhado*, _adj._ Jungido. Igualado. Diz-se dos versos, que rimam, dois a dois, formando parelha. Diz-se da rima dêsses versos. (De _emparelhar_) *Emparelhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de emparelhar. *Emparelhar*, _v. t._ Collocar a par. Jungir: _emparelhar cavallos_. Igualar. _V. i._ Estar a par de outro. Sêr igual: _Camões emparelha com Vergílio_. Defrontar. (De _parelha_) * *Emparentar*, _v. t._ Tornar parente _ou_ semelhante: «_que emparente co'o céu tartárea alliança_». Filinto, XV, 208. * *Empariado*, _adj._ O mesmo que _emparelhado_, (falando-se de versos). Cf. Macedo, _Burros_, 134. *Emparo*, _m._ (e der.) (V. _amparo_, etc.) *Emparrar*, _v. t._ Cobrir de parras. _V. i._ e _p._ Criar parras, cobrir-se de parras. *Emparreirar*, _v. t._ Cobrir de parreiras. * Suspender em estacas _ou_ caniçados, em fórma de parreira. * *Emparvecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _emparvoecer_. Cf. Eça, _P. Basílio_, 285. *Emparvoecer*, (_vo-e_) _v. t._ Tornar parvo. _V. i._ Tornar-se parvo. *Empasma*, _m._ Pó, com que se enxuga o suor _ou_ se lhe modifica o cheiro. (Gr. _empasma_) * *Empasmar*, _v. i. Bras. de Minas._ O mesmo que _pasmar_. * *Empassocar*, _v. t. Bras._ Encher de passoca; enfartar. *Empastadamente*, _adv._ Á maneira de pasta. * *Empastador*, _m._ Apparelho de empastar, em certas fábricas. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, v. I, 119. *Empastamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empastar. *Empastar*, _v. t._ Converter em pasta. Ligar papel _ou_ tecidos com massa. Carregar as côres em: _empastar um quadro_. Pôr as primeiras tintas em (um quadro), para se esbaterem depois. (De _pasta_) *Empaste*, _m._ Acto _ou_ effeito de empastar. *Empastelar*, _v. t._ Amontoar confusamente (caracteres typográphicos). (De _pastel_) *Empata*, _f. Des._ O mesmo que _confisco_. * _M. Deprec._ Aquelle que embaraça o regular andamento de um negócio. (De _empatar_) *Empatar*, _v. t._ Sustar. Embaraçar. Tolher o seguimento de. Collocar na situação de não dar lucro immediato: _empatar capital_. Igualar (votações oppostas). Tornar indeciso. _V. i. Des._ Achar obstáculo. Fazer embaraço. (Do lat. _in_ + _pactus_) *Empate*, _m._ Acto _ou_ effeito de empatar: _houve empate na votação_. * *Empaturrado*, _adj. Pop._ Que tem o estômago repleto. Enfartado. * *Empaturramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empaturrar. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 185; _Últ. Dona_, 47 e 118. * *Empaturrar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _empanturrar_. * *Empavear*, _v. t. Prov. beir._ Dispor _ou_ reunir em paveias (o mato que se roça para estrume _ou_ para lenha do forno). _V. i._ Fazer paveias. *Empavesar*, _v. t._ Resguardar com pavês. Enfeitar (navios) com bandeiras, pavilhões, etc. _V. i._ e _p._ Cobrir-se _ou_ guarnecer-se com paveses. _Fam._ Tornar-se arrogante, fátuo. Ensoberbecer-se. (De _pavês_) *Empavonar*, _v. t._ Encher de vaidade. Tornar inchado, vaidoso, como um pavão. (Do lat. _pavo_) *Empavorir*, _v. t._ (V. _espavorir_) *Empear*, _v. t. Des._ Meter na eira (os bois), para debulharem as espigas depois de separadas da palha. (De _pear_) * *Empecadado*, _adj._ Que anda em pecado; contaminado pelo pecado. Cf. Camillo, _Myst. de Fafe_, 136. *Empeçar*,^1 _v. t._ Empecer. Enredar. Fazer estôrvo a. _V. i._ Esbarrar. Tropeçar; enredar-se. (De _empêço_) * *Empeçar*,^2 _v. t._ e _i. Prov. minh._ e _trasm._ Começar. (Cp. cast. _empezar_) * *Empeccadado*, _adj._ Que anda em peccado; contaminado pelo peccado. Cf. Camillo, _Myst. de Fafe_, 136. *Empecer*, _v. t._ Causar obstáculo a. Impedir. Estorvar. Prejudicar. _V. i._ Fazer obstáculo. (Lat. hyp. _impedescere_, de _impedire_) * *Empecilhar*, _v. t._ Servir de empecilho a; embaraçar. Cf. Filinto, XVIII, 248. *Empecilho*, _m._ Obstáculo. Aquillo que empece. * _Adj._ Que empece, que embaraça. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 301. *Empecimento*, _m. Des._ Acção de empecer. * *Empecinado*, _adj._ (?): «_...elle é seu chefe empecinado_». Macedo, _Burros_, 77. (T. cast.) *Empecível*, _adj._ Que empece. (De _empecer_) *Empecivo*, _adj._ O mesmo que _empecível_. *Empêço*, _m._ Aquillo que empece. Obstáculo. (Relaciona-se provavelmente com o lat. _impeditio_) * *Empeçonhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empeçonhar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 149. *Empeçonhar*, _v. t._ Dar peçonha a. Envenenar. Corromper. Tomar em mau sentido; desvirtuar. *Empeçonhentar*, _v. t._ O mesmo que _empeçonhar_. (De _peçonhento_) * *Empedêmia*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _epidemia_. *Empedernecer*, _v. t._ e _i._ (V. _empedernir_) * *Empedernido*, _adj._ Convertido em pedra. Endurecido. _Fig._ Inflexível. Insensível: _coração empedernido_. *Empedernir*, _v. t._ Petrificar. Endurecer, fazer duro como a pedra. _Fig._ Tornar insensível. (Por _empedrenir_, de _pedra_, com um suf. arbitrário) *Empedrado*, _m._ Faixa de estrada macadamizada, limitada lateralmente pelas bermas, e composta de pedra britada e comprimida. * Chão calcetado. * _Adj._ Revestido _ou_ calçado de pedras. Resistente como a pedra. _Med._ Que tem concreções calcáreas: _tem os rins empedrados_. (De _empedrar_) *Empedrador*, _m. Des._ Aquelle que empedra. Calceteiro. (De _empedrar_) *Empedradura*, _f._ Acto de empedrar. Moléstia, nos cascos de cavalgadura. *Empedramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empedrar. *Empedrar*, _v. t._ Calçar com pedras; lagear. Revestir de pedras; calcetar. _Fig._ Tornar insensivel, deshumano. _V. i._ e _p._ Petrificar-se, empedernir-se. (De _pedra_) * *Empedrenir*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _empedernir_. Cf. _Luz e Calor_, 411. *Empègar*, _v. t._ Meter no pégo. Engolfar. _V. p._ Fazer-se ao mar. * *Empeirar*, _v. t. Prov._ Pôr no tear (a teia), para começar a tecedura. (Parece-me outra fórma de _apeirar_) * *Empeiticação*, _f._ Acto de empeiticar. * *Empeiticar*, _v. t. Bras. do N._ Teimar: embirrar. * *Empejar*, _v. t. Prov. minh._ Desviar, por meio de pejeiro, a água de (rêgo, cale de moínho, etc.). (Cp. _pejeiro_) *Empelamar*, _v. t._ Lançar no pelame _ou_ nos cortumes (coiros _ou_ peles). *Empelicar*, _v. t._ Converter em pelica, cortindo. Cobrir com pelica. (De _pelica_) * *Empelicular*, _v. t._ Cobrir de pelicula. *Empellamar*, _v. t._ Lançar no pellame _ou_ nos cortumes (coiros _ou_ pelles). *Empellicar*, _v. t._ Converter em pellica, cortindo. Cobrir com pellica. (De _pellica_) * *Empellicular*, _v. t._ Cobrir de pellicula. *Empelo*, (_pê_) _m. Des._ Pedaço de massa, antes de convertida em pão, para entrar no forno. Porção de ervas cozidas, de que se faz o esparregado. (Talvez de _péla_) *Empelota*, _f._ Pequena âmbula. Redoma. (Por _ampullota_, do lat. _ampulla_) * *Empelotar*, _v. t._ Reduzir (cera) a pelotas _ou_ pequenas bolas, em trabalhos de cirieiro: «_banca de empellotar_». _Inquér. Industr._, P. II, l. 1.^o, 298. (De _pelota_) *Empena*, _f._ Empeno. _Carp._ Peça de madeira, que vai do frechal á extremidade do pau de fileira. Paredes lateraes de um edifício, quando se prolongam até á linha culminante delle. (De _empenar_) * *Empenachar*, _v. t._ Pôr penacho em. Adornar com penachos. _Ext._ Tornar garrido, enfeitar. *Empenamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empenar. *Empenar*,^1 _v. t._ Fazer torcer, curvar com a humidade _ou_ o calor (a madeira). _V. i._ Curvar-se, torcer-se, (a madeira), sob a acção da humidade _ou_ do calor. Desviar-se da direcção da linha de prumo. (Suppõem alguns que se relaciona com o lat. _pina_. Não se relacionará antes com o cast. _peinar_?) *Empenar*,^2 _v. t._ Cobrir _ou_ enfeitar de penas. _V. i._ Criar penas, emplumar-se. _V. p._ Enfeitar-se de penas. Enfeitar-se. (De _pena_) * *Empendículo*, _m. Prov. alg._ Empecilho, obstáculo. (Cp. _appendículo_) * *Empenetrar*, _v. i. Prov. trasm._ Tornar-se rico. Viver desafogadamente. (De _penetra_) *Empenha*, _f. Ant._ Coiro para sapatos. Remendo lateral de um sapato. (Cast. _empeine_) *Empenhadamente*, _adv._ Com empenho. (De _empenhar_) *Empenhador*, _m._ e _adj._ O que empenha. *Empenhamento*, _m._ Acto de empenhar. *Empenhar*, _v. t._ Dar em penhor: _empenhar um piano_. Tornar obrigado, _ou_ devedor de reconhecimento. Invocar, comprometter: _empenhar a sua palavra_. Expor. Empregar com desvelo: _empenhar esforços e sacrifícios_. _V. p._ Endividar-se. Fazer diligência, pôr empenho em alguma coisa: _empenhar-se em perder o vício_. (De _empenho_) *Empenho*, _m._ Acto _ou_ effeito de empenhar. A pessôa, que se empenha _ou_ se interessa por outra: _o seu melhor empenho era o Deputado Vaz_. (Do lat. _pignus_) * *Empenhoca*, _f. Fam._ Patronato. Recommendação de alguém, feita por pessôa grada. (De _empenho_) *Empenhorar*, _v. t._ (e der.) (V. _empenhar_, etc.) (De _penhor_) * *Empennachar*, _v. t._ Pôr pennacho em. Adornar com pennachos. _Ext._ Tornar garrido, enfeitar. *Empennar*, _v. t._ Cobrir _ou_ enfeitar de pennas. _V. i._ Criar pennas, emplumar-se. _V. p._ Enfeitar-se de pennas. Enfeitar-se. (De _penna_) *Empeno*, (_pê_) _m._ O mesmo que _empenamento_. * _Pop._ Differença de contas. Inexactidão num cálculo: _nas contas do caixeiro havia um empeno_. * _Fig._ Estôrvo, difficuldade: _o negócio não teve um empeno_. * *Empeolar*, _v. t. Prov. alent._ Preparar (a caça), para se poder pendurar.--Se é uma perdiz, atam-se duas pennas pelas extremidades, passam-se pelas narinas da ave e forma-se uma argola; se é coelho, parte-se-lhe um tarso, formando com o osso uma cruzeta, que se passa pela pelle do outro tarso. (Cp. _empeugar_) * *Empeoramento*, _m._ Acto de empeorar: «_empeoramento do achaque do peito_». Camillo, _Judeu_, I, 179. *Empeorar*, _v. t._ Tornar peor. _V. i._ Peorar; tornar-se peor. *Empepinar*, _v. t._ Tornar semelhante a um pepino, na consistência. * _Ant._ Illudir. Cf. G. Vicente. _V. i._ Tornar-se duro, enresinado. * *Empequenitar*, _v. t._ Tornar pequeno, encurtar. Cf. Filinto, I, 53. * *Emperador*, _m._ (Fórma ant. e justificável de _imperador_). Cf. _Peregrinação_, _Déc._, etc. * *Empereirado*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _rachítico_. *Emperlar*, _v. t._ Pôr pérolas em. Adornar com pérolas. Dar fórma de pérola a. _V. p._ Converter-se em pérolas; tomar a fórma de pérolas. (De _perla_) * *Empernar*, _v. i._ Cruzar as pernas. Cf. Filinto, IX, 225. * *Empernear*, _v. t._ Meter de permeio; juntar, misturar. (De _pernear_) * *Emperó*, _conj. Ant._ Todavia; porém. (Cast. _empero_) * *Emperol*, _conj. Ant._ O mesmo que _emperó_. *Emperradamente*, _adv._ Com teimosia. (De _emperrar_) *Emperramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de emperrar. *Emperrar*, _v. t._ Tornar perro. Fazer obstinado, teimoso. _V. i_ Tornar-se perro. Não ter movimento: _o cavallo emperrou_. Obstinar-se; enraivecer-se. *Emperro*, (_pê_) _m._ O mesmo que _emperramento_. *Empertigado*, _adj._ Ancho. Teso. Orgulhoso; vaidoso. (De _empertigar_) * *Empertigamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empertigar. Cf. Camillo, _Corja_, 227. *Empertigar*, _v. t._ Tornar teso, direito, orgulhoso. (De _pertiga_) * *Empesar*, _v. t. Prov. trasm._ Espremer (o vinho do bagaço). (De _empêso_) * *Empescoçado*, _adj. Prov._ O mesmo que _cachaçudo_. *Empesgado*, _adj. Prov. trasm._ Encerrado. Apartado. (De _empesgar_) *Empesgadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de empesgar^1. *Empesgar*,^1 _v. t._ Untar com pez. (De _pesga_) * *Empesgar*,^2 _v. t. Prov._ O mesmo que _empeugar_ (a caça). (De _pés_) * *Empêso*, _m. Prov. trasm._ Pêso _ou_ pedra, que o fuso do lagar sustenta. *Empessoar*, _v. t._ (e der.) (V. _empossar_, etc.) (De _pessôa_) * *Empestador*, _adj._ Que empesta. * *Empestamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empestar. *Empestar*, _v. t._ Causar peste a. Tornar pestilento. Communicar mau cheiro a. Corromper; depravar. Desmoralizar. *Empetráceas*, _f. pl._ Fam. de plantas dicotyledóneas, a que pertence a camarinheira. (Do gr. _empetros_) * *Empeugar*, (_pe-u_) _v. t. Prov. trasm._ Prender pelos pés ao cinto (a caça). (De _peúga_) *Empezar*, _v. t._ Empesgar^1; defumar com pez. (De _pez_) *Empezinhar*, _v. t._ Sujar com pez. Empesgar^1. (De _pez_) *Emphaticamente*, _adv._ De modo emphático. Com êmphase. *Emphático*, _adj._ Que tem êmphase; em que há êmphase: _linguagem emphática_. (Gr. _emphatikos_) * *Emphatismo*, _m._ Qualidade daquillo _ou_ daquelle que é emphático. Uso immoderado da êmphase. (Cp. _emphático_) * *Emphrático*, _adj. Med._ Que obstrue. (Gr. _emphratikos_) * *Emphraxia*, (_csi_) _f. Med._ O mesmo que _obstrucção_. (Cp. _emphrático_) *Emphysema*, _m. Med._ Tumor branco elástico, causado pela infiltração do ar no tecido cellular. (Gr. _emphusema_) * *Emphysemático*, _adj._ Relativo a emphysema. * *Emphysematoso*, _adj._ O mesmo que _emphysemático_. *Emphyteuse*, _f. Jur._ Convenção, pela qual o senhor de um prédio transfere para outrem o domínio útil do mesmo prédio, obrigando-se o cessionário a pagar-lhe uma pensão annual que se chama fôro. Aforamento. (Gr. _emphuteusis_) *Emphyteuta*, _m._ e _f._ Pêssoa, que recebe _ou_ tem o domínio útil de um prédio, por contrato de emphyteuse. (Gr. _emphuteutes_) * *Emphyteuticação*, _f._ Acto _ou_ effeito de emphyteuticar. Cf. Herculano, _Opúsculos_, IV, 71. *Emphyteuticar*, _v. t._ Aforar. Ceder por emphyteuse. (De _emphytêutico_) *Emphyteuticário*, _adj. Des._ O mesmo que _emphytêutico_. *Emphytêutico*, _adj._ Relativo a emphyteuse. (Cp. _emphyteuta_) *Empicotamento*, _m. Ant._ Acto de empicotar. *Empicotar*, _v. t._ Pôr no pico, no picoto, no cume. Prender, espetar na picota. _Fig._ Expor á irrisão _ou_ á vergonha. (De _picoto_ e _picota_) *Empiema*, _m. Med._ Ajuntamento de pus _ou_ sangue numa cavidade do corpo. * Acumulação serosa, sanguínea _ou_ purulenta na cavidade da pleura. * Operação, para dar saída a essas matérias. (Gr. _empuema_) *Empiemático*, _adj._ Que tem empiema. *Empigem*, _f._ (V. _impigem_) *Empilhamento*, _m._ Acto de empilhar. *Empilhar*, _v. t._ Pôr em pilha. Amontoar, acumular. * *Empina*, _f. Prov._ Contenda, contestação, altercação. (Colhido na Bairrada) (De _empinar_) *Empinado*, _adj._ Direito. Erguido. Alcantilado. Que tem grande declive: _ladeira empinada_. * Empolado, bombástico, (falando-se de palavras _ou_ de estilo). Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 146. (De _empinar_) *Empinar*, _v. t._ Pôr a pino. Levantar ao cume. Erguer; emborcar (copo, garrafa, etc.). _V. p._ Erguer-se sobre as patas traseiras, (falando-se das cavalgaduras). (De _pino_) * *Empinheirado*, _adj. Prov._ Erecto, levantado. (Colhido em Turquel) (De _pinheiro_) * *Empinhocado*, _adj. Prov. alg._ Que forma pinhoca com outro. Agrupados; agarrado a outro. (De _pinhoca_) * *Empino*, _m._ Acto de empinar. Posição empinada. _Fig._ Orgulho, soberba. * *Empinocado*, (_nó_) _adj. Prov. beir._ Que subiu e se mostra em lugar elevado. Empoleirado: _estava uma coruja empinocada na torre_. (De _pinoca_) * *Empioramento*, _m._ Acto de empiorar: «_empioramento do achaque do peito_». Camillo, _Judeu_, I, 179. *Empiorar*, _v. t._ Tornar pior. _V. i._ Piorar; tornar-se pior. * *Empipa*, _f._ Bebida adocicada da África occid. port. *Empíreo*, _m._ Esfera, em que a Astronomia antiga considerava fixados os astros. Morada dos deuses, segundo o paganismo. Lugar dos bem-aventurados e santos. Céu. _Adj._ Celeste; supremo. (Do gr. _en_ + _pur_) * *Empireuma*, _m. Chím._ Sabor e cheio desagradável, procedente de substância orgânica, submetida á acção de fogo violento. (Gr. _empureuma_) * *Empireumático*, _adj._ Em que há empireuma: _óleo empireumático_. *Empiricamente*, _adv._ De modo empírico. *Empírico*, _adj._ Relativo ao empirismo. Que se guia só pela experiência. Que não procede da theoria, mas de factos particulares. _M._ Aquelle que trata doenças com remédios secretos, sem noções scientíficas sobre as doenças. (Gr. _empeirikos_) *Empirismo*, _m._ Doutrina, baseada exclusivamente na experiência. Conjunto de conhecimentos, resultantes da prática. _Fig._ Rotina. (Do gr. _en_ + _peira_, experiência) * *Empiscar*, _v. t._ O mesmo que piscar: «_trocam pai e mãe pelo primeiro perna-fina que lhes empisca o ôlho_». Camillo, _Cart. Ângela_, 23. * *Empiteirar*, _v. t. Pop._ Embebedar. _V. p._ Embebedar-se. Encher-se de dívidas. (De _piteira_) * *Emplanchar*, _v. i. Prov._ Restabelecer-se de uma doença. Rehaver o que se perdeu. (Provavelmente relaciona-se com _implantar_) * *Emplasmado*, _adj. Pop._ Achacadiço. Coberto de emplastros; cheio de feridas. Cf. Camillo, _Corja_, 154. (Por _encataplasmado_, de _cataplasma_) * *Emplasmar*, _v. t._ Cobrir de emplastros. Tornar acachadiço, adoentado. (Por _encataplasmar_, de _cataplasma_) *Emplastar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _emplastrar_, etc. * *Emplastração*, _f._ Acto _ou_ effeito de emplastrar. * *Emplastrácio*, _m. Agr._ Enxêrto de borbulha. (Cp. _emplastrar_) * *Emplastrada*, _f._ Porção de emplastros. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 203. *Emplastragem*, _f._ Acto de emplastrar. Revestimento tosco, á maneira de emplastro. *Emplastramento*, _m._ Acto de emplastrar. *Emplastrar*, _v. t._ Pôr emplastros em. Revestir, como se cobrisse de emplastro. *Emplástrico*, _adj._ Relativo a emplastro. (Gr. _emplastrikos_) *Emplastro*, _m._ Medicamento glutinoso, que, amollecendo com o calor, adhere á parte do corpo em que se applica. _Fig._ Consêrto mal feito. Pessôa achacadiça. Remendo, que destôa do objecto remendado. Pessôa indolente. (Gr. _emplastron_) *Emplumação*, _f._ Acto de emplumar. *Emplumar*, _v. t._ Ornar de plumas. Empennar. *Empoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empoar. *Empoar*, _v. t._ Cobrir com pó. Polvilhar, para enfeite. Sujar com pó. (De _pò_) *Empobrecer*, _v. t._ Tornar pobre. Esgotar; depauperar: _empobrecer o thesoiro público_. _V. i._ Tornar-se pobre. *Empobrecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empobrecer. *Empoçar*, _v. t._ Meter em poço. _V. i._ Formar poça _ou_ atoleiro. * _Prov. trasm._ Pôr de môlho na água (o linho); enriar. (De _poço_ e _poça_) *Empocilgar*, _v. t._ Meter em pocilga. Encurralar. * *Empoderar-se*, _v. p._ O mesmo que _apoderar-se_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 44. *Empoeirado*, _adj._ Coberto de poeira. * _Fig._ Vaidoso. Presumido. * *Empoeiramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empoeirar. *Empoeirar*, _v. t._ Cobrir de poeira, empoar. *Empófia*, _f. Ant._ Pretexto para tomar conta do que é alheio. * _Prov. dur._ O mesmo que _embófia_, _m._ e _f._ * *Empoita*, _f. Prov. trasm._ Burzigada, panelada de batatas com farelo, para os cevados. * *Empoitada*, _f. Prov. trasm._ Grande empoita. *Empôla*,^1 _f._ Bolha, formada por derramamento de serosidade, entre a derme e a epiderme. * Corpúsculo globuloso e oco, que se observa na raiz de certas plantas. (Do lat. _ampulla_) * *Empôla*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _oásis_. Cf. Barros, _Déc._ I. * *Empoláceo*, _adj._ Que tem fórma de empôla _ou_ de vesícula. (De _empôla_) *Empolado*, _adj._ Que tem empolas. _Fig._ Pomposo; bombástico: _discurso empolado_. * *Empoladoiras*, _f. pl. Prov. minh._ Estadulhos curtos e curvos, que se espetam de baixo para cima, atravessando os coucões e chedas, e abraçando o eixo do carro, para segurar o chedeiro ao eixo. * *Empoladouras*, _f. pl. Prov. minh._ Estadulhos curtos e curvos, que se espetam de baixo para cima, atravessando os coucões e chedas, e abraçando o eixo do carro, para segurar o chedeiro ao eixo. * *Empolamar*, _v. t. Prov._ Produzir empolas em. Fazer empolar muito. Dilatar (a pelle). (Cp. _empôla_) * *Empolar*, _adj._ O mesmo que _empoláceo_. *Empolar*,^1 _v. t._ Produzir empolas em. _Fig._ Tornar pomposo, soberbo, exaggerado, ostentoso. _V. i._ Criar empolas. Avolumar-se como empôla. (Do lat. _ampullare_) * *Empolasmar*, _v. t._ (V. _emplasmar_) * *Empolear*, _v. t. Prov. trasm._ Arrebatar pelos ares. (De _polé_) *Empoleirado*, _adj._ Que está no poleiro. *Empoleirar*, _v. t._ Pôr no poleiro. _Fig._ Exaltar. Dar elevada posição a. *Empolgadeira*, _f. Ant._ Buraco, em que se enfiava a corda, no extremo do arco da bésta. (De _empolgar_) * *Empolgador*, _adj._ Que empolga. *Empolgadura*, _f._ O mesmo que _empolgadeira_. Acto de empolgar. * *Empolgante*, _adj._ Que empolga. Que domina moralmente, que arrasta. *Empolgar*, _v. t._ Agarrar. Apoderar-se de. Adquirir com violência _ou_ injustiça. Estirar (a corda) para armar a bésta. Segurar com arpéu. Impor-se a, dominar: _aquelle orador empolga o auditório_. (Do lat. hyp. _impollicare_, de _pollex_) *Empolgueira*, _f._ (V. _empolgadeira_) *Empolhar*, _v. t._ O mesmo que _incubar_. _V. i._ Criar pinto (o ovo). (Do cast. _pollo_, lat. _pullus_, pinto, frango) *Empolmar*, _v. t._ Reduzir a polme. *Emponderar*, _v. t. Ant._ Encarregar. (Do lat. _ponderare_) * *Empontar*, _v. t. Prov._ Despedir, mandar embora: _empontou a criada_. (Provavelmente, relaciona-se com _apontar_) *Emporcalhar*, _v. t._ Sujar. Encher de nódoas. (De _porcalhão_) * *Emporcar*, _v. t._ O mesmo que _emporcalhar_. *Emporético*, _m._ Diz-se de um papel passento, que servo para filtrar. (Gr. _emporetikos_) *Empório*, _m._ Pôrto _ou_ cidade, aonde concorrem muitos estrangeiros para commerciar. (Gr. _emporion_) * *Emporisso*, _conj. Prov. minh._ Todavia. *Empossar*, _v. t._ Investir na posse. Dar posse a. _V. p._ Assenhorear-se, apoderar-se. * *Emposse*, _f._ Acto _ou_ effeito de empossar. *Emposta*, _f._ (V. _imposta_) * *Empostação*, _f._ Acto de _empostar_. * *Empostar*, _v. t. Mús._ Dar á (voz _ou_ ás notas) a collocação apropriada na larynge. (De _pôsto_, part. de _pôr_) * *Empostigar*, _v. t._ Pôr o postigo em (vasilha de vinho). * *Emprasto*, _m. Ant._ e _prov. dur._ O mesmo que _emplastro_. Cf. _Eufrosina_, 62. *Emprazador*,^1 _adj._ Que empraza. _M._ Aquelle que empraza. * Aquelle que, com sua presença, impede o que se deseja. Maçador. * *Emprazador*,^2 _m. Prov. alent._ Indivíduo, que, pelo rasto, descobre o sitio onde está uma peça de caça grossa. (Cp. _emprazar-se_) *Emprazamento*, _m._ Aforamento. Acto de emprazar. *Emprazar*, _v. t._ Intimar para comparecer em certo prazo, na presença de uma autoridade. Marcar prazo a. Ceder por contrato de emphyteuse. _Fig._ Dar aviso _ou_ ordem para que alguém se justifique, faça declarações _ou_ pratique certos actos. Empatar, fazer estôrvo a. Cercar, para que não fuja (a caça). (De _prazo_) * *Emprazar-se*, _v. p. Ant._ Collocar-se, postar-se. Cf. Rui de Pina, _Chrón. de João II_, c. 78. (Cp. fr. _place_, e port. _praça_) *Empreendedor*, _adj._ Que empreende. Activo. Arrojado. _M._ Aquelle que empreende _ou_ toma a seu cargo uma empresa. (De _empreender_) *Empreender*, _v. t._ Resolver. Praticar. Decidir-se a, não obstante as dificuldades. _V. i. Pop._ Têr apreensões, scismas; apreender. (Do lat. _prehendere_) *Empreendimento*, _m._ Acto de empreender. Empresa; tentame. * *Emprègado*, _adj. Prov._ O mesmo que _entrevado_. * *Emprègar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _preguear_. *Emprêgo*, _m._ Acto _ou_ effeito de empregar. Situação _ou_ funcções de quem faz serviço em repartição pública _ou_ estabelecimento particular. Collocação: _o Felix já tem emprêgo_. Applicação _ou_ exercício de quaesquer recursos _ou_ faculdades: _emprêgo de capitaes_. * *Empregomania*, (_prê_) _f. Neol._ Mania dos que preferem empregos públicos a qualquer outro meio de vida. (De _emprêgo_ + _mania_) * *Empregomaniaco*, (_prê_) _adj._ Relativo á empregomania. _M._ Aquelle que tem a empregomania. *Empreguiçar*, _v. t._ Tornar preguiçoso. (De _preguiça_) *Emprehendedor*, _adj._ Que emprehende. Activo. Arrojado. _M._ Aquelle que emprehende _ou_ toma a seu cargo uma empresa. (De _emprehender_) *Emprehender*, _v. t._ Resolver. Praticar. Decidir-se a, não obstante as difficuldades. _V. i. Pop._ Têr apprehensões, scismas; apprehender. (Do lat. _prehendere_) *Emprehendimento*, _m._ Acto de emprehender. Empresa; tentame. *Empreita*,^1 _f._ Tira de esparto. Cincho. (Do lat. _implicita_) * *Empreita*,^2 _f._ O mesmo que _empreitada_. Cf. Júl. Moreira, _Est. da Ling. Port._, I, 186. (Cp. cast. _pleita_) *Empreitada*, _f._ Obra de empreitas, trabalho de esparteiro. Contrato, em que um _ou_ mais indivíduos se encarregam de fazer certa obra para outrem, mediante retribuição proporcionada á quantidade do trabalho executado. Tarefa; trabalho que se ajusta em globo e não a dias. (De _empreitar_) *Empreitado*, _adj. Des._ Que se ajustou por empreitada. (Cp. _empreitada_) * *Empreitar*, _v. t._ Tomar por empreitada; fazer por empreitada. *Empreiteiro*, _m._ Aquelle que se encarrega de uma obra por empreitada. (De _empreita_) *Emprender*, _v. t._ (e der.) (V. _emprehender_, etc.) * *Emprenhador*, _m._ Peixe de Portugal. *Emprenhar*, _v. t._ Tornar prenhe (mulher _ou_ fêmea de animal). _V. i._ Tornar-se prenhe. * *Emprenhidão*, _f._ O mesmo que _prenhez_. Cf. Brito, _Monarch. Lusit._, I, 62. * *Emprensivo*, _adj. Des._ O mesmo que _apreensivo_. Cf. _Alex. Lobo_, III, 71. *Empresa*, _f._ Emprehendimento. Negócio. Associação, organizada para explorar uma indústria. Aquelles que dirigem _ou_ administram essa associação. _Des._ Symbolo, divisa. (Do lat. _prehensus_) * *Empresador*, _m._ Aquelle que empresa _ou_ apresa (caça grossa). Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, III, 28. *Empresar*, _v. t._ O mesmo que _represar_. * O mesmo que _apresar_. (De _presa_) *Empresário*, _m._ Aquelle que emprehende negociação _ou_ estabelecimento de uso público. Aquelle que dirige _ou_ administra uma empresa. * _Adj._ Relativo a empresa: «_operações empresárias_». Camillo, _Mulher Fatal_, 141. (De _empresa_) * *Emprestadio*, _adj._ Que se póde emprestar. Cf. Camillo, _Bibliographia_, II, 75. *Emprestador*, _m._ Aquelle que empresta. *Emprestar*, _v. t._ Confiar temporariamente (qualquer coisa), com a condição de lhe sêr restituida na mesma espécie _ou_ em coisa equivalente: _emprestar um cavallo; emprestar 4 libras_. Cf. _Código Civil_, art. 1506. Ceder. Communicar; dar: _o orvalho empresta viço ás plantas_. * _Bras._ Receber por empréstimo: _quanto queres emprestar de mim_? (De _prestar_) *Empréstimo*, _m._ Acto _ou_ effeito de emprestar. Aquillo que se emprestou. Contrato, em que se cede gratuitamente uma coisa, para que a pessôa, a quem é cedida, se sirva della, obrigando-se a restitui-la em espécie _ou_ em coisa equivalente. (De _préstimo_) * *Emprestor*, _m. Ant._ O mesmo que _emprestador_. * *Emprimo*, _adv. Ant._ Primeiramente. (Da loc. lat. _in primo_) *Emprir*, _v. t. Ant._ (V. _encher_) (Do lat. _implere_) * *Emprisionar*, _v. t._ O mesmo que _aprisionar_. *Emproado*, _adj. Fig._ Orgulhoso; vaidoso. (De _emproar_) *Emproar*, _v. t._ Voltar a prôa de (um navio). _V. i._ Aproar. Abalroar de prôa. _V. p. Fig._ Ensoberbecer-se. (De _proa_) *Emprosthótono*, _m._ Contracção espasmódica, que obriga o corpo a curvar-se para deante. (Do gr. _emprosthen_ + _tonos_) *Emprostótono*, _m._ Contracção espasmódica, que obriga o corpo a curvar-se para deante. (Do gr. _emprosthen_ + _tonos_) *Empubescer*, _v. i._ e _p._ Torna-se púbere. Criar pelos. (Do lat. _pubescere_) * *Empulhação*, _f._ Acto de empulhar. Cf. M. Assis, _B. Cubas._ *Empulhar*, _v. t. Chul._ Dirigir pulhas a. Troçar de. Lograr. *Empunhadura*, _f._ Lugar, por onde se empunha uma arma. (De _empunhar_) *Empunhar*, _v. t._ Segurar pelo cabo _ou_ pelo punho (uma arma, bengala, etc.). Suster. Pegar em: _empunhar um saco_. Fazer o punho de (uma arma). (De _punho_) *Empunidoiros*, _m. pl. Náut._ Garrunchos, em que se passam as empuniduras, quando as velas entram nos rizes. (De _empunir_) *Empunidouros*, _m. pl. Náut._ Garrunchos, em que se passam as empuniduras, quando as velas entram nos rizes. (De _empunir_) *Empunidura*, _f. Náut._ Cabo, com que se amarra a vela, quando esta se introduz nos rizes. (De _empunir_) *Empunir*, _v. t. Náut._ Amarrar (cabos) aos cunhos das vêrgas. (Do rad. de _punho_?) *Empurra*, _f. Pop._ _Jôgo de empurra_, acto de desviar de si qualquer incumbência, lançando-a á conta de outra. Empate. (De _empurrar_) *Empurração*, _f._ O mesmo que _empurra_. *Empurrão*, _m._ Acto de empurrar. *Empurrar*, _v. t._ Impellir com fôrça. Dar encontrões em. _Fig._ e _pop._ Impingir. *Empuxador*, _m._ Aquelle que empuxa. *Empuxamento*, _m._ O mesmo que _empuxão_. *Empuxão*, _m._ Acto de empuxar. *Empuxar*, _v. t._ Empurrar; impellir. Arrastar para si. (De _puxar_) * *Empuxo*, _m._ Acto de empuxar. Pressão de terra, abóbada _ou_ arco, nos seus encontros _ou_ supportes. *Empyema*, _m. Med._ Ajuntamento de pus _ou_ sangue numa cavidade do corpo. * Acumulação serosa, sanguínea _ou_ purulenta na cavidade da pleura. * Operação, para dar saída a essas matérias. (Gr. _empuema_) *Empyemático*, _adj._ Que tem empyema. *Empýreo*, _m._ Esphera, em que a Astronomia antiga considerava fixados os astros. Morada dos deuses, segundo o paganismo. Lugar dos bem-aventurados e santos. Céu. _Adj._ Celeste; supremo. (Do gr. _en_ + _pur_) * *Empyreuma*, _m. Chím._ Sabor e cheio desagradável, procedente de substância orgânica, submetida á acção de fogo violento. (Gr. _empureuma_) * *Empyreumático*, _adj._ Em que há empyreuma: _óleo empyreumático_. *Emtanto*, _adv._ (Fórma incorrecta, por _entanto_) *Emulação*, _f._ Sentimento, que incita a imitar _ou_ a exceder outrem. Competência. Estímulo; rivalidade. (Lat. _aemulatio_) *Emulador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _êmulo_. *Emular*, _v. i._ Têr emulação de alguém. Rivalizar. Tornar-se igual. _V. t._ Rivalizar com. Disputar preferências a. Pôr-se a par de. (Lat. _aemulari_) * *Emulativo*, _adj._ Que produz emulação. Cf. Filinto, XVIII, 247. *Emulgente*, _adj. Anat._ Diz-se das artérias, que levam o sangue aos rins. (Lat. _emulgens_) *Emulsão*, _f._ Preparação pharmacêutica, extrahida de sementes emulsivas, e que geralmente dá a apparência do leite na côr e na consistência. Mistura de uma substância oleosa com água. (Lat. _emulsio_) *Emulsionar*, _v. t._ Fazer emulsão de. (Do lat. _emulsio_) *Emulsivo*, _adj._ De que se póde extrahir óleo, por meio de pressão. (Do lat. _emulsus_) *Emunctório*, _m._ e _adj. Med._ Diz-se de certos órgãos, que servem para a descarga de humores. Próprio para a evacuação de humores. (Lat. _emunctorium_) *Emundação*, _f. Des._ Purificação. Limpeza. (Lat. _emundatio_) * *En*, _prep. Ant._ O mesmo que _em_. * *Ena!*, _interj. Burl._ Eia! Oh! Ápage! *Enálage*, _f._ Figura gramatical, em que, depois de se empregar um modo, se passa subitamente para outro, que não é admitido pela construcção ordinária. (Gr. _enallage_) *Enállage*, _f._ Figura grammatical, em que, depois de se empregar um modo, se passa subitamente para outro, que não é admittido pela construcção ordinária. (Gr. _enallage_) * *Enaltar*, _v. t._ O mesmo que _enaltecer_. Cf. Camillo, _Narcót_, II, 246. *Enaltecer*, _v. t._ Tornar alto, engrandecer. Exaltar: _enaltecer os méritos de alguém_. (De _en..._ + _alto_) * *Enaltecimento*, _m._ Acto de enaltecer. *Enamorar*, _v. t._ Encantar. Enfeitiçar. Tornar apaixonado. _V. p._ Deixar-se possuir de amor. Apaixonar-se. (Cast. _enamorare_, do lat. hyp. _inamorare_) * *Enano*, _m. Ant._ O mesmo que _enão_. *Enantal*, _m._ Essência, que se obtém destilando óleo de rícino. (De _enanto_) *Enantema*, _m. Med._ Erupção na face interna das cavidades naturaes, (o contrário de exantema). (Do gr. _en_ + _anthein_, florescer) *Enantéreas*, _f. pl._ Família de plantas, também chamadas onagrárias, e que têm por tipo a onagra. (De _enanto_) *Enanthal*, _m._ Essência, que se obtém destillando óleo de rícino. (De _enantho_) * *Enanthema*, _m. Med._ Erupção na face interna das cavidades naturaes, (o contrário de exanthema). (Do gr. _en_ + _anthein_, florescer) *Enanthéreas*, _f. pl._ Família de plantas, também chamadas onagrárias, e que têm por typo a onagra. (De _enantho_) *Enânthico*, _adj._ Relativo ao aroma dos vinhos. (De _enantho_) *Enanthina*, _f._ Substância viscosa, a que se attribue o aroma dos vinhos de Bordéus. (De _enantho_) *Enantho*, _m._ Nome de várias plantas umbellíferas. * _Ant._ Florescência da videira brava. * Videira brava. Filipêndula. (Do gr. _oinos_ + _anthos_) * *Enanthýlico*, _adj._ O mesmo que _heptýlico_. *Enântico*, _adj._ Relativo ao aroma dos vinhos. (De _enanto_) *Enantílico*, _adj._ O mesmo que _heptílico_. *Enantina*, _f._ Substância viscosa, a que se atribue o aroma dos vinhos de Bordéus. (De _enanto_) * *Enantiopathia*, _f._ O mesmo que _allopathia_. (Do gr. _enantios_, contrário, e _pathos_, doença) * *Enantiopathicamente*, _adv._ De modo enantiopáthico. * *Enantiopáthico*, _adj._ Relativo a enantiopathia. Que cura uma doença, actuando no organismo em sentido inverso della. *Enantiopatia*, _f._ O mesmo que _alopatia_. (Do gr. _enantios_, contrário, e _pathos_, doença) *Enantiopaticamente*, _adv._ De modo enantiopático. *Enantiopático*, _adj._ Relativo a enantiopatia. Que cura uma doença, actuando no organismo em sentido inverso dela. * *Enantiose*, _f._ Tratamento enantiopáthico das doenças. _Gram._ Antithese. _Philos._ Cada uma das déz opposições que, segundo a philosophia de Pythágoras, são a origem de todas as coisas. (Gr. _enantiosis_) *Enanto*, _m._ Nome de várias plantas umbelíferas. * _Ant._ Florescência da videira brava. * Videira brava. Filipêndula. (Do gr. _oinos_ + _anthos_) * *Enão*, _m. Ant._ O mesmo que _anão_. Cp. _Apólogos Dialogaes_, 414. * *Enapupês*, _m. Bras._ Espécie de perdiz grande, de bico comprido. *Enargia*, _f._ Representação fiel de qualquer coisa, num discurso. (Gr. _enargeia_) *Enarmonia*, _f._ Gênero de modulação, em que não há mudança sensível de entonação nas notas, mas sim mudança de nome. (Do lat. _enharmonius_) *Enarmónico*, _adj._ Relativo a enarmonia. *Enarrar*, _v. t._(e der.) O mesmo que _narrar_, etc. (Lat. _enarrare_) *Enarthrose*, _f. Anat._ Articulação móvel, formada por eminência arredondada, com encaixe numa cavidade profunda. (Do gr. _en_ + _arthron_) *Enartrose*, _f. Anat._ Articulação móvel, formada por eminência arredondada, com encaixe numa cavidade profunda. (Do gr. _en_ + _arthron_) * *Enase*, _f. Pharm._ Fermento de vinho, em fórma de pastilhas. (Do gr. _oinos_) *...ença*, _suf._ (Contr. do suf. _ência_) * *Encabadoiro*, _m._ Abertura, em que entra o cabo de qualquer instrumento de metal. (De _encabar_) * *Encabadouro*, _m._ Abertura, em que entra o cabo de qualquer instrumento de metal. (De _encabar_) *Encabar*, _v. t._ Meter numa abertura adequada o cabo de (utensilios, instrumentos, etc.): _encabar uma enxada_. _Fig._ Encaixar. * _Prov. minh._ Lograr, enganar. (De _cabo_) *Encabeçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encabeçar. *Encabeçar*, _v. t. Jur._ Tornar (um prédio) cabeça de morgado. Deferir a herança de. Designar (a quota de um pagamento). Dar posse de um prédio a. _Fam._ Fazer o título _ou_ o exórdio de (um escrito). Meter em cabeça. Convencer de. Unir, accrescentar. Remendar nas extremidades: _encabeçar meias_. (De _cabeça_) * *Encabeira*, _f._ Tábua que, nos soalhos, se assenta ao longo das paredes, e na qual se vão encaixar as outras transversalmente. (De _encabeirar_) * *Encabeirar*, _v. t._ O mesmo que encabar. * _Carp._ Forrar _ou_ assoalhar com cabeiras. *Encabelado*, _adj._ Que encabelou. Que tem cabelo. _M. pl._ Nome, que os primeiros exploradores do Brasil deram a umas tríbos das margens de alguns afluentes do Amazonas, porque essas tríbos usavam cabelo comprido, que os envolvia até á cintura. (De _encabelar_) *Encabeladura*, _f._ Acto _ou_ efeito de encabelar. Cabeladura; cabeleira. *Encabelar*, _v. i._ Criar cabelos _ou_ pelos. * *Encabelizar*, _v. t. Neol._ Cobrir de cabelos. Fazer nascer cabelos em. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 79. *Encabellado*, _adj._ Que encabellou. Que tem cabello. _M. pl._ Nome, que os primeiros exploradores do Brasil deram a umas tríbos das margens de alguns affluentes do Amazonas, porque essas tríbos usavam cabello comprido, que os envolvia até á cintura. (De _encabellar_) *Encabelladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de encabellar. Cabelladura; cabelleira. *Encabellar*, _v. i._ Criar cabellos _ou_ pelos. * *Encabellizar*, _v. t. Neol._ Cobrir de cabellos. Fazer nascer cabellos em. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 79. *Encabrestadura*, _f._ Ferida nas quartelas das cavalgaduras, produzida por attrito de cabrestos, cordas, etc. (De _encabrestar_) *Encabrestamento*, _m._ Acto de encabrestar. *Encabrestar*, _v. t._ Pôr cabresto a. _Fig._ Sujeitar. _V. p._ Embaraçar-se no cabresto (a cavalgadura). (Do lat. _incapistrare_) *Encabritar-se*, _v. p._ Marinhar, trepar. Alçar-se; empinar-se. (De _cabrito_) * *Encabular*, _v. t._ e _i. Bras._ Encafifar; amuar. * *Encachaçado*, _adj. Bras. do N._ Embriagado com cachaça. Ébrio. * *Encachapução*, _m._ O mesmo que _cachapução_. * *Encachapuçar*, _v. i. Prov. trasm._ Dar encachapução. *Encachar*, _v. t._ Cobrir com encacho. * *Encachiado*, _adj._ Diz-se do peru e do pavão, quando se entufam e fazem roda com as pennas da cauda. _Fig._ Vaidoso, presumido. (De _encachiar-se_) * *Encachiar-se*, _v. p._ Entufar-se (o peru _ou_ o pavão) e fazer roda com as pennas da cauda. *Encacho*, _m._ O mesmo que _tanga_. (Do rad. de _cacha_^2) * *Encachoeirado*, _adj. Neol. Bras._ Semelhante á cachoeira; que tem cachoeira. * *Encachoeiramento*, _m. Bras._ Formação de cachoeira; cachoeira. *Encadeação*, _f._ O mesmo que _encadeamento_. *Encadeamento*, _m._ Acto ou effeito de encadear. Successão; série. *Encadear*, _v. t._ Ligar com cadeia. Meter em cadeia. Lançar grilhões a. Ligar, concatenar (coisas que seguem outras): _encadear asneiras_. Ligar por affecto. Segurar; acorrentar. *Encadeirar*, _v. t._ Fazer sentar em cadeira. *Encadernação*, _f._ Acto de coser as fôlhas de um livro, sobrepondo-lhe capa consistente, afim de que elle melhor se conserve. Capa de um livro encadernado. (De _encadernar_) *Encadernado*, _adj._ Coberto de encadernação: _um livro encadernado_. Reunido em caderno. _Fam._ Vestido, entrajado: _vens hoje bem encadernado_. (De _encadernar_) *Encadernador*, _m._ Aquelle que encaderna. *Encadernar*, _v. t._ Fazer encadernação de (livros). _Fam._ Entrajar de novo. (De _caderno_) * *Encado*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _estacoeiro_. * *Encadro*, _m. Ant._ Tanga. (Por _enquadro_, de _enquadrar?_) * *Encafifar*, _v. t. Bras._ Envergonhar. _V. i._ O mesmo que _encalistrar_. *Encafuar*, _v. t._ Meter em cafua. Encerrar; occultar. *Encafurnar*, _v. t._ O mesmo que _encafuar_. (De _cafurna_) * *Encaibramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _encaibrar_. *Encaibrar*, _v. t._ Assentar os caibros de (um edifício). * *Encaiporar*, _v. t. Bras._ Tornar infeliz. Contribuir para a infelicidade de. Encalistar. (De _caipora_) *Encaixamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _encaixar_. *Encaixar*, _v. t._ Meter em caixa. Emmalhetar. Entalhar. Meter em encaixe. Introduzir. Citar a propósito; trazer á balha: _encaixar um texto da Bíblia_. _Fig._ Persuadir. (Do lat. _quassiare_) *Encaixe*, _m._ Cavidade, destinada a receber uma peça saliente. Travamento do espigão de uma peça com o envasamento de outra. * _Prov._ Guarnição bordada _ou_ de renda, na parte superior de uma camisa de senhora. (De _encaixar_) *Encaixilhar*, _v. t._ Emmoldurar. Meter em caixilho. Enquadrar. *Encaixo*, _m._ (V. _encaixe_) *Encaixotar*, _v. t._ Meter em caixote, em caixa. * _Gír._ Enterrar, sepultar. *Encalacração*, _f._ Acto _ou_ effeito de encalacrar. * *Encalacradela*, _f. Fam._ O mesmo que _encalacração_. *Encalacrar*, _v. t. Pop._ Lograr; collocar em difficuldades. Meter em contenda judicial. _V. p._ * Endividar-se; collocar-se em difficuldade. (De _calacre_) *Encalamento*, _m. Náut._ Peça de madeira, que fortalece o navio, atravessando-lhe os braços. * *Encalamistrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _calamistrar_, etc. Cf. Camillo, _Freira no Subterr._, 56; _Mulher Fatal_, 123; _Quéda de Um Anjo_, 147. *Encalamoucar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _encalacrar_. * *Encalcadeira*, _f. Serralh._ Peça para encalcar. *Encalçar*, _v. t._ Seguir as peugadas de. Ir no encalço de. *Encalço*, _m._ Acto de seguir de perto. Peugada. Rasto; pista. (Do lat. _calx_) * *Encaldar*, _v. i. Marn._ Endurecer (o solo das marinhas). Cf. _Museu Techn._, 72. *Encaldeirar*, _v. t._ Rodear com uma cova (árvores), para juntar água que as regue. (De _caldeira_) *Encalecer*, _v. i._ Criar calos. *Encalecido*, _adj._ Que tem calos; calejado. (De _encalecer_) * *Encaleirar*, _v. t._ Meter em caleira; dirigir por caleira. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 163. *Encalgar*, _v. t. Pop._ (V. _encavalgar_) *Encalhação*, _f._ O mesmo que _encalhe_. *Encalhado*, _adj._ Que encalhou. * _Bras. de Minas._ Que tem constipação de ventre. *Encalhamento*, _m._ O mesmo que _encalhe_. *Encalhar*, _v. t._ Fazer dar em sêco (o navio). _V. i._ Dar em sêco. _Fig._ Achar impedimento: _a pretensão encalhou no Ministério da Guerra_. Embaraçar-se. * _Gír._ Entrar. (De _calha_) *Encalhe*, _m._ Acto _ou_ effeito de encalhar. *Encalho*, _m._ Lugar, em que o navio encalha. Encalhe. (De _encalhar_) *Encaliçar*, _v. t._ Cobrir com caliça. * *Encalipto*, _m._ Gênero de musgos do norte. (Do gr. _enkalupto_) *Encalir*, _v. t._ Assar _ou_ cozer ligeiramente, para se conservar (carne). _Bras._ Sujeitar a uma fervura preparatória (os intestinos do boi, para se limparem melhor). (Do lat. _calere_?) *Encalistar*, _v. t. Fam._ Causar agoiro a. Fazer perder no jôgo. (De _calisto_) * *Encalistrar*, _v. i. Bras. fam. do S._ Encavacar. (Relaciona-se com _encallistar_?) *Encallecer*, _v. i._ Criar callos. *Encallecido*, _adj._ Que tem callos; callejado. (De _encallecer_) *Encallistar*, _v. t. Fam._ Causar agoiro a. Fazer perder no jôgo. (De _callisto_) *Encalmadiço*, _adj._ Que se encalma facilmente. (De _encalmar_) *Encalmamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encalmar. *Encalmar*, _v. t._ Causar calor a. Tornar quente. _Fig._ Irritar. _V. i._ Sentir calor. Acalmar. (De _calma_) * *Encalombar*, _v. i. Bras. do N._ Criar, _ou_ têr calombos; empolar; encaroçar. *Encalvecer*, _v. i._ Fazer-se calvo. *Encalvecido*, _adj._ O mesmo que _calvo_. (De _encalvecer_) * *Encalypto*, _m._ Gênero de musgos do norte. (Do gr. _enkalupto_) *Encamar*, _v. t._ O mesmo que _acamar_. * _V. i. prov. dur._ Cair de cama, com doença prolongada _ou_ incurável. *Encamarado*, _adj. Ant._ Que tem a câmara mais estreita do que a alma, (falando-se de canhões). (De _câmara_) * *Encamarotar*, _v. t._ Meter em camarote. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 514. *Encambar*, _v. t._ Enfiar num cambo. Enfiar em cordel _ou_ atilho. Entrançar, formando réstia. * *Encambeirar*, _v. t. Prov._ Atirar cambeiras a, em folguedos de Carnaval. Enfarinhar. *Encambulhada*, _f._ O mesmo que _cambulhada_. *Encambulhar*, _v. t. Pop._ Juntar como num cambo. *Encame*, _m._ Choça, malhada, de javali. (De _encamar_) * *Encamelar*, _v. t. Prov. alent._ Estar zangado, macambúzio. (De _camelo_) *Encaminhador*, _adj._ Que encaminha. _m._ Aquelle que encaminha. *Encaminhamento*, _m._ Acto de encaminhar. *Encaminhar*, _v. t._ Mostrar o caminho a. Guiar. Conduzir, dirigir. Dar bons conselhos a. Enviar; destinar. * *Encaminhe-Deus!*, _loc. interj. Ant._ O mesmo que _destrenga-Deus!_ *Encamisada*, _f. Ant._ Assalto nocturno, em que as tropas vestiam camisões por disfarce. * Embrulhada, difficuldade. (De _encamisar-se_) *Encamisar-se*, _v. p._ Vestir-se para encamisada. (De _camisa_) *Encamorouçar*, _v. t._ (V. _encomoroiçar_) *Encampação*, _f._ Acto de encampar. *Encampador*, _m._ Aquelle que encampa. *Encampanado*, _adj._ Que tem fórma de sino. (De _campana_) * *Encampanar*, _v. i._ Diz-se do toiro, que de repente levanta a cabeça, fitando a vista num objecto. (Do cast. _campana_) * *Ençampar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _enzampar_. * *Encamurçar*, _v. t._ Revestir de camurça _ou_ feltro (os martelos do piano). _V. i. Constr._ Empenar (a madeira). *Encanamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encanar. *Encanar*, _v. t._ Dirigir por cano _ou_ canal. Canalizar: _encanar água_. Consertar (ossos fracturados). _V. i._ Criar cana. * _Prov. minh._ Sarar; curar-se. * _Gír._ Mandriar. (De _cano_ e _cana_) * *Encanas*, _f. pl._ Água, que se junta na drainagem das marinhas-podres. (Do rad. de _cano_) *Encanastrado*, _m._ Tecido análogo ao de canastra. * _Prov. minh._ O mesmo que _canastro_. (De _encanastrar_) *Encanastrar*, _v. t._ Pôr dentro de canastra: _encanastrar uvas_. Tecer como o entrançado da canastra. Entretecer; entrançar. * _V. p. Prov. trasm._ Embebedar-se. *Encancerar*, _v. t._ e _p._ (V. _cancerar_) *Encandear*, _v. t._ Deslumbrar. Offuscar. _Fig._ Fascinar, illudindo. (De _candeia_) *Encandecer*, _v. t._ (V. _incandescer_) *Encandilar*, _v. t._ Crystallizar. Tornar cândi, (o açúcar). (De _cândi_) * *Encandolar*, _v. i. Prov. trasm._ Cobrir-se de neve. Ficar hirto de frio. *Encanecer*, _v. t._ Fazer criar cans. Fazer branco. _V. i._ Envelhecer. (Do lat. _canescere_) *Encanelar*, _v. t._ Dobar em canelas. Fazer canelas em. Acanelar. * *Encangalhado*, _adj._ * _T. do Fundão._ O mesmo que _encastalhado_. *Encangalhar*, _v. t. Pop._ Encambulhar. * _Bras._ Pôr cangalhas em. (De _cangalhas_) *Encangar*, _v. t._ O mesmo que _jungir_. * _Pop._ Tornar achacado _ou_ curvado por doença. (De _canga_) * *Encanhadeira*, _f. Prov. trasm._ Pequena dobadoira para meadas de seda. * *Encanhas*, _f. pl. Gír._ Meias. * *Encanhotado*, _adj._ Que tem enguiço. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 222. (De _canhoto_) *Encaniçar*, _v. t._ Cobrir _ou_ cercar de canas _ou_ de caniçado. (De _caniço_) * *Encanicar-se*, _v. p._ Tornar-se acanaveado, magro, abatido. (Cp. _acanavear_) *Encannelar*, _v. t._ Dobar em canelas. Fazer canelas em. Acanelar. *Encanniçar*, _v. t._ Cobrir _ou_ cercar de canas _ou_ de caniçado. (De _caniço_) * *Encanoar*, _v. i. Bras. do Rio._ Empenar-se (uma tábua) transversalmente, imitando a fórma de uma canôa. (De _canôa_) * *Encantadiço*, _adj._ Que encanta facilmente. Cf. Garrett, _D. Branca_, 75. *Encantador*, _adj._ Que encanta, que seduz. Bellíssimo; esplêndido: _um dia encantador_. _M._ Aquelle que encanta _ou_ seduz. *Encantamento*, _m._ Bruxedo, feitiçaria, magia. Influência maravilhosa _ou_ sobrenatural de feitiços, bruxas, etc. _Fig._ Encanto. Tentação. Maravilha: _aquella festa foi um encantamento_. (Lat. _incantamentum_) *Encantar*, _v. t._ Exercer encantamento em. _Fig._ Attrahir; seduzir. Maravilhar. Enlevar: _encanta-me a tua voz_. (Lat. _incantare_) *Encanteirar*, _v. t._ Pôr em canteiros. Dividir em canteiros. Plantar em canteiros. *Encantinar*, _v. t._ (V. _eventanar_) (De _cantina_) * *Encantinhar*, _v. t. Prov. beir._ Pôr num canto, acantoar. (De _cantinho_, dem. de _canto_^1) *Encanto*, _m._ Acto _ou_ effeito de encantar. Coisa que encanta _ou_ agrada extremamente: _êste drama é um encanto_. Pessôa, que encanta. Qualidade da pessôa _ou_ coisa, que agrada em extremo. *Encantoar*, _v. t._ Pôr num canto. Retirar; desviar do trato: _o Álvaro encantoou-se numa aldeôla da Beira_. *Encantonar*, _v. t._ O mesmo que _encantoar_. *Encanudado*, _adj._ O mesmo que _encastellado_, (falando-se do cavallo). Que tem fórma de canudo. Engomado, formando caneluras: _peitilho encanudado_. * *Encanudamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encanudar. *Encanudar*, _v. t._ Dar a fórma de canudo _ou_ de canela a. Encaracolar: _encanudar o cabello_. Meter em canudo. Enfiar. (De _canudo_) *Encanutado*, _adj._ (V. _encanudado_) * *Encanzinadamente*, _adv._ Com obstinação. (De _encanzinar_) *Encanzinar-se*, _v. p. Fam._ Emperrar. Obstinar-se; enraivar-se. (Do rad. de _canzoada_) * *Encanzoar-se*, _v. p._ O mesmo que _encazinar-se_. * *Encapachar*, _v. t._ Meter em capacho. _V. p. Fig._ Humilhar-se servilmente. Submeter-se com ignomínia. *Encapar*, _v. t._ Cobrir com capa. Embrulhar. Revestir. *Encapelado*,^1 _adj._ Encrespado _ou_ agitado, (falando-se do mar _ou_ das ondas). Que tem o encargo de capela. (De _encapelar_) * *Encapelado*,^2 _adj. Ant._ Que traz capelo. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 6. *Encapeladura*, _f._ Acto de encapelar. * _Mús._ Revestimento dos martelos de piano, com pele de anta, á qual se sobrepõe o feltro, que é segunda capa dos martelos. _Pl._ Lugar, em que se encapelam as enxárcias. *Encapelar*, _v. t._ Encrespar, erguer, (o mar, as ondas): _o vento encapela as ondas_. Dar o encargo de capela a. _V. i._ e _p._ Entumecer-se, formar ondas. * _Náut._ Introduzir no calcês _ou_ lais a enxárcia, a alça, etc. (De _capela_) *Encapellado*,^1 _adj._ Encrespado _ou_ agitado, (falando-se do mar _ou_ das ondas). Que tem o encargo de capella. (De _encapellar_) * *Encapellado*,^2 _adj. Ant._ Que traz capello. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 6. *Encapelladura*, _f._ Acto de encapellar. * _Mús._ Revestimento dos martelos de piano, com pelle de anta, á qual se sobrepõe o feltro, que é segunda capa dos martelos. _Pl._ Lugar, em que se encapellam as enxárcias. *Encapellar*, _v. t._ Encrespar, erguer, (o mar, as ondas): _o vento encapella as ondas_. Dar o encargo de capella a. _V. i._ e _p._ Entumecer-se, formar ondas. * _Náut._ Introduzir no calcês _ou_ lais a enxárcia, a alça, etc. (De _capella_) * *Encapetado*, _adj. Bras. do N._ Traquinas; endiabrado. (De _encapetar-se_) * *Encapetar-se*, _v. p. Bras. do N._ Tornar-se traquinas, endiabrado. (De _capeta_) *Encapoeirar*, _v. t._ Pôr em capoeira. *Encapotar*, _v. t._ Encapar. Esconder. * Disfarçar. _V. p._ e _i._ Anuvear-se: _o céu encapotou-se_. (De _capote_) *Encaprichar-se*, _v. p._ Encher-se de brio, do capricho. * *Encapuchar*, _v. t._ Vestir com capucha. Pôr capucha em. Cf. Camillo, _Brasileira_, 339. *Encapuzar*, _v. t._ Cobrir com capuz. * *Encaração*, _f. Neol. bras._ Acto de encarar. Cf. _Jornal do Brasil_, de 28-VIII-905. *Encaracolar*, _v. t._ Dar fórma de caracol, de rosca _ou_ de espiral a: _encaracolar o cabello_. _V. i._ e _p._ Enroscar-se _ou_ enrolar-se em espiral. * *Encaramanchar*, _v. t._ Converter em caramanchão. Cf. Filinto, XXI, 12. *Encaramelar*, _v. t._ Tornar gelado, como caramelo. Coalhar. _V. i._ e _p._ Coalhar-se; tornar-se caramelo. *Encaramonar*, _v. t. Pop._ Tornar tristonho. (De _cara_ + _mono_) *Encarangado*, _adj._ Adoentado; achacadiço. (De _encarangar_) *Encarangar*, _v. t. Pop._ Tolher com frio _ou_ rheumatismo. Encangar. Tornar adoentado. _V. p._ Tornar-se adoentado, achacadiço. (Metáth. de _encangarar_, por _encangueirar_, de _cangueira_) * *Encarantar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Acamaradar-se, arranchar. Dar-se bem uma pessôa com outra. (Relaciona-se com _cara_?) * *Encarantonhado*, _adj. Prov. alg._ Mal encarado. (De _carantonha_) *Encarapelar*, _v. t., i._ e _p._ (V. _encapellar_) (De _carapela_) *Encarapinhar*, _v. t._ Fazer carapinha em. Encrespar (o cabello). _Fig._ Encaramelar, congelar. *Encarapitar*, _v. t._ (V. _encarrapitar_) *Encarapuçar*, _v. t._ Pôr carapuça em. *Encarar*, _v. t._ Olhar de frente, de cara. Fixar a vista em. _Fig._ Arrostar. Observar, considerar: _encarar o futuro_. _V. i._ Fitar os olhos, olhar direito: «_encarando no aspecto do veterano..._» Camillo, _Retr. de Ricard._, 277. «_O pai encarou nelle._» Camillo, _Estrêl. Fun._, pról. * *Encarcadar*, _v. t. Prov. alg._ Introduzir. (Do rad. _carc_, commum a muitos termos portugueses) *Encarcerado*, _m._ Aquelle que está preso, metido no cárcere. (De _encarcerar_) *Encarceramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encarcerar. *Encarcerar*, _v. t._ Encerrar em cárcere, prender em cárcere. Enclausurar. (B. lat. _incarcerare_) * *Encarchar*, _v. t. Prov._ Enfeitiçar. * *Encardimento*, _m._ Estado de encardido. Incrustação de immundície. (De _encardir_) *Encardir*, _v. t._ Tornar enxovalhado, pouco limpo. Lavar incompletamente. _V. i._ e _p._ Ficar mal lavado, conservando parte da sujidade. (De um hyp. _cardir_, talvez affim de _cárdeo_) *Encarecedor*, _adj._ Que encarece. _M._ Aquelle que encarece. *Encarecer*, _v. t._ Tornar caro: _a falta de chuvas encareceu o pão_. _Fig._ Exaltar, louvar excessivamente. Exaggerar verbalmente. _V. i_ Tornar-se caro; subir de preço: _o azeite encareceu_. *Encarecidamente*, _adv._ Com encarecimento, com empenho: _pedir encarecidamente_. (De _encarecido_) *Encarecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encarecer. Empenho. Interesse moral. *Encarentar*, _v. t._ (V. _encarecer_) *Encaretar-se*, _v. p._ Mascarar-se. (De _careta_) *Encargar*, _v. t._ Encarregar. * _Bras._ Encher. Acommodar objectos de transporte dentro de. Cf. Filinto, VII, 199. (De _cargo_ e _carga_) *Encargo*, _m._ Acto ou effeito de encarregar. Incumbência. Obrigação. Gravame. Cargo. Pensão; legado: _recebeu a herança com vários encargos_. Remorso. (Cp. _encargar_) *Encarna*, _f._ Encaixe. Engaste, em obras de ourives. * Pequena escavação: «_as bexigas...; os signaes... faziam saliências e encarnas_». M. Assis, _B. Cubas_. (De _encarnar_^2) * *Encarnação*,^1 _f._ Acto de _encarnar_^1. Reparação, com que se imita a côr da carne em imagens e estátuas. Preparação especial, para collar loiça partida. *Encarnação*,^2 _f._ Dogma christão de que o Filho de Deus encarnou _ou_ se fez homem. (De _encarnar_^2) *Encarnado*, _adj._ Que tem côr de carne. Vermelho; escarlate. * _M._ A côr encarnada. A encarnação de estátuas, imagens, etc. (De _encarnar_^1) * *Encarnador*, _m._ Aquelle que dá côr de carne a imagens, estátuas, etc. (De _encarnar_^1) *Encarnar*,^1 _v. t._ Dar côr de carne a (imagens, estátuas _ou_ outros objectos). Alimentar com carne (animaes para caça) (De carne) *Encarnar*,^2 _v. i._ Tomar carne humana, tornar-se homem, humanar-se: _O Filho de Deus encarnou e fez-se homem_. Criar carne, cicatrizar, (falando-se de ferimentos). _Fig._ Tomar vulto, fórma. Penetrar em algum corpo. _V. p._ (Os mesmos significados). (Lat. _incarnare_) * *Encarne*, _m._ O mesmo que _encarna_. *Encarneirar*, _v. i._ e _p._ Encrespar-se (o mar) e erguer pequenas e numerosas ondas espumosas, trazendo á ideia um rebanho de carneiros brancos em movimento. (De _carneiro_) *Encarniçadamente*, _adv._ Com encarniçamento. Encanzinadamente. (De _encarniçar_) *Encarniçado*, _adj._ Assanhado, furioso. Avermelhado, injectado: «_olhos encarniçados_». Camillo, _Corja_, 10. (De _encarniçar_) *Encarniçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encarniçar. *Encarniçar*, _v. t._ Deitar carniça a (os cães). Provocar para a crueldade. Tornar bravo. Açular. Tornar furioso, implacável, persistente em fazer mal. _V. p._ Assanhar-se _ou_ enraivecer-se contra alguém _ou_ contra alguma coisa. Fazer carnagem _ou_ carnificina. Ter persistência _ou_ contumácia em fazer mal. (De _carniça_) * *Encaroçado*, _adj._ Que tem fórma de caroço. Entumecido, inchado. (De _encaroçar_) * *Encaroçar*, _v. i. Fam._ Diz-se do seio da mulher que amamenta, quando nelle se formam inchaços _ou_ tumores, produzidos pela difficuldade _ou_ escassez com que o leite é extrahido. (De _caroço_) *Encarochar*,^1 _v. t._ O mesmo que _embruxar_. * _Prov. minh._ Dispor (o centeio) em carochos _ou_ medas. (De _carocho_) * *Encarochar*,^2 _v. t. Ant._ Pôr mitra de papel em (condemnados da inquisição). (De _carocha_) * *Encaroladeira*, _f._ Um dos apparelhos das fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, l. III, 49. * *Encarpo*, _m._ Grinalda architectónica, que contém fôlhas, flôres e frutos. (Do gr. _en_ + _karpos_) *Encarquilhado*, _adj._ Que tem pregas. Rugoso, enrugado: _cara encarquilhada_. Resequido: _fôlhas encarquilhadas_. *Encarquilhar*, _v. t._ Fazer carquilhas em. Tornar rugoso _ou_ enrugado. * *Encarradoiro*, _m. Agr._ Lugar, onde se enche o carro. (De _encarrar_) * *Encarradouro*, _m. Agr._ Lugar, onde se enche o carro. (De _encarrar_) *Encarrancar*, _v. t._ Tornar carrancudo, torvo, anuveado. _V. i._ Fazer carranca; anuvear-se: _o dia encarrancou_. * *Encarrapichar-se*, _v. p. Bras._ Fazer carrapichos _ou_ bucres. _Fam._ Encher-se de capricho. *Encarrapitar*, _v. t._ Pôr no carrapito, no alto. Empoleirar. Pôr em sítio elevado. * _Fam._ Fazer caracóes _ou_ carrapitos em (o cabello). _V. p._ Pôr-se em sítio elevado; alcandorar-se. * *Encarrar*, _v. t._ Pôr no carro. Carregar o carro com: _foram lá três homens encarrar a pedra para a obra_. (De _carro_) *Encarrascar*, _v. t._ * Tornar carrascão (o vinho). Cf. _Techn. Rur._ _V. p. Chul._ Embebedar-se com vinho carrascão; embebedar-se. (De _carrascão_) * *Encarraspanar-se*, _v. p. Fam._ Embebedar-se. (De _carraspana_) *Encarregado*, _m._ Aquelle, que está incumbido de um serviço _ou_ negócio. (De _encarregar_) *Encarregar*, _v. t._ Incumbir. Pôr a cargo _ou_ na responsabilidade de. Dar commissão a. _Ant._ Recommendar, encommendar com empenho. Opprimir. (De _carregar_) *Encarrêgo*, _m._ Encargo. Acto de encarregar. * _Pop._ Gravame de consciência. Occupação, tarefa. * *Encarregue*, _adj. P. us._ Que recebeu um encargo. (De _encarregar_) * *Encarreiramento*, _m._ Acto de encarreirar. * *Encarreirar*, _v. t._ Encaminhar, dirigir, abrir caminho a. (De _carreira_) * *Encarretadeira*, _f._ Um dos maquinismos das fábricas de fiação, própria para encarretar. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 215. *Encarretar*, _v. t._ Pôr em carrêta. Encarrar. (De _carretar_) * *Encarriçada*, _f. adj. Prov. beir._ Diz-se da gallinha, toda occupada em chocar os ovos. (De _acarrado_?) *Encarrilar*, _v. t._ Pôr nos carris, nas calhas: _encarrilar um vagão_. _Fig._ Encarreirar, meter em bom caminho. _V. i._ Seguir caminho direito; acertar. (De _carril_) * *Encarrilhado*, _adj. Prov. minh._ Que anda á mercê de alguma coisa: _barco encarrilhado nas ondas_. (De _encarrilhar_) *Encarrilhar*, _v. t._ O mesmo que _encarrilar_. *Encartação*, _f._ Acto de encartar. * *Encartadeira*, _f._ Apparelho das officinas de retorce, nas fábricas de fiação, no qual entra a urdidura, para se juntar a dois fios e entrar no torcedores. (Relaciona-se com _encartar_) * *Encartado*, _adj. T. de jôgo_ Que já tem nas mãos as cartas precisas para a casca. Que se encartou _ou_ que tem diploma do seu emprêgo. *Encartalhar*, _v. t._ Juntar (peças de madeira), nos trabalhos de carpinteiro.--Registo o vocábulo, por o vêr nos diccionários, mas creio provir de êrro typográphico, por _encastalhar_. *Encartamento*, _m._ O mesmo que _encartação_. *Encartar*, _v. t._ Dar diploma de emprêgo a. _Ant._ Proscrever, degredar. _V. i._ Jogar, sobre uma carta, outra do mesmo naipe. _V. p._ Tirar diploma do seu emprêgo, pagando os respectivos direitos. * _T. do jôgo._ Tomar as cartas precisas, na _casca_ do voltarete. (B. lat. _incartare_) *Encarte*, _m._ Acto de encartar _ou_ de se encartar: _a lei exige o encarte dos empregados públicos_. * *Encartolar-se*, _v. p._ Pôr cartola _ou_ chapéu alto. Cf. Camillo, _Serões_, V, 66. *Encartuchar*, _v. t._ Meter em cartucho. Dar fórma de cartucho a. * *Encarva*, _f. Ant._ Favor _ou_ obséquio, para alliciar _ou_ seduzir. * *Encarvoador*, _adj._ Que encarvôa, que suja com carvão; que mascarra. *Encarvoar*, _v. t._ Converter em carvão. Mascarrar. Sujar com carvão. * *Encarvoejar*, _v. t._ Encarvoar, escurecer, denegrir. (De _carvão_) *Encarvoiçar*, _v. t. Des._ O mesmo que _encarvoejar_. * *Encasacar-se*, _v. t._ Vestir casaca. Pôr traje ceremonioso. *Encasamento*, _m._ Entalhe, encaixe. Acto de encasar. *Encasar*, _v. t._ Meter no encaixe. Pôr no seu lugar. Encaixar. _Des._ Meter em casa. _V. i._ Formar encaixe, em que se embebe. Acostumar-se. (De _casa_) * *Encascalhar*, _v. t. Prov._ Encher de cascalho (caixas de estrada, que se macadamiza). Pôr cascalho em. *Encascar*, _v. t._ Revestir de argamassa. Rebocar. * _Prov. minh._ Tingir (rêdes) em cozimento de casca de salgueiro. * Dar consistência a (pólvora), para depois se reduzir a grãos. * Meter em casco, envasilhar. _V. i._ Criar casco. Criar casca. Tornar-se duro na superfície. (De _casco_ e _casca_) * *Encasmurrar*, _v. t._ Tornar casmurro. Cf. Filinto, V, 85. *Encasque*, _m._ Acto de encascar. * Operação, para dar consistência á pólvora, no fabríco della. *Encasquetar*, _v. t. Pop._ Persuadir. Meter em cabeça de. Fazer acreditar. _Des._ Envolver a cabeça com (casquete, carapuça, etc.). (De _casquete_) *Encasquilhar*,^1 _v. t._ Cobrir com casquilha de metal. *Encasquilhar*,^2 _v. t._ Tornar casquilho, janota. _V. i._ Fazer-se casquilho, aperaltar-se. (De _casquilho_) * *Encastalhado*, _adj. Prov. beir._ Diz-se do cão e cadella, presos um ao outro pela cópula. * *Encastalhar*, _v. t._ Juntar _ou_ ligar (peças de madeira, como tábuas apparelhadas, para constituir sobrado, etc.). (Outra fórma de _engastalhar_) * *Encastalho*, _m._ Rebaixo _ou_ friso numa peça que, por êsse lado, se adapta a outra. _Artilh._ Rebaixo no quadrado do eixo de madeira dos reparos. (De _encastalhar_) *Encastelado*, _adj._ Diz-se do casco dos solípedes, quando a tapa e os candados não têm a obliquidade normal, apresentando-se quási verticaes.--_Encastilado_ e _encastilhado_ são fórmas espanholadas, adoptadas por Leon, na _Arte de Ferrar_, 167. *Encasteladura*, _f._ Dôr violenta nas mãos do cavalo. (De _encastelar_) *Encastelamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de encastelar. *Encastelar*, _v. t._ Fortificar com castelos. _Fig._ Amontoar, sobrepor (vários objectos). Dar semelhança de castelo a. * _V. i._ Subir a prumo e caír sem vida, (falando-se da caça ferida na cabeça _ou_ no coração). (De _castelo_) *Encastellado*, _adj._ Diz-se do casco dos solípedes, quando a tapa e os candados não têm a obliquidade normal, apresentando-se quási verticaes.--_Encastillado_ e _encastilhado_ são fórmas espanholadas, adoptadas por Leon, na _Arte de Ferrar_, 167. *Encastelladura*, _f._ Dôr violenta nas mãos do cavallo. (De _encastellar_) *Encastellamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encastellar. *Encastellar*, _v. t._ Fortificar com castellos. _Fig._ Amontoar, sobrepor (vários objectos). Dar semelhança de castello a. * _V. i._ Subir a prumo e caír sem vida, (falando-se da caça ferida na cabeça _ou_ no coração). (De _castello_) *Encastoar*, _v. t._ Engastar, embutir. Pôr castão em: _encastoar bengalas_. * *Encastramento*, _m._ Acto de encastrar. * *Encastrar*, _v. t. Gal._ Encaixar; engranzar. Cf. _Techn. Rur._, 188. (Fr. _encastrer_) * *Encataplasmar*, _v. t._ Cobrir de cataplasmas. Tornar achacadiço, doentio. Encangar. *Encatarrhoar-se*, _v. p._ Adoecer com catarrho. Endefluxar-se. *Encatarroar-se*, _v. p._ Adoecer com catarro. Endefluxar-se. * *Encatrafiar*, _v. t. Prov. trasm._ Enfiar. Encadear. Atar. * *Encatramonar-se*, _v. i. Prov. pop. trasm._ Embezerrar-se. Pôr-se de trombas. (Cp. _catramonho_) * *Encatravilhar*, _v. t. Prov. trasm._ Cruzar (as pernas), apertando uma contra a outra na parte inferior. (De _travar_) * *Encatrinar-se*, _v. p. Prov._ Embriagar-se. * *Encauchar*, _v. t. Bras._ Tornar sêco e impermeável (um saco _ou_ pano) por meio de cauchu. * *Encaustes*, _m._ Aquelle que trabalhava em encáustica. (Gr. _enkaustes_) *Encáustica*, _f._ Camada de cera, sôbre que se pintava. Pintura em cera. Preparação de cera com essência de terebenthina, para dar polimento aos móveis. (De _encáustico_) * *Encáustico*, _adj._ Relativo á pintura sôbre cera. (Gr. _encaustikos_) *Encausto*, _m._ O mesmo que _encáustica_. * Tinta purpúrea, de que se serviam os últimos imperadores romanos. (Lat. _encaustum_) * *Encava*, _f._ Peça, com que se unem dois corpos, em architectura. (De _encavar_) *Encavacado*, _adj. Fam._ Que deu o cavaco. Que se amuou. (De _encavacar_) *Encavacar*, _v. i. Fam._ Dar o cavaco. Ficar embaraçado. Embirrar. (De _cavaco_) *Encavalar*, _v. t._ O mesmo que _acavalar_. * *Encavaleirar*, _v. t._ Sobrepor: «_encavaleiravam-se os mais negros e limosos dentes_». Rebello, _Mocidade_, I, 7. * *Encavalgado*, _adj. Ant._ Que está _ou_ vai a cavallo. Cf. Fern. Lopes, _D. João I_, p. II, c. 45. (De _encavalgar_) * *Encavalgadura*, _f. Ant._ O mesmo que _cavalgadura_. *Encavalgar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _cavalgar_, etc. *Encavallar*, _v. t._ O mesmo que _acavallar_. * *Encavalleirar*, _v. t._ Sobrepor: «_encavalleiravam-se os mais negros e limosos dentes_». Rebello, _Mocidade_, I, 7. *Encavar*, _v. t._ Meter na cava. Escavar. * *Encavernar*, _v. t._ Meter em caverna. Encovilar. *Encavilhar*, _v. t._ Ligar com cavilhas. *Encavo*, _m. Des._ Encava, encaixe. (De _encavar_) * *Encebolar*, _v. t. Prov. trasm._ Engodar, embair. * *Encedoiro*, _m. Prov. beir._ Peça de coiro, que abraça lateralmente a cabeça do mango, no mangual. * *Encefalalgia*, _f._ Dôr nervosa do encéfalo. (Do gr. _enkephalon_ + _algos_) * *Encefalálgico*, _adj._ Que tem o carácter da encefalalgia. * *Encefalarto*, _m._ Gênero de plantas cicadáceas. * *Encefalia*, _f._ Doença do encéfalo. *Encefálico*, _adj._ Relativo ao encéfalo. *Encefalite*, _f._ Inflamação do encéfalo. * *Encefalítico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a encefalite. *Encéfalo*, _m._ Órgão nervoso, que, nos animaes vertebrados, é contido pelo crânio. (Gr. _enkephalon_) * *Encefalocele*, _f._ Hérnia cerebral. (Do gr. _enkephalon_ + _kele_) * *Encefaloftarsia*, _f. Med._ Lesão orgânica do cérebro. *Encefaloide*, _adj._ Que tem sinuosidades semelhantes ás do cérebro. (Do gr. _enkephalon_ + _eidos_) * *Encefalólito*, _m._ Cálculo _ou_ concreção cerebral. (Do gr. _enkephalon_ + _lithos_) * *Encefalologia*, _f._ Tratado á cêrca do cérebro. (Do gr. _enkephalon_ + _logos_) * *Encefalólogo*, _m._ Anatómico, que é perito em encefalologia. * *Encefalopatia*, _f._ Designação genérica das doenças e accidentes graves do systema nervoso. (Do gr. _enkephalon_ + _pathos_) * *Encefalorragia*, _f. Med._ Hemorragia cerebral. *Encefaloscopia*, _f. Med._ Estudo da estructura do cérebro. * *Encefalotomia*, _f. Cir._ Dissecção do encéfalo. *Encefalozoário*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que têm cérebro. _M._ Animal, que tem cérebro. (Do gr. _enkaphalon_ + _zoon_) * *Encèguecer*, _v. i. Prov._ Tornar-se cego. * *Encègueirado*, _adj. Prov._ Aferrado a uma mania, a um vício, a um systema. * *Enceguentar*, _v. t. Ant._ Tornar cego. Deslumbrar. Confundir. Desnortear. * *Encélado*,^1 _m._ Gênero de insectos coleópteros da Guiana. (De _Encélado_^2, n. p.) *Encelar*, _v. t._ Meter em cela. Enclausurar; encerrar. *Enceleirar*, _v. t._ Meter no celeiro. Fazer provisões de. _Fig._ Amontoar: _enceleirar dinheiro_. * *Encélia*, _f._ Planta da América tropical. (Do gr. _en_ + _koilia_) * *Encelialgia*, _f._ Dôr nos intestinos. (Do gr. _enkoilia_ + _algos_) * *Encelite*, _f._ Inflammação de intestinos. (Do gr. _enkoilia_) *Encellar*, _v. t._ Meter em cella. Enclausurar; encerrar. *Encelleirar*, _v. t._ Meter no celleiro. Fazer provisões de. _Fig._ Amontoar: _encelleirar dinheiro_. * *Encenação*, _f. Neol._ Acto _ou_ efeito de encenar.--Propôs-se êste t., em substituição do francesismo _mis-en-scène_. * *Encenar*, _v. t. Neol._ Pôr em cena. Fazer representar no teatro. *Encender*, _v. t._ Acender. Tornar inflammado. Afoguear; avermelhar. Tornar brilhante. _Fig._ Estimular. Exacerbar. Enthusiasmar. (Lat. _incendere_) *Encendrar*, _v. t._ O mesmo que _acendrar_. * *Encênia*, _f._ Festa, que os Judeus e os Gregos celebravam, quando se inaugurava um templo, quando se concluía um edifício notável, quando se iniciava uma grande empresa, etc. (Do gr. _en_ + _kainos_) * *Encenrada*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _cenrada_ ou _barrela_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 326. *Encentrar*, _v. t._ Concentrar. (De _centro_) *Encepar*, _v. t._ Pôr em cepo. * _V. i. T. da Bairrada._ Tropeçar, esbarrar. * *Encephalalgia*, _f._ Dôr nervosa do encéphalo. (Do gr. _enkephalon_ + _algos_) * *Encephalálgico*, _adj._ Que tem o carácter da encephalalgia. * *Encephalarto*, _m._ Gênero de plantas cycadáceas. * *Encephalia*, _f._ Doença do encéphalo. *Encephálico*, _adj._ Relativo ao encéphalo. *Encephalite*, _f._ Inflammação do encéphalo. * *Encephalítico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a encephalite. *Encéphalo*, _m._ Órgão nervoso, que, nos animaes vertebrados, é contido pelo crânio. (Gr. _enkephalon_) * *Encephalocele*, _f._ Hérnia cerebral. (Do gr. _enkephalon_ + _kele_) *Encephaloide*, _adj._ Que tem sinuosidades semelhantes ás do cérebro. (Do gr. _enkephalon_ + _eidos_) * *Encephalólitho*, _m._ Cálculo _ou_ concreção cerebral. (Do gr. _enkephalon_ + _lithos_) * *Encephalologia*, _f._ Tratado á cêrca do cérebro. (Do gr. _enkephalon_ + _logos_) * *Encephalólogo*, _m._ Anatómico, que é perito em encephalologia. * *Encephalopathia*, _f._ Designação genérica das doenças e accidentes graves do systema nervoso. (Do gr. _enkephalon_ + _pathos_) * *Encephalophtarsia*, _f. Med._ Lesão orgânica do cérebro. * *Encephalorrhagia*, _f. Med._ Hemorrhagia cerebral. *Encephaloscopia*, _f. Med._ Estudo da estructura do cérebro. * *Encephalotomia*, _f. Cir._ Dissecção do encéphalo. * *Encephalozoário*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que têm cérebro. _M._ Animal, que tem cérebro. (Do gr. _enkaphalon_ + _zoon_) * *Enceração*, _f._ Acto de encorporar uma substância com cera. _Fig._ Acto de tornar molle uma substância sêca, pela mistura de algum líquido. (De _encerar_) *Encerado*, _m._ Pano revestido de cera, de óleo _ou_ de breu, para se tornar impermeável. Oleado. (De _encerar_) *Enceradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de encerar. *Encerar*, _v. t._ Cobrir com cera. Untar com cera. Dar côr de cera a. * Misturar com cera, _ou_ confeccionar, misturando cera. * *Encerebração*, _f. Neol._ Desenvolvimento intellectual. Modo de pensar; orientação. Cf. Camillo, _Brasileira_, 226. (De _encerebrar_) * *Encerebrar*, _v. t._ Meter no cérebro. Decorar, apprender. * *Enceroilar*, _v. t._ Dar fórma _ou_ applicação de ceroilas a: «_enceroilou os seus calções..._» Camillo, _Noites de Insómn._, IV, 95. * *Enceroular*, _v. t._ Dar fórma _ou_ applicação de ceroilas a: «_enceroulou os seus calções..._» Camillo, _Noites de Insómn._, IV, 95. *Encerra*, _f. Bras._ Curral ao ar livre. Malhada. (De _encerrar_) *Encerrador*, _adj._ Que encerra. _M._ Aquelle que encerra. *Encerramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encerrar. *Encerrar*, _v. t._ Fechar dentro de alguma coisa: _encerrar dinheiro num cofre_. Meter em clausura. Incluir, conter: _livro, que encerra grandes verdades_. Rematar, pôr limite a: _encerrar um discurso_. Estreitar, resumir. Occultar: _o coração encerra mystérios_. * Cerrar, fechar a porta de. (B. lat. _incerrare_) *Encêrro*, _m._ Lugar, em que se encerra alguém _ou_ alguma coisa. Acto de encerrar. * *Encertar*, _v. t. Prov._ Partir _ou_ separar uma parte de. Comer _ou_ gastar um pedaço de: _encertar um pão_. (Por _encetar_) * *Encestamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encestar. * *Encestar*, _v. t. Bras._ Meter em cesto. *Encetado*, _adj._ Que se encetou. _Prov. alg._ Gretado. *Encetadura*, _f._ O mesmo que _encetamento_. *Encetamento*, _m._ Acto de encetar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 110. *Encetar*, _v. t._ Principiar: _encetar um escrito_. Tirar parte de (uma coisa que estava inteira). Estrear: _encetar uma bicycleta_. (Do lat. _inceptare_) * *Enchaboucado*, _adj._ Em que há chaboucos, covas _ou_ fossos: «_os terrenos eram lenteiros, enchaboucados_». B. Pato. *Enchacotar*, _v. t._ Dar a primeira cozedura a (loiça), antes de sêr vidrada. * *Enchafurdamento*, _m._ Acto de enchafurdar. *Enchafurdar*, _v. t._ e _pr._ O mesmo que _chafurdar_. * *Enchamate*, _m. Prov._ Conclusão da parede de um prédio, onde assentam os frechaes, junto ao telhado. (Colhido em Arganil) * *Enchamejar*, _v. i._ Lançar chamas. Cf. Filinto, XVI, 17. * *Enchamerdeado*, _adj. Pleb._ Coberto de excrementos; immundo; emporcalhado. * *Enchammejar*, _v. i._ Lançar chammas. Cf. Filinto, XVI, 17. * *Enchamoucido*, _adj. T. fam. do distr. de Castello-Branco._ Adoentado, encarangado. * *Enchanqueta*, (_quê_) _f. Prov. alg._ O mesmo que _chanqueta_. *Enchapinado*, _adj._ Diz-se dos cascos muito endurecidos e defeituosos, nas cavalgaduras. (De _chapim_) * *Enchapotar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _chapotar_, etc. * *Enchapuçar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _chapuçar_. * *Encharcada*, _f._ Espécie de pudim, feito de pão, ovos, etc. (De _encharcar_) *Encharcadiço*, _adj._ O mesmo que _alagadiço_. (De _encharcar_) *Encharcar*, _v. t._ Tornar em charco: _a chuva encharcou o jardim_. Converter em pântano. Encher de água. Molhar muito, ensopar: _a chuva encharcou-lhe o fato_. Meter em charco, em atoleiro. _V. p._ Tornar-se em charco. Meter-se em charco _ou_ atoleiro. Molhar-se completamente, apanhando chuva. Estar muito molhado. (De _charco_) * *Encharéu*, _m._ Peixe dos Açores. * *Encharolado*, _adj._ Posto em charola. Cf. Filinto, VI, 38. * *Encharque*, _m._ Acto de encharcar. Cf. Castilho, _Collòq. Ald._, 304. * *Enchavetar*, _v. t._ Segurar com chaveta. *Enche-mão*, (_de_) _loc. qualif._ Que é perfeito, vistoso. Cf. Castilho, _Fausto_, 347 e 353. *Enchedeira*, _f._ Espécie de funil pequeno, por onde se mete a carne que enche os chouriços. (De _encher_) * *Enchedela*, _f. Fam._ Acto de encher. Fartadela; pançada. * *Enchedor*, _m._ e _adj._ O que enche. * *Encheio*, _m. Ant._ Por encheio, completamente. Cf. _Aulegrafia_, 11. * *Enchelevar*, _m._ Pequena rêde cylíndrica _ou_ em fórma de saco, para transportar peixe. (De _encher_ + _levar_) *Enchemão*, _loc. qualif._ Que é perfeito, vistoso. Cf. Castilho, _Fausto_, 347 e 353. *Enchente*, _f._ Acto de encher. Grande porção. Inundação, cheia. _Fam._ Escândalo: _aquelle divórcio deu enchente_. * *Enchentes-disso*, _loc. adv. Ant._ Além disso. *Encher*, _v. t._ Tornar cheio: _encher um pote_. Occupar (aquillo que estava vazio). Abarrotar: _encher o estômago_. Diffundir-se por: _a água encheu a rua_. Cobrir. Abranger. Cumprir. * _Bras. do N._ _Encher água_, ir buscar água á fonte. _V. i._ Crescer gradualmente, ir subindo, (falando-se das marés _ou_ das correntes). _V. p._ Fartar-se. Enriquecer illicitamente. Locupletar-se. Deixar-se dominar, possuir-se: _encher-se de razão_. (Do lat. _implere_) * *Encherca*, _f. Ant._ Imposto sôbre a venda da carne. (Cp. *charque*) * *Enchia*, _f._ Onda, que, nas águas vivas, se alastra pela praia até maior distância que as ondas precedentes e as seguintes. (De _encher_) * *Enchicharado*, _adj. T. de Turquel_ O mesmo que _enchicharrado_. * *Enchicharrado*, _adj. Prov. beir._ Cheio de si. Vaidoso. Que faz ostentação do seu traje _ou_ da sua pessôa. (De _chicharro_) * *Enchicharrar-se*, _v. p. Prov. beir._ Tornar-se enchicharrado. Ter vaidade _ou_ orgulho. *Enchido*, _m._ Chumaço. Carne ensacada. (De _encher_) * *Enchimarrar*, _v. t._ Vestir de chimarra. *Enchimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encher. Recheio. *Enchiqueirar*, _v. t. Bras._ Meter no chiqueiro (o peixe). _V. i._ Meter-se o peixe no chiqueiro. *Enchirídio*, (_qui_) _m._ Manual _ou_ epítome, organizado por autor antigo. (Gr. _enkheiridion_) * *Enchocalhação*, _f._ Acto de enchocalhar. * *Enchocalhador*, _m._ Aquelle que enchocalha. * *Enchocalhar*, _v. i._ Pôr chocalho a (gado). (De _chocalho_) * *Enchoçar*, _v. t._ Meter em choça; encurralar. * *Enchoiriçado*, _adj._ O mesmo que _enchicharrado_. Altivo; arrogante. *Enchoiriçar*, _v. t._ Dar fórma de chouriço a. _V. p._ Ouriçar-se, encrespar-se, (um animal). * _Prov._ O mesmo que _enchicharrar-se_. (De _chouriço_) * *Enchondroma*, (_con_) _m. Med._ Tumor cartilaginoso. (Do gr. _en_ + _khondros_) * *Enchorrar*, _v. i. Des._ Escorrer. (De _chorro_) * *Enchoupado*, _adj._ Diz-se do varapau, que tem choupa. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 63. * *Enchouriçado*, _adj._ O mesmo que _enchicharrado_. Altivo; arrogante. *Enchouriçar*, _v. t._ Dar fórma de chouriço a. _V. p._ Ouriçar-se, encrespar-se, (um animal). * _Prov._ O mesmo que _enchicharrar-se_. (De _chouriço_) * *Enchova*, _f._ O mesmo que _anchova_. * *Enchumaçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enchumaçar. *Enchumaçar*, _v. t._ Pôr chumaço em. Estofar. * *Enchumarrar*, _v. t._ (V. _enchimarrar_) * *Enchumbado*, _adj. Prov. trasm._ Pesado como chumbo, por se molhar. Que tem a elasticidade perdida, (falando-se da pelota). (De _enchumbar_) * *Enchumbar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _chumbar_, etc. * _V. p. Prov. trasm._ Pôr-se muito pesado, por se molhar. Perder a elasticidade (a pelota). * *Enchusmar*, _v. t._ Encher de gente: _os navios iam enchusmados_. (De _chusma_) *Enchymose*, (_qui_) _f._ O mesmo que _ecchymose_. *Enciclia*, _f._ Ondulação circular, produzida na superfície da água pela quéda de um corpo. (Do gr. _kuklos_) *Encíclica*, _f._ Carta circular pontificia, dogmática _ou_ doutrinária. (De _encíclico_) *Encíclico*, _adj._ Circular. Diz-se das cartas circulares dos Pontífices. (Cp. _enciclia_) *Enciclopedia*, _f._ Conjunto de conhecimentos, relativos a todas as ciências e artes, _ou_ relativos a uma classe _ou_ domínio de ciências e artes. (Do gr. _enkuklopaideia_) *Enciclopédico*, _adj._ Relativo a enciclopedia. Que abrange todos os ramos do saber humano: _dicionário enciclopédico_. Que possue conhecimentos vastos _ou_ concernentes a todas as ciências. * *Enciclopedismo*, _m._ Sistema dos enciclopedistas. (De _enciclopedia_) *Enciclopedista*, _m._ Escritor _ou_ colaborador de obra enciclopédica. Partidário das doutrinas da _Enciclopedia_ de D'Alembert e Diderot. (De _enciclopedia_) * *Enciclopedístico*, _adj._ Relativo aos enciclopedistas franceses do século XVIII. * *Encieirado*, _adj. Prov._ Diz-se do solo, recentemente lavrado, quando o calor o encrespa e greta. (Colhido em Turquel) * *Encilhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encilhar. *Encilhar*, _v. t._ Apertar com cilha; arrear (a bêsta). *Encimado*, _m._ Remate sôbre o escudo heráldico. (De _encimar_) *Encimar*, _v. t._ Pôr em cima: _encimar a cruz na igreja_. Collocar sôbre: _encimar a igreja com uma cruz_. Coroar, rematar: _a neve encimava a serra_. * _Prov. alent._ Concluir (contrato). * *Encinchamento*, _m._ Acto de encinchar. * *Encinchar*, _v. t._ Meter no cincho (a coalhada), para o fabrico do queijo. Meter no cincho (a massa da azeitona) para a premer e fazer azeite. *Encinerar*, _v. t._ Reduzir a cinzas: _encinerar um cadáver_. (Do lat. _cinis_, _cineris_) * *Encinhar*, _v. i. Prov. minh._ Trabalhar com _encinho_. * *Encinho*, _m._ O mesmo que _ancinho_. Cf. Filinto, VII, 241. *Encintar*, _v. t._ Cingir _ou_ reforçar com cintas. *Encinzar*, _v. t._ Cobrir de cinza. Sujar com cinza. * *Encinzeirado*, _adj._ Diz-se do céu _ou_ da atmosphera ennevoada _ou_ pardacenta. (De _cinza_) * *Encioso*, _adj. Prov. beir._ Cheio de cio. * *Enciprótipo*, _adj._ Gravado imediatamente em cobre. (Do gr. _en_ + _cupros_ + _tupos_) * *Encirrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _acirrar_, etc. * *Enciscar*, _v. t. Prov. trasm._ Borrar, sujar. (De _cisco_) *Encistado*, _adj._ Envolto em cisto _ou_ em membrana semelhante a cisto. (De _encistar_) * *Encistamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de encistar. * *Enclarear*, _v. i. Prov. alg._ Clarear (a manhan, o dia). (De _clarear_) *Enclaustrar*, _v. t._ Meter em convento. Enclausurar. (De _claustro_) *Enclausurar*, _v. t._ Pôr em clausura. Separar do trato social. (De _clausura_) *Enclavinhar*, _v. t._ Meter uns pelos outros (os dedos). Travá-los. (Do rad. do lat. _clavare_) *Enclítica*, _f._ Palavra que, juntando-se a outra que a precede, parece formar com ella uma só palavra, perdendo o accento próprio, como succede a _lhes_ em _dirigiu-lhes_, etc. (De _enclítico_) *Enclítico*, _adj. Gram._ Diz-se das palavras que, perdendo o accento próprio, fazem parte de outras, que as precedem. Posposto ao verbo, (falando-se de pronomes complementares). (Gr. _enklitikos_) * *Encoadura*, _f._ Depósito provisório de peixes ainda vivos, dentro de água. (De _coar_?) * *Encobardar*, _v. t._ Tornar cobarde. Intimidar. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 253. *Encoberta*, _f._ Abrigo. Escaninho. Aquillo que encobre _ou_ tolhe a vista. Pretexto; subterfúgio. (De _encoberto_) *Encobertado*, _m._ O mesmo que _tatu_. (De _encobertar_) *Encobertamente*, _adv._ De modo encoberto. *Encobertar*, _v. t._ (V. _acobertar_) * *Encobertas*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás encobertas_, ás occultas, clandestinamente. Cf. Filinto, _D. Man._, 11. *Encoberto*, _adj._ Que se não deixa vêr. Escondido. Dissimulado. Mysterioso. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que se não deixa vêr. Aquillo que é mysterioso. O mesmo que _tatu_. (De _encobrir_) * *Encobilhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _entupir_. (Cp. _encovilar_) * *Encòbrado*, _adj. Prov. alent._ Que se move, á maneira de cobra. *Encobrideira*, _f._ Mulher que encobre, que recepta. (De _encobrir_) *Encobridor*, _adj._ Que encobre. _M._ Aquelle que encobre. Receptador. (De _encobrir_) * *Encobridora*, _f._ O mesmo que _encobrideira_. *Encobrimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encobrir. *Encobrir*, _v. t._ Não deixar vêr: _as nuvens encobrem o sol_. Não deixar ouvir. Esconder. Dar acolhimento _ou_ evasão a (criminoso _ou_ accusado). Receptar: _encobrir objectos roubados_. Dissimular. Tapar, toldar. * _V. i._ Cobrir-se de nuvens, toldar-se, (falando-se do céu _ou_ do tempo). (De _cobrir_) *Encodar-se*, _v. p._ Inclinar a popa _ou_ metê-la debaixo de água. (De _coda_) *Encodeamento*, _m._ Acto de encodear. *Encodear*, _v. t._ Fazer côdea em. Cobrir de côdea. _V. i._ Criar côdea. * *Encodoar*, _v. i. Prov. trasm._ Tomar _ou_ adquirir codo. * *Encofar*, _v. t. Bras. do N._ Guardar em cofo. Occultar. * *Encofrar*, _v. t. Neol._ Meter em cofre. Cf. Camillo, _Volcões_, 166. *Encoifar*, _v. t._ Pôr coifa em. * *Encoimação*, _f._ Acto _ou_ effeito de encoimar. *Encoimar*, _v. t._ O mesmo que _acoimar_. *Encoiraçar*, _v. t._ (V. _coiraçar_) *Encoirado*, _adj. Bras. do N._ Vestido de coiro, como os vaqueiros do sertão. * _M. Bras. do N._ Aquelle que usa roupa de coiro, como os vaqueiros do sertão. *Encoirar*, _v. t._ Revestir de coiro. _V. i._ e _p._ Criar nova pelle (uma ferida). (Do b. lat. _incoriare_) *Encoitar*, _v. t. Ant._ Apprehender (objecto defeso por lei). Avaliar _ou_ fazer pagar o encoito a (alguém que incorreu em multa por uso de objectos prohibidos). * _Ant._ Dar privilégio de coito a. Cf. _Port. Mon. Hist., Scrip._, 317. (De _encoito_) *Encoiteiro*, _m. Ant._ Aquelle que encoita. (De _encoitar_) *Encoito*, _m. Ant._ Multa, imposta por transgressão da lei que prohibia o uso de certos objectos _ou_ por infracção dos privilegios de coito. (De _coito_) * *Encoivaramento*, _m._ Acto de encoivarar. * *Encoivarar*, _v. t._ O mesmo que _coivarar_. *Encolamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de encolar. *Encolar*,^1 _v. t._ Pôr cola em. Preparar, cobrindo com cola. * *Encolar*,^2 _v. t._ Trazer ao colo (uma criança) Amimar. *Encoleirar*, _v. t._ Pôr coleira a. *Encolerizado*, _adj._ Cheio de cólera. Raivoso, furioso. (De _encolerizar_) *Encolerizar*, _v. t._ Causar cólera a. Irritar. * *Encoletado*, _adj. Bras. do N._ Que traz colete. Vestido com apuro. *Encolha*, (_có_) _f._ Acanhamento. Timidez; encolhimento. (De _encolher_) * *Encolhedela*, _f. Fam._ O mesmo que encolhimento. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 74 e 126. *Encolher*, _v. t._ Reduzir; deminuir: _encolher despesas_. Tornar curto, contrahindo: _encolher as garras_. Contrahir: _a humidade encolheu a corda_. _Fig._ Refrear. Conter. Acanhar, tornar tímido. _Encolher os ombros_, mostrar indifferença. _V. p._ Mostrar-se resignado. Têr timidez. Sêr parco em despesas. Esconder-se. Contrahir-se. Retrahir-se. (De _colhêr_) *Encolhidamente*, _adv._ Com encolhimento. *Encolhido*, _m._ Aquelle que se encolhe, que é timido, que não tem energia. *Encolhimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encolher. * Timidez, acanhamento. *Encollamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encollar. *Encollar*,^1 _v. t._ Pôr colla em. Preparar, cobrindo com colla. * *Encollar*,^2 _v. t._ Trazer ao collo (uma criança). Amimar. *Encolleirar*, _v. t._ Pôr colleira a. * *Encolletado*, _adj. Bras. do N._ Que traz collete. Vestido com apuro. * *Encólpio*, _m. Ant._ Pequeno relicário, para se trazer ao pescoço. *Encomenda*, _f._ Aquilo que se encomenda: _entreguei-lhe a encomenda_. Acto de encomendar. *Encomendação*, _f._ Acto de encomendar. *Encomendado*, _m._ Pároco por encomendação, não colado, amovível. *Encomendamento*, _m. Ant._ (V. _encomendação_) *Encomendar*, _v. t._ Incumbir: _encomendei-lhe a compra de um relógio_. Recomendar. Ordenar. Confiar: _encomendo-lhe o pequeno_. Fazer nomeação provisória de (um pároco). Rezar por alma de: _encomendar defuntos_. (Do lat. _commendare_) *Encomendeiro*, _m._ Indivíduo, a quem se encomenda _ou_ ordena que traga _ou_ faça alguma coisa. Recoveiro. Comissário. (De _encomendar_) * *Encomiador*, _m._ Aquelle que encomia. *Encomiar*, _v. t._ Gabar. Elogiar. Dirigir encómios a. (De _encómio_) *Encomiasta*, _m._ Aquelle que faz panegýricos. Aquelle que escreve _ou_ discorre, fazendo o elogio de alguém _ou_ de alguma coisa. (Gr. _enkomiastes_) *Encomiástico*, _adj._ Laudatório. Em que há encómio: _noticia encomiástica_. Relativo a encómio. (Gr. _enkomiastikos_) *Encómio*, _m._ Gabo, applauso, louvor, elogio. (Gr. _encomion_) *Encomissar*, _v. i._ e _p._ Cair em comisso. *Encommenda*, _f._ Aquillo que se encommenda: _entreguei-lhe a encommenda_. Acto de encommendar. *Encommendação*, _f._ Acto de encommendar. *Encommendado*, _m._ Párocho por encommendação, não collado, amovível. *Encommendamento*, _m. Ant._ (V. _encommendação_) *Encommendar*, _v. t._ Incumbir: _encommendei-lhe a compra de um relógio_. Recommendar. Ordenar. Confiar: _encommendo-lhe o pequeno_. Fazer nomeação provisória de (um párocho). Rezar por alma de: _encommendar defuntos_. (Do lat. _commendare_) *Encommendeiro*, _m._ Indivíduo, a quem se encommenda _ou_ ordena que traga _ou_ faça alguma coisa. Recoveiro. Commissário. (De _encommendar_) *Encommissar*, _v. i._ e _p._ Cair em commisso. * *Encomoroçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _encomoroiçar_. * *Encomoroiçar*, _v. t._ Pôr em cômoro, pôr alto. Amontoar.--É a fórma correcta de _encramoiçar_. V. _encramoiçar_. (De _cômoro_) *Encompridar*, _v. t. Bras._ Tornar mais comprido. * *Enconapar*, _v. t. Prov. beir._ Cerzir mal, remendar grosseiramente. *Enconcar*, _v. i._ e _p._ Fazer-se côncavo. Encurvar-se. Tomar fórma de telha _ou_ de conca. _V. t._ Dar fórma de telha _ou_ de conca a. (De _conca_) *Enconchar*, _v. t._ Cobrir com concha. Meter em concha. _V. p._ Encolher-se. Desviar-se do trato social. * *Enconchousado*, _adj. Ant._ Dizia-se do quintal _ou_ terreno fechado por todos os lados. (Cp. _chouso_) * *Encondar*, _v. t. Neol. bras._ Fazer conde. * *Encondensado*, _adj._ O mesmo que _condensado_. Cf. Filinto, VI, 169. * *Encondroma*, _m. Med._ Tumor cartilaginoso. (Do gr. _en_ + _khondros_) * *Enconicar*, _v. t. Prov. trasm._ e _minh._ O mesmo que _enconapar_. *Encontrada*, _f._ (V. _encontrão_) *Encontradiço*, _adj._ Que se encontra casualmente _ou_ frequentemente. _Fazer-se encontradiço_, encontrar-se propositadamente. * *Encontramento*, _m. T. de Ceilão_ O mesmo que _encontro_. *Encontrão*, _m._ Embate de pessôas que se encontram. Empurrão. (De _encontro_) *Encontrar*, _v. t._ Ir de encontro a. Esbarrar com. Topar: _encontrei o teu Carlos_. Achar, descobrir: _encontrar um thesoiro_. _Fig._ Compensar. Fazer opposição a. _V. i._ (Seguido da prep. _com_) Dar de frente. Ir ao encontro. _V. p._ Embater-se, chocar-se. Achar-se. Ir de encontro. Sêr idêntico. Têr o mesmo parecer. Bater-se em duello. Disputar; oppor-se. (De _contra_) *Encontro*,^1 _m._ Acto de encontrar. Lugar, em que alguém se encontra com outrem. Encontrão. Briga, recontro. _Pl._ Massiços, em que se apoiam arcos extremos de uma ponte. _Fam._ Ombros. * Parte superior das asas, donde nascem as pennas maiores. * _Bras. do S._ Peito do animal, entre as espáduas. * *Encontro*,^2 _m._ Nome de uma ave brasileira, também chamada _soldado_ e _nhapim_. *Encontroar*, _v. t._ Dar encontrões a. _V. p._ Andar aos encontrões. Atropelar-se. (De _encontrão_) *Encopar*, _v. t._ O mesmo que _copar_ e _enfunar_. (De _copa_) *Encoquinar*, _v. t._ Meter na cozinha. _Ext._ Occultar; meter em esconderijo. (Do lat. _coquina_) *Encoquinhar*, _v. t._ (V. _encoquinar_) * *Encora*, _f._ O mesmo que _encoramento_. * *Encorajamento*, _m._ Acto de encorajar. * *Encorajar*, _v. t._ Dar coragem a; animar. Estimular.--Há quem duvide da vernaculidade do termo, mas parece-me bem derivado e legítimo. * *Encoramento*, _m._ Acto de encorar. * *Encorar*, _v. t. Prov._ Empoçar _ou_ represar (água) em tanque, valla, rêgo, etc. * *Encordoação*, _f._ Acto de encordoar instrumentos. * *Encordoadura*, _f._ Conjunto das cordas, que guarnecem um instrumento. (De _encordoar_) *Encordoamento*, _m._ Acto de encordoar. *Encordoar*, _v. t._ Pôr cordas _ou_ cordões em: _encordoar a viola_. * _Prov. alg._ Dispor em renques parallelos (moreias de mato). _V. i. Fam._ Mostrar-se desconfiado; encavacar. (De _cordão_) * *Encornar-se*, _v. p._ Sêr colhido entre as hastes do toiro. (De _côrno_) * *Encornelhar*, _v. t. Ant._ Desprezar. Infamar. (Do rad. de _cornilho_?) * *Encoro*, _m. Prov._ Acto de encorar. *Encoroçado*, _adj. Ant._ Que tem jurisdicção abusiva, (falando-se do abbade, que usa báculo episcopal). (De _coroça_) *Encoronhado*, _adj._ Doente _ou_ defeituoso dos cascos, (falando-se de equídeos). *Encoronhar*, _v. t._ Pôr coronha em. *Encorpado*, _adj._ Corpulento; bem apessoado. Muito crescido. Alto e grosso. (De _encorpar_) *Encorpadura*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ daquelle que é encorpado. *Encorpamento*, _m._ Qualidade daquillo _ou_ daquelle que é encorpado. *Encorpar*, _v. t._ Tornar grosso, fazer maior. Dar mais corpo a. _V. i._ e _p._ Criar corpulência; engrossar. Crescer. *Encorporação*, _f._ Acto _ou_ effeito de encorporar. Qualidade _ou_ estado de coisas encorporadas. *Encorporante*, _adj._ Que encorpora. (Lat. _incorporans_) *Encorporar*, _v. t._ Juntar num só corpo: _encorporar duas associações_. Dar fórma de corpo a; dar fórma _ou_ volume a. _V. i._ Tomar corpo. (Lat. _incorporare_) *Encorporativo*, _adj._ O mesmo que _holophrástico_. * *Encorquilhar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _encarquilhar_. *Encorreadura*, _f._ Armadura de correia. Conjunto de correias para certo fim. (De _encorrear_) *Encorreamento*, _m._ Acto de encorrear. *Encorrear*, _v. t._ Ligar com correia. _V. i._ Tomar a apparência _ou_ consistência de coiro. Enrugar-se, á semelhança do coiro sujeito á acção do fogo. * *Encorrilha*, _f._ Acto _ou_ effeito de encorrilhar^2. Vinco, prega. Dobra. *Encorrilhar*,^1 _v. t._ Incluir em corrilho. * *Encorrilhar*,^2 _v. t. Prov. minh._ Encarquilhar, engelhar. Tornar murcho. * *Encorrugido*, _adj. Bras._ Engelhado, encarquilhado. Encolhido. (De _encorrugir_) * *Encorrugir*, _v. t. Bras._ Encarquilhar, enrugar. Entanguir. *Encortelhar*, _v. t._ Meter em cortelho; encurralar. *Encortiçar*, _v. t._ Meter em cortiço. Cobrir com casca de árvores _ou_ com cortiça. Dar apparência de cortiça a. _V. i._ e _p._ Criar cortiça _ou_ casca. Tomar apparência de cortiça. * *Encortinar*, _v. t. P. us._ Pôr cortinas em. Cf. _Auto de Santo Aleixo_, cit. por Castilho. * *Encorujar-se*, _v. p. Bras._ Retrahir-se, furtando-se ás vistas do público. Embiocar-se. Amochoir-se. (De _coruja_) *Encosamentos*, _m. pl._ O mesmo que _encalamentos_. * *Encoscoramento*, _m._ Acto de encoscorar. *Encoscorar*, _v. t._ Encarquilhar, encrespar. Tornar duro como o coscorão. _V. i._ e _p._ Encrespar-se, criar cóscoros. (De _cóscoro_) *Encospas*, _f. pl._ Fôrmas de madeira, com que os sapateiros alargam o calçado. * _Loc. fam._ _Meter-se nas encóspias_, retrahir-se, esquivar-se á convivência; não dar satisfações. (Do lat. _cuspis_) *Encóspias*, _f. pl._ Fôrmas de madeira, com que os sapateiros alargam o calçado * _Loc. fam._ _Meter-se nas encóspias_, retrahir-se, esquivar-se á convivência; não dar satisfações. (Do lat. _cuspis_) *Encosta*, _f._ Declive; rampa; vertente. (De _costa_) *Encostadela*, _f. Pop._ Acto de importunar, solicitando favores _ou_ dinheiro. (De _encostar_) *Encostado*, _adj._ Arrimado. Apoiado. _Pop._ Importunado com pedidos, de dinheiro sobretudo. * _M._ Individuo protegido _ou_ que vive á custa de outrem: «_...peço-lhe que as reparta com os encostados mais pobrezinhos do convento_». Camillo, _Filha do Reg._, 242. (De _encostar_) *Encostador*, _m._ e _adj. Pop._ O que faz encostadelas. (De _encostar_) *Encostalar*, _v. t._ Pôr em costal, enfardelar. *Encostamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encostar. *Encostar*, _v. t._ Arrimar. Apoiar, firmar. Pôr contra. _Pop._ Incommodar com encostadelas; pedir dinheiro a. Incumbir (outrem) do trabalho que nos pertence. _V. p._ Apoiar as costas: _encostar-se á parede_. Apoiar-se. Deitar-se. Amparar-se; procurar a protecção de alguém. (De _costa_) * *Encostelado*, _adj._ Que tem costelas: «_o encostelado lombo_». Filinto, III, 136. * *Encostellado*, _adj._ Que tem costellas: «_o encostellado lombo_». Filinto, III, 136. *Encostes*, _m. pl._ Contrafortes, em construcções. Sustentáculos de um arco. _Fig._ Protecção. (De _encostar_) *Encôsto*, _m._ Lugar _ou_ peça, a que alguém _ou_ alguma coisa se encosta: _o encôsto de uma cadeira_. * O mesmo que _encosta_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, 1, 35. _Fig._ Protecção, arrimo; apoio. (De _encostar_) * *Encostrar*, _v. t._ (V. _encrostar_). Cf. Castilho, _Metam._, 156. * *Encouchado*, _adj. Prov. trasm._ Enfèzado, rachítico. (De _encouchar_) *Encouchar*, _v. t._ Curvar. Tornar encolhido; acanhar. Humilhar; deprimir. *Encourado*, _adj. Bras. do N._ Vestido de couro, como os vaqueiros do sertão. * _M. Bras. do N._ Aquelle que usa roupa de couro, como os vaqueiros do sertão. *Encourar*, _v. t._ Revestir de couro. _V. i._ e _p._ Criar nova pelle (uma ferida). (Do b. lat. _incoriare_) *Encovar*, _v. t._ Meter em cova. Esconder. Enterrar. _Fig._ Obrigar a dar-se por convencido. _V. i._ Embatucar; não saber replicar; fugir da discussão. * *Encovilar*, _v. t._ Meter em covil. * *Encramoiçar*, _v. t. Prov._ Juntar em cramoiços; acumular. * *Encrassar*, _v. i._ Tornar-se crasso, denso. _v. t._ Tornar crasso, gordo. Engrossar. (Lat. _incrassare_) *Encrava*, _f._ O mesmo que _encravamento_. *Encravação*, _f._ O mesmo que _encravamento_. * *Encravadoiro*, _m._ Lugar, em que se encrava uma coisa: «_o mastro da ré parecia saltar fóra do encravadoiro_». Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 231. * *Encravadouro*, _m._ Lugar, em que se encrava uma coisa: «_o mastro da ré parecia saltar fóra do encravadouro_». Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 231. *Encravadura*, _f._ Cravos de ferradura. Ferimento, produzido pelos cravos da ferradura. Acto de encravar. *Encravamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encravar. Estado daquillo que está encravado. *Encravar*, _v. t._ Segurar com prego _ou_ cravo. Pregar. Espetar. Ferir _ou_ magoar com os cravos (o pé da bêsta). Embutir, engastar: _encravar pedras preciosas_. Embeber. Meter prego no ouvido de (uma peça de artilharia). * Tirar _ou_ inutilizar a substância explosiva da espoleta de (uma arma carregada). _Fig._ Embair, enganar. Encravilhar; comprometer. Vencer na discussão. Collocar em meio de. (De _cravo_) * *Encravelhação*, _f._ Acto _ou_ effeito de encravelhar. * *Encravelhar*, _v. t. Pop._ Collocar em posição diffícil; embaraçar. Entalar. Encalacrar. (De _cravelha_) *Encravilhar*, _v. i._ (e der.) (Corr. de _encravelhar_, etc.) *Encravo*, _m._ Ferimento, produzido pelo cravo da ferradura. Encravadura; encravamento. (De _encravar_) * *Encrenca*, _f. Bras. do N._ Difficuldade, embaraço. Intriga. (De _encrencar_) * *Encrencar*, _v. t. Bras. do N._ Pôr alguém em embaraços. Intrigar. (Cp. _encrenque_) * *Encrenque*, _m. Prov. beir._ Pessôa inútil _ou_ desleixada; estafermo. (Cast. _enclenque_) * *Encrespação*, _f._ Acto de encrespar. (Do lat. _incrispatio_) *Encrespador*, _m._ Instrumento para encrespar. *Encrespadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de encrespar. *Encrespamento*, _m._ O mesmo que _encrespadura_. *Encrespar*, _v. t._ Crespir, tornar crespo. Frisar; encaracolar: _encrespar o cabello_. Enrugar. Tornar áspero, agitado, tempestuoso: _o vento encrespa as ondas_. Ouriçar. _Fig._ Enfatuar. Irritar. (Lat. _incrispare_) * *Encriptar*, _v. t. Ant._ Meter em cripta _ou_ túmulo. *Encristar-se*, _v. p._ Levantar a crista. _Fig._ Mostrar-se orgulhoso. * *Encristinar-se*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _encristar-se_, _orgulhar-se_, _insurgir-se_. *Encrostar*, _v. i._ e _p._ Criar crosta. _v. t._ Cobrir de crosta. Sobrepor uma camada a. Embutir; tauxiar; gravar; inserir. (Lat. _incrustare_) *Encruamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encruar. *Encruar*, _v. t._ Enrijar (aquillo que se estava cozendo). Difficultar _ou_ retardar as funcções de (o estômago). Callejar. _Fig._ Azedar o ánimo de. Empatar, adiar (negociação que estava correndo). _V. i._ Tornar-se cru. Enrijar-se na cozedura: _o feijão encruou_. (De _cru_) *Encrudelecer*, _v. i._ e _p._ Tornar-se cruel. Irritar-se. (Do lat. _crudelis_) * *Encrudescer*, _v. t._ Aggravar: «_...não mais encrudescer as tristezas de quem parecia mais feliz._» Camillo, _No Bom-Jesus_, 65. (Do lat. _crudescere_) *Encruecer*, _v. t._ Encruar. * Encarniçar, tornar feroz. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 136. * _V. i._ Tornar-se feroz, sanguinolento. Cf. _Lusíadas_, IV, 42. (De _cru_) *Encruelecer*, _v. i._ e _p._ (V. _encrudelecer_) * *Encrustar*, _v. t._ (V. _encrostar_). Cf. Castilho, _Fastos_, III, 423 e 495. * *Encruzada*, _f._ O mesmo que _encruzilhada_. *Encruzado*, _adj._ Pôsto em fórma de cruz: _pernas encruzadas_. *Encruzamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encruzar. Cruzamento. Lugar, onde algumas coisas se cruzam. *Encruzar*, _v. t._ Pôr em fórma de cruz. Atravessar; cruzar. * _V. p._ Cruzar as pernas: «_nunca se encruzou turco em divan de seda, com tanto gôzo..._» Garrett, _Viagens_. *Encruzilhada*, _f._ Ponto, em que se cruzam caminhos. (De _encruzilhar_) *Encruzilhar*, _v. t._ O mesmo que _encruzar_. * *Encryptar*, _v. t. Ant._ Meter em crypta _ou_ túmulo. * *Encuba*, _f. Prov. dur._ Acto de encubar o vinho. * *Encubação*, _f._ Acto de encubar. *Encubar*, _v. t._ Meter em cuba; envasilhar. * *Encucharrar*, _v. t._ Dar fórma de cucharra a. * *Encueirar*, _v. t._ Pôr cueiro a: «_o velho ainda se encueirava num manteu sujo_». Filinto, XII, 181. * *Encumeada*, _f._ O mesmo que _cumeada_. *Encumear*, _v. t._ Pôr no cume; encimar. * *Encunhar*, _v. t. Prov._ Meter cunhas em (pedra fendida) para se partir. * *Encurralamento*, _m._ Acto de encurralar. *Encurralar*, _v. t._ Meter em curral. Encerrar em lugar estreito, sem saida. Pôr cêrco a (os inimigos). * *Encurrelhado*, _adj. Des._ Afrontado, injuriado. (De _encurrilhar_) * *Encurrilhado*, _adj. Des._ Afrontado, injuriado. (De _encurrilhar_) * *Encurrilhar*, _v. t. Des._ Encerrar, encarcerar; encantoar. (Cp. _encurralar_) * *Encurta*, _m. T. de Aveiro._ Cada um dos remadores da primeira fila no grupo de cada remo. (De _encurtar_?) * *Encurtadoiro*, _m. Prov. alg._ Atalho. O caminho mais curto para qualquer parte. (De _encurtar_) *Encurtador*, _adj._ Que encurta. _M._ Aquelle que encurta. * *Encurtadouro*, _m. Prov. alg._ Atalho. O caminho mais curto para qualquer parte. (De _encurtar_) *Encurtamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encurtar. *Encurtar*, _v. t._ Tornar curto. Fazer mais pequeno; deminuir; reduzir: _encurtar o caminho_. Resumir: _encurtar divagações_. * *Encurvação*, _f._ O mesmo que _encurvamento_. (Lat. _incurvatio_) *Encurvadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de encurvar. *Encurvamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encurvar. *Encurvar*, _v. t._ Tornar curvo; dar fórma de arco a; curvar. _Fig._ Humilhar. (Lat. _incurvare_) *Encyclia*, _f._ Ondulação circular, produzida na superfície da água pela quéda de um corpo. (Do gr. _kuklos_) *Encýclica*, _f._ Carta circular pontificia, dogmática _ou_ doutrinária. (De _encýclico_) *Encýclico*, _adj._ Circular. Diz-se das cartas circulares dos Pontífices. (Cp. _encyclia_) *Encyclopedia*, _f._ Conjunto de conhecimentos, relativos a todas as sciências e artes, _ou_ relativos a uma classe _ou_ domínio de sciências e artes. (Do gr. _enkuklopaideia_) *Encyclopédico*, _adj._ Relativo a encyclopedia. Que abrange todos os ramos do saber humano: _diccionário encyclopédico_. Que possue conhecimentos vastos _ou_ concernentes a todas as sciências. * *Encyclopedismo*, _m._ Systema dos encyclopedistas. (De _encyclopedia_) *Encyclopedista*, _m._ Escritor _ou_ collaborador de obra encyclopédica. Partidário das doutrinas da _Encyclopedia_ de D'Alembert e Diderot. (De _encyclopedia_) * *Encyclopedístico*, _adj._ Relativo aos encyclopedistas franceses do século XVIII. * *Encyprótypo*, _adj._ Gravado immediatamente em cobre. (Do gr. _en_ + _cupros_ + _tupos_) Encra *Encystado*, _adj._ Envolto em cysto _ou_ em membrana semelhante a cysto. (De _encystar_) * *Encystamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encystar. * *Encystar*, _v. i._ Converter-se em cysto. Envolver-se em cysto. Cercar-se de membrana semelhante a cysto. * *Endavaes*, _m. pl. T. do Ribatejo._ O mesmo que _andavaes_. * *Endavais*, _m. pl. T. do Ribatejo._ O mesmo que _andavaes_. * *Ende*, _adv. Ant._ Juntamente. Daí. _Pron._ Isto, êste motivo. (Do lat. _inde_) * *Endecandria*, _f._ Classe de vegetaes, que comprehende as plantas que dão flôres providas de onze estames. Cf. systema de Linneu. (Do gr. _endeka_ + _aner_, _andros_) *Endecha*, _f._ Canção triste _ou_ fúnebre. (Cast. _endecha_, do lat. _indicta_) *Endechador*, _m._ e _adj. Ant._ Autor de endechas. (De _endechar_) *Endechar*, _v. i. Ant._ Fazer _ou_ entoar endechas. * *Endefluxado*, _adj._ Que tem defluxo. Constipado. *Endefluxar-se*, _v. p._ Constipar-se, adquirir defluxo. *Endeixa*, _f._ (V. _endecha_) * *Endejar*, _v. i. Prov. trasm._ Agitar-se, revolver-se, tremer: _senti cá por dentro tudo endejar_. (Por _andejar_?) *Endemia*, _f._ Doença, que grassa num povo _ou_ numa região, e que depende de causas meramente locaes. (Gr. _endemia_) * *Endemicidade*, _f._ Qualidade de endêmico. *Endêmico*, _adj._ Relativo a endemia: _moléstia endêmica_. * *Endemoniado*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _endemoninhado_. *Endemoninhado*, _adj._ Possesso do demónio. Furioso. (De _endemoninhar_) * *Endemoninhamento*, _m._ Acto de endemoninhar. Cf. Eça, _P. Amaro_, 413. *Endemoninhar*, _v. t._ Meter o demónio no corpo de. _Fig._ Enfurecer. (De _demónio_) * *Endengue*, _m. Pop._ O mesmo que _êndez_, no sent. fig. *Endentação*, _f._ Acto de endentar. *Endentar*, _v. t._ Travar os dentes de (uma roda) com os dentes de outra; engranzar. (De _dentar_) *Endentecer*, _v. i._ Começar a têr dentes. * *Enderêça*, _f. Des._ O mesmo que enderêço: «_deixai em casa a enderêça de Madama Birton._» Filinto, XIX, 108. *Endereçamento*, _m._ Acto de endereçar. *Endereçar*, _v. t._ Pôr sobrescríto em. Enviar, dirigir: _endereçar uma carta_. (Do lat. hyp. _inderectiare_) *Enderêço*, _m._ Acto de endereçar. Indicação de residência. * *Enderencar*, _v. t. Ant._ Encaminhar; o mesmo que _endereçar_. *Endérmico*, _adj._ Que actua sôbre a derme. *Endeusadamente*, _adv._ De modo divinal. (De _endeusar_) *Endeusamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de endeusar. *Endeusar*, _v. t._ Incluír em o número dos deuses. Divinizar. _Fig._ Extasiar. Tornar altivo, soberbo. (De _deus_) * *Endhymenina*, _f._ Membrana interna do póllen. (Do gr. _endon_ + _humen_) *Endiabradamente*, _adv._ De modo endiabrado. *Endiabrado*, _adj._ Endemoninhado. Que parece possesso do demónio. Infernal. Furioso: _vento endiabrado_. Medonho. (Por _endiabado_, de _diabo_. Cp. _diabrete_) * *Endiche*, _m._ Rêde vertical, que guarnece a bôca de uma armação de pesca. * *Endimenina*, _f._ Membrana interna do pólen. (Do gr. _endon_ + _humen_) * *Endinhar*, _v. t. Gír._ Abonar, afiançar. (De or. ind., segundo alguns; occorre-me porém que será alter. de _endignar_, tornar digno, abonar) *Endinheirado*, _adj._ Que tem muito dinheiro. Em que há muito dinheiro. Opulento. *Endireita*, _m. Pop._ Curioso _ou_ charlatão, que encana _ou_ compõe ossos deslocados _ou_ fracturados. * _Irón._ Homem político, que procura endireitar os negócios públicos. (De _endireitar_) *Endireitar*, _v. t._ Tornar direito. Encaminhar directamente. Pôr em pé. _Fig._ Corrigir. Dar bôa direcção a. _V. i._ Seguir bôa direcção. Caminhar directamente. Acertar. *Endireito*, _m._ Direcção. Encontro. (De _direito_) * *Endiva*, _f._ Espécie de chicória. (Do lat. _entubus_?) *Endívia*, _f._ Espécie de chicória. (Do lat. _entubus_?) *Endividar*, _v. t._ Fazer contrahir dívidas; tornar devedor. _V. p._ Contrahir dívidas. *Endoado*, _adj._ Enlutado. Triste; dolorido. (De _dó_) *Endocárdio*, _m. Anat._ Membrana interior do coração. (Do gr. _endon_ + _kardia_) *Endocardite*, _f._ Inflammação do endocárdio. *Endocarpo*, _m. Bot._ Membrana interior do fruto, em contacto com a semente. (Do gr. _endon_ + _karpos_) * *Endocéfalo*, _adj. Hist. Nat._ Que não tem cabeça, aparentemente. (Do gr. _endon_ + _kephale_) * *Endocéphalo*, _adj. Hist. Nat._ Que não tem cabeça, apparentemente. (Do gr. _endon_ + _kephale_) * *Endocraniano*, _adj._ Situado na parte interior do crânio. (De _endocrânio_) * *Endocrânio*, _m. Anat._ A parte interior do crânio. (Do gr. _endon_ + _kranion_) * *Endoderme*, _m._ Folheto externo do blastoderme. (Do gr. _endon_ + _derma_) * *Endodontite*, _f. Med._ Inflammação da membrana que reveste os alvéolos dos dentes. (Do gr. _endon_ + _odous_, _odontos_) *Endoenças*, _f. pl._ Solennidade religiosa em quinta-feira santa; celebração ecclesiástica da Paixão de Christo. (Do lat. _indulgentias_, seg. Car. Michaëlis) * *Endoestesia*, (_do-es_) _f._ Sensibilidade intrínseca, _ou_ o sentimento mais íntimo em todas as suas gradações. * *Endoesthesia*, (_do-es_) _f._ Sensibilidade intrínseca, _ou_ o sentimento mais íntimo em todas as suas gradações. * *Endogamia*, _f._ Estado de endógamo. * *Endógamo*, _s. m._ e _adj._ Selvagem que, pela organização da sua tríbo, se liga com a mulher da mesma tríbo, para conservação de sua nobreza e raça. (Do gr. _endon_ + _gamos_) * *Endogastrite*, _f. Med._ Inflammação da membrana mucosa do estômago. (Do gr. _endon_ + _gaster_) * *Endógenas*, _f. pl._ O mesmo que _monocotyledóneas_. (De _endógeno_) * *Endógeno*, _adj._ Que cresce para dentro. (Do gr. _endon_ + _genos_) * *Endoidar*, _v. t._ Tornar doido. Desorientar, perturbar. *Endoidecer*, _v. t._ Tornar doido. _V. i._ Tornar-se doido, enlouquecer. *Endoidecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de endoidecer. * *Endolinfa*, _f. Anat._ Liquido claro e albuminoso, que enche completamente o labirinto membranoso do ouvido. * *Endolympha*, _f. Anat._ Líquido claro e albuminoso, que enche completamente o labyrintho membranoso do ouvido. * *Endomingado*, _adj. Prov._ Vestido com o melhor fato, com o fato de ir á igreja. Garrido, casquilho. (De _Domingo_) * *Endoparasito*, _m. Med._ Parasito, que vive no interior do organismo. (Do gr. _endon_ + _parasitos_) * *Endopleura*, _f. Bot._ Pellícula, impermeável á humidade, e que é para o grão o que o endosperma é para o fruto. Cf. De-Candolle. (Do gr. _endon_ + _pleuron_) * *Endóptera*, _f._ Planta, da fam. das compostas. (Do gr. _endon_ + _pteron_) * *Endorar*, (_dô-rár_) _v. t. Ant._ Padecer, supportar. (De _dôr_) * *Endoscopia*, _f._ Applicação do endoscópio. * *Endoscópico*, _adj._ Relativo a endoscopia. *Endoscópio*, _m._ Instrumento médico, para a observação ocular de algumas cavidades do corpo. (Do gr. _endon_ + _skopein_) *Endosmómetro*, _m._ Apparelho, para apreciar os phenómenos da endosmose. (Do gr. _endon_ + _osmos_ + _metron_) *Endosmose*, _f. Phýs._ Corrente entre dois líquidos _ou_ gases, através de uma membrana _ou_ placa porosa que os separa. (Do gr. _endon_ + _osmos_) *Endosmótico*, _adj._ Relativo a endosmose. *Endosperma*, _m. Bot._ Substância, que fórma ao lado do embryão um corpo accessório, sem continuidade de vasos _ou_ tecidos, podendo por isso separar-se facilmente. (Do gr. _endon_ + _sperma_) * *Endospérmico*, _adj._ Diz-se do embryão que tem endosperma. * *Endósporo*, _adj. Bot._ Provido interiormente de espórulos. (Do gr. _endon_ + _sporos_) *Endossado*, _m._ Pessôa, a quem se endossa uma letra. (De _endossar_) *Endossador*, _m._ Aquelle que endossa; endossante. *Endossamento*, _m._ Acto de endossar. *Endossante*, _m._ e _f._ Pessôa, que endossa. *Endossar*, _v. t._ Escrever no reverso de (uma letra de câmbio _ou_ documento do mesmo gênero) o nome da pessôa, a cuja ordem deve sêr paga a quantia representada por êsse documento. Escrever no reverso de (um titulo de crédito) o pertence, com que se transfere a outrem o direito representado por êsse título. _Fig._ Transferir (encargo, responsabilidade, etc.). (Do b. lat. _indorsare_) *Endossatário*, _m._ O mesmo que _endossado_. *Endosse*, _m._ (V. _endôsso_) *Endôsso*, _m._ Declaração, escrita no reverso de uma letra _ou_ título de crédito, com a qual se endossa o mesmo título _ou_ letra. Acto de endossar. * *Endóstoma*, _f._ Bôca interior do mycrópylo. (Do gr. _endon_ + _stoma_) * *Endotelial*, _adj._ Relativo ao endotélio. * *Endotélio*, _m. Physiol._ Camada celular, que forra interiormente os vasos orgânicos. (Do gr. _endon_ + _thele_) * *Endotelioma*, _m. Med._ Tumor, formado de células epiteliaes. (De _endotélio_) * *Endothelial*, _adj._ Relativo ao endothélio. * *Endothélio*, _m. Physiol._ Camada cellular, que forra interiormente os vasos orgânicos. (Do gr. _endon_ + _thele_) * *Endothelioma*, _m. Med._ Tumor, formado de céllulas epitheliaes. (De _endothélio_) * *Endouto*, _adj. Ant._ Acostumado. (Do lat. _inductus_?) * *Endoutrinamento*, _m._ Acto de _endoutrinar_. * *Endoutrinar*, _v. t._ O mesmo que _doutrinar_. Cf. Car. Michaëlis, _Infanta D. Maria_, 30. * *Endovenoso*, _adj. Anat._ Que está dentro das veias. *Endrão*, _m._ Endro bravo. * *Endréssia*, _f._ Planta umbellífera dos Pyrenéus. * *Endriaco*, _m._ O mesmo que _endriago_. * *Endriago*, _m._ Monstro fabuloso, do qual se dizia que devorava as virgens: «_D. Quixote procurava endriagos e gigantes_». Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 27 e 30. *Endro*, _m._ Planta umbellífera, semelhante ao funcho. (Provavelmente, de um dem. hypoth. _anethulum_, do lat. _anethum_) * *Endrómide*, _f._ Manto, com que, entre os Romanos, se cobria o corpo, depois dos exercícios phýsicos. (Do lat. _endromis_) *Endrómina*, _f. Chul._ Ardil. Intrujice. *Endua*, _f._ Ave africana. * *Enduape*, _m. Bras._ Fraldão de pennas, de que usavam os guerreiros índios. Cf. Gonç. Dias, _Poesias_, II, 17. *Endumba*, _f._ Ave trepadora da África occidental. *Enduração*, _f._ Acto de endurecer; endurecimento de tecidos orgânicos. _Fig._ Contumácia no mal. (Lat. _induratio_) *Endurado*, _adj._ O mesmo que _endurecido_. _Fig._ Contumaz. (Lat. _induratus_) *Endurar*, _v. t._, _i._ e _p._ (e der.) O mesmo que _endurecer_, etc. *Endurecer*, _v. t._ Tornar duro, rijo: _a geada endureceu a terra_. _Fig._ Tornar insensível. _V. i._ Tornar-se duro; enrijar: _o pão endurece_. _Fig._ Tornar-se insensível, impassível: _endureceu-lhe o coração_. (Do lat. _indurescere_) *Endurecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de endurecer. *Endurentar*, _v. t._, _i._ e _p._ O mesmo que _endurecer_. *Enduxiquirape*, _m._ Pássaro dentirostro da África occidental. *Enea*, (Elemento, de origem grega, que entra na composição de alguns termos scientíficos _ou_ artisticos, com a significação de _nove_) * *Eneaginia*, _f._ Qualidade de eneágino. Conjunto das plantas, que têm nove esliletes _ou_, pelo menos, nove estigmas. * *Eneágino*, _adj. Bot._ Que tem nove estiletes _ou_ nove estigmas. (Do gr. _ennea_ + _gune_) *Eneagonal*, _adj._ Que tem nove ângulos. (De _eneágono_) *Eneágono*, _m. Geom._ Figura de nove ângulos e de nove lados. (Do gr. _ennea_ + _gonos_) * *Eneandria*, _f. Bot._ Qualidade de eneandro. Classe dos vegetaes, que têm nove estames, livres entre si. * *Eneandro*, _adj. Bot._ Que tem nove estames, livres entre si. (Do gr. _ennea_ + _aner_, _andros_) * *Eneantera*, _f._ O mesmo que _eneandria_. * *Eneapétalo*, _adj. Bot._ Que tem nove pétalas. * *Eneaspermo*, _adj. Bot._ Que tem nove sementes. * *Eneassépalo*, _adj. Bot._ Que tem nove sépalas. * *Eneassílabo*, _m._ e _adj._ Palavra de nove sílabas. *Enebriante*, _adj._ Que enebria. * *Enebriar*, _v. t._ Embriagar. _Fig._ Deliciar. Enthusiasmar. Extasiar: _enebriam-no os encantos della_. (Lat. _inebriare_) * *Eneide*, _adj._ Relativo a Eneias; descendente de Eneias: «_mimosa Vênus, mãe da eneide Roma..._» Lima Leitão, _Natureza das Coisas_, cit. por Castilho, _Fastos_, II, 386. A fórma exacta seria _enéada_. (Cp. lat. _aeneadae_) * *Enema*, _m._ Medicamento, com que os antigos tratavam feridas. Clister. Cf. Júl. Ribeiro, _Gram._, 156. * *Eneópteros*, _m. pl._ Gênero de insectos orthópteros da América do Sul. (Do gr. _eneos_ + _pteron_) *Eneorema*, _m._ Substância esbranquiçada, que se observa suspensa na urina guardada por algum tempo. (Do gr. _enaiorema_) * *Enequim*,^1 _m._ O mesmo que _anequim_. * *Enequim*,^2 _m. Ant._ Sinaes de puberdade. Cf. Camões, _Filodemo_, V, 3. * *Energética*, _f. Philos._ Dynamismo puro; espiritualismo. Sciência da energia. *Energia*, _f._ Actividade. Maneira, com que se exerce uma fôrça. Fôrça moral. Vigor. Firmeza. (Lat. _energia_) *Energicamente*, _adv._ De modo enérgico. *Enérgico*, _adj._ Que tem energia: _homem enérgico_. Em que há energia: _palavras enérgicas_. *Energúmeno*, _m._ Indivíduo, que se suppõe possesso do demónio. _Fig._ Pessôa apaixonada, desnorteada. (Gr. _energoumenos_) *Enervação*,^1 _f._ Fraqueza; prostração de fôrças; extenuação. Acto _ou_ effeito de enervar. (Lat. _enervatio_) *Enervação*,^2 _f._ Modo especial de actividade, próprio dos elementos nervosos. Conjunto dos fenómenos nervosos. (De _enervar_) * *Enervado*, _adj._ Dizia-se do instrumento, que tem cordas de nervo. (De _enervar_) * *Enervador*, _adj._ Que enerva. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 386. *Enervamento*, _m._ O mesmo que _enervação_. *Enervante*, _adj._ Que enerva. (Lat. _enervans_) *Enervar*,^1 _v. t._ Privar de fôrça; enfraquecer. Effeminar. _V. i._ Perder o vigor, a energia. (Lat. _enervare_) *Enervar*,^2 _v. t._ Forrar de nervos. Forrar de coiro. Fazer nervuras em. * Comunicar actividade _ou_ faculdade motriz a. (De _nervo_) * *Enerve*, _adj._ Enfraquecido; debilitado. Effeminado. (De _enervar_) (Lat. _innervis_) * *Enesol*, _m._ Novo medicamento contra a sýphilis. *Enfadadiço*, _adj._ Que se enfada com facilidade. *Enfadamento*, _m._ O mesmo que _enfado_. *Enfadar*, _v. t._ Causar cansaço a. Produzir aborrecimento em; enfastiar. Incommodar. Tornar agastado. (Do lat. _fatuus_, seg. Körting) *Enfado*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfadar. *Enfadonho*, _adj._ Que enfada. *Enfadosamente*, _adv. Des._ De modo enfadoso. *Enfadoso*, _adj. Des._ O mesmo que _enfadonho_. *Enfaixar*, _v. t._ Ligar, envolver, com faixas. * *Enfanicar*, _v. t. Prov._ Enrolar a baraça no (pião). (Cp. _faniqueira_) *Enfanicar-se*, _v. p. Fam._ Têr fanicos, desmaiar. * *Enfaramento*, _m._ Acto de enfarar. *Enfarar*, _v. t._ e _i._ Têr enjôo a. Tomar aborrecimento a (uma comida). Sentir repugnância pelo cheiro _ou_ sabor de. (De _faro_) * *Enfardadeira*, _f._ Máquina agrícola, para comprimir palha _ou_ feno em pequenos feixes, facilitando o transporte e reduzindo o espaço, em que esses feixes se podem armazenar. (De _enfardar_) *Enfardador*, _adj._ Que enfarda. _M._ Aquelle que enfarda. * *Enfardadora*, _f._ O mesmo que _enfardadeira_. *Enfardamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfardar. *Enfardar*, _v. t._ Juntar em fardo. Entroixar; embrulhar. (De _fardo_) *Enfardelar*, _v. t._ Meter em fardel. O mesmo que _enfardar_. (De _fardel_) * *Enfarear*, _v. t. Prov. trasm._ Enfastiar-se pelo continuado uso de (certas comidas). _V. i._ Enfastiar-se de qualquer iguaria. (Cp. _enfarar_) *Enfarelar*, _v. t._ Juntar farelos a. Espalhar farelos sôbre. * *Enfarinhadamente*, _adv. Des._ Com dissimulação. Sem clareza; ambiguamente. (De _enfarinhar_) * *Enfarinhadela*, _f. Fam._ Acto de enfarinhar. *Enfarinhado*, _adj._ Polvilhado com farinha. Empoado. * _M._ Casta de uva preta, de Azeitão. *Enfarinhar*, _v. t._ Polvilhar com farinha. Sujar com farinha. Empoar. _Fig._ Dar noções geraes _ou_ superficiaes a: _enfarinhar o pequeno em Geographia_. (De _farinha_) * *Enfarnar*, _v. t. Prov. beir._ Pôr a trabalhar (o lagar de azeite), no primeiro dia da época do fabríco, por conta do dono, para que os fregueses, nos dias seguintes, não sejam lesados com a natural absorpção do óleo, feita pela vasa e outras peças, quando não servem há muito. (Colhido em Foscôa) *Enfaro*, _m. Des._ Effeito de enfarar. *Enfaroar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _enfarar_. *Enfarpelar*, _v. t. Pop._ Vestir; pôr farpela em. *Enfarrapar*, _v. t._ Envolver em farrapos. Vestir de farrapos. *Enfarruscar*, _v. t._ Fazer farruscas em; encarvoar. Mascarrar; sujar com carvão _ou_ fuligem. * *Enfartação*, _f._ O mesmo que _enfartamento_. *Enfartamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _enfartar_. *Enfartar*, _v. t._ Fartar, encher. Encruar. Entulhar; obstruir. (De _fartar_) *Enfarte*, _m._ O mesmo que _enfartamento_. *Enfastiadamente*, _adv._ Com fastio _ou_ tédio. (De _enfastiar_) * *Enfastiadiço*, _adj._ Que enfastia, que enfada. Maçador. * *Enfastiamento*, _m._ Acto de _enfastiar_. Cf. Eça, _P. Amaro_, 250. * *Enfastiante*, _adj._ Que enfastia. *Enfastiar*, _v. t._ Causar fastio _ou_ aborrecimento a. Enfadar; tornar-se aborrecido a. *Enfastioso*, _adj._ Que enfastia. *Enfaticamente*, _adv._ De modo enfático. Com ênfase. *Enfático*, _adj._ Que tem ênfase; em que há ênfase: _linguagem enfática_. (Gr. _emphatikos_) * *Enfatismo*, _m._ Qualidade daquilo _ou_ daquele que é enfático. Uso imoderado da ênfase. (Cp. _enfático_) * *Enfatuamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfatuar. *Enfatuar*, _v. t._ Tornar fátuo, vaidoso, suberbo. * *Enfear*, _v. t._ O mesmo que _afear_. * *Enfebrecer*, _v. i. P. us._ Adquirir febre. _V. t._ Causar febre a. *Enfeirar*, _v. t._ Comprar na feira. * _Prov. minh._ Expor á venda na feira: _enfeirar gado_. _V. i._ Fazer compras na feira. *Enfeitador*, _adj._ Que enfeita. _M._ Aquelle que enfeita. *Enfeitar*, _v. t._ Pôr enfeites em. Ornar; encher de atavios. _Fig._ Colorir _ou_ disfarçar defeitos de. Pôr farpas em (toiros). (Cp. cast. _afeitar_) *Enfeite*, _m._ Ornamento, adôrno, atavio. (De _enfeitar_) *Enfeitiçar*, _v. t._ Sujeitar á acção do feitiço. Prejudicar por meio de suppostas artes diabólicas. Atrahir, cativar, por meio de sortilégios _ou_ bruxarias. _Fig._ Atrahir irresistivelmente, encantar, seduzir. *Enfeixar*, _v. t._ Juntar em feixes. Reunir; entroixar. * *Enfelpado*, _adj. Prov. alg._ Envolvido em desordem. (De _felpa_?) * *Enfelpar*, _v. t._ Revestir de felpa. Tornar felpudo. *Enfeltrar*, _v. t._ Converter em feltro. Cobrir de feltro. *Enfelujar*, _v. t._ Sujar com felugem; mascarrar. * *Enfenar*, _v. i._ Lançar raízes, fortificar-se, (diz-se do torrão, que communica as suas raízes á lama dos muros das salinas). _Prov. alent._ Juntar como o feno: _enfenar os restolhos_. (De _feno_) * *Enfenecer*, _v. i._ O mesmo que _fenecer_. Cf. Filinto, XVIII, 150; XXI, 48 e 66. *Enfermagem*, _f. Neol. fam._ Funcções de enfermeiro. Tratamento de enfermos. Os enfermeiros. *Enfermar*, _v. t._ Tornar enfermo. _V. i._ Tornar-se enfermo; adoecer. _Fig._ Têr macula _ou_ defeito: _a sua linguagem enferma de impropriedade_. (Lat. _infirmare_) *Enfermaria*, _f._ Lugar, onde se tratam enfermos. Parte dos hospitaes _ou_ de outros estabelecimentos, em que estão dispostas as camas para os enfermos. *Enfermeira*, _f._ Mulher, encarregada de tratar de enfermos. *Enfermeiro*, _m._ Aquelle que trata de enfermos _ou_ de um enfermo. * *Enfernesar*, _v. t._ (Alter. pop. de _enfrenesiar_) * *Enferretar*, _v. t. Prov. minh._ Enferrujar; sujar. *Enferrujar*, _v. t._ Tornar ferrujento. _V. i._ Criar ferrugem _ou_ alforra. _Fig._ Estar sem uso, sem exercício. *Enfesta*, _f._ Cumeada, cumeeira, picoto. (Do lat. _fastigium_) *Enfestado*,^1 _adj._ Dobrado em sua largura. Largo, (falando-se de panos). (De _enfestar_) * *Enfestado*,^2 _adj. Ant._ Voltado para cima; empinado. (De _enfesta_) *Enfestar*, _v. t._ Dobrar pelo meio, na sua largura. Enrolar, assim dobrado na peça, (um pano _ou_ fazenda). (De _fêsto_) * *Enfèstar-se*, _v. p. Des._ Tornar-se festivo, alegre. Cf. G. Vicente. I, 265. (De _festa_) *Enfesto*, _adj. Des._ Declive; escarpado. (Da mesma or. de _enfesta_) * *Enfestoar*, _v. t._ O mesmo que _afestoar_. *Enfeudação*, _f._ Acto de enfeudar. *Enfeudar*, _v. t._ Dar em feudo; converter em feudo. _Fig._ Sujeitar á sua vontade, ao seu parecer. *Enfezado*, (_fé_) _adj._ Que se não desenvolveu sufficientemente. Rachítico. (De _enfezar_) * *Enfezamento*, (_fé_) _m._ Acto _ou_ effeito de enfezar. *Enfezar*, (_fé_) _v. t._ Tolher o desenvolvimento de. Fazer que cresça pouco. Tornar rachítico. _Fig._ Causar fezes a. Enfastiar; agastar. *Enfiação*, _f._ (V. _enfiamento_) *Enfiada*, _f._ Porção de coisas, dispostas em linha. Fileira; série: _uma enfiada de cadeiras_. (De _enfiar_) *Enfiadura*, _f._ Porção de linha, que se enfia de cada vez por uma agulha. Enfiada de contas, pérolas, etc. Fio. Orifício _ou_ fundo da agulha. Enfiamento. (De _enfiar_) *Enfiamento*, _m._ Fileira. Acto _ou_ effeito de enfiar. *Enfiar*, _v. t._ Introduzir num orifício: _enfiar uma linha_. Meter fio no orifício de (uma agulha). Pôr em fio. Pôr em série. Vestir: _enfiar umas calças_. Calçar. Traspassar. Ligar o fio interrompido de (um discurso). _V. i._ Perder a côr. Desmaiar. Entrar; encaminhar-se directamente: _enfiou pelo bêco_. (Do lat. _infilare_) * *Enficar*, _v. t. Prov. minh._ Encostar, arrumar. (Cp. _fincar_) * *Enfileiramento*, _m._ Acto de enfileirar. *Enfileirar*, _v. t._ Dispor em fileira, em linha; alinhar. * *Enfinamente*, _adv. Prov. minh._ O mesmo que _finalmente_. (De _em_ + _fim_) *Enfisema*, _m. Med._ Tumor branco elástico, causado pela infiltração do ar no tecido celular. (Gr. _emphusema_) * *Enfisemático*, _adj._ Relativo a enfisema. * *Enfisematoso*, _adj._ O mesmo que _enfisemático_. * *Enfistular*, _v. t._ Tornar fistuloso. _V. i._ e _p._ Criar fístulas; ulcerar-se. (De _fístula_) * *Enfitar*, _v. t._ Pôr fitas em. Adornar com fitas. Enfeitar. * *Enfitar-se*, _v. p._ Fixar a vista: «_enfitei-me bem nella_». Camillo. (De _fitar_) *Enfiteuse*, _f. Jur._ Convenção, pela qual o senhor de um prédio transfere para outrem o domínio útil do mesmo prédio, obrigando-se o cessionário a pagar-lhe uma pensão anual que se chama fôro. Aforamento. (Gr. _emphuteusis_) *Enfiteuta*, _m._ e _f._ Pêssoa, que recebe _ou_ tem o domínio útil de um prédio, por contrato de enfiteuse. (Gr. _emphuteutes_) * *Enfiteuticação*, _f._ Acto _ou_ efeito de enfiteuticar. Cf. Herculano, _Opúsculos_, IV, 71. *Enfiteuticar*, _v. t._ Aforar. Ceder por enfiteuse. (De _enfitêutico_) *Enfiteuticário*, _adj. Des._ O mesmo que _enfitêutico_. *Enfitêutico*, _adj._ Relativo a enfiteuse. (Cp. _enfiteuta_) * *Enfiuzado*, (_fi-u_) _adj. Prov. beir._ Magro, cadavérico. (Cp. _enfiado_) * *Enfiuzar*, (_fi-u_) _v. t._ (e der.) Corr. alent. de _enviezar_, etc. *Enfivelamento*, _m._ Acto de enfivelar. *Enfivelar*, _v. t._ Pôr fivela em. Ataviar com fivelas. * *Enflanelar*, _v. t._ Revestir de flanela. *Enflorar*, _v. t._ Fazer nascer flôres em: _enflorar um canteiro_. Tornar florido. Ornar de flôres: _enflorar um altar_. _Fig._ Tornar feliz, próspero, alegre: _enflorar a vida_. (De _flôr_) * *Enflorear*, _v. t._ O mesmo que _enflorar_. Cf. Garrett, _Retr. de Vênus_, 17; Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 125. * *Enflorecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _florescer_. *Enflorescência*, _f. Bot._ Conjunto das flôres de uma planta. Conjunto dos órgãos e operações, que preparam _ou_ realizam o desenvolvimento das flôres. (Do lat. _inflorescens_) *Enflorescente*, _adj._ Relativo á enflorescência. (Lat. _inflorescens_) *Enflorescer*, _v. t._ e _i._ (V. _florescer_) * *Enflorestado*, _adj._ Diz-se do terreno onde há florestas. *Enfogar*, _v. t._ Pôr em fogo, tornar ardente. Afoguear. * *Enfolar*, _v. t._ Dar aspecto de fole a. Enfolechar, empolar. Inflar. * *Enfolhado*, _adj._ Vestido de fôlhas: «_revoadas de pardaes esfusiavam estridentes das sebes enfolhadas..._». Camillo, _Volcões_, 109. (De _enfolhar_) * *Enfolhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfolhar. *Enfolhar*, _v. i._ Criar fôlhas. _V. t._ Cobrir de fôlhas. * *Enfolipado*, _adj._ Que fórma fole _ou_ folipo: «_o cavalo, com os ilhaes enfolipados..._». Camillo, _Corja_, 250. * *Enfolipar*, _v. t._ Produzir folipo em. Formar seio _ou_ fole em (peça mal costurada). * *Enfollar*, _v. t._ Dar aspecto de folle a. Enfollechar, empolar. Inflar. * *Enfollechar*, _v. t._ Produzir follecho _ou_ follechos em. _V. i._ e _p._ Criar follechos. Empolar. * *Enfollipado*, _adj._ Que fórma folle _ou_ follipo: «_o cavallo, com os ilhaes enfollipados..._». Camillo, _Corja_, 250. * *Enfollipar*, _v. t._ Produzir follipo em. Formar seio _ou_ folle em (peça mal costurada). *Enforcadinho*, _m._ Espécie de orchídea do Brasil. *Enforcado*, _m._ Aquelle que se enforcou. Aquelle que se asphyxiou por suspensão. O suppliciado na forca. Parreira, videira, que se enrosca e empa nas árvores. (De _enforcar_) * *Enforcamento*, _m._ Acto de enforcar. *Enforcar*, _v. t._ Suppliciar, suspendendo pelo pescoço na forca, _ou_ em lugar alto, como em trave, ramo de árvore, etc. Estrangular. _Fig._ Renunciar. Vender barato. Esbanjar. (Do b. lat. _infurcare_) * *Enforjar*, _v. t._ Meter na forja. * *Enformação*, _f._ Acto de enformar. * *Enformadeira*, _f._ Máquina para enformar chapéus. Cf. _Inquér. Industr_., 2.^a p., vol. II, 175. *Enformar*,^1 _v. t._ Meter na fôrma. * *Enformar*,^2 _v. i._ Crescer, tomar corpo, desenvolver-se. _V. t._ Dar fórma a. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XXXVIII. (De formar) * *Enformosar*, _v. t._ Tornar formoso, aformosear. Cf. Filinto, VIII, 266. * *Enforna*, _f. T. da Bairrada._ Acto de enfornar. *Enfornar*, _v. t._ Meter no forno. (B. lat. _infurnare_) *Enforro*, (_fô_) _m._ (V. _fôrro_) * *Enfortecer*, _V. i._ Tornar-se forte: «_enfortecei mãos de froxos & giolhos de fracos_. » Usque, 38, v. *Enfortir*, _v. t._ Pisoar; dar fortaleza a (panos). (De _forte_) * *Enfragado*, _adj._ Formado por fragas. (De _enfragar_) * *Enfragar*, _v. i._ Dar em fraga. Parar em fraga, (uma mina, um caminho, etc.). *Enfranque*, _m._ Curva do calçado, correspondente ao sellado do pé. Curva no fato, correspondente á ilharga. * _Prov. minh._ Curva da meia, correspondente á barriga da perna. (De _enfranquear_) *Enfranquear*, _v. t._ Fazer o enfranque de. Brunir o enfranque de (calçado). (De _franco_) * *Enfraquecedor*, _adj._ Que enfraquece, que torna fraco. Cf. Eça, _P. Basilio_, 236. *Enfraquecer*, _v. t._ Tirar as fôrças a. Tornar fraco. _V. i._ e _p._ Perder as fôrças. Enervar-se. (De _fraco_) *Enfraquecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfraquecer. *Enfraquentar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _enfraquecer_. * *Enfrascado*, _adj._ Metido em franco. _Fam._ Bêbedo, ébrio. (De _enfrascar_) *Enfrascar*, _v. t._ Meter em frasco. Impregnar. Embeber, encher. _Fig._ Enredar. Tornar encarniçado. * Fartar. _V. i. Prov. alg._ Causar enjôo, aborrecimento. * _V. p. Prov. trasm._ Andar metido por alcoices _ou_ dominado por mulheres. (De _frasco_) * *Enfrático*, _adj. Med._ Que obstrue. (Gr. _emphratikos_) * *Enfraxia*, (_csi_) _f. Med._ O mesmo que _obstrucção_. (Cp. _enfrático_) *Enfreador*, _adj._ Que enfreia. _M._ Aquelle que enfreia. *Enfreamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfrear. *Enfrear*, _v. t._ Pôr freio a. Sujeitar ao freio. _Fig._ Moderar. Conter, reprimir: _enfrear paixões_. Domar. (Do Lat. _infrenare_) *Enfrechadura*, _f._ O mesmo que _enfrechate_. *Enfrechar*, _v. t. Náut._ Pôr enfrechates em. (De _frecha_) *Enfrechate*, _m. Náut._ Cada um dos cabos parallelos e horizontaes, nos ovens das enxárcias. (De _enfrechar_) * *Enfrenar*, _v. t. Bras. do S._ O mesmo que _enfrear_. *Enfrenesiar*, _v. t._ Causar frenesi a. Impacientar. * *Enfrentar*, _v. t. Bras._ Encarar. Atacar de frente; defrontar. (De _frente_) *Enfrestar*, _v. t._ Fazer frestas em. Separar por frestas. *Enfriar*, _v. t._ Tornar frio. Deixar esfriar. *Enfroixecer*, _v. t._ Tornar froixo. * *Enfrondar*, _v. t._ Vestir de frondes, tornar frondoso. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 187. *Enfronhado*, _adj._ Versado _ou_ conhecedor: _enfronhado em Phýsica_. (De _enfronhar_) *Enfronhar*, _v. t._ Meter em fronha. Revestir, encapar. Vestir apressadamente. _Fig._ Tornar versado, instruido. Dissimular. (De _fronha_) * *Enfrontes*, _m. pl. T. de Portel._ Situação fronteira; rumo, direcção. *Enfrouxecer*, _v. t._ Tornar frouxo. * *Enfrutecer*, _v. i._ Têr fruto, dar fruto. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 80. * *Enfuar*, _v. t. Prov._ Vestir: _enfuar umas calças_. (Do lat. _infunare_) *Enfueirada*, _f. Pop._ Grande carrada. Carro cheio até ao cimo dos fueiros. (De _enfueirar_) *Enfueirar*, _v. t._ Pôr fueiros em. Elevar (a carrada) até á altura dos fueiros. * Aconchegar as extremidades superiores dos fueiros, para apertar (a carrada). (De _fueiro_) *Enfulijar*, _v. t._ Sujar com fuligem; mascarrar. * *Enfumaçado*, _adj._ Envolto em fumo; toldado pelo fumo. Cf. Castilho, _Fausto_, 66; Camillo, _Narcót._, I, 133. * *Enfumar*, _v. t._ O mesmo que _enfumarar_. *Enfumarar*, _v. t._ Cobrir _ou_ encher de fumo. (Cp. _fumarada_) *Enfunado*, _adj._ Retesado; pando. _Fig._ Vaidoso. * _Prov. trasm._ Amuado, zangado. (De _enfunar_) *Enfunar*, _v. t._ Retesar, tornar pando: _enfunar velas de navio_. Encher. _Fig._ Tornar orgulhoso, envaidar. * _V. p. Pop._ Amuar-se; irritar-se. (Do lat. _funis_) * *Enfunilamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfunilar. *Enfunilar*, _v. t._ O mesmo que _afunilar_. * *Enfuniscar*, _v. i. Prov. minh._ Zangar-se _ou_ amuar, carregando o semblante, por ouvir coisa desagradável. (Relaciona-se com _enfunar_?) * *Enfurdar*, _v. t. Prov._ Pôr barbilho a (cordeiros). (Relaciona-se com _furda_?) *Enfurecer*, _v. t._ Tornar furioso. Irar. _V. i._ Irar-se. _V. p._ Tornar-se furioso. _Fig._ Encapellar-se: _enfurecer-se o mar_. Desencadear-se: _enfurecer-se o vento_. (Do lat. _furere_) *Enfuriar*, _v. t._ O mesmo que _enfurecer_. (De _fúria_) *Enfurnar*, _v. t._ Encafuar. _Náut._ Introduzir o pé de (os mastros) no lugar próprio. * Encher de furnas. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 68. (De _furna_) *Enfuscar*, _v. t._ Tornar fusco, mascarrar. Tornar escuro; offuscar. * *Enfustar*, _v. i. Prov. alent._ Entrar _ou_ saír apressadamente. Deixar a companhia de alguém, sém se despedir. (De _enfuste_?) *Enfuste*, _m._ Preparação, com que se entumecem as pelles. Planta liliácea. (De _fuste_?) * *Engá*, _m._ Planta brasileira. Cf. Crespo, _Miniat._, 16. _m._ ou _f._ Fruto da engazeira. Engazeira. (Do tupi) * *Engabelar*, _v. t. Bras._ Seduzir. Sêr agradável a, para enganar. (Corr. de _engavelar_) * *Engabêlo*, _m. Bras._ Acto de engabelar. *Engaçar*, _v. t._ Esterroar com engaço _ou_ ancinho. Juntar com ancinho _ou_ engaço. *Engaço*, _m._ A parte que fica do cacho esbagoado. Bagaço. _Ant._ Ancinho. * _Prov. minh._ e _trasm._ Instrumento, em fórma de T, com dentes de ferro _ou_ de pau, para juntar a palha _ou_ o feno. *Engadanhado*, _adj. Prov. beir._ Muito avarento. Sovina, miserável. (De _engadanhar-se_) *Engadanhar-se*, _v. p._ Têr as mãos hirtas _ou_ tolhidas com frio. Embaraçar-se, estar perplexo. (De _gadanho_) * *Engadelha*, _f. Prov. dur._ Briga, luta, braço a braço. (De _engadelhar_) * *Engadelhar*, _v. t._ Converter em gadelha; desordenar (o cabello). Cf. Camillo, _Narcót._, I, 236. *Engafecer*, _v. t._ Tornar gafo. _V. i._ Tornar-se, gafo. *Engaiar*, _v. t. Náut._ Introduzir linhas _ou_ arrebens nas cóchas de (cabos). *Engaio*, _m._ Linha _ou_ arrebém, que se mete nas cóchas dos cabos. (De _engaiar_) *Engaiolar*, _v. t._ Meter em gaiola. _Pop._ Meter na cadeia, prender. *Engajado*, _adj._ Alliciado para emigrar. * _Prov. minh._ Diz-se dos instrumentos chamados engaços, quando dois travam os dentes reciprocamente, custando separá-los. _M._ Indivíduo contratado para certos serviços. (De _engajar_) *Engajador*, _adj._ Que engaja. _M._ Aquelle que engaja. *Engajamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engajar. *Engajar*, _v. t. Neol._ Contratar para serviço pessoal. Alliciar para emigração. (Fr. _engager_) * *Engajatado*, _adj. Prov. trasm._ Torcido, voltado. (De _gajata_) * *Engajavatado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _engajatado_. * *Engala*, _f. Prov. beir._ Cada uma das cavas do eixo, em que assenta o carro; romão. (Colhido na Guarda) *Engalanar*, _v. i._ Pôr galas em. Ornamentar; ataviar. Enflorar. (De _galan_) * *Engalanear*, _v. t._ O mesmo que _engalanar_. Cf. Camillo, Narcót., II, 233. * *Engalapar*, _v. i. Prov. trasm._ Empenar, entortar-se (a madeira verde). *Engalar*, _v. t._ Levantar (o pescoço), arqueando-o, (falando-se de cavalo). _V. i._ Embridar-se. (De _galo_) * *Engalear-se*, _v. p._ O mesmo que _engalinhar_. * *Engaleirado*, _adj. Prov. trasm._ Emproado, vaidoso. (De _galleirão_? Ou corr. de _engolleirado_, de _golleira_, por _colleira_?) *Engalfinhar-se*, _v. p. Pop._ Travar-se em luta. Brigar, corpo a corpo. (Cp. _engaliar-se_) * *Engalgado*, _adj. Cyn._ Seguido por galgo _ou_ galgos: _uma lebre engalgada_. (De _engalgar_) * *Engalgar*, _v. t. Cyn._ Mostrar (a lebre) aos galgos. * *Engalhar*, _v. t. Ant._ Embaraçar, impedir. Assalariar. _Prov. minh._ Entreter, distrahir, desviar. * _Prov. trasm._ Agitar nos braços (a criança que chora). (Cp. engajar) * *Engalhardear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engalhardetar_, etc. * *Engalhardecer*, _v. t._ Tornar galhardo. Cp. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 115. * *Engalhardetar*, _v. t._ Ornar de galhardetes, embandeirar. * *Engaliar-se*, _v. p. Prov. trasm._ O mesmo que _engalfinhar-se_. (De _galo_ = _gallo_?) * *Engalicar*, _v. t. Prov. dur._ O mesmo que _galicar_. * *Engalinhar*, _v. t. Fam._ Sêr mau agoiro para. Encalistar. Enguiçar. *Engalispar-se*, _v. p._ Empavonar-se, encrespar-se como o galispo. Entesar-se. (De _galispo_) *Engallar*, _v. t._ Levantar (o pescoço), arqueando-o, (falando-se de cavallo). _V. i._ Embridar-se. (De gallo) * *Engallear-se*, _v. p._ O mesmo que _engallinhar_. * *Engallinhar*, _v. t. Fam._ Sêr mau agoiro para. Encalistar. Enguiçar. *Engallispar-se*, _v. p._ Empavonar-se, encrespar-se como o gallispo. Entesar-se. (De _gallispo_) * *Engambelar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engabelar_, etc. * *Engambêlo*, _m. Bras._ Acto de engambelar. * *Engambitar*, _v. t. Bras._ Transpor a pé (fôsso, valla). Atravessar. (Cp. it. _gambettare_) * *Engamiado*, _adj. T. de Paredes-de-Coira._ O mesmo que _entrèvado_. *Engana-vista*, _m._ Aquillo que illude a vista, apresentando-se differente da sua realidade. *Enganadamente*, _adv._ Com engano, traiçoeiramente. (De _enganado_) *Enganadiço*, _adj._ Que se engana com facilidade. *Enganado*, _adj._ Que se enganou. Illudido. Seduzido com promessas fallazes. (De _enganar_) *Enganador*, _adj._ Que engana. _M._ Aquelle que engana. *Enganar*, _v. t._ Fazer caír em êrro. Illudir; burlar. Embair; seduzir. (It. _ingannare_) *Enganchar*, _v. t._ Prender com gancho. Suspender com gancho _ou_ com objecto análogo. Enlaçar. * _V. i._ Diz-se do toiro, quando mete as hastes pelo fato do toireiro. _V. p._ Enlaçar-se. * *Engangento*, _adj. Bras._ Rabugento, impertinente. * *Engangorrado*, _adj. Bras._ Preso á armadilha, que se chama gangorra. (De _gangorra_) *Enganido*, _adj. Prov._ Tolhido com frio; entanguido. (De _enganir_) * *Enganir*, _v. i. Ant._ Tolher-se com frio. *Engano*, _m._ Acto _ou_ effeito de enganar. Illusão. Burla; lôgro. Traição. *Enganosamente*, _adv._ De modo enganoso. *Enganoso*, _adj._ Que engana. Em que há engano. *Engar*, _v. t._ Habituar-se a, preferir (um pasto). _V. i._ Habituar-se. * Insistir, teimar. (Do lat. _iniquare_?) * *Engarampar*, _v. t. Prov._ Enganar; engarapar. (Por _engrampar_) * *Engaranhado*, _adj. Prov. trasm._ Enregelado; que tirita com frio. * *Engaranhido*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _engaranhado_. (Cp. _engrunhido_) *Engarapar*, _v. t. Bras._ Dar garapa a. _Fig._ Embair; seduzir. *Engaravitar-se*, _v. p._ Tornar-se hirto com frio. (Por _engaravetar_, de _garaveto_) * *Engarbonar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Vestir-se com o melhor fato. (De _garbo_) * *Engarfar*, _v. i. Geneal._ Entroncar: «_a genealogia dos Egmond engarfa na genealogia dos Nassaus_». Ortigão, _Hollanda_, 172. *Engargantar*, _v. t._ Meter pela garganta abaixo. Meter no estribo (o pé) até ao peito dêste. _V. i. Bras._ Criar garganta _ou_ novos gomos, perto do ôlho ou da fôlha, (falando-se da cana de açúcar). _V. p._ Emperrar-se (a bala) no cano da espingarda, em vez de descer á culatra. * *Engarilho*, _m._ O mesmo que _ingarilho_. * *Engarrafadeira*, _f._ Máquina, para engarrafar cerveja e bebidas alcoólicas. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l. 2.^o, 191. *Engarrafado*, _adj._ Metido _ou_ acondicionado em garrafa: _vinho engarrafado_. (De _engarrafar_) * *Engarrafador*, _m._ Utensílio para engarrafar; engarrafadeira. *Engarrafagem*, _f._ Acto de engarrafar. *Engarrafamento*, _m._ Acto de engarrafar. *Engarrafar*, _v. t._ Meter _ou_ fechar em garrafa. * *Engarrar*, _v. i. Prov. trasm._ Trepar. (De _garra_) *Engarupar-se*, _v. p._ Montar na garupa. * *Engás*, _m._ O mesmo que _engá_. * *Engascado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _endividado_. (Provavelmente, por _enrascado_) *Engasgalhar-se*, _v. p. Pop._ Entalar-se. Engasgar-se. Ficar preso. * Brigar; lutar, braço a braço. (Cp. _engasgar_) *Engasgamento*, _m._ O mesmo que _engasgo_. *Engasgar*, _v. t._ Obstruir a garganta de: _engasgou-o um osso de gallinha_. _V. p._ Receber na garganta objecto que a obstrue. _Fig._ Enlear-se. Ficar entalado; embatucar. (De _engasgo_) * *Engasgatar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _enfelpar_. (De _engasgar_) *Engasgo*, _m._ Acto de engasgar. _Ext._ Aquillo que impede a fala; atrapalhação. (T. onom.?) * *Engasgue*, _m._ Acto _ou_ effeito de engasgar. *Engastador*, _adj._ Que engasta. _M._ Aquelle que engasta. *Engastalhar*, _v. t._ Apertar com gastalho; travar. *Engastar*, _v. t._ Embutir (pedras finas em metal). Encaixar. Encastoar; marchetar. (T. cast.) *Engaste*, _m._ Acto _ou_ effeito de engastar. * Aquillo que se engastou: _caiu-lhe o engaste_. * *Engastoar*, _v. i._ O mesmo que _engastar_: «_merecia tal hora engastoada em ouro_». F. Manuel, _Apólogos_. * *Engatadeira*, _f. T. do Pôrto._ Mulher, que allicia outras para a vida das congregações religiosas. * _Bot._ O mesmo que _lúpulo_. (De _engatar_) *Engatador*, _m._ Aquelle que engata. * *Engatanhar-se*, _v. p. Prov._ O mesmo que _engadanhar-se_. *Engatar*, _v. t._ Ligar com gatos metállicos. Atrelar; ligar (carruagens de caminhos de ferro), para formar combóio. * _V. i. Prov. trasm._ O mesmo que _engarrar_ ou _trepar_. (De _gato_) *Engate*, _m._ Acto de engatar. Apparelho, com que se engatam os cavallos aos vehículos, _ou_ carros a outros carros. *Engatilhar*, _v. t._ Armar o gatilho de. Dispor para disparar (uma arma de fogo). _Fig._ Preparar: _engatilhar uma allocução_. *Engatinhar*, _v. i._ Andar de gatinhas: _o pequenito já engatinha_. _Fig._ Iniciar-se em alguma coisa. (De _gatinhas_) *Engavelar*, _v. t._ Juntar _ou_ dispor em gavelas. Formar gavelas de. Enfeixar. Sobraçar. * *Engavetar*, _v. t._ Meter _ou_ guardar em gaveta. *Engazeira*, _f. Bras._ Árvore leguminosa da América. (De _engá_) *Engazeiro*, _m._ O mesmo que _engazeira_. Cf. Crespo, _Miniaturas_, 116. * *Engazofilar*, _v. t. Pop._ Prender, agarrar, gazofilar. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 10. *Engazupar*, _v. t. Chul._ Embaçar, lograr. * _Bras._ Meter em prisão. * *Engegado*, (_gé_) _adj. Prov._ Muito ordinário. Que não presta para nada. Reles. Adoentado. * *Engeira*, _f. Ant._ Serviço obrigatório de foreiros. (De _geira_) * *Engêlha*, _f. Prov._ O mesmo que _gêlha_. *Engelhado*, _adj._ Que tem gêlhas. Enrugado: _faces engelhadas_. Murcho: _rosas engelhadas_. *Engelhar*, _v. t._ Produzir gêlhas em. Enrugar; encarquilhar. Contrahir; murchar: _o calor engelha as fôlhas_. _V. i._ Tornar-se rugoso. Murchar. (De _gêlha_) * *Engelim*, _m. Ant._ O mesmo que _angelim_. * *Engembrado*, _adj. Ant._ Muito semelhante; idêntico. (Relaciona-se com _sembrado_?) *Engendrar*, _v. t._ Produzir; inventar: _engendrar calúmnias_. (Do lat. _ingenerare_) *Engenhador*, _m._ e _adj._ O que engenha. *Engenhar*, _v. t._ Produzir _ou_ realizar com engenho. Inventar: _engenhar um maquinismo_. Motivar. Produzir. Traçar, planear: _engenhar uma conspiração_. (B. lat. _ingeniare_) *Engenharia*, _f._ Sciência _ou_ arte de construcção. Classe dos engenheiros. * *Engenheira*, _f. Açor._ O mesmo que _azinheira_. * *Engenheiral*, _adj. Deprec._ Próprio de engenheiro. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 25. *Engenheiro*, _m._ Aquelle que traça _ou_ dirige trabalhos públicos, como os de construcções, abertura de estradas, exploração de minas, etc. * Aquelle que tem diploma do curso de engenharia. * _Bras._ Proprietário de engenho de açúcar, senhor de engenho. (De _engenho_) * *Engenhim*, _m._ Peixe de Portugal. *Engenho*, _m._ Faculdade especial; talento natural; habilidade: «_se a tanto me ajudar o engenho_». _Lusíadas_, I, 2. Invenção. Máquina; maquinismo. Estratagema. * _Prov._ Apparelho, o mesmo que _nora_. _Ext._ Pessôa engenhosa, de grande talento. * _Bras._ Estabelecimento agrícola, destinado á cultura da cana saccharina e á fabricação de açúcar. * _Bras. de Minas._ Espécie de dança. (Do lat. _ingenium_) *Engenhoca*, _f. Pop._ e _deprec._ Máquina; maquinismo. Ardil. Armadilha. * _Bras._ Pequeno engenho, destinado especialmente á fabricação de aguardente. * Aguardente de cana. (De _engenho_) *Engenhosamente*, _adv._ De modo engenhoso, com engenho, com grande habilidade. Com ardil. *Engenhoso*, _adj._ Que tem engenho. Que revela engenho: _ideia engenhosa_. Artificioso. Inventivo. _M._ Antiga moéda de oiro portuguesa. (Do lat. _ingeniosus_) * *Engenioso*, _adj. Ant._ O mesmo que _engenhoso_. Cf. Usque, _Tribulações_, 46 v. *Engerir-se*, _v. p._ Encolher-se com frio _ou_ com doença. * *Engerizar-se*, _v. p. Bras._ Zangar-se. (De _geriza_) *Engessador*, _adj._ Que engessa. _M._ Aquelle que engessa. *Engessadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de engessar. *Engessar*, _v. t._ Cobrir com gêsso. Branquear com gêsso. * *Engíbata*, _f._ Antiga máquina hydráulica. _Pl._ Pequenas figuras de vidro, que se moviam dentro de uma vasilha cheia de água. (Lat. _engibata_) * *Engigar*, _v. t._ Meter _ou_ acommodar na giga. (De _giga_^1) * *Englelê*, _m._ O mesmo que _inglelê_. *Englobadamente*, _adv._ Em glôbo. (De _englobar_) *Englobar*, _v. t._ Dar fórma de globo a. Reunir em um todo, juntar em globo: _englobar accusações_. * *Englobular*, _v. t._ Converter em glóbulo. * *Englutir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _engulir_. Cf. Usque, _Tribulações_, 13, etc. *...engo*, _suf._ (designativo de relação _ou_ pertença: _mostrengo_; _realengo..._) * *Engobo*, _m._ (?): «_...productos de cerâmica, ornados pela sobreposição, por engobo, de camadas..._» Castilho, _Fastos_, II, 353. *Engodador*, _adj._ Que engoda. _M._ Aquelle que engoda. *Engodar*, _v. t._ Atrahir com engôdo. Enganar ardilosamente, com vans promessas. *Engodativo*, _adj._ Próprio para engodar. *Engodilhar*, _v. t._ Encher de godilhões. _Fig._ Embaraçar; atrapalhar. _V. i._ Criar godilhões. *Engôdo*, _m._ Isca para pesca. _Fig._ Coisa com que se engoda _ou_ seduz alguém. Alliciação. Adulação astuciosa. * _Agr._ A melhor substância, que as águas arrastam de terra cultivada. (Do rad. do lat. _gaudium_?) *Engoiar-se*, _v. p. Pop._ Tornar-se magro, enfezar-se. (Por _engrouar_, de _grou_?) * *Engoldrão*, _m. Prov._ (Us. na loc. adv. _de engoldrão_, soffregamente) * *Engole-vento*, _m. Bras._ O mesmo que _noitibó_. (Fr. _engoule-vent_) *Engolfar*, _v. t._ Meter em golfo. Abysmar, mergulhar em sorvedoiro. _Fig._ Entranhar. Tornar absorto, enlevar: _engolfado em conjecturas_. (De _golfo_) *Engomadeira*, _f._ Mulher que engoma. (De _engomar_) *Engomadela*, _f._ O mesmo que _engomadura_. *Engomado*, _m._ Roupa engomada. * Serviço de engomar: _hoje é dia de engomados, cá em casa_. * _Adj._ O mesmo que gomoso, (falando-se de vinho). (De _engomar_) * *Engomador*, _m. Des._ Aquelle que exercia a profissão de engomar roupa. (Colhido num testamento do séc. XVII) *Engomadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de engomar. *Engomagem*, _f._ Acto de engomar. Collagem dos vinhos. *Engomar*, _v. t._ Pôr em goma e alisar depois com ferro quente: _engomar camisas_. Untar com goma. _Fig._ Tornar grosso: _engomar o vinho_. Ensoberbecer. * _Gír. lisb._ Fechar, cerrar, (porta, gaveta). *Engommar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engomar_, etc. * *Engonatão*, _m._ Espécie de antigo relógio solar. (Lat. _engonaton_) *Engonçar*, _v. t._ Segurar com engonços. Pôr engonços em. (Por _engonzar_, de _gonzo_) *Engonço*, _m._ O mesmo que _gonzo_. Espécie de dobradiça. Encaixe de duas _ou_ mais peças de uma máquina _ou_ de um artefacto, que lhe permittem certo movimento. (De _engonçar_) * *Engonha*, _f. Prov. alent._ Preguiça no trabalho. _M._ Homem preguiçoso. * *Engonhar*, _v. i. Prov. alent._ Trabalhar de ma vontade. (De _engonha_) *Engorda*, _f._ Acto _ou_ effeito de engordar. * *Engordamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engordar. *Engordar*, _v. t._ Tornar gordo. Dar gordura a. _V. i._ Tornar-se gordo. Alimentar-se. Crescer. *_Agr._ Adoecer de gordura (o vinho). *Engôrdo*, _m._ Planta brasileira, que serve de alimento a bêstas. (De _engordar_) * *Engorduramento*, _m._ Doença dos vinhos. (De _engordurar_) *Engordurar*, _v. t._ Sujar com gordura; besuntar. *Engorgido*, _adj. Prov. trasm._ Encolhido com frio; entanguido. (Cp. _engrunhido_) *Engorgitar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _ingurgitar_, etc. _v. t._ Devorar, engulir soffregamente. Encher muito; obstruír. _V. i._ e _p._ Encher-se. Soffrer obstrucção de um vaso _ou_ ducto excretor. Entumecer. Encher-se muito de alimento. Chafurdar _ou_ atolar-se (em paixões _ou_ vícios). (Lat. _ingurgitare_) * *Engorlar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engrolar_, etc. * *Engorolar*, _v. t._ Dizer atabalhoadamente: «_engorolava o latim das missas_». Camillo, _Corja_, 10. (Por _engrolar_) *Engorrar-se*, _v. p._ Abandear-se. Meter-se de gorra: _engorrar-se com fadistas_. (De _gorra_) *Engorvinhado*, _adj. Des._ Cheio de dobras; amarrotado. (Cp. _engrouvinhado_) *Engos*, _m. pl._ Planta, semelhante ao sabugueiro, mas muito mais pequena, (_sambucus ebulus_). * *Engoxa*, (_gô_) _f._ O mesmo que _pêra-de-engonxo_. * *Engra*, _f. Des._ Canto, formado por duas paredes. Curvatura. (Corr. de _ângulo_) *Engraçadamente*, _adv._ Com graça, de modo engraçado. *Engraçado*, _adj._ Que tem graça; espirituoso. *Engraçar*, _v. t._ Dar graça a. Tornar gracioso. Fazer jovial, espirituoso. _V. i._ Sympathizar: _engracei com êlle_. * *Engradamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engradar. Obra engradada. *Engradar*, _v. t._ Dar fórma de grade a. Cercar de grades. Gradear: _engradar um jardim_. Pregar na grade (uma tela, em que se há de pintar). Reunir por meio de tabuões _ou_ falcas as peças de (reparo_ou_ carrêta de artilharia). * *Engradear*, _v. t._ O mesmo que _engradar_. *Engraecer*, _v. i._ Formar grão ou semente. (De _grão_) *Engraixar*, _v. t._ (e der.) (V. _engraxar_, etc.) * *Engrambelar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engabelar_. * *Engrampador*, _m._ Aquelle que engrampa. * *Engrampar*, _v. t._ Lograr; embaçar. Attrahir com embustes. (De _grampo_) *Engramponar-se*, _v. p._ (Corr. de _engrimponar-se_) *Engrandecer*,^1 _v. i._ Tornar-se grado. *Engrandecer*,^2 _v. t._ Tornar grande. Aumentar. Tornar elevado. Illustrar: _o talento engrandece o homem_. _V. i._ Tornar-se maior; elevar-se. Crescer em honras. (Do lat. _grandescere_) *Engrandecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engrandecer. *Engranzador*, _adj._ Que engranza. _M._ Aquelle que engranza. * *Engranzagem*, _f._ O mesmo que _engranzamento_. * *Engranzamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engranzar. *Engranzar*, _v. t._ Enfiar. Enganchar. Encadear. Endentar. Engrenar. _Fig. fam._ Engazupar; embair. (De _grão_) *Engrassar*, _v. t._ (V. _incrassar_) * *Engravatado*, _adj._ Que tem gravata. _Fig._ Enfeitado, garrido: «_Landim, uma aldeia engravatada..._». Camillo, _Brasileira_, 315. * *Engravatar-se*, _v. p._ Pôr gravata, enfeitar-se com gravata. _Fig._ Mostrar-se garrido. * *Engravatizar-se*, _v. p._ O mesmo que _engravatar-se_: «_por isso se encasacam, se encartolam, se engravatizam_». Camillo, _Serões de Scide_, V, 66. *Engravecer*, _v. i._ Tornar-se grave. Aggravar-se: _a doença engraveceu_. (Do lat. _gravescere_) * *Engravescer*, _v. i._ O mesmo que engravecer. *Engravitar-se*, _v. p._ Endireitar-se, impertigar-se. Respingar; reagir. (Cast. _engarabitar_) *Engraxadela*, _f._ O mesmo que _engraxamento_. *Engraxador*, _m._ Aquelle que engraxa. *Engraxamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engraxar. *Engraxar*, _v. t._ Dar graxa a, e lustrar seguidamente: _engraxar botas_. _Fig._ Tornar preto, mascarrar. _Loc. fig._ _Engraxar as botas a alguém_, lisonjeá-lo, gabá-lo servilmente. * *Engraxate*, _m. Bras. da Baía._ Engraxador de calçado. *Engrazar*, _v. t._ O mesmo que _engranzar_. * *Engrazular*, _v. t. Prov. alg._ Enganar, burlar. * *Engrecer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _engraecer_. *Engrelar*, _v. i._ e _p._ Erguer-se viçoso, deitando grêlo, (falando-se de plantas que estavam murchas). _Fig._ Pôr-se em pé. Começar a andar. (De _grêlo_) *Engrenagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de engrenar. *Engrenar*, _v. t. Gal._ Engranzar. Entrosar. Endentar. Relacionar e tornar reciprocamente dependentes os actos _ou_ circunstâncias de (pessôas _ou_ coisas distintas). (Fr. _engrener_) * *Engrenhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engrenhar. *Engrenhar*, _v. t. Des._ Concertar _ou_ atar (o cabello). (De _grenha_) * *Engrês*, _m. Ant._ Variedade de pano. Cf. Herculano, _Cister_, 184. (V. _ingrês_) * *Engrideira*, _f. Prov. trasm._ Corda de sobrecarga. *Engrifamento*, _m._ Acto de engrifar-se. * *Engrifar*, _v. t._ Dispor como griphos: «_engrifando os dedos para a luta._» Camillo, _Cavar em Ruínas_, 223. *Engrifar-se*, _v. p. Des._ Dispor as grifas para a luta. Preparar-se para brigar. *Engrilar*, _v. t. Pop._ Engrelar. _V. i._ Olhar com attenção. * _Prov. dur._ Enfiar _ou_ introduzir em buraco _ou_ baínha. _V. p._ Agastar-se. Arrebitar-se. Endireitar-se. (Por _engrelar_) *Engrimanço*, _m._ Confusão no falar. Extravagância de figuras oratórias. Artimanha. (Do rad. do it. _grimo_?) *Engrimpar-se*, _v. p._ Encarrapitar-se; collocar-se na grimpa. Elevar-se muito. (De _grimpa_) * *Engrimpinar-se*, _v. p._ O mesmo que _engrimponar-se_. *Engrimponar-se*, _v. p._ (V. _engrimpar-se_) *Engrinaldar*, _v. t._ Enfeitar com grinaldas. Coroar. Enfeitar. Tornar formoso. Premiar, galardoar. *Engrolador*, _adj._ Que engrola. _M._ Aquelle que engrola. *Engrolar*, _v. t._ Cozer ligeiramente. Assar de leve. _Fig._ Executar mal. Pronunciar atrapalhadamente: _engrolar padrenossos_. Não completar: _engrolar as palavras_. Embair; enganar; ludibriar. (Do lat. _incrudare_?) * *Engrôlo*, _m. T. do Fundão._ Criancinha de mama, de tal fórma enroupada, que parece um embrulho _ou_ troixa. (De _engrolar_?) * *Engronhar-se*, _v. p. Prov. trasm._ O mesmo que [[humilhar-se|humilhar]]. *Engrossador*, _m._ Aquelle que engrossa. * _Bras. fig._ Aquelle que, num grupo de indivíduos, faz côro com quem diffama outrem. *Engrossamento*, _m._ Acto de engrossar. *Engrossar*, _v. t._ Tornar grosso. Aumentar a grossura de. Encorpar. Tornar mais numeroso. _Fig._ Fortalecer, adubar: _engrossar o caldo_. * _Bras._ Adular. _V. i._ Tornar-se grosso, espêsso, forte. Tornar-se mais numeroso: _a multidão engrossava_. Aumentar, crescer. Tornar-se volumoso, tornar-se mais grave o timbre de (uma voz). Prosperar. * *Engrossentar*, _v. t. Des._ Tornar abundante. Opulentar. Tornar fértil. (De _grosso_) *Engrotar*, _v. i. Des._ Obstruir-se o orifício da ampulheta. (Do fr. _encrouter_?) *Engrouvinhado*, _adj._ O mesmo que _esgrouvinhado_. *Engrumar*, _v. t., i._ e _p._ O mesmo que _grumar_. *Engrumecer*, _v. i._ O mesmo que _grumar_. * *Engrunhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _engrunhir_. *Engrunhido*, _adj._ Preguiçoso. Entorpecido. Engerido. * *Engrunhir*, _v. t._ Entorpecer; tornar hirto _ou_ encolhido com frio _ou_ doença. * *Enguedelhar*, _v. i. Prov._ Brigar, arrepelando. (De _guedelha_) * *Enguenitado*, _adj. Prov. alent._ Oblíquo, que vem de esguelha. Enviesado. *Enguia*, _f._ Peixe de água doce, comprido e roliço, do gênero das mureias. (Do lat. _anguilla_) * *Enguia-eléctrica*, _f. Bras._ Peixe, o mesmo que _puraquê_. * *Enguia-solta*, _f. Gír._ O grilheta, que já cumpriu sentença. *Enguiçador*, _adj._ Que enguiça. _M._ Aquelle que enguiça. *Enguiçar*, _v. t._ Causar enguiço a. Enfezar. Dar mau olhado a. _Fig._ Fazer mal a. * _Prov. minh._ Passar ou saltar por cima de: _o garoto enguiçou a parede_, (saltou por cima della). *Enguiço*, _m._ Quebranto. Presentimentos tristes. Mau agoiro. Empecilho. (Do lat. hyp. _iniquitium_, seg. Cornu) * *Enguinação*, _f. Pop._ Gana; grande tentação: _dão-me enguinações de o estrangular_. *Enguinâni*, _m._ Ave pernalta. *Engulhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engulhar. *Engulhar*, _v. t._ Causar náusea _ou_ engulhos a. _V. i._ Têr náusea. Sentir nojo. Têr ânsias, grande desejo. (De _engulho_) * *Engulhento*, _adj._ O mesmo que _engulhoso_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruinas_, 133. *Engulho*, _m._ Acto _ou_ effeito de engulhar. * Pessôa, que causa nojo. *Engulhoso*, _adj._ Que causa engulho: «_o fartum engulhoso da matulagem_». Camillo, _Regicida_, 11. * *Engulição*, _f._ Acto de engulir. * *Engulideiras*, _f. pl. Chul._ Os gorgomilos; as goélas. (De _engulir_) *Engulidor*, _adj._ Que engole. _M._ Aquelle que engole. *Engulipar*, _v. t. Chul._ O mesmo que _engulir_. *Engulir*, _v. t._ Fazer entrar pela bôca para o estomago. Absorver. Tragar. Consumir, destruir: _enguliu os haveres do pai_. _Fig._ Soffrer occultamente: _engulir mágoas_. Disfarçar. _Pop._ Dar crédito a: _engulir mentírolas_. Fazer desapparecer. (De _gula_, segundo alguns; do lat. _in_ + _glutire_, segundo outros. Cp. cast. _engullir_, fr. _engloutir_, it. _inghiottire_) * *Engulodinar*, _v. t. Des._ Dar gulodices _ou_ mimos a. Cf. Fernandes, _Caça de Altan_. *Engulosinar*, _v. t._ Tornar guloso. Estimular o appetite a. (De _gulosina_) *Engurunhido*, _adj._ (V. _engrunhido_) * *Enha*, _adj. f. Fam. ant._ O mesmo que _minha_. Cf. G. Vicente, I, 128. * *Enhader*, _v. t. Ant._ O mesmo que _enhadir_. * *Enhadir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _anaddir_. (Cp. cast. _añadir_) *Enharmonia*, (_nar_) _f._ Gênero de modulação, em que não há mudança sensível de entonação nas notas, mas sim mudança de nome. (Do lat. _enharmonius_) *Enharmónico*, (_nar_) _adj._ Relativo a enharmonia. *Enho*, _m._ Corço. Cria da corça. (Relaciona-se com _anho_?) * *Enhýdride*, (_ni_) _f._ A cobra de água. (Do gr. _enhudris_) * *Enibu*, _m._ Planta aromática das Molucas, cuja madeira se emprega em fumigações. * *Enicóceros*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros da Inglaterra. (Do gr. _enikos_ + _keras_) * *Enícola*, _adj._ Que trata de vinhos, que faz commércio de vinhos. (Do gr. _oinos_ + lat. _colere_) * *Eniconeta*, (_nê_) _f._ Espécie de pato. (Do gr. _enikos_ + _netta_) * *Eniconetta*, _f._ Espécie de pato. (Do gr. _enikos_ + _netta_) * *Enicotarsos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros da América do Sul. (Do gr. _enikos_ + _tarsos_) * *Enicuros*, _m. pl._ Gênero de pássaros dentirostros, na Índia e archipélagos adjacentes. (Do gr. _enikos_ + _oura_) * *Enídride*, _f._ A cobra de água. (Do gr. _enhudris_) *Enigma*, _m._ Descripção metaphórica ou ambígua de uma coisa, tornando-a diffícil de sêr adivinhada. Aquillo que difficilmente se comprehende. Coisa obscura: _o coração da mulher é um enigma_. Adivinha: _passavam o serão a decifrar enigmas_. (Gr. _ainigma_) *Enigmar*, _v. t._ Tornar obscuro, enigmático. (De _enigma_) *Enigmaticamente*, _adv._ De modo enigmático. *Enigmático*, _adj._ Relativo a enigma. Obscuro; incomprehensível; mysterioso. Que difficilmente se percebe: _palavras enigmáticas_. *Enigmatista*, _m._ Aquelle que faz _ou_ decifra enigmas. *Enigmista*, _m._ (V. _enigmatista_) * *Enilema*, _m. Bot._ Uma das três membranas do óvulo vegetal. (Gr. _eneilema_) * *Enito*, _m. Pharm._ Qualquer preparado, em que entre vinho. (Do gr. _oinos_) * *Enjambrar*, _v. i. Constr._ Diz-se da tábua que torce _ou_ empena. *Enjangar*, _v. t._ Converter em jangada. Ligar á maneira de jangada. *Enjaular*, _v. t._ Meter em jaula. *Enjeitado*, _m._ Aquelle que foi abandonado pelos pais. _Adj._ Que foi abandonado pelos pais. * Diz-se do toiro, que não tem a marca do lavrador nem se sabe a que manada pertenceu. * _Pop._ Diz-se do ninho _ou_ dos ovos, que a ave enjeitou _ou_ abandonou, por alguém lhes mexer. *Enjeitador*, _adj._ Que enjeita. _M._ Aquelle que enjeita. *Enjeitamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enjeitar. *Enjeitar*, _v. t._ Rejeitar. Abandonar (filhos). _Pop._ Abandonar (o ninho, falando-se da ave, que não chegou a pôr ovos _ou_ a criar filhos, no ninho que construiu). Recusar. Repellir: _enjeitar offerecimentos_. Reprovar. (Lat. _injectare_) * *Enjoadiço*, _adj._ Dado a enjôos. Cf. Castilho, _Metam._, XIX. *Enjoado*, _adj._ Que soffre enjôo. * Diz-se do peixe, que não está bem sêco. (De _enjoar_) *Enjoamento*, _m._ O mesmo que _enjôo_. *Enjoar*, _v. t._ Causar enjôo a. Sentir enjôo por. _Fig._ Aborrecer, enfastiar. Causar repugnância a. _V. i._ Soffrer enjôo _ou_ náusea. * _Mad._ Exalar mau cheiro. (Metáth. de _enojar_) *Enjoativo*, _adj._ Que enjôa, que causa enjôo. *Enjòiar*, _v. t. Des._ Adornar com jóias. * *Enjoinar*, _v. t. Prov. alent._ Cobrir _ou_ tapar com joina _ou_ mato tenro. *Enjôo*, _m._ Náusea. Princípio de engulho. Soffrimento do estômago e da cabeça, peculiar a algumas pessôas que viajam em navio, carro, etc. Náusea e entontecimento, que acompanham ás vezes o estado de gravidez. * _Marn._ Moléstia das salinas, produzida pelo elevado grau de concentração da água nos crystallizadores. (De _enjoar_) * *Enjooso*, _adj._ Que causa enjôo. Que causa aborrecimento _ou_ enfado: «_...enjoosa penitencia..._» Garrett, _D. Branca_, 36. * *Enjorcar*, _v. t. Prov._ Entrajar mal _ou_ á pressa. Vestir atabalhoadamente: _a mãi enjorca os filhos e manda-os para a rua_. (Por _axorcar_, de _axorca_?) * *Enjorgar*, _v. t. T. da Bairrada._ O mesmo que _enjorcar_. * *Enjugamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enjugar. * *Enjugar*, _v. t._ Pôr o jugo em (bois). * *Enjunçar*, _v. t._ e _i._ Humedecer (a madeira), de fórma que, ao aplainar-se _ou_ obrar-se, o instrumento embota e o trabalho difficulta-se: _este castanho enjunça, porque estava na adega_. * *Enlabirintar*, _v. t._ Converter em labirinto; desordenar. * *Enlabruscar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _enlambuzar_. * *Enlabuzar*, _v. i. (e der.)_ O mesmo que _enlambuzar_. (Us. na Beira e Trás-os-Montes) * *Enlabyrinthar*, _v. t._ Converter em labyrintho; desordenar. *Enlaçadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enlaçar. Peça, com que se enlaça o elmo. * *Enlaçamento*, _m._ O mesmo que _enlaçadura_. *Enlaçar*, _v. t._ Prender com laços. Atar em fórma de laço. Unir. Entrelaçar; abraçar: _enlaçou-a pela cintura_. Combinar. _V. i._ Têr relação _ou_ connexão. *Enlace*, _m_ Acto _ou_ effeito de enlaçar. _Fig._ Hesitação. Casamento. * *Enlacrar*, _v. t._ Dar côr de lacre a. *Enladeirado*, _adj._ Inclinado, declive. (De _enladeirar_) * *Enladeirar*, _v. t._ Tornar inclinado _ou_ declive. (De _ladeira_) * *Enlaga*, _f._ Acto de enlagar. * *Enlagar*, _v. t. Prov._ Alagar _ou_ enriar (o linho). (De _lago_) *Enlaivar*, _v. t._ Cobrir de laivos. Sujar, manchar. *Enlambujar*, _v. i._ Mostrar-se guloso; andar á lambujem. (De _lambugem_) *Enlambuzar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _lambuzar_, etc. *Enlameadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enlamear. *Enlamear*, _v. t._ Sujar com lama. Manchar. _Fig._ Ennodoar a reputação de. Deslustrar. *Enlaminar*, _v. t._ Forrar com lâminas _ou_ chapas de metal. *Enlanguescer*, _v. i._ e _p._ (e der.) O mesmo que _elanguescer_, etc. *Enlapar*, _v. t._ Meter em lapa. Alapar. Esconder. _Fig._ Fazer desapparecer, sumir. * *Enlatamento*, _m._ Acto de enlatar. * *Enlatar*,^1 _v. t._ Meter em latas (sardinha) e soldar as mesmas latas. *Enlatar*,^2 _v. t._ Dispor _ou_ suster em latadas. (De lata) * *Enleamento*, _m._ Acto de enlear; enleio. *Enlear*, _v. t._ Atar com liame. Ligar. Tornar perplexo, hesitante. Perturbar: _enleou-me a pregunta_. Attrahir a attenção de. Cativar, enlevar. Meter em difficuldades, embaraçar. (Por _enliar_, de _liar_) * *Enleia*, _f._ Corda delgada, com que se atam objectos que devem formar a carga das bêstas. (De _enlear_) *Enleio*, _m._ Coisa que enleia, liame. Acto _ou_ effeito de enlear. Planta trepadeira, parasita. *Enleitado*, _adj._ Que assenta bem, (falando-se de pedras para construcções). (De _leito_) * *Enleivamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enleivar. * *Enleivar*, _v. t._ Mover (terras para terraplanagem). (De _leiva_) *Enlerdar*, _v. t._ Tornar lerdo. *Enlevação*, _f._ Acto _ou_ effeito de enlevar. * *Enlevador*, _adj._ Que enleva, que encanta. *Enlevamento*, _m._ O mesmo que _enlevação_. *Enlevar*, _v. t._ Causar enlêvo a. Extasiar, arrebatar; encantar. (De _levar_) *Enlêvo*, _m._ Encanto; êxtase. Arrobo, arrebatamento. Deleite. Assombro, coisa que maravilha. * Pessôa, que encanta, que cativa. (De _enlevar_) * *Enlhear*, _v. t._ O mesmo que alhear: «_não se póde perder nem enlhear._» Barros, _Espelho de Casados_. *Enliçador*, _adj._ Que enliça. _M._ Aquelle que enliça. * Burlão, aquelle que rouba, enganando. Cf. _Ordenações do Reino_. *Enliçar*, _v. t._ Pôr os liços em. _Fig._ Fraudar, enganar. *Enliço*, _m._ Má urdidura. _Fig._ Fraude. (De _enliçar_) * *Enlocar*, _v. t._ Meter em loca. Encafuar. * *Enlodaçar*, _v. t._ Converter em lodaçal. Cf. Garrett, _Flôres sem Fruto_, 201. *Enlodar*, _v. t._ O mesmo que _enlamear_. Sujar; contaminar. (De _lodo_) * *Enloiçar*, _v. t._ Meter na loiça _ou_ envasilhar (vinho). *Enloirar*, _v. t._ Aloirar. Enfeitar _ou_ coroar de loiros. Cf. Garção, II, 111. *Enloirecer*, _v. t._ O mesmo que _aloirar_. *Enloisamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enloisar. *Enloisar*, _v. t._ Cobrir com loisa. Forrar de loisas. Caçar com loisa. * *Enlojamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enlojar. * *Enlojar*, _v. t._ Meter em loja, armazenar. Enloiçar, envasilhar. * *Enlorpecer*, _v. t._ Tornar lorpa. * *Enlouçar*, _v. t._ Meter na loiça _ou_ envasilhar (vinho). *Enlouquecer*, _v. t._ Tirar o uso da razão a. _V. i._ e _p._ Tornar-se louco. *Enlouquecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enlouquecer. *Enlourar*, _v. t._ Alourar. Enfeitar _ou_ coroar de louros. Cf. Garção, II, 111. *Enlousamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enlousar. *Enlousar*, _v. t._ Cobrir com lousa. Forrar de lousas. Caçar com lousa. * *Enluarado*, _adj._ Illuminado pelo luar: _campo enluarado_. * *Enludrar*, _v. t._ Tornar ludro, turvo, sujo: _enludrar a água_. *Enlutar*, _v. t._ Cobrir de luto. Causar grande mágoa a; consternar. Envolver em trevas. * *Enluvado*, _adj._ Que traz luvas. * *Enluvar-se*, _v. p._ Calçar luvas. * *Ennaipar*, _v. t._ Juntar _ou_ separar por ordem de naipes (um baralho _ou_ as cartas que um parceiro vai jogar). (De _naipe_) *Ennastrar*, _v. t._ Atar com fitas _ou_ nastros. Entrelaçar. Ornar de nastros. *Ennatar*, _v. t._ Encher de nateiros. Cobrir de nata. * *Ennateiramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ennateirar. * *Ennateirar*, _v. t. Agr._ Converter em nateiro. Cf. Assis, Aguas, 164. *Ennea...*, (Elemento, de origem grega, que entra na composição de alguns termos scientíficos _ou_ artisticos, com a significação de _nove_) *Enneagonal*, _adj._ Que tem nove ângulos. (De _enneágono_) *Enneágono*, _m. Geom._ Figura de nove ângulos e de nove lados. (Do gr. _ennea_ + _gonos_) * *Enneagynia*, _f._ Qualidade de enneágyno. Conjunto das plantas, que têm nove esliletes _ou_, pelo menos, nove estigmas. * *Enneágyno*, _adj. Bot._ Que tem nove estiletes _ou_ nove estigmas. (Do gr. _ennea_ + _gune_) * *Enneandria*, _f. Bot._ Qualidade de enneandro. Classe dos vegetaes, que têm nove estames, livres entre si. * *Enneandro*, _adj. Bot._ Que tem nove estames, livres entre si. (Do gr. _ennea_ + _aner_, _andros_) * *Enneanthera*, _f._ O mesmo que _enneandria_. * *Enneapétalo*, _adj. Bot._ Que tem nove pétalas. * *Enneasépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que tem nove sépalas. * *Enneaspermo*, _adj. Bot._ Que tem nove sementes. * *Enneasýllabo*, (_si_) _m._ e _adj._ Palavra de nove sýllabas. *Ennegrecer*, _v. t._ Tornar negro. _Fig._ Deslustrar; desacreditar. _V. i._ e _p._ Tornar-se negro. (Do lat. _nigrescere_) *Ennegrecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ennegrecer. *Ennervação*, _f._ Modo especial de actividade, próprio dos elementos nervosos. Conjunto dos phenómenos nervosos. (De _ennervar_) * *Ennervado*, _adj._ Dizia-se do instrumento, que tem cordas de nervo. (De _ennervar_) *Ennervar*, _v. t._ Forrar de nervos. Forrar de coiro. Fazer nervuras em. * Communicar actividade _ou_ faculdade motriz a. (De _nervo_) * *Ennerve*, _adj._ O mesmo que _effeminado_. (Lat. _innervis_) *Ennesgar*, _v. t._ Cortar em fórma de nesga. Dar fórma triangular _ou_ de nesga a: _ennesgar uma casa_. _V. i._ Tomar fórma de nesga. *Ennevoar*, _v. t._ Cobrir de névoa. Obscurecer. Anuvear, nublar. * Tornar baço, opaco. _Fig._ Diffamar. Deslustrar. Tornar triste. Perturbar a intelligência de. (Do lat. _nebulare_) *Ennobrecedor*, _adj._ Que ennobrece. _M._ Aquelle que ennobrece. *Ennobrecer*, _v. t._ Tornar nobre. Fazer illustre. _Fig._ Tornar formoso, adornar. *Ennobrecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ennobrecer. *Ennodar*, _v. t._ Fazer nós em. Tornar nodoso. Ligar por meio de nó. (Do lat. _innodare_) *Ennodoar*, _v. t._ Pôr nódoas em. Sujar. _Fig._ Deslustrar; diffamar. *Ennoitar*, _v. t._ O mesmo que _ennoitecer_. *Ennoitecer*, _v. t._ Tornar escuro. Cercar de trevas. _Fig._ Contristar. Affligir. Enlutar: _a viuvez ennoiteceu-o_. _V. i._ O mesmo que _anoitecer_. (De _noite_) *Ennoutar*, _v. t._ O mesmo que _ennoutecer_. *Ennoutecer*, _v. t._ Tornar escuro. Cercar de trevas. _Fig._ Contristar. Affligir. Enlutar: _a viuvez ennouteceu-o_. _V. i._ O mesmo que _anoutecer_. (De _noute_) * *Ennovar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que innovar. Cf. _Aulegrafia_, 26. * *Ennoveladeira*, _f._ Apparelho, com que se formam os novelos, nas fábricas de fiação. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 122. *Ennovelar*, _v. t._ Converter em novelo, dobando. _Fig._ Enrolar. Enredar. Tornar confuso. (De _novelo_) *Ennublar*, _v. t._ O mesmo que _anuvear_. (De _nublar_) *Ennuvear*, _v. t._ O mesmo que _anuvear_. *Eno...*, _pref._ (que significa _vinho_) (Do gr. _oinos_) * *Enocarpo*, _m._ Gênero de palmeiras. (Do gr. _oinos_ + _karpos_) * *Enodo*, _adj. Bot._ Que não tem nós, que não é nodoso. (Do lat. _e_ + _nodus_) * *Enófilo*, _adj._ Que gosta de vinho. Que se dedica a comércio _ou_ assuntos vinícolas. (Do gr. _oinos_ + _philos_) * *Enofobia*, _f._ Aversão _ou_ horror ao vinho. (De _enófobo_) * *Enófora*, _f._ O mesmo que _enóforo_. * *Enóforo*, _m._ Vaso para vinho, entre os Romanos. (Lat. _oenophorum_) * *Enoira*, _f._ Árvore brasileira das regiões do Amazonas. *Enoiriçar*, (_en-oi_) _v. t. Des._ O mesmo que _ouriçar_. *Enojadamente*, _adv._ Com tédio _ou_ nojo. (De _enojar_) *Enojadiço*, _adj._ Que se enoja facilmente. *Enojador*, _adj._ Que enoja. _M._ Aquelle que enoja. *Enojamento*, _m._ O mesmo que _enojo_. *Enojar*, _v. t._ O mesmo que _anojar_. *Enôjo*, _m._ Acto _ou_ effeito de enojar. * _M._ Enjôo, peculiar ás mulheres grávidas. Cf. Camillo, Brasileira, 359. *Enojoso*, _adj._ Que enoja. * *Enol*, _m._ Vinho, considerado como excipiente medicinal. (Do gr. _oinos_) * *Enolato*, _m._ Preparado pharmacêutico, em que entra vinho e substâncias medicamentosas. (Do gr. _oinos_ + lat. _oleum_) * *Enóleo*, _m._ Preparado pharmacêutico, em que entra vinho e substâncias medicamentosas. (Do gr. _oinos_ + lat. _oleum_) * *Enólico*, _adj._ Relativo a enol ou enóleo. Que tem o vinho por excipiente. * *Enolina*, _f._ Substância còrante do vinho tinto. (Do gr. _oinos_) *Enologia*, _f._ Tratado á cêrca dos vinhos e da sua preparação. (Do gr. _oinos_ + _logos_) *Enológico*, _adj._ Relativo a enologia. *Enologista*, _m._ Aquelle que é versado em enologia. *Enólogo*, _m._ Aquelle que é versado em enologia. * *Enomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio da côr e da substância do vinho. (Do gr. _oinos_ + _manteia_) * *Enomania*, _f._ Paixão pelo vinho. Doença, resultante do abuso do vinho. (Do gr. _oinos_ + _mania_) * *Enomaníaco*, _adj._ Relativo á enomania. _M._ Aquelle que soffre enomania. *Enomel*, _m._ Xarope, que tem por base o vinho, e em que o açúcar é substituído pelo mel. (De _eno..._ + _mel_) *Enometria*, _f._ Applicação do enómetro. *Enométrico*, _adj._ Relativo a enometria. *Enómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia o pêso especifico dos vinhos e, em geral, a riqueza alcoólica de outros líquidos. (Do gr. _oinos_ + _metron_) * *Enóphilo*, _adj._ Que gosta de vinho. Que se dedica a commércio _ou_ assumptos vinícolas. (Do gr. _oinos_ + _philos_) * *Enophobia*, _f._ Aversão _ou_ horror ao vinho. (De _enóphobo_) * *Enóphobo*, _adj._ Que tem horror ao vinho. (Do gr. _oinos_ + _phobos_) * *Enóphora*, _f._ O mesmo que _enóphoro_. * *Enóphoro*, _m._ Vaso para vinho, entre os Romanos. (Lat. _oenophorum_) * *Enóplios*, _m. pl._ Gênero de insectos longicórneos da América do Norte. (Do gr. _enoplos_) * *Enoque*, _m. Des._ O mesmo que _anoque_. Cf. _Boletim da Socied. de Geogr._, XVI, 168. _Prov. trasm._ Fábrica de curtumes. *Enora*, _f. Náut._ Abertura, por onde os mastros vão assentar na carlinga. * Peça de madeira, com que se atocha o mastro. (Do lat. _ora_) *Enorme*,^1 _adj._ Desviado da norma. Que sái da regra. Desmarcado. Muito grande; extraordinário: _enorme quantidade de gente_. (Lat. _enormis_) *Enorme*,^2 _adj. Prov. dur._ Inoffensivo. Simples; simplório. (Colhido em Penafiel) *Enormemente*, _adv._ Excessivamente. (De _enorme_) *Enormidade*, _f._ Irregularidade. Desproporção na grandeza. Qualidade daquillo que é enorme. (Lat. _enormitas_) * *Enostose*, _f. Med._ Tumor, desenvolvido na medulla de um osso. (Do gr. _en_ + _osteon_) * *Enotermo*, _m._ Apparelho, para aquecimento dos vinhos. (Do gr. _oinos_ + _therme_) * *Enothermo*, _m._ Apparelho, para aquecimento dos vinhos. (Do gr. _oinos_ + _therme_) *Enouriçar*, _v. t. Des._ O mesmo que _ouriçar_. * *Enquadernar*, _v. t._ O mesmo que _encadernar_. * *Enquadramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enquadrar. * *Enquadrar*, _v. t._ Pôr em quadro. Emmoldurar; encaixilhar. Tornar quadrado: _enquadrar cortiça_. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 26. * *Enquadrilhar*, _v. t. Bras. do S._ Reunir (muitos cavallos). _V. p._ Reunir-se (muita gente). (De _quadrilha_) *Enquanto*, _conj._ No tempo em que. Ao passo que. (De _em_ + _quanto_) * *Enquartar*, _v. t. Prov. alent._ Dividir em quartos, esquartejar. *Enque*, _m._ Cabo de embarcação, para reforçar o estai do traquete. * *Enqueijar*, _v. t._ Coalhar, preparar, para converter em queijo: _enqueijar leite_. * *Enquerida*, _f. Prov. alent._ Acto de enquerir. Cada um dos dois sacos _ou_ feixes que, ligados por cordame, se carregam na cavalgadura, ficando um a um lado e outro a outro, para equilíbrio da carga. * *Enquerir*, _v. t. Prov._ Dispor (a carga) em dois lotes _ou_ volumes, correspondentes aos dois lados, esquerdo e direito, da cavalgadura. (Relaciona-se com _enque_, cabo, por sêr indispensável a corda na formação da enquerida?) *Enquilhar*, _v. t._ Pregar a quilha em. *Enquimose*, _f._ O mesmo que _equimose_. *Enquirídio*, _m._ Manual _ou_ epítome, organizado por autor antigo. (Gr. _enkheiridion_) * *Enquisa*, _f._ Investigação, inquirição. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 360 e 361. * *Enquisilar*, _v. t._ O mesmo que _quijilar_. Cf. Cast., _Sabichonas_, 74. * *Enrabadoiro*, _m. Prov._ Lugar, onde está suspensa por um eixo a vara do lagar de vinho. (De _enrabar_) * *Enrabadouro*, _m. Prov._ Lugar, onde está suspensa por um eixo a vara do lagar de vinho. (De _enrabar_) * *Enrabar*, _v. t. Bras. do S._ Segurar pelo rabo. * *Enrabeirar*, _v. t._ Sujar a cauda de (um vestido). Enlamear a parte inferior de (vestido). (De _rabeira_) * *Enrabichado*, _adj._ Enamorado, apaixonado. (De _enrabichar_) *Enrabichar*, _v. t._ Dar fórma de rabicho a (o cabello). _Pop._ Meter em difficuldades, encalacrar. * _V. p._ Apaixonar-se amorosamente: «_não sabiam por que carga de água o brasileiro se enrabichara com aquella trapalhona_». Camillo, _Corja_, 262. * *Enrabitar*, _v. t. T. da Bairrada._ O mesmo que _arrebitar_. * *Enradicado*, _adj._ O mesmo que _arraigado_. *Enraiar*, _v. t. Gal._ Pôr os raios a (uma roda). Travar (rodas). (Fr. _enrayer_) *Enraivar*, _v. t._, _i._ e _p._ O mesmo que _enraivecer_. *Enraivecer*, _v. i._ Causar raiva a. _V. i._ e _p._ Tornar-se raivoso; possuir-se de cólera. *Enraizar*, (_ra-i_) _v. t._, _i._ e _p._ O mesmo que _arraigar_. *Enramada*, _f._ Ornato _ou_ cobertura de ramos; ramada. (De _enramar_) * *Enramalhar*, _v. t._ Ornar com ramos. * *Enramalhetar*, _v. t._ Juntar em ramalhete. Adornar com ramalhetes. _Ext._ Enflorar, adornar. *Enramamento*, _m._ Acto de enramar. *Enramar*, _v. t._ Adornar _ou_ cobrir com ramos. Juntar em ramo; enramalhetar. *Enramilhetar*, _v. t._ O mesmo que _enramalhetar_: «_enramilhetei flores para quem as quisesse_». Castilho, nota aos _Amores de Ovídio_. *Enrançar*, _v. t. Des._ Tornar rançoso. _V. i._ e _p._ Tornar-se râncido. (De _ranço_) *Enranchar*, _v. t._ Juntar ao rancho. Abandear. _V. p._ Agrupar-se, juntar-se ao rancho. *Enrarecer*, _v. t._ Tornar raro. _V. i._ Tornar-se raro. *Enrascadela*, _f. Pop._ Atrapalhação; arriosca. (De _enrascar_) * *Enrascadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enrascar. *Enrascar*, _v. t._ Enredar, embaraçar (cabos, velas _ou_ bandeiras). _Pop._ Lograr, enganar. Fazer cair em cilada. Criar difficuldades a (alguém). (De _rasca_) * *Enreda*, _m._ e _adj. Fam._ O mesmo que _enredador_. * *Enredadeira*, _f._ Mulher, que faz enredos. Intriguista. Cf. Castilho, _Misant._, 105. * *Enredadeiro*, _adj._ Que faz enredos; enredador. Cf. Pato, _Ciprestes,_ 173. * *Enredadela*, _f. Fam._ Enrêdo, intriga. *Enredador*, _adj._ Que enreda. _M._ Aquelle que enreda. * *Enredamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enredar. *Enredar*, _v. t._ Colher na rêde. Emmaranhar, confundir: _enredar questões_. Intrigar. Misturar, entretecer. _Fig._ Ligar, travar (as partes de uma narrativa). Formar _ou_ dispor o enrêdo de. (De _rêde_) *Enredear*, _v. t._ O mesmo que _enredar_. * *Enrediça*, _f._ Designação genérica das plantas trepadeiras _ou_ sarmentosas. (De _enredar_) * *Enrediço*, _adj._ Que costuma fazer enredos. Cf. Filinto, XVI, 184. *Enrêdo*, _m._ Acto _ou_ effeito de enredar. _Fig._ Intriga. Ardil. Mexerico. Mentira, que produz inimizades. Confusão. Entrecho: _o enrêdo de um drama_. * _Prov. trasm._ Mau trabalhador, que estorva os outros e não faz quási nada. *Enredoiçar*, _v. t._ Embalançar na redoiça. (De _redoiçar_) *Enredoso*, _adj._ Que enreda. Em que há enredos. * *Enregar*, _v. i. Prov._ Começar qualquer trabalho: _temos de enregar amanhan_. _V. t._ Abrir (a terra) em regos. (De _rêgo_) *Enregelado*, _adj._ Muito frio; resfriado; congelado. (De _enregelar_) *Enregelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enregelar. *Enregelar*, _v. t._ Regelar. Tornar muito frio. _Fig._ Desanimar, desalentar. Assustar muito. _V. i._ Tornar-se gelado, muito frio. (De _regelar_) * *Enreixar*, _v. i._ Andar de reixa; inimizar-se. * *Enrelhado*, _adj. Prov. trasm._ Que coxeia, que não póde andar bem, por causa de doença suspeita. * *Enrelhar*, _v. t. Prov. trasm._ Ferir com a relha (os bois, na lavra). (De _relha_) * *Enrelheirar*, _v. t. Prov. trasm._ Dispor (cereaes) em relheiro. * *Enrelvar*, _v. t._ Cobrir de relva, arrelvar. * *Enremelado*, _adj._ Que tem remela. Cf. Filinto, V, 109. *Enremissar*, _v. t._ Deixar de remissa. Demorar com remissas (o jôgo do voltarete). * *Enresinagem*, _f._ Acto de enresinar. Cf. _Techn. Rur._, 286. *Enresinar*, _v. t._ Untar com resina. Misturar com resina. Tornar consistente como a resina, endurecer. _V. i._ e _p._ Tomar a consistência da resina; tornar-se duro: _o pão enresinou_. * *Enresmamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enresmar. * *Enresmar*, _v. t._ Dispor (papel) em resmas. * *Enrestiar*, _v. t._ Pôr em réstia (cebolas, alhos, etc.). * *Enrevesar*, _v. t._ Pôr de revés. Confundir: «_pescou o sentido enrevesado_». Filinto. Cf. Garrett, _Camões_, 120. * *Enriar*, _v. t. Prov. beir._ Meter na água do rio (o linho para se curtir). (De _rio_) * *Enriçado*, _adj. Prov. trasm._ Enfrenesiado, encarniçado, pertinaz. _Prov._ Desordenado, emmaranhado: _traz o cabello enriçado_. (De _enriçar_) *Enriçar*, _v. t._ O mesmo que _riçar_, _emmaranhar_. * *Enriço*, _m._ Coisa enriçada. Cf. Castilho, _Geórg._, 191. *Enrijamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enrijar. *Enrijar*, _v. t._ Tornar rijo. _V. i._ Fazer-se rijo. Robustecer-se. Readquirir saúde: _você enrijou_. *Enrijecer*, _v. t._ e _i._ (V. _enrijar_) * *Enrila*, _f._ Planta trepadeira das Filippinas. *Enrilhar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _enrijar_ (a carne). Destemperar (o ventre). * *Enrilheirar*, _v. t._ (V. _enrelheirar_) * *Enrimar*, _v. t. Prov. minh._ Pôr em rimas, amontoar. (De _rima_^3) * *Enripar*, _v. t. Bras._ Pregar as ripas sôbre os caibros de (um prédio). * *Enrique*, _m._ Antiga moéda espanhola. (De _Enrique_, n. p.) *Enriquecer*, _v. t._ Fazer rico: _o trabalho enriqueceu-te_. _Fig._ Melhorar. Brindar, dotar: _a natureza enriqueceu-a de virtudes_. Engrandecer. Ornar. _V. i._ Tornar-se rico, abundante. * *Enriquecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enriquecer. * *Enriquentar*, _v. t. Ant._ Tornar rico, encher de riquezas. *Enristar*, _v. t._ Pôr em riste (a lança). _V. i._ Preparar-se para acommeter alguém. (De _riste_) * *Enriste*, _m._ Acto de enristar. *Enrizamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enrizar. *Enrizar*, _v. t. Náut._ Meter nos rizes. *Enrobustecer*, _v. t._, _i._ e _p._ (e der.) O mesmo que _robustecer_, etc. *Enrocado*, _adj._ Coberto de penhascos. (De _roca_^2) *Enrocamento*, _m._ Conjunto de grandes pedras tôscas, que servem de alicerces nas obras hydráulicas. (De _roca_^2) *Enrocar*, _v. t._ Dar fórma de roca a. Fazer prégas em, encanudar. _Náut._ Rodear e segurar com talas (um mastro rendido). (De _roca_^1) *Enrodelar*, _v. t._ Abroquelar _ou_ armar com dela. * _V. p._ O mesmo que _encaracolar-se_. Cf. Júl. Castilho, _Ermitério_, 127. * *Enrodilha*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _enrêdo_. (De _enrodilhar_) *Enrodilhar*, _v. t._ Torcer. Embrulhar, Enredar. Entalar. Dar de rodilha a: _enrodilhar um lenço_. * *Enrodrigar*, _v. t. Prov. trasm._ Pôr espeques _ou_ estacas a (videiras, feijoeiros, etc.). (De _rodriga_) * *Enroladamente*, _adv. Ant._ Ás escondidas; pela calada. (De _enrolar_) * *Enroladeira*, _f._ Maquínismo, nas fábricas de tecidos, para enrolar os productos da tecelagem. *Enroladoiro*, _m._ Caroço de novelo, _ou_ qualquer coisa, em que se enrola o fio para formar o novelo. *Enroladouro*, _m._ Caroço de novelo, _ou_ qualquer coisa, em que se enrola o fio para formar o novelo. *Enrolamento*, _m._ Acto de enrolar. *Enrôlár*, _v. t. Prov. trasm._ Afagar (crianças). (De _rôla_) * *Enrolhar*, _v. t._ O mesmo que _arrolhar_. * *Enroquetado*, _adj._ Que tem roquete: _sobrepeliz enroquetada_. *Enroscadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enroscar. *Enroscamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enroscar. *Enroscar*, _v. t._ Mover em fórma de rosca. Dobrar formando roscas. _V. p._ Mover-se em espiral. Formar rosca _ou_ rôlo. Dobrar-se, encolher-se: _o gato enroscou-se no chão_. (De _rosca_) * *Enrostar*, _v. t. Ant._ Lançar em rosto de alguém. * *Enrotar*, _v. t. T. de Lisbôa._ Pôr a rota _ou_ palhinha em (cadeiras, canapés). Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 208. *Enroupar*, _v. t._ Cobrir de roupa. Fazer roupa a. Agasalhar. *Enrouquecer*, _v. t._ Fazer rouco. _V. i._ Tornar-se rouco. *Enrouquecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enrouquecer. *Enroxar-se*, _v. p._ Tornar-se roxo. *Enrubecer*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _enrubescer_. *Enrubescer*, _v. t._ Tornar vermelho, còrado. _V. i._ Tornar-se vermelho, còrar. (Do lat. _rubescere_) *Enruçar*, _v. t._ Tornar ruço. _V. i._ Tornar-se ruço. *Enrudecer*, _v. t._ Tornar rude. _V. i._ Tornar-se rude. * *Enrufar-se*, _v. p._ O mesmo que [[arrufar-se|arrufar]]. Cf. Macedo, _Burros_, 376. * *Enrugador*, _adj._ Que enruga _ou_ encrespa. * *Enrugamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enrugar. *Enrugar*, _v. t._ Fazer rugas em. Encrespar: _enrugar as ondas_. Encarquilhar: _enrugar a fruta_. * *Enruminar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Aprumar-se com prosápia. Pôr-se em evidência. * *Ensabanado*, _adj._ Diz-se do toiro que tem o pêlo todo branco. (Do cast. _sábana_, lençol) *Ensaboadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de ensaboar. _Fam._ Reprehensão. Noções rudimentares. Acquisição de ligeiros conhecimentos. *Ensaboado*, _m._ Lavagem de roupa, com sabão: _hoje cá em casa, é dia de ensaboado_. (De _ensaboar_) *Ensaboadura*, _f._ Roupa ensaboada de uma vez. Água, em que há sabão desfeito. Acto de ensaboar. *Ensaboamento*, _m._ O mesmo que _ensaboadela_. * _Prov. minh._ Veio de barro nas minas, pelo qual o terreno facilmente se fende, podendo resultar desabamento de terra. *Ensaboar*, _v. t._ Untar _ou_ lavar com sabão desfeito em água. _Fig._ Reprehender, castigar. * _Loc. fam._ _Ensaboar o juízo a_, apoquentar. (De _sabão_) *Ensaburrar*, _v. t._ Encher de saburra; lastrar (embarcações). * Emporcalhar. * *Ensaca*,^1 _f. Des._ O mesmo que _ensacamento_. * *Ensaca*,^2 _f. Prov. dur._ Tira estreita de coiro, que prende o pírtigo ao cisoiro e este á mangueira. * *Ensacador*, _m._ Aquelle que ensaca. _Bras. do N._ Negociante, que compra café de várias qualidades, para o vender depois de ensacado. O mesmo que _armazenário_. * *Ensacamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensacar. *Ensacar*, _v. t._ Meter em saco. Guardar. Meter (carne), fazendo paios, chouriços, etc. * _Ant._ Encantoar, encurralar, meter em lugar estreito, sem saída. * _Prov. dur._ Apertar _ou_ cingir (a saia) com cinta _ou_ faixa, formando dobra _ou_ verdugo. * *Ensaiada*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _mascarada_. (De _ensaiar_^2) *Ensaiador*, _adj._ Que ensaia. _M._ Aquelle que ensaia. *Ensaiamento*, _m._ O mesmo que _ensaio_. *Ensaiar*,^1 _v. t._ Examinar o pêso, os quilates, o valor de. Examinar o estado _ou_ as qualidades de. Exercitar, experimentar. Adestrar; preparar: _ensaiar uma representação_. Estudar. (De _ensaio_) *Ensaiar*,^2 _v. t. Prov._ Arregaçar (a saia), apertando-a com cinta por baixo dos quadris. Mascarar. (De _saia_) * *Ensaibramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensaibrar. * *Ensaibrar*, _v. t._ Cobrir com saibro (a caixa de estradas macadamizadas, para a cylindrar depois), as ruas dos jardins, etc. Cobrir de areia, arear em demonstração de festa: _ensaibrar o adro_. * *Ensainhar*, (_sa-i_) _v. i. T. da Bairrada._ Diz-se do milho, quando é atacado pela saínha. *Ensaio*, _m._ Acto de ensaiar. Tratado succinto, esbôço, resumo. * _Prov. dur._ Vão intermédio das duas cavernas, nos barcos rabelos. (Do lat. _exagium_) *Ensais*, _m. pl. Náut._ Peças, que se pregam na quilha do navio. *Ensalada*, _f._ O mesmo que _salada_. _Ant._ Composição poética, em que entravam versos de differente metro e, até em linguas diversas, e destinada ao canto. (Cast. _ensalada_) *Ensalmador*, _adj._ Que ensalma. _M._ Aquelle que ensalma. *Ensalmar*, _v. t._ Curar _ou_ tratar com ensalmos. Exorcizar. (De _salmo_) *Ensalmeiro*, _m._ (V. _ensalmador_) *Ensalmo*, _m._ Oração supersticiosa, para curar males _ou_ fazer malefícios. Charlatanismo. Bruxaria. (De _ensalmar_) *Ensalmoirar*, _v. t._ Pôr _ou_ têr em salmoira. *Ensalmourar*, _v. t._ Pôr _ou_ têr em salmoura. *Ensalsada*, _f._ (V. _salsada_) *Ensamarrar*, _v. t._ Vestir de samarra. *Ensambenitar*, _v. t._ Pôr sambenito a. *Ensamblador*, _m._ Entalhador. Marceneiro. _Adj._ Que ensambla. *Ensambladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de ensamblar. *Ensamblagem*, _f._ O mesmo que _ensambladura_. *Ensamblamento*, _m._ O mesmo que _ensambladura_. *Ensamblar*, _v. t._ Reunir _ou_ fazer lavores em. Embutir (peças de madeira). Entalhar. (Por _ensembrar_, de _ensembra_) * *Ensampação*, _f._ Nome, que, nas margens do Sado, se dá ao enjôo das marinhas. (V. _enjôo_) * *Ensampar*, _v. i._ Soffrer ensampação (falando-se de salinas). *Ensancha*, _f._ Parte do vestuário, que se deixa a mais, embebida na costura, para que elle se possa alargar quando seja preciso. _Fig._ Ampliação. (T. cast.) *Ensanchar*, _v. t._ Dar ensanchas a. Ampliar; dilatar. *Ensandalar*, _v. t._ Perfumar _ou_ untar com sândalo. *Ensandecer*, _v. t._ Tornar sandeu. _V. i._ Tornar-se sandeu. *Ensanefar*, _v. t._ Ornar com sanefa. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, I, 111. *Ensanguentar*, (_gu-en_) _v. t._ Manchar de sangue. _Fig._ Macular; denegrir. *Ensanguinhar*, (_gu-i_) _v. t._ Ensanguentar. _V. p. Des._ Criar sangue novo (o animal). * *Ensanhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _assanhar_. *Ensaque*, _m._ Acto de ensacar. *Ensarilhar*, _v. t._ Dobar em sarilho: _ensarilhar meadas_. Formar sarilho com. Apoiar no chão as coronhas de (espingardas), unindo-as na parte superior. * _V. i. Prov._ Andar continuamente de um lado para outro. *Ensarnecer*, _v. i._ Tornar-se sarnento. (De _sarna_) * *Ensarranhar*, _v. t. Prov. minh._ Mascarrar, sujar. (De _sarranho_) *Ensartar*, _v. t._ Enfiar (pérolas _ou_ contas). Engranzar, encadear: «_neste ensartar de consoantes, como avemarias num terço..._» Garrett, _Arco de Santa Anna_, II, 232. *Ensaucado*, (_sa-u_) _adj._ Que tem saúcos. * *Enscenação*, _f. Neol._ Acto _ou_ effeito de enscenar.--Propôs-se êste t., em substituição do francesismo _mis-en-scène_. * *Enscenar*, _v. t. Neol._ Pôr em scena. Fazer representar no theatro. *...ense*, _suf. adj._ (designativo de naturalidade, procedência, pertença: _portuense_, _lisbonense..._) (Do lat. _...ensis_) *Enseada*, _f._ Pequeno pôrto, angra. (De _enseio_) *Ensebar*,^1 _v. t._ Untar _ou_ sujar com sebo. _Ext._ Engordurar. Pôr nódoas em. Sujar com o uso: _um chapéu ensebado_. * *Ensebar*,^2 _v. t. Prov. dur._ Pôr sebe em. Rodear de sebe. *Ensecadeira*, _f._ Tapume, para que fique em sêco uma construcção, em que se trabalhe abaixo do nivel da água. (De _ensecar_^1) * *Ensecamento*, _m._ Acto de ensecar^1. Esgotamento. *Ensecar*,^1 _v. t._ Pôr em sêco. Esgotar. * _Ant._ Averiguar, verificar. _V. i._ Ficar em sêco. (De _secar_) *Ensecar*,^2 _v. t. Des._ Perseguir. (Do lat. _insequi_) * *Ensedadura*, _f._ Porção de crinas de cavallo, tendidas no arco da rabeca e de outros instrumentos de corda. (De _ensedar_) * *Ensedar*, _v. t._ Pôr ensedadura em (arco de instrumento). *Enseio*, _m. Des._ Sinuosidade _ou_ quebrada, entre montes. Recôncavo, aberto pelos águas. Enseada. (De _seio_) * *Enseirador*, _m._ Operário, que enseira os figos passados, nos armazens onde estes se preparam para o commércio. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 147. *Enseiramento*, _m._ Porção de seiras. Acto de _enseirar_. *Enseirar*, _v. t._ Meter em seira: _enseirar figos_. * *Enseivar*, _v. t. Neol._ Desenvolver a seiva de. Cf. Junqueiro, _Pátria_, IX. * *Enseja*, _f. Ant._ O mesmo que _insídia_. *Ensejar*, _v. t. Des._ Esperar _ou_ espiar a opportunidade de. Ensaiar. * Dar ensejo a. *Ensejo*, _m._ Occasião asada, opportuna. Lance. (Do lat. _exagium_) * *Enselada*, _f. Ant._ O mesmo que _ensalada_, composição poética _ou_ cantilena; ensoada. Cf. Gil Vicente, I, 75. * *Ensembra*, _adv. Ant._ Juntamente. (Cast. _ensembla_) * *Ensenhorear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _assenhorear_, etc. * *Enserralhar-se*, _v. p. Prov. beir._ Enrijar e não crescer (a alface). (De _serralha_) * *Ensesgar*, _v. i. Prov. minh._ Lavrar, não ao correr do campo, mas obliquamente. (De _sesgo_) *Ensífero*, _adj._ Que traz espada. Cf. _Lusíadas_, V, 85. (Lat. _ensifer_) *Ensiforme*, _adj._ Que tem fórma de espada. (Do lat. _ensis_ + _forma_) * *Ensilagem*, _f._ Acto de ensilar. Systema de conservar forragens em silos. * *Ensilamento*, _m._ Acto de _ensilar_. * *Ensilar*, _v. t. Agr._ Meter _ou_ conservar no silo (forragens). * *Ensilvado*, _adj. Prov. minh._ Incomparável, inexcedível, (falando-se de uma festa magnífica). _Prov. beir._ Diz-se do púlpito, em que se prègou tal sermão, que ninguém o pregará melhor. * *Ensilvar*, _v. t._ Pôr silvas em, vedar com silvas. * *Ensilveirado*, _adj._ Em que crescem silveiras. _Fig._ Enredado. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 333. * *Ensimesmar-se*, _v. p. Des._ Concentrar-se, meditando. (Cast. _ensimismar_) * *Ensina*, _f. Pop._ O mesmo que _ensinadela_. *Ensinação*, _f._ O mesmo que _ensinamento_. *Ensinadela*, _f. Fam._ Experiência custosa. Reprehensão; ensaboadela. (De _ensinar_) * *Ensinadiço*, _adj._ Que anda a aprender. (De _ensinar_) *Ensinador*, _adj._ Que ensina. _M._ Aquelle que ensina. *Ensinamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensinar. *Ensinança*, _f._ (V. _ensino_) *Ensinar*, _v. t._ Instruir sôbre: _ensinar história_. Doutrinar. Educar: _ensinar meninos_. Mostrar, apontar: _ensinar um caminho_. Demonstrar. Adestrar: _ensinar um cavallo_. _Des._ Inspirar. * _Fam._ Castigar, bater. Cf. Junqueiro, _Musa em Férias_, 48. (Do b. lat. _insignare_) *Ensino*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensinar. Cortesia. *Ensirostro*, (_rós_) _adj._ Que tem o bico arqueado como o alfange. (Do lat. _ensis_ + _rostrum_) *Ensirrostro*, _adj._ Que tem o bico arqueado como o alfange. (Do lat. _ensis_ + _rostrum_) * *Enslénia*, _f._ Planta trepadeira do Estado da Virgínia. (De _Enslen_, n. p.) * *Ensoada*, _f. P. us._ O mesmo que _soada_. Acto de _ensoar_^2. *Ensoado*, _adj._ Fláccido, enfraquecido pelo calor. Froixo, insípido. (De _ensoar_^1) * *Ensoalheirado*, _adj._ Cheio de sol. Banhado de sol. (De _soalheira_) *Ensoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensoar^1. * Doença das plantas, quando, por falta de água _ou_ de humidade, desmaiam um pouco, podendo restabelecer-se com a rega _ou_ com a chuva. Estiolamento. *Ensoar*,^1 _v. i._ e _p._ Recozer-se com o calor (a fruta), antes de madura. Murchar, com o calor do sol. (Do lat. _insolair_) * *Ensoar*,^2 _v. t. Ant._ Pôr em música. Entoar. (De _som_) * *Ensoberbar-se*, _v. p._ O mesmo que _ensoberbecer-se_. *Ensoberbecer*, _v. t._ Tornar soberbo, orgulhoso, ufano. _V. p._ Tornar-se soberbo, orgulhoso. *Ensobradar*, _v. t._ O mesmo que _assobradar_. *Ensofregar*, _v. t._ Fazer sôfrego. * *Ensogadura*, _f._ Acto de ensogar. _Prov. minh._ Aselha de coiro na deanteira do jugo dos bois. * *Ensogar*, _v. t. Prov. minh._ Pôr soga em (bois). * *Ensoissar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Atarefar-se, afanar-se. Agoniar-se. * *Ensoleiramento*, _m._ Acto de ensoleirar. Conjunto do engradamento e do sobrado que sôbre elle assenta, para servir de base aos alicerces de construcções em terrenos compressiveis. * *Ensoleirar*, _v. t._ Fazer a soleira de (porta). Fazer o ensoleiramento de (uma construcção). *Ensolvamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensolvar. *Ensolvar*, _v. t._ Impedir de se disparar (uma peça de artilharia), humedecendo a pólvora _ou_ atochando a bala. (Talvez se relacione com o lat. _solvere_, soltar, desprender, com um pref. de negação, _in_) *Ensombrar*, _v. t._ Fazer sombra a. Assombrar. _Fig._ Tornar triste. * *Ensombrecer*, _v. i._ Tornar-se sombrio, cobrir-se de sombra. *Ensombro*, _m._ Coisa que ensombra. _Fig._ Protecção. (De _ensombrar_) * *Ensopadeira*, _f. Bras._ O mesmo que _terrina_. (De _ensopar_) *Ensopado*, _m. Prov._ Guisado de carne _ou_ peixe com sopas. *Ensopar*, _v. t._ Converter em sopa. Tornar molhado como sopa. Embeber. Encharcar: _a chuva ensopou-o_. Guisar. * _V. p. Bras._ Tomar intimidade _ou_ liberdade com alguém. * *Ensopear*, _v. t. Prov. minh._ Baptizar á pressa e em casa (uma criança), sendo um padre quem ministre o baptismo. (Cp. _ensopar_) * *Ensorear*, _v. t._ (e der.) _Prov. dur._ O mesmo que _assorear_, etc. *Ensosso*, (_sô_) _m._ (e der.) O mesmo que _insosso_, etc. * *Ensovacado*, _adj. Prov._ Que ensovacou. Embuchado; impedido de falar, por surpresa _ou_ susto. (De _ensovacar_) * *Ensovacar*, _v. i. Prov._ Encavacar, embuchar; ficar sobresaltado, sem saber _ou_ sem poder falar. (Relaciona-se com _suffocar_?) * *Ensujentar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _sujar_. *Ensumagrar*, _v. t._ Preparar com sumagre. * *Ensurdecedor*, _adj._ Que faz ensurdecer. Que faz grande barulho _ou_ estrondo. *Ensurdecência*, _f._ Surdez. (De _ensurdecer_) *Ensurdecer*, _v. t._ Tornar surdo. _V. i._ Tornar-se surdo. _Fig._ Não dar attenção, não fazer caso do que se diz. *Ensurdecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensurdecer. * *Ensurraipar*, _v. t. Marn._ Cobrir de sal (o solo das marinhas). (De _surraipa_) * *Ensurroamento*, _m._ Acção de _ensurroar_. * *Ensurroar*, _v. t. Bras._ Meter no surrão. Enrolar (tabaco) em coiros crus. (De _surrão_) * *Enta*, _f. Prov. minh._ Camada de qualquer coisa. * *Entabacado*, _adj._ Sujo _ou_ manchado de tabaco em pó. Cf. Filinto, II, 133 e 262. *Entablamento*, _m._ Parte de um edificío, comprehendendo architrave, friso e cornija. (Contr. de _entabulamento_) *Entaboar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _entabuar_, etc. * *Entabocar*, _v. t. Bras._ Entalar, apertar. *Entabolar*, _v. t._ (e der.) (V. _entabular_, etc.) *Entabuamento*, _m._ Acto _ou_effeito de entabuar. (Do lat. _tabulamentum_) *Entabuar*, _v. t._ Revestir de tábuas. Assobradar. _V. p._ Endurecer. (Do lat. _tabulare_) *Entabulamento*, _m._ O mesmo que _entablamento_. Acto _ou_ effeito de entabular. * Cercadura de tábuas, que se prega junto do tecto, na parede de uma sala _ou_ quarto. *Entabular*, _v. t._ O mesmo que _entabuar_. Ordenar, pôr em ordem, preparar. Iniciar, inaugurar; estabelecer: _entabular negociações_. * _Bras. do S._ Acostumar (o garanhão) a certo número de éguas, para formar a manada. (De _tábula_) * *Entaburrar*, _v. i. T. da Bairrada._ Definhar _ou_ apodrecer (a espiga do milho). (Relaciona-se com _zaburro_?) *Entada*, _f._ Planta leguminosa do Malabar, (_mimosa entada_). *Entaipar*, _v. t._ Meter entre taipas. Fechar _ou_ cercar com taipas. Emparedar. _Fig._ Encarcerar. * *Entala*, _f._ Acto _ou_ effeito de entalar. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 98; _Myst. de Lisb._, I, 55, e II, 126. *Entalação*, _f._ Acto _ou_ effeito de entalar. *Entaladamente*, _adv._ Com entalação. (De _entalar_) *Entaladela*, _f._ O mesmo que entalação; apuros. Cf. Castilho, _Tartufo_, 139. * *Entalado*, _adj. Prov._ O mesmo que _entalicado_. * *Entalador*, _adj._ Que entala, que embaraça. Cf. Filinto, II, 8. *Entaladura*, _f._ (V. _entalação_) *Entalar*, _v. t._ Apertar com talas. Pôr entre talas. Meter em lugar apertado _ou_ sem saída: _entalar um pé_. Pôr em difficuldades, em apertos. Embaraçar, comprometer: _a minha bôa fé entalou-me_. *Entalecer*, _v. i. Des._ Criar talo. *Entaleigar*, _v. t. Des._ Meter em taleiga. _Fig._ Fartar; empachar. * *Entaleirar*, _v. t. Carp._ Meter taleiras em. *Entalha*,^1 _f._ Córte _ou_ chanfradura na madeira, para facilitar a entrada do machado _ou_ de outro instrumento cortante. (De _entalhar_^1) * *Entalha*,^2 _f. Ant._ Acto de entalhar^2. *Entalhador*, _m._ Aquelle que entalha por offício. Gravador em madeira. Ensamblador. Instrumento de espingardeiro. *Entalhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entalhar. *Entalhamento*, _m._ (V. _entalhadura_) *Entalhar*,^1 _v. t._ Gravar. Esculpir; cinzelar. Abrir a meio relêvo. _V. i._ Fazer obra de talha _ou_ de meio relêvo. (Do lat. _intaliare_) * *Entalhar*,^2 _v. t. Ant._ Meter em talha _ou_ em talhas. *Entalhe*, _m._ O mesmo que _entalhadura_. *Entalho*, _m._ Entalhadura; entalha. (De _entalhar_) * *Entalicado*, _adj. Prov._ Diz-se do alimento mal cozido _ou_ encruado e, principalmente, da carne a que se deu uma fervura, para se assar depois, sem ficar muito dura. (Cp. _entaloado_^1) *Entaliscar-se*, _v. p. Des._ Meter-se em taliscas _ou_ em lugar estreito; entalar-se. (De _talisca_) * *Entaloado*,^1 _adj. Prov. trasm._ Mal cozido, o mesmo que _entalicado_. (De _talo_) *Entaloado*,^2 _adj._ Diz-se da ferradura, que é alta no talão _ou_ do lado de trás. (De _talão_) * *Entancar*, _v. i. Prov. beir._ Diz-se da água pluvial _ou_ corrente, que fórma tanque _ou_ reprêsa. _V. t._ Represar em tanques, empoçar. (De _tanque_) * *Entances*, _adv. Ant._ O mesmo que _então_. (Cp. cast. _entonces_) *Entanguecer*, _v. i. Des._ Inteiriçar-se com frio. Encolher-se com frio. *Entanguido*, _adj._ Inteiriçado com frio. Engerido. * Acanhado. Apoucado; enfezado. (Por _entanguecido_, de _entanguecer_) * *Entanguir-se*, _v. p._ Tornar-se entanguido _ou_ enfezado. (Cp. _entanguido_) * *Entanguitado*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _entanguido_. * *Entaniçar*, _v. t. Bras. do N._ Enrolar (fôlhas de tabaco), formando mólhos. (De _tani_) *Entanto*, _adv._ O mesmo que _entretanto_. Entrementes. Neste meio tempo. _Loc. conj._ _No entanto_, todavia; não obstante. * _M._ Actualidade; tempo, que está decorrendo: «_neste entanto..._» Camillo, _Carrasco_, 148. (Contr. de _entretanto_) *Então*, _adv._ Naquella occasião. Nesse tempo. Nesse caso. * Demais, além disso. (Do lat. _tum_) * *Entapetar*, _v. t._ O mesmo que _atapetar_. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 155. * *Entapizar*, _v. t._ O mesmo que _tapizar_. _Ext._ Revestir. Adornar. Cf. Latino, _Humboldt_, 181. *...entar*, _suf._ Sufixo de verbos frequentativos, e outras vezes equivalente aos suf. _...ar_ e _...ecer_. * *Entarambècado*, _adj. Prov. trasm._ Cheio de tarambecos. *Entaramelar*, _v. t. Pop._ Embaraçar, enredar. Tornar hesitante, fazer titubear. (De _taramela_) *Entardecer*, _v. i._ Chegar a tarde. Ir caíndo a tarde. (Do lat. _tardescere_) * *Entarraxar*, _v. t._ Segurar com tarraxa; aparafusar. * *Entarroado*, _adj._ Que tem tarro. _Fig._ Que tem mucosidades a tornar a voz áspera _ou_ rouca, (falando-se das goelas). Cf. Camillo, _Brasileira_, 67. *Ente*, _m._ Aquillo que existe. Coisa; sêr. Objecto. Substância. Aquillo que suppomos existir. * Cálculo, projecto: «_formara entes de razão._» Camillo, _Onde está a Fel._, 275. (Lat. _ens_, _entis_) *Enteada*, _fem._ de _enteado_. *Enteado*, _m._ Relação de parentesco, entre um indivíduo e seu padrasto _ou_ sua madrasta. (Do lat. _antenatus_) *Entear*, _v. t._ Tecer; converter em teia. _Fig._ Entrelaçar. (De _teia_) * *Enteato*, _adj._ O mesmo que _enteu_. *Entecer*, _v. t._ O mesmo que _entretecer_. (De _tecer_) *Entediar*, _v. t._ Causar tédio a. _Fig._ Tornar aborrecido; enjoar. * *Enteiro*, _adj. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _inteiro_. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 6. *Entejar*, _v. t. Des._ O mesmo que _entediar_. (De _entejo_) *Entejo*, _m. Des._ Tédio; nojo; aversão: «_faz-me entejo._» Castilho, _Sabichonas_, 180. (Do lat. _taedium_) * *Entejolar*, _v. i._ Adquirir a consistência do tejolo, (falando-se do solo das marinhas). Cf. _Museu Techn._, 91. _V. t._ Revestir de tejolo. Dar apparência de tejolo a. * *Entelhar*, _v. t._ O mesmo que _imbricar_. (De _telha_) * *Entena*, _f._ O mesmo que _antenna_. Cf. _Lusíadas_, IV; Herculano, _Opúsc._, I, 80. * *Entenal*, _m._ Pássaro da África do Sul. Cf. Pimentel, _Arte de Navegar_. (Cp. _antennal_) *Entendedor*, _m._ Aquelle que entende. _Adj._ Intelligente. *Entender*, _v. t._ Comprehender; saber perfeitamente. Julgar, interpretar: _entendo que andas mal_. Ouvir. _V. i._ Meditar. Cuidar. Sêr hábil _ou_ perito. _Fam._ Contender. Armar rixas, fazer provocações: _o rapaz entendeu com o outro_. * _Ant._ _Entender em_, têr relações illícitas com. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 336. _M._ Opinião, juizo: _no meu entender..._ (Do lat. _intendere_) *Entendidamente*, _adv._ Com intelligência. (De _entendido_) *Entendido*, _adj._ Que entende. Que é sabedor. Intelligente. *Entendimento*, _m._ O mesmo que intelligência. Percepção. Faculdade de julgar. (De _entender_) * *Entenebrar*, _v. t._ O mesmo que _entenebrecer_: «_...parecia fender-se a terra e os céos entenebrar-se._» Filinto, _D. Man._, 83. *Entenebrecer*, _v. t._ Cercar de trevas. Ennuvoar. * Entristecer, enlutar. _V. i._ Encher-se de sombras. Tornar-se escuro, escurecer. (Do lat. _tenebrescere_) *Entenrecer*, _v. t._ Tornar tenro. _V. i._ Tornar-se tenro. * *Entepidecer*, (_té_) _v. t._ Tornar tépido. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 47. * *Enteradenografia*, _f. Anat._ Descrição dos gânglios linfáticos intestinaes. * *Enteradenográfico*, _adj._ Relativo á enteradenografia. * *Enteradenographia*, _f. Anat._ Descripção dos gânglios lympháticos intestinaes. * *Enteradenográphico*, _adj._ Relativo á enteradenographia. * *Enteradenologia*, _f._ Tratado anatómico dos gânglios lympháticos intestinaes. (Do gr. _enteron_ + _adene_ + _logos_) * *Enteradenológico*, _adj._ Relativo a enteradenologia. *Enteralgia*, _f._ Neuralgia intestinal. (Do gr. _enteron_ + _algos_) * *Enteremia*, _f. Med._ Congestão sanguínea nos intestinos. (Do gr. _enteron_ + _haima_) *Entérico*, _adj._ Relativo aos intestinos, intestinal. (Gr. _enterikos_) *Enterite*, _f._ Inflammação nos intestinos. (Do gr. _enteron_) * *Enterítico*, _adj._ Relativo a enterite. * *Enternecedor*, _adj._ Que enternece. *Enternecer*, _v. t._ Tornar terno, brando, amoroso, compassivo. *Enternecidamente*, _adv._ Com enternecimento. (De _enternecer_) *Enternecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enternecer. * *Entero...*, _pref._ (designativo de intestino) * *Entero-hemorrhagia*, _f._ Hemorrhagia intestinal. *Enterocele*, _m._ Hérnia intestinal. (Do gr. _enteron_ + _kele_) * *Enterocinese*, _f._ Fermento intestinal, há pouco descoberto e necessário á trypsina do suco pancreático, para que esta se torne activa. (Do gr. _enteron_ + _kinesis_) *Enterocistocele*, _m._ Hérnia da bexiga, complicada com enterocele. (Do gr. _enteron_ + _kustis_ + _kele_) * *Enteróclise*, _f. Med._ Lavagem do intestino pelo recto. (Do gr. _enteron_ + _klusis_) * *Enteróclyse*, _f. Med._ Lavagem do intestino pelo recto. (Do gr. _enteron_ + _klusis_) * *Enterocolite*, _f. Med._ Nome, que também se dá á enterite, porque esta tem geralmente a sua séde no intestino delgado e no cólon. (Do gr. _entron_ + _colon_) * *Enterocystocele*, _m._ Hérnia da bexiga, complicada com enterocele. (Do gr. _enteron_ + _kustis_ + _kele_) * *Enterodelo*, _adj. Zool._ Que tem visível _ou_ distinto um tubo intestinal. (Do gr. _enteron_ + _delos_) *Enterodinia*, _f._ Dôr intestinal. Cólica nervosa. (Do gr. _enteron_ + _odune_) * *Enterodynia*, _f._ Dôr intestinal. Cólica nervosa. (Do gr. _enteron_ + _odune_) *Enterografia*, _f._ Descrição anatómica dos intestinos. (Do gr. _enteron_ + _graphein_) * *Enterographia*, _f._ Descripção anatómica dos intestinos. (Do gr. _enteron_ + _graphein_) * *Enterólitho*, _m._ Concreção intestinal. (Do gr. _enteron_ + _lithos_) *Enterólito*, _m._ Concreção intestinal. (Do gr. _enteron_ + _lithos_) * *Enterologia*, _f._ Tratado dos intestinos e das funcções intestinaes. (Do gr. _enteron_ + _logos_) * *Enteromesentérico*, _adj._ Relativo aos intestinos e ao mesentério. * *Enteropneumatose*, _f._ Desenvolvimento de considerável quantidade de gases nos intestinos. * *Enteropneustas*, _m. pl._ Vermes enteropneustos. (Cp. _enteropneusto_) * *Enteropneusto*, _adj._ Diz-se dos vermes que têm respiração interior. (Do gr. _enteron_ + _pneuma_) * *Enteroptose*, _f. Med._ Quéda do cólon transverso. (Do gr. _enteron_ + _ptosis_) * *Enterorrafia*, _f._ Sutura intestinal, para se ligarem os lábios de uma chaga do intestino. (Do gr. _enteron_ + _rhaphe_) * *Enterorragia*, _f._ O mesmo que _melena_^2. * *Enterorrhagia*, _f._ O mesmo que _melena_^2. * *Enterorrhaphia*, _f._ Sutura intestinal, para se ligarem os lábios de uma chaga do intestino. (Do gr. _enteron_ + _rhaphe_) *Enterose*, _f._ Designação genérica das doenças intestinaes. (Do gr. _enteron_) * *Enterotomia*, _f. Cir._ Incisão nos intestinos. (Do gr. _enteron_ + _tome_) * *Enterótomo*, _m._ Instrumento, com que se pratica a enterotomia. * *Enterozoário*, _m._ Helmintho _ou_ larva, que só vive nos intestinos de certos animaes. (Do gr. _enteron_ + _zoon_) *Enterração*, _f._ (V. _enterramento_) *Enterrador*, _adj._ Que enterra. _M._ Aquelle que enterra. *Enterramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enterrar. *Enterrar*, _v. t._ Meter debaixo da terra. Sepultar: _enterrar os mortos_. Esconder na terra: _enterrar dinheiro_. Embeber, introduzir, profundamente: _enterrar uma estaca_. Espetar. _Fig._ Causar a morte de. Supplantar _ou_ vencer, discutindo; desacreditar. * _Loc. escol._ _Enterrar o anno_, festejar com ceia _ou_ jantar a approvação num curso _ou_ o acabamento do anno escolar. (De _terra_) *Enterreirar*, _v. t._ Converter em terreiro. Aplanar. _Fig._ Predispor favoravelmente. (De _terreiro_) * *Enterrido*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _entêrro_. *Enterrio*, _m. Prov._ O mesmo que _entêrro_. *Entêrro*, _m._ Acto de enterrar. Préstito fúnebre. *Entesadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entesar. *Entesar*, _v. t._ Fazer teso. Tornar direito, tenso: _entesar uma corda_. Fortalecer. * Tornar altivo. Dar entono a. (De _teso_) * *Entesoamento*, _m._ Arrogância. Cf. Camillo, _Dôze Casam._, 99. * *Entesoirador*, _adj._ Que entesoira. _M._ Aquele que entesoira. * *Entesoiramento*, _m._ Acto _ou_ efeito de _entesoirar_. *Entesoirar*, _v. t._ Converter em tesoiro. Acumular; amontoar. Têr em depósito (objectos de grande valor). (De _tesoiro_) *Entestar*, _v. i._ Defrontar. Confinar. Sêr limítrophe. (De _testa_) * *Entesteferrar*, _v. i. Prov. trasm._ Insistir, teimar. (De _testa_ + _ferro_) * *Enteu*, _adj._ Inspirado por Deus. Cheio de amor divino. (Gr. _entheos_) * *Entheato*, _adj._ O mesmo que _entheu_. * *Enthesoirador*, _adj._ Que enthesoira. _M._ Aquelle que enthesoira. * *Enthesoiramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _enthesoirar_. *Enthesoirar*, _v. t._ Converter em thesoiro. Acumular; amontoar. Têr em depósito (objectos de grande valor). (De _thesoiro_) * *Enthesourador*, _adj._ Que enthesoura. _M._ Aquelle que enthesoura. * *Enthesouramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _enthesourar_. *Enthesourar*, _v. t._ Converter em thesouro. Acumular; amontoar. Têr em depósito (objectos de grande valor). (De _thesouro_) * *Entheu*, _adj._ Inspirado por Deus. Cheio de amor divino. (Gr. _entheos_) * *Enthronar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _enthronizar_, etc. * *Enthronear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _enthronar_, etc. Cf. _Eufrosina_, pról. *Enthronização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _enthronizar_. *Enthronizar*, _v. t._ Pôr no throno. _Fig._ Exaltar; elevar muito. (De _throno_) *Enthusiasmado*, _adj._ Que tem enthusiasmo. _Fig._ Animado por bom êxito já obtido. *Enthusiasmar*, _v. t._ Causar enthusiasmo _ou_ admiração a. *Enthusiasmo*, _m._ Excitação da alma, quando admira excessivamente. Arrebatamento. Paixão viva. Alegria ruidosa. _Ant._ Furor _ou_ arrebatamento desordenado, que se atribuía a inspirações divinas. (Gr. _enthousiasmos_) *Enthusiasta*, _m._ e _adj._ O que se enthusiasma. Quem se dedica vivamente: _enthusiasta pela música_. Quem se exprime com enthusiasmo. (Gr. _enthousiastes_) *Enthusiasticamente*, _adv._ De modo enthusiástico. *Enthusiástico*, _adj._ Em que há enthusiásmo: _saudações enthusiásticas_. (De _enthusiasta_) *Enthymema*, _m._ Syllogismo com duas proposições, chamada uma a antecedente, e outra a conseqüente. (Gr. _enthumema_) *Enthymemático*, _adj._ Relativo a enthymema. * *Entibecer*, _v. i._ Entibiar-se; afroixar. (De _tíbio_) *Entibiamento*, _m._ O mesmo que _tibieza_. *Entibiar*, _v. t._ Fazer tíbio, froixo, morno. _Fig._ Tornar menor a energia de. Resfriar o enthusiasmo de. _V. i._ Tornar-se tíbio. * *Entica*, _f. Bras. de Minas._ Provocação. Debique. (De _enticar-se_) * *Enticar-se*, _v. p. Prov._ Travar-se de razões; altercar. Brigar. *Entidade*, _f._ Aquillo que constitue a existência de uma coisa. Existência, considerada independente do respectivo objecto. Individualidade. Ente. Aquillo que existe, real _ou_ imaginariamente. Importância. (Lat. _entitas_) *Entijolar*, _v. t._ e _i._ (V. _entejolar_) * *Entijucar*, _v. t. Bras._ Enlamear. (De _tijuca_) *Entimema*, _m._ Silogismo com duas proposições, chamada uma a antecedente, e outra a consequente. (Gr. _enthumema_) *Entimemático*, _adj._ Relativo a entimema. * *Entirrado*, _adj. Ant._ Teimoso, obstinado. *Entisicar*, _v. t._ Tornar tísico. _Fig._ Importunar. _V. i._ Tornar-se tísico. * *Entivação*, _f._ Acto de entivar. * *Entivar*,^1 _v. t. Constr._ Revestir de tábuas: _entivar as paredes de um poço_. * *Entivar*,^2 _v. t._ (e der.) (V. _estivar_, etc.) *...ento*, _suf. adj._ (Designativo de frequência, intensidade, etc.) (Do lat. _...entus_) *Entoação*, _f._ Acto de entoar. _Ext._ Modulação na voz de quem fala _ou_ recita. *Entoador*, _adj._ Que entôa. _M._ Aquelle que entôa. * *Entoalhado*, _adj._ Que traz _ou_ usa toalha e véu, (falando-se de freiras). Cf. Filinto, X, 122 e 136. *Entoar*,^1 _v. t._ Dar tom a, iniciar (um canto). Cantar afinadamente. _Fig._ Encaminhar, dirigir. (De _tom_) * *Entoar*,^2 _v. i. Prov._ Diz-se do furão que, entrando na lura _ou_ cova de um coêlho, não sái de lá. Parar assustado. Embaçar, entupir. (Do lat. hyp. _intonare_) *Entocar*, _v. t._ Meter em toca, em cova. * *Entocéfalo*, _m._ Uma das peças da cabeça dos hexápodes. (Do gr. _entos_ + _kephale_) * *Entocéphalo*, _m._ Uma das peças da cabeça dos hexápodes. (Do gr. _entos_ + _kephale_) * *Entocuneiforme*, _adj. Anat._ Diz-se do mais interno dos três ossos cuneiformes, alinhados trasversalmente no peito do pé. (Do gr. _entos_ + lat. _cuneiformis_) * *Entoderme*, _m._ O mesmo que _hypoblasto_. (Do gr. _entos_ + _derma_) * *Entodiscal*, _adj. Bot._ Situado dentro do disco. (Do gr. _entos_ + _diskos_) * *Entofilocarpo*, _adj. Bot._ Cuja fructificação se realiza no meio das fôlhas. (Do gr. _entos_ + _phullon_ + _carpos_) *Entófito*, _m._ Vegetal, que se desenvolve no próprio tecido de uma planta vivaz. (Do gr. _entus_ + _phuton_) * *Entoftalmia*, _f._ Inflamação das partes internas do ôlho. (Do gr. _entos_ + _phthalmos_) * *Entogar-se*, _v. p._ Vestir toga: «_nem o tribunal do mundo se entoga com gravidade de juiz, por coisa tão fútil._» Camillo, _Agulha_, 189. * *Entogastro*, _m. Zool._ Uma das peças do abdome dos insectos. (Do gr. _entos_ + _gaster_) * *Entohyal*, _m._ Peça, que fica por trás do basihyal. (Do gr. _entos_, com o suf. _...hyal_) * *Entoial*, (_to-i_) _m._ Peça, que fica por trás do basihyal. (Do gr. _entos_, com o suf. _...hyal_) *Entoiçar*, _v. i._ Criar toiça. _Fig._ Tornar-se robusto. *Entoiceirar*, _v. t._ (V. _entoiçar_) * *Entoirar*, _v. t. Prov. alent._ Zangar-se, amuar. Embezerrar-se; encamelar. (De _toiro_. Cp. _embezerrar_) * *Entoirido*,^1 _adj. Prov._ Enfartado. Empachado, empaturrado. (De _entoirir_) * *Entoirido*,^2 _adj._ Bravo como um toiro. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 128, (De _toiro_) * *Entoirir*, _v. t. Prov._ Engordar _ou_ inchar como um toiro. _V. t._ Encher. Empaturrar?: «_entoiriram o ânimo do principe com iguarias indigestas._» Camillo, _Carrasco_, 81. * *Entojar*, _V. t._ Causar nojo _ou_ repugnância a; anojar: «_nenhum destes manjares os entoja_». Filinto, _D. Man._, 149.--Se no texto cit. não há êrro typogr., _entojar_ é corr. de _entejar_. (V. _entejar_.) * *Entojo*, _m._ (V. _antojo_) * *Entolecer*, _v. i._ Tornar-se tolo. Endoidecer. * *Entolhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _antojar_. * *Entôlho*, _m._ O mesmo que _antojo_. *Entómico*, _adj._ Relativo a insectos. (Do gr. _entomon_) * *Entomófago*, _adj._ Que se alimenta de insectos. _M. pl._ Secção dos insectos himenópteros. (Do gr. _entomon_ + _phagein_) *Entomologia*, _f._ Tratado dos insectos. (Do gr. _entomon_ + _logos_) *Entomológico*, _adj._ Relativo a entomologia. *Entomologista*, _m._ Aquelle que trata de entomologia. * *Entomólogo*, _m._ Aquelle que é versado em entomologia. * *Entomóphago*, _adj._ Que se alimenta de insectos. _M. pl._ Secção dos insectos hymenópteros. (Do gr. _entomon_ + _phagein_) *Entomostráceos*, _m. pl._ Animaes crustáceos de corpo molle, e geralmente parasitos. (Do gr. _entomon_ + _ostreon_) *Entomozoários*, _m. pl. Zool._ Grupo de animaes, que correspondem proximamente aos articulados. (Do gr. _entomon_ + _zoarion_) *Entonar*, _v. t._ Erguer altivamente. Ostentar. _V. p. Des._ * Amuar-se, julgar-se offendido. * *Entonces*, _adv. Ant._ O mesmo que _então_. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (T. cast.) *Entono*, _m._ Soberba. Altivez. Vaidade; orgulho. (De _entonar_) * *Entontecedor*, _adj._ Que faz entontecer. *Entontecer*, _v. t._ Tornar tonto, imbecil. _V. i._ Têr tonturas. Tornar-se tonto, imbecil. *Entontecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entontecer. * *Entoparasito*, _m._ Animal parasito, que vive no interior de um organismo. *Entóphito*, _m._ Vegetal, que se desenvolve no próprio tecido de uma planta vivaz. (Do gr. _entus_ + _phuton_) * *Entophtalmia*, _f._ Inflammação das partes internas do ôlho. (Do gr. _entos_ + _phthalmos_) * *Entophyllocarpo*, _adj. Bot._ Cuja fructificação se realiza no meio das fôlhas. (Do gr. _entos_ + _phullon_ + _carpos_) * *Entopógonos*, _m. pl._ Família de musgos. (Do gr. _ontos_ + _pogon_) *Entornadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entornar. *Entornar*, _v. t._ Emborcar, despejando. Derramar. Extravasar, fazer trasbordar. Diffundir. _Fig._ Desperdiçar. _Pop._ Beber muito. (Do lat. _tornare_) * *Entorneiro*, _m. Pop._ Grande porção de água _ou_ de outro líquido, entornada pelo chão. (De _entornar_) * *Entorpar*, _v. t. Des._ O mesmo que _entorpecer_. *Entorpecer*, _v. t._ Causar torpor a. Suspender, impedir _ou_ retardar o movimento de. Ennervar; tirar a energia a. _V. i._ Têr torpor: _as pernas entorpecem_. Enfraquecer; desalentar-se. Desfallecer. (Lat. _torpescere_) *Entorpecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entorpecer. *Entorroar*, _v. t._ Converter em torrões. *Entorse*, _f. Neol._ Distensão repentina e violenta dos ligamentos que cercam as articulações. (Fr. _entorse_) *Entortadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entortar. *Entortar*, _v. t._ Tornar torto. Dobrar, recurvar: _entortar uma vara_. Desviar do caminho direito. _V. i._ Andar torto. * *Entosthymênios*, _m. pl. Bot._ Gênero de musgos acrocarpos. (Do gr. _entosthen_ + _humen_) * *Entostimênios*, _m. pl. Bot._ Gênero de musgos acrocarpos. (Do gr. _entosthen_ + _humen_) * *Entoucado*, _m. Ant._ O mesmo que _toucado_. * *Entoucar*, _v. t. Náut._ Dar a amarra voltas nos braços de (âncora). (De _touca_) * *Entourada*, _adj. f. Prov. trasm._ Perra, diffícil de abrir, (falando-se de uma porta). * *Entourido*, _adj. Prov._ Enfartado. Empachado, empaturrado. (De _entourir_) * *Entourir*, _v. t. Prov._ Engordar _ou_ inchar como um touro. _V. t._ Encher. Empaturrar?: «_entouriram o ânimo do principe com iguarias indigestas._» Camillo, _Carrasco_, 81. * *Entoxicação*, _f._ Acto de entoxicar. * *Entoxicante*, _adj._ Que entoxica. *Entoxicar*, _v. t._ O mesmo que _envenenar_. (De _tóxico_) *Entozoários*, _m. pl._ Animaes, que vivem no corpo de outros. Vermes intestinaes. (Do gr. _entos_ + _zoarion_) * *Entozoologia*, _f._ Tratado dos animaes, que vivem no corpo de outros. (Do gr. _entos_ + _zoon_ + _logos_) *Entrada*, _f._ Acto _ou_ effeito de entrar: _a sua entrada no Parlamento_. Lugar, por onde se entra: _á entrada da casa_. Abertura, bôca. Aquillo que se dá para entrar: _pagou a sua entrada_. Começo. Invasão: _a entrada dos Franceses_. Boas relações, familiaridade. Producto da venda dos bilhetes para entrada num espectáculo: _hoje a entrada foi fraca_. * Verba de débito, em escrituração. * Quantia, que, nas Companhias mercantis, se vai pagando de cada vez, até se integrar o pagamento de uma acção. * _Prov._ Cada um dos toques, com que o sino da igreja chama os fiéis á missa: _o sino já deu a segunda entrada_. * _Dar entrada a mercadorias_, escriturá-las, commercialmente. * *Entradanha*, _f. Ant._ O mesmo que _entranha_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 306. *Entrado*, _adj._ Que entrou, que é bem acceito. _Chul._ Um pouco embriagado. (De _entrar_) * *Entradote*, _adj. Fam._ Entrado em annos; que já não é novo. * *Entrajar*, _v. t._ Pôr traje a; enroupar. Cf. Castilho, _Fausto_, 67. (De _trajar_) * *Entralhação*, _f. Pesc._ Conjunto de cabos á superfície da água, onde se amarram as rêdes de uma armação _ou_ apparelho de pesca. (De _entralhar_) *Entralhar*, _v. t._ Tecer as tralhas de. Enredar. Entalar: _entralhar um dedo na porta_. Prender. Guarnecer de tralhas. Embaraçar. * *Entralhe*, _m. T. do Ribatejo._ Acto de entralhar _ou_ prender o boi bravo entre o manso e a charrua, para a amansia. * *Entralho*, _m. Pesc._ Fio _ou_ cabo delgado, com que se cose _ou_ se liga o chumbo e a cortiça ás rêdes. (De _entralhar_) * *Entralhoada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tralhoada_. * *Entrambelicar*, _v. t. T. da Bairrada._ O mesmo que _entrambicar_. * *Entrambicar*, _v. t. T. da Bairrada._ Embaraçar; pear. Fazer caír, lograr. (Cp. _trompicar_) * *Entramento*, _m. Des._ O mesmo que _entrada_. * *Entrames*, _m. Gír._ Entrada. Algibeira. (De _entrar_) *Entrança*, _f. P. us._ Entrada. Princípio. Cf. Castilho, _Fausto_, 320. (De _entrar_) *Entrançado*, _m._ Entralaçamento. (De _entrançar_) *Entrançador*, _adj._ Que entrança. _M._ Aquelle que entrança. *Entrançadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entrançar. * *Entrançamento*, _m._ O mesmo que _entrançadura_. *Entrançar*, _v. t._ Dar fórma de trança a; converter em trança. Entrelaçar. *Entrância*, _f. Ant._ O mesmo que _entrança_. *Entranha*, _f._ Cada uma das vísceras, contidas no abdome. _Ext._ Qualquer das vísceras, contidas no abdome _ou_ no thórax. _Pl._ O conjunto dessas vísceras. O ventre. _Fig._ Carácter: _tem más entranhas_. Affecto íntimo: _filho das minhas entranhas_. Sentimento. Profundidade: _nas entranhas da terra_. (Do lat. _intraneus_) *Entranhadamente*, _adv._ No interior. _Fig._ Cordialmente: _amava-o entranhadamente_. (De _entranhar_) *Entranhar*, _v. t._ Introduzir nas entranhas. Cravar profundamente: _entranhou-lhe um punhal_. Meter no interior. _Fig._ Arraigar. _V. p._ Penetrar: _o bandido entranhou-se na floresta_. Dedicar-se profundamente. *Entranhável*, _adj._ Que penetra nas entranhas. Que se insinua. Que vem do coração. (De _entranhar_) *Entranhavelmente*, _adv._ De modo entranhável. *Entranqueirar*, _v. t._ Fortificar com tranqueira; entricheirar. Recolher em tranqueira. *Entrapar*, _v. t._ Cobrir com trapos. Emplastrar. *Entrar*, _v. t._ Introduzir-se em. Transpor: _entrar uma porta_. Passar por entre. _V. i._ Passar para dentro; introduzir-se: _entrar em casa_. Embeber-se: _a faca entrou-lhe no peito_. Fazer parte: _entrar em o número dos pretendentes_. Compartilhar. Começar: _entrou a chorar_. Envolver-se: _entrar numa desordem_. Decifrar: _não entrou com o problema_. Tragar. * _Entrar com o pé direito_, têr bôa sorte em qualquer carreira _ou_ empresa. _Loc. fam._ _Entrar pela pinga_, costumar embriagar-se. _V. p._ Deixar-se possuir, deixar-se dominar: _entrar-se de receios_. (Lat. _intrare_) * *Entrasgado*, _adj. Prov. trasm._ Apertado; entalado. (De _trasga_) * *Entrastamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entrastar. * *Entrastar*, _v. t. Mús._ Armar contrastos (o braço da viola _ou_ da guitarra). * *Entravador*, _adj._ Que entrava _ou_ impede. * *Entraval*, _m. Marn._ Valla, parallela ao tabuleiro do sal da marinha-velha. (De _entrar_ + _valla_?) *Entravar*, _v. t._ Impedir; atravancar; travar. (De _travar_) *Entrave*, _m. Neol._ Acto _ou_ effeito de entravar. * *Entraviscar*, _v. t._ (e der) _Prov. alent._ O mesmo que _entroviscar_, etc. * *Entre...*, _pref._ Designa intervallo, como em _entreacto_; reciprocidade, como em _entrelaçar_; e escassez ou pouco, como em _entrever_. (Do lat. _inter_) * *Entre-amba-las-águas*, _loc. adv. Prov. trasm._ _Estar entre-amba-las-águas_, estar indeciso, sem saber para que lado se há de voltar. *Entre-branco*, _adj._ Esbranquiçado: um tanto branco. *Entre-cilhas*, _f. pl._ Parte do cavallo entre as cilhas e o sovaco. *Entre-coberta*, _f._ Espaço entre as cobertas de navio. *Entre-côro*, _m._ Espaço entre o côro da igreja e o altar-mór. * *Entre-dia*, _adv. Ant._ Durante o dia. Fóra das horas de refeição. * *Entre-dois*, _m. Serralh._ Peça, que ajuda a apertar as cabeças dos parafusos chamados de cabeça de tremoço. * *Entre-dúvida*, _f._ Hesitação; estado do espírito entre a certeza e a dúvida. Cf. Castilho, _Convers. Preamb._ do «_D. Jaime_». *Entre-escolher*, _v. t._ Tirar ao acaso; escolher ligeiramente. * *Entre-escutar*, _v. t._ Escutar a distância, com intervallos. Cf. J. Lemos, _Canções da Tarde_. *Entre-nó*, _m._ Espaço, entre dois nós de um tronco _ou_ caule. *Entre-portas*, _loc. adv._ Á entrada da casa; no limiar. * *Entre-regar*, _v. t._ Regar interiormente: «_...rios..., por muitas terras, que com suas voltas entre-regam..._» Filinto, _D. Man._, I, 101. *Entre-seio*, _m._ O mesmo que _enseio_. *Entre-sola*, _f._ Peça, entre a sola e a palmilha do calçado. *Entre-solho*, (_sô_) _m._ Espaço, entre o chão e o solho da casa. _Des._ Sobreloja. * *Entreaberta*, _f._ Acto de entreabrir. Descobrimento de uma parte do céu, em dia escuro _ou_ ennevoado. (De _entreaberto_) *Entreaberto*, _adj._ Pouco aberto: _uma porta entreaberta_. Que desabrochou: _rosa entreaberta_. (De _entre..._ + _aberto_) * *Entreabrir*, _v. t._ Abrir pouco, de manso. _V. i._ Desabrochar. Aclarar-se. (Lat. _interaperire_) *Entreacto*, _m._ Intervallo, que separa dois actos de uma representação dramática. Peça musical, que se toca nesse intervallo. Monólogo, cançoneta _ou_ curta representação, que se executa no mesmo intervallo. (De _entre..._ + _acto_) *Entrebanho*, _m._ Caldeirão das salinas. * *Entrebater*, _v. t._ Bater reciprocamente. Cf. Castilho, _Fausto_, 9, e _Metam._, 149. _V. p._ Digladiar. Debater-se. *Entrecambado*, _adj. Des._ Diz-se das figuras heráldicas, que, por entrarem noutras, se pintam de côr diversa na parte que entra. Enredado. (De _entre..._ + _cambado_) *Entrecana*, _f._ Espaço, que separa as estrias de uma columna. (De _entre..._ + _cana_) * *Entrecarga*, _f._ Espaço entre dois fardos, que constituem a carga de um animal. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 23. * *Entrecasa*, _f. Prov. trasm._ Pátio, átrio da casa. *Entrecasca*, _f._ Lâmina interior da casca da árvore, em contacto com o lenho. (De _entre..._ + _casca_) *Entrecasco*, _m._ Entrecasca. Parte superior do casco dos animaes. Casca tenra, que fica adherente ao sobreiro, depois de tirada a primeira camada de cortiça. (De _entre..._ + _casco_) * *Entrecerrar*, _v. t._ Cerrar incompletamente; fechar quási. Cf. B. Pato, _Cyprestes_, 361. (De _entre..._ + _cerrar_) *Entrechado*, _adj._ Que tem entrecho. * *Entrechar*, _v. t._ Fazer o entrecho de; urdir. Cf. Filinto, III, 236. *Entrecho*, _m._ Acção de uma composição dramática. Urdidura de peça literária. (De _trecho_) *Entrechocar-se*, _v. p._ Entrebater-se. _Fig._ Contrariar-se. Estar em contradicção. (De _entre..._ + _chocar_) * *Entrecolher*, _v. t. Prov. minh._ Colher _ou_ arrancar (milheiros, couves, etc., que ainda restam em seara _ou_ plantação mais nova _ou_ mais verde). (De _entre_ + _colher_) *Entrecolúmnio*, _m._ O mesmo que _intercolúmnio_. *Entrecolúnio*, _m._ O mesmo que _intercolúnio_. *Entreconhecer*, _v. t._ Conhecer um pouco, vagamente, imperfeitamente. Lembrar-se vagamente de. _V. p._ Conhecer-se reciprocamente. (De _entre..._ + _conhecer_) * *Entrecorôa*, _f._ Pano de rede, entre a contra-calimba e a amalhadeira, no apparelho da xávega. *Entrecorrer*, _v. i._ Correr no intervallo. Passar entre coisas _ou_ pessôas. *Entrecortar*, _v. t._ Cortar em cruz. Interromper nervosamente, com frequência; interromper a espaços. (De _entre..._ + _cortar_) *Entrecorte*, _m._ Espaço, que medeia entre duas abóbadas sobrepostas. Chanfro _ou_ arredondamento das esquinas de um edifício, para se facilitar o transito de vehiculos. (De _entre..._ + _corte_) *Entrecostado*, _m._ Refôrço de madeira, entre o costado exterior do navio e o interior. (De _entre..._ + _costado_) *Entrecosto*, (_côs_) _m._ Espinhaço com parte das costellas de um animal, cortadas transversalmente. Carne, entre as costellas do animal, junto do espinhaço. (De _entre..._ + _costas_) * *Entrecruzamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entrecruzar-se. * *Entrecruzar-se*, _v. p._ Cruzar-se reciprocamente. * *Entrecucos*, _m. pl. Prov. trasm._ Pais illegitimos: _é filho de entrecucos_. * *Entrecutâneo*, _adj._ O mesmo que _intercutâneo_. * *Entredevorar-se*, _v. p. Fig._ Eliminar-se reciprocamente. *Entredizer*, _v. t._ Dizer para si; monologar, em voz baixa. *Entredormido*, _adj._ Que dormita; que está meio acordado. * *Entrefala*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _entrevista_: «_...designasse a paragem que mais arrazoada lhe parecesse para aquella entre-falla._» Filinto, _D. Man._, I, 159. * *Entrefechar*, _v. t._ Fechar pouco, mansamente. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. * *Entrefigurar-se*, _v. p._ Parecer; dar ideia de: «_ás vezes se me entrefigura que..._» Castilho, _Carta_ a A. M. Pereira. (De _entre..._ + _figurar_) *Entrefino*, _adj._ Que não é fino nem grosso. Que é de lote meão, entre o fino e o grosso _ou_ o ordinário. (De _entre..._ + _fino_) * *Entrefolha*, (_fô_) _f._ Fôlha de papel, em branco _ou_ manuscrita, intercalada nas fôlhas impressas de um livro, para annotações _ou_ addições. (De _entre..._ + _fôlha_) *Entrefolho*, (_fô_) _m._ Parte interior; escaninho. * Indigestão chrónica no folhoso dos ruminantes. (De _entre..._ + _folho_) * *Entrefoliado*, _adj._ Diz-se do livro que tem entrefolhas. *Entreforro*, (_fô_) _m._ Entretela. Fôrro do telhado _ou_ madeiramento, entre o telhado e o fôrro da casa. Desvão de um navio, _ou_ lugar escuso, em que se guardam objectos de bordo. * Entrecasca. (De _entre_ + _fôrro_^1) *Entrega*, _f._ Acto _ou_ effeito de entregar. Comprometimento. Traição. *Entregadoiro*, _adj. Des._ Que se deve entregar. *Entregador*, _m._ Aquelle que entrega. *Entregadouro*, _adj. Des._ Que se deve entregar. *Entregar*, _v. t._ Passar ás mãos de outrem. Dar. Arremessar. Pagar. Indemnizar. Confiar: _entregou o filho á criada_. Renunciar. Trahir. Pôr em poder de alguém. _V. p._ Dedicar-se. Confiar-se. Render-se. (Do lat. _integrare_?) * *Entregosto*, (_gôs_) _m. T. de Serpa._ O mesmo que _entrecosto_. *Entregue*, _adj._ Dado _ou_ confiado a alguém. Recebido. (De _entregar_) * *Entrehostil*, _adj._ Um tanto hostil. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 280. * *Entreitória*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _treitoeira_. *Entrelaçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entrelaçar. *Entrelaçar*, _v. t._ Converter em laço _ou_ laços. Enlaçar. Entrançar. Entretecer. Ennastrar. (De _entre..._ + _laçar_) * *Entreliar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _entrelinhar_. * *Entreligar*, _v. t._ Ligar reciprocamente. Cf. Camillo, _Caveira_, 106. *Entrelinha*, _f._ Espaço, entre duas linhas. Aquillo que se escreve entre duas linhas de escrita. Commentário. * _Pl. Fam._ Sentido implícito, illação mental. (De _entre..._ + _linha_) *Entrelinhar*, _v. t._ Pôr entrelinhas em. _Typ._ Intervallar, espacejar, faiar. Commentar. (De _entrelinha_) *Entrelopo*, _adj._ Relativo a contrabando. Aventureiro. (Do ingl. _interloper_) * *Entrelunho*, _m. Ant._ O mesmo que _interlúnio_. Cf. _Eufrosina_, 265. *Entrelúnio*, _m._ (V. _interlúnio_) * *Entreluo*, _m. T. de Turquel._ O mesmo que _interlúnio_. *Entreluzir*, _v. i._ Começar a luzir; luzir froixamente. Entremostrar-se. * _V. t._ Perceber. Cf. Castilho, _Fausto_, 41; Camillo, _Caveira_, 10. *Entremaduro*, _adj._ Que não amadureceu inteiramente; meio maduro. * *Entremanhã*, _f._ O crepúsculo matinal. * *Entremanhan*, _f._ O crepúsculo matinal. * *Entremarrar-se*, _v. p._ Marrar reciprocamente. *Entremear*, _v. t._ Pôr de permeio. Entre-sachar; misturar. (De _entremeio_) *Entremecha*, _f._ Trave, com que se liga um costado do navio a outro costado, quando a embarcação está alquebrada. (De _entre..._ + _mecha_) *Entremeio*, _m._ Espaço, coisa _ou_ tempo, entre dois pontos _ou_ entre dois extremos. Renda _ou_ tira bordada, entre espaços lisos. _Adj._ O mesmo que _intermédio_. (Do _entre..._ + _meio_) * *Entremente*, _adv._ O mesmo que _entrementes_. *Entrementes*, _adv._ Entretanto. Naquella _ou_ nesta occasião. _M._ Tempo intermédio: _neste entrementes, chegou êlle_. (De _entre..._ + _mentes_) * *Entremês*, _m. Prov. trasm._ Trigo tremês. *Entremesa*, (_mê_) _f._ Tempo de uma refeição. * _Adv._ Durante a refeição. (De _entre..._ + _mesa_) *Entremeter*, _v. t._ O mesmo que _intrometer_. *Entremetimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entremeter. *Entremez*, _m._ Curta composiçacão theatral, jocosa _ou_ burlesca; farsa. _Pop._ Coisa ridícula. (Do it. _intermezzo_) *Entremezada*, _f._ Coisa ridícula, farsada. (De _entremez_) * *Entremezado*, _adj. Des._ Que tem modos _ou_ feições de entremez: «_...vilhancico entremezado..._». _Anat. Joc._, 295. * *Entremezão*, _m._ Entremez grande. Cf. _Filinto_, I, 60. *Entremezista*, _m._ Aquelle que faz entremezes _ou_ que os representa. * *Entremicha*, _f. Ant._ O mesmo que _entremecha_. Cp. _Hist. Trág. Marít._, 224. * *Entremisturar*, _v. t._ Misturar,confundir. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 143. *Entremodilhão*, _m._ Espaço, entre dois modilhões. *Entremontano*, _adj._ Que está entre montes. (De _entre..._ + _monte_) * *Entremontes*, _m._ O mesmo que _valle_. Cf. _Filinto_, XIV, 54. *Entremostrar*, _v. t._ Mostrar um tanto, incompletamente. * *Entrenublar-se*, _v. p._ Mostrar-se entre nuvens. Cobrir-se de nuvens ligeiras _ou_ transparentes. *Entreolhar-se*, _v. p._ Olhar-se reciprocamente. Cf. Garrett, _Camões_, 187. *Entreouvir*, _v. t._ Ouvir confusamente, incompletamente. *Entrepano*, _m._ Tábua de estante _ou_ armário, que divide as prateleiras de alto a baixo. * Espaço entre duas pilastras _ou_ columnas. *Entrepausa*, _f._ Pausa intermédia. * *Entrepelado*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que tem pêlo de três côres, preto, branco e vermelho. (T. cast.) * *Entrepelejar*, _v. i._ Pelejar entre si; lutar consigo próprio. Cf. Castilho, _Metam._, 284. *Entrepicar*, _v. i._ O mesmo que _entreplicar_. *Entrepilastras*, _m._ Espaço entre pilastras. * *Entreplicar*, _v. i. Prov._ Implicar. Intrometer-se, provocando. Serrazinar. *Entreponte*, _f._ Espaço entre duas cobertas de navio. * *Entrepor*, _v. t._ Pôr entre: «_e o abbade entrepondo as cangalhas nas páginas do breviário..._» Camillo, _Brasileira_, 197. * *Entrepósito*, _m._ Empório; grande depósito de mercadorias. Feitoria, armazém, onde se guardam _ou_ vendem exclusivamente as mercadorias de um Estado _ou_ de uma Companhia. Depósito, em que as mercadorias podem estar certo tempo, sem pagar direitos. Armazenagem.--«_Cumpre adoptar uma destas duas palavras_, (_entreposto_ ou _entrepósito_), que o uso tem começado a introduzir por necessidade, no mesmo sentido, em que os Franceses dizem _entrepôt._» F. Borges, _Dicc. Jur._ (Fr. _entrepôt_) *Entreposto*, (_pôs_) _m._ (V. _entrepósito_) * *Entreprendente*, _adj._ Que entreprende; que toma de assalto. Que surprehende, acommetendo. Cf. Cenáculo, _Pastoral_, 5. *Entreprender*, _v. t._ O mesmo que _emprehender_. _Fig._ Assaltar de improviso: «_até que o entreprendeo a morte_». _Luz e Calor_, 92. (De _entre_ + _prender_) *Entrepresa*, (_prê_) _f._ Acto _ou_ effeito de _entreprender_. Assalto imprevisto. Emprehendimento: «_são agras e agérrimas as entrepresas deste gênero._» Castilho, _Amor e Melanc._, 339. Cf. Camillo, _Caveira_, 208. * *Entresacar*, (_sa_) _v. t._ Tirar entremeadamente. Cf. Bernardez, _Luz e Calor_, 494. (De _entre..._ + _sacar_) *Entresachar*, (_sa_) _v. t._ Meter entre outras coisas; misturar; entrelaçar: «_cobrem as paredes... entresachadas rosas._» Sousa. * *Entrescutar*, _v. t._ O mesmo que _entre-escutar_. *Entresemear*, (_se_) _v. t._ Semear _ou_ plantar de permeio. Entremear. *Entresilhado*, _adj._ Magro, enfraquecido. Esgrouviado. (Do cast. _trasijado_) *Entresonhar*, (_so_) _v. t._ Sonhar vagamente. Imaginar. * _V. i._ Devanear. (De _entre..._ + _sonhar_) * *Entresonho*, (_sô_) _m._ Acto de _entresonhar_. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 67. * *Entressacar*, _v. t._ Tirar entremeadamente. Cf. Bernardez, _Luz e Calor_, 494. (De _entre..._ + _sacar_) *Entressachar*, _v. t._ Meter entre outras coisas; misturar; entrelaçar: «_cobrem as paredes... entressachadas rosas._» Sousa. *Entressemear*, _v. t._ Semear _ou_ plantar de permeio. Entremear. *Entressolho*, _m._ Espaço, entre o chão e o solho da casa. _Des._ Sobreloja. *Entressonhar*, _v. t._ Sonhar vagamente. Imaginar. * _V. i._ Devanear. (De _entre..._ + _sonhar_) * *Entressonho*, _m._ Acto de _entressonhar_. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 67. *Entretalhador*, _m._ Aquelle que entretalha. *Entretalhadura*, _f._ O mesmo que _entretalho_. *Entretalhar*, _v. t._ Fazer entretalhos em. Reduzir a entretalhos. _V. i._ Fazer entretalhos. *Entretalho*, _m._ * Debuxo recortado. Lavor em papel, pano, etc. Recortes nos vestidos antigos. Esculptura em meio relêvo _ou_ em baixo relêvo. (De _entre..._ + _talho_) *Entretanto*, _adv._ No tempo intermédio. Naquelle tempo. Todavia. _M._ Tempo intermédio: _neste entretanto..._ (De _entre..._ + _tanto_) *Entretecedor*, _adj._ Que entretece. _M._ Aquelle que entretece. *Entretecedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entretecer. *Entretecer*, _v. t._ Entremear, tecendo. Entrelaçar. Construir com laços. Inserir num tecido. Tecer. _Fig._ Incluir. (De _entre..._ + _tecer_) *Entretecimento*, _m._ O mesmo que _entretecedura_. *Entretela*, _f._ Estôfo encorpado e consistente, entre a fazenda do fato e o fôrro. _Ext._ Contraforte de muralha. (De _entre..._ + _tela_) *Entretelar*, _v. t._ Pôr entretela em. *Entretém*, _m. Pop._ Aquillo que serve para entreter. O mesmo que _entretenimento_. * *Entretener*, _v. t. Ant._ O mesmo que _entreter_. * *Entretenga*, _f. Prov._ Entretenimento. (De _entreter_) * *Entretenide*, _adj._ Divertido, distrahido: «_quando vemos alguns ministros desoccupados e entretenidos..._» Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 65. (De _entretener_) *Entretenimento*, _m._ Acto de entreter. Coisa que entretém. Brincadeira; distracção; divertimento. (De _entretener_) *Entreter*, _v. t._ Demorar, deter. Conservar. Illudir. Suavizar, alliviar. Distrahir, divertir; servir de recreio a. (De _entre..._ + _têr_) *Entretesta*, _f._ Tira de tecido, na extremidade da teia, e differente desta. (De _entre..._ + _testa_) * *Entretidamente*, _adv._ Com entretimento; distrahidamente. *Entretimento*, _m._ (V. _entretenimento_) *Entretinho*, _m._ Comida da ave. _Prov._ Membrana, que envolve os intestinos do porco. (Do rad. de _entreter_?) *Entretrópico*, _adj. Des._ O mesmo que _intertropical_. *Entreturbar*, _v. t._ Perturbar ligeiramente. * *Entreunir*, (_tre-u_) _v. t._ Unir reciprocamente. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, III, 56. *Entrèvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de entrèvecer. (De _entrèvar_) *Entrèvado*, _m._ Paralýtico. Aquelle que por doença está impossibilitado de saír de casa _ou_ de cama. (De _entrèvar_^2) *Entrèvamento*, _m._ O mesmo que _entrèvação_. *Entrèvar*,^1 _v. t._ Entorpecer os membros de; tornar paralýtico. *Entrèvar*,^2 _v. t._ Cobrir de trevas; meter no escuro. * *Entreveado*, _adj. Prov._ Diz-se do toicinho entremeado de veios vermelhos _ou_ fibrosos. (De _entre_ + _veio_) *Entrèvecer*, _v. i._ e _p._ Tornar-se paralýtico; perder os movimentos. (Do _entrèvar_^1) *Entrèvecimento*, _m._ O mesmo que _entrèvação_. *Entrèver*, _v. t._ Vêr imperfeitamente. Perceber a custo. Antever. _V. p._ Têr entrevista com alguém. Vêr-se de passagem. (De _entre..._ + _vêr_) * *Entrèverar*, _v. t. Bras. do S._ Misturar, (falando-se de corpos militares de partido differente, que se confundem no furor do combate). Misturar _ou_ confundir (gados que andam pastando). (T. cast.) * *Entreverde*, (_vêr_) _m._ e _adj._ Casta de uva, da região do Doiro. Vinho, procedente dessa casta. (De _entre..._ + _verde_) * *Entrevêro*, _m. Bras. do S._ Acto _ou_ effeito de entreverar. *Entrevinda*, _f._ Vinda repentina, inopinada. (De _entre..._ + _vinda_) *Entrevista*, _f._ Encontro combinado. Conferência de duas _ou_ mais pessôas em lugar previamente combinado. Estôfo, entre o fôrro e a peça transparente _ou_ golpeada do vestuário. (De _entre..._ + _vista_) * *Entrevistar*, _v. t._ Têr entrevista com. *Entrezar*, _v. t. Des._ O mesmo que _entretecer_. (Do it. _intrecciare_) * *Entriçar*, _v. p. Prov. alg._ Tornar encolhido; entanguir: _estou entriçado com frio_. (Por _inteiriçar_?) *Entrincheiramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entrincheirar. Trincheira _ou_ conjunto de trincheiras. *Entrincheirar*, _v. t._ Fortificar com trincheira. Barricar. _V. p._ Defender-se com trincheiras. Fortificar-se. Apoiar-se. Refugiar-se. * *Entripado*, _adj. Prov. trasm._ Que se sente nos intestinos. _Prov. alent._ Que vai ferido no ventre, não deitando sangue, mas fraquejando na fuga e deixando excrementos no mato, (falando-se do javali _ou_ de outra peça de caça grossa). (De _tripa_) *Entristecer*, _v. t._ Tornar triste. _V. i._ Tornar-se triste. _Fig._ Estiolar-se, murchar. (De _triste_) * *Entristecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entristecer. * *Entriteiras*, _f. pl. Prov._ Peças, que, saindo dos coucilhões, como que abraçam o eixo do carro, de um e outro lado, segurando-o ao respectivo taboleiro. (Cp. _treitoeira_) * *Entrizar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Erguer-se para resistir. (Relaciona-se com _inteiriçar-se_?) * *Entroido*, _m. Ant._ O mesmo que _entrudo_. (Do lat. _introitus_) *Entroixar*, _v. t._ Meter em troixa; embrulhar. Arrumar. Dar fórma de troixa a. (Do cast. _entrojar_) * *Entrolhos*, _m. pl._ (V. _antolhos_) * *Entrombar-se*, _v. p._ Mostrar má cara, amuar: «_e vai eu entrombei-me também_». Camillo, _Corja_. * *Entronar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _entronizar_, etc. *Entroncado*, _adj._ Corpulento, espadaúdo. (De _entroncar_) *Entroncamento*, _m._ Lugar, em que entroncam dois _ou_ mais caminhos, duas _ou_ mais coisas. * Estação de caminho de ferro, onde se cruzam _ou_ bifurcam duas _ou_ mais linhas. (De _entroncar_) *Entroncar*, _v. t._ Fazer reunir, fazer convergir. _V. i._ e _p._ Criar tronco, engrossar. Reunir-se, convergir. Ligar-se a um tronco de geração. (De _tronco_) * *Entronchado*, _adj._ Que entronchou. (De _entronchar_) *Entronchar*, _v. i._ Tornar-se tronchudo. (De _troncho_) * *Entronear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _entronar_, etc. Cf. _Eufrosina_, pról. *Entronização*, _f._ Acto _ou_ efeito de _entronizar_. *Entronizar*, _v. t._ Pôr no trono. _Fig._ Exaltar; elevar muito. (De _trono_) *Entronquecer*, _v. i._ O mesmo que _entroncar_. * *Entronquecido*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, que é provida de tronco. (De _entronquecer_) *Entropeçar*, _v. i._ (V. _tropeçar_) *Entropêço*, _m._ (V. _tropêço_) * *Entropicar*, _v. i. Bras. do N._ Tropeçar. Andar com pouca firmeza. * *Entropilhar*, _v. t. Bras. do S._ Reunir (cavallos) em tropilha. * *Entrópio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _entrópion_. * *Entrópion*, _m._ Reviramento do bôrdo livre da pálpebra para dentro do ôlho. (Do gr. _en_ + _trepein_) *Entrós*, _f._ O mesmo que _entrosa_. *Entrosa*, _f._ Roda dentada, que engranza noutra. (Do lat. _entorsus_?) * *Entrosação*, _f._ Acto _ou_ effeito de entrosar. O mesmo _ou_ melhor que _engrenagem_. *Entrosar*, _v. t._ Engranzar; engrenar. _Fig._ Dispor em bôa ordem (coisas complicadas). (De _entrosa_) * *Entrosga*, _f. Prov. trasm._ Vão, entre cantarias parallelas, onde gira uma roda, na azenha. (Cp. _entrosa_) *Entrouxar*, _v. t._ Meter em trouxa; embrulhar. Arrumar. Dar fórma de trouxa a. (Do cast. _entrojar_) *Entroviscada*, _f._ Pesca de peixes, envenenando-se êstes com trovisco. (De _entroviscar_) * *Entroviscador*, _m._ Homem, que se mascara, para fazer a cresta das colmeias. (Cp. _entroviscar-se_) * *Entroviscar*, _v. t._ Espalhar raíz de trovisco em (o fundo de um pégo), para matar o peixe. Envenenar (peixes) com trovisco. _Fig._ Indispor, malquistar. *Entroviscar-se*, _v. p._ Ennublar-se, turvar-se (o céu). _Fig._ Complicar-se. (Por _enturviscar-se_, de _enturvar_) * *Entrozagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de entrozar. * *Entrozar*, _v. i. Bras. do Ceará._ Gabar-se. Impor; parecer o que não é. (Cp. _intrujar_) *Entrudada*, _f._ Folgança carnavalesca. (De _entrudar_) * *Entrudal*, _adj._ Semelhante _ou_ relativo ao Entrudo. Cf. Castilho, _Metam._, 292. *Entrudar*, _v. t._ Dirigir pulhas carnavalescas a; fazer partidas _ou_ pregar peças de Entrudo a. Motejar de. _V. i._ Jogar o Entrudo; divertir-se e gozar no Entrudo. * _V. p._ Causar enganos innocentes, como no Entrudo: «_mero brinco, dêstes com que tantas vezes se entruda na república literária..._» Castilho, _Camões_, II, 118. (De _entrudo_) * *Entrudesco*, (_dês_) _adj._ Relativo ao Entrudo; próprio do Entrudo. *Entrudo*, _m._ O mesmo que _Carnaval_. * _Fig._ Indivíduo, que se apresenta ridiculamente. * _Prov. trasm._ Pessôa gorda. (Do lat. _introitus_) * *Entrugir*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _intrujir_. * *Entruido*, _m. Ant._ O mesmo que _entrudo_. * *Entruito*, _m. Des._ O mesmo que _entrudo_. Cf. J. Ribeiro, _Frases Feitas_, I, 160. *Entrujar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _intrujar_, etc. * *Entrunfar-se*, _v. p. Prov._ Amuar-se. Zangar-se. (Colhido no Fundão) *Entufar*, _v. t._ Tornar inchado; entumecer. Tornar arrogante, vaidoso. Tufar. (De _tufo_) * *Entujucar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _entijucar_, etc. * *Entulhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entulhar. *Entulhar*, _v. t._ Meter em tulha. Encher com entulho. Encher. Abarrotar. Enfartar; empaturrar. (De _tulha_) * *Entulheira*, _f._ Recanto _ou_ lugar, onde se deitam _ou_ reúnem entulhos. *Entulho*, _m._ Aquillo que enche _ou_ entupe uma cavidade _ou_ fôsso. Montão de caliça, proveniente de desmoronamento. Acto _ou_ effeito de entulhar. *Entumecência*, _f._ Acto de entumecer. Estado de entumecente. *Entumecente*, _adj._ Que entumeceu. Inchado. Em que há tumor. (Lat. _intumescens_) *Entumecer*, _v. i._ e _p._ Tornar-se túmido. Inchar. Avolumar-se. _V. t._ Tornar túmido. _Fig._ Tornar soberbo. (Lat. _intumescere_) * *Entumecimento*, _m._ O mesmo que _entumecência_. * *Entuna*, _f. Ant._ Acto de andar a monte, caçando _ou_ vadiando. (De _tuna_) *Entunicado*, _adj. Bot._ Que tem túnicas _ou_ lâminas concêntricas. (De _tunica_) *Entupimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entupir. *Entupir*, _v. t._ Entulhar, obstruir. Obstar á secreção de. _Fig._ Embaraçar, embatucar. Tornar insensível. (Do germ., seg. Körting) *Enturbar*, _v. t._ O mesmo que _enturvar_. * *Enturgecer*, _v. i._ Tornar-se túrgido. Entumecer, inchar: «_as veias da face enturgeciam de sangue_». Camillo, _Neta do Arced._, 86. * *Enturida*, _adj. f. Prov. trasm._ O mesmo que _entourada_. * *Enturvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de enturvar. *Enturvar*, _v. t._ Tornar turvo; perturbar. Ensombrar. * Entristecer. * *Enturvescer*, _v. i._ Tornar-se turvo. Cf. _Tech. Rur._, 24, 70 e 120. * *Enturviscar*, _v. i._ e _p._ Tornar-se turvo, embrulhar-se, (falando-se do tempo). *Entusiasmado*, _adj._ Que tem entusiasmo. _Fig._ Animado por bom êxito já obtido. *Entusiasmar*, _v. t._ Causar entusiasmo _ou_ admiração a. *Entusiasmo*, _m._ Excitação da alma, quando admira excessivamente. Arrebatamento. Paixão viva. Alegria ruidosa. _Ant._ Furor _ou_ arrebatamento desordenado, que se atribuía a inspirações divinas. (Gr. _enthousiasmos_) *Entusiasta*, _m._ e _adj._ O que se entusiasma. Quem se dedica vivamente: _entusiasta pela música_. Quem se exprime com entusiasmo. (Gr. _enthousiastes_) *Entusiasticamente*, _adv._ De modo entusiástico. *Entusiástico*, _adj._ Em que há entusiásmo: _saudações entusiásticas_. (De _entusiasta_) *Entuviada*, _f. Ant._ Pressa. Desordem. (Do cast. _antuviada_) *Enucleação*, _f._ Acto _ou_ effeito de enuclear. * *Enucleado*, _adj._ Simples, corrente, claro: «_a sua escrita era amena e original, nervosa e enucleada_». Latino, _Elog._, I, 356. (De _enuclear_) *Enuclear*, _v. t._ Extirpar, tirar o núcleo de (um tumor). Tirar o núcleo _ou_ caroço de (frutos). _Fig._ Esclarecer, explicar: «_... que as occorrências enucleia ambíguas_». Filinto, VIII, 87. (Lat. _enucleare_) *Enumeração*, _f._ Acto _ou_ effeito de enumerar. (Lat. _enumeratio_) *Enumerador*, _adj._ Que enumera. _M._ Aquelle que enumera. *Enumerar*, _v. t._ Enunciar _ou_ expor, um a um. Numerar. Contar por partes. Narrar minuciosamente; especificar. Relacionar methodicamente. (Lat. _enumerare_) *Enumerável*, _adj._ Que se póde enumerar. *Enunciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de enunciar. (Lat. _enunciatio_) *Enunciado*, _m._ Proposição; these, que se há de demonstrar. (De _enunciar_) *Enunciador*, _adj._ Que enuncia. _M._ Aquelle que enuncia. (Lat. _enunciator_) *Enunciar*, _v. t._ Expor, exprimir, proferir. Manifestar: _enunciar sentimentos_. (Lat. _enunciare_) *Enunciativa*, _f. Des._ Relatório, exposição. (De _enunciativo_) *Enunciativo*, _adj._ Que enuncia. Que serve para enunciar. (Lat. _enunciativus_) * *Enuno*, _adv. Ant._ O mesmo que _ensembla_. (Da loc. lat. _in unum_) *Enuresia*, _f._ Incontinencia de urina. (Do gr. _en_ + _ouresis_) * *Envaca*, _f. T. de Turquel._ O mesmo que _aiveca_. *Envaginado*, _adj._ Diz-se do vegetal, que tem as fôlhas dispostas na base, por fórma que esta parece estar metida em baínha. (Do lat. _vaginatus_) *Envaginante*, _adj. Bot._ Que cinge o tronco _ou_ ramo em fórma de baínha. (Do lat. _vagina_) *Envaidar*, _v. t._ Tornar vaidoso; desvanecer. Entufar. (Por _envaidadar_, de _vaidade_) * *Envaidecer*, _v. t._ (V. _envaidar_). Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, X, 53; _Narcót._, I, 202. *Envalar*, _v. t._ Fortificar com valas _ou_ fossos; entrincheirar. (De _vala_) * *Envalecer*, _v. i._ Tornar-se válido, restabelecer-se de saúde. Cf. Usque, _Tribulações_. (Do lat. _valescere_) *Envallar*, _v. t._ Fortificar com vallas _ou_ fossos; entrincheirar. (De _valla_) * *Envanecido*, _adj._ Que tem vaidade. (Cp. lat. _vanescere_) * *Envaris*, _m._ Animal do Congo, semelhante ao veado. *Envasadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _envasar_. *Envasamento*, _m._ Parte inferior e mais larga de um cunhal. Base de columna. (De _envasar_) *Envasar*, _v. t._ Meter em vaso; envasilhar. Dar fórma de vaso a. Fazer o envasamento de. * *Envasilhação*, _f._ O mesmo que _envasilhagem_. Cf. _Techn. Rur._, 215 e 375. * *Envasilhagem*, _f._ O mesmo que _envasilhamento_. Cf. Aguiar, _Proc. de Vinif._, 44. *Envasilhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envasilhar. *Envasilhar*, _v. t._ Deitar (liquidos) em vasilhas. Meter em pipas _ou_ tonéis. Engarrafar. *Envazadura*, _f._ Espeques do navio, quando se está construindo. (De _envazar_) *Envazar*, _v. t._ Meter em vaza^2. Sustentar com envazadura. * *Envaziado*, _m. Carp._ Ranhura, aberta com um cantil na face estreita da coiceira, onde se encaixa a almofada da porta _ou_ janela. (De _vazio_) *Enveja*, (como escreviam clássicos) _f._ O mesmo _ou_ melhor que _inveja_. Tristeza _ou_ desgôsto pela prosperidade _ou_ fortuna alheia. Desejo excessivo de possuír exclusivamente o bem de outrem. Objecto envejado. * _Pl. Loc. adv._ _Ás envejas_, á porfia: «_todos os portugueses ás envejas entraram no lavor dos muros._» Filinto, _D. Man._, II, 91. (Do lat. _invidia_) *Envelhacar*, _v. t._ Tornar velhaco. * *Envelhecedor*, _adj._ Que faz envelhecer. Cf. _Techn. Rur._, 264. *Envelhecer*, _v. t._ Tornar velho. _V. i._ Tornar-se velho. Parecer velho. *Envelhecido*, _adj._ Que envelheceu. Decadente. *Envelhecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envelhecer. * *Envelhentamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envelhentar. *Envelhentar*, _v. t._ e _p._ (e der) O mesmo que _avelhentar_, etc. * *Envelhido*, _adj. Prov. trasm._ Envelhecido. *Envencilhar*, _v. t._ (e der) O mesmo que _envincilhar_, etc. *Envenenado*, _adj._ Em que se lançou veneno: _bebida envenenada_. Que tomou veneno. A quem se ministrou veneno: _morreu envenenado_. _Fig._ Eivado de ódio _ou_ de má vontade: _palavras envenenadas_. Praguento, virulento: _lingua envenenada_. (De _envenenar_) *Envenenador*, _adj._ Que envenena. _M._ Aquelle que envenena. *Envenenamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envenenar. *Envenenar*, _v. t._ Misturar veneno em: _envenenar água_. Propinar veneno a: _envenenar alguém_. _Fig._ Perverter, estragar. Tornar prejudicial. Deturpar. Interpretar em mau sentido: _envenenar intenções_. *Enventanar*, _v. t._ Meter na ventanilha. (Contr. de _enventanilhar_) * *Enverar*, _v. t. Prov. trasm._ Fixar _ou_ fitar bem (a vista, os olhos). *Enverdecer*, _v. t._ Tornar verde. Cobrir de verdura. _Fig._ Tornar moço, remoçar. _V. i._ Tornar-se verde. Reverdecer. Verdejar. _Fig._ Remoçar. *Enverdejar*, _v. i._ O mesmo que _enverdecer_: «_enverdejava e ria a parda terra._» Filinto, VIII, 265. * *Envereamento*, _m. Ant._ O mesmo que _vereação_. (De _enverear_) * *Enverear*, _v. i. Ant._ Exercer o cargo de vereador. (Cp. _vereador_) *Enveredar*, _v. i._ Seguir por vereda. Tomar caminho; dirigir-se. * _Bras._ Dirigir-se expressamente a um dado lugar. * _V. t._ Guiar, encaminhar. *Envergadura*, _f._ Largura das velas. _Gal._ Toda a extensão das asas abertas de uma ave, de ponta a ponta.--Em vez dêste gallicismo, temos _encontros_. * _Fig._ Capacidade, pujança. Envergamento. * _Gír._ Vestuário. (De _envergar_) *Envergamento*, _m._ Acto de envergar. *Envergar*, _v. t._ Atar (as velas) ás vêrgas _ou_ aos estais. Vergar. Vestir. Enfiar pelos braços _ou_ pernas (uma peça de vestuário). (De _vêrga_) *Envergonhado*, _adj._ Que tem vergonha. Tímido, acanhado. Humilhado, abatido. _Fig._ Que se mostra a furto: _lágrimas envergonhadas_. * *Envergonhador*, _adj._ Que causa vergonha. Cf. Garrett, _Flores sem Fruto_, 70. *Envergonhar*, _v. t._ Encher de vergonha. Tornar acanhado, tímido. Aviltar. Deslustrar. _V. p._ Têr vergonha, pejo, acanhamento. *Envergues*, _m. pl._ Cordéis, com que se atam as velas ás vêrgas da embarcação. (De _envergar_) *Envermelhar*, _v. t._ Tornar vermelho; enrubescer. *Envermelhecer*, _v. i._ Tornar-se vermelho. * *Envernizador*, _m._ Aquelle que enverniza. Aquelle que tem a profissão de envernizar _ou_ polir móveis de madeira. * *Envernizadura*, _f._ O mesmo que _envernizamento_. * *Envernizamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envernizar. *Envernizar*, _v. t._ Lustrar com verniz. Dar polimento a. _V. p. Burl._ Embebedar-se. *Enverrugar*, _v. t._ Fazer verrugas em. Engelhar. Encarquilhar. Encrespar. Amarrotar: _enverrugar um pano_. _V. i._ Criar verrugas. *Envés*, _m._ (V. _invés_) *Envesgar*, _v. t._ Tornar vesgo. Torcer (os olhos). *Envessadamente*, _adv._ Do avesso. Ao invés. (De _envessar_) *Envessar*, _v. t._ Dobrar, pondo o avesso para fóra. Enfestar. (De _envêsso_) * *Envêsso*, _m._ O mesmo que _avesso_. *Enviada*, _f._ Barco, que recebe de outros o producto da pesca e o leva ao pôrto, como leva mantimentos aos barcos de pesca, fóra da barra. Enviadeira. (Do _enviado_) * *Enviadeira*, _f._ Uma das embarcações que acompanham a xávega. (De _enviar_) * *Enviadeiro*, _m._ Tripulante de enviada. *Enviado*, _m._ Ministro de um Estado em país estrangeiro. * Commissário, mensageiro. (De _enviar_) *Enviamento*, _m._ Acto de enviar. *Enviar*, _v. t._ Pôr a caminho. Encaminhar. Mandar alguém _ou_ alguma coisa. Endereçar; remeter; expedir: _enviar uma carta_. (Do b. lat. _inviare_) * *Enviatura*, _f._ O mesmo que _enviamento_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 44. * *Enviçado*, _adj._ Que adquiriu viço. * *Enviciado*, _adj. Prov._ Diz-se dos animaes aluados _ou_ tomados de cío. (Colhido em Turquel) *Envidar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _invidar_, etc. *Envide*,^1 _m. Pop._ Parte do cordão umbilical, que fica presa á placenta. * *Envide*,^2 _f._ Acto de envidar. *Envidilha*, _f._ Acto de envidilhar. *Envidilhar*, _v. t._ Empar, fazendo círculos com a vara da vide e metendo a ponta della por dentro das voltas. (De _vide_) * *Envido*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _envide_^2. *Envidraçamento*, _m._ Acto de envidraçar. *Envidraçar*, _v. t._ Pôr vidros _ou_ vidraças em. Guarnecer com vidraças. * Tornar vítreo, dar a apparência de vidro a: «_...com as lágrimas a envidraçarem-lhe os olhos..._» Camillo, _Volcões_, 155. * *Envieirado*, _adj. Prov. trasm._ Que tem fibras _ou_ fios: _carne envieirada_. (Por _enveeirado_, de _veio_. Cp. _entreveado_) * *Envieirar*, _v. t. Marn._ Juntar (o sal) com o ugalho, para o lado do vieiro. (De _vieiro_) *Enviés*, _m._ (V. _viés_) *Enviesadamente*, _adv._ De modo enviesado. *Enviesado*, _adj._ Pôsto ao viés. Oblíquo; torto. (De _enviesar_) *Enviesar*, _v. t._ Pôr ao viés, de esguelha, obliquamente. Entortar, dirigir mal. * *Envigorante*, _adj._ Que envigora. * *Envigorar*, _v. t._ Dar vigor a. Cf. Lobo, _Sátiras_, I, 216. *Envilecer*, _v. t._ Tornar vil, aviltar. Deslustrar. _V. i._ Tornar-se vil, desprezível. _Fig._ Deminuir em preço, em valor. *Envilecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envilecer. *Envinagrar*, _v. t._ Azedar com vinagre. Misturar vinagre em. Azedar. Avinagrar. * Avermelhar _ou_ dar apparência de vinagre a. _Fig. fam._ Fazer zangar. Irritar. _V. p. Prov. dur._ Embebedar-se. *Envincilhar*, _v. t._ Ligar com vincilho. Enredar; confundir. * *Envinhado*, _adj._ Misturado com vinho. Filinto, XXII, 17. * *Envio*, _m. Neol._ Acto de enviar. Remessa. (T. cast.) *Enviperar*, _v. t._ Tornar assanhado como a vibora. Irritar. (Do lat. _vipera_) * *Enviscação*, _f._ Acto de enviscar. Acto de embeber em saliva os alimentos, durante a mastigação. *Enviscar*, _v. t._ Cobrir _ou_ untar com visco. _Fig._ Attrahir; cativar. Embaír, ludribiar. _V. p._ Prender-se no visco. (De _visco_) *Enviscerar*, _v. t._ Introduzir nas vísceras; entranhar. (Lat. _inviscerare_) * *Envisgar*, _v. t._ O mesmo que _enviscar_. Cf. Camillo, _Regicida_, 15. _Prov. dur._ Passar destramente (alguma coisa) a alguém, que a não deseja. _V. p. Prov. dur._ Sujar os pés _ou_ o calçado em excrementos. *Envite*, _m._ (V. _invite_) * *Enviusar*, (_vi-u_) _v. t._ (e der.) (Corr. de _enviesar_, etc.) *Enviuvar*, (_vi-u_) _v. t._ Tornar viúvo. _V. i._ Tornar-se viúvo. *Enviveirar*, _v. t._ Recolher em viveiro, para reproducção. Conservar em viveiro; cultivar em viveiro. * *Envolar-se*, _v. p._ Alar-se, evolar-se. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 74. (Cp. _evolar-se_) * *Envolta*,^1 _f. Prov. alg._ Curva na estrada. Faixa, ligadura. *Envolta*,^2 (_vôl_) _f._ Companhia. Confusão; mistura. * _Ant._ Desordem, tumulto, briga. Cf. _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 142. _Pl._ Intrigas. Enredos. (De _envolto_) *Envolto*, (_vôl_) _adj._ Que se envolveu. Misturado; amalgamado. (Do lat. _involutus_) *Envoltório*, _m._ O mesmo que _invólucro_. (De _envolto_) *Envoltura*, _f._ Acto _ou_ effeito do envolver. Envolvedoiro. (De _envolto_) *Envólucro*, _m._ (V. _invólucro_) *Envolvedoiro*, _m._ Faixa, em que se envolvem as crianças recém-nascidas. *Envolvedor*, _adj._ Que envolve. _M._ Aquelle que envolve. *Envolvedouro*, _m._ Faixa, em que se envolvem as crianças recém-nascidas. * *Envolvente*, _adj._ Que envolve, que abrange. *Envolver*, _v. t._ Cobrir em tôrno. Enfaixar. Enrolar. Encerrar. Abranger: _o caso envolve dois problemas_. Lançar em volta. Embrulhar. _Fig._ Enredar; intrigar. Baralhar, confundir. (Lat. _involvere_) *Envolvimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envolver. * *Enxabeque*, _m._ Embarcação antiga; o mesmo que _xaveco_. Cf. Azurara, _Crón. de P._ II. * *Enxabidez*, (_xá_) _f._ Qualidade de enxabido: «_...neste mar morto de enxabidez em que a pusemos_ (a imprensa)...» Camillo, _Caveira_, I, 41. * *Enxabido*, (_xá_) _adj._ O mesmo que _desenxabido_.--É t. ant. e ainda hoje usado nas prov. do norte. * *Enxabimento*, (_xá_) _m._ O mesmo que _enxabidez_. Cf. Castilho, _Primavera_, 153. * *Enxabregano*, _adj._ Relativo a Enxabregas, (hoje Xabregas): «_frade enxabregano._» Camillo, _Rom. de Um Homem Rico_, 122. *Enxaca*, _f._ Um dos lados do seirão que se põe nas bêstas de carga. (Do ár. _xaca_) *Enxacoco*, (_cô_) _m._ e _adj. Des._ Aquelle, que fala mal uma língua estranha, misturando-lhe termos da sua. * Mesclado, exótico: «_...no cimento do Circo-bazar-theatro-restaurante gymnástico, pyrotéchnico, chamado em linguagem enxacoca Palácio-de-Cristal._» Camillo, _Bruxa_, 1.^a p., c. XII. *Enxada*, _f._ Utensílio de ferro e aço, com que se cava a terra, com que se amassa cal, etc. _Fig._ Meio, com que se adquirem os meios de subsistência: _a minha enxada é a penna_. _Bras._ Peixe marítimo. (Cp. cast. _azada_) * *Enxada-de-cavallo*, _f._ Apparelho agrícola, o mesmo que _sachador_. *Enxadada*, _f._ Golpe de enxada. *Enxadão*, _m._ Enxada grande. * *Enxadar*, _v. t._ Cavar com a enxada. _V. i._ Trabalhar com a enxada. *Enxadréa*, _f._ O mesmo que _cardamina_. *Enxadreia*, _f._ O mesmo que _cardamina_. * *Enxadrez*, _m. Ant._ O mesmo que _xadrez_. *Enxadrezar*, _v. t._ Fazer quadrados em, como os do tabuleiro de xadrez: _enxadrezar um pavimento_. Dividir em quadrados. * *Enxadrista*, _adj._ Relativo ao enxadrez. _M._ Jogador de xadrez. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Enxaguadela*, _f._ O mesmo que _enxaguadura_. * *Enxaguadoiro*, _m. Prov. alent._ Parte do leito da ribeira, em que cái a água do açude, onde há moínho. (De _enxaguar_) *Enxaguadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enxaguar. * *Enxaguão*, _m. Des._ O mesmo que _xaguão_, montureira: «_...daquelle pestilento e pernicioso enxaguão..._» Filinto, _D. Man._, III, 102. *Enxaguar*, _v. t._ Lavar ligeiramente. Passar por água. Lavar repetidas vezes. (Por _exaguar_, de _ex..._ + _aguar_) *Enxaimel*, _m. Carp._ Cada uma das tábuas _ou_ tabuões, que entram na formação de uma taipa. _Prov._ Pau, geralmente de castanho, mais curto e delgado que o caibro. * *Enxalamar*, _m. T. de Buarcos._ Rêde especial, que tem na bôca um arco de ferro. * *Enxalço*, _m._ Pequeno arco, sob a vêrga de porta _ou_ janela. * *Enxalmador*, _m. Ant._ Curandeiro, charlatão, que se serve de rezas para curar os doentes. (De _enxalmar_? Ou por _ensalmador_, de _salmo_?) * *Enxalmadura*, _f._ Acto de enxalmar. Enxalmo. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _scordiscale_. *Enxalmar*, _v. t._ Cobrir com enxalmos. *Enxalmeiro*, _m._ Aquelle que faz enxalmos. (De _enxalmar_) *Enxalmo*, _m._ Cobertor, que se põe sôbre a albarda. Manta. Tudo que se põe sôbre a albarda para endireitar a carga. * _Pop._ Pessôa inútil, papa-açorda. Pessôa achacadiça, doente. (Do lat. _sagma_? Cp. _xalmas_) *Enxama*, _f._ Cavilha de madeira, na borda da canôa, onde joga o remo. * *Enxamata*, _m. Ant._ Grande quantidade; enxame. (De _enxame_) *Enxamblar*, _v. t._ (e der.) (_Prov._ V. _ensamblar_, etc.) * *Enxambramento*, _m._ Acto de enxambrar. *Enxambrar*, _v. t._ Enxugar ligeiramente, de ordinário á sombra. Enxugar o bastante para engomar (a roupa). *Enxame*, _m._ Conjunto das abelhas de um cortiço. Conjunto de abelhas novas que, saindo de um cortiço, vão estabelecer-se em outro. _Fig._ Multidão. (Do lat. _examen_) * *Enxameal*, _m. P. us._ O mesmo que _colmeal_. *Enxamear*, _v. t._ Reunir em cortiço (abelhas). _V. i._ Formar enxame. _Fig._ Apparecer em grande número: _as asneiras enxameiam nesta obrinha do Anastácio_. Apinhar-se. *Enxamel*, _m._ (V. _enxaimel_) *Enxaqueca*, (_quê_) _f._ Dôr, em parte da cabeça; hemicrânia. (Do cast. _jaqueca_) *Enxaquetado*, _adj._ Enxadrezado, (falando-se de brasões). *Enxara*, _f. Ant._ Charneca. (Do ár. _ex-xara_) * *Enxaral*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _enxara_. * *Enxaraval*, _m. Ant._ Véu da cabeça. (Cp. _enxaravia_^1) *Enxaravia*,^1 _f. Ant._ Toucado de mulheres, principalmente de meretrizes e alcoviteiras. (Do ár. _al-xarbiie_) * *Enxaravia*,^2 _f. Ant._ Espécie de tamanco. * *Enxarca*, _f._ O mesmo que _enxerca_. Cf. Filinto, VIII, 152. *Enxárcia*, _f._ Cordoalha de navio. Cabos, que ligam os mastros e os mastaréus ás mesas de guarnição, fixando-se nas bigotas. (Do b. lat. _sartia_. Cp. _sarta_) *Enxarciar*, _v. t._ Guarnecer de enxárcias. Apparelhar (navios). * *Enxario*, _m. Prov. alg._ Certa qualidade de figo. (Cp. _assario_) * *Enxarondo*, _adj. Des._ Insosso; insípido. *Enxaropar*, _v. i._ Dar xaropes a. Mezinhar. * Tornar muito doce: «_enxaropar o chá_». Filinto, XI, 195. * *Enxarope*, _m. Ant._ O mesmo que _xarope_. Cf. _Eufrosina_, 353. *Enxarroco*, _m._ (V. _xarroco_) * *Enxaugado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _engegado_. * *Enxaugar*, _v. t._ (e der.) (Corr. de _enxaguar_, etc.) * *Enxaugo*, _m. Prov. trasm._ Pessôa reles, muito ordinária. (Cp. _enxaugado_, e _enxalmo_) * *Enxávega*, _f. Ant._ Pesca de peixe miúdo, que se fazia com enxávegos. * *Enxávegos*, _m. pl. Ant._ Espécie de redes, para pescar peixe miúdo. (Do ár. _xabeca_. Cp. _chávega_) * *Enxebre*, (_xê_) _adj. Ant._ Insípido. * _M._ e _adj. Prov. minh._ Bruto, estúpido. * *Enxecar*, _v. t. Ant._ Causar enxeco a. Vexar. Multar. *Enxeco*, (_xê_) _m. Pop._ e _ant._ Damno; empecilho. Multa. * Embirração, quisília. (Do cast. _enjeco_) *Enxelharia*, _f._ (V. _enxilharia_) * *Enxemprar*, _v. t. Ant._ Encher? Escandalizar?: «_...andastes dizendo que eu era vosso marido... e enxemprastes o reino todo_». Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, II, 103. (Por _exemplar_, do hyp. _eximplare_, do lat. _ex_ + _implere_?) *Enxequetado*, _adj._ (V. _enxaquetado_) *Enxerca*, (_xêr_) _f._ Acto _ou_ effeito de enxercar. *Enxercar*, _v. t._ Retalhar e pôr a secar _ou_ a defumar (a carne das reses). (Do ár. _xarraca_) * *Enxerco*, _m. Bras. do N._ Espécie de erva damninha, também conhecida por _erva de passarinho_. *Enxêrga*, _f._ Colchão pequeno e grosseiro. Cama pobre. * _Prov. minh._ _Gradar de enxêrga_, o mesmo que _enxergar_^2. (Cast. _jerga_) *Enxergadamente*, _adv._ Claramente. Cf. _Aulegrafia_, 160. (De _enxergar_^1) *Enxergão*, _m._ Espécie de saco grande, cheio ordinariamente de palha, e sôbre o qual se costuma estender o colchão. (Cast. _jergón_) *Enxergar*,^1 _v. t._ Entrever. Divisar; descortinar. Observar; perceber. * *Enxergar*,^2 _v. t. Prov. minh._ Alisar (terra lavrada) com a grade voltada de costas, isto é, sem se empregarem os dentes da mesma. (De _enxêrga_) * *Enxerido*, _adj. Bras. do N._ Intrometido. (De _enxerir_) * *Enxerir*, _v. t._ O mesmo que _inserir_. Cf. _Eufrosina_, 181; Camillo, _Noites de Insómn._, X, 45. * *Enxermada*, _adj. f. Prov. beir._ Diz-se da rês, que, por desastre _ou_ por vontade do dono, perdeu o filho e continúa a dar leite. *Enxerqueira*, Fem. de _enxerqueiro_. *Enxerqueiro*, _m. Ant._ Aquelle, que enxerca carne _ou_ que vende carne enxercada. (De _enxercar_) * *Enxerta*, _f._ Acto de enxertar. Variedade de azeitona, também conhecida por _passareira_ e _zambulha_. *Enxertadeira*, _f._ Faca, própria para fazer enxertos. (De _enxertar_) * *Enxertado*, _adj. Prov. minh._ Diz-se do indivíduo que foi vacinado. (De _enxertar_) *Enxertador*, _adj._ Que enxerta. _M._ Aquelle que enxerta. * Instrumento para enxertar. *Enxertadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enxertar. *Enxertar*, _v. t._ Fazer enxêrto em. Inserir; incluir. * _Prov._ O mesmo que _vacinar_. (Do lat. _insertare_) *Enxertário*, _m._ Reunião de cabos de navio, que atracam as vêrgas aos mastaréus. * Argola de corda, com fôrro de coiro _ou_ sola. (De _enxertar_) * *Enxertas*, _adj. f. pl. Prov. trasm._ Diz-se das castanhas, quando longaes _ou_ compridas. *Enxertia*, _f._ O mesmo que _enxertadura_. *Enxêrto*, _m._ Operação, com que se introduz uma parte viva de um vegetal no tronco _ou_ ramo de outro vegetal, para neste se desenvolver, como se estivesse na sua haste natural. (De _enxertar_) * *Enxertómetro*, _m._ Instrumento, para medir o dorso dos garfos de enxertia. (De _enxêrto_ + gr. _metron_) *Enxiar*, _v. t._ Ligar á amarra. * *Enxilhar*, _v. t._ Ajustar, assentar igualmente (pedras de cantaria). _M._ Pedra apparelhada, que occupa grande espaço numa parede. (Por _ensilhar_, de _silhar_) * *Enxilharia*, _f._ O mesmo que _contra-arcada_. O mesmo que _silharia_. *Enxó*,^1 _m._ Instrumento de carpinteiro _ou_ tanoeiro, de cabo curto e curvo, com chapa cortante, e que serve para desbastar madeira. (Do lat. _asciola_) * *Enxó*,^2 _f. Prov. alent._ O mesmo que _enxós_. * *Enxôfar*, _m. Pop._ O mesmo que _enxôfre_. * *Enxofra*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _enxofração_. * *Enxofração*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _enxoframento_. * *Enxofradeira*, _f._ Instrumento, para enxofrar. O mesmo que _enxofrador_. * *Enxofrado*, _adj._ Arreliado. Zangado. (De _enxofrar_) *Enxofrador*, _m._ Instrumento, para enxofrar vinhas. Aquelle que enxofra. _Adj._ Que enxofra. *Enxoframento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enxofrar. * *Enxofrante*, _adj._ Que enxofra. *Enxofrar*, _v. t._ Impregnar _ou_ cobrir de enxôfre. Misturar com enxôfre. Desinfectar com enxôfre. _Pop._ Arreliar; encolerizar. * _V. p. Fig. pop._ Amuar-se; agastar-se. *Enxôfre*, _m._ Corpo simples, sólido, amarelado e combustível. (Do ár. _axxofre_?) * *Enxofreira*, _f._ Vulcão, que expelle gases, impregnados de enxôfre. *Enxofrento*, _adj._ Que contém enxôfre. * *Enxogalhar*, (_xó_) _v. t. T. da Bairrada._ O mesmo que _enxaguar_. * *Enxogar*, (_xó_) _v. t._ (e der) (Corr. alent. de _enxaguar_, etc.) * *Enxorar*, _v. t._ O mesmo que _axorar_. * *Enxós*, _f. Prov. da Beira-Baixa_ Armadilha para perdizes. *Enxota-cães*, _f. Fam._ Aquelle que, nas igrejas, enxota os cães para a rua. *Enxota-diabos*, _m. Pop._ Aquelle que finge de exorcísta. * *Enxota-môscas*, _m._ Pau que, tendo numa das pontas uma porção de papel cortado em tiras, se agita para afugentar as môscas. *Enxotador*, _m._ e _adj._ O que enxota. *Enxotadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _enxotar_. *Enxotar*, _v. t._ Expulsar. Afugentar. Fazer _xote_ ás aves. * *Enxova*, _f. Ant._ O mesmo que _enxovia_. *Enxoval*,^1 _m._ Conjunto de roupas e adornos de uma noiva _ou_ de um recém-nascido. Alfaias, roupas. (Do ár. _a_ + _xuar_) * *Enxoval*,^2 _m._ O mesmo que _enxovedo_. Cf. Simão Machado, f. 86. *Enxovalhadamente*, _adv._ Sem limpeza. (De _enxovalhado_) *Enxovalhado*, _m._ Manchado; sujo. _Fig._ Desacreditado; injuriado. (De _enxovalhar_) *Enxovalhamento*, _m._ Acto de enxovalhar. *Enxovalhar*, _v. t._ Sujar, manchar, ennodoar. Macular, deslustrar. Injuriar. (Do cast. _sovajar_) *Enxovalho*, _m._ Acto _ou_ effeito de enxovalhar. * *Enxovar*, _v. t. Ant._ Meter em enxovia. Encarcerar. Prender. (De _enxova_) *Enxovedo*, (_vê_) _m. Fam._ Pacóvio, pateta. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 270. *Enxovia*, _f._ Cárcere térreo _ou_ subterrâneo, escuro e húmido. * *Enxu*, _m._ Casta de maribondo. * *Enxudiar*, _v. t._ Alimentar, engordar. Cf. Camillo, _Enjeitada_, 28. (De _enxúndia_) * *Enxudreiro*, _m. Pop._ Lamaçal; porcaria. (Metáth. de _enxurdeiro_) * *Enxuga*, _f._ O mesmo que _enxugo_. *Enxugadoiro*, _m._ Lugar, onde se enxugam roupas _ou_ cera _ou_ outros objectos. (De _enxugar_) *Enxugador*, _m._ Aquelle que enxuga. Apparelho _ou_ estufa para enxugar roupa. *Enxugadouro*, _m._ Lugar, onde se enxugam roupas _ou_ cera _ou_ outros objectos. (De _enxugar_) *Enxugar*, _v. t._ Secar a humidade de: _enxugar o fato_. Despejar, bebendo: _enxugar uma garrafa_. _V. i._ Perder a humidade, secar. (Do lat. _exsicare_) *Enxugo*, _m._ Acto _ou_ effeito de enxugar. * _T. de Alcanena._ Casa, onde se põem a enxugar pelles _ou_ coiros. * *Enxui*, _m. Bras._ O mesmo que _enxu_. *Enxulha*, _f. Pop. des._ Banhas, que as aves criam depois da muda. (Corr. de _enxúndia_) *Enxulho*, _m._ (V. _enxulha_) * *Enxumbrar*, _v. t._ (e der) O mesmo _ou_ melhor que _enxambrar_. *Enxúndia*, _f._ Banha _ou_ gordura das aves. Banha de porco, unto. (Do lat. _axungia_) * *Enxundiosamente*, _adv._ De modo enxundioso: «_arredondando-se tão enxundiosamente..._» Camillo, _Novel. do Minh._, II, 75. * *Enxundioso*, _adj._ Que tem enxúndia. Gorduroso. Untuoso. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, IX, 98. *Enxurdar-se*, _v. p._ Revolver-se na lama. Enlodar-se. (De _xurdo_, por _churdo_) *Enxurdeiro*, _m._ Atoleiro; lamaçal. (De _enxurdar_) *Enxurrada*, _f._ O mesmo que _enxurro_. (De _enxurrar_) *Enxurrar*, _v. t._ Cobrir de enxurro. Alagar com enxurro. _V. i._ Produzir enxurro. * *Enxurreira*, _f._ O mesmo que _enxurreiro_. * *Enxurreiro*, _m._ Lugar, em que passou enxurro; lamaçal. (De _enxurro_) *Enxurro*, _m._ Corrente impetuosa de águas fluviaes. Corrente _ou_ jôrro de ímmundícies. _Fig._ Escória; ralé. (Corr. de _en..._ + _jôrro_) *Enxuto*, _adj._ Que esteve molhado _ou_ húmido e depois se enxugou. Que tem pouco môlho _ou_ caldo: _sopa enxuta_. Limpo de lágrimas: _olhos enxutos_. Diz-se do tempo, em que não há chuva. (Do lat. _exsuctus_) * *Enzamboado*, _adj. Prov. alg._ O mesmo que _azamboado_. * *Enzampa*, _m._ Indivíduo, que se torna empecilho. Maçador. Cf. Roquete, _Cód. do Bom Tom_. * *Enzampar*, _v. t. Pop._ Empachar. Embaçar. Burlar, lograr. _Prov. alent._ Causar assombro a; assustar. (De _zampar_) * *Enzarel*, _m. Prov. trasm._ Pessôa fraca e franzina. * *Enzêmula*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _azêmula_. * *Enzena*, _f. Ant._ O mesmo que _onzena_. * *Enzima*, _f._ Fermento solúvel, de diástese e zímase. * *Enzinar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Embeber-se, saturar-se. * *Enzinha*, _f._ O mesmo que _azinho_. Cf. Filinto, IV, 271. * *Enzinheira*, _f._ O mesmo que _azinheira_. Cf. Filinto, XV, 210. *Enzóe*, _m._ Ave palmípede. *Enzói*, _m._ Ave palmípede. *Enzoico*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, que contém animaes fósseis. (Do gr. _zoon_) *Enzona*, _f. Ant._ e _Pop._ Intriga. Mexerico. Ódio. * _Prov. trasm._ Brinquedo de criança; lembrança infantil. (De _enzonar_) *Enzonar*, _v. t._ Enredar; mexericar. (Corr. de _onzenar_) * *Enzoneiro*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _onzeneiro_. _Bras. da Baía_ Mentiroso. * *Enzonice*, _f. Pop._ O mesmo que _onzenice_. *Enzootia*, _m._ Doença periódica de certos animaes em determinados países. (Do gr. _zoon_) *Enzoótico*, _adj._ Relativo a enzootia. * *Enzyma*, _f._ Fermento solúvel, de diástese e zýmase. *...eo*, _suf. adj._ (designativo de qualidade, pertença _ou_ relação: _plúmbeo_; _níveo_; _áureo..._) (Lat. _...eus_) * *Eocene*, _adj._ (V. _eoceno_) * *Eocênico*, _adj._ O mesmo que _eoceno_. *Eoceno*, _adj._ Diz-se, em Geologia, do terreno mais antigo entre os de formação recente. (Do gr. _eos_ + _kainos_) * *Eões*, _m. pl._ Entes, imaginados pelos Gnósticos, para se preencher a distância entre Deus pai e Christo filho, e entre Christo e os homens. (Lat. _aeones_) * *Eolantho*, _m._ Planta africana, da fam. das labiadas. (Do gr. _aiolos_ + _anthos_) * *Eolanto*, _m._ Planta africana, da fam. das labiadas. (Do gr. _aiolos_ + _anthos_) * *Eólico*, _adj._ Relativo a Eólia. E diz-se do verso chamado sáphico. (Lat. _aeolicus_) * *Eólide*, _f._ O mesmo que _eolídia_. *Eolídia*, _f._ Espécie de mollusco cephalópode. (De _Éolo_, n. p. + gr. _eidos_) * *Eolina*, _f._ Antigo e pequeno órgão de palhetas livres. (De _éolo_) *Eólio*, _m._ Dialecto da Eólia, na Grécia. _Adj._ Relativo ao vento; vibrado pelo vento. * _Harpa eólia_, harpa de seis cordas. (Lat. _aeolius_) *Eolípila*, _f._ Instrumento, formado do uma bola ôca e metállica, que se faz girar por meio do vapor de água, que se aquece dentro della. * Antigo apparelho, para se conhecer a direcção do vento. * Instrumento, com que se activava a tiragem das chaminés. * Espécie de vaso com torcida, que servia de lamparina, e se collocava nas chaminés. (Lat. _aeolipilae_) * *Eólitho*, _m._ Peça de pedra lascada, de talho intencional. (Do gr. _eos_, aurora, e _lithos_, pedra) * *Eólito*, _m._ Peça de pedra lascada, de talho intencional. (Do gr. _eos_, aurora, e _lithos_, pedra) *Eóo*, _adj. Des._ Oriental. (Lat. _eous_) * *Epácrida*, _f._ Arbusto da Austrália e da Nova Zelândia. (Do gr. _epi_ + _akros_) *Epacrídeas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a epácrida. *Epacta*, _f. Chron._ Número de dias que se accrescentam ao anno lunar, para o igualar com o anno solar. (Lat. _epactae_) *Epactal*, _adj._ Relativo a epacta. _Anat._ Diz-se do osso craniano, que fica na parte inferior do occipital. * *Epagoge*, _f. Philos._ O mesmo que _inducção_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLV. (Lat. _epagoge_) * *Epagógico*, _adj._ Relativo a epagoge. * *Epagogo*, _m._ Magistrado grego, que resolvia summariamente as questões de direito commercial marítimo. (Do gr. _epi_ + _agein_) *Epalta*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _epaltes_) *Epanadiplose*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra no princípio e fim do um verso _ou_ de uma phrase. (Lat. _epanadiplosis_) *Epanáfora*, _f. Rhet._ Repetição da mesma palavra no princípio de cada membro de um período, _ou_ no princípio de cada verso. (Lat. _epanaphora_) *Epanalepse*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra no meio de phrases seguidas. (Lat. _epanalepsis_) *Epanáphora*, _f. Rhet._ Repetição da mesma palavra no princípio de cada membro de um período, _ou_ no princípio de cada verso. (Lat. _epanaphora_) *Epanástrofe*, _f. Rhet._ Repetição da mesma palavra no fim de uma proposição e no princípio de outra. (Gr. _panostrophe_) *Epanástrophe*, _f. Rhet._ Repetição da mesma palavra no fim de uma proposição e no princípio de outra. (Gr. _panostrophe_) *Epânodos*, _m._ Figura de grammática, que consiste em repetir, separando-as e juntando-as com outras, palavras que se pronunciaram _ou_ escreveram juntas. (Gr. _epanodos_) *Epanorthose*, _f._ Correcção _ou_ emenda de palavra _ou_ phrase por fingido arrependimento, para se empregar outra mais expressiva. (Lat. _epanodos_) *Epanortose*, _f._ Correcção _ou_ emenda de palavra _ou_ phrase por fingido arrependimento, para se empregar outra mais expressiva. (Lat. _epanodos_) * *Epêndima*, _m. Anat._ Membrana dos ventrículos do cérebro, e do canal central da medula espinhal. (Do gr. _epi_ + _enduma_) * *Ependimite*, _f. Med._ Inflammção do epêndima. * *Epêndyma*, _m. Anat._ Membrana dos ventrículos do cérebro, e do canal central da medulla espinhal. (Do gr. _epi_ + _enduma_) * *Ependymite*, _f. Med._ Inflammação do epêndyma. *Epêntese*, _f. Gram._ Acrescentamento _ou_ inclusão de uma letra _ou_ de uma sílaba sem valor determinado no meio de uma palavra. (Lat. _epenthesis_) *Epentético*, _adj._ Acrescentado por epêntese. Em que há epêntese. *Epênthese*, _f. Gram._ Accrescentamento _ou_ inclusão de uma letra _ou_ de uma sýllaba sem valor determinado no meio de uma palavra. (Lat. _epenthesis_) *Epenthético*, _adj._ Accrescentado por epênthese. Em que há epênthese. * *Epéolo*, _m._ Insecto hymenóptero, vulgar nas vizinhanças de París. (Do gr. _epi_ + _aiolos_) *Eperlano*, _m._ Espécie de salmão. (Fr. _eperlan_) *Epexegese*, (_esé_) _f._ Figura grammatical, o mesmo que opposição. (Lat. _epexegesis_) * *Ephebato*, _m. Des._ Aquelle que chegou á puberdade. (Lat. _ephebalus_) *Ephebo*, _m._ Aquelle que chegou á puberdade. Homem moço. (Lat. _ephebus_) *Ephélide*, _f._ Mancha na pelle. (Lat. _ephelis_) *Ephêmeras*, _f._ Insectos neurópteros, que nascem e morrem no mesmo dia. (De _ephêmero_) * *Ephemeridade*, _f._ Qualidade daquillo que é ephêmero. *Ephemérides*, _f. pl._ Tábuas astronómicas, que indicam, dia a dia, a posição dos planetas no Zodíaco. Diário. Relação dos factos de cada dia, succedidos em differentes annos e lugares. (Do lat. _ephemeris_) *Ephemerina*, _f._ Espécie de junco da América e da Índia. (De _ephêmero_) * *Ephemerizar*, _v. t. Neol._ Tornar ephêmero. Narrar, dia a dia, a história de. *Ephêmero*, _adj._ Que dura um só dia. Passageiro, transitório. _M._ O mesmo que _ephemerina_. (Gr. _ephemeros_) * *Ephesino*, _adj._ Relativo a Épheso. (Lat. _ephesinus_) * *Ephésios*, _m. pl._ Habitantes de Épheso. (Lat. _ephasius_) *Ephialta*, _f. Des._ Pesadelo. (Do lat. _ephialtes_) * *Ephialtes*, _m._ O mesmo que _ephialia_. * *Ephidrose*, _f._ Doença, caracterizada por suor na parte superior do corpo. Suor, na crise de algumas doenças. (Do gr. _epi_ + _hudor_) * *Ephíppia*, _f._ Sella de lan, imitada da cavallaria romana pelos Godos. Cf. Herculano, _Eurico_, 324. (Lat. _ephippium_) * *Ephíppio*, _m._ Omesmo que _ephíppia_. * *Ephodiophobia*, _f. Med._ Horror aos preparativos de viagem. Cf. Sousa Martins, _Nosogr._ (Do gr. _ephodos_ + _phobein_) *Ephorado*, _m._ O mesmo que _ephorato_. * *Ephorato*, _m._ Cargo de éphoro. Cf. Latino, _Elogios_, 125 e 221. * *Ephoria*, _f._ O mesmo que _ephorato_. * *Ephórico*, _adj._ Relativo aos éphoros. * *Ephredina*, _f._ Espécie de colýrio. *Epi...*, _pref._ (que significa _sôbre_, _depois_) (Gr. _epi_) *Epiblasto*, _m._ Appêndice, no blasto de algumas plantas. * Em anatomia, folheto exterior da gástrula. (Do gr. _epi_ + _blastos_) * *Epicalícia*, _f._ Classe de plantas, cujos estames são inseridos sôbre o cálice. (De _epi..._ + _cálice_) *Epicamente*, _adv._ Heroicamente, de modo épico. * *Epicantho*, _m._ Refêgo no canto interior dos olhos, por excesso de pelle na raiz do naris. (Do gr. _epi_ + _canthos_) * *Epicanto*, _m._ Refêgo no canto interior dos olhos, por excesso de pele na raiz do naris. (Do gr. _epi_ + _canthos_) *Epicárpico*, _adj._ Relativo ao epicarpo. *Epicarpo*, _m._ Pellicula externa da fruta. * _Ant._ Emplastro febrífugo, que se applicava sôbre os pulsos. (Do gr. _epi_ + _karpos_) *Epicaule*, _adj._ Diz-se do vegetal parasito, que cresce no caule de outros vegetaes. (De _epi..._ + _caule_) * *Epicauma*, _f. Med._ Ulceração da córnea transparente. (Gr. _epikauma_) *Epícea*, _f._ Pinheiro alvar. (Do lat. _e_ + _piceus_) *Epicédio*, _m._ Composição poética _ou_ discurso, em memória de alguém. Elegia; nênia. (Lat. _epicedion_) *Epiceno*, _adj._ Que designa, sob uma só fórma, ambos os sexos. _Gram._ Diz-se da palavra que, com uma só desinência, designa o gênero masculino e feminino. (Gr. _epikoinos_) * *Epicentro*, _m. Geol._ Área superficial dos sismos, geralmente elliptica. (De _epi..._ + _centro_) * *Epicerástico*, _adj._ Dizia-se dos medicamentos _ou_ substâncias que temperavam a acidez dos humores. (Gr. _epikerastikos_) * *Epicheia*, (_quei_) _f._ Razoável interpretação de uma lei _ou_ preceito. _Fig._ Moderação, meio termo. (Do gr. _epikhein_) *Epichirema*, (_qui_) _m._ Syllogismo, em que as premissas _ou_ uma dellas são acompanhadas de prova. (Lat. _epichirema_) *Epichiremático*, (_qui_) _adj._ Relativo a epichirema. * *Epichoriano*, (_co_) Dizia-se, entre os Gregos, dos deuses privativos de certas regiões. (Do gr. _epikhorios_) * *Epichthoniano*, _adj._ Dizia-se, na antiguidade grega, dos deuses terrestres, por opposição aos infernaes e, por vezes, aos celestes. (Do gr. _epikthonios_) *Epiciclo*, _m._ Pequeno círculo imaginário da esfera celeste, tendo o centro na circunferência de outro círculo maior. (Do gr. _epi_ + _kuklos_) *Epicicloidal*, _adj._ Relativo a epicicloide. *Epicicloide*, _f. Mathem._ Curva, produzida por um ponto de uma circunferência de um círculo que gira sôbre a parte côncava _ou_ convexa de outro círculo. (Do gr. _epikuklos_ + _eidos_) *Epiclino*, _adj. Des._ Diz-se do órgão, collocado sôbre o receptáculo da flôr. (Do gr. _epi_ + _kline_) *Epicmástico*, _adj. Med._ Que aumenta gradualmente, (falando-se da febre). (Gr. _epikmasticos_) * *Epicombos*, _m. pl. Ant._ Ramalhetes com moédas de oiro e de prata, que um senador atirava ao povo, quando o imperador de Constantinopla saía da Igreja. (Do gr. _epi_ + _kombos_) *Epicomete*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _epi_ + _kometes_) * *Epicometo*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _epi_ + _kometes_) * *Epícomo*, _m._ e _adj. Terat._ Monstro, que tem uma cabeça accessória, embora mal conformada. (Do gr. _epi_ + _kome_) * *Epicondiliano*, _adj._ Relativo ao epicôndilo. * *Epicondiliar*, _adj._ O mesmo que _epicondiliano_. * *Epicôndilo*, _m. Anat._ A saliência mais externa da extremidade inferior do húmero. (De _epi..._ + _côndylo_) * *Epicondyliano*, _adj._ Relativo ao epicôndylo. * *Epicondyliar*, _adj._ O mesmo que _epicondyliano_. * *Epicôndylo*, _m. Anat._ A saliência mais externa da extremidade inferior do húmero. (De _epi..._ + _côndylo_) * *Epicopo*, _m._ Batel de ramos, usado entre os Gregos. (Lat. _epicopus_) * *Epicoriano*, Dizia-se, entre os Gregos, dos deuses privativos de certas regiões. (Do gr. _epikhorios_) * *Epicorólia*, _f._ Designação da 10.^a e da 11.^a classe de vegetaes, segundo Desvaux e Jussieu. (De _epi..._ + _corolla_) * *Epicoróllia*, _f._ Designação da 10.^a e da 11.^a classe de vegetaes, segundo Desvaux e Jussieu. (De _epi..._ + _corolla_) * *Epicraniano*, _adj._ O mesmo que _epicrânico_. *Epicrânico*, _adj._ Relativo ao _epicrânio_. *Epicrânio*, _m._ Conjunto das partes que revestem o crânio. * _Adj._ Situado sôbre o crânio. (De _epi..._ + _crânio_) * *Epícrase*, _f._ Medicação, com que se suppunha corrigirem-se os humores viciados. (De _epi..._ + _crase_) * *Epícrate*, _m._ Reptil, espécie de gibóia. (Gr. _epikrates_) *Epicrise*, _f. Ant._ Apreciação crítica de uma doença, da sua origem, andamento e resultados. (Gr. _epikrisis_) *Epicritíco*, _adj._ Relativo a epicrise. * *Epictoniano*, _adj._ Dizia-se, na antiguidade grega, dos deuses terrestres, por oposição aos infernaes e, por vezes, aos celestes. (Do gr. _epikthonios_) * *Epicureísmo*, _m._ O mesmo que _epicurismo_. Cf. Latino, _Elogios_, 342. * *Epicureu*, _adj._ O mesmo que _epicurio_. Cf. _Lusiadas_, VII, 75. *Epicurio*, _adj._ Relativo ao systema de Epicuro. Libertino. _M._ Séctârio da doutrina de Epicuro. Homem sensual. (Lat. _epicurius_, de _Epicurus_, n. p.) *Epicurismo*, _m._ Doutrina do Epicuro; sensualidade. *Epicurista*, _m._ e _adj._ O mesmo que _epicurio_. *Epicyclo*, _m._ Pequeno círculo imaginário da esphera celeste, tendo o centro na circunferência de outro círculo maior. (Do gr. _epi_ + _kuklos_) *Epicycloidal*, _adj._ Relativo a epicycloide. *Epicycloide*, _f. Mathem._ Curva, produzida por um ponto de uma circunferência de um círculo que gira sôbre a parte côncava _ou_ convexa de outro círculo. (Do gr. _epikuklos_ + _eidos_) * *Epidêipnides*, _pl. f. Des._ Frutas, _ou_ qualquer sobremesa. (Gr. _epideipnis_) * *Epídema*, _f. Zool._ Prolongamento laminar, dentro do thorax dos animaes articulados. (Gr. _epidema_) *Epidemia*, _f._ Doença, que ataca muitos indivíduos, ao mesmo tempo e na mesma terra _ou_ região. _Fig._ Ideias, systemas _ou_ coisas, que se diffundem rapidamente, dominando os espiritos _ou_ os costumes. (Lat. _epidemia_) * *Epidemiar*, _v. t. Neol._ Communicar epidemia a; contagiar: «_epidemiava os médicos._» R. Jorge, _Epid. de Lisb._ *Epidemicamente*, _adv._ De modo epidêmico. *Epidemicidade*, _f._ Qualidade daquillo que é epidêmico. *Epidêmico*, _adj._ Relativo a epidemia. Que tem o carácter _ou_ a natureza de epidemia. * *Epidêmio*, _m._ Planta da Índia. (Gr. _epidemios_) *Epidemiologia*, _f._ Tratado sôbre epidemias. (Do gr. _epidemios_ + _logos_) *Epidemiológico*, _adj._ Relativo a epidemiologia. * *Epidemiologista*, _m._ Aquelle que é perito em epidemiologia. * *Epidemiólogo*, _m._ O mesmo que _epidemiologista_. * *Epidemologia*, _f._ O mesmo que _epidemiologia_, Cf. Latino, _Or. da Corôa_, LXXVIII. * *Epidêndreas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de orchídeas, que tem por typo o epidendro. * *Epidendro*, _adj._ Que cresce sôbre árvores. _M._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _epi_ + _dendron_) *Epiderme*, _f._ Membrana exterior da pelle. Pelle. Pellícula, que envolve as plantas herbáceas e os ramos tenros. * _Fig._ Parte exterior, superfície. (Lat. _epidermis_) *Epidérmico*, _adj._ Relativo a epiderme. * *Epidíctico*, _adj._ Ostentoso, apparatoso, (falando-se do estilo _ou_ de um discurso). (Lat. _epidicticus_) *Epididimite*, _f._ Inflamação do epidídimo. *Epidídimo*, _m._ Pequeno corpo oblongo, na parte superior do testículo. (Do gr. _epi_ + _didumos_) *Epididymite*, _f._ Inflammação do epidýdimo. *Epidídymo*, _m._ Pequeno corpo oblongo, na parte superior do testículo. (Do gr. _epi_ + _didumos_) * *Epidípnides*, _pl. f. Des._ Frutas, _ou_ qualquer sobremesa. (Gr. _epideipnis_) * *Epidiscal*, _adj. Bot._ Diz-se da insersão, quando os estames se inserem na parte superior do disco. (De _epi..._ + _disco_) * *Epídoto*, _m._ Espécie de silicato, que se apresenta sob a fórma de agulhas achatadas. (Do gr. _epi_ + _dotos_) * *Epídromo*, _m._ Nome, que os Romanos davam ao mastro e vela da popa do navio. (Lat. _epidromus_) * *Epienomia*, _f._ Doença das vinhas, em geral. (Do gr. _epi_ + _oinos_) *Epifania*, _f._ Festividade religiosa, em memória da manifestação de Cristo aos gentios. Dia de Reis. (Lat. _epiphania_) * *Epifaringe*, _f._ Uma das peças da bôca dos insectos himenópteros. (De _epi..._ + _faringe_) *Epifenómeno*, _m. Med._ Sintoma superveniente, numa doença já declarada. (De _epi..._ + _fenómeno_) * *Epiféria*, _f._ Espécie de escudo antigo?: «_as (testugens) ...eram mais levantadas..., ao revés de epiférias, que hoje usamos_». _Viriato Trág._, II, XVII. Cf. _Idem_, XIV, 85. *Epifilo*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, que crescem _ou_ estão inseridos nas fôlhas das plantas. (Do gr. _epi_ + _phullon_) * *Epifilospérmeas*, _f. pl. Bot._ Fêtos, cujas fructificações ficam sôbre o dorso das fôlhas. (Do gr. _epi_ + _phullon_ + _sperma_) * *Epifisário*, _adj._ Relativo a epífise. Que tem epífise. *Epífise*, _f._ Saliência óssea, que, unida a um osso por uma cartilagem, se converte em apófise, pelo desenvolvimento da ossificação. (Do gr. _epi_ + _phusis_) *Epifitia*, _f._ Doença, que ataca ao mesmo tempo grande número de plantas. * Qualidade de epífito. *Epífito*, _adj_ Diz-se das plantas que crescem sôbre outras, sem se alimentarem da substância destas. (Do gr. _epi_ + _phuton_) * *Epifleose*, _f. Bot._ A epiderme dos vegetaes. (Do gr. _epi_ + _phloios_) *Epifonema*, _m._ Exclamação sentencíosa, com que se termina uma narrativa _ou_ um discurso. (Lat. _epiphonema_) * *Epifonêmico*, _adj._ Relativo a epifonema. Em que há epifonema. *Epífora*, _m._ e _f. Med._ Fluxo de lágrimas, constante e involuntário, produzido por doença que obstruiu as vias lacrimaes. * _Rhet._ Repetição de uma _ou_ mais palavras, no fim de cada membro de um periódo. (Lat. _epiphora_) *Epifragma*, _m. Zool._ Opérculo temporário na concha de alguns molucos. (Do gr. _epi_ + _phragma_) *Epifragmático*, _adj._ Relativo a epifragma. *Epífrase*, _f. Rhet._ Acrescentamento a uma frase, que parecia concluida, para se desenvolverem ideias acessórias. (De _epi..._ + _frase_) * *Epigamia*, _f._ Faculdade de contratar casamentos entre cidades alliadas, na antiguidade grega. (Do gr. _epi_ + _gamos_) *Epigastralgia*, _f._ Dôr no epigastro. (Do gr. _epi_ + _gaster_ + _algos_) *Epigástrico*, _adj._ Relativo a epigastro. *Epigástrio*, _m._ O mesmo que _epigastro_. *Epigastro*, _m. Anat._ Parte superior do abdome, entre os dois hypocôndrios. (Do gr. _epi_ + _gaster_) * *Epigeia*, _f._ Arbusto da América do Norte, espécie de urze. (Do gr. _epi_ + _ge_) * *Epigeico*, _adj. Geol._ Diz-se dos depósitos, ormados recentemente. (Cp. _epigeo_) *Epigenesia*, _f._ Theoria da formação dos seres orgânicos por gerações graduaes. (Do gr. _epi_ + _genesis_) * *Epigenesista*, _m._ Partidário da epigenesia. *Epigenia*, _f._ Phenómeno, que se dá, quando um crystal muda de natureza chimica, sem mudar de fórma. (Do _epígeno_) *Epígeno*,^1 _adj._ Que apresenta o phenómeno da epigenia. (Do gr. _epi_ + _genos_) * *Epígeno*,^2 _adj. Bot._ Diz-se do estame, do disco, da corola _ou_ de qualquer órgão vegetal, que está sôbre o ovário _ou_ acima dele. (Do gr. _epi_ + _gune_) * *Epígeo*, _adj. Bot._ Que está sôbre a terra _ou_ fóra della. Diz-se dos cotylédones, quando, durante a germinação, são arrastados pelo caulículo para debaixo da terra, como succede com os do feijão. (Do gr. _epi_ + _ge_) * *Epiginia*, _f. Bot._ Qualidade do órgão vegetal que é epígino. * *Epiginofórico*, _adj. Bot._ Diz-se do nectário, quando fica por baixo do ovario. (De _epi..._ + _gynóphoro_) * *Epiglossa*, _f._ Parte da bôca dos insectos hymenópteros. (Do gr. _epi_ + _glossa_) *Epiglote*, _f. Anat._ Válvula fibro-cartilaginosa, que, tapando a abertura da glote no momento da deglutição, impede a entrada dos alimentos e das bebidas na laringe. (Lat. _epiglottis_) *Epiglótico*, _adj._ Relativo a epiglote. * *Epiglotite*, _f._ Inflamação da epiglote. *Epiglotte*, _f. Anat._ Válvula fibro-cartilaginosa, que, tapando a abertura da glotte no momento da deglutição, impede a entrada dos alimentos e das bebidas na larynge. (Lat. _epiglottis_) *Epiglóttico*, _adj._ Relativo a epiglotte. * *Epiglottite*, _f._ Inflammação da epiglotte. * *Epignathia*, _f. Terat._ Estado de epígnatho. * *Epígnatho*, _m. Terat._ Monstro, que tem uma cabeça accessória, incompleta, presa á abóbada palatina. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _epi_ + _gnathos_) * *Epignatia*, _f. Terat._ Estado de epígnato. * *Epígnato*, _m. Terat._ Monstro, que tem uma cabeça accessória, incompleta, presa á abóbada palatina. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _epi_ + _gnathos_) * *Epígono*, _m._ e _adj. P. us._ O que nasceu depois; descendente. (Lat. _epigoni_) * *Epigrafar*, _v. t._ Pôr epígrafe em. Intitular; inscrever. *Epígrafe*, _f._ Inscrição em lugar alto. Título de um escrito. Sentença, posta no frontispício de um capítulo _ou_ de qualquer escrito. (Do gr. _epi_ + _graphein_) *Epigrafia*, _f._ Ciência, que se ocupa das inscrições. * O mesmo que _inscrição_: «_...lêr-se na epigrafia do monumento._» Latino, _Hist. Pol._, 169. (De _epígrafe_) *Epigráfico*, _adj._ Concernente a epigrafia. *Epigrafo*, _m._ Funcionário, que, entre os Atenienses, tinha a seu cargo a contabilidade das contribuições. (Gr. _epigraphos_) *Epigrama*, _m._ Antigamente, qualquer composição poética de curtas dimensões. Pequena composição poética, que termina por um pensamento engenhoso _ou_ satírico. Sátira; dito mordaz; referência crítica. (Lat. _epigramma_) *Epigramaticamente*, _adv._ De modo epigramático. *Epigramático*, _adj._ Que contém epigrama. Relativo a epigrama. *Epigramatista*, _m._ Aquele que faz epigramas. *Epigramatizar*, _v. t._ Dirigir epigramas a. Satirizar. _V. i._ Fazer epigramas. *Epigramma*, _m._ Antigamente, qualquer composição poética de curtas dimensões. Pequena composição poética, que termina por um pensamento engenhoso _ou_ satírico. Sátira; dito mordaz; referência crítica. (Lat. _epigramma_) *Epigrammaticamente*, _adv._ De modo epigrammático. *Epigrammático*, _adj._ Que contém epigramma. Relativo a epigramma. *Epigrammatista*, _m._ Aquelle que faz epigrammas. *Epigrammatizar*, _v. t._ Dirigir epigrammas a. Satirizar. _V. i._ Fazer epigrammas. * *Epigraphar*, _v. t._ Pôr epígraphe em. Intitular; inscrever. *Epígraphe*, _f._ Inscripção em lugar alto. Título de um escrito. Sentença, posta no frontispício de um capítulo _ou_ de qualquer escrito. (Do gr. _epi_ + _graphein_) *Epigraphia*, _f._ Sciência, que se occupa das inscrições. * O mesmo que _inscripção_: «_...lêr-se na epigraphia do monumento._» Latino, _Hist. Pol._, 169. (De _epígraphe_) *Epigráphico*, _adj._ Concernente a epigraphia. * *Epígrapho*, _m._ Funccionário, que, entre os Athenienses, tinha a seu cargo a contabilidade das contribuições. (Gr. _epigraphos_) * *Epigynia*, _f. Bot._ Qualidade do órgão vegetal que é epígyno. * *Epígyno*, _adj. Bot._ Diz-se do estame, do disco, da corolla _ou_ de qualquer órgão vegetal, que está sôbre o ovário _ou_ acima delle. (Do gr. _epi_ + _gune_) * *Epigynophórico*, _adj. Bot._ Diz-se do nectário, quando fica por baixo do ovario. (De _epi..._ + _gynóphoro_) *Epilação*, _f._ Acto de arrancar pêlos. Acção de arrancar os cabellos, para curar certas enfermidades do coiro cabelludo. (Do lat. _e_ + _pilare_) * *Epilampo*, _m._ Insecto coleóptero heterâmero. (Do gr. _epi_ + _lampos_) *Epilatório*, _adj._ Que faz cair o cabello. (Cp. _epilação_) *Epilepsia*, _f._ Doença cerebral, caracterizada por convulsões e pela perda dos sentidos. (Lat. _epilepsia_) *Epiléptico*, _adj._ Relativo a epilepsia. Que padece epilepsia. (Gr. _epileptikos_) *Epileptiforme*, _adj._ Semelhante á epilepsia. (Do gr. _epileptikos_ + lat. _forma_) * *Epileptoide*, _adj._ O mesmo que _epileptiforme_. * *Epilobeáceas*, _f. pl._ O mesmo que _onagrárias_. * *Epilóbeas*, _f. pl._ O mesmo que _epilobeáceas_. * *Epilóbio*, _m._ Planta herbácea dicotyledónea e polypétala. (Do gr. _epi_ + _lobos_) * *Epílobo*, _m._ Planta herbácea dicotyledónea e polypétala. (Do gr. _epi_ + _lobos_) *Epilogação*, _f._ Acto _ou_ effeito de epilogar. *Epilogador*, _m._ Aquelle que epiloga. *Epilogar*, _v. t._ Reduzir a epilogo. Resumir, recapitulando. Concluir. *Epílogo*, _m._ Conclusão, em que se recapitula _ou_ se resume o que se disse. Resumo. Remate; fecho. (Lat. _epilogus_) * *Epimédio*, _m._ Planta vivaz de regiões montanhosas, também conhecida por _erva de bèsteiros_. (Gr. _epimedíon_) * *Epimênias*, _m. pl._ Presentes, que, entre os Romanos, se faziam todos os meses. (Lat. _epimenía_) * *Epímeno*, _adj._ O mesmo que _epígyno_. * *Epímetro*, _m. Ant._ Parte de uma carregação marítima, que se entregava ao piloto como salário, entre os Gregos. Addição aos impostos, cobrada pelos recebedores romanos, no tempo do Império, para indemnização do seu trabalho. _Bot._ Membrana, que cérca de um só lado o ovário de certas plantas. (Gr. _epimetron_) *Epinema*, _m. Bot._ Parte superior do filete nos estames das plantas, que dão flôres synanthéreas. (Do gr. _epi_ + _nema_, fio) *Epinício*, _m._ Poema _ou_ canto, em que se celebra uma victória. (Lat. _epinicium_) * *Epiódia*, _f._ Marcha fúnebre, entre os Gregos. (Do gr. _epi_ + _oide_) * *Epiodonte*, _m._ Mamifero do Mediterráneo, espécie de golfinho. *Epioolíthico*, _adj. Geol._ Que é de formação posterior á do terreno oolíthico. (De _epi..._ + _oolíthico_) *Epioolítico*, _adj. Geol._ Que é de formação posterior á do terreno oolítico. (De _epi..._ + _oolítico_) * *Epiórnis*, _m. Geol._ Terreno contemporâneo do homem. Grande e antiga ave de Madagascar, de que só se descobriram ovos petrificados, que tinham cada um a capacidade de oito litros aproximadamente. (Do gr. _epi_ + _ornis_, ave) * *Epiparoxismo*, _m. Med._ Paroxismo, que reaparece mais cedo _ou_ mais frequentemente do que deve voltar. (De _epi..._ + _paroxismo_) * *Epiparoxysmo*, _m. Med._ Paroxysmo, que reapparece mais cedo _ou_ mais frequentemente do que deve voltar. (De _epi..._ + _paroxysmo_) * *Epípedo*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero da Guiana. (Do gr. _epi_ + _pedos_) * *Epipetália*, _f. Bot._ Duodêcima classe de vegetaes, no systema de Jussieu. (De _epipétalo_) *Epipétalo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, que nascem sôbre a corolla. (De _epi..._ + _pétala_) * *Epípetro*, _m._ Gênero de polypeiros. (Do gr. _epi_ + _petra_) *Epiphania*, _f._ Festividade religiosa, em memória da manifestação de Christo aos gentios. Dia de Reis. (Lat. _epiphania_) * *Epipharynge*, _f._ Uma das peças da bôca dos insectos hymenópteros. (De _epi..._ + _pharynge_) *Epiphenómeno*, _m. Med._ Symptoma superveniente, numa doença já declarada. (De _epi..._ + _phenómeno_) * *Epiphéria*, _f._ Espécie de escudo antigo?: «_as (testugens) ...eram mais levantadas..., ao revés de epiphérias, que hoje usamos_». _Viriato Trág._, II, XVIII. Cf. _Idem_, XIV, 85. * *Epiphleose*, _f. Bot._ A epiderme dos vegetaes. (Do gr. _epi_ + _phloios_) *Epiphonema*, _m._ Exclamação sentencíosa, com que se termina uma narrativa _ou_ um discurso. (Lat. _epiphonema_) * *Epiphonêmico*, _adj._ Relativo a epiphonema. Em que há epiphonema. *Epíphora*, _m._ e _f. Med._ Fluxo de lágrimas, constante e involuntário, produzido por doença que obstruiu as vias lacrimaes. * _Rhet._ Repetição de uma _ou_ mais palavras, no fim de cada membro de um periódo. (Lat. _epiphora_) *Epiphragma*, _m. Zool._ Opérculo temporário na concha de alguns mollucos. (Do gr. _epi_ + _phragma_) *Epiphragmático*, _adj._ Relativo a epiphragma. *Epíphrase*, _f. Rhet._ Accrescentamento a uma phrase, que parecia concluida, para se desenvolverem ideias acessórias. (De _epi..._ + _phrase_) *Epiphyllo*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, que crescem _ou_ estão inseridos nas fôlhas das plantas. (Do gr. _epi_ + _phullon_) * *Epiphyllospérmeas*, _f. pl. Bot._ Fêtos, cujas fructificações ficam sôbre o dorso das fôlhas. (Do gr. _epi_ + _phullon_ + _sperma_) * *Epiphysário*, _adj._ Relativo a epíphyse. Que tem epíphyse. *Epíphyse*, _f._ Saliência óssea, que, unida a um osso por uma cartilagem, se converte em apóphyse, pelo desenvolvimento da ossificação. (Do gr. _epi_ + _phusis_) *Epiphytia*, _f._ Doença, que ataca ao mesmo tempo grande número de plantas. * Qualidade de epíphyto. *Epíphyto*, _adj_ Diz-se das plantas que crescem sôbre outras, sem se alimentarem da substância destas. (Do gr. _epi_ + _phuton_) * *Epipião*, _m._ Pequena moéda portuguesa do tempo de Sancho I e equivalente a duas mealhas. * *Epipigma*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, para reduzir as luxações do braço. (Do gr. _epi_ + _pigma_) * *Epiplocele*, _f._ Hérnia decaída do epíploon na bolsa dos testículos. (Do gr. _epiloon_ + _kele_) * *Epiploíte*, _f._ Inflammação do epíploon. *Epíploon*, _m. Anat._ Dobra do peritonéu, que cobre os intestinos. (Gr. _epiploon_) * *Epípode*, _m. Bot._ Tubérculo, que nasce no cimo de pedúnculo de certas plantas, perto do ovário. (Do gr. _epi_ + _pous_) * *Epipogão*, _m._ Espécie de orchídea, que cresce nos Alpes. (Do gr. _epi_ + _pogon_) * *Epipólase*, _f._ Na Chímica ant., chamava-se assim a acção, pela qual uma substância se separa de um líquido, ficando á superfície, sem se volatizar. (Gr. _epipolasis_) * *Epipólico*, _adj._ Relativo á epipólase. * *Epipolismo*, _m._ Desenvolvimento de força epipólica. * *Epipterado*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto _ou_ do grão, quando provido de uma espécie de asa no seu ápice. (Do gr. _epi_ + _pteron_) * *Epiqueia*, _f._ Razoável interpretação de uma lei _ou_ preceito. _Fig._ Moderação, meio termo. (Do gr. _epikhein_) *Epiquirema*, _m._ Silogismo, em que as premissas _ou_ uma delas são acompanhadas de prova. (Lat. _epichirema_) *Epiquiremático*, _adj._ Relativo a epiquirema. * *Epirota*, _m._ Habitante do Epiro. (Lat. _epirota_) * *Episcênias*, _f. pl._ Festas dos pavilhões, entre os Espartanos. Festa judaica, mais conhecida por festa dos tabernáculos. (Do gr. _epi_ + _skene_) * *Episcênio*, _m._ Primeira e segunda ordem de palanques _ou_ varandins, nos theatros gregos. (Lat. _episcenium_) * *Epíscio*, _m._ Insecto hemíptero do Brasil. (Gr. _episkios_) * *Episclerite*, _f. Med._ Inflammação do tecído sobreposto da esclerótica. (Do gr. _épi_ + _skleros_) *Episcopado*, _m._ Dignidade do Bispo; bispado. (Lat. _episcopatus_) *Episcopal*, _adj._ Relativo a Bispo: o _báculo episcopal_. (Lat. _episcopalis_) * *Episcopisa*, _f._ Mulher que, nos principios do Christianismo, desempenhava certas funcções sacerdotaes, sem jurisdicção episcopal. (Cp. _epíscopo_) * *Epíscopo*, _m._ Antigo magistrado nas colónias Gregas. Magistrado romano, inspector de uma circunscripção territorial, chamada diocese. (Lat. episkopus) * *Episemo*, _m._ Cada um dos três caracteres, que, estranhos ao alphabeto grego, eram pelos Gregos empregados em a numeração escrita. (Gr. _episemon_) * *Episépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que nasce _ou_ cresce sôbre as sépalas do cálice. (De _epi..._ + _sépala_) * *Episferia*, _f._ Conjunto das sinuosidades exteriores do cérebro. (Do gr. _epi_ + _sphaira_) *Episodiador*, _m._ Aquelle que episodia. *Episodiar*, _v. t._ Adornar com episódios. Tratar como episódio. *Episodicamente*, _adj._ Em fórma de episódio. (De _episódico_) *Episódico*, _adj._ Relativo a episódio. Accessório, secundario. Adiáphoro. *Episódio*, _m._ Incidente, que tem relação com a acção principal de uma narrativa _ou_ de uma obra literária _ou_ artística. Accessório. Facto notável, relacionado com uma série de outros factos também notáveis. (Gr. _epeisodos_) * *Epispádias*, _f. pl. Med._ Deformação, produzida pela abertura da urethra, no dorso do pênis. (Do gr. _spi_ + _spas_) * *Epíspase*, _f. Med._ Erupção local, determinada por um tratamento e indicativa de uma modificação geral no organismo. (Cp. _epispástico_) *Epispástico*, _adj._ Que irrita a pelle, empolando a epiderme. (Gr. _epispastíkos_) *Epispásticos*, _m. pl. Zool._ Família de insectos coleópteros. (De _epispástico_) *Episperma*, _m. Bot._ Pellícula das sementes _ou_ dos grãos. (Do gr. _epi_ + _sperma_) *Epispermático*, _adj._ Relativo a episperma. * *Epispheria*, _f._ Conjunto das sinuosidades exteriores do cérebro. (Do gr. _epi_ + _sphaira_) * *Epissenagia*, _f._ Linha de 16 ecatontarchias, adjunta á phalange macedónica. * *Epissépalo*, _adj. Bot._ Que nasce _ou_ cresce sôbre as sépalas do cálice. (De _epi..._ + _sépala_) * *Epissilogismo*, _m._ Raciocínio, que faz parte de uma série polissilogística e que, para uma das suas premissas, toma a conclusão de um raciocínio precedente. (De _epi..._ + _silogismo_) * *Epissintético*, _adj._ Relativo ao epissintétismo. _M. pl._ Seita medicinal dos que procuravam conciliar o metodismo com o empirismo e o dogmatismo. (Gr. _episunthetikos_) * *Epissintetismo*, _m._ Doutrina dos epissintéticos. *Epistação*, _f._ Acto de epistar. *Epistaminado*, _adj. Bot._ Que nasce sôbre o pistillo. (De _epi..._ + _estaminado_) *Epistaminal*, _adj. Bot._ Que cresce sôbre os estames. (Do gr. _epi_ + lat. _stamen_) * *Epistaminia*, _f._ Propriedade dos vegetaes, cujos estames são inseridos no pistillo. (Do gr. _epi_ + lat. _stamen_) *Epistar*, _v. t._ Reduzir (alguma coisa) a massa, depois de pisar em almofariz. (Do lat. _e_ + _pistare_) * *Epístase*, _f._ Substância, que se conserva em suspensão na urina. (Gr. _epistasis_) *Epistaxe*, (_cse_) _f._ Derramamento de sangue pelas fossas nasaes. (Gr. _epistaxis_) * *Episternal*, _adj. Zool._ Diz-se das apóphyses do peito de alguns insectos. Peça do esterno das tartarugas. (De _episterno_) * *Episterno*, _m._ Peça do thórax dos insectos hexápodes. (De _epi..._ + _esterno_) *Epistílio*, _m._ O mesmo que _arquitrave_. (Lat. _epistylium_) *Epístola*, _f._ Carta. Composição poética, em fórma de carta. * Parte da Missa, em que o celebrante lê uma epístola extrahída da _Biblia_. * _Lado da epístola_, á direita do altar, no cruzeiro da igreja. (Lat. _epistola_) *Epistolar*,^1 _adj._ Relativo a epístola. Próprio da epístola _ou_ do gênero literário, cuja fórma é a carta. (Lat. _epistolaris_) * *Epistolar*,^2 _v. t. Neol._ Narrar em epístolas _ou_ cartas. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Epistolário*, _m._ Collecção de epístolas. * *Epistolarmente*, _adv._ Em forma de epístola; por meio de carta. (De epistolar^1) *Epistoleiro*, _m._ O mesmo que _epistolário_. *Epistólico*, _adj._ (V. _epistolar_) * *Epistolizar*, _v. i_ Mandar epístolas; escrever cartas. Cf. _Fênix Renasc._, IV, 39. *Epistolografia*, _f._ Arte de escrever cartas. Parte da literatura, que se occupa do gênero epistolar. (De _epistolografo_) * *Epistolográfico*, _adj._ Relativo a epistolografia. *Epistológrafo*, _m._ Aquele que escreve cartas. Autor de cartas notáveis, literária _ou_ historicamente. (Do gr. _epistole_ + _graphein_) *Epistolographia*, _f._ Arte de escrever cartas. Parte da literatura, que se occupa do gênero epistolar. (De _epistolographo_) * *Epistolographico*, _adj._ Relativo a epistolographia. *Epistológrapho*, _m._ Aquelle que escreve cartas. Autor de cartas notáveis, literária _ou_ historicamente. (Do gr. _epistole_ + _graphein_) *Epístoma*, _m._ O mesmo que _opérculo_. (Do gr. _epi_ + _stoma_) *Epístrofe*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra no fim de frases seguidas. (Lat. _epistrophe_) * *Epistrofeu*, _m. Anat._ A segunda vértebra cervical. (Fr. _epistrophée_) *Epístrophe*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra no fim de phrases seguidas. (Lat. _epistrophe_) * *Epistropheu*, _m. Anat._ A segunda vértebra cervical. (Fr. _epistrophée_) *Epistýlio*, _m._ O mesmo que _architrave_. (Lat. _epistylium_) * *Episyllogismo*, (_si_) _m._ Raciocínio, que faz parte de uma série polysyllogística e que, para uma das suas premissas, toma a conclusão de um raciocínio precedente. (De _epi..._ + _syllogismo_) * *Episynthético*, (_sin_) _adj._ Relativo ao episynthétismo. _M. pl._ Seita medicinal dos que procuravam conciliar o methodismo com o empirismo e o dogmatismo. (Gr. _episunthetikos_) * *Episynthetismo*, (_sin_) _m._ Doutrina dos episynthéticos. *Epitáfio*, _m._ Inscripção num túmulo. * _Prov. beir._ O mesmo que _bitafe_. (Lat. _epitaphius_) * *Epitafista*, _m._ Indivíduo que compõe epitáfios. *Epitalâmico*, _adj._ Relativo a epitalâmio. *Epitalâmio*, _m._ Canto, em que se celebram as núpcias de alguém. (Lat. _epithalamium_) *Epitáphio*, _m._ Inscripção num túmulo. * _Prov. beir._ O mesmo que _bitafe_. (Lat. _epitaphius_) * *Epitaphista*, _m._ Indivíduo que compõe epitáphios. *Epítase*, _f._ Parte do poema dramático, que desenvolve os incidentes principaes e contém o enrêdo da peça. (Lat. _epitasis_) *Epitelial*, _adj._ Relativo ao epitélio. Que aparece no epitélio. *Epitélio*, _m. Anat._ Película, que reveste as membranas mucosas, como a epiderme reveste a derme. (Do gr. _epi_ + _thele_) * *Epitelioma*, _m._ Tumor epitelial. * *Epiteliomatoso*, _adj._ Que, sofre epitelioma. Que é da natureza do epitelioma. *Epítema*, _f._ Qualquer medicamento tópico, não sendo emplastro _ou_ unguento. (Do gr. _epi_ + _thema_) * *Epítese*, _f._ O mesmo que _paragoge_. (Lat. _epithesis_) * *Epitetar*, _v. t._ Pôr a alguém _ou_ a alguma coisa o epíteto de. Intitular. Cognominar. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 409. *Epitético*, _adj._ Que tem o carácter de epíteto. *Epitetismo*, _m._ Modificação da expressão de uma ideia principal pela expressão de uma ideia acessória. (De _epíteto_) *Epíteto*, _m._ Palavra, que qualifica um substantivo. Qualificação; cognome. (Gr. _epithetos_) *Epithalâmico*, _adj._ Relativo a epithalâmio. *Epithalâmio*, _m._ Canto, em que se celebram as núpcias de alguém. (Lat. _epithalamium_) *Epithelial*, _adj._ Relativo ao epithélio. Que apparece no epithélio. *Epithélio*, _m. Anat._ Pellícula, que reveste as membranas mucosas, como a epiderme reveste a derme. (Do gr. _epi_ + _thele_) * *Epithelioma*, _m._ Tumor epithelial. * *Epitheliomatoso*, _adj._ Que, soffre epithelioma. Que é da natureza do epithelioma. *Epíthema*, _f._ Qualquer medicamento tópico, não sendo emplastro _ou_ unguento. (Do gr. _epi_ + _thema_) * *Epíthese*, _f._ O mesmo que _paragoge_. (Lat. _epithesis_) * *Epithetar*, _v. t._ Pôr a alguém _ou_ a alguma coisa o epítheto de. Intitular. Cognominar. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 409. *Epithético*, _adj._ Que tem o carácter de epítheto. *Epithetismo*, _m._ Modificação da expressão de uma ideia principal pela expressão de uma ideia accessória. (De _epítheto_) *Epítheto*, _m._ Palavra, que qualifica um substantivo. Qualificação; cognome. (Gr. _epithetos_) * *Epitoga*, _f._ Capa, que os Romanos usavam sôbre a toga. O mesmo que _epitógio_. * *Epitógio*, _m. Ant._ O mesmo que _tabardo_. Cf. Herculano, _Bobo_, 134, 151 e 175. (Lat. _epitogium_) *Epitomador*, _m._ Aquelle que epitoma. *Epitomar*, _v. t._ Converter em epítome. Resumir. Epilogar. *Epítome*, _m._ Resumo de doutrina. Synopse; compêndio. (Lat. _epitome_) * *Epítrito*, _adj._ Dizia-se de um número, composto de outro e mais um terço dêste, como 4 a respeito de 3. (Lat. _epitritus_) * *Epitróchlea*, _f Anat._ Eminência arredondada, na parte interna da extremidade cubital do húmero, por cima tróchlea. (De _epi..._ + _tróchlea_) * *Epitrochleano*, _adj_ Relativo a epitróchlea. * *Epitróclea*, _f Anat._ Eminência arredondada, na parte interna da extremidade cubital do húmero, por cima tróclea. (De _epi..._ + _tróclea_) * *Epitrocleano*, _adj_ Relativo a epitróclea. * *Epítrope*, _f._ Figura de Rhetorica, que consiste em conceder alguma coisa que se poderia constestar, para dar mais autoridade ao que se procura provar. (Lat. _epitrope_) * *Epituitário*, (_tu-i_) _adj._ Situado sôbre a pituitária. (De _epi..._ + _pituíta_) * *Epixilo*, (_csi_) _adj._ Que cresce sôbre o lenho, (falando-se de plantas parasitas). (Do gr. _epi_ + _xulon_) * *Epixylo*, _adj._ Que cresce sôbre o lenho, (falando-se de plantas parasitas). (Do gr. _epi_ + _xulon_) *Epizoário*, _m._ e _adj._ Animálculo parasito, que vive sôbre a pelle do homem _ou_ de outros animaes. (Do gr. _epi_ + _zoarion_) * *Epizoico*, _adj. Geol._ Diz-se dos terrenos superiores aos que encerram despojos orgânicos. (Do gr. _epi_ + _zoon_) *Epizootia*, _f._ Doença, que ataca muitos animaes ao mesmo tempo. (Do gr. _epi_ + _zoon_) *Epizoótico*, _adj._ Relativo a epizootia. *Epódico*, _adj._ Relativo a épodo. * *Eponímia*, _f._ Nome de coisas, tirado de outras coisas _ou_ de pessôas. (De _epónimo_) * *Epónimo*, _adj._ Que dá _ou_ empresta o seu nome a alguma coisa. (Gr. _eponumos_) * *Eponýmia*, _f._ Nome de coisas, tirado de outras coisas _ou_ de pessôas. (De _epónymo_) * *Epónymo*, _adj._ Que dá _ou_ empresta o seu nome a alguma coisa. (Gr. _eponumos_) * *Epopaico*, _adj._ (V. _epopeico_) *Epopéa*, _f._ Poema, em que se narram acções heroicas. Poema épico, baseado em elementos históricos, entrelaçados com a lenda, o maravilhoso _ou_ a Mythologia. _Fig._ Série de acções brilhantes _ou_ heroicas, dignas de serem cantadas num poema épico. (Gr. _epopoiia_) *Epopeia*, _f._ Poema, em que se narram acções heroicas. Poema épico, baseado em elementos históricos, entrelaçados com a lenda, o maravilhoso _ou_ a Mitologia. _Fig._ Série de acções brilhantes _ou_ heroicas, dignas de serem cantadas num poema épico. (Gr. _epopoiia_) * *Epopeico*, _adj._ Relativo a epopeia. Heroico; grandioso. * *Epopsia*, _f._ Suprema iniciação, de noite, nos mystérios de Elêusis. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 663. O mesmo que _epoptismo_. * *Epopta*, _m._ Indivíduo, iniciado no epoptismo. Inspector dos mystérios de Elêusis. (Lat. _epopta_) * *Epoptico*, _adj._ Relativo a epoptismo ou a epopta. * *Epoptismo*, _m._ Terceiro grau da inicíação nos mystérios de Elêusis. (De _epopta_) * *Epos*, _m._ Epopeia. O gênero épico. Cf. Latino, _Camões_, 261 e 264. (Lat. _epos_) * *Epostracismo*, _m. Ant._ Jôgo de crianças, que consistia em atirar conchas _ou_ pedras pela superfície do mar, ganhando aquelle cuja concha désse mais resaltos á tona da água. (Gr. _epostralismos_) * *Epsomita*, _f._ Sulfato purgativo de magnésia hydratado. (De _Epsom_, n. p.) * *Epulão*, _m._ Sacerdote, que, entre os Romanos, presidia aos festins dos sacrifícios. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 615. (Lat. _epulo_) * *Epular*, _adj._ Relativo ás épulas. (Lat. _epularis_) * *Epulário*, _m. Ant._ Conviva; commensal. (Do lat. _epulum_) *Epúlida*, _f._ Excrescência nas gengivas. (Do gr. _epulis_) *Epulótico*, _adj._ Que favorece a cicatrização. (Gr. _epulotikos_) * *Epuxa!*, _interj. Bras. chul._ (designativa de admiração) * *Equabilidade*, _f._ Uniformidade, igualdade. (Do lat. _aequabilitas_) *Equação*, _f._ Fórma de igualdade entre duas quantidades. Quantidade variável, mas calculada, que é preciso ajuntar _ou_ substrahir ao movimento médio dos planetas, para se verificar o verdadeiro movimento. (Lat. _aequatio_) *Equador*, _m._ Círculo máximo da esphera celeste, perpendicular ao eixo da Terra. Regiões, situadas debaixo dêsse círculo. Círculo da esphera terrestre, projecção do equador celeste. (Lat. _aequator_) *Equala*, _f._ Espécie de corvo, (_corvus scapulatus_). * *Equalifloro*, _adj. Bot._ Cujas flôres são todas iguaes em comprimento. (Do lat. _aequelis_ + _flos_) *Equânime*, _adj._ Que tem equanimidade. (Lat. _aequanimus_) *Equanimidade*, _f._ Igualdade de ânimo, deante dos perigos e deante da prosperidade. Serenidade de espírito; imparcialidade; equidade em julgar: «_tenha equanimidade bastante para desculpar esta offerta de saloio._» Herculano, _Carta_ a B. Pato. (Lat. _aequanimitas_) * *Equante*, _m. Ant._ Círculo excêntrico á terra, percorrido pelos planetas, segundo a theoria dos ant. astrónomos. (Lat. _aequans_) *Equatorial*, _adj._ Relativo ao equador. Que está situado _ou_ que cresce no equador: _plantas equatoriaes_. _M._ Instrumento, para medir a ascensão e a declinação recta dos astros. (Do lat. _aequator_) * *Equatoriano*, _adj._ Relativo á república do Equador. _M._ Habitante do Equador. *Equável*, _adj._ Que, comparado a outro, é igual; uniforme. * Equitativo. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 288. (Lat. _equabilis_) * *Equeias*, _f. pl._ Vasos de bronze, que, colocados nos teatros gregos, tornavam êstes mais sonoros. (Do gr. _echeis_) *Equestre*, (_cu-es_) _adj._ Relativo a cavallaria _ou_ a cavalleiros. Que representa alguém a cavallo: _estátua equestre_. (Lat. _equestris_) * *Equeus*, _m. pl._ O mesmo que _equeias_. *Equevo*, (_cu-e_) _adj._ Que é da mesma idade. Contemporáneo. (Lat. _aequaevus_) *Equi...*, (_cu-i_) _pref._ (designativo de igualdade) (Do lat. _aequus_) *Equiângulo*, (_cu-i_) _adj. Geom._ Que tem ângulos íguaes. (De _equi..._ + _ângulo_) * *Equião*, _m._ Antigo medicamento, preparado com cinzas de víbora. (Gr. _ekhion_) * *Equícola*, (_cu-i_) _m._ Tratador de cavallos. Cf. Barreto, _Eneida_, VII, 173. (Do lat. _equus_ + _colere_) *Equidade*, (_cu-i_) _f._ Disposição para se reconhecer imparcialmente o direito de cada qual. Justiça natural, que póde não sêr conforme com as disposições da lei. (Lat. _aequitas_) *Equídeo*, (_cu-í_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao cavallo. * _M. pl._ Família de mammíferos, que têm por typo o cavallo. (Do lat. _equus_ + gr. _eidos_) *Equidifferença*, (_cu-i_) _f._ Proporção arithmética. (De _equi..._ + _differença_) *Equidifferente*, (_cu-i_) _adj._ Que offerece differenças iguaes entre si. (De _equi..._ + _differente_) * *Equidilatado*, (_cu-i_) _adj. Bot._ Diz-se de certos órgãos vegetaes, que têm a mesma largura em todo o seu comprimento. (De _equi..._ + _dilatado_) *Equidistância*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é equidistante. (De _equi..._ + _distante_) *Equidistante*, (_cu-i_) _adj._ Que em todas as suas partes está igualmente afastado das partes do outro corpo. (De _equi..._ + _distante_) *Equidistar*, (_cu-i_) _v. i._ Distar igualmente de dois _ou_ mais pontos. (De _equi..._ + _distar_) *Equidna*, _m._ Mamífero australiano coberto de espinhos, como o ouriço. Constelação da Hidra. (Gr. _ekhidna_) * *Equídnico*, _adj._ Relativo á víbora, próprio da víbora. (Do gr. _ekhidna_) *Equidnina*, _f._ Substância orgânica, que é princípio activo do veneno da víbora. (Cp. _echidnico_) *Equidno*, _m._ O mesmo que _equidna_. * *Equífero*, (_cu-i_) _m._ Cavallo selvagem. (Lat. _equiferus_) *Equilateral*, (_cu-i_) _adj._ Que tem os lados iguaes entre si. (Lat. _aequilaterus_) *Equilátero*, (_cu-i_) _adj._ Que tem os lados iguaes entre si. (Lat. _aequilaterus_) *Equilibracão*, _f._ Acto _ou_ effeito de equilibrar. Equilíbrio. * *Equilibrador*, (_cu-i_) _adj._ Que equilibra: _pêso equilibrador_. *Equilibrante*, _adj._ Que equilibra. *Equilibrar*, _v. t._ Pôr em equilíbrio. Conservar o equilíbrio de. Compensar, contrabalançar. *Equilíbrio*, _m._ Estado de um corpo, que é trahido _ou_ solicitado por fôrças oppostas, que se anullam sôbre um ponto de resistência. Estado de um corpo, que se mantém de pé, sem se inclinar para nenhum dos lados. _Fig._ Justa proporção. Estado dos poderes públicos, que se relacionam, sem que nenhum delles domine _ou_ supplante outro. Estado da política geral, em que as nações convivem de maneira, que nenhuma póde pôr outra em perigo. (Lat. _aequilibrium_) *Equilibrista*, _m._ e _f._ Pessôa, que se mantém em equilíbrio na maroma, _ou_ de pé sôbre um cavallo, etc. (De _equilibrar_) *Equimosar-se*, _v. p._ Cobrir-se de equimoses. *Equimose*, _f._ Mancha avermelhada _ou_ escura, formada na pele por sangue extravasado em consequência de contusão. (Gr. _ekkhumosis_) *Equimótico*, _adj._ Que tem o carácter da equimose. (Gr. _ekkhumotikos_) *Equimultíplice*, (_cu-i_) _adj._ O mesmo que _equimúltiplo_. *Equimúltiplo*, (_cu-i_) _adj. Arith._ Diz-se dos números, que contêm os seus submúltiplos tantas vezes como outro. (De _equi..._ + _múltiplo_) * *Equínides*, _m. pl. Zool._ Classe de equinodermes. (Do gr. _ekhinos_) * *Equinípede*, _adj. Zool._ Que tem as patas revestidas de pelos ásperos. (Do lat. _echinus_ + _pes_) *Equino*, (_cu-i_) _adj._ Relativo a cavallo _ou_ a equídeos. (Lat. _equinus_) * *Equinocarpo*, _adj. Bot._ Que produz frutos erriçados de pontas ásperas. _M._ Grande árvore da ilha de Java. (Do gr. _ekhinos_ + _karpos_) *Equinoccial*, _adj._ Relativo ao equinóccio. (Lat. _aequinoctialis_) *Equinóccio*, _m._ Ponto _ou_ momento, em que o sol, descrevendo a eclíptica, corta o equador, fazendo que o dia seja igual á noite em toda a terra. (Lat. _aequinoctium_) *Equinocial*, _adj._ Relativo ao equinócio. (Lat. _aequinoctialis_) *Equinócio*, _m._ Ponto _ou_ momento, em que o sol, descrevendo a eclíptica, corta o equador, fazendo que o dia seja igual á noite em toda a terra. (Lat. _aequinoctium_) *Equinococo*, _m._ Entozoário, que se encontra nos hidátides. (Do gr. _ekhinos_ + _kokkos_) *Equinodermes*, _m. pl. Zool._ Animaes, que têm a pele coberta de tubérculos _ou_ espinhos. (Do gr. _ekhinos_ + _derma_) * *Equinófora*, _f._ Espécie de molusco de concha raiada. (De _equinóforo_) * *Equinóforo*, _adj. Bot._ Que tem espinhos. (Do gr. _ekhinos_ + _phoros_) * *Equinoftalmia*, _f. Med._ Inflamação das pálpebras, na parte ocupada pelas pestanas. (Do gr. _ekhinos_ + _ophthalmos_) * *Equinoides*, _m. pl. Zool._ Espécie de equinoderme, a que pertence o ouriço-do-mar. (Do gr. _ekhinos_ + _eidos_) * *Equinólitho*, _m._ Substância mineral, da América. * *Equinólito*, _m._ Substância mineral, da América. * *Equinómetra*, _m._ Espécie de ouriço-do-mar. (Gr. _ekhinometrai_) * *Equinómetro*, _m._ O mesmo que _equinómetra_. * *Equinópode*, _m. Bot._ Gênero de plantas vivazes das regiões quentes da Europa. (Do gr. _ekhinos_ + _pous_, _podos_) * *Equinópseas*, _m. pl._ O mesmo que _equinopsídeas_. * *Equinopsídeas*, _m. pl. Bot._ Grupo de vegetaes, da fam. das sinantéreas. * *Equinorrinco*, _m._ Entozoário, que se encontra em alguns animaes e não no homem. (Do gr. _ekhinos_ + _rhunkos_) * *Equinospermo*, _adj. Bot._ Cujos grãos são cobertos de pelos ásperos. (Do gr. _ekhinos_ + _sperma_) * *Equioglossa*, _f._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _ekhis_, vibora, e _glossa_, língua) * *Equioide*, _adj._ Semelhante á víbora ou á cabeça da víbora. _M._ Planta, cuja semente é semelhante á cabeça da víbora. (Do gr. _ekhis_ + _eidos_) *Equipagem*, _f._ Conjunto de pessoal, empregado na manobra e serviço de um navio. Aprestos. Bagagem. Comitiva. Trem de exército. (De _equipar_) *Equipamento*, _m._ Equipagem. Acto de _equipar_. *Equipar*, _v. t._ Pôr a bordo de (um navio) o que lhe é necessário para a manobra, defesa, sustentação do pessoal, etc. Fornecer fardamento _ou_ armamento a. (Fr. _equiper_) *Equiparação*, (_cu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de _equiparar_. *Equiparar*, (_cu-i_) _v. t._ Igualar, comparando; igualar. (Lat. _aequiparare_) *Equiparável*, (_cu-i_) _adj._ Que se póde equiparar. * *Equiparencia*, (_cu-i_) _f._ O mesmo que _equiparação_. * *Equípede*, (_cu-i_) _adj._ Que tem as patas de igual comprimento. (Do lat. _aequus_ + _pes_) *Equipendência*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é equipendente. *Equipendente*, _adj._ Igual, equilibrado. (De _equi..._ + _pendente_) * *Equipo*, _m. Neol._ Grupo de dois _ou_ mais indivíduos, que montam conjuntamente o mesmo velocípede. (Fr. _équipe_) *Equipolência*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é equipolente. *Equipolente*, (_cu-i_) _adj._ O mesmo que _equivalente_. (Lat. _aequipollens_) *Equipollência*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é equipolente. *Equipollente*, (_cu-i_) _adj._ O mesmo que _equivalente_. (Lat. _aequipollens_) *Equiponderância*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é equiponderante. *Equiponderante*, (_cu-i_) _adj._ Que tem pêso igual. Equilibrado. (De _equiponderar_) *Equiponderar*, (_cu-i_) _v. t._ Contrabalançar; equilibrar. _V. i._ Têr peso igual; equilibrar-se. (De _equi..._ + _ponderar_) * *Equírias*, (_cu-i_) _f. pl._ Corridas de cavallos, com que em Roma se festejava Marte. (Lat. _equiria_) * *Equírios*, (_cu-i_) _m. pl._ Corridas de cavallos, com que em Roma se festejava Marte. (Lat. _equiria_) *Equisetáceas*, (_cu-i_), (_se_) _f. pl._ Família de plantas acotyledóneas, que têm por typo o equiseto. * *Equisetíneas*, (_cu-i_), (_se_) _f. pl._ (V. _equisetáceas_) *Equiseto*, (_cu-i_), (_se_) _m. Bot._ Cavallinha, espécie de fêto. (Lat. _equisetum_) *Equisonância*, (_cu-i_), (_so_) _f._ Consonância de dois sons semelhantes. (De _equi..._ + _sonância_) * *Equisonante*, (_so_) _adj._ Em que há equisonância. * *Equísono*, (_so_) _m. Mús._ Reunião de dois sons iguaes. Unísono. (Do lat. _aequisonus_) *Equissetáceas*, (_cu-i_) _f. pl._ Família de plantas acotiledóneas, que têm por tipo o equiseto. * *Equissetíneas*, (_cu-i_) _f. pl._ (V. _equissetáceas_) *Equisseto*, (_cu-i_) _m. Bot._ Cavalinha, espécie de fêto. (Lat. _equisetum_) * *Equíssimo*, (_cu-i_) _adj. Ant._ Amantíssimo da justiça, da equidade. (Sup. de _équo_) *Equissonância*, (_cu-i_) _f._ Consonância de dois sons semelhantes. (De _equi..._ + _sonância_) * *Equissonante*, (_cu-i_) _adj._ Em que há equissonância. * *Equíssono*, (_cu-i_) _m. Mús._ Reunião de dois sons iguaes. Uníssono. (Do lat. _aequisonus_) *Equitação*, _f._ Arte de cavalgar. (Lat. _equitatio_) * *Equitador*, _m. Neol._ Aquelle que sabe equitação. Bom cavalleiro. (Do lat. _equitare_) *Equitativo*, (_cu-i_) _adj._ Em que há equidade. Que tem equidade. (Do lat. _aequitas_) *Equivalência*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é equivalente. *Equivalente*, (_cu-i_) _adj._ Que tem valor _ou_ preço igual. * _M._ Aquillo que equivale. (Lat. _aequivalens_) *Equivaler*, (_cu-i_) _v. i._ Sêr igual no valor, no preço, etc. (Lat. _aequivalere_) *Equivalve*, (_cu-i_) _adj._ Que tem duas valvas iguaes. (De _equi..._ + _valva_) *Equivocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de equivocar. Equívoco. *Equivocadamente*, _adj._ De modo equívoco. (De _equivocar_) *Equivocamente*, _adv._ O mesmo que _equivocadamente_. *Equivocar*, _v. t._ Induzir em engano. Illudir. _V. p._ Confundir-se. Enganar-se. Dizer uma coisa por outra. (De _equívoco_) *Equívoco*, _adj._ Que dá lugar a várias interpretações. Contestável. Duvidoso. Que é objecto de suspeita: _criatura equívoca_. _M._ Engano; illusão. Interpretação equívoca. Effeito de equivocar-se; trocadilho, jôgo de palavras. (Lat. _aequivocus_) * *Equivoquista*, _m._ Aquelle que faz equívocos _ou_ gosta de equívocos na linguagem. (De _equívoco_) *Equóreo*, (_cu-o_) _adj._ Relativo ao alto mar. (Lat. _aequoreus_) *Equúleo*, _m._ (V. _ecúleo_) * *Er*, _adv. Ant._ Também. Aliás. Cf. Gil Vicente, I, 167 e 172. *Era*, _f._ Acontecimento _ou_ época fixa, que serve de base a um systema chronológico. Série de annos, que principia num grande acontentecimento histórico: _a era de Christo_. _Ext._ Época notável. Início de uma nova ordem de coisas: _estamos em nova era_. (Lat. _aera_) *Eradicar*, _v. t._ (e der.) (V. _erradicar_, etc.) * *Erado*, _adj. Bras. do N._ Diz-se do boi, que completou quatro annos de idade. (De _era_?) * *Eramá*, _adv._ Em má hora: «_fartos eramá de pão._» G. Vicente, I, 15. (Corr. de _em hora má_) *Erândi*, _m._ Planta intertropical, (_ricinus communis_). *Erândy*, _m._ Planta intertropical, (_ricinus communis_). * *Erântemo*, _m._ Planta ranunculácea. Designação antiga da camomila. (Lat. _eranthemon_) * *Erânthemo*, _m._ Planta ranunculácea. Designação antiga da camomila. (Lat. _eranthemon_) * *Erânthis*, _m._ O memso que _erânthemo_. * *Erântis*, _m._ O memso que _erântemo_. *Erário*, _m._ Thesoiro público. (Lat. _aerarium_) * *Erarta*, _f._ Gênero de plantas gramíneas, originárias do Cabo da Bôa-Esperança. * *Erasmiano*, _adj._ O mesmo que _erásmico_. * *Erásmico*, _adj._ Relativo a Erasmo. Diz-se da pronúncia do grego, em que se distinguem as duas vogaes de um ditongo, em que o úpsilon sôa como _u_, etc., ao contrário da pronúncia reuchliniana. (De _Erasmo_, n. p.) * *Erastianismo*, _m._ Seita dos erastianos. * *Erastianos*, _m. pl._ Sectários dos que sustentavam que a igreja anglicana não tem o poder de excommungar. (De _Eraste_, n. p.) * *Erbabo*, _m. Des._ O mesmo que _arrabil_. (Do ár. _arrabab_) * *Ercila*, _f._ Gênero, de plantas fitoláceas. * *Ercilla*, _f._ Gênero, de plantas phytoláceas. *Erecção*, _f._ Acto de erguer. Inauguração. Instituição. Excitação do pênis; erethismo; orgasmo. (Lat. _erectio_) *Eréctil*, _adj._ Que é susceptível de erecção. (Do lat. _erectus_) *Erectilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é eréctil. *Erecto*, _adj._ Direito; aprumado; altivo. (Lat. _erectus_) *Erector*, _adj._ Que causa erecção. (Lat. _erector_) *Ereita*, _f. Des._ Ardil de lutador, que levanta o adversário para o derrubar. * _Ant._ Altura, teso de um monte. (Do lat. _erectus_) * *Erêmia*, _f._ Gênero de plantas ericáceas. *Eremícola*, _m._ e _f. Des._ O mesmo que _eremita_. *Eremita*, _m._ e _f._ Pessôa, que vive no ermo, com intuitos religiosos. Pessôa, que evita a convivência social. (Lat. _eremita_) * *Eremita-bernardo*, _m._ Pequeno crustáceo, que costuma alojar-se nos búzios de outros crustáceos. * *Eremitão*, _m._ O mesmo que _ermitão_. Cf. _Peregrinação_, LXVI. *Eremitério*, _m._ Lugar, onde vive um eremita. Abrigo de eremitas. _Ext._ Lugar afastado de povoação. (De _eremita_) * *Eremiticamente*, _adv._ Á maneira dos eremitas. Cf. Camillo, _Bruxa_, 208 e 248. (De _eremítico_) *Eremítico*, _adj._ Relativo a eremita _ou_ á vida do ermo. Relativo a eremita; próprio de eremita. (De _eremita_) * *Erêncio*, _m. Ant._ O mesmo que _herança_. * *Erepsina*, _f._ Diástese, descoberta há pouco por Cohnheim no intestino e que transforma as albuminoses _ou_ peptonas em corpos mais simples. * *Eres*, _m. pl. Ant._ Adornos de tartaruga e plumagens no toucado das damas. Cf. Camillo, _Caveira_, 75. * *Erethismal*, _adj._ Relativo ao erethismo. *Erethismo*, _m._ Estado de excitação _ou_ de irritação. (Gr. _erethismos_) * *Erétia*, _f._ Gênero de plantas asperifoliáceas. * *Eretismal*, _adj._ Relativo ao eretismo. *Eretismo*, _m._ Estado de excitação _ou_ de irritação. (Gr. _erethismos_) * *Eretopégnio*, _m._ Poema erótico, entre os Gregos. (Do gr. _eros_ + _paignion_) * *Eretria*, _f._ Espécie de alvaiade. (De _Eretria_, n. p.) * *Ergasílios*, _m. pl._ Tríbo de crustáceos. (Do gr. _ergasia_) * *Ergastulário*, _m._ Carcereiro, entre os Romanos. (Lat. _ergastularius_) *Ergástulo*, _m._ Cárcere. Enxovia. (Lat. _ergastulum_) * *Ergofobia*, _f._ Aversão ao trabalho. (Do gr. _ergon_ + _phobos_) * *Ergógrafo*, _m. Med._ Aparelho, para inscrever o trabalho de um músculo. (Do gr. _ergon_ + _graphein_) * *Ergógrapho*, _m. Med._ Apparelho, para inscrever o trabalho de um músculo. (Do gr. _ergon_ + _graphein_) * *Ergómetro*, _m. Physiol._ Instrumento, com que se mede o trabalho executado por um músculo _ou_ por um grupo muscular. (Do gr. _ergon_ + _metron_) * *Ergophobia*, _f._ Aversão ao trabalho. (Do gr. _ergon_ + _phobos_) * *Ergotina*, _f._ Alcaloide da espiga do centeio. (Do fr. _ergot_) * *Ergotismo*,^1 _m._ Habito _ou_ mania de disputar por syllogismos. (Do lat. _ergo_) * *Ergotismo*,^2 _m._ Envenenamento chrónico, produzido pela cravagem do centeio. (Do fr. _ergot_) *Erguer*, _v. t._ Erigir, levantar: _erguer uma estátua_. Construir; fundar: _erguer um palácio_. Fazer soar alto: _erguer a voz_. Tornar superior, elevado. Exaltar. (Do lat. hyp. _ergere_) * *Erguida*, _f._ Acto de erguer e amparar as varas novas das videiras. Empa. Cf. Villarinho, _Viticultura e Vinicultura_. * *Ergulho*, _m. Ant._ O mesmo que _orgulho_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 306. (Infl. de _erguer_) * *Eriantho*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _erion_ + _anthos_) * *Erianto*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _erion_ + _anthos_) *Erica*, _f._ (V. _erice_) *Ericáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a erice. *Eriçar*, _v. t._ Encrespar, arripiar. Ouriçar; erriçar; riçar. (Do lat. _ericius_) * *Erice*, _f._ Espécie de urze. (Lat. _erice_) *Ericíneas*, _f. pl._ (V. _ericáceas_) * *Erício*, _m._ Trincheira eriçada de pontas de ferro, entre os antigos Romanos. (Lat. _ericius_) *Erídano*, _m._ Constellação meridional. (Do lat. _Eridanus_, n. p.) *Erigir*, _v. i._ Erguer a prumo. Levantar. Construir, instituir. Transformar, _ou_ dar novo carácter a. (Lat. _erigere_) *Eril*, _adj._ O mesmo que _éreo_. *Erináceo*, _adj._ Semelhante ao ouriço. (Lat. _erinaceus_) *Erinacídeos*, _m. pl._ Família de mammíferos, que têm por typo o ouriço. (Do lat. _erinaceus_) * *Erinéu*, _m._ Verme microscópico, que pica as fôlhas da videira, originando empôlas esbranquiçadas e redondas. Doença das videiras, determinada por aquelle insecto. (Fr. _erinée_) * *Erino*, _m._ Gênero de plantas escrofularineas. (Do gr. _erinon_) * *Erinose*, _f._ Doença das videiras, caracterizada por empôlas verdes, revestidas inferiormente de uma espécie de cotão. (Do nome do cogumelo _erineo vitis_. V. _erinéu_) * *Eriócomo*, _adj._ Que tem cabello encarapinhado. (Do gr. _erion_ + _kome_) * *Eriodendro*, _m._ Gênero de plantas africanas. Cf. Capello e Ivens, II, 210. (Do gr. _erion_ + _dendron_) * *Erióforo*, _m._ Gênero de plantas ciperáceas. (Do gr. _erion_ + _phoros_) * *Erióphoro*, _m._ Gênero de plantas cyperáceas. (Do gr. _erion_ + _phoros_) * *Eripo*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Gr. _eripous_) *Eriribá*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. *Erísimo*, _m._ Planta crucífera, rinchão, (_erysimum officinale_, Lin.). (Gr. _erusímon_) *Erisipela*, _f._ Inflamação da pele, acompanhada de pequenas vesículas e quási sempre de febre geral. (Lat. _erysipelas_) *Erisipelar*, _v. t._ Promover erisipela a. _V. i._ Criar erisipela. *Erisipelatoso*, _adj._ Que tem carácter de erisipela. Que sofre erisipela. *Erisipeloso*, _adj._ O mesmo que _erisipelatoso_. *Eritemático*, _adj._ Relativo a erithema. *Eritematoso*, _adj._ Que sofre erithema; que tem o carácter de erithema. *Erithema*, _m._ Exanthema não contagioso, caracterizado pelo aparecimento de manchas avermelhadas sôbre a pele. (Gr. _eruthema_) * *Eritrasma*, _m. Med._ Infecção cutânea da região inguino-escrotal, produzida por um parasito, _microsporon minutissimum_. *Eritrina*, _f._ Substância colorante, extraida da urzela e que toma a côr roxa, sob a influência do ar e do amoniaco. * Designação científica da árvore-de-coral. (Do gr. _eruthros_) * *Eritrite*, _f. Chím._ Composição hidro-carbonada, que se extrae da urzela. (Do gr. _eruthros_, vermelho) *Eritro...*, _pref._ (significativo de _vermelho_) (Gr. _erutros_) *Eritrocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos vermelhos. (Do gr. _eruthros_ + _karpos_) *Eritrócero*, _adj._ Que tem antenas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _keras_) * *Eritrocito*, _m._ Glóbulo vermelho de sangue; hematia. *Eritrodermo*, _adj._ Que tem pele vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _derma_) * *Eritrofila*, _f._ Substância còrante, vermelha, das fôlhas dos vegetaes. (Do gr. _eruthros_ + _phullon_) *Eritrofilo*, _adj._ Que tem fôlhas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _phullon_) * *Eritrofleína*, _f._ Alcaloide medicinal, contra as afecções cardíacas. *Eritrogastro*, _adj._ Que tem o ventre vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _gaster_) *Eritroide*, _adj._ Que tem côr avermelhada. (Do gr. _eruthros_ + _eidos_) *Eritrólofo*, _adj. Zool._ Que tem popa vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _lophos_) *Eritrópode*, _adj. Zool._ Que tem os pés vermelhos. (Do gr. _eruthros_ + _pous_) * *Eritropsia*, _f._ Estado mórbido de quem vé tudo vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _ops_) *Eritróptero*, _adj. Zool._ Que tem asas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _pteron_) * *Eritróptico*, _adj._ Relativo á eritropsia; que sofre eritropsia. *Eritrose*, _f._ Matéria còrante, extraida de várias espécies de ruibado, por meio do ácido nítrico. (Do gr. _eruthros_) *Eritrospermo*, _adj._ Que tem grãos vermelhos. * _M._ Gênero de plantas. (Do gr. _eruthros_ + _sperma_) *Eritróstomo*, _adj. Zool._ Que tem bôca vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _stoma_) *Eritrotórace*, _adj. Zool._ Que tem peito vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _thorax_) *Eritroxíleas*, _f. pl._ Família de plantas dicotiledóneas polipétalas, de estames hipóginos. (De _ertrôxilo_) *Eritróxilo*, _adj._ Cuja madeira é vermelha. (Do gr. _eruthron_ + _xulon_) * *Erizar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _eriçar_. * *Ermamento*, _m._ Acto de ermar. Despovoamento. *Ermar*, _v. t._ Tornar ermo, deserto. _V. i._ Viver no ermo. * *Ermelo*, (_mê_) _m. Prov. trasm._ Homem estupido. (De _Ermelo_, n. p. de um povo do Marão) *Ermida*, _f._ Capella, igreja pequena, fóra do povoado. Pequena igreja. (De _ermo_) *Ermita*, _f._ O mesmo que _eremita_. * *Ermitágio*, _m. Ant._ O mesmo que _ermitério_. *Ermitania*, _f._ Cargo de ermitão. *Ermitão*, _m._ Eremita. Aquelle que trata de uma ermida. (De _ermita_) *Ermitério*, _m._ O mesmo que _eremitério_. *Ermitôa*, _f._ Mulher, que trata da limpeza e arranjos de uma ermida. (De _ermitão_) * *Ernéstia*, _f._ Insecto díptero. Planta da Nova-Granada. (De _Ernest_, n. p.) * *Eró*, _Ant._ O mesmo que _eiró_. * *Eroca*, _f._ Planta medicinal aphrodisíaca. *Erodente*, _adj._ Que corrói; corrosivo. (Lat. _erodens_) * *Eródio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. Gênero de plantas gramíneas. (Gr. _erodios_) * *Erófilo*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _eros_ + _philos_) * *Erogêneo*, _adj._ O mesmo que _eretóphoro_. * *Eróphilo*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _eros_ + _philos_) *Erosão*, _f._ Acto _ou_ effeito de carcomer, de corroer lentamente. (Lat. _eresio_) *Erosivo*, _adj._ O mesmo que _erodente_. (Do lat. _erosus_) * *Erotemática*, _f._ Systema pedagógico, que consiste em interrogações, depois da exposição da doutrina. (De _erotemático_) * *Erotemático*, _adj._ Relativo a interrogações. Que procede por meio de preguntas. Reduzido a preguntas. (Do gr. _erotema_, interrogação) *Eroticamente*, _adv._ De modo erótico. * *Eróticas*, _f. pl._ Poesias relativas ao amor. (De _erótico_) *Erótico*, _adj._ Relativo ao amor; sensual. (Gr. _erotikos_) * *Erótilo*, _m._ Insecto coleóptero herbívoro. (Gr. _erotulos_) *Erotismo*, _m._ Paixão amorosa. Amor lascivo. (De _erótico_) * *Erotóforo*, _adj._ Que produz _ou_ suscita amor. (Do gr. _eros_ + _phoros_) * *Erotogêneo*, _adj._ O mesmo que _eretóphoro_. *Eròtomania*, _f._ Loucura produzida pelo amor _ou_ em que há delírio erótico. (Do gr. _eros_ + _mania_) * *Erotomaníaco*, _m._ Aquelle que soffre erotomania. * *Erotómano*, _m._ Aquelle que soffre erotomania. * *Erotóphoro*, _adj._ Que produz _ou_ suscita amor. (Do gr. _eros_ + _phoros_) * *Erótylo*, _m._ Insecto coleóptero herbívoro. (Gr. _erotulos_) * *Erpetão*, _m._ Gênero de reptis ophídios. (Do gr. _erpetos_) *Erpetografia*, _f._ Tratado especial, á cêrca dos reptis. (De _erpetografo_) * *Erpetográfico*, _adj._ Relativo á _erpetografia_. * *Erpetógrafo*, _m._ Autor de trabalhos cientificos á cêrca de reptis. (Do gr. _erpetos_ + _graphein_) *Erpetographia*, _f._ Tratado especial, á cêrca dos reptis. (De _erpetographo_) * *Erpetográphico*, _adj._ Relativo á _erpetographia_. * *Erpetógrapho*, _m._ Autor de trabalhos scientificos á cêrca de reptis. (Do gr. _erpetos_ + _graphein_) *Erpetologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos reptis. (Do gr. _erpetos_ + _logos_) * *Erpetológico*, _adj._ Relativo a erpetologia. * *Erpetologista*, _m._ Naturalista, que trata especialmente de erpetologia. * *Erpetólogo*, _m._ Aquelle que é versado em erpetologia. * *Errabundo*, _adj._ Errante; vagabundo. Cf. Filinto, XIII, 253; Camillo, _Cancion. Al._, 309. (Lat. _errabundus_) *Errada*,^1 _f. Ant._ Encruzilhada, que faz errar o caminho. (De _errado_) * *Errada*,^2 _adj. f. Pop._ Diz-se da mulhér, que prevaricou contra a castidade, especialmente da que teve filhos fóra do matrimónio. (De _êrro_) *Erradamente*, _adv._ Com êrro. (De _errar_) *Erradicação*, _f._ Acto de erradicar. (Lat. _eradicatio_) *Erradicante*, _adj._ Que erradica. (Lat. _eradicans_) *Erradicar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _desarraigar_. (Lat. _eradicare_) *Erradicativo*, _adj._ O mesmo que _erradicante_. *Erradio*, _adj._ Vagabundo. Errante. _Fig._ Que tem tendência para a vida errante. Desvairado; desnorteado. (Do lat. _errativus_) *Errante*, _adj._ Que erra. Que vagueia. Que se extravia. Próprio de vagabundo: _vida errante_. Que procede mal. Que vacilla. Que ignora. (Lat. _errans_) *Errar*, _v. t._ Commeter êrro em: _errar uma conta_. Têr engano com; desacertar: _errar o caminho_. * _Ant._ Desencontrar-se de. _V. i._ Vaguear; não têr paradeiro nem residência fixa. Caír em êrro, em culpa: _você agora errou_. Peccar. Enganar-se. Fluctuar: _vão errando fôlhas de árvores na superfície da corrente_. (Lat. _errare_) *Errata*, _f._ Indicação _ou_ emenda de um êrro, commetido num impresso pelo autor, pelo revisor _ou_ pelo typógrapho. (Lat. _errata_) * *Erraticidade*, _f._ Qualidade daquillo que é errático. _Espir._ Estado dos espíritos não encarnados, isto é, estado dos espíritos durante os intervallos das suas encarnações. *Errático*, _adj._ Erradio. Vagabundo. Que muda de lugar. Irregular. Transportado de longe, (falando-se dos fragmentos de rocha, que não são da natureza do terreno em que se encontram). (Lat. erraticus) * } *Erratum*, (_rá_) _m._ O mesmo que _errata_. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 256. * *Erre*, _m._ Nome da letra _R_. _Ant._ Ponto aproximado. Beira; risco: «_estive em erre de levar-lhe a touca nas unhas._» _Aulegrafia_, 14 v.^o _Por um erre_, por pouco, quási. _Levar um erre_, têr uma reprovação, _ou_ sêr reprovado por um dos vogaes do júry, que o approvou por maioria. * *Erreiro*, _adj. Prov. alent._ Diz-se do animal que, emparalhado, só trabalha bem de um lado, do esquerdo _ou_ do direito. _Prov. beir._ Diz-se do boi, que se afasta do trilho batido para sítios pedregosos _ou_ pouco transitáveis. (De _errar_) *Errhino*, _adj._ Diz-se do medicamento _ou_ da substância, que, introduzida em o nariz, provoca o espirro. Esternutório. Ptármico. (Gr. _errhinos_) * *Erriçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de erriçar. *Erriçar*, _v. t._ O mesmo que _eriçar_. *Errino*, _adj._ Diz-se do medicamento _ou_ da substância, que, introduzida em o nariz, provoca o espirro. Esternutório. Ptármico. (Gr. _errhinos_) * *Errónea*, _f. Des._ Êrro; coisa errada. Cf. Bandarra, 122, v.^o (De _erróneo_) *Erroneamente*, _adv._ De modo erróneo. *Erróneo*, _adj._ Em que há êrro. (Lat. _erroneus_) * *Errónia*, _f. Prov._ Má índole, mau carácter. *Error*, _m._ Viagem sem rumo, indeterminada. _Des._ Êrro. (Lat. _error_) * *Ersa*, _m._ Primitivo idioma escocês, um dos representantes do antigo céltico. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 33. *Erubescer*, (_ru_) _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _enrubescer_, etc. *Eruca*, _f._ Lagarta da hortaliça. Planta crucífera. (Lat. _eruca_) * *Erucária*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _eruca_) * *Eruciforme*, _adj._ Que tem fórma de lagarta. (Do lat. _eruca_ + _forma_) * *Erucívora*, _f._ Gênero de aves, de bico delgado, asas agudas e cauda comprida. (Do lat. _eruca_ + _vorare_) *Eructação*, _f._ Arrôto. (Lat. _eructatio_) *Erudição*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é erudito. Sabedoria. (Lat. eruditio) * *Erudir*, _v. t._ Instruir. Cf. Costa e Sá, _Arte Poét_. *Eruditamente*, _adv._ De modo erudito. Com erudição. *Erudito*, _adj._ Que tem saber vasto e variado; que revela muito saber. _M._ Homem muito sabedor; encyclopedista. (Lat. _eruditus_) * *Eruga*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _eruca_. *Eruginoso*, _adj._ Que está oxydado, enferrujado. (Lat. _aeruginosus_) * *Eruir*, _v. i. Des._ O mesmo que _sair_: «_murmúrio eruído da clara fonte_». Usque, _Tribulações_, 10 v.^o (Lat. _eruere_) *Erupção*, _f._ Saída violenta e rápida. Saida violenta dos gases vulcânicos: _nova erupção do Vesúvio_. Evacuação abundante. _Med._ Apparição de quaisquer exanthemas sôbre a pelle. (Lat. _eruptio_) *Eruptivo*, _adj._ Relativo a erupção. (Do lat. _eruptus_) *Erva*, _f._ Qualquer planta, annual _ou_ vivaz, que não é árvore nem arbusto, e que seca em frutificando. Vegetação espontânea. Plantas de pasto _ou_ forragem. Palavra, que entra na composição do nome de numerosíssimas plantas. * _Bras._ O mesmo que _congonha_. _Pl._ Hortaliça; esparregado. (Lat. _herba_) * *Erva-abelha*, _f._ Nome vulgar de uma planta, (_ophrys speculm_, Lk.), espécie de orchídea. * *Erva-agulheira*, _f._ Planta umbellífera, (_scandix pecten Veneris_, Lin.). * *Erva-albiloira*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-alheira*, _f._ Nome vulgar da planta _sysimbrium alliaria_. * *Erva-alleluia*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-andorinha*, _f._ (V. _celidónia_) * *Erva-aranha*, _f._ Nome vulgar de uma planta (_ophrys arachnites_), espécie de orchídea. * *Erva-armoles*, _f._ Planta chenopódea, (_atriplex hortense_, Lin.). * *Erva-babosa*, _f._ O mesmo que _aloés_. * *Erva-belida*, _f._ Planta ranunculácea, (_ranunculus repens_, Lin.). * *Erva-benta*, _f._ Nome vulgar de uma planta, (_geumiurbano_). * *Erva-besteira*, _f._ Planta ranunculácea, (_helleborus foetidus_, Lin.). * *Erva-bezerra*, _f._ Nome vulgar da planta _antirrhinum majus_; _latifolium_. * *Erva-bicha*, _f._ Planta aristolóchia, (_aristolochia longa_). * *Erva-borboleta*, _f._ Variedade de orchídea portuguesa, (_orchis papilionacea_, Lin.). * *Erva-botão*, _f. Bras._ Planta medicinal, (_eclypta alba_). * *Erva-branca*, _f. Bot._ O mesmo que _selva-geira_. * *Erva-brico*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-canária*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-pata_. * *Erva-canuda*, _f._ Planta forragínea, (_equisetum arvense_, Lin.). * *Erva-carneira*, _f._ Planta forraginosa, (_festuca elatior_, Brot.). * *Erva-castelhana*, _f. Prov. minh._ Planta gramínea, (_lolium multiflorum_, Laruk). * *Erva-cavallinha*, _f._ Planta aristolochiácea, (_aristolochia baetica_, Lin.). * *Erva-cicutária*, _f._ Planta umbellífera, (_anthriscus vulgaris_). *Erva-cidreira*, _f._ Planta aromática da fam. das labiadas, (_melissa officinalis_). * *Erva-coalheira*, _f._ Planta rubiácea, (_galium verum_, Lin.). * *Erva-coentrinha*, _f._ Planta daucínea, (_daucus carota_, Lin.). * *Erva-collégio*, _f. Bras._ O mesmo que _erva-grossa_. * *Erva-confeiteira*, _f._ Planta rubiácea, (_galium valantia_, Lin.). * *Erva-conteira*, _f._ Planta canácea, (_canna índica_). * *Erva-contraveneno*, _f._ Planta asclepiadácea, (_cynanchum vincectoxicum_, Lin.). * *Erva-crina*, _f._ Planta medicinal, (_chamaeptus_, _iva orthetica_, Dioscórides). Cf. _Deseng. da Med._, 112. * *Erva-da-fortuna*, _f._ Designação pop. da tradescância. * *Erva-da-guiné*, _f._ Planta, que se propaga sem cultura e é bôa para pastos, (_panicum altissimum_). * *Erva-da-muda*, _f._ Gênero de plantas, (_polygonum aviculare_, Lin.). * *Erva-da-trindade*, _f. Bras._ O mesmo que _amor-perfeito_. * *Erva-das-azeitonas*, _f. Bot._ O mesmo que _nêveda_. * *Erva-das-dysenterias*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_pulicaria dysenterica_, Lin.). * *Erva-das-feridas*, _f. Bot._ O mesmo que _dentilária_. * *Erva-das-sete-sangrias*, _f._ Planta, também conhecida por _sargaço híspido_ e _sargacinha_. * *Erva-das-sezões*, _f_ Nome vulgar da _artemisia mollis_. * *Erva-das-verrugas*, _f. Bot._ O mesmo que _celidónia_. * *Erva-de-basculho*, _f. Prov._ O mesmo que _gilbardeira_. * *Erva-de-besteiros*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-besteira_. * *Erva-de-bugre*, _f._ Planta medicinal, brasileira, (_casearia sylvestris_). * *Erva-de-cobra*, _f. Bras._ Planta medicinal, synanthérea. O mesmo que _eupatório_. * *Erva-de-febra*, _f._ Planta forraginosa, (_poa pratensis_, Lin.). * *Erva-de-joão-pires*, _f._ Planta medicinal da serra de Cintra. Cf. _Deseng. da Med._ *Erva-de-parida*, _f._ Planta rubiácea. * *Erva-de-rato*, _f._ Planta cinchonácea. * *Erva-de-san-christóvão*, _f._ Nome vulgar do _ébulo_. * *Erva-de-san-joão*, _f. Bras._ Planta, o mesmo que _mentastro_. * *Erva-de-san-roberto*, _m. Bot._ O mesmo que _erva-roberta_. * *Erva-de-santa-bárbara*, _f._ Planta crucífera, (_barbarea vulgaris_, R. Br.). * *Erva-de-santa-helena*, _f. Bras._ Planta medicinal. * *Erva-de-santa-maria*, _f. Bras._ Planta medicinal, chenopódia; mastruço. * *Erva-dedal*, _f._ (V. _dedaleira_, planta) * *Erva-diurética*, _f. Bras._ Planta medicinal, ericácea, (_chimaphila umbellata_). * *Erva-divina*, _f._ Planta plumbagínea. * *Erva-do-amor*, _f._ (V. _trevo_) * *Erva-do-bicho*, _m. Bras._ Planta medicinal, polygonácea. * *Erva-do-chá*, _f._ Planta malvácea, (_sida rhombifolia_, Lin.). * *Erva-do-grão-prior*, _f._ Primeiro nome, que em Portugal se deu ao tabaco. * *Erva-do-homem-enforcado*, _f. Bot._ O mesmo que _rapazinhos_. * *Erva-do-leite*, _f._ Trepadeira galactagoga, abundante em Moçambique, ao sul do Save. Cf. _Diár. de Notìc._, de 27-IX-902. * *Erva-do-malabar*, _f._ O mesmo que _cudó_. * *Erva-do-orvalho*, _f._ Planta mesembriathêmia, também conhecida pelos nomes de _prateada_, _gelada_, _orvalho-da-aurora_, e _erva-prata_. * *Erva-do-pântano*, _f._ Planta alismácea, (_sagittaria brasiliensis_). * *Erva-do-paraíso*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-do-salepo*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-perceveja_. * *Erva-do-sapo*, _f._ (V. _azedinha-do-brejo_) * *Erva-doce*, _f._ Planta umbellífera, (_pimpinella anisum_, Lin.). O mesmo que _anis_. * *Erva-dos-barbonos*, _f. Bras._ O mesmo que _barba-de-velho_. * *Erva-dos-bèsteiros*, _f._ Nome vulgar de uma planta, (_helleborus foetidus_). * *Erva-dos-burros*, _f._ Designação vulgar da onagra. * *Erva-dos-cachos-da-índia*, _f. Bot._ O mesmo que _tintureira_. * *Erva-dos-callos*, _f._ Planta crassulácea, (_sedum telephium_, Lin.). * *Erva-dos-gatos*, _f. Bras._ Planta valerianácea, medicinal, (_valeriana officilinalis_). * *Erva-dos-muros*, _f._ Planta, também conhecida por _erva-dos-namorados_, (_cissus antiparalyticus_). * *Erva-dos-pegamaços*, _f._ Espécie de bardana, (_canthium strumarium_), o mesmo que _pega-maça_. * *Erva-dos-unheiros*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-prata_. * *Erva-dos-vasculhos*, _f. Bot._ O mesmo que _gilbardeira_. * *Erva-espirradeira*, _f._ Nome vulgar da _achillea ptarmica_. * *Erva-fedegosa*, _f._ (V. _fedegosa_) * *Erva-feiticeira*, _f._ Planta therebintácea. * *Erva-ferradura*, _f._ Planta leguminosa, (_hippocrepis_, Lin.). * *Erva-férrea*, _f._ Planta labiada, (_brunella vulgaris_, Lin.). _Prov._ Gênero de plantas, (_ajuga reptans_, Lin.). * *Erva-ferro*, _f. Bras._ Planta. O mesmo que _erva-férrea_? * *Erva-foicinha*, _f._ Planta leguminosa, (_bonaveria coronilla_). * *Erva-fome*, _f._ Planta crucífera, (_lepidium draba_, Lin.). *Erva-formigueira*, _f._ Planta, também conhecida por _cravinho-do-mato_, (_ambrina ambrosioide_). * *Erva-formosa*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-forte*, _f._ Planta medicinal, (_solidago sarracenica_, nas pharmácias). Cf. _Deseng. da Med._, 60. * *Erva-gato*, _f. Bras._ Planta labiada, aromática e medicinal, (_nepeta cataria_, Lin.). * *Erva-gigante*, _f._ Planta acanthácea, (_acanthus mollis_). * *Erva-grossa*, _f. Bras._ Planta synanthérea, medicinal, (_elephantopus cervinus_). * *Erva-herniária*, _f._ O mesmo que _erva-turca_. * *Erva-impigem*, _f. Bras._ Planta papaverácea medicinal, (_sanguinaria canadensis_). * *Erva-isqueira*, _f._ Planta onagrária, (_cachrys laevigata_, Lam.). * *Erva-judaca*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-lanar*, _f._ Planta gramínea, (_holcus lanatus_, Lin.). * *Erva-lanceta*, _f. Bras._ Planta vulnerária, o mesmo que _erva-botão_. * *Erva-leiteira*, _f._ Planta polygálea, (_polygala vulgaris_, Lin.). * *Erva-língua*, _f._ Variedade de orchídea portuguesa, (_serapias lingua_, Lin.). * *Erva-loira*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (b. _caespitosus_, Brot.). * *Erva-lombrigueira*, _f. Bot._ O mesmo que _abrótono_. * *Erva-luísa*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _bella-luisa_, ou _lúcia-lima_. * *Erva-malabar*, _f._ O mesmo que _coru_. Cf. G. Orta, _Collóq._ * *Erva-maleiteira*, _f._ Nome vulgar de uma planta, (_euphorbia helioscopica_). * *Erva-mata-pulgas*, _f._ Planta leguminosa (_dorycnium suffruticosum_, Vill.). * *Erva-menina*, _f._ Planta commellinácea, (_commellina agraria_, Kunt). * *Erva-moedeira*, _f._ O mesmo que _lysimáchia_. * *Erva-moira*, _f._ Planta, também conhecida por erva-do-bicho, (_solanum nigrum_). * *Erva-moira-do-sertão*, _f._ Planta, (_gomphrena officinalis_). * *Erva-molarinha*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-moleirinha_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 245. *Erva-moleirinha*, _f._ Planta fumariácea, medicinal; o mesmo que _fumária_. * *Erva-mollar*, _f._ Planta gramínea, (_holcus mollis_, Lin.). * *Erva-molle*, _f._ Planta amaranthácea. * *Erva-molle-verdadeira*, _f._ Planta, (_cissus mollis_). * *Erva-montan*, _f._ Planta composta, (_pulicaria odona_, Reich.). * *Erva-môsca*, _f._ Designação pop. de uma espécie de orchídea portuguesa. * *Erva-noselha*, _f. Prov. minh._ Gênero de plantas, (_avena elatior_, Lin.). * *Erva-pata*, _f._ Planta venenosa, talvez o mesmo que _patinha_. * *Erva-perceveja*, _f._ Variedade de orchídea portuguesa. * *Erva-pessegueira*, _f._ Planta polygónea, (_polygono persicaria_). * *Erva-pimenteira*, _f._ Nome vulgar da planta _lepidium latifolium_. * *Erva-pinheira*, _f._ Planta droserácea, (_drosophyllum lusitanicum_, Link). * *Erva-pinheira-enxuta*, _f._ Planta crassulácea, (_sedum altissimum_, Poir.). * *Erva-piolheira*, _f._ O mesmo que _paparraz_. Gênero de plantas, (_angelica montana_, Lin.). * *Erva-pombinha*, _f._ Espécie de aquilégia, (_aquilegia vulgaris_, Lin.). Nome de uma euphorbiácea brasileira, (_phyllanthos niruri_). * *Erva-prata*, _f._ O mesmo que _orvalhinha_. * *Erva-prego*, _f._ Planta cariophyllácea, (_paronychia echinata_, Lam.). * *Erva-pulgueira*, _f. Prov. minh._ Gênero de plantas, (_polygno hydropiper_, Lin.) * *Erva-roberta*, _f._ Planta geraniácea, (_geranium robertianum_, Lin.). * *Erva-ruiva*, _f._ O mesmo que _açafrão_. * *Erva-saboeira*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-sangue*, _f._ Também conhecida por _erva-do-figado_ ou _lingua-de-vaca_, (_anchusa italica_). * *Erva-santa*, _f. Pop._ O mesmo que _tabaco_. * *Erva-sargacinha*, _f._ O mesmo que _sargacinha_. * *Erva-serra*, _f._ (V. _erva-pimenteira_) * *Erva-silvina*, _f. Bras._ Planta parasita, semelhante á hera, e que vive especialmente nas mangueiras. * *Erva-sofia*, _f._ Planta crucífera, (_descurainia sophia_, Lin.). * *Erva-terrestre*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-tintureira*, _f._ Planta phytolácea, também conhecida por _erva-dos-cancros_. * *Erva-toira*, _f._ Planta parasita da corriola. * *Erva-tostão*, _f._ Planta nyctagínea, (_boerhavia irsutha_). * *Erva-traqueira*, _f._ Planta dianthácea, (_silene tenosa_, Gilib.). * *Erva-turca*, _f._ Planta cariophyllácea, (_herniaria glabra_). * *Erva-ulmeira*, _f._ Planta rosácea, (_spiraea ulmaria_, Lin.). * *Erva-ursa*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-ussa_; serpão. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 514. * *Erva-ussa*, _f. Bras._ O mesmo que _serpol_. * *Erva-vaqueira*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_calendula arvensis_, Lin.). * *Erva-venenosa*, _f._ Planta apocínea, (_echites venenosa_). * *Erva-vespa*, _f._ Nome vulgar de uma planta (_ophys luteia_). * *Erva-viperina*, _f._ Planta asperifólia. *Ervaçal*, _m._ Terra, em que há muita erva; pastagem. (De _erva_) * *Ervado*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _medronho_. *Ervagem*, _f._ Pastagem; relvado. Hortaliça. (De _erva_) * *Erval*, _m. Bras. do S._ Mato, em que predomina a congonha. (De _erva_) *Ervalenta*, _f._ (V. _revalenta_) *Ervanário*, _m._ Aquelle que vende _ou_ collecciona plantas medicinaes. (Cp. lat. _herbanus_) * *Ervançal*, _m._ Plantação de ervanços. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 77; _Metam._, 47; _Collóq. Ald._, 304. *Ervanço*, _m._ O mesmo que _gravanço_. * *Ervão*, _m. Bras._ Planta, o mesmo que _pataqueira_. *Ervar*, _v. t._ Humedecer com suco de erva venenosa, (falando-se de instrumentos _ou_ armas, destinadas a ferir, envenenando). (De _erva_) *Ervário*, _m._ (V. _herbario_) * *Ervascal*, _m. T. de Turquel._ Terreno, em que crescem muitas ervas inúteis. * *Ervascum*, _m. T. de Turquel._ Quantidade de ervas ruíns, que invadem terras de lavoira. * *Ervatão*, _m._ Planta medicinal, (_petroselium macedonium_, Diósc.). * *Ervateiro*, _m. Bras. do S._ Negociante de congonha. *Ervecer*, _v. i._ Produzir erva. * *Ervecido*, _adj._ Coberto de erva. Em que cresce erva. Cf. Camillo, _Brasileira_, 62. (De _ervecer_) * *Ervedal*, _m._ Lugar onde crescem érvedos. *Ervedeiro*, _m._ Planta ericácea, medronheiro. *Erveira*, _f. Prov._ Designação genêrica das plantas herbáceas, consideradas insuladamente. (De _erva_) * *Erveiro*, _adj._ Que tem natureza da erva. Em que cresce erva, ervecido. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 363. *Erviço*, _m._ e _adj. Prov. alent._ Bácoro nascido na primavera. (De _erva_) *Ervilha*, _f._ Planta leguminosa, de que há várias especies. Vagem e semente da ervilha. * _Pl. prov. alent._ Doce de grão de bico, envolvido numa capa de massa em fórma de ervilha. (Lat. _ervilia_) * *Ervilha-de-pomba*, _f._ Planta leguminosa, (_ervum ervilix_). *Ervilhaca*, _f._ Planta leguminosa que damnifica as searas, mas que serve para forragens. (Do b. lat. _erviliacea_) * *Ervilhado*, _adj. Prov. beir._ Que diz tolices, apatetado. (De _ervilhar_) *Ervilhal*, _m._ Campo de ervilhas. * *Ervilhar*, _v. i. Des._ Dizer despropósitos. Fazer tolice. Têr appetites inopportunos _ou_ disparatados. * *Ervília*, _f._ Genero de molluscos. Gênero de infusórios. * *Ervinha*, _f._ O mesmo que _alfarva_. * *Ervo*, _m._ Genero de plantas papilionáceas. * *Ervoado*, _adj. Ant._ Ponto, perturbado. (Por _arvoado?_) * *Ervoeira*, _f. Ant._ O mesmo que _rameira_. *Ervoso*, _adj._ Em que cresce muita erva. Relvoso. (Lat. _herbosus_) *Erýsimo*, _m._ Planta crucífera, rinchão, (_erysimum officinale_, Lin.). (Gr. _erusímon_) *Erysipela*, _f._ Inflammação da pelle, acompanhada de pequenas vesículas e quási sempre de febre geral. (Lat. _erysipelas_) *Erysipelar*, _v. t._ Promover erysipela a. _V. i._ Criar erysipela. *Erysipelatoso*, _adj._ Que tem carácter de erysipela. Que soffre erysipela. *Erysipeloso*, _adj._ O mesmo que _erysipelatoso_. *Erythema*, _m._ Exanthema não contagioso, caracterizado pelo apparecimento de manchas avermelhadas sôbre a pelle. (Gr. _eruthema_) *Erythemático*, _adj._ Relativo a erythema. *Erythematoso*, _adj._ Que soffre erythema; que tem o carácter de erythema. * *Erythrasma*, _m. Med._ Infecção cutânea da região inguino-escrotal, produzida por um parasito, _microsporon minutissimum_. *Erythrina*, _f._ Substância colorante, extrahida da urzella e que toma a côr roxa, sob a influência do ar e do ammoniaco. * Designação scientífica da árvore-de-coral. (Do gr. _eruthros_) * *Erythrite*, _f. Chím._ Composição hydro-carbonada, que se extrae da urzella. (Do gr. _eruthros_, vermelho) *Erythro...*, _pref._ (significativo de _vermelho_) (Gr. _erutros_) *Erythrocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos vermelhos. (Do gr. _eruthros_ + _karpos_) *Erythrócero*, _adj._ Que tem antennas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _keras_) * *Erythrocyto*, _m._ Glóbulo vermelho de sangue; hematia. *Erythrodermo*, _adj._ Que tem pelle vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _derma_) *Erythrogastro*, _adj._ Que tem o ventre vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _gaster_) *Erythroide*, _adj._ Que tem côr avermelhada. (Do gr. _eruthros_ + _eidos_) *Erythrólopho*, _adj. Zool._ Que tem popa vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _lophos_) * *Erythrophleína*, _f._ Alcaloide medicinal, contra as affecções cardíacas. * *Erythrophylla*, _f._ Substância còrante, vermelha, das fôlhas dos vegetaes. (Do gr. _eruthros_ + _phullon_) *Erythrophyllo*, _adj._ Que tem fôlhas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _phullon_) *Erythrópode*, _adj. Zool._ Que tem os pés vermelhos. (Do gr. _eruthros_ + _pous_) * *Erythropsia*, _f._ Estado mórbido de quem vé tudo vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _ops_) *Erythróptero*, _adj. Zool._ Que tem asas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _pteron_) * *Erythróptico*, _adj._ Relativo á erythropsia; que soffre erythropsia. *Erythrose*, _f._ Matéria còrante, extrahida de várias espécies de ruibado, por meio do ácido nítrico. (Do gr. _eruthros_) *Erythrospermo*, _adj._ Que tem grãos vermelhos. * _M._ Gênero de plantas. (Do gr. _eruthros_ + _sperma_) *Erythróstomo*, _adj. Zool._ Que tem bôca vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _stoma_) *Erythrothórace*, _adj. Zool._ Que tem peito vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _thorax_) *Erythroxýleas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas polypétalas, de estames hypógynos. (De _erythrôxylo_) *Erythróxylo*, _adj._ Cuja madeira é vermelha. (Do gr. _eruthron_ + _xulon_) * *Erzipela*, _f._ (Fórma pop. de erysipela) *...ês*, _suf._, _m._ e _adj._ (designação de procedência, naturalidade, etc., como em _português_, _cortês_, etc.) (Do lat. _...ensis_) * *Esbabacado*, _m. Ant._ O mesmo que _embasbacado_. Cf. _Eufrosina_, 152. *Esbabacar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _embasbacar_. * *Esbadanado*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do chapéu que tem a aba descaída; desabado. * *Esbaforiar*, _v. i._ O mesmo que _esbaforir_. Us. por Castilho. * *Esbaforir*, _v. i._ O mesmo que _esbaforir-se_. Cf. Rui Barb., _Répl._, 160. *Esbaforir-se*, _v. p._ Estar offegante. Têr a respiração entrecortada, em consequência de cansaço. (Talvez corr. de _espavorir-se_) * *Esbagachado*, _adj. Des._ Muito decotado. Descoberto no pescoço até o peito. Impudico. Cf. Camillo, _Corja_, 22. (Do it. _bagascia_) *Esbaganhar*, _v. t._ Tirar a baganha a (o linho). *Esbagoar*, _v. t._ Tirar os bagos a: _esbagoar uma roman_. Limpar dos grãos: _esbagoar as maçarocas do milho_. _V. i._ Deixar cair o bago _ou_ o grão. * _Prov. Fig._ Chorar. *Esbagulhar*, _v. t._ Tirar o bagulho a. * *Esbaldir*, _v. t. Obsol._ Dissipar, esbanjar. (De _baldo_) * *Esbalgideira*, _f._ e _adj._ Mulher _ou_ rapariga que esbalge. * *Esbalgidor*, _adj._ Que esbalge. _M._ Aquelle que esbalge. * *Esbalgir*, _v. t. Prov. trasm._ Dissipar, esbanjar. (Corr. de _esbaldir_) * *Esbalurtado*, _adj. Prov. trasm._ Talado, devassado, (falando-se de terrenos). Desguarnecido. Assolado _ou_ gasto por paixões, (falando-se do coração). (Por _esbaluartado_, de _baluarte_) * *Esbambar*, _v. t. Prov. trasm._ Retesar _ou_ esticar (pano, corda, etc). (Por _desbambar_, de _bambo_) * *Esbambear*, _v. t._ O mesmo que _bambear_. Cf. Garrett, _Flores sem Fruto_, 60. * *Esbamboar-se*, _v. p._ Saracotear-se. Cf. Camillo, _Corja_, 169. * *Esbandalhado*, _adj._ Próprio de bandalho. Cf. Ortigão, _Praias_, 106. *Esbandalhar*, _v. t._ Fazer em bandalhos, esfarrapar. Desmanchar. Destruir. Pôr em debandada, dispersar. Descompor: _esbandalhar o cabello_. * *Esbandeirar*, _v. t. Agr._ Cortar a bandeira a (o milho). * *Esbandulhar*, _v. t._ Rasgar o bandulho de; esbarrigar. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 425. *Esbanjador*, _adj._ Que esbanja. _M._ Aquelle que esbanja. * *Esbanjamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbanjar. *Esbanjar*, _v. t._ Gastar perdulariamente. Desbaratar; consumir á tôa. * *Esbanzalhado*, _adj. Prov. trasm._ Froixo, lasso, que tem quebreira de corpo. Que tem alguns membros desarticulados, como esquecidos _ou_ mortos. (Provavelmente, corr. de _esbandalhado_) * *Esbarafustar*, _v. i. Des._ O mesmo que _barafustar_. Cf. Macedo, _Burros_, 227. *Esbaralhar*, _v. t. Des._ (V. _baralhar_) * *Esbarar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _escorregar_. (Relaciona-se com _esbarrar_?) *Esbarbar*, _v. t._ Tirar as barbas, a crespidão, a aspereza a. (Por _desbarbar_, de _barba_) *Esbarbotar*, _v. t._ Tirar os barbotes a (pano de lan). * *Esbardar*, _v. t. Prov. minh._ Espalhar. * *Esbarrada*, _f. Prov. trasm._ Terra _ou_ pedra caída, num desmoronamento. Caminho escabroso. (De _esbarrar_) *Esbarrar*, _v. t._ Arremessar. _V. i._ Embarrar; topar. Ir de encontro; encontrar-se. (De _barra_) * *Esbarrigado*, _adj. Fig._ Bojudo. Saliente; proeminente; «_...olhos esbarrigados..._» _Anat. Joc._, I, 258. * *Esbarrigar*, _v. t. Prov. alent._ Parir. Rasgar o ventre de: «_a última tripa de um cónego ou de um rei esbarrigado..._» Cf. Macedo, _Burros_, V, 304. * *Esbarro*, _m._ Inclinação dos resaltos de uma pilastra. Degrau inclinado, que uma parede forma, deminuindo de espessura. _Bras._ Acto de esbarrar. *Esbarrocamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbarrocar. *Esbarrocar*, _v. i._ e _p._ Despenhar-se. Caír, formando barroca. Esbarrondar-se. (De _barroca_) *Esbarrondadeiro*, _m._ Lugar, donde é fácil despenhar-se alguém. (De _esbarrondar_) *Esbarrondamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbarrondar. *Esbarrondar*, _v. t._ Romper, esboroar. _V. i._ e _p._ Caír de despenhadeiro. Desmoronar-se, esboroar-se. * _V. p. Prov._ Parir. (Colhido no Fundão) (Do rad. de _barro_) * *Esbarrondo*, _m. Fam._ Quebra de relações, acompanhada da arguição de injúrias recebidas. (De _esbarrondar_) * *Esbarrunto*, _m. Loc. adv. alent._ _De esbarrunto_, de modo extraordinário; de arromba. *Esbater*, _v. t._ Dar relêvo a. Graduar as sombras e o claro-escuro de (um quadro). Adelgaçar _ou_ atenuar (a côr): «_os vinhos de Carcavellos esbatem depressa a côr e ganham em perfume._» F. Lapa, _Alm. do Lavr._, 27. _V. p._ Espalhar-se, dispor-se gradualmente, resaíndo. (De _bater_) *Esbatimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbater. * *Esbeatar*, _v. t. Bras. do N._ Destramar os fios de (um tecido); desfiar. (De _beato_^2) * *Esbeiçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbeiçar. Cf. Camillo, _Eus. Macário_, 160. * *Esbeiçar*, _v. i._ Estender-se até certo ponto: «_uma várzea alagada que ia esbeiçar com o rio_». Camillo, _Brasileira_, 61. _V. t._ O mesmo que _esboicelar_. Cf. Rebello, _Mocidade_, I, 12 e 25. Fazer saliência froixa e bamba (uma costura _ou_ extremidade da peça que se cose). (De _beiço_) * *Esbeijadeira*, _f. Prov. trasm._ Peneira para esbeijar. * *Esbeijar*, _v. t. Prov. trasm._ Peneirar (farinha), separando della as sêmeas. (Cp. _beijinho_) *Esbeltar*, _v. t._ Tornar esbelto. * *Esbeltez*, _f._ O mesmo que _esbelteza_. *Esbelteza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é esbelto. *Esbelto*, _adj._ Elegante; gentil. De fórmas proporcionados. (Do it. _svelto_) * *Esbenairar*, _v. t. Prov. trasm._ Fazer em benairos, esfarrapar. * *Esbichar*, _v. t. Prov. minh._ e _trasm._ O mesmo que _esburgar_. * *Esbijar*, _v. t. Pop._ Distender, retesar, esticar. * *Esbilhotar*, _v. t._ (e der.) _Bras. do N._ (V. _bisbilhotar_, etc.) * *Esbirrar*, _v. t. Náut._ Segurar _ou_ fixar (uma vêrga), por meio de uma talha forte, engatada em um estropo. (De _esbirro_) *Esbirro*, _m._ Beleguim, empregado menor dos tribunaes judiciaes. _Pl. Náut._ Pontaletes, que amparam a amurada do navio. (It. _sbirro_) *Esboçar*, _v. t._ Delinear: _esboçar uma construcção_. Contornar. Fazer o esbôço de. * Entremostrar: _esboçar um sorriso_. *Esboceto*, (_cê_) _m._ Pequeno esbôço. *Esbôço*, _m._ Delineamento inicial de uma obra de desenho _ou_ pintura. Modelação inicial de uma esculptura. _Fig._ Rudimentos, noções geraes. Resumo, synopse. (It. _sbozzo_) * *Esbodegação*, _f._ Acto _ou_ effeito de esbodegar-se. * *Esbodegar-se*, _v. p. Bras. fam._ Tornar-se froixo, molle. Espapaçar-se. Desmazelar-se. Embebedar-se. Deixar-se sujar. (De _bodega_) * *Esbodelar*, _v. t. T. de Lanhoso._ Tirar a côdea _ou_ a casca a; esburgar. * *Esbofamento*, _m._ Effeito de esbofar. Fadiga. Cf. Camillo, _Corja_, 206. *Esbofar*, _v. t._ Tornar offegante. Tornar esbaforido; fatigar. (De _bofe_) * *Esbofeteador*, _m._ Aquelle que esbofeteia. *Esbofetear*, _v. t._ Dar bofetões em. * *Esboforir*, _v. t._ O mesmo _ou_ talvez melhor que _esbaforir_. Cf. Filinto, VII, 8; Garrett, _D. Branca_, 47. (Cp. _esbofar_) * *Esboiça*, _f._ Acto de esboiçar. * *Esboiçar*, _v. t._ Surribar, para plantação de bacellos. Cf. Júl. Moreira, _Est. da Líng. Port._, I, 167. (De _boiça_) * *Esboicelar*, _v. t._ Fazer boicelos em. Tirar _ou_ partir as bordas de (um vaso de loiça). Esborcinar. * *Esbolar*, _v. t. Prov. beir._ Descascar (frutas) com instrumento cortante. _Prov. minh._ e _trasm._ Queimar com água a ferver (a pelle). * *Esbombardar*, _v. t. Des._ Deitar fóra com enfado; atirar com repulsão. _V. i._ Soar como bombarda. Dizer coisas altisonantes: «_calai-vos, e não esbombardeis_». F. Manuel, _Apólogos_. (Cp. _esbombardear_) *Esbombardear*, _v. t._ (V. _bombardear_) * *Esborbulha!*, _interj. Ant._ Safa! irra! Cf. Simão Machado, 32. *Esborcelar*, _v. t._ O mesmo que _esborcinar_. (De _borcelo_) *Esborcinar*, _v. t._ Partir as bordas de. Cortar pela borda. Partir os lavores de. Golpear. (Corr. de _esborcelar_) *Esbordar*, _v. t._ O mesmo que _desbordar_. *Esbordoar*, _v. t._ Bater com bordão; dar bordoada em. *Esboroamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esboroar. *Esboroar*, _v. t._ Converter em pó. Desfazer, desmoronar: «_...o oceano que... braceja... tentando esboroar e desfazer os continentes_». Herculano, _Eurico_, 33, 9.^a ed. (De _borôa_, segundo alguns; creio porém que o t. póde sêr alter. de _desmoronar_ < _esmoronar_ < _esmoroar_ < _esboroar_) *Esborôo*, _m._ (V. _esboroamento_) *Esborrachar*, _v. t._ Fazer estoirar _ou_ rebentar, apertando _ou_ pisando: _esborrachar um sapo_. * Ferir gravemente, pisando: _a trave esborrachou-lhe um pé_. (De _borracha_) * *Esborralha*, _f._ Acto de esborralhar. *Esborralhada*, _f._ Acto _ou_ effeito de esborralhar. *Esborralhadoiro*, _m. Des._ Varredoiro de borralho. (De _esborralhar_) *Esborralhador*, _m._ Pau, para esborralhar. *Esborralhadouro*, _m. Des._ Varredoiro de borralho. (De _esborralhar_) *Esborralhar*, _v. t._ Desfazer _ou_ desmanchar (borralho _ou_ brasido que estava junto). Esbandalhar. * _V. i. Prov._ Parir. (De _borralho_) *Esborrar*, _v. t. Bras._ Tirar as bôrras de. * _V. i. Prov._ Aluir-se, desabar, (falando-se de trincheiras _ou_ socalcos, amollecidos por chuva). (Colhido em Turquel) * *Esborratadela*, _f._ Mancha de tinta em papel. Acto de esborratar. * *Esborratar*, _v. t._ Deixar cair borrão em. *Esborregar*, _v. t._ Sacudir _ou_ bater, depois de enxambrar (pelles). (De _borrego_) * *Esborretar*, _v. t._ O mesmo que _esborrotear_. * *Esborrifar*, _v. t._ O mesmo que _borrifar_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 285 e 386. * *Esborrifo*, _m._ Acto de esborrifar. * *Esborrotear*, _v. i. Prov. alg._ Fazer _ou_ deitar borrões em; sujar. (Cp. _borrão_) * *Esbotenar*, _v. i. Prov. minh._ e _trasm._ O mesmo que _esboicelar_. * *Esbouça*, _f._ Acto de esbouçar. * *Esbouçar*, _v. t._ Surribar, para plantação de bacellos. Cf. Júl. Moreira, _Est. da Líng. Port._, I, 167. (De _bouça_) * *Esbraçar-se*, _v. p. Mad._ Formar braços; bracejar: _as árvores esbraçam-se_. *Esbracejar*, _v. i._ O mesmo que _bracejar_. *Esbraguilhado*, _adj._ Que tem a braguilha desabotoada. * *Esbranger*, _v. t. Prov. alent._ Esbanjar, dissipar, estragar: _era uma boa casa, mas as partilhas esbrangeram-na_. (Por _esbanjar_, sob infl. de _abranger_) *Esbranquiçado*, _adj._ Quási branco; descòrado. Alvacento. (De _branco_) * *Esbraseamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbrasear. *Esbrasear*, _v. t._ Pôr em brasa. Aquecer muito. Afoguear: _o pudor esbraseou-lhe as faces_. Inflammar. *Esbravear*, _v. i._ O mesmo que _esbravecer_. *Esbravecer*, _v. i._ O mesmo que _esbravejar_. *Esbravejar*,^1 _v. t._ Exprimir irritadamente: _esbravejar insultos_. _V. i._ Gritar com ira; barafustar. (De _bravo_) *Esbravejar*,^2 _v. t. Bras. do N._ Começar a amansar, a domesticar. (Por _desbravejar_, de _des..._ + _bravo_) * *Esbritar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _esburgar_. * *Esbrizar*, _v. t. Ant._ Despender; sacrificar. (Do it. _sbrizzare_) * *Esbroar*, _v. t._ O mesmo que _esboroar_. Cf. Filinto, VI. 121 e 213. * *Esbronca*, _m. Gír. lisb._ Homem desconfiado. * *Esbroncar*, _v. i. Gír._ Dizer segredos. * *Esbrucinar-se*, _v. p. Prov. alent._ O mesmo que _debruçar-se_. *Esbrugar*, _v. t._ (V. _esburgar_) * *Esbrugo*, _m._ Acto de esbrugar. Cf. Filinto, III, 43. *Esbugalhar*, _v. t._ Tirar o bugalho a. Esboroar; esmigalhar. _Fig._ Abrir muito (os olhos). (De _bugalho_) *Esbulhador*, _m._ e _adj._ O que esbulha. (Do lat. _spoliator_) *Esbulhar*, _v. t._ Despojar. Tirar a posse de alguma coisa a; privar. * Descascar (frutas, batatas, etc.). (Do lat. _spoliare_) *Esbulho*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbulhar. (Do lat. _spolium_) *Esburacado*, _adj._ Que tem buracos. *Esburacar*, _v. t._ Fazer buracos em. * *Esburga!*, _interj. Ant._ Apage! arreda! Cf. Simão Machado, f. 15, v.^o e 63. *Esburgar*, _v. t._ Tirar a casca a. Separar da carne (os ossos). (Do lat. _expurgare_) * *Esburnir*, _v. t. Bras._ Dar contra vontade _ou_ de má vontade. Esportular. *Esbuxar*, _v. t. Des._ Deslocar; desmanchar (algum membro). (Do lat. _luxare_?) * *Escabeçar*, _v. t._ O mesmo que _descabeçar_. Cf. Castilho, _Metam._, 216. *Escabecear*, _v. i._ (V. _cabecear_) *Escabeche*, _m._ Conserva de vinagre e de outros temperos, para peixe _ou_ carne. _Fig._ Disfarce; ornato, para dissimular defeito. *Escabela*, _f._ Acto de arrancar os pêlos aos coiros, antes da curtimenta. (De _escabelar_) *Escabelado*, _m._ Casta de uva branca da Bairrada. *Escabelar*, _v. t._ Soltar, desgrenhar (o cabelo) * *Escabeleirar*, _v. t._ O mesmo que _escabelar_. (De _cabeleira_) * *Escabelizar*, _v. t._ O mesmo que _escabelar_. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 77. *Escabella*, _f._ Acto de arrancar os pêlos aos coiros, antes da curtimenta. (De _escabellar_) *Escabellado*, _m._ Casta de uva branca da Bairrada. *Escabellar*, _v. t._ Soltar, desgrenhar (o cabello). * *Escabelleirar*, _v. t._ O mesmo que _escabellar_. (De _cabelleira_) * *Escabellizar*, _v. t._ O mesmo que _escabellar_. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 77. *Escabêllo*, _m._ Banco comprido e largo, de assento móvel, e que constitue ao mesmo tempo uma caixa, a que serve de tampa o assento. Pequeno banco, para descanso dos pés. (Lat. _scabellum_) *Escabêlo*, _m._ Banco comprido e largo, de assento móvel, e que constitue ao mesmo tempo uma caixa, a que serve de tampa o assento. Pequeno banco, para descanso dos pés. (Lat. _scabellum_) *Escabichador*, _adj._ Que escabicha. _M._ Aquelle que escabicha. *Escabichar*, _v. t. Fam._ Investigar, examinar com curiosidade e paciência. * Limpar com o palito (os dentes). * *Escabicheira*, _f._ Mulher, que se emprega em apanhar as algas que o mar arroja á praia, na Galliza. Cf. a rev. _Occidente_, XII, 176. (De _escabichar_) *Escabiosa*, _f._ Planta dipsácea (_scabiosa succisa_). O mesmo que _saudade_, planta. (De _escabioso_) *Escabioso*, _adj._ Que tem erupção semelhante á da sarna. (Lat. _scabiosus_) * *Escabrar*, _v. i._ O mesmo que _escabrear_. Cf. Camillo, _Carrasco_, 243. *Escabreação*, _f._ Acto _ou_ effeito de escabrear. *Escabrear*, _v. t._ Levantar nos pés como as cabras. Irritar; enfurecer. * _Gír._ Denunciar. _V. i._ Encabritar-se. Erguer-se com fúria. Zangar-se. (De _cabra_) * *Escabro*, _adj._ Diz-se dos dentes que têm pedra, que estão sujos _ou_ mal tratados. (Lat. _scabro_) *Escabrosamente*, _adv._ De modo escabroso. *Escabrosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é escabroso. *Escabroso*, _adj._ Áspero. Pedregoso. Que tem accesso diffícil. Diffícil. Melindroso. Opposto ás conveniências _ou_ ao decoro: _assumptos escabrosos_. (Lat. _scrabosus_) * *Escabujante*, _adj._ Que escabuja. *Escabujar*, _v. i._ Esbravejar. Debater-se; estrebuchar. (Alter. de _escabulhar_?) *Escabulhar*, _v. t._ Tirar o escabulho a. Descascar; espurgar. *Escabulho*, _m._ Casco _ou_ pellícula, que envolve as sementes _ou_ grãos. (Por _escapulho_, de _capulho_) * *Escaçado*, _adj._ Diz-se do cão, deshabituado de caçar. _Fig._ Esquecido. (De _caça_) * *Escacar*, _v. t._ Partir em cacos, fazer em bocados, (loiça, vidros, etc.). * *Escachapeirado*, _adj. Prov. trasm._ Alastrado _ou_ rasteiro como a cachapeira. *Escachar*, _v. t._ Fender, partir. Rachar ao meio. Escanchar; alargar. _Loc. fam._ _De escacha_, ou _de escacha-pessegueiro_, de arromba; com valentia. (Do lat. _ex-quassare_) * *Escachelado*, _adj. Bras._ Abatido, alquebrado, avelhentado. (Por _escacholado_, de _cachola_?) * *Escachoar*, _v. i. Prov._ Ferver em cachão. Rebentar em cachão (a água); borbotar. *Escacholar*, _v. t. Pop._ Partir a cachola de. Quebrar a cabeça de. * *Escachouçar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _retoiçar_. *Escaço*, _m. Prov._ Adubo para as terras, feito dos detritos _ou_ resíduos da preparação de mariscos. (Do rad. de _escacholar_?) * *Escaçoar*, _v. t. Prov._ Preparar (uma pedra) para cação, isto é, para comêço de arco abatido sobre a torça. *Escada*, _f._ Série de degraus de pedra, metal _ou_ madeira. Utensílio, formado de duas peças de madeira, ligadas por travessas parallelas e equidistantes, que servem de degraus. Utensílio análogo ao antecedente e formado de cordas. Aquillo que serve para que alguém suba _ou_ se eleve. (Contr. de _escalada_, com a quéda do _l_) * *Escadão*, _m. Ant._ Ala de pobres, que acompanhavam enterros. (De _escada_) *Escadaria*, _f._ Série de escadas, separadas por patins e que dão accesso aos differentes andares de um prédio, _ou_ a outro ponto _ou_ lugar elevado. (De _escada_) *Escádea*, _f._ Esgalho do cacho de uva. Coisa que dá a apparência de cacho. * _Prov. beir._ Pequenina lasca de madeira, que se embebe na pelle _ou_ entre a unha e a carne. * *Escadeado*, _adj._ Que apresenta saliências e depressões, á semelhança de escada: «_...peito escadeado pela vesicacão..._» Camillo, _Caveira_, XIX. * *Escadear*, _v. t._ Dar feição de escada a: _olhe lá, mestre, não me escadeie o cabello_. * *Escadeirado*, _adj._ Descadeirado. * *Escadeirão*, _m. Des._ Escada grande. *Escadeirar*, _v. t._ Bater nas ancas de. Desancar; bater. (De _cadeira_) *Escadelecer*, _v. i. Pop._ Dormitar; toscanejar. (Por _escadecer_, do lat. hypoth. _cadescere_, de _cadere_) *Escadinha*, _f._ Arbusto erythroxýleo do Brasil. *Escadório*, _m._ (V. _escadaria_) * *Escadós*, _m._ O mesmo que _escadório_: «_sente-se num dos degraus do escadós principal_». Camillo, _Mem. do Cárc._, c. LIV. * *Escadote*, _m._ Pequena escada móvel, de madeira, com quatro pernas fixas. * *Escadraçar*, _v. t. Prov. minh._ Despedaçar, partir. Esboroar. (Por _escarduçar_?) * *Escadracento*, _adj. Prov._ Que se escadraça facilmente; que se parte irregularmente. * *Escadraçoso*, _adj. Prov. minh._ Desligado, solto, (falando-se de terra): _esta terra, ao lavrar, é muito escadraçosa_. Cf. _Gaz. das Ald._, 694. * *Escadrilhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _escadraçar_. (Por _escardilhar_) * *Escafa*, _f. Ant._ O mesmo que _quadrante_. (Lat. _scapha_) *Escafandro*, _m._ Aparelho impermeável, que reveste os mergulhadores e lhes permite trabalhar debaixo de água. * Gênero de conchas univalves. (Do gr. _scaphe_ + _aner_, _andros_) * *Escafeder*, _v. i._ Fugir apressadamente. Cf. Filinto, II, 68. _V. p. Pop._ Fugir apressadamente, assustado. Esgueirar-se. (Do rad. do it. _scafa_?) * *Escafelo*, (_fé_) _m. Prov. alg._ Mancha de caliça na parede. (Cp. _acafelar_) * *Escáfide*, _f._ Gênero de líchens. * *Escafídeo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _skaphe_ + _eidos_) * *Escafocefalia*, _f._ Qualidade de escafocéfalo. * *Escafocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça em fórma de casco de barco. (Do gr. _skaphe_ + _kephale_) *Escafoide*, _m. Anat._ Osso da mão, o maior da primeira série do carpo. Osso do pé, que abrange a parte interna do tarso. (Do gr. _skaphe_ + _eidos_) * *Escafulada*, _f. Prov. trasm._ Esfolhada, descamisada (do milho). * *Escâimbo*, _m._ Outra fórma de _escambo_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 151. *Escaiola*, (_ca-i_) _f._ Substância, feita de gêsso e colla, para revestir estátuas, parede, etc. (It. _scagliuola_) * *Escaiolador*, _m._ Aquelle que escaiola. *Escaiolar*, (_ca-i_) _v. t._ Revestir com escaiola. *Escala*,^1 _f._ O mesmo que _escada_. Paragem _ou_ arribada de um navio, para carga _ou_ descarga. Graduação de thermómetros e barómetros. Graduação. Categoria. Linha graduada, que nas cartas geográphicas relacíona as distâncias reaes com as figuradas. Petipé. Proporção entre a medida de um desenho _ou_ plano e a medida real do que se representa. Série de typos das bebidas alcoólicas. Registo, que indica a ordem de serviço para cada um de vários indivíduos; turno, vez. Série de notas musicaes, subindo _ou_ descendo, e representando outros tantos sons, ascendentes _ou_ descendentes; gamma. _Ant._ Assalto a uma praça _ou_ cidade, por meio de escadas. * _Des._ Fôrça, insistência. (Lat. _scala_) * *Escala*,^2 _f._ Acto de escalar. Escalada, escalamento. Us. por Herculano, _Hist. de Port._ * *Escalabitano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _santareno_. (Do lat. _Scalabis_, n. p.) *Escalada*, _f._ O mesmo que escalamento. * _Prov._ Escada de mão, escada portátil. *Escalador*, _adj._ Que escala. _M._ Aquelle que escala. (De _escalar_^1) *Escalafrio*, _m._ (Corr. de _calafrio_) * *Escalamão*, _m._ (V. _escalmão_) * *Escalambrar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _escambrar_. * *Escalambre*, _m._ Acto de escalambrar. * *Escalamento*, _m._ Acto de escalar^2. * *Escalão*,^1 _m. Prov. alent._ Homem, que maltrata animaes. Escalda-favaes. (De _escalar_^2) *Escalão*,^2 _m._ Degrau. Passagem _ou_ plano, por onde se sobe _ou_ se desce. * _Prov._ Socalco de terreno. (De _escala_) *Escalar*,^1 _v. t._ Assaltar, subindo por escadas. Saquear. Assolar. Subir com escada a: _escalar um predio_. * Trepar a. Designar por escala (serviço). (De _escala_) *Escalar*,^2 _v. t._ Estripar e salgar (peixe). * O mesmo que _escalavrar_: «_...e um grumete escalou uma perna._» _Ethiópia Or._, II, 363. (De _calar_) * *Escalavardar*, _v. t. Prov. beir._ e _alg._ O mesmo que _escalavrar_. Rasgar; retalhar com golpes. *Escalavradura*, _f._ Effeito de escalavrar. Escoriação; ferimento. *Escalavramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de escalavrar. * *Escalavrão*, _m._ Grande escalavro. *Escalavrar*, _v. t._ Golpear levemente. Golpear. Arranhar. Esboicelar. Damnificar o revestimento de (paredes _ou_ tectos). Arruinar. (Cp. cast. _descalabro_) *Escalavro*, _m._ O mesmo que _escalavramento_. Esbanjamento de haveres; ruína. * *Escalda-favaes*, _m. Fam._ Pessôa irritável, que toma calor com qualquer coisa. _Prov. alent._ Homem, que maltrata animaes. *Escalda-rabo*, _m. Burl._ Descompostura; reprehensão. *Escalda*,^1 _f. Prov._ Môlho picante. (De _escaldar_) * *Escaldação*, _f._ O mesmo que _escaldão_. *Escaldadela*, _f._ O mesmo que _escaldadura_. * *Escaldadiço*, _adj._ Que se escalda facilmente. _Fig._ Muito impressionável. (De _escaldar_) *Escaldado*, _m. Bras._ Farinha de mandioca, escaldada com môlho de peixe _ou_ caldo de carne. (De _escaldar_) *Escaldador*, _adj._ Que escalda. _M._ Aquelle que escalda. *Escaldadura*, _f._ O mesmo que _escaldão_. * *Escaldante*, _adj._ Que escalda. *Escaldão*, _m._ Acto _ou_ effeito de escaldar. _Fig._ Ferimento. Castigo; reprehensão. * _T. de Turquel._ Destempêro do solo arável, por se revolver no outono, antes de bem repassado de chuvas. *Escaldar*, _v. t._ Queimar com qualquer líquido quente. Queimar com metal quente. Lavar em água muito quente: _escaldar os pés_. Produzir muito calor em. Aquecer muito. Tornar estéril. _Fig._ Escarmentar. _V. i._ Produzir muito calor: _está um sol, que escalda_. (Lat. _excaldare_) * *Escaldarrapa*, _f. Prov. beir._ Filhó, que se faz com a calda _ou_ massa que sobeja do ensacar de chouriços. * *Escaldeado*, _adj. P. us._ Muito aquecido; muito cálido: «_era escaldeada e íntima_ (a dôr da Virgem)». Alves Mendes. (Cp. _escaldar_ e _caldear_) * *Escaldeirar*, _v. t. Prov. alent._ Abrir caldeira _ou_ cova, em tôrno do pé de (árvore). * *Escaldo*,^1 _m._ Designação genérica dos antigos poétas escandinavos. (Escand. _skald_, poéta) * *Escaldo*,^2 _m._ Cantor medieval; bardo. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, p. XVIII. *Escaleira*, _f. Des._ Escada. * _Prov. minh._ Degrau de escada. * _Prov. trasm._ Escada de pedra, por onde se sobe para casa. (De _escalar_^1) *Escaleno*, _adj. Geom._ Diz-se do triângulo, que tem todos os lados desiguaes. _Anat._ Diz-se dos músculos, inseridos nas apóphyses transversaes das vértebras cervicaes. _Mathem._ Diz-se do cóne, cujo eixo não é perpendicular á base. (Gr. _skalenos_) * *Escalenoedro*, (_no-e_) _m. Geom._ Polyedro, limitado por triângulos escalenos. _Adj._ Que tem faces desiguaes. (Do gr. _skalenos_ + _edra_) *Escalér*, _m._ Pequeno barco de quilha, ordinariamente de remos _ou_ vela, para serviço de um navio _ou_ de uma repartição _ou_ estação pública. * *Escalera*, (_lê_) _f. Prov. alent._ O mesmo que _escada_. (Cp. _escaleira_) * *Escaletado*, _adj._ Semelhante a escaleto. Magríssimo. Cf. Macedo, _Burros_, 237. *Escaletas*, (_lê_) _f. pl._ Cortaduras, em fórma de degraus, nas falcas das carrêtas de bordo. (De _escala_) * *Escalete*, (_lê_) _m. Pop._ O mesmo que _escaleto_. * *Escaleto*, (_lê_) _m. Pop._ e _fig._ Pessôa muito magra. Cf. Camillo, _Volcões_, 20; Castilho, _Sabichonas_, 112. (Por _esqueleto_) * *Escalfado*, _adj. Prov. trasm._ Vazio, desfalcado. (Por _descalfado_, metáth. de _desfalcado_) *Escalfador*, _m._ Vaso, em que se conserva água quente para serviço de mesa. (De _escalfar_^1) *Escalfar*,^1 _v. t._ Passar por água quente; aquecer no escalfador: _escalfar ovos_. (Lat. _excalfacere_) * *Escalfar*,^2 _v. t. Prov. alent._ O mesmo que _esfalfar_. *Escalfeta*, (_fê_) _f._ Braseiro, em fórma de caixa, com tampa gradeada, sôbre que se aquecem os pés. * Utensílio de pelles _ou_ estofos, dentro do qual se metem os pés para se aquecerem. (De _escalfar_^1) * *Escalfúrnio*, _adj. Chul._ Cruel; que tem má índole. *Escalho*, _m._ Pequeno peixe do água doce, espécie de robalo. (Do lat. _squalus_) * *Escaliçar*, _v. t._ Tirar a cal _ou_ a caliça de. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 19; _Lendas e Narr._, I, 252. * *Escalinata*, _f._ Lanços de escadas. (It. _scalinata_) *Escallónia*, _f._ Planta saxifragácea, aromática. (De _Escallon_, n. p.) * *Escalmão*, _m. T. de Aveiro._ O mesmo que _tolete_. (De _escalmo_) * *Escalmo*, _m. Náut. ant._ Cavilha, a que se prende o remo. Tolete: «_...se forem grandes esses tiros, nem o escalmo nem a baterola os sofrerám, que sam partes fracas_». Fern. de Oliv., _Arte da Guerra do Mar_, 47, v.^o (Lat. _scalmus_) * *Escalmorrado*, _adj. Prov. alg._ Encalmado. Que está suando com calor. (De _calma_) *Escalo*, _m._ O mesmo que _escalho_. *Escalonar*, _v. t._ Dispor em escalão: _escalonar tropas_. Dar fórma de escada a. *Escalónia*, _f._ Planta saxifragácea, aromática. (De _Escallon_, n. p.) * *Escalpação*, _f._ O mesmo que _escalpamento_. *Escalpamento*, _m._ Acto de _escalpar_. *Escalpar*, _v. t._ Arrancar a pelle do crânio a. (De _escalpo_) * *Escalpelante*, _adj._ Que escalpela. * *Escalpelar*, _v. t._ Rasgar _ou_ dissecar com escalpelo. Dissecar. _Fig._ Analisar profundamente; criticar. * *Escalpelizador*, _adj._ Que escalpeliza. _M._ Aquele que escalpeliza. * *Escalpelizar*, _v. t._ O mesmo que _escalpelar_. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 91. * *Escalpellante*, _adj._ Que escalpella. * *Escalpellar*, _v. t._ Rasgar _ou_ dissecar com escalpello. Dissecar. _Fig._ Analysar profundamente; criticar. * *Escalpellizador*, _adj._ Que escalpelliza. _M._ Aquelle que escalpelliza. * *Escalpellizar*, _v. t._ O mesmo que _escalpellar_. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 91. *Escalpêllo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para dissecações anatómicas. _Fig._ Crítica. (Lat. _scalpellum_) *Escalpêlo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para dissecações anatómicas. _Fig._ Crítica. (Lat. _scalpellum_) *Escalpo*, _m._ Tropheu guerreiro dos indígenas da América, formado da pelle de crânios dos inimigos. (Ingl. _scalp_) *Escalrachar*, _v. i._ Tirar o escalracho da terra. *Escalracho*, _m._ Planta gramínea, cujas raízes se distendem muito, damnificando as sementeiras. Agitação, que o navio produz na água, andando. *Escalrichado*, _adj. Pop._ Insípido: _sopa escalrichada_. * *Escalvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de escalvar. *Escalvar*, _v. t._ Fazer calvo. _Fig._ Destruir a vegetação de; esterilizar: _o sol escalvou a cortinha_. *Escama*, _f._ Cada uma das lâminas delgadas, que revestem o corpo de alguns peixes e reptis. Laminazinha, que se separa da epiderme, em consequência de certas moléstias. Qualquer lâmina, qualquer ornato, em fórma de escama. * Cascas sobrepostas _ou_ imbricadas, que cobrem os pinhões nas pinhas. (Do lat. _squama_) *Escamação*, _f._ Acto de escamar. Doença de alguns vegetaes. _Chul._ Zanga, amuo. *Escamadeira*, _f._ Mulher, que escama peixe. *Escamado*, _adj. Chul._ Zangado; amuado. Que fala mal de tudo. *Escamador*, _m._ Aquelle que escama. *Escamadura*, _f._ Acto de escamar. * *Escamalhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _escangalhar_. Espalhar. (De _cama_) *Escamalhoar*, _v. t._ Fazer camalhões em (um terreno). _V. i._ Fazer camalhões. * *Escamanta*, _f. Gír._ Pescada. (De _escamar_) *Escamar*, _v. t._ Tirar a escama a. _V. p. Gír._ Zangar-se. * _Bras._ Fugir. *Escambador*, _m._ Aquelle que escamba. *Escambar*, _v. t. Des._ Trocar. _Prov._ Mudar de (lugar). (De _escambo_) * *Escambiar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _escambar_, etc. * *Escambichar*, _v. t. Bras. do N._ O mesmo que _escadeirar_. * *Escâmbio*, _m._ O mesmo que _escambo_. *Escambo*, _m._ Troca, permutação; câmbio. (Do b. lat. _escambium_) * *Escambra*, _f._ Acto de escambrar. * *Escambrão*, _m. Prov. trasm._ Pessôa arisca, ríspida. * *Escambrar*, _v. i. Prov. minh._ Ennevoar-se e descobrir-se alternadamente (o céu). Haver uma aberta em céu ennevoado. * *Escambro*, _m._ Escambra. Quási o mesmo que _alvarelha_. (De _escambrar_) *Escambroeiro*, _m._ Planta rhamnácea, (_rhamnus catharticus_). (Cp. _escambrão_) *Escameado*, _adj._ Revestido de escamas. * *Escamechar*, _v. i._ Luzir (a mecha); chamejar. * *Escamédio*, _m. Prov. alent._ Gênero de plantas, (_bartsia aspera_, Lge.). *Escamel*, _m._ Banco, sôbre que os espadeiros pulem as espadas. _Fig._ Aquelle que brune. Brunimento: «_antes de hirdes ao escamel, deixay vaidades._» _Aulegrafia_, 145. (Do lat. _scamellum_) *Escamento*, _adj._ O mesmo que _escamoso_. *Escâmeo*, _adj._ (V. _escamoso_) (Lat. _squameus_) * *Escameta*, (_mê_) _f._ Tecido de algodão, procedente do Levante. (De _escama_) * *Escamifero*, _adj._ O mesmo que _escamoso_. (Lat. _squamifer_) *Escamiforme*, _adj._ Semelhante a escama. (Do lat. _squama_ + _forma_) *Escamígero*, _adj._ O mesmo que _escamoso_. (Lat. _squamiger_) * *Escamisada*, _f._ O mesmo que _descamisada_. * *Escamisadela*, _f._ O mesmo que _escamisada_. *Escamisar*, _v. t._ O mesmo que _descamisar_. *Escammónea*, _f._ Planta trepadeira (_convolvulus ammonea_). Resina purgativa, extrahida da raíz dessa planta. (Lat. _scammonea_) * *Escammonina*, _f._ Princípio purgativo, contido na escammónia. O mesmo que _jalapina_. * *Escamo*, _m. Ant._ O mesmo que _escano_. * *Escamões*, _m. pl. Prov. dur._ Cavidades, que, nos barcos rabelos, são ligadas por uma tábua, e nas quaes os tripulantes guardam as suas grandes brôas para a jornada. * *Escamondar*, _v. t. Prov._ Desramar. *Escamónea*, _f._ Planta trepadeira (_convolvulus ammonea_). Resina purgativa, extraida da raíz dessa planta. (Lat. _scammonea_) *Escamonear*, _v. i. Des._ O mesmo que _emmonar-se_. *Escamoso*, _adj._ Que tem escamas; coberto de escamas. (Lat. _squamosus_) *Escamotar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _escamotear_, etc. *Escamoteação*, _f._ Acto de escamotear. _Fig._ Furto hábil. * *Escamoteadela*, _f._ O mesmo que _escamoteação_. *Escamoteador*, _m._ Aquelle que escamoteia. _Fig._ Aquelle que furta com destreza. * _Phot._ Caixilho especial, para se collocarem ao abrigo da luz as chapas photográphicas. *Escamotear*, _v. t._ Empalmar. Furtar com destreza. _V. i._ Ser prestímano, fazer sortes de prestidigitação. (Cast. _escamotear_) * *Escamoucho*, _m. Ant._ Sobejos de mesa. Cf. _Eufrosina_, 178. (Cast. _escamocho_) *Escampado*, _m._ O mesmo que _descampado_. (De _escampar_^1) *Escampar*,^1 _v. i._ Deixar de chover. Limpar-se de nuvens, aclarar-se (o céu). (De _campo_) * *Escampar*,^2 _v. i._ Escapar, fugir: «_diz que a lebre escampou_». Filinto, XII, 197. (Fórma des., mas preferivel a _escapar_. V. _escapar_) * *Escampavia*, _f._ Barco espanhol, de pesca, que chega até á costa do Algarve. *Escampo*, _m._ (V. _descampado_) * *Escamudo*, _adj._ Que tem muitas escamas. * *Escamugir-se*, _v. p._ Escapulir, fugir: «_o gentil-homem e a galante menina escamugiram-se_». Camillo, _Mulher Fatal_, 151. *Escâmula*, _f._ Pequena escama. (Dem. de _escama_) *Escanado*, _adj._ Diz-se das aves, que já não têm matéria sanguinea nas penas grandes, como quando eram novas. Que é adulto, velho. (De cana) * *Escanar-se*, _v. p._ Tornar-se escanado, (falando-se de aves de rapina). Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._, p. II, c. 2. * *Escanastrado*, _adj. Prov. trasm._ Fraco; alquebrado. Escavacado. (De _canastro_) *Escanção*, _m. Des._ Aquelle que distribue vinho pelos commensaes; copeiro. (Do lat. _scantio_) * *Escançar*, _v. t._ O mesmo que _escancear_. *Escâncara*, _f._ Estado daquillo que é patente, claro, manifesto. _Loc. adv._ _Ás escâncaras_, claramente em público, sem rebuço. (De _escancarar_) * *Escancaração*, _f. Burl._ Acto _ou_ effeito de escancarar. *Escancarar*, _v. t._ Patentear; abrir de par em par. Abrir inteiramente. (De _câncaro_, por _cancro_, Cf. it. _sgangherare_) *Escançaria*, _f. Ant._ Lugar, em que se repartia o vinho. (De _escanção_) * *Escancear*, _v. t._ Repartir (vinho) pelos convidados _ou_ commensaes. (De _escanção_) * *Escancelamento*, _m._ Acto de escancelar. * *Escancelar*, _v. t. Bras._ Abrir muito (os olhos, a bôca, etc.). _V. p. Prov. minh._ Desconjuntar-se; escangalhar-se. (De _cancelo_) * *Escancellamento*, _m._ Acto de escancellar. * *Escancellar*, _v. t. Bras._ Abrir muito (os olhos, a bôca, etc.). _V. p. Prov. minh._ Desconjuntar-se; escangalhar-se. (De _cancello_) *Escanchar*, _v. t._ Separar ao meio. Alargar: _escanchar as pernas_. Escachar. _V. p._ Sentar-se sôbre um objecto, pondo uma perna de cada um dos lados delle. Escarranchar-se. (Corr. de _escachar_? Ou por _esganchar_, de _gancho_?) * *Escanchas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _andas_. *Escandalizador*, _adj._ Que escandaliza. _M._ Aquelle que escandaliza. * *Escandalizante*, _adj._ Que escandaliza. *Escandalizar*, _v. t._ Causar escândalo a. Melindrar. Fazer offensa a. Aggravar, maltratar. _V. i._ Fazer escândalo. Proceder mal. (Lat. _scandalizare_) *Escândalo*, _m._ Aquillo que póde induzir em êrro _ou_ peccado. Indignação, produzida pelos maus exemplos. Provocação ao mal, pelo mau exemplo. Offensa, injúria. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa que escandaliza. (Lat. _scandalum_) *Escandalosamente*, _adv._ De modo escandaloso. *Escandaloso*, _adj._ Que causa escândalo. Em que há escândalo: _acto escandaloso_. (Lat. _scandalosus_) * *Escandar*, _v. t. Gal._ Indicar a quantidade _ou_ medida dos versos, decompondo-os nas suas differentes unidades métricas _ou_ syllábicas: «_Bella ocupação para um homem de vinte e um annos, escandar jambos e trocheus._» Garrett, _Viagens_. (Gal. inútil, do fr. _scander_, visto termos _escandir_, do lat. _scandere_) *Escândea*, _f._ Trigo durazio. (Do lat. _scandula_) *Escandecência*, _f._ Acto de escandecer. Estado daquillo que é escandecente. (Lat. _excandescentia_) *Escandecente*, _adj._ Que escandece. (Lat. _excandescens_) *Escandecer*, _v. i._ Pôr-se em brasa. Inflammar-se. Tornar-se ardente. Queimar muito. (Lat. _excandescere_) * *Escandecido*, _adj._ Inflammado, ardente: «_...a cara escandecida numa congestão de júbilo_». Camillo, _Brasileira_, 128. (De _escandecer_) * *Escandinavo*, _m._ Habitante da Escandinávia. _Adj._ Relativo á Escandinávia. *Escandir*, _v. t. Des._ Medir (versos). Cf. Castilho, _Fastos_, II, 583. _Fig._ Examinar miudamente. Enumerar. (Do lat. _scandere_) * *Escândula*, _f. Pop._ Escândalo. Motivos de queixa. Offensa particular: _tive delle muitas escândulas_. (Corr. de _escândalo_) *Escanelado*, _adj._ Que tem pernas esguias; magro. (De _canela_) * *Escanência*, _f. Gír. lisb._ Comida. (Cp. lat. _esca_) * *Escanevada*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _esgaravanada_. * *Escangadeira*, _f. Prov. trasm._ Peneira, que separa do trigo o farelo, sem tirar as sêmeas. (De _escangar_) * *Escangalhação*, _f. Burl._ Acto de escangalhar: «_...dei escangalhação dos cinco reis._» Camillo, _Mosaico_, 16. *Escangalhar*, _v. t._ Desmanchar. Esbarrondar. Esbandalhar; desconjuntar. (De _cangalho_) * *Escangalho*,^1 _m. Bras. do N._ Ruína; desordem. Confusão. (De _escangalhar_) * *Escangalho*,^2 _m. Bras. do Rio._ Parede escarpada, para suster as terras de um monte. *Escanganhadeira*, _f. Des._ Tabuleiro com parede, para escanganhar. *Escanganhar*, _v. t. Prov._ Separar do canganho _ou_ do engaço (os bagos da uva). (De _canganho_) *Escanganho*, _m._ Acto de escanganhar. * *Escangar*, _v. t. Prov. trasm._ Peneirar, (farinha de trigo), sem separar as sêmeas. (Relaciona-se com _escanganhar_) *Escanho*, _m._ (V. _escano_) *Escanhoador*, _m._ e _adj._ O que escanhôa. * *Escanhoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de escanhoar. Cf. Camillo, _Vingança_, XVIII. *Escanhoar*, _v. t._ Barbear com apuro. *Escanhotador*, _m._ e _adj._ O que escanhota. *Escanhotar*, _v. t. Prov._ Cortar os canhotos _ou_ ramos grossos de. _V. i._ Procurar _ou_ cortar canhotos para lenha. * _Prov. minh._ Bater. *Escanifrado*, _adj. Pop._ Muito magro; escanzelado. Que é magrizela. (Do lat. _canis_) * *Escanifrar*, _v. t._ Tornar escanifrado. Enfranquecer, entanguir. Cf. _Techn. Rur._, 237; Camillo, _Narcót._, I, 259. * *Escanifre*, _m. Pop._ Homem escanifrado. *Escaninho*, _m._ Pequeno compartimento, dentro de caixa, gaveta, etc. Recanto. Esconso. (Dem. de _escano_, visto que o escano _ou_ escabello, além de assento, serve de caixa) *Escano*, _m._ O mesmo que _escabello_. (Lat. _scamnum_) *Escantilhão*, _m._ Medida, com que se regulam as distâncias em trabalhos agrícolas _ou_ mechânicos. Medida official, que serve de padrão no aferimento das medidas públicas. * Régua _ou_ pau, com que os pedreiros vão aferindo a largura de uma parede, que constróem. _Loc. adv._ _De escantilhão_, apressadamente; em desordem, aos tombos; de roldão. * _Prov. trasm._ Obliquamente, de esguelha. Em direcção aos cantos de uma superfície quadrangular. (Talvez, de uma fórma ant., _escantilha_, de canto) * *Escantudo*, _adj._ Que tem grandes cantos: «_testa escantuda_». Camillo, _Bruxa_, 11. *Escanzelado*, _adj. Pop._ Muito magro. Magro como um cão faminto. (De cão. Cp. _canzoada_) * *Escanzêlo*, _m._ Estado de escanzelado. Cf. Fialho, _Gatos_. * *Escanzorrado*, _adj. T. da Bairrada._ Disfarçado, surrateiro. *Escapada*, _f._ O mesmo que _escapadela_. *Escapadela*, _f. Pop._ Fuga precipitada. Acto de fugir a um dever, para se divertir: _escapadela do collégio_. Escorregadella, culpa. (De _escapar_) *Escapadiço*, _adj._ Que anda fugido; que escapou de alguma coisa; amorado^2. (De _escapar_) * *Escapamento*, _m._ Acto de escapar. Escape. *Escapar*, _v. i._ Subtrahir-se. Livrar-se; fugir de um perigo, de doença _ou_ de coisa desagradavel: _escapar de uma pneumonia_. Passar despercebido: _escapou-me a tal nota_. Omittir-se. Sobreviver. Isentar-se: _escapar do serviço militar_. _V. p._ Desapparecer, fugir. Libertar-se. (It. _scampare_) *Escaparate*, _m._ Redoma. Pequeno armário. Cantoneira. _Fig._ Subterfúgio. (Do holl. _schaprade_, armário) *Escapatória*, _f. Pop._ Subterfúgio; escapadela. (Cast. _escapatoria_) *Escapatório*, _m. Pop._ (V. _escapatória_) *Escape*,^1 _m._ Acto de escapar. Escapadela. * _Adj._ O mesmo que _escapo_^2. Cf. Camillo, _Caveira_, 111. (De _escapar_) *Escape*,^2 _m._ O mesmo que _escapo_^1. *Escapelada*, _f._ Acto de escapelar. *Escapelar*, _v. t._ O mesmo que _descamisar_. (De _capela_) *Escapellada*, _f._ Acto de escapellar. *Escapellar*, _v. t._ O mesmo que _descamisar_. (De _capella_) * *Escapha*, _f. Ant._ O mesmo que _quadrante_. (Lat. _scapha_) *Escaphandro*, _m._ Apparelho impermeável, que reveste os mergulhadores e lhes permitte trabalhar debaixo de água. * Gênero de conchas univalves. (Do gr. _scaphe_ + _aner_, _andros_) * *Escáphide*, _f._ Gênero de líchens. * *Escaphídeo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _skaphe_ + _eidos_) * *Escaphocephalia*, _f._ Qualidade de escaphocéphalo. * *Escaphocéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça em fórma de casco de barco. (Do gr. _skaphe_ + _kephale_) *Escaphoide*, _m. Anat._ Osso da mão, o maior da primeira série do carpo. Osso do pé, que abrange a parte interna do tarso. (Do gr. _skaphe_ + _eidos_) *Escapo*,^1 _m._ Mechanismo, com que se regula o movimento dos relógios. Haste, que nas plantas acaules sái de um grupo de fôlhas e dá origem a uma flôr _ou_ grupo de flôres. Quadrante, que liga o fuste da columna ao capitel. * _Mús._ Pequena lingueta de madeira, que, no mechanismo dos pianos, serve para impellir o martello contra a corda. (Lat. _scapus_) *Escapo*,^2 _adj. Pop._ Que escapou. Livre; isento. (De _escapar_) * *Escapo*,^3 _m._ Aste: tronco. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 312, 319 e 320. (Lat. _scapus_) *Escápole*, _adj._ Livre de obrigações. Escapo^2. (De _escapar_. Cp. _escapulir_) *Escapúla*, _f. Pop._ Escapadela. Escapatória. (Do rad. de _escapulir_) * *Escapulal*, _adj._ O mesmo que _escapular_. *Escapular*, _adj. Anat._ Relativo ao ombro. (Lat. _scapularis_) *Escapulário*, _m._ Tira de pano, que os frades de algumas Ordens usavam sôbre os ombros, pendente sôbre o peito. Bentinhos. Ligadura para comprimir emplastros _ou_ parches. (Lat. _scapularius_) *Escapulir*, _v. t. Pop._ Deixar fugir. Deixar escapar. _V. i._ Fugir da prisão. Escapar do poder de alguém. * Acontecer por descuido. (De _escapar_) *Escaquear*, _v. t._ Dividir em escaques. *Escaqueirar*, _v. t._ Fazer em cacos; escacar. Despedaçar. (De _caqueiro_) *Escaques*, _m. pl. Heráld._ Divisões quadradas do escudo, mas em côres alternadas. * As casas quadradas do tabuleiro de xadrez. (It. _scacchi_, pl. de _scacco_) *Escara*, _f._ Crosta de ferida que resultou de gangrena _ou_ de cáustico. (Do gr. _eskhara_) * *Escarabeu*, _m._ O mesmo que _escaravelho_. * *Escarabídeos*, _m. pl._ Tribo de insectos coleópteros, que têm por typo o escaravelho. (Do gr. _skarabos_ + _eidos_) *Escarabocho*, (_bô_) _m. Pop._ Esbôço imperfeito. Delineamento tôsco. Borrão. (Do it. _scarabocchio_) * *Escaração*, _f._ Acto _ou_ effeito de escarar-se. * *Escarafolar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Diz-se do pião _ou_ da baraça do pião, quando as roscas, que ella fórma, se desfazem por falta de cuidado na sua sobreposição. Escarpelar-se. *Escarafunchador*, _m._ e _adj._ O que escarafuncha. *Escarafunchar*, _v. t._ Esgravatar. Remexer (a terra) como as gallinhas. Procurar, investigar com paciência. (Do lat. hyp. _scaraphunculare_) * *Escarafuncho*, _m. Prov. alent._ Bailarico. (De _escarafunchar_) * *Escarafunchos*, _m. pl._ O mesmo que _escarafunhas_. * *Escarafunhas*, _f. pl._ O mesmo que _garafunchos_. * *Escarambada*, _f._ Acto de escarambar-se. * *Escarambar-se*, _v. p._ Secar-se muito e gretar (a terra), por effeito de grande calor. * *Escaramelado*, _adj. Prov. minh._ Diz-se de quem tem aspecto desagradável _ou_ mostra têr doença de mau agoiro. (Relaciona-se com _cara_) *Escaramuça*, _f._ Combate de pequena importância. Peleja entre alguns troços de tropas contrárias. _Fig._ Briga; conflicto. (Do b. lat. _scaramutia_) *Escaramuçador*, _adj._ Que escaramuça. _M._ Aquelle que escaramuça. *Escaramuçar*, _v. t._ Obrigar (o cavallo) a dar muitas voltas. _V. i._ Fazer escaramuça. * *Escaramuceiro*, _m._ Brigão; desordeiro. Cf. Camillo, _Estrel. Prop._, 100. * *Escarapão*, _m. Prov. alent._ Cobra inoffensiva, sem peçonha, de dorso escuro e barriga amarela. _Fig._ Indivíduo irascível. *Escarapela*, _f. Pop._ Acto de escarapelar-se. * _Bras. fam._ Briga. *Escarapelar*, _v. t._ O mesmo que _escarpelar_. _V. i. Pop._ Brigar, arrepelando. Armar desordem. (De _carapela_) * *Escarar-se*, _v. p. Prov. alg._ Embebedar-se. Tornar-se descarado. (De _cara_) *Escaravalhado*, _adj._ Que tem escaravalhos. *Escaravalho*, _m._ (V. _escarvalho_) * *Escaravelha*, _f. Prov._ O mesmo que _cravelha_ de viola _ou_ de outro instrumento de cordas. Cf. F. Manuel, _Visita das Fontes_. *Escaravelhar*, _v. i._ Remexer-se como escaravelho. * _Prov. beir._ e _trasm._ Saltitar (o pião) no terreiro, por têr empenado o ferrão. (De _escaravêlho_) *Escaravêlho*, _m._ Insecto escuro, de asas membranosas, pertencente á ordem dos coleópteros pentâmeros. * Ponta de marfim, antes de manufacturado. Cf. _Inquér. Industr._, I, 252. (Do lat. _scarabaeus_) *Escarça*, _f._ Doença no casco do cavallo, produzida pela introducção de qualquer corpo estranho. (De _escarçar_) * *Escarcalhar*, _v. t. Prov. beir._ Abrir muito, abrir desgraciosamente: _o vento escarcalhou as rosas_. _V. p. Prov._ Gretar, desaggregar-se (a terra), com o calor do sol. (Cp. fr. _écarquiller_) * *Escarção*, _m. Constr._ Arco, por cima da padieira, para que esta não supporte o pêso da construcção superior. *Escarçar*, _v. t._ Tirar das colmeias (a cera). Esgarçar. _V. p._ Soffrer escarça. *Escarcavelar*, _v. t. Pop._ Abrir, desconjuntar. * *Escarceado*, _adj._ Que tem fórma de escarcéu; que faz lembrar a agitação do mar: «_...das escarceadas vagas populares._» Camillo, _Perfil do Marquês_, 286. * *Escarcejo*, _m. Mús. Ant._ Notas de passagem, que procediam por meios tons. *Escarcela*, _f._ Bolsa de coiro, que se usava á cintura. Parte da armadura, desde a cintura ao joelho. (Cast. _escarcela_) *Escarcéo*, _m._ Encapelladura das ondas. Grande vaga em mar tempestuoso. _Fig._ Acto de exaggerar _ou_ dar importância a coisas simples _ou_ ninharias. Ralho. Tormenta doméstica. *Escarcéu*, _m._ Encapelladura das ondas. Grande vaga em mar tempestuoso. _Fig._ Acto de exaggerar _ou_ dar importância a coisas simples _ou_ ninharias. Ralho. Tormenta doméstica. *Escarcha*, _f. Pop._ Acto _ou_ effeito de escarchar. *Escarchar*, _v. t._ Cobrir com flocos de neve. Adoçar excessivamente (aguardente de anis) com açúcar, que, não podendo sêr dissolvido, crystalliza dentro da garrafa. Tornar áspero, encrespar. (Do lat. hyp. _exquartiare_, dividir em quatro) * *Escarcina*, _f._ Alfange dos Persas. *Escarço*, _m._ Acto de escarçar. *Escardado*, _adj._ Diz-se dos chavelhos de boi, quando se desfiam, batendo de encontro a objectos resistentes. (De _cardar_) * *Escardar*, _v. t. Prov._ Eliminar das (fôlhas de cardo hortense) a lâmina _ou_ palma, para se utilizar em culinária a nervura principal. (Colhido em Turquel) (Cp. _escardear_^1) *Escardear*,^1 _v. t._ Limpar de cardos. Varrer _ou_ cortar urzes e ervas damninhas em (sementeiras). _Ext._ Limpar. (De _cardo_) * *Escardear*,^2 _v. i. Ven._ Diz-se do tiro, que, explodindo com muita fôrça, espalha o chumbo em vez de se concentrar no alvo. * *Escardear*,^3 _v. i._ (?): «_...e tanto que (a nau) escardeava de hir com pressa em fim da roda, se enchia lógo de agoa_». _Hist. Trág. Marit._, 50. * *Escardecer*, _v. i._ O mesmo que _escadelecer_. * *Escardecido*, _adj._ Que escardeceu. (De _escardecer_) * *Escardichar*, _v. t. Prov._ Remexer; catar. (Do rad. de _cardar_) *Escardilhar*, _v. t._ Limpar com o escardilho. *Escardilho*, _m._ Instrumento para escardear^1. (Cast. _escardillo_) *Escarduçada*, _f. Pop._ Saraivada. *Escarduçador*, _m._ e _adj._ O que escarduça. *Escarduçar*, _v. t._ Cardar com a carduça. *Escariador*, _m._ Chave, com que se apertam _ou_ alargam parafusos. (De _escariar_) *Escariar*, _v. t._ Cravar (parafusos), até que as cabeças fiquem ao nível da peça em que se cravam. * Fazer escavação cónica em (madeira, pedra _ou_ metal). (De _cariar_? Ou relaciona-se com _escarificar_?) *Escarificação*, _f._ Acto de escarificar. *Escarificador*, _m._ Instrumento para escarificar^1. * Apparelho agrícola, montado em rodas, e que corta o terreno verticalmente, sem o levantar. *Escarificar*,^1 _v. t._ Sarjar, golpear, para produzir escoamento de humores. (Lat. _scarificare_) *Escarificar*,^2 _v. t._ Produzir escaras em. (De _escara_ + lat. _facere_) * *Escarioso*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice, que tem escamas membranosas na margem, como succede na perpétua. Que tem escaras _ou_ escamas. (T. mal derivado de _escara_) * *Escarite*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (De _escaro_^1) *Escarlata*, _f._ (V. _escarlate_, m.) *Escarlate*, _m._ Côr vermelha, muito viva. Tecido de seda _ou_ lan daquella côr. * Tinta vermelha, como o escarlate da Holanda _ou_ o escarlate de Veneza. _Adj._ Que tem côr vermelha muito viva e brilhante: _um pano escarlate_. (Do _persa_) *Escarlatim*, _m._ Tecido vermelho, menos fino que o escarlate. (De _escarlate_) *Escarlatina*, _f._ * A côr de escarlate. Febre, caracterizada por manchas vermelhas e irregulares, diffundidas pelo corpo.--Também se toma adjectivamente: _febre escarlatina_. (De _escarlate_) * *Escarlatiniforme*, _adj. Med._ Que tem fórma de escarlatina. * *Escarlatino*, _adj._ Que tem côr escarlate. Cf. Filinto, X, XIX. * *Escarlatinoso*, _adj._ Doente de escarlatina. Cf. Sousa Martins, _Rev. Occid._, 323. *Escarmenta*, _f._ O mesmo que _escarmentação_. * *Escarmentação*, _f._ (V. _escarmento_) *Escarmentar*, _v. t._ Produzir escarmento em. Tornar experiente. Reprehender, castigar. _V. i._ e _p._ Têr experiência. Receber prevenção. Sêr castigado. Arrepender-se. *Escarmento*, _m._ Acto _ou_ effeito de escarmentar. (Cast. _escarmiento_) *Escarna*, _f._ Acto de escarnar. *Escarnação*, _f._ Acto de escarnar. *Escarnador*, _m._ Instrumento para escarnar^1. *Escarnar*,^1 _v. t._ O mesmo que _descarnar_. * _V. i._ Diz-se da maré, que descobre mais _ou_ menos parcéis e margens. * *Escarnar*,^2 _v. t. Bras. do Ceará._ Preparar (armas), para fazer uso dellas. Desembainhar. Engatilhar. * *Escarne*, _m. Pop._ O mesmo que _escárneo_. * *Escarnear*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _escarnecer_: «_ei-lo apupado, zombado, assobiado, chasqueado, escarneado..._» Filinto, XII, 131. Cf. _Idem_, XVIII, 168. *Escarnecedor*, _m._ e _adj._ O que escarnece. *Escarnecer*, _v. t._ Fazer escárneo de. Troçar; ludibriar. _V. i._ Fazer escárneo; motejar. *Escarnecimento*, _m._ (V. _escárneo_) *Escarnecível*, _adj._ Que é merecedor de escárneo. (De _escarnecer_) * *Escarnefuchão*, _m. Ant._ Indivíduo, que é objecto de escárneo. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _escarnefuchar_) * *Escarnefuchar*, _v. i. Ant._ Escarnecer, mofar: «_escarnefucham de vós_». G. Vicente, III, 134. (De _escárneo_) *Escárneo*, _m._ Zombaria. Mofa; motejo. Menosprêzo. Galhofa. (Do ant. al. _skernon_?) * *Escarnhida*, _f. Gír._ Excremento. * *Escarnicação*, _f._ Acto de escarnicar. *Escarnicadeira*, _fem._ de _escarnicadeiro_. *Escarnicadeiro*, _m._ O mesmo que _escarnicador_. *Escarnicador*, _m._ e _adj._ O que escarnica. *Escarnicar*, _v. i._ Têr o hábito de escarnecer; troçar. (De _escárneo_) *Escarnido*, _adj._ Que é objecto de escárneo. (De _escarnir_) *Escarnificação*, _f._ Acto de escarnificar. *Escarnificar*, _v. t._ Martyrizar, lacerando as carnes a. (Lat. _excarnificare_) *Escarninho*, _m._ (Dem. de _escárneo_) _Adj._ Que escarnece; em que há escárneo. *Escarnir*, _v. i. Pop._ O mesmo que _escarnecer_. *Escaro*,^1 _m._ Peixe acanthopterýgio. (Gr. _skaros_) * *Escaro*,^2 _adj. T. do Fundão._ Que tem mau gênio. Intratável, descortês. *Escarola*, _f._ Chicória alporcada, que se emprega em salada, (_lactuca scariola_). *Escarolado*, _adj. Pop._ Desavergonhado. Malicioso. Descarado. (De _escarolar_) * *Escarolador*, _m._ Apparelho agrícola, geralmente movido a braços, para a debulha do milho. (De _escarolar_) *Escarolar*, _v. t._ Esbagoar. Limpar do grão (o carolo). Encalvecer. Esburgar. _Pop._ Tornar apurado, catita. _V. p. Pop._ Desbarretar-se; tirar o chapéu da cabeça. (De _carolo_) *Escarótico*, _adj._ Que produz escaras. _M._ Medicamento, que determina a formação de escaras. (Gr. _eskharotikos_) *Escarpa*, _f._ Declive _ou_ talude de um fôsso, junto a muralha. Encosta ingreme, alcantilada. Córte oblíquo. (It. _scarpa_) *Escarpadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de escarpar. *Escarpamento*, _m._ O mesmo que _escarpadura_. *Escarpar*, _v. t._ Cortar (terrenos) em fórma de escarpa, quasi a prumo, obliquamente. * *Escarpelada*, _f._ (V. _desfolhada_) *Escarpelar*, _v. t._ Tirar a carpela a, desfolhar, descamisar. Rasgar com as unhas, arrepelar. *Escarpes*, _m. pl._ Calçado de ferro, com que se torturavam os accusados, em antigos tribunaes. (Do it. _scarpa_) *Escarpiada*, _f. Des._ Pão comprido de rala, com regos ao meio. (De _escarpiar_) * *Escarpiar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _carmiar_, etc. (Cp. _carpiar_) * *Escarpilhar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _carmiar_. (Cp. _escarpelar_) *Escarpim*, _m. Des._ Pé de meia, que se calçava por baixo das meias. Espécie de chinela. Sapato, que deixava o calcanhar descoberto. (Do it. _scarpino_. Cp. _escarpes_) * *Escarpina*, _f._ Antiga peça de artílharia, semelhante ao arcabuz. * *Escarquejar*, _v. t. Prov. beir._ Lavar _ou_ limpar, esfregando com carqueja. * *Escarrachar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _escarranchar_. *Escarradeira*, _f._ Vaso, em que se escarra. Escarrador; cuspideira. (De _escarrar_) *Escarrado*, _adj. Pop._ Reproduzido ao natural, bem pintado, muito semelhante: _aquelle pequeno é o pai escarrado_. (De _escarrar_) *Escarrador*, _m._ Aquelle que escarra muito. Vaso, em que se escarra. Cuspideira. (De _escarrar_) *Escarradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de escarrar. Escarro. *Escarramões*, _m. pl. Des._ Guisado especial de carneiro. * *Escarrancha*, _f. Prov. trasm._ Risca, que divide o cabello da cabeça. (De _escarranchar_) *Escarranchar*, _v. t._ Fazer assentar _ou_ pôr a cavallo (alguém), abrindo-lhe muito as pernas. Escanchar. Alargar muito (as pernas). _V. p._ Abrir muito as pernas. (Cp. _escanchar_) *Escarrapachar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _escarranchar_. Pespegar. _V. p._ Estatelar-se. (Talvez por _escarrapatar_, de _carrapato_) *Escarrapichar*, _v. t. Pop._ Desenredar, penteando. (De _carrapicho_) * *Escarrapichar-se*, _v. p. T. de Turquel._ Articular as palavras com êmphase _ou_ excessiva meticulosidade. *Escarrar*, _v. t._ Expellir da bôca _ou_ da garganta. _Fig. chul._ Dizer, fazer _ou_ apresentar, com esfôrço, contrafeito: _escarrou quanto devia_. _V. i._ Expellir escarro. (Lat. _ex-screare_) *Escarro*, _m._ Matéria, mais _ou_ menos viscosa e purulenta, que se expelle da bôca, depois dos esforços da expectoração. Acto de escarrar. _Pop._ Coisa _ou_ pessôa desprezível. (De _escarrar_) * *Escarumar*, _v. t._ Tirar a caruma a (ramos de pinheiro). _V. i. Prov._ Diz-se da videira, quando está largando a flôr. * *Escarumba*, _f. Gír._ Homem de raça negra. (Or. afr.?) *Escarva*, _f._ Encaixe, em que um pau _ou_ qualquer peça de madeira se une _ou_ se emenda com outra peça. (De _escarvar_) *Escarvador*, _adj._ Que escarva. _M._ Instrumento para escarvar. *Escarvalhado*, _adj._ Que tem escarvalhos. *Escarvalho*, _m._ Falha _ou_ cavidade, na parte interior de um canhão. (Do rad. de _escarvar_) *Escarvar*, _v. t._ Escavar superficialmente; carcomer. (Do lat. hyp. _scarifare_) *Escarvoar*, _v. t._ Esboçar _ou_ desenhar a carvão. *Escascar*, _v. t._ (V. _descascar_) *Escasquear*, _v. t. Pop._ Lavar _ou_ limpar o casco _ou_ cabeça de. Limpar. Aperaltar; escarolar. (De _casco_) *Escassamente*, _adv._ Com escassez; pouco. (De _escasso_) *Escassear*, _v. t._ Tornar escasso, deminuto, parco, apoucado. _V. i._ Ir deminuindo. Sêr em pequena quantidade; faltar: _escasseia-lhe o talento_. *Escassez*, _f._ Qualidade daquillo que é escasso. * *Escasseza*, _f._ O mesmo que _escassez_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 92; III, 110. *Escassilho*, _m._ Pedacinho de coisa partida. (De _escasso_) *Escasso*, _adj._ De que há pequena quantidade. Que não é abundante. Pouco; raro. Avaro, sovina. _M._ Avarento. (Do b. lat. _scarpsus_) * *Escasular*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _esfolhar_. (De _casulo_) *Escatel*, _m. Náut._ Abertura, no extremo de uma cavilha de navio, para meter a chaveta. *Escatelar*, _v. t._ Fechar com chaveta (a cavilha). Formar abertura em (bocas de fogo), para dar lugar a culatra. (De _escatel_) *Escatima*, _f. Ant._ Escassez. Defeito. Fraude. Paixão. (Cast. _escatima_) *Escatimar*, _v. t. Ant._ Dar com má vontade, com escassez. Regatear. Apartar. Enganar. (De _escatima_) * *Escatófago*, _adj. Zool._ Que se alimenta de excrementos. (Do gr. _skatos_ + _phagein_) * *Escatófilo*, _adj. Zool._ Que cresce _ou_ vive nos excrementos. (Do gr. _skatos_ + _philos_) *Escátola*, _f. Ant._ (V. _escátula_) *Escatologia*,^1 _f._ Doutrina das coisas, que deverão acontecer no fim do mundo. (Do gr. _eskhatos_, último, e _logos_, tratado) * *Escatologia*,^2 _f. P. us._ Tratado, á cêrca dos excrementos. (Do gr. _skatos_ + _logos_) * *Escatológico*,^1 _adj._ Relativo a escatologia. * *Escatológico*,^2 _adj._ Relativo a escatologia. Relativo a excrementos. Nauseabundo. * *Escatopes*, _m. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _skatos_ + _ops_) * *Escatóphago*, _adj. Zool._ Que se alimenta de excrementos. (Do gr. _skatos_ + _phagein_) * *Escatóphilo*, _adj. Zool._ Que cresce _ou_ vive nos excrementos. (Do gr. _skatos_ + _philos_) *Escátula*, _f. Ant._ Pequena caixa. Boceta. * A omoplata, segundo Celso. (B. lat. _scatula_) * *Escaturigem*, _f. Des._ Origem, nascente, de água. (Lat. _scaturigo_) * *Escauro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _skauros_) *Escava*, _f._ O mesmo que _escavação_. * _Ant._ Parte do vestuário, correspondente ao sovaco; cava: «_no pé da manga, junto da escava._» _Alvará de D. Sebast._, in _Rev. Lus._, XV, 123. *Escavação*, _f._ Acto _ou_ effeito de escavar. *Escavaçar*, _v. t._ Esterroar. (De _escavação_) * *Escavachar*, _v. t. Prov._ Cavar, ligeira e superficialmente. (Cp. _escavaçar_) *Escavador*, _adj._ Que escava. _M._ Aquelle que escava. * _Ant._ Mondadentes, palito para limpar os dentes. * Gênero de crustáceos decápodes. (De _escavar_) * *Escavadora*, _f._ O mesmo que _cavadora_. *Escavadura*, _f._ O mesmo que _escavação_. *Escavar*, _v. t._ Formar cavidade em. Cavar em roda. Tirar a terra de. Cavar superficialmente. Tornar côncavo. _Fig._ Investigar. (De _cavar_) *Escaveirado*, _adj._ Muito magro. *Escaveirar*, _v. t._ Converter em caveira. Descarnar a cabeça de. Tornar magro. * *Escavinar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _esquadrinhar_. (Relaciona-se com o b. lat. _scabini_, adjuntos de tribunal, encarregados de descobrir os criminosos?) *Eschatologia*, (_ca_) _f._ Doutrina das coisas, que deverão acontecer no fim do mundo. (Do gr. _eskhatos_, último, e _logos_, tratado) * *Eschatológico*, (_ca_) _adj._ Relativo a eschatologia. *Eschema*, (_quê_) _m. Rhet._ Designação genérica de todas as fórmas de ornato, no estilo. _Med._ Representação da disposição geral de um apparelho orgânico _ou_ da marcha de um phenómeno, abstrahindo-se de certas particularidades, que impedíriam de abranger rapidamente as noções que se pretendem. Representação das funcções e relações de um objecto, independentemente da sua verdadeira fórma. Proposta, submetida á deliberação de um concilio. (Lat. _schema_) *Eschematicamente*, (_que_) _adv._ De modo eschemático; á maneira de eschema. *Eschemático*, (_que_) _adj._ Relativo a eschema. * *Eschematismo*, (_que_) _m._ Systema dos que amiúde formulam eschemas. * *Eschizocéphalo*, (_qui_) _adj._ Que tem a cabeça dividida longitudinalmente, (falando-se de certos monstros). (Do gr. _skhizein_ + _kephale_) * *Eschizólitho*, (_qui_) _m._ Gênero do mineraes, que comprehende a mica e outros. (Do gr. _skizein_ + _lithos_) * *Eschizomycete*, (_qui_) _m._ O mesmo que _eschizomyceto_. * *Eschizomycetes*, (_qui_) _m. pl._ Nome, dado ás bactérias pelos autores que as classificam como cogumelos. (Do gr. _skizein_ + _muke_) * *Eschizomyceto*, (_qui_) _m. Med._ O mesmo que _bactéria_. (Do gr. _skizein_ + _mukes_) * *Eschizóphyto*, (_qui_) _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes, que se reproduzem por fissiparidade. (Do gr. _skizein_ + _phuton_) * *Eschizópode*, (_qui_) _adj._ Que tem os pés fendidos. _m. pl._ Gênero de crustáceos. (Gr. _skizopous_) * *Eschizóptero*, (_qui_) _adj._ Que tem asas fendidas. (Gr. _skhizopteros_) * *Eschizothórax*, (_qui_) _m._ Monstruosidade, caracterizada pela divisão do esterno _ou_ das paredes thorácicas. (Do gr. _skhizein_ + _thorax_) * *Eschizotrichia*, (_qui_) _f._ Qualidade de certos cabellos, que são fendidos na extremidade. (Do gr. _skhizein_ + _strix_, _strikos_) * *Eschyliano*, (_qui_) _adj._ Relativo a Éschylo; parecido com o gênio literário de Éschylo. * *Eschyzóphito*, (_qui_) _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes, que se reproduzem por fissiparidade. _M. Med._ O mesmo que _bactéria_. (Do gr. _skizein_ + _phuton_) * *Escíbalo*, _m._ Excremento duro e arredondado. (Do gr. _skubalos_) *Escindir*, _v. t._ Cortar. Separar; desavir. (Do lat. _scindere_) * *Escintura*, _f. Ant._ Acto _ou_ effeito de scindir: «_com fome seram consumidos, e será por escintura desfallecimento dos membros._» Usque, 19 v.^o. (Por _scindura_, de _scindir_) * *Escirpo*, _m._ O mesmo que _junco_. (Do lat. _scirpus_) *Esclaréa*, _f._ Planta medicinal, da fam. das labiadas, (_salvea sclarea_). *Esclarecer*, _v. t._ Fazer claro. Illuminar. Doutrinar. _Fig._ Tornar intelligível: _esclarecer questões_. Tornar distinto, nobre. _V. i._ Tornar-se límpido (o tempo). Amanhecer. *Esclarecido*, _adj._ Claro, que recebe luz, alumiado. Elucidado. Illustre, distinto, famoso: _um esclarecido professor_. Ennobrecido. (De _esclarecer_) *Esclarecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esclarecer. *Esclareia*, _f._ Planta medicinal, da fam. das labiadas, (_salvea sclarea_). *Esclavagem*, _f. Ant._ Adôrno de pérolas _ou_ jóias para o pescoço. Cf. Viterbo, _Elucidário_. (Fr. _esclavage_) *Esclavina*, _f._ Vestuário, que os romeiros usavam sôbre a túnica. Opa de escravo _ou_ de cativo resgatado. (Cast. _esclavina_) * *Esclavista*, _m. Gal._ (V. _escravista_). Cf. Latino, _Humboldt_, 461. * *Esclavões*, _m. pl._ Habitantes da Esclavónia. * *Esclavónico*, _adj._ Relativo a Esclavónia _ou_ a esclavões. * *Esclavos*, _m. pl. Ant._ O mesmo que _Esclavões_. (Cp. _eslavo_) * *Escleral*, _adj._ Endurecido. Fibroso, (falando-se de tecidos orgânicos). (Do gr. _skleros_) * *Esclerantho*, _m._ Gênero de plantas caryophylláceas. (Do gr. _skleros_ + _anthos_) * *Escleranto*, _m._ Gênero de plantas cariofiláceas. (Do gr. _skleros_ + _anthos_) * *Esclerectomia*, _f. Med._ Secção da esclerótica. (Do gr. _e_ + _skleros_ + _ektome_) * *Esclerema*, _m. Med._ Endurecimento do tecido laminoso dos recém-nascidos. (Do gr. _skleros_, duro) * *Escleremia*, _f._ O mesmo que _escleroderma_. * *Esclerênchyma*, (_qui_) _m. Bot._ Tecido, cujas céllulas endureceram com a liquidificação das suas paredes. (Do gr. _skleros_ + _enkhuma_) * *Esclerênquima*, _m. Bot._ Tecido, cujas células endureceram com a liquidificação das suas paredes. (Do gr. _skleros_ + _enkhuma_) * *Escléria*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. (Do gr. _skleros_) * *Esclerite*, _f. Med._ Inflammação da esclerótica. (Do gr. _skleros_) * *Esclerocarpo*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas, originárias da Guiné. (Do gr. _skleros_ + _karpos_) * *Esclerócio*, _m._ Gênero de cogumelos. * *Esclerodactila*, _f. Med._ Esclerodermia, limitada aos dedos. (Do gr. _skleros_ + _daktulos_) * *Esclerodactylia*, _f. Med._ Esclerodermia, limitada aos dedos. (Do gr. _skleros_ + _daktulos_) * *Escleroderma*, _f._ Endurecimento anormal dos tecidos orgânicos. (Do gr. _skleros_ + _derma_) * *Esclerodermia*, _f._ O mesmo que _escleroderma_. *Esclerodermos*, _m. pl._ Família de peixes, que têm o corpo coberto de placas duras, que se articulam mutuamente. (Do gr. _skleros_ + _derma_) * *Esclerodonte*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _skleros_ + _odous_, _odontos_) * *Esclerófito*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _skleros_ + _phuton_) *Escleroftalmia*, _f._ Inflamação da conjuntiva, sem augmento de secreção da membrana mucosa. (Gr. _sklerophthalmia_) * *Escleroma*, _m._ Tumôr duro. (Do gr. _skleros_) *Esclerophtalmia*, _f._ Inflamação da conjuntiva, sem augmento de secreção da membrana mucosa. (Gr. _sklerophthalmia_) * *Escleróphyto*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _skleros_ + _phuton_) * *Escleroptéria*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _skleros_ + _pteron_) * *Esclerose*, _f. Med._ Qualquer endurecimento mórbido dos tecidos. (Do gr. _skleros_, duro) * *Escleroso*, _adj. Med._ O mesmo que _fibroso_. (Do gr. _skleros_) *Esclerótica*, _f. Anat._ Membrana branca e fibrosa, que fórma a maior parte da superfície do globo ocular. (Do gr. _skleros_, duro) * *Escleroticotomia*, _f. Cir._ Incisão da esclerótica. * *Esclerotínia*, _f._ Doença dos viveiros das videiras. (Do gr. _skleros_, duro) *Esclusa*, _f._ Reprêsa em rio _ou_ canal, para facilitar a navegação. Comporta. (B. lat. _exclusa_) *...êsco*, _suf._ (designativo de qualidade, depreciação _ou_ deminuição) *Escôa*, _f._ O mesmo que _escôas_. * *Escoadeira*, _f._ Cano de manilhas, que da salina conduz a água para o mar. (De _escoar_) *Escoadoiro*, _m._ Lugar _ou_ cano, por onde se escôam águas e outros líquidos _ou_ dejectos. (De _escoar_) *Escoadouro*, _m._ Lugar _ou_ cano, por onde se escôam águas e outros líquidos _ou_ dejectos. (De _escoar_) *Escoadura*, _f._ Acto de escoar. Porção de líquido que se escoou. * *Escoalha*, _f. Fam._ Escorralho, ralé. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 92. *Escoamento*, _m._ Acto de escoar. Plano inclinado, por onde se escoam as águas. * *Escoante*, _m._ Declive _ou_ inclinação, por onde se escôa um líquido. Cf. Lapa, _Proc. de Vin._, 12 e 56. *Escoar*, _v. t._ Coar. Deixar correr pouco a pouco (líquidos, _ou_ substâncias que derivam como líquidos). _V. p._ Escorrer, pouco a pouco. Esvaziar-se. Decorrer. Fugir alapardadamente. Sumir-se. (De _coar_) *Escôas*, _f. pl._ Peças, que fortificam interiormente as cavernas de uma embarcação. * *Escobar*, _m._ Peixe do mar dos Açores. Cf. Flaviense, _Diccion. Geogr._ * *Escobilhar*, _v. t. Prov. trasm._ Mexer, revolver (terreno). * *Escocar*, _v. t. Prov. trasm._ Subtrahir arteiramente. (De _cóca_) *Escocês*, _m._ Aquelle que é natural da Escócia. _Adj._ Relativo a Escócia. Diz-se dos tecidos, cuja estampagem é em riscas cruzadas e em côres vivas. * O mesmo que _escócio_. * *Escochado*, _adj. T. do Fundão._ Diz-se do pão mal cozido, cuja crosta superior está despegada do miolo. (Por _escorchado_, de _escorchar_) * *Escochar*, _v. t. Des._ Espatifar; matar. _Prov. beir._ e _minh._ Tirar a cabeça a (sardinhas), para as frigir _ou_ guisar. _T. da Bairrada._ Esburgar, tirar toda a carne adherente a um osso. (Relaciona-se com _escorchar_?) *Escócia*,^1 _f._ Moldura côncava, na base de uma columna. (Lat. _scotia_) * *Escócio*, _adj._ Diz-se de uma qualidade de ferro ordinário. (De _Escócia_, n. p.) * *Escoçumelar-se*, _v. p. Prov._ Mexer os ombros, sentindo nelles qualquer comichão. Roçar-se por alguém _ou_ por alguma coisa. (Talvez por _escocemegar-se_, de _cocemegas_) *Escoda*, _f._ Instrumento de canteiro, para alisar e lavrar pedras já desbastadas. (De _escodar_) *Escodar*, _v. t._ Polir, lavrar (pedra) com escoda. Alisar o exterior de (pelles), para se poderem tingir. * _Prov. beir._ Desbastar (tábuas), com enxó. (Do lat. _excudare_?) *Escodear*, _v. t._ Tirar a côdea a. Descascar. * *Escófia*, _f. Ant._ O mesmo que _coifa_. * *Escogiar*, _v. t. T. de Gondomar._ Vigiar, espreitar. (Cp. _escogitar_) * *Escogita*, _f. Prov. trasm._ Pessôa muito curiosa, que anda sempre á espreita de novidades. (De _escogitar_) *Escogitação*, _f._ Acto de escogitar. (Lat. _excogitatio_) *Escogitador*, _m._ e _adj._ O que escogita. *Escogitar*, _v. t._ Cogitar muito. Meditar. Descobrir, cogitando. Investigar. * _Prov. trasm._ Espreitar. Descobrir (alguma coisa que estava occulta). (Lat. _excogitare_) *Escogitável*, _adj._ Que se póde escogitar. * *Escoiçar*, _v. t. Prov. alg._ Procurar com diligência. _Prov. minh._ Bater com varas (os feixes de linho enriado), para que nelles não fiquem peixes. * Esvaziar (pipas _ou_ tonéis). * O mesmo que _escoicear_. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 421. (De _coice_) *Escoiceador*, _adj._ Que escoiceia. _M._ Aquelle que escoiceia. *Escoicear*, _v. t._ Dar coices em. * _Fig._ Insultar, tratar brutalmente. _V. i._ Dar coices. *Escoicinhador*, _adj._ Que escoicinha. _M._ Aquelle que escoicinha. *Escoicinhar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _escoicear_. *Escoicinhativo*, _adj._ Que escoicinha. _Fig._ Grosseiro, insolente. * *Escoiço*, _m. Prov. trasm._ Acto de escoiçar. Restos. O final. O que resta no fundo de uma vasilha. * *Escoimado*, _adj._ Livre de cóima. _Fig._ Innocente, livre de culpa. Cf. _Eufrosina_, 111. *Escoimar*, _v. t._ Livrar de cóima. Fiscalizar, prevenir, para não haver ensejo a cóima. * Limpar. Livrar de defeito _ou_ censura. (De _coimar_) * *Escôiparo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _escopro_. * *Escóira*, _f. Marn._ Sulfato de cal. * _Prov. trasm._ O mesmo que _escória_, principalmente escória de ferro. (Metáth. de _escória_) * *Escoiral*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _escorial_. *Escol*, _m._ Aquillo que há de mais distinto num grupo _ou_ série. _Fig._ A flôr, a nata: _o escol dos literatos_. (Do rad. de _escolher_) *Escola*, _f._ Casa _ou_ estabelecimento, em que se recebe ensino de sciências, letras _ou_ artes: _escola polytéchnica_. Conjunto dos alumnos de uma escola. Systema _ou_ seita: _a escola de Luthero_. _Fig._ Experiência. Exemplo; aprendizado. (Gr. _skhole_) *Escolar*, _adj._ Relativo a escola. _M._ e _f._ Pessôa que frequenta uma escola. Estudante: _os escolares do lyceu_. _M._ Peixe escômbrida, semelhante á pescada. * Homem douto, erudito, sábio. Cf. Garrett, _Fr. Luis de Sousa_, act. I, sc. 2. * *Escolarca*, _m._ Superintendente de escolas, na Grécia antiga. * *Escolarcha*, (_ca_) _m._ Superintendente de escolas, na Grécia antiga. * *Escolástica*, _f._ Philosophia, que se ensinava nas escolas da Idade-Média e que se manteve em alguns estabelecimentos até fins do século XVIII. (De _escolástico_) *Escolasticismo*, _m._ O mesmo que _escolástica_. *Escolástico*, _adj._ Relativo a escolas: _a vida escolástica_. Relativo a escolástica. Próprio de estudantes: _rapaziadas escolásticas_. _M._ Estudante. Partidário da escolástica. (Lat. _scholasticus_) * *Escolatício*, _adj. Agr._ Diz-se das águas, que, infiltrando-se na terra, passam de um prédio para outro, situado inferiormente. Cf. Assis, _Águas_, 194 e 169. (Do lat. _excolare_, escoar) * *Escoldrinhar*, _v. t. Ant._ (V. _esquadrinhar_) * *Escolecologia*, _f._ Tratado dos vermes. (Do gr. _skolex_ + _logos_) * *Escolecológico*, _adj._ Relativo a escolecologia. *Escolha*, (_cô_) _f._ Acto _ou_ effeito de escolher. Gôsto, selecção. * *Escolhedeira*, _f._ Máquina, guarnecida de um _ou_ mais tambores, formados de pentes de aço, e de cylindros de escovas, para abrir e limpar a lan, nas fábricas de lanifícios. (De _escolher_) *Escolhedor*, _adj._ Que escolhe. _M._ Aquelle que escolhe. * Apparelho agrícola, o mesmo que _calibrador_. * *Escolheita*, _f. Ant._ O mesmo que _escolha_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 281. (De _escolheito_) * *Escolheito*, _adj. Ant._ Que se escolheu; escolhido. *Escolher*, _v. t._ Preferir: _escolher uma prenda_. Separar do que se julga mau _ou_ menos bom: _escolher feijões_. Eleger. Fazer selecção de: _escolher versos_. _V. i._ Fazer distincção. Optar. (De _colher_) *Escolhidamente*, _adv._ Com preferência. (De _escolhido_) *Escolhido*, _adj._ Preferido. Separado do que é mau _ou_ bom: _versos escolhidos_. (De _escolher_) *Escolhimento*, _m._ O mesmo que _escolha_. *Escolho*, (_cô_) _m._ Rochedo quási á flôr da água; recife. _Ext._ Rochedo em costa marítima. _Fig._ Obstáculo. Perigo: _os escolhos da vida_. (Lat. _scopulus_) * *Escolhudo*, _adj._ O mesmo que _escolhido_. * *Escolhuto*, _adj. Ant._ O mesmo que _escolhido_. * *Escólia*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _skoleos_) * *Escoliador*, _m._ Aquelle que faz escólios a uma obra. (De _escoliar_) * *Escoliar*, _v. i._ Tirar escólios, formar escólios. * *Escoliasta*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _escoliastes_. *Escoliaste*, _m._ Aquelle, que fez escólios. Commentador, explicador. (Gr. _skoliastes_) *Escoliastes*, _m._ Aquelle, que fez escólios. Commentador, explicador. (Gr. _skoliastes_) *Escólio*, _m._ Commentário, explicação grammatical _ou_ crítica, para tornar intelligíveis os autores clássicos. Explicação de um texto. (Gr. _skolion_) * *Escoliose*, _f._ Desvio _ou_ encurvamento lateral da espinha dorsal. (Gr. _skoliosis_) *Escolmar*, _v. t._ O mesmo que _descolmar_. *Escolopendra*, _f._ Planta cryptogâmica. Animal myriápode, que tem oitenta e tantas patas. (Do gr. _skolopendra_) *Escolta*, _f._ Troço de tropa, destacado para acompanhar pessôas _ou_ coisas. _Ant._ Navios de guerra, que acompanhavam os mercantes para os defender. (Do b. lat. _scorta_) *Escoltar*, _v. t._ Acompanhar em grupo, para defender _ou_ guardar. (De _escolta_) * *Escombrado*, _adj. Prov._ Diz-se do terreno talhado em combros _ou_ cômoros. (De _escombrar_) * *Escombrar*, _v. t. Prov._ Formar combro _ou_ alambor em; desaterrar, formando talude. _Prov. dur._ Deitar abaixo o combro de (um prédio). _Fig._ Bater de rijo. (De _combro_) *Escômbridas*, _m. pl._ O mesmo que _escombroides_. * *Escombro*, _m._ Gênero de peixes, que têm por typo a cavalla. (Gr. _skombros_) * *Escombroides*, _m. pl._ Fam. de peixes, a que pertence o escombro. * *Escombros*, _m. pl._ Entulho. Destroços; ruínas: «_fumegante chaos de escombros e de ruínas_». Latino, _Hist. Pol._, I, 17. «_...sobre os escombros do seu throno_». _Idem_, _Elogios_, 346. (Cast. _escombros_) *Escommunal*, _adj._ (V. _descommunal_) *Escomunal*, _adj._ (V. _descomunal_) * *Escondarelo*, (_darê_) _m._ (Corr. alent. de _esconderelo_) * *Esconde-esconde*, _m._ Espécie de jôgo popular; o mesmo que _escondidas_? *Escondedoiro*, _m._ Esconderijo. (De _esconder_) *Escondedor*, _m._ Aquelle que esconde. *Escondedouro*, _m._ Esconderijo. (De _esconder_) *Escondedura*, _f._ Acto de esconder. *Esconder*, _v. t._ Pôr onde se não póde vêr. Pôr em recato. Resguardar. Tapar; occultar: _esconder a cara_. Disfarçar. (Do lat. _abscondere_) *Esconderelo*, (_derê_) _m._ O mesmo que _esconderijo_. Cf. Filinto, II, 82, e XII, 159. * _Pl. Prov. alent._ O mesmo que _escondidas_, jôgo. *Esconderijeira*, _f._ (V. _carriça_) (De _esconderijo_) *Esconderijo*, _m._ Lugar, em que se esconde alguém _ou_ alguma coisa. * Lugar, destinado _ou_ próprio para refúgio; recanto. (De _esconder_) * *Esconderilho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _esconderijo_. *Escondidamente*, _adv._ Ás occultas. (De _escondido_) * *Escondidas*, _f. pl._ Espécie de jôgo popular. _Loc. adv._ _Ás escondidas_, occultamente. (De _escondido_) *Escondido*, _adj._ Occulto. Que desappareceu: _depois de escondido o Sol_. (De _esconder_) *Escondimento*, _m._ Acto de esconder. * *Escondoirelo*, _m. Ant._ Jôgo de rapazes, em que um delles esconde alguma coisa, para os outros a acharem. Cf. Lobo, _Auto do Nascimento_. (Cp. _esconderelo_) * *Escondrigueira*, _f. Prov._ O mesmo que _carriça_. (Cp. _esconderijeira_) *Escondrijo*, _m._ (V. _esconderijo_) *Esconjuntar*, _v. t._ (V. _desconjuntar_) *Esconjuração*, _f._ O mesmo que _esconjuro_. *Esconjurador*, _adj._ Que esconjura. _M._ Aquelle que esconjura. *Esconjurar*, _v. t._ Fazer jurar. Tomar juramento a. Exorcizar. Supplicar. Dirigir imprecações a. Amaldiçoar. O mesmo que _abjurar_: «_...mui de coração se apaixonara de ver aquelles homens a esconjurar assim a sua santa fé_». Filinto, _D. Man._, II, 266. (De _conjurar_) *Esconjuro*, _m._ Juramento, acompanhado de imprecações. Exorcismo. (De _esconjurar_) * *Esconsar*, _v. t._ Tornar esconso; occultar. Cf. Filinto, VII, 161. _T. da Bairrada._ Despejar, esgotar. *Esconso*, _m._ Esconderijo, recanto. Lugar occulto. * Esguelha, soslaio: «_olhar de esconso..._» Camillo, _Esqueleto_, 58. * _Adj._ Que tem escoante, que é declivoso. Cf. Filinto, VIII, 71 e 94. * _T. da Bairrada._ Escoado. Despejado. (Do lat. _absconsus_) * *Escontra*, _prep. Ant._ De fronte de. Contra; em opposição a: _marchou escontra Toledo_. * *Escopa*, (_cô_) _f. Bras. de Minas._ Espécie de jôgo de cartas. * *Escôparo*, _m. Ant._ e _prov._ O mesmo que _escopro_. Cf. Gil Vicente. *Escopeira*, _f._ O mesmo que _escopeiro_. *Escopeiro*, _m._ Brocha, para alcatroar navios. * _Art._ Forja de campanha. Cf. Leoni, _Diccion. de Artilh._ (Do lat. _scopa_) *Escopelismo*, _m._ Acto de lançar pedras em terreno alheio, acto a que se applicava penalidade especial. (Do gr. _skopelos_) * _m._ Acto de dispor pedras por certa fórma numa propriedade alheia, o que na antiguidade romana equivalia a uma ameaça de morte. (Do gr. _skopelon_) *Escopeta*, (_pê_) _f._ Espingarda antiga e curta. _Pop._ Espingarda. (Do it. _schiopetto_) *Escopetada*, _f. Des._ Tiro de escopeta. *Escopetaria*, _f. Des._ Troço de gente armada com escopeta: «_depois de dispersarem toda a escopetaria..._» _Jorn. de Áfr._, c. VI. *Escopetear*, _v. t._ Disparar escopeta contra. _V. i._ Dar tiros de escopeta. *Escopeteiro*, _m._ Soldado, armado de escopeta. * _Adj. Bras. do N._ Diz-se do atirador, que não erra o alvo. *Escopo*, _m._ Alvo, mira. Propósito; fim: _o escopo do gazetilheiro é fazer rir_. (Do gr. _skopos_) * *Escopoleína*, _f. Pharm._ Medicamento mydriático, mais activo que a atropina e de effeito mais duradoiro. *Escopro*, (_cô_) _m._ Instrumento de ferro e aço, para lavrar pedra, madeira, etc. Cinzel. (Do lat. _scalprum_) * *Escóptula*, _f._ Designação, que os antigos anatómicos davam á omoplata. (Cp. lat. _scapulae_) *Escora*, _f._ Peça que ampara _ou_ sustém; espeque. _Fig._ Amparo, protecção: _teve bôas escoras o patife_. (Cast. _escora_) * *Escòrado*, _adj. Ant._ O mesmo que descòrado. *Escoramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de escorar. *Escorar*, _v. t._ Pôr escoras a. Amparar, suster. *Escorbútico*, _adj._ Relativo a escorbuto. Que é da natureza do escorbuto. Que padece escorbuto. * *Escorbútio*, _adj. Ant._ O mesmo que _escorbútico_. Cf. _Âncora Med._, 190. *Escorbuto*, _m._ Doença geral, que se manifesta principalmente por abatimento de energia, entumecimento de gengivas, mau hálito, etc. (Or. germ.) *Escorçar*, _v. t._ Fazer o escôrço de: _escorçar um poema_. (De _escôrço_^1) * *Escorcemelar-se*, _v. p._ O mesmo que _escorçomelar-se_. Cf. Camillo, _Sangue_, 96. *Escorchador*, _adj._ Que escorcha. _M._ Aquelle que escorcha. *Escorchamento*, _m._ Acto de escorchar. *Escorchar*, _v. t._ Tirar a corcha a. Descortiçar. Descascar. * _Ant._ Roubar. *Escorcioneira*, _f._ Gênero de plantas compostas, (_scorzonera hispanica_, Lin.). *Escôrço*,^1 _m. Pint._ Reducção das dimensões de um desenho. Effeito de perspectiva, segundo o qual os objectos, vistos de frente, apresentam dimensões reduzidas. Arte de representar os objectos em proporções menores que a realidade. _Ext._ Sýnthese. Resumo. Esbôço. (Do it. _scorzio_) * *Escôrço*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _corticeira_, vasilha. * *Escorçomelar-se*, _v. p. Pop._ Escapulir-se; esgueirar-se, surrateiramente. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 234. (Cp. _escoçumelar-se_) * *Escorçoneira*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _escorcioneira_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _scorzonera_. * *Escordar*,^1 _v. t. Des._ Tirar do somno, despertar. (Cf. _acordar_) * *Escordar*,^2 _v. t. Pop._ Recordar: «_já me não escordo_». Camillo, _Brasileira_, 12. *Escórdio*, _m._ Planta labiada, medicinal. (Do gr. _skordon_) *Escória*, _f._ Fezes dos metaes, depois de sujeitos á fusão. _Fig._ Arraia miúda, ralé. A parte mais desprezível da sociedade. (Do gr. _skoria_) * *Escoriação*, _f._ Acto _ou_ effeito de escoriar; esfoladura. * *Escoriáceo*, _adj._ Que é da natureza das escórias. * *Escorial*, _m. Prov._ Terreno _ou_ campo, onde há escórias de metaes. (Colhido na Bairrada) *Escoriar*,^1 _v. t._ Esfolar, ferir superficialmente. (Do lat. _excoriare_) *Escoriar*,^2 _v. t._ Tirar as escórias a. Purificar; limpar. Escorificar. *Escorificar*, _v. t._ Purificar, tirar as escórias a (o metal). (De _escória_ + lat. _facere_) *Escorificatório*, _m._ Vaso, para purificar metaes, separando-os das escórias. (De _escorificar_) * *Escorinhote*, _m. Bras._ Escora, que reforça as comportas dos açudes, nos engenhos de açúcar. (De _escora_) *Escorjar*, _v. t._ Dar posição forçada a; constranger. Torcer. _V. i._ Confranger-se. *Escornada*, _f._ (V. _cornada_) *Escornador*, _adj._ Que escorna. _M._ Aquelle que escorna. *Escornar*, _v. t. Des._ Marrar. Maltratar com os cornos. Investir contra. Acommeter. * Desprezar; vituperar. *Escorneador*, _adj._ Que escorneia. *Escornear*, _v. i._ Têr o hábito de escornar. (De _corno_) *Escornichar*, _v. t._ O mesmo que _escornear_. *Escoroar*, _v. t._ O mesmo que _descoroar_. *Escorodónia*, _f._ Planta, da fam. das labiadas. (Do gr. _skorodon_) *Escorpena*, _f._ Peixe, também chamado escorpião do mar. (Lat. _scorpaena_) *Escorpião*, _m._ O mesmo que _lacrau_. Um dos signos do Zodíaco. * Antiga máquina de guerra, com que se atiravam pedras e frechas. * Espécie de dardo, usado em guerras antigas: «_...com escorpiões arremessados pelas manganellas_». Herculano, _Bobo_, 17. (Lat. _scorpio_) *Escorpiôa*, _f._ Planta leguminosa e medicinal. (De _escorpião_) *Escorpioide*, _adj._ Semelhante á cauda do escorpião. (Do lat. _scorpio_ + gr. _eidos_) *Escorpiura*, _f._ (V. _escorpiôa_) * *Escorraçado*, _adj. Bras. de Minas_ Desconfiado, arisco. (De _escorraçar_?) *Escorraçar*, _v. t._ Expulsar _ou_ pôr fóra com desprêzo. Afugentar, batendo. (Do it. _scorrazziare_) *Escorralhas*, _f. pl._ Fundagens. Resíduos de líquidos, nas bordas _ou_ no fundo de vasilhas. * O mesmo que _ralé_. (De _escorrer_) *Escorralho*, _m._ Fundagens. Resíduos de líquidos, nas bordas _ou_ no fundo de vasilhas. * O mesmo que _ralé_. (De _escorrer_) * *Escorredoiro*, _m._ Lugar, por onde escorre água. Cf. Assis, _Águas_, 169. * *Escorredouro*, _m._ Lugar, por onde escorre água. Cf. Assis, _Águas_, 169. *Escorredura*, _f._ O mesmo que _escorralhas_. *Escorregadela*, _f._ Acto de escorregar. _Fig._ Descuido, falta. *Escorregadiço*, _adj._ O mesmo que _escorregadio_. * _Fig._ Que tem tendência para o mal _ou_ para o vício. (De _escorregar_) *Escorregadio*, _adj._ Em que se escorrega _ou_ em que se resvala facilmente. Lúbrico. (De _escorregar_) *Escorregadoiro*, _m._ Sítio, em que se escorrega facilmente, por acaso _ou_ por diversão. *Escorregadouro*, _m._ Sítio, em que se escorrega facilmente, por acaso _ou_ por diversão. *Escorregadura*, _f._ O mesmo que _escorregadela_. *Escorregamento*, _m._ O mesmo que _escorregadela_. * *Escorregão*, _m. Fam._ Acto de escorregar. *Escorregar*, _v. i._ Deslisar, ir resvalando, com o pêso próprio. Correr, passar. _Fig._ Commeter faltas, erros. (De _córrego_) *Escorregável*, _adj._ O mesmo que _escorregadio_. * *Escorrêgo*, _m._ O mesmo que _escorregadela_. *Escorreito*, _adj._ Que não tem lesão. Que tem bôa compleição, bôa figura: _rapaz são e escorreito_. * Apurado, correcto: _linguagem escorreita_. (Do lat. _correctus_) * *Escorrência*, _f._ Qualidade daquillo que escorre; facilidade e rapidez no escorrer. Aquillo que escorre. Cf. Camillo, _Brasileira_, 66; _Rattazi_, 29. *Escorrer*, _v. t._ Separar (um líquido) embebido noutro corpo: _escorrer um caldo_. Fazer correr completamente, despejando _ou_ espremendo, (líquidos misturados com outra substância). Fazer correr em fio _ou_ em gotas: _escorrer água_. Navegar, costeando. Passar além de (porto _ou_ lugar na costa, sem ancorar). _Loc. chul._ _Escorrer água das batatas_, ou _das azeitonas_, urinar. _V. i._ Correr em gotas, em fio: _a água escorria-lhe da capa_. Enxambrar. Pingar; estar pendente. * _V. p._ A mesma sign. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 123. (De _correr_) * *Escorreria*, _f. Des._ O mesmo que _correria_: «_...marciaes escorrerias._» _Viriato Trág._, XIV, 84. *Escorriça*, _f. Prov. trasm._ Corrida desenfreada a cavallo, até esfalfar o animal. (Relaciona-se com _correr_) * *Escorrido*, _adj. T. da Bairrada._ Elegante, bem pôsto. (De _escorrer_) *Escorrimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de escorrer. * *Escorripichar*, _v. t._ O mesmo que _escorropichar_. *Escorropicha-galhetas*, _f. pl. Pop._ Sacristão. *Escorropichadela*, _f._ Acto de escorropichar. *Escorropichar*, _v. t. Pop._ Beber inteiramente. Esgotar; beber as últimas gotas de. (Do rad. de _escorrer_) * *Escorropicho*, _m. Prov._ Resíduos de um líquido. Últimas gotas. (De _escorropichar_) *Escorticar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _decorticar_, etc. *Escortinar*, _v. t. Ant._ Guarnecer de cortinas, (falando-se de fortalezas). * *Escortinhar*, _v. t. Fam._ Cortar em bocadinhos. (De um hypoth. _cortinhar_, freq. de _cortar_) *Escorva*, _f._ Parte da arma, em que se colloca a pólvora. Porção de pólvora, que communica o fogo á arma. A pólvora do tubo dos foguetes. _Loc. pop._ _Mijar na escorva_, frustrar a tentativa; illudir o propósito. Cf. Macedo, _Burros_, 289. (Refl. de _escarva_?) *Escorvador*, _m._ Instrumento, para escorvar. *Escorvar*, _v. t._ Pôr pólvora na escorva de. Preparar a escorva de. _Fig._ Dispor, preparar. * *Escoseu*, _m. Des._ Vibora peçonhenta. * *Escosipar*, _v. t. Prov. minh._ Coser mal. Desmanchar. *Escota*, _f. Náut._ Cabo, para governar as velas do navio. (Do hol. _schoot_) *Escote*, _m. Des._ Parte que, de uma despesa commum, deve sêr paga por cada um dos que fizeram essa despesa.--Bluteau regista o termo, declarando que não o encontrou em escritor algum. Podia lê-lo todavia na _Pratica de Arismetica_, de Gaspar Nicolau, 71. (Do germ. _scot_?) *Escoteira*, _f. Náut._ Peça, por onde passam as escotas. *Escoteiro*,^1 _m._ Aquelle que viaja sem bagagem nem alforges, gastando por escote nas estalagens. * O mesmo que _pioneiro_. * _Bras._ Um dos déz indivíduos, que ordinariamente tripulam uma baleeira. Cf. _Jorn. da Comm._, do Rio, de 29-VI-900. * _Adj._ Desacompanhado, só: _o viajante escoteiro_. Que não traz bagagem consigo: _o pagem escoteiro_.--É voc. us. em Moçambique, Goiás, Minas, Pernambuco, etc. (De _escote_) * *Escoteiro*,^2 _adj._ Lépido?: «_a fera, para tentar mais escoteira o salto..._» Camillo, _Nov. do Minho_, IX, 17. * *Escotel*, _m._ O mesmo que _escoteira_. * *Escotiar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _cotiar_. *Escotilha*, _f. Náut._ Alçapão _ou_ abertura nas cobertas e porão do navio. (Cast. _escotilla_) *Escotilhão*, _m._ Pequena escotilha. * *Escotismo*, _m._ Seita _ou_ doutrina de João Escoto, philósopho irlandês. * *Escotista*, _m._ Partidário do escotismo. * *Escótoma*, _m. Physiol._ Lacuna do campo visual, dentro da sua peripheria. (Gr. _skotoma_) *Escotomia*, _f._ O mesmo que _escótoma_. Mancha escura e redonda, que apparece deante dos olhos, por doença da retina. (Cp. _escótoma_) * *Escouça*, _f. T. da Feira._ O mesmo que _arroteia_. * *Escouçar*, _v. t. Prov. alg._ Procurar com diligência. _Prov. minh._ Bater com varas (os feixes de linho enriado), para que nelles não fiquem peixes. * Esvaziar (pipas _ou_ tonéis). * O mesmo que _escoucear_. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 421. (De _couce_) *Escouceador*, _adj._ Que escouceia. _M._ Aquelle que escouceia. *Escoucear*, _v. t._ Dar couces em. * _Fig._ Insultar, tratar brutalmente. _V. i._ Dar couces. *Escoucinhador*, _adj._ Que escoucinha. _M._ Aquelle que escoucinha. *Escoucinhar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _escoucear_. *Escoucinhativo*, _adj._ Que escoucinha. _Fig._ Grosseiro, insolente. * *Escouço*, _m. Prov. trasm._ Acto de escouçar. Restos. O final. O que resta no fundo de uma vasilha. *Escouvém*, _m._ (V. _escovém_) * *Escóva*, _f._ O mesmo que _escovação_. * *Escovação*, _f._ O mesmo que _escovadela_. * *Escovadeira*, _f._ O mesmo que _brossa_, nas fábricas de lanifícios. (De _escovar_) *Escovadela*, _f._ Acto de escovar. _Fig._ Reprehensão, censura. * *Escovadinho*, _m. Gír._ Chapéu. (De _escovar_) *Escovador*, _m._ Aquelle que escova. Máquina, para limpar do pó o trigo. *Escovalho*, _m. Pop._ Rodilha molhada, presa na extremidade de um pau, para varrer do forno as últimas cinzas. (De _escovar_) * *Escovão*,^1 _m._ Escôva grande. * *Escovão*,^2 _m. Ant._ Parte de embarcação?: «_ficámos metidos debaixo da gorja dos escovões da prôa._» _Peregrinação_, 36. *Escovar*, _v. t._ Limpar com escova: _escovar o fato_. _Fig._ Bater. Reprehender. (De _escôva_) *Escoveiro*, _m._ Negociante de escôvas. * Lugar _ou_ objecto, em que se guardam escôvas. *Escovém*, _m._ Abertura, para a passagem da amarra, no costado do navio. (Relaciona-se com o lat. _excubiae_?) *Escovilha*, _f._ Resíduos metállicos da laboração do oiro e da prata. * Acto de escovilhar. (De _escôva_) *Escovilhão*, _m._ Grande escôva, em fórma de cylindro, para limpar as bocas dos canhões. (De _escovilha_) *Escovilhar*, _v. t._ Limpar de matérias estranhas (oiro _ou_ prata). (De _escovilha_) *Escovilheiro*, _m._ Aquelle que aproveita a escovilha nas officinas de ourives. *Escovinha*, _f._ Planta, que nasce nas searas e dá flôres azues. * Passo de dança, no fado. _Loc. adv._ _Á escovinha_, muito rente: _cortar o cabello á escovinha_. _Fazer escovinhas_, lisonjear. Desfructar. Pôr-se a dançar deante de alguém, dispondo-se a atacá-lo de súbito. (De _escôva_) * *Escozer*, _v. t. Ant._ Maltratar _ou_ ferir com arma branca. Traspassar, varar: «_...os cornos que me escuzerão_». _Aulegrafia_, 141. (Cast. _escocer_) * *Escrancha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _escarrancha_. * *Escrânquia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Escrapanento*, _adj. Prov. alg._ O mesmo que _escrapanoso_. * *Escrapanoso*, _adj. Prov. alg._ Agreste, áspero. (Talvez por _escrabanoso_, metáth. de _escabranoso_, de _escabroso_) * *Escrapiada*, _f. T. da Madeira._ Bolo de milho, muito chato, cozido sôbre pedras quentes. *Escrava*, (_fem._ de _escravo_) *Escravagem*, _f._ (V. _escravatura_) *Escravaria*, Grande porção de escravos; escravatura. *Escravatura*, _f._ Escravidão; commércio de escravos. (De _escravo_) * *Escravelhar*, _v. i._ O mesmo que _escaravelhar_. *Escravidão*, _f._ Estado de quem é escravo. Cativeiro. * _Fig._ Sujeição; falta de liberdade: _as criadas dizem que vivem na escravidão_. * *Escravista*, _adj._ Que diz respeito a escravos. Afeiçoado á escravatura. _M._ e _adj._ Partidário da escravidão _ou_ da escravatura. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 284. (De _escravo_) * *Escravização*, _f._ Acto de escravizar. *Escravizar*, _v. t._ Tornar escravo. Sujeitar, subjugar. _Fig._ Encantar, enlevar. *Escravo*, _m._ e _adj._ O que vive em absoluta sujeição a outrem. Cativo. Aquelle que está dominado por uma paixão _ou_ por qualquer fôrça moral: _sou escravo dos meus deveres_. (Do b. lat. _sclavus_ = _slavus_) *Escravoneta*, (_nê_) _f. Ant._ Espécie do rubi. (Refl. do _carbúnculo_) * *Escreder*, _v. t._ e _i. T. de Riodades, na Beira._ O mesmo que _escrever_. * *Escrepever*, _v. t. Ant._ O mesmo que _escrever_. *Escrevaninha*, _f._ O mesmo que _escrivaninha_. * *Escrevedeira*, _f._ O mesmo que _cicia_. *Escrevedor*, _m._ e _adj._ O que escreve. _Fam._ Escritor sem merecimento literário. (De _escrever_) *Escrevedura*, _f. Fam._ Escrita. (De _escrever_) *Escrevente*, _m._ Aquelle que tem por cargo copiar o que outrem escreve, _ou_ escrever o que outrem dita. (Do lat. _scribens_) *Escrever*, _v. t._ Representar, por meio de caracteres _ou_ sinaes gráphicos: _escrever um pensamento_. Redigir, compor (trabalho literário _ou_ scientífico): _escrever um compêndio_. _Fig._ Fixar. _V. i._ Dirigir carta (a alguém): _já escrevi ao Reinaldo_. (Lat. _scribere_) * *Escrevinhadeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _escrevinhador_. *Escrevinhador*, _m._ e _adj._ O que escrevinha. Rabiscador. Mau escritor. * *Escrevinhadura*, _f._ Acto de escrevinhar. Cf. Garrett, _Helena_, XVIII. * *Escrevinhante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _escrevinhador_. *Escrevinhar*, _v. t._ Escrever mal; rabiscar. _V. i._ Escrever coisas fúteis, sem mérito algum. (De _escrever_) *Escriba*, _m. Ant._ Doutor que, entre os Judeus, lia o interpretava as leis. _Fam._ Escrevedor, rabiscador, mau escritor. (Lat. _scriba_) * *Escrínalo*, _m._ O mesmo que _escrino_. * *Escrinha*, _f. Prov. trasm._ Pequenho escrinho. *Escrinho*, _m. Prov. trasm._ Espécie de cesto, em que se guarda o pão cozido. Cesto, em que se leveda o pão. (Provavelmente, alter. de _escrínio_) *Escrínio*, _m._ Escrivaninha. Pequeno armário _ou_ cofre. * Guarda-jóias. (Lat. _scrinium_) * *Escrino*, _m._ Baga _ou_ drupa sêca. *Escrita*, _f._ Aquillo que se escreve. Calligraphia. Arte de escrever: _não é fácil a escrita portuguesa_. (De _escrito_) *Escrito*, _m._ Escrita. Bilhete. Título. Composição literária. Pedaço de papel branco, collado em portas _ou_ janelas, para indicar que o respectivo prédio se arrenda. (Lat. _scriptus_) *Escritor*, _m._ Autor de composições literárias _ou_ scientíficas. (Lat. _scriptor_) *Escritora*, (_fem._ de _escritor_) *Escritorinho*, _m. Des._ Escrivaninha. (De _escritório_) *Escritório*, _m._ Compartimento _ou_ casa, em que se escreve. _Ant._ Escrivaninha, comprehendendo só o tinteiro e o areeiro. Cf. _Peregrinação_, CIII. Escrivaninha antiga, com escaninhos e tampa inclinada: «_...dois escritórios de charão azul_». Camillo, _Caveira_, 453. (Lat. _scriptorium_) *Escritura*, _f._ Escrita. Calligraphia. Documento authêntico, feito por official público. Por excellência, o conjunto dos livros do _Antigo e Novo Testamento_. (Lat. _scriptura_) *Escrituração*, _f._ Acto de escriturar. Escrita dos livros commerciaes; arte de os escriturar. Escrita methódica das contas de uma casa commercial. (De _escriturar_) *Escriturar*, _v. t._ Registar methodicamente (o movimento do uma casa commercial _ou_ de uma empresa industrial, os documentos de uma repartição pública, etc.). Contratar por escrito (serviços de cantores, actores, acrobatas, etc.). (De _escritura_) *Escriturário*, _m._ Aquelle que faz escrituração. Escrevente. Categoria inferior de empregados de fazenda. * _M._ e _adj._ O que é sabedor _ou_ muito lido na Escritura Sagrada. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 239 v.^o, 3.^a ed. (De _escriturar_) *Escrivan*, _f._ Freira, que fazia escrituração nos conventos. (Fem. de _escrivão_) *Escrivania*, _f._ Cargo de escrivão. *Escrivaninha*, _f._ Espécie de caixa, que contém os utensílios necessários para a escritura. Tinteiro que, além do reservatório da tinta, tem lugar para pennas, para areia, etc. Mesa, em que se escreve; secretária. (Do rad. de _escrivão_) *Escrivão*, _m._ Official público, que, junto de uma autoridade, corporações _ou_ tribunaes, escreve autos, termos de processo, actas, e outros documentos legaes. _Des._ Escrevente, escriturário. * _Loc. pop._ _Escrivão da penna grande_, varredor das ruas. (Do b. lat. _scribanus_?) * *Escrivar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _joeirar_. (De _crivo_) * *Escrivedeira*, _f._ O mesmo que _escrevedeira_. *Escrobiculado*, _adj._ Que tem escrobiculos. *Escrobículo*, _m._ Pequena cavidade. Depressão na parte anterior do peito. (Lat. _scrobiculus_) *Escrobiculoso*, _adj._ O mesmo que _escrobiculado_. *Escrófula*, _f. Med._ Doença, que se manifesta por engorgitamento dos glânglios lympháticos, alterando-se os fluidos que estes contêm, e formando-se tumores ovulares, que podem ulcerar-se. (Lat. _scrofulae_) *Escrofulária*, _f._ Planta medicinal, (_scrofularia aquatica_), que se receitava contra as escrófulas. (De _escrófula_) * *Escrofulariáceaes*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _escrofularíneas_. *Escrofularíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a escrofulária. * *Escrofúlida*, _f. Med._ Nome genérico, que se deu ás moléstias cutâneas, relacionadas etiologicamente com a escrófula. (De _escrófula_ + gr. _eidos_) * *Escrofulismo*, _m._ (V. _escrofulose_) * *Escrofulose*, _f._ Doença dos que soffrem escrófulas. *Escrofuloso*, _adj._ Relativo a escrófulas. Que padece escrófulas. _M._ Aquelle que tem escrófulas. *Escrópulo*, _m._ Pêso antigo, equivalente á têrça parte da oitava. (Lat. _scrupulus_) *Escrotal*, _adj._ Relativo ao escroto. *Escroto*, (_crô_) _m._ Pelle, que envolve ambos os testículos. (Lat. _scrotum_) *Escrotocele*, _f._ Hérnia no escroto. (De _escroto_ + gr. _kele_) *Escrupularia*, _f._ Abundância de escrúpulos. Escrúpulos desmedidos. * *Escrupulear*, _v. i._ O mesmo que _escrupulizar_: «_não escrupuleava de entrar nas sinagogas_». Camillo, _Judeu_, I, 171. * *Escrupulizador*, _adj._ Que escrupuliza. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 81. *Escrupulizar*, _v. i._ Têr _ou_ fazer escrúpulo. _V. t._ Causar escrúpulos a. *Escrúpulo*, _m._ Hesitação sôbre a bondade _ou_ ruindade de um acto. Temor de consciência. Meticulosidade. Zêlo, muita attenção: _veja isso com escrúpulo_. (Lat. _scrupulum_) *Escrupulosamente*, _adv._ Com escrúpulo. (De _escrupuloso_) *Escrupulosidade*, _f._ Qualidade de quem é escrupuloso. *Escrupuloso*, _adj._ Que tem escrúpulo. Meticuloso. Hesitante. Cuidadoso; pontual. (De _escrúpulo_) *Escrutador*, _m._ e _adj._ O que escruta. *Escrutar*, _v. t._ O mesmo que _perscrutar_. (Lat. _scrutari_) * *Escrutável*, _adj._ Que póde sêr investigado, esquadrinhado. (De _escrutar_) * *Escrutinação*, _f._ O mesmo que _escrutinio_. (Lat. _scrutinatio_) *Escrutinador*, _m._ Aquelle que escrutina. *Escrutinar*, _v. i._ Verificar a entrada dos votos na urna, e cotejá-la com as descargas dos votantes, feitas nos respectivos cadernos. * _V. t._ Contar e cotejar com as descargas dos cadernos (as listas eleitoraes) (De _escrutínio_) *Escrutínio*, _m._ Votação por listas, _ou_ por outros objectos convencionaes, que se lançam numa urna, _ou_ num recipiente que a substitua. Investigação _ou_ contagem dos votos que entraram na urna. (Do lat. _scrutínium_) * *Escubértia*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. * *Escubléria*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. * *Escucir-se*, _v. p. Prov. trasm._ Esgueirar-se; safar-se. Retirar-se sorrateiramente. *Escudar*, _v. t._ Defender com escudo. Proteger; amparar. * *Escudeira*, _f. Prov._ _Andar á escudeira_, andar á gandaia, vadiar. (Colhido em Mourão) *Escudeirar*, _v. t. Des._ Acompanhar como escudeiro. * _V. i._ Fazer mesuras; desfazer-se em cortesias. Cf. _Anat. Joc._, I, 6. *Escudeirático*, _adj._ Próprio de escudeiro. *Escudeirice*, _f._ Acção _ou_ maneiras próprias de escudeiro. * *Escudeiril*, _adj._ O mesmo que _escudeirático_. *Escudeiro*, _m._ Criado, que acompanhava o cavalleiro, levando-lhe o escudo, até o momento do combate. Indivíduo, armado de lança e escudo, e que acompanhava os imperadores á guerra. * _Pop._ Criado particular. * Título honorífico de alguns funccionários da extincta côrte. (Do lat. _scutarius_) *Escudela*, _f._ Malga de madeira. (Do lat. _scutella_) *Escudelada*, _f._ Conteúdo de uma escudela. Aquilo que cabe numa escudela. *Escudelar*, _v. t._ Distribuir por escudelas; dar em escudelas. *Escudella*, _f._ Malga de madeira. (Do lat. _scutella_) *Escudellada*, _f._ Conteúdo de uma escudella. Aquillo que cabe numa escudella. *Escudellar*, _v. t._ Distribuir por escudellas; dar em escudellas. *Escudete*, (_dê_) _m._ Escudo pequeno. Peça exterior da fechadura, por onde entra a chave, e em que ás vezes se fixam argolas. Enxêrto de borbulha. Escamas nos tarsos de algumas aves. * _Heráld._ Pequeno escudo, no centro de outro e com a mesma fórma dêste. (De _escudo_) *Escudilho*, _m._ Receptáculo redondo nos troncos e frondes dos líchens. Tubérculo, entre as ligações das asas dos insectos. (De _escudo_) *Escudilhoso*, _adj._ Que tem escudilhos. *Escudo*, _m._ Peça de armadura antiga, que resguardava o corpo do guerreiro contra os golpes de lança _ou_ de espada. Peça, em que se representam _ou_ se gravam as figuras das armas nobiliárias _ou_ das armas peculiares a cada nação. Antiga moéda de oiro portuguesa, do valor de 90 reis. * Moderna moéda portuguesa, correspondente a 1$000 reis. Nome de moéda em varios outros países. Prato de balança. Borbulha de árvore para enxêrto. _Fig._ Amparo, defesa. (Lat. _scutum_) * *Escudo-de-brabante*, _m._ Moéda austro-húngara, de prata. * *Escudrinhar*, _v. t._ O mesmo que _esquadrinhar_. Cf. Camillo, _Bruxa_, 68. *Escuitar*, _v. t. Ant._ (V. _escutar_) * *Esculáceas*, _f._ O mesmo que _cupuláceas_. (Do lat. _aesculus_) * *Esculápias*, _f. pl._ Festas pagans, em honra de Esculápio. *Esculápio*, _m. Pop._ Médico. (De _Esculápio_, n. p.) * *Esculato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido escúlico com uma base. *Esculca*, _m._ Sentinela _ou_ guarda avançada, nos exercitos antigos. (Do germ?) *Esculento*, _adj._ Alimenticio; que serve de alimento; que alimenta. (Lat. _esculentus_) * *Escúlico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do castanheiro-da-índia. * *Esculina*, _f._ Substância particular, que se encontra nos frutos do castanheiro-da-índia. *Esculpidor*, _m. Des._ O mesmo que _escultor_. (De _esculpir_) *Esculpir*, _v. t._ Lavrar com escopro em pedra, madeira, _ou_ noutra matéria dura. Entalhar. Gravar: _esculpir uma inscripção_. * Modelar em cera _ou_ argila a representação de. _Fig._ Deixar impresso, gravar. (Lat. _sculpere_) * *Esculptar*, _v. t. Des._ O mesmo que _esculturar_. Cf. Filinto, XIV, 125. *Esculptor*, _m._ (V. _escultor_) *Esculptura*, _f._ (e der.) (V. _escultura_, etc.) *Escultor*, _m._ Aquelle que esculpe por offício. Aquelle que faz escultura. (Lat. _sculptor_) * *Escultório*, _adj. Neol._ O mesmo que _escultural_. Cf. Alves Mendes, _Itália_. *Escultura*, _f._ Arte de esculpir. Obra de escultor: _comprar uma escultura_. Estatuária. (Lat. _sculptura_) *Escultural*, _adj._ Relativo á escultura. Que tem fórmas correctas, podendo servir de modêlo em estatuária. * *Esculturar*, _v. t._ Fazer a escultura de: _esculturar um herói_. _V. i._ Trabalhar em escultura. *Escuma*, _f._ O mesmo que _espuma_. Bolhas, cheias de ar _ou_ gás na superfície de um líquido, que se agita _ou_ ferve. Bôrra _ou_ escória, á superfície de um líquido. Baba. Bolhas esbranquiçadas, que o suor fórma na pelle dos cavallos. Silicato de magnésia, de que se fazem boquilhas. _Fig._ Ralé, escória social. (Do germ. _skum_) * *Escumação*, _f._ Acto de escumar. *Escumadeira*, _f._ Colhér de ralo, para tirar a escuma dos líquidos que fervem. (De _escumar_) *Escumado*, _m._ Escuma. (De _escumar_) *Escumador*, _adj._ O mesmo que _escumoso_. * *Escumalha*, _f._ O mesmo que _escumalho_. _Fam._ A escória social, a ralé. *Escumalho*, _m._ Escória de metal em fusão. (De _escuma_) *Escumante*, _adj._ Que fórma escuma, que deita escuma. *Escumar*, _v. t._ Tirar a escuma a. _V. i._ Formar escuma. Deitar escuma. _Fig._ Excitar-se, ferver. * *Escumeada*, _f. Prov. alg._ Escarpa; ladeira. Altura. (Cp. _cumeada_) * *Escumeado*, _adj. Prov. trasm._ Debiqueiro, esquisito _ou_ muito escrupuloso nas comidas. Muito escrupuloso _ou_ exigente na escolha da noiva. *Escumilha*, _f._ Pequenos grãos de chumbo, para a caça dos pássaros. Tecido transparente de lan _ou_ seda muito fina. * _Bot._ Designação vulgar do eupatório. (De _escuma_) * *Escumilhar*, _v. i. Bras._ Bordar sôbre escumilha. Cf. Alencar, _Diva_, (notas). *Escumoso*, _adj._ Que deita escuma. Que tem escuma. *Escuna*, _f._ Embarcação de dois mastros, com vêrgas no da prôa e sem mastaréu de joanete. * *Escupila*, _f._ Grande árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Escupir*, _v. i. Chul._ O mesmo que _cuspir_. (Cp. ant. fr. _escrupir_, provn. _scupir_, cast. _escupir_) *Escuramente*, _adv._ De modo escuro. Occultamente. * *Escurana*, _f. Ant._ O mesmo que _escuridão_. * *Escurão*, _m. Bras. de Minas._ O fim do crepúsculo: _daqui a pouco é escurão_. (De _escuro_) * *Escurar*, _v. i. Des._ O mesmo que _escurecer_. Cf. G. Vicente, I, 347. *Escuras*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás escuras_, occultamente. Sem luz. Com ignorância. (De _escuro_) *Escurecedor*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que torna escuro. (De _escurecer_) *Escurecer*, _v. t._ Fazer escuro: «_uma nuvem que os ares escurece_». _Lusíadas_. _Fig._ Tornar diffícil, inintelligível. Deslustrar. Supplantar. Offuscar: _a paixão escurece a intelligência_. _V. i._ Ficar escuro. Anoitecer. * _V. t._ e _i. Açor. e prov. minh._ O mesmo que _esquecer_: _a perda de um filho amado nunca escurece_. (De _escuro_) *Escurecível*, _adj. Fig._ Que se deve occultar. (De _escurecer_) * *Escurejar*,^1 _v. i._ Pôr escuro; mostrar-se escuro: «_Dahi para dentro, escureja o abysmo._» Camillo, _Bohémia_, 337. * *Escurejar*,^2 _v. i. Prov. beir._ Diz-se da criança, que olha para o que outras comem, esperando _ou_ desejando que se lhe dê também de comer. *Escurentar*, _v. t._ O mesmo que _escurecer_. (De _escuro_) *Escureza*, _f._ (V. _escuridão_). Cf. Camillo, _Curso de Liter._, 262. * *Escurial*, _f._ Variedade de pêra muito apreciada. *Escuridade*, _f._ Qualidade daquillo que é escuro. Falta de luz. _Fig._ Difficuldade; mystério. (Do lat. _obscuritas_) *Escuridão*, _f._ Escuridade; trevas. _Fig._ Cegueira. Mágoa profunda. (De _escuro_) * *Escuridez*, _f._ O mesmo que _escuridade_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 18. *Escuro*, _adj._ Em que não há luz: _casa escura_. Quási negro: _tecido escuro_. _Fig._ Intrincado, diffícil: _problema escuro_. Mysterioso. Triste. Deslustrado. Que não é nobre: _homem de origem escura_. Que se ouve mal _ou_ se distingue mal. _M._ Escuridão: _tactear no escuro_. Noite. Recanto escuro. (Lat. _obscurus_) *Escurra*, _m. Ant._ Bobo. Homem chocarreiro, desprezível. (Do lat. _scurra_) * *Escurril*, _adj._ Próprio de escurra. Ridículo. Reles; torpe. (Lat. _scurrilis_) *Escurrilidade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é escurril. *Escusa*, _f._ Desculpa. Acto de escusar _ou_ dispensar. (De _escusar_) * *Escusa-galés*, _f. Ant._ Espécie de embarcação. * *Escusa-merenda*, _f._ O mesmo que _quita-merenda_. *Escusação*, _f._ Escusa. *Escusadamente*, _adv._ Inutilmente. (De _escusado_) *Escusado*, _adj._ Dispensável. Desnecessário: _sacrifício escusado_. (De _escusar_) *Escusador*, _m._ Aquelle que escusa. *Escusamente*, _adv._ Em segrêdo. Ás occultas. (De _escuso_) *Escusar*, _v. t._ Desculpar. Justificar. Dispensar: _escusar alguém de comparecer_. Não têr precisão de: _escusamos chorar_. Tornar isento. Evitar. _V. i._ Não têr necessidade. Não lhe sêr preciso: _escuso de o aconselhar_. (Lat. _excusare_) * *Escusatória*, _f. Des._ Van allegação forense. (De _escusatório_) * *Escusatório*, _adj._ Que serve para escusar _ou_ desculpar. (De _escusar_) *Escusável*, _adj._ Que se póde escusar _ou_ desculpar. (Lat. _excusabilis_) *Escuso*,^1 _adj._ Que foi objecto de escusa. (De _escusar_) *Escuso*,^2 _adj._ O mesmo que _esconso_. *Escuta*, _f._ Acto de escutar. _Ant._ Pessôa, que escuta. Lugar, em que se escuta. _M. Ant._ O mesmo que _esculca_. *Escutador*, _m._ e _adj._ O que escuta. *Escutar*, _v. t._ Dar attenção a. Tornar-se attento para ouvir. Andar indagando. Perceber. Ouvir: _escutar coisas indignas_. _V. i._ Prestar attenção, para ouvir alguma coisa: _póde falar, que eu escuto_. (Do lat. _auscultare_) * *Escutelarina*, _f. Pharm._ Medicamento tónico, estimulante. * *Escutellarina*, _f. Pharm._ Medicamento tónico, estimulante. * *Esdruxular*, _v. i._ Versejar com esdrúxulos. Cf. Castilho, _Primavera_, 161. *Esdruxularia*, _f. Des._ Coisa extravagante, exótica. (De _esdrúxulo_) *Esdrúxulo*, _adj._ Diz-se das palavras, que têm o accento tónico na ante-penúltima sýllaba: _pállido_, _tépido_, _tímido_, _trôpego_, _túmulo_. E diz-se dos versos, que terminam em palavra esdrúxula. _Pop._ Esquisito. Excêntrico. Extravagante. * _M._ Verso esdrúxulo. * Termo esdrúxulo. (It. _sdrucciolo_) * *Eserina*, _f._ Alcaloide da fava do Calabar. Cf. _Pharm. Port._ * *Esfacelamento*, _m._ O mesmo que _esfacêlo_. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 211. *Esfacelar*, _v. t._ Causar esfacêlo a. Gangrenar. _Fig._ Destruir. Estragar. Desfazer. *Esfacêlo*, _m._ Gangrena de um membro _ou_ de um órgão. _Fig._ Estrago, destruição. (Gr. _sphakelos_) * *Esfadigado*, _adj._ O mesmo que _afadigado_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 111. * *Esfaguntar*, _v. t._ (Corr. de _esfugantar_) *Esfaimar*, _v. t._ O mesmo que _esfomear_: «_certa raposa, andando muito esfaimada..._» Bocage. * *Esfalcaçado*, _adj. Náut._ Que não tem falcaça. _Pop._ Que não tem alguma coisa; que não tem dinheiro: _andas muito esfalcaçado_. * *Esfalecer*, _v. i. Prov._ Morrer. * *Esfalerite*, _f._ Espécie de galenite. *Esfalfamento*, _m._ Effeito de esfalfar. Enfraquecimento; anemia: _trabalhando, apanhou um esfalfamento_. *Esfalfar*, _v. t._ Tornar fraco, em consequência de trabalho excessivo; fatigar. * *Esfallecer*, _v. i. Prov._ Morrer. * *Esfandangado*, _adj. Ant._ Mal soante, desafinado. Cp. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _fandango_) * *Esfandegado*, _adj._ Provavelmente o mesmo que _esfadigado_: «_a criada appareceu então esfandegada para pôr a mesa_». Camillo, _Brasileira_, 127. * *Esfangoar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Tornar-se fofo, deixar de sêr compacto (o conteúdo de um saco, v. g. erva, palha, etc., de maneira que o saco possa dobrar-se). *Esfanicar*, _v. t._ Partir em fanicos. Esbandalhar. * *Esfaqueador*, _adj._ Que esfaqueia. * *Esfaqueamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esfaquear. *Esfaquear*, _v. t._ Golpear _ou_ matar com faca. * *Esfardar*, _v. t. Prov. trasm._ Despojar (alguém) do que tem nas algibeiras. (De _fardo_) * *Esfarelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esfarelar. *Esfarelar*, _v. t._ Converter em farelo. Reduzir a migalhas: _esfarelar pão_. Esmiolar. * *Esfarfalhada*, _adj. f._ Diz-se da flôr, que tem as folhas muito abertas e quási a cair: escarcalhada. (De _farfalha_) * *Esfarinhar*, _v. t. Prov. beir._ Reduzir a farinha. Reduzir a pó. Esmigalhar (batatas cozidas, para as converter em pureia). *Esfarpar*, _v. t._ Desfiar. Fazer em lascas. Destorcer (o murrão), para o aparar. (De _farpa_) * *Esfarpelar*, _v. t._ O mesmo que _esfarpar_, desfiar. Cf. Camillo, _Brasileira_, 104. * *Esfarrapadeira*, _f._ Máquina, guarnecida de cylindros com dentes de aço, para desfazer os fios _ou_ farrapos da lan, nas fábricas de lanifícios. (De _esfarrapar_) * *Esfarrapador*, _m._ Apparelho, para esfarrapar. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., v. I, 142. *Esfarrapamento*, _m._ Acto de esfarrapar. *Esfarrapar*, _v. t._ Reduzir a farrapos; rasgar. * Romper (a pelle); dilacerar. * *Esfarripado*, _adj._ Disposto em farripas: _cabello esfarripado_. (De _esfarripar_) * *Esfarripar*, _v. t._ Desfazer em farripas; desmanchar (um fio) em febras. * *Esfaruncar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _esfuracar_. * *Esfatiar*, _v. t._ Partir em fatias. * *Esfazer*, _v. t._ O mesmo que _desfazer_. Cf. Castilho, _Metam._, 147. * *Esfelgar*, _v. t. Prov. dur._ e _minh._ Limpar de felga. Tirar de (terreno lavrado) com ancinho a grama e outras raízes, para se fazer sementeira. * *Esfena*, _f._ O mesmo que _esfeno_. * *Esfeno*, _m._ Espécie de mineral cristalino, translúcido. (Do gr. _sphen_) * *Esfenocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça ponteaguda. (Do gr. _sphen_, cunha, e _kephale_, cabeça) * *Esfenoédro*, _adj. Geom._ Poliedro, com algum _ou_ alguns ângulos agudos. (Do gr. _sphen_ + _edra_) *Esfenoidal*, _adj._ Relativo a esfenoide. *Esfenoide*, _m. Anat._ Osso ímpar, situado no meio dos ossos da base do crânio, e que concorre para a formação das órbitas, das cavidades nasaes, etc. (Gr. _sphenoeides_) * *Esfenoidite*, _f. Med._ Inflamação do saco esfenoidal. (De _esfenóide_) *Esfera*, _f._ Corpo, limitado em todas as direcções por uma superficie curva, cujos pontos distam igualmente de um ponto interior. Qualquer corpo perfeitamente redondo. Globo terrestre, o mundo. Conjunto de círculos, com que os astrónomos representam os movimentos e as relações dos corpos do sistema planetário. Zona. Órbita, percorrida por um astro. Espaço _ou_ área da actividade de um corpo. Extensão de atribuições, de poder, de competência: _na esfera dos meus recursos_. Classe: _homem de baixa esfera_. Antiga moéda portuguesa. Antiga e pequena peça de artilharia. _f._ * Moéda de oiro, cunhada em tempo de D. Manuel. (Cp. _esphera_) (Lat. _sphaera_) * *Esfergulhar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _esfervilhar_. * *Esféria*, _f._ Gênero de cogumelos. Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _sphairion_) * *Esferiáceas*, _f. pl._ Ordem de cogumelos. (De _esferiáceo_) * *Esferiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a esféria. *Esfericamente*, (_fé_) _adv._ De modo esférico. Á maneira _ou_ semelhança de esfera. *Esfericidade*, (_fé_) _f._ Qualidade daquilo que é esférico. *Esférico*, _adj._ Relativo a esfera. Que tem fórma de esfera. * *Esferídeos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sphaira_ + _eidos_) * *Esferista*, _m. Ant._ Jogador de péla. (Lat. _sphaerista_) *Esferistério*, _m. Ant._ Lugar, onde se joga péla. (Gr. _sphairisterion_) *Esferística*, _f._ Arte de jogar a péla. (De _esferístico_) *Esferístico*, _adj._ Relativo ao jogo da péla. (De _esferista_) *Esferoidal*, _adj._ Relativo a esferoide. Que tem fórma de esferoide. Semelhante a uma esfera. (De _esferoide_) *Esferoide*, _m._ Corpo, quási esférico; corpo, semelhante a uma esfera. (Do gr. _sphaira_ + _eidos_) *Esferoídeo*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _esferoidal_. *Esferométrico*, _adj._ Relativo a esferómetro. *Esferómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a curva das superfícies esféricas. (Do gr. _sphaira_ + _metron_) * *Esferossiderite*, _f._ Um dos mineraes, que têm origem em massas lodosas. (Do gr. _sphaira_ + _sideros_) * *Esferostilbite*, _f._ Mineral, de textura fibrosa e radiada. (De _esphera_ + _estilbite_) * *Esferra-cavallo*, _f. Bot._ O mesmo que _ferradurina_. * *Esférula*, _f._ Pequena esfera. Gota. _Bot._ Corpúsculo oblongo, na roseta de certos musgos. (Lat. _sphaerula_) *Esfervelho*, (_vê_) _m. Fam._ Pessôa inquieta, travêssa. (De _esfervilhar_) * *Esfervilhação*, _f._ Acto de esfervilhar. *Esfervilhar*, _v. i._ Mexer-se muito; revolver-se. (De _ferver_) * *Esfiada*, _f._ Acto _ou_ effeito de esfiar a camisa do milho para almofadas, etc. Conjunto de pessôas, empregadas nessa tarefa. (Colhido em Torres Novas) * *Esfiampar*, _v. t._ Desfazer em fiapos; esfiar. Cf. Camillo, _Corja_, 241. (Por _esfiapar_, de _fiapa_) * *Esfiapar*, _v. t. Bras. do N._ O mesmo _ou_ melhor que _esfiampar_. (De _fiapo_) * *Esfiar*, _v. t._ O mesmo que _desfiar_. * *Esfibrar*, _v. t._ Separar as fibras de; desfazer em fibras. * *Esfigmografia*, _f. Med._ Estudo das pulsações arteriaes. (De _esfigmografo_) *Esfigmógrafo*, _m._ Instrumento, que traça graphicamente as pulsações das artérias. (Do gr. _sphugmos_ + _graphein_) * *Esfigmologia*, _f._ O mesmo que _esfigmografia_. (Do gr. _sphugmos_ + _logos_) * *Esfigmológico*, _adj._ Relativo a esfigmologia. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXXVI. *Esfigmómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a velocidade _ou_ regularidade das pulsações. (Do gr. _sphugmos_ + _metron_) *Esfíncter*, _m. Anat._ Cada um dos músculos circulares, que, sob a acção da vontade, abrem _ou_ fecham outras tantas cavidades do corpo humano. (Gr. _sphinkter_) * *Esfincteralgia*, _f. Med._ Dôr, junto do esfíncter anal. (Do gr. _sphinkter_ + _algos_) *Esfinge*, _f._ Monstro fabuloso, com corpo de cão _ou_ de leão, e cabeça humana, que propunha enigmas ao viandante e devorava os não adivinhasse. Estátua dêsse monstro. _Fig._ Mistério, enigma. _Pl._ * Insectos fusicórneos, da ordem dos lepidópteros. (Gr. _sphinx_) * *Esfingídeos*, _m. pl._ Insectos parasitas da planta do tabaco. (Do gr. _sphinx_ + _eidos_) * *Esfingíneos*, _m. pl._ O mesmo que _esfingídeos_. * *Esfloramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esflorar. *Esflorar*, _v. t._ Tirar a flôr a. Desflorar. Ferir a superfície de: _o vento esflora o lago_. * *Esfoguetear*, _v. t._ Festejar com foguetes. _Fig._ Censurar desabridamente. _V. i._ Queimar foguetes. Cf. Eça, _P. Amaro_, 252, 255. * *Esfoirar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Rebentar, expellindo o conteúdo, (falando-se de um saco, de uma tripa, etc.). _Prov. beir._ Têr soltura, diarreia. (Do lat. _foria_) *Esfola*, _f._ O mesmo que _esfolamento_. *Esfola-baínha*, _f._ Planta brasileira, da fam. das anonáceas. * *Esfola-caras*, _m._ Brigão, desordeiro. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. *Esfola-gato*, _m. Chul._ Censura. * _Ant._ Maus tratos. *Esfola-vaca*, _m. Prov. alent._ Vento noroéste, prejudicial ao gado. *Esfoladela*, _f._ Acto _ou_ effeito de esfolar. *Esfolado*, _adj._ Escoriado. * _Gír._ Escamado, zangado. (De _esfolar_) *Esfolador*, _adj._ Que esfola. _M._ Aquelle que esfola. *Esfoladura*, _f._ O mesmo que _esfoladela_. *Esfolamento*, _m._ O mesmo que _esfoladela_. *Esfolar*, _v. t._ Tirar a pelle de: _esfolar um cabrito_. Ferir superficialmente, escoriar: _esfolar um dedo_. Arranhar. _Fig._ Vender muito caro a. Espoliar com usura. Desgraçar com impostos: _há leis que esfolam a gente_. Deixar na miséria. (Cp. cast. _desollar_) *Esfolegar*, _v. i._ O mesmo que _resfolegar_. * *Esfólha*, _f._ Acto de esfolhar. *Esfolhada*, _f._ Descamisada. Acto de esfolhar. * *Esfolhadela*, _f._ O mesmo que _esfolhada_. *Esfolhador*, _adj._ Que esfolha. _M._ Aquelle que esfolha. *Esfolhar*, _v. t._ Tirar a fôlha a. Descamisar (milho). * *Esfolhear*, _v. t._ Folhear inconscientemente: «_moços que esfolheiam livrinhos bem doirados..._» Castilho, _Primavera_, 46. *Esfolhoso*, _adj. Bot._ Que não tem fôlhas _ou_ estípulas. (De _esfolhar_) *Esfoliação*, _f. Bot._ Separação _ou_ quéda das lâminas sêcas da casca. _Med._ Separação, em lâminas, das partes de um osso, tendão, etc. (De _esfoliar_) *Esfoliar*, _v. t._ Separar por esfoliação a casca de, as partes de. (Do lat. _exfoliare_) *Esfoliativo*, _adj._ Que esfolia _ou_ causa esfoliação. (De _esfoliar_) *Esfomear*, _v. t._ Causar fome a. Privar de alimentação. *Esfondílio*, _m._ O mesmo que _canabraz_. (Do gr. _sphondulos_) *Esforçadamente*, _adv._ Com esfôrço. (De _esforçar_) *Esforçado*, _adj._ Robusto, forte. Rijo. Animoso. (De _esforçar_) *Esforçador*, _adj._ Que esforça. _M._ Aquelle que esforça. *Esforçar*, _v. t._ Tornar forte. Dar fôrça a. Estimular. Animar; encorajar. _V. i._ Animar-se, têr coragem: «_esforça, esforça, Israel_». Usque, 38, v.^o *Esfôrço*, _m._ Emprêgo de fôrça phýsica. Energia. Coragem. Valentia. Diligência, zêlo. (De _esforçar_) * *Esforfalhar*, _v. t. Prov. trasm._ Esmigalhar, esfarelar (o pão). (De _forfalha_) * *Esfornicar*, _v. t._ O mesmo que _fornicar_. Cf. Fernão Lopes, _Chrón. de D. Pedro_. * *Esfornigar*, _v. i. Prov. alent._ Debandar, dispersar-se, (a multidão). * *Esforricado*, _adj. Ant._ Desfeito em bocadinhos. * *Esfossador*, _m._ O que esfossa. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII. 49. * *Esfossar*, _v. t._ Fossar; revolver. Cf. Camillo, _E. Macário_, 200. * *Esfossilizador*, _m._ Aquelle que esfossiliza. * *Esfossilizar*, _v. t._ Exhumar (coisas fósseis _ou_ antigas); desenterrar. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 7. * *Esfraldar*, _v. t. Bras._ Desfraldar, alargar, estender: «_a figueira esfralda os ramos._» Alencar, _Til._ * *Esfrançar*, _v. t._ Cortar os ramos de. Esgalhar. Limpar (árvores), cortando-lhes os ramos sêcos _ou_ mais antigos. (De _frança_) * *Esfrandelhar*, _v. t. T. de Paredes-de-Coira._ O mesmo que _esfrangalhar_. *Esfrangalhar*, _v. t._ Reduzir a frangalhos, a farrapos. Rasgar. *Esfrega*, _f._ Acto de esfregar. _Fig._ Faina, grande trabalho. _Pop._ Reprehensão, sova, tareia. *Esfregação*, _f._ Acto de esfregar. * *Esfregadeira*, _f._ Mulher, que esfrega casas, para as limpar. *Esfregadela*, _f._ O mesmo que _esfrega_. * *Esfregado*, _m. Pop._ Aquillo que se esfrega. Serviço de esfregar: _hoje é dia de esfregados_. (De _esfregar_) *Esfregador*, _m._ Utensílio, para esfregar. *Esfregadura*, _f._ O mesmo que _esfregação_. *Esfregalho*, _m._ O mesmo que _esfregão_. *Esfregamento*, _m._ Acto de esfregar. * *Esfregante*, _m. Prov. trasm._ _Num esfregante_, num instante, em-quanto o diabo esfrega um ôlho. (De _esfregar_) *Esfregão*, _m._ Rodilha, qualquer objecto com que se esfrega. * _Loc. trasm._ _Dar ao esfregão_, dar á lingua, falar muito. (Colhida em Sabrosa) (De _esfregar_) *Esfregar*, _v. t._ Mover repetidas vezes a mão _ou_ outro objecto sôbre a superfície de, para produzir calor, limpar, etc. Friccionar. * _Loc. fam._ _Esfregar as costas_, bater, espancar: «_quando os soldados portugueses lhes começaram a esfregar as costas..._» Chagas, _Hist. Al. de Port._ (Do lat. _fricare_) *Esfriadoiro*, _m._ Vaso, em que se esfria qualquer objecto quente. (De _esfriar_) *Esfriador*, _m._ Esfriadoiro. _Adj._ Que esfria. *Esfriadouro*, _m._ Vaso, em que se esfria qualquer objecto quente. (De _esfriar_) *Esfriamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esfriar. Doença de alguns animaes. * *Esfriante*, _adj._ Que esfria _ou_ faz esfriar. *Esfriar*, _v. t._ Tornar frio. Tirar o calor a: _esfriar o chá_. * _Gír._ Matar. _Fig._ Deminuir o enthusiasmo a. Entibiar. _V. i._ Tornar-se frio: _a manhan esfriou_. _Fig._ Perder a paixão. Deminuir de intensidade: _o amor também esfria_. * *Esfrolar*, _v. t. Bras._ Escoriar, esfolar. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 9. (De _frôl_, por _flôr_) * *Esfugantar*, _v. t. Prov._ Tresmalhar. Pôr em debandada; afugentar. (Do rad. de _fuga_) * *Esfugentar*, _v. t._ O mesmo que _afugentar_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 14. * *Esfugir*, _v. t._ O mesmo que _esfugentar_. *Esfulinhar*, _v. t. Des._ Basculhar. Varrer, limpar, (teias de aranha, fuligem, etc.). (Do rad. de _fuligem_) * *Esfumaçamento*, _m. Neol._ O mesmo que _esfumação_. *Esfumação*, _f._ Acto _ou_ effeito de esfumar. * *Esfumaçar*, _v. t._ Encher de muito fumo. Ennegrecer com fumo. Cf. Camillo, _Brasileira_, 104. *Esfumado*, _m._ Desenho, com as sombras esbatidas a esfuminho. (De _esfumar_) *Esfumador*, _m._ Pincel, para unir as tintas de um quadro, esbatendo-as. (De _esfumar_) *Esfumar*, _v. t._ Desenhar _ou_ pintar a carvão. Esbater com esfuminho (os traços a carvão num desenho). Esboçar com o esfuminho. * Tornar escuro. * Ennegrecer com o fumo. (De _fumo_) * *Esfumarar*, _v. t._ Cobrir de fumo. Tornar semelhante a fumo. (Cp. _fumarada_) *Esfumear*, _v. i._ O mesmo que _fumegar_. * *Esfuminhar*, _v. t. Neol._ Pintar com esfuminho. *Esfuminho*, _m._ Utensílio de pellica, para esfumar. (Do it. _sfumino_) *Esfuracar*, _v. t._ Esburacar. (Cp. cast. _furacar_) * *Esfurancar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _esfuracar_. *Esfuziada*, _f. Ant._ Descarga, tiroteio continuado. (De _esfuziar_) * *Esfuziado*, _adj. Prov._ Tresloucado, desesperado. (Colhido na Bairrada) (De _esfuziar_) *Esfuziar*, _v. i._ Sibilar _ou_ zumbir como os projécteis de fuzil e de artilharia. * _V. t._ Facer zumbir _ou_ sibilar. Cf. Castilho, _Fausto_, 169. (Por _esfuzilar_, de _fuzil_) *Esfuzilar*, _v. i._ Scintillar; fuzilar. (De _fuzil_) *Esfuziote*, _m. Pop. ant._ Reprehensão; invectiva. (De _esfuziar_) * *Esgaçamento*, _m. Phýs._ Acto de esgaçar _ou_ romper, por effeito de um esfôrço de tracção perpendicular, applicado a um esfôrço de compressão. * *Esgaçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esgarçar_, etc. * *Esgache*, _m._ Cepo de marceneiro e carpinteiro, munido de um ferro quási vertical, e com que se moldam os bordos das peças de madeira. *Esgadanhar*, _v. t._ Agadanhar. Arranhar; arrepelar. (De _gadanho_) * *Esgadelhar*, _v. t._ O mesmo que _esguedelhar_. * *Esgadunhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _esgadanhar_. (De _gadunha_) * *Esgaivar*, _v. t._ Escavar _ou_ abrir barrancos em: _a chuva esgaivou as vinhas_. (De _gaiva_) *Esgaivotado*, _adj._ Parecido á gaivota. Magro, esgrouviado. Pernalto. * *Esgaldripado*, _adj._ Diz-se do cacho de uvas comprido, mas com poucos bagos. (De _esgaldripar_) * *Esgaldripar*, _v. t._ Tornar esgaldripado. (Cp. _gualdripar_) * *Esgaldrir*, _v. t._ (e der.) _Prov. beir._ O mesmo que _gualdir_, etc. *Esgalgado*, _adj._ Magro, como um galgo. Que anda caíndo de lazeira. * *Esgalgar*, _v. t._ Tornar esgalgado, tornar magro. Adelgaçar, alongando. (De _galgo_) * *Esgalgueirado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _esgalgado_. *Esgalha*, _f._ O mesmo que _esgalho_. Acto _ou_ effeito de esgalhar. * Conjunto dos galhos _ou_ ramos, que se cortaram da árvore. * *Esgalhada*, _adj. f. Prov. alent._ Diz-se da rapariga airosa, esbelta. (De _esgalho_) * *Esgalhado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _desgarrado_ das coisas da sua espécie _ou_ natureza. *Esgalhar*, _v. t._, _i._ e _p._ O mesmo que _desgalhar_. * _Açor._ Descamisar (o milho). _Prov. trasm._ Diz-se do boi, quando fere com os cornos. *Esgalho*, _m._ Renôvo vegetal, que pouco se desenvolve. Ramificação das pontas do veado. Escádea. Cada uma das partes de um cacho de uvas. Parte da vide, que o podador não corta. Ramificação. (De _galho_) * *Esgalhudo*, _m._ Peixe, o mesmo que _galhudo_. * *Esgalmido*, _adj. Prov. trasm._ Que não tem chorume. Desfalcado. *Esgalracho*, _m._ (V. _escalracho_) * *Esgalrichar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _galrejar_. *Esgana*, _f. Pop._ Tosse convulsa. Doença nas vias respiratórias do cão. Espécie de uva extremenha. Acto _ou_ effeito de esganar. *Esgana-cão*, _m._ Um dos nomes da uva cerceal. * *Esgana-cão-preto*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro. *Esgana-gata*, _f._ Peixe acanthopterýgio. *Esganação*, _f. Pop._ Gana; avidez. * Acto _ou_ effeito de esganar. * *Esganada*, _f. Prov. beir._ Cabra velha. *Esganado*, _m._ Indivíduo faminto. _Fig._ Sovina. (De _esganar_) * *Esganador*, _m. Gír._ Gravata. (De _esganar_) *Esganadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de esganar. * _Artilh._ Arrebém _ou_ cabo delgado, destinado a cada peça da coberta. *Esganar*, _v. t._ Estrangular. Matar por suffocação. * _Gír._ Esconder. _V. p._ Estrangular-se. Enforcar-se. _Fig._ Sêr avarento. (De _gana_) * *Esganarelo*, _m. Prov. beir._ Homem muito magro e alto; homem de pescoço comprido e delgado. * *Esganiçado*, _adj._ Diz-se da voz muito aguda _ou_ estrídula. E diz-se da pessôa, que tem essa voz: «_a Senhorinha, muito esganiçada..._» Camillo, _Brasileira_, 156. *Esganiçar*, _v. t._ * Tornar esganiçada _ou_ estrídula (a voz). Cf. Filinto, V, 110. _V. p._ Soltar vozes agudas como o ganir do cão. Cantar, dando violentamente á voz um som muito agudo. (Do rad. de _ganir_) * *Esganiço*, _m._ Acto de se esganiçar: «_...guinchar com um esganiço._» Filinto, XIII, 309. * *Esganifrado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _escanifrado_. *Esganinho*, _m._ Um dos nomes da uva cerceal. * *Esganipado*, _adj. Prov._ O mesmo que _esgaldripado_. * *Esganitar*, _v. t._ O mesmo que _esganiçar_. Cf. Camillo, _Serões_, III, 68. * *Esganosa*, _f._ O mesmo que _esganoso_. *Esganoso*, _m._ O mesmo que _esganinho_. * *Esganzarado*, _adj. Prov. trasm._ Alto e desajeitado. Que é um trangalhadanças. E diz-se da árvore que braceja irregularmente. *Esgar*, _m._ Gesto do rosto. Trejeito. Careta de escárneo. (Do fr. _égard_?) *Esgarabulhão*, _m. Pop._ Homem desassossegado, fura-vidas. Pião, que gira aos saltos. (De _esgarabulhar_) *Esgarabulhar*, _v. i._ Girar aos saltos (o pião). _Fig._ Pular; sêr inquieto. (De _garabulha_) *Esgaratujar*, _v. t._ O mesmo que _garatujar_. * *Esgaravanada*, _f. Prov. trasm._ Saraivada forte e de curta duração. Grande bátega de água, com intermittências, tirada pelo vento. (Cp. _esgarrão_) *Esgaravatador*, _adj._ Que esgaravata. _M._ Aquelle que esgaravata. * *Esgaravatamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esgaravatar. * *Esgaravatana*, _f. Bras._ Canudo de madeira, formado de duas peças grudadas e liadas com correias vegetaes, pelo qual os aborígenas despedem, soprando, as setas ervadas. Cf. B. C. Rubim, _Vocabulário Bras._ *Esgaravatar*, _v. t._ Remexer com as unhas (a terra). Limpar com palito (dentes _ou_ ouvidos). Remexer (um brasido). Escorvar. _Fig._ Pesquisar minuciosamente: _esgaravatar bibliothecas_. (De _garavato_) *Esgaravatil*, _m._ Instrumento, para fazer encaixes na madeira. *Esgaravatona*, _f._ Porta-voz?: «_não ouvem senão por esgaravatonas._» M. Bernárdez, _Excerptos_, I, 267. *Esgaravunchar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _escarafunchar_. * *Esgaravunhar*, _v. t._ O mesmo que _escarafunchar_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 149. *Esgarçar*, _v. t._ Rasgar, afastando os fios de (um tecido). _V. i._ Desfiar-se. Abrir-se o tecido raro. (Da mesma or. que _escarchar_) *Esgardunhar*, _v. t._ Arranhar, agadanhar, á semelhança do gardunho. *Esgareiro*, _m. P. us._ Que faz esgares. *Esgargalar*, _v. t._ Decotar. Tornar alto o pescoço de. (De _gargalo_) * *Esgargalhar-se*, _v. p._ Rir ás gargalhadas. * *Esgargar*, _v. t. Des._ Tirar a casca a, esburgar. Tirar o miolo de. (Por _escarcar_, do mesmo rad. de _escarcavelar_?) * *Esgarnachado*, _adj. Prov. trasm._ Esfrangalhado, muito roto. Que tem desabotoado e aberto o peito da camisa. (De _garnacha_) * *Esgarrabunhar*, _v. t._ (e der.) _Prov. trasm._ O mesmo que _esgarrafunchar_, etc. * *Esgarrafunchão*, _m._ Acto _ou_ effeito de esgarrafunchar. * *Esgarrafunchar*, _v. t. Prov. trasm._ Fazer arranhaduras extensas mas superficiaes em. Arranhar muito. (Cp. _escarafunchar_) *Esgarrão*, _m._ Jôgo popular. Redemoínho. Desgarrão. _Adj._ Diz-se do tempo _ou_ do vento, que faz esgarrar embarcações. (De _esgarrar_) *Esgarrar*, _v. t._ Desviar do rumo. Fazer garrar. Obrigar a correr. Afastar da companhia. Desencaminhar: _rebanho esgarrado_. _V. i._ Desviar-se da rota, (um navio). Transviar-se. Garrar. (De _garrar_. Cp. fr. _égarer_) * *Esgastrite*, _f._ Inflammação exterior do estômago. (De _es..._ + _gastrite_) *Esgatanhar*, _v. t._ O mesmo que _agatanhar_. * *Esgatiçar*, _v. t. T. da Bairrada_ O mesmo que _esgatanhar_. *Esgazear*, _v. t._ Pôr em branco (os olhos). Tornar claro _ou_ desmaiado. Mover ao acaso (os olhos), abrindo-os espavoridamente. * _V. i. Prov._ Adelgaçarem-se as nuvens, depois de chover: _se esgazear, ainda hoje vou á quinta_. (Colhido em Turquel) (De _gázeo_) * *Esgoda*, _f. Prov. trasm._ Sova, tunda. Trepa. (De _esgodar-se_) * *Esgodar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Esfolar-se superficialmente numa parte da pelle, em consequência de attrito com uma substância dura e áspera. (Provavelmente, relaciona-se com _escodar_) * *Esgoelar-se*, (_go-e_) _v. p._ Abrir muito as goélas; gritar muito. * *Esgolado*, _adj. Prov. beir._ Esgorjado. Que tem o pescoço todo descoberto. Que traz desabotoado o colarinho e o peito á mostra. (Por _desgollado_, de _golla_) * *Esgoldrejão*, _m. Prov. trasm._ Sacudidela _ou_ safanão violento. (De _esgoldrejar_) * *Esgoldrejar*, _v. t. Prov. trasm._ Vasculejar. Agitar (uma vasilha, que contenha um líquido que a não enche). Agitar (as vísceras), indo num cavallo a chouto. (T. onom) * *Esgollado*, _adj. Prov. beir._ Esgorjado. Que tem o pescoço todo descoberto. Que traz desabotoado o collarinho e o peito á mostra. (Por _desgollado_, de _golla_) *Esgorjar*, _v. t._ O mesmo que _esgargalar_. * _V. i. Des._ Têr grande appetite, grande desejo. (De _gorja_) *Esgotadoiro*, _m._ Cano para esgôto. (De _esgotar_) *Esgotador*, _adj._ Que esgota. _m._ Aquelle que esgota. *Esgotadouro*, _m._ Cano para esgôto. (De _esgotar_) *Esgotadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de esgotar. *Esgotamento*, _m._ O mesmo que _esgotadura_. *Esgotante*, _adj._ Que esgota. *Esgotar*, _v. t._ Exhaurir. Tirar até á última gota. Esvaziar: _esgotar um tonel_. _Fig._ Consumir: _esgotar a paciência_. Tratar completamente (um assumpto). _V. p._ Perder a fôrça. Extenuar-se. Dissipar tudo. (De _gota_) *Esgotável*, _adj._ Que se póde esgotar. *Esgote*, _m._ (V. _esgotadura_) * *Esgoteiro*, _m._ Reservatório de água, junto de cada compartimento crystallizador, nas salinas de Rio-Maior. Cf. _Museu Techn._, 124. *Esgôto*, _m._ O mesmo que _esgotamento_. Abertura, _ou_ cano, por onde correm _ou_ se esgotam líquidos _ou_ dejecções: _os esgotos de Lisbôa_. (De _esgotar_) *Esgrafiar*, _v. t._ Pintar _ou_ desenhar a esgrafito. (It. _sgraffiare_) *Esgrafito*, _m._ Gênero de pintura, hoje desusada, que imita baixos relevos. (It. _sgraffito_) * *Esgraminha*, _f._ Acto _ou_ effeito de esgraminhar. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 143. * *Esgraminhador*, _m._ Utensilio de ferro, com que se esgraminha a terra lavrada. *Esgraminhar*, _v. t._ Tirar a grama a (o terreno lavrado). * *Esgravanada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _esgaravanada_. *Esgravatar*, _v. i._ O mesmo que _esgaravatar_. * *Esgravatear*, _v. t._ O mesmo que _esgravatar_. Cf. Garret, _Romanceiro_, I, 338. * *Esgravelhar*, _v. i._ O mesmo que _esgarabrulhar_. * *Esgravêlho*, _m._ Criança traquina. (De _esgravelhar_) * *Esgrilar*, _v. t. Pop._ Applicar muito (a vista, os olhos), para vêr melhor ao longe. *Esgrima*, _f._ Jôgo de armas brancas. Acto de esgrimir. * *Esgrimaça*, _f. Des._ Rodeio _ou_ circunlóquio, para embair. (Relaciona-se com _esgrimir_?) * *Esgrimideiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _esgrimidor_. Cf. _Fenix Renasc._, III, 303. *Esgrimidor*, _adj._ Que esgrime. _M._ Aquelle que esgrime. Esgrimista. *Esgrimidura*, _f._ Acto de esgrimir. *Esgrimir*, _v. t._ Manejar (armas brancas). Vibrar. _V. i._ Lutar. Jogar armas. _Fig._ Esforçar-se. (Do germ. _skirm_) *Esgrimista*, _m._ e _f._ Pessôa que esgrime, _ou_ que é perita em esgrima. (De _esgrimir_) *Esgrouviado*, _adj._ Magro e alto como o grou. Que tem o cabello em desalinho. * *Esgrouviar*, _v. t._ Desalinhar; esparralhar. Cf. Lapa, _Proc. de Vin._, 37. *Esgrouvinhado*, _adj._ (V. _esgrouviado_) *Esguardar*, _v. t. Des._ Têr em consideração. Respeitar, tomar em conta. Notar. (De _esguardo_) *Esguardo*, _m._ Acto _ou_ effeito de esguardar. (Cp. it. _sguardo_) *Esguasar*, _v. t. Ant._ Vadear, passar além de (um rio). *Esguedelhar*, _v. t._ Enredar, desgrenhar, (cabello). Pôr em desalinho (o cabello). (De _guedelha_) * *Esgueirão*, _m._ Espécie de barco, terminado em dois bicos e muito usado na ria de Aveiro. Homem de Esgueira. (De _Esgueira_, n. p.) *Esgueirar*, _v. t._ Desviar. _V. p._ Retirar-se sorrateiramente; safar-se. * *Esgueiriço*, _adj. Ant._ Arredio; insociável. (De _esgueirar_) * *Esgueirôa*, _f. Prov. dur._ Mulher, que é natural de Esgueira: «_raparigas de Buarcos, arredai-vos para o lado, que lá vêm as esgueirôas, c'o ramo dependurado._» _Canção popular_. (De _esgueirão_) *Esguelha*, (_guê_) _f._ Través; obliquidade. Soslaio. (Do gr. _skolios_?) *Esguelhadamente*, _adv._ De esguelha. De través, de soslaio. * *Esguelhadas*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _esguelha_. *Esguelhão*, _m. Ant._ Flanco; ilharga. (De _esguelha_) *Esguelhar*, _v. t._ Torcer. Pôr obliquamente. (De _esguelha_) *Esguião*, _m._ Tecido fino de linho _ou_ algodão. * *Esguiar*, _v. t._ Ferir (uma ave) na ponta da asa, inutilizando-lhe a penna de guia. (De _guia_) *Esguichada*, _f._ Acto _ou_ effeito de esguichar. *Esguichadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de esguichar. *Esguichar*, _v. t._ Expellir com fôrça por um tubo _ou_ orifício (um liquido). _V. i._ Sair com ímpeto um líquido por abertura estreita. Sair em repuxo. (De _esguicho_) * *Esguiche*, _m._ _Prov._ O mesmo que _esguicho_. *Esguicho*, _m._ Jacto de um líquido. Seringa de carnaval. Acto de esguichar. * _T. de Aveiro._ Bateira, o mesmo que _chinchorra_. * *Esguilhar*, _v. t._ (V. _esguelhar_). Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _hypodra_. *Esguio*, _adj._ Alto e delgado: _pinheiro esguio_. Comprido e delgado. E diz-se do fato muito chegado ao corpo. * *Esguitar*, _v. t. Prov. minh._ Dividir em leiras (um campo). (De _guíta_) *Esguncho*, _m._ Espécie de pá, com que se aguam exteriormente os barcos. * *Esgurejar*, _v. i. Bras. do N._ O mesmo que escurejar^1. * *Esgúvio*, _adj. Prov. trasm._ Escorregadio, como o peixe na água. *Eslabão*, _m._ Tumor nos joelhos das cavalgaduras, procedente de contusão. (Cast. _eslabon_) * *Esladrôa*, _f._ O mesmo que _esladroamento_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 309 e 356. *Esladroamento*, _m._ Acto de esladroar. *Esladroar*, _v. t._ Tirar os renovos _ou_ rebentos supérfluos a. (De _ladrão_) *Eslagartador*, _m._ Aquelle que eslagarta. O mesmo que _cotinga_. (De _eslagartar_) *Eslagartar*, _v. t._ Limpar de lagartas. * *Eslavaçado*, _adj. Prov. beir._ Diz-se do estômago, quando se não acha sabor á comida. * *Eslávico*, _adj._ Que pertence aos Eslavos. * *Eslavismo*, _m._ Política, que tende ao agrupamento dos Eslavos numa só nação e aos progressos desta. (De _eslavo_) * *Eslavo*, _adj._ Relativo aos Eslavos; eslávico. _M. pl._ Grande familia ethnográphica, a mais oriental da Europa. (Do lat. _slavi_) * *Eslazeirado*, _adj. Prov. trasm._ Esfomeado, cheio de lazeira. *Eslinga*,^1 _f._ Cabo, com que se levantam pesos a bordo. (Do ant. al. _slinga_) *Eslingar*, _v. t._ Levantar (fardos) por meio da eslinga. * *Esloana*, _f._ Gênero de plantas tiliáceas. * *Esloráquia*, _m._ Lingua da Bohêmia. * *Eslúvio*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _esgúvio_. *Esmadrigar*, _v. t._ Tirar do rebanho. Tresmalhar. _V. i._ Tresmalhar-se. (Do lat. _matrix_) *Esmaecer*, (_ma-e_) _v. i._ Desmair. Enfraquecer. Desvanecer-se. (Por _desmaiecer_, de _desmaio_) *Esmaecimento*, (_ma-e_) _m._ Acto de esmaecer. * *Esmaga-vides*, _m._ Apparelho agrícola, o mesmo que _corta-vides_. *Esmagação*, _m._ O mesmo que _esmagadura_. *Esmagachar*, _v. t. Pop._ Esmagar muito. (Do rad. de _esmagar_) *Esmagador*, _adj._ Que esmaga. _M._ Aquelle que esmaga. * Máquina, para esmagar uvas no lagar _ou_ no balceiro. *Esmagadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de esmagar. * *Esmagagem*, _f. Neol. inútil_ O mesmo que _esmagamento_. *Esmagamento*, _m._ O mesmo que _esmagadura_. *Esmagar*, _v. t._ Calcar; comprimir muito: _a carroça esmagou-lhe um pé_. Abater. Quebrar. _Fig._ Destruir completamente os argumentos de. Vencer. Embatucar. Affligir; consumir de mágua. (Do lat. hyp. _exmaccare_, seg. Körting) * *Esmagriçado*, _adj._ Emmagrecido. Esgrouviado. Cf. Camillo, _Brasileira_, 266. (De _esmagriçar-se_) * *Esmagriçar-se*, _v. p._ Mostrar-se magro: «_sob as riquezas... esmagriça-va-se a figura do asceta_». _Primeiro de Janeiro_, de 22-III-900. *Esmaiar*, _v. i._ e _p._ O mesmo que _desmaiar_. *Esmaio*, _m. Ant._ (V. _desmaio_) *Esmaleitado*, _adj._ Que padece maleitas. *Esmalhar*, _v. t. Ant._ Cortar as malhas de (armaduras). *Esmalmado*, _adj. Chul._ Indolente, molle. (De _esmalmar_) * *Esmalmar*, _v. t. Prov. dur._ Estafar, cansar. (Colhido na Costa-Nova) (Por _esalmar_, de _alma_) *Esmaltado*, _adj._ Que tem esmalte: _loiça esmaltada_. Matizado. (De _esmaltar_) *Esmaltador*, _adj._ Que esmalta. _M._ Aquelle que esmalta por offício. *Esmaltar*, _v. t._ Applicar o esmalte a. _Fig._ Matizar. Adornar. Tornar variegado. *Esmalte*, _m._ Substância vitrificável, que, por meio da fusão, se applica sôbre metaes _ou_ porcelana. Substância polida, que reveste a corôa dos dentes. _Fig._ Brilho. Côres variegadas. Qualquer substância _ou_ superfície polida e branca. * _Pl. Heráld._ Metaes, côres, arminhos e veiros, que se empregam no campo do escudo _ou_ nas suas partes exteriôres. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. (Do b. lat. _smaltum_) * *Esmaltina*, _f._ Cobalto arsenical. Mineral pouco brilhante, que crystalliza em cubos _ou_ octaedros regulares. (De _esmalte_) * *Esmamaçada*, _adj. f._ O mesmo que _esmamalhada_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 194. * *Esmamalhada*, _adj. f._ Diz-se da mulher desleixada, que tem grandes mamas, molles e pendentes. * *Esmamonar*, _v. t. Prov. trasm._ Cortar os rebentos _ou_ mamões a (pereiras _ou_ videiras). (De _mamão_^1) *Esmaniado*, _adj._ Que esmania. *Esmaniar*, _v. i._ Têr manias. Proceder doidamente. * *Esmanjar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _esbanjar_, etc. * *Esmante*, _adj. Ant._ Que calcula _ou_ avalia. (De _esmar_) *Esmar*, _v. t._ Calcular, computar. Conjecturar. (Do lat. _aestimare_) * *Esmaranhar*, _v. t. Prov. beir._ Desfazer, desmanchar. (Cp. _desemmaranhar_) * *Esmaravalhar*, _v. t. Prov. alg._ Espalhar pela terra (a cinza das moreias), antes da sementeira. (Cp. _maravalha_) *Esmarcar*, _v. t. Ant._ Calcular; medir. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 258., v. II, (2.^a ed.). (De _marcar_) *Esmarelido*, _adj. Des._ O mesmo que _amarelento_. * *Esmarmoirar*, _v. i. Prov. trasm._ Desfallecer depressa, com fome _ou_ sêde. *Esmarrido*, _adj. Des._ Que não tem vigor. Que perdeu a seiva. Estéril: «_...terreno escabroso e esmarrido._» Rui Barb., _Réplica_, 4. (Do it. _smarrito_) * *Esmarroar*, _v. t. Prov. trasm._ Achatar _ou_ partir contra uma substância dura. Esmurrar; partir o bico a. (De _marrão_^2) * *Esmastreado*, _adj. Prov. alg._ Enfraquecido. (Cp. _desmastrear_) * *Esmear*, _v. t._ Partir _ou_ serrar longitudinalmente, pelo meio. *Esmechada*, _f. Pop._ Ferida na cabeça. (De _esmechar_) *Esmechadura*, _f._ (V. _esmechada_) *Esmechar*,^1 _v. t._ Ferir a cabeça de. Ferir. (Por _esbrechar_, de _brecha_?) * *Esmechar*,^2 _v. i. Des._ Estar muito quente, abrasar, (falando-se do sol). Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, 112. (De _mecha_) *Esmegma*, _m._ Matéria esbranquiçada, com a apparência de sabão desfeito, que se junta nas dobras dos órgãos genitaes. (Gr. _smegma_) * *Esmeiar*, _v. t._ Partir _ou_ serrar longitudinalmente, pelo meio. * *Esmelmar*, _v. i. Prov. trasm._ Encolher-se (o pano), não chegar á medida. (Talvez do lat. hyp. _exminimare_, do lat. _minimus_) * *Esmelodrar*, _v. t. Prov. trasm._ Contundir. Ferir; escoriar. * *Esmenar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _escarolar_. *Esmensurado*, _adj. Des._ O mesmo que _desmedido_, enorme. (Do lat. _mensura_) *Esmeradamente*, _adv._ Com esmêro. (De _esmerado_) *Esmerado*, _adj._ Que tem esmêro. Correcto. Distinto. (De _esmerar_) *Esmeralda*,^1 _f._ Pedra preciosa, ordinariamente verde. _Ext._ A côr da esmeralda. (Do lat. _hyp. smaragda_) * *Esmeralda*,^2 _f._ Uma das variedades da ave-do-paraíso, (_paradisea apoda_). (Cp. _esmeralda_^1) * *Esmeraldear*, _v. t._ Dar côr de esmeralda a. Tornar esverdeado. *Esmeraldino*, _adj._ Que tem côr de esmeralda. Verde: _paisagem esmeraldina_. (De _esmeralda_^1) *Esmerar*, _v. t._ Mostrar esmêro em. Tornar perfeito, distinto, correcto. (Lat. hyp. _exmerare_) *Esmeril*, _m._ Pedra muito dura que, desfeita em pó, serve para polir o vidro, metaes, etc., e para tornar fosco o mesmo vidro. Antiga peça de artilharia. (Lat. hyp. _smirilis_, seg. Körting) * *Esmeriladeira*, _f._ Um dos maquinismos da tecelagem, nas fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 215. * *Esmerilador*, _m._ Aquelle que esmerila. *Esmerilar*, _v. t._ Polir _ou_ despolir, por meio de esmeril. *Esmerilhação*, _f._ Acto de esmerilhar. *Esmerilhador*, _m._ e _adj._ O que esmerilha. *Esmerilhão*,^1 _m._ Pequena ave de rapina. (Do lat. _merula_) *Esmerilhão*,^2 _m._ Antiga peça de artilharia, maior que a chamada esmeril. Espingarda comprida, de grande alcance: «_...um esmerilhão ou bacamarte_». Camillo, _Caveira_, 458. (De _esmeril_) *Esmerilhar*, _v. t._ O mesmo que _esmirilar_. _Fig._ O mesmo que _esmerar_. Esquadrinhar; procurar minuciosamente. (De _esmeril_) * *Esmerim*, _m. Ant._ O mesmo que _esmeril_. Cf. Fern. Oliv., _Arte da Guerra do Mar_, 47, v.^o * *Esmermar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _esmelmar_. *Esmêro*, _m._ Cuidado extremo, no trabalho _ou_ no vestuário. Primor. Correcção. (Lat. hyp. _exmerum_) * *Esmetiar*, (_mé_) _v. t. Prov. alg._ Dividir ao meio. (Por _esmediar_. Cp. _médio_) * *Esmicha*, _f. Prov. trasm._ A fôrça do grande calor. (De _esmichar_^1) * *Esmichar*,^1 _v. i. Prov. trasm._ Haver calor intensíssimo. (Cp. _esmechar_^2) * *Esmichar*,^2 _v. i. Fam._ Espichar a canela, morrer: «_o pobre burro esmicha._» Filinto, XII, 80. _V. t._ Fazer morrer. Cp. Filinto, XIII, 58. (Por _espichar_?) * *Esmidélia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. *Esmigalhado*, _adj._ Partido em migalhas. Esfarelado. Espedaçado. Fragmentado. *Esmigalhadura*, _f._ Acto de esmigalhar. *Esmigalhar*, _v. t._ Reduzir a migalhas; fragmentar. Despedaçar. _Fig._ Apertar muito. Esmagar; opprimir: _esmigalhar um braço_. (De _migalha_) * *Esmijaçar*, _v. i. T. de Turquel_ Mijar com intermittências. _V. p. Prov. dur._ Urinar pelas pernas (a égua). * *Esmilace*, _f._ Gênero de plantas, que deu o nome ás esmiláceas. (Do gr. _ismilax_) *Esmiláceas*, _f. pl._ Família de plantas americanas, a que pertence a salsaparrilha. (De _esmilace_) * *Esmilacina*, _f._ Gênero de plantas esmiláceas. _Chím._ Alcali, que se descobriu na medulla da salsaparrilha. (De _esmilace_) * *Esmilacita*, _f._ Gênero de plantas fósseis. *Esmiolar*, _v. t._ Tirar o miolo a; esmigalhar. Desfazer. *Esmírnio*, _m._ Planta umbelífera. (Gr. _smurnion_) * *Esmirrado*, _adj._ O mesmo que _mirrado_: «_...esmyrrado e resequido..._» Garrett, _D. Branca_, 88. (De _esmirrar-se_) *Esmirrar-se*, _v. p._ (V. _mirrar_) * *Esmítia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. Gênero de plantas leguminosas. *Esmiuçadamente*, (_mi-u_) _adv._ Por miúdo, minuciosamente. (De _esmiuçar_) *Esmiuçador*, (_mi-u_) _m._ e _adj._ O que esmiúça. *Esmiuçar*, (_mi-u_) _v. t._ Dividir em pequeninas partes. Converter em pó. Analysar, pesquisar, investigar. Explicar miudamente, em todos os pormenores. (De _miúça_) * *Esmiudamento*, (_mi-u_) _m._ Acto _ou_ effeito de esmiudar. *Esmiudar*, (_mi-u_) _v. t._ O mesmo que _esmiuçar_. (De _miúdo_) *Esmiunçar*, _v. t._ (V. _esmiuçar_) *Esmo*, (_ês_) _m._ Acto de esmar. Cálculo aproximado. _Loc. adv._ _A esmo_, ao acaso; indistintamente; á tôa. * *Esmocadela*, _f._ Acto de esmocar. *Esmocar*, _v. t. Pop._ Bater com moca. Bater. * Quebrar com pancada um pedaço de: _esmocar um cântaro_. * _Prov. dur._ Magoar com topada (os dedos dos pés). *Esmochar*, _v. t._ Tornar mocho, descornar. * _Prov. trasm._ Amachucar _ou_ esmurrar (o nariz, a testa, etc.). * *Esmodite*, _f._ Substância pulverulenta, expellida pelos vulcões. *Esmoedor*, (_mo-e_) _m._ e _adj._ O que esmói. *Esmoer*, _v. t._ Moer com os dentes. Ruminar. Digerir: _esmoer o jantar_. (De _moer_) * *Esmoicar-se*, _v. i. Prov. trasm._ Partir o boi _ou_ a vaca as pontas _ou_ uma dellas. (De _moico_) * *Esmoitada*, _f. Prov. minh._ Acto de esmoitar. *Esmoitar*, _v. t._ O mesmo que _desmoitar_. *Esmola*, _f._ Aquillo que se dá aos pobres, para os beneficiar. Benefício. Retribuição a quem celebrou Missa, por incumbência de alguém. (Do b. lat. _eleemosyna_) *Esmolador*, _m._ e _adj._ O que é caritativo, que esmola. * *Esmolambação*, _f._ Estado de esmolambado. (De _esmolambar_) *Esmolambado*, _adj. Bras._ Esfarrapado. (De _molambo_) * *Esmolambar*, _v. i. Bras._ Arrastar molambos. Andar esfarrapado. * *Esmolante*, _m._ Aquelle que esmola. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 445. *Esmolar*, _v. t._ Dar como esmola. Dar esmola a. * Pedir como esmola. Cf. Garrett, _Camões_, c. X. _V. i._ Dar esmolas. _Mod._ Pedir esmola. Cf. Garrett, _Discursos_, 106. (Do b. lat. _eleemosynare_) *Esmolaria*, _f._ Offício de esmoler. Qualidade de quem é esmoler. (De _esmolar_) *Esmoleira*, _f._ Saco _ou_ bolsa, para guardar esmolas. *Esmoleiro*, _m._ e _adj._ Frade, que pedia esmolas para o convento. (Do lat. _eleemosynarius_) *Esmolento*, _adj. Des._ Caritativo. (De _esmola_) *Esmolér*, _m._ e _f._ Pessôa, que distribue esmolas, por conta própria _ou_ alheia. _Adj._ Caritativo. (De _esmoleiro_) * *Esmoliatório*, _m. Ant._ Albergue para pobres. Casa pia. Hospício para enfermos e peregrinos. (Refl. de _esmola_) * *Esmolna*, _f. Ant._ O mesmo que _esmola_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 306. *Esmoncar*, _v. t. Fam._ Assoar. (De _monco_) *Esmondar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _mondar_, etc. *Esmontar*, _v. t._ O mesmo que _desmoitar_. (De _monte_, ou corr. de _esmoutar_) * *Esmorçar*, _v. t. Chapel._ Desbastar e amaciar (o pêlo) para o fabríco dos chapéus. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l.^o 2.^o, 176. (Do it. _smorzare_) *Esmordaçar*, _v. t._ Morder repetidas vezes. (De _morder_) * *Esmordelar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _esmordaçar_. *Esmordicar*, _v. t._ e _i._ (V. _esmordaçar_) *Esmorecer*, _v. t._ Tirar o ânimo a. Fazer desmaiar. Entibiar. _V. i._ Perder o ânimo, as fôrças. Desmaiar; desfallecer. Afroixar, deminuir: _o calor vai esmorecendo_. (Por _esmorrecer_, de _morrer_) *Esmorecidamente*, _adv._ Com desânimo. (De _esmorecer_) *Esmorecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esmorecer. * *Esmormar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esmoncar_, etc. (De _mormo_) * *Esmoronar*, _v. t._ O mesmo que _desmoronar_. *Esmorraçar*, _v. t._ Tirar o morrão a, espevitar. * *Esmossadela*, _f._ Acto de esmossar. * *Esmossar*, _v. t._ Fazer mossas em: _esmossar uma faca_. *Esmoucar*, _v. t._ Damnificar. Esboicelar. _Prov. minh._ Estragar _ou_ damnificar com pancadas _ou_ por attrito as bordas de (loiça, móveis, etc.). (Cp. _esmocar_) * *Esmurar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esmurrar_, etc. (T. de Melgaço) *Esmurraçar*, _v. t._ O mesmo que _esmurrar_. * *Esmurramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esmurrar. *Esmurrar*, _v. t._ Dar murros em. Maltratar. * _Pop._ Dobrar o fio a, tornar embotado (um instrumento cortante). * *Esmurregar*, _v. t. Bras._ Esmurrar muito. Amachucar. (De _esmurrar_) *Esmýrnio*, _m._ Planta umbellífera. (Gr. _smurnion_) *Esnocar*, _v. t._ Esgalhar, partir (ramos, troncos, etc.). (Cp. _desnocar_) * *Esnoga*, _f. Ant._ O mesmo que _synagoga_. (Ainda us. pelos Judeus de Lisbôa) *Esoces*, _m. pl._ Família de peixes, que têm por typo o lúcio. (Do lat. _esox_) *Esoderma*, _m._ Membrana interior dos insectos. (Do gr. _eso_ + _derma_) *Esofagiano*, _adj._ O mesmo que _esofágico_. *Esofágico*, _adj._ Relativo a esófago. * *Esofagismo*, _m._ Espasmo do esófago. *Esofagite*, _f._ Inflamação do esófago. *Esófago*, _m._ Canal, que liga a larynge ao estômago, em que introduz os alimentos. (Gr. _oisophagos_) * *Esofagoscopia*, _f. Med._ Exame endoscópico do esóphago. (Do gr. _oisophagos_ + _skopein_) *Esofagotomia*, _f._ Incisão no esóphago, para a extracção de algum corpo estranho. (Do gr. _oisophagos_ + _tome_) *Esophagiano*, _adj._ O mesmo que _esophágico_. *Esophágico*, _adj._ Relativo a esóphago. * *Esophagismo*, _m._ Espasmo do esóphago. *Esophagite*, _f._ Inflammação do esóphago. *Esóphago*, _m._ Canal, que liga a larynge ao estômago, em que introduz os alimentos. (Gr. _oisophagos_) * *Esophagoscopia*, _f. Med._ Exame endoscópico do esóphago. (Do gr. _oisophagos_ + _skopein_) *Esophagotomia*, _f._ Incisão no esóphago, para a extracção de algum corpo estranho. (Do gr. _oisophagos_ + _tome_) * *Esópico*, _adj._ Relativo ao fabulista Esopo. *Esotérico*, _adj._ Diz-se da doutrina secreta, que alguns philósophos antigos só communicavam a alguns discípulos. (Gr. _esoterikos_) *Esoterismo*, _m._ Conjunto de princípios, que constituíam a doutrina esotérica. (Do gr. _esoteros_) *Espaçadamente*, _adv._ Devagar. Intervalladamente; de espaço a espaço. (De _espaçado_) *Espaçado*, _adj._ Em que há intervallos de tempo: _accessos espaçados_. Em que há intervallos de lugar: _cadeiras espaçadas_. Duradoiro: _discurso espaçado_. Adiado, prorogado: _a festa foi espaçada_. *Espaçamento*, _m._ Acto de espaçar. *Espaçar*, _v. t._ Abrir intervallos entre. Deixar espaço entre. Demorar. Adiar; prorogar. Ampliar. *Espacear*, _v. t._ (V. _espaçar_) *Espacejamento*, _m._ Acto de espacejar. *Espacejar*, _v. t._ Deixar espaço entre (linhas, letras _ou_ palavras). * *Espaciadamente*, _adv._ O mesmo que _espaçadamente_: «_...para quem mais espaciadamente quiser histórias_». Camillo, _Mosaico_. (De _espaciar_) * *Espaciar*, _v. t._ O mesmo que _espaçar_. Cf. _Luz e Calor_, 101; Latino, _Humboldt_, 224. * *Espácio*, _adj. Bras. do N._ Diz-se das reses, que têm os chifres dispostos horizontalmente. * *Espaciosidade*, _f._ Qualidade de espacioso. (Lat. _spatiositas_) * *Espacioso*, _adj. Ant._ O mesmo que _espaçoso_: «_baixou o exército ao spacioso campo de Alcaçar._» _Jornada da África_, c. v. (Lat. _spatiosus_) *Espaço*,^1 _m._ Extensão indefinida; firmamento: _as estrêllas do espaço_. Extensão de tempo: _por espaço de trinta annos_. Extensão superficial. Intervallo. Duração. Demora; adiamento. Peça, com que se formam intervallos na composição typográphica. _Loc. adv._ _De espaço_, com largueza: «_conversemos de espaço_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 117. _Loc. adv._ _De espaço a espaço_, com intervallos. (Do lat. _spatium_) * *Espaço*,^2 _adj. Bras. do N._ Diz-se das reses, que têm os chifres dispostos horizontalmente. *Espaçosamente*, _adv._ Á vontade, á larga; de modo espaçoso. *Espaçoso*, _adj._ Que tem espaço. Extenso. Amplo; largo: _testa espaçosa_. *Espada*, _f._ Arma offensiva, mais _ou_ menos longa e ponteaguda, que ordinariamente se traz suspensa da cintura. _Fig._ A vida militar. A fôrça armada. Designação de vários peixes escombridas. * Planta marinha, que se aproveita para adubo de terras. * _M._ Matador de toiros, nos circos. _F. pl._ Um dos náipes do baralho. (Do lat. _spatha_) *Espadachim*, _m._ e _adj._ O que briga muitas vezes, armando-se de espada. Brigão. Valentão, fanfarrão. (Do it. _spadaccino_) * *Espadada*, _f. Ant._ Golpe de espada. O mesmo que _espadelada_. Us. por Camillo. * *Espadadeira*, _f. Prov. trasm._ Mulher, que espada o linho. * *Espadado*, _adj. Açor._ Derreado. Moído, cansado. (De _espadar_) * *Espadagada*, _f._ Acto de espadagar. *Espadagão*, _m._ Espada grande. (Por _espadão_ de _espada_) * *Espadagar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _espadeirar_. * *Espadal*, _m._ Casta de uva. *Espadana*, _f._ Planta vivaz, cujas fôlhas semelham a de uma espada. Veia de água, repuxo _ou_ jacto de líquido, que dá o aspecto de uma lâmina de espada. Cauda de cometa. Barbatana de peixe. * _Prov. beir._ Instrumento, com que se espadela o linho; espadela. * Casta de uva. (Cp. _espadanha_) *Espadanada*, _f._ Acto de espadanar. *Espadanal*, _m._ Lugar, onde crescem espadanas. *Espadanar*, _v. t._ Cobrir de espadanas. Expellir em borbotões. * _Prov. beir._ O mesmo que _espadelar_. _V. i._ Sair em borbotões. Jorrar. * *Espadanelo*, _adj._ Diz-se de uma variedade de lírio da serra de Cintra. (De _espadana_) *Espadâneo*, _adj._ Semelhante á fôlha da espadana. * *Espadanha*, _f. Ant._ O mesmo que _espadana_. (Cast. _espadaña_) *Espadão*, _m._ O mesmo que _espadagão_. *Espadar*, _v. t._ (V. _espadelar_) *Espadarte*, _m._ Cetáceo, da fam. dos delfins. O peixe-serra do Brasil. (Do rad. de _espada_) *Espadaúdo*, _adj._ Que tem largas espáduas. Encorpado; esforçado. (Por _espaduado_, de _espádua_) *Espadeira*, _f._ Casta de uva preta, a mesma que _espadeiro_. *Espadeirada*, _f._ Golpe _ou_ pancada com espada. (De _espadeirar_) *Espadeirar*, _v. t._ Ferir _ou_ bater com a espada. Deslombar. Bater nas espaldas de. (Por _espaldeirar_, de _espalda_) *Espadeiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende espadas. Aquelle que floreia bem a espada. Casta de uva preta. (De _espada_) * *Espadeiro-branco*, _m._ Casta de uva minhota. *Espadela*, _f._ Instrumento de madeira, com que se bate o linho para o limpar dos tomentos. Tasquinha. Remo da azurracha. * Esparrela _ou_ leme provisório. (Do lat. _spatula_ ou _spathula_, de _spatha_) * *Espadelada*, _f._ Trabalho de espadelar. _Prov. minh._ Reunião _ou_ serão, em que se espadela. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 156; Júl. Dinis, _Fidalgos_, I, 187. * *Espadeladeira*, _f._ Mulher, que espadela o linho. Tascadeira. (De _espadelar_) * *Espadeladeiro*, _m. Prov. trasm._ Cortiço, em que se espadela. *Espadelador*, _m._ Peça de madeira _ou_ cortiço, sôbre que se firma o linho que se espadela. (De _espadelar_) * *Espadelagem*, _f._ Acto de espadelar. *Espadelar*, _v. t._ Limpar com a espadela, batendo (o linho). Tascar. *Espadeleiro*, _m._ Aquelle, que governava a espadela das azurrachas. (Do b. lat. _sptallarius_) * *Espadeta*, (_dê_) _f._ Haste de ferro, espalmada numa ponta, e com a qual os fundidores tiram as escórias do metal em fusão. Cf. F. de Mendonça, _Vocab. Techn._ (De _espada_) *Espadice*, _m. Bot._ Conjunto de flósculos num receptáculo commum, envolvido por uma espatha. (Lat. _spadix_) *Espadíceo*, _adj._ Semelhante á espadice. * *Espadicifloro*, _adj. Bot._ Que tem as flôres contidas em uma espata. (Do lat. _spatha_ + _flos_, _floris_) *Espadilha*, _f._ Designação do ás de espadas em alguns jogos de cartas. * _Ichthyol._ O mesmo que _petinga_. * _Prov._ Lâmina de madeira, com 12 orifícios, correspondentes aos fins de cada ramo, da teia que se vai urdindo. _M. Fig._ Chefe. (Cast. _espadilla_) * *Espadilheiro*, _m. Prov._ O mesmo que _espadeleiro_. *Espadim*, _m._ Pequena espada. Antiga moéda portuguesa. * _Ichthyol._ O mesmo que _petinga_. *Espadinha*, _f._ Planta, (_gladiolus plicatus_). (De _espada_) * *Espadista*, _m. Bras._ Jogador de espada. _Gír._ Gatuno de môsco, que abre portas com chave falsa, introduzindo-a com o movimento de quem crava em alguém uma espada mortífera. Cf. _Capital_, de 22-VII-912. *Espádoa*, _f._ (e der.) O mesmo que _espádua_, etc. *Espádua*, _f._ Ombro. Omoplata, com a carne que a reveste. A parte mais elevada dos membros anteriores dos quadrúpedes. (Do lat. _spatula_) *Espaduar*, _v. t._ Deslocar a espádua, _ou_ distender os músculos da espádua a. _V. i._ Têr deslocada a espádua. * *Espagíria*, _f._ Designação antiga da Chímica _ou_ da alchimia. (Do gr. _span_ + _ageireín_, se não é t. inventado por Paracelso) *Espagírica*, _f._ (V. _espagíria_) *Espagírico*, _adj. Ant._ Relativo á espagíria. * *Espagiristas*, _m. pl._ Seita de médicos, que procuravam explicar as alterações do organismo humano, do mesmo modo que os chímicos da sua época explicavam as alterações dos seres inorgânicos. (De _espagíria_) * *Espaireceiro*, _adj. Mad._ Que gosta de espairecer _ou_ de passear ao acaso, sem destino, como quem não tem que fazer. *Espairecer*, _v. t._ Distrahir, entreter. _V. i._ Entreter-se. Distrahir-se. (De _pairar_) *Espairecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espairecer. * *Espalachado*, _adj. Prov. trasm._ Largo e grosseiro, (falando-se do rosto de alguém). *Espalda*, _f._ O mesmo que _espádua_. Espaldar. Saliência no flanco de um bastião. (Do lat. _spatula_) *Espaldão*, _m._ Anteparo de fortificação. (De _espalda_) *Espaldar*, _m._ Costas da cadeira; espaldeira. * Peça da armadura férrea, para proteger as costas. (De _espalda_) *Espaldear*, _v. t._ Fazer recuar, repellir (um navio). (De _espalda_) *Espaldeira*, _f._ Pano, para cobrir o espaldar. Renque de árvores, junto de uma parede _ou_ casa de habitação. (De _espalda_) * *Espaldeirada*, _f. Ant._ O mesmo que _espadeirada_. Cf. _Filodemo_, act. V, sc. II. * *Espaldeirar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Partir uma espádua _ou_ o espinhaço. (De _espalda_) *Espaldeta*, (_dê_) _f._ Esguelha. Acto de voltar o ombro, torcendo o corpo na sella. (De _espalda_) * *Espaldete*, (_dê_) _m._ Peixe de Portugal. * *Espaleira*, _f._ O mesmo que _espaleiro_. * *Espaleiro*, _m. Gal._ Entrançamento de arbustos, ao longo das paredes. Revestimento de paredes com trepadeiras. (Fr. _espalier_) *Espalha*, _m. Fam._ Homem estouvado e alegre. Indivíduo muito falador. (De _espalhar_) * *Espalha-brasas*, _m. Bras._ Sujeito estouvado, desordeiro; ferrabraz. *Espalhada*, _f._ Acto de espalhar. Espalhafato. (De _espalhar_) *Espalhadamente*, _adv._ Com diffusão. (De _espalhar_) *Espalhadeira*, _f._ Instrumento, com que se abre e se separa a palha. (De _espalhar_) *Espalhado*, _m._ Bulício, balbúrdia. (De _espalhar_) *Espalhadoira*, _f._ O mesmo que _espalhadeira_. *Espalhador*, _adj._ Que espalha. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que espalha. *Espalhadoura*, _f._ O mesmo que _espalhadeira_. * *Espalhafatão*, _adj._ Que faz grande espalhafato. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 217. * *Espalhafatar*, _v. i._ Fazer espalhafato. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 279. *Espalhafato*, _m. Fam._ Vozearia. Barulho. Balbúrdia. * Ostentação ruidosa. * Luxo exaggerado _ou_ vaidoso. * Alarde de importáncia pessoal. * Antiga bôca de fogo: «_...vendo que em a casa da polvora não havia nenhuma, mandou descarregar um espalhafato e uma selvagem_». Lopo Coutinho, _Hist. do Cêrco de Dio_, l.^o II, cap. XIX, 222. * *Espalhafatoso*, _adj._ Que faz espalhafato. Feito com espalhafato. *Espalhagar*, _v. t._ Limpar da palha (o trigo). *Espalhamento*, _m._ Acto de espalhar. *Espalhar*, _v. t._ Separar das palhas (os grãos dos cereaes). Lançar para differentes lados. Diffundir. Dispensar largamente: _espalhar favores_. Divulgar, tornar público: _espalhar notícias_. Distrahir: _espalhar tristezas_. Infiltrar. Transmittir. Irradiar; alargar. _V. i._ Espairecer, distrahir-se. Afastar-se: _a trovoada espalhou_. (Do lat. _dispalare_) *Espalho*, _m. Artilh._ Espaço, que medeia entre as falcas. _Prov._ Passeio, distracção. (De _espalhar_) * *Espalitar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _palitar_. *Espalmado*, _adj._ Que é plano, como a palma da mão. Chato, raso. _Náut._ Diz-se do navio que tem o casco limpo dos limos. (De _espalmar_) * *Espalmador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que espalma. *Espalmar*, _v. t._ Tornar plano, á semelhança da palma da mão. Achatar. Dilatar _ou_ estender, calcando: _espalmar a massa_. Limpar o casco de (navios). Aparar com o puxavante. (De _palma_) *Espalto*, _m._ Côr escura, que os pintores applicavam sobre escarlate. Pedra, empregada na fundição de metaes. (Do al. _spalt_) * *Espamparar*, _v. t._ O mesmo que _escancarar_. * *Espanadela*, _f._ Acto de espanar^1. Cf. Filinto, XVII, 79. *Espanador*, _m._ O mesmo que _espanejador_. *Espanar*,^1 _v. t._ O mesmo que _espanejar_. * *Espanar*,^2 _v. t. Marn._ _Espanar os crystallizadores_, passar a sua água para a andaina de cima e circiá-los depois. *Espanascar*, _v. t._ Limpar de panasco (terrenos). _Fig._ Limpar de má gente (uma terra). * *Espanca-diabos*, _m._ Aquelle que afugenta os diabos com exorcismos; exorcista. * *Espanca-numes*, _m._ Aquelle que, em poesia, combate o emprêgo de figuras mythológicas: «_...bandeiras triunfaes dos modernos espanca-numes._» Castilho, _Primavera_, 41. *Espancador*, _m._ e _adj._ O que espanca. Homem rixoso. * *Espancamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espancar. *Espancar*, _v. t._ Bater com panca. Dar pancadas em. Bater. _Fig._ Afastar, dissipar: _o sol espanca as trevas_. Afugentar os que andam em (o mar). * *Espanco*, _m._ Acto de espancar. Cf. Filinto, VI, 119. * *Espandongado*, _adj. Bras._ Amachucado, esfrangalhado. (De _espandongar_) * *Espandongar*, _v. t. Bras._ Esfrangalhar, amachucar. *Espanéfico*, _adj. Pop._ Presumido. Janota. Affectado em gestos _ou_ trajes. *Espanejador*, _m._ Pano, escova, _ou_ pennacho, com que se limpa _ou_ se sacode o pó. (De _espanejar_) *Espanejar*, _v. t._ Limpar _ou_ sacudir com o espanejador. Limpar. (De _pano_) *Espanhol*, _adj._ Relativo á Espanha. _M._ Aquelle que é natural da Espanha. Língua castelhana. (Cp. lat. _Spania_) *Espanholada*, _f. Fam._ Phrase, própria de espanhol; exaggeração, hypérbole. Fanfarronada. *Espanholismo*, _m._ O mesmo que _castelhanismo_. * *Espanholizar*, _v. t._ Dar feição de espanhol a. _V. p._ Adquirir modos, costumes _ou_ linguagem de espanhol. * *Espanquear*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _espancar_. * *Espanta-boiada*, _m. Bras._ Pequena ave pernalta, que dá grandes e repetidos gritos. *Espanta-lobos*, _m._ Planta leguminosa. * _Pop._ Pessôa muito faladora; tagarela. *Espanta-ratos*, _m._ Aquelle que faz espalhafato por motivos fúteis. Espanta-lobos. *Espantadiço*, _adj._ Que se espanta com facilidade. *Espantado*, _adj._ Que se espantou. Assustado. Admirado, maravilhado. _Heráld._ Diz-se dos animaes que, nos escudos de armas, se representam empinados e não rompentes. *Espantador*, _adj._ Que espanta. _M._ Aquelle que espanta. *Espantalho*, _m._ Figura _ou_ qualquer objecto, que se colloca nas árvores _ou_ nos campos, para afugentar as aves. _Fam._ Pessôa maltrapida e feia; pessôa inútil. (De _espantar_) *Espantar*, _v. t._ Causar espanto _ou_ admiração a. Assombrar. Atemorizar. Afugentar; enxotar: _espantar pardaes_. Desviar, afastar: _espantar o somno_. * _V. i._ Sentir espanto. _V. p. Gír._ * Zangar-se. (Lat. hyp. _expaventare_, do lat. _expavescere_) *Espantável*, _adj._ Que causa espanto, espantoso. (De _espantar_) *Espanto*, _m._ Susto _ou_ medo excessivo. Assombro, admiração. Coisa imprevista; surpresa. Acto de espantar. *Espantosamente*, _adv._ De modo espantoso. *Espantoso*, _adj._ Que causa espanto, que espanta. (De _espanto_) *Espapaçado*, _adj._ Que tem o aspecto _ou_ a consistência de papas; molle. _Fig._ Desengraçado. Froixo, indolente: «_...um viver espapaçado em doce molleza._» Camillo, _Brasileira_, 182. (De _espapaçar_.) *Espapaçar*, _v. t._ Dar a fórma de papas a. Tornar molle. Alastrar como papas. _Fig._ Tornar insípido, sem graça. (De _papa_^2) *Espapar*, _v. i._ e _p._ O mesmo que _despapar_. * _V. t._ Formar papo em. * *Esparadrapeiro*, _m. Bras._ Instrumento, com que se prepara o esparadrapo. *Esparadrapo*, _m._ Pano untado de medicamentos, que se applica sôbre chagas. (De um pref. obscuro e fr. _drap_) *Esparavão*, _m._ Tumor ossificado, na curva da perna do cavallo. (Cast. _esparaván_) *Esparavél*, _m. Des._ Tarrafa. Dossel. Franja de cortinado. Tábua, com que os pedreiros põem cal e areia nos tectos. (Do lat. _sparsus_ + _velum_?) * *Esparavela*, _f. Prov. alent._ _Estar_ ou _andar á esparavela_, estar _ou_ andar nu, em pêlo. (Relaciona-se com _esparavél_?) *Esparaveleiro*, _m. Ant._ Aquelle que fazia esparavéis. (De _asparavél_) *Esparavonado*, _adj._ O mesmo que _esparvonado_. *Esparçal*, _m. Des._ Lugar, em que há muitos parcéis. (De _parcel_) * *Esparcelada*, _f. Ant._ Terra baixa e plana. (De _esparcelar_) * *Esparcelar*, _v. t. Des._ O mesmo que _aparcelar_. * *Esparcellada*, _f. Ant._ Terra baixa e plana. (De _esparcellar_) * *Esparcellar*, _v. t. Des._ O mesmo que _aparcellar_. *Esparceta*, (_cê_) _f._ O mesmo que _esparceto_. * *Esparceto*, (_cê_) _m._ O mesmo que _sanfeno_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 284. * *Esparecer*, _v. i. Des._ O mesmo que _espairecer_. Cf. M. Bernárdez, _N. Floresta_, II, 201 e 206; IV, 37 e 38. * *Esparela*, _f._ O mesmo que _pernilongo_, ave. *Espargelar*, _v. t._ (V. _espargir_) * *Esparger*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _espargir_. (Colhido em Chaves) *Espargimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espargir. *Espargir*, _v. t._ Espalhar _ou_ derramar (um líquido). Diffundir. Desfolhar. Espalhar em gotas, em borrifos. (Do lat. _spargere_) *Espargo*, _m._ Planta liliácea, que serve de typo ás asparagíneas. * _T. de Turquel._ O mesmo que _agraço_. (Do gr. _asparagos_) * *Espargueira*, _f._ Terra em que se cultivam espargos. *Esparguta*, _f._ Planta, que serve para forragens. (Fr. _espargoutte_) *Esparoides*, _m. pl._ Família de peixes esquamodermos, a que pertence a boga. (Do lat. _sparus_ + gr. _eidos_) * *Esparra*, _f._ Acto de esparrar. Cf. Lapa, _Proc. de Vin._, 6. *Esparragão*, _m. Ant._ Tecido de seda, que se usava em forros de vestidos. * *Esparragueira*, _f._ Sulco _ou_ valla especial, em que se semeiam _ou_ cultivam os espargos. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 284. (Cp. _esparregar_) *Esparralhar*, _v. t. Pop._ Espalhar ao acaso, estender numa superfície. Derramar. (Refl. de _espalhar_) * *Esparramar*, _v. t._ Esparralhar. Dispersar. Desalinhar. Tornar imprudente, estouvado. Cf. Camillo, _Caveira_, 172; _Cancion. Al._, 299. _Bras. do N._ Achatar. (T. cast.) * *Esparramo*, _m. Bras._ Acto _ou_ effeito de esparramar. *Esparrar*, _v. t._ O mesmo que _desparrar_. * _V. p. Bras. do N._ Cair redondamente. Estender-se, dizer sandices. *Esparregado*, _m._ Ervas guisadas, depois de cortadas miudamente, cozidas e espremidas. (De _esparregar_) *Esparregar*, _v. t._ Guisar (espargo, couves, nabiças, etc.) depois de as cortar, cozer e temperar. (Por _espargar_, de _espargo_) * *Espárrego*, _m. Des._ O mesmo que _espargo_. *Esparrela*, _f._ Armadilha de caça. Leme provisório. _Pop._ Lôgro; arriosca. * _Prov. minh._ Pessôa magra, enfezada. * *Esparrimar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _esparramar_ e _esparrinhar_. *Esparrinhar*, _v. t. Pop._ Espargir. _V. i._ Sair em repuxo, em borrifos. (Refl. de _esparralhar_) *Esparsa*, _f._ Antiga composição poética, em versos de seis sýllabas. _Ext._ Pequena composição lýrica. (De _esparso_) *Esparso*, _adj._ Que se espargiu. Diffundido; espalhado. (Lat. _sparsus_) *Espartal*, _m._ Lugar, onde cresce esparto. *Espartano*, _m._ Aquelle que é natural de Esparta. _Adj._ Relativo a Esparta. _Fig._ Austero, sóbrio. (De _Esparta_, n. p.) * *Espartão*, _m._ Tecido de esparto, que se encosta aos fueiros, para amparar dos lados a carga das carrêtas alentejanas. (Cast. _espartón_) *Espartaria*, _f._ Casa _ou_ lugar, em que se fabricam _ou_ se vendem obras de esparto. Porção de obras de esparto. * *Esparteína*, _f._ Base chímica, descoberta no esparto. *Esparteira*, _f._ (V. _esparto_) *Esparteiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende obras de esparto. * *Espartejar*, _v. t._ Dividir em partes; esquartejar. Cf. Filinto, XI, 221. *Espartenhas*, _f. pl._ Antigo calçado de esparto. * *Espartéolos*, _m. pl._ Corpo de bombeiros, instituido pelo imperador Augusto. (Lat. _sparteoli_) *Espartilhar*, _v. t._ Cingir _ou_ apertar com espartilho. * *Espartilheira*, _f._ Mulher, que faz _ou_ vende espartilhos. *Espartilheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de espartilhos. *Espartilho*, _m._ Collete com lâminas de aço _ou_ barbas de baleia, usado por mulheres, para comprimir a cintura e dar elegância ao tronco. (De _esparto_, visto que os primeiros espartilhos eram de esparto) * *Espartir*, _v. t. Prov._ Desfiar e esticar com os dentes (o linho na roca), para tornar o fio igual. (Cp. _partir_) *Esparto*, _m._ Planta gramínea, de cujos caules se fabricam cordas, capachos, etc. (Lat. _spartum_) *Esparvão*, _m._ (V. _esparavão_) * *Esparvoado*, _adj._ O mesmo que _esparvonado_. *Esparvonado*, _adj._ Que tem esparvão. *Esparzir*, _v. t._ e _p._ (e der.) O mesmo que _espargir_, etc. *Espasmar*, _v. t._ Causar espasmo a. _V. i._ Soffrer espasmo. *Espasmo*, _m._ Contracção involuntária dos músculos, mormente dos que não estão sujeitos á vontade. Convulsão. _Fig._ Êxtase. (Gr. _spasmos_) *Espasmódico*, _adj._ Relativo a espasmo. (Do gr. _spasmodes_) *Espasmologia*, _f._ Tratado á cêrca dos espasmos. (Do gr. _spasmos_ + _logos_) * *Espassar*, _v. i. Ant._ Gastar tempo em divertimentos. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I_, p. 2.^a, c. 147. * *Espassaricado*, _adj. Prov. trasm._ Resequido, muito passado. (Relaciona-se com _passado_) * *Espassaricar-se*, _v. p. Prov. beir._ Remexer-se _ou_ andar, requebrando-se com affectação. Saracotear-se. (De _pássaro_) * *Espassarotar*, _v. i. Prov. trasm._ Debandar, espalhar-se: _o povo espassarotou_. *Espata*, _f. Bot._ Espécie de cálice membranoso, que contém e protege a espiga que fórma a inflorescência. * _Ant._ Espada larga de dois gumes e sem ponta. (Lat. _spatha_) *Espatáceo*, _adj. Bot._ Contido em uma espata. * *Espatala*, _f._ Gênero de arbustos do Cabo da Bôa-Esperança. * *Espatalla*, _f._ Gênero de arbustos do Cabo da Bôa-Esperança. * *Espatário*, _m._ Soldado, armado de espata. Gladiador. (Lat. _spatharius_) * *Espatela*, _f._ Tabuínha inofensiva, que serve para abaixar a lingua, a fim de melhor se vêr a garganta. (Do lat. _spathula_) * *Espatélia*, _f. Bot._ Cada uma das peças que envolvem a flôr das gramíneas. (Do gr. _spathe_) *Espatha*, _f. Bot._ Espécie de cálice membranoso, que contém e protege a espiga que fórma a inflorescência. * _Ant._ Espada larga de dois gumes e sem ponta. (Lat. _spatha_) *Espatháceo*, _adj. Bot._ Contido em uma espatha. * *Espathário*, _m._ Soldado, armado de espatha. Gladiador. (Lat. _spatharius_) * *Espathélia*, _f. Bot._ Cada uma das peças que envolvem a flôr das gramíneas. (Do gr. _spathe_) * *Espathicarpa*, _f._ Planta do Uruguai. (Do gr. _spathe_ + _karpos_) * *Espáthico*, _adj._ Relativo ao _espatho_. *Espatho*, _m._ Nome de diversos mineraes crystallinos e lamellosos. * Carbonato de cal crystallizado. (Do al. _spath_) * *Espaticarpa*, _f._ Planta do Uruguai. (Do gr. _spathe_ + _karpos_) * *Espático*, _adj._ Relativo ao _espatho_. * *Espatifante*, _adj._ Que espatifa. *Espatifar*, _v. t. Pop._ Espedaçar. Rasgar. Fazer em retalhos. _Fig._ Estragar, dissipar: _espatifou quanto tinha_. * *Espatilha*, _f. Náut._ Cabo _ou_ corrente, hoje em desuso, com que se aguentava para a amurada a parte superior da âncora, depois de passadas as boças. *Espatilhar*, _v. t._ Suspender (uma âncora), ficando os braços horizontalmente, em relação ao costado do navio. (De _espatilha_) *Espato*, _m._ Nome de diversos mineraes cristalinos e lamelosos. * Carbonato de cal cristalizado. (Do al. _spath_) *Espátula*, _f._ Espécie de faca de madeira, metal, etc., com que se abrem livros _ou_ se espalmam e amollecem substâncias medicamentosas, nas preparações pharmacêuticas. * _Prov. alent._ Ferro espalmado e curvo, para os estucadores tirarem o sobrecellente da massa, com que pegam os ornatos do estuque. * _Mús._ Extremidade das chaves dos instrumentos de sôpro, na qual o executante apoia o dedo, quando quer pôr em acção as mesmas chaves. * _M._ Ave branca, de bico flexível e largo na extremidade, (_leucorodios_, Lin.). (Lat. _spathula_ ou _spatula_, de _spatha_) *Espatulado*, _adj._ Que tem fórma de espátula. * *Espatulária*, _f._ Gênero de peixes. (De _espátula_) * *Espatuleta*, (_lê_) _f._ Pequena espátula. *Espaventar*, _v. t._ Causar espanto a. (Do lat. _expavere_) *Espavento*, _m._ Espanto. Susto. _Pop._ Ostentação vaidosa. Grande pompa. (De _espaventar_) *Espaventoso*, _adj._ Que espaventa. _Fig._ Pomposo. Soberbo; magnifico. (De _espavento_) * *Espavilado*, _adj. Prov. trasm._ Perspicaz, fino. *Espavorecer*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _espavorir_. *Espavorir*, _v. t._ O mesmo que _apavorar_. *Espavorizar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _espavorir_. * *Espeçar*, _v. t._ Tornar mais comprido, (falando-se, em marcenaria, de uma peça, a que se junta outra longitudinalmente). (Cp. _repeçar_) *Espécia*, _f._ (V. _espécie_) *Especial*, _adj._ Relativo a uma espécie. Próprio. Peculiar. Particular. Exclusivo. Superior, distinto. _M._ Especialista, homem entendido. (Lat. _specialis_) *Especialidade*, _f._ Qualidade daquillo que é especial. Coisa superior, distinta: _êste queijo é uma especialidade_. Ordem de trabalhos, a que alguém se dedica com particular cuidado: _a obstetrícia é a sua especialidade_. (Lat. _specialitas_) *Especialista*, _m._ e _adj._ O que se dedica com particular cuidado a certo estudo _ou_ profissão: _especialista em moléstias de olhos_. (De _especial_) *Especialização*, _f._ Acto _ou_ effeito de especializar. *Especializar*, _v. t._ Tornar especial, particularizar. Distinguir. Preferir, pôr em primeiro lugar. *Especialmente*, _adv._ De modo especial. *Especiaria*, _f._ Qualquer droga aromática, com que se adubam iguarias. (De _espécie_) *Espécie*, _f._ Qualidade. Condição. Carácter. Apparência. Semelhança externa. Caso especial. Gêneros alimentícios, que se dão em pagamento: _emprestei-lhe dinheiro, que pagou em espécie_. Dinheiro. Subdivisão de certas classificações. Conjunto de seres que têm a mesma essência: _espécie humana_. Casta. Caso especial. Especiaria. Doce de amêndoa pisada. Quantidade da mesma natureza, em arithmética. * _Fam._ Surpresa, intriga: _isso faz-me espécie_. (Lat. _species_) *Especieira*, _fem._ de especieiro. *Especieiro*, _m._ Aquelle que vende especiarias. (Do lat. _speciarius_) *Especificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de especificar. *Especificadamente*, _adv._ Minuciosamente. (De _especificar_) *Especificador*, _adj._ Que especifica. _M._ Aquelle que especifica. *Especificamente*, _adv._ De modo específico. *Especificar*, _v. t._ Indicar a espécie de. Explicar por miúdo. Apontar individualmente. Especializar. (Lat. _specificare_) *Especificativo*, _adj._ Que especifica. *Especificidade*, _f._ Qualidade característica de uma espécie. (De _específico_) *Específico*, _adj._ Relativo a espécie. Exclusivo. Especial. _M._ Medicamento, que tem applicação especial a determinada moléstia. (Lat. _specificus_) *Especilho*, _m. Ant._ Tenta. (Lat. _specillum_) * *Espécime*, _m._ Modêlo, amostra. Exemplar. (Lat. _specimen_) *Espécimen*, _m._ (V. _espécime_) *Especione*, _m. Fam._ Bolo tenro de farinha, ovos e açúcar. (It. _spezione_) *Especiosamente*, _adv._ De modo especioso. *Especiosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é especioso. (Lat. _speciositas_) *Especioso*, _adj._ Que tem bôa apparência. Illusório. Que induz em êrro, apparentando verdade: _argumentos especiosos_. Que seduz. Bello. Affectuoso. (Lat. _speciosus_) *Espectáculo*, _m._ Tudo que atrái a vista. Aquillo que prende a attenção. Perspectiva: _o espectáculo da natureza_. Contemplação. Representação theatral. Diversão pública em circos. _Fam._ Scena ridícula; escândalo. (Lat. _spectaculum_) *Espectaculoso*, _adj._ Que dá muito na vista. Ostentoso; grandioso. (De _espectáculo_) *Espectador*, _m._ e _adj._ O que assiste a um espectáculo. O que observa _ou_ que vê qualquer acto. Testemunha de vista. (Lat. _spectator_) * *Espectativa*, _f._ (V. _expectativa_) *Espectável*, _adj. Des._ Digno de sêr observado. Notável. (Lat. _spectabilis_) * *Espectómetro*, _m._ Instrumento, que se emprega na espectrometria. (Do lat. _spectrum_ + gr. _metron_) *Espectral*, _adj._ Concernente ao espectro solar. *Espectro*, _m._ Imagem fantástica de pessôa fallecida. _Espectro solar_, imagem com as côres do arco-íris, resultante da decomposição da luz do sol, através de um prisma em câmara escura. _Fam._ Pessôa muito magra. Imagem fantástica, que persegue o criminoso. _Pl._ * Insectos orthópteros, de thoracete comprido. (Lat. _spectrum_) * *Espectrologia*, _f. Phýs._ Tratado dos phenómenos espectraes. (Do lat. _spectrum_ + gr. _logos_) * *Espectrológico*, _adj._ Relativo á espectrologia. * *Espectrometria*, _f._ Méthodo de anályse quantitativa, para se conhecer a natureza dos elementos de um foco luminoso e determinar a constituição chímica dos corpos. (De _espectrómetro_) * *Espectrométrico*, _adj._ Relativo á espectrometria. * *Espectroscopia*, _f. Phýs._ Estudo da luz, por meio do espectro fornecido pelo prisma. (Cp. _espectroscópio_) * *Espectroscópico*, _adj._ Relativo a espectroscópio _ou_ a espectroscopia. * *Espectroscópio*, _m._ Instrumento análogo ao espectrómetro, mas menos perfeito. (Do lat. _spectrum_ + gr. _skopein_) *Especulação*, _f._ Acto de especular. Investigação theórica. Emprehendimento commercial. Emprehendimento com a mira em lucro. Exploração ardilosa. Contracto _ou_ negócio, em que uma das partes abusa da bôa fé da outra. (Lat. _speculatio_) *Especulador*, _m._ e _adj._ O que especula. (Lat. _speculator_) *Especular*,^1 _adj._ Diz-se de alguns mineraes, em que há lâminas brilhantes que reflectem a luz. Relativo a espelho. (Lat. _specularis_) *Especular*,^2 _v. t._ Contemplar, observar. Investigar. Estudar theoricamente. Explorar. _V. i._ Tentar commércio _ou_ emprêsa com a mira em lucros, que são eventuaes. (Lat. _speculari_) *Especulária*, _f._ Secção da Phýsica, em que se trata dos raios reflexos da luz. (Do lat. _specularius_) *Especulativa*, _f._ Faculdade de especular. (De _especulativo_) *Especulativamente*, _adv._ De modo especulativo. *Especulativo*, _adj._ Em que há especulação. Que é theórico: _estudos especulativos_. Relativo a especulação. (Lat. _speculativus_) *Espéculo*, _m._ Instrumento cirúrgico, com que se observam certas cavidades do corpo humano. (Lat. _speculum_) *Espedaçar*, _v. t._ e _p._ (e der.) O mesmo que _despedaçar_, etc. * *Espedida*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _despedida_. (De _espedir_) * *Espedir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _despedir_, etc.: «_...não me posso espedir donde vejo estar cantando_». Camões, _Seleuco_, (prol.) Cf. Barros, _passim_. *Espedregar*, _v. t._ Limpar de pedras. *Espeitamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espeitar. *Espeitar*, _v. t. Ant._ Vexar, espreitando, espiando. (Do lat. _spectare_) * *Espelde*, _m. Prov. trasm._ Desembaraço. Rasgo. Expediente. * *Espeleologia*, _f._ Parte da Geologia, que se occupa das grutas e cavernas. (Do gr. _spelaiou_ + _logos_) * *Espeleu*, _m._ Gênero de veados fósseis. (Cp. gr. _spelaion_, caverna) * *Espelhação*, _f._ O mesmo que _espelhamento_. * *Espelhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espelhar. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 100. * *Espelhante*, _adj._ Que espelha: _água espelhante_. Cf. Filinto, XIV, 178. *Espelhar*, _v. t._ Tornar liso, polido, crystallino, como um espelho: _espelhar metaes_. Reflectir como um espelho: _o rio espelha a lua_. _V. p._ Reflectir-se. Ver-se ao espelho. _Fig._ Rever-se, têr prazer na contemplação de alguém _ou_ de alguma coisa. *Espelharia*, _f._ Lugar, onde se vendem _ou_ se fabricam espelhos. *Espelheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de espelhos. *Espelhento*, _adj._ Polido. Que reflecte como um espelho: _superfície espelhenta_. *Espelhim*, _m._ Gêsso branco de apparência lustrosa. (De _espêlho_) *Espêlho*, _m._ Superfície polida, que reflecte a luz, _ou_ que representa os objectos que estão _ou_ se lhe põem deante. Lâmina de vidro _ou_ crystal polido, estanhada posteriormente, para adôrno de casas _ou_ móveis, _ou_ para nella se rever quem se veste, se barbeia _ou_ se enfeita. Chapa exterior de uma fechadura. * Chapa de ferro, que, collocada no divisor das máquinas de vapor, serve para regular a entrada do vapor no cylíndro. * Quartos de fazenda, que, na feitura de casacos, blusas, etc., assentam no peito _ou_ nas costas. * _Carp._ Tábua, que resai, de alto a baixo, na face de uma porta. * _Carp._ A face anterior de uma gaveta. _Carp._ Peça da frente de um degrau, também chamada _pé_. * Maçan de casca luzidia e encarnada. Plano da bôca de um canhão. Abertura no tampo de certos instrumentos de corda. Insecto lepidóptero. Abertura envidraçada, no frontispício de uma igreja. _Fig._ Superfície tranquilla e transparente das águas. Exemplo, ensinamento, modêlo: _meu pai, meu nobre espêlho_. Tudo que reflecte _ou_ reproduz um sentimento. (Lat. _speculum_) *Espelina*, _f._ Planta cucurbitácea do Brasil, (_perianthopodus espelina_). * *Espeloteado*, _adj. Bras._ Tonto. (De _pelota_, alludindo-se ao facto de um pássaro ficar ferido na cabeça, mas não morto, por pelotada) *Espelta*, _f._ Espécie de trigo, de inferior qualidade, (_titricum spelta_, Lin.). (Lat. _spelta_) *Espelunca*, _f._ Caverna, cova. _Fig._ Casa immunda. Lugar esconso, em que se joga. (Lat. _spelunca_) *Espenda*, _f. Des._ Parte da sella, em que assenta a coxa. (De _pender_?) *Espenejar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _espanejar_, etc. (De _pena_) * *Espenglério*, _m._ Peixe, de peito rubro, que vive nas profundidades do Oceano Índico. *Espenicar*, _v. t._ Depenar. _Fam._ Ataviar excessivamente. _Fig._ Analisar _ou_ observar por miúdo. (De _pena_) * *Espenifrar*, _v. i._ Ganhar ao espenifre. *Espenifre*, _m._ Antigo jôgo de cartas, em que o dois de paus era a carta de mais valor. *Espennejar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _espanejar_, etc. (De _penna_) *Espennicar*, _v. t._ Depennar. _Fam._ Ataviar excessivamente. _Fig._ Analysar _ou_ observar por miúdo. (De _penna_) * *Espennujar*, _v. i._ e _p. Prov._ Agitar _ou_ sacudir as pennas (uma ave). (De _pennugem_) * *Espenujar*, _v. i._ e _p. Prov._ Agitar _ou_ sacudir as penas (uma ave). (De _penugem_) *Espeque*, _m._ Peça de madeira, com que se escora alguma coisa; escora. _Fig._ Amparo. Palliativo. (Do germ. _spaak_) *Espera*,^1 _f._ Acto de esperar. Esperança. Adiamento. Demora. Lugar, em que se espera. Emboscada. Peça de ferro, cravada numa das extremidades do banco de carpinteiro _ou_ marceneiro, para segurar as tábuas que se aplainam e outras peças de madeira em que se trabalha. * Antiga peça de artilharia. Cf. _Peregrinação_, LVIII. Espigão de ferro _ou_ madeira, de applicação análoga á da espera de carpinteiro. Pequena vara, que os podadores deixam em sitio anterior á vara da poda, para obstar ao alongamento das vides, e que cortam no anno seguinte, ficando assim mais curta e mais forte a vara da poda. * _Prov._ O mesmo que _mata-boi_. _Pl._ Turno de caçadores, que esperam a passagem da caça, em-quanto os monteadores batem o mato. * *Espera*,^2 _f._ O mesmo que _esphera_. (Cp. it. ant. _spera_, em Dante) *Esperadamente*, _adv._ Com esperança. (De _esperar_) *Esperadoiro*, _m._ Lugar, onde se espera. *Esperador*, _m._ e _adj._ O que espera. *Esperadouro*, _m._ Lugar, onde se espera. * *Esperagana*, _f._ Espécie de tecido antigo. *Esperança*, _f._ Aguardamento de um bem que se deseja, e cuja realização se julga provável. A segunda das três virtudes theologaes. Aquillo que se espera, desejando. Expectativa. * _Pl. Loc. fam._ _Andar de esperanças_, diz-se da mulher que anda grávida. (De _esperar_) *Esperançar*, _v. t._ Dar esperanças a. _V. p._ Têr esperança. *Esperançoso*, _adj._ Que dá _ou_ tem esperança. Prometedor. *Esperante*, _adj. Des._ Que espera. (Lat. _sperans_) * *Esperanto*, _m._ Língua internacional, fundada em 1887 pelo Dr. Zamenhof, e cuja grammática abrange apenas dezaseis regras. *Esperar*, _v. t._ Têr esperança em _ou_ de. Aguardar. Têr como provavel. Suppor. Aguardar em emboscada. Confiar: _espero em ti_. _V. i._ Aguardar alguém. Têr esperança: «_...espera de o alcançar._» Vieira. Manter-se na expectativa. (Lat. _sperare_) * *Esperavél*, _m. Ant._ O mesmo que _esparavél_. * *Esperdiçado*, _adj. Des._ Extasiado, arroubado. Cf. Filinto, VIII, 12. _Prov._ Querido, estimado. *Esperdiçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desperdiçar_. * *Esperdiço*, _m. Des._ O mesmo que _desperdício_. Cf. M. Bernárdez, _Excerptos_, II, 13. *Esperdigotado*, _adj. Prov. alg._ Espavorido. Lânguido. (De _perdigoto_) *Esperdigotar*, _v. i. Prov. trasm._ Desenvolver-se, perder o acanhamento. (De _perdigoto_) * *Espérgula*, _f._ Planta leguminosa, (_spergula_). * *Esperiega*, _f._ Variedade de maçan, muito apreciada. Cf. D. de Oliveira, _Dicc. das Pêras_. *Esperma*, _m._ Líquido seminal; semen. (Gr. _sperma_) *Espermacete*, _m._ Substância branca, extrahida da cabeça dos cachalotes. (Do gr. _sperma_ + _ketos_) * *Espermacéti*, _m._ O mesmo que _espermacete_. Cf. Fil. Simões, _C. da Beiramar_, 299. *Espermático*, _adj._ Relativo a esperma. (Gr. _spermatikos_) *Espermatizar*, _v. t._ Fecundar. (De _esperma_) *Espermatocele*, _m._ Engorgitamento, resultante da acumulação de esperma. (Do gr. _sperma_ + _kele_) * *Espermatófago*, _adj._ Que se alimenta de grãos _ou_ sementes vegetaes. Cf. _Ethióp. Or._, l. I, c. 1. (Do gr. _sperma_ + _phagein_) * *Espermatóforo*, _m. Zool._ Corpo vermiforme, que rodeia uma massa cylíndrica de espermatozoides, próprio de certos animaes inferiores. (Do gr. _sperma_ + _phoros_) *Espermatografia*, _f. Bot._ Descripção das sementes. (Do gr. _sperma_ + _graphein_) *Espermatográfico*, _adj._ Relativo a espermatographia. *Espermatógrafo*, _m._ Aquele que se occupa de espermatografia. *Espermatographia*, _f. Bot._ Descripção das sementes. (Do gr. _sperma_ + _graphein_) *Espermatográphico*, _adj._ Relativo a espermatographia. *Espermatógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de espermatographia. *Espermatologia*, _f._ Tratado do esperma. (Do gr. _sperma_ + _logos_) * *Espermatóphago*, _adj._ Que se alimenta de grãos _ou_ sementes vegetaes. Cf. _Ethióp. Or._, l. I, c. 1. (Do gr. _sperma_ + _phagein_) * *Espermatóphoro*, _m. Zool._ Corpo vermiforme, que rodeia uma massa cylíndrica de espermatozoides, próprio de certos animaes inferiores. (Do gr. _sperma_ + _phoros_) *Espermatorreia*, _f._ Derramamento involuntário de esperma. (Do gr. _sperma_ + _rhein_) *Espermatorrhéa*, _f._ Derramamento involuntário de esperma. (Do gr. _sperma_ + _rhein_) *Espermatorrheia*, _f._ Derramamento involuntário de esperma. (Do gr. _sperma_ + _rhein_) *Espermatose*, _f._ Formação do esperma. (Do gr. _sperma_) * *Espermatozoário*, _m._ O mesmo que _espermatozoide_. *Espermatozoide*, _m._ Elemento anatómico do corpo dos animaes e da maior parte das plantas, que é animado de movimentos próprios e exerce a funcção do corpúsculo fecundante. (Do gr. _sperma_ + _zoon_) * *Espermina*, _f. Med._ Base medicamentosa, extrahida do esperma. * *Espermólitho*, _m. Med._ Cálculo das vias espermáticas. (Do gr. _sperma_ + _lithos_) * *Espermólito*, _m. Med._ Cálculo das vias espermáticas. (Do gr. _sperma_ + _lithos_) *Espernear*, _v. i._ O mesmo que _pernear_. *Espernegar*, _v. t._ * Deitar de pernas ao ar. _V. p._ Estender-se ao comprido, estatelar-se. (De _perna_) *Espertador*, _adj._ Que esperta. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que esperta. * *Espertadura*, _f. Ant._ Divisão _ou_ rêgo no topête do cabello. (De _espertar_? ou por _apartadura_, de _apartar_?) * *Espertalhaço*, _m._ e _adj. Fam._ Sujeito finório, espertalhão. *Espertalhão*, _m._ e _adj. Fam._ Homem astuto, que tem esperteza maliciosa. (De _esperto_) *Espertamente*, _adv._ Com sagacidade, com habilidade. (De _esperto_) *Espertamento*, _m._ Acto de espertar. *Espertar*, _v. t._ Estimular. Avivar: _espertar uma luz_. Despertar. * _V. i._ Despertar, animar-se: «_espertava sob a pressão dos beijos_». Camillo, _Caveira_, 167. (De _esperto_) *Esperteza*, _f._ Qualidade de esperto. Acção _ou_ dito de pessôa esperta. *Espertina*, _f._ Insômnia. (De _esperto_) *Espertinar*, _v. t._ Causar espertina a. * _V. i._ Ter espertina: «_espertinou e ficou sobresaltado._» Camillo, _Corja_, 215. *Esperto*, _adj._ Intelligente. Fino; finório. Enérgico. Vivo. Estimulado. Que tem agudeza e actividade. Despertado. * _Bras. do N._ Morno, quási quente. (Do lat. _expertus_) *Espescoçar*, _v. t._ Cavar em tôrno da videira. Fazer mergulhia de (videiras). (De _pescoço_) *Espessamente*, _adv._ De modo espêsso. * *Espessamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espessar. *Espessar*, _v. t._ Fazer espêsso, grosso, denso. (Lat. _spissar_) *Espessidão*, _f._ Qualidade daquillo que é espêsso. *Espêsso*, _adj._ Compacto: _multidão espêssa_. Condensado: _caldo espêsso_. Grosso. Basto: _arvoredo espêsso_; _cabello espêsso_. Consistente. Opaco; ramoso: _árvore espêssa_. (Lat. _spissus_) * *Espessor*, _m._ O mesmo que _espessura_. Cf. Castilho, _Avarento_, 360. *Espessura*, _f._ Qualidade de espêsso, espessidão. Bosque; mata cerrada. Densidade. (De _espêsso_) * *Espeta*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Espetada*, _f._ Golpe de espêto. _Fam._ Enfiada de coisas, que se assam com o espêto: «_...perdizes de espetada._» Camillo, _Caveira_, 468. *Espetadela*, _f._ Espetada. Acto de espetar. _Fam._ Arriosca; entaladela. *Espetanço*, _m. Chul._ Espetadela. Arriosca; lôgro. (De _espetar_) *Espetão*, _m._ Instrumento de ferro, com que se tira da forja o cadinho. Ferro aguçado, com que os artilheiros desmancham revestimento de argilla. Nome de outros objectos, semelhantes a espêto, maiores que elle. (De _espeto_) *Espetar*, _v. t._ Furar com espêto. Traspassar. Enfiar. * Cravar: _espetou-lhe uma faca no peito_. _Fig._ Lograr, entalar. _Fam._ Impingir. * *Espeteira*, _f. Prov. trasm._ Gancho nos tabuados das cozinhas, loiceiros, etc., para pendurar carne, vasilhas, etc. (Cast. _espetera_) *Espêto*, _m._ Utensilio, geralmente de ferro, que serve especialmente para assar carne _ou_ peixe. Pau aguçado numa das extremidades. _Fig._ Pessôa esguía, muito magra. * _Fam._ O mesmo que _espetanço_. (Do al. _spitz_) *Espevitadamente*, _adv._ Com affectação. (De _espevitar_) *Espevitadeira*, _f._ Tesoira, para espevitar. *Espevitador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que espevita. *Espevitar*, _v. t._ Aparar o morrão de (candeeiro, vela, etc.). * Repuxar a torcida de (candeia _ou_ candeeiro de bicos), para avivar a luz. _Fam._ Tornar affectado, pretensioso. _Fig._ Despertar, estimular. _V. p. Fam._ Mostrar-se affectado, pretensioso no falar. (Por _espevidar_, de _pevide_?) *Espezinhar*, _v. t._ Pisar, calcar com os pés. _Fig._ Humilhar, vexar. Desprezar. (De _pèzinho_) * *Esphacelamento*, _m._ O mesmo que _esphacêlo_. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 211. *Esphacelar*, _v. t._ Causar esphacêlo a. Gangrenar. _Fig._ Destruir. Estragar. Desfazer. *Esphacêlo*, _m._ Gangrena de um membro _ou_ de um órgão. _Fig._ Estrago, destruição. (Gr. _sphakelos_) * *Esphallerite*, _f._ Espécie de galenite. * *Esphena*, _f._ O mesmo que _espheno_. * *Espheno*, _m._ Espécie de mineral chrystallino, translúcido. (Do gr. _sphen_) * *Esphenocéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça ponteaguda. (Do gr. _sphen_, cunha, e _kephale_, cabeça) * *Esphenoédro*, _adj. Geom._ Polyedro, com algum _ou_ alguns ângulos agudos. (Do gr. _sphen_ + _edra_) *Esphenoidal*, _adj._ Relativo a esphenoide. *Esphenoide*, _m. Anat._ Osso ímpar, situado no meio dos ossos da base do crânio, e que concorre para a formação das órbitas, das cavidades nasaes, etc. (Gr. _sphenoeides_) * *Esphenoidite*, _f. Med._ Inflammação do saco esphenoidal. (De _esphenóide_) *Esphera*, _f._ Corpo, limitado em todas as direcções por uma superficie curva, cujos pontos distam igualmente de um ponto interior. Qualquer corpo perfeitamente redondo. Globo terrestre, o mundo. Conjunto de círculos, com que os astrónomos representam os movimentos e as relações dos corpos do systema planetário. Zona. Órbita, percorrida por um astro. Espaço _ou_ área da actividade de um corpo. Extensão de atribuições, de poder, de competência: _na esphera dos meus recursos_. Classe: _homem de baixa esphera_. Antiga moéda portuguesa. Antiga e pequena peça de artilharia. (Lat. _sphaera_) * *Esphéria*, _f._ Gênero de cogumelos. Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _sphairion_) * *Espheriáceas*, _f. pl._ Ordem de cogumelos. (De _espheriáceo_) * *Espheriáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a esphéria. *Esphericamente*, (_fé_) _adv._ De modo esphérico. Á maneira _ou_ semelhança de esphera. *Esphericidade*, (_fé_) _f._ Qualidade daquillo que é esphérico. *Esphérico*, _adj._ Relativo a esphera. Que tem fórma de esphera. * *Espherídeos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sphaira_ + _eidos_) * *Espherista*, _m. Ant._ Jogador de péla. (Lat. _sphaerista_) *Espheristério*, _m. Ant._ Lugar, onde se joga péla. (Gr. _sphairisterion_) *Espherística*, _f._ Arte de jogar a péla. (De _espherístico_) *Espherístico*, _adj._ Relativo ao jogo da péla. (De _espherista_) *Espheroidal*, _adj._ Relativo a espheroide. Que tem fórma de espheroide. Semelhante a uma esphera. (De _espheroide_) *Espheroide*, _m._ Corpo, quási esphérico; corpo, semelhante a uma esphera. (Do gr. _sphaira_ + _eidos_) *Espheroídeo*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _espheroidal_. *Espherométrico*, _adj._ Relativo a espherómetro. *Espherómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a curva das superfícies esphéricas. (Do gr. _sphaira_ + _metron_) * *Espherosiderite*, (_si_) _f._ Um dos mineraes, que têm origem em massas lodosas. (Do gr. _sphaira_ + _sideros_) * *Espherostilbite*, _f._ Mineral, de textura fibrosa e radiada. (De _esphera_ + _estilbite_) * *Esphérula*, _f._ Pequena esphera. Gota. _Bot._ Corpúsculo oblongo, na roseta de certos musgos. (Lat. _sphaerula_) *Esphíncter*, _m. Anat._ Cada um dos músculos circulares, que, sob a acção da vontade, abrem _ou_ fecham outras tantas cavidades do corpo humano. (Gr. _sphinkter_) * *Esphincteralgia*, _f. Med._ Dôr, junto do esphíncter anal. (Do gr. _sphinkter_ + _algos_) *Esphinge*, _f._ Monstro fabuloso, com corpo de cão _ou_ de leão, e cabeça humana, que propunha enigmas ao viandante e devorava os não adivinhasse. Estátua dêsse monstro. _Fig._ Mystério, enigma. _Pl._ * Insectos fusicórneos, da ordem dos lepidópteros. (Gr. _sphinx_) * *Esphingídeos*, _m. pl._ Insectos parasitas da planta do tabaco. (Do gr. _sphinx_ + _eidos_) * *Esphingíneos*, _m. pl._ O mesmo que _esphingídeos_. *Esphondýlio*, _m._ O mesmo que _canabraz_. (Do gr. _sphondulos_) * *Esphygmographia*, _f. Med._ Estudo das pulsações arteriaes. (De _esphygmographo_) *Esphygmógrapho*, _m._ Instrumento, que traça graphicamente as pulsações das artérias. (Do gr. _sphugmos_ + _graphein_) * *Esphygmologia*, _f._ O mesmo que _esphygmographia_. (Do gr. _sphugmos_ + _logos_) * *Esphygmológico*, _adj._ Relativo a esphygmologia. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXXVI. * *Esphygmomanómetro*, _m._ Instrumento, para medir a pressão sanguínea. (Do gr. _sphugmos_ + _manos_ + _metron_) *Esphygmómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a velocidade _ou_ regularidade das pulsações. (Do gr. _sphugmos_ + _metron_) * *Espia-maré*, _m. Bras._ Crustáceo de coiraça calcária. *Espia*,^1 _m._ e _f._ Pessôa, que observa escondidamente, que espreita. Espião. (Do rad. de _espiar_^1) *Espia*,^2 _f._ Corda, com que se amarram embarcações. Corda, com que se puxa alguma coisa. (Do rad. de _espiar_^2) * *Espiadoira*, _f. Prov. dur._ Corda, que, prêsa ao meio da vela, nos barcos do Doiro, passa em uma roldana fixa a meio do mastro, para se formar um espaço _ou_ abertura, por onde o homem do leme possa vêr a prôa, a fim de dirigir bem o andamento. (De _espiar_^1) *Espiador*, _adj._ Que espia. _M._ Aquelle que espia. * _T. de Aveiro._ Remador, immediato ao metedor. * *Espiadoura*, _f. Prov. dur._ Corda, que, prêsa ao meio da vela, nos barcos do Douro, passa em uma roldana fixa a meio do mastro, para se formar um espaço _ou_ abertura, por onde o homem do leme possa vêr a prôa, a fim de dirigir bem o andamento. (De _espiar_^1) *Espiagem*, _f._ O mesmo que _espionagem_. (De _espiar_^1) *Espião*, _m._ Indivíduo, encarregado de observar secretamente actos alheios, a qualidade _ou_ o estado de um exército, etc. Aquelle que espontaneamente faz essa observação. (De _espia_^1) *Espiar*,^1 _v. t._ Observar secretamente, para denúncia _ou_ simples informação. Espreitar; seguir occultamente os passos de. (Ant. al. _spehon_) *Espiar*,^2 _v. t._ Acabar de fiar a estriga que cingia (a roca). Segurar com espias (navio). (Do lat. _ex-panare_, seg. Car. Michaëlis) * *Espicaçadela*, _f._ O mesmo que _espicaçamento_. * *Espicaçamento*, _m._ Acto de espicaçar. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 215. *Espicaçar*, _v. t._ Dar bicadas em. Picar com instrumento aguçado. Esburacar. _Fig._ Affligir, torturar. (De _pico_) *Espicanardo*, _m._ Planta gramínea, aromática. * _m._ Nardo indiano. (Do lat. _spica_ + _nardus_) *Espicha*, _f. Pop._ Enfiada de peixes miúdos. Ponta aguda do croque. * _Prov._ Pequena peça de osso, em fórma de ponta de seta, na extremidade da correia, que liga a estriga á roca, e que segura a mesma correia, cravando-se entre esta e a estriga. * _Náut._ Pequena haste de ferro _ou_ madeira, para abrir ilhós e cochas nos cabos. (De _espichar_) * *Espichadela*, _f._ Acto de espichar. * *Espichão*, _m. Prov. trasm._ _Ir_ ou _descer de espichão_, ir _ou_ descer em linha recta. (De _espichar_) *Espichar*, _v. t._ Enfiar pelas guelras. Abrir furo em (barril _ou_ pipa), para extrahir líquido. Espetar, furar. Esticar (coiros), para os secar. * _Bras._ Vencer, numa discussão. * _V. i. Pop._ Morrer. * Sair pelo furo do espicho. Sair com fôrça (a água). * _Bras. fam._ Fazer fiasco, estender-se. (De _espicho_) *Espiche*,^1 _m. Fam._ Allocução; discurso. (Do ingl. _speech_) *Espiche*,^2 _m. Pop._ O mesmo que _espicho_. _Bras. Fam._ Fiasco, êrro, estenderete. *Espicho*, _m._ Pauzinho agudo, com que se tapa o furo aberto no tampo de barril _ou_ pipa. Pau, com que se prega o coiro, para o esticar. _Ant._ Galheta. _Pop._ Pessôa esguia e magra. (Lat. _spiculum_) * *Espicifloro*, _adj. Bot._ Que tem as flores dispostas em espigas. (Do lat. _spica_ + _flos_, _floris_) *Espiciforme*, _adj._ Que tem fórma de espiga. (Do lat. _spica_ + _forma_) *Espicilégio*, _m._ Collecção methódica de documentos. Florilégio; anthologia. (Lat. _spicilegium_) * *Espiclondrífico*, _adj. Burl._ Muito esquisito, muito extravagante. * *Espicoiçar*, _v. i. Prov. alg._ O mesmo que _especular_. * *Espícula*, _f._ Pequena espiga. Cf. Fil. Simões, _C. da Beiramar_, 198. *Espicular*, _v. t._ Dar fórma de espiga a. Aguçar. (De _espículo_) * *Espicúlea*, _f._ Gênero de orchídeas. *Espículo*, _m._ Ponta. Aguilhão. Ferrão. (Lat. _spiculum_) * *Espido*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do pão que, depois de cozido, fica poroso e leve. *Espiga*, _f._ Parte de plantas cerealíferas, que lhes termina superiormente a haste e contém os grãos. Estames de várias flores. Nome de várias plantas. Qualquer objecto em fórma de espiga. Parte de uma peça de madeira _ou_ metal, que entra num furo de outra peça. Cumeeira. Pellícula levantada, junto á raíz das unhas. _Pop._ Contratempo. Prejuizo; maçada. Lôgro. * _Gír._ Choupa. (Lat. _spíca_) * *Espiga-rodrigo!*, _loc. interj. Ant._ T'arrenego! Deus me livre. Cf. Simão Machado, 79, v.^o *Espigado*, _adj._ Que criou espiga. _Fig._ Desenvolvido, crescido: _um rapaz espigado_. _Fam._ Prejudicado, logrado. (De _espigar_) * *Espigador*, _adj. Pop._ Que espiga _ou_ logra. * *Espigadote*, _adj. Fam._ Um tanto espigado _ou_ crescido. *Espigame*, _m._ Grande porção de espigas; respigo. (De _espiga_) *Espigão*, _m._ Espiga grande. Peça aguçada de ferro _ou_ madeira, para se cravar no chão, em parede, etc. Cumeeira, aresta. Construcção oblíqua, que corta e desvia uma corrente. Qualquer peça ponteaguda. Ferrão. Espiga das unhas. *Espigar*,^1 _v. t. Náut._ Enfiar (mastaréus) na pêga. _Pop._ Lograr. _V. i._ Criar espiga. _Fig._ Desenvolver-se. Sêr já crescido, entrar na adolescência. Cf. Camillo, _Volcões_, 133. _Bras. do N._ Endireitar a estatura. (De _espiga_) * *Espigar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Sondar astutamente (alguém). (Corr. de _espiar_?) * *Espigas*, _f. pl. Gír. ant._ Bigode. _Prov. trasm._ Primeiros grelos de couve. (Cp. _espiga_) *Espigélia*, _f._ Planta medicinal, que serve de typo ás espigeliáceas. (De _Spieghel_, n. p.) *Espigeliáceas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas. (De _espigélia_) * *Espigo*, _m._ Ponta de ferro _ou_ madeira. (De _espiga_, ou do lat. _spiculum_) * *Espigos*, _m. pl._ Grelos de hortaliça. _Prov. trasm._ Segundos grelos da couve, de ordinário mais rijos e floridos que as espigas. (De _espigar_) *Espigoso*, _adj._ Que tem espigas. Espiciforme. *Espigueiro*, _m._ Casa _ou_ lugar, em que se abrigam e guardam as espigas do milho. _Fig._ Viveiro. (De _espiga_) *Espigueta*, (_guê_) _f._ Cada uma das espigas parciaes, que constituem uma espiga composta. (De _espiga_) *Espigueto*, (_guê_) _m. Des._ Som agudo, em música. (De _espiga_) *Espiguilha*, _f._ Espécie de renda estreita e denteada. (De _espiga_) *Espiguilhar*, _v. t._ Guarnecer _ou_ ornar com espiguilha. * *Espildrar*, _v. i. Prov. trasm._ Acabar. Esgotar-se. (Corr. de _expirar_?) * *Espilrar*, _v. i._ (e der.) _Pop._ O mesmo que _espirrar_. (Por _espirlar_, do lat. _expirulare_) *Espim*, _adj._ O mesmo que _espinhoso_. * Diz-se de uma variedade de uva. (Lat. _spineus_) *Espina*, _f._ Planta medicinal. * _Ant._ O mesmo que _espinha_ e o mesmo que _espinho_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 307. (Do lat. _spina_) * *Espinafrado*, _adj. Pop._ O mesmo que _escanifrado_. *Espinafre*, _m._ Planta hortense, annual, (_spinacia oleracea_). _Pop._ Pessôa magra. *Espinal*, _adj._ Relativo á espinha. Semelhante á espinha; espinhal: _medulla espinal_. (Lat. _spinalis_) * *Espinalgia*, _f. Med._ Sensibilidade dolorosa na pressão das apóphyses espinhaes. (Do lat. _spina_ + _algos_) *Espinça*, _f._ Instrumento de espinçar. Acto de espinçar. * *Espinçadeira*, _f._ O mesmo que _espinça_. (De _inspinçar_) *Espinçar*, _v. t._ Limpar (a teia), cortando-lhe com espinça fios, nós, etc. (De _pinça_) *Espinel*,^1 _m._ O mesmo que _espinela_. * *Espinel*,^2 _m. Pesc._ Apparelho de pesca, que consta de uma linha comprida, e tem, de espaço a espaço, prêsa outra mais curta com anzol. (Relaciona-se com o lat. _spina_) *Espinela*, _f._ Mineral, formado de alumina anhydra e de uma base de zinco, magnésia _ou_ ferro. (Do lat. _spina_) * *Espineleiro*, _m. Des._ Fabricante de espinéís. (De _espinel_^2) * *Espíneo*, _adj._ Que tem espinhos, _ou_ que é feito de espinhos. (Lat. _spineus_) *Espinescente*, _adj. Bot._ Que se transforma em espinhos. Que se cobre de espinhos. (Lat. _spinescens_) *Espinescido*, _adj. Bot._ Que termina em espinhos. (Do lat. _spinescere_) *Espineta*, (_nê_) _f._ Antigo instrumento de cordas e teclas. (It. _spinetta_) * *Espinete*, (_nê_) _m._ Tecido antigo e fino de algodão. Cf. _Instituto_, LI, 447. * *Espingalhar*, _v. i. T. de Arganil._ Chuviscar. (Cp. _pingar_) *Espingarda*, _f._ Arma de fogo, portátil e de cano comprido. (Talvez do al. _spinrad_, roda de fiar, porque as primeiras espingardas tinham uma roda nos fechos) *Espingardada*, _f._ Tiro de espingarda. *Espingardão*, _m._ Espingarda grande. Arcabuz. Antiga e pequena peça de artilharia. *Espingardaria*, _f._ Série de tiros de espingarda. Grande porção de espingardas. Trôço de gente, armada de espingardas. * *Espingardeamento*, _m._ Acto de espingardear. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 76. *Espingardear*, _v. t._ Ferir _ou_ matar com espingarda. *Espingardeira*, _f._ Cavidade na muralha, em que assenta e donde se dispara a espingarda. *Espingardeiro*, _m._ Aquelle que vende, fabríca _ou_ concerta espingardas. _Des._ Soldado, armado de espingarda. * *Espingulado*, _m. Pop._ Homem alto, magrizela. (Por _espinhulado_, de _espinha_?) *Espinha*, _f._ Qualquer saliência óssea e alongada, no corpo humano. Columna vertebral. Osso de peixe. Nome de certas borbulhas do rosto. Instrumento, com que os fundidores dão passagem ao metal fundido. Peça de ferro, em cujo cabo de madeira uns anilhos se ligam á cadeia de suspensão, em artilharia. Designação de várias plantas. _Fig._ Difficuldade: _êsse negócio tem espinha_. Pessôa muito magra. * _Prov. minh._ Parte interna da chila, a que se ligam as sementes. * _Ant._ Pequeno muro, que corria ao centro dos circos romanos. * _Gír._ Punhal. * _Constr._ _Soalho de espinha_, solho formado de tábuas, que cruzam obliquamente os barrotes. (Lat. _spina_, pl. de _spinum_) *Espinhaço*, _m._ Columna vertebral. Dorso; costas. Série de montes. (De _espinha_) *Espinhal*,^1 _m._ Lugar, onde crescem espinheiros. (Lat. _spinalis_) *Espinhal*,^2 _adj._ Relativo á espinha; espinal. (De _espinha_) *Espinhar*, _v. t._ Picar _ou_ ferir com espinho. _Fig._ Agastar; encolerizar. *Espinheira*, _f._ O mesmo que _espinheiro_. *Espinheiral*, _m._ O mesmo que _espinhal_. *Espinheiro*, _m._ Planta espinhosa e vivaz, que serve de typo ás rhamnáceas. Nome de várias plantas leguminosas da América. Sarça. (De b. lat. _spinarius_) * *Espinhel*, _m. Bras._ O mesmo que _espinel_^2. *Espinhela*, _f. Pop._ Appêndice cartilagíneo, na parte inferior do esterno: _os curandeiros tratam a espinhela caída_. (De _espinha_) * *Espinhento*, _adj. P. us._ O mesmo que _espinhoso_. * *Espinheta*, (_nhê_) _f._ O mesmo que _espineta_. *Espinho*, _m._ Saliência delgada e aguda, que nasce do lenho e faz parte delle. Qualquer pico de um vegetal. Planta espinhosa. Acúleo. Cerda rija de alguns animaes. * _Gír. Bras. de Minas._ O mesmo que _faca_. _Fig._ Difficuldade. (Do lat. _spinum_) * *Espinho-de-carneiro*, _m. Bras._ Planta medicinal, (_xanthium spinosum_). *Espinhoso*,^1 _adj._ Que tem espinhos. Semelhante a espinho. _Fig._ Diffícil; tormentoso: _tarefa espinhosa_. (Lat. _spinosus_) * *Espinhoso*,^2 _adj. Anat._ Relativo á espinha _ou_ apóphyse, que divide em duas regiões sobrepostas a face dorsal da omoplata. (De _espinha_) * *Espinicado*, _adj. Des._ Affectado no vestir. Pretensiosamente garrido: «_...basbaques... mais espinicados que um pintasilgo mimoso._» Seropita, _Prosas_, 82. * *Espiniforme*, _adj._ Que tem fórma de espinho. *Espinilho*, _m._ Arbusto brasileiro. (Do lat. _spina_) * *Espinol*, _m. Pharm._ Medicamento tónico, extrahido das folhas dos espinafres. * *Espinotar*, _v. i._ O mesmo que _espinotear_. Cf. Camillo, _Corja_, 202. * *Espinote*, _m._ Espécie de tecido, usado em tempo de D. João III. *Espinotear*, _v. i._ Dar pinotes. _Fig._ Encolerizar-se; barafustar. * *Espíntria*, _m._ e _f._ Pessôa, que inventa novos actos de luxúria, requintes de voluptuosidade. Cf. Tácito, _Annales_, VI, 1; Suetonio, _Tib._ 43, _Calig._ 16, _Vitel._ 3. (Lat. _spintria_) *Espínula*, _f. Des._ Alfinete para as vestimentas episcopaes. (Lat. _spinula_) *Espiolhar*, _v. t._ Tirar piolhos de. _Fig._ Investigar. Examinar minuciosamente. *Espionagem*, _f._ Acto de espionar. Encargo de espião. Espiões. *Espionar*, _v. t._ Espreitar _ou_ investigar, como espião. Espiar. _V. i._ Praticar actos de espião. (Do ant. al. _spehon_) * *Espipado*, _adj._ Esticado, estendido. Saliente, esbugalhado: «_...com os olhos espipados..._» Camillo, _Volcões_, 170. (De _espipar_) *Espipar*, _v. i. Pop._ Jorrar. Repuxar. Rebentar, estalar. * _V. t. Prov._ Tirar de dentro, extrahir. * _Prov. trasm._ Puxar (o fiado) da roca. (De _pipo_) * *Espipocar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _pipocar_. *Espique*, _m._ Caule lenhoso de certas plantas. *Espiqueado*, _adj._ Que tem espique _ou_ tem caule semelhante a espique. * *Espir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _despir_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 307. *Espira*, _f._ Cada uma das voltas da espiral. Circunvolução helicoide, descrita por uma parte de um vegetal. Voltas, que algumas conchas univalves apresentam. Rosca de parafuso. (Lat. _spira_) * *Espiração*, _f._ Acto de espirar. Alento. Cf. Camillo, _Volcões_, 148. *Espiráculo*, _m._ Orifício, por onde sái o ar. Respiradoiro. Respiração. (Lat. _spiraculum_) *Espiral*, _adj._ Que tem fórma de espira _ou_ de caracol. _F._ Curva, que, descrevendo voltas, póde sêr atravessada por uma recta em pontos indefinidos. Mola de aço, no centro de um volante de relógio. (De _espira_) * *Espiralado*, _adj. Bot._ Que tem fórma de espiral. * *Espiralar*, _v. t._ Dar fórma de espiral a. _V. p._ Subir em espiral, tomar a fórma de espiral: «_...columnas de fumo, que se espiralavam até ao tecto_». Camillo, _Brasileira_, 109. *Espirante*, _adj._ Que espira. Que está _ou_ parece vivo. * _Gram._ Diz-se da letra invogal, que se pronuncia com o auxilio do ar espirado. *Espirar*, _v. t._ Respirar. Exhalar. _V. i._ Estar _ou_ parecer vivo. (Lat. _spirare_) * *Espirar-se*, _v. p. Prov. trasm._ O mesmo que _fugir_. * *Espírea*, _f._ Gênero de plantas rosáceas, de ramos flexíveis e flôres miúdas e brancas, (_spirea_). * *Espíreas*, _f. pl._ Tribo de plantas rosáceas, que tem por typo a espírea. *Espirícula*, _f. Bot._ Filete espiral, nas tracheias dos vegetaes. (De _espira_) * *Espiridantho*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Espiridanto*, _m._ Gênero de plantas sinantéreas. * *Espirídia*, _f._ Gênero de algas. * *Espirífero*, _adj. Zool._ Que tem espira. (Do lat. _spira_ + _ferre_) * *Espiriforme*, _adj._ Que tem fórma de espira. * *Espirillo*, _m._ Bactéria, composta de uma única e longa céllula. (Lat. _spirillum_) * *Espirilo*, _m._ Bactéria, composta de uma única e longa célula. (Lat. _spirillum_) * *Espirita*, _m._, _f._ e _adj._ (V. _espiritista_) *Espiritar*, _v. t._ Endemoninhar. _Fig._ Tornar endiabrado, travesso, inquieto. (De _espírito_) * *Espiriteira*, _f. Bras._ Vaso, para lançar espírito _ou_ alcool. * *Espirítico*, _adj._ (V. _espiritístico_) (De _espirita_) *Espiritismo*, _m._ Doutrina dos que suppõem estar _ou_ poder estar em communicação com os espíritos dos mortos. (De _espírito_) *Espiritista*, _m._ e _f._ Pessoa, que segue a doutrina do espiritismo. _Adj._ Relativo ao espiritismo. (De _espírito_) * *Espiritístico*, _adj._ Relativo aos espiritistas _ou_ ao espiritismo. *Espírito*, _m._ Substância incorpórea e intelligente. Alma. Sêr humano: _Camões foi espírito superior_. Entidade sobrenatural, como os anjos e os demónios. Ente imaginário, como os duendes: _tem mêdo dos espíritos_. Pessôa distinta, esclarecida. Vida. Ânimo. Sôpro. Intelligência. Finura, subtileza. Graça, engenho: _homem de espírito_. Imaginação. Tendência: _o espírito de revolta_. Essência, ideia predominante. Opiniões. Líquido, obtido pela destillação. Álcool. _Pl._ Corpúsculos, a que se attribuía a faculdade de levar a vida e o sentimento aos diversos pontos do organismo animal. * _Espir._ Seres intelligentes da criação, que povôam o universo, independentemente da vida material, e que constituem o mundo invisível. (Lat. _spiritus_) * *Espírito-santense*, _adj. Bras._ Relativo ao Estado do Espírito-Santo, no Brasil. _M._ Habitante dêsse Estado. (De _Espírito-Santo_, n. p.) *Espiritoso*, _adj. Ant._ (V. _espirituoso_) *Espirituado*, _adj. Des._ Cheio de espírito, muito vivo. *Espiritual*, _adj._ Relativo ao espírito. Que é incorpóreo: _amor espiritual_. Mýstico, devoto: _vida espiritual_. Allegórico. Relativo á religião _ou_ ao fôro ecclesiástico. Relativo ao regime da Igreja. Relativo á consciência. (Lat. _spiritualis_) *Espiritualidade*, _f._ Qualidade daquillo que é espiritual. (Lat. _spiritualitas_) *Espiritualismo*, _m._ Doutrina philosóphica, que tem por base a existência da alma e de Deus. (De _espiritual_) *Espiritualista*, _m._ e _f._ Pessôa, que segue a doutrina do espiritualismo. _Adj._ Relativo ao espiritualismo. (De _espiritual_) *Espiritualização*, _f._ Acto _ou_ effeito de espiritualizar. *Espiritualizar*, _v. t._ Interpretar allegoricamente. Dar feição superior _ou_ espiritual a. _Ant._ Destillar. _Fam._ Animar, excitar: _o vinho espiritualiza-o_. (De _espiritual_) *Espiritualmente*, _adv._ De modo espiritual. *Espirituosamente*, _adv._ De modo espirituoso. * *Espirituosidade*, _f._ Qualidade de espirituoso. Fôrça espirituosa (dos vinhos). Cf. _Techn. Rur._, 54 e 55. *Espirituoso*, _adj._ Que tem espírito, que tem graça. Conceituoso. Alcoólico: _bebidas espirituosas_. (De _espírito_) * *Espirocheta*, (_qué_) _m. Med._ Designação genérica das bactérias em fórma de longos filamentos, com muitas voltas em espiral.--Há quem leia _es-pi-ro-xé-ta_. É êrro. (Lat. scient. _spirochoete_) * *Espiroide*, _adj._ Que tem fórma de espiral; contornado em hélice. (Do gr. _speira_ + _eidos_) * *Espirometria*, _f._ Arte de empregar o espirómetro. * *Espirómetro*, _m._ Instrumento, para medir a capacidade respiratória do pulmão. (T. hybr., do lat. _spirare_ + gr. _metron_) * *Espiroqueta*, _m. Med._ Designação genérica das bactérias em fórma de longos filamentos, com muitas voltas em espiral.--Há quem leia _es-pi-ro-xé-ta_. É êrro. (Lat. scient. _spirochoete_) * *Espiroscópio*, _m. Med._ Instrumento, para o estudo dos ruídos respiratórios. (Do lat. _spirare_ + gr. _skopein_) *Espirra-canivetes*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa facilmente irritável. Escalda-favaes. *Espirradeira*, _f._ O mesmo que _cevadilha_ ou _loendro_. (De _espirrar_) *Espirrador*, _adj._ Que espirra. _M._ Aquelle que espirra. *Espirrar*, _v. t._ Expellir, lançar fóra. _V. i._ Dar espirros. Esguichar. Crepitar: _há lenha que, ardendo, espirra_. _Fig._ Agastar-se. Respingar. * _V. i. Bras. do N._ Sair _ou_ irromper, ás carreiras: _o boi espirrou da mata_. (Lat. hyp. _expirulare_. Cp. pop. _espilrar_) * *Espirrichar*, _v. t. Prov. trasm._ Fazer saltar _ou_ jorrar (a água). (Cp. _espirrar_) *Espirro*, _m._ Saída violenta e estrepitosa do ar pela bôca e pelo nariz, com movimento convulsivo súbito dos músculos da respiração, em consequência de comichão _ou_ excitação na membrana pituitária. Esternutação. (De _espirrar_) *Espirrote*, _m. Prov._ Casca de pinheiro. Corcódea. (De _espirrar_) * *Espiuncado*, _adj. Prov. trasm._ Que não contém nada; vazio, (falando-se do bolso _ou_ da casa). * *Esplainada*, _f._ O mesmo que _explanada_. Cf. Camillo, _Homem Rico_, 56. * *Esplainar-se*, _v. p._ Tornar-se plano; formar planície. Cf. Camillo, _Amor de Perd._, 89. (De _plaino_) *Esplanada*, _f._ O mesmo que _explanada_. *Esplânchnico*, _adj. Anat._ Relativo ás vísceras. (Do gr. _splankhnon_) * *Esplanchnographia*, _f._ Descripção das vísceras. (Do gr. _splankhnon_ + _graphein_) * *Esplanchnográphico*, _adj._ Relativo a esplanchnographia. *Esplanchnologia*, _f._ Tratado á cêrca das vísceras. (Do gr. _splankhnon_ + _logos_) * *Esplanchnológico*, _adj._ Relativo a esplanchnologia. * *Esplanchnómero*, _m. Anat._ Parte visceral do metâmero. (Do gr. _splankhnon_ + _meros_) * *Esplanchnoptose*, _f. Med._ Prolapso das vísceras abdominaes. (Do gr. _splankhnon_ + _ptosis_) * *Esplanchnotomia*, _f._ Dissecção das vísceras. (Do gr. _spalankhnon_ + _tome_) *Esplâncnico*, _adj. Anat._ Relativo ás vísceras. (Do gr. _splankhnon_) * *Esplancnografia*, _f._ Descripção das vísceras. (Do gr. _splankhnon_ + _graphein_) * *Esplancnográfico*, _adj._ Relativo a esplancnografia. *Esplancnologia*, _f._ Tratado á cêrca das vísceras. (Do gr. _splankhnon_ + _logos_) * *Esplancnológico*, _adj._ Relativo a esplancnologia. * *Esplancnómero*, _m. Anat._ Parte visceral do metâmero. (Do gr. _splankhnon_ + _meros_) * *Esplancnoptose*, _f. Med._ Prolapso das vísceras abdominaes. (Do gr. _splankhnon_ + _ptosis_) * *Esplancnotomia*, _f._ Dissecção das vísceras. (Do gr. _spalankhnon_ + _tome_) *Esplandecer*, _v. i._ (e der.) (Corr. de _esplendecer_, etc.) *Esplander*, _v. i._ (e der.) (Corr. de _esplender_, etc.) *Esplenalgia*, _f._ Dôr no baço. (Do gr. _splen_ + _algos_) *Esplendecência*, _f._ Qualidade daquillo que é esplendecente. * *Esplendecente*, _adj._ Que esplendece. *Esplendecer*, _v. i._ O mesmo que _resplendecer_. * *Esplendecimento*, _m._ Acto de esplendecer. *Esplendente*, _adj._ Que esplende. (Lat. _splendens_) *Esplender*, _v. i._ Brilhar. O mesmo que _resplender_. (Lat. _splendere_) *Esplendidamente*, _adv._ De modo esplêndido, brilhantemente. Magnificamente. Luxuosamente. *Esplendidez*, _f._ Qualidade daquillo que é esplêndido. *Esplendideza*, _f._ (V. _esplendidez_) *Esplêndido*, _adj._ Que tem esplendor. Que brilha: _sol esplêndido_. Reluzente. Magnificente: _jóias esplêndidas_. Admirável. Luxuoso. Grandioso: _festas esplêndidas_. (Lat. _splendidus_) *Esplendor*, _m._ Fulgor. Brilho intenso. _Fig._ Deslumbramento. Pompa. Grandeza; magnificência. (Lat. _splendor_) *Esplendoroso*, _adj._ O mesmo que _esplêndido_. (De _esplendor_) * *Esplenectomia*, _f. Med._ O mesmo _ou_ melhór que _esplenotomia_. (Do gr. _splen_ + _ektome_) * *Esplenemphraxia*, _f. Med._ Obstrucção do baço. (Do gr. _splen_ + _emphraxis_) * *Esplenenfraxia*, _f. Med._ Obstrucção do baço. (Do gr. _splen_ + _emphraxis_) *Esplenético*, _m._ e _adj._ O que tem doença no baço. (Do gr. _splen_) * *Esplenetomia*, _f. Med._ Extirpação do baço. (Do gr. _splen_ + _tome_) * *Esplenial*, _adj._ Relativo ao baço. (Do gr. _splen_) *Esplénico*, _adj._ Relativo ao baço. (Do gr. _splen_) *Esplenificação*, _f. Med._ Endurecimento de um tecido, á semelhança do baço. (Do gr. _splen_ + lat. _facere_) *Esplênio*, _m. Anat._ Músculo alongado e achatado, na parte posterior do pescoço e superior das costas. (Gr. _splenion_) *Esplenite*, _f._ Inflammação do baço. (Do gr. _splen_) * *Esplenização*, _f. Med._ Lesão pulmonar, caracterizada por um endurecimento do tecido, que dá o aspecto do tecido esplânico. (De _esplênico_) *Esplenocele*, _f._ Hérnia no baço. (Do gr. _splen_ + _kele_) *Esplenografia*, _f._ Descripção do baço. (Do gr. _splen_ + _graphein_) *Esplenográfico*, _adj._ Relativo a esplenografia. *Esplenógrafo*, _m._ Aquelle que se dedica á esplenografia. *Esplenographia*, _f._ Descripção do baço. (Do gr. _splen_ + _graphein_) *Esplenográphico*, _adj._ Relativo a esplenographia. *Esplenógrapho*, _m._ Aquelle que se dedica á esplenographia. * *Esplenoide*, _adj._ Que tem a apparência do baço. (Do gr. _splen_ + _eidos_) *Esplenologia*, _f._ Tratado á cêrca do baço. (Do gr. _splen_ + _logos_) * *Esplenomegalia*, _f. Med._ Hypertrophia do baço. (Do gr. _splen_ + _megas_) *Esplenoncia*, _f._ Tumefacção do baço. (Do gr. _splen_ + _onkos_) * *Esplenopathia*, _f._ Doença do baço. (Do gr. _splen_ + _pathos_) * *Esplenopáthico*, _adj._ Relativo a esplenopathia. * *Esplenopatia*, _f._ Doença do baço. (Do gr. _splen_ + _pathos_) * *Esplenopático*, _adj._ Relativo a esplenopatia. * *Esplenopexia*, (_csi_) _f. Med._ Operação de fixar o baço. (Do gr. _splen_ + _pexis_) *Esplenotomia*, _f._ Dissecção do baço. (Do gr. _splen_ + _tome_) * *Espoador*, _m._ Peneira _ou_ instrumento para espoar. *Espoar*, _v. t._ Peneirar segunda vez (a farinha), para se fabricar o pão mais fino. (De _pó_) * *Espocar*, _v. i. Bras. do N._ O mesmo que _pipocar_. Estoirar, explodir. * *Espodita*, _f._ Cinza branca dos vulcões. (Do gr. _spodos_, cinza) * *Espodomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio das cinzas dos antigos sacrificios. (Do gr. _spodion_ + _manteia_) * *Espois*, _adv. Ant._ e _pop._ O mesmo que _depois_. *Espojadoiro*, _m._ Lugar, onde se espojam animaes. *Espojadouro*, _m._ Lugar, onde se espojam animaes. *Espojadura*, _f._ Acto de espojar-se. *Espojar-se*, _v. p._ Deitar-se no chão, agitando-se e rebolando-se. Andar aos tombos no chão. _Fam._ Estender-se, fazer asneira. (De _pó_?) *Espojeiro*, _m._ O mesmo que _espojadoiro_. * _Bras._ Pequeno cercado em tòrno da casa. * _Bras. Fig._ Pequena roça. (De _espojar_) * *Espojinho*, (_pó_) _m. Prov. alent._ Pequeno remoínho de vento. (Cp. _espojar_) *Espoldra*, _f._ Acto de espoldrar. * *Espoldrador*, _m. Agr._ Instrumento, para espoldrar. * *Espoldrão*, _m. Prov. dur._ Vergôntea que, ao lume da terra, nasce do tronco da videira. (De _espoldrar_) *Espoldrar*, _v. t._ Podar segunda vez _ou_ desramar depois da vindima (a videira). (De _poldra_^2) * *Espoldrinhar*, _v. i. T. de Turquel_ Retoiçar como um poldro. *Espoleta*, (_lê_) Artefacto de metal _ou_ madeira, que determina a inflammação da carga dos projécteis ocos. Espécie de pequeno funil, no extremo de uma peça de fogo, no qual se põe a escorva. Escorva. _Bras._ Fanfarrão; homem de bando, assalariado; valentão, que serve de guarda-costas a algum fazendeiro _ou_ senhor de engenho. (Fr. _espolette_) *Espoletar*, _v. t._ Por espoleta em. *Espolete*, (_lê_) _m._ Varinha de arame, em que gira a canela, dentro da lançadeira. (Relaciona-se com _espoleta_?) * *Espoletear*, _v. t. Bras._ Ficar tonto. Cf. J. Ribeiro, _Diccion. Gram._, 71. (Por _espelotear_, de _pelota_. Cp. _espeloteado_) *Espoliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de espoliar. (Lat. _spoliatio_) *Espoliador*, _m._ e _adj._ O que espolia. (Lat. _spoliator_) *Espoliante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _espoliador_. (Lat. _spolians_) *Espoliar*, _v. t._ Privar illegalmente de alguma coisa. Desapossar com violência _ou_ fraude. Despojar. (Lat. _spoliare_) *Espoliário*, _m._ Lugar, annexo ás arenas romanas, no qual se despojavam das vestes os gladiadores mortos na arena, e se acabavam de matar os que tinham sido feridos mortalmente. Compartimento das thermas romanas, no qual os banhistas se despiam e vestiam. (Lat. _spoliarium_) *Espoliativamente*, _adv._ De modo espoliativo. *Espoliativo*, _adj._ Em que há espoliação. Que espolia. _M._ Medicamento, que, applicado sôbre a pelle, tira a epiderme. (De _espoliar_) *Espolim*, _m._ Lançadeira, para entretecer flôres nos tecidos. (Fr. _espoulin_) *Espolinar*, _v. t._ Tecer com espolim. * *Espolinhadoiro*, _m._ Lugar, onde alguém _ou_ alguma coisa se espolinha: «_éramos espolinhadoiro do seu espírito._» Camillo, _Nov. do Minh._, I, 21. * *Espolinhadouro*, _m._ Lugar, onde alguém _ou_ alguma coisa se espolinha: «_éramos espolinhadouro do seu espírito._» Camillo, _Nov. do Minh._, I, 21. * *Espolinhar*, _v. t. Prov. trasm._ Escorraçar (uma bêsta), correndo nella a toda a brida. *Espolinhar-se*, _v. p._ O mesmo que _espojar-se_. Cf. Camillo, _Corja_, 148. *Espólio*, _m._ Bens, que alguém deixou por sua morte. Despojos de guerra. Espoliação. (Lat. _spolium_) * *Espolpar*, _v. t._ Extrahir a polpa de. Cf. _Techn. Rur._, 237. * *Esponda*, _f. Des._ Borda _ou_ lado do leito. Tábua, que resguarda o colchão. Columna do leito. (Lat. _sponda_) *Espondaico*, _adj._ Diz-se do verso, que é composto de espondeus. (Gr. _spondaikos_ ou, antes, _spondeiakos_, de _spondeios_) *Espondeu*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, formado de duas sýllabas longas. (Lat. _spondeus_) *Espôndil*, _m._ O mesmo que _espôndilo_. *Espondílico*, _adj._ Relativo a espôndilo. * *Espondílidas*, _f. pl._ Insectos lignívoros da ordem dos coleópteros. (Do gr. _spondulos_ + _eidos_) * *Espondilite*, _f. Med._ Inflamação vertebral. (Do gr. _spondulos_) * *Espôndilo*, _m._ Qualquer vértebra. Especialmente, a segunda vértebra do pescoço. Gênero de ostras. (Gr. _spondulos_) * *Espondilozoário*, _m._ Animal, provido de coluna vertebral. (Do gr. _spondulos_ + _zoon_) *Espôndyl*, _m._ O mesmo que _espôndylo_. *Espondýlico*, _adj._ Relativo a espôndylo. * *Espondýlidas*, _f. pl._ Insectos lignívoros da ordem dos coleópteros. (Do gr. _spondulos_ + _eidos_) * *Espondylite*, _f. Med._ Inflammação vertebral. (Do gr. _spondulos_) * *Espôndylo*, _m._ Qualquer vértebra. Especialmente, a segunda vértebra do pescoço. Gênero de ostras. (Gr. _spondulos_) * *Espondylozoário*, _m._ Animal, provido de columna vertebral. (Do gr. _spondulos_ + _zoon_) *Espongiários*, _m. pl._ Classe de animaes rudimentares, que têm por typo a esponja. (Do lat. _spongia_.) * *Espongíola*, _f._ O mesmo que _espongíolo_. *Espongíolo*, _m. Bot._ Última ramificação das raízes, por onde estas absorvem os elementos nutritivos do solo. (Lat. _spongiolus_) *Espongite*, _f._ Pedra, cheia de poros, que imita a esponja. (Lat. _spongites_) *Esponja*, _f._ Animal invertebrado, que serve de typo aos espongiários. Substância leve e porosa, proveniente de um espongiário marinho, e que absorve o líquido em que se mergulha. Flôr de esponjeira. _Fig._ Bêbedo. Parasito. (Do lat. _spongia_) * *Esponjar*, _v. t._ Apagar _ou_ tirar com esponja. Absorver, como esponja. Eliminar: «_...não era esponjar a Polónia..._» Camillo, _Freira no Subterr._, 167. Subtahir, surripiar: «_...que esponjara á Fazenda Nacional 50 contos._» Camillo, _Mulher Fatal_, 153. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XXVII. (Do b. lat. _spongiare_) *Esponjeira*, _f._ Espécie de acácia mimósea, de flôres amarelas e odoríferas. Vaso _ou_ lugar, em que se collocam _ou_ guardam esponjas. * *Esponjiforme*, _adj._ Que tem fórma de esponja. (Do lat. _spongia_ + _forma_) *Esponjosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é esponjoso. *Esponjoso*, _adj._ Que tem poros, á semelhança da esponja. (Do lat. _spongiosus_) *Esponsaes*, _m. pl._ Contrato de casamento. Ceremónia, que antecede o casamento. (Lat. _sponsalia_) *Esponsais*, _m. pl._ Contrato de casamento. Ceremónia, que antecede o casamento. (Lat. _sponsalia_) *Esponsal*, _adj._ Relativo a esposos. (Lat. _sponsalis_) *Esponsálias*, _f. pl._ (V. _esponsaes_) *Esponsalício*, _adj._ O mesmo que _esponsal_. (Lat. _sponsalicius_) *Espontaneamente*, _adv._ De modo espontâneo. Sem coacção. Voluntariamente. Facilmente. Sem cultura: _plantas, que apparecem espontaneamente_. *Espontaneidade*, _f._ Qualidade daquillo que é espontâneo. *Espontâneo*, _adj._ Que se pratica de livre vontade, de mótu-próprio: _acto espontâneo_. Natural. Independente de causa exterior apparente. Que nasceu sem cultura: _vegetação espontânea_. (Lat. _spontaneus_) *Espontão*, _m. Ant._ Albarda comprida. * _Cortesia de espontão_, cortesia, que os militares fazem com a espada, dirigindo a ponta para deante. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 99. (It. _spuntone_) *Espontar*, _v. t._ Cortar as pontas a. Aparar. (De _ponta_) *Espora*, _f._ Instrumento de metal, que se adapta á parte posterior do calçado, para estimular a bêsta em que se monta. _Fig._ Incitamento, estímulo. Planta ranunculácea. Flôr dessa planta. * _Loc. adv._ _Á espora-fita_, á desfilada. Cf. Camillo, _Caveira_, 445. (Do b. lat. _spora_) * *Esporacidade*, _f._ Qualidade de esporádico. *Esporada*, _f._ Picada com espora. _Fig._ Incitamento. _Fam._ Descompostura. Censura picante. *Esporádico*, _adj._ Diz-se das doenças, que, não sendo peculiares a um país, atacam accidentalmente um _ou_ outro indivíduo, independentemente de influência epidêmica. Disperso. Que se produz em diversas regiões. * Casual; que acontece raramente: _divergências esporádicas_. (Gr. _sporadikos_) * *Esporângio*, _m._ Receptáculo dos corpúsculos reproductores de muitas plantas cryptogâmicas. (Do gr. _spora_ + _angeion_) * *Esporango*, _m. Bot._ Receptáculo dos corpúsculos reproductores de muitas plantas cryptogâmicas. (Do gr. _spora_ + _angeion_) *Esporão*, _m._ Grande espora. Apóphyse na parte posterior do tarso, no macho das gallináceas. Appêndice cónico, que caracteriza certas flôres como as esporas, etc. Contraforte de uma parede. * Dique marginal. Parte superior da prôa de um navio, em que se póde assentar uma figura de ornato. Espigão de metal, na prôa dos navios, para ataque _ou_ defesa. * Doença de cereaes, o mesmo que _cravagem_. *Esporar*, _v. t._ (V. _esporear_) Cf. Filinto, _D. Man._, 299. *Esporaúdo*, _adj._ Diz-se de certos órgãos vegetaes, que têm a fórma de esporão. *Esporear*, _v. t._ Ferir _ou_ incitar com a espora. _Fig._ Estimular; sacudir. *Esporeira*, _f._ Espora, (planta). (De _espora_) *Esporeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de esporas. * *Esporeto*, (_porê_) _m._ Espécie de esporim, sem roseta, que serve para livrar da lama a orla inferior das calças. (De _espora_) * *Esporífero*, _adj._ Que tem esporas. (De _espora_ + lat. _ferre_) *Esporim*, _m._ Pequena espora. Espécie de espora, sem roseta, para obstar a que a calçada toque no chão. *Esporo*, _m. Bot._ Corpúsculo, que reproduz as plantas cryptogâmicas. (Do gr. _spora_) * *Espórolo*, _m._ Pequeno esporo. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 387. * *Esporozoário*, _m._ Classe de parasitos microscópicos, a que pertence o hematozoário. (Do gr. _spora_ + _zoon_) * *Esporrinhote*, _m. Prov. chul._ Homem insignificante, borra-botas. *Esporta*, _f. Prov. alent._ Alcofa de esparto, que, rodeada de anzoes com isca, os pescadores atiram á água, deixando-a sobrenadar, á espera que o peixe toque na isca. Alcofa; seira de esparto. (Lat. _sporta_) * *Esporte*, _m. Neol._ Prática methódica de exercícios phýsicos. (Ingl. _sport_. Cp. port. _desporto_) *Esportela*, _f._ Pequena esporta. (Lat. _sportella_) *Esportella*, _f._ Pequena esporta. (Lat. _sportella_) *Espórtula*, _f._ Gratificação pecuniária; gorgeta. (Lat. _sportula_) *Esportular*, _v. t._ Dar como espórtula. Gastar. _V. p._ Fazer grandes despesas. Sêr generoso. * *Espós*, _prep. Ant._ O mesmo que _após_. Cf. _Menina e Moça_, 133, (ed. 1852). *Espôsa*, _f._ Mulher, que está prometida para casamento _ou_ que tem ajustado o seu casamento. Mulher casada, em relação a seu marido. A Igreja e a freira, em relação a Christo, no sentido mýstico. (Do lat. _sponsa_) *Esposar*, _v. t._ Unir em casamento. Receber por espôso _ou_ por espôsa. Sêr amparo _ou_ sustentâculo de (vegetaes que trepam _ou_ se enroscam). Tomar a seu cuidado. Preconizar e defender (uma causa, um partido, certos princípios _ou_ systemas). * _V. p._ Casar-se. Cf. Camillo, _Caveira_, 216. (De _espôso_ e _espôsa_) *Espôso*, _m._ Aquelle que prometeu casar. Aquelle que está para casar. _Ext._ Marido. (Do lat. _sponsus_) * *Esposoiro*, _m. Ant._ O mesmo que _esposório_. *Esposório*, _m._ Esponsaes; festa de casamento. _Ant._ Presente de núpcias. (De _esposar_) *Espostejar*, _v. t._ Fazer em postas. Esquartejar; esbandalhar. *Espraiado*, _m._ Espaço, que a maré descobre quando vaza. (De _espraiar_) *Espraiamento*, _m._ Acto de _espraiar_. *Espraiar*, _v. t._ Lançar á praia. Alargar; estender: _espraiar a vista_. _V. i._ Deixar descoberta a praia, refluindo: _as ondas espraiam_. _V. p._ Estender-se pela praia, pelas margens, (falando-se de mar _ou_ rio). Expandir-se; propagar-se. Divagar sôbre um assumpto. * *Esprândigo*, _adj. Prov. trasm._ Amplo. Desafogado. (Colhido em Lagoaça) (Relaciona-se com _pando_?) * *Esprangalhar*, _V. p. Prov. trasm._ O mesmo que _esfrangalhar_. * *Espratela*, _f._ Gênero de peixe malacopterýgios. * *Espravão*, _m._ O mesmo que _esparvão_. Cf. Jazente, II, 61. *Espreguiçadeira*, _f._ O mesmo que _espreguiçador_. * *Espreguiçadela*, _f. Fam._ Acto de espreguiçar. * *Espreguiçadoiro*, _m._ O mesmo que _preguiceira_. Cf. Camillo, _Caveira_, 494. *Espreguiçador*, _m._ Móvel, em que alguém se póde deitar, para descansar _ou_ dormir a sésta. Preguiceiro. (De _espreguiçar_) *Espreguiçamento*, _m._ Acto de espreguiçar. *Espreguiçar*, _v. t._ Tirar a preguiça a. _V. i._ e _p._ Estirar os braços _ou_ as pernas, por indolência _ou_ somno. _Fig._ Espraiar-se, alastrar-se. *Espreguiceiro*, _m._ O mesmo que _espreguiçador_. * *Espreguntar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _preguntar_. *Espreita*, _f._ Acto de espreitar. Pesquisa. * _Ant._ Cilada, ardil, embuste. _Loc. adv._ _Á espreita_, debaixo de ôlho; de atalaia. *Espreita-marés*, _m._ O mesmo que _pica-peixe_. * *Espreitadeira*, _adj. f._ Diz-se da mulher que espreita, que é curiosa. _F._ Abertura, por onde se espreita. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 185. (De _espreitar_) * *Espreitadela*, _f. Fam._ Acto de espreitar. Cf. Camillo, _Estrel. Prop._, 98. *Espreitador*, _adj._ Que espreita. _M._ Aquelle que espreita. *Espreitança*, _f. Ant._ O mesmo que _espreita_. *Espreitante*, _m._ e _adj._ O que espreita. *Espreitar*, _v. t._ Observar occultamente (os actos de outrem, os movimentos de um animal, etc.). Perscrutar. Indagar. Espiar. Olhar com attenção, esperando. (Do lat. hyp. _explicitare_) * *Espreiteiro*, _m._ e _adj._ O que espreita. Cf. Filinto, IV, 114. * *Esprém*, _m. Prov. trasm._ Desamparo cruel: _morrer ao esprém_. * *Espremedeira*, _f. Prov. minh._ Cada um dos pedaes do tear. (De _espremer_) *Espremedor*, _adj._ Que espreme. _M._ Aquelle que espreme. *Espremedura*, _f._ Acto de espremer. * *Espremegado*, _m._ O mesmo que _esparregado_. Cf. B. C. Rubim, _Vocabulário Bras._, vb. _chuchá_. (Infl. de _espremer_) *Espremer*, _v. t._ Comprimir _ou_ apertar, para extrahir um líquido. _Des._ Lançar de si. _Fig._ Apoquentar. Opprimir; obrigar. (Do lat. _premere_) *Espremível*, _adj._ Que se póde espremer. * *Esprever*, _v. t. Ant._ O mesmo que _escrever_. * *Espritado*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _hydróphobo_: _cão espritado_. (Por _espiritado_, de _espiríto_) * *Esprital*, _m. Ant._ O mesmo que _hospital_. Cf. G. Vicente, _M. Parda_. * *Esprito*, _m._ O mesmo que _espírito_. Cf. _Filodemo_, II, 5 e III, 1; Usque, (_passim_). * *Esprovamento*, _m. Ant._ O mesmo que _experiência_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 307. * *Espuição*, (_pu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de espuir. * *Espuir*, _v. t._ e _i._ Cuspir; expectorar. (Lat. _spuere_) *Espulgar*, _v. t._ Tirar as pulgas a. * *Espulgatório*, _m._ Compartimento, de pavimento esburacado, em que os frades de alguns conventos, como o de Mafra, iam, antes de se deitar, sacudir o fato, para se livrarem das pulgas. (De _espulgar_) *Espuma*, _f._ O mesmo que _escuma_. * Saliva escumosa, que fórma grandes bolhas entre os dentes, _ou_ entre os lábios, _ou_ na garganta, durante certos incômmodos nervosos. (Lat. _spuma_) *Espumante*, _adj._ Que espuma. Excitado. Raivoso. *Espumar*, _v. i._ Tirar a escuma a; escumar. _V. t._ Deitar espuma; espumejar. (De _espuma_) * *Espumas*, _f. pl._ Variedade de doce. O mesmo que _farofia_. (Pl. de _espuma_) * *Espumejante*, _adj._ Que espumeja. Cf. Camillo, _Narcót._ I, 217. * *Espumejar*, _v. i._ Lançar espuma. Irar-se. Escumar com raiva. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 13. *Espúmeo*, _adj._ Que traz espuma. (Lat. _spumifer_) *Espumífero*, _adj._ Que traz espuma. (Lat. _spumifer_) *Espumígero*, _adj._ O mesmo que _espumoso_. (Lat. _spumiger_) *Espumosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é _espumoso_. *Espumoso*, _adj._ Que tem espuma, que deita espuma. (Lat. _spumosus_) *Espurcícia*, _f. Des._ Immundíce. Impureza. (Lat. _spurcitia_) * *Espurco*, _adj. Des._ Porco. Sórdido; immundo. (Lat. _spurcus_) *Espurgar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _expurgar_, etc. *Espuriedade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é _espúrio_. *Espúrio*, _adj._ Diz-se dos filhos, que não são legítimos, nem podem sêr perfilhados. _Ext._ Bastardo. _Fig._ Adulterado. Falsificado. Estranho á bôa linguagem: _phraseado espúrio_. _Des._ Despojado. * _Prov. trasm._ Somítico, avaro e de cara pouco agradável. (Lat. _spurius_) *Esputação*, _f._ Acto _ou_ effeito de esputar. *Esputar*, _v. i._ Salivar frequentemente. (Lat. _sputare_) *Esputo*, _m._ Saliva; acto de esputar. (Lat. _sputus_) *Esquadra*, _f._ Certa porção de navios de guerra, pertencentes a uma armada e commandada por um official superior. Secção de uma companhia de infantaria. Pôsto policial. Instrumento, com que os artilheiros graduam a elevação dos tiros. Esquadro. (It. _squadra_) *Esquadrão*, _m._ Conjunto de companhias num exército. _Fig._ Multidão. (Cast. _escuadrón_) *Esquadrar*, _v. t._ Dispor _ou_ cortar em ângulo recto. Dispor em esquadrão. (De _esquadro_) * *Esquadreiro*, _m. Prov. alent._ Aquelle que limpa a quadra _ou_ cavallariça. *Esquadrejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esquadrejar. *Esquadrejar*, _v. t._ Serrar _ou_ cortar em esquadria. (De _esquadro_) *Esquadria*, _f._ Córte em ângulo recto. Ângulo recto. Instrumento de madeira _ou_ metal, com que se traçam _ou_ medem ângulos rectos. Esquadro. Pedra de cantaria. _Fig._ Bom méthodo, regularidade. (De _esquadro_) *Esquadriar*, _v. t._ O mesmo que _esquadrar_. (De _esquadria_) *Esquadrilha*, _f._ Esquadra de pequenos navios de guerra. (De _esquadra_) *Esquadrilhado*, _adj._ Que tem quadris baixos; desnalgado. Cf. Camillo, _Vinho do Porto_, 80. (De _esquadrilhar_^2) *Esquadrilhar*,^1 _v. t._ Expulsar da quadrilha. *Esquadrilhar*,^2 _v. t._ Partir os quadris a. Desancar. (De _quadril_) *Esquadrinhador*, _m._ e _adj._ O que esquadrinha. *Esquadrinhadura*, _f._ Acto de esquadrinhar. *Esquadrinhamento*, _m._ Acto de esquadrinhar. *Esquadrinhar*, _v. t._ Perscrutar. Investigar com cuidado, minuciosamente. (Do lat. _scrutinare_?) *Esquadro*, _m._ Instrumento, com que se formam _ou_ medem ângulos rectos, e se tiram linhas perpendiculares. (It. _squadro_) * *Esquadronar*, _v. t._ Dispor em esquadrão. _V. i._ Formar esquadrão. _Ant._ _Arte de esquadronar_, o mesmo que _táctica_. Cf. C. Ayres, _Hist. do Ex. Port._ *Esqualidez*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é esquálido. *Esquálido*, _adj._ Sórdido. Sujo. Desalinhado: «_a barba esquálida_». _Lusíadas_. Carrancudo. (Lat. _squalidus_) *Esqualo*, _m._ Gênero de peixes, de esqueleto cartilaginoso, corpo alongado e pelle rugosa. (Lat. _squalus_) *Esqualor*, _m._ O mesmo que _esqualidez_. (Lat. _squalor_) *Esquamodermes*, _m. pl._ Peixes, de raios duros e espiniformes nas barbatanas. Peixes, de esqueleto ósseo, mas de barbatanas flexíveis. (Do lat. _squama_ + gr. _derma_) *Esquamodermos*, _m. pl._ Peixes, de raios duros e espiniformes nas barbatanas. Peixes, de esqueleto ósseo, mas de barbatanas flexíveis. (Do lat. _squama_ + gr. _derma_) * *Esquânia*, _f._ Gênero de plantas malpigiáceas. *Esquarroso*, _adj. Des._ Aspero; que tem muitas escamas. (Lat. _squarrosus_) * *Esquartejadoiro*, _m._ Lugar, onde se retalham os cadáveres dos animaes, para se aproveitarem nas fábricas de guano. Fábrica de guano. (De _esquartejar_) * *Esquartejadouro*, _m._ Lugar, onde se retalham os cadáveres dos animaes, para se aproveitarem nas fábricas de guano. Fábrica de guano. (De _esquartejar_) * *Esquartejadura*, _f._ Acto de esquartejar (reses no matadoiro). *Esquartejamento*, _m._ Acto de esquartejar. *Esquartejar*, _v. t._ Partir em quartos; espostejar. Despedaçar. _Fig._ Infamar. Desbaratar. (De _quarto_) *Esquarteladura*, _f._ Effeito de esquartelar. *Esquartelar*, _v. t. Heráld._ Dividir em quatro partes _ou_ quartéis (o escudo). (De _quartel_) * *Esquartilhar*, _v. t. Prov. trasm._ Retalhar longitudinalmente (azeitonas, antes de se curtirem). (Cp. _esquartejar_) * *Esquatina*, _f._ Gênero de esqualos, também conhecido por _anjo-do-mar_ ou _lixa_. *Esquecediço*, (_qué_) _adj._ Que se esquece facilmente. *Esquecedor*, (_qué_) _m._ e _adj._ O que produz esquecimento. (De _esquecer_) *Esquecer*, (_qué_) _v. t._ Deixar saír da lembrança; pôr de lado. Desprezar. Largar.--Como v. t., reputa-se escusado gallicismo. _V. i._ Saír da lembrança: _esqueceu-me o teu nome_. Omittir-se. Passar despercebido. Perder a sensibilidade: _esqueciam-lhe as pernas_. _V. p._ Perder a lembrança. Deixar saír da memória conhecimentos adquiridos: _esquecer-se da lição_. Deixar de attender; descuidar-se: _esqueci-me do negócio_. (Do lat. _ex_ + _cadescere_) *Esquecidiço*, _adj._ (V. _esquecediço_) *Esquecido*, (_qué_) _adj._ Que se esqueceu. Que saiu da memória. (De _esquecer_) *Esquecidos*, _m. pl. Pop._ Pequenos bolos, semelhantes ao especione. *Esquecimento*, (_qué_) _m._ Acto _ou_ effeito de esquecer. Falta de lembrança. Omissão. Entorpecimento de qualquer parte do corpo. * *Esquefe*, _m. Gír. lisb._ Blennorrhagia. (Cp. _esquentamento_) * *Esqueiro*, _m. Prov. minh._ Pequena escada de mão. * *Esqueletal*, _adj. Des._ Relativo a esqueleto. Magro, descarnado: «_...a perna esqueletal cruzou..._» Macedo, _Burros_, 28. *Esquelético*, _adj._ Relativo a esqueleto. Próprio de esqueleto. _Fig._ Extremamente magro. *Esqueleto*, (_lê_) _m._ Conjunto de ossos de um animal descarnado, mas em posição natural. _Fig._ Madeiramento de uma casa, antes da formação das paredes. Delineamento, esbôço. Pessôa muito magra. (Gr. _skeletos_) *Esquema*, _m. Rhet._ Designação genérica de todas as fórmas de ornato, no estilo. _Med._ Representação da disposição geral de um aparelho orgânico _ou_ da marcha de um fenómeno, abstraindo-se de certas particularidades, que impedíriam de abranger rapidamente as noções que se pretendem. Representação das funções e relações de um objecto, independentemente da sua verdadeira fórma. Proposta, submetida á deliberação de um concilio. (Lat. _schema_) *Esquematicamente*, _adv._ De modo esquemático; á maneira de esquema. *Esquemático*, _adj._ Relativo a esquema. * *Esquematismo*, _m._ Sistema dos que amiúde formulam esquemas. * *Esquença*, _f. Ant._ Bôa sorte, fortuna. (Do lat. hyp. _excadentia_) * *Esquençado*, _adj. Ant._ Venturoso, afortunado. (De _esquença_) *Esquentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de esquentar. Calor intenso. _Fig._ Rixa _ou_ discussão azeda. Inflammação nos pés dos animaes, resultante da falta de limpeza. * Espécie de blennorrhagia. *Esquentada*, _f._ A hora de maior calor. (De _esquentado_) * *Esquentadiço*, _adj. Fig._ Que se irrita facilmente. (De _esquentar_) *Esquentado*, _adj._ Quente. Exaltado; irritado. *Esquentador*, _m._ Utensílio de metal, com que se aquece a cama. * Apparelho, que, com o vapor de escape das máquinas, aquece a água de alimentação das caldeiras. * _Adj._ Que esquenta, que produz grande calor. (De _esquentar_) *Esquentamento*, _m._ Esquentação. _Pop._ Gonorrheia. (De _esquentar_) *Esquentar*, _v. t._ Tornar quente. Causar calor a. _Fig._ Irritar. (Do lat. hyp. _excalentare_) * *Esquentária*, _f. Bras. sertanejo._ O mesmo que _canthárida_. *Esquerda*, (_quêr_) _f._ Lado esquerdo. Parte de uma assembleia, que fica á direita do presidente. Opposição parlamentar. * Grupo parlamentar, que tem assento á esquerda do presidente da respectiva assembleia. _Interj._ Voz de commando, para se fazer executar o movimento para o lado esquerdo. (De _esquerdo_) *Esquerdear*, _v. t. Des._ Tornar esquerdo. Fazer voltar para o lado esquerdo. _V. i._ Desviar-se do dever. Seguir mau rumo. (De _esquerdo_) * *Esquerdecer*, _v. i. Ant._ Proceder mal; fazer tolices. (De _esquerdo_) * *Esquerdino*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _esquerdo_. *Esquerdo*, (_quêr_) _adj._ Que está do lado em que bate o coração: _o braço esquerdo_. Que está para o lado do poente, quando se olha para o norte. Que fica á esquerda do observador. * Que está á esquerda do quem se volta para a foz de um rio: _a margem esquerda_. _Fig._ Torcido. Canhoto; desajeitado. Vesgo. Esquivo. (Do vasc. _ezquer_) * *Esquerdote*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _canhoto_. (De _esquerdo_) * *Esquiagra*, _f. Med._ Dôr fixa nos quadris. Dôr sciática. (Do gr. _iskhion_ + _agra_) * *Esquibir*, _v. i._ Uma das operações de tanoaria: «_Três máquinas de esquibir._» _Inquér. Industr._,P. II, l. 2.^o, 209. * *Esquiça*, _f. Ant._ Batoque. Pau, com que se fecha o orifício, que se faz nas vasilhas para tirar vinho; espicho. (Do cast. _esquicio_) *Esquifado*, _adj._ Semelhante a esquife. * *Esquifamento*, _m._ Acto de esquifar^1. * *Esquifar*,^1 _v. t._ O mesmo que _esquipar_. *Esquifar*,^2 _v. i._ Fazer esquifes _ou_ tumbas. *Esquife*, _m._ Tumba. _Ant._ Batel grande. Barco. _Des._ Catre, pequeno leito. (Cast. _esquife_) * *Esquila*,^1 _f. Prov. alent._ Pequeno chocalho. O mesmo que _esquilha_^2. * *Esquila*,^2 _f. Prov. trasm_ Acto de esquilar. *Esquila*,^3 _f._ Planta liliácea, o mesmo que _cebola albarran_. (Do lat. _scilla_) * *Esquilão*, _m. Prov._ Chocalho grande. (De _esquila_^1) * *Esquilar*, _v. t._ O mesmo que _tosquiar_. (Colhido em Mogadoiro) (Do cast. _esquilar_) * *Esquilha*,^1 _f. Gír._ Sardinha. * *Esquilha*,^2 _f. Prov. alg._ O mesmo que _choquilha_. * *Esquiliano*, _adj._ Relativo a Ésquilo; parecido com o gênio literário de Ésquilo. *Esquilla*, _f._ Planta liliácea, o mesmo que _cebola albarran_. (Do lat. _scilla_) *Esquilo*, _m._ Pequeno mammífero roedor. (Do lat. hyp. _sciurulus_, de _sciurus_?) *Esquina*,^1 _f._ Ângulo, formado por dois planos que se cortam. Canto exterior de edifício, caixa, etc. Ângulo de rua: _ao dobrar de uma esquina_. (Cast. _esquina_) *Esquina*,^2 _f._ Planta esmilácea, cuja raiz tem propriedades análogas ás da salsaparrilha. (Fr. _squine_) *Esquinado*, _adj._ Que tem esquinas, que é anguloso. _Pop._ Um tanto embriagado. (De _esquina_^1) *Esquinal*, _adj._ Relativo a _esquina_^1. * *Esquinante*, _m. Prov._ Pau aguçado, com que os oleiros desengrossam o fundo das vasilhas. *Esquinantho*, _m._ Espécie de junco medicinal. (Do gr. _skoinanthos_) *Esquinanto*, _m._ Espécie de junco medicinal. (Do gr. _skoinanthos_) *Esquinar*, _v. t._ Cortar em ângulo. Facetar. Pôr obliquamente. Dar fórma de esquina a. _V. i. Prov._ Fugir, escapar-se. _V. p. Pop._ Embriagar-se alguma coisa. (De _esquina_^1) *Esquinência*, _f._ O mesmo que _amygdalite_. * _Esquinência maligna_, designação antiga diphtérica. (Do lat. _squinantia_) * *Esquineta*, (_nê_) _f._ O mesmo que _lansquené_. (Infl. de _esquina_) *Esquineza*, _f._ O mesmo que _esquina_^1. * *Esquinote*, _m._ Pelle _ou_ coiro, meio preparado, que se emprega em arreios ordinários e calçado de camponeses. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 68. _Prov._ O mesmo que _esquinante_. * *Esquinudo*, _adj._ O mesmo que _esquinado_. * *Esquio*, _m. Ant._ O mesmo que _esquilo_. Cf. G. Vicente, _Auto das Fadas_. * *Esquiocele*, _f. Med._ Hérnia, produzida através da chanfradura ischiática. (Do gr. _iskhion_ + _kele_) *Esquipação*, _f._ Acto _ou_ effeito de esquipar. Provisões náuticas. Conjunto de apparelhos e animaes, empregados e revezados numa lavoira. _Pop._ Fato completo, andaina. *Esquipado*, _adj._ Apparelhado; provido. _Fig._ Enfeitado. Aperaltado. Ligeiro. _M. Bras._ Andadura do cavallo, quando êste levanta ao mesmo tempo o pé e a mão do mesmo lado. (De _esquipar_) * *Esquipador*, _m. _ e _adj. Bras._ Diz-se do cavallo que usa esquipado. (De _esquipar_) *Esquipamento*, _m._ Aquillo com que se esquipa. Esquipação. (De _esquipar_) *Esquipar*, _v. t._ O mesmo que _equipar_. _V. i._ Correr ligeiramente (o cavallo, a embarcação). * _Bras._ Executar o cavallo a marcha chamada esquipado. (Cast. _esquipar_) *Esquipático*, _adj. Fam._ Esquisito; extravagante. * *Esquipau*, _m. Prov. do N._ O mesmo que _peixe-aranha_. *Esquírola*, _f._ Lasca de osso. Lâmina _ou_ fragmento de objecto duro. (Cast. _esquirla_) *Esquisitamente*, _adv._ De modo esquisito. *Esquisitice*, _f. Fam._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é esquisito. Extravagância, excentricidade. * *Esquisitiparla*, _f._ Aquelle que fala esquisitamente. Cf. Filinto, XIX, 267 e 269. *Esquisito*, _adj._ Achado com difficuldade _ou_ raramente. Raro; precioso: _jóias esquisitas_. Excellente; primoroso. Elegante. Que não é vulgar. Excêntrico; estrambótico: _carácter esquisito_. Maníaco. (Lat. _exquisitus_) * *Esquisitório*, _adj. Fam._ Muito excêntrico. Ratão. Mal feito. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, II, 10. (De _esquisito_) *Esquisso*, _m._ (e der.) --É gal. inadmissível, em vez de _esbôço_, primeiros traços, delineamento, etc. (Fr. _esquisse_) *Esquitar*, _v. t. Ant._ Descontar. (De _quitar_) *Esquivamente*, _adv._ Com esquivança. (De _esquivo_) *Esquivança*, _f._ Desprendimento, com desprêzo _ou_ aversão por quem se aproxima de nós. Desprêzo, aversão. Trato rude. Insulamento da sociedade. (De _esquivar_) *Esquivar*, _v. t._ Desviar de si, com desprêzo. Evitar. * _V. i. Prov._ Defecar. (Colhido em Turquel) _V. p._ Desviar-se; eximir-se: _esquivei-me a responder-lhe_. (De _esquivo_) *Esquivez*, _f._ (V. _esquivança_) *Esquivo*, _adj._ Que tem esquivança. Intratável. Rude. Aborrecido. Que rejeita affectos _ou_ carinhos; arisco: _rapariga esquiva_. Árido. (Do it. _schivo_) *Esquivoso*, _adj._ O mesmo que _esquivo_. * *Esquixa*, _f. T. da Villa-da-Feira._ Bocadinho, pequena porçâo. Cigalho. (Relaciona-se com _esquiça_?) * *Esquizocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça dividida longitudinalmente, (falando-se de certos monstros). (Do gr. _skhizein_ + _kephale_) * *Esquizófito*, _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes, que se reproduzem por fissiparidade. _M. Med._ O mesmo que _bactéria_. (Do gr. _skizein_ + _phuton_) * *Esquizólito*, _m._ Gênero do mineraes, que compreende a mica e outros. (Do gr. _skizein_ + _lithos_) * *Esquizomicete*, _m._ O mesmo que _esquizomiceto_. * *Esquizomicetes*, _m. pl._ Nome, dado ás bactérias pelos autores que as classificam como cogumelos. (Do gr. _skizein_ + _muke_) * *Esquizomiceto*, _m. Med._ O mesmo que _bactéria_. (Do gr. _skizein_ + _mukes_) * *Esquizópode*, _adj._ Que tem os pés fendidos. _m. pl._ Gênero de crustáceos. (Gr. _skizopous_) * *Esquizóptero*, _adj._ Que tem asas fendidas. (Gr. _skhizopteros_) * *Esquizotórax*, _m._ Monstruosidade, caracterizada pela divisão do esterno _ou_ das paredes horácicas. (Do gr. _skhizein_ + _thorax_) * *Esquizotriquia*, _f._ Qualidade de certos cabellos, que são fendidos na extremidade. (Do gr. _skhizein_ + _strix_, _strikos_) * *Essa*,^1 Catafalco. Estrado, erguido numa igreja, para nelle se collocar o caixão de um cadáver, quando se procede a ceremónias fúnebres. Cenotáphio, espécie de túmulo vazio, erguido numa igreja, quando se suffraga a alma de um defunto.--É errónea a fórma usual _eça_. (Lat. _ersa_, de _erigere_) *Essa*,^2 (_fem. de êsse_) * *Essaísta*, _m. Angl._ Escritor, que escreveu ensaios literários. Cf. S. Monteiro, _Elog. de Lat._ (Do ingl. _essay_, ensaio) * *Essaýsta*, _m. Angl._ Escritor, que escreveu ensaios literários. Cf. S. Monteiro, _Elog. de Lat._ (Do ingl. _essay_, ensaio) *Essedários*, _m. pl._ Gladiadores romanos, que combatiam sentados em carros. (Do lat. _essedarius_) *Essência*, _f._ Aquillo que faz que uma coisa seja o que é. Natureza íntima das coisas. Aquillo que constitue a natureza de um objecto. Existência. Líquido muito volátil e sem viscosidade, _ou_ substância aromática, que se extrái de certos vegetaes. Ideia principal. Significação especial; distintivo. (Lat. _essentia_) *Essencial*, _adj._ Relativo á essência. Que constitue a essência. Indispensável. Necessário. Característico. Importante. _M._ O ponto mais importante; aquillo que é essencial. (Lat. _essentialis_) *Essencialidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquillo que é essencial. *Essencialismo*, _m._ Systema dos que consideram as doenças como independentes das funcções da economia animal. (De _essencial_) *Essencialista*, _m._ Partidário do essencialismo. (De _essencial_) *Essencialmente*, _adv._ Por essência, por natureza. Indispensavelmente. * No mais alto grau. (De _essencial_) *Essênios*, _m. pl._ Seita judaica, que professava a communhão de bens, evitava todos os prazeres, bebia só água, condemnava o juramento, etc. (Do syr. _asa_) * *Essomedes*, _pron. Ant._ Isso mesmo. _Adv._ Também, da mesma sorte. (Do it. _esso_ + _medesimo_, mesmo) * *Essudoéste*, _m._ Um dos pontos cardeaes do globo, entre Éste e Sudoéste. * *Essueste*, _m._ Um dos pontos cardeaes do globo, entre Éste e Suéste. (De _Éste_ + _Sueste_) *Est'outro*, _pron._ (designativo de um objecto próximo, que distinguimos de outro também próximo) *Esta*, _pron._ Fem. de _êste_: _esta casa_.--Usa-se em proposições ellípticas, significando _esta coisa_, _esta vez_, etc.:--_esta não esperava eu! Desta escapou elle!_ * *Estabalhoadamente*, _adv._ O mesmo que _estavanadamente_. Cf. Camillo, _General C. Ribeiro_, 46. *Estabanado*, _adj._ (V. _estavanado_) * *Estabelecedoiro*, _adj. Ant._ Que se há de estabelecer. *Estabelecedor*, _m._ e _adj._ O que estabelece. * *Estabelecedouro*, _adj. Ant._ Que se há de estabelecer. *Estabelecer*, _v. t._ Fixar, tornar firme: _estabelecer um contrato_. Instituir; fundar: _estabelecer uma escola_. Fazer residir. Alojar. Vulgarizar. Dar estabilidade, pôr casa, dar meios de vida, a: _estabelecer um afilhado_. _Des._ Ordenar. _V. p._ Fixar-se. Collocar-se. Fixar residência. Fundar um estabelecimento próprio: _estabeleceu-se no Chiado_. Pôr casa. (Do lat. _stabilis_) *Estabelecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estabelecer. Casa commercial, _ou_ lugar em que se faz commércio. Instituição, instituto. Vulgarização. _Des._ Ordem, estatuto. * *Estabeleçudo*, _adj. Ant._ Que se estabeleceu: _homem estabeleçudo_. (De _estabelecer_) * *Estabeleza*, _f. Ant._ Acto de estabelecer. Estabelecimento; fundação. (Por _estabeleça_, de _estabelecer_) *Estabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é estável. (Lat. _stabilitas_) * *Estabilitar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _estabelecer_. Cf. _Elegíada_, (_passim_). (Do lat. _stabilitas_) * *Estabilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de estabilizar. * *Estabilizar*, _v. t. Bras._ Tornar estável; estabelecer. (Do lat. _stabilis_) *Estabulação*, _f._ Criação _ou_ engorda de animaes em estábulo. (Lat. _stabulatio_) *Estabular*,^1 _v. t._ Criar _ou_ engordar em estábulo. Meter em estrebaria. (Lat. _stabulari_) *Estabular*,^2 _adj._ Relativo a estábulo. *Estábulo*, _m._ Alprendre _ou_ curral, em que se abriga o gado; malhada. (Lat. _stabulum_) *Estaca*, _f._ Pau, que se crava na terra _ou_ em qualquer lugar, para amparar _ou_ para se lhe prender qualquer coisa. Haste, que se crava na terra para criar raízes: _plantar de estaca_. * Esquírola _ou_ pedacinho de madeira, que se embebe casualmente na pelle. (Angl. sax. _staca_) *Estacada*, _f._ Série de estacas. Tranqueira. Lugar, cerrado por estacas. Lugar fechado, para brigas _ou_ torneios. Dique _ou_ barreira provisória, formada de mastros, cordas, etc., para impedir a passagem de embarcação inimiga. Estacaria. (De _estaca_) *Estacado*, _m._ O mesmo que _estacada_. (De _estacar_) * *Estacal*, _m. Prov. beir._ Olival novo. (Colhido no Fundão) (De _estaca_) *Estação*, _f._ Estada _ou_ paragem num lugar. Lugar determinado, em que param _ou_ suspendem a marcha combóios, carros, etc.: _a estação de Campanhan_. Pôrto, em que um navio se demora por algum tempo. Pôsto policial. Repartição pública: _êsse negócio está pendente das estações officiaes_. Cada uma das quatro partes em que os equinócios e os solstícios dividem o anno. Cada um dos períodos, mais _ou_ menos naturaes, da existência. Visita da devoção ás igrejas. Dezena de padrenossos e ave-marias. Allocução de párocho, á missa conventual. Paragem de procissão _ou_ irmandade, para se rezar _ou_ cantar alguma oração. Medida itinerária do Oriente. Temporada: _a estação dos banhos_. Opportunidade, tempo próprio para alguma coisa. (Lat. _statio_) * *Estaçar*, _m._ O mesmo que _estazar_. *Estacaria*, _f._ Grande porção de estacas. Lugar, em que se juntam muitas estacas. Alicerce _ou_ dique, feito de estacas. Estacada. * *Estache*, _m. Gír._ Chapéu. (T. cigano de Espanha) *Estacional*, _adj._ Relativo a estação. Estacionário. (Lat. _stationalis_) *Estacionamento*, _m._ Acto de estacionar. *Estacionar*, _v. i._ Parar. Estacar. Demorar-se. Fazer estação. (Do lat. _statio_) *Estacionário*, _adj._ Que estaciona. Immóvel. Que não progride: _povo estacionário_. _Fig._ Que não augmenta nem deminue. Opposto ás ideias de progresso. Persistente, (falando-se de algumas doenças). Dizia-se de uma espécie de sentinela entre os Romanos. * _M. Bras._ O encarregado de uma estação, em certas repartições officiaes: «_o senhor Oscar Cesar Leal foi nomeado 1.^o estacionário da Directoria da Meteorologia da Repartição da Carta Maritima._» _Jorn. do Commércio_, do Rio, de 12-VIII-901. (Lat. _stationarius_) * *Estacoadela*, _f. Prov._ O mesmo que _estacão_. (De _estacoar_) * *Estacoar*, _v. t. Prov._ Segurar com estaca. Ferir com estaca. (De _estacão_) * *Estacoeiro*, _m. Prov._ Qualquer estaca _ou_ tutor, que se applica á videira _ou_ a qualquer planta, que precisa apoio. (De _estacão_) *Estada*, _f._ Acto de estar. Permanência. Demora num lugar. Estância. _Ant._ Estábulo. * _Prov. minh._ O mesmo que _manjedoira_. *Estadão*, _m. Pop._ Grande luxo. Magnificência. * _Prov. trasm._ Cada um dos dois estadulhos, que se põem, divergentes, em certa altura das varas do carro, para entre elles se dispor a lenha da carga, a fim de que não vá ferir os bois, assentando-lhes no dorso. (De _estado_) *Estadeador*, _m._ Aquelle que estadeia. *Estadear*, _v. t._ Ostentar. Alardear: _estadear opulência_. _V. i._ Envaidar-se. Ensoberbecer-se. (De _estado_) *Estadeiro*, _m._ Peça de madeira, em que se prende o papagaio. Gaiola de papagaio. * _Prov. trasm._ Rodela, em que se assentam os cântaros. * _Prov. minh._ Grande séquito, acompanhamento pomposo. (De _estado_) *Estadela*, _f. Ant._ Espécie de throno. Cadeira nobre, em que se sentavam Reis _ou_ magistrados para dar audiência solemne. (De _estado_) *Estádia*, _f._ Instrumento, com que se avalia a distância entre o observador e um ponto distante. (Da mesma or. que _estádio_) * *Estadimétrico*, _adj. Phýs._ Diz-se coefficiente _estadimétrico_ de um óculo a relação entre a distância focal principal da objectiva e a extensão de uma divisão do micrómetro. (De _estádia_ + _métrico_) *Estádio*, _m._ Antiga arena para jogos públicos. Antiga medida itineraria, equivalente a 41^{m},25. Época. Estação. Periodo. (Lat. _stadium_) *Estadista*, _m._ Homem de Estado. Aquelle, que é versado em negócios de alta política, _ou_ que tomou parte importante e profícua na governação de um país. (De _estado_) *Estadística*, _f._ Política. Sciência de governar. * O mesmo que _estatistica_. (De _estadístico_) *Estadisticamente*, _adv._ Segundo os preceitos da estadística. (De _estadístico_) *Estadístico*, _adj._ Relativo á estadística. (De _estadista_) *Estado-maior*, _m._ Corporação militar, formada de officiaes com graduação scientífica e sem direcção immediata de tropas. Conjunto de officiaes militares de um exército, _ou_ de parte de um exército. *Estado*,^1 _m._ Situação, modo de sêr, de uma pessôa _ou_ coisa. Disposição, em que está uma pessôa _ou_ coisa. Condição. Posição social. Nação, politicamente organizada, e dirigida por leis próprias. Conjunto dos poderes políticos de uma nação. Govêrno. Ostentação, magnificência. Registo. Inventário. Representação, em Côrtes, de alguma classe social, no antigo regime: _clero, nobreza e povo eram os três Estados do Reino_. _Des._ Estatura ordinária de um homem. * _Prov. trasm._ A ceremónia funebre, chamada offício de defuntos. _Estado interessante_, estado da mulher grávida. _Tomar estado_ ou _mudar de estado_, casar-se. _Pl._ Terras _ou_ países, sujeitos á mesma autoridade _ou_ jurisdicção. (Do lat. _status_) * *Estado*,^2 _m. Des._ O mesmo que _estádio_: «_...serrania que gira perto de dois mil estados._» _Viriato Trág._, I, 21. * *Estadual*, _adj. Neol. bras._ Relativo a qualquer dos Estados da República brasileira. (De _estado_) * *Estadulheira*, _f. Prov. trasm._ Estadulho, grande cacete. *Estadulho*, _m._ Pau grosseiro. Fueiro, _ou_ pau semelhante ao fueiro. *Estafa*, _f._ Acto _ou_ effeito de estafar. *Estafadeira*, _f._ O mesmo que _estafa_. *Estafador*, _adj._ Que estafa. _M._ Aquelle que estafa. _Gír._ O mesmo que _assassino_. *Estafamento*, _m._ O mesmo que _estafa_. *Estafar*, _v. t._ Cansar: _estafar um cavallo_. Causar fadiga a. Importunar; maçar. _Gír._ Matar. * _Pop._ Gastar prodigamente: _estafou quanto tinha_. _V. i._ Cansar-se. (Do it. _staffilare_, do ant. alt. al. _staph_) * *Estafegar*, _v. t. Pop._ Apertar as goélas de. (Cp. _trasfegar_) *Estafeiro*, _m. Ant._ Moço de estribeira. Criado, que acompanhava a pé um cavalleiro. (De _estafar_) *Estafermo*, (_fêr_) _m._ Figura de homem, movediça sôbre um eixo, e na qual deviam tocar com a lança os cavalleiros dos torneios, sem serem alcançados pelo chicote, que essa figura tinha na mão. Espantalho. Pessôa desmazelada. Basbaque. Empecilho. (It. _staffermo_) *Estafeta*, (_fê_) _m._ Distribuidor postal, que faz serviço a cavallo, fóra da séde do correio, _ou_ trasm.tte a correspondência de uma estação para outra. _Fig._ Mensageiro. (It. _staffeta_) *Estafete*, (_fê_) _m._ O mesmo que _estafeta_. * _Prov._ Moço de recados, paquete. *Estafeteiro*, _m._ Estafeta. Frade, que tinha a seu cargo a gerência do correio da sua communidade. (De _estafeta_) * *Estafileáceas*, _f._ Família de plantas, formada á custa das rhamnáceas. (Do gr. _staphule_) * *Estafilino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _staphule_) * *Estafilococia*, _f. Med._ Designação genérica dos estados mórbidos, resultantes da infecção de estaphyllococcos. * *Estafilococo*, _m. Med._ Bacillo da coqueluche. Micróbio da septicemia. *Estafiloma*, _m. Med._ Lesão na córnea. Lesão de qualquer tecido do ôlho. (Gr. _staphuloma_) *Estafim*, _m. Ant._ Chicote. (Do it. _staffile_) *Estafiságria*, _f._ Designação científica do paparraz. (Gr. _staphisagria_) * *Estafonar*, _v. t. Prov._ Tirar a vida a. Empandeirar. Dar cabo de. Chamuscar, esquartejar e salgar (porcos). (Relaciona-se com _estafar_?) *Estagiário*, _adj._ Relativo ao estágio. * _M._ Aquelle que está fazendo tirocínio para certas profissões. Aquelle que está praticando, com homens peritos _ou_ em estabelecimentos públicos, certa arte _ou_ sciência, para depois a exercer livremente _ou_ sob a sua exclusiva responsabilidade. (Fr. _stagiaire_) *Estágio*, _m. Ant._ Tirocínio _ou_ apprendizado de advogado _ou_ médico.--Ainda hoje é us. no Hospital de San-José, entre os quintanistas de Medicina: _amanhan estou de estágio_, assisto aos partos. (Ref. do lat. _stadium_) * *Estagirita*, _m._ Homem natural de Estagira; por excellência, designação de Aristóteles, natural daquella cidade. *Estagnação*, _f._ Estado daquillo que se acha estagnado. _Fig._ Inércia; paralysação. (De _estagnar_) * *Estagnador*, _adj._ O mesmo que _estagnante_. * *Estagnante*, _adj._ Que estagna _ou_ produz estagnação. *Estagnar*, _v. t._ Impedir que corra (um líquido). Tornar inerte, paralysar. _V. p._ Perder a fluidez, não circular, não correr. (Lat. _stagnare_) *Estagnícola*, _adj._ Que vive na água estagnada. (Do lat. _stagnum_ + _colere_) *Estagno*, _m._ (V. _tanque_) (Lat. _stagnum_) *Estai*, _m. Náut._ Cada um dos cabos grossos, que, fixos na prôa, firmam a mastreação. Designação de outros cabos de navio: _estai de galope_; _estai de giba_; _estai de joanete_; _estai de bujarrona_; _estai do velacho_; _estai do traquete_. (Do ingl. _stays_) *Estai-real*, _m. Náut._ Cabo engaiado e alcatroado, que volteia o calcês, passa sôbre as encapelladuras, e vai fixar o seu chicote àvante, no convés. * *Estaiação*, _f. Náut._ Collocação dos estais. Conjunto dos estais. * *Estaiado*, _adj._ Que tem estai. *Estala*, _f._ O mesmo que _estábulo_. * _Ant._ Cadeira de monge _ou_ de cónego, na igreja. Cf. Herculano, _Bobo_. (B. lat. _stallum_, do ant. alt. al. _stall_) * *Estala-estala*, _f._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Estalactífero*, _adj._ Que tem estalactites. (Do gr. _stalaktos_ + lat. _ferre_) * *Estalactiforme*, _adj._ Que tem fórma de estalactite. *Estalactite*, _f._ Concreção alongada, formada na abóbada de cavidades subterrâneas pela infiltração de liquidos, que têm em dissolução saes calcários, silicosos, etc. (Do gr. _stalaktos_) *Estalactítico*, _adj._ Semelhante a estalactite. *Estalada*, _f._ Som, produzido por um objecto que estala: _ouviu-se a estalada de um chicote_. _Fig._ Ruído; motim. * _Fam._ O mesmo que _bofetada_. (De _estalar_) * *Estaladeira*, _f. Prov. alent._ Casca do pinheiro. Corcódea. (De _estalar_) * *Estaladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de estalar. * *Estalageiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _estalajadeiro_. (De _estalagem_) *Estalagem*, _f._ Poisada. Hospedaria. Albergaria. Casa de malta. * _Prov. trasm._ Atoleiro. (Do port. ant. _hostalagem_. Cp. hostalagem) *Estalagmite*, _f._ Concreção mamillosa, formada no solo das cavidades subterrâneas pela evaporação das gotas que cáem da abóbada. (Do gr. _stalagma_) *Estalagmítico*, _adj._ Relativo a estalagmite. *Estalajadeira*, _fem._ De _estalajadeiro_. *Estalajadeiro*, _m._ Aquelle que tem _ou_ administra estalagem. *Estalante*, _adj._ Que estala. *Estalão*, _m._ Craveira, padrão. (Do b. lat. _stalo_) *Estalar*, _v. t._ Partir, quebrar. _V. i._ Dar estalos. Crepitar. Rebentar com estrondo: _a bomba estalou_. Partir-se com fragor. Rachar-se; partir-se; fender-se: _os vidros estalam_. Manifestar-se subitamente. _Fam._ Desfallecer; acabar. Rebentar. Estar ansioso. (Cast. _estallar_) * *Estalaria*, _f. Pop._ O mesmo que _estalada_. Ruído dos estalos dos foguetes. * *Estalecido*,^1 _m. Prov. trasm._ Dôr, que abala todos os dentes, deixando-os aluídos. (Corr. de _estillicídio_? De _estalar_?) * *Estalecido*,^2 _adj. Bras. da Baía._ Asmático. Doente do peito. *Estaleiro*, _m._ Lugar, onde se consertam _ou_ constróem navios. * _Bras._ Leito de pano sôbre forquilhas, em que se põe a secar milho, carne, etc. * _Prov._ Tábua, sôbre que os carpinteiros cortam madeira pela menor espessura. (Talvez do cast. _astillero_) *Estalejadura*, _f._ Estalido de ossos. (De _estalejar_) *Estalejar*, _v. i._ Dar estalos repetidos: _estalejam foguetes_. Estalar. (De _estalar_) *Estalia*, _f._ O mesmo que _estadía_.--Os diccion. da língua dizem _estália_; F. Borges, _Díccion. Jur._, manda lêr _estalía_. (It. _stallía_) * *Estalicado*, _adj. Pop._ Definhado; emmagrecido. (De _estalicar_^1) * *Estalicar*,^1 _v. i. Pop._ Emmagrecer, definhar. * *Estalicar*,^2 _v. i. Pop._ Dar estalos com os dedos. * *Estalicídio*, _m. Ant._ (Corr. de _estillicídio_) * *Estalidante*, _adj. Neol._ Que dá estalidos. (De _estalidar_) * *Estalidar*, _v. i. Neol._ Dar estalidos. *Estalido*, _m._ Estalos repetidos. Ruído daquillo que estala. Crepitação. Estridor súbíto. (Cp. cast. _estallido_) *Estalla*, _f._ O mesmo que _estábulo_. * _Ant._ Cadeira de monge _ou_ de cónego, na igreja. Cf. Herculano, _Bobo_. (B. lat. _stallum_, do ant. alt. al. _stall_) *Estallia*, _f._ O mesmo que _estadía_.--Os diccion. da língua dizem _estállia_; F. Borges, _Díccion. Jur._, manda lêr _estallía_. (It. _stallía_) * *Estallo*, _m. Ant._ Cadeira de monge _ou_ de cónego. O mesmo que _estalla_. *Estalo*,^1 _m._ Rumor súbito. Crepitação. Estoiro. Som, produzido por objecto que estala _ou_ que vibra repentinamente. _Pop._ Bofetão. * _Pop._ _Coisa de estalo_, coisa excellente. (De _estalar_) * *Estalo*,^2 _m. Ant._ Cadeira de monge _ou_ de cónego. O mesmo que _estala_. * *Estalo*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _estau_, Cf. Herculano, _Bobo_, 294, 295 e 301. * *Estamagado*, _adj. Prov. trasm._ Cansado, fraco. (De _estâmago_) * *Estâmago*, _m._ (e der.) Fórma pop. e ant. de _estômago_: «_tal do rei novo o estâmago acendido..._» _Lusiadas_, III, 48. Cf. _Eufrosina_, 171. * *Estamarrado*, _adj. T. de Serpa._ Casual. Imprevisto, extraordinário: _teve uma febre estamarrada_. (De _extra_ + ?) *Estambrar*, _v. t._ Converter em estambre (a lan). *Estambre*, _m._ Fio de lan _ou_ de seda. Fio da urdidura. Estame. * Lan, cujos filamentos têm sido dispostos parallelamente a si mesmos, e que não estão misturados como na lan cardada. (Cast. _estambre_, estame) *Estambreiro*, _adj._ Convertido em estambre. *Estame*, _m._ Fio de urdir o tecer. Órgão sexual masculino dos vegetaes. _Fig._ Fio da vida. (Lat. _stamen_) *Estamenha*, _f._ Tecido ordinário de lan. (De _estame_) *Estamenheiro*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de estamenha. *Estamento*, _m. Neol._ Modo de estar. Congresso. (Cast. _estamento_) *Estamete*, (_mê_) _m._ Antiga espécie de estamenha. (De _estame_) *Estamináceo*, _adj. Bot._ Relativo a estames. (Do lat. _stamen_) *Estaminado*, _adj. Bot._ Que tem estames. (Lat. _staminatus_) * *Estaminal*, _adj. Bot._ Relativo a estames. (Do lat. _stamen_) *Estaminário*, _adj. Bot._ Formado pela transformação dos estames. (Lat. _staminarius_) *Estaminífero*, _adj. Bot._ O mesmo que _estaminado_. (Do lat. _stamen_ + _ferre_) * *Estaminoide*, _adj. Bot._ Semelhante a estame. (Do gr. _stemon_ + _eidos_) *Estaminoso*, _adj. Bot._ Cujos estames são muito salientes. (Do lat. _stamen_) *Estamínula*, _f. Bot._ Estame rudimentar. (Do lat. _stamen_) *Estampa*, _f._ Figura impressa, por meio de chapa gravada. Impressão, imprensa: dar um livro à estampa. Desenho. Imagem. Vestigio. _Fig._ Coisa perfeita, formosa: _aquelle cavallo é uma estampa_. * _Obrar de estampa_, fazer sempre o mesmo, não discrepar de certa norma. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 276. (It. _stampa_) *Estampador*, _m._ e _adj_. O que estampa. *Estampagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de estampar. *Estampar*, _v. t._ Imprimir sôbre matriz gravada. Converter em estampa. Imprimir. Desenhar, gravar. Marcar. * Imprimir desenhos _ou_ côres em (tecidos). Fazer que deixe vestígio. Patentear. _Fig._ Gravar (na memória, no coração, etc.). * _Fam._ Assentar, com fôrça, bofetada _ou_ pontapé. (De _estampar_) *Estamparia*, _f._ Fábrica, em que se estampam tecidos. Lugar, em que se fabricam _ou_ se vendem estampas. (Do _estampar_) *Estampeiro*, _m._ Estampador. Vendedor de estampas. *Estampido*, _m._ Som repentino e forte, como o produzido pela explosão de uma arma de fogo. Grande estrondo. (Cast. _estampido_) *Estampilha*, _f._ Pequena estampa. Chapa, em que se fez gravura, para estampar. Sêllo, para franquear remessas postaes. * _Gír. lisb._ Bofetada. (Cast. _estampilla_) * *Estampilhagem*, _f._ Acto de _estampilhar_. *Estampilhar*, _v. t._ Pôr estampilha _ou_ estampilhas em. Sellar _ou_ franquear com estampilha. * _Gír._ Dar bofetadas em. * *Estanato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido estânnico com uma base. (Do lat. _stannum_) *Estança*, _f. Des._ Estada. O mesmo _ou_ melhor que _estância_. (Do b. _stantia_) *Estanca-cavallos*, _f._ Planta medicinal, purgativa. *Estanca-rios*, _m._ Engenho de tirar água de poços, _ou_ rios, semelhante á nora. *Estanca-sangue*, _m._ Planta brasileira, medicinal. * *Estanca-sangues*, _m. Prov. trasm._ Rosário, que se põe na cabeça, para fazer estancar o sangue do nariz. *Estancação*, _f._ Acto _ou_ effeito de estancar. *Estancadeira*, _f._ Planta plumbagínea. (De _estancar_) * *Estancamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estancar. *Estancar*, _v. t._ Impedir que corra (um líquido). Vedar: _estancar o sangue_. Tornar estagnado: _estancar água_. Esgotar. Açambarcar, monopolizar. Pôr fim a. Fatigar. _V. i._ Deixar de correr. Esgotar-se; cansar-se. (Do lat. _stagnare_) * *Estancável*, _adj._ Que se póde estancar. *Estanceiro*, _m._ Aquelle que tem estância de madeiras. (De _estança_) *Estância*, _f._ Lugar, onde se está _ou_ se permanece. Morada. Mansão. Recinto. Paragem; estação. Armazém de madeiras _ou_ de materiaes de construcção. Depósito de carvão, lenha, carqueja, etc. Cada uma das divisões de uma composição poética, havendo em cada uma igual número de versos e a mesma disposição das rimas. _Ant._ Pequeno baluarte. * _Bras._ Fazenda para criação de gados. * _Prov. alg._ Tábua grande, em que os pedreiros têm a argamassa, levada pelos serventes no corcho. * _Bras. do N._ Fazenda para criação de gado. * _Bras. do N._ Barracão, onde vivem promiscuamente numerosas pessôas; cortiço. (De _estar_) *Estanciar*, _v. i._ Fazêr estância, residir. Parar. Demorar-se. Descansar. *Estancieiro*, _m._ O mesmo que _estanceiro_. * _Bras._ Dono de fazenda para criação de gados. (De _estância_) * *Estanciola*, _f. Bras. do S._ Pequena estância, chácara. *Estanco*, _m._ Loja, em que se vende tabaco. Estanque. * _Ant._ Lago, tanque. (De _estancar_) * *Estandal*, _m. Ant._ Talvez renque de velas acesas: «_nunca tantos estandaes ardero ante o seu altar._» _Cancion. da Vaticana_. *Estandarte*, _m._ Bandeira militar. Insígnia de corporação. * Pequena prancha de ébano, a que se prendem as cordas, nos instrumentes de arco. (Do fr. _étendard_) *Estanguido*, _adj. Des._ Estancado. Extenuado. (Do rad. de _estancar_?) *Estanhação*, _f._ O mesmo que _estanhadura_. *Estanhado*, _adj. Fam._ Descarado, desavergonhado. (De _estanhar_) *Estanhador*, _m._ Aquelle que estanha. *Estanhadura*, _f._ O mesmo que _estanhagem_. * *Estanhagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de estanhar. *Estanhar*, _v. t._ Cobrir com camada de estanho _ou_ com liga de estanho e chumbo. * *Estanheira*, _f. Prov. alent._ Estante para loiça de estanho; prateleira. *Estanho*, _m._ Corpo metállico, branco e malleável. (Do lat. _stannum_) * *Estânico*, _adj._ Diz-se de um dos dois ácidos do estanho. Relativo a estanho. (Do lat. _stannum_) * *Estanífero*, _adj._ Que contém estanho. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 354. (Do lat. _stannum_ + _ferre_) * *Estanina*, _f._ Nome, que se deu a uma complexa espécie de mineraes, em que se compreendia, além de outros elementos, o sulfureto de estanho e o sulfureto de ferro. (Do lat. _stannum_) * *Estanite*, _f. Miner._ Silicato de alumina de estanho. * *Estannato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido estânnico com uma base. (Do lat. _stannum_) * *Estânnico*, _adj._ Diz-se de um dos dois ácidos do estanho. Relativo a estanho. (Do lat. _stannum_) * *Estannífero*, _adj._ Que contém estanho. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 354. (Do lat. _stannum_ + _ferre_) * *Estannina*, _f._ Nome, que se deu a uma complexa espécie de mineraes, em que se comprehendia, além de outros elementos, o sulfureto de estanho e o sulfureto de ferro. (Do lat. _stannum_) * *Estannite*, _f. Miner._ Silicato de alumina de estanho. * *Estannolithe*, _f._ Óxydo de estanho. * *Estanolite*, _f._ Óxido de estanho. *Estanque*, _m._ Acto _ou_ effeito de estancar. Monopólio. Estanco. *Estanqueira*, _f._ Mulher, que tem estanco _ou_ venda de tabaco. Mulher de estanqueiro. (De _estanqueiro_) *Estanqueiro*, _m._ Aquelle que tem estanco. Aquelle que monopolizou a venda de certas mercadorias. (De _estanco_ e _estanque_) *Estante*, _m._ Móvel, com prateleiras intervalladas, destinada especialmente para livros _ou_ papéis. Armário com prateleiras, para livros. Móvel, que tem superiormente uma tábua inclinada, em que se encostam livros _ou_ se estende o papel da música que o tocador executa. _Adj. Des._ Fixo. Residente. Que faz estância. * _Heráld._ Diz-se do animal, que, no campo do escudo, se representa firme nos pés. * _Ant._ O mesmo que _estando_, part. _ou_ gerúndio de _estar_. (Do lat. _stans_, _stantis_) *Estanteirola*, _f. Ant._ Columna, que sustinha o tendal. (De _estante_) *Estáo*, _m. Ant._ Casa, em que se aposentava a côrte e os Embaixadores. Estalagem. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 54. (Do ant. alt. al. _stal_? Por _hostau_, do lat. _hospitaculum_?) * *Estapafúrdico*, _adj._ O mesmo que _estapafúrdio_. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 139. *Estapafúrdio*, _adj. Pop._ Excêntrico. Esquisito. Extravagante. Estouvado. * *Estapafurdismo*, _m._ Qualidade de estapafúrdio. Esquisitice. Extravagância. Cf. Camillo, _Serões de S. Miguel de Seide_. * *Estapédico*, _adj. Anat._ Relativo ao osso que, no ouvido interno, se chama _estribo_; e diz-se da articulação com êsse osso. (Do b. lat. _stapedium_) * *Estapélia*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. * *Estaphilococco*, _m. Med._ Bacillo da coqueluche. Micróbio da septicemia. *Estaphiságria*, _f._ Designação scientífica do paparraz. (Gr. _staphisagria_) * *Estaphyleáceas*, _f._ Família de plantas, formada á custa das rhamnáceas. (Do gr. _staphule_) * *Estaphylino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _staphule_) * *Estaphyllococcia*, _f. Med._ Designação genérica dos estados mórbidos, resultantes da infecção de estaphyllococcos. *Estaphyloma*, _m. Med._ Lesão na córnea. Lesão de qualquer tecido do ôlho. (Gr. _staphuloma_) *Estaqueação*, _f._ Acto de estaquear. *Estaquear*, _v. t._ Segurar com estacas. Bater com estaca. * *Estaqueira*, _f. Bras._ Cabide. (De _estaca_) * *Estaquilha*, _f._ Toro de madeira, em que os rolheiros preparam os quartos de cortiça, de que fazem as rolhas. *Estar*, _v. i._ Sêr presente, em dado lugar _ou_ em dado momento: _estamos no campo_; _estamos em Julho_. Sêr. Achar-se em certas condições: _o Rui está robusto_. Manter-se em certa posição: _a porta está fechada_. Têr posição vertical. Permanecer. Assistir; comparecer: _estar na festa_. Chegar. Têr disposição _ou_ tenções. Sêr favorável: _estou sempre pelos fracos_. Consistir: _o mal está nisso_. Morar, residir: _está agora no Estoril_. Sêr apropriado, condizer. * _Estar de maré_, estar bem disposto. * _Estar em brasa_, estar impaciente. * _Estar na fresca ribeira_, estar regalado. * _Fam._ _Estar pela beiça_, andar perdido de amores. _V. t._ (seguido de oração integrante), sêr de opinião, entender: _estou que não tens razão_. * _V. p._ A mesma sign. que o _v. i._, geralmente com um sujeito indeterminado: «_é um estar-se preso por vontade_». Camões, _Sonetos_. Cf. Castilho, _Fausto_, 29; Camillo, _Quéda_, 164. _M. Ant._ O mesmo que _estau_.--É v. auxiliar e tem accepções que só os exemplos designam. (Lat. _stare_) *Estarcão*, _m. Ant._ Cota de armas. Chapa _ou_ malha, com armas bordadas. *Estardalhaço*, _m. Pop._ Grande barulho; borborinho. _Fig._ Ostentação ruidosa. * *Estardalhante*, _adj._ Que estardalha. * *Estardalhar*, _v. i. Neol. bras._ Fazer estardalhaço. * *Estardalho*, _m. Prov. minh._ Pessôa bulhenta, inquieta, traquinas. _Prov. beir._ Mulher _ou_ rapariga desajeitada e mal vestida. Bilhostreira. * *Estardato*, _m. Gír._ Estoque. *Estardiota*, _f. Ant._ Brida. * Processo de cavalgar, estendendo bem as pernas, processo contrário ao de gineta. (Corr. de _estradiota_) * *Estarim*, _m. Gír._ Prisão preventiva. Calaboiço das estações policiaes. (Cp. caló _estaríbel_, prisão) *Estarna*, _f._ Pequena perdiz, de pés escuros. * *Estarola*, _m._ e _f. Prov. beir._ Pessôa estroina _ou_ leviana. _M._ Janota, casquilho. * *Estarosta*, _m._ Fidalgo polaco, que dispunha de uma estarostia. (Do pol. _starosta_) * *Estarostia*, _f._ Feudo, que os reis da Polónia davam a certos fidalgos, para que êstes os ajudassem nas despesas da guerra. (De _estarosta_) *Estarrecer*, _v. t._ Aterrar, apavorar. _V. i._ Assustar-se muito, ficar enfiado. (Por _esterrecer_, do lat. _terrere_) * *Estarrecido*, _adj._ Espantado, aterrado. Cf. Camillo, _Brasileira_, 168. (De _estarrecer_) * *Estarrincar*, _v. i._ Diz-se do ranger dos dentes: «_o estarrincar dos dentes..._» Camillo, _Rom. de Um Homem Rico_, 128. _Prov. trasm._ Trovejar. (Cp. _tarrincar_) * *Estarrinco*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _trovão_. (De _estarrincar_) *Estase*, _f._ Estagnação do sangue _ou_ de outros humores do corpo. _Fig._ Paralysação. (Gr. _stasis_) * *Estasiado*, _adj. Prov._ Resequido: _aquellas plantas estão estasiadas_. Que tem muita sêde: _dá água ao cão, que anda estasiado_. * *Estatano*, _m._ Entre os Romanos, divindade tutelar das crianças que começavam a andar. (Lat. _statanus_) * *Estateladamente*, _adv._ Ao comprido, no chão: _cair estateladamente_. (De _estatelar_) *Estatelar*, _v. t._ Atirar ao chão. Deitar por terra. Estender no solo. (Talvez por _estartalar_, do cast. _estartalado_, descomposto) * *Estathmética*, _f._ Uso _ou_ applicação de pesos e medidas. (Gr. _stathmekicos_) *Estática*, _f._ Parte da Mechânica, que trata do equilíbrio das fôrças. * _Estática chímica_, doutrina do equilíbrio das combinações chímicas. (De _estático_) *Estático*, _adj._ Firme. Immóvel. Que está em repoiso. Relativo a equilíbrio. (Gr. _statikos_) * *Estatina*, _f._ Divindade feminina, tutelar das crianças que começam a andar. Cp. _estatano_. (Lat. _statina_) * *Estatinga*, _f._ Procissão de finados _ou_ de almas penadas, na superstição popular. (Por _estantiga_ = cast. _estantigua_, de _hueste_ + _antigua_) * *Estatista*, _m._ Aquelle que é perito em Estatística. *Estatística*, _f._ Sciência, que tem por objecto a extensão, população e recursos económicos de um Estado. Estadística. Descripção de um país, sob o ponto de vista da extensão, população, recursos económicos, etc. Conjunto de elementos numéricos, attinentes a certa ordem de factos sociaes. (Do gr. _statizein_) *Estatístico*, _adj._ Relativo a Estatística. _M._ Aquelle, que se occupa de Estatística. * *Estatmética*, _f._ Uso _ou_ applicação de pesos e medidas. (Gr. _stathmekicos_) * *Estatolatria*, _f. Neol._ Systema _ou_ doutrina dos que recorrem ao Estado, como a quem póde resolver todas as difficuldades económicas e sociaes. (Hybr., do lat. _status_ + gr. _latrein_) *Estátua*, _f._ Figura inteira, em pleno relêvo, que representa um homem, uma mulher, uma divindade, um animal. _Fig._ Pessôa imbecil, sem sentimentos. Pessôa acanhada, que não sabe resolver-se. (Lat. _statua_) * *Estatuar*, _v. t. Ant._ Pôr; collocar. Sepultar. (Do lat. _stalus_) *Estatuária*, _f._ Arte de fazer estátuas. (De _estatuário_) *Estatuário*, _m._ Aquelle que faz estátuas. _Adj._ Relativo a estátuas. Próprio para estátuas. (Lat. _statuarius_) * *Estatucional*, _adj. Neol._ Relativo a estatutos. (Do lat. _statutio_) *Estatueta*, (_ê_) _f._ Pequena estátua. *Estatuir*, _v. t._ Determinar, por meio de estatuto. Estabelecer. Ordenar. Apresentar como preceito. (Lat. _statuere_) *Estatura*, _f._ Tamanho de uma pessôa. Altura _ou_ grandeza de um sêr animado. (Lat. _statura_) * *Estatutário*, _adj. Neol._ Relativo a estatutos: _disposição estatutária_. *Estatuto*, _m._ Lei, constituição _ou_ regulamento de um Estado, de uma Associação _ou_ de uma Companhia. (Lat. _statatus_) *Estau*, _m. Ant._ Casa, em que se aposentava a côrte e os Embaixadores. Estalagem. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 54. (Do ant. alt. al. _stal_? Por _hostau_, do lat. _hospitaculum_?) * *Estauntónia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. * *Estauracantho*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Estauracanto*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. *Estaurantera*, _f._ Gênero de plantas gesneriáceas. *Estauranthera*, _f._ Gênero de plantas gesneriáceas. * *Estaurastro*, _m._ Gênero de algas. * *Estaurídia*, _m._ Gênero de pólypos. * *Estaurólatra*, _m._ Aquelle que adora a cruz. Nome, dado especialmente a uns sectários armênios, que não adoravam outra imagem, além da cruz. * *Estaurólitho*, _m._ Mineral, cujos crystaes são habitualmente cruciformes. (Do gr. _stauros_ + _lithos_) * *Estaurólito*, _m._ Mineral, cujos cristaes são habitualmente cruciformes. (Do gr. _stauros_ + _lithos_) * *Estauroscópio*, _m._ Apparelho, imaginado por Kobell, para determinar as direcções de extincção da luz polarizada nos crystaes birefringentes. (Do gr. _stauros_ + _skopein_) * *Estaurospermo*, _m._ Gênero de plantas phýceas. * *Estavanadamente*, _adv._ De modo estavanado. *Estavanado*, _adj._ Estouvado. Inquieto. Que é valdevinos. (De _tavão_?) *Estável*, _adj._ Firme; sólido. Duradoiro; inalterável. (Lat. _stabilis_) *Estazador*, _adj._ Que estaza. _M._ Aquelle que estaza. *Estazamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estazar. *Estazar*, _v. t._ Fatigar. Esfalfar. * *Estaziar*, _v. t. Prov._ Tornar estouvado. Tirar o juízo a. Tornar inquieto. *Estear*,^1 _v. t._ Amparar com esteios _ou_ escoras. _Fig._ Proteger, amparar. * *Estear*,^2 _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _amariçar_. * *Estearato*, _m._ Sal, que resulta da combinação do ácido esteárico com uma base. (Do gr. _stear_) * *Estearia*, _f. Ant._ Palácio dos estaus, em Lisbôa. (De _estau_) *Esteárico*, _adj._ Relativo a estearina. Diz-se de um ácido, que resulta da saponificação das substâncias gordas, especialmente do sebo. (Do gr. _stear_) *Estearina*, _f._ Substância sólida das gorduras do boi _ou_ do carneiro. (Do gr. _stear_) * *Estearinaria*, _f._ Fábrica de velas de estearina. * *Esteatite*, _f._ Pedra molle, de côr esverdeada, que é um silicato de magnésia. (Gr. _steatites_) *Esteatoma*, _m._ Tumor sebáceo. (Gr. _steatoma_) *Esteatomático*, _adj._ Relativo a esteatoma. * *Esteatose*, _f._ Producção accidental de grânulos gordurosos nos elementos anatómicos. (Cp. _esteatoma_) * *Estefana*, _f. Açor._ Mulher corpulenta e de maus costumes. (De _Estefânia_, n. p.?) * *Estefânico*, _adj. Ant._ Relativo _ou_ pertencente ao estefânio. * *Estefânio*, _m._ Ponto craniométrico, determinado pela sutura coronal e pela crista do osso temporal. (Do gr. _stephanos_) * *Estefanóforo*, _adj._ Dizia-se das mesas, em que se colocavam as corôas destinadas aos vencedores dos jogos olímpicos. (Gr. _stephanophoros_) * *Estefanómia*, _f._ Animal marinho, diáfano, com a aparência de uma grinalda animada. Cf. A. F. Simões, _Da Beiramar_, 15. *Esteganografia*, _f._ Escrita em cifra _ou_ em sinaes convencionaes. (Do gr. _steganos_ + _graphein_) *Esteganográfico*, _adj._ Relativo a esteganografia. *Esteganógrafo*, _m._ Aquele, que é versado em esteganografia. *Esteganographia*, _f._ Escrita em cifra _ou_ em sinaes convencionaes. (Do gr. _steganos_ + _graphein_) *Esteganográphico*, _adj._ Relativo a esteganographia. *Esteganógrapho*, _m._ Aquelle, que é versado em esteganographia. * *Esteganópodes*, _m. pl. Zool._ Ordem de aves, que tem por typo o pelicano. (Do gr. _steganos_ + _pous_) * *Estegnose*, _f. Med._ Constricção dos poros e dos vasos. Suppressão das evacuações. (Gr. _stegnosis_) * *Estegnótico*, _adj._ Relativo a estegnose. O mesmo que _adstringente_. (Gr. _stegnotikos_) * *Estegómia*, _m._ Mosquito, que se considera veiculo do micróbio da febre amarela. * *Estegómya*, _m._ Mosquito, que se considera vehiculo do micróbio da febre amarela. *Esteio*,^1 _m._ Vara, peça oblonga de madeira _ou_ metal, com que se ampara _ou_ sustém alguma coisa. _Fig._ Amparo, sustentáculo. (Do ingl. _stay_?) * *Esteio*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _amariço_. _Mad._ O mesmo que _estiada_. *Esteira*, _f._ Tecido de junco, tabúa, etc. Rasto, sulco, que a embarcação deixa na água, quando navega. _Fig._ Reflexo. Vestígio. Exemplo. * _Gír._ Estrada. _Náut._ Parte inferior da vela. * _M. Bras. do N._ Vaqueiro, que, na conducção do gado, segue atrás do cabeceira. (Lat. _storea_?) * *Esteirada*, _f. Prov. minh._ e _trasm._ Bordoada nas costas, em cheio. Quéda de corpo, no chão. (De _esteirar_? Ou corr. de _estoirada_?) * *Esteiralho*, _m. T. da Fig.-da-Foz._ Apparelho para a pesca da taínha e de outros peixes saltadores, que consiste numa porção de esteiras de bunho, ligadas umas ás outras. (De _esteira_) *Esteirão*, _m._ Grande esteira. *Esteirar*, _v. t._ Cobrir _ou_ forrar com esteira. Atapetar. * Percorrer, navegando: «_esteira o mar estreito de levante._» _Viriato Trág._, VII, 26. _V. i._ Navegar. * Tornar esteiro (o rio). Cf. Serpa Pinto, II, 74. *Esteireiro*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de esteiras. *Esteiro*, _f._ Braço de rio _ou_ de mar, que se estende pela terra. (Do lat. _aestuarium_) *Estela*, _f._ Monólitho. Espécie de columna, destinada a têr uma inscripção. (Gr. _stele_) *Estelante*, _adj._ Em que há estrêla. Brilhante. (Lat. _stellans_) *Estelar*, _adj._ Relativo a estrêlas. (Do lat. _stellaris_) *Estelegrafia*, _f._ Arte de fazer inscripções em colunas. (Do gr. _stele_ + _graphein_) *Estelegráfico*, _adj._ Relativo a estelografia. *Estelegraphia*, _f._ Arte de fazer inscripções em columnas. (Do gr. _stele_ + _graphein_) * *Estelegráphico*, _adj._ Relativo a estelographia. *Estelerídeos*, _m. pl._ O mesmo que _asterídeos_.--É termo afrancesado. Melhor seria _estalerídeos_. *Estelião*, _m._ Espécie de lagarto, que nas costas apresenta manchas parecidas a estrêlas. (Lat. _stellio_, de _stella_) *Estelífero*, _adj._ Em que há estrêlas. Estrelado. Estelante. (Lat. _stellifer_) *Estelígero*, _adj._ O mesmo que _estelífero_. (Lat. stelliger) * *Estelino*, _m._ Pequeno pêso antigo, usado em ourivezaria. (Da mesma or. que _esterlino_) *Estélio*, _m._ O mesmo que _estelião_. *Estelionatário*, _m._ Aquele que pratíca estelionato. *Estelionato*, _m._ Fraude de quem cede, vende _ou_ obriga uma coisa, ocultando que esta já estava cedida, vendida _ou_ obrigada a outrem. (Lat. _stellionatus_) * *Estelite*, _f._ Mineral escocês, que cristaliza, em fórma de estrêlas. (Do lat. _stella_) *Estellante*, _adj._ Em que há estrêlla. Brilhante. (Lat. _stellans_) *Estellar*, _adj._ Relativo a estrêllas. (Do lat. _stellaris_) *Estellerídeos*, _m. pl._ O mesmo que _asterídeos_.--É termo afrancesado. Melhor seria _estallerídeos_. *Estellião*, _m._ Espécie de lagarto, que nas costas apresenta manchas parecidas a estrêllas. (Lat. _stellio_, de _stella_) *Estellífero*, _adj._ Em que há estrêllas. Estrellado. Estellante. (Lat. _stellifer_) * *Estellígero*, _adj._ O mesmo que _estellífero_. (Lat. _stelliger_) *Estéllio*, _m._ O mesmo que _estellião_. *Estellionatário*, _m._ Aquelle que pratíca estellionato. *Estellionato*, _m._ Fraude de quem cede, vende _ou_ obriga uma coisa, occultando que esta já estava cedida, vendida _ou_ obrigada a outrem. (Lat. _stellionatus_) * *Estellite*, _f._ Mineral escocês, que crystalliza, em fórma de estrêllas. (Do lat. _stella_) *Estema*, _m._ Grinalda. Árvore genealógica. (Lat. _stemma_) *Estemma*, _m._ Grinalda. Árvore genealógica. (Lat. _stemma_) * *Estendagem*, _f._ O mesmo que _estendedoiro_. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. III, 229 e 234. *Estendal*, _m._ Estendedoiro. _Fig._ Descampado. Larga esplanação de coisas _ou_ de assumptos; exposição ostentosa. (De _estender_) * *Estendaria*, _f._ O mesmo que _estendedoiro_. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. III, 235. *Estendedoiro*, _m._ Lugar, em que se estende alguma coisa. (De _estender_) *Estendedor*, _m._ e _adj._ O que estende. *Estendedouro*, _m._ Lugar, em que se estende alguma coisa. (De _estender_) *Estendedura*, _f._ Acto de _estender_. *Estender*, _v. t._ Alargar. Desenvolver. Desdobrar: _estender um lençol_. Dilatar. Deitar ao comprido. Amplificar. Oferecer: _estendeu-lhe uma cadeira_. Prolongar: _estender um discurso_. _Fig._ Prostrar. _Fam._ Derrotar, discutindo. _V. i._ Tornar-se comprido, dilatar-se em comprimento. _V. p._ Alongar-se. Ir até. Ramificar-se. Pôr-se em fileira. Divulgar-se. * _Escol._ Dar má lição _ou_ fazer mau exame (o estudante). _Fig._ Durar. Sêr applicável. Attingir. Ficar vencido, discutindo. (Lat. _extendere_) *Estenderete*, (_derê_) _m._ Jôgo, em que o jogador estende as cartas, não as tendo semelhantes ás que estão na mesa. _Fam._ Má lição _ou_ mau exemplo de estudante. Successo desairoso. (De _estender_) *Estendidamente*, _adv._ Largamente, por extenso. (De _estender_) *Estendível*, _adj._ Que se póde estender. * *Estendudo*, _adj. Ant._ Que se estendeu _ou_ se ampliou. (De _estender_) * *Estenia*, _f. Med._ Excesso de fôrça. Exaltação da acção orgânica. (Do gr. _sthenos_, fôrça) * *Estênico*, _adj._ Relativo a estenia. *Esteno...*, _pref._ (que significa _estreito_) (Do gr. _stenos_) * *Estenocardia*, _f._ Angina do peito. (Do gr. _stenos_ + _kardia_) * *Estenocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de estenocéfalo. * *Estenocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça estreita. (Do gr. _stenos_ + _kepale_) * *Estenocephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de estenocéphalo. * *Estenocéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça estreita. (Do gr. _stenos_ + _kepale_) *Estenografar*, _v. t._ Escrever estenograficamente; taquigrafar. (Cp. _estenografia_) *Estenografia*, _f._ Arte de escrever por certo processo de abreviaturas e tão rapidamente como se fala. Taquigrafia. (Do gr. _stenos_ + _graphein_) *Estenograficamente*, _adv._ De modo estenográfico. *Estenográfico*, _adj._ Relativo a estenografia. *Estenógrafo*, _m._ Aquele que é versado em estenografia. * Espécie de insecto, nocivo aos arvoredos, e descoberto recentemente nas matas de Portugal. *Estenographar*, _v. t._ Escrever estenographicamente; tachygraphar. (Cp. _estenographia_) *Estenographia*, _f._ Arte de escrever por certo processo de abreviaturas e tão rapidamente como se fala. Tachygraphia. (Do gr. _stenos_ + _graphein_) *Estenographicamente*, _adv._ De modo estenográphico. *Estenográphico*, _adj._ Relativo a estenographia. *Estenógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em estenographia. * Espécie de insecto, nocivo aos arvoredos, e descoberto recentemente nas matas de Portugal. * *Estenos*, _m. pl._ Insectos brachelytros, da ordem dos coleópteros. (Do gr. _stenos_) * *Estenose*, _f._ Apêrto de qualquer canal orgânico. (Do gr. _stenos_, apertado) * *Estenotermes*, _m. pl. Zool._ Animaes, a que as variações da temperatura abreviam a vida _ou_ lh'a fazem perigar. (Do gr. _stenos_ + _therme_) *Estentor*, _m._ Pessôa, que tem voz muito forte: _a sua voz de estentor_. (Do lat. _Stentor_, n. p.) *Estentóreo*, _adj._ Relativo a estentor. Que tem voz forte. Que é forte, (falando-se da voz). (Lat. _stentorius_.) * *Estentórico*, _adj._ O mesmo que _estentóreo_. * *Estentorosamente*, _adv._ De modo estentoroso. Cf. Camillo, _Estrêl. Prop._, 99. * *Estentoroso*, _adj._ O mesmo que _estentóreo_. * *Estepe*, _f._ Planície inculta e vasta, na Rússia e na América. (Do russo _stepi_) * *Estephânico*, _adj. Ant._ Relativo _ou_ pertencente ao estephânio. * *Estephánio*, _m._ Ponto craniométrico, determinado pela sutura coronal e pela crista do osso temporal. (Do gr. _stephanos_) * *Estephanómia*, _f._ Animal marinho, diáphano, com a apparência de uma grinalda animada. Cf. A. F. Simões, _Da Beiramar_, 15. * *Estephanóphoro*, _adj._ Dizia-se das mesas, em que se collocavam as corôas destinadas aos vencedores dos jogos olýmpicos. (Gr. _stephanophoros_) *Estercada*, _f._ Acto de estercar. * _Prov. minh._ Barulho, desordem. *Estercador*, _m._ e _adj._ O que esterca. *Estercadura*, _f._ O mesmo que _estercada_. *Estercar*, _v. t._ Deitar estêrco em. Adubar com estêrco. Estrumar. _V. i._ Defecar, (falando-se de animaes). *Estêrco*, _m._ Excremento de animal. Adubo vegetal para os terrenos. Estrume. Lixo, sujidade. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa vil. * _Prov. minh._ Barulho, desordem. (Lat. _stercus_) *Estercométrico*, _adj._ Relativo a estereometria. *Estercoral*, _adj._ Relativo a excrementos. (Do lat. _stercus_) *Estercorário*, _adj._ Que cresce _ou_ vive no estêrco. Relativo a estêrco. _M. pl._ Gênero de aves palmípedes. (Lat. _stercorarius_) *Estercoreiro*, _m._ Espêcie de escaravelho. * _Adj._ O mesmo que _estercoral_. (Do lat. _stercorarius_) * *Estercorosamente*, _adv._ De modo estercoroso. Cf. Camillo, _Vulcões_, 15. * *Estercoroso*, _adj._ Immundo, que tem estêrco. Impróprio de gente limpa. Grosseiro. (Do lat. _stercus_) * *Estercúlia*, _f._ Gênero de plantas tropicaes, a que pertence a cola. *Esterculiáceas*, _f. pl._ Família de plantas que têm por typo a _estercúlia_. *Estere*, _m._ Medida de volume para madeiras, equivalente a um metro cúbico. (Do gr. _stereos_) * *Estéreo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _estere_. * *Estereóbata*, _m. Archit._ Sóco continuado, que não tem cornija e sustenta um edifício. (Do gr. _stereos_ + _bates_) * *Estereochímica*, (_qui_) _f._ Processo de philosophia chímica, que considera os átomos como determinando, pela sua posição na molécula, a configuração de um sólido. (Do gr. _stereos_ + _khumia_) * *Estereochromia*, _f._ Méthodo de fixar côres em pinturas de paredes, recobrindo as tintas com uma solução de silicato de potássio. (Do gr. _stereos_ + _khroma_) * *Estereocromia*, _f._ Método de fixar côres em pinturas de paredes, recobrindo as tintas com uma solução de silicato de potássio. (Do gr. _stereos_ + _khroma_) *Estereodinâmica*, _f._ Parte da Mecânica, que se ocupa das leis do movimento dos corpos sólidos. (Do gr. _stereos_ + _dunamikos_) *Estereodynâmica*, _f._ Parte da Mechânica, que se occupa das leis do movimento dos corpos sólidos. (Do gr. _stereos_ + _dunamikos_) *Estereografia*, _f._ Arte de representar os sólidos num plano. (De _estereógrafo_) *Estereográfico*, _adj._ Relativo a estereografia. *Estereógrafo*, _m._ Instrumento de craniografia, que da o contôrno do crânio, observado por qualquer das faces. (Do gr. _stereos_ + _graphein_) *Estereographia*, _f._ Arte de representar os sólidos num plano. (De _estereógrapho_) *Estereográphico*, _adj._ Relativo a estereographia. * *Estereógrapho*, _m._ Instrumento de craniographia, que da o contôrno do crânio, observado por qualquer das faces. (Do gr. _stereos_ + _graphein_) *Estereologia*, _f._ Estudo das partes sólidas dos corpos vivos. (Do gr. _stereos_ + _logos_) *Estereológico*, _adj._ Relativo a estereologia. *Estereometria*, _f._ Parte da Geometria, que ensina a medir os sólidos. (Do gr. _stereos_ + _metron_) * *Estereómetro*, _m._ Instrumento, para medir sólidos, (em Geometria). (Do gr. _stereos_ + _metron_) * *Estereoquímica*, _f._ Processo de filosofia química, que considera os átomos como determinando, pela sua posição na molécula, a configuração de um sólido. (Do gr. _stereos_ + _khumia_) * *Estereorama*, _m._ Carta topográphica em relêvo. (Do gr. _stereos_ + _orama_) *Estereoscópico*, _adj._ Relativo ao estereoscópio. *Estereoscópio*, _m._ Instrumento, que nos dá a sensação do relêvo e da perspectiva, por meio de imagens planas. (Do gr. _stereos_ + _skopein_) * *Estereostática*, _f._ Parte da Phýsica, que trata do equilíbrio dos corpos sólidos. (De _estereostático_) * *Estereostático*, _adj._ Relativo á estereostática. (Do gr. _stereos_ + _statikos_) *Estereotipagem*, _f._ Acto de estereotipar. *Estereotipar*, _v. t._ Reduzir a estereótipo. Imprimir pelo processo da estereotipia. (Cp. _estereótipo_) *Estereotipia*, _f._ Arte de reproduzir, com o auxilio de uma liga metálica, a página, primeiramente composta em caracteres móveis. (De _esteriótipo_) *Estereotipicamente*, _adv._ Do modo estereotípico. *Estereotípico*, _adj._ Relativo a estereotipia. *Estereótipo*, _m._ Impressão ou obra impressa numa prancha de caracteres fixos. (Do gr. _stereos_ + _tupos_) *Estereotomia*, _f._ Sciência, que trata do córte _ou_ divisão scientífica dos materiaes de construcção. (Do gr. _stereos_ + _tome_) *Estereotypagem*, _f._ Acto de estereotypar. *Estereotypar*, _v. t._ Reduzir a estereótypo. Imprimir pelo processo da estereotypia. (Cp. _estereótypo_) *Estereotypia*, _f._ Arte de reproduzir, com o auxilio de uma liga metállica, a página, primeiramente composta em caracteres móveis. (De _esteriótypo_) *Estereotypicamente*, _adv._ Do modo estereotýpico. *Estereotýpico*, _adj._ Relativo a estereotypia. *Estereótypo*, _m._ Impressão ou obra impressa numa prancha de caracteres fixos. (Do gr. _stereos_ + _tupos_) * *Esterigma*, _m. Bot._ Espécie de fruto com muitos lóculos. (Gr. _sterigma_) *Estéril*, _adj._ Que não dá fruto. Que não produz: _campo estéril_. Que não póde têr filhos: _mulher estéril_. De que se não tira vantagem. * _M._ Parte do minério, cujo valor não compensa as despesas de exploração. _Pl._ Estéreis. _Pl. ant._ _Estériles_. Cf. Bern. Cruz, _Chrón. de D. Sebast._, c. I. (Lat. _sterilis_) *Esterilecer*, _v. t._ Esterilizar. _V. i._ Esterilizar-se. (Lat. _sterilescere_) *Esterilidade*, _f._ Qualidade de estéril. (Lat. _sterilitas_) *Esterilização*, _f._ Acto de esterilizar. *Esterilizador*, _adj._ Que esteriliza. _M._ Aquelle que esteriliza. * Apparelho para destruir, pelo calor, os germes de doença, existentes no leite, no vinho, etc. *Esterilizar*, _v. t._ Tornar estéril. * Destruir os germes deletérios, que existem em (uma substância alimentícia): _esterilizar_ o leite. _Fig._ Tornar inútil, improfícuo: _esterilizar esforços_. *Esterilmente*, _adv._ Sem producto, sem proveito. (De _estéril_) * *Esterlicado*, _adj._ Tão apertado, que quási estala, (falando-se da luva, do calçado _ou_ de qualquer peça de vestuário). Que usa fato muito apertado. Aperaltado, janota. (De _esterlicar_) * *Esterlicar*, _v. t._ Tornar esterlicado: _esterlicar as luvas_. *Esterlino*, _adj._ Diz-se da libra, moéda de oiro inglesa. (Do ingl. _sterling_) * *Esterloixo*, _m. Prov. trasm._ Solavanco. Acto de escabujar. *Esternal*, _adj._ Relativo ao esterno. * *Esternalgia*, _f._ Angina do peito. (Do gr. _sternon_ + gr. _algos_) * *Estérnebra*, _f._ Cada um dos elementos do esterno. (De _esterno_, com um suff. tirado de _vértebra_) *Esternebrado*, _adj. e m._ O mesmo que _anelídio_, (para aquelles que nos anéis dos anelídios vêem o desenvolvimento de peças esternaes). (De _estérnebra_) * *Esternebral*, _adj._ Relativo a estérnebra. *Esterno*, _m._ Osso oblongo, na parte média e anterior do thórax. (Gr. _sternon_) * *Esternóco-te!*, _interj. Prov. minh._ Eu te esconjuro! some-te! (Cp. _externar_) * *Esternópago*, _m. Terat._ Monstro, composto de dois indivíduos, com umbigo commum, e unidos, face a face, em toda a extensão do thórax. (Do gr. _sternon_ + _pageis_) *Esternoxos*, (_csos_) _m. pl._ Insectos coleópteros, cujo esterno resái em fórma de ponta. (Do gr. _sternos_ + _oxus_) *Esternutação*, _f._ O mesmo que _espirro_. (Lat. _sternutatio_) *Esternutatório*, _m._ e _adj._ Aquillo que provoca espirros; ptármico. (Do lat. _sternutare_) * *Esterópodes*, _m._ Classe de molluscos. (Do gr. _stereos_ + _pous_, _podos_) *Esterqueira*, _f._ Estrumeira, lugar onde se junta estêrco. _Fig._ Lugar immundo; immundície. *Esterqueiro*, _m._ Estrumeira, lugar onde se junta estêrco. _Fig._ Lugar immundo; immundície. *Esterquilínio*, _m._ O mesmo que _esterqueiro_. (Lat. _sterquilinium_) *Esterradoira*, _f. Prov. minh._ Espaço, entre os regos de campo lavrado. *Esterradoura*, _f. Prov. minh._ Espaço, entre os regos de campo lavrado. * *Esterrar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _desterrar_. *Esterroada*, _f._ Acto de esterroar. *Esterroador*, _m._ Instrumento, para esterroar. *Esterroar*, _v. t._ Desfazer os terrões de. (De _terrão_) *Estertor*, _m._ Som cavo, que catacteriza a respiração dos moribundos. Agonia. (Do rad. do lat. _stertere_) * *Estertorar*, _v. i. Neol._ Estar em estertor, agonizar. Cf. Júl. Ribeiro, _Carne_. * *Estertoroso*, _adj._ Diz-se da respiração, cujo som imita o ruído da água que ferve. Cf. Camillo, _Filha do Regicida_, 171; _Mem. do Cárcere_, etc. (De _estertor_) * *Estese*, _f._ Sentimento do belo. (Gr. _aistesis_) * *Estesia*, _f._ O mesmo que _estese_. * *Estesiar*, _v. t. Neol._ Produzir o sentimento do belo em. (De _estesia_) * *Estesiologia*, _f._ Tratado dos órgãos dos sentidos. (Do gr. _aesthesis_ + _logos_) * *Estesiómetro*, _m._ Instrumento, para medir a sensibilidade táctil; compasso de Weber. (Do gr. _aisthesis_ + _metron_) * *Esteso*, _adj. Prov. minh._ Estendido. (Cp. _extenso_) *Estesódico*, _adj._ Que trasm.te a sensação. (Do gr. _aisthesis_ + _odos_) * *Esteta*, _m._ Aquele que cultiva a Estética. Aquele que fórma da arte uma concepção elevada. (Cp. _estético_) * *Estethógrapho*, _m. Med._ Apparelho, para registar os movimentos do thórax. (Do gr. _stethos_ + _graphein_) * *Estethómetro*, _m._ Instrumento, para medir as dimensões de peito. (Do gr. _stethos_ + _metron_) * *Estethoscopia*, _f._ Emprêgo do estethoscópio. *Estethoscópio*, _m._ Instrumento cirúrgico, para auscultação. (Do gr. _stethos_ + _skopein_) *Estética*, _f._ Filosophia das belas-artes. Ciência, que determina o carácter do belo nas producções naturaes e artísticas. (De _estético_) *Esteticamente*, _adv._ Segundo os principios da estética. Sob o ponto de vista estético. (De _estético_) *Estético*, _adj._ Relativo a Estética. (Gr. _aisthetikos_) * *Estetógrafo*, _m. Med._ Aparelho, para registar os movimentos do tórax. (Do gr. _stethos_ + _graphein_) * *Estetómetro*, _m._ Instrumento, para medir as dimensões de peito. (Do gr. _stethos_ + _metron_) * *Estetoscopia*, _f._ Emprêgo do estetoscópio. *Estetoscópio*, _m._ Instrumento cirúrgico, para auscultação. (Do gr. _stethos_ + _skopein_) *Estêva*,^1 _f._ Rabiça do arado. (Do lat. _stiva_) *Estêva*,^2 _f._ Planta vulgar da fam. cistíneas. (Do lat. _stipa_) * *Estêva*,^3 _f. Prov. minh._ O mesmo que _estiva_^2. * *Estevado*, _adj._ Diz-se do cavallo, cujos cascos assentam obliquamente, voltando os lumes para dentro. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 151. *Esteval*, _m._ Lugar, em que crescem estêvas. (De _estêva_^2) *Estevão*, _m._ Variedade de estêva. (De _estêva_^2) *Estevar*, _v. i._ Governar a estêva, a rabiça do arado. (De _estêva_^1) * *Esteveira*, _f. Prov. alent._ Variedade de figo. * *Esthenia*, _f. Med._ Excesso de fôrça. Exaltação da acção orgânica. (Do gr. _sthenos_, fôrça) * *Esthênico*, _adj._ Relativo a esthenia. * *Esthenothermes*, _m. pl. Zool._ Animaes, a que as variações da temperatura abreviam a vida _ou_ lh'a fazem perigar. (Do gr. _stenos_ + _therme_) * *Esthese*, _f._ Sentimento do bello. (Gr. _aistesis_) * *Esthesia*, _f._ O mesmo que _esthese_. * *Esthesiar*, _v. t. Neol._ Produzir o sentimento do bello em. (De _esthesia_) * *Esthesiologia*, _f._ Tratado dos órgãos dos sentidos. (Do gr. _aesthesis_ + _logos_) * *Esthesiómetro*, _m._ Instrumento, para medir a sensibilidade táctil; compasso de Weber. (Do gr. _aisthesis_ + _metron_) *Esthesódico*, _adj._ Que trasm.tte a sensação. (Do gr. _aisthesis_ + _odos_) * *Estheta*, _m._ Aquelle que cultiva a Esthética. Aquelle que fórma da arte uma concepção elevada. (Cp. _esthético_) *Esthética*, _f._ Philosophia das bellas-artes. Sciência, que determina o carácter do bello nas producções naturaes e artísticas. (De _esthético_) *Estheticamente*, _adv._ Segundo os principios da esthética. Sob o ponto de vista esthético. (De _esthético_) *Esthético*, _adj._ Relativo a Esthética. (Gr. _aisthetikos_) *Esthiómeno*, _m._ Gangrena. Corrosivo. _Adj._ Que corrói. (Gr. _esthiomenos_) * *Esthónico*, _m._ Língua, o mesmo que _esthónio_. * *Esthónio*, _adj._ Pertencente á Esthónia. _M._ Língua uralo-altaica, vernácula na Rússia. (De _Esthónia_, n. p.) * *Esthopsychologia*, (_co_) _f. Neol._ Modalidade da Psychologia, sob o ponto de vista esthético.--T. criado por Hennequin e adoptado já por Sílvio Romero. (De _esthética_ e _psychologia_) * *Esthopsychológico*, (_co_) _adj._ Relativo a esthopsychologia. *Estiada*, _f._ O mesmo que _estiagem_. *Estiado*, _adj._ Sereno e sêco, (falando-se do tempo). (De _estiar_) *Estiagem*, _f._ Tempo sereno _ou_ sêco, depois de tempo chuvoso _ou_ tempestuoso. (De _estiar_) *Estiar*, _v. i._ Tornar-se sereno _ou_ sêco, (falando-se do tempo). _Fig._ Afroixar. (De _estio_) *Estibiado*, _adj._ Que tem antimónio. (De _estíbio_) * *Estibial*, _adj._ Relativo a antimónio. (De _estíbio_) * *Estibiato*, _m._ O mesmo que _antimoniato_. * *Estibina*, _f._ Sulfureto de antimónio. (De _estíbio_) *Estíbio*, _m._ O mesmo que _antimónio_. (Lat. _stibium_) * *Estibiureto*, (_urê_) _m._ O mesmo que _antimonieto_. (De _estíbio_) * *Estibomar*, _v. i. Prov. alg._ Trasbordar. *Estibordo*, _m._ Lado do navio, á direita de quem olha, da popa para a prôa. (Do angl. sax. _steorbord_. Cp. _bombordo_) * *Estica*,^1 _f. Fam._ Falta de saúde. Magreza. (Do ingl. _stick_, vara?) *Estica*,^2 _f._ Variedade de videira, que produz uva doce. (Do gr. _stikhe_) * *Esticadela*, _f._ Acto de esticar. *Esticador*, _adj._ Que estica. _M._ Peça de madeira, em que se estica o papel para trabalhos de aguarela. (De _esticar_) * *Esticão*, _m._ Acto de esticar muito. *Esticar*, _v. t._ Estender, puxando. Retesar: _esticar uma corda_. _Fam._ _Esticar a canela_, morrer. (De _estica_^1) * *Estigial*, _adj._ O mesmo que _estígio_. (Lat. _stygialis_) * *Estígio*, _adj._ Relativo ao rio infernal Estige. (Lat. _stygius_) *Estigma*, _m._ Marca. Sinal infamante. Ferrete. _Bot._ Dilatação na parte superior do pistillo. _Zool._ Órgãos da respiração nos insectos. (Gr. _stigma_) * *Estigmado*, _adj._ Que tem estigma. Cf. M. Assis, _Brás Cubas_, 124. * *Estigmário*, _m._ Gênero de vegetaes fósseis. (De _estigma_) * *Estigmarrota*, _f._ Árvore, pouco conhecida, da Cochinchina. (Do lat. _stígma_ + _rota_) * *Estigmatário*, _adj. Bot._ Que tem pontos cavados. (Do lat. _stigma_) * *Estígmate*, _m. Bot._ O mesmo que _estigma_. * *Estigmático*, _adj._ Relativo ao estigma vegetal. *Estigmatizar*, _v. t._ Assignalar com estigma. _Fig._ Desvirtuar. Censurar; condemnar. (De _estigma_) * *Estigmatococco*, _m._ Gênero de arbustos do Brasil. (Do gr. _stigma_ + _kokkos_) * *Estigmatococo*, _m._ Gênero de arbustos do Brasil. (Do gr. _stigma_ + _kokkos_) * *Estigmatofilo*, _m._ Gênero de arbustos da América do Sul. (Do gr. _stigma_ + _phullon_) * *Estigmatóforo*, _adj._ Que tem orifícios. (Do gr. _stigma_ + _phoros_) * *Estigmatografia*, _f._ Arte de escrever _ou_ desenhar com o auxílio de pontos. (Do gr. _stigma_ + _graphein_) * *Estigmatográfico*, _adj._ Relativo a estigmatografia. * *Estigmatographia*, _f._ Arte de escrever _ou_ desenhar com o auxílio de pontos. (Do gr. _stigma_ + _graphein_) * *Estigmatográphico*, _adj._ Relativo a estigmatographia. * *Estigmatóphoro*, _adj._ Que tem orifícios. (Do gr. _stigma_ + _phoros_) * *Estigmatophyllo*, _m._ Gênero de arbustos da América do Sul. (Do gr. _stigma_ + _phullon_) * *Estigmatoteco*, _m._ Espécie de crisântemo da ilha da Madeira. (Do gr. _stigma_ + _theke_) * *Estigmatotheco*, _m._ Espécie de crysânthemo da ilha da Madeira. (Do gr. _stigma_ + _theke_) * *Estigmologia*, _f._ Tratado _ou_ complexo dos differentes sinaes que, com as letras, se empregam na escrita, como o til, a vírgula, a cedilha, etc. (Do gr. _stigma_, sinal, e _logos_, tratado) * *Estigmológico*, _adj._ Pertencente _ou_ relativo a estigmologia. * *Estigmónimo*, _m._ Autor, cujo nome é substituido por pontos. (Do gr. _stigma_ + _onuma_) * *Estigmónymo*, _m._ Autor, cujo nome é substituido por pontos. (Do gr. _stigma_ + _onuma_) * *Estígmulo*, _m._ Cada uma das divisões de um estigma vegetal. (Dem. de _estigma_) * *Estil*, _m. Ant._ O mesmo que _hasti_. * *Estila*,^1 _f._ O mesmo que _estilha_. _Carvão de estila_, carvão, feito de pequenos braços de árvores. * *Estila*,^2 _f. Prov. alent._ Casa, onde se fabríca aguardente. (De _estilar_) * *Estilada*, _f. Neol._ Período _ou_ trecho, escrito em bom estilo. (De _estilo_) * *Estilado*, _m. Des._ Ferimento penetrante; supplício. (De _estilar_) * *Estilar*,^1 _v. t. Des._ Ferir; espicaçar; torturar. Cf. _Eufrosina_, 116 e 128. Usar. Cf. Latino, _Humboldt_, 444. (De _estilo_) *Estilar*,^2 _v. t._, _i._ e _p._ (e der.) (V. _destilar_, etc.) * *Estilbita*, _f._ Silicato natural de alumina, muito brilhante. (Do gr. _stilbein_, brilhar) * *Estilbite*, _f._ Silicato natural de alumina, muito brilhante. (Do gr. _stilbein_, brilhar) *Estilete*, (_lê_) _m._ Instrumento de aço, delgado e ponteagudo, espécie de punhal. Instrumento cirúrgico, para sondagem de feridas. _Bot._ Parte do pistillo, em que assenta o estigma. (De _estilo_) * *Estiletear*, _v. t. Neol. Bras._ Ferir com estilete. *Estilha*, _f._ Lasca de madeira. Cavaco. Fragmento; pedaço. * _Carvão de estilha_, carvão de carvalho _ou_ de pernadas de outras árvores. Cp. _estila_. (Por _hastilha_, de _haste_) * *Estilhaçar*, _v. t._ Partir em estilhaços. *Estilhaço*, _m._ Lasca de pedra, madeira _ou_ metal. Lasca. Pedaço, fragmento. (De _estilha_) *Estilhar*, _v. t._ Partir em estilhas; despedaçar. *Estilheira*, _f._ Utensílio, em que o ourives apoia a mão e o objecto em que trabalha. (De _estilha_) * *Estilhial*, (_li_) _m. Anat._ Peça superior do meio arco hioídeo. (De _estil_ + _...hyal_) * *Estilhyal*, (_li_) _m. Anat._ Peça superior do meio arco hyoídeo. (De _estil_ + _...hyal_) * *Estilicidar*, _v. i. Neol._ Caír em gotas. Cf. C. Neto, _Saldunes_. (Cp. _estilicídio_) *Estilicídio*, _m._ Cada um dos fios de água pluvial, que caem dos beirados. O gotejar de qualquer líquido. _Fig._ Coriza, defluxo. (Lat. _stillicidium_) * *Estilicidioso*, _m._ e _adj._ O que sofre estilicídio _ou_ coriza. *Estiliforme*, _adj._ Que tem fórma de estilete. (Do lat. _stilus_ + _forma_) *Estilismo*, _m._ Demasiado cuidado no estilo, na linguagem. (De _estilo_) *Estilista*, _m._ e _adj._ O que escreve elegantemente. Escritor _ou_ orador, notável pelo vigor e elegância do seu estilo. (De _estilo_) * *Estilística*, _f._ Tratado das differentes fórmas _ou_ espécies de estilo e dos preceitos concernentes a cada uma. * Arte de bem escrever. Cf. Pacheco e Lameira, _Gram. da Líng. Port._ (De _estilístico_) * *Estilístico*, _adj._ Relativo á estilística. (De _estilista_) * *Estilita*, _m._ Anachoreta, que formava a sua cella sôbre pórticos _ou_ columnas em ruína. (Do gr. _stulos_, columna) * *Estilização*, _f._ Processo de ornamentação, em que se aproveitam ás vezes, no delineamento geral, os elementos da flora e os da fauna. (De _estilo_) * *Estilla*, _f. Prov. alent._ Casa, onde se fabríca aguardente. (De _estillar_) *Estillar*, _v. t._, _i._ e _p._ (e der.) (V. _destillar_, etc.) * *Estillicidar*, _v. i. Neol._ Caír em gotas. Cf. C. Neto, _Saldunes_. (Cp. _estillicídio_) *Estillicídio*, _m._ Cada um dos fios de água pluvial, que caem dos beirados. O gotejar de qualquer líquido. _Fig._ Coriza, defluxo. (Lat. _stillicidium_) * *Estillicidioso*, _m._ e _adj._ O que soffre estillicídio _ou_ coriza. *Estilo*, _m._ Maneira particular de exprimir pensamentos, falando _ou_ escrevendo. Demasiado apuro em falar _ou_ escrever. Feição especial dos trabalhos de um artista; carácter de uma producção artística. Uso, costume. Estilete. _Ant._ Ponteiro _ou_ pequeno instrumento, com que os antigos escreviam em tábuas enceradas. (Lat. _stilus_) * *Estilóbata*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _estilóbato_. *Estilóbato*, _m. Archit._ Envasamento, que sustenta uma ordem de columnas. (Gr. _stulobates_) * *Estilofaríngeo*, _adj. Anat._ Diz-se do músculo, que, fixado na apófise estiloídea, se dirige para a faringe. (Do gr. _stulos_ + _pharunx_) * *Estiloglosso*, _adj. Anat._ Diz-se do músculo que, fixado na base da apóphyse estyloídea, termina na língua. (Do gr. _stulos_ + _glossa_) * *Estiloide*, _adj._ Semelhante a estilete. (Do gr. _stulos_ + _eidos_) *Estiloídeo*, _adj._ Semelhante a estilete. (Do gr. _stulos_ + _eidos_) *Estilometria*, _f._ Arte de medir columnas. (De _estilómetro_) *Estilómetro*, _m._ Instrumento, para medir columnas. (Do gr. _stulos_ + _metron_) * *Estilopharýngeo*, _adj. Anat._ Diz-se do músculo, que, fixado na apóphyse estyloídea, se dirige para a pharynge. (Do gr. _stulos_ + _pharunx_) * *Estim*, _m. Ant._ O mesmo que _hastil_. *Estima*, _f._ Acto de estimar. Aprêço. Affeição. Apreciação favorável. Apreciação, avaliação. *Estimação*, _f._ O mesmo que _estima_. Cálculo. Avaliação. Aprêço de uma coisa, independente do seu valor real. (Lat. _aestimatio_) *Estimadamente*, _adv._ Com estimação. (De _estimar_) *Estimado*, _adj._ Que é objecto de estima. Apreciado. Querido. (De _estimar_) *Estimador*, _m._ e _adj._ O que estima. O que sabe estimar _ou_ avaliar. (Lat. _aestimator_) * *Estimadura*, _f. Ant._ O mesmo que _estimação_ ou aprêço. *Estimar*, _v. t._ Calcular _ou_ saber o preço _ou_ valor de: _estimar uma jóia em trinta libras_. Dar aprêço a. Apreciar. Têr affeição a: _a Lili estima muito os animaes_. Têr prazer em. Determinar o valor de. _Ant._ Suppor _ou_ calcular, receando. _V. p._ Têr em grande conta a sua pessôa. Rodear-se de commodidades. Têr consciência do próprio valimento. (Lat. _aestimare_) *Estimativa*, _f._ Avaliação. Cálculo. Apreciação. (De _estimativo_) *Estimativo*, _adj._ Que estima. Que sabe avaliar. Relativo a estima: _valor estimativo_. (De _estimar_) *Estimatório*, _m._ (V. _estimativo_) *Estimável*, _adj._ Digno de estimação. Que se póde apreciar _ou_ avaliar. (Lat. _aestimabilis_) *Estimulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de estimular. *Estimuladamente*, _adv._ Com estímulo. Com ira. (De _estimular_) *Estimulador*, _adj._ Que estimula. _M._ Aquelle que estimula. (Lat. _stimulator_) *Estimulante*, _adj._ Que estimula. Excitante: _bebidas estimulantes_. (Lat. _stimulans_) *Estimular*, _v. t._ Incitar; excitar: _estimular ódios_. Avivar. Animar. Espicaçar. Desgostar; irritar. (Lat. _stimulare_) * *Estimulina*, _f. Chím._ Substância anti-tóxica, que se desenvolve no sangue. Cf. Roux, Borel, etc. *Estímulo*, _m._ Aquillo que estimula. Aguilhão. Incentivo. (Lat. _stimulus_) *Estimuloso*, _adj._ O mesmo que _estimulante_. *Estingar*, _v. t. Náut._ Colher com os estingues (as velas). (Do lat. _stringere_?) *Estingue*, _m. Náut._ Cabo, que vem dos punhos inferiores das velas ao meio da vêrga e que serve para carregar as velas. (De _estingar_) *Estinhar*,^1 _v. t._ Tirar de (colmeias) o segundo mel das abelhas. (Do lat. _extenuare_?) * *Estinhar*,^2 _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _estiar_. _Prov. minh._ Deixar de correr (a água). *Estio*, _m._ Uma das quatro estações do anno, que principia no solstício de Junho e termina no equinóccio de Setembro. Tempo quente e sêco. _Fig._ Idade madura: _no estio da vida_. (Do lat. _aestivus_) *Estiolamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estiolar. Definhamento das plantas, por falta de luz _ou_ de ar livre. Estado mórbido dos indivíduos, que vivem privados de luz _ou_ de ar livre. *Estiolar*, _v. t. Gal._ Produzir o estiolamento de; debilitar. _V. i._ e _p._ Alterar-se morbidamente, descòrando _ou_ debilitando-se pela ausência do sol _ou_ do ar livre. Debilitar-se; desfallecer. (Fr. _etioler_) *Estiomenar*, _v. t._ Corroer, carcomer. (De _estiómeno_) *Estiómeno*, _m._ Gangrena. Corrosivo. _Adj._ Que corrói. (Gr. _esthiomenos_) * *Estipa*, _f._ Gênero de plantas gramíneas das regiões temperadas. (Lat. _stipa_) *Estipe*, _m._ O mesmo que _caule_. (Lat. _stipes_) * *Estipela*, _f._ Pequena estípula. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._ * *Estipella*, _f._ Pequena estípula. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._ *Estipendiar*, _v. t._ Dar estipêndio a. Assalariar. Assoldadar. *Estipendiário*, _adj._ Que recebe estipêndio. (Lat. _stipendiarus_) *Estipêndio*, _m._ Retribuição. Soldada. Paga. _Ant._ Tributo. (Lat. _stipendium_) * *Estipiforme*, _adj._ Que tem haste como a estipa. (De _estipa_ + _fórma_) * *Estípita*, _f._ Variedade de carvão mineral. Columna abalaustrada _ou_ invertida. (Cp. _estípite_) *Estipitado*, _adj._ Que tem estípite. *Estípite*, _m._ Estipe. Caule. _Fig._ Tronco de uma geração. Raça. (Do lat. _stipes_) *Estípula*, _f. Bot._ Appêndice foliáceo, no ponto em que as folhas saem do caule. (Lat. _stipula_) *Estipulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de estipular. *Estipulado*, _adj._ Que tem estípulas. *Estipulador*, _m._ e _adj._ O que estipúla. *Estipulante*, _adj._, _m._ e _f._ Pessôa, que estipúla. (Lat. _stipulans_) *Estipular*,^1 _v. t._ Contratar, com condições _ou_ cláusulas. Ajustar; combinar. Estabelecer. (Lat. _stipulari_) *Estipular*,^2 _adj. Bot._ Relativo a estipula. *Estipuloso*, _adj._ (V. _estipulado_) * *Estique*, _m. Bras. de Minas._ Espécie de jôgo de cartas. *Estiraçar*, _v. t._ Estirar. Estender ao comprido. Retesar; esticar. Deitar no chão. (De _estirar_) *Estiráceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por tipo o estoraque. (Do gr. _sturax_) *Estiraço*, _m._ O mesmo que _estirada_. * *Estirada*, _f. Prov. beir._ Caminhada, estirão. (De _estirar_) *Estirador*, _f._ Tábua _ou_ mesa, em que se assenta _ou_ se estira o papel, em que se desenha _ou_ se pinta. (De _estirar_) *Estiramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estirar. *Estirão*, _m._ Estiramento. _Pop._ Caminho longo; caminhada. (De _estirar_) *Estirar*, _v. t._ Estender, puxando. Alongar. Esticar. Tornar longo, comprido. Deitar no chão ao comprido. Alargar, dilatar. _Fig._ Exceder os limites de. Forçar. Constranger. (De _tirar_) *Estirpe*, _f._ Parte da planta, que se desenvolve debaixo da terra. Tronco de família. Raça; ascendência. (Do lat. _stirps_, ou _stirpes_) * *Estirpicultura*, _f. Neol._ Estudos moraes e sociaes, sôbre a reproducção da espécie humana. (Do lat. _stirps_ + _cultura_) *Estiticidade*, _f._ Qualidade daquillo que é estítico. *Estítico*, _adj._ O mesmo que _adstringente_. (Do gr. _stuptikos_) *Estiva*,^1 _f._ Lastro. Primeira porção de carga, que se mete no navio. Grade, em que assenta a primeira porção da carga do navio, para lhe evitar a humidade. Fundo interno da embarcação. Grade, que se estende no pavimento das cavallariças, para escoamento da urina das bêstas. Traves, que formam o leito das pontes de madeira. Registo de gêneros alimentícios, feito pelos officiaes de bordo. Taxa _ou_ registo, feito por algumas câmaras municipaes, dos preços de certos gêneros, que não vão á casa grande da alfândega. Pêso _ou_ conta dos gêneros que se despacham na alfândega. * Cada pesada, proporcional á totalidade dos volumes, que se hão verificar na alfândega. * _Pl. Bras._ Gêneros alimentícios: _armazem de estivas_. * _Bras. do N._ Ponte, feita de um só madeiro, sôbre forquilhas, em terrenos alagadiços. (De _estivar_^1) * *Estiva*,^2 _f. Prov. minh._ Campo, em que se segou centeio e que se lavra immediatamente para sementeira de milho serôdio. (Relaciona-se com _estivo_? Ou com _estêva_^1? Cp. _estêva_^3) * *Estivação*,^1 _f. Bot._ O mesmo que _perfloração_. *Estivação*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de estivar^1. * *Estivada*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _estiva_^2. *Estivadamente*, _adv._ Segundo a estiva^1. Determinadamente. (De _estivar_^2) * *Estivado*, _adj. Bras. de Minas._ Cheio: _uma casa estivada de gente_. *Estivador*, _m._ e _adj._ O que estiva. Carregador de navio. _M._ Aquelle que dirige, por conta de casa commercial, descarregadores de navios. * _Bras._ Negociante de gêneros alimentícios. *Estivagem*, _f._ Acto de estivar^1. *Estival*, _adj._ Relativo ao estio. * _M._ Entorpecimento de certos reptis na estação calmosa. (Lat. _aestivalis_) *Estivar*,^1 _v. t._ Pôr estiva em. Cobrir de estiva. Despachar na alfândega. * _Techn._ Acamar. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. III, 21. * _Bras. do N._ Construir pontes sôbre (terrenos alagadiços). (Do lat. _stipare_) * *Estivar*,^2 _v. t. T. do Ribatejo._ O mesmo que _esticar_: _ó Zé, estiva a tamiça, a vêr se a manta do bacello fica direita_. *Estivo*, _adj._ O mesmo que _estival_. (Lat. _aestivus_) *Estocada*, _f._ Ferimento com estoque _ou_ com ponta de espada. _Fig._ Surpresa desagradável _ou_ dolorosa. * *Estocar*, _v. t._ O mesmo que _estoquear_; ferir _ou_ matar com estoque: «_se o não estocastes de lado a lado._» Camillo, _Dem. do Oiro_, II, 25. *Estôfa*, _f._ O mesmo que _estôfo_^1. * Qualidade, classe: «_...homem de baixa estôfa_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 48. (Cast. _estofa_) *Estofador*, _m._ Aquelle que estofa por offício. Vendedor de móveis estofados e adornos mobiliários. (De _estofar_) *Estofar*, _v. t._ Cobrir de estôfo. Guarnecer _ou_ preparar com estôfo. Tornar encorpado. Augmentar a consistência de, metendo estôfo entre o fôrro e o tecido de (uma peça de vestuário). Chumaçar; acolchoar. (De _estôfo_) *Estôfo*,^1 _m._ Tecido de seda, lan, algodão, linho, estopa, etc. Chumaço. Lan, crina, _ou_ outra substância, que se mete sob o tecido que reveste sofás, cadeiras, etc. _Pl. Ext._ Mobília estofada: _adquiriu muitos estofos_. (Do gr. _stope_) *Estôfo*,^2 _adj._ Estagnado. Que não sobe nem desce, (falando-se das águas do mar). *Estoica*, _f._ (V. _estoicismo_) *Estoicamente*, _adv._ Á maneira dos estoicos. (De _estoico_) *Estoicidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é estoico. *Estoicismo*, _m._ Doutrina dos estoicos, segundo a qual um homem deve sêr insensível a todos os males e a todas as prosperidades, praticando só a virtude. _Ext._ Austeridade. Rigidez de princípios moraes. (De _estoico_) *Estóico*, _adj._ Relativo ao estoicismo. _Ext._ Austero. Impassível. _M._ Partidário do estoicismo. _Ext._ Homem austero, impassível perante a desgraça _ou_ a felicidade. (Gr. _stoikos_) * *Estoicomancia*, _f._ Arte de adivinhar, pelas primeiras palavras, que se encontram nos livros.--Vejo a palavra em Castilho, _Fastos_, III, 321, sob a fórma errónea de _estoicheiomancia_. (Do gr. _stoikos_ + _manteia_) * *Estóio*, _m._ O mesmo que _catróio_. * *Estoira-folle*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _dedaleira_, cujas flôres os rapazes fazem estoirar, fechando-lhes a bôca e comprimindo-as. *Estoira-vêrgas*, _m. Pop._ Valdevinos. Homem estouvado, inquieto, rixoso. *Estoirada*, _f._ Ruído de muitos estoiros. _Fam._ Ralhos; pancadaria. (De _estoirar_) * *Estoiradinho*, _m. Fam._ Petimetre; janota. Paparrotão. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 342. (De _estoirar_) *Estoirado*, _adj._ Que estoirou. * _Fam._ Muito aberto, esbugalhado, (falando-se dos olhos). (De _estoirar_) * *Estoiral*, _adj._ Relativo a estoiro: «_...as castanhas estoiraes._» Filinto, II, 8. *Estoirar*, _v. t._ Fazer rebentar com estrondo. Estalar. _Fig._ Irritar. _V. i._ Dar estoiro. Explodir. Estalar. Ribombar. Rebentar: _a bomba estoirou_. _Fam._ Expandir-se em brados. * *Estoiraria*, _f. Neol. Bras._ Successão de estoiros; estoirada. *Estoiraz*, _adj._ Que estoira; ruidoso. (De _estoiro_) * *Estoirinhar*, _v. i. Pop. beir._ Saltar como o toiro. *Estoiro*, _m._ Ruído, produzido por um corpo que rebenta. Estampido; explosão. _Fam._ Bofetada. Pancada. (De _estoirar_) * *Estoirote*, _m. Prov. trasm._ Estalo, que se dá com os dedos. *Estojar*, _v. t. Des._ Meter _ou_ guardar em estôjo. * *Estojaria*, _f. T. de Lisbôa._ Officina de estojos. Cf. _Diár. de Noticias_, de 14-VII-900. * *Estojeira*, _f. T. de Lisbôa_ Mulher _ou_ rapariga, que faz estojos para ourivezarias. *Estôjo*, _m._ Pequena caixa, com divisões, para guardar apparelhos, instrumentos, etc. Espécie de bolsa de coiro, papelão, etc., em que se guardam tesoiras, canivetes e outros objectos. _Bot._ Cavidade, que contém a medulla do caule das plantas lenhosas. (Do ant. alt. al. _stuche_) *Estola*, _f._ Tira de seda, que se alarga nas extremidades e que os sacerdotes põem aos ombros, entre a alva e a casula, _ou_ por cima da sobrepelliz. _Ant._ Vestido talar das matronas romanas. * Craveira, igualha?: «_...travados com outros da sua estola..._» Camillo, _Regicida_, 40. (Talvez neste exemplo houvesse êrro typogr. de _estola_, por _estôfa_) (Do lat. _stola_) *Estolão*, _m._ Estola grande. *Estolho*, (_tô_) _m._ Rebento de plantas, que, fixando-se na terra, lança raízes, de espaço a espaço, como succede no morangueiro. (Do lat. _stolo_) * *Estolhosa*, _f._ Uma das três espécies agróstide, que se ramifica no chão. Cf. _Gazeta das Aldeias_, n.^o 107. (De _estolhoso_) *Estolhoso*, _adj._ Que tem estolhos _ou_ deita estolhos. *Estolidamente*, _adv._ De modo estólido. *Estolidez*, _adj._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é estólido. *Estólido*, _adj._ Estouvado. Parvo. Estúpido. Disparatado. (Lat. _stolidus_) *Estomacal*, _adj._ Relativo a estômago. (Lat. _stomachalis_) *Estomachal*, (_cal_) _adj._ Relativo a estômago. (Lat. _stomachalis_) *Estomáchico*, (_qui_) _adj._ O mesmo que _estomacal_. (Lat. _stomachicus_) *Estomagar*, _v. t._ Agastar. Indignar; escandalizar. (Lat. _stomachari_) *Estômago*, _m._ Víscera, em que se faz a digestão dos alimentos. Parte exterior do corpo, correspondente á região estomacal: _uma pancada no estômago_. _Fig._ Disposição, ânimo: _não tenho estômago para o aturar_. Appetite; satisfação. (Do lat. _stomachus_) * *Estomápode*, _adj. Zool._ Que tem as patas _ou_ barbatanas junto da bôca. _M. pl._ Ordem de crustáceos nadadores. (Do gr. _stoma_ + _pous_, _podos_) *Estomáquico*, _adj._ O mesmo que _estomacal_. (Lat. _stomachicus_) * *Estomático*, _adj._ Diz-se dos medicamentos contra as doenças da bôca. (Do gr. _stoma_) *Estomatite*, _f._ Inflammação da mucosa da bôca. (Do gr. _stoma_) * *Estomatologia*, _f. Med._ Estudo da bôca e das suas moléstias. (Do gr. _stoma_, _stomatos_ + _logos_) * *Estomatológico*, _adj._ Relativo a estomatologia. * *Estomatologista*, _m._ Tradista de estomatologia. * *Estomatorragia*, _f. Med._ Hemorragia bucal. (Do gr. _stoma_ + _rhagein_) * *Estomatorrhagia*, _f. Med._ Hemorragia buccal. (Do gr. _stoma_ + _rhagein_) *Estómatos*, _m. pl. Bot._ Poros microscópicos dos tecidos herbáceos. (Do gr. _stoma_) * *Estomatoscópico*, _adj._ Relativo ao _estomatoscópio_. *Estomatoscópio*, _m._ Instrumento cirúrgico para conservar aberta a bôca, quando dentro della se faz alguma operação _ou_ observação. (Do gr. _stoma_ + _skopein_) * *Estomegar*, _v. t. Prov. trasm._ Torcer, estorcegar (um pé). *Estomentar*, _v. t._ Tirar os tomentos a (o linho). * _Fig._ Limpar, depurar. Cf. _Eufrosina_, 189, _Autegrafia_, XIV. * *Estomoxo*, (_cso_) _m._ Insecto díptero. (Do gr. _stoma_ + _oxus_) * *Estonador*, _m._ Instrumento, para descascar. (De _estonar_) *Estonadura*, _f._ O mesmo que _estonamento_. *Estonamento*, _m._ Acto de estonar. *Estonar*, _v. t._ Tirar a tona _ou_ a casca a. * Tirar a pelle a, por effeito de queimadura: _estonar um pé_. * Escaldar; chamuscar. * _Prov._ Tosquiar. * _T. da Bairrada._ Tirar as espigas do (milhal). (De _tona_) * *Estonce*, _adv. Ant._ O mesmo que _estonces_. * *Estonces*, _adv. Ant._ Então. (Cast. _estonces_) * *Estoneiro*, _m. Prov. minh._ Cajado _ou_ bastão, feito de uma vergôntea, a que se tirou a casca, estonando-a ao lume. (De _estonar_) * *Estónico*, _m._ Língua, o mesmo que _estónio_. * *Estónio*, _adj._ Pertencente á Estónia. _M._ Língua uralo-altaica, vernácula na Rússia. (De _Estónia_, n. p.) *Estontar*, _v. t._ e _p._ (V. _estontear_) * *Estonteador*, _adj._ Que estonteia. * *Estonteadoramente*, _adv._ De modo estonteador. *Estonteamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estontear. *Estontear*, _v. t._ Tornar tonto. Atordoar; perturbar. * *Estontecer*, _v. i._ O mesmo que _entontecer_. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 375 e 383. *Estopa*, _f._ A parte mais grossa do linho, a qual se separa dêste, por meio do sedeiro. Tecido, fabricado de estopa. Filamento interior da noz de coco. Fios desfeitos, com que se calafetam as embarcações. (Do gr. _stope_) * *Estopa-boi*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de cuja madeira se fazem frechaes e vigotas. *Estopada*, _f._ Estopa embebida em líquido _ou_ num medicamento: «_...e lhe pus em cima duas estopadas de ovos._» _Peregrinação_, CXXXVII. Porção de estopa para chumaço. _Fam._ Coisa que enfada. Maçada. * _T. da Bairrada._ Brincadeira carnavalesca, em que se finge lutar, com estopa acesa. (De _estopar_^1) * *Estopador*, _adj. Fam._ Maçador, importuno. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 93. (De _estopar_^1) *Estopagado*, _m._ Ave aquática da costa occidental da África. * *Estopante*, _adj. Fam._ O mesmo que _estopador_. *Estopar*,^1 _v. t._ Encher de estopa. Calafetar com estopa. * _Fam._ Enfadar, maçar. *Estopar*,^2 _adj._ Diz-se de um prego curto, de cabeça larga, usado a hordo. *Estopento*, _adj._ Que tem filamentos como a estopa. * *Estopentudo*, _adj._ Parecido com estopa: «_estrigas do cabello estupentudas._» Camillo, _Esqueleto_, 48. *Estopetar*, _v. t._ Desmanchar o topête a; despentear. *Estopim*, _m._ Fios, embebidos em substância inflammável, para se communicar fogo a peças pyrotéchnicas, a bombas, minas, etc. (De _estopa_) *Estopinha*, _f._ Os filamentos mais finos do linho, antes de fiado. _Pl._ * Espécie de jôgo popular. _Fam._ _Falar as estopinhas_, falar muito, falar pelos cotovelos. (De _estopa_) * *Estoposo*, _adj._ Diz-se do casco dos solípedes, quando volumoso _ou_ em desproporção com as outras partes do corpo. Cf. Leon., _Arte de ferrar_, 156. (De _estopa_?) * *Estopsicologia*, _f. Neol._ Modalidade da Psicologia, sob o ponto de vista estético.--T. criado por Hennequin e adoptado já por Sílvio Romero. (De _estética_ e _psicologia_) * *Estopsicológico*, _adj._ Relativo a estopsicologia. *Estoque*, _m._ Arma branca, comprida e direita, de forma prismática, e que só fere com a ponta. (Do germ. _stock_) *Estoqueadura*, _f._ O mesmo que _estocada_. (De _estoquear_) *Estoquear*, _v. t._ Ferir com estoque. *Estoraque*,^1 _m._ Bálsamo, que varía de consistência e que exhala um cheiro muito agradável, semelhante ao do ácido, benzoico. Arbusto, que produz êsse balsamo. (Do lat. _styrax_) * *Estoraque*,^2 _m. Prov. beir._ Pessôa leviana; doidivanas. * *Estorcegadela*, _f._ Acto de estorcegar; torcedura. *Estorcegão*, _m._ Beliscão forte. (De _estorcegar_) *Estorcegar*, _v. t._ Torcer com fôrça. Estorcer. Beliscar. (Do rad. de _estorcer_) *Estorcer*, _v. t._ Torcer com fôrça. Pôr em convulsão. Contorcer. _V. i._ Mudar de direcção. _V. p._ Têr convulsões. Debater-se; escabujar. (De _torcer_) * *Estorcido*, _adj._ O mesmo que _destorcido_, direito: «_ruas largas e bem estorcidas._» Filinto, _D. Man._, I, 75. *Estorcimento*, _m._ Acto de estorcer. *Estorço*, (_tôr_) _m. Pop._ Posição violenta, contrafeita. (De _estorcer_) *Estore*, _m._ Cortina móvel, para janelas _ou_ carruagens, que se enrola e desenrola por meio de apparelho. Empanada^2. (Fr. _store_) *Estorga*, _f._ (V. _urze_) (De _torga_) * *Estormo*, (_tôr_) _m. T. de Aveiro._ Planta agreste e resistente, espécie de urze. *Estornar*, _v. t._ Lançar em conta de crédito (aquillo que se havia lançado em débito) _ou_ vice-versa. * Dissolver _ou_ distractar (contrato de seguro marítimo). (De _estôrno_) *Estorninho*, _m._ Pássaro conirostro, de plumagem escura, matizada de branco, verde e encarnado. * _Adj._ Diz-se do toiro zaino com pequenas manchas brancas. (Do lat. _sturnus_) *Estôrno*, _m._ Acto de estornar. _Jur._ Dissolução de um contrato de seguro marítimo. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (Do lat. _exturnare_) * *Estorrejar*, _v. t. Prov._ Torrar muito; queimar um pouco. (Colhido em Turquel) *Estorricar*, _v. t._ Secar muito; tostar. (De _torrar_) *Estorroar*, _v. t._ O mesmo que _esterroar_. (De _torrão_) *Estortegada*, _f._ O mesmo que _estortegadura_. *Estortegadela*, _f. Pop._ O mesmo que _estortegadura_. *Estortegadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de estortegar. *Estortegar*, _v. t._ O mesmo que _estorcegar_. Cp. G. Vicente, I, 347. * *Estorturar-se*, _v. p._ Contorcer-se, soffrendo. Têr tortura. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 56. *Estorva*, _f._ Acto de estorvar. *Estorvador*, _adj._ Que estorva. _M._ Aquelle que estorva. *Estorvamento*, _m._ O mesmo que _estôrvo_. * *Estorvante*, _adj._ Que estorva, que embaraça. *Estorvar*, _v. t._ Fazer estôrvo a. Impedir, embaraçar. (Do lat. _exturbare_) * *Estorvas*, _f. pl._ Costuras do costado do navio, de alto abaixo. (De _estorva_?) *Estorvilho*, _m._ Pequeno estôrvo. Empecilho. *Estôrvo*, _m._ Impedimento; difficuldade. Opposição. (De _estorvar_) * *Estorvor*, _m. Prov. alg._ Estôrvo. (De _estorvar_) * *Estou-fraca*, _f._ O mesmo que _gallinha-da-índia_ ou _pintada_. (Nome imitativo do canto desta ave) * *Estoupeirado*, _adj. Prov. minh._ Diz-se do terreno, minado por toupeiras _ou_ ratos. (De _toupeira_) * *Estourinhar*, _v. i. Pop. beir._ Saltar como o touro. * *Estouvadamente*, _adv._ De modo estouvado. Levianamente. *Estouvado*, _adj._ Que não tem bom senso. Que pensa pouco. Imprudente. Folgazão. (Corr. de _estavanado_) * *Estouvamento*, _m._ Qualidade de estouvado. Leviandade. * *Estouvanado*, _adj._ O mesmo que _estavanado_. Inquieto, desenvolto. Cf. Camillo, _Corja_, 167. * *Estouvanice*, _f._ O mesmo que _estouvamento_. Cf. Camillo, _Corja_, 129; _Caveira_, 277. * *Estouvice*, _f._ O mesmo que _estouvanice_. Cf. Camillo, _Judeu_, IX; F. Alex. Lobo, II, 114. * *Estra-mangueira*, _f._ Árvore de Timor. * *Estrabação*, _f._ O mesmo que _estrabo_. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 39. *Estrabada*, _f._ O mesmo que _estrabo_. * *Estrabão*,^1 _m._ e _adj._ Vesgo. (Do lat. _strabo_) *Estrabar*, _v. t._ Defecar, (falando-se de bêstas). (Do lat. _stabulare_) *Estrábico*, _m._ e _adj._ O que tem estrabismo, que é vesgo. (Do gr. _strabos_) *Estrabismo*, _m._ Qualidade de quem é vesgo. (Gr. _strabismos_) *Estrabo*, _m._ Acto _ou_ effeito de estrabar. Excremento de bêstas. * *Estrabometria*, _f._ Applicação do estrabómetro. * *Estrabómetro*, _m._ Instrumento, para medir o grau de estrabismo. (Do gr. _strabos_ + _metron_) * *Estrabónia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Estrabão_, n. p.) * *Estrabotomia*, _f._ Córte de um _ou_ mais músculos do ôlho, para remediar o estrabismo. (Do gr. _strabos_ + _tome_) * *Estrabotomista*, _m._ Aquelle que pratíca a estrabotomia. * *Estraboucha*, _m. T. de Turquel._ Indivíduo, que faz habitualmente estrabouchada. * *Estrabouchada*, _f._ Acto de estrabouchar. * *Estrabouchar*, _v. i. T. de Turquel._ Fazer estrépito, barulho, desordem. * *Estraçalhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estraçalhar. * *Estraçalhar*, _v. t._ Estraçoar, estracinhar. (De _traçar_) *Estracinhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _estraçoar_, etc. *Estraçoar*, _v. t._ Traçar miudamente, fazer em pedaços. Esmigalhar. (Por _estraçar_, de _traçar_) *Estrada*, _f._ Caminho mais _ou_ menos largo, em que podem transitar homens, animaes e vehículos. _Fig._ Modo de proceder. Procedimento recto: _a estrada do dever_. Expediente; meio. * _Bras. do N._ Certo passo _ou_ andamento de cavalgaduras. * _Pop._ _Estrada de Santiago_, o mesmo que _via-láctea_. * *Estrada-de-ferro*, _f. Bras. de Minas._ Espécie de jôgo de cartas. *Estradar*,^1 _v. t._ Abrir estradas _ou_ caminhos em. _Fig._ Encaminhar. (De _estrada_) *Estradar*,^2 _v. t._ Pôr estrado em. Soalhar; alcatifar: _estradar uma casa_. (De _estrado_^1) * *Estradeiro*, _adj. Bras._ Que anda a passo de estrada; que anda bem, que tem bom passo. _Fig._ Velhaco. (De _estrada_) *Estradiota*, _f._ Maneira de montar, firmando-se nos estribos e estendendo as pernas. _M. pl._ Albaneses, assoldados por Carlos VIII de França na expedição de Nápoles, os quaes constituíam cavallaria ligeira. (Do gr. _stradiotes_) * *Estradioto*, _m. Ant._ Ladrão de estrada. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 38, (2.^a ed.) * *Estradivário*, _m._ Rabeca da fábrica Stradivarius, (antigo e célebre fabricante de rabecas), a qual é preferida nas orchestras, por ter vozes cheias. *Estrado*,^1 _m._ Sobrado, um pouco levantado acima do chão _ou_ de um pavimento. Suppedâneo. _Ant._ Tribunal. (Do lat. _stratum_) *Estrado*,^2 _adj. Ant._ Alastrado. (Do lat. _stratus_) * *Estrafalário*, _adj. Fam._ Desajeitado. Extravagante, ridículo. * *Estrafega*, _f. Prov._ Luta, braço a braço. (De _estrafegar_) * *Estrafegar*, _v. t._ Fazer em pedaços. (Por _trasfegar_) *Estraga-albardas*, _m. Pop._ Homem estouvado, extravagante, dissipador. * *Estragação*, _f. Pop._ Acto _ou_ effeito de estragar. *Estragadamente*, _adv._ Perdulariamente. _Fig._ Dissolutamente. (De _estragar_) * *Estragadão*, _m. Fam._ Indivíduo esbanjador. Aquelle que descura e maltrata o vestuário. *Estragador*, _adj._ Que estraga. _M._ Aquelle que estraga. *Estragamento*, _m._ O mesmo que _estrago_. *Estragão*, _m._ Planta aromática, da fam. das compostas, (_artemisia dracunculus_, Lin.). (Fr. _estragon_) *Estragar*, _v. t._ Fazer estrago em. Deteriorar. _Fig._ Desperdiçar, dissipar. Tornar vicioso: _as más companhias estragaram-no_. *Estrago*, _m._ Deterioração. Prejuízo. Ruína. _Fig._ Dissipação. Definhamento, enfraquecimento phýsico: _os estragos de uma doença_. (Lat. hyp. _stragus_; por _strages_) *Estragoso*, _adj._ (V. _estragador_) * *Estrágulo*, _m._ Qualquer tapeçaria, reposteiro, alcatifa, tapête, colcha, etc. (Lat. _stragulum_) * *Estralada*, _f. Pop._ Grande ruído, grande bulha. Acto de estralar. *Estralar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _estalar_, etc. *Estralejar*, _v. i._ Dar muitos estalos. * _V. t._ Fazer bater com ruído. Cf. Camillo, _Brasileira_, 339. (Por _estalejar_) *Estralheira*, _f._ Apparelho de roldanas, para suspender a bordo lanchas, âncoras, etc. (Do rad. do it. _straglio_) * *Estralho*, _m. Prov. alg._ Fio de torçal, de linho, _ou_ de cânhamo, de que usam os pescadores. (Cp. it. _straglio_) * *Estraloiço*, _m. Açor._ Barulho forte e súbito. * *Estramalhar-se*, _v. p. Pop._ O mesmo que _tresmalhar-se_, (por metáth.). * *Estramazão*, _m._ Antiga e larga espada de dois gumes. (It. _stramazzone_) * *Estrambalhar*, _v. t. Prov. beir._ Descompor. Desorganizar. Esfarrapar. (Por _estrambelhar_, de _trambelho_) * *Estrambelho*, (_bê_) _m._ Costalinho na meada. Cf. Filinto, VIII, 49. * *Estrambólico*, _adj. Fam._ O mesmo que _estrambótico_. *Estrambote*, _m._ Accrescentamento, ordinariamente de 3 versos, aos 14 do soneto. (It. _strambotto_) * *Estrambotice*, _f._ Qualidade de estrambótico. Cf. F. Recreio, _Bat. de Ourique_. *Estrambótico*, _adj. Pop._ Esquisito; extravagante; ridículo. (De _estramboto_) *Estramboto*, (_bô_) _m._ Estrambote. Antiga composição poética, amatória, entre os italianos. _Adj._ Estrambótico. (It. _strambotto_) *Estrame*, _m. Des._ Palha. Feno. Cama de palha _ou_ de colmo. (Lat. _stramen_) * *Estramelga*, _T. de Aveiro._ O mesmo que _vassoira_. *Estramento*, _m. Ant._ Estrame. Tapeçaria. Cama para o gado, nos curraes. * Tudo que pertence a uma cama. (Lat. _stramentum_) * *Estramonina*, _f._ Substância, que se extrái do estramónio. *Estramónio*, _m._ Planta solânea, annual, conhecida vulgarmente por _figueira do inferno_, (_datura stramonium_). *Estramontado*, _adj._ Que perdeu a tramontana. Encolerizado; desorientado. * *Estrampalhar*, _v. t. Prov. minh._ e _trasm._ O mesmo que _estrambalhar_. * *Estrampalho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _espantalho_. (Cp. _estrampalhar_) * *Estramunhar*, _v. t._ O mesmo que _estremunhar_. Cf. Filinto, IV, 221; XVIII, 224. * *Estrançar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _estraçoar_. (Cp. _estrancinhar_) * *Estrancilhar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _estrancinhar_. * *Estrancinhar*, _v. t. Ant._ e _prov. minh._ Despedaçar com fúria. Esforçar-se por despedaçar: «_estrancinhada cume morta._» _Cancion. da Vaticana_. (Cp. _estracinhar_) * *Estranfeniar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _estranfoliar_. * *Estranfoliar*, _v. t. Prov. beir._ Dissipar rapidamente, esbanjar. Dar cabo de. (Relaciona-se com _foliar_) * *Estranfolinhar*, _v. t. Prov. dur._ O mesmo que _estranfoliar_. * *Estrangedura*, _f._ Acto de estranger. * *Estrangeirada*, _f. Fam._ Chusma de estrangeiros. *Estrangeirado*, _adj._ Que imita _ou_ faz lembrar coisa estrangeira. Que tem modos _ou_ fala de estrangeiro. Affeiçoado a estrangeiros. (De _estrangeiro_) * *Estrangeiramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estrangeirar. Cf. Castilho, _Fastos_, I. 611. * *Estrangeirar*, _v. t._ Dar aspecto _ou_ fórma estrangeira a. Cf. Filinto, XXIII, 160. *Estrangeirice*, _f._ Coisa feita, _ou_ dita, ao gôsto _ou_ costume de estrangeiros. Affeição demasiada ás coisas estrangeiras. (De _estrangeiro_) *Estrangeirinha*, _f. Fam._ Ardil; tranquibérnia. (De _estrangeiro_) *Estrangeirismo*, _m._ Emprêgo de palavra _ou_ phrase estrangeira. Palavra _ou_ phrase estrangeira. Estrangeirice. (De _estrangeiro_) * *Estrangeirista*, _m._ Aquelle que usa estrangeirismos. Amigo de estrangeirismos. (Cp. _estrangeirismo_) *Estrangeiro*, _adj._ Que não é do país em que está. _M._ Pessôa estrangeira. Aquelle que é natural de pais estranho a quem se lhe refere, falando _ou_ escrevendo: _os estrangeiros não nos conhecem bem_. _Gal._ Nações estrangeiras. * _Ant._ Indivíduo que, não pertencendo a outra nação, é de terra diversa daquella em que está. Cp. _Eufrosina_, V, 2. (Do fr. _étranger_) * *Estranger*, _v. t. Marn._ Tirar das marinhas (lama e algas putrefactas). (Cp. _estransir_ e _estresir_) *Estrangulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de estrangular. _Med._ Constricção, esmagamento: _a estrangulação de uma hérnia_. (Lat. _strangulatio_) *Estrangulador*, _adj._ Que estrangula. _M._ Aquelle que estrangula. *Estrangulamento*, _m._ O mesmo que _estrangulação_. *Estrangular*, _v. t._ Interromper a respiração a, apertando-lhe o pescoço; suffocar; matar, apertando o pescoço a. Esganar. _Ext._ Apertar muito, comprimir. Esmagar. Impedir, abafar: _estrangular a voz_. (Lat. _strangulare_) *Estranguria*, _f._ Difficuldade de urinar, saíndo a urina ás gotas. Apêrto de uretra. (Do gr. _strangouria_) *Estranhamente*, _adv._ De modo estranho. *Estranhamento*, _m._ Acto de estranhar. Admiração. *Estranhão*, _m._ e _adj. Fam._ Indivíduo esquivo, acanhado, bisonho. (De _estranho_) *Estranhar*, _v. t._ Julgar estranho, opposto aos costumes, ao hábito. Notar, censurar. Admirar. Achar novidade em. Causar admiração a. (Do b. lat. _straniare_) *Estranhável*, _adj._ Que se póde estranhar. Censurável. * *Estranheiro*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _estranjeiro_. (De _estranho_) *Estranhez*, _f._ Qualidade daquillo que é estranho. Admiração, impressão, produzida pelo que é estranho. Esquivança. *Estranheza*, _f._ Qualidade daquillo que é estranho. Admiração, impressão, produzida pelo que é estranho. Esquivança. *Estranho*, _adj._ Externo; estrangeiro. Que é de fora. Descommunal. Admirável. Esquisito. Mysterioso. Impróprio. Alheio. Esquivo. (Lat. _extraneus_) *Estranja*, _f. Chul._ Países estrangeiros. (Do rad. de _estrangeiro_) * *Estransilhado*, _adj. Prov. trasm._ Muito acanaveado, muito magro. (Relaciona-se com _transir_) * *Estransir*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _transir_, etc. Cp. Simão Machado, 82, v.^o * *Estranvésia*, _f._ Género de plantas pomáceas. *Estrapada*, _f._ Antigo supplício, applicado a militares delinquentes, deslocando-se-lhes os braços por suspensão. (Cast. _estrapada_) * *Estrapagado*, _adj. Mad._ Ave, o mesmo que _patagarro_. * *Estrapor*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _transpor_. (Metáth. e próthese de _transpor_) * *Estrar*, _v. t._ Estender, alastrar (palha _ou_ mato) nos curraes de gado vacum, sôbre estrume já calcado. (Cp. _estrame_) * *Estrasburguês*, _adj._ Relativo a Estrasburgo. _M._ Aquelle que é natural do Estrasburgo. *Estratagema*, _m._ Astúcia _ou_ ardil, empregado por tropas contra inimigos. _Ext._ Ardil, manha. (Lat. _strategema_) *Estratagemático*, _adj._ Em que há estratagema. *Estratégia*, _f._ Sciência das operações militares. Estratagema. Ardil, manha. (Gr. _strategia_) *Estrategicamente*, _adv._ Segundo os preceitos da estratégia. _Ext._ Ardilosamente. (De _estratégico_) *Estratégico*, _adj._ Relativo á estratégia. _Ext._ Em que há ardil; que usa de ardil. *Estrategista*, _m._ Aquelle que é versado em estratégia. * *Estratego*, _m._ General superior _ou_ generalíssimo, entre os antigos Gregos. (Lat. _strategus_) *Estratificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de estratificar. *Estratificadamente*, _adv._ Por camadas successivas. (De _estratificar_) *Estratificar*, _v. t._ Dispor em estratos, em camadas; acamar. (Do lat. _stratus_ + _facere_) *Estratiforme*, _adj._ Disposto em camadas successivas e parallelas. (Do lat. _stratus_ + _forma_) *Estratigrafia*, _f._ Parte da Geologia, que trata da formação e disposição dos terrenos estratificados. (De _estratígrafo_) *Estratigráfico*, _adj._ Relativo a estratigrafia. *Estratígrafo*, _m._ Aquele que é versado em estratigrafia. (Do lat. _stratus_ + gr. _graphein_) *Estratigraphia*, _f._ Parte da Geologia, que trata da formação e disposição dos terrenos estratificados. (De _estratígrapho_) *Estratigráphico*, _adj._ Relativo a estratigraphia. * *Estratígrapho*, _m._ Aquelle que é versado em estratigraphia. (Do lat. _stratus_ + gr. _graphein_) *Estratiomia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _stratos_ + _muia_) * *Estratiomya*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _stratos_ + _muia_) *Estrato*, _m._ Cada uma das camadas dos terrenos sedimentares. Camada. Nuvens, que formam faixas largas e horizontaes. (Lat. _stratus_) *Estratocracia*, _f._ Govêrno militar. (Do gr. _stratos_ + _kratein_) *Estratografia*, _f. Des._ Descripção de um exército e do que lhe pertence. (Do gr. _stratos_ + _graphein_) *Estratographia*, _f. Des._ Descripção de um exército e do que lhe pertence. (Do gr. _stratos_ + _graphein_) *Estravar*, _v. i._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _estrabar_. * *Estravessa*, _f. Prov. beir._ Segunda lavra, que em Junho se dá ordinariamente ás terras que se hão de semear, e que corta _ou_ atravessa a primeira lavra. (Colhido no Fundão) (Cp. _atravessar_) * *Estreado*, _adj. Des._ Dizia-se do indivíduo, que tem modos engraçados, que é jovial, agradável. *Estrear*, _v. t._ Empregar pela primeira vez: _estrear um casaco_. Iniciar, começar. _V. p._ Fazer alguma coisa pela primeira vez. (De _estreia_) * *Estrebangar*, _v. t. Prov. dur._ Torcer (o pé), desnocar. *Estrebaria*, _f._ Curral; cavallariça. Lugar, em que se recolhem bêstas, estribos e outros arreios. * _T. da Bairrada._ Dito _ou_ acto, próprio de arreeiro. Gallegada. (Do lat. _stabularía_? Ou por _estribaria_, de _estribo_?) *Estrebuchamento*, _m._ Acto de estrebuchar. *Estrebuchar*, _v. i._ Agitar os braços, as pernas e a cabeça, convulsivamente. Mexer-se muito. (Do fr. _trèbucher_) * *Estrecer*, _v. t. Ant._ Estreitar, deminuir. Esfriar. (Cp. cast. _estrecho_) * *Estrefega*, _f. Prov. trasm._ Acto de estrefegar. * *Estrefegar*, _v. t. Prov. trasm._ Escorraçar (uma cavalgadura), até a esfalfar. (Corr. de _estrafegar_) * *Estrefogueiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _murilho_. (Corr. de _trasfogueiro_) * *Estrefura*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa velhaca, cujo riso é todo manha e falsidade. * *Estregar*, _v. t._ Transferir para um papel, tábua, etc., com uma boneca embebida em pó de carvão, (um desenho picado). * Almofaçar. Coçar. Cf. _Lusíadas_, VI, 39. (Cp. cast. _estregar_, e cp. G. Viana, _Apostilas_) *Estreia*, _f._ Acto _ou_ effeito de estrear. _Ant._ Brinde, dádiva, no primeiro dia do anno. (Do lat. _strena_) *Estreita*, _f. Ant._ Vida miserável; circunstâncias apertadas. (De _estreito_) *Estreitador*, _adj._ Que estreita. _m._ Aquelle que estreita. *Estreitamente*, _adv._ Com estreiteza. Em pequeno espaço. Escassamente. Intimamente. Rigorosamente; restrictamente. (De _estreito_) *Estreitamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estreitar. *Estreitar*, _v. t._ Tornar estreito. Apertar. Abraçar. Unir, tornar justo. Contratar. Restringir. Tornar rigoroso. _V. i._ e _p._ Tornar-se estreito. (Do b. lat. _strictare_) *Estreiteza*, _f._ Qualidade daquillo que é estreito. *Estreito*, _adj._ Apertado, comprimido. Que tem pouca largura: _canal estreito_. Unido, justo. _Fig._ Limitado. Acanhado, escasso. Parco, Rigoroso. Intimo. Difficultoso. Miserável. _M._ Ligação estreita de dois mares _ou_ de duas partes de mar. Desfiladeiro. * Casta de uva. Conjuntura perigosa. (Do lat. _strictos_) * *Estreitoeiras*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _entriteiras_. * *Estreitura*, _f._ O mesmo que _estreiteza_. _Pl. Prov. beir._ O mesmo que _entriteiras_. *Estrêla*, _f._ Cada um dos astros que têm luz própria e não têm movimento sensível. _Ext._ Astro. _Fig._ Destino. Guia. Pessôa, que se distingue muito, especialmente nos teatros líricos. Qualquer objecto que tem a aparência de uma estrêla. Asterisco. Bonina. * Planta sapotácea (_chrysophilum Roxburgii_, G. D.). (Do lat. _stella_) *Estreladeira*, _f._ Vaso, em que se estrelam ovos. (De _estrelar_) *Estrelamim*, _m._ Espécie de aristolóquia. (Do rad. de _estrela_?) *Estrelante*, _adj._ Estrelado. Cintilante. (De _estrelar_) *Estrelar*, _v. t._ Encher de estrêlas. Dar fórma de estrêla a. Matizar. Frigir (ovos), sem os bater. * _Prov. trasm._ O mesmo que _arrestralar_. (Colhido em Mogadoiro) _V. i._ Brilhar. *Estrelário*, _adj._ Que tem fórma de estrêla. (De _estrêla_) * *Estrelecer*, _v. t._ Ostentar como estrêla; mostrar (coisa que brilha). Cf. Camillo, _Serões_, III, 84. (De _estrêla_) *Estreleiro*, _adj._ Diz-se do cavalo, que ergue muito a cabeça. (De _estrêla_) *Estrelejar*, _v. i._ Encher-se de estrêlas; brilhar com estrêlas: o céu estreleja. * _V. t._ Cobrir de estrêlas; espalhar como estrêlas: «_...e milhões de vagalumes estrelejando o palmar_». Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 231. * *Estrelico*, _m. Prov. trasm._ Delíquio, chilique. Desmaio. *Estrelinha*, _f._ Asterico. Pássaro dentirostro. * Variedade de massa para sopa. * Espécie de felosa, (_regulus ignicapillus_, Brehm.). (De _estrêla_) * *Estrelítzia*, _f._ Formosa flôr do Cabo da Bôa-Esperança. (Talvez da côr do fardamento dos _strelitsy_, soldados que constituíram antigamente um corpo de infantaria moscovita) *Estrêlla*, _f._ Cada um dos astros que têm luz própria e não têm movimento sensível. _Ext._ Astro. _Fig._ Destino. Guia. Pessôa, que se distingue muito, especialmente nos theatros lýricos. Qualquer objecto que tem a apparência de uma estrêlla. Asterisco. Bonina. * Planta sapotácea (_chrysophilum Roxburgii_, G. D.). (Do lat. _stella_) * *Estrêlla-azul*, _f. Bras._ Planta, o mesmo que _scilla_. * *Estrêlla-de-alva*, _f._ Planta esterculiácea da Índia portuguesa, (_sterculia guttata_, Roxb.). * *Estrêlla-de-jerusalém*, _f. Bras._ Planta, o mesmo que _cerástio_. * *Estrêlla-do-mar*, _f._ Zoóphyto echinoderme, em fórma de estrêlla com cinco pontos. * *Estrellada*, _f._ Planta medicinal, espécie de hepática. *Estrelladeira*, _f._ Vaso, em que se estrellam ovos. (De _estrellar_) *Estrellamim*, _m._ Espécie de aristolóchia. (Do rad. de _estrella_?) *Estrellante*, _adj._ Estrellado. Scintillante. (De _estrellar_) *Estrellar*, _v. t._ Encher de estrêllas. Dar fórma de estrêlla a. Matizar. Frigir (ovos), sem os bater. * _Prov. trasm._ O mesmo que _arrestralar_. (Colhido em Mogadoiro) _V. i._ Brilhar. *Estrellário*, _adj._ Que tem fórma de estrêlla. (De _estrêlla_) * *Estrellecer*, _v. t._ Ostentar como estrêlla; mostrar (coisa que brilha). Cf. Camillo, _Serões_, III, 84. (De _estrêlla_) *Estrelleiro*, _adj._ Diz-se do cavallo, que ergue muito a cabeça. (De _estrêlla_) *Estrellejar*, _v. i._ Encher-se de estrêllas; brilhar com estrêllas: o céu estrelleja. * _V. t._ Cobrir de estrêllas; espalhar como estrêllas: «_...e milhões de vagalumes estrellejando o palmar_». Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 231. *Estrellinha*, _f._ Asterico. Pássaro dentirostro. * Variedade de massa para sopa. * Espécie de felosa, (_regulus ignicapillus_, Brehm.). (De _estrêlla_) * *Estrêllo*, _adj. Bras. do N._ Diz-se do boi _ou_ da vaca, que tem uma pinta na testa. (De _estrella_) * *Estrêlo*, _adj. Bras. do N._ Diz-se do boi _ou_ da vaca, que tem uma pinta na testa. (De _estrela_) *Estrém*, _m._ O mesmo que _amarra_. (Do ingl. _string_) *Estrema*, _f._ Limite de terras. Marco divisório das propriedades rústicas. * Sulco artificial, que demarca terras. (Do lat. _extrema_) * *Estremaça*, _f. Ant._ O mesmo que _estrema_. Divisão, demarcação. (De _estremar_) *Estremadela*, _f. Pop._ Acto de estremar. *Estremado*, _adj._ Demarcado; dividido. _Fig._ O mesmo que _extremado_. *Estremadura*, _f._ Estrema de uma província _ou_ de um país. Raia, fronteira. (De _estremar_) * *Estremalhar*, _v. t._ (Metáth. pop. de _tresmalhar_) * *Estremalho*, _m._ Designação, applicada na Figueira da Foz a uma rêde de um só pano, para a pesca fluvial. (Corr. de _tresmalho_) *Estremança*, _f. Ant._ Acto de estremar. Estrema. *Estremar*, _v. t._ Pôr estremas em. Delimitar. Demarcar. Escolher. Assignalar, distinguir. Separar. Recopilar. (Do b. lat. _extremare_) *Estremável*, _adj._ Que se póde estremar. *Estreme*, _adj._ Que não tem mistura. Puro; genuíno: _vinho estreme_. * _M. Ant._ Quinhão; pertença. (De _estremar_) *Estremeção*, _f._ Acto de estremecer subitamente. Acto de sacudir. *Estremecer*, _v. t._ Fazer tremer. Sacudir: _o vento estremecia as árvores_. Assustar. Causar abalo a. Amar enternecidamente: _o pai deve estremecer os filhos_. _V. i._ Tremer de súbito. Assustar-se. _Fig._ Vibrar. (Do b. lat. _extremiscere_) *Estremecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estremecer. *Estremenho*, _adj._ Relativo á estremadura, _ou_ á provincia portuguesa dêste nome: _costumes estremenhos_. _M._ Aquelle que é da estremadura, da raia. (De _estrema_) *Estremunhar*, _v. t._ Despertar de súbito e imperfeitamente (quem dormia). _V. i._ Acordar de repente, ficando ainda um tanto dominado pelo somno. (Liga-se a _tremer_?) * *Estrenoitar*, _v. t._ (e der.) Metáth. pop. de _tresnoitar_, etc. Cf. Camillo, _O Bem e o Mal_, 157. *Estrenuamente*, _adv._ Com valor, com coragem; com denodo. (De _estrênuo_) *Estrênuo*, _adj._ Valente; corajoso. Denodado. Activo. (Lat. _strenuus_) *Estrepada*, _f._ Ferida causada por estrepe. * *Estrepadela*, _f._ O mesmo que _estrepada_. *Estrepar*, _v. t._ Guarnecer de estrepes. Ferir com estrepes. *Estrepe*, _m._ Espinho. Pua de ferro _ou_ madeira. * _Prov._ Cana de milho, que, cortada obliquamente, fere com a ponta como uma faca. * Conjunto de vidros partidos _ou_ de puas de ferro _ou_ de madeira, que corôam os muros, para que não sejam escalados. (Do it. _sterpo_) *Estrepeiro*, _m._ O mesmo que _pilriteiro_. (De _estrepe_) *Estrepitado*, _adj._ Que faz estrépito. *Estrepitante*, _adj._ Que estrepita. *Estrepitar*, _v. i._ Fazer estrépito. *Estrépito*, _m._ Estrondo grande. Ruído. Fragor; estampido. Tumulto. (Lat. _strepitus_) *Estrepitosamente*, _adv._ Com estrépito. _Fig._ Com ostentação. (De _estrepitoso_) *Estrepitoso*, _adj._ Que produz estrépito. _Fig._ Que dá na vista, que é notório. Ostentoso, magnificente. (De _estrépito_) * *Estrepolia*, _f. Bras._ O mesmo que _estropelia_. * *Estrepontim*, _adj. Fam._ Endiabrado, traquinas. (Relaciona-se com _estrépito_) * *Estreptocóccico*, _adj._ Relativo ao estreptococco. * *Estreptococco*, _m._ Micróbio, que produz a erysipela, o panarício, e outras doenças. (Do lat. _streptus_ + _coccum_) * *Estreptocócico*, _adj._ Relativo ao estreptococo. * *Estreptococo*, _m._ Micróbio, que produz a erisipela, o panarício, e outras doenças. (Do lat. _streptus_ + _coccum_) *Estresir*, _v. t._ Passar de um papel para outro _ou_ de uma superfície para outra (um desenho), por meio de pó de lápis _ou_ de carvão, _ou_ por meio de lápis, pondo papel transparente entre as duas superfícies. (Relaciona-se provavelmente com o lat. _transire_) * *Estretalar*, _v. t. Prov. trasm._ Esbugalhar (os olhos). * *Estrevango*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _esterloixo_. * *Estrevenga*, _f. Prov. alent._ (V. _estrovenga_) *Estria*,^1 _f._ Sulco estreitíssimo, traço _ou_ aresta, na superfície de certos ossos, rochas, conchas, etc. Meia cana, em columna _ou_ pilastra. (Lat. _stria_) *Estria*,^2 _f._ Vampiro. Bruxa que, segundo as superstições populares, suga o sangue ás crianças. (Do lat. _striga_) *Estriamento*, _m._ Acto de estriar. *Estriar*, _v. t._ Fazer estrias em; traçar linhas parallelas e longitudinaes em. Abrir estrias em. (De _estria_^1) *Estribamento*, _m. Des._ Acto de estribar. *Estribar*, _v. t._ Segurar nos estribos. Segurar; apoiar. _V. i._ e _p._ Firmar os pés nos estribos. _Fig._ Fundamentar-se; apoiar-se: _estribou-se na lei_. *Estribaria*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _estrebaria_. *Estribeira*, _f._ Estribo de montar á gineta. Estribo de carruagem. _Loc. fam._ _Perder as estribeiras_, desnortear-se, atrapalhar-se, perder o fio do discurso. (De _estribo_) *Estribeiro*, _m._ Aquelle, que tem a seu cuidado cavallariças, coches, arreios, etc. (Do b. lat. _stribarius_) * *Estribelho*, (_bê_) _m. Gír._ Tribunal. *Estribilhas*, _f. pl._ Peças de madeira, entre as quaes os encadernadores seguram os livros, para os coser. (Cp. _estribo_) *Estribilho*, _m._ Verso _ou_ versos, que se repetem no fim das estâncias de uma poesia lýrica. Trecho de música, repetido na mesma peça com o mesmo intervallo. _Fig._ Palavra _ou_ phrase, que alguém emprega com frequência; bordão. (Cast. _estribillo_) *Estribo*, _m._ Cada uma das duas peças suspensas, em que o cavalleiro firma os pés, quando cavalga. Espécie de degrau, abaixo da entrada da carruagem, da locomotiva, etc. Cabo nas vêrgas do navio, no qual os marinheiros firmam os pés, quando ferram o pano. Peça de ferro, com que se seguram traves _ou_ se ligam duas peças de madeira. Um dos pequenos ossos interiores do ouvido. _Fig._ Esteio. Fundamento. (B. lat. _stribus_) * *Estribordo*, _m. Ant._ O mesmo que _estibordo_. Cf. Azurara. _Chrón. de D. Pedro_, L. II, c. 16. * *Estriçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _destrinçar_, etc. * *Estricnato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido estrícnico com uma base. * *Estricneas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que têm por tipo o estricno. * *Estricnico*, _adj._ Diz-se de um ácido particular. (De _estricno_) *Estricnina*, _f._ Alcaloide muito venenoso, extraido de uma tribo de plantas, a que pertence a nóz vómica. (De _estricno_) * *Estricnínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela acção do ácido sulfúrico quente sôbre a estricnina. * *Estricnismo*, _m._ Conjunto de fenómenos, resultantes do uso da estricnina. * *Estricno*, _m._ Gênero de plantas loganiáceas, a que pertence aquela que dá a nóz vómica. (Gr. _struknos_) * *Estricnocromina*, _f._ Substância còrante, extraida de estricno. (Do gr. _strukhnos_ + _khroma_) *Estricote*, _m. Des._ Mistura, confusão. Lôgro. *Estrictamente*, _adv._ De modo estricto. Precisamente, com exactidão. *Estricto*, _adj._ Exacto. Rigoroso. Restricto. (Lat. _strictus_) *Estrictura*, _f._ Compressão; estrangulação. (De _estricto_) * *Estridência*, _f._ Qualidade daquillo que é estridente. Cf. Eça, _Mandarim_, 74. *Estridente*, _adj._ Que produz ruído agudo. Que causa estridor. (Lat. _stridens_) *Estridor*, _m._ Som agudo e áspero. Silvo. (Lat. _stridor_) * *Estridoroso*, _adj._ Que faz estridor; estridente. Cf. Júl. Dinis, _Fidalgos_, I, 20; Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 138 e 198; II, 173. *Estridulação*, _f._ Som vibrante, peculiar a certos insectos. (De _estridular_) *Estridulante*, _adj._ Que estridula. _M. pl._ Família de insectos, a que pertence a cigarra. (De _estridular_) *Estridular*, _v. i._ Produzir estridulação. (De _estrídulo_) *Estrídulo*, _adj._ O mesmo que _estridente_. (Lat. _stridulus_) *Estriduloso*, _adj._ (V. _estridente_) *Estriga*, _f._ Porção de linho, que se põe de cada vez na roca, para se fiar. Conjunto de filamentos de algumas plantas. Madeixa. (Lat. _striga_) * *Estrigada*, _f._ Acto de estrigar. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 156. *Estrigar*, _v. t._ Separar e atar em estrigas: _estrigar o linho_. Ennastrar. Tornar assedado. * _Prov. minh._ Dar segunda maçagem a (o linho). * _Prov. minh._ Dar sova em, bater. *Estrige*, _f._ Coruja. * Vampiro, gênio malfeitor e nocturno, segundo as crenças antigas. Feiticeira. O mesmo que _estria_^2. (Lat. _strix_, _strigis_) * *Estrígil*, _m._ Pequena almofaça, com que se coçava o corpo, especialmente no banho. Corpo architectónico, com a linha externa em fórma de S. (Lat. _strigilis_) *Estrinca*, _f._ Espécie de escotilha. (Do ingl. _string_) *Estrincar*,^1 _v. t._ Estorcer, fazendo estalar. * _Prov. trasm._ Partir com os dentes (qualquer coisa, sacudindo-a com frenesi). (Do lat. _stringere_? Ou relaciona-se com _trincar_?) * *Estrincar*,^2 _v. t._ Desfazer: «_...estrinçá-la com os dentes_». Camillo, _Corja_, 150. *Estrinchar*, _v. i. Pop._ Saltar, brincar. * *Estringe*, _f._ Espécie de túnica, usada entre os Godos da Espanha. Cf. Herculano, _Eurico_. (B. lat. _striga_ e _stringes_, do lat. _stringere_) *Estrinque*, _m._ O mesmo que _estrinca_. *Estrinqueiro*, _m._ Aquelle, que fazia estrinques. _Ant._ Cordoeiro. *Estripação*, _f._ Acto _ou_ effeito de estripar. *Estripar*, _v. t._ Tirar as tripas a. * _Ext._ Fazer carnificina em. *Estro*,^1 _m._ Fantasía rica. Engenho poético. Inspiração. * Insecto díptero, com antennas curtas, sem sugadoiro nem tromba, e geralmente parasito do cavallo. (Lat. _oestrus_) * *Estro*,^2 _m. Prov. minh._ Lastro, pavimento, (de um forno, por exemplo). (Corr. de _lastro_?) * *Estróbilo*, _m._ Cóne das espigas, em que as escamas protectoras das flôres são membranosas. Fruto de planta conífera. (Gr. _strobílos_) * *Estroço*, (_trô_) _m._ O mesmo que _destrôço_. Cf. Filinto, VII, 114; _Pant. de Aveiro, Itiner._, 37 v.^o (3.^a ed.). * *Estrofantina*, _f. Pharm._ Alcaloide medicinal do estrofanto. * *Estrofanto*, _m._ Planta apocinácea, medicinal, (_strophantus hispidus_). *Estrofe*, _f._ Conjunto de versos, o mesmo que _estância_. No teatro antigo, a parte do canto, correspondente ao movimento dos coros, quando marchavam para a direita. (Lat. _strophe_) *Estrófico*, _adj._ Relativo a estrofe. * *Estrófulo*, _m. Med._ Inflamação cutânea, especialmente nas crianças de peito. (Lat. _strophulus_) *Estrói-tudo*, _m. Pop._ Fanfarrão. Homem bulhento. *Estroina*, _adj._, _m._ e _f._ Pessôa extravagante, dissipadora, estouvada. *Estroinar*, _v. i._ Praticar estroinices. Viver como estroina. *Estroinice*, _f._ Acção de estroina. Qualidade de estroina. * *Estrólico*, _m. Ant._ O mesmo que _astrólogo_. Cf. Rui de Pina, _Chrónicas_. * *Estroma*, _m. Bot._ Superfície fructífera das plantas cryptogâmicas. _Anat._ Parte superficial do ovário; trama de um tecido. (Lat. _stroma_) * *Estromania*, _f._ Qualidade de estromaníaco. * *Estromaníaco*, _adj._ O mesmo que _nymphomaníaco_. (Do lat. _oestrum_ + _mania_) * *Estrômatos*, _m. pl._ Gênero de peixes, de corpo esguio e oval. (Do gr. _stroma_) * *Estromaturgia*, _f. Neol._ Arte de fabricar tapêtes. (Do gr. _stroma_, _stromatos_ + _ergon_) *Estrombo*, _m._ Espécie de concha univalve. Gênero de molluscos gasterópodes. (Gr. _strombos_) * *Estromento*, _m. Ant._ O mesmo que _instrumento_. (B. lat. _strumentum_) *Estrompar*, _v. t. Pop._ Gastar. Deteriorar. Estragar. Romper: _estrompar as botas_. Esfalfar: _estrompar um cavallo_. (Cp. _estropear_^1) * *Estrompida*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _estrompido_. *Estrompido*, _m._ Estampido; estrépito. (Corr. de _estampido_?) *Estronca*, _f._ Forquilha, para levantar grandes pesos. Escora de barreira _ou_ de parede, para que esta não desabe. * Pau, que sustenta o cabeçalho do carro, para que êste não poise no chão, tirada a carga. (De _estroncar_) * *Estroncada*, _f. Ant._ Cutilada. Cp. Lobo, _Auto do Nascimento_. (De _estroncar_) *Estroncamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estroncar. * *Estronçar*, _v. t. Prov. trasm._ Partir em troços (couves, principalmente). (Cp. cast. _tronzar_) * *Estronciana*, _f._ Substância alcalina, descoberta em Strontian, na Escócia. (De _Strontian_, n. p.) *Estrôncio*, _m._ Metal, que, ligado ao oxygênio, produz a estronciana. (Do rad. de _estronciana_) *Estrondar*, _v. i._ O mesmo que _estrondear_. * _V. p. Prov. minh._ Partir-se, escangalhar-se, escancellar-se, (falando-se de carros, que se desconjuntam com os abalos em maus caminhos). * *Estrondeante*, _adj._ Que estrondeia. *Estrondear*, _v. i._ Fazer estrondo. _Fig._ Sêr notório, afamado. Clamar; vociferar. *Estrondo*, _m._ Grande ruído. Estampido. _Fig._ Grande luxo. Magnificência; ostentação. (Do lat. _ex-tonitrus_) *Estrondosamente*, _adv._ De modo estrondoso. *Estrondoso*, _adj._ Que faz estrondo. _Fig._ Espectaculoso; magnificente. * *Estrongalhar*, _v. i. T. da Bairrada._ Fazer grande ruído, fechando portas _ou_ batendo com ellas. *Estropalho*, _m. Pop._ Esfregão. Trapo grosso. Frangalho. (Cp. cast. _estropajo_) * *Estropeação*, _f._ Acto _ou_ effeito de estropear. *Estropeada*, _f. Pop._ Tropel de pessôas _ou_ animaes. (De _estropear_^2) *Estropeadamente*, _adv._ Com estropeamento. (De _estropear_^2) *Estropeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estropear^1. *Estropear*,^1 _v. t._ Cortar algum membro a. Privar do uso de algum membro. Deformar. Estragar. Fatigar muito. _Fig._ Interpretar mal o sentido de. Executar mal, cantando: _estropear uma cavatina_. * Pronunciar mal, lêr mal: _estropear versos_. (It. _stroppiare_) *Estropear*,^2 _v. i._ Fazer tropel. * _Prov. minh._ Bater com fôrça (a uma porta). (De _tropear_) *Estropelia*, _f._ (V. _tropelia_) * *Estrophantina*, _f. Pharm._ Alcaloide medicinal do estrophanto. * *Estrophanto*, _m._ Planta apocynácea, medicinal, (_strophantus hispidus_). *Estrophe*, _f._ Conjunto de versos, o mesmo que _estância_. No theatro antigo, a parte do canto, correspondente ao movimento dos coros, quando marchavam para a direita. (Lat. _strophe_) *Estróphico*, _adj._ Relativo a estrophe. * *Estróphulo*, _m. Med._ Inflammação cutânea, especialmente nas crianças de peito. (Lat. _strophulus_) *Estropiar*, _v. t._ Cortar algum membro a. Privar do uso de algum membro. Deformar. Estragar. Fatigar muito. _Fig._ Interpretar mal o sentido de. Executar mal, cantando: _estropiar uma cavatina_. * Pronunciar mal, lêr mal: _estropiar versos_. (It. _stroppiare_) *Estropício*, _m._ Malefício: damno. (It. _stropicio_) *Estropido*, _m. Ant._ (V. _estrupido_) *Estropo*, (_trô_) _m. Náut._ Cabo, que fórma um círculo e, além de outros usos, prende o remo ao tolete. (Do lat. _stroppum_) *Estroso*, _adj. Des._ Idiota; lunático. (Por _astroso_) *Estrotejar*, _v. i._ Andar a trote. * *Estrouvinhar*, _v. t._ O mesmo que _estrovinhar_. Cf. Camillo, _Corja_, 16. * *Estrovadura*, _f._ O mesmo que _estrovo_. * *Estrovenga*, _f. Prov. alent._ Correia _ou_ cadeia, que, nas carrêtas puxadas a quatro bois, prende a canga dos bois da deanteira á dos do coice. * _Bras. do N._ Coisa complicada _ou_ mysteriosa; aquillo, de que se não sabe a origem. (De _estrovo_) * *Estrovinhar*, _v. t. Prov. trasm._ e _bras._ O mesmo que _estremunhar_. Cf. Camillo, _Caveira_, 167; _Narcót._, I, 248; Pacheco da Silva, _Promptuário_, etc. * *Estrovo*, (_trô_) _m._ Fio, que prende o anzol á linha de pesca. Corda, que prende o remo ao tolete. Correia de ferro, que prende a segunda junta de bois á canga da primeira, quando um carro é puxado por mais de uma junta. * _Bras. do N._ Chicote de coiro. (Cp. gr. _strophos_) * *Estructa*, _f. Ant._ Vestido de mulher, _ou_ a parte dêsse vestido ajustada ao corpo. Cf. _Foral de Cintra_. *Estructura*, _f._ Disposição e construcção de um edifício. Disposição especial das partes de um todo, consideradas nas suas relações recíprocas. Disposição e harmonia das partes de uma obra literária. (Lat. _structura_) * *Estructural*, _adj._ Relativo a estructura. *Estrugido*, _m. Pop._ Tempêro culinário, com cebola, gordura, etc.; refogado. (De _estrugir_) *Estrugidor*, _adj._ Que estruge. *Estrugimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estrugir. *Estrugir*, _v. t._ Atroar. Refogar. _Pop._ Derreter (_toicinho_). _V. i._ Estrondear; vibrar com força; estralejar. *Estruir*, _v. t._ (e der.) (V. _destruir_, etc.). Cf. _Lusíadas_, III, 114. *Estruma*, _f._ Escrófula. * Bócio. (Lat. _struma_) *Estrumação*, _f._ Acto de estrumar. * *Estrumada*, _f._ Meda de estrume. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 313. * *Estrumadal*, _m. Prov. trasm._ Grande porção, grande abundância. _Fig._ Pessôa gorda e corpulenta. (De _estrumar_) *Estrumar*, _v. t._ Deitar estrume em. Adubar (terras). *Estrume*, _m._ Aquillo, com que se aduba a terra, para a fertilizar. Estêrco. Adubo vegetal, formado pelos detritos de ramos, palha, etc., misturados com os dejectos dos animaes. (Do lat. hyp. _strumen_) *Estrumeira*, _f._ Lugar, onde se prepara e fermenta o estrume. Monturo. Esterqueira. Lugar sujo. * *Estrumeiro*, _m._ Conductor de estrume para os campos. * *Estrumelo*, _m. Prov. alent._ Estalo, que o arrioz de um jogador produz, ao bater no arrioz de outro. *Estrumoso*, _adj._ Que padece estrumas. (Lat. _strumosus_) *Estrupada*, _f. Des._ Assalto; escaramuça. (It. _strappata_) * *Estrupicento*, _adj. Bras. do N._ Que faz estrupício; desordeiro. * *Estrupício*, _m. Bras. do N._ Barulho; desordem. (Cp. _estrupido_) *Estrupida*, _f._ O mesmo que _estrupido_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 369; _Bobo_, 264 e 266. * *Estrupidante*, _adj. Neol._ Que estrupida. * *Estrupidar*, _v. i. Neol._ Fazer estrupido. *Estrupido*, _m._ Grande estrondo. Estrépito; estampido. (Cp. _estrompido_) * *Estrupo*, _m. Ant._ O mesmo que _tropel_; estrondo. (Cp. _estrupidar_) * *Estrychnato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido estrýchnico com uma base. * *Estrýchneas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que têm por typo o estrychno. * *Estrýchnico*, _adj._ Diz-se de um ácido particular. (De _estrycno_) *Estrychnina*, _f._ Alcaloide muito venenoso, extrahido de uma tribo de plantas, a que pertence a nóz vómica. (De _estrycno_) * *Estrychnínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela acção do ácido sulfúrico quente sôbre a estrychnina. * *Estrychnismo*, _m._ Conjunto de phenómenos, resultantes do uso da estrychnina. * *Estrychno*, _m._ Gênero de plantas loganiáceas, a que pertence aquella que dá a nóz vómica. (Gr. _struknos_) * *Estrychnochromina*, _f._ Substância còrante, extrahida de estrychno. (Do gr. _strukhnos_ + _khroma_) *Estuação*, _f._ Grande calor. Enjôo, náuseas. (Lat. _aestuatio_) *Estuància*, _f._ (V. _estuação_) *Estuante*, _adj._ Que estua. (Lat. _aestuans_) *Estuar*, _v. i._ Estar ardente, effervescente. Ferver. Aquecer muito. Agitar-se em ondas (o mar). Agitar-se, como ondas: «_de povo estuaram fúlgidos theatros._» Castilho, _Escav. Poét._, 82. (Lat. _aestuare_) *Estuário*, _m._ Sinuosidade _ou_ baía, formada por um rio, perto do mar, e na qual se confunde a água salgada com a doce. Esteiro. (Lat. _aestuarium_) *Estucador*, _m._ e _adj._ O que trabalha em estuque por offício. (De _estucar_) *Estucar*, _v. t._ Cobrir com estuque. _V. i._ Trabalhar em estuque. *Estucha*, _f._ Peça de ferro _ou_ madeira, que se mete á fôrça em um orifício. _Pop._ Empenho efficaz _ou_ protecção valiosa. * O mesmo que _estucho_. (De _estuchar_) * *Estuchada*, _f._ O mesmo que _estucho_. *Estuchar*, _v. t._ Meter com fôrça (peça de ferro _ou_ madeira) em um orifício. _Fam._ Obrigar com empenhos. (Por _estochar_, de _tocho_) *Estuche*, _m._ O mesmo que _estucha_. * _Prov. trasm._ Seringa de cana, com que os rapazes se esguicham, mormente pelo Carnaval. (Cp. cast. _estuche_) * *Estucho*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _estadulho_. Desastre, mau negócio. Lôgo. Maçada. *Estudadamente*, _adv._ Com estudo. _Fig._ Com affectação. Propositadamente. (De _estudar_) *Estudantaço*, _m. Fam._ Bom estudante. *Estudantada*, _f._ Agrupamento de estudantes. Brincadeira de estudante. * *Estudantado*, _m._ Estado _ou_ vida de estudante. Cf. Sena Freitas, _Lutas da Penna_, II, 255. * *Estudantal*, _adj. Neol. bras._ Relativo a estudantes; próprio de estudantes. Cf. _Commércio do Amazonas_, de 31-XII-88. *Estudantão*, _m. Fam._ O mesmo que _estudantaço_. *Estudante*, _m._ Aquelle, que estuda. Aquelle que frequenta qualquer instituto escolar. * *Estudanteco*, _m. Deprec._ Pequeno estudante. Estudante ordinário. Cf. Pato, _Ciprestes_, 273. * *Estudantesco*, (_tês_) _adj._ Próprio de estudante: «_em calão estudantesco..._» R. Jorge, na _Luta_, de 6-VI-913. *Estudantina*, _f._ Agrupamento de estudantes, _ou_ de indivíduos que os imitam no traje, e que cantam _ou_ tocam em commum. * *Estudantório*, _m._ Mau estudante. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 176. *Estudar*, _v. t._ Applicar a intelligência a, para apprender _ou_ comprehender: _estudar latim_. Decorar. Analysar attentamente: _estudar um problema_. Planear: _estudar uma cilada_. Simular. _V. i._ Applicar a intelligência _ou_ a memória a alguma coisa. Exercitar-se. Sêr estudante. Sêr estudioso. (Lat. _studere_) *Estudaria*, _f. Ant._ O mesmo que _collégio_. (De _estudo_) *Estudiosamente*, _adv._ De modo estudioso. *Estudiosidade*, _f._ Qualidade de quem é estudioso. *Estudioso*, _m._ e _adj._ O que se applica ao estudo. Aquelle que gosta de estudar. (Lat. _studiosus_) *Estudo*, _m._ Acto de estudar. Aquillo que se estuda. Sala, onde se estudam _ou_ se professam bellas-artes. Sciência _ou_ conhecimentos, que se adquirem, estudando. Preparação. Preliminar. Investigação sôbre assumpto especial. Composição musical, para exercicio de quem apprende música. Esbôço. Ensaio. Modêlo para ensino. Dissimulação; disfarce. Cuidado, attenção. _Pl._ Curso escolar. Aulas. (Lat. _studium_) *Estufa*, _f._ Braseira, em fórma de caixa, para aquecer as casas. Forno de fogão. Galeria envidraçada, em que a temperatura se eleva artificialmente para cultura de plantas exóticas. Qualquer recinto fechado, em que se eleva a temperatura artificialmente, para enxugar roupa _ou_ para outros fins. _Fig._ Casa _ou_ quarto fechado e muito quente. * Pequena carruagem antiga. Cf. _Diário de Not._, de 5-IX-900. (Do b. lat. _stuba_) *Estufadeira*, _f._ Vaso, em que se estufa carne. (De _estufar_) *Estufado*, _m._ Guisado de carne estufada. (De _estufar_) *Estufagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de estufar. *Estufar*, _v. t._ Meter, secar _ou_ aquecer em estufa. Aquecer artificialmente. Guisar em vaso fechado. *Estufeiro*, _m._ Aquelle que faz estufas. *Estufilha*, _f._ Càrcere estreito, abafado. (De _estufa_) *Estufim*, _m._ Manga de vidro _ou_ caixilho envidraçado, com que se resguardam as plantas do ambiente frio. Redoma. (De _estufa_) *Estugar*, _v. t._ Apressar _ou_ aligeirar (o passo). (Corr. de _instigar_?) * *Estuigar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _estugar_. * *Estulizar*, _v. t. Prov. trasm._ Imaginar, inventar. *Estultamente*, _adv._ De modo estulto. * *Estultice*, _f._ O mesmo que _estultícia_. *Estultícia*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é estulto. (Lat. _stultitia_) *Estultificação*, _f._ Acto de estultificar. *Estultificar*, _v. t._ Tornar estulto. (Do lat. _stultus_ + _facere_) *Estultilóquio*, _m._ Palavras estultas. Estultícia. (Lat. _stultiloquium_) *Estulto*, _adj._ Em que não há discernimento _ou_ bom senso: _pretensões estultas_. Tolo. Imbecil; inepto. (Lat. _stultus_) * *Estumar*, _v. t. Bras._ Açular _ou_ estimular (cães). (Talvez contr. de _estimular_) *Estuoso*, _adj._ Muito quente. Tempestuoso. Fervente. Que está em cachão. (Lat. _aestuosus_) *Estupefacção*, _f._ Estado de quem se acha estupefacto. (Lat. _stupefactio_) *Estupefaciente*, _adj._ Que produz estupefacção. Que entorpece. _M._ Medicamento entorpecedor; medicamento, que adormenta. (De _estupefacto_) *Estupefactivo*, _adj._ Que produz estupefacção. Que entorpece. _M._ Medicamento entorpecedor; medicamento, que adormenta. (De _estupefacto_) *Estupefacto*, _adj._ Entorpecido, que não tem sensibilidade. Assombrado, muito admirado. Espantado. (Lat. _stupefactus_) * *Estupefactor*, _adj._ Que estupefaz. * *Estupefazer*, _v. t._ Causar estupefacção a; espantar, assombrar. Cf. Filinto, XVII, 92. (Do lat. _stupefacere_) * *Estupeficador*, _adj._ Que estupefica. *Estupeficante*, _adj._ Que estupefica. (Do lat. _stupefaciens_) *Estupeficar*, _v. t._ Entorpecer, fazer perder os sentidos, tirar a sensibilidade a. Maravilhar. Assombrar. Causar espanto a. (Lat. _stupefacere_) *Estupendamente*, _adv._ De modo estupendo. *Estupendo*, _adj._ Admirável. Espantoso; monstruoso, extraordinário. (Lat. _stupendus_) *Estupidamente*, _adv._ De modo estúpido. *Estupidarrão*, _m. Pop._ Homem muito estúpido. * *Estupidecer*, _v. t._ Tornar estúpido; embrutecer. *Estupidez*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é estúpido. Palavra _ou_ acção própria de gente estúpida. *Estupidificar*, _v. t._ Bestializar, tornar estúpido. (Do lat. _stupidus_ + _facere_) *Estúpido*, _adj._ Que tem intelligência escassa, _ou_ pouco juízo. Incapaz de comprehender qualquer coisa. Entorpecido, paralysado. Atacado de estupor. Que revela pouco juizo _ou_ é prova de pouco juizo, de falta de tino: _ideia estúpida_. (Lat. _stupidus_) *Estupor*, _m._ Afroixamento das faculdades intellectuaes, por doença. Paralysia. Hemiplegia. _Fig._ Immobilidade, produzida por surpresa. _Pop._ Pessôa, de más qualidades _ou_ muito feia. (Lat. _stupor_) *Estuporado*, _adj._ Que soffreu estupor. _Pop._ Que tem más qualidades. (De _estuporar-se_) * *Estuporante*, _adj. Neol. bras._ O mesmo que _estupendo_. Cf. _Jornal do Comm._, do Rio, de 1-I-905. *Estuporar-se*, _v. p. Pop._ Tornar-se estupor. Estragar-se. Tornar-se desprezivel, abjecto. *Estuprar*, _v. t._ Commeter estupro contra. Deshonestar. Violar (mulher honesta _ou_ donzella). Deshonrar. (Lat. _stuprare_) *Estupro*, _m._ Attentado contra o pudor de uma mulher. Cóito forçado. Desfloramento de virgem. (Lat. _stuprum_) *Estuque*, _m._ Mármore pulverizado, misturado com cal, gêsso, etc. * Revestimento _ou_ ornamentos, feitos com aquella substância. (It. _stucco_) *Estúrdia*, _f._ Extravagância; estroinice; travessura. * _Prov. minh._ Dança de rapazes, ao som da viola. (De _estúrdio_) *Esturdiar*, _v. i._ Fazer estúrdias. Sêr estúrdio. (De _estúrdia_) *Estúrdio*, _m._ e _adj._ Extravagante. Estroina. Valdevinos. Indivíduo leviano _ou_ travesso. _Adj._ * _Bras._ Esquisito, (falando-se de coisas): _vi uma luz estúrdia na janela_. (Cp. it. _stordito_) *Esturgião*, _m._ O mesmo que _esturjão_. * *Estúria*, _f._ (?): «_...doze remos de freixo desturias..._» De um _Ms._ do século XVII, em poder de Sousa Viterbo. É possível que o texto se refira a _freixo das Astúrias_. Em refôrço desta supposição, notarei que a nobiliarchia port. comprehende o appellido _Estúrias_, corruptela de _Astúrias_. *Esturião*, _m._ Peixe, o mesmo que _solho_. (Do ant. alt. al. _sturio_) *Esturjão*, _m._ Peixe, o mesmo que _solho_. (Do ant. alt. al. _sturio_) *Esturónios*, _m._ Família de peixes, que têm por typo o esturjão. *Esturrado*, _adj._ Muito torrado. Resequido. Quási queimado. _Fig._ Exaltado. Intransigente. Fanático. _M._ Partidário intransigente, ferrenho. *Esturrar*, _v. t._ Torrar muito. Queimar quási. _V. p._ Tomar esturro. Torrar-se muito. _Fig._ Irritar-se; exaltar-se. (Por _estorrar_, de _torrar_) * *Esturrice*, _f._ Qualidade de quem se esturra _ou_ se zanga. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 100. (De _esturrar_) *Esturrinho*, _m._ Tabaco para cheirar, muito escuro, muito torrado. (De _esturro_) *Esturro*, _m._ Estado de coisa esturrada. Torrefacção. Esturrinho. (De _esturrar_) *Esturvinhado*, _adj. Pop._ Atordoado. Adoidado. (Do rad. de _turvar_) * *Estygial*, _adj._ O mesmo que _estýgio_. (Lat. _stygialis_) * *Estýgio*, _adj._ Relativo ao rio infernal Estyge. (Lat. _stygius_) * *Estypticina*, _f. Pharm._ Medicamento, que é um clorhydrato de cotarnina e que se applica contra as hemorrhagias uterinas. (De _estýptico_) *Estýptico*, _adj._ (V. _estítico_) *Estyráceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o estoraque. (Do gr. _sturax_) *Esurino*, _adj._ Que excita a fome. (Do rad. do lat. _esurire_) *Esvaecer*, (_va-e_) _v. t._ Evaporar. Dissipar: _o vento esvaéce o fumo_. _V. i._ e _p._ Dissipar-se: _esvaeceram-se as sombras_. Esvair-se; desmaiar. (Do lat. _vanescere_) *Esvaecimento*, (_va-e_) _m._ Acto _ou_ effeito de esvaecer. * Confusão nas ideias por muito meditar. Cp. Bernárdez, _Luz e Calor_, 146. *Esvaimento*, (_va-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de esvair. *Esvair*, _v. t._ Esvaecer. _V. p._ Dissipar-se; esgotar-se; desapparecer. Desmaiar. Têr tonturas. Desbotar. (Do lat. _vanus_) * *Esvalijar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desvalijar_, etc. Cp. Vieira, III, carta 118. *Esvalteiros*, _m. pl. Náut._ Paus, a que se ligam as escotas da gávea. * *Esvanecente*, _adj._ Que esvanece. *Esvanecer*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esvaecer_, etc. * Fazer desmaiar. Cf. Filinto, XXI, 65. (Do lat. _vanescere_) *Esvão*, _m._ O mesmo que _desvão_. *Esvaziamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esvaziar. *Esvaziar*, _v. t._ Tornar vazio. Despejar; esgotar: _esvaziar um frasco_. (De _vazio_) *Esventar*, _v. t._ Tirar a humidade a (peças de artilharia). (It. _sventare_) *Esverdados*, _m. pl. Ant._ Frutos e hortaliças, de que se pagavam dizimos. (De _verde_) * *Esverdaduras*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _esverdados_. *Esverdeado*, _adj._ Que tem côr tirante a verde. Mesclado de verde. (De _esverdear_) *Esverdear*, _v. t._ Tornar verde. Dar côr verde _ou_ tirante a verde a. * _Prov. alg._ Separar (a uva que vai para o lagar) da que é verde. * _Prov. alg._ Separar do figo pincre, nas esteiras, (o que é maduro). _V. i._ Tornar-se verde _ou_ tirante a verde. *Esverdinhado*, _adj._ Que tem côr verde-clara. (De _esverdinhar_) *Esverdinhar*, _v. t._ Dar côr pouco verde _ou_ verde-clara a. * *Esvidar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esvidigar_. *Esvidigador*, _adj._ Que esvidiga. _M._ Aquelle que esvidiga. *Esvidigar*, _v. t._ Limpar das vides podadas (a vinha). (De _vide_) * *Esvinhar*, _v. i. Agr._ Cair por doença (a uva). _V. t._ Fazer cair (os bagos de uvas). Cf. Castilho, _Fastos_, II, 568. *Esviscerar*, _v. t._ Tirar as vísceras a; estripar. _Fig._ Tornar cruel. * *Esvoaçante*, _adj._ Que esvoaça. *Esvoaçar*, _v. i._ Agitar as asas para erguer vôo. Adejar; voejar. Volutear. _Fig._ Desfraldar-se; fluctuar: _esvoaçavam as bandeiras..._ Agitar-se. * _V. p._ O mesmo que _esvoaçar_: «_...os gaios, esvoaçando-se escorraçados..._» Camillo, _Volcões_, 109. Cf. Castilho, _Fausto_, 285; Camillo, _Brasileira_, 155. (De _vôo_) *Esvurmar*, _v. t._ Tirar _ou_ espremer o pus a. * _Fig._ Descobrir _ou_ patentear, criticando (um defeito, uma paixão): _vamos esvurmar a sordidez daquelle homem_. (De _vurmo_) } *Et-caetera*, (_ed'-cétera_) _loc. adv._ Assim por deante; e ainda outras coisas; afóra o mais. (Loc. lat.) * *Etá*, _m. Bras._ Árvore fructifera, espécie de oiti. * *Eta-mundo!*, _interj. Bras. de Minas._ (Para designar satisfação: _eta-mundo! seja bem apparecido!_) *Etal*, _m._ Substância gorda, de composição análoga á do éter e do álcool. (De _éter_ + _álcool_) *Etálico*, _adj._ Relativo a etal. *Etano*, _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo formênico. * *Etão*, _m. Bras._ O mesmo que _etá_. *Etapa*, _f._ Ração diária de comida e bebida dos soldados em campanha _ou_ em marcha. * Cada uma das paragens _ou_ bivaques das tropas em marcha. (Fr. _étape_) * *Etas*, _m. pl._ Casta desprezível, entre os Japoneses, a qual vive em bairros separados, tem templos seus, não celebra casamentos com outras castas, etc. Cf. V. de Moraes, _Dai-Nippon_, 193. * *Etc.*, _abrev._ de _et-caetera_. *...ête*, _suf. m._ (designativo de deminuição: _clarete_, _collete_, etc.) *Eter*, _m._ Ar puro e rarefeito das regiões superiores da atmosfera. Fluido hipotético, com que alguns físicos explicam os fenómenos da luz e do calor. Líquido muito volátil e inflamável, produzido pela destilação de um ácido misturado com álcool. _Ext._ Atmosfera. Espaço celeste. * _Pl. Chím._ Corpos, derivados da combinação dos álcooes com os ácidos _ou_ com outros álcooes, havendo eliminação de água. (Do lat. _aether_) *Eterato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido etérico com uma base. (De _éter_) *Etéreo*, _adj._ Relativo ao éter: _regiões etéreas_. Que tem a natureza do éter. (Lat. _aethereus_) *Etérico*, _adj._ Diz-se de um ácido produzido pela combustão do álcool. (De _éter_) *Eterificação*, _f._ Acto de eterificar. *Eterificar*, _v. t._ Converter em éter. (Do lat. _aether_ + _facere_) *Eterismo*, _m._ Insensibilidade, resultante da aplicação do éter _ou_ de outra causa. (De _éter_) *Eterizador*, _m._ Instrumento, para eterizar. *Eterizar*, _v. t._ Misturar com éter. Tirar a sensibilidade a, por meio do éter. *Eternal*, _adj._ (V. _eterno_) (Lat. _aeternalis_) *Eternalmente*, _adv._ (V. _eternamente_) *Eternamente*, _adv._ Para sempre; sempre. Durante a eternidade. (De _eterno_) *Eternar*, _v. t._ O mesmo que _eternizar_. (Lat. _aeternare_) *Eternidade*, _f._ Qualidade daquillo que é eterno. Immortalidade. A vida eterna. Duração longa. (Lat. _aeternitas_) * *Eternífluo*, _adj. Poét._ Que flue _ou_ corre sem fim. Cf. Filinto, VIII, 210. (Do lat. _aeternus_ + _fluere_) *Eternizar*, _v. t._ Tornar eterno. _Fig._ Prolongar indefinidamente. *Eterno*, _adj._ Que não tem princípio nem terá fim. Que não tem fim; que dura sempre: _as penas eternas_. Inalterável. Que tem duração indefinida. Que não se sabe quando finda. Enorme, desmedido. (Lat. _aeternus_) *Eterograma*, _m. Neol._ Comunicação, trasm.tida pela telegrafia sem fios. (Do gr. _aither_ + _gramma_) *Eterolato*, _m._ Producto medicamentoso, resultante da destilação do éter sulfúrico sôbre uma substância aromática. (Do rad. de _éter_) *Eterolatura*, _f._ Tintura de éter. (De _eterolato_) *Eteróleo*, _m._ Medicamento líquido, formado de éter, tendo em dissolução princípios medicamentosos. (De _éter_) *Eterólico*, _adj._ Que tem por excipiente o éter sulfúrico. (De _eteróleo_) * *Etésios*, _adj. pl._ Diz-se dos ventos do norte, que sopram ás vezes no Mediterrâneo, modificando calores do estio. (Do lat. _etaesiae_) *Ethal*, _m._ Substância gorda, de composição análoga á do éther e do álcool. (De _éther_ + _álcool_) *Ethálico*, _adj._ Relativo a ethal. * *Ethano*, _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo formênico. *Etherato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido ethérico com uma base. (De _éther_) *Ethéreo*, _adj._ Relativo ao éther: _regiões ethéreas_. Que tem a natureza do éther. (Lat. _aethereus_) *Ethérico*, _adj._ Diz-se de um ácido produzido pela combustão do álcool. (De _éther_) *Etherificação*, _f._ Acto de etherificar. *Etherificar*, _v. t._ Converter em éther. (Do lat. _aether_ + _facere_) *Etherismo*, _m._ Insensibilidade, resultante da applicação do éther _ou_ de outra causa. (De _éther_) * *Etherizador*, _m._ Instrumento, para etherizar. *Etherizar*, _v. t._ Misturar com éther. Tirar a sensibilidade a, por meio do éther. * *Etherogramma*, _m. Neol._ Communicação, trasm.ttida pela telegraphia sem fios. (Do gr. _aither_ + _gramma_) *Etherolato*, _m._ Producto medicamentoso, resultante da destillação do éther sulfúrico sôbre uma substância aromática. (Do rad. de _éther_) *Etherolatura*, _f._ Tintura de éther. (De _etherolato_) *Etheróleo*, _m._ Medicamento líquido, formado de éther, tendo em dissolução princípios medicamentosos. (De _éther_) *Etherólico*, _adj._ Que tem por excipiente o éther sulfúrico. (De _etheróleo_) *Ethica*, _f._ Sciência da moral. (De _éthico_) * *Ethionema*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. * *Ethiónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém pela acção do ácido sulfúrico anhydro sôbre o álcool. *Ethíope*, _adj._ Relativo á Ethiópia _ou_ aos seus habitantes. _M._ Habitante da Ethiópia. Designação ant. de certos óxydos e sulfuretos metállicos, por causa da côr escura. (Do lat. _aethiops_) *Ethiópico*, _adj._ Relativo aos Ethíopes. (De _Ethiópia_, n. p.) * *Ethiópio*, _m._ Língua da Ethiópia. _Pl._ Habitantes da Ethiópia. Cf. Esmeraldo, c. 33. * *Ethiopisa*, _f._ Mulher da Ethiópia. (Do lat. _aethiopissa_) *Ethmoidal*, _adj._ Relativo ao ethmoide. *Ethmoide*, _m. Anat._ Osso do crânio, que contribue para a formação das cavidades nasaes. (Do gr. _ethmos_ + _eidos_) *Ethmoídeo*, _adj._ (V. _ethmoidal_) * *Ethmoidite*, _f. Med._ Inflammação do ethmóide. * *Ethna*, _m. Fig._ Vulcão. Cf. Garrett, _Port. na Bal._, 75. (De _Ethna_, n. p.) *Ethnarcha*, (_ca_) _f._ Governador de província, na antiguidade. (Gr. _ethnarkes_) *Ethnarchia*, (_qui_) _f._ Dignidade do ethnarca. Território governado por elle. (De _ethnarcha_) *Ethnárchico*, (_qui_) _adj._ Relativo a ethnarchia. *Ethnicamente*, _adv._ Á maneira dos éthnicos. *Ethnicismo*, _m._ O mesmo que _paganismo_. (De _éthnico_) * *Ethno-genealogia*, _f._ Genealogia dos povos. *Ethnodiceia*, _f._ Direito das gentes. (Do gr. _ethnos_ + _dike_) *Ethnogenia*, _f._ Sciência, que trata da origem dos povos. (Do gr. _ethnos_ + _gene_) *Ethnographia*, _f._ Sciência, que descreve os povos, sua raça, língua, religiões, etc. (Do gr. _ethnos_ + _graphein_) *Ethnographicamente*, _adv._ Sob o ponto de vista ethnográphico. *Ethnográphico*, _adj._ Relativo a ethnographia. *Ethnógrapho*, _m._ Aquelle que trata de ethnographia. *Ethnologia*, _f._ Tratado á cêrca da origem e distribuição dos povos. (Do gr. _ethnos_ + _logos_) *Ethnológico*, _adj._ Relativo a ethnologia. *Ethnologista*, _m._ Aquelle que se occupa de ethnologia. *Ethnológo*, _m._ Aquelle que se occupa de ethnologia. * *Ethnometria*, _f._ Medida da capacidade ingênita de uma raça. Cf. Oliveira Martins, _Raças Humanas_. * *Ethnométrico*, _adj._ Relativo a ethnometria. * *Ethocracia*, _f._ Fórma de govêrno, baseada na moral. (Do gr. _ethos_ + _krateia_) *Ethogenia*, _f._ Sciência, que trata da origem, dos costumes e caracteres dos povos. (Do gr. _ethos_ + _genos_) *Ethognosia*, _f._ Conhecimento dos caracteres e costumes dos povos. (Do gr. _ethos_ + _gnosis_) *Ethognóstico*, _adj._ Relativo á ethognosia. *Ethographia*, _f._ Descripção dos costumes, carácter e paixões do homem. (Do gr. _ethos_ + _graphein_) *Ethográphico*, _adj._ Relativo a ethographia. *Ethologia*, _f._ Tratado de costumes e caracteres. (De _ethos_ + _logos_) *Ethologicamente*, _adv._ De módo ethológico. *Ethológico*, _adj._ Relativo a ethologia. *Ethólogo*, _m._ Aquelle que trata da ethologia. *Ethopeia*, _f._ Descripção dos costumes e paixões humanas. (Do gr. _ethos_ + _poiein_) *Ethopeu*, _m._ Aquelle que descreve paixões e costumes. (Do rad. de _ethopeia_) *Ethrioscopia*, _f._ Applicação do ethrioscópio. *Ethrioscópio*, _m._ Instrumento, com que se avalia a irradiação do calor para a atmosphera sem nuvens. (Do gr. _aithria_ + _skopein_) * *Ethúlia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Ethusa*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas: «_a ethusa peçonhenta..._» Bocage, _As Plantas_. (Lat. _aethusa_) * *Ethylacetemia*, _f. Med._ Existencia de ácido ethylacético no sangue. * *Ethylacético*, _adj._ Diz-se de um ácido, o mesmo que _diacético_. * *Ethylamina*, _f._ Ammoníaco composto, em que o hidrogênio é substituido pelo ethylo. (De _ethylo_ + _amina_) * *Ethylênico*, _adj. Chím._ Diz-se de um grupo de carbonetos. * *Ethyleno*, _m._ Hydrocarbureto da série das olefinas. (De _ethylo_) * *Ethýlico*, _adj._ Em que entra o ethylo. * *Ethylo*, _m. Chím._ Radical monoatómico, que funcciona nos álcooes, nos étheres, e nos ammoníacos que dêstes derivam. Substância, que se obtém, decompondo por meio de zinco o éther iodhýdrico. * *Etiguidade*, _f._ Qualidade de étigo. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 280. * *Etilacetemia*, _f. Med._ Existencia de ácido etilacético no sangue. * *Etilacético*, _adj._ Diz-se de um ácido, o mesmo que _diacético_. * *Etilamina*, _f._ Amoníaco composto, em que o hidrogênio é substituido pelo etilo. (De _etilo_ + _amina_) * *Etilênico*, _adj. Chím._ Diz-se de um grupo de carbonetos. * *Etileno*, _m._ Hydrocarbureto da série das olefinas. (De _etilo_) * *Etílico*, _adj._ Em que entra o etilo. * *Etilo*, _m. Chím._ Radical monoatómico, que funciona nos álcooes, nos éteres, e nos amoníacos que dêstes derivam. Substância, que se obtém, decompondo por meio de zinco o éter iodídrico. *Etimologia*, _f._ Doutrina da derivação e composição das palavras; derivação de uma palavra. (Lat. _etymologia_) *Etimologicamente*, _adv._ Sob ponto de vista etimológico; segundo as regras da etimologia. *Etimológico*, _adj._ Relativo a etimologia; que trata de etimologia. (Lat. _etymologicus_) * *Etimologismo*, _m._ Processo _ou_ maneira de determinar a etimologia das palavras. * *Etimologista*, _m._ Aquele que se ocupa de etimologia. * Partidário da ortografia etimológica. *Etimólogo*, _m._ O mesmo que _etimologista_. *Etiologia*, _f._ Estudo sôbre a origem das coisas. Parte da Medicina, que trata das causas das doenças. (Do lat. _aetiologia_) * *Etiologicamente*, _adj._ Relativamente a etiologia. *Etiológico*, _adj._ Relativo a etiologia. * *Etionema*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. * *Etiónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém pela acção do ácido sulfúrico anhidro sôbre o álcool. *Etíope*, _adj._ Relativo á Etiópia _ou_ aos seus habitantes. _M._ Habitante da Etiópia. Designação ant. de certos óxidos e sulfuretos metálicos, por causa da côr escura. (Do lat. _aethiops_) *Etiópico*, _adj._ Relativo aos Etíopes. (De _Etiópia_, n. p.) * *Etiópio*, _m._ Língua da Etiópia. _Pl._ Habitantes da Etiópia. Cf. Esmeraldo, c. 33. * *Etiopisa*, _f._ Mulher da Etiópia. (Do lat. _aethiopissa_) *Etiqueta*, (_quê_) _f._ Conjunto de ceremónias, adoptadas na alta sociedade. Trato ceremonioso. _Gal._ Letreiro, que se põe sôbre um objecto, para designar o que êste é _ou_ o que contém; rótulo. * _T. da Bairrada._ Frieza de relações pessoaes; desavença. (Fr. _etiquette_) * *Etiquetagem*, _f._ Acto de etiquetar. * *Etiquetar*, _v. t. Gal._ Pôr etiqueta _ou_ rótulo em. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 166. * *Etiquetíssimo*, _adj._ Cheio de etiqueta: «_...em quanto durava a etiquetíssima ceremónia..._» Filinto, VIII, 44. *Etite*, _f._ Pedra, que se encontra em o ninho das águias e que por isso se chama também pedra de águia. (Do gr. _aitos_) *Etmoidal*, _adj._ Relativo ao etmoide. *Etmoide*, _m. Anat._ Osso do crânio, que contribue para a formação das cavidades nasaes. (Do gr. _ethmos_ + _eidos_) *Etmoídeo*, _adj._ (V. _etmoidal_) * *Etmoidite*, _f. Med._ Inflamação do etmóide. * *Etna*, _m. Fig._ Vulcão. Cf. Garrett, _Port. na Bal._, 75. (De _Ethna_, n. p.) *Etnarca*, _f._ Governador de província, na antiguidade. (Gr. _ethnarkes_) *Etnarquia*, _f._ Dignidade do etnarca. Território governado por ele. (De _etnarca_) *Etnárquico*, _adj._ Relativo a etnarquia. *Etnicamente*, _adv._ Á maneira dos étnicos. *Etnicismo*, _m._ O mesmo que _paganismo_. (De _étnico_) * *Etno-genealogia*, _f._ Genealogia dos povos. *Etnodicéa*, _f._ Direito das gentes. (Do gr. _ethnos_ + _dike_) *Etnodiceia*, _f._ Direito das gentes. (Do gr. _ethnos_ + _dike_) *Etnogenia*, _f._ Ciência, que trata da origem dos povos. (Do gr. _ethnos_ + _gene_) *Etnografia*, _f._ Ciência, que descreve os povos, sua raça, língua, religiões, etc. (Do gr. _ethnos_ + _graphein_) *Etnograficamente*, _adv._ Sob o ponto de vista etnográfico. *Etnográfico*, _adj._ Relativo a etnografia. *Etnógrafo*, _m._ Aquele que trata de etnografia. *Etnologia*, _f._ Tratado á cêrca da origem e distribuição dos povos. (Do gr. _ethnos_ + _logos_) *Etnológico*, _adj._ Relativo a etnologia. *Etnologista*, _m._ Aquele que se ocupa de etnologia. *Etnológo*, _m._ Aquele que se ocupa de etnologia. * *Etnometria*, _f._ Medida da capacidade ingênita de uma raça. Cf. Oliveira Martins, _Raças Humanas_. * *Etnométrico*, _adj._ Relativo a etnometria. *...êto*, _suf. m._ (designativo de deminuição) * *Etocracia*, _f._ Fórma de govêrno, baseada na moral. (Do gr. _ethos_ + _krateia_) *Etogenia*, _f._ Ciência, que trata da origem, dos costumes e caracteres dos povos. (Do gr. _ethos_ + _genos_) *Etognosia*, _f._ Conhecimento dos caracteres e costumes dos povos. (Do gr. _ethos_ + _gnosis_) *Etognóstico*, _adj._ Relativo á etognosia. *Etografia*, _f._ Descripção dos costumes, carácter e paixões do homem. (Do gr. _ethos_ + _graphein_) *Etográfico*, _adj._ Relativo a etografia. * *Etoliano*, _adj._ Relativo á Etólia, região da Grécia. _M._ Habitante da Etólia. (Do gr. _aitolos_) * *Etólico*, _adj._ Relativo á Etólia, região da Grécia. _M._ Habitante da Etólia. (Do gr. _aitolos_) * *Etólio*, _adj._ Relativo á Etólia, região da Grécia. _M._ Habitante da Etólia. (Do gr. _aitolos_) *Etologia*, _f._ Tratado de costumes e caracteres. (De _ethos_ + _logos_) *Etologicamente*, _adv._ De módo etológico. *Etológico*, _adj._ Relativo a etologia. *Etólogo*, _m._ Aquele que trata da etologia. *Etopéa*, _f._ Descripção dos costumes e paixões humanas. (Do gr. _ethos_ + _poiein_) *Etopeia*, _f._ Descripção dos costumes e paixões humanas. (Do gr. _ethos_ + _poiein_) *Etopeu*, _m._ Aquelle que descreve paixões e costumes. (Do rad. de _etopeia_) *Etrioscopia*, _f._ Aplicação do etrioscópio. *Etrioscópio*, _m._ Instrumento, com que se avalia a irradiação do calor para a atmosfera sem nuvens. (Do gr. _aithria_ + _skopein_) *Etrusco*, _adj._ Relativo á Etrúria. Língua dos etruscos. (Lat. _etruscus_) * *Etúlia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Etúngula*, _f._ Espécie de falcão. * *Etusa*, _f._ Gênero de plantas umbelíferas: «_a etusa peçonhenta..._» Bocage, _As Plantas_. (Lat. _aethusa_) *Etymologia*, _f._ Doutrina da derivação e composição das palavras; derivação de uma palavra. (Lat. _etymologia_) *Etymologicamente*, _adv._ Sob ponto de vista etymológico; segundo as regras da etymologia. *Etymológico*, _adj._ Relativo a etymologia; que trata de etymologia. (Lat. _etymologicus_) * *Etymologismo*, _m._ Processo _ou_ maneira de determinar a etymologia das palavras. *Etymologista*, _m._ Aquelle que se occupa de etymologia. * Partidário da orthographia etymológica. *Etymólogo*, _m._ O mesmo que _etymologista_. *Eu*, _pron. pess._ (designativo da primeira pessôa) _M._ A personalidade de quem fala. O sêr humano, considerado como consciente. A consciência. (Do lat. _ego_) * *Eu-te-rógo-barqueiro*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Euá-uaçu*, _m. Bras._ Planta gramínea, de cujos caules se fazem coberturas de casas. * *Eubage*, _m._ Antigo sacerdote gállio, adivinho _ou_ astrólogo. Cf. Filinto, XV, 44, 53 e 54. * *Eubazo*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros, cujo typo se encontra na Bélgica. (Do gr. _eu_ + _bazo_) *Eubiótica*, _f._ Arte de bem viver. (Do gr. _eubiotos_) * *Euboico*, _adj._ Relativo á ilha de Eubeia, no mar Egeu. Dizia-se da soma de dinheiro chamada talento e que differia do talento áttico. (Lat. _euboicus_) * *Eubolia*, _f. Ant._ Bom conselho. (Gr. _eubolia_) * *Eucaína*, _f._ Substância, derivada da cocaína e com as mesmas applicações que esta. *Eucalipto*, _m._ Gênero de árvores mirtáceas. (Do gr. _eu_ + _calupto_) * *Eucaliptol*, _m._ Óleo _ou_ essência, extraida das fôlhas do eucalipto. (De _eucalipto_ + _óleo_) *Eucalypto*, _m._ Gênero de árvores myrtáceas. (Do gr. _eu_ + _calupto_) * *Eucalyptol*, _m._ Óleo _ou_ essência, extrahida das fôlhas do eucalypto. (De _eucalypto_ + _óleo_) *Eucaristia*, _f._ Sacramento, em que o corpo e sangue de Cristo estão representados por pão e vinho. (Lat. _eucharistia_) *Eucarístico*, _adj._ Relativo a _eucaristia_. * *Eucharia*, _f._ Variedade de figueira algarvia. *Eucharistia*, (_ca_) _f._ Sacramento, em que o corpo e sangue de Christo estão representados por pão e vinho. (Lat. _eucharistia_) *Eucharístico*, (_ca_) _adj._ Relativo a _eucharistia_. * *Euchlorina*, _f. Chím._ Protóxydo de chloro. *Euchológio*, (_co_) _m._ Livro de orações, que contém especialmente o officio dos domingos e das festas principaes. (Gr. _eukhologion_) *Euchromo*, (_cro_) _adj._ Que tem côr bella. (Do gr. _eu_ + _khroma_) *Euchymo*, (_qui_) _m._ Suco nutriente dos vegetaes. (Do gr. _eu_ + _khumos_) *Eucinesia*, _f._ Movimento regular orgânico. (Do gr. _eu_ + _kinesis_) * *Euclídeas*, _f. pl._ Quarta tríbo de plantas crucíferas, na classificação de De-Candolle. * *Euclorina*, _f. Chím._ Protóxido de cloro. *Eucológio*, _m._ Livro de orações, que contém especialmente o oficio dos domingos e das festas principaes. (Gr. _eukhologion_) *Eucrasia*, _f. Des._ Bôa compleição. Organização robusta. (Do gr. _eu_ + _krasis_) *Eucrásico*, _adj._ Relativo a eucrasia. *Eucromo*, _adj._ Que tem côr bela. (Do gr. _eu_ + _khroma_) * *Eudema*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _eu_ + _dema_) *Eudiapneustia*, _f._ Facilidade de transpiração. (Do gr. _eu_ + _diapnein_) *Eudiometria*, _f._ Applicação do eudiómetro. *Eudiométrico*, _adj._ Relativo a eudiometria. *Eudiómetro*, _m._ Instrumento, com que se determina a proporção relativa dos gases. (Do gr. _eudia_ + _metron_) * *Eudista*, (_e-u_) _m._ e _f._ Membro de uma corporação religiosa, fundada em França no século XVII pelo oratoriano Eudes. (De _Eudes_, n. p.) * *Euemia*, _f. Med._ Bôa qualidade do sangue. _f._ Estado normal do sangue. (Do gr. _eu_ + _haima_) *Euexia*, (_esi_) _f._ O mesmo que _eucrasia_. (Gr. _euexia_) * *Eufemicamente*, _adv._ Com eufemismo. (De _eufêmico_) *Eufêmico*, _adj._ Relativo ao eufemismo. Em que há eufemismo: _expressão eufêmica_. (Do gr. _eu_ + _phemi_) *Eufemismo*, _m._ Suavização de uma palavra _ou_ de uma ideia dura _ou_ desagradável. Acto _ou_ maneira de disfarçar ideias tristes _ou_ odiosas, por meio de termos que não correspondem precisamente a essas ideias. (Gr. _euphemismos_) *Eufonia*, _f._ Som agradável de uma voz _ou_ de um instrumento. Suavidade _ou_ elegância na pronúncia. Aquilo que torna suave _ou_ elegante a pronúncia. (Do gr. _eu_ + _phone_) *Eufonicamente*, _adv._ De modo eufónico. *Eufónico*, _adj._ Em que há eufonia. Suave, melodioso. Que produz eufonia. * *Eufónio*, _m._ Espécie de harmónica, inventada em 1790 e também conhecida por _eufono_. (Cp. _eufono_) * *Eufonizar*, _v. t. Neol._ Tornar eufónico. *Eufono*, _adj._ Que tem voz melodiosa. _M._ Espécie de tangará. Espécie de harmónica. (Gr. _euphonos_) *Euforbiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por tipo o eufórbio. (De _euforbiáceo_) *Euforbiáceo*, _adj._ Que é da natureza do eufórbio. Relativo _ou_ semelhante a esta planta. *Eufórbico*, _adj._ Diz-se de um ácido cristalizável, que se descobriu nas flôres e folhas do eufórbio. *Euforbina*, _f._ Substância, que se extrái da raíz do eufórbio. *Eufórbio*, _m._ Gênero de plantas, de suco acre e cáustico. (Do gr. _eu_ + _phorbe_) * *Euforia*, _f. Med._ Sensação de bem-estar. (Do gr. _eu_ + _phoros_) *Eufotide*, _f._ Espécie de rocha eruptiva. (Do gr. _eu_ + _phos_, _photos_) *Eufotita*, _f._ Espécie de rocha eruptiva. (Do gr. _eu_ + _phos_, _photos_) *Eufrásia*, _f._ Planta medicinal, escrofularínea. (Gr. _euphrasia_) * *Eufrático*, _adj._ Relativo ao Eufrates: «_té que foi dar na eufrática ribeira._» Castilho, _Fastos_, I, 127. * *Euftalmina*, _f._ Composto químico, usado em Medicina, como sucedâneo da atropina. *Eufuísmo*, _m._ Estilo afectado, que se usou em Inglaterra, semelhante ao gongorismo que dominou em Portugal e Espanha, e ao preciosismo, que dominou em França. (Do gr. _euphues_) *Eufuísta*, _m._ Aquele que praticava o euphuismo. *Eufuístico*, _adj._ Relativo ao eufuísmo. (De _eufuista_) * *Eugè!*, _interj. Des._ Bravo! viva! _M. Ant._ Applauso; louvor. (Lat. _euge_) * *Eugenesia*, _f._ Qualidade do sêr que é eugenésico. * *Eugenésico*, _adj._ Diz-se dos indivíduos mestiços, que são directa e indefinidamente fecundos. Cf. E. Burnay, _Cranoologia_, 64 e 65. (Do gr. _eu_ + _genesis_) * *Eugenía*, _f._ Sciência moderna, que se occupa do aperfeiçoamento da producção humana. (Do gr. _eu_ + _gene_) * *Eugênia-uvalha*, _f._ O mesmo que _pitangueira_. *Eugênico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que tem sabôr acre e ardente. *Eugenina*, _f._ Substância crystallina, que se deposita espontaneamente na água destillada do cravo da Índia. * Princípio novo e medicinal, descoberto na pitangueira. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 29-VIII-902. * *Eugenista*, _m._ Aquelle que se dedica aos estudos da eugenia. * *Euglena*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, cujo typo vive em o norte da Europa. (Do gr. _eu_ + _glenè_) * *Eugleno*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, cujo typo vive em o norte da Europa. (Do gr. _eu_ + _glenè_) *Euhemia*, _f._ Estado normal do sangue. (Do gr. _eu_ + _haima_) * *Euíchthyos*, _m. pl. Zool._ Uma das três sub-classes de peixes, segundo Clauss. (Do gr. _eu_ + _ikhthus_) * *Euíctios*, _m. pl. Zool._ Uma das três sub-classes de peixes, segundo Clauss. (Do gr. _eu_ + _ikhthus_) * *Eulemo*, _m._ Insecto hymenóptero. (Do gr. _eu_ + _laimos_) *Eulépia*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _eu_ + _lepis_) * *Eulima*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do gr. _eu_ + _limos_) * *Eulimo*, _m._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do gr. _eu_ + _limos_) * *Eulóbio*, _m._ Planta synanthérea da Califórnia. (Do gr. _eu_ + _lobos_) * *Eulófio*, _f._ Gênero de orquídeas da Índia e da África. (Do gr. _eu_ + _lophos_) * *Eulógia*, _f. Ant._ Pão bento. (Do gr. _eu_ + _logos_) * *Eulóphio*, _f._ Gênero de orchídeas da Índia e da África. (Do gr. _eu_ + _lophos_) * *Eumathia*, _f._ Facilidade de aprender. * *Eumatia*, _f._ Facilidade de aprender. * *Eumênide*, _f._ Cada uma das três fúrias, que, segundo a Mythologia, flagellam os maus no inferno com serpentes e achas accesas. _Fig._ O pungir da consciência. O remorso. Cf. Herculano, _Questões Pub._, I, IX. (Gr. _eumenis_) * *Eumeque*, _m._ Gênero de reptís das regiões tropicaes. (Gr. _eumekes_) *Eumerodo*, (_merô_) _m._ Gênero de reptís sáurios. (Do gr. _eu_ + _meros_) *Eumolpo*, _m._ Insecto coleóptero, que ataca as folhas da videira, (_eumolpus vitis_). * *Eunómia*, _f._ Pequeno planeta, descoberto em 1851. Planta crucífera. Gênero de polypeiros fósseis, cujo typo appareceu no terreno calcário das vizinhanças de Caêna. (Do gr. _eu_ + _nomos_) * *Eunótia*, _f._ Gênero de algas, em que há algumas fósseis. (Do gr. _eu_ + _notos_) * *Eunuchismo*, (_quis_) _m. Neol. bras._ Qualidade do eunucho. *Eunucho*, _m._ Homem castrado, empregado na guarda dos harens orientaes. _Fig._ Homem impotente. _Adj._ Diz-se da flôr, cujos pistillos e estames se convertem em pétalas. (Gr. _eunoukhos_) *Eunuco*, _m._ Homem castrado, empregado na guarda dos harens orientaes. _Fig._ Homem impotente. _Adj._ Diz-se da flôr, cujos pistilos e estames se convertem em pétalas. (Gr. _eunoukhos_) * *Eunuquismo*, _m. Neol. bras._ Qualidade do eunuco. *Eupathia*, _f._ Paciência, resignação. (Do gr. _eu_ + _pathos_) *Eupatia*, _f._ Paciência, resignação. (Do gr. _eu_ + _pathos_) *Eupatorina*, _f._ Pó branco, medicinal, que se tira do eupatório. (De _eupatório_) *Eupatório*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas, conhecido vulgarmente por _escumilha_ ou _erva-de-cobra_. * *Eupátrida*, _m._ Indivíduo de raça nobre, entre os antigos Gregos. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CXLIII. (Do gr. _eu_, bem + _pater_, pai) *Eupepsia*, _f._ Facilidade de digestão. (Do gr. _eu_ + _pepsis_) * *Eupéptico*, _adj._ Que facilita a digestão. (Cp. _eupepsia_) *Eupétala*, _f._ O mesmo que _opala_. * Planta laurínea, de grandes fôlhas. (Do gr. _eu_ + _petalon_) * *Euphemicamente*, _adv._ Com euphemismo. (De _euphêmico_) *Euphêmico*, _adj._ Relativo ao euphemismo. Em que há euphemismo: _expressão euphêmica_. (Do gr. _eu_ + _phemi_) *Euphemismo*, _m._ Suavização de uma palavra _ou_ de uma ideia dura _ou_ desagradável. Acto _ou_ maneira de disfarçar ideias tristes _ou_ odiosas, por meio de termos que não correspondem precisamente a essas ideias. (Gr. _euphemismos_) *Euphonia*, _f._ Som agradável de uma voz _ou_ de um instrumento. Suavidade _ou_ elegância na pronúncia. Aquillo que torna suave _ou_ elegante a pronúncia. (Do gr. _eu_ + _phone_) *Euphonicamente*, _adv._ De modo euphónico. *Euphónico*, _adj._ Em que há euphonia. Suave, melodioso. Que produz euphonia. * *Euphónio*, _m._ Espécie de harmónica, inventada em 1790 e também conhecida por _euphono_. (Cp. _euphono_) * *Euphonizar*, _v. t. Neol._ Tornar euphónico. *Euphono*, _adj._ Que tem voz melodiosa. _M._ Espécie de tangará. Espécie de harmónica. (Gr. _euphonos_) *Euphorbiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o euphórbio. (De _euphorbiáceo_) *Euphorbiáceo*, _adj._ Que é da natureza do euphórbio. Relativo _ou_ semelhante a esta planta. *Euphórbico*, _adj._ Diz-se de um ácido crystallizável, que se descobriu nas flôres e folhas do euphórbio. *Euphorbina*, _f._ Substância, que se extrái da raíz do euphórbio. *Euphórbio*, _m._ Gênero de plantas, de suco acre e cáustico. (Do gr. _eu_ + _phorbe_) * *Euphoria*, _f. Med._ Sensação de bem-estar. (Do gr. _eu_ + _phoros_) *Euphotide*, _f._ Espécie de rocha eruptiva. (Do gr. _eu_ + _phos_, _photos_) *Euphotita*, _f._ Espécie de rocha eruptiva. (Do gr. _eu_ + _phos_, _photos_) *Euphrásia*, _f._ Planta medicinal, escrofularínea. (Gr. _euphrasia_) * *Euphrático*, _adj._ Relativo ao Euphrates: «_té que foi dar na euphrática ribeira._» Castilho, _Fastos_, I, 127. * *Euphtalmina*, _f._ Composto chímico, usado em Medicina, como succedâneo da atropina. *Euphuísmo*, _m._ Estilo affectado, que se usou em Inglaterra, semelhante ao gongorismo que dominou em Portugal e Espanha, e ao preciosismo, que dominou em França. (Do gr. _euphues_) *Euphuísta*, _m._ Aquelle que praticava o euphuismo. *Euphuístico*, _adj._ Relativo ao euphuísmo. (De _euphuista_) * *Eupistéria*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _eu_ + _pisterion_) * *Euplástico*, _adj. Med._ Relativo ás bôas fórmas plásticas. (Do gr. _eu_ + _plassein_) * *Euplero*, _m._ Mammífero insectívoro de Madagascar. (Do gr. _eu_ + _pleros_) * *Euplócamo*, _adj._ Que tem cabello fino e encaracolado. _M._ Gênero de gallináceas. (Do gr. _euplokamos_) *Eupnéa*, _f._ Facilidade de respiração. (Do gr. _eu_ + _pnein_) *Eupneia*, _f._ Facilidade de respiração. (Do gr. _eu_ + _pnein_) * *Eupogonia*, _f._ Gênero de algas do Adriático. (Do gr. _eu_ + _pogon_) *Euquimo*, _m._ Suco nutriente dos vegetaes. (Do gr. _eu_ + _khumos_) * *Euquinina*, _f._ Substância medicinal, que tem as mesmas applicações que a quinina. *Eurema*, _m. Jur._ Prevenção para assegurar a validade de acto jurídico. (Gr. _eurema_) *Euremático*, _adj._ Relativo a eurema. *Eurhytmia*, _f._ Regularidade, justa proporção, entre as partes de um todo. _Med._ Regularidade das pulsações. (Do gr. _eu_ + _ruthmos_) *Eurhýtmico*, _adj._ Em que há eurhytmia. * *Euríala*, _f._ O mesmo que _euríalo_. * *Euriáleas*, _f. pl._ Tribo de zoófitos, que têm por tipo o euríalo. * *Euríalo*, _m._ Gênero de zoófitos medusários dos mares da Oceânia. (De _Eurýalo_, n. p.) * *Euriângio*, _m. Bot._ Espécie de musgo. * *Euricefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de euricéfalo. * *Euricéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça larga. (Do gr. _eurus_ + _kephale_) * *Eurícero*, _adj. Zool._ Que tem cornos largos. (Do gr. _eurus_ + _keras_) * *Eurícoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Gr. _eurukhoros_) * *Eurignato*, _adj._ Diz-se do indivíduo _ou_ do typo humano, em que sobresái a parte média da cabeça _ou_ a região superior do rosto. (Do gr. _eurus_, largo, e _gnathos_, maxilla) *Euriopse*, _adj. Anthrop._ Diz-se da face, em que o diâmetro bizigomático predomina sobre a altura, segundo Quatrefages. Cf. E. Burnay, _Craniol._, 142. *Euripo*, _m._ Movimento irregular. * Parte de um estreito, onde abundam escolhos, e há sempre agitação de ondas. * Fôsso, que, nos circos romanos, impedia que as feras passassem da arena para o lugar dos espectadores. (Gr. _euripos_) * *Euríptero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. Gênero de crustáceos. Gênero de plantas umbelíferas. (Do gr. _eurus_ + _pteron_) * *Eurística*, _f._ Emprêgo do processo eurístico. * *Eurístico*, _adj._ Diz-se, em pedagogia, da fórma _ou_ processo de encaminhar o alumno, a fim de que elle descubra a verdade que se lhe quer inculcar. * *Eurístomo*, _adj. Zool._ Que tem boca larga. (Do gr. _eurus_ + _stoma_) * *Euritermes*, _m. pl. Zool._ Animaes, que suportam sem sofrimento as variações da temperatura. (Do gr. _eurus_ + _therme_) *Euritmia*, _f._ Regularidade, justa proporção, entre as partes de um todo. _Med._ Regularidade das pulsações. (Do gr. _eu_ + _ruthmos_) *Eurítmico*, _adj._ Em que há euritmia. *Euro*, _m._ Vento do Nascente. (Lat. _eurus_) * *Eurónoto*, _m._ Vento de Suéste, segundo a náutica grega e romana. (Lat. _euronotus_) *Europeia*, (fem. de _europeu_) * *Europeísmo*, _m. Neol._ Admiração das coisas europeias. * *Europeísta*, _m. Neol._ Admirador das coisas europeias. * *Europeizar*, (_pê-i_) _v. t._ Tornar europeu; dar feição europeia a. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 18. *Europeu*, _m._ Aquele que é natural da Europa. _Adj._ Relativo á Europa. (Lat. _europaeus_) * *Eurotemático*, _adj._ Diz-se do processo pedagógico, em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o aluno. * *Eurothemático*, _adj._ Diz-se do processo pedagógico, em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o alumno. * *Eurreta*, (_rê_) _f. Prov. trasm._ Planície entre montes. * *Eurýala*, _f._ O mesmo que _eurýalo_. * *Euryáleas*, _f. pl._ Tribo de zoóphytos, que têm por typo o eurýalo. * *Eurýalo*, _m._ Gênero de zoóphytos medusários dos mares da Oceânia. (De _Eurýalo_, n. p.) * *Euryângio*, _m. Bot._ Espécie de musgo. * *Eurycephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de eurycéphalo. * *Eurycéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça larga. (Do gr. _eurus_ + _kephale_) * *Eurýcero*, _adj. Zool._ Que tem cornos largos. (Do gr. _eurus_ + _keras_) * *Eurýchoro*, (_co_) _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Gr. _eurukhoros_) * *Eurýgnatho*, _adj._ Diz-se do indivíduo _ou_ do typo humano, em que sobresái a parte média da cabeça _ou_ a região superior do rosto. (Do gr. _eurus_, largo, e _gnathos_, maxilla) *Euryopse*, _adj. Anthrop._ Diz-se da face, em que o diâmetro bizygomático predomina sobre a altura, segundo Quatrefages. Cf. E. Burnay, _Craniol._, 142. * *Eurýptero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. Gênero de crustáceos. Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _eurus_ + _pteron_) * *Eurýstomo*, _adj. Zool._ Que tem boca larga. (Do gr. _eurus_ + _stoma_) * *Eurythermes*, _m. pl. Zool._ Animaes, que supportam sem soffrimento as variações da temperatura. (Do gr. _eurus_ + _therme_) *Eusemia*, (_se_) _f._ Bons symptomas de uma enfermidade. (Do gr. _eu_ + _sema_) *Eussemia*, _f._ Bons symptomas de uma enfermidade. (Do gr. _eu_ + _sema_) *Eustilo*, _m. Archit._ Espaço de dois diâmetros entre colunas. * Conjunto de colunas bem ordenadas. (Do gr. _eu_ + _stulos_) * *Eustomia*, _f. Gram._ Facilidade em pronunciar. (Do gr. _eu_ + _stoma_) *Eustylo*, _m. Archit._ Espaço de dois diâmetros entre columnas. * Conjunto de columnas bem ordenadas. (Do gr. _eu_ + _stulos_) * *Eutacta*, _f._ Gênero de plantas abietíneas. *Eutaxia*, (_csi_) _f._ Justa proporção entre as differentes partes do corpo _ou_ do organismo animal. (Do gr. _eu_ + _taxis_) * *Euterpe*, _m._ Gênero de palmeiras. (Do gr. _euterpes_) *Euthanasia*, _f._ Morte tranquilla, sem soffrimento. (Do gr. _eu_ + _thanatos_) * *Euthýcomo*, _adj._ Que tem o cabello grosso, comprido e pendente. (Do gr. _euthus_, direito, e _kome_, cabello) *Euthymia*, _f._ Tranquillidade de espirito. (Do gr. _eu_ + _thumos_) * *Eutícomo*, _adj._ Que tem o cabelo grosso, comprido e pendente. (Do gr. _euthus_, direito, e _kome_, cabelo) *Eutimia*, _f._ Tranquillidade de espirito. (Do gr. _eu_ + _thumos_) * *Eutiquianismo*, _m._ Seita herética dos eutiquianos. * *Eutiquianos*, _m. pl._ Sectários do heresiarca Eutiques. * *Eutoca*, _f._ Gênero de plantas da América boreal e da África austral. (Do gr. _eutokos_) * *Eutocia*, _f. Med._ Parto bom, normal. (Do gr. _eu_ + _tokos_) * *Eutrapelia*, _f._ Qualidade daquillo que é eutrapélico. (De _eutrapelo_) * *Eutrapélico*, _adj. Des._ Gracioso. Chistoso; mordaz. (De _eutrapelia_) * *Eutrapelo*, _adj._ O mesmo que _eutrapélico_. (Gr. _eutrapelos_) * *Eutriana*, _f._ Planta gramínea da América tropical. (Do gr. _eu_ + _triaina_) * *Eutriena*, _f._ Planta gramínea da América tropical. (Do gr. _eu_ + _triaina_) *Eutrofia*, _f._ Bôa nutrição. (Do gr. _eu_ + _trophe_) *Eutrophia*, _f._ Bôa nutrição. (Do gr. _eu_ + _trophe_) * *Eutychianismo*, (_qui_) _m._ Seita herética dos eutychianos. * *Eutychianos*, (_qui_) _m. pl._ Sectários do heresiarca Eutyches. * *Euvites*, _f. pl._ Uma das secções, em que, segundo alguns ampelógraphos, se dividem as videiras. * *Euxênia*, (_csê_) _f._ Gênero de arbustos do Chile. (Do gr. _eu_ + _xenos_) *Evacuação*, _f._ Acto de evacuar. Acto de sair de uma praça que estava occupada militarmente. Acto de expellir os excrementos. Matérias evacuadas. (Lat. _evacuatio_) *Evacuante*, _m._ e _adj._ Aquillo que produz evacuação. (Lat. _evacuans_) *Evacuar*, _v. t._ Sair de. Deixar livre, vazio. Desoccupar: _evacuar um theatro_. Fazer expellir (excrementos). _V. i._ Expellir os excrementos; defecar. (Lat. _evacuare_) *Evacuativo*, _adj._ O mesmo que _evacuante_. *Evacuatório*, _adj._ O mesmo que _evacuante_. *Evadir*, _v. t._ Desviar. Escapar de: _evadir perigos_. _V. p._ Fugir ás occultas; escapar-se furtivamente: _evadir-se da cadeia_. Desapparecer. * _V. i._ (A mesma significação). Cf. Filinto, _D. Man._, I, 171. (Lat. _evadere_) *Evagação*, _f._ Divagação, distracção. (Lat. _evagatio_) *Evalvo*, _adj. Bot._ Indehiscente. (Do lat. _e_ + _valva_) *Evanescente*, _adj._ Que se esvanece. (Lat. _evanescens_) *Evangelho*, _m._ Doutrina de Christo. Cada um dos 4 livros principaes do _Novo Testamento_, (o Evangelho de San-Matheus, o de San-Lucas, o de San-Marcos e o de San-João). Parte do Evangelho, que se lê na Missa. _Fig._ Coisa digna de inteiro crédito: _acredita naquillo, como num Evangelho_. Conjunto de princípios, por que se regula uma seita, um partido _ou_ um sectário. (Lat. _evangelium_) *Evangeliário*, _m._ Livro, que contém fragmentos dos Evangelhos para a Missa de cada dia. (Do lat. _evangelium_) * *Evangélias*, _f. pl._ Antigas festas pagans, que se celebravam por occasião de bôas novas _ou_ de notícias agradáveis ao povo. (Lat. _evangelia_) * *Evangelical*, _adj. Des._ Relativo aos Evangelhos: «_...o Livro da vida de Jhesu Christo... Foe tirado e ordenado segundo ha ordem da estoria evangelical._» Bern. de Alcob., _Vita Christi_. (De _evangélico_) *Evangelicamente*, _adv._ De modo evangélico. *Evangélico*, _adj._ Relativo ao Evangelho. Conforme aos princípios do Evangelho: _paciência evangélica_. (Lat. _evangelicus_) * *Evangélio*, _m. T. de Ceilão._ O mesmo que _Evangelho_. *Evangelismo*, _m._ Doutrina política e religiosa, baseada no Evangelho. (Do lat. _evangelium_) *Evangelista*, _m._ Autor de um dos quatro Evangelhos. Sacerdote, que canta o Evangelho na Missa. * _Fig._ Preconizador de uma doutrina _ou_ systema. (Do lat. _evangelium_) *Evangelização*, _f._ Acto de evangelizar. *Evangelizador*, _adj._ Que evangeliza. _M._ Aquelle que evangeliza. Evangelista. (Lat. _evangelizator_) *Evangelizante*, _adj._ Que evangeliza. *Evangelizar*, _v. t._ Divulgar, prègando. Missionar. Apostolar. Preconizar. (Do lat. _evangelizare_) * *Evânia*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _evanios_) *Evaporação*, _f._ Acto de evaporar. Exhalação. (Lat. _evaporatio_) *Evaporar*, _v. t._ Converter em vapor: _o calor evaporou a água_. _Fig._ Fazer desapparecer. Dissipar. Exhalar. _V. p._ Converter-se em vapor. _Fig._ Desvanecer-se; desfazer-se. Desapparecer; evolar-se: _evaporou-se a esperança_. (Lat. _evaporare_) *Evaporativo*, _adj._ Que produz _ou_ facilita a evaporação. (Lat. _evaporativus_) *Evaporatório*, _adj._ Evaporativo. _M._ Orifício, por onde sái o vapor. Apparelho, para facilitar a evaporação. (De _evaporar_) *Evaporável*, _adj._ Que se póde evaporar. * *Evaporímetro*, _m._ (V. _evaporómetro_) *Evaporizar*, _v. t._ (V. _evaporar_) * *Evaporómetro*, _m._ Apparelho meteorológico, que mede a evaporação pela differença de nível de uma determinada superfície de água. (T. hybr., de _evaporar_ + gr. _metron_) *Evasão*, _f._ Acto de evadir-se. _Fig._ Evasiva, subterfúgio. (Lat. _evasio_) *Evasiva*, _f._ Subterfúgio. Desculpa ardilosa. Escapatória. (De _evasivo_) *Evasivamente*, _adv._ De modo evasivo. *Evasivo*, _adj._ Que facilita a evasão. Argucioso. Que serve de subterfúgio: _resposta evasiva_. (Do lat. _evasus_) * *Evazar*, _v. t._ Vazar, tornar oco. Brocar. Cf. Filinto, VIII, 81. (De _vazar_) *Evecção*, _f._ Desigualdade no movimento da Lua, em resultado da attracção solar. (Lat. _evectio_) * *Evelina*, _f._ Planta, da fam. das orchídeas, originária do Peru. (De _Evelyn_, n. p.) * *Evemerismo*, _m._ Systema philosóphico, que sustenta que os deuses mythológicos foram personagens humanas, divinizadas pelos homens. (De _Evêmero_, n. p.) *Evencer*, _v. t._ Desapossar, despojar. (Lat. _evincere_) *Evento*, _m._ Acontecimento, successo. Eventualidade. (Do lat. _eventus_) *Eventração*, _f. Med._ Hérnia, nas paredes abdominaes, em resultado de uma abertura accidental. Ferida penetrante do abdome, dando saída a uma porção de vísceras. (Fr. _éventration_) *Eventual*, _adj._ Contingente, dependente de acontecimento incerto. Casual, fortuito. (De _evento_) *Eventualidade*, _f._ Contingência. Acaso. Possibilidade. Acontecimento incerto. Carácter daquillo que é eventual. *Eventualmente*, _adv._ De modo eventual. *Eversão*, _f._ Destruição. Subversão; desmoronamento. * Reviramento para fóra. (Lat. _eversio_) *Eversivo*, _adj._ Que destrói, que subverte. (Do lat. _eversus_) *Eversor*, _adj. Des._ Destruidor. (Lat. _eversor_) *Evicção*, _f. Jur._ Acto de recuperar o que outrem adquirira illegitimamente. (Lat. _evictio_) *Evicto*, _m._ Aquelle que é obrigado á evicção. _Adj._ Sujeito á evicção. (Lat. _evictus_) *Evictor*, _m._ Aquelle que faz _ou_ intenta evicção. (De _evicto_) *Evidência*, _f._ Qualidade daquillo que é evidente, que é incontestável, que todos vêem _ou_ podem vêr e verificar. (Lat. _evidentia_) *Evidenciar*, _v. t._ Tornar evidente; demonstrar. _V. p._ Mostrar-se claramente, patentear-se. (De _evidência_) *Evidente*, _adj._ Que se comprehende sem difficuldade nenhuma. Que não offerece dúvidas. Claro; demonstrado. (Lat. _evidens_) *Evidentemente*, _adv._ De modo evidente. *Evisceração*, _f._ O mesmo que _eventração_; acto de eviscerar. (Lat. _evisceratio_) * *Eviscerar*, _v. t._ Tirar as vísceras a; estripar. (Lat. _eviscerare_) *Evitação*, _f._ Acto de evitar. *Evitamento*, _m._ O mesmo que _evitação_. *Evitar*, _v. t._ Evadir; desviar-se de, fugir a: _evitar uma cilada_. Impedir: _evitar um crime_. Escusar. (Lat. _evitare_) *Evitável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve evitar. (Lat. _evitabilis_) *Eviternidade*, _f._ Qualidade daquillo que é eviterno. *Eviterno*, _adj._ Que não há de têr fim. (Lat. _aeviternus_) *Evo*, _m._ Duração sem fim. Eternidade. Século. (Lat. _aevum_) *Evocação*, _f._ Acto de evocar. (Lat. _evocatio_) * *Evocador*, _m._ e _adj._ O que evoca. * *Evocante*, _adj._ Que evoca. (Lat. _evocans_) *Evocar*, _v. t._ Chamar de algum lugar. Invocar. Esconjurar. Chamar, para que appareçam, (almas, demónios, etc.). Avocar, transferir de um tribunal para outro (uma causa). _Fig._ Trazer á lembrança, á imaginação: _evocar tempos idos_. (Lat. _evocare_) * *Evocativo*, _adj._ O mesmo que _evocatório_. (Lat. _evocativus_) *Evocatório*, _adj._ Que serve para evocar. (Lat. _evocatorius_) *Evocável*, _adj._ Que se póde evocar. *Evoé!*, _interj._ Grito, que se soltava nas orgias, para invocar Baccho. (Lat. _evoe_) *Evolar-se*, _v. p._ Elevar-se, voando. Exhalar-se. Desapparecer no espaço. (Lat. _evolare_) *Evolução*, _f._ Acto de mover-se progressivamente: _em política, prefere-se a evolução á revolução_. Desenvolvimento. Movimento regular de tropas _ou_ de uma esquadra _ou_ de um navio, mudando de posição. Giros de algumas aves, voando. (Lat. _evolutio_) * *Evolucional*, _adj._ Relativo a evolução. Cf. A. Cândido, _Philos._, 6. * *Evolucionar*, _v. i._ Executar evolução. Passar por transformações successivas: _o t. lat. «parabola» evolucionou para «palábora» < «palabra» < «palavra»_. _V. p._ (A mesma sign.) *Evolucionário*, _adj._ Relativo a evoluções. (Do lat. _evolutio_) * *Evolucionismo*, _m._ Systema sociológico dos que preconizam o desenvolvimento social pelo processo evolutivo, por opposição ao processo revolucionário. (Do lat. _evolutio_) * *Evolucionista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que é partidaria do evolucionismo. *Evoluta*, _f._ Curva, em que há os centros da curvatura de outra, que se chama evolvente. (De _evoluto_) *Evolutivo*, _adj._ Que se desenvolve. Que se transforma espontaneamente. Relativo a evolução: _movimento evolutivo_. (De _evoluto_) *Evoluto*, _adj._ Diz-se das conchas univalves, que se enrolam num plano vertical e cuja espiral é mais _ou_ menos alongada. (Lat. _evolutus_) *Evolvente*, _f._ Curva que deriva da chamada evoluta. (Lat. _evolvens_) * *Evolver*, _v. i._ O mesmo que _evolver-se_. *Evolver-se*, _v. p._ O mesmo que _evolucionar_. (Do lat. _evolvere_) * *Evonímeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de plantas celastríneas, estabelecida por De-Candole. (De _evónimo_) *Evonimina*, _f._ Substância, extraida do evónimo. *Evónimo*, _m._ Designação moderna da planta, vulgarmente conhecida por zaragatôa. (Gr. _euonumòs_) * *Evonýmeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de plantas celastríneas, estabelecida por De-Candolle. (De _evónymo_) *Evonymina*, _f._ Substância, extrahida do evónymo. *Evónymo*, _m._ Designação moderna da planta, vulgarmente conhecida por zaragatôa. (Gr. _euonumòs_) *Evulsão*, _f._ O mesmo que _avulsão_. (Lat. _evulsio_) *Evulsivo*, _adj._ Que facilita a evulsão. (Do lat. _evulsus_) *Ex...*, _pref._ (designativo de saída, derivação, intensidade, afastamento, opposição, etc., e que se pronuncia _eis_ ou _is_) (Do lat. _ex_) } *Ex-cathedra*, (_eis-cátedra_) _loc. adv._ Com pedantismo; doutoralmente; de cadeira. (Loc. lat.) * } *Ex-libris*, (_eis-li-bris_) _m._ Nota, escrita _ou_ desenhada, que indica no princípio, no frontispício _ou_ na guarda de um livro, a livraria ou pessôa, a quem pertence _ou_ pertenceu êsse livro. (Loc. lat.) * } *Ex-superabundanti*, _loc. adv._ Com grande largueza; a saciedade: «_provaram tambem ex-superabundanti..._» Vieira, VI, 194. (Loc. lat.) } *Ex-voto*, _m._ Quadro, imagem, etc., que se colloca em igreja _ou_ ermida, em cumprimento de um voto. (Loc. lat.) *Exabundância*, _f._ Qualidade daquillo que é exabundante. *Exabundante*, _adj._ Muito abundante. (Lat. _exabundans_) * *Exabundantemente*, _adv._ De modo exabundante. * *Exabundar*, _v. i._ Abundar muito, super-abundar. (Lat. _exabundare_) *Exacção*, _f._ Exigência. Cobrança rigorosa de contribuições. Exactidão; pontualidade. (Lat. _exatio_) *Exacerbação*, _f._ Acto _ou_ effeito de exacerbar. (Lat. _exacerbatio_) *Exacerbador*, _adj._ Que exacerba. *Exacerbar*, _v. t._ Tornar acerbo, áspero. Avivar. Irritar; aggravar: _exacerbar ódios_. (Lat. _exacerbare_) *Exactamente*, _adv._ De modo exacto. Com exactidão, com rigor. Nem mais nem menos; precisamente. *Exactidão*, _f._ Qualidade daquillo que é exacto. Observância rigorosa de um contrato _ou_ de um dever. Pontualidade. Inteireza de carácter. Exposição fiel _ou_ rigorosa dos factos. * *Exactificar*, _v. t. P. us._ Tornar exacto. Verificar; deslindar. Cf. Ribeiro Saraiva, _Narrativa de Serviços_. (Do lat. _exactus_ + _facere_) *Exacto*, _adj._ Que corresponde á verdade, á justiça, ao dever. Rigoroso. Pontual. Verdadeiro. Que cumpre o seu dever. Que dá bôas contas. Fiel. Em que se reproduz fielmente um original, uma physionomia, etc.: _cópia exacta_. (Lat. _exactus_) *Exactor*, _m._ Aquelle que faz exacções, que cobra impostos, etc. (Lat. _exactor_) * *Exactoria*, _f. Bras._ Cargo _ou_ funcções de exactor. *Exageração*, _f._ Acto de exagerar. (Lat. _exaggeratio_) *Exageradamente*, _adv._ Com exageração. (De _exagerar_) *Exagerador*, _m._ e _adj._ O que exagera. *Exagerar*, _v. t._ Dar proporções excessivas a: _exagerar defeitos_. Exprimir com ênfase _ou_ com demasiado encarecimento. Encarecer. Fazer valer. Ampliar. (Lat. _exaggerare_) *Exagerativamente*, _adv._ De modo exagerativo. *Exagerativo*, _adj._ Em que há exageração. (Do lat. _exaggeratus_) *Exagêro*, _m._ O mesmo que _exageração_. *Exaggeração*, _f._ Acto de exaggerar. (Lat. _exaggeratio_) *Exaggeradamente*, _adv._ Com exaggeração. (De _exaggerar_) *Exaggerador*, _m._ e _adj._ O que exaggera. *Exaggerar*, _v. t._ Dar proporções excessivas a: _exaggerar defeitos_. Exprimir com êmphase _ou_ com demasiado encarecimento. Encarecer. Fazer valer. Ampliar. (Lat. _exaggerare_) *Exaggerativamente*, _adv._ De modo exaggerativo. *Exaggerativo*, _adj._ Em que há exaggeração. (Do lat. _exaggeratus_) *Exaggêro*, _m._ O mesmo que _exaggeração_. * *Exagitante*, _adj._ Que exagita. (Lat. _exagitans_) *Exagitar*, _v. t._ Agitar muito. Irritar. (Lat. _exagitare_) *Exalação*, _f._ Acto de exalar _ou_ de se exalar. Restituição, que as plantas fazem á atmosfera, dos gases que absorveram. Emanação, imperceptível á vista, de uma substância sólida _ou_ líquida. Evaporação. Vapor. Cheiro. Difusão de certos fluidos orgânicos sôbre certas membranas _ou_ á superfície da pele. (Lat. _exhalatio_) *Exalante*, _adj._ Que exala. (Lat. _exhalans_) *Exalar*, _v. t._ Espirar, lançar de si. Emitir: _exalar aroma_. Soltar. Expandir. Evaporar. _V. p._ Evaporar-se; evolar-se; desaparecer. (Lat. _exhalare_) *Exalbuminado*, _adj._ Que não tem perisperma. (De _ex..._ + _albumina_) *Exalçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _exaltar_, etc. (De _alçar_) * *Exalgina*, _f._ Medicamento antineurálgico. *Exaltação*, _f._ Acto _ou_ effeito de exaltar. Excitação. Enthusiasmo. Perturbação mental, acompanhada de excitação. Louvor enthusiástico. Sublimação chímica de uma substância. (Lat. _exaltatio_) *Exaltadamente*, _adv._ Com exaltação. (De _exaltado_) *Exaltado*, _adj._ Levantado, elevado. Exaggerado. Irritável. _Chím._ Rectificado, sublimado. (De _exaltar_) * *Exaltador*, _adj._ Que exalta. *Exaltamento*, _m._ (V. _exaltação_) *Exaltar*, _v. t._ Tornar alto. Levantar; engrandecer. Elogiar muito: _exaltar o talento de alguém_. Celebrar; tornar célebre: _Camões exaltou Vasco da Gama_. Nobilitar. Sublimar. Tornar intenso. Enthusiasmar. Excitar; irritar: _qualquer contrariedade o exalta_. (Lat. _exaltare_) *Exalviçado*, _adj. Des._ Alvacento. (De _ex..._ + _alvo_) *Exame*, _m._ Observação _ou_ investigação minuciosa e attenta. Anályse; revista: _os mêdicos fizeram-lhe exame dos ferimentos_. Interrogatório. Demonstração, mais _ou_ menos solemne, de competência para o exercício de um cargo. Prova de habilitação _ou_ não habilitação em algum ramo de conhecimentos humanos: _fez exame de inglês_. (Lat. _examen_) *Examina*, _f. Prov._ Exame, feito pelo párocho aos seus fregueses, sôbre os conhecimentos dêstes em doutrina christan. (De _examinar_) *Examinação*, _f. Pop._ Exame. (Lat. _examinatio_) *Examinador*, _m._ e _adj._ O que examina. *Examinando*, _m._ Aquelle que vai sêr examinado. Aquelle que se está examinando. (Lat. _examinandus_) *Examinar*, _v. t._ Fazer exame de. Observar: _examinar os astros_. Investigar a aptidão _ou_ capacidade de. Interrogar, inquirir. Investigar. Estudar: _examinar um processo_. _Fig._ Provar. (Lat. _examinare_) *Examinável*, _adj._ Que se póde examinar. *Exangue*, _adj._ Que perdeu o sangue. Esvaído em sangue. * _Fig._ Débil; enfraquecido. (Lat. _exanguis_) * *Exania*, _f._ Quéda do intestino recto para fóra do ânus. (De _ex..._ + _ânus_) *Exanimação*, _f._ Desfallecimento. Morte apparente. (Lat. _exanimatio_) * *Exanimado*, _adj._ O mesmo que _exâmine_. Cf. Filinto, VII, 186. *Exânime*, _adj._ Que perdeu a sensibilidade _ou_ a vida. Morto. (Lat. _exanimis_) *Exantema*, _m._ Qualquer doença cutânea, caracterizada por uma vermelhidão mais _ou_ menos viva, sem pústulas. (Gr. _exanthema_) *Exantemático*, _adj._ Relativo a exantema. Acompanhado _ou_ caracterizado por exantemas: _prurido exantemático_. *Exantematoso*, _adj._ (V. _exantemático_) *Exanthema*, _m._ Qualquer doença cutânea, caracterizada por uma vermelhidão mais _ou_ menos viva, sem pústulas. (Gr. _exanthema_) *Exanthemático*, _adj._ Relativo a exanthema. Acompanhado _ou_ caracterizado por exanthemas: _prurido exanthemático_. *Exanthematoso*, _adj._ (V. _exanthemático_) *Exarar*, _v. t._ Abrir, lavrar. Gravar: _exarar uma inscripção_. _Fig._ Mencionar. Consignar; escrever: _exarar uma declaração na acta_. (Lat. _exarare_) *Exarca*, _m._ Delegado do imperador de Constantinopla, no Ocidente. Legado do patriarcha grego. (Gr. _exarkhos_) *Exarcado*, _m._ Dignidade de exarca; território governado por exarca. (De _exarca_) *Exarcha*, (_ca_) _m._ Delegado do imperador de Constantinopla, no Occidente. Legado do patriarcha grego. (Gr. _exarkhos_) *Exarchado*, (_ca_) _m._ Dignidade de exarcha; território governado por exarcha. (De _exarcha_) * *Exarchia*, (_qui_) _f._ O mesmo que _exarcado_. Cf. Herculano, _Cister_, 137. *Exarcho*, (_co_) _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _exarcha_. Cf. Pant. de Aveiro, _Etiner._, 91, (2.^a ed.) *Exarco*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _exarca_. Cf. Pant. de Aveiro, _Etiner._, 91, (2.^a ed.). * *Exarquia*, _f._ O mesmo que _exarcado_. Cf. Herculano, _Cister_, 137. *Exarthrema*, _f._ O mesmo que _luxação_. (Do gr. _ex_ + _arthros_) *Exarticulação*, _f._ O mesmo que _desarticulação_. *Exartrema*, _f._ O mesmo que _luxação_. (Do gr. _ex_ + _arthros_) *Exasperação*, _f._ Acto de exasperar. Irritação; exacerbação. (Lat. _exasperatio_) *Exasperador*, _m._ e _adj._ Aquelle que exaspera. *Exasperar*, _v. t._ Tornar enfurecido. Irritar muito: _a provocação exasperou-o_. Exacerbar: _a falta de hygiene exasperou-lhe a doença_. _Des._ Tornar áspero. (Lat. _exasperare_) *Exaspêro*, _m._ O mesmo que _exasperação_. *Exaurição*, _f._ Acto _ou_ efeito de exaurir. *Exaurimento*, _m._ O mesmo que _exaurição_. *Exaurir*, _v. t._ Esgotar completamente. Dissipar completamente. Depauperar. (Lat. _exhaurire_) *Exaurível*, _adj._ Que se póde exaurir. *Exaustação*, _f. Des._ Acto de exaustar. *Exaustão*, _f._ O mesmo que _exaustação_. (Lat. _exhaustio_) *Exaustar*, _v. t._ (V. _exaurir_) (Lat. _exhaustare_) *Exaustivo*, _adj._ Que esgota _ou_ que serve para esgotar. Extremamente fatigante: _trabalhos exaustivos_. (De _exausto_) *Exausto*, _adj._ Que se exauriu. Esgotado. Acabado; extinto: _fôrças exaustas_. (Lat. _exhaustus_) *Exautoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de exautorar. *Exautorar*, _v. t._ Tirar a autoridade a. Privar de cargo, de insígnias, de honras: _exautorar um capitão_. (Lat. _exauctorare_) *Excandecer*, _v. t._, _i._ e _p._ (e der.) (V. _escandecer_, etc.) *Excarceração*, _f._ Acto de excarcerar. *Excarcerar*, _v. t._ Livrar do cárcere. Libertar. (De _ex..._ + _cárcere_) *Excarnação*, _f._ (V. _escarnação_) *Excarnificar*, _v. t._ (e der.) (V. _escarnificar_, etc.) *Excavaçar*, _v. t._ (e der.) (V. _escavaçar_, etc.) *Excavar*, _v. t._ e _p._ (e der.) (V. _escavar_, etc.) *Excecária*, _f._ Gênero de plantas tropicaes, da fam. das euphorbiáceas. (Do lat. _excaecare_) *Excedente*, _adj._ Que excede. _M._ Aquillo que excede. Excesso; sobejo. (Lat. _excedens_) *Exceder*, _v. t._ Ir além de. Levar vantagem a: _é estudante que excede os collegas_. Ultrapasar: _êsse sacrifício excede as minhas fôrças_. * _V. i._ Passar além, levar vantagem: «_as bôas imitações não têm menos valia que os originaes, e casos haverá em que lhes excedam_». Castilho. _V. p._ Demasiar-se. Ir além do que é justo. Enfurecer-se. Fatigar-se. Esmerar-se. (Lat. _excedere_) *Excedível*, _adj._ Que se póde exceder. *Exceição*, _f. Des._ O mesmo que _excepção_. *Exceituar*, _v. t. Des._ O mesmo que _exceptuar_. *Excelência*, _f._ Qualidade daquilo que é excelente. Tratamento, que se dá a pessôas nobres _ou_ de elevada situação social e, geralmente, a senhoras. (Lat. _excellentia_) *Excelente*, _adj._ Que é superior _ou_ muito bom, no seu gênero: _café excelente_. Bem feito. Primoroso. Distinto. Magnifico: _um poêma excelente_. (Lat. _excellens_) *Excelentemente*, _adv._ De modo excelente. Distintamente. Magnificamente. *Excelentíssimo*, _adj._ Muito excelente. Tratamento, dado a indivíduos de superior categoria social. * *Exceler*, _v. i._ Sêr excelente. (Lat. _excellere_) * *Excelir*, _v. i._ (V. _exceler_). Cf. Camillo, _Narcót._, II, 228. *Excellência*, _f._ Qualidade daquillo que é excellente. Tratamento, que se dá a pessôas nobres _ou_ de elevada situação social e, geralmente, a senhoras. (Lat. _excellentia_) *Excellente*, _adj._ Que é superior _ou_ muito bom, no seu gênero: _café excellente_. Bem feito. Primoroso. Distinto. Magnifico: _um poêma excellente_. (Lat. _excellens_) *Excellentemente*, _adv._ De modo excellente. Distintamente. Magnificamente. *Excellentíssimo*, _adj._ Muito excellente. Tratamento, dado a indivíduos de superior categoria social. * *Exceller*, _v. i._ Sêr excellente. (Lat. _excellere_) * *Excellir*, _v. i._ (V. _exceller_) Cf. Camillo, _Narcót._, II, 228. *Excelsamente*, _adv._ De modo excelso. Com sublimidade. *Excelsitude*, _f._ Qualidade daquillo que é excelso. *Excelso*, _adj._ Muito alto. Sublime. Illustre; magnificente. (Lat. _excelsus_) *Excentricamente*, _adv._ De modo excêntrico. Fóra do centro. *Excentricidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é excêntrico. *Excêntrico*, _adj._ Que está fóra do centro. Que não tem o mesmo centro. _Fig._ Extravagante; esquisito: _um sujeito excêntrico_. Original. * _M._ Indivíduo, que tem excentricidades: «_os excêntricos do meu tempo_». L. A. Palmeirim. (De _ex..._ + _centro_) *Excepção*, _f._ Acto _ou_ effeito de exceptuar. Restricção da regra. _Fig._ Pessôa, cujos actos _ou_ ideias se afastam do procedimento _ou_ pensar vulgar. (Lat. _exceptio_) *Excepcional*, _adj._ Em que há excepção. Relativo a excepção. Excêntrico. (Do lat. _exceptio_) * *Excepcionalidade*, _f._ Qualidade de excepcional. *Excepcionalmente*, _adv._ De modo excepcional. *Excepcionar*, _v. t._ Oppor excepção a. (Do lat. _exceptio_) *Exceptivo*, _adj._ O mesmo que _excepcional_. *Excepto*, _prep._ Á excepção de. Afóra. Excluíndo. _Adj. Des._ O mesmo que _exceptuado_: _exceptas as crianças_. (Lat. _exceptus_) * *Exceptor*, _m. Ant._ O mesmo que _escrivão_ ou _notário_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 10. *Exceptuadamente*, _adv._ Excepcionalmente. (De _exceptuar_) *Exceptuador*, _m._ Aquelle que exceptua. *Exceptuar*, _v. t._ Fazer excepção de. Excluír; tornar isento. _V. i._ Oppôr excepção em juízo. (De _excepto_) *Excerpto*, _m._ Fragmento. Trecho; extracto. _Adj. Ant._ Tirado, extrahido: «_para aproveitar vários papeis já excerptos..._» _Luz e Calor_, 224. (Lat. _excerptus_) *Excessivamente*, _adv._ De modo excessivo. *Excessivo*, _adj._ Que excede a justa medida. Em que há excesso; demasiado. Extraordinário: _calor excessivo_. Muito affectuoso. (De _excesso_) *Excesso*, _m._ Differença para mais, entre duas quantidades desiguaes. Aquillo que ultrapassa uma convenção _ou_ um limite legal. Desmando, desregramento: _praticar excessos_. Grau elevado, cúmulo. Falta de moderação. (Lat. _excessus_) *Excetra*, _f._ Serpente de água doce. Hydra. (Lat. _excetra_) *Excídio*, _m._ Destruição; subversão. (Lat. _excidium_) *Excipiente*, _m._ Substância, que serve para ligar _ou_ dissolver outras substâncias, que constituem um medicamento, _ou_ para lhes deminuir a energia, _ou_ para lhes disfarçar o sabor. (Lat. _excipiens_) *Excisão*, _f._ Acto de cortar. Amputação; ablação de uma parte de um todo. * _Fig._ Abalo _ou_ golpe profundo. Cf. Camillo, _Volcões_, 70. (Lat. _excisio_) *Excisar*, _v. t. Neol._ Cortar _ou_ fazer excisão de. (Do lat. _excisus_) *Excitabilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é excitável _ou_ irritável. (Do lat. _excitabilis_) *Excitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de excitar. (Lat. _excitatio_) *Excitador*, _adj._ Que excita. _M._ Aquelle que excita. *Excitamento*, _m._ O mesmo que _excitação_. *Excitante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _excitador_: _o álcool é um excitante_. (Lat. _excitans_) *Excitar*, _v. t._ Impellir. Mover para algum fim. Incitar. Açular: _excitar cães_. Animar. Promover: _excitar ódios_. Activar: _excitar um incêndio_. Estimular; irritar. (Lat. _excitare_) *Excitativo*, _adj._ O mesmo que _excitante_. *Excitatório*, _adj._ (des.) (V. _excitante_) *Excitável*, _adj._ Que póde excitar-se; que é susceptível de excitação. (Lat. _excitabilis_) *Excito-motor*, _adj._ Diz-se de uma parte do systema nervoso, que é posta em acção por agentes externos, independentemente da vontade. (De _excitar_ + _motor_) *Exclamação*, _f._ Acto de exclamar. Grito súbito de surpresa, de admiração, de prazer, de raiva, etc. Interjeição. Sinal gráphico, que segue uma exclamação. (Lat. _exclamatio_) *Exclamador*, _adj._ Que exclama. _M._ Aquelle que exclama. *Exclamar*, _v. t._ Pronunciar em voz muito alta. _V. i._ Vociferar; gritar. (Lat. _exclamare_) *Exclamativamente*, _adv._ De modo exclamativo. *Exclamativo*, _adj._ Que envolve exclamação; admirativo. (De _exclamar_) *Exclamatório*, _adj._ (V. _exclamativo_) *Excluído*, _adj._ Pôsto fóra. Omittido. (De _excluir_) *Excluir*, _v. t._ Pôr fóra: _excluir alguém de uma associação_. Omittir: _excluir alguém de um recenseamento eleitoral_. Exceptuar. Impedir a entrada de. Privar da posse de alguma coisa; desviar: _excluir alguém de uma partilha_. (Lat. _excludere_) *Exclusão*, _f._ Acto _ou_ effeito de excluír. (Lat. _exclusio_) *Exclusiva*, _f._ O mesmo que _exclusão_. (De _exclusivo_) *Exclusivamente*, _adv._ De modo exclusivo. Unicamente. * *Exclusividade*, _f._ O mesmo que _exclusivismo_. *Exclusivismo*, _m._ Qualidade daquillo que é exclusivo. * *Exclusivista*, _m._ e _adj._ Partidário do exclusivismo; intransigente. *Exclusivo*, _adj._ Que exclue. * _M._ Direito de não têr concorrentes numa indústria _ou_ numa empresa; monopólio: _o exclusivo dos fósforos_. (De _excluso_) *Excluso*, _adj._ O mesmo que _excluido_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 54. (Lat. _exclusus_) *Excogitar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _escogitar_, etc. *Excommungação*, _f._ (V. _excommunhão_) *Excommungado*, _m._ Indivíduo, que soffreu a excommunhão. _Fam._ Indivíduo, que procede mal, que é odiado: _não posso vêr aquelle excommungado_. (Lat. _excommunicatus_) * *Excommungadoiro*, _adj. Ant._ Merecedor de excommunhão. (De _excommungar_) *Excommungar*, _v. t._ Separar da communicação com a Igreja. Expulsar do grêmio dos Cathólicos. Tornar maldito. Exorcisar. (Do lat. _excommunicare_) * *Excommunhal*, _adj._ Relativo a excommunhão. *Excommunhão*, _f._ Acto de excommungar. Pena ecclesiástica, que separa do grêmio christão quem a soffre. (Do lat. hyp. _excommunio_) *Excomungação*, _f._ (V. _excomunhão_) *Excomungado*, _m._ Indivíduo, que sofreu a excomunhão. _Fam._ Indivíduo, que procede mal, que é odiado: _não posso vêr aquele excomungado_. (Lat. _excommunicatus_) * *Excomungadoiro*, _adj. Ant._ Merecedor de excomunhão. (De _excomungar_) *Excomungar*, _v. t._ Separar da comunicação com a Igreja. Expulsar do grêmio dos Católicos. Tornar maldito. Exorcisar. (Do lat. _excommunicare_) * *Excomunhal*, _adj._ Relativo a excomunhão. *Excomunhão*, _f._ Acto de excomungar. Pena eclesiástica, que separa do grêmio cristão quem a sofre. (Do lat. hyp. _excommunio_) * *Excorco*, (_côr_) _m._ Peixe de Portugal. *Excoriar*, _v. t._ e _p._ (e der.) (V. _escoriar_, etc.) *Excorticar*, _v. t._ (e der.) (V. _escorticar_) * *Excramar*, _v. t. Ant._ (e der.) O mesmo que _exclamar_, etc. Cf. _Aulegrafia_, 27. *Excreção*, _f._ Acção, com que certos órgãos expellem de si as matérias sólidas _ou_ líquidas que contém. Substância excrementícia. (Do lat. hypoth. _excretio_) *Excrementício*, _adj._ Que resulta da excreção. Relativo a excremento. * Manchado como com excremento: «_...saleta caiada, muito excrementícia de porcaria._» Camillo, _Brasileira_, 104. *Excremento*, _m._ Qualquer substância sólida _ou_ líquida, que sai do corpo do homem _ou_ dos animaes pelos canaes excretórios. Matérias fecaes. (Lat. _excrementum_) *Excrementoso*, _adj._ O mesmo que _excrementício_. *Excrescência*, _f._ Saliência. Tumor, numa superfície dos órgãos. Superfluidade. (Lat. _excrescentia_) *Excrescente*, _adj._ Que excresce. (Lat. _excrescens_) *Excrescer*, _v. i._ Crescer muito. Entumecer. Fazer excrescência. (Lat. _excrescere_) *Excretar*, _v. t._ Expellir do corpo, evacuar. (De _excreto_) *Excreto*, _adj._ Que saíu pelos canaes excretórios. * _M._ Effeito de excretar: «_...dos estercos dos gados, dos excretos dos homens._» F. Lapa, _Alman. do Lavr._, 33. (Lat. _excretus_) *Excretor*, _adj._ Que excreta. Que realiza a excreção: _canal excretor_. (De _excreto_) *Excretório*, _adj._ Que excreta. Que realiza a excreção: _canal excretório_. (De _excreto_) *Excruciante*, _adj._ Que excrucia. Pungente, lancinante: _dôres excruciantes_. (Do lat. _excrucians_) *Excruciar*, _v. t._ Affligir muito. Atormentar; martyrizar. (Lat. _excruciare_) *Exculpação*, _f._ (V. _desculpa_) (De _ex..._ + _culpar_) *Excursão*, _f._ Jornada _ou_ passeio, para recreio _ou_ instrucção, a pequena distância do lugar em que se reside. Correria em território inimigo. Incursão. _Fig._ Divagação. Dissertação sôbre um thema antigo. (Lat. _excursio_) * *Excursar*, _v. i._ Fazer excurso; discorrer. Cf. Camillo, _Sc. da Hora Final_, 77. * *Excursionar*, _v. i. Neol._ Fazer excursão. Cf. Camillo, _Volcões_, 212. * *Excursionismo*, _m._ Gôsto e prática das viagens de recreio _ou_ de estudo.--É fórma preferível ao exótico _turismo_. (Cp. _excursionista_) *Excursionista*, _m._ e _f._ Pessôa que faz excursão. (Do lat. _excursio_) *Excurso*, _m._ Excursão; divagação. (Lat. _excursus_) *Excursor*, _m._ O mesmo que _excursionista_. (Lat. _excursor_) *Excusar*, _v. t._ e _i._ (e der.) (V. _escusar_, etc.) *Excussão*, _f._ Acto de excutir. (Lat. _excussio_) *Excutir*, _v. t. Jur._ Executar judicialmente os bens de (um principal devedor). (Lat. _excutere_) *Execração*, _f._ Acto de execrar. Aversão profunda. Ódio entranhado. Imprecação. Perda da qualidade de consagrado. Aquelle _ou_ aquillo que se execra. (Lat. _exsecratrio_) *Execrador*, _adj._ Que execra. _M._ Aquelle que execra. (Lat. _exsecrator_) *Execrando*, _adj._ O mesmo que _execrável_. (Do lat. _exsecrandus_) *Execrar*, _v. t._ Desejar mal a. Amaldiçoar. Detestar. (Lat. _exsecrari_) *Execratório*, _adj._ Que envolve execração. (Do lat. _exsecratus_) *Execrável*, _adj._ Que merece execração. (Lat. _exsecrabilis_) *Execravelmente*, _adv._ De modo execrável. *Execução*, _f._ Acto, effeito _ou_ modo de executar. Capacidade para executar. Cumprimento de sentença judicial. Arrestação e venda de bens, para pagamento de dívidas. Supplício de um condemnado. _Des._ Vexame, prepotência. (Lat. _exsecutio_) * *Execudor*, _m. Ant._ O mesmo que _executor_. *Executado*, _adj._ Que se executou. Realizado. Que soffreu execução judicial. _M._ Aquelle que é réu, numa execução judicial. Aquelle que soffreu a pena de morte. *Executante*, _m._ e _adj._ O que executa. *Executar*, _v. t._ Levar a effeito. Realizar: _executar um plano_. Cumprir: _executar os seus deveres_. Tocar _ou_ cantar (uma peça de música). Representar em scena. Pintar, seguindo (um plano _ou_ modêlo). Suppliciar em cumprimento da lei. Obrigar judicialmente ao pagamento de uma divida. Obrigar á penhora e leilão (bens de um devedor), para pagamento de dívida. (Do lat. _exsecutus_) *Executável*, _adj._ Que se póde executar. *Executivamente*, _adv._ De modo executivo. *Executivo*, _adj._ Que executa. Encarregado da execução: _o poder executivo_. Relativo a execução. Relativo a penhora _ou_ execução judicial. Enérgico; decisivo. (De _executar_) *Executor*, _adj._ Que executa. _M._ Aquelle que executa. (Lat. _exsecutor_) *Executória*, _f._ Repartição, que cura da cobrança _ou_ execução dos rendimentos e créditos de uma communidade. (De _executor_) *Executoriamente*, _adv._ De modo executório. *Executório*, _adj._ Que se há de executar. *Exedra*,^1 _f. Ant._ Sala _ou_ pórtico, em que se juntavam os philósophos para discutir. (Gr. _exedra_) * *Exedra*,^2 _f. Neol._ Casa de reunião; casa de recepção: _vão construir uma exedra no Jardim Zoológico_. (Dos jornaes de Fevereiro de 1913) (Lat. _exedra_) *Exegese*, _f._ Explicação grammatical, palavra por palavra. Interpretação grammatical e histórica da _Biblia_. Explicação do texto das leis. Interpretação histórica. Explicação; commentário. (Lat. _exegesis_) *Exegeta*, _m._ Aquelle que se dedica á exegese. (Gr. _exegetes_) * *Exegética*, _f._ Parte da Theologia, que trata da exegese bíblica. (De _exegético_) *Exegético*, _adj._ Relativo á exegese. (Lat. _exegeticus_) *Exempção*, _f._ O mesmo que _isenção_. (Lat. _exemptio_) *Exemplador*, _m._ e _adj. Des._ O que castiga para dar exemplo. (De _exemplar_^3) *Exemplar*,^1 _adj._ Que serve _ou_ póde servir de exemplo: _cidadão exemplar_. (Lat. _exemplaris_) *Exemplar*,^2 _m._ Modêlo para se imitar _ou_ copiar. Aquillo que se deve imitar. Cópia. Cada um dos livros, gravuras _ou_ quaesquer objectos, que se multiplicam, segundo um typo commum. Cada indivíduo da mesma variedade _ou_ espécie. (Lat. _exemplar_) *Exemplar*,^3 _v. t. Ant._ Mostrar com ostentação. Dar exemplo de. (De _exemplo_) *Exemplaridade*, _f._ Qualidade daquillo que é exemplar. *Exemplário*, _m._ Livro _ou_ collecção de exemplos. (Lat. _exemplarium_) *Exemplarmente*, _adv._ De modo exemplar. *Exemplificação*, _f._ Acto de exemplificar. * *Exemplificante*, _adj._ Que exemplifica. *Exemplificar*, _v. t._ Provar com exemplos. Applicar como exemplo. (Do lat. _exemplum_ + _facere_) *Exemplificativo*, _adj._ Que exemplifica. *Exemplo*,^1 _m._ Narração de um caso particular, adduzido para explicar alguma coisa. Aquillo que póde _ou_ deve sêr imitado. Facto _ou_ palavras alheias, com que se procura fazer uma demonstração. Caso análogo àquelle de que se trata. Aquillo que serve de lição. Anexim, rifão. Modêlo, exemplar: _Egas Moniz, exemplo de lealdade_. (Lat. _exemplum_) * *Exemplo*,^2 _m. Zool._ Espécie de crustáceo, (_inachus scorpio_, Fabricius). * *Exempro*, _m._ (e der.) (Fórma ant., em vez de _exemplo_, etc. Cf. Aulegrafia, 4) *Exemptar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _isentar_, etc. (Do lat. _exemptus_) * *Exencefalia*, _f._ Qualidade de exencéfalo. * *Exencéfalo*, _m. Terat._ Gênero de monstros, que têm o encéfalo situado, em grande parte, fóra da caixa craniana. (Do gr. _ex_ + _enkephalos_) * *Exencephalia*, _f._ Qualidade de exencéphalo. * *Exencéphalo*, _m. Terat._ Gênero de monstros, que têm o encéphalo situado, em grande parte, fóra da caixa craniana. (Do gr. _ex_ + _enkephalos_) * *Exenteração*, _f._ Acto de estripar. Operação de vazar um ôlho. (Do gr. _ex_ + _enteros_. Cp. lat. _exenterare_) *Exequente*, (_cu-en_) _m._ e _adj. Jur._ Pessôa, que intenta processo executivo. (Lat. _exsequens_) *Exequial*, _adj._ Relativo a exéquias. (Lat. _exsequialis_) *Exéquias*, _f._ Ceremónias _ou_ honras fúnebres. * Conjunto das pessôas, que acompanham um cadáver á sepultura. Cortejo fúnebre. (Lat. _exsequiae_) *Exequibilidade*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é exequivel. *Exequído*, (_cu-i_) _adj. Des._ Executado. (Do lat. _exsequi_) *Exequível*, (_cu-i_) _adj._ Que se póde executar: _alvitre exequível_. (Do lat. _exsequi_) *Exercer*, _v. t._ Praticar. Levar a effeito. Exercitar. Dedicar-se a: _exercer um offício_. Cumprir as obrigações correspondentes a (um offício _ou_ cargo). _Exercer influência_, influir. (Lat. _exercere_) *Exercício*, _m._ Acto de exercer _ou_ de exercitar. Conjunto dos movimentos espontâneos do corpo. Movimentos calculados e methódicos, em gymnástica. Aquillo com que se exercitam as faculdades moraes e intellectuaes. Recreio. Prática, uso. Manobras militares, para instrucção. (Lat. _exercitium_) *Exercitação*, _f._ Exercício. (Lat. _exercitatio_) *Exercitador*, _m._ e _adj._ O que exercita. *Exercitamento*, _m._ O mesmo que _exercitação_. *Exercitante*, _m._ e _adj. Des._ O que se exercita. (Lat. _exercitans_) *Exercitar*, _v. t._ Exercer. Tornar destro pelo exercício: _exercitar um recruta_. Praticar; cultivar: _exercitar a Medicina_. (Lat. _exercitare_) *Exército*, _m._ Conjunto das tropas regulares de uma nação. Porção de tropas, dispostas para a guerra. (Lat. _exercitus_) *Exercitor*, _m._ Aquelle que administra um navio, _ou_ carga de um navio, por tempo determinado. (Lat. _exercitor_) * *Exercitório*, _adj. Jur. bras._ Relativo a exercício: _acção exercitória_. (Lat. _exercitorius_) *Exerdar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _deserdar_, etc. *Exerese*, _f._ Operação cirúrgica, com que se tira do corpo o que lhe é nocivo _ou_ supérfluo. (Gr. _exairesis_) *Exergo*, _m._ Espaço numa moéda _ou_ medalha, para uma inscripção, data, etc. Essa data _ou_ inscripção. (Do gr. _ex_ + _ergon_) *Exfetação*, _f._ Prenhez extra-uterina. (Do lat. _ex_ + _foetare_) *Exfoliar*, _v. t._ (e der.) (V. _esfoliar_, etc.) * *Exgregar*, _v. t._ O mesmo que _segregar_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 653. (Do lat. _ex_ + _gregare_) *Exhalação*, _f._ Acto de exhalar _ou_ de se exhalar. Restituição, que as plantas fazem á atmosphera, dos gases que absorveram. Emanação, imperceptível á vista, de uma substância sólida _ou_ líquida. Evaporação. Vapor. Cheiro. Diffusão de certos fluidos orgânicos sôbre certas membranas _ou_ á superfície da pelle. (Lat. _exhalatio_) *Exhalante*, _adj._ Que exhala. (Lat. _exhalans_) *Exhalar*, _v. t._ Espirar, lançar de si. Emittir: _exhalar aroma_. Soltar. Expandir. Evaporar. _V. p._ Evaporar-se; evolar-se; desapparecer. (Lat. _exhalare_) * *Exhaurição*, _f._ Acto _ou_ effeito de exhaurir. * *Exhaurimento*, _m._ O mesmo que _exhaurição_. *Exhaurir*, _v. t._ Esgotar completamente. Dissipar completamente. Depauperar. (Lat. _exhaurire_) * *Exhaurível*, _adj._ Que se póde exhaurir. *Exhaustação*, _f. Des._ Acto de exhaustar. *Exhaustão*, _f._ O mesmo que _exhaustação_. (Lat. _exhaustio_) *Exhaustar*, _v. t._ (V. _exhaurir_) (Lat. _exhaustare_) *Exhaustivo*, _adj._ Que esgota _ou_ que serve para esgotar. Extremamente fatigante: _trabalhos exhaustivos_. (De _exhausto_) *Exhausto*, _adj._ Que se exhauriu. Esgotado. Acabado; extinto: _fôrças exhaustas_. (Lat. _exhaustus_) *Exherdar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desherdar_, etc. *Exhibição*, _f._ Acto de exihibir. (Lat. _exhibitio_) * *Exhibicionismo*, _m._ Mania da ostentação. (Do lat. _exhibitio_) * *Exhibicionista*, _m._ Aquelle que gosta _ou_ tem a mania do exhibicionismo. *Exhibir*, _f._ Tornar patente; apresentar; expor: _exhibir argumentos_. (Lat. _exhibere_) *Exhibitório*, _adj._ Relativo a exhibição. (Lat. _exhibitorius_) * *Exhistórico*, _adj. P. us._ Prehistórico. Estranho á história; lendário. (De _ex..._ + _histórico_) *Exhortacão*, _f._ Acto de exhortar. Conselho. Admoestação, advertência. Palavras, com que se procura reformar _ou_ melhorar os actos, costumes _ou_ opiniões de alguém. (Lat. _exhortatio_) *Exhortador*, _m._ Aquelle que exhorta. (Lat. _exhortator_) *Exhortar*, _v. t._ Excitar á prática de alguma coisa. Procurar convencer, por meio de palavras. Estimular. Advertir; aconselhar. (Lat. _exhortari_) *Exhortativo*, _adj._ Que exhorta. Que é próprio para exhortar: _palavras exhortativas_. (Lat. _exhortativus_) * *Exhortatória*, _f._ Exhortação. Discurso, em que se exhorta _ou_ aconselha. Cf. Filinto, _D. Man._ I, 344; Arn. Gama, _Motim_, 58. *Exhortatório*, _adj._ Que envolve exhortação: _uma carta exhortatória_. (Lat. _exhortatorius_) *Exhumação*, _f._ Acto de exhumar. *Exhumar*, _v. t._ Desenterrar. Escavar. _Fig._ Descobrir por meio de investigações. (Do lat. _ex_ + _humus_) * *Exhymenina*, _f. Bot._ Membrana externa do póllen. (Do gr. _ex_ + _humen_) *Exibição*, _f._ Acto de exibir. (Lat. _exhibitio_) * *Exibicionismo*, _m._ Mania da ostentação. (Do lat. _exhibitio_) * *Exibicionista*, _m._ Aquele que gosta _ou_ tem a mania do exibicionismo. *Exibir*, _f._ Tornar patente; apresentar; expor: _exibir argumentos_. (Lat. _exhibere_) *Exibitório*, _adj._ Relativo a exibição. (Lat. _exhibitorius_) *Exicial*, _adj._ Relativo a exício. Que produz ruína _ou_ morte. _Fig._ Funesto. (Lat. _exitialis_) *Exício*, _m._ Perdição. Ruína. Morte. (Lat. _exitium_) *Exido*, (_xi_) _m._ Baldio _ou_ terreno inculto, fóra de cidade _ou_ villa, para passeio _ou_ pastagem. (Do lat. _exitus_?) *Exigência*, _f._ Acto de exigir. Urgência. _Fam._ Pedido importuno. *Exigente*, _adj._ Que exige. Impertinente. Que difficilmente se satisfaz. (Lat. _exigens_) *Exigibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é exigível. *Exigir*, _v. t._ Reclamar com direito _ou_ com apparência de direito: _exigir o pagamento de uma dívida_. Obrigar a, sem fundamento justo. Intimar, ordenar: _exijo que se vá embora_. Carecer de: _êsse terreno exige adubos_. (Lat. _exigere_) *Exigível*, _adj._ Que se póde exigir. *Exiguidade*, (_gu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é exíguo. Escassez. (Lat. _exiguitas_) *Exíguo*, _adj._ Pequeno; limitado: _um rendimento exíguo_. Tênue. Escasso. (Lat. _exiguus_) * *Exil*, _adj. Poét._ Pobre; exíguo. Mesquinho. Cf. Filinto, V, 6. (Lat. _exílis_) *Exilado*, _m._ Aquelle que foi expatriado. (De _exilar_) *Exilar*, _v. t._ Expulsar da pátria; expatriar. Desterrar. _Fig._ Expulsar de casa. Afastar da convivência social. (De _exílio_) * *Exilária*, _f._ Gênero de algas, que crescem na água doce e na salgada. (Do lat. _exilis_?) * *Exile*, _adj. Poét._ Pobre; exíguo. Mesquinho. Cf. Filinto, V, 6. (Lat. _exílis_) * *Exiliar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _exilar_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 40. (De _exílio_) *Exílio*, _m._ Acto _ou_ effeito de exilar. Degrêdo, destêrro. (Lat. _exilium_) * *Eximenina*, _f. Bot._ Membrana externa do pólen. (Do gr. _ex_ + _humen_) *Eximiamente*, _adv._ De modo exímio. *Eximição*, _f. Des._ (V. _isenção_) (De _eximir_) *Exímio*, _adj._ Excellente. Insigne. Muito illustre: _professor exímio_. Magnífico. (Lat. _eximius_) *Eximir*, _v. t._ O mesmo que _isentar_. _V. p._ Escusar-se, esquivar-se. (Lat. _eximere_) * *Exina*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _exhymenina_. *Exinanição*, _f._ Acto de exinanir. Esgotamento de fôrças; prostração. (Lat. _exinanitio_) *Exinanir*, _v. t._ Tornar vazio. Aniquilar. Enfraquecer, por falta de alimento _ou_ por dejecções excessivas. (Lat. _exinanire_) *Exir*, _v. i. Ant._ Saír; derivar. (Lat. _exire_) *Existencia*, _f._ Estado daquelle _ou_ daquillo que existe. Realidade. Modo de vida: _leva existência desregrada_. Vida: _os baldões da existência_. Ente. (Lat. _existentia_) * *Existencial*, _adj. Neol._ Relativo a existência; vital. (Lat. _existentialis_) *Existente*, _adj._ Que existe. Que vive. Que há: _vender a porção existente das mercadorias_. _M._ Aquillo que existe: _revoltou-se contra o existente_. (Lat. _existens_) *Existir*, _v. i._ Sêr. Viver. Subsistir. Estar; exhibir-se. (Lat. _existere_) *Exocardite*, _f._ Inflammação da membrana externa do coração. (Do gr. _exo_ + _kardia_) * *Exocéfalo*, _m._ Gênero de insectos órtopteros. (Do gr. _exo_ + _kepale_) * *Exocéphalo*, _m._ Gênero de insectos órthopteros. (Do gr. _exo_ + _kepale_) *Exoceto*, (_cê_) _m._ Espécie de peixe voador. (Gr. _exokoitos_) * *Exocraniano*, _adj._ Situado fóra do crânio. (Do gr. _exo_ + _kranion_) * *Exocrânio*, _m. Anat._ A parte externa do crânio. (Do gr. _exo_ + _kranion_) * *Exoderme*, _f._ Camada exterior _ou_ folheto dos plastídios. O mesmo que _ectoderme_. (Do gr. _exo_ + _derma_) *Exódico*, _adj._ Diz-se dos nervos, em que a acção se exerce de dentro para fóra. (Do gr. _exo_ + _odos_) *Exoftalmia*, _f._ O mesmo que _exoftálmo_. * *Exoftálmico*, _adj._ Relativo ao exoftalmo. Que se manifesta com o exoftalmo, como em geral o bócio. * *Exoftalmo*, _m._ Saliência exagerada do globo ocular. (Do gr. _exo_ + _phthalmos_) * *Exogamia*, _f._ Estado de exógamo. * *Exógamo*, _m._ e _adj._ Selvagem, que se liga com mulher roubada em tribo estranha. (Do gr. _exo_ + _gamos_) * *Exogêneo*, _adj._ Que cresce exteriormente, _ou_ para fóra. * Que está á superfície. * _Bot._ O mesmo que _dicótylo_. (Do gr. _exo_ + _gene_) *Exógeno*, _adj._ Que cresce exteriormente, _ou_ para fóra. * Que está á superfície. * _Bot._ O mesmo que _dicótylo_. (Do gr. _exo_ + _gene_) *Exogínio*, _adj. Bot._ Cujo estilete sai para fóra da flôr. (Do gr. _exo_ + _gune_) *Exogýnio*, _adj. Bot._ Cujo estilete sai para fóra da flôr. (Do gr. _exo_ + _gune_) *Exómetra*, _f._ Deslocação do útero. (Do gr. _exo_ + _metra_) * *Exometria*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _exómetra_. * *Exómide*, _f._ Túnica sem mangas, usada pelos antigos actores cómicos, e que lhes deixava descobertos os ombros, _ou_ um delles e uma parte do peito. (Lat. _exomis_) *Exomologese*, _f._ Penitência pública. (Do gr. _ex_ + _omologesis_) *Exoneração*, _f._ Acto de exonerar. Destituição; demissão. (Lat. _exoneratio_) *Exonerar*, _v. t._ Tirar ónus a. Desobrigar. Alliviar. Desempregar, destituir: _exonerar um amanuense_. (Lat. _exonerare_) * *Exonirose*, _f._ Pollução nocturna. (Do gr. _exo_ + _oneirosis_) *Exophtalmia*, _f._ O mesmo que _exophtálmo_. * *Exophthálmico*, _adj._ Relativo ao exophthalmo. Que se manifesta com o exophthalmo, como em geral o bócio. * *Exophthalmo*, _m._ Saliência exaggerada do globo ocular. (Do gr. _exo_ + _phthalmos_) *Exorar*, _v. t._ Pedir com vehemência. Supplicar instantemente. Invocar ansiosamente. (Lat. _exorare_) *Exorável*, _adj._ Que póde sêr exorado. Que cede ás súpplicas; compassivo. (Lat. _exorabilis_) *Exorbitância*, _f._ Qualidade daquillo que é exorbitante. Preço excessivo. *Exorbitante*, _adj._ Que sai da órbita. Que excede os justos limites. Excessivo. Copioso. (Lat. _exorbitans_) *Exorbitantemente*, _adv._ De modo exorbitante. *Exorbitar*, _v. i._ Sair da órbita. Exceder-se. Passar além dos justos limites. Abundar. * _V. t._ Tirar da órbita _ou_ das órbitas: «_...e fazia gesticulações, exorbitando os olhos..._» Camillo, _Volcões_, 56. (Lat. _exorbitare_) * *Exorca*, (_xór_) _f._ O mesmo que _axorca_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 250. *Exorcismar*, _v. t._ Pronunciar exorcismos, para expulsar demónios _ou_ espíritos do corpo de. Esconjurar. *Exorcismo*, _m._ Oração _ou_ ceremónia religiosa, para livrar de espíritos maus _ou_ de coisas nocivas. Esconjuro. (Lat. _exorcismus_) *Exorcista*, _m._ Aquelle que exorcisma. (Lat. _exorcista_) *Exorcistado*, _m._ Em Theologia, uma das quatro Ordens menores, que tem por matéria o livro dos exorcismos. (De _exorcista_) *Exorcizar*, _v. t._ O mesmo que _exorcismar_. * Esconjurar, afastar: «_...exorcizar as tentações voluptuosas da sua alma e do seu corpo._» Camillo. (Lat. _exorcizare_) *Exordial*, _adj._ Relativo a exórdio: _palavras exordiaes_. *Exordiar*, _v. t._ Fazer o exórdio de. Principiar: _exordiar um discurso_. _V. i._ Começar a falar. *Exórdio*, _m._ Primeira parte de um discurso. Introducção a um discurso. _Fig._ Princípio, origem: _no exórdio dos tempos_. (Lat. _exordium_) *Exornação*, _f._ Acto _ou_ effeito de exornar. (Lat. _exornatio_) *Exornar*, _v. t._ Ornar muito. Enfeitar; ataviar, engalanar. (Lat. _exornare_) *Exornativo*, _adj._ Que exorna _ou_ que serve para exornar. *Exorrhizo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujas radículas se alongam no eixo do embryão, na época da germinação. (Do gr. _exo_ + _rhiza_, raíz) *Exorrizo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujas radículas se alongam no eixo do embrião, na época da germinação. (Do gr. _exo_ + _rhiza_, raíz) *Exortação*, _f._ Acto de exortar. Conselho. Admoestação, advertência. Palavras, com que se procura reformar _ou_ melhorar os actos, costumes _ou_ opiniões de alguém. (Lat. _exhortatio_) *Exortador*, _m._ Aquele que exorta. (Lat. _exhortator_) *Exortar*, _v. t._ Excitar á prática de alguma coisa. Procurar convencer, por meio de palavras. Estimular. Advertir; aconselhar. (Lat. _exhortari_) *Exortativo*, _adj._ Que exorta. Que é próprio para exortar: _palavras exortativas_. (Lat. _exhortativus_) * *Exortatória*, _f._ Exortação. Discurso, em que se exorta _ou_ aconselha. Cf. Filinto, _D. Man._ I, 344; Arn. Gama, _Motim_, 58. *Exortatório*, _adj._ Que envolve exortação: _uma carta exortatória_. (Lat. _exhortatorius_) *Exosmose*, _f. Phýs._ Corrente, que se estabelece ao mesmo tempo que a endosmose, mas em sentido opposto, através de uma membrana que separa dois líquidos de densidade differente. (Do gr. _exo_ + _osmos_) *Exosmótico*, _adj._ Relativo a exosmose. * *Exostema*, _m._ Gênero de arbustos americanos. (Do gr. _exo_ + _stemma_) * *Exostemma*, _m._ Gênero de arbustos americanos. (Do gr. _exo_ + _stemma_) *Exóstoma*, _m. Bot._ Orifício da túnica do óvulo vegetal. (Do gr. _exo_ + _stoma_) *Exostose*, _f._ Tumor, na superfície de um osso. Excrescência lenhosa, no tronco de algumas árvores. (Gr. _exostosis_) * *Exostra*, _f._ Ponte corrediça, que se estendia das torres móveis até ás muralhas, e pela qual passavam os soldados que iam combater uma praça. (Lat. _exostra_) * *Exoteca*, _f. Bot._ Membrana exterior dos septos da antera. (Do gr. _exo_ + _theke_) *Exotérico*, _adj._ Que se expõe em público, (tratando-se de antigas doutrinas philosóphicas). Exterior. Vulgar; trivial: _rimas exotéricas_. (Gr. _exoterikos_) * *Exoterismo*, _m._ Qualidade de exotérico. * *Exotheca*, _f. Bot._ Membrana exterior dos septos da anthera. (Do gr. _exo_ + _theke_) * *Exothyreopexia*, (_csi_) _f._ Operação cirúrgica, que consiste em fixar o corpo thyreoide fóra da incisão. (Do gr. _exo_ + _thureoeides_) *Exoticamente*, _adv._ De modo exótico. Excentricamente. * *Exoticidade*, _f._ Qualidade de exótico. * *Exoticismo*, _m._ O mesmo que _exoticidade_. Coisa exótica. Estrangeirismo. *Exótico*, _adj._ Que procede de um país estranho: _plantas exóticas_. Que não é indígena: _costumes exóticos_. _Fam._ Esquisito; desajeitado. (Gr. _exotikos_) * *Exotireopexia*, (_csi_) _f._ Operação cirúrgica, que consiste em fixar o corpo tireoide fóra da incisão. (Do gr. _exo_ + _thureoeides_) * *Exotismo*, _m._ O mesmo que _exoticidade_. Coisa exótica. Estrangeirismo. *Exouvir*, _v. Ant._ Ouvir bem, attender. (Do lat. _exaudire_) * *Expandidura*, _f. Ant._ O mesmo que _expansão_. Extensão, espaço. (De _expandir_) *Expandir*, _v. t._ Tornar pando. Dilatar. Estender. Diffundir: _expandir doutrinas_. Alargar. Ampliar. Desabafar, expôr com franqueza: _expandir uma opinião_. (Lat. _expandere_) * *Expandudo*, _adj. Ant._ Que se expandiu: _opiniões expandudas_. (De _expandir_) *Expansão*, _f._ Acto _ou_ effeito de expandir. Prolongamento. Diffusão espontânea e communicativa de enthusiasmo, de alegria, de amizade, etc. Manifestação enthusiastica _ou_ impetuosa. (Lat. _expansio_) *Expansibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é expansível. * *Expansionismo*, _m. Neol._ Systema _ou_ processo de se expandirem _ou_ dilatarem coisas _ou_ ideias: «_a política colonial de expansionismo, como processo..._» _País_, do Rio, do 4-I-901. * *Expansionista*, _m._ Partidário do expansionismo. *Expansível*, _adj._ Que se póde expandir. (Do lat. _expansus_) *Expansivo*, _adj._ Expansível. _Fig._ Franco. Enthusiasta. Communicativo: _a minha Dora é muito expansiva_. (Do lat. _expansus_) *Expatriação*, _f._ Acto de expatriar. Emigração. Destêrro. *Expatriado*, _m._ Aquelle que se expatriou, _ou_ que foi condemnado a degrêdo. (De _expatriar_) *Expatriar*, _v. t._ Expulsar da pátria. Exilar; desterrar. (De _ex..._ + _pátria_) *Expectação*, _f._ O mesmo que _expectativa_. (Lat. _expectatio_) *Expectador*, _m._ Aquelle que tem a expectativa. (Lat. _expectator_) *Expectante*, _adj._ Que espera, observando. (Lat. _expectans_) *Expectantismo*, _m._ Medicina expectante. (De _expectante_) * *Expectar*, _v. i._ Estar na expectativa. Cf. Júl. Dinis, _Serões_, 7. *Expectativa*, _f._ Esperança, baseada em suppostos direitos, probabilidades _ou_ promessas. Esperança; probabilidade. (Do lat. _expectatus_) *Expectatório*, _adj. Ant._ Que prepara _ou_ antecede um acto solemne. (Do lat. _expectatus_) *Expectável*, _adj._ Que se póde esperar. Provável. (Lat. _expectabilis_) *Expectoração*, _f._ Acto de expectorar. (Lat. _expectoratio_) *Expectorante*, _adj._ Que facilita a expectoração: _xarope expectorante_. _M._ Aquillo que promove _ou_ facilita a expectoração. (Lat. _expectorans_) *Expectorar*, _v. t._ Expellir do peito; escarrar. _Fig._ Pronunciar insensatamente, com violência: _expectorar inconveniências_. (Lat. _expectorare_) *Expedição*, _f._ Acto _ou_ effeito de expedir: _expedição de uma encommenda_. Remessa de tropas, com determinado fim. Excursão scientífica. Desembaraço; expediente. (Lat. _expeditio_) *Expedicionário*, _adj._ Relativo a uma expedição. Que faz expedição. * _M._ Aquelle que faz parte de uma expedição. (Do lat. _expeditio_) *Expedicioneiro*, _m._ Funcionário da Cúria pontifícia, que solicita expedição de breves, bullas, etc. (Do lat. _expeditio_) *Expedida*, _f._ Licença para sair _ou_ expedir. _Ant._ Despedida. (De _expedir_) *Expedidamente*, _adv._ (V. _expeditamente_) *Expedidor*, _adj._ Que expede. _M._ Aquelle que expede. * Empregado de Companhia _ou_ de Empresa de carros americanos, para fiscalizar a saída dos carros e tomar conta de quaesquer incidentes no respectivo serviço. (De _expedir_) *Expediência*, _f. Des._ Expedição. Desembaraço, actividade. (De _expedir_) *Expediente*, _adj._ Que expede. Expedito. _M._ Emprêgo de meios para sair de uma difficuldade _ou_ chegar a uma solução: _viver de expedientes_. Despacho _ou_ andamento de negócios pendentes. Negócios pendentes de uma Repartição pública: _demoram ali muito o expediente_. (Lat. _expediens_) *Expedimento*, _m._ Acto de _expedir_. *Expedir*, _v. t._ Tornar desembaraçado para poder partir. Enviar: _expedir mercadorias_. Fazer partir com determinado fim: _expedir um emissário_. Resolver, despachar. Promover activamente a solução de. Expulsar. Promulgar: _expedir decretos_. _Ant._ Despedir; afastar. (Lat. _expedire_) *Expeditamente*, _adv._ De modo expedito. *Expeditivo*, _adj._ Expedito. (De _expedito_) *Expedito*, _adj._ Activo; diligente. Fácil. (Lat. _expeditus_) * *Expeditório*, _adj. Neol._ Próprio para se expedir: «_...mandados expeditórios_». _Jornal do Comm._, do Rio, de 19-VI-901. * *Expelente*, _adj._ Que expele. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 19. *Expelir*, _v. t._ Lançar fóra. Expulsar; atirar com ímpeto. _Fig._ Expectorar: _expelir bílis_. Pronunciar com violencia. (Lat. _expelere_) * *Expellente*, _adj._ Que expelle. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 19. *Expellir*, _v. t._ Lançar fóra. Expulsar; atirar com ímpeto. _Fig._ Expectorar: _expellir bílis_. Pronunciar com violencia. (Lat. _expelere_) *Expender*, _v. t._ Expor minuciosamente: _expender uma opínião_. Ponderar. _Des._ Despender. (Lat. _expendere_) *Expensão*, _f. Des._ Acto de expender. (Lat. _expensio_) *Expensas*, _f. pl._ Despesas. Custo; custa: _armou um batalhão a expensas suas_. (Lat. _expensa_) *Experiência*, _f._ Acto _ou_ effeito de experimentar. Tentativa. Experimento. Ensaio prático, para descobrir _ou_ determinar um phenómeno, um facto _ou_ uma theoria. Conhecimento das coisas, pela prática e pela observação: _pessôa de experiência_. (Lat. _experientia_) *Experiente*, _m._ e _adj._ O que tem experiência; o que revela experiência. (Lat. _experiens_) *Experimenta*, _f._ (V. _experimento_) *Experimentação*, _f._ Acto de experimentar. *Experimentador*, _m._ e _adj._ O que experimenta. *Experimental*, _adj._ Baseado na experiência: _processo experimental_. Relativo a experiência. (De _experimento_) *Experimentalmente*, _adv._ De modo experimental. *Experimentar*, _v. t._ Tentar. Sujeitar a provas: _experimentar a fidelidade de um servo_. Ensaiar: _experimentar uma espingarda_. Analysar praticamente. Conhecer por observação própria. Observar as condições de. Praticar. Sentir: _experimentar dissabores_. Conseguir. (De _experimento_) *Experimentável*, _adj._ Que se póde experimentar. *Experimentavelmente*, _adv._ O mesmo que _experimentalmente_. (De _experimentável_) *Experimento*, _m._ Experiência. Ensaio scientífico, para a verificação de um phenómeno phýsico. (Lat. _experimentum_) *Expertar*, _v. t._, _i._ e _p._ (e der.) (V. _espertar_, etc.) *Expertinar*, _v. t._ (e der.) (V. _espertinar_, etc.) *Experto*, _m._ e _adj._ Indivíduo experimentado. Sabedor; perito. (Lat. _expertus_. Cp. _esperto_) *Expiação*, _f._ Acto _ou_ effeito de expiar. Soffrimento de pena _ou_ castigo, imposto a delínquente. _Des._ Penitência _ou_ ceremónias, para abrandar a cólera divina. (Lat. _expiatio_) * *Expiando*, _adj._ Que envolve expiação: «_...desta expianda angústia._» Filinto. *Expiar*, _v. t._ Purificar _ou_ rehabilitar, por meio de castigo. Reparar (crimes _ou_ faltas), por penitência _ou_ pena que se cumpre. Soffrer as consequências de. (Lat. _expiare_) *Expiatoriamente*, _adv._ De modo expiatório. *Expiatório*, _adj._ Próprio para expiação. (Lat. _expiatorius_) *Expiável*, _adj._ Que se póde expiar. (Lat. _expiabilis_) *Expilação*, _f._ Acto de expilar. (Lat. _expilatio_) *Expilar*, _v. t._ Roubar. Subtrahir (bens de herança), antes de conhecido _ou_ declarado o herdeiro. Espoliar. (Do lat. _expilare_) *Expiração*, _f._ Acto de expirar. (Lat. _expiratio_) *Expirador*, _adj._ Que expira. Moribundo. (Lat. _expirans_) *Expirante*, _adj._ Que expira. Moribundo. (Lat. _expirans_) *Expirar*, _v. t._ Espirar; respirar. _V. i._ Deixar saír o espirito, a alma; morrer. Extinguir-se. Finalizar: _expirou o prazo da moratória_. Acabar a pouco e pouco. Exhalar-se. (Lat. _expirare_) *Explainada*, _f._ (V. _explanada_) (De _plaino_) *Explanação*, _f._ Acto de explanar. (Lat. _explanatio_) *Explanada*, _f._ Planície. Planalto. Chapada. Campo largo e descoberto. (De _explanar_) *Explanador*, _m. e adj._ O que explana. (Lat. _explanator_) *Explanar*, _v. t._ Tornar plano, claro, fácil: _explanar um assumpto_. Explicar; Narrar minuciosamente: _explanar episódios_. Fazer exposição verbal de. (Lat. _explanare_) *Explanatório*, _adj._ Que serve para explanar. (Lat. _explanatorius_) * *Expletiva*, _f._ Qualquer parte do discurso, usada para simples effeito decorativo da phrase. Palavra, _ou_ parte de palavra, que é desnecessária ao sentido de outra palavra _ou_ de uma phrase, mas que se junta, para complemento _ou_ por euphonia. (De _expletivo_) *Expletivamente*, _adj._ De modo expletivo. *Expletivo*, _adj._ Que serve para preencher _ou_ para completar. Diz-se das palavras _ou_ partículas que, não sendo necessárias ao sentido de uma phrase _ou_ palavra, lhe dão mais fôrça ou graça. * O mesmo que _epenthético_. * _M._ O mesmo que _expletiva_. (Lat. _explectivus_) *Explicação*, _f._ Acto de explicar. Palavras, com que se explica. (Lat. _explicatio_) *Explicadamente*, _adv._ Minuciosamente. (De _explicar_) *Explicador*, _adj._ Que explica. _M._ Aquelle que explica. (Lat. _explicator_) *Explicar*, _v. t._ Explanar. Tornar intelligivel. Expor. Desenvolver. Justificar: _explicar a razão dos seus actos_. Interpretar. Leccionar á cêrca de: _explicar Chímica_. Declarar. Significar, exprimir: _explicar o que sente_. (Lat. _explicare_) *Explicativamente*, _adv._ De modo explicativo. *Explicativo*, _adj._ Que serve para explicar. *Explicável*, _adj._ Que se póde explicar. (Lat. _explicabilis_) *Explicitamente*, _adv._ De modo explícito. *Explícito*, _adj._ Explicado, claro: _confissão explícita_. Terminante: _resolução explícita_. Preciso; desenvolvido. (Lat. _explicitus_) * *Explodidor*, _adj._ Que faz explodir. _M._ Máquina, geralmente eléctrica, que provoca a explosão das cargas, em minas, torpedos _ou_ canhões. (De _explodir_) *Explodir*, _v. i._ Rebentar com estrondo. Fazer explosão. _Fig._ Expandir-se ruidosamente. Vociferar. (Lat. _explodere_) *Exploração*, _f._ Acto _ou_ effeito de explorar. Investigação. Acto de analysar _ou_ pesquisar. Tentativa _ou_ acto de tirar utilidade de alguma coisa. Empresa. Aquillo que se explora. Abuso da bôa fé, da ignorância _ou_ da especial situação de alguém, para auferir interesse illícito. (Lat. _exploratio_) *Explorador*, _adj._ Que explora. _M._ Aquelle que explora. (Lat. _explorator_) *Explorar*, _v. t._ Inquirir. Pesquisar. Examinar. Observar geographicamente _ou_ commercialmente (uma região). Percorrer, estudando _ou_ procurando. Estudar, para descobrir. Emprehender. Tirar utilidade de: _explorar uma indústria_. Cultivar: _explorar herdades_. _Fig._ Abusar, com proveito, da bôa fé de. Desfrutar. (Lat. _explorare_) * *Exploratício*, _adj. Neol. bras._ Relativo a exploração. *Exploratório*, _adj._ Que serve para explorar. _m._ Instrumento, com que se sonda a bexiga. (Lat. _exploratorius_) *Explorável*, _adj._ Que se póde explorar. *Explosão*, _f._ Acto de explodir. (Lat. _explosio_) * *Explosir*, _v. i._ (Fórma incorrecta, em vez de _explodir_, embora usada por Camillo, _Crit. do Cancion._, IX; _Corja_, 141; _Narcót._, II, 149; _Volcões_, 10.) *Explosível*, _adj._ Que póde explodir. (Do lat. _explosus_) *Explosivo*, _adj._ Relativo a explosão. Que produz explosão. Explosível: _matéria explosiva_. * _m._ Qualquer substância inflammável, que póde produzir explosão. (Do lat. _explosus_) * *Expluir*, _v. i._ (Fórma incorrecta, embora usada por Camillo. Cf. _Narcót._, I, 274. V. _explodir_) *Expoente*, _m._ Aquelle que expõe. _Mathem._ Número, que se colloca á direita e um pouco acima de uma quantidade, para indicar a potência, a que essa quantidade é elevada. * _Gram._ Som _ou_ letra, que caracteriza uma flexão: assim, o _a_, em português, é expoente do feminino, o _s_ é expoente do plural. Cf. J. Ribeiro, _Diccion. Gram._ (Lat. _exponens_) *Expolição*, _f. Fig._ Acto de polir, de ornar, de amplificar (um discurso). (Lat. _expolitio_) *Exponencial*, _adj. Mathem._ Que tem como expoente uma quantidade variável _ou_ desconhecida. _F._ Quantidade exponencial. (De _exponente_) *Exponente*, _m._ O mesmo que _expoente_. *Expor*, _v. t._ Pôr adeante, á vista. Apresentar: _expor á venda mercadorias_. Explicar, tornar claro. Fazer exposição de: _expor quadros_. Sujeitar á acção de: _expor ao sol_. Sujeitar a perigo, a desgôsto, etc. Abandonar (uma criança). Narrar. (Lat. _exponere_) *Exportação*, _f._ Acto de exportar. (Lat. _exportatio_) *Exportador*, _adj._ Que exporta. _M._ Aquelle que exporta. (Lat. _exportator_) *Exportar*, _v. t._ Mandar _ou_ transportar para outro país (productos das indústrias _ou_ artes nacionaes). (Lat. _exportare_) *Exportável*, _adj._ Que se póde exportar. *Exposição*, _f._ Acto de expor. Conjunto de coisas expostas. Lugar, onde se expõem coisas á vista. Narração. Deducção de razões. Posição de uma coisa _ou_ de um lugar, relativamente aos pontos cardeaes _ou_ ao ponto donde vem a luz, o vento, etc. (Lat. _expositio_) *Expositivo*, _adj._ Relativo a exposição, que envolve exposição. (Lat. _expositivus_) *Expositor*, _m._ Aquelle que expõe. Obra, que expõe _ou_ elucida uma doutrina: _a «Encyclopedia Británnica» é bom expositor para muitos assumptos_. (Lat. _expositor_) *Exposto*, _m._ Indivíduo, que foi abandonado em criança. Enjeitado. (Lat. _expostus_) *Expostulação*, _f._ Súpplica. Reclamação _ou_ queixa, apresentada àquelle que praticou a offensa. (Lat. _expostulatio_) *Expremer*, _v. t._ e _p._ (e der.) (V. _espremer_, etc.) *Expressadamente*, _adv._ O mesmo que _expressamente_. * *Expressador*, _adj._ Que expressa. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 35. *Expressamente*, _adv._ De modo expresso. Claramente. Intencionalmente. Propositadamente. *Expressão*, _f._ Acto _ou_ maneira de exprimir. Palavra; phrase, locução. Carácter. Representação animada de sentimentos. Significação: _o que elle diz é expressão da verdade_. Personificação. Representação algébrica do valor de uma quantidade. Acto de espremer. Suco espremido. (Lat. _expressio_) *Expressar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _exprimir_. (De _expresso_) * *Expressionista*, _adj._ Relativo a expressão: «_energia expressionista_». R. Jorge, _El Greco_, 33. * *Expressiva*, _f. Des._ O mesmo que _expressão_. Elocução. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 34. (De _expressivo_) *Expressivo*, _adj._ Que exprime. Significativo: _olhar expressivo_. (De _expresso_) *Expresso*, _adj._ Explícito. Concludente. Enviado directamente. _M._ Combóio, que vai directamente a um ponto, sem parar em todas as estações. Mensageiro expresso _ou_ que vai directamente a um ponto. (Lat. _expressus_) *Exprimir*, _v. t._ Manifestar por palavras _ou_ gestos: _exprimir ideias_. Manifestar, por meio de um trabalho do arte. Significar. Dar a conhecer. Representar em obra de arte. (Lat. _exprimere_) *Exprimível*, _adj._ Que se póde exprimir. *Exprobração*, _f._ Acto de exprobrar. (Lat. _exprobratio_) *Exprobrador*, _adj._ Que exprobra. _M._ Aquelle que exprobra. (Lat. _exprobrator_) *Exprobrante*, _m._ e _adj._ Exprobrador. (Lat. _exprobrans_) *Exprobrar*, _v. t._ Fazer censuras a. Lançar alguma culpa em rosto a. Inculpar; censurar. (Lat. _exprobrare_) *Exprobratório*, _adj._ Que envolve exprobração. (Do lat. _exprobratus_) * *Expromissor*, _m. Jur. ant._ O principal pagador. (Lat. _expromissor_) *Expropriação*, _f._ Acto _ou_ effeito do expropriar. *Expropriador*, _adj._ Que expropria. _M._ Aquelle que expropria. *Expropriar*, _v. t._ Tirar legalmente a alguém a posse _ou_ a propriedade de. (De _ex..._ + _próprio_) * *Exprovado*, _adj. Ant._ Puro. Legítimo. Perfeito. (De _ex..._ + _provado_) *Expugnação*, _f._ Acto de expugnar. (Lat. _expugnatio_) *Expugnador*, _adj._ Que expugna. _M._ Aquelle que expugna. (Lat. _expugnator_) * *Expugnando*, _adj._ Que vai sêr expugnado: «_...surgirem deante da expugnanda cidade._» Filinto, _D. Man._, III, 320. (Lat. _expugnandus_) *Expugnar*, _v. t._ Tomar, á força de armas. Tomar de assalto. Conquistar. Vencer, pelejando. Vencer. (Lat. _expugnare_) *Expugnável*, _adj._ Que se póde expugnar. (Lat. _expugnabilis_) * *Expulsamento*, _m._ O mesmo que _expulsão_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 69. *Expulsão*, _f._ Acto _ou_ effeito de expulsar. Acto de expellir. Secreção. (Lat. _expulsio_) *Expulsar*, _v. t._ Expellir com força. Fazer sair, por castigo. Pôr fóra, violentamente: _expulsar um hóspede_. (Lat. _expulsare_) *Expulsivo*, _adj._ Que facilita a expulsão. Que faz expulsar. (Lat. _expulsivus_) *Expulso*, _adj._ Que foi obrigado a sair. Pôsto fóra, violentamente. (Lat. _expulsus_) *Expulsor*, _m._ e _adj._ O que expulsa. (Lat. _expulsor_) *Expulsório*, _adj._ Que envolve ordem de expulsão. (De _expulso_) *Expultriz*, _adj. f._ Que expelle, que expulsa. (Lat. _expultrix_) * *Expunar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _expugnar_, etc.: «_...a dita expunação do Tranto_». R. Pina, _Affonso V_, c. CCX. *Expunção*, _f._ Acto de expungir. (Lat. _expunctio_) *Expuncção*, _f._ Acto de expungir. (Lat. _expunctio_) *Expungir*, _v. t._ Apagar: _o tempo expungiu a inscripcão_. Delir. Fazer desapparecer (uma escrita), para a substituir por outra. (Lat. _expungere_) *Expurgação*, _f._ Acto de expurgar. Evacuação. (Lat. _expurgatio_) *Expurgador*, _adj._ Que expurga. _M._ Aquelle que expurga. (Lat. _expurgator_) *Expurgar*, _v. t._ Purgar completamente. Limpar. Corrigir: _expurgar a reedição de uma obra_. Polir. * Descascar, esbrugar. (Lat. _expurgare_) *Expurgatório*, _adj._ Que expurga. Condemnatório. _M._ Relação de livros condemnados pela Igreja. (Do lat. _expurgatus_) * *Expurgo*, _m. Bras._ O mesmo que _expurgação_. *Exquisa*, _f. Ant._ Inquirição. (Do rad. do lat. _exquisitus_) *Exquisito*, _adj._ (e der.) (V. _esquisito_, etc.) *Exsangue*, _adj._ O mesmo que _exangue_. (Lat. _exsanguis_) *Exsicação*, _f._ Acto de exsicar. (Lat. _exsiccatio_) *Exsicante*, _adj. Ant._ Que exsica. (Lat. _exsiccans_) *Exsicar*, _v. t. Des._ Fazer secar (drogas), para que se conservem. Secar bem. (Lat. _exsiccare_) *Exsicativo*, _adj._ Que tem a propriedade de exsicar. (Do lat. _exsiccatus_) *Exsiccação*, _f._ Acto de exsiccar. (Lat. _exsiccatio_) *Exsiccante*, _adj. Ant._ Que exsicca. (Lat. _exsiccans_) *Exsiccar*, _v. t. Des._ Fazer secar (drogas), para que se conservem. Secar bem. (Lat. _exsiccare_) *Exsiccativo*, _adj._ Que tem a propriedade de exsiccar. (Do lat. _exsiccatus_) * *Exsolver*, _v. t._ Desligar. Dissolver. Pagar. Solver. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 36. (Lat. _exsolvere_) *Exspuição*, (_pu-i_) _f._ Acto de expellir pela bôca. (Lat. _exspuitio_) *Exstipulado*, _adj. Bot._ Privado de estípulas. (Do lat. _ex_ + _stipula_) *Exsuar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _exsudar_. *Exsucação*, _f._ O mesmo que _equimose_. (Do rad. do lat. _exsuccare_) *Exsuccação*, _f._ O mesmo que _cechymose_. (Do rad. do lat. _exsuccare_) *Exsucção*, _f._ Acto de extrahir, sugando. (Do rad. do lat. _exsuctus_) *Exsudação*, _f._ Acto _ou_ effeito de exsudar. Transpiração. Líquido, que, atravessando os poros vegetaes _ou_ animaes, toma certa consistência _ou_ viscosidade na superfície em que apparece. (Lat. _exsudatio_) *Exsudar*, _v. t._ Expellir em fórma de gotas _ou_ de suor. _V. i._ Sair _ou_ correr em fórma de suor; sair gotejando. (Lat. _exsudare_) * *Exsudato*, _m. Med._ Producto soroso, purulento, resultante de processo inflammatório. (De _exsudar_) * *Exsurgir*, _v. i._ Levantar-se. * _V. t._ Levantar. Cf. C. Lobo, _Sát._, 139 e 158. (Lat. _exsurgere_) *Extante*, _adj. Des._ Que está patente. (Lat. _exstans_) *Extar*, _v. i. Des._ Estar patente, elevado. * O mesmo que _subsistir_. Cf. Vieira, II, 270. (Lat. _exstare_) * *Extasiante*, _adj._ Que extasia. *Extasiar*, _v. t._ Tornar extático. Enlevar; encantar. (De _êxtasi_) *Extâsis*, _m._ (V. _êxtase_) *Extaticamente*, _adv._ De modo extático. *Extático*, _adj._ Que caíu em êxtase. Enlevado. Arroubado. Que causa êxtase. Causado por êxtase. _Fam._ Espantado, maravilhado. (Gr. _exstatikos_) *Extemporaneamente*, _adv._ De modo extemporâneo. *Extemporaneidade*, _f._ Qualidade daquillo que é extemporâneo. *Extemporâneo*, _adj._ Que é fóra de tempo. Inopportuno. Improvisado. Impróprio da occasião em que se faz _ou_ succede. (Lat. _extemporaneus_) *Extender*, _v. i._ e _p._ (e der.) (V. _estender_, etc.) *Extensamente*, _adv._ Largamente. Por extenso. *Extensão*, _f._ Effeito de estender. Qualidade daquillo que é extenso. Dimensão. Porção de espaço _ou_ de tempo. Superfície. Operação, em que se estende a parte inferior de um osso fracturado. Doença no tendão flexor do pé do cavallo. Ampliação. Desenvolvimento. Intensidade. Vastidão: _a extensão do Oceano_. (Lat. _extensio_) *Extensibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é extensível. * *Extensidade*, _f. Neol. Bras._ O mesmo que _extensão_. *Extensivamente*, _adv._ O mesmo que _extensamente_. De modo extensivo. Por ampliação. *Extensível*, _adj._ O mesmo que _estendivel_. (De _extenso_) *Extensivo*, _adj._ Que estende. Estendivel. Applicável a mais de um caso. (Lat. _extensivus_) *Extenso*, _adj._ Que tem extensão. Largo. Longo. Espaçoso. Duradoiro. (Do lat. _extensus_) *Extensor*, _adj._ Que serve para estender: _músculo extensor_. (De _extenso_) *Extenuação*, _f._ Acto _ou_ effeito de extenuar. Emprêgo de uma expressão branda _ou_ attenuada, em vez de outra mais forte. (Lat. _extenuatio_) *Extenuadamente*, _adv._ Debilmente, com fraqueza. (De _extenuar_) *Extenuador*, _adj._ Que extenua. *Extenuante*, _adj._ Que extenua. (Lat. _extenuans_) *Extenuar*, _v. t._ Tornar tênue. Enfraquecer. _Fig._ Gastar; dissipar. (Lat. _extenuare_) *Extenuativo*, _adj._ Extenuante. (De _extenuar_) *Exterior*, _adj._ Que está da parte de fóra. Externo. Superficial. Apparente. Relativo ás nações estrangeiras. _M._ Parte externa. Apparência, aspecto. As nações estrangeiras: _notícias do exterior_. (Lat. _exterior_) *Exterioridade*, _f._ Qualidade daquillo que é exterior. * *Exteriorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de exteriorizar. * *Exteriorizar*, _v. t._ Tornar exterior. Manifestar (sentimentos, ideias, etc.). (De _exterior_) *Exteriormente*, _adv._ Da parte de fóra. Apparentemente. (De _exterior_) *Exterminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de exterminar. (Lat. _exterminatio_) *Exterminador*, _adj._ Que extermina. _M._ Aquelle que extermina. (Lat. _exterminator_) * *Exterminante*, _adj._ Que extermina. *Exterminar*, _v. t._ Pôr fóra dos limites de alguma terra _ou_ região. Expulsar. Banir. _Fig._ Extirpar. Destruír. Eliminar, matando. Aniquilar. (Lat. _exterminare_) * *Exterminável*, _adj._ Que se póde exterminar. *Extermínio*, _m._ Acto _ou_ effeito de exterminar. Assolação. Destruição. Ruína total. (Lat. _exterminium_) * *Externação*, _f._ Acto de externar. *Externamente*, _adv._ O mesmo que _exteriormente_. (De _externo_) * *Externar*, _v. t. Neol._ Tornar externo, manifestar exteriormente. Exteriorizar. (De _externo_) *Externato*, _m._ Estabelecimento de instrucção, em que só há alumnos externos. (Lat. _externatus_) *Externo*, _adj._ O mesmo que _exterior_. _M._ Alumno externo de uma escola. (Lat. _externus_) * *Extero...*, _pref._ (designativo do que é exterior) (De _exterior_) * *Extero-anterior*, _adj._ Situado externamente e na parte anterior. * *Extero-inferior*, _adj._ Situado externamente e na parte inferior. * *Extero-posterior*, _adj._ Situado externamente e na parte posterior. * *Extero-superior*, _adj._ Situado externamente e na parte superior. *Exterritorialidade*, _f._ Direito, que os representantes de nações estrangeiras têm, de, fóra do seu país, se regerem pelas leis delle. (De _ex..._ + _territorial_) *Extinção*, _f._ Acto _ou_ efeito de extinguir. Acabamento. Extirpação. Cessação: _extinção de privilégios_. Obliteração. Extermínio. (Lat. _extinctio_) *Extincção*, _f._ Acto _ou_ effeito de extinguir. Acabamento. Extirpação. Cessação: _extincção de privilégios_. Obliteração. Extermínio. (Lat. _extinctio_) * *Extinguidor*, _m._ Aquillo que extingue; extintor. *Extinguir*, _v. t._ Apagar (lume, fogo). _Ext._ Destruir. Dissolver. Abolir. Gastar; dissipar. Arruinar. Pagar inteiramente: _extinguir uma dívida_. Amortecer. _V. p._ Apagar-se. Acabar. Morrer. Expungir-se. (Lat. _extinguere_) *Extinguível*, _adj._ Que se póde extinguir. * *Extintivo*, _adj._ Relativo a extincção. Que determina extincção. Cf. Assis, _Águas_, 324. *Extinto*, _adj._ Findo, acabado. Dissolvido. Supprimido. Morto. * _M._ Indivíduo, que morreu. (Lat. _extinctus_) *Extintor*, _adj._ Que extingue. _M._ Aquillo que extingue. * Apparelho para apagar incêndios. (Lat. _extinctor_) *Extipuláceo*, _adj._ (V. _extipulado_) *Extirpação*, _f._ Acto _ou_ effeito de extirpar. (Lat. _extirpatio_) *Extirpador*, _adj._ Que extirpa. _M._ Instrumento agrícola, para arrancar ervas _ou_ raízes. (Lat. _extirpator_) *Extirpamento*, _m._ O mesmo que _extirpação_. *Extirpar*, _v. t._ Desarraigar; arrancar pela raíz. Extrahir cirurgicamente (um cancro, etc.). _Fig._ Exterminar. (Lat. _extirpare_) * *Extirpável*, _adj._ Que se póde extirpar. * *Extíspice*, _m._ O mesmo que _arúspice_. (Lat. _extispex_) * *Extispicina*, _f._ O mesmo que _extispício_. * *Extispício*, _m._ Supposta arte de adivinhar, por meio das entranhas das víctimas dos antigos sacrifícios. (Lat. _extispicium_) *Extorção*, _f._ Acto _ou_ effeito de extorquir. (Do rad. do lat. _extortus_) *Extorcer*, _v. t._ (e der.) (V. _estorcer_, etc.) *Extorcionário*, _adj._ Que faz extorção. (De _extorção_) *Extorquir*, _v. t._ Obter com violência. Tirar á fôrça. Conseguir por meio de tortura: _extorquir declarações_. (Lat. _extorquere_) * *Extorsão*, _f._ O mesmo que _extorção_. (Do rad. do lat. _extorsum_) *Extorsivo*, _adj._ O mesmo que _extorcionário_. (Do lat. _extorsus_) *Extorso*, _m._ (V. _extorsão_) (Lat. _extorsus_) *Extortor*, _adj._ (V. _extorcionário_) (Lat. _extortor_) *Extra...*, _pref._ Além; fóra. (Lat. _extra_) *Extra-alcance*, _loc. adv. Des._ Fóra do alcance. *Extra-axillar*, _adj. Bot._ Que nasce ao lado da axilla das folhas. *Extra-regulamentar*, _adj._ Estranho a regulamento. * *Extra-sagittal*, _adj. Anat._ Diz-se dos planos paralellos ao sagittal. *Extra-secular*, _adj._ Que existe por mais de um século. * *Extrabarreiras*, _loc. adv._ Fóra das barreiras _ou_ fóra de portas. *Extracção*, _f._ Acto _ou_ effeito de extrahir _ou_ extractar. Aquillo que se extrai. Maior _ou_ menor procura _ou_ venda de productos naturaes _ou_ artísticos. Venda. Operação arithmética _ou_ algébrica, para se conhecer a raíz de uma potência. * _Gal._ Ascendência, origem: «_...com o moço de baixa extracção._» Camillo, _Filha do Doutor Negro_, 35. (Lat. _extractio_) *Extracrescente*, _adj._ Que se desenvolve exteriormente, (falando-se de vegetaes). (De _extra..._ + _crescente_) *Extractar*, _v. t._ Fazer extracto de: _extractar um capítulo_. Resumir: _extractar um processo_. Preparar chimicamente, por extracção. (De _extracto_) *Extractivo*, _adj._ Que se póde extrahir chimicamente de substâncias vegetaes _ou_ animaes. Que indica extracção. _M._ Princípio orgânico, solúvel, que se suppunha existir nas plantas e nos animaes, com a propriedade de se tornar espêsso pela evaporação. (De _extracto_) *Extracto*, _m._ Coisa extrahida. Producto chímico de uma substância. Fragmento, artigo, trecho, que se extrai de uma obra. Synopse, resumo. Cópia. (Lat. _extractus_) *Extractor*, _m._ Aquelle que extrai. (De _extracto_) *Extradição*, _f._ Acção de enviar _ou_ entregar um refugiado a um Govêrno estranho que o reclama. (Do lat. _ex_ + _traditio_) * *Extradicionar*, _v. t. Neol._ Fazer a extradição de; extraditar. *Extraditar*, _v. t._ Enviar _ou_ entregar a Govêrno estrangeiro (um refugiado que elle reclama). Fazer extradição de. (Do lat. _ex_ + _traditus_) *Extradorsado*, _adj._ Que tem extradorso. *Extradorso*, (_dôr_) _m._ Superfície exterior e convexa de uma abóbada _ou_ arcada regular. (De _extra..._ + _dorso_) *Extrafino*, _adj._ Diz-se dos artigos de commércio, que são de qualidade superior _ou_ se apresentam como taes. (De _extra..._ + _fino_) *Extrafolheáceo*, _adj._ Diz-se das estípulas _ou_ de outros órgãos vegetaes, que crescem fóra _ou_ ao lado das fôlhas. (Do lat. _extra_ + _folium_) *Extrafoliáceo*, _adj. Bot._ Diz-se das estípulas _ou_ de outros órgãos vegetaes, que crescem fóra _ou_ ao lado das fôlhas. (Do lat. _extra_ + _folium_) *Extrafólio*, _adj._ (V. _extrafoliáceo_) (Do lat. _extra_ + _folium_) *Extrahir*, _v. t._ Tirar para fóra; tirar de dentro: _extrahir um féto_. Separar chimicamente. Copiar. Colher. Sugar. Determinar mathematicamente (a raíz de uma potência). Extractar. (Lat. _extrahere_) *Extrahivel*, _adj._ Que se póde extrahir. *Extrahumano*, _adj._ O mesmo que _sobrehumano_. (De _extra..._ + _humano_) *Extrair*, _v. t._ Tirar para fóra; tirar de dentro: _extrair um féto_. Separar quimicamente. Copiar. Colher. Sugar. Determinar matematicamente (a raíz de uma potência). Extractar. (Lat. _extrahere_) *Extraível*, _adj._ Que se póde extrair. *Extrajudicial*, _adj._ Que se não refere a processo _ou_ formalidade judicial: _informação extrajudicial_. (De _extra..._ + _judicial_) *Extrajudicialmente*, _adv._ De modo extrajudicial. *Extrajudiciário*, _adj._ O mesmo que _extrajudicial_. (De _extra..._ + _judiciário_) * *Extralegal*, _adj._ O mesmo que _illegal_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 455. (De _extra..._ + _legal_) * *Extramarital*, _adj._ Estranho ao matrimónio. Cf. Val. Magalhães, _Contos_. (De _extra..._ + _marital_) * *Extramaritalmente*, _adv._ De modo extramarital. * *Extramérico*, _adj._ Relativo ao extrâmero. * *Extrâmero*, _m. Anat._ Cada uma das partes do corpo humano, considerando-se separadas por planos parallelos ao sagittal. (Do lat. _extra_ + gr. _meros_) *Extramontado*, _adj._ (V. _estramontado_) *Extramundano*, _adj. Des._ Que está fóra dos limites do mundo _ou_ das habituaes condições da existência. (De _extra..._ + _mundano_) *Extramural*, _adj._ Que fica fóra dos muros _ou_ das muralhas. (De _extra..._ + _mural_) *Extramuros*, _adv._ Fóra dos muros _ou_ das muralhas. (De _extra..._ + _muro_) *Extranatural*, _adj._ O mesmo que _sobrenatural_. (De _extra..._ + _natural_) *Extranaturalmente*, _adv._ De modo extranatural. * *Extrâneo*, _adj. Des._ O mesmo que _estranho_. *Extrangeiro*, _m._ e _adj._ (e der.) (V. _estrangeiro_, etc.) *Extranho*, _m._ e _adj._ (e der.) O mesmo que _estranho_, etc. * *Extranormal*, _adj._ Que está fóra da normalidade; anormal. (De _extra..._ + _normal_) *Extranumeral*, _adj._ Que está além de um número. (De _extra..._ + _numeral_) *Extranumerário*, _adj._ Que está fóra do número certo e determinado. (De _extra..._ + _numerário_) * *Extraofficial*, _adj._ Que não tem origem official; que não proveio de autoridade _ou_ de funccionários públicos. Estranho a negócios públicos. (De _extra..._ + _official_) * *Extraofficialmente*, _adv._ De modo extraofficial. *Extraordinariamente*, _adv._ De modo extraordinário. *Extraordinário*, _adj._ Que não é ordinário. Anormal. Singular. Raro: _animal extraordinário_. Grande, excessivo: _riqueza extraordinária_. Muito distinto. Admirável: _poéta extraordinário_. _M._ Aquillo que se não faz de ordinário. Aquillo que excede a despesa ordinária: _o que se gasta em extraordinários_. (Lat. _extra..._ + _ordinarius_) *Extrapassar*, _v. t._ (des.) (V. _ultrapassar_) * *Extrapor*, _v. t._ Pôr fóra; pôr além. (De _extra..._ + _pôr_) * *Extrário*, _adj. Bot._ Diz-se do embryão, que está fóra do perisperma. (Lat. _extrarius_) * *Extraterritorial*, _adj._ Que está fóra de um território. *Extrathorácico*, _adj._ Que está fóra do thórax. *Extratimpânico*, _adj._ Que está fóra do tímpano. *Extratympânico*, _adj._ Que está fóra do týmpano. *Extrauterino*, (_tra-u_) _adj._ Que está fóra do útero. Que se realizou fóra do útero: _gravidez extrauterina_. *Extravagância*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é extravagante. Acto _ou_ dito próprio de quem é extravagante. *Extravaganciar*, _v. t._ Estragar com extravagâncias. Dissipar: _extravaganciar uma herança_. _V. i._ Dizer _ou_ praticar extravagâncias. *Extravagante*, _adj._ Que anda _ou_ está fóra do uso. Que não faz parte de um todo da mesma natureza: «_soldados extravagantes..._» _Cêrco de Mazagão_, 89. «_Sacerdotes extravagantes_». Sousa, _Vida do Arceb._, I, 191. _As nossas leis extravagantes_. Vago, solto. Afastado da razão, do bom senso: _ideias extravagantes_. Extraordinário, esquisito: _um chapéu extravagante_. Estroina. Valdevinos; dissipador; esbanjador. _M._ Aquelle, que é estroina, esbanjador, perdulário. (De _extravagar_) *Extravagantemente*, _adv._ Com extravagância. (De _extravagante_) *Extravagar*, _v. i._ Andar fóra de certo número, de uma espécie, de uma ordem, de uma collecção, etc. Estar disperso. Divagar. (De _extra..._ + _vagar_) *Extravasação*, _f._ Acto _ou_ effeito de extravasar. *Extravasamento*, _m._ O mesmo que _extravasação_. *Extravasante*, _adj._ Que extravasa. * _F._ A água, que extravasa _ou_ que trasborda. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 280. *Extravasão*, _f._ O mesmo que _extravasação_. *Extravasar*, _v. t._ Fazer trasbordar. _V. i._ Trasbordar; derramar-se abundantemente. (De _extra..._ + _vaso_) *Extravenado*, _adj._ Que está fóra das veias, (o sangue). (Do lat. _extra_ + _vena_) * *Extravertedura*, _f. Prov. beir._ Líquido, que se extraverteu, que trasbordou. (De _extraverter_) * *Extraverter*, _v. t._ e _i. Prov. beir._ O mesmo que _extravasar_. (De _extra..._ + _verter_) *Extraviadamente*, _adv._ Com extravio. (De _extraviar_) *Extraviador*, _adj._ Que extravia. _M._ Aquelle que extravia. *Extraviar*, _v. t._ Tirar do caminho, desencaminhar: _extraviar um mensageiro_. Fazer desapparecer: _extraviar uma carta_. Illudir; perverter: _extraviar moços incautos_. (De _extra..._ + _via_) *Extravio*, _m._ Acto _ou_ effeito de extraviar. *Extrema*, _f._ O mesmo que _estrema_. *Extrema-uncção*, _f._ Uncção do moribundo com os santos óleos. *Extremadamente*, _adv._ O mesmo que _extremamente_. (De _extremado_) *Extremadela*, _f._ (pon.) (V. _estremadela_) *Extremado*, _adj._ Extraordinário; distinto; insigne; perfeito; selecto; apropriado. *Extremados*, _m. pl._ Lavor antigo. (Pl. de _extremado_) *Extremadura*, _f._ O mesmo que _estremadura_. *Extremamente*, _adv._ De modo extremo. *Extremança*, _f. Ant._ (V. _estremança_) *Extremar*, _v. t._ Assignalar. Abalisar. Exaltar. Sublimar; aperfeiçoar. O mesmo que _estremar_. (De _extremo_) *Extremável*, _adj._ Que se póde extremar. *Extreme*, _adj._ O mesmo que _estreme_. *Extremenho*, _m._ e _adj._ O mesmo que _estremenho_. *Extremidade*, _f._ Qualidade daquillo que é extremo. Fim. Limite: _a extremidade de uma quinta_. Orla; ponta: _a extremidade de um vestido_. _Fig._ Miséria _ou_ afflicção extrema: _chegou a tal extremidade..._ (Lat. _extremitas_) *Extremo*, _adj._ Final: _na hora extrema_. Distante. Elevado. Extraordinário: _extrema perversidade_. Que está no ponto mais afastado. Que está no último grau, em grau elevado. Perfeito. _M._ O ponto mais distante. Extremidade. Termo. Primeiro e último termo de uma proporção arithmética _ou_ geométrica. _Pl._ Carinho excessivo. (Lat. _extremus_) *Extremosamente*, _adv._ De modo extremoso. *Extremoso*, _adj._ Que tem extremos. Muito affectuoso; excessivo. (De _extremo_) *Extrinsecamente*, _adv._ De modo extrínseco. *Extrínseco*, _adj._ Exterior. Que não é essencial. Diz-se do valor convencional _ou_ legal de uma moéda. (Lat. _extrinsecus_) *Extrofia*, _f._ Deslocação de alguns òrgãos do corpo humano. (Do gr. _ex_ + _trophe_) *Extrophia*, _f._ Deslocação de alguns òrgãos do corpo humano. (Do gr. _ex_ + _trophe_) * *Extrorso*, _adj. Bot._ Que se dirige de dentro para fóra, (falando-se da dehiscência dos lóculos da anthera) (Lat. _extrorsus_) *Extroversão*, _f._ O mesmo que _extrophia_. (Do lat. _extra_ + _versio_) *Extrusão*, _f. Des._ Expulsão. (Do lat. _extrusus_) *Exuberância*, _f._ Qualidade daquillo que é exuberante. (Lat. _exuberantia_) *Exuberante*, _adj._ Que superabunda: _vegetação exuberante_. _Fig._ Vivo, animado: _mocidade exuberante_. Repleto. (Lat. _exuberans_) *Exuberantemente*, _adv._ De modo exuberante. *Exuberar*, _v. t._ Têr em excesso, superabundantemente. _V. i._ Superabundar. (Lat. _exuberare_) *Exúbere*, _adj._ Desmamado. (Do lat. _ex_ + _uber_) * *Exudrado*, _adj. Ant._ (?): «_...sobreveio o grão porco... exudrado pela gran calma que fazia._» Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._ (Por _exsudorado_, do lat. _ex_ + _sudor_?) *Exular*, _v. i._ Expatriar-se. Viver fóra da pátria: «_exulando por estranhas terras, a lyra de Garrett..._» Camillo. (Lat. _exulare_) *Exulceração*, _f._ Acto _ou_ effeito de exulcerar. (Lat. _exulceratio_) *Exulcerante*, _adj._ Que exulcera. (Lat. _exulcerans_) *Exulcerar*, _v. t._ Ulcerar superficialmente. _Fig._ Desgostar, magoar. (Lat. _exulcerare_) *Exulcerativo*, _adj._ Que produz úlceras. (Do lat. _exulceratus_) *Exultação*, _f._ Acto de exultar. (Lat. _exultatio_) * *Exultante*, _adj._ Que exulta. *Exultar*, _v. i._ Alegrar-se muito. Têr grande júbilo. Alvoroçar-se. (Lat. _exultare_) *Exumação*, _f._ Acto de exumar. *Exumar*, _v. t._ Desenterrar. Escavar. _Fig._ Descobrir por meio de investigações. (Do lat. _ex_ + _humus_) * *Exundação*, _f._ Acto de exundar. Inundação. * *Exundar*, _v. i._ Correr abundantemente. Trasbordar. Inundar. (Lat. _exundare_) *Exutório*, _m._ Úlcera, feita e conservada artificialmente, para manter uma supuração permanente. (Do lat. _exutus_) *Exuviabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é exuviável. *Exuviável*, _adj._ Que póde mudar de pelle, mantendo a mesma fórma. (Do lat. _exuviae_) * *Eygreja*, _f._ Fórma archaica de _igreja_: «_...a eygreja he cousa de Deos..._». _Leys_, que Sancho I mandou tomar por apontamento. *Eyra*, _f._ Espécie de gato do Paraguai. *...ez*, (_ê_) _suf. f._ (designativo de qualidade _ou_ estado em abstracto: _belleza_, _pureza_, _grandeza_) (Lat. _...ita_) *...eza*, (_ê_) _suf. f._ (designativo de qualidade _ou_ estado em abstracto: _belleza_, _pureza_, _grandeza_) (Lat. _...ita_) * *Ècar*, _v. i. Bras. de Minas._ Dar aviso de alguma coisa em voz alta. (Provavelmente de _eco_ = _echo_) *Ébano*, _m._ Madeira escura e resistente. Árvore, de que se tira essa madeira. _Fig._ Aquillo que é negro como ébano: _o ébano das tranças da Flávia_. (B. lat. _ebanus_) * *Ébeno*, _m._ O mesmo que _ébano_. Cf. _Viriato Trág._, XIV, 49. *Ébrio*, _adj._ Embriagado, bêbedo. _Fig._ Apaixonado, alucinado. Sedento: _ébrio de glória_. _M._ Indivíduo ébrio. (Lat. _ebrius_) *Ébulo*, _m._ O mesmo que _engos_. (Lat. _ebulum_) * *Écano*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. *Écbase*, _f. Rhet._ Digressão no discurso. (Lat. _ecbasis_) * *Écbola*, _f._ Espécie de dardo _ou_ lança, entre os antigos Romanos. (Lat. _ecbola_) * *Éccope*, _f._ Incisão cirúrgica, feita com instrumento cortante, em direcção oblíqua á superfície e sem perda de substância. (Lat. _eccope_) * *Écdico*, _m._ Advogado _ou_ defensor do povo, nas cidades antigas. (Lat. _ecdicus_) * *Écfora*, _f._ Saliência da cimalha _ou_ de outro membro arquitectónico. (Lat. _ecphora_) *Échino*, (_qui_) _m._ Moldura em quarto de círculo. Ornato oval e convexo. (Gr. _ekhinos_) *Écloga*, _f._ Poesia pastoril, ordinariamente em diálogo. (Lat. _ecloga_) * *Écope*, _f._ Incisão cirúrgica, feita com instrumento cortante, em direcção oblíqua á superfície e sem perda de substância. (Lat. _eccope_) * *Écphora*, _f._ Saliência da cimalha _ou_ de outro membro architectónico. (Lat. _ecphora_) *Éctase*, _f._ Alongamento de uma sýllaba breve, na prosódia grega. (Gr. _ektasis_) * *Éctese*, _f._ Profissão de fé, apresentada pelo imperador Heráclio em 639, na qual se reconhecia só uma vontade em Cristo. (Gr. _ekthesis_) * *Écthese*, _f._ Profissão de fé, apresentada pelo imperador Heráclio em 639, na qual se reconhecia só uma vontade em Christo. (Gr. _ekthesis_) *Écthyma*, _m._ Phlegmasia, que ataca os follículos sebáceos. (Gr. _ektuma_) *Éctima*, _m._ Flegmasia, que ataca os folículos sebáceos. (Gr. _ektuma_) * *Éctipo*, _m._ Cópia de medalha; cunho. (Gr. _ektupos_) * *Éctypo*, _m._ Cópia de medalha; cunho. (Gr. _ektupos_) * *Écula*, _f._ Peixe do Mar-Vermelho. *Éculo*, _m._ Espécie de mocho. *Éden*, _m._ Paraíso terreal, de que fala a _Bíblia_. _Ext._ Lugar de delicias e de felicidade tranquilla. (Do hebr. _eden_, prazer) * *Édipo*,^1 _m. Fig._ Aquelle que explica um enígma, que esclarece um ponto escuro. (De _Édipo_^2 n. p.) *Édito*, _m._ Ordem judicial, que se faz pública por annúncios _ou_ editaes. (Lat. _editus_) *Édulo*, _adj._ O mesmo que _comestível_. (Lat. _edulis_) * *Éfedra*, _f._ Árvore conífera, de fruto vermelho e azedo, (_ephedra distachya_, Lin.). (Lat. _ephedra_) *Éfeta*, _m._ Magistrado criminal em Atenas. (Gr. _ephetes_) *Éforo*, _m._ Cada um dos cinco magistrados espartanos, que se renovavam anualmente, e que contrabalançavam o poder dos reis e do senado. (Gr. _ephoros_) *Égide*, _f._ Escudo. _Fig._ Amparo; defesa. (Do gr. _aigis_) *Égloga*, _f._ O mesmo que _écloga_. *Égrio*, _m._ Nome de duas plantas brasileiras. *Égua*, _f._ Fêmea do cavallo. (Lat. _equa_) * *Élafros*, _m. pl._ Insectos carnívoros, da ordem dos coleópteros. (Gr. _elaphros_) * *Élapho*, _m._ Designação scientífica do veado. (Gr. _elaphos_) * *Élaphros*, _m. pl._ Insectos carnívoros, da ordem dos coleópteros. (Gr. _elaphros_) * *Élate*, _m._ Gênero de palmeiras, muito semelhante ao das que produzem tâmaras. (Gr. _elates_?) *Élitro*, _m._ Asa superior, que cobre a inferior nos coleópteros. (Gr. _elutron_) *Élytro*, _m._ Asa superior, que cobre a inferior nos coleópteros. (Gr. _elutron_) *Éneo*, _adj._ Relativo ao bronze. Semelhante ao bronze na dureza. Feito de bronze: _cadeias êneas_. (Lat. _aeneus_) *Énula*, _f._ Erva medicinal. (Do lat. _inula_) *Énula-campana*, _f._ Erva medicinal. (Do lat. _inula_) * *Éolo*,^1 _m._ Vento forte. Cf. B. do Penedo, _Missão_, 50. (Lat. _aeolus_) * *Éphedra*, _f._ Árvore conífera, de fruto vermelho e azedo, (_ephedra distachya_, Lin.). (Lat. _ephedra_) *Épheta*, _m._ Magistrado criminal em Athenas. (Gr. _ephetes_) *Éphoro*, _m._ Cada um dos cinco magistrados espartanos, que se renovavam annualmente, e que contrabalançavam o poder dos reis e do senado. (Gr. _ephoros_) *Épico*, _adj._ Relativo á epopeia; heroico. Que escreveu uma epopeia _ou_ mais: _poéta épico_. Maravilhoso. (Lat. _epicus_) *Época*, _f._ Momento histórico _ou_ espaço de tempo, assignalado por um facto importante. Successo notável, escolhido para uma divisão do tempo: _a época das Cruzadas_. Tempo, decorrido entre dois acontecimentos notáveis. Qualquer parte do tempo, relativamente aos acontecimentos que nelle se deram. Espaço de tempo, que se seguiu a cada uma das grandes alterações do globo terrestre: _a época terciária_. (Gr. _epokhe_) *Épocha*, (_ca_) _f._ (V. _época_) *Épodo*, _m._ Terceira parte de um canto, dividido em estrophes, na poesia antiga. Sentença moral. (Lat. _epodus_) * *Épulas*, _f. pl. Des._ Iguaria. Alimentação. (Lat. _epulae_) *Équino*, _m._ Moldura em quarto de círculo. Ornato oval e convexo. (Gr. _ekhinos_) * *Équo*, _adj. Des._ Justo, bom. (Lat. _aequus_) * *Équos*, _m. pl._ Povos antigos da Itália, que habitavam as margens do Ánio e foram destruídos por Cincinnato. (Lat. _aequi_) * *Érbio*, _m._ Corpo mineral, raro, o mesmo que _ýttrio_. (De _Ytterby_, n. p.) * *Érdimo*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _herança_. (Cp. _herdar_) *Érebo*,^1 _m._ Inferno. (Lat. _erebus_) *Éreo*, _adj._ Que é de bronze, arame _ou_ cobre. (Lat. _aereus_) * *Érgata*, _f._ Espécie de guindaste _ou_ máquina, para levantar pesos, entre os antigos Romanos. (Lat. _ergates_) *Érina*, _f._ Instrumento cirúrgico, terminado em gancho, para apprehender. (Cp. lat. _erinaceus_) * *Érvedo*, _m._ O mesmo que _ervedeiro_ e que _érvodo_. (V. _êrvodo_) *Érvodo*, _m._ O mesmo que _medronheiro_. (Lat. _arbutus_) *És-não-és*, _m._ Um quási nada. _Adv._ Quási. Por um triz; vai não vai. * *Ésculo*, _m._ Espécie de carvalho. (Lat. _aesculus_) *Ésipo*, _m._ Suarda, que se extrai da lan. (Do gr. _oisupos_) * _m._ Suarda _ou_ substância gordurosa da lan das ovelhas. Cosmético, feito com aquela substância. (Do gr. _oisupe_) * *Éspera*, _f._ Gênero de algas marinhas. (De _Esper_, n. p.) * *Ésquimo*, _m._ Língua agglutinativa, falada pelos Ésquimos. _Pl._ Habitantes da Groenlândia e de outras terras da América árctica. * *Éssedo*, _m._ Carro de duas rodas, usado em campanha por Bretões e Gallos. (Lat. _essedum_) * *Ésses*, _m. pl._ Biscoitos, em fórma de *S*. *Éste*, _m._ O mesmo que _Léste_. (Do angl. sax. _oest_) * *Éstimo*, _m._ Espécie de pensão que os lavradores do Riba-Tejo pagavam annualmente á Igreja. _Ant._ O mesmo que _estimação_. (Lat. _aestimo_) *Ésto*, _m._ Preamar. Enchente. Ondulação ruidosa. Ruído. _Fig._ Effervescência. Calor; paixão. (Do lat. _aestus_) *Ésula*, _f._ Planta medicinal, euphorbiácea. (Do lat. _esula_) * *Ésypo*, _m._ Suarda _ou_ substância gordurosa da lan das ovelhas. Cosmético, feito com aquella substância. (Do gr. _oisupe_) * *Éte!*, _interj. Prov. trasm._ Voz do boieiro, quando tange os bois. * *Étego*, _adj. Ant._ O mesmo que _héctico_. Cf. _Eufrosina_, 126. *Éther*, _m._ Ar puro e rarefeito das regiões superiores da atmosphera. Fluido hypothético, com que alguns phýsicos explicam os phenómenos da luz e do calor. Líquido muito volátil e inflammável, produzido pela destillação de um ácido misturado com álcool. _Ext._ Atmosphera. Espaço celeste. * _Pl. Chím._ Corpos, derivados da combinação dos álcooes com os ácidos _ou_ com outros álcooes, havendo eliminação de água. (Do lat. _aether_) *Éthico*, _adj._ Relativo á éthica _ou_ á moral. (Gr. _ethikos_) *Éthnico*, _adj._ Que pertence ao paganismo. Característico de um país: _as condições éthnicas de Portugal_. Que designa habitantes de um país _ou_ de uma região. _M._ Idólatra. (Gr. _ethnikos_) *Ética*,^1 _f._ Ciência da moral. (De _ético_) *Ética*,^2 _f._ O mesmo que _héctica_. *Ético*,^1 _adj._ Relativo á ética _ou_ á moral. (Gr. _ethikos_) *Ético*,^2 _m._ e _adj._ O mesmo que _héctico_. * *Étigo*, _m._ e _adj._ (e der.) Fórma ant. e pop. de _héctico_, etc. *Étimo*, _m._ Vocábulo, que se considera origem imediata do outro. (Do lat. _etymon_) * *Étimon*, _m._ O mesmo que _étimo_. *Étnico*, _adj._ Que pertence ao paganismo. Característico de um país: _as condições étnicas de Portugal_. Que designa habitantes de um país _ou_ de uma região. _M._ Idólatra. (Gr. _ethnikos_) *Étymo*, _m._ Vocábulo, que se considera origem immediata do outro. (Do lat. _etymon_) * *Étymon*, _m._ O mesmo que _étymo_. * *Éumeno*, _m._ Gênero de insectos himenópteros. (Do gr. _eumenes_) * *Évano*, _m. Des._ O mesmo que _ébano_. Cf. Filinto, I, 20. * *Êiri*, _adv. Ant._ Ontem. (Lat. _herí_) * *Êixido*, _m. Ant._ O mesmo que _eido_. (Do lat. _exitus_) *Êle*, _pron. pess. m._ O objecto _ou_ o indivíduo, de que se fala. (Lat. _ille_) *Êlle*, _pron. pess. m._ O objecto _ou_ o indivíduo, de que se fala. (Lat. _ille_) * *Êllo*, _pron. ant._ Isto; isso; aquillo. (Lat. _illum_) * *Êlo*, _pron. ant._ Isto; isso; aquilo. (Lat. _illum_) *Êmbolo*, _m._ Disco _ou_ cylindro móvel das seringas, bombas, e de outros maquinismos. (Gr. _embolos_) *Êmero*, _m._ Planta leguminosa. *Êmina*, _f._ Antiga medida de vinho, que, entre os Romanos, corresponderia a 7 decilitros do actual systema de medidas, e que na Idade-Média variou de nação para nação. Cf. Herculano, _Bobo_, 157. (Lat. _hemina_) *Êmphase*, _f._ Maneira empolada, exaggerada _ou_ affectada, de falar _ou_ escrever. Ostentação. (Gr. _emphasis_) * *Êmphobo*, _m._ Quadrúpede selvagem, semelhante a um cavallo e mencionado na _Ethiópia Or._, l. I, c. I. *Êmulo*, _m._ e _adj._ Aquelle que tem emulação de alguém. Competidor. Concorrente. Adversário; rival. (Lat. _aemulus_) *Ênclise*, _f. Gram._ Qualidade _ou_ emprêgo de enclítica. Posposição de pronomes complementares aos verbos. (Do gr. _enklisis_) *Êndes*, _m._ Ovo, que se colloca no lugar, em que se deseja que uma gallinha ponha outros. _Fig._ e _pop._ Criança _ou_ pequena coisa, que faz empecilho.-- Há quem diga _endêz_, sem razão. (Do lat. _index_) *Êndez*, _m._ Ovo, que se colloca no lugar, em que se deseja que uma gallinha ponha outros. _Fig._ e _pop._ Criança _ou_ pequena coisa, que faz empecilho.--Há quem diga _endêz_, sem razão. (Do lat. _index_) *Ênfase*, _f._ Maneira empolada, exagerada _ou_ afectada, de falar _ou_ escrever. Ostentação. (Gr. _emphasis_) * *Ênfobo*, _m._ Quadrúpede selvagem, semelhante a um cavalo e mencionado na _Etiópia Or._, l. I, c. I. * *Ênicos*, _m. pl._ Gênero de insectos dípteros do Cabo da Boa-Esperança. (Gr. _enikos_) * *Êntase*, _f._ Engrossamento do primeiro terço das columnas, em architectura. (Lat. _entasis_) *Ênxido*, _m._ Pequeno vinhedo _ou_ pomar. Quinta. (Ouvido em Murça) Outra fórma de _êixido_. *Êrmo*,^1 _m._ Lugar sem habitantes; deserto. Descampado. Solidão. _Adj._ Solitário; desacompanhado: _em lugar ermo_. (B. lat. _ermus_) * *Êrmo*,^2 _m. Pop._ Crosta escamosa, que se fórma na cabeça das crianças. (Cp. _elmo_) *Êrro*, _m._ Acto _ou_ effeito de errar. Afastamento da honestidade _ou_ da justiça. Doutrina errada. Culpa. * _Prov. alent._ Desvio, volta. * _Pop._ Acto da mulhér, que illicitamente perdeu a virgindade: _depois do seu êrro, todos a desprezaram_. *Êss'outro*, _pron._ (designativo de um objecto próximo, que distinguimos de outro também próximo: «_finalmente êss'outras almas..._» _Luz e Calor_, 150) *Êsse*, _pron._ (designativo da pessôa _ou_ coisa que esta próxima de quem fala, _ou_ de a quem se fala) * _Ant._ O mesmo que _mesmo_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 307. (Do lat. _ipse_) *Êsse outro*, _pron._ (designativo de um objecto próximo, que distinguimos de outro também próximo: «_finalmente êsse outras almas..._» _Luz e Calor_, 150) *Êsse-outro*, _pron._ (designativo de um objecto próximo, que distinguimos de outro também próximo: «_finalmente êsse-outras almas..._» _Luz e Calor_, 150) * *Êsso*, _pron. Ant._ O mesmo que _isso_. *Êssoutro*, _pron._ (designativo de um objecto próximo, que distinguimos de outro também próximo: «_finalmente êssoutras almas..._» _Luz e Calor_, 150) *Êste*, _pron. m._ (designativo de pessôa _ou_ coisa que está presente _ou_ muito proxima de quem fala) (Do lat. _iste_) *Êste outro*, _pron._ (designativo de um objecto próximo, que distinguimos de outro também próximo) *Êste-outro*, _pron._ (designativo de um objecto próximo, que distinguimos de outro também próximo) *Êsto*, _pron. Ant._ O mesmo que _isto_. * *Êucero*, _m._ Insecto hymenóptero. (Do gr. _eu_ + _keras_) *Êuclase*, _f._ Esmeralda prismática do Brasil. (Do gr. _eu_ + _klasis_) *Êugrafo*, _m._ Espécie de câmara escura, em Física. (Do gr. _eu_ + _graphein_) *Êugrapho*, _m._ Espécie de câmara escura, em Phýsica. (Do gr. _eu_ + _graphein_) *Êulofo*, _m._ Gênero de galináceas da Índia, cobertas de brilhante plumagem, e cuja cabeça é ornada de formoso penacho. (Do gr. _eu_ + _lophos_) *Êulopho*, _m._ Gênero de gallináceas da Índia, cobertas de brilhante plumagem, e cuja cabeça é ornada de formoso pennacho. (Do gr. _eu_ + _lophos_) * *Êumicro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _eu_ + _mikros_) * *Êurino*, _adj._ Relativo ao euro. _M._ O mesmo que _euro_. (Lat. _eurinus_) *Êxito*, _m._ Saída. Resultado: _a empresa teve bom êxito_. Solução; fins. (Lat. _exitus_) *Êxodo*, _m._ * Saída, emigração. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 177. Livro bíblico, em que se conta a saída dos Hebreus das terras do Egypto. Fecho das tragédias gregas. (Gr. _exodos_) *Êxtase*, _m._ Arrebatamento de ânimo. Arroubo. Enlêvo. Contemplação íntima de coisas sobrenaturaes. (Lat. _exstasis_) *Êxtasi*, _m._ (V. _êxtase_) *Êxul*, _m._ e _adj._ Expatriado. Desterrado. (Lat. _exul_) * *Êxule*, _m._ e _adj._ O mesmo que _êxul_. Cf. Latino, _Camões_, 100. F *F*, (_efe_) _m._ Sexta letra do alphabeto português. Quando maiúsculo e seguido de um ponto, é abrev. de _Fulano_ ou _Fuão_. Us. na loc. fam. _com todos os ff_ e _rr_, que significa _apuradamente_, com _exactidão_, _completamente_. Em Música, indica o tom de _fá_ e, collocado acima _ou_ abaixo de uma nota, quer dizer _forte_ ou, se está duplicado, _fortissimo_. * Sexto grau da escala, na antiga notação gregoriana. _Adj._ Diz-se daquillo que occupa o sexto lugar numa série indicada pelas letras do alphabeto, como em _Livro A_, _Livro B_, etc. *Fá*, _m._ Quarta nota da moderna escala musical. Sinal representativo desta nota. (Da 1.^a sýllaba do lat. _famuli_, aproveitado por G. de Arrezo, entre algumas palavras de um hymno religioso, para a formação da antiga escala musical) *Fabagela*, _f._ Planta medicinal, (_zygophyllum fabago_). *Fabagella*, _f._ Planta medicinal, (_zygophyllum fabago_). *Fabela*, _f._ Pequena fábula. (Lat. _fabella_) *Fabella*, _f._ Pequena fábula. (Lat. _fabella_) * *Fabiana*, _f._ Gênero de plantas solanáceas. (De _Fabiano_, n. p.) *Fàbordão*, _m._ * Antigo canto da Igreja, em contraponto simples de primeira espécie (nota contra nota), a três _ou_ quatro vozes. Música desentoada, sem pausas, a muitas vozes, e de harmonia syllábica. _Fig._ Sensaboria. Desentoação. (Do fr. _faux-bourdon_) *Fábrica*, _f._ Acto _ou_ effeito de fabricar. Lugar _ou_ estabelecimento em que se fabríca. Pessoal desse estabelecimento. Construcção de edifício. Maquinismo engenhoso. Rendimento, applicado ao culto religioso numa igreja. * _Prov. minh._ Casa, onde diversas companhias guardam o velame e outros aprestos marítimos. _Fig._ Aquillo que determina algum acontecimento; origem: _aquelle pântano é uma fábrica de sezões_. (Lat. _fabrica_) *Fabricação*, _f._ Acto, effeito, modo _ou_ meio de fabricar. (Lat. _fabricatio_) *Fabricador*, _adj._ Que fabríca. _M._ Aquelle que fabríca. (Lat. _fabricator_) * *Fabricando*, _adj._ Que há de sêr fabricado. Cf. Filinto, IV, 281. (De _fabricar_) *Fabricante*, _m._ Aquelle que fabríca _ou_ dirige a fabricação. Dono de fábrica. Aquelle que arranja, organiza ou inventa. * Operário de fábrica. (Lat. _fabricans_) *Fabricar*, _v. t._ Manufacturar: _fabricar chapéus_. Construir. Produzir mechanicamente. Cultivar: _fabricar herdades_. * Fazer consertos a (um navio) num pôrto qualquer. _Fig._ Inventar; engendrar: _fabricar intrigas_. (Lat. _fabricari_) *Fabricário*, _m._ e _adj._ O mesmo que _fabriqueiro_. (Lat. _fabricarius_) * *Fabricável*, _adj._ Que se póde fabricar. * *Fabrícia*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (De _Fabrício_, n. p.) *Fabrico*, _m._ Acto _ou_ arte de fabricar. Producto de uma fábrica. * Consêrto, que a um navio se faz num pôrto qualquer. *Fabril*, _adj._ Relativo a fábrica _ou_ a trabalho de fabricante: _indústria fabril_. (Lat. _fabrilis_) *Fabriqueiro*, _m._ e _adj._ Cobrador de rendimento de uma igreja. Encarregado da guarda dos paramentos e alfaias de uma igreja. (Do lat. _fabricarius_) *Fabro*, _m. Des._ Artífice. (Do lat. _faber_) *Fábula*, _f._ Narração de coisas imaginárias. Mythologia; narrativa mythológica. Ficção. Mentira: _isso é fábula_. Composição literária, allegoria, que esconde uma verdade moral: _as fábulas de Esopo_. Entrecho _ou_ urdidura de romance, poêma _ou_ drama. _Des._ Aquillo que se conta. Coisa _ou_ pessôa em que se fala. (Lat. _fabula_) *Fabulação*, _f._ Narração fabulosa. Novella. Mentira. Moral, contida numa fábula. (Lat. _fabulatio_) *Fabulador*, _m._ e _adj._ Aquelle que fabúla. (Lat. _fabulator_) *Fabular*, _v. t._ Contar em fórma de fábula. Inventar. _V. i._ Contar fábulas. Mentir. Fazer história levianamente, sem critério. (Lat. _fabulari_) * *Fabulário*, _m._ Collecção de fábulas. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 86. (Lat. _fabularium_) * *Fabuleira*, _f._ Supposta árvore, que produziria fábulas. Cf. Filinto, XI, 281. *Fabulista*, _m._ Compositor de fábulas. _Fig._ Aquelle que mente; trapaceiro. *Fabulizar*, _v. t._ O mesmo que _fabular_. *Fabulosamente*, _adv._ De modo fabuloso. *Fabuloso*, _adj._ Que não tem existência real: _o dragão é animal fabuloso_. Inventado. Relativo á Mythologia. Incrível. Obscuro. _Ext._ Admiravel. Grandioso; enorme: _riquezas fabulosas_. (Lat. _fabulosus_) * *Fac-similar*, _adj. Neol. Bras._ Relativo a _fac-simile_. } *Fac-simile*, (_fak-similè_) _m._ Reproducção exacta de uma assinatura, _ou_ de outra escrita, _ou_ de uma estampa, por gravuras _ou_ por outro processo. (Loc. lat., que significa _fazer igual_) *Faca-de-mato*, _f._ Espécie de punhal comprido, de que usam caçadores. * *Faca-de-rasto*, _f. Bras. do S._ Grande faca, com que se abre caminho no mato. * *Faca-inglesa*, _f._ O mesmo que _corta-chefe_. *Faca-sola*, _f._ Us. na loc. _andar_ ou _ir á faca-sola_, por _andar sòzinho, a pé_: «_...que o tem visto á faca-sola, sòzinho de rua em rua_». Castilho, _Avarento_, III, 5. (Talvez de _faca_^2 + _sola_, como quem diz _andar a cavallo nas botas_, ou, como diz o povo, _andar nos machinhos pretos_) *Faca*,^1 _f._ Instrumento cortante, de lâmina encabada. Utensílio de madeira, ôsso, etc., para cortar papel, dobrando-o. * _Gír._ Cinta. (Do lat. _falcula_) *Faca*,^2 _f._ O mesmo que _hacaneia_. * *Faca*,^3 _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _phake_) *Facada*, _f._ Golpe de faca. _Fig._ Surpresa dolorosa. * _Fig._ Offensa, aggressão cobarde. * *Facadista*, _m. Bras._ Indivíduo, vezeiro em dar facadas. * *Facaia*, _f. Loc. adv. chul._ _Á facaia_, á maneira de fadista; gingando. *Facalhão*, _m._ Grande faca. * *Facalhaz*, _m._ O mesmo que _facalhão_. *Façalvo*, _adj._ Que tem um grande sinal branco no focinho, (falando-se de cavallos). (De _face_ + _alvo_) * *Facané*, _m. Ant._ Cavallo pequeno _ou_ cavallo menor que o da marca. (Cp. _hacaneia_) *Facaneia*, _f. Des._ (V. _hacaneia_) *Façanha*, _f._ Proêza; acto heroico. Coisa admirável, extraordinaria. _Irón._ Acção perversa. Acto deshonroso. * _Ant._ Aresto; sentença; caso julgado. (Do lat. _facinus_) *Façanheiro*, _adj._ Que alardeia façanhas; gabarola. _M._ Valentão. * *Façanhice*, _f._ O mesmo que _façanha_, em sentido depreciativo. Cf. Camillo, _Coisas Leves e Pesadas_, 107. *Façanhosamente*, _adv._ De modo façanhoso. *Façanhoso*, _adj._ Admirável. Que pratíca façanhas. *Façanhudo*, _adj._ Façanhoso. Desordeiro. Que pratíca perversidades. _Pop._ Carrancudo. (De _façanha_) *Facão*, _m._ Facalhão. Utensílio, com que os bombeiros acunham a terra, em volta da bomba. * O mesmo que _mascato_. * _Bras. do N._ Biscoito grande e mal feito. (De _faca_) *Facção*, _f._ Empresa militar. Proêza, insigne feito de armas. Bando sedicioso. Parcialidade, partido. (Lat. _factio_) *Faccionar*, _v. t._ Dividir em facções. Amotinar; sublevar. (Do lat. _factio_) *Faccionário*, _m._ Membro de uma facção. _Adj._ Pertencente _ou_ relativo a uma facção. (Lat. _factionarius_) * *Facciosidade*, _f._ O mesmo que _facciosismo_. Cf. Castilho, _Tartufo_, 216. * *Facciosismo*, _m._ Qualidade de faccioso. Paixão partidária. *Faccioso*, _adj._ Perturbador da ordem. Sedicioso. Sectário apaixonado de uma facção. Parcial. (Lat. _facciosus_) *Face*, _f._ Parte anterior da cabeça humana, comprehendendo testa, olhos, nariz, maçans do rosto, lábios e queixo. Semblante. Cara; rosto. Cada uma das partes lateraes da cara, desde os olhos á maxilla inferior: _um beijo na face_. Maçan do rosto. Parte anterior de uma pedra apparelhada. Parte anterior; frente. Cada uma das superfícies planas de um sólido: _a face do predio_. Superfície: _a face do mar_. Lado das medalhas _ou_ moédas, em que está o busto. Lado de um estôfo, opposto ao avesso. Situação _ou_ estado de certos assumptos _ou_ de certas ideias. _Loc. prep._ _Á face de_, perante, em presença de. _Loc. adv._ _Fazer face_, oppor-se. Estar voltado para algum ponto. Obviar a alguma coisa. _Face a face_, em frente um do outro, (falando-se de duas pessoas). (Do lat. _facies_) *Facear*, _v. t._ Fazer faces _ou_ lados de; esquadriar. *Facécia*, _f._ Qualidade de facêto. Phrase _ou_ modos daquelle que é facêto. (Lat. _facetia_) *Facecioso*, _adj._ O mesmo que _facêto_. (De _facécia_) *Faceira*, _f._ Carne das partes lateraes do focinho dos bois. _Fam._ Faces gordas. * _Bras._ Mulher affectada. _M._ e _f._ Pessôa alegre, galhofeira. * Peralta, petimetre. _F. pl._ Correias, que fazem parte da cabeçada e se ligam á extremidade do freio. * _Prov. trasm._ Veiga; terra plana de lavoira, perto de povoação. Seara: _as faceiras de centeio_. (De _face_) *Faceiramente*, _adv._ De modo faceiro. * *Faceirar*, _v. i. Bras._ Têr maneiras elegantes; vestir com elegância. (De _faceiro_) * *Faceirice*, _f. Bras._ Tafularia; elegância. Ar pretensioso. Aspecto risonho. (De _faceiro_) * *Faceiró*, _m. Ant._ O mesmo que _faceirôa_. * *Faceirôa*, _f. Ant._ Travesseiro para repoisar a face. *Facejar*, _v. t._ (V. _facear_) * *Facélia*, _f._ Gênero de plantas da América do Norte. (Do gr. _phakellos_) *Facer*, _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _fazer_. * *Facergenes*, _m. Ant._ Talvez genuflexório deante do altar. (Do lat. _facere_ + _genu_) *Facêta*, _f._ Pequena face. Cada uma das superfícies regulares de uma pedra preciosa. Porção circunscripta da superfície de um osso. (Fr. _facette_) *Facetamente*, _adv._ De modo facêto. *Facetar*, _v. t._ Fazer facêtas em; lapidar. *Facetear*,^1 _v. i._ Fazer _ou_ dizer facécias. (Lat. _faceteari_) * *Facetear*,^2 _v. t._ O mesmo que _facetar_. *Facêto*, _adj._ Gracioso; chistoso; alegre; brincalhão. (Lat. _facetus_) *Facha*,^1 _f. Des._ O mesmo que _facho_. O mesmo que _candeio_. *Facha*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _acha_, arma. *Facha*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _face_. (It. _faccia_) *Fachada*, _f._ Lado principal _ou_ frontaria de um edifício. Frontispício de um livro. _Fam._ Semblante, apparência de uma pessôa. (De _facha_^3) * *Fachear*, _v. i. Bras. de Piaui._ Quebrar? partir-se?: _vara, que verga mas não facheia_. *Facheiro*,^1 _m._ Aquelle que conduz o facho. Lugar _ou_ coisa, em que se apoia o facho. * _Ant._ O mesmo que _pharoleiro_. Cf. _Hist. Insul._, II, 39. * *Facheiro*,^2 _m. Ant._ Homem armado de acha. (De _facha_^2) * *Fachis*, _m. pl. T. de Macau._ Os dois pauzinhos, com que os Chineses comem, servindo-se delles como de garfo. (Chin. _fa-chi_) *Facho*,^1 _m._ Archote. Luzeiro. Pharol. Matéria inflammada que se acende de noite para qualquer fim. _Ext._ Tudo que esclarece a intelligência. Guia, norte. _Fig._ Aquillo que excita _ou_ desenvolve uma paixão, uma calamidade, etc. (Do lat. _fax_, _facis_?) *Facho*,^2 _m._ Nome de um peixe acanthopterýgio, (_apsilus fuscus_). * *Fachoca*, _f._ Feixe de palha, toscamente apertado de espaço a espaço, e que serve de archote, para alumiar o caminho, em algumas aldeias. (De _facho_^1) * *Fachoqueira*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _fachoqueiro_. * *Fachoqueiro*, _m. Prov. trasm._ Palha _ou_ carqueja acesa, com que se chamusca o porco, depois de morto. Facho grande; facho tosco. Cf. Camillo, _Brasileira_, 159. (De _fachoca_) * *Fachudaço*, _adj. Bras. do S._ Muito lindo. (De _fachudo_) * *Fachudo*, _adj. Bras. do S._ Lindo. (De _facha_^3) *Facial*, _adj._ Relativo á face. Que diz respeito aos nervos da face. (Lat. _facialis_) * *Facienda*, _f. Ant._ Tudo aquillo que se tem de fazer; o que há para fazer. Agenda. (Lat. _facienda_) } *Facies*, (_fáciès_) _f._ Complexo de caracteres exteriores, que distinguem um grupo de indivíduos. Alteração physionómica de um doente. Primeiro aspecto; apparência. * _Geol._ Aspecto de terreno. (T. lat.) *Fácil*, _adj._ Que se faz _ou_ que se consegue sem trabalho _ou_ sem custo. Simples; vulgar; natural. Claro. Muito susceptível. Que tem facilidade em alguma coisa. Brando. Dócil; complacente. Accessivel. Ilhano, franco. Precipitado, que reflecte pouco. Provável. Supportável. * _Adv._ O mesmo que _facilmente_: «_...e para mais fácil o conseguir..._» Filinto, _D. Man._ I, 25. * _Loc. adv._ _Ao fácil_, o mesmo que _facilmente_: «_...se apoderassem mais ao fácil da cidade._» _Idem, ibidem_, II, 8. (Lat. _facilís_) *Facilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é fácil. Promptidão; destreza. Commodidade. Sem-ceremónia. Falta de escrúpulos. Rapidez na execução de um trabalho _ou_ de obra de arte. _Pl._ Condescendência. Meios promptos _ou_ fáceis para a consecução de um fim: _encontrar facilidades_. (Lat. _facilitas_) *Facilimamente*, _adv._ De modo facílimo. *Facílimo*, _adj._ Muito fácil. (Lat. _facillimus_) *Facilitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de facilitar. *Facilitador*, _m._ e _adj._ O que facilita. *Facilitar*, _v. t._ Tornar fácil. Pôr á disposição _ou_ ao alcance de alguém. Auxiliar: _facilitar uma empresa_. _V. p._ Estar disposto; promptificar-se. Tornar-se destro. (Do lat. _facilitas_) *Facillimamente*, _adv._ De modo facíllimo. *Facíllimo*, _adj._ Muito fácil. (Lat. _facillimus_) *Facilmente*, (_fá_) _adv._ De modo fácil. Irrefletidamente, precipitadamente. Indubitavelmente. *Facínora*, _m._ Homem perverso. Aquelle que commeteu grande crime. _Adj._ Facinoroso. (Talvez abstraindo do lat. _facinorosus_) *Facinoroso*, _adj._ Perverso. Que é autor de grande crime. * _M._ O mesmo que _facínora_: «_...os grandes facinorosos_» Camillo, _Caveira_, 414. (Lat. _facinorusus_) *Facistol*, _m._ Grande estante, no côro das igrejas, para livros de canto _ou_ livros litúrgicos; faldistório. (Cast. _facistol_) * *Faco*, _m. Prov. alent._ Fôlha de navalha, a que, se põe um cabo rústico. (De _faca_^1) * *Facocele*, _f._ Hérnia do cristalino do ôlho. (Do gr. _phakos_ + _kele_) * *Facohydropisia*, _f. Med._ Hydropisia da cápsula do crystallino. * *Facóide*, _adj._ Que tem fórma de lentilha. (Lat. _phacoides_) *Façoila*, _f. Chul._ Faceira; face grande. * *Facólito*, _m. Miner._ Zeólito, de base de potassa, soda e cal. (Do gr. _phakos_ + _lithos_) * *Facomalacia*, _f. Med._ Amolecimento do cristalino. (Do gr. _phakos_ + _malakia_) * *Facómetro*, _m._ Instrumento, para medir as lentes _ou_ determinar-lhes o foco. (Do gr. _phakos_ + _metron_) * *Faconina*, _f._ Substância particular, que se acha no crystallino do ôlho. (Do gr. _phakos_) * *Facosclerose*, _f. Med._ Endurecimento do cristalino. (Do gr. _phakos_ + _skleros_) * *Facoscopia*, _f. Med._ Exploração subjectiva _ou_ pessoal dos meios do globo ocular. (Do gr. _phakos_ + _skopein_) *Facote*, _m._ Instrumento cirúrgico, para raspar ossos _ou_ alargar certas fracturas. (De _faca_) * *Facteiro*, _adj. Prov._ Que conta muitos factos, que diz histórias. Conversador. (De _facto_) *Factício*, _adj._ Que não é natural, mas produzido por arte; artificial. Caprichoso. Convencional. (Lat. _facticius_) * *Factitivo*, _adj. Gram._ Diz-se dos verbos, que são duplamente activos, como _branquear_, (fazer que seja branco), _adormecer_, (fazer que alguém durma), etc. (Do lat. _factitare_) *Factível*, _adj._ Que se pôde fazer; possível: «_...o que na verdade era cousa mudo factível_». _Jornada de Áfr._, c. v. (De _facto_) *Facto*, _m._ Aquillo que se fez. Successo. Acção. Caso. _Loc. adv._ _De facto_, com effeito, effectivamente. _Estar ao facto_, sêr sabedor, têr conhecimento, estar sciente. (Lat. _factum_) *Factor*, _m._ Aquelle que faz _ou_ executa uma coisa. Cada um dos termos de uma multiplicação, em Arithmética. Aquillo que concorre, para certo resultado. * Empregado de estação de linha férrea, encarregado da escrituração relativa a recepção, expedição e entrega de bagagens e mercadorias. (Lat. _factor_) } *Factotum*, (_faktótum_) _m._ Aquelle que se inculca como apto para resolver todos os negócios. Aquelle que trata de todos os negócios de alguém. (Do lat. _facere_ + _totum_, fazer tudo) *Factura*, _f._ Acto, effeito _ou_ maneira de fazer. Relação de mercadorias expedidas _ou_ vendidas e acompanhadas da indicação do preço respectivo. (Lat. _factura_) *Facturar*, _v. t._ Meter em factura (mercadorias). *Façudo*, _adj. Chul._ Que tem faceira; gorducho. (De _face_) * *Façula*, _f. Fam._ Face grande; façoila. *Faculdade*, _f._ Poder de fazer. Direito. Potência moral. Capacidade. Ensejo. Permissão. Sciência, que se ensina nas Universidades: _Faculdade de Direito_. Corporação dos professores dessa sciência. (Lat. _facultas_) *Facultar*, _v. t._ Permittir. Tornar fácil. Pôr á disposição de alguém. (Do lat. _facultas_) *Facultativo*, _adj._ Que dá faculdade _ou_ poder. Que permitte que se faça _ou_ se não faça uma coisa; dependente da vontade, arbitrário. _M._ Aquelle que exerce a Medicina. (De _facultar_) *Facultoso*, _adj._ Que dispõe de muitos recursos; rico. (Do lat. _facultas_) *Facúndia*, _f._ Facilidade de discursar. (Lat. _facundia_) *Facundidade*, _f._ O mesmo que _facúndia_. (Lat. _facunditas_) *Facundo*, _adj._ Que tem facúndia, que revela facúndia; eloquente. (Lat. _facundus_) *Fada*, _f._ Personagem imaginária, a que se attribuía a faculdade sobrenatural de prever o futuro, determinar venturas _ou_ desgraças, produzir encantamentos, etc. Auspício. _Fig._ Mulher muito formosa; mulher que seduz _ou_ encanta. (Do lat. _fata_, pl. de _fatum_) *Fadar*, _v. t._ Predestinar. Auspiciar. Favorecer. Conceder dons excepcionaes a: _bôas fadas te fadaram_. * _M._ O mesmo que _fadário_. Cf. Garrett, _Camões_. (De _fado_) *Fadário*, _m._ Sorte; fado. Destino, imposto por um poder sobrenatural. Vida trabalhosa; desgostos. (De _fado_) *Fadejar*, _v. i._ Cumprir o fado _ou_ o destino. * _V. t. Neol._ Tocar _ou_ cantar, á maneira de fado. (De _fado_) * *Fádico*, _adj. Neol. bras._ Próprio de fada; encantador. *Fadiga*, _f._ Cansaço, resultante de trabalho excessivo. Faina; lida; trabalho. (De _fadigar_) *Fadigar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _fatigar_, etc. * *Fadigosamente*, _adv._ De modo fadigoso. * *Fadigoso*, _adj._ Em que há fadiga; feito com fadiga. Fatigante. *Fadista*, _m._ Aquelle que canta _ou_ bate o fado. Aquelle que frequenta bordeis e convive com a escória das meretrizes. Aquelle que, pelo traje, se assemelha ao frequentador de alcoices. _F._ Prostituta. (De _fado_) *Fadistagem*, _f._ Classe dos fadistas. Vida de fadista. * *Fadistal*, _adj. Neol._ Relativo a fadista. * *Fadistice*, _f._ Modos _ou_ acto de fadista. *Fado*, _m._ Destino, a ordem das coisas. Agoiro. Aquillo que tem de acontecer. Aquillo que se considera destinado irrevogavelmente. Canção popular, geralmente allusiva aos trabalhos da vida, ao fadário. Música e dança dessa canção. _Pop._ A vida do lupanar. _Pl._ Últimos fins do homem. A morte. A fatalidade. A Providência: _se os fados o permittirem_. (Lat. _fatum_) * *Faenga*, _f. Ant._ Casa pública, onde mulheres vendiam pão. (Cp. _fânega_ e _fanga_) * *Faetonte*, _m._ Pequena carruagem de quatro rodas, ligeira e descoberta: «_...parar-lhe á porta um faetonte aéreo._» Filinto, XI, 173. (De _Phaetonte_, n. p. myth. de um filho e cocheiro de Júpiter) *Fagar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _afagar_, etc. Cf. Filinto, VI, 189. * *Fagedênico*, _adj. Med._ Diz-se da substância, que corrói a carne morta. Diz-se da água, que é uma solução de deutocloreto de mercúrio em água de cal. Diz-se das úlceras corrosivas. (Gr. _phagedainikos_) * *Fagedenismo*, _m._ Estado _ou_ qualidade de fagedênico. *Fagícola*, _adj._ Que cresce _ou_ vive sôbre as faias. (Do lat. _fagus_ + _colere_) * *Fagocitos*, _m. pl._ Micróbios benéficos, que destroem _ou_ absorvem os prejudiciaes. (Do gr. _phagein_ + _kutos_) * *Fagocitose*, _f._ Destruição dos micróbios por meio de certas células vivas do organismo, que absorvem as bactérias e as digerem. (Do gr. _phagein_ + _kutos_) * *Fagónia*, _f._ Gênero de plantas zygophýlleas. (De _Fagon_, n. p.) *Fagopiro*, _m._ Planta anual e vivaz, (_polygoneum fagopyro_). *Fagopyro*, _m._ Planta annual e vivaz, (_polygoneum fagopyro_). *Fagote*, _m._ Espécie de clarinete, o mais grave dos instrumentos de madeira, empregados na orchestra e na banda militar. * _Loc. fam._ _Ir ao fagote_, ou _aos fagotes_, ir ao costado, bater em alguém. (It. _fagotto_) * *Fagotista*, _m._ Tocador de fagote. *Fagueiro*, (_fá_) _adj._ Que afaga; que é meigo. Suave; agradável: _aragem fagueira_. * _T. de Turquel._ Diz-se da terra leve, solta, mais _ou_ menos pulverulenta. * _T. de San-Jorge._ Diz-se do espírito que fala de dentro de um corpo humano. (De _fagar_) * *Faguice*, (_fá_) _f._ Qualidade de fagueiro; meiguice. Afago. Cf. Alex. Lobo, II, 135. (Cp. _fagueiro_) *Fagulha*, _f._ Centelha; chispa; faísca. _M._ e _f. Fam._ Pessôa irrequieta, que em tudo se intromete. _Prov. minh._ Caruma sêca. (Do lat. _favilla_) * *Fagulhação*, _f._ Acto de fagulhar. * *Fagulhar*, _v. i._ Expedir fagulhas. Scintillar. * *Fagulharia*, _f._ Grande porção de fagulhas. Cf. Castilho, _Fausto_, 344. * *Fagulheiro*, _m._ Orifício nas máquinas de debulhar. Cf. _Gaz. dos Lavr._, I, 17. * *Fagulhento*, _adj._ Que expelle fagulhas. _Fig._ Irrequieto. Que é grazina _ou_ fagulha. * *Fagundes*, _m. Prov. fam. beir._ Homem desprezivel, pulha, biltre. *Faia*,^1 _f._ Árvore amentácea, elevada e frondosa. (Do lat. _fagus_) *Faia*,^2 _f._ Entrelinha typográphica. *Faia*,^3 _m. Pop._ O mesmo que _fadista_. *Faial*,^1 _m._ Bosque de faias. * *Faial*,^2 _m. Prov. trasm._ Despenhadeiro; alcantil. (Colhido em Lagoaça) * *Faialite*, _f._ Mineral do grupo da olivina, reconhecido pela primeira vez nas escórias vulcânicas da ilha do Faial, (Açores). Cf. G. Guimarães, _Geologia_, 95. *Faiança*, _f._ Loiça de barro, vidrada _ou_ esmaltada. Loiça de pó de pedra. (Fr. _faience_) *Faianca*,^1 _f. Des._ O mesmo que _fancaria_. * *Faianca*,^2 _f._ O mesmo que _facaia_. _Adj. Prov. trasm._ Torto, cambado. * *Faianqueiro*, _m. Ant._ O mesmo que _fanqueiro_. (De _faianca_^1) *Faiante*, _m. Gír._ O mesmo que _fadista_. * Farsola, impostor: «_é um faiante, que o está aqui a comer e mais aos patolas da sua laia_». Camillo. (De _faia_^3) * *Faião*, _m. Ant._ Alguidar. Escudela. * *Faiar*, _v. t._ Pôr entrelinhas typográphicas em; entrelinhar; espacejar. _Gír._ Furtar, empalmar. (De _faia_^2) * *Faída*, _f. Ant._ Direito de revindicta _ou_ de vingança pessoal, que, por influência germânica, vigorou na península hispânica. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 385. (Do germ. _vehida_) *Faido*, _m. Des._ Aquillo que sobeja; resto. (T. da Índia port.) *Faim*, _m. Des._ Espadim. * Ferro agudo de lança e de outras armas. *Faina*, _f._ Qualquer serviço, a bordo de um navio. _Ext._ Trabalho aturado; lida. _Ant._ Cortesia. (Catalão _fahena_, do lat. _facienda_) * *Faio*, _m. Prov. Ant._ Trigo degenerado. *Faisão*, _m._ Ave gallinácea, notável pela sua bella plumagem. (Do lat. _phasianus_) *Faísca*, _f._ O mesmo que _centelha_. Phenómeno luminoso, resultante da combinação de electricidades oppostas. Raio; corisco. * Palheta de oiro, que se apanha na terra _ou_ areia de mina lavrada. * _Prov. trasm._ Pessôa bem posta. * _Prov. trasm._ O mesmo que _caspa_. _Fig._ Aquillo que scintilla _ou_ brilha muito. Aquillo que póde communicar fogo, produzir calamidade, grande alarma, etc. (Do lat. hyp. _favisca_, por _favilla_?) * *Faísca-velha*, _f. Prov._ A mãe do diabo. (Colhido em Turquel) * *Faiscação*, (_fa-is_) _f._ Acto de faiscar. Cf. Eça, _P. Basílio_, 66. *Faiscador*, (_fa-is_) _m._ O mesmo que _faisqueiro_. *Faiscante*, (_fa-is_) _adj._ Que faísca. *Faiscar*, (_fa-is_) _v. t._ Emittir, lançar de si (centelhas, clarões, etc.); expellir como faíscas. _V. i._ Lançar faíscas. Scintillar; brilhar muito; deslumbrar: _os olhos do Ruben faíscam_. Procurar faíscas de oiro, _ou_ palhetas, em terra de minas lavradas. (De _faísca_) * *Faísco*, _m._ Variedade de prego, cuja cabeça tem proximamente a fórma de asa de mosca. *Faisqueira*, (_fa-is_) _f._ Mina _ou_ lugar, donde se extrahem faíscas de oiro. * _Bras. da Baía._ Cópula carnal. *Faisqueiro*, (_fa-is_) _m._ Aquelle que procura nas minas faíscas de oiro. (De _faísca_) *Faixa*, _f._ Banda, cinta, cinto, correia, atadura, listra, tira. Qualquer objecto em fórma de tira. Friso chato, entre a architrave e a cornija. Zona, em volta de um planeta. Banda transversal num brasão. Porção de terra estreita e longa; coirela. * _Prov. beir._ Pequeno mólho (de palha de milho) (Do lat. _fascia_) *Faixado*, _m. Heráld._ Campo coberto de faixas de metal e côr. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. *Faixar*, _v. t._ (V. _enfaixar_) * *Faixeação*, _f._ O mesmo que _fasciação_. (De _faixear_) * *Faixear*, _v. t. Carp._ Rodear com faixa de madeira. *Faixeiro*, _m. Prov._ Cueiro. * _Prov. trasm._ Tira de malha, que as meninas fazem com duas agulhas de meia, como aprendizado para outros trabalhos de malha, e que também se chama _liga_. * *Fajan*, _f. Ant. e açor._ Terra baixa e chan: «_fajans virentes._» B. Pato, _Paquita_. * *Fajarda*, _f. Prov. beir._ Pequena propriedade rústica. * *Fajardice*, _f. Pop._ Acto de fajardo. Escamoteação; empalmação. Lôgro, para furtar. * *Fajardo*, _m. Pop._ Gatuno hábil. Traficante; troca-tintas. (De _Fajardo_, appellido de um aventureiro portuense) * *Fajau*, _m._ Casta de uva minhota. * *Fajeca*, _f. Gír._ Mêdo, cobardia. *Fala*, _f._ Acção de falar. Aquillo que se fala _ou_ se exprime por palavras. Voz. Allocução; discurso. Diálogo. Estilo. Timbre da voz. Qualquer modo de exprimir uma ideia, não falando. * *Falação*, _f. Ant._ O mesmo que _falamento_. *Falace*, _adj._ (V. _falaz_) *Falacha*, _f. Prov. minh._ Bolo de massa de castanhas piladas. *Falácia*,^1 _f._ Ruído de vozes; falatório. (De _falar_) *Falácia*,^2 _f._ Qualidade daquele _ou_ daquilo que é falaz. (Lat. _fallacia_) * *Falaciloquência*, (_cu-en_) _f._ Linguagem cheia de falsidade. (Lat. _fallaciloquentia_) * *Falaciloquente*, (_cu-en_) _adj._ Que tem falaciloquência. * *Falacioso*, _adj._ Que tem falácia; palrador. Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_, 75. Que usa falácia. Burlão. Cf. Camillo, _Quéda_, 75. * *Falacrose*, _f. Med._ Quéda dos cabelos; calvície. (Gr. _phalakrosis_) *Falada*, _f._ Falácia; murmuração. Aquillo que produz escândalo. * _Des._ Fala, discurso. Cf. Filinto, VIII, 145. (De _falado_) * *Faladar*, _v. i. Burl._ Falar muito, á tôa. *Faladeira*, _f._ Mulher faladora. (De _falar_) *Falador*, _m._ Aquelle que fala muito. * *Falagogia*, _f._ Festa grega, em que o falo era conduzido em procissão. (Do gr. _phallos_ + _agein_) * *Falagónias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Priapo. (Cp. _falofórias_) * *Falagueiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _fagueiro_. Cf. _Cancioneiro da Vaticana_. *Falamento*, _m. Des._ Fala; discurso. (De _falar_) * *Falança*, _f. Ant._ O mesmo que _falamento_. * *Falangarquia*, _f._ Falange elementar, que, entre os gregos antigos, devia teoricamente sêr composta de 256 homens de frente, por 16 de fundo. *Falange*, _f._ Nome, que os Gregos davam á sua ínfantaria. Corpo de tropas. Comuna societária, no sistema de Fourier. _Anat._ Cada um dos ossos dos dedos, especialmente o ôsso que se articula com o metacarpo. _Fig._ Multidão. (Lat. _phalanx_, _phalangis_) * *Falangeal*, _adj._ Relativo ás falanges dos dedos. * *Falangeano*, _adj._ O mesmo que _falangeal_. *Falangeta*, (_gê_) _f. Anat._ Cada uma das últimas falanges dos dedos _ou_ cada uma das falanges que têm as unhas. *Falanginha*, _f. Anat._ Cada uma das falanges médias dos dedos em que há três. * *Falângio*, _m._ Planta ornamental. O mesmo que _falangita_. * *Falangita*, _m._ Soldado de uma falange, nos exércitos gregos. (Lat. _phalangita_) * *Falansterianismo*, _m._ O mesmo que _falansterismo_. *Falansteriano*, _m._ e _adj._ O que habita num falanstério; sectário de Fourier. (De _falanstério_) *Falanstério*, _m._ Povoação societária, regida pelo sistema de Fourier. (De _falange_) * *Falansterismo*, _m._ Conjunto das doutrinas que devem praticar-se no falanstério. * *Falante*, _adj._ Que fala _ou_ que imita a voz humana: _no tempo dos animaes falantes..._ *Falar*, _v. t._ Significar por palavras; dizer; proferir: _falar verdades_. Combinar. _V. i._ Articular palavras. Conversar. Fazer discurso. Referir-se: _falar de coisas antigas_. Exprimir alguma idéia, sem articular palavras: _os seus olhos falam_. Sêr expressivo, não falando. Advogar. Conversar mentalmente. * _Pop._ Têr relações amorosas; namorar: _a criada fala com o padeiro_. * _Loc. fam._ _Falar de papo_, falar com entono, com prosápia. (Do lat. _fabulari_) *Falárica*, _f. Ant._ Espécie de lança, que tinha na ponta estôpa inflammável. (Lat. _falarica_) * *Falarídeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de gramíneas. (Do gr. _phalaris_, painço) * *Falario*, _m._ Falácia, falatório: «_...a ouvir o falario das praças._» Camillo, _Filha do Regic._, 193. (De _falar_) *Falatório*, _m._ Ruído de muitas vozes; sussurro de muitas pessôas, que falam simultaneamente. Cavaqueira. Murmuração. Locutório. (De _falar_) *Falaz*, _adj._ Ardiloso; fraudulento; enganador; enganoso. (Lat. _fallax_) * *Falazar*, _v. i. Fam._ O mesmo que _faladar_. *Falbalás*, _m. pl. Des._ O mesmo que _falvalás_. *Falca*,^1 _f._ Tôro de madeira falquejado, com quatro faces rectangulares. Espécie de porta, no bordo da embarcação. Tabuões de reparo, unidos pelas taleiras, em artilharia. (B. lat. _falca_) * *Falca*,^2 _f. Prov. alent._ Acto de pedir esmola. * *Falcada*, _f. Prov. trasm._ Cada uma das duas phases da Lua, entre os quartos e o plenilúnio. *Falcado*, _adj._ O mesmo que _foiciforme_. (Do lat. _falcatus_) *Falcão*, _m._ Ave de rapina. Antiga peça de artilharia. (Lat. _falco_) * *Falcar*, _v. t._ O mesmo que _falquear_. Cf. _Vir. Trág._, XI, 25. *Falcassa*, _f. Náut._ Ligadura, que se faz na ponta de um cabo, para que êste se não desfie. O mesmo que _falcassadura_. *Falcassadura*, _f._ Acto de falcassar. *Falcassar*, _v. t. Náut._ Fazer botões com o fio de vela nos chicotes de (cabos náuticos), para que estes se não descochem _ou_ desmanchem. * *Falcata*, _f._ Arma antiga, formada de uma haste, encimada por uma espécie de foice. (Cp. _falcato_) *Falcato*, _adj. Ant._ Armado de foice _ou_ de foices. Que tem fórma de foice; falcular. (Lat. _falcatus_) *Falcatrua*, _f._ Ardil; artifício para enganar; fraude. *Falcatruar*, _v. t._ Fazer falcatrua a. * *Falcídia*, _f._ e _adj. f. Jur._ Diz-se de uma lei romana sôbre successões, devida ao tribuno P. Falcídio. *Falcífero*, _adj._ Armado de foice. (Lat. _falcifer_) *Falcifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de foice. (Do lat. _falx_ + _folium_) *Falciforme*, _adj._ Que tem fórma de foice. (Do lat. _falx_ + _forma_) *Falcípede*, _adj. Zool._ Que tem pés curvos, em fórma de foice. (Do lat. _falcipedius_) *Falcirostros*, (_cirrós_) _m. pl._ Família de aves pernaltas, também conhecidas por _cultirostros_. (Do lat. _falx_ + _rostrum_) *Falcirrostros*, _m. pl._ Família de aves pernaltas, também conhecidas por _cultirrostros_. (Do lat. _falx_ + _rostrum_) *Falcoada*, _f._ Bando de falcões. Tiro da peça que se chamava falcão. (De _falcão_) *Falcoado*, _adj._ Perseguido por falcão. *Falcoaria*, _f._ Arte de preparar falcões para a caça. Caçada com falcões. Lugar, em que se criam falcões. * *Falcoeira*, _f._ Espécie de gaivota, (_larus argentatus_, Brehm). *Falcoeiro*, _m._ Aquelle que trata de falcões. (Do b. lat. _falconarius_) *Falconete*, (_nê_) _m. Ant._ Pequena peça de artilharia. (De _falcão_) *Falconídeo*, _adj._ Relativo a falcão. _M. pl._ Família de aves, que têm por typo o falcão. (Do gr. _phalkon_ + _eidos_) *Falcular*, _adj._ Semelhante a foice. (Do lat. _falcula_) *Falda*, _f._ O mesmo que _fralda_. Sopé, abas (de um monte, de uma serra, etc.). (B. lat. _falda_) * *Faldão*, _m. Ant._ O mesmo que _fraldão_. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I_. *Faldistório*, _m._ Cadeira episcopal, sem espaldar, ao lado do altar-mór. (It. _faldistorio_) *Faldra*, _f. Ant._ e _Prov. trasm._ O mesmo que _fralda_. *Falecer*, _v. i._ Falhar; escassear: _falecem-lhe meios de vida_. Sêr insuficiente. Morrer: _faleceu-lhe o pai_. Têr carência. (Do lat. _fallere_) *Falecido*, _adj._ Falho. Que carece de alguma coisa. Que faleceu; morto. (De _falecer_) *Falecimento*, _m._ Acto de falecer. Morte. Falha. Carência. Privação. Incapacidade. * *Falécio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _falêucio_. (Lat. _phalaecium_) *Falena*, _f._ Espécie de borboleta nocturna. (Do gr. _phalaina_) *Falência*, _f._ Acto _ou_ efeito de falir; quebra. Falha. Omissão; carência. (Do lat. _fallere_) * *Falênia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (De _Fallen_, n. p.) * *Fálera*, _f._ Colar de oiro e prata, usado por patrícios e guerreiros, entre os antigos Romanos. (Lat. _phalerae_) * *Faleríneas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de timeliáceas. (Do gr. _phaleros_) *Falerno*, _m._ Antigo vinho da Campânia. _Ext._ Vinho bom, generoso. (De _Falerno_, n. p.) *Falêucio*, _m._ e _adj._ Verso de cinco pés, entre os Gregos e Romanos. (Fr. _phaleuce_) * *Falgoseiro*, _adj. Prov. trasm._ Meigo, carinhoso e alegre, (principalmente falando-se de crianças). (Talvez por _fagoseiro_, que se relaciona com _fagar_) *Falguer*, _v. t. Ant._ Fazer trabalhar. *Falha*, _f._ Fenda. Defeito. Falta; omissão. Lasca. Fragmento. Pequena parte, que se separa de um todo. Aquillo que falta em alguma coisa. * _Fam._ Mania, bolha, pancada. (De _falhar_) *Falhado*, _adj._ Rachado; fendido. (De _falhar_) * *Falhadura*, _f._ Falha _ou_ bôca de vasilha esboicelada. Cf. _Techn. Rur._, I, 279. * *Falhão*, _m._ Tabuão; cada uma das poucas tábuas grossas, em que se póde serrar um tronco de madeira; pranchão. Facheiro grosso _ou_ reforçado. (De _falha_) *Falhar*, _v. t._ Fazer falhas em; lascar. Fender. _V. i._ Têr deminuição no pêso. Faltar. Negar fogo, não acertar, (falando-se da espingarda e do tiro). Dar em falso. Não se realizar: _a conspiração falhou_. (Do lat. _fallere_) * *Falhas*, _f. pl. Gír._ Cartas de jogar. Percentagem, que se abona a alguém que tem responsabilidades pecuniárias, para o indemnizar dos pequenos prejuízos _ou_ quebras, inherentes a múltiplos e constantes pagamentos. (De _falhar_) * *Falheiro*, _m._ Primeira tábua, que se separa de um toro _ou_ tronco, quando êste se serra longitudinalmente em várias tábuas, e que é sempre falho na face externa. (De _falho_) * *Falhipo*, _m. Prov. trasm._ Benairo, farrapo. *Falho*, _adj._ Que tem falha. Que não tem o pêso devido. Que não teve effeito. Que tem poucas cartas de um naipe. Que tem falta de alguma coisa. (De _falhar_) * *Falhudo*, _adj. Prov. alg._ Mal cheio; chocho: _noz falhuda_; _cabeça falhuda_. (De _falha_) *Falibilidade*, _f._ Qualidade daquele _ou_ daquilo que é falível. * *Fálicas*, _f. pl._ O mesmo que _falofórias_. (De _fálico_) * *Falicismo*, _m._ Culto fálico. (Cp. _fálico_) * *Fálico*, _adj._ Relativo ao falo _ou_ ao seu culto. * *Falida*, _f. Des._ Acto de falir. Falência. Cf. Filinto, VIII, 74. *Falido*, _adj._ Que faliu. Falho. Diz-se dos bens do negociante falido. * _Prov._ Chocho, (falando-se da castanha, da noz, etc.). * _M._ Aquele que faliu. (De _falir_) * *Falija*, _f. Ant._ Espécie de espada antiga, estreita e leve. *Falimento*, _m. Des._ Falha. Êrro. Omissão. * Falência. * Desmérito. (De _falir_) *Falinha*, _f._ Voz aguda, pouco intensa e desagradável. (De _fala_) *Falipa*, _f. Ant._ (V. _pellica_) *Falir*, _v. i._ Faltar. Minguar. Desfalecer. Suspender pagamentos e faltar aos compromissos comerciaes. * Ter falta _ou_ míngua: «_Bárbara sentiu-se falir de coragem_». Camillo, _Freira no Subterr._, 93. * *Falisco*,^1 _m._ Espécie de paio, inventado pelos Faliscos. Dialecto dos Faliscos. * *Falisco*,^2 _m._ Verso latino de quatro pés, sendo dáctilos os três primeiros e espondeu o último. (Lat. _phaliscus_) * *Faliscos*, _m. pl._ Antigos povos da Etrúria. (Lat. _falisci_) * *Falite*, _f. Med._ Inflamação do pênis. (Do gr. _phallos_) *Falível*, _adj._ Que se póde enganar. Em que póde haver êrro. Que póde falhar. (De _falir_) *Falivelmente*, _adv._ De modo falível. *Fallace*, _adj._ (V. _fallaz_) *Fallácia*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é fallaz. (Lat. _fallacia_) * *Fallaciloquência*, (_cu-en_) _f._ Linguagem cheia de falsidade. (Lat. _fallaciloquentia_) * *Fallaciloquente*, (_cu-en_) _adj._ Que tem fallaciloquência. * *Fallacioso*, _adj._ Que usa fallácia. Burlão. Cf. Camillo, _Quéda_, 75. *Fallaz*, _adj._ Ardiloso; fraudulento; enganador; enganoso. (Lat. _fallax_) *Fallecer*, _v. i._ Falhar; escassear: _fallecem-lhe meios de vida_. Sêr insufficiente. Morrer: _falleceu-lhe o pai_. Têr carência. (Do lat. _fallere_) *Fallecido*, _adj._ Falho. Que carece de alguma coisa. Que falleceu; morto. (De _fallecer_) *Fallecimento*, _m._ Acto de fallecer. Morte. Falha. Carência. Privação. Incapacidade. *Fallência*, _f._ Acto _ou_ effeito de fallir; quebra. Falha. Omissão; carência. (Do lat. _fallere_) * *Fallênia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (De _Fallen_, n. p.) *Fallibilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é fallível. * *Fallida*, _f. Des._ Acto de fallir. Fallência. Cf. Filinto, VIII, 74. *Fallido*, _adj._ Que falliu. Falho. Diz-se dos bens do negociante fallido. * _Prov._ Chocho, (falando-se da castanha, da noz, etc.). * _M._ Aquelle que falliu. (De _fallir_) *Fallimento*, _m. Des._ Falha. Êrro. Omissão. * Fallência. * Desmérito. (De _fallir_) *Fallir*, _v. i._ Faltar. Minguar. Desfallecer. Suspender pagamentos e faltar aos compromissos commerciaes. * Ter falta _ou_ míngua: «_Bárbara sentiu-se fallir de coragem_». Camillo, _Freira no Subterr._, 93. *Fallível*, _adj._ Que se póde enganar. Em que póde haver êrro. Que póde falhar. (De _fallir_) *Fallivelmente*, _adv._ De modo fallível. * *Falmega*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _fagulha_. * *Falo*, _m._ Representação do membro viril, adorada entre os antigos, como símbolo da fecundidade da natureza, e correspondente ao linga dos Índios. (Do gr. _phallos_) * *Falocar*, _v. i. Prov. alg._ Falar muito. (De _falar_) * *Falodinia*, _f. Med._ Dôr no pênis. (Do gr. _phallos_ + _odune_) * *Falofórias*, _f. pl._ Festas pagans em honra do falo. (De _falóforo_) * *Falóforo*, _m._ Sacerdote grego, que em procissões _ou_ dias de festas transportava o falo. (Do gr. _phallos_ + _phorein_) * *Falóides*, _m. pl. Bot._ Cogumelos, que formam uma secção no sistema de Broguiart. (Do gr. _phallos_ + _eidos_) * *Falorragia*, _f. Med._ Hemorragía á superficie do pênis. (Do gr. _phallos_ + _rhagein_) * *Falperrista*, _m._ Ladrão de estrada. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 332. (De _Falperra_, n. p.) *Falpórria*, _m. Pop._ Farsola; birbante. *Falpórrias*, _m. Pop._ Farsola; birbante. *Falporrice*, _f._ Acção _ou_ dito de falpórria. *Falqueador*, _m._ Aquelle que falqueia. * *Falqueadura*, _f._ Acto de falquear. *Falquear*, _v. t._ Desbastar (um tronco de madeira). Tornar quadrado, esquadriar, com machada _ou_ machado. Acunhar. (De _falca_) * *Falquejamento*, _m._ Acto de falquejar. *Falquejar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _falquear_, etc. *Falqueta*, (_quê_) _f._ Acto de impellir uma bola por cima de outra, no jôgo do bilhar. (Relaciona-se com _falca_?) * *Falquito*, _m. Náut._ Tábua volante, que se põe sôbre a falca, ou se sobrepõe á borda da embarcação. (Cp. _falca_) *Falripas*, _f. pl._ (V. _farripas_) *Falsa*, _f. Mús._ Consonância froixa de um semi-tom. Desafinação. (De _falso_) *Falsa-rédea*, _f._ Correia, que prende a cabeçada ao peitoral do cavallo. *Falsa-verónica*, _f._ Planta escrofularínea, (_linaria spuria_). *Falsabraga*, _f._ Barbacan; parte inferior de muralha. (Cast. _falsabraga_) *Falsador*, _m._ Aquelle que falsa. *Falsamente*, _adv._ Com falsidade. (De _falso_) *Falsaquilha*, _f._ Resguardo de madeira na quilha do navio. (De _falso_ + _quilha_) *Falsar*, _v. t._ O mesmo que _falsificar_. Enganar alguém em (pesos _ou_ medidas). Fender, abrir. Baldar. _V. i._ Mentir _ou_ dizer falsidades. Desafinar. Começar a aluír-se, fender-se. Falhar. (Lat. _falsare_) *Falsário*,^1 _m._ Falsificador. Aquelle que falta a promessa _ou_ juramentos. (Lat. _falsarius_) * *Falsário*,^2 _m. Des._ O mesmo que _falsete_. * *Falseamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de falsear. *Falsear*, _v. t._ Sêr falso para com; atraiçoar. Baldar. _V. i._ Desafinar. *Falsete*, (_sê_) _m._ Voz, com que se procura imitar o tiple. _Pop._ Falinha; voz esganiçada. (It. _falsetto_) *Falsetear*, _v. t._ Falar _ou_ cantar em falsete. *Falsia*, _f. Ant._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é falso. (Lat. _falsitas_) *Falsidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é falso. (Lat. _falsitas_) * *Falsídia*, _f. Pop._ O mesmo que _falsidade_. *Falsídico*, _adj._ Mentiroso; que diz falsidades. (Lat. _falsidicus_) *Falsificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de falsificar. *Falsificador*, _m._ e _adj._ O que falsifica. *Falsificar*, _v. t._ Imitar _ou_ alterar ardilosamente, fraudulentamente. Contrafazer. Adulterar (substâncias alimentícias, factos, documentos, etc.). (Lat. _falsificare_) *Falsificável*, _adj._ Que se póde falsificar. *Falsífico*, _adj. Des._ Que comete falsidades. (Lat. _falsificus_) *Falsinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas de certos vegetaes, nas quaes se observam falsas nervuras. (De _falso_ + _nérveo_) *Falso*, _adj._ Opposto á verdade _ou_ á realidade. Em que há mentira, fingimento, dissimulação, traição _ou_ deslealdade: _juramento falso_. Que segue mau caminho, má direcção. Infundado; errado; enganoso. Inexacto. Falsificado: _documento falso_. Adulterado. * _Fundo falso_, fundo apparente _ou_ dissimulado de uma caixa _ou_ mala, que encobre um escaninho _ou_ compartimento para esconderijo, e debaixo do qual está o verdadeiro fundo do móvel. * _M. Pop._ Sítio recôndito, numa casa _ou_ móvel, para servir de esconderijo a pessôas _ou_ coisas. * _Gír._ Buraco de fechadura. * _Gír. Ant._ Lenço. * _Loc. adv._ _Em falso_, errando o passo, o movimento _ou_ a pancada: _bater em falso_. (Lat. _falsus_) * *Falso-açafrão*, _m. Bras._ O mesmo que _cólchico_. * *Falsura*, _f. Ant._ Falsidade. Ardil, trapaça. *Falta*, _f._ Acto _ou_ effeito de faltar. Ausência; privação: _sentir a falta de amigos_. Culpa, peccado: _commeter faltas_. Imperfeição; falha. *Faltar*, _v. i._ Não haver. Não existir. Não comparecer: _faltar á assembleia_. Falhar. Não auxiliar. Sêr indispensável para completar um número _ou_ uma coisa: _faltam-me seis centavos para perfazer quatro escudos_. Fallecer. Desapparecer. Morrer. * Commeter faltas, delinquir. Cf. _Luz e Calor_, I. (Relaciona-se com o lat. _faltere_, por um hypoth. _faltus = falsus_) *Falto*, _adj._ Que carece de alguma coisa; necessitado. Falho. (De _faltar_) *Falua*, _f._ Embarcação do Tejo, semelhante ao bote, mas maior que êlle. Fragata. (Alter. de _faluca_) * *Faluca*, _f._ Embarcação costeira dos marroquinos. (Do _ár._) *Falucho*, _m._ Embarcação costeira de vela latina, em uso no Mediterrâneo. (Cast. _falucho_. Cp. _faluca_) *Falueiro*, _m._ Aquelle que dirige uma falua. _Adj._ Relativo a falua. * *Fálum*, _m. Geol._ Um dos andares _ou_ camadas, que constituem o terreno mioceno, e que é formado de destroços de conchas. * *Faluneira*, _f._ Mina de fálum. * *Falustria*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _flostria_. * *Faluz*, _m._ Antiga e pequena moéda de Ormuz. * *Falvalá*, _m._ Fôlho de sáia. (Cast. _falbalá_) * *Falvalás*, _m. pl. Ant._ Fôlho de sáia. (Cast. _falbalá_) *Fama*, _f._ Opinião pública. Voz geral. Qualidade daquillo que é notório. Reputação: _homem de má fama_. Glória: _a fama dos Albuquerques e Castros_. _Ant._ Notícia. * _M._ e _adj. Bras._ Homem famoso. (Lat. _fama_) *Famaco*, _adj. Des._ (V. _faminto_) *Famacósio*, _m._ Espécie de gato bravo do Paraguai. (Cast. _famacosio_) * *Famanaz*, _adj. Bras._ Afamado por valor, proêzas _ou_ influência. (De _fama_) * *Fame*, _f. Ant._ Fome. (Lat. _fames_) * *Famelga*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa franzina, com cara de fome. (De _famélico_) * *Famelgo*, _m. T. fam. da Bairrada._ Sujeito finório, astuto. * *Famelguita*, _m._ e _f. Pop._ Criança franzina, com cara de fome. (De _famelga_) *Famélico*, _adj._ O mesmo que _faminto_. (Lat. _famelicus_) *Famigerado*, _adj._ Que tem fama. Celebrado; célebre. (Lat. _famigeratus_) *Famigerador*, _m._ e _adj._ O que espalha fama. (Lat. _famigerator_) *Famígero*, _adj._ O mesmo que _famigerado_. (Do lat. _fama_ + _gerere_) *Família*, _f._ Pessôas, que vivem na mesma casa. Pessôas do mesmo sangue, que vivem _ou_ não em commum. Descendência, linhagem. Sectários de um systema. Membros de uma corporação. Agrupamento de gêneros _ou_ tríbos de vegetaes _ou_ animaes, ligados por caracteres communs. Conjunto de vocábulos, que têm a mesma raíz. _Ant._ Conjunto de escravos, pertencentes a um só indivíduo. * _Prov. alent._ Multidão de gente. * _Bras. de Minas._ Filho _ou_ filha: _tenho quatro famílias_. Filha: _tenho cinco filhos, isto é, três moços e duas famílias_. (Lat. _família_) * *Familiairo*, _m. Ant._ O mesmo que _familiar_. *Familiar*, _adj._ Relativo á família. Doméstico: _despesas familiares_. Habitual. Domesticado. Simples; vulgar. _M._ Pessôa de família. Pessôa íntima. Criado. Confrade de communidade religiosa. Funccionário da Inquisição. (Lat. _familiaris_) * *Familiária*, _f. Ant._ Criada, serva. (Do b. lat. _familiarius_) *Familiaridade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é familiar. Confiança, franqueza: _não tenho familiaridade com êlle_. (Lat. _familiaritas_) *Familiarizar*, _v. t._ Tornar familiar. Vulgarizar. Habituar. _V. p._ Relacionar-se. Entrar no conhecimento corrente de alguma coisa: _familiarizar-se com algumas línguas_. Acostumar-se; perder o receio. (De _familiar_) *Familiarmente*, _adv._ De modo familiar. *Familiatura*, _f._ Cargo _ou_ título de familiar da Inquisição. (De _familiar_) * *Familismo*, _m. Bras._ Tudo que diz respeito á organização da família. Cf. Bevilaqua, _Direito de Fam._ * *Familistério*, _m._ Instituição social _ou_ estabelecimento de muitas famílias, segundo o systema de Fourier: _haja vista o familistério, fundado em Guise e que abriga mil e seiscentas pessôas_. Cf. Rev. _Serões_, III. (De _família_. Cp. _phalanstério_) *Faminto*, _adj._ Que tem fome. Esfomeado. _Fig._ Que tem avidez, ansiedade, desejo ardente: «_oh que famintos beijos na floresta!_» _Lusiadas_, IX. (Do rad. do lat. _fames_) *Famosamente*, _adv._ De modo famoso. *Famoso*, _adj._ Que tem fama. Que é muito conhecido. Famigerado. Célebre. Extraordinário; excellente: _um jantar famoso_. (Lat. _famosus_) *Fâmula*, (_fem._ de _fâmulo_) * *Famulagem*, _f. P. us._ Conjunto de fâmulos. Os fâmulos. *Famular*, _v. t. P. us._ Servir como fâmulo. (Lat. _famulari_) * *Famulatício*, _adj._ Famulatório. Que desempenha as funcções de fâmulo. * *Famulato*, _m._ Qualidade _ou_ funcções de fâmulo. Cf. Camillo, _N. de Insômnia_, I, 55. *Famulatório*, _adj._ Relativo a fâmulo. (Lat. _famulatorius_) *Famulento*, _adj._ O mesmo que _faminto_. (Do rad. de _fame_) * *Famulício*, _m._ Serviço de fâmulo; famulagem. (Lat. _famulitium_) *Fâmulo*, _m._ Servidor; criado. Funccionário subalterno de algumas communidades religiosas. Caudatário. Pessôa, que acompanha os Prelados e desempenha certos serviços nos seminários _ou_ na residência dos Bispos. (Lat. _famulus_) * *Fanadoiro*, _m. Prov._ Espátula grosseira, com que os oleiros alisam as superfícies dos seus artefactos. * *Fanadouro*, _m. Prov._ Espátula grosseira, com que os oleiros alisam as superfícies dos seus artefactos. * *Fanaite*, _m. T. da Bairrada._ Momento, instante: _muito diligente, a pequena varre a casa toda num fanate_. *Fanal*, _m._ Facho. Pharol. _Fig._ Guia; norte: _foi-lhe fanal a esperança_. (Cp. cast. _fanal_) * *Fanane*, _m. Ant._ O mesmo que _fanão_. * *Fanão*, _m._ Antiga moéda indiana, anterior á conquista portuguesa. (Do ár. _faunon_?) *Fanar*, _v. t. Gal._ Murchar. _Des._ Circuncidar. Amputar. * _Prov._ Tirar um bocado de; encetar. (Fr. _faner_) * *Fanate*, _m. T. da Bairrada._ Momento, instante: _muito diligente, a pequena varre a casa toda num fanate_. *Fanático*, _m._ e _adj._ O que se julga inspirado por uma divindade qualquer. O que tem fanatismo. Que se apaixona demasiadamente por uma coisa _ou_ pessôa. Que tem extraordinário zêlo religioso. Supersticiosamente religioso. (Lat. _fanaticus_) *Fanatismo*, _m._ Excessivo zêlo religioso. Facciosismo partidário. Adhesão cega a um systema _ou_ doutrina. Dedicação excessiva a alguém _ou_ a alguma coisa; paixão. (Cp. _fanático_) *Fanatizador*, _m._ e _adj._ O que fanatiza. *Fanatizar*, _v. t._ Tornar fanático. Inspirar fanatismo _ou_ extrema sympathia a. (De _fanático_) * *Fanca*, _f. Bras._ Conjunto de fazendas para vender. Objectos de fancaria. Cf. B. C. Rubim, _Vocab. Bras._, vb. _mascate_. (Der. regressiva de _fanqueiro_) * *Fancaia*, _f. Prov. trasm. Loc. adv._ _Á fancaia_, desageitadamente, ás três pancadas, (especialmente alludindo-se a um chapéu, que se põe na cabeça, inclinando-o para o lado, _ou_ pondo-o á banda). (Cp. _facaia_) *Fancaria*, _f._ Commércio de fanqueiros. _Obra de fancaria_, trabalho grosseiro, feito á pressa, tendo-se apenas em vista o lucro. (Cp. _fanqueiro_) * *Fanchona*, _f. Pop._ Mulher robusta, de aspecto viril e de hábitos _ou_ predilecções próprias do sexo masculino. * *Fanchonaça*, _f._ O mesmo que _fanchona_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 29. * *Fanchonice*, _f. Pop._ Qualidade de mulher robusta e airosa. Qualidade de fanchonaça. (De _fanchona_) * *Fanchonismo*, _m._ Qualidade _ou_ hábito de fanchono. * *Fanchono*, _m. Pop._ Homem lúbrico, que procura prazeres nos indivíduos do próprio sexo. Aquelle que se presta aos prazeres sensuaes de indivíduo do seu sexo. (Provavelmente, do it. _fanciullo_) *Fandango*, _m._ Dança popular e mais _ou_ menos licenciosa, em Espanha, Portugal e Brasil. Música, que acompanha essa dança. * _Adj._ Ridículo, ordinário: _tropa fandanga_. _A procissão ia muito desordenada, muito fandanga._ (Cast. _fandango_) *Fandangueiro*, _m._ Aquelle que dança o fandango. _Adj._ Que gosta do fandango e de outras danças populares. * *Fandinga*, _m. Prov. trasm._ Maltrapilho. Garoto. Sujeito miserável. * *Fandingar*, _v. t. Prov. trasm._ Galantear. Deshonestar. (Cp. _fandinga_) *Faneca*, _f._ Pequeno peixe, da fam. dos gádidos, (_gadus luscus_). * Castanha chocha. * _Pop._ Pedaço de pão, faneco. * _Adj._ Magro, sêco. (Cast. _faneca_) *Faneco*,^1 _adj._ Fanado; murcho; chocho. * *Faneco*,^2 _m. Bras._ Pedaço, bocado. _Ant._ Pedaço de pão. * *Fânega*, _f. P. us._ O mesmo que _fanga_. * *Faneranto*, _adj. Bot._ Que tem flôres aparentes. (Do gr. _phaneros_ + _anthos_) * *Fanero...*, _pref._ (designativo de _manifesto_, _apparente_) (Gr. _phaneros_) * *Fanerocarpo*, _adj. Bot._ Que tem aparentes os frutos _ou_ os corpúsculos reproductores. (Do gr. _phaneros_ + _karpos_) * *Fanerocotyledóneas*, _f. pl._ Plantas, cujos cotylédones são apparentes _ou_ fáceis de distinguir. O mesmo que _dicotyledóneas_. * *Faneróforo*, _adj. Anat._ Que tem fâneros. (Do gr. _phaneros_ + _phoros_) * *Fanerogamia*, _f. Bot._ Estado de uma planta ou animal, que tem os órgãos sexuaes aparentes. (Do gr. _phaneros_ + _gamos_) *Fanerogâmicas*, _f. pl. Bot._ Grande divisão do reino vegetal, que abrange todas as espécies que têm órgãos sexuaes aparentes. (Fem. pl. de _fanerogâmico_) *Fanerogâmico*, _adj._ Que tem órgãos sexuaes aparentes, (falando-se de plantas). (De _fanerogamia_) * *Fanerógamo*, _adj._ O mesmo que _fanerogâmico_. * *Fanfa*, _m. Pop._ O mesmo que _fanfarrão_. (Ant. cast. _fanfa_, t. onom., segundo Diez) * *Fanfar*, _v. i._ O mesmo que _fanfarrear_. Retrucar com insolência: «_não me esteja ahi a fanfar, que já o não enxergo._» Camillo, _Brasileira_, 257. *Fanfarra*, _f._ Banda de músicos, com instrumentos de metal; charanga. * Fanfarrice. * _Gír._ Língua. (Fr. _fanfare_) *Fanfarrão*, _m._ e _adj._ Aquelle que alardeia valentia, não a tendo; impostor. (De _fanfarra_) * *Fanfarrar*, _v. i. Neol. bras._ Vibrar, soar, (falando-se de instrumentos de metal: «_raramente fanfarram as notas do clarim_». Cf. Artagão, _Mús. Sacra_, 9.) * *Fanfarraria*, _f._ Acto _ou_ qualidade de fanfarrão. Cf. _Eufrosina_, act. I, sc. 2. *Fanfarrear*, _v. i._ Têr fanfarrice. Bazofiar. (De _fanfarra_) * *Fanfarria*, _f. Des._ O mesmo que _fanfarraria_. *Fanfarrice*, _f._ Qualidade, dito _ou_ acto de fanfarrão. (De _fanfarra_) *Fanfarronada*, _f._ Fanfarrice; bravata. (De _fanfarrão_) * *Fanfarronal*, _adj._ Relativo a fanfarrão. Próprio de fanfarrão. * *Fanfarronar*, _v. i._ O mesmo que _fanfarrear_. (De _fanfarrão_) *Fanfarronice*, _f._ O mesmo que _fanfarrice_. *Fanfúrria*, _f. Pop._ O mesmo que _fanfarrice_. * *Fanfurrice*, _f._ O mesmo que _fanfarrice_. *Fanga*, _f._ Antiga medida de cereaes, de sal, de carvão de pedra. Casa _ou_ lugar, em que se vendiam cereaes por estiva. (Cast. _fánega_) *Fangapena*, _f._ Palavra, erradamente introduzida nos diccionários portugueses, como significando instrumento, com que os indígenas do Maranhão canteiam a pedra. Provavelmente, e até porque o tupi não tem a lêtra _F_, é substituição errónea de _tangapema_ ou, antes, _itangapema_, termo tupi, que quer dizer _espada de ferro_. *Fangina*, _f. Ant._ O mesmo que _faxina_. * *Fangueirada*, (_gu-ei_) _f. Prov. alent._ Pancada com fangueiro _ou_ com bordão. *Fangueiro*, (_gu-ei_) _m. Prov._ O mesmo que _fragueiro_. _T. da Bairrada._ Fueiro. * *Fanha*, _m._ e _f. Des._ Pessôa fanhosa. (T. onom.) * *Fanhosamente*, _adv._ De modo fanhoso. * *Fanhosear*, _v. i. Neol._ Falar fanhosamente. _V. t._ Pronunciar fanhosamente. Cf. Camillo, _Corja_, 205. (De _fanhoso_) *Fanhoso*, _adj._ Que tem a pronúncia defeituosa, como de quem fala pelo nariz. (De _fanha_) * *Fânia*, _adj. f._ Dizia-se de uma lei, promulgada entre os Romanos pelo cônsul Fânnio, contra o luxo. * *Fanicar*, _v. i. Pop._ Andar ao fanico, á cata de pequenos lucros. * *Fanichar*, _v. t. Prov. minh._ Rachar. Partir; tirar bocados de. (Por _fanicar_, de _fanico_) *Fanico*,^1 _m. Fam._ Desmaio; chilique. Accidente nervoso _ou_ histérico. *Fanico*,^2 _m._ Fragmento. Migalha. _Partir em fanicos_, despedaçar. Pequenos lucros. Cigalho. * _T. de Lisbôa_ e _do Minho_. _Carro do fanico_, designação deprec. das viaturas, que recebem passageiros em qualquer ponto, por preços minimos. (Deve relacionar-se com o cast. _anicos_, pedaços) * *Fânio*, _m._ Fabricante de papiro, entre os antigos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 315. * *Faniqueira*, _f._ Linha de pesca, usada pelos pescadores do Doiro. _Prov._ Baraça, para jogar o pião. (Cp. _faniqueiro_) *Faniqueiro*, _adj._ Que anda ao fanico, procurando aquém e além pequenos ganhos. (De _fanico_) * *Faniquito*, _m. Fam._ Ataque nervoso, de pouca monta. (De _fanico_) * *Fânnia*, _adj. f._ Dizia-se de uma lei, promulgada entre os Romanos pelo cônsul Fânnio, contra o luxo. * *Fannio*, _m._ Fabricante de papyro, entre os antigos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 315. * *Fano*, _m. Des._ Pequeno templo antigo. Santuário. Cf. Vieira, VIII, 462. (Lat. _fanum_) *Fanqueiro*, _m._ Commerciante de fazendas de algodão, linho, lan, etc. (Contr. de _faniqueiro_?) * *Fans*, _m. pl._ Povo cannibal da África equatorial. * *Fantan*, _m. T. de Macau._ Espécie de jôgo de asar, em que, com o auxilio de sapecas, se joga sôbre quatro números inscritos numa loisa. (Do chin.) * *Fantarelo*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo, que tudo julga fácil e se considera destinado para grandes feitos. Janota presumido e fanfarrão. *Fantascópio*, _m._ Espécie de lanterna mágica, empregada em fantasmagoria. (Por _fantasmatoscópio_, do gr. _phantasma_ + _skopein_) *Fantasia*, _f._ Imaginação. Obra de imaginação. Concepção. Ideia. Vontade passageira. Gôsto particular. Capricho. Extravagância. Variação musical, segundo o capricho do artista. Quadro, em que o pintor, seguindo a sua imaginação, se desviou das regras estabelecidas. * Carácter de letra typográphica, que não é simples _ou_ commum. (Lat. _fantasia_) * *Fantasiador*, _m._ e _adj._ O que fantasia. *Fantasiar*, _v. t._ Pôr na fantasia; imaginar. *Fantasiosamente*, _adv._ De modo fantasioso. *Fantasioso*, _adj._ Em que há fantasia. Que revela imaginação. Que existe na imaginação. Imaginoso. Fantástico. *Fantasista*, _adj._ Que tem fantasia. _M._ e _f._ Pessôa que fantasia. *Fantasma*, _m._ Imagem illusória. Espectro. Visão aterradora. Supposta apparição de pessôa defunta. Avejão. Simulacro. Chimera. Sombra. Coisa medonha. Pessôa muito magra e débil. * _F._ ?: «_as falsas fantasmas_». Usque, _Tribulações_, 26. (Lat. _fantasma_) *Fantasmagoria*, _f._ Arte de fazer vêr fantasmas _ou_ figuras luminosas, em meio de grande escuridão. Fantasma. Falsa apparência. (Do lat. _fantasma_ + gr. _agoreuein_) *Fantasmagoricamente*, _adv._ De modo fantasmagórico. Á maneira de fantasmagoria. *Fantasmagórico*, _adj._ Relativo á fantasmagoria. Fantástico. Illusório. * *Fantasmagorizar*, _v. t. Neol._ Tornar fantasmagórico. Cf. Alves Mendes, _Pátria_, 11. * *Fantasmal*, _adj._ O mesmo que _fantástico_. Cf. A. J. Silva, _Guerras do Alecrim e da Mangerona_. * *Fantasmático*, _adj._ Relativo a fantasma: «_a obsessão fantasmática..._» R. Jorge, _El Greco_, 33. *Fantasticamente*, _adv._ De modo fantástico. Extraordinariamente. De modo incrível. *Fantástico*, _adj._ Que só existe na fantasia. Imaginário. Caprichoso. Extraordinário. Incrível. _M._ Aquillo que só existe na imaginação. (Lat. _fantasticus_) *Fantastiquice*, _f._ Extravagância de gostos _ou_ de appetites. Jactância. Bazófia. (De _fantástico_) * *Fantesia*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _fantasia_. Cf. Usque, _Tribulações_. *Fantil*, _adj._ Diz-se do cavallo de bôa raça e de bôa altura. * _Prov. alent._ Diz-se da égua, que não trabalha e produz bôas crias. * *Fantochada*, _f. Fam._ Porção de fantoches. Scena de fantoches. _Fig._ Acção ridícula, caricata. * *Fantoche*, _m._ Autómato, _ou_ boneco, que se faz mover por meio de arames _ou_ cordéis, _ou_ com a mão. _Fig._ Pessôa, que procede e fala, á vontade de outra. (Fr. _fantoche_) * *Fanucar*, _v. i. Prov. dur._ Cair neve, nevar. (De _fanuco_) * *Fanucho*, _adj. Prov. minh._ Apertado, estreito: _manga fanucha_. * *Fanuco*, _m. Prov. dur._ Froco de neve. * *Fão*, _m._ Antigo pêso da China. * *Faquear*, _v. t._ O mesmo que _esfaquear_. Cf. Goes, _João III_, 152, (ed. de Coímbra). *Faqueiro*, _m._ Estôjo para talheres, especialmente para facas. Caixa _ou_ lugar, em que se guardam talheres. Fabricante de facas. Cutileiro. (De _faca_) * *Faquetão*, _m._ O mesmo que _faquete_. * *Faquete*, (_quê_) _m. Zool._ Espécie de esqualo cinzento-amarelado, de focinho rombo e bôca guarnecida de dentes recurvos e finos. * *Faqui*, _m._ Jurisconsulto muçulmano. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 129. (Ar. _faqie_) * *Faquineta*, (_nê_) _m._ e _f. Pop._ Pessôa, que usa faca _ou_ dá facadas. (Por _faquinheta_, de _faquinha_, dem. de _faca_) *Faquino*,^1 _m._ Varredor da igreja patriarchal de Lisbôa. _Ant._ O mesmo que _mariola_. (It. _facchino_) * *Faquino*,^2 _m. Des._ O mesmo que _faquir_. Cp. _Vieira_, XI, 240. *Faquir*, _m._ Monge muçulmano do Oriente, que vive de esmolas e em rigoroso ascetismo. (T. ár) * *Faquista*, _m._ Aquelle que usa de faca, como arma offensiva. (De _faca_) * *Far*, _v. t. Ant._ O mesmo que _fazer_. * *Faraçola*, _f._ Antigo pêso indiano. Cf. _Livro dos Pesos da Yndia e assi medidas e mohêdas_, 9, ed. 1868. * *Farádico*, _adj._ Relativo á faradização. * *Farádio*, _m. Phýs._ Unidade electro-magnética de capacidade eléctrica. (De _Faraday_, n. p.) * *Faradismo*, _m._ O mesmo que _faradização_. *Faradização*, _f._ Therapêutica da electricidade de inducção. (De _faradizar_) * *Faradizar*, _v. t._ Medicar com a electricidade inductiva. (De _farádio_) * *Farafalha*, _f._ O mesmo que _farfalha_. Cf. Usque, _Tribulações_, 16, v.^o * *Faramalha*, _f. Prov. trasm. e beir._ Prosápia sem fundamento. Palavreado ôco. Grandeza van. * *Faramalheiro*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que tem faramalha. * *Faramalhice*, _f._ Qualidade, acto _ou_ dito de faramalheiro. *Farândula*, _f._ Dança de cadeia, na Provença. _Pop._ Bando de maltrapilhos; súcia. (Cast. _farandula_) *Farandulagem*, _f. Pop._ Súcia de maltrapilhos. Farraparia. (De _farândula_) * *Farante*, _m. Gír._ Aquelle que fareja _ou_ procura alguma coisa. Alcovista. (De _farar_) * *Faraó*, _m._ Título comum a soberanos do antigo Egipto. (Lat. _pharao_, do hebr.) * *Faraónico*, _adj._ Relativo aos faraós _ou_ ao seu tempo. * *Farar*, _v. t. Gír._ Procurar; apanhar. (De _faro_) *Farauta*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _farota_. *Faraute*, _m. Ant._ Arauto. Intérprete, guia _ou_ língua de uma empresa _ou_ expedição. (Do ant. alt. al. _hariwasto_) * *Faraz*, _m. Ant._ Moço de estrebaria, na Índia portuguesa. (Do ár. _faras_) * *Farazala*, _f._ (Encontra-se a palavra no _Rosteiro de Vasco de Gama_, cujo autor provavelmente escreveu _farazola_. V. _faraçola_) *Farça*, _f._ (e der.) (V. _farsa_, etc.) * *Farcino*, _m._ Fórma clínica do mormo, sem manifestações nasaes. Moléstia dos bois, sem relação com aquella, e causada por um micróbio, _streptotrix_. (Do fr. _farcin_) *Farda*, _f._ Traje uniforme para uma categoria de indivíduos; uniforme. Fardamento. Libré. (Do ár. _fard_, vestido) *Fardagem*, _f._ Porção de fardos. Roupagem; trapagem. * *Fardalhão*, _m._ Farda vistosa _ou_ apparatosa. Cf. Castilho, _Fausto_, 164. * *Fardamenta*, _f. Bras._ O mesmo que _fardamento_. Cf. J. Ribeiro, _Diccion. Gram._, 67. *Fardamento*, _m._ Farda. Conjunto de fardas; typo de fardas. (De _fardar_) *Fardar*, _v. t._ Vestir com farda. Prover de farda _ou_ de fardas. *Fardel*, _m._ Provisões alimentícias para pequena viagem. Saco de provisões para jornada. * _Prov._ Mólho de roupas, atadas confusamente. (De _fardo_) *Fardelagem*, _f. Ant._ O mesmo que _fardagem_. * O mesmo que _bagagem_. Cf. _Peregrinação_, CXVII. (De _fardel_) *Fardeta*, (_dê_) _f._ Pequena farda, _ou_ farda que os soldados vestem em serviço de faxina. *Fardete*, (_dê_) _m._ Pequeno fardo. *Fardo*, _m._ Coisa _ou_ conjunto de coisas, mais _ou_ menos volumosas e pesadas, que se destinam a transporte. Pacote; embrulho. Carga. _Fig._ Aquillo que custa soffrer. Aquillo que impõe responsabilidade. (Do ár. _fard_) *Farejar*, _v. t._ Cheirar, seguir _ou_ acompanhar, levado pelo faro: _farejar caça_. Aspirar o cheiro de. Procurar, servindo-se do olfato. Buscar; esquadrinhar. _V. i._ Tomar o faro. * *Farejo*, _m._ Acto de farejar. * *Farel*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ Espécie de muchão _ou_ trombeteiro. *Fareláceo*, _adj._ Que se desfaz em farelo. * *Farelada*, _f._ Farelagem. Água com farelos, para os porcos. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 333. * _Ant._ Acto de empoar alguém com farelos, em folganças de entrudo. Cf. _Alvará de D. Sebast._, in _Rev. Lus._, XV, 120. *Farelagem*, _f._ Porção de farelos. _Fig._ Insignificância. * *Farelão*, _m. Prov. minh._ Homem, que se gaba muito; fanfarrão. * *Farelar*, _v. i. Prov. minh._ Gabar-se. Sêr fanfarrão. (De _farêlo_) * *Fareleiro*, _m. Des._ Aquelle, que se gaba muito, que se jacta de saber o que ignora _ou_ de têr o que não tem. (Cp. _farelório_) *Farelento*, _adj._ Abundante de farelos. Que dá muito farelo. *Farelhão*, _m._ Pequeno promontório; ilhota escarpada. (Cast. _farellon_) * *Farelice*, _f. Des._ Qualidade de quem é fareleiro; bazófia, fanfarrico. (Cp. _fareleiro_) *Farêlo*, _m._ Aquillo que fica na peneira, depois de peneirada a farinha. Resíduos grosseiros dos cereaes moídos. _Fig._ Insignificância. * _Prov. minh._ Jactância, bazófia, vaidade. (Do lat. _far_) *Farelório*, _m. Fam._ Coisa de pouca monta, insignificante. Coisa digna de menosprêzo. * Jactância, bravata. * _Prov. alent._ Bolo caseiro, bolo simples. (De _farêlo_) *Faretrado*, _adj._ Ferido por seta. Armado de setas. _adj. Poét._ Que usa _ou_ leva aljava. Cf. Castilho, _Geórg._, 259. (Lat. _pharetratus_) *Farfalha*, _f._ O mesmo que _farfalheira_. _F. pl._ Limalha. Aparas. _Fig._ Bagatelas. * _Prov. beir._ Frocos de neve. (De _farfalhar_) *Farfalhada*, _f._ Rumor de maravalhas _ou_ farfalhas. Ruído, semelhante a êsse rumor. _Fig._ Insignificância. Bazófia; falácia. (De _farfalhar_) *Farfalhador*, _m._ Aquelle que farfalha. * *Farfalhante*, _adj._ Que farfalha. Que é farfalhão. *Farfalhão*, _m._ O mesmo que _farfalhador_. (De _farfalhar_) *Farfalhar*, _v. i._ Falar sem tino. Parolar. Fazer ostentação. Fazer barulho. (Cast. _farfallar_) *Farfalharia*, _f._ O mesmo que _farfalhada_. _Pl._ * Conjunto de fitas _ou_ laços muito vistosos, _ou_ de outros ornatos exaggerados, sobretudo nos ombros e no pescoço das mulheres. * O mesmo que _farfalho_. *Farfalheira*, _f._ O mesmo que _farfalhada_. _Pl._ * Conjunto de fitas _ou_ laços muito vistosos, _ou_ de outros ornatos exaggerados, sobretudo nos ombros e no pescoço das mulheres. * O mesmo que _farfalho_. *Farfalheiro*, _adj._ O mesmo que _farfalhento_; que usa ornatos vistosos, exaggerados. *Farfalhento*, _adj._ Que farfalha. * *Farfalhice*, _f._ Ostentação. Bazófia. (De _farfalho_) * *Farfalho*, _m._ Acto de farfalhar. Doença das crianças, caracterizada por vermelhidão da mucosa da bôca, com pequenas elevações de um branco opaco. Rouquidão, pieira, fervores. (De _farfalhar_) * *Farfalhoso*, _adj._ O mesmo que _farfalhudo_. Cf. Camillo, _Quéda_, 239. * *Farfalhuda*, _f. Prov. alent._ Variedade de alface. (Cp. _farfalhudo_) *Farfalhudo*, _adj._ Vistoso; garrido. Emproado. Bombástico; campanudo: _estilo farfalhudo_. (De _farfalha_) * *Farfan*, _m._ Cada um dos soldados christãos, que, depois da conquista da Espanha pelos Árabes, viveram em Marrocos, ao serviço de Príncipes muçulmanos. (Cast. _farfan_) *Farfância*, _f._ Farfalhice. * *Farfantão*, _m. Prov. minh._ e _trasm._ Valentão. Paparrotão. (De _farfante_) *Farfante*, _m._ e _adj._ Fanfarrão; valentão. Farfalhudo. (Cast. _farfante_) * *Farfantear*, _v. i._ O mesmo que _fanfarrear_. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 56. (De _farfante_) * *Farfária*, _f._ Gênero de plantas medicinaes, o mesmo que _tussilagem_. Cf. S. Costa, _Hist. das Plantas Med._ * *Farfúncia*, _f. Prov. alg._ Lide, azáfama. _Des._ O mesmo que _farfalhice_. Cf. Filinto, VIII, 121. (Cp. _farfância_) * *Fari*, _m. Ant._ Espécie de incenso, na Índia portuguesa. * *Faricoco*, (_cô_) _m._ Fórma bras. de _farricoco_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. *Farilhão*, _m._ (V. _farelhão_) * *Farinação*, _f._ Acto de farinar. *Farináceo*, _adj._ Relativo a farinha. Que tem a natureza da farinha: _alimentos farináceos_. Que contém farinha _ou_ fécula; que tem apparência de farinha. (Lat. _farinaceus_) * *Farinar*, _v. t._ Reduzir a farinha. (Do lat. _farina_) *Faringe*, _f._ Cavidade músculo-membranosa, entre a bôca e a parte superior do esófago. (Do gr. _pharunge_) *Faríngeo*, _adj._ Relativo á faringe. * *Faringismo*, _m. Med._ Contracção espasmódica dos músculos da faringe. *Faringite*, _f._ Inflamação da faringe. *Faringocele*, _m._ Espécie de tumor, resultante de uma dilatação anormal da faringe. (Do gr. _pharunge_ + _kele_) * *Faringografia*, _f._ Descripção da faringe. (Do gr. _pharunge_ + _graphein_) * *Faringográfico*, _adj._ Relativo á faringografia. * *Faringologia*, _f._ Tratado á cêrca da faringe. (Do gr. _pharunge_ + _logos_) * *Faringológico*, _adj._ Relativo á faringologia. * *Faringoplegia*, _f._ Paralisia da faringe. (Do gr. _pharunge_ + _plessein_) * *Faringoplégico*, _adj._ Relativo á faringoplegia. * *Faringoscopia*, _f. Med._ Exame da cavidade faríngea, por meio do faringoscópio. *Faringoscópio*, _m._ _Med._ Instrumento, para observar a faringe. (Do gr. _pharunge_ + _skopein_) *Faringóstomo*, _adj._ Diz-se dos animaes, cuja bôca é constituida pelos bordos do esófago. (Do gr. _pharungè_ + _stoma_) *Faringotomia*, _f._ Incisão na faringe. (De _faringótomo_) * *Faringótomo*, _m._ Instrumento, com que se pratica a faringotomia. (Do gr. _pharunge_ + _tome_) *Farinha*, _f._ Pó, a que se reduzem os grãos dos cereaes, depois de moídos. Pó, em que se convertem certas sementes _ou_ raízes, depois de trituradas. (Lat. _farina_) * *Farinha-farêlo*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Farinha-queimada*, _f. Bras._ Espécie de bailado popular. * *Farinháceo*, _adj._ (V. _farináceo_) Cf. Camillo, _Vinho do Porto_, 85. * *Farinhada*, _f. Bras._ Fabríco da farinha da mandioca. * *Farinhar*, _v. i. T. de Aveiro._ Diz-se do tabuleiro das marinhas, em que o sal começa a alvejar. (De _farinha_) * *Farinhata*, _f._ O mesmo que _farinhato_. * *Farinhato*, _m. Prov. trasm._ Doença das videiras, o mesmo que _oídio_. * _Prov. dur._ Chouriço, o mesmo que _farinheira_. (De _farinha_) *Farinheira*, _f._ Chouriço de gordura de porco, com farinha _ou_ miolo de pão e vários temperos. Mulher, que vende farinha. _Bras._ Árvore silvestre. * _Bras._ Vasilha, para guardar farinha. * Casta de uva tinta. *Farinheiro*, _m._ Aquelle que negocia em farinha. * _Prov. beir._ Doença das vinhas, o mesmo que _míldio_. (Colhido em Fozcôa) (Do lat. _farinarius_) *Farinhento*, _adj._ Que tem semelhança de farinha. Coberto de farinha. Farinhudo. *Farinhoso*, _adj._ Farinhento. (Lat. _farinosus_) *Farinhota*, _f._ Espécie de uva preta. (Do rad. de _farinha_) * *Farinhoto*, (_nhô_) _m. Prov. minh._ Molhinho de tripas de porco, ligadas por cordel, envoltas em farinha e fritas em banha. (De _farinha_) * *Farinhudo*, _adj._ Farinhento. Diz-se principalmente dos frutos de polpa branda, que se desfaz como em grânulos farináceos: _maçan farinhuda_. (De _farinha_) *Farisaico*, _adj._ Relativo a fariseu; próprio de fariseu. _Fig._ Hipócrita. (Lat. _pharisaicus_) *Farisaísmo*, _m._ Carácter dos fariseus; hipocrisia. * *Fariscador*, _m._ e _adj._ O que farisca. *Fariscar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _farejar_. * *Farisco*, _m._ Acto de fariscar. Cf. Ortigão, _Praias_, 78. *Fariseu*,^1 _m._ Membro de uma seita judaica, caracterizada por ostentar grande santidade exterior. _Fig._ Aquele que aparenta santidade, não a tendo. _Pop._ Indivíduo, cujo aspecto repelente denota má índole. (Lat. _pharisaeus_) * *Fariseu*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _enxergão_. _m. Pop. Ant._ Enxergão de palha. * *Farmaceuta*, _m._ O mesmo que _farmacêutico_. *Farmacêutico*, _adj._ Relativo a farmácia. _M._ Aquele que exerce a farmácia; boticário. (Lat. _pharmaceuticus_) *Farmácia*, _f._ Arte de preparar medicamentos e de conhecer e conservar as drogas simples. Estabelecimento, em que se preparam _ou_ vendem medicamentos. Botica. Profissão de farmacêutico. Colecção de medicamentos.--A pronúncia exacta seria _farmacía_, que se não usa. (Gr. _pharmakeia_) * *Farmacoco*, (_cô_) _m. T. de Coímbra._ Estudante de farmácia; farmacopola. (Cp. _farmácia_) * *Farmacodinamia*, _f._ Estudo dos efeitos fisiológicos dos medicamentos, _ou_ da acção destes no organismo em estado de saúde. Cf. _Pharmacopeia Port._ (Do gr. _pharmakon_ + _dunamis_) * *Farmacognosia*, _f._ Estudo das drogas, antes de preparadas na farmácia. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Farmacografia*, _f._ Tratado das substâncias medicinaes. (Do gr. _pharmakon_ + _graphein_) *Farmacográfico*, _adj._ Relativo á farmacografia. * *Farmacólito*, _m. Chím._ Cal arseniatada da Alemanha. (Do gr. _pharmakon_ + _lithos_) *Farmacologia*, _f._ Parte da matéria médica, que tem por objecto fazer conhecer os medicamentos e ensinar a aplicação deles. (Do gr. _pharmakon_ + _logos_) *Farmacológico*, _adj._ Relativo á farmacologia. *Farmacopéa*, _f._ Livro, que ensina a prepararar e compôr medicamentos; tratado á cêrca de medicamentos. (Gr. _pharmacopeia_) *Farmacopeia*, _f._ Livro, que ensina a prepararar e compôr medicamentos; tratado á cêrca de medicamentos. (Gr. _pharmacopeia_) *Farmacopola*, _m. Burl._ Boticário. Charlatão. (Lat. _pharmacopola_) * *Farmacopolia*, _f. Des._ Farmácia. Colécção de medicamentos. (De _farmacopola_) * *Farmacopólio*, _adj._ Relativo a farmacopola. *Farmacoposia*, _f._ Acto de tomar um medicamento, especialmente um purgante. (Gr. _pharmacoposia_) * *Farmacossiderite*, _f._ Ferro arseniatado, associado a filões de estanho. * *Farmacossiderito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _farmacosiderite_. * *Farmacotecnia*, _f._ Tratado das preparações farmacêuticas. (Do gr. _pharmakon_ + _tekhne_) * *Farmacotécnico*, _adj._ Relativo á farmacotecnia. * *Farmacoterapia*, _f._ Estudo dos efeitos dos medicamentos no organismo enfermo. Conhecimento das fórmulas farmacêuticas. Modo de dosar e ministrar medicamentos. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Farnel*, _m._ O mesmo que _fardel_. *Farnento*, _m._ Variedade de uva preta de Azeitão. (Contr. de _farinhento_?) * *Farnesia*, _f. Ant._ O mesmo que _frenesi_. * *Farnicoques*, _m. pl._ O mesmo que _fornicoques_. Cf. Castilho, _Fausto_, 274. *Faro*,^1 _m._ Olfato dos animaes, especialmente dos cães. _Ext._ Cheiro. _Fig._ Indício; peugada. * *Faro*,^2 _m._ Terra _ou_ lugar, em que há farol, para guia de navegantes. O mesmo que _farol_. * *Farofa*, _f. Bras._ Comida, feita de farinha cozida em toicinho _ou_ manteiga. Bravata. Jactância. (Cp. _farófia_) * *Farofeiro*, _m._ e _adj._ O que tem farófia _ou_ jactância. (De _farofa_) *Farófia*, _f._ Doce fofo de claras de ovos, açúcar e canela. Iguaria brasileira, em que entra principalmente a farinha de pau _ou_ farinha de raíz de mandioca. Farofa. _Fig._ Jactância, bazófia; fanfarronada. *Farol*, _m._ Candeeiro volante, usado a bordo e nos postos semafóricos, para communicação de sinaes _ou_ para cumprimento do regulamento dos portos e das regras internacionaes sôbre a maneira de evitar abalroamentos. * _Farol de eclipses_, farol para iluminação de costas e baixios, disposto de modo que os diferentes sectores do horizonte são alumiados e ficam em trevas, alternada e sucessivamente. _Náut._ Lampião na popa da embarcação _ou_ na gávea do mastaréu da gata. _Fig._ Coisa que alumia. Direcção. Director. Guia; norte. * _Taur._ Nome de uma sorte de bandarilheiro. (Do gr. _Pharos_, n. p.) * *Farola*, _f. Prov. minh._ Palavreado chocho; dito sem importância. (Por _parola_?) *Faroleiro*,^1 _m._ Indivíduo, encarregado de guardar _ou_ tratar de um farol. * *Faroleiro*,^2 _m. Prov. minh._ Palrador sem senso. Aquelle que é vezeiro em farolice. (De _farola_) * *Farolete*, (_lê_) _m. Bras._ Pequeno farol. * *Farolice*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _farola_. * *Farolim*, _m._ Pequeno farol. * *Farolização*, _f. Neol._ Acto de farolizar _ou_ estabelecer faroes. * *Farolizar*, _v. t. Neol._ Estabelecer faroes em: _farolizar um pôrto de mar_. _Fig._ Espalhar luz sôbre; iluminar; esclarecêr. (De _farol_) * *Farota*, _f. Prov. alent._ Ovelha velha, que se vende nas feiras _ou_ se dá em pagamento de pastagens _ou_ como renda de certas terras, _ou_ que se mata para alimentação das quadrilhas de trabalhadores. Cf. Rev. _Tradição_, I, 84. *Farpa*, _f._ Ponta de metal, penetrante, em fórma de ângulo agudo. Hastil, armado com essa ponta, para ferir toiros em corridas. Rasgão. * Pequena lasca de madeira, que accidentalmente se introduz na pelle. (Do rad. do germ. _harpjan_) *Farpante*, _adj._ Que farpa. *Farpão*, _m._ Antiga arma guerreira, que terminava em farpa. Arpão; fateixa. * _T. de Vianna._ O mesmo que _rasgão_. _Fig._ Golpe doloroso. Aggressão. (De _farpa_) *Farpar*, _v. t._ Pôr farpas em. Farpear. Recortar em fórma de farpa. Romper, esfarrapar. (De _farpa_) *Farpear*, _v. t._ Meter farpas em: _farpear toiros_. Ferir com farpas. *Farpela*,^1 _f. Fam._ Vestuário; fato. (Contr. de _farrapela_, de _farrapo_) *Farpela*,^2 _f._ Espécie de gancho agudo, em que terminam de um lado as agulhas de meia _ou_ de croché. (De _farpa_) * *Farra*,^1 _f. Bras. de San-Paulo._ O mesmo que _lupanar_. *Farra*,^2 _f._ Espécie de salmão, (_salmo lavaretus_). * *Farracho*, _m. Bras._ Espécie de terçado, com que se mata o peixe que se pesca á noite, ao candeio. (Por _ferracho_, de _ferro_) * *Farrageal*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ferregial_. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 165. (Do lat. _farago_) *Farragem*, _f._ Conjunto de coisas mal ordenadas. (Do lat. _farrago_) *Farragoulo*, _m. Ant._ Gabão de mangas curtas. (It. _ferraiuolo_) * *Farragulha*, _m. T. da Bairrada._ Homem muito diligente, fura-vidas. (Cp. _fagulha_) * *Farrambamba*, _f. Bras. do N._ Fanfarronada. * *Farrancha*, _f. Prov. beir._ Espada velha, chanfalho. (Por _ferrancha_, de _ferro_) *Farrancho*,^1 _m. Chul._ Ranchada, que vai para romagem _ou_ que vai divertir-se. (Por _faz-rancho_, de _fazer_ + _rancho_) *Farrancho*,^2 _m. Prov. beir._ O mesmo que _farrancha_. (Cp. _farracho_) *Farrão*, _m._ (V. _farragem_) * *Farrapa*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _farrapagem_. *Farrapagem*, _f._ Fardagem; farraparia. (De _farrapo_) *Farrapão*, _m._ Indivíduo andrajoso, vestido de farrapos, indigente. *Farrapar*, _v. t._ (V. _esfarrapar_) * *Farraparia*, _f._ Grande porção de farrapos. * *Farrapeira*, _f._ Nome de uma música pop. da Bairrada. Espécie de dança de roda. Mulher que compra e vende farrapos, para fabríco de papel. * *Farrapeiro*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _trapeiro_. Homem esfarrapado. _Prov. minh._ O diabo. (De _farrapo_) * *Farrapilha*, _m._ e _f._ O mesmo _ou_ melhor que _farroupilha_. (De _farrapo_) *Farrapo*, _m._ Pedaço de pano rasgado _ou_ muito usado. Peça de vestuário, muito rôta e esfarrapada. * _Adj. Des._ O mesmo que _esfarrapado_. (Cast. _harrapo_) * *Farreguelo*, (_guê_) _m._ O mesmo que _farragoulo_. Cf. D. Bernardez, _Lima_, 265. * *Farrejal*, _m._ O mesmo que _farrageal_. Cf. Ficalho, _Contos_, 14 e 145. * *Farrejial*, _m._ O mesmo que _farrageal_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 239. (De _farro_) *Fárreo*, _adj._ Relativo ao farro. * _M._ O mesmo que _farro_. (Lat. _farreus_) *Farricoco*, (_cô_) _m. Pop._ Cada um dos que conduziam a tumba da Misericórdia. Gato-pingado. Indivíduo encapuzado, que acompanhava as procissões de penitência, tocando trombeta de espaço a espaço. * *Farrimónia*, _f. T. do Fundão._ O mesmo que _ferramenta_. *Farripas*, _f. pl._ Cabelladura rala; grenha. *Farro*, _m._ Bolo para os sacrifícios, entre os Romanos. Caldo de cevada. Certo bolo de farinha. * Trigo candeal. (Do lat. _farreus_. Cp. _fárreo_) *Farroba*, (_rô_) _f._ O mesmo que _alfarroba_. *Farrobeira*, _f._ O mesmo que _alfarrobeira_. * *Farromba*, _m. Prov._ e _bras._ O mesmo que _farronca_. Aquelle que tem farronca. (Colhido no Fundão e em Minas Geraes) *Farronca*, _f._ Voz grossa. Jactância. Ostentação. Bazófia. * _M._ Aquelle que tem farronca _ou_ bazófia. * *Farronfa*, _f. Pop._ O mesmo que _farronca_. * *Farronfear*, _v. i. Pop._ Usar farronfa; bravatear. * *Farronqueiro*, _adj._ Que tem _farronca_. * *Farroupa*, _m._ e _f._ O mesmo que _farroupilha_. (Parece relacionar-se com _farroupilha_) *Farroupilha*, _m._ e _f._ Indivíduo mal trajado, esfarrapado; miserável. (Por _farrapilha_, de _farrapo_) * *Farroupinho*, _m._ Pequeno porco. (De _farroupo_) *Farroupo*, _m._ Porco, que não tem mais de um anno. * _Ant._ Porco grande e castrado. * _Ant._ Carneiro velho e castrado. * *Farruco*, _m. Prov. trasm._ Feixe pequeno (de lenha _ou_ de qualquer outra coisa). *Farrumpeu*, _m. Chul._ Chanfalho; o mesmo que _farrusca_. *Farrupa*, _f._ Variedade de uva preta minhota. *Farrusca*, _f._ Chanfalho, espada ferrugenta. Mascarra. Nódoa de carvão _ou_ de outra substância escura. (De _farrusco_) *Farrusco*, _adj._ Sujo de carvão _ou_ de fulígem. Escuro, negro. (Por _ferrusco_, de _ferro_ ou de _ferrugem_) *Farsa*, _f._ Peça theatral burlesca. Acto ridículo, próprio de farsas. Coisa burlesca. Pantomima. (Cp. cast. _farsa_, it. _farsa_) *Farsada*, _f._ Acção burlesca. Palhaçada. (De _farsa_) *Farsalhão*, _m._ Farsa grande e de pouco mérito. * *Farsanga*, _f._ Medida itinerária da Pérsia. (Do pers. _farsang_) * *Farsanta*, _f. Ant._ Actriz, que representava farsas. Cp. J. Castilho, _Manuelinas_, 145. *Farsante*, _m._ e _f._ Pessôa, que representa farsas. Pessôa, que pratica actos ridículos _ou_ burlescos, _ou_ que graceja de modo chulo. Pessôa sem seriedade. *Farsantear*, _v. i._ Praticar actos _ou_ dizer coisas próprias de farsante. *Farsilhão*, _m._ Parte da fivela, em que se introduz a extremidade de uma correia _ou_ fita afivelada. *Farsista*, _m._ Farsante. Pantomimeiro. _Adj._ Que graceja de modo chulo. Pessôa sem seriedade. *Farsola*, _m._ Fanfarrão. Pessôa galhofeira, farsista. (De _farsa_) *Farsolar*, _v. i._ Praticar actos de farsola. Jactar-se. *Farsolice*, _f._ Acto _ou_ dito de farsola. *Farta-velhaco*, _m._ * Variedade de ameixas. _Chul._ _Coisa de farta-velhaco_, coisa grosseira e abundante. *Fartação*, _f._ O mesmo que _enfartamento_. (De _fartar_) * *Fartacaz*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _fatacaz_. *Fartadela*, _f. Fam._ Acto _ou_ effeito de fartar. *Fartalejo*, _m._ O mesmo que _farte_. *Fartamente*, _adv._ Com fartura. (De _farto_) * *Fartança*, _f. Des._ O mesmo que _fartura_. * *Fartão*, _m. Fam._ O mesmo que _fartadela_. *Fartar*, _v. t._ Saciar a fome _ou_ a sêde de. Encher. Abarrotar. Satisfazer. Causar grande aborrecimento a; cansar: _aquelle maçador fartou-me_. * _Loc. adv._ _Que farte_, em abundância, em barda. Copiosamente. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 121. *Fartável*, _adj._ Que se póde fartar. *Farte*, _m._ Bolo de açúcar e amêndoas, envolto em farinha. Nome de outros bolos, que contêm creme. (Do lat. _fartum_?) * *Fártel*, _m. Ant._ O mesmo que _farte_. *Fártem*, _m._ (V. _farte_) *Farteza*, _f._ (V. _fartura_) *Farto*, _adj._ Saciado; cheio; empanturrado. Nédio; nutrido. Abundante: _colheita farta_. * Que tem alguma coisa em grande quantidade: «_sou já tão farto de fome como os outros de comer._» G. Vicente, _Quem tem farelos_. * Enfastiado, aborrecido: _estou farto de te aturar_. * *Fartote*, _m. Pop._ Enchimento de barriga; barrigada. Grande porção. (De _fartar_) *Fartum*, _m._ Cheiro, resultante de ranço. Bafio. Cheiro nauseabundo. *Fartura*, _f._ Estado de farto. Abundância. * _Pl._ Rolos, feitos de farinha e azeite, que se vendem ordinariamente em barracas de feira. (Lat. _fartura_) * *Farum*, _m. Prov. alg._ Mau cheiro. _Prov. minh._ Cheiro, que o mosto exhala nos lagares. (De _faro_) * *Fascáceas*, _pl. Bot._ Ordem de musgos. (Do gr. _phaskos_) *Fascal*, _m._ Monte de espigas. Monte de feixes de palha. * _Prov. minh._ Terreiro, em que se junta a lenha para o lume. (Cast. _fascal_) *Fasces*, _m. pl. Ant._ Feixe de varas, com que os lictores acompanhavam os cônsules, como insígnia do direito, que estes tinham, de punir. (Do lat. _fascis_) * *Fasciação*, _f. Bot._ Dilatação anormal do caule e das suas divisões, quando tomam a fórma de lâminas _ou_ faixas. (Do lat. _fascia_) *Fasciculado*, _adj._ Disposto em fascículos _ou_ em feixes; que tem fórma de feixe. *Fascicular*, _adj._ Que tem a fórma de fascículo. *Fascículo*, _m._ Pequeno feixe. Porção de ervas _ou_ varas, que podem transportar-se debaixo do braço. Gavela; paveia. Folheto de uma obra que se publica por partes; caderneta. Porção de estames, ligados pelos filetes. Fórma de inflorescência, semelhante ao corymbo. Conjunto de pelos _ou_ cabellos, que nascem fóra do lugar próprio. (Lat. _fasciculus_) *Fascinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de fascinar. (Lat. _fascinatio_) *Fascinador*, _adj._ Que fascina. _M._ Aquelle que fascina. (Lat. _fascinator_) *Fascinante*, _adj._ Que fascina. (Lat. _fascinans_) *Fascinar*, _v. t._ Dominar por encantamento. Prender com feitiços. Dar quebranto _ou_ mau olhado a. _Fig._ Encantar. Deslumbrar. Illudir. Attrahir irresistivelmente: _belleza que fascina_. (Lat. _fascinare_) * *Fascínio*, _m. Des._ O mesmo que _fascinação_. Mau olhado; encantamento. Cf. Azevedo, _Correcção de Abusos_. (Cp. lat. _fascinum_, de _fascinare_) *Fascíola*, _f._ Verme intestinal, achatado, que se encontra principalmente nos canaes biliares do carneiro. Espécie de plantas cryptogâmicas. (Lat. _fasciola_) *Fasciolar*, _f._ Gênero de conchas univalves, fusiformes. (De _fascíola_) * *Fasciolária*, _f._ Gênero de conchas univalves, fusiformes. (De _fascíola_) * *Fasco*, _m. Prov._ O mesmo que _caruma_. * *Fascólomo*, _m._ Gênero de mamíferos australianos. (Do gr. _phaskolon_ + _mus_) *Fase*, _f._ Cada um dos aspectos diversos da Lua e de outros planetas, segundo a maneira, com que recebem a luz do Sol. Cada uma das modificações sucessivas que se notam em certas coisas: _as fases de uma questão_. Cada um dos diferentes aspectos que uma coisa apresenta sucessivamente: _as fases da vida_. (Gr. _phasis_) * *Faseolar*, _adj._ Que tem forma de feijão, (o rim, por exemplo). (Do lat. _phaseolum_) * *Faseóleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas leguminosas, no sistema de De-Condolle. (De _faséolo_) * *Faseólico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que existe em certas qualidades de feijão. (De _faséolo_) * *Faseolina*, _f._ Substância cristalina, extraida de uma espécie de feijão. (De _faséolo_) * *Faséolo*, _m._ Nome científico do feijão. (Lat. _phaseolus_) *Fasquia*, _f._ Tira de madeira. Parte estreita e alongada que se separou de um tronco de madeira, serrando; ripa. (Do ár.) * *Fasquiado*, _m._ Obra de fasquia. (De _fasquiar_) *Fasquiar*, _v. t._ Serrar em fasquias. Guarnecer de fasquias. * *Fasquio*, _m. Pop._ Porção de fasquias. * *Fasta*,^1 _interj._ Voz, que os carreiros dirigem aos bois, para os fazer recuar _ou_ desviar. Cf. _Eufrosina_, 332. (Por _afasta_, de _afastar_) * *Fasta*,^2 _adv. Ant._ O mesmo que _até_. (Cast. ant. _fasta_, mod. _hasta_) *Fastidiosamente*, _adv._ De modo fastidioso. *Fastidioso*, _adj._ Que produz fastio. Que causa tédio; enfadonho. Impertinente. (Lat. _fastidiosus_) *Fastiento*, _adj._ Fastidioso; que tem fastio. Rabugento. *Fastigiado*, _adj._ Diz-se das árvores altas e frondosas. (Lat. _fastigiatus_) *Fastigiária*, _f._ Gênero de algas marinhas. (De _fastígio_) *Fastígio*, _m._ O ponto mais elevado; cume; eminência. Disposição dos ramos de uma planta, que, elevando-se de um ponto commum á mesma altura, formam um plano horizontal. _Ant._ Ornato, que se collocava no alto dos templos romanos. (Lat. _fastigium_) * *Fastigioso*, _adj._ Que está no fastígio _ou_ em posição evidente. *Fastio*, _m._ Repugnância; aversão. Tédio; aborrecimento. Falta de appetite. (Do lat. _fastidium_) *Fastioso*, _adj._ (V. _fastidioso_) *Fasto*, _adj._ * _Ant._ Dizia-se dos dias, em que era permittido exercer certas jurisdicções, entre os Romanos. Não feriado. _M._ Fausto; ostentação; pompa. (Lat. _fastus_) *Fastos*, _m. pl._ Livros, que, entre os Romanos, indicavam as festas públicas, e em que se registavam os factos memoráveis, que iam occorrendo. Annaes. Calendário. História: _os fastos da Igreja_. (Lat. _fasti_) *Fastosamente*, _adv._ De modo fastoso. *Fastoso*, _adj._ Que tem fasto, ostentação. Pomposo. Arrogante. _M._ Aquelle que gosta de fasto, de luxo. *Fastuoso*, _adj._ Que tem fasto, ostentação. Pomposo. Arrogante. _M._ Aquelle que gosta de fasto, de luxo. * *Fata*, _f._ Árvore do Congo. *Fataça*, _f._ Taínha grande. *Fatacaz*, _f. Fam._ Porção grande; naco; tracanaz. (Contr. de _fartacaz_?) *Fatagear*, _v. i._ Mexer em fato; revolver roupas. (De _fatagem_) *Fatagem*, _f._ Acto de fatagear. * _Prov. minh._ Intestinos de animaes. (De _fato_) *Fatal*, _adj._ Determinado pelo fado. Irrevogável; infallível. Que produz desgraças, funesto, nocivo: _mulher fatal_. (Lat. _fatalis_) *Fatalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é fatal. Destino. Acontecimento funesto, nocivo. (Lat. _fatalitas_) *Fatalismo*, _m._ Systema dos que tudo attribuem ao destino _ou_ á fatalidade, negando o livre arbítrio. (De _fatal_) *Fatalista*, _adj._ Relativo a fatalismo. _M._ e _f._ Pessôa partidaria do fatalismo. (De _fatal_) *Fatalmente*, _adv._ De modo fatal. Necessariamente. * *Fatana*, _f. Prov. alg._ Invólucro total da maçaroca do milho. (De _fato_) * *Fatanar*, _v. t. Prov. alg._ Tirar a fatana a (o milho); descamisar. * *Fatanisca*, _f. Prov. trasm._ Isca de bacalhau, envolvida em ovos e farinha e frita depois. _Prov. minh._ _Pôr em fatanisca_, espedaçar. Reduzir a farrapos. * *Fatão*, _m. Prov. minh._ Ameixa grande, sôbre o comprido. * *Fate*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _diabo_. * *Fateco*, _m. Prov. alg. Deprec._ Fato, fatiota. * *Fateiro*, _adj. Prov. trasm._ Relativo a fato. Próprio para guardar fato. _Arca fateira_, arca para guardar fato. * _M. Bras. do N._ Aquelle que vende vísceras de gado. *Fateixa*, _f._ Espécie de âncora, para fundear pequenos barcos. Gancho, arpão, com que se tiram objectos do fundo da água. Utensílio de ferro, em que se penduram carnes. * _Prov. trasm._ Feixe de colmo _ou_ palha, que cabe numa mão. * _Fig._ O mesmo que _mão_. * _Pl. Prov. trasm._ Farrapos velhos. * *Fateixar*, _v. t._ Agarrar com fateixa. *Fateosim*, _adj._ O mesmo que _emphytêutico_. _F._ O mesmo que _emphyteuse_. *Fateusim*,^1 _adj._ O mesmo que _emphytêutico_. _F._ O mesmo que _emphyteuse_. * *Fateusim*,^2 _m._ e _adj._ (V. _enfiteuta_) *Fatia*, _f._ Pedaço chato, delgado e mais _ou_ menos comprido. Talhada. Pedaço de pão, de presunto, etc., cortado com faca, ficando em fórma de lâmina, mais _ou_ menos espêssa. _Pop._ Bom lucro; grande quinhão. Vantagem. (Do ár. _fatita_?) *Fatiar*, _v. t._ Cortar em fatias. Fazer em pedaços. * *Faticano*, _adj. Poét._ Que annuncia o futuro, que prophetiza. (Lat. _faticanus_) * *Faticeira*, _f._ Peixe marítimo, sarapintado e em fórma de cação. Rêde, empregada pelos pescadores do Doiro na pesca da solha, linguado, etc. (Por _fataceira_, de _fataça_?) *Fatidicamente*, _adv._ De modo fatídico. *Fatídico*, _adj._ Que prediz o futuro. Fatal; trágico. (Lat. _fatidicus_) *Fatífero*, _adj._ Mortífero. (Lat. _fatifer_) * *Fatiga*, _f. Prov. trasm._ e _beir._ O mesmo que _fatia_. Pequena refeição dos trabalhadores ruraes, entre o almôço e o jantar. *Fatigador*, _adj._ Que fatiga. _M._ Aquelle que fatiga. *Fatigamento*, _m._ (V. _fadiga_) *Fatigante*, _adj._ Que fatiga. (Lat. _fatigans_) *Fatigar*,^1 _v. t._ Causar fadiga a. Enfastiar, importunar. Cansar. (Lat. _fatigare_) * *Fatigar*,^2 _v. i. Prov. beir._ Comer a fatiga. (Colhido em Seia) *Fatigoso*, _adj._ (V. _fatigante_) *Fatiloquente*, (_cu-en_) _adj._ Que prediz o futuro; fatídico. *Fatíloquo*, _adj._ Que prediz o futuro; fatídico. (Lat. _fatitoquus_) * *Fatimitas*, _m. pl._ Tríbo árabe, que na Idade-Média constituia um império no Magreb. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 94. *Fatiota*, _f._ Farpela; fato. _Ext._ Farraparia. (Do rad. de _fato_) *Fatniorragia*, _f._ Hemorragía pelo alvéolo de um dente. (Do gr. _phatnia_ + _rhagein_) *Fato*, _m._ Rebanho. Roupa; vestuário. _Prov._ Intestinos. * _Prov. trasm._ Bando, quadrilha. _Des._ Móveis. * _Bras. do N._ Visceras de gado. (Cp. cast. _hato_, do germ.) * *Fatoco*, (_tô_) _m. Prov. minh._ Junção _ou_ empastamento de coisas, que deviam estar desunidas: _fatoco de lan_, porção de lan empastada. * *Fatracaz*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _fatacaz_. (Colhido em San-Pedro do Sul) (Cp. _fartacaz_) * *Fátsia*, _f._ Planta araliácea. *Fatuamente*, _adv._ De modo fátuo. *Fatuidade*, _f._ Qualidade de quem é fátuo. (Lat. _fatuitas_) *Fátuo*, _adj._ Muito estulto. Néscio. Petulante. Presumido. * _Fogo fátuo_, exhalações phosphóricas, luzes que duram pouco. _Fig._ Brilho transitório. Prazer _ou_ glória, que se extingue breve. (Lat. _fatuus_) *Faucal*, _adj._ Relativo a fauce. *Fauce*, _f._ A parte superior e interior da goéla, junto á raíz da língua, onde o alimento começa a descer ao estômago. Garganta. Goéla de animal. _Bot._ Extremidade do tubo da corolla. (Do lat. _fauces_) *Faúla*, _f._ O mesmo que _fagulha_. * _Prov. minh._ Caruma sêca. * *Faulante*, (_fa-u_) _adj._ Que faúla. Cf. Camillo, _Volcões_, 212. *Faular*, (_fa-u_) _v. t._ Lançar em fórma de faúlas. * _V. i._ Deitar faúlas, ardendo: «_o perfumador, em que faulavam as cinzas das outras_ (cartas)». Camillo, _Caveira_, 322. *Faúlha*, _f._ O mesmo que _fagulha_. A parte mais subtil da farinha, que se evola na peneiração. * _Prov. minh._ Caruma sêca, faúla. (Do lat. _favilla_) *Faulhento*, (_fa-u_) _adj._ Que lança faúlhas. Que expede pó subtil. *Fáuna*, _f._ Conjunto de animaes, próprios de uma região _ou_ de um período geológico. (De _Fauna_, n. p.) *Fauniano*, _adj._ Relativo á fauna. * *Faunígena*, _m. Poét._ Descendente de Fauno. Italiano. (Lat. _faunigena_) *Fauno*, _m._ Lepidóptero diurno. (De _Fauno_, n. p.) * *Fausel*, _m._ Aveleira da Índia. * *Faustiano*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _faustino_. * *Faustino*, _adj._ Relativo ao _Fausto_ de Goethe: «_...a propósito dos contendores da questão faustina..._» Th. Braga. *Fausto*, _adj._ Venturoso, ditoso. Próspero. Agradável. _M._ (No sentido de ostentação _ou_ grande luxo, é talvez corruptela de _fasto_) (V. _fasto_) (Lat. _faustus_) *Faustoso*, _adj._ (V. _fastuoso_) (De _fausto_) *Faustuoso*, _adj._ O mesmo que _fastoso_. *Fauta*, _f. Des._ Expressão, us. no jôgo da péla, para designar falta _ou_ falha de partido. (Alter. de _falta_) *Fautor*, _adj._ Que favorece, promove _ou_ determina. _M._ Aquelle que promove, _ou_ fomenta, _ou_ é causa, _ou_ auxilia. (Lat. _fautor_) *Fautoria*, _f._ Acto de favorecer, promover _ou_ auxiliar. (De _fautor_) *Fautorizar*, _v. t._ Sêr fautor de. Auxiliar; proteger. * *Fautriz*, (_fem._ de _fautor_) *Fava*, _f._ Planta leguminosa, hortense. Vagem desta planta. Designação de várias plantas, mais _ou_ menos semelhantes àquella. Nome de vários objectos, de configuração semelhante á da semente da fava. * _Bras._ Árvore silvestre, que dá bôa madeira. Doença, caraterizada por inchação, no céu da bôca dos equídeos. _Loc. fam._ _Mandar á fava_, repellir com enfado. _Loc. fam._ _Vá á fava_, vá bugiar, vá pentear macacos, deixe-me. _Fava preta_, voto de reprovação. _Pl. Loc. fam._ _Favas contadas_, coisa certa, infallivel, inevitável. (Lat. _faba_) * *Fava-assaria*, _f._ Variedade de fava, (_faba vulgaris major_). * *Fava-da-índia*, _f._ O mesmo que _fava-de-tonca_. * *Fava-de-santo-inácio*, _f._ Planta euphorbiácea, (_ignacia amara_), medicinal. * *Fava-de-tonca*, _f._ Semente aromática de cumarim. * *Fava-oliá*, _f._ Planta leguminosa de Dio. * *Fava-pichurim*, _f. Bras._ O mesmo que _pichurim_. *Fava-rana*, _f. Bras._ Árvore do Pará, própria para construcções. * *Fava-rica*, _f._ Fava sêca, que, depois de cozida, se come temperada com azeite, alhos e pimenta. * *Fava-sêca*, _f. T. de Turquel._ Bofetada, que faz bater os dentes. * *Fava-tonca*, _f._ Planta leguminosa, medicinal, (_dipterix tetraphylla_). * *Favaceira*, _f. Prov. trasm._ Vendedeira de azeite por miúdo. (De _fava_, por allusão ao tempêro della) * *Favado*, _adj. Bras. do N._ Que se gorou; que teve resultado negativo. (De _favar_) *Faval*, _m._ Lugar _ou_ terreno, onde crescem favas. (Lat. _fabalis_) * *Favaleiro*, _m. Prov. trasm._ Vendedor ambulante de peixe. * *Favar*, _v. i. Bras. do N._ Gorar-se; têr resultado negativo. * *Favária*, _f._ O mesmo que _favária-maior_. *Favária-maior*, _f._ Planta crassulácea, conhecida vulgarmente por _erva dos callos_. * *Favária-vulgar*, _f._ O mesmo que _favária-maior_. * *Favas-de-chapas*, _f. pl._ Planta leguminosa da Índia portuguesa, (_pongamia glabra_, Vent.). * *Favas-de-engenho*, _f. pl._ Planta leguminosa da Índia portuguesa, (_bulea frondosa_, Roxb.). * *Favas-de-lázaro*, _f. pl._ Planta leguminosa da Índia, (_albizia-odoratissima_, Benth.). * *Faveca*, _f. Prov. trasm._ e _dur._ Vagem sêca de qualquer planta leguminosa. * *Faveco*, _m. Gír._ Feijão. (De _fava_) *Faveira*, _f._ Fava (planta). Arvore mimósea do Pará, própria para construcções. (Do lat. _fabaria_) * *Faveira-branca*, _f._ Nome de uma árvore leguminosa. * *Faveira-de-bolota*, _f. Bras. do N._ Nome de uma árvore leguminosa. *Faviforme*, _adj._ Que tem fórma de alvéolo, _ou_ de cada uma das céllulas que constituem o favo. (Do lat. _favus_ + _forma_) * *Favila*, _f._ Cinza. Lume, coberto _ou_ misturado com cinza. Centelha. O mesmo _ou_ melhor que _fovila_. (Lat. _favilla_) * *Favilla*, _f._ Cinza. Lume, coberto _ou_ misturado com cinza. Centelha. O mesmo _ou_ melhor que _fovilla_. (Lat. _favilla_) *Favinha*, _f._ Planta leguminosa de Pernambuco. (De _fava_) * *Favissas*, _f. pl._ Subterrâneo _ou_ lugar esconso, nos antigos templos romanos, para guarda dos vasos sagrados. (Lat. _favissae_) *Favo*, _m._ Alvéolo _ou_ conjunto de alvéolos, em que a abelha deposita o mel. _Fig._ Aquillo que tem semelhança com o alvéolo. Coisa doce, agradável. (Lat. _favus_) * *Favona*, _f. T. de Cabo-Verde._ Espécie de feijoeiro, (_phaseolus vulg._, Lin.). *Favonear*, _v. t._ O mesmo que _favorecer_.--Melhor escrita seria _favoniar_. (De _favónio_) *Favónio*, _m._ Vento brando do Poente. Vento propício. * _Adj._ Propício, próspero. (Lat. _favonius_) *Favor*, _m._ Interesse. Protecção. Benevolência: _tratar com favor_. Parcialidade. Graça; benefício: _receber favores_. Sympathia. Indulgência. Condição favorável: _o vento soprava a favor da embarcação_. Defensão. _Fam._ Carta, missiva. (Lat. _favor_) *Favorado*, _adj. Ant._ O mesmo que _favorecido_. *Favorança*, _f. Ant._ (V. _favor_) *Favorável*, _adj._ Que favorece. Que dá vantagens. Que auxilia; propício. (Lat. _favorabilis_) *Favoravelmente*, _adv._ De modo favorável. *Favorecedor*, _adj._ Que favorece. _M._ Aquelle que favorece. *Favorecer*, _v. t._ Fazer favor a. Dar protecção a. Auxiliar. Promover; fomentar: _Dom Dinis favoreceu a agricultura_. Encarecer, realçar. *Favorecido*, _adj._ Protegido. Obsequiado. Diz-se do retrato, que representa melhor figura que o original. (De _favorecer_) *Favoreza*, _f. Ant._ (V. _favor_) *Favorita*, _f._ A mais favorecida, a mais querida. _Pl. Ant._ Rolos de cabello, que caíam sôbre a testa. (De _favorito_) *Favoritismo*, _m._ Patronato; protecção sem motivo justo. Preferência dada a quem é favorito. (De _favorito_) *Favorito*, _adj._ Muito favorecido; preferído; amado com preferência. _M._ Indivíduo predilecto: _os favoritos do Rei_. (It. _favorito_) * *Favorizador*, _m. Ant._ Aquelle que favorece. (De _favorizar_) *Favorizar*, _v. t. Ant._ (V. _favorecer_) * *Favosa*, _f. Med._ Espécie de tinha. (De _favoso_) *Favoso*, _adj. Bot._ Que tem pequenas cavidades na superfície, (falando-se de órgãos vegetaes). _Med._ Diz-se da tinha verdadeira e contagiosa. (De _favo_) * *Faxa*,^1 _f._ (V. _faixa_) * *Faxa*,^2 _f. Prov. beir._ O mesmo que _feixe_: _uma faxa de palha para os bois_. (Do lat. _fascía_) * *Faxar*, _v. t. Gír._ Abrir. * *Faxeque*, _m. Ant._ Ministro da justiça, no Japão. *Faxina*, _f._ Feixe de armas _ou_ de paus curtos. Mólho de lenha. * Unidade de pêso para lenha em achas, espécie de gaiola, em que as achas se metem, até se encher, regulando cada faxina por 60 kilogrammas. * _Prov. minh._ e _alent._ Toro de pinheiro, em toda a sua espessura, e do comprimento aproximado de 1 braça. * Fortificação, feita com mólhos de ramos. Planta rubiácea do Brasil. Serviço de limpeza _ou_ de conducção de rancho, nas casernas. _Fig._ Estrago; desfalque. * _M._ Soldado, encarregado da faxina, nas casernas. (Lat. _fascina_) *Faxinal*, _m. Bras._ Lugar, em que se corta lenha _ou_ mato curto. (De _faxina_) *Faxinar*, _v. t._ Formar feixes de; enfeixar. Entupir com faxinas (fossos, pântanos). (De _faxina_) *Faxineiro*, _m._ Aquelle que nos quartéis tem serviço de faxina. * *Faxo*, _M. Gír. Ant._ Pau. Cara. (Cp. _facha_^3) *Faz-tudo*, _m. Fam._ Aquelle que se encarrega de pequenos e variados negócios. Aquelle que exerce variadas indústrias. Aquelle que se occupa em variados serviços. *Fazedoiro*, _adj. Ant._ Que se póde _ou_ se deve fazer. (De _fazer_) *Fazedor*, _m._ Aquelle que faz. Aquelle que cumpre _ou_ executa. Factotum. *Fazedouro*, _adj. Ant._ Que se póde _ou_ se deve fazer. (De _fazer_) *Fazedura*, _f. Des._ Acto de fazer. * _Ant._ Bica _ou_ pão de manteiga. *Fazenda*, _f._ Terreno cultivado. Prédio rústico. Bens. Rendimentos públicos. Finanças: _os problemas da Fazenda_. Pano, de que se hão de fazer peças de vestuário, etc. Pano: _fazenda clara_. Mercadoria. Aquillo que se expõe á venda. _Fig._ Qualidade. * _Prov._ Rebanho de gado macho. Qualquer rebanho. * _Ant._ O mesmo que _facienda_; acto, procedimento. * _Ant._ Peleja, duello. * _Ant._ Reputação de mulher honesta. * _Loc. Ant._ _Fazer fazenda_, negociar, traficar. Cf. _Peregrinação_, XLVIII. (Do lat. _facienda_) * *Fazendal*, _adj._ O mesmo que _fazendário_. *Fazendário*, _adj._ Relativo á fazenda pública; financeiro. (De _fazenda_) * *Fazendeira*, _f._ Espécie de tributo antigo. (De _fazenda_) *Fazendeiro*, _m._ e _adj._ O que tem _ou_ cultiva fazendas. * _M._ Casta de uva preta. *Fazendista*, _m._ Aquelle, que é versado em assumptos da Fazenda Pública. * *Fazendoiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _fazedoiro_. * *Fazendola*, _f._ Pequena fazenda. * *Fazendouro*, _adj. Ant._ O mesmo que _fazedouro_. * *Fazente*, _adj. Ant._ Que faz; fazendo. Cf. D. Bernárdez, _Lima_, 2. *Fazer*, _v. t._ Dar existência _ou_ fórma a: _fazer uma capa_. Criar, produzir. Realizar: _fazer empréstimos_. Construir: _fazer um prédio_. Inventar. Pintar: _fazer um quadro_. Escrever: _fazer um poêma_. Converter, reduzir a. Suppor. Completar: _faço hoje 39 annos_. Perfazer. Pronunciar, dizer. _Fazer que_, causar. _Fazer biquinho_, amuar. _Fazer cera_, mandriar. _Loc. inf._ _Fazer chichi_, urinar. _Fazer cruzes na bôca_, resignar-se com a falta de qualquer coisa. _Fazer espécie_, fazer desconfiar. _Loc. pop._ _Fazer minga_, fazer falta, ser necessário. _Fazer o ninho atrás da orelha_, fazer partida com astúcia; embaír, lograr. _Loc. pop._ _Fazer tijolo_, estar sepultado. * _Fazer conta_, convir, fazer arranjo. * _Fazer conta que_ ou _fazer de conta que_, suppor, calcular. * _Fazer que_, simular: _faz que anda, mas desanda_. * _Fazer caminho_, caminhar (em determinada direcção). * _Fazer escola_, assentar princípios _ou_ organizar processos, que depois são seguidos por muita gente. _V. i._ Diligenciar: _fazer por acertar_. * Trabalhar. Proceder. Desempenhar o lugar, exercer as vezes: _fazer de chefe_. Haver. * _Ven._ Perseguir (falando-se do cão que segue a caça). (Do lat. _facere_) *Fazimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de fazer. *Fazível*, _adj._ O mesmo que _factível_. (De _fazer_) *Fé*, _f._ Firmeza _ou_ pontualidade na execução de uma promessa _ou_ de um compromisso. Lealdade. Bôa reputação, crédito. Convicção. Confiança. Veracidade. Crença relígiosa, religião. * _Eccles._ Uma das virtudes theologaes. Confirmação de um testemunho. Testemunho de certos funccionários, que faz fôrça nos tribunaes. _Dar fé_, ter notícia, tomar nota. *Fealdade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é feio. _Fig._ Desdoiro; indignidade. (Lat. _foeditas_) *Feanchão*, _m._ e _adj. Des._ Muito feio. *Febeu*, _adj._ Relativo ao Sol. (Lat. _phoebeus_) *Febo*, _m. Poét._ O Sol. (Do gr. _Phoibos_, n. p.) *Febra*, (_fê_) _f._ A parte musculosa dos animaes vertebrados, que são comestíveis. Carne sem gordura nem osso. _Fig._ Fôrça, energia. (Do ár. _habra_) *Febrão*, _m._ Febre muito intensa; grande accesso de febre. (De _febre_^1) * *Febre-amarela*, _f._ Moléstia epidêmica, também conhecida por _vómito-negro_. *Febre*,^1 _f._ Estado mórbido, carecterizado pela acceleração do pulso e aumento de calor. _Fig._ Grande perturbação de espírito. Exaltação. Ansia de possuir. * _Gír._ _Febre cerebral_, condemnação á morte.--Na linguagem pop., é as vezes voc. masc.: _tem hoje muito febre_. (Lat. _febris_, provávelmente metháth. de _ferbis_, de _fervere_) *Febre*,^2 _adj._ Que não tem o pêso legal. _M._ Falta de pêso legal (falando-se de moédas). (Do fr. _faible_) * *Febrento*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _febril_: _corpo febrento_. Em que grassam febres: _lugar febrento_. * *Febricitação*, _f._ Estado de quem febricita. (De _febricitar_) *Febricitante*, _adj._ Que tem febre, que febricita. _Fig._ Exaltado, apaixonado. (Lat. _febricitans_) *Febricitar*, _v. i._ Têr febre. (Lat. _febricitare_) *Febrícula*, _f._ Febre ligeira. (Lat. _febricula_) *Febriculoso*, _adj._ Que tem tendência para febres; que tem febre muitas vezes. (Lat. _febriculosus_) *Febrífugo*, _adj._ Diz-se dos medicamentos contra a febre. _M._ Medicamento contra a febre. (Lat. _febrifugus_) *Febril*, _adj._ Relativo a febre, que tem febre. _Fig._ Exaltado, violento. (Lat. _febrilis_) *Febriologia*, _f._ Tratado á cêrca das febres. (De _febriólogo_) *Febriólogo*, _m._ Aquelle que é versado em febriologia. (Palavra mal formada, do lat. _febris_ + gr. _logos_) * *Febroso*, _adj. Prov. trasm._ Que tem febre. Que produz febre. * *Fébrua*, _f._ Expiação _ou_ purificação, entre os antigos Romanos. Bolo, que se offerecia ao lictor. Ramo com que os flâmines adornavam a cabeça. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 81. _Pl._ Festas da fébrua, que se celebravam a 15 do mês que dellas tirou o nome de Fevereiro, (_februarius_) (Lat. _februa_) * *Februaes*, _f. pl._ Festas, o mesmo que _fébrua_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 49. * *Februais*, _f. pl._ Festas, o mesmo que _fébrua_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 49. *Fecal*, _adj._ Relativo a fezes; excrementício. (Do lat. _faex_) *Fecaloide*, _adj._ Que cheira a matérias fecaes, (falando-se do vómito). (De _fecal_ + gr. _eidos_) *Fecer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _fender_. Cf. Sim. Machado, fl. 2, v.^o *Fecha*, (_fê_) _f. Des._ Final de carta. Data. (Cast. _fecha_) *Fechado*, _adj._ Cerrado. Acabado. * _m._ Acabamento de meia _ou_ peúga. Parte fechada, em trabalhos de croché. * _Bras. do N._ Mato cerrado. (De _fechar_) * *Fechadora*, _f._ Mulher, que, nas fábricas de tabaco, é encarregada de fechar as caixas _ou_ pacotes. *Fechadura*, _f._ Peça de metal, que, por meio de uma _ou_ mais linguetas, e com auxílio de chave, fecha portas, gavetas, etc. (De _fechar_) *Fechamento*, _m._ Acto de fechar. Fecho de abóbada _ou_ de arco. *Fechar*, _v. t._ Apertar _ou_ ajustar (um objecto a outro). Cerrar. Tornar fixo por meio de chave, aldrava, tranca, etc. (uma porta, uma gaveta, etc.). Unir os lábios _ou_ bordas de: _fechar uma ferida_. Tapar, cercar, encerrar: _fechar o gado_. Concluir: _fechar um capitulo_. Limitar. _V. i._ Unir-se. Tapar-se. Cicatrizar. Findar, concluir-se. _V. p._ (A mesma significação) _Fechar-se em copas_, amuar; acautelar-se. (Do gall. _pechar_) *Fecharia*, _f._ Conjunto de peças, que determinam a explosão, em armas de fogo. (De _fecho_) *Fecho*, (_fê_) _m._ Ferrolho _ou_ aldrava de porta. Qualquer objecto, com que se fecha _ou_ cerra alguma coisa. Remate, fim. * _Prov._ Sobrescrito. _Prov. trasm._ Parede forte, á beira de rio _ou_ ribeira, com as pedras dispostas em cunha, para que a água as não leve. _Pl._ Fecharia. (Do lat. hyp. _festulum_) *Fecial*, _m. Ant._ Sacerdote romano, núncio de paz _ou_ de guerra. (Lat. _fecialis_) *Fécula*, _f._ Amido da batata. Amido. _Ant._ Matérias, que se precipitam dos sucos vegetaes por meio de espremedura. (Lat. _faecula_) *Feculência*, _f._ Qualidade daquillo que é feculento. Sedimento dos líquidos. (Lat. _faeculentia_) *Feculento*, _adj._ Que contém fécula. Que tem sedimento _ou_ fezes. (Lat. _faeculentus_) *Feculista*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de fécula. *Feculoídeo*, _adj._ Que tem apparência de fécula. (De _fécula_ + gr. _eidos_) * *Feculómetro*, _m._ Apparelho, recentemente inventado (1897), para indicar a quantidade, que as batatas contém, de fécula. *Feculoso*, _adj._ O mesmo que _feculento_. *Fecundação*, _f._ Acto _ou_ effeito de fecundar. (Lat. _fecundatio_) *Fecundador*, _adj._ Que fecunda: _o sol fecundador_. *Fecundamente*, _adv._ Com fecundidade. (De _fecundo_) *Fecundante*, _adj._ O mesmo que _fecundador_. (Lat. _fecundans_) *Fecundar*, _v. t._ Tornar fecundo. Transmittir a causa immediata da germinação a. Tornar abundante, fertilizar. Desenvolver. Fomentar. _V. i._ Tornar-se fecundo. Conceber. (Lat. _fecundare_) * *Fecundativo*, _adj._ O mesmo que _fecundante_. Cf. Chagas, _Côrte de D. João V_, 128. *Fecundez*, _f._ O mesmo que _fecúndia_. * *Fecúndia*, _f._ O mesmo que _fecundidade_. *Fecundidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é fecundo, que se reproduz. Abundância. _Fig._ Facilidade de produzir obras de arte: _a fecundidade de Camillo_. (Lat. _fecunditas_) * *Fecundizante*, _adj._ Que fecundiza. *Fecundizar*, _v. t._ O mesmo que _fecundar_. *Fecundo*, _adj._ Capaz de produzir _ou_ de reproduzir. Que produz muito; fértil: _campos fecundos_. Que dá muitos e grandes resultados. Inventivo, criador. Que promove _ou_ facilita a produção. Que dá fruto. Que dispõe de artifícios _ou_ recursos. (Lat. _fecundus_) * *Fèdavelha*, _f. Prov._ Insecto orthóptero, de côr verde e cheiro repugnante. (Contr. da loc. _fede_ + _a_ + _velha_) *Fédea*, _f._ Moéda de Cambaia e Baçaim, correspondente a 15 reis. (Ar. _fidia_, do marata) *Fedegosa*, _f._ Planta leguminosa, cujas sementes torradas parecem café. (De _fedegoso_) *Fedegoso*, _adj._ Que fede. _M._ Nome de várias plantas brasileiras, da fam. das borragíneas. (De _feder_) * *Fedela*, _f. Ant._ Espécie de mandil. * *Fedelhice*, _f. Fam._ Acção de fedelho _ou_ de criança immunda. *Fedelho*, (_dê_) _m._ Criança, que cheira a cueiros. Rapazito, crianço. * _Prov._ Thuríbulo. _Prov._ Designação vulgar de um coleóptero, que fede muito. (De _feder_) * *Fedelhota*, _f. Prov. trasm._ _Á fedelhota_, á maneira de peralta. * *Fedella*, _f. Ant._ Espécie de mandil. *Fedentina*, _f._ Cheiro repugnante. (Do rad. de _feder_) * *Fedentinha*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _fedentina_. *Feder*, _v. i._ Lançar mau cheiro. _Fig._ Causar enfado, sêr importuno. (Do lat. _foetere_) *Federação*, _f._ União política entre nações _ou_ estados. Alliança. Associação. (Lat. _foederatio_) *Federado*, _adj._ Que se federou; unido em confederação. * _M._ * Aquelle que faz parte de uma federação. (De _federar_) *Federal*, _ant._ Relativo a federação: _a capital federal_. _M._ Planta do Ceará, medicinal, da fam. das compostas. (Do lat. _foedus_) *Federalismo*, _m._ Fórma de govêrno, que consiste na reunião de vários Estados numa só nação, conservando elles autonomia, fóra dos negócios de interesse commum. (De _federal_) *Federalista*, _adj._ Relativo ao federalismo. _M._ Partidário do federalismo. (De _federal_) * *Federalizar*, _v. t. Neol. bras._ Tornar federal. *Federar*, _v. t._ Reunir em federação; confederar. (Lat. _foederare_) *Federativo*, _adj._ Relativo a uma federação _ou_ a uma confederação. (De _federar_) * *Fèdevelha*, _f. T. de Penafiel._ Insecto orthóptero, também conhecido por _sapateiro_. *Fédia*,^1 _f._ Moéda de Cambaia e Baçaim, correspondente a 15 reis. (Ar. _fidia_, do marata) * *Fédia*,^2 _f._ Gênero de plantas valerianáceas. (Do lat. _foedia_) *Fedífrago*, _adj._ Que quebra a fé dos tratados. Que não executa um compromisso, que quebra uma alliança. Desleal. (Lat. _foedrifagus_) * *Fedigueira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cornalheira_. (Por _fedegueira_. Cp. _fedegosa_) * *Fedinchar*, _v. i. Açor._ Choramingar (a criança) * *Fédito*, _m. Pop._ O mesmo que _fétido_. (Metáth. de _fétido_) * *Fedo*, _adj._ (V. _feio_) * *Fedoca*, _f. Prov. alg._ Us. na _loc. adv. á fedoca_, desajeitadamente, feiamente. (De _fedo_) * *Fedonhar*, _v. i. Prov. trasm._ Sêr enfadonho, importunar. (De _fedonho_) * *Fedonho*, _adj. Prov. trasm._ Enfadonho, importuno. Fétido. *Fedor*, _m._ Cheiro nauseabundo; mau cheiro. (Lat. _foetor_) *Fedorenta*, _f._ O mesmo que _caínca_. * Planta crucífera, (_eruca sativa_, Lin.). (De _fedorento_) *Fedorentamente*, _adv._ Com fedor. (De _fedorento_) *Fedorentina*, _f._ (V. _fedentina_) *Fedorento*, _adj._ Que lança mau cheiro. Fétido. _Pop._ Rabugento. (De _fedor_) * *Fedorina*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _fedentina_. (De _fedor_) * *Feduçada*, _f. Prov. trasm._ Maçada, impertinência, séca. (Cp. _fedúcia_) * *Fedúcia*, _m._ e _f._ O mesmo que _fedúncia_. * *Feduço*, _adj. Prov. trasm._ Enfadonho, aborrecido, impertinente. (Cp. _fedúcia_) * *Fedúncia*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa pretensiosa, que de tudo desdenha, a quem tudo fede. (De _feder_) * *Fedúncio*, _adj. Pop._ O mesmo que _feduço_. *Fegarite*, _f._ Espécie de estomatite, que é endêmica nalguns pontos de Espanha. (Cast. _fegarites_) *Feiamente*, _adv._ Com fealdade. (De _feio_) *Feição*, _f._ Feitio, fórma. Aspecto. Maneira. Jeito. Índole, carácter. Bôa disposição: _navegar á feição do vento_. _Pl._ Delineamento do rosto humano: _feições agradáveis_. Lados da coronha. (Lat. _factio_) *Feijão*, _m._ Semente do feijoeiro. Vagem, que contém essa semente. Planta, que produz essa vágem. Feijoeiro. Variedade de uva minhota, também conhecida por _feijôa_. (Lat. _faseolus_) * *Feijão-do-mato*, _m._ Arbusto africano, sarmentoso, de folhas alternas, e flores papilionáceas, sôbre um longo pecíolo côr de rosa. * *Feijão-molle*, _m._ Variedade de uva feijôa. * *Feijão-pical*, _m._ Variedade de uva feijôa. *Feijôa*, _f._ Casta de uva preta do Minho. *Feijoada*, _f._ Grande porção de feijões. Preparação culinâria de feijões. *Feijoal*, _m._ Terreno, onde crescem feijoeiros. (De _feijão_) *Feijoca*, _f._ Variedade de feijão grande. * *Feijoco*, (_jô_) _m._ Producto vulcânico. (Cp. _feijoca_) *Feijoeiro*, _m._ Planta leguminosa, que produz o feijão. * *Feijões-celos*, _m. pl. Prov. trasm._ Tubérculos, que nascem nos soitos. *Feila*, _m._ Pó subtil de farinha, faúlha. (Do lat. _faecula_ < _fecla_ < _fegla_ < _feila_) *Feio*, _adj._ Que tem aspecto desagradável. Desproporcionado, disforme. _Fig._ Opposto á belleza moral; indecoroso; torpe. _Des._ Nocivo. Insupportável. Trabalhoso. (Do lat. _foedus_) *Feira*, _f._ Lugar público e descoberto, em que se expõem e vendem mercadorias. Designação complementar da maior parte dos dias da semana: _quarta-feira_, _quinta-feira..._ _Fig._ Balbúrdia. Falario. _Pl._ * _Prov. minh._ O mesmo que compras. (Do lat. _feria_) * *Feiral*, _adj._ Relativo a feira: _theatros feiraes_. *Feirante*, _m._ Aquelle que vende na feira. Aquelle que vai á feira. (De _feirar_) * *Feirão*, _m. Prov._ O mesmo que _feirante_. (Colhido em Vallongo) _Prov. minh._ Feira pequena. *Feirar*, _v. t._ O mesmo que _enfeirar_. * _Prov. minh._ Fazer compras, na feira _ou_ fóra della: «_nas feiras já feiro_». Castilho, _Escav. Poét._ (Do lat. _feriari_) * *Feireira*, _adj. f. Prov._ Diz-se da rapariga vistosa e garrida. (De _feira_) * *Feiroto*, (_feirô_) _m. Prov. minh._ Pequena feira; feira de pouca importância. *Feita*, _f._ Acto; occasião: _desta feita, esganou-se_. (De _feito_^2) *Feital*, _m._ (V. _fetal_^2) * _Bras._ Terra cansada. * *Feitão*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _féto_. (Colhido na Guarda) * *Feitar*, _v. t. Bras. da Baía._ O mesmo que _fazer_. (De _feito_) * *Feiteira*,^1 _f. Prov._ Successo, negócio. _Bôa feiteira_, bom lanço de rede. Bom negócio. Bom resultado. (De _feito_) * *Feiteira*,^2 _f. Prov. dur._ Fêto pequeno do mato. (De _feito_^3) * *Feitelha*, (_tê_) _f. Prov. minh._ Fêto, de fôlhas miúdas. (De _feito_^3) * *Feitêm*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _féto_. (Colhido na Guarda) *Feitiar*, _v. t._ Dar feitio a. * *Feitiçamente*, _adv._ De modo fictício; artificialmente. (De _feitiço_) *Feitiçaria*, _f._ Emprêgo de feitiços. Encantamento. Sortilégio. _Fig._ Enlêvo, seducção. (De _feitiço_) *Feiticeira*, _f._ Mulher, que faz feitiços. Mulher que seduz _ou_ encanta. _Bras._ Espécie de abelha preta. (De _feiticeiro_) * *Feiticeiresco*, _adj._ Relativo a feiticeira. Próprio de feiticeira. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 304. *Feiticeiro*, _m._ Aquelle que faz feitiços. Aquelle que encanta, que atrái. _Adj._ Agradável. Encantador; seductor. (De _feitiço_) * *Feiticismo*, _m._ Culto e prática de feitiços, entre os indígenas africanos. *Feitiço*, _adj._ Artificial; postiço; fictício. _M._ Malefício de feiticeiro _ou_ feiticeira. Objecto, a que se attribuem qualidades sobrenaturaes; amuleto. _Fig._ Coisa que encanta. Encanto; fascinação. * Armazem _ou_ taberna, em que se fazem pagamentos aos indígenas, na região do Zaire. (Do lat. _ficticius_) *Feitio*, _m._ Feição; configuração. Maneira. Qualidade. Disposição de espírito. Carácter: _tem mau feitio, o João_. Trabalho de um artista, relativamente a um artefacto. Ornato. * _Des._ O mesmo que _feitura_: «_...se ordenou para a censura dos livros e feitio de hum index delles..._» Sousa, _Vida do Arceb._, I, 236. _Loc. fam._ _Perder o tempo e o feitio_, têr-se esforçado debalde. _Pl. Des._ Excremento de coelho, raposa, etc. (De _feito_) *Feito*,^1 _adj._ Acostumado, afeito: «_braço ás armas feito._» _Lusíadas_. Exercitado. Crescido, adulto: _homem feito_. Amadurecido. Resolvido, assente: _é contrato feito_. Conformado. Constituido: _casa feita de tijolo_. * Preparado para ferir _ou_ lutar, (falando-se de armas): «_...com as espadas feitas ferozmente lhe sobrevinha_». Filinto, _D. Man._, II, 5; «_correm com as lanças feitas_». _Idem_, _Ibidem_, I, 27. * _Loc. fam._ _Está feito_, na realidade; mesmo assim: _está feito, não te saíste tão mal, como eu suppunha_. (Do lat. _factus_) *Feito*,^2 _m._ Facto. Acto. Empresa. Façanha. O parceiro que, no voltarete e em outros jogos, declara têr jôgo, e joga contra os outros parceiros. * _Loc. adv._ _De feito_, effectivamente, com effeito. _Pl._ Processos judiciaes: _mandou chamar o fiel dos feitos_. (Lat. _factum_) * *Feito*,^3 _m. Prov. minh._ O mesmo que _fêto_. *Feitor*, _m._ Gestor. Administrador de bens alheios. Rendeiro. * _Prov._ Capataz. Aquelle que superintende nos trabalhadores. Fabricante. _Adj._ Fazedor. (Do lat. _factor_) * *Feitorar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _feitorizar_. *Feitoria*, _f._ Administração, exercida por feitor. Estabelecimento commercial. Impostos de colónias, geridos por feitores da Fazenda Pública. Um dos processos de fabricar vinho. Fabríco de vinho. * _Ant._ Fazenda, prédio rústico. (De _feitor_) * *Feitorização*, _f._ Acto de feitorizar. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, IV, 8. *Feitorizar*, _v. t._ Gerir como feitor. Superintender em. * Fabricar (vinho). (De _feitoria_) *Feitura*, _f._ Acto, effeito _ou_ modo de fazer. Effeito. Obra, trabalho. (Do lat. _factura_) * *Feitureira*, _f._ Mulher, que faz o carapim para os sapatos de liga. (De _feitura_) * *Feiume*, _m. Bras. de Minas_ O mesmo que _fealdade_. Coisa feia: _não chores, menina; que feiume_! *Feixe*, _m._ Gavela; braçado. Mólho. * _Prov. trasm._ Vara de lagar. _Fig._ Acervo, porção: _um feixe de novidades_. (Do lat. _fascis_) * *Feixota*, _f. Prov. alent._ Mólho grande. (De _feixe_) *Fel*, _m._ Matéria animal, líquida, amarelada _ou_ esverdeada, que se gera e se acumula numa vesícula adherente ao fígado. Bílis. Vesícula, que contém essa matéria. _Fig._ Mau humor. Azedume; ódio. _Fel da terra_, nome vulgar da centáurea menor. (Lat. _fel_) * *Felá*, _m._ Homem de casta inferior, entre os Egýpcios, dedicado aos trabalhos mais rudes. (Do ár. _felah_) *Felan*, _f._ Concha bivalve do Senegal. *Felândrio*, _m._ Planta umbelífera e venenosa dos terrenos pantanosos. (Lat. _phellandrion_) * *Felatas*, _m. pl._ Um dos povos mais importantes da África central. *Feldspáthico*, _adj._ Que tem feldspatho. *Feldspatho*, _m._ Mineral duro e laminoso, composto de sílica, alumina e potassa, e de crystallização semelhante á do crystal de pedra. (Do al. _feld_ + _spath_) * *Feldspathoide*, _m._ Mineral, que, pela sua composição chímica e pela sua associação, representa papel análogo ao dos feldspathos, como a leucite e a nephelite. (De _feldspatho_ + gr. _eidos_) *Feldspático*, _adj._ Que tem feldspato. *Feldspato*, _m._ Mineral duro e laminoso, composto de sílica, alumina e potassa, e de cristalização semelhante á do cristal de pedra. (Do al. _feld_ + _spath_) * *Feldspatoide*, _m._ Mineral, que, pela sua composição química e pela sua associação, representa papel análogo ao dos feldspatos, como a leucite e a nefelite. (De _feldspatho_ + gr. _eidos_) *Féleo*, _adj._ Relativo ao fel. (Lat. _felleus_) *Felga*, _f._ Pequeno torrão _ou_ torrão desfeito. _Prov._ Raízes, que se avistam acima dos torrões de terra lavrada. (Por _filga_, do lat. hypoth. _filica_. Cp. _filicatus_, de _filix_. Esta minha affirmação é corroborada por se dar o nome de _felgueira_ a uma espécie de fêto e por termos o n. p. _Filgueiras_ = _Felgueiras_) * *Felgudo*, _adj._ Coberto de felga; que tem muita felga. *Felgueira*, _f._ O mesmo que _dentebrum_. * Terreno, onde há felgas _ou_ onde crescem fêtos. * *Felice*, _adj. Des._ O mesmo que _feliz_. * *Felícia*,^1 _f. Fam._ Felicidade; ventura. Cf. Camillo, _Corja_, 280. (De _felice_) * *Felícia*,^2 _f._ Gênero de plantas compostas. *Felicidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado de quem é feliz. Bem-estar; contentamento; ventura. Bom resultado, bom êxito. (Lat. _felicitas_) * *Felicíssimo*, _adj._ Muito feliz. (De _felice_) *Felicitação*, _f._ Acto de felicitar. *Felicitador*, _adj._ Que felicita. *Felicitar*, _v. t._ Tornar feliz. Congratular-se com. Dirigir parabens _ou_ cumprimentos a.--Nesta última accepção, é gallicismo, geralmente admittido. (Lat. _felicitare_) * *Felídeos*, _m. Pl. Zool._ Família de mammíferos, que tem por typo o gato. (Do lat. _felis_ + gr. _eidos_) *Felino*, _adj._ Relativo ao gato. Semelhante ao gato. _Fig._ Fingido; traiçoeiro. _M. pl._ Família de animaes mammíferos, que tem por typo o gato. (Lat. _felinus_) * *Felipe*, _m. Bras. do N._ Saco de coiro, para guardar comida. * *Félis*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _gato_. * *Felistreca*, _f. Prov. minh._ Mulher feia e mal vestida. * *Felistria*, _f._ O mesmo que _flostria_. Cf. Abb. Jazente, II, 22. *Feliz*, _adj._ Próspero; afortunado: _um anno feliz_. Satisfeito: _sentir-se feliz_. Abençoado. Bem imaginado; bem combinado: _uma ideia feliz_. Bem executado. Que teve bom êxito: _empresa feliz_. (Lat. _felix_) * *Feliz-meu-bem*, _m. Bras. do S._ Bailado popular, espécie de fandango. * *Felizão*, _m. Fam._ Homem feliz, que tem bôa sorte. * *Felizardo*, _m. Chul._ O mesmo que _felizão_. *Felizmente*, _adv._ De modo feliz; venturosamente; com bôa fortuna. * *Fellatas*, _m. pl._ Um dos povos mais importantes da África central. *Félleo*, _adj._ Relativo ao fel. (Lat. _felleus_) * *Felocarpo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas da América tropical. (Do gr. _phellos_ + _karpos_) * *Feloderme*, _f. Bot._ Zona, que reveste a endoderme _ou_ parte interna do sistema tegumentar, por baixo da capa suberosa. (Do gr. _phellos_ + _derma_) * *Felogênio*, _m. Bot._ Parte do sistema tegumentar que dá origem á feloderme. (Do gr. _phellos_ + _genea_) *Felonia*, _f._ Revolta de um vassallo contra seu senhor. Traição. Crueldade. (Do b. lat. _felo_) * *Feloplástica*, _f._ Arte de esculpir em cortiça. _Restrict._ Arte de representar em cortiça monumentos de arquitectura. (Do gr. _phellos_ + _plassein_) * *Felosa*, _f._ O mesmo que _folosa_. Cf. M. Paulino, _Aves da Península_. _Pop._ Mulher muito magra e fraca. * *Felose*, _f._ Producção acidental de uma espécie de cortiça em alguns vegetaes. (Do gr. _phellos_) *Felpa*, _f._ Pêlo saliente nos estofos. Pennugem dos animaes. Lanugem de fôlhas _ou_ frutos; carepa. (It. _felpa_) *Felpado*, _adj._ (V. _felpudo_) * *Fêlpo*, _m. Prov. alg._ Acto de enfelpar. Conjunto de indivíduos agarrados uns aos outros. Guerreia. * *Felposo*, _adj._ Diz-se do tecido orgânico da face plantar do casco do cavallo. (De _felpa_) *Felpudo*, _adj._ Que tem felpa. * *Felsítico*, _adj._ Relativo ao felsito. * *Felsito*, _m._ Mineral, semelhante ao silex. (Do al. _fels_, penedo) * *Feltradeira*, _f._ Mulher, que feltra _ou_ apara o pêlo das pelles para chapelaria. Máquina para o mesmo effeito. (De _feltrar_) *Feltragem*, _f._ Acto de feltrar. *Feltrar*, _v. t._ Estofar. _V. i._ Fabricar feltro. * *Feltreiro*, _m._ Carneiro português, de casta ordinaria, de pouca lan, grossa e sêca. (De _feltro_) *Feltro*, (_fêl_) _m._ Espécie de estôfo de lan _ou_ de pêlo, feito por empastamento e applicado principalmente no fabrico de chapéus, pantufos, etc. _Pl._ Forros de metal nas caldeiras de vapor, para obstar á irradiação do calórico. (Do ant. al. _filt_?) * *Feltroso*, _adj._ Diz-se do velo de lan ordinária, grossa e sêca. (De _feltro_) * *Feltrudo*, _adj._ Feito de feltro. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 25, (2.^a ed.) *Felugem*, _f._ (V. _fuligem_) * *Felugento*, _adj._ Que tem felugem. Cf. Camillo, _M. da Fonte_, 142. * *Felupes*, _m. pl._ Gentios da Guiné portuguesa. * *Felupo*, _m._ Grupo de línguas africanas, a que pertence o _biafada_ e o _papel_. * *Fema*, _f. T. de Serpa._ O mesmo que _fêmea_. *Fêmea*, _f._ Mulher. _Ext._ Qualquer animal do sexo feminino. Barregan. Círculo, em que se engatam os machos que seguram o leme. Fio circular de metal, em que se engancha o colchete. * _Gír._ Fechadura. (Do lat. _femina_) *Femeaço*, _m. Pop._ Mulherio. Reunião de mulheres irrequietas _ou_ dissolutas. As mulheres dissolutas. (De _fêmea_) *Femeal*, _adj._ O mesmo que _feminil_. (De _fêmea_) *Femeeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _femieiro_. * *Femença*, _f. Ant._ Attenção; actividade; cuidado. (Corr. de _vehemencia_) * *Femençar*, _v. t._ Tratar diligentemente de. Solicitar; cuidar de. (De _femença_) *Fementido*, _adj._ Ardiloso; pérfido; perjuro. (De _fé_ + _mentido_) *Fêmeo*, _adj._ Relativo a mulheres _ou_ ao sexo feminino: «_Areópago fêmeo_». Castilho, 127. * Relativo a qualquer fêmea: «_gado fêmeo..._» _Tradição_, n.^o 7. _Bot._ Diz-se dos vegetaes que não têm estames. (De _fêmea_) * *Fêmia*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _fêmea_, etc. Cf. _Filodemo_, V, 4; Castilho, _Sabichonas_, 121. (Do lat. _femina_) * *Femialmente*, _adv._ O mesmo que _effeminadamente_: «_viveu femialmente como pachá._» Camillo, _Caveira_, 214. *Femieiro*, _m._ e _adj._ Homem bordeleiro, apaixonado por fêmeas. (De _fêmia_) * *Feminação*, _f._ O mesmo que _effeminação_. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, c. XXXIV. *Feminal*, _adj._ O mesmo que _feminil_. (Lat. _feminalis_) *Feminela*, _f._ Cylindro do soquete, com que se calca a bala e a pólvora dentro da peça de artilharia. (Do lat. _femina_) *Femíneo*, _adj._ O mesmo que _feminil_. (Lat. _femineus_) *Feminidade*, _f._ Qualidade de quem é mulher _ou_ fêmea. (De _femíneo_) *Feminifloro*, _adj. Bot._ Diz-se da corôa das plantas, quando formada de flôres femininas. (De _femíneo_ + _flôr_) *Feminil*, _adj._ Relativo a mulheres, próprio do sexo feminino; feminino. * _Fig._ Mulherengo. (Do lat. _femina_) *Feminilidade*, _f._ Carácter próprio da mulher. (De _femínil_) * *Feminilmente*, _adv._ De modo feminil. *Feminino*, _adj._ Relativo ao sexo, caracterizado pelo ovário nos animaes e nas plantas. Próprio de fêmea. Relativo ás mulheres: _a fraqueza feminina_. (Lat. _femininus_) * *Feminismo*, _m. Neol._ Systema dos que preconizam a ampliação legal dos direitos politicos e civis da mulher, _ou_ a igualdade dos direitos dellas aos do homem. (Do lat. _femina_) * *Feminista*, _adj. Neol._ Relativo ao feminismo. * _Bras. de Minas._ Diz-se do cavallo, cuja reproducção são sempre éguas. _M._ Partidário do feminismo. (Cp. _feminismo_) * *Feminizar*, _v. t._ Dar feição _ou_ carácter feminino a. Attribuir gênero feminino a: _os antigos feminizaram os vocábulos «fim», «planeta», «cometa»_, etc. _V. p._ Assumir os caracteres da fêmea, têr qualidades femininas. Cf. Camillo, _Vinho do Porto_, 42. (Do lat. _femina_) *Femoral*, _adj._ Relativo ao fêmur. (Do lat. _femur_) *Fêmur*, _m._ Osso, que constitue a parte sólida da coxa da perna. Coxa. Nó superior das patas dos insectos. (Lat. _femur_ ou _femor_) * *Fena*, _f._ Espécie de abutre. * *Fenação*, _f. Bras._ Processo de conservação da forragem. (De _feno_) * *Fenacetina*, _f._ Composto químico, empregado como febrífugo _ou_ antiséptico, e analgésico _ou_ antineurálgico. * *Fenasco*,^1 _m. Prov. trasm._ Restolho alto de searas, entremeado de ervas, o qual se recolhe para alimento de crias no inverno. (De _feno_) * *Fenasco*,^2 _m. T. da Ind. Port._ O mesmo que _aguardente_. (Do conc. _feni_) * *Fenato*, _m. Chím._ Gênero de sáes, formados pelo ácido fênico. *Fenda*, _f._ Abertura de objecto fendido; fisga; racha. (De _fender_) *Fendedor*, _adj._ Que fende. _M._ Aquelle que fende. *Fendeleira*, _f._ Utensílio, geralmente de ferro, para rachar _ou_ fender; cunha. (De _fender_) *Fendente*, _adj._ Que fende. _M. Des._ Golpe com que se fende. (Lat. _findens_) *Fender*, _v. t._ Fazer abertura, mais _ou_ menos longa e estreita, em: _o terremoto fendeu aquella parede_. Rasgar. Rachar. Separar. _Fig._ Commover; atravessar. (Lat. _findere_) *Fendimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de fender. Fenda. * *Fendrelhar*, _v. t._ O mesmo que _fendrilhar_. * *Fendrelho*, (_drê_) _m. Prov. minh._ Pedaço. Farrapo. * *Fendrilhar*, _v. t. Prov. minh._ Reduzir a farrapos. (Cp. cast. _hendrija_) * *Fendrilheira*, _f. Prov. minh._ Mulher mal feita, desajeitada. (Cp. _fendrelho_) * *Fene*, _m._ O mesmo que _benzina_. *Fenecer*, _v. i._ Findar. Extinguir-se; morrer. (Por _finecer_, do lat. _finis_) *Fenecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de fenecer. * *Fenedina*, _f._ O mesmo que _fenacetina_. * *Feneiro*, _m._ Casa _ou_ abrigo, em que se recolhe o feno. *Feneratício*, _adj. P. us._ Emprestado com usura. (Lat. _feneraticius_) *Fenestrado*, _adj._ Que tem janelas. * Diz-se das fôlhas vegetaes, compostas só das nervuras ramificadas e anastomosadas, formando uma espécie de caixilho. *Fenestral*, _adj._ Relativo a janela. * _M._ Abertura, por onde entra o ar e a luz, como por janela. Cf. Deusdado, _Escorços_, 93. (Lat. _fenestralis_) * *Fenestrar*, _v. t. Des._ Abrir janelas em. (Lat. _fenestrare_) * *Fenetol*, _m. Chím._ Fenato de etilo. * *Fengir*, _v. i. Prov. trasm._ Tender a massa do pão. * *Fenianismo*, _m._ Associação revolucionária, irlandesa, fundada em 1861, para tirar a Irlanda da dominação inglesa. * *Feniano*, _m._ Membro do fenianismo. Partidário da doutrina do fenianismo. * *Fênices*, _m. pl._ O mesmo que _Fenícios_. (Lat. _phoeníces_) * *Fenício*, _adj._ Relativo á Fenícia _ou_ aos seus habitantes. _M._ Habitante da Fenícia. Língua semítica, falada pelos Fenícios. *Fenicito*, _m. Miner._ Variedade de chumbo cromatado. (Do gr. _phoinix_, vermelho) *Fênico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extraido do alcatrão da hulha. * Relativo ao fenol. (Do gr. _phainos_) *Fenicóptero*, _m._ Ave pernalta. (Gr. _phoinikopteros_) *Fenígeno*, _adj._ Que tem a natureza do feno. (Do lat. _fenum_ + _genus_) * *Fenigma*, _m._ Rubefacção da pele, produzida por sinapismos. (Do gr. _phoinix_) * *Fenilacetileno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo pirogenado. * *Fenilidroquinazolina*, _f._ Producto farmacêutico, amargo e excitante do estômago. * *Fenilmetânio*, _m._ Producto farmacêutico, analgésico e antitérmico. * *Fenilo*, _m. Chím._ Radical hipotético do grupo fênico. *Fênix*, (_nis_) _f._ Ave fabulosa que, segundo a Mitologia, vivia muitos séculos, e que, queimada, renascia da sua cinza. Constelação austral. Pessôa _ou_ coisa única no seu gênero. (Lat. _phoenix_) * *Fenó*, _m. T. da Índia Port._ Cacho de bananas. *Feno-grego*, _m._ O mesmo que _alforva_. (Do lat. _fenum_ + _graecum_) * *Fenocarpo*, _m. Bot._ Dizia-se o fruto que, não aderindo ás partes vizinhas, é por isso muito aparente. * *Fenocola*, _f._ Producto farmacêutico, com propriedades analgésicas e antitérmicas. * *Fenodina*, _f._ O mesmo que _hematosina_. * *Fenogamia*, _f._ Estado do que é fenogâmico. (Do gr. _phoinos_ + _gamos_) * *Fenogâmico*, _adj._ Diz-se do vegetal _ou_ do animal, que tem aparentes os órgãos sexuaes. (De _fenogamia_) *Fenol*, _m._ Substância, extraida dos óleos, que fornecem o alcatrão do gás. * O mesmo que ácido fênico. * _Pl._ Corpos ternários, compostos de carbone, hidrogênio e oxygênio, e provenientes de um carbureto pela substituição de um átomo de hidrogênio por um oxidrilo. (Do gr. _phainein_) * *Fenolftateína*, _f._ Composição farmacêutica de fenol e neftalina. * *Fenolite*, _f. Geol._ Espécie de rocha eruptiva da época posterciária. * *Fenolito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _fenolite_. *Fenomenal*, _adj._ Que é da natureza do fenómeno. Admirável; espantoso; singular. *Fenomenalidade*, _f._ Qualidade do que é fenomenal. * *Fenomenização*, _f._ Acto _ou_ efeito de fenomenizar-se. _Espir._ Produção de fenómenos. * *Fenomenizar-se*, _v. p. Neol._ Realizar-se, manifestar-se: «_...talento que se fenomeniza cá em baixo por actos de pequeno alcance._» Tobias Barreto. (De _fenómeno_) *Fenómeno*, _m._ Tudo aquilo em que se exerce a acção dos sentidos _ou_ que póde impressionar a nossa sensibilidade, física _ou_ moralmente. Facto. * Tudo que se observa de extraordinário no ar _ou_ no céu. Maravilha. O que é raro e surpreendente. (Gr. _phainomenon_) *Fenomenologia*, _f._ Tratado á cêrca dos fenómenos. (Do gr. _phainomenon_ + _logos_) * *Fenomenoso*, _adj. P. us._ Extraordinário, admirável. (De _fenómeno_) * *Fenossalil*, _m._ Producto farmacêutico, com propriedades antisépticas. * *Fentam*, _m. Pop._ O mesmo que _fêtam_. * *Fêntão*, _m. Pop._ O mesmo que _fêtam_. * *Fentelha*, (_tê_) _f. Prov. minh._ Espécie de fêto, que nasce principalmente nos telhados e fendas das paredes. (De _fento_) * *Fento*, _m. Pop._ O mesmo que _fêto_. (Gall. _fento_) * *Fêo*, _adj. Des._ O mesmo que _feio_. * *Feofícias*, (_fe-o_) _f. pl. Geol._ Ordem de algas fósseis. (Do gr. _phaios_, pardo, e _phukos_, alga) *Fèperjuro*, _adj._ Fementido. (De _fé_ + _perjuro_) * *Fér*, _v. t. Ant._ O mesmo que _fazer_. Cf. _Cancion. da Vaticana_. *Fera*, _f._ Animal bravio e carniceiro. Constellação do hemisphério austral. _Fig._ Pessôa bárbara, cruel. (Lat. _fera_) *Feracidade*, _f._ Qualidade daquillo que é feraz. Fecundidade, fertilidade. (Lat. _feracitas_) * *Feraes*, _f. pl._ Festas fúnebres, que os Romanos celebravam em honra dos mortos. (Lat. _feralia_) * *Ferais*, _f. pl._ Festas fúnebres, que os Romanos celebravam em honra dos mortos. (Lat. _feralia_) *Feral*, _adj._ Lúgubre; fúnebre. (Lat. _feralis_) *Feramente*, _adj._ Com fereza. (De _fero_) *Feramina*, _f._ Pyrite commum. (Do fr. _fer-à-mine_) *Feraz*, _adj._ Que produz muito. Fértil; fecundo. (Lat. _ferax_) *Férculo*, _m. Ant._ Andor _ou_ palanquim, em certas solemnidades pagans. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 135. (Lat. _ferculum_) * *Ferdinanda*, _f._ Gênero de plantas compostas. *Fèrefolha*, _m._ e _f._ Pessôa irrequieta, metediça, buliçosa. (De _ferir_ + _fôlha_) * *Ferentário*, _m._ Antigo soldado romano, armado á ligeira _ou_ fazendo parte de tropas ligeiras. (Lat. _ferentarius_) *Féretro*, _m._ Tumba; caixão mortuário; ataúde. (Lat. _feretrum_) *Fereza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é fero, cruel. * *Ferga*, _f. Prov. minh._ Felga. _Fig._ Desordem, confusão. * *Fergusonite*, _f._ Substancia mineral escura. (De _Ferguson_, n. p.) *Féria*, _f._ Dia de semana. Jornal _ou_ salário de operário. Somma dos salários de uma semana. Rol de salários. * Folga, descanso. * _Bras._ Apuramento diário das vendas de um estabelecimento. _Pl._ Dias em que se suspendem trabalhos officiaes. Dias santificados. (Lat. _feria_) *Feriado*, _m._ e _adj._ Dia _ou_ tempo em que se suspende o trabalho para descanso, por prescripção civil _ou_ religiosa. (Lat. _feriatus_) *Ferial*, _adj._ Relativo a féria _ou_ a férias. Relativo aos dias da semana, aos dias não festivos. (De _féria_. Cp. _feira_) *Feriar*, _v. i._ Têr férias; estar em férias. Não trabalhar. * _V. t._ Dar férias _ou_ descanso a. (Lat. _feriari_) *Feriável*, _adj._ Que póde sêr feriado. (De _feriar_) * *Feribá*, _f. Bras._ Palmeira, o mesmo que _geribá_. *Ferida*, _f._ Chaga; golpe; úlcera. _Fig._ Offensa; aggravo; injúria. Mágoa, dor. * _Prov._ O correr da água em declive. (De _ferido_) *Feridade*, _f._ O mesmo que _fereza_. (Lat. _feritas_) *Ferido*, _adj._ Que recebeu ferimento. _M._ * Aquelle que está ferido. * _Loc. ven._ _Dar de ferido_, açular (cães), mandando-os buscar caça ferida. (De _ferir_) *Feridor*, _adj._ Que fere. _M._ Aquelle que fere. * _Bras._ Extremidade do cálix que fica por cima dos cubos de roda, nos engenhos de açúcar. (De _ferir_) * *Ferifoga*, _f. Prov. beir._ Azáfama; lufalufa. _M._ e _f._ O mesmo que _fèrefolha_. (De _ferir_ + _fogo_, ou corr. de _fèrefolha_) * *Ferifolha*, _f._ O mesmo que _ferifolho_. * *Ferifolho*, _m._ (V. _fèrefolha_) *Ferimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ferir. Ferida. *Ferino*, _adj._ Semelhante a uma fera; feroz; sanguinário; cruel. (Lat. _ferinus_) *Ferir*, _v. t._ Fazer feridas em. Golpear. Bater. Travar (combate). Rasgar. Tanger, tocar: _ferir as cordas do bandolim_. Causar sensação a. Offender: _ferir com injúrias_. Punir. Articular. Causar dôr _ou_ mágoa a. _Fazer fogo_ ou _lume_, produzir chispas _ou_ centelhas, pelo attrito de metal _ou_ pedra. Correr a toda a brida. Exasperar-se. (Lat. _ferire_) * *Feríssimo*, _adj._ Muito fero; crudelíssimo. (De _fero_) *Fermença*, _f. Ant._ Firmeza; fé. (Corr. de _firmeza_) *Fermentação*, _f._ Reacção espontânea de um corpo orgânico, pela presença de um fermento que o decompõe. _Fig._ Agitação; effervescência moral. (De _fermentar_) *Fermentáceo*, _adj._ O mesmo que _fermentante_. *Fermentante*, _adj._ Que causa fermentação; que está em fermentação. (Lat. _fermentans_) *Fermentar*, _v. t._ Causar fermentação em. _Fig._ Agitar. Fomentar. Excitar: _fermentar sublevações_. _V. i._ Estar em fermentação. Decompôr-se pela fermentação. _Fig._ Agitar-se, entrar em movimento. (Lat. _fermentare_) *Fermentário*, _m._ Sacerdote _ou_ christão grego, que, na consagração, usa pão fermentado, em vez de pão ázimo. (Lat. _fermentarius_) *Fermentativo*, _adj._ Que faz fermentar. *Fermentável*, _adj._ Que se póde fermentar. *Fermentescente*, _adj._ Preparado para fermentação. Que começa a fermentar. (Lat. _fermentescens_) *Fermentescibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é fermentescível. *Fermentescível*, _adj._ O mesmo que _fermentescente_. *Fermento*, _m._ Massa de farinha sem sal, que, azedando-se, e misturando-se com a massa do pão, excita a fermentação nesta. Qualquer substância, que, em determinado estado, póde decompôr as matérias orgânicas, com que se põe em contacto, obtendo-se vários productos, como álcool, ácido acético, etc. _Fig._ Aquillo que excita gradualmente o espírito. * _Prov. minh._ Presente, que os noivos offerecem ás pessôas das suas relações, pouco antes do consórcio. (Lat. _fermentum_) * *Fermentoso*, _adj. Fig._ Que agita, que excita. Que dá vida, (falando-se da seiva). Cf. Filinto, VII, 202. (De _fermento_) * *Fermoso*, _adj._ (e der.) O mesmo que _formoso_, etc. * *Fernambucano*, _m._ e _adj._ (Fórma pop. de _pernambucano_) (De _Fernambuco_ = _Pernambuco_, n. p. Cf. Freund, vb. _Fernambocum_) *Fernampires*, _m._ Casta de uva branca do Doiro, Beira, Extremadura e Alentejo. * *Fernampires-do-bêco*, _m._ Casta de uva de Abrantes. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. * *Fernandézia*, _f._ Variedade de orchídea da América tropical. (De _Fernandez_, n. p.) *Fernandina*, _f._ Tecido de lan _ou_ algodão. (Cast. _fernandina_) *Fernão-pires*, _m._ (V. _fernampires_) * *Fernão-queimado*, _m. Prov. alent._ Jôgo de rapazes. * *Fernélia*, _f._ Árvore rubiácea da Ilha-de-França. (De _Fernel_, n. p.) *...fero*, _suf. adj._ (designativo de producção, conteúdo, etc.: _mortifero_, _alífero_, etc.) (Do lat. _...fer_, de _ferre_) *Ferócia*, _f._ O mesmo que _ferocidade_. (Lat. _ferocia_) *Ferocidade*, _f._ Qualidade _ou_ carácter de feroz: _a ferocidade do tigre_. (Lat. _ferocitas_) * *Feróico*, _m._ Dialecto das ilhas de Féroe. *Ferólia*, _f._ Árvore rosácea da Guiana. *Feroz*, _adj._ Que tem índole _ou_ natureza de fera: _animal feroz_. Perverso. Que nada teme. Insolente. Arrogante, ameaçador. (Lat. _ferox_) *Ferozmente*, _adv._ De modo feroz. * *Ferpa*, _f. Bras. do N._ Fragmento de madeira, em fórma de palito _ou_ agulha. (Por _farpa_?) *Ferrã*, _f._ Cevada, que se ceifa antes de espigada, para alimento de gado. Quaesquer plantas _ou_ ervas, cortadas á foice, para alimento de gado. (Do b. lat. _ferrago_) *Ferrabrás*, _m._ Valentão; fanfarrão. (Fr. _fier-à-bras_) *Ferraça*, _f._ Chapa redonda de ferro, com um buraco ao centro, por onde se deita fogo ao forno que se quer aquecer. (De _ferro_) * *Ferrada*, _f. Prov._ Vaso, _ou_ caldeiro, para onde se munge o leite das cabras, ovelhas e vacas. (Cp. _ferrado_^2) * *Ferradela*, _f. Pop._ O mesmo que _dentada_. (De _ferrar_) *Ferrado*,^1 _m._ * Acto de ferrar. *Ferrado*,^2 _m._ Humor, segregado pelos chocos. Fezes negras de recém-nascido. Vaso para ordenhar; balde. (De _ferro_) *Ferrador*, _m._ Aquelle que ferra. Aquelle que tem por officio fazer _ou_ pregar ferraduras em bêstas. _Bras._ O mesmo que _araponga_. (De _ferrar_) * *Ferradoria*, _f. T. de Lisbôa._ Officina de ferrador. *Ferradura*, _f._ Peça de ferro, que se prega na face inferior das patas das bêstas e, ás vezes, dos bois. Pequeno círculo de ferro, com que se reforça inferiormente o salto do tamanco _ou_ de outro calçado grosseiro. Objecto disposto _ou_ cortado em fórma de ferradura: _usar na gravata uma pequena ferradura de oiro_. Qualquer construcção em fórma de meia lua. * _Pl._ Certos bolos, feitos de ovos e açúcar. * _Ant._ Certa porção de ferro _ou_ o seu valor, que os emphyteutas e vassalos pagavam annualmente aos senhorios, para que êstes mandassem fazer as ferraduras que os seus cavallos precisassem. (De _ferrar_) * *Ferradurina*, _f. Bot._ Espécie de erva-ferradura, (_hippocrepis unisiliquosa_, Lin.). *Ferrageiro*, _m._ Negociante de ferragens. (De _ferragem_^1) *Ferragem*,^1 _f._ Conjunto _ou_ porção de peças de ferro, necessárias para edificações, para artefactos, etc. Ferraduras. Obras de ferro; ferro que guarnece um objecto _ou_ faz parte delle. (De _ferro_) * *Ferragem*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _forragem_. (B. lat. _ferrago_) * *Ferragial*, _m._ O mesmo que _ferrejial_. (De _ferragem_^2) * *Ferragista*, _m. Bras._ O mesmo que _ferrageiro_. * *Ferragosa*, _f. Gír. Ant._ O mesmo que _gravata_. *Ferragoulo*, _m. Ant._ (V. _farragoulo_) * *Ferrajaria*, _f._ Fábrica de ferragens. Indústria das ferragens. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. II, 246. (De _ferragem_^1) *Ferral*, _adj._ Que tem côr de ferro. Diz-se de algumas variedades de uva arroxada e resistente, própria de latadas. (De _ferro_) * *Ferral-branco*, _m._ Variedade de uva ferral. * *Ferral-de-borba*, _m._ Variedade de uva ferral. * *Ferral-de-olivença*, _f._ Variedade de uva ferral. * *Ferral-tâmara*, _f._ Variedade de uva ferral. *Ferramenta*, _f._ Utensílio de ferro para artes e offícios. Conjunto de utensílios, para o exercício de um offício _ou_ arte. (Lat. _ferramenta_, pl. de _ferramentum_) *Ferramental*, _m. Ant._ O mesmo que _ferramenta_. * _Carp._ Peça de madeira, em que se dispõem e seguram as ferramentas, ao alcance de quem tenha de trabalhar com ellas. * _Gír._ Ferros para arrombamentos. (De _ferramenta_) * *Ferramenteiro*, _m._ Guarda _ou_ inspector das ferramentas, que se empregam em certas obras do Estado _ou_ das câmaras municipaes. (De _ferramenta_) *Ferran*, _f._ Cevada, que se ceifa antes de espigada, para alimento de gado. Quaesquer plantas _ou_ ervas, cortadas á foice, para alimento de gado. (Do b. lat. _ferrago_) * *Ferranchão*, _m. Prov. alent._ Pau com ponta de ferro, com que se abrem os buracos, em que se fixam os prumos da rede, que cerca a malhada das ovelhas. (De _ferro_) * *Ferranha*, _f. Prov. minh._ Frutificação das gramíneas. (Cp. _ferran_) *Ferrão*, _m._ Aguilhão. Ponta de ferro. Órgão retráctil do abdome de alguns insectos e de outros animaes, com o qual ferem _ou_ se defendem. _Bras._ Nome de uma avezinha preta. * Casta de uva preta. * _Prov._ O bico de ferro dos piões; ferreta. (De _ferro_) *Ferrar*, _v. t._ Pôr ferro em. Ornar _ou_ guarnecer de ferro: _ferrar um cajado_. Pôr ferraduras em: _ferrar um cavallo_. * _Ant._ Pôr ferros _ou_ algemas a. Marcar com ferro quente. Tornar ferruginosa (a água), embebendo nella ferro em brasa. _Pop._ Pregar, impingir: _ferrar mentirolas_. Dar; applicar: _ferrar uma tosa_. _V. i._ Arremessar, introduzir violentamente: _ferrar com alguém no calaboiço_. Fixar-se. * Morder: _aquelle cão ferra_. * _Prov._ Começar o trabalho, (falando-se de cavadores): _os servos ferraram hoje ás 5 da manhan_. (Colhido em Turquel) * Apoderar-se: «_saira um crocodilo e ferrara della_». Couto, _Déc._ I, l. VIII, c. 12. * *Ferrária*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (De _Ferrari_, n. p.) *Ferrato*,^1 _m._ Sal, resultante da combinação do ácido férrico com uma base. (De _ferro_) * *Ferrato*,^2 _m._ Designação antiga do soldado, que tinha armas brancas _ou_ armadura de ferro. (Lat. _ferratus_) * *Férrea*, _f. Prov. beir._ Pá, o mesmo que _ferra_. (Lat. _ferrea_) * *Ferreira*, _f._ Nome de um peixe. * *Ferreirinho*, _m._ Espécie de gaivina, (_hydrochelidonnigra_, Gray). *Ferreiro*, _m._ Aquelle que trabalha em obras de ferro. Ferrageiro. Pequena ave, semelhante ao pardal. * Gaivão. * Megengra. Peixe esparoide. _Adj. Bras._ Diz-se dos animaes, que têm o pêlo escuro. (De _ferro_) *Ferrejar*, _v. i._ Segar ferrejo. _Fig._ Têr actividade, negociar. *Ferrejial*, _m._ Campo de ferrejo. Campo de cereais; pastagem. *Ferrejo*, _m._ O mesmo que _ferran_. * _T. do Ribatejo._ Milho verde, ainda não sachado. * *Ferrelha*, (_rê_) _f. Prov. minh._ Pequena pá de ferro, com que se tiram brasas do forno. (De _ferra_) * *Ferrencheiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _ferrageiro_. (Cp. gall. _ferrancheiro_, negociante de ferros velhos) *Ferrenho*, _adj._ Semelhante ao ferro, na côr _ou_ na dureza. _Fig._ Intransigente: _absolutista ferrenho_. Pertinaz; despótico. * Durázio. (De _ferro_) *Férreo*, _adj._ Feito de ferro: _uma porta férrea_. Que contém ferro, _ou_ saes do ferro: _águas férreas_. _Fig._ Inflexível, ferrenho. Duro; cruel. (Lat. _ferreus_) * *Ferreta*, (_rê_) _f._ Ferrão pequeno _ou_ bico de metal, que constitue a parte inferior do pião. (De _ferro_) *Ferrete*, (_rê_) _m._ Instrumento, com que se marcavam escravos e criminosos e com que se marca o gado. _Fig._ Sinal de ignomínia. Condemnação; labéu. * _Prov. beir._ Nódoa _ou_ mascarra no rosto. _Adj._ Escuro: _pano azul ferrete_. (De _ferro_) * *Ferreteamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ferretear. * *Ferreteante*, _adj._ Que ferreteia. _Fig._ Pungitivo. (De _ferretear_) *Ferretear*, _v. t._ Marcar com ferrete. * _Fig._ Affligir; pungir. *Ferretoada*, _f._ (V. _ferroada_) *Ferretoar*, _v. t._ Dar ferroadas em. Aguilhoar. _Fig._ Censurar. (Do rad. de _ferrão_) *Férrico*, _adj. Chím._ Relativo ao ferro _ou_ aos seus compostos. * *Ferrídeos*, _m. pl. Chím._ Família de corpos simples que têm por typo o ferro. (De _ferro_ + gr. _eidos_) *Ferrífero*, _adj._ Composto de ferro; que tem ferro _ou_ saes de ferro. (Do lat. _ferrum_ + _ferre_) *Ferrificação*, _f._ Formação do ferro. (Do lat. _ferrum_ + _facere_) *Ferrinhos*, _m. pl._ Instrumento de ferro _ou_ aço, em fórma de triângulo. * Instrumento, com que os soldados desaparafusam as peças da espingarda para as limpar. (De _ferro_) * *Ferripirina*, _f. Pharm._ Combinação dupla do percloreto de ferro e da antipirina. * *Ferripyrina*, _f. Pharm._ Combinação dupla do perchloreto de ferro e da antipyrina. *Ferro*, _m._ Metal malleável, muito conhecido e de numerosas applicações em arte. Instrumento cortante _ou_ perfurante, fabricado com êsse metal: _levar tudo a ferro e fogo_. Ferramenta de arte _ou_ offício. Farpa: _meter dois ferros num toiro_. Nome de vários utensílios, em cuja fabricação entra principalmente o ferro: _ferro de engomar_. * Marca, feita com ferro quente na face externa da coxa do cavallo. Ferrão. * _Agr._ Dente de ferro que, na ponta da rabiça, anda debaixo do arado. _Pop._ Arrelia, zanga: _faz-me ferro, aquillo_. * _Gír._ Dinheiro. * _Ant._ O mesmo que _ferradura_. _Pl._ Grilhetas. Cárcere. Âncora. Tenazes. (Lat. _ferrum_) * *Ferro-pau*, _m._ Casta de uva algarvia. *Ferro-velho*, _m._ Homem, que compra e vende objectos usados, como botas, chapéus, etc. * _Pl._ Objectos domésticos, usados e de pouco valor. *Ferroada*, _f._ Picada com ferrão. _Fig._ Censura picante. * *Ferroadela*, _f._ O mesmo que _ferroada_. (De _ferroar_) * *Ferroar*, _v. i._ Picar com o ferrão; dar ferroada em. * *Ferroba*, (_rô_) _f. Des._ O mesmo que _alfarroba_. *Ferrolhar*, _v. t._ O mesmo que _aferrolhar_. *Ferrolho*, (_rô_) _m._ Tranqueta de ferro corrediça, com que se fecham portas _ou_ janelas. _Ext._ Aldrava. * Contribuição directa municipal, no concelho da Feira. (Do rad. de _ferro_) * *Ferrolho-queimado*, _m. Prov. alent._ Jôgo de rapazes. *Ferropear*, _v. t._ Agrilhoar _ou_ prender com ferropeias. *Ferropeias*, _f. pl._ Algemas, grilhões. (Cast. _ferropea_) *Ferroso*, _adj._ Diz-se de um óxydo de ferro. Que contém ferro. (De _ferro_) * *Ferrovia*, _f. Neol._ Estrada de ferro, caminho de ferro. (T., mal formado, de _ferro_ + _via_. Melhor seria _ferrivia_) * *Ferrovial*, _adj._ Relativo a caminho de ferro. (De _ferrovia_) * *Ferroviário*, _adj. Neol._ Relativo a caminho de ferro. (De _ferrovia_) * *Ferrucho*, _m. Prov. minh._ Pequeno púcaro, em que se aquece agua na lareira. *Ferrugem*, _f._ Óxydo, que se forma na superfície de ferro exposto á humidade. _Ext._ Óxydo, formado sobre outros metaes. _Pop._ Fuligem. Alforra. _Fig._ Falta de instrucção. Sombras da ignorância. Ócio, descanso. (Lat. _ferrugo_) *Ferrugento*, _adj._ Que tem ferrugem. _Fig._ Antigo; desusado. (De _ferrugem_) *Ferrugíneo*, _adj._ Escuro, da côr da ferrugem. (Lat. _ferrugineus_) *Ferruginosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é ferruginoso. *Ferruginoso*, _adj._ Que é da natureza do ferro _ou_ do seu óxydo. Que contém ferro: _nascentes ferruginosas_. Que é da côr do ferro. (Do lat. _ferrugo_) * *Ferrujão*, _m._ Doença dos bois, caracterizada pela incontinência de urinas. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 567. * *Ferruncho*,^1 _m. Pop._ Despeito, ciume. (De _ferro_) * *Ferruncho*,^2 _m. Prov. trasm._ França de giesta. Vergôntea de colmo _ou_ de outra planta flexível, com que se aperta a vassoira _ou_ o escovalho. (Por _farruncho_, de _farro_?) *Fértil*, _adj._ Que produz, que é fecundo. Que produz muito. _Pl._ Férteis. * _Des._ Fértiles: «_...que são terras chans e muito fértiles..._» Filinto, _D. Man._, III, 156. (Lat. _fertilis_) *Fertilidade*, _f._ Qualidade do que é fértil. Fecundidade. _Fig._ Disposição para a fecundação. Opulência, abundância. (Lat. _fertilitas_) *Fertilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de fertilizar. *Fertilizador*, _adj._ Que fertiliza. _M._ Aquelle que fertiliza. *Fertilizante*, _adj._ Que é próprio para fertilizar. *Fertilizar*, _v. t._ Tornar fértil; fecundar. _Fig._ Desenvolver (aptidões, trabalho, etc.). (De _fértil_) *Fertilizável*, _adj._ Que se póde fertilizar. *Fertilmente*, _adv._ Com fertilidade, com abundância. (De _fértil_) * *Ferto*, _m._ Bolo de farinha, para os sacrifícios, entre os antigos Romanos. (Lat. _fertum_) * *Fertor*, _m._ Aquelle que, entre os antigos Romanos, levava nos sacrifícios o bolo de farinha, o mel e o vinho. (Lat. _fertor_) * *Ferucua*, _m._ Espécie do chanceler, nos antigos tribunaes de Nanquim. Cf. _Peregrinação_, LXXXV. *Férula*, _f._ Palmatória, instrumento para castigo de crianças e, ás vezes, de adultos. Planta umbellífera, canafrecha. Antigo bastão episcopal. _Fig._ Autoridade; severidade. * Gênero de molluscos, cuja concha termina em fórma de corôa. (Lat. _ferula_) *Feruláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á canafrecha. (Lat. _ferulaceus_) *Fervedoiro*, _m._ Movimento, como o de um líquido que ferve. Agitação. Grande ajuntamento. (De _ferver_) *Fervedouro*, _m._ Movimento, como o de um líquido que ferve. Agitação. Grande ajuntamento. (De _ferver_) *Fervedura*, _f._ (V. _fervura_) * *Fervelhar*, _v. i._ O mesmo que _fervilhar_. Sêr inquieto _ou_ traquina. (De _ferver_) * *Fervelho*, (_vê_) _m. Fam._ Indivíduo, que fervelha, que não tem paro. Criança traquina. (De _fervelhar_) *Fervença*, _f._ O mesmo que _fervura_, ardor, vivacidade: «_fervenças do corpo, que se não governa pela razão..._» M. Bernárdez. * *Fervência*, _f. Ant._ O mesmo que _fervura_. Cf. _Roteiro_ de D. João de Castro. * *Ferventar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aferventar_, etc. *Fervente*, _adj._ Que ferve. Tempestuoso. Ardente; vehemente. Fervoroso. (Lat. _fervens_) *Ferver*, _v. t._ Cozer em água fervente _ou_ noutro líquido em ebullição. Produzir ebullição em. _V. i._ Estar em ebullição. Queimar, como a água que ferve. Agitar-se. Saír em cachão. Apparecer em grande número. Arder, excitar-se: _ferver com raiva_. Sentir paixão. * _Ferver o sangue a alguém_, impacientar-se. (Lat. _fervere_) *Fervescente*, _adj._ O mesmo que _fervente_. (Lat. _fervescens_) * *Fervida*, _f. Des._ O mesmo que _fervura_. _Prov. alent._ _Fervida de terras_, porção de terra, arrastada por enchente _ou_ alluvião. *Férvido*, _adj._ Quente; muito quente; abrasador. Apaixonado. Fervoroso. Rápido, arrebatado. Impaciente. (Lat. _fervidus_) * *Fervilha*, _m. Pop._ Pessôa activa, inquieta, que trata de muitos negócios. (De _fervilhar_) *Fervilhar*, _v. i._ Ferver frequentemente. Agitar-se com frequência. _Fig._ Apparecer _ou_ concorrer em grande número. * Mexer-se para um e outro lado, andar numa roda viva, tratar de muitas coisas. (De _ferver_) *Fervor*, _m._ Acto de ferver, estado daquillo que ferve. Ardência. _Fig._ Zêlo, grande dedicação: _amar com fervor_. Grande desejo. Piedade. Ardor; ímpeto: _pelejar com fervor_. Diligência. Estertor. (Lat. _fervor_) *Fervorar*, _v. t._ (V. _afervorar_) *Fervorosamente*, _adv._ De modo fervoroso. *Fervoroso*, _adj._ Fervente. Que tem fervor, que é diligente, dedicado, zeloso; vehemente. *Fervura*, _f._ Estado de um líquido que ferve. Ebullição. _Fig._ Alvorôço. Excitação. (De _ferver_) * *Fesceninas*, _f. pl._ Poesias _ou_ composições dramáticas, grosseiras e licenciosas, usadas em Fescênia, na Etrúria, e introduzidas na antiga Roma. (De _fescenino_) *Fescenino*, _adj._ Burlesco; obsceno. Diz-se dos escritos licenciosos e obscenos e especialmente de umas composições literárias da antiga Roma. (Lat. _fescenninus_) * *Fescenninas*, _f. pl._ Poesias _ou_ composições dramáticas, grosseiras e licenciosas, usadas em Fescênnia, na Etrúria, e introduzidas na antiga Roma. (De _fescennino_) *Fescennino*, _adj._ Burlesco; obsceno. Diz-se dos escritos licenciosos e obscenos e especialmente de umas composições literárias da antiga Roma. (Lat. _fescenninus_) * *Fescoço*, (_cô_) _m. Prov. alent._ O mesmo que _pescoço_. * *Feso*, (_fê_) _adj._ (us. em Melgaço, por _feito_, de _fazer_) *Festa*, _f._ Propriamente, o dia feriado, dia de descanso, dia santificado, dia de regosijo. Regosijo. Solennidade, ceremónias, com que se celebra um facto. Commemoração. _Fam._ Trabalheira, cuidados. Facto extraordinário. _Pl._ Carícias. _Bôas festas_, cumprimentos _ou_ felicitações, por occasião do Natal _ou_ da Páschoa. (Do lat. _festum_) * *Festada*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _tocata_. *Festança*, _f._ Festa ruidosa; grande divertimento. (De _festa_) * *Festanga*, _f. Pop._ Festa reles. *Festão*, _m._ Grinalda; ramalhete. Ornato, em fórma de grinalda. (Do b. lat. _festum_?) * *Festarola*, _f. Fam._ Festança; folguedo; salsifré. (De _festa_) *Festeiro*, _m._ Aquelle, que faz _ou_ dirige uma festa. Frequentador de festas. _Adj._ Que frequenta festas. Que faz carícias. (De _festa_) *Festejador*, _adj._ Que festeja. _M._ Aquelle que festeja. *Festejar*, _v. t._ Fazer festa em honra de; celebrar: _festejar uma victória_. Applaudir: _festejar um actor_. Fazer festas a. Saudar. Acariciar. * *Festejável*, _adj._ Digno de sêr festejado; que se deve festejar. Cf. Castilho, _Fausto_, X. *Festejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de festejar. Festividade. Carícias; galanteio. *Festim*, _m._ Pequena festa. Festa em família. Festa particular. Banquete. (De _festa_) * *Festinho*, _adj. Ant._ Apressadamente. (Do lat. _festinus_) *Festival*, _adj._ O mesmo que _festivo_. * _M. Angl._ Grande festa. Cortejo cívico. (De _festivo_) *Festivalmente*, _adv._ De modo festivo. *Festivamente*, _adv._ De modo festivo. *Festividade*, _f._ Festa religiosa, festa de igreja. Regozijo. (Lat. _festivitas_) *Festivo*, _adj._ Relativo a festa. Alegre; divertido. (Lat. _festivus_) *Fésto*, _adj._ O mesmo que _festivo_. (Lat. _festus_) * *Festoar*, _v. t._ Ornar com festões; engrinaldar. *Festonadas*, _f. pl._ Grandes festões, em pintura _ou_ esculptura. * *Festonar*, _v. t._ Adornar com festões. * *Festoso*, _adj._ Relativo a festa; festivo. * *Festuca*, _f._ Gênero de plantas gramíneas, vivazes, no hemisphério austral. Vara, com que os pretores tocavam no escravo, para lhe dar a liberdade. (Lat. _festuca_) *Festucário*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. (Do lat. _festuca_) *Fetação*, _f._ Formação do féto. * *Fetáceas*, _f. pl._ Grupo de plantas, que tem por typo o fêto. (De _fetáceo_) * *Fetáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao fêto. *Fetal*,^1 _adj._ Relativo ao féto. *Fetal*,^2 _m._ Terreno em que crescem fêtos. *Fêtam*, _m. Pop._ O mesmo que _fêto_.--Os diccionaristas, que nunca ouviram a palavra ao povo, fazem-na aguda e escrevem _fetão_. É êrro: a sýllaba tónica é a 1.^a. Também se diz _fentam_. *Fêtão*, _m. Pop._ O mesmo que _fêto_.--Os diccionaristas, que nunca ouviram a palavra ao povo, fazem-na aguda e escrevem _fetão_. É erro: a sýllaba tónica é a 1.^a Também se diz _fentam_. * *Feteira*, _f._ Lugar, onde crescem fêtos. Conjunto de espécies de fêtos. Fetal^2. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 91. * *Fetena*, _f. Ant._ Revolta; rebellião. O mesmo que _alfetena_. (Do ár. _fitna_) *Fetiche*, _f. Gal._ Tudo que é objecto de adoração, em alguns povos selvagens da África. * _Fig._ Pessôa, que se venera e a quem se obedece cegamente. (Fr. _fetiche_, talvez do port. _feitiço_) *Fetichismo*, _m._ Adoração de fetiches. _Fig._ Partidarismo faccioso. Subserviência absoluta. *Fetichista*, _m._ Aquelle que adora os fetiches. * _Fig._ Sectário faccioso. Amouco. (De _fetiche_) *Feticida*, _m._ e _f._ Pessôa que determina a morte do féto. (Cp. _feticídio_) *Feticídio*, _m._ Morte de um féto, causada voluntariamente; abôrto. (Do lat. _foetum_ + _caedere_) * *Fetidez*, _f._ Qualidade daquillo que é fétido; fedor. *Fétido*, _adj._ Que lança mau cheiro. Podre. * _M. Pop._ Fedor. (Lat. _faetidus_) *Fêto*, _m._ Família de plantas cryptogâmicas, ramosas e de haste avermelhada. (Do lat. _filictum_) * *Fêto-macho*, _m._ Planta officinal (_aspidium filixmas_). * *Feu*, _m. Ant._ O mesmo que _feudo_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 277. *Feudal*, _adj._ Relativo a feudo _ou_ a feudalismo. (B. lat. _feudalis_) *Feudalidade*, _f._ (V. _feudalismo_) *Feudalismo*, _m._ O regime _ou_ instituição feudal. (De _feudal_) *Feudalista*, _m._ Sectário do feudalismo. * _Adj._ Relativo ao feudalismo: _o regime feudalista_. (De _feudal_) *Feudatário*, _adj._ Feudal. Que paga feudo. _M._ Vassallo. (B. lat. _feudatarius_) *Feudista*, _m._ Aquelle que é versado em matéria de feudos. *Feudo*, _m._ Propriedade nobre _ou_ bens rústicos, concedidos pelo senhor de certos domínios, sob a condição de vassallagem e prestação de certos serviços _ou_ rendas. Vassallagem feudal. * _Ext._ Os moradores de terras feudaes. (B. lat. _feudum_) *Fêvera*, _f._ Filamento vegetal. Veio mineral. (Do lat. _fibra_) *Fevereiro*, _m._ Segundo mês do anno romano. (Do lat. _februarius_) *Fevra*, (_fé_) _f._ O mesmo que _fêvera_. *Fevroso*, _adj._ Que tem fevras. * *Fêz*, _m._ Barrete moirisco. *Fezes*, _f. pl._ Sedimento de um líquido. Bôrra. Matérias fecaes. Escória dos metaes. _Fig._ Ralé social. Arraia miúda. Escória, o que há de mais vil _ou_ de mais desprezível. * _Pop._ Impaciência. Enfado; mau humor. * _Fezes de oiro_, o mesmo que _lithargýrio_. (Do lat. _faex_) * *Fiá-piquina*, _f._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. (Corr. de _fôlha pequena_, no dialecto santhomense) * *Fiá-zaiá*, _f._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. (Corr. de _fôlha_ + (?), no dialecto santhomense) *Fiação*, _f._ Acto, effeito _ou_ modo de fiar^1. Lugar em que se fia. *Fiacre*, _m._ Carruagem de praça, em França. (De _Fiacre_, n. p.) *Fiada*, _f._ Correnteza, fileira de pedras _ou_ tejolos. Fila, enfiada. (De _fiado_) *Fiadeira*, _fem._ de _fiadeiro_. *Fiadeiro*, _m._ Aquelle que se emprega em fiar. * _Prov. trasm._ Fogueira, que se acende num terreiro, e em volta da qual se reúnem as mulheres do lugar, nas noites de Setembro a Novembro, para fiar e cantar _ou_ rezar. Cf. Deusdado, _Escorços Trasm._, 316. (De _fiar_^1) *Fiadilho*, _m._ Cadarço, a parte, que se não fia, dos casulos da seda. (De _fiado_^1) *Fiado*,^1 _m._ Substância filamentosa, reduzida a fio. (De _fiar_^1) *Fiado*,^2 _adj._ Que tem fé _ou_ confiança em alguém _ou_ nalguma coisa: _fiado na palavra do amigo_. Vendido a crédito: _mercadorias fiadas_. * _Adv._ A crédito: _vender fiado_. (De _fiar_^2) * *Fiadoiro*, _m. Prov. trasm._ Compartimento nos baixos de uma casa, onde se deita palha nova e para onde, em noites de inverno, vão fiar e tagarelar as mulheres da vizinhança, e que também se chama _fiadeiro_. (De _fiar_^1) *Fiador*, _m._ Aquelle que abona alguém, responsabilizando-se pelo cumprimento de uma obrigação delle. Abonação. Pedaço de amarra, que dá volta á abita e se prende no anilho. Descanso de espingarda. * _Prov. minh._ Árvore, que se planta junto de outra, para a substituir, quando esta seque _ou_ apodreça. * Cordão dos copos da espada. Correia do freio dos animaes. * _Bras._ Boçal sem focinheira. * _Pl._ Correias de ferro, que, ligando máquinas _ou_ carruagens de combóio, servem de segurança, para o caso de se partir o engate. (De _fiar_^2) *Fiadoria*, _f._ Abonação, fiança. (De _fiador_) * *Fiadouro*, _m. Prov. trasm._ Compartimento nos baixos de uma casa, onde se deita palha nova e para onde, em noites de inverno, vão fiar e tagarelar as mulheres da vizinhança, e que também se chama _fiadeiro_. (De _fiar_^1) *Fiadura*,^1 _f._ O mesmo que _fiação_. *Fiadura*,^2 _f. Des._ O mesmo que _fiadoria_. * *Fíala*, _f._ Espécie de taça, usada pelos antigos, e que muitas vezes se oferecia como brinde. (Lat. _phiala_) * *Fialho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _fiapo_. *Fiambre*, _m._ Carne, especialmente presunto preparada para se comer fria. (Cast. _fiambre_) * *Fiambreiro*, _f._ Caixa, para guardar fiambre. * *Fian*, _m._ Antiga medida de capacidade. Fiada. (De _fio_) *Fiança*, _f._ Abonação. Acto de fiar^2 _ou_ caucionar uma obrigação alheia. Quantia, com que essa obrigação é caucionada. Responsabilidade. * _Ant._ Confiança. * *Fiançado*, _adj. Gal._ Prometido como noivo. Cf. C. Michaelis, _Inf. D. Maria_, 22. (Fr. _fiancé_) * *Fiandapira*, _f. Bras._ Um dos apparelhos de fiação. Cf. _Jorn. do Com._, do Rio, de 22-III-901. *Fiandeira*, _f._ O mesmo que _fiadeira_. *Fiandeiro*, _m._ Planta medicinal do Brasil. O mesmo que _fiadeiro_. * *Fiango*, _m. Bras. do N._ Rêde velha. (De _fio_ + _?_) * *Fiapagem*, _f._ Porção de fiapos. * *Fiapo*, _m._ Fio tênue, fiozinho. (De _fio_) *Fiar*,^1 _v. t._ Reduzir a fio (matérias filamentosas). Puxar á fieira. * Serrar, (tábua, caibro, etc.) pelo meio, longitudinalmente. _Fig._ Tramar. _V. i._ Torcer, reduzir a fio, qualquer matéria filamentosa. (Lat. raro _filare_, de _filum_) *Fiar*,^2 _v. t._ Entregar confiadamente. Confiar á fé de alguém. Sêr fiador de. Vender a crédito. _V. i._ Têr confiança: _fio que te portarás bem_. Vender, sem receber logo a importância do que vende. (It. _fidare_, do lat. _fides_) *Fiasco*, _m._ Êxito desfavorável, vexatório, ridículo: _o drama fez fiasco_. Estenderete. (It. _fiasco_) *Fiável*, _adj._ Que póde sêr fiado. (De _fiar_^1) *Fibra*, _f._ O mesmo que _fêvera_. Elemento anatómico, longo e frágil. (Lat. _fibra_) *Fibrila*, _f._ (V. _fibrilha_) *Fibrilar*, _adj._ Disposto em pequenas fibras. (De _fibrila_) *Fibrilha*, _f._ Pequena fibra. Cada uma das últimas ramificações das raízes. * *Fibrília*, _f._ Matéria têxtil, a que se reduz o linho e o cânhamo, para lhe dar as propriedades do algodão.--T. criado em 1861 nos Estados-Unidos. (De _fibra_) *Fibrilífero*, _adj._ Que tem muitos filamentos _ou_ fibras. (De _fibrila_ + lat. _ferre_) *Fibrilla*, _f._ (V. _fibrilha_) *Fibrillar*, _adj._ Disposto em pequenas fibras. (De _fibrilla_) *Fibrillífero*, _adj._ Que tem muitos filamentos _ou_ fibras. (De _fibrilla_ + lat. _ferre_) *Fibrilloso*, _adj._ Que resulta de uma reunião de fibrilhas. (De _fibrilla_) *Fibriloso*, _adj._ Que resulta de uma reunião de fibrilhas. (De _fibrila_) *Fibrina*, _f._ Substância orgânica, um pouco elástica, que se encontra na lympha, no chylo, no sangue e em outros líquidos emanados do sangue. (De _fibrino_) *Fibrino*, _adj._ Relativo ás fibras. (Lat. _fibrinus_) *Fibrinoso*, _adj._ Relativo a fibrina. * *Fibro-cartilagem*, _f._ Tecido cartilaginoso, de trama fibroide. *Fibro-cellular*, _adj._ Que participa do tecido fibroso e do cellular. (De _fibra_ + _cellular_) *Fibro-granular*, _adj._ Que apresenta tecido granuloso, entremeado de fibras. (De _fibra_ + _granular_) * *Fibro-mucoso*, _adj._ Formado de membrana mucosa, sobreposta a uma membrana fibrosa. * *Fibro-plástico*, _adj. Anat._ Diz-se do tecido, que se representa sob a fórma de tumores, compostos principalmente de corpos fusiformes e de matéria amorpha. * *Fibro-sedoso*, _adj. Geol._ Composto de filamentos, que têm o brilho da seda. * *Fibro-seroso*, _adj._ Composto de uma membrana serosa, sobreposta a uma membrana fibrosa. *Fibro-vascular*, _adj. Anat._ Composto de vasos e fibras. (De _fibra_ + _vascular_) * *Fibroferrite*, _f._ Sub-sulfato de ferro, em massas fibrosas. *Fibroide*, _adj._ Semelhante a fibras. (De _fibra_ + gr. _eidos_) *Fibrólitho*, _m._ Mineral de textura fibrosa. (De _fibra_ + gr. _lithos_) *Fibrólito*, _m._ Mineral de textura fibrosa. (De _fibra_ + gr. _lithos_) *Fibroma*, _m._ Tumor fibroso. (De _fibra_) * *Fibromioma*, _m. Med._ Tumor uterino, também chamado _fibroma_ e _tumor fibroso_. (De _fibroso_ + _mioma_) * *Fibromyoma*, _m. Med._ Tumor uterino, também chamado _fibroma_ e _tumor fibroso_. (De _fibroso_ + _myoma_) *Fibroso*, _adj._ Que contém fibras. Composto de fibras. Semelhante a fibras. Relativo a fibras. *Fíbula*, _f. Des._ O mesmo que _fivela_. (Lat. _fibula_) * *Fibulação*, _f._ Desusada operação cirúrgica, que consistia em unir os bordos de uma ferida por meio de colchetes _ou_ ganchos. (De _fíbula_) * *Ficáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a figueira. (De _ficáceo_) * *Ficáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á figueira. (Do lat. _ficus_) *Ficada*, _f. P. us._ Acto de ficar. *...ficar*, _suf. verb._ (designativo de _fazer_, _causar_, etc.) (Do lat. _facere_) *Ficar*,^1 _v. i._ Conservar-se num lugar; não saír delle. Parar de repente. Quedar-se, morrer. Servir (de fiador) Subsistir. Caber em herança, _ou_ por sorte. Restar. * _Ficar a olhar ao sinal_, ficar a vêr navios. * _Ficar em águas de bacalhau_, ficar em nada, não têr resultado. * _Ficar para tia_, ficar solteira. * _Ficar sem pinga de sangue_, ficar muito assustado. * _V. t. Prov._ O mesmo que _deixar_: _coitada! morreu e ficou três filhinhos_. _V. p._ Parar de repente. Quedar-se; permanecer. Não comprar mais cartas, (no jogo do _trinta e um_ e em outros). (Do lat. hyp. _figicare_, de _figere_) * *Ficar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _fincar_. * *Ficária*, _f._ Gênero de plantas ranunculáceas. (Lat. _ficaria_) * *Ficário*, _adj._ Relativo a figo. Dizia-se especialmente dos faunos, em attenção á sua lascívia. (Lat. _ficarius_) *Ficção*, _f._ Acto _ou_ effeito de fingir. Simulação. Coisa imaginária. (Lat. _fictio_) * *Fíceas*, _f. pl._ Plantas aquáticas, de organização simples e fórma variada. (Do gr. _phukos_, alga) *Ficha*, _f._ Tento para o jôgo, em fórma de peixe. * Tento, usado no jôgo da roleta, de fórma redonda, e que varia de côr, segundo a quantia que representa. (Do ingl. _fish_, ou do fr. _fiche_?) *Ficiforme*, _adj._ Que tem fórma de figo. (Do lat. _ficus_ + _forma_) * *Ficínia*, _f._ Variedade de junça, do Cabo da Bôa-Esperança. (De _Ficinus_, n. p.) * *Ficite*, _f. Chím._ Substância cristalina, que se acha numa alga, e é o _protococcus vulgaris_. (Do gr. _phukos_) *...fico*, _suf. adj._ Que faz, que produz, que causa: _frigorífico_; _benéfico_; _prolífico_. (Lat. _...ficus_) * *Ficociano*, _m._ Substância còrante, azulada, extraida de certas algas. (Do gr. _phukos_ + _kuanon_) * *Ficoide*, _f._ Gênero de plantas exóticas, parecidas ao cacto, e originárias do Cabo da Bôa-Esperança. (Do lat. _ficus_ + gr. _eidos_) *Ficoídeas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, que comprehende apenas o gênero ficoide. (Cp. _ficoide_) * *Ficoíta*, _f._ Espécie de figueira fóssil. (Do rad. do lat. _ficus_) * *Ficolíchens*, _m. pl._ Líchens que, pela sua configuração, se aproximam das algas. (Do gr. _phukon_ + _likhen_) * *Ficologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das algas. (Do gr. _phukos_ + _logos_) * *Ficológico*, _adj._ Relativo á ficologia. * *Ficologista*, _m._ Naturalista, que trata de ficologia. * *Ficotico*, _m._ Ave do Brasil. *Ficticiamente*, _adv._ De modo fictício. Simuladamente. *Fictício*, _adj._ Imaginário. Fabuloso. Simulado; illusório. (Lat. _ficticius_) * *Ficticioso*, _adj. T. de Ceilão_ O mesmo que _fictício_. *Ficto*, _adj._ Fingido. Illusório. (Lat. _fictus_) * *Fictor*, _m._ Aquelle que, entre os pagãos, fabricava figuras de cera, de pão, etc., para preencher a falta de animaes para os sacrifícios. (Lat. _fictor_) * *Fidagal*, _adj._ (Metáth. pop. de _figadal_, e contr. de _fidalgal_). Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 173. * *Fidalga*, _f._ Mulher de fidalgo. Mulher nobre. Variedade de pêra muito apreciada. Cp. _atequipera_. (De _fidalgo_) * *Fidalgaço*, _m._ O mesmo que _fidalgarrão_: «_...eram as línguas dos fidalgaços_». Camillo, _Caveira_, 47. *Fidalgal*, _adj._ Relativo a fidalgo; próprio de fidalgo. *Fidalgamente*, _adv._ Com bizarria; de modo fidalgo. * *Fidalgaria*, _f._ Classe dos fidalgos; chusma de fidalgos. Modos de fidalgo. * *Fidalgarrão*, _m. Deprec._ Aquelle que alardeia fidalguia. Cf. Castilho, _Fausto_, 195. (De _fidalgo_) *Fidalgo*, _adj._ Relativo a fidalgaria. Nobre. Bizarro; generoso: _procedimento fidalgo_. _M._ Indivíduo, que tem títulos de nobreza. * _Pop._ Indivíduo bem vestido; aquelle que vive dos seus rendimentos, sem trabalhar. * Peixe do norte do Brasil. (Cont. de _filho_ + _de_ + _algo_) * *Fidalgoso*, _adj._ Em que há fidalguia, nobreza _ou_ distincção. Cp. P. Caldas, _Alv. de Braga_. (De _fidalgo_) *Fidalgote*, _m._ Indivíduo afidalgado, que vive fidalgamente, tendo poucos _ou_ duvidosos títulos de nobreza. (De _fidalgo_) *Fidalgueiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que procura e frequenta a convivência dos fidalgos. (De _fidalgo_) * *Fidalguelho*, (_guê_) _m. Deprec._ Fidalgo de pouca nobreza. Fidalgo ridículo. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 122. *Fidalguesco*, (_guês_) _adj._ Relativo a fidalgos _ou_ a fidalguia. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 49. * *Fidalguete*, (_guê_) _Deprec._ O mesmo que _fidalgote_. Cf. Filinto, XXI, 103. *Fidalguia*, _f._ Qualidade de quem é fidalgo. Classe dos fidalgos. Acção própria de fidalgo; bizarria, generosidade. *Fidalguice*, _f._ Qualidade de fidalgote. Ostentação balofa; bazófia. (De _fidalgo_) *Fidalguinho*, _m._ Nome de uma planta annual, o mesmo que _lóio_^1. * Designação vulgar, que em Lisbôa se dá ao _cébus_. * *Fidalguito*, _m._ Planta da serra de Cintra, o mesmo que _fidalguinho_. * *Fidèdignidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é fidèdigno. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 258. *Fidèdigno*, _adj._ Digno de fé. Merecedor de crédito: _testemunho fidèdigno_. (Do lat. _fides_ + _dignus_) *Fideicomissário*, _adj._ Relativo a fideicomisso. _M._ Aquele que recebe do fiduciário a herança _ou_ legado respectivo. (Lat. _fideicommissarius_) *Fideicomisso*, _m._ Disposição testamentária, em que um herdeiro _ou_ legatário é encarregado de conservar, e, por sua morte, transmitir a outrem a sua herança _ou_ o seu legado. (Lat. _fideicommissum_) *Fideicomissório*, _adj._ Que envolve fideicomiso; relativo a fideicomisso. *Fideicommissario*, _adj._ Relativo a fideicommisso. _M._ Aquelle que recebe do fiduciário a herança _ou_ legado respectivo. (Lat. _fideicommissarius_) *Fideicommisso*, _m._ Disposição testamentária, em que um herdeiro _ou_ legatário é encarregado de conservar, e, por sua morte, transmittir a outrem a sua herança _ou_ o seu legado. (Lat. _fideicommissum_) *Fideicommissório*, _adj._ Que envolve fideicommiso; relativo a fideicommisso. * *Fidèjussória*, _f. Jur._ Espécie de caução; fiança. (De _fidèjussório_) *Fidèjussório*, _adj._ Relativo a fiança. (Lat. _fidejussorius_) *Fidelidade*, _f._ Qualidade de quem é fiel. Lealdade, firmeza. Exactidão, verdade: _fidelidade de uma cópia_. Probidade. (Lat. _fidelitas_) *Fidelissimamente*, _adv._ De modo fidelíssimo. *Fidelíssimo*, _adj._ Muito fiel. (Do lat. _fidelis_) * *Fideputa*, _m. Pleb._ e _ant._ Homem de má raça e de má índole: «_oh fideputa bargante!_» Camões, _Selenco_, prol. Cf. G. Vicente, I, 254. *Fidéus*, _m. pl._ Aletria; massa em fios. (Do cast. _fideos_) * *Fídia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros da América. (De _Fidia_, n. p. myth.) *Fido*, _adj. Poét._ Fiel. (Lat. _fidus_) * *Fidónia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (De _Fidónia_, n. p. myth.) *Fidúcia*, _f._ Confiança. _Pop._ Atrevimento; prosápia. (Lat. _fiducia_) *Fiducial*, _adj._ Relativo a fidúcia. *Fiduciário*, _adj._ Fiducial. Que revela confiança. Que depende de confiança. _M._ O encarregado de transmittir a outrem uma herança _ou_ legado, recebido com a condição dessa transmissão. (Lat. _fiduciarius_) *Fieira*, _f._ Apparelho, para reduzir a fio qualquer metal. Fileira, alinhamento. Veio mineral. Viga, em que assentam as asnas do telhado. Barbante, guita. _Fig._ Meio de prova; experiência. * _Açor._ Cordel, que prende superiormente o arame á ponta da cana da pesca. (Colhido em San-Jorge) (De _fio_) * *Fieiro*, _m. Prov. alent._ Enfiada de bolotas, que se põe ao fumeiro para curar _ou_ avellar. (De _fio_) *Fiel*, _adj._ Que cumpre aquillo a que se obriga; probo. Pontual. Exacto: _copia fiel_. Verídico. Firme, leal: _espôsa fiel_. * _Pop._ Que não furta: _tenho uma criada muito fiel_. _M._ Empregado, que tem a seu cargo a guarda de gêneros, papéis _ou_ dinheiro. Ajudante de thesoireiro. * _Prov._ Talicão, que se deixa ordinariamente abaixo da vara fructífera das videiras, destinado a garantir poda e rebentação futura, se a vara não dér o resultado que se deseja. _M. pl._ Cathólicos. Sectários de uma religião. * _Ant._ Árbitros, louvados. Fio de metal, pôsto a prumo no centro da gravidade da balança, para se conhecer a igualdade _ou_ a desigualdade dos pesos: «_ficou a oscillar... como balança no fiel_». Herculano, _Cister_, I, 156. (Do lat. _fidelis_) *Fieldade*, _f. Des._ O mesmo que _fidelidade_. *Fielmente*, _adv._ De modo fiel. * *Fieto*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _fêto_. (Contr. de _figueito_) *Fieza*, _f. P. us._ Confiança. Cf. Filinto, VI, 182. (De _fiar_) *Fífia*, _f._ Voz _ou_ som desafinado. (T. onom.?) *Figa*, _f._ Pequeno objecto, da fórma de uma mão fechada, com o dedo pollegar entre o indicador e o maior, o que se usa supersticiosamente como preservativo de malefícios, doenças, etc.; amuleto. Acto de fechar a mão, metendo o dedo pollegar entre o indicador e o maior, para esconjurar _ou_ repellir. Esconjuro. _Fig._ Coisa ruim, desprezível. * Redemoinho de pêlo, na barriga do cavallo, onde a espora fere. * _Pl. Interj._ Abrenúncio! Eu te arrenego! Some-te! _Figas, canhoto_, vai-te, demónio! deixa-me. (Do it. _fica_) *Figadal*, _adj._ Relativo ao fígado. _Fig._ Íntimo. Profundo; intenso: _ódio figadal_. * _T. de Turquel._ Que tem o rosto muito còrado. *Figadalmente*, _adv._ De modo figadal. *Figadeira*, _f._ Doença no fígado dos animaes. * _Fam._ O mesmo que _hepatite_. *Fígado*, _m._ Víscera volumosa, parte da qual produz a bílis, em-quanto a outra parte produz a substância açucarada que passa aos pulmões, servindo aos actos respiratórios. _Fig._ Coragem. Índole, carácter.--Em Trás-os-Montes, ouve-se _figádo_, prosódia análoga á do lat. _ficatum_. (Do lat. _ficatum_) * *Fígaro*, _m. Fam._ O mesmo que _barbeiro_. (De _Fígaro_, n. p.) * *Figle*, _m._ Instrumento músico de latão. (Corr. do fr. _opbicleide_) * *Figo-de-tordo*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thome, (_figu-tudô_, no dialeto santhomense). * *Figo-loiro*, _m._ O mesmo que _papafigo_, ave. * *Figo-porco*, _m._ Árvore medicinal da ilha do San-Thomé, (_figu-plôcu_, no dialecto santhomense). *Figo*,^1 _m._ Fruto da figueira. Nome vulgar do fruto de algumas piteiras e palmeiras. _Fig._ Coisa amachuchada, sêca, magra: _reduziu-lhe o chapéu a um figo_. (Lat. _ficus_) * *Figo*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _filho_. *Figueira*, _f._ Árvore fructífera, da fam. das urticáceas. * Árvore silvestre do Brasil. * _Loc. fam._ _Plantar uma figueira_, dar uma quéda. (Lat. _ficaria_) * *Figueira-bispo*, _f._ Variedade de figueira, o mesmo que _cachopo_^3. * *Figueira-brava*, _f._ Árvore africana, de bôa madeira para construcções, (_apodythes dimidiata_, E. Mev.), e que não tem nada com o gênero das figueiras. * *Figueira-da-berberia*, _f._ Árvore cactácea, (_cactus opuntia_). * *Figueira-da-índia*, _f._ (V. _cumbeba_) * *Figueira-da-ponte*, _f._ Variedade da figueira algarvia. * *Figueira-de-adão*, _f._ O mesmo que _bananeira_. * *Figueira-do-inferno*, _f._ O mesmo que _estramónio_. * *Figueira-do-mato*, _f._ Grande árvore do Brasil, de que se fazem bateiras, gamelas, etc. * *Figueira-dos-pagodes*, _f. T. da Índia port._ O mesmo que _pimpôl_. * *Figueira-maldita*, _f._ Planta clusiácea, (_clusia rosea_), da ilha de San-Domingos, e typo das clusiáceas. *Figueiral*, _m._ Lugar _ou_ terreno, onde crescem figueiras. * *Figueiras*, _f. Pl. Prov._ Espécie de verruga nas bêstas. *Figueiredo*, (_gueirê_) _m._ O mesmo que _figueiral_. (Do b. lat. _ficarietum_) * *Figueiró*, _f. Ant._ Figueira pequena. (Por _figueirola_, de _figueira_) * *Figueirôa*, _f._ Variedade de pêra muito apreciada, originária talvez das vizinhanças do Porto. * *Figueital*, _m._ Campo, onde crescem figueitos. * *Figueiteira*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _figueital_. * *Figueito*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _fêto_. (Do lat. _filictum_) * *Figulina*, _f. Ant._ Vaso de barro. (De _figulino_) *Figulino*, _adj._ Feito de barro. Que se póde amassar como o barro. _Fig._ Domesticável; dócil. (Lat. figulinus) * *Fígulo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, da fam. dos lamellicórneos. (Lat. _figulus_) *Figura*, _f._ Aspecto. Fórma exterior; exterioridade. Representação. Importância social. Pessôa, vulto. Espaço, terminado por linhas _ou_ superfícies. Plano de uma construcção. Carta de jôgo, que tem figura. Busto _ou_ corpo de pessôa, esculpido, estampado _ou_ desenhado. Imagem. Sýmbolo. Fórma de expressão, em que há permittidas alterações phonéticas, morphológicas _ou_ syntácticas. Maneira de dizer, que, pela graça _ou_ vivacidade, se afasta da linguagem commum. _Chul._ Rosto, cara: _foi-lhe á figura_. * _Pl. Heráld._ Os objectos que se collocam no campo do escudo e que também se dizem _peças_ ou _móveis_. (Lat. _figura_) * *Figurabilidade*, _f._ Qualidade de figurável. *Figuração*, _f._ * Figura. Acto de figurar. * *Figuraço*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _figurão_. (Na língua oc, _figurasso_) *Figuradamente*, _adv._ De modo figurado. *Figurado*, _adj._ Em que há figura _ou_ allegoria. (De _figurar_) *Figural*, _adj._ Que serve de figura _ou_ de typo. *Figuralidade*, _f._ Propriedade, que os corpos têm, de tomar tal _ou_ tal figura. (Lat. _figuralitas_) * *Figuranta*, _f._ Mulher, que, sem falar, entra numa representação theatral. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Lisb._, 11. (Cp. _figurante_) *Figurante*, _m._ Personagem, que entra, sem falar, em representações theatraes. (Lat. _figurans_) *Figurão*, _m. Fam._ Personagem importante. * Ostentação, acto que dá na vista. _Deprec._ Pessôa extravagante. * Homem manhoso, finório. (De _figura_) *Figurar*, _v. t._ Fazer a figura de. Representar. Imaginar. Symbolizar. Expor allegoricamente. Suppor. _V. i._ Têr importância, sêr notável. Apparecer em scena. Fazer parte de um conjunto: _apparecer numa lista_. Têr apparência do que não é. (Lat. _figurare_) *Figurárias*, _f. pl. Des._ Mímica, para divertimento de crianças. (De _figura_) * *Figurativa*, _f. Gram._ Primeiro suffixo, que designa a classe a que pertencem os vocábulos. (Lat. _figurativa_) *Figurativamente*, _adv._ De modo figurativo. *Figurativo*, _adj._ Que figura, que representa. (Lat. _figurativus_) *Figurável*, _adj._ Que se póde figurar. (De _figuras_) * *Figurelha*, (_gurê_) _f._ Figurilha. Desenho tôsco. (De _figura_) *Figurilha*, _m._ e _f._ Pequena figura. Fraca figura; bigorrilha. *Figurino*, _m._ Figura _ou_ estampa, que representa o traje da moda. Indivíduo, que traja com affectação, segundo o rigor da moda _ou_ exaggerando a moda. * _Fig._ Modêlo, exemplo. (De _figura_) *Figurismo*, _m._ Systema dos que interpretam allegoricamente os factos referidos na _Biblia_. (De _figura_) *Figurista*, _m._ Sectário do figurismo. (De _figura_) *Figuro*, _m. Fam._ Sujeito de reputação duvidosa. Súcio: ratão. Cf. Castilho, _Fausto_, 173. * *Fĩir*, _v. i. Ant._ Acabar, findar. (Do lat. _finire_) *Fila-fila*, _f._ Variedade de gallináceas, (_streptopelia semitorquata_). *Fila*,^1 _f._ Série de coisas, animaes _ou_ pessôas, dispostas em linha recta. Enfiada; fileira: _uma fila de cadeiras_. (Do lat. _filum_) *Fila*,^2 _f._ Acto de filar. * _M. Gír._ Official de justiça. * *Fila*,^3 _f. Gír._ Cara, fela. *Filaça*, _f._ Filamento de substância têxtil. (Do lat. _filum_) * *Filactera*, _f._ Espécie de banda _ou_ bandeirola que, por cima dos escudos _ou_ insuladamente, exibe uma divisa _ou_ legenda. (Cp. _filactério_) *Filactério*, _m._ Nome, que os antigos davam a amuletos. Pedaço de pele _ou_ pergaminho, em que estavam escritos os mandamentos de Deus, e que os Judeus traziam consigo. (Lat. _phylacterium_) * *Filadelfo*, _m._ Membro de uma seita religiosa da Inglaterra, no século XVII; membro de uma sociedade secreta da França, no tempo do primeiro império. (Gr. _philadelphos_) * *Filadelfos*, _m. pl._ Família de pólipos. (Do gr. _philos_ + _adelphos_) * *Filagónia*, _f._ Árvore das florestas de Java. *Filagrana*, _f._ (V. _filigrana_) * *Filali*, _m._ O mesmo que _filele_. * *Filame*, _m. Náut._ Espaço da amarra, entre o anete da âncora e o travessão da abita. (Lat. _filamen_) *Filamentar*, _adj._ Constituído por filamentos. *Filamento*, _m._ Fios tênues da raiz das plantas. Fibra. Fio, que alguns mineraes apresentam na sua textura. (Lat. _filamentum_) *Filamentoso*, _adj._ O mesmo que _filamentar_. (De _filamento_) *Filandra*, _f._ Nome de duas espécies de sarigueias e de um canguru da Índia. (Do gr. _philos_ + _aner_, _andros_) *Filandras*, _f. pl._ Fios. Vermes intestinaes de algumas aves. Fios, que apparecem nas chagas do gado cavallar. Ervas marítimas, que adherem á quilha do navio. (Do rad. do lat. _filum_) *Filandroso*, _adj._ Que tem filandras _ou_ nervuras. Fibroso. * *Filanete*, (_nê_) _m._ Pequeno filão, filete: «_...uma tampa lavrada e dourada com filanetes._» _Ms._ do sec. XVI. * *Filante*,^1 _m._ e _f. Bras._ Pessôa, que procura obter as coisas sem gastar dinheiro. _Gír._ Agente de polícia, guarda de segurança. (De _filar_) *Filante*,^2 _adj._ Diz-se do vinho deteriorado, quando toma certa espessura como a do mel. (Lat. _filans_) * *Filânteas*, _f. Bot._ Tríbo de euforbiáceas. (De _filanto_) * *Filanto*,^1 _m._ Pássaro de Bengala. (Do gr. _philos_ + _anthos_) * *Filanto*,^2 _adj. Bot._ Cujas flôres repoisam sôbre as fôlhas. _M._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Lat. _phyllantes_) * *Filantro*, _m. Bras. do Rio._ Espécie de flôr dos jardins. *Filantropia*, _f._ Amor á humanidade; caridade. (Lat. _philantropia_) *Filantropicamente*, _adv._ De modo filantrópico. *Filantrópico*, _adj._ Relativo á filantropia. Inspirado pela filantropia. * *Filantropismo*, _m._ Afectação de filantropia. *Filantropo*, _m._ e _adj._ O que é dotado de filanthropia. O que ama os seus semelhantes; humanitário. (Lat. _philanthropos_) * *Filantropomania*, _f._ Filanthropia ridícula _ou_ pouco sincera. (De _filantropia_ + _mania_) *Filão*, _m. Neol._ Veio de metal nas minas.--É t. de duvidosa vernaculidade. (Fr. _filon_, do lat. _filum_) *Filar*, _v. t._ Prender. Agarrar á fôrça. Segurar com os dentes. Aproar (a embarcação) ao vento. * _Bras. do N._ Obter gratuitamente; pedir. (Lat. des. _filare_) * *Filarco*, _m._ Chefe de tríbo, nos primeiros tempos da república ateniense. (Lat. _phylarchus_) * *Filargíria*, _f._ O mesmo que _avareza_. (Lat. _philargyria_) *Filária*, _f._ Gênero de vermes nematoides, filiformes e alongados, que têm a sua séde no crystallino, nos brônchios e noutros órgãos, ignorando-se se entram pela pelle no organismo dos indivíduos que andam descalços, _ou_ se êsses vermes são ingeridos com a água potável. (Lat. _filaria_) * *Filariose*, _f. Neol._ Elephantíase, produzida pelo parasitismo da filária. (T. inventado em 1875 pelo médico bras. Silva Araújo e der. de _filária_) * *Filariósico*, _adj._ Relativo á filariose. *Filarmónica*, _f._ Sociedade musical. Banda de música. * _Gír._ A policia, apitando. (Fem. de _philarmónico_) *Filarmónico*, _adj._ Que é amigo da harmonia _ou_ da música. Diz-se especialmente de certas sociedades musicaes. (De _philo..._ + _harmónico_) *Filástica*, _f._ Filamento dos cabos destorcidos. (Do rad. do lat. _filum_) * *Filatelia*, _f._ Estudo dos selos do correio, usados nas diversas nações, e metodicamente coleccionados.--R. Galvão, _Vocab._, entende que a forma exacta é _filotelia_, por a suppor derivada do gr. _philos_ + _telos_. (Do gr. _philos_ + _ateleia_) * *Filatélico*, _adj._ Relativo á filatelia. * *Filatelismo*, _m._ Gôsto pela filatelia; prática dêsse gôsto. * *Filatelista*, _m._ Coleccionador de selos do correio. (De _filatelia_) * *Filateria*, _f. Ant._ Bazófia, jactância. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 160 v.^o, (2.^a ed.). *Filatório*, _m._ Apparelho para fiação. (Do rad. do lat. _filum_) *Filáucia*, _f._ Amor próprio; egoismo; presumpção, vaidade. (Gr. _philautia_) *Filaucioso*, _adj._ Que tem filáucia. *Filé*, _m. Gír._ Grande desejo _ou_ empenho. * Palpite, esperança, em certo ganho. * O mesmo que _filete_. * *Filédono*, _m._ Gênero de pássaros, estabelecido por Cuvier na fam. dos dentirostros. *Fileira*, _f._ Série de coisas, animaes _ou_ pessôas, em linha recta. Linha; ala. _Pau de fileira_, cumeeira, a parte mais alta de um edifício, na qual se apoia a extremidade superior dos caibros. (De _fila_^1) * *Filele*, _m._ Tecido especial de várias côres, próprio para fabrico e consêrto de bandeiras e galhardetes. (Cp. cast. _fileli_) *Filerete*, (_lerê_) _m._ Espécie de junteira. _Pl._ Rêdes, em que se metem sacos de algodão, cortiça, etc., e com que se guarnecem os bordos do navio contra as balas dos inimigos. (Do rad. do lat. _filum_) *Filete*, _m._ Fiozinho. Guarnição estreita. Parte do estame, em que se apoia a anthera, quando esta não é rente. Espiral de parafuso. Cada uma das ramificações mais tênues dos nervos. * Linha grossa e escura, nos brasões de bastardia. * Posta delgada e frita de carne _ou_ peixe. * _Typ._ Linha de ornato. _T. de jôgo._ _Fazer filete_, não puxar carta superior, _ou_ não entrar com ella, esperando fazer depois melhor vasa. _Pl._ * _Prov. trasm._ Esgares, fósquinhas, pantomimas. * _Heráld._ Peças honrosas, reduzidas a um terço _ou_ menos da sua largura. (Fr. _filet_) *Filha*,^1 (_fem._ de _filho_) * *Filha*,^2 _f._ O mesmo que _filhada_. * *Filha*,^3 _f. Ant._ O mesmo que _fila_ ou _fileira_. *Filhação*, _f._ (V. _filiação_) * *Filhada*, _f. Ant._ Acto de _filhar_^2. Tomadia de terras maninhas _ou_ incultas. * *Filhadoiro*, _adj. Ant._ Que se póde apanhar, que ja está sazonado, (falando-se de frutos). (De _filhar_^2) *Filhador*, _m._ Aquelle que perfilha. (De _filhar_) * *Filhadouro*, _adj. Ant._ Que se póde apanhar, que ja está sazonado, (falando-se de frutos). (De _filhar_^2) *Filhamento*,^1 _m._ Acto de filhar^1. * *Filhamento*,^2 _m._ O mesmo que _filhada_. *Filhar*,^1 _v. t._ O mesmo que _perfilhar_. _Des._ Tomar em fôro de fidalgo. _V. i._ Deitar rebentos, brotar, (falando-se de plantas). (De _filho_) * *Filhar*,^2 _v. t. Ant._ Agarrar á fôrça, filar, violentar. _Ant._ Receber, tomar conta de (terrenos maninhos). Apanhar, colher. (Do lat. _filare_) *Filharada*, _f._ Conjunto de muitos filhos. (De _filharar_) * *Filharar*, _v. i. Bot._ Deitar filhos _ou_ rebentos (a planta). (De _filho_) *Filharasco*, _m. Prov._ O mesmo que _filhastro_. * *Filhastrar*, _v. i. Prov. trasm._ Comprehender, perceber. (Relaciona-se com o cast. _hijastro_?) *Filhastro*, _m. Prov._ O mesmo que _enteado_. (Do lat. _filiaster_) *Filheiro*, _adj._ Que gera muitos filhos. * _Prov. trasm._ Muito amigo dos filhos. *Filhento*, _adj._ Que gera muitos filhos; fecundo. *Filhó*, _m._ Bolo de farinha e ovos, frito em azeite, e ordinariamente passado por calda de açúcar. (Do lat. hyp. _folleola_, de _follis_?) * *Filho-família*, _m. Pop._ Indivíduo de menor idade, ainda sujeito ao pátrio poder: _as más companhias são a perdição dos filhos-famílias_. * *Filhós*, _f. Gír._ Nota de banco. (Cp. _filhó_) * *Filhota*, _f._ Antiga dança e música campestre, em compasso ternário, e semelhante ao fandango. (Talvez corr. do it. _villotta_, aldean, camponesa) *Filhote*, _m._ Aquelle que é natural de (uma localidade): _os filhotes de Coimbra_. * Peixe grande do Brasil. * _Bras._ Indivíduo, altamente protegido, com mais _ou_ menos escândalo. (De _filho_) * *Filhotinho*, _m. Bras._ Peixe grande, o mesmo que _filhote_. * *Filhotismo*, _m. Bras._ Qualidade de filhote, enthusiasmo de filhote. * _Bras._ Apadrinhamento _ou_ patronato, mais _ou_ menos escandaloso. *Filiação*, _f._ Acto de perfilhar. Descendência de pais para filhos. * Designação dos pais de alguém: _diga a sua filiação_. Admissão numa communidade. Connexão, dependência. (Lat. _filiatio_) *Filial*, _adj._ Próprio de filho: _amor filial_. Relativo a filho. Que tem filiação. Succursal: _estabelecimento filial_. * _F._ Estabelecimento succursal _ou_ dependente de outro. (Lat. _filialis_) *Filialmente*, _adv._ De modo filial. *Filiar*, _v. t._ Adoptar como filho. Entroncar. Admittir numa communidade. _V. p._ Proceder, originar-se. Entrar num agrupamento _ou_ numa corporação: _filiar-se num partido_. (Do b. lat. _filiare_) * *Fílica*, _f._ Gênero de plantas ramnáceas do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _philuke_) * *Filíceas*, _f. pl._ O mesmo que _fissidentadas_. (Do lat. _filix_) *Filicida*, _m._ e _f._ Pessôa, que mata o próprio filho. (Cp. _filicídio_) *Filicídio*, _m._ Acto de matar o próprio filho. (Do lat. _filius_ + _caedere_) *Filicífero*, _adj._ Que contém fêtos fósseis _ou_ vestígios de fêtos. (Do lat. _filix_ + _ferre_) * *Filicite*, _f._ Fêto fóssil. (Do lat. _filix_) *Filicorne*, _adj._ Que tem antennas semelhante a cornos. * _M. pl._ Nome de três famílias de insectos. (Do lat. _filium_ + _cornu_) *Filicórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas semelhante a cornos. * _M. pl._ Nome de três famílias de insectos. (Do lat. _filium_ + _cornu_) * *Filídea*, _f._ Gênero de moluscos gasterópodes. (Do gr. _phullon_ + _eidos_) *Filífero*,^1 _adj._ Que tem filamentos. (Do lat. _filium_ + _ferre_) *Filífero*,^2 _adj._ O mesmo que _filicífero_. *Filifolha*, _f._ O mesmo que _fêto_. (Do lat. _filix_ + _filium_) *Filiforme*, _adj._ Delgado como um fio. Débil, fraco, (falando-se do pulso, em que mal se distinguem as pulsações). (Do lat. _filium_ + _forma_) *Filigrana*, _f._ Obra de ourivezaria, formada de fios de oiro _ou_ de prata, delicadamente entrelaçados e soldados. (It. _filigrana_) * *Filigranar*, _v. t. Fig._ Fazer (qualquer trabalho delicado _ou_ delicadamente artístico). _V. i._ Fazer filigrana. Fazer trabalhos delicados. Cf. A. Mendes, _Plágios_, 60. (De _filigrana_) * *Filintino*, _adj._ Relativo ao poéta Filinto Elýsio. * *Filintista*, _m._ Admirador de Filinto _ou_ imitador dos seus processos literários. *Filipêndula*, _f._ Planta medicinal, da fam. das rosáceas. (Lat. _filipendula_) *Filipendulado*, _adj._ Suspenso _ou_ ligado por fios, como a filipêndula. *Filípica*, _f._ Oração de Demóstenes contra Filipe de Macedónia. _Ext._ * Cada uma das orações de Cícero contra Marco-António. Discurso violento e injurioso; sátira acerba. (De _Philippe_, n. p.) * *Filipina*, _f. Des._ Bebida, feita de água, açúcar e aguardente. (Talvez de _Filipe_, n. p. de um botequineiro, no Largo do Pelourinho, em Lisbôa) * *Filipino*,^1 _adj._ Relativo ás ilhas Filipinas. _M._ Indivíduo, natural das Filipinas. * *Filipino*,^2 _adj._ Diz-se do govêrno e da dinastia dos Filipes, em Portugal. * *Filipista*,^1 _m._ e _adj._ Partidário dos reis Filipes, em Portugal. * *Filipista*,^2 _m._ Sectário de Luís Filipe, em França. * *Filipluma*, _f. Hist. Nat._ Penna de ave, formada por haste delgada, piliforme, de barbas atrophiadas _ou_ sem ellas. (Do lat. _filum_ + _pluma_) * *Filippina*, _f. Des._ Bebida, feita de água, açúcar e aguardente. (Talvez de _Filippe_, n. p. de um botequineiro, no Largo do Pelourinho, em Lisbôa) * *Filippino*,^1 _adj._ Relativo ás ilhas Filippinas. _M._ Indivíduo, natural das Filippinas. * *Filippino*,^2 _adj._ Diz-se do govêrno e da dynastia dos Filippes, em Portugal. * *Filippista*, _m._ e _adj._ Partidário dos reis Filippes, em Portugal. * *Filipsita*, _f._ Sulfureto de cobre e de ferro. (De _Philips_, n. p.) * *Filipsito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _filipsita_. * *Filireia*, _f._ Árvore oleagínea do sul da Europa. (Do gr. _phillurea_) * *Filirena*, _f. Chím._ Princípio, que se extrai da casca da filireia. *Filirostro*, (_rós_) _adj._ Diz-se das aves, que têm o bico adelgaçado. (Do lat. _filum_ + _rostrum_) *Filirrostro*, _adj._ Diz-se das aves, que têm o bico adelgaçado. (Do lat. _filum_ + _rostrum_) *Filisteu*, _m. Pop._ Homem corpulento e desajeitado; brutamontes. (De _filisteus_) *Filisteus*, _m. pl._ Um dos povos que habitavam a Palestina, antes da conquista dêste país pelos Hebreus. (Lat. _philistaei_) * *Filistinos*, _m. pl._ O mesmo que _Filisteus_. Nome que, entre os estudantes alemães, se dá aos indivíduos estranhos ás universidades, mormente os negociantes. *Filistria*, _f. Pop._ (V. _flostria_) * *Filite*,^1 _m._ Ornato, que cinge várias bôcas de fogo. Cf. Leoni, _Diccion. de Artilh._, inédito. (Alter. de _filete_) * *Filite*,^2 _f._ O mesmo que _filito_. * *Filito*, _m. Miner._ Variedade de cloritóide. (Do gr. _phullon_) * *Filmogênio*, _m._ Solução de nitro-cellulose em acetona. *Filó*, _m._ Tecido aberto e fino; espécie de cassa. (Do rad. do lat. _filum_) * *Filocínico*, _adj. Neol._ Que gosta de cães; amigo dos cães. (Do gr. _philos_ + _kuon_) *Filode*, _f. Bot._ Pecíolo muito largo, que tomou a aparência de uma fôlha, mas não chegou a formá-la. (Do gr. _phullodes_) * *Filodendro*, _m._ Planta ornamental, de grandes e formosas fôlhas, originária da América do Sul. (Do gr. _philos_ + _dendron_) * *Filodérmico*, _adj._ Diz-se dos preparados, que conservam a maciez e frescura da pele. (Do gr. _philos_ + _derma_) * *Filodinasta*, _adj._ Afeiçoado a uma dinastia. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, III, 80. * *Filódio*, _m._ O mesmo que _filode_. * *Filófago*, _adj._ Que se alimenta de fôlhas. _M. pl._ Insectos filóphagos. (Do gr. _phullon_ + _phagein_) * *Filogenia*, _f. Biol._ Sucessão genética das espécies orgânicas. (Do gr. _phule_, espécie + _genos_, geração) * *Filogênico*, _adj._ Relativo á filogenia. * *Filogenitura*, _f._ Amor, que conduz á procriação de filhos. (T. hybr., do gr. _philos_ + lat. _genitura_) * *Filoginia*, _f._ Amor ás mulheres. _Bras._ Teoria de igualdade intelectual do homem e da mulher. (Cp. _filógino_) * *Filogínio*, _adj._ O mesmo que _filógino_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 326. * *Filógino*, _adj._ Que tem inclinação para as mulheres; apaixonado por mulheres; femeeiro. (Do gr. _philos_ + _gune_) * *Filóide*, _adj._ Que tem a fórma de uma fôlha. * _M._ O mesmo que _filode_. (Do gr. _phullon_ + _eidos_) * *Filoidinação*, _f. Bot._ Transformação lenta das fôlhas em filóides. * *Filolóbeas*, _f. pl. Bot._ Um dos dois grupos, em que De-Candolle dividiu a fam. das leguminosas. *Filologia*, _f._ Estudo e conhecimento de uma língua, como instrumento e meio de uma literatura. * Conhecimento geral das belas-letras, línguas, crítica, etc. (De _filólogo_) *Filológico*, _adj._ Relativo á Filologia. *Filologista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que se dedica á Filologia. *Filólogo*, _m._ Aquele que é versado _ou_ perito em Filologia. (Gr. _philologos_) * *Filoma*, _m. Bot._ Conjunto de germes, destinados á produção das fôlhas. (Do gr. _phullon_) *Filomático*, _adj._ Que ama as ciências. (Do gr. _philos_ + _mathein_) *Filomela*, _f. Poét._ O mesmo que _rouxinol_. (Do gr. _Philomela_, n. p.) * *Filonegro*, (_nê_) _m._ e _adj._ Indivíduo, que gosta dos Negros; protector _ou_ defensor dos Negros. Cf. Garrett, _Helena_, 94. (De _philo..._ + _negro_) * *Filónio*, _m._ Electuário, de composição muito complexa. * *Filopichim*, _m._ Espécie de tecido antigo: «_deixo uma saia de filopichim_». (De um testamento de 1691) * *Filopluma*, _f._ O mesmo que _filipluma_. * *Filópodes*, _m. pl. Zool._ Ordem de crustáceos, de patas dilatadas, em fórma de lâminas delgadas. (Do gr. _phullon_ + _pous_, _podos_) * *Filoptosia*, _f._ Moléstia vegetal, caracterizada pela quéda das fôlhas, fóra do tempo próprio. (Do gr. _phullon_ + _ptosis_) * *Filosela*, _f._ Filaça de seda. Fio tenuíssimo de seda, pouco torcido. (It. _filosella_) * *Filosella*, _f._ Filaça de seda. Fio tenuíssimo de seda, pouco torcido. (It. _filosella_) *Filosofal*, _adj._ O mesmo que _filosófico_. _Pedra filosofal_, segrêdo imaginário, que os alquimistas procuravam penetrar, para converter metaes ordinários em metaes preciosos. _Fig._ Coisa difícil de se descobrir _ou_ de se realizar. * *Filosofante*, _m._ e _adj. Deprec._ Filósofo. O que discorre disparatadamente, com pretensões a erudito. (Lat. _philosophans_) *Filosofar*, _v. i._ Raciocinar sôbre assuntos filosóficos. Discutir _ou_ discorrer sôbre qualquer matéria científica; raciocinar. (Lat. _philosophari_) * *Filosofastro*, _m._ Indivíduo, que se supõe filósofo, e que discorre sem acêrto. (Lat. _philosophaster_) * *Filosofear*, _v. t._ O mesmo que _filosofar_. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VI, 74. *Filosofia*, _f._ Ciência geral dos princípios e causas, _ou_ sistema de noções geraes sobre o conjunto das coisas. Cada um dos sistemas particulares de Filosofia. Firmeza _ou_ elevação de espírito, com que o homem se coloca acima dos sucessos e preconceitos: _proceder com filosofia_. Sabedoria. (Lat. _philosophia_) *Filosoficamente*, _adv._ De modo filosófico; segundo a Filosofia; á maneira de filósofo. * *Filosofice*, _f. Deprec._ Qualidade de quem filosofa ridiculamente. *Filosófico*, _adj._ Relativo á Filosofia _ou_ aos filósofos; peculiar aos filósofos. (Lat. _philosophicus_) *Filosofismo*, _m._ Mania filosófica; falsa Filosofia. (De _filosofia_) *Filósofo*, _m._ e _adj._ Amigo da sabedoria _ou_ o que se aplica ao estudo dos princípios e causas. Sábio. Livre pensador. O que tem um viver sereno e tranquilo, indiferente ás coisas e preconceitos _ou_ convenções do mundo. (Lat. _philosophus_) * *Filossomo*, _m._ Larva da lagosta. (Do gr. _phullon_ + _soma_) * *Filotaxia*, (_csi_) _f. Bot._ Estudo das leis, que presidem á disposição das fôlhas na haste. (Do gr. _phullon_ + _taxis_) *Filotécnico*, _adj._ Que ama as artes. (Cp. lat. _philotechnus_) *Filotimia*, _f._ Amor da honra _ou_ das honras. (Gr. _philotimia_) * *Filoxantina*, _f. Chím._ Princípio còrante amarelo, que existe na clorofila. (Do gr. _phullon_ + _xanthos_) *Filoxera*, (_cse_) _f._ Gênero de insectos hemípteros. Doença das videiras, causada por um insecto dêsse gênero, _phylloxera vastatrix_. (Do gr. _phullon_ + _xeros_) * *Filoxerado*, (_cse_) _adj._ Atacado de filoxera. * *Filoxericida*, _adj._ Que destrói a filoxera; que se applica contra a filoxera. (De _phylloxera_ + lat. _caedere_) * *Filoxérico*, (_csé_) _adj._ Relativo á filoxera. *Filtração*, _f._ Acto de filtrar. *Filtrador*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que filtra. * *Filtramento*, _m._ O mesmo que _filtração_. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, I, 19. *Filtrar*, _v. t._ Fazer passar por filtro. Coar; escoar. _Fig._ Inocular _ou_ instillar no ânimo de alguém. (De _filtro_^1) *Filtreiro*, _m._ O mesmo que _filtro_. (De _filtrar_) *Filtro*, _m._ Matéria porosa, _ou_ apparelho que contém uma substância porosa, para se depurar _ou_ clarificar o líquido que por ella se côa. Órgãos secretores dos humores do sangue. _Fig._ Beberagem, que se suppunha despertar o amor em quem a tomava. (Lat. _philtrum_) * *Fílula*, _f. Bot._ Cicatriz, que a quéda da fôlha deixa no ramo. (Do gr. _phullon_) *Fim*, _m._ Remate. Termo: _no fim da cidade_. Intenção. Escopo, alvo: _com o fim de o enganar_. Motivo. Morte.--Era t. fem. entre os clássicos, e ainda o é entre o povo do Doiro: _pensar na fim do mundo_. (Do lat. _finis_) * *Fima*, _m._ Tumor inflamatório, que se eleva sôbre a pele. (Lat. _phyma_) * *Fimatina*, _f. Chím._ Substância orgânica, própria dos tubérculos. (Do gr. _phuma_) * *Fimatóide*, _adj. Anat._ Diz-se do tecido mórbido de côr amarelada. (Do gr. _phuma_ + _eidos_) * *Fimatose*, _f. Med._ Doença tuberculosa. (Do gr. _phuma_) * *Fimatoso*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tuberculoso_. (Do gr. _phuma_) *Fimbo*, _m._ Pau tostado, usado como arma entre os Cafres. *Fimbrado*, _adj._ (V. _fimbriado_) *Fímbria*, _f._ Franja; orla; guarnição. (Lat. _fimbria_) *Fimbriado*, _adj._ Que tem fímbria. Franjado. (Lat. _fimbriatus_) * *Fimbrilas*, _f. pl. Bot._ Apêndices do clinanto, que são filetes membranosos. Cf. Benevides, _Glossologia_. (De _fímbria_, se não é corr. de _fibrilas_) * *Fimbrillas*, _f. pl. Bot._ Appêndices do clinantho, que são filetes membranosos. Cf. Benevides, _Glossologia_. (De _fímbria_, se não é corr. de _fibrillas_) * *Fimento*, _m. Ant._ O mesmo que _affimento_. * *Fímico*, _adj._ Relativo a tubérculos _ou_ á tuberculose: _o mal fímico_. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 4-XI-902. (Do gr. _phuma_) *Fimícola*, _adj._ Que vive no estêrco. (Do lat. _fimus_ + _colere_) * *Fimose*, _f. Med._ Apêrto natural _ou_ acidental, que não deixa que o prepúcio se retire para trás. (Gr. _phimosis_) * *Fina*, _f. Gír._ Astúcia, finura. _Loc. fam._ _Dar na fina_, acertar, têr sorte. Cf. O'Neill, _Fabulário_, 190. * _Prov. trasm._ Precaução. (De _fino_) *Finado*, _m._ Indivíduo que falleceu; defunto. (De _finar-se_) * *Finadoiro*, _m. Prov._ Sensação de debilidade, por falta de alimento. (De _finar_) * *Finadouro*, _m. Prov._ Sensação de debilidade, por falta de alimento. (De _finar_) *Final*, _adj._ Relativo ao fim; derradeiro. Que põe termo. _M._ Fim: _no final das contas_. (Lat. _finalis_) *Finalidade*, _f._ Systema philosóphico, que a tudo attribue um fim determinado. (Lat. _finalitas_) * *Finalismo*, _m._ Systema dos finalistas. *Finalista*, _m._ Sectário da finalidade. (De _final_) *Finalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de finalizar. *Finalizar*, _v. t._ Pôr fim a. Terminar, concluir. _V. i._ Acabar, têr fim. (De _final_) *Finalmente*, _adv._ Afinal. Por fim; em conclusão. (De _final_) *Finamente*, _adv._ De modo fino. Com elegância; delicadamente. *Finamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de finar-se. * *Finança*, _f._ Fazenda pública. Erário. Estado financeiro. (Fr. _finance_) *Finanças*, _f. pl._ Fazenda pública. Erário. Estado financeiro. (Fr. _finance_) *Financeiro*, _adj._ Relativo ás finanças. _M._ Aquelle que é versado em assumptos de finanças. *Financial*, _adj._ Relativo a finanças; financeiro. (Do fr. _finance_) * *Finanga*, _f._ Gênero de palmeiras. * *Finar*, _v. i._ Acabar, findar. O mesmo que _finar-se_. *Finar-se*, _v. p._ Definhar; consumir-se. Fallecer, morrer. * Sentir imperiosa necessidade de alimento. (Do lat. _finis_) *Finca*, _f._ O mesmo que _escora_. * _Loc. adv._ _Ás fincas_, com afinco, com empenho. Cf. Filinto, XII, 91. (De _fincar_) *Finca-pé*, _m._ Acto de fincar o pé com fôrça. _Fig._ Porfia; empenho. Amparo. *Fincão*, _m._ Pau vertical, que sustenta a loisa de uma armadilha. * _Prov. trasm._ Pedra a pino, a servir de marco _ou_ a constituir e adeantar parede ligeira. (De _finca_) *Fincar*, _v. t._ Cravar; estribar, apoiar. Enraizar. (Cp. _ficar_) *Finco*, _m. Ant._ Contrato por escritura. (De _fincar_) *Finda*, _f. Ant._ Acto de findar. *Findador*, _m._ Aquelle que põe fim. (De _findar_) *Findar*, _v. t._ Pôr fim a. Finalizar. _V. i._ Têr fim; acabar. (De _findo_) * *Findável*, _adj._ Que há de têr fim. Contingente. Transitório. (De _findar_) *Findo*, _adj._ Que findou. Concluido: _está findo aquelle trabalho_. (Do lat. _finitus_) * *Finês*, _m._ Língua dos Fineses. * *Fineses*, _m. pl._ Povos setentrionaes do antigo continente. (Do lat. _fenni_) *Fineza*, _f._ Qualidade daquillo que é fino. Delicadeza. Obséquio. Primor. Amabilidade. * *Finfar*, _v. t._ e _i. Gír._ O mesmo que _afinfar_. *Fingidamente*, _adv._ De modo fingido. * *Fingidiçamente*, _adv._ De modo fingidiço. *Fingidiço*, _adj. Ant._ O mesmo que _fictício_. (De _fingir_) *Fingidor*, _m._ Aquelle que finge. * Pintor, que imita os trabalhos alheios. * Pintor de brocha, que com tinta, applicada com uma escôva especial, imita madeiras finas sôbre madeira ordinária. (De _fingir_) *Fingimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de fingir. *Fingir*,^1 _v. t._ Inventar. Fantasiar. Simular: _fingir sinceridade_. Arremedar: _fingir latidos_. _V. i._ Sêr dissimulado, apparentar o que não é. (Lat. _fingere_) * *Fingir*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Remexer e trabalhar novamente com as mãos (a massa do pão, depois de levedada). * *Fini*, _m._ Bebida alcoólica, usada na Índia e Moçambique, e que é sura, depois de fermentada e destillada. * *Fínico*, _m._ A língua dos Fineses. O finês. *Finidade*, _f._ Qualidade do que é finito. (Do lat. _finitus_) * *Finisterra*,^1 _f. Geogr._ Cabo, que termina uma região _ou_ a parte conhecida de uma região. (Do lat. _finis_ + _terra_) *Finítimo*, _adj._ Vizinho; confinante. (Lat. _finitimus_) *Finito*, _adj._ Que tem fim. Transitório, contingente. _Gram._ Determinado, (falando-se de alguns modos dos verbos). (Lat. _finitus_) * *Finlandês*, _adj._ Relativo á Finlândia. _M._ Habitante da Finlândia. Língua uralo-altaica do grupo do fínnico. * *Finnês*, _m._ Língua dos Finneses. * *Finneses*, _m. pl._ Povos setentrionaes do antigo continente. (Do lat. _fenni_) * *Fínnico*, _m._ A língua dos Finneses. O finnês. *Fino*, _adj._ Delgado: _linhas finas_. Pequenino. Perfeito. Delicado; amável. Superior, excellente: _vinho fino_. Suave. Elegante; bem trajado. Vibrante. Afiado. Penetrante. Sagaz: _homem fino_. Que tem vivacidade: _cavallo fino_. Desvelado. * _Fam._ _Fazer-se fino_, mostrar-se gracioso, atrevido, requestador. * _Loc. adv._ _Á fina fôrça_, a todo transe; custe o que custar. (Do lat. _finitus_, segundo Diez) * *Finoriamente*, _adv._ Com astúcia, com modos de finório. *Finório*, _m._ e _adj._ Indivíduo sagaz, manhoso. (De _fion_) *Finta*, _f._ Contribuição extraordinária _ou_ encargo pecuniário, proporcional aos rendimentos de quem é fintado. Derrama parochial. (Contr. de _finita_, do lat. _finitus_) *Fintar*,^1 _v. t._ Lançar finta sôbre. * _V. p._ Quotizar-se, pagar por escote. *Fintar*,^2 _v. t. Prov._ Levedar, fazer fermentar: _fintar a massa do pão_. _V. i._ Tornar-se lêvedo. (De _finto_) * *Fintar*,^3 _v. t. Bras._ Enganar. (Relaciona-se com _fintar_^1?) * *Fintar*,^4 _v. i. Prov. trasm._ Acreditar, confiar: _não fintes nelle_. _V. p._ (A mesma significação) *Finto*, _m._ Antiga contribuição, que se pagava na ilha da Madeira. * _Adj._ Levedado, fermentado. * _Ant._ O mesmo que _findo_. Cf. G. Vicente, I, 250. (Do lat. _finitus_) *Finura*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é fino. Malícia, astúcia. *Fio*, _m._ Fibra, que se extrai de plantas têxteis. Aquillo que tem semelhança com essa fibra. Linha, que se fiou _ou_ se torceu. Fieira. Gume de um instrumento. Encadeamento entre as partes de um todo: _perder o fio da conversa_. * Serragem numa peça de madeira: _serrar-se um toro a dois fios, a três_, etc. * _Estar no fio_, diz-se do fato já muito usado _ou_ cotiado. * _Levar tudo a fio de espada_, acutilar para todos os lados. * _Constr._ _Meio fio_, certo modo de ligar tábuas de um solho, tecto, etc. _Loc. adv._ _A fio_, a eito, seguidamente. * _Pl._ Meios, processos. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 373. (Lat. _filum_) *Fiolhal*, _m._ (V. _funchal_) (De _fiolho_) *Fiolho*, (_ô_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _funcho_. (Do lat. _foenunculum_) * *Fiomel*, _m. Prov. beir._ Pessôa muito fraca e adoentada. (Colhido no Fundão) *Fiorita*, _f._ Espécie de opala nacarada. * *Fioses*, _m. pl. Prov. trasm._ Enredos interesseiros. (De _fio_) * *Fiota*, _m._ e _adj. Bras. do N._ Janota; peralvilho. *Fiote*, _m._ Língua das margens do Zaire. _Pl._ Uma das tríbos da raça dos Bântus. * *Firafolha*, _f._ O mesmo que _felosa_. *Firma*, _f._ Assignatura por extenso _ou_ em breve, manuscrita _ou_ gravada. Ponto de apoio. _Deprec._ _Má firma_, pessôa que não merece confiança. * _Comm._ Assignatura commercial, que representa uma Sociedade _ou_ Companhia. * _Ant._ O mesmo que _testemunha_. * _T. de Resende._ Espécie de pano verde. (De _firmar_) *Firmação*, _f._ Acto _ou_ effeito de firmar. *Firmado*, _adj._ * _Heráld._ Diz-se da cruz, cujas hastes tocam todos os extremos do escudo. (De _firmar_) *Firmador*, _m._ Aquelle que firma. *Firmal*, _m._ Peça antiga de metal. Espécie de broche, com que se prendiam os vestidos. * Sinete com firma. Relicário. _Pl._ Pontas do cabresto, que se prendem nas argolas das ilhargas. (Do rad. de _firme_) * *Firmamental*, _adj. Neol._ Relativo ao firmamento. *Firmamento*, _m._ Fundamento. Alicerce. Sustentáculo. Abóbada celeste; céu. (Lat. _firmamentum_) * *Firmão*, _m._ Ordem, emanada de um soberano _ou_ autoridade muçulmana e por ella assinada. Cf. _Peregrinação_, CXIX. (Do pers. _farmen_) *Firmar*, _v. t._ Tornar firme. Assegurar. Confirmar. Sanccionar. Fincar. Subscrever com o seu nome. Ratificar. Authenticar. Gravar. Estribar. Apoiar: _firmar os pés numa viga_. Fixar (attenção). _V. p._ Escrever a sua firma. Fixar a attenção, compenetrar-se. Basear-se, apoiar-se: _firmar-se na opinião pública_. (Lat. _firmare_) *Firme*, _adj._ Fixo. Estável. Forte. Robusto. Inabalável. Constante. Resoluto. Contumaz. Obstinado. Seguro, que não treme, que não vacilla: _pedra firme_. Que não muda de opinião. Que tem prazo fixo, (falando-se de empréstimos _ou_ de compra e venda de fundos públicos). _Terra firme_, a parte sólida do globo. (Lat. _firmus_) *Firmemente*, _adv._ De modo firme. Solidamente. Convictamente. Com firmeza. *Firmeza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é firme. Fixidez; estabilidade; solidez. Constância. *Firmidão*, _f. Des._ (V. _firmeza_) (Do lat. _firmitudo_) * *Firmideu*, _m. Des._ O mesmo que _firmidão_. Valor de um documento público. Authenticidade. *Firo*, _m. Ant._ Jôgo de pedras, semelhante ao alguergue. (De _ferir_?) * *Fisália*, _f._ Animal marinho, que tem o aspecto de uma simples vesícula membranosa, donde pendem longos tentáculos, providos de uma espécie de ventosas, com que o animal fixa os peixes para os devorar. (Do gr. _phusalis_) * *Fisálide*, _f._ Gênero de plantas solâneas. (Do gr. _phusalis_) * *Fisalina*, _f._ Substância amarga, extraida de uma espécie de fisálide e considerada como succedâneo da quina. (De _fisálide_) * *Fisális*, _f._ O mesmo que _fisálide_. * *Fisalite*, _f._ Variedade de topázio. (Do gr. _phusalis_) * *Fisalito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _fisalite_. * *Fisarmónica*, _f._ Antigo instrumento, em que se utilizavam lâminas metállicas, postas em vibração por um fole. * *Fisberta*, _f. Chul. ant._ Espada; durindana. (Cast. _fisberta_) *Fiscal*, _adj._ Relativo ao fisco: _autoridade fiscal_. _M._ Empregado alfandegário. Indivíduo, encarregado de fiscalizar certos actos _ou_ a execução de certas disposições: _os fiscaes do sêllo_. (Lat. _fiscais_) *Fiscalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de fiscalizar. *Fiscalizador*, _m._ e _adj._ O que fiscaliza. *Fiscalizar*, _v. t._ Velar por. Vigiar; examinar; observar. Syndicar. Censurar. (De _fiscal_) * *Fiscário*, _m. Des._ Aquelle que tem o fisco a seu cargo. (Lat. _fiscarius_) *Fiscela*, _f._ O mesmo que _açamo_. (Lat. _fiscella_) *Fiscella*, _f._ O mesmo que _açamo_. (Lat. _fiscella_) *Fisco*, _m._ Fazenda pública. Erário. Parte da Administração pública, encarregada da cobrança dos impostos. (Lat. _fiscus_) * *Fisconia*, _f. Med._ Tumefacção de uma parte do abdome, sem timpanite nem fluctuação. (Do gr. _phuskon_) * *Fisema*, _m. Bot._ Parte das algas, também chamada fôlha. (Lat. _physema_) * *Fisetérios*, _m. pl._ Gênero de baleotes. *Fisga*, _f._ Arpão para pesca. Pequena abertura _ou_ fenda. (Cast. _fisga_) * *Fisgada*, _Prov. dur._ Dôr violenta, com intervallos de descanso. (De _fisga_) *Fisgado*, _adj._ Apanhado com fisga. Agarrado. * _Loc. pop._ _Leva a sua fisgada_, é arteiro, tem intuitos maliciosos, leva água no bico. (De _fisgar_) *Fisgador*, _m._ e _adj._ O que fisga. *Fisgar*, _v. t._ Pescar com fisga. Prender. Apanhar rapidamente. Perceber logo. * *Fisianto*, _m._ Espécie de trepadeira vivaz. (Do gr. _phusis_ + _anthos_) * *Física*, _f._ Ciência do movimento e das acções recíprocas dos corpos, considerando êstes sob o ponto de vista da sua composição e decomposição, como na Química. * _Ant._ Conhecimento de toda a natureza material. _Des._ Medicina. (Lat. _Physica_) *Fisicamente*, _adv._ De modo fsico. Segundo a Física. De facto, realmente; materialmente: _isso é fisicamente impossível_. * *Fisicismo*, _m._ Sistema dos que explicam o universo pela relação das fôrças físicas. (De _físico_) * *Fisicista*, _m. Neol._ Aquele que se dedica aos problemas da Física. Partidário do fisicismo. *Físico*, _adj._ Relativo ás condições e leis da natureza. Material. Corpóreo. Natural. _M._ Conjunto das qualidades exteriores do homem. Aspecto; configuração. Conjunto das funcções fisiológicas. Aquele que estuda Física _ou_ é perito nela. _Des._ Médico. (Lat. _physicus_) *Fisiocracia*, _f._ Doutrina dos fisiocratas. (De _fisiócrata_) *Fisiócrata*, _m._ Economista, que considera as fôrças da natureza, e especialmente as da terra, como fonte principal da riqueza pública. (Do gr. _phusis_ + _kratos_) *Fisiocrático*, _adj._ Relativo á fisiocracia. * *Fisiogenia*, _f._ Desenvolvimento natural do organismo. (Do gr. _phusis_ + _genos_) *Fisiognomonia*, _f._ Suposta ciência, que determina as qualidades e inclinações do homem pelas feições do rosto. (Do gr. _phusis_ + _gnomon_) *Fisiognomónico*, _adj._ Relativo á fisiognomonia. * *Fisiognomonista*, _m._ Aquele que se dedica a estudos fisiognomónicos, _ou_ que escreve á cêrca da fisiognomonia. *Fisiografia*, _f._ Descripção da natureza _ou_ dos seus productos. (Do gr. _phusis_ + _graphein_) *Fisiográfico*, _adj._ Relativo á fisiografia. *Fisiologia*, _f._ Ciência, que trata das funções dos órgãos nos seres vivos, vegetaes e animaes. Tratado de Fisiologia. (Lat. _physiologia_) *Fisiologicamente*, _adv._ De modo fisiológico; segundo a Fisiologia. *Fisiológico*, _adj._ Relativo á Fisiologia. (Lat. _physiologicus_) *Fisiologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trata de Fisiologia. *Fisiólogo*, _m._ Aquele que é versado em Fisiologia. (Lat. _physiologus_) *Fisionomia*, _f._ Conjunto das feições do rosto. Aspecto, ar. Cara, rosto. Conjunto de caracteres especiaes. (Contr. de _physiognomonia_) *Fisionómico*, _adj._ Relativo á fisionomia. * *Fisionomismo*, _m._ Teoria _ou_ sistema dos fisionomistas. (De _fisionomia_) *Fisionomista*, _m._ e _f._ Pessôa, que conhece a índole de outra pela observação da sua fisionomia. * *Fisiopata*, _m._ Aquele que exerce a fisiopatia. * *Fisiopatia*, _f._ Sistema terapêutico, que emprega exclusivamente os recursos da natureza. (Do gr. _phusis_ + _pathos_) * *Fisiopático*, _adj._ Relativo á fisiopatia. * *Fisioterapia*, _f._ Emprêgo dos agentes naturaes, (água, ar, etc.), como meios terapêuticos. (Do gr. _phusis_ + _therapeia_) * *Fisocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos vesiculosos. (Do gr. _phusa_ + _karpos_) * *Fisocele*, _f._ Hérnia intestinal, distendida pelos gases até o escroto. (Do gr. _phusa_ + _kele_) * *Fisóforos*, _m. pl. Zool._ Celenterados, com bôlsas cheias de ar, que lhes permitem fluctuar na água. (Do gr. _phusa_ + _phoros_) * *Fisóide*, _adj._ Que tem fórma de bexiga. (Do gr. _phusa_ + _eidos_) * *Fisometria*, _f. Med._ Distensão do útero, causada por gazes. (Do gr. _phusa_ + _metra_) * *Fisospermo*, _m._ Gênero de plantas umbelíferas. (Do gr. _phusa_ + _sperma_) * *Fisostigma*, _f._ Espécie de fava medicinal. * *Fisostigmina*, _f._ Alcalóide da fisostigma, usado em terapêutica ocular e mais conhecido por _iserina_. * *Fisotórax*, _m. Med._ Acumulações de gases na cavidade da pleura. (Do gr. _phusa_ + _thorax_) * *Fisqueiro*, _m. Ant._ Aquelle que arrecadava as rendas do fisco. (De _fisco_) * *Fissidentadas*, _f. pl._ Pequena tribo de musgos. (Do lat. _fissus_ + _dentatus_) *Fissifloro*, _adj. Bot._ Que tem a corolla fendida. (Do lat. _fissus_ + _flos_) *Físsil*, _adj._ Que se póde fender. (Lat. _fissilis_) * *Fissiparidade*, _f._ Reproducção, por fragmentação, de organismos monocellulares. (De _fissíparo_) *Fissíparo*, _adj. Zool._ Que se produz pela divisão do seu próprio corpo. (Do lat. _fissus_ + _parere_) *Fissípede*, _adj. Zool._ Que tem pés _ou_ unhas fendidas, _ou_ os dedos unidos por membranas. (Lat. _fissipes_) *Fissipene*, _adj. Zool._ Cujas asas estão divididas em partes. (Do lat. _fissus_ + _penna_) *Fissipenne*, _adj. Zool._ Cujas asas estão divididas em partes. (Do lat. _fissus_ + _penna_) *Fissirostros*, (_sirrós_) _m. pl._ Aves, que têm o bico fendido. (Do lat. _fissus_ + _rostrum_) *Fissirrostros*, _m. pl._ Aves, que têm o bico fendido. (Do lat. _fissus_ + _rostrum_) *Fissura*, _f._ Fenda. Úlcera na mucosa do ânus. (Lat. _fissura_) *Fissuração*, _f._ Estado daquillo que está fendido. Divisão das vísceras em lóbulos. (Do rad. de _fissura_) * *Fistor*, _m. Prov._ Farçola. Homem, que presume saber de tudo, e de tudo julga com alarde. Velhaquete; homem finório. (Do cast. _fistol_) * *Fistorice*, _f. Prov. trasm._ Dito _ou_ acto de fistor. *Fístula*, _f._ Úlcera, de abertura estreita, e communicando com uma cavidade natural. _Poét._ Frauta pastoril. * _Prov. trasm._ Sinal, marca. (Lat. _fistula_) *Fistulado*, _adj._ Semelhante a fístula. Atravessado por tubo. Que tem canal interior; fístuloso. (De _fístula_) *Fistular*,^1 _adj._ Fistulado. Atravessado por um tubo em todo o comprimento; tubular. (Lat. _fistularis_) *Fistular*,^2 _v. t._ Tornar-se fístula. (Lat. _fistulare_) *Fistulivalve*, _adj._ Que tem conchas com as valvas em fórma de tubo. (De _fistula_ + _valva_) *Fistuloso*, _adj._ Que tem fístulas; ulcerado; tubular. (Lat. _fistulosus_) *Fita*,^1 _f._ Tecido, mais _ou_ menos estreito comprido, que serve para ligar, ornar, etc. Faixa; tira. Insígnia honorifica _ou_ nobiliária. Aquillo que tem fórma de faixa. O mesmo que _maravalha_. (Do lat. _vitta_) *Fita*,^2 _f._ Acto de fitar. Cf. _Viriato Trág._, I, 35. *Fitáceo*, _adj._ Que tem fôlhas em fórma de fita. * *Fitaléria*, _f. Ant._ Espécie de armadilha? Cf. _Aulegrafia_, 94. *Fitar*, _v. t._ Fixar (a vista). Fixar (a attenção, o pensamento). Endireitar (as orelhas, falando-se de alguns animaes). * _Neol._ Olhar fixamente para. Cf. Camillo, _Caveira_, 49 e 164.--Nesta última accepção, é linguagem suspeita de incorrecta. (Do lat. _fictare_) * *Fitaria*, _f._ Porção de fitas. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 34. * *Fiteira*, _f._ Mulher, que faz fitas. * _Prov. trasm._ Tábua, assente em gume sôbre outra, e que serve para a ella se encostar o linho, que há de sêr espadelado. * _Bras. do S._ Mostrador; armário envidraçado. (De _fita_) * *Fiteiro*, _m. Des._ Aquelle que faz fitas. _Adj. Prov. trasm._ Diz-se do vento brando. *Fitilho*, _m._ Fita muito estreita; nastro. * *Fitina*, _f._ Combinação fosfórica, extraida de sementes e que se mistura com o alimento das crianças. (Do gr. _phuton_) * *Fitinha*, _f. Fam._ Condecoração. (De _fita_) *Fito*, _m._ Alvo. Mira. Intuito. Fim. Jôgo popular, em que se atira bóla _ou_ malha a um pau cravado _ou_ collocado verticalmente no chão, e que também se chama fito. * _Loc. adv._ _A fito_, fixamente, de olhos fitos: «_quando Balbina o encarou muito a fito..._» Camillo, _Volcões_, 139. (De _fitar_) * *Fitofagia*, _f._ Qualidade de fitófago. * *Fitófago*, _adj._ Que se alimenta de vegetaes. (Do gr. _phuton_ + _phagein_) *Fitogêneo*, _adj._ Produzido por vegetaes. (Do gr. _phuton_ + _genes_) * *Fitogênese*, _f._ O mesmo que _fitogenia_. * *Fitogenia*, _f._ Designação científica da vegetação _ou_ da produção vegetal. (Cp. _fitogêneo_) * *Fitogênico*, _adj._ Relativo á fitogenia. * *Fitogeografia*, _f._ Descripção da distribuição de plantas no globo. (De _fito..._ + _geografia_) * *Fitogeográfico*, _adj._ Relativo á fitogeografia. *Fitognomia*, _f. Bot._ Conhecimento das partes, que constituem os vegetaes. (Do gr. _phuton_ + _gnomon_) * *Fitognomónica*, _f._ Nome, dado por Porta ao sistema de determinar a aplicação medicinal das plantas pela sua conformação _ou_ coloração. (Do gr. _phuton_ + _gnomon_) * *Fitografia*, _f. Bot._ Descripção metódica e natural dos diferentes tipos vegetaes, sob o ponto de vista da sua classificação. (Cp. _fitógrafo_) *Fitográfico*, _adj._ Relativo á fitografia. *Fitógrafo*, _m._ Aquele que se dedica á fitografia. (Do gr. _phuton_ + _graphein_) * *Fitóide*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a planta. (Do gr. _phuton_ + _eidos_) * *Fitolaca*, _f._ Gênero de plantas tinctórias das regiões quentes. (De _phuton_ gr. + _laca_) * *Fitolaceáceas*, _f. pl._ O mesmo que _fitoláceas_. * *Fitoláceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por tipo a fitolaca. (Fem. pl. de _fitolaceo_) * *Fitoláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á fitolaca. *Fitólito*, _m._ Vegetal fóssil. Pedra, que apresenta o vestígio de uma planta. * Concreção pedregosa, que se encontra em algumas plantas, como nos bambus. (Do gr. _phuton_ + _lithos_) *Fitologia*, _f._ Tratado _ou_ classificação das plantas; Botânica. (Do gr. _phuton_ + _logos_) * *Fitológico*, _adj._ Relativo á fitologia. * *Fitonícia*, _f._ Uma das supostas artes de adivinhar, usadas pelos antigos. * *Fitonimia*, _f._ Qualidade de fitónimo. Nomenclatura vegetal. * *Fitónimo*, _adj. Neol._ Diz-se do indivíduo, cujo nome _ou_ apelido é tirado de uma planta: _Carvalho_, _Figueira_, _Oliveira_, _Pinheiro_, etc. (Do gr. _phuton_ + _onuma_) * *Fitonomia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das leis da vegetação. (Do gr. _phuton_ + _nomos_) * *Fitonómico*, _adj._ Relativo a fitonomia. * *Fitonose*, _f._ Nome genérico das doenças dos vegetaes. (Do gr. _phuton_ + _nosos_) * *Fitoquímica*, _f. P. us._ Química vegetal. (De _fito..._ + _Química_) * *Fitoquímico*, _adj._ Relativo á Fitoquímica. * *Fitotecnia*, _f._ Parte da Botânica, que tem por objecto a classificação e nomenclatura das plantas, bem como a utilidade que delas se póde auferir. (Do gr. _phuton_ + _tekne_) * *Fitotécnico*, _adj._ Relativo á fitotecnia. * *Fitoterosia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das alterações mórbidas dos vegetaes. Patologia vegetal. * *Fitotipólito*, _m._ Substância mineral, que contém o vestígio de um vegetal. (Do gr. _phuton_ + _tupos_ + _lithos_) * *Fitotomia*, _f._ Anatomia vegetal. (Do gr. _phuton_ + _tome_) * *Fitotómico*, _adj._ Relativo á fitotomia. *Fitozoário*, _adj._ Diz-se dos seres, que se suppõem intermediários ás plantas e aos animaes. _M. pl._ Seres fitozoários. * _Zool._ Animaes, que tem configuração radiada e que, em geral, formam colónias arborescentes. (Do gr. _phuton_ + _zoon_) * *Fiunça*, _f. Prov. trasm._ _Ir de fiunça_, ir directamente, rapidamente, de propósito. (De _fio_) * *Fiunco*, _m. Prov. trasm._ Caulículo. Uma palha. (De _fio_) * *Fiúsa*, _adj. Bras._ Desusado, que está fóra da moda: _um chapéu fiúsa_. * *Fiúza*, _f. Ant._ Confiança. (Do lat. _fiducia_) *Fivela*, _f._ Peça de metal, que tem uma parte dentada, em que se prende a presilha de certos vestuários, uma fita, uma correia, etc. (Lat. hypoth. _fibella_, de _fibula_) *Fiveleta*, (_lê_) _f._ Pequena fivela. Espécie de dança antiga. (De _fivela_) *Fixa*, _f._ Pau, terminado superiormente por uma argola, e que se usa na medição dos terrenos. Parte de uma dobradiça, que se embute na madeira. * Espécie de colhér dentada, com que os pedreiros introduzem argamassa nas juntas das pedras, em muros de cantaria. * Haste de madeira _ou_ ferro, que se introduz em orifícios praticados no crânio, para estudos de topografia crânio-cerebral. (De _fixo_) *Fixação*, (_csa_) _f._ Acto de fixar. Operação chímica, com que se torna fixo um corpo volátil. * *Fixador*, (_csa_) _m._ Banho, em que se dissolvem as substâncias, que não foram impressionadas pela luz nas matrizes photográphicas. (De _fixar_) *Fixamente*, (_csa_) _adv._ De modo fixo. *Fixante*, (_csan_) _adj._ Fixo. Que está embebido em outro. (De _fixar_) *Fixar*, (_csar_) _v. t._ Fazer fixo. Cravar: _fixar uma estaca_. Determinar: _fixar o prazo de um pagamento_. Tornar estável, firme. Reter na memória: _fixar uma data_. Fitar: _fixar a attenção_. (De _fixo_) *Fixativo*, (_csa_) _adj._ Que fixa. * *Fixe*, _m._ Rectângulo de madeira _ou_ ferro, sôbre rodas, para sustentar a máquina do combóio. _Adj. Pop._ O mesmo que _fixo_. _Bras. do N._ Compacto; inteiriço. (De _fixar_) *Fixidade*, (_csi_) _f._ Qualidade daquillo que é _ou_ está fixo. *Fixidez*, (_csi_) _f._ (V. _fixidade_, que é fórma preferível) * *Fixismo*, (_csis_) _m. Neol._ Apicultura por quadros fixos, (o contrário de mobilismo). (De _fixo_) * *Fixista*, (_csis_) _adj._ Relativo a fixismo. _M._ Apicultor pelo fixismo. *Fixo*, (_cso_) _adj._ Cravado, estável, firme. Immóvel. Dominante. Determinado; aprazado: _em dia fixo_. Que não desbota, que não perde a côr.--Nesta accepção, a pronúncia pop. de _fixo_ dá ao _x_ o valor natural, e não _cs_. * _M._ Peça, que se não move. (Lat. _fixus_) *Fixura*, (_csu_) _f._ Fixidez. (Lat. _fixura_) * *Fízar*, _v. t. Ant._ Pôr fim a. _V. i._ Acabar. (Por _finzar_, contr. de _finalizar_) *Flabelação*, _f._ Acto de flabelar. *Flabelado*, _adj._ Que tem fórma de leque. (Lat. _flabelatus_) *Flabelar*,^1 _adj._ O mesmo que _flabelado_. (Do lat. _flabellum_) *Flabelar*,^2 _v. t._ Agitar com o leque (o ar). _V. i._ Fazer vento com o leque. (Lat. _flabellare_) * *Flabelária*, _f._ Gênero de algas marinhas do Mediterrâneo. (Do lat. _flabellum_) *Flabelífero*, _adj._ Que tem leque _ou_ fórma de leque. Que tem uma parte em fórma de leque. (Do lat. _flabellum_ + _ferre_) *Flabelifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de leque. (Do lat. _flabellum_ + _folium_) *Flabeliforme*, _adj._ Que tem fórma de leque. (Do lat. _flabellum_ + _forma_) * *Flabelina*, _f._ Espécie de madrépora. *Flabelípede*, _adj. Zool._ Que tem pés em fórma de leque. (Do lat. _flabellum_ + _pes_) *Flabellação*, _f._ Acto de flabellar. *Flabellado*, _adj._ Que tem fórma de leque. (Lat. _flabelatus_) *Flabellar*,^1 _adj._ O mesmo que _flabellado_. (Do lat. _flabellum_) *Flabellar*,^2 _v. t._ Agitar com o leque (o ar). _V. i._ Fazer vento com o leque. (Lat. _flabellare_) * *Flabellária*, _f._ Gênero de algas marinhas do Mediterrâneo. (Do lat. _flabellum_) *Flabellífero*, _adj._ Que tem leque _ou_ fórma de leque. Que tem uma parte em fórma de leque. (Do lat. _flabellum_ + _ferre_) *Flabellifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de leque. (Do lat. _flabellum_ + _folium_) *Flabelliforme*, _adj._ Que tem fórma de leque. (Do lat. _flabellum_ + _forma_) * *Flabellina*, _f._ Espécie de madrépora. *Flabellípede*, _adj. Zool._ Que tem pés em fórma de leque. (Do lat. _flabellum_ + _pes_) * *Flabello*, _m._ O mesmo que _leque_ ou _ventarola_. Alfaia ecclesiástica, com que o diácono enxotava as moscas ao celebrante. Cf. Herculano, _Opúsc._, VII, 116. (Lat. _flabellum_) * *Flabelo*, _m._ O mesmo que _leque_ ou _ventarola_. Alfaia eclesiástica, com que o diácono enxotava as moscas ao celebrante. Cf. Herculano, _Opúsc._, VII, 116. (Lat. _flabellum_) *Flaccidez*, _f._ Estado _ou_ qualidade daquillo que é fláccido. * Doença epidêmica do bicho da seda. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 73. *Fláccido*, _adj._ Brando, lânguido. Adiposo. (Lat. _flaccidus_) *Flacidez*, _f._ Estado _ou_ qualidade daquilo que é flácido. * Doença epidêmica do bicho da seda. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 73. *Flácido*, _adj._ Brando, lânguido. Adiposo. (Lat. _flaccidus_) * *Flacúrtia*, _f._ Gênero de árvores tropicaes. (De _Flacourte_, n. p.) * *Flacurtiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a flacúrtia. (De _flacurtiáceo_) * *Flacurtiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á flacúrtia. * *Flacurtianas*, _f. pl._ O mesmo que _flacurtiáceas_. * *Flagávil*, _m. Ant._ Imagem esculpida. *Flagelação*, _f._ Acto _ou_ efeito de flagelar. Sofrimento. Suplício. (Lat. _flagellatio_) *Flagelador*, _adj._ Que flagela. _M._ Aquele que flagela. * *Flagelante*, _adj._ Que flagela. Cp. Camillo, _Pombal_, 192. *Flagelar*, _v. t._ Bater com flagelo. Castigar. Torturar. Incomodar, enfadar: _não me flageles com mais pedidos_. (Lat. _flagellare_) *Flagelativo*, _adj._ Que flagela. Próprio para flagelar. *Flagelífero*, _adj. Bot._ Que tem filamentos compridos e muito delgados. (Do lat. _flagellum_ + _ferre_) * *Flageliforme*, _adj. Bot._ Diz-se das raízes, troncos, etc., que são compridos, delicados. (Do lat. _flagellum_ + _forma_) *Flagellação*, _f._ Acto _ou_ effeito de flagellar. Soffrimento. Supplício. (Lat. _flagellatio_) *Flagellador*, _adj._ Que flagella. _M._ Aquelle que flagella. * *Flagellante*, _adj._ Que flagella. Cp. Camillo, _Pombal_, 192. *Flagellar*, _v. t._ Bater com flagello. Castigar. Torturar. Incommodar, enfadar: _não me flagelles com mais pedidos_. (Lat. _flagellare_) *Flagellativo*, _adj._ Que flagella. Próprio para flagellar. *Flagellífero*, _adj. Bot._ Que tem filamentos compridos e muito delgados. (Do lat. _flagellum_ + _ferre_) * *Flagelliforme*, _adj. Bot._ Diz-se das raízes, troncos, etc., que são compridos, delicados. (Do lat. _flagellum_ + _forma_) *Flagello*, _m._ Azorrague para açoitar. Chicote. _Fig._ Calamidade. Castigo. Peste. Tortura; coisa _ou_ pessôa que incommoda _ou_ apoquenta: _aquelle credor é o teu flagello_. (Lat. _flagellum_) *Flagelo*, _m._ Azorrague para açoitar. Chicote. _Fig._ Calamidade. Castigo. Peste. Tortura; coisa _ou_ pessôa que incomoda _ou_ apoquenta: _aquele credor é o teu flagelo_. (Lat. _flagellum_) *Flagício*, _m._ Acção criminosa _ou_ infame. Ignomínia. (Lat. _flagitium_) * *Flagiciosamente*, _adv._ De modo flagicioso. *Flagicioso*, _adj._ Facinoroso. Que commeteu grande delicto _ou_ infâmia. (Lat. _flagitiosus_) *Flagrância*, _f._ Estado daquillo que é flagrante. Momento, em que se dá um acto flagrante. (Lat. _flagrantia_) *Flagrante*, _adj._ Ardente. Acalorado. Evidente: _verdade flagrante_. Que se dá _ou_ se pratíca no próprio momento: _crime flagrante_. Em que é observado _ou_ surprehendido. * _M. Pop._ Ensejo, momento: _neste flagrante, começou a trovejar_. _Loc. adv._ _Em flagrante_, na própria occasião em que se praticou um acto: _o criminoso foi apanhado em flagrante_. (Lat. _flagrans_) * *Flagrar*, _v. i. Neol. Bras._ Arder, inflamar-se. (Lat. _flagrare_) * *Flaino*, _m. P. us._ Acto de passear sem destino, ao acaso, por mera diversão: «_...deu-me doze vintens e mandou-me a flaino até á noite_». Bocage, _Gil Brás_, trad., I, 236, (ed. de 1836) Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 21. (Cp. fr. _flaner_) *Flama*, _f._ Chama. Ardor. Vivacidade. (Lat. _flamma_) *Flamância*, _f._ Qualidade daquilo que é flamante. *Flamante*, _adj._ Chamejante. Brilhante. _Fig._ Ostentoso; esplêndido: _festa flamante_. (Lat. _flammans_) * *Flamão*, _m._ Feltro de pêlo comprido, empregado em chapéus, especialmente em chapéus de ecclesiásticos. (Provavelmente, contr. de _fulamão_, de _fula_) *Flame*, _m._ Instrumento, para sangrar cavallos.--Assim dizem os nossos diccion., citando como exemplo o lat. _flamen_, em que não vejo analogia com o significado português, inclinando-me a que a fórma exacta é _fleme_. (V. _fleme_) *Flamear*, _v. i._ O mesmo que _flamejar_. * *Flamejado*, _adj. Bot._ Variegado, em fórma de chama. (De _flamejar_) * *Flamejamento*, _m._ Acto de flamejar. *Flamejante*, _adj._ Que flameja. Ostentoso; vistoso; flamante. *Flamejar*, _v. i._ Lançar chamas. Arder. Resplandecer. (De _flama_) * *Flamenga*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. *Flamengo*,^1 _m._ Aquelle que é natural de Flandres. Idioma dêsse país. * _Loc. pop._ _Vêr flamengos á meia-noite_, vêr-se embaraçado _ou_ perdido, vêr-se grego. _Adj._ Relativo a Flandres. (Do lat. hyp. _flamenicus_) * *Flamengo*,^2 _m._ Espécie de falcão. O mesmo que _flamingo_. *Flâmeo*, _adj._ Flamejante. _M._ Antigo véu de noivas, entre os Romanos. * Véu, com que as damas romanas velavam o rosto, quando saíam de casa. (Lat. _flammens_) *Flamífero*, _adj._ Que apresenta chamas. (Do lat. _flamma_ + _ferre_) * *Flamifervente*, _adj. Poét._ Que ferve, erguendo chamas. Que chameja, fervendo. Cf. _Agostinheida_, 56. (Do lat. _flamma_ + _ferrens_) *Flamígero*, _adj._ O mesmo que _flamífero_. (Lat. _flammiger_) * *Flaminato*, _m._ O mesmo que _flaminio_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 608. * *Flâmine*, _m._ Antigo sacerdote romano. (Lat. _flamen_) *Flamingo*, _m._ Ave pernalta (_phaenicopterus roseus_, Pall.). (Do cast. _flamenco_) * *Flamínia*, _f._ Mulher do flâmine. Sacerdotisa, que acompanhava e auxiliava o flâmine nos sacrifícios. (Lat. _flamínia_) * *Flamínica*, _f._ Mulher do flâmine, a qual tinha sôbre as demais mulheres a vantagem de que seu marido se não podia divorciar della. (Lat. _flaminica_) * *Flamínio*, _m._ Dignidade de flâmine. (Lat. _flaminium_) *Flamipotente*, _adj._ Poderoso em chamas, (epíteto de Vulcano). (Lat. _flammipotens_) *Flamispirante*, _adj._ Que respira chamas. (Do lat. _flamma_ + _spirans_) * *Flamívolo*, _adj. Poét._ Que vôa, lançando chamas. (Lat. _flammivolus_) *Flamívomo*, _adj._ Que vomita chamas. (Lat. _flammivomus_) *Flamma*, _f._ Chamma. Ardor. Vivacidade. (Lat. _flamma_) *Flammância*, _f._ Qualidade daquillo que é flammante. *Flammante*, _adj._ Chammejante. Brilhante. _Fig._ Ostentoso; esplêndido: _festa flammante_. (Lat. _flammans_) *Flammear*, _v. i._ O mesmo que _flammejar_. * *Flammejado*, _adj. Bot._ Variegado, em fórma de chamma. (De _flammejar_) * *Flammejamento*, _m._ Acto de flammejar. *Flammejante*, _adj._ Que flammeja. Ostentoso; vistoso; flammante. *Flammejar*, _v. i._ Lançar chammas. Arder. Resplandecer. (De _flamma_) *Flâmmeo*, _adj._ Flammejante. _M._ Antigo véu de noivas, entre os Romanos. * Véu, com que as damas romanas velavam o rosto, quando saíam de casa. (Lat. _flammens_) *Flammífero*, _adj._ Que apresenta chammas. (Do lat. _flamma_ + _ferre_) * *Flammifervente*, _adj. Poét._ Que ferve, erguendo chammas. Que chammeja, fervendo. Cf. _Agostinheida_, 56. (Do lat. _flamma_ + _ferrens_) *Flammígero*, _adj._ O mesmo que _flammífero_. (Lat. _flammiger_) *Flammipotente*, _adj._ Poderoso em chammas, (epítheto de Vulcano). (Lat. _flammipotens_) *Flammispirante*, _adj._ Que respira chammas. (Do lat. _flamma_ + _spirans_) * *Flammívolo*, _adj. Poét._ Que vôa, lançando chammas. (Lat. _flammivolus_) *Flammívomo*, _adj._ Que vomita chammas. (Lat. _flammivomus_) *Flammula*, _f._ * Pequena chamma. * _Náut._ Faixa _ou_ tira, com a extremidade geralmente farpada, e que no topo dos mastros serve para sinaes e, mais vezes, para ornato. (Lat. _flammula_) *Flamula*, _f._ * Pequena chama. * _Náut._ Faixa _ou_ tira, com a extremidade geralmente farpada, e que no topo dos mastros serve para sinaes e, mais vezes, para ornato. (Lat. _flammula_) * *Flanador*, _m. Gal._ Aquelle que flana. * *Flanar*, _v. i. Gal._ Larear; passear ociosamente. (Fr. _flaner_) *Flanco*, _m._ Espaço entre o baluarte e a cortina, em fortificações. Lado de um exército _ou_ de um corpo de tropas. Ponto accessível, expugnável. _Gal._ Ilharga. Costado de embarcação. Lado. (Fr. _flanc_) * *Flandeiro*, _m. Bras. do N._ Aquelle que faz obras de fôlhas de Flandres; funileiro. (Por _flandreiro_, de _Flandres_^1) * *Flandres*,^1 _m. Bras. do N._ Fôlha de Flandres; lata; fôlha de ferro estanhado. _Fig._ Sabre de polícia. (De _Flandres_, n. p.) * *Flandres*,^2 _m._ (?): «_...Não há melhor flandres! vida alegre e dissipada para uns, e quem trabalha que pague os desvarios dos outros._» H. O'Neill, _Fabulário_, 878. * *Flandrisco*, _adj._ Relativo a Flandres. _M._ Habitante de Flandres; flamengo. *Flanela*, _f._ Tecido de lan, menos encorpado que a baetilha. * Tecido de algodão que imita aquelle. (It. _flanella_) *Flanquear*, _v. t._ Atacar de lado. Marchar ao lado de, parallelamente. Defender. Tornar defensável. (De _flanco_) *Flato*, _m._ Flatulência. Ventosidade. Hysterismo. (Lat. _flatus_) *Flatoso*, _adj._ Que causa flatos. *Flatulência*, _f._ Ar, introduzido no estômago _ou_ nos conductores do sangue. Ventosidade. Hysterismo. (Lat. _flactulentia_. Cp. _flactus_) *Flatulento*, _adj._ Que produz flatulência. Relativo a flatulência: _incommodos flatulentos_. (Do rad. de _flutulência_) *Flatuloso*, _adj._ Que tem flatos. (Cp. _flatulência_) *Flatuosidade*, _f._ O mesmo que _flatulência_. (De _flatuoso_) * *Flatuoso*, _adj._ O mesmo que _flatuloso_. (De _flato_) *Flauta*, _f._ Instrumento músico de sopro, cylíndrico e sem palheta. Pífaro. Utensílio de ferreiro, mais _ou_ menos boleado, sôbre o qual se encurvam e se alisam certas peças. * _Pl. Fam._ Pernas delgadas. _M._ Aquelle, que, num concêrto, toca flauta. (Do lat. _flata_) *Flautar*, _v. t._ O mesmo que _aflautar_. * Assobiar. (De _flauta_) *Flautear*, _v. i._ Tocar flauta. * *Flauteira*, _f._ Mulher, que toca flauta. (De _flauteiro_) * *Flauteiro*, _m._ Tocador de flauta. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 91. *Flautim*, _m._ Pequena flauta. *Flautista*, _m._ Tocador _ou_ fabricante de flautas. * *Flavéria*, _f._ Gênero de plantas compostas. (Do lat. _flavus_, amarello) *Flavescente*, _adj._ Que amarelece. Que enloirece. Que se torna flavo. (Lat. _flavescens_) *Flavescer*, _v. i._ Tornar-se flavo. (Lat. _flavescere_) * *Flavibico*, _adj. Des._ Que tem bico amarelo. Cf. Filinto, IX, 55. (De _flavo_ + _bico_) * *Flaviense*, _adj._ Relativo a Chaves. _M._ Indivíduo, natural de Chaves. (Lat. _flaviensis_) * *Flavífluo*, _adj._ Diz-se dos rios que correm sobre areias doiradas _ou_ amareladas. Cf. Filinto, XVI, 303. (Do lat. _flavus_ + _fluere_) * *Flávio*, _adj._ Relativo á família dos Flávios, na Roma antiga. Diz-se especialmente de uma dynastia imperial, começada em Vespasiano. (Lat. _flavius_) * *Flavípede*, _adj. Zool._ Que tem pés amarelos _ou_ amarelados. Cf. Filinto, XVI, 231. (Do lat. _flavus_ + _pes_, _pedis_) *Flavo*, _adj._ Loiro. Fulvo. Que tem a côr das espigas maduras. Que tem a côr do oiro. (Lat. _flavus_) * *Flavor*, _m. Enol._ Qualidade do vinho, que tem côr amarelada. (De _flavo_) * *Flebectasía*, _f. Med._ Dilatação de uma veia. (Do gr. _phleps_ + _ektasis_) * *Flebenterismo*, _m._ Teoria anatómica, segundo a qual se supõe que em certos seres o sistema circulatório desaparece e é substituido pelo tubo digestivo. (Do gr. _phleps_ + _enteron_) * *Flébico*, _adj. Med._ Relativo ás veias. (Do gr. _phleps_) *Flébil*, _adj._ Lacrimoso; plangente: _súpplicas flébeis_. (Lat. _flebilis_) * *Flebite*, _f. Med._ Inflamação da membrana interna das veias. (Do gr. _phleps_) * *Flebografia*, _f._ Descripção das veias. (De _flebógrafo_) * *Flebográfico*, _adj._ Relativo á flebografia. * *Flebógrafo*, _m._ Anatomista, que descreve as veias. (Do gr. _phleps_, _phlebos_ + _graphein_) * *Flebólito*, _f._ Concreção calcária, que se fórma numa veia varicosa. (Do gr. _phleps_, _phlebos_ + _lithos_) * *Flebomalacia*, _f. Med._ Amolecimento mòrbido das veias. (Do gr. _phleps_ + _malakia_) * *Flebopalia*, _f. Med._ Pulsação das veias. (Gr. _phlebopalia_) * *Flebóptero*, _adj. Zool._ Diz-se dos insectos, que têm asas venosas. (Do gr. _phleps_ + _pteron_) *Fleborragia*, _f._ Ruptura de uma veia; hemorragia das veias. (Do gr. _phleps_, _phlebos_ + _rhagein_) *Flebotomia*, _f._ Sangria; arte de sangrar. (Lat. _phlebotomia_) * *Flebotómico*, _adj._ Relativo á flebotomia. * *Flebótomo*, _m._ Instrumento, usado principalmente na Alemanha, para fazer sangrias. (Lat. _phlebotomus_) *Flecha*, _f._ Arma offensiva, composta de uma haste, terminada em ferro triangular. Seta. Objecto em fórma de seta. Parte do raio perpendicular á corda, entre esta e o arco, em Geometria. Haste _ou_ peça pyramidal, que termina superior e exteriormente alguns edifícios. (Cast. _flecha_) * *Flectir*, _v. t._ Dobrar, fazer a flexão de: _depois de flectir o tronco..._ (Lat. _flectere_) * *Flegetonte*, _m._ Rio infernal; rio escuro: «_desagôam tenebrosos flegetontes._» _Viriato Trág._, X, 34. (Lat. _phlegethon_, _phlegethontis_) *Flegmão*, _m._ (V. _fleimão_) *Flegmasia*, _f. Med._ O mesmo que _inflamação_. (Gr. _phlegmasia_) * *Flegmásico*, _adj._ Relativo á flegmasia. * *Flegmatorragia*, _f. Med._ Excreção abundante, pelas narinas, de uma mucosidade límpida, não acompanhada de inflamação. (Do gr. _phlegma_ + _rhagein_) * *Flegmonosa*, _adj. f. Med._ Diz-se de uma variedade de angina, determinada por tumor _ou_ fleimão. Diz-se da gastrite do cão, e da faringite do cão e do cavalo. Cf. A. Torgo, _Carteira de um Veterinário_. (Do lat. _phlegmone_) * *Fleima*, _f._ Impassibilidade, paciência, pachorra. (Cp. _fleuma_) *Fleimão*, _m._ Inflammação do tecido cellular. (Do lat. _phlegmone_) *Fleimoso*, _adj._ Que tem carácter de fleimão. * *Flema*, _f. Ant._ O mesmo que _fleuma_. * *Fleme*, _m. Bras. da Baía._ O mesmo _ou_ melhor que _flame_. (Cp. cast. _fleme_ e fr. ant. _fleme_) * *Flente*, _adj._ Que chora; lastimoso. Cf. Herculano, _Cister_, II, 207. * *Fléolo*, _m._ Gênero de plantas gramíneas, que se dá bem nos terrenos áridos e colinas saibrosas. (Do gr. _phleos_) * *Fléoto*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _phleos_) * *Fletaço*, _m._ Flete grande. * *Flete*, _m. Bras. do S._ Cavallo formoso e arreado com luxo. * *Fléu*, _m._ (Alter. vulgar de _pheélu_) *Fleuma*, _m._ e _f._ Um dos quatro humores do organismo humano, segundo a Medicina antiga. _Fig._ Pachorra; serenidade. Impassibilidade. (Do lat. _flegma_) * *Fleumagogo*, _adj._ Que faz sair do organismo a fleuma, (tratando-se de medicamentos). (Do gr. _phlegma_ + _agogos_) * *Fleumão*, _m._ O mesmo que _fleimão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _flegmon_. *Fleumático*, _adj._ Relativo a fleuma. Pachorrento, impassível. (Do gr. _phlegmatikos_) *Flexão*, (_csão_) _f._ Acto de dobrar-se, de curvar-se; curvatura. _Gram._ Variante das desinências nas palavras declináveis e conjugáveis. (Lat. _flexio_) *Flexibilidade*, (_csi_) _f._ Qualidade daquillo que é flexível. Aptidão para variadas coisas _ou_ applicações. Submissão, docilidade. (Lat. _flexibilitas_) * *Flexibilizar*, (_csi_) _v. t._ Tornar flexível. Cf. A. Celso, _Lupa_. *Fléxil*, (_csil_) _adj._ O mesmo que _flexível_. (Lat. _flexilis_) *Flexíloquo*, (_csi_) _adj._ Ambíguo _ou_ obscuro na linguagem. (Lat. _flexiloquus_) * *Flexiologia*, (_csi_) _f._ Parte da Grammática, que trata das flexões. * *Flexional*, (_csi_) _adj. Gram._ Relativo a flexão. (Do lat. _flexio_) * *Flexionar*, (_csi_) _v. t. Gram._ Fazer a flexão de. Cf. Pacheco e Lameira, _Gram._, 143. * *Flexionismo*, (_csi_) _m. Gram._ Doutrina da flexão das palavras. (Cp. _flexional_) *Flexípede*, (_csi_) _adj._ Que tem pés tortos. (Lat. _flexipes_) *Flexível*, (_csi_) _adj._ Que se póde dobrar, que se póde curvar: _vara flexível_. Malleável. Suave. Dócil. Complacente; submisso. (Lat. _flexibilis_) * *Flexivo*, (_csi_) _adj._ Diz-se do grupo das línguas, em que as modificações accessórias do sentido dos vocábulos são determinadas por modificações na fórma dêsses vocábulos. (Do lat. _flexus_) *Flexor*, (_csôr_) _adj._ Que faz dobrar. _M. Anat._ Músculo, que faz dobrar. (Lat. _flexor_) * *Flexório*, (_csó_) _m. Anat._ O músculo flexor. * *Flexuosa*, (_csu_) _f._ Espécie de videira asiática. (Lat. _flexuosa_) *Flexuosidade*, (_csu_) _f._ Qualidade daquillo que é flexuoso. *Flexuoso*, (_csu_) _adj._ Torto; sinuoso. (Lat. _flexuosus_) *Flexura*, (_csu_) _f. Anat._ Junta dos ossos. Lugar, onde êlles jogam para dobrar. Meneio. Flexibilidade. Indolência, froixidão. (Lat. _flexura_) *Flibusteiro*, _m._ e _adj._ Pirata americano. _Fig._ Aventureiro; ladrão. (Fr. _flibustier_) * *Flictena*, _f. Med._ Pequena empôla vesicular e transparente. Pústula, de natureza linfática, na conjuntiva _ou_ na córnea. (Gr. _phluktaina_) * *Flictenóide*, _adj. Med._ Semelhante á flictena. (Do gr. _phluktaina_ + _eidos_) * *Flictenular*, _adj. Med._ Que apresenta pequenas flictenas. (Do hypoth. _phlytênula_, dem. de _phlyctena_) *Flocado*, _adj._ Semelhante a flocos; disposto em flocos. *Floco*, _m._ Conjunto de filamentos subtis, que esvoaçam ao simples impulso da aragem. Felpa. Tufo de pelos, na cauda de alguns animaes. Vaporização. Farfalha _ou_ partícula de neve, que cái lentamente, esvoaçando como felpa branca. (Lat. _floccus_) *Flocoso*, _adj._ Que tem _ou_ produz flocos. Feito de flocos. Disposto em flocos. (Lat. _floccosus_) * *Flóculo*, _m._ Pequeno floco. (Lat. _flocculus_) *Flogístico*, _adj._ Que desenvolve calor interno. * Produzido por inflamação. _M._ Fluido particular, que se supunha inherente aos corpos, para explicar a combustão. (Gr. _phlogistikos_) * *Flogisto*, _m._ Fluido, de grande movimento vibratório, manifestado pela sensação do calor e luz, e que, junto a uma substância, explicava, para os antigos químicos, o fenómeno da combustão. (Gr. _phlogistos_) * *Flogistologia*, _f._ Tratado á cêrca das substâncias combustíveis. (Do gr. _phlogistos_ + _logos_) * *Flogistológico*, _adj._ Relativo á flogistologia. * *Flogogênico*, _adj._ Que produz inflamação. (Do gr. _phlogos_ + _genes_) * *Flogógeno*, _adj._ O mesmo que _flogogênico_. * *Flogose*, _f. Med._ O mesmo que _flegmasia_. Inflamação ligeira _ou_ superfícial. (Gr. _phlogosis_) * *Flómide*, _f._ Gênero de plantas labiadas. (Lat. _phlomis_) * *Flooplastía*, _f. Bot._ Reparação _ou_ renovação da casca das árvores. (Do gr. _phloos_ + _plassein_) * *Floorrizina*, _f. Chím._ Substância cristalizável, que se extrai das raízes de algumas árvores pomíferas. (Do gr. _phloos_ + _rhiza_) *Flôr*, _f._ Corolla de algumas plantas, geralmente odorífera e de côres vivas. Conjunto da corolla, estames, pistillo e ovário, nas plantas. Substância, produzida á superfície de um corpo, pela decomposição dêste. Superfície exterior do coiro. A parte mais nobre, mais distinta, mais fina, de um conjunto _ou_ de uma collectividade: _a flôr da rapaziada_. O desabrochar (da vida). Estado daquillo que é viçoso, fresco. Belleza. Coisa _ou_ pessôa bella, agradável: _a Maria é uma flôr_. Superfície: _á flôr da água_. Elemento da designação de várias plantas. * Objecto _ou_ ornato, que representa uma flôr. (Do lat. _flos_, _floris_) * *Flôr-boreal*, _f. Bras._ O mesmo que _collínsonia_. * *Flôr-da-noite*, _f._ O mesmo que _flôr-de-baile_. * *Flôr-da-paixão*, _f. Bras._ Planta, o mesmo que _martýrio_ ou _passiflora_. * *Flôr-da-verdade*, _f. Bras._ O mesmo que _veratro_. * *Flôr-de-água*, _f._ Planta medicinal brasileira, cujo rhizoma se emprega contra a hematuria. * *Flôr-de-baile*, _f. Bras._ Espécie de cacto, (_cactus grandiflorus_). * *Flôr-de-camal*, _f._ (V. _camalassana_) * *Flôr-de-cera*, _f._ Planta asclepiádea, (_hoya carnosa_, R. Br.). * *Flôr-de-coral*, _f. Bras._ Planta euphorbiácea medicinal. * *Flôr-de-diana*, _f. Bras._ O mesmo que _artemísia_. * *Flôr-de-gêlo*, _f. Bras._ Variedade de mesembriânthemo. * *Flôr-de-hércules*, _f. Bras._ Planta vivaz, (_heracleum_) * *Flôr-de-lis*, _f._ Espécie de lírio, (_lilium_) _Heráld._ Antigo emblema da realeza, em França. * *Flôr-de-lisada*, _adj. Heráld._ Diz-se da cruz, cujas hastes são rematadas por flôres-de-lis. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. * *Flôr-de-noiva*, _f._ Nome de uma árvore brasileira. * *Flôr-de-pavão*, _f._ Arvore leguminosa da Índia, (_poinciana regia_, Boger.). * *Flôr-de-san-benedito*, _f. Bras._ Planta vivaz, (_geum atrosanguineum_). * *Flôr-de-santantónio*, _f. Bras._ O mesmo que _prunela_. * *Flôr-de-setim*, _f. Bras._ O mesmo que _lunária_. * *Flôr-de-viúva*, _f. Bot._ Planta, o mesmo que _viúvas_. * *Flôr-do-imperador*, _f._ Planta muito aromática do Brasil, (_olea fragrans_). * *Flôr-do-vento*, _f. Bras._ O mesmo que _anêmona_. * *Flôr-dos-amores*, _f. Bras._ Variedade de amaranto, (_amarantus melancholicus_). * *Flôr-seráfica*, _f. Bot._ O mesmo que _amor-perfeito_. Cf. _Ann. Scient. da Acad. Polyt. do Porto_, IV, 120. *Flora*, _f._ Conjunto das plantas, que crescem em determinada região. Tratado, à cêrca dessas plantas. Pequeno planeta, entre Marte e Clio. (De _Flora_, n. p.) * *Floração*, _f._ O mesmo que _inflorescência_. Desenvolvimento da flôr. Estado das plantas em flôr. (De _flôr_) *Florada*, _f._ Doce de flôres de laranjeira. * Doce de ovos, com a fórma de flôres. (De _flôr_) * *Floraes*, _m. pl._ Antigos jogos e festas, que se celebravam em honra de Flora. _Mod._ Concurso poético. (Do lat. _floralia_) * *Florais*, _m. pl._ Antigos jogos e festas, que se celebravam em honra de Flora. _Mod._ Concurso poético. (Do lat. _floralia_) *Floral*, _adj._ Que contêm só flôres. Relativo a flôres. (Lat. _floralis_) *Florão*, _m._ Inflorescência, composta de muitas flores sésseis, reunidas sôbre um receptáculo commum. Ornato circular, no centro de um tecto, de uma abóbada, etc. * Espécie de jôgo popular. * Espécie de pequena carruagem antiga. (De _flôr_) * *Floreado*, _m._ Ornato. Variação fantasiosa, em música. (De _florear_) * *Floreal*, _m._ Oitavo mês do calendário republicano, em França, (20 de Abril a 20 de Maio). (Do lat. _flos_, _floris_) *Florear*, _v. t._ Fazer produzir flôres. Cobrir _ou_ adornar de flôres. Adornar. Brandir _ou_ manejar destramente (uma arma branca): _florear a espada_. _V. i._ Produzir flôres. _Fig._ Tornar-se distinto, brilhar. *Florecer*, _v. t._ e _i._ (V. _florescer_) *Floreio*, _m._ Acto de florear. *Floreira*, _f._ Vaso _ou_ jarra de flôres para mesa de jantar. Vendedora de flôres. Florista. *Floreiro*, _m._ Commerciante de flores. *Florejante*, _adj._ Que floreja. *Florejar*, _v. i._ Fazer brotar flôres em. Ornar de flôres. Florear. _V. i._ Florescer; cobrir-se de flôres. * *Florença*,^1 _f._ Espécie de tecido de algodão, que imitava seda. (De _Florença_, n. p.) * *Florença*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _florim_. * *Florência*, _f._ Qualidade de florente. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 116. *Florenciado*, _adj. Heráld._ Diz-se da cruz, cujos braços terminam em flôr de lis num brasão. (Do rad. do lat. _florens_) * *Florense*, _adj._ Relativo á ilha das Flôres. _M._ Aquelle que é natural da ilha das Flôres. *Florente*,^1 _adj._ O mesmo que _florescente_. * _Heráld._ O mesmo que _flôr-de-lisada_. (Lat. _florens_, _florentis_) * *Florente*,^2 _m. Ant._ Pano, geralmente encarnado. (De _Florença_, onde era fabricado) * *Florentino*,^1 _m._ Aquelle que é natural de Florença. _Adj._ Relativo a esta cidade. (Lat. _florentinus_) * *Florentino*,^2 _m. Açor._ Habitante da ilha das Flôres; florense. *Flóreo*, _adj._ Florescente; ornato de flôres. (Lat. _floreus_) *Florescência*, _f._ Acto de florescer. Inflorescência. (Lat. _florescentia_) *Florescente*, _adj._ Que floresce. (Lat. _florescens_) *Florescer*, _v. t._ Enflorar. Fazer produzir flôres: _a primavera floresce os jardins_. _V. i._ Produzir flôres: _florescem cedo as amendoeiras_. Prosperar: _aquella empresa vai florescendo_. _Fig._ Tornar-se distinto. Têr fama. Existir com renome. (Lat. _florescere_) * *Florescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de florescer. *Floresta*, _f._ Mata grande. Sítio umbroso. Retiro campestre. * _Fig._ Confusão, labyrinto. * Collecção variada (de máximas, narrativas, etc.). * Conjunto das lanças _ou_ espadas de um exército, disposto para o combate. (B. lat. _foresta_, com infl. do voc. _flôr_) *Florestal*, _adj._ Relativo a floresta. Que trata de florestas: _engenheiro florestal_. *Floreta*, (_florê_) _f._ Ornato, que imita flôr. _Ant._ Passo de dança. (De _flôr_) * *Floretado*, _adj._ Diz-se do vidro, que tem certos relevos, que lhe impedem a transparência. * *Floretato*, _m._ Combinação do ácido florético com uma base. (De _florético_) *Florete*, (_florê_) _m._ Arma branca, composta, além do cabo, de uma haste de metal, prismática e ponteaguda. (Cast. _florete_) *Floreteado*, _adj._ Ornado de flôres. * Que tem ponta aguda, como o florete. Cf. Hercul., _Opúsc._, III, 172. (De _floretear_) *Floretear*, _v. t._ Florear. _V. i._ Esgrimir. (De _florete_) * *Florético*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da acção da potassa cáustica sôbre a floretina. (Do gr. _phloios_) * *Floretina*, _f._ Matéria orgânica neutra, formada sob a influência dos ácidos mineraes. (Do gr. _phloios_ + _retine_) * *Floretista*, _m._ Jogador de florete. * *Florianesco*, (_nês_) _adj._ Relativo ao poéta Florian. Escrito no estilo de Florian. * *Florianista*, _m._ Admirador _ou_ sectário da feição literâria de Florian. Cf. Rui Barb., _Cartas de Ingl._, 38. * *Floricoroado*, _adj._ Coroado de flôres. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 33. (De _flôr_ + _coroado_) * *Florículo*, _m._ O mesmo que _flósculo_. *Floricultura*, _f._ Arte de cultivar flôres. Cultura das flôres. (Do lat. _flos_ + _cultura_) *Floridamente*, _adv._ De modo florido. *Flórido*, _adj._ Flóreo; florescente. Brilhante. (Lat. _floridus_) *Florífago*, _adj._ Que se sustenta de flôres. (Do lat. _flos_ + gr. _phagein_) *Florífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz flôres. (Lat. _florifer_) * *Floriferto*, _m._ Festa, em que os Romanos iam offerecer as primeiras espigas dos cereaes á deusa Ceres. (Lat. _florifertum_) *Floriforme*, _adj._ Semelhante a flôres. (Do lat. _flos_ + _forma_) *Florígero*, _adj._ O mesmo que _florífero_. (Lat. _floriger_) *Florilégio*, _m._ Collecção de flôres. _Fig._ Compilação de coisas várias, em literatura; anthologia. (Do lat. _flos_ + _legere_) * *Florim*, _m._ Moéda de prata _ou_ de oiro, em vários países. Unidade monetária na Austria-Hungria e nos Países-Baixos. (Cast. _florin_) * *Floríparo*, _adj. Bot._ Diz-se do botão, que só contém flôres. (Do lat. _flos_ + _parere_) *Floríphago*, _adj._ Que se sustenta de flôres. (Do lat. _flos_ + gr. _phagein_) * *Floripôndio*, _m. Bot._ Espécie de estramónio. (Do lat. _flos_ + _pondus_) *Florir*, _v. i._ Florescer, cobrir-se de flôres. _Fig._ Desabrochar; desenvolver-se. (Lat. _florire_, por _florere_) *Florista*, _m._ e _f._ Pessôa, que vende flôres. Fabricante de flôres artificiaes. (De _flôr_) * *Floroglusina*, _f. Chím._ Fenol triatómico isómero do ácido pirogálico. *Floromania*, _f._ Paixão pelas flôres. (De _flôr_ + _mania_) *Floromaníaco*, _adj._ Que tem flòròmania. * *Florosa*, _f. Mad._ Ave, o mesmo que _papo-roixo_. *Flórula*, _f._ Pequena flora; flora de uma pequena região. * _Bot._ Flôr insulada de uma espiga, de uma calathide, etc. (De _flôr_) * *Flosa*, _f._ (V. _folosa_) Cf. J. Dinís, _Pupillas_, 108. *Flosculários*, _m. pl._ Família de zoóphitos, cuja cabeça é semelhante a uma flôr de quatro pétalas. (De _flósculo_) *Flósculo*, _m._ Florinha. Cada uma das flôres, que constituem uma flor composta. (Lat. _flosculus_) *Flosculoso*, _adj._ Composto de flósculos. * *Flostria*, _f. Pop._ Folgança. Fanfarronada. (Fr. ant. _folastrie_) * *Flostriar*, _v. i. Pop._ Foliar muito. Saltar, brincando. Patuscar. (De _flostria_) *Flotilha*, _f._ Pequena frota. (Cast. _flotilla_) * *Flox*, _m._ Gênero de plantas polemoniáceas, cultivadas em jardins e notáveis pelo aroma e beleza das suas flôres.--A fórma exacta seria _phloge_ ou _floge_. (Lat. _flox_, _flogis_) * *Fluantimoniato*, _m._ Fluoreto duplo de antimónio e de diversos metaes. (De _flúor_ + _antimoniato_) * *Fluarseniato*, _m._ Sal, resultante da combinação do perfluoreto de arsênico com os fluoretos alcalinos. (De _flúor_ + _arseniato_) * *Fluato*, _m._ Combinação do ácido fluórico com uma base. (De _fluor_) *Fluctícola*, _adj._ Que habita no mar. (Lat. _flucticola_) * *Flucticolor*, _adj._ Que é da côr do mar. (Do lat. _fluctus_ + _color_) *Fluctígeno*, _adj._ Que nasce no mar. (Lat. _fluctigena_) * *Fluctígero*, _adj._ Batido pelas vagas. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 137. (Lat. _fluctiger_) *Fluctisonante*, (_tisso_) _adj._ Que sôa como as ondas. (Do lat. _fluctus_ + _sonans_) *Fluctísono*, (_tisso_) _adj._ O mesmo que _fluctisonante_. (Lat. _fluctisonus_) *Fluctissonante*, _adj._ Que sôa como as ondas. (Do lat. _fluctus_ + _sonans_) *Fluctíssono*, _adj._ O mesmo que _fluctissonante_. (Lat. _fluctisonus_) *Fluctívago*, _adj._ Que anda sôbre o mar. (Lat. _fluctivagus_) * *Fluctuabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é fluctuável. *Fluctuação*, _f._ Acto _ou_ effeito de fluctuar. _Fig._ Hesitação. (Lat. _fluctuatio_) * *Fluctuador*, _m._ Instrumento _ou_ apparelho que fluctua. *Fluctuante*, _adj._ Que fluctua: _fôlhas fluctuantes_. (Lat. _fluctuans_) *Fluctuar*, _v. i._ Andar sôbre as ondas. Sobrenadar. Boiar. Ondular. Agitar-se ao sôpro do vento. Tumultuar. _Fig._ Hesitar; estar indeciso. (Lat. _fluctuare_) *Fluctuável*, _adj._ Que póde fluctuar. Em que se póde fluctuar _ou_ navegar. Navegável. *Fluctuosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é fluctuoso. *Fluctuoso*, _adj._ O mesmo que _fluctuante_. (Lat. _fluctuosus_) *Fluência*, _f._ Qualidade daquillo que é fluente. (Lat. _fluentia_) *Fluente*, _adj._ Fluido. Que corre facilmente. _Fig._ Natural, espontâneo: _estilo fluente_. Fácil. (Lat. _fluens_) *Fluidez*, (_flu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é flúido. * *Fluídico*, _adj. Neol._ Diz-se, em espiritismo, de certos corpos _ou_ sombras, que se não palpam, mas que a photographia reproduz. (De _fluido_) * *Fluididade*, _f. Des._ O mesmo que _fluidez_. *Fluidificação*, _f._ Acto de fluidificar. * *Fluidificante*, _adj._ Que fluidifica. *Fluidificar*, _v. t._ Tornar fluido. (Do lat. _fluidus_ + _facere_) *Fluidificável*, _adj._ Que se póde fluidificar. *Fluido*, _adj._ Fluente. Que corre como um líquido. _Fig._ Brando, froixo. _M._ Corpo, cujas moléculas cedem facilmente ao tacto, separando-se e movendo-se entre si mesmas, por fôrças que lhes são próprias. Qualquer líquido. (Lat. _fluidus_) *Fluir*, _v. i._ Correr em estado líquido. Manar. Derivar; proceder. (Lat. _fluere_) * *Flume*, _m._ O mesmo que _rio_. (Lat. _flumen_) *Flúmen*, _m. Poét._ O mesmo que _rio_. (Lat. _flumen_) * *Fluminar*, _m._ e _adj._ O que é do Rio de Janeiro; fluminense. Cf. Camillo, _Cancion. Alegre_. *Fluminense*, _adj._ Fluvial. Relativo ao Rio de Janeiro. _M._ Aquelle que é natural do Rio de Janeiro. (De _flumen_) *Flumíneo*, _adj._ O mesmo que _fluvial_. (Lat. _flumineus_) *Fluoborato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido fluobórico com uma base salificável. (De _flúor_ + _borato_) * *Fluoboreto*, (_borê_) _m._ Nome, que se dá a um composto de fluor, boro e um terceiro corpo. (De _flúor_) * *Fluobórico*, _adj._ Produzido pela combinação do flúor e do boro. (De _flúor_ + _boro_) *Flúor*, _m._ Corpo simples, ainda não insulado. * Mineral incombustível e fusível. * Antigamente, ácido mineral, que é sempre flúido. (Lat. _fluor_) * *Fluorado*, _adj._ Que contém flúor. * *Fluorescência*, _f._ Illuminação especial, que apresentam certas substâncias, quando expostas á acção dos raios chímicos. (De _flúor_) * *Fluorescente*, _adj._ Que tem a propriedade da fluorescência. * *Fluoreto*, (_orê_) _m._ Combinação do flúor com outro corpo simples. (De _flúor_) * *Fluorhýdrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado pela combinação do hydrogênio com uma base. (De _flúor_ + gr. _hudor_) * *Fluórico*, _adj._ (V. _fluorhýdrico_) * *Fluórido*, _m._ Combinação do flúor com um ácido. * *Fluorídrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado pela combinação do hydrogênio com uma base. (De _flúor_ + gr. _hudor_) * *Fluorina*, _f._ Mineral, resultante da combinação do flúor com o cálcio. * *Fluorino*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _fluorina_. * *Fluorite*, _f._ Mineral, o mesmo que _flúor_. *Fluorítico*, _adj._ Em que há flúor. * *Fluoroscópico*, _adj._ Relativo ao fluoroscópio. * *Fluoroscópio*, _m._ Instrumento, inventado há pouco por Edison, e que, como o cryptoscópio, permitte vêr os objectos contidos numa caixa fechada de papelão _ou_ de alumínio. (De _flúor_ + gr. _skopein_) * *Fluorureto*, _m._ (V. _fluoreto_) * *Fluoscopia*, _f._ O mesmo que _radioscopia_. Cf. Verg. Machado, _Raios X_, 9. * *Fluosilicato*, (_si_) _m._ Sal, resultante da combinação do ácido fluosilícico com uma base. (De _flúor_ + _silicato_) * *Fluosilícico*, (_si_) _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do silício e do flúor. (De _flúor_ + _silícico_) * *Fluossilicato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido fluosilícico com uma base. (De _flúor_ + _silicato_) * *Fluossilícico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do silício e do flúor. (De _flúor_ + _silícico_) * *Fluotantalato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido fluotantálico com uma base. (De _flúor_ + _tantalato_) * *Fluotantálico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado pela combinação do flúor com o tantálico. * *Fluotitanato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido fluotitânico com uma base. (De _flúor_ + _titanato_) * *Fluotitânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado pela combinação do flúor com o titânico. (De _flúor_ + _titânico_) * *Fluotungstato*, _m._ Combinação do ácido fluotungstênico com uma base. (De _flúor_ + _tungstênio_) * *Fluotungstênico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado pela combinação do flúor com o tungstênio. (De _flúor_ + _tungstênio_) * *Flustra*, _f._ Designação scientífica de várias fórmas da neurose mental, como hyperesthesia, somnambulismo, etc. (Lat. _flustra_?) *Flustria*, _f._ (V. _flostria_) * *Fluta*, _f._ Peixe do Mediterrâneo, semelhante á enguia. *Fluvial*, _adj._ Relativo a rio: _navegação fluvial_. Próprio dos rios. Que vive nos rios: _peixe fluvial_. (Lat. _fluvialis_) *Fluviátil*, _adj._ O mesmo que _fluvial_. (Lat. _fluviatilis_) *Fluviométrico*, _adj._ Relativo ao fluviómetro. *Fluviómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a altura das enchentes fluviaes. (Do lat. _fluvius_ + gr. _metron_) *Flux*, _m._ O mesmo que _fluxo_. _Loc. adv._ _A flux_, em abundância. (Do lat. _fluxus_) *Fluxão*, _f._ Fluxo; affluxo de um líquido, determinado por uma causa excitante em uma parte do corpo. Defluxão. (Lat. _fluxio_) *Fluxibilidade*, (_csi_) _f._ Qualidade daquillo que é fluxível. * *Fluxionário*, (_csi_) _adj. Med._ Relativo a fluxão; que produz fluxão. *Fluxível*, (_csi_) _adj._ Que é susceptível de fluxão. Instável, transitório. (De _fluxo_) *Fluxo*, (_cso_) _m._ Preamar, enchente fluvial. * O espraiar (das ondas): _há fluxo e refluxo_. Fluxão, corrimento de humores. _Fig._ Vicissitude dos acontecimentos. Abundância. Substância muito fusível, com que se auxilia a fusão de outras. _Adj._ Flúido. Passageiro. (Lat. _fluxus_) * *Fó!*, _interj. Mad._ (Exprime repugnância) * *Foba*, _m._ e _adj. Bras. da Baía_. Indivíduo medroso. Preguiçoso. Palerma. * *Fobia*, _f._ Designação genérica das diferentes espécies de medo mórbido, como agorafobía, a talassofobía, etc. (Do gr. _phobein_, temer) * *Fobofobía*, _f._ O mesmo que _nosofobia_. (Do gr. _phobein_ + _phobein_) * *Fobófobo*, _m._ O mesmo que _nosófobo_. * *Foca*,^1 _m. Fam._ Homem avarento, sovina, unhas de fome. * *Foca*,^2 _f. Prov. minh._ O mesmo que _buraco_. *Foca*,^3 _f._ O mesmo que _phoca_. Gênero de mamíferos anfíbios.--Em Filinto e Camões, é do gênero masculino. Cf. _D. Man._, I, 67: «_...matárão hum grande foca_». * _M._ e _f. Pop._ Pessôa avarenta, sovina. (Lat. _phoca_) * *Focáceos*, _m. pl._ Família de mamíferos, que tem por tipo a foca. *Focal*, _adj._ Relativo ao foco. * *Focar*, _v. t. Neol._ Pôr em foco. Tomar por foco. * *Foceia*, _f._ Pequeno planeta, descoberto em 1853. (Do lat. _Phocaea_, n. p.) * *Focena*, _f._ Gênero de cetáceos, a que pertence o porco marinho. (Gr. _phokaina_) * *Focenato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido focênico com uma base. * *Focênico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se descobriu nos óleos dos mamíferos marinhos. (De _focenina_) * *Focenina*, _f._ Princípio gordo dos óleos dos mamíferos marinhos. (Do gr. _phokaína_) *Focinhada*, _f._ Pancada com o focinho; trombada. *Focinhar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _afocinhar_. *Focinheira*, _f._ Focinho de porco. Focinho. Tromba. Correia, que faz parte da cabeçada, por cima das ventas do animal. _Chul._ Má cara. Rosto carrancudo. Cara. * Embarcação de pesca, na costa da Ericeira. *Focinho*, _m._ Rosto de animal. _Chul._ Rosto humano. * _Constr._ Saliência, quási sempre boleada, do piso de um degrau. (Fórma dem. do lat. _faux_, _faucis_, foz, boca) * *Focinho-de-burro*, _m._ Espécie de antirrhino, (_antirrhinium majus_). *Focinhudo*, _adj._ Que tem grande focinho. _Fig._ Macambúzio; trombudo; casmurro: «_...muito focinhudo com as reflexões do infeliz_». Camillo, _Corja_, 22. Cf. _Eufrosina_, 209; Filinto, III, 227. * *Fócio*, _adj._ Relativo á Fócida, região da Grécia, onde está o monte Parnaso e a fonte de Castália. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, p. XC. (Lat. _phocius_) *Foco*, _m._ Lugar, em que se põe a matéria combustível, no forno. Ponto, donde sáem os raios sectores para certas curvas. Ponto, para onde convergem os raios luminosos, depois de reflectidos por um espelho _ou_ de refractados por uma lente. _Fig._ Centro, ponto de convergência. Séde. Ponto, donde irradiam _ou_ sáem emanações _ou_ outras coisas: _um foco de infecção_. (Lat. _focus_) * *Focomelia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de quem é focómelo. * *Focómelo*, _m._ Monstro que, sem braços nem pernas, parece têr as mãos e os pés insertos imediatamente no tronco, como sucede com as focas. (Do gr. _phoke_ + _melos_) *Fofa*, (_fô_) _f._ Antiga dança lasciva. * _Prov. trasm._ Espécie de bolo. * Fatanisca. * _Des._ Espécie de vestuário de criança. _Pl. Fig._ Difficuldades, trabalhos: _meter-se em fofas_. * _Gír._ Mentira. * *Fofar*, _v. t._ Pôr fofos em. Ornar de fofos; afofar. * *Fofe*, _m. Pleb._ O mesmo que _phósphoro_. *Fofice*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é fofo. Prosápia infundada. *Fofo*, (_fô_) _adj._ Molle; brando. Macio. Elástico. Que cede facilmente ao tacto, á pressão: _pão fofo_. _Fig._ Impostor, patarata. Que alardeia fidalguia _ou_ parentesco de fidalgos, deante de quem o não conhece. _M._ Ornato fofo _ou_ relevado, para vestuário. *Fogaça*, _f._ Grande bolo. Bolo _ou_ presente, que se offerece á capella _ou_ á igreja, em festas populares e que é depois vendido em leilão. Rapariga garrida, que conduz êsse bolo em açafate _ou_ tabuleiro. * _Ant._ Presente, offerta de comestíveis, para baptizado _ou_ boda de casamento. (B. lat. hyp. _focacia_, de _focus_) * *Fogaceira*, _f._ Rapariga, que transporta a fogaça, em certas festas populares. *Fogacho*, _m._ Pequena labareda. _Fig._ Arrebatamento, manifestação de mau gênio. * Chamma súbita. * _Bras._ Calor no rosto, com vermelhidão. (Do lat. hyp. _focaculum_) *Fogagem*, _f._ Calor do sangue, que se manifesta por erupção de pelle. Borbulhagem. Doença dos vegetaes, manifestada por cárie nas sementes. _Fig._ Arrebatamento de gênio. (De _fogo_) *Fogal*, _m._ Antigo imposto, que se pagava por cada fogo _ou_ casa. *Fogaleira*, _f._ Pá de ferro, com que se tiram brasas do forno. (Do rad. de _fogo_) * *Fogalha*, _f._ Lugar, onde arde o combustível, nos fornos de fundir artilharia. Cf. _Leoni_, _Diccion. de Artilh._, inédito. (De _fogo_) *Fogão*, _m._ Lareira. Lugar, em que se accende lume para cozinhar. Espécie de caixa de ferro, com fornalha e chaminé, para cozinhar. Apparelho de ferro, embebido em parede e em que se accende lume para aquecer salas _ou_ aposentos. Parte da peça de artilharia, em que está o ouvido. (Do b. lat. _foco_, _foconis_) * *Fogar*, _m. Ant._ Casa habitada. Fogo; casal. (Cp. cast. _hogar_, do lat. _focale_ ou _focarium_) * *Fogaracho*, _m. P. us._ Fogacho; fogaréu. Lumeeira. Cf. Eça, _Padre Amaro_, 423. *Fogareiro*, _m._ Utensílio de barro _ou_ ferro, com fornalha, para cozinhar. (Do lat. hyp. _focararium_) *Fogaréo*, _m._ Fogueira. Fogacho. Tigela, em que se accendem matérias inflammáveis. Ornato de pedra, que termina em labaredas. (Cp. lat. _focarius_) *Fogaréu*, _m._ Fogueira. Fogacho. Tigela, em que se accendem matérias inflammáveis. Ornato de pedra, que termina em labaredas. (Cp. lat. _focarius_) * *Fogir*, _v. i. Ant._ O mesmo que _fugir_. Cf. _Jorn. de África_, c. VI, e _passim_. *Fogo-apagou*, _f. Bras._ Pequena pomba, cujo arrulho imita o seu nome. * *Fogo-de-santo-antão*, _m._ Nome, que se deu na Idade-Média a uma espécie de erysipela epidêmica. Cf. Deusdado, _Escorços Trasm._, 17. *Fogo*,^1 (_fô_) _m._ Desenvolvimento de luz e calor. Calórico. Lume. Incêndio. Lareira. Residência de uma família. Família: _aldeia de 50 fogos_. Supplício da fogueira: _o herege foi condemnado ao fogo_. Aquillo que serve para alumiar. Cauterização com ferro candente. _Fig._ Ardor. Energia. Paixão. Fuzilaria. Agitação. * _Interj._ (designativa de ordem para disparar armas) * _Loc. pop._ _Fogo viste, linguíça_. Diz-se de uma coisa que desappareceu breve. * _Pl._ Abertura, por onde sái o fumo das chaminés. (Do lat. _focus_) * *Fogo*,^2 (_fô_) _m. Ant._ O mesmo que _martinega_. *Fogosamente*, _adv._ De modo fogoso. *Fogosidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é fogoso. *Fogoso*, _adj._ Que tem fogo _ou_ calor. Ardente; esbraseado. _Fig._ Caloroso. Impetuoso. Irrequieto. Violento; irascível. (De _fogo_) *Foguear*, _v. t._ Queimar, afoguear. * _P. us._ Residir em; habitar. * _V. i. Prov._ Acender lume: _naquella casa ninguém fogueava desde há muito_. (De _fogo_) *Fogueira*, _f._ Labareda. Matéria combustível em labaredas. Lume da lareira. _Fig._ Ardor; exaltação. * _Ant._ Séde de uma família, casa, fogo. (Do lat. _focaria_) *Fogueiro*, _m._ Aquelle, que trata das fornalhas, nas máquinas de vapor. (Do lat. _focarius_) *Foguetada*, _f._ Estampido de muitos foguetes, que estoiram ao mesmo tempo. Girândola. _Fig._ Descompostura. (De _foguete_) * *Foguetão*, _m._ Espécie de foguete, com que de algumas praias se atiram cabos a náufragos. (De _foguete_) * *Foguetaria*, _f._ Conjunto de foguetes. O mesmo que _foguetada_. Cf. Castilho, _Tartufo_, 148. * *Foguetário*, _m. Ant._ O mesmo que _fogueteiro_. *Foguete*, (_guê_) _m._ Peça de fogo de artifício, formada por uma cana, que tem na extremidade uma espécie de busca-pé em communicação com um cartucho cheio de bombas _ou_ de matérias inflammáveis. _Fig._ Descompostura. * _Pop._ Cartuchinho longo e estreito, cheio de confeitos. * _Mad._ Lanço de estrada _ou_ caminho íngreme, com calcetamento de seixos, em fórma de degraus, para facilitar a subida _ou_ a descida. (De _fogo_) * *Foguetear*, _v. i._ Deitar _ou_ queimar foguetes. _Prov. beir._ Fugir depressa, como um foguete. (Colhido na Guarda) *Fogueteiro*, _m._ Fabricante de foguetes e de outras peças de fogo. *Foguetório*, _m._ O mesmo que _foguetada_. Festa, em que se deitam foguetes. * *Foguinho*, _m. Prov. alent._ Terceira das divisões, que se traçam no chão para o jôgo da calha. * *Foguista*, _m. Bras._ O mesmo que _fogueiro_. (De _fogo_) * *Fóia*,^1 _f. Prov. trasm._ Buraco em a terra. Cavidade circular, para onde se atira a castanha no jôgo do fóio. (Do lat. _fovea_) * *Foiaíte*, _f._ Espécie de rocha, que contém orthoclase, oleólitho, mica, etc., e que se encontra principalmente em Fóia de Monchique. * *Foiaíto*, _m._ Espécie de rocha, que contém orthoclase, oleólitho, mica, etc., e que se encontra principalmente em Fóia de Monchique. *Foiçada*, _f._ Golpe com foice. *Foiçar*, _v. t._ Cortar com foice. Ceifar; segar. *Foice*, _f._ Instrumento curvo para ceifar _ou_ segar. Membrana, que tem a configuração do peritonéu. _Fig._ Instrumento symbólico, com que é representado o tempo. * _Foice roçadoira_, o mesmo que _roçadoira_. (Do lat. _falx_, _falcis_) * *Foicear*, _v. i. Neol._ Meter a foice; fazer golpes com a foice. *Foiciforme*, _adj._ Que tem fórma de foice. (De _foice_ + _forma_) *Foicinha*, _f._ O mesmo que _foicinho_. * *Foicinhão*, _m._ Foice grande, com que se corta palha em miúdos, e que, para isso, está fixa em parede. *Foicinho*, _m._ Pequena foice. * *Foicisca*, _m. Prov. dur._ Foice pequena. * *Foila*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _foina_. * *Foina*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _fona_, centelha. _Pl._ Farinha fina, que se levanta da moedura e poisa nas paredes do moínho. * *Fóio*, _m. Prov. trasm._ Jôgo de rapazes, por meio de castanhas, ganhando aquelle que mete uma castanha na fóia. (Cp. _fóia_) *Foiteza*, _f._ Qualidade de quem é foito. Afoiteza. *Foito*, _adj._ O mesmo que _afoito_. (Do lat. _fultus_) *Fojo*, (_fô_) _m._ Cova funda, cuja abertura se tapa _ou_ se disfarça com ramos, para nella se apanharem, vivos, animaes ferozes. Cova semelhante, que se faz durante a guerra, para colher inimigos. Sorvedoiro para águas. Caverna. * _Bras. do N._ Armadilha, para apanhar ratos _ou_ caça miúda. (Do b. lat. _fogium_) *Fola*, _f._ Marulho de ondas. (It. _folla_) * *Folacho*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa branda, doente, fraca. (De _fole_) * *Fólada*, _f._ Molusco acéfalo. (Gr. _pholas_) * *Foladite*, _f. Miner._ Fólada fóssil. * *Foladito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _foladite_. * *Folão*, _adj. Des._ Fogoso: «_asno que me leve quero, e não cavallo folão._» G. Vicente, _Inês Pereira_. (Por _folião_?) *Folar*, _m._ O mesmo que _fogaça_. Bolo _ou_ presente, que os padrinhos dão aos afilhados, _ou_ os parochianos ao párocho, pela Páschoa. Direito parochial de receber êsse bolo _ou_ êsse presente. (Do lat. _floralis_?) * *Folchlore*, _m._ Conjunto das tradições, conhecimentos _ou_ crenças populares, expressas em provérbios, contos _ou_ canções. Conjunto das canções populares de uma época _ou_ região. (Do ingl. _folklore_) * *Folclorista*, _m._ Investigador _ou_ colleccionador de tradições _ou_ canções populares. Aquelle que faz a história crítica dessas tradições e canções. (De _folclore_) * *Fole-de-elephante*, _m._ Grande árvore da Guiné, de frutos comestíveis. *Fole*,^1 _m._ Utensílio, que, pôsto em movimento, produz vento, para activar uma combustão _ou_ para limpar certas cavidades. Taleiga de coiro. _Fam._ Papo, estômago: _já enchi o fole_. * Passadeira de coiro, nos arreios dos muares de diligências. _Pl._ Parte de um instrumento músico, vulgarmente conhecido por _gaita de foles_ ou _gaita galega_. * _Adj. Prov. beir._ Diz-se do fruto mole _ou_ sorvado: _um pero fole_. (Lat. _follis_) * *Fole*,^2 _m._ Pequena árvore da Guiné, de frutos redondos e ácidos. * *Foleca*, _f. Prov._ O mesmo que _folheca_. * *Folecha*, (_lê_) _f. Prov. beir._ Espécie de passarinho cinzento. O mesmo que _folosa_? Empôla, o mesmo que _folecho_. * *Folecho*, (_lê_) _m. Pop._ Empôla. Bôlha na pele, contendo aguadilha. (De _fole_) * *Foleco*, _m. Prov. trasm._ Nome de um pássaro. * *Folega*, _f. Prov. minh._ Sova, tareia, tunda. * *Folegar*, _v. i. Ant._ Tomar fôlego; respirar. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 7. *Fôlego*, _m._ Respiração. Acto de soprar. Folga. (Do hypoth. _folegar_ < _folgar_) *Foleiro*, _m._ Fabricante, vendedor _ou_ tocador de foles. _Prov._ Burro de moleiro. * *Folengar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _folgar_. * *Foleosânteas*, (_le-o_) _f. pl._ Secção de plantas urticáceas, no sistema de Blume. * *Folepo*, (_lê_) _m._ O mesmo que _folecho_. Espécie de fole, que se fórma no fato mal costurado; folipo. * *Folerite*, _f. Geol._ O mesmo que _folidite_. * *Folestria*, _f._ (e der.) O mesmo que _flostria_, etc. *Folga*, _f._ Acto de folgar. Ócio. Descanso; tempo de descanso. Recreio. Saliência no bôrdo da ferradura. * _Prov. alent._ O mesmo que _sesta_: _o João foi dormir a folga_. _Fig._ Desafôgo. * _Açor. do Pico._ Bailado popular. *Folgadamente*, _adv._ De modo folgado. *Folgado*, _adj._ Que tem folga. * Que não está cansado _ou_ que tem andado pouco: _cavallo folgado_. * Amplo, bem medido _ou_ que tem maiores dimensões que as necessárias: _casaco folgado_. (De _folgar_) *Folgador*, _adj._ O mesmo que _folgazão_. *Folgança*, _f._ Acto de folgar. Folga; folguedo. Brincadeira ruidosa. *Folgante*, _m._ Aquelle que folga. * *Folgão*, _adj. Des._ O mesmo que _folgazão_. Cf. _Agostinheida_, 2 e 108. (De _folgar_) *Folgar*, _v. t._ Dar folga a. Desapertar. Pôr á vontade. Tornar largo: _folgar uma peça de vestuário_. _V. i._ Têr descanso. Têr prazer, alegrar-se. Estar desafogado; divertir-se. (Contr. de _folegar_, do lat. hyp. _follicare_) * *Folgativo*, _adj._ Que tem folga; folião. *Folgaz*, _adj._ (des.) Que gosta de folgar. Alegre; brincalhão; galhofeiro. * Casta de uva branca. * _Ant._ O mesmo que _mandrião_. (De _folgar_) *Folgazão*,^1 _adj._ Que gosta de folgar. Alegre; brincalhão; galhofeiro. * Casta de uva branca. * _Ant._ O mesmo que _mandrião_. (De _folgar_) * *Folgazão*,^2 _m._ (Corr. de _folgosão_) *Folgazar*, _v. i._ O mesmo que _folgar_. (De _folgaz_) *Folgo*, (_fôl_) _m._ O mesmo que _fôlego_. * _T. do Ribatejo._ Litro de vinho. * _Ant._ Folgança, divertimento. Cf. _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 116. *Folgosão*, _m._ Variedade de uva branca. (De _Folgosa_, n. p.) * *Folgosinho*, _m._ Casta de uva preta do Minho. (De _Folgosa_, n. p.) *Folguedo*, (_guê_) _m._ Acto de folgar. Divertimento. Brincadeira; pândega. * *Folgura*, _f. Ant._ Folgança. Recreio. Satisfação: «_não há prazer nem folgura._» G. Vicente, _Auto da Índia_. *Fôlha*, _f._ Parte dos vegetaes, membranosa, chata e geralmente verde, que nasce da haste _ou_ nos ramos. Pétala. Lâmina de metal. Ornato, que representa folhagem. Parte cortante de alguns instrumentos. Pedaço quadrilongo de papel. Papel, que se imprime de uma vez, produzindo certo número de páginas. Cada um dos papéis, dobrados pelo meio em duas partes, os quaes constituem um caderno _ou_ uma resma. Relação, rol. Periódico. Cada uma das palhetas, lascas _ou_ partes delgadas, em que se divide um todo. * _Prov. alent._ Seara. * _Prov. trasm._ _Folha de caça_, pista _ou_ rasto de caça. _Novo em folha_, que ainda não foi usado. (Do lat. _folia_, pl. de _folium_) * *Fôlha-da-fortuna*, _f. Bras._ Planta singular, que grela na margem das folhas, ainda depois de estas se despegarem da planta. Cf. Rubim, _Vocabulário Bras._ * *Fôlha-de-cunorga*, _f._ Planta trepadeira, cujas raízes tuberculosas são applicadas pelos indígenas da Guiné, contra as escrófulas. * *Fôlha-de-figueira*, _f._ Casta de uva do districto de Lisbôa. * *Fôlha-de-fogo*, _f. Bras._ Arbusto, de fôlhas medicinaes. * *Fôlha-de-sabão*, _f._ Arbusto da Guiné, cujas folhas e raizes se applicam contra a sarna. * *Fôlha-de-tara*, _f._ Arvore medicinal da Guiné. * *Fôlha-flôr*, _f._ Peça muito delgada de madeira, de recorte caprichoso, que os marceneiros applicam aos móveis. * *Fôlha-formiga*, _f._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Fôlha-larga*, _m. Bras._ O mesmo que _andrequicé_. * *Fôlha-pequena*, _f._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Fôlha-rachada*, _f._ Variedade de videira da Bairrada. * *Fôlha-santa*, _f._ Planta medicinal da Guiné. *Folhada*, _f._ Porção de folhas caídas. Folhagem. Planta lonicéria. * _T. de Aveiro._ Alga marinha, (_ulva latissima_, Rg.). (Lat. _foliata_) *Folhado*, _m._ Massa estendida para pastéis, empadas, etc. * Folhagem. Acto _ou_ effeito de folhar. * _Prov. beir._ Fôlhas, caídas do castanheiro. _Fig._ Palavras vans. * _Bras._ Funileiro, latoeiro. * *Folhadura*, _f._ O mesmo que _folhatura_. *Folhagem*, _f._ Fôlhas de uma planta. Porção de fôlhas. Ornato, que imita flôres _ou_ fôlhas. * Ramaria dos arvoredos. *Folhal*, _m._ Variedade de uva preta do Minho. *Folhame*, _m._ (V. _folhagem_) *Folhão*,^1 _m._ Cavallo, que tem excrescência no casco. (De _folho_) *Folhão*,^2 _adj._ O mesmo que _folão_. * *Folhão*,^3 _m._ Fôlho grande. Cf. Camillo, _Caveira_, 451. *Folhar*, _v. t._ Fazer produzir fôlhas a. Tornar semelhante a fôlhas: _folhar um pastel_. Ornar com folhagem. Lavrar _ou_ pintar folhagem em. Revestir de lâminas. _V. i._ Cobrir-se de fôlhas. *Folharia*, _f._ (V. _folhagem_) * *Fôlhas-da-trindade*, _f. pl._ Leguminosa indiana, também conhecida por _pongueró_. * *Folhato*, _m. Bras._ O mesmo que _folhelho_. * *Folheação*, _f. Bot._ Acto de se revestir de fôlhas (a planta). Folheatura. (De _folhear_) *Folheáceo*, _adj._ (V. _foliáceo_) *Folheado*, _m._ Lamina de madeira _ou_ metal, com que se revestem móveis. (De _folhear_) * *Folheador*, _adj._ Que volve as fôlhas dos livros, lendo-as por alto. (De _folhear_^1) *Folhear*,^1 _v. t._ Percorrer, lêr perfunctoriamente, as fôlhas de (um livro, folheto, revista, etc.) Consultar, lêr. Dividir em folhas. Cobrir com laminas de madeira _ou_ metal: _folhear uma cómmoda_. Prover de fôlhas, folhar. (De _folha_) *Folhear*,^2 _adj._ Composto de fôlhas. Relativo a fôlhas. (Por _folhiar_, do lat. hyp. _foliaris_, de _folium_) *Folheatura*, _f._ Acto de folhear. Época em que rebentam as fôlhas. Vernação. (Do lat. _foliatura_) *Folheca*, _f._ Frocos de neve. (De _fôlha_) * *Folhedo*, (_lhê_) _m._ Conjunto de fôlhas desprendidas de arvore. Folhagem. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 103 e 107. (De _fôlha_) * *Folheio*, _m._ Acto de folhear (livros). Cf. Filinto, VIII, 80. * *Folheira*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da farinha não remoída. (De _fôlha_) * *Folheiro*,^1 _adj. Bras. do S._ Vistoso; airoso; farfalhudo. (De _fôlho_) * *Folheiro*,^2 _adj._ Que junta as fôlhas sêcas das árvores. Cf. _Vir. Trág._, VIII, 43. (De _fôlha_) *Folhelho*, (_lhê_) _m._ Pellícula, que reveste a espiga do milho, o bago da uva, legumes, etc. * O mesmo que _folhedo_ e _folhado_. (Do lat. _folliculus_) *Folhento*, _adj._ Que tem muitas fôlhas; folhudo. Copado. *Folhepo*, (_lhê_) _m._ (V. _folheca_) *Folheta*, (_lhê_) _f._ Pequena fôlha. * _Prov._ O mesmo que _lata_. *Folhetaria*, _f._ Folhagem desenhada _ou_ pintada. * Collecção de folhetos. * *Folhetázio*, _m. Deprec._ Folheto reles, mas vistoso. Cf. Macedo, _Motim_, I, 200. *Folhetear*, _v. t._ Pôr folhetas em (pedras). Engastar. Folhear (móveis). * *Folheteira*, _f. Prov. minh._ Pescaria nos pegos marginaes dos rios. (De _folheta_) * *Folheteiro*, _adj. Burl._ Relativo a folheto: «_a praga folheteira_». Macedo, _Motim_, IV, 59. *Folhetim*, _m._ Secção literária de um periódico, occupando geralmente toda _ou_ quási toda a parte inferior de uma _ou_ mais páginas. (Do cast. _folletin_) *Folhetinista*, _m._ Aquelle que escreve folhetins. * *Folhetinístico*, _adj._ Relativo a folhetinista. * *Folhetinizar*, _v. t. Neol._ Descrever em folhetins. *Folheto*, (_lhê_) _m._ Livro de poucas fôlhas, brochado. Laminas, que constituem a parte inferior da cabeça dos agáricos. * Cada uma das partes de um corpo lamelloso. (De _fôlha_) * *Folhido*, _m. Prov._ Acervo de fôlhas caídas. O mesmo que _folhada_. O mesmo que _folhelho_. Cf. J. Dinís, _Pupillas_, 173 e 174. *Folhinha*, _f._ Pequena fôlha impressa _ou_ livrinho, que contém o calendário. Calendário. Directório da reza obrigatória dos padres. (De _fôlha_) *Folho*, (_fô_) _m._ Guarnição de pregas, para vestuário, toalhas de altar, etc. Excrescência no casco dos animaes. Terceiro estômago dos ruminantes. (Do lat. _folium_) * *Folhos-de-sinhá*, _m. pl. Bras._ Espécie de doce. *Folhoso*, _adj._ O mesmo que _folhudo_. _M._ Terceiro estômago dos ruminantes, também conhecido por _fôlho_. *Folhudo*, _adj._ Que tem muitas fôlhas; còpado. * *Fòliá*, _f. Gír. do Algarve._ Nome de certos divertimentos, por occasião das festas do Espírito-Santo. (Alter. de _folia_) *Foliação*, _f._ (V. _folheação_) *Foliáceo*, _adj._ Relativo a fôlhas. Semelhante a fôlhas. Feito de fôlhas. (Lat. _foliaceus_) *Foliado*, _ adj._ Que tem fôlhas. Foliáceo. Revestido de laminas de madeira _ou_ metal; folheado: _um móvel foliado_. (Do lat. _folium_) *Foliagudo*, _adj._ Que tem fôlhas agudas. (T. hybr., do lat. _folium_ e do port. _agudo_) * *Fòlião*, _m. Prov. alg._ Aquelle que pede esmolas para a fòliá. Membro da commissão que promove a fòliá. (De _fòliá_) *Foliar*,^1 _v. t._ Entrar em folias. Pular; divertir-se. *Foliar*,^2 _adj._ Relativo a fôlhas. (Do lat. _folium_) *Folicular*, _adj._ Relativo a folículo. (Lat. _follicularis_) *Foliculário*, _m. Deprec._ Escritor de folhetos. Periodiqueiro. (Fr. _folliculaire_) * *Foliculite*, _f. Med._ Inflammação dos folículos pilosos. *Folículo*,^1 _m._ Pequeno fole. Vesícula. Vagem de uma só sutura longitudinal. Pequena cavidade nas glândulas, entre as extremidades das artérias, veias e canaes secretores. (Lat. _folliculus_) * *Folículo*,^2 _m._ Folhelho. Folheto. Pequena fôlha _ou_ lâmina. Casca. (Do rad. do lat. _folium_) *Foliculoso*, _adj._ Que tem folículos _ou_ natureza de folículos. (Lat. _folliculosus_) * *Folidite*, _f. Geol._ Uma das mais importantes variedades de caulim, a qual apparece em lâminas _ou_ escamas. (Do gr. _pholis_, escama) * *Folidito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _folidite_. * *Folídoto*, _adj. Hist. Nat._ Coberto de escamas. (Gr. _pholidotos_) * *Foliento*, _adj._ O mesmo que _folgazão_. (De _folia_) *Folífago*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se alimentam de fôlhas _ou_ de substâncias vegetaes. (Do lat. _folium_ + gr. _phagein_) *Folífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz fôlhas. (Do lat. _folium_ + _ferre_) *Foliforme*,^1 _adj._ Que tem fórma de fôlha. (Do lat. _folium_ + _forma_) *Foliforme*,^2 _adj._ Que tem fórma de fole. (Do lat. _follis_ + _forma_) *Folilho*, _m._ Espécie de pericarpo côncavo. (Do lat. _folliculus_) * *Fólio*, _m._ Livro commercial, numerado por fôlhas. Livro in-fólio. As duas páginas de uma fôlha. (Do lat. _folium_) * *Fólio-cheiroso*, _m._ Droga medicinal, que se prepara na China. *Foliolado*, _adj._ Que tem folíolos. *Folíolo*, _m._ Folhinha, ao lado do peciolo. _Bot. Pl._ Sépalas do cálice. (Lat. _foliolum_) * *Foliona*, _f._ e _adj._ Diz-se da mulher que gosta de foliar. (De _folião_) * *Folioso*, _adj. Prov._ Em que há folia: _um dia folioso_. * *Folipa*, _f._ Empôla. Bôlha. Folheca. * Espécie de folle, que se fórma no vestido mal costurado; folepo. * _Prov. trasm._ Folle pequeno. (Cp. _folículo_) * *Folíparo*, _adj._ Diz-se das plantas que só produzem fôlhas. (Do lat. _folium_ + _parere_. Cp. _foliíparo_) *Folíphago*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se alimentam de fôlhas _ou_ de substâncias vegetaes. (Do lat. _folium_ + gr. _phagein_) *Folipo*, _m._ Empôla. Bôlha. Folheca. * Espécie de fole, que se fórma no vestido mal costurado; folepo. * _Prov. trasm._ Fole pequeno. (Cp. _folículo_) * *Fólis*, _m._ Moéda de cobre, do pêso de uma onça, entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 374. (Lat. _follis_) *Folla*, (_fô_) _f._ Marulho de ondas. (It. _folla_) * *Follacho*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa branda, doente, fraca. (De _folle_) *Folle*, _m._ Utensílio, que, pôsto em movimento, produz vento, para activar uma combustão _ou_ para limpar certas cavidades. Taleiga de coiro. _Fam._ Papo, estômago: _já enchi o folle_. * Passadeira de coiro, nos arreios dos muares de diligências. _Pl._ Parte de um instrumento músico, vulgarmente conhecido por _gaita de folles_ ou _gaita gallega_. * _Adj. Prov. beir._ Diz-se do fruto molle _ou_ sorvado: _um pero folle_. (Lat. _follis_) * *Folle-das-migas*, _m. Gír._ Barriga. * *Follecha*, (_lê_) _f. Prov. beir._ Espécie de passarinho cinzento. O mesmo que _folosa_? Empôla, o mesmo que _follecho_. * *Follecho*, (_lê_) _m. Pop._ Empôla. Bôlha na pelle, contendo aguadilha. (De _folle_) * *Follega*, _f. Prov. minh._ Sova, tareia, tunda. *Folleiro*, _m._ Fabricante, vendedor _ou_ tocador de folles. _Prov._ Burro de moleiro. * *Follepo*, (_lê_) _m._ O mesmo que _follecho_. Espécie de folle, que se fórma no fato mal costurado; follipo. *Follicular*, _adj._ Relativo a follículo. (Lat. _follicularis_) *Follículo*, _m._ Pequeno folle. Vesícula. Vagem de uma só sutura longitudinal. Pequena cavidade nas glândulas, entre as extremidades das artérias, veias e canaes secretores. (Lat. _folliculus_) *Folliculoso*, _adj._ Que tem follículos _ou_ natureza de follículos. (Lat. _folliculosus_) * *Follífero*, _adj._ Diz-se do botão, que só produz fôlhas. (Do lat. _flos_ + _ferre_) *Folliforme*, _adj._ Que tem fórma de folle. (Do lat. _follis_ + _forma_) *Follilho*, _m._ Espécie de pericarpo côncavo. (Do lat. _folliculus_) * *Follipa*, _f._ Empôla. Bôlha. Folheca. * Espécie de folle, que se fórma no vestido mal costurado; follepo. * _Prov. trasm._ Folle pequeno. (Cp. _follículo_) * *Follíparo*, _adj._ O mesmo que _follífero_. (Do lat. _folium_ + _parere_) *Follipo*, _m._ Empôla. Bôlha. Folheca. * Espécie de folle, que se fórma no vestido mal costurado; follepo. * _Prov. trasm._ Folle pequeno. (Cp. _follículo_) * *Fóllis*, _m._ Moéda de cobre, do pêso de uma onça, entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 374. (Lat. _follis_) *Folosa*, _f._ Pequeno pássaro dentirostro. * _T. de Turquel._ Rapariga fraca, magra, sem côr e sem animação. (Por _follosa_, de _folle_? Fernão Lopes escreveu _follosa_) *Folosinho*, _m._ Variedade de uva preta do Minho. (Talvez corr. de _folgosinho_) * *Foma*, _m._ Gênero de cogumelos. *Fome*, _f._ Grande appetite de comer. Urgência de alimento. Miséria. Falta, escassez. Soffreguidão. (Do lat. _fames_) * *Fòmenica*, _m. Pop._ Indivíduo avarento, sovina. _T. da Bairrada._ Indivíduo, que come muito pouco, que é biqueiro. *Fomentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de fomentar. Fricção medicamentosa da pelle. (Lat. _fomentatio_) * *Fomentador*, _adj._ Que fomenta. _M._ Aquelle que fomenta, promove _ou_ causa. *Fomentar*, _v. t._ Excitar, facilitar. Promover o desenvolvimento de: _fomentar as indústrias_. Estimular. Esfregar (a pelle), applicando um medicamento líquido. (Lat. _fomentare_) *Fomentativo*, _adj._ Que fomenta. * *Fomentista*, _m._ Aquelle que fomenta. Promotor do progresso material. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 103. *Fomento*, _m._ Acto de fomentar. Medicamento, que se applica na pelle, friccionando-a. _Fig._ Allívio. Refrigério. Protecção, auxílio. (Lat. _fomentum_) * *Fomes*, _m. Ant._ Concupiscência. Grande appetite. Aquillo que estimula. Incentivo. (Lat. _fomes_) *Fomo*, _m._ (Palavra erradamente introduzida em diccionários modernos, como termo brasileiro que significa bacia em que se séca ao fogo a massa da mandioca. O termo é _forno_) *Fona*, _f._ Centelha, que se extingue no ar; faúlha. * _Bras._ Prisma de madeira, com que se joga, atirando-o ao ar, e indicando a sua face superior, depois da quéda, se o jogador perdeu _ou_ ganhou. * _Pop._ Azáfama, lufa-lufa: _andar numa fona_. _M._ * _T. da Bairrada._ Aquelle que, em certo jôgo de rapazes, é o último a jogar. * Aquelle que vai no coice de um grupo de gente. Indivíduo effeminado, mulherengo; fraco. _M._ e _f._ Pessôa avarenta. Sovina. * *Fonação*, _f._ Producção fisiológica da voz. (Do gr. _phone_) * *Fonador*, _adj._ Que produz voz. Diz-se especialmente do aparelho, formado pelos órgãos da voz. (Do gr. _phone_) *Fonalidade*, _f._ Carácter dos sons de uma língua. (Do gr. _phone_) * *Fonascia*, _f._ Arte de exercitar a voz. (Gr. _phonaskia_) * *Fonasco*, _m._ Professor de declamação, entre os antigos. (Lat. _phonascus_) * *Fonautógrafo*, _m._ Aparelho de acústica, para reproduzir graficamente os sons articulados _ou_ as vibrações sonoras. (Do gr. _phone_ + _autos_ + _graphein_) * *Fonção*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _funcção_. Divertimento popular, geralmente com danças e descantes. * *Foneca*, _f. T. do Fundão._ Castanha choca, faneca. *Fonema*, _m._ Qualquer som articulado. (Gr. _phonema_) * *Fonendoscopia*, _f._ Aplicação do fonendoscópio. *Fonendoscópico*, _adj._ Relativo á fonendoscopía. * *Fonendoscópio*, _m._ Aparelho, inventado recentemente, (1898), pelo professor Bianchi, e que, posto em comunicação com os ouvidos de um médico, póde determinar a situação, fórma e volume das vísceras. (Do gr. _phone_ + _endos_ + _skopein_) *Fonética*, _f. Philol._ Estudo dos sons articulados, considerados como elementos dos vocábulos. (De _fonético_) *Foneticamente*, _adv._ De modo fonético; segundo a fonética. * *Foneticismo*, _m._ O mesmo que _fonetismo_. * *Foneticista*, _m._ Filólogo, que trata especialmente de fonética. *Fonético*, _adj._ Relativo á voz _ou_ ao som das palavras. (Gr. _phonetikos_) *Fonetismo*, _m._ Maneira de representar as ideias, representando os sons. (De _fonético_) * *Fonetista*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _foneticista_. *Fónica*, _f. Phýs._ Arte de combinar os sons, segundo as leis da acústica. (Fem. de _fónico_) * *Fonice*, _f._ Avareza, somiticaria. (De _fona_) *Fónico*, _adj._ Relativo á voz _ou_ ao som. (Do gr. _phone_) * *Fonisca*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _faúlha_, ou faúlha muito pequena. (De _fona_) * *Fonjo*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do pano _ou_ tecido fraco _ou_ pouco consistente, em opposição ao encorpado e forte. * *Fono...*, Elemento, que entra na formação de várias palavras, significando _som_ ou _voz_. (Do gr. _phone_) * *Fonocântico*, _adj. Phýs._ Relativo á reflexão do som. (Do gr. _phone_ + _kamptein_) * *Fonofobia*, _f. Med._ Mêdo de falar em voz alta. Cf. Sousa Martins, _Nosograph._ (Do gr. _phone_ + _phobein_) * *Fonófobo*, _adj. Med._ Que padece fonofobia. * *Fonografia*, _f._ Modo de representar os sons por meio de palavras. Representação gráfica das vibrações dos corpos sonoros. (De _fonógrafo_) * *Fonográfico*, _adj._ Relativo á fonografia. * *Fonógrafo*, _m._ Instrumento, que conserva e reproduz os sons _ou_ vibrações sonoras. (Do gr. _phone_ + _graphein_) * *Fonograma*, _m._ Figura, obtida pelos processos da fonografia. (Do gr. _phone_ + _gramma_) * *Fonólita*, _f._ O mesmo que _fonólito_. * *Fonolítico*, _adj._ Relativo ao fonólito. * *Fonólito*, _f._ Gênero de rochas vulcânicas, que emitem um som especial, quando percutidas por um corpo duro. (Do gr. _phone_ + _lithos_) *Fonologia*, _f. Philol._ Tratado dos sons elementares e fundamentaes das línguas, das modificações dêsses sons representados por vocábulos, e da correcta pronúncia dêstes. (Do gr. _phone_ + _logos_) * *Fonológico*, _adj._ Relativo á fonologia. *Fonometria*, _f._ Aplicação do fonómetro. *Fonómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a intensidade do som _ou_ da voz. (Do gr. _phone_ + _metron_) * *Fonospasmo*, _m. Med._ Espasmo _ou_ convulsão, que acompanha a emissão da voz. (De _phono..._ + _espasmo_) *Fontaínha*, _f._ Pequena fonte. (Contr. de _fontaninha_, de _fontana_) *Fontal*, _adj._ Relativo a fonte; originário. * *Fontana*, _f. Ant._ O mesmo que _fonte_. Cf. _Cancioneiro da Vaticana_. (T. cast.) *Fontanal*, _adj._ O mesmo que _fontal_. (Lat. _fontanalis_) *Fontanário*, _adj._ O mesmo que _fontal_. (De _fontana_) *Fontanela*, _f._ Parte membranosa do crânio das crianças. Fonte aberta por operação cirúrgica, como revulsivo. Fontículo. (De _fontana_) * *Fontanésia*, _f._ Gênero de plantas oleáceas. (De _Desfontaines_, n. p.) *Fontange*, _m. Ant._ Jóia de pedraria. Laço de fitas no toucado. (Fr. _fontange_, do nome de uma amante de Luis XIV) *Fontano*, _adj._ Relativo a fonte. (Lat. _fontanus_) *Fonte*, _f._ Lugar, onde nasce água perennemente. Água nascente, água que irrompe perennemente do solo. Chafariz. Bica artificial, por onde corre e donde se recebe a água destinada ao consumo doméstico. * Fontanela, sedenho. _Fig._ Origem; princípio. Causa. Texto originário de uma obra. _Pl._ Lados da cabeça, que formam a região temporal de cada lado. (Lat. _fons_, _fontis_) * *Fonte-cal*, _f._ O mesmo que _fonte-canal_. * *Fonte-canal*, _f._ Variedade de uva. * *Fonteca*, _f. T. de Villa-Viçosa._ Pequena fonte. * *Fonteira*, _f. Prov. beir._ Mulher, que fornece água da fonte para os domicílios. (De _fonte_) * *Fontela*, _f._ Pequena fonte _ou_ nascente. _Pl._ Poros, _ou_ imperceptíveis orifícios, por onde as vasilhas de barro deixam passar água. Cf. _Portugalia_, II, 76. *Fontenário*, _adj._ (V. _fontanário_) * *Fontícola*, _adj._ Que vive _ou_ cresce nas fontes _ou_ junto dellas. (Do lat. _fons_ + _colere_) * *Fontículo*, _m._ Pequena fonte; fontanela. (Lat. _fonticulus_) *Fontinal*, _adj._ O mesmo que _fontanal_. (Lat. _fontinalis_) * *Fonzadar*, _m._ Cobrador de impostos, em algumas aldeias da Índia portuguesa. * *Fopa*, _f. Prov. trasm._ Faúlha, que se levanta da cinza. _Prov. beir._ Froco volante de cinza. Centelha. *Fôr*, _m. Ant._ O mesmo que fôro. Costume; fórma. Cf. G. Vicente. * _Loc. adv._ _A fôr_, á moda, segundo o costume. *Fóra*, _adv._ Exteriormente, na face externa: _esta casa, por fóra, não é feia_. Em país estranho: _lá fóra, estuda-se mais_. Para distância, para longe: _deitar fóra_. Em lugar diverso do da residência habitual. _Prep._ Excepto, com exclusão: _sairam todos de casa, fóra os criados_. Além de. Longe de. Afastado de. Alheiamente. _Interj._ Arreda. Sáia para fóra. _M. pl. Des._ A parte exterior. * _Loc. pop._ _Estar_ ou _andar fóra dos eixos_, não têr tino. Andar adoentado. (Do lat. _foras_) * *Foradiço*, _adj. Ant._ Dizia-se da água de presa, com que se regam terras que della precisam. (Provavelmente do lat. _forare_, por allusão ao furo por onde sai a água da presa) *Foragem*, _f._ Pequeno foro. *Foragido*, _adj._ Que anda fóra da sua terra. Emigrado. Escondido e errante, para escapar á justiça. Perseguido. (De _foragir-se_) * *Foragir-se*, _v. p. Neol. bras._ Expatriar-se; emigrar. Homisiar-se. (Do rad. do lat. _foras_) *Foral*, _m._ Carta de lei, que regulava a administração de uma localidade, _ou_ que concedia previlégios a indivíduos _ou_ corporações. Título de aforamento de terras. Antigo regulamento de Repartições públicas. (De _fôro_) * *Foraleiro*, _adj._ Relativo a foral. *Forame*, _m._ Abertura, cova. * O mesmo que _micrópylo_. (Lat. _foramen_) * *Forâmen*, _m._ O mesmo que _forame_. *Foraminíferos*, _m. pl._ Classe de infusórios. (Do lat. _foramen_ + _ferre_) *Foraminoso*, _adj._ Que tem forames. (Lat. _foraminosus_) *Foramontão*, _adj._ Dizia-se do lugar _ou_ povoado, que pagava foro da montaria. * _M._ Casa _ou_ lugar, que pagava o foro imposto sôbre as casas de prostituição. (De _foro_ + _monte_) *Forâneo*, _adj._ Estranho, que é de fóra. (Do rad. de _fóra_) * *Foranto*, _m._ Nome, dado por alguns botânicos ao receptáculo das flôres compostas. (Do gr. _phoros_ + _anthos_) * *Foraria*, _f. Ant._ O mesmo que _foragem_. *Forasteiro*, _m._ e _adj._ Estrangeiro: _encontram-se muitos forasteiros em Lisbôa_. Peregrino. Alheio. (It. _forestiere_) * *Forata*, _f._ Apparelho moderno, formado de uma caixa circular e de cylindros concêntricos, e destinado a substituir as seiras na espremedura do bagaço da azeitona. (It. _forata_) *Fôrça*, _f._ Faculdade de operar, de mover _ou_ de mover-se. Poder. Energia; vigor. Robustez. Valentia: _homem de muita fôrça_. Motivo, causa: _a fôrça das circumstâncias é que o levou ao crime_. Necessidade. Grande porção, abundância. A parte principal de um conjunto. Trôço de militares, destacamento. * Resistência. Cf. R. Lobo, _Côrte na Ald._, II, 87. _Loc. adv._ _Á fôrça_, com violência. * _Loc. adv._ _Por fôrça_, forçosamente, necessariamente. * _É fôrça que_, é necessárario que. * _Desta fôrça_, desta grandeza, dêste tamanho. (Do b. lat. _fortia_) * *Forcacha*, _f. Pop._ Hastes de madeira, que formam ângulo. Ramalho bifurcado, que se colloca no pescoço da bêsta, ficando uma haste de cada lado, para evitar a mordedura das môscas. (De _fôrca_) *Forcada*, _f. Prov._ Ponto de bifurcação. Parte do tronco humano, em que se bifurcam as pernas. * _Prov. trasm._ Instrumento de lavoira, o mesmo que _forcado_. (Colhido em Valpaços) (De _fôrca_) *Forçadamente*, _adv._ De modo forçado. Violentamente. * *Forcadela*, _f._ Pequeno barco, usado no alto Minho. (De _Forcadela_, n. p.) *Forçado*, _m._ Grilheta; o condemnado a trabalhos públicos. (De _forçar_) *Forçador*, _m._ Aquelle que força. *Forcadura*, _f._ Espaço entre as pontas do forcado. * Ornato de palmas, encruzado _ou_ em fórma de forcado. (De _forcado_) * *Forcalha*, _f. Prov. minh._ Parte da cabeçalha, onde entra o jugo. _Pop._ Pau, com uma das extremidades aberta propositadamente, para formar uma espécie de forcado. (De _fôrca_) *Forçamento*, _m._ Acto de forçar. Acto de violentar uma mulher. * *Forcanha*, _f. Prov._ Galho de árvore, que fórma fôrca _ou_ ângulo. *Forçante*, _adj._ Que fórça. *Forcão*, _m. Prov._ O mesmo que _forcado_. (De _fôrca_) *Forçar*, _v. t._ Sujeitar pela fôrça. Obrigar, constranger. Violentar. Conseguir violentamente, á fôrça. Desviar de uma posição, de um rumo, de um plano. Desvirtuar, interpretar mal: _forçar o sentido de uma lei_. Estuprar. Romper, desbaratar. Entrar á fôrça em, arrombar: _forçar uma porta_. (Do b. lat. _fortiare_) * *Forcarete*, (_carê_) _m. Ant._ Parece que era uma espécie de cobertor, pelo que se póde inferír das _Provas da Hist. Geneal._, vol. II, na descripção do enxoval de D. Beatriz. * *Forcaz*, _m. Prov. alent._ Peça da charrua, aberta adeante em fórma de fôrca e na qual entra uma cavilha chamada rebate. (De _fôrca_) *Forcejar*, _v. i._ Empregar fôrça. Fazer diligência. Esforçar-se; lutar. *Forcejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de forcejar. *Fórceps*, _m._ Tenaz _ou_ pinça cirúrgica, para extrahir de um corpo corpos estranhos. Instrumento, com que se extrái do útero a criança. (T. lat. A fórma portuguesa seria _fórcipe_) * *Forcipressão*, _f. Med._ Méthodo de hemóstase provisória, que consiste em segurar um vaso seccionado com uma pinça, cujas hastes se mantêm fechadas. (Cp. fr. _forcipressure_) *Forçosamente*, _adv._ Á fôrça. Necessariamente; fatalmente. (De _forçoso_) *Forçoso*, _adj._ Que tem fôrça, vigor. Violento. Necessário, inevitável: «_é forçoso deixar-te e partir_». S. de Passos, _Poesias_. *Forçura*, _f._ * Escora, esteio. Pequeno camarote, pouco acima do nível do chão, e cujos lados como que sustentam o camarote superior. (De _fôrça_) * *Fordicídio*, _m._ Sacrifício de uma vaca prenhe, o qual se fazia entre os Romanos a 20 de Abril. (Lat. _fordicidia_) * *Fordo*, (_fôr_) _adj._ Pejado, prenhe: «_litae co'a fôrda vacca os sacrifícios, ó pontífices._» Castilho, _Fastos_, II, 175. (Lat. _fordus_) *Foreca*, _f. Ant._ Livro de lembranças. *Foreira*, _f._ Mulher, que paga fôro. Mulher do foreiro. *Foreiro*, _m._ Aquelle que tem o domínio útil de algum prédio, pagando fôro ao directo senhorio. _Adj._ Relativo a fôro. Que paga fôro. _Ant._ Inevitável. Sujeito, obrigado. * _T. da Bairrada._ Diz-se do rêgo _ou_ regueira, sujeita á correição, consignada nas posturas municipaes. (Do b. lat. _forarius_) *Forense*, _adj._ Relativo ao fôro judicial. Relativo aos tribunaes: _a prática forense_. (Lat. _forensis_) * *Forfalha*, _f. Prov. trasm._ Migalha de pão. * *Forfete*, (_fê_) _m._ Espécie de vinho, que se vende no Cairo. *Fórfex*, _m._ Espécie de tesoira cirúrgica. (Lat. _forfex_. A fórma portuguesa sería _fórfice_) * *Forfícula*, _f._ Gênero de insectos orthópteros. (Lat. _forficula_) *Forficulários*, _m. pl._ Família de insectos orthópteros. (De _forfícula_) *Forfolha*, (_fô_) _f._ Pássaro dos Açores, conhecido em San Miguel por _estrellinha_, e talvez o mesmo que _folosa_. * *Forgalha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _forfalha_. * *Forgul*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Forja*, _f._ Conjunto da fornalha, folle e bigorna, de que em seu offício se servem os ferreiros e outros artifices que trabalham em metal. Officina de ferreiro. _Fig._ _Estar na forja_, achar-se em preparação, quási prompto. (Fr. _forge_) *Forjador*, _adj._ Que forja. _M._ Aquelle que forja. *Forjadura*, _f._ Acto de forjar. *Forjamento*, _m._ O mesmo que _forjadura_. *Forjar*, _v. t._ Aquecer, caldear, bater e operar na forja. Fabricar. _Fig._ Inventar; maquinar: _forjar intrigas_. * _V. i._ Dizem os ferradores, falando do cavallo, que, quando trota, dá com as ferraduras das mãos nas dos pés. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 190. (De _forja_) * *Forjicador*, _m._ Aquelle que forjica. * *Forjicar*, _v. t. Deprec._ Forjar mal. Arranjar defeituosamente. _Ant._ Inventar, fabricar com apuro, burilar. Cf. _Eufrosina_, 188; _Aulegrafia_, 141. * *Forjoco*, (_jô_) _m. Prov. trasm._ Buraco. Cova; barranco. * *Forlim*, _m. Ant._ O mesmo que _florim_. (Metáth. de _florim_) * *Formá*, _m._ Antigo imposto, nas communidades indianas. *Formação*, _f._ Acto, effeito _ou_ modo de formar. (Lat. _formatio_) *Formador*, _adj._ Que fórma. _M._ Aquelle que fórma. (Lat. _formator_) *Formadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de formar. (Lat. _formatura_) *Formal*,^1 _adj._ Relativo á forma. Evidente, positivo. Genuíno. _M. Jur._ Carta judicial de partilhas. * Casa _ou_ residência, dentro de propriedade emphytêutica. (Lat. _formalis_) *Formal*,^2 _m. Prov._ Campo _ou_ região, em que domina certa cultura: _grande parte da bacia do Dão é um formal de vinhas_. (Relaciona-se com o fr. _fermage_?) * *Formaldehydo*, _m._ Substância antiséptica, o mesmo que _formol_. * *Formaldeído*, _m._ Substância antiséptica, o mesmo que _formol_. *Formalidade*, _f._ Modo de proceder publicamente. Praxe. Fórmula. Ceremónia. Substancialidade. * _Prov. minh._ Quinhão de terra, em partilha. (Lat. _formalitas_) * *Formalina*, _f._ Composto chímico, de natureza orgânica, empregado como desinfectante. (Cp. _fórmico_) *Formalismo*, _m._ Systema philosóphico, que, negando a existência da matéria, só admitte a fórma. Systema dos que se prendem muito com formalidades _ou_ ceremónias. (De _formal_) *Formalista*, _m._ e _adj._ Sectário do formalismo. Amigo de formalidades. (De _formal_) *Formalizar*, _v. t._ * Realizar, segundo as fórmulas _ou_ segundo as formalidades. Executar, conforme as regras _ou_ cláusulas. _V. p. Fam._ Dar-se por offendido; escandalizar-se. (De _formal_) *Formalmente*, _adv._ De modo formal. * *Formalote*, _m._ Arco saliente _ou_ nervura de uma abóbada góthica. (Cp. fr. _formeret_) *Formão*,^1 _m._ Utensílio de ferro, que tem uma extremidade chata e cortante e a outra embebida num cabo de madeira. (Do rad. de _formar_) * *Formão*,^2 _m._ O mesmo que _firmão_. *Formar*, _v. t._ Dar fórma a. Produzir, criar; fabricar. Conceber: _formar um plano_. Pôr em ordem, em linha. Instruir. Estabelecer. * Promover a formatura universitária a: _meu pai formou o filho mais velho_. _V. i._ Entrar na fórma, em linha. _V. p._ Tomar fórma. Educar-se. Adquirir a formatura universitária. (Lat. _formare_) * *Formaria*, _f._ Conjunto de fôrmas de chapeleiro, etc. *Formativo*, _adj._ Que dá fórma. (Do lat. _formatus_) *Formato*, _m._ Feitio, dimensão: _o formato de um livro_. (Lat. _formatus_) *Formatura*, _f._ Acto _ou_ effeito de formar. Ordenada disposição de tropas. Approvação no último exame de uma faculdade universitária. (Lat. _formatura_) *...forme*, _suf._ (designativo de fórma, feitio, semelhança) (Do lat. _forma_) *Formeiro*, _m._ Aquelle que faz fôrmas de calçado. * *Formena*, _f._ Corpo chímico, composto de carbone e hydrogênio e que predomina no grisu; gás dos pântanos. * *Formênico*, _adj. Chím._ Diz-se de um grupo de carbonetos. (De _formena_) * *Formenofone*, _m._ Aparelho, inventado em 1895, para se conhecer a porção de grisu, que há na atmosfera de uma mina, e poder evitar-se a explosão. (De _formena_ + gr. _phone_) * *Formenofónio*, _m._ Aparelho, inventado em 1895, para se conhecer a porção de grisu, que há na atmosfera de uma mina, e poder evitar-se a explosão. (De _formena_ + gr. _phone_) * *Formenophone*, _m._ Apparelho, inventado em 1895, para se conhecer a porção de grisu, que há na atmosphera de uma mina, e poder evitar-se a explosão. (De _formena_ + gr. _phone_) * *Formi*, _m._ Doença, que ataca o bico dos falcões. * *Formiato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido fórmico com uma base. (De _fórmico_) *Formica*, _f._ Doença herpética. (Lat. _formica_. Cp. _formiga_) *Formicação*, _f._ Formigueiro. (Lat. _formicatio_) *Formicante*, _adj._ Diz-se do pulso fraco. (Lat. _formicans_) * *Formicaríneas*, _f. pl._ Familia de aves, que têm por typo o formicário. *Formicário*, _adj._ Semelhante _ou_ relativo á formiga. _M._ Gênero de aves, que se alimentam de formigas e de outros insectos. _Pl._ Família de insectos hymenópteros, que têm por typo a formiga. (Do lat. _formica_) * *Formicida*, _m._ Preparação chímica, para destruição de formigas. (Por _formicicida_, do lat. _formica_ + _caedere_) * *Formicídio*, _m. Neol. bras._ Destruição de formigas. Cf. _Jorn. do Commércio_, do Rio, de 14-XII-904. (Cp. _formicida_) *Formicívoro*, _adj._ Que se alimenta de formigas. (Do lat. _formica_ + _vorare_) *Fórmico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se extrái das formigas. (Do rad. do lat. _formica_) *Formicular*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a formigas. (Do lat. _formicula_) * *Formidando*, _adj._ Que mete mêdo, terrível; formidável. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 22. (Lat. _formidandus_) *Formidável*, _adj._ Medonhamente grande; terrível. Pavoroso. Temeroso: _incêndio formidável_. (Lat. _formidabilis_) *Formidavelmente*, _adv._ De modo formidável. * *Formidolosamente*, _adv._ De modo formidoloso. *Formidoloso*, _adj._ Que causa mêdo. Que tem mêdo. (Lat. _formidolosus_) * *Formiga-branca*, _f._ Pequena formiga, que corrói a madeira e que no Brasil se chama _cupim_. * *Formiga-carregadeira*, _f. Bras. do Rio._ O mesmo que _saúba_. * *Formiga-de-roça*, _f. Bras. de Pernambuco._ O mesmo que _saúba_. *Formiga*,^1 _f._ Pequeno insecto hymenóptero, que vive debaixo da terra. _Fig._ Pessôa económica. * Rochedo, coberto de água. Baixio. _Loc. adv._ _Á formiga_, á socapa, sorrateiramente. (Lat. _formica_) * *Formiga*,^2 _f._ Variedade de pêra. (De _Formiga_, n. p. de uma quinta, próximo de Lamego) * *Formigame*, _m._ O mesmo que _betão_. *Formigamento*, _m._ O mesmo que _formigueiro_. (De _formigar_) * *Formigante*, _adj._ Que formiga. *Formigão*,^1 _m._ Formiga grande. Mistura de cal, saibro e cascalho, para construcções. Rastilho, que communica o fogo a uma mina. * _T. escol. de Coimbra._ Estudante do seminário. * _Adj._ Diz-se do toiro, que tem as hastes pouco agudas. (De _formiga_) *Formigar*, _v. i._ Sentir formigueiro, têr comichão. Abundar, existir em grande número: _formigavam feirantes_. Tratar das suas coisas com cuidado, com zêlo. Governar bem a vida. * Passar, como formiga. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 399. * _V. t._ Passar de mão em mão, (falando-se dos marnotos que, em linha, passam de mão em mão o torrão do sal, dos taburnos para os barcos). (Do lat. _formicare_) * *Formigo*,^1 _m._ Depósito pulverulento de substância córnea do pé dos solípedes, entre o casco e o tecido vivo, numa doença chamada aguamento chrónico. (Cp. _formigueiro_) * *Formigo*,^2 _m. Prov. trasm._ Certa variedade de uva branca, de todas a mais temporan. * *Formigos*, _m. pl. Prov. minh._ Iguaria, feita de pão, mel, vinho, manteiga, ovos, açúcar, usada em festas do Natal e Anno Bom. _Prov. trasm._ Chouriços de sangue e alhos. _Prov. trasm._ O primeiro leite de vaca, fervido e misturado com mel. *Formigueira*, _f._ Planta herbácea, (_chenopodium ambrosioides_). * *Formigueirinho*, _m._ e _adj. Ant._ e _pop._ Ladrão de coisas de pouca monta. Ratoneiro, larápio. (De _formigueiro_) *Formigueiro*, _m._ Grande porção de formigas. Buraco _ou_ toca, em que habitam formigas. _Ext._ Muita gente reunida _ou_ desfilando. Muitos animaes. Espécie de prurido _ou_ sensação, semelhante á que produzem formigas, passando sôbre a pelle. * Doença de cavallos, o mesmo que _formigo_^2. _Fig._ Impaciencia. _Adj._ Dizia-se do ladrão, que se esconde para furtar _ou_ que furta coisas de pequeno valor. (De _formiga_) * *Formiguejar*, _v. i._ Andar _ou_ mover-se, em grande quantidade, como formigueiro: _a multidão formiguejava na praça_. (De _formiga_) *Formiguilho*, _m._ Doença cavallar, resultante de um buraco entre o casco e o sauco. O mesmo que _formigo_? (Do rad. de _formiga_) * *Formilha*, _f._ Peça de ferro, em que os rolheiros collocam a faca, com que fazem rolhas. (De _fórma_) *Formilhão*, _m._ Instrumento de chapeleiro, para dar fórma ás abas dos chapéus. (De _formilho_) * *Formilhar*, _v. i._ Trabalhar com formilho. * *Formilho*, _m._ Instrumento de chapeleiro, para dar fórma á bôca da copa dos chapeus. (De _fôrma_) * *Fórmio*, _m._ Gênero de plantas liliáceas, (_phormium temax_), também conhecido por _linho da Nova-Zelândia_. (Do gr. _phormion_, fio) * *Formista*, _m._ Fabricante de fôrmas. Formeiro. * *Formol*, _m._ Preparação antiséptica, applicável especialmente contra a mordedura venenosa de certos animaes. (Cf. _fórmico_) * *Formolizador*, _m._ Apparelho, para desinfecções, por meio de formol. *Formosa*, _f._ Variedade de uva branca das vizinhanças de Lisbôa. * _Náut._ Uma das velas latinas que servem nos estais, e que também se chama _cozinheira_. (De _formoso_) * *Formosa-de-bèsteiros*, _f._ O mesmo que _pêra-lemos_. * *Formosa-de-darei*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *Formosa-de-um-dia*, _f._ Planta liliácea. * *Formosano*, _m._ Língua malaiò-polynésica da Ilha Formosa. *Formosear*, _v. t._ O mesmo que _aformosear_. *Formosentar*, _v. t._ (V. _aformosentar_) * *Formosidade*, _f. Des._ O mesmo que _formosura_. *Formoso*, _adj._ Que tem fórmas agradáveis _ou_ aspecto agradável: _mulher formosa_. Bem conformado. Bello; deleitoso: _dia formoso_. Brilhante. Perfeito. Que sôa bem, harmonioso. (Lat. _formosus_) *Formosura*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é formoso. Pessôa formosa. * Coisa formosa. * Peixe dos Açores. *Fórmula*, _f._ Expressão de um preceito _ou_ de um principio. Receita, escrita por um médico _ou_ indicada em algum receituário _ou_ pharmacopeia. Expressão mathemática, para resolver problemas análogos. Palavras, que servem invariavelmente na celebração de certos actos solennes. (Lat. _formula_) *Formulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de formular. * *Formulador*, _m._ Aquelle que formúla. *Formular*, _v. t._ Reduzir a uma fórmula. Receitar. Expor com precisão. *Formulário*, _m._ Collecção de fórmulas. Livro de orações. (Lat. _formularius_) *Formulista*, _m._ Aquelle que prescreve fórmulas. Aquelle que segue rigorosamente certas fórmulas; formalista. *Fornaça*, _f._ O mesmo que _fornalha_. * _Ant._ Casa, onde se cunhava moéda. (Do lat. _fornax_) * *Fornacaes*, _m. pl._ Sacrifícios, quo se faziam, em honra da deusa Fornaz, quando se secavam os trigos nos fornos. (Do lat. _fornacalia_) * *Fornacais*, _m. pl._ Sacrifícios, quo se faziam, em honra da deusa Fornaz, quando se secavam os trigos nos fornos. (Do lat. _fornacalia_) *Fornaceiro*, _m._ Aquelle que trabalha nas fornalhas da casa da moéda. (Do lat. _fornacarius_) * *Fornaço*, _m. Prov. trasm._ Rosca de pão, que as mães fazem aos filhos, quando fazem a fornada. (Cp. _fornaça_) *Fornada*, _f._ Os pães que se cozem ao mesmo tempo e no mesmo forno. Aquillo que um forno coze de uma vez. _Fig._ Quantidade de coisas que se fazem de uma vez, _ou_ de pessôas que se nomeiam ao mesmo tempo para certos cargos. *Fornalha*, _f._ Forno. Parte de uma máquina, _ou_ de um fogão, em que arde o combustível. _Fig._ Lugar muito quente. Calor intenso. (Do lat. _fornacula_) * *Fornalheira*, _f. Prov. trasm._ Tulha de cinza. (De _fornalha_) *Fornalheiro*, _m._ O mesmo que _fogueiro_. (De _fornalha_) * *Fornazinho*, _adj._ (V. _fornezinho_) *Fornear*, _v. i._ O mesmo que _fornejar_. *Fornecedor*, _m._ e _adj._ O que fornece, _ou_ se obriga a fornecer, certas provisões. (De _fornecer_) *Fornecer*, _v. t._ Prestar o necessário a: _fornecer alimentação_. Ministrar. Abastecer. Guarnecer: _fornecer uma praça_. Facilitar, proporcionar: _fornecer livros a um estudante_. _V. p._ Fazer provisão _ou_ acquisição.--Na acepção de _dar_, _ministrar_, é francesia ridícula, no conceito de Castilho. (De _fornir_) *Fornecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de fornecer. * *Forneco*, _m. Carp._ Peça de madeira, que, na construcção dos telhados, liga a tacaniça _ou_ rincão ao frechal. *Forneira*, _f._ Mulher, que é dona de forno _ou_ que trata de fornos. * O mesmo que _bicho-de-conta_. *Forneiro*, _m._ Dono de forno. Aquelle que trata do forno. * _T. de Paredes-de-Coira._ Queimada, fogueira nos campos, para se adubar a terra com a cinza. *Fornejar*, _v. i._ Exercer o mester de forneiro. (De _forno_) * *Fornezinho*, _adj. Ant._ Gerado por união illícita; bastardo. (Por _fornizinho_, de _fornízio_) *Fornicação*, _f._ Acto de fornicar. (Lat. _fornicatio_) *Fornicador*, _m._ Aquelle que fornica. (Lat. _fornicator_) *Fornicar*, _v. t._ Têr cóito com. _Chul._ Importunar, apoquentar. _V. i_ Têr cóito. (Lat. _fornicari_) * *Fornicária*, _f. Ant._ Meretriz. (Lat. _fornicaria_) * *Fornicário*, _m._ e _adj. Ant._ Homem dissoluto. (Lat. _fornicarius_) *Fórnice*, _f._ Arco de porta em parede mestra. Abóbada. (Do lat. _fornix_) * *Fornício*, _m. Ant._ O mesmo que fornicação. (Do b. lat. _fornicium_) * *Fornicoques*, _m. pl. Pleb._ Cócegas. Appetite; tentação. (De _fornicar_?) * *Fornigar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _fornicar_. * *Fornilha*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _fornilho_. *Fornilho*, _m._ Pequeno forno _ou_ fogareiro. Parte do cachimbo, onde arde o tabaco. Caixão de pólvora, que se enterra, para o fazer explodir, em occasião de guerra. *Fornimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de fornir. Tabuado. Robustez. *Fornir*, _v. t._ Fornecer. Tornar nutrido, robusto. (B. lat. _furnire_) * *Fornitura*, _f. Gal. inútil._ O mesmo que _fornecimento_. (Fr. _fourniture_) * *Forniziada*, _f._ Acto de forniziar. * *Forniziar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _fornicar_. (De _fornízio_) * *Fornízio*, _m. Ant._ Cóito peccaminoso. (Cp. _fornício_) *Forno*, (_fôr_) _m._ Construcção abobadada, com uma porta lateral, dentro do qual se coze pão, se assa carne, etc. Construcção análoga, com abertura superior, para cozer loiça, cal, telha, etc. Parte do fogão para fazer assados. _Fig._ Lugar muito quente: _esta casa é um forno_. * _Prov. minh._ Cavidade, gruta, que serve de abrigo de pastores. _Alto forno_, o forno que é destinado á fundição de metaes. (Lat. _furnus_ = _fornus_) *Foro*, (_fô_) _m._ Quantia _ou_ pensão, que o emphyteuta de um prédio paga annualmente ao senhorio directo. Domínio útil de um prédio. Encargo habitual. Uso _ou_ privilégio, garantido pelo tempo _ou_ pela lei. Immunidade. Tribunaes judiciaes; jurisdicção: _o foro civil_; _o foro commercial_. (Lat. _forum_) * *Foróia*, _f. Bras. do N._ Égua velha. * *Forol*, _m. Des._ O mesmo que _farol_. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_. * *Foronomia*, _f._ Ciência das leis do equilíbrio e do movimento dos corpos. Mecânica. (Do gr. _phora_ + _nomos_) *Forqueadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de forquear. *Forquear*, _v. t._ O mesmo que _bifurcar_. (De _fôrca_) *Forqueta*, (_quê_) _f._ Tronco _ou_ pau bifurcado; forquilha. (De _fôrca_) *Forquilha*, _f._ Pequeno forcado de três pontas. Vara bifurcada, em que descansa o braço do andor. Garfo. Espeque bifurcado, para esteio de árvores, etc. Cabide; descanso. * Pequeno disco metállico com duas hastes, que se colloca por baixo de cada corda, nas harpas modernas. * Posição dos dedos indicador, médio e anular, quando o primeiro e o terceiro cobrem os respectivos orifícios nos instrumentos de sopro, em quanto o segundo está levantado. (De _fôrca_) *Forquilhar*, _v. t._ Bifurcar; converter em forquilha. *Forquilhoso*, _adj._ Que termina em forquilha. *Fôrra*,^1 _f._ Faixa, com que se fortalecem as velas do navio. Chumaço, entretela. * _Bras._ Peça de mármore, para revestimento de uma construcção. (De _forrar_^1) * *Fôrra*,^2 _adj. f._ Diz-se da ovelha que não foi lançada ao carneiro _ou_ que não está prenhe. (De _forrar_^2) * *Forração*, _f. Bras._ Acto _ou_ effeito de _forrar_^1. *Forrador*, _m._ Aquelle que forra. (De _forrar_^1) *Fòrragaitas*, _m. Pop._ Avarento. (De _forrar_ + _gaita_) *Forrageador*, _m._ e _adj._ O que forrageia. *Forrageal*, _m._ Campo de forragem. *Forragear*, _v. t._ Ceifar forragem em. _Fig._ Remexer. Respigar. Compilar, plagiando. _V. i._ Segar forragens. *Forrageiro*, _m._ O mesmo que _forrageador_. * _Adj._ Relativo a forragem: «_plantas forrageiras_». _Jornal do Comm._, do Rio, de 16-XI-900. *Forragem*, _f._ Erva, para alimentar gado. Quantia, que se dá a funccionários, especialmente aos militares, para sustento do cavallo que lhes compete. (Corr. de _farragem_?) * *Forraginoso*, _adj._ Que serve para forragem; que produz forragem. * *Forrajoso*, _adj._ (V. _forraginoso_) *Forramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de forrar. *Forrar*,^1 _v. t._ Pôr forro em. Cobrir de papel, estôfo, lâminas de madeira _ou_ metal. * Reforçar com entretela. Poupar, economizar: _forrar dinheiro_. _V. p._ Tirar a desforra. (De _fôrro_^1) *Forrar*,^2 _v. t._ Tornar livre, dar alforria a. (De _fôrro_^2) * *Forrear*, _v. i. Ant._ O mesmo que _forragear_. * *Forreca*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _pobretão_. *Forrejar*, _v. t._ (V. _forragear_) *Forreta*, (_rê_) _m._ e _f._ Pessôa avarenta. (De _forrar_^1) * *Forrica*, _f. Prov. minh._ Dejecções quási líquidas. (Colhido em Barcellos) * *Forricar-se*, _v. p. Prov. beir._ Desligar-se de um compromisso. (De _fôrro_^2) * *Forriques*, _m. pl. Prov. trasm._ _Fazer os forriques_, ganhar o jôgo das nécaras, aparando o chelim no último lance. * *Forró*, _m. Bras. do N._ Baile de gente ordinária. *Fôrro*,^1 _m._ Tudo que serve para encher _ou_ reforçar interiormente algum artefacto. Tecido, com que se cobre o assento de sofás, cadeiras, etc. Tábuas, com que se reveste interiormente o tecto das casas. * Espaço, entre o telhado e o tecto das salas _ou_ quartos. Revestimento de paredes _ou_ edifícios. Revestimento exterior do fundo dos navios, das amuradas, etc. * _Loc. adv._ _A fôrro_, sorrateiramente? «_...que já se conluiara com Haliadux e entrara em fôrro em sua perfidia..._» Filinto, _D. Man._, II, 7. _Fôrro negro_, variedade de uva tinta da Arruda. (Cp. fr. _feurre_, do germ.) *Fôrro*,^2 _adj._ Que teve alforria; liberto; livre; desobrigado: _escravo fôrro_. (Do ár. _horr_?) * *Fôrro*,^3 _adj. Prov. minh._ e _trasm._ Que fez economias, que tem pé de meia; abonado. (De _forrar_^1) * *Forrobodó*, _m. Bras. do Rio._ Baile reles, forró. * *Forsítia*, _f._ Gênero de plantas oleáceas. * *Forsýthia*, _f._ Gênero de plantas oleáceas. * *Fortaçar*, _v. t._ Alisar com fortaço. * *Fortaço*, _m. Prov. alg._ Peça quadrangular, de madeira, com uma péga numa das faces, para alisar o revestimento de cal e areia, nas paredes. (De _forte_) *Fortalecedor*, _m._ e _adj._ O que fortalece. *Fortalecer*, _v. t._ Tornar forte; robustecer: _o ar do campo fortaleceu-te_. Dar coragem a. Fortificar. Corroborar. (Do rad. de _forte_) *Fortalecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de fortalecer. *Fortalegar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _fortalecer_. (Cp. _fortalezar_) *Fortaleza*, _f._ Qualidade daquillo que é forte. Solidez. Segurança. Fortificação. Praça fortificada. Castello. Forte. Energia; constância. (Do b. lat. _fortalitia_) *Fortalezar*, _v. t. Des._ O mesmo que _fortificar_. (De _fortaleza_) * *Fortalheirão*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do tecido _ou_ pano encorpado e forte. (Cp. _forte_) *Forte*, _adj._ Que tem fôrça; valente; robusto: _homem forte_. Sólido. Corpulento. Enérgico. Animoso. Intenso: _calor forte_. Poderoso. Alcoólico: _bebidas fortes_. Substâncioso. _M._ Castello. Fortificação. O lado _ou_ a feição, por onde uma pessôa _ou_ coisa offerece mais resistência: _o seu forte é o latim_. Parceiro, que, no voltarete, compra cartas em seguida ao feito. * Antiga moéda de prata, do valor de 40 reis, no tempo de D. Dinís. (Lat. _fortis_) * *Forte-piano*, _m._ Designação antiga do piano, especialmente do piano de cauda. * *Forteza*, _f. Pop._ Força. Valentia. Fortaleza. (De _forte_) *Fortidão*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é forte, consistente, sólido, excitante. (Do lat. _fortitudo_) *Fortificação*, _f._ Acto de fortificar. Fortaleza, forte, baluarte. Arte de fortificar e defender uma praça, um acampamento, etc. (Lat. _fortificatio_) *Fortificador*, _m._ e _adj._ O que fortifica. *Fortificante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _fortificador_. (Lat. _fortificans_) *Fortificar*, _v. t._ Tornar forte. Fortalecer. Dar condições de defesa a. (Lat. _fortificare_) *Fortim*, _m._ Pequeno forte. *Fortuitamente*, _adv._ De modo fortuito. *Fortuito*, _adj._ Que succede por acaso, inesperado. Casual. (Lat. _fortuitus_) * *Fortum*, _m._ (V. _fartum_) *Fortuna*, _f._ Aquillo que succede por acaso. Sucesso imprevisto. Eventualidade. Sorte: _há bôa e má fortuna_. Bôa sorte; ventura; felicidade. Estado _ou_ condição de uma pessôa. Revés da sorte; infortúnio. _Gal. dispensável_ Haveres, riqueza. (Lat. _fortuna_) *Fortunar*, _v. t._ (V. _afortunar_) * *Fortunear*, _v. i. Des._ Negociar com fortuna. Sêr feliz em negócios. *Fortúnio*, _m. Ant._ Successo próspero. (Do rad. de _fortuna_) *Fortunosamente*, _adv._ De modo fortunoso. *Fortunoso*, _adj._ Afortunado. * _Ant._ Desafortunado, perseguido da fortuna. (De _fortuna_) *Fósca*, _f._ O mesmo que _fósquinha_. * _Pl. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _miragem_. (Do rad. de _fôsco_) * *Foscagem*, _f._ Acto de foscar. * *Foscar*, _v. t._ Tornar fôsco. *Fôsco*, _adj._ Embaciado, sem brilho; escuro; que não é translúcido: _vidro fôsco_. (Do lat. _fuscus_) * *Fosfatado*, _adj._ Que se acha em estado de fosfato; que tem fosfato. * *Fosfático*, _adj._ Formado de fosfato; relativo a fosfato. * *Fosfatina*, _f._ Preparação, em que entra farinha de arroz e de tapioca, fécula de batata, araruta, cacau e fosfato de cal, para alimentação de crianças. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 6-VII-902. (De _fosfato_) *Fosfato*, _m._ Sal, que resulta da combinação do ácido fosfórico com uma base. (De _fósforo_) * *Fosfatose*, _f._ Preparação alimentícia para o gado, na qual entram fosfatos. * *Fosfaturia*, _f. Med._ Perda de fosfato pela urina. (De _phosphato_ + gr. _ourein_) * *Fosfena*, _f._ O mesmo que _fosfeno_. * *Fosfeno*, _m._ Impressão luminosa, que resulta da compressão do ôlho, estando as pálpebras fechadas. (Do gr. _phos_ + _phainos_) * *Fosfito*, _m._ Gênero de saes, produzidos pela combinação do ácido fosforoso com as bases. * *Fosfoglicerato*, _m._ Sal, resultante do ácido fosfoglicérico com uma base. * *Fosfoglicérico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante do desdobramento do protagão, sob a acção da água de barita concentrada, _ou_ que se fórma pela mistura de glicerina com ácido fosfórico. * *Fosfoiodoglicina*, (_fo-i_) _f._ Producto farmacêutico. * *Fosfoiodoglycina*, (_fo-i_) _f._ Producto pharmacêutico. *Fosforar*, _v. t._ Combinar _ou_misturar com fósforo. *Fosforear*, _v. i._ Brilhar como o fósforo. * *Fosforeira*, _f._ Caixinha _ou_ utensílio, para guardar fósforos. *Fosforeiro*, _m._ Aquele que trabalha no fabríco de fósforos. * *Fosforejante*, _adj._ Que fosforeja. * *Fosforejar*, _v. i. Neol._ Brilhar com fósforo inflamado; chamejar. *Fosfóreo*, _adj._ O mesmo que _fosfórico_; que tem fósforo. (Lat. _phosphoreus_) *Fosforescência*, _f._ Propriedade dos corpos fosforescentes. *Fosforescente*, _adj._ Que brilha na obscuridade, sem calor nem combustão. Que, sendo friccionado, se torna luminoso _ou_ se sujeita a uma descarga electrica. (De _fósforo_) * *Fosforescer*, _v. i._ Lançar brilho fosforescente. Cf. Latino, _Camões_, 119. (De _fósforo_) * *Fosforeto*, (_forê_) _m._ Combinação mineral _ou_ orgânica, que contém fósforo como elemento electro-negativo. (De _fósforo_) *Fosfórico*, _adj._ Relativo a fósforo. Que brilha como fósforo. Diz-se de um ácido, formado pela combustão do fósforo. _Pop._ Embaraçado; difícil. Irascível. * *Fosforíforo*, _adj._ Diz-se dos animaes, em que uma parte do corpo é fosforescente. (Do gr. _phosphoros_ + _phoros_) * *Fosforinos*, _m. pl._ Uma das quatro ordens dos oxisaes, a qual comprehende a turquesa, o nitro, etc. (Cp. _fósforo_) * *Fosforismo*, _m. Med._ Entoxicação pelo fósforo. * *Fosforista*, _m._ Manipulador de fósforos. * *Fosforita*, _f._ O mesmo que _fosforito_. * *Fosforite*, _f._ O mesmo que _fosforito_. *Fosforito*, _m._ Fosfato de ferro natural. (De _fósforo_) *Fosforização*, _f._ Acto _ou_ efeito de fosforizar. Influência _ou_ formação de fosfato calcário na economia animal. *Fosforizar*, _v. t._ Tornar fosfórico. Converter em fosfato. (De _fósforo_) *Fósforo*,^1 _m._ Corpo simples, combustível, luminoso na obscuridade e ardendo ao contacto do ar. Palito _ou_ pavio, em cuja extremidade há uma substância, que se inflama com a fricção. _Pl._ * _Chul._ _Fósforos de espera galego_, fósforos de enxôfre. (Gr. _phósphoros_) * *Fósforo*,^2 _adj. Bras. do Rio._ Metediço; intruso. * *Fosforoscópio*, _m._ Instrumento, para observar a fosforescência dos corpos. (Do gr. _phosphoros_ + _skopein_) *Fosforoso*, _adj._ Fosfóreo. Diz-se do ácido, também chamado fosfórico. (De _fósforo_) * *Fosfosiderito*, _m. Miner._ Fosfato hidratado de ferro. (De _fósforo_ + gr. _sideros_) * *Fosfovinato*, _m._ Combinação do ácido fosfovínico com uma base. * *Fosfovínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, composto do ácido fosfórico e elementos de álcool. (De _fosfórico_ + _vínico_) * *Fósga*, _f. Prov. trasm._ Buraco em a terra. Cova. Espaço estreito, entre o enxergão e a parede, nas camas de bancos. (Cp. _fósca_) * *Fosgênio*, _m. Chím._ Gás, resultante da acção dos raios solares numa mistura, em partes iguaes, de gás chloro e de gás óxido de carbóne. (Do gr. _phos_ + _genos_) * *Fósmea*, _f._ Ideia confusa _ou_ disparatada. Coisa, de que se não póde dar a definição. Concepção abstrusa. Cf. Filinto, I, 18 e 169; IX, 88; IV, 18 e 169. * *Fósmeo*, _adj._ Disparatado. Imperceptível, incomprehensível; indefinível. Cf. Filinto, XIII, 165. *Fòsquinha*, _f._ Gesto, momice. Disfarce. Festas. (De _fósca_) * *Fosquista*, _m._ e _f._ Pessôa que fósca, em certas indústrias. Cf. _Inquér. Industr._, 2^a p., l. III, 230 e 231. * *Fosresínico*, _adj._ Diz-se de um ácido amorpho e pulverulento, obtido pela acção do ácido nítrico sôbre uma resina fóssil. (De _fóssil_ + _resina_) *Fossa*, _f._ Cova. Cavidade subterrânea, em que se recolhem immundícies. Pequena cavidade natural no queixo _ou_ na face. _Pl._ Cavidades, que, no organismo animal, apresentam abertura mais larga que o fundo: _fossas nasaes_. (Lat. _fossa_) * *Fossa-moira*, _f. Prov. beir._ Cavidade subterrânea, para receber immundicies. (Colhido na Guarda) *Fossada*, _f._ Terreno fossado. * _Ant._ O mesmo que _fossado_. *Fossadeira*, _f._ Tributo dos que acompanhavam o Rei em correrias _ou_ fossados. (Do b. lat. _fossataria_) *Fossado*, _m._ Fôsso. Investida _ou_ correria em território inimigo. (De _fossar_) * *Fossador*, _adj._ Que fossa. * *Fossadores*, _m. pl._ Nome, que alguns naturalistas deram a uma fam. de insectos hymenópteros, com antennas cerdosas. (Pl. de _fossador_) *Fossão*, _m._ e _adj._ O que fossa muito. _Fig._ Glutão. * _Ant._ Cavador, trabalhador do campo. *Fossar*, _v. t._ Revolver com o focinho (a terra). * Escavar, cavar. _V. i. Fig._ Empregar-se em trabalhos grosseiros. (Lat. _fossare_) *Fossário*, _m. Ant._ Lugar, em que há fossos. Cemitério. * Serventuário ecclesiástico, que tinha a seu cargo o enterramento dos fiéis. (Do lat. _fossa_) * *Fosseta*, (_sê_) _f._ Fossazinha, pequena fossa. *Fossete*, (_sê_) _m._ Pequeno fôsso. *Fóssil*, _adj._ Que se extrái da terra. Antiquado. Que já se não usa. _M._ Tudo que se extrái do seio da terra. Concha, planta _ou_ qualquer resto de corpos orgânicos, embebido em várias matérias solúveis, apresentando ainda os vestígios da fórma primitiva, apesar da petrificação. Resto, que foi encontrado no seio da terra, (falando-se dos corpos organizados). (Lat. _fossilis_) * *Fossilífero*, _adj._ Em que há fósseis animaes _ou_ vegetaes, (falando-se de terrenos). (Do lat. _fossilis_ + _ferre_) *Fossilismo*, _m._ Affeição a coisas antiquadas. (De _fóssil_) * *Fossilista*, _m._ Aquelle que gosta de coisas antiquadas. *Fossilização*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquillo que é fóssil. (De _fossilizar_) *Fossilizar*, _v. t._ Tornar fóssil. _V. p._ Tornar-se retrógrado, inimigo do progresso. (De _fóssil_) * *Fossípedes*, _m._ Grupo de mammíferos, cujos pés são próprios para remexer a terra. (Do lat. _fossus_ + _pes_) *Fôsso*, _m._ Cova, barranco. Cavidade na terra, rodeando fortificações, entrincheiramentos, etc., para difficultar aos inimigos o ataque. Valla, valleta _ou_ rêgo, para conducção de águas. * _Prov. alent._ Jôgo de rapazes. (Lat. _fossus_) * *Fóssula*, _f._ Depressão, pequena fossa. (Lat. _fossula_) * *Fóste*, _m. Ant._ O mesmo que _fuste_. *Fota*,^1 _f._ Turbante moirisco. Faixa, enrolada em volta da cabeça, imitando aquelle turbante. (Do ár. _futa_) * *Fota*,^2 _f._ (?): «_...e meteose el Rei em huma grande galee que fora dos mouros, que passava quarenta cavallos so fota_». Fern. Lopes, _Chrón. de D. Pedro_, c. XXIV. Talvez o mesmo que _froto_; e assim _so fota_ seria abaixo do nível da água. *Foteado*, _adj._ Semelhante á fota. (De _fotear_) * *Fotear*, _v. t._ Cingir com fota. Pôr fota em: «_...e com esses estofos foteávão as cabeças..._» Filinto, _D. Man._, I. 379. (De _fota_^1) * *Fotínia*, _f._ Gênero de árvores rosáceas da Califórnia e da Ásia tropical. (Do gr. _photeinos_) * *Fotinianos*, _m. pl._ Herejes do século IV, que negavam ao Espírito-Santo a personalidade divina e sustentavam que Jesus era filho de José. * *Fotismo*, _m._ Sensação visual secundária. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _phos_, _photos_) * *Foto*, _m. Ant._ _Estar em foto_, estar boiante (a embarcação), livre de baixios _ou_ cachopos e poder navegar sem perigo. Cf. Azurara, _Chrón. do Conde D. Pedro_, c. LVII, 398. (Cp. _froto_) * *Fotocalco*, _m._ Pequeno aparelho, espécie de câmara escura simplificada, para facilitar o desenho de uma paisagem, de um monumento, etc. (Do gr. _phos_, _photos_ + _khalkos_) * *Fotocartografia*, _f._ Aplicação da fotografia a reproduções cartográficas. (De _foto..._ + _cartografia_) * *Fotocerâmica*, _f._ Aplicação da fotografia á reproducção de desenhos em loiça. (De _foto..._ + _cerâmica_) * *Fotocolografia*, _f._ Reprodução fotográfica, que tem por base a gelatina. (Do gr._ phos_, _photos_ + _kolla_ + _graphein_) * *Fotocópia*, _f._ Reprodução de uma imagem em papel químico, impressionável pela luz e mediante uma matriz transparente. (De _foto..._ + _cópia_) * *Fotocromaticamente*, _adv._ De modo fotocromático. * *Fotocromático*, _adj._ Relativo á reprodução das côres pela fotografia. (De _foto..._ + _cromático_) * *Fotocromografia*, _f._ Processo fotográfico, com que se obtém a imagem colorida. (De _foto..._ + _cromografia_) * *Fotodoscópio*, _m. Phýs._ Aparelho para observar a luz. (Do gr. _photodes_ + _skopein_) * *Fotofobia*, _f._ Aversão á luz. (De _foto..._ + _fobia_) * *Fotóforo*, _adj._ Diz-se de todo aparelho, que permitte obter um feixe luminoso, dirigido sôbre um ponto dado. (Do gr. _phos_, _photos_ + _phoros_) * *Fotofulgural*, _adj. Neol._ Relativo aos processos fotográficos, que se exercem através dos corpos opacos. (De _foto..._ + _fulgural_) * *Fotogênico*, _adj._ Que produz imagens por meio da luz. Que se representa bem pela fotografia. (Cp. _fotogênio_) *Fotografar*, _v. t._ Reproduzir pela fotografia a imagem de; retratar. _Fig._ Descrever exactamente. (De _fotógrafo_) * *Fotografia*, _f._ Processo _ou_ arte de fixar, numa chapa sensível, pelo auxilio da luz, a imagem dos objectos, que estão deante de uma câmara escura. _Fig._ Cópia fiel, reprodução exacta. (De _fotógrafo_) * *Fotograficamente*, _adv._ Por meio de fotografia. (De _fotográfico_) * *Fotográfico*, _adj._ Relativo á fotografia. * *Fotógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de fotografia, _ou_ que exerce a fotografia. (Do gr. _phos_, _photos_ + _graphein_) * *Fotograma*, _m._ Qualquer reprodução fotográfica. (De _foto..._ + _grama_) * *Fotogravura*, _f._ Conjuncto dos processos fotográficos, por meio dos quaes se produzem pranchas gravadas. (De _foto..._ + _gravura_) * *Fotolitografia*, _f._ Processo, com que se transporta para a pedra litográfica uma prova fotográfica. (De _foto..._ + _litografia_) * *Fotologia*, _f._ Tratado á cêrca da luz. (Do gr. _phos_, _photos_ + _logos_) * *Fotológico*, _adj._ Relativo á fotologia. * *Fotomagnético*, _adj._ Relativo aos fenómenos magnéticos, devidos á acção da luz. (De _foto..._ + _magnético_) *Fotometria*, _f._ Aplicação do fotómetro. *Fotométrico*, _adj._ Relativo á fotometria. *Fotómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia a intensidade da luz. (Do gr. _phos_, _photos_ + _metron_) * *Fotomicrografia*, _f._ Reprodução fotográfica de objectos muito pequenos _ou_ microscópicos. (Do gr. _phos_, _photos_ + _mikos_ + _graphein_) * *Fotomicrográfico*, _adj._ Relativo á fotomicrografia. * *Fotominiatura*, _f._ Processo para reduzir a pequenas dimensões, com o auxílio da fotografia, quadros, paisagens, desenhos, etc. * *Fotominiaturista*, _m._ e _f._ Pessôa, que exerce a fotominiatura. * *Fotopsia*, _f._ Visão de traços luminosos que não existem. (Do gr. _phos_, _photos_ + _ops_) * *Fotoquímica*, _f._ Teoria das acções químicas da luz. (De _foto..._ + _química_) *Fotosculptura*, _f._ Processo fotográfico, com que, reunindo os perfis de uma pessôa, se obtem uma espécie de estatueta. (De _foto..._ + _esculptura_) *Fotosfera*, _f._ Atmosfera luminosa do Sol. (De _foto..._ + _esfera_) * *Fototaxia*, (_csi_) _f._ Propriedade, que o protoplasma tem, de reagir á luz. (Do gr. _phos_, _photos_ + _taxis_) * *Fototelegrafia*, _f._ Reprodução de uma imagem a distância, por meio do fio eléctrico. (De _foto_ + _telegrafia_) * *Fototerapia*, _f._ Tratamento médico pela acção da luz. (De _foto..._ + _terapia_) * *Fototerápico*, _adj._ Relativo á fototerapia. * *Fototipar*, _v. t._ O mesmo que _fototipiar_. *Fototipia*, _f._ O mesmo que _fototipografia_. * *Fototipiar*, _v. t. Neol._ Reproduzir (desenho, figura _ou_ paisagem), pelo processo fototipográfico. Cf. Alv. Mendes, _Herculano_, 44. (De _fototipia_) *Fototipografia*, _f._ Processo, com que se reproduzem pela fotografia trabalhos tipográficos. (De _foto..._ + _tipografia_) *Fototipográfico*, _adj._ Relativo á fototipografia. * *Fototipogravura*, _f._ Processo fotográfico, próprio para tiragens tipográficas, dando-se meias tintas. * *Fototopografia*, _f._ Arte de fotografar lugares _ou_ paisagens. (De _foto..._ + _topografia_) *Fotozincografia*, _f._ Processo de heliogravura, sôbre zinco. (De _foto..._ + _zincografia_) *Fotozincográfico*, _adj._ Relativo á fotozincografia. *Fouçada*, _f._ Golpe com fouce. *Fouçar*, _v. t._ Cortar com fouce. Ceifar; segar. *Fouce*, _f._ Instrumento curvo para ceifar _ou_ segar. Membrana, que tem a configuração do peritonéu. _Fig._ Instrumento symbólico, com que é representado o tempo. * _Fouce roçadoura_, o mesmo que _roçadoura_. (Do lat. _falx_, _falcis_) * *Foucear*, _v. i. Neol._ Meter a fouce; fazer golpes com a fouce. *Fouciforme*, _adj._ Que tem fórma de fouce. (De _foice_ + _forma_) *Foucinha*, _f._ O mesmo que _foucinho_. * *Foucinhão*, _m._ Fouce grande, com que se corta palha em miúdos, e que, para isso, está fixa em parede. *Foucinho*, _m._ Pequena fouce. * *Foucisca*, _m. Prov. dur._ Fouce pequena. * *Fourierismo*, (_fu_) _m._ Theoria de organização social, preconizada por Fourier. * *Fourierista*, (_fu_) _adj._ Relativo ao fourierismo. _M._ Partidário do fourierismo. *Fouveiro*, _adj._ O mesmo que _ruivo_. (Do lat. hyp. _falbarius_) *Fovente*, _adj. Poét._ Que favorece. Propício. (Lat. _fovens_) *Fovila*, _f._ Líquido fecundante, contido na membrana interna do pólen. * O mesmo que _favila_. (Corr. de _favilla_, que é t. preferível. Cf. Littré) *Fovilla*, _f._ Líquido fecundante, contido na membrana interna do póllen. * O mesmo que _favilla_. (Corr. de _favilla_, que é t. preferível. Cf. Littré) *Fóz*, _f._ Termo de um rio, ponto em que um rio desagúa noutro _ou_ no mar. _Des._ Passagem estreita entre montanhas. (Do lat. _faux_) * *Fr.*, (Abrev. de _frei_) *Fraca-roupa*, _m. Fam._ Pelintra; maltrapilho; farroupa, farroupilha. *Fracalhão*, _m._ e _adj._ Aquelle que é muito fraco. Medroso; cobarde. *Fracamente*, _adv._ De modo fraco. Froixamente. *Fracassar*, _v. t._ Despedaçar com estrépito. Arruinar; quebrar: «_...rompendo de robustos cossoletes uma inteira cohorte, a fracassávão_». _Viriato Trág._, IX, 74. (De _fracasso_) *Fracasso*, _m._ Estrondo de coisa que se parte _ou_ cái. Baque. Ruína; desgraça. (It. _fracasso_) * *Fracatear*, _v. i. Bras. de Piauí._ Enfraquecer _ou_ cansar na corrida. (De _fraco_) *Fracção*, _f._ Acto de partir, de rasgar, de dividir. Parte de um todo. _Arith._ Fórmula indicativa de uma _ou_ mais partes da unidade. Quebrado. (Lat. _fractio_) *Fraccionamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de fraccionar. *Fraccionar*, _v. t._ Dividir; partir em fracções. (Do lat. _fractio_) *Fraccionário*, _adj. Arith._ Em que há fracção _ou_ número quebrado. (Do lat. _fractio_) * *Fracciúncula*, _f._ Pequena fracção; bocadinho; migalha. (Do lat. _fractio_) *Fraco*, _adj._ Que não tem fôrça: _homem fraco_. Que não é sólido. Que não tem importância. Pouco espêsso. Cobarde. Mal fortificado, mal guarnecido. Débil, debilitado: _depois da doença, ficou muito fraco_. Froixo. Medíocre. Que vai afroixando, que vai esmorecendo. Que se ouve mal, que sôa debilmente: _voz fraca_. _M._ Indivíduo fraco. Lado moral, por onde uma pessôa offerece menos resistência: _as mulheres são o seu fraco_. Tendência; balda; disposição. A parte mais fraca de qualquer coisa. Parceiro que, no voltarete, compra cartas depois do forte, por têr menos trunfos que este. (Do lat. _flaccus_) *Fractura*, _f._ Acto _ou_ effeito de fracturar. (Lat. _fractura_) *Fracturar*, _v. t._ Partir (um osso). Partir osso de (perna, braço, etc.). Quebrar com fôrça. (De _fractura_) * *Fradaço*, _m._ O mesmo que _fradalhão_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 142, (2.^a ed.). *Fradalhada*, _f._ (V. _fradaria_) *Fradalhão*, _m._ Frade corpulento _ou_ pouco escrupuloso. * *Fradar-se*, _v. p._ Tornar-se frade _ou_ freira. *Fradaria*, _f. Deprec._ Classe dos frades. Grande número de frades. Espírito fradesco. *Frade*, _m._ Membro de communidade religiosa, sujeita a determinada regra e insulada do trato commum. Marco de pedra, na esquina de casas, á entrada de ruas _ou_ becos, etc. Chupeta. _Náut._ Columna, á ré do mastro grande. Ave palmípede, (_recurvirostra avocetta_). Variedade de feijão. * Nome de um peixe. * _T. de Leiria._ Grão de milho, que não estoira, quando se deita no braseiro para se comer assado. * _Prov._ O mesmo que _rabo-branco_. * O mesmo que _alfaiate_, ave. * Espécie de coleóptero, também chamado _fedelho_. * _Prov._ Variedade de cogumelo, com uma espécie de colleira. * _Prov. minh._ O mesmo que _cogumelo_, em geral. (Do lat. _frater_) * *Fradecida*, _m. Neol._ Aquelle que mata frades; assassino de frades. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 83. (Preferível seria _fradicida_. Cp. _fratricida_) *Fradeiro*, _adj._ Afeiçoado aos frades. * _M. T. de Alcobaça._ Gavela de palha de milho, atada pelas pontas e escarranchada em varas _ou_ cordas, para secar. (De _frade_) *Fradejar*, _v. i. Des._ Armar enredos, murmurar dos collegas, como se diz que faziam frades. * *Fradel*, _m._ O mesmo que _fardel_. Cf. _Aulegrafia_, 161; _Peregrinação_, LXXVII. *Fradépio*, _m. Deprec._ Frade. Marco das ruas, com o cimo arredondado; frade de pedra. *Fradesco*, (_dês_) _adj._ Relativo a frades, a conventos; fradeiro. *Fradete*, (_dê_) _m._ Parte dos fechos da espingarda, dentro da charneira. *Fradice*, _f._ Acção _ou_ expressões de frade. *Fradinho*, _m._ Gênero de aves palmípedes, (_paurus caudatus_). * _Prov._ O mesmo que _megengra_. * Espécie de feijão. * Espécie de crustáceo, (_scyllarus arctus_, Lin.). _Fradinho da mão furada_, entidade mýthica, duende, trasgo. (De _frade_) * *Fradisco*, _m. Prov._ O mesmo que _megengra_. *Fraga*, _f._ Terreno escabroso. Penhasco; brenha. (Do rad. de _fragoso_) * *Fragal*, _adj._ O mesmo que _fragoso_. _M._ O mesmo que _fraguedo_. *Fragalho*, _m._ (e der.) (V. _frangalho_, etc.) *Fragalhota*, _f. Ant._ (V. _fardel_) *Fragalhotear*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _frangalhotear_, etc. * *Fragaredo*, (_garê_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _fraguedo_. *Fragária*, _f._ O mesmo que _morangueiro_. Morango bravo. (Lat. _fragaria_) *Fragata*, _f._ Navio de guerra. Barcaça forte, especialmente destinada a serviço de descargas no Tejo. Ave de rapina, marítima, (_tachypetes_). * _Pop._ Mulher corpulenta. _M. Pop._ Homem bem apessoado e activo. (It. _fregata_) *Fragatear*, _v. i. Pop._ Andar na pândega; vadiar. (De _fragata_) *Fragateiro*, _m._ Tripulante de fragata no Tejo. * Embarcação de carga. * _Adj. Fam._ Estróina, pândego, femeeiro. * *Fragatim*, _m. Ant._ O mesmo que _bergantim_. Cf. Fern. Oliveira, _Arte da Guerra do Mar_, fl. 43, v.^o (De _fragata_) * *Fragífero*, _adj._ Que tem fragas. Cf. _Viriato Trág._, II, 105. *Frágil*, _adj._ Que se parte facilmente; quebradiço. Fraco. _Fig._ Que tem pouca duração. Que está sujeito a erros _ou_ a culpas: _a humanidade é fragil_. (Lat. _fragilis_) *Fragilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ de aquillo que é frágil: _a fragilidade da mulher_. (Lat. _fragilitas_) *Fragilmente*, _adj._ Com fragilidade. (De _frágil_) * *Fragma*, _m. Bot._ Nome, dado por Linck aos septos transversaes dos frutos. (Gr. _phragma_) *Fragmentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de fragmentar. *Fragmentar*, _v. t._ Reduzir a fragmentos; partir em pedaços. * *Fragmentário*, _adj._ Relativo a fragmento. Que se encontra em fragmentos. *Fragmentista*, _m._ Aquelle que fragmenta, _ou_ que reúne fragmentos artisticos, literários, etc. (De _fragmento_) *Fragmento*, _m._ Cada uma das partes, em que se divide um todo. Fracção. Pedaço; migalha. (Lat. _fragmentum_) *Frago*, _m._ Indícios de passagem de caça viva. Excremento de animaes silvestres. (Do lat. _fragare_?) *Frágoa*, _f._ Forja; fornalha. _Fig._ Ardor, calor intenso. Amargura. * _Ant._ O mesmo que _fábrica_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 246. (Do lat. _fabrica_?) *Fragoar*, _v. t._ O mesmo que _forjar_. _Fig._ Amargurar. (De _frágua_) * *Fragoedo*, _m._ É palavra mal escrita, e dá lugar a pronúncia errada. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 63. (V. _fraguedo_) * *Fragoeiro*, _m. Prov. beir._ Pau tôsco e comprido. Estadulho. Pau, em que se encaba o vassoiro, com que se varrem as cinzas e brasas do forno, para neste se deitar o pão que se vai cozer. _Adj._ Ardente. Cf. Filinto, _D. Manuel_, I, 118. * _Fig._ Fogoso: «_...hum pirata... homem fragueiro e temido..._» Barros, _Dêc._ (De _frágua_) *Fragor*, _m._ Estampido; ruído forte. (Lat. _fragor_) * *Fragorar*, _v. i. Neol._ Produzir fragor, estrondear. *Fragoroso*, _adj._ Que produz fragor. * *Fragosão*, _m._ Casta de uva alentejana. (De _fraga_? Ou corr. de _folgosão_?) *Fragosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é fragoso. *Fragoso*, _adj._ Áspero; escabroso; penhascoso. Difficilmente accessível. (Lat. _fragosus_) *Fragrância*, _f._ Qualidade daquillo que é fragrante. Aroma, perfume. (Lat. _fragrantia_) *Fragrante*, _adj._ Odorífero. Que exhala cheiro agradável; aromático. (Lat. _fragrans_) *Frágua*, _f._ Forja; fornalha. _Fig._ Ardor, calor intenso. Amargura. * _Ant._ O mesmo que _fábrica_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 246. (Do lat. _fabrica_?) *Fraguar*, _v. t._ O mesmo que _forjar_. _Fig._ Amargurar. (De _frágua_) * *Fraguear*, _v. i. T. de Paredes-de-Coira._ O mesmo que _defecar_. *Fraguedo*, (_guê_) _m._ Série de fragas; fraga extensa. *Fragueirice*, _f._ Acção de quem é _fragueiro_^1; rudeza. (De _fragueiro_^1) * *Fragueiril*, _adj._ O mesmo que _fragueiro_^1: «_...fragueiril monteador de veados_». Camillo, _Regicida_, 243. * *Fragueiro*, (_gu-ei_) _m. Prov. beir._ Pau tôsco e comprido. Estadulho. Pau, em que se encaba o vassoiro, com que se varrem as cinzas e brasas do forno, para neste se deitar o pão que se vai cozer. _Adj._ Ardente. Cf. Filinto, _D. Manuel_, I, 118. * _Fig._ Fogoso: «_...hum pirata... homem fragueiro e temido..._» Barros, _Dêc._ (De _frágua_) *Fragueiro*,^1 _adj._ Que tem vida trabalhosa. Que anda por serras e fragas, moirejando. Independente. Rude, áspero, agreste. _M._ Lenhador. Aquelle que vive trabalhosamente por serras e fragas. (De _fraga_) * *Fragueiro*,^2 _m. Ant._ Constructor de fragatas. (Do rad. de _fragata_) * *Fraguice*, _f. Des._ O mesmo que _fraguedo_. Cf. _Viriato Trág._, VII, 94. (De _fraga_) * *Frágula*, _f._ Dardo, muito aguçado, usado antigamente na península hispânica. (B. lat. _fragula_) * *Fragulho*, _m. Açor._ O mesmo que _couve_. *Fragura*, _f._ O mesmo que _fragosidade_. * *Frainel*, _m. Náut._ Botão, que, nos mastaréus, nas vêrgas de joanete, etc., se toma por pouco tempo, ordinariamente com fio de carrêta. Cf. Campos, _Voc. Marujo_. * *Fraire*, _m. Ant._ O mesmo que _freire_. * *Fraita*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _frauta_ ou _flauta_. *Fralda*, _f._ Parte inferior da camisa. Cueiro. _Ext._ Abas. Parte inferior, sopé, (de serra, monte, etc.). _Fralda do mar_, praia. (Do b. lat. _falda_?) * *Fraldamento*, _m. Ant._ Roupa branca de mulher? Cf. S. Viterbo, _Artes e Artistas_, 62. (De _fralda_) *Fraldão*, _m._ Parte inferior da armadura. (De _fralda_) *Fraldar*, _v. t._ Pôr fraldas a. _V. p._ Vestir fraldão. * *Fraldear*, _v. t._ Caminhar pela fralda _ou_ falda do (monte). *Fraldeiro*, _m._ O mesmo que _fraldiqueiro_. *Fraldejar*, _v. i._ Mostrar a fralda, andando. Andar pelas fraldas da serra. *Fraldelhim*, _m. Ant._ O mesmo que _fraldelim_. *Fraldelim*, _m._ Brial; saia interior, aberta adiante. Anágua; saiote. (Do rad. de _fralda_) *Fraldicurto*, _adj._ Que tem fraldas curtas. (De _fralda_ + _curto_) *Fraldilha*, _f._ Avental de coiro, de que usam os ferreiros. Avental, que usavam os porta-machados. _Ant._ Avental bordado, para senhoras. * Espécie de avental, usado por certo corpo de bèsteiros: «_capitão dos besteiros de fraldilha_». Filinto, _D. Man._, III, 21. (De _fralda_) * *Fraldiqueira*, _f. Deprec._ O mesmo que _algibeira_. (Por _faldriqueira_, do cast. _faltriquera_) *Fraldiqueiro*, _adj._ Relativo a fraldas. Effeminado, mulherengo. E diz-se do cão, acostumado ao regaço das mulheres e ao aconchego e calor das saias. (Por _fraldeiro_, de _fralda_) * *Fraldisqueira*, _f. T. do Fundão._ Rapariga metediça, que anda por todas as casas e gosta de ouvir e contar. (Cp. _fraldiqueiro_) *Fraldoso*, _adj._ Que tem fraldas. _Fig._ Palavroso, prolixo: _estilo fraldoso_. * *Frama*, _f. Ant._ O mesmo que _presunto_. * *Framalha*, _f. Pop._ O mesmo que _faramalha_. *Framboêsa*, _f._ Fruto odorífero do framboeseiro. (Do fr. _framboise_) *Framboeseiro*, (_bo-e_) _m._ Arbusto espinhoso, da fam. das rosáceas. (De _framboêsa_) *Framboesia*, (_bo-e_) _f._ Moléstia, caracterizada por tumores, semelhantes, na fórma, a cogumelos _ou_ a framboêsas. (De _framboêsa_) *Frâmea*, _f._ Espécie de lança, entre os antigos Francos. (Lat. _framea_) * *Framengo*, _m. Ant._ O mesmo que _flamengo_. _Adj._ Branco? Miudinho?: «_dentinhos framengos..._» Camões, _Amphytriões_. * *Franc-mação*, _m._ (V. _franco-mação_) * *França*, _m. P. us._ Rapaz casquilho. Franchinote. _F._ Mulher sécia, delambida e namorada. _Adj._ Garrido. Cf. S. Monteiro, _Auto dos Esquecidos_, 50. * *Franca-marneca*, _f._ O mesmo que _rabilha_. * *Franca-tripa*, _f. Bras._ Boneco, que se move por cordas de tripa, por arames, etc.; fantoche. *Francalete*, (_lê_) _m._ Correia afivelada. (Cast. _francalete_) *Francamente*, _adv._ De modo franco. Com franqueza. *Franças*, _f. pl._ Os ramos mais altos das árvores; rama de arvoredo. (Alter. de _fronças_, do lat. _frondea_?) *Francear*, _v. t._ Cortar _ou_ aparar as franças de. _V. i._ Andar por cima das franças. *Francela*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _queijeira_. (Do rad. de _francelho_) *Francelho*, (_cê_) _m._ Barrileira _ou_ mesa, que tem em volta um sulco, em que se junta, e donde cai para um balde, o soro da coalhada, nas queijarias. Tagarela. Indivíduo, que se exaggera no apêgo a francesismos e coisas francesas. Espécie de falcão, (_falco tinnunculus_). * O mesmo que _gavião_, (_accipiter nisus_). (De _francês_) *Francella*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _queijeira_. (Do rad. de _francelho_) *Francês*, _m._ Indivíduo natural da França. A língua dessa nação. _Adj._ Relativo a França: _o povo francês_. _Fig._ Que é fingidamente delicado. Hypócrita; falso. * _Loc. adv. fam._ _Á francesa_, á grande, com esplendor. (Do b. lat. _francensis_) * *Francesear*, _v. i._ Falar francês, sabendo-o mal. Cf. Filinto, XII, 218; III, 212; _Hyssope_, 131. *Francesia*, _f._ Imitação dos costumes _ou_ da linguagem dos Franceses; francesismo. (De _francês_) *Francesismo*, _m._ Palavra _ou_ phrase, de sabor _ou_ índole francesa. Gallicismo. Imitação affectada de costumes _ou_ coisas francesas. _Fig._ Delicadeza apparente, fingimento. (De _francês_) * *Francesista*, _m._ e _adj._ O que usa francesismos _ou_ gosta de francesear. Cf. Filinto, I, 60. * *Francêsmente*, _adv._ Á maneira dos Franceses. *Franchado*, _adj. Heráld._ Dividido diagonalmente em duas partes iguaes, (tratando-se de brasões). (Do rad. do lat. _fractus_) * *Franchão*, _adj. Des._ Feio, mal encarado; repugnante. *Franchinote*, _m._ Rapazelho. Peralta. Janota presumido. * _Deprec._ O mesmo que _francês_. Cf. F. Manuel, _Hospital das Letras_. (Corr. de _franganote_?) * *Franchinótico*, _adj._ Relativo a franchinote: «_...pela parte franchinótica do seu carácter._» Garrett, _Viagens_, I, 123. * *Frância*, _f._ Conto decamerónico, derivado dos antigos contos franceses, chamados _fabliaux_. (De _França_, n. p.) * *Francica*, _f._ Machado de dois gumes, usado pelos Francos. Cf. Filinto, XIV, 228. (Lat. _francisca_) * *Frâncico*, _adj._ Relativo aos povos francos. Cf. Filinto, XIV, 217. * *Francisca*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _francica_. * *Franciscana*, _f._ A Ordem religiosa de San-Francisco. Cf. _Hyssope_, 131. (De _franciscano_) *Franciscanada*, _f. Pop._ Folia; patuscada. (De _franciscano_) *Franciscano*, _adj._ Pertencente á Ordem de San-Francisco. _Pop._ * Diz-se da grande pobreza _ou_ miséria. _M._ Frade da Ordem de San-Francisco _ou_ dos frades menores. (De _Francisco_, n. p.) * *Francisco*, _adj. Ant._ Relativo á França _ou_ aos Franceses. (De _França_) * *Francismo*, _m. Des._ O mesmo que _francesismo_. * *Francisquinho*, _m. Gír._ Copo de vinho. * *Franciú*, _m. Pop._ O mesmo que _francês_, língua. * *Franco...*, _pref._ (que entra na composição dos nomes, para designar associação _ou_ mistura de Franceses com outro povo, _ou_ alguma coisa commum á França e a outro povo) (Do rad. de _francês_) * *Franco-alemão*, _adj._ Relativo á França e á Alemanha. * *Franco-árabe*, _adj._ Relativo a Franceses e Árabes. * *Franco-argentino*, _adj._ Relativo á França e á República Argentina. *Franco-atirador*, _m._ Soldado, que fazia parte de uns corpos ligeiros, organizados durante as guerras da revolução francesa de 1789. * Cada um dos soldados franceses, que, no cêrco de Sebastopol, atiravam de emboscada sôbre o inimigo. * Membro de certas associações, que têm escola de tiro. * *Franco-austríaco*, _adj._ Relativo a Franceses e Austríacos. * *Franco-belga*, _adj._ Relativo a Franceses e Belgas. * *Franco-brasileiro*, _adj._ Relativo a Franceses e Brasileiros. * *Franco-búlgaro*, _adj._ Relativo a Franceses e Búlgaros. * *Franco-celta*, _adj._ Relativo a Franceses e Celtas. * *Franco-celtico*, _adj._ Relativo a Franceses e Celtas. * *Franco-chileno*, _adj._ Relativo a Franceses e Chilenos. * *Franco-china*, _adj._ Relativo a Franceses e Chineses. * *Franco-chinês*, _adj._ Relativo a Franceses e Chineses. * *Franco-de-oiro*, _m._ Antiga moéda portuguesa, que valia 120 reis. * *Franco-dinamarquês*, _adj._ Relativo a Franceses e Dinamarqueses. * *Franco-espanhol*, _adj._ Relativo a Franceses e a Espanhóis. * *Franco-gállico*, _adj._ Relativo aos Francos e gauleses _ou_ antes Gallos _ou Gállios_. * *Franco-gaulês*, _adj._ Relativo aos Francos e gauleses _ou_ antes Gallos _ou Gállios_. * *Franco-germânico*, _adj._ (V. _franco-alemão_) * *Franco-grego*, _adj._ Relativo a Franceses e Gregos. * *Franco-inglês*, _adj._ Relativo a Franceses e Ingleses. * *Franco-italiano*, _adj._ Relativo a Franceses e Italianos. * *Franco-japonês*, _adj._ Relativo a Franceses e Japoneses. *Franco-mação*, _m._ Membro da franco-maçonaria. *Franco-maçonaria*, _f._ Sociedade secreta, que tem por fim principal o desenvolvimento do princípio da fraternidade e da philanthropia. Sociedade de pedreiros-livres. Maçonaria. * *Franco-mexicano*, _adj._ Relativo a Franceses e Mexicanos. * *Franco-persa*, _adj._ Relativo a Franceses e Persas. * *Franco-português*, _adj._ Relativo a Franceses e Portugueses. * *Franco-prussiano*, _adj._ Relativo a Franceses e Prussianos. * *Franco-russo*, _adj._ Relativo a Franceses e Russos. * *Franco-sérvio*, _adj._ Relativo a Franceses e Sérvios. * *Franco-turco*, _adj._ Relativo a Franceses e Turcos. * *Frâncoa*, _f._ Gênero de plantas herbáceas, que crescem no Chile. (De _Franco_, n. p.) * *Francoáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a frâncoa. *Francolim*, _m._ Espécie de perdiz, (_perdrix francolinus_). *Frandulagem*, _f._ Súcia de maltrapilhos. Farraparia. Bugigangas. (Corr. de _farandulagem_?) *Franduleiro*, _adj. Des._ Estrangeiro. (Do rad. de _Frandes_, = _Flandres_, n. p.) *Franduno*, _adj._ Que esteve em Flandres. Que tem costumes estrangeirados. Presumido, affectado. (Do rad. de _Frandes_, = _Flandres_, n. p.) *Franga*, _f._ Gallinha, que ainda não põe ovos. (Do b. lat. _frangana_) *Frangaínha*, _f._ Pintaínha; franga. (Do lat. _fringuilla_) *Frangaínho*, _m._ Pequeno frango. (Cp. _frangainha_) * *Frangaiola*, _f. T. de Turquel._ Mulher moça; rapariga. * *Frangalhada*, _f. Fam._ Guisado de frangos. *Frangalheiro*, _m._ e _adj._ Indivíduo, vestido de frangalhos; esfarrapado. *Frangalho*, _m._ Farrapo. (Do rad. do lat. _frangere_) *Frangalhona*, _m._ e _adj._ Mulher desmazelada no traje. Esfarrapada. (De _frangalho_) * *Frangalhote*, _m._ Frango já crescido. _Pop._ Rapazola. Rapaz estróina e femeeiro. * *Frangalhotear*, _v. i._ Sêr frascário, femeeiro. Estroinar; folgar. Cf. Filinto, VIII, 230. (De _frangalhote_) * *Frangalhoteiro*, _adj._ Que frangalhoteia; que é doido por mulheres. (Cp. _frangalhotear_) *Frangam*, _m._ O mesmo que _frango_. *Franganada*, _f._ Bando de frangos. (De _frangam_) *Franganito*, _m._ Frangaínho. _Fig._ Rapazinho vaidoso, empertigado. (De _frangam_) * *Franganota*, _f._ Rapariga casadoira. *Franganote*, _m._ O mesmo que _franganito_. *Frângão*, _m._ O mesmo que _frango_. * *Frangelha*, (_gê_) _f._ Cinto _ou_ arco, com que se aperta a massa do queijo. Cincho. (Do rad. do lat. _frangere_) *Franger*, _v. t. P. us._ O mesmo que _frangir_. Quebrar. (Do lat. _frangere_) *Franges*, _m. pl._ Nome, com que no Oriente se designavam os franceses. * Nome, que, na Índia oriental, também se dava aos Portugueses. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 52, (2.^a ed.). _Ext._ Estrangeiros. (T. ár. mas de or. europeia) *Frangibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é frangível. * *Frangícia*, _f. Med. Ant._ Quebradura, hérnia. (Do lat. _frangere_) *Frangipana*, _f. Des._ Espécie de perfume. Pastel _ou_ bolo perfumado. (De _Frangipani_, n. p.) * *Frangipano*, _adj._ Perfumado com frangipana. *Frangir*, _v. t. Des._ O mesmo que _franzir_. (Do lat. _frangere_) *Frangível*, _adj._ Frágil. (Do lat. _frangere_) *Frango*, _m._ O filho da gallinha, já crescido, mas antes de sêr gallo. (Do b. lat. _franganus_) * *Frango-de-água*, _m._ O mesmo que _furamato_. *Frangolho*, (_gô_) _m._ Trigo mal pisado _ou_ mal partido, com que se fazem papas. (Cast. _frangollo_) * *Frangote*, _m._ O mesmo que _franganote_. * *Frangues*, _m. pl. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _franges_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 41; Tenreiro, XX. (Cp. _franques_) * *Frângula*, _f._ Espécie de abrunheiro, cuja madeira serve para a fabricação de pólvora. Árvore rhamnácea, (_rhamnus frangula_, Lin.), de frutos comestíveis. *Franguláceas*, _f. pl._ Classe de plantas dicotyledóneas, que têm por typo a frângula; o mesmo que _rhamnáceas_. * *Frangúlico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é o mesmo que a frangulina. (De _frângula_) * *Frangulina*, _f._ Substância amarga, extrahida da casca da frângula. *Franja*, _f._ Cadilhos de linho, algodão, seda, oiro, etc., para enfeitar _ou_ guarnecer alguma peça de estôfo. Faixa _ou_ banda, com esses cadilhos pendentes. _Bot._ Membrana dentada, por baixo do opérculo de alguns musgos. * _Pl._ Espécie de penteado, em que o cabello descái liso e curto sôbre a testa. (Fr. _frange_) * *Franjamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de franjar. *Franjar*, _v. t._ Enfeitar _ou_ guarnecer de franjas. Rendilhar. Desfiar. _Fig._ Tornar garrido, pretensioso. (De _franja_) * *Franjeado*, _m. Prov. trasm._ Bazófia; presumpção infundada. (De _franja_) * *Franjeira*, _f._ Mulher, que trabalha em franjas. * *Franjosca*, _Prov. trasm._ Mulher impudica e provocante. Concubina. (De _franja_) * *Frankênia*, _f._ Gênero de plantas, que crescem á beiramar, em todas as regiões temperadas. (De _Frankenius_, n. p.) *Frankeniáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, que têm por typo a frankênia. * *Frankliniano*, _adj._ Relativo a Benjamim Franklin, ás suas obras _ou_ aos seus serviços humanitários. *Franklinite*, _f._ Mineral, espécie de espinella. (De _Franklin_, n. p.) * *Franklinização*, _f._ Applicação médica da electricidade estática. (De _Franklin_, n. p.) *Franquear*, _v. t._ Tornar franco. Isentar de imposto. Tornar fácil, desimpedido. Pagar o transporte de: _franquear cartas_. Conceder. Tornar patente: _franquear a sua casa_. * *Franqueável*, _adj._ Que se póde franquear. Cf. Júlio Dinís, _Morgadinha_, 10. * *Franqueiro*, _m. Bras. do S._ Raça de bois corpulentos. * *Franquelete*, (_lê_) _m._ O mesmo que _francalete_. Cf. Chagas, _Côrte de D. João V_, 21. * *Franques*, _m. pl. Ant._ Nome, que se dava aos christãos na Índia portuguesa. (Cp. _franges_ e _frangues_) *Franqueza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ de aquillo que é franco. Effeito de franquear. Isenção, privilégio, regalia. *Franquia*, _f._ Acto _ou_ effeito de franquear. Franqueza. Refúgio. (De _franquiar_, por _franquear_) *Franquir*, _v. t. Ant._ Arrotear, desbravar, (terrenos). (De _franco_?) * *Franzéria*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _Franzer_, n. p.) *Franzido*, _m._ Coisa franzida. (De _franzir_) *Franzimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de franzir. *Franzino*, _adj._ Delgado; débil: _rapaz franzino_. Delicado de fórmas. Tênue, pouco intenso. Que tem pouca consistência: _tecido franzino_. (Do rad. de _franzir_) *Franzir*, _v. t._ Enrugar; preguear. (Corr. de _frangir_?) *Fraque*, _m._ Casaco curto, cujas abas se afastam, do peito para baixo. (Do al. _frack_) *Fraquear*, _v. i._ O mesmo que _fraquejar_. * Dobrar os joêlhos, caíndo: «_fraqueou á terra, e só firme nos joelhos..._» Filinto, _D. Man._, II, 148. *Fraqueira*, _f. Fam._ Fraqueza, debilidade. (De _fraco_) *Fraquejar*, _v. i._ Tornar-se fraco. Perder o vigor, a coragem. Afroixar. * *Fraquentar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _enfraquecer_. *Fraqueza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é fraco. Compleição fraca: falta do robustez. Debilidade. Desânimo. Timidez. Defeito, imperfeição. Falta de firmeza, de insistência. Tendência para ceder a suggestões _ou_ a imposições. Fragilidade. O lado fraco de um carácter _ou_ de um objecto. *Frasca*, _f. Des._ Loiça de cozinha; baixela. Provisões. * _Prov. alent._ Faina de fazer bolos _ou_ doces. (Do rad. de _frasco_) *Frascagem*, _f._ * Frasca. O mesmo que _frascal_. * *Frascal*, _m. Prov. alent._ Meda de palha, de fórma quadrangular. Casa da eira. Lugar, onde se guarda lenha sêca. *Frascaria*, _f._ Porção de frascos. _Fig._ Qualidade de quem é frascário. *Frascário*, _adj. Pop._ Extravagante; libidinoso; dissoluto. (De _frasca_) *Frasco*, _m._ Vaso, ordinariamente de boca estreita, para líquidos principalmente. _Bras. do Amaz._ Medida, correspondente a 2 litros. * _Des._ O mesmo que _penico_. (Do lat. _vasculum_?) *Frase*, _f._ Reunião de palavras, que formam sentido completo. Locução; expressão. Conjunto de sons musicaes, com uma pausa depois do último. (Lat. _phrasis_) *Fraseado*, _adj._ Que está disposto em frases. _M._ Modo de dizer _ou_ de escever. Conjunto de palavras. (De _frasear_) *Fraseador*, _m._ e _adj._ O que fraseia. *Frasear*, _v. i._ Fazer frases. *Fraseologia*, _f_ Parte da Gramática, em que se estuda a construção da frase. Construção de frase. (Do gr. _phrasis_ + _logos_) *Fraseologicamente*, _adv._ Segundo as regras da fraseologia. (De _fraseológico_) *Fraseológico*, _adj._ Relativo á fraseologia. * *Frásis*, _m. Ant._ O mesmo que _frase_; discurso. Cf. _Eufrosina_, 189. *Frasqueira*, _f._ Caixa _ou_ lugar, em que se juntam frascos. Loja _ou_ compartimento, em que se guardam bons vinhos engarrafados. Vinhos engarrafados e guardados, para uso do lavrador. * _Bras. do Amaz._ Medida de capacidade _ou_ garrafão de 24 litros. *Frasqueiro*, _adj. Pop._ O mesmo que _frascário_. * Pouco decente, muito decotado, (falando-se de vestuário). * *Frasquejar*, _v. i. Prov. alent._ Fazer bolos _ou_ doces. (De _frasca_) *Frasqueta*, (_quê_) _f._ Quadro de ferro com gonzos, com que se segura a fôlha do papel que se há de tirar do prelo. * *Frataxo*, _m. Ant._ e _fam._ Frade de pouco mérito; fradépio. *Fraterna*, _f._ Reprehensão amigável. (De _fraterno_) *Fraternal*, _adj._ Fraterno, affectuoso. *Fraternalmente*, _adv._ De modo fraternal. *Fraternidade*, _f._ Parentesco entre irmãos. Amor ao próximo. União _ou_ convivência, como de irmãos. Amizade; harmonia. (Lat. _fraternitas_) *Fraternização*, _f._ Acto _ou_ effeito de fraternizar. *Fraternizar*, _v. t._ Unir com amizade estreita, intima. _V. i._ Unir-se estreitamente, como entre irmãos. Fazer alliança, travar amizade, sympathizar. Associar-se. Fazer causa commum: _a tropa fraternizou com o povo_. Commungar nas mesmas ideias. (De _fraterno_) *Fraterno*, _adj._ Relativo a irmãos. Próprio de irmãos; affectuoso. (Lat. _fraternus_) * *Fraticellos*, _m. pl._ Frades franciscanos, que se tornaram herejes, negando a utilidade dos sacramentos. (B. lat. _fraticelli_, do rad. do lat. _frater_) * *Fraticelos*, _m. pl._ Frades franciscanos, que se tornaram herejes, negando a utilidade dos sacramentos. (B. lat. _fraticelli_, do rad. do lat. _frater_) * *Fratria*, _f._ Cada uma das três divisões de cada tríbo ateniense. (Gr. _phratria_) * *Fratricellos*, _m. pl._ O mesmo que _fraticellos_. * *Fratricelos*, _m. pl._ O mesmo que _fraticelos_. *Fratricida*, _m._ Assassino de irmão _ou_ de irman. _Adj._ Que concorre para a morte _ou_ ruína de irmãos _ou_ de pessôas que, como irmãos, se devem estimar. _Ext._ Relativo a guerras civis. (Lat. _fratricida_) *Fratricídio*, _m._ Crime de quem mata irmão _ou_ irman. * _Ext._ Guerra civil. (Lat. _fratricidium_) * *Fratrissa*, _f._ Espécie de freira, que pertencia á Ordem de Malta, mas que não vivia em convento. (Lat. _fratrissa_) * *Fraudação*, _f._ Acto de fraudar; burla. Má fé. (Lat. _fraudatio_) *Fraudador*, _m._ e _adj._ O que frauda. (Lat. _fraudator_) *Fraudar*, _v. t._ Commeter fraude contra. Enganar. Privar. Despojar fraudulentamente. Frustrar. (Lat. _fraudare_) *Fraudatório*, _adj._ Relativo a fraude; em que há fraude. (Lat. _fraudatorius_) *Fraudável*, _adj._ Susceptível de fraude. *Fraude*, _f._ Dolo; engano; burla. Contrabando. (Lat. _fraus_, _fraudis_) * *Fraudento*, _adj._ O mesmo que _fraudulento_. (De _fraude_) *Fraudulência*, _f._ O mesmo que _fraude_. Astúcia. (Lat. _fraudulentia_) *Fraudulento*, _adj._ Doloso; impostor. Fallaz. Em que há fraude. Que é propenso á fraude. (Lat. _fraudulentus_) *Fraudulosamente*, _adv._ De modo frauduloso. *Frauduloso*, _adj._ O mesmo que _fraudulento_. (Lat. _fraudulosus_) *Frauta*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _flauta_. Instrumento músico de sopro, cylíndrico e sem palheta. Pífaro. Utensílio de ferreiro, mais _ou_ menos boleado, sôbre o qual se encurvam e se alisam certas peças. * _Pl. Fam._ Pernas delgadas. _M._ Aquelle, que, num concêrto, toca flauta. * _Serralh._ Peça para alisar o ferro. (Do lat. _flata_) * *Frautado*, _adj. Ant._ Alegre?: «_estays muyto frautado e eu nada pera graças_». _Aulegrafia_, 27. * *Frauteira*, _fem._ de _frauteiro_. * *Frauteiro*, _m._ O mesmo que _flautista_. (De _frauta_) * *Fraxineáceas*, (_csi_) _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _fraxíneas_. * *Fraxíneas*, (_csi_) _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o freixo. (De _fraxíneo_) *Fraxinela*, (_csi_) _f._ Espécie de dictamno. (Do lat. _fraxinus_) *Fraxíneo*, (_csi_) _adj._ Que é da natureza do freixo. Semelhante ao freixo. (Lat. _fraxineus_) * *Fraxinina*, (_csi_) _f._ Alcali, que se extrái da casca do freixo. (Do lat. _fraxinus_) * *Frazangue*, _m._ Antiga medida itinerária da Pérsia, correspondente a uma légua portuguesa. Cf. Tenreiro, II. * *Frazão*, _m._ e _adj. Ant._ Fragueiro, adestrado em marchas diffíceis?: «_...que na jornada era já frazão e pratico_». Fr. Gaspar de S. Bern., _Itiner._, 132. * *Frebeliano*, _adj._ Relativo ao pedagogista Froebel _ou_ ao seu systema. *Frecha*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _flecha_. Arma offensiva, composta de uma haste, terminada em ferro triangular. Seta. Objecto em fórma de seta. Parte do raio perpendicular á corda, entre esta e o arco, em Geometria. Haste _ou_ peça pyramidal, que termina superior e exteriormente alguns edifícios. * _Bras._ Cana dos foguetes. (Cast. _flecha_) *Frechada*, (_fré_) _f._ Golpe de frecha. Arremêsso. * _Pl. Prov. minh._ Pauzinhos, a que estão presos os liços, no tear. *Frechal*, (_fré_) _m._ Cada uma das vigas horizontaes, sôbre que se levantam os frontaes de cada pavimento. Viga, em que se pregam os caibros, á beira do telhado. (De _frecha_) *Frechar*, (_fré_) _v. t._ Ferir com frecha. _Fig._ Maguar; satirizar. Atravessar rapidamente, como uma frecha. * _V. i. Bras. do N._ Ir _ou_ vir em direitura: _o boi frechou para o meu lado_. *Frecharia*, (_fré_) _f._ Porção de frechas. *Frecheira*, (_fré_) _f._ O mesmo que _seteira_. (De _frecha_) *Frecheiro*, (_fré_) _m. Ant._ Soldado que atirava frechas. Aquelle que usava de frecha na caça. * _Ant._ O mesmo que _frecheira_. * _Pop._ Namorador, galanteador. * *Freda*, _f. Ant._ Espécie de multa, que, em benefício do Estado, era cobrada daquelles que quebravam a paz estipulada. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 385. (Do germ. _vride_) * *Frederico*, _m._ Moéda de oiro na Dinamarca. (De _Frederico_, n. p.) * *Freeiro*, _m._ Fabricante de freios. * *Fregão*, _m. Ant._ (V. _esfregão_) * *Fregatola*, _f._ (V. _mifongo_) * *Frege*, _m. Bras. do Rio._ O mesmo que _frege-môscas_. * *Frege-môscas*, _m. Bras. do Rio._ Tasca, em que se vende principalmente peixe frito. (De _frigir_, e _môsca_) * *Fregista*, _m. Bras. do N._ Dono _ou_ criado de frege. *Fregona*, _f. Des._ Criada _ou_ serviçal de cozinha. (Cast. _fregona_) * *Fregosão*, _m._ (V. _fragosão_) *Freguês*, (_fré_) _m._ Habitante de uma freguesia. Cliente. Aquelle que compra _ou_ vende habitualmente a determinada pessôa. (Cast. _feligrés_, talvez do lat. _filius gregis_) *Freguesa*, (_fré_) (_fem._ de _freguês_) *Freguesia*, (_fré_) _f._ Paróchia. Igreja parochial. Conjunto dos parochianos. Hábito de comprar a certa pessôa _ou_ em certo estabelecimento. Concorrência de compradores a um estabelecimento _ou_ a um vendedor. Clientela. (De _freguês_) *Frei*, _m._ (Abrev. de _freire_) *Frei-jorge*, _m. Bras._ O mesmo que _quiri_. * *Freicha*, _f. Prov._ Cachão. Cascata no rio. * *Freieiro*, _m. Des._ O mesmo que _freeiro_. * *Freilínia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Freima*, _f._ Impaciência. Inquietação. Actividade. Pressa. Cuidado. (Do lat. _flegma_?) *Freimão*, _m._ (V. _fleimão_) * *Freimático*, _adj._ Que tem freima. Cf. A. Pimentel, _Chiado_, 85. *Freio*, _m._ Peça de metal, que se mete na bôca das cavalgaduras, presa ás redeas, para govêrno dos mesmos animaes. Apparelho, com que se regula o movimento das máquinas. Carro, que tem êsse apparelho, nos caminhos de ferro. Dobra membranosa, para reter um órgão do corpo. Cada uma das queixadas do tôrno de serralheiro. _Fig._ Tudo que reprime _ou_ sujeita. Obstáculo; impedimento. (Do lat. _frenum_) *Freira*, _f._ Mulher, que faz parte de communidade religiosa, sujeita ao celibato. * _T. de Leiria._ Grão de milho, que estoira quando se deita no braseiro, para se comer assado. * _Barriga de freira_, espécie de doce. Variedade de peixe escômbrida. * Apreciada ave africana, (_oestrellata mollis_, Jould.). (De _freire_) * *Freiral*, _adj._ O mesmo que _freirático_. Cf. Filinto, X, 123. *Freirar*, _v. t. Des._ Admittir ao lugar de freire de uma Ordem militar. _V. i._ Seguir a vida do convento. * _V. p._ Tornar-se freire _ou_ freira. (De _freire_ ou _freira_) * *Freiraria*, _f._ A classe das freiras. As freiras. Conjunto de freiras. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 52. * *Freiras*, _f. pl. Pop._ O mesmo que _pipoca_. *Freirático*, _adj._ Conventual; monástico. Próprio de frades _ou_ de freiras. Affeiçoado aos costumes monacaes. _M._ Aquelle que frequenta conventos de freiras. Aquelle que sympathiza com a vida dos conventos. (Do rad. de _freire_ ou _freira_) *Freire*, _m._ Membro de Ordem religiosa e militar. Frade. (Fr. _frère_) *Freiria*, _f._ Convento de freires. *Freirice*, _f._ Maneira _ou_ acção próprias de freira. *Freirinha*, _f._ Crustáceo decápode (_calappa granulata_). * Nome, que, no Pôrto, se dá ao lugre _ou_ ao pintasilgo verde. * _T. de Penafiel._ Alfinete muito pequeno. _Pl._ * _Prov. dur._ Nome de uma planta e da respectiva flôr. * *Freixal*, _m._ O mesmo que _freixial_. *Freixial*, _m._ Lugar, onde crescem freixos. *Freixieiro*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _freixo_. *Freixo*, _m._ Árvore oleagínea. (Do lat. _fraxinus_) * *Freixonita*, _m. Prov. trasm._ Habitante de Freixo-de-Espada-á-Cinta. * *Freme*, _m. Bras._ O mesmo que _fleme_. *Fremebundo*, _adj._ O mesmo que _fremente_. (Lat. _fremebundus_) *Fremente*, _adj._ Que freme. (Lat. _fremens_) *Fremir*, _v. i._ Têr rumor surdo e áspero. Bramir. Rugir. Tremer. Vibrar; agitar-se. _Fig._ Agitar-se com júbilo, estremecer de alegria. (Lat. _fremere_) *Frêmito*, _m._ Rumor. Som froixo, mas áspero. Rugido. Estrondo de coisa que freme. Sussurro. _Fig._ Estremecimento de alegria. Sensação espasmódica. (Lat. _fremitus_) * *Frenação*, _f._ Acto _ou_ effeito de frenar. Repressão. (Do lat. _frenatio_) * *Frenalgia*, _f. Med._ Dôr reumática na cabeça. (Do gr. _phren_ + _algos_) * *Frenar*, _v. t._ O mesmo que _enfrear_. _Fig._ Moderar; reprimir. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 51. (Lat. _frenare_) * *Frendente*, _adj._ Que range os dentes. (Lat. _frendens_) * *Frender*, _v. i._ Ranger os dentes. Bramir de raiva. Irritar-se. (Lat. _frendere_) * *Frendor*, _m._ Acto de ranger os dentes. (Lat. _frendor_) * *Frenela*, _f._ Gênero de plantas coníferas. (De _Frenel_, n. p.) *Frenesi*, _m._ Inflammação cerebral. Delírio, resultante dessa inflammação. Loucura furiosa. _Fig._ Inquietação moral. Impaciência. Impertinência. * Actividade, zêlo excessivo, amor ao trabalho: _estudar com frenesi_. (Gr. _phrenesis_) *Frenesiar*, _v. t._ (V. _enfrenesiar_) * *Frenesim*, _m._ (V. _frenesi_) *Freneticamente*, _adv._ De modo frenético. Com frenesi. *Frenético*, _adj._ Que tem frenesi. Impaciente, rabugento. Convulso, agitado. (Gr. _phrenetikos_) *Frênico*, _adj._ Relativo ao diafragma. (Do gr. _phren_) * *Frenicoques*, _m. pl._ (V. _fornicoques_) *Frenite*, _f._ Inflamação do diafragma. (Do gr. _phren_) * *Frenogástrico*, _adj. Anat._ Relativo ao estômago e ao diafragma. (Do gr. _phren_ + _gaster_) * *Frenoglotismo*, _m. Med._ Espasmo da glote e do diafragma. (Do gr. _phren_ + _glotta_) *Frenologia*, _f._ Sistema fisiológico, que considera a conformação e as protuberâncias do cérebro como indicativas das diversas faculdades _ou_ disposições innatas do indivíduo. (Cp. _frenólogo_) * *Frenologicamente*, _adv._ De modo frenológico. Segundo a frenologia. *Frenológico*, _adj._ Relativo á frenologia. * *Frenologismo*, _m._ Teoria dos frenólogos; frenologia. Cf. Ed. Burnay, _Craniologia_, 106. (De _frenologia_) *Frenologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trata de frenologia; pessôa, partidária da frenologia. *Frenólogo*, _m._ Aquele que é versado em frenologia. (Do gr. _phren_, intelligência + _logos_, tratado) * *Frenopata*, _m._ O que padece frenopatia. (Do gr. _phren_, _phenos_ + _pathos_) * *Frenopatia*, _f._ Doença mental. (Cp. _frenopata_) * *Frenopático*, _adj._ Relativo á frenopatia. *Frente*, _f._ Frontaria de edifício. Parte anterior de qualquer coisa. Parte deanteira. Vanguarda: _a frente do exército_. Face, rosto. Presença: _em frente do público_. * _Mathem._ _Recta de frente_, recta parallela ao quadro. * _Mathem._ _Plano de frente_, plano parallelo ao quadro. _Loc. adv._ _Em frente_, perante, defronte, deante. (Cast. _fruente_, do lat. _frons_, _frontis_) *Frêo*, _m. Des._ O mesmo que _freio_. *Frequencia*, (_cu-en_) _f._ Repetição amiudada de actos _ou_ successos. Acceleração: _frequência de pulsações_. Convivência: _tem frequência da sociedade_. Acto de frequentar: _têr bôa frequência na escola_. (Lat. _frequentia_) *Frequentação*, (_cu-en_) _f._ Acto _ou_ effeito de frequentar. (Lat. _frequentatio_) *Frequentador*, (_cu-en_) _m._ e _adj._ O que frequenta. (Lat. _frequentator_) *Frequentar*, (_cu-en_) _v. t._ Ir amiúde a: _frequentar um clube_. Tratar familiarmente. Conviver com: _frequentar gente de bem_. Cursar, seguir (aula, disciplina, etc.). (Lat. _frequentare_) *Frequentativo*, (_cu-en_) _adj. Gram._ Diz-se dos verbos, que exprimem acção repetida _ou_ amiudada, como _saltitar_, e muitos outros. (Lat. _frequentativus_) *Frequente*, (_cu-en_) _adj._ Continuado. Amiudado. Assíduo num lugar _ou_ numa coisa. Incansável; diligente. (Lat. _frequens_) *Frequentemente*, (_cu-en_) _adv._ De modo frequente. Repetidas vezes. *Fresca*, (_frês_) _f._ Aragem agradável, que sopra ao cair da tarde, em alguns dias quentes: _foi tomar a fresca_. Fresquidão. * _Loc. adv._ _Á fresca_, em trajes leves, de maneira que a aragem refresque a epiderme. (De _fresco_) * *Frescaço*, _adj._ O mesmo que _frescalhote_: «_ainda está frescaça_». Camillo, _Myst. de Fafe._ *Frescal*, _adj._ Quási fresco: _bacalhau frescal_. Que tem pouco sal. Que não está corrupto. Fresco. * *Frescalhão*, _adj. Fam._ Muito fresco. Bem conservado, apesar da idade. Abrejeirado. * *Frescalhota*, _adj. f._ Diz-se da mulher de certa idade, mas ainda bem conservada e com pretensões. (De _frescalhote_) * *Frescalhote*, _adj._ Um tanto fresco, sadio, sem apparência de velho, apesar da idade. Cf. Camillo, _Corja_, 12. *Frescamente*, _adv._ De modo fresco. Á fresca. *Frescata*, _f. Pop._ Digressão pelo campo. Passeata; patuscada. (De _fresco_) *Fresco*, (_frês_) _adj._ Não muito frio: _água fresca_. Viçoso: _rosas frescas_. Verdejante. Sadio, vigoroso. Que não está cansado. Recente: _notícias frescas_. Que não está estragado _ou_ alterado: _peixe fresco_. Cozido há pouco: _pão fresco_. Molhado. Bem arejado: _casa fresca_. * _Prov. trasm._ Limpo; lavado. Asseado. _Pop._ Licencioso; que desperta ideias obscenas: _histórias frescas_. Mal succedido. * _Irón._ Ruim; que não presta: _é fresco, o tal sujeito_! _M._ Aragem fresca. Ar, um pouco frio. * Gênero de pintura, que consiste em revestir de argamassa uma parede, e sôbre a argamassa, ainda fresca, pintar a côres, embebendo-se as tintas na parede. Quadro pintado por êsse processo: _os frescos de Rafael_. (Do b. lat. _friscus_) *Frescor*, _m._ Qualidade daquillo que é fresco. Lenitivo. Viço. Verdor. Brilho. Vento fresco. * *Frescum*, _m. Prov. beir._ Cheiro de carne fresca. (De _fresco_) *Frescura*, _f._ O mesmo que _frescor_. * _Prov. minh._ Asseio. Limpeza. _Pop._ Chulice. Maneira pouca decorosa de falar _ou_ de escrever. (De _fresco_) * *Frese*, _m. Gal._ Lima redonda de relojoeiro. Placa fina, que serve para serrear as rodas dos relógios. (Fr. _fraise_) *Fresquidão*, _f._ O mesmo que _frescor_. * *Fresquita*, _f. Prov. trasm._ Guisado de carne fresca _ou_ de caça apanhada no dia, em que se faz o guisado. (De _fresco_) *Fressura*, _f._ Conjunto das vísceras mais grossas de alguns animaes, como pulmões, coração, fígado. (Do lat. _frixura_) *Fressureira*, _f._ Mulher que vende fressura. * _Chul._ Mulher, que com outra satisfaz appetites sensuaes. (De _fressureiro_) *Fressureiro*, _m._ Aquelle que vende fressuras. *Fresta*, _f._ Pequena abertura em parede. Janelinha. Fisga; fenda. (Do b. lat. _festra_) * _Ant._ O mesmo que _janela_. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 7. (Cp. fr. _fenêtre_) *Frestado*, _adj._ Que tem frestas. * *Frestão*, _m._ Janela alta e grande, bipartida, geralmente de estilo ogival. (De _fresta_) *Fretador*, _m._ Aquelle que freta. *Fretagem*, _f._ Retribuição de fretamento. Acto _ou_ trabalho de fretar. *Fretamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de fretar. *Fretar*, _v. t._ Alugar. Tomar _ou_ ceder a frete. Equipar: _fretar um navio_. *Frete*, _m._ Aluguer de embarcação. Transporte fluvial _ou_ marítimo. Carregamento de navio. Aquillo que se paga pelo transporte de alguma coisa. Coisa transportada. Recado, incumbência: _ó Romão, vai-me ali fazer um frete_. (Do ant. al. _freht_) *Fretejador*, _m._ Aquelle que freteja. *Fretejar*, _v. i._ Fazer fretes. * *Fretenir*, _v. i._ Diz-se da cigarra, quando canta. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. (T. onom.?) *Frêto*, _m. Poét._ Estreito; braço de mar. (Lat. _fretum_) * *Freylínia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Frezieira*, _f._ Gênero de árvores da América central. (De _Freziers_, n. p.) *Friabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é friável. (Do lat. _friabilis_) *Friacho*, _adj. Pop._ Um tanto frio. _Fig._ Irresoluto, froixo. _M._ Friagem. (Do rad. de _frio_) *Friagem*, _f._ O mesmo que _frialdade_. * Doença dos vegetaes, crestados pelo frio _ou_ feridos pelo granizo. (De _frio_) *Frialdade*, _f._ Qualidade daquillo que é frio. Tempo frio, frio atmosphérico. Esterilidade. Insensibilidade. Desinteresse. Negligência; froixidão. * *Friama*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _leitôa_. * *Friame*, _m._ (Fórma port., em vez do castelhanismo _fiambre_) (Do lat. _frigidamen_) *Friamente*, _adv._ De modo frio. Com frieza. * *Friasco*, _adj. Ant._ Frio; um tanto frio. (Cp. _friacho_) *Friável*, _adj._ Que póde reduzir-se a fragmentos. Que se parte _ou_ se esborôa facilmente. (Lat. _friabilis_) *Fricandó*, _m._ Variedade de assado culinário. (Fr. _fricandeau_) *Fricassé*, _m._ Guisado de carne picada _ou_ de aves partidas e còradas, _ou_ meio fritas em manteiga com gemas de ovos. Nome de outros preparados culinários. _Fig._ Mistura de differentes coisas. (Fr. _fricassée_) * *Fricativa*, _f. Gram._ Cada uma das letras consoantes, que se produzem com estreitamento mas sem contacto das partes do tubo vocal, como o _v_ e o _f_. Cf. J. Ribeiro, _Diccion. Gram._ (De _fricativo_) * *Fricativo*, _adj._ Que roça, que fricciona; que esfrega. (Do lat. _fricatus_) *Fricção*, _f._ Acto de friccionar. Medicamento para fomentações. (Lat. _frictio_) * *Friccionador*, _adj._ Que fricciona. *Friccionar*, _v. t._ Fazer fricção em; esfregar. Dar fomentações em: _friccionar um braço_. (Do lat. _frictio_) *Frictor*, _m._ Peça de cobre, com que se incendia a escorva, nas bôcas de fogo. (Do lat. _frictus_) *Frieira*, _f._ Inflammação, produzida pelo frio e acompanhada de prurido e inchação. _Fig._ Pessôa que come muito: _em se sentando á mesa, é uma frieira_. (De _frio_) * *Friesta*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _fresta_, fenda. * *Friez*, _f._ O mesmo que _frieza_: «_desceu da campa á friez._» Fagundes Varela. *Frieza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é frio. Frialdade. _Fig._ Indifferentismo. Tibieza. Falta de colorido. * *Frigânio*, _f._ Gênero de insectos hemípteros, cujas espécies são quási todas europeias. (Lat. _phryganius_) *Frigideira*, _f._ Utensílio de barro _ou_ metal, para frigir. Mulher, que frige. _Bras._ e _prov. minh._ Pastelão de carne, ovos, salsa e outras substâncias. _M._ e _f. Fam._ Pessôa, que se compraz em alardear importância, figurar em público, tornar-se temida.--A accepção familiar de _pessôa que alardeia importância_ ou _gosta de figurar_, talvez provenha de que se chamavam _frigideiras_ uns bonés de tampo largo, usados pelos soldados dos antigos batalhões nacionaes, e com que os militares julgavam deitar bôa figura; donde procederia serem êles designados pelos _frigideiras_, e tornar-se extensiva a significação. Cf. P. de Carvalho, _Lisbôa de Outros Tempos_, II, 195. * Pessôa impertinente, rabujenta. (De _frigir_) * *Frigideiro*, _m._ Aquelle que, em tabernas, frige iscas _ou_ peixe. (De _frigir_) *Frigidez*, _f._ Qualidade daquillo que é frígido. Frieza; indifferença. *Frígido*, _adj._ Que tem frio. Gelado. Álgido. (Lat. _frigidus_) *Frigífugo*, _adj._ Que evita o frio; que livra do frio: «_...frigífuga lenha..._» Filinto, III, 261. (Do lat. _frigus_ + _fugere_) * *Frigimenta*, _f. Prov. alg._ Cebola, azeite, etc., que se refoga para qualquer guisado. (De _frigir_) *Frígio*, _adj._ * Relativo á Frigia _ou_ aos seus habitantes. Diz-se de um barrete encarnado, adoptado em França, no tempo da primeira República e semelhante ao que usavam os Frígios. * _M._ Habitante da Frígia. * Um dos idiomas mais antigos do Oriente. (Lat. _phrygius_) *Frigir*, _v. t._ Cozer com manteiga, _ou_ com azeite, _ou_ com outra substância oleosa, em frigideira. _V. i. Fam._ Alardear importância, ostentar distincções. Gostar de dar na vista. (Do lat. _frigere_) * *Frigoria*, _f. Phýs._ O contrário da caloria. (Do lat. _frigus_, _frigoris_) * *Frigórico*, _adj._ Dizia-se de um fluido imponderável, que se suppunha sêr a causa do frio, mas cuja existência ninguém hoje acceita. (Do lat. _frigus_, _frigoris_) *Frigorífero*, _adj._ O mesmo que _frigorífico_. (Do lat. _frigus_ + _ferre_) * *Frigorificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de frigorificar. * *Frigorificar*, _v. t. Neol._ Manter frias _ou_ em bom estado (certas substâncias alimentícias). Sujeitar á acção do apparelho, chamado frigorífico. *Frigorífico*, _adj._ Que mantém o frio. Que origina o frio: _apparelho frigorífico_. _M._ Fluido, que faz fugir o calor. Apparelho, com que se congelam certos corpos. * Apparelho, para manter frescas e em bom estado certas substâncias alimentícias, especialmente a bordo, nas longas viagens. (Lat. _frigorificus_) * *Frigoterapia*, _f._ Tratamento terapêutico pelo frio. (Do lat. _frigor_ + gr. _therapeia_) * *Frigotherapia*, _f._ Tratamento therapêutico pelo frio. (Do lat. _frigor_ + gr. _therapeia_) * *Frija*, _m. Pop. Ant._ Procurador de causas. (Do rad. de _frigir_) * *Frima*, _f._ O mesmo que _freima_: «_não te assustes, não tenhas tamanha frima._» Garrett, _Romanceiro_, II, 22. * *Frimário*, _m._ Terceiro mês, segundo o calendário da primeira república francesa, o qual vai de 24 de Novembro a 20 de Dezembro. (Fr. _frimaire_) *Frincha*, _f._ O mesmo que _fenda_. * *Fringillo*, _m._ Gênero de pássaros conirostros e granívoros. (Do lat. _fringilla_) * *Fringilo*, _m._ Gênero de pássaros conirostros e granívoros. (Do lat. _fringilla_) *Frio*, _adj._ Que não tem calor. Que perdeu o calor. Desengraçado. Inerte. Inexpressivo. Froixo. Insensível. Rude; cruel. _M._ Ausência de calor. Sensação produzida por essa ausência. Frieza. Abaixamento de temperatura. _Fig._ Desânimo. Indifferença; inércia. (Do b. lat. _fridus_, lat. _frigidus_) *Frioleira*, _f._ Espécie de espiguilha, feita com lançadeira, para guarnições, enfeites, etc. Insignificância; parvoíce. (Cast. _friolera_, do lat. _frivola_) * *Friolento*, _adj. Prov. alent._ O mesmo _ou_ melhor que _friorento_. *Friorento*, _adj._ Muito sensível ao frio. (Cp. cast. _friolento_) *Frisa*,^1 _f._ Tecido grosseiro de lan. Pêlo de pano escrespado. Porção de lan, com que se calafetam portinholas de navios, para impedir a entrada da água. (De _Frísia_, n. p.) *Frisa*,^2 _f._ Camarote, quási ao nível de uma plateia. Friso. _Cavallo de frisa_, trave, atravessada com puas de ferro, para defesa da fortificação _ou_ de tropas de infantaria. (Do rad. de _friso_) * *Frisa*,^3 _m. T. de Setúbal._ Capataz de argolistas, (baldeadores de sal). *Frisada*, _f._ Ave palmípede aquática. * Variedade de pomba. * _Ant._ Vestido felpudo. (De _frisado_) *Frisado*, _m._ Cabello encrespado artificialmente. _Adj._ Que tem frisas _ou_ frisos. (De _frisar_) *Frisador*, _m._ Instrumento para frisar. Homem, que frisa. *Frisagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de frisar. *Frisante*, _adj._ Que frisa. Que é próprio, apropriado. Significativo. Exacto. Terminante; convincente: _argumento frisante_. (De _frisar_) *Frisão*, _m._ Cavallo forte, robusto. * Aquelle que é natural da Frísia. Língua dos antigos Frisões. _Adj._ Relativo á Frísia. *Frisar*, _v. t._ Encrespar. Tornar riço; anelar. Pôr frisas em. * Citar _ou_ referir opportunamente, apropriadamente. * Tornar saliente, sensível. _V. i._ Encrespar-se. _Fig._ Tocar quási. Chegar perto. Aproximar-se. Orçar. Assemelhar-se. * Sêr analogo, conforme. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 55. (De _friso_ e _frisa_) * *Frísico*, _m._ Dialecto da Frísia. Frisão. *Friso*, _m._ Espaço entre a cornija e a architrave. Banda _ou_ tira, pintada em parede. Filete; ornato, disposto em friso. Ornato de esculptura. (Do ár. _ifris_) *Frisões*, _m. pl._ Antigo povo germânico. *Frita*, _f._ Cozimento dos ingredientes, com que se forma o vidro. Tempo que dura êsse cozimento. Acto de queimar as substâncias orgânicas, que se encontram nas misturas mineraes. * O mesmo que _frito_, m. (De _frito_) *Fritada*, _f._ Aquillo que se frige de uma vez: _uma fritada de ovos_. (De _fritar_) * *Fritadeira*, _f. Prov._ O mesmo que _frigideira_. (De _fritar_) * *Fritalhada*, _f. Pop._ O mesmo que _fritangada_. * *Fritangada*, _f. Pop._ Fritada mal feita, mas abundante. (De _fritar_) *Fritar*, _v. t._ O mesmo que _frigir_. (De _frito_) * *Fritido*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _fritada_. (Colhido em Boticas) *Fritilária*, _f._ Planta bulbosa e medicinal, da fam. das liliáceas, (_fritillaria meleagris_). *Fritillária*, _f._ Planta bulbosa e medicinal, da fam. das liliáceas, (_fritillaria meleagris_). * *Fritillo*, _m._ Copo para jogar os dados. (Lat. _fritillus_) * *Fritilo*, _m._ Copo para jogar os dados. (Lat. _fritillus_) * *Fritir*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _frigir_. (De _frito_) *Frito*, _adj._ Que se frigiu: _peixe frito_. _M._ Filhó, coscorão, qualquer fritura. (Lat. _frictus_) *Fritura*, _f._ Qualquer coisa frita; fritada. (De _frito_) * *Friul*, _m. Neol. bras._ O mesmo que _friura_?: «_pensas talvez nesse friul tremendo... No dia, em que os gelos descerem..._» Coelho Neto. * *Friulano*, _m._ Dialecto de Friul. *Friúra*, _f._ Estado daquillo que é frio _ou_ daquillo que se acha frio; frialdade. (De _frio_) *Frivolamente*, _adv._ De modo frívolo. *Frivolidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é frívolo. *Frívolo*, _adj._ Que não tem importância. Que é sem valor. Vão. Fútil. Leviano; volúvel: _mulher frívola_. (Lat. _frivolus_) * *Frizante*, _m._ Moéda dos primeiros tempos de Portugal. (Relaciona-se com _besante_?) *Frocado*, _adj._ Enfeitado com froco. _M._ Enfeite de frocos. *Frocadura*, _f._ Ornato de frocos. (De _frocado_) *Froco*, _m._ Flocco de neve. Felpa de lan _ou_ seda, cortada em bocadinhos, _ou_ torcida em cordão, para ornatos de vestuário. Conjunto de filamentos subtis, que esvoaçam ao simples impulso da aragem. Felpa. Tufo de pelos, na cauda de alguns animaes. Vaporização. Farfalha _ou_ partícula de neve, que cái lentamente, esvoaçando como felpa branca. (Cp. _flocco_) (Lat. _floccus_) * *Froina*, _f. Gír._ Brôa. (Cp. _fronha_) *Froixamente*, _adv._ De modo froixo. Com froixidão. * *Froixar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _afroixar_, etc. Cf. Filinto, III, 63. *Froixel*, _m._ Penugem de aves. (Do cast. _flogel_) *Froixelado*, _adj._ Que tem froixel; em que há froixel. * *Froixeleiro*, _adj._ O mesmo que _froixelado_. Cf. _Panorama_, III, 325. (De _froixel_) *Froixeza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é froixo. Molleza. _Fig._ Falta de energia, de actividade. *Froixidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é froixo. Molleza. _Fig._ Falta de energia, de actividade. *Froixidão*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é froixo. Molleza. _Fig._ Falta de energia, de actividade. *Froixo*, _adj._ Molle. Lânguido. Indolente; brando. Que não tem energia. Fraco. _M._ Fluxo. _Froixo de riso_, risada. _Loc. adv._ _A froixo_, abundantemente: «_beber a froixo_». Camillo, _Filha do Regicida_. Unanimemente. (Do cast. _flojo_) *Frôl*, _f. Ant._ Flôr. Escuma do mar. (Cp. _flôr_) * *Frolir*, _v. i. Ant._ O mesmo que _florir_. (De _frol_) * *Fronças*, _f. pl._ Outra fórma de _franças_. (Do lat. _frondea_) * *Froncil*, _adj. Ant._ Que tem pregas. _M._ Lenço de pregas. (Cp. fr. _froncé_) * *Fronda*, _f._ Guerra civil em França, no tempo de Luís XIV. (Fr. _fronde_, do lat. _funda_) * *Frondar*, _v. i. Neol. bras._ Tornar fronde, còpar: «_frondava um vistoso ramalhete de palmeiras_». J. Alencar, _Til_. *Fronde*, _f._ Folhagem de palmeiras e fêtos. _Ext._ Ramo _ou_ ramagem de árvore. (Do lat. _frons_, _frondis_) *Frondear*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _frondejar_. *Frondecer*, _v. i._ (V. _frondescer_) *Frondejante*, _adj._ Que frondeja; que é frondoso. *Frondejar*, _v. t._ Cobrir de fôlhas. Encher de fôlhas. _V. i._ Cobrir-se de fôlhas, criar fôlhas. Sêr frondoso. (De _fronde_) *Frondente*, _adj._ Que tem frondes. Que frondeja; frondoso; còpado. (Lat. _frondens_) *Frôndeo*, _adj._ O mesmo que _frondente_. (Lat. _frondeus_) *Frondescência*, _f._ O desenvolver das frondes. Folheatura. (De _frondescer_) *Frondescente*, _adj._ Que frondesce; frondente. (Lat. _frondescens_) *Frondescer*, _v. i._ Criar fôlhas. Começar a enramar-se. (Lat. _frondescere_) * *Frondíbalo*, _m._ (Apparece êste t. no _Diccion._ de Vieira, vb. _balista_. É êrro certamente. V. _fundíbalo_) *Frondícola*, _adj._ Que vive nos ramos das árvores. (Do lat. _frons_, _frondis_ + _colere_) *Frondífero*, _adj._ Que tem fôlhas. Que cria fôlhas. (Lat. _frondifer_) * *Frondíparo*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres que, por anomalia, produzem fôlhas. (Do lat. _frons_ + _parere_) * *Frondista*, _m._ Partidário da fronda. *Frondosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é frondoso. *Frondoso*, _adj._ Que tem muitas fôlhas. Abundante de ramos. Còpado. Espêsso. (Lat. _frondosus_) *Frôndula*, _f. Bot._ Reunião de fôlhas nos musgos. (De _fronde_) * *Fronema*, _m. Philos._ Foco do pensamento, no cérebro, onde se executa o trabalho da razão pura e que é distinto dos focos sensórios. (Gr. _phronema_) * *Fronetas*, _m. pl. Philos._ Centros de associação, para a formação do pensamento. *Fronha*, _f._ Espécie de saco, que, cheio de lan, de palha _ou_ de outra substância flexível, fórma o travesseiro, a almofada, etc. Peça de roupa, que envolve e resguarda o travesseiro _ou_ a almofada da cama. * _Gír._ Pão. (Cp. _fronho_) * *Fronho*, _adj. Prov. minh._ Diz-se do portal, por onde entram os bois na residência do lavrador. E chama-se também _portal fronho_ a porta principal da casa. (Do lat. _foraneus_, que passou a _foroneus_) * *Fronta*,^1 _f. Ant._ Apresentação; noticia. (Do rad. de _fronte_) * *Fronta*,^2 _f. Ant._ Acto de frontar. *Frontaberto*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem malha branca na testa, de alto a baixo. Cf. _Viriato Trág._ XI, 104. (De _fronte_ + _aberto_) * *Frontada*, _f. Des._ Pedra de cantaria, que concorre para as duas faces de uma parede. (De _frontar_) *Frontal*, _adj._ Relativo a fronte: _osso frontal_. _M._ Faixa, que os Judeus usam em volta da cabeça. Ornato architectónico, por cima de portas _ou_ janelas. Tabique, taipa. Parapeito de baluarte. Tela _ou_ ornato, que reveste a frente do altar; frente de altar. * _Anat._ O mesmo que _coronal_, osso frontal. (Lat. _frontalis_) *Frontaleira*, _f._ Tela com franjas, que guarnece a frente do altar. (De _frontal_) *Frontão*, _m._ Peça architectónica, que adorna a parte superior de portas _ou_ janelas, _ou_ que corôa a entrada principal de um edifício. * _Bras._ Edifício, onde se joga a pelota. * _Bras._ Parede, contra a qual se joga a péla _ou_ a pelota. (De _fronte_) * *Frontar*, _v. t. Ant._ Requerer; pedir com instância. (De _fronta_) *Frontaria*, _f._ Fachada (de um edifício). Frontispício. Frente. * _Ant._ Guarnição militar de fronteiros. (De _fronte_) *Fronte*, _f._ Testa. Cabeça. Frontaria. Frente. _Loc. adv._ _De frente_, em frente, na frente; deante. (Do lat. _frons_, _frontis_) * *Frontear*, _v. i._ Estar defronte; defrontar; estar em frente. _V. t._ Estar defronte de. Sêr situado em frente de. Cf. Latino, _Memorial Biogr. do Gen. Claudino_. (De _fronte_) *Fronteira*, _f._ Extremidade de um país _ou_ região, do lado por onde confina com outro. Linha divisória entre duas regiões _ou_ países. Confins. Estrema; limite; fim. * _Ant._ Expedição militar, para defesa dos limites _ou_ fronteiras de um país. (De _fronteiro_) * *Fronteirar*, _v. t._ Tornar fronteiro. Pôr de fronte. (De _fronteira_) * *Fronteiriço*, _adj._ Que vive _ou_ está na fronteira _ou_ na raia; raiano. (De _fronteira_) *Fronteiro*, _adj._ Que esta defronte; situado na fronteira. * _Bras. do N._ Diz-se do boi _ou_ vaca, que tem a testa branca. _M. Ant._ Capitão de uma praça de guerra, situada na fronteira. (Do b. lat. _frontarius_) *Frontino*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem malha branca na testa. (De _fronte_) *Frontirostros*, (_rós_) _m. pl._ Família de insectos hemípteros, cujo rostro parece nascer-lhes na fronte. (De _fronte_ + _rostro_) *Frontirrostros*, _m. pl._ Família de insectos hemípteros, cujo rostro parece nascer-lhes na fronte. (De _fronte_ + _rostro_) *Frontispício*, _m._ Frontaria; fachada. A primeira página _ou_ rosto de um livro _ou_ folheto. _Fig._ Rosto. (B. lat. _frontispicium_) * *Fronto...*, _pref._ (designativo de que alguma coisa é relativa á fronte e a outra parte do corpo) (Do rad. de _fronte_) * *Fronto-nasal*, _adj. Anat._ Diz-se do músculo pyramidal do nariz. * *Fronto-parietal*, _adj. Anat._ Relativo á testa e região temporal. * *Froque*, _m. Pop._ Cordãozinho, formado por fêlpa de lan ou seda. O mesmo que _froco_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 116. * *Frôr*, _f. Ant._ O mesmo que _flôr_. * *Frorão*, _m._ Florão?: «_...porque do envestir, que a Fusta fez em elle no quartel da popa com os frorões alagou-se..._» Azurara, _Chrón. do Conde D. Pedro_, l. II, c. 22, 566. *Frota*, _f._ Porção de navios de guerra; armada. * _Ext._ Chusma, grande quantidade; multidão. (Cp. cast. _flota_) * *Froto*, _m. Ant._ Usou-se _a froto_, em vez de _a nado_. (Do fr. _flot_) *Frouças*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _fronças_. *Frouva*, _f._ Espécie de corvo, (_corvus frugilegus_). *Frouxamente*, _adv._ De modo frouxo. Com frouxidão. * *Frouxar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _afrouxar_, etc. Cf. Filinto, III, 63. *Frouxel*, _m._ Penugem de aves. (Do cast. _flogel_) *Frouxelado*, _adj._ Que tem frouxel; em que há frouxel. * *Frouxeleiro*, _adj._ O mesmo que _frouxelado_. Cf. _Panorama_, III, 325. (De _frouxel_) *Frouxeza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é frouxo. Molleza. _Fig._ Falta de energia, de actividade. *Frouxidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é frouxo. Molleza. _Fig._ Falta de energia, de actividade. *Frouxidão*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é frouxo. Molleza. _Fig._ Falta de energia, de actividade. *Frouxo*, _adj._ Molle. Lânguido. Indolente; brando. Que não tem energia. Fraco. _M._ Fluxo. _Frouxo de riso_, risada. _Loc. adv._ _A frouxo_, abundantemente: «_beber a frouxo_». Camillo, _Filha do Regicida_. Unanimemente. (Do cast. _flojo_) * *Frova*, (_frô_) _f._ O mesmo que _frouva_. *Fructa*, _f._ (e der.) O mesmo que _fruta_, etc. * *Fructicultor*, Cultivador de árvores fructíferas. Pomareiro. (Do lat. _fructus_ + _cultor_) * *Fructicultura*, _f._ Cultura de pomares _ou_ de árvores fructíferas. (Do lat. _fructus_ + _cultura_) * *Fructidor*, _m._ Duodecimo mês do calendário da primeira república francesa, (18 de Agosto a 16 de Setembro). (Do lat. _fructus_ + gr. _doron_) *Fructífero*, _adj._ Que dá frutos. _Fig._ Proveitoso, útil. (Lat. _fructifer_) *Fructificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de fructificar. (Lat. _fructificatio_) * *Fructificamento*, _m. Des._ O mesmo que _fructificação_. *Fructificar*, _v. i._ Produzir frutos. _Fig._ Dar resultado: _o seu trabalho fructificou_. Sêr útil. (Lat. _fructificare_) *Fructificativo*, _adj._ O mesmo que _fructífero_. * *Fructifloras*, _f. pl. Bot._ Classe de plantas, que têm os estames sôbre os pistillos. (De _fructifloro_) *Fructifloro*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas que têm o ovário livre. (Do lat. _fructus_ + _flos_) *Fructiforme*, _adj._ Que tem fórma de fruto. (Do lat. _fructus_ + _forma_) * *Fructígero*, _adj._ O mesmo que _fructífero_. (Do lat. _fructus_ + _gerere_) *Fructívoro*, _adj._ Que se alimenta de frutos. (Do lat. _fructus_ + _vorare_) * *Fructuária*, _f._ Associação suíça de pequenos industriaes, para o fabríco do queijo, distribuíndo-se o lucro _ou_ fruto proporcionalmente ao leite, com que cada associado contribuiu. Instituição official, tentada há pouco entre nós, para exploração de lacticínios por conta do Estado. Impropriamente, fábrica de lacticínios. (De _fructuário_) * *Fructuário*, _adj._ Relativo a frutos. Fértil, fecundo. Que dá bons resultados. (Lat. _fructuarius_) *Fructuosamente*, _adv._ De modo fructuoso. *Fructuoso*, _adj._ Abundante em frutos. Fecundante. _Fig._ Proveitoso, útil. (Lat. _fructuosus_) * *Frufru*, _m._ Rumor de fôlhas. Rumor de vestidos, mormente dos de seda. (Fr. _frou-frou_) *Frugal*, _m._ Relativo a frutos. Moderado. Prudente. Sóbrio; moderado. (Lat. _frugalis_) *Frugalidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é frugal. (Lat. _frugalitas_) *Frugalmente*, _adv._ De modo frugal. *Frugífero*, _adj._ O mesmo que _fructífero_. (Lat. _frugifer_) *Frugívoro*, _adj._ Que se alimenta de frutos _ou_ de outros vegetaes. (Do lat. _frux_ + _vorare_) *Fruição*, (_frui-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de fruir. *Fruir*, _v. t._ Desfrutar; estar na posse de. _V. i._ Gozar. (Lat. _frui_) * *Fruita*, _f. Ant._ Fruta. _Bras. do N._ Espécie de bolo, feito de farinha de mandioca, açúcar e pimenta. * *Fruiteira*, _f. Bras._ Qualquer árvore fructífera. Jaboticabeira. (De _fruita_) *Fruitivo*, (_fru-i_) _adj._ Que frue, que possue, que goza. Agradável, delicioso. Que é digno de se fruir. (De _fruir_) * *Fruito*, _m. Des._ O mesmo que _fruto_: «_De teus annos colhendo o doce fruito._» _Lusíadas_, III, 120. * *Frumentação*, _f._ Acto de forragear _ou_ fazer provisões de cereaes, em tempo de guerra. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 490. (Lat. _frumentatio_) *Frumentáceo*, _adj._ Semelhante a cereaes. Que é da natureza de cereaes. (Lat. _frumentaceus_) * *Frumental*, _adj._ Relativo a cereaes. Próprio para sementeira de cereaes. _M._ Espécie de aveia. (De _frumento_) * *Frumentalite*, _f._ Variedade de pedras, que se julgou serem grãos de trigo fossilizados. (De _frumental_) * *Frumentário*, _adj._ O mesmo que _frumentáceo_. Cf. Latino, _Oração da Corôa_, 51; Herculano, _Hist. de Port._, III, 367. *Frumentício*, _adj._ (V. _frumentáceo_) *Frumento*, _m._ O melhor trigo. Cereaes. (Lat. _frumentum_) *Frumentoso*, _adj._ Fértil em cereaes. (De _frumento_) * *Fruncho*, _m._ O mesmo que _frunco_. * *Frunco*, _m._ O mesmo que _furúnculo_. *Frúnculo*, _m._ (V. _furúnculo_) * *Frusto*, _adj._ Diz-se de medalha, esculptura _ou_ pedra antiga, cujos caracteres _ou_ lavores estão carcomidos pelo tempo. _Med._ Diz-se da fórma leve _ou_ incompleta de uma doença. _M._ Bloco de gêlo. Cf. João Ribeiro, _Crepúsculos_. (It. _frusto_) *Frustração*, _f._ Acto _ou_ effeito de frustrar. (Lat. _frustratio_) *Frustradamente*, _adv._ De modo frustrado. Vanmente; debalde. *Frustrado*, _adj._ Mallogrado. Baldado. Incompleto, imperfeito, que não chegou a desenvolver-se. *Frustrador*, _m._ e _adj._ O que frustra. (Lat. _frustrator_) *Frustraneamente*, _adv._ De modo frustrâneo. * *Frustrâneas*, _f. pl._ Nome, dado por Linneu a uma ordem de uma das classes do seu systema, na qual se abrangem synanthéreas, cujas flôres discaes são hermaphrodritas e fecundas, sendo neutras _ou_ femininas e estéreis as da circunferência. (De _frustrâneo_) *Frustrâneo*, _adj._ Frustrado, inútil. _Bot._ Diz-se das plantas, cujos flósculos não produzem sementes. (Do rad. de _frustar_) *Frustrar*, _v. t._ Enganar a espectativa de. Illudir. Baldar; inutilizar: _frustrar esforços_. Defraudar. _V. p._ Mallograr-se. Ficar sem effeito. Não succeder (aquillo que se esperava). (Lat. _frustrari_) *Frustratório*, _adj._ Fallaz; illusório. Dilatório. (Lat. _frustratorius_) *Frustulado*, _adj._ Dividido em frústulos. *Frústulo*, _m. Bot._ Pequenos corpos _ou_ partículas movediças, que entram na formação de algumas algas. (Lat. _frustulum_) *Fruta*, _f._ Fruto comestível. (Cp. _fruto_) * *Fruta-cocta*, _f. Bot._ Cucurbitácea da Índia portuguesa, (_luffa egypciaca_, Mill.). * *Fruta-de-conde*, _f._ Planta anonácea, (_anona reticulata_, Lin.). _Bras._ Nome de várias espécies de anonas. * *Fruta-de-perdiz*, _f. Bras._ Palmeira do mato virgem. * *Fruta-de-pomba*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. * *Fruta-do-tucano*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de madeira branca, de que se faz o assento dos tamancos. * *Fruta-dos-paulistas*, _f. Bras._ Planta cucurbitácea medicinal. * *Fruta-pão*, _f. Bras._ Árvore artocarpácea, (_artocarpus incisa_, Lin.). * *Frutar*, _v. t._ Produzir. Dar de si. Dar origem a. (De _fruto_) * *Fruteador*, _adj._ Que fruteia _ou_ fructifica; que faz fructificar. * *Frutear*, _v. i._ Dar frutos, fructificar. _V. t._ Tornar fructífero. Cf. A. Candido, _Philos. Polit._, 21. * *Frutegar*, _v. t. Ant._ Cultivar; plantar de árvores. (Lat. _fruticare_) *Fruteira*, _f._ Árvore fructífera. Vaso _ou_ cestinho, em que se põe a fruta, á mesa. Vendedora de fruta. Nome de várias plantas brasileiras. * Local, disposto e preparado, para recolher os frutos, depois da colheita. (De _fruteiro_) *Fruteiro*, _m._ Vendedor de fruta. Prato _ou_ cestinho para fruta. * Lugar, onde se guarda fruta. * _Adj._ Que dá fruto, fructífero. (Do b. lat. _fructarius_) *Frutescência*, _f._ Época do desenvolvimento dos frutos. A sua maturação. (Do lat. _fructescere_) *Frutescente*, _adj._ Que cria frutos. Arborescente. (Lat. _fructescens_ e _frutescens_) *Frútice*, _m._ Planta, que não attinge a grandeza de um arbusto. Arbusto; arvoreta. (Lat. _frutex_) * *Fruticeto*, _m._ Horto, plantado de fruteiras. (De _frútice_) *Fruticoso*, _adj._ O mesmo que _frutescente_. Diz-se especialmente do tronco dos arbustos. (Lat. _fruticosus_) * *Fruticuloso*, _adj._ Diz-se do tronco dos sub-arbustos. (Cp. _fruticoso_) * *Fruticultor*, _m._ Cultivador de árvores frutíferas. Pomareiro. (Do lat. _fructus_ + _cultor_) * *Fruticultura*, _f._ Cultura de pomares _ou_ de árvores frutíferas. (Do lat. _fructus_ + _cultura_) * *Frutidor*, _m._ Duodecimo mês do calendário da primeira república francesa, (18 de Agosto a 16 de Setembro). (Do lat. _fructus_ + gr. _doron_) *Frutif...*, O mesmo que _fructif..._ *Frutífero*, _adj._ Que dá frutos. _Fig._ Proveitoso, útil. (Lat. _fructifer_) *Frutificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de frutificar. (Lat. _fructificatio_) * *Frutificamento*, _m. Des._ O mesmo que _frutificação_. *Frutificar*, _v. i._ Produzir frutos. _Fig._ Dar resultado: _o seu trabalho frutificou_. Sêr útil. (Lat. _fructificare_) *Frutificativo*, _adj._ O mesmo que _frutífero_. * *Frutifloras*, _f. pl. Bot._ Classe de plantas, que têm os estames sôbre os pistilos. (De _frutifloro_) *Frutifloro*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas que têm o ovário livre. (Do lat. _fructus_ + _flos_) *Frutiforme*, _adj._ Que tem fórma de fruto. (Do lat. _fructus_ + _forma_) * *Frutígero*, _adj._ O mesmo que _frutífero_. (Do lat. _fructus_ + _gerere_) *Frutívoro*, _adj._ Que se alimenta de frutos. (Do lat. _fructus_ + _vorare_) *Fruto*, _m._ Tudo que a terra produz, para sustentação _ou_ benefício do homem. Parte productiva dos vegetaes, saída da flôr. Prole. Lucro; resultado, producto. Rendimento. Vantagem. (Lat. _fructus_) * *Frutuária*, _f._ Associação suíça de pequenos industriaes, para o fabríco do queijo, distribuíndo-se o lucro _ou_ fruto proporcionalmente ao leite, com que cada associado contribuiu. Instituição oficial, tentada há pouco entre nós, para exploração de lacticínios por conta do Estado. Impropriamente, fábrica de lacticínios. (De _frutuário_) * *Frutuário*, _adj._ Relativo a frutos. Fértil, fecundo. Que dá bons resultados. (Lat. _fructuarius_) *Frutuosamente*, _adv._ De modo frutuoso. *Frutuoso*, _adj._ Abundante em frutos. Fecundante. _Fig._ Proveitoso, útil. (Lat. _fructuosus_) * *Fruxo*, _m. Ant._ O mesmo que _fluxo_. * *Ftalâmico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da dissolução de ácido ftálico em o amoníaco. * *Ftalato*, _m. Chím._ Sal, formado pelo ácido ftálico com uma base. * *Ftálico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela acção do ácido azótico sôbre o bicloreto de naftalina. * *Ftanite*, _f._ O mesmo que _ftanito_. * *Ftanito*, _m. Miner._ Silex preto. (Do gr. _phthanein_) *Ftiríase*, _f. Med._ Doença, que consiste em uma excessiva multiplicação de piolhos. _Bot._ Doença de vegetaes, em que êles se cobrem de pequeníssimos parasitos. (Lat. _phthiriasis_) * *Ftisiógeno*, _adj._ Que produz tísica. (Do gr. _phthisis_ + _genes_) * *Ftisiologia*, _f._ Tratado médico á cêrca da tísica. (Do gr. _phthisis_ + _logos_) * *Ftisiologista*, _m._ Aquele que é perito em ftisiologia. * *Ftisuria*, _f. Med._ Consumpção física, produzida por uma excessiva secreção de urina, especialmente de urina açucarada. (Do gr. _phthisis_ + _ouron_) * *Ftórico*, _adj._ Relativo ao ftório. * *Ftório*, _m. Chím._ Nome, dado por Ampére ao fluor, porque êste corrói os vasos em que se contém. (Lat. _phthorius_) *Fu!*, _interj._ (designativa de nojo _ou_ desprêzo) *Fuá*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo espantadiço e manhoso. * _M. Bras. do N._ Caspa. Pó tenuíssimo, que se desprende da pelle, quando esta é arranhada. * *Fuan*, _f._ (Flexão fem. de _fuão_). Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, II, 70. *Fuão*, _m._ (Contr. de _fulano_) *Fubá*, _m. Bras._ Farinha para papas. * _Adj. Bras. do N._ Diz-se do boi e da vaca alvacentos. (Cp. _fuba_) * *Fubana*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _meretriz_. * *Fubeca*, _f. Bras._ Sova, tunda. Descompostura. * *Fuça*, _f. Chul._ O mesmo que _focinho_, ventas. *Fucáceas*, _f. pl._ Família de algas, que tem por typo o fuco. *Fucamena*, _f._ Árvore brasileira, de fôlhas largas e crespas. * *Fucansengo*, _m._ Planta africana, trepadeira, de fôlhas muito distanciadas e flôres papilionáceas, côr de canário. * *Fúcaro*, _m. Ant._ Homem muito rico; argentário. (Do cast. _fúcar_) * *Fúceas*, _f. pl._ O mesmo que _hydróphytas_. (Do lat. _fucus_) * *Fucense*, _adj. Agr._ Diz-se de uma nova espécie de milho graúdo. Cf. _Archivo Rur._, VI, 18. * *Fuchicar*, _v. t. Bras._ Emmaranhar _ou_ revolver, produzindo rumor, como em papel sêco. (Por _fussicar_, de _fossar_?) *Fúchsia*, _f._ Gênero de plantas onagrárias, vulgarmente conhecidas por _brincos de princesa_. (Do _Fuchs_, n. p.) *Fuchsina*, _f._ Substância encarnada, que se extrai da anilina. (De _fúchsia_) *Fucícola*, _adj._ Que vive entre os fucos. (Do lat. _fucus_ + _colere_) *Fuciforme*, _adj._ Que tem fórma de fuco. (Do lat. _fucus_ + _forma_) *Fuco*,^1 _m._ Espécie de alga marítima _ou_ sargaço, de que se extrai uma substância, empregada em tinturaria. _Fig._ Tintura para o rosto. Arrebique feminino. Disfarce, impostura. (Lat. _fucus_) * *Fuco*,^2 _m._ (V. _fungo_^3) *Fucoide*, _adj._ O mesmo que _fuciforme_. (Do gr. _phukos_ + _eidos_) * *Fucoídeas*, _f. pl._ O mesmo que _fucáceas_. *Fúcsia*, _f._ Gênero de plantas onagrárias, vulgarmente conhecidas por _brincos de princesa_. (Do _Fuchs_, n. p.) *Fucsina*, _f._ Substância encarnada, que se extrai da anilina. (De _fúcsia_) * *Fueirada*, _f._ Pancada com fueiro^1. * *Fueireta*, (_eirê_) _f. Prov. minh._ Fueiro^1 pequeno _ou_ fraco. (Colhido em Barcelos) *Fueiro*,^1 _m._ Cada uma das estacas, que, tendo a extremidade inferior segura no chedeiro do carro, servem para amparar a carga. Estadulho. (Do lat. _funarius_) * *Fueiro*,^2 _m. Bras. do N._ Parte da barriga do cavallo, entre o umbigo e os escrotos. *Fueta*, (_fuê_) _f._ O mesmo que _toirão_. *Fúfia*, _f. Chul._ Mulher pretensiosa e ridícula. * _M._ e _f._ Pessôa sem mérito, mas engrandecida pelo acaso. Empáfia. * *Fúfio*, _adj._ Reles, ordinário. Cf. Filinto, IV, 244. (Cp. _fúfia_) *Fuga*, _f._ Acto _ou_ effeito de fugir. Saída; retirada. Subterfúgio. Orifício, por onde o folle toma vento. Orifício dos apparelhos de destillação. Composição musical, cujas diversas partes correspondem a diversos assumptos e que se ligam com grande difficuldade. * _Prov. trasm._ Parte da rabiça, entre o teiró e o ferro. * _Mathem._ _Pontos de fuga_, pontos de duas rectas, divididas homographicamente, tendo cada um de uma dellas, por ponto homólogo na outra, o ponto ao infinito. (Lat. _fuga_) *Fugace*, _adj._ (V. _fugaz_) *Fugacidade*, _f._ Fuga, rapidez. Qualidade daquillo que é fugaz. (Lat. _fugacitas_) * *Fugafina*, _f._ Planta fantástica: «_chá de flôr de fugafina, sustância de corritana._» Castilho, _Méd. á Fôrça_, 186. *Fugalaça*, _f._ Corda comprida, que se atira aos animaes para os prender, dando-se-lhes folga para correr até perderem as fôrças. _Fig._ Adiamento _ou_ prazo, para se realizar alguma coisa. (De _fuga_ + _laçar_) * *Fugar*, _v. t. Des._ Pôr em fuga. Afugentar. Cf. _Viriato Trág._, XIV, 84. (Lat. _fugare_) *Fugaz*, _adj._ Que foge com rapidez. Rápido, veloz. Transitório. (Lat. _fugax_) * *Fugazmente*, _adv._ De modo fugaz. Rapidamente. * *Fuge*, _m._ O mesmo que _quifuge_. * *Fugeca*, _f. Gír._ Mêdo; covardia. (Relaciona-se com _fugir_) *Fugente*, _adj._ Que parece fugir á vista, (em pintura)--Sería preferível _fugiente_. (De _fugir_) *Fugião*, _adj. Ant._ O mesmo que _fujão_. *Fugida*, _f._ Acto _ou_ effeito de fugir. Fuga. *Fugidiço*, _adj._ Acostumado a fugir; fugitivo. Desertor. Que se desvanece, que se some rapidamente: _esperança fugidia_. Esquivo, arisco. (De _fugir_) *Fugidio*, _adj._ Acostumado a fugir; fugitivo. Desertor. Que se desvanece, que se some rapidamente: _esperança fugidia_. Esquivo, arisco. (De _fugir_) * *Fugiente*, _adj._ Que foge, que se afasta. Que se vai perdendo de vista. Cf. Filinto, V, 275. (Lat. _fugiens_) * *Fugimento*, _m. Ant._ O mesmo que _fuga_. (De _fugir_) * *Fuginte*, _adj._ O mesmo que _fugiente_. Cf. Filinto, VI, 98. *Fugir*, _v. i._ Desviar-se rapidamente; livrar-se: _fugir de um perigo_. Evitar alguma coisa: _fugir das más companhias_. Escapar-se. Desapparecer. Correr rapidamente. Escoar-se. * _Prov._ O mesmo que _correr_. * _V. t._ Evitar; escapar de. Esquivar-se a: _fugir de impertinências_. (Lat. _fugere_) *Fugitivário*, _m. Ant._ Aquelle que procurava os escravos fugitivos. (Lat. _fugitivarius_) *Fugitivo*, _adj._ Que fugiu. Que desertou. Fugaz; transitório. Rápido. Indeciso; que se entrevê apenas. _M._ Indivíduo fugitivo; desertor. (Lat. _fugitivus_) * *Fugueiro*, _m. Prov._ O mesmo que _fueiro_. * *Fuim*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _chincra_. *Fuínha*, _f._ Pequeno animal mammífero, damninho carnívoro, (_mustela foina_). * _Prov._ O mesmo que _folosa_. * O mesmo que _fuínho_. _M._ e _f._ Pessôa avarenta. Pessôa, magra como o fuínho. Pessôa intriguista, mexeriqueira. (Do b. lat. _fuina_) * *Fuínhas*, _m._ e _f._ Pessôa magra e sovina. (Cp. _fuínha_) *Fuínho*, _m._ O mesmo que _picancilho_. *Fujão*, _m._ e _adj._ Indivíduo fugidiço. (Do rad. de _fugir_) *Fula-fula*, _f._ Muita pressa. Confusão. (Cp. _fula_^1, e _lufa-lufa_) *Fula*,^1 _f._ Pressa. Empôla. Cada uma das cavidades buccaes, onde se acumula a comida, quando se mastiga. Grande quantidade. * _Loc. adv._ _Á fula_, á pressa, com precipitação. *Fula*,^2 _f._ Preparação do feltro para chapéus. Apparelho, para calandrar panos. (Cp. lat. _fullo_) * *Fula*,^3 _m._ Língua dos Fulas, na África. * *Fula*,^4 _f._ Nome, que, na Índia portuguesa, se dá á angélica branca e a outras plantas, _fula-moirisca_, _fula-pipa_, etc. Cf. D. G. Dalgado, _Flora de Gôa_. (T. conc., que significa _flôr_) * *Fulagassa*, _f. Náut._ O mesmo que _falcassa_. (Provavelmente, metáth. de _fugalassa_, fórma incorrecta de _fugalaça_) * *Fulame*, _m. Ant._ Porção de feltro para chapéus. (De _fula_^2) *Fulano*, _m._ Designação vaga de pessôa incerta _ou_ de alguém que se não quer nomear. (Do ár. _fulan_) * *Fulão*,^1 _m._ Espécie de caldeira, para enfortir a fula dos chapeleiros. * _Prov. minh._ Pisão, moínho de pisar panos. (De _fula_^2) * *Fulão*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _fuão_. * *Fulas*, _m. pl._ Povo da Senegâmbia, que parece proceder de uma mistura da raça branca com a raça negra. *Fulcrado*, _adj. Bot._ Que produz novo caule, (falando-se do caule, cujas raízes, mergulhando na terra, dão origem a outro). (De _fulcro_) *Fulcro*, _m._ Sustentáculo, apoio, amparo. _Bot._ Designação genérica dos órgãos que protegem _ou_ facilitam a vegetação. * _Náut._ O mesmo que _tolete_. (Lat. _fulcrum_) * *Fulda*, _f._ Túnica pontifícia, branca. (De _Fulda_, n. p.?) * *Fulecar*, _v. i. Bras._ Perder, ao jôgo, todo o dinheiro que se levava. * *Fulecra*, _f. Prov. trasm._ Espécie de pássaro pequenino e muito vivo. _Fig._ Rapariga de pequeno corpo e leviana. *Fulgência*, _f._ Qualidade daquillo que é fulgente. *Fulgente*, _adj._ Que brilha, que tem fulgor, que fulge. (Lat. _fulgens_) * *Fulgentear*, _v. t._ Tornar fulgente. Abrilhantar. Cf. Sousa Monteiro, _Elog. de Latino_. *Fúlgido*, _adj._ Que tem fulgor, brilho. Fulgente. (Lat. _fulgidus_) *Fulgir*, _v. t._ Fazer brilhar. _V. i._ Brilhar. Têr fulgor. _Fig._ Tornar-se distinto, sobresaír. (Lat. _fulgere_) *Fulgor*, _m._ Brilho. Clarão. Esplendor. Luzeiro. (Lat. _fulgor_) *Fulguração*, _f._ Clarão, produzido na atmosphera pela electricidade, sem sêr acompanhado de estampido. Scintillação; clarão rápido. * _Med._ Perturbação, produzida no organismo vivo por descarga eléctrica, especialmente pelo raio. (Lat. _fulguratio_) *Fulgural*, _adj._ Relativo ao raio _ou_ a relâmpagos. (Lat. _fulguralis_) * *Fulgurância*, _f._ Qualidade daquillo que é fulgurante. Cf. Alves Mendes, _Herculano_, 43. *Fulgurante*, _adj._ Que fulgura. (Lat. _fulgurans_) *Fulgurar*, _v. i._ Relampejar. Fulgir. _Fig._ Sobresaír. (Lat. _fulgurare_) * *Fúlguras*, _f. pl._ O mesmo que _fúlguros_. * *Fulguri-crinante*, _adj. Poét._ Relativo a cabellos que fulguram: «_...sobre as soltas bellas fulguri-crinantes tranças_». Garção. *Fulgurite*, _f._ Vitrificação, produzida na areia pela passagem do raio. * Explosivo, de invenção moderníssima, e cujos elementos são por ora desconhecidos do público. (Do lat. _fulgur_) * *Fulgurómetro*, _m._ Apparelho, para medir a intensidade da electricidade, em occasião de trovoada. (T. hybr., do lat. _fulgur_ + gr. _metron_) * *Fúlguros*, _m. pl._ Insectos hemípteros, que durante a noite expedem um brilho phosphorescente. (Do lat. _fulgur_) * *Fulgurosamente*, _adv._ De modo fulguroso. *Fulguroso*, _adj._ O mesmo que _fulgurante_. (Do lat. _fulgur_) * *Fulha-fulha*, _m. Açor._ Homem apressado. (Cp. _fula-fula_) *Fulharia*, _f._ (V. _fulheira_) *Fulheira*, _f._ Trapaça ao jôgo. (Do rad. de _fulheiro_) *Fulheiro*, _m._ e _adj._ O que faz trapaça ao jôgo. (Cast. _fullero_) * *Fulicárias*, _f. pl._ Família de aves, que têm por typo a gaivota. (Do lat. _fulica_) *Fuligem*, _f._ Substância escura, que, resultando da decomposição dos combustíveis, vai depositar-se nas paredes e tecto das cozinhas _ou_ nos canos das chaminés. (Lat. _fuligo_) *Fuliginosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é fuliginoso. *Fuliginoso*, _adj._ Que tem fuligem. Denegrido pela fuligem. Diz-se dos dentes, língua, etc., quando se cobrem de uma crosta escura, em certas enfermidades. (Lat. _fuliginosus_) * *Fulineiro*, _m. Pop._ O mesmo que _funileiro_. (Metáth.) * *Fulista*, _m._ Official de chapelaria, encarregado de preparar os feltros. (De _fula_^2) * *Fulmi-algodão*, _m._ Explosivo, o mesmo que _algodão-pólvora_. * *Fulmi-farelo*, _m._ Nitrocellulose de farelo. * *Fulmi-lenho*, _m._ Nitrocellulose de madeira. * *Fulmi-palha*, _m._ Nitrocellulose de palha. *Fulminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de fulminar. (Lat. _fulminatio_) *Fulminador*, _m._ e _adj._ Aquillo que fulmina. (Lat. _fulminator_) *Fulminante*, _adj._ Que fulmina. _Fig._ Terrível; cruel. Indignado. _M._ Cápsula metállica, que envolve a escorva da arma de fogo. Rastilho de minas. * Pequeno explosivo, para brinquedo de crianças. (Lat. _fulminans_) *Fulminar*, _v. t._ Lançar raios contra. Ferir á maneira de raio. Ferir, destruír, (falando-se do raio). Desmoronar. Aniquilar. Despedir (excommunhão, censuras, etc.), comminar. Apostrophar, invectivar. _V. i._ Explodir. Despedir raios. Fulgurar. (Lat. _fulminare_) *Fulminato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido fulmínico com uma base salificável. (Do lat. _fulmen_) *Fulminatório*, _adj._ Que fulmina. *Fulmíneo*, _adj._ Relativo ao raio. _Fig._ Brilhante _ou_ destruidor, como o raio. (Lat. _fulmineus_) *Fulmínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é a combinação do cianogênio e do oxygênio. (Do lat. _fulmen_) *Fulminífero*, _adj._ Que fulmina. (Do lat. _fulmen_ + _ferre_) *Fulminívomo*, _adj._ Que lança chammas, que dardeja fogo. Que despede projécteis. (Do lat. _fulmen_ + _vomere_) *Fulminoso*, _adj._ O mesmo que _fulmíneo_. (Lat. _fulminosus_) *Fulo*, _adj._ Diz-se dos pretos, cuja côr é tirante a amarelo. _Fig._ Que empallidece _ou_ muda de côr, por effeito de impressão violenta. * _Fam._ Muito zangado, irritado, furioso. * No jôgo do bóston, diz-se da côr opposta á favorita. _M._ Pássaro syndáctylo da África occidental. (Do lat. _fulvus_) * *Fulos*, _m. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _fulas_, povo da Guiné. Cf. Barros, _Déc._ I, l. III, cap. 8. * *Fulosa*, _f._ Máquina de chapeleiro. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l.^o 2.^o, 175. (De _fula_^2) *Fulverino*, _m._ Preparação, para se dar ao pano côr escura. (Do rad. de _fulvo_) * *Fulviana*, _f._ Planta diurética. *Fulvicórneo*, _adj. Zool._ Que tem as antennas fulvas. (Do lat. _fulvus_ + _cornu_) * *Fúlvido*, _adj._ Fulvo e luzente. Que tem côr de oiro. Cf. Alves Mendes, _Herculano_, 17. (Lat. _fulvidus_) *Fulvípede*, _adj. Zool._ Que tem os pés fulvos. (Do lat. _fulvus_ + _pes_) *Fulvipene*, _adj. Zool._ Que tem as penas fulvas. (Do lat. _fulvus_ + _penna_) *Fulvipenne*, _adj. Zool._ Que tem as penas fulvas. (Do lat. _fulvus_ + _penna_) *Fulvirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico fulvo. (Do lat. _fulvus_ + _rostrum_) *Fulvirrostro*, _adj. Zool._ Que tem o bico fulvo. (Do lat. _fulvus_ + _rostrum_) *Fulvo*, _adj._ Aloirado: _cabellos fulvos_. Que tem côr amarelo-tostada. (Lat. _fulvus_) * *Fum*, Us. principalmente na loc. _nem fum nem folle de ferreiro_, como quem diz: nem uma palavra, nem pio, nem chus nem bus: «_eu lá para o senhor não digo fum nem fum._» Castilho, _Tartufo_, 44. *Fumaça*, _f._ Grande porção de fumo. * Qualquer porção de fumo, que o fumista absorve de cada vez. _Fig._ Vaidade. * *Fumaçada*, _f._ O mesmo que _fumaça_. * *Fumaceira*, _f. Pop._ Grande fumaça. Grande fumarada. *Fumada*, _f._ Fumo, que se faz para sinal de rebate. Fumaça. * Porção de fumo, que se tira por uma vez do cigarro, charuto _ou_ cachimbo. (De _fumo_) *Fumádego*, _m. Ant._ (V. _fumagem_) *Fumador*, _m._ e _adj._ O que fuma. (Lat. _fumator_) *Fumagem*, _f._ Imposto, que incidia nas casas em que se accendesse lume. Doiradura da prata. Acto de fumar. * *Fumagina*, _f._ Doença das vinhas, o mesmo que _mal-nero_. * *Fumaguento*, _adj. Açor._ O mesmo que _fumarento_. *Fumante*, _m._ O mesmo que _fumista_. _Adj._ Que lança fumo. Que espuma. (Lat. _fumans_) * *Fumão*, _m. Fam._ Homem que fuma, fumista. *Fumar*, _v. t._ Aspirar o fumo de: _fumar um charuto_. Curar ao fumo: _fumar chouriços_. Defumar. _V. i._ Lançar o fumo. Aspirar o fumo de cigarro, charuto _ou_ cachimbo. _Ext._ Lançar vapor. Irritar-se. * Ir-se como o fumo, evaporar-se. Cf. Sim. Machado, 68, V. * _T. de Turquel._ O mesmo que _fugir_. (Lat. _fumare_) * *Fumaraça*, _f._ O mesmo que _fumarada_. *Fumarada*, _f._ O mesmo que _fumaça_. (De _fumar_) * *Fumarar*, _v. i._ Deitar fumo; fumegar. _V. t._ Expellir _ou_ diffundir como o fumo: «_...fica a fumarar náuseas a torcida da alampada._» Camillo, _Mulher Fatal_, 127. (Cp. _fumarada_) * *Fumarato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido fumárico com uma base salificável. (De _fumárico_) * *Fumareda*, _f._ Grossas nuvens de fumo, fumarada. * *Fumarela*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _fumaça_. * *Fumarento*, _adj._ Que deita fumo _ou_ fumarada. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 42. *Fumária*, _f._ Planta, também conhecida por _fumo da terra_, (_fumaria officinalis_). *Fumariáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas polypétalas, que têm por typo a fumária. *Fumárico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da fumária. * *Fumarina*, _f._ Alcali, que se encontra na fumária. * *Fumarola*, _f._ Emanação vulcânica, com apparência de nuvem de fumo branco. Cf. G. Guimarães, _Geologia_, 181. (De _fumar_) * *Fumatório*, _adj. Neol._ Diz-se do apparelho, com que se fuma. (De _fumar_) * *Fumável*, _adj._ Que se póde fumar; que é bom para se fumar. * *Fumbantsana*, _f._ Árvore medicinal, de que os indígenas de Moçambique fazem chiduras. * *Fumeante*, _adj._ Que deita fumo; que fumega. Cf. Filinto, VI, 107. (De _fumear_) *Fumear*, _v. i._ O mesmo que _fumegar_. *Fumegante*, _adj._ Que fumega. *Fumegar*, _v. i._ Lançar fumo. Atear-se. (Do lat. _fumigare_) * *Fumêgo*, _m. Neol. bras._ Acto de fumegar (uma iguaria quente).--Us. por Coelho Neto. *Fumeiro*, _m._ Chaminé. Cano, por onde se eleva o fumo de um fogão, de uma cozinha, de uma máquina. Fumarada. * Espaço, entre a lareira e o telhado, onde se pendura carne ensacada, para esta se curar _ou_ defumar. _Ext._ Carne ensacada. * _Prov. alg._ O mesmo que _almanxar_. (Lat. _fumarium_) * *Fumélio*, _m. Gír. ant._ Tabaco para fumar. (De _fumo_) *Fúmeo*, _adj._ O mesmo que _fumífero_. (Lat. _fumeus_) * *Fúmido*, _adj._ O mesmo que _fumoso_. Cf. _Viriato Trág._, VIII, 123. (Lat. _fumidus_) *Fumífero*, _adj._ O mesmo que _fumoso_. *Fumífico*, _adj._ O mesmo que _fumoso_. (Lat. _fumificus_) *Fumiflamante*, _adj._ Que, ardendo, lança fumo. (Do lat. _fumus_ + _flammans_) *Fumiflammante*, _adj._ Que, ardendo, lança fumo. (Do lat. _fumus_ + _flammans_) *Fumífugo*, _adj._ Que afasta o fumo. _M._ Apparelho, que, collocado na chaminé, impede a diffusão do fumo no interior das casas. (Do lat. _fumus_ + _fugere_) *Fumigação*, _f._ Acto de fumigar. *Fumigar*, _v. t._ Expor ao fumo. Defumar. Desinfectar, defumando. (Do lat. _fumigare_) *Fumigatório*, _adj._ Que serve para fumigar. _M._ Fumigação. * *Fuminé*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _chaminé_, (por infl. de _fumo_). *Fumista*, _m._ Aquelle que tem o hábito de fumar tabaco. (De _fumo_) *Fumívomo*, _adj._ O mesmo que _fumante_. (Do lat. _fumus_ + _vomere_) *Fumívoro*, _adj._ Que aspira fumo. _M._ Apparelho, que absorve o fumo dos bicos de gás. (Do lat. _fumus_ + _vorare_) *Fumo*, _m._ Espécie de nuvem pardacenta _ou_ escura, que se eleva dos corpos em combustão _ou_ muito aquecidos, e ainda dos corpos húmidos e sujeitos a uma alta temperatura. Vapor _ou_ exhalação, de cheiro desagradável e que se eleva de corpos em decomposição. Evaporação da água que se despenha, formando uma espécie de nuvem. Faixa de crepe para luto. Tabaco para fumar. _Fig._ * Vaidade, jactância. Aquillo que se esvaece, que é transitório, rapidamente extinguível: _a vida é fumo que vôa_. Fuligem, que entra na composição de certas tintas. * _Pop._ Esturro, bispo: _a sopa tem fumo_. (Lat. _fumus_) * *Fumo-bravo*, _m._ Erva brasileira, medicinal, sudorífera. O mesmo que _erva-grossa_. *Fumosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é fumoso. *Fumoso*, _adj._ Que lança fumo _ou_ vapores. Em que há fumo. Cheio de fumo. _Fig._ Vaidoso, jactancioso. (Lat. _fumosus_) * *Fun-fun-gá-gá*, _m. Chul._ Philarmónica reles. Musicata. (T. onom.) * *Funambulesco*, (_lês_) _adj._ Relativo a funâmbulo; próprio de funâmbulo. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 12. *Funambulismo*, _m._ Offício de funâmbulo. *Funâmbulo*, _m._ Aquelle que anda _ou_ dança em corda bamba. _Fig._ Aquelle que muda facilmente de opinião _ou_ de partido. (Lat. _funambulus_) * *Funante*, _m._ Negociante português, que, da costa da África, ia commerciar até o centro daquelle continente _ou_ até alli mandava os seus pombeiros _ou_ moçambazes. Cf. Ficalho, _Plantas Úteis da Áfr. Port._ * *Funária*, _f._ Gênero de vegetaes cryptogâmicos, da fam. dos musgos. (Lat. _funaria_) * *Funarioides*, _f. pl._ Vegetaes, que têm por typo a funária. (Do lat. _funaria_, gr. _eidos_) * *Funca*, _m._, _f._ e _adj. Bras._ Pessôa _ou_ coisa de pouco préstimo. * *Funçanada*, _f._ O mesmo que _funçanata_. *Funçanata*, _f. Fam._ Divertimento. Pândega; folia. (Do rad. de _função_ = _funcção_) *Funçanista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que é dada a funçanatas. (De _função_ = _funcção_) *Função*, _f._ Exercício. Prática; uso. Cargo. Acto indispensável para o exercício dos fenómenos vitaes. Solenidade, festa. Funçanata. Dependência de uma quantidade matemática, cujo valor se determina pelo que se dá a outra. (Lat. _functio_) *Funcção*, _f._ Exercício. Prática; uso. Cargo. Acto indispensável para o exercício dos phenómenos vitaes. Solennidade, festa. Funçanata. Dependência de uma quantidade mathemática, cujo valor se determina pelo que se dá a outra. (Lat. _functio_) * *Funcciologia*, _f. Neol._ Tratado da funcção grammatical das palavras. Cf. Júl. Ribeiro, _Estudos Philol._ (T. hybr., do lat. _functio_ + gr. _logos_) * *Funcciológico*, _adj._ Relativo á funcciologia. *Funccional*, _adj._ Relativo a funcções vitaes. (Do lat. _functio_) *Funccionalismo*, _m._ A classe dos funccionários. (De _funcional_) * *Funccionalizar-se*, _v. p. Neol._ Tornar-se funccionário: «_funccionalizou-se num govêrno civil_». Camillo, _Cancion. Al._, 304. (Voc. mal formado, de _funccional_. Admissível seria _funccionarizar-se_, de _funccionar_) * *Funccionamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de funccionar. *Funccionar*, _v. i._ Exercer funcções. Estar em exercício. Realizar movimentos. Trabalhar. (Do lat. _functio_) *Funccionário*, _m._ Empregado público; empregado. Aquelle que tem occupação permanente e retribuida. (Do lat. _functio_) * *Funccionista*, _m._ Aquelle que assiste a uma funcção _ou_ toma parte nella. (Do lat. _functio_) * *Funce*, _m._ Pequena embarcação asiática, de remos. Cp. _Peregrinação_, CXXXV. (Cf. fr. _fonce_) *Funchal*, _m._ Lugar, onde crescem funchos. *Funcho*, _m._ Planta umbellífera, (_anethum foeniculum vulgare_). (Do lat. _fenuculum_, por _feniculum_) * *Funcho-da-china*, _m. Bot._ O mesmo que _badiana_. * *Funcho-de-água*, _m. Bras._ Planta medicinal, umbellífera, (_phellandrium aquaticum_). * *Funciologia*, _f. Neol._ Tratado da função gramatical das palavras. Cf. Júl. Ribeiro, _Estudos Philol._ (T. hybr., do lat. _functio_ + gr. _logos_) * *Funciológico*, _adj._ Relativo á funciologia. *Funcional*, _adj._ Relativo a funções vitaes. (Do lat. _functio_) *Funcionalismo*, _m._ A classe dos funcionários. (De _funcional_) * *Funcionalizar-se*, _v. p. Neol._ Tornar-se funcionário: «_funcionalizou-se num govêrno civil_». Camillo, _Cancion. Al._, 304. (Voc. mal formado, de _funcional_. Admissível seria _funcionarizar-se_, de _funcionar_) * *Funcionamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de funcionar. *Funcionar*, _v. i._ Exercer funções. Estar em exercício. Realizar movimentos. Trabalhar. (Do lat. _functio_) *Funcionário*, _m._ Empregado público; empregado. Aquele que tem occupação permanente e retribuida. (Do lat. _functio_) * *Funcionista*, _m._ Aquele que assiste a uma função _ou_ toma parte nela. (Do lat. _functio_) * *Funçonata*, _f. Bras. de Minas._ O mesmo que _funçanata_. * *Fund-dobre*, _adj. Des._ Que tem dois fundos _ou_ fundo duplo, (falando-se de caixas, vasos, etc.).--Extravagância morphológica de Filinto, XVI, 93. *Funda*,^1 _f._ Apparelho, para arremêsso de pedras _ou_ balas. Utensílio cirúrgico, para ligar quebraduras. (Lat. _funda_) * *Funda*,^2 _f. Prov._ Acto de produzir bem _ou_ de produzir muito, (falando-se de uvas, azeitonas, searas, etc.): _as uvas tiveram bôa funda_. (De _fundir_^1) *Fundação*, _f._ Acto _ou_ effeito de fundar. (Lat. _fundatio_) *Fundador*, _m._ e _adj._ O que funda _ou_ institue: _o fundador da Ordem de Christo_. Iniciador. (Lat. _fundator_) *Fundagem*, _f._ Substância, que se deposita no fundo de um líquido; resíduo; fezes; bôrra. * _T. de Turquel._ Os tampos de tonéis, pipas _ou_ vasilhas similares. * _Pl._ Pranchas, para o fabrico daquelles tampos. (De _fundo_) * *Fundal*, _adj. P. us._ Situado ao fundo de um monte, no valle. Fundeiro^1. * _M. T. de Paredes-de-Coira._ Campo baixo e regadio para semeadura. * *Fundalha*, _f. Pop._ O mesmo que _fundagem_. * *Fundalho*, _m._ O mesmo que _fundagem_. * *Fundamentadamente*, _adv._ Com fundamento. *Fundamental*, _adj._ Que serve de fundamento. Essencial; necessário. *Fundamentalmente*, _adv._ De modo fundamental. *Fundamentar*, _v. t._ Dar fundamento a. Alicerçar. Firmar, estabelecer, basear: _fundamentar argumentos_. Provar: _fundamentar uma these_. (Do b. lat. _fundamentare_) *Fundamente*, _adv._ Com profundeza. Fundamentadamente. Em alto grau. (De _fundo_) *Fundamento*, _m._ Base, alicerce. Sustentáculo. Cimento. Motivo, razão. (Lat. _fundamentum_) * *Fundão*, _m._ O mesmo que _pégo_. _Pesc._ O mar alto. Lugar, situado ao fundo de um monte _ou_ de uma eminência. _Pl. Bras._ Ermos, sitios distantes. (De _fundo_) *Fundar*, _v. t._ Construír; edificar, desde o fundo, desde os alicerces: _fundar uma cidade_. _Fig._ Instituír. Firmar; apoiar. * _Prov._ Pôr os fundos _ou_ tampos em (tonel, pipa, etc.). (Lat. _fundare_) * *Fundável*, _adj._ Diz-se do terreno, cuja camada arável tem muita espessura, ficando muito fundo o subsolo impermeável. Cf. _Techn. Rur._, 48. (Cp. _fundar_) * *Fundeado*, _adj._ Que fundeou; que está ancorado. (De _fundear_) * *Fundeadoiro*, _m._ O mesmo que _ancoradoiro_. (De _fundear_) * *Fundeadouro*, _m._ O mesmo que _ancoradouro_. (De _fundear_) *Fundear*, _v. i._ Deitar ferro _ou_ âncora; ancorar. Abicar; aportar. (De _fundo_) * *Fundego*, _m. Prov._ Ribanceira. Campo, ao fundo de uma ribanceira. Terreno baixo ou fundo.--No Doiro, _fundêgo_; na Beira, _fundégo_. (De _fundo_) *Fundeiro*,^1 _adj._ Que está ao fundo, na extremidade mais baixa: _a janela fundeira_. Que está no fundo. Que tem muito fundo _ou_ altura. *Fundeiro*,^2 _m._ Aquelle que faz fundas. Aquelle que usa de funda, como arma. Fundibulário. *Fundente*, _adj._ Que está em fusão. Que facilita a fusão. Que liquefaz. _M._ Substância, que auxilia a fusão dos metaes. (Lat. _fundens_) * *Fundiário*, _adj._ Relativo a terrenos; terreal; agrário. (Do lat. _fundus_) * *Fundíbalo*, _m._ Catapulta. O mesmo que _fundíbulo_. (Lat. _fundibalum_) *Fundibulário*, _m._ Aquelle que combate com a funda. (Lat. _fundibularius_) *Fundíbulo*, _m._ Antigo apparelho guerreiro, para arremêsso de pedras e de outros projécteis. Funda. (Lat. _fundibulum_) *Fundição*, _f._ Acto, effeito, arte, _ou_ fábrica de fundir^1. _Fig._ Projecto. Producção intellectual. *Fundidor*, _m._ Aquelle que funde. * *Fundilhar*, _v. t._ Pôr fundilhos em. *Fundilho*, _m._ Parte posterior das calças, no lugar correspondente ao assento. Remendo nessa parte das calças. (De _fundo_) * *Fundinho*, _m._ Espécie de biombo, com duas fôlhas, atrás das portas dos salões, simulando corredor de communicação para outras divisões da casa. (De _fundo_) *Fundir*,^1 _v. t._ Derreter; liquefazer: _fundir chumbo_. Unir, incorporar: _fundir duas associações numa_. Moldar (metaes). _Ext._ Dissipar. _V. i._ Dar vantagem. Sêr lucrativo; produzir muito: _êste anno os olivaes fundiram muito_. _V. p._ Liquefazer-se. Encorporar-se; confundir-se. (Lat. _fundere_) *Fundir*,^2 _v. t. Des._ O mesmo que _afundar_. (De _fundo_) * *Fundismo*, _m._ Bôrra _ou_ felpa da lan, resultante da tosadura do pano. Cf. _Diário do Govêrno_ de 28-XII-1876. *Fundível*, _adj._ O mesmo que _fusível_. (De _fundir_^1) *Fundo*, _adj._ Que está abaixo de uma superfície; que tem profundidade: _poço fundo_. Reentrante, cavado: _chaga funda_. _Fig._ Íntimo; arraigado: _o mais fundo ódio_. Denso. _M._ A parte que, num objecto _ou_ numa cavidade, fica mais distante da superfície _ou_ da abertura: _o fundo de um copo_. O solo submarino. A parte mais afastada, a parte mais baixa, mais interior: _no fundo do coração_. Profundidade. Decorações scênicas, as mais distantes da boca do palco. * _Prov._ O mesmo que _tampo_. _Fig._ Essência; fundamento: _o fundo da questão_. O que há de mais íntimo no coração. Cabedal. Capital. * _Gír._ Soldado, sentinela. Prisão. _Loc. adv._ _A fundo_, em cheio, com largueza, profundamente. _Adv._ Profundamente. * _Marchar a um de fundo_, diz-se dos soldados que marcham um após outro, formando uma só fila. _Pl._ Capital, haveres. _Fundos públicos_, papéis de crédito, garantidos officialmente. (Lat. _fundus_) * *Fundujo*, _m._ O mesmo que _alçacu_. *Fundura*, _f._ Altura, desde a superfície até ao fundo, _ou_ até á parte mais interior; profundidade: _a fundura do lago_. (De _fundo_) *Funé*, _f._ Pequena embarcação asiática. Cf. _Peregrinação_, CCXXIII. (T. japon.) *Fúnebre*, _adj._ Relativo á morte, _ou_ a mortos, _ou_ a coisas que se relacionam com os mortos: _cortejo fúnebre_. _Fig._ Lúgubre; luctuoso: _o pio fúnebre dos mochos_. (Lat. _funebris_) * *Funel*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _funéu_. *Fúnera*, _f._ Parenta mais próxima de um finado, a qual dirigia as carpideiras. (Lat. _funera_) *Funeral*, _adj._ Fúnebre. _M._ Pompas fúnebres. Ceremónias de enterramento. * _Gír._ Elogio. _Em funeral_, em sinal de luto. (B. lat. _funeralis_) *Funerário*, _adj._ O mesmo que _fúnebre_. (Lat. _funerarius_) *Funéreo*, _adj._ O mesmo que _fúnebre_: «_funérea campa com fragor rangeu_». S. Passos, _Poesias_. (Lat. _funereus_) *Funestação*, _f._ Acto _ou_ effeito de funestar. Luto. (Lat. _funestatio_) *Funestador*, _m._ e _adj._ O que funesta. (Lat. _funestator_) *Funestamente*, _adv._ De modo funesto. *Funestar*, _v. t._ Tornar funesto. Infamar; estigmatizar. (Lat. _funestare_) *Funesto*, _adj._ Que fere mortalmente; que produz morte: _golpe funesto_. Que enluta. Que destrói. Que produz amargura: _notícia funesta_. Que prognostica desgraça. Fatal; cruel. Desventurado. (Lat. _funestus_) * *Funéu*, _m. T. do Pôrto._ Cordão _ou_ corda, que passa por dentro de uma baínha, permittindo que esta se franza _ou_ se desfranza. (Cp. lat. _funis_) * *Funga*, _f._ Doença de cães, caracterizada pela defluência de uma espécie de mormo, que lhes escorre das ventas. (De _fungar_) * *Fungação*, _f._ O mesmo que _fungada_. * *Fungada*, _f._ Acto de fungar. * *Fungadeira*, _f. Pop._ Caixa de rapé; tabaqueira. (De _fungar_) * *Fungàgá*, _m._ O mesmo que _fun-fun-gá-gá_. *Fungão*,^1 _m._ e _adj._ O que toma rapé amiudadas vezes. * _Pop._ Nariz. * _Pop._ Criança, que chora. (De _fungar_) *Fungão*,^2 _m._ Gênero de cogumelos. Cravagem. Excrescência na pelle _ou_ nas mucosas, em fórma de cogumelo. (Do lat. _fungus_) *Fungar*, _v. t._ Absorver pelo nariz. _V. i._ Produzir som, absorvendo o ar pelo nariz _ou_ tomando uma pitada de rapé. _Fam._ Resmungar. Sibilar. * _Fam._ Chorar, respirando só pelo nariz; choramingar. (T. onom.) * *Fungicida*, _adj. Agr._ Que destrói os fungos _ou_ fungões. (Do lat. _fungus_ + _caedere_) * *Fúngico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido de certos cogumelos. (De _fungo_^1) *Fungícola*, _adj._ Que vive nos fungos. (Do lat. _fungus_ + _colere_) *Fungiforme*, _adj._ Semelhante a cogumelo. (Do lat. _fungus_ + _forma_) * *Fungina*, _f._ Base orgânica do fungâo^2. (Do lat. _fungus_) * *Fungite*, _f._ Polypeiro fóssil. (Do lat. _fungus_) *Fungível*, _adj._ Que se gasta; que se consome com o primeiro uso. (Do lat. _fungi_) *Fungo*,^1 _m._ Excrescência na pelle _ou_ nas mucosas em fórma de cogumelo. Fungão^2. (Lat. _fungus_. Cp. _fungão_^2) * *Fungo*,^2 _m. Neol._ Acto de fungar, de farejar. * *Fungo*,^3 _m. T. de Moçambique._ O mesmo que _induna_. Fruto angolense, semelhante á ameixa. Cf. Capello e Ivens, I. * *Fungões*, _m. pl. Pop._ Ventas, cara: _olha que te vou aos fungões_. (De _fungão_^2) *Fungosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é fungoso. * Doença das vinhas, manifestada pela decomposição das raízes, separação da casca e formação de espêssa rede de filamentos brancos, em volta das raízes. *Fungoso*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a cogumelo. Que é da natureza do fungo^1 _ou_ do fungão^2. Que tem poros, que é esponjoso. (Lat. _fungosus_) * *Funho*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _furúnculo_. Jôgo de rapazes, usado no inverno. *Funicular*, _adj._ Composto de cordas. Que funcciona por meio de cordas: _um ascensor funicular_. (De _funículo_) * *Funiculite*, _f. Med._ Inflammação do cordão espermático. (De _funículo_) *Funículo*, _m._ * Pequena corda. Cordão umbilical. _Bot._ Ligação, entre o grão e a placenta nos vegetaes. (Lat. _funiculus_) *Funífero*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujos compridos filamentos descaem perpendicularmente para o chão. (Do lat. _funis_ + _ferre_) *Funiforme*, _adj._ Semelhante a cordões. (Do lat. _funis_ + _forma_) *Funil*, _m._ Utensílio, com a fórma de pyrâmide _ou_ de cóne invertido, em cujo vértice há um tubo, e que serve para transvasar líquidos. Objecto em fórma de funil. (Do lat. _infundile_, por _infundibulum_) * *Funilaria*, _f._ Loja de funileiro. (De _funil_) *Funileiro*, _m._ Fabricante de funis; latoeiro. * *Fúnkia*, _f._ Gênero de plantas bulbosas, da fam. das liliáceas. (De _Funk_, n. p.) * *Fura*, _Prov. minh._ Furo, feito com verrumão grosso. (De _furar_) * *Fura-crânio*, _m._ Instrumento cirúrgico, para abrir crânios. Cf. _Tarifa das Alfândegas_, no Brasil. * *Fura-moiteiras*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _fura-paredes_. * *Fura-panasco*, _m. Prov._ O mesmo que _licranço_. * *Furabardo*, _m. T. da Madeira._ O mesmo que _gavião_. O mesmo que _tinge-burro_. * *Furabolo*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa curiosa, que se intromete em tudo. *Furabolos*, _m. Pop._ O dedo indicador. * *Furabosta*, _m. Açor._ O mesmo que _melro_. * *Furabugalhos*, _m. Prov._ O mesmo que _megengra_. O mesmo que _abelheiro_. * *Furabuxo*, _m._ Ave aquática, (_puffinus anglorum_, Tem.). Cf. Pero Vaz de Caminha, _Carta a D. Man._ *Furacamisas*, _m._ Crustáceo decápode, (_grapsus varius_). *Furacão*, _m._ Ventania violenta e súbita. Tufão. _Fig._ Tudo que destrói com violência e rapidez. * _Gír._ Morte de homem. (Cast. _huracan_) * *Furacapa*, _f._ Planta gramínea, (_stipa toriollis_, Desf.). *Furacar*, _v. t. Fam._ O mesmo que _esburacar_. (De _furaco_) * *Furacidade*, _f. Des._ Tendência para roubar. Hábito de roubar. (Lat. _furacitas_) * *Furaco*, _m. Ant._ O mesmo que _buraco_. (Infl. de _furo_) * *Furado*, _m. Bras._ O mesmo que _furo_. * *Furadoiro*, _m. Ant._ Atalho, por onde alguém foge, sem sêr visto. (De _furar_) *Furador*, _m._ Utensílio de metal, osso _ou_ marfim, para fazer furos _ou_ ilhós. * _Adj. Bras. de Minas._ Feliz; emprehendedor. (De _furar_) * *Furadouro*, _m. Ant._ Atalho, por onde alguém foge, sem sêr visto. (De _furar_) * *Furafigos*, _m._ Ave, o mesmo que _papa-môscas_. * *Furagem*, _f._ Acto de furar. Processo para se obter das nascentes salgadas o líquido com o necessário grau da mineralização, furando o terreno e aspirando-se o líquido por meio de bombas. Cf. _Museu Techn._, 121. * *Furageôlhos*, _m. Pop. Ant._ O mesmo que _alfaiate_. * *Fural*, _m. Açor._ Rua estreita, travéssa. (De _furo_) * *Furamar*, _m. Mad._ Ave, o mesmo que _pata-garro_. * *Furamato*, _m._ O mesmo que _tiriba-pequeno_. Ave ribeirinha, (_rallus aquaticua_, Lin.). * *Furamoteiras*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _fura-paredes_. * *Furaneve*, _Bras. f._ Planta amaryllídea, emética. *Furão*, _m._ Pequeno mammífero vermiforme, que os caçadores empregam, para fazer saír os coêlhos das covas. _Fig._ Pessôa bisbilhoteira, curiosa. * _Fam._ Pessôa, que come pouco: _é um furão, a comer_. (Do b. lat. _furo_) *Furaparedes*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa activa, esperta; fura-vidas. * *Furapastos*, _m. Prov. alent._ Pequeno reptil, (_lacerta chalcides_, Lin.). * *Furapaus*, _m. pl._ Insectos, da ordem dos coleópteros, de antennas filiformes e elytros duros. *Furar*, _v. t._ Abrir furo em; esburacar. Arrombar. Romper. _Fig._ Frustrar; transtornar: _furar uma greve_. _V. i._ Irromper, saír. (Do lat. _forare_) *Furável*, _adj._ Que se póde furar. *Furavidas*, _m._ e _f. Fam._ Pessôa activa, que trata especialmente das suas commodidades e vantagens. * *Furbesco*, (_bês_) _m._ Gíria _ou_ calão italiano. (It. _furbesco_) * *Furcate*, _m. Prov._ Espécie de collar de madeira, nas bêstas de tiro. (Do lat. _furca_) * *Furcífero*, _adj._ Que tem uma parte do corpo bifurcado. (Do lat. _furca_ + _ferre_) * *Furco*, _m. Prov._ Medida _ou_ distância, igual á que vai da extremidade do dedo pollegar á do indicador, e que corresponde a três quartos do palmo. (Do rad. do lat. _furca_) * *Furcroia*, _f._ Gênero de plantas amarilídeas. (De _Fourcroy_, n. p.) * *Furcroya*, _f._ Gênero de plantas amarillýdeas. (De _Fourcroy_, n. p.) *Fúrcula*, _f. Anat._ Designação antiga da parte superior do esterno. _Fúrcula do esterno_, chanfradura na parte superior do esterno. (Lat. _furcula_) * *Furda*, _f. Prov._ Cabana; choça. (Cp. _alfurja_) * *Furdunço*, _m. Bras. do N._ Barulho, desordem. * *Furegas*, _m. T. da Bairrada._ Indivíduo de feições miúdas. Indivíduo que come pouco, biqueiro. (Cp. _furão_) * *Furente*, _adj. Poét._ Enfurecido, colérico. Cf. F. Barreto, _Eneida_, I, 13. (Lat. _furens_) * *Furfuração*, _f. Des._ Producção de caspa na cabeça. (Lat. _furfuratio_) *Furfuráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a farelo. (Lat. _furfuraceus_) * *Furfuramido*, _m._ Substância amarelada, produzida pela acção do ammoníaco sôbre o furfurol. * *Furfúreo*, _adj._ O mesmo que _furfuráceo_. (Lat. _furfureus_) * *Furfurina*, _f._ Alcaloide, produzido pela acção da potassa sôbre o furfuramido. * *Furfurol*, _m._ Óleo quási incolor, obtido pela acção do ácido sulfúrico sôbre a farinha de aveia. (Do lat. _furfur_ + _oleum_) * *Furgão*, _m._ Carro coberto, que faz parte de um combóio e serve para transporte de bagagens. (Fr. _fourgon_) *Fúria*, _f._ Furor, ira, raiva. Exaltação de ânimo. Impeto. Enthusiasmo. Valentia. Precipitação de procedimento. Pessôa furiosa. _Pl._ Divindades infernaes, segundo a Mythologia. (Lat. _furia_) *Furial*, _adj._ O mesmo que _furioso_. (Lat. _furialis_) * *Furianos*, _m. pl._ Habitantes do Dar-Fur. *Furibundo*, _adj._ O mesmo que _furioso_. (Lat. _furibundus_) * *Furifolha*, _f._ O mesmo que _firafolha_. * *Furifunar*, _v. t. Fam._ Tocar mal _ou_ desafinadamente: «_os violinos furifunavam uma espécie de acompanhamento_». Ortigão, _Hollanda_. *Furiosamente*, _adv._ De modo furioso. *Furiosidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é furioso. *Furioso*, _adj._ Que tem fúria. Irritado, raivoso. Impetuoso: _vento furioso_. Enthusiasta. Apaixonado. Extraordinário. Forte, resistente. (Lat. _furiosus_) * *Furjoco*, (_jô_) _m. Prov. trasm._ Buraco; caverna; gruta. (Cp. _alfurja_) *Furna*, _f._ Cova; caverna. Antro; lapa; subterrâneo. (Do lat. _furnus_?) *Furo*, _m._ Abertura artificial. Buraco; orifício. _Fam._ Grau. Modo de resolver um negócio. * _Bras._ Espaço navegável, entre arvoredos _ou_ plantas aquáticas. _Pl._ Desharmonia nas côres de um quadro. Últimos retoques em alguns pontos de um quadro. (De _furar_) * *Furoar*, _v. t._ Procurar qualquer, á maneira de furão. Pesquisar; investigar. Cf. Castilho, _Fausto_, 189. (De _furão_) * *Furoeira*, _f._ Caixa, onde se guarda _ou_ se leva para a caça o furão. (De _furão_) * *Furoeiro*, _m._ Criador e negociador de furões. (De _furão_) *Furor*, _m._ Grande exaltação de ânimo; fúria. Delírio. Frenesi. Impetuosidade. Enthusiasmo. (Lat. _furor_) *Furriel*, _m._ Pôsto militar, que não existe actualmente, e que era inferior ao de sargento. (Cast. _furriel_) * *Furrinaes*, _f. pl._ Festas romanas, que se celebravam a 25 de Julho, em honra da deusa Furrína _ou_ Furina. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 235. (Lat. _furrinalia_) * *Furrinais*, _f. pl._ Festas romanas, que se celebravam a 25 de Julho, em honra da deusa Furrína _ou_ Furina. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 235. (Lat. _furrinalia_) * *Furrundu*, _m. Bras._ Espécie de doce, feito de cidra ralada, gengibre e açúcar mascavado. Espécie de dança campestre. * *Furrundum*, _m. Bras._ O mesmo que _furrundu_. *Furtacamisas*, _m._ (V. _fura-camisas_) *Furtacapa*, _m. Taur._ O capinha. *Furtacôr*, _adj._ Cambiante. Que apresenta côr variada, segundo a projecção da luz. _M._ A côr cambiante: _um tecido de furtacôres_. *Furtadamente*, _adv._ Furtivamente; ás occultas. (De _furtar_) *Furtadela*, _f._ Acção de furtar _ou_ de esconder. _Loc. adv._ _Ás furtadelas_, ás escondidas. (De _furtar_) * *Furtador*, _m. T. de Ceilão._ Aquelle que furta. *Furtafogo*, _m._ Luzeiro escondido. _Lanterna de furta-fogo_, apparelho, que esconde a luz, sem a apagar. * *Furtamontinho*, _m._ Espécie de jôgo popular. Cf. Rev. _Tradição_, II, 132. *Furtapasso*, _m. Des._ Bôa andadura do cavallo, cômmoda ao cavalleiro. _Loc. adv._ _A furta-passo_, com cautela. *Furtar*, _v. t._ Subtrahir fraudulentamente. Apresentar como seu (aquillo que é de outrem). Afastar, desviar. Falsificar. * _Prov. Loc. adv._ _Á-furta-lhe-o-fato_, furtivamente, dissimuladamente. (B. lat. _furtare_) *Furtivamente*, _adv._ De modo furtivo. *Furtivo*, _adj._ Praticado a furto, occultamente. Occulto: _caçador furtivo_. (Lat. _furtivus_) *Furto*, _m._ Acto _ou_ effeito de furtar. Aquillo que se furtou. _Loc. Adv._ _A furto_, occultamente; dissimuladamente. (Lat. _furtum_) *Furuncular*, _adj._ Relativo a furúnculo. Que é da natureza de furúnculo. *Furúnculo*, _m._ Tumor pequeno e duro, formado na superfície da pelle, e acompanhado de inflammação e dôr. Leicenço. (Lat. _furunculus_) * *Furunculose*, _f. Med._ Erupção de uma série de furúnculos. *Furunculoso*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a furúnculo. Attreito a furúnculos; que tem furúnculos. *Fusa*,^1 _f._ Sinal musical, correspondente a metade da semi-colcheia. (It. _fusa_) * *Fusa*,^2 _f. Prov. trasm._ Espécie de fuso, com uma rodela no fundo. *Fusada*, _f._ Porção de fio, enrolada no fuso. Pancada _ou_ golpe com o fuso. * *Fusano*, _m._ Gênero de arbustos santaláceos da Austrália. (Do rad. de _fuso_) *Fusão*, _f._ Acto _ou_ effeito de fundir. Mistura; alliança: _fusão de dois partidos_. Associação. (Lat. _fusio_) * *Fusário*, _m._ Gênero de cogumelos parasitos. (De _fuso_) * *Fúsaro*, _m._ O mesmo que _sanguinheiro_. * *Fusca*, _f._ Espécie de pato selvagem, de peito, asas e lombo escuros. _Gír._ A justiça. (De _fusco_) * *Fuscalvo*, _adj._ Claro-escuro. (De _fusco_ + _alvo_) * *Fuscar*, _v. t._ O mesmo que _foscar_. *Fuscicollo*, _adj. Zool._ Que tem o pescoço pardo. (De _fusco_ + _collo_) *Fuscicolo*, _adj. Zool._ Que tem o pescoço pardo. (De _fusco_ + _colo_) *Fuscicórneo*, _adj. Zool._ Que tem as antennas pardas. (De _fusco_ + _córneo_) * *Fuscímano*, _adj. Zool._ Que tem as patas anteriores escuras. (Do lat. _fuscus_ + _manus_) * *Fuscina*,^1 _f._ Substância escura, que se extrai do óleo animal de Dippel. (De _fusco_) * *Fuscina*,^2 _f._ O mesmo que _fisga_. (Lat. _fuscina_, por _furcina_, de _furca_) * *Fuscipene*, _adj._ O mesmo que _fuscipêneo_. *Fuscipêneo*, _adj. Zool._ Que tem penas pardas. (De _fusco_ + _pena_) * *Fuscipenne*, _adj._ O mesmo que _fuscipênneo_. *Fuscipênneo*, _adj. Zool._ Que tem pennas pardas. (De _fusco_ + _penna_) *Fuscirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico pardo. (De _fusco_ + _rostro_) *Fuscirrostro*, _adj. Zool._ Que tem o bico pardo. (De _fusco_ + _rostro_) *Fuscite*, _f._ Mineral norueguês, de côr parda. (De _fusco_) *Fusco*, _adj._ Escuro; pardo. * _Ant._ Triste, melancólico. _M._ _Lusco-fusco_, o anoitecer. (Lat. _fuscus_) * *Fuscoito*, _adj. P. us._ Um tanto fusco. _Fig._ Áspero; desabrido. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 183. (De _fusco_) *Fuseira*, _f._ Fuso grande. *Fuseiro*, _m._ Fabricante de fusos. Torneiro. *Fusela*, _f. Heráld._ Ornato do escudo, semelhante á lisonja, mas mais delgado _ou_ afilado. * O mesmo que _fuselo_. (De _fuso_) *Fuselado*, _adj._ Que tem fuselas. Que tem fórma de fuso. *Fuselo*, (_ê_) _m._ Cada um dos paus que sustêm as rodas parallelas do carrête. * Ave ribeirinha, (_totanus calídris_, Lin.). (De _fuso_) *Fusibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é fusível. *Fusicórneos*, _m. pl._ Família de insectos lepidópteros, com antennas grossas no meio. (De _fuso_ + _córneo_) *Fusiforme*, _adj._ Que tem fórma de fuso. (Do lat. _fusus_ + _forma_) *Fúsil*, _adj._ Que se póde fundir. Fundido. (Lat. _fusilis_) * *Fusileira*, _f. Ant._ Fábrica de peças de artilheria? fundição? Cf. Castanheda, _Descobr. da Índia_, l. III, c. 75, l. V, c. 11. (Do lat. _fusilis_) * *Fusilôa*, _f._ O mesmo que _pernilongo_, ave. (Por _fuselôa_, de _fuselo_) * *Fusionar*, _v. t. Neol._ Fazer a fusão de. Fundir. Confundir; amalgamar. (Do lat. _fusio_) *Fusionista*, _adj._ Que entrou numa fusão partidária. Relativo a fusão política. _M._ Partidário de fusão política. (Do lat. _fusio_) *Fusípede*, _adj._ Que tem os pés afusados. (Do lat. _fusus_ + _pes_) *Fusível*, _adj._ Que se póde fundir. (Do lat. _fusus_) * *Fusmila*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. *Fuso*, _m._ Instrumento rolíço e ponteagudo, com que se fia até formar a maçaroca. Parte de uma superfície esphérica, comprehendida entre dois grandes semi-círculos. * Peça de madeira, sulcada em espiral e que suspende a pedra que obriga a vara do lagar a espremer o bagaço. Madeiro vertical e girante, a que se liga a mó nos lagares de azeite. Instrumento para matar carneiros. Nome de vários objectos que têm fórma de fuso. * Mollusco gasterópode. * O mesmo que _fusela_. (Lat. _fusus_) * *Fusoide*, _adj. Hist. Nat._ Que tem fórma de fuso. *Fusório*, _adj._ Relativo á fundição. (Lat. _fusorius_) * *Fustã*, _f. Ant._ Castigo com varas; fustigação. (De _fuste_) * *Fusta*,^1 _f. Ant._ Espécie de chaile. Cf. _Foral de Cintra_. (Do ar. _futah_, tecido com listras?) *Fusta*,^2 _f._ Embarcação longa e chata, de vela e remo. (B. lat. _fusta_) * *Fusta*,^3 _f. Ant._ O mesmo que _fustan_. *Fustal*, _m. Ant._ O mesmo que _fustão_. *Fustalha*, _f._ Grande porção de fustas. (De _fusta_^2) * *Fustan*, _f. Ant._ Castigo com varas; fustigação. (De _fuste_) *Fustão*,^1 _m._ Pano de algodão, linho, seda _ou_ lan, tecido em cordão. (Do b. lat. _fustanum_) * *Fustão*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _fustan_. *Fustarrão*, _m._ Grande fusta. (De _fusta_^2) *Fuste*, _m._ Haste de madeira. Peça, com que se esteiam os mastros de navio. Parte da columna, entre o capitel e a base. Pequeno pau, que tem numa das extremidades uma camada de betume, com que os ourives pegam nas peças miúdas que hão de lavrar. * _Prov. trasm._ O mesmo que _graveto_. Mólho, feixe: _um fuste de lenha_. * O corpo principal do tambor e do bombo. (Lat. _fustis_) * *Fusteína*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _fustina_. * *Fustel*, _m._ O mesmo que _fustete_. *Fustete*, (_tê_) _m._ O mesmo que _tatajuba_. * *Fustiga*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _fustigada_. *Fustigação*, _f._ Acto _ou_ effeito de fustigar. * *Fustigada*, _f. Prov. minh._ Serviço gratuito, prestado no último dia da sacha pelos que se ajustaram para o trabalho geral da mesma sacha por uma quarta de milho em cada dia. Acto de fustigar, fustigadela. Cf. Filinto, XX, 253. * *Fustigadela*, _f._ O mesmo que _fustigação_. *Fustigar*, _v. t._ Bater com vara. Açoitar. Castigar; maltratar. (Lat. _fustigare_) *Fustigo*, _m._ Pancada de fuste _ou_ de conto. (De _fustigar_) * *Fustina*, _f._ Substância còrante da tatajuba. (Cp. _fustete_) * *Fusto*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _fuste_, vara. _Prov. trasm._ O mesmo que _mólho_, _feixe_. * *Fusuê*, _m. Bras._ Barulho, motim. * *Futicar*, _v. t. Bras. do Rio._ Alinhavar _ou_ coser a pontos largos. *Fútil*, _adj._ Vão; leviano; frívolo. Insignificante: _conversa fútil_. (Lat. _futilis_) *Futila*, _f._ Pássaro tenuirostro da África occidental, (_nectarinea fuliginosa_). * *Futileza*, _f._ O mesmo que _futilidade_. Cf. B. Pato, _Rui Blas_, VIII. *Futilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é fútil. Coisa fútil. (Lat. _futilitas_) *Futilizar*, _v. i._ Tratar de futilidades. Dizer palavras ôcas. (De _fútil_) *Futilmente*, _adv._ De modo fútil. Inutilmente; baldadamente. *Futre*, _m. Pop._ Bandalho. Sovina. Homem desprezível, mal vestido. (Fr. _foutre_) *Futrica*, _f._ Baiuca. Farraparia. Porção de coisas velhas. _M. Prov._ Designação escolar de quem não é estudante. * Homem ordinário, egoista, de sentimentos baixos. (Relaciona-se provavelmente com _futre_) * *Futricada*, _f. Pop._ Acção de futrica, acção reles. Trastes usados; cacada. (De _futrica_) * *Futricagem*, _f._ O mesmo que _futricada_. Acção de futrica. * *Futricar*, _v. t._ Mercadejar. Chatinar; negociar, trapaceando. _V. i. Prov. minh._ Realizar uma coisa aos poucos, aos bocadinhos. (De _futrica_) * *Futriqueiro*, _m. Prov._ Aquelle que tem futrica _ou_ loja de quinquilharias. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. II, 250. * *Futriquice*, _f. Fam._ Acção reles _ou_ vil, própria de futriqueiro. *Futura*, _f. Fam._ O mesmo que _noiva_. (De _futuro_) * *Futuração*, _f._ Acto de futurar. *Futurar*, _v. t._ Predizer. Calcular. Suppor. * _V. i._ Fazer vaticínio, mostrar bom agoiro. Cf. Camillo, _Volcões_, 90. (De _futuro_) *Futurição*, _f. Des._ Coisa _ou_ vida futura. (Do rad. de _futuro_) *Futuridade*, _f._ Qualidade de uma coisa que está por vir. (De _futuro_) *Futuro*, _m._ Tempo que há de vir. Destino: _o futuro a Deus pertence_. _Gram._ Tempo dos verbos, relativo a acção que há de sêr. _Adj._ Que há de sêr. (Lat. _futurus_) * *Futuroso*, _adj. Neol. bras._ Que tem bom futuro. Prometedor, auspicioso: _a nossa nascente e futurosa literatura..._ * *Fuxicar*, _v. t._ O mesmo que _futicar_. _Prov. minh._ O mesmo que _mexer_. Amarrotar.--Nesta última accepção, registada por Boscoli, _Gram._, há talvez a alter. de _fossicar_, de _fossar_. * *Fuxico*, _m. Bras._ Mexerico; intriga. (Cp. _fuxicar_) *Fuzil*, _m._ Peça de aço, com que se faz lume. Relâmpago. Elo de metal. Anel de cadeia. _Fig._ Cadeia, ligação. * Aro de ferro, que prende á testeira a serra grande dos serradores. * _Pl. Zool._ Pennas, que nascem no ângulo externo do coto das asas. Cf. Fern. Ferreira, _Caça de Altan._ (It. _focile_) *Fuzilação*, _f._ Acto de fuzilar. Clarão, produzido pelo fuzil, ao ferir a pederneira. *Fuzilada*, _f._ Tiros de espingarda. Pancada de fuzil em pederneira. Relâmpagos longínquos. (De _fuzil_) *Fuzilado*, _adj._ Justiçado _ou_ assassinado com arma de fogo. (De _fuzilar_) *Fuzilador*, _m._ e _adj._ O que fuzila _ou_ manda fuzilar _ou_ espingardear. (De _fuzilar_) *Fuzilamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de fuzilar. *Fuzilante*, _adj._ Que fuzila, que expede clarões _ou_ centelhas. * *Fuzilão*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _fuzilhão_. *Fuzilar*, _v. t._ Expedir de si, á maneira de raios _ou_ scintillações. Matar com arma de fogo. _V. i._ Relampejar. _Fig._ Brilhar muito. Tornar-se ameaçador: _os seus olhos fuzilavam_. (Lat. _focillare_) *Fuzilaria*, _f._ Tiros simultâneos de espingardas. Tiroteio entre inimigos. * _Fig._ Grande abundância. (De _fuzil_) *Fuzileiro*, _m._ Soldado, armado de espingarda. (De _fuzil_) *Fuzilhão*, _m._ Bico de fivela, para segurar a presilha. (De _fuzil_) G *G*, (_gê_) _m._ Sétima letra do alphabeto português. _Adj._ Que numa série occupa o sétimo lugar: _livro G_, _fôlha G_, etc. * _Mús._ A sétima nota, em a notação alphabética. *Gaaira*, _f._ Insecto indiano, (_mantis gongylodes_). * *Gaança*, _f. Ant._ O mesmo que _ganância_. _Filho de gaança_, filho bastardo, filho adulterino. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 260. *Gabação*, _f._ Acto _ou_ effeito de gabar. * *Gabachista*, _m._ e _f. Prov._ O mesmo que _gabarola_. * *Gabaço*, _m. Prov. trasm._ Grande elogio. (De _gabar_) *Gabadela*, _f. Pop._ O mesmo que _gabação_. * *Gabadinha*, _f. Prov. dur._ Predilecção. Mania. (De _gabadinho_) *Gabadinho*, _adj. Fam._ Que anda na berra. Que é muito falado. (De _gabar_) *Gabador*, _m._ e _adj._ O que gaba. (Lat. _gabator_) *Gabamento*, _m._ O mesmo que _gabação_. * *Gabança*, _f. Ant._ O mesmo que _gabação_. * *Gabanista*, _m. Prov._ O mesmo que _gabarola_. (Colhido em San-Pedro do Sul) *Gabão*,^1 _m._ Espécie de capote, com capuz e mangas. (Talvez do it. _gabbano_, do lat. _cappa_) * *Gabão*,^2 _m._ Aquelle que gaba muito. Cf. Arráez, _Dial._, II. Grande louvor _ou_ elogio. Cf. _Eufrosina_, I, 3. * *Gabaonita*, _m._ e _adj._ O que é de Gabaon, na Palestina. *Gabar*, _v. t._ Fazer o elogio de. Louvar; lisonjear. (Do norr. ant. _gabb_, zombaria) * *Gabardina*, _f._ Espécie de gabão; gabinardo. Cf. Silveira da Mota, _Viagens_, 13. * *Gabardo*, _m._ Capote de cabeção e mangas. Cf. Camillo, _Filha do Reg._, 121. *Gabari*, _m._ Modelo de um navio, em tamanho natural. Medida de ferro para verificar as dimensões exteriores de uma bôca de fogo. * Cércea de carga, nos caminhos de ferro. (Fr. _gabarit_) *Gabarola*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa, que tem bazófia _ou_ que faz ostentação e elogio dos próprios actos. Indivíduo jactancioso. (De _gabar_) * *Gabarolas*, _m. pl._ O mesmo que _gabarola_. * *Gabarolice*, _f._ Acto _ou_ dito de gabarola. *Gabarote*, _m._ Gabarra pequena, sem coberta. (Por _gabarrote_, de _gabarra_) *Gabarra*, _f._ Embarcação de vela e remos e de fundo chato. Rêde de arrastar. (Cast. _gabarra_) * *Gabarreiro*, _m._ Arraes de gabarra. * *Gabarrice*, _f. Prov. minh._ Acto _ou_ dito de gabarola. Bazófia. (Por _gabarice_, de _gabar_) * *Gabarro*, _m._ Apostema, que ataca os pés dos cavallos e dos bois. (Cast. _gabarro_) * *Gabatório*, _m._ Grande gabação pública _ou_ feita pelo público. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 188. *Gabazola*, _m._ O mesmo que _gabarola_. * *Gabeia*, _f. Ant._ Mercado, feira. * *Gabela*,^1 _f._ O mesmo que _gavela_. *Gabela*,^2 _f. Ant._ Imposto sôbre o sal. Imposto. (Do lat. _gabella_) * *Gabelo*, _m. Ant._ O mesmo que _gabela_^2. Cf. Arráez, _Diál._, X. * *Gabéu*, _m. Gír. ant._ Chapéu. *Gábia*, _f. Prov. trasm._ Escavação em volta da videira, para a estrumar _ou_ para fazer mergulhia. (Colhido no Mogadoiro) (Cast. _gavia_) *Gabiagem*, _f. Náut._ Serviço, relativo aos cestos de gávea. (Por _gaveagem_, de _gávea_. Cp. _gabião_) *Gabião*, _m._ Cesto grande, para transporte de terra, adubos, etc. Cestão. (It. _gabbione_) * *Gabiar*, _v. i. Prov. trasm._ Abrir gábias. * *Gabilami*, _m._ Espécie de bacalhau islandês. *Gabinarda*, _f._ Espécie de gabão; varino. (Do rad. de _gabão_) *Gabinardo*,^1 _m._ Espécie de gabão; varino. (Do rad. de _gabão_) * *Gabinardo*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _gabiru_. *Gabinete*, (_nê_) _m._ Aposento _ou_ compartimento, um pouco insulado do serviço geral de outros compartimentos do mesmo edifício, destinado geralmente a trabalhos particulares. Escritório. Camarim. (It. _gabinetto_, fr. _cabinet_, de _cabine_, fórma ant. de _cabane_) * *Gábio*, _m. Gír. ant._ Chapéu. (Cp. _gabéu_) *Gabionada*, _f._ Trabalho com os gabiões. * Fileira de gabiões. *Gabionador*, _m._ e _adj._ O que gabiona. *Gabionar*, _v. t._ Trabalhar com gabiões. * *Gabiroba*, _f. Bras._ O mesmo que _guabiroba_. * *Gabiru*, _m._ e _adj. Prov._ Velhaco, patife. Garoto. *Gabo*, _m._ Acto _ou_ effeito de gabar. Vaidade; jactância. (De _gabar_) *Gabolas*, _m. Chul._ O mesmo que _gabarola_. * *Gaboleia*, _f. T. de Turquel._ Louvor próprio, exaggerado. (De _gabolas_) * *Gabolice*, _f._ O mesmo que _gaboleia_. * *Gabonense*, _adj._ O mesmo que _gabonês_. * *Gabonês*, _adj._ Relativo ao rio Gabão, em África. *Gabordo*, (_bôr_) _m._ Prancha inferior no bordo exterior da embarcação. (Fr. _gabord_) * *Gabrinaldo*, _m. Gír. Ant._ O mesmo que _gabinardo_. *Gabrito*, _m. Des._ Espécie de rêde para pesca. (Provavelmente, do fr. _gabarit_. Cp. _gabari_) * *Gaçapo*, _m. Ant._ O mesmo que _caçapo_, coêlho. * *Gacha*,^1 _f._ Rêde, que forra lateralmante o copo das armações de pesca. (Relaciona-se com _cacha_?) * *Gacha*,^2 _f. Prov. trasm._, _fam._ O mesmo que _mão_. *Gacheta*, (_chê_) _f._ (_gaxeta_) *Gacho*,^1 _m._ Parte posterior do pescoço do boi, sôbre que assenta a canga. (Cast. _gacho_) * *Gacho*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _cacho_. * *Gachumbo*, _m._ Casca lenhosa e dura de alguns frutos americanos, da qual se fazem vasilhas. * *Gaci*, _m. Ant._ Moiro convertido. * *Gadachim*, _m. Gír._ Unha. (Cp. _gadanho_) * *Gadachos*, _m. pl. Ant. Fam._ Os dedos. * *Gadamexil*, _m. Ant._ O mesmo que _guadamecim_. * *Gadamo*, _m._ Escora, esteio. *Gadanha*, _f._ Caço. Grande colhér para tirar sopa. Espécie de foice. Gadanho. * Acto de gadanhar. * _Pop._ O mesmo que _mão_. (Cast. _guadaña_) * *Gadanhada*, _f._ Golpe de gadanho, (ancinho). * *Gadanhar*, _v. t._ Cortar (feno, etc.) com a foice chamada _gadanha_. Cf. Filinto, XIII, 26. * *Gadanheira*, _f._ Segadeira mechânica, máquina para cortar erva. (De _gadanhar_) * *Gadanheiro*, _m._ Aquelle que se emprega em gadanhar. *Gadanho*, _m. Pop._ Garra. Unha. * Espécie de ancinho, com grandes dentes de ferro, para arrastar estrume, e para outros serviços agrícolas. (Cp. _gadanha_) * *Gadaria*, _f. Prov. trasm._ Porção de gados. Cf. Visconde de Rio Sêco, _Exposição Analýtica_. (De _gado_. Cf. cast. _ganaderia_, de _ganado_, gado) * *Gadavanho*, _m. T. do Fundão_ Unha. Gadanho. Mão. * *Gadé*, _m. Gír._ Dinheiro. * *Gadeiro*, _m. T. de Miranda_ Guardador de gado. *Gadelha*, (_dê_) _f._ Cabello desgrenhado e comprido. Grenha; melena. * Madeixa de quaesquer fios. * _M. Prov._ Diabo. (Do ant. fr. _gade_ + _lain_?) * *Gadelhado*, _adj._ O mesmo que _gadelhudo_. * *Gadelheira*, _f._ Grande gadelha. *Gadelhudo*, _adj._ Que tem gadelhas. Cabelludo. *Gadidas*, _m. pl._ Família de peixes, a que pertence a pescada, o bacalhau, etc. (Do gr. _gados_ + _eidos_) *Gadídeos*, _m. pl._ Família de peixes, a que pertence a pescada, o bacalhau, etc. (Do gr. _gados_ + _eidos_) *Gadidos*, _m. pl._ Família de peixes, a que pertence a pescada, o bacalhau, etc. (Do gr. _gados_ + _eidos_) * *Gadínico*, _adj._ Relativo a óleo de figado de bacalhau. (Cp. _gadidos_) * *Gadinina*, _f._ Substância, que há no óleo de fígado de bacalhau. (Cp. _gadidos_) * *Gaditano*, _adj._ Relativo a Cádiz. _M._ Habitante de Cádiz. (Lat. _gaditanus_, de _Gades_, n. p.) *Gado*,^1 _m._ Animaes, geralmente criados no campo, para serviços de lavoira, para consumo doméstico _ou_ para fins industriaes e commerciaes. Rebanho, armento, vara, fato. * _Fam._ Classe _ou_ conjunto de pessôas descommedidas _ou_ indisciplinadas. (Do cast. _ganado_) * *Gado*,^2 _m._ Peixe, que dá o seu nome aos gadidos. (Gr. _gados_) *Gadoides*, _m. pl._ O mesmo que _gadidos_. * *Gadolinite*, _f._ Silicato de cério. (De _Gadolin_, n. p.) * *Gaduína*, _f._ Substância escura, inodora e insípida, que se extrai do óleo de fígado de bacalhau. (De _gado_^2) * *Gadunha*, _f._ O mesmo que _gadunho_. * *Gadunho*, _m. Prov. minh._ Unha crescida. (De _grande_ + _unha_?) * *Gaél*, _m._ Idioma da alta Escócia, o mesmo que _gaélico_. * *Gaélico*, _adj._ Relativo aos primitivos habitantes da Gállia e da Britânnia. _M._ Língua, falada ao norte da Escócia e procedente do celta. (De _Gaël_, n. p.) *Gafa*,^1 _f. Ant._ Gancho, com que se puxava a corda da bésta para a armar. * Fungo parasito. Moléstia das azeitonas, que as engelha e faz caír. Lepra. Sarna leprosa de certos animaes. * _Prov. trasm._ Fome. * Pequeno caranguejo escuro. (Do baixo al. _gaffel_, garfo) *Gafa*,^2 _f. Marn._ Vaso, com que se transporta o sal nas marinhas. * *Gafador*, _m. Des._ (?): «_...fazendo mão de gafador de pela_». _Anat. Joc._, I, 27. (De _gafa_^1?) *Gafanhão*,^1 _m._ Espécie de gafanhoto grande. (Do rad. de _gafanhoto_) * *Gafanhão*,^2 _m._ Habitante _ou_ pescador da Gafanha, no concelho de Ílhavo. * *Gafanhota*, _f. Ant._ O mesmo que _gafanhotada_. * *Gafanhotada*, _f._ Porção de gafanhotos. *Gafanhoto*, (_nhô_) _m._ Insecto verde-amarelado, da ordem dos orthópteros saltadores. Planta, conhecida também pelo nome de _raiz de cobra_. * _Prov._ O mesmo que _gavião_. (Do rad. de _gafa_^1, por allusão ao feitio do gancho da bésta) *Gafar*,^1 _v. t._ Contagiar com gafa. _Fig._ Contaminar. _V. i._ e _p._ Encher-se de gafa. _Fig._ Contaminar-se. (De _gafa_^1) * *Gafar*,^2 _m._ Pequeno tributo, que os Christãos e Judeus pagavam aos Turcos, sob cujo domínio viviam. (T. ár.) *Gafaria*, _f. Ant._ Hospital para leprosos. * O mesmo que _gafeira_: «_...a gafaria espiritual das confessadas_». Camillo, _Brasileira_, 341. (De _gafa_^1) *Gafeira*, _f._ Lepra. Sarna leprosa de certos animaes; morrinha. Doença dos olhos dos bois, com inchação das pálpebras. (De _gafa_^1) *Gafeirento*, _adj._ Que tem gafeira. *Gafeiroso*, _adj._ O mesmo que _gafeirento_. *Gafém*, _m. Ant._ (V. _gafeira_) *Gafento*, _adj._ O mesmo que _gafeirento_. * *Gafetope*, _f. Náut._ Vela triangular, que se prende aos mastaréus. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 225. (Ingl. _gaff-top_) * *Gafidade*, _f. Ant._ O mesmo que _gafeira_. *Gáfio*, _m._ (V. _mandioca_) *Gafo*,^1 _adj._ O mesmo que _gafeirento_. Leproso. _Fig._ Corrompido; desmoralizado. _M._ Gafeira. (Cp. _gafa_^1) * *Gafo*,^2 _adj. Prov. alg._ O mesmo que _cheio_. *Gaforina*, _f. Fam._ Grenha; cabello em desalinho. Topête: «_...dar lustro a caracóes e a gaforinas_». Macedo, _Burros_, 305. (De _Gafforini_, n. p.) * *Gagaísta*, _m._ Espécie de feiticeiro _ou_ sacerdote preto, que consulta o gagau. * *Gaganho*, _m._ e _adj. Prov. beir._ O mesmo que _gago_. (Colhido na Guarda) * *Gagão*, _m. Des._ Jôgo de rapazes, com tambores _ou_ com objectos que imitassem tambores. * *Gagau*, _m._ Conjunto de ossos de cabrito e de hyena, misturados com seixos brancos e pretos, e que constituem o oráculo dos Negros das vizinhanças de Lourenço-Marques. *Gagé*, _m. Pop._ Donaire; garbo; elegância. (Do fr. _degagé_?) *Gageiro*, _m._ Marinheiro, que vigia o mastro, e que da gávea observa e vigia as embarcações _ou_ a terra. _Adj._ Que trepa facilmente. (Do it. _gaggia_) *Gageru*, _m._ Arbusto rosáceo do Brasil. *Gago*, _m._ e _adj._ Aquelle que gagueja. (T. onom.) *Gagosa*,^1 _f._ Us. na loc. adv. _á gagosa_, sem custo, sem trabalho. Á socapa, sorrateiramente. * *Gagosa*,^2 _f._ Ave, o mesmo que _chapalheta_. * *Gaguear*, _v. i. Prov. minh._ Diz-se da gallinha, quando canta, a chamar o gallo. (De _gago_? Ou t. onom.?) * *Gagueio*, _m._ Acto de gaguear _ou_ balbuciar. *Gagueira*, _f._ O mesmo que _gaguez_. * *Gaguejador*, _adj._ Que gagueja. *Gaguejar*, _v. t._ Pronunciar com hesitação, tartamudeando: _gaguejar desculpas_. _V. i._ Falar com embaraço, repetindo involuntariamente, com maior _ou_ menor intervallo, as sýllabas _ou_ palavras. Tartamudear. (De _gago_) *Gaguez*, _f._ Qualidade de quem é gago. * *Gaguice*, _f._ O mesmo que _gaguez_. * *Gahnite*, _f._ Uma das espécies da espinella. (De _Gahn_, n. p.) * *Gaia-sciência*, _f._ Arte de poetar, entre os Provençaes da Idade-Média. * *Gaiacena*, _f._ Essência da resina de gaiaco. * *Gaiacetina*, _f._ Medicamento, com applicações análogas ás do gaiacol. (De _gaiaco_) * *Gaiácico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do gaiaco. * *Gaiacina*, _f._ O mesmo que _gaiacena_. * *Gaiaco*, _m._ Árvore resinosa, americana, (_gaiacum officinale_, Lin.). * *Gaiacol*, _m._ Tintura de gaiaco _ou_ solução de glacina em álcool. (De _gaiaco_ + _álcool_) *Gaiado*, _m._ Peixe escômbrida. _Adj._ Diz-se do cavallo, que tem redemoínho nos pêlos do peito. (De _gaias_) * *Gaiar*,^1 _v. i. Prov. beir._ O mesmo que _guaiar_. * *Gaiar*,^2 _v. i. Prov. trasm._ Não ir á escola, fazer parede (o estudante). (Colhido em Murça) (Relaciona-se com _gaio_? ou com _gandaiar_?) *Gaias*, _m. pl._ Redemoínho de pêlos, no peito do cavallo, _ou_ nos quartos da base da cauda. *Gaiatada*, _f._ Agrupamento de gaiatos. Acção _ou_ palavras de gaiato. *Gaiatar*, _v. i._ Proceder como gaiato; garotar. * *Gaiatete*, (_tê_) _m._ Pequeno gaiato. *Gaiatice*, _f._ Acção _ou_ palavras próprias de gaiato. *Gaiato*, _m._ Rapaz travesso e vadio; garoto. _Adj._ Travesso; alegre; malicioso: _olhares gaiatos_. (De _gaio_^1) * *Gaibeia*, _f._ Mulher, que trabalha na monda de searas, no Ribatejo. (De _gaibéu_) * *Gaibéu*, _m._ Mondador, no Ribatejo. (V. _gaivéu_) *Gaifona*, _f. Pop._ Trejeito; esgar; momice. *Gaifonar*, _v. i._ Fazer gaifonas. * *Gaifonice*, _f._ O mesmo que _gaifona_. * *Gaillárdia*, _f._ Planta annual brasileira. (De _Gaillard_, n. p.) * *Gaimão*, _m. Prov. trasm._ Haste florida das abróteas. * *Gaimenho*, _adj. Prov. trasm._ Despreoccupado; confiado em si. (Provavelmente, corr. de _gamenho_) * *Gaimilo*, _m. Prov. dur._ Peixe miúdo, com que se iscam canas e cordas. (Colhido em Amarante) * *Gaíncha*, _f. Ant._ Uma das pertenças da bésta. (Relaciona-se com _gancho_? Cp. _gafa_^1) * *Gaínha*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da fala muito fina _ou_ effeminada num homem. (Relaciona-se com _gaio_^3?) *Gaio*,^1 _adj._ Jovial; alegre. _M._ Ave, de pennas mosqueadas, e do tamanho da pêga. * _Mad._ Nome da gaivota que não tem mais de um anno. * _Gír._ Cavallo. (Do fr. _gai_) * *Gaio*,^2 _m. Bras._ Braço de uma espécie de antenna, que serve para amarrar a embarcação. Cf. M. de Aguiar, _Diccion. de Marinha_. * *Gaio*,^3 _m. Prov._ Varinha muito flexível, terminada na parte superior por umas laçadas, feitas da própria vara, vergada. *Gaiola*, _f._ Pequena clausura móvel, feita de canas, junco, arame, etc., para aves. Jaula. _Fig._ Cárcere. Espaço, comprehendido pelo madeiramento e paredes de uma casa. Armação de ripas _ou_ tábuas estreitas, para transporte de móveis. Toiril. _Fam._ Casinhola. * _Bras. do N._ Pequeno navio do Pará e do Amazonas. (Mais us. no gen. masculino) (Do lat. _caveola_, de _cavea_) *Gaioleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de gaiolas. * *Gaiolim*, _m._ Pequena gaiola. * *Gaiolo*, (_ô_) _adj._ Diz-se do toiro, que tem os cornos em fórma de meia lua e muito próximos nas pontas. * _M. Prov._ Armadilha para caçar pássaros, feita de varas encruzadas, formando pyrâmide regular de base quadrada. (De _gaiola_) * *Gaiorros*, (_ô_) _m. pl. Prov. dur._ Feijões, também chamados _fradinhos_. * *Gaiosa*, _f._ Presente, que os emphyteutas davam aos senhorios, em certos dias festivos. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 442. _Prov. trasm._ _Viver á gaiosa_, andar á tuna, gandaiar. (De _gaio_^1) * *Gaioto*, (_ô_) _m. Prov. trasm._ Ave, o gaio macho. (Colhido na Régua) *Gaipa*, _f. Prov. minh._ Cacho de uvas. *Gaipeiro*, _adj. Prov. minh._ Aquelle que furta uvas. Aquelle que gosta muito de uvas. (De _gaipa_) * *Gaipelo*, (_pê_) _m. Prov. minh._ Uma das ramificações do eixo central do cacho de uvas. (De _gaipa_) * *Gaipilha*, _m. Prov. minh._ Aquelle que gosta muito dos gaipos _ou_ cachos de uvas. Aquelle que vai roubar uvas á vinha. Larápio. *Gaipo*, _m._ O mesmo que _gaipa_. _Prov._ O mesmo que _chifre_. * _Prov. beir._ Rebento da videira, sarmento. * *Gairo*, _m._ Árvore mimósea da Índia, de vagens tenras e comestíveis. (Do conc. _garial_) *Gaita*, _f._ Rude instrumento de sopro, formado por um canudo com vários buracos; pífaro. Qualquer pequeno instrumento, de metal _ou_ madeira, para crianças. * _Bras. de Minas._ Troça. * _Escol._ Reprovação. * _Chul._ Pênis. * _Gaita de capador_, instrumento, composto de uma fileira de pequenos canudos de diversas dimensões, sôbre os quaes se sopra, produzindo som differente em cada um. * _Loc. pop._ _Ir-se á gaita_, mallograr-se. _Gaita de folles_, ou _gaita gallega_, instrumento, formado por um saco de coiro cheio de ar, e por dois tubos. _Pop._ Côrno. * _Prov. alg._ Mulher gaiteira. _Pl._ * Nome, que se dá a uns furos, que as lampreias têm por baixo da bôca. * _Saber a gaitas_, ou _saber que nem gaitas_, têr bom sabor, sêr delicioso.--Li nuns apontamentos de Castilho que na Beira se chamam _gaitas_ as couves, e que daí virá talvez o prolóquio _sabe que nem gaitas_. Nunca lá ouvi o termo nessa accepção, o que aliás não prova que êlle não exista. Em apontamentos de um illustre official de marinha, vi também que antigamente se chamou _gaita_ á lampreia, e que dalli veio o alludido prolóquio. Ignoro o fundamento desta allegação, se bem que, como vimos, se chamam _gaitas_ uns furos que a lampreia tem debaixo da bôca.--Mais uma explicação conjectural da loc. fam. _sabe que nem gaitas_.--Dantes, ás portas do antigo Passeio Público de Lisbôa, vendiam-se uns canudinhos de doce, chamados _gaitas_, que o povo apreciava e saboreava. Viria daqui a loc. _sabe que nem gaitas_? Cf. Pinto de Carvalho, _Lisbôa de Outros Tempos_, II, 195. *Gaitada*, _f._ Toque de gaita. * _Prov._ Pancada com gaita. _Chul._ Censura, reprehensão. _Deprec._ Trecho de música instrumental. * _Pop._ Marrada. * _Açor._ e _bras. do N._ Gargalhada. (De _gaita_) * *Gaitado*, _adj. Escol._ Reprovado. (De _gaita_^1) * *Gaitar*, _v. i. Prov. trasm._ Chorar (a criança) (De _gaita_) *Gaitear*, _v. i._ Tocar gaita. _Fig._ Foliar. * _Bras. do N._ Urrar (o toiro). * _Bras. do N._ Imitar o som da gaita. *Gaiteiro*, _m._ Tocador de gaita. _Adj._ Que gaiteia. Que é peralta; garrido; folião. * *Gaitona*, _f. Prov. alg._ Mulher foliona, mal comportada. (De _gaita_) * *Gaiuta*, _f. Náut._ Cúpula, que cobre uma escotilha redonda. Cf. M. de Aguiar, _Diccion. de Marinha_. _Ext._ Parte externa e accessória dos edifícios modernos, com a qual se resguardam as latrinas _ou_ urinoes. (Fr. _cahute_) *Gaiva*, _f._ O mesmo que _goivadura_. _Prov. dur._ Escavação _ou_ fenda, feita na terra por águas pluviaes. * _Gír._ Gaveta. * _Ant._ Cava _ou_ fôsso no castello. (Do lat. _cavea_) * *Gaivação*, _f._ Acto de gaivar. *Gaivagem*, _f._ Rêgo fundo _ou_ valla estreita, para esgôto _ou_ derivação de águas. Drainagem. Cf. _Código Civil_, art. 462. (De _gaivar_) *Gaivão*,^1 _m._ Ave, da fam. das andorinhas, (_sterna hirundo_, Lin.). (Do lat. _gavia_) * *Gaivão*,^2 _m. Bras._ Apparelho de pesca, de fórma cónica. * *Gaivar*, _v. t._ Fazer gaivagem em. (De _gaiva_) * *Gaivel*, _m._ Parede, que vai deminuindo de espessura, da base para cima. (De _gaiva_) * *Gaivéu*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _ratinho_, trabalhador do norte, que foi empregar-se na monda e noutros trabalhos agrícolas do Alentejo. (De _gaivar_, de _gaiva_, fôsso, escavação, drainagem) *Gaivina*, _f._ Ave palmípede, conhecida também por _andorinha do mar_, (_sterna minuta_, Lin.). (Cp. _gaivota_) * *Gaivinha*, _f._ O mesmo que _gaivina_. *Gaivota*, _f._ Ave palmípede e aquática. (Cp. cast. _gaviota_, do lat. _gavia_) *Gaivotão*, _m._ Ave do gênero da gaivota. * *Gaivotear*, _v. i. Fam. des._ Afagar ironicamente _ou_ com acinte; zombar, afagando. (De _gaivota_) * *Gaivoto*, (_vô_) _m. T. de Dio_ O mesmo que _gaivota_. * *Gaja*, _f. Chul._ Qualquer mulhér: _não fales àquela gaja_. (Cp. _gajo_) * *Gajaderopa*, _f._ Espécie de marisco, conhecido também por _pé de burro_. *Gajandumbo*, _m._ Pássaro dentirostro da África occidental. * *Gajão*,^1 _m._ Título obsequioso, com que os ciganos, no Brasil, tratam as pessôas estranhas á sua raça. (Cp. _gajo_) * *Gajão*,^2 _m. Chul._ Sujeito finório, arteiro: _aquilo é que é um gajão_! (De _gajo_) * *Gajar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer barulho. * *Gájara*, _f. pl. Prov. trasm._ Comestíveis, que se dão aos ceifadores de empreitada, além da paga em dinheiro. (Cp. _gajas_) * *Gajas*, _f. pl. ant._ Soldada. Expensas; custa. (Cp. _gage_) * *Gajata*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cajado_. * *Gajato*, _f. Prov. trasm._ Gajata. Qualquer coisa torta. Rabisco, feito com a penna por quem começa a escrever. (Corr. de _cajado_) * *Gajavato*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _gajato_. *Gajo*, _m. Chul._ Matulão. Súcio; typo. _Adj._ Finório, velhaco. (Do cigano de Espanha, _gachó_) *Gala*, _f._ Traje para actos solemnes: «_deixolhe 200:000 reis, para hũa gala, advertindolhe que não seja de luto_». (De um testamento de 1691) Pompa; ornamentos preciosos. Festa nacional. Solemnidade. Regozijo. Ostentação, jactância. (Do ant. alt. al. _geili_, brio) *Gala-gala*, _m._ Espécie de betume, sôbre que assenta o ferro e o cobre no fundo das embarcações. (Do mal.) * *Galação*, _f. Bras._ O mesmo que _galadura_. * *Galacé*, _m. Des._ Galão estreito. * *Galacrista*, _f._ Planta ornamental, cuja florescência imita a crista do galo. (Cp. _galicrista_) * *Galactagogo*, _adj._ Que faz aumentar a secreção do leite. _M._ Meio _ou_ substância, que se emprega para aumentar a secreção do leite. (Do gr. _gala_ + _agogos_) * *Galactífero*, _adj._ O mesmo que _galactóphoro_. * *Galactite*, _f._ Pedra preciosa, da côr do leite. (Cp. _galactites_) * *Galactites*, _f. pl._ Gênero de plantas compostas, que contém um suco branco. O mesmo que _galactite_. (Gr. _galaktites_) * *Galactocele*, _f. Med._ Engorgitamento da mama, por causa do leite. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _kele_) * *Galactófago*, _adj._ Diz-se de todos os animaes mamíferos _ou_ que se alimentaram de leite, antes de comer. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _phagein_) * *Galactoforite*, _f. Med._ Inflamação dos conductos galactóforos. * *Galactóforo*, _adj._ Que produz leite. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _phoros_) * *Galactogênio*, _m._ O mesmo que _galactagogo_, m. * *Galactógeno*, _adj._ O mesmo que _galactagogo_, adj. * *Galactografia*, _f._ Parte da Anatomia, que tem por objecto a descripção dos sucos lácteos. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _graphein_) * *Galactographia*, _f._ Parte da Anatomia, que tem por objecto a descripção dos sucos lácteos. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _graphein_) * *Galactologia*, _f._ Parte da Medicina, que trata dos sucos lácteos. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _logos_) * *Galactológico*, _adj._ Relativo á galactologia. * *Galactólogo*, _m._ Médico, que se dedica ao estudo das enfermidades, relativas aos sucos lácteos. (Cp. _galactologia_) *Galactómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia a pureza do leite. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _metron_) * *Galactóphago*, _adj._ Diz-se de todos os animaes mammíferos _ou_ que se alimentaram de leite, antes de comer. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _phagein_) * *Galactophorite*, _f. Med._ Inflammação dos conductos galactóphoros. * *Galactóphoro*, _adj._ Que produz leite. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _phoros_) * *Galactophthísica*, _f._ Consumpção _ou_ tísica das mães _ou_ amas, que despenderam demasiado leite na amamentação de uma criança _ou_ de crianças. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _phthisis_) * *Galactopoése*, _f._ Secreção láctea _ou_ formação do leite. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _poiein_) * *Galactoposia*, _f._ Uso do leite, como bebida habitual; tratamento médico, em que o doente se alimenta só de leite. (Gr. _galaktoposia_) *Galactorreia*, _f._ Abundante secreção de leite. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _rhein_) *Galactorrhéa*, _f._ Abundante secreção de leite. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _rhein_) *Galactorrheia*, _f._ Abundante secreção de leite. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _rhein_) * *Galactoscópio*, _m._ O mesmo que _galactómetro_. * *Galactose*, _f._ Acção vital, que faz mudar em leite o sangue, o chylo e a lympha. (Gr. _galaktosis_) * *Galactotísica*, _f._ Consumpção _ou_ tísica das mães _ou_ amas, que despenderam demasiado leite na amamentação de uma criança _ou_ de crianças. (Do gr. _gala_, _galaktos_ + _phthisis_) * *Galacturia*, _f._ O mesmo que _chyluria_. *Galadura*, _f._ Acto _ou_ efeito de galar. Ponto branco que, na gema do ovo, indica a fecundação. * *Galaio*, _m. Prov. alent._ Oiteirinho. Espinhaço de um monte. * *Galalau*, _m. Bras._ Homem de elevada estatura. *Galamatias*, _m._ O mesmo que _galimatias_. Cf. Cand. Lusitano, _Diccion. Poét._, (no discurso prelim., § IV). *Galan*, _m._ Actor, que numa peça representa o principal papel de namorado. _Fig._ Namorado; galanteador. (Do germ. _gal_) *Galana*, _f. Des._ Briga. (T. da Índia portuguesa) * *Galane*, _adj._ Galante, cortês: «_entre incivis, pouco galanes Gallos_». Filinto, XIII, 187. (Extravagância filintiana. Cp. _galan_ e _galante_) * *Galanear*, _v. i._ Trajar com garridice. Trajar fidalgamente. (Cp. _engalanar_) *Galanga*, _f._ Planta amómea, (_alpina galanga_). (Do malab. _kelengu_, ou do ár. _chalan_, que é de or. persa) *Galangômbia*, _f._ Pássaro dentirostro de Benguela, (_dryoscopus guttatus_). *Galangundo*, _m._ Ave pernalta de Benguela, (_ardea cinerea_). *Galanice*, _f._ Qualidade de galan; donaire. Gentileza; galantaria. *Galantaria*, _f._ O mesmo que _galanice_. Arte de galantear. Graça; delicadeza. Coisa _ou_ pessôa galante. (De _galante_) *Galante*, _adj._ Gracioso; esbelto. Donairoso. Espirituoso. Distinto. Bello. Engraçado. _M._ Homem galante. (Do rad. de _galan_, ou do fr. _galant_) *Galanteador*, _m._ e _adj._ O que galanteia. *Galantear*, _v. t._ Cortejar. Tratar com amabilidade (as damas). Enfeitar. _V. i._ Dizer galanteios; namorar. (De _galante_) *Galanteio*, _m._ Acto de galantear. Conversa amorosa. *Galantemente*, _adv._ De modo galante. * *Galantho*, _m._ Gênero de plantas amaryllídeas. (Do gr. _gala_ + _anthos_) *Galantina*, _f._ Iguaria, composta de carnes desossadas e cobertas com geleia. (Do b. lat. _galatina_) * *Galanto*, _m._ Gênero de plantas amarilídeas. (Do gr. _gala_ + _anthos_) *Galão*,^1 _m._ Tira entrançada de prata, oiro, linho, etc., para debruar _ou_ enfeitar. Tira de linho, com que se fortificam as fendas calafetadas da embarcação. Corcovo _ou_ salto do cavallo, arqueando êste o dorso. Tira de prata doirada, tecida com retrós, e que, no boné _ou_ nas mangas da farda, serve para distinguir certas categorias de militares e funccionários. (Do germ. _gal_) *Galão*,^2 _m._ Antiga medida inglesa para líquidos, que se usou também em Portugal, e ainda se usa no fornecimento dos vernizes para os caminhos de ferro.--Cada galão corresponde a quatro litros e meio. (Ingl. _gallon_) *Galápago*, _m._ Ulcera na corôa do casco das cavalgaduras. (Cast. _galápago_) *Galapo*, _m._ Coxim na sella do cavallo. Ligadura para feridas. * _Pl. Prov. trasm._ Dedos, na acção de agarrar. _Prov. alent._ Espécie de dedeiras, com que os ceifeiros resguardam, dos golpes da foice, os dedos médio, anular e mínimo da mão esquerda. Conjunto das dedeiras, da calleira _ou_ coiro, que reveste a palma da mão, e da correia que prende a calleira ás dedeiras. Cp. _calleira_, nos _Additamentos_. (Cast. _galapo_) *Galar*, _v. t._ Fecundar, (falando-se das galináceas). * _Pop._ Fornicar. * _V. p._ Colocar-se: «_galou-se de repente sobre mim_». F. Manuel, _Apólogos_. (De _galo_) *Galardão*, _m._ Recompensa de serviços importantes; prêmio; glória. (Do ant. alt. al. _wilardon_) *Galardoador*, _m._ e _adj._ O que galardôa. *Galardoar*, _v. i._ Dar galardão a. Premiar; compensar. Consolar. *Galarim*, _m._ Cúmulo. O ponto mais elevado. Fastígio; opulência. Valimento. (Cast. _galarin_) * *Galaripo*, _m. Prov. beir._ Rapaz, que já pretende namorar. _Prov. minh._ O mesmo que _gallo_, elevação na testa _ou_ na cabeça, por efeito de pancada. (Cp. _gallo_^1) * *Galarispo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _galaripo_. * *Galas*, _m. pl._ Povos fronteiriços da Abissínia. * *Gálatas*, _m. pl._ Habitantes da Galácia. Antigo povo da Ásia-Menór. (Do lat. _galatae_) * *Galateia*, _f. T. de Mourão_ Gandaia, vida airada, tuna. * *Galato*, _m._ Combinação do ácido gálico com uma base. (Do lat. _galla_) * *Galáxia*, (_csi_) _f._ O mesmo que _via-láctea_. Gênero de plantas irídeas. (Gr. _galaxia_) * *Galazia*, _f._ O mesmo que _galezia_. Cf. Gasp. de S. Bern., _Itiner._, 117 e 140. * *Galazimo*, _m._ Bebida refrigerante, acídula e gasosa, formada de leite fermentado. (Do gr. _gala_ + _zume_) * *Galazymo*, _m._ Bebida refrigerante, acídula e gasosa, formada de leite fermentado. (Do gr. _gala_ + _zume_) *Galbano*, _m._ Planta umbellífera, sempre verde. Substância resinosa, que se extrái da mesma planta. (Lat. _galbanum_) *Galcónia*, _f._ Planta aquática, de fôlhas delgadas e de flôres encarnadas. * *Galdério*, _m._ e _adj. Pop._ Vadio. Intrujão. Gastador. * *Galdinas*, _f. Pl. Gír._ O mesmo que _calças_. * *Galdir*, _v. t. Prov._ O mesmo que _gualdir_. * *Galdrama*, _f. Des._ Rameira, rascôa. * *Galdrapa*, _f. Prov. trasm._ Porca muito magra, de barriga pendente em pelhancas. Mulher magrizela e alta. (Cp. _gualdrapa_) * *Galdrapinha*, _f. Gír._ Meretriz muito reles. (De _galdrapa_) * *Galdripeira*, _f. Prov. trasm._ Mulher suja e rota. * *Galdripo*, _m. Prov._ Cacho esgaldripado. * *Galdrocha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _pelhanca_. (Cp. _galdrapa_) * *Galdropar*, _v. i. Gír._ Us. na loc. _galdropar da corda_, comer da ceia de outrem. (Cp. _galdrope_) *Galdrope*, _m. Náut._ Cabo, com que se puxa a picota da bomba, a bordo, _ou_ se auxilia o govêrno do leme. *Galé*,^1 _f._ Antiga embarcação de vela e remos. * _M._ Indíviduo condemnado ás galés; grilheta. _F. pl._ Pena dos condemnados a remar em galés. _Ext._ Trabalhos públicos. (Do gr. _gaulis_?) *Galé*,^2 _f. Typ._ Peça quadrangular de madeira _ou_ de ferro, com bordas em três lados contíguos, na qual se assenta a composição typográphica de uma fôlha que se vai imprimir. (Fr. _galée_) *Gálea*, _f._ Capacete de guerreiro; elmo. (Lat. _galea_) *Galeaça*, _f. Ant._ Grande galé de tres mastros. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 3. (2.^a ed.). * *Galeado*, _adj._ Que tem gálea, coberto com gálea. (Lat. _galeatus_) * *Galeanthropia*, _f._ Mania, em que o doente se imagina transformado em gato. (Do gr. _gale_ + _anthropos_) * *Galeantropia*, _f._ Mania, em que o doente se imagina transformado em gato. (Do gr. _gale_ + _anthropos_) *Galeão*,^1 _m._ Antigo navio de alto bordo. Nau de guerra. * Apparelho de pesca de cêrco, que se emprega junto ás costas marítimas. * Embarcação de vela latina, que acompanha aquelle apparelho. (De _galé_^1) *Galeão*,^2 _m. Typ._ Peça plana e retangular de madeira, com rebordo em um dos lados, na qual o compositor typográphico colloca as linhas que formou no componedor. (De _galé_^2) *Galear*,^1 _v. i._ Ostentar galas. Trajar luxuosamente. *Galear*,^2 _v. t._ * Baloiçar, atirando. Arremessar. _V. i._ Baloiçar-se. (De _galé_^1) * *Galear*,^3 _v. i._ Diz-se do toireiro se, de capote ao ombro e de costas voltadas para o toiro, abre os braços, quando o toiro arranca, e os vai movendo com o corpo, da direita para a esquerda. (De _galo_) * *Galeato*, _adj._ Que tem capacete de coiro; galeado. _Fig._ Defensivo. (Lat. _galeatus_) * *Galeciano*, _adj._ O mesmo que _galiziano_. (Do lat. _Gallaecia_, n. p.) * *Galega*,^1 (_lê_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _gala_) * *Galega*,^2 (_lê_) _adj. f. Ant._ Dizia-se da terra, que não é fértil _ou_ que é charneca. _F._ Espécie de ginja vermelha, muito ácida. Espécie de couve. Casta de uva branca de Ourém. Variedade de azeitona. *Galegada*, _f. Pop._ Ajuntamento de galegos. Acção própria de galego. _Fam._ Brutalidade. Acção _ou_ dito grosseiro. * *Galegaria*, _f._ Porção de galegos. Falario de galegos. Cf. Garrett, _Alfageme_. *Galego*, (_lê_) _m._ Aquele que é natural da Galiza. Dialecto da Galiza. Mariola, moço de fretes. * Casta de uva preta de Colares. _Pop._ Homem grosseiro, incivil. _Adj._ Relativo á Galiza. * Ordinário: _ginja galega_. * _Prov._ Diz-se do vento do norte. * E diz-se também de uma espécie de trigo mole. * _Prov. beir._ Diz-se da mesa em que não há pão. * _Ant._ Dizia-se de uma qualidade de tecido de linho: «_Deixo 4 varas de linho galego..._» (De um testamento de 1691) * *Galeguice*, _f._ Acto _ou_ modos de galego. * *Galeguinho*, _m._ Variedade de uva de Azeitão. * *Galeguismo*, _m._ Palavra _ou_ locução privativa da Galiza. (De _galego_) *Galeiforme*, _adj._ Que tem fórma de gálea. (De _gálea_ + _fórma_) * *Galeio*, _m._ Acto de galear. * *Galeira*,^1 _f. Prov. dur._ Rêgo transversal nas vinhas, para esgôto de águas no inverno. Quédas de água, na corrente do Doiro, que se formam no estio. * *Galeira*,^2 _f. Fam. ant._ O mesmo que _forcado_. *Galeirão*, _m._ Ave pernalta, (_fulca atra_, Lin.). * O mesmo que _abibe_. (Do cast. _gallarón_) * *Galela*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _galelo_. * *Galelo*, _m. Prov. trasm._ Gomo de laranja. Cacho de uvas, que fica na vinha, depois de vindimada. (Colhido em V. P. de Aguiar) * *Galém*, _m._ Antigo e pequeno pêso das ilhas de Maldiva. *Galena*, _f._ Metal, que é o minério de chumbo mais commum, e cujas variedades conservam quási todas sulfureto de prata. (Lat. _galena_) * *Galengue*, _m._ Ruminante de Angola. * *Galênia*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. (De _Galeno_, n. p.) * *Galênico*, _adj._ Relativo ao systema médico de Galeno. _Pl._ _Remédios galênicos_, medicamentos vegetaes, por opposição aos chímicos _ou_ espagíricos. * *Galenismo*, _m._ Systema médico de Galeno, que consistia principalmente em subordinar os phenómenos da saúde e da doença á acção de quatro humores, o sangue, a bílis, a fleugma e a atrabílis. (De _Galeno_, n. p.) * *Galenista*, _m._ Partidário do systema de Galeno. * *Galenite*, _f._ Nome, que os geólogos modernos dão á galena. (De _galena_) * *Galeno*, _m. Prov._ O mesmo que _abibe_. (De _gallo_?) * *Galeno*,^1 _m. Fam._ Qualquer médico. Cf. Garrett, _D. Branca_, 44. (De _Galeno_, n. p.) * *Galeola*, _f. Ant._ Vaso em fórma de capacete. (Lat. _galeola_) * *Galeolária*, _f._ Zoóphito alaranjado, que se ramifica, formando os seus filamentos uma espécie de renda. (Do lat. _galeola_) * *Galeonete*, (_nê_) _m._ Pequena embarcação em fórma de galeão e que acompanha êste na pesca. (De _galeão_) *Galeota*, _f._ Pequena galé. * _Prego de galeota_, o mesmo que _prego caibral_. * _Meia galeota_, prego, próprio para pregar solho _ou_ sobrado, e que é o meio termo entre o caibral e o ripal. *Galeote*,^1 _m._ Galeota. Remador de galé. Condemnado ás galés. (Cast. _galeote_) * *Galeote*,^2 _m._ Espécie de capa antiga: «_...vestindo um galeote por causa do frio._» R. Lobo, _Côrte na Ald._, II, 80. *Galera*, _f._ Antiga embarcação, comprida e estreita, de vela e remos, com dois _ou_ três mastros. * Designação genêrica das embarcações, que têm três mastros armados á redonda. * Carroça para transportes de bombeiros, em serviço de incêndios. * Carroça de quatro rodas, para transporte de mobília e fardos muito pesados. Fôrno para fundição. (B. lat. _galera_) *Galeria*, _f._ Corredor extenso, em que se guardam, dispostos artisticamente, quadros, estátuas, etc. Espécie de varanda, em theatros _ou_ outros edifícios, que deita para um recinto espaçoso e é destinada ao público. Pessôas, que se reúnem em galerias desta ordem. Corredor subterrâneo. Varanda na parte posterior dos navios. Mó. _Fig._ Collecção de quadros, estatuas, etc., organizada artisticamente. * Collecção de estudos biográphicos _ou_ descriptivos. (B. lat. _galeria_) *Galeriano*, _m._ e _adj. Ant._ Remador de galés, como condemnado _ou_ como cativo. (De _galera_) *Galerno*, _adj._ Brando, suave, (falando-se de um vento que sopra de Noroéste). _M._ Vento brando, aprazível. (Do bret. _gwalarn_) *Galero*, _m._ O mesmo que _gálea_. * _Ant._ Barrete de pelles. * Chapéu, que, entre os Romanos, só podia sêr usado pelos flâmines de Júpiter. (Lat. _galerus_) * *Galérucas*, _f. pl._ Insectos herbívoros, da ordem dos coleópteros. (Relaciona-se com _galero_?) * *Galês*, _adj._ Relativo ao país de Gales. _M._ Língua antiga do país de Gales. *Galezia*, _f. Fam._ Velhacaria. Trapaça; maroteira. (Do rad. de _galé_^1) *Galfarro*, _m. Pop._ Beleguim. Meirinho. Official de diligências. _Fig._ Onzeneiro. Comilão. * _Gír._ Vádio. * _Chul. ant._ Piolho grande. (Cast. _galfarro_) *Galga*,^1 _f._ A fêmea do galgo. _Pop._ Boato falso, pêta. _Gír._ Fome. * Animal amphíbio da América, (_canis gallica_). *Galga*,^2 _f._ Ancoreta. Mó, de eixo horizontal, nos lagares de azeite. * _Prov. trasm._ Pedra grande a rebolar por uma ladeira abaixo. * Haste de madeira, segura por fóra da extremidade do eixo dos carros alentejanos, para resguardo e para travar. (Cp. cast. _galga_) * *Galgação*, _f. Carp._ Acto de endireitar a superfície de uma tábua _ou_ madeira com plaina _ou_ garlopa. (De _galgar_) * *Galgadeira*, _f. Prov. dur._ Instrumento de carpinteiro, com que, nos lados das tábuas, se traçam riscos parallelos á aresta das mesmas tábuas. O mesmo que _graminho_? (De _galgar_) * *Galgão*, _m. Prov. alent._ Salto, pulo. (De _galgar_) *Galgar*, _v. t._ Transpor, alargando as pernas. Transpor, saltar por cima de: _galgar um muro_. _Fig._ Percorrer: _galgar léguas de estrada_. * Alinhar. * Calcular distâncias a compasso em (trabalhos de latoaria). * _Prov. beir._ Riscar com a galgadeira. _V. i._ Pular; trepar. _Fig._ Elevar-se rapidamente. * Recalcitrar, grimpar. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 220. (De _galgo_) *Galgaz*, _adj._ Semelhante a galgo. Esguio; magro. *Galgo*, _m._ Cão pernalto e esguio, muito empregado em caça de lebres. (Do lat. _gallicus_) *Galgueira*, _f._ Cova artificial, para depósito de águas, _ou_ para plantar bacêllo, árvores, etc. (De _galgueiro_) * *Galgueiro*, _adj. Prov. trasm._ Que corre em declívio, (falando-se de um regato _ou_ de água). (De _galgar_) * *Galguenho*, _m. Cyn._ Variedade de podengo de caça, vulgar no Alentejo e na Beira-Baixa. (De _galgo_) * *Galha*,^1 _f._ Nome, que os pescadores dão á primeira barbatana dorsal dos peixes, a qual se avista ás vezes á flôr da água. *Galha*,^2 _f._ * Fruto globular de árvore glandífera, não contendo semente. Excrescência de certos frutos, de fórma variada, e produzida pela picada de certos insectos. (Do lat. _galla_) *Galhada*, _f._ Cornos de ruminantes. * _Bras._ Ramagem de arvoredo. * _Prov. trasm._ Ramificação do cacho de uvas; uns poucos de bagos, sustentados nos respectivos pés. * _Prov. trasm._ Rasgão no peito, produzido por um galho _ou_ graveto. * _Prov. dur._ Ponto, em que se bifurcam as pernas das calças. (De _galho_) * *Galhano*, _adj. Chul. ant._ Esfarrapado; mal entrajado. (Cp. _galhudo_) *Galharda*, _f._ Dança e música antigas. Cf. _Aulegrafia_, 121. (De _galhardo_) *Galhardamente*, _adv._ De modo galhardo. Com galhardia. *Galhardear*, _v. i._ Mostrar-se galhardo. Sobresair; brilhar. _V. t._ Ostentar; pompear. *Galhardete*, (_dê_) _m._ Bandeirinha farpada, que se põe no alto dos mastros, como adorno _ou_ sinal. * Bandeira, para enfeite de ruas _ou_ edifícios, em occasião de festa. (It. _gagliardetto_) *Galhardia*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é galhardo. *Galhardo*, _adj._ Donairoso; elegante. Folgazão. Esforçado. Bizarro, generoso. _M. Náut._ Castello de prôa _ou_ de popa. * Antiga arma defensiva. * _Prov. beir._ O diabo. (Do fr. _gaillard_) * *Galhas*, _f. pl. Bras. do N._ Cornos de ruminantes; galhada. (De _galho_) * *Galhastro*, _m. Prov. trasm._ Animal com um só testículo. *Galheira*, _f._ Processo de poda, usado em alguns pontos da região trasmontana. (De _galho_) *Galheiro*, _m. Prov._ Fogueira de galhos _ou_ de ramos, em a noite de San-João. * O mesmo que _loiceiro_. * _Bras._ Espécie de veado grande, veado dos campos. (De _galho_) *Galheta*,^1 (_lhê_) _f._ Cada um dos dois pequenos vasos de vidro, para azeite e vinagre, no serviço de mesa. Pequeno vaso, que contém o vinho _ou_ a agua, para o serviço da Missa. * Instrumento de vidro, usado em laboratórios chímicos. * _Prov._ O mesmo que _corvo-marinho_. (Cast. _galleta_) * *Galheta*,^2 (_lhê_) _f._ Trombeta de guerra, entre os pretos de Lourenço-Marques, feita de chifre de cabrito. (De _galho_) *Galheta*,^3 (_lhê_) _f. Gír._ Bofetada: _olha que apanhas duas galhetas_. (Do fr. _galette_, bolacha) *Galheteiro*, _m._ Utensílio de mesa, que contém especialmente as galhetas. * *Galheto*, (_lhê_) _m. Prov._ O mesmo que _galheteiro_. * *Galhipo*, _m. T. de Lindoso._ Chifre de bode, que contém medulla de sabugo _ou_ trapos chamuscados, e um pedaço de quartzo, para se fazer lume e acender o cigarro. (De _galho_) * *Galhistro*, _m._ O mesmo que _galhastro_. *Galho*, _m._ Ramo de árvore. * Parte do ramo, que fica ligada ao tronco, depois de partido o mesmo ramo. Esgalho. Cacho, escádea. Chifre de ruminantes. * _Prov. dur._ Ódio; zanga. *Galhofa*, _f._ Motejo. Gracejo. Folia. Escárneo. * _T. de Penafiel._ Espécie de bolo de farinha e ovos. * Peixe de Portugal, do gênero múgil. (Cast. _gallofa_) *Galhofada*, _f._ Grande galhofa. * *Galhofar*, _v. i._ Fazer galhofa; divertir-se ruidosamente. Zombar. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 261. *Galhofaria*, _f._ O mesmo que _galhofada_; folguedo; festim. (De _galhofar_) *Galhofear*, _v. i._ O mesmo que _galhofar_. *Galhofeiro*, _m._ e _adj._ O que faz galhofa; zombeteiro; brincalhão. * *Galhofento*, _adj._ O mesmo que _galhofeiro_. *Galhudo*, _adj._ Que tem galhos. Que tem chifres grandes. * _Ant._ Desprezível, desajeitado. _M._ Nome de um peixe. (De _galho_) * *Galhusco*, _m._ O mesmo que _galhastro_. * *Gália*, _f._ O mesmo que _galião_. * *Galiambo*, _m._ Verso grego _ou_ latino de seis pés, em que domina o jambo. Obra, escripta naquela espécie de verso. (Lat. _galliambus_) * *Galião*, _m._ Erva, que se aplicava em secar o leite das mulheres. * *Galicanismo*, _m._ Doutrina dos galicanos. *Galicano*, _adj._ Relativo á Gália; relativo á França. * Relativo á Igreja francesa: _liberdades galicanas_. * _M._ Partidário _ou_ defensor das liberdades galicanas. (Lat. _gallicanus_) *Galicanto*, _m. Ant._ O mesmo que _galicínio_. (De _galo_ + _cantar_) *Galicar*, _v. t. Pleb._ Contagiar de gálico. * *Galicentro*, _m._ Erva, também conhecida por _coração de galo_. (Do lat. _gallus_ + _centrum_) * *Galiciano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _galiziano_. * *Galicina*, _f._ Éter metílico do ácido gálico, empregado como antiséptico. *Galicínio*, _m._ Canto do galo. Hora matutina, em que o galo canta. (Lat. _gallicinium_) * *Galiciparla*, _m. P. us._ Aquele que fala afrancesadamente. Amigo de galicismos; galicista. Cf. Filinto III, 253; V, 17; Garrett, _Retr. de Vênus_, 196. (De _gálico_^1 + _parlar_) *Galicismo*, _m._ Palavra _ou_ frase, de formação _ou_ indole afrancesada, e inútil _ou_ opposta ao gênio da língua portuguesa. Palavra derivada directamente do francês; francesismo. (Do lat. _gallicus_) * *Galicista*, _m._ Aquele que usa galicismos; amigo de galicismos. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, III, 53. (Cp. _galicismo_) *Gálico*,^1 _adj._ Relativo á Gália, gaulês. _M. Pleb._ O mesmo que _sífilis_. (Lat. _gallicus_) * *Gálico*,^2 _adj._ Diz-se de um ácido, extraído da noz de galha. (Do lat. _galla_) * *Galícola*, _adj._ Que vive _ou_ aparece nas galhas. Diz-se da filoxera, que se manifesta nas galhas _ou_ empôlas da fôlha da videira. (Do lat. _galla_ + _colere_) * *Galifato*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _garoto_. (Colhido em Alijó) * *Galigée*, _f. Ant._ O mesmo que _galilê_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 289. *Galilé*, _f. Ant._ Cemitério, destinado ao entêrro de pessôas nobres em alguns conventos. Cf. Herculano, _Bobo_, 295. * A parte alpendrada dos claustros. * Dependência alpendrada dos claustros, onde se celebravam as assembleias dos parochianos. * _Prov._ Agrupamento de garotos. (Do b. lat. _galilaea_) * *Galileia*, _f._ O mesmo que _galilé_. * *Galileias*, _f. pl. Pop._ O mesmo que _Galliza_: «_nunca lá dessas galileias saiu cabeça tão romba_». Garrett. * *Galileu*, _m._ Habitante da Galileia. _Adj._ Relativo á Galileia. (Lat. _galilaeus_) *Galimar*, _v. t._ Cortar pelo galimo. *Galimatias*, _m._ Confusão no falar. Discurso obscuro; imbróglio. Aranzel. (Fr. _galimatias_) * *Galimatizar*, _v. i._ Fazer aranzel; discorrer confusamente: «_e já Píndaro a flux galimatiza_». Filinto, VIII, 45. *Galimo*, _m._ Superfície de prancha _ou_ madeiro, que se galiva pelos troços. *Galináceas*, _f. pl._ Ordem de aves, geralmente granívoras, que compreende as galinhas, os perus, as perdizes, etc. (De _galináceo_) *Galináceo*, _adj._ Relativo á ordem das galináceas. (Lat. _gallinaceus_) * *Galinário*, _m._ Aquele que fazia a compra das galinhas para a hucharia real. Menino, que se criava e educava no palácio real. O mesmo que _infanção_. (Do lat. _gallina_) * *Galindrau*, _m._ Instrumento, com que os carpinteiros de barcos repuxam as tábuas para o lugar próprio. (Cp. _galindréu_) * *Galindréu*, _m. Náut._ Chapa de ferro, que aguenta o mastro contra a bancada de uma embarcação. *Galinha*, _f._ Fêmea do galo. * _Prov. dur._ Má sorte; desdita. Mau olhado. _Pl._ * Espécie de jôgo popular. * _Loc. fam._ _Quando as galinhas tiverem dentes_, nunca. (Do lat. _gallina_) *Galinhaça*, _f. Pop._ Excremento de galinhas. *Galinhaço*, _m._ O mesmo que _galinhaça_. * _Pop._ Porção de galinhas, _ou_ as galinhas em geral. (Do lat. _gallinaceus_) * *Galinhame*, _m._ Porção de galinhas. * *Galinheira*, _f._ Mulher, que vende galinhas. *Galinheiro*, _m._ Capoeira. Poleiro. Vendedor de galinhas. * _T. de Lisbôa._ Lugar nos teatros, por cima dos camarotes, no qual se acumulam os espectadores, sem número fixo; torrinhas. * _Pop._ Cachaço, pescoço. * _Loc. pop._ _Ir ao galinheiro_, dar pancadas, bater. (Do lat. _gallinarius_) * *Galinhó*, _m. Prov. trasm._ Gomo de laranja; galelo. *Galinhola*, _f._ Ave pernalta e longipenne. (De _galinha_) *Galinhota*, _f._ Ave pernalta, (_fulica chloropus_). (De _galinha_) * *Galinocultura*, _f. Neol. Bras._ Criação de galinhas. (Do lat. _gallina_ + _cultura_) *Galinsectos*, _m. pl._ Família de insectos hemípteros. (Fr. _gallinsecte_) * *Galinsoga*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _Galinsoga_, n. p.) * *Gálio*,^1 _m._ Gênero de plantas rubiáceas, com que se póde coalhar o leite. (Gr. _galion_) * *Gálio*,^2 _m._ Antiga língua das Gálias, pertencente ao ramo céltico. Indivíduo natural das Gálias. * *Galiparla*, _m._ O mesmo que _galiciparla_. * *Galipó*, _m._ O mesmo que _galipote_. (Cast. _galipodio_) *Galipódio*, _m._ O mesmo que _galipote_. (Cast. _galipodio_) *Galipote*, _m._ Terebenthina impura, sólida, privada do seu óleo essencial. Incenso branco. Resina, que fica no tronco do pinheiro, depois de extrahida a therebenthina. * Resina, com que se barra o fundo de algumas embarcações mercantes. * *Galiqueira*, _f. Pleb._ Doença sifilitica. (De _gallicar_) * *Galiré*, _f. Bras. do N._ Espécie de galinha muito pequena. * *Galisia*, _f. Bras. do N._ Difficuldade; embaraço. Novidade. * *Galismo*, _m. P. us._ O mesmo que _Frenologia_. (De _Gall_, n. p.) *Galispo*, _m._ Pequeno galo. * O mesmo que _abibe_. * _Adj. Prov. alent._ Que tem um só testículo, (falando-se de burros _ou_ cavalos). * *Galista*, _adj._ Relativo a Gall _ou_ á sua doutrina. _M._ Partidário de Gall. (Cp. _galismo_) * *Galivação*, _f._ Acto de galivar. *Galivar*, _v. t._ Tornar apropriado, dar o devido feitio a. Tracejar. (Provavelmente, do cast. _galibo_, que se relaciona com o port. _calibre_) * *Galizabra*, _f._ Embarcação de vela, no Mediterrâneo. * *Galiziano*, _adj._ Diz-se do dialecto, da poesia e dos trovadores de Portugal e da Galiza, nos primeiros séculos da nacionalidade portuguesa. (De _Galiza_, n. p.) * *Gallação*, _f. Bras._ O mesmo que _galladura_. * *Gallacrista*, _f._ Planta ornamental, cuja florescência imita a crista do gallo. (Cp. _gallicrista_) *Galladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de gallar. Ponto branco que, na gemma do ovo, indica a fecundação. *Gallão*, _m._ Antiga medida inglesa para líquidos, que se usou também em Portugal, e ainda se usa no fornecimento dos vernizes para os caminhos de ferro.--Cada gallão corresponde a quatro litros e meio. (Ingl. _gallon_) *Gallar*, _v. t._ Fecundar, (falando-se das gallináceas). * _Pop._ Fornicar. * _V. p._ Collocar-se: «_gallou-se de repente sobre mim_». F. Manuel, _Apólogos_. (De _gallo_) * *Gallaripo*, _m. Prov. beir._ Rapaz, que já pretende namorar. _Prov. minh._ O mesmo que _gallo_, elevação na testa _ou_ na cabeça, por effeito de pancada. (Cp. _gallo_^1) * *Gallarispo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _gallaripo_. * *Gallas*, _m. pl._ Povos fronteiriços da Abyssínia. * *Gallato*, _m._ Combinação do ácido gállico com uma base. (Do lat. _galla_) * *Gallear*, _v. i._ Diz-se do toireiro se, de capote ao ombro e de costas voltadas para o toiro, abre os braços, quando o toiro arranca, e os vai movendo com o corpo, da direita para a esquerda. (De _gallo_) * *Galleciano*, _adj._ O mesmo que _galliziano_. (Do lat. _Gallaecia_, n. p.) * *Gallega*, (_lê_) _adj. f. Ant._ Dizia-se da terra, que não é fértil _ou_ que é charneca. _F._ Espécie de ginja vermelha, muito ácida. Espécie de couve. Casta de uva branca de Ourém. Variedade de azeitona. *Gallegada*, _f. Pop._ Ajuntamento de gallegos. Acção própria de gallego. _Fam._ Brutalidade. Acção _ou_ dito grosseiro. * *Gallegaria*, _f._ Porção de gallegos. Falario de gallegos. Cf. Garrett, _Alfageme_. *Gallego*, (_lê_) _m._ Aquelle que é natural da Galliza. Dialecto da Galliza. Mariola, moço de fretes. * Casta de uva preta de Collares. _Pop._ Homem grosseiro, incivil. _Adj._ Relativo á Galliza. * Ordinário: _ginja gallega_. * _Prov._ Diz-se do vento do norte. * E diz-se também de uma espécie de trigo molle. * _Prov. beir._ Diz-se da mesa em que não há pão. * _Ant._ Dizia-se de uma qualidade de tecido de linho: «_Deixo 4 varas de linho galego..._» (De um testamento de 1691) * *Gallego-de-montemor*, _m._ Variedade de uva. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. * *Gallego-doirado*, _m._ Casta de uva extremenha. * *Gallego-forcado*, _m._ Variedade de uva de Azeitão. * *Gallego-negrão*, _m._ Variedade de azeitona negrucha. * *Gallego-rapado*, _adj._ Diz-se de uma espécie de milho molle. * *Galleguice*, _f._ Acto _ou_ modos de gallego. * *Galleguinho*, _m._ Variedade de uva de Azeitão. * *Galleguismo*, _m._ Palavra _ou_ locução privativa da Galliza. (De _gallego_) * *Galleio*, _m._ Acto de gallear. * *Galleira*, _f. Fam. ant._ O mesmo que _forcado_. *Galleirão*, _m._ Ave pernalta, (_fulca atra_, Lin.). * O mesmo que _abibe_. (Do cast. _gallarón_) * *Galleno*, _m. Prov._ O mesmo que _abibe_. (De _gallo_?) * *Gallês*, _adj._ Relativo ao país de Galles. _M._ Língua antiga do país de Galles. * *Gállia*, _f._ O mesmo que _gallião_. * *Galliambo*, _m._ Verso grego _ou_ latino de seis pés, em que domina o jambo. Obra, escripta naquella espécie de verso. (Lat. _galliambus_) * *Gallião*, _m._ Erva, que se applicava em secar o leite das mulheres. * *Gallicanismo*, _m._ Doutrina dos gallicanos. *Gallicano*, _adj._ Relativo á Gállia; relativo á França. * Relativo á Igreja francesa: _liberdades gallicanas_. * _M._ Partidário _ou_ defensor das liberdades gallicanas. (Lat. _gallicanus_) *Gallicanto*, _m. Ant._ O mesmo que _gallicínio_. (De _gallo_ + _cantar_) *Gallicar*, _v. t. Pleb._ Contagiar de gállico. * *Gallicentro*, _m._ Erva, também conhecida por _coração de gallo_. (Do lat. _gallus_ + _centrum_) * *Galliciano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _galliziano_. * *Gallicina*, _f._ Éther methýlico do ácido gállico, empregado como antiséptico. *Gallicínio*, _m._ Canto do gallo. Hora matutina, em que o gallo canta. (Lat. _gallicinium_) * *Galliciparla*, _m. P. us._ Aquelle que fala afrancesadamente. Amigo de gallicismos; gallicista. Cf. Filinto III, 253; V, 17; Garrett, _Retr. de Vênus_, 196. (De _gállico_^1 + _parlar_) *Gallicismo*, _m._ Palavra _ou_ phrase, de formação _ou_ indole afrancesada, e inútil _ou_ opposta ao gênio da língua portuguesa. Palavra derivada directamente do francês; francesismo. (Do lat. _gallicus_) * *Gallicista*, _m._ Aquelle que usa gallicismos; amigo de gallicismos. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, III, 53. (Cp. _gallicismo_) *Gállico*,^1 _adj._ Relativo á Gállia, gaulês. _M. Pleb._ O mesmo que _sýphilis_. (Lat. _gallicus_) * *Gállico*,^2 _adj._ Diz-se de um ácido, extrahído da noz de galha. (Do lat. _galla_) * *Gallícola*, _adj._ Que vive _ou_ apparece nas galhas. Diz-se da phylloxera, que se manifesta nas galhas _ou_ empôlas da fôlha da videira. (Do lat. _galla_ + _colere_) * *Gallicrista*, _f._ O mesmo que _gallacrista_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_. *Gallináceas*, _f. pl._ Ordem de aves, geralmente granívoras, que comprehende as gallinhas, os perus, as perdizes, etc. (De _gallináceo_) *Gallináceo*, _adj._ Relativo á ordem das gallináceas. (Lat. _gallinaceus_) * *Gallinário*, _m._ Aquelle que fazia a compra das gallinhas para a hucharia real. Menino, que se criava e educava no palácio real. O mesmo que _infanção_. (Do lat. _gallina_) *Gallinha*, _f._ Fêmea do gallo. * _Prov. dur._ Má sorte; desdita. Mau olhado. _Pl._ * Espécie de jôgo popular. * _Loc. fam._ _Quando as gallinhas tiverem dentes_, nunca. (Do lat. _gallina_) * *Gallinha-cega*, _f._ Espécie de jôgo popular, o mesmo que _cabra-cega_. *Gallinha-choca*, _f. Pop._ Pessôa doente e descòrada; pessôa achacadiça. *Gallinha-da-índia*, _f._ Ave gallinácea, (_numida meleagris_). * *Gallinha-de-água*, _f. T. da Bairrada_ O mesmo que _rabila_. * *Gallinha-de-angola*, _f. Bras._ Ave gallinácea, também conhecida por _guiné_. * *Gallinha-do-mar*, _f._ Peixe de Portugal. * *Gallinha-sultana*, _f._ Ave ribeirinha. *Gallinhaça*, _f. Pop._ Excremento de gallinhas. *Gallinhaço*, _m._ O mesmo que _gallinhaça_. * _Pop._ Porção de gallinhas, _ou_ as gallinhas em geral. (Do lat. _gallinaceus_) * *Gallinhame*, _m._ Porção de gallinhas. * *Gallinheira*, _f._ Mulher, que vende gallinhas. *Gallinheiro*, _m._ Capoeira. Poleiro. Vendedor de gallinhas. * _T. de Lisbôa._ Lugar nos theatros, por cima dos camarotes, no qual se acumulam os espectadores, sem número fixo; torrinhas. * _Pop._ Cachaço, pescoço. * _Loc. pop._ _Ir ao gallinheiro_, dar pancadas, bater. (Do lat. _gallinarius_) *Gallinhola*, _f._ Ave pernalta e longipenne. (De _gallinha_) *Gallinhota*, _f._ Ave pernalta, (_fulica chloropus_). (De _gallinha_) * *Gallinocultura*, _f. Neol. Bras._ Criação de gallinhas. (Do lat. _gallina_ + _cultura_) *Gallinsectos*, _m. pl._ Família de insectos hemípteros. (Fr. _gallinsecte_) * *Gállio*, _m._ Antiga língua das Gállias, pertencente ao ramo céltico. Indivíduo natural das Gállias. * *Galliparla*, _m._ O mesmo que _galliciparla_. * *Galliqueira*, _f. Pleb._ Doença syphilitica. (De _gallicar_) * *Galliré*, _f. Bras. do N._ Espécie de gallinha muito pequena. * *Gallismo*, _m. P. us._ O mesmo que _Phrenologia_. (De _Gall_, n. p.) *Gallispo*, _m._ Pequeno gallo. * O mesmo que _abibe_. * _Adj. Prov. alent._ Que tem um só testículo, (falando-se de burros _ou_ cavallos). * *Gallista*, _adj._ Relativo a Gall _ou_ á sua doutrina. _M._ Partidário de Gall. (Cp. _gallismo_) * *Gallizão*, _m._ O mesmo que _milhão_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 303. * *Galliziano*, _adj._ Diz-se do dialecto, da poesia e dos trovadores de Portugal e da Galliza, nos primeiros séculos da nacionalidade portuguesa. (De _Galliza_, n. p.) * *Gallo-da-serra*, _m._ Ave brasileira, amarelada, de pernas robustas, com esporões como o gallo. * *Gallo-de-bando*, _m._ Pássaro brasileiro, nocivo aos frutos. * *Gallo-de-campina*, _m. Bras._ Passarinho de cabeça vermelha. * *Gallo-dos-rochedos*, _m._ Formosa ave americana, (_rupicola pipra_, Lin.), que faz o ninho em cavernas _ou_ em fendas de rochedos. * *Gallo-românico*, _m._ Um dos cinco ramos principaes das línguas novi-latinas, que comprehende o francês, o provençal e o catalão. * *Gallo-romano*, _adj._ Relativo a Gállios e Romanos, depois da conquista romana das Gállias. *Gallo*,^1 _m._ Gênero de aves gallináceas, de crista carnuda e asas curtas e largas. _Pop._ Elevação na testa _ou_ na cabeça, produzida por pancada. * Peixe de Portugal. * _Prov. alent._ Variedade de ameixa. (Lat. _gallus_) * *Gallo*,^2 _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _gaulês_. (Lat. _gallus_) * *Gallocrista*, _f._ O mesmo que _gallacrísta_. * *Gallomania*, _f._ Qualidade de gallomaníaco. * *Gallomaníaco*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que admira excessivamente a França _ou_ as coisas de França e procura imitá-las, até no que ellas têm de inacceitável. (De _gallo_^2 + _mania_) * *Gallómano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _gallomaníaco_. Cf. Garrett, _Retr. de Vênus_, 196. * *Gallophobia*, _f._ Qualidade de quem é gallóphobo. * *Gallóphobo*, _m._ e _adj._ O que tem ódio aos Franceses _ou_ á França. (De _gallo_^2 + gr. _phobos_) * *Galluchada*, _f._ Porção de galluchos. *Gallucho*, _m._ Recruta; soldado bisonho. * _Fig._ Novato, caloiro. Sujeito acanhado, inexperiente. (De _gallo_^1) *Galo*,^1 _m._ Gênero de aves galináceas, de crista carnuda e asas curtas e largas. _Pop._ Elevação na testa _ou_ na cabeça, produzida por pancada. * Peixe de Portugal. * _Prov. alent._ Variedade de ameixa. (Lat. _gallus_) * *Galo*,^2 _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _gaulês_. (Lat. _gallus_) *Galocha*, _f._ Espécie de calçado, com rasto de madeira _ou_ borracha. Chinela de borracha, que se calça por cima dos sapatos _ou_ botas, como preservativo da humidade. Rebento do enxêrto. Peça de metal, no bordo do navio, por onde labora um virador, uma espia, etc. * _Prov. trasm._ Primeiro sulco, que se faz, para abrir uma valla. (Fr. _galoche_) * *Galocrista*, _f._ O mesmo que _galacrísta_. * *Galofobia*, _f._ Qualidade de quem é galófobo. * *Galófobo*, _m._ e _adj._ O que tem ódio aos Franceses _ou_ á França. (De _galo_^2 + gr. _phobos_) * *Galolo*, _m._ Língua, falada em Timor, nos reinos de léste. * *Galomania*, _f._ Qualidade de galomaníaco. * *Galomaníaco*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que admira excessivamente a França _ou_ as coisas de França e procura imitá-las, até no que elas têm de inaceitável. (De _galo_^2 + _mania_) * *Galómano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _galomaníaco_. Cf. Garrett, _Retr. de Vênus_, 196. *Galonar*, _v. t._ (V. _agaloar_) *Galopada*, _f._ O mesmo que _galope_. *Galopado*, _adj._ Ensinado a galopar. (De _galopar_) *Galopador*, _m._ e _adj._ Indivíduo, _ou_ cavalgadura, que galopa bem. *Galopante*, _adj._ Que galopa. _Tísica galopante_, tísica granulosa, de desenlace rápido. *Galopar*, _v. i._ Andar a galope, depressa. * Andar, baixando e levantando alternadamente a parte deanteira e a traseira, (falando-se de carruagens do caminho de ferro). _V. t._ Percorrer rapidamente. (Do germ. _hlaupan_) *Galope*, _m._ A mais rápida andadura de alguns animaes, especialmente do cavallo. Espécie de dança a dois tempos. _Fig._ Corrida veloz. _Náut._ Parte dos mastros, entre a encapelladura e a borla. * Acto de galopar uma carruagem do caminho de ferro. * _Bras. do S._ Admoestação; censura. (De _galopar_) * *Galopear*, _v. i. Bras. do N._ O mesmo que _galopar_. *Galopim*, _m._ Rapaz brejeiro. Garoto. Aquelle que angaria votos para eleições. (Cast. _galopin_, do rad. de _galopar_) *Galopinagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de galopinar. *Galopinar*, _v. i._ Têr vida de galopim. Angariar votos para eleições. * *Galpão*, _m. Bras. do S._ Varanda; alpendre. (Do azteca) *Galra*, _f. Gír._ A voz. (De _galrar_) * *Galracho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _escalracho_. * *Galradeira*, _f. Gír. ant._ A lingua. (De _galrar_) *Galrão*, _m._ e _adj._ Tagarela. O que fala muito. (De _galrar_) *Galrar*, _v. i._ Falar á tôa. Falar muito, sem necessidade. Parolar. Blasonar. * _T. de Turquel._ Desenvolver-se rapidamente: _com as últimas chuvas, as searas galraram_. (Do lat. p. us. _garrulare_, que deu _garlar_, donde, por metáth., _galrar_) *Galreador*, _m._ e _adj._ O que galreia. *Galrear*, _v. i._ O mesmo que _galrar_. Diz-se especialmente das crianças, que emittem vozes, sem articular palavras. (De _galra_) * *Galreiro*, _adj. Fam._ Que fala muito. (De _galrar_) *Galrejador*, _m._ e _adj._ O que galreja. *Galrejar*, _v. i._ O mesmo que _galrear_. *Galricho*,^1 _m._ O mesmo que _galrito_. * *Galricho*,^2 _m. T. de Turquel._ Copo muito pequeno. * *Galripo*, _m. Prov._ Saco de pano, para coar as fezes do vinho. Cf. Júl. Moreira, _Estudos da Ling. Port._, I, 189. *Galrito*, _m._ Rêde, para pescar peixe miúdo. * _Prov. trasm._ Saco, para coar vinho. (Metáth. do cast. _garlito_) * *Galuchada*, _f._ Porção de galuchos. *Galucho*, _m._ Recruta; soldado bisonho. * _Fig._ Novato, caloiro. Sujeito acanhado, inexperiente. (De _galo_^1) * *Galula*, _f. Prov. trasm._ Bôa qualidade de alguma coisa para se comer. * *Galúmpio*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _baloiço_. *Galvânico*, _adj._ Relativo ao galvanismo. *Galvanismo*, _m._ Electricidade, produzida por contacto de certos corpos _ou_ por acções chímicas. Phenómenos eléctricos nos músculos. (De _Galvani_, n. p.) *Galvanização*, _f._ Acto _ou_ effeito de galvanizar. * *Galvanizante*, _adj._ Que galvaniza. _Fig._ Que dá novo alento _ou_ vida nova. * *Galvanizantemente*, _adv._ De modo galvanizante. *Galvanizar*, _v. t._ Electrizar, por meio de pilha galvânica _ou_ voltaica. Pratear _ou_ doirar por meio da galvanoplástica. * Dar movimento aos músculos, em vida _ou_ pouco depois da morte, por meio da electricidade galvânica. _Fig._ Reanimar. Dar vida fictícia a. (Cp. _galvanismo_) *Galvanocáustica*, _f._ Conjunto das operações cirúrgicas, auxiliadas pelo calor eléctrico. (De _galvanismo_ + gr. _kaustikos_) * *Galvanocáustico*, _adj._ Relativo á galvanocáustica. * *Galvanocautério*, _m. Med._ Cautério, cuja encandescência é devida á passagem de uma corrente eléctrica. (De _galvanismo_ + _cautério_) *Galvanografia*, _f._ Processo galvanoplástico de gravura. (De _galvanismo_ + gr. _graphein_) *Galvanographia*, _f._ Processo galvanoplástico de gravura. (De _galvanismo_ + gr. _graphein_) * *Galvanogravura*, _f._ Processo de reproduzir objectos, por meio de uma corrente eléctrica, buril e verniz dos gravadores. Cf. F. Lapa, _Phýs. e Chím._, II, 80. * *Galvanólise*, _f._ Electrólise cirúrgica. * *Galvanólyse*, _f._ Electrólyse cirúrgica. * *Galvanomagnético*, _adj._ Relativo ao galvanomagnetismo. * *Galvanomagnetismo*, _m._ Conjunto de phenómenos, em que se produzem effeitos magnéticos, por meio do galvanismo. (De _galvanismo_ + _magnetismo_) *Galvanómetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade das correntes galvânicas. (De _galvanismo_ + gr. _metron_) * *Galvanoplastia*, _f._ Arte de applicar uma camada metállica sôbre qualquer substância, por meio da pilha galvânica. (De _galvanismo_ + _plástica_) *Galvanoplástica*, _f._ Arte de applicar uma camada metállica sôbre qualquer substância, por meio da pilha galvânica. (De _galvanismo_ + _plástica_) * *Galvanoplástico*, _adj._ Relativo á galvanoplastia. * *Galvanopunctura*, _f. Cir._ Méthodo de tratamento, com que se transmitte aos tecidos a acção chímica das correntes galvânicas, por meio de agulhas, introduzidas nos órgãos _ou_ tumores. (De _galvanismo_ + _punctura_) * *Galvanopuntura*, _f. Cir._ Método de tratamento, com que se transmite aos tecidos a acção química das correntes galvânicas, por meio de agulhas, introduzidas nos órgãos _ou_ tumores. (De _galvanismo_ + _puntura_) * *Galvanoscópio*, _m._ Instrumento, que torna sensíveis á vista os effeitos galvânicos. (De _galvanismo_ + gr. _skopein_) * *Galvanotaxia*, (_csi_) _f._ Movimentos, executados pelo protoplasma, sob a influência de corrente eléctrica. * *Galvanoterapia*, _f._ Aplicação do galvanismo á terapêutica. (De _galvanismo_ + gr. _therapeia_) * *Galvanotherapia*, _f._ Applicação do galvanismo á therapêutica. (De _galvanismo_ + gr. _therapeia_) * *Galvanotherápico*, _adj._ Relativo á galvanòtherapia. *Galvanotipia*, _f._ Aplicação galvanòplástica á estereotipia. (De _galvanismo_ + _tipo_) * *Galvanotropismo*, _m. Bot._ Phenómeno, que se dá nas plantas aquáticas, inclinando-se as raízes de um para o outro lado, sob a acção de uma corrente eléctrica, que atravessa a água. *Galvanotypia*, _f._ Applicação galvanòplástica á estereotypia. (De _galvanismo_ + _typo_) *Galveta*, (_vê_) _f._ Pequena e ligeira embarcação indiana. * Parte de uma armação de atum. *Gama*,^1 _f._ Fêmea de gamo^1. *Gama*,^2 _f._ Sucessão de sons de uma oitava musical; escala. _Fig._ Série de ideias, teorias, etc. * _M._ Nome de letra, que no alfabeto grego corresponde ao nosso _g_. (Gr. _gamma_, nome da letra _g_) * *Gamacha*, _f. Ant._ Mulher infiel?: «_...tyrannia de uma gamacha proterva..._» Soropita, _Prosas_, 146. (De _gama_?) * *Gamacismo*, _m. Med._ Vício de pronunciação, causado pela dificuldade _ou_ impossibilidade de pronunciar a letra _g_. (De _gamma_, nome grego da letra _g_) *Gamão*, _m._ Jôgo de asar e cálculo, entre dois parceiros, com quinze tábulas cada um. Tabuleiro, sôbre que se joga o gamão. _Bot._ Planta liliácea. * _Prov. alent._ Haste da abrótea. (Do celt. _cammon_?) * *Gamar*, _v. t. Gír._ Furtar com subtileza. (Cp. _gramar_) * *Gamarografia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos crustáceos. (Do gr. _gammaros_, caranguejo, e _graphein_, descrever) * *Gamarográfico*, _adj._ Relativo á gamarografia. * *Gamarógrafo*, _m._ Naturalista, que se dedica ao estudo da gamarografia. * *Gamarólito*, _f._ Crustáceo fóssil. (Do gr. _gammaros_ + _lithos_) *Gamarologia*, _f._ Tratado científico dos crustáceos. (Do gr. _gammaros_ + _logos_) * *Gamarológico*, _adj._ Relativo á gamarologia. * *Gamarólogo*, _m._ Naturalista, que é perito em gamarologia. *Gamarra*, _f._ Correia, que se ata, da cilha ao bocal _ou_ cabeção da cavalgadura, para que ella não levante muito a cabeça. (Cast. _gamarra_) *Gambá*, _m._ O mesmo que _sarigueia_. *Gambadonas*, _f. pl. Náut._ Cordas, em que se envolvem os mastros, para os tornar mais fortes. * *Gambadonos*, _m. pl._ O mesmo que _gambadonas_. * *Gambarra*, _f. Bras._ Embarcação pequena. *Gambérria*, _f._ Pancada com o pé nas pernas de outro indivíduo, para o fazer caír; cambapé. _Pop._ Trampolina, tranquibérnia. Guerreia, motim, desordem. (Do it. _gambiera_) * *Gambetas*, (_bê_) _f. pl. Prov. minh._ As pernas. (Cp. _gâmbia_) *Gâmbia*, _f. Pop._ Perna. (Do b. lat. _gamba_) *Gambiarra*, _f._ Rampa de luzes na parte superior dos palcos. * *Gâmbias*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa muito alta. (Colhido em Murça) (De _gâmbia_) *Gambito*, _m._ Ardil, para prostrar o adversário. Um dos lances do xadrez. (Do it. _gambetto_, de _gamba_) * *Gambo*, _m._ Árvore angolense, no Duque-de-Bragança. *Gambôa*,^1 _f._ Fruto do gamboeiro. * _Prov._ O mesmo que _marmelo_. (Cast. _zamboa_, talvez do ár.) * *Gambôa*,^2 _f. Bras._ Pequeno esteiro, que se enche com o fluxo da maré, e fica em sêco com o refluxo. * *Gambôa*,^3 _f. T. de Moçambique._ Estacaria para pesca. * *Gambocha*, _f._ Lotação de lans de differentes qualidades, (na linguagem de cardadores e colchoeiros). *Gamboeiro*, _m._ Variedade de marmeleiro, (_cydonia vulgaris britannica_). (De _gambôa_) *Gamboína*, _f. Pop._ Trapaça no jôgo. (Do rad. do it. _gamba_) * *Gambonito*, _m. Prov. beir._ Variedade de planta. *Gambota*, _f._ Molde _ou_ arco de madeira, para a construcção de uma abóbada; cimbres. (Refl. de _cambota_) * *Gambozinos*, _m. pl. Prov._ Peixes _ou_ pássaros imaginários, com que, por brincadeira, se logravam os pacóvios, convidando-os _ou_ mandando-os á pesca _ou_ á caça dêsses peixes _ou_ pássaros. _Andar aos gambozinos_, andar á tuna, vadiar; andar desnorteado, á tôa. * *Gameiro*, _adj._ Diz-se de uma variedade de milho amarelo. Cf. _Portugal Agrícola_, 9.^o anno, 367. * *Gamelã*, _m._ Instrumento indiano, semelhante ás marimbas. * *Gamela*,^1 _f._ Pequena corça. (De _gama_) * *Gamela*,^2 _m. Prov. minh._ Indivíduo boçal, lorpa. *Gamela*,^3 _f._ O mesmo que _gamela_. Grande vasilha de madeira, em fórma de tigela. Escudella. * Erva santomense, de fruto leitoso e medicinal. (Do lat. _camella_, que me parece vir de _camum_, espécie de cerveja) *Gamelada*, _f._ Porção de comida, contida numa gamela. Líquido, contido numa gamela. * *Gamelan*, _m._ Instrumento indiano, semelhante ás marimbas. * *Gamelão*, _m. T. da Bairrada._ Gamella grande. * *Gamelas*, _m. pl._ O mesmo que _gameleiros_. * *Gameleira*, _f._ Árvore resinosa do Brasil, nas regiões do Amazonas. O mesmo que _coajinguva_. Árvore brasileira, (_ficus doliaria_). * *Gameleiros*, _m. pl._ Nome, que os exploradores do Brasil deram a algumas tríbos de tupinambás, por usarem no beiço inferior um largo buraco, tapado com uma rodela de cuia. (De _gamela_) * *Gamélia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Gr. _gamelia_) * *Gamélias*, _f. pl._ Festas, que os Gregos faziam a Juno, sob o epítheto de Gamélia. (Gr. _gamelion_) * *Gamélio*, _m._ Mês atheniense, em que se celebravam as gamélias, e em que se costumavam celebrar as núpcias. (Gr. _gamelion_) *Gamella*, _f._ Grande vasilha de madeira, em fórma de tigela. Escudella. * Erva santhomense, de fruto leitoso e medicinal. (Do lat. _camella_, que me parece vir de _camum_, espécie de cerveja) *Gamellada*, _f._ Porção de comida, contida numa gamella. Líquido, contido numa gamella. * *Gamellão*, _m. T. da Bairrada._ Gamella grande. * *Gamellas*, _m. pl._ O mesmo que _gamelleiros_. *Gamelleira*, _f._ Árvore brasileira, (_ficus doliaria_). * *Gamelleiros*, _m. pl._ Nome, que os exploradores do Brasil deram a algumas tríbos de tupinambás, por usarem no beiço inferior um largo buraco, tapado com uma rodela de cuia. (De _gamella_) *Gamello*, (_mê_) _m._ Vasilha longa, em que se deita água _ou_ comida para o gado. (Do rad. de _gamella_) * *Gamellório*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _comezaina_. (De _gamella_) *Gamellote*, _m._ Pequeno gamello. *Gamelo*, (_mê_) _m._ Vasilha longa, em que se deita água _ou_ comida para o gado. (Do rad. de _gamella_) * *Gamelório*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _comezaina_. (De _gamela_) *Gamelote*, _m._ Pequeno gamelo. *Gamenho*, _m._ e _adj. Pop._ Indivíduo garrido, vistoso, peralta, casquilho. Tunante, vadio. Cf. Camillo, _Brasileira_, 224. (Do fr. _gamin_?) * *Gameta*, (_mê_) _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lentilha_. (De _gamo_^2?) * *Gâmeto*, _m. Bot._ Cada uma das duas céllulas, entre as quaes se opéra a fecundação. (Gr. _gametes_) * *Gâmia*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulher que se precipita com avidez sôbre alguma coisa que lhe appeteça. (Cp. _gamar_) *Gamma*, _f._ Successão de sons de uma oitava musical; escala. _Fig._ Série de ideias, theorias, etc. * _M._ Nome de letra, que no alphabeto grego corresponde ao nosso _g_. (Gr. _gamma_, nome da letra _g_) * *Gammacismo*, _m. Med._ Vício de pronunciação, causado pela difficuldade _ou_ impossibilidade de pronunciar a letra _g_. (De _gamma_, nome grego da letra _g_) * *Gammarographia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos crustáceos. (Do gr. _gammaros_, caranguejo, e _graphein_, descrever) * *Gammarográphico*, _adj._ Relativo á gammarographia. * *Gammarógrapho*, _m._ Naturalista, que se dedica ao estudo da gammarographia. * *Gammarólitho*, _f._ Crustáceo fóssil. (Do gr. _gammaros_ + _lithos_) *Gammarologia*, _f._ Tratado scientífico dos crustáceos. (Do gr. _gammaros_ + _logos_) * *Gammarológico*, _adj._ Relativo á gammarologia. * *Gammarólogo*, _m._ Naturalista, que é perito em gammarologia. * *Gamo...*, _pref._ (designativo da união _ou_ soldadura de certos órgãos _ou_ partes vegetaes) (Gr. _gamos_) *Gamo*,^1 _m._ Espécie de veado, que tem achatada a parte superior dos galhos e comprida a cauda. (Do lat. _dama_) * *Gamo*,^2 _m. Prov. beir._ O mesmo que _gomo_, divisão natural de certos frutos. * *Gamofilia*, _f. Bot._ Carácter do gamofilo. *Gamofilo*, _adj. Bot._ Formado pela soldadura de fôlhas. Que tem fôlhas soldadas umas ás outras. (Do gr. _gamos_ + _phullon_) * *Gamogastro*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, que tem os ovários soldados. (Do gr. _gammos_ + _gaster_) * *Gamologia*, _f._ Discurso _ou_ tratado á cêrca do casamento. (Do gr. _gamos_ + _logos_) * *Gamomania*, _f._ Loucura, caracterizada pela monomania do casamento. (Do gr. _gamos_ + _mania_) * *Gamomaníaco*, _m._ Aquelle que soffre gamomania. * *Gamopetalia*, _f. Bot._ Estado da corolla que é gamopétala. *Gamopétalo*, _adj. Bot._ Que tem unidas as pétalas. (Do gr. _gamos_ + _petalon_) * *Gamophyllia*, _f. Bot._ Carácter do gamophyllo. *Gamophyllo*, _adj. Bot._ Formado pela soldadura de fôlhas. Que tem fôlhas soldadas umas ás outras. (Do gr. _gamos_ + _phullon_) * *Gamosepalia*, (_sé_) _f. Bot._ Carácter _ou_ estado de gamosépalo. *Gamosépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que tem unidas as sépalas. (De _gamo..._ + _sépala_) * *Gamossepalia*, _f. Bot._ Carácter _ou_ estado de gamosépalo. *Gamossépalo*, _adj. Bot._ Que tem unidas as sépalas. (De _gamo..._ + _sépala_) *Gamostilo*, _adj. Bot._ Formado pela união de estiletes. (Do gr. _gamos_ + _stule_) *Gamostylo*, _adj. Bot._ Formado pela união de estiletes. (Do gr. _gamos_ + _stule_) *Gamote*, _m._ Vasilha de madeira, com que se esgota a água das cavernas, nas pequenas embarcações. (Do rad. de _gamella_^1) * *Gamuta*, _f._ Filamentos, que pendem da base das fôlhas de certas palmeiras e de que se fazem cordas. (Cp. _gamuti_) * *Gamuti*, _m._ Arvore indiana, de fibras têxteis. *Gana*, _f._ Grande appetite _ou_ vontade. Desejo de fazer mal. Fome. * _Prov. minh._ Ramo grande de árvore. (Colhido em Barcellos) *Ganacha*, _f._ Maxilla inferior do cavallo. * Bordo posterior da face dos solípedes, que tem por base o bordo arredondado do osso maxillar inferior. (Do it. _ganacia_) * *Ganadeiro*, _m. Prov._ Designação genérica dos guardadores de gado, porqueiros, vaqueiros, eguariços e ovelheiros. _Prov. trasm._ Especialmente o possuidor de gado lanígero. (Cast. _ganadero_) *Ganância*, _f._ O mesmo que _ganho_. Ganho illícito. * _Ext._ Ambição. (B. lat. _ganantia_) *Ganancioso*, _adj._ Em que há lucro. Útil. Relativo a lucro exaggerado. Que só tem em mira o lucro, lícito _ou_ illícito: _homem ganancioso_. (De _ganância_) * *Ganapa*, _f. T. do Fundão._ Rapariga desavergonhada e de maus costumes. (Relaciona-se com o cast. _gañapano_?) * *Ganapão*, _m._ Pequena rêde, no extremo de uma vara, para apanhar a sardinha que cái á água depois de desemmalhada. * _Prov. trasm._ Trabalhador assalariado, ganhapão. (Cast. _ganapano_ = port. _ganhapão_) * *Ganapé*, _m. Ant._ Espécie de manta para cobrir os pés. Espécie de cobertor. * *Ganau*, _m. Pleb._ Piolho ladro, chato. *Gança*,^1 _f. Ant._ O mesmo que _alimpadura_. * O mesmo que _ganância_. * *Gança*,^2 _f. Ant._ Meretriz. (Da mesma or. que _gança_^1? Ou por _gansa_, de _ganso_?) *Gancar*, _m._ Cultivador de terras bravias na Índia portuguesa. Cobrador de rendas, na Índia. (Do conc.) *Gancaria*, _f._ Assembleia de gancares. * Offício de gancar. * Aldeia _ou_ terras, comprehendidas na jurisdicção de um gancar. * *Gancha*, _f. Prov. trasm._ Gadanha para o feno. _Prov. minh._ Ramo de árvore; pernada. _Adj. f._ O mesmo que _gâmia_. (De _gancho_) *Ganchar*, _v. t._ Agarrar com gancho. * *Gancharra*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _garrancha_. *Gancheado*, _adj._ Que tem fórma de gancho. * *Ganchear*, _v. i. Pop._ Realizar um pequeno trabalho extraordinário; fazer biscates. (De _gancho_) * *Gancheta*,^1 (_chê_) _f. Prov. minh._ Pequeno gancho no estremo de uma vara, para se pendurarem alguns apparelhos de pesca. * *Gancheta*,^2 (_chê_) _f. Prov. alent._ Instrumento de estucador, para aperfeiçoar os ornatos. * *Ganchinho*, _m. Pop._ Trabalho eventual, fóra das horas habituaes de serviço. (De _gancho_) *Gancho*, _m._ Peça curva de metal _ou_ de outra substância resistente, para suspender quaesquer pesos. Anzol. Arame curvo, _ou_ utensílio semelhante, com que as mulheres seguram o cabello. Qualquer objecto em fórma de gancho. _Pop._ Gratificação por serviço extraordinário. * Serviço extraordinário, pequeno serviço, biscate. * _Prov. trasm._ Ramo de árvore. * _Prov. trasm._ Cada uma das duas extremidades do gume da enxada, quando o gume é cavado no meio. * _Prov._ Ancinho, de dentes de ferro, para carregar e descarregar estrume, estender mato para formar estrumeiras, etc. (Cast. _gancho_. Do ár. _gondj_?) *Ganchorra*, (_chô_) _f._ Grande gancho para atracar os barcos. * _Gír._ Mão. *Ganchoso*, _adj._ Curvo como um gancho. * *Ganço*, _m. Ant._ O mesmo que _ganho_. (Cp. _gança_^1) *Ganda*, _f._ Nome do rhinoceronte, na Índia portuguesa. *Gandaeiro*, _m._ Aquelle que anda á gandaia. Trapeiro. Tunante; vadio. (De _gandaia_) *Gandaia*, _f. Gír._ Acto de procurar no lixo quaesquer objectos que tinham algum valor. Profissão de trapeiro. Vadiagem; mandriice. (Cast. _gandaya_) *Gandaiar*, _v. i._ Andar á gandaia; andar á tuna; vadiar. * *Gandaíce*, _f._ Modos _ou_ acção de gandaeiro. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 57; _Mulher Fatal_, 30. (De _gandaia_) * *Gandaieiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _gandaeiro_. * *Gandaio*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo alto. *Gândara*, _f._ Terreno areoso, pouco productivo, _ou_ estéril. Terreno despovoado, mas coberto de plantas agrestes. * _Prov. trasm._ Pedaço de esteva sêca, que o gado vai tombando pelo monte _ou_ que ficou em as boiças, depois de arder o mato. (Do b. lat. _gandera_) *Gandarês*, _adj._ Que habita em gândara. Relativo a gândara. * _Prov. trasm._ _Sapo gandarês_, sapo grande. * _M. T. de Coímbra._ Camponês dos arredores de Coímbra. * *Gandaru*, _m._ Árvore americana, de madeira avermelhada e rija. * *Gando*, _m. Gír._ Piolho. _Prov. minh._ O mesmo que _gado_. *Gandra*, _f._ (V. _gândara_) * *Gandrês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _gandarês_. * *Gandula*, _m. T. de Gaia._ O mesmo que _gandulo_. * *Gandular*, _v. i. T. de Gaia._ Têr vida de gandulo. Vadiar. * *Gandulo*, _m. Prov._ Garoto. Vadio. Tratante. _T. de Lanhoso._ Aquelle que come do alheio e guarda o que é seu. (Cast. _gandul_) * *Gandum*, _m. Ant._ Gandul: «_...agora que sou o gandum da preguiça..._» _Anat. Joc._, I, 195. * *Ganeira*, _f._ Ramo grande de árvore. Ganeiro. Gana. * *Ganeiro*, _m._ Aquelle que, na marinha asiática, tem a seu cargo os petrechos de guerra, massame, poleame, etc. (T. as.) * *Ganez*, _m._ Divindade familiar na Índia. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 76. * *Ganfar*, _v. t. T. da Bairrada._ Agarrar, catrafilar, deitar as unhas a. _Gír._ Vender. *Ganga*,^1 _f._ Ave gallinácea, (_pterocles_). O mesmo que _cortiçola_. *Ganga*,^2 _f._ Tecido azul _ou_ amarelo, de fabricação italiana, e muito usado entre nós. *Ganga*,^3 _m._ Sacerdote gentio no Congo. *Ganga*,^4 _f. Miner._ A parte não metállica dos veios metallíferos, a qual abrange a massa principal do depósito e contém o mineral. * *Gangana*, _f. Bras._ Mulher idosa.--É expressão infantil e carinhosa. *Gangão*,^1 _m. Loc. adv._ _De gangão_, de escantilhão; de corrida. (Do al. _gang_?) * *Gangão*,^2 _m. Bras._ Espiga de milho atrophiada, com poucos grãos. * *Gângaras*, _f. pl. Prov. trasm. Loc. adv._ _De gângaras_, indolentemente; de má vontade. * *Gangarina*, _f. Gír._ Igreja. * *Gangarreão*, _m. Bras._ Alteração mais _ou_ menos forte, na saúde de alguém. * *Gangético*, _adj._ Relativo ao rio Ganges, _ou_ aos povos que o ladeiam. *Ganglião*, _m._ (V. _ganglio_) *Gangliforme*, _adj._ Que tem fórma de gânglio. (De _ganglio_ + _forma_) *Gânglio*, _m._ Pequeno corpo cinzento e arredondado, que se encontra no trajecto dos nervos. * Pequeno corpo, formado pelo entrelaçamento dos vasos lympháticos. Pequeno tumor duro, que apparece na passagem dos tendões. * Qualquer órgão, de apparência nodosa. (Gr. _ganglion_) * *Ganglioma*, _m._ Nome, que se deu ao tumor das glândulas _ou_ dos gânglios lympháticos. (Do rad. de _gânglio_) *Ganglionar*, _adj._ Relativo a gânglios _ou_ que é da natureza delles. (Do gr. _ganglion_) * *Ganglionite*, _f._ Inflammação dos gânglios. (Do gr. _ganglion_) * *Gango*, _m. Prov._ O mesmo que _mimo_, meiguice. *Gangoncu*, _m._ Árvore palmácea do Brasil, (_attalea speciosa_). * *Gangorra*,^1 (_gô_) _f. Bras._ Apparelho, para divertimento de rapazes, constituído por uma trave, apoiada pelo meio num espigão, e em cujas extremidades cavalgam. Armadilha, para apanhar animaes bravios. Curral, em volta da cozinha. _Prov. minh._ Cambão especial, nos antigos arados de madeira. * *Gangorra*,^2 (_gô_) _f. Ant._ Espécie de carapuça. (Por _grangorra_, de _grande_ + _gorro_?) * *Gangosa*, _f._ O mesmo que _gagosa_^2. *Gangoso*,^1 _adj. Des._ O mesmo que _fanhoso_. (T. cast.) * *Gangoso*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _mimalho_. (De _gango_) *Gangrena*, _f._ Extincção completa da vida orgânica, em qualquer parte molle do corpo, com tendência a propagar-se nas partes vizinhas. _Fig._ Aquillo que produz destruição. Desmoralização. (Lat. _gangraena_) *Gangrenar*, _v. t._ Produzir gangrena em. _Fig._ Perverter: _as más leituras gangrenam a mocidade_. _V. i._ Tornar-se gangrenoso. *Gangrenoso*, _adj._ Que tem gangrena. Que é da natureza da gangrena. * *Ganguela*, _m._ Uma das três línguas, faladas no Baroce, em África. _Pl._ Povo indígena da África central. *Gângula*, _f._ Ave pernalta da África oriental, (_tantalus ibis_). * *Ganha*, _f. Des._ O mesmo que _ganho_. Cf. João Ribeiro, _Selecta Cláss._, 238. *Ganha-dinheiro*, _m._ Trabalhador. Aquelle que, sem têr offício, se emprega em qualquer trabalho material. *Ganha-pão*, _m._ Objecto, com cujo auxílio se adquirem os meios de subsistência: _a agulha é o ganha-pão da costureira_. Ganhador, ganhão. *Ganha-perde*, _m._ Jôgo, em que o ganho é para quem primeiro perde. * *Ganha-vida*, _m._ O mesmo que _ganha-pão_. Cf. Filinto, XIII, 201. * *Ganhaço*, _m. Pop._ O mesmo que _ganhuça_. *Ganhadeiro*, _m._ e _adj. Pop._ O que tira lucros. O que trabalha para ganhar. Ganhão; jornaleiro. (De _ganhar_) * *Ganhadia*, _f. Ant._ Ganho; acquisição. (De _ganhar_) * *Ganhadiço*, _adj. T. de Turquel_ O mesmo que _bastardo_, filho illegítimo. *Ganhador*, _adj._ Que ganha. _M._ Jornaleiro; trabalhador. Aquelle que ganha. _Bras._ Aquelle que ganha para o seu senhor. *Ganhamento*, _m._ O mesmo que _ganho_. (De _ganhar_) *Ganhança*, _f. Pop._ O mesmo que _ganho_. (De _ganhar_) *Ganhão*, _m._ Aquelle que vive do seu trabalho. Aquelle que, para viver, lança mão de qualquer trabalho. * _Prov. beir._ Criado de lavoira. * _Prov. alent._ Trabalhador de lavoira, ceifeiro, mondador, etc. *Ganhar*, _v. t._ Adquirir a posse de. Lucrar. Tirar como proveito: _ganhar dinheiro_. Alcançar (vantagens): _ganhar um prêmio_. Adquirir no jôgo. * _Pop._ Adquirir, como qualidade: _êste vinho ganhou um pique_. Receber como consequência. Dar proveito a. Criar. Apoderar-se de. Attingir: _o andarilho ganhou a meta_. Captar. _V. i._ Tirar ganho _ou_ vantagem. Aumentar em crédito. Levar vantagem. (B. lat. _ganeare_) * *Ganharia*, _f. Prov. alent._ Os ganhões. Casa, onde se reúnem e dormem os ganhões, á semelhança de soldados em caserna. (De _ganhão_) *Ganhável*, _adj._ Que se póde ganhar. * *Ganhó*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _galinhó_. _F._ Guelra, pescoço. (Contr. de _galinhó_) *Ganhoso*, _adj._ Que só pensa em ganhos. Ambicioso; interesseiro. (De _ganho_) * *Ganhôto*, _m. Prov. alg._ Rebento fraco de figueiras, que se poda no inverno, para que se avigorem os lanços fructíferos. (Por _galhôto_, de _galho_?) *Ganhuça*, _f. Fam._ O mesmo que _ganho_. (De _ganho_) * *Ganhunça*, _f. Fam._ O mesmo que _ganhuça_. * *Ganicará*, _m. T. da Índia Portuguesa_ Moínho de azeite. * *Ganiços*, _m. pl. Gír. ant._ Dados. (Do cast. _ganar_) * *Ganideira*, _f._ Muitos ganidos. *Ganido*, _m._ Grito doloroso dos cães. _Fig._ Voz esganiçada. (Lat. _gannitus_) *Ganir*, _v. i._ Dar ganidos. Gemer; gemicar. Gemer como os cães. (Lat. _gannire_) * *Ganirra*, _f. Prov. trasm._ Mulher muito reles. Coisa que não presta para nada. * *Ganivete*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _canivete_. * *Ganizar*, _v. i. Des._ O mesmo que _ganir_, (falando-se de um cão pequeno). *Ganizes*, _m. pl._ Peças de osso, que servem num jôgo de rapazes chamado cucarne. (Da mesma or. que _ganiços_) *Ganja*,^1 _f._ Resina de uma espécie de cânhamo, (_cannabis indica_). * *Ganja*,^2 _f. Bras._ Vaidade; presumpção. _Adj. Ant._ O mesmo que _ganjento_. Muito confiado; que toma liberdades, que se lhe não dão. * *Ganja*,^3 _f._ Árvore angolense de Caconda. * *Ganjento*, _adj. Bras._ Vaidoso, presumido. (De _ganja_^2) * *Gannideira*, _f._ Muitos ganidos. *Gannido*, _m._ Grito doloroso dos cães. _Fig._ Voz esganiçada. (Lat. _gannitus_) *Gannir*, _v. i._ Dar gannidos. Gemer; gemicar. Gemer como os cães. (Lat. _gannire_) * *Gano*, _m. Prov. minh._ Ramo de árvore; gancha; gana. * *Ganoga*, _f._ Nome de um peixe. (Cp. _ganoides_) * *Ganoídeos*, _m. pl._ O mesmo que _ganoides_. * *Ganoides*, _m. pl._ Ordem de peixes, de escamas brilhantes. (Do gr. _ganos_ + _eidos_) * *Gansar*, _v. t. Ant._ Ganhar?: «_Emperol gansei perende abonda que um de cem_». G. Vicente, I, 139. (Provavelmente, êrro gráphico, por _gançar_. V. _gançar_) *Ganso*,^1 _m._ Ave palmípede, da fam. dos lamellirostros. (Do alt. al. _gans_) *Ganso*,^2 _m._ Parte externa e posterior da coxa do boi. * *Ganso*,^3 _m. Gír._ Cruzado novo. * *Ganta*,^1 _f._ Antiga medida de Malaca, correspondente a quási 2 litros. *Ganta*,^2 _f._ (V. _ganda_) *Ganzepe*, _m._ Entalhe em madeira, o qual estreita de baixo para cima. * *Ganzi*, _m._ Grande peixe africano. Cf. Serpa Pinto, I, 299. * *Gãocar*, _m._ O mesmo que _gancar_. * *Gaparuvu*, _m._ Arvore silvestre do Brasil. * *Gapeira*, _f. Prov. minh._ Doença dos bois. * *Gapó*, _m._ O mesmo que _igapó_. * *Gaponga*, _f. Bras._ Processo, com que os indígenas amazónios pescam o tambaqui, imitando a quéda de frutos na água, para attrahir o frugívoro peixe. Cf. _Jornal do Comm._, do Rio, de 12-II-901. * *Gapuia*, _f. Bras. do N._ Modo de pescar, atravessando o riacho com estacas cravadas a prumo. (De _gapuiar_) * *Gapuiar*, _v. i. Bras. do N._ Pescar nos baixios ao acaso. Apanhar camarões nas pequenas lagôas. Procurar qualquer coisa ao acaso. Esgotar uma lagôa, para deixar o peixe em sêco. (Do guar. _igapiar_) * *Gará*, _m._ Habitação _ou_ bairro pobre de indígenas, na Índia portuguesa. * *Garabanho*, _m. Prov. trasm._ Balde de lata _ou_ de cortiça, encabado num pau, para tirar dos poços água de rega. Cabaço. * *Garabi*, _m. Artilh._ Escantilhão de ferro, para verificar o contôrno e perfil da figura exterior da peça. Cf. Leoni, _Diccion. de Artilh._, inédito. (Metáth. de _gabari_) *Garabu*, _m._ Planta terebinthácea do Brasil. *Garabulha*, _f._ Confusão. Garatuja. _M._ Homem intriguista. (Cp. _garabulho_) *Garabulhento*, _adj._ Que tem garabulho. *Garabulho*, _m._ Aspereza. Garabulha. (Do it. _garbuglio_) * *Garafunhas*, _f. pl._ O mesmo que _garafunhos_. *Garafunhos*, _m. pl._ (V. _gatafunhos_) * *Garage*, _f. Gal._ Armazém _ou_ casa, para recolher automóveis. Cf. _Decreto_ de 9-II-911. (T. fr.) * *Garajão*, _m. Mad._ O mesmo que _garajau_^1. *Garajau*,^1 _m._ Ave palmípede aquática, (_sterna fluviatilis_). * Nome, que nalguns pontos de Portugal, se dá á gaivina. * _Açor._ Andorinha-do-mar, (_hirundo marina_). * *Garajau*,^2 _m. Bras._ Espécie de cesto oblongo e fechado, em que se levam gallinhas e outras aves ao mercado. Apparelho, para conduzir peixe sêco. * *Garamanha*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _ancinho_. * *Garamantes*, _m. pl._ Antigos povos do interior da África. (Lat. _garamantes_) * *Garamantite*, _f._ Pedra preciosa, hoje desconhecida. (Lat. _garamantites_) * *Garambuio*, _m._ Espécie de ave mexicana. *Garança*, _f._ O mesmo que _granza_, planta tinctórial. Côr vermelha, produzida pela granza. (Fr. _garance_. Cp. b. lat. _varantia_, por _verantia_, do lat. _verus_) *Garançar*, _v. t._ Tingir com garança. *Garanceira*, _f._ Campo, em que cresce a garança. * *Garancina*, _f._ Substancia còrante, extrahida de garança. * *Garanganja*, _m._ Uma das línguas da África occidental. *Garanhão*, _m._ Cavallo para padreação. * _Chul._ Homem femeeiro. (Do b. lat. _waranis_) *Garante*, _m._ e _f._ Pessôa que garante, que afiança, que se responsabiliza por alguma coisa. (De _garantir_) *Garantia*, _f._ Fiança, abonação. Responsabilidade. Segurança. Aquillo que se garante. Direito. (De _garante_) * *Garantidor*, _adj._ Que garante. *Garantir*, _v. t._ Abonar, afiançar; tornar seguro. Affirmar como certo. Compensar. Livrar. (Fr. _garantir_) * *Garanvaz*, _m._ Antigo tecido de duas côres. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 132. * *Garão*, _m._ Espécie de gaivina, (_sterna cantiaca_, Gm.). *Garapa*, _f. Bras._ Bebida refrigerante, que se extrai da cana do açúcar. * _Bras. da Baía._ Qualquer bebida açucarada e refrigerante. * Árvore brasileira, de madeira própria para construcções, (_apuleia praecox_, Mart.). * *Garapaná*, _m._ (V. _carapaná_) * *Garapeira*, _f. Bras. de Pernambuco_ Telheiro _ou_ baiuca, á beira dos caminhos, onde o viandante se fornece de garapa, e de milho _ou_ capim, para o animal em que monta. * *Garapeiro*, _m._ Aquelle que vende _ou_ prepara garapa. *Garatuja*, _f._ Esgar; trejeito. Tolice. Rabiscos; gatafunhos. O mesmo que _garatusa_. *Garatujar*, _v. t._ Rabiscar. Cobrir com garatujas. _V. i._ Fazer garatujas. (Do it. _grattugiare_) *Garatusa*, _f._ Lôgro, trapaça. (Cast. _garatusa_) * *Garaúna*, _f._ Ave do Brasil. * *Garavalha*, _f._ O mesmo que _gravalha_. *Garavanço*, _m._ Pequeno forcado de madeira, com que se limpa o trigo nas eiras. (Cp. _gravanço_^2) * *Garavano*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _garabanho_. * *Garavata*, _f. Des._ O mesmo que _gravata_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _focale_. *Garavato*, _m._ Pau, com um gancho numa extremidade, para apanhar fruta; cambo; ladra. É o mesmo que _garavêto_. * _T. da Bairrada._ Gancho no dente do arado _ou_ da charrua, para nelle se prender a mãozinha. (Cast. _garabato_) * *Garavelho*, (_vê_) _m. Prov. beir._ O mesmo que _garavêto_. Chamiço, (proveniente da limpeza das árvores). *Garavetar*, _v. i._ Colhêr gravetos. Apanhar lenha miúda. *Garavêto*, _m._ Cavaco, pedaço de lenha miúda. Maravalha. * _Gír._ Dedo delgado. (Cp. _garavato_) *Garavim*, _m. Ant._ Coifa de seda com lavores de oiro e com renda adeante. (Do cast. _garbin_) * *Garavotear*, _v. i. Ant._ Mostrar azáfama. Andar de um lado para o outro sem descanso. (Relaciona-se com _garavetar_? ou com _gaivota_?) * *Garavunha*, _f._ O mesmo que _garatuja_. * *Garbanceira*, _f. Prov. trasm._ Espécie de roseira brava, applicada em sebes vivas. (Cp. cast. _garbanzo_) *Garbo*, _m._ Galhardia, donaire, elegância. Distincção. Pundonor; bizarria. (Do ant. alt. al. _garawi_) *Garbosamente*, _adv._ De modo garboso; com garbo. * *Garbosidade*, _f._ Qualidade de garboso. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 137. *Garboso*, _adj._ Que tem garbo. *Garça*,^1 _f._ Ave pernalta aquática, (_ardea_). (Do b. lat. _gartia_) * *Garça*,^2 _f._ Tela muito rala. Cf. Júlio Dinis, _Serões_, 88. (Cp. _gaza_) *Garção*,^1 _m. Ant._ Rapaz: «_era um lindo garção, lindo e audaz._» M. Assis, _Brás Cubas_. Homem libertino. (Fr. _garçon_, cast. _garzón_, do b. lat. _garcio_) * *Garção*,^2 _m._ Espécie de garça grande. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_. (De _garça_) *Garceiro*, _adj._ Que mata garças. Caçador de garças. * *Garcelha*, (_cê_) _f. Ant._ O mesmo que _carocha_. *Garcenho*, _m._ Ave pernalta, espécie de garça pequena, (_ardeola minuta_, Lin.). (De _garça_) *Garcez*, _m._ (V. _calcês_) * *Garcilha*, _f._ Gênero de plantas tiliáceas da Índia portuguesa. * *Garcina*, _f._ Ave marítima. Cf. _Roteiro de D. João de Castro_, 298, ed. 1882. (De _garça_) * *Garciote*, _m._ Espécie de garça, (_ardea bubalcus_, Sav.). *Garço*, _adj._ Esverdeado. Verde-azulado. * *Garçôa*, _f. Ant._ Rapariga. (Fem. de _garção_^1) * *Garçolo*, (_çô_) _m. Prov._ O mesmo que _garcenho_. *Garçota*, _f._ Ave palmípede, (_ardea gazetta_). * Pluma de garça. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, I, 34. _Pl._ Pennas de garça. _Ext._ Pennacho. (De _garça_) * *Garde*, _m._ Unidade monetária no Haiti, correspondente a 900 reis. * *Gardênia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas, a que pertence o _jasmim-do-cabo_, (_gardenia florida_, Lin.). (De _Garden_, n. p.) * *Gardinfantes*, _m. pl. Ant._ Objecto de ornato feminíno. Cf. Lobo, _Auto do Nascimento_. * *Gardingato*, _m._ Qualidade de gardingo. Cf. Herculano, _Eurico_, 21. *Gardingo*, _m._ Homem nobre da côrte dos Principes visigodos. (B. lat. _gardingus_, talvez de _garda_, guarda) * *Gardunha*, _f. Ant._ O mesmo que _gardunho_. *Gardunho*, _m._ O mesmo que _fuínha_. (Do rad. do cast. _garduña_) *Gare*, _f. Neol._ Parte das estações de caminhos de ferro, onde embarcam _ou_ desembarcam passageiros e mercadorias.--É preferível _embarcadoiro_ ou _caes_. (Fr. _gare_, do alt. al. _waron_) * *Garecer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _guarecer_. *Garela*, _f._ Perdiz, na época do cio. * *Garepe*, _m. Prov. alg._ Caixão sem tampa, feito de paus grossos, para transportar loiça. * *Garete*, (_garê_) _m. Açor._ Peixe pequeno e vivo, preso no anzol, para servir de isca a peixes maiores. * *Garfa*, _f. Prov._ Pequeno enxame de abelhas, garfo. *Garfada*, _f._ Porção de comida que um garfo levanta de cada vez. *Garfado*, _m._ Garfada. * _Prov._ Braçado, pequena porção, mancheia. (De _garfar_) *Garfar*, _v. t._ Mexer _ou_ rasgar com garfo. * _Agr._ Enxertar de garfo. * *Garfeira*, _f._ Estojo para garfos. * *Garfejar*, _v. i. Prov. trasm._ Deitar muitos garfos _ou_ muitos colmos, (falando-se de um grão de semente). (De _garfo_) *Garfete*, (_fê_) _m._ Instrumento cylíndrico de pau _ou_ de vidro, empregado no fabrico da seda. (De _garfo_) *Garfilha*, _f._ Orla de medalha _ou_ de moéda. *Garfo*, _m._ Utensílio de mesa com três _ou_ quatro dentes, empregado especialmente em levar do prato á boca os pedaços de comida. Emprega-se também em trabalhos de cozinha. Forquilha, para separar da palha o trigo. Enxêrto, renôvo vegetal. * Forquilha, nas rodas da bicycleta. * Cada um de dois pequenos enxames, que emigram juntos de uma colmeia, onde há excesso de população. _Ant._ Instrumento de tortura. (Talvez da mesma or. de _gafa_^1) *Garfuana*, _f._ Planta tinctória do Brasil. * *Gargaçalada*, _f._ Acto de despejar com ruído o líquido de uma vasilha de gargalo. Cf. Garrett, _Arco de Sant'Anna_, I, 78. (Por _gargalaçada_, de _gargalaçar_) * *Gargajola*, _m._ Rapaz espigado, crescido. Cf. Camillo, _Brasileira_, 24 e 209. * *Gargal*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _argal_. *Gargalaçar*, _v. t._ Beber, metendo na boca o gargalo da vasilha. (Do rad. de _gargalo_) *Gargaleira*, _f._ Buraco no bojo de pipas, tonéis, etc. Batoque. (De _gargalo_) *Gargaleiro*, _adj._ Diz-se de um carro para o transporte das uvas vindimadas. (De _gargalo_) * *Gargalejo*, _m. Pop._ O mesmo que _gargarejo_. *Gargalhada*, _f._ Risada prolongada e ruidosa. Cachinada. (De _gargalhar_) * *Gargalhadear*, _v. i._ O mesmo que _gargalhar_. (De _gargalhada_) *Gargalhar*, _v. i._ Soltar gargalhadas. (De um rad. commum a _gargalo_, _garganta_, etc.) *Gargalheira*, _f._ Colleira, com que se prendiam os escravos. Colleira de cão. _Fig._ Algemas. Tyrannia, oppressão. (Por _gargaleira_, de _gargalo_) *Gargalho*, _m._ Escarro grosso, que se expelle com difficuldade. (Cast. _gargajo_) * *Gargalicho*, _m. Prov. trasm._ Bica de pedra, por onde corre, ao ar livre, a água para um tanque _ou_ para uma fonte. (Por _gargulicho_, de _gárgula_) *Gargalo*, _m._ Collo, mais _ou_ menos alongado, de garrafa _ou_ de outra vasilha, com entrada estreita. _Pop._ Viela. Entrada estreita. _Chul._ Pescoço. (Do mesmo rad. que _gargalhar_) * *Gargaludo*, _m._ e _adj. Prov. beir._ O que tem pescoço alto e desairoso. (De _gargalo_) * *Garganeiro*, _adj. T. de Turquel._ Que fala muito e á tôa. (Cp. _garganta_) *Garganta*, _f._ O mesmo que _larynge_. Parte interior do pescoço, por onde os alimentos passam da boca ao estômago. Pescoço. Gomo da cana de açúcar. Abertura estreita. Desfiladeiro; passagem estreita entre montanhas. Moldura reentrante. _Ext._ Voz: _aquella cantora tem bôa garganta_. * Parte superior de candeeiro, lanterna _ou_ lampada. * A parte posterior do temão do arado e que se fixa ao dente pela teiró e cunha. * _Gír._ Garrafa. (Cp. _gargalhar_) *Gargantão*, _m._ e _adj._ O que come muito; voraz. (De _garganta_) *Garganteado*, _m._ Trinado feito com a voz. (De _gargantear_) *Garganteador*, _m._ e _adj._ O que garganteia. *Gargantear*, _v. t._ Pronunciar com voz requebrada. * _Fam._ Cantar. _V. i._ Fazer trinados com a voz. Cantar, variando ligeiramente os tons. (De _garganta_) *Garganteio*, _m._ Acto _ou_ effeito de gargantear. * O mesmo que _garganteado_. * *Garganteira*, _f. Prov. trasm._ Brio; incentivo. *Gargantilha*, _f._ Afogador, para ornato do pescoço. Collar. (Cast. _gargantilla_) * *Gargantilho*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que tem manchas brancas na garganta. * *Gargantoíce*, _f. Des._ Abuso de comer. Gula: «_descaro e gargantoíce faz mendigar_». Herculano, _Lendas_, I, 95. (De _gargantão_) * *Gargantosa*, _f. Gír._ Garrafa. (De _garganta_) * *Gargar*, _v. t. Prov. minh._ Branquear (a roupa), deitando funcho na barrela. Estonar _ou_ tirar a casca verde de (nozes). *Gargarejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de gargarejar. *Gargarejar*, _v. t._ Agitar na bôca com o ar expellido da larynge: _gargarejar um líquido medicamentoso_. _V. i._ Agitar qualquer líquido na bôca, por meio do ar que se expelle da garganta. * _Pop._ Namorar, conversando da rua para a janela. (Do b. lat. _gargaridiare_) *Gargarejo*, _m._ Acto de gargarejar. Líquido medicamentoso, para sêr gargarejado. *Gargueiro*, _m. Pop._ Garganta. *Gárgula*, _f._ Buraco, por onde escorre a água de uma fonte _ou_ cascata. Cano estreito, por baixo dos beiraes _ou_ na cimalha das cornijas, para receber as águas dos telhados. (Cast. _gargola_, b. lat. _gargula_) * *Garianhinga*, _f._ Árvore angolense. * *Garibalde*, _m._ Espécie de guindaste, com uma corrente muito longa, que se usa nas alfândegas de Lisbôa e Porto. *Garibáldi*, _f._ Espécie de camisola encarnada, que se veste exteriormente. Casaco curto de mulheres. (De _Garibaldi_, n. p.) * *Garibaldino*, _m._ Soldado _ou_ partidário de Garibáldi. * *Garidela*, _f._ Planta ranunculácea. * *Garidella*, _f._ Planta ranunculácea. * *Garimba*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _garupa_. * *Garimbar*, _v. t. Prov. trasm._ Bater em, castigar. * *Garimpar*, _v. i. Bras._ Exercer o offício de garimpeiro. (De _garimpo_) *Garimpeiro*, _m. Bras._ Explorador de diamantes. (De _garimpar_) *Garimpo*, _m._ Lugar, onde se exploram metaes preciosos. * _Bras. de Minas._ Mineração furtiva. _Pop._ Garoto, vadio. (T. bras.) *Gariteiro*, _m. Des._ Aquelle que tem casa de jôgo. (Do cast. _garitero_) *Garito*, _m. Des._ Casa de jôgo. * _Prov. dur._ Abertura no gargalo da medida de vinho _ou_ do almude, para designar aonde chegam 25 litros. * _Prov. dur._ Córte _ou_ mossa, que soffrem as sirgas, ao roçarem por pedras duríssimas. (Cast. _garito_) * *Garjau*, _m._ Pássaro do mar da Índia. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 175. *Garlindéu*, _m. Náut._ Peça de ferro, por onde passam os cadernaes das adriças, no tôpo do mastro. *Garlopa*, _f._ Plaina grande. (Do fr. _varlope_) *Garna*, _f. Bras._ O mesmo que _chuvisco_.--Vem nos diccionários, mas inclino-me a que não existe na linguagem brasileira. Supponho têr havido êrro, proveniente da simples e fácil troca de uma letra: _garna_ por _garua_. (Cp. _garua_) *Garnacha*, _f._ Vestimenta talar de sacerdotes e magistrados. _M._ Aquelle que veste garnacha. Cf. Herculano, _Cister_, I, 174. (Do it. _guarnaccia_) *Garnacho*, _m. Pop._ Gabão. * _Prov. trasm._ Espaço angular do peito, descoberto pela camisa, desapertado o botão cimeiro. (De _garnacha_) *Garnar*, _v. i. Bras._? Chuviscar. (Cp. _garna_) *Garnear*, _v. i._ Alisar com a maceta (sola _ou_ coiro). (Relaciona-se com _garnir_?) * *Garnel*, _m._ (Corr. de _granel_) * *Garnela*, _f. Gír. Loc. adv._ _Á garnela_, á vontade. (De _garnel_) * *Garnimento*, _m. Des._ Guarnição, enfeite, adôrno. (De _garnir_) * *Garnir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _guarnecer_. (B. lat. _garnire_) * *Garnisé*, _adj. Bras._ Diz-se de uma espécie de gallinha pequena, originária de Guernesey. * *Garo*,^1 _m._ Espécie de lagosta. (Lat. _garus_) * *Garo*,^2 _m._ Salmoira, feita dos intestinos do garo^1. (Lat. _garum_) * *Garôa*, _f. Bras. do S._ O mesmo que _chuvisco_. (Do peruano _garua_) * *Garoar*, _v. i. Bras. do S._ Chuviscar. (De _garôa_) * *Garopa*, (_garô_) _f._ O mesmo que _garoupa_. *Garotada*, _f._ Conjunto de garotos. Garotice. Acção _ou_ palavra própria de garoto. *Garotar*, _v. i._ Têr vida de garoto. Fazer garotices. Gandaiar; andar á tuna. *Garotear*, _v. t. Bras._ O mesmo que _garrotear_. * *Garotete*, (_tê_) _m._ Garoto pequeno. *Garotice*, _f._ Vida de garoto. Acto _ou_ dito, próprio de garoto. *Garotil*, _m. Náut._ Parte superior da vela do navio em que há os ilhós onde entram os envergues. O mesmo que _gorotil_. *Garoto*, (_garô_) _m._ Rapaz vadio; gaiato. Rapaz imberbe. _Adj._ Que brinca _ou_ vadia pelas ruas. Travesso. *Garoupa*, _f._ Designação de vários peixes da fam. dos pércidas. * *Garoupeira*, _f. Bras._ Embarcação, usada na pesca da garoupa, com um mastro ao meio e outro, pequeno, á popa. (De _garoupa_) *Garra*,^1 _f._ Unha aguçada de algumas feras e aves de rapina. _Ext._ Unhas, dedos, mãos. Pêlo comprido em redor das juntas dos pés dos cavallos. Gavinha. _Fig._ Tyrannia. * _Bras. do N._ e _t. da Bairrada e Alcanena_. Cada uma das extremidades de um coiro, correspondente aos membros deanteiros e traseiros. * _T. da Bairrada._ Cabedal _ou_ sola ruim. * _Pl. Bras. do S._ Arreios velhos e grosseiros. * _M. Prov. trasm._ Cabedal ruim, peludo, que se emprega em tombas, gáspeas, etc. *Garra*,^2 _f._ Acto de garrar. * *Garra*,^3 _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da porca, quando refeita e gorda. Diz-se da mulher, que não é asseada. (Do cast. _guarra_, porca) * *Garrabulho*, _m. Ant._ O mesmo que _garabulha_ e _garabulho_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 47 v.^o, (2.^a ed.). *Garrafa*, _f._ Vaso, especialmente de vidro e com gargalo estreito, destinado a conter líquidos. Conteúdo de uma garrafa. _Garrafa de Leyde_, apparelho condensador de electricidade. (Do ár. _garraf_) *Garrafada*, _f. Fam._ Conteúdo líquido de uma garrafa. Medicamento líquido, contido numa garrafa. * _Bras. de Minas._ Remédio de curandeiro. *Garrafal*, _adj._ Que tem fórma de garrafa. Graúdo. Diz-se especialmente da letra manuscrita, quando é grande _ou_ muito legível. * Diz-se de uma casta de ginja e de uma casta de cereja. * *Garrafalmente*, _adv._ De modo vistoso _ou_ emphático. Cf. Camillo, _Brasileira_, 85. (De _garrafal_) *Garrafão*, _m._ Garrafa grande, ordinariamente empalhada. *Garrafeira*, _f._ Lugar, onde se guardam garrafas com vinho; frasqueira. * *Garraiada*, _f._ Corrida de garraios. Ajuntamento de garraios. *Garraio*, _m._ Bezerro, que ainda não foi corrido. _Fam._ Homem novato, inexperiente. * *Garrama*, _f. Ant._ Imposto. Finta, derrama. (Do ár.) * *Garramar*, _v. t. Ant._ Lançar garrama _ou_ impostos sôbre; tributar. Cf. Sousa, _Ann. de D. João III_, 111. (De _garrama_) *Garrana*, _f._ Égua pequena, mas robusta. (Do rad. de _garrão_) * *Garrancha*, _f. T. da Bairrada._ Pernada de árvore. Cajado com uma volta na parte superior, á maneira de báculo. Vara, com gancho _ou_ podôa numa extremidade, para cortar ramos dos pinheiros. (Cp. _garrancho_) * *Garranchada*, _f._ Ferida, causada por garrancho. *Garrancho*, _m._ Moléstia no casco das bêstas. Garaveto. Arbusto tortuoso. * O mesmo que _pernilongo_, ave. * Parceiro que, no jôgo do voltarete _ou_ do solo, está parado em quanto os outros jogam. * _Prov. alent._ Espinho, garaveto _ou_ pua, que se introduziu na pata de um animal. * _T. do Fundão._ Gadanho. (Cast. _garrancho_) *Garranchoso*, _adj._ Que tem fórma de garrancho. Torto. *Garrano*, _m._ Cavallo pequeno mas robusto. (De _garrão_) * *Garranto*, _m._ Peixe da ria de Aveiro, semelhante á taínha. *Garrão*, _m. Bras._ Nervo da perna do animal cavallar. (Do rad. de _garra_) *Garrar*, _v. t._ Desprender (amarras). Passar além de. _V. i._ Vogar á mercê das ondas, sêr impellido pelas ondas, (falando-se do navio desancorado). (Do ár. _gara_? Ou relaciona-se com o fr. _garer_, do ant. al. _waron_?) * *Garrau*, _m._ O mesmo que _garão_. *Garraz*, _m._ Pano ordinario de algodão. * *Garré!*, _interj. Prov. trasm._ Voz, com que de longe se chamam os porcos. (Cp. _garra_^3) * *Garrenta*, _adj. f. Prov. trasm._ O mesmo que _garra_^3. *Garrento*, _m._ O mesmo que _taínha_. (Cp. _garranto_) * *Gárria*, _f._ Gênero de plantas cannabíneas. * *Garriça*, _f. Prov. trasm._ Galho de lódão, que, depois de chapotado, engrossou irregularmente, rebentando delle pequenos galhos curtos e emmaranhados. (De _galho_ + _riçar_?) * *Garriço*, _m. Prov. trasm._ Pente de alisar. (Cp. _garriça_) *Garrida*, _f._ Sineta. Roda de ferro, que se põe por baixo das grandes pedras para as deslocar. * _Prov. alent._ Colleira, com seis pequenos chocalhos, que se põe aos bois. * _T. da Bairrada._ Peça, geralmente de ferro, encaixada no cocão, e sôbre a qual gira o eixo do carro; o mesmo que _cantadoira_. (Do lat. _garritus_?) *Garridamente*, _adv._ De modo garrido. *Garridice*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é garrido. * *Garridismo*, _m._ O mesmo que _garridice_. *Garrido*, _adj._ Elegante. Vistoso. Muito enfeitado; casquilho. Alegre. (De _garrir_) *Garrir*, _v. i._ Resoar; badalar. Falar muito; chilrear. Foliar. Ostentar galas. Trajar luxuosamente. Brilhar. _V. p._ Trajar com garridice. (Lat. _garrire_) *Garro*,^1 _adj. Des._ Leproso; que tem sarna. _M._ O mesmo que _sarro_. * *Garro*,^2 _m._ O mesmo que _calambuco_. Cf. G. Horta, _Collóquios_. * *Garrôa*, _f. T. de marinheiros._ Vento forte do Noroéste, na costa occidental de Portugal. (Relaciona-se com _garrar_?) * *Garroba*, (_rô_) _f. Prov._ Planta papilionácea, o mesmo que _parda_. (Colhido em Barca de Alva) *Garrocha*, _f._ Pau, que tem numa extremidade um ferro farpado, e de que os toireiros se serviam, antes do uso das bandarilhas, nas corridas de toiros. * _Prov. trasm._ Croça, capa de palha. * _Gír. ant._ Unha, mão. (Cast. _garrocha_) * *Garrochador*, _m. Ant._ Aquelle que picava os toiros com garrocha. (De _garrochar_) *Garrochão*, _m._ Garrocha grande para cavalleiros. *Garrochar*, _v. t._ Picar com garrocha. *Garrôcho*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _garrancho_. *Garrotar*, _v. t._ Estrangular por meio de garrote^1. *Garrote*,^1 _m._ Pau curto, com que se apertava a corda do enforcado. Estrangulação, sem que se suspenda a víctima. (Talvez de _garra_) * *Garrote*,^2 _m. Bras._ Bezerro de dois a quatro annos de idade. _Adj. Bras. do N._ Diz-se do bezerro, que completou um anno de idade. (De _garrão_?) * *Garrote*,^3 _m. T. de Sabrosa_ O mesmo que _barrote_. * *Garrotear*,^1 _v. t._ O mesmo que _garrotar_. Cf. Filinto, XVIII, 137. * *Garrotear*,^2 _v. t. Bras. do S._ Sovar e bater (o coiro), para o amaciar. (T. ant. cast.) * *Garroteia*,^1 _f. Ant._ Espécie de tecido. * *Garroteia*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _jarreteira_. Cf. Rui de Pina, _Chrón. de Aff. V_, XXXI. *Garrotilho*, _m._ Angina aguda, acompanhada de crupe. * _Prov. beir._ Nome de uma doença das vinhas. (Colhido na Guarda) (De _garrote_^1) *Garrucha*,^1 _f._ Pau curto, com que se armavam as béstas. Antigo instrumento de tortura. _Pl. Náut._ Argolas de ferro, pregadas no gorotil das velas latinas. Cabos que se metem nas relingas por entre chicotes. (Do rad. de _garra_^1) * *Garrucha*,^2 _f. Bras._ Pistola grande. Bacamarte. _Fig._ Mulher velha, indígena do Brasil. * *Garrucho*, _m._ O mesmo que _garrucha_^1. * *Garruço*, _m. Prov._ O mesmo que _carapuço_. (Por _gorruço_, de _gorro_?) * *Garruda*, _adj. f. T. de Alcanena_ Diz-se da lan, que tem fio comprido. (De _garra_^1) * *Garrular*, _v. i._ Palrar, tagarelar. Cf. Alencar, _Diva_. (De _gárrulo_) *Garrulice*, _f._ Qualidade de quem é gárrulo. * *Garrulidade*, _f._ Qualidade de gárrulo. Cf. Castilho, _Metam._, 279. *Gárrulo*, _m._ e _adj._ O que canta muito. _Ext._ Aquelle que fala muito. Palrador; tagarela. (Lat. _garrulus_) *Garruncho*, _m. Náut._ Círculo de ferro, onde passa um cabo de navio. Círculo de ferro, que se segura nos estais, para pear velas latinas. * Cordão, tirado de um cabo descochado, e que, passando por um sapatilho, se emprega nos punhos da amura e na escota. (Cp. _garrucho_) * *Gárrya*, _f._ Gênero de plantas cannabíneas. * *Garu*, _m. Ant._ Matança; carnificina. * *Garua*, _f. Bras._ O mesmo que _garôa_. * *Garuar*, _v. i._ (V. _garoar_) * *Garula*, _f. Gír._ Perna. *Garulha*, _f. Prov._ Producção vinícola de um anno. * *Garumá*, _m._ O mesmo que _matamba_. * *Garunha*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulher somítica, avarenta. *Garupa*, _f._ Parte superior da cavalgadura, entre o lombo e a cauda. Ancas do cavallo. _Ext._ Alforge _ou_ mala, que se leva na garupa _ou_ atrás da sella. (Do b. lat. _groppa_ de um rad. germ.) *Garupada*, _f._ Salto, dado pela cavalgadura, sem mostrar as ferraduras. (De _garupa_) * *Garupeiro*, _m._ Homem, que, na Índia portuguesa, traz em exposição pelos povoados as cobras que apanhou e a que arrancou os dentes injectores de veneno. (Por _garoupeiro_, de _garoupa_?) * *Garuva*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de madeira amarela. *Gás*, _m._ Qualquer fluido aeriforme. Gás de illuminação. * _Prov._ Petróleo de illuminação. _Pop._ Animação, modos desembaraçados: _aquella rapariga tem muito gás_. * _Gás pobre_, aquelle que tem menor poder calorífico, que o gás de illuminação, petróleo, etc. _Pl._ Vapores do estômago e dos intestinos; ventosidades. (Cp. cast. _gas_) * *Gasalhado*, _m. Ant._ Roupas de cama. Roupas. Agasalho. Bom acolhimento, bom trato. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 64; Fernão Lopes, _passim_. (De _gasalhar_) *Gasalhar*, _v. t._ O mesmo que _agasalhar_. (Do ant. alt. al. _gasalho_) * *Gasalho*, _m._ O mesmo que _agasalho_. * *Gasalhoso*, _adj._ Que dá gasalho _ou_ hospitalidade. Cf. _Lusíadas_, X, 96. * *Gascão*, _m._ Dialecto da Gasconha. Aquelle que é natural da Gasconha. _Adj._ Relativo á Gasconha. (Fr. _gascon_) *Gascões*, _m. pl._ Peças do canhão do freio, em artilharia. *Gaseificação*, _f._ Acto de gaseificar. *Gaseificar*, _v. t._ Reduzir a gás. (De _gás_ + lat. _facere_) *Gaseiforme*, _adj._ Que se apresenta em estado gasoso. (De _gás_ + _fórma_) *Gasganete*, (_nê_) _m. Fam._ O mesmo que _garganta_ ou _pescoço_. (Cp. _engasgar_) * *Gasguete*, (_guê_) _m. Prov. beir._ O mesmo que _gasganete_. * *Gasguita*, _adj. Bras. do N._ Que fala com difficuldade. * *Gasguito*, _adj. Prov._ Pretensioso, arrebicado. Cf. Camillo, _Corja_, 13 e 141. _Bras._ Magro, enfèzado. *Gasificar*, _v. t._ Reduzir a gás. (De _gás_ + lat. _facere_) * *Gasista*, _m. Neol. Bras._ Aquelle que acende os candeeiros do gás, para illuminação pública. * *Gasmar*, _v. t. Chul. Ant._ Abichar, abiscoitar, apanhar: «_dois quartos de binho me gasmou._» _Anat. Joc._, 434. * *Gàsmil*, _m._ Essência de petróleo, incolor e fugacíssima, que foi, há poucos annos, muito empregada em candeeiros de esponja, para illuminação doméstica. Gasolene. * *Gasnar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _grasnar_. Cf. _Peregrinação_, LXXIII. *Gasnate*, _m._ O mesmo que _gasganete_. (Contr. de _gasganete_) *Gasnete*, (_nê_) _m._ O mesmo que _gasganete_. (Contr. de _gasganete_) * *Gasogênio*, _m._ Apparelho, com que se faz a chamada água de Seltz, também conhecido por gasógeno. (Cp. _gasógeno_) *Gasógeno*, _adj._ * Que produz gás. _M._ Apparelho, o mesmo que _gasogênio_. * Mistura de álcool e terebinthina, própria para illuminação. (De _gás_ + gr. _genes_) * *Gasolene*, _m._ Um dos líquidos, obtidos pela destillação do petróleo. O mesmo que _gasmil_. * *Gasolina*, _f._ Carbonato de hydrogênio líquido. * *Gasólito*, _adj._ Que póde converter-se em gás. _M. pl._ Corpos simples, susceptíveis de formar gases permanentes, pela sua combinação com outros corpos simples. (De _gás_ + gr. _lutos_) * *Gasólyto*, _adj._ Que póde converter-se em gás. _M. pl._ Corpos simples, susceptíveis de formar gases permanentes, pela sua combinação com outros corpos simples. (De _gás_ + gr. _lutos_) *Gasómetro*, _m._ Apparelho para medir gás. Reservatório de gás para illuminação. * Fábrica de gás. (De _gás_ + gr. _metron_) *Gasosa*, _f._ Limonada gasosa. (De _gasoso_) *Gasoscópio*, _m._ Instrumento, para se conhecer a presença de gases inflammáveis e para se verificar a fermentação alcoólica do vinho. (De _gás_ + gr. _skopein_) *Gasoso*, _adj._ Aeriforme. Que tem a natureza do gás. Saturado de ácido carbónico. (De _gás_) *Gaspa*, _f._ O mesmo que _gáspea_. * *Gaspacho*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _caspacho_. *Gáspea*, _f._ Parte deanteira do calçado, que cobre o pé e é cosida á parte posterior, geralmente como remendo. *Gaspeadeira*, _f._ Mulher que gaspeia. * *Gaspeado*, _adj. Prov. beir._ Diz-se de calças, feitas de pano de várias côres e qualidades, e usadas por vários aldeões. (Colhido na Guarda) (De _gaspear_) *Gaspear*, _v. t._ Pôr gáspeas em: _gaspear botas_. * *Gaspóia*, _f. Prov. trasm._ Espécie de água-pé. * *Gassaba*, _f._ (V. _igassaba_) *Gastador*, _m._ e _adj._ O que gasta. _Ext._ Dissipador; perdulário. _Des._ Soldado sapador. * *Gastalhão*, _m. Prov. trasm._ Homem alto. (De _gastalho_) *Gastalho*, _m._ Espécie de grampo, com que se apertam aduelas, fôlhas de madeira, etc., nos trabalhos de tanoaria, marcenaria, etc. * _Prov. trasm._ Apparelho de tirar água dos poços; burra. *Gastamento*, _m._ (V. _gasto_) * *Gastão*, _m._ O mesmo que _castão_. _Gastão do fuso_, o bocadinho do chumbo _ou_ latão, que cobre a pontinha do fuso, facilitando a torcedura do fio. *Gastar*, _v. t._ Consumir, despender: _gastar dinheiro_. Usar. Desbaratar; dissipar: _gastar uma herança_. Deminuir o volume de: _gastar a ponteira da bengala com o uso_. Deteriorar: _o andar gasta o calçado_. Cansar; esgotar: _gastas-me a paciência_. Enfraquecer, extenuar. _V. p._ Acabar: _gastou-se tudo_. Empregar-se: _gastou-se muito dinheiro nesta obra_. Exhibir-se. (Do lat. _vastare_) *Gastável*, _adj._ Que se póde gastar. Que se gasta muito. *Gáster*, _m._ O mesmo que _gastro_. (Lat. _gaster_) * *Gasterina*, _f._ Sulfato de bismutho solúvel, que se applica contra inflammações intestinaes. (Do lat. _gaster_) * *Gasteromicetos*, _m. pl._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _gaster_ + _mukes_) * *Gasteromycetos*, _m. pl._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _gaster_ + _mukes_) *Gasterópodes*, _m. pl._ Classe de molluscos, que comprehende o caracol, a lesma, etc. (Do gr. _gaster_ + _pous_) * *Gasteropterígio*, _adj._ Diz-se dos peixes, cujas barbatanas ventraes ficam atrás das peitoraes. (Do gr. _gaster_ + _pterux_) * *Gasteropterýgio*, _adj._ Diz-se dos peixes, cujas barbatanas ventraes ficam atrás das peitoraes. (Do gr. _gaster_ + _pterux_) * *Gasterósteos*, _m. pl._ Gênero de pequenos peixes, espinhosos no dorso. (Do gr. _gaster_ + _osteon_) * *Gasterozoário*, _m._ Animal, em que predomina o systema digestivo. (Do gr. _gaster_ + _zoarion_) *Gasto*, _m._ Acto _ou_ effeito de gastar. Aquillo que se gastou. _Adj._ Que se gastou, que se despendeu: _dinheiro gasto_. Cotiado: _o teu casaco está muito gasto_. Deteriorado por attrito _ou_ por uso: _uma calçada muito gasta_. _Fig._ Combalido; abatido, por excessos _ou_ doenças: _um homem gasto_. *Gastralgia*, _f._ Dôr intensa no estômago. (Do gr. _gaster_ + _algos_) *Gastrálgico*, _adj._ Relativo á gastralgia. * *Gastrectasia*, _f. Med._ Dilatação do estômago. (Do gr. _gaster_ + _ektasis_) * *Gastrectomia*, _f. Cir._ Operação de cortar qualquer parte do estômago. (Do gr. _gaster_ + _ektome_) * *Gástrica*, _f. Pop._ Febre gástrica. * *Gastricidade*, _f. P. us._ Estado impuro do estômago; embaraço gástrico. (De _gástrico_) * *Gastricismo*, _m._ Systema dos que entendem que a maior parte das doenças procedem das impurezas do estômago. Impureza do estômago. (De _gástrico_) *Gástrico*, _adj._ Relativo ao estômago: _incómmodo gástrico_. (De _gastro_) * *Gastrídio*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _gaster_) * *Gastríloquo*, _m._ e _adj. Des._ O mesmo que _ventríloquo_. (Do lat. _gaster_ + _loqui_) *Gastrite*, _f._ Inflammação da membrana do estômago. (De _gastro_) *Gastro*, _m._ Elemento, que entra na composição de várias palavras, e significa _estômago_. * _M._ Antigo vaso romano, de grande bojo. (Do lat. _gaster_) * *Gastro-adynâmico*, _adj._ Relativo ao estômago e á adynamia. * *Gastro-cnêmio*, _adj._ Diz-se dos músculos da barriga da perna. (Do gr. _gaster_ + _kneme_) * *Gastro-duodenal*, _adj._ Relativo ao estômago e ao duodeno. * *Gastro-duodenite*, _f._ Inflammação do estômago e do duodeno. * *Gastro-enteralgia*, _f. Med._ Gastralgia e enteralgia, concomitantes. * *Gastro-epiploico*, _adj._ Relativo ao estômago e ao epíploon. * *Gastro-esplênico*, _adj._ Relativo ao estômago e ao baço. * *Gastro-hepático*, _adj._ Relativo ao estômago e ao fígado. * *Gastro-intestinal*, _adj._ Relativo ao estômago e aos intestinos. * *Gastro-mucosa*, _adj._ Diz-se da enfermidade em que há gastrite, com superabundancia de secreções mucosas. * *Gastro-pylórico*, _adj._ Relativo ao estômago e ao pyloro. * *Gastro-vascular*, _adj. Ant._ Relativo ao tubo digestivo e aos vasos. * *Gastrobronchite*, _f._ Inflammação do estômago e dos brônchios. * *Gastrobrosia*, _f._ Perfuração do estômago. (Do gr. _gaster_ + _broein_) * *Gastrocele*, _m. Med._ Hérnia do estômago. (Do gr. _gaster_ + _kele_) * *Gastrocolite*, _f._ Inflammação simultânea do estômago e do cólon. * *Gastroconjuntivite*, _f._ Doença, que ataca a espécie cavallar, quando há calor excessivo, e que consiste na inflammação do estômago e da mucosa ocular. * *Gastrodinia*, _f._ Gênero de neurose da digestão, caracterizada por ansiedade e apêrto no epigastro. (Do gr. _gaster_ + _odune_) * *Gastrodynia*, _f._ Gênero de neurose da digestão, caracterizada por ansiedade e apêrto no epigastro. (Do gr. _gaster_ + _odune_) * *Gastroencephalite*, _f._ Inflammação do estômago, complicada de phenómenos nervosos. *Gastroenterite*, _f._ Inflammação simultânea do estômago e dos intestinos. * *Gastroenterocolite*, _f._ Inflammação simultânea do estômago e dos intestinos delgado e grosso. * *Gastroenterostomia*, _f. Med._ Operação, que consiste em fazer communicar o estômago com uma asa intestinal. (Do gr. _gaster_ + _enteron_ + _stoma_) * *Gastroespasmo*, _m._ Contracção espasmódica do estômago. * *Gastrófilo*, _adj._ Que gosta de comer bem. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. * *Gastrohepatite*, _f._ Inflammação do estômago e do fígado. * *Gastrohysterotomia*, _f._ Operação cesariana abdominal, que consiste em abrir o ventre e a madre, para a extracção do féto. * *Gastrolaryngite*, _f._ Inflammação do estômago e da larynge. * *Gastrólatra*, _m. P. us._ Aquelle que sacrifica tudo ao prazer de comer. (Do gr. _gaster_ + _latreuein_) * *Gastrolatria*, _f._ Qualidade _ou_ índole de gastrólatra. * *Gastrologia*, _f._ Arte culinária. Conhecimento profundo dessa arte. (Do gr. _gaster_ + _logos_) * *Gastrólogo*, _m._ Aquelle que conhece bem a gastrologia. * *Gastrómelo*, _m._ Monstro que, além dos membros thorácicos e pélvicos, tem um _ou_ dois membros accessórios inserídos no abdome. (Do gr. _gaster_ + _melos_) * *Gastromeningite*, _f._ Inflammação simultânea do estômago e da meninge. * *Gastrometrite*, _f._ Inflammação simultânea do estômago e da madre. * *Gastronecto*, _adj._ Diz-se do peixe, que tem as barbatanas abdominaes tão desenvolvidas, que formam um órgão próprio para a natação. _M. pl._ Família de crustáceos decápodes macruros. (Do gr. _gaster_ + _nektes_) * *Gastronephrite*, _f._ Doença do estômago, acompanhada de inflammação dos rins. *Gastronomia*, _f._ Arte de cozinhar, por fórma que se proporcione o maior deleite aos que comem. (Gr. _gastronomia_) *Gastronómico*, _adj._ Relativo á gastronomia. *Gastrónomo*, _m._ Aquelle que aprecia as iguarias bem feitas, e procura os maiores prazeres da mesa. (Do gr. _gaster_ + _nomos_) * *Gastropathia*, _f. Med._ Designação genérica das doenças do estômago. (Do gr. _gaster_ + _pathos_) * *Gastropatia*, _f. Med._ Designação genérica das doenças do estômago. (Do gr. _gaster_ + _pathos_) * *Gastroperitonite*, _f._ Inflammação do estômago e do peritonéu. * *Gastropexia*, (_csi_) _f. Med._ Fixação cirúrgica do estômago. (Do gr. _gaster_ + _pexis_) * *Gastropharyngite*, _f._ Inflammação do estômago e da pharynge. * *Gastróphilo*, _adj._ Que gosta de comer bem. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. * *Gastroplastia*, _f. Cir._ Operação, para fazer desapparecer um estreitamento do estômago _ou_ para se fechar o orifício de uma úlcera do mesmo órgão. (Do gr. _gaster_ + _plassein_) * *Gastroplegia*, _f. Med._ Paralysia do estômago. (Do gr. _gaster_ + _plege_) * *Gastrópodes*, _m. pl._ Gêneros de molluscos fósseis. Cp. _gasterópodes_. (Do gr. _gaster_, _gastros_ + _pous_, _podos_) * *Gastroptose*, _f. Med._ Deslocamento do estômago para baixo. (Do gr. _gaster_ + _ptosis_) * *Gastrorrafia*, _f._ Sutura nas paredes abdominaes. (Do gr. _gaster_ + _rhaphe_) * *Gastrorragia*, _f. Med._ Hemorragia gástrica. (Do gr. _gaster_ + _rhein_) *Gastrorreia*, _f._ Catarro estomacal. (Do gr. _gaster_ + _rhein_) * *Gastrorrhagia*, _f. Med._ Hemorrhagia gástrica. (Do gr. _gaster_ + _rhein_) * *Gastrorrhaphia*, _f._ Sutura nas paredes abdominaes. (Do gr. _gaster_ + _rhaphe_) *Gastrorrhéa*, _f._ Catarro estomacal. (Do gr. _gaster_ + _rhein_) * *Gastrorrheia*, _f._ Catarro estomacal. (Do gr. _gaster_ + _rhein_) * *Gastrose*, _f._ Designação genérica das doenças do estômago. (Do gr. _gaster_) * *Gastrostomia*, _f. Cir._ Abertura de uma bôca estomocal, pela qual se introduzam alimentos. (Do gr. _gaster_ + _stoma_) * *Gastroteca*, _f._ Membrana, que reveste o abdome das crisálidas. (Do gr. _gaster_ + _thekè_) * *Gastrotheca*, _f._ Membrana, que reveste o abdome das chrysálidas. (Do gr. _gaster_ + _thekè_) *Gastrotomia*, _f._ Operação cirúrgica, para se extrahir do estômago um corpo extranho. * Puncção do rúmen, praticada nos ruminantes, atacados de tympanite. (Cp. _gastrótomo_) * *Gastrótomo*, _m._ Instrumento, com que se abre o abdome dos animaes, atacados de tympanite. (Do gr. _gaster_ + _tome_) * *Gastrozoário*, _m._ Hydra que, no pólypo hydráceo, desempenha as funcções da digestão. (Do gr. _gaster_ + _zoon_) * *Gástrula*, _f._ Cavidade, resultante da envaginação de uma metade da blástula na outra metade. Fórmula larvar inicial, commum a todos os seres animados. (Do gr. _gaster_) * *Gastrulação*, _f._ Formação da gástrula. * *Gastura*, _f. Bras._ O mesmo que _comichão_. (De _gastar_) *Gata*, _f._ Fêmea do gato. Peixe marítimo, (_scyllium catulus_). * Pepino do Egypto. _Náut._ Uma das gáveas, superior á mezena. * _Náut._ Âncora, cujas unhas formam um só corpo e giram na extremidade da haste, cravando-se no fundo ao mesmo tempo. (Também se chama _ferro de tesoira_) * Antiga máquina de guerra, espécie de catapulta. * _Pop._ O mesmo que _bebedeira_. * _Prov. escol._ O mesmo que _reprovação_. (Colhido em Penafiel) * _Prov. trasm._ Resguardo de parede, que, no pombal, se eleva acima do respectivo telhado, para o lado do vento frio, dando o aspecto de uma golla levanda. _Gata borralheira_, mulher cuidadosa em serviços caseiros. * _Loc. pop._ _Não poder com uma gata pelo rabo_, estar muito fraco, abatido. Não têr importância, não têr recursos. _Andar de gatas_, o mesmo que _andar de gatinhas_. *Gatafunhos*, _m. pl._ O mesmo que _garatujas_. (Do rad. de _gato_) * *Gatal*, _adj. Fam._ Relativo a gato: «_nada na esposa encontra de condição gatal_». Filinto, XII, 71. * *Gatanhada*, _f. Prov._ Arranhadura de gato. (De _gatanhar_) * *Gatanhar*, _v. t. Prov._ Arranhar, (falando-se do gato). O mesmo que _agatanhar_. * *Gatanho*,^1 _m. Prov. minh._ O mesmo que _gatanhada_. * *Gatanho*,^2 _m. T. da Bairrada_ Espécie de tojo, também chamado tojo-gatão. * *Gatão*, _m._ Gato grande, gatarrão. _Adj._ Diz-se de uma espécie de tojo: «_...uns carrascaes cercados de tojo gatão_». Corvo, _Anno na Côrte_, III, 28. * *Gatar*, _v. t. Prov. escol._ Reprovar num exame. (Colhido em Penafiel) (De _gata_) *Gatária*, _f._ Planta labiada, espécie de hortelan, também conhecida por _erva dos gatos_, (_nepeta cataria_, Lin.). *Gatarrão*, _m._ Gato grande. *Gatázio*, _m. Pop._ Garra, unha; dedos. (Do rad. de _gato_) *Gateado*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo baio e do amarelo-avermelhado. *Gatear*, _v. t._ Segurar com grampos _ou_ gatos de ferro. Consertar, segurando com gatos de metal. * _V. i. Fam._ Ralhar, contender. (De _gato_) *Gateira*, _f._ Buraco nas portas, para a passagem dos gatos. Fresta, trapeira, sôbre o telhado, para entrar o ar e a luz. Postigo no paiol, a bordo. * _Prov. trasm._ O mesmo que _bueiro_. _Pop._ Bebedeira. (De _gato_) *Gateiro*, _m._ e _adj._ O que gosta de gatos. * Aquelle que deita gatos em loiça. *Gatenho*, _adj. Ant._ Inculto, que está de poisio. * _Prov. beir._ Estéril; que produziu pouco: _lavoira gatenha_. *Gatesco*, (_tês_) _adj. Des._ Próprio de gatos; relativo a gatos. * *Gatesgo*, (_tês_) _adj._ Próprio do gato. _Loc. adv._ _Á gatesga_, á maneira de gato. Cf. _Anat. Joc._, I, 290. _Loc. da Bairrada_ Sem arte, desajeitadamente. * *Gaticida*, _f._ Aquelle que mata gatos. (Cp. _gaticídio_) * *Gaticídio*, _m._ Morte violenta de gato. (Do lat. _cattus_ + _caedere_) *Gatilho*, _m._ Peça dos fechos de arma de fogo, a qual, tocada com o dedo, faz disparar a arma. (De _gato_) *Gatimanhos*, _m. pl._ Gesticulação ridícula. Sinaes, feitos com as mãos. * O mesmo que _gatafunhos_. Cf. _Eufrosina_, 181. (Do lat. _catus_ + _manus_?) * *Gatimonhos*, _m. pl. Bras. do N._ O mesmo que _gatimanhos_. * *Gatimónias*, _f. pl. Prov. trasm._ Momices. Tropelias; barulho de crianças. O mesmo que _gatimanhos_. * *Gatina*, _f._ Doença peculiar dos bichos da seda. (It. _gattina_, pequeno gato) *Gatinha*, _f._ Pequena gata. _Pl._ _Andar de gatinhas_, acto de andar, pondo as mãos no chão. * *Gatinhar*, _v. i._ O mesmo que _engatinhar_. Cf. Eça, _P. Basílio_, 70. * *Gatinho*, _m. T. de Aveiro_ Flôr de salgueiro. *Gato*, _m._ Animal doméstico, da ordem dos carnívoros digitígrados, (_felis catus_). Grampo. Pedaço de metal, que prende e liga loiça quebrada _ou_ rachada. Excesso de carne na parte superior do pescoço dos cavallos. Utensílio de tanoeiro, para arquear as vasilhas. Peça de ferro, com que se endireitam as aduelas das pipas. * _Náut._ Gancho de ferro, na extremidade de um cabo, moitão _ou_ cadernal, para suspender alguma coisa. * Pedaço de metal, que liga duas peças de cantaria. * Espécie de fivela, dentro da qual se ergue e se abaixa o braço _ou_ tranqueta da aldrava. * _Prov._ Êrro, engano, lapso. (Colhido em Penafiel) * _Prov. trasm._ O mesmo que _mentira_. * _Prov. alent._ Pequena pelle, preparada á semelhança e com o feitio de odre, para levar vinho, como se fosse borracha. * _Prov. alent._ O mesmo que _zápete_, o quatro de paus, no jôgo do truque. * _Bras. do N._ Pequena reprehensão. _Fig._ Restos de fazenda, que os alfaiates e costureiras guardam para si, depois de feita a obra encommendada. (Do lat. _cattus_) * *Gato-do-mato*, _m. Bras._ O mesmo que _maracajá_. * *Gato-pingado*, _m. Pop._ Indivíduo, que acompanha os enterros a pé, com tocha _ou_ archote na mão. * *Gato-sapato*, _m. Fam._ Coisa desprezível. _Fazer gato-sapato de alguém_, tratar com desprêzo, fazer joguete de alguém; maltratá-lo. * *Gatorro*, (_tô_) _m._ O mesmo que _gatarrão_. *Gatum*, _adj. P. us._ Relativo a gato. *Gatunagem*, _f._ Porção de gatunos; os gatunos; vida de gatuno. *Gatunar*, _v. i._ Gandaiar, levar vida de gatuno; furtar; larapiar por hábito. * *Gatunha*, _f. Bot._ O mesmo que _unhagata_. *Gatunice*, _f._ Acto próprio de gatuno; furto. *Gatuno*, _m._ e _adj._ Vadio; larápio; ratoneiro. (Do rad. de _gato_) * *Gaturamo*, _m._ Pequena ave do Brasil. * *Gaturar*, _v. t. Bras. de Minas_ Prender. Furtar. (De _capturar_?) * *Gaturda*, _f._ Antiga música popular, para viola. *Gau*, _m. Gír._ Piolho, o mesmo que _ganau_. * *Gauchaça*, (_ga-u_) _m. Bras. do S._ Gaúcho perfeito, completo. * *Gauchada*, (_ga-u_) _f. Bras. do S._ Acto próprio de gaúcho. * *Gauchar*, (_ga-u_) _v. i. Bras. do S._ Praticar o gaúcho os seus costumes; viver como gaúcho. * *Gaúcho*, _m. Bras. do S._ Habitante dos campos, em geral procedente de portugueses _ou_ espanhoes, dedicado á criação de gado vacum e cavallar, e notável por seu valor e agilidade. _Bras. do S._ Animal _ou_ qualquer objecto sem dono. * *Gauda*, _f._ Planta tinctorial, espécie de reseda, (_reseda luteola_, Lin.). (Do al. _waude_) * *Gaudar*, _v. i. Pop. ant._ Guardar gado, apascentar gado. (Corr. de _guardar_? Ou der. de _gaudo_, por _gado_?) *Gaudério*, _m. Chul._ Malandro; vadio. * Folgança; pândega. * _Bras. do N._ Ave, de pennas negras e brilhantes. (De _gáudio_) * *Gaudinar*, _v. i. Gír._ Andar na pândega; estroinar. (De _gáudio_) *Gáudio*, _m._ Júbilo. Brinquedo; folgança. (Lat. _gaudium_) * *Gaudioso*, _adj._ Que tem gáudio; revelador de gáudio. Cf. Filinto, IX, 119. * *Gaudipério*, _m. Gír. ant._ Injúria, que se faz a a um indivíduo, tomando relações illícitas com a mulher _ou_ a amante delle. * *Gaulês*, _adj. Gal._ Relativo á Gállia. _M._ Habitante da Gállia. Idioma dos antigos Gauleses, dialecto das línguas célticas. Cf. Latino, _Elogios_, 71. (Fr. _gaulois_, de _Gaule_, n. p.) * *Gaulo*, _m._ Embarcação phenícia, quási redonda. Copo _ou_ vaso, em fórma de navio. (Gr. _gaulos_, do phenício) * *Gaura*, _f._ Gênero de plantas onotheráceas. (Do gr. _gauros_) * *Gáurio*, _adj. Philol._ Diz-se dos idiomas derivados de antigos prácritos, e portanto aparentados com o sânscrito, e como êste pertencentes á família árica _ou_ indo-europeia. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _mosteiro_. *Gavarro*, _m._ (V. _unheiro_) * *Gave-tope*, _m. Náut._ Vela, que se usa em mastros, que não têm vêrgas. (Do ingl. _gaf-top_) *Gávea*, _f. Náut._ Espécie de tabuleiro _ou_ plataforma, a certa altura de um mastro e atravessada por elle. Vela, immediatamente superior á vela grande. * _Pl._ Conjunto das três velas das galeras. A gávea e velacho, nos brigues. (Lat. _cavea_) * *Gaveador*, _m._ Aquelle que gaveia. * *Gavear*, _v. i. Prov. trasm._ Plantar bacêllo. Cf. Deusdado, _Escorços Trasm._, 195. *Gavela*, _f._ Feixe de espigas. Paveia. * Braçado; arregaçada. (Do cast. _gavilla_) *Gaveta*, (_vê_) _f._ Caixa corrediça, geralmente sem tampa, e que se embebe em papeleira, cômmoda, etc. * _Des._ Rosca dos instrumento: «_mais cheia de gavetas que a trompa de..._» Camões, _Seleuco_. * _Gír._ Prisão. (Do lat. _gabata_?) *Gavetão*, _m._ Gaveta grande. Peça que, nas máquinas de vapor, regula a distribuição dêste. (De _gaveta_) * *Gaveto*, (_vê_) _m._ Peça de madeira, convexa _ou_ côncava, em diversos trabalhos de carpintaria. *Gavial*, _m._ Grande crocodilo de Ganges, (_lacerta gangetica_). *Gavião*, _m._ Pequena ave de rapina, (_falco nisus_). Gavinha. Cada um dos dois últimos dentes de cada lado da maxilla superior do cavallo. Parte da estribeira, conto. * _Agr._ Orelha, pêta _ou_ bico do sacho. Cf. Aguiar, _Proc. de Vin._, 11. * _T. da Bairrada._ Parte curva e cortante da podôa e da tesoira de podar. * _Carp._ Cada uma das extremidades do gume de um formão _ou_ de outros instrumentos. * _Prov. trasm._ Espécie de jôgo de rapazes, em que um, imitando o gavião, persegue os outros, que fazem de pombas. * _Adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que se não deixa apanhar facilmente. Vivo, finório. (Do cast. _gavilán_) * *Gaviete*, (_ê_) _m. Náut._ Peça de madeira, que se colloca na popa de uma lancha, para receber a amarra e suspender a âncora. (Cast. _gabiete_) * *Gavina*, _f. Prov. dur._ Espécie de podôa sem pêta, usada entre os podadores do Doiro. *Gavinha*, _f._ Appêndice filamentoso, ás vezes em espiral, com que as plantas sarmentosas e trepadeiras se fixam noutras plantas próximas _ou_ em outros objectos circunjacentes. Elo, abraço. *Gavinhas*, _f. pl._ Appêndice filamentoso, ás vezes em espiral, com que as plantas sarmentosas e trepadeiras se fixam noutras plantas próximas _ou_ em outros objectos circunjacentes. Elo, abraço. *Gavinhoso*, _adj._ Que tem gavinhas. * *Gavionar*, _v. i. Bras. do S._ Não se deixar apanhar (o cavallo). (De _gavião_) *Gaviroba*, _f._ (V. _gabiroba_) * *Gavito*, _m._ O mesmo que _garão_. *Gavota*, _f._ Antiga dança francesa, que se vulgarizou entre nós. Música para essa dança. (Fr. _gavotte_) *Gaxeta*, (_xê_) _f._ Tranças de fio de carrêta para ferrar amarras. Cinta para ferrar velas nas vêrgas. * Trança de linho _ou_ palha, e, ás vezes, de borracha, que se colloca apertada entre os bordos da tampa e a bôca das caldeiras de qualquer máquina, para se fecharem hermeticamente. (Do genovês _gasseta_) *Gaz*, _m._ (e der.) (V. _gás_, etc.) * *Gaza*, _f._ Tecido leve e transparente. Pequena moéda de cobre na Pérsia. (De _Gaza_, n. p.) * *Gazânia*, _f._ Gênero de plantas compostas. (Do persa _gaza_, riqueza) * *Gazão*, _m. Neol._ Relva de jardim. Terreno coberto de relva. (Fr. _gazon_) *Gazeador*, _m._ e _adj._ O que gazeia. *Gazeante*, _adj._ Que gazeia. *Gazear*,^1 _v. i._ Faltar ás aulas, para se divertir _ou_ vadiar. _V. t._ Faltar á (escola): «_um pagem que nos deixava gazear a escola..._» M. Assis, _Brás Cubas_. *Gazear*,^2 _v. i._ Cantar (a garça, a andorinha, etc.). Chilrear; gorgear. * _Prov. minh._ Chalrar, (falando-se de crianças). (Do fr. _gazouiller_?) *Gazeio*,^1 _m._ Acto de gazear^1. *Gazeio*,^2 _m._ Canto da garça, da andorinha e de outras aves. (De _gazear_^2) *Gazela*, _f._ Animal do gênero dos antílopes, que anda em bandos e habita na Ásia e na África, (_antilope dorcade_). (Do ár. _gazel_) * *Gazena*, _f._ Moéda da Índia. *Gázeo*,^1 _adj._ O mesmo que _garço_. _M. pl. Pop._ Olhos. * *Gázeo*,^2 _m._ O mesmo que _gazeio_^1: «_na classe pespeguei valentes gázios._» _Hyssope_, V, 70. *Gazeta*, (_zê_) _f._ Publicação periódica de artigos políticos _ou_ doutrinários, _ou_ de notícias de qualquer espécie. _Fam._ Acto de gazear^1. (It. _gazzetta_, do nome de uma moéda veneziana, segundo a opinião mais provável) * *Gazetal*, _adj. Burl._ Relativo a gazetas. Cf. Macedo, _Burros_, 254. * *Gazetário*, _adj._ O mesmo que _gazetal_. Cf. _Anat. Joc._, pról. *Gazetear*, _v. i._ O mesmo que _gazear_^1. (De _gazeta_) *Gazeteiro*, _m. Deprec._ Jornalista; noticiarista. Estudante que gazeia. (De _gazeta_) *Gazetilha*, _f._ Secção jocosa _ou_ satírica de algumas fôlhas periódicas, feita geralmente em verso. (De _gazeta_) * *Gazetilheiro*, _m._ O mesmo que _gazetilhista_. * *Gazetilhista*, _m._ Aquelle que faz gazetilhas. * *Gazetismo*, _m. Neol._ Influência _ou_ dominio, exercido pelos periódicos. (De _gazeta_) * *Gazetista*, _m. P. us._ Jornalista, periodista. (De _gazeta_) *Gazia*, _f._ O mesmo que _gaziva_. * *Gazil*, _adj. Prov. alent._ e _alg._ Elegante; airoso; bem pôsto. (Alter. morphológica e phonética de _grácil_?) * *Gázio*, _m. Pop._ O mesmo que _engaço_. (Cp. _ázeo_) *Gaziva*, _f._ Expedição de árabes; cruzada. (Do ár. _gazaua_) *Gazofilácio*, _m._ Lugar, em que, no templo, se guardavam os vasos e se recolhiam as oferendas. _Ext._ Tesoiro. (Gr. _gazophulakion_) * *Gazofilar*, _v. t. Pleb._ Prender, agarrar. Surripiar. *Gazola*,^1 _f._ O mesmo que _alcaravão_. * *Gazola*,^2 _f. Prov._ Círculo, que se traça no chão e dentro do qual os rapazes fazem girar o pião, jogando. * *Gazola*,^3 _f. T. de Turquel._ Garganta. Voz forte e destemperada. * *Gazolar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _marricar_. (De _gazola_^2) *Gazophylácio*, _m._ Lugar, em que, no templo, se guardavam os vasos e se recolhiam as offerendas. _Ext._ Thesoiro. (Gr. _gazophulakion_) * *Gazopo*, (_zô_) _m. Prov. alent._ Cão pequeno. *Gazua*,^1 _f. Ant._ O mesmo que _gaziva_. *Gazua*,^2 _f._ Chave falsa. Ferro _ou_ instrumento curvo, com que se podem abrir fechaduras. (Do cast. _ganzua_) * *Gazula*, _f. Pop._ O mesmo que _gaziva_. * *Gazupar*, _v. t. Des._ O mesmo que _engazupar_. *Gê*,^1 _m._ Designação da letra _g_. * *Gê*,^2 _m._ Língua sul-americana, que alguns suppõem fusão do abanheenga com o aimará. *Geada*, _f._ Orvalho congelado, que fórma camada branca sôbre o solo, telhados, plantas, etc. * _Ext._ Frio excessivo. (Do lat. _gelata_) * *Geado*, _m. Prov. alg._ Taínha, ainda nova, (_mugil auratus_, Risso). *Gear*, _v. t._ Reduzir a gêlo, congelar. _V. i._ Formar-se geada. * _Ext._ Baixar excessivamente a temperatura: _hoje, geou muito_. (Do lat. _gelare_) *Gêba*, _f._ O mesmo que _gibba_. * _Gír._ Mãe velha. * _Ant._ Mulher velha e corcunda. (Cp. _gêbo_) *Gebada*, _f. Pop._ Acto de gebar. *Gebadoira*, _f._ Instrumento, com que se fazem nas aduelas os encaixes para os tampos. (Por _javradoira_, de _javrar_) *Gebadoura*, _f._ Instrumento, com que se fazem nas aduelas os encaixes para os tampos. (Por _javradoira_, de _javrar_) *Gebar*, _v. t. Pop._ Amachucar com pancadas (o chapéu). (De _gêbo_) * *Gebice*, _f._ Acto _ou_ modos de gêbo. *Gêbo*, _adj._ O mesmo que _gibboso_. _Pop._ Mal trajado e sujo. _M._ Farroupilha. Indivíduo mal vestido. Espécie de boi indiano, com grande corcova sôbre as espáduas. * _Gír. ant._ Indivíduo velho. (Do lat. _gibbus_) * *Gebrar*, _v. t._ Fazer gebre em (aduelas). * *Gebre*, _m. Prov._ Friso na extremidade interior das aduelas, onde se encaixam as extremidades dos tampos. (Cp. _javre_) * *Gebreira*, _f. Prov. minh._ Pândega. Estroinice. Patuscada. * *Gedrite*, _f. Miner._ Silicato hydratado de alumina, ferro e magnésia, que se encontra nos Pyrenéus. * *Geeiro*, _adj. Prov. trasm._ Que traz _ou_ annuncia geada: _vento geeiro_. (De _gear_) *Geena*, _f._ Lugar de tormento eterno, pelo fogo. Inferno. (Lat. eccles. _gehenna_) * *Geez*, _m._ A língua da Ethiópia; o ethíope. * *Gefirenses*, _m. pl._ Sacerdotes de Gefireia, (um dos cognomes de Ceres). Cf. Castilho, _Fastos_, II, 662. * *Gegé*, _m. Bras. do N._ Prisão; calaboiço. * *Gegelado*, _adj._ (V. _agegelado_) *Gehenna*, _f._ Lugar de tormento eterno, pelo fogo. Inferno. (Lat. eccles. _gehenna_) * *Geigéria*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Geiger_, n. p.) *Geio*,^1 _m. Prov._ Terreno, entre dois muros _ou_ degraus, para plantação de bacêllo. * _Prov. dur._ Cada um dos arretos, que sustentam terras em socalco; botaréu. * *Geio*,^2 _m._ Acto de gear. Gêlo. *Geira*, _f._ Antiga medida agrária. Coirela, belga, leira. Terreno, que uma junta de bois póde lavrar num dia. _Ant._ Contribuição do serviço de lavoira. * _Loc. adv. trasm._ _Á geira_, á jorna, a dias. * _Prov. alent._ Porção de terreno, em que podem semear-se quatro alqueires de trigo. (Do lat. _diaria_) * *Geirão*, _m._ Emphyteuta, que pagava ao senhorio o tributo das geiras. *Geiser*, _m._ Jacto de água quente, que sái do interior da terra. (T. island.) * *Geiserite*, _f._ Concreção silicosa, que se fórma junto do orifício dos geiseres da Islândia. (De _geiser_) * *Geissoméria*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. *Geito*, _m._ (e der.) (V. _jeito_, etc.) *Gelada*, _f._ O mesmo que _geada_. Orvalho. Verdura, coberta de geada. * O mesmo que _erva-do-orvalho_. (De _gelado_) * *Geladiça*, _adj. f. Prov. alent._ Diz-se da pedra, que absorve facilmente a água e que por isso é rejeitada para construcções nas regiões frias. (De _gelar_) *Gelado*, _m._ Espécie de doce, tornado frio e consistente por meio do gêlo _ou_ neve. (De _gelar_) *Gelador*, _adj._ Que gela. *Geladura*, _f._ Séca _ou_ queima, produzida nas plantas pelo frio. (De _gelar_) * *Gelantho*, _m._ Espécie de verniz medicinal. * *Gelanto*, _m._ Espécie de verniz medicinal. *Gelar*, _v. t._ Congelar; tornar muito frio; traspassar de frio: _o dia de ontem gelou-me_. _Fig._ Causar espanto a. Paralysar de assombro. _V. i._ Converter-se em gêlo. Esfriar muito. _Fig._ Estar entorpecido. Desalentar-se. Ficar assombrado. (Lat. _gelare_) * *Gelásimo*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. (Gr. _gelasimos_) * *Gelasina*, _f. Ant._ Covinha, que se fórma nas faces de algumas pessôas, quando riem. (Do lat. _gelasinus_) *Gelatina*, _f._ Substância animal, transparente, que, dissolvida em água quente, toma consistência e fórma a geleia. (Lat. _gelatina_) *Gelatiniforme*, _adj._ Que tem apparência de gelatina. (De _gelatina_ + _forma_) *Gelatinoso*, _adj._ Que tem a natureza _ou_ o aspecto da geleia. Pegajoso. (De _gelatina_) * *Gelba*, _f._ Embarcação do Mar-Vermelho. Cf. _Peregrinação_, V. (Do ár.?) *Geléa*, _f._ Qualquer extracto mucilaginoso de substâncias animaes _ou_ vegetaes, que, pelo resfriamento, adquire consistência branda e trêmula. (Do fr. _geléa_) *Geleia*, _f._ Qualquer extracto mucilaginoso de substâncias animaes _ou_ vegetaes, que, pelo resfriamento, adquire consistência branda e trêmula. (Do fr. _geléa_) *Geleira*, _f._ Montão de gêlo. Cavidade, em que, nas altas montanhas, se fórma gêlo. Apparelho para fabricar gêlo. * Cavidade subterrânea, em que se conserva gêlo para o estio. * *Gelfa*, _f. T. dos campos de Coímbra._ Pastagem, acto de pastar: _os bois andam á gelfa_. _Gír._ Velha. *Gelha*, (_gê_) _f._ Grão de cereaes, que tem a pellícula enrugada e que se não desenvolveu completamente. Ruga na pellícula de grãos _ou_ frutos. _Ext._ Ruga na cara, carquilha. * Prega _ou_ dobra casual num tecido. * *Gelidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é gélido. *Gélido*, _adj._ Muito frio. Enregelado. Paralysado. Que paralysa. (Lat. _gelidus_) * *Gelina*, _f._ Princípio, que se extrai de certos tecidos, especialmente dos ossos, e que, pela ebullição, produz a gelatina. (De _geleia_) * *Géliva*, _f. Gal._ Pedra porosa, que, embebendo-se de água, que se congela, facilmente estala.--Francesismo inútil e mal accentuado, que se me depara num programma official do ensino primário complementar. (Cp. _geladiça_) (Fr. _gélive_) * *Gelmende*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _gil-mendes_. * *Gelmo*, _m. T. de Turquel._ Criaturinha indefesa. *Gêlo*, _m._ Água solidificada pelo frio. Solidificação de qualquer líquido, produzida pelo frio. _Ext._ Frio excessivo. _Fig._ Indifferença; insensibilidade: _homem de gêlo_! (Lat. _gelu_) * *Gelosa*, _f. Pharm._ Preparação medicamentosa, derivada do agar-agar. (De _gêlo_) *Gelosia*, _f._ Grade de fasquias de madeira, cruzadas intervalladamente, que occupa o vão de uma janela. Rótula; janela de rótula. _Ant._ Ciúme; cuidado. (De _geloso_, sob a infl. do fr. _jalousie_) *Geloso*, _adj. Ant._ O mesmo que _zeloso_. (Cp. fr. _jaloux_) * *Gelsemina*, _f._ Gênero de arbustos, cujo typo habita na América do Sul. (Do ár. _gelsem_) *Gelva*, _f._ (V. _gelba_) *Gema*, _f._ Parte de um vegetal, que o póde reproduzir. Rebento, gomo. Pez, que se extrai do pinheiro por meio de golpes. Saliência carnosa de alguns animaes, a qual, depois de separada, constitue novo indivíduo. Parte amarela e interior do ovo. Centro, parte essencial. Qualquer pedra preciosa. Aquilo que é mais puro, que é genuíno. (Lat. _gemma_) *Gemação*, _f._ Efeito de gemar. Conjunto _ou_ disposição das gemas de uma planta. (De _gemar_) *Gemada*, _f._ Gema de ovo _ou_ porção de gemas de ovos, batidas com açúcar e um líquido quente. (De _gemado_) *Gemado*, _adj._ Que tem gemas. Enxertado de gemma. Que tem côr semelhante á gema de ovo. (De _gemar_) *Gemante*, _adj._ Que brilha como pedras preciosas. (Lat. _gemmans_) *Gemar*, _v. t._ Enxertar com gema, borbulha _ou_ rebento. Preparar com gemas de ovo. _V. i._ Lançar rebentos. (Lat. _gemmare_) * *Gêmea*, _f. Ant._ Conjunto de 64 talhos, nas marinhas. _Pl._ _Pôr-se em gêmeas_, defrontar-se, tornar-se igual. Cf. Cenáculo, _Pastoral_, 13. (De _gêmeo_) *Gemebundo*, _adj._ O mesmo que _gemente_. (Lat. _gemebundus_) * *Gemedoiro*, _m._ Successão de gemidos. Ruído, como de quem geme. *Gemedor*, _adj._ Que geme. _M._ Aquelle que geme. * *Gemedouro*, _m._ Successão de gemidos. Ruído, como de quem geme. * *Gemelgar*, _v. t. Prov. trasm._ Têr (duas crias). Têr (duas gemmas) a planta. (De _gemelgo_) * *Gemelgo*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _gêmeo_. (Lat. hyp. _gemellicus_) * *Gemelhicar*, _v. i._ O mesmo que _gemicar_. *Gemellos*, _adj. pl. Anat._ Gêmeos, (falando-se dos músculos). (Lat. _gemellus_) *Gemelos*, _adj. pl. Anat._ Gêmeos, (falando-se dos músculos). (Lat. _gemellus_) *Gemente*, _adj._ Que geme. (Lat. _gemens_) *Gêmeo*, _m._ e _adj._ O que nasceu do mesmo parto que outrem: _irmãos gêmeos_. Idêntico, igual. _Pl._ Constellação zodiacal. (Do lat. _geminus_) *Gemer*, _v. i._ Exprimir dôr moral _ou_ phýsica, por meio de vozes inarticuladas. Soltar lamentos. Suspirar dolorosamente. Padecer: _os que gemem na miséria_. _Fig._ Produzir som triste e monótono: _o vento geme nos ciprestes_. Ranger: _ouviu-se gemer a porta nos gonzos_. * Abrir fenda, fender-se: «_a abóbada tinha gemido_». Herculano, _Lendas_, I, 278. _V. t._ Lastimar; torcer, (falando-se da vida). * _Prov. alg._ Transudar, resumar: _as paredes estavam a gemer água_. (Lat. _gemere_) * *Gemiás*, _m. pl._ Indígenas do Amazonas, nas margens do Juruá. * *Gemicar*, _v. i._ Gemer baixo, mas continuamente. (De _gemer_) *Gemido*, _m._ Acto de gemer. (Lat. _gemitus_) * *Gemidor*, _adj._ O mesmo que _gemedor_. Cf. Filinto, II, 90. *Gemífero*, _adj._ Que produz _ou_ tem pedras preciosas. Que tem _ou_ produz rebentos. (Lat. _gemmífer_) *Geminação*, _f. Gram._ Duplicação de letra consoante. (Lat. _geminatio_) *Geminado*, _adj._ O mesmo que _duplicado_. _Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, dispostos dois a dois. * _Constr._ Diz-se das janelas, com duas peças de caixilhos, que se abrem para os lados. (Lat. _geminatus_) * *Geminar*, _v. t. Gram._ Duplicar (letras consoantes). (Lat. _geminare_) * *Geminável*, _adj. Gram._ Que se póde geminar. *Gêmino*, _adj._ O mesmo que _geminado_. (Lat. _geminus_) *Gêmio*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _gêmeo_. (Lat. _geminus_) *Gemiparidade*, _f. Agr._ Reprodução por meio de gemas _ou_ rebentos. (De _gemíparo_) *Gemíparo*, _adj._ Que produz rebentos. (Do lat. _gemma_ + _parere_) * *Gêmito*, _m. Poét._ O gemer (do vento). (Lat. _gemitus_) *Gemma*, _f._ Parte de um vegetal, que o póde reproduzir. Rebento, gomo. Pez, que se extrai do pinheiro por meio de golpes. Saliência carnosa de alguns animaes, a qual, depois de separada, constitue novo indivíduo. Parte amarela e interior do ovo. Centro, parte essencial. Qualquer pedra preciosa. Aquillo que é mais puro, que é genuíno. (Lat. _gemma_) *Gemmação*, _f._ Effeito de gemmar. Conjunto _ou_ disposição das gemmas de uma planta. (De _gemmar_) *Gemmada*, _f._ Gemma de ovo _ou_ porção de gemmas de ovos, batidas com açúcar e um líquido quente. (De _gemmado_) *Gemmado*, _adj._ Que tem gemmas. Enxertado de gemma. Que tem côr semelhante á gemma de ovo. (De _gemmar_) *Gemmante*, _adj._ Que brilha como pedras preciosas. (Lat. _gemmans_) *Gemmar*, _v. t._ Enxertar com gemma, borbulha _ou_ rebento. Preparar com gemmas de ovo. _V. i._ Lançar rebentos. (Lat. _gemmare_) *Gemmífero*, _adj._ Que produz _ou_ tem pedras preciosas. Que tem _ou_ produz rebentos. (Lat. _gemmífer_) *Gemmiparidade*, _f. Agr._ Reproducção por meio de gemmas _ou_ rebentos. (De _gemmíparo_) *Gemmíparo*, _adj._ Que produz rebentos. (Do lat. _gemma_ + _parere_) *Gêmmula*, _f._ Pequena gemma. (Lat. _gemmula_) *Gemónias*, _f. pl._ Lugar, onde se expunham e executavam os criminosos, em Roma. _Fig._ Extremo ultraje. Desgraça infamante. (Lat. _gemoniae_) *Gêmula*, _f._ Pequena gema. (Lat. _gemmula_) * *Gemursa*, _f. Ant._ Inchação _ou_ tumor entre os dedos dos pés. (Lat. _gemursa_) *Genal*, _adj._ Relativo ás faces. (Do lat. _gena_) *Genciana*, _f._ Gênero de plantas, que crescem nas montanhas. (Lat. _gentiana_) * *Gencianáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _genciâneas_. *Genciâneas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por tipo a genciana. * *Gencianela*, _f._ Genciana amarela. * *Gencianina*, _f. Chím._ Princípio, descoberto na raíz da genciana e que, com outras substâncias, constitue a base do extracto de genciana, em pharmácia. * *Gendarmaria*, _f. Neol._ Corpo de soldados franceses, incumbidos de velar pela segurança e tranquillidade pública. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 232. (De _gendarme_) * *Gendarme*, _m. Neol._ Soldado francês, pertencente á gendarmaria. (Fr. _gendarme_) *Gendiroba*, _f._ O mesmo que _nandiroba_. *Genealogia*, _f._ Série ascendente _ou_ descendente de antepassados. Linhagem. Exposição das origens e ramificações de uma família. _Fam._ Origem, procedência: _a genealogia da cólera-morbo_. (Do gr. _genea_ + _logos_) *Genealogicamente*, _adv._ Por ordem genealógica. *Genealógico*, _adj._ Relativo á genealogia. * _M._ O mesmo que _genealogista_. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 18; Latino, _Humboldt_, 42; Filinto, XVIII, 88. *Genealogista*, _m._ Aquelle que se dedica a estudos genealógicos. (De _genealogia_) *Genearca*, _m._ Progenitor de uma família, de uma linhagem _ou_ de uma espécie. (Do gr. _genea_ + _arkhe_) *Genearcha*, (_ca_) _m._ Progenitor de uma família, de uma linhagem _ou_ de uma espécie. (Do gr. _genea_ + _arkhe_) *Genebra*,^1 _f._ Bebida alcoólica, formada de aguardente, em que se destillaram ou maceraram bagas de zimbro. (Do fr. _genièvre_) *Genebrada*, _f._ Água açucarada, misturada com genebra e suco _ou_ casca de limão. * *Genebrês*, _adj._ Relativo á cidade de Genebra. _M._ Indivíduo que nasceu em Genebra _ou_ habita em Genebra. * *Genebro*, _adj._ Relativo á Genebra. Cf. Filinto, V, 87. * *Genela*, _f. Ant._ O mesmo que _coifa_. (Do lat. _gena_?) *Genepi*, _m._ Planta medicinal, tónica e sudorífica, (_artemisia glacialis_, Lin.), que se encontra nos Alpes, e de que há duas espécies, uma negra e outra branca. * *Genequim*, _m._ Espécie ordinária de algodão fiado. * *Gener*, _v. i. Ant._ Encher-se. Crescer. Trasbordar. (Cp. cast. _llenar_) *General*, _m._ Graduação militar, immediatamente superior á de coronel. * _Fig._ Chefe, caudilho. * _Adj._ O mesmo que _geral_. Cf. Usque, _Tribulações_, 35. (Lat. _generalis_) * *Generala*, _f._ Certo toque de tambor _ou_ de trombeta, para chamar tropas ás armas _ou_ a postos. _Fam._ Mulher de general. (Do rad. de _general_) * *Generalado*, _m._ Posto de general. Dignidade do geral de uma Ordem religiosa. (Do lat. _generalis_) *Generalato*, _m._ Posto de general. Dignidade do geral de uma Ordem religiosa. (Do lat. _generalis_) *Generalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é geral. _Pl._ Rudimentos, princípios elementares, ideias fundamentaes. (Lat. _generalitas_) *Generalíssimo*, _m._ Chefe superior de um exército. Título do Soberano de uma nação, em relação ao exército. (De _general_) *Generalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de generalizar. Propriedade _ou_ estado daquillo que se tornou geral. * *Generalizador*, _adj._ Que generaliza: «_faculdade generalizadora._» Latino, _Humboldt_, 259. *Generalizar*, _v. t._ Tornar geral, não fazer restricções individuaes: _generalizar censuras_. Vulgarizar; diffundir; tornar commum: _generalizar principios sãos_. (Do lat. _generalis_) *Generante*, _adj._ Que gera. (Lat. _generans_) *Generativo*, _adj._ Relativo a geração; que póde gerar. (Do lat. _generare_) *Generatriz*, _f._ e _adj._ O mesmo que _geratriz_. (Lat. _generatrix_) * *Generear*, _v. t. Des._ O mesmo que _gerar_. Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Genéria*, _f._ Gênero de plantas ornamentaes. Cf. A. Ennes, _Lazaristas_, 25. *Genericamente*, _adv._ De modo genérico; em geral. *Genérico*, _adj._ Relativo ao gênero. Geral; tratado na generalidade. (De _gênero_) *Género*, _m._ Carácter commum a diversas espécies. Aquillo que comprehende muitas espécies. Conjunto de indivíduos, que têm os mesmos caracteres essenciaes. Reunião de corpos orgânicos _ou_ inorgânicos, que constituem espécies. _Vulg._ Espécie. Família, ordem, clásse. Qualidade. Maneira, modo. Carácter da elocução de um autor, _ou_ do estilo usado numa época. Feição artística. Assumpto _ou_ natureza, commum a diversas producções artísticas _ou_ literárias. Subdivisão nas bellas-artes. _Gram._ Propriedade, que os substantivos têm, de representar os sexos. _Pl._ Mercadorias; producções agrícolas. (Do lat. _genus_) *Generosamente*, _adv._ De modo generoso^1. Com generosidade. *Generosidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é generoso. Acção generosa: _praticar generosidades_. (Lat. _generositas_) *Generoso*,^1 _adj._ Nobre por natureza _ou_ por origem: _sangue generoso_. Que tem sentimentos nobres. Franco; magnânimo; benevolente. Fiel. Bizarro. Valente. _Fig._ Sublime; da melhor qualidade: _vinho generoso_. (Lat. _generosus_) * *Generoso*,^2 _m. Bras. do S._ Ente fantástico que, segundo a crença popular, entrava invisivelmente nas casas, fazia barulho nos quartos, tocava instrumentos, etc. * *Génese*, _f._ O mesmo que _gênesis_, geração e origem. *Genesíaco*, _adj._ Relativo ao gênesis. Concernente á geração: _faculdades genesíacas_. (De _gênesis_) * *Genesiário*, _m. Des._ Tronco de uma raça. Indivíduo, que é a origem de uma raça. Cf. _Anat. Joc._, I, (dedicat.). (De _gênesis_) * *Genésico*, _adj._ O mesmo que _genesíaco_. * *Genesim*, _m._ Aula, em que os rabinos portugueses liam e explicavam os livros do _Pentateuco_, os primeiros dos quaes é o _Gênesis_. (Talvez fórma hebraica rabinica do gr. _genesis_) *Gênesis*, _f._ Formação de seres, desde uma origem; geração. _M._ Primeira parte do _Antigo Testamento_, em que se descreve a criação do mundo e a successão dos primeiros homens. Systema cosmogónico. (Gr. _genesis_) *Genethlíaco*, _adj._ Relativo ao nascimento. * _M._ Aquelle que prevê o futuro pela observação dos astros. (Gr. _genethliakos_) * *Genethliologia*, _f._ Arte de predizer o futuro pela observação dos astros. Arte de explicar o horóscopo. (Do gr. _genethlion_ + _logos_) * *Genethliológico*, _adj._ Relativo á genethliologia. * *Genético*, _adj._ O mesmo que _genesíaco_; relativo ás funcções da geração. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XXVIII. (Do gr. _genete_) *Genetlíaco*, _adj._ Relativo ao nascimento. * _M._ Aquele que prevê o futuro pela observação dos astros. (Gr. _genethliakos_) * *Genetliologia*, _f._ Arte de predizer o futuro pela observação dos astros. Arte de explicar o horóscopo. (Do gr. _genethlion_ + _logos_) * *Genetliológico*, _adj._ Relativo á genetliologia. *Genetriz*, _f._ Aquella que gera; a mãe. (Lat. _genetrix_) *Gengiberáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o gengibre. * *Gengibirra*, _f._ Bebida fermentada, espécie de cerveja, usada entre os indígenas do norte do Brasil. *Gengibre*, _m._ ou _f._ Planta vivaz das regiões tropicaes. (Do ingl. _gingerbeer_) *Gengiva*, _f._ Tecido fibro-muscular, em que estão os alvéolos dentários. (Do lat. _gingiva_) * *Gengival*, _adj._ Relativo á gengiva. * *Gengivite*, _f._ Inflammação das gengivas. *Genial*, _adj._ Relativo a gênio, a índole _ou_ inclinação. Próprio de um grande talento, de um gênio: _obra genial_. _Fig._ Prazenteiro. (Lat. _genialis_) * *Genialmente*, _adv._ De modo genial. *Geniculado*, _adj. Bot._ e _anat._ Dobrado, em fórma de joêlho. (Lat. _geniculatus_) *Génio*, _m._ Espírito bom ou mau que, segundo os antigos, presidia ao destino de cada homem. Cada um dos espíritos, que se suppunha dominarem cada um dos elementos da natureza. Espírito, inspirador de uma arte, de uma virtude, de um vício, etc. _Fig._ Grande talento innato: _homem de génio_. Aptidão especial. Índole, carácter, temperamento: _a pequena tem mau génio_. Pessôa, que possue poder intellectual: _Camões foi um génio_. * _Pop._ Irascibilidade: _sempre tem um génio esta mulher!_ (Lat. _genius_) * *Genioglosso*, _adj._ Relativo ao queixo e á língua. (Do gr. _geneion_ + _glossa_) * *Genioplastia*, _f._ Restauração do queixo. (Do gr. _geneion_ + _plassein_) * *Genista*, _f. P. us._ O mesmo que _giesta_. (Lat. _genista_) * *Genísteas*, _f. pl._ Subtríbo de plantas leguminosas, a que pertence a giesta. (Do lat. _genista_) *Genital*, _adj._ Que diz respeito á geração; que serve para a geração: _órgãos genitaes_. (Lat. _genitalis_) *Genitivo*, _m. Gram._ Caso, em que as palavras declináveis representam geralmente um complemento restrictivo e, ás vezes, circunstancial; _ou_ caso, em que os nomes são empregados como complemento de outros nomes, de alguns verbos e, em grego, de algumas preposições. (Lat. _genitivus_) *Gênito*, _adj._ O mesmo que _gerado_. (Lat. _genitus_) * *Gênito-crural*, _adj._ Relativo aos órgãos da geração e ás coxas. * *Gênito-espinal*, _adj._ Relativo aos órgãos genitaes e á espinha dorsal. * *Gênito-urinário*, _adj._ Relativo aos órgãos da geração e á excreção da urina. *Genitor*, _m._ Aquelle que gera. (Lat. _genitor_) * *Genitriz*, _f._ O mesmo que _genetriz_. Mãe. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 166. *Genitura*, _f. Des._ Geração; raça. (Lat. _genitura_) * *Genoês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _genovês_. Cf. Azurara, _Chrón. de D. Pedro_, C. XIX; Gil Vicente, _Auto da Fé_. *Genoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se repara a perda de um pedaço da face com outro pedaço de outra parte do corpo operado. (Do lat. _gena_ + gr. _plassein_) * *Genovês*, _adj._ Relativo a Gênova. _M._ Habitante de Gênova. * *Genovévano*, _m. Des._ Cónego regular de Santa-Genoveva. * *Genovisco*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _genóvês_. * *Genra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _nora_, (parentesco). (De _genro_) *Genro*, _m._ Designação do marido, em relação aos pais de sua mulher. (Do lat. _gener_) *Gentaça*, _f._ Ralé; gente ordinária; ínfima plebe. *Gentalha*, _f. Deprec._ Ralé; gente ordinária; ínfima plebe. *Gente*, _f._ Quantidade de pessôas: _encontrei muita gente_. População: _a gente daquella terra_. Habitantes de uma região. Humanidade: _a gente começou em Adão?_ Pessôas, que têm a mesma natureza, a mesma profissão, as mesmas ideias, os mesmos hábitos: _a gente das fábricas_. Fôrça armada: _o commandante tinha pouca gente_. Família. Nós, quando falamos: «_a gente não os lia, porque não tinhamos vagar_». Camillo, _Viuva do Enforc._, II, 12. (Lat. _gens_, _gentis_) * *Gentes!*, _interj. Bras. de Minas._ (Para revelar grande alegria) * *Gentiaga*, _f. Pop._ Grande porção de gente. Poviléu, ralé. *Gentil*, _adj._ Que tem nobreza. Cavalheiroso: _procedimento gentil_. _Fig._ Esbelto; elegante: _moço gentil_. Puro; aprazível. _M._ * Nome de várias espécies de moedinhas de oiro, em tempo de D. Fernando. (Lat. _gentílis_) *Gentil-homem*, (_ló_) _m._ Homem nobre, distinto; fidalgo; cavalheiro. * _Adj._ Elegante, airoso. Cf. _Peregrinação_, CIII. (De _gentil_ + _homem_) *Gentileza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é gentil. Acção nobre, distinta. Esfôrço. Bizarria; delicadeza. *Gentilhomem*, (_ló_) _m._ Homem nobre, distinto; fidalgo; cavalheiro. * _Adj._ Elegante, airoso. Cf. _Peregrinação_, CIII. (De _gentil_ + _homem_) *Gentilicamente*, _adj._ De modo gentílico; á maneira dos gentios. *Gentilício*, _adj._ O mesmo que _gentílico_. (Lat. _gentilicius_) *Gentílico*, _adj._ Relativo aos gentios. Próprio de gentios: _costumes gentílicos_. _Gram._ Designativo da nação a que alguém pertence: _«português», «castelhano», «russo», são nomes gentílicos_. (Do lat. _gentílis_) *Gentilidade*, _f._ Religião dos gentios. Os gentios. Paganismo. (Lat. _gentilitas_) *Gentilismo*, _m._ O mesmo que _gentilidade_. Antiguidade pagan. Paganismo. Povos gentios. (Do lat. _gentilis_) *Gentilizar*, _v. t._ Tornar gentio. Dar feição de gentio a. _V. i._ Praticar o culto pagão. (Do lat. _gentilis_) *Gentilmente*, _adv._ De modo gentil. Bizarramente; com pundonor. *Gentinha*, _f. Deprec._ Gentalha. Pessôas mexeriqueiras. (De _gente_) *Gentio*, _m._ Aquelle que segue a religião pagan. Idólatra. _Pop._ Grande quantidade de gente. _Adj._ Que segue o paganismo; que não é civilizado; selvagem. (Do lat. _genitivus_, de _genitus_) * *Genuense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _genovês_. (Lat. _genuensis_) * *Genuês*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _genoês_. * *Genuflectir*, _v. i._ Dobrar o joêlho, ajoelhar. Cf. Camillo, _Volcões_, 65; _Perfil_, 209. _V. t._ Dobrar pelo joêlho: «_genuflectiu a perna direita._» Camillo, _Brasileira_. (Do lat. _genu_ + _flectere_) *Genuflexão*, (_csão_) _f._ Acto de dobrar o joêlho _ou_ de ajoelhar. (Do lat. _genu_ + _flexio_) * *Genuflexo*, (_cso_) _adj._ Que dobrou o joêlho, que ajoelhou. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 140. (Do lat. _genu_ + _flexus_) *Genuflexório*, (_csó_) _m._ Estrado com encôsto, em que se ajoelha para orar. (De _genuflexão_) *Genuinamente*, (_nu-i_) _adv._ De modo genuino. Lidimamente. *Genuinidade*, (_nu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é genuíno. *Genuíno*, _adj._ Puro, sem mistura nem alteração; natural: _vinho genuíno_. Próprio: _o sentido genuíno de uma phrase_. Sincero. (Lat. _genuinus_) * *Genuísco*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _genuense_. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_. *Geo...*, _pref._ (designativo de _terra_) (Do gr. _ge_) *Geocêntrico*, _adj._ Em que a Terra se considera centro dos movimentos dos astros: _systema geocêntrico_. (De _geo..._ + _centro_) * *Geocentrismo*, _m._ Systema geocêntrico. * *Geocentrista*, _m._ Partidário do systema dos que consideram a Terra como centro do systema planetário. (Cp. _geocêntrico_) * *Geocinético*, _adj._ Diz-se dos phenómenos geológicos, que comprehendem os movimentos que modificam a superfície do globo e os movimentos convulsivos _ou_ terremotos. (Do gr. _ge_ + _kinetikos_) * *Geocorisa*, _f. Zool._ Família de parasitas, a que pertence o percevejo vulgar _ou_ da cama. (Do gr. _ge_ + _koris_) * *Geocrático*, _adj. Geol._ Diz-se do movimento de abaixamento do nível de uma corrente. *Geode*, _m._ Pedra ôca, que contém crystaes. (Lat. _geodes_) *Geodesia*, _f._ Sciência, que trata da fórma e grandeza da Terra _ou_ de uma parte da sua superfície. (Gr. _geodaisia_) *Geodesicamente*, _adv._ Segundo os preceitos da Geodesia. (De _geodésico_) *Geodésico*, _adj._ Relativo á Geodesia: _dirigir trabalhos geodésicos_. * *Geodesígrafo*, _m._ Instrumento geodésico, que reúne as propriedades da plancheta e do grafómetro, e cujo uso se não generalizou. (Do gr. _geodaisia_ + _graphein_) * *Geodesígrapho*, _m._ Instrumento geodésico, que reúne as propriedades da plancheta e do graphómetro, e cujo uso se não generalizou. (Do gr. _geodaisia_ + _graphein_) * *Geodético*, _adj._ Relativo ao geode. Cf. Latino, _Humboldt_, 127 e 166. * *Geodinâmica*, _f._ Parte da Geologia, que trata das acções e fenómenos, que se passam entre as diversas partes componentes da Terra, e das modificações que daí resultam. (De _geo..._ + _dinâmica_) * *Geodynâmica*, _f._ Parte da Geologia, que trata das acções e phenómenos, que se passam entre as diversas partes componentes da Terra, e das modificações que daí resultam. (De _geo..._ + _dynâmica_) *Geofagia*, _f._ Hábito de comer terra. (Cp. _geófago_) *Geófago*, _m._ e _adj._ O que come terra. (Do gr. _ge_ + _phagein_) *Geogenia*, _f._ Sciência, que se occupa da origem da Terra. (Do gr. _ge_ + _genes_) * *Geogênico*, _adj._ Relativo á Geogenia. Cf. Latino, _Humboldt_, 116. *Geognosia*, _f._ Tratado da estructura da parte sólida do globo terrestre. (Do gr. _ge_ + _gnosis_) *Geognóstico*, _adj._ Relativo á geognosia. * *Geografar*, _v. t. Neol._ Descrever geograficamente.--Us. por C. Laet. *Geografia*, _f._ Ciência, que tem por objecto o conhecimento das diferentes partes da superfície da Terra, e da descripção e recíproca situação dessas partes. Descripção da Terra. Tratado geográfico. (Cp. _geógrafo_) *Geograficamente*, _adv._ De modo geográfico. *Geográfico*, _adj._ Relativo á Geografia. (Gr. _geographikos_) * *Geographar*, _v. t. Neol._ Descrever geographicamente.--Us. por C. Laet. *Geographia*, _f._ Sciência, que tem por objecto o conhecimento das differentes partes da superfície da Terra, e da descripção e recíproca situação dessas partes. Descripção da Terra. Tratado geográphico. (Cp. _geógrapho_) *Geographicamente*, _adv._ De modo geográphico. *Geográphico*, _adj._ Relativo á Geographia. (Gr. _geographikos_) * *Geohistória*, _f._ História da Terra _ou_ da sua evolução, desde a sua origem até ao seu estado actual. (De _geo..._ + _história_) * *Geohydrographia*, _f._ Descripção da parte sólida e da parte líquida da Terra. * *Geoide*, _m._ Fórma, limitada pela superfície média dos mares, prolongada através da terra firme. (Do gr. _ge_ + _eidos_) * *Geoidrografia*, (_o-i_) _f._ Descripção da parte sólida e da parte líquida da Terra. * *Geoistória*, (_o-is_) _f._ História da Terra _ou_ da sua evolução, desde a sua origem até ao seu estado actual. (De _geo..._ + _história_) * *Geôlho*, _m. Ant._ O mesmo que _joêlho_. (Do lat. _genuculum_) *Geologia*, _f._ Sciência, que tem por objecto a história natural da Terra, o conhecimento da fórma exterior do globo, o estudo dos differentes terrenos, da formação delles e da sua posição actual. (Do gr. _ge_ + _logos_) *Geológico*, _adj._ Relativo á Geologia. *Geológo*, _m._ Aquelle que é versado em Geologia _ou_ que escreve á cêrca della. (Do gr. _ge_ + _logos_) * *Geomagnetífero*, _m._ Apparelho, para applicar a electricidade á cultura do tabaco. (De _geo..._ + _magnete_ + lat. _ferre_) * *Geomancia*, _f._ Adivinhação por figuras e linhas, resultantes de pontos feitos ao acaso e de círculos traçados sôbre a terra. (Do gr. _ge_ + _manteia_) * *Geomante*, _m._ Aquelle que pratica a geomancia. * *Geomântico*, _adj._ Relativo á geomancia. *Geómetra*, _m._ Aquelle que é versado em Geometria _ou_ escreve a respeito della. _Ext._ Mathemático. (Lat. _geometra_) *Geometral*, _adj._ Que mostra a dimensão, posição e fórma das partes de uma obra. * _M. Mathem._ Em perspectiva, o plano sôbre que está traçada a projecção horizontal. (De _geómetra_) *Geometria*, _f._ Sciência, que tem por objecto a medida das linhas, das superfícies e dos volumes. * Tratado geométrico: _a Geometria de Euclides_. (Lat. _geometria_) *Geometricamente*, _adv._ De modo geométrico. *Geométrico*, _adj._ Relativo á Geometria _ou_ conforme ás suas regras. (Lat. _geometricus_) *Geometrografia*, _f. Mathem._ Arte das construcções geométricas. * *Geometrographia*, _f. Mathem._ Arte das construcções geométricas. * *Geomorfografia*, _f._ Descripção da fórma da Terra. (Do gr. _ge_ + _morphe_ + _graphein_) * *Geomorfologia*, _f._ Tratado, á cêrca da fórma da Terra. (Do gr. _ge_ + _morphe_ + _logos_) * *Geomorfológico*, _adj._ Relativo á geomorfologia. * *Geomorphographia*, _f._ Descripção da fórma da Terra. (Do gr. _ge_ + _morphe_ + _graphein_) * *Geomorphologia*, _f._ Tratado, á cêrca da fórma da Terra. (Do gr. _ge_ + _morphe_ + _logos_) * *Geomorphológico*, _adj._ Relativo á geomorphologia. * *Geonoma*, _f._ Gênero de palmeiras. (Gr. _geonomos_) *Geophagia*, _f._ Hábito de comer terra. (Cp. _geóphago_) *Geóphago*, _m._ e _adj._ O que come terra. (Do gr. _ge_ + _phagein_) *Geopitecos*, _m. pl._ Tríbo de quadrúmanos. (Do gr. _ge_ + _pithekos_) *Geopithecos*, _m. pl._ Tríbo de quadrúmanos. (Do gr. _ge_ + _pithekos_) *Georama*, _m._ Representação, em relêvo, da superfície terrestre. (Do gr. _ge_ + _orama_) * *Georgeofone*, _m._ Instrumento de metal, semelhante ao saxofone e inventado para o substituir. * *Georgeophone*, _m._ Instrumento de metal, semelhante ao saxofone e inventado para o substituir. * *Georgiano*, _m._ Aquelle que nasceu na Geórgia. Um dos idiomas do Cáucaso. (De _Geórgia_, n. p.) * *Georgina*, _f._ Nome que, na Europa central, se dá á dhália. Moéda de prata, na antiga república de Gênova. (De _George_, n. p.) * *Georgíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a georgina. * *Geosauro*, (_sau_) _m._ Reptil fóssil, semelhante ao crocodilo. (Do gr. _ge_ + _sauros_) *Geoso*, _adj._ Em que há geada. (De _gear_) * *Geossauro*, _m._ Reptil fóssil, semelhante ao crocodilo. (Do gr. _ge_ + _sauros_) * *Geostática*, _f._ Equilibrio do globo terrestre. (De _geo..._ + _estática_) * *Geotaxia*, (_csi_) _f. Bot._ Propriedade, attribuida a certos órgãos vegetaes, de serem attrahidos _ou_ repellidos pela gravidade. (Do gr. _ge_ + _taxis_) * *Geotectónica*, _f._ Subdivisão da Geologia, em que se trata das massas rochosas, com relação á sua fórma geral e disposição no globo terrestre. * *Geotérmico*, _adj._ Diz-se do grau de temperatura, correspondente á diferença de profundidade terrestre, correlativa de 1° do termómetro centígrado. (Do gr. _ge_ + _thermon_) * *Geothérmico*, _adj._ Diz-se do grau de temperatura, correspondente á differença de profundidade terrestre, correlativa de 1° do thermómetro centígrado. (Do gr. _ge_ + _thermon_) * *Geotropismo*, _m._ Qualidade, que as plantas têm, de dirigir sempre a radícula para a terra e o caulículo para o céu. O mesmo que _geotaxia_. (Cp. _geótropo_) * *Geótropo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _ge_ + _tropos_) * *Gephyrenses*, _m. pl._ Sacerdotes de Gephyreia, (um dos cognomes de Ceres). Cf. Castilho, _Fastos_, II, 662. * *Gepiás*, _m. pl._ Uma das tríbos indígenas da região do Amazonas. *Gequitibá*, _m._ Espécie de líchen, (_pyxidaria macrocarpa_). * *Gera*, _f. Gír._ Carne. (Alter. do fr. _chaire_?) *Gèração*, _f._ Acto de gerar _ou_ sêr gerado. Grau de filiação; linhagem. Genealogia. Conjunto dos homens da mesma época: _a nova gèração conta soberbos talentos_. Duração média da vida do homem: _aquella crença passou de gèração para gèração_. _Ext._ Formação, desenvolvimento; derivação. (Do lat. _generatio_) *Gerador*, _adj._ Que gera. _M._ Aquelle que gera. Aquelle que cria. Aquelle que produz. Parte das máquinas de vapor, em que o vapor se produz. (Do lat. _generator_) * *Geraes*, _m. pl. Bras._ Diz-se que alguém está nos seus _geraes_, quando está satisfeito com a posição que occupa _ou_ quando não cabe em si de contente. (De _geral_^2?) * *Gerais*, _m. pl. Bras._ Diz-se que alguém está nos seus _gerais_, quando está satisfeito com a posição que ocupa _ou_ quando não cabe em si de contente. (De _geral_^2?) *Geral*,^1 _adj._ Commum á maior parte; genérico: _o bem geral_. _Ext._ Universal. _M._ A maior parte. Chefe de Ordem religiosa. Acto de fazer as vasas no jôgo, não fazendo nenhuma o outro _ou_ outros parceiros. _Pl._ Claustro, em que estão as aulas, na Universidade de Coimbra. (Lat. _generalis_) * *Geral*,^2 _m. Bras. do N._ Terreno, coberto de mato; charneca. _Pl. Bras._ Lugares ermos, longínquos. * *Geral*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _general_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 24 v.^o e 167, (2.^a ed.). * *Geralista*, _m. Bras._ Habitante de Minas-Geraes; mineiro. *Geralmente*, _adv._ De modo geral. Em geral; commummente; por via de regra. *Geraniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o gerânio. *Gerânio*, _m._ Gênero de plantas, cujo fruto é composto de cinco cápsulas, terminando cada uma em aresta. (Gr. _geranion_) *Gerar*, _v. t._ Dar o sêr a; criar: _gerar um filho_. Produzir. Formar. Causar: _gerar desordens_. Fazer produzir. _V. i._ e _p._ Nascer; formar-se. (Do lat. _generare_) * *Gerárdia*, _f._ Gênero de plantas americanas. (De _Gérard_, n. p.) * *Gerardíadas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que tem por typo a gerárdia. *Geratacaca*, _f._ (V. _manacá_) *Geratriz*, _adj._ Que gera: _linha geratriz_. _F._ Aquella que gera. (Do lat. _generatrix_) * *Gerbão*, _m._ Designação vulgar do _urgebão_. Cf. S. Costa, _Hist. das Pl. Med._ * *Gerbéria*, _f._ Gênero de plantas do Cabo da Bôa-Esperança. (De _Gerber_, n. p.) *Gerbo*, _m._ Mammífero roedor, (_dipus gerboa_). * *Gereba*, _f. Bras. do N._ Ave aquática, negra. Espécie de urubu, de cabeça encarnada. Certa figura de fogo de artifício. Arame, com uma bucha de estopa na extremidade, para limpeza de canalizações. _M._ Indivíduo desajeitado e gingão. * *Gerecer-se*, _v. p. Ant._ e _prov. beir._ Formar-se, apparecer, (especialmente, falando-se de tumores, furúnculos, etc.). Cf. G. Vicente. (Do lat. _generescere_) * *Gereiro*, _m. Gír._ Açougue. (De _gera_) *Gerencia*, _f._ Acto de gerir; funcções de gerente; administração. Exercício de funcções administrativas. (Cp. _gerente_) *Gerente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que gere _ou_ administra negócios. (Lat. _gerens_) * *Gereraca*, _f._ Cobra do Brasil, muito venenosa. * *Geresiano*, _adj._ Relativo ao Gerês. *Gergelim*, _m._ Planta bignoniácea, (_seramum indicum_). Semente desta planta. Bolo, em que entram sementes da mesma planta. (Do ár. _jonjoli_) *Gergilada*, _f._ Bolo, em cuja composição entra gergelim, farinha e calda de açúcar. (Por _gergelada_, de _gergelim_) * *Geribanda*, _f. Pop._ O mesmo que _sarabanda_. * *Gericada*, _f._ Porção de gericos, burricada. * *Gerical*, _adj._ Relativo a gerico. Próprio de gerico. * *Gerico*, _m. Fam._ O mesmo que _jumento_. (Do lat. _gericus_, de _gerere_, trazer, transportar? Cp. B. Pereira, vb. _gericus_) * *Gericocim*, _m. Ant._ Asno?: «_Que gericocins, salvanor!_» G. Vicente, I, 217. (De _gerico_?) *Gerifalte*, _m._ Espécie de falcão, robusto e airoso. (Cp. ár. _zorafate_, tirado talvez do port. _ou_ do cast.) *Gerigonça*, _f._ (V. _geringonça_) * *Gerigoto*, (_gô_) _adj. Prov._ Ligeiro, lesto. Fino; activo. * *Gerimendro*, _m. Prov. dur._ Pêssego; o mesmo que _gilmendes_. * *Gerimum*, _m._ (V. _jirimu_) *Geringonça*, _f. Pleb._ Calão. Gíria. Coisa mal feita e que facilmente se destrói. (Cast. _jerigonza_) *Gerir*, _v. t._ Administrar, dirigir: _gerir uma fábrica_. Regular. (Lat. _gerere_) * *Geriticaca*, _f._ Formoso mammífero do Brasil, pouco menor que um rato grande. *Geriza*, _f. Ant._ e _bras._ Raiva, ira; ódio. * *Germanada*, _f._ Conjunto de irmãos; parentela. (De _germano_) * *Germanadamente*, _adv. Des._ Irmanmente; com união. (De _germano_) * *Germanal*, _adj._ Próprio de irmãos. Cf. Filinto, XIV, 248. *Germanar*, _v. t._ Tornar semelhante; irmanar. Reunir. (De _germano_) * *Germândrea*, _f._ Gênero de plantas labiadas. * *Germanía*, _f. Des._ O mesmo que _gíria_, _calão_. Cf. _Eufrosina_, 278. * *Germanicamente*, _adv._ Á maneira dos Germanos _ou_ dos Alemães. (De _germânico_) * *Germânico*, _adj._ Relativo á Germânia. _M._ Conjunto das línguas dos povos germânicos. (Lat. _germanicus_) * *Germanidade*, _f. Ant._ O mesmo que _irmandade_. (De _germano_) *Germanismo*, _m._ Palavra _ou_ phrase, peculiar á língua aleman. Imitações de coisas alemans. Amor excessivo a tudo que procede de Alemanha. (Do lat. _Germania_, n. p.) * *Germanissimamente*, _adv. Des._ Á maneira de bons irmãos. (De _germanissimo_, sup. de _germano_) * *Germanista*, _m._ Aquelle que estuda as línguas e literaturas germânicas. (Cp. _germanismo_) * *Germanização*, _f._ Acto _ou_ effeito de germanizar. * *Germanizar*, _v. t._ Dar feição aleman a. (De _Germanos_) * *Germanmente*, _adv. Ant._ O mesmo que _irmanmente_. *Germano*, _m._ e _adj._ O que procedeu do mesmo pai e da mesma mãe, (falando-se de irmãos). _Fig._ Verdadeiro, puro. (Lat. _germanus_) * *Germanos*, _m. pl._ Povos, que habitavam entre o Rheno, o Danúbio, o Vístula e o mar. (Lat. _germani_) * *Germão*,^1 _m._ Golfinho. Gênero de peixes, cuja espécie typo se encontra no mar da Mancha. (Fr. _germon_) * *Germão*,^2 _m._ e _adj._ O mesmo que _germano_. Cf. Filinto, IX, 221. *Germe*, _m._ Princípio de um novo sêr; embryão. Rudimento de qualquer sêr organizado, vegetal _ou_ animal. Parte da semente, de que se fórma a planta. Cicatrícula do ovo das aves. _Ext._ Causa, origem. Estado rudimentar. (Lat. _germen_) *Germen*, _m._ (V. _germe_) * *Germicida*, _adj._ Que destrói os germes _ou_ embryões. (Do lat. _germen_ + _caedere_) *Germinação*, _f._ Desenvolvimento do embryão vegetal, desembaraçando-se das capas da semente. Desenvolvimento do germe dos bolbos. _Fig._ Evolução; expansão lenta. (Lat. _germinatio_) *Germinadoiro*, _m._ Lugar subterrâneo, em que germina a cevada em montão, para o fabríco da cerveja. (De _germinar_) *Germinador*, _adj._ Que faz germinar. (Lat. _germinator_) *Germinadouro*, _m._ Lugar subterrâneo, em que germina a cevada em montão, para o fabríco da cerveja. (De _germinar_) *Germinal*, _adj._ Relativo ao germe. * _M._ Sétimo mês do anno, no calendário da primeira república francesa. (Do lat. _germen_) *Germinante*, _adj._ Que germina. (Lat. _germinans_) *Germinar*, _v. i._ Começar a desenvolver-se, (falando-se da semente, bolbos, etc.). Deitar rebentos; grelar. _Fig._ Têr princípio. Desenvolver-se. _V. t. P. us._ Produzir; dar causa a. (Lat. _germinare_) *Germinativo*, _adj._ O mesmo que _germinante_. (Lat. _germinativus_) * *Germindade*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _germanidade_. Conjunto de irmãos. Parentela. (Colhido em Barcelos) * *Germiníparo*, _adj._ Que se reproduz por meio de germes. (Do lat. _germen_ + _parere_) *Germinista*, _m._ Sectário da theoria, segundo a qual as partes mutiladas de certos seres se reproduzem por meio dos germes reparadores. _Adj._ Relativo ao germe. (De _germen_) * *Germo*, _m. Des._ O mesmo que germe: «_...aconteceu que... as sementes de dessabor... até alli germo... lançassem hástias..._» Filinto, VIII, 243. * *Gerocomia*, _f._ Hygiene dos velhos. (Do gr. _geras_ + _komein_) *Geroglifo*, _m._ (e der.) (V. _jeroglifo_, etc.) *Geroglypho*, _m._ (e der.) (V. _jeroglypho_, etc.) *Geromó*, _m._ (V. _girimu_) * *Gerontocómio*, _m._ Hospício para velhos, no Baixo-Império. (Lat. _gerontocomium_) * *Gerontotrófio*, _m._ O mesmo que _gerontocómio_. * *Gerontotróphio*, _m._ O mesmo que _gerontocómio_. *Geropiga*, _f._ Vinho, a que se suspendeu a fermentação, por meio de aguardente. Bebida, feita de mosto, aguardente e açúcar. (Por _xaropiga_, de _xarope_?) * *Gerosolimitano*, _adj._ O mesmo quo _hierosolimitano_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 14. * *Gerozemo*, _m._ Espécie de desembargador nos antigos tribunaes de Nanquim. * *Gerres*, _m. pl._ Insectos frontirostros, da ordem dos hemípteros. (Lat. _gerres_) * *Gerundial*, _adj. Gram._ Relativo ao gerúndio. * *Gerundífico*, _adj._ Mal feito, (falando-se de versos, como os faria Frei Gerúndio de Compassas, se se tivesse dado, em vez da prédica á metrificância): «_...sôbre os teus versos gerundíficos..._» Filinto, VIII, 243. *Gerúndio*, _m. Gram._ Forma invariável, ligada aos verbos, resultante da mudança do _r_ final do infinitivo em _ndo_: _louvando_, _devendo_, _fugindo..._ (Lat. _gerundium_) * *Gerundivo*, _m._ Designação moderna da fórma verbal latina, terminada em _ndus_: _laudandus_, _delendus_, etc. (Lat. _gerundivus_) *Gervão*, _m._ (V. _ogervão_) * *Gervília*, _f._ Gênero de molluscos fósseis. * *Gerzelim*, _m. Bras._ O mesmo que _gergelim_. * *Gerzerli*, _m._ O mesmo que _gergelim_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 9. * *Gés*, _m. pl._ Nome de várias tríbos dos tupinambás, no Brasil. * *Gesneráceas*, _f. pl._ (V. _gesneriáceas_) * *Gesnéreas*, _f. pl._ (V. _gesneriáceas_) * *Gesnéria*, _f._ Gênero de plantas das regiões quentes da América. (De _Gesner_, n. p.) *Gesneriáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a gesnéria. * *Geso*, (_gê_) _m._ Lança pesada e comprida dos Gállios.--Filinto, VI, 189, chama-lhe erradamente lança africana. (Lat. _gaesum_) * *Gessada*, _f._ Massa, em que os doiradores assentam o oiro, e que é formada de bolo-armênio, hematite e algumas gotas de azeite. (De _gessar_) *Gessal*, _m._ O mesmo que _gesseira_. *Gessar*, _v. t._ Revestir com gêsso, para pintar _ou_ doirar; estucar. *Gesseira*, _f._ Terreno, donde se extrai o gêsso. *Gesseiro*, _m._ Aquelle que trabalha em gêsso. *Gessete*, (_sê_) _m._ Pedaço de gêsso, com que se esboçam desenhos ornamentaes. *Gesso*, (_gê_) _m._ Sulfato de cal hydratado. _Ext._ Objecto de arte, moldado em gêsso. * _Gír._ Vinho. (Do lat. hyp. _gipsum_) * *Gessoso*, _adj._ Diz-se do terreno, em que domina o gêsso. * *Gesta*, _f._ História. Acontecimento histórico. Façanha, feitos guerreiros. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 27. (Lat. _gesta_) *Gestação*, _f._ Tempo, que medeia entre a concepção e o nascimento dos mammíferos. Gravidez. _Fig._ Elaboração. (Lat. _gestatio_) *Gestante*, _adj._ Que contém o embryão. (Lat. _gestans_) *Gestão*, _m._ Acto de gerir. Gerência. Administração. (Lat. _gestio_) *Gestatório*, _adj._ Relativo á gestação _ou_ gravidez. Que se póde transportar. (Lat. _gestatorius_) *Gesticulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de gesticular. (Lat. _gesticulatio_) *Gesticulado*, _m._ Gesticulação. _Adj._ Indicado por gestos: _uma recusa gesticulada_. (De _gesticular_) *Gesticulador*, _m._ e _adj._ O que gesticula. (Lat. _gesticulator_) *Gesticular*, _v. i._ Fazer gestos. Exprimir-se por mímica. * _V. t. P. us._ Exprimir por gestos: _gesticular uma ordem_. (Lat. _gesticulari_) *Gesto*, _m._ Movimento do corpo, especialmente dos braços e cabeça, para exprimir ideias. Sinal. Mímica. Apparência; physionomia; modo. (Lat. _gestus_) *Gestor*, _m._ O mesmo que _gerente_. (Lat. _gestor_) * *Gestrela*, _f. Prov. alent._ Espécie de planta, (_ephedra fragilis_, Desf.). * *Geta*, _m._ Palerma; cretino. Cf. Camillo, _Serões_, VI, 39. (De _getas_) * *Getape*, _m._ Planta annual, cujas sementes pulverizadas os indígenas da Guiné applicam contra as úlceras da córnea. * *Getas*, _m. pl._ Antigo povo da Thrácia sôbre o Danúbio, do qual se diz que era quási selvagem. (Lat. _getae_) * *Gético*, _adj._ Relativo aos Getas _ou_ ao país dos Getas: «_...géticas moradas..._» Castilho, _Fastos_, I, 258. (Lat. _geticus_) * *Gétulos*, _m. pl._ Povos da Getúlia, na Lýbia interior. (Lat. _getuli_) *Geyser*, _m._ Jacto de água quente, que sái do interior da terra. (T. island.) * *Geyserite*, _f._ Concreção silicosa, que se fórma junto do orifício dos geyseres da Islândia. (De _geyser_) * *Gezerino*, _adj._ (e der.) O mesmo que _jazerino_, etc. (Do it. _ghiazzerino_) * *Gia*, _f. Bras._ Batrácio, semelhante á ran, mas muito maior, e de dorso escuro e comestível. *Giacotim*, _m._ Espécie de faisão. *Giba*,^1 _f._ Corcunda. _Náut._ Última vela da prôa, semelhante á bujarrona. * _Prov. trasm._ Cada uma das duas fases secundárias da lua, entre os quartos e o novilúnio. (Lat. _gibba_) * *Giba*,^2 _f._ Erva medicinal da ilha de San-Thomé. *Gibaldeira*, _f._ (V. _gilbardeira_) *Gibanete*, (_nê_) _m. Ant._ Pequena coiraça de ferro _ou_ de malha de aço. (De _gibão_) * *Gibangue*, _f._ Espécie de palmeira da Oceânia, (_carypha gibanga_). *Gibão*,^1 _m._ Vestidura antiga, que cobria os homens desde o pescoço á cintura. Collete. Espécie de casaco curto que se veste sôbre a camisa. * _Bras._ Veste de coiro, usada pelos vaqueiros. (Por _aljubão_, de _aljuba_?) * *Gibão*,^2 _m._ Macaco antropoide. (Fr. _gibbon_) * *Gibarra*, _adj. Bras. do N._ Muito grande. Que é de estatura muito elevada. *Gibba*, _f._ Corcunda. _Náut._ Última vela da prôa, semelhante á bujarrona. * _Prov. trasm._ Cada uma das duas phases secundárias da lua, entre os quartos e o novilúnio. (Lat. _gibba_) * *Gibbão*, _m._ Macaco anthropoide. (Fr. _gibbon_) * *Gibbo*, _m._ O mesmo que _gibba_. *Gibbosidade*, _f._ Curvatura da columna vertebral, com elevação exterior. Gibba. Curvatura convexa. Proeminência do tecido gorduroso no dorso de alguns animaes. (De _gibboso_) *Gibboso*, _m._ e _adj._ O que tem gibba. Corcovado. Convexo. (Lat. _gibbosus_) * *Gibiteiro*, _m. Ant._ Fabricante de gibanetes. (Por _gibateiro_, contr. de _gibaneteiro_, de _gibanete_) * *Gibo*, _m._ O mesmo que _giba_. *Gibóia*, _f._ Grande serpente, a maior do Brasil. (Do tupi _gi_ + _boia_) *Giboiaçu*, _f. Bras._ O mesmo que _gibóia_. *Gibosidade*, _f._ Curvatura da coluna vertebral, com elevação exterior. Giba. Curvatura convexa. Proeminência do tecido gorduroso no dorso de alguns animaes. (De _giboso_) *Giboso*, _m._ e _adj._ O que tem giba. Corcovado. Convexo. (Lat. _gibbosus_) *Gicão*, _m._ Planta crucífera do Brasil, (_serpaea cearensis_). * *Gido*, _adj. Prov. beir._ O mesmo que _jeitoso_. *Giesta*, _f._ Gênero de plantas leguminosas, a que pertencem vários arbustos de flôres amarelas. (Lat. _genista_, que também se escreveu _genesta_) *Giestal*, _m._ Lugar, onde crescem giestas. *Giesteira*, _f._ O mesmo que _giesta_. * Árvore açoreana, cuja madeira é empregada por marceneiros em carroças, embarcações, etc. * *Giesteiro*, _m._ O mesmo que _giesta_. * *Giestoso*, _adj._ Em que há giestas. *Giga*, _f._ Selha larga e pouco alta. Canastra, em fórma de selha. * *Giganhos*, _m. pl._ Antigo povo selvagem da Ásia. Cf. _Peregrinação_, LXXIII. *Giganta*, _f._ Mulher, de estatura descommunal. (De _gigante_) *Gigante*, _m._ Homem, de estatura descommunal. Animal do grande corpulência. Arcobotante. * _Bot._ Malvaisco; altheia. _Adj._ Muito alto. Descommunal. _Fig._ Admirável; sublime. _Erva gigante_, o mesmo que _acantho_. (Do lat. _gigas_, _gigantis_) * *Gigantear*, _v. i._ Tornar-se gigante. Crescer, engrandecer-se. *Giganteia*, _f._ O mesmo que _tupinambo_. *Gigantescamente*, _adv._ De modo gigantesco. *Gigantesco*, (_tês_) _adj._ (V. _giganteu_) *Giganteu*, _adj._ Que tem estatura de gigante. Que tem altura desmedida. Grandioso; prodigioso. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 65. * _M. Constr._ Supporte de alvenaria, para sustentar muralhas. (Lat. _giganteus_) * *Gigantez*, _f._ Qualidade de gigante. Cf. Filinto, I, 268. * *Gigântico*, _adj._ O mesmo que _giganteu_: «_...gigânticos rochedos..._» Garrett, _Flôres sem Fruto_, 78. * *Gigantífero*, _adj._ Que produz gigantes. Cf. _Viriato Trág._, VIII, 122. *Gigantil*, _adj._ Diz-se de uma variedade de milho amarelo. (De _gigante_) * *Gigantismo*, _m. Bot._ Desenvolvimento extraordinário e anormal de uma planta. (De _gigante_) * *Gigantófono*, _adj._ Que sôa fortemente, que troveja. Cf. Filinto, I, 233. (Do gr. _gigas_ + _phone_) * *Gigantografia*, _f._ História de gigantes. * *Gigantographia*, _f._ História de gigantes. * *Gigantólitho*, _f. Miner._ Silicato hydratado de alumina e ferro. * *Gigantólito*, _f. Miner._ Silicato hidratado de alumina e ferro. * *Gigantologia*, _f._ Tratado _ou_ discurso, á cêrca de gigantes. * *Gigantomachia*, (_qui_) _f._ Combate mythológico dos gigantes contra os deuses. (Gr. _gigantomakhia_) * *Gigantomaquia*, _f._ Combate mitológico dos gigantes contra os deuses. (Gr. _gigantomakhia_) * *Gigantóphono*, _adj._ Que sôa fortemente, que troveja. Cf. Filinto, I, 233. (Do gr. _gigas_ + _phone_) * *Gígia*, _f._ Robustíssima árvore intertropical, (_parinarium capense_, Harw.?). * *Gigo*, _m._ O mesmo que _cabaz_. Ramo de árvore com frutos. (De _giga_^1) *Gigote*, _m._ Guisado, em que entra carne desfiada, manteiga e caldo. (Fr. _gigot_) * *Giguefo*, (_guê_) _m._ (V. _inguefo_) *Gila*, _f._ Designação resumida da _gilacaiota_. * *Gilacaiota*, _f._ Pequena abóbora, de que se faz doce e que também é conhecida por _melão do Malabar_. *Gilbarbeira*, _f._ O mesmo que _gilbardeira_? _Prov. minh._ Planta áspera, de fôlhas picantes, que nasce nos vallados e nas silveiras. * *Gilbardeira*, _f._ Espécie de murta brava, de pequenos frutos redondos como a cereja e de fôlhas com sabor picante, (_ruscus aculeatus_, Lin.). * *Gile*, _m._ O mesmo que _bútua_. * *Gília*, _f._ Planta annual. * *Gillonário*, _m. Ant._ Donzel; infanção. (B. lat. _gillonarius_) * *Gilmendes*, _m._ Variedade de pêssegos, de pelle branca e polpa açucarada. *Giló*, _f._ Planta solânea, (_solanum melongena_ ou _ovigerum_). * *Gilonário*, _m. Ant._ Donzel; infanção. (B. lat. _gillonarius_) *Gilvaz*, _m._ Golpe _ou_ cicatriz no rosto. (De _Gil Vaz_, n. p.?) * *Gilvicentesco*, (_tês_) _adj._ Relativo a Gil Vicente. *Gim*, _m._ Instrumento, para encurvar as calhas das linhas férreas. (Do ingl. _gin_) *Gimbe*, _m._ Ave de rapina, da África occidental, (_bubo muculosus_). * *Gimbipotente*, _adj. Chul._ Que tem muito dinheiro; que é ricaço. Cf. Macedo, _Burros_, 136. (De _gimbo_^2 + _potente_) *Gimbo*,^1 _m._ Pássaro africano, (_merops apiaster_). * *Gimbo*,^2 _m. Gír. Ant._ Dinheiro. * *Gimbolinha*, _f. Gír._ Vinho. *Gimbololo*, _m._ Espécie de crocodilo, (_crocodilus frontatus_). * *Gimbrar*, _v. i. T. de Paredes-de-Coira._ Figurar; tomar ares de importância; impor-se á consideração dos outros. * *Gimbulo*, _m._ Nome, com que os indígenas africanos designam o cão selvagem. * *Gimnandro*, _adj. Bot._ Que tem os estames nus. (Do gr. _gumnos_ + _aner_) * *Gimnanto*, _adj. Bot._ Cujas flôres não têm invólucro algum. (Do gr. _gumnos_ + _anthos_) * *Gimnasial*, _adj._ Relativo a gimnásio. * *Gimnasiarca*, _m._ Chefe _ou_ director de exercícios gimnásticos, entre os antigos. (Gr. _gumnasiarkhes_) *Gimnásio*, _m._ Lugar, em que se pratíca a gimnástica. * Estabelecimento de ensino secundário na Alemanha. (Gr. _gumnasion_) *Gimnasta*, _m._ Aquele que pratíca a gimnástica. Aquele que é hábil em gimnástica; acrobata. (Gr. _gumnastes_) * *Gimnaste*, _m._ O mesmo que _gimnasta_. *Gimnástica*, _f._ Arte _ou_ acto de exercitar o corpo para o fortificar. * _Fig._ Exercício de discorrer. (De _gimnástico_) *Gimnástico*, _adj._ Relativo a gimnástica. (Gr. _gumnastikos_) * *Gimnetos*, _m. pl._ Nome, que, em Argos, se dava aos escravos, por andarem mal vestidos _ou_ quási nus. (Do gr. _gumnos_, nu) * *Gimnetros*, _m. pl._ Gênero de peixes acantopterígios. (Do gr. _gumnos_ + _etron_) * *Gímnico*, _adj._ O mesmo que _gimnástico_. * *Gimno...*, Elemento, que entra na formação de várias palavras, com a significação de _nu_. (Do gr. _gumnos_) * *Gimnoblasto*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, que não tem o embrião contido em cavidade particular. (Do gr. _gumnos_ + _blastos_) * *Gimnocarpo*, _adj. Bot._ Diz-se dos frutos descobertos, que não são soldados com algum órgão acessório. (Do gr. _gumnos_ + _karpos_) * *Gimnocaule*, _adj. Bot._ Que tem a haste nua de fôlhas. (Do gr. _gumnos_ + _kaulos_) * *Gimnocéfalo*, _adj. Zool._ Que tem a cabeça nua, sem pêlos _ou_ sem penas. (Do gr. _gumnos_ + _kephale_) * *Gimnoclado*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _gumnos_ + _klados_) * *Gimnodermo*, _adj. Zool._ Que tem pele nua. (Do gr. _gumnos_ + _derma_) * *Gimnodonte*, _adj. Zool._ Que tem os dentes á vista. (Do gr. _gumnos_ + _odous_) * *Gimnofídio*, _adj._ Diz-se das serpentes, que têm a pele nua, lisa e viscosa. (Do gr. _gumnos_ + _ophis_) * *Gimnógino*, _adj. Bot._ Que tem o ovário nu. (Do gr. _gumnos_ + _gune_) * *Gimnogonfos*, _m. pl._ Animálculos infusórios, cujos dentes se ligam á maxila só pela base. (Do gr. _gumnos_ + _gomphos_) * *Gimnograma*, _m._ Gênero de fêtos. (Do gr. _gumnos_ + _gramma_) * *Gimnopedia*, _f._ Antiga dança espartana, executada por homens e crianças nuas, em certa festa anual e ao som de hinos compostos para êsse efeito. (Gr. _gumnopaidia_) * *Gimnópode*, _adj._ Que tem os pés nus. _M. pl._ Família de reptis. (Do gr. _gumnos_ + _pous_, _podos_) * *Gimnópomo*, _adj. Ichthyol._ Que tem os opérculos nus. (Do gr. _gumnos_ + _poma_) * *Gimnóptero*, _adj. Zool._ Que tem as asas nuas, sem escamas. _M. pl._ Secção da classe dos insectos, que compreende os que têm asas lisas, sem elitros nem escamas farináceas. (Do gr. _gumnos_ + _pteron_) * *Gimnosofista*, _m._ Filósopho indiano, que se abstinha de carnes e se dedicava á contemplação mística. (Gr. _gumnosophistes_) *Gimnospermas*, _f. pl._ Plantas dicotiledóneas, cujas flôres têm quatro grãos nus ao fundo do cálice. (Do gr. _gumnos_ + _sperma_) * *Gimnospermia*, _f._ Ordem das plantas gimnospermas. * *Gimnospérmico*, _adj._ O mesmo que _gimnospermo_. * *Gimnospermo*, _adj._ Relativo á gimnospermia. * *Gimnospódia*, _f._ Dança e música, executada por pessôas descalças?: «_...a gimnospódia, que se canta e dança..._» _Viriato Trág._, XI, 44. (Do gr. _gumnos_, nu, + _pous_, _podos_, pé) * *Gimnosporado*, _adj. Bot._ Que tem os poros livres em cavidade comum, pela absorpção da teca. (Do gr. _gumnos_ + _spora_) * *Gimnósporo*, _adj._ O mesmo que _gimnosporado_. * *Gimnossofia*, _f._ Doutrina dos gimnosofistas. * *Gimnossomo*, _adj. Zool._ Que tem o corpo nu. (Do gr. _gumnos_ + _soma_) * *Gimnóstomo*, _adj. Bot._ Cuja bôca não tem apendices. (Do gr. _gumnos_ + _stoma_) * *Gimnotetraspermo*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, cujo ovário é profundamente dividido em quatro partes, imitando quatro grãos nus no fundo do cálice. (Do gr. _gumnos_ + _tetra_ + _sperma_) *Gimnoto*, _m._ Gênero de peixes, da fam. das enguias. (Do gr. _gumnos_ + _notos_) * *Gimnuro*, _adj. Zool._ Que tem a cauda nua. _M. pl._ Secção da fam. dos macacos, que compreende os sapajus de cauda nua e calosa. (Do gr. _gumnos_ + _oura_) * *Gimo*, _m. T. de Turquel._ O mesmo que _gemido_. * *Ginandria*, _f._ Classe de vegetaes, cujos estames estão insertos nos pistilos, (segundo o systema de Lin.). (Do gr. _gune_ + _aner_) * *Ginantropo*, _m._ Hermafrodita, que participa mais das qualidades físicas da mulher, do que das do homem. (Do gr. _gune_ + _anthropos_) * *Ginari*, _m._ O mesmo que _nili_. *Ginásio*, _m._ Lugar, em que se pratíca a ginástica. * Estabelecimento de ensino secundário na Alemanha. (Gr. _gumnasion_) *Ginasta*, _m._ Aquele que pratíca a ginástica. Aquele que é hábil em ginástica; acrobata. (Gr. _gumnastes_) * *Ginaste*, _m._ O mesmo que _ginasta_. *Ginástica*, _f._ Arte _ou_ acto de exercitar o corpo para o fortificar. * _Fig._ Exercício de discorrer. (De _ginástico_) *Ginástico*, _adj._ Relativo a ginástica. (Gr. _gumnastikos_) *Gineceu*, _m._ Na antiguidade, aposento de mulheres. Na Idade-Média, manufactura, onde os senhores obrigavam as vassalas a trabalhar em lan _ou_ seda. _Bot._ Conjunto dos pistilos _ou_ dos órgãos femininos de uma flôr. (Gr. _gunaikeion_) * *Gineco...*, Elemento, que entra na formação de várias palavras, com a significação de _mulher_ ou _feminino_. (Do gr. _gune_, _gunaikos_) * *Ginecocracia*, _f._ Preponderância das mulheres na governação pública. (Do gr. _gunaikos_ + _kratein_) * *Ginecocrata*, _m._ Partidário da ginecocracia. * *Ginecocrático*, _adj._ Relativo á ginecocracia. * *Ginecografia*, _f._ O mesmo que _ginecologia_. (Do gr. _gunaikos_ + _graphein_) * *Ginecográfico*, _adj._ Relativo á ginecografia. * *Ginecologia*, _f._ Tratado á cêrca das mulheres. Terapêutica das doenças peculiares ás mulheres. (Do gr. _gunaikos_ + _logos_) * *Ginecológico*, _adj._ Relativo á ginecologia. * *Ginecologista*, _m._ Tratadista de ginecologia. * *Ginecólogo*, _m._ Aquele que é perito em ginecologia. * *Ginecomania*, _f._ Paixão excessiva por mulheres. (Do gr. _gunaikos_ + _mania_) * *Ginecomasta*, _m._ Homem, que tem as mamas tão desenvolvidas como as das mulheres. (Do gr. _gunaikos_ + _mastos_) * *Ginecónomos*, _m. pl._ Magistrados atenienses, que velavam pelo bom comportamento das mulheres, multando as que se distinguiam pelo luxo _ou_ por adornos excessivos. (Do gr. _gunaikos_ + _nomos_) * *Ginecossofia*, _f._ O mesmo que _ginecologia_. *Ginério*, _m._ Planta arundinácea, da fam. das gramíneas, espécie de penacheiro, procedente da América tropical, e aclimada já na Europa, como planta ornamental. (Do gr. _gune_ + _erion_) *Gineta*,^1 (_nê_) _f._ Mammífero carnívoro. Gato bravo, cuja pelle é applicada a vestuário, especialmente em França. (Do ár. _jernít_) *Gineta*,^2 (_nê_) _f._ Systema de equitação, com estribo curto. Pôsto de capitão. Antiga insígnia de capitães. (De uma fórma adj. de _ginete_^1) *Ginetaço*, _m. Bras._ Ginete, que tem bom garbo e andadura. *Ginetário*, _m. Ant._ Aquelle que montava á gineta. *Ginete*,^1 (_nê_) _m._ Cavallo de bôa raça, pequeno mas bem proporcionado. _Ant._ Cavalleiro, armado de lança e adarga. _Bras._ Cavalleiro. * Peixe de Portugal. * Sella grosseira, usada pelos vaqueiros do Ceará e do Brasil do Sul. * _Adj. Bras. do N._ Ágil. Inquieto. (Do gr. _gunetes_) * *Ginete*,^2 (_nê_) _m. Ant._ (?): «_...foy cortando de ginete._» _Hist. Trág. Marít._, 53. (Por _guinete_, de _guinar_?) * *Gineto*, (_nê_) _m._ Espécie de animal carnívoro, semelhante á raposa. (Do ár.) * *Ginga*, _f._ Espécie de remo, que, apoiado num encaixe sôbre a popa, faz andar a embarcação. (De _gingar_) * *Ginga-lumbango*, _m._ Trepadeira africana, leguminosa, cujas raízes são consideradas como aphrodisíacas pelos indígenas. *Gingação*, _f._ Acto de gingar. * *Gingado*, _adj._ Em que há modos de gingão _ou_ de fadista: «_...pimpões que resvalam com um piparote gingado o feltro para a nuca._» Camillo, _Sebenta_. (De _gingar_) * *Gingador*, _m._ Barqueiro, que trabalha com a ginga. (De _gingar_) *Gingante*, _adj._ Que ginga. *Gingão*, _adj._ Que ginga. Próprio de quem ginga. _M._ Brigão; fadista. * _Gír._ Homem coxo. (De _gingar_) *Gingar*, _v. i._ Inclinar-se, ora para um, ora para outro lado, andando. Bambolear-se. * Navegar com ginga. * _T. do Fundão._ Caçoar, chalacear. * _T. de Turquel._ Recusar-se, um pouco desdenhosamente, á satisfação de um pedido. (Do cast. _ginglar_) * *Gingas*, _m. pl._ Um dos povos do Congo. *Gingelim*, _m._ O mesmo que _gergelim_. *Gingelina*, _f._ Tecido do lan com fio de seda, vulgarmente conhecido por _lan de camelo_. *Gingerlina*, _f._ Tecido do lan com fio de seda, vulgarmente conhecido por _lan de camelo_. * *Gingídio*, _m._ Planta umbellífera, amargosa. (Do gr. _gingidion_) *Gingiva*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _gengiva_. Tecido fibro-muscular, em que estão os alvéolos dentários. (Do lat. _gingiva_) * *Ginglarão*, _m. Prov. trasm._ Acto de retoiçar-se numa espécie de trapézio, feito só de corda. A corda, empregada nesse exercício. (Do cast. _ginglar_) *Gínglimo*, _m._ Articulação, que só dá movimento em dois sentidos opostos. Charneira. Articulação, em fórma de charneira, como a do cotovelo. (Gr. _ginglumos_, gonzo) *Gínglymo*, _m._ Articulação, que só dá movimento em dois sentidos oppostos. Charneira. Articulação, em fórma de charneira, como a do cotovelo. (Gr. _ginglumos_, gonzo) * *Gingo*, _m._ O mesmo que _gingação_. _Prov. alent._ Dança de roda. * *Gingôa*, _f._ Nome, que na África austro-central se dá a qualquer de duas árvores monocotyledóneas, que pouco divergem, e são ambas empregadas no fabrico de esteiras. * *Gingrar*, _v. t. Ant._ Mofar; folgar: «_gingrai lá com taes cachopas_». G. Vicente, I, 139. (Do cast. _ginglar_?) * *Gingrina*, _f. Ant._ Espécie de gaita, que imitava a voz do pato. (Relaciona-se com _gingrar_?) *Ginguba*, _f._ O mesmo que _amendoim_. * *Gingue-ganene*, _m._ Arbusto africano, de folhas inteiras, glabras, e flôres hermaphroditas de corolla amarela. * *Gingueiro*, _adj. Prov. trasm._ Elegante, peralta. (De _gingar_) * *Ginhal*, _f. T. da Bairrada_ Variedade de ameixa redonda, acastanhada e temporan. (De _Junho_? Neste caso, deverá escrever-se _jinhal_) *Ginja*, _f._ Fruto da ginjeira. _M. Fam._ Velhote; pessôa magra e avelhentada. (Do fr. _guigne_, b. lat. _guina_, nome de cereja, que também se encontra nas línguas germânicas e eslavas) *Ginjal*, _adj._ Lugar, onde crescem ginjeiras. (De _ginja_) *Ginjeira*, _f._ Variedade de cerejeira, cujo fruto é agri-doce e tem pé mais curto que as cerejas em geral. Nome de algumas plantas americanas, estranhas ás rosáceas. (De _ginja_) * *Ginjinha*, _f. Pop._ Bebida, feita de aguardente, com ginja de infusão. * *Gino...*, _pref._ (designativo de fêmea _ou_ de pistillo) (Do gr. _gun_) * *Ginobase*, _m. Bot._ Base de um estilete único e engrossado, sobreposto aos lóculos de um ovário dividido. (De _gino..._ + _base_) * *Ginobásico*, _adj._ Que nasce da base do ovário; que tem ginobase. * *Ginofobia*, _f._ Aversão infundada ás mulheres. Medo mórbido de mulheres. (Do gr. _gune_ + _phobein_) * *Ginófobo*, _m._ Aquele que tem ginofobia. * *Ginoforado*, _adj._ Que tem _ou_ fórma ginóforo. * *Ginóforo*, _m. Bot._ Sustentáculo, que nasce do receptáculo da flôr e que só contém órgãos femininos. (Do gr. _gune_ + _phoros_) * *Ginópode*, _adj._ O mesmo que _podógino_. (Do gr. _gune_ + _pous_) * *Ginostema*, _m. Bot._ Parte da flôr das orquídeas, que contém os estames e o estigma. (Do gr. _gune_ + _stemon_) *Ginsão*, _m._ Planta araliácea do Brasil, (_panax quinquefolium_, ou _aralia canadensis_). * *Ginzeu*, _m._ Formiga venenosa e preta de Angola. *Gio*, _m. Náut._ Nome de duas peças curvas de madeira, que formam ângulo, entalhando-se entre si e no contra-cadaste. * *Giota*, _f. Prov. dur._ Excremento humano. * *Gipaeto*, (_ê_) _m._ Gênero de aves, intermediárias ao falcão e ao abutre. (Do gr. _gups_, _gupos_ + _aetos_) * *Gipelomorfas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que têm por tipo o noitibó. *Gípseo*, _adj._ Feito de gêsso. (Do lat. _gupsum_) * *Gipsífero*, _adj._ Que contém gêsso. (Do lat. _gupsum_ + lat. _ferre_) * *Gipso*, _m._ Pó branco e sêco, chamado também _gêsso de Paris_, e que se encontra em fórma de cristaes transparentes. (Do lat. _gypsum_) * *Gipsófila*, _f._ Gênero de plantas cariofiláceas. (Do gr. _gupsos_ + _philos_) *Gique*, _m. Bras._ O mesmo que _imbuzeiro_. *Giqui*, _m. Bras._ Armadilha de pesca. *Giquirili*, _m. Bras._ Planta leguminosa, (_abrus precatorius_). * *Giquitaia*, _f. Bras._ Formiga pequena e vermelha. O mesmo que _giquitara_. * *Giquitara*, _f._ Espécie de pimenta. Môsca vermelha e pequena do Pará. * *Gira*,^1 _f._ O mesmo que _gíria_. * *Gira*,^2 _f. Pop._ Acto de girar, de passear; passeio. _Prov. minh._ Ronda. _M. Prov. dur._ Indivíduo inconstante, amalucado. _Adj. Bras. do N._ Um tanto doido; meio maluco. * *Giraba*, _f. Bras._ O mesmo que _côco_. * *Giraçal*, _adj. Ant._ Dizia-se do arroz de primeira qualidade, vindo da Ásia. *Giração*, _f._ Acto _ou_ effeito de girar. *Girador*, _adj._ Que gira; que faz girar. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que gira _ou_ faz girar. *Girafa*, _f._ Grande mammífero, da ordem dos ruminantes, notável principalmente pelo comprimento de pescoço. Constellação no hemisphério boreal. * _Pop._ Mulher alta e de pescoço comprido. (Do ár. _zarafa_) * *Girafalte*, _m._ O mesmo que _gerifalte_. Cf. J. Sousa, _Vestígios da L. Ar._ * *Girafalto*, _m._ (V. _gerifalte_) * *Giraldinha*, _f. Gír._ Patuscada. *Girândola*, _f._ Travessão _ou_ roda com orifícios, em cada um dos quaes se pendura um foguete, que sobe e estoira ao mesmo tempo que os demais. Conjunto dos foguetes, agrupados nesse travessão _ou_ roda. (It. _girandola_) *Girante*, _adj._ Que gira. *Girão*, _m. Ant._ Cercadura _ou_ debrum de vestuário. Pedaço de pano. Coirela. Triângulo equilátero nos escudos heráldicos. _Bras._ Apparelho de madeira, para secar carne.--Como brasileirismo, parece-me que os diccionaristas confundem _girão_ com _girau_. _Fig._ Regaço, seio. (Do germ. _ger_) *Girar*, _v. i._ Andar em giro. Descrever giro _ou_ curva. Vaguear. Agitar-se. Correr. Lidar; negociar. _V. t._ Circundar. Percorrer em volta. Percorrer. (De _giro_) *Girasol*, (_sol_) _m._ Planta, da fam. das compostas, cuja flôr se volta para o sol. Pedra preciosa, que reflecte brilhantemente os raios do sol. * Variedade de arroz, muito estimada na Índia. (De _girar_ + _sol_) *Girassol*, _m._ Planta, da fam. das compostas, cuja flôr se volta para o sol. Pedra preciosa, que reflecte brilhantemente os raios do sol. * Variedade de arroz, muito estimada na Índia. (De _girar_ + _sol_) * *Girata*, _f. Pop._ Passeio, giro. (Do rad. de _girar_) *Giratacachém*, _m._ (V. _girafa_) *Giratório*, _adj._ O mesmo que _circulatório_. (De _girar_) *Girau*, _m. Bras._ Estrado, em que se assentam os passageiros que uma jangada transporta. * Leito de paus sôbre forquilhas cravadas no chão, no qual se põe o derribador de árvores corpulentas. * Palanque, dentro de casa, entre o pavimento e o tecto, para arrumação de objectos vários. * *Giravolta*, _f. Fam._ Digressão, passeio; viravolta. (De _girar_ + _voltar_) *Gíria*, _f._ Linguagem especial _ou_ privativa de fadistas, gatunos, etc., para não serem comprehendidos por outrem. Calão. Linguagem peculiar aos que exercem uma profissão _ou_ arte. _Pop._ Esperteza, astúcia. (Relaciona-se com _geringonça_) * *Girianta*, _f._ Gíria. Taberna. *Giribanda*, _f._ Gamarra. _Pop._ Descompostura. * *Giribato*, _m. Gír._ Vinho. * *Girifalte*, _m. Ant._ O mesmo que _gerifalte_. *Girigote*, _adj. Pop._ Velhaco; trapaceiro. (Cp. _girigoto_) * *Girigoto*, (_gô_) _m._ e _adj. Gír._ O que fala gíria. *Girimato*, _m._ Planta verbenácea do Brasil, (_vitex gardneriana_). *Girimu*, _f._ Espécie de abóbora amarelada do Brasil, (_cucurbita major rotunda_). Fruta desta planta. Nome de várias plantas cucurbitáceas do Brasil. * *Girimum*, _m._ O mesmo que _girimu_. *Girino*, _m._ Fórma larvar, pisciforme, dos batrácios anuros. * _Pl._ Insectos carnívoros, coleópteros. (Gr. _gurinos_) *Gírio*,^1 _adj. Pop._ Que fala gíria. _Fig._ Que usa de gíria, de astúcia. (Do rad. de _gíria_) * *Gírio*,^2 _adj. Prov. beir._ Activo, esperto. Que é agenciador de meios de vida. (Relaciona-se com _girar_?) * *Giripití*, _m._ O mesmo que _geribita_. * *Girita*, _f. Bras. do N._ Mammífero, provavelmente o mesmo que _bombardeiro_. *Giritana*, _m._ Variedade de feijão. * *Giriti*, _m._ Árvore de Angola. *Giro*, _m._ Volta, circuito. Circunlóquio. Vez. Commércio. Jôgo de quatro parceiros, ao bilhar. * _Bras. do N._ Diz-se o indivíduo, que facilmente consegue negócios lucrativos. * _Fam._ Passeio, pequena excursão: _fui dar um giro_. (Do gr. _guros_) * *Girocarpo*, _m._ Gênero de plantas, com flôres policarpas. (Do gr. _guros_ + _karpos_) *Giroé*, _m._ Ave africana, (_polydauges leucogaster_). * *Giroeta*, (_ê_) _f. Gal._ Catavento, ventoínha. Cf. Macedo, _Burros_, 247. (Fr. _girouette_) * *Girofalco*, _m._ O mesmo que _gerifalte_. *Girofle*, _m._ Cravo da Índia. (Fr. _girafle_) * *Giróforo*, _m._ Gênero de líchens que têm giromas. (Do gr. _guros_ + _phoros_) *Giroma*, _m. Bot._ Receptáculo orbicular dos órgãos reproductores de alguns líchens. (Gr. _guroma_) * *Giromancia*, _f._ Suposta arte de adivinhar, marchando em roda. (Do gr. _guros_ + _manteia_) * *Giromântico*, _m._ Aquele que pratíca a giromancia. * *Gironda*,^1 _f. Prov. alent._ Fêmea do javali, quando completamente desenvolvida _ou_ velha. _T. de Serpa._ Qualquer porca velha. * *Gironda*,^2 _f._ O partido dos girondinos em França. (De _Gironda_, n. p.) * *Girondino*, _adj._ Relativo á Gironda, em França. Relativo ao partido da Gironda. _M._ Membro da Gironda. _Pl._ Partido republicano moderado, que se formou em França, em 1791. (De _Gironda_, n. p.) * *Giroplano*, _m._ Aparelho aerostático, que é a combinação do aeroplano com o helicóptero. (De _gurus_, lat. _plano_) * *Giropo*, (_girô_) _m. Gír. ant._ Caldo. *Giroscópio*, _m._ * Instrumento, para demonstrar o desvio de um corpo que gira livremente em volta da terra, em relação a pontos fixos tomados sôbre a superfície do globo. Instrumento, para demonstrar a rotação da terra. (Do gr. _guros_ + _skopein_) * *Girosela*, _f._ Pequena e formosa planta primulácea, de flôres rosadas, (_dodecatheon meadia_, Lin.). * *Girote*, _m. Gír._ Vàdio. (De _girar_) * *Giroto*, (_girô_) _adj. Prov. trasm._ Que vai dar uma volta longe de casa: _gallinha girota_. (Cp. _girote_) * *Giróvago*, _m._ Cada um dos monges, que, nos primeiros tempos do monachismo, andavam de terra em terra e de cela em cella, não permanecendo nunca no mesmo sítio mais de três _ou_ quatro dias, e vivendo de esmolas. (Do lat. _gyrus_ + _vagare_) * *Gisnado*, _adj. Prov. trasm._ Unido, apertado nas juntas: _aduelas gisnadas_. *Gitano*, _m._ O mesmo que _cigano_. (Contr. de _egitano_, de _Egíto_ = _Egypto_, n. p.) *Gitirana*, _f._ Planta convolvulácea, (_argyreia alagoana_). *Gitó*, _m._ O mesmo que _utuaba_. *Giz*, _m._ Variedade de carbonato de cal, usada especialmente para escrever em ardósia _ou_ em quadro preto de escolas. * _Bras. do N._ Traço rectilíneo a ferro quente, com que se assinala o animal vacum, que vai sendo inventariado. (Do ár. _jibs_) * *Gizamento*, _m._ Acto de gizar. *Gizar*, _v. t._ Traçar com giz. _Fig._ Delinear. * _Gír._ Furtar. * _V. i._ _Gizar por_, dar mostras _ou_ apparência de: «_...que só pela cara ou qualquer outra parecença gizavão pelo judaísmo..._» Filinto, I, 346. * *Glabela*, _f. Anat._ Espaço, compreendido entre as sobrancelhas. (Do lat. _glabellus_) * *Glabella*, _f. Anat._ Espaço, comprehendido entre as sobrancelhas. (Do lat. _glabellus_) * *Glabrismo*, _m. Bot._ Monstruosidade vegetal, caracterizada pela ausência de pêlos em vegetaes que ordinariamente os têm. (De _glabro_) * *Glabriúsculo*, _adj._ Quási glabro. (Dem. de _glabro_) *Glabro*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, que não tem pêlos nem glândulas. * Calvo. (Do lat. _glaber_) *Glacial*, _adj._ Gelado. Relativo ao gêlo. Muito frio: _manhan glacial_. _Fig._ Que não tem animação; que não é expansivo; reservado. * _F. Bras._ Planta hortense. (Lat. _glacialis_) * *Glaciar*, _m._ O mesmo ou melhor que _geleira_. Depósito de neve, que extravasa, formando como um rio gelado que desce pelos desfiladeiros, e que se parte em grandes pedaços, quando em contacto com algum lago _ou_ mar, pedaços que, boiando, parecem montanhas de gêlo e se chamam _ice-bergues_. (Do lat. _glacies_) *Glaciário*, _adj._ Relativo ao gêlo _ou_ ás geleiras. E diz-se do periodo geológico, em que a temperatura de vastas regiões era muito inferior á de hoje. (Do lat. _glacies_) * *Glaciarista*, _m._ Geólogo, que se occupa especialmente do período glaciário. * *Glacinda*, _f._ Nome de uma flôr. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 335. * *Gladiado*, _adj. Heráld._ Que é comprimido e tem arestas salientes, como um corpo cortante. Ensiforme. (Lat. _gladiatus_) *Gladiador*, _m._ Aquelle que combatia nos circos romanos, contra outros homens _ou_ contra feras, para divertimento público. * _Ext._ Duellista. (Lat. _gladiator_) *Gladiar-se*, _v. p._ O mesmo que _digladiar_. Cf. Latino, _Elogios_, 294. *Gladiatório*, _adj._ Relativo a gladiador. (Lat. _gladiatorius_) * *Gladiatura*, _f._ Combate de gladiadores. Arte de gladiar. (Lat. _gladiatura_) * *Gladífero*, _adj. Zool._ Que tem prolongamento em fórma de espada. (Do lat. _gladius_ + _ferre_) *Gládio*, _m._ Espada de dois gumes; espada. Punhal. _Fig._ Poder, fôrça. Combate. (Lat. _gladius_) * *Gladíolo*, _m._ Gênero de plantas irídeas; o mesmo que _espadana_. (Lat. _gladiolus_) *Glaiadina*, _f._ Substância glutinosa, que se mistura com o vinho, para o tornar grosso e claro. (Cp. fr. _glayeul_ = lat. _gladiolus_) * *Glamonta*, _f. Prov. trasm._ Varas de árvores desfolhadas. *Glandado*, _adj. Heráld._ Que termina em glande, (falando-se de peças do escudo heráldico). *Glande*, _f._ O mesmo que _bolota_. Objecto, de fórma semelhante á da bolota. (Lat. _glans_, _glandis_) *Glandífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz bolotas. (Lat. _glandifer_) *Glandiforme*, _adj._ Que tem fórma de glande. (De _glande_ + _fórma_) *Glândula*, _f._ Pequena glande, órgão esponjoso _ou_ vascular que segrega um líquido orgânico. Órgão vegetal, que contém líquido. (Lat. _glandula_) *Glandulação*, _f._ Estructura _ou_ disposição das glândulas. *Glandular*, _adj._ O mesmo que _glanduloso_. *Glandulífero*, _adj._ Que tem glândulas. (Do lat. _glandula_ + _ferre_) *Glanduliforme*, _adj._ Que tem fórma de glândula. (De _glandula_ + _fórma_) * *Glandulinas*, _f. pl. Zool._ Seres, da classes dos protozoários, *Glanduloso*, _adj._ Que tem fórma _ou_ natureza semelhante á da glândula. (Lat. _glandulosus_) * *Glão*, _m. Prov. trasm._ Grêlo de batatas, recolhidas em casa. * *Gláucia*, _f._ Espécie de papoila. (De _glauco_) * *Gláucico*, _adj._ Que tem côr mais _ou_ menos verde. (De _glauco_) * *Glaucina*, _f._ Alcaloide, extrahido de gláucia. * *Gláucio*, _m._ O mesmo que _gláucia_. *Glauco*, _adj._ Esverdeado; que tem a côr verde-mar. (Lat. _glaucus_) *Glaucoma*, _m. Med._ Doença de olhos, em que, geralmente, apparece aumento de tensão intraocular, e o humor vítreo se torna opaco. (Gr. _glaukoma_) * *Glaucomatoso*, _adj._ Diz-se do ôlho, cuja consistência é superior á normal. (De _glaucoma_) *Gleba*, _f._ Torrão. Solo cultivável. Terreno. Terreno, que contém mineral. Terreno feudal. (Lat. _gleba_) * *Glebário*, _m. Jur. Des._ Possuidor de gleba. *Glena*, _f. Anat._ Cavidade de um osso, em que se articula outro. (Do gr. _glene_) * *Glenodina*, _f._ Gênero de infusórios. (Do gr. _glene_ + _dinos_) *Glenoidal*, _adj._ Que se articula na glena. (De _glenoide_) * *Glenoide*, _adj._ O mesmo que _glenoidal_. (Do gr. _glene_ + _eídos_) * *Glenoídeo*, _adj._ O mesmo que _glenoidal_. *Gleucométrico*, _adj._ Relativo ao gleucómetro. *Gleucómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a quantidade de açúcar contido no mosto. (Do gr. _gleukos_ + _metron_) * *Glicemia*, _f. Med._ Existência normal da glicose no sangue. (Do gr. _glukos_ + _haima_) * *Glicera*, _f._ Animal radiário, que habita as grandes profundidades oceânicas. * *Gliceramina*, _f._ Amoníaco composto, derivado da glicerina. (De _glicerina_ + _amoníaco_) * *Glicerato*, _m._ Preparação farmacêutica, que tem por base a glicerina. (De _glicerina_) *Glicéreo*, _adj._ O mesmo que _glicérico_. * *Glicéria*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (De _Glicera_, n. p.) *Glicérico*, _adj. Chím._ Que tem por base a glicerina. (De _glicerina_) * *Glicéridas*, _f. pl._ Plantas, que tem por typo a glycéria. *Glicerina*, _f._ Líquido xaroposo, de sabôr açucarado, e que é a base de todas as gorduras. (Do gr. _glukeros_) * *Glicerofosfato*, _m._ Composto químico, medicinal. *Gliceróleo*, _m._ Medicamento, que tem a glicerina como excipiente. (De _glicéreo_ + _óleo_) * *Glícico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da acção dos álcalis sôbre a glicose. (Do gr. _glukus_) * *Glicina*, _f._ Óxido metálico, descoberto na esmeralda. Substância cristalina açucarada, que se encontra no líquido contido em a noz do côco. (Do gr. _glukus_) *Glicínia*, _f._ Planta leguminosa, ornamental, (_glycinia nigricans_). (Do gr. _glukus_) * *Glicocarbóleo*, _m._ Medicamento, feito de glicerina, ácido fênico e essência de alfazema. * *Glicocola*, _f._ Corpo cristalizável, branco e de sabor açucarado, resultante da acção do ácido sulfúrico sôbre a gelatina. (Do gr. _glukus_ + _kolla_) * *Glicofosfatado*, _adj._ Que tem glicol e fósforo. * *Glicofosfato*, _m._ Substância, composta de glicol e fósforo. * *Glicogenia*, _f._ Producção do açúcar no organismo animal. (De _glicógeno_) * *Glicogênico*, _adj._ Relativo á glicogenia. * *Glicógeno*, _adj._ Que produz açúcar. (Do gr. _glukus_ + _genea_) * *Glicol*, _m._ Substância intermediária ao álcool e á glicerina, pelas suas propriedades físicas e químicas. (De _glicerina_ e _álcool_) * *Glicólise*, _f._ Transformação da glicose no seio do organismo animal. (Do gr. _glukus_ + _lusis_) * *Glicolítico*, _adj._ Que tem a propriedade de realizar a glicólise. * *Glicómetro*, _m._ O mesmo que _gleucómetro_. (Do gr. _glukus_ + _metron_) *Glicónico*, _adj._ Diz-se de um verso grego _ou_ latino, composto de um espondeu e dois dáctilos. (Do gr. _Glucon_, n. p.) * *Gliconite*, _f._ Espécie de asphalto. * *Glicosana*, _f._ Um dos productos da acção do calor sôbre a glicose. (De _glicose_) *Glicose*, _f._ Açúcar de uvas _ou_ do amido. (Do gr. _glukus_) (V. _glycose_) * *Glicosina*, _f. Chím._ Base cristalina, branca e volátil, resultante da acção do amoníaco sôbre a glicosana. (De _glicose_) *Glicosuria*, _f._ O mesmo que _diabete_. (Do gr. _glukus_ + _ouron_) * *Glicosúrico*, _adj._ Relativo á glicosuria. _M._ Aquele que sofre glicosuria. *Glifo*, _m._ Cavidade em ornatos arquitectónicos. (Do gr. _gluphe_) * *Glioma*, _m._ Neoplasia do tecido intersticial dos centros nervosos, incluindo a retina. (Do gr. _glia_, colla) *Glíptica*, _f._ Arte de gravar em pedras preciosas. (Do gr. _gluptos_) * *Gliptodonte*, _m._ Gênero fóssil de grandes mamíferos desdentados. (Do gr. _gluptos_ + _odous_, _odontos_) *Gliptognosia*, _f._ Conhecimento de pedras preciosas. (Do gr. _gluptos_ + _glosis_) *Gliptografia*, _f._ Descripção _ou_ tratado de pedras preciosas gravadas. (Do gr. _gluptos_ + _graphein_) * *Globa*, _f._ Gênero de plantas zingiberáceas. (T. ind.) * *Globba*, _f._ Gênero de plantas zingiberáceas. (T. ind.) * *Globicéfalos*, _m. pl_ Gênero de delfins do Mediterrâneo. * *Globicéphalos*, _m. pl_ Gênero de delfins do Mediterrâneo. * *Globiconca*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do lat. _globus_ + _concha_) * *Globicórneo*, _m._ Gênero de insectos pentâmeros. (Do lat. _globus_ + _cornu_) *Globífero*, _adj._ Que produz frutos arredondados. (Do lat. _globus_ + _ferre_) * *Globifloro*, _adj._ Que tem flôres globosas. (Do lat. _globus_ + _flos_) *Globo*, (_glô_) _m._ Corpo esphérico. Bóla. A esphera terrestre. Representação esphérica do systema planetário. * _Loc. adv._ _Em globo_, por junto; no conjunto, na totalidade. (Lat. _globus_) *Globosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é globoso. *Globoso*, _adj._ Que tem fórma de globo. (Lat. _globosus_) *Globular*, _adj._ O mesmo que _globuloso_. *Globulária*, _f._ Planta dicotyledónea, cujas fôlhas se enrolam em fórma de bóla. (De _glóbulo_) * *Globulárias*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, estabelecida por De-Candolle, á custa das primuláceas de Jussieu. (De _globulária_) * *Globulina*, _f._ Grãos de chlorophylla, que, segundo Turpin, constituem todo o tecido vegetal. Substância orgânica, que se dissolve na água, coagulando-se logo, a uma temperatura elevada, e que, na urina, é symptoma de nephrite aguda _ou_ catarro da bexiga. (De _glóbulo_) * *Globulinuria*, _f._ Variedade de albuminuria, caracterizada pela exclusiva presença de globulina na urina. (De _globulina_ + gr. _ouron_) *Glóbulo*, _m._ Pequeno globo. Corpúsculo arredondado, dos que se encontram em tecidos e líquidos animaes. (Lat. _globulus_) *Globuloso*, _adj._ Que tem fórma de glóbulo; reduzido a glóbulos. * *Glom*, _m._ Arvore santhomense, de propriedades purgativas. *Glomerar*, _v. t._ (V. _agglomerar_) * *Glómeris*, _m. pl._ Família de insectos myriápodes. (Do lat. _glomus_) * *Glomérula*, _f. Bot._ Aggregação irregular de flôres _ou_ de frutos. (Do lat. _glomus_) * *Glonoína*, _f._ O mesmo que _nitro-glycerina_. * *Glorear*, _v. t. Des._ O mesmo que _gloriar_. Cf. _Eufrosina_, 352; Filinto, II, 121; III, 278. *Glória*, _f._ Nomeada honrosa. Bôa fama. Honra. Esplendor. Magnificência. Preito. Grande mérito. Bem-aventurança eterna. Círculo luminoso _ou_ auréola, que se representa em volta de um santo _ou_ de uma personagem illustre. Certo jôgo de dados. (Lat. _gloria_) } *Gloria-Patri*, (_glória-pátri_) _m._ Versículo, que se reza _ou_ canta depois de certas orações ecclesiásticas. (Primeiras palavras lat. dêsse versículo) * *Gloriabundo*, _adj. P. us._ Que se gloría; que faz ostentação. (Lat. _gloriabundus_) *Gloriar*, _v. t._ Cobrir de glória. _V. p._ Cobrir-se de glória. Ufanar-se; envaidar-se: «_porem Deos, que se gloria de confundir os sábios..._» _Luz e Calor_, 75. «_...da terra que se gloria de o chamar seu filho_». Camillo, _Homem de Brios_, 22. (Lat. _gloriari_) *Glorificação*, _f._ Acto de glorificar. Ascensão dos justos á bem-aventurança. (Lat. _glorificatio_) *Glorificador*, _m._ e _adj._ O que glorifica. *Glorificante*, _adj._ Que glorifica. (Lat. _glorificans_) *Glorificar*, _v. t._ Prestar homenagem _ou_ glória a. Honrar. Canonizar. _V. p._ Alcançar glória. (Lat. _glorificare_) * *Glorificativo*, _adj._ Próprio para glorificar. * *Gloríola*, _f._ Pequena glória que se tira de pequenas coisas. Bôa reputação, immerecida. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 497; _Opúsc._, IV, 175; Latino, _Humboldt_, 61; Camillo, _Cancion. Al._, V. (Lat. _gloriola_) *Gloriosamente*, _adv._ De modo glorioso; com glória. *Glorioso*, _adj._ Cheio de glória. Honroso. Victorioso. Que dá glória _ou_ honra. (Lat. _gloriosus_) *Glosa*, _f._ Nota explicativa, sôbre as palavras _ou_ sentido de um texto, e escrita de ordinário á margem. Interpretação; commentário. Censura. Composição poética, cada uma de cujas estrophes termina por um dos versos de um mote. _Pop._ Suppressão. (Do gr. _glossa_) *Glosador*, _m._ Aquelle que glosa. *Glosar*, _v. t._ Annotar; commentar. Explicar. Criticar. Desenvolver em verso (um mote). _Pop._ Annullar; supprimir. (De _glosa_) * *Glosinha*, _f. Prov. alent._ Variedade de azeitona. * *Glossa*, _f._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _glosa_, etc. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _scholiastes_. *Glossálgia*, _m._ Dôr _ou_ enfermidade na língua. (Do gr. _glossa_ + _algos_) *Glossantraz*, _m._ Carbúnculo dos cavallos, que se lhes desenvolve principalmente na língua. (Do gr. _glossa_ + _antrax_) *Glossário*, _m._ Livro _ou_ vocabulário, em que se explicam palavras obscuras. Diccionário téchnico. (Lat. _glossarium_) * *Glossiano*, _adj. Anat._ Relativo á língua. (Do gr. _glossa_) * *Glóssico*, _adj._ O mesmo que _glossiano_. * *Glossifónia*, _f._ Espécie de pequena sanguesuga, que se enrola como os bichos de conta. (Do gr. _glossa_ + _siphon_) * *Glossina*, _f._ O mesmo que _tsé-tsé_. * *Glossiphónia*, _f._ Espécie de pequena sanguesuga, que se enrola como os bichos de conta. (Do gr. _glossa_ + _siphon_) *Glossite*, _f._ Inflammação da língua. (Do gr. _glossa_) *Glossocele*, _m._ Doença da língua, que a obriga a estender-se para fóra da bôca. (Do gr. _glossa_ + _kele_) * *Glossócomo*, _m._ Apparelho antigo, que servia para a reducção das fracturas e luxações da coxa e da perna. (Gr. _glossokomon_) * *Glossódia*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Glossodonte*, _adj. Zool._ Diz-se do animal que tem dentes na língua. (Do gr. _glossa_ + _odous_, _odontos_) *Glossografia*, _f._ Investigação de palavras antigas _ou_ obscuras. * Descripção anatómica da língua. (Do gr. _glossa_ + _graphein_) *Glossográfico*, _adj._ Relativo á glossografia. *Glossógrafo*, _m._ Aquele que trabalha em glossografia. *Glossographia*, _f._ Investigação de palavras antigas _ou_ obscuras. * Descripção anatómica da língua. (Do gr. _glossa_ + _graphein_) *Glossográphico*, _adj._ Relativo á glossographia. *Glossógrapho*, _m._ Aquelle que trabalha em glossographia. * *Glossohyal*, _m._ Apóphyse lingual do osso hyoide. (Do gr. _glossa_ + _...hyal_) * *Glossoial*, (_so-i_) _m._ Apófise lingual do osso hioide. (Do gr. _glossa_ + _...hyal_) * *Glossoide*, _adj._ Semelhante á língua. (Do gr. _glossa_ + _eidos_) *Glossologia*, _f._ O mesmo que _glóttica_. * Conjunto dos termos _ou_ vocábulos, empregados numa especialidade dos conhecimentos humanos. (Do gr. _glossa_ + _logos_) *Glossológico*, _adj._ Relativo á glossologia. * *Glossologista*, _m._ Aquelle que se occupa de glossologia. Cf. Latino, _Elogios_, 54. * *Glossólogo*, _m._ Aquelle que é perito em glossologia. * *Glossomancia*, _f._ Arte de conhecer o carácter de uma pessôa pela fórma da língua. (Do gr. _glossa_ + _manteia_) * *Glossomante*, _m._ Aquelle que pratica a glossomancia. * *Glossopetra*, _f._ Pedra fóssil, que representa uma língua e é o dente de um peixe fóssil. (Do gr. _glossa_ + _petra_) * *Glossoteca*, _f. Zool._ Parte da crisálida, em que se aloja a língua do insecto. (Do gr. _glossa_ + _theke_) * *Glossotheca*, _f. Zool._ Parte da chrysálida, em que se aloja a língua do insecto. (Do gr. _glossa_ + _theke_) *Glossotomia*, _f._ Dissecção _ou_ amputação da língua. (Do gr. _glossa_ + _tome_) *Glote*, _f._ Abertura da laringe, circunscrita pelas duas cordas vocaes inferiores. (Do gr. _glotta_) * *Gloterar*, _v. i._ Diz-se da cegonha, quando solta a voz. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. *Glótica*, _f._ Ciência da linguagem. (De _glótico_) * *Glótico*, _adj._ Relativo á glote. * *Glotite*, _f._ Inflamação da glote. * *Glotização*, _f. Philol._ Pronunciação das consoantes com resonância na faringe. (De _glote_) * *Glotologia*, _f._ Estudo científico das línguas. O mesmo que _glótica_. (Cp. _glotólogo_) * *Glotológico*, _adj._ Relativo á glotologia. * *Glotólogo*, _m._ Aquele que cultiva a glotologia _ou_ que é perito nela. (Do gr. _glotta_ + _logos_) *Glotte*, _f._ Abertura da larynge, circunscrita pelas duas cordas vocaes inferiores. (Do gr. _glotta_) *Glóttica*, _f._ Sciência da linguagem. (De _glóttico_) * *Glóttico*, _adj._ Relativo á glotte. * *Glottite*, _f._ Inflammação da glotte. * *Glottização*, _f. Philol._ Pronunciação das consoantes com resonância na pharynge. (De _glotte_) * *Glottologia*, _f._ Estudo scientífico das línguas. O mesmo que _glóttica_. (Cp. _glottólogo_) * *Glottológico*, _adj._ Relativo á glottologia. * *Glottólogo*, _m._ Aquelle que cultiva a glottologia _ou_ que é perito nella. (Do gr. _glotta_ + _logos_) * *Gloxinia*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Glu-glu*, _m._ Voz imitativa da do peru. * Voz imitativa do som de um líquido, que sai de gargalo estreito de um vaso. (T. onom.) * *Gluma*, _f. Bot._ Invólucro da flôr das gramíneas, a que serve de cálice e de corolla. (Lat. _gluma_) * *Glumáceas*, _f. pl._ Classe de plantas, que comprehende gramíneas, cyperáceas e juncos. (De _glumáceo_) * *Glumáceo*, _adj. Bot._ Que não tem periantho propriamente dito, mas brácteas. (De _gluma_) *Glutão*, _adj._ Que come muito e com avidez. _M._ Homem glutão. * _Pl._ Gênero de mammíferos carnívoros. (Lat. _gluto_) * *Gluteína*, _f._ Substância amarela, que entra na composição da gordura da salamandra aquática, (_triton cristatus_). (De _glúten_) *Glúten*, _f._ Matéria orgânica, viscosa e azotada, que fica da farinha dos cereaes, quando se separa dêstes o amido. (Lat. _gluten_, colla) * *Glúteo*, _adj. Anat._ Relativo ás nádegas: _artéria glútea_. (Do gr. _glutos_) *Glutina*, _f._ Albumina vegetal. (Do lat. _glutinum_) *Glutinar*, _v. t._ O mesmo que _conglutinar_. (Lat. _glutinare_) *Glutinativo*, _adj._ O mesmo que _agglutinativo_. (Lat. _glutinativus_) * *Glutinosidade*, _f._ Qualidade de glutinoso. Cf. _Techn. Rur._, I, 212. *Glutinoso*, _adj._ Que tem glúten; parecido ao glúten. (Lat. _glutinosus_) *Glutonaria*, _f._ Qualidade _ou_ vício de glutão. (Do lat. _gluto_) * *Glutonia*, _f._ O mesmo que _glutonaria_. *Glutónico*, _adj._ Relativo a glutão. * *Glycemia*, _f. Med._ Existência normal da glycose no sangue. (Do gr. _glukos_ + _haima_) * *Glycera*, _f._ Animal radiário, que habita as grandes profundidades oceânicas. * *Glyceramina*, _f._ Ammoníaco composto, derivado da glycerina. (De _glycerina_ + _ammoníaco_) * *Glycerato*, _m._ Preparação pharmacêutica, que tem por base a glycerina. (De _glycerina_) *Glycéreo*, _adj._ O mesmo que _glycérico_. * *Glycéria*, _f._ Planta gramínea. *Glycérico*, _adj. Chím._ Que tem por base a glycerina. (De _glycerina_) *Glycerina*, _f._ Líquido xaroposo, de sabôr açucarado, e que é a base de todas as gorduras. (Do gr. _glukeros_) *Glyceróleo*, _m._ Medicamento, que tem a glycerina como excipiente. (De _glycéreo_ + _óleo_) * *Glycerophosphato*, _m._ Composto chímico, medicinal. * *Glýcico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da acção dos álcalis sôbre a glycose. (Do gr. _glukus_) * *Glycina*, _f._ Óxydo metállico, descoberto na esmeralda. Substância crystallina açucarada, que se encontra no líquido contido em a noz do côco. (Do gr. _glukus_) *Glycínia*, _f._ Planta leguminosa, ornamental, (_glycinia nigricans_). (Do gr. _glukus_) * *Glycocarbóleo*, _m._ Medicamento, feito de glycerina, ácido phênico e essência de alfazema. * *Glycocolla*, _f._ Corpo crystallizável, branco e de sabor açucarado, resultante da acção do ácido sulfúrico sôbre a gelatina. (Do gr. _glukus_ + _kolla_) * *Glycogenia*, _f._ Producção do açúcar no organismo animal. (De _glycógeno_) * *Glycogênico*, _adj._ Relativo á glycogenia. * *Glycógeno*, _adj._ Que produz açúcar. (Do gr. _glukus_ + _genea_) * *Glycol*, _m._ Substância intermediária ao álcool e á glycerina, pelas suas propriedades phýsicas e chímicas. (De _glycerina_ e _álcool_) * *Glycólyse*, _f._ Transformação da glycose no seio do organismo animal. (Do gr. _glukus_ + _lusis_) * *Glycolýtico*, _adj._ Que tem a propriedade de realizar a glycólyse. * *Glycómetro*, _m._ O mesmo que _gleucómetro_. (Do gr. _glukus_ + _metron_) *Glycónico*, _adj._ Diz-se de um verso grego _ou_ latino, composto de um espondeu e dois dáctylos. (Do gr. _Glucon_, n. p.) * *Glycophosphatado*, _adj._ Que tem glycol e phósphoro. * *Glycophosphato*, _m._ Substância, composta de glycol e phósphoro. * *Glycosana*, _f._ Um dos productos da acção do calor sôbre a glycose. (De _glycose_) *Glycose*, _f._ Açúcar de uvas _ou_ do amido. (Do gr. _glukus_) * *Glycosina*, _f. Chím._ Base crystallina, branca e volátil, resultante da acção do ammoníaco sôbre a glycosana. (De _glycose_) *Glycosuria*, _f._ O mesmo que _diabete_. (Do gr. _glukus_ + _ouron_) * *Glycosúrico*, _adj._ Relativo á glycosuria. _M._ Aquelle que soffre glycosuria. *Glypho*, _m._ Cavidade em ornatos architectónicos. (Do gr. _gluphe_) *Glýptica*, _f._ Arte de gravar em pedras preciosas. (Do gr. _gluptos_) * *Glyptodonte*, _m._ Gênero fóssil de grandes mammíferos desdentados. (Do gr. _gluptos_ + _odous_, _odontos_) *Glyptognosia*, _f._ Conhecimento de pedras preciosas. (Do gr. _gluptos_ + _glosis_) *Glyptographia*, _f._ Descripção _ou_ tratado de pedras preciosas gravadas. (Do gr. _gluptos_ + _graphein_) * *Glyptologia*, _f._ Tratado á cêrca de pedras gravadas, antigas. (Do gr. _gluptos_ + _logos_) * *Glyptospermas*, _f. pl._ (V. _anonáceas_) * *Glyptotheca*, _f._ Collecção _ou_ museu de pedras gravadas. (Do gr. _gluptos_ + _theke_) * *Gmelínia*, _f._ Gênero de plantas verbenáceas. (De _Gmelin_, n. p.) *Gnafálio*, _m._ (V. _cotonária_) *Gnaphálio*, _m._ (V. _cotonária_) * *Gnatáfanos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros de Java. (Do gr. _gnathos_, mandíbula, e _aphanos_, que não brilha) * *Gnatápteros*, _m. pl._ Ordem de insectos sem asas. (Do gr. _gnathos_, mandíbula + _a_, priv. + _pteron_, asa) * *Gnatháphanos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros de Java. (Do gr. _gnathos_, mandíbula, e _aphanos_, que não brilha) * *Gnathápteros*, _m. pl._ Ordem de insectos sem asas. (Do gr. _gnathos_, mandíbula + _a_, priv. + _pteron_, asa) * *Gnáthides*, _f. pl._ Os ramos da mandíbula dos insectos. (Do gr. _gnathos_) * *Gnathodonte*, _adj. Zool._ Que tem os dentes inseridos na espessura das maxillas. (Do gr. _gnathos_ + _odous_, _odontos_) * *Gnaticídio*, _m. Des._ O mesmo que _filicídio_. (Do lat. _gnatus_ = _natus_ + _caedere_) * *Gnátides*, _f. pl._ Os ramos da mandíbula dos insectos. (Do gr. _gnathos_) * *Gnatodonte*, _adj. Zool._ Que tem os dentes inseridos na espessura das maxilas. (Do gr. _gnathos_ + _odous_, _odontos_) * } *Gneis*, _m._ * Rocha, composta de feldspatho e mica, e que só differe do granito na textura, a qual, em vez de sêr massiça, é xistoide. (T. al.) } *Gneiss*, _m._ * Rocha, composta de feldspatho e mica, e que só differe do granito na textura, a qual, em vez de sêr massiça, é xistoide. (T. al.) * *Gneissoide*, _adj. Geol._ Diz-se do granito, em que as partículas de mica tendem a dispor-se como no gneiss. *Gnetáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o gneto. *Gneto*, _m._ Arvore das Molucas, (_gnetum_). * *Gnídia*, _f._ O mesmo que _daphne_. *Gnoma*, _f._ Adágio; sentença moral. (Do gr. _gnome_) *Gnómico*, _adj._ Relativo a gnoma. * *Gnomo*,^1 _m._ Espírito, que, segundo os cabalistas, preside á Terra e a tudo que ella encerra, como as ondinas á água, os silfos ao ar, e as salamandras ao fogo. (Do gr. _gnome_?) * *Gnomo*,^2 _m._ O mesmo que _gnômon_. *Gnomo*,^3 _m._ Ponteiro _ou_ qualquer instrumento, que marque a altura do Sol pela direcção da sombra. (Gr. _gnomon_) * *Gnomologia*, _f._ Philosophia sentenciosa. (De _gnomólogo_) * *Gnomológico*, _adj._ Relativo a gnomologia. * *Gnomólogo*, _m._ Aquelle que discorre _ou_ escreve sentenciosamente. (Do gr. _gnome_ + _logos_) *Gnómon*, _m._ Ponteiro _ou_ qualquer instrumento, que marque a altura do Sol pela direcção da sombra. (Gr. _gnomon_) *Gnomónica*, _f._ Arte de construir gnómons. (De _gnomónico_) *Gnomónico*, _adj._ Relativo aos gnómones. * *Gnomonista*, _m._ Aquelle que se occupa de gnomónica _ou_ que escreve á cêrca della. * *Gnose*, _f._ Sciência superior ás crenças vulgares. Saber, por excellência; gnosticismo. (Gr. _gnosis_) * *Gnosímaco*, _m._ Membro de uma seita do século VII, a qual rejeitava todos os conhecimentos religiosos e fazia consistir a religião na prática das bôas obras. (Do gr. _gnosis_ + _makestai_) * *Gnóssio*, _adj._ Relativo a Gnosso, antiga capital de Creta. _Ext._ Relativo a Creta: «_poisam na gnóssia praia..._» Castilho, _Fastos_, III, 73.--Castilho _ou_ o seu secretário escreveu _gnóxia_, certamente por equívoco. * *Gnosticismo*, _m._ Systema theológico e philosóphico, cujos partidários diziam têr um conhecimento sublime da natureza e attributos de Deus. (De _gnóstico_) *Gnóstico*, _m._ Hereje, partidário do gnosticismo. (Gr. _gnostikos_) * *Gnugnu*, _m._ Árvore americana, especialmente do México e da Califórnia, semelhante á mancenilheira e cujos frutos são mortíferos. * *Gôa*, _f. Ant._ Medida de três palmos chamados _de gôa_, e usada antigamente pelos constructores de naus. Cf. Fern. Oliveira, _Livro da Fábr. das Naus_. _Palmo de Gôa_, medida antiga, igual a um palmo ordinário e mais uma pollegada. (De _Gôa_, n. p.) * *Goacapi*, _m. Bras._ Cada um dos paus, sôbre que se constrói o girau. * *Goacari*, _m._ Peixe fluvial do Brasil. * *Goajuru*, _m._ Arvore sertaneja do Brasil. * *Goananá*, _m._ Ave palmípede do Brasil. * *Goanhambigue*, _m._ Formosa ave do Brasil. * *Goano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _goense_. *Gobelim*, _m._ Tapeçaria rica, fabricada em Paris. (De _Gobelins_, n. p.) * *Gobelino*, _adj._ Diz-se de uma espécie de ponto, em rendaria. (Cp. _gobelim_) *Gobião*, _m._ Peixe malacopterýgio, o mesmo que _cadoz_. (Do gr. _kobios_) * *Gobioides*, _m. pl._ Gênero de peixes, que têm por typo o gobião. (Do gr. _kobios_ + _eidos_) *Gobo*, (_gô_) _m._ Calhau, pedra para calcetar. (It. _gobbo_. Cp. _godo_^2 e _gódo_. Serão a mesma coisa?) * *Gocete*, (_cê_) _m. Ant._ Peça da armadura, que se ajustava debaixo dos braços. * *Gocha*, (_gô_) _f. Prov. alg._ Paveia de mato, que se junta nos terrenos, para se queimar, e adubarem-se as terras com a sua cinza. * *Goche*, _adj._ O mesmo que _gocho_. Cf. Camillo, _Corja_, 201. (Do fr. _gauche_) * *Gocho*,^1 (_gô_) _m._ e _adj. Ant._ Desajeitado?: «_o gocho luta por pés_». Simão Mach., 69 v.^o _Prov. trasm._ Que vê pouco, precisando fechar um tanto as pálpebras, para distinguir os objectos. (Provavelmente, do fr. _gauche_) * *Gocho*,^2 (_gô_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pescoço_. * *Godalha*, _f. Prov. trasm._ Cabra nova e muito inquieta. _Ext._ Rapariga leviana. (De _gódia_?) * *Godão*, _m. T. da Índia port._ Armazém, depósito. (Do indo-inglês _godown_, do mal. _gadong_) * *Gode*, _m. Prov. minh._ Pedra rolada, o mesmo que _gógo_ e que _gódo_^2. * *Godenho*, _m._ Casta de uva. * *Goderim*, _m._ Colcha estofada da Índia. * *Godétia*, _f._ Gênero de plantas onagrárias, procedentes da Califórnia e do Chile. (De _Godet_, n. p.) * *Gódia*, _f. Prov. trasm._ Bulha; desavença; altercação. * *Godião*, _m._ Peixe de Portugal. *Godilhão*, _m._ Nó, formado de fios empastados. Grumo, que se fórma na calda _ou_ na farinha. *Godilho*, _m._ Variedade de uva branca algarvia. *Godo*,^1 _adj._ Relativo aos Godos _ou_ á Góthia. _M. pl._ Antigos povos germânicos. (Do lat. _goti_) * *Godo*,^2 _m. Prov. minh._ Pequeno seixo rolado. (Cp. _gógo_) * *Godorim*, _m. Ant._ O mesmo que _goderim_. * *Godrim*, _m. Ant._ O mesmo que _goderim_. * *Goeirana*, _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira se emprega em caixaria. *Goéla*, _f._ Garganta. Entrada dos canaes, que põem em communicação a bôca com o estômago e os pulmões. _Pl. Pop._ Goélas de quem engole grandes bocados. (Do cast. _goliella_) * *Goéla-de-leão*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _mimo-de-vênus_. *Goéla-de-pato*, _f._ Planta euphorbiácea do Brasil. * *Goelar*, (_go-e_) _v. i._ Gritar. Falar muito. (De _goéla_) * *Goense*, _adj._ Relativo a Gôa. _M._ Aquelle que nasceu em Gôa. * *Goês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _goense_. * *Goesiano*, _adj._ Relativo a Damião do Góes _ou_ ás suas obras. * *Goétea*, _f._ Gênero de plantas malváceas. * *Goéthea*, _f._ Gênero de plantas malváceas. * *Gofé*, _m._ Árvore medicinal da Índia e da ilha de San-Thomé. * *Gofrador*, _m._ Instrumento para gofrar. * *Gofradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de gofrar. *Gofrante*, _m._ Parte superior do gofrador. (De _gofrar_) *Gofrar*, _v. t._ Fazer a nervura de (fôlhas _ou_ flôres artificiaes). (Cast. _gofrar_) * *Gogada*, _f. Prov. trasm._ Pancada com o seixo que chamam gógo. * *Gôgo*, _m. Prov. trasm._ Seixo liso, sôbre que os sapateiros batem a sola. Pedra pequena e redonda, rolada pelas águas. Pedra oval, encravada no fundo do rodízio e que gira em cima da ran. (Cp. _gobbo_, e _godo_^2) * *Gògó*,^1 _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Gògó*,^2 _m. Bras._ Saliência na parte anterior do pescoço, formada pela cartilagem tymoide; pomo de Adão. * *Goguento*, _adj_ Atacado de gogo. Gosmento. *Goiaba*, _f._ Fruto de goiabeira; goiabeira. (Do guar. _cuiapa_) *Goiabada*, _f._ Doce de goiaba. *Goiabeira*, _f._ Árvore myrtácea da América e da África, (_psidium guayava_, Raddi). *Goiabeirana*, _f._ Espécie de goiabeira. * *Goiamum*, _m._ Crustáceo azulado e de sabor agradável, parecido com o caranguejo. * *Goiano*, _adj._ Relativo ao Estado de Goiás, no Brasil. _M._ Habitante de Goiás. * *Goiar*, _v. i. Ant._ Dar ais; gemer. (Por _guaiar_, de _guai?_) * *Goiás*,^1 _m. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _goiases_. * *Goiás*,^2 _m. Bras._ Espécie de caranguejo, que tem carne saborosa. * *Goiases*, _m. pl._ Extincta nação de índios do Brasil, em Goiás. * *Goidélico*, _adj._ Diz-se de um dos grupos das línguas célticas. * *Goilão*, _m. T. de Turquel._ Homem alto e desajeitado; trangalhadanças. (Por _goelão_, de _goéla?_) * *Goitacazes*, _m. pl._ Antiga nação de índios do Brasil, de que restam algumas famílias dispersas ao sul do Estado do Espírito-Santo. * *Goiti*, _m._ Árvore fructifera dos sertões do Brasil. *Goiva*, _f._ Espécie do formão, para lavrar meias canas côncavas. _Ant._ Agulha, com que o artilheiro desimpedia o ouvido da peça. * _Prov. extrem._ Leito de corrente, fundo e estreito: _alguns mouchões do Tejo são separados por goivas_. (B. lat. _gubia_, talvez do lat. _cavea_) * *Goivado*, _m. Náut._ Cavidade, em fórma de meia cana, para aguentar a alça, numa peça de poleame. (De _goivar_) *Goivadura*, _f._ Entalhe, feito com goiva. (De _goivar_) * *Goivar*, _v. t._ Cortar com goiva. _Ext._ Ferir muito: «_sete goivas goivaram a Virgem Maria._» Th. Braga, _Povo Português_, II, 146. * *Goivaria*, _f. Prov._ Jardim de goivos. *Goiveiro*, _m._ Nome de várias plantas crucíferas. (De _goivo_) *Goivete*, (_vê_) _m._ Espécie de plaina com dois ferros. (De _goiva_) * *Goivir*, _v. i. Ant._ O mesmo que _gozar_. (Cp. lat. _gaudere_) *Goivo*, _m._ Flôr do goiveiro. Goiveiro. * _Ant._ O mesmo que _gáudio_. (Do lat. _gaudium_) * *Goja*, (_gô_) _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cobra_. (Colhido em V. P. de Aguiar) * *Gôjo*, _m. Prov. trasm._ Qualquer animal pequeno, (gallinha, pomba, coêlho, etc). *Gola*,^1 _f. Prov. beir._ Espécie de redemoínho, que se fórma nos pegos dos rios _ou_ ribeiras. * _Prov. trasm._ O mesmo que _goéla_. *Gola*,^2 _f._ Parte do vestuário, junto ao pescoço _ou_ em volta dele. Colarinho. Linha _ou_ espaço entre os lados de um ângulo saliente, nas fortificações. * Moldura, cuja superfície é, em parte, côncava, e, em parte, convexa. * _Prov. trasm._ Goéla, garganta. (Colhido em V. P. de Aguiar.) (Do lat. _collum_) * *Golada*,^1 _f._ Canal de navegação, no extremo dos bancos de areia de uma barra, pelo qual podem passar pequenas embarcações. (Cp. _goleta_^1) * *Golada*,^2 _f. Pop._ Um pouco de vinho _ou_ de outra bebida alcoólica. (De _gole_) * *Golango*, _m._ Espécie de antílope, na África. *Golangômbia*, _f._ Pássaro dentirostro de Benguela. * *Golar*,^1 _v. t._ e _i. Pop._ O mesmo que _gorar_. * *Golar*,^2 _v. i. Prov. trasm._ Berrar muito. (De _golas_) * *Golas*, _f. pl. Prov. trasm._ Goélas. (Cp. _gola_) * *Golazeira*, _f._ (V. _gorazeira_) * *Golcori*, _m._ Jóia, com que as indianas adornam o pescoço. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 104. * *Goldbáchia*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Goldbach_, n. p.) * *Goldbáquia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Goldbach_, n. p.) * *Goldfússia*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. *Gole*, _m._ Porção de líquido, que se engole de uma vez; trago. (Refl. de _engulir_) * *Goleira*, _f. Prov._ O mesmo que _coleira_. (De _gola_) *Golelha*, (_lê_) _f. Fam._ O mesmo que _esòphago_. (Provavelmente do cast. _goliella_) *Golelhar*, _v. i. Fam._ Tagarelar; dar á língua. (De _golelha_) *Golelheiro*, _m._ e _adj._ Mexeriqueiro; tagarela; palrador. (De _golelha_) *Goles*, _m. pl. Heráld._ A côr vermelha, nos brasões. (Fr. _gueules_) *Goleta*,^1 (_lê_) _f._ Angra. Pequena barra. Canal, que dá accesso a um porto. (De _gola_) *Goleta*,^2 (_lê_) _f._ Pequena escuna espanhola, de gávea á prôa. (Cast. _goleta_) * *Goleta*,^3 (_lê_) _f._ O mesmo que _golada_^2. *Golfada*, _f._ Líquido, que sai de um jacto. Jôrro. Vómito. _Fig._ Ímpeto. (De _golfar_) *Gólfão*, _m. Des._ O mesmo que _golfo_. Cf. _Peregrinação_, LXX. Planta nympheácea, o mesmo que _nenúfar_. Espécie de genciana do Brasil. *Golfar*, _v. t._ Expellir em golfadas. Jorrar. Vomitar. Arremessar em grande quantidade. Expedir. _V. i._ Correr em goladas. Expellir impetuosamente um líquido. Irromper impetuosamente. (De _gôlfo_) *Golfejar*, _v. i._ Golfar repetidas vezes. (De _gôlfo_) * *Golfim*, _m._ O mesmo que _golfinho_. * *Golfim-e-baleia*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Golfinho*, _m._ Grande peixe marítimo, carnívoro, da fam. dos cetáceos. _Heráld._ Representação dêste animal em armaria. _Ant._ Cada uma das asas da peça de artilharia. * _Gír._ Corcunda. (Do lat. _delphinus_) *Golfo*, (_gôl_) _m._ Parte de um mar, que entra nas terras, e cuja abertura do lado do mar é extraordinariamente muito larga. Peça de ferro, em que giram as missagras das portinholas do navio. * O mesmo que _golfada_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 78 e 353. * _Prov. alg._ Abysmo, pégo. * Planta, o mesmo que _gólfão_, nenúfar _ou_ lírio de água. (Do gr. _kolpos_) * *Gôlfo-amarelo*, _m. Bot._ Espécie de gólfão. * *Gôlfo-branco*, _m. Bot._ O mesmo que _gólfão_. *Golgota*, _m. Fig._ Suplicio atroz. Lugar de sofrimento. (De _Gólgotha_, n. p.) *Gólgotha*, _m. Fig._ Supplicio atroz. Lugar de soffrimento. (De _Gólgotha_, n. p.) * *Golgueira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _peito_. *Golinha*, _f. Ant._ Argola, pregada num poste, á qual se prende alguém pelo pescoço. Cabeção com volta engomada, que se usava com a beca. (De _gola_) * *Golipão*, _m. T. da Bairrada_ Aquelle que come com soffreguidão. Lambão. (De _engole_ + _pão_?) * *Golipar*, _v. i. T. da Bairrada_ Comer soffregamente, parecendo que engole sem mastigar. (Cp. _golipão_) *Golla*, _f._ Parte do vestuário, junto ao pescoço _ou_ em volta delle. Collarinho. Linha _ou_ espaço entre os lados de um ângulo saliente, nas fortificações. * Moldura, cuja superfície é, em parte, côncava, e, em parte, convexa. * _Prov. trasm._ Goéla, garganta. (Colhido em V. P. de Aguiar.) (Do lat. _collum_) * *Gollar*, _v. i. Prov. trasm._ Berrar muito. (De _gollas_) * *Gollas*, _f. pl. Prov. trasm._ Goélas. (Cp. _golla_) * *Golleira*, _f. Prov._ O mesmo que _colleira_. (De _golla_) *Gollinha*, _f. Ant._ Argola, pregada num poste, á qual se prende alguém pelo pescoço. Cabeção com volta engomada, que se usava com a beca. (De _golla_) * *Golo*,^1 (_gô_) _adj. Pop._ O mesmo que _gôro_. *Golo*,^2 (_gô_) _m. Pop._ O mesmo que _gole_. *Golococo*, (_cô_) _m._ Ave de rapina da África occidental. *Golpada*, _f. Pop._ Grande golpe. * *Golpázio*, _m._ Grande golpe. *Golpe*, _m._ Pancada, dada por um corpo arremessado _ou_ caído. Ferimento, feito por instrumento cortante _ou_ contundente. Córte. Acção de cortar _ou_ atalhar uma difficuldade _ou_ um perigo. Lance; crise. Gole. Ímpeto; chofre. Porção de coisas _ou_ pessôas, que irrompem de uma vez. * Peça de ferro _ou_ de outro metal, onde se firma o braço _ou_ tranqueta da aldrava. * _Gír._ Algibeira. * _Gatuno de golpe_, ladrão hábil, que, aproveitando ajuntamento de gente _ou_ o descuido de alguém, lhe subtrai o relógio, _ou_ alfinete de peito. * _Loc. adv._ _De golpe_, subitamente. Cf. Camillo, _Retr. de Ricard._, 219 e 270. (B. lat. _colpus_) * *Golpeante*, _adj._ Que golpeia. *Golpear*, _v. t._ Dar golpes em. Recortar. _Fig._ Affligir profundamente. *Golpelha*,^1 (_pê_) _f. Ant._ O mesmo que _raposa_. (Do lat. _vulpecula_) *Golpelha*,^2 (_pê_) _f._ Grande alcofa. Alforge de esparto. (Do lat. _corbicula_) * *Golpelheira*, _f. Prov._ Covil de raposas. (Colhido em Azeméis) (De _golpelha_^1) * *Goma-elástica*, _f._ O mesmo que _borracha_. *Goma*,^1 _f._ Substância vegetal, translúcida e viscosa. Substâncias, que se empregam na collagem do vinho. * Tumor siphylítico, de origem terciária. * _Bras._ O mesmo que _tapioca_. (Do lat. _cumma_) * *Goma*,^2 _f. Prov._ Feixe de sarmentos secos, que ficaram da poda. (De _gomo_) *Gomacaxaca*, _f._ Pássaro dentirostro da África. * *Gomadeira*, _f._ O mesmo que _engomadeira_. (De _gomar_^2) * *Gomado*, _m._ Planta ampelídea, de Cabo-Verde. *Gomar*,^1 _v. i._ Lançar gomos _ou_ rebentos; abrotar. (De _gomo_) *Gomar*,^2 _v. t._ (V. _engomar_) *Gomarra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _gallinha_. (Cast. _gomarra_) * *Gomas*, _f. pl. Prov. trasm._ Lombas, entre os valleiros, na plantação das vinhas. * *Gomba*, _f._ Árvore de Cabínda, própria para mobília e outros artefactos. * *Gombô*, _m. Bras._ O mesmo que _quiabo_. * *Gomedar*, _m._ Espécie de punhal do Oriente: «_...os adargueiros com suas espadas e gomedares na cinta._» _Chrôn. dos Reis de Bisnaga_, 28. * *Gomeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de goma. *Gomeleira*, _f._ Rebento, que nasce junto ao tronco das árvores e lhes rouba a seiva. (Do rad. de _gomo_) * *Gomenol*, _m._ Espécie de óleo medicamentoso, contra a tuberculose, neuralgia, etc. *Gomia*, _f._ O mesmo que _agomia_. *Gomiada*, _f._ Golpe, feito com gomia. * *Gomificar*, _v. i. Des._ Transformar-se em goma. *Gomil*, _m._ Jarro de boca estreita, para água _ou_ para outro líquido. *Gomiloso*, _adj._ Semelhante ao gomil. * *Gomitar*, _v. t._ e _i. Pop._ O mesmo que _vomitar_. * *Gómito*, _m. Pop._ O mesmo que _vómito_. *Gomma*, _f._ (e der.) O mesmo que _goma_, etc. *Gomo*, _m._ Rebento dos vegetaes, que se transforma em ramo _ou_ folha. Cada uma das divisões naturaes de certos frutos, como a laranja. * *Gomo-bile*, _m._ Árvore de Cabinda, própria para construcções navaes. * *Gomor*, _m._ Medida _ou_ vasilha, em que os Hebreus recolhiam o maná. Cf. Vieira, VI, 245. *Gomosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é gomoso. *Gomoso*, _adj._ Que produz goma. Viscoso; consistente como a goma. * *Gômphia*, _f._ Gênero de plantas terebintháceas. (Do gr. _gomphos_) * *Gomphocarpo*, _m._ Gênero de plantas asclepiádeas, cujos frutos são cobertos de pontas. (Do gr. _gomphos_ + _karpos_) * *Gomphose*, _f. Anat._ Articulação immóvel, como a dos dentes nos alvéolos. (Gr. _gomphosis_) * *Gomphrena*, _f._ Designação antiga de um género de plantas amarantáceas. * *Gonalgia*, _f. Med._ Dôr no joêlho. (Do gr. _gonu_ + _algos_) * *Gonçala*, _f._ Casta de uva. * *Gonçalinho*, _m. Prov._ Espécie de alvéloa. * *Gonçalo-alves*, _m._ O mesmo que _gurubu_. * *Gonçalo-pires*, _m._ Casta de uva preta na região do Doiro. *Gonda*, _f._ Nome brasileiro de uma planta europeia, resedácea, (_reseda luteola_). * *Gondão*, _m._ Arvore de Timor. * *Gonde*, _m._ Língua dravídica, do grupo decânico. *Gondo*, _m._ Tartaruga de Catumbella, (_gysimopus aegyptiacus_). *Gôndola*, _f._ Pequena embarcação de remos, com as extremidades um pouco levantadas, e que serve especialmente para navegar em canaes. _Ant._ Barco. _Bras._ Carro de praça, espécie de pequeno ómnibus. * _Bras._ Véstia de abas curtas. (It. _gondola_) * *Gondolar*, _v. i._ Andar em gôndola. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 210. *Gondoleiro*, _m._ Tripulante de gôndola. * *Gondonga*, _f._ Grande antílope da Zambézia, do tamanho de um boi e de carne excellente. *Gonete*, (_nê_) _m._ Pua; trado. (Por _gunete_, do lat. _cuneus_?) * *Gonfalão*, _m. Ant._ O mesmo que _bandeira_. * *Gônfia*, _f._ Gênero de plantas terebintáceas. (Do gr. _gomphos_) * *Gonfocarpo*, _m._ Gênero de plantas asclepiádeas, cujos frutos são cobertos de pontas. (Do gr. _gomphos_ + _karpos_) * *Gonfose*, _f. Anat._ Articulação immóvel, como a dos dentes nos alvéolos. (Gr. _gomphosis_) * *Gonfrena*, _f._ Designação antiga de um género de plantas amarantáceas. * *Gongá*, _m. Bras do N._ Espécie de sabiá. _Bras do Rio._ Espécie de pequena cesta, com tampa. (Do quimbundo _gonga_) * *Gongilango*, _m. Bot._ Parte das plantas criptógâmicas, que encerra os corpúsculos reproductores. (Do gr. _gongulos_ + _angos_) * *Gongilar*, _adj. Bot._ Relativo aos gôngilos. Gemíparo. *Gôngilo*, _m. Bot._ Corpúsculo reproductor de algumas plantas. (Gr. _gongulos_, redondo) * *Gongó*, _m._ Arvore africana, de cujo fruto se extrai uma bebida que, depois de fermentada, embriaga. Cf. Capello e Ivens, I, 34. * *Gongo*,^1 _m._ O mesmo que _tam-tam_. * *Gongo*,^2 _m. Bras. da Baía._ Vara, com um ferro curvo na ponta, e de que os barqueiros se servem, para se segurar aos ramos das árvores das margens dos rios. * *Gongolô*, _m. Bras. do N._ Pequeno myriápode, que se enrola, quando lhe tocam. O mesmo que _bicho-de-conta_? * *Gôngora*, _f._ Gênero de orchídeas. (De _Gôngora_, n. p. de um governador do Peru) * *Gongorado*, _adj. Des._ Em que há gongorismo: _phrase gongorada_. * *Gongoricamente*, _adv._ De modo gongórico. *Gongórico*, _adj._ Relativo ao gongorismo. (De _Gôngora_, n. p.) *Gongorismo*, _m._ Estilo pretensioso, muito abundante de ornatos e trocadilhos, á imitação do poéta castelhano Gôngora. (De _Gôngora_, n. p.) * *Gongorista*, _m._ e _adj._ Partidário _ou_ imitador do gongorismo. (De _Gôngora_, n. p.) * *Gongorizar*, _v. t._ Dar feição gongórica a. _V. i._ Poetar gongoricamente: «_...dado que haja gongorizado sobejamente_». Camillo, _Cav. em Ruínas_, 88. * *Gongrona*, _f._ Tubérculo fungoso, no tronco das árvores. Doença, o mesmo que _papeira_. (Gr. _gongrone_) * *Gongylango*, _m. Bot._ Parte das plantas cryptógâmicas, que encerra os corpúsculos reproductores. (Do gr. _gongulos_ + _angos_) * *Gongylar*, _adj. Bot._ Relativo aos gôngylos. Gemmíparo. *Gôngylo*, _m. Bot._ Corpúsculo reproductor de algumas plantas. (Gr. _gongulos_, redondo) * *Goníaco*, _adj. Anat._ Relativo ao gónio. * *Gonídia*, _f. Bot._ Céllulas verdes, que, nas algas e nos líchens, formam uma camada contínua, em que parece residir todo o poder vegetativo daquellas plantas. (Do gr. _gonos_, producção) * *Gonilha*, _f. Prov._ O mesmo que _gravata_. Cf. Camillo, _Vingança_, 95; _Myst. de Lisb_., I, 18, 137 e 167. (Por _gonelha_, dissimilação de _golelha_, de _gola_) * *Gonímico*, _adj._ Relativo á gonídia. (Do gr. _gonimos_, que produz) * *Gónio*, _m. Anat._ Região angular do maxillar superior. (Do gr. _gonia_) * *Goniocarpo*, _m. Bot._ Gênero de plantas da China, Japão e Austrália. (Do gr. _gonia_ + _karpos_) * *Goniógrafo*, _m._ Pequeno instrumento, destinado a dar graficamente qualquer ângulo. (Do gr. _gonia_ + _graphein_) * *Goniógrapho*, _m._ Pequeno instrumento, destinado a dar graphicamente qualquer ângulo. (Do gr. _gonia_ + _graphein_) *Goniometria*, _f._ Arte de medir ângulos. (De _goniómetro_) * *Goniométrico*, _adj._ Relativo á goniometria. *Goniómetro*, _m._ Instrumento, para medir ângulos. (Do gr. _gonia_ + _metron_) * *Gonióstomos*, _m. pl._ Género de molluscos, de bôca angulosa. (Do gr. _gonia_ + _stoma_) * *Goniteca*, _f. Zool._ Cavidade da coxa dos insectos, na qual se aloja a base da tibia. (Do gr. _gonu_ + _theke_) *Gonocele*,^1 _m._ Inchação dos joêlhos. (Do gr. _gonu_ + _kele_) *Gonocele*,^2 _m._ Acumulação de esperma nos vasos seminíferos. (Do gr. _gonos_, esperma, e _kele_, tumor) * *Gonococcia*, _f. Med._ Infecção do organismo pelo gonococco. * *Gonocóccico*, _adj._ Relativo ao gonococco: _infecção gonocóccica_. * *Gonococco*, _m._ Micróbio da blenorrhagia. (Do gr. _gonos_ + _kokkos_) * *Gonococia*, _f. Med._ Infecção do organismo pelo gonococo. * *Gonocócico*, _adj._ Relativo ao gonococo: _infecção gonocócica_. * *Gonococo*, _m._ Micróbio da blenorragia. (Do gr. _gonos_ + _kokkos_) * *Gonóforo*, _m. Bot._ Prolongamento do receptáculo, que sustenta só os estames e o pistilo. (Do gr. _gonos_ + _phoros_) * *Gonono*, _m._ Árvore de Moçambique, própria para vigas. * *Gonóphoro*, _m. Bot._ Prolongamento do receptáculo, que sustenta só os estames e o pistillo. (Do gr. _gonos_ + _phoros_) * *Gonorol*, _m. Chím._ Producto da condensação dos princípios activos do sândalo. *Gonorreia*, _f._ Corrimento mucoso pelo canal da uretra. (Do gr. _gonos_ + _rhein_) * *Gonorreico*, _adj._ Relativo á gonorreia. *Gonorrhéa*, _f._ Corrimento mucoso pelo canal da uretra. (Do gr. _gonos_ + _rhein_) *Gonorrheia*, _f._ Corrimento mucoso pelo canal da uretra. (Do gr. _gonos_ + _rhein_) * *Gonorrheico*, _adj._ Relativo á gonorrheia. * *Gonozoário*, _m._ Hydra, que, no pólypo-hydráceo, desempenha as funcções da reproducção da espécie. *Gonu*, _m._ Planta cucurbitácea, (_wildebrandia hibiscoides_). * *Gonytheca*, _f. Zool._ Cavidade da coxa dos insectos, na qual se aloja a base da tibia. (Do gr. _gonu_ + _theke_) * *Gonzálea*, _f._ Gênero de plantas da América do Sul. (De _Gonzalez_, n. p.) *Gonzo*, _m._ Peça de dois anéis enganchados, pregados em peças distintas, uma fixa e outra movediça. Bisagra. Quícios; dobradiça. (Do lat. _gomphus_?) * *Goodênia*, _f._ Gênero de plantas campanuláceas. (De _Goodenough_, n. p.) * *Goodeniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, formada por Brown á custa das campanuláceas. (De _goodênia_) *Gopiara*, _f. Bras._ Terra, em que se podem lavrar minas de diamantes. * *Gorá*, _m._ Instrumento dos indígenas sul-africanos, formado de uma tripa retesada num arco e que se faz vibrar, soprando-a fortemente por uma penna de avestruz. * *Goral*, _m._ Cabrito montês do Himalaia. *Gorar*, _v. t._ Mallograr. Inutilizar. _V. i._ e _p._ Corromper-se na incubação (falando-se do ovo). Inutilizar-se; frustrar-se: _gorar-se um plano_. (De _gôro_) * *Gorarema*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Goraz*, _m._ Peixe esparoide, (_pagellus controdontus_). Ave pernalta, (_nycticorax europaeus_). (Do lat. _vorax_?) * *Gorazeira*, _f._ Apparelho de linhas e anzóes para a pesca do goraz e de outros peixes. (De _gorazeiro_) * *Gorazeiro*,^1 _adj._ Relativo a goraz. * *Gorazeiro*,^2 _adj. P. us._ Em que há muitos reveses. (De _gorar_?) *Gordaço*, _adj._ Muito gordo. * *Gordalhaço*, _adj._ O mesmo que _gordalhudo_. *Gordalhudo*, _adj._ O mesmo que _gordanchudo_. * *Gordalhufo*, _adj._ O mesmo que _gordanchudo_. Cf. Eça, _P. Amaro_, 103, 344 e 389. *Gordan*, _f. Pop._ O mesmo que _gordura_. (De _gordo_) *Gordanchudo*, _adj. Fam._ Que é muito gordo. Barrigudo. (Do rad. de _gordo_) * *Gordiano*, _adj._ O mesmo que _górdio_. *Górdio*,^1 _adj._ _Nó górdio_, grande difficuldade. (De _Górdio_, n. p.) * *Górdio*,^2 _m._ Animal muito delgado e longo, que se cria nos tanques, (_gordium aquaticum_)--Porque êste animal dá o aspecto de cabello de mulher, formou-se a superstição de que um cabello de mulher, metido na água _ou_ no leite, se converte em cobra. *Gordo*, (_gôr_) _adj._ Análogo á gordura. Untuoso. Que tem gordura _ou_ matéria sebácea: _carne gorda_. Cujo tecido adiposo está muito desenvolvido: _homem gordo_. Sujo de gordura. _Fig._ Forte, apto para bôa producção, (falando-se de um terreno) Alentado. Importante, considerável. _Fig._ _Letras gordas_, instrucção escassa, ignorância. _M._ Qualquer substância gorda. * Homem gordo. _Dia de gordo_, dia em que a Igreja não prescreve abstinência de carne. (Do lat. _gurdus_) * *Gordote*, _adj._ O mesmo que _gorducho_. *Gorducho*, _adj._ Um tanto gordo. *Gordura*, _f._ Substância animal untuosa e de pouca consistência, que se derrete facilmente. Qualidade de quem _ou_ daquillo que é gordo. _Fig._ Obesidade; nediez. Apparência oleosa. *Gordurento*, _adj._ Que tem gordura; besuntado; sujo. *Gorduroso*, _adj._ Que tem a consistência da gordura; gordurento. (De _gordura_) * *Goreiro*, _adj. Prov. dur._ Que produz pouco e mal. Diz-se especialmente da videira, que, por longevidade _ou_ por outro motivo, produz poucos cachos e êstes imperfeitos. (De _gorar_) * *Gorga*, _f. Prov. minh._ Espécie de planta, (_sperbula arvensis_, Lin.). * *Gorgão*, _m. T. de Lanhoso._ Espécie de planta (_sperbula radicans_). (De _gorga_) * *Gorgaz*, _m._ O mesmo que _gorguz_. * *Gorge*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _gorja_. * *Gorgi*, _m._ Planta aquática do Brasil. *Gorgolão*, _m._ O mesmo que _gorgolhão_. * Pequena golfada; bocado: «_a boca a escumar gorgolões de pão de ló._» Camillo, _Corja_, 14. * *Gorgolar*, _v. i._ Sair em golfada _ou_ gorgolão. (Cp. _gorgolão_) * *Gorgolejante*, _adj._ Que gorgoleja. *Gorgolejar*, _v. i._ Produzir o ruído especial do gargarejo, bebendo. * _V. t._ Beber, gorgolejando: «_gorgolejava vinhos engarrafados._» Camillo, _Brasileira_, 47. (Alter. de _gargarejar_) * *Gorgolejo*, _m._ Acto de gorgolejar. *Gorgoleta*, (_lê_) _f._ Vaso de barro, com um ralo, por onde a água, passando, produz ruído. * _Ant._ O mesmo que _gole_. Cf. _Fénix Renasc._, IV, 491. (Do rad. de _gorgolejar_) *Gorgolhão*, _m._ Golfada. Pequeno jacto de água; borbotão. (De _gorgolhar_) *Gorgolhar*, _v. i._ Brotar em gorgolhão. (Do rad. de _gorgolejar_) *Gorgoli*, _m._ Vaso com água, em que se immerge o tubo do cachimbo para esfriar o fumo. (T. asiát.) * *Gorgolo*, _m. Prov. trasm._ Recato, grande cuidado. * *Gorgomil*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _gorgomila_. * *Gorgomila*, _f. Ant._ O mesmo que _gorgomilos_. Cf. _Mestre Giraldo_. * *Gorgomileira*, _f. Ant._ O mesmo que _goéla_. Cf. G. Vicente, I, 171. (De _gorgomilo_) * *Gorgomilo*, _m. Pop._ O mesmo que _gorgomilos_. *Gorgomilos*, _m. pl._ Goélas. Princípio do esóphago. (Do mesmo rad. que _gorgolejar_) * *Gorgóneo*, _adj. Poét._ Relativo a Medusa. (Lat. _gorgoneus_) * *Gorgónia*, _f._ Espécie de árvore animal, uma das raras variedades de animaes fixos. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Méd._ *Gorgorão*, _m._ Tecido encorpado de seda _ou_ lan. (Fr. _gourgouran_) * *Gorgòtó*, _m. Prov. trasm._ _Ir-se tudo de gorgòtó_, gastar-se tudo em patuscadas, em comes e bebes. (Relaciona-se com _gorgueira_) *Gorgueira*, _f._ O mesmo que _gorgeira_. * *Gorgulhento*, _adj. Bras._ Diz-se do terreno, que abunda nos seixos, chamados gorgulhos. *Gorgulho*, _m._ Insecto coleóptero, nocivo especialmente aos celleiros. _Bras._ Seixinhos de grés, de quartzo e de sílex, ora soltos, ora ligados por uma argilla amarela e vermelha. (Do lat. _curculio_) * *Gorguz*, _m._ Virotão. Antiga arma de arremêsso, que se despedia com béstas. (Do ár. _guerguit_) *Gorilha*, _m._ Macaco anthropomorpho, (_gorilla gina_). (De _gorillas_, nome que se deu a mulheres cabelludas, que os Carthagineses diziam têr encontrado na costa de África) * *Gorilhóide*, _adj._ Semelhante ao gorilha _ou_ privativo do gorilha: «_uma cara gorilhóide_». R. Jorge, _El Greco_, 43. * *Gorilla*, _m._ O mesmo que gorilha. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XLIII. * *Gorinhatá*, _m. Bras._ Avezinha canora, (_euphonia violacea_). * *Gorinos*, _m. pl._ O mesmo que _guarinos_. *Gorja*, _f. Ant._ Garganta. A parte mais estreita da quilha. * Cachaço. Cf. Camillo, _Volcões_, 153. (Do lat. _gurges_. Cp. fr. _gorge_) *Gorjal*, _m. Ant._ Parte da armadura, para defesa do pescoço. * Espécie do collar, geralmente de prata, cravejado de pedras finas e usado outrora por senhoras. * _Prov. beir._ O mesmo que _bôca_: _cala essa gorja_. (De _gorja_) * *Gorjeado*, _adj._ Em que há gorjeios _ou_ harmonias: «_pavilhão gorjeado de pássaros._» Camillo, _Brasileira_, 30. *Gorjeador*, _adj._ Que gorjeia. *Gorjear*, _v. i._ Emittir sons agradáveis da garganta. Trilar. Cantar. _V. t._ Exprimir em gorjeios. (De _gorja_) *Gorjeio*, _m._ Acto _ou_ effeito de gorjear. _Fig._ O chilrear das crianças. *Gorjeira*, _f._ Renda _ou_ pano de adôrno para o pescoço. Parte da antiga armadura, para defesa do pescoço. (De _gorja_) * *Gorjel*, _m. Des._ O mesmo que _gorjal_. * *Gorjelim*, _m. Ant._ O mesmo que _gorjal_. (De _gorjel_) *Gorjeta*, (_jê_) _f._ Bebida, com que se gratifica um pequeno serviço. Dinheiro, para pagar essa bebida. Gratificação; espórtula. Escopro delgado, para lavrar mármore. (De _gorja_) *Gorjete*, (_jê_) _m._ Peça de vestuário, formada de collar e peitilho, para se sobrepor á camisa de dormir, dispensando outra camisa. Camisote. (De _gorja_) *Gorjilo*, _m. Bot._ Espaço entre os torilos das plantas. (Do rad. de _gorja_) *Gorne*, _m. Náut._ Abertura dos moitões, onde se encaixam as rodas, para laborarem os cabos da embarcação. (It. _gorna_) *Gornir*, _v. t. Náut._ Passar nos gornes (os cabos). *Gôro*, _adj._ Que se gorou, (falando-se do ovo). _Fig._ Que se frustrou, que se inutilizou. (Do gr. _ourios_?) * *Gorondozi*, _m. Bot._ Trepadeira de Moçambique. *Gorotil*, _m. Náut._ O lado mais alto das velas de uma embarcação. Acto de envergar as vêrgas. (Corr. de _corutilho_, de _coruto_?) *Gorototo*, (_tô_) _m._ Pássaro dentirostro da África occidental. *Gorovinhas*, _f. pl._ Pregas no vestido. * *Gorpelha*, (_pê_) _f. Prov. alg._ O mesmo que _golpelha_^2. *Gorra*,^1 (_gô_) _f._ Carapuça. Espécie de barrete. _Loc. adv._ De gorra, de camaradagem, de sociedade. (Cast. _gorra_) * *Gorra*,^2 (_gô_) _f. Prov. alent._ Casca de gorreiro. _Prov. alent._ Trança de esparto _ou_ piaçaba, a que se prendem os alcatruzes das noras. (Corr. de _corra_) * *Gorreiro*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _trovisco_. (De _gorra_^2) * *Gorrião*, _m._ Pássaro conirostro, espécie de pardal. (Cast. _gorrión_) *Gorro*, (_gô_) _m._ Barrete preto e comprido, com feitio de saca, e usado por estudantes que trajam capa e batina. * Chapéu de senhora, redondo e mais curto que o gorro de estudante. * Carapuça, semelhante ao gorro de estudante. (Cp. _gôrra_^1) * *Gorujuba*, _m. Bras._ Peixe de água doce. * *Gorumixama*, _f. Bras._ O mesmo que _jabuticaba_. * *Gorungugi*, _m. Bras._ Gênero de myriápodes. * *Gorvata*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _gravata_. (Cp. cast. _corbata_) *Gosma*, _f._ Doença da língua das aves, especialmente das gallináceas. Inflammação nas mucosas das vias respiratórias dos poldros. _Pop._ Escarro. (Do fr. _gourme_) *Gosmar*, _v. t._ Escarrar. Proferir, tossindo _ou_ escarrando. _V. i._ Expellir escarros. (De _gosma_) *Gosmento*, _adj._ Que tem gosma. Que escarra muito. _Ext._ Fraco, adoentado. * *Gosmoso*, _adj._ O mesmo que _gosmento_. *Gôso*, _m._ Cão pequeno e vulgar. (Catalão _gos_, cão) *Gostar*, _v. i._ Achar sabor agradável: _gostar de trutas_. Sentir prazer: _gósto de passear_. Têr amizade: _gósto da minha Antónia_. Têr inclinação. Usar. Dar-se bem: _gostar da convivência_. _V. t._ Provar; experimentar. Têr satisfação com. (Lat. _gustare_) *Gostável*, _adj._ Que dá gôsto. Que agrada. Aprazível. (De _gostar_) * *Gostilho*, _m._ Pequeno gôsto; gostinho. Cf. M. Bernárdez, _N. Floresta_, IV, 407. *Gôsto*, _m._ Sentido, que nos deixa conhecer o sabôr de alguma coisa. Sabor. Paladar. _Fig._ Prazer. Sympathia. Critério. Elegância: _trajar com gôsto_. Carácter; maneira. (Lat. _gustus_) * *Gostos-da-vida*, _f._ Designação vulgar de uma espécie de ameixa grande, comprida e amarelada, que é doce ao provar-se e depois azêda, o que deu origem ao seu nome. *Gostosamente*, _adv._ De modo gostoso. *Gostoso*, _adj._ Que tem bom sabor. Que dá gôsto. Que revela prazer. Que dá prazer. *Gota*, (_gô_) _f._ Pinga. Pingo. Pequeníssima porção de liquido. Lágrima. Pequenino ornato architectónico. Inflammação das partes fibrosas e ligamentosas das articulações. _Gota coral_, o mesmo que _epilepsia_. * _Gota serena_, perda total da vista, sem lesão apparente. (Do lat. _gutta_) *Gotado*, _adj._ Que tem gotas. Ornado de gotas. (Do lat. _guttatus_) * *Gote*, _m. T. da Afr. or. port._ Peça de pau, com que se equilibram as panelas e as cestas. *Gotear*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _gotejar_, etc. Cp. Filinto, XIV, 231. *Goteira*, _f._ Cano, que recebe dos telhados a água pluvial, levando-a para fóra das paredes. * Telha de beiral, donde escorre a água pluvial para o chão _ou_ para o cano que recebe água de todo o beiral. * Fenda _ou_ buraco no telhado, donde cái água dentro de casa. (De _gota_) *Gotejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de gotejar. *Gotejante*, _adj._ Que goteja. *Gotejar*, _v. i._ Caír em gotas. _V. t._ Entornar, verter _ou_ deixar caír, gota a gota. *Gótico*, _adj._ Relativo a Godos; que provém dos Godos. (Lat. _goticus_) * *Gotingo*, _m._ Arvore da Índia portuguesa. * *Gotismo*, _m._ Affeição a coisas góticas. Carácter dos costumes e instituições dos Godos. Cf. Filinto, VI, 178. (Cp. _gótico_) *Goto*, (_gô_) _m. Pop._ Entrada da larynge. Glotte. _Dar no goto_, produzir suffocação quando se engole. _Fig._ Causar estranheza. (Do lat. _guttur_) *Gotoso*, _m._ e _adj._ O que padece gota. * *Gotrim*, _m._ (V. _godrim_) * *Gotulho*, _m. Prov. pop._ O mesmo que _gotúlio_. Cf. Camillo, _Onde está a Fel._, 299. * *Gotúlio*, _m. Prov. pop._ Uma pinga _ou_ copo de vinho, muito saboreada: _bebeu-lhe um gotúlio e fez vispere_. (Do rad. de _gota_) * *Gouve*, _m._ Ave africana, (_lamprocolius acuticaudus_, Bocage). *Gouveio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _verdelho_. (De _Gouveia_, n. p.) * *Gouveio-branco*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro. * *Gouveio-melano*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro. * *Gouveio-pardo*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro. * *Gouver*, _v. t._ (Fórma preferida a _gouvir_ por Castilho, nuns commentários mss. a uma ed. do diccion. de Moraes, baseando-se em que Rui de Pina escreveu _gouvessem_, e não _gouvissem_) * *Gouvinte*, _adj._ Que gouve. * *Gouvir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _gozar_: «_...e nos praz que ajão e gouvão de todalas graças..._» Doc. do séc. XVI, no _Instituto_, LIX, 190. (Do lat. _gaudere_) *Governação*, _f._ Acto de governar. O mesmo que _govêrno_. *Governadeira*, _f._ e _adj._ Mulher, que administra bem a sua casa. (De _governar_) *Governado*, _adj._ Que se sabe governar. Poupado. * _Gír._ Armado. (De _governar_) *Governador*, _m._ e _adj._ O que governa. * _Governador civil_, magistrado superior de districto administrativo, em Portugal. (Do lat. _gubernator_) *Governadora*, _f._ e _adj._ Governadeira. Mulher do governador. Mulher, que rege um Estado, no impedimento de um Soberano. (De _governador_) * *Governadura*, _f. Ant._ Certo trabalho em ferro, na Índia portuguesa. Cf. _Lembranças das Cousas da Índia_, nos _Subsidios_ de Felner. (Do lat. _gubernatura_) * *Governalho*, _m. Ant._ Leme de embarcação. Govêrno. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_. (Do lat. _gubernaculum_) *Governamental*, _adj._ Relativo ao govêrno; ministerial; partidário de um ministério: _gazeta governamental_. _M._ Aquelle que é partidário de um ministério. (De _governamento_) *Governamento*, _m. Des._ O mesmo que _govêrno_. (De _governar_) *Governança*, _f. Deprec._ O mesmo que _govêrno_. *Governanta*, _f._ Mulher, que administra casa alheia. (De _governante_) *Governante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que governa. *Governar*, _v. t._ Dirigir com o leme (uma embarcação). Dirigir. Administrar: _governar uma casa_. Reger. Regular o andamento de: _governar um cavallo_. Têr poder _ou_ autoridade sôbre. Imperar em: _governar um Estado_. * _Marn._ Encher de água (a marinha). _V. i._ Encaminhar-se. Exercer autoridade; imperar. _V. p._ Cuidar dos seus interêsses: _o Silva sabe governar-se_. (Do lat. _gubernare_) *Governativo*, _adj._ Relativo ao govêrno. (De _governar_) *Governatriz*, _m._ e _adj._ Aquella que governa _ou_ é directora. Própria para governar. (Do lat. _gubernatrix_) * *Governável*, _adj._ Que se póde governar _ou_ dirigir; dócil: _somos um povo muito governável_. * *Governelo*, (_nê_) _m. Ant._ Mantimento, sustento. (De _govêrno_) * *Governichar*, _v. i. Deprec._ Fazer mau govêrno, com facções e galopins. * *Governicho*, _m. Fam._ Exercício de um pequeno emprêgo. Administração de um pequeno districto ultramarino. Sinecura. (De _govêrno_) * *Governículo*, _m. Bras._ O mesmo que _governicho_. * *Governismo*, _m. Neol._ Systema de governar _ou_ mandar, de modo autoritário. Exercício dictatorial do poder. (De _govêrno_) * *Governista*, _m._ e _adj._ O mesmo que _governamental_. * *Governita*, _f. Des._ Fardel, alforje com provisões de mantimentos para viagem. (De _govêrno_) *Govêrno*, _m._ Leme de navio. Acto _ou_ effeito de governar. Administração económica: _o govêrno de uma Companhia_. Poder executivo, _ou_ conjunto das pessôas que administram superiormente um Estado, uma província, uma companhia, etc. Ministério: _o Govêrno apresentou-se hoje ás Câmaras_. Systema _ou_ modo por que se rege um Estado: _govêrno representativo_. Freio. Regime. Comporta entre os reservatórios das salinas. * Depósito geral das águas das salinas. Território, em que se exerce jurisdicção de um governador. * Decurso do tempo, em que alguém governou; reinado: _no govêrno de D. José I_. (De _governar_) * *Goveta*,^1 (_vê_) _f. Ant._ O mesmo que _gualteira_. * *Goveta*,^2 (_vê_) _f._ O mesmo que _govete_. * *Govete*, (_vê_) _m._ Cepo de carpinteiro, com uma peça lateral e móvel, ligada por parafusos, para regular a distância, a que há de fazer-se o rebaixamento da madeira. (Por _goivete_, de _goiva_?) *Gozar*, _v. t._ Usar _ou_ possuir (coisa útil _ou_ agradável). Fruir. _V. i._ Viver agradavelmente. Têr prazer. _V. p._ Tirar proveito _ou_ satisfação. (Cp. cast. _gozar_) * *Gozaria*, _f. Ant._ Mordacidade; má língua. (De _gôzo_) * *Gozete*, (_zê_) _m. Ant._ Peça de coiro, na lança, para resguardo da mão. (Do cast. _gocete_) * *Gozil*, _m. Ant._ O mesmo que _aguazil_. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_. *Gôzo*, _m._ Acto de gozar. Utilidade. Satisfação. (Cp. cast. _gozo_) *Gozoso*, _adj._ Em que há gôzo. Que tem gôzo _ou_ prazer. Que revela gôzo. *Grã*, _f._ Galha do uma espécie de carvalho (_quercus coccifera_). Insecto hemíptero, de côr vermelha, empregado em tinturaria e pharmácia, (_coccus ilicis_, Lin.). Tecido, tinto com gran. Côr escarlate. * _Prov._ O mesmo que _graínha_. * _Prov. trasm._ Moléstia do gado suino, que se manifesta por uma excrescência carnosa na bôca. (Do lat. _granum_) * *Graado*, _adj. Ant._ Grato, agradável, sympáthico. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 284. * *Graal*, _m._ Vaso santo, de que, segundo a crença medieval, Jesus se serviu na ceia com os Apóstolos, e em que José de Arimatheia recolheu o sangue das chagas de Christo, vaso que, suppondo-se perdido, foi descoberto no saque de Cesareia em 1102, e possuído successivamente pelos Genoveses e Franceses. (Cp. _gral_) * *Grabano*, _m. Prov. trasm._ Cabaço, _ou_ vaso de fôlha, o mesmo que _garabanho_. * *Grabatério*, _m._ Cada um dos antigos sectários, que, só no leito mortuário, recebiam o baptismo. Fabricante de leitos, na Idade-Média. (Do lat. _grabatus_) * *Grabato*, _m._ Leito pequeno e pobre. Cf. Castilho, _Pal. de Um Crente_, 166. (Lat. _grabatus_) *Graça*, _f._ Benevolência. Favor, mercê. Perdão. Commutação de pena. Feição agradável, agrado: _rosto cheio de graça_. Apparência attrahente; attractivo. Elegância em falar e escrever. Dicção espirituosa. Gracejo: _dirigiu-lhe uma graça_. Dom sobrenatural, como meio de salvação _ou_ santificação. Bôa acceitação, privança: _estar na graça de alguém_. * _Graça pesada_, gracejo offensivo. _Loc. adv._ _De graça_, gratuitamente. _Pl._ Agradecimento: _demos graças a Deus_. Benefícios espirituaes concedidos pela Igreja. Designação de três deusas do Paganismo. * _Prov. dur._ Tremoços curtidos, que a vendedeira dá de graça, depois de encher a medida que se lhe comprou: _tome lá as graças_. * _Interj._ Bem haja; muito obrigado: _graças, meu Deus_! (Lat. _gratia_) *Gracejador*, _m._ e _adj._ O que graceja. *Gracejar*, _v. i._ Dizer gracejos. Ter ditos espirituosos. _V. t._ Exprimir, por gracejo. (De _graça_) *Gracejo*, _m._ Acto _ou_ expressão zombeteira, mas inoffensiva; graça, pilhéria. (De _gracejar_) * *Gracera*, _f. Ant._ Vestuário de mulher. Roupa de mulher. * *Graceta*, (_cê_) _f._ O mesmo que _gracejo_: «_as mais galhofeiras das gracetas com que eram remoqueados._» Camillo, _Filha do Reg._, 150. *Grácil*, _adj._ Delgado; delicado: _aquella grácil criatura_. Subtil; fino. (Lat. _gracilis_) *Gracilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é grácil. (Lat. _gracilitas_) * *Gracilifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas delgadas. (Do lat. _gracilis_ + _folium_) * *Gracilípede*, _adj. Zool._ Que tem pés delgados. (Do lat. _gracilis_ + _pes_) * *Gracilirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico delgado. (Do lat. _gracilis_ + _rostrum_) * *Gracilirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico delgado. (Do lat. _gracilis_ + _rostrum_) * *Gracinda*, _f. Bras._ O mesmo que _glacinda_. *Gracíola*, _f._ Planta escrofularínea. (Lat. _gratiola_) * *Gracioladas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que têm por typo a gracíola. (De _graciolado_) * *Graciolado*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á _gracíola_. * *Graciolina*, _f. Chím._ Princípio amargo, extrahido da gracíola. *Graciosa*, _f._ Espécie de uva. Gracíola. (De _gracioso_) *Graciosamente*, _adv._ De modo gracioso; com graça. Amavelmente. Por favor. *Graciosidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é gracioso. *Gracioso*, _adj._ Em que há graça; que tem graça: _versos graciosos_. Gracejador. Dado _ou_ feito de graça. _M._ Motejador; chocarreiro; bobo. (Lat. _gratiosus_) * *Gracir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _agradecer_. (De _graça_. Cp. _gratir_) *Graçola*, _f. Fam._ Gracejo de mau gosto. Chocarrice. _M._ Aquelle que diz graçolas. (De _graça_) * *Graçolar*, _v. i._ Dizer graçolas. *Gradação*, _f._ Aumento _ou_ deminuição gradual. Passagem _ou_ transição gradual. Progressão de ideias, ascendente _ou_ descendente. (Lat. _gradatio_) *Gradador*, _m._ Aquelle que grada. Grade, instrumento agrícola. * *Gradadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de gradar^1. * *Gradagem*, _f._ Acto de gradar^1. *Gradar*,^1 _v. t._ Aplanar _ou_ esterroar com grade (terreno lavrado). *Gradar*,^2 _v. i._ Tornar-se grado. Crescer. (Muito us. em Trás-os-Montes) *Gradaria*, _f._ Série de grades _ou_ de tabiques, formada de barras parallelas. * *Gradário*, _adj. Des._ Que anda a passo, devagar, sem chouto, (falando-se do cavallo). Que tem estilo sereno, fluente. (Lat. _gradarius_) * *Gradativo*, _adj. Neol._ Que procede por graus _ou_ gradualmente; em que há gradação. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 382; _Opúsc._, III, 244 e IV, 82. (Do lat. _gradatus_) * *Gradaús*, _m. pl._ Tríbo de índios, nas margens do Araguaia. *Grade*, _f._ Tabique _ou_ armação, formada de peças de metal _ou_ madeira, com intervallos, e destinada a resguardar _ou_ vedar um lugar. Locutório de convento _ou_ de cadeia. Caixilho, em que o pintor assenta uma tela que há de pintar. Caixa de ripas intervalladas, para transporte de mobília. Instrumento agricola, formado de travessas parallelas em que há dentes de ferro _ou_ madeira, para aplanar, afofar e esterroar a terra lavrada. Molde para fazer telha _ou_ tijolo. Instrumento dentado, para limpar cavalgaduras. Instrumento de veterinário, para cauterizar feridas de animaes. * _Prov. alent._ Ancinho grande, de cabo comprido e curvo, para tirar o carvão das fórmas. (Do lat. _crates_) * *Gradeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de gradear. Grade de ferro, para vedar jardim, pátio, etc. *Gradear*, _v. t._ Pôr grades em. Limitar com grades. Ornar de grades. Gradar^1. *Gradecer*, _v. i._ O mesmo que _gradar_^2. *Gradeira*, _f._ Freira, que acompanhava outra _ou_ outras ao locutório. (De _grade_) * *Gradelhas*, (_dê_) _f. pl._ Espécie de malha rara, na armadura antiga. (Do lat. _craticula_) *Gradeza*, _f._ Qualidade daquillo que é _grado_^1. * *Gradil*, _m. Bras._ Grade, que circunda um jardim, um campo, uma praça, etc. Cf. _Jorn. do Recife_, de 2-XII-900. (De _grade_) *Gradim*, _f._ Instrumento de escultor, para tirar as asperezas, deixadas pelo ponteiro. (Do fr. _gradine_) *Gradinada*, _f._ Retoque, feito com gradim. *Gradinar*, _v. t._ Amaciar _ou_ retocar com gradim. _V. i._ Trabalhar com gradim. * *Gradinata*, _f. Ant._ Balaustrada de escada _ou_ de varanda. (De _grade_) *...grado*, _suf._ (que entra na composição de têrmos designativos do modo de andar de certos animaes) (Do lat. _gradi_) *Grado*,^1 _adj._ Graúdo. Bem desenvolvido: _milho grado_. _Fig._ Importante, notável. (Do lat. _granatus_) *Grado*,^2 _m._ O mesmo que _vontade_, (us. nas loc. _de bom grado_, _de mau grado_, _mau grado meu_). * _Adj. Ant._ O mesmo que _grato_. (Do lat. _gratus_) * *Grado*,^3 _m._ Passo. Andadura. _Vencer o grado_, dizia-se antigamente por ganhar prêmio em corridas _ou_ desportes, e correspondia ao moderno e inútil anglicismo _bater o record_. Cf. Rui Pina, _Chrón. de Aff. V_, CXXXI. Cada uma das cem partes iguaes, em que se divide o quadrante, na divisão centesimal da circunferência. (Lat. _gradus_) *Graduação*, _f._ Acto _ou_ effeito de graduar. Divisão do círculo em graus, minutos e segundos. Divisão da escala de um instrumento. Posição social. Pôsto militar, honorífico _ou_ sem proventos. *Graduadamente*, _adv._ De modo graduado; com graduação. *Graduador*, _m._ e _adj._ O que gradua. (De _graduar_) *Gradual*, _adj._ Que tem _ou_ revela gradação. _M._ Versículos da Missa, entre a _Epístola_ e o _Evangelho_. Livro, que tem o cantochão das rezas ecclesiásticas. (Do lat. _gradus_) *Gradualmente*, _adv._ De modo gradual. *Graduamento*, _m._ O mesmo que _graduação_. *Graduar*, _v. t._ Dispor em graus. Ordenar em categorias. Dirigir de modo gradual. Cotejar. Conferir grau universitário a. Conferir um pôsto militar, meramente honorífico, a: _graduar um capitão em major_. Regular. Proporcionar. Classificar por certa ordem: _graduar os concorrentes a um lugar_. _V. p._ Tomar grau universitário. (Do lat. _gradus_) * *Gradura*, _f. Prov. trasm._ Designação genérica do feijão. *Graeiro*, _m._ Grão de chumbo _ou_ de cereaes. (Do lat. _granarius_) * *Graelada*, (_gra-e_) _f. Prov. trasm._ O mesmo que _saraivada_. (De _graélo_) * *Graélo*, _m. Prov. trasm._ Granizo, saraiva. (De _grão_) * *Grafar*, _v. t._ Dar fórma, por escrito, a (uma palavra). Ortografar. (Do gr. _graphein_) *Grafia*, _f._ Modo de escrever; ortografia. (Do gr. _graphein_) * *Grafiário*, _adj._ Relativo ao ponteiro _ou_ estilete, com que se escrevia. _M._ Estojo, em que se guardava aquele estilete. (Lat. _graphiarius_) * *Gráfica*, _f._ Arte de grafar os vocábulos. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCXXXV. (De _gráfico_) *Graficamente*, _adv._ De modo gráfico. *Gráfico*, _adj._ Relativo a grafia. Representado por desenho _ou_ figuras geométricas. * Relativo á arte de reproduzir pela tipografia, gravura, estereotipia e processos correlativos. (Gr. _graphikos_) *Grafila*, _f._ Orla de medalha _ou_ de moéda, na qual se abre a inscripção. (Do rad. do gr. _graphein_) * *Grafilha*, _f. Ant._ O mesmo que _grafila_. Cf. _Provas da Hist. Gen._, III, 186. * *Gráfio*, _m._ Espécie de ponteiro _ou_ buril, com que os antigos escreviam em tábuas enceradas. (Lat. _graphium_) * *Grafitação*, _f._ Acto de grafitar. * *Grafitar*, _v. t._ Converter em grafite. *Grafite*, _f._ O mesmo que _plumbagina_. (Do gr. _graphein_) *Grafítico*, _adj._ Relativo á grafite. *Grafito*, _m._ Designação do que se acha escrito em paredes das cidades e monumentos da antiguidade. (It. _grafitto_) *Grafitto*, _m._ Designação do que se acha escrito em paredes das cidades e monumentos da antiguidade. (It. _grafitto_) * *Grafo...*, _pref._ (designativo de escrita, traço, gravura, etc.) (Do gr. _graphein_) * *Grafoestática*, _f._ (V. _grafostática_) * *Grafofone*, _m._ Fonógrafo aperfeiçoado, que reproduz os sons por meio de cilindros. (Do gr. _graphein_ + _phone_) * *Grafofónio*, _m._ Fonógrafo aperfeiçoado, que reproduz os sons por meio de cilindros. (Do gr. _graphein_ + _phone_) * *Grafognosia*, _f._ Arte de conhecer o autor de uma escrita, pela grafia usada por ele. (Do gr. _graphein_ + _gnosis_) * *Grafologia*, _f._ Arte _ou_ suposta teoria de quem é grafólogo. Ciência geral da escrita, considerada materialmente, isto é, na sua fórma, posição, dimensões e noutras circunstâncias normaes e anormaes. (De _grafólogo_) * *Grafológico*, _adj._ Relativo á grafologia. * *Grafólogo*, _m._ Aquele que, pelo traçado de uma escrita, procura _ou_ presume conhecer o carácter _ou_ índole de quem escreveu. (Do gr. _graphein_ + _logos_) *Grafómetro*, _m._ Instrumento, com que se medem ângulos sôbre um terreno. (Do gr. _graphein_ + _metron_) * *Grafonomia*, _f._ Estudo das fórmas, que um indivíduo pratica na sua grafia. (Do gr. _graphein_ + _nomos_) * *Grafopsicologia*, (_co_) _f._ Estudo psicológico de um indivíduo, pela observação da fórma da sua letra. (Do gr. _graphein_ + _psukhe_ + _logos_) * *Graforreia*, _f. Med._ Necessidade irresistível, que alguns maníacos têm, de escrever. (Do gr. _graphein_ + _rhein_) * *Grafostática*, _f._ Aplicação da Geometria á resolução de problemas da Mecânica (estática). (De _grafo..._ + _estática_) * *Gragoatá*, _m._ Planta medicinal do Brasil. Cf. _Diário do Congresso_, de 11-X-900. * *Graiar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _gradar_^2. * *Graieiro*, _m._ (V. _graeiro_). Cf. Camillo, _Brasileira_, 128. *Graínha*, _f._ Semente das uvas. (De _grão_) * *Graixa*, _f._ (Corr. de _graxa_) * *Grajau*, _m._ O mesmo que _garajau_. *Grajeia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _grangeia_. (Cp. cast. _grajea_) *Gral*, _m._ (V. _almofariz_) (Contr. de _graal_ > _granal_) *Gralha*, _f._ Pássaro conirostro, da fam. dos corvos. * Letra _ou_ sinal gráphico, invertido _ou_ collocado fóra do seu lugar, na composição typográphica. _Fig._ Mulher tagarela. _Pl._ Espécie de jôgo popular. (Do lat. _gracula_) *Gralhada*, _f._ Canto simultâneo de muitos pássaros. _Fig._ Falácia, vozearia confusa. (De _gralhar_) *Gralhador*, _m._ e _adj._ O que gralha. *Gralhar*, _v. i._ Grasnar, (falando-se da gralha e de algumas outras aves, como o gaio). _Fig._ Falar confusamente. Tagarelar. (De _gralha_) * *Gralheada*, _f._ Acto de gralhear. O mesmo que _gralhada_. Cf. Camillo, _Caveira_, 62. * *Gralhear*, _v. i._ O mesmo que _gralhar_. Chilrear alto. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 40. * *Gralheira*, _f. Prov._ Sítio, onde as gralhas formam bando. *Gralho*, _m._ Gralha. Ave nocturna de rapina. Corvo marínho. Nome de um pássaro conirostro, (_mainatus_). (Do lat. _graculus_) *Gralídeas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que tem por tipo a gralha. (Palavra mal formada de _gralha_ + gr. _eidos_. Que eu saiba, só em catalão o nome daquela ave se escreve _gralla_) * *Grallídeas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que tem por typo a gralha. (Palavra mal formada de _gralha_ + gr. _eidos_. Que eu saiba, só em catalão o nome daquella ave se escreve _gralla_) *Grama*,^1 _f._ Nome de várias plantas, da fam. das gramíneas. (Do lat. _gramen_) * *Grama*,^2 _f._ O mesmo que _gramadeira_. (Colhido em Turquel) *Grama*,^3 _m._ Pêso de um centímetro cúbico de água destilada. Unidade das medidas de pêso, no sistema métrico _ou_ decimal. (Gr. _gramma_) * *Gramada*, _f. T. de Paredes-de-Coira_ Acto de gramar^1 _ou_ de trabalhar com a gramadeira. *Gramadeira*, _f._ Peça de madeira, com que se trilha o linho antes de espadelado. * Gancho, com que nas cavallariças se puxa a palha para a mangedoira. _Prov._ Mulher, que trabalha com a gramadeira. (De _gramar_^1) * *Gramado*, _m. Bras._ Terreno, onde cresce a grama. (De _gramar_^2) * *Gramafónio*, _m._ Fonógrafo aperfeiçoado, que reproduz os sons por meio de discos. (Do gr. _gramma_ + _phone_) * *Gramalheira*, _f._ Corrente de ferro, que suspende a caldeira sôbre o lume. Régua fixa, junto a carris de ferro, na qual engranza uma roda motora dentada da locomotiva de caminhos de ferro, em rampa muito íngreme. (Cast. _gramallera_, fr. _cremaillière_) * *Gramanto*, _m._ Gênero de plantas crassuláceas. (Do gr. _gramma_ + _anthos_) *Gramão*, _m._ Espécie de grama medicinal, (_cynodon dactylon_). (De _grama_) *Gramar*,^1 _v. t._ Trilhar com gramadeira (o linho). _Fam._ Engulir. _Pop._ Apanhar (uma sova). * *Gramar*,^2 _v. t. Bras._ Cobrir _ou_ plantar de grama. * *Gramar*,^3 _v. i. Prov. beir._ O mesmo que _clamar_. * *Gramasso*, _m. Prov._ O mesmo que _argamassa_. Cf. Júl. Moreira, _Estudos da Líng. Port._, I, 170. *Gramata*, _f._ (V. _barrilheira_) * *Gramátego*, _m. Ant._ Grammático. *Gramática*, _f._ Estudo _ou_ tratado dos factos da linguagem falada e escrita, e das leis naturaes que a regulam. Livro, em que se expõem e se explicam as regras da linguagem. (Lat. _grammatica_) *Gramatical*, _adj._ Relativo á gramática: _análise gramatical_. Que está conforme á gramática. (Lat. _grammaticalis_) * *Gramaticalismo*, _m. Neol._ Escrúpulo exagerado na construcção gramatical das frases. (De _gramatical_) *Gramaticalmente*, _adv._ De modo gramatical. Segundo as regras da gramática. *Gramaticão*, _m._ Aquele que suppõe ser bom gramático. Aquele que sabe só gramática. (De _gramático_) * *Gramaticar*, _v. i. Fam._ Tratar questões de gramática. Ensinar gramática. * *Gramaticista*, _m._ Aquele que é versado em gramática. *Gramático*, _adj._ Relativo á gramática. _M._ Aquele que se dedica a estudos gramaticaes _ou_ escreve sôbre gramática. (Lat. _grammaticus_) * *Gramaticógrafo*, _m._ Aquele que escreve á cêrca de gramática. Cf. Júl. Ribeiro, _Gramat._, (no prefácio). (Do. gr. _grammatike_ + _graphein_) * *Gramaticologia*, _f. Neol._ Estudo científico da gramática. (Do gr. _grammatike_ + _logos_) * *Gramaticológico*, _adj._ Relativo á gramaticologia. * *Gramaticólogo*, _m._ Aquele que se dedica á gramaticologia. *Gramatiquice*, _f._ Rigorismo pedantesco em linguagem. (De _gramático_) * *Gramatista*, _m._ Aquele que, entre os antigos, ensinava as crianças a lêr e a escrever. (Gr. _grammatistes_) * *Gramatita*, _f._ Variedade de rocha, parecida ao anfíbolo, e cuja côr oscila entre o branco nacarado e o pardo. O mesmo que _gramita_? (Do gr. _gramme_, linha) *Gramatologia*, _f._ Tratado das letras, alfabeto, silabação, leitura e escrita. (Do. gr. _grammata_ + _logos_) * *Gramatológico*, _adj._ Relativo á gramatologia. * *Grambe*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. *Grameiras*, _f. pl._ Orifícios, que rodeiam os cadinhos nos fornos de fundir bronze. * *Gramelho*, (_mê_) _m. Prov._ O mesmo que _gramilo_. * *Grâmia*, _f. Des._ O mesmo que _remela_. (Lat. _gramiae_) * *Gramilho*, _m._ O mesmo que _gramilo_. * *Gramilo*, _m. Prov. minh._ Peça de pau _ou_ de ferro, em fórma de quarto de círculo, e com a qual se fixa a cravelha, do lado interior da porta, para que os gatunos _ou_ os indiscretos não possam, do lado de fóra, levantar o fecho e abrir a porta. * _Prov._ Espécie de rêde, para apanhar pássaros. (Colhido em Foscôa) (Do cast. _gramil_?) *Gramíneas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas, de fôlhas longas e estreitas em geral, á qual pertence o trigo, o arroz, o milho, e muitas outras. (De _gramíneo_) *Gramíneo*, _adj._ Que tem a natureza da grama. (Lat. _gramineus_) * *Graminhar*, _v. t. Carp._ Riscar com graminho. Acertar _ou_ rectificar com graminho. * *Graminheira*, _f._ e _adj. Prov._ Planta _ou_ raíz de planta, nociva á cultura e aproveitável para o gado. (De _grama_^1. Cp. _gramíneo_) *Graminho*, _m._ Instrumento de carpinteiro e marceneiro, para traçar riscos parallelos á borda das tábuas. * Um dos aprestos, na antiga fabricação das naus. Cf. Fern. Oliveira, _Fábr. das Naus_, 95. (Do cast. _gramil_) * *Graminícola*, _adj. Zool._ Que vive na palha _ou_ nos campos de cereaes. (Do lat. _gramen_ + _colere_) * *Graminifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas semelhantes ás das gramíneas. (Do lat. _gramen_ + _folium_) * *Graminiforme*, _adj._ Semelhante ás gramíneas. (Do lat. _gramen_ + _forma_) *Graminoso*, _adj._ Que tem muita grama. (Lat. _graminosus_) * *Gramipolpo*, _m._ (V. _cárabo_) * *Gramita*, _f._ Nome de várias pedras, cujas côres representam linhas. (Do gr. _gramme_, linha) *Gramma*, _m._ Pêso de um centímetro cúbico de água destillada. Unidade das medidas de pêso, no systema métrico _ou_ decimal. (Gr. _gramma_) * *Grammantho*, _m._ Gênero de plantas crassuláceas. (Do gr. _gramma_ + _anthos_) *Grammática*, _f._ Estudo _ou_ tratado dos factos da linguagem falada e escrita, e das leis naturaes que a regulam. Livro, em que se expõem e se explicam as regras da linguagem. (Lat. _grammatica_) *Grammatical*, _adj._ Relativo á grammática: _anályse grammatical_. Que está conforme á grammática. (Lat. _grammaticalis_) * *Grammaticalismo*, _m. Neol._ Escrúpulo exagerado na construcção grammatical das phrases. (De _grammatical_) *Grammaticalmente*, _adv._ De modo grammatical. Segundo as regras da grammática. *Grammaticão*, _m._ Aquelle que suppõe ser bom grammático. Aquelle que sabe só grammática. (De _grammático_) * *Grammaticar*, _v. i. Fam._ Tratar questões de grammática. Ensinar grammática. * *Grammaticista*, _m._ Aquelle que é versado em grammática. *Grammático*, _adj._ Relativo á grammática. _M._ Aquelle que se dedica a estudos grammaticaes _ou_ escreve sôbre grammática. (Lat. _grammaticus_) * *Grammaticógrapho*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de grammática. Cf. Júl. Ribeiro, _Gramat._, (no prefácio). (Do. gr. _grammatike_ + _graphein_) * *Grammaticologia*, _f. Neol._ Estudo scientífico da grammática. (Do gr. _grammatike_ + _logos_) * *Grammaticológico*, _adj._ Relativo á grammaticologia. * *Grammaticólogo*, _m._ Aquelle que se dedica á grammaticologia. *Grammatiquice*, _f._ Rigorismo pedantesco em linguagem. (De _grammático_) * *Grammatista*, _m._ Aquelle que, entre os antigos, ensinava as crianças a lêr e a escrever. (Gr. _grammatistes_) * *Grammatita*, _f._ Variedade de rocha, parecida ao amphíbolo, e cuja côr oscilla entre o branco nacarado e o pardo. O mesmo que _grammita_? (Do gr. _gramme_, linha) *Grammatologia*, _f._ Tratado das letras, alphabeto, syllabação, leitura e escrita. (Do. gr. _grammata_ + _logos_) * *Grammatológico*, _adj._ Relativo á grammatologia. * *Grammita*, _f._ Nome de várias pedras, cujas côres representam linhas. (Do gr. _gramme_, linha) *Grammómetro*, _m._ Espécie de divisor mecânico, empregado em desenho. (Do gr. _gramme_ + _metron_) * *Grammónemo*, _m._ Gênero de infusórios, da fam. dos bacillários. (Do gr. _gramma_ + _nema_) * *Grammontino*, _m._ Frade de uma Ordem, fundada em França no século XI. (De _Grammont_, n. p.) * *Grammophone*, _m._ Phonógrapho aperfeiçoado, que reproduz os sons por meio de discos. (Do gr. _gramma_ + _phone_) * *Gramofone*, _m._ Fonógrafo aperfeiçoado, que reproduz os sons por meio de discos. (Do gr. _gramma_ + _phone_) *Gramómetro*, _m._ Espécie de divisor mecânico, empregado em desenho. (Do gr. _gramme_ + _metron_) *Gramondé*, _m._ Planta melastomácea do Brasil. * *Gramónemo*, _m._ Gênero de infusórios, da fam. dos bacilários. (Do gr. _gramma_ + _nema_) * *Gramonilhos*, _m. pl. Prov. alent._ O mesmo que _gramosilhos_. * *Gramonta*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _glamonta_. * *Gramontino*, _m._ Frade de uma Ordem, fundada em França no século XI. (De _Gramont_, n. p.) * *Gramosilhos*, _m. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _grambozinos_. *Grampa*, _f._ Instrumento náutico, para apertar, por meio de roscas _ou_ parafusos. (Cp. _grampo_) *Grampo*, _m._ Peça de metal, que segura e liga duas pedras numa construcção. Haste de ferro _ou_ madeira, para segurar peças em que se trabalha. Peça no cano da espingarda, na qual se segura a mola da baioneta. * Grande escápula de parafuso, que se fixa nos tectos: _candeeiro suspenso por um grampo_. (Do al. _krampe_) * *Gramponau*, _adj. Ant._ Defraudador. Embusteiro; que engrampa. (Do rad. de _grampo_. Cp. fr. _cramponner_) *Gran-bêsta*, _f._ O mesmo que _alce_. *Gran-cruz*, _f._ Cruz decorativa, pendente de uma fita, e usada pelos primeiros dignitários de algumas Ordens de cavallaria. Grau, correspondente a esta insignia. _M._ Dignitário que tem a gran-cruz. *Gran-de-carrasco*, _m._ O mesmo que _gran_, insecto. * *Gran-duquesa*, _f._ Soberana de um grão-ducado. Mulher de um grão-duque. *Gran*,^1 _adj._ (Abrev. de _grande_): _um gran senhor_. *Gran*,^2 _f._ Galha do uma espécie de carvalho (_quercus coccifera_). Insecto hemíptero, de côr vermelha, empregado em tinturaria e pharmácia, (_coccus ilicis_, Lin.). Tecido, tinto com gran. Côr escarlate. * _Prov._ O mesmo que _graínha_. * _Prov. trasm._ Moléstia do gado suino, que se manifesta por uma excrescência carnosa na bôca. (Do lat. _granum_) * *Grana*, _f._ O mesmo que _gran_^2, tecido. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 132. * *Granacha*, _f. Ant._ O mesmo que _garnacha_. Cf. _Anat. Joc._, 29. *Granada*, _f._ Projéctil, que tinha a fórma de roman, e que se enchia de pólvora a que se lançava fogo. Pequena bomba. Pedra fina, ferruginosa, que tem a fórma de um rhomboide de doze faces, e uma côr arroxeada. Espécie de tecido de seda. * _Bras._ O mesmo que _roman_. _Côr de granada_, encarnado. (Do lat. _granatum_) *Granadeiro*, _m._ Soldado, que lançava granadas. Soldado, pertencente á companhia que vai na deanteira de cada regimento. _Fig._ Homem alto, corpulento. (De _granada_) * *Granadil*, _m. e adj._ O mesmo que _granadino_^2. Cf. _Cêrco de Mazagão_. *Granadilho*, _m._ Madeira de macacaúba. (Do rad. de _granada_) * *Granadina*,^1 _f._ Mulher, natural _ou_ habitante de Granada. *Granadina*,^2 _f._ Tecido arrendado de seda geralmente escura. Tecido de algodão, arrendado e fino. (De _granada_) *Granadino*,^1 _adj._ Que tem côr de roman. (De _granada_) * *Granadino*,^2 _adj._ Relativo a Granada. _M._ Habitante de Granada. * *Granador*, _m._ Apparelho para granar pólvora. *Granal*, _adj._ Relativo ao grão _ou_ grãos. _M. Prov. alent._ Seara de grão-de-bico. (Do lat. _granum_) *Granalha*, _f._ O mesmo que _granulação_. * Pequenos fragmentos, em fórma de grânulos _ou_ de palhetas, a que se reduz o metal fundido, nas operações que precedem a amoedação. Cf. F. de Mendonça, _Vocab. Téchn._ (Do lat. _granum_) *Granar*, _v. t._ Dar fórma de grão a: _granar pólvora_. * _V. i. Bras._ Desenvolver-se em grãos (o milho). (Do lat. _granum_) * *Granatária*, _adj. f. Bras._ Diz-se da balança de precisão, em pharmácia. (Cp. _granal_) *Granate*, _m._ Pedra fina, o mesmo que _granada_. (Do lat. _granatum_) * *Granáteas*, _f. pl._ O mesmo que _punicáceas_. * *Granatina*, _f._ Substância particular, descoberta por Landerer na roman. (Do lat. _granatum_) *Grança*, _f. Ant._ Alimpadura de cereaes. * O mesmo que _garança_. Cf. Filinto, XVII, 132. (Do rad. do lat. _granum_) * *Grancha*, _f._ (Fórma ant. de _granja_) *Grandalhão*, _adj._ Muito grande. *Grande*, _adj._ Que tem dimensões mais que ordinárias. Vasto, extenso: _grande território_. Profundo. Comprido: _vara grande_. Crescido, desenvolvido. Duradoiro. Importante: _grande riqueza_. Poderoso: _grande monarcha_. Ponderoso, grave: _grandes razões_. Desmedido; descommunal. Heróico. Copioso. Intenso: _grande nevoeiro_. Bom; magnânimo. Respeitável: _grande sábio_. Magnífico: _grande festa_. Numeroso: _grande exêrcito_. Immenso. Título de certos príncipes soberanos. _Loc. adv._ _Á grande_, ou _de grande_, com magnificência; com largueza. Á maneira dos grandes. _M._ Pessôa nobre, rica, poderosa: _têr inveja aos grandes_. Aquelle _ou_ aquillo que é grande. (Lat. _grandis_) * *Grande-alexandre*, _f._ Pêra, a mesma que _barbosa_. * *Grande-oblíquo*, _adj. Anat._ Diz-se de um dos seis músculos oculares, a funcção do qual é fazer rolar o ôlho para o lado do canto interno. * *Grande-zornal*, _m._ Ave, o mesmo que _tordeira_. * *Grandear*, _v. i. Des._ Bojar. Crescer em volume. (De _grande_) *Grandeira*, _f._ Maço, para bater palha, nas estrebarias. *Grandemente*, _adv._ Com grandeza; muito. (De _grande_) * *Grandessíssimo*, _adj. Pop._ Muito grande. Cf. Júl. Dinís, _Pupillas_, 12; Garrett, _Viagens_, I, 23. (Corr. de _grandíssimo_) *Grandevo*, _adj._ Muito velho, muito idoso. Cf. Fr. Barreto, _Eneida_, I, 29. (Lat. _grandaevus_) *Grandeza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é grande. Em mathemática, tudo que é susceptível de aumento _ou_ deminuição. Grau de intensidade da luz das estrêllas: _estrêllas de primeira grandeza_. Título honorífico de grande do reino. Bizarria. Generosidade; ostentação. Abundância. _Pl._ Dignidades; bens materiaes: _amar grandezas_. *Grandiloquência*, _f._ Qualidade do estilo muito elevado, grandioso. (De _grandíloquo_) *Grandíloquo*, _adj._ Que tem linguagem nobre, elevada, pomposa. (Lat. _grandiloquus_) *Grandiosamente*, _adv._ De modo grandioso. *Grandiosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é grandioso. *Grandioso*, _adj._ Muito grande; elevado. Nobre; magnificente. (Do lat. _grandis_) *Grandíssimo*, _adj._ Muito grande. * *Grandor*, _m. Ant._ O mesmo que _grandeza_. * *Grândula*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _glândula_. * *Grandulim*, _m._ Nome, que se deu a uma ave da Arábia, talvez o abestruz. (Do rad. de _grande_) *Grandura*, _f. Pop._ O mesmo que _grandeza_. * *Grané*, _m. Gír._ Cavallo. (Cp. _grani_) * *Graneado*, _m. Bras._ Espécie de coiro da Rússia, para calçado, cobertura de carruagens, etc. *Granel*, _m._ Celleiro, tulha. Trecho de composição typográphica, antes de paginada. _Loc. adv._ _A granel_, em montão; á mistura. Desalinhadamente. (Cp. lat. _granarius_) * *Grangará*, _m. Bras. chul. de Pernambuco._ Pessôa alta e de pouco valor. *Grangear*, _v. t._ (e der.) (V. _granjear_, etc.) *Grangeia*, _f._ Confeito miúdo. Pílula _ou_ grânulo medicamentoso, preparado num tacho com xarope aromático. (Do fr. _dragée_) * *Granhar*, _v. t. Ant._ Abandonar. Desprezar. * *Grani*, _m. Gír._ Égua. (Do cigano de Espanha _grasni_, égua) *Granido*, _m._ Desenho _ou_ gravura a pontos miúdos. (De _granir_) *Granidor*, _m._ Espécie de caixa, em que se colloca a pedra lithográphica, para granir. *Granífero*, _adj._ Que produz grãos. (Lat. _granifer_) *Graniforme*, _adj._ Que tem fórma de grão. (Do lat. _granum_ + _forma_) *Granir*, _v. t._ Desenhar _ou_ gravar a pontos miúdos. Limpar (pedra lithográphica). (Do lat. _granum_) * *Granisé*, _adj. Prov. dur._ Diz-se de uma variedade de gallinha, de raça de Guernesey. *Granita*, _f._ Glóbulo de qualquer substância molle. Excremento de cabras e de outros animaes. * Bagulho _ou_ graínha, semente de uva. (Do lat. _granum_) *Granitar*, _v. t._ Dar fórma de granita a. Reduzir a granitas. *Granítico*, _adj._ Que tem a natureza do granito. *Granito*,^1 _m._ Pequeno grão. Rocha granular, em crystaes mais _ou_ menos volumosos e aggregados. * Espécie de aguardente, em que entra a essência do anis. (Do lat. _granum_) * *Granito*,^2 _m. Bras. de Minas._ Sol _ou_ calor intenso, depois de muitos dias de chuva. (Alter. de _veranico_?) * *Granitoide*, _adj._ Semelhante ao granito. (De _granito_ + gr. _eidos_) *Granitoso*, _adj._ O mesmo que _granítico_. *Granívoro*, _adj._ Que se alimenta de grãos _ou_ sementes. _M._ Animal, que se alimenta de grãos _ou_ sementes. (Do lat. _granum_ + _vorare_) *Granizada*, _f._ Quantidade de granizo. _Fig._ Aquillo que cái em abundância, á semelhança do granizo. (De _granizo_) *Granizar*,^1 _v. t._ Granitar. Dar fórma granular a. (Do lat. _granum_) *Granizar*,^2 _v. i._ Caír granizo. * Caír como granizo: «_as pedradas granizam nestas carvalheiras_». Camillo, _Narcót._, 262. * _V. t._ Atirar como granizo contra: «_gastei a pólvora e o chumbo, granizando o lobo_». Camillo, _Nov. do Minho_, IX, 17. *Granizo*, _m._ Saraiva; chuva de pedra. _Fig._ Porção de coisas miúdas, que cáem _ou_ são expellidas. (Do rad. do lat. _granum_) *Granja*, _f._ Prédio rústico, que se cultiva. Casal. Edifício, em que se recolhem os frutos de uma herdade. Abegoaria. (Do lat. _granea_, talvez por intermédio do fr. _grange_) * *Granjaria*, _f._ Reunião de granjas. *Granjeador*, _m._ e _adj._ O que granjeia. *Granjear*, _v. t._ Amanhar _ou_ cultivar: _granjear herdades_. Adquirir; obter com trabalho _ou_ esfôrço: _granjear meios de vida_. _Ant._ Esmiuçar. (De _granja_) *Granjearia*, _f._ Cultura; lavoira. Granja. _Des._ Producto; lucro. Cf. _Eufrosina_, 45. (De _granjear_) * *Granjeeiro*, _m._ O mesmo que _granjeiro_. Cf. Garrett, _Viagens_. *Granjeio*, _m._ Acto de granjear. Cultura, lavoira. _Ext._ Colheita de productos agricolas. _Fig._ Lucro. Trabalho para commodidades _ou_ interesses. *Granjeiro*, _m._ Cultivador de granja. Agricultor. Rendeiro. *Granjola*,^1 _m._, _f._ e _adj. Pop._ Pessôa corpulenta. (Do rad. de _grande_) * *Granjola*,^2 _m. Deprec._ Membro de um partido político, que se reorganizou em reuniões celebradas na Granja, junto ao Porto. (De _Granja_, n. p.) * *Granjolada*, _f._ O mesmo que _granjolice_. * *Granjolice*, _f._ Patifaria, fajardice. *Granoso*, _adj._ Que tem grãos. (Lat. _granosus_) *Granulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de granular^2. Granito. Porção de glóbulos, na superfície de um órgão _ou_ de uma membrana. (Lat. _granulatio_) *Granulagem*, _f._ Acto de granular^2. *Granular*,^1 _adj._ Semelhante ao grão, na fórma. Composto de pequenos grãos. (De _grânulo_) *Granular*,^2 _v. t._ Dar fórma de grânulo a. *Granuliforme*, _adj._ Que tem fórma de grânulo _ou_ de grânulos aggregados. (De _grânulo_ + _fórma_) * *Granulite*, _f._ Mineral que, só com o microscópio, se distingue do granito. (Cp. _grânulo_) * *Granulítico*, _adj._ Em que há granulite. *Grânulo*, _m._ Pequeno grão. Glóbulo. Pequena pílula. Cada uma das pequenas saliências de uma superficie áspera. (Lat. _granulum_) * *Granuloma*, _m._ Tumor, formado de tecido granuloso. (De _grânulo_) *Granulosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é granuloso. *Granuloso*, _adj._ Formado de grânulos. Que tem a superfície áspera. Em que há granulações. (De _grânulo_) *Granza*, _f._ Planta rubiácea; ruiva. (Do rad. do lat. _granum_) *Granzal*, _m._ Terreno, onde crescem granzas. * Terreno, semeado de grãos de bico. (Do rad. do lat. _granum_) * *Grão-cruz*, _m._ O mesmo que _gran-cruz_. * *Grão-de-bico*, _m._ Planta leguminosa, (_ciser arretinum_). O fruto dessa planta. * *Grão-de-gallo*, _m. Bras._ Fruto comestível, (_lucuma torta_, De-Candolle). * *Grão-de-pulha*, _m_ Planta leguminosa da Índia portuguesa, (_phaseolus mungo_, Lin.). * *Grão-ducado*, _m._ País, governado por um grão-duque: _o grão-ducado de Luxemburgo_. *Grão-ducal*, _adj._ Relativo a grão-duque _ou_ a grão-ducado. * *Grão-duque*, _m._ Título de alguns Príncipes soberanos. Príncipe da família imperial russa. Ave nocturna, o mesmo que _bufo_^2. * *Grão-mestrado*, _m._ Dignidade _ou_ cargo de grão-mestre. *Grão-mestre*, _m._ O mais alto dignitário de uma Ordem de cavallaria, da maçonaria de uma região, etc. * *Grão-tinhoso*, _m. Pop._ O mesmo que _diabo_. * *Grão-vizir*, _m._ Primeiro ministro do Império otomano. *Grão*,^1 _m._ Bago de cereaes. Fruto _ou_ semente de trigo _ou_ de outras plantas. * Pêso antigo, que correspondia proximamente á vigésima parte de um grama. _Ext._ Glóbulo. Pequeno corpo arredondado. _Pop._ Testículo. * _Gír._ Arroz. * _Gír._ Cruzado novo. (Do lat. _granum_) *Grão*,^2 _adj._ (Fórma abreviada de _grande_) * *Grãozeiro*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _graeiro_. *Grapa*, _f._ Ferida, na deanteira das curvas e na traseira dos braços da bêsta. * *Grapecique*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Graphar*, _v. t._ Dar fórma, por escrito, a (uma palavra). Orthographar. (Do gr. _graphein_) *Graphia*, _f._ Modo de escrever; orthographia. (Do gr. _graphein_) * *Graphiário*, _adj._ Relativo ao ponteiro _ou_ estilete, com que se escrevia. _M._ Estojo, em que se guardava aquelle estilete. (Lat. _graphiarius_) * *Gráphica*, _f._ Arte de graphar os vocábulos. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCXXXV. (De _gráphico_) *Graphicamente*, _adv._ De modo gráphico. *Gráphico*, _adj._ Relativo a graphia. Representado por desenho _ou_ figuras geométricas. * Relativo á arte de reproduzir pela typographia, gravura, estereotypia e processos correlativos. (Gr. _graphikos_) * *Gráphio*, _m._ Espécie de ponteiro _ou_ buril, com que os antigos escreviam em tábuas enceradas. (Lat. _graphium_) * *Graphitação*, _f._ Acto de graphitar. * *Graphitar*, _v. t._ Converter em graphite. *Graphite*, _f._ O mesmo que _plumbagina_. (Do gr. _graphein_) *Graphítico*, _adj._ Relativo á graphite. * *Grapho...*, _pref._ (designativo de escrita, traço, gravura, etc.) (Do gr. _graphein_) * *Graphoestática*, _f._ (V. _graphostática_) * *Graphognosia*, _f._ Arte de conhecer o autor de uma escrita, pela graphia usada por elle. (Do gr. _graphein_ + _gnosis_) * *Graphologia*, _f._ Arte _ou_ supposta theoria de quem é graphólogo. Sciência geral da escrita, considerada materialmente, isto é, na sua fórma, posição, dimensões e noutras circunstâncias normaes e anormaes. (De _graphólogo_) * *Graphológico*, _adj._ Relativo á graphologia. * *Graphólogo*, _m._ Aquelle que, pelo traçado de uma escrita, procura _ou_ presume conhecer o carácter _ou_ índole de quem escreveu. (Do gr. _graphein_ + _logos_) *Graphómetro*, _m._ Instrumento, com que se medem ângulos sôbre um terreno. (Do gr. _graphein_ + _metron_) * *Graphonomia*, _f._ Estudo das fórmas, que um indivíduo pratica na sua graphia. (Do gr. _graphein_ + _nomos_) * *Graphophone*, _m._ Phonógrapho aperfeiçoado, que reproduz os sons por meio de cylindros. (Do gr. _graphein_ + _phone_) * *Graphopsychologia*, (_co_) _f._ Estudo psychológico de um indivíduo, pela observação da fórma da sua letra. (Do gr. _graphein_ + _psukhe_ + _logos_) * *Graphorrhéa*, _f. Med._ Necessidade irresistível, que alguns maníacos têm, de escrever. (Do gr. _graphein_ + _rhein_) * *Graphostática*, _f._ Applicação da Geometria á resolução de problemas da Mecânica (estática). (De _grapho..._ + _estática_) *Grapiapunha*, _f._ Arvore leguminosa do Brasil. * *Grapso*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _graphein_?) * *Grapsoide*, _adj._ Semelhante ao grapso. _M. pl._ Tríbo de crustáceos, que têm por typo o grapso. (De _grapso_ + gr. _eidos_) * *Graptólithos*, _m. pl._ Ordem de celenterados nadadores. (Do gr. _graptos_ + _lithos_) * *Graptólitos*, _m. pl._ Ordem de celenterados nadadores. (Do gr. _graptos_ + _lithos_) *Grasnada*, _f._ Acto _ou_ effeito de grasnar. _Fig._ Vozearia; falario. *Grasnadela*, _f._ (V. _grasnada_) *Grasnador*, _adj._ Que grasna. _M._ Aquelle que grasna. *Grasnante*, _adj._ Que grasna. *Grasnar*, _v. i._ Crocitar. Soltar a voz, (falando-se do corvo, do pato _ou_ da ran). _Fig._ Vozear. _M._ Voz do corvo, do pato _ou_ da ran. (Talvez contr. de _grazinar_. Cp. cast. _graznar_) * *Grasneiro*, _adj._ Que grasna. Cf. Garrett, _Flôres sem Fruto_, 48. *Grasnido*, _m._ O mesmo que _grasnada_. (De _grasnar_) *Grasno*, _m._ O mesmo que _grasnada_. (De _grasnar_) *Grassar*, _v. i._ Alastrar-se, desenvolver-se progressivamente. Diffundir-se; propagar-se. (Lat. _grassari_) *Grassento*, _adj._ Crasso. Que tem a consistência da graxa. (De _grasso_) * *Grasseta*, (_sê_) _f._ Planta utriculariácea, vivaz, das regiões pantanosas. (Fr. _grassete_) * *Grassitar*, _v. i._ Diz-se do pato, quando solta a voz. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. * *Grasso*, _adj. Des._ Gorduroso: «_...enxúndia, gordura e outras coisas grassas_». _Usque_, 36, v.^o. (Do lat. _crassus_) *Gratamente*, _adv._ De modo grato; com reconhecimento: _portou-se gratamente_. Com satisfação. Agradavelmente: _passámos o dia gratamente_. *Grateia*, _f._ Instrumento, para limpar o fundo dos rios. * O mesmo _ou_ melhor que _busca-vidas_. (Do fr. _gratter_?) * *Grateleiro*, _m._ Gênero de plantas terebintháceas da América. *Gratidão*, _f._ Qualidade de quem é grato. Agradecimento; reconhecimento de um benefício que se recebe. (Do lat. _gratitudo_) *Gratificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de gratificar. Aquillo com que se gratifica. (Lat. _gratificatio_) *Gratificador*, _m._ e _adj._ O que gratifica. (Lat. _gratificator_) *Gratificar*, _v. t._ Brindar, em testemunho de reconhecimento. Remunerar. Dar gorgeta a. Pagar o serviço extraordinário de. * _V. i._ Dar graças; mostrar-se reconhecido. (Lat. _gratificari_) * *Gratifício*, _m. Des._ Agradecimento, sinal de agradecimento. (Cp. _gratífico_) *Gratífico*, _adj._ Que manifesta gratidão. Que exprime agrado. (B. lat. _gratificus_. Cp. lat. _gratificari_) * *Gratir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _agradecer_. (Do lat. _gratis_) } *Gratis*, (_grátis_) _adv._ Gratuitamente, de graça. (T. lat.) *Grato*, _adj._ Agradável; aprazível. Suave. Que tem gratidão; agradecido. (Lat. _gratus_) *Gratuidade*, _f._ (Contr. de _gratuitidade_) *Gratuitamente*, _adv._ De modo gratuito. De graça; sem interesse. *Gratuitidade*, _f._ Qualidade daquillo que é gratuito. *Gratuito*, _adj._ Concedido _ou_ feito de graça _ou_ espontaneamente. Espontâneo; desinteressado. * Que não tem fundamento: _accusação gratuita_. (Lat. _gratuitus_) *Gratulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de gratular. (Lat. _gratulatio_) *Gratular*, _v. t._ Mostrar-se grato a. Felicitar. Dar parabens a. (Lat. _gratulari_) *Gratulatório*, _adj._ Em que se manifesta gratidão. Próprio para felicitar. (Lat. _gratulatorius_) * *Grátulo*, _adj. Ant._ O mesmo que _gratulatorio_. (De _gratular_) *Grau*, _m._ Passo. Ordem, jerarchia, classe. Medida. Intensidade. Posição. Modo de sêr. Título acadêmico. Distância entre mais de uma geração e o tronco commum. Cada uma das trezentas e sessenta partes, em que se divide um círculo. Cada uma das divisões da escala de alguns instrumentos. Expoente, em arithmética. Somma dos expoentes das incógnitas, no termo em que essa somma é maior, (em álgebra). * _Loc. adv._ _Em alto grau_, muitissimo; superiormente; enormemente. (Lat. _gradus_) *Graúdo*, _adj._ Grande; crescido. Importante. _M. pl._ Classe dos ricos _ou_ poderosos. (De _grão_) *Graúlho*, _m._ Semente de uva, bagulho, graínha. (Do rad. de _grão_) *Graúna*, _f._ (V. _braúna_) * *Graussá*, _m._ Caranguejo pequeno de Pernambuco. *Gravação*, _f._ Acto _ou_ effeito de gravar^2. (Lat. _gravatio_) *Gravador*, _adj._ Que grava. _M._ Aquelle que grava. Artista que faz gravuras. (Lat. _gravator_) *Gravadura*, _f._ (V. _gravura_) * *Gravajo*, _m. Prov. alg._ Aggravo, offensa. (De _gravar_^2) * *Gravalha*, _f. Prov. minh._ Caruma sêca. * *Gravalhoiço*, _m. T. de Turquel._ Homem, que se impõe, por sua figura e traje. *Gravame*, _m._ Acto de molestar; vexame. Encargo. (Lat. _gravamen_) * *Gravamento*, _m._ Acto de gravar^1. * *Gravana*, _f. Náut._ Vento fresco de Sul e Suéste, que sopra no golfo da Guiné, especialmente nas vizinhanças de San-Thomé. * _Gír. marit._ _Safar gravana_, desembaraçar-se, trabalhar com ligeireza. Estação sêca, em San-Thomé. * *Gravanada*, _f. T. da Bairrada._ Bátega de chuva grossa e pouco duradoira. Saravaida, acompanhada de vento. (Relaciona-se com _gravana_?) *Gravancelo*, _m._ (V. _esparavão_) (Do rad. de _gravanço_^1) *Gravanço*,^1 _m._ O mesmo que _grão de bico_. (Do cast. _garbanzo_) * *Gravanço*,^2 _m. Prov._ Espécie de gadanho. * *Gravanha*, _f._ O mesmo que _gravalha_. *Gravanzudo*, _adj._ Diz-se de um esparavão. (De _gravanzo_, por _gravanço_^1) *Gravar*,^1 _v. t._ Esculpir. Lavrar com buril _ou_ cinzel: _gravar uma inscripção_. Estampar. Fixar: _gravar na memória_. Assinalar. Marcar com sêllo _ou_ ferrete. (Do al. _graben_, análogo ao gr. _graphein_) *Gravar*,^2 _v. t._ Molestar. Onerar. Vexar. (Lat. _gravare_) *Gravatá*, _m. Bras._ Nome de várias plantas bromeliáceas. * *Gravata-vermelha*, _m._ Pequena ave americana, (_motacilla rubecula_, Lin.). * *Gravatão*, _m._ Pedante. Homem de prosápia van. (De _gravata_) * *Gravataria*, _f._ Lugar _ou_ estabelecimento, onde se vendem _ou_ fabricam gravatas. Grande porção de gravatas. * *Gravateiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de gravatas. * *Gravatil*, _m. Prov._ Instrumento de carpinteiro, espécie de plaina, com que se faz a fêmea de um entalhe, em fórma de triângulo. *Gravatilho*, _m._ Gancho da agulha, com que os marinheiros remendam as velas. (De _gravato_. Cp. _graveto_) *Gravatinha*, _f._ Gravata de mulher; pequena gravata. * *Gravativo*, _adj. Med._ Diz-se da dôr, acompanhada de uma sensação de pêso. (De _gravar_^2) * *Gravato*, _m._ O mesmo que _garavato_. *Grave*,^1 _adj._ Que tem certo pêso. Sujeito á acção da gravidade. Ponderoso, sério, importante: _motivos graves_. Distinto, nobre. Circunspecto: _pessôa grave_. Doloroso; intenso: _soffrimento grave_. Que sôa com menor número de vibrações que o som _ou_ voz aguda. Diz-se das palavras e dos versos que têm accento predominante na última sýllaba; paroxýtono. _M._ Aquillo que tem pêso. Nota baixa, na música. * Cadência de marcha militar. * _M._ e _adj. Prov. alent._ Indivíduo bem vestido, entrajado ceremoniosamente. (Lat. _gravis_) * *Grave*,^2 _m._ Moéda de prata, do valor de 21 reis, em tempo de D. Fernando. * *Grave*,^3 _m._ (?) «_...e os que eram bem armados haviam de têr... luvas e estoque e grave_». Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, c. LXXXVII. *Gravela*,^1 _f._ Resíduos secos da uva que foi espremida. Fezes de vinho. (Provn. _gravel_) * *Gravela*,^2 _f. Med._ Doença, resultante de pedra _ou_ areias no rim _ou_ na bexiga. (Fr. _gravelle_) * *Gravelado*, _adj._ Relativo a gravela; extrahido de gravela. * *Gravelho*, (_vê_) _m. Prov. trasm._ Cravelha da porta. (Alter. de _cravelho_) * *Gravella*, _f. Med._ Doença, resultante de pedra _ou_ areias no rim _ou_ na bexiga. (Fr. _gravelle_) * *Gravelloso*, _m._ Indivíduo que soffre gravella. Cf. _Diár. de Noticias_, de 28-VI-910. * *Graveloso*, _m._ Indivíduo que sofre gravela. Cf. _Diár. de Noticias_, de 28-VI-910. *Gravemente*, _adv._ De modo grave. Com gravidade; com seriedade. Com importância; ceremoniosamente. *Graveolência*, _f._ Mau cheiro. (Lat. _graveolentia_) * *Graveolente*, _adj._ Que tem cheiro forte. Que cheira mal. (Lat. _graveolens_) * *Graveolento*, _adj. Des._ O mesmo que _graveolente_. * *Graveta*, (_vê_) _f._ Espécie de fateixa, com quatro unhas de ferro em fórma de espetos, usada pelos pescadores de bacalhau em fundos pedregosos. _Prov. minh._ Ancinho grande de ferro, com seis dentes. (Por _craveta_, de _cravar_?) * *Gravetar*, _v. i._ Fazer gravetos. * *Graveto*, (_vê_) _m._ O mesmo que _garavato_. _Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira se emprega em caixaria. _Prov._ Ancinho, para apanhar sargação. *Graveza*, _f. Des._ O mesmo que _gravidade_. * *Gravi*, _m._ O mesmo que _gravim_. * *Gravidação*, _f._ O mesmo que _gravidez_. Cf. Filinto, IX, 115. *Gravidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é grave. Attracção dos corpos para o centro da terra. Sisudez; seriedade; ponderação. Intensidade. Estado _ou_ qualidade daquillo que dá cuidado: _gravidade de uma doença_. Circunstancia perigosa. Aggravação perigosa de uma doença: _é doente de gravidade_. * _Pl. Prov. alent._ Enfeites _ou_ ornamentos de vestuário. (Lat. _gravitas_) * *Gravidar*, _v. t._ Tornar grávida _ou_ prenhe. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Gravidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado de grávido. Estado da mulher e das fêmeas em geral, durante o tempo em que se desenvolve o respectivo embryão. Gestação; prenhez. (De _grávido_) * *Gravídico*, _adj. Med._ Que depende da gravidez; relativo á gravidez: _accidentes gravídicos_. (De _grávido_) *Grávido*, _adj._ Que se acha em estado de gravidez. Prenhe. Muito cheio; carregado. (Lat. _gravidus_) * *Gravígrado*, _adj._ Que tem o andar pesado. _M. pl._ Ordem de mammíferos, que têm o andar pesado. (Do lat. _gravis_ + _gradus_) * *Gravim*, _m._ (V. _garavim_) * *Gravímetro*, _m._ Instrumento, para determinar o pêso específico de certos corpos. (Do lat. _gravis_ + gr. _metron_) * *Gravíola*, _f._ Arvore fructífera do Brasil. Fruto dessa árvore. * *Gravisca*, _f._ Mulher arisca, esquiva. (De _gravisco_) * *Gravisco*, _adj. Ant._ Que mostra aspecto grave. Esquivo, arisco. Cf. G. Vicente. (De _grave_) *Gravitação*, _f._ Fôrça, pela qual as partículas da matéria se attrahem reciprocamente, na razão directa das massas e na inversa do quadrado das distâncias. Acto de gravitar. * *Gravitante*, _adj._ Que gravita. *Gravitar*, _v. i._ Tender para um ponto _ou_ centro, pela fôrça da gravitação. Andar em volta de um corpo celeste, attrahido por elle, (falando-se dos astros): _a Terra gravita em volta do Sol_. * _Fig._ Diz-se de coisas _ou_ pessôas, que seguem o destino de outras, em situação secundária. (De _grave_) *Gravito*, _adj._ Diz-se de toiro, que tem pouco marcada a volta natural dos cornos, sendo êstes quási direitos e altos. *Gravoso*, _adj._ Que vexa, que opprime. Oneroso. (De _grave_) * *Gravotear*, _v. t. Carp._ Riscar com o compasso, por onde se há de serrar. * *Gravunha*, _f._ O mesmo que _garatuja_. * *Gravunhar*, _v. i._ O mesmo que _garatujar_: «_...sem papel em que gravunhe._» Filinto, VII, 75. *Gravura*, _f._ Acto _ou_ effeito de gravar. Arte de gravar. Obra esculpida, de pouca grossura. Trabalho de gravador: _gravura em madeira_. Estampa: _comprar gravuras_. *Graxa*, _f._ Pó de fuligem _ou_ de outras substâncias, para polir calçado e outros objectos. Resina odorífera da thuia. Doença, que, em certos animaes, faz derreter a gordura. * _Prov. minh._ O mesmo que _gordura_. * _Mad._ Banha de porco. * _Prov._ Óleo, extrahido das tripas da sardinha. (Colhido em Varzim) (De _graxo_) *Graxear*, _v. i. Bras._ O mesmo que _namorar_. (De _graxa_) * *Graxeiro*, _m. Neol. bras._ Aquelle que unta _ou_ lubrifica peças de máquinas. Cf. _Diár. Official_, suppl. ao n.^o 143 de 16-X-900. *Graxo*, _adj. P. us._ Que tem gordura; oleoso. (Do lat. _crassus_) *Grazina*, _m., f._ e _adj. Fam._ Pessôa, que fala muito, que grita, que resmunga. * _F._ O mesmo que _gaivina_. (De _grazinar_) *Grazinada*, _f._ Acto ou effeito de grazinar. *Grazinador*, _m._ e _adj._ Indivíduo que grazina. *Grazinar*, _v. i._ Falar muito e alto. Palrar. Importunar, falando _ou_ lamentando-se. (Do it. _cracidare_?) * *Graziolo*, _m._ Casta de uva branca, talvez a mesma que _dona-branca_. * *Gré*, _m. Bras._ Um dos compartimentos do curral-de-peixe. * *Grebas*, (_grê_) _f. pl._ O mesmo que _grevas_. * *Grebe*, _m._ (V. _colimbo_) * *Greciano*, _m._ e _adj. Des._ O mesmo que _grego_. Cf. Castro, _Proph. de Bandarra_, 25 v.^o. * *Grecisco*, _adj. Ant._ Relativo á Grécia. Dizia-se de certos panos e fazendas, cuja natureza é hoje diffícil determinar. (De _Grécia_, n. p. Cp. _francisco_) * *Grecismo*, _m._ Locução peculiar á língua grega. (Do lat. _graecus_) * *Grecizar*, _v. t._ Dar fórma, feição _ou_ costumes gregos a. (Do lat. _graecus_) * *Greco...*, Elemento que entra na composição de palavras, com o significado de _grego_ ou _relativo a Gregos_. (Do lat. _graecus_) * *Greco-italiano*, _adj._ Relativo a Gregos e Italianos. * *Greco-latino*, _adj._ Relativo ao latim e ao grego, _ou_ a Gregos e Romanos. * *Greco-romano*, _adj._ Relativo a Gregos e Romanos. * *Greco-russo*, _adj._ Relativo a Gregos e Russos. * *Greco-siciliano*, _adj._ Diz-se do dialecto grego, que se falava na Sicília. * *Greco-turco*, _adj._ Relativo a Gregos e Turcos. * *Grecomania*, _f._ Mania de imitar os usos _ou_ a língua dos Gregos. Paixão pelas coisas da Grécia. *Greda*, (_grê_) _f._ Espécie de barro, macio, pulverulento e amarelado, empregado geralmente em tirar nódoas de madeira. (Do lat. _creta_) *Gredelém*, _adj. Des._ Que tem côr semelhante á da flôr do linho. (Do fr. _gris de lin_) *Gredoso*, _adj._ Em que há greda. Que tem o aspecto da greda. *Grega*, (_gré_) _f._ Cercadura architectónica, composta de linhas rectas entrelaçadas. (Do _grego_) *Gregal*,^1 _adj._ Relativo a grei. (Lat. _gregalis_) *Gregal*,^2 _adj._ Relativo a Gregos. Que sopra da Grécia _ou_ do Nordeste, (falando-se de um vento do Mediterrâneo). (Lat. _graecalis_) *Gregalada*, _f._ Rajada de vento gregal. * *Gregarina*, _f._ Gênero de vermes intestinaes, que abrange duas espécies que vivem, em grande quantidade, no corpo de certos insectos. (Do lat. _gregarius_) *Gregário*, _adj._ O mesmo que _gregal_^1. Que faz parte de uma grei. * Que gosta _ou_ tem o hábito de andar em bando: _aves gregárias_. (Lat. _gregarius_) * *Gregários*, _m. pl._ Família de pássaros, que comprehende, além de outros, os que vivem ordinariamente em bando. (Lat. _gregarius_) * *Grege*, _f._ O mesmo que _grei_. (Lat. _grex_, _gregis_) *Grego*, (_grê_) _m._ Individuo, natural da Grécia. Língua dos Gregos. * _Pl._ Povo hellênico, que deu o seu nome á Grécia. * Habitantes da Grécia. _Adj._ Relativo á Grécia. _Fig._ e _pop._ Obscuro; inintelligível: _isso, para mim, é grego_. * _Fam._ Embaraçado, atrapalhado: _vi-me grego para atinar com o caminho_. (Do lat. _graecus_) * *Gregoge*, _m._ Supplício antigo, que se usava na costa do Malabar e que consistia em atravessar com ferros as mãos, os pés, o pescoço e o peito do paciente. Cf. _Peregrinação_, XIX. * *Gregoriano*, _adj._ Relativo ao Papa Gregório I: _canto gregoriano_. Relativo ao Papa Gregório XVI: _correcção gregoriana_. * *Gregorina*, _f._ O mesmo que _radiolário_. * *Gregório*,^1 _m. Gír._ Pênis. _Adj. Burl._ O mesmo que _grego_. Cf. Filinto, II, 193. * *Gregório*,^2 _m. Fam._ _Chamar pelo gregório_, vomitar com ânsia. (T. onom.) *Gregotins*, _m. pl._ O mesmo que _garatujas_. (Da soletração das últimas letras do alphabeto grego, _i grego_ + _til_) * *Greguejar*, _v. i. Fam._ Falar grego. Cf. Filinto, XI, 194 e I, 49. *Grei*, _f._ Rebanho de gado miúdo. _Fig._ Sociedade. Partido. Parochianos _ou_ diocesanos. _Ant._ Povo: _servir o rei e a grei_. (Do lat. _grex_) * *Greiro*,^1 _m._ Córte, aberto nos muros das marinhas. * *Greiro*,^2 _m. Prov. minh._ Grão de milho grosso. (Por _graeiro_, de _grão_) * *Greja*, _f. Ant._ O mesmo que _igreja_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 308. * *Grejó*, _f. Prov. trasm._ Igreja pequena. (Aphér. de _igrejó_ = _igrejola_) *Grela*, _f._ Instrumento de penteeiro, para amaciar os pentes de alisar. (Fr. _grêle_) *Grelado*, _adj._ Que tem grêlo. Que lançou espiga. Que começou a grelar. (De _grelar_) *Grelar*, _v. i._ Lançar grelos. Germinar. Espigar. *Grelha*,^1 (_grê_) _f._ Espécie de pequena grade de ferro, em que se assam _ou_ torram substâncias comestíveis. Objecto análogo, sôbre que se acende o carvão nos fogareiros, fornalhas, etc. Antigo instrumento de supplício. (Do lat. _craticula_?) * *Grelha*,^2 (_grê_) _f. Gír._ Peru. *Grelhar*, _v. t._ Assar _ou_ torrar na grelha. * *Grelheiro*, _m._ Operário, que tem a seu cargo as grelhas de uma officina. *Grêlo*, _m._ Gemma, que se desenvolve na semente. Bolbo. Rebento. Haste de algumas plantas, antes de desabrocharem as flôres. * _Chul. da Bairrada._ O mesmo que _clitóris_. (Do cat. _grill_) * *Grelos*, (_grê_) _m. pl. T. de Algodres._ O mesmo que _excremento_. *Gremial*, _adj._ Relativo a grêmio. _M._ Pano, que se põe nos joêlhos do um Prelado officiante, quando está sentado. (Lat. _gremialis_) * *Gremilha*, _f._ Peixe do centro e norte da Europa, semelhante á perca. (Fr. _gremille_) *Grêmio*, _m._ Seio, regaço. Corporação, communidade; assembleia. (Lat. _gremium_) * *Grempa*, _f. Prov._ Espécie de catavento. (Corr. de _grimpa_) * *Grenache*, _m._ Casta de uva de Azeitão. Cf. _Rev. Agronómica_, I, 8. * *Grencho*, _adj._ O mesmo que _crespo_, (falando-se de cabello). (Colhido na Guarda) *Grenetina*, _f._ Gelatina purificada. (De _Grenet_, n. p.) *Grenha*, _f._ Cabello em desalinho. * Crina do leão. _Ext._ Bosque denso, emmaranhado. * _Prov. alent._ Variedade de couve. (Do lat. _crinis_) * *Grepo*, _m._ Antigo sacerdote, no Pegu: «_...uma prática que teve com um dos grepos..._» _Peregrinação_, CLXIV. (Cp. _talagrepo_) * *Grequismo*, _m._ Processo de pintura, que se observa nas obras de Greco. Admiração, produzida pelos quadros de Greco. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 35. * *Grequista*, _m._ Aquelle que admira o gôsto artístico de Greco. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 44. *Grés*, _m. Gal._ Rocha, formada de grãos de areia fina. Espécie de argilla, misturada com areia fina, e empregada em ollaria. * Pó daquella pedra, empregado especialmente em polir metaes.--Melhor português é _arenito_. (Do fr. _grés_) * *Gresca*, (_grés_) _f. Prov. trasm._ Barulho grave. Desordem com pancadaria. * *Gresífero*, _adj._ Diz-se do terreno, em que há grés. * *Grèsiforme*, _adj._ Que tem a apparência do grés. (De _grés_ + _fórma_) *Grêta*, _f._ O mesmo que _fenda_. Abertura estreita. _Pl._ Fendas na prega dos joêlhos dos cavallos, difficultando-lhes a articulação. (Do rad. de _gretar_) *Gretado*, _adj._ Em que há gretas: _a varina tem os pés gretados_. * _Heráld._ Diz-se das vieiras, do leão, _ou_ de outros emblemas, quando estriados _ou_ listrados. *Gretadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de gretar. Grêta. *Gretar*, _v. t._ Abrir fenda em. _V. i._ e _p._ Fendêr-se. _Fig._ Desmanchar-se. Descompor-se. * Estalar, fendendo-se. (Do lat. _crepitare_. Cp. _crepitar_) * *Greu*, _m. Ant._ Grado, vontade. (Do lat. _gratus_) *Grevado*, _adj._ Calçado de grevas. *Grevas*, (_grê_) _f. pl. Ant._ Parte da armadura, que cobria a perna, do joêlho para baixo. (Cast. _greba_) *Greve*, _f._ Conluio de operários, de estudantes, de funccionários, etc., que recusam trabalhar, _ou_ comparecer aonde os chama o dever, em-quanto lhes não attendam certas reclamações. (Fr. _grève_) * *Grevília*, _f._ Gênero de plantas. (De _Greville_, n. p.) * *Grevíllia*, _f._ Gênero de plantas. (De _Greville_, n. p.) *Grèvista*, _m._ e _f._ Pessôa, que promove uma greve _ou_ se associa a ella. * *Grezisco*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _grecisco_. * *Grias*, _m._ Árvore gutífera da Jamaica. * *Gricha*, _f. Prov. trasm._ Fenda em rocha _ou_ fraga, principalmente se della sái água. * *Gridelim*, _adj._ O mesmo que _gredelém_. * *Grielo*, _m._ Planta rosácea do Cabo da Bôa-Esperança. * *Grifa*,^1 _f. Des._ Garra; unha adunca. (Fr. _griffe_) * *Grifa*,^2 _f._ Fêmea do grifo^1. * *Grifar*, _v. t._ Escrever em grifo _ou_ em letra grifa. Passar um traço, por baixo de letras _ou_ palavras manuscritas, que se pretende sejam impressas em tipo itálico. * *Grifardo*, _m._ Espécie de águia africana. (Do rad. de _grifa_) * *Grifenho*, _adj._ Que tem grifas; rapace. Cf. Camillo, _Coisas Leves_, 27; Garrett, _Retr. de Vênus_, 46 e 85. * *Griffínia*, _f._ Gênero de plantas bulbosas, da fam. das amaryllídeas. (De _Griffin_, n. p.) * *Grífico*, _adj._ Relativo a grifo. * *Grifínia*, _f._ Gênero de plantas bulbosas, da fam. das amarilídeas. (De _Griffin_, n. p.) *Grifo*,^1 _m._ Animal fabuloso, com cabeça de águia e garras de leão. Ave de rapina, (_vultur fulvus_). (Do gr. _grups_) *Grifo*,^2 _adj._ Diz-se de uma fórma de letra, também conhecida por _italica_, _bastarda_ e _aldina_. * _M._ Letra itálica _ou_ bastarda. (De _Gryph_, n. p. de um professor alemão) * *Grifo*,^3 _m._ Enigma; questão embaraçada. Locução ambígua. _Typ._ Caracteres itálicos; itálico. (Do gr. _griphos_) * *Grijó*, _m. Ant._ O mesmo que _igrejó_. * *Grilada*, _f. Deprec._ A ordem dos frades grilos. (De _grilo_^3) * *Grileira*, _f._ Parte de uma armadilha para apanhar pássaros, á qual se prende um grilo como isca. (De _grilo_) * *Grilha*, _f. Ant._ Qualquer coisa, que entrava na formação de certos peloiros. Anel de ferro? Cf. Rui Freire, _Commentários_, I, 6. (Relaciona-se com _grelha_? Cp. fr. _grille_) * *Grilhagem*, _f._ Cadeia de anéis de metal. (De _grilho_) *Grilhão*, _m._ Cadeia de metal. Cordão de oiro, com que as mulheres do povo enfeitam o pescoço. Cadeia de oiro, com que se prende o relógio ao collete. _Fig._ Laço, prisão: _os grilhões do amor_. Algema. (De _grilho_) * *Grilharia*, _f._ Barulho _ou_ som estridente, como o cantar de muitos grillos. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 144. (Por _grillaria_, de _grillo_) *Grilheta*, (_lhê_) _f._ Grande anel de ferro, na extremidade de uma corrente do mesmo metal, a que se prendiam os condemnados a trabalhos públicos. _M._ O condemnado a trabalhos públicos. (De _grilha_) * *Grilho*, _m. Ant._ O mesmo que _grilhão_. (Provavelmente, da mesma or. que _grilha_. Cp. cast. _grillo_) * *Grillada*, _f. Deprec._ A ordem dos frades grillos. (De _grillo_^3) * *Grilleira*, _f._ Parte de uma armadilha para apanhar pássaros, á qual se prende um grillo como isca. (De _grillo_) *Grillo*,^1 _m._ Pequeno insecto orthóptoro, que, sendo macho, produz um ruído especial com o attrito das asas. * Espécie de jôgo popular. (Lat. _grillus_) *Grillo*,^2 _m. Gír._ O mesmo que _relógio_. (Por _grilho_, propriamente a corrente que segura o relógio) * *Grillo*,^3 _adj._ Dizia-se dos frades de certa Ordem: _frades grillos_. *Grilo*,^1 _m._ Pequeno insecto ortóptoro, que, sendo macho, produz um ruído especial com o atrito das asas. * Espécie de jôgo popular. (Lat. _grillus_) *Grilo*,^2 _m. Gír._ O mesmo que _relógio_. (Por _grilho_, propriamente a corrente que segura o relógio) * *Grilo*,^3 _adj._ Dizia-se dos frades de certa Ordem: _frades grilos_. * *Grima*, _f._ Ódio; raiva. _Prov. trasm._ Grande terror, pavor. (Do ant. alt. al. _grim_, furioso) * *Grimaça*, _f. Gal. inútil._ Trejeito, esgares. (Fr. _grimace_) *Grimpa*, _f._ Lâmina, que, girando em volta de um eixo pela acção do vento, indica a direcção dêste. Catavento. O ponto mais elevado de um objecto; coruto. _Fig._ Voz altaneira, orgulhosa, de respingão: _o rapaz já levanta a grimpa_. * _Gír._ O mesmo que _cabeça_. (Do holl. _grippen_? Cp. fr. _grimper_) * *Grimpado*, _adj._ Que tem grimpa. Que está na grimpa, no auge. (De _grimpar_) *Grimpar*, _v. i._ Investir, arremessar-se contra alguém. Respingar. Responder desabridamente, com insolência. (De _grimpa_) *Grinalda*, _f._ Corôa de flôres, de ramos, de pedraria, etc. Enfeite de flôres entrelaçadas, formando banda. Ornato de architectónico de fôlhas _ou_ flôres. Capella. Moldura da popa de um navio. _Fig._ Florilégio _ou_ anthologia literária. (Metáth. de _guirtanda_) *Grindélia*, _f._ O mesmo que _aurélia_, planta. * *Grinfar*, _v. i._ O mesmo que _trissar_. (T. onom.?) * *Gringal*, _m._ Espécie de pano alemão. (Do al. _gering_) * *Gringo*, _m. Bras. Deprec._ Estrangeiro. * *Gringolim*, _m. Gír._ Qualquer bebida espirituosa. * *Gripal*, _adj._ Relativo a gripe. *Gripe*, _f._ Catarro epidêmico; inflamação epidêmica de membranas mucosas. (Fr. _grippe_) * *Gríphico*, _adj._ Relativo a gripho. * *Gripho*, _m._ Enigma; questão embaraçada. Locução ambígua. _Typ._ Caracteres itálicos; itálico. (Do gr. _griphos_) * *Grippal*, _adj._ Relativo a grippe. *Grippe*, _f._ Catarro epidêmico; inflammação epidêmica de membranas mucosas. (Fr. _grippe_) * *Gríquas*, _m. pl._ Povo mestiço da África austro-occidental, procedente da mistura de Namáquas com Holandeses. *Gris*,^1 _adj._ Cinzento, tirante a azul. Pardo. * _F._ Pelliça parda, própria para agasalho _ou_ ornato e procedente de um esquilo do norte da Europa. (Fr. _gris_) * *Gris*,^2 _m._ O mesmo que _griso_. *Grisalho*, _adj._ Cinzento; pardo. Mesclado de preto _ou_ loiro e branco, (falando-se do cabello). (Fr. _grisaille_) * *Grisandra*, _f._ Erva campestre, amarela e de fôlhas recurvadas. * *Grisão*, _adj._ Diz-se de alguns dialectos românicos, que são vernáculos na Suíça. * *Gríse*, _m. Ant._ Espécie de tecido pardacento. (Cp. _gris_) *Griséu*, _adj._ Que tem côr cinzenta, tirante a verde. _M. pl. Prov. alg._ Ervilhas maduras. (B. lat. _griseus_) * *Grisisco*, _adj._ Pardacento. Cf. Herculano, _Bobo_, 151. (De _gris_) * *Grisó*, _m. T. fam. de Turquel_ Azeite. * *Grisões*, _m. pl._ Povos da Suíça, nos Alpes. *Grisu*, _m._ Gás explosivo, que se infiltra ás vezes nas minas de carvão, inflammando-se e produzindo graves sinistros. (Fr. _grisou_) *Grita*, _f._ Acto de gritar. Gritaria; alarido. *Gritada*, _f._ (V. _gritaria_) *Gritadeira*, _f._ Mulher, que grita muito. Gritaria. * Planta rubiácea do Brasil. (De _gritar_) *Gritador*, _m._ e _adj._ O que grita. O que fala em voz muito alta. * *Gritante*, _adj._ Que grita. Que se manifesta em gritos. *Gritar*, _v. i._ Soltar gritos. Pedir soccorro, bradando. Falar muito alto. Queixar-se. Ralhar. _V. t._ Proferir em alta voz: _gritar injúrias_. Pedir, bradando: _gritar auxílio_. (Do lat. _quiritare_, de _quirites_) *Gritaria*, _f._ Muitos gritos. Barulho; successão de gritos. * *Griteira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _gritaria_. *Grito*, _m._ Voz, emittida com esfôrço, de maneira que possa ouvir-se ao longe. * _Ext._ Vozes inarticuladas, a que nos obriga a dôr _ou_ a paixão. Clamor de uma multidão. Voz de alguns animaes: _o grito das arapongas_. * Palavras empoladas, proferidas em alta voz por um orador _ou_ por um poéta. (De _gritar_) *Grivar*, _v. i._ O mesmo que _panejar_. _M. Náut._ O estremecer das testas das velas, quando uma guinada aproxima muito o navio ao vento. *Grizeta*, _f._ Peça de metal, em que se enfia a torcida das lâmpadas. Lamparina. * Caixa que, nas lanternas, contém o azeite. * _Prov. trasm._ Lanterna; luminária. * *Gró*, _m._ Bebida; o mesmo que _grogue_? Cf. Macedo, _Burros_, 257. * *Gróbia*, _f._ Gênero de orquídeas. (De _Groby_, n. p.) * *Gróbya*, _f._ Gênero de orchídeas. (De _Groby_, n. p.) * *Groçaí*, _m. Bras._ Árvore silvestre e leguminosa, cuja madeira serve para frechas. * *Grodote*, _m. Ant._ Espécie de tecido. * *Groenlandês*, (_gro-e_) _m._ Habitante da Groenlândia. Língua, falada pelos habitantes desta região. _Adj._ Relativo á Groenlândia. *Grogojó*, _m._ Planta cucurbitácea do Brasil, (_cucurbita ovoides_). * *Grogolejar*, _v. i._ O mesmo que _gorgolejar_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 279. *Grogue*, _m._ Bebida alcoólica, misturada com água, açúcar e casca de limão. (Do ingl. _grog_.) * *Groja*, _f. Prov. alg._ Garganta forte. Voz forte. (Metáth. de _gorja_) * *Grojeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _collarinho_. (De _groja_) * *Grojer*, _v. i. Prov. trasm._ Chorar; gemer. Rugir. (Colhido em V. P. de Aguiar) (De _groja_?) * *Grolado*, _m. Bras. do N._ Doce de algumas frutas, a que se não tira a casca: _grolado de caju_; _grolado de goiaba_. * *Grolar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _gorar_. Cf. Camillo, _Cancion. Al_, 326; Arn. Gama, _Motim_, 215. * *Grólia*, _f._ (Metáth. pop. _glória_). Cf. Lobo, _Auto do Nascimento_. * *Grôlo*, _adj._ O mesmo que _gôro_. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, V, 89. * *Groma*,^1 _f. Prov. trasm._ Folgança ruidosa. Pândega. (Do cast. _broma_) * *Groma*,^2 _f._ Vara de sete pés, com que os Romanos mediam os campos. (Lat. _groma_) * *Gromática*, _f._ Arte de agrimensura. (De _gromático_) * *Gromático*, _adj._ Relativo á agrimensura. (Lat. _gromaticus_) * *Gromphena*, _f._ Ave da Sardenha, semelhante ao grou. (Lat. _gromphena_) * *Gronfena*, _f._ Ave da Sardenha, semelhante ao grou. (Lat. _gromphena_) *Gronho*, _m._ Variedade de pêra, muito conhecida ao norte do país. * Variedade de maçan. * *Gronóvia*, _f._ Gênero de plantas parietárias. * *Gropa*, _f. Ant._ O mesmo que _garupa_. Cf. _Viriato Trág._, XIX, 25. * *Grós*, _m. Ant._ _Vender a grós_, vender por grosso, por junto. (Cp. fr. _gros_) *Grosa*,^1 _f._ Doze dúzias. (Do fr. _grosse_) *Grosa*,^2 _f._ Instrumento de aço _ou_ ferro, semelhante á lima, para desbastar madeira _ou_ ferro. Faca, de fio embotado, para descarnar pelles. * *Grosa*,^3 _f. Ant._ O mesmo que _glosa_. Cf. G. Vicente, I, 228. Maledicência, murmuração. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 251, (3.^a ed.). * *Grosador*, _m._ Aquelle que murmura _ou_ diffama. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 3, (2.^a ed.). (De _grosar_^1) * *Grosar*,^1 _v. t. Ant._ Glosar. Cf. _Eufrosina_, (passim). *Grosar*,^2 _v. t._ Desbastar _ou_ alisar com grosa^2. * *Groseira*, _f. Prov. alent._ Corda. Corda com muitos anzoes para a pesca. Barco que se emprega na pesca ao anzol. *Groselha*, (_grosê_) _f._ Fruto da groselheira. Xarope de groselhas. _Adj._ Que tem a côr acerejada da groselha. (Fr. _groseille_) *Groselheira*, _f._ Planta grossulária. (De _groselha_. Cp. _grossulária_) * *Groselheiro*, _m._ O mesmo que _groselheira_. * *Grosmar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _gosmar_. Cf. _Eufrosina_, 327. * *Grossa*, _f. Ant._ O mesmo que _glosa_. * *Grossagrana*, _f._ Tecido napolitano, semelhante ao tafetá, mas mais encorpado. (Do it. _grosso_ + _grana_) * *Grossamento*, _m. Ant._ Arte de grossar. Glosa; entrelinha. * *Grossar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _glosar_. *Grossaria*, _f._ Tecido grosso de linho _ou_ algodão. * Falta de delicadeza, incivilidade, expressão grosseira. (De _grosso_) * *Grosseira*, _f. Bras. de Minas._ Qualquer erupção de pelle, (sarna, brotoeja, etc.). *Grosseiramente*, _adv._ De modo grosseiro. Incivilmente. *Grosseirão*, _adj._ Muito grosso. Ordinário. _M._ e _adj. Fig._ Mal educado; incivil. (De _grosseiro_) * *Grosseirismo*, _m._ Modos _ou_ hábito de grosseiro. Qualidade de grosseiro. Cf. Camillo, _Estrêll. Funestas_, 21. *Grosseiro*, _adj._ Que é grosso _ou_ de má qualidade. Mal feito, rude. _Fig._ Áspero. Incivil. Immoral. Inculto. Immundo. *Grossidão*, _f. Ant._ O mesmo que _grossura_. * *Grossina*, _f. Prov. alent._ Crosta esbranquiçada da língua. O mesmo que _saburra_. (De _grosso_) *Grôsso*, _adj._ Que tem grande circunferência _ou_ volume: _árvore grossa_. Sólido. Compacto. Grave. Abundante. Grosseiro, (na accepção prop. e fig.). Consistente, espêsso: _caldo grôsso_. * _Ant._ Fértil, productivo. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 53 e 255 v.^o, (2.^a ed.). _M._ A parte mais grossa. A maior parte. * Antiga moéda portuguesa, equivalente ao real de prata. * _Gír._ Bêbedo. _Adv._ Muito. Com fôrça. Com gravidade; em tom baixo: _falar grôsso_. (Lat. _grossus_) * *Grôsso-de-nápoles*, _m._ O mesmo que _grossagrana_. * *Grossor*, _m. Ant._ e _prov. alg._ O mesmo que _grossura_. * *Grossulária*, _f._ Antigo nome scientífico da groselheira. Hoje, secção do gênero groselheira. (Lat. _grossularia_) *Grossulárias*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, que têm por typo a groselheira. (Pl. de _grossularia_) * *Grossularina*, _f._ Substância, que se acha nos frutos ácidos, sob a fórma de geleia. (De _grossulária_) * *Grossulina*, _f._ O mesmo que _grossularina_. *Grossura*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é grosso. Corpulência. Medida de um sólido, entre a sua superfície anterior e a posterior. * _Gír._ Bebedeira. * _Ant._ Fertilidade. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 328, (2.^a ed.). *Grota*,^1 _f._ Abertura, feita pelas águas na ribanceira _ou_ margem de um rio, e pela qual ellas sáem, alagando os campos marginaes. * _Bras._ Terreno em plano inclinado, na intersecção de duas montanhas. (Cp. _gruta_) * *Grota*,^2 _m. Bras. de Goiás._ Indivíduo de alta posição social. * *Grotão*, _m. Bras._ Grande grota^1. Cf. Art. Guimarães, _Fazenda do Paraíso_. *Grotesco*, (_tês_) _m._ e _adj._ (e der.) O mesmo que _grutesco_, etc. *Grou*, _m._ Ave pernalta, da fam. dos cultrirostros, (_grus cinerea_). Constellação austral. (Do lat. _grus_) * *Gròzinho*, _m. Prov._ Refeição no campo; piqueninque. (De _gró?_) *Grua*, _f. Náut._ Roldana do guindaste da prôa. Maquinismo com calabre, para levantar grandes pesos. * Máquina, para introduzir água nas locomotivas. (Fr. _grue_) * *Gruaria*, _f. Ant._ Herdade, que pagava fôro de gruim. (De _gruim_) * *Gruau*, _m. Prov._ O mesmo que _maçarico_. * *Grudadoiro*, _m._ Série de cavalletes de madeira _ou_ de ferro, sôbre os quaes se estendem as teias para secar, nas fábricas de lanificios, depois de mergulhadas em colla _ou_ grude. (De _grudar_) *Grudador*, _m._ e _adj._ O que gruda. * *Grudadouro*, _m._ Série de cavalletes de madeira _ou_ de ferro, sôbre os quaes se estendem as teias para secar, nas fábricas de lanificios, depois de mergulhadas em colla _ou_ grude. (De _grudar_) *Grudadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de grudar. *Grudar*, _v. t._ Pegar com grude. Ligar; unir. * _Prov. trasm._ Illudir, lograr. _V. i._ Ligar-se com grude. Juntar-se. _Fig._ Ajustar-se; combinar-se. * _Gír._ Convir. * _Chul._ Us. na loc. _não gruda_, não péga, não me convence, não vale nada. * _V. p. Bras. do N._ Unirem-se os corpos de dois indivíduos, para lutar. *Grude*, _m._ ou _f._ Espécie de colla, com que se unem e pegam peças de madeira. Massa, usada na fabricação do calçado. * _Bras. do N._ Luta corporal de duas pessôas. Desordem, motim. (Do lat. _gluten_) *Grueiro*, _adj._ Diz-se do falcão, ensinado para caçar grous. (Por _groueiro_, de _grou_) * *Grugulejar*, _v. i._ Cantar (o peru) Imitar a voz do peru: «_outras vezes, em quanto elle latia de cão e grugulejava de peru ou miava de gato..._» Camillo, _Volcões_, 157. (T. onom.). * *Grugunzar*, _v. i. Bras. do N._ Meditar; parafusar. *Grugutuba*, _m._ Casta de feijão. * *Gruieiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _grueiro_. * *Gruim*, _m. Ant._ Focinho de porco. Porco. O mesmo que _rabeiras_ ou varreduras de cereaes, na eira, para os porcos. (Cp. fr. _groin_) * *Gruir*, _v. i. Ant._ Correr, fazendo algazarra. (Relaciona-se com _grueiro_? ou com _gruim_?) *Grulha*, _m._ e _f._ Pessôa, que fala muito. * _M. Gír._ Porco. * _F. Des._ O mesmo que _barulho_. Cf. Filinto, IV, 205. *Grulhada*, _f._ Vozes de grou. _Fig._ Gritaria. (De _grulhar_) *Grulhar*, _v. i._ Falar muito. Palrar; tagarelar. (De _grulha_) * *Grulhento*, _adj. Prov. alent._ Que grulha, que é muito falador. *Grumar*, _v. t._ Dar fórma de grumo a. Reduzir a grumos. _V. i._ e _p._ Tomar a fórma de grumos. * *Grumati*, _m._ Grande árvore medicinal da ilha de San-Thomé. *Grumecência*, _f._ Estado daquillo que engrumeceu. Propriedade daquillo que póde engrumecer. *Grumecer*, _v. t., i._ e _p._ O mesmo que _engrumecer_. (De _grumo_) *Grumetagem*, _f._ Os grumetes de um navio de guerra. *Grumete*, (_mé_ ou _mê_) _m._ Marinheiro, que tem na armada a graduação inferior. * Habitante de Cacheu. (Do ingl. _groon_ + _mate_) * *Grumixá*, _m. Bras._ Espécie de casulo córneo, que se encontra nos rios e pertence a uma larva. * *Grumixama*, _f. Bras._ Fruto da gramixameira. O mesmo que _grumixameira_. (Do tupi _ibamíxana_) * *Grumixameira*, _f._ Arvoreta myrtácea da América. (De _grumixama_) *Grumo*, _m._ Grânulo. Pequeno coágulo de albumina, de fibrína _ou_ de caseína. (Lat. _grumus_) *Grumoso*, _adj._ O mesmo que _granuloso_. (De _grumo_) *Grumuchama*, _m._ (V. _grumixama_) *Grúmulo*, _m._ Pequeno grumo. (Lat. _grumulus_) * *Gruna*, _f. Bras._ Lugar, onde trabalham garimpeiros. * *Grunha*, _f._ Variedade de maçan. (Cp. _gronho_) * *Grunhatá*, _m. Bras._ Pequeno pássaro, amarelo por baixo e escuro por cima, que alguns confundem com o gaturamo. Cf. B. C. Rubim, _Vocabulário Bras._ * *Grunhideira*, _f. Gír._ A língua. (De _grunhir_) * *Grunhideiro*, _adj._ Que grunhe. Cf. Filinto, V, 68. * *Grunhidela*, _f._ Acto de grunhir. Acto de resmungar. Cf. Castilho, _Doente de Scisma_, 63. *Grunhido*, _m._ A voz do porco. (Do lat. _grunnitus_) *Grunhidor*, _adj._ Que grunhe. _M._ Aquelle que grunhe. *Grunhir*, _v. i._ Soltar grunhidos (o porco). * Resmungar. Soltar vozes que lembram a do porco. (Lat. _grunnire_) *Grupa*, _f. Ant._ O mesmo que _garupa_. Cf. _Viriato Trág._, XVI, 39 e 70. *Grupamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de grupar. *Grupar*, _v. t._ O mesmo que _agrupar_. *Grupo*, _m._ Reunião de objectos, que se vêem de uma vez _ou_ com um lance de olhos. Conjunto de coisas, que formam um todo. Reunião de pessôas. Pequena associação. (It. _gruppo_) *Gruta*, _f._ Caverna natural _ou_ artificial; antro; lapa. (Do lat. _crupta_) *Grutescamente*, (_tês_) _adv._ De modo grutesco. *Grutesco*, (_tês_) _adj._ Ridículo; caricato. _M. pl._ Pintura _ou_ escultura, que representa grutas. Espécie de arabescos. Ornatos artísticos, que reproduzem objectos da natureza. (De _gruta_) * *Gruzínio*, _m._ Uma das línguas do Cáucaso, o mesmo que _georgiano_. * *Grypha*, _f._ Fêmea do grypho^1. * *Gryphar*, _v. t._ Escrever em grypho _ou_ em letra grypha. Passar um traço, por baixo de letras _ou_ palavras manuscritas, que se pretende sejam impressas em typo itálico. *Grýphico*, _adj._ Relativo ao grypho^1. *Grypho*,^1 _m._ Animal fabuloso, com cabeça de águia e garras de leão. Ave de rapina, (_vultur fulvus_). (Do gr. _grups_) *Grypho*,^2 _adj._ Diz-se de uma fórma de letra, também conhecida por _italica_, _bastarda_ e _aldina_. * _M._ Letra itálica _ou_ bastarda. (De _Gryph_, n. p. de um professor alemão) *Guaaibe-ambe*, _m._ Planta brasileira, da fam. das myrtáceas, (_psidium aromaticum_). *Guabiju*, _m._ Fruto do guabijueiro. * O mesmo que _guabijueiro_. * *Guabijueiro*, _m._ Arvoreta myrtácea do Brasil. (De _guabiju_) * *Guabira*, _f._ O mesmo que _guabiju_. *Guabiraba*, _f._ O mesmo que _guabirabeira_; fruto da guabirabeira. * *Guabirabeira*, _f._ Planta borragínea do Brasil. (De _guabiraba_) *Guabiraguaçu*, _m._ O mesmo que _guabijueiro_. *Guabiroba*, _f._ Fruta da guabirobeira; o mesmo que _guabirobeira_. * *Guabirobeira*, _f. Bras._ Nome de diversas espécies de árvores myrtáceas. (De _guabiroba_) * *Guabirota*, _f. Bras._ Âmago amargo das extremidades de certas palmeiras. * *Guabiru*, _m. Bras. do N._ Espécie de rato. (T. tupi) * *Guaburu*, _m. Bras._ Árvore silvestre, que dá boa madeira. * *Guacá*, _m. Bras._ Nome vulgar de duas espécies de árvores sapotáceas. (T. tupi) * *Guaça-tinga*, _f. Bras._ Árvore, cuja madeira se emprega em construcções. * *Guacarés*, _m. pl._ Tribo do Alto-Amazonas. * *Guache*,^1 _m. Bras._ Ave negra, de cauda amarela, proximamente do tamanho de uma pomba. *Guache*,^2 _m._ O mesmo que _guacho_^1. * *Guacho*,^1 _m._ Pintura brilhante e avelludada, feita com uma mistura de tintas em pó, água e goma arábica. (Fr. _gouache_) *Guacho*,^2 _adj. Bras._ Diz-se do cavallinho _ou_ do bezerro criado em casa, _ou_ que é criado pela própria mãe. (Do quíchua _huaccha_) * *Guacina*, _f._ Substância amarga, que se extrái do guaco. *Guaco*, _m._ Nome indígena de uma planta synanthérea, que cresce á beira do rio Madalena, na América, (_mikania guaco_) * *Guaçu*, _adj. Bras._ Grande; maior. (T. tupi) * *Guacuman*, _m. Bras._ Espécie de palmeira, cuja casca, muito combustível, se emprega como isca. * *Guacuris*, _m. Bras._ Espécie de palmeira dos sertões. * *Guadamecil*, _m. Ant._ O mesmo que _guadamecim_. *Guadamecileiro*, _m._ Fabricante de guadamecins. Aquelle que guardava os guadamecins da casa real. (De _guadamecil_) *Guadamecim*, _m._ Antiga tapeçaria de coiro pintado. (Do ár. _guadamesi_) * *Guadimá*, _m. Bras._ Boi bravo, toiro. (De _gado-do-mato_? Cf. J. Ribeiro, _Diccion. Gram._, 69) * *Guadramilês*, _m._ Dialecto trasmontano. Cf. G. Vianna, _Classificação das Línguas_, 10. (De _Guadramil_, _n. p._) * *Guaguaçu*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de que se extrai, por incisão, um óleo apreciado. * *Guai!*, _interj. Ant._ O mesmo que _ai_!: «_guai de quem má fama cobra!_» _Eufrosina_, 111 «_Guai de mi!_» Usque, 16. v.^o (Cp. lat. _vae_) * *Guaia*, _f. Ant._ Chôro; lamento. Cf. G. Vicente, _Pranto de M. Parda_. (De _guaiar_) * *Guaiaba*, _f._ (e der) O mesmo _ou_ melhor que _goiaba_, etc. Cf. Beaurepaire-Rohan, _Diccion. de Vocab. Bras_. * *Guaiaca*, _f. Bras. do S._ Bôlsa de coiro, que se pendura á cinta, para levar dinheiro e outros objectos. (Do quichua _huayaca_) * *Guaiacão*, _m._ O mesmo que _guaiaco_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _guaiacum_. *Guaiaco*, _m._ Gênero de árvores das Antilhas, pau-santo. (De _guaican_, palavra indígena da ilha de San-Domingos) * *Guaiacol*, _m._ Corpo oxygenado, que se obtém pela destillação da resina de guaiaco. * *Guaiado*, _adj. Bras._ e _Ant._ Plangente; lamentoso. (De _guaiar_) * *Guaiambé*, _m. Bras._ Arbusto silvestre, de fôlhas medicinaes. (Cp. _guaimbé_) * *Guaianás*, _m. pl. Bras._ O mesmo que _guaianases_. * *Guaianases*, _m. pl._ Nação de Índios do Brasil, que dominaram no território do actual estado de San-Paulo. * *Guaiar*, _v. i. Bras._ e _ant._ Soltar ais _ou_ lamentações. Queixar-se; lamentar-se. Cf. C. Neto, _Saldunes_, 112. * _Ant._ Cantar, em estilo de lamentação. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 262 v.^o, (2.^a ed.) (De _guai_) * *Guaiara*, _f. Bras._ Cinturão envernizado, com pregaria, que serve para levar dinheiro, armas, tabaco, etc. * *Guaicanans*, _m. pl._ Uma das tribus aborígenes de San-Paulo, talvez o mesmo que _guaianás_. * *Guaicuru*,^1 _m._ Uma das línguas indígenas de Paraguai. _Pl._ Nação de Índios, que dominaram nas margens do Paraguai. * *Guaicuru*,^2 _m. Bras._ Planta medicinal, o mesmo que _baicuru_. *Guaimbé*, (_a-im_) _m._ O mesmo que _imbé_. * *Guaipá*, _m._ Árvore brasileira, de espinhos venenosos. *Guajará*, _m._ Nome brasileiro de uma planta combretácea. * *Guajaraba*, _m._ Espécie de palmeira do México. O mesmo que _guajará_?--As duas variantes teriam analogia em _piaçá_ e _piaçaba_. * *Guajarutas*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, em Mato-Grôsso. * *Guajeru*, _m. Bras._ Planta rosácea do litoral da América do Sul, (_chrysobalanus icaco_). (T. tupi) * *Guajojaras*, _m. pl. Bras._ Uma das tríbos aborígenes do Maranhão. * *Guajuru*, _m. Bras._ O mesmo que _guajeru_. * *Gualde*, _adj._ O mesmo que _jalne_. Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, II, 53. *Gualdipério*, _m. Burl._ Traição de namorado. (Do rad. de _gualdir_) *Gualdir*, _v. t. Fam._ Comer; gastar; dissipar. (Talvez do vasconço) *Gualdo*, _adj._ O mesmo que _jalne_. *Gualdra*, _f._ Espécie de argola, por onde se puxam e abrem gavetas. (Cp. _aldrava_) *Gualdrapa*, _f._ Xairel, espécie de manta, que se estende debaixo da sella, pendendo aos lados. _Ant._ Grandes abas de um casacão. (Cast. _gualdrapa_) *Gualdripar*, _v. t. Fam._ O mesmo que _furtar_. (Do rad. de _gualdir_) *Gualdrope*, _m._ (V. _galdrope_) * *Gualtaria*, _f. Des._ Vida _ou_ modos de valentão. (Do rad. de _gualteira_) * *Gualteira*, _f. Des._ Carapuça de pastor. * *Gualtéria*, _f._ Planta ericácea, (_gualtheria procumbens_, Lin.). * *Gualterina*, _f._ Substância, extraida da gualtéria. * *Gualtespa*, (_tês_) _f. Ant._ Espécie de capacete. (Cp. _gualteira_) * *Gualthéria*, _f._ Planta ericácea, (_gualtheria procumbens_, Lin.). * *Gualtherina*, _f._ Substância, extrahida da gualthéria. *Guamajacu*, _m._ Nome brasileiro de um peixe esclerodermo. *Guambu*, _m. Bras._ O mesmo que _picão_. * *Guambuco*, _m._ Arvore angolense, de fibras têxteis. * *Guamirim*, _m. Bras._ Gênero de árvores silvestres, de que se conhecem três espécies. *Guampa*, _f. Bras._ O mesmo que _chifre_. Copo _ou_ vaso, feito de chifre. Chifre, em que se transporta _ou_ se guarda água. * *Guampaço*, _m. Bras._ Marrada, cornada. (De _guampa_) * *Guanacás*, _m. pl. Bras._ Uma das tríbos aborígenes do Ceará. *Guanaco*, _m._ Mammífero camelídeo das florestas. (Do peruv. _huanaco_) * *Guanandi*, _m._ Gênero de árvores brasileiras. * *Guanandirana*, _f. Bras._ Arvore silvestre. * *Guanás*, _m. pl._ Uma das tríbos aborígenes de Mato-Grôsso. * *Guanases*, _m. pl. Bras._ Uma das tríbos aborígenes de Mato-Grôsso. * *Guanchos*, _m. pl._ Antigos habitantes de Tenerife. * *Guandeiro*, _m. Bras._ Planta leguminosa da América, introduzida talvez da África. (De _guando_) *Guando*, _m. Bras._ Fruto do guandeiro. (T. afr.?) * *Guandu*, _m. Bras._ O mesmo que _guando_. * *Guaneira*, _f. Bras._ Depósito de guano. * *Guanevanas*, _m. pl. Bras._ Tríbo, que habitou nos sertões do Pará. * *Guanguau*, _m. Ant._ Imposto, que pagavam as casas de jôgo, em alguns pontos da Índia portuguesa. * *Guânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, derivado da guanina. (De _guano_) * *Guanina*, _f._ Substância azotada, descoberta no guano. * *Guaninás*, _m. pl. Bras._ Uma das tríbos aborígenes de Mato-Grôsso. O mesmo que _guanás_? *Guano*, _m._ Acumulação de excrementos de aves aquáticas, que se encontra nas costas do Peru, e que se emprega no adubo das terras. Adubo para terras, preparado artificialmente com substâncias orgânicas. (Do peruv. _huano_) *Guante*, _m. Ant._ Luva de ferro da armadura antiga. (Cast. _guante_) *Guapamente*, _adv._ De modo guapo. *Guaparaíba*, _f._ Espécie de mangue. * *Guaparambo*, _m. Bras._ Espécie de mangue bravo. *Guaparonga*, _f._ Nome brasileiro de uma planta myrtácea, (_marliera tomentosa_, Camb.). *Guapeba*, _f. Bras._ Fruta da guapebeira; a guapebeira. *Guapebeira*, _f. Bras._ Planta cucurbitácea. (De _guapeba_) *Guaperva*, _f._ Espécie de xarroco. * *Guapetão*, _m._ e _adj. Bras. do S._ Mui guapo. * *Guapeva*, _f. Bras._ O mesmo que _guapeba_. * *Guapiara*, _f. Bras._ O mesmo que _gupiara_. *Guapice*, _f._ Qualidade daquelle que é guapo. *Guapicobaíba*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. * *Guapindaias*, _m. pl. Bras._ Uma das tríbos aborígenes de Mato-Grôsso. *Guapironga*, _f._ (V. _guaparonga_) *Guapo*, _adj._ Corajoso; valente. _Pop._ Bello; airoso; elegante. (Do lat. hyp. _vappus_) * *Guaporanga*, _f._ O mesmo que _guaparonga_? *Guapuí*, _m._ Planta bignoniácea do Brasil. * *Guapurunga*, _f. Bras._ O mesmo que _guaparonga_? * *Guapurungueira*, _f. Bras._ O mesmo que _guaparonga_? * *Guaputini*, _m._ Árvore brasileira. * *Guaquica*, _f. Bras._ Planta myrtácea da América. (Talvez do tupi) *Guar-te*, (Contr. de _guarda-te_) * *Guará*,^1 _m. Bras._ Mammífero, do gênero cão. (Corr. de _aguará_, t. dos aborígenes do sul do Brasil) * *Guará*,^2 _m. Bras._ Ave pernalta da América, (_ibis rubra_). (Do tupi) * *Guarabirola*, _f. Bras._ Gênero de plantas myrtáceas medicinaes. *Guarabu*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil. *Guaraçaí*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Guaracão*, _m. Bras._ Espécie de cão bravío. (Cp. _guará_^1) * *Guaracica*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de que se fazem ripas. * *Guaraitá*, _m. Bras._ Árvore sapotácea dos sertões. * *Guaraiúba*, _f._ Nome de um peixe do Brasil. *Guarajuba*, _f._ Árvore combretácea do Brasil. * *Guarajus*, _m. pl._ Tríbo de Indios brasileiros, que dominaram perto do Guaporé. * *Guaral*, _m._ Espécie de aranha, que se encontra nos desertos da Lýbia, e que, segundo se diz, é comestível para os Árabes. (T. ár.) *Guaraná*, _f._ Planta sapindácea do Brasil. * Resina da mesma planta. * Substância alimentícia, preparada pelos Guaranis do Uruguai e do Pará. (Do rad. de _guarani_) * *Guarane*, _m._ O mesmo que _garanvaz_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 132. *Guaranhem*, _m._ O mesmo que _buranhem_. * *Guarani*, _m._ Língua dos Guaranis. Indivíduo da raça dos guaranis. _Pl._ Uma das mais notáveis e numerosas nações indígenas da América do Sul, que dominou principalmente entre o Paraná, o Paraguai e o Uruguai. * *Guaranina*, _f._ Alcaloide, extrahido da guaraná. *Guarapa*, _f._ Sumo da cana de açúcar. * *Guaraparés*, _m. pl._ Uma das tríbos aborígenes de Mato-Grôsso. * *Guarapari*, _m._ Árvore silvestre, de madeira arroxeada. * *Guaraparim*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de madeira arroxeada. *Guarapé*, _m._ Planta saxifragácea do Brasil. * *Guarapiapunha*, _f. Bras._ O mesmo que _grapiapunha_. * *Guarapicica*, _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira, com veios escuros, é usada em marcenaria. * *Guarapiranga*, _f._ Árvore brasileira. * *Guarapoca*, _f. Bras._ Árvore silvestre. *Guaraquim*, _m._ O mesmo que _erva-moira_. *Guararema*, _f._ O mesmo que _ibirarema_. * *Guaratan*, _f._ Formosa árvore brasileira, alta e de tronco liso. * *Guaratimbo*, _m. Bras._ Árvore, que cresce á beira dos rios e tem raíz venenosa. * *Guaraúna*, _f. Bras._ Árvore leguminosa, o mesmo que _braúna_. * *Guaraxim*, _m. Bras._ Espécie de pequeno cão bravío. (Cp. _guará_^1) * *Guaraz*, _m._ Pássaro brasileiro, de que se diz nascer branco e tornar-se depois vermelho. *Guarda*, _f._ Acto _ou_ effeito de guardar. Cuidado, vigilância, a respeito de alguma coisa _ou_ pessôa. Amparo. Benevolência. Parte da arma branca, que resguarda a mão. Posição especial, no jôgo da esgrima, para aparar o golpe do adversário. Fôlha branca _ou_ de côr, que resguarda o princípio e o fim de um livro. Vara, que o podador conserva na videira. Serviço de guardar _ou_ vigiar, desempenhado por militares: _estar de guarda_. Militar _ou_ militares, que desempenham êsse serviço: _a guarda do quartel_. Mulher encarregada de guardar alguma coisa. Peitoril, anteparo: _a guarda da varanda_. * _Guardas do Norte_, a Ursa-Maior e a Ursa-Menor. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 204, (2.^a ed.). _M._ Homem, encarregado de vigiar _ou_ guardar alguma coisa: _os guardas campestres_. *Guarda-arnês*, _m._ Lugar, onde se guardam as guarnições de cavallaria. *Guarda-barreira*, _m._ Empregado aduaneiro, que fiscaliza a entrada dos gêneros de consumo, ás portas da cidade. Empregado de linhas férreas, que vigía as barreiras nas passagens de nível. *Guarda-braço*, _m._ Parte da antiga armadura, correspondente aos braços. * *Guarda-cadeiras*, _m._ Filete horizontal de madeira, que, nas paredes de algumas salas, evita que as costas das cadeiras prejudiquem o papel, o estuque, etc., que reveste as paredes. * *Guarda-calhas*, _m. Bras._ Peça metállica, em fórma de gradeamento, á frente das máquinas das estradas de ferro, para arredar dos carris qualquer objecto. * *Guarda-cama*, _m. Prov._ Rodapé _ou_ cortina, geralmente de chita e bordada _ou_ guarnecida de renda, que se suspende em volta dos leitos, para encobrir o espaço que fica debaixo da cama e para ornato desta. * *Guarda-cartucho*, _m._ Caixa cylíndrica de sola, para dois _ou_ três cartuchos de peça de artilharia, e que é posta a tiracollo pela praça nomeada para municiar a bôca de fogo. *Guarda-cascos*, _m._ Prolongamento do bôrdo exterior da ferradura, no lugar da pinça. *Guarda-chapim*, _m._ Pequeno muro _ou_ fiada de cantaria, sôbre que se assenta uma grade. * Guarnecimento, geralmente de cantaria, que acompanha lateralmente os degraus de uma escada. *Guarda-chuva*, _m._ Armação de varetas, móveis, coberta de pano, para resguardar da chuva _ou_ do sol as pessôas; chapéu de chuva. * *Guarda-comidas*, _m._ Espécie de dispensa portátil, feita especialmente de arame, para guardar iguarias _ou_ substâncias alimentícias. *Guarda-costas*, _m._ Navio, que, percorrendo a costa marítima, procura evitar o contrabando. _Fig._ Pessôa, que acompanha outra, para a defender de alguma aggressão. * *Guarda-faceira*, _m._ Correia lateral da cabeçada dos cavallos. Cf. M. C. Andrade, _Arte de Cavall._ *Guarda-fato*, _m._ Espécie de armário móvel, em que se guarda fato. *Guarda-fechos*, _m._ Peça de coiro, com que se cobrem os fechos da espingarda, para evitar que se enferrugem. *Guarda-fio*, _m._ Homem, encarregado de vigiar as linhas telegráphicas. *Guarda-fogo*, _m._ Peça metállica, que se põe deante da chaminé, para evitar incêndios. Parede que, entre prédios contíguos, se eleva até ao pau de fileira, para evitar a communicação de incêndios. *Guarda-freio*, _m._ Empregado de linhas férreas, que vigia os freios das carruagens. * Empregado, que guia os carros eléctricos. * *Guarda-infante*, _m. Des._ Merinaque; crinolina. Arco de ferro, coberto de fita, para tufar as saias. Anquinhas. Donaire. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 101; Corvo, _Anno na Côrte_, I, 72. *Guarda-jóias*, _m._ Antigo empregado da casa real, encarregado de guardar as jóias. Vaso, cofre, qualquer utensílio, em que se guardam jóias e outros adereços. *Guarda-lama*, _m._ Resguardo, que, aos lados de uma carruagem, evita que a lama salpique as portinholas. * Anteparo de madeira, coiro _ou_ ferro, que, num carro e adeante do cocheiro, impede que os cavallos atirem lama a quem vai sentado na almofada. Extremidade inferior e massiça da baínha da espada. Peça de fazenda, forte, que fórra a parte inferior do vestido das mulheres. Esporim. *Guarda-leme*, _m._ Peça de artilharia, junto ao leme da embarcação. *Guarda-linha*, _m._ e _f._ Pessôa, que vigia as linhas férreas. *Guarda-livros*, _m._ Empregado commercial, que regista o movimento do commércio em uma _ou_ mais casas. *Guarda-loiça*, _m._ Armário, para guardar loiça. Prateleira; cantoneira. * *Guarda-lume*, _m._ O mesmo que _guarda-fogo_. * *Guarda-maior*, _m. Des._ (V. _guarda-mór_) *Guarda-mancebos*, _m. pl. Náut._ Cabos, que servem de corrimão aos marinheiros, no extremo da prôa. *Guarda-mão*, _m._ Arco, que resguarda a mão, entre os copos e a maçan da espada. *Guarda-marinha*, _m._ Posto da armada, immediatamente inferior ao do segundo tenente e superior ao de aspirante. *Guarda-mato*, _m._ Peça da espingarda, em fórma de arco, para resguardar o gatilho. Vallado, que limita matagaes _ou_ terras de pastagens. Pelle, com que os pastores e alguns trabalhadores do campo, resguardam as pernas. * Valla exterior ás salinas, para receber as águas de terrenos adjacentes e impedir que ellas entrem na marinha. *Guarda-menor*, _m._ Empregado inferior dos tribunaes das Relações. *Guarda-mór*, _m._ Antigo official, que commandava vinte archeiros _ou_ alabardeiros da casa real. Empregado superior de algumas repartições públicas e tribunaes. * *Guarda-morrão*, _m._ Vaso cylíndrico de metal, para transporte de morrão, em serviço de batarias. * *Guarda-nocturno*, _m._ Indivíduo que, por conta dos habitantes dos arruamentos, guarda de noite as entradas das habitações, rondando e vigiando. *Guarda-patrão*, _m._ Encôsto, que, nas pequenas embarcações, separa do lugar do homem do leme o resto do barco. * *Guarda-pé*, _m. Ant._ Brial, sáia que as mulheres usavam por baixo das roupas abertas. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, III, 56. (De _guardar_ + _pé_) * *Guarda-pé-de-primavera*, _m._ Espécie de saia antiga de tecido fino: «_tenho hũ capote de pinhoella verde e hũ guarda pee de primavera com renda preta á roda._» (De um testamento de 1642) * *Guarda-peito*, _m. Bras. dos sertões do N._ Pedaço de pelle, que se prende ao pescoço e á cintura, servindo de collete. *Guarda-pisa*, _m._ Guarda-lama das sáias das mulheres. *Guarda-pó*, _m._ Fôrro, que reveste o vigamento superior das casas. Casaco leve e comprido, que se veste sôbre todo o fato, para o resguardar do pó, mormente em viagem. *Guarda-porta*, _m. Des._ O mesmo que _reposteiro_: «_...de maneira que a via eu por hũa guarda-porta de esguelha..._» _Eufrosina_, act. I, sc. 1. *Guarda-portão*, _m._ O mesmo que _porteiro_. *Guarda-prata*, _m._ e _f._ Móvel, em que se guardam baixellas _ou_ outra loiça, e constituído por dois corpos, um dos quaes é sobreposto ao outro, mas separado por um espaço, que dá ao corpo inferior o aspecto de aparador. *Guarda-quédas*, _m._ (V. _pára-quédas_) *Guarda-raios*, _m._ (V. _pára-ráios_) *Guarda-rios*, _m._ O mesmo que _pica-peixe_. *Guarda-roupa*, _m._ e _f._ Pessôa, encarregada de guardar roupas e alfaias num theatro, communidade, casa particular, etc. Guarda-fato. Depósito de fatos e alfaias num theatro. Estabelecimento, em que se alugam roupas, especialmente na occasião do Carnaval. Nome de uma planta, da fam. das compostas, espécie de abrótamo. *Guarda-sellos*, _m. Ant._ O mesmo que _chanceller_. *Guarda-sol*, _m._ O mesmo que _guarda-chuva_. * *Guarda-tufo*, _m._ Muro, adeante da alcatruzada. (De _guarda_ + _tufo_^3) * *Guarda-vassoiras*, _m._ Tira de madeira, ao fundo das paredes, em volta de um compartimento, para evitar que o varrer, os pés das cadeiras _ou_ a lavagem do soalho prejudiquem o papel, o estuque, etc., das paredes. Rodapé. *Guarda-vento*, _m._ Reposteiro _ou_ anteparo de madeira, collocado dentro das igrejas _ou_ de outros edifícios, junto á porta principal, para os resguardar do vento e das vistas dos transeuntes. * *Guarda-vestidos*, _m._ Espécie de armário móvel, com cabides, para dependurar e guardar fato, especialmente de senhoras. *Guarda-vinho*, _m._ Muro dos lagares em que se faz o vinho. *Guarda-vista*, _m._ Peça, que se colloca deante dos olhos, para os proteger contra a intensidade da luz. Bandeira de candeeiro _ou_ castiçal. Pantalha. *Guarda-volante*, _m._ Peça, que resguarda o volante dos relógios. _F._ Soldado _ou_ soldados, que fazem guarda, sem estacionar, mas girando em várias direcções. * *Guarda-voz*, _m._ Cúpula de alguns púlpitos, destinada a fazer que a voz do prègador desça e se espalhe convenientemente pelo auditório. * *Guardacós*, _m. Ant._ Casaco, que, cobrindo o corpo, o apertava. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 139 e 150. (B. lat. _gardacosium_) * *Guardadeira*, _f._ e _adj._ Mulher que guarda; que observa certos preceitos. (De _guardar_) * *Guardadeiro*, _m. Ant._ Casa _ou_ pôsto da guarda. (De _guardar_) *Guardador*, _m._ e _adj._ O que guarda. O que observa certos preceitos: _guardador do jejum da Quaresma_. _Fig._ Avarento. * *Guardalate*, _m. Ant._ Espécie de tecido grosseiro. Cf. S. Viterbo, _Industr. Têxteis_, 46. *Guardamento*, _m._ Acto de guardar; guarda. * *Guardamoria*, _f. Bras._ Cargo de guarda-mór. *Guardanapo*, _m._ Pano branco e quadrado, com que, á mesa, se limpa a bôca _ou_ se resguarda o fato, para evitar nódoas. * _Ant._ Lenço de assoar. (De _guardar_ + fr. _nappe_, se não de _guardar_ +it. _nappo_, copo) *Guardar*, _v. t._ Vigiar para defesa _ou_ protecção. Defender. Acautelar. Têr cuidado em conservar seguro _ou_ preso. Conservar: _guardar frutas_. Arrecadar: _guardar dinheiro_. Observar: _guardar preceitos_. Reservar; preservar. Occultar, não revelar: _guardar segrêdo_. Adiar. Cumprir. Têr devoção a. _V. p._ Precaver-se. Abster-se; evitar alguma coisa: _guardar-se de tentações_. (Do ant. alt. al. _warten_) * *Guardasoleiro*, (_so_) _m._ Fabricante de guarda-sóes. * *Guardassoleiro*, _m._ Fabricante de guarda-sóes. * *Guardeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de guardear. * *Guardear*, _v. t._ Pôr guardas _ou_ resguardos ao longo de: _guardear uma varanda_. * *Guárdia*, _f. Ant._ O mesmo que _guarda_. Cf. Usque, 27 v.^o *Guardiania*, _f._ Emprêgo de guardião. *Guardião*, _m._ Funccionário superior de alguns conventos. _Pop._ Guarda-costas. Pôsto inferior na armada, desempenhado por quem dirige as praças em trabalhos de marinheiro. Planta cucurbitácea do Brasil. (Cast. _guardian_) * *Guardinfante*, _m._ O mesmo que _guarda-infante_. * *Guardins*, _m. pl. Náut._ Cabos, encapellados no penol da carangueja, para aguentarem, de bombordo a estibordo. (Cast. _guardin_) * *Guardinvão*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Guardo*, _m. Des._ O mesmo que _guarda_; acto de guardar: «_...e lhe deu a guardo o castello de prôa._» Filinto, _D. Man._, II, 47. *Guardonho*, _adj. Pop. ant._ Que é muito económico, sovina. (De _guardar_) * *Guardoso*, _adj. Des._ O mesmo que _guardonho_. *Guaré*, _m._ Nome brasileiro de uma planta meliácea. *Guarecedor*, _adj._ Que guarece. *Guarecer*, _v. t. Ant._ Curar. * Salvar, livrar. _V. i._ e _p._ Curar-se. (De _guarir_) *Guarente*, _m._ Fazenda, que sobra ao encurtarem-se por baixo capas _ou_ capotes. * *Guarerova*, _f. Bras._ O mesmo que _guariroba_. * *Guarguaru*, _m._ Pequeno peixe do Brasil. *Guari*, _m._ Palmeira americana. Ave palmípede da África occidental. *Guariba*, _m._ Macaco da América, (_simia seniculus_). * Pequena ave, semelhante ao periquito. *Guaribu*, _m._ Planta silvestre de Pernambuco, o mesmo que _federal_. * *Guaricanga*, _f. Bras._ Espécie de palmeira baixa. * *Guaricema*, _m._ ou _f._ Variedade de peixe brasileiro. *Guarida*,^1 _f._ Covil de feras. _Fig._ Abrigo; refúgio. Protecção. Guarita. (Do rad. de _guarir_) * *Guarida*,^2 _f. T. de Melgaço._ Rêgo permanente, _ou_ rêgo por onde vai sempre água. * *Guarinos*, _m. pl._ Tríbo de Índios pacíficos de Goiás, no Brasil. *Guarir*, _v. t._ e _i. Des._ O mesmo que _guarecer_. (Do gót. _wargen_) * *Guariroba*, _f. Bras._ Espécie de palmeira. *Guarita*, _f._ Tôrre, nos ângulos dos antigos baluartes, para abrigo de sentinelas. Casa portatil de madeira, para abrigo de sentinelas. * _Des._ Baiúca, taberna. Cf. Tolentino, _Bilhar_. (Cp. _guarida_) * *Guariterés*, _m. pl. Bras._ Uma das tríbos aborígenes de Mato-Grôsso. * *Guariúba*, _f._ Árvore do norte do Brasil, que dá bôa madeira para construcções. *Guarnecedor*, _m._ e _adj._ O que guarnece. *Guarnecer*, _v. t._ Prover do necessário. Fortalecer. Pôr fôrças militares em: _guarnecer uma praça_. Caiar (paredes), depois de rebocadas. _Fig._ Adornar, enfeitar: _guarnecer uma sala_. Pôr ornato na fímbria de; enfeitar nas bordas: _guarnecer um vestido_. (De _guarnir_) *Guarnecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de guarnecer. Guarnição. *Guarnição*, _f._ Aquillo que guarnece. Tropas, que defendem uma praça. Equipagem de navio. Punhos e copos da espada. Enfeite. Orla enfeitada. Enfeite da fímbria _ou_ das outras extremidades de um vestuário. Girão. Jaêzes. Parte da ferradura, que resai do bôrdo do casco. Peças de metal _ou_ madeira, em que os impressores apertam as páginas. (De _guarnecer_) *Guarnicioneiro*, _m._ Indivíduo, que tinha a seu cargo os arreios dos coches da casa real. (Cast. _guarnicionero_) * *Guarnimento*, _m. Ant._ O mesmo que _guarnição_. (De _guarnir_) *Guarnir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _guarnecer_. (B. lat. _garnire_) * *Guaroupás*, _m. Ant._ O mesmo que _gurupés_. Cf. Gil Vicente, _Triunfo do Soberbo_. * *Guarra*, _f. Ant._ Alarido de dôr; lamentação. Cf. G. Vicente. (Relaciona-se com _guai_?) * *Guarro*, _m. Des._ Doença dos cavallos, produzida por ferro, osso _ou_ outro objecto, que se lhe crava nas mãos. * *Guarubá*, _m._ Pássaro brasileiro, nocivo aos frutos. *Guarula*, _f._ Espécie de periquito, de pescoço encarnado. * *Guarulhos*, _m. pl._ Índios do Brasil, no território do Espírito-Santo, civilizados pelos primeiros missionários que ali entraram. * *Guaruman*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira. * *Guarús*, _m. pl._ O mesmo que _guarulhos_. *Guasca*, _f. Bras._ Correia de coiro cru. _M. Bras. do S._ O mesmo que _caipira_. (Do quíchua _huasa_) *Guascaço*, _m._ Pancada com guasca. * *Guasquear*, _v. t. Bras. do S._ Bater com guasca. * *Guassu*, _adj. Bras._ Grande; maior. (T. tupi) * *Guatambu*, _m._ Madeira do Brasil. *Guatapuma*, _f._ Pau brasil das Antilhas. * *Guatós*, _m. pl._ Nome de várias tríbos de Índios do Brasil, ao norte de Cuiabá. * *Guau*, _m. Bras._ Espécie de dança, entre os indígenas. *Guaxima*, _f._ Gênero de arbustos malváceos, de casca têxtil. * _Bras._ O mesmo que _malvaísco_. (Tupi _aguaixima_) *Guaximba-preta*, _f._ Planta urticácea do Brasil. * *Guaxinguba*, _f. Bras. do N._ Árvore urticácea, de cuja casca alguns selvagens fazem tangas e camisas. * *Guaxinim*, _m. Bras._ Espécie de raposa, que se sustenta de caranguejos. * *Guaxis*, _m. pl. Bras._ Uma das tríbos indígenas de Mato-Grôsso. * *Guaxuma*, _f. Bras._ O mesmo que _guaxima_. * *Guaxupé*, _m. Bras._ Espécie de penteado. Cf. Taunay, _Innocência_, 394. * *Guayaba*, _f._ (e der) O mesmo _ou_ melhor que _goiaba_, etc. Cf. Beaurepaire-Rohan, _Diccion. de Vocab. Bras_. * *Guayaca*, _f. Bras. do S._ Bôlsa de coiro, que se prende á cinta e em que o viandante guarda dinheiro e outros pequenos objectos. (Do quichua _huayaca_) * *Guazil*, _m._ Governador, entre os Árabes e os Persas. (Cp. _aguazil_) * *Guazilado*, _m._ Cargo de guazil. *Guazuma*, _f._ Gênero de árvores da América tropical. *Guazupucu*, _f._ Cabrito montês da América. * *Guça*, _f. Ant._ Pressa; actividade; diligência. (Cp. _aguçar_) * *Guçuso*, _m._ Arbusto combretáceo de Angola. * *Gudão*, _m. T. da Índia port._ Armazém, depósito. (Do indo-inglês _godown_, do mal. _gadong_) *Gudinha*, _f. Ant._ Pequena quinta de recreio. (Do ant. fr. _gaudine_) * *Gudre*, _f. Des._ O mesmo que _grude_. (Metáth.) * *Guebro*, _m._ Nome, dado pelos Muçulmanos aos sectários de Zoroastro. O mesmo que _parse_. (Do pers. _ghebr_, infiel) *Gueche*, _m._ Espécie de adobe, na Índia portuguesa. * *Guedé*, _m. Ant._ Espécie de pequena embarcação. *Guedelha*, (_dê_) _f._ (e der.) O mesmo que _gadelha_, etc. _f._ Cabello desgrenhado e comprido. Grenha; melena. * Madeixa de quaesquer fios. * _M. Prov._ Diabo. (Do ant. fr. _gade_ + _lain_?) * *Guegue*, _m._ Gênero de plantas medicinaes da ilha de San-Thomé, (_spondeas lutea_, Lin.). * *Guegue-falso*, _m._ Erva medicinal da ilha de San-Thomé. * *Guegueses*, _m. pl._ Nação de Índios brasileiros, que habitaram nas cabeceiras do Parnaíba. * *Gueice*, _m. Des._ O mesmo que _argamassa_. (Do ár. _geis_) * *Gueiro*,^1 _m. Prov._ Uma das peças da asna. (Relaciona-se com _guieiro_?) * *Gueiro*,^2 _m. T. da Áfr. Or. Port._ Casa, onde se reúnem, para dormir, rapazes e raparigas. * *Gueixa*, _fem._ de _gueixo_. * *Gueixo*, _m. Açor._ O mesmo que _novilho_. * *Gueja*, _f._ Régua, para verificar a largura da via férrea. (Do ingl. _gauge_) *Guelra*, _f._ Apparelho respiratório dos animaes, que vivem _ou_ podem viver na água. Brânchias. *Guelricho*,^1 _m. Prov._ O mesmo que _galracho_. (Colhido em Arganil) * *Guelricho*,^2 _m. Pesc._ Armadilha de nassas e botirões. * *Guelrita*, _f. Prov. beir._ Cesto grande de vêrga, empregado na pesca de peixes de água doce. (Cp. _guelricho_) * *Guenso*, _m._ Árvore de Angola, (_combretum dipterum_). * *Guenzo*, _adj. Bras._ Adoentado. Enfraquecido; enfèzado. Trangalhadanças. * *Gueos*, _m. pl._ Antigo povo da Ásia. Cf. _Peregrinação_, XLI; Barros, _Déc._ III, l. II, c. 5. *Guere*, _m._ Ave trepadora. *Guereroba*, _f._ Planta apocýnea do Maranhão. O mesmo que _guariroba_? * *Guerirova*, _f._ O mesmo que _guereroba_. Cf. Júl. Ribeiro, _Carne_. *Guerra*, _f._ Luta com armas, entre nações _ou_ entre partidos. Campanha. Luta. _Ext._ Arte militar: _escola de guerra_. Negócios militares: _Ministério da Guerra_. _Fig._ Opposição: _aquelle Deputado faz guerra ao Govêrno_. (Do ant. alt. al. _werra_) *Guerreador*, _m._ e _adj._ O que guerreia. * *Guerreão*, _m._ e _adj. Prov. alg._ Homem desordeiro. (De _guerrear_) *Guerrear*, _v. t._ Fazer guerra a. Hostilizar: _a França já guerreou Portugal_. _Fig._ Fazer opposição a. Opprimir; perseguir. _V. i._ Combater. Fazer guerra. * *Guerreia*, _f. Prov. beir._ Desordem entre rapazes; luta. (De _guerrear_) * *Guerreiramente*, _adv._ De modo guerreiro. *Guerreiro*, _m._ Aquelle que guerreia. Aquelle que tem ânimo bellicoso. Aquelle que tem entrado em guerras, portando-se com valentia. Aquelle que exerce a profissão das armas. _Adj._ Relativo a guerra; combativo: _indole guerreira_. (De _guerra_) * *Guerrento*, _adj. Prov. trasm._ Rabugento; enfadonho. (De _guerreia_) *Guerrilha*, _f._ Pequeno corpo de guerreiros voluntários, que, sem subordinação á disciplina do exército, atacam geralmente o inimigo fóra de campo _ou_ por emboscada. Bando de ladrões. Tropa indisciplinada. * Facção política, sem elementos para constituír partído disciplinado. * _M._ Guerrilheiro. (De _guerra_) * *Guerrilhagem*, _f._ Vida de guerrilheiro. Os guerrilheiros. (De _guerrilhar_) * *Guerrilhar*, _v. i._ Ser guerrilheiro. (De _guerrilha_) * *Guerrilheiro*, _m._ Indivíduo, pertencente a uma guerrilha. Chefe de guerrilha. *Guesso*, (_guê_) _adj. Gír._ Desajeitado; que é um trangalhadanças. (Do fr. _gauche_?) * *Gueta*, (_gu-ê_) _f. Prov. trasm._ O mesmo que _véstia_. * *Guetárdeas*, _f. pl. Bot._ Nome, dado por De-Candolle a uma família de plantas, á custa das rubiáceas. * *Guete*, (_guê_) _m. Ant._ Documento público, com que o judeu, convertido á fé christan, se desquitava da mulher, se esta por mais de um anno permanecia na fé judaica. (Relaciona-se com o al. _wacht_? Cp. fr. _guet_) * *Guexa*, (_guê_) _f. Prov._ O mesmo que _quixa_. O mesmo que _gueixa_. * *Guexo*, (_guê_) _m._ O mesmo que _gueixo_. *Guía*, _f._ Acto _ou_ effeito de guiar. Pessôa, que guía. Documento, com que se recebem mercadorias _ou_ encommendas. Relação _ou_ documento, que acompanha a correspondência official. Vara, em que se apoia a vide empada. Cada uma das pennas maiores das asas das aves. Titulo de várias publicações didácticas. Roteiro. Cada uma das correias compridas, que, seguras pelo cocheiro, estão em communicação com os freios dos cavallos de tiro. Correia, afivelada na argola do cabeção de um cavallo, nos exercícios de picadeiro. Parelha de cavallos, que, á frente de outra _ou_ outras, puxa com ellas uma carruagem. Os cabellos extremos do bigode. Peça, que dirige o movimento da haste do êmbolo em máquinas de vapor. Tábua, em que se enfia a cana do graminho. Cabo náutico, que serve de direcção aos objectos. Madeiro, que se põe no estaleiro, para servir de direcção ás escoras do navio. * _Prov._ Qualquer rebento _ou_ ramo novo de uma árvore. * _Bras._ Espécie de enguia. * _Prov._ O mesmo que _soga_, com que se prendem bois. _M._ Homem, que guía, conduz _ou_ dirige. Animal, que vai á frente de um rebanho, guiando-o _ou_ abrindo-lhe caminho. * Fôlha, caderno, opúsculo _ou_ livro, que contém indicações úteis, como as do horário dos combóios, de outros serviços de viação, do serviço postal, etc. * *Guia-enxêrto*, _m._ Máquina, para fazer enxertos, inventada recentemente por Castelbon, francês. *Guiabelha*, (_bê_) _f._ O mesmo que _diabelha_. *Guiaca*, _f._ O mesmo que _ébano_. (Por _guaiacana_, de _guaiaco_? Cp. _guaiaco_) *Guiacana*, _f._ O mesmo que _ébano_. (Por _guaiacana_, de _guaiaco_? Cp. _guaiaco_) * *Guiada*, _f. Bras._ O mesmo que _aguilhada_. *Guiador*, _adj._ Que guía. _M._ Aquelle que guía. Índice de livros de escrituração. * Velocipedista que, fazendo parte de um equipo, vai na frente e o guía. *Guiagem*, _f._ Imposto sôbre transportes. (De _guiar_) * *Guiaiamum*, _m._ O mesmo que _goiamum_. *Guiamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de guiar. * *Guiamú*, _m. Bras. do Rio._ Malta de capoeiras. * *Guianas*, (_gùi_) _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil, nas margens do Araça. * *Guianês*, (_gùi_) _adj._ Relativo á Guiana. _M._ Habitante de Guiana. * *Guiante*, _adj. Des._ Que guia. *Guião*, _m._ Pendão, estandarte, que vai á frente de algumas procissões _ou_ irmandades. Estandarte, que ia na frente das tropas. Cavalleiro, que levava êsse estandarte. Sinal antigo que, no fim de uma linha de música, indicava a primeira nota da linha seguinte. (De _guiar_) * *Guiaquilite*, _f._ Resina fóssil de Guaiaquil, (América do Sul). *Guiar*, (_gùi_) _v. t._ Servir de guía a. Conduzir; dirigir. _Fig._ Aconselhar. Proteger. Ensinar; governar (cavallos). * _Prov. minh._ Compor, consertar. _V. i._ Ir. Navegar; mostrar direcção. (Do b. lat. _guidare_) * *Guibo*, _m. Gír._ Artelho. * *Guicho*, _adj. Prov. minh._ e _trasm._ Muito vivo, buliçoso, (falando-se de crianças _ou_ de certos animaes, como o rato). _Prov. trasm._ Seguro, direitinho, viçoso, (falando-se de um vegetal, transplantado de há pouco). (Cp. _guisso_) * *Guicoxo*, _m. Bras._ Peixe, espécie de raia. * *Guieira*, _f. Constr._ O mesmo que _rincão_ do telhado. _Pop._ Vento brando mas frio. (De _guieiro_) *Guieiro*, _adj._ Que serve de guia _ou_ que vai na frente. _M._ Aquelle que vai á frente, guiando, (falando-se especialmente de um animal que vai adeante de um rebanho). * O mesmo que _aguieiro_. _Prov. minh._ Rêgo, por onde se guia a água. * _Constr._ O mesmo que _guieira_. (De _guiar_) *Guiga*, _f._ Barco estreito e comprido, próprio para regatas. (Do ingl. _gig_) * *Guigó*, _m._ Grande árvore medicinal da ilha de San-Thomé. *Guilha*, _m. Des._ Colheita abundante de cereaes. _Fig._ Velhacaria; fraude. (Cast. _guilla_) *Guilherme*, _m._ Instrumento de carpinteiro, com que se fazem os filetes das portas, junturas das tábuas, frisos, etc. * _Prov. minh._ Pequena plaina de carpinteiro, para desbastar as esquinas dos recortes, feitos pelos chamados _machos-fêmeas_. * Moéda de oiro holandesa, do valor de 3$825 reis proximamente. (De _Guilherme_, n. p.) *Guilho*, _m._ Espigão de ferro _ou_ de pedra, que termina inferiormente o eixo do rodízio. * _Prov. beir._ Cunha de ferro, para fender a pedra. (Cp. ingl. _guill_) * *Guilhote*, _m. Des._ Homem, que faz a colheita de terrenos que não semeou. _Fig._ Velhaco. Defraudador. Cf. _Eufrosina_, (pról.). (De _guilha_) *Guilhotina*, _f._ Instrumento, com que se decepa a cabeça dos condemnados á pena de morte. (Fr. _guillotine_) *Guilhotinar*, _v. t._ Decepar com a guilhotina. * *Guillochador*, _m._ Official, que faz guillochés. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 244. (De _guilloché_) *Guillochés*, _m._ e _f. pl._ Ornato, composto de linhas e traços que se cruzam. (Fr. _guilloché_) * *Guilochador*, _m._ Oficial, que faz guilochés. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 244. (De _guiloché_) * *Guim!*, (_gu-im_) _interj. Prov. alg._ Voz, com que se chamam os porcos. * *Guimbarda*, _f._ Jôgo de cartas, entre cinco a nove pessôas, no qual há cinco bolos, formados pelas entradas dos parceiros, sendo o primeiro bolo ganho por quem tiver a dama de copas, que chamam a _guimbarda_. Cf. _Manual dos Jogos_, 238. * *Guimbé*, _m. Bras. de S. Paulo._ Planta, talvez o mesmo que _imbé_. * *Guimbombo*, _m._ O mesmo que _gombo_. Cf. S. Costa, _Hist. das Pl. Med._ *Guina*,^1 _f._ O mesmo que _gana_: «_ás vezes davam-lhe guinas de fugir_». Camillo, _Viuva do Enforc._, III, 56. *Guina*,^2 _f._ Árvore rubiácea do Brasil. *Guinada*, _f._ Desvio, que uma embarcação faz, da sua esteira. _Ext._ Salto, que o cavallo dá, para se esquivar ao castigo do cavalleiro. _Pop._ Dôr viva e súbita. * Impressão súbita, ataque: «_cascalhar uma guinada de riso_». Camillo, _Retr. de Ricard._, c. 11. (De _guinar_) * *Guinalda*, _f. Prov. trasm._ Tuna. Vadiagem; vida airada. * *Guinaldeiro*, _adj._ Que gosta de andar de guinalda _ou_ na guinalda. * *Guinaldice*, _f._ Disposição para a guinalda. Qualidade de guinaldeiro. *Guinar*, _v. i._ Mover-se ás guinadas. Desviar-se (uma embarcação) da sua esteira. * Desviar-se rapidamente: «_guinou de uma cadeira para outra_». Camillo, _Cav. em Ruínas_, 194 e 205. * _V. t._ Voltar rapidamente: «_guinando feiamente os olhos de lado a lado_». Camillo, _Caveira_, 239. * _V. p. Chul. Ant._ Esgueirar-se, escapulir-se. Cf. _Anat. Joc._, I, 443. (Talvez do ingl. _gin_, surpresa, cilada) * *Guincha*, _f. Prov. trasm._ Sachola. * *Guinchada*, _f._ Série de guinchos; gritaria. (De _guinchar_) *Guinchado*, _m._ Série de guinchos; gritaria. (De _guinchar_) * *Guinchante*, _adj._ Que dá guinchos. (De _guinchar_) *Guinchar*, _v. i. Fam._ Dar guinchos. * *Guinchelro*, _m. Prov. trasm._ Pequeno galho de uma árvore. (Talvez por _guicheiro_, de _guicho_) *Guincho*, _m. Fam._ Som agudo e inarticulado do homem e de alguns animaes. Gaivão. Apparelho para levantar pesos. * _Prov. minh._ _Ninho de guincho_, ninho, em que a ave faz provisão de cibo. * _Fig._ Casa farta. Pechincha. (T. onom.) * *Guincho-da-taínha*, _f._ Nome vulgar de uma ave, (_circaetus brachydatylus_, Gould). Cf. Alb. Giraldes, _Philos. Nat._, III, 98. *Guinda*, _f._ Corda para guindar. * _Ant. Náut._ Altura dos mastros, mastaréus, etc. (De _guindar_) *Guinda-maina*, _f. Ant._ O arrear da bandeira de um navio, em sinal de cortesia _ou_ despedida, para com outro navio. Acto de abater e elevar logo a bandeira. (De _guindar_ + _amainar_) *Guindagem*, _f._ Acto de guindar. * _Ant._ Acto de alguém se elevar socialmente _ou_ de melhorar em fortuna: «_de todas estas encomendas não tirei comissões nem guindagens_». (De um testamento de 1692) * *Guindaleta*, (_lê_) _f._ O mesmo que _guindalete_. *Guindalete*, (_lê_) _m._ Cabo do guindaste. (Do rad. de _guindar_) * *Guindamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de guindar. *Guindar*, _v. t._ Içar, levantar. Elevar, tornar empolado, pretensioso. Erguer a uma posição elevada. (Do ant. alt. al. _windan_) *Guindareza*, _f._ (V. _guindalete_) *Guindaste*, _m._ Apparelho, para levantar _ou_ guindar grandes pesos, na descarga de navios. * _Prov._ Apparelho de tirar água dos poços; burra, cegonha. (Do rad. de _guindar_) * *Guinde*, _m._ Espécie de jarro asiático. (Do marata) *Guindola*, _f._ Apparelhos provisórios de uma embarcação desmastreada; barquilha. (Do rad. de _guindar_) * *Guiné*, _f. Bras._ O mesmo que _galinha-de-angola_. _Prov. alent._ Lugar, onde sopra muito vento. * *Guineense*, _m._ Grupo de línguas indígenas da Guiné. * *Guineia*, _f. Bras._ Variedade de forragem. *Guines*, _m. Gír._ Cinco reis. Dinheiro. (Corr. de _guinéu_^1) *Guinéu*,^1 _m._ Moéda inglesa de oiro, que valia 21 xelins. (Do ingl. _guinea_) * *Guinéu*,^2 _m._ Habitante da Guiné. *Guingão*, _m._ Tecido fino de algodão. _Ant._ Bôrra da seda. * *Guingau*, _m._ O mesmo que _guingão_. * *Guingueta*, (_guê_) _f. Ant._ Trança de cabello, coberta com fita preta. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, c. IV, 59; Filinto, IX, 145. (De _guingão_) * *Guingueto*, (_guê_) _m._ Espécie de camelão ligeiro e listrado, que se fabricava em Amiens. (De _guingão_) *Guinilha*, _m. Bras._ Cavallo, que anda pouco. (Relaciona-se com _guinar_?) * *Guino*, _m. Prov. trasm. Chul._ Moéda de cinco reis. Guines. * *Guinola*, _f. Ant._ Mímica e dança burlesca, em que entravam Judeus e Cristãos e que se usavam principalmente em procissões e outras solennidades. Cf. B. Rebello, _Ementas_, 10. *Guinpaguará*, _m._ Serpente da América do Sul. *Guipura*, _f._ Renda muita fina. (Fr. _guipure_) * *Guipuscoano*, _m._ Um dos dialectos do vasconço. _Pl._ Habitantes de Guipúscoa. *Guirá*, _f._ Planta loranthácea do Brasil. *Guiraca*, _f._ Pássaro conirostro da América. *Guirantanga*, _f._ Espécie de grou do Brasil. * *Guiraponga*, _f. Bras._ O mesmo que _araponga_. *Guiraru*, _m._ Variedade de melro do Brasil. *Guiratangema*, _m._ Pássaro conirostro da América. *Guirlanda*, _f. Náut._ Anel de corda nos cabos das vêrgas. Peças de madeira forte, para encruzar as peças verticaes e interiores da carcaça de um navio. * _Prov. alent._ O mesmo que _loiceiro_. (It. _guirlanda_) * *Guirnalda*, _f._ O mesmo que _guirlanda_. (T. cast.) *Guisa*,^1 _f. P. us._ Maneira. Feição. * _Loc. adv. Ant._ _Á guisa_, completamente. Como deve sêr. Dizia-se que um cavalleiro _ou_ peão estava armado á guisa, quando estava perfeitamente armado, sem nada lhe faltar. E armado _á meia guisa_, quando estava armado á maneira commum, mas não bem. (Do ant. alt. al. _wisa_) * *Guisa*,^2 _f. T. de Cabo-Verde._ Commemoração de um fallecimento, ao cabo de mês _ou_ anno, reunindo-se vizinhos e amigos em casa dos enlutados, para chorar, cantar e comer. * *Guisadamente*, _adv. Ant._ Convenientemente; da melhor maneira. (De _guisa_^1) *Guisado*, _m._ Iguaria com refogado. (De _guisar_) *Guisamento*, _m._ Alfaias de igreja. * Vinho e hóstias, para a Missa. _Des._ Aprestos militares. (De _guisar_) * *Guisante*, _f. Prov. alent._ Variedade de ervilha. *Guisar*, _v. t._ Preparar com refogado. Preparar. _Ant._ Ajudar. * Dar ensejo _ou_ aso a. (De _guisa_) * *Guisinho*, _m. Mad._ O mesmo que _abibe_. * *Guisso*, _m. Prov. minh._ Ponta de ramo, _ou_ cada um dos restos miúdos que ficam da lenha no lugar onde esta esteve. Pauzinho; graveto. *Guita*, _f._ O mesmo que _barbante_. * _M. Gír. lisb._ Soldado da policia _ou_ da guarda municipal. (Do lat. _vitta_) *Guitarra*, _f._ Instrumento de cordas, com um braço dividido em meios tons por filetes de metal. (It. _chitarra_ = lat. _cithara_) *Guitarrada*, _f._ Concêrto de guitarras. _Pop._ Toque de guitarra. * *Guitarrão*, _m. Des._ O mesmo que _violão_. * *Guitarrear*, _v. i._ Tocar guitarra. * _V. t._ Cantar ao som da guitarra. Cf. Camillo, _Corja_, 32 e 161. *Guitarreiro*, _m._ Aquelle que faz guitarras. Guitarrista. * *Guitarréu*, _m._ Espécie de guitarra. * *Guitarrilha*, _f._ Pequena guitarra. Cf. Junqueiro, _M. de D. João_, 175, 204, 208 e 211. *Guitarrista*, _m._ Aquelle que toca guitarra _ou_ ensina a tocar guitarra. *Guititiroba*, _f._ Planta sapotácea do Brasil, (_lucena rivicola_). * *Guiunga*, _f._ Árvore angolense de Caconda. * *Guixo*, _adj. Prov. minh._ e _trasm._ Muito vivo, buliçoso, (falando-se de crianças _ou_ de certos animaes, como o rato). _Prov. trasm._ Seguro, direitinho, viçoso, (falando-se de um vegetal, transplantado de há pouco). (Cp. _guisso_) * *Guizalhada*, _f._ Som continuado de guizos. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 109. (De _guizalhar_) * *Guizalhar*, _v. i._ Agitar guizos, fazendo-os soar. * *Guizeira*, _f._ Correia, a que se prendem os guizos, em volta do pescoço do animal. (De _guizo_) *Guizo*, _m._ Pequeno globo de metal, que produz ruído, ao agitar-se com os pequeninos corpos que contém. * _Pl. Prov. dur. Pop._ Testículos. * *Gujarás*, _m. pl._ Tribo de aborígenes do Pará. *Gula*, _f._ O mesmo que _glutonaria_. Grande amor a bôas iguarias. Gulodice. Moldura, em fórma de S, na cornija _ou_ cimalha. Espécie de plaina. _Ant._ Goéla. (Lat. _gula_) * *Gula-mocha*, _f._ Cepo de carpintaria, com que se fazem molduras, em fórma da gula sem filete. *Gulandim*, _f._ Nome de várias árvores gutíferas do Brasil. * *Gulapa*, _f. Prov. minh._ Gulodice. Affeição a bons pitéus. (Cp. _gula_) * *Gulapão*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _guloso_. (De _gulapa_) * *Gulazar*, _v. i. Prov. minh._ Comer gulosamente. Sêr amigo de bons bocados. (De _gula_) *Guleima*, _m. Burl._ O mesmo que _comilão_. (Do rad. de _gula_) * *Guleimar*, _v. i. Prov. trasm._ Comer e beber muito. (De _guleima_) * *Gulherite*, _m. Prov. trasm._ Caspacho. Qualquer iguaria simples _ou_ feita á pressa. (Cp. _gula_) * *Gulheriteiro*, _adj._ Que anda sempre a cuidar de gulherites. * *Gulheritice*, _f. Prov. trasm._ Gulherite. Disposição para gulheriteiro; gulodice. *Gulodice*, _f._ O mesmo que _gulosice_. Doce _ou_ qualquer iguaria muito appetitosa. * *Gulosa*, _f. Prov. trasm._ Vara comprida, rachada e aberta no topo, com que se alcançam e colhem na árvore os frutos; ladra. (De _guloso_) *Gulosar*, _v. i._ Comer gulosices. Debicar na comida, comer pouco de várias coisas. (De _guloso_) *Guloseima*, _f._ Gula, vício de comer muito. Predilecção das coisas doces _ou_ de iguarias muito escolhidas. Manjar doce, delicado _ou_ muito saboroso. (De _guloso_) *Gulosice*, _f._ Gula, vício de comer muito. Predilecção das coisas doces _ou_ de iguarias muito escolhidas. Manjar doce, delicado _ou_ muito saboroso. (De _guloso_) * *Gulosidade*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _gulosice_. *Gulosina*, _f._ (V. _gulosice_) * *Gulosinar*, _v. i._ O mesmo que _gulosar_; lambujar. * *Gulosinha*, _f._ Casta de azeitona. *Guloso*, _m._ e _adj._ O que gosta de gulosices. O que tem o vício da gula. * _M._ Peixe do norte do Brasil. (De _gula_) *Gume*, _m._ O lado afiado de um instrumento cortante. _Fig._ Perspicácia, agudeza. (Do lat. _acumen_) *Gúmena*, _f._ Calabre da embarcação. (Cast. _gúmena_) *Gumífero*, _adj._ Que produz goma. (Do lat. _gummi_ + _ferre_) *Gummífero*, _adj._ Que produz goma. (Do lat. _gummi_ + _ferre_) * *Gumoso*, _adj._ Que tem gume. Cf. F. Lapa, _Proc. de Vinif._, 27. * *Guna*, _f._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. * *Gunchelim*, _m._ Planta hortense de Dio. * *Guncho*, _m._ Nome, que se deu a uma ave que se encontrava _ou_ se encontra na lagôa de Obidos. * *Gunda*, _f._ Árvore africana, applicável a construcções. * *Gunda-rupsa*, _f._ Arbusto medicinal de Moçambique. * *Gundeiro*, _m._ Árvore de Dio, de cuja fruta se extrai excellente goma. *Gúndia*, _f._ Pequeno barco asiático. *Gundra*, _f._ (V. _gúndia_) * *Gundu*, _m._ Erva medicinal da ilha de San-Thomé. *Gune*, _m._ Substância filamentosa, de que na Índia se fabríca um pano grosseiro. *Gunello*, _m._ Peixe gobioide do Mediterrâneo, (_blennius gunnellus_). *Gunelo*, _m._ Peixe gobioide do Mediterrâneo, (_blennius gunnellus_). * *Gúnera*, _f._ Gênero de plantas de jardim. (De _Guner_, n. p.) * *Guneráceas*, _f. pl._ Grupo de plantas, da fam. das urticáceas. (De _gúnera_) * *Gunfar*, _v. i. Prov. beir._ O mesmo que _choramigar_. (Colhido no Fundão) (Methath. de _fungar_) * *Gunga*, _f._ Ruminante de Angola. * *Gungieiro*, _m._ Planta venenosa de Dio, (_abrus praecatorius_). * *Gungongila*, _m._ Grande ave africana, de plumagem, pelle e carne escuras. * *Gunigobó*, _m._ Árvore santhomense, de propriedades medicinaes. * *Gupiara*, _f. Bras._ O mesmo que _gopíara_. * *Gura*, _f._ Instrumento musical dos Hotentotes. Barrete veneziano. Ave da Nova-Guiné. * *Guraçaim*, _m. Bras. do N._ Nome de um peixe. * *Gurami*, _m._ Grande peixe, muito saboroso, originário dos mares da China e da Sonda, (_osphronemus olfax_), cuja aclimação na Europa se está tentando. * *Gurandirana*, _f. Bras._ O mesmo que _guanandirana_. * *Guraputepoca*, _f. Bras._ Espécie de ave. * *Guratan*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Guraúra*, _f. Bras._ Árvore silvestre. * *Gurejuba*, _f. Bras._ Grande peixe, de cujo bucho se faz excellente colla. * *Gurgau*, _m. Prov._ Seixo rolado do fundo dos rios. Brita para estradas. * *Gurguez*, _m._ O mesmo que _gorguz_. * *Gurguri*, _m._ Espécie de narguilhé, usado por Baneanes e Moiros da África oriental. * *Guri*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _criança_. _Bras. do Rio._ Bagre pequeno. (T. tupi) * *Guri-guri!*, _interj. Prov. minh._ (Serve para chamar os porcos) * *Guriba*, _m._, _f._ e _adj. Bras. do Rio._ Diz-se da ave que tem as pennas arrepiadas. * *Gurijuba*, _m._ O mesmo que _gurejuba_. *Gurindiba*, _f._ Planta do Brasil, (_traganum scariosus_). * *Guriri*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. (T. tupi) * *Gurita*,^1 _f. Bras. do sertão._ Égua velha. * *Gurita*,^2 _f. Pop._ O mesmo que _guarita_. _Prov. alent._ Marco da triangulação geodésica. * *Guriteiro*, _m._ Tabulageiro; aquelle que tem casa de jôgo. Cf. Tolentino, _Bilhar_. (De _gurita_^2) *Gurma*, _f._ Doença dos potros, durante a dentição. Cp. _gosma_. (Fr. _gourme_) * *Gurrião*, _m. Prov._ O mesmo que _pardal_. Cf. Ed. Sequeira, _Ovos e Ninhos_. * *Gurubu*, _m. Bras._ Árvore silvestre, terebinthácea, que serve em carpintaria e de que se extrai tinta roxa. * *Gurugumba*, _f. Bras._ Espécie de cacete. * *Gurumarim*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de que se conhecem duas espécies. * *Gurumete*, (_mê_) _m._ O mesmo que _grumete_. * *Gurumichama*, _f._ (V. _grumixama_) * *Gurumichameira*, _f._ (V. _grumixameira_) * *Gurundi*, _m._ Gênero de aves brasileiras, nocivas aos frutos. * *Gurupema*, _f. Bras._ O mesmo que _urupema_. *Gurupés*, _m. Náut._ Mastro, na extremidade da prôa do navio. (Do fr. _beauprés_?) *Gurutuba*, _m._ Espécie de feijão. *Gusa*, _f._ Metal fundido, para lastrar navios. (Do al. _guss_) *Gusano*, _m._ Verme, que se produz na madeira e a fura, (_teredo navalis_). Verme, que se cria nas substâncias em decomposição. Tavão. (Cast. _gusano_) * *Gusla*, _f._ Espécie de rabeca, de uma só corda, usada no Oriente, e cujos sons são suavíssimos. *Gustação*, _f._ Acto de provar. (Lat. _gustatio_) * *Gustadoiro*, _m._ Alimento, que se dá ao farroupo, alternadamente com a comida dos montados. (Colhido no Alentejo) (Cp. _gustatório_) * *Gustadouro*, _m._ Alimento, que se dá ao farroupo, alternadamente com a comida dos montados. (Colhido no Alentejo) (Cp. _gustatório_) *Gustativo*, _adj._ Relativo ao sentido do gôsto. (Do lat. _gustare_) * *Gustatório*, _m. Des._ Primeiro prato de comida, para abrir o appetite. (Lat. _gustatorium_) * *Gustávia*, _f._ Gênero de copadas árvores do Brasil. (De _Gustavo_, n. p.) *Guta*, _f._ Espécie de goma que se extrai da guteira. (Do mal. _getah_) *Gutapercha*, _f._ Matéria glutinosa, extrahida de uma planta sapotácea. (Do mal. _getah-pertejah_) *Guté*, _m._ Árvore fructífera do Brasil. * *Gutedra*, _f. Ant._ O mesmo que _polaina_. *Guteira*, _f._ Árvore gutífera, (_garcinia cambogia_). (De _guta_) *Gutíferas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que têm por typo a guteira. (De _gutífero_) *Gutífero*,^1 _adj._ Que deita gotas. (Do lat. _gutta_ + _ferre_) * *Gutífero*,^2 _adj._ Relativo _ou_ semelhante á guta. (De _guta_ + lat. _ferre_) * *Gutina*, _f._ Árvore chilena, cuja madeira se emprega em tinturaría e dá côr preta. * *Guto*, _m._ Vaso, de gargalo estreito, donde o líquido sái, gota a gota. Vaso dos sacrifícios, entre os Romanos. (Lat. _guttus_) *Guttífero*, _adj._ Que deita gotas. (Do lat. _gutta_ + _ferre_) * *Gutto*, _m._ Vaso, de gargalo estreito, donde o líquido sái, gota a gota. Vaso dos sacrifícios, entre os Romanos. (Lat. _guttus_) * *Gúttulo*, _m._ Pequeno vaso, o mesmo que _apisteiro_. Cf. J. R. Mazarém, _Compilação de Doutrinas Obstetrícias_, 390, (2.^a ed.) (Cp. lat. _guttula_) *Guttural*, _adj._ Relativo á garganta. Modificado pela garganta, (falando-se do som). (Do lat. _guttur_) * *Gutturalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de gutturalizar. * *Gutturalizar*, _v. t. Gram._ Pronunciar certas letras, de maneira que a parte posterior da língua se arqueie para o palato molle, sem o tocar, e a pharynge se expanda, como succede com o _l_ final de sýllaba e com as vogaes nasaes do norte de Portugal. (De _guttural_) *Gutturalmente*, _adv._ De modo guttural. Com auxílio da garganta. * *Gutturoso*, _adj._ Diz-se de certos musgos, que têm apóphyse volumosa. Diz-se do animal, que tem dilatada a parte anterior do pescoço. _M._ Espécie de antílope, de grande larynge. (Do lat. _guttur_) * *Gútulo*, _m._ Pequeno vaso, o mesmo que _apisteiro_. Cf. J. R. Mazarém, _Compilação de Doutrinas Obstetrícias_, 390, (2.^a ed.) (Cp. lat. _guttula_) *Gutural*, _adj._ Relativo á garganta. Modificado pela garganta, (falando-se do som). (Do lat. _guttur_) * *Guturalização*, _f._ Acto _ou_ efeito de guturalizar. * *Guturalizar*, _v. t. Gram._ Pronunciar certas letras, de maneira que a parte posterior da língua se arqueie para o palato mole, sem o tocar, e a faringe se expanda, como sucede com o _l_ final de sílaba e com as vogaes nasaes do norte de Portugal. (De _guttural_) *Guturalmente*, _adv._ De modo gutural. Com auxílio da garganta. * *Guturoso*, _adj._ Diz-se de certos musgos, que têm apófise volumosa. Diz-se do animal, que tem dilatada a parte anterior do pescoço. _M._ Espécie de antílope, de grande laringe. (Do lat. _guttur_) * *Guzarate*,^1 _m._ O mesmo _ou_ melhor que _guzerate_^1. * *Guzerate*,^1 _m._ Língua indígena da região do mesmo nome. _Pl._ Habitantes de Guzerate. *Guzla*, _f._ (V. _gusla_) * *Guzo*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _fôrça_. * *Gymnandro*, _adj. Bot._ Que tem os estames nus. (Do gr. _gumnos_ + _aner_) * *Gymnantho*, _adj. Bot._ Cujas flôres não têm invólucro algum. (Do gr. _gumnos_ + _anthos_) * *Gymnasial*, _adj._ Relativo a gymnásio. * *Gymnasiarcha*, (_ca_) _m._ Chefe _ou_ director de exercícios gymnásticos, entre os antigos. (Gr. _gumnasiarkhes_) *Gymnásio*, _m._ Lugar, em que se pratíca a gymnástica. * Estabelecimento de ensino secundário na Alemanha. (Gr. _gumnasion_) *Gymnasta*, _m._ Aquelle que pratíca a gymnástica. Aquelle que é hábil em gymnástica; acrobata. (Gr. _gumnastes_) * *Gymnaste*, _m._ O mesmo que _gymnasta_. *Gymnástica*, _f._ Arte _ou_ acto de exercitar o corpo para o fortificar. * _Fig._ Exercício de discorrer. (De _gymnástico_) *Gymnástico*, _adj._ Relativo a gymnástica. (Gr. _gumnastikos_) * *Gymnetos*, _m. pl._ Nome, que, em Argos, se dava aos escravos, por andarem mal vestidos _ou_ quási nus. (Do gr. _gumnos_, nu) * *Gymnetros*, _m. pl._ Gênero de peixes acanthopterýgios. (Do gr. _gumnos_ + _etron_) * *Gýmnico*, _adj._ O mesmo que _gymnástico_. * *Gymno...*, Elemento, que entra na formação de várias palavras, com a significação de _nu_. (Do gr. _gumnos_) * *Gymnoblasto*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, que não tem o embryão contido em cavidade particular. (Do gr. _gumnos_ + _blastos_) * *Gymnocarpo*, _adj. Bot._ Diz-se dos frutos descobertos, que não são soldados com algum órgão accessório. (Do gr. _gumnos_ + _karpos_) * *Gymnocaule*, _adj. Bot._ Que tem a haste nua de fôlhas. (Do gr. _gumnos_ + _kaulos_) * *Gymnocéphalo*, _adj. Zool._ Que tem a cabeça nua, sem pêlos _ou_ sem pennas. (Do gr. _gumnos_ + _kephale_) * *Gymnoclado*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _gumnos_ + _klados_) * *Gymnodermo*, _adj. Zool._ Que tem pelle nua. (Do gr. _gumnos_ + _derma_) * *Gymnodonte*, _adj. Zool._ Que tem os dentes á vista. (Do gr. _gumnos_ + _odous_) * *Gymnogomphos*, _m. pl._ Animálculos infusórios, cujos dentes se ligam á maxilla só pela base. (Do gr. _gumnos_ + _gomphos_) * *Gymnogramma*, _m._ Gênero de fêtos. (Do gr. _gumnos_ + _gramma_) * *Gymnógyno*, _adj. Bot._ Que tem o ovário nu. (Do gr. _gumnos_ + _gune_) * *Gymnopedia*, _f._ Antiga dança espartana, executada por homens e crianças nuas, em certa festa annual e ao som de hymnos compostos para êsse effeito. (Gr. _gumnopaidia_) * *Gymnophídio*, _adj._ Diz-se das serpentes, que têm a pelle nua, lisa e viscosa. (Do gr. _gumnos_ + _ophis_) * *Gymnópode*, _adj._ Que tem os pés nus. _M. pl._ Família de reptis. (Do gr. _gumnos_ + _pous_, _podos_) * *Gymnópomo*, _adj. Ichthyol._ Que tem os opérculos nus. (Do gr. _gumnos_ + _poma_) * *Gymnóptero*, _adj. Zool._ Que tem as asas nuas, sem escamas. _M. pl._ Secção da classe dos insectos, que comprehende os que têm asas lisas, sem elytros nem escamas farináceas. (Do gr. _gumnos_ + _pteron_) * *Gymnosomo*, (_sô_) _adj. Zool._ Que tem o corpo nu. (Do gr. _gumnos_ + _soma_) * *Gymnosophia*, _f._ Doutrina dos gymnosophistas. * *Gymnosophista*, _m._ Philósopho indiano, que se abstinha de carnes e se dedicava á contemplação mýstica. (Gr. _gumnosophistes_) *Gymnospermas*, _f. pl._ Plantas dicotyledóneas, cujas flôres têm quatro grãos nus ao fundo do cálice. (Do gr. _gumnos_ + _sperma_) * *Gymnospermia*, _f._ Ordem das plantas gymnospermas. * *Gymnospérmico*, _adj._ O mesmo que _gymnospermo_. * *Gymnospermo*, _adj._ Relativo á gymnospermia. * *Gymnospódia*, _f._ Dança e música, executada por pessôas descalças?: «_...a gymnospódia, que se canta e dança..._» _Viriato Trág._, XI, 44. (Do gr. _gumnos_, nu, + _pous_, _podos_, pé) * *Gymnosporado*, _adj. Bot._ Que tem os poros livres em cavidade commum, pela absorpção da theca. (Do gr. _gumnos_ + _spora_) * *Gymnósporo*, _adj._ O mesmo que _gymnosporado_. * *Gymnóstomo*, _adj. Bot._ Cuja bôca não tem appendices. (Do gr. _gumnos_ + _stoma_) * *Gymnotetraspermo*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, cujo ovário é profundamente dividido em quatro partes, imitando quatro grãos nus no fundo do cálice. (Do gr. _gumnos_ + _tetra_ + _sperma_) *Gymnoto*, _m._ Gênero de peixes, da fam. das enguias. (Do gr. _gumnos_ + _notos_) * *Gymnuro*, _adj. Zool._ Que tem a cauda nua. _M. pl._ Secção da fam. dos macacos, que comprehende os sapajus de cauda nua e callosa. (Do gr. _gumnos_ + _oura_) * *Gynandria*, _f._ Classe de vegetaes, cujos estames estão insertos nos pistillos, (segundo o systema de Lin.) (Do gr. _gune_ + _aner_) * *Gynanthropo*, _m._ Hermaphrodita, que participa mais das qualidades phýsicas da mulher, do que das do homem. (Do gr. _gune_ + _anthropos_) *Gyneceu*, _m._ Na antiguidade, aposento de mulheres. Na Idade-Média, manufactura, onde os senhores obrigavam as vassallas a trabalhar em lan _ou_ seda. _Bot._ Conjunto dos pistillos _ou_ dos órgãos femininos de uma flôr. (Gr. _gunaikeion_) * *Gyneco...*, Elemento, que entra na formação de várias palavras, com a significação de _mulher_ ou _feminino_. (Do gr. _gune_, _gunaikos_) * *Gynecocracia*, _f._ Preponderância das mulheres na governação pública. (Do gr. _gunaikos_ + _kratein_) * *Gynecocrata*, _m._ Partidário da gynecocracia. * *Gynecocrático*, _adj._ Relativo á gynecocracia. * *Gynecographia*, _f._ O mesmo que _gynecologia_. (Do gr. _gunaikos_ + _graphein_) * *Gynecográphico*, _adj._ Relativo á gynecographia. * *Gynecologia*, _f._ Tratado á cêrca das mulheres. Therapêutica das doenças peculiares ás mulheres. (Do gr. _gunaikos_ + _logos_) * *Gynecológico*, _adj._ Relativo á gynecologia. * *Gynecologista*, _m._ Tratadista de gynecologia. * *Gynecólogo*, _m._ Aquelle que é perito em gynecologia. * *Gynecomania*, _f._ Paixão excessiva por mulheres. (Do gr. _gunaikos_ + _mania_) * *Gynecomasta*, _m._ Homem, que tem as mamas tão desenvolvidas como as das mulheres. (Do gr. _gunaikos_ + _mastos_) * *Gynecónomos*, _m. pl._ Magistrados athenienses, que velavam pelo bom comportamento das mulheres, multando as que se distinguiam pelo luxo _ou_ por adornos excessivos. (Do gr. _gunaikos_ + _nomos_) * *Gynecosophia*, (_so_) _f._ O mesmo que _gynecologia_. *Gynério*, _m._ Planta arundinácea, da fam. das gramíneas, espécie de pennacheiro, procedente da América tropical, e aclimada já na Europa, como planta ornamental. (Do gr. _gune_ + _erion_) * *Gyno...*, _pref._ (designativo de fêmea _ou_ de pistillo) (Do gr. _gun_) * *Gynobase*, _m. Bot._ Base de um estilete único e engrossado, sobreposto aos lóculos de um ovário dividido. (De _gyno..._ + _base_) * *Gynobásico*, _adj._ Que nasce da base do ovário; que tem gynobase. * *Gynophobia*, _f._ Aversão infundada ás mulheres. Medo mórbido de mulheres. (Do gr. _gune_ + _phobein_) * *Gynóphobo*, _m._ Aquelle que tem gynophobia. * *Gynophorado*, _adj._ Que tem _ou_ fórma gynóphoro. * *Gynóphoro*, _m. Bot._ Sustentáculo, que nasce do receptáculo da flôr e que só contém órgãos femininos. (Do gr. _gune_ + _phoros_) * *Gynópode*, _adj._ O mesmo que _podógyno_. (Do gr. _gune_ + _pous_) * *Gynostema*, _m. Bot._ Parte da flôr das orchídeas, que contém os estames e o estigma. (Do gr. _gune_ + _stemon_) * *Gypaeto*, (_ê_) _m._ Gênero de aves, intermediárias ao falcão e ao abutre. (Do gr. _gups_, _gupos_ + _aetos_) * *Gypelomorphas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que têm por typo o noitibó. *Gýpseo*, _adj._ Feito de gêsso. (Do lat. _gupsum_) * *Gypsífero*, _adj._ Que contém gêsso. (Do lat. _gupsum_ + lat. _ferre_) * *Gypso*, _m._ Pó branco e sêco, chamado também _gêsso de Paris_, e que se encontra em fórma de crystaes transparentes. (Do lat. _gypsum_) * *Gypsóphila*, _f._ Gênero de plantas caryophylláceas. (Do gr. _gupsos_ + _philos_) *Gyrino*, _m._ Fórma larvar, pisciforme, dos batrácios anuros. * _Pl._ Insectos carnívoros, coleópteros. (Gr. _gurinos_) * *Gyrocarpo*, _m._ Gênero de plantas, com flôres polycarpas. (Do gr. _guros_ + _karpos_) * *Gyromancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, marchando em roda. (Do gr. _guros_ + _manteia_) * *Gyromântico*, _m._ Aquelle que pratíca a gyromancia. * *Gyróphoro*, _m._ Gênero de líchens que têm gyromas. (Do gr. _guros_ + _phoros_) * *Gyroplano*, _m._ Apparelho aerostático, que é a combinação do aeroplano com o helicóptero. (De _gurus_, lat. _plano_) *Gyroscópio*, _m._ * Instrumento, para demonstrar o desvio de um corpo que gira livremente em volta da terra, em relação a pontos fixos tomados sôbre a superfície do globo. Instrumento, para demonstrar a rotação da terra. (Do gr. _guros_ + _skopein_) * *Gyrosella*, _f._ Pequena e formosa planta primulácea, de flôres rosadas, (_dodecatheon meadia_, Lin.). * *Gyróvago*, _m._ Cada um dos monges, que, nos primeiros tempos do monachismo, andavam de terra em terra e de cella em cella, não permanecendo nunca no mesmo sítio mais de três _ou_ quatro dias, e vivendo de esmolas. (Do lat. _gyrus_ + _vagare_) H *H*, (_agá_) _m._ Oitava letra do alphabeto português. _Chím._ Abrev. de _hydrogênio_. _Adj._ Que numa série occupa o oitavo lugar. *Ha-de-haver*, _m._ Crédito _ou_ receita de um estabelecimento commercial, indicado no livro chamado _Razão_. (De _haver_) *Habena*, _f. Poét._ Chicote; rédea. (Lat. _habena_) * *Habés*, _m. pl._ Tríbo guerreira das vizinhanças do Níger, na região do Mossi. *Hábil*, _adj._ Que tem aptidão para alguma coisa. Que executa _ou_ póde executar uma coisa com perfeição. Que tem capacidade legal para certos hábitos. Intelligente. Que revela engenho _ou_ destreza. (Lat. _habilis_) * *Hábile*, _adj._ O mesmo que _hábil_. Cf. _Eufrosina_, 336. * *Habilhamento*, _m. Gal. ant._ Acto de se enfeitar alguém. Adôrno, atavio. (Do fr. _habillement_) *Habilidade*, _f._ Qualidade de quem é hábil. _Pl._ Exercícios gymnásticos. Sortes de prestidigitação. Entretenimentos, que produzem admiração _ou_ surpresa em quem os presenceia. (Lat. _habilitas_) *Habilidosamente*, _adv._ De modo habilidoso. Com habilidade. Habilmente. *Habilidoso*, _adj._ Que tem _ou_ revela habilidade. Que faz habilidades. Destro; hábil. (De _habilidade_) *Habilitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de habilitar. Aptidão. Conjunto de conhecimentos. Acção judicial _ou_ formalidades jurídicas, para adquirir um direito _ou_ para demonstrar certa capacidade legal. _Pl._ Conjunto de provas _ou_ documentos, para requerer _ou_ provar alguma coisa. *Habilitador*, _m._ e _adj._ O que habilita. *Habilitanço*, _m._ Termo de jogadores, para designar a quantia que um parceiro empresta a outro, no jôgo de asar. (De _habilitar_) *Habilitando*, _m._ e _adj._ O que trata de habilitar-se. (Lat. _habilitandus_) *Habilitante*, _adj._ Aquelle que requere habilitação judicial. (Lat. _habilitans_) *Habilitar*, _v. t._ Tornar hábil. Tornar apto. Preparar para alguma coisa. _V. p._ Requerer habilitação judicial. Justificar judicialmente uma habilitação requerida. Tornar-se apto _ou_ capaz para certo fim: _habilitar-se para professor_. _Fam._ Jogar (na lotaria). (Lat. _habilitare_) * *Habilítzia*, _f._ Trepadeira vivaz. (De _Habilitz_, n. p.) *Habilmente*, _adv._ Com habilidade. (De _hábil_) * *Habitabilidade*, _f._ Qualidade de habitável. *Habitação*, _f._ Lugar, em que se habita. Morada. Residência. (Lat. _habitatio_) * *Habitacional*, _adj._ Relativo a habitação: «_...hygiene habitacional._» _Diár. de Not._, de 28-VI-910. *Habitáculo*, _m._ Pequena habitação. (Lat. _habitaculum_) *Habitador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _habitante_. (Lat. _habitator_) *Habitante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que habita. Residente. Morador; povoador. (Lat. _habitans_) *Habitar*, _v. t._ Residir _ou_ viver em. Povoar; occupar como morada. _Des._ Frequentar. _V. i._ Residir; viver. (Lat. _habitare_) *Habitável*, _adj._ Próprio para se habitar. Que póde servir para habitação. (Lat. _habitabilis_) *Hábito*, _m._ Costume. Uso. Vestuário. Roupagem de frade _ou_ freira. Aspecto, apparência. * Insígnia de Ordem militar _ou_ religiosa. (Lat. _habitus_) *Habitual*, _adj._ Que succede _ou_ se faz por hábito. Usual; vulgar; frequente. (Lat. _habitualis_) * *Habitualismo*, _m._ Qualidade de habitual. Cf. _Diccion. Contemp._, p. XI. *Habitualmente*, _adv._ De modo habitual. *Habituar*, _v. t._ Fazer tomar costume a. Acostumar. Exercitar. Avezar. (Lat. _habituare_) * *Habitude*, _f. Ant._ O mesmo que _hábito_, costume. (Lat. _habitudo_) * *Haca*,^1 _f._ Planta espinhosa de Angola. * *Haca*,^2 _f._ Antigo tributo das communidades indianas. *Hacanéa*, _f._ Cavalgadura bem proporcionada, mansa, e de mediana grandeza. (Do holl. ant. _hakkenei_) *Hacaneia*, _f._ Cavalgadura bem proporcionada, mansa, e de mediana grandeza. (Do holl. ant. _hakkenei_) * *Hacer*, _m._ Oração, que os Moiros fazem a Deus, antes do nascer do sol. Cf. Barros, _Dec._ II, l. X, c. 6. * *Háckia*, _f._ Formosa árvore da Guiana inglesa, de bellas flôres amarelas, (_siderodendron triflorum_). (De _Hack_, n. p.) * *Hacos*, _m. pl._ Tríbo independente, entre o Cuanza e o Angango. * *Hacpólique*, _m._ Nome que, em Timor, se dá á tanga usada pelos indígenas. * *Hacube*, _m._ Alcachofra da Índia. * *Haglura*, _f._ Mancha nas pennas das aves. Mancha na parte superior das pernas das aves. (Fr. _haglure_) * *Hahnemanniano*, _adj._ Relativo a Hahnemann, fundador da Medicina homeopáthica. _M._ Homeopatha, que segue estrictamente o systema de Hahnemann. * *Hahnemânnico*, _adj._ O mesmo que _hahnemanniano_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 249. * *Hahnemannismo*, _m._ Systema médico de Hahnemann; homeopathia. (De _Hahnemann_, n. p.) * *Hai-cá*, _m._ Árvore de Timor. * *Haimoré*, _m._ Peixe da Guiana inglesa, (_crythimus_). * *Haissuaque*, _m._ Instrumento aguçado, de madeira, com que os timores, em vez de enxada e arado, revolvem e amanham a terra. * *Haitiano*, _adj._ Relativo ao Haiti. _M._ Aquelle que é natural do Haiti. * *Hajib*, _m._ Designação do primeiro ministro, nas côrtes dos califas da Espanha. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 100, 3.^a ed. * *Hajul*, _m._ Peixe da China. * *Halalávia*, _f._ Espécie de periquito de Madagáscar. * *Halênia*, _f._ Planta gencianácea da Sibéria. * *Halésia*, _f._ Arvoreta medicinal da Asia e da América. * *Halial*, _adj._ Relativo ao dedo polegar. (Do lat. _hallus_) * *Halichelidónios*, (_que_) _m. pl._ Família de aves, que comprehende a andorinha do mar. (Do gr. _hals_, _halos_, mar, e _khelidon_, andorinha) * *Halicolimbos*, _m. pl._ Família de aves mergulhadoras. (Do gr. _hals_, _halos_ + _columban_) * *Halicolymbos*, _m. pl._ Família de aves mergulhadoras. (Do gr. _hals_, _halos_ + _columban_) * *Halicoráceos*, _m. pl._ Aves marítimas, a que pertence o corvo marinho. (Do gr. _hals_, _halos_, mar, e _korax_, corvo) * *Halieto*, _m._ Gênero de aves de rapina. (Do gr. _hals_, _halos_, mar, e _aietos_, águia) *Haliêutica*, _f._ Arte da pesca. (De _haliêutico_) *Haliêutico*, _adj._ Relativo á pesca. (Gr. _halieutikos_) * *Halígona*, _f._ Gênero de plantas. (Do gr. _hals_ + _gone_) * *Halimeda*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes, cujas espécies vivem nos mares do Japão. Gênero de polypeiros flexíveis. (Do lat. _haliums_) * *Halimênia*, _f._ Gênero de algas. * *Halimetria*, _f._ (V. _halometria_) * *Hálimo*, _m._ Gênero de plantas chenopódeas. (Lat. _halimus_) * *Haliote*, _m._ ou _f._ Gênero de molluscos gasterópodes marinhos, de concha univalve. (Do gr. _hals_ + _ous_, _otos_) * *Haliplos*, _m. pl._ Gênero de ínsectos coleópteros. (Do gr. _hals_, _halos_ + _pleo_) * *Haliptenos*, _m. pl._ Família de aves marítimas. (Do gr. _hals_, _halos_ + _ptenos_) * *Haliquelidónios*, _m. pl._ Família de aves, que compreende a andorinha do mar. (Do gr. _hals_, _halos_, mar, e _khelidon_, andorinha) * *Halisáurio*, (_sau_) _m._ Sáurio, que vive no mar. (Do gr. _hals_, _halos_, e _sáurio_) * *Halispôngia*, _f._ Gênero de espongiários. (Do gr. _hals_ + _spongos_) * *Halissáurio*, _m._ Sáurio, que vive no mar. (Do gr. _hals_, _halos_, e _sáurio_) *Hálito*, _m._ Ar que sái dos pulmões, depois de aspirado. Cheiro; exhalação. Viração. (Lat. _halitus_) * *Hallial*, _adj._ Relativo ao dedo pollegar. (Do lat. _hallus_) *Hallo*, _m._ Espécie de corôa dupla e luminosa, que se apresenta em volta do Sol e de alguns planetas, em certas condições atmosphéricas. * _Med._ Círculo avermelhado em volta do mamillo. * O mesmo que _auréola_. * _Fig._ Glória, prestígio. (Gr. _halos_, eira, redondel) * *Halloysite*, _f._ Substância mineral, espécie de silicato aluminoso hydratado. * *Halo...*, Elemento, que entra na composição do nome de várias plantas, com a significação de _sal_ ou _relativo a sal_. (Do gr. _hals_, _halos_) * *Halochímica*, (_qui_) _f._ Parte da Chímica, que se occupa dos saes _ou_ da história dos saes. (Do gr. _hals_, _halos_ e _Chímica_) * *Halófilo*, _adj. Bot._ Que cresce em terrenos salgados. (Do gr. _hals_, _halos_ + _philos_) *Halogêneo*, _adj._ Diz-se dos corpos electrò-negativos, que produzem saes, combinando-se com os metaes electro-positivos. (Do gr. _hals_ + _genea_) *Halogênico*, _adj._ Diz-se do resíduo, que se obteria, privando do seu hydrogênio básico os ácidos oxygenados. (De _halogêneo_) * *Halógeno*, _adj._ O mesmo que _halogêneo_. *Halografia*, _f._ Tratado dos saes. (Do gr. _hals_ + _graphein_) *Halógrafo*, _m._ Aquele que é versado em halografia. *Halographia*, _f._ Tratado dos saes. (Do gr. _hals_ + _graphein_) *Halógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em halographia. *Haloide*, _adj._ Semelhante ao sal marinho. Diz-se dos saes, que resultam da combinação de um corpo halogêneo com um metal. (Do gr. _hals_ + _eidos_) * *Haloisite*, (_lo-i_) _f._ Substância mineral, espécie de silicato aluminoso hydratado. *Halologia*, _f._ O mesmo que _halographia_. (Do gr. _hals_ + _logos_) * *Halomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio do sal. (Do gr. _hals_, _halos_ + _manteia_) * *Halomântico*, _m._ Aquelle que pratïca a halomancia. * *Halometria*, _f._ Processo, para avaliar a qualidade das soluções salinas, empregadas no commércio. (De _halómetro_) * *Halométrico*, _adj._ Relativo á halometria. * *Halómetro*, _m._ Instrumento, para determinar o álcool e o extracto sêco, na cerveja e noutras bebidas alcoólicas. (Do gr. _hals_, _halos_ + _metron_) * *Halóphilo*, _adj. Bot._ Que cresce em terrenos salgados. (Do gr. _hals_, _halos_ + _philos_) * *Haloplanta*, _m. P. us._ Impostor, embusteiro. (Gr. _haloplantes_) * *Haloquímica*, _f._ Parte da Química, que se ocupa dos saes _ou_ da história dos saes. (Do gr. _hals_, _halos_ e _Química_) *Halorágeas*, _f. pl._ Familia de plantas polypétalas, geralmente aquáticas. (Do gr. _hals_ + _ragion_) *Halòtechnia*, _f._ Parte da Chímica, que trata da preparação dos saes. (Do gr. _hals_ + _tekhnè_) * *Halotéchnico*, _adj._ Relativo a halotechnia. *Halotecnia*, _f._ Parte da Química, que trata da preparação dos saes. (Do gr. _hals_ + _tekhnè_) * *Halotecnico*, _adj._ Relativo a halotecnia. * *Haltera*, _f. Bras._ O mesmo que _haltere_. * *Haltere*, _m._ Instrumento de gymnástica, formado de duas espheras de ferro, reunidas por uma pequena haste do mesmo metal, que a mão abraça facilmente. (Lat. _haltere_) * *Halurgia*, _f._ Arte de preparar saes. (Do gr. _hals_ + _ergon_) * *Hamadria*, _f. Myth._ Nympha dos bosques. Cf. Filinto, II, 55. (Cp. _hamadrýada_) * *Hamadrýada*, _f._ Planta ranunculácea. (Do gr. _hamadruas_) * *Hamamélida*, _f._ Gênero de plantas dicotyledónias da América do Norte. * *Hamamelídeas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que têm por typo a hamamélida. * *Hambalita*, _m._ Um dos quatro ritos orthodoxos dos Muçulmanos. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, XXX. * *Hamburguês*, _adj._ Relativo a Hamburgo. _M._ Habitante de Hamburgo. * *Hamélia*, _f._ Gênero de arbustos americanos, da fam. das rubiáceas. (De Du-_Hamel_, n. p.) * *Hameque*, _m. Des._ Electuário de coloquíntida. (Do ár. _habique_) * *Hamígero*, _adj. Bot._ Que tem pêlos recurvados em fórma de anzol. (Do lat. _hamus_ + _gerere_) * *Hamiglossos*, _m. pl._ Família de molluscos gasterópodes. (Do lat. _hamus_ + gr. _glossa_) * *Hamita*, _f._ Mollusco cephalópode fóssil. (Do lat. _hamus_) * *Hamítico*, _adj._ Diz-se de várias línguas da África setentrional. * *Hangar*, _m._ Tecto, suspenso por pilares. Abrigo _ou_ armazém aberto, para mercadorias; trapiche. (Fr. _hangar_, do germ.) *Hango*, _m._ Ave gallinácea da África. * *Hanifismo*, _m._ Doutrinas dos hanifitas. * *Hanifita*, _m._ Membro de uma das quatro seitas, consideradas orthodoxas, da religião muçulmana. (De _Hanifah_, n. p.) * *Hanoveriano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _hanovriano_. _M._ Cavallo hanoveriano: «_...caleche puxada por hanoverianos_». Camillo, _Mulher Fatal_, 25. (De _Hanóver_ = _Hanovre_) * *Hanovriano*, _adj._ Relativo ao Hanovre. _M._ Habitante do Hanovre. *Hansa*, _f._ Liga, entre várias cidades do Norte, na Idade-Média, para fins commerciaes. * Corporação de artes e offícios em França, na Idade-Média. (Do ant. alt. al. _hansa_, companhia) *Hanseático*, _adj._ Relativo á hansa; pertencente á hansa. * *Hansmanita*, _f._ Espécie de rocha, constituída por sesquióxydo de manganês. * *Hansmanite*, _f._ Espécie de rocha, constituída por sesquióxydo de manganês. * *Haplantho*, _m._ Gênero de plantas, vulgares na Índia portuguesa. * *Haplanto*, _m._ Gênero de plantas, vulgares na Índia portuguesa. * *Haplologia*, _f. Gram._ Contracção _ou_ reducção dos elementos similares de um vocábulo: _bondoso_, por _bondadoso_; _semínima_, por _semimínima_; _sericultura_, por _sericicultura_, etc. (Do gr. _haplos_, simples, e _logos_, tratado) * *Haplológico*, _adj._ Relativo á haplologia. Em que há haplologia: «_formicida é fórma haplológica de formicicida_». * *Haplopétalo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cuja corolla é formada de uma só pétala. (Do gr. _haplos_ + _petalon_) * *Haplostela*, _f._ Gênero de orquídeas. * *Haplostella*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Haplotomia*, _f. Cir._ Simples incisão. (Do gr. _haplos_ + _tome_) * *Haptogêneo*, _adj. Chím._ Diz-se da membrana _ou_ pellícula, que se fórma em volta de um glóbulo de albumina, pôsto em contacto com uma gordura líquida. (Do gr. _haptein_ + _genea_) * *Haragano*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que difficilmente se deixa agarrar. (Cast. _haragán_, mandrião, vadio) * *Harari*, _m._ Língua africana, o mesmo que _tigré_. *Harém*, _m._ Lugar, em que se guardam as concubinas de um sultão. Serralho. Conjunto das odaliscas de um harém. Parte da casa de um muçulmano, destinada á habitação das mulheres. _Fig._ Lupanar. (Fr. _harem_, do ár. _karam_) *Harenque*, _m._ Tríbo de peixes marinhos, (_clupea karangus_). * _Fam._ Pessôa tisnada e magra. (Do ant. alt. al. _harinc_) * *Harfango*, _m._ Ave nocturna de rapina. (Do sueco _hurfang_) * *Haridim*, _m._ Um dos noventa graus do rito maçónico egýpcio de Misraim. *Haríolo*, _m._ O mesmo que _adivinho_. (Lat. _hariolus_) * *Harlina*, _f. Chím._ Substância crystallizável, que, com a hartite, se encontra no carvão mineral. * *Harlo*, _m._ Lontra marinha, espécie de castor. Ave palmípede, das regiões setentrionaes, abutre da Islândia. * *Harmala*, _f._ Espécie de arruda silvestre. (Do ár. _harmal_) * *Harmalina*, _f._ Substância, que se encontra nas sementes da harmala. *Harmatão*, _f._ Vento muito quente, que sopra no Senegal em Dezembro, Janeiro e Fevereiro. (T. afr.) * *Harmófano*, _adj._ Diz-se do mineral que apresenta indícios de ligações naturaes. (Do gr. _harmos_ + _phane_) *Harmonia*, _f._ Disposição entre as partes de um todo, concorrendo todas para o mesmo fim. Concórdia. Conjunto das qualidades, que tornam a phrase _ou_ o discurso agradável ao ouvido. Sons consonantes _ou_ successão de sons agradáveis ao ouvido. Tudo que é agradável ao ouvido. Arte de combinar os sons _ou_ de formar os acordes. União por engrenagem. Acôrdo. Paz e amizade (entre duas _ou_ mais pessoas). (Lat. _harmonia_) * *Harmoníaco*, _adj. Des._ O mesmo que _harmónico_. (Lat. _harmoniacus_) *Harmónica*, _f._ Instrumento músico com teclas de vidro. Marimba. Pequeno instrumento, de folles, espécie de órgão portátil. * Registo, extremamente suave, nos órgãos alemães. _Harmónica chímica_, apparelho, composto de um frasco, que produz hydrogênio, o qual, ardendo na extremidade de um tubo, faz vibrar outro tubo que envolve aquelle. (De _harmónico_) *Harmónicamente*, _adv._ De modo harmónico; com harmonia. *Harmónico*, _adj._ Relativo á harmonia. Que tem harmonia. Coherente. Regular; proporcionado. (Lat. _harmonicus_) *Harmonicorde*, _m._ Piano de cauda, acompanhado de um mecanismo, que se põe em movimento com o pé. (Do gr. _harmonia_ + _khorde_) * *Harmónio*, _m._ Pequeno órgão de sala. (Fr. _harmonium_) *Harmoniosamente*, _adv._ De modo harmonioso. *Harmonioso*, _adj._ Que tem harmonia. Que tem sons agradáveis ao ouvido. *Harmonista*, _m._ Músico, que conhece as regras da harmonia. * Pintor, que comprehende a harmonia das côres. (De _harmonia_) * *Harmonística*, _f._ Processo de conciliar as differentes passagens do _Novo Testamento_, que parecem contradictórias. (Cp. _harmonizar_) *Harmónium*, _m._ (V. _harmónio_) * *Harmonização*, _f._ Acto _ou_ effeito de harmonizar. *Harmonizar*, _v. t._ Tornar harmónico. Conciliar; pôr em harmonia. Dividir em partes harmónicas. (De _harmonia_) *Harmonómetro*, _m._ Instrumento, que mede as relações harmónicas dos sons. (Por _harmoniómetro_, do gr. _harmonia_ + _metron_) * *Harmóphano*, _adj._ Diz-se do mineral que apresenta indícios de ligações naturaes. (Do gr. _harmos_ + _phane_) * *Harmosta*, _m._ Designação de cada um dos governadores que Esparta impunha aos povos vencidos. (Gr. _harmostes_) * *Harmótoma*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _harmótomo_. * *Harmótomo*, _m._ Mineral alvacento, cujos crystaes estão divididos por junturas. (Do gr. _harmos_ + _tome_) *Harpa*, _f._ Instrumento triangular, de cordas desiguaes, que se tocam com os dedos. * _Ext._ A poesia religiosa. * A poesia em geral. * Mollusco gasterópode. (B. lat. _harpa_) * *Harpa-eólia*, _f._ Instrumento antigo, ainda usado no século XVIII, composto de uma caixa, armada de cordas metállicas e que se collocava nas árvores _ou_ em bosques de recreio, para surprehender agradavelmente o transeunte com os sons que o ar produzia naquelle instrumento. * *Hárpaga*, _f._ Antiga máquina de guerra, espécie de catapulta. (Lat. _harpaga_) * *Harpagão*, _m. Ext._ Indivíduo, muito avarento. (De _Harpagão_, n. p. de uma personagem de Molière) * *Harpálio*, _m._ Planta de jardins, originária da América do Norte. (De _Hárpalo_, n. p.) * *Harpaneta*, (_nê_) _f._ Antigo instrumento de cordas. *Harpar*, _v. t._ O mesmo que _harpear_. * *Harpe*, _f. Ant._ Espada curva. A espada de Mercúrio. (Lat. _harpe_) * *Harpear*, _v. t._ Tocar na harpa: _harpear uma cavatina_. _V. i._ Tocar harpa. * *Harpeiro*, _m._ e _adj. Ant._ O que toca harpa; harpista. *Harpia*, _f._ Monstro fabuloso, com rosto de mulher, corpo de abutre, asas, etc. Espécie de falcão da América. _Fig._ Pessôa, que vive de extorsões. (Gr. _harpuia_) *Harpista*, _m._ e _f._ Pessôa, que toca harpa _ou_ que ensina a tocar harpa. * *Hartite*, _f._ Substância, que se encontra no carvão mineral. *Harto*, _adj._ Forte. Cheio. _Adv._ Muito; assaz. (Cast. _harto_) * *Harveyização*, _f._ Processo de composição de chapas, que resistem á perfuração das balas. (De _Harvey_, n. p.) *Hasta*, _f._ Lança. O mesmo que _leilão_. (Lat. _hasta_) *Hastado*, _m._ O mesmo que _hastato_. *Hastapura*, _f._ Lança sem ferro, que se dava como prêmio aos mancebos, que se distinguiam no primeiro combate. (De _hasta_ + _puro_) *Hastaria*, _f. Des._ Lugar, em que se encostavam lanças. (De _hasta_) *Hastário*, _adj._ O mesmo que _hastato_. (Lat. _hastarius_) *Hastato*, _adj._ Armado de hasta. * Armado de pontas; córneo. _M._ Soldado romano, armado de hasta _ou_ de lança. (Lat. _hastatus_) *Haste*, _f._ Pau _ou_ ferro direito, delgado e comprido, em que se encrava _ou_ apoia qualquer coisa. Pau de bandeira. Tronco, caule. Vergôntea. Pedúnculo. * Chifre, corno. (Do lat. _hasta_) *Hástea*, _f._ (V. _haste_). Cf. _Luz e Calor_, 509. * *Hasteal*, _m._ Complexo das hastes _ou_ ramos, que partem do veio mineral. (De _haste_) *Hastear*, _v. t._ Elevar _ou_ prender ao cimo de uma haste. Desfraldar; içar: _hastear uma bandeira_. _V. p._ Içar-se. Erguer-se alto; desfraldar-se. (De _haste_) * *Hástia*, _f._ O mesmo que _haste_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 129. * *Hastibranco*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem as hastes brancas com ponta negra. (De _haste_ + _branco_) * *Hastifino*, _adj._ Que tem hastes delgadas, (falando-se do toiro). (De _haste_ + _fino_) * *Hastifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas lanceoladas _ou_ em fórma de ferro de lança. (Do lat. _hasta_ + _folium_) * *Hastiforme*, _adj._ Que tem fórma de lança. (Do lat. _hasta_ + _forma_) *Hastil*, _m._ Haste. Cabo de lança. Pequena haste. Vergôntea. Pedúnculo. (De _haste_) *Hastilha*, _f._ Pequena haste. * *Hastilhaço*, _m._ O mesmo que _estilhaço_. (De _hastilha_) *Hastilheira*, _f._ Lugar _ou_ peça, a que se encostavam as lanças; hastaria. (De _hasta_) *Hastim*, _m._ Antiga medida agrária. _Prov._ Coirela. Porção de terreno, comprida e estreita. (De _haste_) * *Hastiverde*, _adj._ Que tem hastes esverdeadas, (falando-se do toiro). (De _haste_ + _verde_) * *Hastre*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _haste_. * *Hauarunas*, _m. pl._ Tríbo selvagem do Alto Amazonas. * *Haúça*, _m._ A língua commercial de uma grande parte do Sudão. *Haurir*, _v. t._ Esgotar. Sorver, aspirar: _haurir perfumes_. (Lat. _haurire_) *Haurível*, _adj._ Que se póde haurir. * *Haúsa*, _m._ A língua commercial de uma grande parte do Sudão. * *Haussmannita*, _f._ Um dos óxydos do manganés. (De _Haussmann_, n. p.) * *Haustello*, _m._ O sugadoiro de certos insectos. (Lat. _haustellum_) * *Haustelo*, _m._ O sugadoiro de certos insectos. (Lat. _haustellum_) *Hausto*, _m._ Acto de haurir. Sôrvo; gole, trago. Medicamento, que se bebe. (Lat. _haustus_) * *Havaneiro*, _m._ Official das fábricas de tabacos, encarregado dos productos que imitam os cigarros e charutos da Havana. * *Havanera*, _f._ Canto popular da Havana. * *Havanês*, _adj._ Relativo á Havana. _M._ Indivíduo natural da Havana. * *Havano*, _m._ Charuto, fabricado em Havana, _ou_ que imita os alli fabricados. * *Havedoiro*, _adj. Ant._ Que deve sêr considerado _ou_ feito em termos hábeis, discretamente, convenientemente. (De _haver_) * *Havedouro*, _adj. Ant._ Que deve sêr considerado _ou_ feito em termos hábeis, discretamente, convenientemente. (De _haver_) *Haver*, _v. t._ Têr: _aquelle rei houve dez filhos bastardos_. Estar na posse de. Conseguir. Receber: _a paga que êlle há de haver_. Julgar: _hei por bem ordenar..._ Conceber. _V. impess._ Existir: _há homens, que são feras_. Acontecer: _houve ontem desordens_. _M._ O mesmo que _há-de-haver_, em escrituração _ou_ linguagem commercial. Bens, fazenda. Bagagens. _Pl._ O que alguém tem _ou_ possue; fazenda; propriedades. Riqueza: _homem de muitos haveres_. (Lat. _habere_) * *Hawaiano*, _adj._ Relativo ás ilhas de Hawai. _M._ Habitante do archipélago de Hawai. * *Haxixe*, _m._ Fôlhas de cânhamo índico, que se secam, para se fumarem _ou_ se mascarem. Poção narcótica, feita com aquelle vegetal e que produz uma somnolência, acompanhada de visões deliciosas e de estranhas illusões. (Ár. _haxixe_, erva sêca) * *Hazazel*, _m._ Nome, com que se designava o bode expiatório, entre os Hebreus. (T. hebr.) * *Heá*, _m._ Espécie de macaco do Amazonas. * *Heantognose*, _f._ Conhecimento de si próprio. (Do gr. _heantos_ + _gnosis_) *Hebdômada*, _f._ Semana. Espaço de sete dias, semanas _ou_ annos. (Lat. _hebdomada_) *Hebdomadariamente*, _adv._ De modo hebdomadário; semanalmente. *Hebdomadário*, _adj._ Relativo á semana. _M._ Publicação semanal. * _Ant._ Nome, que se dava em algumas cathedraes ao beneficiado, de ordem immediatamente inferior á dos cónegos. (Lat. _hebdomadarius_) *Hebdomático*, _adj._ Relativo a sete. (Lat. _hebdomaticus_) * *Hebeclínio*, _m._ Género de plantas compostas. (Do gr. _hebe_ + _kline_) * *Hebefrenia*, _f. Med._ Conjunto de perturbações intellectuaes, que apparecem ás vezes na puberdade. (Do gr. _hebe_ + _phren_) * *Hebephrenia*, _f. Med._ Conjunto de perturbações intellectuaes, que apparecem ás vezes na puberdade. (Do gr. _hebe_ + _phren_) *Hebetação*, _f._ Acto _ou_ effeito de hebetar. (Lat. _sebetatio_) *Hebetante*, _adj._ Que hebeta. (Lat. _hebetans_) *Hebetar*, _v. t._ Tornar bronco, obtuso, embotado. (Lat. _hebetare_) *Hebetismo*, _m._ Qualidade de hebetado _ou_ de estúpido; imbecilidade. (Do lat. _hebes_, _hebetis_) *Hebraico*, _m._ Idioma dos hebreus. Hebreu. * Espécie de insecto. _Adj._ Relativo aos Hebreus. (Gr. _hebraikos_) *Hebraísmo*, _m._ Locução propria da língua hebraica. (Cp. _hebraizar_) * *Hebraísta*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo do hebreu. (Cp. _hebraizar_) *Hebraizante*, (_bra-i_) _adj._ Que hebraíza. *Hebraizar*, (_bra-i_) _v. i._ Conhecer o hebraico. * Seguir as doutrinas _ou_ praticar a religião dos Hebreus; judaizar. (Gr. _hebraizein_) *Hebreu*, _m._ Língua hebraica. Indivíduo de raça hebraica. * _Pl._ Nome primitivo do povo judaico. _Adj._ Relativo _ou_ pertencente aos Hebreus. (Lat. _hebraeus_) * *Hecateia*, _f._ Fantasma giganteu, que apparecia, segundo se acreditava, durante as hecatésias. Árvore euphorbiácea de Madagáscar. (Gr. _hekateia_) * *Hecatésia*, _f._ Gênero de insectos crepusculares da Austrália. _F. pl._ Festas em honra da Hécate, que se celebravam em vários pontos da Grécia. (Gr. _hekatesial_). * *Hecatomba*, _f._ O mesmo que _hecatombe_: «_...o Senhor não quer hecatombas..._» Camillo, _Suicida_, 105. * *Hecatombaio*, _m._ Primeiro mês do anno áttico, no qual se sacrificavam cem bois, em honra de Júpiter. (Gr. _hekatombaios_) *Hecatombe*, _m._ Antigo sacrifício de cem bois. _Ext._ Sacrifício de muitas víctimas. _Fig._ Matança humana. (Do gr. _hecatombe_) * *Hecatômpedo*, _m._ Templo de cem pés de extensão, como o de Mínerva em Athenas. (Lat. _hecatompedum_) * *Hecatonstilo*, _m._ Pórtico _ou_ edifício de cem columnas. (Do gr. _hecaton_ + _stulos_) * *Hecatonstylo*, _m._ Pórtico _ou_ edifício de cem columnas. (Do gr. _hecaton_ + _stulos_) * *Hecatontarca*, _m._ Chefe de uma hecatontarchia. * *Hecatontarcha*, (_ca_) _m._ Chefe de uma hecatontarchia. * *Hecatontarchia*, (_qui_) _f._ Subdivisão do antigo exército grego, composta de 128 soldados de infantaria ligeira. (Do gr. _hekatontas_ + _arkhein_) * *Hecatontarquia*, _f._ Subdivisão do antigo exército grego, composta de 128 soldados de infantaria ligeira. (Do gr. _hekatontas_ + _arkhein_) *Hechor*, _adj. Bras._ Diz-se do burro, que vai na frente de uma manada de éguas. (Cast. ant. _hechor_) *Hectare*, _m._ Medida agrária, equivalente a cem ares. (De _hecto..._ + _are_) *Héctica*, _f._ Consumpção progressiva do organismo; tísica. (De _héctico_) * *Hecticidade*, _f. Med._ Estado de héctico; magreza e fraqueza, causadas pela febre da tísica. *Héctico*, _adj._ Que tem héctica. Relativo a héctica. _M._ Aquelle que soffre héctica. (Gr. _hektikos_) * *Héctigo*, _m._ e _adj. Ant._ e _prov. alent._ O mesmo que _héctico_. * *Hectiguidade*, _f. Ant._ Estado de quem é héctigo; tísica. *Hecto...*, _pref._ (designativo de _cem_) (Contr. incorrecta do gr. _hekaton_, cem) * *Hectoedria*, (_to-e_) _f._ Qualidade de hectoédrico. * *Hectoédrico*, _adj._ Diz-se, em Mineralogia, dos crystaes que têm seis faces. (Do gr. _hex_ + _edra_) *Hectograma*, _m._ Pêso de cem gramas. (De _hecto..._ + _grama_) *Hectogramma*, _m._ Pêso de cem grammas. (De _hecto..._ + _gramma_) *Hectolitro*, _m._ Medida de cem litros. (De _hecto..._ + _litro_) * *Hectométrico*, _adj._ Relativo ao hectómetro. *Hectómetro*, _m._ Medida de cem metros. (De _hecto..._ + _metro_) * *Hectórea*, _f._ Gênero de plantas labiadas. (De _Hector_, n. p.) *Hectostere*, _m._ Medida de cem esteres. (De _hecto..._ + _estere_) * *Hecuste*, _m. Ant._ Planta aromática, o mesmo que _pucho_. * *Hédera*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _hera_. (Lat. _hedera_) * *Hederáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a hera. (De _hederáceo_) *Hederáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á hera. (Lat. _hederaceus_) *Hederiforme*, _adj._ Que tem fórma de hera. (Do lat. _hedera_ + _forma_) *Hederígero*, _adj._ Que tem heras. Ornado de heras. (Lat. _hederiger_) * *Hederina*, _f._ Suco, que os troncos das heras velhas destillam. (Do lat. _hedera_) *Hederoso*, _adj._ Abundante de heras. (Lat. _hederosus_) *Hediondamente*, _adv._ De modo hediondo. *Hediondez*, _f._ Qualidade daquillo que é hediondo. _Fig._ Procedimento hediondo. *Hediondeza*, _f._ (V. _hediondez_) *Hediondo*, _adj._ Depravado. Vicioso. Sórdido; repugnante; nojento. (Lat. _foetibundus_) * *Hediótida*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _hedus_ + _ous_, _otos_) * *Hedónico*, _adj._ Relativo ao hedonismo. * *Hedonismo*, _m._ Antigo systema philosóphico, que cifrava no prazer toda a ventura. (Do gr. _hedon_, prazer) * *Hedra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _hera_. (Lat. _hedera_) * *Hedu*, _m._ Grande árvore intertropical, de madeira branca, (_nauclea cordifolia_). * *Hedwígia*, _f._ Arvore resinosa, terebinthácea. (De _Hedwig_, n. p.) * *Hedyótida*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _hedus_ + _ous_, _otos_) * *Hegelianismo*, _m._ Doutrinas philosóphicas de Hegel. (De _hegeliano_) * *Hegeliano*, _adj._ Relativo a Hegel _ou_ á doutrina dêste philósopho. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 115. (De _Hegel_, n. p.) * *Hegelismo*, _m._ (V. _hegelianismo_) *Hegemonia*, _f._ Preponderância de uma cidade _ou_ povo entre outros povos _ou_ cidades. (Do gr. _hegemonia_) * *Hegemónico*, _adj._ Relativo a hegemonia. *Hégira*, _f._ Era muçulmana, que tem por ponto de partida a fuga de Mahomet em 622 da nossa era. (Do ár. _hijra_, fugida) * *Hegúmeno*, _m._ Espécie de abbade _ou_ chefe, nos mosteiros gregos. (Gr. _hegumenos_) *Heim!*, _interj._ (designativa de pergunta _ou_ de admiração) (V. _hem_!) *Hein!*, _interj._ (designativa de pergunta _ou_ de admiração) (V. _hem_!) * *Heínsia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Heire*, _adv. Ant._ O mesmo que _ontem_. (Do lat. _heri_) * *Helche*, _m. Ant._ O mesmo que _elche_: «_...irmehey fazer helche_». _Aulegrafia_, 107. * *Helciário*, _m. Ant._ Aquelle que puxava a embarcação á sirga. (Do lat. _helcium_) *Helcologia*, _f._ Tratado á cêrca de úlceras. (Do gr. _helkos_ + _logos_) *Helcose*, _f._ O mesmo que _ulceração_. (Do gr. _helkos_) * *Helebóreas*, _f. pl._ Tríbo de plantas ranunculáceas. (De _heléboro_) *Heleborinha*, _f._ Espécie de orquídea, (_epidendrum elongatum_). (De _heléboro_) * *Heleborismo*, _m._ Antigo sistema de tratar e prevenir doenças por meio do heléboro. * *Heleborizar*, _v. t. Des._ Purgar com heléboro. *Heléboro*, _m._ Planta medicinal, ranunculácea, (_helleborus niger_). Nome, que se dá a outras plantas, como a _erva-dos-bèsteiros_. (Lat. _helleborus_) * *Helênia*,^1 _f._ O mesmo que _helenina_. * *Helênia*,^2 _f._ Gênero de plantas amomáceas. O mesmo que _helênio_? * *Helenicamente*, _adv._ Á maneira dos Gregos. (De _helênico_) *Helênico*, _adj._ Relativo á Hélada _ou_ á Grécia antiga. * _M._ O grego antigo. (Gr. _hellenikos_) * *Helenina*, _f._ Nome, que se deu á inulina. (Corr. de _inulina_) * *Helênio*, _m._ Gênero de plantas americanas, da fam. das compostas. (De _Helena_, n. p.) *Helenismo*, _m._ Locução própria da língua grega. Conjunto das ideias e costumes da Grécia. (Gr. _hellenismos_) *Helenista*, _m._ Aquele que é versado na língua e antiguidades gregas. (Gr. _hellenistes_) * *Helenização*, _f._ Acto _ou_ efeito de helenizar. * *Helenizar*, _v. t._ Tornar conforme ao carácter grego. _V. i._ Dedicar-se ao estudo do grego. (Gr. _hellenizein_) * *Helenos*, _m. pl._ Povos que, substituindo a dominação dos Pelasgos, povoaram a Grécia. Gregos. (Gr. _hellenes_) * *Helépole*, _f._ Antiga máquina de guerra, espécie de catapulta. (Lat. _helepolis_) * *Helespontíaco*, _adj._ O mesmo que _helespôntico_. * *Helespôntico*, _adj._ Relativo ao Helesponto. * *Hélia*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. * *Helíacas*, _f. pl._ Antigas festas dos Gregos, em honra do Sol. (De _helíaco_) *Helíaco*, _adj._ Diz-se do nascimento _ou_ occaso de um astro, quando incide com o nascimento _ou_ occaso do Sol. (Lat. _heliacus_) * *Heliânteas*, _f. pl._ Tríbo de plantas compostas, que têm por tipo o helianto. (De _heliânteo_) * *Heliântemo*, _m._ Planta cistínea, espécie de esteva. (De _helianto_) * *Heliânteo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao helianto. * *Heliântheas*, _f. pl._ Tríbo de plantas compostas, que têm por typo o heliantho. (De _heliântheo_) * *Heliânthemo*, _m._ Planta cystínea, espécie de esteva. (De _heliantho_) * *Heliântheo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao heliantho. *Heliantho*, _m._ Nome scientífico do girasol. (Gr. _helianthes_) *Helianto*, _m._ Nome científico do girasol. (Gr. _helianthes_) *Hélice*, _m._ ou _f._ Linha, traçada em fórma de rosca á volta de um cylindro. Propulsor, que, collocado na parte póstero-inferior do navio, substitue o antigo systema de rodas. Pequenas volutas no capitel corýnthio. Gênero de molluscos gasterópodes. Qualquer objecto em fórma de caracol; espiral. (Lat. _helix_) * *Heliceiro*, _m._ Mollusco, que adhere ás hélices dos navios. (De _hélice_) * *Helícia*, _f._ Gênero de plantas proteáceas. *Helicídios*, _m. pl._ Família de molluscos, que têm por typo o caracol commum. (Do gr. _helix_ + _eidos_) * *Helicina*, _f._ Mucilagem, procedente dos caracoes. (Do gr. _helix_) * *Helicita*, _f._ Concha fóssil, turbinada em rosca. (Do gr. _helix_) * *Helicógrafo*, _m._ Instrumento, para traçar hélices. (Do gr. _helix_ + _graphein_) * *Helicógrapho*, _m._ Instrumento, para traçar hélices. (Do gr. _helix_ + _graphein_) * *Helicoidal*, _adj._ O mesmo que _helicoide_. *Helicoide*, _adj._ Semelhante á hélice. _M._ ou _f. Mathem._ Superfície, gerada por uma recta horizontal, apoiada constantemente sôbre uma hélice e sôbre o eixo vertical do cylindro recto, em que está traçada essa curva. (Do gr. _helix_ + _eidos_) *Helicómetro*, _m._ Apparelho, para medir a fôrça dos hélices, nos barcos de vapor. (Do gr. _helix_ + _metron_) * *Helicónia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. Gênero de plantas musáceas. (De _Helicon_, n. p.) * *Heliconiano*, _adj._ Relativo ao monte Hélicon. * *Helicóptero*, _m._ Apparelho aerostático, que se eleva na atmosphera por meio de hélices, os quaes se movem em tôrno de um eixo vertical. (Do gr. _helix_ + _pteron_) * *Helicóstegos*, _m. pl._ Família de molluscos, cuja concha se compõe de lóculos reunidos sôbre um _ou_ dois eixos distintos, mas formando uma espiral regular. (Do gr. _helix_ + _stegein_) * *Helicotrema*, _m. Anat._ Pequena abertura no cimo do caracol do ouvido interno. (Do gr. _helix_ + _trema_) *Helícula*, _f._ Pequena hélice. Haste espiral de algumas plantas. (Dem. de _hélice_) *Helio...*, _pref._ (designativo de _Sol_) (Do gr. _helios_) *Heliocêntrico*, _adj._ Relativo a Sol, como centro, (falando-se da latitude e longitude dos planetas). (De _helio..._ + _centro_) *Heliochromia*, _f._ Reproducção das côres, com o auxílio do sol, sôbre uma camada de chloreto de prata, sustentada por uma placa metállica. Reproducção das côres pela photographia. (Do gr. _helios_ + _khroma_) * *Heliochrómico*, _adj._ Relativo á heliochromia. * *Heliochryso*, _m._ Planta medicinal. (Lat. _heliochrysum_) * *Heliocometa*, (_mê_) _f._ Phenómeno, apresentado ás vezes pelo Sol poente e que consiste numa faixa luminosa, semelhante á cauda de um cometa. (De _helio..._ + _cometa_) * *Heliocriso*, _m._ Planta medicinal. (Lat. _heliochrysum_) *Heliocromia*, _f._ Reprodução das côres, com o auxílio do sol, sôbre uma camada de cloreto de prata, sustentada por uma placa metálica. Reprodução das côres pela fotografia. (Do gr. _helios_ + _khroma_) * *Heliocrómico*, _adj._ Relativo á heliocromia. * *Heliodinâmico*, _m._ Aparelho, para fazer evaporar a água, utilizando-se o calor do sol. (Do gr. _helios_ + _dunamis_) * *Heliodynâmico*, _m._ Apparelho, para fazer evaporar a água, utilizando-se o calor do sol. (Do gr. _helios_ + _dunamis_) * *Heliófila*, _f._ Planta crucífera. (Do gr. _helios_ + _philos_) * *Heliofíleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas. (Do gr. _helios_ + _phullon_) * *Heliofobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido da luz. (Do gr. _helios_ + _phobos_) * *Heliófugo*, _adj._ Que foge do sol. (Do gr. _helios_ + lat. _fugere_) _adj. Bot._ Que evita o sol; que se desvia da acção do sol. (Do gr. _helios_ + _phuge_) *Heliografia*, _f._ Descripção do Sol. Espécie de fotografia, em que se reproduzem desenhos, por meio da acção dos raios solares. (De _heliógrafo_) *Heliográfico*, _adj._ Relativo á heliografia. * *Heliógrafo*, _m._ Instrumento, para tirar fotografias do Sol. (Do gr. _helios_ + _graphein_) *Heliographia*, _f._ Descripção do Sol. Espécie de photographia, em que se reproduzem desenhos, por meio da acção dos raios solares. (De _heliógrapho_) *Heliográphico*, _adj._ Relativo á heliographia. * *Heliógrapho*, _m._ Instrumento, para tirar photographias do Sol. (Do gr. _helios_ + _graphein_) *Heliogravura*, _f._ Gravura heliográphica. (De _helio..._ + _gravura_) * *Heliomagnetómetro*, _m._ Instrumento de Phýsica, para conhecer a declinação da agulha magnética e determinar pelo Sol a hora do dia. (De _helio..._ + _magnetómetro_) * *Heliómano*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros, da fam. dos longicórneos. (Do gr. _helios_ + _mania_) *Heliométrico*, _adj._ Relativo ao heliómetro. *Heliómetro*, _m._ Apparelho, para medir o diâmetro apparente dos astros e a distância apparente dêstes entre si. (Do gr. _helios_ + _metron_) * *Helióphila*, _f._ Planta crucífera. (Do gr. _helios_ + _philos_) * *Heliophobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido da luz. (Do gr. _helios_ + _phobos_) * *Helióphugo*, _adj. Bot._ Que evita o sol; que se desvia da acção do sol. (Do gr. _helios_ + _phuge_) * *Heliophýlleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas. (Do gr. _helios_ + _phullon_) * *Heliopolita*, _adj._ Relativo a Heliópolis. Diz-se das dynastias egýpcias, que tiveram a sua séde em Heliópolis, n. gr. de uma cidade egýpcia. * *Heliopse*, _f._ Gênero de plantas heliântheas. (Do gr. _helios_ + _opsis_) *Helioscopia*, _f._ Observação do Sol pelo helioscópio. *Helioscópico*, _adj._ Relativo á helioscopia. *Helioscópio*, _m._ Instrumento, armado de um vidro de côr, para se observar o Sol. * Instrumento, com que se dirige a imagem do Sol para uma câmara escura. (Do gr. _helios_ + _skopein_) * *Heliose*, _f._ Doença, produzida pela acção do sol; insolação. (Gr. _heliosis_) * *Heliostática*, _f._ Doutrina sôbre o movimento dos planetas, referido á posição do Sol no centro do systema planetário. (De _heliostático_) * *Heliostático*, _adj._ Relativo ao helióstato. *Helióstato*, _m._ Apparelho, que conserva numa direcção constante, apesar do movimento do Sol, um raio solar introduzido numa câmara escura. (Do gr. _helios_ + _statos_) * *Helioterapia*, _f._ Aplicação terapêutica do sol. (De _helio..._ + _therapia_) *Heliotermómetro*, _m._ Aparelho, para medir a intensidade do calor solar. (De _hélio..._ + _thermómetro_) * *Heliotherapia*, _f._ Applicação terapêutica do sol. (De _helio..._ + _therapia_) *Heliothermómetro*, _m._ Apparelho, para medir a intensidade do calor solar. (De _hélio..._ + _thermómetro_) * *Heliotrópia*, _f._ Planta, o mesmo que _heliotrópio_. *Heliotrópico*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas flôres, fôlhas _ou_ hastes, se voltam para o Sol, quando êste se acha acima do horizonte. (De _heliotropia_) *Heliotrópio*, _m._ Gênero de plantas borragíneas; girasol. Nome de várias plantas, que se voltam para o Sol, em-quanto êste se acha sôbre o horizonte. Apparelho, para concentrar num ponto distante os raios solares. Pedra preciosa, esverdeada e com estrias vermelhas. (Do gr. _helios_ + _trope_) *Heliotropismo*, _m._ O mesmo que _heliotropia_. *Hélix*, _m. Anat._ Rebordo exterior do pavilhão da orelha. (Do gr. _helix_) * *Hellebóreas*, _f. pl._ Tríbo de plantas ranunculáceas. (De _helléboro_) *Helleborinha*, _f._ Espécie de orchídea, (_epidendrum elongatum_). (De _helléboro_) * *Helleborismo*, _m._ Antigo systema de tratar e prevenir doenças por meio do helléboro. * *Helleborizar*, _v. t. Des._ Purgar com helléboro. *Helléboro*, _m._ Planta medicinal, ranunculácea, (_helleborus niger_). Nome, que se dá a outras plantas, como a _erva-dos-bèsteiros_. (Lat. _helleborus_) * *Hellênia*, _f._ Gênero de plantas amomáceas. O mesmo que _helênio_? * *Hellenicamente*, _adv._ Á maneira dos Gregos. (De _hellênico_) *Hellênico*, _adj._ Relativo á Héllada _ou_ á Grécia antiga. * _M._ O grego antigo. (Gr. _hellenikos_) *Hellenismo*, _m._ Locução própria da língua grega. Conjunto das ideias e costumes da Grécia. (Gr. _hellenismos_) *Hellenista*, _m._ Aquelle que é versado na língua e antiguidades gregas. (Gr. _hellenistes_) * *Hellenização*, _f._ Acto _ou_ effeito de hellenizar. * *Hellenizar*, _v. t._ Tornar conforme ao carácter grego. _V. i._ Dedicar-se ao estudo do grego. (Gr. _hellenizein_) * *Hellenos*, _m. pl._ Povos que, substituindo a dominação dos Pelasgos, povoaram a Grécia. Gregos. (Gr. _hellenes_) * *Helléria*, _f._ Gênero de arbustos brasileiros. (De _Heller_, n. p.) * *Hellespontíaco*, _adj._ O mesmo que _hellespôntico_. * *Hellespôntico*, _adj._ Relativo ao Hellesponto. * *Helmintagogo*, _adj._ O mesmo que _vermífugo_. (Do gr. _helmins_, _helminthos_ + _agogos_) * *Helminthagogo*, _adj._ O mesmo que _vermífugo_. (Do gr. _helmins_, _helminthos_ + _agogos_) * *Helmínthia*, _f._ Gênero de plantas compostas, cujo fruto tem a apparência de um helmintho. *Helminthíase*, _f._ Doença, produzida pela presença de entozoários. (Lat. _helminthiasis_) *Helmínthico*, _adj._ Relativo aos helminthos. *Helmintho*, _m._ Entozoário, _ou_ verme intestinal. (Gr. _helmins_, _helminthos_) *Helminthoide*, _adj._ Semelhante a helminthos. _M. pl._ Ordem de peixes, que respiram como os vermes. (Do gr. _helmins_ + _eidos_) * *Helminthólitho*, _m._ Verme fóssil. (Do gr. _helmins_ + _lithos_) *Helminthologia*, _f._ Tratado dos vermes intestinaes. (Do gr. _helmins_ + _logos_) *Helminthológico*, _adj._ Relativo a helminthologia. * *Helminthologista*, _m._ Naturalista que trata de helminthologia. * *Helmíntia*, _f._ Gênero de plantas compostas, cujo fruto tem a aparência de um helminto. *Helmintíase*, _f._ Doença, produzida pela presença de entozoários. (Lat. _helminthiasis_) *Helmíntico*, _adj._ Relativo aos helmintos. *Helminto*, _m._ Entozoário, _ou_ verme intestinal. (Gr. _helmins_, _helminthos_) *Helmintoide*, _adj._ Semelhante a helmintos. _M. pl._ Ordem de peixes, que respiram como os vermes. (Do gr. _helmins_ + _eidos_) * *Helmintólito*, _m._ Verme fóssil. (Do gr. _helmins_ + _lithos_) *Helmintologia*, _f._ Tratado dos vermes intestinaes. (Do gr. _helmins_ + _logos_) *Helmintológico*, _adj._ Relativo a helmintologia. * *Helmintologista*, _m._ Naturalista que trata de helmintologia. * *Helmitol*, _m. Pharm._ Medicamento desinfectante, applicado nas cistites. * *Helócero*, _adj. Zool._ Que tem as antennas em fórma de prego. _M. pl._ Família de insectos coleópteros. (Do gr. _helos_ + _keras_) * *Helófito*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, que habita terrenos encharcados _ou_ inundados. (Do gr. _helos_ + _phuton_) * *Heloides*, _m._ Tumor, formado em cicatrizes antigas. * *Helope*, _m._ Gênero de insectos. (Do gr. _helos_ + _ops_) * *Helóphyto*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, que habita terrenos encharcados _ou_ inundados. (Do gr. _helos_ + _phuton_) * *Helopianos*, _m. pl._ Família de insectos coleópteros, que têm por typo o helope. * *Helopitecos*, _m. pl._ Família de macacos, que podem apreender com a cauda. (Do gr. _helein_, agarrar, e _pithkos_, macaco) * *Helopithecos*, _m. pl._ Família de macacos, que podem apprehender com a cauda. (Do gr. _helein_, agarrar, e _pithkos_, macaco) * *Helosciádio*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _helos_, pantano, e _skiadeion_, umbella) * *Helota*, _m._ O mesmo que _ilota_. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, I, 145; Latino, _Hist. Pol._, I, 16. * *Helvécio*, _adj._ Relativo á Helvécia. Relativo á Suíça. _M. pl._ Povo gállio, que habitava na Helvécia; suíços. (Lat. _helvetius_) * *Helvético*, _adj._ Relativo aos Helvetas, _ou_ aos suíços. (De _Helvetos_, n. p.) * *Helvetismo*, _m._ Locução privativa da Suíça francesa. (Cp. _helvético_) * *Helvetos*, _m. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _helvécios_. * *Helvidiano*, _m._ Membro de uma antiga seita christan, que sustentava que Maria tivera filhos de San-José. (De _Helvidio_, n. p.) * *Hem!*, _interj. interrogativa_: «_vais lá, hem?_» Rebello, _Mocidade_, I, 103. Cf. Garrett, _Filippa_, 62, 76 e 147. Cp. _hein_! (Lat. _hem_) *Hema...*, _pref._ (designativo de _sangue_) (Do gr. _haima_) * *Hemachroína*, _f._ O mesmo que _hematosína_. * *Hemacroína*, _f._ O mesmo que _hematosína_. * *Hemadinâmica*, _f._ Teoria mecânica da circulação do sangue.--Seria preferível _hemodinâmica_. (Do gr. _haima_ + _dunamos_) * *Hemadromómetro*, _m._ Instrumento, para avaliar a rapidez do sangue nos troncos arteriaes. (Do gr. _haima_ + _dromos_ + _metron_) * *Hemadynâmica*, _f._ Theoria mecânica da circulação do sangue.--Seria preferível _hemodynâmica_. (Do gr. _haima_ + _dunamos_) * *Hemafeína*, _f._ Supposto pigmento biliar, que se verificou modernamente sêr a _bilifuscina_. *Hemagogo*, _adj._ O mesmo que _emmenagogo_. Que provoca fluxo hemorrhoidal. (Do gr. _haima_ + _agogos_) * *Hemal*, _adj. Anat._ Diz-se do arco chondrocostal, que é elemento do metâmero. (Do gr. _haima_) * *Hemalopia*, _f._ Derramamento de sangue no globo ocular. (Do gr. _haimalops_) * *Hemantho*, _m._ Gênero de plantas amaryllídeas. (Do gr. _haima_ + _anthos_) * *Hemanto*, _m._ Gênero de plantas amarilídeas. (Do gr. _haima_ + _anthos_) * *Hemapheína*, _f._ Supposto pigmento biliar, que se verificou modernamente sêr a _bilifuscina_. * *Hemastática*, _f._ Doutrina das leis do equilibrio do sangue nos respectivos vasos.--Seria preferivel _hemostática_. (De _hema..._ + _estática_) * *Hemataporia*, _f._ Cachexia, que tem por causa a má qualidade do sangue. (Do gr. _haima_ + _aporia_) * *Hemateína*, _f._ Substância, que se obtém pela acção do ammoníaco sôbre a hematina. * *Hematemese*, _f._ Vómito de sangue, derivado da membrana mucosa do estômago. (Do gr. _haima_, _haimetos_, sangue, e _emesis_, vómito) * *Hematia*, _f._ Os glóbulos vermelhos do sangue. (Do gr. _haima_) * *Hemático*, _adj. Ant._ Diz-se do animal que tem sangue, por opposição a _anemático_, segundo a classificação zoológica de Aristóteles. (Do gr. _haima_, _haimatos_) * *Hematidrose*, _f. Med._ Suor de sangue. (Do gr. _haima_ + _idrosis_) * *Hematímetro*, _m. Med._ Apparelho, para contar os glóbulos do sangue. (Do gr. _haima_ + _metron_) *Hematina*, _f._ O mesmo que _hematosina_. * *Hematita*, _f._ Peróxydo de ferro, de que há duas espécies: a hematita parda e a vermelha. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 355. (Do gr. _haima_, _haimatos_) * *Hematite*, _f._ Peróxydo de ferro, de que há duas espécies: a hematita parda e a vermelha. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 355. (Do gr. _haima_, _haimatos_) * *Hemato...*, _pref._ O mesmo que _hema..._ * *Hematóbio*, _adj._ Que vive no sangue. (Do gr. _haima_, _haimatos_ + _bios_) * *Hematocarpo*, _adj. Bot._ Que dá frutos raiados de sangue. (Do gr. _haima_ + _karpos_) *Hematocéfalo*, _m._ Tumor sanguíneo no cérebro. (Do gr. _haima_ + _kephale_) *Hematocele*, _m._ Tumor sanguíneo. (Do gr. _haima_ + _kele_) *Hematocéphalo*, _m._ Tumor sanguíneo no cérebro. (Do gr. _haima_ + _kephale_) * *Hematócero*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _haima_, _haimatos_ + _keras_) * *Hematodo*, _adj._ Que é da natureza do sangue; hematoide. (Gr. _haimatodes_) * *Hematófago*, _adj._ Que se alimenta de sangue.--A pulga e o persevejo são hematófagos. (Do gr. _haima_ + _phagein_) * *Hematofilo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas vermelhas como sangue. (Do gr. _haima_ + _phullon_) * *Hematofobia*, _f._ Horror ao sangue. (Cp. _hematófobo_) * *Hematófobo*, _m._ Aquele que não póde vêr sangue, que tem horror ao sangue. (Do gr. _haima_ + _phobos_) *Hematografia*, _f._ Tratado á cêrca do sangue. (Do gr. _haima_ + _graphein_) *Hematógrafo*, _m._ Aquele que é versado em hematografia _ou_ trata dela. *Hematographia*, _f._ Tratado á cêrca do sangue. (Do gr. _haima_ + _graphein_) *Hematógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em hematographia _ou_ trata della. * *Hematoide*, _adj._ Semelhante ao sangue. (Do gr. _haima_ + _eidos_) * *Hematoidina*, _f._ Uma das matérias còrantes da bílis. (De _hematoide_) *Hematologia*, _f._ Tratado theórico á cêrca do sangue. (Do gr. _haima_ + _logos_) *Hematológico*, _adj._ Relativo á hematologia. * *Hematoma*, _m._ Tumor sanguíneo, resultante de contusão, da ruptura de varizes, etc. (Do gr. _haima_) * *Hematômphalo*, _m._ Hérnia umbilical, cujo saco contém serosidade e sangue derramado, e apresenta na superfície veias varicosas. (Do gr. _haima_ + _omphalos_) * *Hematônfalo*, _m._ Hérnia umbilical, cujo saco contém serosidade e sangue derramado, e apresenta na superfície veias varicosas. (Do gr. _haima_ + _omphalos_) * *Hematóphago*, _adj._ Que se alimenta de sangue.--A pulga e o persevejo são hematóphagos. (Do gr. _haima_ + _phagein_) * *Hematophobia*, _f._ Horror ao sangue. (Cp. _hematóphobo_) * *Hematóphobo*, _m._ Aquelle que não póde vêr sangue, que tem horror ao sangue. (Do gr. _haima_ + _phobos_) * *Hematophyllo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas vermelhas como sangue. (Do gr. _haima_ + _phullon_) * *Hemátopo*, _m._ Ave asiática, que tem os pés vermelhos como sangue. (Do gr. _haima_ + _pous_) * *Hematopoése*, _f._ Formação dos glóbulos vermelhos do sangue. (Do gr. _haima_, _haimatos_ + _poiein_) * *Hematopoético*, _adj._ Que fórma sangue. (De _hematopoése_) * *Hematosar-se*, _v. p._ Converter-se de venoso em arterial (o sangue). (De _hematose_) * *Hematoscópio*, _m._ Espectroscópio, para examinar o sangue, que circula debaixo dos tegumentos. (Do gr. _aima_, _aimatos_ + _skopein_) *Hematose*, _f._ Conversão do sangue venoso em arterial, no pulmão, ao contacto do ar aspirado. Sanguificação. (Gr. _haimatosis_) *Hematosina*, _f._ Matéria còrante do sangue. (De _hematose_) * *Hematoxilina*, _f._ Princípio còrante do pau campeche. (De _hematóxilo_) * *Hematóxilo*, _m._ Grande árvore leguminosa das regiões tropicaes, mais conhecida por _campeche_. (Do gr. _haima_ + _xulon_) * *Hematoxylina*, _f._ Princípio còrante do pau campeche. (De _hematóxylo_) * *Hematóxylo*, _m._ Grande árvore leguminosa das regiões tropicaes, mais conhecida por _campeche_. (Do gr. _haima_ + _xulon_) *Hematozoários*, _m. pl._ Animaes, que vivem no sangue. (Do gr. _haima_ + _zoarion_) * *Hematropina*, _f._ Espécie de collýrio. *Hematuria*, _f._ Fluxo de sangue pela uretra. (Do gr. _haima_ + _ouron_) * *Hematúrico*, _adj._ Relativo á hematuria. _M._ Aquelle que soffre hematuria. *Hemeralopia*, _f._ Cegueira nocturna, _ou_ inaptidão para perceber a escassa luz que haja á noite _ou_ ao crepúsculo. (T. mal formado, do gr. _hemera_ + _ops_) * *Hemeralópico*, _adj._ Relativo á hemeralopia. _M._ Aquelle que soffre hemeralopia. * *Hemeróbidos*, _m. pl._ Família de insectos, que têm por typo o hemeróbio. (Do gr. _hemera_ + _bios_ + _eidos_) * *Hemeróbio*, _m._ Gênero de insectos neurópteros, que só vivem um dia. (Do gr. _hemera_ + _bíos_) * *Hemerocale*, _f._ Formosa planta liliácea. (Do gr. _hemera_, dia, e _kallis_, belleza) * *Hemerocalídeos*, _f._ Família de plantas, estabelecida por Brown, á custa das liliáceas. (De _hemerocalle_) * *Hemerocalle*, _f._ Formosa planta liliácea. (Do gr. _hemera_, dia, e _kallis_, belleza) * *Hemerocallídeos*, _f._ Família de plantas, estabelecida por Brown, á custa das liliáceas. (De _hemerocalle_) * *Hemeródromo*, _m._ Correio _ou_ postilhão que, entre os Gregos, levava a correspondência official com a maior rapidez. (Gr. _hemerodromos_) * *Hemerologia*, _f._ Arte de compor calendários. (Do gr. _hemera_, dia, e _logos_, tratado) * *Hemerológio*, _m._ Tratado á cêrca da concordância dos calendários. (Cp. _hemerologia_) * *Hemeropata*, _m._ e _f._ Pessôa, que sofre hemeropatia. (Do gr. _hemera_, dia, e _pathos_, doença) * *Hemeropatha*, _m._ e _f._ Pessôa, que soffre hemeropathia. (Do gr. _hemera_, dia, e _pathos_, doença) * *Hemeropathia*, _f._ Doença, que só se manifesta durante o dia. (De _hemeropatha_) * *Hemeropatia*, _f._ Doença, que só se manifesta durante o dia. (De _hemeropata_) *Hemi...*, _pref._ (designativo de _metade_) (Do gr. _hemi_) * *Hemiacefalia*, _f._ Monstruosidade, em que a cabeça é representada por um tumor informe, com alguns apêndices. (De _hemi..._ + _acéfalo_) * *Hemiacephalia*, _f._ Monstruosidade, em que a cabeça é representada por um tumor informe, com alguns appêndices. (De _hemi..._ + _acéphalo_) *Hemialgia*, _f._ O mesmo que _hemicrânia_. (Do gr. _hemi_ + _algos_) * *Hemianestesia*, _f._ Anestesia incompleta. (De _hemi..._ + _anestesia_) * *Hemianesthesia*, _f._ Anesthesia incompleta. (De _hemi..._ + _anesthesia_) * *Hemiataxia*, (_csi_) _f. Med._ Ataxia em metade do corpo. (De _hemi..._ + _ataxia_) * *Hemiatrofia*, _f. Med._ Atrofia unilateral. (De _hemi..._ + _atrophia_) * *Hemiatrophia*, _f. Med._ Atrophia unilateral. (De _hemi..._ + _atrophia_) * *Hemicarpo*, _m. Bot._ Metade de um fruto que naturalmente se divide em dois. (Do gr. _hemi_ + _karpos_) * *Hemichoreia*, (_co_) _f. Med._ Choreia, em metade do corpo. (De _hemi..._ + _choreia_) * *Hemicíclico*, _adj_ Relativo a hemiciclo; semicircular. *Hemiciclo*, _m._ Espaço semi-circular. (Gr. _hemikuklos_) * *Hemicilíndrico*, _adj._ Semelhante a metade de um cilindro. (De _hemi..._ + _cilíndrico_) *Hemicilindro*, _m._ Metade de um cilindro. (De _hemi..._ + _cilindro_) * *Hemicoreia*, _f. Med._ Choreia, em metade do corpo. (De _hemi..._ + _coreia_) *Hemicrânia*, _f._ Dôr, que ataca parte da cabeça, ordinariamente a fronte e uma das regiões temporaes. Enxaqueca. (De _hemi..._ + _crânio_) *Hemicrânico*, _adj._ Relativo á hemicrânia. * *Hemicraniectomia*, _f._ Operação cirúrgica, em que se abre metade do crânio, para tratamento do cérebro. (De _hemi..._ + _craniectomia_) * *Hemicýclico*, _adj_ Relativo a hemicyclo; semicircular. *Hemicyclo*, _m._ Espaço semi-circular. (Gr. _hemikuklos_) * *Hemicylíndrico*, _adj._ Semelhante a metade de um cylindro. (De _hemi..._ + _cylíndrico_) *Hemicylindro*, _m._ Metade de um cylindro. (De _hemi..._ + _cylindro_) * *Hemidesmo*, _m._ Designação scientífica da salsaparrilha indiana. *Hemiedria*, _f._ Qualidade, que têm certos metaes, de não apresentar modificações, senão em metade das arestas _ou_ dos ângulos semelhantes. (De _hemiedro_) *Hemiédrico*, _adj._ Que tem a qualidade da hemiedria, (falando-se de um crystal). (De _hemiedria_) * *Hemiedro*, _m._ Cristal, que tem o carácter da hemiedria _ou_ que não possue senão metade das suas faces. (Do gr. _hemi_ + _edra_) *Hemifacial*, _adj._ Relativo a metade de face. (De _hemi..._ + _facial_) * *Hemigamia*, _f. Bot._ Carácter das plantas gramíneas, em que a mesma gluma encerra ao mesmo tempo flôres masculinas, femininas e neutras. (Do gr. _hemi_ + _gamos_) * *Hemigâmico*, _adj._ Que tem o carácter da hemigamia. * *Hemigiro*, _m._ Nome, dado por Desvaux ao fruto das proteáceas, quási sempre lenhoso, deiscente de um lado. * *Hemigirosa*, _f._ Árvore indiana, própria para construcções. (De _hemigiro_) * *Hemigoniário*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, em que uma só parte dos órgãos masculinos e femininos se tranforma em pétalas. (Do gr. _hemi_ + _gonos_) * *Hemigyro*, _m._ Nome, dado por Desvaux ao fruto das proteáceas, quási sempre lenhoso, dehiscente de um lado. * *Hemigyrosa*, _f._ Árvore indiana, própria para construcções. (De _hemigyro_) *Hemilabial*, _adj._ Relativo a metade dos lábios. (De _hemi..._ + _labial_) * *Hemimelia*, _f._ Qualidade de hemímelo. * *Hemímelo*, _adj._ Diz-se dos monstros, cujos membros thorácicos e abdominaes terminam em côto, sem dedos _ou_ com dedos incompletos. (Do gr. _hemi_ + _melos_) * *Hemimeróptero*, _adj._ Diz-se dos insectos que só têm meios elytros. (Do gr. _hemi_ + _meros_ + _pteron_) * *Hêmina*, _f._ O mesmo que _êmina_. * *Hemióbolo*, _m._ Metade do óbolo, entre os antigos Gregos. (Do gr. _hemiobolion_) * *Hemioctaédro*, _m._ O mesmo que _tetraédro_. (De _hemi..._ + _octaédro_) * *Hemiólia*, _f. Mús. ant._ O mesmo que _sesquiáltera_. *Hemíona*, _f._ Espécie de cavallo selvagem, (_equus emionus_). (Gr. _hemionos_) * *Hemíono*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _hemíona_. *Hemiopia*, _f._ Enfermidade, que só deixa vêr uma parte dos objectos. (Do gr. _hemi_ + _ops_) * *Hemiopsia*, _f._ O mesmo que _hemiopia_. * *Hemiorganizado*, _adj. Physiol._ Diz-se das albuminas, das fibrinas, e de outras substâncias, que occupam o meio termo entre o princípio immediato e o tecido organizado. (De _hemi..._ + _organizado_) * *Hemipirâmide*, _f. Miner._ Fórma holoédrica dos metaes, que representam metade de uma pirâmide. (De _hemi..._ + _pirâmide_) *Hemiplegia*, _f._ Paralysia de um dos lados do corpo. (Lat. _hemiplegia_) *Hemiplégico*, _adj._ Que tem hemiplegia. * _M._ Indivíduo paralýtico de um lado. (De _hemiplegia_) * *Hemiplexia*, (_csi_) _f._ O mesmo que _hemiplegia_. * *Hemipo*, _m._ Equideo da Síria. (Do gr. _hemi_ + _hippos_) * *Hemippo*, _m._ Equideo da Sýria. (Do gr. _hemi_ + _hippos_) * *Hemiprismático*, _adj. Miner._ Diz-se dos crystaes que só deixam vêr metade das suas faces. (De _hemi..._ + _prismático_) *Hemíptero*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ barbatanas curtas. _M. pl._ Gênero de insectos, que têm a bôca em fórma de bico apropriado á sucção, e as asas anteriores membranosas na ponta e duras na base, quando não são duras em toda a extensão. (Do gr. _hemi_ + _pteron_) * *Hemipyrâmide*, _f. Miner._ Fórma holoédrica dos metaes, que representam metade de uma pyrâmide. (De _hemi..._ + _pyrâmide_) * *Hemisalamandras*, (_sa_) _f. pl._ Tríbo de batrácios, semelhantes á salamandra. (De _hemi..._ + _salamandra_) *Hemisférico*, _adj._ Que têm fórma de Hemisfério. *Hemisfério*, _m._ Metade de uma esfera. Cada uma das duas metades da Terra, separadas imaginariamente pelo círculo do Equador. * Metade do globo celeste. _Des._ Cerebelo. (Lat. _hemisphaerium_) * *Hemisferoédrico*, _adj. Miner._ Diz-se dos cristaes, que têm a aparência de um hemisferoide. (Do gr. _hemisphairion_ + _edra_) *Hemisferoidal*, _adj._ Semelhante a um hemisferoide. *Hemisferoide*, _m._ Metade de um esferoide. _Adj._ Semelhante a metade de um esferoide. (De _hemi..._ + _esferoide_) * *Hemispério*, _m. Ant._ O mesmo que _hemisphério_. Cf. Usque, etc. *Hemisphérico*, _adj._ Que têm fórma de hemisphério. *Hemisphério*, _m._ Metade de uma esphera. Cada uma das duas metades da Terra, separadas imaginariamente pelo círculo do Equador. * Metade do globo celeste. _Des._ Cerebello. (Lat. _hemisphaerium_) * *Hemispheroédrico*, _adj. Miner._ Diz-se dos crystaes, que têm a apparência de um hemispheroide. (Do gr. _hemisphairion_ + _edra_) *Hemispheroidal*, _adj._ Semelhante a um hemispheroide. *Hemispheroide*, _m._ Metade de um espheroide. _Adj._ Semelhante a metade de um espheroide. (De _hemi..._ + _espheroide_) * *Hemissalamandras*, _f. pl._ Tríbo de batrácios, semelhantes á salamandra. (De _hemi..._ + _salamandra_) * *Hemissingínico*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice, que está meio aderente ao ovário. (Do gr. _hemi_ + _sun_ + _gune_) *Hemistíchio*, (_qui_) _m._ Metade de um verso alexandrino. (Gr. _hemistikhion_) *Hemistíquio*, _m._ Metade de um verso alexandrino. (Gr. _hemistikhion_) * *Hemisyngýnico*, (_sin_) _adj. Bot._ Diz-se do cálice, que está meio adherente ao ovário. (Do gr. _hemi_ + _sun_ + _gune_) * *Hemiteria*, _f. Anat._ Anomalia orgânica, de pequena gravidade. (Do gr. _hemi_ + _teras_) * *Hemithrena*, _f._ Rocha, espécie de amphíbolo. * *Hemítomo*, _adj. Miner._ Diz-se dos crystaes, compostos de duas partes distintas, quando as faces de uma encontram o eixo da outra no meio da sua altura. (Do gr. _hemi_ + _tome_) * *Hemitono*, _m. Des._ O mesmo que _semi-tom_. * *Hemitrena*, _f._ Rocha, espécie de anfíbolo. * *Hemitriteia*, _f._ e _adj. f. Med._ Diz-se de uma febre intermittente, que consiste em um accesso cada dia, sendo um mais forte, de dois em dois dias. (Do gr. _hemi_ + _tritaios_) *Hemitritia*, _f._ e _adj. f._ O mesmo que _hemitriteia_. *Hemitrítica*, _f._ e _adj. f._ O mesmo que _hemitriteia_. *Hemitropia*, _f. Miner._ Crystallização, que torna hemítropos os crystaes. (De _hemítropo_) * *Hemítropo*, _adj. Miner._ Diz-se de um crystal, em que uma das duas faces oppostas parece têr feito, sôbre a outra, metade de uma rotação. (Do gr. _hemi_ + _trope_) *Hemo...*, _pref._ O mesmo ou melhor que _hema..._ * *Hemochroína*, _f._ (V. _hematosina_) * *Hemocroína*, _f._ (V. _hematosina_) * *Hemódia*, _f. Med._ Embotamento dos dentes, acompanhado de rangido e sabor ácido. (Gr. _haimodia_) * *Hemodiagnóstico*, _m. Med._ Diagnóstico, baseado no exame do sangue. (De _hemo..._ + _diagnóstico_) * *Hemodinamómetro*, _m._ Instrumento manométrico, para medir a pressão _ou_ a fôrça, com que o sangue circula nos vasos do organismo. (De _hemo..._ + _dinamómetro_) *Hemodoráceas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas da Austrália. (Do gr. _haimodoron_, n. de uma planta) * *Hemodynamómetro*, _m._ Instrumento manométrico, para medir a pressão _ou_ a fôrça, com que o sangue circula nos vasos do organismo. (De _hemo..._ + _dynamómetro_) * *Hemofilia*, _f._ Alteração no sangue, em virtude da qual é difícil estancar o que sái pelo naríz _ou_ por qualquer ferimento. (Do gr. _haima_ + _philos_) * *Hemófobo*, _m._ (e der.) O mesmo que _hematófobo_, etc. *Hemoftalmia*, _f._ (Termo, indevidamente usado pelos dicionaristas, em vez de _hemoftalmo_) * *Hemoftalmo*, _m._ Derramamento de sangue no ôlho. (Do gr. _haima_ + _ophthalmos_) * *Hemoglobina*, _f._ Substância, que constitue os 9/10 do pêso dos princípios fixos dos glóbulos sanguíneos. (De _hemo..._ + _globo_) * *Hemoglobinemia*, _f._ Infecção microbiana do boi e de outros animaes, que se manifesta por urina sangrenta. (De _hemoglobina_ + gr. _haima_) * *Hemoglobinuria*, _f._ Urina vermelho-escura, não acompanhada de glóbulos sanguíneos, que occorre com várias doenças, como a escarlatina, a diphteria, a febre typhoide, etc. Cf. Verg. Machado, _Urosemiologia_. (De _hemoglobina_ + gr. _ouron_) * *Hemómetro*, _m._ Apparelho, para medir sangue. (Do gr. _haima_ + _metron_) *Hemopathia*, _f._ Doença do sangue, em geral. (Do gr. _haima_ + _pathos_) * *Hemopathologia*, _f._ Estudo das doenças do sangue. (Do gr. _haima_ + _pathos_ + _logos_) *Hemopatia*, _f._ Doença do sangue, em geral. (Do gr. _haima_ + _pathos_) * *Hemopatologia*, _f._ Estudo das doenças do sangue. (Do gr. _haima_ + _pathos_ + _logos_) * *Hemophilia*, _f._ Alteração no sangue, em virtude da qual é diffícil estancar o que sái pelo naríz _ou_ por qualquer ferimento. (Do gr. _haima_ + _philos_) * *Hemóphobo*, _m._ (e der.) O mesmo que _hematóphobo_, etc. *Hemophthalmia*, _f._ (Termo, indevidamente usado pelos diccionaristas, em vez de _hemophthalmo_) * *Hemophthalmo*, _m._ Derramamento de sangue no ôlho. (Do gr. _haima_ + _ophthalmos_) * *Hemoplania*, _f._ Gênero de doenças, que comprehende as hemorrhagias supplementares. (Do gr. _haima_ + _plane_) * *Hemoplástico*, _adj._ Diz-se dos alimentos, que concorrem rapidamente para a producção do sangue. (De _hemo..._ + _plástico_) * *Hemopoése*, _f._ O mesmo que _hematopoése_. * *Hemopoético*, _adj._ Relativo á hemopoese. * *Hemóptico*, _adj._ Relativo á hemoptise. Que está atacado de hemoptise. (Gr. _haimoptikos_) *Hemoptise*, _f._ Hemorragia da membrana mucosa do pulmão. Expectoração de sangue. (Lat. _haemoptysis_) * *Hemoptoico*, _m._ Aquelle que escarra sangue. (Lat. _haemoptoicus_) * *Hemóptyco*, _adj._ Relativo á hemoptyse. Que está atacado de hemoptyse. (Gr. _haimoptikos_) *Hemoptyse*, _f._ Hemorrhagia da membrana mucosa do pulmão. Expectoração de sangue. (Lat. _haemoptysis_) *Hemorragia*, _f._ Derramamento de sangue para fóra dos vasos que o devem conter. (Lat. _haemorrhagia_) *Hemorragíaco*, _adj._ Relativo á hemorragia. Que padece hemorragia. *Hemorrágico*, _adj._ Relativo á hemorragia. Que padece hemorragia. *Hemorrhagia*, _f._ Derramamento de sangue para fóra dos vasos que o devem conter. (Lat. _haemorrhagia_) *Hemorrhagíaco*, _adj._ Relativo á hemorrhagia. Que padece hemorrhagia. *Hemorrhágico*, _adj._ Relativo á hemorrhagia. Que padece hemorrhagia. *Hemorrhoidal*, _adj._ Relativo ás hemorrhoidas. * _M. Pop._ Manifestações mórbidas das hemorrhoidas: _soffre muito de hemorrhoidal_. * *Hemorrhoidaria*, _f. Fam._ Ataque de hemorrhoidas. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 266. * *Hemorrhoidário*, _adj._ Relativo a hemorrhoidas. _M._ Aquelle que padece hemorrhoidas. *Hemorrhoidas*, _f. pl._ Doença, que consiste principalmente em tumores nas veias do ânus. (Lat. _haemorrhoida_) *Hemorrhoidoso*, _m. e adj._ O mesmo que _hemorrhoidário_. * *Hemorrhoíssa*, _f._ Mulher, que tinha fluxo de sangue e que se curou ao tocar a túnica de Christo, segundo o _Evangelho_. (Lat. _haemorrhoissa_) *Hemorroidal*, _adj._ Relativo ás hemorroidas. * _M. Pop._ Manifestações mórbidas das hemorroidas: _sofre muito de hemorroidal_. *Hemorroidaria*, _f. Fam._ Ataque de hemorroidas. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 266. *Hemorroidário*, _adj._ Relativo a hemorroidas. _M._ Aquele que padece hemorroidas. *Hemorroidas*, _f. pl._ Doença, que consiste principalmente em tumores nas veias do ânus. (Lat. _haemorrhoida_) *Hemorroidoso*, _m. e adj._ O mesmo que _hemorroidário_. * *Hemospasia*, _f._ Meio therapêutico, com que, formando-se vácuo na superfície do corpo, se faz aí affluir o sangue. (Do gr. _haima_ + _spasis_) * *Hemospásico*, _adj._ Relativo á hemospasia. *Hemóstase*, _f._ Estagnação de sangue pela plethora. Operação cirúrgica, para sustar um derramamento sanguíneo. (Gr. _haimostasis_) * *Hemostasia*, _f._ (V. _hemóstase_) *Hemostático*, _adj._ Relativo á hemóstase. _M._ Medicamento contra as hemorrhagias. (Gr. _haimostatikos_) *Hemotermes*, _m. pl. Zool._ Animaes de sangue quente. (Do gr. _haima_ + _terme_) * *Hemotexia*, (_csi_) _f._ Dissolução do sangue. (Do gr. _haima_ + _texis_) * *Hemothermes*, _m. pl. Zool._ Animaes de sangue quente. (Do gr. _haima_ + _terme_) * *Hemothórax*, _m._ Derramamento do sangue no thórax. (De _hemo..._ + _thórax_) * *Hena*, _f._ Planta da Índia portuguesa, cultivada nos jardins, (_lawsonia alba_, Lamk.). (Fr. _hennè_, ingl. _henna_) * *Hendecafilo*, _adj. Bot._ Cujas fôlhas são compostas de onze folíolos. (Do gr. _hendeka_ + _phullon_) * *Hendecágino*, _adj. Bot._ Que tem onze pistilos. (Do gr. _hendeka_ + _gune_) * *Hendecagonal*, _adj._ Que tem onze ângulos. (De _hendecágono_) *Hendecágono*, _m._ Polygono de onze lados. * _Adj._ Que tem onze ângulos e onze lados. (Do gr. _hendeka_ + _gonos_) * *Hendecágyno*, _adj. Bot._ Que tem onze pistillos. (Do gr. _hendeka_ + _gune_) * *Hendecandria*, _f. Bot._ Classe de vegetaes, a qual, segundo o systema de Linneu, comprehende as plantas de onze estames. (De _hendecandro_) * *Hendecandro*, _adj. Bot._ Que tem onze estames. (Do gr. _hendeka_ + _aner_, _andros_) * *Hendecaphyllo*, _adj. Bot._ Cujas fôlhas são compostas de onze folíolos. (Do gr. _hendeka_ + _phullon_) * *Hendecassilábico*, _adj._ Que tem onze sílabas. (De _hendecassílabo_) *Hendecassílabo*, _adj._ Que tem onze sílabas. _M._ Verso de onze sílabas.--Alguns, á imitação dos Italianos, chamam hendecassílabos os versos dos _Lusíadas_, os versos heroicos, porque, quando _inteiros_ ou _graves_, contam neles uma sílaba, além do último acento tónico. Castilho porém vulgarizou sensatamente o sistema francês de se contarem as sílabas do verso até ao último acento tónico. E, assim, segundo êste sistema, os versos dos _Lusíadas_, ou os _heroicos_, são decassílabos. (Do gr. _hendeka_ + _sullabe_) *Hendecassýllabo*, (_si_) _adj._ Que tem onze sýllabas. _M._ Verso de onze sýllabas.--Alguns, á imitação dos Italianos, chamam hendecassýllabos os versos dos _Lusíadas_, os versos heroicos, porque, quando _inteiros_ ou _graves_, contam nelles uma sýllaba, além do último accento tónico. Castilho porém vulgarizou sensatamente o systema francês de se contarem as sýllabas do verso até ao último accento tónico. E, assim, segundo êste systema, os versos dos _Lusíadas_, ou os _heroicos_, são decassýllabos. (Do gr. _hendeka_ + _sullabe_) * *Hendecasyllábico*, (_si_) _adj._ Que tem onze sýllabas. (De _hendecassýllabo_) * *Henequém*, _m._ Planta de fibras têxteis, explorada no commércio mexicano. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 21-VII-901. * *Henna*, _f._ Planta da Índia portuguesa, cultivada nos jardins, (_lawsonia alba_, Lamk.). (Fr. _hennè_, ingl. _henna_) * *Henótico*, _m._ Decreto, com que o Imperador Zenão, (482), procurou estabelecer a unidade da crença religiosa no Império Romano do Oriente. (Gr. _henotikos_) * *Henriquenho*, _adj. Ant._ Relativo a Henrique, especialmente ao infante D. Henrique, iniciador dos descobrimentos portugueses. (De _Henrique_, n. p.) * *Henriquino*, _adj._ Relativo a Henrique, especialmente ao infante D. Henrique, iniciador dos descobrimentos portugueses. (De _Henrique_, n. p.) * *Hépar*, _m._ Nome, que os chímicos antigos davam aos sulfuretos. Nome de um peixe, espécie de lagosta. (Lat. _hepar_, fígado) * *Hepatal*, _adj._ Relativo ao fígado. (Do lat. _hepar_, _hepatis_) *Hepatalgia*, _f._ Dôr neurálgica do fígado. (Do gr. _hepar_, _hepatos_ + _algos_) *Hepatálgico*, _adj._ Relativo á hepatalgia. *Hepática*, _f._ Planta medicinal, que foi recommendada contra doenças do fígado. _Pl._ Família de plantas acotyledóneas, que contém pequenas espécies herbáceas, trepadeiras e parasitas. (De _hepático_) *Hepático*, _adj._ Relativo ao fígado. * Que tem côr de fígado, (falando-se de plantas). (Lat. _hepaticus_) *Hepatite*, _f._ Inflammação do fígado. * Pedra preciosa, da côr do fígado. (Lat. _hepatitis_) *Hepatização*, _f._ Passagem de um tecido orgânico a um estado, em que apresenta o aspecto de fígado. (De _hepatizar_) * *Hepatizar-se*, _v. p._ Tomar o aspecto de fígado, (falando-se de um tecido orgânico): «_olha que ás vezes o pulmão hepatiza-se_». Camillo, _Mulher Fatal_, 109. (Do gr. _hepar_, _hepatos_) *Hepato...*, Elemento, que entra na composição de várias palavras, com a significação de _fígado_ ou de _relativo ao fígado_. (Do gr. _hepar_, _hepatos_) * *Hepato-intestinal*, _adj._ Relativo ao fígado e aos intestinos. * *Hepatocele*, _m._ Hérnia do fígado. (Do gr. _hepar_ + _kele_) * *Hepatocístico*, _adj._ Relativo ao fígado e á vesícula do fel. (Do gr. _hepar_ + _kustis_) * *Hepatocýstico*, _adj._ Relativo ao fígado e á vesícula do fel. (Do gr. _hepar_ + _kustis_) * *Hepatogástrico*, _adj._ Relativo ao fígado e ao estômago. (De _hepato..._ + _gástrico_) * *Hepatogastrite*, _f._ Inflammação do fígado e do estômago. * *Hepatografia*, _f._ Descripção científica do fígado. (Do gr. _hepar_, _hepatos_ + _graphein_) * *Hepatographia*, _f._ Descripção scientífica do fígado. (Do gr. _hepar_, _hepatos_ + _graphein_) *Hepatologia*, _f._ Tratado á cêrca do fígado. (Do gr. _hepar_ + _logos_) * *Hepatopse*, _f. Med._ Quéda _ou_ prolapso do fígado. Mobilidade anómala do fígado. (Do gr. _hepar_, _hepatos_ + _ptosis_) * *Hepatorreia*, _f._ Abundante dejeção de matérias, formadas principalmente de bílis. (Do gr. _hepar_, _hepatos_ + _rhein_) * *Hepatorrheia*, _f._ Abundante dejecção de matérias, formadas principalmente de bílis. (Do gr. _hepar_, _hepatos_ + _rhein_) * *Hepatoscopia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, exercida pelos antigos, por meio da inspecção do fígado das víctimas. (Do gr. _hepar_, _hepatos_ + _skopein_) * *Hepatotomia*, _f._ Dissecção do fígado. (Do gr. _hepar_, _hepatos_ + _tome_) * *Hepe!*, _interj. Bras._ Emprega-se para estimular os animaes na marcha. * *Hepiálidos*, _m. pl._ Tríbo de insectos, que têm por typo o hepíalo. * *Hepíalo*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Gr. _hepialos_) *Hepta...*, _pref._ (designativo de _sete_) (Gr. _hepta_) *Heptacórdio*, _adj._ Que tem sete cordas. _M._ * Cíthara de sete cordas. Systema de sons, composto de sete notas. (De _hepta..._ + _corda_) * *Heptadáctilo*, _adj._ Que tem sete dedos. (Do gr. _hepta_ + _daktulos_) * *Heptadáctylo*, _adj._ Que tem sete dedos. (Do gr. _hepta_ + _daktulos_) *Heptaédrico*, _adj._ Relativo ao heptaédro. *Heptaédro*, _m._ Sólido de sete faces. (Do gr. _hepta_ + _edra_) * *Heptafilo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas que são formadas de sete folíolos. (Do gr. _hepta_ + _phullon_) * *Heptafónico*, _adj._ Diz-se do eco, que repete um som sete vezes. (Do gr. _hepta_ + _phone_) * *Heptaginia*, _f._ Ordem de plantas, estabelecida por Linneu, para as plantas que têm sete pistilos. (De _heptágino_) * *Heptágino*, _adj. Bot._ Que têm sete pistilos. (Do gr. _hepta_ + _gune_) * *Heptagonal*, _adj._ Relativo ao heptágono. *Heptágono*, _m._ Polýgono de sete lados. Fortificação de sete bastiões. _Adj._ Que tem sete ângulos e sete lados. (Do gr. _hepta_ + _gonos_) * *Heptagynia*, _f._ Ordem de plantas, estabelecida por Linneu, para as plantas que têm sete pistillos. (De _heptágyno_) * *Heptágyno*, _adj. Bot._ Que têm sete pistillos. (Do gr. _hepta_ + _gune_) * *Heptâmeron*, _m._ Obra literária, dividida em sete partes. (T. mal formado, em vez de _heptaémeron_, do gr. _hepta_ + _emera_) *Heptâmetro*, _m._ e _adj._ Diz-se de um verso grego ou latino que tem sete pés. (Do gr. _hepta_ + _metron_) * *Heptaminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, formadas por sete moléculas de ammoníaco. (De _hepta..._ + _amina_) * *Heptandria*, _f._ Qualidade de heptandro. Conjunto dos vegetaes heptandros, que constituem uma classe no systema de Linneu. * *Heptandro*, _adj. Bot._ Que tem sete estames, livres entre si. (Do gr. _hepta_ + _aner_, _andros_) * *Heptânemo*, _adj. Zool._ Que tem sete tentáculos. (Do gr. _hepta_ + _nema_) * *Heptano*, _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo formênico. * *Heptanterado*, _adj. Bot._ Que tem sete antheras. (De _hepta..._ + _anthera_) * *Heptantero*, _adj._ O mesmo que _heptanterado_. * *Heptantherado*, _adj. Bot._ Que tem sete antheras. (De _hepta..._ + _anthera_) * *Heptanthero*, _adj._ O mesmo que _heptantherado_. * *Heptapétalo*, _adj. Bot._ Cuja corolla se compõe de sete pétalas. (De _hepta..._ + _petala_) * *Heptaphónico*, _adj._ Diz-se do echo, que repete um som sete vezes. (Do gr. _hepta_ + _phone_) * *Heptaphyllo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas que são formadas de sete folíolos. (Do gr. _hepta_ + _phullon_) *Heptarca*, _f._ Cada um dos membros de uma heptarquia. (Do gr. _hepta_ + _arkhe_) *Heptarcha*, (_ca_) _f._ Cada um dos membros de uma heptarchia. (Do gr. _hepta_ + _arkhe_) *Heptarchia*, (_qui_) _f._ Conjunto dos sete reinos, fundado pelos Ânglos e Saxões na Bretanha. Govêrno, formado de sete indivíduos. (Cp. _heptarcha_) * *Heptárchico*, (_qui_) _adj._ Relativo a heptarchia. *Heptarquia*, _f._ Conjunto dos sete reinos, fundado pelos Ânglos e Saxões na Bretanha. Govêrno, formado de sete indivíduos. (Cp. _heptarca_) * *Heptárquico*, _adj._ Relativo a heptarquia. * *Heptasépalo*, (_se_) _adj. Bot._ Formado de sete sépalas. (De _hepta..._ + _sépala_) * *Heptassépalo*, _adj. Bot._ Formado de sete sépalas. (De _hepta..._ + _sépala_) *Heptassílabo*, _m._ Verso, que tem sete sílabas. Palavra de sete sílabas. _Adj._ Diz-se do verso de sete sílabas. (De _hepta_ + _sílaba_) * *Heptástico*, _m._ Estrophe de sete versos. *Heptasýllabo*, (_si_) _m._ Verso, que tem sete sýllabas. Palavra de sete sýllabas. _Adj._ Diz-se do verso de sete sýllabas. (De _hepta_ + _sýllaba_) * *Heptateuco*, _m._ Obra, dividida em sete livros. Os sete primeiros livros do _Antigo Testamento_, incluíndo o _Pentateuco_, o livro de _Josué_ e o livro dos _Juízes_. (Do gr. _hepta_ + _teukos_) * *Heptátomo*, _adj. Zool._ Que tem sete articulações. (Do gr. _hepta_ + _tome_) * *Heptemímero*, _adj._ Que tem metade de sete partes, (falando-se dos versos gregos de sete sílabas, como os de Anacreonte, _ou_ das cesuras de três pés e meio). (Do gr. _hepta_ + _hemi_ + _meros_) * *Hepthemímero*, _adj._ Que tem metade de sete partes, (falando-se dos versos gregos de sete sýllabas, como os de Anacreonte, _ou_ das cesuras de três pés e meio). (Do gr. _hepta_ + _hemi_ + _meros_) * *Heptílico*, _adj._ Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula química é C^{7}H^{16}O. * *Heptýlico*, _adj._ Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula chímica é C^{7}H^{16}O. *Hera*, _f._ Nome de várias plantas trepadeiras, da fam. das araliáceas. (Do lat. _hedera_) * *Hera-do-verão*, _f. Bras._ Trepadeira vivaz, (_mikanea scandens_). * *Hera-terrestre*, _f. Bras._ Planta labiada medicinal, (_glechoma hederacea_, Lin.; _nepeta glechoma_, Benth.). * *Heracleias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Hércules. (Do lat. _heracleus_) * *Heráclias*, _f. pl._ O mesmo que _heracleias_. (Do lat. _heraclius_) * *Heráclidas*, _m. pl._ Descendentes de Hércules _ou_ Héracles. Nome de várias dynastias gregas. (Do gr. _Herakles_, n. p.) * *Heraclíteo*, _adj._ Relativo a Heráclito. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, LXI. * *Heradeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _hera_. (Por _hedereira_, do lat. _hedera_) *Heráldica*, _f._ Arte _ou_ sciência dos brasões. Conjunto dos emblemas de brasão. (De _heráldico_) *Heráldico*, _adj._ Relativo a brasões. _M._ Aquelle que é versado em heráldica. (De _heraldo_) *Heraldo*, _m. Ant._ O mesmo que _arauto_. (Lat. _heraldus_) *Herança*, _f._ Aquillo que se herda. Aquillo que se transmitte com o sangue. Hereditariedade. (Corr. de _herdança_) *Herbáceo*, _adj._ Relativo a erva. Diz-se das plantas, cujos ramos e haste não produzem madeira, e perecem, depois de alguns meses de vegetação. (Lat. _herbaceus_) * *Herbanário*, _m._ O mesmo que _ervanário_. Cf. Filinto, XII, 186. *Herbário*, _m._ Collecção de plantas, para exposição _ou_ estudo. (Lat. _herbarium_) * *Herbartiano*, _adj._ Relativo ao pedagogo Herbart. _M._ Sectário de Herbart. Cf. Ad. Coelho, in _Boletim da Dir. Ger. da Instr. Públ._, I. *Herbático*, _adj._ Relativo a erva. (Lat. _herbaticus_) *Herbífero*, _adj._ Que produz erva. (Lat. _herbifer_) *Herbiforme*, _adj._ Que tem apparência de erva sêca. (Do lat. _herba_ + _forma_) *Herbívoro*, _adj._ Que se alimenta de vegetaes. _M._ Animal que se alimenta de vegetaes. (Lat. _herbivorus_) *Herbolária*, _f._ Mulher, que fazia feitiços _ou_ preparava venenos, com vegetaes. (De _herbolário_) *Herbolário*, _m._ e _adj._ O que faz collecção de plantas. Aquelle que é conhecedor de plantas medicinaes; ervanário. (Cp. lat. _herbula_) *Herbóreo*, _adj._ O mesmo que _herbático_. *Herborista*, _m._ Aquelle que herboriza. (Do rad. do lat. _herba_) *Herborização*, _f._ Acto _ou_ effeito de herborizar. *Herborizador*, _m._ e _adj._ O que herboriza. * *Herborizante*, _adj._ Que herboriza. Cf. Garrett, _Helena_, 97. *Herborizar*, _v. i._ Colleccionar plantas, para estudo _ou_ para applicações medicinaes. (Do lat. _herba_. T. mal formado, por confusão do sentido e da fórma de _herba_ e _arbor_) *Herboso*, _adj._ O mesmo que _ervoso_. * *Herciniano*, _adj._ Relativo á Floresta Hercínia (na Alemanha). Diz-se de uma época geológica. * *Hercotectónica*, _f._ Arte de fortificar praças. (Do gr. _herkos_ + _tektonike_) * *Herculano*, _adj._ Relativo a Hércules. Cf. _Lusíadas_, IX, 21. *Hercúleo*, _adj. Fig._ Valente; robusto; que tem fôrça extraordinária. (De _Hércules_, n. p.) *Hércules*, _m. Fig._ Homem de fôrça extraordinária. Constellação boreal. (De _Hércules_, n. p.) * *Hercyniano*, _adj._ Relativo á Floresta Hercýnia (na Alemanha). Diz-se de uma época geológica. *Herdade*, _f._ Grande propriedade rústica, composta geralmente de montados, terra de semeadura e casa de habitação. Herança. (Do lat. _hereditas_) * *Herdadola*, _f._ Pequena herdade. * *Herdador*, _m._ O mesmo que _herdeiro_. Cf. Herculano, _Bobo_, 308; _Hist. de Port._, II, 344 e 496; III, 283, 287 e 318. *Herdamento*, _m. P. us._ O mesmo que _herança_. * _Ant._ Propriedade rústica _ou_ urbana. (De _herdar_) *Herdança*, _f. Prov._ O mesmo que _herança_. (De _herdar_) *Herdar*, _v. t._ Receber por herança. Têr direito a receber por herança. Adquirir por parentesco _ou_ hereditariedade, (falando-se de virtudes _ou_ vícios). Legar. (Lat. _hereditare_) *Herdeiro*, _m._ Aquelle que herda; legatário. Successor. * _Prov. minh._ Consorte, sócio. (De _herdar_) * *Herdo*, _m. T. de Paredes-de-Coira._ O mesmo que _herança_. (De _herdar_) * *Heredar*, _v. t. Ant._ (e der.) O mesmo que _herdar_, etc. Cf. Usque, (_passim_). *Hereditariamente*, _adv._ De modo hereditário. *Hereditariedade*, _f._ Qualidade daquillo que é hereditário. Successão; transmissão das qualidades phýsicas _ou_ moraes de alguém aos seus descendentes. *Hereditário*, _adj._ Que se transmitte por successão, de pais a filhos, _ou_ de ascendentes a descendentes. (Lat. _hereditarius_) *Herege*, _m._ e _adj._ O que professa doutrina contrária aos dogmas da Igreja. _Ext._ Aquelle que tem ideias contrárias ás geralmente recebidas. _Pop._ Homem ímpio, que não pratica o culto externo. (Do lat. _haereticus_) * *Heregia*, _f. Pop._ O mesmo que _heresia_. (De _hereje_) * *Hereja*, _f. Des._ Mulher ímpia; mulher, que não crê nos dogmas da Igreja. (De _hereje_) * *Hereró*, _m._ Língua banta da África occidental. _Pl._ Tríbo africana austro-occidental. *Heresia*, _f._ Doutrina, opposta aos dogmas da Igreja. _Fam._ Contra-senso. Acto _ou_ palavra offensíva da religião. (Do lat. _haeresís_) *Heresiarca*, _m._ e _f._ *Heresiarcha*, (_ca_) _m._ e _f._ Pessôa, que fundou uma seita herética. (Lat. _haeresiarcha_) * *Herètical*, _adj. Des._ Próprio do herético. *Herèticamente*, _adv._ De modo herético; como herege. * *Herèticidade*, _f. P. us._ Qualidade _ou_ estado de herético. *Herético*, _adj._ Relativo a heresia. * _M._ O mesmo que _herege_. (Lat. _haereticus_) * *Heréu*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _herege_?: «_Bem abasta estorvares os hereos dos altos ceos_». G. Vicente, I, 199. (Cp. _herege_) * *Heréu*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _herdeiro_. (Do lat. _haeres_) * *Herífuga*, _m. Des._ Escravo fugitivo. (Lat. _herifuga_) *Heril*, _adj. Des._ Próprio do senhor, relativamente ao escravo. (Lat. _heritis_) * *Herilmente*, _adv._ De modo heril. * *Herma*, _f._ (V. _hermes_) *Hermafrodita*, _m. Ext._ Monstruosidade humana, que reúne em si alguns caracteres dos dois sexos. _Adj._ Diz-se dos animaes e das plantas, que têm os dois sexos. (Do gr. _Hermaphroditos_, n. p. myth) *Hermafroditismo*, _m._ Qualidade de hermafrodita. Reunião dos dois sexos no mesmo indivíduo. *Hermafrodito*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _hermafrodita_: «_espírito hermafrodito_». Castilho, _Sabichonas_, (na Advertência). * *Hermânia*, _f._ Gênero de arbustos do Cabo da Bôa-Esperança. (De _Hermann_, n. p.) * *Hermânnia*, _f._ Gênero de arbustos do Cabo da Bôa-Esperança. (De _Hermann_, n. p.) *Hermaphrodita*, _m. Ext._ Monstruosidade humana, que reúne em si alguns caracteres dos dois sexos. _Adj._ Diz-se dos animaes e das plantas, que têm os dois sexos. (Do gr. _Hermaphroditos_, n. p. myth) *Hermaphroditismo*, _m._ Qualidade de hermaphrodita. Reunião dos dois sexos no mesmo indivíduo. *Hermaphrodito*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _hermaphrodita_: «_espírito hermaphrodito_». Castilho, _Sabichonas_, (na Advertência). * *Hermeneuta*, _m._ Aquelle que é perito em hermenêutica. *Hermenêutica*, _f._ Interpretação do sentido das palavras. Arte de interpretar leis. Interpretação dos textos sagrados. (De _hermenêutico_) *Hermenêutico*, _adj._ Relativo á hermenêutica. (Lat. _hermeneuticus_) *Hermes*, _m._ Estátua de Mercúrio. * Cabeça _ou_ busto de uma divindade, sôbre um pedestal _ou_ pyrâmide. Chama-se assim, em esculptura, a um escabello, que tem representada uma cabeça de Mercúrio. * Uma das manchas da lua. (Do gr. _Hermes_, n. p. myth.) *Hermeta*, _f._ Columna, que tem um hermes sobreposto. * *Hermete*, _m._ O mesmo que _hermeta_. *Hermeticamente*, _adv._ De modo hermético. *Hermético*, _adj._ Que é encimado por um hermes. Fechado completamente, de fórma que não deixe penetrar o ar, (falando-se de vaso, janelas, etc.). * Relativo á sciencia da transformação dos metaes _ou_ á alchimia. * Relativo a certa Medicina, cujos processos se diziam encontrados nos livros de Hermes. (Do rad. de _hermes_) * *Hérmia*, _f._ Fruto indiano, do tamanho da pimenta. * *Hermiano*, _m._ Membro de uma seita religiosa do século II, a qual sustentava que Deus é corpóreo. (De _Hérmias_, n. p.) * *Hermínio*, _adj. Des._ Áspero. Intratável. Bravio. (Parece relacionar-se com o b. lat. _herminius_, se não com o lat. _Herminius_, n. p.) *Hermodáctilo*, _m._ Bolbo _ou_ tubérculo vegetal, trazido do Levante para o comércio europeu. (Gr. _hermadahtulos_) *Hermodáctylo*, _m._ Bolbo _ou_ tubérculo vegetal, trazido do Levante para o commércio europeu. (Gr. _hermadahtulos_) * *Hermofenil*, _m._ Medicamento desinfectante. * *Hermogeniano*, _m._ Membro de uma seita religiosa do século III, a qual rejeitava a Trindade. (De _Hermógenes_, n. p.) * *Hermografia*, _f._ Descripção do planeta Mercúrio. (Do gr. _Hermes_, n. p. + _graphein_) * *Hermographia*, _f._ Descripção do planeta Mercúrio. (Do gr. _Hermes_, n. p. + _graphein_) * *Hermophenyl*, _m._ Medicamento desinfectante. * *Hernândia*, _f._ Gênero de plantas lauráceas da América. (De _Hernando_, n. p.) *Hérnia*, _f._ Tumor, produzido pela saída _ou_ deslocação de uma víscera. _Pop._ Quebradura. (Lat. _hernia_) *Hernial*, _adj._ Relativo á hérnia. *Herniária*, _f._ O mesmo que _erva-turca_. *Herniário*, _adj._ O mesmo que _hernial_. * _M. pl._ Antigos habitantes de Lácio. (Lat. _hernici_) *Hérnico*, _adj._ O mesmo que _hernial_. * _M. pl._ Antigos habitantes de Lácio. (Lat. _hernici_) * *Herníola*, _f._ Pequena planta, (_herniaria glabra_, Lin.), que se applicava em cataplasmas contra a hérnia. *Hernioso*, _m._ e _adj._ O que padece hérnia. * *Herniotomia*, _f._ Estrangulação cirúrgiga da hérnia. (Do lat. _hernia_ + gr. _tome_) * *Hernutismo*, _m._ Doutrina dos hernutos; vida austera dos hernutos. * *Hernuto*, _m._ Membro de uma seita religiosa, também conhecida por _irmãos morávios_, a qual proclama uma espécie de communismo e se distingue pela pureza dos seus costumes. (Do al. _Herrenhut_, n. p.) * *Herodes*, _m. Fig._ Homem feroz, tyranno. Aquelle que é cruel _ou_ muito severo para com crianças. (De _Herodes_, n. p.) * *Herodianos*, _m. pl._ Aquelles que, entre os Judeus, faziam profissão de honrar a memória do rei Herodes, que reedificara o templo de Jerusalém. (De _Herodes_, n. p.) *Heróe*, _m._ Homem extraordinário, pelas suas qualidades guerreiras, triumphos, valor _ou_ magnanimidade. Protagonista _ou_ principal personagem de uma obra literária. _Deprec._ Homem notável por seus desmandos _ou_ irregularidade de proceder. (Do lat. _heros_) * *Herofone*, _m. Mús._ Moderno instrumento de manivela, semelhante ao aríston. * *Herofónio*, _m. Mús._ Moderno instrumento de manivela, semelhante ao aríston. *Herói*, _m._ Homem extraordinário, pelas suas qualidades guerreiras, triumphos, valor _ou_ magnanimidade. Protagonista _ou_ principal personagem de uma obra literária. _Deprec._ Homem notável por seus desmandos _ou_ irregularidade de proceder. (Do lat. _heros_) * *Heróica*, _f._ O mesmo que _heroína_^1. Cf. Filinto, XIX, 203. (De _heroico_) *Heroicamente*, _adv._ De modo heroico. *Heroicidade*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _heroísmo_. *Heróico*, _adj._ Próprio de um herói. Enérgico. E diz-se do estilo _ou_ gênero literário, em que se celebram façanhas de heróis. _Verso heroico_, verso de déz sýllabas, o mais usual em poemas heroicos portugueses. (Lat. _heroicus_) *Heroicómico*, _adj._ Que participa juntamente da feição heróica e cómica. (De _heróico_ + _cómico_) * *Heróide*, _f._ Epístola amorosa em verso, sob o nome de um herói _ou_ de personagem notável. (Do gr. _herois_, _heroidos_, mulher de herói, heroína) *Heroificar*, _v. t._ Qualificar de herói; incluir em o número dos heróis. (Do lat. _heros_ + _facere_) *Heroína*,^1 _f._ Mulher de valor, belleza _ou_ talento extraordinários. Mulher, que figura, como principal personagem, numa obra literária. (Lat. _heroina_) * *Heroína*,^2 _f. Pharm._ Medicamento, que é um succedâneo da morphina. *Heroísmo*, _m._ Qualidade daquelle que é herói _ou_ daquillo que é heróico. Magnanimidade. Acto heróico. (De _herói_) * *Heróon*, _m._ Designação antiga de qualquer monumento, elevado á memória de um herói _ou_ de uma heroína. (Gr. _heroon_) * *Herophone*, _m. Mús._ Moderno instrumento de manivela, semelhante ao aríston. *Herpes*, _m. pl._ Affecção vesiculosa da pelle. _Fig._ Contágio. (Lat. _herpes_) *Herpético*, _adj._ Que tem a natureza de herpes. Que padece herpes. *Herpetismo*, _m._ Estado mórbido do organismo, caracterizado por herpes. *Herpetografia*, _f._ Tratado dos reptis. (Do gr. _herpeton_ + _graphein_) *Herpetographia*, _f._ Tratado dos reptis. (Do gr. _herpeton_ + _graphein_) *Herpetologia*,^1 _f._ Tratado á cêrca dos herpes. (Do gr. _herpes_, _herpetos_ + _logos_) *Herpetologia*,^2 _f._ O mesmo que _herpetographia_. (Do gr. _herpeton_ + _logos_) * *Herpetólogo*, _m._ Aquelle que é perito em herpetologia. * *Herschell*, _m._ Nome, que se deu primeiro ao planeta Urano, descoberto por Herschell em 1881. * *Hertziano*, _adj._ Diz-se de uma variedade de telégrapho. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 13-VI-901. (De _Hertz_, n. p.) * *Hertzógrafo*, _m._ Aparelho da telegrafia sem fios. (De _Hertz_, n. p.) * *Hertzógrapho*, _m._ Apparelho da telegraphia sem fios. (De _Hertz_, n. p.) * *Hérulos*, _m. pl._ Povo germânico que, invadindo a Itália, determinou a quéda do Império Romano do Occidente. (Lat. _heruli_) *Herva*, _f._ (e der.) (V. _erva_, etc.) *Hervoeira*, _f. Ant._ O mesmo que _prostituta_. * *Hesiódico*, _adj._ Relativo ao poéta Hesíodo. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, LIII. *Hesitação*, _f._ Acção de hesitar. Estado de quem hesita; indecisão. (Lat. _haesitatio_) *Hesitante*, _adj._ Que hesita. (Lat. _haesitans_) *Hesitar*, _v. i._ Estar indeciso, perplexo. Não tomar resolução. Duvidar; titubear. (Lat. _haesitare_) *Hespanhol*, _m._ e _adj._ (e der.) (V. _espanhol_, etc.) * *Hésper*, _m._ O mesmo que _vésper_. *Hespéria*, _f._ Insecto lepidóptero diurno. (Do lat. _Hesperia_, n. p.) *Hespéridas*, _f. pl._ Tríbo de insectos lepidópteros, que têm por typo a hespéria. *Hesperídeas*, _f. pl._ Ordem de plantas dicotyledóneas, a que pertence a laranjeira. (De _hesperideo_) *Hesperídeo*, _adj. Bot._ Diz-se dos frutos carnosos, que têm por typo a laranja. (Do rad. de _Hespérides_, n. p.) * *Hespérides*,^1 _m. pl._ O mesmo que _pléiades_. * *Hesperidina*, _f. Bot._ Princípio, descoberto na parte branca que envolve o fruto esperídeo. (De _hesperídeo_) * *Hespério*, _adj. Poét._ O mesmo que _occidental_. (Lat. _hesperius_) * *Hespérios*, _m. pl._ O mesmo que _hespéridas_. * *Hésperis*, _f. Bot._ O mesmo que _juliana_, planta crucífera ornamental. (Lat. _Hesperis_, n. p.) *Héspero*, _m._ O mesmo que _véspero_. (Lat. _hesperos_) * *Hessocênico*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, a que os antigos autores chamaram terciário. Cf. G. Guimarães, _Geol._, 203. (Do gr. _hesson_ + _kainos_) *Hestér*, _m._ Madeira escura das Antilhas. *Hesterno*, _adj. Poét._ Relativo ao dia de ontem. (Lat. _hesternus_) * *Hetaira*, _f._ (Fórma usual, mas inexacta, em vez de _hetera_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCXVIII e CCXXX.) * *Hétego*, _adj. Ant._ O mesmo que _héctico_: «_Qu'eu quando casei com ella, dizião-me: hetega é._» G. Vicente, I, 167. * *Hetera*, _f._ Mulher dissoluta, cortesan, na antiguidade grega. Hoje, prostituta, elegante e distinta, no seu gênero. * *Heteria*, _f._ Collégio _ou_ sociedade de heteras. (Lat. _hetaeria_) *Heteriarca*, _m._ Oficial que, no império grego, comandava as tropas aliadas. (Do gr. _hetairia_ + _arkhein_) *Heteriarcha*, (_ca_) _m._ Official que, no império grego, commandava as tropas alliadas. (Do gr. _hetairia_ + _arkhein_) *Hetérice*, _f._ Companhia de soldados de cavallaria, na antiga Macedónia. (Lat. _hetaerice_) * *Heterismo*, _m. P. us._ Amor livre, nas mulheres. Cf. Oliv. Martins, _Quadro das Instit. Primit._, 10. (De _hetera_) * *Heterista*, _adj._ Relativo ás heteras. Sensual. *Hetero...*, _pref._ (designativo de _differente_, _irregular_, _outro_, _anómalo_, etc.) (Gr. _heteros_) *Hetero-infecção*, _f._ Infecção, produzida num indivíduo por vírus _ou_ miasma trazido por outro. * *Heterobrânchio*, (_qui_) _adj. Ichthyol._ Cujas brânchias variam. _M. pl._ Peixes, cujas brânchias são acompanhadas de appêndices ramificados. (De _hetero..._ + _brânchias_) * *Heterobrânquio*, _adj. Ichthyol._ Cujas brânquias variam. _M. pl._ Peixes, cujas brânquias são acompanhadas de apêndices ramificados. (De _hetero..._ + _brânquias_) *Heterocarpo*, _adj. Bot._ Que produz flôres _ou_ frutos de natureza diversa. (Do gr. _heteros_ + _karpos_) * *Heteróceros*, _m. Bot._ Gênero _ou_ divisão de lepidópteros, que comprehende, segundo alguns zoólogos, os lepidópteros que não são rhopalóceros. (Do gr. _heteros_ + _keras_) *Heteróclito*, _adj._ Que se desvia dos princípios da analogia grammatical _ou_ das regras da arte. _Ext._ Extravagante; excêntrico. (Lat. _heteroclitus_) * *Heterocrânia*, _f. Des._ O mesmo que _hemicrânia_. (Lat. _heterocrania_) *Heterodáctilos*, _m. pl._ Família de aves trepadoras, que têm o dedo externo reversível. (Do gr. _heteros_ + _daktulos_) *Heterodáctylos*, _m. pl._ Família de aves trepadoras, que têm o dedo externo reversível. (Do gr. _heteros_ + _daktulos_) *Heterodermes*, _m. pl._ Família de reptis, que têm escamas de fórmas diversas. (Do gr. _heteros_ + _derma_) * *Heterodinâmico*, _adj._ Que tem fôrça desigual. (Do gr. _heteros_ + _dunamis_) * *Heterodonte*, _m._ Gênero de reptis ophídios. (Do gr. _heteros_ + _odous_, _odontos_) *Heterodoxia*, (_csi_) _f._ Qualidade de heterodoxo. Opposição aos sentimentos orthodoxos. *Heterodoxo*, (_cso_) _adj._ Que não é orthodoxo. Opposto aos princípios de uma religião. Herético. * Diz-se dos botânicos, que não tomaram a frutificação como base das suas classificações. (Lat. _heterodoxus_) *Heteródromo*, _m._ (V. _interfixo_) (Do gr. _heteros_ + _dromos_) * *Heterodynâmico*, _adj._ Que tem fôrça desigual. (Do gr. _heteros_ + _dunamis_) *Heterofilia*, _f._ Estado de uma planta heterofila. (De _heterofilo_) *Heterofilo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas fôlhas têm fórma e grandeza diferentes. (Do gr. _heteros_ + _phullon_) * *Heteroftalmia*, _f._ Diferença entre ambos os olhos. (Do gr. _heteros_ + _ophthalmos_) *Heterogamia*, _f. Bot._ Estado das plantas heterogâmicas. (Do gr. _heteros_ + _gamos_) *Heterogâmico*, _adj._ Que tem flôres de duas espécies. (De _heterogamia_) * *Heterógamo*, _adj._ O mesmo que _heterogâmico_. *Heterogeneidade*, _f._ Qualidade daquillo que é heterogêneo. *Heterogêneo*, _adj._ Que tem natureza differente de outra coisa. * _M. pl._ Ordem de zoóphytos. (Do gr. _heteros_ + _genos_) * *Heterogenesía*, _f._ Ausência de fecundação, com _ou_ sem aproximação sexual. O mesmo que _heterogenia_. (Do gr. _heteros_ + _genesis_) *Heterogenia*, _f._ Geração espontânea, _ou_ producção de seres vivos em substâncias orgânicas _ou_ inorgânicas, sem germes nem óvulos. (Do gr. _heteros_ + _genea_) *Heteróginos*, _m. pl. Zool._ Animaes, cuja espécie se compõe de machos, fêmeas e neutros. (Do gr. _heteros_ + _gune_) *Heterógono*, _adj. Geom._ Que tem ângulos differentes. (Do gr. _heteros_ + _gonos_) *Heterógynos*, _m. pl. Zool._ Animaes, cuja espécie se compõe de machos, fêmeas e neutros. (Do gr. _heteros_ + _gune_) * *Heteroide*, _adj. Bot._ Diz-se das partes vegetaes que, pertencendo á mesma planta, são todavia diversas na fórma. (Do gr. _heteros_ + _eidos_) *Heterologia*, _f._ Carácter daquillo que é heterólogo. *Heterólogo*, _adj. Physiol._ Diz-se dos tecidos mórbidos, _ou_ dos tecidos que não têm analogia com os tecidos do corpo. (Do gr. _heteros_ + _logos_) * *Heteromachia*, (_qui_) _f._ Luta de homem com homem. (Do gr. _heteros_ + _makhe_) * *Heteromaquia*, _f._ Luta de homem com homem. (Do gr. _heteros_ + _makhe_) *Heterómeros*, _m. pl._ Secção de insectos coleópteros, que comprehende aquelles, cujos tarsos não têm o mesmo número de artículos em todas as patas. (Do gr. _heteros_ + _meros_) *Heteromorfia*, _f._ Sistema que atribue ás doenças elementos mórbidos distintos. Qualidade daquilo que é heterómorfo. *Heteromorfismo*, _m._ O mesmo que _heteromorfia_. *Heteromorfo*, _adj._ Que tem fórma diferente nas suas diversas partes. _M. pl._ O mesmo que _espongiários_. (Do gr. _heteros_ + _morphe_) *Heteromorphia*, _f._ Systema que attribue ás doenças elementos mórbidos distintos. Qualidade daquillo que é heterómorpho. *Heteromorphismo*, _m._ O mesmo que _heteromorphia_. *Heteromorpho*, _adj._ Que tem fórma differente nas suas diversas partes. _M. pl._ O mesmo que _espongiários_. (Do gr. _heteros_ + _morphe_) *Heteronomia*, _f._ Leis da natureza, cuja violência se exerce nas nossas paixões e necessidades, oppondo-se á autonomia. Desvio das leis normaes. (De _heterónomo_) * *Heterónomo*, _adj. Miner._ Diz-se dos crystaes, cuja formação se desvia das leis conhecidas. (Do gr. _heteros_ + _nomos_) * *Heteropagia*, _f._ Estado de heterópago. * *Heterópago*, _adj._ Diz-se dos monstros duplos, em que o indivíduo accessório, muito imperfeito, mas de cabeça distinta, tem o corpo implantado na parte anterior do indivíduo principal. (Do gr. _heteros_ + _pageis_) *Heteropathia*, _f._ O mesmo que _allopathia_. (Do gr. _heteros_ + _pathos_) * *Heteropáthico*, _adj. Med._ Diz-se do tratamento, que produz alterações, não contrárias nem semelhantes ás das doenças. (Do gr. _heteros_ + _pathos_) *Heteropatia*, _f._ O mesmo que _alopatia_. (Do gr. _heteros_ + _pathos_) * *Heteropático*, _adj. Med._ Diz-se do tratamento, que produz alterações, não contrárias nem semelhantes ás das doenças. (Do gr. _heteros_ + _pathos_) *Heteropétalo*, _adj._ Que tem pétalas differentes entre si. (De _hetero..._ + _pétala_) * *Heterophthalmia*, _f._ Differença entre ambos os olhos. (Do gr. _heteros_ + _ophthalmos_) *Heterophyllia*, _f._ Estado de uma planta heterophylla. (De _heterophyllo_) *Heterophyllo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas fôlhas têm fórma e grandeza differentes. (Do gr. _heteros_ + _phullon_) *Heteroplasia*, _f._ Formação pathológica de productos estranhos á economia animal, como o tubérculo. (Do gr. _heteros_ + _plasis_) * *Heteroplásico*, _adj._ Relativo á heteroplasia. *Heteroplasma*, _m._ Substância, que constitue um producto mórbido, estranho á economia animal. (De _hetero..._ + _plasma_) *Heteroplástico*, _adj._ Relativo á heteroplasia. Diz-se dos medicamentos, que alteram o estado dos sólidos e dos líquidos. (De _hetero..._ + _plástico_) * *Heterópodes*, _m. pl._ Molluscos de pés desiguaes. (Do gr. _heteros_ + _pous_, _podos_) * *Heteróporo*, _adj._ Diz-se dos polypeiros, em que as aberturas das céllulas são dirigidas em todos os sentidos. (De _hetero..._ + _poro_) *Heterópteros*, _m. pl._ Divisão da ordem dos hemipteros. (Do gr. _heteros_ + _pteron_) * *Heterorexia*, (_re_), (_csi_) _f. Med._ Perversão _ou_ depravação do apetite. (Do gr. _heteros_ + _rexis_) * *Heterorrexia*, (_csi_) _f. Med._ Perversão _ou_ depravação do appetite. (Do gr. _heteros_ + _rexis_) *Heteróscios*, _m. pl. Geogr._ Povos, que habitam as zonas temperadas, e cuja sombra, em relação ao Sol, está na direcção do polo mais próximo. (Do gr. _heteros_ + _skia_) * *Heterosexual*, (_se_), (_csu_) _adj._ Relativo aos dois differentes sexos: _relações heterosexuaes_. Cf. J. Saavedra & A. Barradas, _Diccion._, vb. _assexualidade_. (De _hetero..._ + _assexual_) * *Heterossexual*, (_csu_) _adj._ Relativo aos dois differentes sexos: _relações heterossexuaes_. Cf. J. Saavedra & A. Barradas, _Diccion._, vb. _assexualidade_. (De _hetero..._ + _assexual_) *Heterotaxia*, (_csi_) _f._ Anomalia teratológica, não apparente nem prejudicial ás funcções regulares. (Do gr. _heteros_ + _taxis_) * *Heterotechnia*, _f._ Divergência entre práticas _ou_ processos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 202. (Do gr. _heteros_ + _tekhne_) * *Heterotecnia*, _f._ Divergência entre práticas _ou_ processos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 202. (Do gr. _heteros_ + _tekhne_) * *Heterotérmico*, _adj._ Que tem temperatura diferente. (Do gr. _heteros_ + _therme_) * *Heterotético*, _adj._ Diz-se da filosofia transcendente _ou_ da ciência das coisas absolutas. (Do gr. _heteros_ + _thetikos_) * *Heterothérmico*, _adj._ Que tem temperatura differente. (Do gr. _heteros_ + _therme_) * *Heterothético*, _adj._ Diz-se da philosophia transcendente _ou_ da sciência das coisas absolutas. (Do gr. _heteros_ + _thetikos_) * *Heterotipia*, _f._ Carácter dos órgãos heterótipos. * *Heterotípico*, _adj._ Relativo á heterotipia. * *Heterótipo*, _adj._ Que é diverso _ou_ tem tipo diferente. Diz-se dos monstros duplos, em que o indivíduo secundário está suspenso na parte anterior do principal. (Do gr. _heteros_ + _tupos_) * *Heterótomo*, _adj. Bot._ Cujas divisões _ou_ secções não têm fórma igual. (Do gr. _heteros_ + _tome_) * *Heterotopia*, _f. Anat._ _Heterotopia plâstica_, formação de tecidos simples _ou_ compostos, em lugares do corpo, onde normalmente se não encontram. (Do gr. _heteros_ + _topos_) * *Heterótropo*, _adj. Bot._ Diz-se do embryão, cuja radícula está desviada do hilo, mas não opposta. (Do gr. _heteros_ + _trope_) * *Heterotypia*, _f._ Carácter dos órgãos heterótypos. * *Heterotýpico*, _adj._ Relativo á heterotypia. * *Heterótypo*, _adj._ Que é diverso _ou_ tem typo differente. Diz-se dos monstros duplos, em que o indivíduo secundário está suspenso na parte anterior do principal. (Do gr. _heteros_ + _tupos_) *Heterozoário*, _m._ (V. _espongiário_) (Do gr. _heteros_ + _zoon_) * *Heteus*, _m. pl._ Antigo povo de Canaan, estabelecido primitivamente ao Sul da Palestina e depois ao Norte, nas vizinhanças de Betel. (Lat. _Hethaei_) * *Hetheus*, _m. pl._ Antigo povo de Canaan, estabelecido primitivamente ao Sul da Palestina e depois ao Norte, nas vizinhanças de Bethel. (Lat. _Hethaei_) * *Hétman*, _m._ Dignitário, entre os Cosacos. (T. russo) * *Hetol*, _m. Pharm._ Cinamato de soda, applicado contra a tuberculose. * *Heu*, _m. P. us._ Lamentação; canto fúnebre. (Lat. _heu_) * *Heureca!*, _interj._ Já achei! (Expressão attribuída a Archimedes, ao descobrir o pêso específico dos corpos) * *Heurística*, _f._ Arte de inventar, de fazer descobrimentos. (Do gr. _heuristiké_) * *Heurístico*, _adj._ Relativo á heurística. * *Hévea*, _f._ Árvore americana, que produz o catechu. * *Heveena*, _f._ Substância, descoberta nos productos da destillação do catechu. (De _hévea_) *Hexa...*, (_csa_) _pref._ (designativo de _seis_) (Do gr. _hex_) * *Hexacantho*, _adj. Zool._ Que tem seis espinhos _ou_ aguilhões. (Do gr. _hex_ + _akantha_) * *Hexacanto*, _adj. Zool._ Que tem seis espinhos _ou_ aguilhões. (Do gr. _hex_ + _akantha_) * *Hexaciclo*, (_csa_) _adj._ Que tem seis rodas. (Do gr. _hex_ + _kuklos_) * *Hexacorália*, (_csa_) _f._ Uma das três ordens dos coraliários, que compreende as anêmonas do mar, o coral preto do Mediterrâneo e os madreporários. (De _hexa..._ + _coral_) * *Hexacorállia*, (_csa_) _f._ Uma das três ordens dos coralliários, que comprehende as anêmonas do mar, o coral preto do Mediterrâneo e os madreporários. (De _hexa..._ + _coral_) *Hexacorde*, (_csa_) _m._ Escala de seis notas, no cantochão. * Instrumento de seis cordas. (Lat. _hexachordos_) * *Hexacórdio*, (_csa_) _m._ O mesmo que _hexacorde_. * *Hexacyclo*, (_csa_) _adj._ Que tem seis rodas. (Do gr. _hex_ + _kuklos_) * *Hexadáctilo*, (_csa_) _adj._ Que tem seis dedos. (Do gr. _hex_ + _daktulos_) * *Hexadáctylo*, (_csa_) _adj._ Que tem seis dedos. (Do gr. _hex_ + _daktulos_) *Hexaédrico*, (_csa_) _adj._ Relativo ao hexaédro. *Hexaédro*, (_csa_) _adj. Geom._ Que tem seis faces. _M._ Corpo regular de seis faces, cada uma das quaes é um quadrado. (Do gr. _hex_ + _edra_) *Hexafilo*, (_csa_) _adj._ Que tem seis fôlhas _ou_ folíolos. (Do gr. _hex_ + _phullon_) * *Hexáforo*,^1 (_csa_) _m._ Liteira, conduzida por seis escravos, entre os antigos Gregos e Romanos. (Lat. _hexaphorum_) * *Hexáforo*,^2 (_csá_) _m._ Cada um dos seis escravos que conduziam uma liteira. (Lat. _hexaphoros_) * *Hexagínia*, (_csa_) _f. Bot._ Classe de plantas com seis pistilos. (De _hexágino_) * *Hexágino*, (_csa_) _adj. Bot._ Que tem seis pistilos. (Do gr. _hex_ + _gune_) *Hexagonal*, (_csa_) _adj._ Relativo ao hexágono; que tem por base um hexágono. *Hexágono*, (_csa_) _adj. Geom._ Que tem seis ângulos e seis lados. _F._ Figura geométrica, que tem seis ângulos e seis lados. (Do lat. _hexagonum_) * *Hexagrama*, (_csa_) _m._ Reunião de seis letras _ou_ caracteres. (Do gr. _hex_ + _gramma_) * *Hexagramma*, (_csa_) _m._ Reunião de seis letras _ou_ caracteres. (Do gr. _hex_ + _gramma_) * *Hexagynia*, (_csa_) _f. Bot._ Classe de plantas com seis pistillos. (De _hexágyno_) * *Hexágyno*, (_csa_) _adj. Bot._ Que tem seis pistillos. (Do gr. _hex_ + _gune_) * *Hexalépido*, (_csa_) _adj. Bot._ Diz-se do invólucro de certas synanthéreas, quando é formado de seis escamas. (Do gr. _hexa_ + _lepis_) *Hexâmetro*, (_csa_) _m._ e _adj._ Diz-se do verso grego e latino que tem seis pés. (Lat. _hexametrus_) *Hexaminas*, (_csa_) _f. pl. Chím._ Aminas, formadas de seis moléculas de ammoníaco. (De _hexa..._ + _amina_) *Hexandria*, (_csan_) _f._ Classe de plantas, cuja flôr tem seis estames. (De _hexandro_) * *Hexándrico*, (_csan_) _adj._ Relativo á hexandria. * *Hexandro*, (_csan_) _adj. Bot._ Que tem seis estames, livres entre si. (Do gr. _hex_ + _aner_, _andros_) * *Hexano*, (_csa_) _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo formênico. * *Hexantéreo*, (_csan_) _adj. Bot._ Que tem seis estames soldados. (De _hexa..._ + _anthera_) * *Hexanthéreo*, (_csan_) _adj. Bot._ Que tem seis estames soldados. (De _hexa..._ + _anthera_) * *Hexaoctaédro*, (_csa-o_) _m._ Polyedro, limitado por 48 triângulos escalenos, iguaes entre si, formando três espécies de ângulos sólidos. (De _hexa..._ + _octaédo_) *Hexapétalo*, (_csa_) _adj._ Que tem seis pétalas. (De _hexa..._ + _pétala_) * *Hexáphoro*,^1 (_csa_) _m._ Liteira, conduzida por seis escravos, entre os antigos Gregos e Romanos. (Lat. _hexaphorum_) * *Hexáphoro*,^2 (_csá_) _m._ Cada um dos seis escravos que conduziam uma liteira. (Lat. _hexaphoros_) *Hexaphyllo*, (_csa_) _adj._ Que tem seis fôlhas _ou_ folíolos. (Do gr. _hex_ + _phullon_) *Hexápode*, (_csá_) _adj._ Que tem seis pés. _M. pl._ Insectos ápteros que têm seis pés. (Do gr. _hex_ + _pous_) * *Hexápole*, (_csá_) _f._ Confederação, composta de seis cidades dóricas, na antiga Grécia. (Do gr. _hex_ + _polis_) *Hexáptero*, (_csá_) _adj. Zool._ Que tem seis asas. (Do gr. _hex_ + _pteron_) * *Hexaptoto*, (_csá_) _m._ e _adj. Gram._ Diz-se do nome latino, que tem terminação differente em todos os seis casos, como _unus_, _unius_, _uni_, _unum_, _une_, _uno_. (Lat. _hexaptotos_) * *Hexasépalo*, (_csá_), (_se_) _adj. Bot._ Formado de seis sépalas. (De _hexa..._ + _sépala_) * *Hexasíllabo*, (_csa_) _adj._ Que tem seis síllabas. _M._ Verso de seis síllabas; palavra de seis síllabas. (De _hexa..._ + _síllaba_) * *Hexaspermo*, (_csas_) _adj. Bot._ Que tem seis sementes. (Do gr. _hex_ + _sperma_) * *Hexassépalo*, (_csá_) _adj. Bot._ Formado de seis sépalas. (De _hexa..._ + _sépala_) * *Hexastêmone*, (_csas_) _adj. Bot._ Que tem seis estames livres. (Do gr. _hex_ + _stemon_) * *Hexástico*, (_csás_) _adj._ Composto de seis versos. _M._ Composição de seis versos. (Lat. _hexastichus_) *Hexastilo*, (_csas_) _m._ Pórtico com seis colunas. (Lat. _hexastylos_) *Hexastylo*, (_csas_) _m._ Pórtico com seis columnas. (Lat. _hexastylos_) * *Hexasýllabo*, (_si_) _adj._ Que tem seis sýllabas. _M._ Verso de seis sýllabas; palavra de seis sýllabas. (De _hexa..._ + _sýllaba_) * *Hexátomo*, (_sá_) _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _hex_ + _tomo_) * *Hexecontálitho*, (_cse_) _m._ Pedra preciosa, hoje desconhecida, e da qual se diz que tinha sessenta côres. (Lat. _hexecontalithos_) * *Hexecontálito*, (_cse_) _m._ Pedra preciosa, hoje desconhecida, e da qual se diz que tinha sessenta côres. (Lat. _hexecontalithos_) * *Hexere*, (_csê_) _f._ Galera grega, com seis ordens de remos. (Lat. _hexeris_) * *Hexileno*, (_csi_) _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo etilênico. * *Hexílico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula química é C^{6}H^{14}O. * *Hexodonte*, (_cso_) _m._ Gênero de insectos coleópteros de Madagáscar. (Do gr. _hex_ + _odous_, _odontos_) * *Hexoileno*, (_cso-i_) _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo acetilênico. * *Hexoyleno*, (_cso-i_) _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo acetylênico. * *Hexyleno*, (_csi_) _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo ethylênico. * *Hexýlico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula chímica é C^{6}H^{14}O. *Hi*, _adv._ (V. _aí_) *Hi,-hi,-hi*, Voz imitativa de chôro _ou_ riso. *Hiacinthino*, _adj._ Relativo ao hiacintho. *Hiacintho*, _m._ O mesmo que _jacintho_. *Hiacintino*, _adj._ Relativo ao hiacinto. *Hiacinto*, _m._ O mesmo que _jacinto_. *Híadas*, _f. pl._ Constelação de sete estrelas. (Gr. _huades_) * *Hial*, _adj._ Relativo ao osso hioide. (Cp. _hioide_) *Híala*, _f._ Espécie de molusco de barbatanas amarelas e conchas transparentes. (Do gr. _hualos_, vidro) *Hialino*, _adj._ Relativo ao vidro. Que tem a aparência _ou_ a transparência do vidro. (Do gr. _hualos_) * *Hialite*, _m._ Variedade de quartzo, semelhante ao vidro. Inflamação do humor vítreo do ôlho. (Do gr. _hualos_, vidro) * *Hiálito*, _m._ Vidro opaco, geralmente negro, empregado em objectos de ornato _ou_ luxo, em vasos para conter líquidos em ebulição, etc. (Por _hialólito_, do gr. _hualos_ + _lithos_) *Hialografia*, _f._ Pintura, feita com o hialógrafo. *Hialógrafo*, _m._ Instrumento, para desenhar a perspectiva e tirar provas de um desenho. (Do gr. _hualos_ + _graphein_) *Hialoide*, _f._ Membrana translúcida, que contém o humor vítreo do ôlho. * _Adj._ Que tem a aparência do vidro. (Do gr. _hualos_ + _eidos_) *Hialoídeo*, _adj._ Relativo á hialoide. * *Hialoplasma*, _m._ Plasma hialino. (Do gr. _hualos_ + _plasma_) * *Hialossomo*, _adj. Zool._ Que tem corpo translúcido como o vidro. (Do gr. _hualos_ + _soma_) * *Hialotecnia*, _f._ Arte de trabalhar em vidro. (Do gr. _hualos_ + _tekhne_) * *Hialotécnico*, _adj._ Relativo á hialotecnia. * *Hialurgia*, _f._ Arte de fabricar vidro. (Do gr. _hualos_ + _ergon_) * *Hialúrgico*, _adj._ Relativo á hialurgia. *Hiante*, _adj. Poét._ Que tem a bôca aberta. Que tem grande abertura _ou_ fenda. _Fig._ Faminto. (Lat. _hians_) * *Hiapuá*, _m. Bras. do N._ Espécie de mandioca silvestre. *Hiate*, _m._ Embarcação costeira, que apparelha com dois latinos e duas velas de prôa. (É t. de formação arbitrária, em que só o uso explica o _h_ inicial, e que procedeu directamente do ingl. _yacht_, cuja etym. é o hol. _iaecht_ ou _jachten_) *Hiato*, _m._ Encontro de duas vogaes no fim de uma palavra e princípio de outra, _ou_ no meio de uma palavra, se as vogaes não formam ditongo: _á alma_; _é echo_. Orifício _ou_ fenda no corpo humano. Fenda na terra. Espaço entre dois lábios da corolla. _Fig._ Lacuna. (Lat. _hiatus_) * *Hiava*, _f._ Gênero de árvores da Guiana inglesa. *Hibernação*, _f._ Entorpecimento _ou_ somno lethárgico de certos animaes, durante o inverno. (Lat. _hibernatio_) *Hibernáculo*, _m._ Parte de um vegetal, que lhe resguarda os gomos, protegendo-os contra o frio. * Arraial de inverno, entre os antigos Romanos. Cf. Herculano, _Eurico_, 241. (Lat. _hibernaculum_) *Hibernal*, _adj._ Relativo ao inverno. (Lat. _híbernalis_) *Hibernante*, _adj._ Que hiberna. (Lat. _hibernans_) *Hibernar*, _v. i._ Estar em hibernação. (Lat. _hibernare_) * *Hibérnia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do lat. _hibernus_) * *Hibérnico*, _adj._ Relativo á Hibérnia, hoje Irlanda. Irlandês. _M._ Antiga língua da Irlanda. (Lat. _hibernicus_) * *Hibérnio*, _m._ O mesmo que _hibérnico_, _m._ * *Hibérnios*, _m. pl._ Antigos habitadores da Irlanda. (De _Hibérnia_, n. p.) *Hiberno*, _adj._ O mesmo que _hibernal_. (Lat. _hibernus_) * *Hibísceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo o hibisco. * *Hibisco*, _m._ Gênero de plantas malváceas, a que pertence a rosa-da-china. (Lat. _hibiscus_) * *Hibode*, _m._ Gênero de peixes plagióstomos. (Do gr. _hubos_ + _odous_) * *Hiboma*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Gr. _huboma_) * *Hibridação*, _f._ Produção de plantas _ou_ de animaes híbridos. * *Hibridade*, _f._ O mesmo que _hibridez_. *Hibridez*, _f._ Qualidade de híbrido. *Hibridismo*, _m._ O mesmo que _hibridez_. *Híbrido*, _adj._ Que provém de espécies diferentes. Que se afasta das leis naturaes. _Philol._ Composto de elementos provenientes de diferentes línguas, (falando-se de um vocábulo). (Lat. _hybrida_) * *Hibrísticas*, _f. pl._ Festas, que se celebravam em Argos, em honra de uma heroína que libertou a cidade do cêrco dos Lacedemónios, e nas quaes os homens se vestiam como mulheres e as mulheres como homens. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 542. (Cp. _híbrido_) *Hicungo-miapia*, _m._ Pássaro fissirostro da África occidental. *Hidático*, _adj._ Relativo aos hidátides. *Hidátides*, _m. pl._ Espécie de parasitos, caracterizados por vesículas livres, de todos os lados. * Cistos, que contêm um líquido aquoso e transparente. (Do gr. _hudatis_) * *Hidatídico*, _adj._ O mesmo que _hidático_. * *Hidatidina*, _f._ Substância, encontrada nos hidátides. * *Hidatidocele*, _m._ Tumor, que contém hidátides. (Do gr. _hudatis_ + _kele_) * *Hidatiforme*, _adj._ Que tem a transparência dos hidatides. (De _hidátides_ + _fórma_) * *Hidatígero*, _adj._ O mesmo que _cisticerco_. * *Hidatismo*, _m. Med._ Ruído, causado pela fluctuação de um líquido numa cavidade. (Do gr. _hudor_, _hudatos_, água) * *Hidatoide*, _adj. Anat._ Diz-se da membrana do humor aquoso. (Do gr. _hudor_, _hudatos_ + _eidos_) * *Hidatologia*, _f._ O mesmo que _hidrologia_. (Do gr. _hudor_, _hudatos_ + _logos_) * *Hidatoscopia*, _f._ Suposta arte de adivinhar por meio da água. (Do gr. _hudor_, _hudatos_ + _skopein_) * *Hidátulo*, _adj._ O mesmo que _cisticerco_. *Hidra*, _f._ Serpente fabulosa. Constelação austral. Pólipo de água doce. Cobra de água doce. Espécie de esqualo. _Fig._ Coisa _ou_ facto, que envolve perigo público _ou_ que ameaça a ordem social. (Gr. _hudra_) * *Hidrácido*, _m. Chím._ Ácido, resultante da combinação de um corpo simples, _ou_ composto, com o hidrogênico. (Contr. _hidrogênio_ + _ácido_) * *Hidragogo*, _adj. Med._ Que serve para evacuar a serosidade. _M._ Medicamento hidragogo. (Do gr. _hudor_ + _agogos_) * *Hidrálcool*, _m._ Álcool de 22 graus centesimaes, metade de cujo volume é água. Aguardente. (De _hidro..._ + _álcool_) *Hidrângea*, _f._ O mesmo que _hidranja_. *Hidranja*, _f._ Gênero de arbustos, o mesmo que _hortênsia_. (Do gr. _hudor_ + _angos_) * *Hidrante*, _m. Bras. de Pernambuco._ Válvula _ou_ torneira, a que se liga a mangueira que conduz a água para extincção de um incêndio. (De _hidro..._) * *Hidrargiria*, _f. Med._ Erupção cutânea, caracterizada por pequenas vesículas e resultante da aplicação de medicamentos mercuriaes. (De _hdrargírio_) * *Hidrargírico*, _adj._ Relativo ao hidrargirio. Feito de mercúrio; em cuja composição entra o mercúrio. (De _hidrargírio_) * *Hidrargíridos*, _m. pl. Chím._ Família de corpos, que tem por tipo o hidrargírio. *Hidrargírio*, _m. Chím._ Designação antiga do mercúrio. (Do gr. _hudor_ + _argurion_) * *Hidrargirismo*, _m._ Estado mórbido, produzido pelo uso excessivo do mercúrio. (De _hidrargírio_) * *Hidrargirose*, _f. Med._ Fricção mercurial. (De _hidrargírio_) * *Hidrartro*, _m._ O mesmo que _hidrartrose_. * *Hidrartrose*, _f._ Tumor, em volta de uma articulação, estorvando-lhe os movimentos. Hidropisia articular. (Do gr. _hudor_ + _arthron_) * *Hidrastina*, _f._ Alcaloide da ranunculácea _hydrastis canadensis_. * *Hidrastinina*, _f._ Medicamento anti-febril. * *Hidratação*, _f._ Acto de hidratar. Cf. _Techn. Rur._, 113 e 347. *Hidratar*, _v. t._ Dar o carácter de hidrato a. *Hidratável*, _adj._ Que se póde hidratar. *Hidrático*, _adj._ Que tem alguns caracteres de hidrato. *Hidrato*, _m._ Combinação de um óxido metálico com a água, desempenhando esta o papel de ácido. (Do gr. _hudor_) *Hidráulica*, _f._ Ciência _ou_ arte, que tem por objecto a direcção e emprêgo das águas. (De _hidráulico_) *Hidraulicidade*, _f._ Qualidade das argamassas hidráulicas. (De _hidráulico_) *Hidráulico*, _adj._ Relativo ao movimento das águas nos canos _ou_ canaes e, em geral, a qualquer movimento dos líquidos. Relativo á hidráulica. Que endurece na água. _M._ Engenheiro de obras hidráulicas. Aquele que é versado em hidráulica. (Do gr. _hudor_ + _aulos_) * *Hidraulo*, _m._ Instrumento músico, usado pelos Gregos e que funcionava com o auxilio de água.--(O instrumento é hoje desconhecido, mas são talvez reflexo dele os _rouxinóis de barro_, que os rapazes de Lisbôa enchem de água e tocam, nas noites de Santo António, San-João e San-Pedro) (Gr. _hudraulos_) * *Hidremia*, _f. Med._ Predomíneo do plasma sanguíneo sôbre os glóbulos de sangue. (Do gr. _hudor_ + _haima_) * *Hidrião*, _m._ Vaso de água lustral, entre os Gregos do Egipto. Espécie de bilha. (Gr. _hudrion_) * *Hidriatria*, _f. Med._ Parte da Terapêutica, que se occupa do emprêgo das águas salgadas, doces e mineraes. (Do gr. _hudor_ + _iatreia_) *Hidro...*, _pref._ (designativo de _água_) (Do gr. _hudor_) *Hidro-dinâmica*, _f._ Parte da Hidráulica, que trata do movimento, equilíbrio e pêso dos líquidos. (De _hidro-dinâmico_) * *Hidro-dinâmico*, _adj._ Relativo ás leis do movimento dos líquidos. (De _hidro..._ + _dinâmico_) * *Hidro-dinasta*, _m._ Espécie de cobra. (Do gr. _hudor_ + _dunastes_) * *Hidro-electrico*, _adj._ Diz-se da corrente eléctrica, obtida com pilhas em água _ou_ noutro líquido. * *Hidro-extractor*, _m._ Máquina das fabricas de lanifícios, para extrair dos estofos a água, por meio da fôrça centrífuga. * *Hidroaéreo*, _adj. Med._ Diz-se do ruído, que denuncia ar e líquidos dentro de uma cavidade orgânica. (De _hidro..._ + _aéreo_) * *Hidroaeroplano*, (_a-e_) _m._ Aeroplano, que póde fluctuar sôbre a água. (De _hidro..._ + _aeroplano_) * *Hidroário*, _m. Med._ Hidropisia do ovário. (Do gr. _hudor_ + _oarion_) * *Hidrobatrácios*, _m. pl._ Família de reptis, que vivem habitualmente na água _ou_ em lugares húmidos. (De _hidro..._ + _batrácio_) * *Hidróbio*, _adj._ Que vive na água. (Do gr. _hudor_ + _bios_) * *Hidrobrânquio*, _adj._ Cujas brânquias são próprias para respirar a água. (De _hidro..._ + _brânquias_) * *Hidrobromato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido hidrobrómico com as bases. (Cp. _hidrobrómico_) * *Hidrobrómico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do hidrogênico com o bromo. (De _hidrogênico_ e _bromo_) * *Hidrocarbonato*, _m._ Carbonato, que contém água no estado de combinação química. (De _hidro..._ + _carbonato_) * *Hidrocarídeas*, _f. pl._ Ordem das plantas, que têm por tipo o hidrocáris. * *Hidrocáris*, _m._ Gênero de plantas aquáticas, perennes e levemente medicinaes. (Do gr. _hudor_ + _kharis_) *Hidrocefalia*, _f._ Hidropisia cerebral, chamada vulgarmente _cabeça de água_. (Do gr. _hudor_ + _kephale_) *Hidrocéfalo*, _m._ O mesmo que _hidrocefalia_. * Aquele que padece hidrocefalia. _Adj._ Que sofre hidrocefalia. *Hidrocele*, _m._ Tumor, formado por um acervo de serosidade. (Lat. _hydrocele_) * *Hidrocélico*, _adj._ Relativo ao hidrocele. _M._ Aquele que padece hidrocele. (Lat. _hydrocelicus_) * *Hidrocianato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido cianhídrico com as bases. (De _hidro..._ + _cianato_) * *Hidrociânico*, _adj._ O mesmo que _cianhídrico_. * *Hidrocisto*, _m._ Cisto seroso. (De _hidro..._ + _cisto_) * *Hidrocoriza*, _f._ Percevejo da água. * *Hidrocótila*, _f._ Gênero de plantas umbelíferas. (Do gr. _hudor_ + _kotule_) * *Hidrófana*, _f._ Pedra silicosa, que é translúcida na água. (De _hidrófano_) * *Hidrófano*, _adj._ Que é translúcido na água. (Do gr. _hudor_ + _phainein_) * *Hidrófero*, _m._ Aparelho que pulveriza as águas mineraes e as difunde sôbre o banhista. (T. hybr. do gr. _hudor_ + lat. _ferre_) * *Hidroferrocianato*, _m._ Medicamento anti-febril. * *Hidrófido*, _m._ Serpente, que vive na água. (Do gr. _hudor_ + _ophis_) * *Hidrofíleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas borragíneas. (Do gr. _hudor_ + _phullon_) * *Hidrófilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. _Adj. Pharm._ Diz-se do algodão simples _ou_ desinfectado. (Do gr. _hudor_ + _philos_) * *Hidrofisocele*, _m._ Hérnia, que contém água e gás. (Do gr. _hudor_ + _phusa_ + _kele_) * *Hidrófitas*, _f. pl._ Classe de plantas, que vegetam na água _ou_ em terreno alagadiço. (De _hidrófito_) *Hidrófito*, _m._ Qualquer planta, que vive na água. * _Adj._ Que vive na água, (falando-se de plantas). (Do gr. _hudor_ + _phuton_) * *Hidrofitografia*, _f._ Descripção científica das hidrófitas. (Do gr. _hudor_ + _phuton_ + _graphein_) * *Hidrofitologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das hidrófitas. (Do gr. _hudor_ + _phuton_ + _logos_) * *Hidrofitológico*, _adj._ Relativo á hidrofitologia. *Hidrofobia*, _f._ Horror aos líquidos. Enfermidade, caracterizada pelo horror aos líquidos. Abusivamente, o mesmo que _raiva_, doença. (De _hidrófobo_) * *Hidrofóbico*, _adj._ Relativo á hidrofobia. *Hidrófobo*, _m._ e _adj._ O que tem horror aos líquidos. _Ext._ Aquele que é atacado de raiva, doença. (Lat. _hydrophobus_) * *Hidrofórias*, _f. pl._ Festas gregas em honra de Apolo e em memória dos que tinham perecido no dilúvio de Deucalião. (Do gr. _hudor_ + _phorein_) * *Hidróforo*, _adj._ Que conduz água _ou_ serosidade nos corpos organizados. (Do gr. _hudor_ + _phoros_) * *Hidrofosfato*, _m._ Fosfato, combinado com água. (De _hidro..._ + _fosfato_) * *Hidrofráctico*, _adj._ Impermeável á água. (Do gr. _hudor_ + _phraktikos_) *Hidroftalmia*, _f._ É termo, usado indevidamente pelos diccionários, em vez de _hidroftalmo_. * *Hidroftalmo*, _m._ Dilatação congênita do globo ocular. (Do gr. _hudor_ + _ophthalmos_) * *Hidrófugo*, _adj._ Diz-se de certas substâncias, especialmente de certos vernizes, que preservam da humidade as paredes, obstando á formação do salitre e á deterioração das pinturas em pedra e gêsso. (T. hybr., do gr. _hudor_ + _fugere_) * *Hidrogenação*, _f._ Acto _ou_ efeito de hidrogenar. *Hidrogenar*, _v. t._ Combinar com o hidrogênio. * *Hidrogenía*, _f._ Teoria sôbre a formação das massas de água, difundidas sôbre o nosso globo. (Do gr. _hudor_ + _genes_) *Hidrogênio*, _m._ Corpo simples, gasoso, incolor, cuja combinação com o oxigênio produz a água. * Gás líquido, destinado á iluminação e composto de álcool e essência de terebentina. (Do gr. _hudor_ + _genes_) * *Hidrogeologia*, _f._ Estado das águas espalhadas á superfície da Terra. (De _hidro..._ + _geologia_) * *Hidrognomonia*, _f._ Arte de descobrir as nascentes da água. (Do gr. _hudor_ + _gnomon_) * *Hidrognosia*, _f._ O mesmo que _hidrogeologia_. (Do gr. _hudor_ + _gnosis_) * *Hidrógono*, _adj. Geol._ Diz-se das rochas formadas no seio das águas _ou_ por intervenção da água. (Do gr. _hudor_ + _gonos_) *Hidrografia*, _f._ Descripção da parte líquida do globo terrestre. Ciência, que ensina a conhecer os mares. (De _hidrógrafo_) *Hidrográfico*, _adj._ Relativo á hidrografia. *Hidrógrafo*, _m._ Aquelle que trata de hidrografia. (Do gr. _hudor_ + _graphein_) * *Hidroides*, _m. pl._ Animaes aquáticos, semelhantes ao pòlipo hidra. (Do gr. _hudra_ + _eidos_) * *Hidrol*, _m._ Palavra, que foi proposta para designar genericamente ás aguas mineraes. (De _hidro..._, tomando _álcool_ por modêlo) *Hidrolato*, _m._ Líquido incolor, obtido pela destilação da água com plantas _ou_ outras substâncias aromáticas. (Do rad. do gr. _hudor_) * *Hidrólatra*, _m._ Aquelle que adora a água. (Do gr. _hudor_ + _latreia_) * *Hidrolatria*, _f._ Culto da água. (Do gr. _hudor_ + _latreia_) * *Hidroleáceas*, _f. pl._ Família de plantas annuaes, próprias da América tropical, formada por Brown, á custa de alguns gêneros das convolvuláceas de Jussieu. * *Hidróleas*, _f. pl._ (V. _hidroleáceas_) *Hidrologia*, _f._ Parte da Historia Natural, que trata das águas, e das suas propriedades e espécies. (De _hidrólogo_) * *Hidrológico*, _adj._ Relativo á hidrologia. * *Hidrólogo*, _m._ Aquele que ensina _ou_ sabe hidrologia. (Do gr. _hudor_ + _logos_) * *Hidromancia*, _f._ Arte de adivinhar por meio da água. (Lat. _hydromantia_) * *Hidromania*, _f._ Sede excessiva. Delírio, em que o doente mostra tendência para se afogar. (Do gr. _hudor_ + _mania_) * *Hidromântico*, _adj._ Aquele que pratíca a hidromancia. *Hidromecânico*, _adj._ Em que se emprega água como fôrça motriz. (De _hidro..._ + _mecanico_) * *Hidromedicina*, _f._ O mesmo que _hidroterapía_. * *Hidromedicinal*, _adj._ Relativo a hidromedicina: _estancias hidromedicinaes_. *Hidromel*, _m._ Mistura de água e mel. (Lat. _hydromeli_) * *Hidrometeóro*, _m._ Meteóro, produzido pela água, em estado de vapor, de líquido _ou_ de gêlo. Meteóro aquoso. (De _hidro..._ + _meteóro_) *Hidrometria*, _f._ Ciência, que ensina a medir a velocidade e fôrça dos líquidos, especialmente da água. (De _hidrómetro_^1) * *Hidrométrico*, _adj._ Relativo á hidrometria. Cf. _Techn. Rur._, 51. *Hidrómetro*,^1 _m._ Instrumento, para as aplicações da hidrometria. (Do gr. _hudor_ + _metron_) *Hidrómetro*,^2 _m._ Hidropisia do útero. (Do gr. _hudor_ + _metra_) * *Hidrómetros*, _m. pl._ Gênero de insectos hemípteros, que habíta as águas da Europa. (Do gr. _hudor_ + _metron_) *Hidrómia*, _f._ Gênero de insectos dípteros, cujas larvas vivem na água. (Do gr. _hudor_ + _muia_) * *Hidromineral*, _adj._ Relativo a água mineral. (De _hidro..._ + _mineral_) * *Hidronefrose*, _f. Med._ Hidropisia dos rins. (Do gr. _hudor_ + _nephros_) *Hidrônfalo*, _m._ Humor aquoso umbilical. (Do gr. _hudor_ + _omphalos_) * *Hidrooforia*, _f._ O mesmo que _hidroário_. (Do gr. _hudor_ + _oon_ + _phoros_) * *Hidropata*, _m._ Aquele que trata de doentes pela hidropatia. (Do gr. _hudor_ + _pathos_) *Hidropatia*, _f._ Tratamento de certas moléstias por meio da água. (De _hidropata_) * *Hidropedese*, _f. Med._ Suor excessivo. (Do gr. _hudor_ + _pedesis_) * *Hidropericárdio*, _m._ Engorgitamento seroso do invólucro do coração. (De _hidro..._ + _pericárdio_) *Hidrópico*, _m._ e _adj._ O que tem hidropisia. (Lat. _hydropicus_) * *Hidropirética*, _adj. f._ Diz-se de uma febre maligna, acompanhada de suores. (Do gr. _hudor_ + _pur_) * *Hidropírico*, _adj._ Diz-se dos vulcões, que lançam fogo e água. (Do gr. _hudor_ + _pur_) *Hidropisia*, _f._ Acumulação de serosidade no tecido celular _ou_ numa cavidade do corpo. (Do lat. _hydropisis_) * *Hidropisina*, _f._ Substância orgânica, que se encontra na serosidade normal de certas membranas. (De _hidropisia_) * *Hidropneumática*, _adj. f._ Diz-se de uma máquina, inventada há poucos anos em Lisbôa, para rarefazer o vácuo em determinado espaço. (De _hidro..._ + _pneumático_) * *Hidrópota*, _m._ Aquele que não bebe senão água. (Do gr. _hudor_ + _potes_) * *Hidropúlvis*, _m._ Aparelho, que espalha a água sôbre as plantas em gotas finas e intensas. (De _hidro..._ + lat. _pulvis_, pó) * *Hidroquinone*, _m. Phot._ Producto químico, empregado como revelador enérgico, cuja fórmula é 3C^{6}H^{6}O^{2}CO^{2}. * *Hidrorragia*, _f. Med._ Abundante derramamento de águas, como o que precede o parto. (Do gr. _hudor_ + _rhagnumi_) * *Hidrorreia*, _f. Med._ Derramamento lento e crónico de um líquido aquoso. (Do gr. _hudor_ + _rhein_) *Hidroscopia*, _f._ Arte de procurar fontes _ou_ águas subterrâneas. * Hidromancia. (Cp. _hidróscopo_) * *Hidróscopo*, _m._ Aquele que pratíca a hidroscopia. (Gr. _hudroskopos_) * *Hidrosfera*, _f._ A parte líquida da superfície do globo terrestre. (Do gr. _hudros_ + _sphaira_) * *Hidrosférico*, _adj._ Relativo á hidrosfera. * *Hidrossácaro*, _m. Pharm._ Água açucarada. (Do gr. _hudor_ + _sakkharon_) * *Hidrossilicato*, _m._ Silicato, que contém água em combinação. (De _hidro..._ + _silicato_) * *Hidrossilicoso*, _adj._ Que contém água e sílica. (De _hidro..._ + _silicoso_) *Hidrostática*, _f._ Parte da Mecânica, que trata do equilíbrio dos líquidos, e da pressão que eles exercem. (De _hidrostático_) *Hidrostático*, _adj._ Relativo á hidrostática. (De _hidro..._ + _estático_) *Hidróstato*, _m._ Instrumento de metal, fluctuante, para pesar corpos. (Do rad. de _hidrostático_) *Hidrotecnia*, _f._ Parte da Mecânica, que trata da distribuição e condução das águas. (Do gr. _hudor_ + _tekhne_) * *Hidrotécnico*, _adj._ Relativo á hidrotecnia. * *Hidroterapeuta*, _m._ Aquele que exerce a hidroterapêutica. (De _hidro..._ + _terapeuta_) *Hidroterapêutica*, _f._ O mesmo que _hidroterapia_. *Hidroterapia*, _f._ Tratamento de doenças, por meio de água fria, em aplicações exteriores. (Do gr. _hudor_ + _therapeia_) * *Hidroterápico*, _adj._ Relativo á hidroterapia. * *Hidrotermal*, _adj._ O mesmo que _hidrotérmico_. * *Hidrotérmico*, _adj._ Relativo á água e ao calor. (De _hidro..._ + _térmico_) * *Hidrótica*, _m. Des._ Parte da Medicina, que se ocupa dos suores _ou_ da transpiração. Cf. _Diccion. Exegét._ (De _hidrótico_^1) *Hidrótico*,^1 _adj._ Que provoca o suor; sudorífico. (Gr. _hidrotikos_) * *Hidrótico*,^2 _adj._ O mesmo que _hidragogo_. * *Hidrotimetria*, _f._ Processo de aplicar o hidrotímetro. * *Hidrotimétrico*, _adj._ Relativo á hidrotimetria. * *Hidrotímetro*, _m._ Instrumento, para avaliar a existência da água das nascentes e rios e a proporção das matérias que se depositam, sob a influência de uma ebulição prolongada. (Talvez do gr. _hudrotes_ + _metron_) * *Hidrotipia*, _f._ Processo fotográfico para obter côres. (Do gr. _hudor_ + _tupos_) * *Hidrotomia*, _m. Anat._ Processo de inocular água nas artérias, fazendo-as transudar por pressão, para desviar fibras, separar certos órgãos, etc. (Do gr. _hudor_ + _tome_) *Hidrotórax*, _m._ Doença, caracterizada por opressão do peito, produzida por pleurisia ou por simples pontada. (De _hidro..._ + _torax_) * *Hidróxido*, _m. Chím._ Combinação da água com um óxido metálico. (De _hidro..._ + _óxido_) * *Hidrozôa*, _f._ Classe de animaes fósseis da série paleozoica. (Do gr. _hudor_ + _zoon_) * *Hidruria*, _f._ Excesso de água nas urinas humanas. (Do gr. _hudor_ + _ouron_) * *Hidrúrico*, _adj._ Relativo á hidruria. _M._ Aquele que padece hidruria. * *Hiemação*, _f._ Acto de hibernar. Propriedade que certas plantas têm, de crescer no inverno. (Lat. _híematio_) *Hiemal*, _adj._ O mesmo que _hibernal_. (Lat. _hiemalis_) *Hiena*, _f._ Gênero de mamíferos carnívoros e digitígrados, muito vorazes e parecidos aos cães. (Do gr. _huaina_) * *Hienóide*, _m._ Variedade de cão, também chamado _cão hiena_. (De _hiena_) * *Hierácio*, _m._ Espécie de collýrio antigo, feito com o suco de leituga. (Lat. _hieracium_) * *Hieracite*, _f._ Pedra preciosa, hoje desconhecida, da qual se dizia que o seu contacto era medicinal contra as hemorroidas. (Gr. _hierakitis_) *Hieranose*, _f._ (V. _epilepsia_) (Do gr. _hieros_ + _nosos_) *Hierarchia*, (_qui_) _f._ (e der.) O mesmo que _jerarchia_, etc. * _Poét._ Formosura e pureza angélica: «_vós, minha hierarchia..._» Camões, ode III. *Hierarquia*, _f._ (e der.) O mesmo que _jerarquia_, etc. * _Poét._ Formosura e pureza angélica: «_vós, minha hierarquia..._» Camões, ode III. * *Hierática*, _f._ Espécie de papel finíssimo, que só se empregava na escrita dos livros sagrados. (De _hierático_) *Hierático*, _adj._ Relativo ás coisas sagradas. Religioso. (Lat. _hieraticus_) * *Hiérnios*, _m. pl._ O mesmo que _hibernios_. * *Hiero...*, Elemento, que entra na formação de várias palavras, com a significação de _sagrado_. (Gr. _hieros_) * *Hierodrama*, _m._ Representação scênica dos feitos de um deus, nos templos pagãos. (Do gr. _hieros_ + _drama_) * *Hierodula*, _f._ Meretriz, que se comprava, para sêr offerecida a Vênus em certas festas, e que, a trôco dos seus encantos, obtinha dinheiro para as despesas dessas festas. Mulher adstrita ao serviço de um templo grego. (De _hierodulo_) * *Hierodulo*, _m._ Escravo, adstrito ao serviço de um templo, na Grécia antiga. (Lat. _hierodulos_) * *Hierofanta*, _m._ O mesmo que _hierofante_. *Hierofante*, _m._ Sacerdote, que presidia aos mistérios de Elêusis, na Grécia. _Fig._ Indivíduo, que se inculca conhecedor de ciências _ou_ de mistérios. (Lat. _hierophantes_) * *Hierofântide*, _f._ Sacerdotisa de Ceres, em Atenas, subordinada ao hierofante. (Gr. _hierophantís_) *Hieroglifo*, _m._ (e der.) O mesmo que _geroglifo_, etc. *Hieroglypho*, _m._ (e der.) O mesmo que _geroglypho_, etc. *Hierografia*, _f._ Descripção das coisas sagradas. (Do gr. _hieros_ + _graphein_) *Hierográfico*, _adj._ Relativo á hierografia. *Hierograma*, _f._ Grafia hierática. (Do gr. _hieros_ + _gramma_) * *Hierogramático*, _adj._ Relativo ás escritas sagradas dos Egípcios; hierático. (De _hierograma_) *Hierogramma*, _f._ Graphia hierática. (Do gr. _hieros_ + _gramma_) * *Hierogrammático*, _adj._ Relativo ás escritas sagradas dos Egýpcios; hierático. (De _hierogramma_) *Hierographia*, _f._ Descripção das coisas sagradas. (Do gr. _hieros_ + _graphein_) *Hierográphico*, _adj._ Relativo á hierographia. *Hierologia*, _f._ Estudo das diversas religiões. (Do gr. _hieros_ + _logos_) *Hierológico*, _adj._ Relativo á hierologia. * *Hierónica*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _hierónico_. (Lat. _hieronica_) * *Hierónico*, _m._ Indivíduo, que saía vencedor de algum dos jogos sagrados da Grécia, olýmpicos, ísthmicos, etc. (Gr. _hieronikes_) * *Hieronímico*, _adj._ Relativo a San-Jerónimo. (Do gr. _Hieronumos_, n. p.) * *Hieronimitas*, _m. pl._ O mesmo que _jerónimos_. (Cp. _hieronímico_) * *Hieronýmico*, _adj._ Relativo a San-Jerónymo. (Do gr. _Hieronumos_, n. p.) * *Hieronymitas*, _m. pl._ O mesmo que _jerónymos_. (Cp. _hieronýmico_) * *Hieropeu*, _m._ Funccionário, que, na antiga Athenas, fiscalizava os sacrifícios públicos. (Gr. _hieropoios_) * *Hierophanta*, _m._ O mesmo que _hierophante_. *Hierophante*, _m._ Sacerdote, que presidia aos mystérios de Elêusis, na Grécia. _Fig._ Indivíduo, que se inculca conhecedor de sciências _ou_ de mystérios. (Lat. _hierophantes_) * *Hierophântide*, _f._ Sacerdotisa de Ceres, em Athenas, subordinada ao hierophante. (Gr. _hierophantís_) * *Hieroscopia*, _f._ Antigo systema de adivinhação por meio da inspecção das entranhas das víctimas. (Do gr. _hieros_ + _skopein_) *Hierosolimitano*, _adj._ Relativo a Jerusalém. _M._ Aquele que é natural de Jerusalém. (Lat. _hierosolymitanus_) * *Hierosolymitano*, _adj._ Relativo a Jerusalém. _M._ Aquelle que é natural de Jerusalém. (Lat. _hierosolymitanus_) * *Hifema*, _m. Med._ Sangue, na câmara anterior do ôlho. (Do gr. _hupo..._ + _haima_) * *Hifemia*, _f. Med._ Deminuição do sangue. (Do gr. _hupo..._ + _haima_) *Hífen*, _m._ Traço de união. Sinal, com que se ligam palavras. (Lat. _hyphen_) * *Hifósporos*, _adj. Pl._ Diz-se dos líchens, que têm fórma de filamentos. (Do gr. _huphe_ + _sporos_) * *Higiama*, _f. Pharm._ Alimento, feito de leite, cereaes e açúcar. * *Higidamente*, _adv._ Relativo á saúde. (De _hígido_) * *Hígido*, _adj._ Relativo á saúde; salutar. (Palavra mal formada, do gr. _hugies_) *Higiene*, _f._ Parte da Medicina, que trata dos meios de conservar a saúde. _Fig._ Limpeza. * Regime elementar. Regime. * _Higiene moral_, aplicação da Fisiologia á Moral e á educação. (Do gr. _hugiainein_) * *Higienicamente*, _adv._ De modo higiênico. Segundo as leis da higiene. *Higiênico*, _adj._ Relativo á higiene. Conforme aos preceitos da higiene. Saudável. Propício _ou_ favorável á saúde. * *Higienista*, _m._ Indivíduo períto em higiene. Professor de higiene. * *Higiologia*, _f._ História da saúde _ou_ dos actos normaes da economia animal. (Do gr. _hugies_ + _logos_) * *Higioterapia*, _f. Med._ Aplicação dos meios higiênicos á cura das doenças. * *Higra*, _f._ Espécie de colírio antigo. (Lat. _hygra_) *Higro...*, _pref._ (designativo de _humidade_) (Do gr. _hugros_) * *Higróbio*, _adj._ Que vive na água; hidróbio. (Do gr. _hugros_ + _bios_) * *Higrocolírio*, _m._ Colírio liquido. (De _higro..._ + _colírio_) * *Higrofobia*, _f._ O mesmo que _hidrofobia_. (Do gr. _hugros_ + _phobein_) * *Higroftálmico*, _adj. Med._ Que serve para humedecer o ôlho. (Do gr. _hugros_ + _ophthalmos_) *Higrologia*, _f._ História da água. Tratado dos fluidos _ou_ humores do corpo humano. (Do gr. _hugros_ + _logos_) * *Higrológico*, _adj._ Relativo á higrologia. *Higroma*, _m._ Hidropisia nas cápsulas mucosas subcutâneas. (Do gr. _hugros_) *Higrometria*, _f._ Parte da Física, que determina a quantidade de água em vapor, contida na atmosfera. (De _higrômetro_) *Higrométrico*, _adj._ Relativo á higrometria. *Higrómetro*, _m._ Instrumento, com que se determina o grau da humidade atmosférica. (Do gr. _hugros_ + _metron_) * *Higroscopicidade*, _f. Bot._ Fôrça, pela qual um tecido, vivo _ou_ morto, tende a absorver _ou_ exalar a humidade, em ordem a pôr-se em equilíbrio com o meio ambiente. (De _higroscópico_) * *Higroscópico*, _adj._ Relativo ao higroscópio. *Higroscópio*, _m._ O mesmo que _higrómetro_. (Do gr. _hugros_ + _skopein_) *Hílare*, _adj. Poét._ Contente; risonho; folgazão. (Lat. _hilaris_) * *Hilária*, _f._ Planta vivaz, da fam. das gramíneas. (De _Saint-Hílaire_, n. p.) * *Hilariante*, _adj._ Que produz alegria. Que tem alegria. * _Gás hilariante_, o mesmo que _protóxydo de azoto_. (De _hílare_) * *Hilárias*, _f. pl._ Festas em honra de Cybele, entre os antigos Gregos e Romanos, no equinóccio da primavera. (Lat. _hilaria_) *Hilariedade*, _f._ Alegria. Folguedo. Vontade de rir. (Lat. _hilaritas_) *Hilário*, _adj._ Relativo ao hilo. * *Hilarizar*, _v. t. P. us._ Tornar hílare. Dar alegria a; alegrar. (Lat. _hilarissare_) * *Hilaródia*, _f._ Versos, cantados pelos hilarodos. * *Hilarodos*, _m. pl._ Os cantores de poesias lascivas, entre os antigos Gregos e Romanos. (Lat. _hilarodos_) * *Hilárquico*, _adj._ Diz-se do espírito universal que, segundo alguns filósofos, rege a matéria prima. (Do gr. _hule_ + _arkhein_) * *Hileias*, _f. pl._ Insectos himenópteros. (Do gr. _hulaios_) * *Hilesino*, _m._ Insecto, nocivo aos arvoredos e descoberto recentemente nas matas de Portugal. (Do gr. _hule_, madeira) *Hilo*, _m._ Cicatriz exterior da semente, no ponto em que esta adheria á placenta. Ponto, geralmente deprimido, em que uma víscera parenchymatosa recebe os seus vasos. (Lat. _hilum_) * *Hilóbio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _hule_ + _bios_) * *Hilófero*, _m._ O mesmo que _endopleura_. (Do lat. _hilum_ + _ferre_) * *Hilogenia*, _f._ Formação da matéria. (Do gr. _hule_ + _genos_) * *Hilótomos*, _m. pl._ Insectos himenópteros, que na madeira fazem entalhes onde põem os ovos. (Do gr. _hule_ + _tome_) * *Hilozoico*, _adj._ Relativo ao hilozoísmo. _M._ Sectário do hilozoísmo. * *Hilozoísmo*, _m._ Sistema filosófico dos que sustentam que a matéria tem existência necessária e é dotada de vida. (Do gr. _hule_ + _zoon_) * *Hilozoísta*, _m._ Sectário do hilozoísmo. * *Him*, Voz onom., que significa o rincho da mula. * *Himalaico*, _adj._ Relativo ao monte Himalaia. Cf. D. Lopes, _Chrón. dos Reis de Bisnaga_, IX. * *Himanthophyllo*, _m._ Planta de jardim. * *Himantofilo*, _m._ Planta de jardim. *Himba*, _f._ Pássaro dentirostro da África occidental. *Hímen*, _m._ Membrana, que fecha em parte o orifício da vagina. _Bot._ Membrana, que envolve o botão da corola. Himeneu. (Lat. _hymen_) *Himeneu*, _m. Fig._ Casamento; festa nupcial. (Do lat. _hymenaeus_) * *Himênio*, _m._ Camada membranosa e superficial que, nos cogumelos, sustenta os órgãos da frutificação. Camada esporífera dos basidiomicetos. (De _hímen_) * *Himenocarpo*, _adj. Bot._ Que tem fruto membranoso. (Do gr. _humen_ + _karpos_) * *Himenofíleas*, _f. pl._ Tríbo de musgos. (Do gr. _humen_ + _phullon_) * *Himenóforo*, _m._ Parte do cogumelo, em que assenta o himênio. (Do gr. _humen_ + _phoros_) *Himenografia*, _f._ Descripção de membranas. (Do gr. _humen_ + _graphein_) * *Himenográfico*, _adj._ Relativo á himenografia. * *Himenolitro*, _adj. Zool._ Que tem elitros membranosos. (De _hímen_ + _elitro_) * *Himenologia*, _f._ Tratado das membranas. (Do gr. _humen_ + _logos_) * *Himenomicetos*, _m. pl._ Ordem de cogumelos, que têm um himênio. (Do gr. _humen_ + _mukes_) * *Himenópode*, _adj._ Diz-se das aves, que têm os dedos meio ligados por membrana. (Do gr. _humen_ + _pous_) *Himenóptero*, _adj._ Que tem quatro asas membranosas e nuas, como as abelhas, certas formigas, etc. _M. pl._ Ordem de insectos himenópteros. (Do gr. _humen_ + _pteron_) * *Himenopterologia*, _f._ Parte da Entomologia, que trata dos himenópteros. (Do gr. _humen_ + _pteron_ + _logos_) * *Himenorrizo*, _adj. Bot._ Que tem raízes membranosas. (Do gr. _humen_ + _rhiza_) *Himenotomia*, _f._ Dissecção das membranas. Incisão do hímen. (Do gr. _humen_ + _tome_) * *Himiárico*, _m._ Lingua da Abyssínia; o abexim. (De _Himíar_, n. p.) * *Himiarítico*, _m._ Lingua da Abyssínia; o abexim. (De _Himíar_, n. p.) *Hinário*, _m._ Colecção de hinos. Livro de hinos religiosos. (Do gr. _hymnarium_) * *Hindu*, _m._ e _adj._ (V. _indu_) * *Hindustano*, _m._ (V. _industani_) * *Hínico*, _adj._ Relativo a hino. Que é do gênero do hino. * *Hinidor*, _adj._ Que rincha. Cf. Filinto, I, 232. (Do lat. _hinnire_) *Hinista*, _m._ Cantor _ou_ compositor de hinos. (Lat. _hymnista_) * *Hinnidor*, _adj._ Que rincha. Cf. Filinto, I, 232. (Do lat. _hinnire_) *Hino*, _m._ Canção religiosa. Canto em louvor dos heróis. Composição poética, acompanhada de música, em louvor de um monarcha, de uma nação, de um partido, de uma personagem célebre. _Ext._ Canção, canto. (Gr. _humnos_) * *Hinodo*, _m._ Aquele que, entre os Gregos, cantava hinos nas solenidades religiosas. (Gr. _humnodos_) * *Hinografia*, _f._ Tratado bibliográfico dos hinos. (De _hinógrafo_) *Hinógrafo*, _m._ e _adj._ O que compõe hinos. (Do gr. _humnos_ + _graphein_) *Hinologia*, _f._ Arte de compor hinos. * Acto de recitar _ou_ cantar hinos. (Do gr. _humnos_ + _logos_) * *Hinologista*, _m._ Apologista entusiástico; panegirista. Cf. Camillo, _Serões_, IV, 29. (Cp. _hinologia_) *Hinólogo*, _m._ O mesmo que _hinista_. (Lat. _hymnologus_) * *Hió*, _m._ Árvore indiana, de fibras têxteis. *Hioide*, _m._ Pequeno osso, entre a laringe e a base da língua. (Contr. de _upsiloide_, de _upsilon_, n. gr. da letra _y_ + _eidos_) *Hioídeo*, _adj._ Relativo ao hioide. * *Hioscíama*, _f._ Nome científico do meimendro. (Do gr. _huos_ + _kuamos_) * *Hiosciamina*, _f._ Alcaloide, descoberto recentemente na alface. Alcaloide, extraido do meimendro. (De _hiosciama_) * *Hioscíamo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _hioscíama_. (Lat. _hyoscyamus_) * *Hiosternal*, _m. Anat._ Terceira peça do esterno. (De _hioide_ e _esternal_) * *Hipacaça*, _m._ Corpulento ruminante de Angola. *Hipálage*, _f._ Figura de retórica, com que parece atribuír-se ás palavras de uma frase o que pertence a outras palavras da mesma frase. (Lat. _hypallage_) * *Hipanto*, _m. Bot._ Parte inferior do cálice. Inflorescência, própria da figueira. (Do gr. _hupo_ + _anthos_) * *Hipantódio*, _m._ O mesmo que _sicono_. (Lat. _hypanthodium_) * *Hipantropia*, _f._ Doença mental dos indivíduos, que se julgam transformados em cavalos. (Do gr. _hippos_ + _anthropos_) * *Hiparca*, _m._ Designação dos generaes de cavalaria, entre os antigos Gregos. (Do gr. _hippos_ + _arkhein_) * *Hiparco*, _m._ O mesmo que _hiparca_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XL. * *Hípata*, _f. Ant._ A corda mais grave da lira e de outros instrumentos. (Lat. _hypate_) * *Hipélafo*, _m._ Nome de um veado de Samatra e Java. Nome, dado por Cuvier a outro veado da India. (Gr. _hippelaphos_) * *Hipemia*, _f. Med._ Anemia, localizada numa parte do organismo. (Do gr. _hupo_ + _haima_) *Hiper...*, _pref._ (designativo de _muito_; _em alto gráu_; _além_) (Gr. _huper_) * *Hiperacidez*, _f._ Estado _ou_ qualidade daquilo que é hiperácido. * *Hiperácido*, _adj._ Excessivamente ácido, (falando-se da urina _ou_ de outros humores orgânicos). (De _hiper..._ + _ácido_) * *Hiperacusia*, _f. Med._ Excitação auditiva. Percepção dolorosa e confusa de certos sons, mormente dos elevados e agudos. (Do gr. _huper_ + _acusis_) * *Hiperacúsico*, _adj._ Relativo a hiperacusia. * *Hiperalbuminose*, _f._ Excesso de albumina no sangue. (De _hiper..._ + _albumina_) * *Hiperalgesia*, _f. Med._ Exagêro da sensibilidade á dôr. (Do gr. _huper_ + _algesis_) * *Hiperazoturia*, _f. Med._ Aumento da ureia, eliminada pela urina. (De _hiper..._ + _azoturia_) *Hipérbato*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _hipérbaton_. *Hipérbaton*, _m. Gram._ Transposição _ou_ inversão da ordem natural das palavras _ou_ das proposições. (Lat. _hyperbaton_) * *Hiperbibasmo*, _m._ Deslocação do accento tónico de uma palavra, tornando-se paroxítona a que era proparoxítona e vice-versa. Cf. J. V. Boscoli, _Gram._ Exemplo: _míope_, por _miópe_; _patêna_, por _pátena_. *Hipérbole*, _f._ Figura de retórica, que exagera _ou_ deminue excessivamente a verdade das coisas, para que produzam maior impressão. Curva geométrica, em que cada um dos pontos mantém igual distância de dois pontos fixos, chamados focos.--Alguns clássicos fazem masculino o termo. Cf. Filinto, XXII, 101 e 104. (Lat. _hyperbole_) *Hiperbolicamente*, _adv._ De modo hiperbólico; exageradamente. *Hiperbólico*, _adj._ Relativo a hipérbole. _Fig._ Exagerado. (Lat. _hyperbolicus_) *Hiperboliforme*, _adj. Geom._ Que tem proximamente a fórma da hipérbole. (De _hipérbole_ + _fórma_) *Hiperbolismo*, _m. Neol._ Emprego abusivo da hipérbole, em linguagem. (De _hipérbole_) * *Hiperbolizar*, _v. i._ Empregar hipérboles. *Hiperboloide*, _m._ Sólido geométrico, produzido pela revolução de uma hipérbole. * Hiperbólico. (Do gr. _huperbole_ + _eidos_) *Hiperbóreo*, _adj._ Setentrional. Relativo ao Norte. * Que cresce em lugares muito frios, (falando-se de plantas). * _M. Pl._ Povos setentrionaes da América do Norte, como os Groenlandeses, etc. (Lat. _hyperboreus_) * *Hipercataléctico*, _adj._ Que tem uma sílaba de mais, (falando-se de versos gregos e latinos). (Lat. _hypercatalecticus_) * *Hipercatalecto*, _m._ Verso grego _ou_ latino, com uma sílaba de mais. (Lat. _hypercatalectus_) * *Hipercatarse*, _f. Med. Ant._ Purgação excessiva. (Do gr. _huper_ + _cathairo_) *Hiperceratose*, _f. Med._ Hipertrofia da córnea. (Do gr. _huper_ + _keras_) * *Hipercerebração*, _f._ Excessivo trabalho intelectual. (De _hiper..._ + _cérebro_) * *Hipercinesia*, _f._ Excitação da motilidade; exagêro de movimentos. (Do gr. _huper_ + _kinesis_) * *Hiperclorato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido hiperclórico com uma base. (De _hiper..._ + _clorato_) * *Hiperclórico*, _adj._ Diz-se de um dos oxácidos do cloro. (De _hiper..._ + _clórico_) * *Hipercloridria*, _f._ Excesso de ácido clorídrico no suco gástrico. (De _hiper_ + _clorídrico_) * *Hipercolia*, _f. Med._ Excessiva secreção biliar. (Do gr. _huper_ + _khole_) * *Hipercrinia*, _f. Med._ Secreção excessiva. (Do gr. _huper_ + _krinein_) *Hipercrise*, _f._ Crise patológica, fóra do commum. (De _hiper..._ + _crise_) *Hipercrítico*, _m._ Censor exagerado, crítico que nada perdôa: «_demasiou-se, dizem os hipercríticos, e disse-o eu já._» Castilho. * _Adj._ Que critica com exagêro; relativo á crítica exagerada. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 161. (De _hiper_ + _crítico_) * *Hipercroma*, _m. Med._ Excrescência carnosa, junto da carúncula, no grande ângulo do ôlho. (Do gr. _huper_ + _khroma_) * *Hipercromia*, _f._ Exagêro da pigmentação da pele. (Do gr. _huper_ + _khroma_) *Hiperdiacrise*, _f._ O mesmo que _hipercrinia_. (Do gr. _huper_ + _diakrisis_) * *Hiperdramático*, _adj._ Excessivamente dramático; em que se exageram os meios dramáticos. (De _hiper..._ + _dramático_) *Hiperdulia*, _f._ Culto, que se presta especialmente á Virgem Maria. (De _hiper..._ + _dulia_) * *Hiperelíptico*, _adj. Mathem._ Diz-se da função, formada por uma integral, cuja diferencial contém, sob uma raiz do segundo grau, um polinómio de grau superior ao quarto. (De _hiper..._ + _elíptico_) * *Hiperemia*, _f._ Superabundância de sangue em qualquer parte do corpo. (Do gr. _huper_ + _haima_) * *Hiperemiar*, _v. t._ Causar hiperemia em. *Hiperenterose*, _f._ Hipertrofia dos intestinos. (De _hiper..._ + _enterose_) * *Hiperestesia*, _f._ Sensibilidade excessiva e dolorosa. (Do gr. _huper_ + _aisthesis_) * *Hiperestesiado*, _adj. Neol._ Que tem hiperestesia. * *Hiperestésico*, _adj._ Diz-se do medicamento, que exaggera a sensibilidade geral _ou_ especial; estimulante. (De _hiperestesia_) * *Hiperfísico*, _adj._ Superior á natureza; sobrenatural. (De _huper..._ + _fisico_) *Hipergenesia*, _f._ Desenvolvimento anormal de um elemento anatómico no seio de um tecido, _ou_ de um tecido no seio de um órgão. (Do gr. _huper_ + _genesis_) *Hipergenético*, _adj._ Relativo á hipergenesia. * *Hiperglicemia*, _f._ Superabundância de glicose na urina. (Do gr. _huper_ + _glukos_ + _kaima_) * *Hiperglobulia*, _f._ Aumento do número de hematias do sangue. (De _hiper..._ + _glóbulo_) * *Hipericáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _hipericineas_. *Hipericão*, _m._ Gênero de plantas lenhosas _ou_ herbáceas. (Gr. _huperikon_) *Hipericíneas*, _f. pl._ Família de plantas dicotiledóneas, que têm por tipo o hipericão. * *Hiperidrose*, _f. Med._ Excessiva secreção de suor. (Do gr. _huper_ + _hidros_) * *Hiperinose*, _f. Med._ Excesso de fibrina. (Do gr. _huper_ + _inos_) * *Hiperintelectualidade*, _f._ Vastidão de qualidades intelectuaes. (De _hiper..._ + _intelectualidade_) * *Hiperiodato*, _m._ Designação genérica dos saes de acido hiperiódico. * *Hiperiódico*, _adj._ Diz-se do ácido, que contém mais oxigênio que ácido iódico. (De _hiper..._ + _iódico_) * *Hiperleucocitose*, _f. Med._ Excesso de leucócitos no sangue. (De _hiper..._ + _leucòcito_) * *Hiperlinfia*, _f. Med._ Excesso de linfa. (De _hiper..._ + _linfa_) * *Hipermastia*, _f. Med._ Hipertrofia da mama. (Do gr. _huper_ + _mastos_) *Hipermetria*, _f._ Separação de uma palavra composta, ficando parte no fim de um verso e outra parte no princípio do seguinte. (Do gr. _huper_ + _metron_) * *Hipérmetro*, _m._ Verso hexâmetro, que termina por uma sílaba que sai além da medida do verso. (Lat. _hypermetrus_) * *Hipermetrope*, _adj._ Que tem hipermetropia. * *Hipermetropia*, _f._ O mesmo que _hiperopia_. (Do gr. _huper_ + _metron_ + _ops_) * *Hipermiopia*, _f._ Miopia muito pronunciada. (De _huper..._ + _miopia_) * *Hipermisticismo*, _m._ Misticismo exagerado _ou_ elevado ao mais alto grau. * *Hipermístico*, _adj._ Excessivamente místico. * *Hipermnesia*, _f._ Exaltação da memória. (Do gr. _huper_ + _mnesis_) * *Hipérope*, _adj._ Que tem o defeito da hiperopia. * *Hiperopia*, _f._ Defeito da vista, que póde sêr corrigido por vidros convexos. (Do gr. _huper_ + _ops_) * *Hiperosmia*, _f._ Excitação do olfato. (Do gr. _huper_ + _osma_) * *Hiperostose*, _f. Med._ Desenvolvimento anormal de certas partes ósseas do corpo. (Do gr. _huper_ + _osteon_) * *Hiperóxido*, _m._ Óxido, que contém excessivo oxigênio. (De _huper..._ + _óxido_) * *Hiperplasia*, _f. Physiol._ Proliferação celular anormal, que origina inflamação _ou_ tumores. (Do gr. _huper_ + _plassein_) * *Hiperplástico*, _adj._ Que tem plasticidade excessiva. (Do gr. _huper_ + _plassein_) * *Hipersalino*, _adj._ Muitissimo salino. * *Hipersarcose*, _f. Anat._ Excrescência de carne. (Lat. _hypersarcosis_) * *Hipersecreção*, _f. Med._ Excesso de secreção. (De _hiper..._ + _secreção_) * *Hipersplênia*, _f. Med._ Aumento do volume do baço. (Do gr. _huper_ + _splen_) * *Hiperstenia*, _f. Med._ Funcionamento exagerado de órgãos, aparelhos _ou_ sistemas. (Do gr. _huper_ + _sthenos_) * *Hiperstênico*, _adj._ Diz-se do medicamento, que exagera a actividade do sistema nervoso. (Do gr. _huper_ + _sthenos_) * *Hiperstílico*, _adj. Bot._ Que se insere por cima do estilete. (Do gr. _huper_ + _stulos_) * *Hiperstómico*, _adj. Bot._ Que se insere por cima do orifício do cálice. (Do gr. _huper_ + _stoma_) * *Hipertermia*, _f. Med._ Excessiva elevação de temperatura. (Do gr. _huper_ + _therme_) * *Hipértese*, _f. Gram._ Transposição de consoantes entre sílabas diversas, como em _desvariado_ e _desvairado_. (Lat. _hyperthesis_) * *Hipertiro*, _m._ Friso _ou_ cornija de uma porta. (Gr. _huperthuron_) * *Hipertonia*, _f._ Aumento de tensão no ôlho _ou_ em qualquer outro órgão. (De _hiper..._ + _tom_) * *Hipertónico*, _adj._ Relativo á hipertonia. * *Hipertricose*, _f. Med._ Produção exagerada de pêlos. (Do gr. _huper_ + _trikhos_) *Hipertrofia*, _f._ Desenvolvimento excessivo de um órgão _ou_ de uma parte de um órgão, sem alteração real do seu tecido. (Do gr. _huper_ + _trophe_) *Hipertrofiado*, _adj._ Que tem hipertrofia. * *Hipertrofiar*, _v. t._ Produzir hipertrofia em. *Hipetro*, _m. Ant._ Templo descoberto. (Do gr. _hupaithron_) * *Hipiatra*, _m._ O mesmo que _veterinário_. (Do gr. _hippos_ + _iatros_) *Hipiatria*, _f._ Medicina veterinária, que trata especialmente dos cavalos. _Ext._ Aquilo que diz respeito a cavalos. (De _hipiátrico_) *Hipiátrica*, _f._ Medicina veterinária, que trata especialmente dos cavalos. _Ext._ Aquilo que diz respeito a cavalos. (De _hipiátrico_) *Hipiátrico*, _adj._ Relativo á hipiátrica. (Gr. _hippiatrikos_) *Hípico*, _adj._ Relativo a cavalos. (Gr. _hippikos_) * *Hipiemia*, _f._ Hemorragia anal. (Do gr. _hupos_ + _haima_) * *Hipiscafo*, _m. Ant._ Embarcação, destinada especialmente ao transporte de cavalos. * *Hipismo*, _m. Neol._ O desporte das corridas de cavalos. (Do gr. _hippos_) * *Hipnagógico*, _adj._ Que produz sono. Diz-se das alucinações e visões, que se têm, ao cair no sono. (Do gr. _hupnos_ + _agogos_) * *Hipnal*, _m._ Designação antiga de uma serpente venenosa, da qual se dizia que matava produzindo sono. Medicamento hipnótico e antineurálgico. (Lat. _hypnale_) * *Hipnala*, _f._ Serpente da Ásia, (_boa hipnale_, Lin.). * *Hipniatria*, _f._ Tratamento de doenças, segundo as indicações do hipniatro. * *Hipniatro*, _m._ Sonâmbulo, que, durante o sono magnético, indica remédios para as suas doenças _ou_ para as alheias. (Do gr. _hupnos_ + _iatros_) * *Hipnóbata*, _m. P. us._ O mesmo que _sonâmbulo_. (Do gr. _hupnos_ + _bainein_) * *Hipnoblepsia*, _f._ Sonâmbulismo lúcido. (Do gr. _hupnos_ + _blepein_) * *Hipnococo*, _m._ Bacilo da hipnose, transição entre o estreplococo e o diplococo. (Do gr. _hupnos_ + _kokkos_) * *Hipnofobia*, _f._ Mêdo de dormir. Terror, que advém durante o somno. (Cp. _hipnófobo_) * *Hipnófobo*, _m._ Aquele que tem hipnofobia. (Do gr. _hupnos_ + _phobein_) * *Hipnofono*, _m._ Aquele que fala durante o somno magnético. (Do gr. _hupnos_ + _phone_) * *Hipnofrenose*, _f._ O mesmo que _sonambulismo_. (Do gr. _hupnos_ + _phren_) * *Hipnógeno*, _adj._ Que produz sono. (Do gr. _hupnos_ + _genos_) * *Hipnografia*, _f._ Descripção do sono. (Do gr. _hupnos_ + _graphein_) *Hipnologia*, _f._ Tratado á cêrca do sono. (Do gr. _hupnos_ + _logos_) * *Hipnológico*, _adj._ Relativo á hipnologia. * *Hipnólogo*, _m._ Tratadista de hipnologia. * *Hipnome*, _m._ O mesmo que _cloral_. * *Hipnopatia*, _f._ O mesmo que _hipnosia_. (Do gr. _hupnos_ + _pathos_) * *Hipnose*, _f._ Estado particular, caracterizado pelo sono nervoso e pela sugestão. (Do gr. _hupnos_) * *Hipnosia*, _f._ Doença do sono. O mesmo que _hipnose_. *Hipnótico*, _adj._ Relativo á hipnose; que produz sono. _M._ Aquilo que produz sono; narcótico. (Lat. _hypnoticus_) *Hipnotismo*, _m._ Processo, para produzir somno, fazendo fixar a vista num objecto brilhante, a pouca distância dos olhos, _ou_ empregando outros meios. Sono, provocado por êsse processo. (Do rad. de _hipnótico_) * *Hipnotista*, _m._ Aquele que pratíca o hipnotismo. * *Hipnotização*, _f._ Acto _ou_ efeito de hipnotizar. * *Hipnotizador*, _m._ Aquele que hipnotiza. * *Hipnotizar*, _v. t._ Produzir o hipnotismo em. (De _hipnótico_) * *Hipnotoxina*, (_csi_) _f._ Veneno, extraido dos tentáculos da fisália. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio de 2-V-902. *Hipo...*,^1 _pref._ (designativo de _cavallo_) (Do gr. _hippos_) *Hipo...*,^2 _pref._ (designativo de _deminuição_; _grau inferior_; _debaixo_) (Do gr. _hupo_) * *Hipoacusia*, _f. Med._ Deminuição do sentido auditivo. * *Hipoalgesia*, _f._ Deminuição da sensibilidade á dôr. (Do gr. _hupo_ + _algesis_) * *Hipoazótico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém pela destilação do azotato de chumbo sêco. (De _hipo..._ + _azotato_) * *Hipoazoturia*, _f._ Deminuição do azote, eliminado pela urina. (De _hipo..._ + _azoturia_) * *Hipoblasto*, _m._ Folheto interior do blastoderme. (Do gr. _hupo_ + _blastos_) * *Hipoboscos*, _m. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _hippos_ + _bosko_) * *Hipobrânquio*, _adj._ Que tem as brânquias por baixo do corpo. (De _hipo..._ + _brânquias_) *Hipocampo*, _m._ Gênero de peixes marítimos, a que também se dá o nome de _cavalo-marinho_, por causa da fórma da cabeça e do arqueado do corpo. Nome de eminências, nos ventrículos do cérebro. (Lat. _hippocampus_) * *Hipocardo*, _m._ Carda aperfeiçoada, inventada em 1855 por um fabricante de tecidos em Colmar. * *Hipocarístico*, _adj. Gram._ Diz-se dos vocábulos familiares _ou_ infantis, sobretudo daqueles em que há duplicação de sílaba: _papá_, _Lulu_, _Lili_, etc. Cf. Júl. Ribeiro, _Diccion. Gram._ * *Hipocarpo*, _m. Bot._ Parte da planta, em que assenta o fruto. (Do gr. _hupo_ + _karpos_) *Hipocastâneas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por tipo o castanheiro da Índia. (Do gr. _hippos_ + _kastana_) *Hipocausto*, _m. Ant._ Forno subterrâneo, nas antigas termas. (Gr. _hupokauston_) *Hipocentauro*, _m._ O mesmo que _centauro_. (Lat. _hippocentaurus_) * *Hipocicloide*, _f. Mathem._ Espécie de curva transcendente. (De _hipo..._ + _ciclo_) * *Hipocinético*, _adj._ Diz-se dos medicamentos, que modificam a acção nervosa. (Do gr. _hupo_ + _kinetikos_) * *Hipociste*, _f._ Planta parasita, (_cytinus hypocistis_, Lin.). * *Hipoclórico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém, decompondo o cloreto de potassa pelo ácido sulfúrico. (De _hipo..._ + _cloro_) * *Hipocloridria*, _f. Med._ Deminuição da acidez do suco gástrico. (De _hipo..._ + _clorídrico_) * *Hipoclorito*, _m. Chím._ Nome de um sal. * *Hipocloroso*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é um dos oxácidos do cloro. (De _hipo..._ + _cloro_) * *Hipocofose*, _f._ Surdez completa. (Do gr. _hupo_ + _kophosis_) * *Hipocolia*, _f. Med._ Deminuição da secreção biliar. (Do gr. _hupo_ + _khole_) *Hipocondria*, _f._ Doença nervosa, que faz crer na existência de várias enfermidades, produzindo habitual tristeza. Melancolia; misantropia. (De _hipocôndrio_) *Hipocondríaco*, _m._ Que tem hipocondria. _Adj._ Relativo a hipocondria. Que sofre hipocondria. *Hipocôndrio*, _m._ Cada uma das partes lateraes do abdome, debaixo das falsas costelas. (Gr. _hupokhondrion_) * *Hipocorístico*, _adj. Gram._ O mesmo que _deminutivo_. * *Hipocorolado*, _adj. Bot._ Que tem a corola inserta no ovário. (De _hipo..._ + _corola_) * *Hipocorolia*, _f._ Classe de plantas, que compreende as dicotiledóneas monopétalas de corola hipógina. (Cp. _hipocorolado_) * *Hipocraniano*, _adj._ Que está debaixo do crânio. (De _hipo..._ + _craniano_) *Hipocrático*, _adj._ Relativo a Hipócrates _ou_ á sua doutrina. * *Hipocratismo*, _m._ A doutrina médica de Hipócrates. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXXXV. *Hipocraz*, _m._ Infusão de canela, açúcar, etc., em vinho. (Do rad. de _hipocrático_) *Hipocrisia*, _f._ Manifestação de qualidades _ou_ sentimentos bons, que realmente se não têm. Impostura; fingimento. (Do lat. _hypocrisis_) *Hipócrita*, _adj._ Em que há hipocrisia: _palavras hipócritas_. _M._, _f._ Pessôa, que tem o defeito da hipocrisia. (Lat. _hypocrita_) *Hipocritamente*, _adv._ Com hipocrisia. (De _hipócrita_) * *Hipodáctilo*, _m. Zool._ A parte inferior dos dedos das aves. (Do gr. _hupo_ + _daktulos_) * *Hipodermatomia*, _f._ Incisão cirúrgica, subcutânea. (Do gr. _hupo_ + _derma_ + _tome_) * *Hipoderme*, _m._ ou _f._ Pele, que reveste os elitros dos coleópteros. _Adj._ Que vive debaixo da pele. (Do gr. _hupo_ + _derma_) * *Hipodérmico*, _adj. Bot._ Que cresce sob a epiderme dos vegetaes. (Do gr. _hupo_ + _derma_) * *Hipodermoclise*, _f. Med._ Injecção subcutânea de água. *Hipodromia*, _f._ Arte de dirigir corridas de cavalos. * Arte de correr a cavalo, em campo. (De _hipódromo_) *Hipódromo*, _m._ Terreno, em que se fazem corridas de cavalos. (Do lat. _hippodromus_) * *Hipoema*, _m. Med._ Derramamento de sangue na câmara do ôlho. (Do gr. _hupo_ + _haima_) * *Hipoemia*, _f. Med._ Deminuição na quantidade dos elementos do sangue. (Do gr. _hupo_ + _haima_) * *Hipoestesia*, _f. Med._ Deminuição da sensibilidade em geral. (De _hipo..._ + _estesia_) * *Hipofagia*, _f._ Acto _ou_ hábito de se alimentar com carne de cavalo. (De _hipófago_) * *Hipófago*, _m._ e _adj._ O que se alimenta de carne de cavalo. (Do gr. _hippos_ + _phagein_) * *Hipofaringe*, _f._ Apêndice á faringe de certos himenópteros. (De _hipo..._ + _faringe_) * *Hipófase*, _f. Med._ Estado dos olhos, quando, quasi fechados, apenas deixam vêr parte da esclerótica. (Do gr. _huppo_ + _phainein_) * *Hipofila*, _adj. f. Bot._ Diz-se da inflorescência anómala, em que as flôres nascem por baixo da bráctea. (Do gr. _hupo_ + _phullon_) * *Hipófise*, _f._ A glândula pituitária. (Do gr. _hupo_ + _phusis_) * *Hipófora*, _f. Med._ Chaga profunda e fistulosa. (Do gr. _hupo_ + _phorein_) * *Hipofosfato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido hipofosfórico com uma base. (De _hipo..._ + _fosfato_) * *Hipofosfaturia*, _f. Med._ Deminuição na quantidade dos fosfatos, eliminados pela urina. (De _hipo..._ + _phosphato_ + gr. _ouron_) * *Hipofosfórico*, _adj._ Diz-se de um dos oxácidos do fósforo. (De _hipo..._ + _fosforo_) * *Hipofosforoso*, _adj._ Diz-se do primeiro oxácido do fósforo. (De _hipo..._ + _fosforoso_) * *Hipoftalmia*, _f._ Inflamação do ôlho, por baixo da pálpebra inferior. Inflamação da pálpebra inferior. (De _hipo..._ + _oftalmia_) *Hipogástrico*, _adj._ Relativo ao hipogástrio. *Hipogástrio*, _m._ Parte inferior do ventre. (Gr. _hupogastrion_) *Hipogeu*, _m._ Escavação subterrânea, em que os antigos depositavam os seus mortos. * _Bot._ Caule subterrâneo. (Lat. _hypogaeos_) * *Hipoginia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de hipogínio. *Hipogínio*, _adj._ Inserto abaixo do ovário _ou_ ao nível dele, (falando-se de órgãos vegetaes). (Do gr. _hupo_ + _gune_) * *Hipógino*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _hipogínio_. * *Hipoglobolia*, _f._ Deminuição da quantidade dos glóbulos vermelhos do sangue. (De _hipo..._ + _glóbulo_) *Hipoglossa*, _f._ Espécie de espargo. (Lat. _hypoglossa_) *Hipoglosso*, _adj._ Que está debaixo da língua. _M._ Nervo, que preside aos movimentos da língua e da faringe. (Do gr. _hupo_ + _glossa_) * *Hipognatia*, _f._ Estado de hipognato. * *Hipognato*, _m._ Monstro, com uma cabeça acessória, muito imperfeita, ligada á maxila inferior da cabeça principal. (Do gr. _hupo_ + _gnathos_) *Hipógrifo*, _m._ Animal fabuloso, meio cavalo e meio grifo. (De _hipo..._ + _grifo_^1) * *Hipolinfia*, _f. Med._ Deminuição de linfa. (De _hipo..._ + _linfa_) * *Hipólito*, _m._ Pedra amarelada, que se encontra nos intestinos e na bexiga do cavalo. (Do gr. _hippos_ + _lithos_) *Hipologia*, _f._ Tratado _ou_ estudo, á cêrca da raça cavalar. (De _hipólogo_) *Hipólogo*, _m._ Aquele que se ocupa de hipòlogia. (Do gr. _hippos_ + _logos_) * *Hipómanes*, _m._ Feitiço, com que as bruxas pretendiam curar males de amor. Veneno, extraido das éguas que sofrem cio. (Lat. _hippomanes_) *Hipomania*, _f._ Gôsto apaixonado por cavalos. Espécie de frenesi, que ataca algumas vezes os cavalos. (De _hippó..._ + _mania_) *Hipomaníaco*, _m._ e _adj._ O que tem hipomania. *Hipomânico*, _adj._ Relativo ao hipómanes. * *Hipómetro*, _m._ Instrumento de veterinária, para medir a altura dos cavalos. (Do gr. _hippos_ + _metron_) * *Hipomóclion*, _m._ Nome, dado em Mecânica ao ponto que serve de apoio á alavanca. Cf. Leoni, _Diccion. de Artilh._, (inédito). * *Hiponacto*, _adj._ Diz-se de uma espécie de verso jâmbico trímetro, cujo último pé, em vez de jambo, é espondeu. (De _Hipponax_, n. p.) * *Hipoosmia*, _f. Med._ Deminuição do olfato. (Do gr. _hupo_ + _osme_) *Hipopatologia*, _f._ Patologia do cavalo. (De _hipo..._ + _patologia_) *Hipopatológico*, _adj._ Relativo á hipopatologia. * *Hipopetalia*, _f._ Estado das plantas hipopétalas. * *Hipopétalo*, _adj. Bot._ Que tem as pétalas insertas no ovário. (De _hipo..._ + _pétala_) * *Hipopígio*, _m._ Último segmento neutral do abdome dos insectos. (Do gr. _hupo_ + _puge_) * *Hipópio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _hipópion_. *Hipópion*, _m._ Derramamento de pus _ou_ de matéria puriforme, nas câmaras do ôlho. Alteração na transparência do humor vítreo do ôlho. (Lat. _hypopium_) * *Hipoplasia*, _f. Physiol._ Deminuição da actividade formadora dos tecidos. (Do gr. _hupo_ + _plassein_) * *Hipópode*, _adj. Poét. ant._ Que tem pés de cavalo. (Do gr. _hippos_ + _pous_) * *Hipopódio*, _m._ Estrado _ou_ tarima nos banhos antigos. (Do gr. _hupos_ + _pous_) *Hipópotamo*, _m._ Gênero de mamíferos paquidermes, que habitam as margens dos rios africanos, e aos quaes se dá vulgarmente, como ao hipocampo, o nome de _cavalo-marinho_. _Fig._ Indivíduo corpulento. Brutamontes. (Do gr. _hippos_ + _potamos_) * *Hiporritmo*, _m._ Hexâmetro sem cesura. (Do gr. _hupo_ + _rhuthmos_) * *Hiposcênio*, _m._ A parte inferior da cena, nos teatros gregos. Parede _ou_ taipa, que suporta a frente do palco. Lugar, ocupado pelos músicos, junto dessa taipa. (De _hipo..._ + _cena_) * *Hiposfagma*, _m._ Equimose no ôlho. (Gr. _huposphagma_) * *Hiposmia*, _f. Med._ Enfraquecimento do olfato. (Do gr. _hupo_ + _osme_) * *Hipospadia*, _f._ Deformidade dos órgãos genitaes do homem, que consiste em que a uretra se abre por baixo do pênis, em qualquer ponto. (Do gr. _hupo_ + _spao_) * *Hipospado*, _m._ Aquele que tem a hipospadia. * *Hipospatismo*, _m._ Desusada operação cirúrgica, em que, para os casos de oftalmia crónica, se faziam três incisões na fronte, passando-se uma espátula entre as carnes e o pericrânio, para êste ficar descoberto em certa extensão. (Gr. _hupospathismos_) * *Hipossistolia*, _f. Med._ Fraqueza cardiaca. (Do gr. _hupo_ + _sustole_) * *Hipossulfato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido hiposulfúrico com uma base. (De _hipo..._ + _sulfato_) * *Hipossulfito*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido hiposulfuroso com uma base. (De _hipo_ + _sulfito_) * *Hipossulfúrico*, _adj._ Diz-se do terceiro dos oxácidos de enxôfre. (De _hipo..._ + _sulfúrico_) * *Hipossulfuroso*, _adj._ Diz-se do primeiro dos oxácidos do enxôfre. (De _hipo..._ + _sulfuroso_) * *Hipostaminado*, _adj. Bot._ Que tem os estames insertos no ovário. (De _hipo..._ + _estame_) * *Hipostaminia*, _f._ Estado de uma planta, que tem estames hipóginos. (Cp. _hipostaminado_) *Hipóstase*, _f._ União do Verbo com a natureza divina, como substância única, (em Teologia). Sedimento da urina. Sarro. (Lat. _hypostasis_) *Hipostaticamente*, _adv._ De modo hipostático. *Hipostático*, _adj._ Relativo á hipóstase: _união hipostática_. (Gr. _hupostatikos_) * *Hipostenia*, _f. Med._ Deminuição de fôrças. (Do gr. _hupo_ + _sthenos_) * *Hipostênico*, _adj._ Relativo á hipostenia. * *Hiposternal*, _m._ Peça do esterno das tartarugas. (De _hipo..._ + _esterno_) * *Hipostilo*, _adj._ Dizia-se das salas _ou_ compartimentos, cujo tecto é sustentado por colunas. (Do gr. _hupo_ + _stulos_) * *Hipóstoma*, _m._ Parte da cabeça dos insectos. (Do gr. _hupo_ + _stoma_) * *Hipóstroma*, _m. Bot._ Base, em que se apoiam os pedúnculos que sustêm os corpúsculos reproductores de certas plantas criptogâmicas. (Do gr. _hupo_ + _stroma_) * *Hipotalássico*, _adj._ Que se realiza debaixo da água do mar; submarino. (Do gr. _hupo_ + _thalassa_) * *Hipotalástico*, _adj._ (V. _hipotalássico_) *Hipoteca*, _f._ Sujeição de bens imóveis ao pagamento de uma dívida. Direito _ou_ privilégio, que certos credores têm, de ser pagos pelo valor de certos bens imóveis do devedor, de preferência a outros credores, contanto que os seus créditos estejam devidamente registados. (Lat. _hypotheca_) *Hipotecar*, _v. t._ Dar por hipoteca; onerar com hipoteca. *Hipotecariamente*, _adv._ De modo hipotecário. *Hipotecário*, _adj._ Relativo a hipoteca. (Lat. _hypothecarius_) * *Hipotenar*, _m._ Saliência da palma da mão, na direcção do dedo minimo. (Do gr. _hupo_ + _thenar_) * *Hipotensão*, _f. Med._ Deficiência de fluido nervoso, _ou_ falta de ubiquidade de tensão no sistema nervoso. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (De _hipo..._ + _tensão_) *Hipotenusa*, _f._ Lado oposto ao ângulo recto, num triângulo rectângulo. (Lat. _hypotenusa_) * *Hipotermal*, _adj._ Menos que medianamente termal. (De _hipo..._ + _termal_) * *Hipotermia*, _f. Med._ Abaixamento anormal da temperatura do corpo _ou_ de uma parte do corpo. (Do gr. _hupo_ + _therme_) *Hipótese*, _f._ Suposição de coisas possíveis _ou_ impossíveis, da qual se tira uma conclusão. Teoria não demonstrada, mas provável; suposição. (Lat. _hypothesis_) *Hipoteticamente*, _adv._ De modo hipotetico; por conjectura. *Hipotético*, _adj._ Relativo a hipótese: _etimologia hipotética_. (Lat. _hypotheticus_) *Hipotipose*, _f._ Descripção viva e animada de uma acção _ou_ de um objecto. Cf. Latino, _Humboldt_, 488. (Lat. _hypotyposis_) *Hipotomia*, _f._ Anatomia do cavalo. (Do gr. _hippos_ + _tome_) *Hipotómico*, _adj._ Relativo á hipotomia. * *Hipotonia*, _f._ Deminuição de tensão no ôlho _ou_ em qualquer órgão. (De _hipo..._ e _tom_) *Hipotónico*, _adj._ Relativo á hipotonia. * *Hipotraquélio*, _m._ Parte superior do fuste da coluna, onde começa o capitel. (Lat. _hypotrachelium_) * *Hipotrofia*, _f._ Nutrição deficiente. (Do gr. _hupo_ + _trophe_) * *Hipoxantina*, _f._ Substância, extraida do baço. (De _hipo..._ + _xantina_) * *Hipoxídeas*, (_csi_) _f. pl._ Ordem de plantas, que tem por tipo a hipóxis. * *Hipóxido*, (_csi_) _m._ Óxido da mais baixa graduação. (De _hipo..._ + _òxido_) * *Hipoxíleas*, (_csi_) _f. pl._ Família de plantas acotiledóneas. (Do gr. _hupo_ + _xule_) * *Hipóxis*, (_csis_) _f._ Gênero de plantas vivazes, de raíz tuberosa _ou_ fibrosa. (Do gr. _hupo_ + _oxus_) * *Hipozoico*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno inferior àqueles em que se acham vestígios de corpos organizados. (Do gr. _hupo_ + _zoon_) * *Hippanthropia*, _f._ Doença mental dos indivíduos, que se julgam transformados em cavallos. (Do gr. _hippos_ + _anthropos_) * *Hipparcha*, (_ca_) _m._ Designação dos generaes de cavallaria, entre os antigos Gregos. (Do gr. _hippos_ + _arkhein_) * *Hipparcho*, (_co_) _m._ O mesmo que _hipparcha_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XL. * *Hippélapho*, _m._ Nome de um veado de Samatra e Java. Nome, dado por Cuvier a outro veado da India. (Gr. _hippelaphos_) * *Hippiatra*, _m._ O mesmo que _veterinário_. (Do gr. _hippos_ + _iatros_) *Hippiatria*, _f._ Medicina veterinária, que trata especialmente dos cavallos. _Ext._ Aquillo que diz respeito a cavallos. (De _hippiátrico_) *Hippiátrica*, _f._ Medicina veterinária, que trata especialmente dos cavallos. _Ext._ Aquillo que diz respeito a cavallos. (De _hippiátrico_) *Hippiátrico*, _adj._ Relativo á hippiátrica. (Gr. _hippiatrikos_) *Híppico*, _adj._ Relativo a cavallos. (Gr. _hippikos_) * *Hippiscapho*, _m. Ant._ Embarcação, destinada especialmente ao transporte de cavallos. * *Hippismo*, _m. Neol._ O desporte das corridas de cavallos. (Do gr. _hippos_) *Hippo...*, _pref._ (designativo de _cavallo_) (Do gr. _hippos_) * *Hippoboscos*, _m. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _hippos_ + _bosko_) *Hippocampo*, _m._ Gênero de peixes marítimos, a que também se dá o nome de _cavallo-marinho_, por causa da fórma da cabeça e do arqueado do corpo. Nome de eminências, nos ventrículos do cérebro. (Lat. _hippocampus_) *Hippocastâneas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o castanheiro da Índia. (Do gr. _hippos_ + _kastana_) *Hippocentauro*, _m._ O mesmo que _centauro_. (Lat. _hippocentaurus_) *Hippocrático*, _adj._ Relativo a Hippócrates _ou_ á sua doutrina. * *Hippocratismo*, _m._ A doutrina médica de Hippócrates. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXXXV. *Hippocraz*, _m._ Infusão de canela, açúcar, etc., em vinho. (Do rad. de _hippocrático_) *Hippodromia*, _f._ Arte de dirigir corridas de cavallos. * Arte de correr a cavallo, em campo. (De _hippódromo_) *Hippódromo*, _m._ Terreno, em que se fazem corridas de cavallos. (Do lat. _hippodromus_) *Hippógrypho*, _m._ Animal fabuloso, meio cavallo e meio grypho. (De _hippo..._ + _grypho_^1) * *Hippólitho*, _m._ Pedra amarelada, que se encontra nos intestinos e na bexiga do cavallo. (Do gr. _hippos_ + _lithos_) *Hippologia*, _f._ Tratado _ou_ estudo, á cêrca da raça cavallar. (De _hippólogo_) *Hippólogo*, _m._ Aquelle que se occupa de hippòlogia. (Do gr. _hippos_ + _logos_) * *Hippómanes*, _m._ Feitiço, com que as bruxas pretendiam curar males de amor. Veneno, extrahido das éguas que soffrem cio. (Lat. _hippomanes_) *Hippomania*, _f._ Gôsto apaixonado por cavallos. Espécie de frenesi, que ataca algumas vezes os cavallos. (De _hippó..._ + _mania_) *Hippomaníaco*, _m._ e _adj._ O que tem hippomania. *Hippomânico*, _adj._ Relativo ao hippómanes. * *Hippómetro*, _m._ Instrumento de veterinária, para medir a altura dos cavallos. (Do gr. _hippos_ + _metron_) * *Hipponacto*, _adj._ Diz-se de uma espécie de verso jâmbico trímetro, cujo último pé, em vez de jambo, é espondeu. (De _Hipponax_, n. p.) *Hippopathologia*, _f._ Pathologia do cavallo. (De _hippo..._ + _pathologia_) *Hippopathológico*, _adj._ Relativo á hippopathologia. * *Hippophagia*, _f._ Acto _ou_ hábito de se alimentar com carne de cavallo. (De _hippóphago_) * *Hippóphago*, _m._ e _adj._ O que se alimenta de carne de cavallo. (Do gr. _hippos_ + _phagein_) * *Hippópode*, _adj. Poét. ant._ Que tem pés de cavallo. (Do gr. _hippos_ + _pous_) *Hippópotamo*, _m._ Gênero de mammíferos pachidermes, que habitam as margens dos rios africanos, e aos quaes se dá vulgarmente, como ao hippocampo, o nome de _cavallo-marinho_. _Fig._ Indivíduo corpulento. Brutamontes. (Do gr. _hippos_ + _potamos_) *Hippotomia*, _f._ Anatomia do cavallo. (Do gr. _hippos_ + _tome_) *Hippotómico*, _adj._ Relativo á hippotomia. * *Hippurato*, _m._ Sal, que, na urina dos herbívoros, tem o lugar que a ureia occupa na urina dos carnívoros. (Al. _hippurat_) * *Hippuria*, _f._ Presença accidental do ácido hippúrico na urina humana. (Cp. _hippúrico_) * *Hippúrico*, _adj._ Diz-se de um ácido de muitos saes, que são peculiares á urina dos mammíferos herbívoros e até do próprio homem. (Do gr. _hippos_ + _ouron_) * *Hippurina*, _f._ Gênero de algas marinhas. (Do gr. _hippos_ + _oura_) * *Hippurita*, _f._ Gênero fóssil de molluscos acéphalos. (Do gr. _hippos_ + _oura_) * *Hipsocefalia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de hipsocéfalo. * *Hipsocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça alta. (Do gr. _hupsos_ + _kephale_) * *Hipsografia*, _f._ Descripção dos lugares elevados. (Do gr. _hupsos_ + _graphein_) *Hipsometria*, _f._ Arte de medir a altura de um lugar, por meio de observações barométricas. (De _hipsómetro_) * *Hipsométrico*, _adj._ Relativo á hipsometria. Medido com hipsómetro. *Hipsómetro*, _m._ Instrumento, que faz conhecer a altura de um lugar. (Do gr. _hupsos_ + _metron_) * *Hipurato*, _m._ Sal, que, na urina dos herbívoros, tem o lugar que a ureia occupa na urina dos carnívoros. (Al. _hippurat_) * *Hipuria*, _f._ Presença acidental do ácido hipúrico na urina humana. (Cp. _hipúrico_) * *Hipúrico*, _adj._ Diz-se de um ácido de muitos saes, que são peculiares á urina dos mamíferos herbívoros e até do próprio homem. (Do gr. _hippos_ + _ouron_) * *Hipurina*, _f._ Gênero de algas marinhas. (Do gr. _hippos_ + _oura_) * *Hipurita*, _f._ Gênero fóssil de moluscos acéfalos. (Do gr. _hippos_ + _oura_) * *Hirara*, _f. Bras._ Quadrúpede, semelhante ao macaco. * *Hirarana*, _m._ Árvore, de que os Índios da América extráhem veneno para ervar as frechas. * *Hircâneo*, _adj._ Relativo á Hircânia, região da Ásia. * *Hircina*, _f._ Substância, que se extrai da gordura do bode e do carneiro. (Do lat. _hircus_) *Hircino*, _adj._ Relativo ao bode. (Lat. _hircinus_) *Hircismo*, _m._ Cheiro desagradável, que sái das axillas de certas pessôas, fazendo lembrar o cheiro do bode. (Do lat. _hircus_) * *Hirco*, _m. Poét._ O mesmo que _bode_. (Lat. _hircus_) * *Hircoso*, _adj._ Diz-se de certas plantas, que exhalam cheiro desagradável, parecido ao bodum. (Do lat. _hircus_) *Hirculação*, _f._ Doenças das vinhas, devida á demasiada fortaleza do estrume. (Do rad. do lat. _hircus_) * *Hírculo*, _m._ Nome antigo de uma planta, hoje desconhecida, talvez espécie de nardo. (Lat. _hirculus_) * *Hirirá*, _m._ Espécie de macaco do Amazonas. (Cp. _hirara_) *Hirsuto*, _adj._ Que tem pêlos longos, duros e bastos. Cerdoso; erriçado; espêsso, emmaranhado. (Lat. _hirsutus_) * *Hirtar-se*, _v. p._ Tornar-se hirto; eriçar-se. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 424. *Hirteza*, _f._ Estado do que é hirto. *Hirto*, _adj._ Inteiriçado; erecto; retesado. Immóvel. Crespo; hirsuto. (Lat. _hirtus_) * *Hirudinicultura*, _f._ Arte de criar e multiplicar as sanguesugas. Processo, para a fecundação artificial das sanguesugas. (Do lat. _hirudo_, _hirudinis_ + _cultura_) * *Hirundino*, _adj._ Relativo a andorinha; próprio de andorinha. (Por _hirundinino_, lat. _hirundininus_) * *Hispalense*, _adj._ Relativo a Sevilha: «_...onde o chão hispalense o Bétis lava._» _Caramuru_, VI, 24. (Lat. _hispalensis_) *Hispanhol*, _m._ (e der.) (V. _espanhol_, etc.) *Hispânico*, _adj._ Relativo á Espanha. (Lat. _hispanicus_) * *Hispaniense*, _adj._ O mesmo que _hispanico_. (Lat. _hispaniensis_) * *Hispanismo*, _m._ O mesmo que _espanholismo_. (Do lat. _hispanus_) * *Hispanista*, _m._ Aquelle que é perito nas línguas _ou_ literaturas hispânicas. Cf. Viana, _Apostilas_, vb. _morilho_. * *Hispanizado*, _adj._ Que tem carácter _ou_ feição hispânica. (De _hispanizar_) * *Hispanizante*, _m._ e _adj._ O que hispaniza. * *Hispanizar*, _v. t._ Dar carácter hispânico a. Dar feição _ou_ fórma hispânica a (termo _ou_ locução). Cf. C. Michaëlis, _in_ Rev. _Tradição_, I, 165. * *Hispano...*, Elemento, que entra na composição de várias palavras, com a significação de espanhol _ou_ relativo á Espanha. * *Hispano-americano*, _adj._ Relativo á Espanha e á América. * *Hispano-árabe*, _adj._ Relativo aos Árabes da Espanha. * *Hispano-godo*, _adj._ Relativo aos Godos da península hispânica. * *Hispano-luso*, _adj._ Relativo a Espanhóes e Portugueses. * *Hispano-marroquino*, _adj._ Relativo á Espanha e a Marrocos. * *Hispano-romano*, _m._ Um dos cinco ramos principaes das línguas novi-latinas, comprehendendo o espanhol, o português, o gallego e o asturiano. * *Hispano-russo*, _adj._ Relativo á Espanha e á Rússia. * *Hispano-turco*, _adj._ Relativo á Espanha e á Turquia. * *Hispas*, _f. pl._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do rad. do lat. _hispidus_) * *Hispidar-se*, _v. p._ Tornar-se híspido, eriçar-se. *Hispidez*, _f._ Estado do que é híspido. *Híspido*, _adj._ Eriçado de pêlos; hirsuto. (Lat. _hispidus_) * *Hissom*, _adj._ Diz-se de uma espécie de chá verde, muito estimada, e cujas fôlhas são estreitas, longas, carnudas e voltadas em espiral. *Hissopada*, _f._ Acto de hissopar: «_de repente prega-lhe a hissopada_». Garrett. *Hissopar*, _v. t._ Aspergir água benta com o hissope. *Hissope*, _m._ Instrumento de madeira _ou_ metal, com que se asperge água benta. (Cp. _hissopo_) * *Hissopina*, _f. Chím._ Substância extraida do hissopo. *Hissopo*, (_sô_) _m._ Planta medicinal da fam. das labiadas. (Lat. _hyssopus_) *Histeralgia*, _f._ Dôr aguda no útero. (Do gr. _hustera_ + _algos_) * *Histerandria*, _f._ Classe de plantas, que têm mais de vinte estames insertos num ovário inferior. (Do gr. _hustera_ + _aner_) * *Histerândrico*, _adj._ Relativo á histerandria. * *Histeranto*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujas flôres apparecem depois das fôlhas. (Do gr. _hustera_ + _anthos_) * *Histerectomia*, _f. Cir._ e _Med._ Ablação do útero _ou_ de parte dele. (Do gr. _hustera_ + _ektome_) * *Histerelhos*, (_terê_) _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros, da fam. dos clavicórneos. (Do rad. do lat. _hister_) *Histeria*, _f._ Doença nervosa, caracterizada principalmente por convulsões e pela sensação de uma bola que subisse do útero á garganta. * Índole caprichosa _ou_ desequilibrada. (Do gr. _hustera_) * *Histérica*, _f._ Mulher, que padece histerismo. _Fig._ Mulher caprichosa _ou_ desequilibrada. (Lat. _hystérica_) * *Histericismo*, _m._ O mesmo que _histerismo_. (De _histérico_) *Histérico*, _adj._ Relativo á histeria. Que tem histeria. _M._ Aquele que sofre histeria. *Histerismo*, _m._ Estado de quem padece histeria. * O mesmo que _histeria_. * *Histerocele*, _m._ Hêrnia do útero. (Do gr. _hustera_ + _kele_) * *Histerófisa*, _f. Med._ Distensão do útero, produzida por gases. (Do gr. _hustera_ + _phusa_) * *Histeróforo*, _m. Med._ Pessário, cuja haste é segura por uma cinta. (Do gr. _hustera_ + _phoros_) * *Histerografia*, _f._ Descripção do útero. (Do gr. _hustera_ + _graphein_) * *Histerólito*, _m._ Concreção calcária, formada nas paredes do útero. (Do gr. _hustera_ + _lithos_) *Histerologia*, _f._ Defeito do escritor _ou_ do orador, que se refere primeiro àquilo que devia têr lugar depois. (Lat. _histerologia_) * *Histerólogo*, _m. Des._ Aquele que fala confusamente, sem nexo. (Cp. _histerologia_) * *Histeroloxia*, (_csi_) _f. Med._ Obliquidade do útero; desvio, a que êste órgão está sujeito durante a gravidez. (Do gr. _hustera_ + _oxos_) * *Histeromalacia*, _f. Med._ Amolecimento dos tecidos do útero, o que póde contribuir para que ele se rompa na ocasião do parto. (Do gr. _hustera_ + _malakia_) * *Histeromania*, _f._ Furor uterino. Ninfomania. (Do gr. _hustera_ + _mania_) * *Histerómetro*, _m._ Sonda uterina, _ou_ instrumento para sondar o útero e trazê-lo á direcção normal, em caso de desvio. (Do gr. _hustera_ + _metron_) * *Histeropexia*, (_csi_) _f. Med._ Operação, que consiste em fixar o útero á parede abdominal anterior. (Do gr. _hustera_ + _pexis_) * *Histeroptose*, _f._ Quéda _ou_ reviramento do útero. (Do gr. _hustera_ + _ptosis_) * *Histerorreia*, _f._ (V. _leucorreia_) (Do gr. _hustera_ + _rhein_) * *Histeroscópio*, _m._ O mesmo que _espéculo_. (Do gr. _hustera_ + _skopein_) * *Histerostomátomo*, _m._ Instrumento para fender o colo do útero, quando êste dificulta o parto. (Do gr. _hustera_ + _stoma_ + _tome_) * *Histerotocotomia*, _f. Des._ A operação cesariana. (Do gr. _hustera_ + _tokos_ + _tome_) * *Histerotomia*, _f._ Dissecção do útero. (De _histerótomo_) * *Histerótomo*, _m._ Instrumento, com que se pratíca a histerotomia. (Do gr. _hustera_ + _tome_) * *Histo...*, _pref._ (designativo de tecidos orgânicos) (Do gr. _histos_, tecido) * *Histochímica*, (_qui_) _f._ Estudo chímico dos princípios immediatos dos tecidos orgânicos. (De _histo..._ + _chímica_) * *Histofisiologia*, _f._ Fisiologia dos tecidos orgânicos. (De _histo..._ + _fisiologia_) * *Histofisiológico*, _adj._ Relativo á histofisiologia. *Histogêneo*, _adj._ Que gera tecidos orgânicos, (falando-se de tecidos animaes). (Do gr. _histos_ + _genos_) *Histogenia*, _f._ Formação de tecidos orgânicos. (De _histogêneo_) *Histogênico*, _adj._ Relativo á histogenia. * *Histogenol*, _m. Pharm._ Medicamento contra a tuberculose pulmonar. *Histografia*, _f._ Descripção dos tecidos orgânicos. (De _histógrafo_) *Histográfico*, _adj._ Relativo á histografia. *Histógrafo*, _m._ Aquele que se occupa de histografia. (Do gr. _histos_ + _graphein_) *Histographia*, _f._ Descripção dos tecidos orgânicos. (De _histógrapho_) *Histográphico*, _adj._ Relativo á histographia. *Histógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de histographia. (Do gr. _histos_ + _graphein_) * *Histolise*, _f. Zool._ Fenómeno da reabsorpção dos tecidos, para sua renovação, como se observa nos briozoários. (Do gr. _histos_ + _lusis_) *Histologia*, _f._ Exposição scientífica das leis que presidem á formação e disposição dos tecidos orgânicos. (Do gr. _histos_ + _logos_) *Histológico*, _adj._ Relativo á histologia. * *Histolyse*, _f. Zool._ Phenómeno da reabsorpção dos tecidos, para sua renovação, como se observa nos bryozoários. (Do gr. _histos_ + _lusis_) * *Histoneurologia*, _f._ Estudo _ou_ exposição scientífica das leis que regulam a disposição e as funcções do systema nervoso. (Do gr. _histos_ + _neuron_ + _logos_) * *Histoneurológico*, _adj._ Relativo á histoneurologia. * *Histoneurologista*, _m._ Aquelle que se dedica á histoneurologia. *Histonomia*, _f._ Conjunto das leis, que a histologia expõe. (Do gr. _histos_ + _nomos_) *Histonómico*, _adj._ Relativo á histonomia. * *Histophysiologia*, _f._ Physiologia dos tecidos orgânicos. (De _histo..._ + _physiologia_) * *Histophysiológico*, _adj._ Relativo á histophysiologia. * *Histoquímica*, _f._ Estudo químico dos princípios imediatos dos tecidos orgânicos. (De _histo..._ + _química_) *História*, _f._ Narração de factos sociaes. Série de acontecimentos sociaes, políticos, económicos, intellectuaes, etc., que mais _ou_ menos influíram na existência dos povos: _a história moderna_. Estudo _ou_ conjunto de phenómenos naturaes _ou_ scientíficos: _história natural_. Estudo das origens e progressos de uma arte _ou_ sciência: _história da Astronomia_. Biographia de uma personagem célebre: _história de Carlos Magno_. Narração, narrativa. Conto: _um livro de histórias_. * _Fam._ Qualquer coisa _ou_ negócio. Qualquer objecto que se não póde _ou_ não se quer nomear. Fábula; patranha: _isso é história_.--Tem ainda outras accepções indeterminadas, no estilo familiar, e também se emprega interjectivamente. (Lat. _historia_) * *Historiado*, _adj. Fam._ Cheio _ou_ adornado de episódios: _uma carta muito historiada_. (De _historiar_) *Historiador*, _m._ e _adj._ O que escreve sôbre história. O que escreve uma história _ou_ histórias. _Ext._ Aquelle que narra um acontecimento. (De _historiar_) * *Historial*, _adj. Ant._ Relativo á história _ou_ aos historiadores. Cf. Rui de Pina, _Chrón. de D. João_, II, (pról.). *Historiar*, _v. t._ Fazer a história de: _historiar uma revolução_. Contar: _historiar um naufrágio_. _Fam._ Enfeitar; embrincar. * _Archit._ Alindar com pequenos ornatos. *Historicamente*, _adv._ De modo histórico. *Histórico*, _adj._ Relativo á história. Real, que não é producto de imaginação. Digno de figurar na história. Que recorda algum acontecimento notável. Relativo ao tempo posterior á formação das sociedades _ou_ á época, a que respeitam os mais antigos documentos e monumentos conhecidos. * _M. Des._ O mesmo que _historiador_; historiógrapho. Cf. G. Barreiros, _Corografia_, fl. 177 v.^o, (1.^a ed.). (Lat. _historicus_) *Historieta*, (_ê_) _f._ Narração de um facto pouco importante. Conto; anecdota. (De _história_) *Historiografia*, _f._ Arte de escrever história. * Estudo histórico e crítico á cêrca de historiadores. (De _historiógrafo_) *Historiógrafo*, _m._ Aquele que escreve a história de uma época; cronista; historiador. (Do gr. _historia_ + _graphein_) *Historiographia*, _f._ Arte de escrever história. * Estudo histórico e crítico á cêrca de historiadores. (De _historiógrapho_) *Historiógrapho*, _m._ Aquelle que escreve a história de uma época; chronista; historiador. (Do gr. _historia_ + _graphein_) *Historíola*, _f._ O mesmo que _historieta_. (De _história_) * *Historiúncula*, _f._ Historieta. Cf. Castilho, _Collóq. Ald._, 325. * *Historizar*, _v. t._ O mesmo que _historiar_. * *Histotripsia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste no esmagamento de tecidos. (Do gr. _histos_ + _tripsis_) * *Histotriptor*, _m._ Instrumento, para se praticar a histotripsia. * *Histotromia*, _f._ Contracção fibrillar, que se observa nos músculos e especialmente nas pálpebras. (Do gr. _histos_ + _tromos_) *Histrião*, _m._ Palhaço; bobo. _Fig._ Homem abjecto pelo seu procedimento. (Lat. _histrio_) * *Histrícios*, _m. pl._ Família de mamíferos roedores, que tem por tipo o porco-espinho. (Do lat. _hystrix_) * *Histriónico*, _adj._ Relativo a histrião, próprio de histrião. (Lat. _histrionicus_) *Hiulco*, _adj. Poét._ Hiante; fendido. (Lát. _hiulcus_) * *Hobo*, _m._ Ameixoeira da China. *Hoco*, _m._ (V. _mutum_) * *Hodiernamente*, _adv._ No tempo de agora, actualmente. Recentemente. (De _hodierno_) *Hodierno*, _adj._ Relativo ao dia de hoje; recente. (Lat. _hodiernus_) *Hodometria*, _f._ Arte de medir as distâncias percorridas. (De _hodómetro_) *Hodométrico*, _adj._ Relativo á hodometria. *Hodómetro*, _m._ Instrumento, com que se medem distâncias percorridas. * Instrumento, para contar o número das voltas de uma manivela. (Do gr. _hodos_ + _metron_) * *Hogano*, _adv. Ant._ Neste anno, neste tempo. (Do lat. _hoc_ + _anno_) *Hohóbia*, _f._ Pássaro conirostro, (_coracius noevia_). *Hohombe*, _m._ Espécie de águia, (_helotarsus ecaudatus_). *Hoje*, _adv._ No dia actual, no dia em que estamos: _hoje, vou ao theatro_. Actualmente; no tempo corrente: _hoje, há pouco patriotismo_. _M._ O dia _ou_ a época, em que estamos. (Do lat. _hodie_) *Holanda*, _f._ Tecido de linho, muito fino e fechado, que se fabríca na Hollanda. Genebra da Hollanda. * Espécie de papel. (De _Holanda_, n. p.) *Holandês*, _adj._ Relativo á Holanda. * _M._ Habitante da Holanda. Dialecto neerlandês, falado na Holanda. *Holandilha*, _f._ Tecido grosso de linho, usado principalmente em entretelas. (De _holanda_) * *Holandilheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de holandilha. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 410. * *Holandizar*, _v. t._ Dar a feição _ou_ os costumes holandeses a. * *Holão*, _m. Ant._ Espécie de tecido. (Cp. _holanda_) * *Holerca*, _f._ Bebida alcoólica, fabricada de frutas e cevada e usada na Transylvânia. Cf. _Techn. Rur._, 444. *Holicismo*, _m._ Expressão commum a vários dialectos _ou_ a várias línguas. (Do gr. _holikes_) *Hollanda*, _f._ Tecido de linho, muito fino e fechado, que se fabríca na Hollanda. Genebra da Hollanda. * Espécie de papel. (De _Hollanda_, n. p.) *Hollandês*, _adj._ Relativo á Hollanda. * _M._ Habitante da Hollanda. Dialecto neerlandês, falado na Hollanda. *Hollandilha*, _f._ Tecido grosso de linho, usado principalmente em entretelas. (De _hollanda_) * *Hollandilheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de hollandilha. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 410. * *Hollandizar*, _v. t._ Dar a feição _ou_ os costumes hollandeses a. * *Hollão*, _m. Ant._ Espécie de tecido. (Cp. _hollanda_) * *Holo...*, _pref._ (designativo de _inteiro_) (Gr. _holos_) * *Holoblástico*, _adj. Zool._ Diz-se dos ovos de segmentação total. (Do gr. _holos_ + _blastos_) * *Holobrânchio*, (_qui_) _adj. Ichthyol._ Que tem brânchias completas. (De _holo..._ + _brânchias_) * *Holobrânquio*, _adj. Ichthyol._ Que tem brânquias completas. (De _holo..._ + _brânquias_) *Holocarpo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujos frutos se não abrem. (Do gr. _holos_ + _karpos_) *Holocausto*, _m._ Sacrificio, em que se queimavam as víctimas, entre os Judeus. Víctima sacrificada. _Fig._ Sacrificio. * Abstracção da vontade propria, para satisfazer a de outrem. (Lat. _holocaustum_) * *Holocristalino*, _adj. Miner._ Diz-se de uma das texturas de rochas, que representam a transição do estado vítreo primitivo para o estado crystallino mais perfeito. (Do gr. _holos_ + _krustallos_) * *Holocrystallino*, _adj. Miner._ Diz-se de uma das texturas de rochas, que representam a transição do estado vítreo primitivo para o estado crystallino mais perfeito. (Do gr. _holos_ + _krustallos_) *Holoedria*, (_lo-e_) _f._ Estado de um crystal holoédrico. (De _holoédro_) *Holoédrico*, _adj._ Que tem o carácter de holoédro. *Holoédro*, _m. Miner._ Crystal, que tem todas as suas faces, por opposição a hemiedro. (Do gr. _holos_ + _edra_) * *Holofote*, _m._ Espécie de lanterna, cuja luz, projectada por uma lente, ilumina os objectos a distância. Foco eléctrico. (Do gr. _holos_ + _phos_, _photos_) * *Holofrástico*, _adj. Philol._ Diz-se do grupo, que abrange quási todos os idiomas americanos, em que os principaes elementos de uma oração se encorporam num só vocábulo. (Do gr. _holos_ + _phrazein_) * *Hologastros*, _m. pl. Zool._ Secção dos arachnídeos. (Do gr. _holos_ + _gaster_) * *Hológrafo*, _adj. Jur. ant._ Dizia-se do testamento, todo escrito pela mão do testador. (Do gr. _holos_ + _graphein_) * *Hológrapho*, _adj. Jur. ant._ Dizia-se do testamento, todo escrito pela mão do testador. (Do gr. _holos_ + _graphein_) *Holométrico*, _adj._ Relativo ao holómetro. *Holómetro*, _m._ Instrumento, para medir a altura angular de um ponto acima do horizonte. (Do gr. _holos_ + _metron_) * *Holopetalar*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, cujas partes se converteram todas em pétalas. (De _holo..._ + _pétala_) * *Holophote*, _m._ Espécie de lanterna, cuja luz, projectada por uma lente, illumina os objectos a distância. Foco eléctrico. (Do gr. _holos_ + _phos_, _photos_) * *Holophrástico*, _adj. Philol._ Diz-se do grupo, que abrange quási todos os idiomas americanos, em que os principaes elementos de uma oração se encorporam num só vocábulo. (Do gr. _holos_ + _phrazein_) * *Holostério*, _m. Phýs._ Espécie de barómetro, muito sensível e hoje desusado. * *Holothúria*, _f._ Gênero de echinodermes, de tegumento coriáceo e corpo cylíndrico. (Do gr. _holos_ + _thouros_) * *Holothúrido*, _adj._ Semelhante á holothúria. _M. pl._ Classe de animaes radiários, que têm por typo a holothúria. * *Holotomia*, _f. Cir._ Incisão _ou_ ablação completa de uma parte do corpo. (Do gr. _holos_ + _tome_) * *Holotónico*, _adj. Med._ Que ataca todas as partes do corpo. (Do gr. _holos_ + _tonos_) * *Holotúria*, _f._ Gênero de equinodermes, de tegumento coriáceo e corpo cilíndrico. (Do gr. _holos_ + _thouros_) * *Holotúrido*, _adj._ Semelhante á holothúria. _M. pl._ Classe de animaes radiários, que têm por typo a holothúria. * *Homalíneas*, _f. pl._ Família de plantas, estabelecida por Brown, á custa das rosáceas e das rhamnáceas. * *Homalocéfalo*, _m._ Reptil sáurio. (Do gr. _homalos_ + _kephale_) * *Homalocéphalo*, _m._ Reptil sáurio. (Do gr. _homalos_ + _kephale_) *Homalográfico*, _adj. Geogr._ Diz-se da projecção da esfera, em que os paralelos são rectilíneos. (Do gr. _homalos_ + _graphein_) *Homalográphico*, _adj. Geogr._ Diz-se da projecção da esphera, em que os parallelos são rectilíneos. (Do gr. _homalos_ + _graphein_) *Hombo*, _m._ Ave africana, (_biconia episcopus_). *Hombridade*, _f._ Aspecto varonil. * O mesmo que _corporatura_. Cf. Garrett, _Fábulas_, 60. _Fig._ Nobreza de carácter. Altivez louvável. Magnanimidade. _Ext._ Desejo de hombrear com alguém. (Do cast. _hombre_, homem) * *Hombrigolulo*, _m._ Árvore de Angola. *Hombro*, _m._ (e der.) (V. _ombro_, etc.) * *Home*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _homem_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 290. *Homem*, _m._ Animal racional e mammífero, que pela sua intelligência, pelo dom da palavra e pela história, se distingue dos outros seres organizados, occupando entre elles o primeiro lugar. Indivíduo da espécie humana: _o homem é mortal_. A humanidade: _o homem nasceu para a sociedade_. Pessôa do sexo masculino: _duas mulheres e três homens_. Pessôa adulta do sexo masculino: _vão ali dois rapazes e um homem_. _Fam._ Marido: _a Quitéria nunca sai sem o seu homem_. Aquelle que tem capacidade para certos fins. Aquelle que procede com madureza, que tem experiência do mundo. * _Pop._ Espécie de jôgo de rapazes. (Do lat. _homo_) * *Homem-bom*, _m. Ant._ Indivíduo da classe dos herdadores, entre as classes não nobres. Indivíduo mais respeitável das classes nobres. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 320. *Homemzarrão*, _m._ Homem muito encorpado. Homem distinto. *Homemzinho*, _m._ Homem de pequena estatura. Rapaz que vai entrando na adolescência. _Fig._ Homem insignificante, sem importância. (De _homem_) * *Homenage*, _f. Pop._ O mesmo que _homenagem_. Cf. Filinto, I, 361. * *Homenageado*, _m._ e _adj. Neol._ O que recebe _ou_ recebeu homenagens. * *Homenagear*, _v. t. Neol._ Prestar homenagem a. *Homenagem*, _f._ Promessa da fidelidade, que o vassallo fazia ao senhor feudal. Protesto de veneração e respeito. Preito: _receba as minhas homenagens_. (Do b. lat. _hominaticus_) *Homeopata*, _m._ Partidário da homeopatia. *Homeopatha*, _m._ Partidário da homeopathia. *Homeopathia*, _f._ Systema de tratar doenças por meio de agentes, que podem determinar affecção análoga á que se procura debellar. (Do gr. _homoios_ + _pathos_) *Homeopathicamente*, _adj._ Por processos homeopáthicos. *Homeopáthico*, _adj._ Relativo á homeopathia. * _Fam._ Feito aos poucos, em pequenas porções, como por gotas: _doses homeopáthicas_; _alimentação homeopáthica_. *Homeopatia*, _f._ Sistema de tratar doenças por meio de agentes, que podem determinar afecção análoga á que se procura debelar. (Do gr. _homoios_ + _pathos_) *Homeopaticamente*, _adj._ Por processos homeopáticos. *Homeopático*, _adj._ Relativo á homeopatia. * _Fam._ Feito aos poucos, em pequenas porções, como por gotas: _doses homeopáticas_; _alimentação homeopática_. * *Homeotropia*, _f._ Qualidade de homeótropo. * *Homeótropo*, _adj. Philol._ Diz-se da fórma que, em virtude de leis phonéticas, resulta de dois _ou_ mais étimos differentes, como _pena_, do lat. _poena_, e _penna_. (Do gr. _homoios_ + _trepein_) *Homérico*, _adj._ Relativo a Homero _ou_ ás suas obras _ou_ ao seu estilo. _Fig._ Grande; épico: _campanhas homéricas_. Retumbante. (De _Homero_, n. p.) * *Homérida*, _m._ Membro de uma escola de rapsodos, que se diffundiu pela Grécia. Qualquer imitador de Homero. Aquelle que em público recitava versos de Homero. (Do rad. de _Homero_, n. p.) * *Homério*, _adj._ O mesmo que _homérico_. Cf. Filinto, XVI, 137. *Homicida*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que pratíca homicídio. Que produz morte de outra pessôa _ou_ pessôas. (Lat. _homicida_) * *Homicidiar*, _v. t._ Praticar homicídio contra. Cf. Filinto, XVII, 114. *Homicídio*, _m._ Morte, causada por uma pessôa _ou_ pessôas a outra _ou_ outras. * Tributo antigo, pago pelos povos, que tinham o direito de não entregar á justiça o homicida que entre elles se refugiava. (Lat. _homicidium_) *Homília*, _f._ Prática sôbre coisas de religião; catechese. (Lat. _homilia_) *Homiliar*, _v. i._ Fazer homílias. * *Homiliário*, _m._ Livro, que contém homílias. *Homiliasta*, _m._ Aquelle que faz homília. * *Hominal*, _adj._ Relativo ao homem. O mesmo que _hominiano_. (Do lat. _homo_, _hominis_) * *Hominalidade*, _f. Neol._ Carácter hominal. Essência hominal. Acção _ou_ fôrça privativa da natureza humana. (De _hominal_) * *Hòminho*, _m. Fam._ Indivíduo, de fraca figura. Homem sem importância. (De _home_) * *Hominiano*, _adj._ O mesmo que _homínido_. * *Hominícola*, _m._ Aquelle que adora um homem. (Do lat. _homo_ + _colere_) * *Homínido*, _adj._ Semelhante ao homem, (falando-se de mammíferos). _M. pl._ Família de mammíferos primatas, que tem por typo o homem. (Do lat. _homo_ + gr. _eidos_) * *Homiziação*, _f._ O mesmo que _homizio_. Cf. Júl. Dinis, _Fidalgos_, II, 121. *Homiziado*, _m._ Aquelle que anda fugido á justiça. (De _homiziar_) * *Homizião*, _m. Ant._ Inimigo, adversário. (Cp. _homizio_) *Homiziar*, _v. t._ Indispor. Intrigar, (p. us. nestes sentidos). Dar guarida a. Acceitar. Esconder á acção da justiça. Esconder; encobrir. (De _homizio_) * *Homizieiro*, _m. Ant._ O mesmo que _homicida_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 292 e 394. (De _homizío_) *Homizio*, _m._ Acto _ou_ effeito de homiziar. Esconderijo; valhacoito. _Ant._ Homicídio, morte de homem. * Coima _ou_ tributo antigo. * Malefício _ou_ crime que, segundo as nossas leis antigas, era punido com a morte, destêrro, perdição de bens, etc. Cf. _Elucidário_. (Do lat. _homicidium_) *Homo...*, _pref._ (designativo de igual, semelhante) (Do gr. _homos_) * *Homoblásteo*, _adj. Bot._ Que tem a radícula voltada para o hilo. (De _homo..._ + _blasto_) * *Homocatalecto*, _m._ Designação commum dos homoptotos e dos homoteleutos. (Do gr. _homos_ + _katalegein_) * *Homocatalexia*, (_csi_) _f. Gram._ O mesmo que _consonância_. (Cp. _homocatalecto_) *Homocentricamente*, _adv._ De modo homocêntrico. *Homocêntrico*, _adj._ O mesmo que _concêntrico_. *Homocentro*, _m._ Centro commum de muitos circulos. (De _homo..._ + _centro_) * *Homochrónico*, _adj._ O mesmo que _homóchrono_. * *Homóchrono*, _adj._ O mesmo que _sýnchrono_. (Do gr. _homos_ + _khronos_) * *Homocrónico*, _adj._ O mesmo que _homócrono_. * *Homócrono*, _adj._ O mesmo que _síncrono_. (Do gr. _homos_ + _khronos_) *Homodermes*, _m. pl._ Família de reptis, cuja pelle é toda coberta de escamas iguaes. (Do gr. _homo_ + _derma_) * *Homodinâmica*, _f._ Relação homológica entre órgãos ímpares, seriados axialmente. (Do gr. _homos_ + _dunamis_) * *Homodinâmico*, _adj._ Relativo á homodinamia. *Homódromo*, _adj._ Dizia-se da alavanca, em que a resistência e a potência estavam do mesmo lado, relativamente ao ponto de apoio. (Do gr. _homos_ + _dromos_) * *Homodynâmica*, _f._ Relação homológica entre órgãos ímpares, seriados axialmente. (Do gr. _homos_ + _dunamis_) * *Homodynâmico*, _adj._ Relativo á homodynamia. *Homófago*, _adj._ Que se alimenta de carne crua. (Do gr. _homos_ + _phagein_) *Homofilo*, _adj. Bot._ Cujas fôlhas _ou_ folíolos são semelhantes. (Do gr. _homos_ + _phullon_) *Homofonia*, _f._ Semelhança de sons _ou_ de pronúncia. (Do gr. _homo_ + _phone_) * *Homofónico*, _adj._ Que tem o mesmo som _ou_ que se pronuncía da mesma fórma; homónimo. (De _homofonia_) * *Homofonismo*, _m._ O mesmo que _homófonia_. *Homofonógrafo*, _adj. Gram._ Diz-se das palavras, que se escrevem e se pronunciam da mesma fórma, tendo sentido e origens diferentes, como _peça_, substantivo, e _peça_, do verbo _pedir_. (Do gr. _homos_ + _phone_ + _grapheín_) * *Homofonologia*, _f._ Estudo das palavras homofonicas. (Do gr. _homos_ + _phone_ + _logos_) * *Homofonológico*, _adj._ Relativo á homofonologia. Cf. Pedro Leal, _Diccion. Homophon._ *Homogamia*, _f._ Estado de uma planta homógama. (De _homógamo_) *Homógamo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas flôres são do mesmo sexo. (Do gr. _homos_ + _gamos_) *Homogeneamente*, _adv._ De modo homogêneo. *Homogeneidade*, _f._ Qualidade daquillo que é homogêneo. *Homogeneizar*, _v. t._ Tornar homogêneo. *Homogêneo*, _adj._ Que tem a mesma natureza, _ou_ que é do mesmo gênero que outro objecto. Idêntico. (Do gr. _homos_ + _genes_) * *Homogenesia*, _f._ Affinidade sexual. Homogenia. Cf. E. Burnay, _Craniologia_, 64. *Homogenia*, _f._ Modo de geração de um sêr, produzido por sêres da mesma espécie. (Gr. _homogeneia_) *Homografia*, _f. Geom._ Dependência recíproca de duas linhas. (De _homôgrafo_) *Homograficamente*, _adj._ De modo homográfico. *Homográfico*, _adj._ Relativo á homografia. *Homógrafo*, _adj. Gram._ Diz-se das palavras, que se escrevem da mesma fórma e têm sentido diferente: _o pequeno, quando nada, não vê nada_. (Do gr. _homos_ + _graphein_) *Homographia*, _f. Geom._ Dependência recíproca de duas linhas. (De _homôgrapho_) *Homographicamente*, _adj._ De modo homográphico. *Homográphico*, _adj._ Relativo á homographia. *Homógrapho*, _adj. Gram._ Diz-se das palavras, que se escrevem da mesma fórma e têm sentido differente: _o pequeno, quando nada, não vê nada_. (Do gr. _homos_ + _graphein_) *Homoide*, _adj._ Diz-se das partes das plantas, que têm a mesma fórma que os seus invólucros. Diz-se do mestiço, procedente de duas raças da mesma espécie. (Do gr. _homos_ + _eidos_) * *Hómolo*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. *Homologação*, _f._ Acto _ou_ effeito de homologar. *Homologar*, _v. t._ Confirmar por sentença _ou_ por autoridade judicial; conformar-se com: _o Ministro homologou aquella decisão do Conselho Superior_. (De _homólogo_) *Homologia*, _f._ Repetição das mesmas palavras, conceitos, figuras, etc., no mesmo discurso. (De _homólogo_) * *Homológico*, _adj._ Relativo a homologia. *Homólogo*, _adj. Geom._ Diz-se dos lados, que se correspondem e são oppostos a ângulos iguaes, em figuras semelhantes. _Hist. Nat._ Diz-se das substâncias orgânicas, que desempenham funcções idênticas. (Gr. _homologos_) *Homomeria*, _f._ Homogeneidade dos elementos, a que alguns sábios attribuíram a formação do mundo. (Do gr. _homos_ + _meros_) * *Homómero*, _adj._ Cujas partes são todas semelhantes. (Do gr. _homos_ + _meros_) *Homomerologia*, _f._ Tratado dos systemas orgânicos. (Do gr. _homos_ + _meros_ + _logos_) * *Homométrico*, _adj._ Diz-se das composições poéticas, cuja medida é igual á de outras. (Do gr. _homos_ + _metron_) *Homomorfismo*, _m._ Qualidade daquilo que é homomorfo. *Homomorfo*, _adj._ Que tem a mesma fórma. (Do gr. _homos_ + _morphe_) *Homomorphismo*, _m._ Qualidade daquillo que é homomorpho. *Homomorpho*, _adj._ Que tem a mesma fórma. (Do gr. _homos_ + _morphe_) *Homonímia*, _f._ Qualidade daquilo que é homónimo. * *Homonímico*, _adj._ Em que há homonímia. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, III, 58. *Homónimo*, _adj._ Que tem o mesmo nome; que se pronuncía da mesma fórma, embora a ortografia e a origem sejam diferentes: _«cinto» e «sinto» são vocábulos homónimos_. _M._ Aquele que tem o mesmo nome que outrem. (Do gr. _homos_ + _onuma_) * *Homonomia*, _f. Anat._ Relação homológica entre órgãos pares, seriados transversalmente, mas só comparados unilateralmente. (Do gr. _homos_ + _nomos_) * *Homonómico*, _adj._ Relativo á homonomia. * *Homónomo*, _adj. Miner._ Diz-se dos crystaes que, em todos os seus pontos, obedecem á mesma lei. (Do gr. _homos_ + _nomos_) *Homonýmia*, _f._ Qualidade daquillo que é homónymo. * *Homonýmico*, _adj._ Em que há homonýmia. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, III, 58. *Homónymo*, _adj._ Que tem o mesmo nome; que se pronuncía da mesma fórma, embora a orthographia e a origem sejam differentes: _«cinto» e «sinto» são vocábulos homónymos_. _M._ Aquelle que tem o mesmo nome que outrem. (Do gr. _homos_ + _onuma_) *Homopétalo*, _adj._ Que tem pétalas semelhantes. (De _homo..._ + _pétela_) *Homóphago*, _adj._ Que se alimenta de carne crua. (Do gr. _homos_ + _phagein_) *Homophonia*, _f._ Semelhança de sons _ou_ de pronúncia. (Do gr. _homo_ + _phone_) * *Homophónico*, _adj._ Que tem o mesmo som _ou_ que se pronuncía da mesma fórma; homónymo. (De _homophonia_) * *Homophonismo*, _m._ O mesmo que _homóphonia_. *Homophonógrapho*, _adj. Gram._ Diz-se das palavras, que se escrevem e se pronunciam da mesma fórma, tendo sentido e origens differentes, como _peça_, substantivo, e _peça_, do verbo _pedir_. (Do gr. _homos_ + _phone_ + _grapheín_) * *Homophonologia*, _f._ Estudo das palavras homophonicas. (Do gr. _homos_ + _phone_ + _logos_) * *Homophonológico*, _adj._ Relativo á homophonologia. Cf. Pedro Leal, _Diccion. Homophon._ *Homophyllo*, _adj. Bot._ Cujas fôlhas _ou_ folíolos são semelhantes. (Do gr. _homos_ + _phullon_) *Homoplasia*, _f. Physiol._ Formação de tecidos mórbidos, semelhantes aos normaes. (Do gr. _homos_ + _plassein_) *Homoplástico*, _adj._ Relativo á homoplasia. * *Homópodes*, _m. pl._ Ordem de crustáceos. (Do gr. _homos_ + _pous_, _podos_) *Homópteros*, _m. pl._ Tríbo de hemípteros. (Do gr. _homos_ + _pteron_) * *Homoptoto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _homoptoton_. _Adj. Gram._ Diz-se dos vocábulos, que têm o mesmo prefixo. *Homoptóton*, _m. Gram._ Emprêgo successivo de verbos nos mesmos tempos e pessôas, _ou_ de nomes nos mesmos casos. (Do gr. _homos_ + _ptosis_) *Homorgânico*, _adj. Gram._ Diz-se das letras, cuja pronúncia depende do mesmo órgão. * _Anat._ Diz-se daquillo que é semelhante em organização a outro objecto. (De _homo..._ + _orgânico_) *Homose*, _f._ Comparação de um objecto com outro. Assimilação e cocção de suco nutritivo. (Do gr. _homos_) * *Homosexual*, (_se_) _adj._ Relativo a actos sensuaes entre indivíduos do mesmo sexo. Que pratíca êsses actos. (De _homo..._ + _sexual_) * *Homosexualismo*, (_se_) _m._ Prática de actos sensuaes entre indivíduos do mesmo sexo. (De _homosexual_) * *Homossexual*, _adj._ Relativo a actos sensuaes entre indivíduos do mesmo sexo. Que pratíca êsses actos. (De _homo..._ + _sexual_) * *Homossexualismo*, _m._ Prática de actos sensuaes entre indivíduos do mesmo sexo. (De _homossexual_) * *Homotecia*, _f._ O mesmo que _homotetia_. * *Homoteleuto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _homotelêuton_. *Homotelêuton*, _m. Gram._ Desinência semelhante de palavras successivas. (Do gr. _homos_ + _teleute_) *Homotermal*, _adj._ Que tem a mesma temperatura. (De _homo..._ + _termal_) * *Homotérmico*, _adj._ O mesmo que _homotermal_. * *Homotesia*, _f. Geom._ Estado de figuras geométricas semelhantes, e semelhantemente colocadas. O mesmo que _homotetia_. (Do gr. _homos_ + _thesis_) *Homotetia*, _f. Geom._ Relação entre duas séries de pontos. (Do gr. _homos_ + _tithenai_) *Homotético*, _adj._ Relativo á homotetia ou á homotesia. * *Homothecia*, _f._ O mesmo que _homothetia_. *Homothermal*, _adj._ Que tem a mesma temperatura. (De _homo..._ + _thermal_) * *Homothérmico*, _adj._ O mesmo que _homothermal_. * *Homothesia*, _f. Geom._ Estado de figuras geométricas semelhantes, e semelhantemente collocadas. O mesmo que _homothetia_. (Do gr. _homos_ + _thesis_) *Homothetia*, _f. Geom._ Relação entre duas séries de pontos. (Do gr. _homos_ + _tithenai_) *Homothético*, _adj._ Relativo á homothetia ou á homothesia. *Homotipia*, _f._ Carácter dos órgãos homótipos. Comparação dos órgãos análogos, no mesmo indivíduo. (De _homòtipo_) *Homotipicamente*, _adv._ De modo homotípico. *Homotípico*, _adj._ Relativo á homotipia. *Homótipo*, _adj._ Que é análogo _ou_ tem o mesmo tipo, (falando-se dos órgãos do mesmo indivíduo). (De _homo..._ + _tipo_) *Homotomia*, _f._ Escarificação do palato e das amýgdalas. (Do gr. _homos_ + _tome_) *Homotómico*, _adj._ Relativo á homotomia. * *Homótono*, _adj._ Que tem o mesmo tom; uniforme. (De _homo..._ + lat. _tonus_) * *Homotópico*, _adj. Bot._ Que se dá _ou_ que vegeta nas mesmas regiões em que outro se dá _ou_ vegeta. (De _homo..._ + _tópico_) * *Homótropo*, _adj. Bot._ Diz-se das partes do vegetal, que tomam a mesma direcção. (Do gr. _homos_ + _trope_) *Homotypia*, _f._ Carácter dos órgãos homótypos. Comparação dos órgãos análogos, no mesmo indivíduo. (De _homòtypo_) *Homotypicamente*, _adv._ De modo homotýpico. *Homotýpico*, _adj._ Relativo á homotypia. *Homótypo*, _adj._ Que é análogo _ou_ tem o mesmo typo, (falando-se dos órgãos do mesmo indivíduo). (De _homo..._ + _typo_) * *Homovalve*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, cujas válvulas são semelhantes. (De _homo..._ + _valva_) * *Homovalvo*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, cujas válvulas são semelhantes. (De _homo..._ + _valva_) * *Homum*, _m. Prov. alg._ Muitos homens: _passou por entre o homum que enchia o adro_. (De _homem_) *Homúnculo*, _m._ Pequeno homem. Homemzinho. * Indivíduo insignificante; bisbórria. (Lat. _homunculus_) * *Hondurenhismo*, _m._ Expressão privativa de Honduras. (De _hondurenho_) * *Hondurenho*, _adj._ Relativo a Honduras. _M._ Aquelle que é natural de Honduras. *Honestador*, _m._ e _adj._ O que honesta. *Honestamente*, _adv._ De modo honesto. *Honestar*, _v. t._ Tornar honesto; honrar. Adornar; tornar bello. *Honestidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é honesto. Honradez; decoro; probidade. * *Honestizar*, _v. t. Neol._ Tornar honesto; nobilitar. *Honesto*, _adj._ Decoroso. Honrado; virtuoso; casto. Conveniente. Attencioso; agradável. (Lat. _honestus_) *Honor*, _m._ * _Ant._ O mesmo que _honra_: «_perdi meu honor._» _Eufrosina_, 111. _Dama de honor_, dama que fazia parte da côrte da raínha. (Lat. _honor_) * *Honorabilidade*, _f. Neol._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é digno de receber honras. Benemerência. Cf. _Projecto do Cod. Civ._ do Brasil, art. 223. (Do lat. _honorabilis_) * *Honorar*, _v. t. Des._ O mesmo que _honrar_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, II, 157. (De _honor_) *Honorariamente*, _adv._ De modo honorário; honorificamente. *Honorário*, _adj._ O mesmo que _honorífico_. Que dá honras, sem proveito material: _títulos honorários_. Que tem honras, sem proventos, de um cargo. (Lat. _honorarius_) *Honorários*, _m. pl._ Retribuição aos que exercem uma profissão liberal, como os advogados, os médicos, etc. * Dinheiro, que o magistrado municipal, entre os Romanos, devia pagar, em reconhecimento da honra que recebia com a sua nomeação. (Lat. _honorarium_) *Honorificamente*, _adv._ De modo honorífico. *Honorificar*, _v. t._ Dar honras _ou_ mercês a. Honrar. (Lat. _honorificare_) *Honorificência*, _f._ Aquillo que constitue honra _ou_ distincção. (Lat. _honorificentia_) *Honorífico*, _adj._ Que dá honra; honroso. Que dá honras sem proveitos materiaes: _mercês honoríficas_. (Lat. _honorificus_) * *Honoveleno*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Honra*, _f._ Consideração _ou_ homenagem á virtude, ao talento, ás bôas qualidades humanas. Pundonor. Sentimento, que leva o homem a procurar merecer e manter a consideração pública. Bôa fama. Glória. Favor, distincção: _conceder honras_. Castidade; virgindade. _Ant._ Terra privilegiada, pertencente a fidalgos _ou_ cavalleiros. * Cada um dos cinco trunfos maiores, no jôgo da imperial. Cf. _Man. dos Jogos_, 244. _Pl._ Título honorífico. Honraria. _Honras de Miranda_, espécie de capote, usado naquella cidade e nas suas vizinhanças. (De _honrar_) *Honradamente*, _adv._ De modo honrado. * *Honradez*, _f._ Qualidade de honrado. Integridade de carácter. O mesmo que _honra_. *Honrado*, _adj._ Que tem honra. Casto. (De _honrar_) * *Honradoiro*, _adj. Ant._ Que faz honra, que ennobrece _ou_ glorifica. (De _honrar_) *Honrador*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que honra. * *Honradouro*, _adj. Ant._ Que faz honra, que ennobrece _ou_ glorifica. (De _honrar_) *Honrar*, _v. t._ Conferir honras a. Respeitar: _honrar pai e mãe_. Ennobrecer. Distinguir. Glorificar. Dar isenções _ou_ privilégios a. _Honrar uma firma_, diz-se, no commércio, de alguém que acceita _ou_ paga uma letra que outro não acceitou _ou_ não pagou. (Do lat. _honorare_) *Honraria*, _f._ Importância de um cargo. Concessão de mercês honoríficas. Distincção. Graça _ou_ mercê, que nobilita. (De _honrar_) * *Honricas*, _f. pl. Prov._ Capote, o mesmo que _honras de Miranda_. * *Honrilha*, _f. Des._ Pequena honra, supposta honra. Gloríola. Cf. Cortesão, _Subs._ *Honrosamente*, _adv._ De modo honroso; com lustre, com distincção: _proceder honrosamente_. *Honroso*, _adj._ Que dá honras; que ennobrece. Que torna respeitado. * _Heráld._ Diz-se das faces _ou_ figuras heráldicas de primeira ordem. *Hoombe*, _m._ Espécie de águia, (_helotarsus ecaudatus_). * *Hopa*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _opa_. (Cp. cast. _hopa_) * *Hoplita*, _m._ Soldado, de armadura pesada, na infantaria dos antigos Gregos. (Do gr. _hoplites_) * *Hoplómacho*, (_co_) _m._ O gladiador antigo, quando completamente armado. (Gr. _hoplomakhos_) * *Hoplómaco*, _m._ O gladiador antigo, quando completamente armado. (Gr. _hoplomakhos_) *Hora*, _f._ Vigésima quarta parte do dia, _ou_ do tempo que a terra gasta para fazer uma rotação completa sôbre si mesma. Occasião _ou_ tempo em que se faz _ou_ se deve fazer alguma coisa: _a hora do almôço_. Sinal designativo de cada uma das doze partes de um mostrador de relógio. Opportunidade, ensejo: _ainda não chegou a hora do nosso ajuste de contas_. * _Adv._ O mesmo que _ora_. Cf. _Eufrosina_, (pról.). * _Loc. ant._ _Hora de prima_, nove horas da manhan. _Fóra de horas_, a deshoras. _A tempo e horas_, opportunamente. _Pl._ Livro de orações, que se rezam em certas horas do dia. (Lat. _hora_) * *Horaciano*, _adj._ Relativo ao poéta Horácio, ás suas obras _ou_ ao seu estilo. * *Horal*, _adj._ Relativo a hora _ou_ horas: _tarefa horal_. (Lat. _horalis_) * *Horar*, _v. i. Gír._ Fazer horas, matar o tempo. *Horário*, _adj._ Relativo a hora _ou_ a horas. _M._ Tabella, indicativa das horas, em que se fazem _ou_ se devem fazer certos serviços: _horário de caminhos de ferro_. (Lat. _horarius_) *Horda*, _f._ Tríbo nômade. Guerrilha; bando indisciplinado. (Do fr. _horde_) *Hordeáceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas, que tem por typo a cevada. (De _hordáceo_) * *Hordeáceo*, _adj._ Semelhante a grãos _ou_ espigas de cevada. (Lat. _hordeaceus_) *Hordéolo*, _m._ O mesmo que _terçol_. (Lat. _hordeolus_) * *Horispício*, _m._ O mesmo que _horóscopo_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 226. (Do lat. _hora_ + _spicere_) *Horizontal*, _adj._ Que é parallelo ao horizonte, (em sentido astronómico). Relativo ao horizonte. Deitado ao comprido. Nivelado. _F._ Linha parallela ao horizonte. * Meretriz fina. *Horizontalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é horizontal. *Horizontalmente*, _adv._ De modo horizontal. * *Horizontar*, _v. t._ Occupar o horizonte de; confinar com: «_...nações que horizontavam os Lusitanos._» _Viriato Trág._, III, 100. *Horizonte*, _m._ Linha circular, de que é centro o observador, e em que o céu e a Terra parecem juntar-se. Parte da superfície da Terra, que a nossa vista abrange. Em Astronomia, plano tangente á Terra, no ponto em que está o observador, _ou_ plano parallelo a êste e passando pelo centro da terra. _Fig._ Extensão. Espaço: _ergueu-se um balão no horizonte_. Perspectiva: _que bello horizonte_! Futuro. * Linha, que termína o céu de um quadro. * _Horizonte artificial_, apparelho simplicíssimo, de que se servem os observadores de alturas de astros. (Do lat. _horizon_, _horizontis_) * *Hormino*, _m._ Gênero de plantas labiadas. *Hornaveque*, _m._ Obra cornuta, em architectura. (Do al. _hornwerk_) * *Horneblenda*, _f._ Silicato, de fractura esquirolosa. (Do al. _hornbelende_) *Horografia*, _f._ Arte de fazer quadrantes. (Do gr. _hora_ + _graphein_) *Horographia*, _f._ Arte de fazer quadrantes. (Do gr. _hora_ + _graphein_) *Horologial*, _adj._ Relativo a relógios. (Do lat. _horologium_) *Horóptero*, _m._ Linha recta, paralella á linha que une os centros dos olhos, e que passa pelo ponto, em que coincidem os eixos ópticos. (Do gr. _horos_ + _opter_) *Horoscopar*, _v. i. Des._ Tirar o horóscopo. (Lat. _horoscopare_) * *Horoscopia*, _f._ Acto de horoscopizar. (Cp. _horoscópio_) *Horoscópio*, _m._ O mesmo que _horóscopo_. * *Horoscopista*, _m._ Aquelle que tira horóscopo, que horoscopiza. Cf. Filinto, XIII, 75. * *Horoscopizar*, _v. i._ O mesmo que _horoscopar_. (De _horoscópio_) *Horóscopo*,^1 _m._ Aquillo que se prediz, por simples conjecturas, á cêrca de uma pessôa _ou_ coisa. Prognóstico, que os astrólogos pretendiam tirar da situação de certos astros, quando alguém nascia. * Ponto da eclíptica, que está acima do horizonte, quando nasce uma criança. (Lat. _horoscopus_) * *Horóscopo*,^2 _m._ Sacerdote egýpcio que, nas ceremónias do culto, levava na mão um relógio e uma palma, sýmbolos da Astronomia. (Gr. _horoskopos_. Cp. _horóscopo_^1) *Horra*, _m._ Madeira de uma planta aquática, na Ásia. *Horrendamente*, _adv._ De modo horrendo; horrorosamente. *Horrendo*, _adj._ Que horroriza; que faz mêdo: _noite horrenda_. Muito feio: _cara horrenda_. (Lat. _horrendus_) *Horrente*, _adj. Poét._ Que causa mêdo _ou_ horror; que tem mêdo. (Lat. _horrens_) *Horribilidade*, _f._ Qualidade do que é horrível. (Do lat. _horribilis_) *Hórrido*, _adj._ O mesmo que _horrendo_. (Lat. _horridus_) *Horrífero*, _adj._ O mesmo que _horrífico_. (Lat. _horrifer_) *Horrificamente*, _adv._ De modo horrífico; horrendamente. *Horrífico*, _adj._ O mesmo que _horrendo_. (Lat. _horrificus_) *Horripilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de arrepiar-se. Calefrio, que antecede a febre. (Lat. _horripilatio_) *Horripilante*, _adj._ Que horripila; que causa horror, que assusta. (Lat. _horripilans_) *Horripilar*, _v. t._ Causar arrepios a. Horrorizar. (Lat. _horripilare_) * *Horrípilo*, _adj. Neol. bras._ O mesmo que _horripilante_. Cf. Rev. _Renascença_, do Rio, n.^o 10. * *Horrisonante*, (_so_) _adj._ O mesmo que _horrísono_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 27. *Horrísono*, (_so_) _adj._ Que causa um som aterrador. (Lat. _horrisonus_) * *Horrissonante*, _adj._ O mesmo que _horríssono_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 27. *Horríssono*, _adj._ Que causa um som aterrador. (Lat. _horrisonus_) * *Horritroante*, _adj._ Que produz estrondo horroroso. Cf. Rui Barb., _Réplica_, II, 157. *Horrível*, _adj._ Que causa horror. Péssimo. Feíssimo. (Do lat. _horribilis_) *Horrivelmente*, _adv._ De modo horrível. *Horror*, _m._ Sensação phýsica, que faz arrepiar os cabellos e a pelle. Estremecimento _ou_ agitação, causada por coisa horrorosa. Repulsão, repugnância, causada por coisa contrária á natureza, á moral _ou_ aos sentimentos humanitários. Aversão. Aquillo que causa horror. Susto, pavor. (Lat. _horror_) * *Horrorífico*, _adj._ O mesmo que _horrífico_. Cf. Filinto, _D. Man._ *Horrorizar*, _v. t._ Causar horror a. Horripilar. *Horrorosamente*, _adv._ De modo horroroso; horrivelmente. *Horroroso*, _adj._ Que causa horror; horrível. * *Horsa*, _f._ Cavallo inglês _ou_ égua inglesa, de tamanho mais que ordinário. _Pop._ Cavallo grande, de pouca fôrça. (Ingl. _horse_) *Horta*, _f._ Terreno, plantado de legumes _ou_ hortaliças. * _Pl. T. de Lisbôa._ Taberna no campo, fóra de Lisbôa. (Cp. lat. _hortus_) *Hortaliça*, _f._ Nome genérico das plantas leguminosas e comestíveis, que geralmente se cultivam nas hortas. (B. lat. _hortalitia_) * *Hortaliceira*, _f._ Mulher, que vende hortaliça. * *Hortaliceiro*, _m._ Vendedor de hortaliça. *Hortar*, _v. t._ Converter em horta; preparar (um terreno), para produzir hortaliça. *Hortativo*, _adj._ Que exhorta. (Lat. _hortativus_) * *Hortejar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _hortar_. * *Hortejo*, _m. Prov._ Horta pequena. (De _hôrto_) *Hortelã*, _f._ Gênero de plantas, de que é principal espécie a _hortelã das cozinhas_ ou _hortelan verde_, (_menta viridis_, Lin.). (Do lat. _hortulana_) *Hortelan*, _f._ Gênero de plantas, de que é principal espécie a _hortelan das cozinhas_ ou _hortelan verde_, (_menta viridis_, Lin.). (Do lat. _hortulana_) * *Hortelan-brava*, _f._ Planta labiada, (_pyenanthenum protiferum_). * *Hortelan-de-boi*, _f. Bras._ Planta labiada, (_pyenanthenum protiferum_). * *Hortelan-de-cheiro*, _f._ Planta labiada, (_menta crispa_). * *Hortelan-do-brasil*, _f._ O mesmo que _paracari_. * *Hortelan-do-maranhão*, _f._ O mesmo que _segurelha_. * *Hortelan-do-mato*, _f._ Planta labiada, (_peltodon radicans_). * *Hortelan-doce*, _f._ Planta hortense, (_mentha arvensis_, Lin.), muito semelhante á hortelan verde e, como esta, applicada em temperos. * *Hortelan-francesa*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_pyrethrum balsamita_). * *Hortelan-pimenta*, _f._ Planta labiada, (_mentha piperita_, Lin.). * *Hortelan-silvestre*, _f._ Planta medicinal, (_mentha silveris_, Lin.). * *Hortelan-verde*, _f._ (V. _hortelan_) *Hortelão*, _m._ Aquelle que trata de uma horta _ou_ de hortas. (Do lat. _hortulanus_) *Hortelôa*, _f._ Mulher, que trata de horta _ou_ de hortas. Mulher de hortelão. (De _hortelão_) *Hortense*, _adj._ Relativo a horta; que é produzido em horta. _F._ Planta rosácea, (_poterium sanguisorba_). (Lat. _hortensis_) *Hortênsia*,^1 _f._ Planta saxifragácea, também conhecida por _hydranja_ ou _novelos_. (Lat. _hortensia_) *Hortícola*, _adj._ Relativo a hortas: _trabalhos hortícolas_. (Do lat. _hortus_ + _colere_) *Horticultor*, _m._ Aquelle que trata de hortas. Jardineiro. Aquelle que é versado em coisas de horticultura. (Do lat. _hortus_ + _cultor_) *Horticultura*, _f._ Arte de cultivar hortas e jardins. (Do lat. _hortus_ + _cultura_) *Hôrto*, _m._ Pequena horta. Pequena porção de terreno, em que se cultivam plantas de jardim; jardim. * Lugar de tormento, (por allusão ao hôrto das oliveiras, em que Jesus soffreu). * _Pl. Prov. minh._ Couves, hortaliça. (Lat. _hortus_) *Hortulana*, _f._ Pássaro conirostro, de arribação. (Do lat. _hortulanus_) *Hosana*, _m._ Hino eclesiástico, que se canta no domingo de Ramos. _Fig._ Louvor; saudação. * _Interj._ Salvè! avè! (Do lat. _hosanna_) *Hosanna*, _m._ Hymno ecclesiástico, que se canta no domingo de Ramos. _Fig._ Louvor; saudação. * _Interj._ Salvè! avè! (Do lat. _hosanna_) *Hosco*, (_ôs_) _adj. Bras._ Que tem côr escura, (falando-se de gado vacum). (T. cast. Cp. _fusco_) *Hóspeda*, _f._ Mulher, que vive temporariamente em casa de outrem. Mulher, que dá poisada. Hospedeira; estalajadeira. (Do lat. _hospita_) * *Hospedádego*, _m._ O mesmo que _hospedagem_. (Do b. lat. _hospitaticum_) * *Hospedádigo*, _m. Ant._ O mesmo que _hospedagem_. (Do b. lat. _hospitaticum_) *Hospedador*, _m._ e _adj._ O que hospeda. (Lat. _hospitator_) *Hospedagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de _hospedar_. Hospedaria. *Hospedal*, _adj._ Relativo a hospedagem. Hospedeiro. (Do lat. _hospitalis_) *Hospedamento*, _m._ (V. _hospedagem_) *Hospedar*, _v. t._ Receber por hóspede; dar hospedagem a. _V. p._ Tornar-se hóspede; alojar-se; tomar aposento. (Do lat. _hospitare_) *Hospedaria*, _f._ Casa, em que se admittem hóspedes, mediante retribuição. Albergaria; estalagem. (De _hospedar_) *Hospedável*, _adj._ Que póde hospedar _ou_ sêr hospedado. *Hospedavelmente*, _adv._ Com hospitalidade. (De _hospedável_) *Hóspede*, _m._ Indivíduo, que vive temporariamente em casa alheia. Aquelle que recebe alguém em sua casa, dando-lhe cama e mesa, com retribuição _ou_ sem ella. * Indivíduo estranho, peregrino. _Adj._ Estranho; alheio. _Fig._ Ignorante de alguma coisa: _estás hóspede na grammática_. (Lat. _hospes_) *Hospedeira*, _f._ Mulher, que hospeda, que tem hospedaria, que dá poisada. (De _hospedeiro_) *Hospedeiro*, _adj._ Relativo a hóspede. Que hospeda. _Ext._ Obsequiador; benévolo; lhano. _M._ Aquelle que tem hospedaria _ou_ dá hospedagem. * *Hospedoso*, _adj._ Hospitaleiro, que abriga: «_hospedosos férteis coqueiros..._» Filinto, VIII, 219. (De _hospedar_) *Hospício*, _m._ Casa, em que se hospedam e tratam pessôas pobres, sem retribuição. Lugar _ou_ casa, em que se recolhem e tratam animaes abandonados. * Estabelecimento público, em que se recolhem loucos _ou_ doentes, mediante retribuição _ou_ sem ella. (Lat. _hospitium_) * *Hospitação*, _f. Ant._ Obrigação de dar hospedagem a fidalgos, ministros e outras elevadas personagens. (Do lat. _hospitari_) *Hospital*, _m._ Edifício, para nelle se recolherem e tratarem doentes. _Adj. Des._ Caridoso; benévolo. (Lat. _hospitalis_) *Hospitalar*, _adj._ Relativo a hospital _ou_ a hospício. *Hospitalariamente*, _adv._ Hospedavelmente. (De _hospitalário_) *Hospitalário*, _adj._ O mesmo que _hospitalar_. _M._ Cavalleiro da Ordem do Hospital _ou_ de Malta. (De _hospital_) *Hospitaleira*, _f._ Mulher religiosa ou caritativa, que trata de enfermos sem retribuição e por obediência aos regulamentos da sua communidade. (De _hospitaleiro_) *Hospitaleiro*, _m._ Aquelle que dá hospedagem por caridade _ou_ bondade. * _Des._ Frade lóio. Cf. Carvalho, _Chorographia Port._, II, 10. _Adj._ Que franqueia hospedagem. (Do b. lat. _hospitalarius_) *Hospitalidade*, _f._ Acto de hospedar. Qualidade de hospitaleiro. Acolhimento affectuoso. (Lat. _hospitalitas_) * *Hospitalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de hospitalizar. * *Hospitalizar*, _v. t._ Converter em hospital. Meter em hospital. * *Hospodar*, _m._ Antigo titulo dos soberanos da Moldávia e Valáchia. (Do bohêmio _hospodar_, dono da casa, soberano) * *Hospodarato*, _m._ Dignidade de hospodar. *Hostal*, _m. Ant._ O mesmo que _hostau_. (Cp. cast. _hostal_, hospedaria) * *Hostalagem*, _m. Ant._ O mesmo que _estalagem_. (De _hostal_) *Hostau*, _m. Ant._ O mesmo que _estau_. *Hoste*, _f._ Tropa; exército. _Fig._ Bando. Chusma; multidão. (Do lat. _hostis_) * *Hosteia*, _f._ Gênero de plantas saxifragáceas. * *Hostes*, _m. pl. Ant._ Inimigos. (Lat. _hostes_) *Hóstia*, _f._ Qualquer víctima, que os Hebreus sacrificavam e offereciam a Deus. Lâmina circular de massa de trigo, sem fermento, consagrada e offerecida a Deus pelo sacerdote na Missa. * Partícula análoga, que se emprega na administração do sacramento da Eucharistia. Pasta delgada de massa de trigo, de que se extrahem as alludidas partículas, e a que se dão outras applicações, como em envoltórios de certos medicamentos, para êstes se deglutirem facilmente, etc. A presença de Christo na Eucharistia. (Lat. _hostia_) *Hostiário*, _m._ Caixa para hóstias, ainda não consagradas. (B. lat. _hostiaria_) *Hostil*, _adj._ Adverso. Adversário. Inimigo. Provocante. (Lat. _hostilis_) *Hostilidade*, _f._ Acto _ou_ effeito de hostilizar. Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é hostil. (Lat. _hostilitas_) *Hostilizar*, _v. t._ Oppor-se a; guerrear. Causar prejuízo a. (De _hostil_) *Hostilmente*, _adv._ De modo hostil; com hostilidade; com animadversão. * *Hoteia*, _f._ Gênero de plantas saxífragáceas. (De _Hotei_, n. p. de um bot. jap.) *Hotel*, _m. Neol._ O mesmo que _hospedaria_, especialmente hospedaria asseada _ou_ luxuosa. (Fr. _hotel_) * *Hoteleiro*, _m. Neol._ Dono de hotel. * *Hotentote*, _adj._ Relativo aos Hotentotes _ou_ ao seu país. _M._ Lingua dos Hotentotes. _Pl._ Numeroso povo da África meridional. * *Hotentotismo*, _m._ Pronúncia viciosa, semelhante á dos Hotentotes, e que consiste em articulações confusas. (De _hotentote_) * *Hou-de-lá!*, _interj._ O mesmo que _houlá_! * *Houlá!*, _interj. Ant._ O mesmo que _ólá_! * *Houllétia*, _f._ Orchídea brasileira. (De _Houllet_, n. p.) * *Hova*, _m._ Língua dos Hovas. _Pl._ Tríbo guerreira, de origem malaia, que submeteu Madagáscar, onde predomina. * *Hóvea*, _f._ Planta leguminosa da Austrália, espécie de lódão. (De _Hove_, n. p.) * *Hu*, _adv. Ant._ Onde. (Do fr. _où_) * *Huambizas*, _m. pl._ Tríbo feroz da região do Alto-Amazonas. *Hucha*, _f._ Caixa _ou_ casa, em que se guardam gêneros alimenticios. (Do b. lat. _hutica_) *Huchão*, _m._ Aquelle que tem a seu cargo a hucharia. (De _hucha_) *Hucharia*, _f._ Deposito de gêneros alimentícios. * _Prov._ Abundância, fartura: _é muito rico, tem em casa uma ucharia de tudo que é preciso_. (De _hucha_) * *Huchote*, _m. Des._ Pequena hucha. * *Hudsónia*, _f._ Gênero de arbustos cystíneos da América boreal. (De _Hudson_, n. p.) * *Huguenotes*, _m. pl._ Designação depreciativa, que os Cathólicos deram em França aos Protestantes, especialmente aos Calvinistas, e que êstes adoptaram. (Fr. _huguenots_) * *Huido*, _m._ Árvore angolense de Caconda. *Hulha*, _f._ Carvão de pedra. (Do fr. _houille_) * *Hulheira*, _f._ Mina de hulha. * *Hulheiro*, _adj._ Relativo a hulha. * *Hulhífero*, _adj._ Que tem hulha _ou_ produz hulha. (De _hulha_ + lat. _ferre_) * *Hum*, _adv. Ant._ O mesmo que _hu_. *Hum!*, _interj._ (designativa de hesitação, dúvida, impaciência, etc.) *Humanal*, _adj._ O mesmo que _humano_. *Humanamente*, _adv._ De modo humano, segundo a natureza humana. Compassivamente. *Humanar*, _v. t._ Tornar humano; dar a condição de homem a. Tornar benévolo, affável. * *Humanas*, _m. pl._ Tríbo extinta do Alto-Amazonas. *Humanidade*, _f._ O conjunto dos homens. Natureza humana. O gênero humano. Clemência; sentímento de benevolência do homem para homem: _tratar alguém com humanidade_. Benevolência. _Pl._ Estudo das bellas-letras. (Lat. _humanitas_) * *Humanismo*, _m._ Deificação da humanidade. Influência do estudo de humanidades _ou_ bellas-letras. Cf. C. Micaëlis, _Inf. D. Maria_, 5. (De _humano_) *Humanista*, _m._ Aquelle que é versado em humanidades. (De _humano_) * *Humanístico*, _adj._ Relativo aos humanistas. *Humanitário*, _adj._ Relativo á humanidade. Que interessa a toda a humanidade. Que tem bons sentimentos para com o gênero humano. Conducente ao bem geral da humanidade, _ou_ ao bem de um _ou_ mais indivíduos: _actos humanitários_. * _M._ Homem, que deseja e procura o bem da humanidade, considerada collectivamente. Philantropo. (Do lat. _humanitas_) * *Humanitarismo*, _m._ Amor á humanidade. Philantropia. (De _humanitário_) *Humanização*, _f._ Acto _ou_ effeito de humanizar. *Humanizar*, _v. t._ O mesmo que _humanar_. *Humano*, _adj._ Relativo ao homem; próprio do homem. Humanitário; bondoso. _M. pl._ Os homens. (Lat. _humanus_) * *Humará*, _m._ Ave nocturna da região do Amazonas. * *Humboldtite*, _f._ Oxalato de ferro mineral. (De _Humboldt_, n. p.) *Humbral*, _m._ O mesmo que _ombreira_. (Do lat. _humerale_) *Humectação*, _f._ Acto _ou_ effeito de humectar. (Lat. _humectatio_) *Humectante*, _adj._ Que humecta. (Lat. _humectans_) *Humectar*, _v. t._ Humedecer; molhar. Diluír. (Lat. _humectare_) *Humectativo*, _adj._ O mesmo que _humectante_. (Lat. _humectativus_) *Humedecer*, _v. t._ Tornar húmido; molhar ligeiramente. (Por _humidecer_, de _húmido_) * *Humedecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de humedecer. *Humente*, _adj. Poét._ Húmido; humectante. (Lat. _humens_) *Humeral*, _adj._ Relativo ao húmero. *Humerário*, _adj._ Relativo ao húmero. *Húmero*, _m._ Parte do braço, comprehendida entre o cotovelo e a espádua. (Lat. _humerus_, ou _umerus_) *Humidade*, _f._ Qualidade daquillo que é húmido. Abundância do humor no organismo animal. Relento da noite. * *Humidífobo*, _adj._ Diz-se de certas plantas, que se não dão bem nos terrenos húmidos. (T. hybr., do lat. _humidus_ + gr. _phobos_) * *Humidíphobo*, _adj._ Diz-se de certas plantas, que se não dão bem nos terrenos húmidos. (T. hybr., do lat. _humidus_ + gr. _phobos_) *Húmido*, _adj._ Levemente molhado; que tem a natureza da água. Aquoso; impregnando de vapores aquosos. (Lat. _humidus_, ou _umidus_) * *Humificação*, _f._ Transformação em humo. (Do lat. _humus_ + _facere_) *Húmil*, _adj._ (V. _húmile_) *Humildação*, _f._ O mesmo que _humilhação_. (De _humildar_) *Humildade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é humilde. Demonstração de respeito, de submissão. Inferioridade; pobreza. (Lat. _humilitas_) *Humildar*, _v. t._ Tornar humilde; submeter, sujeitar. *Humilde*, _adj._ Baixo, rasteiro: _a humilde violeta_. Modesto; submisso. Obscuro. Medíocre. Que tem o sentimento do pouco que vale. Mísero. _M._ Indivíduo humilde. (Do lat. _humilis_) *Humildemente*, _adv._ De modo humilde; com humildade; submissamente. * *Humildeza*, (_dê_) _f. Prov. alent._ O mesmo que _humildade_. * *Humildíssimo*, _adj._ O mesmo que _humíllimo_: «_...implorava humildíssimo a vênia..._» Filinto, _D. Man._, II, 127. (De _humilde_) *Humildosamente*, _adv._ O mesmo que _humildemente_. *Humildoso*, _adj._ O mesmo que _humilde_. *Húmile*, _adj. Poét._ O mesmo que _humilde_. (Lat. _humilis_) *Humilhação*, _f._ Acto _ou_ effeito de humilhar. (Do lat. _humiliatio_) * *Humilhadamente*, _adv._ Com humilhação. (De _humilhar_) *Humilhante*, _adj._ Que humilha; que desdoira; vexatorio. (Do lat. _humilians_) *Humilhar*, _v. t._ Humildar; abater. Vexar; tratar desdenhosamente, com soberba. * _V. i._ Diz-se do toiro, quando abaixa a cabeça para marrar. (Do lat. _humiliare_) * *Humilhoso*, _adj. P. us._ O mesmo que _humilhante_. Cf. Júlio Ribeiro, _Carne_. *Humiliação*, _f._ O mesmo que _humilhação_. Cf. _Luz e Calor_. (Lat. _humilitatio_) *Humiliante*, _adj._ O mesmo que _humilhante_. (Lat. _humilians_) *Humíllimo*, _adj._ Muito humilde. (De _húmie_) * *Humilmente*, _adv._ O mesmo que _humildemente_. Cf. Filinto, XIII, 285. (De _húmil_) * *Humo*, _m._ Terra vegetal, que fornece a nutrição das plantas. (Lat. _humus_) *Humor*, _m._ Qualquer fluido, contido num corpo organizado. Producto mórbido e líquido de um corpo orgânico. Humidade. _Fig._ Disposição de ânimo: _bom humor_; _mau humor_. * _Neol._ Bôa disposição de espírito; veia comica. Ironía delicada e alegre, graça, espírito: _conversar com humor_. (Lat. _humor_) *Humorado*, _adj._ Que tem humores; que está bem _ou_ mal disposto de ânimo. *Humoral*, _adj._ Relativo a humor. *Humorismo*, _m._ Systema dos que attribuem todas as doenças á alteração dos humores. Qualidade de humorísta _ou_ dos escritos humorísticos. (De _humor_) *Humorista*, _m._ Sectário do humorismo. Aquelle que escreve humoristicamente; em que há feição humorística. (De _humor_) * *Humoristicamente*, _adv._ De modo humorístico. *Humorístico*, _adj._ Relativo a humor; em que há estilo espirituoso e irónico. Cf. Latino, _Humboldt_, 54, 253 e 347. (De _humorista_) *Humoroso*, _adj._ O mesmo que _humorado_. Que tem humor _ou_ humidade. * _M. pl._ Membros de uma academia romana. (Lat. _humorosus_) *Humoso*, _adj._ Que tem humo: _terreno humoso_. * *Humui*, _m._ Árvore angolense. * *Humuláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o húmulo. (De _humuláceo_) * *Humuláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao húmulo. * *Húmulo*, _m._ Nome scientífico do lúpulo. *Húmus*, _m._ O mesmo que _humo_. *Húngaro*, _adj._ Relativo á Hungria. _M._ Aquelle que é natural da Hungria. Língua húngara. (Lat. _Hungari_) * *Hungo*, _m._ Árvore de Angola. * *Hungumbei*, _m._ Árvore angolense. * *Hunos*, _m. pl._ Povo guerreiro, procedente talvez da Scýthia asiática, e que na Idade-Média assolou várias regiões da Ásia e da Europa. (Lat. _Huni_) * *Hunteriano*, _adj. Med._ Diz-se da doença _ou_ do mal, mais conhecido por sýphilis. * *Hura*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. * *Hurdício*, _m. Ant._ Grade de madeira, com que se resguardavam algumas muralhas, para não serem muito damnificadas por aríetes e projécteis. (B. lat. _hurdicium_) *Huri*, _f._ Cada uma das mulheres extremamente bellas que, segundo o _Alcorão_, devem desposar no céu os crentes muçulmanos. _Fig._ Mulher bella. (Do fr. _houri_) * *Hurídeas*, _f. pl. Bot._ Gênero de euphorbiáceas, que tem por typo a hura. * *Huroniano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno que constitue uma das secções da série paleozoica. (De _Huron_, n. p. de um lago) *Hurra!*, _interj._ (com que se acompanham brindes nos banquetes) * _M._ Grito de guerra, com que as tropas russas, especialmente os cosacos, arremetem contra o inimigo. * Grito de alegria, com que os marinheiros ingleses saúdam os seus commandantes _ou_ pessôas notáveis que visitam o navio. * Grito de marinheiros, para fazerem fôrça ao mesmo tempo, ao laborar com os cabos. (Do fr. _hourra_) * *Husa*, _f._ Planta malvácea angolense, (_hibiscus sabdariffa_, Lin.). *Hussardo*, _m._ * Cavalleiro húngaro. * Gentil-homem polaco, armado e seguido de outros homens de armas, na Idade-Média. Soldado de cavallaria ligeira, na França e na Alemanha, cujo uniforme se assemelha ao da cavallaria húngara. (Do fr. _hussard_) * *Hussitas*, _m. pl._ Herejes, que sustentavam serem indifferentes as bôas obras para a salvação eterna. (De _Huss_, n. p.) * *Huvejança*, _f._ Peixe de Portugal. * *Huzvareche*, _m._ Dialecto morto, pertencente ao grupo irânico das línguas indo-europeias. *Hýadas*, _f. pl._ Constellação de sete estrellas. (Gr. _huades_) *...hyal*, _suf. Anat._ Designa uma fórma semelhante á da letra grega úpsilo. *Hýala*, _f._ Espécie de mollusco de barbatanas amarelas e conchas transparentes. (Do gr. _hualos_, vidro) *Hyalino*, _adj._ Relativo ao vidro. Que tem a apparência _ou_ a transparência do vidro. (Do gr. _hualos_) * *Hyalite*, _m._ Variedade de quartzo, semelhante ao vidro. Inflammação do humor vítreo do ôlho. (Do gr. _hualos_, vidro) * *Hyálitho*, _m._ Vidro opaco, geralmente negro, empregado em objectos de ornato _ou_ luxo, em vasos para conter líquidos em ebullição, etc. (Por _hyalólitho_, do gr. _hualos_ + _lithos_) *Hyalographia*, _f._ Pintura, feita com o hyalógrapho. *Hyalógrapho*, _m._ Instrumento, para desenhar a perspectiva e tirar provas de um desenho. (Do gr. _hualos_ + _graphein_) *Hyaloide*, _f._ Membrana translúcida, que contém o humor vítreo do ôlho. * _Adj._ Que tem a apparência do vidro. (Do gr. _hualos_ + _eidos_) *Hyaloídeo*, _adj._ Relativo á hyaloide. * *Hyaloplasma*, _m._ Plasma hyalino. (Do gr. _hualos_ + _plasma_) * *Hyalosomo*, (_sô_) _adj. Zool._ Que tem corpo translúcido como o vidro. (Do gr. _hualos_ + _soma_) * *Hyalotechnia*, _f._ Arte de trabalhar em vidro. (Do gr. _hualos_ + _tekhne_) * *Hyalotéchnico*, _adj._ Relativo á hyalotechnia. * *Hyalurgia*, _f._ Arte de fabricar vidro. (Do gr. _hualos_ + _ergon_) * *Hyalúrgico*, _adj._ Relativo á hyalurgia. * *Hybode*, _m._ Gênero de peixes plagióstomos. (Do gr. _hubos_ + _odous_) * *Hyboma*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Gr. _huboma_) * *Hybridação*, _f._ Producção de plantas _ou_ de animaes hýbridos. * *Hybridade*, _f._ O mesmo que _hybridez_. *Hybridez*, _f._ Qualidade de hýbrido. *Hybridismo*, _m._ O mesmo que _hybridez_. *Hýbrido*, _adj._ Que provém de espécies differentes. Que se afasta das leis naturaes. _Philol._ Composto de elementos provenientes de differentes línguas, (falando-se de um vocábulo). (Lat. _hybrida_) * *Hybrísticas*, _f. pl._ Festas, que se celebravam em Argos, em honra de uma heroína que libertou a cidade do cêrco dos Lacedemónios, e nas quaes os homens se vestiam como mulheres e as mulheres como homens. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 542. (Cp. _hýbrido_) *Hýdático*, _adj._ Relativo aos hydátides. *Hydátides*, _m. pl._ Espécie de parasitos, caracterizados por vesículas livres, de todos os lados. * Cystos, que contêm um líquido aquoso e transparente. (Do gr. _hudatis_) * *Hydatídico*, _adj._ O mesmo que _hydático_. * *Hydatidina*, _f._ Substância, encontrada nos hydátides. * *Hydatidocele*, _m._ Tumor, que contém hydátides. (Do gr. _hudatis_ + _kele_) * *Hydatiforme*, _adj._ Que tem a transparência dos hydatides. (De _hydátides_ + _fórma_) * *Hydatígero*, _adj._ O mesmo que _cysticerco_. * *Hydatismo*, _m. Med._ Ruído, causado pela fluctuação de um líquido numa cavidade. (Do gr. _hudor_, _hudatos_, água) * *Hydatoide*, _adj. Anat._ Diz-se da membrana do humor aquoso. (Do gr. _hudor_, _hudatos_ + _eidos_) * *Hydatologia*, _f._ O mesmo que _hydrologia_. (Do gr. _hudor_, _hudatos_ + _logos_) * *Hydatoscopia*, _f._ Supposta arte de adivinhar por meio da água. (Do gr. _hudor_, _hudatos_ + _skopein_) * *Hydátulo*, _adj._ O mesmo que _cysticerco_. *Hydra*, _f._ Serpente fabulosa. Constellação austral. Pólypo de água doce. Cobra de água doce. Espécie de esqualo. _Fig._ Coisa _ou_ facto, que envolve perigo público _ou_ que ameaça a ordem social. (Gr. _hudra_) * *Hydrácido*, _m. Chím._ Ácido, resultante da combinação de um corpo simples, _ou_ composto, com o hydrogênico. (Contr. _hydrogênio_ + _ácido_) * *Hydragogo*, _adj. Med._ Que serve para evacuar a serosidade. _M._ Medicamento hydragogo. (Do gr. _hudor_ + _agogos_) * *Hydrálcool*, _m._ Álcool de 22 graus centesimaes, metade de cujo volume é água. Aguardente. (De _hydro..._ + _álcool_) *Hydrângea*, _f._ O mesmo que _hydranja_. *Hydranja*, _f._ Gênero de arbustos, o mesmo que _hortênsia_. (Do gr. _hudor_ + _angos_) * *Hydrante*, _m. Bras. de Pernambuco._ Válvula _ou_ torneira, a que se liga a mangueira que conduz a água para extincção de um incêndio. (De _hydro..._) * *Hydrargyria*, _f. Med._ Erupção cutânea, caracterizada por pequenas vesículas e resultante da applicação de medicamentos mercuriaes. (De _hydrargýrio_) * *Hydrargýrico*, _adj._ Relativo ao hydrargyrio. Feito de mercúrio; em cuja composição entra o mercúrio. (De _hydrargýrio_) * *Hydrargýridos*, _m. pl. Chím._ Família de corpos, que tem por typo o hydrargýrio. *Hydrargýrio*, _m. Chím._ Designação antiga do mercúrio. (Do gr. _hudor_ + _argurion_) * *Hydrargyrismo*, _m._ Estado mórbido, produzido pelo uso excessivo do mercúrio. (De _hydrargýrio_) * *Hydrargyrose*, _f. Med._ Fricção mercurial. (De _hydrargýrio_) * *Hydrarthro*, _m._ O mesmo que _hydrarthrose_. * *Hydrarthrose*, _f._ Tumor, em volta de uma articulação, estorvando-lhe os movimentos. Hydropisia articular. (Do gr. _hudor_ + _arthron_) * *Hydrastina*, _f._ Alcaloide da ranunculácea _hydrastis canadensis_. * *Hydrastinina*, _f._ Medicamento anti-febril. * *Hydratação*, _f._ Acto de hydratar. Cf. _Techn. Rur._, 113 e 347. *Hydratar*, _v. t._ Dar o carácter de hydrato a. *Hydratável*, _adj._ Que se póde hydratar. *Hydrático*, _adj._ Que tem alguns caracteres de hydrato. *Hydrato*, _m._ Combinação de um óxido metállico com a água, desempenhando esta o papel de ácido. (Do gr. _hudor_) *Hydráulica*, _f._ Sciência _ou_ arte, que tem por objecto a direcção e emprêgo das águas. (De _hydráulico_) *Hydraulicidade*, _f._ Qualidade das argamassas hydráulicas. (De _hidráulico_) *Hydráulico*, _adj._ Relativo ao movimento das águas nos canos _ou_ canaes e, em geral, a qualquer movimento dos líquidos. Relativo á hydráulica. Que endurece na água. _M._ Engenheiro de obras hydráulicas. Aquelle que é versado em hydráulica. (Do gr. _hudor_ + _aulos_) * *Hydraulo*, _m._ Instrumento músico, usado pelos Gregos e que funccionava com o auxilio de água.--(O instrumento é hoje desconhecido, mas são talvez reflexo delle os _rouxinóis de barro_, que os rapazes de Lisbôa enchem de água e tocam, nas noites de Santo António, San-João e San-Pedro) (Gr. _hudraulos_) * *Hydremia*, _f. Med._ Predomíneo do plasma sanguíneo sôbre os glóbulos de sangue. (Do gr. _hudor_ + _haima_) * *Hydrião*, _m._ Vaso de água lustral, entre os Gregos do Egypto. Espécie de bilha. (Gr. _hudrion_) * *Hydriatria*, _f. Med._ Parte da Therapêutica, que se occupa do emprêgo das águas salgadas, doces e mineraes. (Do gr. _hudor_ + _iatreia_) *Hydro...*, _pref._ (designativo de _água_) (Do gr. _hudor_) *Hydro-dynâmica*, _f._ Parte da Hydráulica, que trata do movimento, equilíbrio e pêso dos líquidos. (De _hydro-dynâmico_) * *Hydro-dynâmico*, _adj._ Relativo ás leis do movimento dos líquidos. (De _hydro..._ + _dynâmico_) * *Hydro-dynasta*, _m._ Espécie de cobra. (Do gr. _hudor_ + _dunastes_) * *Hydro-eléctrico*, _adj._ Diz-se da corrente eléctrica, obtida com pilhas em água _ou_ noutro líquido. * *Hydro-extractor*, _m._ Máquina das fabricas de lanifícios, para extrahir dos estofos a água, por meio da fôrça centrífuga. * *Hydroaéreo*, _adj. Med._ Diz-se do ruído, que denuncia ar e líquidos dentro de uma cavidade orgânica. (De _hydro..._ + _aéreo_) * *Hydroaeroplano*, (_a-e_) _m._ Aeroplano, que póde fluctuar sôbre a água. (De _hydro..._ + _aeroplano_) * *Hydroário*, _m. Med._ Hydropisia do ovário. (Do gr. _hudor_ + _oarion_) * *Hydrobatrácios*, _m. pl._ Família de reptis, que vivem habitualmente na água _ou_ em lugares húmidos. (De _hydro..._ + _batrácio_) * *Hydróbio*, _adj._ Que vive na água. (Do gr. _hudor_ + _bios_) * *Hydrobrânchio*, (_qui_) _adj._ Cujas brânchias são próprias para respirar a água. (De _hydro..._ + _brânchias_) * *Hydrobromato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido hydrobrómico com as bases. (Cp. _hydrobrómico_) * *Hydrobrómico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do hydrogênico com o bromo. (De _hydrogênico_ e _bromo_) * *Hydrocarbonato*, _m._ Carbonato, que contém água no estado de combinação chímica. (De _hydro..._ + _carbonato_) *Hydrocele*, _m._ Tumor, formado por um acervo de serosidade. (Lat. _hydrocele_) * *Hydrocélico*, _adj._ Relativo ao hydrocele. _M._ Aquelle que padece hydrocele. (Lat. _hydrocelicus_) *Hydrocephalia*, _f._ Hydropisia cerebral, chamada vulgarmente _cabeça de água_. (Do gr. _hudor_ + _kephale_) *Hydrocéphalo*, _m._ O mesmo que _hidrocephalia_. * Aquelle que padece hydrocephalia. _Adj._ Que soffre hydrocephalia. * *Hydrocharídeas*, (_ca_) _f. pl._ Ordem das plantas, que têm por typo o hydrocháris. * *Hydrocháris*, (_cá_) _m._ Gênero de plantas aquáticas, perennes e levemente medicinaes. (Do gr. _hudor_ + _kharis_) * *Hydrocisto*, _m._ Cysto seroso. (De _hydro..._ + _cisto_) * *Hydrocoriza*, _f._ Percevejo da água. * *Hydrocótyla*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _hudor_ + _kotule_) * *Hydrocyanato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido cyanhýdrico com as bases. (De _hydro..._ + _cyanato_) * *Hydrocyânico*, _adj._ O mesmo que _cyanhýdrico_. * *Hydrófero*, _m._ Apparelho que pulveriza as águas mineraes e as diffunde sôbre o banhista. (T. hybr. do gr. _hudor_ + lat. _ferre_) * *Hydroferrocyanato*, _m._ Medicamento anti-febril. * *Hydrófugo*, _adj._ Diz-se de certas substâncias, especialmente de certos vernizes, que preservam da humidade as paredes, obstando á formação do salitre e á deterioração das pinturas em pedra e gêsso. (T. hybr., do gr. _hudor_ + _fugere_) * *Hydrogenação*, _f._ Acto _ou_ effeito de hydrogenar. *Hydrogenar*, _v. t._ Combinar com o hydrogênio. * *Hydrogenía*, _f._ Theoria sôbre a formação das massas de água, diffundidas sôbre o nosso globo. (Do gr. _hudor_ + _genes_) *Hydrogênio*, _m._ Corpo simples, gasoso, incolor, cuja combinação com o oxygênio produz a água. * Gás líquido, destinado á illuminação e composto de álcool e essência de terebenthina. (Do gr. _hudor_ + _genes_) * *Hydrogeologia*, _f._ Estado das águas espalhadas á superfície da Terra. (De _hydro..._ + _geologia_) * *Hydrognomonia*, _f._ Arte de descobrir as nascentes da água. (Do gr. _hudor_ + _gnomon_) * *Hydrognosia*, _f._ O mesmo que _hydrogeologia_. (Do gr. _hudor_ + _gnosis_) * *Hydrógono*, _adj. Geol._ Diz-se das rochas formadas no seio das águas _ou_ por intervenção da água. (Do gr. _hudor_ + _gonos_) *Hydrographia*, _f._ Descripção da parte líquida do globo terrestre. Sciência, que ensina a conhecer os mares. (De _hydrógrapho_) *Hydrográphico*, _adj._ Relativo á hydrographia. *Hydrógrapho*, _m._ Aquelle que trata de hydrographia. (Do gr. _hudor_ + _graphein_) * *Hydroides*, _m. pl._ Animaes aquáticos, semelhantes ao pòlypo hydra. (Do gr. _hudra_ + _eidos_) * *Hydrol*, _m._ Palavra, que foi proposta para designar genericamente ás aguas mineraes. (De _hydro..._, tomando _álcool_ por modêlo) *Hydrolato*, _m._ Líquido incolor, obtido pela destillação da água com plantas _ou_ outras substâncias aromáticas. (Do rad. do gr. _hudor_) * *Hydrólatra*, _m._ Aquelle que adora a água. (Do gr. _hudor_ + _latreia_) * *Hydrolatria*, _f._ Culto da água. (Do gr. _hudor_ + _latreia_) * *Hydroleáceas*, _f. pl._ Família de plantas annuaes, próprias da América tropical, formada por Brown, á custa de alguns gêneros das convolvuláceas de Jussieu. * *Hydróleas*, _f. pl._ (V. _hydroleáceas_) *Hydrologia*, _f._ Parte da Historia Natural, que trata das águas, e das suas propriedades e espécies. (De _hydrólogo_) * *Hydrológico*, _adj._ Relativo á hydrologia. * *Hydrólogo*, _m._ Aquelle que ensina _ou_ sabe hydrologia. (Do gr. _hudor_ + _logos_) * *Hydromancia*, _f._ Arte de adivinhar por meio da água. (Lat. _hydromantia_) * *Hydromania*, _f._ Sede excessiva. Delírio, em que o doente mostra tendência para se afogar. (Do gr. _hudor_ + _mania_) * *Hydromântico*, _adj._ Aquelle que pratíca a hydromancia. *Hydromecânico*, _adj._ Em que se emprega água como fôrça motriz. (De _hydro..._ + _mechanico_) * *Hydromedicina*, _f._ O mesmo que _hydrotherapía_. * *Hydromedicinal*, _adj._ Relativo a hidromedicina: _estancias hydromedicinaes_. * *Hydromedusa*, _f._ Animal, cuja configuração participa da da hydra e da medusa. *Hydromel*, _m._ Mistura de água e mel. (Lat. _hydromeli_) * *Hydrometeóro*, _m._ Meteóro, produzido pela água, em estado de vapor, de líquido _ou_ de gêlo. Meteóro aquoso. (De _hydro..._ + _meteóro_) *Hydrometria*, _f._ Sciência, que ensina a medir a velocidade e fôrça dos líquidos, especialmente da água. (De _hydrómetro_^1) * *Hydrométrico*, _adj._ Relativo á hydrometria. Cf. _Techn. Rur._, 51. *Hydrómetro*,^1 _m._ Instrumento, para as applicações da hydrometria. (Do gr. _hudor_ + _metron_) *Hydrómetro*,^2 _m._ Hydropisia do útero. (Do gr. _hudor_ + _metra_) * *Hydrómetros*, _m. pl._ Gênero de insectos hemípteros, que habíta as águas da Europa. (Do gr. _hudor_ + _metron_) * *Hydromineral*, _adj._ Relativo a água mineral. (De _hydro..._ + _mineral_) *Hydrômphalo*, _m._ Humor aquoso umbilical. (Do gr. _hudor_ + _omphalos_) *Hydrómya*, _f._ Gênero de insectos dípteros, cujas larvas vivem na água. (Do gr. _hudor_ + _muia_) * *Hydronephrose*, _f. Med._ Hydropisia dos rins. (Do gr. _hudor_ + _nephros_) * *Hydroophoria*, _f._ O mesmo que _hydroário_. (Do gr. _hudor_ + _oon_ + _phoros_) * *Hydropatha*, _m._ Aquelle que trata de doentes pela hydropathia. (Do gr. _hudor_ + _pathos_) *Hydropathia*, _f._ Tratamento de certas moléstias por meio da água. (De _hydropatha_) * *Hydropedese*, _f. Med._ Suor excessivo. (Do gr. _hudor_ + _pedesis_) * *Hydropericárdio*, _m._ Engorgitamento seroso do invólucro do coração. (De _hydro..._ + _pericárdio_) * *Hydróphana*, _f._ Pedra silicosa, que é translúcida na água. (De _hydróphano_) * *Hydróphano*, _adj._ Que é translúcido na água. (Do gr. _hudor_ + _phainein_) * *Hydróphido*, _m._ Serpente, que vive na água. (Do gr. _hudor_ + _ophis_) * *Hydróphilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. _Adj. Pharm._ Diz-se do algodão simples _ou_ desinfectado. (Do gr. _hudor_ + _philos_) *Hydrophobia*, _f._ Horror aos líquidos. Enfermidade, caracterizada pelo horror aos líquidos. Abusivamente, o mesmo que _raiva_, doença. (De _hydróphobo_) * *Hydrophóbico*, _adj._ Relativo á hidrophobia. *Hydróphobo*, _m._ e _adj._ O que tem horror aos líquidos. _Ext._ Aquelle que é atacado de raiva, doença. (Lat. _hydrophobus_) * *Hydrophórias*, _f. pl._ Festas gregas em honra de Apollo e em memória dos que tinham perecido no dilúvio de Deucalião. (Do gr. _hudor_ + _phorein_) * *Hydróphoro*, _adj._ Que conduz água _ou_ serosidade nos corpos organizados. (Do gr. _hudor_ + _phoros_) * *Hydrophosphato*, _m._ Phosphato, combinado com água. (De _hydro..._ + _phosphato_) * *Hydrophráctico*, _adj._ Impermeável á água. (Do gr. _hudor_ + _phraktikos_) *Hydrophthalmia*, _f._ É termo, usado indevidamente pelos diccionários, em vez de _hydrophthalmo_. * *Hydrophthalmo*, _m._ Dilatação congênita do globo ocular. (Do gr. _hudor_ + _ophthalmos_) * *Hydrophýlleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas borragíneas. (Do gr. _hudor_ + _phullon_) * *Hydrophysocele*, _m._ Hérnia, que contém água e gás. (Do gr. _hudor_ + _phusa_ + _kele_) * *Hydróphytas*, _f. pl._ Classe de plantas, que vegetam na água _ou_ em terreno alagadiço. (De _hydróphyto_) *Hydróphyto*, _m._ Qualquer planta, que vive na água. * _Adj._ Que vive na água, (falando-se de plantas). (Do gr. _hudor_ + _phuton_) * *Hydrophytographia*, _f._ Descripção scientífica das hydróphytas. (Do gr. _hudor_ + _phuton_ + _graphein_) * *Hydrophytologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das hydróphytas. (Do gr. _hudor_ + _phuton_ + _logos_) * *Hydrophytológico*, _adj._ Relativo á hydrophytologia. *Hydrópico*, _m._ e _adj._ O que tem hydropisia. (Lat. _hydropicus_) *Hydropisia*, _f._ Acumulação de serosidade no tecido cellular _ou_ numa cavidade do corpo. (Do lat. _hydropisis_) * *Hydropisina*, _f._ Substância orgânica, que se encontra na serosidade normal de certas membranas. (De _hydropisia_) * *Hydropneumática*, _adj. f._ Diz-se de uma máquina, inventada há poucos annos em Lisbôa, para rarefazer o vácuo em determinado espaço. (De _hydro..._ + _pneumático_) * *Hydrópota*, _m._ Aquelle que não bebe senão água. (Do gr. _hudor_ + _potes_) * *Hydropúlvis*, _m._ Apparelho, que espalha a água sôbre as plantas em gotas finas e intensas. (De _hydro..._ + lat. _pulvis_, pó) * *Hydropyrética*, _adj. f._ Diz-se de uma febre maligna, acompanhada de suores. (Do gr. _hudor_ + _pur_) * *Hydropýrico*, _adj._ Diz-se dos vulcões, que lançam fogo e água. (Do gr. _hudor_ + _pur_) * *Hydroquinone*, _m. Phot._ Producto chímico, empregado como revelador enérgico, cuja fórmula é 3C^{6}H^{6}O^{2}CO^{2}. * *Hydrorrhagia*, _f. Med._ Abundante derramamento de águas, como o que precede o parto. (Do gr. _hudor_ + _rhagnumi_) * *Hydrorrhéa*, _f. Med._ Derramamento lento e chrónico de um líquido aquoso. (Do gr. _hudor_ + _rhein_) * *Hydrosáccharo*, (_sá_) _m. Pharm._ Água açucarada. (Do gr. _hudor_ + _sakkharon_) *Hydroscopia*, _f._ Arte de procurar fontes _ou_ águas subterrâneas. * Hydromancia. (Cp. _hydróscopo_) * *Hydróscopo*, _m._ Aquelle que pratíca a hydroscopia. (Gr. _hudroskopos_) * *Hydrosilicato*, (_si_) _m._ Silicato, que contém água em combinação. (De _hydro..._ + _silicato_) * *Hydrosilicoso*, (_si_) _adj._ Que contém água e sílica. (De _hydro..._ + _silicoso_) * *Hydrosphera*, _f._ A parte líquida da superfície do globo terrestre. (Do gr. _hudros_ + _sphaira_) * *Hydrosphérico*, _adj._ Relativo á hydrosphera. *Hydrostática*, _f._ Parte da Mecânica, que trata do equilíbrio dos líquidos, e da pressão que elles exercem. (De _hydrostático_) *Hydrostático*, _adj._ Relativo á hydrostática. (De _hydro..._ + _estático_) *Hydróstato*, _m._ Instrumento de metal, fluctuante, para pesar corpos. (Do rad. de _hydrostático_) *Hydrotechnia*, _f._ Parte da Mecânica, que trata da distribuição e conducção das águas. (Do gr. _hudor_ + _tekhne_) * *Hydrotéchnico*, _adj._ Relativo á hydrotechnia. * *Hydrotherapeuta*, _m._ Aquelle que exerce a hydrotherapêutica. (De _hydro..._ + _therapeuta_) *Hydrotherapêutica*, _f._ O mesmo que _hydrotherapia_. *Hydrotherapia*, _f._ Tratamento de doenças, por meio de água fria, em applicações exteriores. (Do gr. _hudor_ + _therapeia_) * *Hydrotherápico*, _adj._ Relativo á hydrotherapia. * *Hydrothermal*, _adj._ O mesmo que _hydrothérmico_. * *Hydrothérmico*, _adj._ Relativo á água e ao calor. (De _hydro..._ + _thérmico_) *Hydrothórax*, _m._ Doença, caracterizada por oppressão do peito, produzida por pleurisia ou por simples pontada. (De _hydro..._ + _thorax_) * *Hydrótica*, _m. Des._ Parte da Medicina, que se occupa dos suores _ou_ da transpiração. Cf. _Diccion. Exegét._ (De _hydrótico_) * *Hydrótico*, _adj._ O mesmo que _hydragogo_. * *Hydrotimetria*, _f._ Processo de applicar o hydrotímetro. * *Hydrotimétrico*, _adj._ Relativo á hydrotimetria. * *Hydrotímetro*, _m._ Instrumento, para avaliar a existência da água das nascentes e rios e a proporção das matérias que se depositam, sob a influência de uma ebullição prolongada. (Talvez do gr. _hudrotes_ + _metron_) * *Hydrotomia*, _m. Anat._ Processo de inocular água nas artérias, fazendo-as transudar por pressão, para desviar fibras, separar certos órgãos, etc. (Do gr. _hudor_ + _tome_) * *Hydrotypia*, _f._ Processo photográphico para obter côres. (Do gr. _hudor_ + _tupos_) * *Hydróxydo*, _m. Chím._ Combinação da água com um óxydo metállico. (De _hydro..._ + _óxido_) * *Hydrozôa*, _f._ Classe de animaes fósseis da série paleozoica. (Do gr. _hudor_ + _zoon_) * *Hydruria*, _f._ Excesso de água nas urinas humanas. (Do gr. _hudor_ + _ouron_) * *Hydrúrico*, _adj._ Relativo á hydruria. _M._ Aquelle que padece hydruria. * *Hyemal*, _adj. Des._ O mesmo que _hibernal_. (Lat. _hyemalis_) *Hyena*, _f._ Gênero de mammíferos carnívoros e digitígrados, muito vorazes e parecidos aos cães. (Do gr. _huaina_) * *Hyenóide*, _m._ Variedade de cão, também chamado _cão hyena_. (De _hyena_) * *Hygiama*, _f. Pharm._ Alimento, feito de leite, cereaes e açúcar. * *Hygidamente*, _adv._ Relativo á saúde. (De _hýgido_) * *Hýgido*, _adj._ Relativo á saúde; salutar. (Palavra mal formada, do gr. _hugies_) *Hygiene*, _f._ Parte da Medicina, que trata dos meios de conservar a saúde. _Fig._ Limpeza. * Regime elementar. Regime. * _Hygiene moral_, applicação da Physiologia á Moral e á educação. (Do gr. _hugiainein_) * *Hygienicamente*, _adv._ De modo hygiênico. Segundo as leis da hygiene. *Hygiênico*, _adj._ Relativo á hygiene. Conforme aos preceitos da hygiene. Saudável. Propício _ou_ favorável á saúde. * *Hygienista*, _m._ Indivíduo períto em hygiene. Professor de hygiene. * *Hygiologia*, _f._ História da saúde _ou_ dos actos normaes da economia animal. (Do gr. _hugies_ + _logos_) * *Hygiotherapia*, _f. Med._ Applicação dos meios hygiênicos á cura das doenças. * *Hygra*, _f._ Espécie de collýrio antigo. (Lat. _hygra_) *Hygro...*, _pref._ (designativo de _humidade_) (Do gr. _hugros_) * *Hygróbio*, _adj._ Que vive na água; hydróbio. (Do gr. _hugros_ + _bios_) * *Hygrocollýrio*, _m._ Collýrio liquido. (De _hygro..._ + _collýrio_) *Hygrologia*, _f._ História da água. Tratado dos fluidos _ou_ humores do corpo humano. (Do gr. _hugros_ + _logos_) * *Hygrológico*, _adj._ Relativo á hygrologia. *Hygroma*, _m._ Hydropisia nas cápsulas mucosas subcutâneas. (Do gr. _hugros_) *Hygrometria*, _f._ Parte da Phýsica, que determina a quantidade de água em vapor, contida na atmosphera. (De _hygrômetro_) *Hygrométrico*, _adj._ Relativo á hygrometria. *Hygrómetro*, _m._ Instrumento, com que se determina o grau da humidade atmosphérica. (Do gr. _hugros_ + _metron_) * *Hygrophobia*, _f._ O mesmo que _hydrophobia_. (Do gr. _hugros_ + _phobein_) * *Hygrophthálmico*, _adj. Med._ Que serve para humedecer o ôlho. (Do gr. _hugros_ + _ophthalmos_) * *Hygroscopicidade*, _f. Bot._ Fôrça, pela qual um tecido, vivo _ou_ morto, tende a absorver _ou_ exhalar a humidade, em ordem a pôr-se em equilíbrio com o meio ambiente. (De _hygroscópico_) * *Hygroscópico*, _adj._ Relativo ao hygroscópio. *Hygroscópio*, _m._ O mesmo que _hygrómetro_. (Do gr. _hugros_ + _skopein_) * *Hylarchico*, (_qui_) _adj._ Diz-se do espírito universal que, segundo alguns philósophos, rege a matéria prima. (Do gr. _hule_ + _arkhein_) * *Hyleias*, _f. pl._ Insectos hymenópteros. (Do gr. _hulaios_) * *Hylesino*, _m._ Insecto, nocivo aos arvoredos e descoberto recentemente nas matas de Portugal. (Do gr. _hule_, madeira) * *Hylóbio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _hule_ + _bios_) * *Hylogenia*, _f._ Formação da matéria. (Do gr. _hule_ + _genos_) * *Hylótomos*, _m. pl._ Insectos hymenópteros, que na madeira fazem entalhes onde põem os ovos. (Do gr. _hule_ + _tome_) * *Hylozoico*, _adj._ Relativo ao hylozoísmo. _M._ Sectário do hylozoísmo. * *Hylozoísmo*, _m._ Systema philosóphico dos que sustentam que a matéria tem existência necessária e é dotada de vida. (Do gr. _hule_ + _zoon_) * *Hylozoísta*, _m._ Sectário do hylozoísmo. *Hýmen*, _m._ Membrana, que fecha em parte o orifício da vagina. _Bot._ Membrana, que envolve o botão da corolla. Hymeneu. (Lat. _hymen_) *Hymeneu*, _m. Fig._ Casamento; festa nupcial. (Do lat. _hymenaeus_) * *Hymênio*, _m._ Camada membranosa e superficial que, nos cogumelos, sustenta os órgãos da frutificação. Camada esporífera dos basidiomycetos. (De _hýmen_) * *Hymenocarpo*, _adj. Bot._ Que tem fruto membranoso. (Do gr. _humen_ + _karpos_) *Hymenographia*, _f._ Descripção de membranas. (Do gr. _humen_ + _graphein_) * *Hymenográphico*, _adj._ Relativo á hymenographia. * *Hymenologia*, _f._ Tratado das membranas. (Do gr. _humen_ + _logos_) * *Hymenolytro*, _adj. Zool._ Que tem elytros membranosos. (De _hýmen_ + _elytro_) * *Hymenomycetos*, _m. pl._ Ordem de cogumelos, que têm um hymênio. (Do gr. _humen_ + _mukes_) * *Hymenóphoro*, _m._ Parte do cogumelo, em que assenta o hymênio. (Do gr. _humen_ + _phoros_) * *Hymenophýlleas*, _f. pl._ Tríbo de musgos. (Do gr. _humen_ + _phullon_) * *Hymenópode*, _adj._ Diz-se das aves, que têm os dedos meio ligados por membrana. (Do gr. _humen_ + _pous_) *Hymenóptero*, _adj._ Que tem quatro asas membranosas e nuas, como as abelhas, certas formigas, etc. _M. pl._ Ordem de insectos hymenópteros. (Do gr. _humen_ + _pteron_) * *Hymenopterologia*, _f._ Parte da Entomologia, que trata dos hymenópteros. (Do gr. _humen_ + _pteron_ + _logos_) * *Hymenorrhizo*, _adj. Bot._ Que tem raízes membranosas. (Do gr. _humen_ + _rhiza_) *Hymenotomia*, _f._ Dissecção das membranas. Incisão do hýmen. (Do gr. _humen_ + _tome_) *Hymnário*, _m._ Collecção de hymnos. Livro de hymnos religiosos. (Do gr. _hymnarium_) * *Hymnico*, _adj._ Relativo a hymno. Que é do gênero do hymno. *Hymnista*, _m._ Cantor _ou_ compositor de hymnos. (Lat. _hymnista_) *Hymno*, _m._ Canção religiosa. Canto em louvor dos heróis. Composição poética, acompanhada de música, em louvor de um monarcha, de uma nação, de um partido, de uma personagem célebre. _Ext._ Canção, canto. (Gr. _humnos_) * *Hymnodo*, _m._ Aquelle que, entre os Gregos, cantava hymnos nas solennidades religiosas. (Gr. _humnodos_) * *Hymnographia*, _f._ Tratado bibliográphico dos hymnos. (De _hymnógrapho_) *Hymnógrapho*, _m._ e _adj._ O que compõe hymnos. (Do gr. _humnos_ + _graphein_) *Hymnologia*, _f._ Arte de compor hymnos. * Acto de recitar _ou_ cantar hymnos. (Do gr. _humnos_ + _logos_) * *Hymnologista*, _m._ Apologista enthusiástico; panegyrista. Cf. Camillo, _Serões_, IV, 29. (Cp. _hymnologia_) *Hymnólogo*, _m._ O mesmo que _hymnista_. (Lat. _hymnologus_) * *Hyo-pharýngeo*, _adj._ Relativo ao osso hyoide e á pharynge. * *Hyoglosso*, _m. Ant._ Músculo par, que se liga ao osso hyoide e á língua. *Hyoide*, _m._ Pequeno osso, entre a larynge e a base da língua. (Contr. de _upsiloide_, de _upsilon_, n. gr. da letra _y_ + _eidos_) *Hyoídeo*, _adj._ Relativo ao hyoide. * *Hyoscýama*, _f._ Nome scientífico do meimendro. (Do gr. _huos_ + _kuamos_) * *Hyoscyamina*, _f._ Alcaloide, descoberto recentemente na alface. Alcaloide, extrahido do meimendro. (De _hyosciama_) * *Hyoscýamo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _hyoscýama_. (Lat. _hyoscyamus_) * *Hyosternal*, _m. Anat._ Terceira peça do esterno. (De _hyoide_ e _esternal_) *Hypállage*, _f._ Figura de rhetórica, com que parece attribuír-se ás palavras de uma phrase o que pertence a outras palavras da mesma phrase. (Lat. _hypallage_) * *Hypantho*, _m. Bot._ Parte inferior do cálice. Inflorescência, própria da figueira. (Do gr. _hupo_ + _anthos_) * *Hypanthódio*, _m._ O mesmo que _sycono_. (Lat. _hypanthodium_) * *Hýpata*, _f. Ant._ A corda mais grave da lyra e de outros instrumentos. (Lat. _hypate_) * *Hypemia*, _f. Med._ Anemia, localizada numa parte do organismo. (Do gr. _hupo_ + _haima_) *Hyper...*, _pref._ (designativo de _muito_; _em alto gráu_; _além_) (Gr. _huper_) * *Hyperacidez*, _f._ Estado _ou_ qualidade daquillo que é hyperácido. * *Hyperácido*, _adj._ Excessivamente ácido, (falando-se da urina _ou_ de outros humores orgânicos). (De _hyper..._ + _ácido_) * *Hyperacusia*, _f. Med._ Excitação auditiva. Percepção dolorosa e confusa de certos sons, mormente dos elevados e agudos. (Do gr. _huper_ + _acusis_) * *Hyperacúsico*, _adj._ Relativo a hyperacusia. * *Hyperalbuminose*, _f._ Excesso de albumina no sangue. (De _hyper..._ + _albumina_) * *Hyperalgesia*, _f. Med._ Exaggêro da sensibilidade á dôr. (Do gr. _huper_ + _algesis_) * *Hyperazoturia*, _f. Med._ Aumento da ureia, eliminada pela urina. (De _hyper..._ + _azoturia_) *Hypérbato*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _hypérbaton_. *Hypérbaton*, _m. Gram._ Transposição _ou_ inversão da ordem natural das palavras _ou_ das proposições. (Lat. _hyperbaton_) * *Hyperbibasmo*, _m._ Deslocação do accento tónico de uma palavra, tornando-se paroxýtona a que era proparoxýtona e vice-versa. Cf. J. V. Boscoli, _Gram._ Exemplo: _mýope_, por _myópe_; _patêna_, por _pátena_. *Hypérbole*, _f._ Figura de rhetórica, que exaggera _ou_ deminue excessivamente a verdade das coisas, para que produzam maior impressão. Curva geométrica, em que cada um dos pontos mantém igual distância de dois pontos fixos, chamados focos.--Alguns clássicos fazem masculino o termo. Cf. Filinto, XXII, 101 e 104. (Lat. _hyperbole_) *Hyperbolicamente*, _adv._ De modo hyperbólico; exaggeradamente. *Hyperbólico*, _adj._ Relativo a hypérbole. _Fig._ Exaggerado. (Lat. _hyperbolicus_) *Hyperboliforme*, _adj. Geom._ Que tem proximamente a fórma da hypérbole. (De _hypérbole_ + _fórma_) *Hyperbolismo*, _m. Neol._ Emprego abusivo da hypérbole, em linguagem. (De _hypérbole_) * *Hyperbolizar*, _v. i._ Empregar hypérboles. *Hyperboloide*, _m._ Sólido geométrico, produzido pela revolução de uma hypérbole. * Hyperbólico. (Do gr. _huperbole_ + _eidos_) *Hyperbóreo*, _adj._ Setentrional. Relativo ao Norte. * Que cresce em lugares muito frios, (falando-se de plantas). * _M. Pl._ Povos setentrionaes da América do Norte, como os Groenlandeses, etc. (Lat. _hyperboreus_) * *Hypercataléctico*, _adj._ Que tem uma sýllaba de mais, (falando-se de versos gregos e latinos). (Lat. _hypercatalecticus_) * *Hypercatalecto*, _m._ Verso grego _ou_ latino, com uma sýllaba de mais. (Lat. _hypercatalectus_) * *Hypercatharse*, _f. Med. Ant._ Purgação excessiva. (Do gr. _huper_ + _cathairo_) *Hyperceratose*, _f. Med._ Hypertrophia da córnea. (Do gr. _huper_ + _keras_) * *Hypercerebração*, _f._ Excessivo trabalho intellectual. (De _hyper..._ + _cérebro_) * *Hyperchlorato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido hyperchlórico com uma base. (De _hyper..._ + _chlorato_) * *Hyperchlorhydria*, _f._ Excesso de ácido chlorýdrico no suco gástrico. (De _hyper_ + _chlorýdrico_) * *Hyperchlórico*, _adj._ Diz-se de um dos oxácidos do chloro. (De _hyper..._ + _chlórico_) * *Hypercholia*, (_co_) _f. Med._ Excessiva secreção biliar. (Do gr. _huper_ + _khole_) * *Hyperchroma*, _m. Med._ Excrescência carnosa, junto da carúncula, no grande ângulo do ôlho. (Do gr. _huper_ + _khroma_) * *Hyperchromia*, _f._ Exaggêro da pigmentação da pelle. (Do gr. _huper_ + _khroma_) * *Hypercinesia*, _f._ Excitação da motilidade; exaggêro de movimentos. (Do gr. _huper_ + _kinesis_) * *Hypercrinia*, _f. Med._ Secreção excessiva. (Do gr. _huper_ + _krinein_) *Hypercrise*, _f._ Crise pathológica, fóra do commum. (De _hyper..._ + _crise_) *Hypercrítico*, _m._ Censor exaggerado, crítico que nada perdôa: «_demasiou-se, dizem os hypercríticos, e disse-o eu já._» Castilho. * _Adj._ Que critica com exaggêro; relativo á crítica exaggerada. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 161. (De _hyper_ + _crítico_) *Hyperdiacrise*, _f._ O mesmo que _hypercrinia_. (Do gr. _huper_ + _diakrisis_) * *Hyperdramático*, _adj._ Excessivamente dramático; em que se exaggeram os meios dramáticos. (De _hyper..._ + _dramático_) *Hyperdulia*, _f._ Culto, que se presta especialmente á Virgem Maria. (De _hyper..._ + _dulia_) * *Hyperellíptico*, _adj. Mathem._ Diz-se da funcção, formada por uma integral, cuja differencial contém, sob uma raiz do segundo grau, um polynómio de grau superior ao quarto. (De _hyper..._ + _ellíptico_) * *Hyperemia*, _f._ Superabundância de sangue em qualquer parte do corpo. (Do gr. _huper_ + _haima_) * *Hyperemiar*, _v. t._ Causar hyperhemia em. *Hyperenterose*, _f._ Hypertrophia dos intestinos. (De _hyper..._ + _enterose_) * *Hyperesthesia*, _f._ Sensibilidade excessiva e dolorosa. (Do gr. _huper_ + _aisthesis_) * *Hyperesthesiado*, _adj. Neol._ Que tem hyperesthesia. * *Hyperesthésico*, _adj._ Diz-se do medicamento, que exaggera a sensibilidade geral _ou_ especial; estimulante. (De _hyperesthesia_) *Hypergenesia*, _f._ Desenvolvimento anormal de um elemento anatómico no seio de um tecido, _ou_ de um tecido no seio de um órgão. (Do gr. _huper_ + _genesis_) *Hypergenético*, _adj._ Relativo á hypergenesia. * *Hyperglobulia*, _f._ Aumento do número de hematias do sangue. (De _hyper..._ + _glóbulo_) * *Hyperglycemia*, _f._ Superabundância de glycose na urina. (Do gr. _huper_ + _glukos_ + _kaima_) * *Hypericáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _hypericineas_. *Hypericão*, _m._ Gênero de plantas lenhosas _ou_ herbáceas. (Gr. _huperikon_) *Hypericíneas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, que têm por typo o hypericão. * *Hyperidrose*, _f. Med._ Excessiva secreção de suor. (Do gr. _huper_ + _hidros_) * *Hyperinose*, _f. Med._ Excesso de fibrina. (Do gr. _huper_ + _inos_) * *Hyperintellectualidade*, _f._ Vastidão de qualidades intellectuaes. (De _hyper..._ + _intellectualidade_) * *Hyperiodato*, _m._ Designação genérica dos saes de acido hyperiódico. * *Hyperiódico*, _adj._ Diz-se do ácido, que contém mais oxygênio que ácido iódico. (De _hyper..._ + _iódico_) * *Hyperleucocytose*, _f. Med._ Excesso de leucócytos no sangue. (De _hyper..._ + _leucòcyto_) * *Hyperlymphia*, _f. Med._ Excesso de lympha. (De _hyper..._ + _lympha_) * *Hypermastia*, _f. Med._ Hypertrophia da mama. (Do gr. _huper_ + _mastos_) *Hypermetria*, _f._ Separação de uma palavra composta, ficando parte no fim de um verso e outra parte no princípio do seguinte. (Do gr. _huper_ + _metron_) * *Hypérmetro*, _m._ Verso hexâmetro, que termina por uma sýllaba que sai além da medida do verso. (Lat. _hypermetrus_) * *Hypermetrope*, _adj._ Que tem hypermetropia. * *Hypermetropia*, _f._ O mesmo que _hyperopia_. (Do gr. _huper_ + _metron_ + _ops_) * *Hypermnesia*, _f._ Exaltação da memória. (Do gr. _huper_ + _mnesis_) * *Hypermyopia*, _f._ Myopia muito pronunciada. (De _huper..._ + _myopia_) * *Hypermysticismo*, _m._ Mysticismo exaggerado _ou_ elevado ao mais alto grau. * *Hypermýstico*, _adj._ Excessivamente mýstico. * *Hypérope*, _adj._ Que tem o defeito da hyperopia. * *Hyperopia*, _f._ Defeito da vista, que póde sêr corrigido por vidros convexos. (Do gr. _huper_ + _ops_) * *Hyperosmia*, _f._ Excitação do olfato. (Do gr. _huper_ + _osma_) * *Hyperostose*, _f. Med._ Desenvolvimento anormal de certas partes ósseas do corpo. (Do gr. _huper_ + _osteon_) * *Hyperóxydo*, _m._ Óxydo, que contém excessivo oxygênio. (De _huper..._ + _óxydo_) * *Hyperphýsico*, _adj._ Superior á natureza; sobrenatural. (De _huper..._ + _phýsico_) * *Hyperplasia*, _f. Physiol._ Proliferação cellular anormal, que origina inflammação _ou_ tumores. (Do gr. _huper_ + _plassein_) * *Hyperplástico*, _adj._ Que tem plasticidade excessiva. (Do gr. _huper_ + _plassein_) * *Hypersalino*, _adj._ Muitissimo salino. * *Hypersarcose*, _f. Anat._ Excrescência de carne. (Lat. _hypersarcosis_) * *Hypersecreção*, _f. Med._ Excesso de secreção. (De _hyper..._ + _secreção_) * *Hypersplenia*, _f. Med._ Aumento do volume do baço. (Do gr. _huper_ + _splen_) * *Hypersthenia*, _f. Med._ Funccionamento exaggerado de órgãos, apparelhos _ou_ systemas. (Do gr. _huper_ + _sthenos_) * *Hypersthênico*, _adj._ Diz-se do medicamento, que exaggera a actividade do systema nervoso. (Do gr. _huper_ + _sthenos_) * *Hyperstílico*, _adj. Bot._ Que se insere por cima do estilete. (Do gr. _huper_ + _stulos_) * *Hyperstómico*, _adj. Bot._ Que se insere por cima do orifício do cálice. (Do gr. _huper_ + _stoma_) * *Hyperthermia*, _f. Med._ Excessiva elevação de temperatura. (Do gr. _huper_ + _therme_) * *Hypérthese*, _f. Gram._ Transposição de consoantes entre sýllabas diversas, como em _desvariado_ e _desvairado_. (Lat. _hyperthesis_) * *Hyperthyro*, _m._ Friso _ou_ cornija de uma porta. (Gr. _huperthuron_) * *Hypertonia*, _f._ Aumento de tensão no ôlho _ou_ em qualquer outro órgão. (De _hyper..._ + _tom_) * *Hypertónico*, _adj._ Relativo á hypertonia. * *Hypertrichose*, (_co_) _f. Med._ Producção exaggerada de pêlos. (Do gr. _huper_ + _trikhos_) *Hypertrophia*, _f._ Desenvolvimento excessivo de um órgão _ou_ de uma parte de um órgão, sem alteração real do seu tecido. (Do gr. _huper_ + _trophe_) *Hypertrophiado*, _adj._ Que tem hipertrophia. * *Hypertrophiar*, _v. t._ Produzir hypertrophia em. *Hypethro*, _m. Ant._ Templo descoberto. (Do gr. _hupaithron_) * *Hyphema*, _m. Med._ Sangue, na câmara anterior do ôlho. (Do gr. _hupo..._ + _haima_) * *Hyphemia*, _f. Med._ Deminuição do sangue. (Do gr. _hupo..._ + _haima_) *Hýphen*, _m._ Traço de união. Sinal, com que se ligam palavras. (Lat. _hyphen_) * *Hyphérese*, _f. Gram._ Metaplasmo, em que se extrai de um vocábulo um _ou_ mais phonemas. Cf. M. Maciel, _Gram._ * *Hyphósporos*, _adj. Pl._ Diz-se dos líchens, que têm fórma de filamentos. (Do gr. _huphe_ + _sporos_) * *Hypiemia*, _f._ Hemorragia anal. (Do gr. _hupos_ + _haima_) * *Hypnagógico*, _adj._ Que produz somno. Diz-se das alucinações e visões, que se têm, ao cair no somno. (Do gr. _hupnos_ + _agogos_) * *Hypnal*, _m._ Designação antiga de uma serpente venenosa, da qual se dizia que matava produzindo somno. Medicamento hypnótico e antineurálgico. (Lat. _hypnale_) * *Hypniatria*, _f._ Tratamento de doenças, segundo as indicações do hypniatro. * *Hypniatro*, _m._ Somnâmbulo, que, durante o somno magnético, indica remédios para as suas doenças _ou_ para as alheias. (Do gr. _hupnos_ + _iatros_) * *Hypnóbata*, _m. P. us._ O mesmo que _somnâmbulo_. (Do gr. _hupnos_ + _bainein_) * *Hypnoblepsia*, _f._ Somnâmbulismo lúcido. (Do gr. _hupnos_ + _blepein_) * *Hypnococco*, _m._ Bacillo da hypnose, transição entre o estreplococco e o diplococco. (Do gr. _hupnos_ + _kokkos_) * *Hypnógeno*, _adj._ Que produz somno. (Do gr. _hupnos_ + _genos_) * *Hypnographia*, _f._ Descripção do somno. (Do gr. _hupnos_ + _graphein_) *Hypnologia*, _f._ Tratado á cêrca do somno. (Do gr. _hupnos_ + _logos_) * *Hypnológico*, _adj._ Relativo á hypnologia. * *Hypnólogo*, _m._ Tratadista de hypnologia. * *Hypnome*, _m._ O mesmo que _chloral_. * *Hypnopathia*, _f._ O mesmo que _hypnosia_. (Do gr. _hupnos_ + _pathos_) * *Hypnophobia*, _f._ Mêdo de dormir. Terror, que advém durante o somno. (Cp. _hypnóphobo_) * *Hypnóphobo*, _m._ Aquelle que tem hypnophobia. (Do gr. _hupnos_ + _phobein_) * *Hypnophono*, _m._ Aquelle que fala durante o somno magnético. (Do gr. _hupnos_ + _phone_) * *Hypnophrenose*, _f._ O mesmo que _somnambulismo_. (Do gr. _hupnos_ + _phren_) * *Hypnose*, _f._ Estado particular, caracterizado pelo somno nervoso e pela suggestão. (Do gr. _hupnos_) * *Hypnosia*, _f._ Doença do somno. O mesmo que _hypnose_. *Hypnótico*, _adj._ Relativo á hypnose; que produz somno. _M._ Aquillo que produz somno; narcótico. (Lat. _hypnoticus_) *Hypnotismo*, _m._ Processo, para produzir somno, fazendo fixar a vista num objecto brilhante, a pouca distância dos olhos, _ou_ empregando outros meios. Somno, provocado por êsse processo. (Do rad. de _hypnótico_) * *Hypnotista*, _m._ Aquelle que pratíca o hypnotismo. * *Hypnotização*, _f._ Acto _ou_ effeito de hypnotizar. * *Hypnotizador*, _m._ Aquelle que hypnotiza. * *Hypnotizar*, _v. t._ Produzir o hypnotismo em. (De _hypnótico_) * *Hypnotoxina*, (_csi_) _f._ Veneno, extrahido dos tentáculos da physália. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio de 2-V-902. *Hypo...*, _pref._ (designativo de _deminuição_; _grau inferior_; _debaixo_) (Do gr. _hupo_) * *Hypoacusia*, _f. Med._ Deminuição do sentido auditivo. * *Hypoalgesia*, _f._ Deminuição da sensibilidade á dôr. (Do gr. _hupo_ + _algesis_) * *Hypoazótico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém pela destillação do azotato de chumbo sêco. (De _hypo..._ + _azotato_) * *Hypoazoturia*, _f._ Deminuição do azote, eliminado pela urina. (De _hypo..._ + _azoturia_) * *Hypoblasto*, _m._ Folheto interior do blastoderme. (Do gr. _hupo_ + _blastos_) * *Hypobrânchio*, (_qui_) _adj._ Que tem as brânchias por baixo do corpo. (De _hypo..._ + _brânchias_) * *Hypocardo*, _m._ Carda aperfeiçoada, inventada em 1855 por um fabricante de tecidos em Colmar. * *Hypocarístico*, _adj. Gram._ Diz-se dos vocábulos familiares _ou_ infantis, sobretudo daquelles em que há duplicação de sýllaba: _papá_, _Lulu_, _Lili_, etc. Cf. Júl. Ribeiro, _Diccion. Gram._ * *Hypocarpo*, _m. Bot._ Parte da planta, em que assenta o fruto. (Do gr. _hupo_ + _karpos_) *Hypocausto*, _m. Ant._ Forno subterrâneo, nas antigas thermas. (Gr. _hupokauston_) * *Hypochlorhydria*, _f. Med._ Deminuição da acidez do suco gástrico. (De _hypo..._ + _chlorhýdrico_) * *Hypochlórico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém, decompondo o chloreto de potassa pelo ácido sulfúrico. (De _hypo..._ + _chloro_) * *Hypochlorito*, _m. Chím._ Nome de um sal. * *Hypochloroso*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é um dos oxácidos do chloro. (De _hypo..._ + _chloro_) * *Hypocholia*, (_co_) _f. Med._ Deminuição da secreção biliar. (Do gr. _hupo_ + _khole_) * *Hypocinético*, _adj._ Diz-se dos medicamentos, que modificam a acção nervosa. (Do gr. _hupo_ + _kinetikos_) * *Hypociste*, _f._ Planta parasita, (_cytinus hypocistis_, Lin.) *Hypocondria*, _f._ Doença nervosa, que faz crer na existência de várias enfermidades, produzindo habitual tristeza. Melancolia; misanthropia. (De _hypocôndrio_) *Hypocondríaco*, _m._ Que tem hypocondria. _Adj._ Relativo a hypocondria. Que soffre hypocondria. *Hypocôndrio*, _m._ Cada uma das partes lateraes do abdome, debaixo das falsas costellas. (Gr. _hupokhondrion_) * *Hypocophose*, _f._ Surdez completa. (Do gr. _hupo_ + _kophosis_) * *Hypocorístico*, _adj. Gram._ O mesmo que _deminutivo_. * *Hypocorollado*, _adj. Bot._ Que tem a corolla inserta no ovário. (De _hypo..._ + _corolla_) * *Hypocorollia*, _f._ Classe de plantas, que comprehende as dicotyledóneas monopétalas de corolla hypógyna. (Cp. _hypocorollado_) * *Hypocraniano*, _adj._ Que está debaixo do crânio. (De _hypo..._ + _craniano_) *Hypocrisia*, _f._ Manifestação de qualidades _ou_ sentimentos bons, que realmente se não têm. Impostura; fingimento. (Do lat. _hypocrisis_) *Hypócrita*, _adj._ Em que há hypocrisia: _palavras hypócritas_. _M._, _f._ Pessôa, que tem o defeito da hypocrisia. (Lat. _hypocrita_) *Hypocritamente*, _adv._ Com hypocrisia. (De _hypócrita_) * *Hypocycloide*, _f. Mathem._ Espécie de curva transcendente. (De _hypo..._ + _cyclo_) * *Hypodáctylo*, _m. Zool._ A parte inferior dos dedos das aves. (Do gr. _hupo_ + _daktulos_) * *Hypodermatomia*, _f._ Incisão cirúrgica, subcutânea. (Do gr. _hupo_ + _derma_ + _tome_) * *Hypoderme*, _m._ ou _f._ Pelle, que reveste os elytros dos coleópteros. _Adj._ Que vive debaixo da pelle. (Do gr. _hupo_ + _derma_) * *Hypodérmico*, _adj. Bot._ Que cresce sob a epiderme dos vegetaes. (Do gr. _hupo_ + _derma_) * *Hypodermoclyse*, _f. Med._ Injecção subcutânea de água. * *Hypoesthesia*, _f. Med._ Deminuição da sensibilidade em geral. (De _hypo..._ + _esthesia_) *Hypogástrico*, _adj._ Relativo ao hypogástrio. *Hypogástrio*, _m._ Parte inferior do ventre. (Gr. _hupogastrion_) *Hypogeu*, _m._ Escavação subterrânea, em que os antigos depositavam os seus mortos. * _Bot._ Caule subterrâneo. (Lat. _hypogaeos_) * *Hypoglobolia*, _f._ Deminuição da quantidade dos glóbulos vermelhos do sangue. (De _hypo..._ + _glóbulo_) *Hypoglossa*, _f._ Espécie de espargo. (Lat. _hypoglossa_) *Hypoglosso*, _adj._ Que está debaixo da língua. _M._ Nervo, que preside aos movimentos da língua e da pharynge. (Do gr. _hupo_ + _glossa_) * *Hypognathia*, _f._ Estado de hypognatho. * *Hypognatho*, _m._ Monstro, com uma cabeça accessória, muito imperfeita, ligada á maxilla inferior da cabeça principal. (Do gr. _hupo_ + _gnathos_) * *Hypogynia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de hypogýnio. *Hypogýnio*, _adj._ Inserto abaixo do ovário _ou_ ao nível delle, (falando-se de órgãos vegetaes). (Do gr. _hupo_ + _gune_) * *Hypógyno*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _hypogýnio_. * *Hypohema*, _m. Med._ Derramamento de sangue na câmara do ôlho. (Do gr. _hupo_ + _haima_) * *Hypohemia*, _f. Med._ Deminuição na quantidade dos elementos do sangue. (Do gr. _hupo_ + _haima_) * *Hypolymphia*, _f. Med._ Deminuição de lympha. (De _hypo..._ + _lympha_) * *Hypomóchlion*, _m._ Nome, dado em Mecânica ao ponto que serve de apoio á alavanca. Cf. Leoni, _Diccion. de Artilh._, (inédito). * *Hypoosmia*, _f. Med._ Deminuição do olfato. (Do gr. _hupo_ + _osme_) * *Hypopetalia*, _f._ Estado das plantas hypopétalas. * *Hypopétalo*, _adj. Bot._ Que tem as pétalas insertas no ovário. (De _hipo..._ + _pétala_) * *Hypopharynge*, _f._ Appêndice á pharynge de certos hymenópteros. (De _hipo..._ + _pharynge_) * *Hypóphase*, _f. Med._ Estado dos olhos, quando, quasi fechados, apenas deixam vêr parte da esclerótica. (Do gr. _huppo_ + _phainein_) * *Hypóphora*, _f. Med._ Chaga profunda e fistulosa. (Do gr. _hupo_ + _phorein_) * *Hypophosphato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido hypophosphórico com uma base. (De _hypo..._ + _phosphato_) * *Hypophosphaturia*, _f. Med._ Deminuição na quantidade dos phosphatos, eliminados pela urina. (De _hypo..._ + _phosphato_ + gr. _ouron_) * *Hypophosphórico*, _adj._ Diz-se de um dos oxácidos do phósphoro. (De _hipo..._ + _phosphoro_) * *Hypophosphoroso*, _adj._ Diz-se do primeiro oxácido do phósphoro. (De _hipo..._ + _phosphoroso_) * *Hypophtalmia*, _f._ Inflammação do ôlho, por baixo da pálpebra inferior. Inflammação da pálpebra inferior. (De _hypo..._ + _ophtalmia_) * *Hypophylla*, _adj. f. Bot._ Diz-se da inflorescência anómala, em que as flôres nascem por baixo da bráctea. (Do gr. _hupo_ + _phullon_) * *Hypóphyse*, _f._ A glândula pituitária. (Do gr. _hupo_ + _phusis_) * *Hypópio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _hypópion_. *Hypópion*, _m._ Derramamento de pus _ou_ de matéria puriforme, nas câmaras do ôlho. Alteração na transparência do humor vítreo do ôlho. (Lat. _hypopium_) * *Hypoplasia*, _f. Physiol._ Deminuição da actividade formadora dos tecidos. (Do gr. _hupo_ + _plassein_) * *Hypopódio*, _m._ Estrado _ou_ tarima nos banhos antigos. (Do gr. _hupos_ + _pous_) * *Hypopýgio*, _m._ Último segmento neutral do abdome dos insectos. (Do gr. _hupo_ + _puge_) * *Hyporrhytmo*, _m._ Hexâmetro sem cesura. (Do gr. _hupo_ + _rhuthmos_) * *Hyposcênio*, _m._ A parte inferior da scena, nos theatros gregos. Parede _ou_ taipa, que supporta a frente do palco. Lugar, occupado pelos músicos, junto dessa taipa. (De _hipo..._ + _scena_) * *Hyposmia*, _f. Med._ Enfraquecimento do olfato. (Do gr. _hupo_ + _osme_) * *Hypospadia*, _f._ Deformidade dos órgãos genitaes do homem, que consiste em que a uretra se abre por baixo do pênis, em qualquer ponto. (Do gr. _hupo_ + _spao_) * *Hypospado*, _m._ Aquelle que tem a hipospadia. * *Hypospathismo*, _m._ Desusada operação cirúrgica, em que, para os casos de ophtalmia chrónica, se faziam três incisões na fronte, passando-se uma espátula entre as carnes e o pericrânio, para êste ficar descoberto em certa extensão. (Gr. _hupospathismos_) * *Hyposphagma*, _m._ Ecchymose no ôlho. (Gr. _huposphagma_) * *Hypostaminado*, _adj. Bot._ Que tem os estames insertos no ovário. (De _hypo..._ + _estame_) * *Hypostaminia*, _f._ Estado de uma planta, que tem estames hypógynos. (Cp. _hypostaminado_) *Hypóstase*, _f._ União do Verbo com a natureza divina, como substância única, (em Theologia). Sedimento da urina. Sarro. (Lat. _hypostasis_) *Hypostaticamente*, _adv._ De modo hypostático. *Hypostático*, _adj._ Relativo á hypóstase: _união hypostática_. (Gr. _hupostatikos_) * *Hyposternal*, _m._ Peça do esterno das tartarugas. (De _hypo..._ + _esterno_) * *Hyposthenia*, _f. Med._ Deminuição de fôrças. (Do gr. _hupo_ + _sthenos_) * *Hyposthênico*, _adj._ Relativo á hyposthenia. * *Hypóstoma*, _m._ Parte da cabeça dos insectos. (Do gr. _hupo_ + _stoma_) * *Hypóstroma*, _m. Bot._ Base, em que se apoiam os pedúnculos que sustêm os corpúsculos reproductores de certas plantas cryptogâmicas. (Do gr. _hupo_ + _stroma_) * *Hypostylo*, _adj._ Dizia-se das salas _ou_ compartimentos, cujo tecto é sustentado por columnas. (Do gr. _hupo_ + _stulos_) * *Hyposulfato*, (_sul_) _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido hyposulfúrico com uma base. (De _hypo..._ + _sulfato_) * *Hyposulfito*, (_sul_) _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido hyposulfuroso com uma base. (De _hypo_ + _sulfito_) * *Hyposulfúrico*, (_sul_) _adj._ Diz-se do terceiro dos oxácidos de enxôfre. (De _hypo..._ + _sulfúrico_) * *Hyposulfuroso*, (_sul_) _adj._ Diz-se do primeiro dos oxácidos do enxôfre. (De _hypo..._ + _sulfuroso_) * *Hyposystolia*, (_sis_) _f. Med._ Fraqueza cardiaca. (Do gr. _hupo_ + _sustole_) * *Hypotensão*, _f. Med._ Deficiência de fluido nervoso, _ou_ falta de ubiquidade de tensão no systema nervoso. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (De _hypo..._ + _tensão_) *Hypotenusa*, _f._ Lado opposto ao ângulo recto, num triângulo rectângulo. (Lat. _hypotenusa_) * *Hypothalássico*, _adj._ Que se realiza debaixo da água do mar; submarino. (Do gr. _hupo_ + _thalassa_) * *Hypothalástico*, _adj._ (V. _hypothalássico_) *Hypotheca*, _f._ Sujeição de bens immóveis ao pagamento de uma dívida. Direito _ou_ privilégio, que certos credores têm, de ser pagos pelo valor de certos bens immóveis do devedor, de preferência a outros credores, contanto que os seus créditos estejam devidamente registados. (Lat. _hypotheca_) *Hypothecar*, _v. t._ Dar por hypotheca; onerar com hypotheca. *Hypothecariamente*, _adv._ De modo hypothecário. *Hypothecário*, _adj._ Relativo a hypotheca. (Lat. _hypothecarius_) * *Hypothenar*, _m._ Saliência da palma da mão, na direcção do dedo minimo. (Do gr. _hupo_ + _thenar_) * *Hypothermal*, _adj._ Menos que medianamente thermal. (De _hypo..._ + _thermal_) * *Hypothermia*, _f. Med._ Abaixamento anormal da temperatura do corpo _ou_ de uma parte do corpo. (Do gr. _hupo_ + _therme_) *Hypóthese*, _f._ Supposição de coisas possíveis _ou_ impossíveis, da qual se tira uma conclusão. Theoria não demonstrada, mas provável; supposição. (Lat. _hypothesis_) *Hypotheticamente*, _adv._ De modo hypothetico; por conjectura. *Hypothético*, _adj._ Relativo a hypóthese: _etymologia hypothética_. (Lat. _hypotheticus_) * *Hypotonia*, _f._ Deminuição de tensão no ôlho _ou_ em qualquer órgão. (De _hypo..._ e _tom_) *Hypotónico*, _adj._ Relativo á hypotonia. * *Hypotrachélio*, (_que_) _m._ Parte superior do fuste da columna, onde começa o capitel. (Lat. _hypotrachelium_) * *Hypotrophia*, _f._ Nutrição deficiente. (Do gr. _hupo_ + _trophe_) *Hypotypose*, _f._ Descripção viva e animada de uma acção _ou_ de um objecto. Cf. Latino, _Humboldt_, 488. (Lat. _hypotyposis_) * *Hypoxanthina*, _f._ Substância, extrahida do baço. (De _hypo..._ + _xanthina_) * *Hypoxýdeas*, (_csi_) _f. pl._ Ordem de plantas, que tem por typo a hypóxis. * *Hypóxydo*, (_csi_) _m._ Óxydo da mais baixa graduação. (De _hypo..._ + _òxydo_) * *Hypoxýleas*, (_csi_) _f. pl._ Família de plantas acotyledóneas. (Do gr. _hupo_ + _xule_) * *Hypóxys*, (_csis_) _f._ Gênero de plantas vivazes, de raíz tuberosa _ou_ fibrosa. (Do gr. _hupo_ + _oxus_) * *Hypozoico*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno inferior àquelles em que se acham vestígios de corpos organizados. (Do gr. _hupo_ + _zoon_) * *Hypsocephalia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de hypsocéphalo. * *Hypsocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça alta. (Do gr. _hupsos_ + _kephale_) * *Hypsographia*, _f._ Descripção dos lugares elevados. (Do gr. _hupsos_ + _graphein_) * *Hypsometria*, _f._ Arte de medir a altura de um lugar por nivelamentos, _ou_ por observações barométricas, _ou_ por operações geodésicas. (Cp. _hypsómetro_) * *Hypsométrico*, _adj._ Relativo a hypsometria. * *Hypsómetro*, _m._ Instrumento de Phýsica, para medir a altura de um lugar, segundo a temperatura, a que a água póde começar alli em ebullição. (Do gr. _hupsos_ + _metron_) *Hyssopada*, _f._ Acto de hyssopar: «_de repente prega-lhe a hyssopada_». Garrett. *Hyssopar*, _v. t._ Aspergir água benta com o hyssope. *Hyssope*, _m._ Instrumento de madeira _ou_ metal, com que se asperge água benta. (Cp. _hyssopo_) * *Hyssopina*, _f. Chím._ Substância extrahida do hyssopo. *Hyssopo*, (_sô_) _m._ Planta medicinal da fam. das labiadas. (Lat. _hyssopus_) *Hysteralgia*, _f._ Dôr aguda no útero. (Do gr. _hustera_ + _algos_) * *Hysterandria*, _f._ Classe de plantas, que têm mais de vinte estames insertos num ovário inferior. (Do gr. _hustera_ + _aner_) * *Hysterândrico*, _adj._ Relativo á histerandria. * *Hysterantho*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujas flôres apparecem depois das fôlhas. (Do gr. _hustera_ + _anthos_) * *Hysterectomia*, _f. Cir._ e _Med._ Ablação do útero _ou_ de parte delle. (Do gr. _hustera_ + _ektome_) *Hysteria*, _f._ Doença nervosa, caracterizada principalmente por convulsões e pela sensação de uma bola que subisse do útero á garganta. * Índole caprichosa _ou_ desequilibrada. (Do gr. _hustera_) * *Hystérica*, _f._ Mulher, que padece hysterismo. _Fig._ Mulher caprichosa _ou_ desequilibrada. (Lat. _hystérica_) * *Hystericismo*, _m._ O mesmo que _hysterismo_. (De _hystérico_) *Hystérico*, _adj._ Relativo á hysteria. Que tem hysteria. _M._ Aquelle que soffre hysteria. *Hysterismo*, _m._ Estado de quem padece hysteria. * O mesmo que _hysteria_. * *Hystero-catalepsia*, _f._ Ataque de hysterismo, complicado com symptomas de catalepsia. * *Hystero-epilepsia*, _f._ Histeria, complicada de accessos epileptiformes. * *Hysterocele*, _m._ Hêrnia do útero. (Do gr. _hustera_ + _kele_) * *Hysterographia*, _f._ Descripção do útero. (Do gr. _hustera_ + _graphein_) * *Hysterólitho*, _m._ Concreção calcária, formada nas paredes do útero. (Do gr. _hustera_ + _lithos_) *Hysterologia*, _f._ Defeito do escritor _ou_ do orador, que se refere primeiro àquillo que devia têr lugar depois. (Lat. _histerologia_) * *Hysterólogo*, _m. Des._ Aquelle que fala confusamente, sem nexo. (Cp. _hysterologia_) * *Hysteroloxia*, (_csi_) _f. Med._ Obliquidade do útero; desvio, a que êste órgão está sujeito durante a gravidez. (Do gr. _hustera_ + _oxos_) * *Hysteromalacia*, _f. Med._ Amollecimento dos tecidos do útero, o que póde contribuir para que elle se rompa na occasião do parto. (Do gr. _hustera_ + _malakia_) * *Hysteromania*, _f._ Furor uterino. Nymphomania. (Do gr. _hustera_ + _mania_) * *Hysterómetro*, _m._ Sonda uterina, _ou_ instrumento para sondar o útero e trazê-lo á direcção normal, em caso de desvio. (Do gr. _hustera_ + _metron_) * *Hysteropexia*, (_csi_) _f. Med._ Operação, que consiste em fixar o útero á parede abdominal anterior. (Do gr. _hustera_ + _pexis_) * *Hysteróphoro*, _m. Med._ Pessário, cuja haste é segura por uma cinta. (Do gr. _hustera_ + _phoros_) * *Hysteróphysa*, _f. Med._ Distensão do útero, produzida por gases. (Do gr. _hustera_ + _phusa_) * *Hysteroptose*, _f._ Quéda _ou_ reviramento do útero. (Do gr. _hustera_ + _ptosis_) * *Hysterorreia*, _f._ (V. _leucorreia_) (Do gr. _hustera_ + _rhein_) * *Hysterorrheia*, _f._ (V. _leucorreia_) (Do gr. _hustera_ + _rhein_) * *Hysteroscópio*, _m._ O mesmo que _espéculo_. (Do gr. _hustera_ + _skopein_) * *Hysterostomátomo*, _m._ Instrumento para fender o collo do útero, quando êste difficulta o parto. (Do gr. _hustera_ + _stoma_ + _tome_) * *Hysterotocotomia*, _f. Des._ A operação cesariana. (Do gr. _hustera_ + _tokos_ + _tome_) * *Hysterotomia*, _f._ Dissecção do útero. (De _hysterótomo_) * *Hysterótomo*, _m._ Instrumento, com que se pratíca a hysterotomia. (Do gr. _hustera_ + _tome_) * *Hystrícios*, _m. pl._ Família de mammíferos roedores, que tem por typo o porco-espinho. (Do lat. _hystrix_) I *I*, _m._ Nona letra do alphabeto português. _Adj._ Que numa série occupa o nono lugar: _livro I_; _fôlha I..._ Em numeração romana, sígnifica _um_. Em Chimica, designa o _iodo_. * _Mús._ Oitavo grau da escala, na antiga notação alphabética. _Loc. fam._ _Pôr os pontos nos ii_, dízer tudo claramente, pôr tudo em pratos límpos, contar minuciosamente. * *I. é.*, Abrev. (de _isto é_) *...ia*, _suf. f._ (designativo de estado, profissão, indústria, collectividade, etc.: _alegria_, _advocacia..._) * *Ia!*, _interj._ (Para fazer andar as cavalgaduras). (Colhido na Bairrada) *Ia-ia*, _f. Bras._ Menina; sinhá. * *Iaçá*, _m. Bras._ Espécie de tracajá pequeno. * *Iacas*, _m. pl._ O mesmo que [[jacas|jaca]]. * *Iacotinga*, _f._ Rocha aurífera do Brasil, quartzoza, de estructura laminosa. *Iacu*, _m._ O mesmo que _sacupema_. * *Iacuto*, _m._ Idioma do grupo tartárico, vernáculo na Rússia asiática. * *Iambes*, _m. pl._ Antigo povo da Malásia. Cf. _Peregrinação_, c. XVI. * *Iambo*, _m._ (e der.) O mesmo que _jambo_, etc. *Iamologia*, _f._ Tratado dos medicamentos. (Do gr. _iama_ + _logos_) *Iamológico*, _adj._ Relativo á iamologia. *Iamotéchnia*, _f._ Arte de preparar medicamentos. (De gr. _iama_ + _tekhne_) *Iamotéchnico*, _adj._ Relativo á iamotechnia. *Iamotecnia*, _f._ Arte de preparar medicamentos. (De gr. _iama_ + _tekhne_) *Iamotecnico*, _adj._ Relativo á iamotecnia. * *Iande*, _m._ (V. _olha-a-água_) *Iândom*, _m._ Espécie de avestruz americano. * *Iânthino*, _adj._ Que tem côr de violetas, mais _ou_ menos brilhante. (Lat. _ianthinus_) * *Iântino*, _adj._ Que tem côr de violetas, mais _ou_ menos brilhante. (Lat. _ianthinus_) * *Ião*, _m. Chím._ Cada um dos dois corpos, que uma corrente eléctrica desaggregou. (Fr. _ion_) * *Iapiruara*, _m. Bras. do N._ Indivíduo sertanejo. *Iapoque*, _m._ Mammífero marsupial da América do Sul. *Iapu*, _m._ Pássaro amarelo do Brasil. * *Iapuçá*, _m._ Pequeno macaco do Amazonas. *Iaque*, _m._ Búfalo, com cauda de cavallo, e originário do Thibet. *Iatagan*, _m._ Arma offensiva, de que se servem os Turcos e outros povos orientaes, e é semelhante ao punhal, mas maior do que elle. (T. turco) *Iatai*, _m._ Espécie de coqueiro do Brasil. *Iatralipta*, _m._ Médico, que trata os doentes com unturas e fricções. (Lat. _iatralipta_) *Iatralíptica*, _f._ Parte da Medicina, que trata os doentes com medicamentos externos, como fricções, emplastos, etc. (Lat. _iatraliptice_) * *Iatralipticamente*, _adv._ De modo iatralíptico. *Iatralíptico*, _adj._ Relativo á iatralíptica. * *Iatria*, _f. Des._ Tratamento médico; méthodo de curar. (Lat. _iatria_) * *Iátrica*, _f. Des._ Arte de curar; Medicina. (Gr. _iatrike_) * *Iátrico*, _adj._ Relativo á iátrica. * *Iátrion*, _m._ Lugar, onde, na antiguidade, o médico tinha os seus aparelhos, fazia operações _ou_ dava consultas. (Gr. _iatrion_) * *Iatro...*, _pref._ (significativo de _médico_ ou _relativo á medicina_) (Gr. _iatros_) *Iatrochímica*, (_qui_) _f._ Chímica applicada á Medicina; Chímica médica. (Do gr. _iatros_ + _khumos_) *Iatrochímico*, (_qui_) _adj._ Relativo á iatrochímica. _M._ Aquelle que exerce a iatrochímica. * *Iátrofa*, _f._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Do gr. _iatros_ + _phagein_?) *Iatrofísica*, _f._ Física médica. (De _iatro..._ + _física_) * *Iatrofísico*, _adj._ Relativo á iatrofísica. * *Iatrologia*, _f._ Estudo _ou_ sciência do tratamento das doenças. (Do gr. _iatros_ + _logos_) * *Iatromatemática*, _f._ Antigo sistema patológico, em que se procurava explicar por cálculos matemáticos os fenómenos mórbidos, como resultantes da Hidráulica e da Mecânica. (De _iatro..._ + _matemática_) *Iatromatemático*, _m._ Médico, que aplicava a iatromatemática. (De _iatro..._ + _matemático_) * *Iatromathemática*, _f._ Antigo systema pathológico, em que se procurava explicar por cálculos mathemáticos os phenómenos mórbidos, como resultantes da Hydráulica e da Mecânica. (De _iatro..._ + _mathemática_) *Iatromathemático*, _m._ Médico, que applicava a iatromathemática. (De _iatro..._ + _mathemático_) * *Iatromecânica*, _f._ Systema médico, que refere todas as fôrças vitaes a acções mecânicas; iatromathemática. (De _iatro..._ + _mecânica_) *Iatromecânico*, _m._ Sectário da iatromecânica. * *Iátropha*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _iatros_ + _phagein_?) *Iatrophýsica*, _f._ Phýsica médica. (De _iatro..._ + _phýsica_) * *Iatrophýsico*, _adj._ Relativo á iatrophýsica. *Iatroquímica*, _f._ Química aplicada á Medicina; Química médica. (Do gr. _iatros_ + _khumos_) *Iatroquímico*, _adj._ Relativo á iatroquímica. _M._ Aquele que exerce a iatroquímica. * *Iba*, _f._ Fruto da oba, árvore africana. *Ibabiraba*, _f._ Árvore myrtácea do Brasil. *Ibacurupari*, _f._ Árvore fructífera do Brasil. *Ibairiba*, (_ba-i_) _f._ Árvore leguminosa do Brasil, (_andira rosea_). *Ibamerato*, _m._ Designação genérica do coqueiro, no Brasil. *Ibapuringa*, _f._ Árvore rhamnácea do Brasil. * *Iberíaco*, _adj._ O mesmo que _ibérico_. (Lat. _iberiacus_) * *Ibérico*, _adj._ Relativo á Ibéria. Relativo á peninsula hispânica. _M._ Partidário da união política de Portugal com a Espanha. (Lat. _ibericus_) * *Iberino*, _adj._ O mesmo que _ibérico_. * *Ibéris*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (Gr. _iberis_) * *Iberismo*, _m._ Partido dos que pretendem a união política de Portugal com a Espanha. (Cp. _ibérico_) * *Iberização*, _f._ Acto _ou_ effeito de iberizar. * *Iberizar*, _v. t._ Tornar ibérico; dar carácter ibérico a. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 29. *Ibero...*, Elemento, que entra na formação de algumas palavras, com a significação de _ibérico_. * *Ibero-americano*, _adj._ Relativo aos povos americanos, que procederam da península ibérica. * *Ibero-céltico*, _adj._ O mesmo que _celtibérico_. * *Ibibora*, _f._ Espécie de serpente do Brasil. *Ibipitanga*, _f._ (V. _pitangueira_) * *Ibiquara*, _f. Bras. de Minas._ Designação de qualquer sarcóphago indiano. * *Ibiquiba*, (_cu-i_) _f._ Fruto brasileiro, do feitio da bolota. *Ibira*, _f._ Arbusto anonáceo do Brasil. *Ibiracém*, _m._ Arbusto solâneo, (_liquirita silvestris_). *Ibirapitanga*, _f._ O mesmo que _pau-brasil_. *Ibirarema*, _f._ Planta phytolácea, originária da América. * *Ibirizateia*, _f._ Árvore brasileira, de cerne preto e duríssimo. *Ibirubá*, _m._ Pitangueira do mato. *Ibirube*, _f. Bras._ (V. _jaracatiá_) *Ibixuma*, _f._ O mesmo que _mutamba_. * *Iboga*, _f._ Planta do Congo, que os indígenas usam como excitante, de effeitos análogos aos do álcool. * *Ibogaína*, _f._ Alcaloide da iboga, cuja ácção se exerce especialmente no systema bulbo-rachidiano. Cf. _Diário Official_, do Brasil, de 21-II-902. *Ibondeiro*, _m._ (V. _imbondeiro_) *Içá*, _f._ Formiga avermelhada das roças do Brasil. * _M._ Espécie de macaco do Amazonas. * *Icacína*, _f._ Gênero de plantas oleáceas. * *Icamiabas*, _m. pl._ Cabildas de Indios, que habitavam na Guiana brasileira. *Içar*, _v. t._ Levantar, erguer. * _V. i. Náut._ _Içar a beijo_, içar a tope. (Do germ.: al. _hissen_, suéco _iça_, din. _heise_, devendo por isso escrever-se _issar_ ou _hissar_) *Içara*, _f. Bras._ Palmeira do sertão. *Icariba*, _f._ (V. _icica_) * *Icário*, _adj._ Relativo a ícaro, próprio de ícaro. (Lat. _icarius_) * *Içás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Japurá. *Icástico*, _adj._ Natural. Que não tem artifícios. Que representa claramente uma ideia. (Gr. _eikastikos_) * *Icebergue*, _m._ Grande massa de gêlo que, desprendendo-se do Oceano polar do norte, fluctua impellida pelas correntes marítimas. (Ingl. _iceberg_) * *Icéria*, _f._ Espécie de cochinilha, que é originária da Austrália e ataca as árvores, sugando-lhes a seiva das fôlhas, (_iceria purchasi_, Maskell). * *Icérya*, _f._ Espécie de cochinilha, que é originária da Austrália e ataca as árvores, sugando-lhes a seiva das fôlhas, (_iceria purchasi_, Maskell). * *Ichacorvar*, _v. i. Des._ Andar prègando ao povo pelas aldeias. (De _ichacorvos_) *Ichacorvos*, _m._ (V. _echacorvos_) *Ichão*, _m. Ant._ Medida itinerária asiática, equivalente a seis léguas antigas de Portugal. *Ichneumon*, _m._ O mesmo que _mangusto_. Gênero de insectos hymenópteros. (Lat. _ichneumon_) *Ichnographia*, _f._ Plano horizontal _ou_ planta de um edifício. * Arte de fazer êsses planos _ou_ plantas. (Lat. _ichnographía_) * *Ichnographicamente*, _adv._ De modo ichnográphico. *Ichnográphico*, _adj._ Relativo á ichnographia. * *Ichnógrapho*, _m._ Aquelle que faz plantas _ou_ planos de edifícios. Engenheiro versado em ichnographia. (Do gr. _ikhnos_ + _graphein_) *Ichó*, _m._ e _f._ Armadilha para coêlhos _ou_ perdizes. (Do lat. _ustiolum_) *Ichor*, (_côr_) _m._ Humor purulento, que escorre de certas úlceras. (Gr. _ikhor_) *Ichoroso*, (_co_) _adj._ Que tem ichor _ou_ é da natureza do ichor. * *Ichós*, _m._ e _f._ O mesmo que _ichò_. * *Ichthýaco*, _adj._ (V. _ichthýico_) * *Ichthýico*, _adj._ Relativo a peixe; próprio de peixe. (Gr. _ikhthuikos_) * *Ichthyo...*, Elemento, que entra na formação de algumas palavras, com a significação de _peixe_ ou _relativo a peixe_. (Do gr. _ikhthus_) *Ichthyocolla*, _f._ Colla de peixe. (Lat. _ichthyocolla_) *Ichthyodonte*, _adj._ Dente fóssil de peixe. (Do gr. _ikthus_ + _odous_) *Ichthyodorýlitho*, _m._ Substância fóssil, cónica e alongada, que se suppõe serem espinhos das barbatanas de certos peixes cartilagíneos. (Do gr. _ikhthus_ + _dorus_ + _lithos_) *Ichthyographia*, _f._ Descripção dos peixes. (Cp. _ichthyógrapho_) *Ichthyográphico*, _adj._ Relativo á ichthyographia. *Ichthyógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em ichthyographia. (Do gr. _ikhthus_ + _graphein_) * *Ichthyoide*, _adj._ Semelhante a um peixe. (Do gr. _ikhthus_ + _eidos_) *Ichthyoídeo*, _adj._ Semelhante a um peixe. (Do gr. _ikhthus_ + _eidos_) * *Ichthyol*, _m._ Producto medicinal da destillação de uma rocha bituminosa do Tirol. *Ichthyólitho*, _m._ Peixe fóssil. (Do gr. _ikhthus_ + _lithos_) *Ichthyologia*, _f._ Parte da Zoologia, que se occupa dos peixes. (Cp. _ichthyólogo_) *Ichthyológico*, _adj._ Relativo á ichthyologia. *Ichthyólogo*, _m._ Naturalista, que trata de ichthyologia. (Do gr. _ikhthus_ + _logos_) * *Ichthyophagia*, _f._ Hábito de se alimentar de peixes. (Cp. _ichthyóphago_) * *Ichthyophágico*, _adj._ Relativo á ichthyophagia. *Ichthyóphago*, _adj._ Relativo á ichthyophagia. _M._ Aquelle que se alimenta de peixes. (Do gr. _ikhthus_ + _phagein_) * *Ichthyopsophose*, _f._ Rumor, produzido pelos peixes debaixo da água, o qual parece devido á vibração dos músculos da vesícula pulmonar. (Do gr. _ikhthus_ + _psophos_) * *Ichthyosáurio*, (_sáu_) _m._ Reptil marinho, hoje fóssil, pertencente ao segundo período geológico. (De _ichthyo..._ + _sáurio_) *Ichthyose*, _f._ Doença cutânea, caracterizada por escamas. (Do gr. _ikhthus_) * *Ichthyospôndylo*, _m._ Vértebra fóssil de peixe. (Do gr. _ikhthus_ + _spondulos_) * *Ichthyphállico*, _adj._ Que tem fórma de peixe e de phallo, (falando-se de um ídolo egýpcio). (Do gr. _ikhthus_ + _phallos_) *Icica*, _f._ Gênero de plantas terebintháceas do Brasil. Variedade de cipó. * *Icicana*, _f. Chím._ Corpo crystallizável, extrahido da resina de uma espécie de icica. *Icicariba*, _f._ (V. _icica_) *Icipó*, _m._ Arbusto dilleniáceo do Brasil. *Icneumon*, _m._ O mesmo que _mangusto_. Gênero de insectos himenópteros. (Lat. _ichneumon_) *Icnografia*,^1 _f._ Plano horizontal _ou_ planta de um edifício. * Arte de fazer êsses planos _ou_ plantas. (Lat. _ichnographía_) * *Icnograficamente*, _adv._ De modo icnográfico. *Icnográfico*, _adj._ Relativo á icnografia. * *Icnógrafo*,^2 _m._ Aquele que faz plantas _ou_ planos de edifícios. Engenheiro versado em icnografia. (Do gr. _ikhnos_ + _graphein_) *Icó*, _m._ Planta capparídea do Brasil. *Icónico*, _adj._ O mesmo que _icástico_. * Dizia-se principalmente das estatuas de tamanho natural, erguidas aos que três vezes tinham sido vencedores nos jogos sagrados. (Lat. _iconicus_) * *Iconista*, _m._ Autor de imagens _ou_ estátuas. (Do gr. _eikon_, imagem) * *Iconoclasmo*, _m._ Doutrina dos iconoclastas. (Cp. _iconoclasta_) *Iconoclasta*, _m._ e _adj._ Destruidor de imagens religiosas _ou_ de ídolos. * _Ext._ Adversário da representação de coisas _ou_ pessôas divinas. _Fig._ Aquelle que não respeita tradições e monumentos. Aquelle que mina o crédito _ou_ a reputação alheia. (Gr. _eikonoklastes_) * *Iconófilo*, _m._ Aquele que gosta das imagens _ou_ quadros. (Do gr. _eikon_ + _philos_) *Iconografia*,^2 _f._ Conhecimento e descripção de imagens, estátuas, monumentos antigos, etc. (Lat. _iconographia_) *Iconográfico*, _adj._ Relativo á iconografia. *Iconógrafo*,^1 _m._ Aquele que é versado em iconografia _ou_ que se ocupa dela. (Do gr. _eikon_ + gr. _graphein_) *Iconographia*, _f._ Conhecimento e descripção de imagens, estátuas, monumentos antigos, etc. (Lat. _iconographia_) *Iconográphico*, _adj._ Relativo á iconographia. *Iconógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em iconographia _ou_ que se occupa della. (Do gr. _eikon_ + gr. _graphein_) * *Iconólatra*, _m._ Aquelle que pratica a iconolatria. * *Iconolatria*, _f._ Adoração das imagens. (Do gr. _eikon_ + _latreia_) *Iconologia*, _f._ Explicação das figuras allegóricas e dos seus attributos. Explicação de imagens _ou_ monumentos antigos. Representação de entidades moraes, por emblemas _ou_ figuras allegóricas. (Cp. _iconólogo_) *Iconológico*, _adj._ Relativo á iconologia. * *Iconologista*, _m._ O mesmo que _iconólogo_. *Iconólogo*, _m._ Aquelle que é versado em iconologia _ou_ que se occupa della. (Do gr. _eikon_ + _logos_) * *Iconómaco*, _m._ Aquelle que combate o culto das imagens. (Gr. _eikonomakos_) * *Iconomania*, _f._ Paixão por imagens _ou_ quadros. (Do gr. _eikon_ + _mania_) * *Iconómetro*, _m._ Apparelho, destinado a fixar o ponto de vista nas photographias, fóra do laboratório. (Do gr. _eikon_ + _metron_) * *Iconóphilo*, _m._ Aquelle que gosta das imagens _ou_ quadros. (Do gr. _eikon_ + _philos_) * *Iconóstase*, _f._ Construcção, que é uma espécie de grande biombo _ou_ anteparo, com três portas, e carregado de imagens, usado nas igrejas da religião grega. (Do gr. _eikon_ + _stasis_) * *Iconóstrofo*, _m._ Instrumento de óptica, que inverte os objectos á vista, servindo aos gravadores na cópia do modêlo. (Do gr. _eikon_ + _strephein_) * *Iconóstropho*, _m._ Instrumento de óptica, que inverte os objectos á vista, servindo aos gravadores na cópia do modêlo. (Do gr. _eikon_ + _strephein_) *Icor*, _m._ Humor purulento, que escorre de certas úlceras. (Gr. _ikhor_) *Icoroso*, _adj._ Que tem icor _ou_ é da natureza do icor. * *Icós*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, de que há restos no Rio-Grande-do-Norte. * *Icosaédro*, _m._ Polyedro de vinte faces _ou_ bases. (Lat. _icosahedrum_) * *Icosandra*, _f._ Gênero de sapotáceas que, em Bornéu, fornecem gutapercha. (Cp. _icosandro_) * *Icosandria*, _f._ Qualidade de icosandro. Classe das plantas, que têm vinte _ou_ mais estames inseridos na parede interna do cálice. * *Icosândrico*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, que têm vinte _ou_ mais estames inseridos no cálice. (Do gr. _eikosi_ + _aner_, _andros_) * *Icosandro*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, que têm vinte _ou_ mais estames inseridos no cálice. (Do gr. _eikosi_ + _aner_, _andros_) * *Icositetraédro*, _m._ Polyedro, limitado por vinte deltoides iguaes. * *Ictéria*, _f._ Gênero de aves, cuja única espécie vive na América do Norte. (Do lat. _icterus_) *Icterícia*, _f._ Enfermidade, caracterizada por certa amarelidão na pelle e nas escleróticas, e produzida pela mistura da parte còrante da bílis com o sangue. (Do lat. _icterus_) *Ictérico*, _adj._ Que padece icterícia. * _M._ O doente de icterícia. (Lat. _ictericus_) * *Icterocéfalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça amarela. (Do gr. _ikteros_ + _kephale_) * *Icterocéphalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça amarela. (Do gr. _ikteros_ + _kephale_) * *Icterode*, _adj._ Diz-se de uma febre _ou_ typho, que, segundo alguns, se confunde com a febre amarela. (Gr. _icterodes_) * *Icteroide*, _m._ Micróbio da febre amarela, segundo as recentes communicações do Dr. Stannarelli, de Montevideu. (Do gr. _ikteros_ + _eidos_) * *Icterópode*, _adj. Zool._ Que tem patas amarelas. (Do gr. _ikteros_ + _pous_) * *Ictíaco*, _adj._ (V. _ictíico_) * *Ictifálico*, _adj._ Que tem fórma de peixe e de falo, (falando-se de um ídolo egípcio). (Do gr. _ikhthus_ + _phallos_) * *Ictíico*, _adj._ Relativo a peixe; próprio de peixe. (Gr. _ikhthuikos_) * *Ictínia*, _f._ Gênero de aves falconídeas. (Do gr. _iktinos_) * *Ictio...*, Elemento, que entra na formação de algumas palavras, com a significação de _peixe_ ou _relativo a peixe_. (Do gr. _ikhthus_) *Ictiocola*, _f._ Cola de peixe. (Lat. _ichthyocolla_) *Ictiodonte*, _adj._ Dente fóssil de peixe. (Do gr. _ikthus_ + _odous_) *Ictiodorílito*, _m._ Substância fóssil, cónica e alongada, que se supõe serem espinhos das barbatanas de certos peixes cartilagíneos. (Do gr. _ikhthus_ + _dorus_ + _lithos_) * *Ictiofagia*, _f._ Hábito de se alimentar de peixes. (Cp. _ictifago_) * *Ictiofágico*, _adj._ Relativo á ictofagia. *Ictiófago*, _adj._ Relativo á ictiofagia. _M._ Aquele que se alimenta de peixes. (Do gr. _ikhthus_ + _phagein_) *Ictiografia*, _f._ Descripção dos peixes. (Cp. _ictiógrafo_) *Ictiográfico*, _adj._ Relativo á ictiografia. *Ictiógrafo*, _m._ Aquele que é versado em ictiografia. (Do gr. _ikhthus_ + _graphein_) * *Ictioide*, _adj._ Semelhante a um peixe. (Do gr. _ikhthus_ + _eidos_) *Ictioídeo*, _adj._ Semelhante a um peixe. (Do gr. _ikhthus_ + _eidos_) * *Ictiol*, _m._ Producto medicinal da destilação de uma rocha bituminosa do Tirol. *Ictiólito*, _m._ Peixe fóssil. (Do gr. _ikhthus_ + _lithos_) *Ictiologia*, _f._ Parte da Zoologia, que se ocupa dos peixes. (Cp. _ictiólogo_) *Ictiológico*, _adj._ Relativo á ictiologia. *Ictiólogo*, _m._ Naturalista, que trata de ictiologia. (Do gr. _ikhthus_ + _logos_) * *Ictiopsofose*, _f._ Rumor, produzido pelos peixes debaixo da água, o qual parece devido á vibração dos músculos da vesícula pulmonar. (Do gr. _ikhthus_ + _psophos_) *Ictiose*, _f._ Doença cutânea, caracterizada por escamas. (Do gr. _ikhthus_) * *Ictiospôndilo*, _m._ Vértebra fóssil de peixe. (Do gr. _ikhthus_ + _spondulos_) * *Ictiossáurio*, _m._ Reptil marinho, hoje fóssil, pertencente ao segundo período geológico. (De _ictio..._ + _sáurio_) * *Icto*, _m. Philol._ A maior energia de expiração de uma sýllaba, com relação ás demais do vocábulo _ou_ da phrase. Accento tónico. (Lat. _ictus_) * *Icum-mucungo*, _m._ Arbusto africano, annual, de fôlhas pubescentes e flôres miúdas, branco-roxeadas. *Ida*,^1 _f._ Acto de ir. Jornada; partida. * Série fiada: _desde o tanque até ao silvado há uma ida de pedras_. (Do lat. _ilus_) *Idade*, _f._ Duração ordinária da vida. Número de annos de alguém: _que idade tens tu_? Época da vida, com referência a certos fins _ou_ actos. Vida. Época histórica: _a Idade-Média_. Espaço considerável de tempo, durante o qual se realizam factos de natureza connexa. Cada um dos graus, mais _ou_ menos distintos que a vida humana atravessa: _a idade das paixões_. Velhice: _um homem já de idade_. Tempo. * _Loc. adv._ _Sôbre idade_, em idade avançada; na velhice. Cf. Camillo, _Sc. Innocentes_, 106. (Do lat. _aetas_, _aetatis_) * *Idálico*, _adj._ O mesmo que _idálio_. * *Idálio*, _adj._ Relativo ao monte Idálio, consagrado a Vênus, em Chire. (Lat. _idalius_) *Idéa*, _f._ Representação, feita no espírito, de uma coisa que existe fóra _ou_ longe delle _ou_ que é puramente intellectual. Concepção intellectual. Typo eterno das coisas. Engenho. Imagem: _aquelle patife dá idéa de um monstro_. Imaginação. Opinião, juizo: _formar má idéa de alguém_. Conhecimento. Lembrança: _não tenho idéa dêsse caso_. Systema. Projecto; invenção. (Lat. _idea_) *Ideação*, _f._ Acto _ou_ effeito de idear. *Ideal*, _adj._ Que só existe na ideia; imaginário: _venturas ideaes_. Em que há toda a perfeição que se póde conceber: _mulher ideal_. _M._ Reunião abstracta de perfeições imaginárias _ou_ que não podem têr realização completa. A mais elevada e mais viva aspiração: _sacrificar-se a um ideal_. (Lat. _idealis_) *Idealidade*, _f._ Qualidade daquillo que é ideal. Fantasia; imaginação; devaneio. *Idealismo*, _m._ Doutrina philosóphica, em que a ideia é o princípio do conhecimento, _ou_ do conhecimento e do sêr. Systema mýstico dos que consideram o céu como real, e o mundo como apparente. Devaneio. Tendência para o ideal. (De _ideal_) *Idealista*, _adj._ Relativo ao idealismo. _M._ Partidário do idealismo. Fantasiador. Aquelle que devaneia. (De _ideal_) *Idealístico*, _adj._ Relativo ao idealismo. (De _idealista_) *Idealização*, _f._ Acto _ou_ effeito de idealizar. *Idealizador*, _adj._ Que idealiza. *Idealizar*, _v. t._ Dar carácter ideal a. Divinizar. Fantasiar, imaginar, criar na imaginação. *Idealmente*, _adv._ De modo ideal; imaginariamente. *Idear*, _v. t._ Criar na ideia; fantasiar. Planear; projectar. *Ideável*, _adj._ Que se póde idear. *Ideia*, _f._ Representação, feita no espírito, de uma coisa que existe fóra _ou_ longe delle _ou_ que é puramente intellectual. Concepção intellectual. Typo eterno das coisas. Engenho. Imagem: _aquelle patife dá ideia de um monstro_. Imaginação. Opinião, juizo: _formar má ideia de alguém_. Conhecimento. Lembrança: _não tenho ideia dêsse caso_. Systema. Projecto; invenção. (Lat. _idea_) *Identicamente*, _adv._ De modo idêntico; semelhantemente. *Idêntico*, _adj._ Que é o mesmo que outro _ou_ outros. Perfeitamente igual. Consubstanciado. Análogo. (Do rad. de _identidade_) *Identidade*, _f._ Qualidade daquillo que é idêntico. Qualidade de uma coisa, que é o mesmo que outra. Qualidade de duas _ou_ mais coisas que fazem uma só. Circunstância de que um indivíduo é o mesmo que se pretende _ou_ que se presume sêr. Circunstância de que um cadáver _ou_ um esqueleto é o de determinado indivíduo. Equação algébrica, em que os dois membros são identicamente os mesmos. Consciência de si próprio. (Lat. _identitas_) *Identificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de identificar. *Identificar*, _v. t._ Tornar idêntico. Reconhecer como idêntico: _identificar um cadáver_. _V. p._ Confundir o que é seu com o alheio. Compenetrar-se do que outrem sente _ou_ pensa; conformar-se. (De _idêntico_ + lat. _facere_) * *Identificável*, _adj._ Que se póde identificar. *Ideogenia*, _f._ Sciência, que se occupa da origem das ideias. (Do gr. _idea_ + _genea_) *Ideogênico*, _adj._ Relativo á ideogenia. *Ideografia*, _f._ Representação das ideias por sinaes, que são a imagem figurada do objecto. (Cp. _ideógrafo_) *Ideográfico*, _adj._ Relativo á ideografia. *Ideografismo*, _m._ Aplicação do sistema ideográfico. (De _ideógrafo_) *Ideógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de ideografia. (Do gr. _idea_ + _graphein_) *Ideograma*, _m._ Sinal, que não exprime letra _ou_ som, mas directamente uma ideia, como os algarismos. (Do gr. _idea_ + _gramma_) *Ideogramma*, _m._ Sinal, que não exprime letra _ou_ som, mas directamente uma ideia, como os algarismos. (Do gr. _idea_ + _gramma_) *Ideographia*, _f._ Representação das ideias por sinaes, que são a imagem figurada do objecto. (Cp. _ideógrapho_) *Ideográphico*, _adj._ Relativo á ideographia. *Ideographismo*, _m._ Applicação do systema ideográphico. (De _ideógrapho_) *Ideógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de ideographia. (Do gr. _idea_ + _graphein_) *Ideologia*, _f._ Sciência das ideias, consideradas em si mesmas. Sciência da formação das ideias. Systema philosóphico, em que a sensação é a única origem dos nossos conhecimentos. (Cp. _ideólogo_) *Ideológico*, _adj._ Relativo á ideologia. *Ideólogo*, _m._ Aquelle que é versado em ideologia. _Fig._ Idealista; fantasista; devaneador. (Do gr. _idea_ + _logos_) * *Idésia*, _f._ Gênero de plantas flacurtiáceas. * *Idi*, _m._ Sacerdote gentílico da Ásia. *Idílico*, _adj._ Relativo a idílio. Suavemente amoroso. *Idílio*, _m._ Pequena composição poética, ordinariamente campestre _ou_ pastoril. _Fig._ Diversão bucólica. Amor suave e tranquilo. Devaneio; fantasia. (Lat. _idyllium_) *Idilista*, _m._ Aquele que faz idílios. Fantasista; devaneador. * *Idioelectricidade*, _f._ Qualidade daquillo que é idioeléctrico. *Idioeléctrico*, _adj._ Que póde adquirir propriedades eléctricas por meio de fricção. (De _idios_ gr. + _eléctrico_) *Idiógino*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, em que os estames não estão reunidos com o pistilo na mesma flôr. (Do gr. _idios_ + _gune_) *Idiógyno*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, em que os estames não estão reunidos com o pistillo na mesma flôr. (Do gr. _idios_ + _gune_) *Idiólatra*, _m._ Aquelle que se adora a si próprio. (Cp. _idiolatria_) *Idiolatria*, _f._ Adoração de si próprio. (Do gr. _idios_ + _latreia_) *Idioma*, _m._ Língua de um povo, considerada nos seus caracteres especiaes. _Ext._ Expressão. (Lat. _idioma_) *Idiomático*, _adj._ Relativo a idioma. (Gr. _idiomatikos_) *Idiometálico*, _adj._ Diz-se dos fenómenos eléctricos, que se revelam pelo contacto de dois metaes. (De _ideos_, gr. + _metálico_) *Idiometállico*, _adj._ Diz-se dos phenómenos eléctricos, que se revelam pelo contacto de dois metaes. (De _ideos_, gr. + _metállico_) * *Idiomográfico*, _adj._ Relativo á idiomografia. * *Idiomographia*, _f._ Sciência, que trata da descripção e classificação dos idiomas. (Do gr. _idioma_ + _graphein_) * *Idiomográphico*, _adj._ Relativo á idiomographia. *Idiomorfo*, _m._ e _adj._ Fóssil, proveniente de animaes _ou_ vegetaes. (Do gr. _idios_ + _morphe_) *Idiomorpho*, _m._ e _adj._ Fóssil, proveniente de animaes _ou_ vegetaes. (Do gr. _idios_ + _morphe_) * *Idionomia*, _f. Neol._ Estado daquillo que é dirigido por leis próprias _ou_ privativas. Cf. Beviláqua, _Direito de Fam._ (Do gr. _idios_ + _nomos_) *Idiopathia*, _f._ Enfermidade, que existe de per si, _ou_ que não depende de outra affecção. Propensão especial, predilecção. (Do gr. _idios_ + _pathos_) *Idiopáthico*, _adj._ Relativo á idiopathia. *Idiopatia*, _f._ Enfermidade, que existe de per si, _ou_ que não depende de outra afecção. Propensão especial, predilecção. (Do gr. _idios_ + _pathos_) *Idiopático*, _adj._ Relativo á idiopatia. * *Idioscópico*, _adj._ Relativo ás propriedades, que pertencem particularmente a certos seres. (Do gr. _idios_ + _skopein_) *Idiosincrasia*, _f._ Disposição _ou_ temperamento, que faz que um indivíduo sinta de uma fórma especial e privativa dele a influência de diversos agentes. (Do gr. _idios_ + _sunkrasis_) *Idiosyncrasia*, _f._ Disposição _ou_ temperamento, que faz que um indivíduo sinta de uma fórma especial e privativa delle a influência de diversos agentes. (Do gr. _idios_ + _sunkrasis_) *Idiosyncrásico*, _adj._ Relativo á idiosyncrasia. *Idiota*, _m._ e _adj._ O que não tem instrucção. Que não é intelligente; pateta; parvo. * _M. Ant._ Indivíduo, que exerce uma sciência _ou_ profissão, sem diploma para êsse effeito; curioso. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _idiota_; G. Barreiros, _Corogr._, 1.^a ed., 60, 64 e 191; _Luz e Calor_, etc. (Lat. _idiota_) * *Idiotez*, _f._ Estado de idiota, idiotismo. * *Idiotia*, _f._ (V. _idiotismo_) *Idiótico*, _adj._ Relativo a idiota _ou_ a idiotismo. (Lat. _idioticus_) *Idiotismo*, _m._ Estado de quem é idiota. _Philol._ Locução _ou_ construcção própria de uma língua, e ordináriamente familiar _ou_ vulgar. (Lat. _idiotismus_) * *Idiotizar*, _v. t._ Tornar idiota. * *Idoiro*, _m._ e _adj. Ant._ O que há de ir _ou_ desapparecer. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 308. (Do lat. _iturus_) *Idólatra*, _adj._ Que adora os ídolos. Relativo á idolatria. Que presta culto divino a criaturas. Apaixonado. _M._ Aquelle que adora ídolos.--Nos _Lusíadas_, lê-se _idolátra_. Exigênio da metrificação? (Contr. de _idolólatra_) *Idolatradamente*, _adv._ Com idolatria. (De _idolatrar_) *Idolatrar*, _v. t._ Tributar idolatria a; amar cegamente. * _V. i._ Adorar ídolos. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 160. (De _idólatra_) * *Idólatre*, _m. Des._ O mesmo que _idólatra_. Cf. Usque, 117, v.^o *Idolatria*, _f._ Adoração dos ídolos. Acto de prestar culto divino a criaturas. Amor excessivo, apaixonado. (Lat. _idolatria_) * *Idolatricamente*, _adv._ De modo idolátrico; como idólatra: «_amar idolatricamente._» Camillo, _Judeu_, XXXV. * *Idolátrico*, _adj._ Relativo á idolatria. * *Idolatrizar*, _v. t._ Tornar idólatra, _ou_ idolatricamente apaixonado. * *Idolólatra*, _m. Des._ O mesmo que _idólatra_: «_levando o idolólatra e o Mouro preso._» _Lusiadas_, II, 54. (Lat. _idololatra_) * *Idolopeia*, _f._ Figura de pensamento, com que no discurso se introduzem falando falsas divindades _ou_ pessôas fallecidas. (Do gr. _eidolon_ + _ops_) *Idoneamente*, _adv._ De modo idóneo. *Idoneidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é idóneo. (Lat. _idoneitas_) *Idóneo*, _adj._ Apropriado. Conveniente. Apto. Que tem condições para bem desempenhar certos cargos. (Lat. _idoneus_) *Idos*, _m. pl._ O dia 15 de Março, Maio, Julho e Outubro, e o dia 13 dos outros meses, no antigo calendário romano. (Lat. _idus_) * *Idoscópico*, _adj. Zool._ Diz-se dos olhos dos invertebrados, em que se reflectem as imagens. (Do gr. _eidos_ + _skopein_) *Idoso*, _adj._ Velho; que tem muita idade: _homem idoso_. (De _idade_, ou por _dioso_, de dia) * *Idouro*, _m._ e _adj. Ant._ O que há de ir _ou_ desapparecer. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 308. (Do lat. _iturus_) * *Idrialina*, _f._ Substância, que se extrai das minas mercuriaes de Ídria. * *Idrol*, _m._ Citrato de prata. * *Idumeu*, _adj._ Relativo á Idumeia. _M._ Habitante da Idumeia. *Idýllico*, _adj._ Relativo a idýllio. Suavemente amoroso. *Idýllio*, _m._ Pequena composição poética, ordinariamente campestre _ou_ pastoril. _Fig._ Diversão bucólica. Amor suave e tranquillo. Devaneio; fantasia. (Lat. _idyllium_) *Idyllista*, _m._ Aquelle que faz idýllios. Fantasista; devaneador. *Iei*, _m._ O mesmo que _icica_. * *Ieixa*, _f. T. de Turquel_ Planta herbácea, parecida com a mostarda. * *Ienissei*, _m._ Língua uralo altaica do ramo samoiedo. * *Ienite*, _f. Miner._ Variedade de pedra dura e escura da Córsega. * *Iento*, _m. Ant._ Herdade cultivada e fructífera.--É do século XIV. * *Ieramá*, _adv. Ant._ Em má hora: «_corremos a ieramá._» G. Vicente, _Inês Pereira_. Cf. _Eufrosína_. *Ietim*, _m._ Mosquito do Brasil. * *Ifante*, _m. Ant._ O mesmo que _infante_. Cf. Fern. Lopes. * *Iffante*, _m. Ant._ O mesmo que _infante_. Cf. Fern. Lopes. * *Ifol*, _m._ Arvoreta da Índia portuguesa. *Igaçaba*, _f. Bras._ Grande talha para água. (Do guar. _igaçana_) * *Igapó*, _m. Bras. do N._ Pedaço de floresta, invadido por enchente. Mata, cercada de âgua. Pântano dentro de mata. (T. tupi) *Igara*, _f. Bras._ Pequena canôa, feita geralmente de um tronco de árvore escavada. (Do guar. _igara_) *Igarapé*, _m. Bras._ Pequeno canal, que apenas dá passagem a igaras _ou_ a outros pequenos barcos. (T. tupi) * *Igaratim*, _m. Bras._ Canôa, em que embarcavam os chefes índios. *Igarité*, _m. Bras._ Canôa, feita de um só tronco. Galeota com tolda de madeira. Cp. _igara_. (Do tupi) * *Igaruana*, _f. Bras. do N._ Navegante. Cp. _igara_. (Do tupi) * *Igarucu*, _m. Bras._ Grande canôa, entre os Tupis. *Igarvana*, _m._ (Fórma errada, com que alguns diccionaristas escrevem _igaruana_) * *Igasol*, _m._ Novo medicamento contra a tuberculose. (Cp. _igasúrico_) * *Igasurato*, _m._ Combinação do ácido igasúrico com uma base. (Cp. _igasúrico_) * *Igasúrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se acha em combinação com a estrychnina em a noz vómica. (Do mal. _igasur_, fava de Santo-Inácio) * *Igasurina*, _f._ Princípio, extrahido da estrychnina. (Cp. _igasúrico_) * *Igleja*, _f. Ant._ O mesmo que _igreja_. * *Ignácia*, _f._ O mesmo que _ignaciana_. *Ignaciana*, _f._ Árvore loganiácea, (_ignacia amara_), que produz a chamada _fava de Santo-Inácio_. (De _Ignácio_, ou _Inácio_, n. p.) * *Ignaciano*, _m. Ant._ e _deprec._ O mesmo que _jesuíta_. (De _Ignácio_, ou _Inácio_, n. p.) * *Ignaramente*, _adv._ De modo ignaro. Com froixidão, com indolência. *Ignaro*, _adj._ O mesmo que _ignorante_; estúpido; idiota. (Lat. _ignarus_) *Ignávia*, _f._ Qualidade de quem é ignavo. (Lat. _ignavia_) *Ignavo*, _adj._ Indolente; fraco; pusillânime. (Lat. _ignavus_) *Ignescência*, _f._ Estado daquillo que é ignescente. *Ignescente*, _adj._ Que está ardendo; que está em combustão; que se inflamma. (Lat. _ignescens_) *Ignição*, _f._ Estado de um corpo ignescente; ignescência. (Do lat. _ignitus_) *Ignicola*, _m._ e _adj._ Aquelle que adora o fogo. (Do lat. _ignis_ + _colere_) *Ignífero*, _adj._ Que traz fogo; em que há fogo. (Lat. _ignifer_) *Ignificação*, _f._ O mesmo que _combustão_. (Do lat. _ignis_ + _facere_) * *Igniflamante*, _adj._ Que brilha como o fogo. Cf. Filinto, IX, 220; XVI, 262. (Do lat. _ignis_ + _flamma_) * *Igniflammante*, _adj._ Que brilha como o fogo. Cf. Filinto, IX, 220; XVI, 262. (Do lat. _ignis_ + _flamma_) * *Ignifremente*, _adj._ Que crepita _ou_ ruge, como o fogo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, II, 157. (Do lat. _ignis_ + _fremens_) * *Ignífugo*, _adj._ Que serve para evitar incêndio; que afugenta o fogo. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, do 6-XI-904. (Do lat. _ignis_ + _fugere_) * *Ignígeno*, _adj. Des._ Que produz fogo. (Lat. _ignigenus_) * *Ignígero*, _adj._ O mesmo que _ignífero_. Cf. Castilho, _Metam._, 65. (Do lat. _ignis_ + _gerere_) * *Ignípede*, _adj. Poét._ Que tem pés de fogo. Cujos pés, ferindo o solo, produzem fogo, (falando-se de cavallos). (Lat. _ignipes_) * *Ignipotente*, _adj. Poét._ Senhor do fogo, (falando-se de Vulcano). _Fig._ Fogoso. (Do lat. _ignis_ + _potens_) * *Ignipunctura*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em embeber em differentes pontos dos tecidos mórbidos a agulha em brasa de um pequeno cautério. (Do lat. _ignis_ + _punctura_) * *Ignispício*, _m._ Supposta arte de adivinhar por meio do fogo; pyromancia. (Lat. _ignispicium_) * *Ignívago*, _adj._ Que se espalha _ou_ se propaga, como o fogo. (Lat. _ignivagus_) *Ignívomo*, _adj. Poét._ Que vomita fogo. Que expelle chammas. (Do lat. _ignis_ + _vomere_) *Ignívoro*, _adj._ Que engole _ou_ finge engulir matérias em combustão. (Do lat. _ignis_ + _vorare_) *Ignizar-se*, _v. p. Poét._ Converter-se em fogo; inflammar-se. (Do lat. _ignis_) *Ignóbil*, _adj._ Que não tem nobreza. Desprezível; vil; baixo: _procedimento ignóbil_. (Lat. _ignobilis_) * *Ignóbile*, _adj. Des._ O mesmo que _ignóbil_. Cf. Filinto, XIV, 181. *Ignobilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é ignóbil. (Lat. _ignobilitas_) *Ignobilmente*, _adv._ De modo ignóbil. *Ignomínia*, _f._ Grande deshonra; oppróbrio; infâmia. (Lat. _ignominia_) *Ignominiar*, _v. t._ Infamar. Cobrir de oppróbrios. (Lat. _ignominiare_) *Ignominiosamente*, _adv._ De modo ignominioso. *Ignominioso*, _adj._ Que produz ignomínia; digno de repulsão; infame. (Lat. _ignominiosus_) * *Ignoração*, _f._ O mesmo que _ignorância_. *Ignorância*, _f._ Estado de quem é ignorante. Falta de saber. * Facto, que denota imperícia. (Lat. _ignorantia_) *Ignorantão*, _m._ e _adj. Pop._ Muito ignorante. *Ignorante*, _m._ e _adj._ O que ignora; que não tem instrucção. Estúpido. Analphabeto. (Lat. _ignorans_) *Ignorantemente*, _adv._ Com ignorância. (De _ignorante_) * *Ignorantinhos*, _m. pl._ Ordem religiosa, fundada em Portugal por San-João de Deus em 1495, e destinada primeiro ao tratamento dos doentes pobres e, depois, á educação de crianças pobres. (De _ignorante_) *Ignorantismo*, _m._ Systema dos que defendem as vantagens da ignorância, sustentando que a sciência é contrária á moral e ao bem social. (De _ignorante_) * *Ignorantista*, _m. Neol._ Partidário do ignorantismo. (De _ignorante_) *Ignorar*, _v. t._ Não conhecer. Não saber: _ignorar a grammática_. Não têr, (falando-se de qualidades). * _Pop._ Estranhar, fazer reparo em. (Lat. _ignorare_) * *Ignoscência*, _f. Des._ Remissão de culpa. Perdão que se concede. (Lat. _ignoscentia_) * *Ignoscente*, _adj._ Que perdôa. Indulgente. (Lat. _ignoscens_) * *Ignotícia*, _f. Des._ Ignorância de qualquer coisa. (Lat. _ignotitia_) *Ignoto*, _adj._ Desconhecido. Obscuro; humilde. (Lat. _ignotus_) * *Igorrotes*, _m. pl._ Indígenas da província de Abra, nas Filippinas. *Igreja*, _f._ Communidade dos Christãos. Catholicismo. Conjunto dos fiéis, ligados pela mesma fé e sujeitos aos mesmos chefes espirituaes. Autoridade ecclesiástica. Estado ecclesiástico. Clerezia. Qualquer templo christão. (Port. ant. _eigreja_, do lat. _ecclesia_) *Igrejário*, _m. Des._ Ermida, pequena igreja. Conjunto das igrejas de uma circunscripção ecclesiástica. (De _igreja_) *Igrejeiro*, _adj. Pop._ Próprio de igrejas. Frequentador de igrejas. Beato; santarrão. *Igrejinha*, _f._ Pequena igreja. Cilada; conluio. * *Igrejó*, _m. Ant._ Pequena paróchia; pequena igreja. *Igrejola*, _f._ O mesmo que _igrejó_. *Igrejório*, _m._ O mesmo que _igrejó_. *Igual*, _adj._ Que tem a mesma quantidade, qualidade, valor, fórma _ou_ dimensão que outro. Idêntico. Liso. Uniforme, que não soffre alteração. _M._ e _f._ Pessôa que tem a mesma natureza, o mesmo modo de sêr, o mesmo estado _ou_ categoria: _os meus iguaes_. (Lat. _aequalis_) *Igualação*, _f._ Acto _ou_ effeito de igualar. *Igualadro*, _m._ e _adj._ O que iguala. *Igualamento*, _m._ Acto de igualar. Qualidade de sêr igual. * *Igualança*, _f. Ant._ O mesmo que _igualdade_. (De _igualar_) *Igualar*, _v. t._ Tornar igual; tornar plano, liso. _V. i._ Sêr igual. * *Igualável*, _adj._ Que se póde igualar. * *Igualdação*, _f. Ant._ Acto de igualdar. *Igualdade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é igual; uniformidade. Equação. * _Mathem._ Em Algebra, expressão de duas quantidades, que têm o mesmo valor. (Lat. _aequalitas_) * *Igualdança*, _f._ (V. _igualança_) * *Igualdar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _igualar_, etc. * *Igualeza*, _f. Ant._ O mesmo que _igualdade_. *Igualha*, _f._ Identidade de posição social: _os patifes da sua igualha_. (Provavelmente do lat. _aequalia_, pl. de _aequalis_) * *Igualhar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _igualar_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 89 e 91. * *Igualismo*, _m._ O mesmo que _igualitarismo_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, II, 157. (De _igual_) *Igualitário*, _m._ e _adj._ Sectário do igualitarismo. (Do lat. _aequalitas_) *Igualitarismo*, _m._ Systema dos que proclamam a igualdade social. (De _igualitário_) *Igualmente*, _adv._ De modo igual; com igualdade. Semelhantemente. *Iguana*, _f._ O mesmo que _iguano_. *Iguano*, _m._ Gênero de reptis sáurios. (Do car. _yana_) * *Iguanodonte*, _m._ Gênero de reptis. (De _iguano_ + gr. _odous_) * *Iguar*, _v. t. Ant._ (e ainda hoje pop. na Beira) O mesmo que _igualar_. (Do lat. _aequare_) *Iguaria*, _f._ Manjar delicado, appetitoso. Qualquer manjar. Comida; prato de comida. _Fig._ Objecto de motejo. * _Açor._ Prenda, para se arrematar, nas festas do Espírito-Santo. *Ih!*, _interj._ (designativa de admiração _ou_ de ironia). Cf. B. Moreno, _Com. do Campo_, II, 147. *Ilação*, _f._ Aquilo que se infere de certos factos, princípios _ou_ premissas. Conclusão; deducção. (Lat. _illatio_) *Ilacerado*, _adj._ Que não é lacerado. (De _in..._ + _lacerado_) *Ilacerável*, _adj._ Que se não póde lacerar. (Lat. _illacerabilis_) *Ilacrimável*, _adj._ Que não cede a lágrimas; implacável; inexorável. (Lat. _illacrimabilis_) * *Ilama*, _f._ Fruto de uma árvore anonácea do México. *Ilapso*, _m._ Influxo, com que Deus se põe em comunicação com a alma de alguém, segundo a opinião dos ascetas: «_aqui são os ilapsos e comunicações de Deus._» _Luz e Calor_, 38. (Lat. _illapsus_) *Ilaquear*, _v. t._ Enlaçar. Prender; pear. _Fig._ Fazer caír em lôgro, em tentação, etc. (Lat. _illaqueare_) *Ilativo*, _adj._ Em que há ilação; conclusivo. (Lat. _illativus_) * *Ileáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o azevinho. (De _ileáceo_) * *Ileáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao azevinho. (Do lat. _ilex_) * *Ileadelfo*, _m._ Monstro, que é duplo, da bacia para baixo. (Do gr. _ileon_ + _adelphos_) * *Ileadelpho*, _m._ Monstro, que é duplo, da bacia para baixo. (Do gr. _ileon_ + _adelphos_) *Ilecebras*, _f. pl. Des._ Tudo que se faz para atrair. Blandícias. Seduções. (Lat. _illecebrae_) * *Ilécebro*, _m._ Gênero de plantas cariofiláceas. (Do gr. _illekebrein_, encantar) *Ilegal*, _adj._ Que não é legal; ilegítimo; ilícito. (De _in..._ + _legal_) *Ilegalidade*, _f._ Qualidade daquilo que é ilegal. *Ilegalmente*, _adv._ De modo ilegal. * *Ilegibilidade*, _f._ Qualidade ilegível. *Ilegitimamente*, _adv._ De modo ilegítimo. *Ilegitimidade*, _f._ Qualidade daquilo que é ilegítimo. *Ilegítimo*, _adj._ Que não é legítimo; injusto. (Lat. _illegitimus_) *Ilegível*, _adj._ Que não é legível, que se não póde lêr: _uma inscripção ilegivel_. (De _in..._ + _legível_) *Ileíte*, _f._ Inflammação da membrana mucosa do íleo. (De _íleo_^2) * *Ileo-cecal*, _adj._ Relativo ao íleo e ao céco. * *Ileo-diclidite*, _f._ Inflammação do íleo e da válvula ileo-cecal. Nome, que alguns dão á febre typhoide. (Do gr. _ileon_ + _diklis_) * *Ileo-dólico*, _adj._ Relativo ao íleo e ao cólon. * *Ileologia*, _f._ Tratado á cêrca dos intestinos. (Do gr. _eilein_ + _logos_) * *Ileológico*, _adj._ Relativo á ileologia. * *Ileologista*, _m._ Aquelle que se occupa da ileologia. * *Ileose*, _f._ Doença do íleo. * *Ileoso*, _adj. Des._ Que padece íleos. *Ileso*, _adj._ Que não é _ou_ não está leso; que ficou incólume. (Lat. _illaesus_) *Iletrado*, _m._ e _adj._ O que não é letrado. Analfabeto. (Lat. _illiteratus_) *Ilha*, _f._ Espaço de terra, cercado de água por todos os lados. Grupo de casas, insulado de outras habitações e cercado de ruas por todos os lados. Pátio, cercado de habitações pobres. _Pl._ O mesmo que _archipélago_. (Do lat. _insula_) *Ilhal*, _m._ Cada uma das duas partes da rês, situadas entre a última costella, a ponta da alcatra e o lombo. Cada uma das depressões lateraes, por baixo dos lombos do cavallo. (Do lat. _ilia_) * *Ilhapa*, _f. Bras. do S._ Parte mais grossa do laço, com que se apprehendem os animaes no campo. *Ilhar*, _v. t._ Separar por todos os lados, tornar incommunicável, insular. (De _ilha_) *Ilharga*, _f._ Cada uma das partes lateraes e inferiores do baixo ventre. Lado de um corpo. O mesmo que _ilhal_. _Fig._ Esteio, apoio. Pessôa, que protege. * _Prov. trasm._ O mesmo que _empenha_. * _Pl. Loc. adv._ _Ás ilhargas_, ao lado, a par. Cf. R. Lobo, _Côrte na Ald._, I, 58. (Do b. lat. _iliarica_) * *Ilhargada*, _f._ A região da ilharga; o lado da ilharga. Cf. G. Vicente, _Triunfo do Inverno_. * *Ilhargado*, _adj. Ant._ Relativo á ilharga. Que era da ilharga de um animal, (falando-se do coiro). * *Ilhargueiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _collateral_. (De _ilharga_) *Ilhéo*, _adj._ Relativo a ilhas. _M._ Aquelle que é natural das ilhas. Rochedo no mar, ilhota. (Do rad. de _ilha_) *Ilheta*, (_lhê_) _f._ (V. _ilhota_) *Ilhéu*, _adj._ Relativo a ilhas. _M._ Aquelle que é natural das ilhas. Rochedo no mar, ilhota. (Do rad. de _ilha_) *Ilhó*, _m._ e _f._ Orifício circular, por onde se enfia um atacador, fita, etc. Pequeno orifício em pano, cartão, coiro, etc. Aro de metal, para debruar um ilhó. (Por _olhó_, do lat. hyp. _oculiculus_, de _oculus_) *Ilhôa*, _adj._ Diz-se da mulher, que nasceu _ou_ vive em ilha. _F._ Mulher, que é natural de uma ilha. * _Bras. de Minas._ Fruto da limeira, lima. (Fem. de _ilhéu_) * *Ilhoco*, (_lhô_) _m. Ant._ Ilhota. Ilhéu. Cf. _Ethióp. Or._, I, 275. *Ilhós*, _m._ e _f._ O mesmo que _ilhó_. * _Gír._ O ânus. *Ilhota*, _f._ Pequena ilha. *Ilhote*, _m._ (V. _ilhota_) *Ilíaco*, _adj._ Relativo á bacia, no tronco humano. Que faz parte dessa região: _osso ilíaco_. (Lat. _iliacus_) *Ilíada*, _f. Fig._ Série de aventuras _ou_ feitos heróicos. (De _Ilíada_, poema attribuído a Homero) * *Ilibação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ilibar. *Ilibar*, _v. t._ Tirar mancha a. Tornar puro; rehabilitar: _ilibar os créditos de alguém_. (Do lat. _in..._ + _libare_) *Iliberal*, _adj._ Que não é liberal; somítico. Amigo do despotismo. Adversário da liberdade. (Lat. _illiberalis_) *Iliberalidade*, _f._ Qualidade de quem é iliberal. (Lat. _illiberalitas_) *Iliberalismo*, _m._ Sistema _ou_ opinião contrária ao liberalismo político. (De _iliberal_) *Iliberalmente*, _adv._ De modo iliberal. * *Iliçador*, _m._ Aquele que iliça. * *Ilição*, _f. Med. Des._ Untura, fomentação. (Do lat. _illitum_) * *Iliçar*, _v. t. Ant._ Burlar, vendendo _ou_ obrigando, como seus, bens que lhe não pertencem. (Do lat. _illicere_) * *Ilíceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas magnoliáceas, no systema de De-Candolle. (Do lat. _ilex_) * *Ilicina*, _f._ Substância còrante do azevinho. (Do lat. _ilex_) * *Ilicíneas*, _f. pl._ O mesmo que _ileáceas_. * *Ilício*, _m._ Acto _ou_ crime de iliçar. (Lat. _illicium_) *Ilicitamente*, _adv._ De modo ilícito. *Ilícito*, _adj._ Que não é lícito; contrário ás leis _ou_ á moral; ilegítimo: _relações ilícitas_. (Lat. _illicitus_) *Ilídimo*, _adj. Ant._ Que não é lídimo. (De _in..._ + _lídimo_) *Ilidir*, _v. t._ Rebater; refutar. (Lat. _illidere_) * *Ilidível*, _adj._ Que se póde ilidir. * *Iligar*, _v. t._ Ligar; atar. Cf. Latino, _Hist. Pol. e Mil._, I, 58. (Lat. _illigare_) *Ilimitado*, _adj._ Que não é limitado. Imenso: _no espaço ilimitado..._ (De _in..._ + _limitado_) * *Ilimitável*, _adj._ Que se não póde limitar. Indefinido; imenso. (De _in..._ + _limitar_) * *Ilio...*, Elemento, que entra na composição de algumas palavras, com a significação de _relativo ao ílio_. (Do lat. _ilia_) * *Ilio-abdominal*, _adj._ Diz-se de um músculo, que entra na formação das paredes abdominaes. * *Ilio-costal*, _adj._ Diz-se de um músculo, que vai da última costella ao osso ilíaco. * *Ilio-femoral*, _adj._ Diz-se de um músculo delgado da parte anterior da coxa. * *Ilio-hypogástrico*, _adj._ Relativo ao osso ilíaco e ao hypogástrio. * *Ilio-inguinal*, _adj._ Diz-se do vaso nervoso, que se liga ao músculo oblíquo ascendente do abdome. * *Ilio-lombar*, _adj._ Que vai do osso ilíaco á região lombar. * *Ilio-rotuliano*, _adj._ Relativo ao osso ilíaco e á rótula. * *Ilio-sacro*, _adj._ Relativo ao osso ilíaco e ao sacro. *Ilíquido*, _adj._ Que não é _ou_ não está líquido. Confuso. (De _in..._ + _líquido_) * *Ilírico*, _m._ Um dos idiomas esclavónicos. (De _Ilíria_, n. p.) * *Iliterado*, _adj._ O mesmo que _iliterato_. *Iliterato*, _adj._ O mesmo que _iletrado_. * _M._ Aquele que é iletrado. Cf. Garrett, _Camões_, 236. *Illação*, _f._ Aquillo que se infere de certos factos, princípios _ou_ premissas. Conclusão; deducção. (Lat. _illatio_) *Illacerado*, _adj._ Que não é lacerado. (De _in..._ + _lacerado_) *Illacerável*, _adj._ Que se não póde lacerar. (Lat. _illacerabilis_) *Illacrimável*, _adj._ Que não cede a lágrimas; implacável; inexorável. (Lat. _illacrimabilis_) *Illapso*, _m._ Influxo, com que Deus se põe em communicação com a alma de alguém, segundo a opinião dos ascetas: «_aqui são os illapsos e communicações de Deus._» _Luz e Calor_, 38. (Lat. _illapsus_) *Illaquear*, _v. t._ Enlaçar. Prender; pear. _Fig._ Fazer caír em lôgro, em tentação, etc. (Lat. _illaqueare_) *Illativo*, _adj._ Em que há illação; conclusivo. (Lat. _illativus_) *Illécebras*, _f. pl. Des._ Tudo que se faz para attrahir. Blandícias. Seducções. (Lat. _illecebrae_) * *Illécebro*, _m._ Gênero de plantas caryophylláceas. (Do gr. _illekebrein_, encantar) *Illegal*, _adj._ Que não é legal; illegítimo; illícito. (De _in..._ + _legal_) *Illegalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é illegal. *Illegalmente*, _adv._ De modo illegal. * *Illegibilidade*, _f._ Qualidade illegível. *Illegitimamente*, _adv._ De modo illegítimo. *Illegitimidade*, _f._ Qualidade daquillo que é illegítimo. *Illegítimo*, _adj._ Que não é legítimo; injusto. (Lat. _illegitimus_) *Illegível*, _adj._ Que não é legível, que se não póde lêr: _uma inscripção illegivel_. (De _in..._ + _legível_) *Illeso*, _adj._ Que não é _ou_ não está leso; que ficou incólume. (Lat. _illaesus_) *Illetrado*, _m._ e _adj._ O que não é letrado. Analphabeto. (Lat. _illiteratus_) * *Illibação*, _f._ Acto _ou_ effeito de illibar. *Illibar*, _v. t._ Tirar mancha a. Tornar puro; rehabilitar: _illibar os créditos de alguém_. (Do lat. _in..._ + _libare_) *Illiberal*, _adj._ Que não é liberal; somítico. Amigo do despotismo. Adversário da liberdade. (Lat. _illiberalis_) *Illiberalidade*, _f._ Qualidade de quem é illiberal. (Lat. _illiberalitas_) *Illiberalismo*, _m._ Systema _ou_ opinião contrária ao liberalismo político. (De _illiberal_) *Illiberalmente*, _adv._ De modo illiberal. * *Illiçador*, _m._ Aquelle que illiça. * *Illição*, _f. Med. Des._ Untura, fomentação. (Do lat. _illitum_) * *Illiçar*, _v. t. Ant._ Burlar, vendendo _ou_ obrigando, como seus, bens que lhe não pertencem. (Do lat. _illicere_) * *Illício*, _m._ Acto _ou_ crime de illiçar. (Lat. _illicium_) *Illicitamente*, _adv._ De modo illícito. *Illícito*, _adj._ Que não é lícito; contrário ás leis _ou_ á moral; illegítimo: _relações illícitas_. (Lat. _illicitus_) *Illídimo*, _adj. Ant._ Que não é lídimo. (De _in..._ + _lídimo_) *Illidir*, _v. t._ Rebater; refutar. (Lat. _illidere_) * *Illidível*, _adj._ Que se póde illidir. * *Illigar*, _v. t._ Ligar; atar. Cf. Latino, _Hist. Pol. e Mil._, I, 58. (Lat. _illigare_) *Illimitado*, _adj._ Que não é limitado. Immenso: _no espaço illimitado..._ (De _in..._ + _limitado_) * *Illimitável*, _adj._ Que se não póde limitar. Indefinido; immenso. (De _in..._ + _limitar_) *Illíquido*, _adj._ Que não é _ou_ não está líquido. Confuso. (De _in..._ + _líquido_) * *Illiterado*, _adj._ O mesmo que _illiterato_. *Illiterato*, _adj._ O mesmo que _illetrado_. * _M._ Aquelle que é illetrado. Cf. Garrett, _Camões_, 236. * *Illocano*, _m._ Um dos dialectos das Filippinas. *Illocável*, _adj._ Que se não póde collocar. Que não occupa lugar. (Lat. _illocabilis_) *Illogicamente*, _adv._ De modo illógico. *Illógico*, _adj._ Que não é logico. Absurdo; incoherente. (De _in..._ + _lógico_) *Illogismo*, _m._ Falta de lógica. (De _illógico_) *Illudente*, _adj._ Que illude. (Lat. _illudens_) *Illudir*, _v. t._ Causar illusão a. Enganar. Lograr; burlar. Sophismar. (Lat. _illudere_) * *Illudivel*, _adj._ Que póde sêr illudido; que se póde induzir em êrro. Em que póde haver illusão. (De _illudir_) * *Illudivelmente*, _adv._ De modo illudivel. *Illuminação*, _f._ Acto ou effeito de illuminar. Irradiação. Conjunto de luzes: _illuminação a gás_. Estado daquillo que é illuminado. (Lat. _illuminatio_) *Illuminador*, _adj._ Que illumina. _M._ Aquelle que illumina; aquelle que faz illuminuras. (Lat. _illuminator_) * *Illuminadura*, _f._ O mesmo que _illuminação_. *Illuminante*, _adj._ Que illumina. (Lat. _illuminans_) *Illuminar*, _v. t._ Tornar luminoso, claro. Diffundir luz em _ou_ sôbre. Abrilhantar. _Fig._ Esclarecer. Ensinar. Illustrar. Adornar; pintar com illuminuras. (Lat. _illuminare_) *Illuminativo*, _adj._ O mesmo que _illuminante_. *Illuminismo*, _m._ Conjunto de opiniões, preconizadas no seculo XVIII, sôbre a existência de uma inspiração sobrenatural. (De _illuminar_) * *Illuminista*, _m._ Partidário do illuminismo. (De _illuminar_) *Illuminura*, _f._ Pintura a côres, nos livros e manuscritos da Idade-Média. * Applicação de côres vivas a uma estampa. Colorido sôbre marfim _ou_ pergaminho. (De _illuminar_) *Illumminado*, _adj._ Que tem illuminuras. Colorido. * Que recebe luz: _rua illuminada_. Instruido. _M._ Sectário do illuminismo. * Visionário em questões religiosas. Membro de algumas seitas religiosas. (De _illuminar_) *Illusão*, _f._ Engano dos sentidos _ou_ da intelligência. Errada interpretação de um facto. _Fig._ Aquillo que dura pouco: _a vida é uma illusão_. Zombaria. Estado da alma, em que nós, dominados por um trabalho artístico, attribuimos realidade àquillo que sabemos não sêr verdadeiro: _perder illusões_. (Lat. _illusio_) * *Illusionismo*, _m._ O mesmo que _prestidigitação_. (Do lat. _illusio_) * *Illusionista*, _m._ O mesmo que _prestidigitador_. (Cp. _illusionismo_) * *Illusir*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _illudir_. (De _illuso_) *Illusivo*, _adj._ O mesmo que _illusório_. *Illuso*, _adj._ O mesmo que _illudido_: «_andais illuso do demónio_». _Luz e Calor_, 154 e 219. Cf. Castilho, _Tartufo_, 183. (Lat. _illusus_) *Illusor*, _m._ e _adj._ O que illude. (Lat. _illusor_) *Illusoriamente*, _adv._ De modo illusório. *Illusório*, _adj._ Que produz illusão. Enganoso; vão. (Lat. _illusorius_) *Illustração*, _f._ Acto _ou_ effeito de illustrar. Conjunto de conhecimentos. Sabedoria. Publicação periódica com estampas: _em Lisbôa publicam-se poucas illustrações_. (Lat. _illustratio_) *Illustradamente*, _adv._ De modo illustrado. Á maneira de gente illustrada. *Illustrado*, _adj._ Que tem muita instrucção: _homem illustrado_. _Neol._ Que tem gravuras _ou_ desenhos: _jornal illustrado_. (De _illustrar_) *Illustrador*, _m._ e _adj._ O que illustra. (Lat. _illustrator_) *Illustrar*, _v. t._ Tornar illustre _ou_ célebre. Instruir, esclarecer. Ornar com gravuras, estampas, desenhos, (um trabalho impresso, _ou_ destinado á imprensa). (Lat. _illustrare_) *Illustrativo*, _adj._ Que illustra. Que esclarece, que elucida. (Do lat. _illustratus_) *Illustre*, _adj._ Que brilha _ou_ se distingue por qualidades louváveis, (falando-se de pessôa). Célebre. Nobre. Esclarecido; distinto; notável: _o illustre professor_. (Lat. _illustris_) *Illustríssimo*, _adj._ Muito illustre. Tratamento ceremonioso, que se dá a pessôas de certa consideração, em cartas principalmente. (De _illustre_) *Illutação*, _f._ Acto de cobrir de lodo uma parte do corpo, para fins therapêuticos. (Do lat. _in_ + _lutum_) * *Illýrico*, _m._ Um dos idiomas esclavónicos. (De _Illýria_, n. p.) * *Ilocano*, _m._ Um dos dialectos das Filipinas. *Ilocável*, _adj._ Que se não póde colocar. Que não ocupa lugar. (Lat. _illocabilis_) *Ilogicamente*, _adv._ De modo ilógico. *Ilógico*, _adj._ Que não é logico. Absurdo; incoerente. (De _in..._ + _lógico_) *Ilogismo*, _m._ Falta de lógica. (De _ilógico_) *Ilota*, _m._ Escravo, que em Esparta cultivava o campo de seu senhor. _Fig._ Pessôa da mais baixa condição social. * _Adj._ Próprio do indivíduo inculto: «_oh que rudeza ilota!_» Castilho, _Sabichonas_, 74. (Do gr. _heilotes_) * *Ilote*, _m._ O mesmo que _ilota_. *Ilotismo*, _m._ Condição _ou_ qualidade de ilota. *Iludente*, _adj._ Que ilude. (Lat. _illudens_) *Iludir*, _v. t._ Causar ilusão a. Enganar. Lograr; burlar. Sofismar. (Lat. _illudere_) * *Iludivel*, _adj._ Que póde sêr iludido; que se póde induzir em êrro. Em que póde haver ilusão. (De _iludir_) * *Iludivelmente*, _adv._ De modo iludivel. *Iluminação*, _f._ Acto ou efeito de iluminar. Irradiação. Conjunto de luzes: _iluminação a gás_. Estado daquilo que é iluminado. (Lat. _illuminatio_) *Iluminado*, _adj._ Que tem iluminuras. Colorido. * Que recebe luz: _rua iluminada_. Instruido. _M._ Sectário do iluminismo. * Visionário em questões religiosas. Membro de algumas seitas religiosas. (De _iluminar_) *Iluminador*, _adj._ Que ilumina. _M._ Aquele que ilumina; aquele que faz iluminuras. (Lat. _illuminator_) * *Iluminadura*, _f._ O mesmo que _iluminação_. *Iluminante*, _adj._ Que ilumina. (Lat. _illuminans_) *Iluminar*, _v. t._ Tornar luminoso, claro. Difundir luz em _ou_ sôbre. Abrilhantar. _Fig._ Esclarecer. Ensinar. Ilustrar. Adornar; pintar com iluminuras. (Lat. _illuminare_) *Iluminativo*, _adj._ O mesmo que _iluminante_. *Iluminismo*, _m._ Conjunto de opiniões, preconizadas no seculo XVIII, sôbre a existência de uma inspiração sobrenatural. (De _iluminar_) * *Iluminista*, _m._ Partidário do iluminismo. (De _iluminar_) *Iluminura*, _f._ Pintura a côres, nos livros e manuscritos da Idade-Média. * Aplicação de côres vivas a uma estampa. Colorido sôbre marfim _ou_ pergaminho. (De _iluminar_) *Ilusão*, _f._ Engano dos sentidos _ou_ da inteligência. Errada interpretação de um facto. _Fig._ Aquilo que dura pouco: _a vida é uma ilusão_. Zombaria. Estado da alma, em que nós, dominados por um trabalho artístico, atribuimos realidade àquilo que sabemos não sêr verdadeiro: _perder ilusões_. (Lat. _illusio_) * *Ilusionismo*, _m._ O mesmo que _prestidigitação_. (Do lat. _illusio_) * *Ilusionista*, _m._ O mesmo que _prestidigitador_. (Cp. _illusionismo_) * *Ilusir*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _iludir_. (De _iluso_) *Ilusivo*, _adj._ O mesmo que _ilusório_. *Iluso*, _adj._ O mesmo que _iludido_: «_andais iluso do demónio_». _Luz e Calor_, 154 e 219. Cf. Castilho, _Tartufo_, 183. (Lat. _illusus_) *Ilusor*, _m._ e _adj._ O que ilude. (Lat. _illusor_) *Ilusoriamente*, _adv._ De modo ilusório. *Ilusório*, _adj._ Que produz ilusão. Enganoso; vão. (Lat. _illusorius_) *Ilustração*, _f._ Acto _ou_ efeito de ilustrar. Conjunto de conhecimentos. Sabedoria. Publicação periódica com estampas: _em Lisbôa publicam-se poucas ilustrações_. (Lat. _illustratio_) *Ilustradamente*, _adv._ De modo ilustrado. Á maneira de gente ilustrada. *Ilustrado*, _adj._ Que tem muita instrucção: _homem ilustrado_. _Neol._ Que tem gravuras _ou_ desenhos: _jornal ilustrado_. (De _ilustrar_) *Ilustrador*, _m._ e _adj._ O que ilustra. (Lat. _illustrator_) *Ilustrar*, _v. t._ Tornar ilustre _ou_ célebre. Instruir, esclarecer. Ornar com gravuras, estampas, desenhos, (um trabalho impresso, _ou_ destinado á imprensa). (Lat. _illustrare_) *Ilustrativo*, _adj._ Que ilustra. Que esclarece, que elucida. (Do lat. _illustratus_) *Ilustre*, _adj._ Que brilha _ou_ se distingue por qualidades louváveis, (falando-se de pessôa). Célebre. Nobre. Esclarecido; distinto; notável: _o ilustre professor_. (Lat. _illustris_) *Ilustríssimo*, _adj._ Muito ilustre. Tratamento ceremonioso, que se dá a pessôas de certa consideração, em cartas principalmente. (De _ilustre_) *Ilutação*, _f._ Acto de cobrir de lodo uma parte do corpo, para fins terapêuticos. (Do lat. _in_ + _lutum_) *Im...*, _pref._ (usado, em logar de _in..._, antes dos radicaes que começam por _m_, _b_ ou _p_) *Imã*,^1 _m._ Magnete _ou_ ferro magnético. _Fig._ Qualidade daquillo que attrai. (Do fr. _aimant_) *Imã*,^2 _m._ Sacerdote muçulmano. Título de alguns chefes, em povos independentes da Arábia. (Do ár. _imam_) *Imaculabilidade*, _f._ Qualidade daquele _ou_ daquilo que é imaculável. * *Imaculadidade*, _f._ Qualidade de imaculado: «_extravagâncias dogmáticas da imaculadidade e da infalibilidade._» Herculano. *Imaculado*, _adj._ Que não tem mácula; puro; inocente. (Lat. _immaculatus_) * *Imaculatismo*, _m._ Doutrina religiosa da Conceição imaculada. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, I, 269. (Do lat. _immaculatus_) *Imaculável*, _adj._ Que se não póde macular. Impeccável. Que não é susceptível de mancha _ou_ culpa. (Lat. _immaculabilis_) *Imagem*, _f._ Aquillo que imita pessôa _ou_ coisa. Representação por desenho, gravura _ou_ esculptura. Semelhança. Representação. Reflexo de um objecto na água, num espelho, etc. Reproducção na memória. Sýmbolo. Impressão de um objecto no espírito. Estampa, que representa assunto religioso. Estampa _ou_ esculptura, que representa divindade fabulosa, _ou_ personagem santificada entre os Christãos. Descripção. Reproducção, por meio de phenómenos luminosos. _Fam._ Pessôa formosa. (Lat. _imago_) *Imaginação*, _f._ Faculdade de imaginar. Faculdade de conceber _ou_ criar, em literatura, representando vivamente as concepções. Fantasia. Coisa imaginada. Superstição. Crença _ou_ opinião, procedente só da fantasia. Apprehensão; scisma. (Lat. _imaginatio_) *Imaginador*, _adj._ Que imagina. _M._ Aquelle que imagina. * _Ant._ Aquelle que faz imagens de santos; santeiro. Cf. Fuschini, _Architect. Rel._, 288. *Imaginante*, _adj._ Que imagina. (Lat. _imaginans_) *Imaginar*, _v. t._ Representar no espirito. Fantasiar. Criar na imaginação. Idear. Inventar. Conjecturar: _ninguém imagina o que tu és_. _V. i._ Têr scismas, apprehensões. (Lat. _imaginari_) *Imaginária*, _f. Des._ O mesmo que _estatuária_. * Figuras humanas, bordadas _ou_ pintadas. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 257. (Cp. _imaginário_) *Imaginário*, _adj._ Que está só na imaginação, que não é real. Illusório. Phantástico. Indefinido. * _Mathem._ Diz-se de uma quantidade irracional, em que o radical affecta uma quantidade negativa. _M. Des._ Aquelle que faz estátuas; santeiro. (Lat. _imaginarius_) *Imaginativa*, _f._ Faculdade de imaginar. (De _imaginativo_) *Imaginativo*, _adj._ Que tem a imaginação fértil; que imagina com facilidade. _Fig._ Misanthrópico, apprehensivo. (De _imaginar_) *Imaginável*, _adj._ Que se póde imaginar. (Lat. _imaginabilis_) *Imaginoso*, _adj._ Que revela imaginação _ou_ faculdades inventivas: _theorias imaginosas_. Imaginário; phantástico. (De _imaginar_) *Imaleabilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é imaleável. *Imaleável*, _adj._ Que não é maleável. (De _im..._ + _maleável_) *Iman*,^1 _m._ Magnete _ou_ ferro magnético. _Fig._ Qualidade daquillo que attrai. (Do fr. _aimant_) *Iman*,^2 _m._ Sacerdote muçulmano. Título de alguns chefes, em povos independentes da Arábia. (Do ár. _imam_) * *Imanado*, _m._ Dignidade do íman^2. Território governado por um íman^2. * *Imanar*, _v. t._ Magnetizar, communicar propriedades magnéticas a um corpo. (De _íman_^1) *Imane*, _adj._ Muito grande; desmedido. _Fig._ Feroz. (Lat. _immanis_) *Imanência*, _f._ Qualidade daquilo que é imanente; permanência; persistência. *Imanente*, _adj._ Perdurável; permanente. Privativo de um sujeito _ou_ objecto. (Lat. _immanens_) * *Imanentemente*, _adv._ De modo imanente. *Imanidade*, _f._ Qualidade daquilo que é imane. (Lat. _immanitas_) * *Imano*, _adj._ (V. _imane_) * *Imantócera*, _f._ Gênero de coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _imas_, _imantos_ + _keras_) *Imarcescibilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é imarcescível. *Imarcescível*, _adj._ Que não murcha. Incorruptível. (Lat. _immarcescibilis_) * *Imarginado*, _adj. Bot._ Que não tem margens _ou_ bordos, (falando-se de certas sementes, líchens, etc.). (De _im..._ + _marginado_) *Imaterial*, _adj._ Que não é material; que não tem a natureza da matéria. Que é impalpável. _M._ Aquilo que é immaterial. (De _im..._ + _material_) *Imaterialidade*, _f._ Qualidade daquilo que é imaterial. * *Imaterialismo*, _m._ Sistema dos que negam a existência da matéria. (De _imaterial_) * *Imaterialista*, _m._ Sectário do imaterialismo. (De _imaterial_) *Imaturidade*, _f._ Qualidade daquilo que é imaturo. (Lat. _immaturitas_) *Imaturo*, _adj._ Que não é maduro. Prematuro. Precoce; temperão; antecipado. (Lat. _immaturus_) *Imbaíba*, _f._ (V. _umbaúba_) * *Imbangalas*, _m. pl._ O mesmo que _cassanges_. *Imbanteque*, _m._ Ave palmípede africana. *Imbé*, _m. Bras._ Nome de algumas plantas, da fam. das aráceas. *Imbecil*, _adj._ Fraco de corpo e de espírito. Cf. Sousa, _Vidas do Arceb._, I, 17. Lânguido. Parvo. Que revela tolice _ou_ fraqueza de espirito: _um dito imbecil_. _Fig._ Cobarde. (Lat. _imbecillis_) *Imbecilidade*, _f._ Qualidade de imbecil. (Lat. _imbecillitas_) * *Imbecilismo*, _m._ O mesmo que _imbecilidade_. Cf. Camillo, _Bohêmia_, 261. * *Imbecilitar*, _v. t. Neol._ Tornado imbecil ou idiota. Cf. Camillo, _Brasileira_, 75. *Imbecilmente*, _adv._ De modo imbecil. *Imbele*, _adj._ Que não é belicoso. Timido. _Fig._ Débil. Cobarde. (Lat. _imbellis_) * *Imbelicar*, _v. i. Prov. minh._ Dirigir provocações. Contender. (Corr. de _implicar_) *Imbelle*, _adj._ Que não é bellicoso. Timido. _Fig._ Débil. Cobarde. (Lat. _imbellis_) *Imberbe*, _adj._ Que não tem barbas; que ainda é moço. (Lat. _imberbis_) * *Imberi*, _m._ Planta canácea do Brasil. * *Imbibição*, _f. Bot._ Acto de se embeber de um liquido (qualquer corpo vegetal). (Do lat. _imbibere_) * *Imbicar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _abicar_, _aportar_. * *Imbila*, _f._ Árvore de Moçambique. *Imbira*, _f._ (V. _íbira_) *Imbiri*, _m._ Planta canácea, (_canna glauca_). *Imbiriçu*, _m._ Planta bombácea, (_bombax hexaphillum_). *Imbondeiro*, _m._ O mesmo que _adansónia_. * *Imbondo*, _m. Bras._ Obstáculo. Difficuldade. *Imbricação*, _f._ Disposição de objectos, sobrepondo-se em parte uns aos outros, á maneira de telhas. (De _imbricar_) *Imbricado*, _adj._ Disposto á maneira de escama _ou_ de telhas que se sobrepõem a outras. (De _imbricar_) * *Imbricante*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, em que, como nas da sensitiva, os foliolos se dirigem todos para o ápice da fôlha e se applicam contra o ápice do peciolo, cobrindo umas ás outras. (Lat. _imbricans_) *Imbricar*, _v. t._ Collocar em imbricação, tornar imbricado. (Lat. _imbricare_) *Imbrífero*, _adj. Poét._ Que traz chuvas. Que inunda. (Lat. _imbrifer_) * *Imbrincado*, _adj._ Cheio de feitios bonitos e caprichosos. Us. por Camillo. (Talvez por _imbricado_, sob a infl. de _brinco_) *Imbróglio*, _m. Fam._ Trapalhada, confusão. (It. _imbroglio_) *Imbu*, _m._ Fruto do imbuzeiro. * *Imbuá*, _m._ Pequeno verme do Brasil. * *Imbuia*, _f._ Madeira preciosa do Paraná, usada em marcenaria. *Imbuir*, _v. t._ Mergulhar em liquido. Embeber. Embutir; arreigar. _Fig._ Suggerir. (Lat. _imbuere_) * *Imbúnde*, _m._ Planta herbácea, africana, cuja raiz tem matéria saccharina, que se aproveita para uma bebida refrigerante. * *Imbúndi*, _m._ Planta herbácea, africana, cuja raiz tem matéria saccharina, que se aproveita para uma bebida refrigerante. *Imburana*, _f._ Árvore terebinthácea do Brasil. * *Imburguês*, _m. Açor._ Bigorrilhas; troca-tintas. (Por _hamburguês_) *Imburi*, _adj. Bras._ Variedade de coqueiro, (_coccus canadensis_). * *Imbuzada*, _f. Bras. do N._ Iguaria, feita de leite, misturado com o sumo do imbu. *Imbuzeiro*, _m._ Árvore terebinthácea da América, (_spondias tuberosa_). *Imediação*, _f._ Facto de sêr imediato. Proximidade, vizinhança: _nas imediações de Lisbôa_. (De _im..._ + _mediação_) *Imediatamente*, _adv._ De modo imediato; em seguida; logo. *Imediato*, _adj._ Próximo; contíguo. Que não tem nada de permeio. Instantâneo: _resposta imediata_. Que depende só de um superior. _M._ Funcionário, cuja categoria fica logo abaixo da do chefe, em cuja falta êlle funciona: _o imediato de um navio_. (Lat. _immediatus_) *Imedicável*, _adj._ Que se não póde medicar. (De _im..._ + _medicável_) *Imemorado*, _adj._ Que não foi memorado. (Lat. _immemoratus_) *Imemorável*, _adj._ Que se não deve _ou_ não se póde memorar; imemorial. (Lat. _immemorabilis_) * *Imemoravelmente*, _adv._ De modo imemorável. *Imémore*, _adj. Poét._ Que se não recorda; esquecido. (Lat. _immemor_) *Imemorial*, _adj._ De que não há memória; antiquíssimo. (Do lat. _immemoria_) *Imemoriável*, _adj._ O mesmo que _imemorial_. *Imensamente*, _adv._ De modo imenso; desmedidamente: _imensamente rico_. Sem termo. *Imensidade*, _f._ Qualidade daquilo que é imenso. Extensão desmedida; espaço imenso, o infinito. (Lat. _immensitas_) *Imensidão*, _f._ O mesmo que _imensidade_. *Imenso*, _adj._ Que se não póde medir; ilimitado. Indefinível. Infinito. Numeroso: _multidão imensa_. Enorme; muito extenso: _mar imenso_. (Lat. _immensus_) *Imensurável*, _adj._ Que se não póde medir; imenso. (Lat. _immensurabilis_) * *Imensuravelmente*, _adv._ De modo imensurável. * *Imerecidamente*, _adv._ Sem merecimento. Sem direito: _absolvido imerecidamente_. (De _imerecido_) *Imerecido*, _adj._ Que não é merecido. (De _im..._ + _merecido_) *Imergente*, _adj._ Que imerge. (Lat. _immergens_) *Imergir*, _v. t._ Fazer mergulhar; afundar. _V. i._ Penetrar. (Lat. _immergere_) *Imeritamente*, _adv._ O mesmo que _imerecidamente_. *Imérito*, _adj._ O mesmo que _imerecido_. (Lat. _immeritus_) *Imersão*, _f._ Acto _ou_ efeito de imergir. Princípio de um eclípse. (Lat. _immersio_) *Imersivamente*, _adv._ De modo imersivo; com imersão. * *Imersível*, _adj._ Que se póde afundar, que póde mergulhar. (Do lat. _immersus_) *Imersivo*, _adj._ Próprio para fazer imergir. Que faz imergir. * Que se realiza por imersão: _um banho imersivo_. (De _immerso_) *Imerso*, _adj._ Mergulhado. Abismado. Concentrado: _imerso em tristezas_. (Lat. _immersus_) *Imersor*, _m._ e _adj._ O que faz imergir. (De _imerso_) * *Imido*, _m. Chím._ Substituição, na molécula do amoníaco, de dois átomos de hydrogênio pelo radical diatómico de um ácido diatómico bibásico.--É um monamido secundário, de constituição particular. *Imigo*, _adj. Poét._ O mesmo que _inimigo_. (Do lat. _inimicus_, de _inimigo_) *Imigração*, _f._ Acto _ou_ efeito de imigrar. *Imigrado*, _adj._ Que se estabeleceu num país, vindo de outro. * _M._ Aquele que imigrou. *Imigrante*, _m._ e _adj._ O que imigra. (Lat. _immigrans_) *Imigrar*, _v. i._ Entrar num país estranho, para nele se estabelecer. (Lat. _immigrare_) * *Imigratório*, _adj._ Relativo á imigração _ou_ aos imigrantes: _estatística imigratória_. (De _imigrar_) *Iminência*, _f._ Qualidade daquilo que está iminente. (Lat. _imminentia_) *Iminente*, _adj._ Sobranceiro; impendente. Que ameaça caír sôbre alguém ou sôbre alguma coisa: _desgraça iminente_. (Lat. _imminens_) *Imiscibilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é imiscível. *Imiscível*, _adj._ Que se não póde misturar. (Lat. _immiscibilis_) *Imisericordiosamente*, _adv._ De modo imisericordioso. Inexoravelmente; sem compaixão. *Imisericordioso*, _adj._ Que não é misericordioso; impiedoso; deshumano. (De _im..._ + _misericordioso_) *Imitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de imitar. Obra literária, em que se procura imitar outra. Contrafacção _ou_ producto industrial, com que se procura imitar outro, sem intuito de lôgro. (Lat. _imitatio_) *Imitador*, _m._ e _adj._ O que imita. (Lat. _imitator_) *Imitante*, _adj._ Que imita. (Lat. _imitans_) *Imitar*, _v. t._ Procura reproduzir (o que outrem fez). Tomar por modêlo. Assemelhar-se a. Arremedar: _imitar a voz do melro_. Reproduzir. Falsificar: _imitar o vinho do Pôrto_. (Lat. _imitari_) *Imitativo*, _adj._ Imitante. (Lat. _imitativus_) *Imitável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve imitar. (Lat. _imitabilis_) * *Imizade*, _f. Des._ O mesmo que _inimizade_. *Immaculabilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é immaculável. * *Immaculadidade*, _f._ Qualidade de immaculado: «_extravagâncias dogmáticas da immaculadidade e da infallibilidade._» Herculano. *Immaculado*, _adj._ Que não tem mácula; puro; innocente. (Lat. _immaculatus_) * *Immaculatismo*, _m._ Doutrina religiosa da Conceição immaculada. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, I, 269. (Do lat. _immaculatus_) *Immaculável*, _adj._ Que se não póde macular. Impeccável. Que não é susceptível de mancha _ou_ culpa. (Lat. _immaculabilis_) *Immalleabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é immalleável. *Immalleável*, _adj._ Que não é malleável. (De _im..._ + _malleável_) *Immane*, _adj._ Muito grande; desmedido. _Fig._ Feroz. (Lat. _immanis_) *Immanência*, _f._ Qualidade daquillo que é immanente; permanência; persistência. *Immanente*, _adj._ Perdurável; permanente. Privativo de um sujeito _ou_ objecto. (Lat. _immanens_) * *Immanentemente*, _adv._ De modo immanente. *Immanidade*, _f._ Qualidade daquillo que é immane. (Lat. _immanitas_) * *Immano*, _adj._ (V. _immane_) *Immarcescibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é immarcescível. *Immarcescível*, _adj._ Que não murcha. Incorruptível. (Lat. _immarcescibilis_) * *Immarginado*, _adj. Bot._ Que não tem margens _ou_ bordos, (falando-se de certas sementes, líchens, etc.). (De _im..._ + _marginado_) *Immaterial*, _adj._ Que não é material; que não tem a natureza da matéria. Que é impalpável. _M._ Aquillo que é immaterial. (De _im..._ + _material_) *Immaterialidade*, _f._ Qualidade daquillo que é immaterial. * *Immaterialismo*, _m._ Systema dos que negam a existência da matéria. (De _immaterial_) * *Immaterialista*, _m._ Sectário do immaterialismo. (De _immaterial_) *Immaturidade*, _f._ Qualidade daquillo que é immaturo. (Lat. _immaturitas_) *Immaturo*, _adj._ Que não é maduro. Prematuro. Precoce; temperão; antecipado. (Lat. _immaturus_) *Immediação*, _f._ Facto de sêr immediato. Proximidade, vizinhança: _nas immediações de Lisbôa_. (De _im..._ + _mediação_) *Immediatamente*, _adv._ De modo immediato; em seguida; logo. *Immediato*, _adj._ Próximo; contíguo. Que não tem nada de permeio. Instantâneo: _resposta immediata_. Que depende só de um superior. _M._ Funccionário, cuja categoria fica logo abaixo da do chefe, em cuja falta êlle funcciona: _o immediato de um navio_. (Lat. _immediatus_) *Immedicável*, _adj._ Que se não póde medicar. (De _im..._ + _medicável_) *Immemorado*, _adj._ Que não foi memorado. (Lat. _immemoratus_) *Immemorável*, _adj._ Que se não deve _ou_ não se póde memorar; immemorial. (Lat. _immemorabilis_) * *Immemoravelmente*, _adv._ De modo immemorável. *Immémore*, _adj. Poét._ Que se não recorda; esquecido. (Lat. _immemor_) *Immemorial*, _adj._ De que não há memória; antiquíssimo. (Do lat. _immemoria_) *Immemoriável*, _adj._ O mesmo que _immemorial_. *Immensamente*, _adv._ De modo immenso; desmedidamente: _immensamente rico_. Sem termo. *Immensidade*, _f._ Qualidade daquillo que é immenso. Extensão desmedida; espaço immenso, o infinito. (Lat. _immensitas_) *Immensidão*, _f._ O mesmo que _immensidade_. *Immenso*, _adj._ Que se não póde medir; illimitado. Indefinível. Infinito. Numeroso: _multidão immensa_. Enorme; muito extenso: _mar immenso_. (Lat. _immensus_) *Immensurável*, _adj._ Que se não póde medir; immenso. (Lat. _immensurabilis_) * *Immensuravelmente*, _adv._ De modo immensurável. * *Immerecidamente*, _adv._ Sem merecimento. Sem direito: _absolvido immerecidamente_. (De _immerecido_) *Immerecido*, _adj._ Que não é merecido. (De _im..._ + _merecido_) *Immergente*, _adj._ Que immerge. (Lat. _immergens_) *Immergir*, _v. t._ Fazer mergulhar; afundar. _V. i._ Penetrar. (Lat. _immergere_) *Immeritamente*, _adv._ O mesmo que _immerecidamente_. *Immérito*, _adj._ O mesmo que _immerecido_. (Lat. _immeritus_) *Immersão*, _f._ Acto _ou_ effeito de immergir. Princípio de um eclípse. (Lat. _immersio_) *Immersivamente*, _adv._ De modo immersivo; com immersão. * *Immersível*, _adj._ Que se póde afundar, que póde mergulhar. (Do lat. _immersus_) *Immersivo*, _adj._ Próprio para fazer immergir. Que faz immergir. * Que se realiza por immersão: _um banho immersivo_. (De _immerso_) *Immerso*, _adj._ Mergulhado. Abysmado. Concentrado: _immerso em tristezas_. (Lat. _immersus_) *Immersor*, _m._ e _adj._ O que faz immergir. (De _immerso_) *Immigração*, _f._ Acto _ou_ effeito de immigrar. *Immigrado*, _adj._ Que se estabeleceu num país, vindo de outro. * _M._ Aquelle que immigrou. *Immigrante*, _m._ e _adj._ O que immigra. (Lat. _immigrans_) *Immigrar*, _v. i._ Entrar num país estranho, para nelle se estabelecer. (Lat. _immigrare_) * *Immigratório*, _adj._ Relativo á immigração _ou_ aos immigrantes: _estatística immigratória_. (De _immigrar_) *Imminência*, _f._ Qualidade daquillo que está imminente. (Lat. _imminentia_) *Imminente*, _adj._ Sobranceiro; impendente. Que ameaça caír sôbre alguém ou sôbre alguma coisa: _desgraça imminente_. (Lat. _imminens_) *Immiscibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é immiscível. *Immiscível*, _adj._ Que se não póde misturar. (Lat. _immiscibilis_) *Immisericordiosamente*, _adv._ De modo immisericordioso. Inexoravelmente; sem compaixão. *Immisericordioso*, _adj._ Que não é misericordioso; impiedoso; deshumano. (De _im..._ + _misericordioso_) * *Immóbil*, _adj. Des._ O mesmo que _immôvel_. (Lat. _immobilis_) *Immobiliariamente*, _adv._ Relativamente a bens immóveis. (De _immobiliário_) *Immobiliário*, _adj._ Diz-se de bens que são immóveis por natureza _ou_ por disposição da lei. (De _im..._ + _mobiliário_) *Immobilidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquillo que é immóvel. Estacionamento. Imperturbabilidade. Difficuldade de movimentos _ou_ rigidez dos músculos locomotores, no cavallo. (Lat. _immobilitas_) *Immobilismo*, _m. Neol._ Aversão ao progresso e paixão pelas instituições antigas. (Do lat. _immobilis_) *Immobilista*, _m._ e _adj._ Sectário do immobilismo. (Do lat. _immobilis_) *Immobilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de immobilizar. *Immobilizar*, _v. t._ Tornar immóvel. Impedir os movimentos de. Fazer parar; não deixar progredir. (Do lat. _immobilis_) *Immoderação*, _f._ Falta de moderação; descommedimento. (De _im..._ + _moderação_) *Immoderadamente*, _adv._ De modo immoderado; desmedidamente; com excesso: _comer immoderadamente_. *Immoderado*, _adj._ Que não é moderado, que não tem moderação; descommedido; exaggerado; excessivo. (Lat. _immoderatus_) *Immoderato*, _adj._ (V. _immoderado_) *Immodestamente*, _adv._ De modo immodesto; sem modéstia; com vaidade. *Immodéstia*, _f._ Falta de modéstia; falta de pudor. Desenvoltura. Orgulho, philáucia. (Lat. _immodestia_) *Immodesto*, _adj._ Que não tem modéstia; desenvolto, impudico. Jactancioso; presumido. (Lat. _immodestus_) *Immodicidade*, _f._ Qualidade daquillo que é immódico. *Immódico*, _adj._ Que não é módico; excessivo; exaggerado; elevado: _preços immódicos_. (Lat. _immodicus_) *Immodificável*, _adj._ Que se não póde modificar. (De _im..._ + _modificável_) * *Immoirar*, _v. t. Marn._ Passar para um compartimento (o líquido reservado em compartimento superior). (Cp. _salmoira_) *Immolação*, _f._ Acto _ou_ effeito de immolar. (Lat. _immolatio_) *Immolador*, _m._ e _adj._ O que immola. Sacrificador. (Lat. _immolator_) *Immolando*, _adj._ Que tem de ser immolado. (Lat. _immolandus_) * *Immolante*, _adj. Poét._ Que immola. (Lat. _immolans_) *Immolar*, _v. t._ Sacrificar, degollando. Sacrificar, matando; sacrificar. (Lat. _immolare_) *Immoral*, _adj._ Que não é moral; opposto á moral. Que tem maus costumes; libertino. (De _im..._ + _moral_) *Immoralidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é immoral. Desregramento; devassidão. Prática de maus costumes. *Immorigerado*, _adj._ Que não é bem morigerado. Devasso; libertino. (De _im..._ + _morigerado_) *Immorredoiro*, _adj._ Que não é morredoiro. Que não acaba; imperecível. (De _im..._ + _morredoiro_) *Immortal*, _adj._ Que não morre. Que não acaba. Immorredoiro: _a alma é immortal_. Que não será esquecido. Glorioso: _poeta immortal_. (Lat. _immortalis_) *Immortalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é immortal. A vida eterna. (Lat. _immortalitas_) *Immortalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de immortalizar. *Immortalizador*, _adj._ Que immortaliza. _M._ Aquelle que immortaliza. *Immortalizar*, _v. t._ Tornar immortal. Tornar famoso _ou_ célebre: _os «Lusíadas» immortalizaram Camões_. * *Immortificação*, _f._ Acto _ou_ estado de immortificado. * *Immortificado*, _adj._ Não mortificado; alliviado de mortificação. Cf. _Luz e Calor_, 275. * *Immotiva*, _adj. f. Bot._ Diz-se da germinação, quando se effectua sem deslocação do episperma. (Do lat. _immotus_) *Immoto*, _adj._ O mesmo que _immóvel_. (Lat. _immotus_) *Immóvel*, _adj._ Que se não move; inalterável. Immutável. _Pl. m._ e _adj._ Prédios rústicos _ou_ urbanos e aquelles valores que, não sendo immóveis por natureza, são por lei declarados taes, como os frutos dos prédios, direitos inherentes a prédios e os fundos consolidados. (Lat. _immobilis_) *Immovelmente*, _adv._ Sem movimento. (De _immóvel_) *Immudável*, _adj._ Que não é mudável; immutável; immóvel; permanente; constante. (De _im..._ + _mudável_) * *Immundice*, _f. Bras. de Minas._ Grande porção: _uma immundice de dinheiro_. (Por _inundice_, de _inundar_?) *Immundícia*, _f._ Falta de asseio; sujidade; lixo; impureza. (Lat. _immunditia_) *Immundície*, _f._ O mesmo que _immundícia_. * _Bras._ Caça miúda de pêlo. (Lat. _immundities_) *Immundo*,^1 _adj._ Que não é limpo; sujo. Sórdido. Immoral; obsceno. (Lat. _immundus_) * *Immundo*,^2 _adj. Prov. trasm._ Absorto, alheado, estranho ao mundo. (Do lat. _in..._ + _mundus_, adj.? Ou por _immuto_, de _immutar_?) *Immune*, _adj._ Que tem immunidade; isento; livre. (Lat. _immunis_) *Immunidade*, _f._ Isenção de algum encargo. Privilégio. Predisposição orgânica, pela qual alguns indivíduos estão isentos de moléstias que atacam outros, collocados em meio idêntico. (Lat. _immunitas_) * *Immunização*, _f._ Acto de immunizar. * *Immunizar*, _v. t._ Tornar immune. *Immutabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é immutável. (Lat. _immutabilitas_) *Immutação*, _f._ Acto de immutar. (Lat. _immutatio_) *Immutar*, _v. t. Des._ Transmudar, mudar completamente. (Lat. _immutare_) *Immutável*, _adj._ O mesmo que _immudável_. (Lat. _immutabilis_) *Imo*, _adj._ Que está no lugar mais fundo _ou_ mais baixo; íntimo. (Lat. _imus_) * *Imóbil*, _adj. Des._ O mesmo que _imôvel_. (Lat. _immobilis_) *Imobiliariamente*, _adv._ Relativamente a bens imóveis. (De _imobiliário_) *Imobiliário*, _adj._ Diz-se de bens que são imóveis por natureza _ou_ por disposição da lei. (De _im..._ + _mobiliário_) *Imobilidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquilo que é imóvel. Estacionamento. Imperturbabilidade. Dificuldade de movimentos _ou_ rigidez dos músculos locomotores, no cavalo. (Lat. _immobilitas_) *Imobilismo*, _m. Neol._ Aversão ao progresso e paixão pelas instituições antigas. (Do lat. _immobilis_) *Imobilista*, _m._ e _adj._ Sectário do imobilismo. (Do lat. _immobilis_) *Imobilização*, _f._ Acto _ou_ efeito de imobilizar. *Imobilizar*, _v. t._ Tornar imóvel. Impedir os movimentos de. Fazer parar; não deixar progredir. (Do lat. _immobilis_) *Imoderação*, _f._ Falta de moderação; descomedimento. (De _im..._ + _moderação_) *Imoderadamente*, _adv._ De modo imoderado; desmedidamente; com excesso: _comer imoderadamente_. *Imoderado*, _adj._ Que não é moderado, que não tem moderação; descomedido; exagerado; excessivo. (Lat. _immoderatus_) *Imoderato*, _adj._ (V. _imoderado_) *Imodestamente*, _adv._ De modo imodesto; sem modéstia; com vaidade. *Imodéstia*, _f._ Falta de modéstia; falta de pudor. Desenvoltura. Orgulho, filáucia. (Lat. _immodestia_) *Imodesto*, _adj._ Que não tem modéstia; desenvolto, impudico. Jactancioso; presumido. (Lat. _immodestus_) *Imodicidade*, _f._ Qualidade daquilo que é imódico. *Imódico*, _adj._ Que não é módico; excessivo; exagerado; elevado: _preços imódicos_. (Lat. _immodicus_) *Imodificável*, _adj._ Que se não póde modificar. (De _im..._ + _modificável_) * *Imogênio*, _m._ Substância chímica, usada em photographia, e de reacção ligeiramente ácida e apenas oxydável lentamente ao ar. * *Imoirar*, _v. t. Marn._ Passar para um compartimento (o líquido reservado em compartimento superior). (Cp. _salmoira_) *Imolação*, _f._ Acto _ou_ efeito de imolar. (Lat. _immolatio_) *Imolador*, _m._ e _adj._ O que imola. Sacrificador. (Lat. _immolator_) *Imolando*, _adj._ Que tem de ser imolado. (Lat. _immolandus_) * *Imolante*, _adj. Poét._ Que imola. (Lat. _immolans_) *Imolar*, _v. t._ Sacrificar, degolando. Sacrificar, matando; sacrificar. (Lat. _immolare_) *Imoral*, _adj._ Que não é moral; opposto á moral. Que tem maus costumes; libertino. (De _im..._ + _moral_) *Imoralidade*, _f._ Qualidade daquele _ou_ daquilo que é imoral. Desregramento; devassidão. Prática de maus costumes. *Imorigerado*, _adj._ Que não é bem morigerado. Devasso; libertino. (De _im..._ + _morigerado_) *Imorredouro*, _adj._ Que não é morredouro. Que não acaba; imperecível. (De _im..._ + _morredouro_) *Imortal*, _adj._ Que não morre. Que não acaba. Immorredoiro: _a alma é imortal_. Que não será esquecido. Glorioso: _poeta imortal_. (Lat. _immortalis_) *Imortalidade*, _f._ Qualidade daquilo que é imortal. A vida eterna. (Lat. _immortalitas_) *Imortalização*, _f._ Acto _ou_ efeito de imortalizar. *Imortalizador*, _adj._ Que imortaliza. _M._ Aquele que imortaliza. *Imortalizar*, _v. t._ Tornar imortal. Tornar famoso _ou_ célebre: _os «Lusíadas» imortalizaram Camões_. * *Imortificação*, _f._ Acto _ou_ estado de imortificado. * *Imortificado*, _adj._ Não mortificado; aliviado de mortificação. Cf. _Luz e Calor_, 275. * *Imoscapo*, _m._ Diâmetro inferior da columna. (Do lat. _imus_ + _scapus_) * *Imotiva*, _adj. f. Bot._ Diz-se da germinação, quando se efectua sem deslocação do episperma. (Do lat. _immotus_) *Imoto*, _adj._ O mesmo que _imóvel_. (Lat. _immotus_) *Imóvel*, _adj._ Que se não move; inalterável. Immutável. _Pl. m._ e _adj._ Prédios rústicos _ou_ urbanos e aqueles valores que, não sendo imóveis por natureza, são por lei declarados taes, como os frutos dos prédios, direitos inerentes a prédios e os fundos consolidados. (Lat. _immobilis_) *Imovelmente*, _adv._ Sem movimento. (De _imóvel_) * *Impaca*, _f._ Corpulento animal angolense, espécie de veado. Cf. Flaviense, _Diccion. Geogr._ * *Impacaceiro*, _m._ Talvez _des._ Soldado negro de Angola, espécie de ordenança. Cf. Flaviense, _Diccion. Geogr._ *Impaciência*, _f._ Falta de paciência. Frenesi. Pressa; soffreguidão. Desespêro. Rabujice. (Lat. _impacientia_) *Impacientar*, _v. t._ Tornar impaciente. Importunar. Irritar. _V. p._ Perder a paciência; agastar-se. (De _impaciente_) *Impaciente*, _adj._ Que não é paciente. Precipitado, apressado; sôffrego. Perturbado; frenético. (Lat. _impatiens_) *Impacientemente*, _adv._ De modo impaciente; com impaciência. *Impacto*, _adj._ Impellido; metido á fôrça. (Lat. _impactus_) *Impagável*, _adj._ Que se não póde _ou_ não se deve pagar. _Fig._ Inestimável; precioso. _Fam._ Esquisito, extraordinário. (De _im..._ + _pagável_) * *Impalanca*, _f._ O mesmo que _palanca_^2. *Impalpabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é impalpável. (Do lat. _impalpabilis_) *Impalpável*, _adj._ Que não é palpável. Immaterial. (Lat. _impalpabilis_) * *Impalpavelmente*, _adv._ De modo impalpável. *Impaludação*, _f._ Acto _ou_ effeito de impaludar. * *Impaludar*, _v. t._ Infeccionar _ou_ atacar com febre palustre. (Do lat. _palus_, _paludis_) * *Impaludismo*, _m._ Malária, resultante da picada de certos insectos. Doença duradoira _ou_ chrónica, resultante de se têr vivido em regiões pantanosas _ou_ na vizinhança de águas estagnadas; sezonismo. (De _impaludar_) *Impár*, _v. i._ Soluçar. Arquejar; respirar com difficuldade. Abarrotar-se com comida _ou_ bebida. _Fig._ Mostrar-se soberbo _ou_ desdenhoso. (Do cast. _hipar_) *Imparcial*, _adj._ Que não é parcial. Que revela imparcialidade. Que julga sem paixão. Recto. Que não sacrifica a sua opinião á própria conveniência nem ás conveniências alheias. (De _im..._ + _parcial_) *Imparcialidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é imparcial. * *Imparcializar*, _v. t._ Tornar imparcial. *Imparcialmente*, _adv._ De modo imparcial. *Imparidade*, _f._ Qualidade daquillo que é ímpar. (Lat. _imparitas_) * *Imparinervado*, _adj. Bot._ Que tem uma nervura média, sem outras nervuras lateraes. (De _ímpar_ + _nervo_) * *Imparipinnulado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que terminam por um folíolo ímpar, como na roseira, na nogueira, etc. (De _ímpar_ + _pínnula_) * *Imparipinulado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que terminam por um folíolo ímpar, como na roseira, na nogueira, etc. (De _ímpar_ + _pínnula_) *Imparissilábico*, _adj._ O mesmo que _imparissílabo_. * *Imparissilabismo*, _m. Gram._ Diferença entre o número de sílabas do nominativo e as do acusativo, deslocando-se o acento tónico: _látro_, _latrónem_; ou não se deslocando: _córpus_, _côrporis_. (De _imparisílabo_) *Imparissílabo*, _adj. Gram._ Diz-se das palavras em que há imparisilabismo. (De _ímpar_ + _sílaba_) *Imparisyllábico*, (_si_) _adj._ O mesmo que _imparisýllabo_. * *Imparisyllabismo*, (_si_) _m. Gram._ Differença entre o número de sýllabas do nominativo e as do accusativo, deslocando-se o accento tónico: _látro_, _latrónem_; ou não se deslocando: _córpus_, _côrporis_. (De _imparisýllabo_) *Imparisýllabo*, (_si_) _adj. Gram._ Diz-se das palavras em que há imparisyllabismo. (De _ímpar_ + _sýllaba_) * *Impartibilidade*, _f. Jur. ant._ Qualidade daquillo que é impartível. *Impartível*, _adj._ Que se não póde partir; indivisível. (De _im..._ + _partível_) *Impassibilidade*, _f._ Qualidade de quem é impassível. (Do lat. _impassibilis_) * *Impassibilizar*, _v. t._ Tornar impassível. (Do lat. _impassibilis_) *Impassível*, _adj._ Que não é susceptível de padecer. Imperturbável. Sereno; indifferente. (Lat. _impassibilis_) *Impassivelmente*, _adv._ De modo impassível. * *Impatrioticamente*, _adv._ De modo impatriótico. * *Impatriótico*, _adj._ Que não tem _ou_ em que não há patriotismo. Opposto ao patriotismo. (De _im..._ + _patriótico_) * *Impatriotismo*, _m. Neol._ Falta de patriotismo. *Impavidamente*, _adv._ De modo impávido. *Impavidez*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é impávido. *Impávido*, _adj._ Que não tem pavor. Arrojado; destemido; intrépido. (Lat. _impavidus_) *Impecabilidade*, _f._ Qualidade daquele _ou_ daquilo que é impecável. *Impecável*, _adj._ Que não póde pecar. Imaculável. (Lat. _impeccabilis_) *Impecavelmente*, _adv._ De modo impecável. *Impeccabilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é impeccável. *Impeccável*, _adj._ Que não póde peccar. Immaculável. (Lat. _impeccabilis_) *Impeccavelmente*, _adv._ De modo impeccável. * *Impecunioso*, _adj._ Que não é endinheirado, que não é rico. Cf. C. Lobo, _Sát._, I, 87. (De _im..._ + _pecunioso_) *Impedição*, _f._ O mesmo que _impedimento_. (Lat. _impeditio_) *Impedido*, _m._ Soldado _ou_ official, que, com autorização superior, está dispensado do serviço que lhe compete e encarregado de outro. Soldado, ao serviço especial de um official. *Impedidor*, _adj._ Que impede. _M._ Aquelle que impede. * *Impediência*, _f._ Qualidade de impediente. *Impediente*, _adj._ Que impede. (Lat. _impediens_) *Impedimento*, _m._ Aquillo que impede. Acto _ou_ effeito de impedir. _Pl. Des._ Bagagens de um exército. (Lat. _impedimentum_) *Impedir*, _v. t._ Prender pelos pés; pear; embaraçar. Não permittir. Atalhar; interromper. Prohibir: _os regulamentos impedem a caça, em certa época do anno_. Obstruír. Atravancar; obstar a: _impediu-lhe a passagem_. (Lat. _impedire_) *Impeditivo*, _adj._ O mesmo que _impediente_. (Do lat. _impeditus_) *Impelente*, _adj._ Que impele. (Lat. _impellens_) *Impelir*, _v. t._ Dirigir com fôrça, empurrar. Constranger; estimular: _impelir ao crime_. (Lat. _impellere_) *Impellente*, _adj._ Que impelle. (Lat. _impellens_) *Impellir*, _v. t._ Dirigir com fôrça, empurrar. Constranger; estimular: _impellir ao crime_. (Lat. _impellere_) *Impendente*, _adj._ Que está pendente sôbre alguém _ou_ sôbre alguma coisa. Imminente. (Lat. _impendens_) *Impender*, _v. i._ Estar impendente, prestes a caír _ou_ a acontecer. Sêr obrigação. Competir; cumprir: _impende-me falar verdade_. (Lat. _impendere_) * *Impene*, _adj._ Diz-se da ave, a que faltam as perfeitas rêmiges. (De _im..._ + _pennatus_) *Impenetrabilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é impenetrável. (Do lat. _impenetrabilis_) * *Impenetrado*, _adj._ Que não foi penetrado; em que se não entrou: _florestas impenetradas_. Nunca navegado, (falando-se do mar). (De _im..._ + _penetrado_) *Impenetrável*, _adj._ Que se não póde penetrar; incomprehensível: _segrêdo impenetrável_. Inexplicável. Que não expõe o que sente _ou_ pensa. (Lat. _impenetrabilis_) *Impenetravelmente*, _adv._ De modo impenetrável. *Impenitência*, _f._ Falta de penitência _ou_ de arrependimento. Qualidade _ou_ estado de impenitente. (Lat. _impoenitentia_) *Impenitente*, _adj._ Que não é penitente; que não se arrepende. Que é contumaz no êrro _ou_ no crime. (Lat. _impoenitens_) * *Impenne*, _adj._ Diz-se da ave, a que faltam as perfeitas rêmiges. (De _im..._ + _pennatus_) *Impensadamente*, _adv._ De modo impensado. Precipitadamente; sem reflexão. *Impensado*, _adj._ Que não é pensado; em que não há cuidado _ou_ cálculo; imprevisto. (De _im..._ + _pensado_) *Impensável*, _adj._ Que se não póde pensar _ou_ suppor. (De _im..._ + _pensar_) *Imperador*, _m._ Aquelle que impera. Soberano de um império. Peixe, da fam. dos pércidas. * _Açor. do Pico._ O mesmo que _mordomo_ (de festa de igreja). (Lat. _imperator_) * *Imperadora*, _f. T. us. por clássicos_ O mesmo que _imperatrîz_. *Imperante*, _adj._ Que impera. _M._ O primeiro magistrado de uma monarchia. Soberano. (Lat. _imperans_) *Imperar*, _v. t._ Mandar. Dar ordens a. Governar com autoridade suprema. _V. i._ Exercer o poder supremo. Dominar; predominar: _naquellas reuniões impera a desordem_. (Do lat. _imperare_) *Imperativamente*, _adv._ De modo imperativo; autoritariamente; com arrogância. *Imperativo*, _adj._ Que manda com autoridade. Que ordena; que governa. Arrogante. Despótico. _M. Gram._ Modo dos verbos, em que se ordena, exhorta _ou_ pede. (Lat. _imperativus_) * *Imperátor*, _m._ Titulo, que o senado romano e ás vezes os próprios soldados conferiam ao chefe que ganhou uma victória, destruindo mais de déz mil inimigos. (T. lat.) *Imperatória*, _f._ Planta umbellífera, (_imperatorium ostruthium_). * *Imperatoriamente*, _adv._ De modo imperatório. *Imperatório*, _adj._ Relativo a imperador, imperial. Imperativo; terminante. (Lat. _imperatorius_) *Imperatriz*, _f._ Mulher, que governa um império. Espôsa de imperador. * _Adj._ Dominadora. (Lat. _imperatrix_) * *Impercebivel*, _adj. P. us._ Que se não póde perceber; imperceptível. (De _im..._ + _percebivel_) *Imperceptibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é imperceptível. *Imperceptível*, _adj._ Que não é perceptível; que se não póde perceber. Que se não avista bem; que mal se distingue. _Fig._ Insignificante; pequenino. (De _im..._ + _perceptível_) *Imperceptivelmente*, _adv._ De modo imperceptível. *Imperdível*, _adj._ Que se não póde perder; em que não póde haver prejuizo. (De _im..._ + _perdível_) *Imperdoável*, _adj._ Que se não póde perdoar. Que não merece perdão; condemnável: _descuidos imperdoáveis_. (De _im..._ + _perdoável_) *Imperecedoiro*, _adj._ O mesmo que _imperecível_. * *Imperecedor*, _adj._ O mesmo que _imperecível_. Cf. Latino, _Elog._, 245. *Imperecedouro*, _adj._ O mesmo que _imperecível_. *Imperecível*, _adj._ O mesmo que _immorredoiro_. (De _im..._ + _perecível_) *Imperfectibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é imperfectível. *Imperfectível*, _adj._ Que se não póde aperfeiçoar. (De _im..._ + _perfectível_) *Imperfeição*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é imperfeito. Falta de perfeição; mancha; pequeno defeito. (Lat. _imperfectio_) *Imperfeiçoar*, _v. t._ Tornar imperfeito. (Do lat. _imperfectio_) *Imperfeitamente*, _adv._ De modo imperfeito; com imperfeição; incompletamente. *Imperfeito*, _adj._ Que não é perfeito; que tem defeitos. Que se não concluiu; incompleto. _Gram._ Diz-se dos tempos dos verbos, em que se exprime estado _ou_ acção incompleta _ou_ não realizada. (Lat. _imperfectus_) *Imperfuração*, _f._ Occlusão de um orifício que, no corpo humano, devia naturalmente têr communicação com o exterior. (Lat. _imperforatio_) *Imperfurado*, _adj._ Em que há imperfuração. (De _im..._ + _perfurado_) *Imperial*, _adj._ Relativo a império _ou_ a imperador: _corôa imperial_. * _Fam._ Autoritário. Imperioso. Arrogante. _F._ Espécie de dança _ou_ quadrilha. Lugar para passageiros _ou_ bagagens, na parte antero-superior de uma carruagem. * Jôgo de cartas, entre dois _ou_ três parceiros, em que ganha quem reúna quatro _ou_ cinco maiores trunfos. * _Constr._ Diz-se de uma espécie de abóbada, composta de quatro porções de abóbada cylíndrica e de uma parte plana. (Lat. _imperialis_) *Imperialismo*, _m._ Fórma de govêrno, em que a nação é um império. Opinião favorável a êste regime. (De _imperial_) *Imperialista*, _adj._ Relativo ao imperialismo. _M._ Partidário do imperialismo. (De _imperial_) *Imperialmente*, _adv._ De modo imperial. * *Imperiante*, _adj. Neol._ Altivo, orgulhoso. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 288. (De _império_) *Imperícia*, _f._ Qualidade de quem é imperito. Falta de experiência _ou_ de conhecimentos práticos. (Lat. _imperitia_) *Império*, _m._ Preceito, ordem, autoridade, que emana de superior para inferior. Predomínio. Arrogância. Dominação. Poder. Esphera de poder. Monarchia, geralmente importante, cujo chefe tem o título de imperador _ou_ imperatriz. Nação, politicamente organizada, sob qualquer fórma de govêrno. * _Mad._ O mesmo que _arraial_. * _Açor._ Festividade do Espírito-Santo. Conjunto dos ornamentos em certas festividades. (Lat. _imperium_) *Imperiosamente*, _adv._ De modo imperioso. Autoritariamente. *Imperiosidade*, _f._ Qualidade de imperioso. *Imperioso*, _adj._ Que ordena com império. Arrogante; soberbo. Que tem grande influência. Impreterível. Que se impõe forçosamente: _motivos imperiosos_. (Lat. _imperiosus_) *Imperitamente*, _adv._ Com imperícia. (De _imperito_) *Imperito*, _adj._ Que não é perito; em que não há perícia. Que não tem experiência. Que não sabe; ignorante. Que não trabalha com perfeição. (Lat. _imperitus_) *Impermanência*, _f._ Qualidade de impermanente. *Impermanente*, _adj._ Que não é permanente; que é instável; inconstante. (De _im..._ + _permanente_) *Impermanentemente*, _adv._ De modo impermanente. *Impermeabilidade*, _f._ Qualidade de impermeável. * *Impermeabilizar*, _v. t._ Tornar impermeável. * *Impermear*, _v. t._ O mesmo que _impermeabilizar_. *Impermeável*, _adj._ Que não é permeável, que se não deixa atravessar por um flúido. Que não deixa passar a água _ou_ a humidade: _capa impermeável_. (Lat. _impermeabilis_) *Impermeavelmente*, _adv._ De modo impermeavel. *Impermisto*, _adj._ Que não é misturado. (Lat. _impermixtus_) *Impermixto*, _adj._ Que não é misturado. (Lat. _impermixtus_) *Impermutabilidade*, _f._ Qualidade de impermutável. *Impermutável*, _adj._ Que se não póde permutar. (Lat. _impermutabilis_) *Imperscrutável*, _adj._ Que não é perscrutável; que se não póde pesquisar _ou_ examinar. (Lat. _imperscrutabilis_) *Impersistente*, _adj._ Que não é persistente; que não é immudável; inconstante. (De _im..._ + _persistente_) *Impersonalidade*, _f._ Qualidade de impessoal. (B. lat. _impersonalitas_) * *Imperterritamente*, _adv._ Sem medo. Com intrepidez. (De _impertérrito_) *Impertérrito*, _adj._ Que se não aterra com coisa nenhuma; intrépido. (Lat. _imperterritus_) *Impertinência*, _f._ Qualidade _ou_ estado de impertinente. Inopportunidade. Coisa que incommóda _ou_ molesta. * *Impertinenciar*, _v. t._ Tratar com impertinência. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 126. *Impertinente*, _adj._ Estranho ao assumpto. Que não vem a propósito: _objecção impertinente_. Inopportuno. Importuno. Aborrecido. Rabujento. Incômmodo, molesto. _M._ Pessôa importuna, molesta. (Lat. _impertinens_) *Impertinentemente*, _adv._ De modo impertinente. *Imperturbabilidade*, _f._ Qualidade de imperturbável. (Do lat. _impertubabilis_) *Imperturbado*, _adj._ Que se não perturba; em que não há perturbação. (Lat. _imperturbatus_) *Imperturbável*, _adj._ Que se não perturba. Impassível. Magnânimo; corajoso. (Lat. _imperturbabilis_) *Imperturbavelmente*, _adv._ De modo imperturbável. *Impérvio*, _adj._ Que não deixa transitar; intransitável. Impenetrável: _selvas impérvias_. Inaccessível: _montanhas impérvias_. * _M._ Lugar intransitável _ou_ em que não há caminho. (Lat. _impervius_) *Impessoal*, _adj._ Que não é pessoal; que se não refere a pessôa _ou_ pessôas: _referências impessoaes_. Que não existe como pessôa. _Gram._ Diz-se dos verbos, em cujos tempos se não designam todas as pessôas. Segundo alguns grammáticos, diz-se do modo infinitivo, em que não há flexões para designar pessôas. (Lat. _impersonalis_) * *Impessoalidade*, _f._ Qualidade de impessoal. *Impessoalmente*, _adv._ De modo impessoal. * *Impetar*, _v. t._ Arremessar. Dar impetuosamente. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 308; Viterbo, _Elucid._ (De _ímpeto_) * *Impeticar*, _v. i._ Contender, implicar. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 235; _Brasileira_, 24. (Freq. de _impetar_) *Impetiginoso*, _adj._ Relativo a impetigo; que tem a natureza do impetigo. (Lat. _impetiginosus_) *Impetigo*, _m._ O mesmo que _impigem_. Sarna. (Lat. _impetigo_) *Impetra*, _f._ Rôgo; súpplica. Consecução de um benefício ecclesiástico, concedido pelo Papa. (De _impetrar_) *Impetrabilidade*, _f._ Qualidade do que é impetrável. (Do lat. _impetrabilis_) *Impetração*, _f._ Acto _ou_ effeito de impetrar. (Lat. _impetratio_) *Impetrante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que impetra. (Lat. _impetrans_) *Impetrar*, _v. t._ Rogar. Requerer. Supplicar. Obter por meio de súpplicas. (Lat. _impetrare_) *Impetrativo*, _adj._ Próprio para impetrar. (Lat. _impetrativus_) *Impetratório*, _adj._ O mesmo que _impetrativo_. *Impetrável*, _adj._ Que se póde impetrar. (Lat. _impetrabilis_) * *Impetravelmente*, _adv._ De modo impetrável. *Impetuosamente*, _adv._ De modo impetuoso. *Impetuosidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado de impetuoso. *Impetuoso*, _adj._ Que tem ímpeto. Que se move com ímpeto: _corrente impetuosa_. Arrebatado. Agitado. Fogoso; irritado: _gênio impetuoso_. (Lat. _impetuosus_) *Impiamente*, _adv._ De modo ímpio. *Impidoso*, _adj. Ant._ Que impede; que tem obstáculos. Agastadiço. Cf. Filinto, VII, 311. (De _ímpedir_, na hypóthese do pres. do indic. _impido_) *Impiedade*, _f._ Qualidade de ímpio; falta de piedade. Acto _ou_ expressão ímpia. _Fig._ Crueldade. (Lat. _impietas_) *Impiedosamente*, _adv._ De modo impiedoso. Deshumanamente. *Impiedoso*, _adj._ Que não tem piedade: _homem impiedoso_. Em que não há piedade: _procedimento impiedoso_. Insensível; deshumano. (De _im..._ + _piedoso_) *Impigem*, _f._ Erupção cutânea, caracterizada por crostas _ou_ escamas amareladas _ou_ gretadas. (Do lat. _impetigo_) *Impingidela*, _f. Fam._ Acto _ou_ effeito de impingir. *Impingir*, _v. t._ Dar com fôrça. Dar á fôrça, _ou_ sem vontade de quem recebe. Pespegar. Obrigar _ou_ constranger alguém a ouvir: _impingir conselhos_. Vender por maior preço que o razoável. (Lat. _impingere_) * *Impinguar*, _v. i. Ant._ Tornar-se pingue, engordar. (Lat. _impinguare_) *Implacabilidade*, _f._ Qualidade de implacável. *Implacável*, _adj._ Que se não póde applacar. Inexorável; insensível. Que não perdôa. (Lat. _implacabilis_) *Implacavelmente*, _adv._ De modo implacável. *Implacidez*, _f._ Falta de placidez. (De _im..._ + _placidez_) *Implantação*, _f._ Acto de implantar. *Implantar*, _v. t._ Inserir. Fixar. Arraigar. _Fig._ Inaugurar; estabelecer: _a revolução implantou a repùblica_. (De _im..._ + _plantar_) *Implante*, _m._ O mesmo que _implantação_. *Implemento*, _m._ Aquillo que completa _ou_ perfaz alguma coisa. Petrechos. Aquillo que serve para cumprir _ou_ executar. (Lat. _implementum_) *Implexo*, _adj._ Envolvido. Entretecido; complicado. (Lat. _implexus_) *Implicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de implicar. (Lat. _implicatio_) *Implicador*, _m._ e _adj._ O que implica. *Implicância*, _f._ O mesmo que _implicação_. Repugnância, má vontade. Cf. Camillo, _Caveira_, 228. *Implicante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _implicador_. (Lat. _implicans_) *Implicar*, _v. t._ Impedir. Enredar. Dar a entender, fazer suppor: _êsse procedimento implica toleima_. Envolver: _as suas palavras implicam injúria_. Tornar indispensável. Têr como consequência: _tal luxo implica grandes despesas_. Tornar contradictório. Comprometer: _ficou implicado no crime_. _V. i._ e _p._ Contender; armar desordem. Sêr incompatível; não se ligar bem; sêr inconsequente _ou_ contradictório: _a estroinice implica com a tua avançada idade_. (Lat. _implicare_) *Implicativo*, _adj._ Que implica; que produz implicação. *Implicatório*, _adj._ O mesmo que _implicativo_. *Implicitamente*, _adv._ De modo implícito; tacitamente. *Implícito*, _adj._ Que está envolvido _ou_ continuado, mas não expresso claramente; subentendido. (Lat. _implicitus_) *Imploração*, _f._ Acto de implorar. Súpplica. (Lat. _imploratio_) *Implorador*, _m._ e _adj._ Pessôa que implora. (Lat. _implorans_) *Implorante*, _m._ e _adj._ Pessôa que implora. (Lat. _implorans_) *Implorar*,^1 _v. t._ Chamar em auxílio, chorando. Supplicar; pedir encarecidamente, _ou_ com humildade: _implorar piedade_. (Lat. _implorare_) * *Implorar*,^2 _v. t. T. da Bairrada_ Gabar muito, exaltar. (Provavelmente, corr. de _empoleirar_) * *Implorativamente*, _adv._ De modo implorativo; á maneira de quem implora. * *Implorativo*, _adj._ Que envolve _ou_ revela imploração _ou_ súpplica. Que tem o modo de quem implora. (De _implorar_) *Implorável*, _adj._ Que se póde implorar. (Lat. _implorabilis_) *Implume*, _adj._ Que ainda não tem pennas formadas. Que por condição própria não tem pennas. (Lat. _implumis_) * *Implúvia*, _f._ Parece que era, entre os Romanos, vestimenta sacerdotal para o tempo de chuva. Cf. _Suppl. ao Dicc. Port._ Cf. Freund, _Grand Diction. de la lang. lat._ (Lat. _impluvia_) * *Implúvio*, _m._ Pátio descoberto, em meio das casas, para o qual escorre a chuva dos telhados. (Lat. _impluvium_) * *Impo*, _m. Prov. alg._ Acto _ou_ effeito de impar. _Prov. trasm._ Soluço, com que ficam as crianças, depois de chorar. (Cp. cast. _hipo_) * *Impoético*, _adj._ O mesmo que _anti-poético_. Cf. Castilho, _Métam._, 312. * *Impol*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Impolarizável*, _adj._ Que se não póde polarizar. (De _im..._ + _polarizável_) *Impolidamente*, _adv._ De modo impolido. * *Impolidez*, _f._ Qualidade do que é impolido. Indelicadeza. *Impolido*, _adj._ Que não é polido; indelicado; grosseiro; descortês. (Lat. _impolitus_) *Impolítica*, _f._ Falta de política _ou_ de cortesia. (De _impolítico_) *Impoliticamente*, _adv._ De modo impolítico. Impolidamente. *Impolítico*, _adj._ Que não é político; contrário á bôa política. _Fig._ Incivil; descortês. (De _im..._ + _político_) * *Impolluível*, _adj._ Que não é susceptível de se polluír; immaculável. (De _im..._ + _polluível_) *Impolluto*, _adj._ Que não é polluído; immaculado; virtuoso: _vida impolluta_. (Lat. _impollutus_) * *Impolto*, _m. Prov. trasm._ Cada uma das peças de madeira, que se metem entre o mile e as cambas, se estas não são sufficientes para completar o círculo. * *Impoluível*, _adj._ Que não é susceptível de se poluír; imaculável. (De _im..._ + _poluível_) *Impoluto*, _adj._ Que não é poluído; imaculado; virtuoso: _vida impoluta_. (Lat. _impollutus_) *Imponderabilidade*, _f._ Qualidade de imponderável. *Imponderado*, _adj._ Que não tem ponderação. Que revela falta de consideração; feito sem reflexão: _acção imponderada_. (De _im..._ + _ponderado_) *Imponderável*, _adj._ Que se não póde pesar. Que não tem pêso apreciável. _Fig._ Que se não póde avaliar. Que não merece ponderação. _M. pl._ Fluidos, cuja materialidade não póde sêr revelada pelos instrumentos conhecidos. (De _im..._ + _ponderável_) * *Imponderavelmente*, _adv._ De modo imponderável. *Imponência*, _f. Neol._ Qualidade de imponente. *Imponente*, _adj. Neol._ Que impõe a sua importância. Altivo; magnificente; grandioso: _uma festa imponente_. (Lat. _imponens_) * *Impontar*, _v. t. Pop._ Fazer sair (alguém): _impontei a minha criada_. Ordenar a (alguém) que vá para alguma parte. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. * *Imponteiro*, _m. T. de Moçambique_ O mesmo que _imbondeiro_. * *Impontual*, _adj._ Que não é pontual; que não cumpre aquillo a que se obrigou. (De _im..._ + _pontual_) * *Impontualidade*, _f._ Qualidade de quem é impontual. *Impopular*, _adj._ Que não é popular. (De _im..._ + _popular_) *Impopularidade*, _f._ Qualidade de impopular. *Impor*, _v. t._ Pôr em. Sobrepor. Fixar. Estabelecer. Obrigar a. Infligir: _impor castigo_. Imputar: _impor responsabilidades_. Inculcar. Fazer retirar, despedir: _impor um hóspede_. _V. i._ Enganar com bons modos. Illudir. Fingir qualidades que não tem. _V. p._ Arrogar-se qualidades que não possue. Obrigar os outros a sêr bem acceito por êlles, respeitado, etc. (Lat. _imponere_) * *Imporém*, _m. Prov. trasm._ Obstáculo, estôrvo, óbice. Pessôa fraquinha, magrizela. *Importação*, _f._ Acto _ou_ effeito de importar. Aquillo que se importou. Introducção de mercadorias num país, procedentes de outro: _a importação, êste anno, foi escassa_. Introducção de usos, de uma epidemia, etc., trazidos de país estranho. *Importador*, _adj._ Que importa. _M._ Aquelle que importa _ou_ traz de fóra. *Importância*, _f._ Qualidade de importante. Grande valor. Qualquer quantia. Autoridade; influência: _homem de importância_. Conceito elevado _ou_ lisonjeiro. (B. lat. _importantia_) *Importante*, _adj._ Que importa. Que se impõe, que merece consideração: _uma obra importante_. Indispensável. Essencial: _o que é importante é que não justificas o teu acto_. _M._ Aquillo que é essencial _ou_ que mais interessa. (Lat. _importans_) *Importantemente*, _adv._ De modo importante. *Importar*, _v. t._ Trazer de fóra. Fazer vir de país estranho. _Fig._ Introduzir. Têr como resultado, produzir: _o mentir importa descrédito_. _V. i._ Têr importância. Attingir certo custo _ou_ preço: _êste fato importou em déz libras_. Valer. Sêr necessário; convir: _importa olhar para o futuro_. (Lat. _importare_) *Importável*, _adj._ Que póde sêr importado _ou_ introduzido. (De _importar_) *Importe*, _m._ Custo, importância total. (De _importar_) *Importunação*, _f._ Acto de importunar; impertinência. *Importunador*, _adj._ Que importuna. _M._ Aquelle que importuna. *Importunamente*, _adv._ De modo importuno. * *Importunância*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _importunação_. *Importunar*, _v. t._ Incommodar com instâncias _ou_ súpplicas repetidas. Enfadar. Sêr molesto a. Causar transtôrno a. (De _importuno_) *Importunidade*, _f._ Qualidade de importuno. Acto importuno. (Lat. _importunitas_) *Importuno*, _adj._ Que importuna. Incômmodo. Molesto; maçador; insupportável. (Lat. _importunus_) *Imposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de impor: _imposição de sellos nas portas_. Acto de obrigar: _imposição de encargos_. Acto de infligir: _imposição de penas_. Collação de insígnias. Acto de deferir. (Lat. _impositio_) * *Impossança*, _f._ Falta de possança. Impotência. *Impossibilidade*, _f._ Qualidade de impossível. (Lat. _impossibilitas_) *Impossibilitar*, _v. t._ Tornar impossível. Mostrar como impossível. Fazer perder as fôrças _ou_ a aptidão de: _a cegueira impossibilitou-o de lêr_. (Do lat. _impossibilis_) *Impossível*, _adj._ Que não é possível; muito diffícil. Incrível. Extravagante. Insupportável: _um maçador impossível_. _M._ Aquillo que não é possível _ou_ que é muito diffícil: _tentarei o impossível para lhe agradar_. (Lat. _impossibilis_) *Imposta*, _f._ Cornija, que serve de base a um arco. _Des._ O mesmo que _encosta_: «_pôs-se de vigia em huma emposta de terra_». Filinto, _D. Man._, I, 217. (Do lat. _impositus_) *Imposto*, _adj._ Pôsto sôbre. Imputado. _M._ Contribuição, tributo: _pagar os impostos_. *Impostor*, _m._ e _adj._ O que tem impostura. (Lat. _impostor_) * *Impostoraça*, _f._ Mulher muito impostora. Cf. Camillo, _Volcões_, 102. *Impostura*, _f._ Artifício para enganar; hypocrisia; embuste. Presumpção; vaidade. Trapo, que se prende ao anzol, para chamar os peixes, como se fôsse isca. (Lat. _impostura_) *Imposturar*, _v. i._ Têr impostura. * *Imposturia*, _f. Bras. fam._ O mesmo que _imposturice_. * *Imposturice*, _f._ Modos _ou_ acção de impostor. Impostura: «_naquella gritadeira havia muita imposturice..._» Camillo, _Volcões_, 102. * *Impotabilidade*, _f._ Qualidade de impotável. *Impotável*, _adj._ Que não é potável; que não serve para se beber: _água impotável_. (De_im..._ + _potável_) *Impotência*, _f._ Qualidade _ou_ modo de impotente. *Impotente*, _adj._ Que não póde, que não tem poder. Fraco. Insufficiente. Que tem incapacidade genesíaca. _M._ Aquelle que é impotente. (Lat. _impotens_) *Impotentemente*, _adv._ Com fraqueza, sem fôrça. (De _impotente_) *Impraticabilidade*, _f._ Qualidade de impraticável. *Impraticado*, _adj._ Que se não pratica; que não está em uso. (De _im..._ + _praticado_) *Impraticável*, _adj._ Que não é praticável. Impossível; inexequível. (De _im..._ + _praticável_) *Impraticavelmente*, _adv._ De modo impraticável. *Imprecação*, _f._ Acto de imprecar. Maldicção, praga. (Lat. _imprecatio_) *Imprecar*, _v. t._ Pedir contra _ou_ a favor de alguém: _imprecar deferimento_. _Des._ Supplicar. Pedir instantemente. _V. i._ Rogar pragas a alguém. Dizer pragas. (Lat. _imprecari_) *Imprecatado*, _adj._ Que não está precatado. (De _im..._ + _precatado_) *Imprecativo*, _adj._ Que envolve imprecações. (De _imprecar_) *Imprecatório*, _adj._ Semelhante a uma imprecação. (De _imprecar_) *Imprecaução*, _f._ Falta de precaução. (De _im..._ + _precaução_) * *Imprecisão*, _f._ Falta de precisão, de exactidão. (De _im_ + _precisão_) * *Impreciso*, _adj. Neol._ Não preciso, não determinado; inexacto. (De _im..._ + _preciso_) * *Impreenchível*, _adj._ Que se não póde preencher: «_tinham deixado dois vácuos impreenchíveis na phalange_». Camillo, _Brasileira_, 216. (De _im_ + _preencher_) *Impregnação*, _f._ Acto _ou_ effeito de impregnar. *Impregnar*, _v. t._ Fecundar. Embeber: _impregnar de vinagre um trapo_. Encher: _impregnar de fumo a atmosphera_. (Lat. des. _impraegnare_) * *Impregnável*, _adj._ Que se póde impregnar. *Impremeditação*, _f._ Falta de premeditação. (De _im..._ + _premeditação_) *Impremeditadamente*, _adv._ De modo impremeditado; sem premeditação. *Impremeditado*, _adj._ Em que não há premeditação; impensado. Instinctivo. (De _im..._ + _premeditado_) *Imprensa*, _f._ Apparelho, com que se imprime _ou_ estampa. Typographia. * O mesmo que _prensa_. _Fig._ Arte de imprimir: _a invenção da imprensa_. Conjunto de escritores _ou_ jornalistas: _a imprensa deve nobilitar-se_. Conjunto de jornaes: _não vi essa notícia na imprensa_. * _Prov. dur._ Máquina, para espremer as fezes do vinho. (Do lat. _impressus_) *Imprensador*, _m._ e _adj._ Aquelle que imprensa. *Imprensadura*, _f._ O mesmo que _imprensagem_. * *Imprensagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de imprensar. *Imprensar*, _v. t._ Apertar no prelo. Imprimir. Apertar muito. (De _imprensa_) * *Imprensor*, _m._ e _adj. Des._ O mesmo que _imprensador_. (Colhido num testamento de 1691) * *Imprenta*, _f. Ant._ O mesmo que _impressão_. (Cp. cast. _imprenta_) *Impresciência*, _f._ Falta de presciência. (De _im..._ + _presciência_) * *Imprescindível*, _adj._ De que se não póde prescindir. (De _im..._ + _prescindível_) *Imprescriptibilidade*, _f._ Qualidade de imprescriptível. *Imprescriptível*, _adj._ Que não prescreve _ou_ não póde prescrever. (De _im..._ + _prescriptível_) *Impressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de imprimir. * O mesmo que _edição_: «_exhausta logo no primeiro anno a primeira impressão da «Primavera»..._» Castilho, _Primavera_, 7. Acto _ou_ effeito de embater. Vestígio dêste acto. Vestígio de uma acção exterior sôbre um objecto. Sensação; effeito de uma causa moral no espírito. Abalo: _fez grande impressão aquella catástrophe_. Effeito pathológico, produzido no organismo por um agente morbífico. Sentimento, despertado em alguém por um facto extranho: _faz impressão aquelle feitio de cara_. (Lat. _impressio_) * *Impressibilidade*, _f._ Propriedade, que a matéria viva tem, segundo Bouchut, de sentir, sem têr órgãos de sensibilidade. (De _impressível_) *Impressionabilidade*, _f._ Qualidade de impressionável. * *Impressionador*, _adj._ O mesmo que _impressionante_. * *Impressionante*, _adj._ Que impressiona. Commovente. *Impressionar*, _v. t._ Causar impressão material _ou_ moral em: _impressiona-me tão grande desgraça_. (Do lat. _impressio_) *Impressionável*, _adj._ Que póde receber impressões. Que se impressiona facilmente. (De _impressionar_) * *Impressionismo*, _m. Neol._ O mesmo que _impressionabilidade_. Systema _ou_ qualidade esthética dos que se preoccupam especialmente de communicar pela arte as impressões que receberam dos factos _ou_ da natureza. (Do lat. _impressio_, _impressionis_) * *Impressionista*, _adj. Neol._ O mesmo que _impressionável_. Relativo ao impressionismo. Que cultiva o impressionismo. (Cp. _impressionismo_) *Impressível*, _adj._ (V. _impressionável_) (Do lat. _impressus_) *Impressivo*, _adj._ Que imprime. Que tem influência moral; que deixa impressões. (Do lat. _impressus_) *Impresso*, _m._ Obra impressa. Opusculo _ou_ folheto impresso. _Adj._ Que se imprimiu: _livros impressos_. (Lat. _impressus_) *Impressor*, _m._ e _adj._ Aquelle que imprime _ou_ trabalha com o prelo. (Do lat. _impressus_) * *Impressório*, _m. Phot._ Caixilho, para a impressão dos positivos. (Cp. _impressor_) * *Imprestável*, _adj._ Que não presta; inútil. (De _im..._ + _prestável_) *Impretendente*, _adj._ Que não é pretendente. (De _im..._ + _pretendente_) *Impreterível*, _adj._ Que não é preterível; que não póde deixar de se fazer: _tarefas impreteríveis_. Indispensável. (De _im..._ + _preterível_) *Impreterivelmente*, _adv._ De modo impreterível. Necessariamente. *Imprevidência*, _f._ Falta de previdência. (De _im..._ + _previdência_) *Imprevidente*, _adj._ Que não é previdente. Incauto. (De _im..._ + _previdente_) *Imprevidentemente*, _adv._ De modo imprevidente. Sem previdência; sem cautela. *Imprevisão*, _f._ Falta de previsão; desmazêlo; negligência. (De _im..._ + _previsão_) *Imprevistamente*, _adv._ De modo imprevisto. De súbito; inopinadamente. *Imprevisto*, _adj._ Que não é previsto; inopinado. Que surprehende. (De _im..._ + _previsto_) * *Imprial*, _adj. Bras. do N._ Muito semelhante; muito parecido com outro. *Imprimação*, _f._ O mesmo que _imprimadura_. *Imprimadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de imprimar. *Imprimar*, _v. t._ Dar a primeira demão em (tela, lâmina, etc.). (Cast. _imprimar_. Cp. _primário_) * *Imprimeiramente*, _adv. Ant._ Em primeiro lugar; antes de tudo.--É do século XIII. (Cp. lat. _imprimis_) * *Imprimidor*, _m. Des._ Aquelle que imprime; impressor. Utensílio de artilharia, para dar fórma ás espoletas de papel vazadas. Cf. Leoni, _Diccion. de Artilh._, inédito. *Imprimir*, _v. t._ Fixar por meio de pressão. Pôr marca em. Abrir traços _ou_ figura em. Imprensar. Estampar. Marcar. Gravar. Embuír. Incutir; infundir; transmittir: _imprimir bons sentimentos_. Reproduzir pela imprensa; publicar: _imprimir um livro_. Produzir com permanência. Despertar (ideia _ou_ sentimento). _V. p._ Fixar-se por meio de pressão. Penetrar _ou_ invadir alguém _ou_ alguma coisa: _casos que se imprimem na memória_. (Lat. _imprimere_) * *Imprir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _encher_: «_o rouço da Cava imprio de tal sanha..._» _Poema da Cava_. _T. de Paredes-de-Coira_ Economizar; capitalizar. (Do lat. _implere_) *Improbabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é improvável. * *Improbar*, _v. t._ Desapprovar, condemnar. Cf. Castilho, _Geòrg._, 103. (Lat. _improbare_) *Improbidade*, _f._ Falta de probidade. Má índole; mau carácter. Maldade; perversidade. (Lat. _improbitas_) *Improcedência*, _f._ Qualidade de improcedente. *Improcedente*, _adj_ Que não é procedente; que se não justifica. Illógico, incoherente: _argumentos improcedentes_. (De _im..._ + _procedente_) *Improcedentemente*, _adv._ De modo improcedente. * *Improdução*, _f._ Falta de produção. Esterilidade. Cf. Júl. Dinís, _Serões_, 153. (De _im..._ + _produção_) * *Improducção*, _f._ Falta de producção. Esterilidade. Cf. Júl. Dinís, _Serões_, 153. (De _im..._ + _producção_) * *Improducente*, _adj._ Que não produz; estéril. (De _im..._ + _producente_) *Improductivamente*, _adv._ De modo improductivo. *Improductível*, _adj._ Que não é productível. (De _im..._. + _productível_) *Improductividade*, _f._ Qualidade de improductivo. *Improductivo*, _adj._ Que não é productivo; que não é fecundo. Estéril. Que não dá resultado; frustrado, vão: _trabalho improductivo_. (De _im..._ + _productivo_) *Improdutivamente*, _adv._ De modo improdutivo. *Improdutível*, _adj._ Que não é produtível. (De _im..._. + _produtível_) *Improdutividade*, _f._ Qualidade de improdutivo. *Improdutivo*, _adj._ Que não é produtivo; que não é fecundo. Estéril. Que não dá resultado; frustrado, vão: _trabalho improdutivo_. (De _im..._ + _produtivo_) * *Improência*, _f._ Prôa, prosápia: «_bom traje_, _ar sério, improência._» Castilho, _Méd. á Fôrça_, 144. (De _prôa_) * *Improferível*, _adj._ Que se não profere. _Gram._ Diz-se das consoantes explosivas _ou_ momentâneas, porque não sôam sem vogal: _b_, _p_, _t_, etc. (De _im..._ + _proferível_) * *Improficiência*, _f._ Qualidade de improficiente. *Improficiente*, _adj._ Que não é proficiente. Improfícuo. Que não trabalha bem. (De _im..._ + _proficiente_) * *Improficuidade*, (_cu-i_) _f._ Estado _ou_ qualidade de improfícuo. *Improfícuo*, _adj._ Que não é profícuo. Que não dá proveito; que não produz o resultado desejado; baldado, inútil: _esforços improfícuos_. (De _im..._ + _profícuo_) * *Improfundável*, _adj._ Que se não póde profundar. (De _im..._ + _profundável_) *Improgressivo*, _adj._ Que não é progressivo; que se não desenvolve, que não progride. (De _im..._ + _progressivo_) *Improlífico*, _adj._ Que não é prolífico; que não dá prole; que não produz; estéril. Improfícuo. (De _im..._ + _prolífico_) * *Impromptar*, _v. t. Des._ Executar com brevidade (uma obra de arte). Cf. F. Assis Rodrigues, _Diccion. Téchn. e Hist._ (Do lat. _in_ + _promptus_) * *Improntar*, _v. t. Des._ Executar com brevidade (uma obra de arte). Cf. F. Assis Rodrigues, _Diccion. Téchn. e Hist._ (Do lat. _in_ + _promptus_) *Improperar*, _v. t._ Dirigir impropérios a; injuriar; afrontar. Censurar. Cf. Camillo, _Brasileira_, 225. (Lat. _improperare_) *Impropério*, _m._ Censura ultrajante; ultraje; oppróbrio; vitupério. Acto infamante. * _Pl._ Série de cânticos religiosos, que se executam nas igrejas cathólicas, em sexta-feira da Semana Santa, durante a ceremónia da adoração da cruz. (Lat. _improperium_) *Improporção*, _f._ O mesmo que _desproporção_. *Improporcional*, _adj._ Que não é proporcional. Desproporcionado. (De _im..._ + _proporcional_) *Improporcionalidade*, _f._ Qualidade de improporcional. * *Improporcionalmente*, _adv._ De modo improporcional. *Improporcionar*, _v. t._ O mesmo que _desproporcionar_. *Improporcionável*, _adj._ Que se não proporciona; que não está em proporção. *Impropriamente*, _adv._ De modo impróprio; inconvenientemente. Sem propriedade: _escrever impropriamente_. *Impropriar*, _v. t._ Tornar impróprio. *Impropriedade*, _f._ Qualidade de impróprio. Falta de propriedade. (Lat. _improprietas_) *Impróprio*, _adj._ Que não é próprio. Inconveniente. Que não é adequado. Inexacto. Que escandaliza. Indecoroso. Opposto ao costume geral. Mal visto. Que não é opportuno. (Lat. _improprius_) * *Improrogabilidade*, (_prorro_) _f._ Qualidade de improrogável. *Improrogável*, (_prorro_) _adj._ Que não é prorogável. (De _im..._ + _prorogável_) * *Improrrogabilidade*, _f._ Qualidade de improrrogável. *Improrrogável*, _adj._ Que não é prorrogável. (De _im..._ + _prorrogável_) *Impróspero*, _adj._ Que não é próspero; nefasto; agoirento. (Lat. _improsper_) * *Improtrahível*, _adj._ Que se não póde protrahir. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 264. (De _im..._ + _protrahível_) * *Improtraível*, _adj._ Que se não póde protrair. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 264. (De _im..._ + _protraível_) *Improvação*, _f._ Acto de improvar. (Lat. _improbatio_) *Improvador*, _m._ e _adj._ O que improva. (Lat. _improbator_) *Improvar*, _v. t._ O mesmo que _desapprovar_. (Lat. _improbare_) *Improvável*, _adj._ Que não é provável. (Lat. _improbabilis_) *Improvidamente*, _adv._ De modo impróvido. *Improvidência*, _f._ Qualidade de improvidente. (Lat. _improvidentia_) *Improvidente*, _adj._ Que não é providente; desacautelado; negligente; que não sabe governar-se. (Cp. _improvidência_) *Impróvido*, _adj._ O mesmo que _improvidente_. (Lat. _improvidus_) *Improvisação*, _f._ Acto _ou_ effeito de improvisar. *Improvisador*, _m._ e _adj._ O que improvisa. *Improvisamente*, _adv._ De improviso; subitamente. *Improvisar*, _v. t._ Inventar, preparar _ou_ fazer de improviso, de repente: _improvisar versos_. Arranjar á pressa: _improvisar uma barraca_. Falsear; citar falsamente: _improvisar phrases clássicas_. _V. i._ Mentir. *Improvisata*, _f. Pop._ Qualquer improviso. (It. _improvisata_) *Improviso*, _adj._ Improvisado; repentino, súbito: _uma notícia improvisa_. _M._ Discurso, poesia _ou_ trecho musical, feito de repente, sem premeditação _ou_ preparo. * _Adv. Ant._ O mesmo que _depressa_. Cf. G. Vicente, _Auto da Índia_. (Lat. _improvisus_) *Imprudência*, _f._ Qualidade de imprudente. Falta de prudência. Acto _ou_ dito imprudente. (Lat. _imprudentia_) *Imprudente*, _adj._ Que não é prudente. _M._ e _f._ Pessôa, que não tem prudência. (Lat. _imprudens_) *Imprudentemente*, _adv._ De modo imprudente. *Impuberdade*, _f._ Estado _ou_ idade de pessôa impúbere. (De _im..._ + _puberdade_) *Impúbere*, _adj._ Que ainda não é púbere: _rapaz impúbere_. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa, que ainda não chegou á puberdade. (Do lat. _impubis_, _impuberis_) *Impubescência*, _f._ O mesmo que _impuberdade_. O comêço da puberdade. (Lat. _impubescens_) *Impubescente*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo que _impúbere_. (Lat. _impubescens_) *Impudência*, _f._ Falta de pudor; acto _ou_ dito impudente. (Lat. _impudentia_) *Impudente*, _adj._ Que não tem pudor; desavergonhado; descarado. (Lat. _impudens_) *Impudentemente*, _adv._ De modo impudente. *Impudicamente*, _adv._ De modo impudico. *Impudicícia*, _f._ Falta de pudicícia; acto _ou_ expressão impudica. (Lat. _impudicitia_) *Impudico*, _adj._ Que não tem pudor; lascivo; luxurioso; desenvolto. (Lat. _impudicus_) *Impudor*, _m._ O mesmo que _impudência_; descaro; cynismo. (De _im..._ + _pudor_) * *Impugnabilidade*, _f._ Qualidade de impugnável. *Impugnação*, _f._ Acto _ou_ effeito de impugnar. (Lat. _impugnatio_) *Impugnador*, _m._ e _adj._ O que impugna. (Lat. _impugnator_) * *Impugnância*, _f._ O mesmo que _impugnação_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Impugnar*, _v. t._ Pugnar contra. Contestar; contrariar. Refutar: _impugnar affirmações_. Fazer opposição a. (Lat. _impugnare_) *Impugnativo*, _adj._ Que impugna. *Impugnável*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr impugnado. (De _impugnar_) *Impulsão*, _m._ (V. _impulso_) (Lat. _impulsio_) *Impulsar*, _v. t._ O mesmo que _impellir_; dar impulso a: _impulsar melhoramentos públicos_. (Lat. _impulsare_) * *Impulsionamento*, _m._ O mesmo que _impulso_. (De _impulsionar_) *Impulsionar*, _v. t._ Dar impulsão a; estimular; incitar. Dar impulso moral a. (Do lat. _impulsio_) * *Impulsivismo*, _m. Neol. bras._ Estado de impulsivo. Tendência para arrebatamentos _ou_ ímpetos. *Impulsivo*, _adj._ Que impulsa, que impulsiona: _temperamento impulsivo_. Que facilmente se excita _ou_ se enfurece: _homem impulsivo_. (Do lat. _impulsus_) *Impulso*, _m._ Acto de impellir; estímulo. Ímpeto. Esfôrço. (Lat. _impulsus_) *Impulsor*, _adj._ Que impelle _ou_ que impulsa. Que incita _ou_ estimúla. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que impelle _ou_ estimúla. (Lat. _impulsor_) *Impune*, _adj._ Que não é _ou_ não foi punido. Que ficou sem castigo: _um delicto impune_. Que não foi reprimido. (Lat. _impunis_) *Impunemente*, _adv._ De modo impune; sem punição. Sem repressão. *Impunidade*, _f._ Falta de castigo devido. Estado de impune. (Lat. _impunitas_) *Impunido*, _adj._ O mesmo que _impune_. (Lat. _impunitus_) *Impunível*, _adj._ Que não póde _ou_ não deve sêr punido. (De _im..._ + _punível_) *Impuramente*, _adv._ De modo impuro. Com impureza. *Impureza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é impuro _ou_ que está misturado com outras substâncias. Falta de pureza. Coisa impura. Impudor. Impiedade. (Lat. _impuritia_) *Impuridade*, _f._ O mesmo que _impureza_. (Lat. _impuritas_) *Impurificar*, _v. t._ Tornar impuro. (De _im..._ + _purificar_) *Impuro*, _adj._ Que não é puro. Immundo; sórdido. Contaminado. Indecente. Lúbrico, sensual. Impróprio, não adequado. (Lat. _impurus_) * *Imputa*, _f._ O mesmo que _imputação_. Cf. Filinto, VII, 29. *Imputabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é imputável. *Imputação*, _f._ Acto _ou_ effeito de imputar. Responsabilidade. Declaração de culpabilidade; inculpação. Aquillo que se imputa. (Lat. _imputatio_) *Imputador*, _m._ e _adj._ O que imputa. (Lat. _imputator_) *Imputar*, _v. t._ Attribuír a alguém a responsabilidade de. _P. us._ Classificar de êrro _ou_ crime. (Lat. _imputare_) *Imputável*, _adj._ Que se póde imputar. * *Imputavelmente*, _adv._ De modo imputável. * *Imputrefacção*, _f._ Ausência de putrefacção. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 47. (De _im..._ + _putrefacção_) *Imputrescibilidade*, _f._ Qualidade de imputrescível. *Imputrescível*, _adj._ Que não é susceptível de apodrecer. (De _im..._ + _putrescível_) *Imudável*, _adj._ Que não é mudável; imutável; imóvel; permanente; constante. (De _im..._ + _mudável_) * *Imundice*, _f. Bras. de Minas._ Grande porção: _uma imundice de dinheiro_. (Por _inundice_, de _inundar_?) *Imundícia*, _f._ Falta de asseio; sujidade; lixo; impureza. (Lat. _immunditia_) *Imundície*, _f._ O mesmo que _imundícia_. * _Bras._ Caça miúda de pêlo. (Lat. _immundities_) *Imundo*,^1 _adj._ Que não é limpo; sujo. Sórdido. Imoral; obsceno. (Lat. _immundus_) * *Imundo*,^2 _adj. Prov. trasm._ Absorto, alheado, estranho ao mundo. (Do lat. _in..._ + _mundus_, adj.? Ou por _imuto_, de _imutar_?) *Imune*, _adj._ Que tem imunidade; isento; livre. (Lat. _immunis_) *Imunidade*, _f._ Isenção de algum encargo. Privilégio. Predisposição orgânica, pela qual alguns indivíduos estão isentos de moléstias que atacam outros, colocados em meio idêntico. (Lat. _immunitas_) * *Imunização*, _f._ Acto de imunizar. * *Imunizar*, _v. t._ Tornar imune. *Imutabilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é imutável. (Lat. _immutabilitas_) *Imutação*, _f._ Acto de imutar. (Lat. _immutatio_) *Imutar*, _v. t. Des._ Transmudar, mudar completamente. (Lat. _immutare_) *Imutável*, _adj._ O mesmo que _imudável_. (Lat. _immutabilis_) *In...*, _pref._ (designativo de _privação_, _negação_, _logar_) (Lat. _in_) *In-fólio*, _adj._ Diz-se de um livro _ou_ de um formato, em que cada fôlha de impressão é apenas dobrada em duas. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 65. _M._ Livro, que tem êsse formato. (Do lat. _in_ + _folium_) * *In-quarto*, _m._ Volume, cujas fôlhas foram impressas a oito páginas cada uma. Formato de livro, duplo do oitavo. (T. lat.) *Inabalável*, _adj._ Que não póde sêr abalado. _Fig._ Fixo; constante: _fé inabalável_. Ínquebrantável: _resolução inabalável_. Magnânimo; intrépido. (De _in..._ + _abalável_) *Inabalavelmente*, _adv._ De modo inabalável. *Inabdicável*, _adj._ Que se não póde abdicar. (De _in..._ + _abdicável_) *Inábil*, _adj._ Não hábil; que não tem aptidão _ou_ competencia; incapaz. (Lat. _inhabilis_) *Inabilidade*, _f._ Qualidade de inábil; falta de habilidade. (De _in..._ + _habilidade_) * *Inabilitação*, _f._ Acto _ou_ efeito de inabilitar. *Inabilitar*, _v. t._ Tornar inábil. Impedir. Tirar a faculdade _ou_ certos meios a. (De _in..._ + _habilitar_) *Inabilmente*, _adv._ De modo inábil. *Inabitado*, _adj._ Não habitado. (Lat. _inhabitatus_) *Inabitável*, _adj._ Que não póde sêr habitado. (Lat. _inhabitabilis_) * *Inabitual*, _adj._ Que não é habitual. (De _in..._ + _habitual_) *Inabordável*, _adj._ Que não é abordável. (De _in..._ + _abordável_) *Inacabável*, _adj._ Que se não póde terminar; interminável, infindo. (De _in..._ + _acabar_) *Inacção*, _f._ Falta de acção. Inércia; indecisão; froixidão de carácter. (De _in..._ + _acção_) *Inacceitável*, _adj._ Que não é acceitável. Que se não póde acceitar _ou_ admittir; inadmissível; intolerável. (De _in..._ + _acceitável_) *Inaccessibilidade*, _f._ Qualidade do que é inaccessível. *Inaccessível*, _adj._ Que não é accessível; a que se não póde chegar: _uma felicidade inaccessível_. Em que se não póde entrar. Que não é tratável, insociável: _criatura inaccessível_. Incomprehensivel. Que não é impressionável. (Lat. _inaccessibilis_) *Inaccessivelmente*, _adv._ De modo inaccessível. *Inaccesso*, _adj. Poét._ O mesmo que _inaccessível_. (Lat. _inaccessus_) *Inaccusável*, _adj._ Que não é accusável; que se não deve accusar. (Lat. _inaccusabilis_) *Inaceitável*, _adj._ Que não é aceitável. Que se não póde aceitar _ou_ admittir; inadmissível; intolerável. (De _in..._ + _aceitável_) *Inacessibilidade*, _f._ Qualidade do que é inacessível. *Inacessível*, _adj._ Que não é acessível; a que se não póde chegar: _uma felicidade inacessível_. Em que se não póde entrar. Que não é tratável, insociável: _criatura inacessível_. Incompreensivel. Que não é impressionável. (Lat. _inaccessibilis_) *Inacessivelmente*, _adv._ De modo inacessível. *Inacesso*, _adj. Poét._ O mesmo que _inacessível_. (Lat. _inaccessus_) * *Inácia*, _f._ O mesmo que _inaciana_. *Inaciana*, _f._ Árvore loganiácea, (_ignacia amara_), que produz a chamada _fava de Santo-Inácio_. (De _Ignácio_, ou _Inácio_, n. p.) * *Inaciano*, _m. Ant._ e _deprec._ O mesmo que _jesuíta_. (De _Ignácio_, ou _Inácio_, n. p.) *Inaclimável*, _adj._ Que se não póde aclimar. (De _in..._ + _aclimar_) * *Inacommodável*, _adj._ Que se não póde acommodar. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 80. (De _in..._ + _acommodável_) * *Inacomodável*, _adj._ Que se não póde acomodar. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 80. (De _in..._ + _acomodável_) *Inacreditável*, _adj._ Que não é acreditável; incrível. (De _in..._ + _acreditável_) * *Inacreditavelmente*, _adv._ De modo inacreditável. *Inactivamente*, _adv._ De modo inactivo. Sem acção. *Inactividade*, _f._ Qualidade de inactivo. Inércia. Situação de alguns funccionários, retirados do serviço activo por disposição superior, _ou_ em virtude de diploma official. *Inactivo*, _adj._ Que não está em exercicio. Inerte. Que não exerce funcções; aposentado _ou_ reformado, (falando-se de empregados _ou_ funccionários). Paralysado. (De _in..._ + _activo_) *Inacusável*, _adj._ Que não é acusável; que se não deve acusar. (Lat. _inaccusabilis_) * *Inadaptação*, _f._ Falta de adaptação. (De _in..._ + _adaptação_) * *Inadaptável*, _adj._ Que se não póde adaptar. (De _in..._ + _adaptável_) *Inadequado*, _adj._ Que não é adequado; impróprio; inconveniente. (De _in..._ + _adequado_) *Inaderente*, _adj._ Que não adere. _Bot._ Diz-se dos órgãos livres _ou_ que não aderem reciprocamente. (De _in..._ + _aderente_) *Inadherente*, _adj._ Que não adhere. _Bot._ Diz-se dos órgãos livres _ou_ que não adherem reciprocamente. (De _in..._ + _adherente_) *Inadiável*, _adj._ Que se não póde adiar; impreterível. (De _in..._ + _adiável_) *Inadimplemento*, _m._ Falta de cumprimento de um contrato _ou_ das suas condições. (Do lat. _in..._ + _adimplere_) *Inadmissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de não admittir. (De _in..._ + _admissão_) *Inadmissibilidade*, _f._ Qualidade de inadmissível. *Inadmissível*, _adj._ Que não é admissível; que se não póde acceitar _ou_ receber. (De _in..._ + _admissível_) * *Inadmissivelmente*, _adv._ De modo inadmissível. *Inadquirível*, _adj._ Que não é adquirível. (De _in..._ + _adquirível_) *Inadvertência*, _f._ Falta de advertência; descuido; irreflexão; distracção. (De _in..._ + _advertência_) *Inadvertidamente*, _adv._ De modo inadvertido. Irreflectidamente, impensadamente. *Inadvertido*, _adj._ Feito sem reflexão. (De _in..._ + _advertido_) * *Inafável*, _adj._ Que não é afável. (Lat. _inaffabilis_) * *Inaffável*, _adj._ Que não é affável. (Lat. _inaffabilis_) * *Inafiançável*, _adj._ Que se não póde afiançar. (De _in..._ + _afiançável_) * *Inagitável*, _adj._ Que se não póde agitar. (Lat. _inagitabilis_) * *Inágua*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _anágua_. * *Inajá*, _m. Bras._ Gênero de plantas brasileiras, de fibras têxteis. *Inajá-guaçu-ibá*, _m._ Planta palmácea do Brasil, (_coccus nucífera_). * *Inajarana*, _f._ Planta medicinal do Amazonas. *Inalação*, _f._ Acto _ou_ efeito de inalar. (Lat. _inhalatio_) *Inalado*, _adj. Zool._ Que não tem asas. (De _in..._ + _alado_) *Inalador*, _m._ e _adj._ Aquilo que é próprio para inalações. (De _inalar_) *Inalante*, _adj._ Que inala. (Lat. _inhalans_) *Inalar*, _v. t._ Absorver com o hálito; aspirar. Receber. (Lat. _inhalare_) *Inalbuminado*, _adj._ Que não tem albumina. (De _in..._ + _albuminado_) * *Inalcançavel*, _adj._ Que se não póde alcançar. (De _in..._ + _alcançável_) * *Inalheabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é inalheável. * *Inalheável*, _adj._ O mesmo que _inalienável_. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ *Inaliável*, _adj._ Que se não póde aliar. (De _in..._ + _aliável_) *Inalienabilidade*, _f._ Qualidade do que é inalienável. *Inalienação*, _f._ Estado daquillo que se não alienou. (De _in..._ + _alienação_) *Inalienado*, _adj._ Que se não alienou. (De _in..._ + _alienado_) * *Inalienável*, _adj._ Que se não póde alienar. * *Inalienavelmente*, _adv._ De modo inalienável. *Inalliável*, _adj._ Que se não póde alliar. (De _in..._ + _alliável_) * *Inalpino*, _adj. Des._ Que vive nos Alpes. (Lat. _inalpinus_) *Inalterabilidade*, _f._ Qualidade do que é inalterável. *Inalteradamente*, _adv._ De modo inalterado. Da mesma fórma. Constantemente. *Inalterado*, _adj._ Que não é alterado; que se não altera; que não soffreu modificação. (De _in..._ + _alterado_) *Inalterável*, _adj._ Que não é alterável; impertubável; impassível; sereno. (De _in..._ + _alterável_) *Inalteravelmente*, _adv._ De modo inalterável. * *Inama*, _f._ Terra, usufruída pelos officiaes das aldeias, nas communidades indianas. *Inamável*, _adj._ Que não é amável; descortês, indelicado. (Lat. _inamabilis_) * *Inambu*, _f. Bras._ Nome de várias espécies de aves perdíceas. (Do tupi) * *Inambu-uaçu*, _m._ Espécie de inambu. *Inambulação*, _f._ Acto de passear, de andar de um lado para o outro. (Lat. _inambulatio_) * *Inameno*, _adj._ Que não é ameno. Desagradável. (De _in..._ + _ameno_) *Inamissibilidade*, _f._ Qualidade de inamissível. *Inamissível*, _adj._ Que se não perde; que não é sujeito a perder-se. (Lat. _inamissibilis_) * *Inamissivelmente*, _adv._ Sem perigo de se perder. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 297. (De _inamissível_) *Inamolgável*, _adj._ Que não é amolgável. (De _in..._ + _amolgável_) *Inamovibilidade*, _f._ Qualidade de inamovível. *Inamovível*, _adj._ Que não é amovível; que se não póde deslocar. (De _in..._ + _amovível_) * *Inanalisável*, _adj._ Que se não póde analisar. (De _in..._ + _analisável_) * *Inanalysável*, _adj._ Que se não póde analysar. (De _in..._ + _analysável_) *Inane*, _adj._ Vazio; oco. Fútil. (Lat. _inanis_) *Inânias*, _f. pl._ Bagatelas. (Lat. _inaniae_) *Inanição*, _f._ Qualidade de inane. Enfraquecimento por falta de alimentação. (Lat. _inanitio_) *Inanidade*, _f._ Qualidade daquillo que é inane. _Fig._ Vaidade; futilidade: _a inanidade das coisas terrenas_. (Lat. _inanitas_) *Inanimado*, _adj._ Que não está animado. Que está sem sentidos. Que não tem alma. Que está sem movimento. Que não tem vivacidade. (Lat. _inanimatus_) *Inânime*, _adj._ O mesmo que _inanimado_. (Lat. _inanimis_) *Inanir*, _v. t. Des._ Tornar inane; debilitar. (Lat. _inanire_) *Inantéreo*, _adj. Bot._ Que não tem anteras. (De _in..._ + _antera_) *Inanthéreo*, _adj. Bot._ Que não tem antheras. (De _in..._ + _anthera_) *Inaparente*, _adj._ Que não é aparente. (De _in..._ + _aparente_) *Inapelabilidade*, _f._ Qualidade de inapelável. *Inapelável*, _adj._ De que se não póde recorrer _ou_ apelar. (De _in..._ + _apelável_) *Inapendiculado*, _adj. Bot._ Que não tem apêndices. (De _in..._ + _apendiculado_) * *Inaperto*, _adj. Bot._ Não aberto. Oco. Que não tem fenda. (Lat. _inapertus_) *Inapetência*, _f._ Falta de apetite. (De _in..._ + _apetência_) *Inaplicabilidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é inaplicável. *Inaplicado*, _adj._ Que não tem _ou_ não teve aplicação. (De _in..._ + _aplicado_) *Inaplicável*, _adj._ Que não é aplicável. (De _in..._ + _aplicável_) * *Inapparente*, _adj._ Que não é apparente. (De _in..._ + _apparente_) * *Inappellabilidade*, _f._ Qualidade de inappellável. *Inappellável*, _adj._ De que se não póde recorrer _ou_ appellar. (De _in..._ + _appellável_) *Inappendiculado*, _adj. Bot._ Que não tem appêndices. (De _in..._ + _appendiculado_) *Inappetência*, _f._ Falta de appetite. (De _in..._ + _appetência_) *Inapplicabilidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é inapplicável. *Inapplicado*, _adj._ Que não tem _ou_ não teve applicação. (De _in..._ + _applicado_) *Inapplicável*, _adj._ Que não é applicável. (De _in..._ + _applicável_) * *Inapprehensível*, _adj._ Que se não póde apprehender. (De _in..._ + _apprehensível_) *Inapreciável*, _adj._ Que não é apreciável. (De _in..._ + _apreciável_) * *Inapreensível*, _adj._ Que se não póde apreender. (De _in..._ + _apreensível_) * *Inapteza*, _f. Ant._ O mesmo que _inaptidão_. *Inaptidão*, _f._ Qualidade de inepto; incapacidade; estupidez. (De _in..._ + _aptidão_) *Inapto*, _adj._ (Fórma bárbara, em vez de _inepto_. Cf. G. Viana, _Apostilas_) * *Inárculo*, _m._ Varinha curva de romanzeira, que a raínha, nos sacrifícios antigos, levava á cabeça. (Lat. _inarculum_) *Inarmonia*, _f._ O mesmo que _desarmonia_. (De _in..._ + _harmonia_) * *Inarmonicamente*, _adv._ De modo inarmónico. *Inarmónico*, _adj._ Em que não há harmonia. (De _in..._ + _harmónico_) * *Inarrável*, _adj._ Que se não póde narrar; indizível. Inenarrável. (De _in..._ + _narrável_) *Inarrecadável*, _adj._ Que se não póde arrecadar. (De _in..._ + _arrecadar_) *Inarticulado*, _adj._ Que não é articulado. Que se articula mal. Mal pronunciado. _Hist. Nat._ Que não tem artículos _ou_ articulações. (De _in..._ + _articulado_) *Inarticulável*, _adj._ Que não é articulável; que se não póde articular. (De _in..._ + _articular_) *Inartificial*, _adj._ Que não é artificial. (Lat. _inartificialis_) *Inartificioso*, _adj._ Que não é artificioso. Sincero. Espontâneo. (De _in..._ + _artificioso_) * *Inartístico*, _adj._ Que não é artístico. Feito sem arte. (De _in..._ + _artístico_) *Inascível*, _adj._ Que não póde nascer. (Lat. _innascibilis_) *Inassiduidade*, (_du-i_) _f._ Falta de assiduidade. (De _in..._ + _assiduidade_) *Inassimilável*, _adj._ Que se não póde assimilar. (De _in..._ + _assimilável_) *Inassinável*, _adj._ Que não é assinável; que se não póde marcar _ou_ assinalar. (De _in..._ + _assignável_) *Inatacável*, _adj._ Que não é atacável; que se não póde atacar. Incontestável. (De _in..._ + _atacável_) *Inatendível*, _adj._ Que não póde _ou_ não merece sêr atendido. (De _in..._ + _atendível_) *Inatingível*, _adj._ Que se não atinge _ou_ não póde sêr atingido. (De _in..._ + _atingível_) * *Inatismo*, _m._ Sistema filosófico dos que entendem que as ideias são innatas, existindo no entendimento em modo latente, por fórma que conhecer é só recordar. (De _inato_) *Inato*, _adj._ Congênito; que nasce com o indivíduo. Inerente: _bondade inata_. * Que não nasceu, que não teve princípio, (falando-se de Deus). (Lat. _innatus_) *Inattendível*, _adj._ Que não póde _ou_ não merece sêr attendido. (De _in..._ + _attendível_) *Inattingível*, _adj._ Que se não attinge _ou_ não póde sêr attingido. (De _in..._ + _attingível_) * *Inatural*, _adj._ Que não é natural. (De _in..._ + _natural_) *Inaturável*, _adj._ Que não é aturável; insupportável. (De _in..._ + _aturável_) *Inaudito*, _adj._ Que nunca se ouviu; extraordinário; incrível: _um desastre inaudito_. (Lat. _inauditus_) *Inaudível*, _adj._ Que se não póde ouvir. (Lat. _inaudibilis_) *Inauferível*, _adj._ Que se não póde tirar; de que não póde privar alguém: _direitos inauferíveis_. Inherente. (De _in..._ + _auferir_) * *Inaufragável*, _adj._ Que não póde naufragar: « _barquinhas inaufragáveis._» Castilho. (De _in..._ + _naufragável_) *Inauguração*, _f._ Acto _ou_ effeito de inaugurar. Fundação. Solennidade, com que se inaugura um estabelecimento, uma instituição, um edifício. Início. (Lat. _inauguratio_) *Inaugurador*, _m._ e _adj._ O que inaugura. *Inaugural*, _adj._ Relativo a inauguração; inicial: _discurso inaugural_. (De _inaugurar_) *Inaugurar*, _v. t._ Consagrar, dedicar. Apresentar em público pela primeira vez. Iniciar o serviço de; começar. Estabelecer pela primeira vez: _inaugurar uma escola_. (Lat. _inaugurare_) * *Inaugurativo*, _adj._ Próprio para inaugurar. Relativo a inauguração: _discurso inaugurativo_. *Inautenticidade*, _f._ Falta de autenticidade. (De _in..._ + _autenticidade_) *Inautêntico*, _adj._ Que não é autêntico. Falso. Fictício. (De _in..._ + _autêntico_) *Inauthenticidade*, _f._ Falta de authenticidade. (De _in..._ + _authenticidade_) *Inauthêntico*, _adj._ Que não é authêntico. Falso. Fictício. (De _in..._ + _authêntico_) *Inavegabilidade*, _f._ Qualidade de inavegável. *Inavegável*, _adj._ Que não é navegável. (Lat. _innavigabilis_) *Inaveriguável*, _adj._ Que se não póde averiguar. (De _in..._ + _averiguável_) * *Inavigabilidade*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _inavegabilidade_. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (Cp. lat. _navigare_) * *Inavistável*, _adj._ Que se não póde avistar. (De _in..._ + _avistável_) * *Inca*, _m._ Título dos Soberanos _ou_ Príncipes do Peru, cuja dynastia foi destruída pela conquista dos espanhóis. * *Inçadoiro*, _m. Prov. trasm._ Correia de coiro, que prende o pírtigo á mangueira. * *Inçadouro*, _m. Prov. trasm._ Correia de couro, que prende o pírtigo á mangueira. *Incalcinável*, _adj._ Que não é calcinável. (De _in..._ + _calcinável_) * *Incalculado*, _adj._ Que se não calculou; imprevisto. *Incalculável*, _adj._ Que se não póde calcular; innumerável: _multidão incalculável_. Incommensurável. (De _in..._ + _calculável_) *Incalculavelmente*, _adv._ De modo incalculável. * *Incalumniável*, _adj._ Que se não póde calumniar, que não é susceptível de sêr objecto de calúmnia. (De _in..._ + _calumniável_) * *Incaluniável*, _adj._ Que se não póde caluniar, que não é susceptível de sêr objecto de calúnia. (De _in..._ + _caluniável_) * *Incameração*, _f._ Encorporação de algum direito _ou_ domínio nos haveres da Santa-Sé. Passagem, para o Estado, de bens pertencentes a communidades. (De _incamerar_) * *Incamerador*, _m._ Aquelle que é encarregado de incamerar. * *Incamerar*, _v. t._ Reunir aos bens da Egreja. (Do lat. _in_ + _camerare_) *Incandescência*, _f._ Estado de incandescente. *Incandescente*, _adj._ Candente. Pôsto em brasa; ardente. _Fig._ Fogoso; exaltado. (Lat. _incandescens_) * *Incandescer*, _v. t._ Tornar candente; pôr em brasa. _Fig._ Exaltar. _V. i._ Tornar-se candente. _Fig._ Exaltar-se. (Lat. _incandescere_) *Incansável*, _adj._ Que se não cansa, que se não fatiga. Laborioso. Assíduo. Activo. (De _in..._ + _cansar_) *Incansavelmente*, _adv._ De modo incansável. *Incapacidade*, _f._ Falta de capacidade; inaptidão. (De _in..._ + _capacidade_) *Incapacitar*, _v. t._ Tornar incapaz; tirar a aptidão a. (De _in..._ + _capacitar_) *Incapacitável*, _adj._ Que se não póde capacitar. (De _incapacitar_) *Incapaz*, _adj._ Que não tem capacidade. Impossibilitado, inhábil: _incapaz de trabalhar_. Indigno. Ignorante. (Lat. _incapax_) * *Incapilato*, _adj. Poét._ Descabelado; calvo. Cf. _Malaca Conq._, v. 21. (De _in..._ + _capillus_) * *Incapillato*, _adj. Poét._ Descabellado; calvo. Cf. _Malaca Conq._, v. 21. (De _in..._ + _capillus_) *Inçar*, _v. t._ Encher muito (de insectos e outros animaes). _Fig._ Desenvolver-se em; encher. Contagiar. * *Incaracterístico*, _adj._ Que não é característico. Confundivel. (De _in..._ + _característico_) *Incarnar*, _v. t._ e _i._ (e der.) (V. _encarnar_, etc.) * *Incásico*, _adj._ Relativo á dynastia dos Incas. *Incasto*, _adj._ Que não é casto; impudico. (Lat. _incastus_) *Incautamente*, _adv._ De modo incauto; sem cautela. *Incauto*, _adj._ Que não é cauto; que não tem cautela. Imprudente. Desprevenido. Crédulo; ingênuo. * _M._ Aquelle que não é cauto: _prevenir os incautos_. (Lat. _incautus_) *Incender*, _v. t._ (e der.) (V. _encender_, etc) *Incendiar*, _v. t._ Atear incêndio em. Abrasar. Pôr fogo a: _incendiar uma casa_. _Fig._ Estimular; excitar. *Incendiário*, _adj._ Que é próprio para incendiar; que communica incêndio. _Fig._ Excitante. _M._ Aquelle que causa incêndio voluntariamente. _Fig._ Revolucionário. (Lat. _incendiarius_) * *Incendiável*, _adj._ Que se póde incendiar. *Incêndio*, _m._ Acto _ou_ effeito de incender _ou_ de abrasar. Fogo, que lavra extensamente. _Fig._ Grande ardor. Conflagração; calamidade. (Lat. _incendium_) * *Incendioso*, _adj._ Relativo a incêndio. Cf. Castilho, _Metam._, 179. *Incensação*, _f._ Acto _ou_ effeito de incensar. *Incensadela*, _f._ (V. _incensação_) *Incensador*, _m._ e _adj._ O que incensa. * *Incensairo*, _m._ (Fórma ant. de _insensário_) * *Incensamento*, _m._ Acto de incensar. *Incensar*, _v. t._ Defumar com incenso; queimar incenso, junto de: _incensar os altares_. _Ext._ Defumar; perfumar. _Fig._ Thurificar, adular; illudir com lisonjas. * _V. i. Prov. trasm._ Andar de um lado para o outro. *Incensário*, _m._ Thuríbulo, utensílio para incensar. (De _incenso_) *Incenso*, _m._ Resina aromática, que se queima nas festas de igreja, e que é extrahida de uma árvore terebinthácea. * Árvore açoreana e indiana. _Fig._ Louvor exaggerado; lisonja. Preito. (Lat. _incensum_) *Incensório*, _m._ O mesmo que _incensário_. *Incensurável*, _adj._ Que não é censurável; correcto; impolluto. (De _in..._ + _censurável_) * *Incentiva*, _f. Ant._ Frauta que, á direita da orchestra nos theatros antigos, começava a música, seguindo-a os outros instrumentos. (De _incentivo_) *Incentivo*, _adj._ Estimulante; que excita. _M._ Aquillo que estimula; estímulo. (Lat. _incentivus_) *Incentor*, _m._ Aquelle que incita. (Lat. _incentor_) *Inceremonioso*, _adj._ Que não é ceremonioso; que não usa _ou_ não gosta de ceremónias. (De _in..._ + _ceremonioso_) * *Incerne*, _adj. Prov._ Cuidadoso, zeloso. Frenético no trabalho. (Colhido no concelho de Lamego) *Incertamente*, _adv._ De modo incerto. * *Incertar*, _v. t._ Tornar incerto. Têr como incerto; pôr dúvida em. Cf. Filinto, XIV, 186. *Incerteza*, _f._ Falta de certeza. Estado do que é incerto; hesitação, dúvida. (De _in..._ + _certeza_) *Incerto*, _adj._ Que não é certo; indeciso; hesitante. Variável. Precário; contingente. _M._ Aquillo que não é certo. (De _in..._ + _certo_) *Incessante*, _adj._ Que não cessa; contínuo. Constante; assíduo. (Lat. _incessans_) *Incessantemente*, _adv._ De modo incessante. *Incessável*, _adj._ O mesmo que _incessante_. (Lat. _incessabilis_) *Incessibilidade*, _f._ Qualidade de incessível. *Incessível*, _adj._ Que não é cessível; que se não póde ceder. (De _in..._ + _cessível_) * *Incesso*, _m. Des._ Acto de andar, de marchar. (Lat. _incessus_) * *Incestamente*, _adv._ O mesmo que _incestuosamente_. Cf. Vieira, _Sermões_, IX, 412. (Do lat. _incestus_) *Incestar*, _v. t._ Deshonrar com incesto. _V. i._ Commeter incesto. (Lat. _incestare_) *Incesto*, _m._ União illícita, entre parentes. _Adj._ Torpe; incasto. (Lat. _incestus_) *Incestuosamente*, _adv._ De modo incestuoso; por meio de incesto. *Incestuoso*, _adj._ Relativo a incesto. Que praticou incesto. Que procede de incesto. (Lat. _incestuosus_) *Incha*,^1 _f. Pleb._ e _des._ Aversão; desavença. * *Incha*,^2 _f. Açor._ Onda grande. (De _inchar_) *Inchação*, _f._ Acto _ou_ effeito de inchar. _Pop._ Tumor; anasarca. _Fam._ Vaidade; arrogância. (Do lat. _inflatio_) *Inchaço*, _m. Pop._ (V. _inchação_) *Inchadamente*, _adv._ Com inchação; arrogantemente. (De _inchado_) *Inchado*, _adj._ Entumecido, por doença, (falando-se de um indivíduo, _ou_ de qualquer parte externa do corpo): _um braço inchado_. Empolado. _Fig._ Vaidoso. (De _inchar_) * *Inchadura*, _f. Des._ O mesmo que _inchação_. *Inchamento*, _m._ (V. _inchação_) *Inchar*, _v. t._ Avolumar; entumecer. Engrossar. _Fig._ Envaidar. Tornar soberbo. Tornar emphático, empolado: _inchar o estilo_. _V. i._ e _p._ Tornar-se túmido; avolumar-se. _Fig._ Ensoberbecer-se; envaidar-se. (Do lat. _inflare_) * *Inchario*, _m. Des._ Casta de figo branco, muito doce. Cf. B. Pereira, _Prosòdia_, vb. _ona_. (Outra forma de _asserio_?) * *Inchinda*, _f._ O mesmo que _transpiração_, arbusto. *Inchoação*, (_co_) _f._ Começo. (Lat. _inchoatio_) * *Inchoar*, (_co_) _v. t._ O mesmo que _começar_. (Lat. _inchoare_) *Inchoativo*, (_co_) _adj._ Que começa. Que dá comêço a. _Gram._ Que exprime aumento progressivo de acção, (falando-se de verbos). (Lat. _inchoativus_) * *Inchume*, _m. Bras. de Minas_ O mesmo que _inchação_. *Incicatrizável*, _adj._ Que não é cicatrizável. (De _in..._ + _cicatrizável_) *Incidência*, _f._ Qualidade do que é incidente. Acção de incidir. _Geom._ Encontro de duas linhas _ou_ superfícies. (De _incidente_) *Incidentado*, _adj._ Cheio de incidentes. *Incidental*, _adj._ Relativo a incidente. Accidental. *Incidente*, _adj._ Que incide. Superveniente. _M._ Circunstância accidental; facto que sobrevém; episódio. (Lat. _incidens_) *Incidentemente*, _adv._ De modo incidente. * *Incidido*, _adj. Med._ Deminuido. _Rhet._ Cortado de incisos. (De _incidir_^1) *Incidir*,^1 _v. t. Ant._ Attenuar; atalhar. (Lat. _incidere_, de _in_ + _caedere_) *Incidir*,^2 _v. i._ Sobrevir; caír sôbre alguma coisa. Acontecer. (Lat. _incidere_, de _in_ + _cadere_) * *Incindir*, _v. t. Des._ Dividir, separar. (Do lat. _in_ + _scindere_) *Incineração*, _f._ Acto _ou_ effeito de incinerar. *Incinerar*, _v. t._ Reduzir a cinzas: _incinerar um cadáver_. (Do lat. _cinis_, _cineris_) *Incipiente*, _adj._ Que está no princípio; que começa; principiante: _poeta incipiente_. (Lat. _incipiens_) *Incircumcidado*, _adj._ Que não foi circumcidado. (De _in..._ + _circumcidado_) *Incircumciso*, _adj._ O mesmo que _incircumcidado_. (Do lat. _incircumcisus_) *Incircumscriptível*, _adj._ Que se não póde circumscrever. (De _incircumscripto_) *Incircumscripto*, _adj._ Que não é circumscripto. (De _in..._ + _circumscripto_) *Incircuncidado*, _adj._ Que não foi circuncidado. (De _in..._ + _circuncidado_) *Incircunciso*, _adj._ O mesmo que _incircuncidado_. (Do lat. _incircumcisus_) *Incircunscritível*, _adj._ Que se não póde circunscrever. (De _incircunscripto_) *Incircunscrito*, _adj._ Que não é circunscripto. (De _in..._ + _circunscripto_) * *Incisamente*, _adv._ De modo inciso. *Incisão*, _f._ O mesmo que _córte_. (Lat. _incisio_) * *Incisar*, _v. i. Neol._ Fazer incisão em. (De _inciso_) *Incisivamente*, _adv._ De modo incisivo. Efficazmente. Terminantemente; com energia: _falar incisivamente_. *Incisivo*, _adj._ Que corta. Efficaz. _Fig._ Que penetra. Diz-se do estilo conciso, cortante e enérgico. Mordaz. _M._ Cada um dos quatro dentes, situados na parte média e anterior de cada maxilla, entre os caninos _ou_ presas. (De _inciso_) *Inciso*, _adj._ Ferido com gume de instrumento cortante. Cortado. _M._ Phrase, que interrompe o sentido de outra. Cada um dos membros de uma phrase musical. (Lat. _incisus_) *Incisor*, _adj._ O mesmo que _incisório_. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que corta. (Lat. _incisor_) *Incisório*, _adj._ Que corta; que é incisivo. (Do lat. _incisus_) *Incisura*, _f._ O mesmo que _incisão_. (Lat. _incisura_) *Incitabilidade*, _f._ Qualidade de incitável. (Do lat. _incitabilis_) *Incitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de incitar. Estímulo. Provocação. Tonificação do organismo. (Lat. _incitatio_) *Incitador*, _adj._ Que incita. _M._ Aquelle que incita. (Lat. _incitator_) *Incitamento*, _m._ O mesmo que _incitação_. (Lat. _incitamentum_) *Incitante*, _adj._ Que incita. (Lat. _incitans_) *Incitar*, _v. t._ Impellir com vehemência; abalar. Instigar. Excitar. Açular: _incitar os cães_. Provocar. Enraivecer. (Lat. _incitare_) *Incitativamente*, _adv._ De modo incitativo. Com estímulo. *Incitativo*, _adj._ O mesmo que _incitante_. *Incitável*, _adj._ Que póde sêr incitado; que se incita facilmente. (Lat. _incitabilis_) * *Incitega*, _f._ Maquineta, em que, nos banquetes romanos, se collocava a âmphora, donde se extrahia o vinho para os copos dos commensaes. (Lat. _incitega_) *Incito-motor*, _adj. Physiol._ Que produz a contracção muscular, (falando-se do influxo dos nervos). (De _incitar_ + _motor_) * *Incito-motriz*, _adj._ (_fem._ de _incito-motor_) *Incivil*, _adj._ Que não é civil, que não tem civilidade; descortês. (Lat. _incivilis_) *Incivilidade*, _f._ Qualidade de incivil; falta de civilidade. Acto _ou_ expressão incivil. (Lat. _incivilitas_) *Incivilizado*, _adj._ Que não é civilizado; inculto; selvático. (De _in..._ + _civilizado_) *Incivilizável*, _adj._ Que não é civilizável. (De _in..._ + _civilizável_) *Incivilmente*, _adv._ De modo incivil; com descortesia. * *Incivismo*, _m._ Falta de civismo _ou_ de patriotismo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. * *Inclassificado*, _adj._ Não classificado. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 285. *Inclassificável*, _adj._ Que se não póde classificar; que está em confusão. _Ext._ Inqualificável; digno de censura _ou_ reprovação. (De _in..._ + _classificável_) *Inclemência*, _f._ Qualidade de inclemente; falta de clemência; severidade; rigor. (Lat. _inclementia_) *Inclemente*, _adj._ Que não é clemente. Áspero; severo; rigoroso; desagradável: _inverno inclemente_. (Lat. _inclemens_) *Inclementemente*, _adv._ De modo inclemente. *Inclinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de inclinar. Estado daquillo que se acha inclinado. _Fig._ Tendência, propensão. Pessôa estimada _ou_ amada. (Lat. _inclinatio_) *Inclinadamente*, _adv._ De modo inclinado; com inclinação. *Inclinado*, _adj._ Desviado da linha vertical. Que está pendente _ou_ curvo. _Fig._ Affeiçoado. Tendente; disposto. *Inclinar*, _v. t._ Desviar da verticalidade. Tornar oblíquo, relativamente a um plano. Curvar, fazer pender: _inclinar a cabeça_. Recostar. Abater. _Fig._ Dar tendência a. Tornar propenso. Dirigir, fazendo curva. _V. i._ Pender. Descair: _já o Sol inclinava_. Tender, propender. (Lat. _inclinare_) *Inclinável*, _adj._ Que se inclina facilmente. (Lat. _inclinabilis_) *Inclitamente*, _adv._ Com fama; de modo célebre. (De _ínclito_) * *Includir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _incluir_. *Incluir*, _v. t._ Fechar, encerrar. Envolver em. Abranger: _incluir alguém no número dos despeitados_. Inserir. (Lat. _includere_) * *Inclusa*,^1 _f. Des._ O mesmo que _esclusa_ ou _comporta_. (Cast. _inclusa_) * *Inclusa*,^2 _f._ Antiga moéda da Hollanda. Cp. F. Manuel, _Apólogos_. *Inclusão*, _f._ Acto _ou_ effeito de incluir. (Lat. _inclusio_) *Inclusiva*, _f._ Acção de admittir no conclave um Cardeal, que chegou depois de findo o prazo. (De _inclusivo_) *Inclusivamente*, _adv._ De modo inclusivo. *Inclusivo*, _adj._ Que inclue; que abrange. (De _incluso_) *Incluso*, Que se incluiu. Abrangido, comprehendido. (Lat. _inclusus_) * *Inço*, _m. Prov. alg._ Vegetaes, que na ceifa _ou_ em outro córte, se deixam illesos, para frutificarem e reproduzirem-se. _Prov. trasm._ Restos, resquícios: _por mais que se destruam os insectos daninhos, sempre fica inço_. (De _inçar_) *Incoação*, _f._ Começo. (Lat. _inchoatio_) * *Incoadunável*, _adj._ Que se não póde coadunar; inconciliável. (De _in..._ + _coadunável_) *Incoagulável*, _adj._ Que não é coagulável. (De _in..._ + _coagulável_) * *Incoar*, _v. t._ O mesmo que _começar_. (Lat. _inchoare_) *Incoativo*, _adj._ Que começa. Que dá comêço a. _Gram._ Que exprime aumento progressivo de acção, (falando-se de verbos). (Lat. _inchoativus_) *Incobrável*, _adj._ Que não é cobrável; que se não póde cobrar. (De _in..._ + _cobrável_) * *Incocção*, _f._ O mesmo que _decocção_. * *Incoctível*, _adj._ Que se não póde cozer; que se não digere. (Cp. lat. _incoctus_) *Incoercibilidade*, (_co-er_) _f._ Qualidade de incoercível. *Incoercível*, (_co-er_) _adj._ Não coercível. (De _in..._ + _coercível_) *Incoerência*, (_co-e_) _f._ Qualidade de incoerente; falta de coerência. (De _in..._ + _coerência_) *Incoerente*, (_co-e_) _adj._ Que não é coerente; que não tem ligação _ou_ harmonia. Desconexo; em que não há ordem _ou_ sistema: _palavras incoerentes_. Ilógico; disparatado. (De _in..._ + _coerente_) *Incoerentemente*, _adv._ De modo incoerente; sem coerência. *Incoesão*, (_co-e_) _f._ Falta de coesão. (De _in..._ + _coesão_) *Incogitado*, _adj._ Que não é cogitado; impensado; não previsto. (De _in..._ + _cogitado_) *Incogitável*, _adj._ Que não é cogitável; incalculável. (De _in..._ + _cogitável_) *Incógnita*, _f._ Quantidade desconhecida, que é preciso determinar, para a solução de um problema. * Aquillo que é desconhecido e que se procura saber. (De _incógnito_) *Incognitamente*, _adv._ De modo incógnito; ás occultas. Dissimuladamente. *Incógnito*, _adj._ Que não é conhecido: _filho de pais incógnitos_. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que é desconhecido. (Lat. _incognitus_) *Incognoscível*, _adj._ Que se não póde conhecer. _M._ Aquillo _ou_ aquelle que se não póde conhecer. (De _in..._ + _cognoscível_) *Incoherência*, _f._ Qualidade de incoherente; falta de coherência. (De _in..._ + _coherência_) *Incoherente*, _adj._ Que não é coherente; que não tem ligação _ou_ harmonia. Desconnexo; em que não há ordem _ou_ systema: _palavras incoherentes_. Illógico; disparatado. (De _in..._ + _coherente_) *Incoherentemente*, _adv._ De modo incoherente; sem coherência. *Incohesão*, _f._ Falta de cohesão. (De _in..._ + _cohesão_) * *Incoirapato*, _adj. Prov. beir._ Que está despido, nu, _ou_ que anda em coiro. (Cp. _coiro_) *Incolor*, _adj._ Que não tem côr; descolorido. _Fig._ Que não tem partido político: _um jornal incolor_. Dúbio, indeciso. (Lat. _incolor_) * *Incolorar*, _v. t._ O mesmo que _descorar_. Cf. Castilho, _Geórgicas_. * *Incoloro*, _adj._ O mesmo que _incolor_. *Incólume*, _adj._ Intacto; illeso. Bem conservado. São e salvo. Que não soffreu perigo _ou_ damno: _saiu incólume das chammas_. (Lat. _incolumis_) *Incolumidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado de incólume. (Lat. _incolumitas_) * *Incombatível*, _adj._ Que se não póde combater; inatacável. (De _in..._ + _combatível_) *Incombinável*, _adj._ Que se não póde combinar. (De _in..._ + _combinável_) *Incombustibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é incombustível. *Incombustível*, _adj._ Que não é combustível, que não póde arder; que se não queima. (De _in..._ + _combustível_) *Incombusto*, _adj._ Que não foi queimado. (De _in..._ + _combusto_) *Incomensurabilidade*, _f._ Qualidade de incomensurável. *Incomensurável*, _adj._ Que não é comensurável; imenso; desmedido. (De _in..._ + _comensurável_) *Incomensuravelmente*, _adv._ De modo incomensurável. *Incommensurabilidade*, _f._ Qualidade de incommensurável. *Incommensurável*, _adj._ Que não é commensurável; immenso; desmedido. (De _in..._ + _commensurável_) *Incommensuravelmente*, _adv._ De modo incommensurável. *Incommodador*, _adj._ Que incommoda. _M._ Aquelle que incommoda. *Incommodamente*, _adv._ De modo incômmodo: _viajar incommodamente_. *Incommodante*, _adj._ Que incommoda. (Lat. _incommodans_) *Incommodar*, _v. t._ Dar incômmodo a. Importunar. Desgostar; molestar. (Lat. _incommodare_) * *Incommodativo*, _adj._ Que causa incômmodo, incommodante: _êste rapaz é muito incommodativo_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, 113 e 121; _Sc. da Foz_, 49; Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 319 e 358. *Incommodidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é incômmodo. Falta de commodidade: _a incommodidade de um aposento_. (Lat. _incommoditas_) *Incômmodo*,^1 _adj._ Que não é cômmodo; que incommoda; que enfada; que embaraça; que importuna. (Lat. _incommodus_) *Incômmodo*,^2 _m._ O mesmo que _incommodidade_. Doença passageira. _Fam._ Catamênio. (Lat. _incommodum_) *Incommunicabilidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado de incommunicável. * *Incommunicação*, _f._ Falta de communicação. (De _incommunicar_) * *Incommunicar*, _v. t._ Interromper a communicação de. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 317. *Incommunicável*, _adj._ Não communicável. Que se não deve _ou_ que se não póde communicar. Que não póde falar _ou_ communicar-se com outrem: _o preso está incommunicável_. Que não é ligado _ou_ não apresenta communicação. Que não faz parte de determinada communhão _ou_ se conserva insulado. _Fig._ Intratável, insociável; misanthropo. (Lat. _incommunicabilis_) *Incommunicavelmente*, _adv._ De modo incommunicável. *Incommutabilidade*, _f._ Qualidade de incommutável. *Incommutável*, _adj._ Que se não póde commutar. (Lat. _incommutabilis_) *Incomodador*, _adj._ Que incomoda. _M._ Aquele que incomoda. *Incomodamente*, _adv._ De modo incômodo: _viajar incomodamente_. *Incomodante*, _adj._ Que incomoda. (Lat. _incommodans_) *Incomodar*, _v. t._ Dar incômodo a. Importunar. Desgostar; molestar. (Lat. _incommodare_) * *Incomodativo*, _adj._ Que causa incômodo, incomodante: _êste rapaz é muito incomodativo_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, 113 e 121; _Sc. da Foz_, 49; Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 319 e 358. *Incomodidade*, _f._ Qualidade daquele _ou_ daquilo que é incômodo. Falta de comodidade: _a incomodidade de um aposento_. (Lat. _incommoditas_) *Incômodo*,^1 _adj._ Que não é cômodo; que incomoda; que enfada; que embaraça; que importuna. (Lat. _incommodus_) *Incômodo*,^2 _m._ O mesmo que _incomodidade_. Doença passageira. _Fam._ Catamênio. (Lat. _incommodum_) *Incomparabilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é incomparável. *Incomparável*, _adj._ Que não é comparável. Extraordinário; único: _belleza incomparável_. (Lat. _incomparabilis_) *Incomparavelmente*, _adv._ De modo incomparável. Sem comparação. *Incompassível*, _adj._ Que não sente compaixão; implacável; inexorável. (De _in..._ + _compassível_) *Incompassivo*, _adj._ Que não é compassivo; incompassível. (De _in..._ + _compassivo_) *Incompatibilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é incompatível. * *Incompatibilizar*, _v. t._ Tornar incompatível. *Incompatível*, _adj._ Que não é compatível. Que não póde existir juntamente com outro _ou_ outrem: _dois gênios incompatíveis_. Que não póde harmonizar-se. Diz-se dos cargos _ou_ funcções que não podem exercer-se cumulativamente. Inconciliável. Que exclue outra coisa. (De _in..._ + _compatível_) *Incompativelmente*, _adv._ De modo incompatível. *Incompensado*, _adj._ Que não é compensado; para que não há compensação. (De _in..._ + _compensado_) *Incompensável*, _adj._ Que se não póde compensar; impagável. (De _in..._ + _compensável_) *Incompetência*, _f._ Qualidade de incompetente; falta de competência. (De _in..._ + _competência_) *Incompetente*, _adj._ Que não é competente. Que não tem as condições exigidas para certos fins. (Lat. _incompetens_) *Incompetentemente*, _adv._ De modo incompetente. *Incomplacência*, _f._ Falta de complacência. (De _in..._ + _complacência_) *Incomplacente*, _adj._ Que não é complacente. Severo. (De _in..._ + _complacente_) *Incompletamente*, _adv._ De modo incompleto; imperfeitamente. *Incompleto*, _adj._ Que não é completo. Truncado; em que falta alguma coisa: _uma obra incompleta_. Imperfeito. (Lat. _incompletus_) *Incomplexidade*, (_csi_) _f._ Qualidade do que é incomplexo. * *Incomplexivo*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _incomplexo_. (Lat. _incomplexivus_) *Incomplexo*, (_cso_) _adj._ Que não é complexo; que abrange só uma coisa. Que se observa num lance. Simples. Que envolve só uma ideia _ou_ é expresso por uma só palavra. Composto de proposições incomplexas, (falando-se do syllogismo). (Lat. _incomplexus_) * *Incomponível*, _adj._ Que se não póde compor _ou_ conciliar com outro. (De _in..._ + _componível_) *Incomportável*, _adj._ Que não é comportável. Que se não póde soffrer; intolerável; insupportável: _trabalhos incomportáveis_. (De _in..._ + _comportável_) *Incomportavelmente*, _adv._ De modo incomportável. * *Incompossível*, _adj._ Incompatível; inconciliável. (De _in..._ + _compossível_) * *Incomposto*, _adj. P. us._ Que não tem composição; que é simples, incomplexo. (De _in..._ + _composto_) *Incompreendido*, _adj._ Que não é compreendido. Despercebido. Que não é bem avaliado _ou_ julgado: _talento incompreendido_. (De _in..._ + _compreendido_) * *Incompreensão*, _f._ Falta de compreensão. (De _in..._ + _compreensão_) *Incompreensibilidade*, _f._ Qualidade de incompreensível. *Incompreensível*, _adj._ Que não póde sêr compreendido; que é muito difícil de compreender: _teorias incompreensíveis_. _M._ Aquele _ou_ aquilo que não póde ser compreendido. (Lat. _incomprehensibilis_) *Incompreensivelmente*, _adv._ De modo incompreensível. *Incomprehendido*, _adj._ Que não é comprehendido. Despercebido. Que não é bem avaliado _ou_ julgado: _talento incomprehendido_. (De _in..._ + _comprehendido_) * *Incomprehensão*, _f._ Falta de comprehensão. (De _in..._ + _comprehensão_) *Incomprehensibilidade*, _f._ Qualidade de incomprehensível. *Incomprehensível*, _adj._ Que não póde sêr comprehendido; que é muito diffícil de comprehender: _theorias incomprehensíveis_. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que não póde ser comprehendido. (Lat. _incomprehensibilis_) *Incomprehensivelmente*, _adv._ De modo incomprehensível. *Incompressibilidade*, _f._ Qualidade de incompressível. *Incompressível*, _adj._ Que se não póde comprimir. _Fig._ Que se não póde reprimir: _tentação incompressível_. (De _in..._ + _compressível_) *Incomprimido*, _adj._ Que não é comprimido. (De _in..._ + _comprimido_) *Incompto*, _adj. P. us._ Grosseiro; em que não há arte; que não tem adôrno. (Lat. _incomptus_) * *Incomputável*, _adj._ Que se não póde computar; innumerável. (De _in..._ + _computável_) *Incomunicabilidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado de incomunicável. * *Incomunicação*, _f._ Falta de comunicação. (De _incomunicar_) * *Incomunicar*, _v. t._ Interromper a comunicação de. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 317. *Incomunicável*, _adj._ Não comunicável. Que se não deve _ou_ que se não póde comunicar. Que não póde falar _ou_ comunicar-se com outrem: _o preso está incomunicável_. Que não é ligado _ou_ não apresenta comunicação. Que não faz parte de determinada comunhão _ou_ se conserva insulado. _Fig._ Intratável, insociável; misantropo. (Lat. _incommunicabilis_) *Incomunicavelmente*, _adv._ De modo incomunicável. *Incomutabilidade*, _f._ Qualidade de incomutável. *Incomutável*, _adj._ Que se não póde comutar. (Lat. _incommutabilis_) *Inconcebível*, _adj._ Que se não póde conceber. Inacreditável; extraordinário. (De _in..._ + _concebível_) *Inconcebivelmente*, _adv._ De modo inconcebível. *Inconcepto*, _adj. Poét._ O mesmo que _inconcebível_. Cf. Filinto, XV, 25. (Do lat. _in..._ + _conceptus_) *Inconcessível*, _adj._ Que se não póde _ou_ que se não deve conceder. (Lat. _inconcessibilis_) *Inconcesso*, _adj._ Que não é concedido; que é prohibido. Cf. _Lusíadas_, III, 141. (Lat. _inconcessus_) *Inconciliabilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é inconciliável. *Inconciliação*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é inconciliável. (De _in..._ + _conciliação_) *Inconciliado*, _adj._ Que não é conciliado; desharmònico; divergente. (De _in..._ + _conciliado_) *Inconciliável*, _adj._ Que se não póde conciliar _ou_ harmonizar; incompatível. (De _in..._ + _conciliável_) *Inconciliavelmente*, _adv._ De modo inconciliável. *Inconcludente*, _adj._ Que não é concludente; illógico. (De _in..._ + _concludente_) *Inconcordável*, _adj._ O mesmo que _inconciliável_. (De _in..._ + _concordar_) *Inconcussamente*, _adv._ De modo inconcusso; sem contestação; incontestavelmente; fóra de dúvida. *Inconcusso*, _adj._ Inabalável; firme. Incontestável: _verdades inconcussas_. _Fig._ Austero. (Lat. _inconcussus_) *Incondicionado*, _adj._ Que não está sujeito a condições _ou_ restricções: _ordens incondicionadas_. (De _in..._ + _condicionado_) *Incondicional*, _adj._ Que não é condicional; que não depende de condições. (De _in..._ + _condicional_) *Incondicionalidade*, _f._ Qualidade de incondicional. *Incondicionalmente*, _adv._ De modo incondicional; sem condições. *Incôndito*, _adj._ Não organizado. Que não tem regra. Desordenado; confuso. (Lat. _inconditus_) *Inconexamente*, (_csa_) _adv._ De modo inconexo. *Inconexão*, (_csão_) _f._ Falta de conexão. (De _in..._ + _conexão_) *Inconexo*, (_cso_) _adj._ Que não tem conexão; desligado; inarmónico. (Lat. _inconnexus_) * *Inconfessado*, _adj._ Que se não confessou, que se occultou _ou_ que se dissimulou: _culpas inconfessadas_. (De _in..._ + _confessado_) * *Inconfessável*, _adj._ Que se não póde _ou_ que se não deve confessar. (De _in..._ + _confessável_) *Inconfesso*, _adj._ Que não é confesso; que não confessou. (De _in..._ + _confesso_) *Inconfidência*, _f._ Falta de lealdade; abuso de confiança; infidelidade: _praticar inconfidências_. (De _in..._ + _confidência_) *Inconfidente*, _adj._ Infiel; que revela segredos de outrem. (De _in..._ + _confidente_) * *Inconfortável*, _adj._ Que não é confortável. Desabrigado. (De _in..._ + _confortável_) * *Inconfundível*, _adj._ Que se não póde confundir; distinto. (De _in..._ + _confundível_) * *Incongelado*, _adj._ Que se não congelou. (De _in..._ + _congelado_) *Incongelável*, _adj._ Que não é congelável. (Lat. _incongelabilis_) *Incongruamente*, _adv._ De modo incôngruo; inconvenientemente. *Incongruência*, _f._ Qualidade de incongruente; falta de congruência. (Lat. _incongruentia_) *Incongruente*, _adj._ Impróprio; inconveniente; incompativel. (Lat. _incongruens_) *Incongruidade*, (_gru-i_) _f._ Qualidade de incôngruo. (Lat. _incongruitas_) *Incôngruo*, _adj._ O mesmo que _incongruente_. (Lat. _incongruus_) * *Inconhecível*, _adj._ Que se não póde conhecer; desconhecível. (De _in..._ + _conhecível_) *Inconho*, _adj._ Diz-se do fruto, que está naturalmente unido a outro. (Cp. _cónho_) *Inconivente*, _adj._ Que não é connivente. (Lat. _inconnivens_) *Inconjugável*, _adj._ Que se não póde conjugar. (De _in..._ + _conjugável_) *Inconnexamente*, (_csa_) _adv._ De modo inconnexo. *Inconnexão*, (_csão_) _f._ Falta de connexão. (De _in..._ + _connexão_) *Inconnexo*, (_cso_) _adj._ Que não tem connexão; desligado; inharmónico. (Lat. _inconnexus_) *Inconnivente*, _adj._ Que não é connivente. (Lat. _inconnivens_) *Inconquistabilidade*, _f._ Qualidade do que é inconquistável. *Inconquistado*, _adj._ Que não foi conquistado. _Fig._ Insubmísso. (De _in..._ + _conquistado_) *Inconquistável*, _adj._ Que não é conquistável. (De _in..._ + _conquistável_) * *Inconsciamente*, _adv._ De modo incônscio, inconscientemente. *Inconsciência*, _f._ Qualidade de inconsciente. Facto, opposto aos ditames da consciência. _Fig._ Falta de generosidade; deshumanidade; barbaridade. (De _in..._ + _consciência_) *Inconscienciosamente*, _adv._ De modo inconsciencioso; sem consciência. *Inconsciencioso*, _adj._ Que não é consciencioso; que não tem consciência. (De _in..._ + _consciencioso_) *Inconsciente*, _adj._ Que não é consciente. Em que não há consciência. Praticado sem consciência _ou_ sem reconhecimento do alcance moral daquillo que se praticou: _êrro inconsciente_. Que procede sem consciência _ou_ sem conhecimento claro do que faz. * _M._ Aquelle que procede sem consciência do que faz: _é um inconsciente_. (De _in..._ + _consciente_) *Inconscientemente*, _adv._ De modo inconsciente. * *Incônscio*, _adj._ O mesmo que _inconsciente_: «_ungir um moribunno incônscio_». Camillo, _Mulher Fatal_, 211. *Inconsequência*, (_cu-en_) _f._ Falta de consequência. Incongruência. Inconnexão; contradicção. Illação, que se não contém nas premissas. (Lat. _inconsequentia_) *Inconsequente*, (_cu-en_) _adj._ Em que há inconsequência. (Lat. _inconsequens_) *Inconsequentemente*, _adv._ De modo inconsequente. *Inconsideração*, _f._ Falta de consideração. _Fig._ Precipitação, leviandade. (Lat. _inconsideratio_) *Inconsideradamente*, _adv._ De modo inconsiderado. Precipitadamente; levianamente; sem reflexão. *Inconsiderado*, _adj._ Que não considera. Imprudente; temerário. Impensado; irreflectido. (Lat. _inconsideratus_) * *Inconsiderância*, _f._ O mesmo que _inconsideração_. (Lat. _inconsiderantia_) *Inconsistência*, _f._ Qualidade de inconsistente; falta de consistência. *Inconsistente*, _adj._ Que não é consistente. Incerto. Inconstante; incongruente. (De _in..._ + _consistente_) * *Inconsolabilidade*, _f._ Qualidade de inconsolável. * *Inconsolabilíssimo*, _adj._ Muito inconsolável. *Inconsolado*, _adj._ Que não tem consolação. (De _in..._ + _consolado_) * *Inconsolativo*, _adj._ Que não consola; desconsolativo. Cf. Camillo, _Estrell. Propícias_, 186 e 194. *Inconsolável*, _adj._ Que não é consolável. Que não póde sêr consolado. (Lat. _inconsolabilis_) *Inconsolavelmente*, _adv._ De modo inconsolável. *Inconsonância*, _f._ Falta de consonância. (De _in..._ + _consonância_) *Inconsonante*, _adj._ Que não tem consonância. (Lat. _inconsonans_) *Inconstância*, _f._ Falta de constância; instabilidade; leviandade; infidelidade. (Lat. _inconstantia_) *Inconstante*, _adj._ Que não é constante; variável; mudável; incerto. Versátil; inconsistente. Infiel. (Lat. _inconstans_) *Inconstantemente*, _adv._ De modo inconstante. * *Inconstelado*, _adj._ Que não tem estrêlas; escuro, (falando-se da noite): «_atravès da noite inconstelada..._» Duarte de Almeida, _Estâncias ao Inf._ * *Inconstellado*, _adj._ Que não tem estrêllas; escuro, (falando-se da noite): «_atravès da noite inconstellada..._» Duarte de Almeida, _Estâncias ao Inf._ *Inconstitucional*, _adj._ Que não é constitucional, _ou_ que é opposto á Constituição do Estado. (De _in..._ + _constitucional_) *Inconstitucionalidade*, _f._ Qualidade de inconstitucional. *Inconstitucionalmente*, _adv._ De modo inconstitucional. * *Inconstructo*, _adj._ Construido sobre. Cf. Filinto, XXII, 13. *Inconsulto*, _adj._ Que não foi consultado. Irreflectido. (Lat. _inconsultus_) *Inconsumível*, _adj._ Que não é consumível; que se não consome. (De _in..._ + _consumível_) *Inconsumptível*, _adj._ Que se não póde consumir. (De _inconsumpto_) *Inconsumpto*, _adj._ Que não é consumido; que não foi destruído. (Lat. _inconsumptus_) *Inconsútil*, _adj._ Que não tem costuras: _túnica inconsútil_. _Fig._ Inteiriço. (Lat. _inconsutilis_) *Incontaminado*, _adj._ Que não é contaminado; indemne. (Lat. _incontaminatus_) * *Incontável*, _adj._ Que se não póde contar. Innumerável. (De _in..._ + _contável_) * *Incontentável*, _adj._ Que se não póde contentar. (De _in..._ + _contentável_) *Incontestabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é incontestável. *Incontestado*, _adj._ Que não é contestado; inconcusso. (De _in..._ + _contestado_) *Incontestável*, _adj._ Que se não póde contestar; inconcusso; indiscutível: _affirmações incontestáveis_. (De _in..._ + _contestável_) *Incontestavelmente*, _adv._ De modo incontestável. *Incontinência*, _f._ Qualidade de incontinente; falta de continência. Difficuldade em reter: _incontinência de urinas_. (Lat. _incontinentia_) *Incontinente*, _adj._ Immoderado; que não tem continência; sensual. _M._ e _f._ Pessôa immoderada em sensualidade. (Lat. _incontinens_) *Incontinentemente*, _adv._ De modo incontinente, com incontinência. Immediatamente. *Incontingência*, _f._ Qualidade de incontingente. *Incontingente*, _adj._ Que não é contingente. (De _in..._ + _contingente_) *Incontinuidade*, (_nu-i_) _f._ Falta de continuidade. Interrupção. (De _in..._ + _continuidade_) *Incontínuo*, _adj._ Que não é contínuo. (De _in..._ + _contínuo_) * *Incontrariável*, _adj._ Que se não póde contrariar. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 411 e 437. * *Incontrastado*, _adj._ Que não tem opposição; que não é contestado. (De _in..._ + _contrastar_) *Incontrastável*, _adj._ Que não é contrastável; irrespondível; irrevogável. (De _in..._ + _contrastável_) *Incontrastavelmente*, _adv._ De modo incontrastável. * *Incontrito*, _adj._ Não contrito; impenitente. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, IX, 16. (De _in..._ + _contrito_) *Incontroverso*, _adj._ O mesmo que _incontestável_; certíssimo; inconcusso. (Lat. _incontroversus_) * *Incontrovertido*, _adj._ O mesmo que _incontroverso_. (De _in..._ + _controverter_) *Incontrovertível*, _adj._ Que não é controvertível; que se não póde controverter. (De _in..._ + _controvertível_) *Inconveniência*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é inconveniente. Incapacidade. Palavra _ou_ facto inconveniente, grosseiro. (Lat. _inconvenientia_) *Inconveniente*, _adj._ Que não é conveniente; impróprio, inopportuno. Contradictório. Indecente. _M._ Incômmodo; estôrvo; desvantagem: _isso tem inconvenientes_. (Lat. _inconveniens_) *Inconvenientemente*, _adv._ De modo inconveniente. *Inconversável*, _adj._ Que, não é conversável; intratável. (De _in..._ + _conversável_) *Inconversível*, _adj._ O mesmo que _inconvertível_. *Inconvertível*, _adj._ Que não é convertível; que se não póde converter. (Lat. _inconvertibilis_) *Inconvicto*, _adj._ Que não está convicto. (De _in..._ + _convicto_) *Incoordenação*, _f._ Falta de coordenação. (De _in..._ + _coordenação_) *Incórdio*, _m. Ant._ Bubão na virilha. * *Incorporal*, _adj._ O mesmo que _incorpóreo_. (Lat. _incorporalis_) * *Incorporalidade*, _f._ Qualidade de incorporal. *Incorporar*, _v. t._ (e der.) (V. _encorporar_, etc.) *Incorporeidade*, _f._ Qualidade daquillo que é incorpóreo. *Incorpóreo*, _adj._ Que não é corpóreo; immaterial; impalpável. (Lat. _incorporeus_) *Incorrecção*, _f._ Falta de correcção; qualidade de incorrecto: _incorrecção grammatical_. (De _in..._ + _correcção_) *Incorrectamente*, _adv._ De modo incorrecto; sem correcção. *Incorrecto*, _adj._ Que não é correcto; em que não há correcção: _phrase incorrecta_. (Lat. _incorrectus_) *Incorrer*, _v. i._ Caír. Comprometer-se; ficar implicado. Chamar sôbre si desagrado, castigo, etc.: _incorrer na desapprovação pública_. * _V. t. Des._ Expor-se a, attrahir sôbre si: «_...incorressem eterno aborrecimento dos homens._» Filinto, _D. Man._, I, 30. «_...peccado que incorremos em nosso primeiro pay._» _Luz e Calor_, 245. (Lat. _incurrere_) *Incorrigibilidade*, _f._ Qualidade de incorrigível. *Incorrigível*, _adj._ Que não é corrigível; que não é susceptível de emenda. Que reincide amiúde numa falta _ou_ crime. (De _in..._ + _corrigível_) *Incorrigivelmente*, _adv._ De modo incorrigível. * *Incorrimento*, _m. Ant._ Acto de incorrer. Incursão; ataque. *Incorrução*, _f._ Qualidade _ou_ estado de incorrutível. (Lat. _incorruptio_) *Incorrupção*, _f._ Qualidade _ou_ estado de incorruptível. (Lat. _incorruptio_) *Incorruptamente*, _adv._ De modo incorrupto. *Incorruptibilidade*, _f._ Qualidade de quem é incorruptível. Integridade; austeridade. (Lat. _incorruptibilitas_) *Incorruptível*, _adj._ Que não é corruptível; inalterável. Que se não deteriora. Que se não deixa subornar. Integro, recto, justiceiro: _juiz incorruptível_. (Lat. _incorruptibilis_) *Incorruptivelmente*, _adv._ De modo incorruptível. *Incorruptivo*, _adj._ O mesmo que _incorruptível_. (Do lat. _incorruptivus_) *Incorrupto*, _adj._ Que se não corrompeu, incorruptível. (Lat. _incorruptus_) *Incorrutamente*, _adv._ De modo incorruto. *Incorrutibilidade*, _f._ Qualidade de quem é incorrutível. Integridade; austeridade. (Lat. _incorruptibilitas_) *Incrassante*, _adj._ Que incrassa. * *Incrassar*, _v. t._ Tornar crasso, gordo. Engrossar. (Lat. _incrassare_) *Incredibilidade*, _f._ Qualidade do que incrível. (Lat. _incredibilitas_) * *Incredível*, _adj._ O mesmo que _incrível_. Cf. _Ethiòpia Or._, I. 27. (Lat. _incredibilis_) *Incredulamente*, _adv._ De modo incrédulo. *Incredulidade*, _f._ Qualidade de quem é incrédulo; falta de credulidade; falta de fé. Irreligião; atheísmo. (Lat. _incredulitas_) *Incrédulo*, _adj._ Que não crê, que não acredita; ímpio. _M._ Homem, que não é crédulo. Atheu. (Lat. _incredulus_) * *Increível*, _adj. Des._ O mesmo que _incrível_. Cf. Vieira, I, 669 e 670. * *Incrementar*, _v. t. Neol._ Dar incremento a. *Incremento*, _m._ Desenvolvimento; aumento. Acto de crescer, de aumentar: _o incremento da população_. (Lat. _incrementum_) * *Increnque*, _adj. Bras. de Goiás._ Ruim. *Increpação*, _f._ Acto _ou_ effeito de increpar. (Lat. _increpatio_) *Increpador*, _m._ e _adj._ O que increpa. (Lat. _increpator_) * *Increpamento*, _m._ O mesmo que _increpação_. *Increpante*, _adj._ Que increpa. (Lat. _increpans_) *Increpar*, _v. t._ Reprehender severamente; accusar; censurar. (Lat. _increpare_) * *Incréu*, _m. Ant._ O mesmo que _incrédulo_. _Pl._ Os infiéis, os que não são christãos. Cf. G. Vicente. *Incriado*, _adj._ Que não foi criado. _M._ Aquillo que não teve princípio. * _Restrict._ Deus. (Lat. _increatus_) * *Incrible*, _adj. Ant._ e _pop._ O mesmo que _incrível_. *Incriminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de incriminar. (Lat. _incriminatio_) *Incriminar*, _v. t._ Attribuir um crime a. Accusar. Considerar como crime. (Do lat. _in_ + _criminare_) * *Incrinar*, _v. t._ (e der.) (Fórma antiga de _inclinar_, etc. Cf. _Eufrosina_, 106; G. Vicente, etc) *Incristalizável*, _adj._ Que se não póde cristalizar. (De _in..._ + _cristalizável_) *Incriticável*, _adj._ Que não é criticável; superior á crítica. (De _in..._ + _criticável_) *Incrível*, _adj._ Que se não póde acreditar. Extraordinário; inexplicável. (De _in..._ + _crivel_) *Incrivelmente*, _adv._ De modo incrivel. *Incruentamente*, _adv._ De modo incruento; sem derramamento de sangue. *Incruento*, _adj._ Que não é ensanguentado; em que não houve derramamento de sangue; que não custou sangue: _as batalhas incruentas da sciência_. (Lat. _incruentus_) *Incrustação*, _f._ Acto _ou_ effeito de incrustar. (Lat. _incrustatio_) *Incrustador*, _adj._ Que encrusta; encrustante. _M._ Aquelle que incrusta. Aquelle que faz incrustações _ou_ embutidos. *Incrustante*, _adj._ Que incrusta. (Lat. _incrustans_) *Incrustar*, _v. t._ Cobrir de crosta. Sobrepor uma camada a. Embutir; tauxiar; gravar; inserir. (Lat. _incrustare_) *Incrystallizável*, _adj._ Que se não póde crystallizar. (De _in..._ + _crystallizável_) * *Incuaia*, _m._ Festa annual dos Vátuas, que dura oito dias e consta especialmente de danças e cantos guerreiros. *Incubação*, _f._ Acto _ou_ effeito de incubar. Chôco. _Fig._ Preparação. Premeditação. Espaço entre a acquisição de uma doença e a sua manifestação. (Lat. _incubatio_) *Incubador*, _adj._ Que serve para incubar _ou_ chocar ovos. _M._ Apparelho para incubar. (Lat. _incubator_) * *Incubadora*, _f._ Apparelho, para incubação artificial de gallináceos; o mesmo que _incubador_. *Incubar*, _v. t._ Chocar (ovos), natural _ou_ artificialmente. _Fig._ Predispor. Planear. Projectar; preparar. _V. i._ Chocar ovos. (Lat. _incubare_) * *Incuça*, _f._ Planta africana. * *Incúdico*, _adj. Anat._ Diz-se da articulação com o osso, que, no ouvido interno, se chama bigorna. (Do lat. _incus_, _incudis_) *Inculca*, _f._ Acto _ou_ effeito de inculcar. Pessôa que inculca. _Fig._ Suggestão. _M._ Inculcador. * Busca, pesquisa: «_...á nossa inculca..._» R. Lobo, _Côrte na Ald._, II, 39. *Inculcadeira*, _f._ e _adj._ Mulher, que inculca, que dá informações. Alcoviteira. (De _inculcar_) *Inculcador*, _m._ e _adj._ O que inculca. (Lat. _inculcator_) *Inculcar*, _v. t._ Informar á cêrca de: _inculcar criadas_. Recommendar. Aconselhar. Preconizar. Encarecer. Revelar; suggerir. _V. p._ Impor _ou_ insinuar a importância própria _ou_ o valor próprio. Fazer por dar na vista; fazer reclamo a si próprio. (Lat. _inculcare_) *Inculpabilidade*, _f._ Falta de culpabilidade. (De _in..._ + _culpabilidade_) *Inculpação*, _f._ Acto _ou_ effeito de inculpar. Estado de quem é inculpado. (Lat. _inculpatio_) *Inculpadamente*, _adv._ Sem culpa. (De _inculpado_) *Inculpado*, _adj._ Que não tem culpa; que está innocente. (Lat. _inculpatus_) *Inculpar*, _v. t._ Attribuir culpas a; accusar; incriminar. (Lat. _inculpare_) *Inculpável*, _adj._ O mesmo que _inculpado_. (Lat. _inculpabilis_) *Inculpavelmente*, _adv._ De modo inculpável. * *Inculposamente*, _adv._ De modo inculposo; sem culpa; innocentemente. *Inculposo*, _adj._ Em que não há culpa. (De _in..._ + _culposo_) *Incultivável*, _adj._ Que não é cultivável; improductivo. (De _in..._ + _cultivável_) *Inculto*, _adj._ Que não é culto, que não é cultivado. Árido, agreste. Rude. Desataviado, singelo. (Lat. _incultus_) *Incumbência*, _f._ Acto _ou_ effeito de incumbir; negócio que se incumbe. * *Incumbente*, _adj._ Inclinado para a terra. (Lat. _incumbens_) *Incumbir*, _v. t._ Encarregar de: _incumbi-o da compra de um cavallo_. Confiar; encarregar: _incumbi-lhe a compra de um cavallo_. _V. i._ Estar a cargo. Impender; caber: _incumbe-me estudar êsse processo_. (Lat. _incumbere_) * *Incumprido*, _adj._ Não cumprido. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 247. * *Incunábulo*, _m._ Obra impressa, que data da origem da imprensa. Cf. Latino, _Elogios_, 368. (Lat. _incunabula_) * *Incunável*, _m. Des._ O mesmo que _incunábulo_. *Incurabilidade*, _f._ Qualidade de incurável. *Incurável*, _adj._ Que não é curável; que se não póde curar. Irremediável: _desgraças incuráveis_. (De _in..._ + _curável_) *Incuravelmente*, _adv._ De modo incurável; irremediavelmente. *Incúria*, _f._ Falta de cuidado; desleixo; inércia. (Lat. _incuria_) *Incurial*, _adj._ Que não é curial. (De _in..._ + _curial_) *Incurialidade*, _f._ Qualidade de incurial. *Incuriosamente*, _adv._ Sem curiosidade. (De _in..._ + _curiosamente_) *Incuriosidade*, _f._ Qualidade de incurioso; falta de curiosidade. (Lat. _incuriositas_) *Incurioso*, _adj._ Que não é curioso; que não tem curiosidade. Negligente, indolente. (Lat. _incuriosus_) * *Incursão*, _f._ Invasão militar. Correria hostil; invasão. _Fig._ Contaminação. (Lat. _incursio_) *Incurso*, _m._ Acto de incorrer; incursão. Invasão. Cf. Latino, _Humboldt_, 102. _Adj._ Que incorreu. Que está sujeito a penalidades, a censuras, etc. Que é abrangido por uma disposição legal: _incurso num artigo do Código Penal_. (Lat. _incursus_) *Incusa*, _f. Des._ Moéda _ou_ medalha, cunhada de um só lado, por incúria _ou_ precipitação do fabricante. (De _incuso_) *Incuso*, _adj._ Que é cunhado só de um lado, (falando-se de moédas _ou_ medalhas). (Lat. _incusus_) *Incutir*, _v. t._ Insinuar; infundir no ânimo de alguém; suggerir: _incutir ódios_. (Lat. _incutere_) *Inda*, _adv._ O mesmo que _ainda_.--É fórma _pop._ e _fam._ O _Elucidário_ considera-a mais culta que _ainda_. (Lat. _inde_) *Indagação*, _f._ Acto _ou_ effeito de indagar. Pesquisa; investigação; devassa. (Lat. _indagatio_) *Indagador*, _adj._ Que indaga, que pesquisa, que perscruta. _M._ Aquelle que indaga. *Indagar*, _v. t._ Seguir a pista de; procurar, buscar. Pesquisar; investigar; esquadrinhar. _V. i._ Proceder a investigações; fazer pesquisas. (Lat. _indagare_) * *Indagatório*, _adj._ Que serve para indagações; que faculta a verificação de um facto. (De _indagar_) * *Indagável*, _adj._ Que se póde indagar; perscrutável. (Lat. _indagabilis_) * *Indaiá*, _m._ Gênero de palmeiras americanas. *Indaiá-açu*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Indaiá-rasteiro*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. *Indajá*, _m._ O mesmo que _indaiá-açu_. * *Indas*, _adv. Pop._ O mesmo que _inda_. * *Inde*, _adv. Ant._ O mesmo que _inda_. *Indébito*, _adj._ Que não é devido. Que se pagou sem sêr devido. Immerecido. (Lat. _indebitus_) *Indecência*, _f._ Qualidade de indecente. Obscenidade; deshonestidade. Inconveniência. Acto _ou_ dito indecente. (Lat. _indecentia_) *Indecente*, _adj._ Que não é decente; indecoroso; deshonesto; inconveniente. (Lat. _indecens_) *Indecentemente*, _adv._ De modo indecente; deshonestamente; indecorosamente; inconvenientemente. * *Indecidido*, _adj._ Não decidido; que não está averiguado; não resolvido: _questão indecidida_. (De _in..._ + _decidido_) *Indecifrável*, _adj._ Que se não póde decifrar. (De _in..._ + _decifrável_) *Indecifravelmente*, _adv._ De modo indecifrável. *Indecisamente*, _adv._ De modo indeciso; com indecisão; perplexamente. *Indecisão*, _f._ Qualidade de indeciso; hesitação; perplexidade. (De _in..._ + _decisão_) *Indeciso*, _adj._ Que não está decidido. Duvidoso. Hesitante; irresoluto. Indeterminado; vago. Froixo. (Do lat. _in_ + _decisus_) *Indeclarável*, _adj._ Que se não póde declarar. (De _in..._ + _declarar_) *Indeclinabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é indeclinável. *Indeclinável*, _adj._ Que não é declinável: _o latim tem nomes indeclinaveis_. Inevitável; irrecusável: _um preceito indeclinável_. (Lat. _indeclinabilis_) *Indeclinavelmente*, _adv._ De modo indeclinável. *Indecomponível*, _adj._ Que se não póde decompor. (De _in..._ + _decomponivel_) *Indecomposto*, _adj._ Que não é decomposto. (De _in..._ + _decomposto_) * *Indecoramente*, _adv._ De modo indécoro; indecorosamente. *Indecôro*, _m._ Falta de decôro. Acto indecoroso. (De _in..._ + _decóro_. Cp. lat. _indecor_) *Indecorosamente*, _adv._ De modo indecoroso, indecentemente; indignamente. *Indecoroso*, _adj._ Que não é decoroso. Indigno. Indecente; escandaloso; obsceno. (De _in..._ + _decoroso_) *Indefectibilidade*, _f._ Qualidade de indefectível. *Indefectível*, _adj._ Que não falha; infallível. Que não perece; que se não destrói. (De _in..._ + _defectível_) *Indefectivelmente*, _adv._ De modo indefectivel. *Indefensável*, _adj._ Que não é defensável; que não tem _ou_ não merece defesa. (De _in..._ + _defensável_) *Indefensível*, _adj._ O mesmo que _indefensável_. *Indefenso*, _adj._ Que não tem defesa, que não é defendido. Desarmado; fraco. (Lat. _indefensus_) *Indeferido*, _adj._ Desattendido. Que não teve despacho, _ou_ que teve despacho contrário ao que se requereu: _requerimento indeferido_. (De _indeferir_) *Indeferimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de indeferir. *Indeferir*, _v. t._ Despachar desfavoravelmente. Dar despacho contrário a. Não deferir; desattender: _indeferir um pedido_. (De _in..._ + _deferir_) *Indeferível*, _adj._ Que não póde _ou_ não deve sêr deferido. (De _indeferir_) *Indefeso*, (_fê_) _adj._ O mesmo que _indefenso_. *Indefessamente*, _adv._ De modo indefesso; incansavelmente. *Indefesso*, _adj._ Não cansado; incansável; laborioso: _o indefesso escritor_. (Lat. _indefessus_) *Indeficiente*, _adj._ Que não é deficiente; bastante. (De _in..._ + _deficiente_) * *Indeficientemente*, _adv._ De modo indeficiente. *Indefinidamente*, _adv._ De modo indefinido, interminavelmente; sem termo conhecido. *Indefinido*, _adj._ Não definido; vago; indeterminado. Genérico; que não tem limites _ou_ cujos limites são desconhecidos: _o espaço indefinido_. _M._ Aquillo que é indefinido. (Lat. _indefinitus_) *Indefinito*, _adj._ O mesmo que _indefinido_. *Indefinível*, _adj._ Que se não póde definir; indefinido. (De _in..._ + _definível_) *Indegrar*, _v. i. Prov. beir._ Abastecer-se de água pluvial a nascente. (Fórma pop. de _integrar_) *Indehiscência*, _f._ Propriedade dos frutos indehiscentes. (De _in_ + _dehiscência_) *Indehiscente*, _adj._ Que se não abre naturalmente na época da maturação, (falando-se de certos frutos). (De _in..._ + _dehiscente_) *Indeiscência*, (_de-is_) _f._ Propriedade dos frutos indeiscentes. (De _in_ + _deiscência_) *Indeiscente*, (_de-is_) _adj._ Que se não abre naturalmente na época da maturação, (falando-se de certos frutos). (De _in..._ + _deiscente_) * *Indelebilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é indelével. *Indelével*, _adj._ Que se não póde apagar _ou_ destruir: _recordação indelével_. Que se não dissipa. Indestructível. (Lat. _indelebilis_) *Indelevelmente*, _adv._ De modo indelével. *Indeliberação*, _f._ Falta de deliberação; perplexidade; inércia. (De _in..._ + _deliberação_) * *Indeliberadamente*, _adv._ De modo indeliberado; irreflectidamente. *Indeliberado*, _adj._ Indeciso; irresoluto; impensado. (De _in..._ + _deliberado_) *Indelicadamente*, _adv._ De modo indelicado. *Indelicadeza*, _f._ Falta de delicadeza; acto _ou_ dito indelicado. (De _in..._ + _delicadeza_) *Indelicado*, _adj._ Que não é delicado; rude, grosseiro; inconveniente. (De _in..._ + _delicado_) *Indelineável*, _adj._ Que se não póde delinear. (De _in..._ + _delinear_) *Indeminuto*, _adj._ Que não é deminuto. (De _in..._ + _deminuto_) *Indemne*, _adj._ Que não soffreu damno _ou_ prejuizo; incólume; illeso. (Lat. _indemnis_) *Indemnidade*, _f._ Qualidade de indemne. Esquecimento _ou_ perdão de culpa _ou_ de um acto irregular. (Lat. _indemnitas_) *Indemnização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _indemnizar_. *Indemnizador*, _adj._ Que indemniza. _M._ Aquelle que indemniza. *Indemnizar*, _v. t._ Compensar; dar reparação a; resarcir. (De _indemne_) *Indemnizavel*, _adj._ Que se póde indemnizar. *Indemonstrado*, _adj._ Não demonstrado. (Lat. _indemonstratus_) *Indemonstrável*, _adj._ Que não póde sêr demonstrado. (Lat. _indemonstrabilis_) *Independência*, _f._ Qualidade de independente; falta de dependência. Libertação. _Bras._ Planta euphorbiácea, que se tomou como symbolo da independência brasileira. (De _in..._ + _dependência_) *Independente*, _adj._ Que não é dependente. Contrário á dependência _ou_ ás ideias de oppressão: _espírito independente_. Livre; que procede por seu arbítrio; que não está sujeito. Que se governa por leis próprias: _nação independente_. Adverso á tyrannia _ou_ ao despotismo. (De _in..._ + _dependente_) *Independentemente*, _adj._ De modo independente; com independência; altivamente. * *Independer*, _v. t. Neol. bras._ Não depender; ser independente. Cf. _Jornal do Comm._, do Rio, de 16-11-904. (De _in..._ + _depender_) *Indesatável*, _adj._ Que se não póde desatar. (De _in..._ + _desatar_) * *Indescortinável*, _adj._ Que se não póde descortinar. Cf. Camillo, _Noites de Insòmn._, X, 87. (De _in..._ + _descortinável_) * *Indescrevível*, _adj._ O mesmo que _indescriptível_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 363. * *Indescriptibilidade*, _f._ Qualidade de indescriptível. *Indescriptível*, _adj._ Que se não póde descrever. (De _in..._ + _descriptível_) *Indescriptivelmente*, _adv._ De modo indescriptível. * *Indescritibilidade*, _f._ Qualidade de indescritível. *Indescritível*, _adj._ Que se não póde descrever. (De _in..._ + _descritível_) *Indescritivelmente*, _adv._ De modo indescritível. *Indesculpável*, _adj._ Que não é desculpável; que não merece desculpa. (De _in..._ + _desculpável_) * *Indesenvolvido*, _adj._ Não desenvolvido; enfezado. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. * *Indesinentemente*, _adv._ Sem cessar; constantemente. (Cp. lat. _indesinenter_) *Indesthronável*, _adj._ Que se não póde desthronar. (De _in..._ + _desthronar_) *Indesthronizável*, _adj._ O mesmo que _indesthronável_. * *Indestreza*, _f._ Falta de destreza; ineptidão. Cf. Filinto, XX, 121 e 291. (De _in..._ + _destreza_) * *Indestrinçável*, _adj._ Que se não póde destrinçar. (De _in..._ + _destrinçável_) *Indestronável*, _adj._ Que se não póde destronar. (De _in..._ + _destronar_) *Indestronizável*, _adj._ O mesmo que _indestronável_. *Indestructibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é indestructível. *Indestructível*, _adj._ Que se não póde destruir. Inalterável; firme. (De _in..._ + _destructível_) *Indestructivelmente*, _adv._ De modo indestructível. * *Indestructo*, _adj._ Não destruido. Cf. Filinto, XVI, 318. (Do lat. _in_ + _destructus_) *Indestrutibilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é indestrutível. *Indestrutível*, _adj._ Que se não póde destruir. Inalterável; firme. (De _in..._ + _destrutível_) *Indestrutivelmente*, _adv._ De modo indestrutível. * *Indestruto*, _adj._ Não destruido. Cf. Filinto, XVI, 318. (Do lat. _in_ + _destructus_) *Indeterminabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é indeterminável. *Indeterminação*, _f._ Falta de determinação. Indecisão; perplexidade. Qualidade daquillo que é indeterminado. (De _in..._ + _determinação_) *Indeterminadamente*, _adv._ De modo indeterminado; vagamente. Sem termo. *Indeterminado*, _adj._ Que não é determinado. Indeciso; indefinido. Perplexo. _M._ Aquillo que é vago, indeciso, indeterminado. (Lat. _indeterminatus_) * *Indeterminar*, _v. t._ Tornar indeterminado. (Lat. _indeterminare_) *Indeterminável*, _adj._ Que se não póde determinar. Indeterminado, indeciso. (De _in..._ + _determinável_) *Indevidamente*, _adv._ De modo indevido; inconvenientemente. *Indevido*, _adj._ Que não é devido. Que não é próprio; não merecido: _castigo indevido_. Inconveniente. (De _in..._ + _devido_) *Indevoção*, _f._ Falta de devoção; impiedade. (Lat. _indevotio_) *Indevotamente*, _adv._ De modo indevoto; sem devoção. *Indevoto*, _adj._ Que não tem devoção; irreligioso. Que mostra falta de devoção. (Lat. _indevotus_) * *Indexteridade*, _f._ O mesmo que _indestreza_. Cf. Filinto, XX, 266. * *Indez*, _m._ O mesmo que _endes_. * *Indi*, _m._ Uma das línguas dos Indus. * *Indiana*, _f. Bras._ Espécie de bananeira. * *Indianamente*, _adv._ Á maneira dos Índios. (De _indiano_) * *Indianista*, _m._ Indivíduo, perito em coisas da Índia. Orientalista; sanscritista. (De _indiano_) * *Indianita*, _f._ Substância mineral, branca _ou_ esbranquiçada _ou_ rosada, que se encontra na Índia. (De _indiano_) * *Indianizar*, _v. t._ Dar feição indiana a. (De _indiano_) * *Indiano*, _adj._ Relativo á Índia. _M._ Aquêlle que é natural da Índia. (Lat. _indianus_) * *Indianólogo*, _m._ O mesmo que _indianista_. (De _indiano_ + gr. _logos_) * *Indiaru*, _m._ Sacerdote dos Parses. * *Indiático*, _adj._ Relativo á Índia; indiano. Cf. Camillo, _Suicida_, 33. *Indicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de indicar. Aquillo que indica. (Lat. _indicatio_) *Indicador*, _adj._ Que indica. O mesmo que _index_, (falando-se de um dedo). _M._ Ponteiro, que vai indicando no mostrador telegráphico, letra por letra, os despachos que se transmittem. Nome de outros apparelhos, que indicam a tensão dos vapores nas máquinas, o trabalho effectuado, etc. Espécie de cuco africano. Livro, caderno, folheto _ou_ periódico, que dá indicações úteis. (Lat. _indicator_) *Indicante*, _adj._ Que indica. Que dá indício. (Lat. _indicans_) *Indicar*, _v. t._ Mostrar com o dedo _ou_ com um sinal qualquer. Mostrar; revelar. Determinar. Mencionar. Aconselhar: _indicar o melhor meio_. Esboçar levemente: _indicar um plano_. (Lat. _indicare_) *Indicativo*, _adj._ Que indica _ou_ serve para indicar. _Gram._ Diz-se do modo verbal, que exprime a acção, de maneira positiva e absoluta. _M._ Indicação; sinal. _Gram._ Primeiro modo da conjugação verbal, no qual se exprime uma acção como real e certa _ou_ positiva. (Lat. _indicativus_) *Indicção*, _f._ Período de quinze annos. Convocação de assembleia ecclesiástica, para dia certo. * Prescripção, preceito. (Lat. _indictio_) *Indiciado*, _m._ Indivíduo que, num processo criminal, é considerado _ou_ declarado criminoso, para sêr pronunciado e julgado. (De _indiciar_) *Indiciador*, _adj._ Que indicía, que dá indícios. _M._ Aquelle que dá indícios, aquelle que accusa. *Indiciar*, _v. t._ Dar indícios de. Entremostrar. Denunciar. Declarar, em processo criminal, que há indícios de que a responsabilidade de um crime pesa sôbre alguém que deve sêr pronunciado. (De _indicio_) * *Indiciário*, _adj._ Relativo a indício; que envolve indício. * *Indícias*, _f. pl._ Tributo antigo, a que eram obrigados os assassinos e malfeitores. (De _indício_) * *Indiciativo*, _adj._ Que indicia _ou_ dá indícios. Cf. Camillo, _Críticos do Canc._, p. VI. *Indício*, _m._ O mesmo que _indicação_. Vestígio. Sinal _ou_ facto, que deixa entrever alguma coisa, sem a descobrir completamente, mas constituindo princípio de prova. (Lat. _indicium_) * *Indicioso*, _adj._ Que contém indícios; em que há indícios. Cf. Filinto, XVII, 203. * *Indicível*, _adj. P. us._ O mesmo que _indizível_. Cf. Júl. Ribeiro, _Carne_. (Do lat. _in..._ + _dicere_) * *Indictado*, _adj. Des._ Notificado. Annunciado publicamente: «_...que a proseguisse o concílio indictado..._» Filinto, _D. Man._, III, 58. (Do lat. _indictus_) *Indículo*, _m._ Pequeno índice. Pequeno apontamento; resenha; indicação summária. (Lat. _indiculus_) *Indiferença*, _f._ Qualidade daquele _ou_ daquilo que é indiferente. Desinteresse; desprendimento. Negligência. Insensibilidade moral; apatia; inconsciência mórbida. _Phýs._ Inércia dos corpos. (Lat. _indifferentia_) *Indiferente*, _adj._ Que não apresenta motivo de preferência. Que não é bom nem mau. Que não tem cuidado _ou_ diligência em alguma coisa. Apático. Que não tem amizade nem ódio a alguém. _Chím._ Que antipatiza. Que não tem tendência para se combinar com outro, (falando-se dos corpos). _Phýs._ Que não tem afinidade alguma, relativamente a outros corpos. Que fórma igual juízo, á cêrca de todas as religiões, de todos os sistemas políticos, etc. _M._ Aquele que não tem amizade a outro _ou_ que apenas o conhece. Aquele que quebrou relações de amizade com outrem. Aquele que se desinteressa de qualquer religião _ou_ de qualquer sistema político. (Lat. _indifferens_) *Indiferentemente*, _adv._ De modo indiferente. Sem preferência. *Indiferentismo*, _m._ Sistema dos que são indiferentes em religião, política, filosofia, etc. (De _indiferente_) *Indiferentista*, _m._ e _adj._ Sectário do indiferentismo. (De _indiferente_) *Indifferença*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é indifferente. Desinteresse; desprendimento. Negligência. Insensibilidade moral; apathia; inconsciência mórbida. _Phýs._ Inércia dos corpos. (Lat. _indifferentia_) *Indifferente*, _adj._ Que não apresenta motivo de preferência. Que não é bom nem mau. Que não tem cuidado _ou_ diligência em alguma coisa. Apáthico. Que não tem amizade nem ódio a alguém. _Chím._ Que anthipatiza. Que não tem tendência para se combinar com outro, (falando-se dos corpos) _Phýs._ Que não tem affinidade alguma, relativamente a outros corpos. Que fórma igual juízo, á cêrca de todas as religiões, de todos os systemas políticos, etc. _M._ Aquelle que não tem amizade a outro _ou_ que apenas o conhece. Aquelle que quebrou relações de amizade com outrem. Aquelle que se desinteressa de qualquer religião _ou_ de qualquer systema politico. (Lat. _indifferens_) *Indifferentemente*, _adv._ De modo indifferente. Sem preferência. *Indifferentismo*, _m._ Systema dos que são indifferentes em religião, política, philosophia, etc. (De _indifferente_) *Indifferentista*, _m._ e _adj._ Sectário do indifferentismo. (De _indifferente_) *Indiffusível*, _adj._ Que não é diffusivel. (De _in..._ + _diffusivel_) *Indifusível*, _adj._ Que não é difusivel. (De _in..._ + _difusivel_) *Indígena*, _m._ Aquelle que nasceu no lugar _ou_ país em que habita. _Adj._ Originário _ou_ próprio de um país _ou_ de uma localidade. (Lat. _indigena_) *Indigenato*, _m._ Qualidade de indígena. *Indigência*, _f._ Falta do que é indispensável á vida. Pobreza extrema. Miséria. Os indigentes. _Fig._ Privação. (Lat. _indigentia_) * *Indígeno*, _adj. Des._ O mesmo que _indígena_. (Lat. _indigenus_. Cp. _indigena_) *Indigente*, _m._ e _adj._ Aquelle que vive na indigência. (Lat. _indigens_) *Indigentemente*, _adv._ Com indigência; miseravelmente. (De _indigente_) *Indigerível*, _adj._ Que não é digerível; que se não digere. (De _in..._ + _digerível_) *Indigestão*, _f._ Perturbação do estômago, proveniente da má digestão dos alimentos. * _Fam._ Acto de fartar-se: _uma indigestão de theatro_. Grande quantidade. (Lat. _indigestio_) * *Indigestibilidade*, _f._ Qualidade de indigestível. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 181. * *Indigestível*, _adj._ O mesmo que _indigerível_. (De _in..._ + _digestivel_) *Indigesto*, _adj._ Que se não digeriu. Que se digere difficilmente _ou_ que produz indigestão: _o pepino é indigesto_. _Fig._ Desordenado; sem nexo; enfadonho; desagradável: _livro indigesto_. (Lat. _índigestus_) *Indígete*, _m._ Homem divinizado. _Fig._ Herói. (Lat. _indiges_) * *Indigitamento*, _m._ Acto de indigitar. (Lat. _indigitamentum_) *Indigitar*, _v. t._ Apontar com o dedo; mostrar, indicar; designar. (Lat. _indigitare_) *Indignação*, _f._ Estado de quem indigna _ou_ de quem se indigna. Repulsão; aversão. (Lat. _indignatio_) *Indignadamente*, _adv._ Com indignação. (De _indignado_) *Indignado*, _adj._ Que mostra _ou_ tem indignação; irado. (De _indignar_) *Indignamente*, _adv._ De modo indigno. *Indignar*, _v. t._ Encher de cólera _ou_ inspirar desprêzo, por sêr coisa _ou_ pessôa indigna. Indispor gravemente. _V. p._ Sentir desprêzo _ou_ cólera produzida por coisa _ou_ pessôa indigna. Revoltar-se. Não se dignar, dedignar-se. (Lat. _indignari_) * *Indignativo*, _adj._ Que mostra indignação. Irascível. (Lat. _indignativus_) * *Indignatório*, _m. Anat. ant._ Músculo abductor do ôlho. (Lat. _indignator_) *Indignidade*, _f._ Falta de dignidade. Afronta. Acção indigna; qualidade de indigno. (Lat. _indignitas_) *Indigno*, _adj._ Que não é digno; que não merece. Que não é próprio. Inconveniente. Incapaz. Desprezível; vil, torpe: _acções indignas_. (Lat. _indignus_) * *Indignoso*, _adj. Des._ Que causa indignação: «_...espectáculo... desagradável e indignoso para os Portugueses..._» Filinto, _D. Man._, II, 38. (De _indignar_) * *Indigófera*, _f._ Designação scientífica da anileira. (De _indigo_ + lat. _ferre_) * *Indigotato*, _m._ Combinação do ácido indigótico com uma base. (De _indigo_) * *Indigoteiro*, _m._ O mesmo que _indigueiro_. (Do fr. _indigotier_) * *Indigótico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela acção do ácido nítrico sôbre o anil. (De _índigo_) * *Indigotina*, _f._ Substância sólida, volátil, insípida, inodora, crystallizável, de côr azul acobreada. (De _índigo_) *Indigueiro*, _m._ Planta leguminosa, de que se extrai o anil; anileira. (De _índigo_) * *Indilgadeira*, _f. T. de Escalhão_ Mulher activa, diligente. (De _indilgar_) * *Indilgar*, _v. i. T. de Escalhão_ Trabalhar com actividade e intelligência. *Indiligência*, _f._ Falta de diligência. Froixidão; inércia. (Lat. _indiligentia_) *Indiligente*, _adj._ Que não é diligente; negligente; desleixado. (Lat. _indiligens_) *Indiligentemente*, _adv._ De modo indiligente. * *Indino*, _adj._ (e der.) (Fórma ant. de _indigno_ etc.) *Indirectamente*, _adv._ De modo indirecto; dissimuladamente. *Indirecto*, _adj._ Que não é directo; que não segue o meio _ou_ caminho mais curto. Oblíquo. Que não é franco. Disfarçado; simulado. Que segue rodeios. Collateral. _Gram._ Diz-se dos complementos verbais precedidos de preposição. (Lat. _indirectus_) * *Indireitamente*, _adv. Ant._ Sem direito; com injustiça; por caminhos tortos. (De _in..._ + _direito_) *Indirigível*, _adj._ Que não é dirigível; que se não deixa dirigir _ou_ governar. (De _in..._ + _dirigivel_) * *Indisceptável*, _adj. Des._ Incontestável, indiscutível. (Cp. lat. _disceptare_) *Indiscernível*, _adj._ Que se não póde discernir. (De _in..._ + _discernir_) *Indisciplina*, _f._ Falta de disciplina; desobediência; rebellião. (Lat. _indisciplina_) *Indisciplinabilidade*, _f._ Qualidade de indisciplinável. * *Indisciplinação*, _f._ Acto de indisciplinar. Indisciplina. (Lat. _indisciplinatio_) *Indisciplinadamente*, _adv._ Sem disciplina. (De _indisciplinar_) *Indisciplinar*, _v. t._ Promover a indisciplina de. Revoltar. Desmoralizar. (Lat. _indisciplinare_) *Indisciplinável*, _adj._ Que não é disciplinável; que se não póde disciplinar. Insubmisso. (De _in..._ + _disciplinável_) *Indisciplinoso*, _adj. Des._ Contrário á disciplina. Em que não há disciplina. (De _indisciplina_) *Indiscretamente*, _adv._ De modo indiscreto. Levianamente. *Indiscreto*, _adj._ Que não é discreto. Leviano. Tagarela. Inconfidente. _M._ Aquelle que não tem discrição. (Lat. _indiscretus_) *Indiscrição*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é indiscreto. Falta de discrição; acto _ou_ dito indiscreto. (Lat. _indiscretio_) *Indiscriminadamente*, _adv._ De modo indiscriminado; confusamente; a granel. *Indiscriminado*, _adj._ Não discriminado; misturado; confuso. (De _in..._ + _discriminado_) *Indiscriminável*, _adj._ Que se não póde discriminar. (Lat. _indiscriminabilis_) *Indiscutibilidade*, _f._ Qualidade de indiscutível. * *Indiscutido*, _adj._ Não discutido; inconcusso. (De _in..._ + _discutir_) *Indiscutível*, _adj._ Que não é discutível; indubitável. Que não merece discussão. (De _in..._ + _discutível_) *Indiscutivelmente*, _adv._ De modo indiscutível. * *Indiserto*, _adj._ Não diserto; pouco claro. Pouco instructivo. (De _in..._ + _diserto_) * *Indisina*, _f._ Substância, extrahida da anilina. (Cp. _índigo_) *Indispensabilidade*, _f._ Qualidade de indispensável. *Indispensável*, _adj._ Que não é dispensável; de que não póde haver dispensa. Infallível. Que é absolutamente necessário. _M._ Aquillo que é essencial. Pequena mala _ou_ bolsa, em que as senhoras levam dinheiro, lenço _ou_ outros pequenos objectos, que se reputam indispensáveis. (De _in..._ + _dispensável_) *Indispensavelmente*, _adv._ De modo indispensável. *Indisponibilidade*, _f._ Estado de indisponível. *Indisponível*, _adj._ Que não é disponível; inalienável. (De _in..._ + _disponível_) *Indispor*, _v. t._ Alterar a disposição de. Perturbar ligeiramente o organismo de. Produzir incômmodo em. Zangar; indignar. Malquistar; inimizar: _a mulher indispô-lo com os irmãos_. (De _in..._ + _dispor_) *Indisposição*, _f._ Falta de disposição; desorganização. Incommodo de saúde. Desavença; inimizade. (De _in..._ + _disposição_) *Indisposto*, _adj._ Desavindo. Incommodado; adoentado. (Lat. _indispositus_) *Indisputabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é indisputável. *Indisputado*, _adj._ Que não é disputado; inconcusso. (De _in_ + _disputado_) *Indisputável*, _adj._ Que não é disputável; que não deve sêr objecto de questão. Inquestionável; incontestável. (Lat. _indisputabilis_) *Indisputavelmente*, _adv._ De modo indisputável. *Indissimulável*, _adj._ Que se não póde dissimular. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 79. (Lat. _indissimulabilis_) *Indissolubilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é indissolúvel. *Indissolução*, _f._ Estado daquillo que não é dissolvido. (De _in..._ + _dissolução_) *Indissolúvel*, _adj._ Que não é dissolúvel. (Lat. _indissolubilis_) *Indissoluvelmente*, _adv._ De modo indissolúvel. *Indistinção*, _f._ Qualidade do que é indistinto; confusão. (De _in..._ + _distinção_) *Indistincção*, _f._ Qualidade do que é indistinto; confusão. (De _in..._ + _distincção_) *Indistincto*, _adj._ Que se não distingue; indeciso; mal definido; vago; confuso. (Lat. _indistinctus_) *Indistinguível*, _adj._ Que se não póde distinguir; que se não avista bem. Misturado. (De _in..._ + _distinguível_) *Indistintamente*, _adv._ De modo indistinto; vagamente; em confusão. *Indistinto*, _adj._ Que se não distingue; indeciso; mal definido; vago; confuso. (Lat. _indistinctus_) * *Inditoso*, _adj._ O mesmo que _desditoso_. (De _in..._ + _ditoso_) * *Indivídua*, _f. Prov. beir._ e _alg._ Qualquer mulher. Mulher, de que se não diz o nome: _encontrei hoje uma indivídua, que eu já não via há muito..._ (De _individuo_) *Individuação*, _f._ Acto _ou_ effeito de individuar. *Individuador*, _m._ e _adj._ O que individua. *Individual*, _adj._ Relativo a indivíduo, _ou_ a indivíduos; especial. *Individualidade*, _f._ Conjunto das qualidades que caracterizam um indivíduo. Originalidade; personalidade. (De _individual_) *Individualismo*, _m._ Insulamento systemático. Existência individual. Theoria, que sustenta a preferência do direito individual ao collectivo. (De _individual_) *Individualista*, _adj._ Relativo ao individualismo. _M._ Sectário do individualismo. (De _individual_) *Individualização*, _f._ Acto _ou_ effeito de individualizar. *Individualizar*, _v. t._ Tornar individual. Especializar. (De _individual_) *Individualmente*, _adv._ De modo individual. *Individuante*, _adj._ Que individua. *Individuar*, _v. t._ Narrar minuciosamente; especificar; individualizar. (De _indivíduo_) *Indivíduo*, _adj._ Que se não divide; indiviso. _M._ Qualquer corpo, que constitue um todo distinto, em relação á espécie de que faz parte. Exemplar de uma espécie qualquer, orgânica _ou_ inorgânica. Pessôa: _há indivíduos muito petulantes_! _Fam._ Homem determinado; sujeito. * _Bras._ e _açor._, _deprec._ Homem reles, desprezível, pandilha. (Lat. _individuus_) *Indivisamente*, _adv._ De modo indiviso. *Indivisão*, _f._ Qualidade daquillo que é indiviso; falta de divisão. (Lat. _indivisio_) *Indivisibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é indivisível. *Indivisível*, _adj._ Que não é divisível; que se não póde dividir. _M._ Partícula tenuíssima; átomo. (Lat. _indivisibilis_) *Indivisivelmente*, _adv._ De modo indivisível. * *Indivisivo*, _adj._ O mesmo que _indivisível_. (De _in..._ + _divisivo_) *Indiviso*, _adj._ Não dividido. Que pertence cumulativamente a vários indivíduos. Que possue bens indivisos. (Lat. _indivisus_) *Indizível*, _adj._ Que se não póde dizer; inexplicável. Ineffável. Extraordinário. * _M. Pop._ Coisa muito pequenina; pequenina porção: _deitou nas couves um indizível de azeite_. (De _in..._ + _dizível_) *Indizivelmente*, _adv._ De modo indizível. * *Indo...*, Elemento, que entra em palavras compostas, com a significação de _relativo á Índia_ ou _aos Indios_. * *Indo-africano*, _adj._ Relativo a Índios e Africanos. * *Indo-árabe*, _adj._ Relativo a Índios e Árabes. * *Indo-britânnico*, _adj._ Relativo á Índia inglesa. * *Indo-céltico*, _adj._ O mesmo que _indo-europeu_. * *Indo-chim*, _adj._ Relativo a Índios e Chineses. Relativo á Indo-China. * *Indo-china*, _adj._ Relativo a Índios e Chineses. Relativo á Indo-China. * *Indo-chinês*, _adj._ Relativo a Índios e Chineses. Relativo á Indo-China. *Indo-europeu*, _adj._ Relativo á Índia e á Europa. Diz-se especialmente das línguas orientaes e occidentaes, que, pelos seus radicaes e pela sua grammática, revelam origens communs _ou_ aproximadas. *Indo-germânico*, _adj._ Que se estende desde a Índia á Germânia. Chamaram-se indo-germânicas as línguas indo-europeias, quando ainda se não tinha reconhecido que o céltico pertencia á mesma origem. * *Indo-hellênico*, _adj._ Relativo á Índia e á Grécia. * *Indo-persa*, _adj._ Relativo a Índios e Persas. * *Indo-português*, _adj._ Relativo a Portugal e á Índia. Relativo á Índia portuguesa. _M._ Língua crioula, na Índia portuguesa. * *Indo-russo*, _adj._ Relativo a Índios e Russos. * *Indobrável*, _adj._ Que se não verga. Que se não submete: «_...indobrável a toda a fôrça humana_». Ortigão, _Hollanda_, 16. (De _in..._ + _dobrável_) * *Indocibilidade*, _f._ Qualidade de indocível. *Indócil*, _adj._ Que não é dócil; indomável; incorrigível; insubmisso. (Lat. _indocilis_) *Indocilidade*, _f._ Qualidade de indócil. (Lat. _indocilitas_) *Indocilizar*, _v. t._ Tornar indócil. *Indocilmente*, _adv._ Com indocilidade. (De _indócil_) * *Indocível*, _adj._ Incapaz de receber ensino. Estúpido. (Do lat. _in_ + _docibilis_) * *Indocumentado*, _adj._ Desacompanhado de documentos. (De _in..._ + _documentar_) *Indolência*, _f._ Qualidade de indolente. Insensibilidade phýsica; insensibilidade moral; impassibilidade. Negligência; preguiça; desmazêlo. (Lat. _indolentia_) *Indolente*, _adj._ Que é insensível á dôr. Que não faz doer. _Fig._ Negligente; apáthico; sem actividade; ocioso. (Lat. _indolens_) *Indolentemente*, _adv._ De modo indolente. *Indomado*, _adj._ Que não é domado; insubmisso; não domesticado. (De _in..._ + _domado_) *Indomável*, _adj._ Que não é domável. Implacável; inflexível. Invencível. (Lat. _indomabilis_) *Indomavelmente*, _adv._ De modo indomável. * *Indomesticado*, _adj._ Não domesticado; bravio. (De _in..._ + _domesticado_) *Indomesticável*, _adj._ Que não é domesticável. (De _in..._ + _domesticável_) *Indoméstico*, _adj._ O mesmo que _indomesticável_; bravio; selvagem. * *Indominável*, _adj._ Que se não póde dominar. Indomável. Cf. Eça, _P. Basílio_, 365. (De _in..._ + _dominável_) *Indómito*, _adj._ Indomado; não vencido. _Fig._ Arrogante. (Lat. _indomitus_) * *Indona*, _m._ Orifício, que algumas tríbos africanas fazem no lábio superior, para segurar e usar uma rodela. * *Indostânico*, _adj._ Relativo ao Indostão. * *Indostano*, _m._ A língua moderna dos indus. *Indoutamente*, _adv._ Com ignorância. (De _indouto_) *Indouto*, _adj._ Que não é douto; que tem pouca instrucção _ou_ nenhuma. Inepto. (Lat. _indoctus_) * *Indri*, _m._ Grande lêmur de Madagáscar. * *Indu*, _adj._ Relativo ao Indostão _ou_ aos seus habitantes; indiano. _M._ e _f._ Pessôa, que é indígena da Índia e gentia: _há índios christãos, moiros e indus_. * *Indua*,^1 _f._ e _adj._ (fem. de _indu_) * *Indua*,^2 _f._ Planta africana. Bebida venenosa, feita com a casca dessa planta. *Indubitado*, _adj._ Incontestável; sôbre que não há dúvida. (Lat. _indubitatus_) *Indubitável*, _adj._ Que não offerece dúvida; incontestado, certo. (Lat. _indubitabilis_) *Indubitavelmente*, _adv._ De modo indubitável; incontestavelmente; com certeza. *Indução*, _f._ Acto _ou_ efeito de induzir. Sugestão. Raciocínio, em que, de factos particulares, se tira uma conclusão genérica. Conclusão. Acto de estabelecer uma corrente eléctrica, produzindo corrente inversa num circuito próximo. Acto de interromper uma corrente eléctrica, produzindo corrente semelhante num circuito próximo. (Lat. _inductio_) * *Induças*, _f. pl. Des._ (V. _indúcias_) *Inducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de induzir. Suggestão. Raciocínio, em que, de factos particulares, se tira uma conclusão genérica. Conclusão. Acto de estabelecer uma corrente eléctrica, produzindo corrente inversa num circuito próximo. Acto de interromper uma corrente eléctrica, produzindo corrente semelhante num circuito próximo. (Lat. _inductio_) * *Indúcias*, _f. pl._ Tréguas. Dilação. _Jur._ Esperas, que os credores de um negociante concedem por concordata ao seu devedor, além do vencimento dos respectivos créditos. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (Lat. _indutiae_) *Indúctil*, _adj._ Que não é dúctil. (De _in..._ + _dúctil_) *Inductilidade*, _f._ Falta de ductilidade. (De _in..._ + _ductilidade_) *Inductivo*, _adj._ Que induz; que procede por inducção. (Lat. _inductivus_) *Inductor*, _adj._ Que induz; que instiga; que suggere. _Phýs._ Que produz a inducção. _M._ Aquelle que induz. _Phýs._ Circuito, que produz a inducção. * _Anat._ Músculo, que se contrai e sôbre o qual assenta o nervo motor de outro músculo. (Lat. _inductor_) * *Induísmo*, _m._ Organização religiosa e social, que fundiu num só corpo _ou_ systema as antigas religiões e sociedades indianas. O mesmo que _neo-brahmanismo_. Cf. Camillo, _Corja_, 89. *Indulgência*, _f._ Qualidade de quem é indulgente; clemência. Perdão; remissão das penas relativas aos peccados. (Lat. _indulgentia_) *Indulgenciar*, _v. t._ Tratar indulgentemente; perdoar. (De _indulgência_) *Indulgente*, _f._ Que tem disposição para desculpar _ou_ perdoar. Clemente; benígno, tolerante; que perdôa facilmente. (Lat. _indulgens_) *Indulgentemente*, _adv._ De modo indulgente. * *Indulina*, _f. Chím._ Matéria còrante, que se obtém do chlorhydrato de anilina com nitritos. (De _indigo_ + _anilina_) *Indultado*, _m._ Indivíduo, que teve indulto _ou_ perdão de uma pena, _ou_ a quem se attenuou a pena _ou_ castigo. (De _indultar_) *Indultar*, _v. t._ Dar indulto a; perdoar. Attenuar a pena, que foi imposta a. *Indultário*, _adj._ Que goza do indulto. *Indulto*, _m._ Reducção _ou_ commutação de pena; perdão. Privilégio. Concessão de uma graça. (Lat. _indultum_) * *Indumentaria*, _f._ Arte do vestuário. História do vestuário. Systema do vestuário, em relação a certas épocas _ou_ povos. (De _indumento_) * *Indumentário*, _adj._ Relativo a vestuário. (De _indumento_) *Indumento*, _m._ Vestuário. Revestimento. Epiderme vegetal. (Lat. _indumentum_) * *Induna*, _m. T. da África port._ Cada um dos homens principaes do séquito do régulo. Espécie de ministro. *Induração*, _f._ Acto de endurecer; endurecimento de tecidos orgânicos. _Fig._ Contumácia no mal. (Lat. _induratio_) *Indurado*, _adj._ O mesmo que _endurecido_. _Fig._ Contumaz. (Lat. _induratus_) *Indúsia*, _f. Bot._ Órgão, que envolve os esporos das cryptogâmicas. (Cp. _indúsio_) * *Indúsio*, _m._ Túnica, que as damas romanas usavam por baixo dos vestidos e lhes servia de camisa. (Lat. _indusium_) * *Industre*, _adj. Des._ Produzido pela indústria. *Indústria*, _f._ Aptidão, destreza, com que se executa um trabalho manual. Habilidade, para fazer alguma coisa. Arte, offício. Profissão mecânica _ou_ mercantil. Conjunto dos trabalhos, de que deriva a producção das riquezas. Conjunto das artes industriaes, exceptuando a agricultura. _Fig._ Invenção; engenho; astúcia. * _Loc. adv._ _De indústria_, propositadamente, adrede: «_muttos de indústria se cohibem..._» Camillo, _Filha do Reg._ (Lat. _industria_) *Industriador*, _adj._ Que industría. _M._ Aquelle que industría. *Industrial*, _adj._ Relativo á industría: _associação industrial_. _M._ Pessôa, que exerce uma indústria: _os industriaes formaram uma associação_. *Industrialismo*, _m._ Predomínio da indústria sôbre as outras espheras da actividade humana. Systema, em que se considera a indústria como principal fim da sociedade. Gôsto pela indústria. (De _industrial_) *Industrialista*, _adj._ Relativo ao industrialismo. _M._ Partidário do industrialismo. (De _industrial_) * *Industrialização*, _f._ Acto _ou_ effeito de industrializar. * *Industrializar*, _v. t._ Tornar industrial; dar carácter industrial a. Cf. Ans. de Andrade, _A Terra_. *Industrialmente*, _adv._ De modo industrial; sob o ponto de vista industrial. *Industriar*, _v. t._ Tornar hábil, tornar destro. Ensinar. Dispor os meios de obter. Tornar lucrativo _ou_ rendoso, por meio da indústria. (De _indústria_) *Indústrio*, _adj. Ant._ O mesmo que _industrioso_. (Lat. _industrius_) *Industriosamente*, _adv._ De modo industrioso, habilmente; astutamente. *Industrioso*, _adj._ Que exerce indústria; laborioso. Executado com arte. Habil; astuto. (Lat. _industriosus_) *Indutar*, _v. t._ Cobrir, revestir. Guarnecer. (De _induto_) *Indútil*, _adj._ Que não é dútil. (De _in..._ + _dútil_) *Indutilidade*, _f._ Falta de dutilidade. (De _in..._ + _dutilidade_) *Indutivo*, _adj._ Que induz; que procede por indução. (Lat. _inductivus_) *Induto*, _m._ O mesmo que _indumento_. (Lat. _indutus_) *Indutor*, _adj._ Que induz; que instiga; que sugere. _Phýs._ Que produz a indução. _M._ Aquele que induz. _Phýs._ Circuito, que produz a indução. * _Anat._ Músculo, que se contrai e sôbre o qual assenta o nervo motor de outro músculo. (Lat. _inductor_) *Indúvia*, _f._ O mesmo que _indumento_. Parte do invólucro floral, que se conserva depois de desabrochar a flôr e acompanha o desenvolvimento do fruto. (Lat. _induviae_) *Induviado*, _adj. Bot._ Que mantém as indúvias. *Induvial*, _adj._ Relativo a indúvias. * *Induzido*, _m. Phýs._ Parte da bobina, por onde passa a corrente eléctrica. (De _induzir_) *Induzidor*, _m._ e _adj._ O que induz. *Induzimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de induzir. *Induzir*, _v. t._ Instigar á prática de alguma coisa. Suggerir alguma coisa a. Persuadir ardilosamente. Fazer errar. Incutir. Deduzir, inferir. (Lat. _inducere_) *Inebriar*, _v. t._ (e der.) (V. _enebriar_, etc.) * *Inecessário*, _adj._ Que não é necessário; prescindível. (De _in..._ + _necessário_) *Inédia*, _f._ Abstinência de alimento. * Espaço de tempo, em que há abstinência de alimento. (Lat. _inedia_) *Inédito*, _adj._ Que não foi publicado _ou_ promulgado. Que ainda não foi impresso: _obra inédita_. * _Fig._ Nunca visto; original. _M._ Obra, que ainda não foi publicada _ou_ impressa. (Lat. _ineditus_) *Inefabilidade*, _f._ Qualidade de inefável. (Lat. _ineffabilitas_) *Inefável*, _adj._ Que se não póde exprimir falando; indizível. _Fig._ Encantador. (Lat. _ineffabilis_) *Inefavelmente*, _adv._ De modo inefável. *Ineffabilidade*, _f._ Qualidade de ineffável. (Lat. _ineffabilitas_) *Ineffável*, _adj._ Que se não póde exprimir falando; indizível. _Fig._ Encantador. (Lat. _ineffabilis_) *Ineffavelmente*, _adv._ De modo ineffável. *Inefficácia*, _f._ Qualidade daquillo que é inefficaz; falta de efficácia. (Lat. _inefficacia_) *Inefficaz*, _adj._ Que não é efficaz; que não dá resultado; que é inútil. Inconveniente. (Lat. _inefficax_) *Inefficazmente*, _adv._ De modo inefficaz. *Ineficácia*, _f._ Qualidade daquilo que é ineficaz; falta de eficácia. (Lat. _inefficacia_) *Ineficaz*, _adj._ Que não é eficaz; que não dá resultado; que é inútil. Inconveniente. (Lat. _inefficax_) *Ineficazmente*, _adv._ De modo ineficaz. *Inegável*, _adj._ Que não póde negar; incontestável; evidente. (De _in..._ + _negável_) *Inegavelmente*, _adv._ De modo inegável. *Inegociável*, _adj._ Que não é negociável; que se não póde contratar; que não é objecto de comércio: _a honra é inegociável_. (De _in..._ + _negociável_) * *Ineixa*, _f._ Planta crucífera, (_sinapis incana_, Lin.). *Inelegância*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é inelegante; falta de elegância. (Lat. _inelegante_) *Inelegante*, _adj._ Que não é elegante; que não tem distincção. (Lat. _inelegans_) *Inelegibilidade*, _f._ Qualidade de inelegível. *Inelegível*, _adj._ Que não é elegível. (De _in..._ + _elegível_) * *Inelidível*, _adj._ Que se não póde elidir; incontestável. (De _in..._ + _elidível_) * *Ineloquente*, (_cu-en_) _adj._ Não eloquente. Cf. Garrett, _Catão_, 100. *Ineluctável*, _adj._ Que se não póde evitar; com que se luta debalde. Indiscutível. (Lat. _ineluctabilis_) *Ineluctavelmente*, _adv._ De modo inelutável. *Inelutável*, _adj._ Que se não póde evitar; com que se luta debalde. Indiscutível. (Lat. _ineluctabilis_) *Inelutavelmente*, _adv._ De modo inelutável. *Inembrionado*, _adj._ Que não tem embrião. (De _in..._ + _embrionado_) *Inembryonado*, _adj._ Que não tem embryão. (De _in..._ + _embryonado_) * *Inenarrável*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _innarrável_. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 527. (Lat. _inenarrabilis_) *Inépcia*, _f._ Falta de aptidão; idiotismo; escassez de intelligência. Acto _ou_ dito absurdo. (Lat. _ineptiae_) *Ineptamente*, _adv._ De modo inepto. *Ineptidão*, _f._ O mesmo que _inépcia_. (Lat. _ineptitudo_) *Inepto*, _adj._ Que não é apto; que não tem habilidade. Que revela toleima _ou_ absurdo; que não é intelligente. (Lat. _ineptus_) * *Inequalidade*, _f. Des._ Desigualdade. Dissemelhança. (Do lat. _inaequabilitas_) * *Inequiângulo*, (_cu-i_) _adj. Geom._ Cujos ângulos não são iguaes entre si. (De _in..._ + _equiângulo_) * *Inequilateral*, (_cu-i_) _adj._ Que não é equilateral. (De _in..._ + _equilateral_) *Inequivalve*, (_cu-i_) _adj._ Que não tem valvas iguaes. (De _in..._ + _equivalve_) *Inequívoco*, _adj._ Que não é duvidoso. Em que não há equívoco; evidente. (De _in..._ + _equivoco_) *Inércia*, _f._ Inacção. Preguiça; indolência. Torpor. Propriedade dos corpos, que não pódem modificar por si o seu estado de repoiso _ou_ movimento. _Des._ Ignorância de qualquer arte. Incapacidade. (Lat. _inertia_) * *Inerciar*, _v. t._ Communicar inércia a; tornar inerte. *Inerência*, _f._ Qualidade daquilo que é inerente. *Inerente*, _adj._ Que inere; ligado naturalmente; inseparável: _encargos inerentes a um lugar público_. (Lat. _inhaerens_) * *Inerentemente*, _adv._ De modo inerente. *Inerir*, _v. i._ Estar ligado intimamente; sêr inseparável. (Lat. _inhaerere_) *Inerme*, _adj._ Que não está armado; que não tem meios de defesa. (Lat. _inermis_) *Inerrância*, _f._ Qualidade de inerrante. *Inerrante*, _adj._ Que não póde errar. Que é fixo, não errante. (Lat. _inerrans_) *Inerte*, _adj._ Que tem inércia; que não é dotado de actividade. Que produz inércia. (Lat. _iners_) * *Inervar*, _v. t._ (e der.) (V. _enervar_, etc) *Inérveo*, _adj. Bot._ Que não tem nervura. (De _in..._ + _nervo_) * *Inês-dorta*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa insignificante, que não merece attenção, que é excessivamente ingênua _ou_ atoleimada. Cf. Filinto, VIII, 226. * *Inescado*, _adj. Ant._ Engodado, seduzido. (Cp. lat. _esca_) * *Inescrito*, _adj._ Não escrito: «_...sentimentos inescritos_». J. Ribeiro, _Estética_. *Inescrutabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é inescrutável. *Inescrutável*, _adj._ Que se não póde escrutar. (De _in..._ + _escrutar_) *Inescurecível*, _adj._ Que não póde sêr escurecido _ou_ deslembrado. Digno de memória; memorável: «_luz inescurecível dêste século demolidor._» Camillo, _Bohemia_, 371. (De _in..._ + _escurecível_) *Inesgotável*, _adj._ Que se não póde esgotar; abundantíssimo. (De _in..._ + _esgotável_) *Inesperadamente*, _adv._ De modo inesperado; de súbito; imprevistamente. *Inesperado*, _adj._ Não esperado; imprevisto; repentino. (De _in..._ + _esperado_) * *Inestancável*, _adj._ Que se não póde estancar. (De _in..._ + _estancável_) *Inestendível*, _adj._ Que se não póde estender. (De _in..._ + _estender_) * *Inesthético*, _adj._ Contrário á esthética, á árte, ao bom gôsto. (De _in..._ + _esthético_) *Inestimável*, _adj._ Que se não póde avaliar; inapreciável. Que tem um valôr enorme, incalculável. (Lat. _inaestimabilis_) *Inevidência*, _f._ Falta de evidência; qualidade de inevidente. *Inevidente*, _adj._ Que não é evidente. (Lat. _inevidens_) *Inevitável*, _adj._ Que se não póde evitar; fatal. (Lat. _inevitabilis_) *Inevitavelmente*, _adv._ De modo inevitável. *Inexacção*, _f._ (V. _inexatidão_) *Inexactamente*, _adv._ De modo inexacto; sem exactidão; erradamente. *Inexactidão*, _f._ Qualidade daquillo que é inexacto; falta de exactidão; coisa inexacta. (De _in..._ + _exactidão_) *Inexacto*, _adj._ Que não é exacto; em que há êrro. (De _in..._ + _exacto_) *Inexaminável*, _adj._ Que se não póde examinar. (De _in..._ + _examinável_) *Inexaurível*, _adj._ Que não é exaurível; inesgotável; copiosíssimo. (De _in..._ + _exhaurível_) *Inexausto*, _adj._ Que não está exausto. (Lat. _inexhaustus_) * *Inexcedível*, _adj._ Que não póde sêr excedido. Muito grande: _bondade inexcedível_. (De _in..._ + _excedível_) *Inexcitabilidade*, _f._ Qualidade de quem é inexcitável. *Inexcitável*, _adj._ Que não é susceptível de se excitar. Impassível; impertubável. (Lat. _inexcitabilis_) *Inexcusável*, _adj._ Que se não dispensa; indesculpável. (Lat. _inexcusabilis_) * *Inexecução*, _f._ Falta de execução. (De _in..._ + _execução_) *Inexecutável*, _adj._ O mesmo que _inexequível_. * *Inexequibilidade*, (_cu-i_) _f._ Qualidade de inexequível. *Inexequível*, (_cu-i_) _adj._ Que se não póde executar; irrealizável: _planos inexequíveis_. (De _in..._ + _exequível_) *Inexhaurível*, _adj._ Que não é exhaurível; inesgotável; copiosíssimo. (De _in..._ + _exhaurível_) *Inexhausto*, _adj._ Que não está exhausto. (Lat. _inexhaustus_) *Inexigível*, _adj._ Que não é exigível. (De _in..._ + _exigível_) *Inexistência*, _f._ Falta de existência; carência. (De _in..._ + _existência_) *Inexistente*, _adj._ Que não existe. (Lat. _inexistens_) *Inexorabilidade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é inexorável. *Inexorado*, _adj._ Que não foi exorado; a quem se não supplicou. (Lat. _inexoratus_) *Inexorável*, _adj._ Que não é exorável; implacável. Austero; rígido. (Lat. _inexorabilis_) *Inexoravelmente*, _adv._ De modo inexorável. * *Inexpedito*, _adj._ Que não é expedito; que não tem desembaraço. (Do lat. _in_ + _expeditus_) *Inexperiência*, _f._ Qualidade de quem é inexperiente; falta de experiência. (Lat. _inexperientia_) *Inexperiente*, _adj._ Que não é experiente; ingênuo; innocente. (Lat. _inexperiens_) *Inexperto*, _adj._ O mesmo que _inexperiente_. (Lat. _inexpertus_) *Inexpiado*, _adj._ Não expiado. (Lat. _inexpiatus_) *Inexpiável*, _adj._ Que não é expiável. (Lat. _inexpiabilis_) * *Inexplanável*, _adj. Des._ O mesmo que _inexplicável_. (Do lat. _in_ + _explanabilis_) *Inexplicabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é inexplicável. *Inexplicável*, _adj._ Que não é explicável; obscuro; intrincado. (Lat. _inexplicabilis_) *Inexplicavelmente*, _adv._ De modo inexplicável. * *Inexplícito*, _adj._ Não explícito; obscuro. (De _in..._ + _explícito_) *Inexplorado*, _adj._ Não explorado. (Lat. _inexploratus_) *Inexplorável*, _adj._ Que não é explorável. (De _in..._ + _explorável_) * *Inexpressável*, _adj._ O mesmo que _inexprimível_. (De _in..._ + _expressar_) * *Inexpressividade*, _f._ Qualidade de inexpressivo. *Inexpressivo*, _adj._ Que não é expressivo. (De _in..._ + _expressivo_) *Inexprimível*, _adj._ Que não é exprimível. Indizível. (De _in..._ + _exprimível_) *Inexprimivelmente*, _adv._ De modo inexprimível. *Inexpugnabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é inexpugnável. * *Inexpugnado*, _adj._ Não vencido; invencível. (Do lat. _in_ + _expugnatus_) *Inexpugnável*, _adj._ Que não é expugnável; inconquistável. Invencível. _Fig._ Intrépido. (Lat. _inexpugnabilis_) * *Inexpunhável*, _adj. Ant._ O mesmo que _inexpugnável_. Cf. Usque, 12. *Inextendível*, _adj._ (V. _inestendivel_) *Inextensibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é inextensível. *Inextensível*, _adj._ Que não é extensível. (De _in..._ + _extensível_) *Inextenso*, _adj._ Não estendido. (De _in..._ + _extenso_) *Inexterminável*, _adj._ Que se não póde exterminar. (De _in..._ + _exterminável_) *Inextinguibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é inextinguível. *Inextinguível*, _adj._ Que não é extinguível; permanente. (Lat. _inextinguibilis_) *Inextinto*, _adj._ Que se não extinguiu. (De _in..._ + _extinto_) *Inextirpável*, _adj._ Que se não póde extirpar. (De _in..._ + _extirpável_) *Inextricabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é inextricável. *Inextricável*, _adj._ Que se não póde desembaraçar; enredado; emmaranhado. (Lat. _inextricabilis_) *Inextricavelmente*, _adv._ De modo inextricável. * *Infaceto*, _adj. Des._ Grosseiro. Indelicado. (Do lat. _in_ + _facetus_) *Infactível*, _adj._ Que não é factível; irrealizável; inexequível. (De _in..._ + _factível_) * *Infacundo*, _adj._ Não facundo; pouco eloquente. (De _in..._ + _facundo_) *Infalibilidade*, _f._ Qualidade daquele _ou_ daquilo que é infalível. *Infalibilismo*, _m._ Doutrina católica sobre a infalibilidade do Papa, em matéria de fé e de moral, segundo as decisões do concílio do Vaticano: «_o marianismo e o infalibilismo quási levam o cristianismo de vencida_». Herculano, _Quest. Públ._, I, 266. (Do lat. _infallibilis_) *Infalibilista*, _m._ e _adj._ Sectário da infalibilidade do Papa. (De _infalível_) *Infalível*, _adj._ Que não é falível; que se não póde enganar. Que nunca se engana. Que não póde deixar de acontecer; inevitável; fatal. (De _in..._ + _falível_) *Infalivelmente*, _adv._ De modo infalível. Sem falta: _aparece todos os dias infalivelmente_. *Infallibilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é infallível. *Infallibilismo*, _m._ Doutrina cathólica sobre a infallibilidade do Papa, em matéria de fé e de moral, segundo as decisões do concílio do Vaticano: «_o marianismo e o infallibilismo quási levam o christianismo de vencida_». Herculano, _Quest. Públ._, I, 266. (Do lat. _infallibilis_) *Infallibilista*, _m._ e _adj._ Sectário da infallibilidade do Papa. (De _infallível_) *Infallível*, _adj._ Que não é fallível; que se não póde enganar. Que nunca se engana. Que não póde deixar de acontecer; inevitável; fatal. (De _in..._ + _fallível_) *Infallivelmente*, _adv._ De modo infallível. Sem falta: _apparece todos os dias infallivelmente_. *Infalsificável*, _adj._ Que se não póde falsificar. (De _in..._ + _falsificável_) *Infamação*, _f._ Acto _ou_ effeito de infamar. Diffamação; descrédito. (Lat. _infamatio_) *Infamador*, _adj._ Que infama. _M._ Aquelle que infama. *Infamante*, _adj._ Que infama. (Lat. _infamans_) *Infamar*, _v. t._ Tornar infame, ignominioso, deshonrado. Desacreditar, polluír. Attribuír infâmias a. (Lat. _infamare_) *Infamatório*, _adj._ O mesmo que _infamante_. *Infame*, _adj._ Que tem má fama. Torpe. Que pratíca actos abjectos; vil. _M._ Aquelle que pratíca actos infames. Bandalho. (Lat. _infamis_) *Infamemente*, _adv._ De modo infame. *Infâmia*, _f._ Perda de credito, de bôa fama. Acto _ou_ dito infame; qualidade de quem é infame. (Lat. _infamia_) * *Infâmio*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _infame_. Cf. _Anat. Joc._, I, 440. *Infanção*, _m._ Antigo título de nobreza, inferior ao de _rico-homem_. Talvez escudeiro fidalgo, que ás vezes regia terras _ou_ era guarda de castellos.--Há divergências sôbre o significado rigoroso da palavra. Cf. _Elucidário_, vb. _infançon_. (B. lat. _infancio_) *Infância*, _f._ Meninice; primeiro período da existência humana. _Fig._ Primeiro período de uma instituição, arte, sociedade, etc.: _a infância da Renascença_. As crianças, em geral: _a infância é o encanto do lar_. (Lat. _infantia_) *Infando*, _adj._ Indigno de se dizer; inaudito; horrível; abominável. Cruel. (Do lat. _infandus_) *Infanta*, _f._ Filha de rei português _ou_ espanhol, que não é herdeira da corôa. _Ext._ Mulher de um infante. (De _infante_^1) * *Infantádigo*, _m._ O mesmo que _infantático_. *Infantado*, _m._ Terras _ou_ rendas, pertencentes a um infante. Estado de um infante. (De _infante_^1) * *Infantal*, _adj. Des._ Relativo a infante^1. *Infantaria*, _f._ Tropa, que faz serviço a pé. _Restrict._ Parte do exército, que faz serviço a pé, exceptuando-se caçadores. (De _infante_^2) * *Infantático*, _m._ Conjunto dos direitos e privilégios do infanção. Cf. Herculano, _Bobo_, no _Panorama_, VII, 171. (B. lat. _infantaticum_) *Infante*,^1 _adj._ Relativo á infância; infantil. _M._ e _f._ Filho _ou_ filha de rei português _ou_ espanhol, que não são herdeiros da corôa. * O mesmo que _criança_. * _M. Ant._ Monge de poucos annos na Ordem de San-Bento. (Lat. _infans_) *Infante*,^2 _m._ Soldado de infantaria; peão. (It. _fante_, soldado a pé) *Infanticida*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que commetteu infanticídio. (Lat. _infanticida_) *Infanticídio*, _m._ Morte, dada voluntariamente a uma criança. (Lat. _infanticidium_) *Infantil*, _adj._ Relativo a crianças; próprio de crianças: _as graças infantis_. * _Ext._ Ingênuo, innocente. (Lat. _infantilis_) * *Infantilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é infantil. * *Infantilismo*, _m. Med._ Estado anormal dos indivíduos, que, não obstante a idade, têm aspecto, sentimentos e modos de criança. (De _infantil_) * *Infantilizar*, _v. t._ Tornar infantil. Dar feição infantil a: «_e infantilizava o timbre da voz_». Camillo, _Brasileira_, 336. * *Infantinho*, _adj._ Que é muito pequeno, que ainda tem muito pouca idade: «_...grita o mais infantinho..._» Júl. Castilho, _Prim. Versos_, 47. (De _infante_^1) * *Infantino*, _adj. Gal._ Próprio de crianças; infantil: «_Julio era infantino no rosto..._» Garrett, _Viagens_, II, 169. (Fr. _enfantin_) * *Infantista*, _m._ Partidário de um infante. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 166. *Infatigabilidade*, _f._ Qualidade de infatigável. *Infatigável*, _adj._ Que se não fatiga; incansável; zeloso; desvelado. (Lat. _infatigabilis_) *Infatigavelmente*, _adv._ De modo infatigável. *Infaustamente*, _adv._ De modo infausto; desgraçadamente. *Infausto*, _adj._ Que não é fausto; desgraçado. Agoirento. (Lat. _infaustus_) * *Infavorável*, _adj._ O mesmo que _desfavorável_. (Do lat. _in_ + _favorabilis_) *Infecção*, _f._ Acto _ou_ effeito de inficionar. Corrupção; contágio. (Lat. _infectio_) * *Infeccionar*, _v. t._ O mesmo que _inficionar_. (Do lat. _infectio_) * *Infeccioso*, _adj._ Que resulta de infecção: _moléstia infecciosa_. Que produz infecção: _pântano infeccioso_. (Do lat. _infectio_) *Infectante*, _adj._ Que infecta. *Infectar*, _v. t._ Tornar infecto; contagiar; corromper. *Infecto*, _adj._ Corrupto. Que lança mau cheiro. Pestilento. (Lat. _infectus_) *Infectuoso*, _adj._ Que produz infecção. (De _infecto_) * *Infecundar*, _v. t._ O mesmo que _castrar_, Cf. Camillo, _Críticos do Cancion._, p. VIII. (De _in..._ + _fecundar_) *Infecundidade*, _f._ Qualidade de infecundo; falta de fecundidade. (Lat. _infecunditas_) *Infecundo*, _adj._ Que não é fecundo; estéril; que não dá fruto; que produz pouco _ou_ nada. (Lat. _infecundus_) * *Infelice*, _adj. Des._ O mesmo que _infeliz_. *Infelicidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado de infeliz; falta do felicidade; desventura, desgraça. (Lat. _infelicitas_) * *Infelicitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de infelicitar. *Infelicitador*, _adj._ Que infelicita. _M._ Aquelle que infelicita. *Infelicitar*, _v. t._ Tornar infeliz. (Lat. _infelicitare_) *Infeliz*, _adj._ Não feliz; desafortunado; desditoso: _um homem infeliz_. Desastrado. Infausto, adverso: _um anno infeliz_. _M._ Homem infeliz. (Lat. _infelix_) *Infelizmente*, _adv._ De modo infeliz; com infelicidade; desgraçadamente. *Infenso*, _adj._ Irado; inimigo. Cf. Vieira, IV, 132. (Lat. _infensus_) *Inferaxillar*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, que ficam por baixo das axillas. (De _infero_ + _axillar_) *Inferência*, _f._ Acto _ou_ effeito de inferir; consequência; conclusão. * *Inférias*, _f. pl._ Sacrifícios, que os antigos faziam aos mortos. Libações fúnebres. (Lat. _inferiae_) *Inferior*, _adj._ Que está abaixo _ou_ por baixo: _um pavimento inferior_. Que vale menos que outro: _Macedo é inferior a Bocage_. Que tem categoria subordinada á do outro: _um empregado inferior_. Insignificante, de pouco valor: _um livro inferior_. Que occupa o lugar mais baixo na escala zoológica, _ou_ cuja organização é a menos complicada: _os seres inferiores_. _M._ Aquelle que está abaixo de outro, em categoria, dignidade, etc.: _os nossos inferiores_. (Lat. _inferior_) *Inferioridade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquelle _ou_ daquillo que é inferior. *Inferiormente*, _adv._ Na parte inferior; inferioridade. De modo insignificante _ou_ reles. *Inferir*, _v. t._ Deduzir por meio de raciocínio; tirar como consequência, concluir. (Do lat. _inferre_) *Infermentescibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é infermentescível. *Infermentescível*, _adj._ Que não é fermentescível. (De _in..._ + _fermentescível_) *Infermo*, _m._ e _adj._ (V. _enfermo_, etc.) *Infernal*, _adj._ Relativo ao inferno: _as penas infernaes_. _Fig._ Terrivel. Atroz: _dores infernaes_. Furioso. Horrendo. Desmedido, exaggerado. (Lat. _infernalis_) *Infernalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é infernal. *Infernalmente*, _adv._ De modo infernal. *Infernar*, _v. t._ Meter no inferno. _Fig._ Atormentar; affligir; attribular; desesperar. *Inferneira*, _f._ Barulho; confusão; tumulto; gente em tumulto. (De _inferno_) * *Infernizar*, _v. t._ O mesmo que _infernar_; enfrenesiar. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 71. (De _inferno_) *Inferno*, _m._ Lugar subterrâneo, em que, segundo a Mythologia, habitam as almas dos mortos. Lugar que, segundo o Christianismo, é destinado ao supplício das almas dos condemnados. Os demónios: _são tentações do inferno_. _Fig._ Coisa penosa, muito desagradável: _essa tua vida é um inferno_. Lugar _ou_ vida de desordem _ou_ confusão. Desordem. Tormento. Poço, que recebe os resíduos líquidos do fabríco do azeite. * _Prov. minh._ Cavouco _ou_ lugar, onde gira o rodizio das azenhas. _Adj._ Infernal. Cf. Filinto, VI, 188; XV, 14. (Lat. _infernus_) * *Inferno-e-paraíso*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Inferovariado*, _adj. Bot._ Que tem ovário ínfero _ou_ adherente. (De _ínfero_ + _ovário_) *Infértil*, _adj._ Que não é fértil; estéril; improductivo; que produz pouco _ou_ nada. (Lat. _infertilis_) *Infertilidade*, _f._ Falta de fertilidade; qualidade de infértil. (Lat. _infertilitas_) *Infertilizar*, _v. t._ Tornar infértil, infecundo; esterilizar. (De _infértil_) *Infertilizável*, _adj._ Que não é fertilizável. (De _in..._ + _fertilizável_) * *Infesso*, _adj._ Incansável, o mesmo que _indefesso_. (Lat. _infessus_) * *Infestação*, _f._ Acto _ou_ effeito de infestar. (Lat. _infestatio_) * *Infestador*, _adj._ Que infesta. _M._ Aquelle que infesta. (Lat. _infestator_) *Infestante*, _adj._ Que infesta. (Lat. _infestans_) *Infestar*, _v. t._ Sêr infesto a; assolar; invadir, devastando. Percorrer como corsário (os mares) (Lat. _infestare_) *Infesto*, _adj._ Molesto; adverso. Hostil. _Ext._ Pernicioso. (Lat. _infestus_) *Infibulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de infibular. Ligação artificial dos lábios da vagina. *Infibulador*, _adj._ Que infibula. _M._ Aquelle que infibula. *Infibular*, _v. t._ Ligar por meio de anel _ou_ colchete; acolchetar. Afivelar. Reunir, por meio de anel, cadeado _ou_ costura (os lábios da vagina), para impossibilitar o cóito. Prender _ou_ coser os órgaos genitaes de (adolescentes), em proveito da voz, e da saúde, como recommendava Celso. (Lat. _infibulare_) *Inficionação*, _f._ Acto _ou_ effeito de inficionar. *Inficionador*, _adj._ Que inficiona. _M._ Aquelle que inficiona. *Inficionar*, _v. t._ Viciar; corromper; contaminar. _Fig._ Depravar, perverter. (Do rad. do lat. _inficere_) *Infidelidade*, _f._ Qualidade de quem é infiel; falta de fidelidade; traição. (Lat. _infidelitas_) *Infidelissimo*, _adj._ Muito infiel. (Do lat. _infidelis_) *Infido*, _adj. Poét._ O mesmo que _infiel_. (Lat. _infidus_) *Infiel*, _adj._ Não fiel. Desleal; pérfido; que falta aos seus compromissos: _marido infiel_. Traidor. _M._ e _f._ Pessôa infiel. Pagão, gentio: _prègar aos infiéis_. (Lat. _infidelis_) * *Infieldade*, _f. Ant._ e _pop._ O mesmo que _infidelidade_. (De _infiel_) *Infielmente*, _adv._ De modo infiel; com deslealdade. *Infiltração*, _f._ Acto _ou_ effeito de infiltrar. Acção do liquido _ou_ fluido que se embebe _ou_ penetra nos interstícios dos corpos sólidos. Derramamento anormal de um líquido nos tecidos orgânicos. _Fig._ Adopção _ou_ diffusão de ideias _ou_ systemas. *Infiltrar*, _v. i._ Fazer entrar _ou_ penetrar, como por um filtro. _Fig._ Introduzir a pouco e pouco; incutir; insinuar. (De _filtrar_) *Infiltrável*, _adj._ Que se póde infiltrar. * *Infinamente*, _adv._ Infinitamente. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 52.--Êrro typogr.? *Infindamente*, _adv._ De modo infindo; infinitamente; desmedidamente. * *Infindável*, _adj._ Que não finda; permanente. Cf. Eça, _P. Basílio_, 68; _Mandarim_, 11, 80 e 109; _P. Amaro_, 271, 534 e 536. (De _in..._ + _findável_) * *Infindavelmente*, _adv._ De modo infindável. *Infindo*, _adj._ O mesmo que _infinito_. Illimitado. Innumerável; muito numeroso. (De _in..._ + _findo_) * *Infingir*, _v. t. Pop._ O mesmo que _fingir_. *Infinidade*, _f._ Qualidade daquillo que é infinito; grande porção: _uma infinidade de porcos_. (Lat. _infinitas_) *Infinitamente*, _adv._ De modo infinito; desmedidamennte; sem limite. *Infinitésima*, _f. Mathem._ Parte infinitamente pequena. (De _infinitésimo_) *Infinitesimal*, _adj. Mathem._ Que tem o carácter de infinitésima. Diz-se do cálculo differencial e do integral. (De _infinitésimo_) *Infinitésimo*, _adj. Mathem._ Que é infinitamente pequeno. (De _infinito_, com a desinência _ésimo_, comum a _vigésimo_, _trigésimo_, etc.) *Infinitivo*, _m._ e _adj. Gram._ Modo dos verbos que, exprimindo estado _ou_ acção, não determina o número, nem, geralmente, a pessôa. (Lat. _infinitivus_) *Infinito*, _adj._ Não finito; infindo; innumerável. _M._ e _adj. Gram._ O mesmo que _infinitivo_. * _Adv._ O mesmo que _infinitamente_: «_pesava infinito._» _Luz e Calor_, 105. (Do lat. _infinitus_) * *Infinitovista*, _m._ Physiologista, que considera todos os germes encaixados _ou_ embebidos infinitamente uns aos outros, e entende que a geração é apenas o desencaixe desses germes, uns após outros. (Do lat. _infinitus_ + _ovum_) * *Infinto*, _adj._ Fingido?: «_E era mais infinta..._» _Eufrosina_, 85. Cf. _Aulegrafia_, 14. *Infirmar*, _v. t._ Tirar a firmeza _ou_ a fôrça a. _Fig._ Refutar. Invalidar; tornar nullo. (Lat. _infirmare_) *Infirmativo*, _adj._ Capaz de infirmar; próprio para infirmar. (De _infirmar_) * *Infirmidade*, _f. Ant._ O mesmo que _enfermidade_. Cf. _Eufrosina_, 143; _Tenreiro_, XXV. (Do lat. _infirmus_) *Infixidez*, _f._ Falta de fixidez. (De _in..._ + _fixidez_) *Infixo*, _m. Gram._ Affixo no interior da palavra. (Lat. _infixus_) *Inflação*, _f._ Acto _ou_ effeito de inflar. (Lat. _inflatio_) *Inflamabilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é inflamável. *Inflamação*, _f._ Acto _ou_ efeito de inflamar. Ardor intenso. Rubor excessivo. _Med._ Tumefacção vermelha e dolorosa. (Lat. _inflammatio_) *Inflamado*, _adj._ Exaltado; irritado; esbraseado. Inchado, com ferimento _ou_ escoriação. *Inflamador*, _adj._ Que inflama. _M._ Aquele que inflama. *Inflamar*, _v. t._ Converter em chamas. Acender; abrasar. Afoguear. Tornar vermelho. Tornar dolorido, vermelho e inchado. _Fig._ Excitar; irritar. Abrasar de afecto. (Lat. _inflammare_) *Inflamativo*, _adj._ Que inflama. *Inflamatório*, _adj._ Inflamativo; relativo á inflamação. (De _inflamar_) *Inflamável*, _adj._ Que se póde inflamar; que se inflama facilmente. *Inflammabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é inflammável. *Inflammação*, _f._ Acto _ou_ effeito de inflammar. Ardor intenso. Rubor excessivo. _Med._ Tumefacção vermelha e dolorosa. (Lat. _inflammatio_) *Inflammado*, _adj._ Exaltado; irritado; esbraseado. Inchado, com ferimento _ou_ escoriação. *Inflammador*, _adj._ Que inflamma. _M._ Aquelle que inflamma. *Inflammar*, _v. t._ Converter em chammas. Accender; abrasar. Afoguear. Tornar vermelho. Tornar dolorido, vermelho e inchado. _Fig._ Excitar; irritar. Abrasar de affecto. (Lat. _inflammare_) *Inflammativo*, _adj._ Que inflamma. *Inflammatório*, _adj._ Inflammativo; relativo á inflammação. (De _inflammar_) *Inflammável*, _adj._ Que se póde inflammar; que se inflamma facilmente. *Inflar*, _v. t._ Encher de vento. Entumecer; enfunar: _o vento inflava as velas_. _Fig._ Tornar vaidoso; encher de soberba. (Lat. _inflare_) * *Inflativo*, _adj._ Que tem a propriedade de inflar _ou_ inchar. *Inflatório*, _adj._ Que produz inflação. (De _inflar_) * *Inflectir*, _v. t. Neol._ Dobrar, curvar. Desviar, inclinar. Modificar (a voz). _Gram._ Variar a terminação de. (Lat. _inflectere_) * *Inflexão*, (_csão_) _f._ Acto _ou_ effeito de curvar. Curvatura. Inclinação de uma linha. Diffracção. Desvio. Modulação na voz. Mudança de tom. Flexão grammatical, variação das desinências dos vocábulos. (Lat. _inflexio_) *Inflexibilidade*, (_csi_) _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é inflexível. *Inflexível*, (_csi_) _adj._ Que não é flexível. _Fig._ Inexorável; implacável: _julgador inflexível_. Impassível; indifferente. (Lat. _inflexibilis_) *Inflexivelmente*, (_csi_) _adv._ De modo inflexível. *Inflexivo*, (_csi_) _adj._ Que não tem flexões grammaticaes. (De _inflexo_) *Inflexo*, _adj._ Que se inflectiu. Inclinado. (Lat. _inflexus_) *Inflicção*, _f._ Acto _ou_ effeito de infligir. (Lat. _inflictio_) * *Infligidor*, _adj._ Que inflige. *Infligir*, _v. t._ Impor _ou_ applicar (pena, castigo, reprehensão, etc.). (Lat. _infligere_) *Inflorescência*, _f. Bot._ Conjunto das flôres de uma planta. Conjunto dos órgãos e operações, que preparam _ou_ realizam o desenvolvimento das flôres. (Do lat. _inflorescens_) *Inflorescente*, _adj._ Relativo á inflorescência. (Lat. _inflorescens_) *Influência*, _f._ Acto _ou_ effeito de influir. Poder _ou_ acção, que alguém exerce sôbre outrem _ou_ sôbre certos factos _ou_ negócios. Influxo. Preponderância; prestígio; autoridade moral. Crédito. Empenho, enthusiasmo. Acção, que as substâncias electrizadas exercem noutras, que existam no seu estado natural. * Doença epidêmica, de symptomas análogos aos da gripe e também conhecida por _peste russa_. Cf. Freund, vb. _influentia_. (Lat. _influentia_) * *Influenciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de influenciar. *Influenciar*, _v. t._ Ter _ou_ exercer influência em. *Influente*, _m._ e _adj._ O que influe _ou_ exerce influência: _os influentes de um circulo eleitoral_. (Lat. _influens_) *Influição*, (_flu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de influir; influência. *Influidor*, (_flu-i_) _m._ e _adj._ O que influe. *Influir*, _v. t._ Fazer fluír para dentro. _Fig._ Insinuar; incutir. Estimular: «_...a apagada estrella que tantas fatalidades influira._» Camillo, _Caveira_, 14. Enthusiasmar: _influir alguém com applausos_. _V. i._ Ter acção, autoridade moral _ou_ predomínio. Dominar a vontade alheia: _influir nos eleitores_. (Lat. _influere_) *Influxo*, (_cso_) _m._ Acto _ou_ effeito de influir. Influência. Preamar. Affluência. (Lat. _influxus_) *Informação*, _f._ Acto _ou_ effeito de informar. Transmissão de notícia _ou_ de conhecimentos: _pedir informações_. Communicação. Instrucção. Indagação; devassa. (Lat. _informatio_) *Informador*, _m._ e _adj._ Pessôa que informa. (Lat. _informans_) *Informante*, _m., f._ e _adj._ Pessôa que informa. (Lat. _informans_) *Informar*, _v. t._ Dar fórma a, enformar. Tornar existente, real. Dar conhecimento a: _informei-o da catástrophe_. Dar parecer sôbre; esclarecer: _informar um processo_. _V. i._ O mesmo que _enformar_^2. (Lat. _informare_) * *Informativo*, _adj._ Destinado a informar _ou_ noticiar. *Informe*,^1 _m._ O mesmo que _informação_. (De _informar_) *Informe*,^2 _adj._ Que não tem fórma _ou_ feitio. Rude, grosseiro. Grande; colossal; monstruoso. (Lat. _informis_) *Informemente*, _adv._ De modo informe^2. *Informidade*, _f._ Estado daquelle _ou_ daquillo que é informe. Deformidade. Ausência de formalidades. (Lat. _informitas_) *Infortificável*, _adj._ Que se não póde fortificar. (De _in..._ + _fortificar_) *Infortuna*, _f._ O mesmo que _desfortuna_. Apparição de um astro, a que se attribuía influência funesta. (De _in..._ + _fortuna_) * *Infortunadamente*, _adv._ De modo infortunado, desgraçadamente. *Infortunado*, _adj._ Que não tem fortuna; infeliz. (De _infortunar_) *Infortunar*, _v. t._ Tornar infeliz; causar infortúnio a. (Lat. _infortunare_) * *Infortunidade*, _f. Des._ O mesmo que _infortúnio_. (Lat. _infortunitas_) *Infortúnio*, _m._ Infelicidade. Calamidade. Desventura. (Lat. _infortunium_) *Infortunoso*, _adj._ Que não é fortunoso. (De _in..._ + _fortunoso_) * *Infra...*, _pref._ Designativo de _abaixo_ ou na _parte inferior_. (Lat. _infra_) * *Infra-escavação*, _f._ Cavidade, produzida ordinariamente pela fôrça da água corrente, junto da base dos pègões. *Infra-oitava*, _f. T. eccles._ Dias, comprehendidos entre uma festa e a sua oitava. *Infracção*, _f._ Acto _ou_ effeito de infringir. (Lat. _infractio_) * *Infracretáceo*, _adj. Geol._ Que está abaixo da camada cretácea. (De _infra..._ + _cretáceo_) *Infracto*, _adj. Poét._ Quebrado. Alquebrado, abatido. (Lat. _infractus_) *Infractor*, _m._ Aquelle que infringe. (Lat. _infractor_) * *Infrajurássico*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, situado abaixo do jurássico. (De _infra..._ + _jurássico_) * *Infralapsário*, _m._ Sectário da doutrina dos que sustentam que Deus, depois do peccado do primeiro homem, destinara á condemnação certo número de vindoiros. (Do lat. _infra_ + _lapsus_) * *Infralativo*, _m. Des._ Grau inferior, por opposição a superlativo. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Infraliásico*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, que fica abaixo do liásico. (De _infra..._ + _liásico_) *Infrangível*, _adj._ Que se não póde quebrar. (Do lat. _in..._ + _frangere_) *Infrascrito*, _adj._ Escrito abaixo daquillo que se está tratando. (Lat. _infrascriptus_) *Infrene*, _adj. Fig._ Desenfreado; desordenado; descommedido: _paixões infrenes_. (Lat. _infrenis_) *Infrequência*, (_cu-en_) _f._ Falta de frequência. (Lat. _infrequentia_) *Infrequentado*, (_cu-en_) _adj._ Que não é frequentado: _ruas infrequentadas_. (Lat. _infrequentatus_) *Infrequente*, (_cu-en_) _adj._ Que não é frequente. (Lat. _infrequens_) *Infrequentemente*, (_cu-en_) _adv._ De modo frequente; sem frequência. * *Infringente*, _adj._ Que infringe. (Lat. _infringens_) *Infringir*, _v. t._ Quebrantar; postergar; transgredir: _infringir a lei_. (Lat. _infringere_) *Infringível*, _adj._ Que se não póde infringir. * *Infructescência*, _f. Bot._ Forma de fructificação, constituida por mais de um fruto. (Do lat. _fruetescere_) * *Infructescente*, _adj. Bot._ Em que há infructescência. *Infructífero*, _adj._ Que não dá fruto. Que não dá resultado; infecundo; frustrado; inútil: _trabalho infructífero_. (Lat. _infructifer_) *Infructuosamente*, _adv._ De modo infructuoso. *Infructuosidade*, _f._ Qualidade de infructuoso. *Infructuoso*, _adj._ Que não tem fruto. Infructífero; inútil. (Lat. _infructuosus_) * *Infrutescência*, _f. Bot._ Forma de frutificação, constituida por mais de um fruto. (Do lat. _fruetescere_) * *Infrutescente*, _adj. Bot._ Em que há infrutescência. *Infrutífero*, _adj._ Que não dá fruto. Que não dá resultado; infecundo; frustrado; inútil: _trabalho infrutífero_. (Lat. _infructifer_) *Infrutuosamente*, _adv._ De modo infrutuoso. *Infrutuosidade*, _f._ Qualidade de infrutuoso. *Infrutuoso*, _adj._ Que não tem fruto. Infrutífero; inútil. (Lat. _infructuosus_) *Infulminável*, _adj._ Que não póde sêr fulminado. (De _in..._ + _fulminar_) *Infumável*, _adj._ Que não é bom para se fumar: _cigarros infumáveis_. (De _in..._ + _fumável_) * *Infumígeno*, _adj. Neol._ Que não deita fumo. Diz-se especialmente da pólvora, que arde sem fazer fumo. (De _in..._ + _fumo_ + gr. _genos_) * *Infumo*, _m._ O mesmo que _dembo_. *Infundado*, _adj._ Que não é fundado; que não tem fundamento _ou_ razão de sêr: _accusações infundadas_. (De _in..._ + _fundado_) *Infunde*, _m._ Massa de mandioca com môlho, us. na África occidental portuguesa. * *Infúndi*, _m._ (V. _infunde_) *Infundibuliforme*, _adj._ Que tem fórma de funil. (Lat. _infundibuliformis_) *Infundíbulo*, _m._ O mesmo que _funil_. (Lat. _infundibulum_) *Infundiça*, _f._ Barrela, feita de urina, em que se põe de môlho a roupa muito suja, para depois se lavar mais facilmente. (Do rad. de _infundir_) *Infundice*, _f._ Barrela, feita de urina, em que se põe de môlho a roupa muito suja, para depois se lavar mais facilmente. (Do rad. de _infundir_) *Infundir*, _v. t._ Deitar dentro. Misturar. Entornar; derramar. Insinuar; incutir; insuflar: _infundir receios_. Pôr de infusão, meter num líquido: _infundir roupa na lixívia_. (Lat. _infundere_) *Infunicar*, _v. t. Chul._ Desfigurar; mascarar. * *Infurção*, _f. Ant._ Tributo. Pagamento de rendeiro. *Infusa*, _f._ Espécie de bilha. (De _infuso_) *Infusão*, _f._ Acto _ou_ effeito de infundir. Conservação, por algum tempo, de uma substância em água quente _ou_ em líquido análogo, para lhe extrahir princípios medicamentosos _ou_ outra substância, agradável _ou_ alimentícia. Maceração pharmacêutica. (Lat. _infusio_) *Infusibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é infusível. *Infusível*, _adj._ Que não é fusível; que se não derrete. (De _in..._ + _fusível_) *Infuso*, _m._ Producto medicamentoso de uma infusão. Líquido, em que se faz infusão. (Lat. _infusus_) *Infusórios*, _m. pl. Zool._ Classe de animálculos, que se desenvolvem em infusões, e que só pelo microscópio se pódem observar. * Fósseis microscópicos, que se encontram nas águas doces e marítimas. (Lat. _infusorium_) *Infustamento*, _m._ Cheiro peculiar ás vasilhas de vinho. (Do b. lat. _fustalia_) *Infusura*, _f. Veter._ Fluxão mórbida de humores, nos quadrúpedes. (De _infuso_) * *Ingá*, _m._ Planta brasileira. Cf. Crespo, _Miniat._, 16. _m._ ou _f._ Fruto da ingazeira. Ingazeira. (Do tupi) * *Ingaí*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de madeira amarela. * *Ingaíbos*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. *Inganhável*, _adj._ Que não é ganhável. (De _in..._ + _ganhável_) * *Ingarilho*, _m. Prov. trasm._ Janota magro e presumido; bonifatre. Cf. Camillo, _Filha do Arcediago_. * *Ingazeira*, _f. Bras._ Árvore leguminosa da América. (De _ingá_) * *Ingazeiro*, _m._ O mesmo que _ingazeira_. Cf. Crespo, _Miniaturas_, 116. * *Inge*, _m. Ant._ O mesmo que _ingu_. * *Ingeminar*, _v. t._ (e der.) (Corr. pop. de _examinar_, etc.) * *Ingeneroso*, _adj. Neol._ Que não é generoso. Em que não há generosidade: «_allusões ingenerosas._» Camillo, _Rom. de um Hom. Rico_, 149, (ed. 1890). (De _in..._ + _generoso_) *Ingenho*, _m._ (e der.) (V. _engenho_, etc.) * *Ingenioso*, _adj. Ant._ O mesmo que _engenhoso_. Cf. _Usque_, 20. *Ingénito*, _adj._ Não gerado; innato. Que nasceu com o indivíduo: _bondade ingênita_. (Lat. _ingenitus_) *Ingente*, _adj._ Grande; enorme; desmedido. Estrondoso. (Lat. _ingens_) *Ingênua*, _f._ Actriz, cujo papel é caracterizado pela ingenuidade e juventude. (De _ingênuo_) * *Ingenuação*, _f. Ant._ Acto _ou_ effeito de ingenuar. Libertação; alforria. Isenção de impostos e das mais condições de servo. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 286. (B. lat. _ingenuatio_) *Ingenuamente*, _adv._ Com ingenuidade. (De _ingênuo_) * *Ingenuar*, _v. t. Ant._ Dar liberdade a. Dar carta de foral a. (B. lat. _ingenuare_) *Ingenuidade*, (_nu-i_) _f._ Qualidade daquelle _ou_ aquillo que é ingênuo. Simplicidade extrema. * _Ant._ O mesmo que _ingenuação_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 41. (Lat. _ingenuitas_) *Ingênuo*, _adj._ Natural; simples. Em que não há artifício _ou_ malícia. Innocente. * _Ant._ Puro, sem mistura de sangue plebeu: «_antiga varonia, que depois de mil annos se acha ingenua._» P. Carvalho, _Corogr. Port._, I, 391. _M._ Indivíduo ingênuo. (Lat. _ingenuus_) *Ingerência*, _f._ Acto _ou_ effeito de ingerir. Intervenção; influência. * *Ingerimento*, _m._ O mesmo que _ingestão_. Cf. Aguiar, _Proc. de Vin._, 16. *Ingerir*, _v. t._ Introduzir. Engulir. _V. p._ Introduzir-se. Intervir. (Lat. _ingerere_) * *Ingesta*, _f. Med._ Designação genérica de todos os alimentos sólidos _ou_ líquidos. (Lat. _ingesta_, pl. de _ingestus_) *Ingestão*, _f._ Acto de ingerir; deglutição. (Lat. _ingestio_) * *Inglelê*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Inglês*, _adj._ Relativo á Inglaterra. _M._ Indivíduo, natural da Inglaterra _ou_ alli naturalizado. A língua dos ingleses. (Ingl. _english_. Cp. lat. _angli_) * *Inglesa*, _f_ Espécie de dança. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 80. (De _inglês_) * *Inglesamente*, _adv._ Á maneira dos Inglêses. (De _inglês_) * *Inglesar*, _v. t._ Dar feição inglesa a. (De _inglês_) * *Inglesia*, _f._ O mesmo que _ingresia_, mas menos usado. (De _inglês_) * *Inglesismo*, _m._ O mesmo que _anglicismo_. Cf. Filinto, XVIII, 160. * *Inglesmente*, _adv._ O mesmo _ou_ melhor que _inglesamente_. Cp. _portuguesmente_. *Ingloriamente*, _adv._ De modo inglório; obscuramente. *Inglório*, _adj._ Em que não há glória; que não dá glória. _Ext._ Modesto; obscuro. (Lat. _inglorius_) *Ingloriosamente*, _adv._ O mesmo que _ingloriamente_. *Inglorioso*, _adj._ O mesmo que _inglório_. (B. lat. _ingloriosus_) * *Ingluvial*, _adj._ Relativo ao papo das aves. Diz-se especialmente da indigestão, peculiar a certas aves, e que se manifesta pela dilatação e dureza do papo. (Do lat. _ingluvies_, papo) *Inglúvias*, _f. pl._ * Papo _ou_ primeiro estômago das aves. * Garganta. Espaço, entre os ramos da maxilla inferior e a larynge, nos mammíferos. (Lat. _ingluvies_) * *Ingluviosamente*, _adv._ De modo ingluvioso. * *Ingluvioso*, _adj._ Que come muito. Voraz. (Lat. _inglobiosus_) * *Ingonha*, _f._ Bebida agradável, que os Negros da Senegâmbia extrahem de um fruto semelhante ao alperche. *Ingovernável*, _adj._ Que se não póde governar. Indisciplinável; insubmisso: _um rapaz ingovernável_. (De _in..._ + _governável_) * *Ingraciosamente*, _adv._ O mesmo que _desgraciosamente_. * *Ingracioso*, _adj._ O mesmo que _desgracioso_. *Ingramatical*, _adj._ Contrário ás regras da gramática. (De _in..._ + _gramatical_) * *Ingrammatical*, _adj._ Contrário ás regras da grammática. (De _in..._ + _grammatical_) *Ingranzeu*, _m. Pop._ O mesmo que _ingresia_. *Ingrão*, _m._ Espécie de centeio branco. (Cp. _ingre_^2) *Ingratamente*, _adv._ Com ingratidão. (De _ingrato_) * *Ingratão*, _m. Fam._ Homem muito ingrato. * *Ingratatão*, _m. Pop._ O mesmo que _ingratão_. * *Ingratatona*, _f. Pop._ O mesmo que _ingratona_. *Ingratidão*, _f._ Qualidade de quem é ingrato. Falta de gratidão. (Lat. _ingratitudo_) *Ingrato*, _adj._ Que não é aprazível; desagradável. Molesto. _Fig._ Estéril, improductivo. Que não é agradecido, que não reconhece o benefício que recebeu. _M._ Individuo, que se esqueceu de benefícios recebidos _ou_ que offende quem o beneficiou. (Lat. _ingratus_) * *Ingratona*, _f. Fam._ Mulher muito ingrata. Cf. Garrett, _Fábulas_, 66. (De _ingratão_) * *Ingre*,^1 _m. Prov. beir._ Planta annual, de haste longa e lisa, o que produz uma espécie de baga tinctória, parecida á do sabugueiro. (Do cast. _ingle_?) * *Ingre*,^2 _adj. T. da Bairrada_ Diz-se das coisas, que se puseram a cozer e que ficaram rijas _ou_ mal cozidas. Diz-se da pedra solta, sem argamassa; applicada na formação de paredes. *Ingrediente*, _adj._ Substância, que faz parte de um medicamento, de uma iguaria, etc. (Lat. _ingrediens_) * *Ingremancia*, _f. Pop._ Exquisitice, ratice. *Ingrême*, _adj._ O mesmo que _íngrime_. *Ingremidade*, _f._ Qualidade do que é íngrime. * *Ingremidez*, _f._ O mesmo que _ingremidade_. * *Ingrenço*, _m. Prov. minh._ Pessôa, que só serve para embaraçar os outros; empecilho. * *Ingrês*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _inglês_: «_...que parece muito ingrês num pelote portugues._» _Anfitriões_, act. I, sc. VI. _M._ Espécie de tecido antigo: «_chapeirão de ingrês com fila de momperle._» Herculano, _Lendas_, I, 96. _m. Ant._ Variedade de pano. Cf. Herculano, _Cister_, 184. (V. _engrês_) *Ingresia*, _f._ Barulho; berreiro; alarido; falácia confusa. * Linguagem arrevesada e inintelligível. (De _ingrês_) * *Ingressão*, _f._ O mesmo que ingresso. Advento. (Lat. _ingressio_) * *Ingressar*, _v. i. Neol._ Fazer ingresso; entrar. *Ingresso*, _m._ Acto de entrar; entrada. Admissão. Introito; início. (Lat. _ingressus_) * *Ingrimanço*, _m._ O mesmo que _ingresia_. Cf. Filinto, II. 203. * *Ingrime*, _m. Prov. minh._ Alho hortense, com um só dente. _Adj. Prov. minh._ Inteiriço, feito de uma só peça. Diz-se do alho, que é formado de um só corpo e não de várias partes _ou_ dentes. Gordo, forte: _rapaz ingrime_. * *Ingu*, _m._ O mesmo que _assa-fétida_. * *Inguaçu*, _m. Bras._ Árvore silvestre, que se emprega em carpintaria. * *Inguarina*, _f. Prov. trasm._ Veste, mais _ou_ menos semelhante a uma blusa. _Deprec._ Opa, sobrepelliz, etc. * *Inguefo*, (_gué_) _m._ Planta africana, trepadeira, de caule verde, flexível e frágil, (_piper clussii_, De-Cand.). * *Inguento*, (_gu-en_) _m. Ant._ e _pop._ O mesmo que _unguento_. Cf. Usque, 41. * *Inguiba*, _f._ Árvore brasileira, própria para construcções. * *Inguina*, _f. Pop._ O mesmo que _inguinação_. * *Inguinação*, _f. Pop. beir._ Grande desejo de vingança; vontade de castigar; frenesi. (De _guina_, se não é corr. de _indignação_) *Inguinal*, (_gu-i_) _adj._ Relativo á virilha. (Lat. _inguinalis_) * *Inguino-escrotal*, _adj. Anat._ Relativo á virilha e ao escroto: _região inguino-escrotal_. *Ingurgitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ingurgitar. (Lat. _ingurgitatio_) *Ingurgitamento*, _m._ O mesmo que _ingurgitação_. Distensão de um vaso no organismo. Enfartamento, obstrucção. (De _ingurgitar_) *Ingurgitar*, _v. t._ Devorar, engulir soffregamente. Encher muito; obstruír. _V. i._ e _p._ Encher-se. Soffrer obstrucção de um vaso _ou_ ducto excretor. Entumecer. * *Ingurunga*, _f. Bras._ Terreno muito accidentado e quási intransitável. * *Inha*, _pron. f. Ant._ O mesmo que _minha_. Cf. Prestes, _Autos_, 461. * *Inhabaca*, _m. T. da Afr. Or. Port._ Indígena nobre. *Inhábil*, (_iná_) _adj._ Não hábil; que não tem aptidão _ou_ competencia; incapaz. (Lat. _inhabilis_) *Inhabilidade*, (_ina_) _f._ Qualidade de inhábil; falta de habilidade. (De _in..._ + _habilidade_) * *Inhabilitação*, (_ina_) _f._ Acto _ou_ effeito de inhabilitar. *Inhabilitar*, (_ina_) _v. t._ Tornar inhábil. Impedir. Tirar a faculdade _ou_ certos meios a. (De _in..._ + _habilitar_) *Inhabilmente*, (_ina_) _adv._ De modo inhábil. *Inhabitado*, (_ina_) _adj._ Não habitado. (Lat. _inhabitatus_) *Inhabitável*, (_ina_) _adj._ Que não póde sêr habitado. (Lat. _inhabitabilis_) * *Inhabitual*, (_ina_) _adj._ Que não é habitual. (De _in..._ + _habitual_) * *Inhaca*, _f. Bras._ Cheiro desagradável. * *Inhacosso*, (_cô_) _m._ Espécie de antílope da Zambézia. * *Inhacuana*, _m. T. de Moçambique._ Chefe indígena de povoações, em alguns pontos da Zambézia. * *Inhaíba*, _f. Bras._ Árvore silvestre. *Inhalação*, (_ina_) _f._ Acto _ou_ effeito de inhalar. (Lat. _inhalatio_) *Inhalador*, (_ina_) _m._ e _adj._ Aquillo que é próprio para inhalações. (De _inhalar_) *Inhalante*, (_ina_) _adj._ Que inhala. (Lat. _inhalans_) *Inhalar*, (_ina_) _v. t._ Absorver com o hálito; aspirar. Receber. (Lat. _inhalare_) *Inhambu*, _m. Bras._ O mesmo que _nambu_. *Inhame*, _m._ Planta asparagínea, de raíz farinhenta e fôlhas cordiformes. * *Inhanha*, _m._ O mesmo que _inhenho_. * *Inhanho*, _m._ O mesmo que _inhenho_. *Inhapecanga*, _f._ O mesmo que _japecanga_. * *Inharé*, _m. Bras._ Planta, o mesmo que _mururé_. *Inharmonia*, (_inar_) _f._ O mesmo que _desharmonia_. (De _in..._ + _harmonia_) * *Inharmonicamente*, (_inar_) _adv._ De modo inharmónico. *Inharmónico*, (_inar_) _adj._ Em que não há harmonia. (De _in..._ + _harmónico_) * *Inhaúba*, _f. Bras._ O mesmo que _inhaíba_. * *Inhé*, _m._ Gênero de árvores africanas, amomáceas, (_xylopia africana_). * *Inhé-bobó*, _m._ Grande árvore medicinal, espécie de inhé. * *Inhé-branco*, _m._ Espécie de inhé. * *Inhé-preto*, _m._ Espécie de inhé. * *Inheiguaras*, _m. pl._ Índios das margens do Tocantins. * *Inhenha*, _m. Pop._ Indivíduo muito acanhado; ímbecil; parvo. _Ant._ Decrépito. (Do lat. _inanis_? Cp. cast. _ñoño_) * *Inhenho*, _m._ e _adj._ Indivíduo muito acanhado; ímbecil; parvo. _Ant._ Decrépito. (Do lat. _inanis_? Cp. cast. _ñoño_) *Inherência*, (_ine_) _f._ Qualidade daquillo que é inherente. *Inherente*, (_ine_) _adj._ Que inhere; ligado naturalmente; inseparável: _encargos inherentes a um lugar público_. (Lat. _inhaerens_) * *Inherentemente*, (_ine_) _adv._ De modo inherente. *Inherir*, (_ine_) _v. i._ Estar ligado intimamente; sêr inseparável. (Lat. _inhaerere_) *Inhibição*, (_ini_) _f._ Acto de inhibir. * _Med._ Suppressão _ou_ deminuição da actividade de uma parte do organismo, por effeito de uma excitação nervosa. (Lat. _inhibitio_) *Inhibir*, (_ini_) _v. t._ Impedir. Prohibir. Impossibilitar. (Lat. _inhibere_) *Inhibitivo*, (_ini_) _adj._ O mesmo que _inhibitório_. * *Inhibitória*, (_ini_) _f._ Embaraço, difficuldade. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, l. 3, 476. (De _inhibitório_) *Inhibitório*, (_ini_) _adj._ Que inhibe: _condições inhibitórias_. (De _inhibir_) *...inho*, _suf._, _m._ e _adj._, (designativo de _deminuição_) * *Inhonestamente*, (_ino_) _adv._ O mesmo que _deshonestamente_. * *Inhonestidade*, (_ino_) _f._ O mesmo que _deshonestidade_. * *Inhonesto*, (_ino_) _f._ O mesmo que _deshonesto_. * *Inhospedeiro*, (_inos_) _adj._ O mesmo que _inhóspito_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 157. * *Inhospitaleiramente*, (_inos_) _adv._ De modo inhospitaleiro. Sem vontade de receber estranjeiros. * *Inhospitaleiro*, (_inos_) _adj._ Que não é hospitaleiro. Que é desfavorável a estranjeiros _ou_ que os não recebe. O mesmo que _inhóspito_. (De _in..._ + _hospitaleiro_) * *Inhospitalidade*, (_inos_) _f._ Falta de hospitalidade. Recusa de receber estranjeiros. (De _in..._ + _hospitalidade_) *Inhóspito*, (_inós_) _adj._ Que não é apto para hospedar. Que não pratíca a hospitalidade. Em que se não póde viver: _terras inhóspitas_. (Lat. _inhospitus_) * *Inhuma*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _anhuma_. *Inhumação*, (_inu_) _f._ Acto _ou_ effeito de inhumar. *Inhumanamente*, (_inu_) _adv._ De modo inhumano. *Inhumanidade*, (_inu_) _f._ O mesmo que _deshumanidade_. (Lat. _inhumanitas_) *Inhumano*, (_inu_) _adj._ O mesmo que _deshumano_. _Ant._ Sobrehumano. (Lat. _inhumanus_) *Inhumar*, (_inu_) _v. t._ Enterrar, cobrir de terra; sepultar. (Lat. _inhumare_) * *Iníaco*, _adj. Anat._ Relativo ao ínio. *Iniala*, _m._ Espécie de antílope da África. *Inibição*, _f._ Acto de inibir. * _Med._ Suppressão _ou_ deminuição da actividade de uma parte do organismo, por efeito de uma excitação nervosa. (Lat. _inhibitio_) *Inibir*, _v. t._ Impedir. Proibir. Impossibilitar. (Lat. _inhibere_) *Inibitivo*, _adj._ O mesmo que _inibitório_. *Inibitória*, _f._ Embaraço, dificuldade. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, l. 3, 476. (De _inibitório_) *Inibitório*, _adj._ Que inibe: _condições inibitórias_. (De _inibir_) *Iniciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de iniciar. Acto de receber as primeiras notícias de coisas mysteriosas _ou_ desconhecidas. Admissão de um indivíduo em lojas maçónicas. Acto de começar qualquer coisa. (Lat. _initiatio_) *Iniciado*, _m._ Neóphyto de uma seita _ou_ ordem. (Lat. _initiatus_) *Iniciador*, _m._ e _adj._ O que inicia. (Lat. _initiator_) *Inicial*, _adj._ Que inicia. Que está no princípio. _F._ Primeira letra de uma palavra _ou_ de um nome. (Lat. _initialis_) *Inicialmente*, _adv._ De modo inicial. * *Iniciando*, _m._ Aquelle que há de ser iniciado _ou_ admittido ás ceremónias de uma ordem _ou_ seita. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 611, 660 e 661. (Lat. _initiandus_) *Iniciar*, _v. t._ Começar, principiar. Preparar _ou_ admittir aos mystérios e ceremónias de uma ordem _ou_ seita. Proporcionar as primeiras noções de alguma coisa a. Dar fórma a. Inaugurar. (Lat. _initiare_) *Iniciativa*, _f._ Acto, com que alguém mostra sêr o primeiro em suscitar, propagar _ou_ pôr em prática uma ideia: _tomar a iniciativa de uma empresa_. _Ext._ Actividade, diligência: _é homem de grande iniciativa_. (De _iniciativo_) *Iniciativo*, _adj._ O mesmo que inicial. Que tem carácter de iniciativa. (De _iniciar_) *Início*, _m._ Começo. Exórdio. Inauguração. (Lat. _initium_) * *Inigualável*, _adj._ Que se não póde igualar. (De _in..._ + _igualável_) * *Inilludível*, _adj._ Que não é illudível. Que não deixa _ou_ não admitte dúvidas; evidente. (De _in..._ + _illudível_) * *Inilludivelmente*, _adv._ De modo inilludível; evidentemente. *Iniludível*, _adj._ Que não é iludível. Que não deixa _ou_ não admite dúvidas; evidente. (De _in..._ + _iludível_) * *Iniludivelmente*, _adv._ De modo iniludível; evidentemente. *Inimaginável*, _adj._ Que se não póde imaginar; incrivel. (De _in..._ + _imaginável_) *Inimboja*, _f._ O mesmo que _bonduque_. *Inimicícia*, _f. Des._ O mesmo que _inimizade_. Cf. Lusíadas, VIII, 8 e 64. (Lat. _inimicitia_) * *Inimicíssimo*, _adj._ Muito inimigo, muito adverso. (Do lat. _inímicus_) *Inimigo*, _adj._ Não amigo; adversário. Nocivo; _aquelle insecto é inimigo das plantas_. Que não gosta _ou_ que aborrece. _M._ Indivíduo, que tem ódio a alguém: _quem é que não tem inimigos?_ Aquelle que milita em campo _ou_ partido opposto ao de outrem. Tropa _ou_ nação, com que se anda em guerra: _o inimigo atacou a nossa praça_. _Pop._ Rapaz traquina. Diabo. (Lat. _inimicus_) *Inimistar*, _v. t._ O mesmo que _inimizar_. Cf. _Viriato Trág._, III, 28. (Cast. _inimistar_) * *Inimitado*, _adj._ Que não é imitado. Cf. Filinto, I, 207. (De _in..._ + _imitar_) *Inimitável*, _adj._ Que não é imitável. (Lat. _inimitabilis_) *Inimitavelmente*, _adv._ De modo inimitável. *Inimizade*, _f._ Falta de amizade. Qualidade de quem é inimigo. Malquerença. (Do b. lat. _inimicitas_) *Inimizar*, _v. t._ Tornar inimigo; indispor. (De _inimigo_) * *Inimizío*, _m. Ant._ Inimizade. Enrêdo; intriga. (Do lat. _inimicitia_) *Ininteligível*, _adj._ Que não é inteligível. Que se não percebe: _palavras ininteligíveis_. Obscuro; misterioso; problemático. Superior á razão humana. (De _in..._ + _inteligível_) *Ininteligivelmente*, _adv._ De modo ininteligível. *Inintelligível*, _adj._ Que não é intelligível. Que se não percebe: _palavras inintelligíveis_. Obscuro; mysterioso; problemático. Superior á razão humana. (De _in..._ + _intelligível_) *Inintelligivelmente*, _adv._ De modo inintelligível. * *Ininterrompidamente*, _adv._ Sem interrupção; continuamente. (De _ininterrompido_) * *Ininterrompido*, _adj._ O mesmo que _ininterrupto_. (De _in..._ + _interrompido_) *Ininterrupção*, _f._ Falta de interrupção. Continuidade; sequência: _fallar duas horas sem interrupção_. (De _in..._ + _interrupção_) * *Ininterruptamente*, _adv._ De modo ininterrúpto. *Ininterrupto*, _adj._ Não interrompido; contínuo; constante: _assiduidade ininterrupta_. (De _in..._ + _interrupto_) *Ininvestigável*, _adj._ Que não é investigável. Que se não póde investigar; imperscrutável. (Lat. _ininvestigabilis_) * *Iniodimia*, _f._ Conformação dos iniódimos. * *Iniodímico*, _adj._ Que tem o carácter da iniodimia. * *Iniodiminiano*, _adj._ Relativo á iniodimia. * *Iniódimo*, _m._ Monstro, composto de dois indivíduos ligados pela nuca. (Por _iniodídimo_, do gr. _inion_ + _didumos_) * *Iniodymia*, _f._ Conformação dos iniódymos. * *Iniodýmico*, _adj._ Que tem o carácter da iniodymia. * *Iniodyminiano*, _adj._ Relativo á iniodymia. * *Iniódymo*, _m._ Monstro, composto de dois indivíduos ligados pela nuca. (Por _iniodídymo_, do gr. _inion_ + _didumos_) *Iniquamente*, _adv._ De modo iníquo; com iniquidade. * *Iniquar-se*, _v. p. Ant._ Tornar-se iníquo. Fazer-se ruím _ou_ de má qualidade. (Lat. _iniquare_) *Iniquícia*, _f. Ant._ O mesmo que _iniquidade_. *Iniquidade*, (_qu-i_) _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é iníquo. Acto _ou_ dito iníquo. (Lat. _iniquitas_) *Iníquo*, _adj._ Opposto á equidade; injusto. Perverso. (Lat. _iniquus_) * *Injá*, _m. Prov._ O mesmo que _rabeta_. *Injecção*, _f._ Acto _ou_ effeito de injectar. Líquido para se injectar. Repleção dos vasos capillares. (Do lat. _injectio_) *Injectar*, _v. t._ Introduzir com seringa _ou_ outro instrumento (um líquido) em uma cavidade do corpo. Tornar còrado pelo affluxo do sangue: _olhos injectados_. Tornar còrada e mais resistente a madeira, fazendo penetrar nella (certos líquidos). (Lat. _injectare_) * *Injectiva*, _f. Prov. trasm._ Expediente, meio, recurso. (Do lat. _injectus_) *Injecto*, _m. Des._ Preparação anatómica de um órgão injectado. (Lat. _injectus_) * *Injector*, _adj._ Que injecta. _M._ Parte de um apparelho, destinado á sulfuração dos vinhos. Apparelho, para auxiliar a tiragem das fornalhas, nas máquinas de vapor. *Injucundo*, _adj._ Que não é jucundo; que desagrada, que é molesto. (Lat. _injucundus_) * *Injudicioso*, _adj._ Que não é judicioso; insensato. Cf. Camillo, _Estrêll. Funestas_, 27. (De _in..._ + _judicioso_) *Injunção*, _f._ Acto _ou_ efeito de injungir; imposição. (Lat. _injunctio_) *Injuncção*, _f._ Acto _ou_ effeito de injungir; imposição. (Lat. _injunctio_) * *Injunctivo*, _adj._ Obrigatório; imperativo. (Do lat. _injunctus_) *Injungir*, _v. t._ Impôr; obrigar a. (Lat. _injungere_) * *Injuntivo*, _adj._ Obrigatório; imperativo. (Do lat. _injunctus_) *Injúria*, _f._ Aquillo que é contra o direito. Aquillo que é injusto. Expressão _ou_ acto que offende alguém. Insulto. Detrimento. (Lat. _injuria_) *Injuriador*, _m._ e _adj._ O que injuría. *Injuriante*, _adj._ Que injuría. (Lat. _injurians_) *Injuriar*, _v. t._ Fazer injúria a; offender; insultar. Diffamar. Damnificar. (Lat. _injuriare_) * *Injurídico*, _adj._ Que não é jurídico; illegal. (De _in..._ + _jurídico_) * *Injúrio*, _adj. Des._ O mesmo que _injurioso_. Cf. Filinto, XXII, 78. *Injuriosamente*, _adv._ De modo injurioso; com injúria. *Injurioso*, _adj._ Em que há injúria; offensivo; infamante. (Lat. _injuriosus_) *Injustamente*, _adv._ De modo injusto; contra a justiça _ou_ contra o direito: _condemnado injustamente_. *Injustiça*, _f._ Falta de justiça; iniquidade. Offensa da equidade _ou_ do direito. (Lat. _injustitia_) *Injustiçoso*, _adj._ Que pratíca injustiças. Iníquo. *Injustificável*, _adj._ Que não é justificável; que se não póde justificar. (De _in..._ + _justificável_) *Injusto*, _adj._ Que não é justo. Iníquo; contrário á justiça; infundado. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que não é justo. (Lat. _injustus_) * *Inlapidado*, _adj._ Que não é _ou_ não foi lapidado. (De _in..._ + _lapidar_) * *Inliçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _illiçar_, etc. * *Inlusir*, _v. t. Prov._ Illudir. Induzir. Enganar com modos hypócritas. (Por _illusir_, de _illuso_) * *Inlustre*, _adj. Pop._ O mesmo que _illustre_. (Cp. b. lat. _inluster_) * *Innarrável*, _adj._ Que se não póde narrar; indizível. Inenarrável. (De _in..._ + _narrável_) *Innascível*, _adj._ Que não póde nascer. (Lat. _innascibilis_) * *Innatismo*, _m._ Systema philosóphico dos que entendem que as ideias são innatas, existindo no entendimento em modo latente, por fórma que conhecer é só recordar. (De _innato_) *Innato*, _adj._ Congênito; que nasce com o indivíduo. Inherente: _bondade innata_. * Que não nasceu, que não teve princípio, (falando-se de Deus). (Lat. _innatus_) * *Innatural*, _adj._ Que não é natural. (De _in..._ + _natural_) * *Innaufragável*, _adj._ Que não póde naufragar: « _barquinhas innaufragáveis._» Castilho. (De _in..._ + _naufragável_) *Innavegabilidade*, _f._ Qualidade de innavegável. *Innavegável*, _adj._ Que não é navegável. (Lat. _innavigabilis_) * *Innavigabilidade*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _innavegabilidade_. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (Cp. lat. _navigare_) * *Innecessário*, _adj._ Que não é necessário; prescindível. (De _in..._ + _necessário_) *Innegável*, _adj._ Que não póde negar; incontestável; evidente. (De _in..._ + _negável_) *Innegavelmente*, _adv._ De modo innegável. *Innegociável*, _adj._ Que não é negociável; que se não póde contratar; que não é objecto de commércio: _a honra é innegociável_. (De _in..._ + _negociável_) * *Innervar*, _v. t._ (e der.) (V. _ennervar_, etc) *Innérveo*, _adj. Bot._ Que não tem nervura. (De _in..._ + _nervo_) *Innocência*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é inocente. Estado de quem não peccou _ou_ de quem não tem culpas. Virgindade. Simplicidade; ingenuidade. (Lat. _innocentia_) * *Innocentar*, _v. t. Neol._ Considerar innocente; desculpar. *Innocente*, _adj._ Que não faz mal _ou_ damno. Innoffensivo. Que não é culpado. Immaculado, puro. Ingênuo; simples. _M._ e _f._ Criança; pessôa innocente: _a degolação dos innocentes_. (Lat. _innocens_) *Innocentemente*, _adv._ De modo innocente. *Innocuidade*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é innócuo. *Innócuo*, _adj._ Que não prejudica, que não faz damno; inoffensivo; innocente. (Lat. _inoquus_) *Innominado*, _adj._ Não nomeado; que não tem nome. Que não é designado. (Lat. _innominatus_) *Innominável*, _adj._ Que se não póde designar por um nome. (Lat. _innominabilis_) *Innovação*, _f._ Acto _ou_ effeito de innovar. (Lat. _innovatio_) *Innovador*, _adj._ Que innova. _M._ Aquelle que innova. *Innovar*, _v. t._ Tornar novo. Renovar. Introduzir novidades em. _Des._ Consertar. (Lat. _innovare_) *Innóxio*, _adj._ O mesmo que _innócuo_. (Lat. _innoxius_) *Innúbil*, _adj._ Que não é núbil; que ainda não está em idade de casar. (De _in..._ + _núbil_) *Innumerabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é inumerável. (Lat. _innumerabilitas_) *Innumerável*, _adj._ Que não é numerável. Que se não póde numerar _ou_ contar. Infinito em número: _as estrêllas innumeráveis_. Extraordinariamente numeroso: _multidão innumerável_. (Lat. _innumerabilis_) *Innumeravelmente*, _adv._ De modo innumerável. *Innúmero*, _adj._ O mesmo que _innumerável_. (Lat. _innumerus_) *Innumeroso*, _adj._ O mesmo que _innumerável_. *Innupto*, _adj._ Que não é casado; que está solteiro _ou_ é celibatario. (Lat. _inuptus_) * *Innutrível*, _adj._ Que não nutre _ou_ que nutre pouco; que não é nutritivo. (De _in..._ + _nutrível_) *...ino*, _suf. adj._ (designativo de _deminuição_, _pertença_, _relação_) *Inobediência*, _f._ O mesmo que _desobediencia_. (Lat. _inobedientia_) *Inobediente*, _adj._ O mesmo que _desobediente_. (Lat. _inobediens_) * *Inobliterável*, _adj._ Que se não póde obliterar. (De _in..._ + _obliterável_) *Inobservado*, _adj._ Não observado. Que nunca se viu. (Lat. _inobservatus_) *Inobservância*, _f._ Qualidade de quem não é observante; falta de observância. (Lat. _inobservantia_) *Inobservante*, _adj._ Que não observa; que não cumpre. (Lat. _inobservans_) *Inobservável*, _adj._ Que se não póde observar _ou_ cumprir. (Lat. _inobservabilis_) * *Inocarpina*, _f._ Substância còrante, extrahida do inocarpo. * *Inocarpo*, _m._ Gênero de árvores resinosas da Ásia e da Oceânia. (Do gr. _is_, _inos_ + _karpos_) * *Inocclusão*, _f. Med._ Cerramento incompleto, _ou_ falta de cerramento, de orifícios naturaes: _inocclusão mitral_. (De _in..._ + _occlusão_) * *Inoccupado*, _adj._ Que não está nem foi occupado. Em que não se exerceram actos de occupação; desoccupado. (De _in..._ + _occupado_) *Inocência*, _f._ Qualidade daquele _ou_ daquilo que é inocente. Estado de quem não pecou _ou_ de quem não tem culpas. Virgindade. Simplicidade; ingenuidade. (Lat. _innocentia_) * *Inocentar*, _v. t. Neol._ Considerar inocente; desculpar. *Inocente*, _adj._ Que não faz mal _ou_ dano. Inofensivo. Que não é culpado. Imaculado, puro. Ingênuo; simples. _M._ e _f._ Criança; pessôa inocente: _a degolação dos inocentes_. (Lat. _innocens_) *Inocentemente*, _adv._ De modo inocente. * *Inocioso*, _adj._ Não ocioso. (De _in..._ + _ocioso_) * *Inoclusão*, _f. Med._ Cerramento incompleto, _ou_ falta de cerramento, de orifícios naturaes: _inoclusão mitral_. (De _in..._ + _oclusão_) *Inocuidade*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquilo que é inócuo. *Inoculabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é inoculável. *Inoculação*, _f._ Acto _ou_ effeito de inocular. (Lat. _inoculatio_) *Inoculador*, _adj._ Que inocula. _M._ Aquelle que inocula. (Lat. _inoculator_) *Inocular*, _v. t._ Inserir; introduzir no organismo: _inocular cafeína_. _Fig._ Transmittir; diffundir: _inocular vícios_. Contagiar. _P. us._ Enxertar de borbulha _ou_ de gomo. (Lat. _inoculare_) *Inoculável*, _adj._ Que se póde inocular. * *Inoculista*, _m. Des._ Defensor do systema de enxertia de borbulha. (De _inocular_) *Inócuo*, _adj._ Que não prejudica, que não faz dano; inofensivo; inocente. (Lat. _inoquus_) *Inocupado*, _adj._ Que não está nem foi ocupado. Em que não se exerceram actos de ocupação; desocupado. (De _in..._ + _ocupado_) *Inodoro*, _adj._ Que não tem odor; que não exhala cheiro. (Lat. _inodorus_) * *Inódula*, _f._ Tecido fibroso, que se desenvolve nas chagas, determinando _ou_ activando a cicatrização. (Do gr. _is_, _inos_) * *Inodular*, _adj._ Relativo a inódula. *Inofensivamente*, _adv._ De modo inofensivo. Sem fazer dano; inocentemente. *Inofensivo*, _adj._ Que não é ofensivo; que não dá mau resultado. Que não faz mal; inocente: _comidas inofensivas_. (De _in..._ + _ofensivo_) *Inoffensivamente*, _adv._ De modo inoffensivo. Sem fazer damno; innocentemente. *Inoffensivo*, _adj._ Que não é offensivo; que não dá mau resultado. Que não faz mal; innocente: _comidas inoffensivas_. (De _in..._ + _offensivo_) *Inofficiosamente*, _adv._ De modo inofficioso. Prejudicialmente. *Inofficioso*, _adj._ Que não é officioso. Nocivo. Que vai prejudicar terceira pessôa. Que prejudica, sem razão conhecida. (Lat. _inofficiosus_) *Inoficiosamente*, _adv._ De modo inofficioso. Prejudicialmente. *Inoficioso*, _adj._ Que não é oficioso. Nocivo. Que vai prejudicar terceira pessôa. Que prejudica, sem razão conhecida. (Lat. _inofficiosus_) * *Inolente*, _adj._ Que não tem cheiro; inodoro. (De _in..._ + _olente_) * *Inolvidável*, _adj._ Que se não póde _ou_ que se não deve olvidar. Digno do sêr lembrado. (De _in..._ + _olvidável_) *Inominado*, _adj._ Não nomeado; que não tem nome. Que não é designado. (Lat. _innominatus_) *Inominável*, _adj._ Que se não póde designar por um nome. (Lat. _innominabilis_) * *Inonestamente*, _adv._ O mesmo que _desonestamente_. * *Inonestidade*, _f._ O mesmo que _desonestidade_. * *Inonesto*, _f._ O mesmo que _desonesto_. * *Inoperação*, _f._ Obra, producto, (em sentido theológico). Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 428. (Do lat. _inoperari_) * *Inopexia*, (_csi_) _f._ Exaggêro da coagulabilidade do sangue. *Inópia*, _f._ Falta de riqueza; penúria. _Fig._ Defeito. (Lat. _inopia_) *Inopinadamente*, _adv._ De modo inopinado; subitamente; imprevistamente. *Inopinado*, _adj._ Imprevisto; repentino. Extraordinário. _M. Rhet._ Suspensão. (Lat. _inopinatus_) *Inopinável*, _adj._ Que se não póde prever. Que se não póde apreciar: «_inopináveis grandezas_». _Luz e Calor_. (Lat. _inopinabilis_) *Inopino*, _adj. Poét._ O mesmo que _inopinado_. (Lat. _inopinus_) * *Inopioso*, _adj._ Que tem inópia; que é pobre. (Lat. _inopiosus_) *Inoportunamente*, _adv._ De modo inoportuno. Sem oportunidade; fóra do tempo próprio _ou_ conveniente. *Inoportunidade*, _f._ Qualidade de inoportuno. Falta de oportunidade. (Lat. _inopportunitas_) *Inoportuno*, _adj._ Não oportuno; que vem, _ou_ que sucede, _ou_ que se faz, fóra de tempo, fóra de ocasião própria _ou_ conveniente: _censura inoportuna_. (Lat. _inopportunus_) *Inopportunamente*, _adv._ De modo inopportuno. Sem opportunidade; fóra do tempo próprio _ou_ conveniente. *Inopportunidade*, _f._ Qualidade de inopportuno. Falta de opportunidade. (Lat. _inopportunitas_) *Inopportuno*, _adj._ Não opportuno; que vem, _ou_ que succede, _ou_ que se faz, fóra de tempo, fóra de occasião própria _ou_ conveniente: _censura inopportuna_. (Lat. _inopportunus_) * *Inopprimido*, _adj._ Não opprimido, desopprimido. (De _in..._ + _opprimido_) * *Inoprimido*, _adj._ Não oprimido, desoprimido. (De _in..._ + _oprimido_) * *Inópsida*, _f._ Espécie de orchídea da Ásia tropical. (Do gr. _ion_ + _opsis_) * *Inopsídio*, _m._ Planta crucífera, cultivada em Portugal. (Do rad. de _inópsida_) * *Inópsido*, _m._ Espécie de orchídea da Ásia tropical. (Do gr. _ion_ + _opsis_) *Inóquo*, _adj._ Que não prejudica, que não faz dano; inofensivo; inocente. (Lat. _inoquus_) * *Inorar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _ignorar_. Cf. Simão Machado, f. 29. _Pop._ Estranhar, notar, censurar. (Contr. de _ignorar_) *Inorgânico*, _adj._ Não orgânico; que não é organizado; que não tem órgãos. Que não tem vida: _corpos inorgânicos_. (De _in..._ + _orgânico_) * *Inorganismo*, _m._ Ausência de fórma orgânica. Substância, desprovida de órgãos. Substância, que não é animal nem vegetal, mas mineral. (De _in..._ + _organismo_) *Inorganizado*, _adj._ Que não é organizado; inorgânico. (De _in..._ + _organizado_) * *Inosculação*, _f. Anat._ Anastomose em arco. (Do lat. _in_ + _osculum_) * *Inósico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do tecido muscular dos mammíferos. (Do gr. _is_, _inos_) * *Inosita*, _f._ Substância branca, de sabor açucarado. (Al. _inosit_) * *Inosite*, _f._ Substância branca, de sabor açucarado. (Al. _inosit_) * *Inosituria*, _f._ O mesmo que _inosuria_. * *Inospedeiro*, _adj._ O mesmo que _inóspito_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 157. * *Inospitaleiramente*, _adv._ De modo inospitaleiro. Sem vontade de receber estranjeiros. *Inospitaleiro*, _adj._ Que não é hospitaleiro. Que é desfavorável a estranjeiros _ou_ que os não recebe. O mesmo que _inóspito_. (De _in..._ + _hospitaleiro_) * *Inospitalidade*, _f._ Falta de hospitalidade. Recusa de receber estranjeiros. (De _in..._ + _hospitalidade_) *Inóspito*, _adj._ Que não é apto para hospedar. Que não pratíca a hospitalidade. Em que se não póde viver: _terras inóspitas_. (Lat. _inhospitus_) * *Inosuria*, _f._ Doença, determinada pela presença da inosite na urina. (Do rad. de _inosite_ + gr. _ouron_) * *Inosúrico*, _adj._ Relativo á inosuria. _M._ Aquelle que padece inosuria. *Inovação*, _f._ Acto _ou_ efeito de inovar. (Lat. _innovatio_) *Inovador*, _adj._ Que inova. _M._ Aquele que inova. *Inovar*, _v. t._ Tornar novo. Renovar. Introduzir novidades em. _Des._ Consertar. (Lat. _innovare_) *Inoxidável*, (_csi_) _adj._ Que não é oxidável; que se não oxida _ou_ que se não póde oxidar. (De _in..._ + _oxidável_) *Inóxio*, _adj._ O mesmo que _inócuo_. (Lat. _innoxius_) *Inoxydável*, _adj._ Que não é oxydável; que se não oxyda _ou_ que se não póde oxydar. (De _in..._ + _oxydável_) *Inqualificável*, _adj._ Que não é qualificável. Indigno; vilíssimo: _acções inqualificáveis_. (De _in..._ + _qualificável_) *Inquartação*, _f._ Liga metállica, em que o oiro está para com a prata na relação de 1 quarto para 3 quartos. (De _inquartar_) * *Inquartar*, _v. t._ Dar inquartação a (o oiro). Cf. M. I. F. Mendonça, _Vocab. Techn._ (De _quarto_) *Inquebrantável*, _adj._ Que se não póde quebrantar; inflexível; persistente. Indefesso. (De _in..._ + _quebrantar_) * *Inquerição*, _f._ Acto de inquerir. *Inquerideira*, _f._ Corda, com que se aperta a carga dos animaes. (De _inquerir_) *Inquerir*, _v. t._ Apertar (a carga). (Do gr. _enkheirein_?) *Inquérito*, _m._ Acto _ou_ effeito de inquirir. Syndicância; devassa. (Do rad. do lat. _quaeritare_) *Inquestionável*, _adj._ Que não é questionável. Indiscutível; inconcusso. (De _in..._ + _questionável_) *Inquestionavelmente*, _adv._ De modo inquestionável. *Inquietação*, _f._ Estado de inquieto; falta de quietação. Excitação; agitação. (Lat. _inquietatio_) *Inquietador*, _adj._ Que inquieta. _M._ Aquelle que inquieta. (Lat. _inquietator_) *Inquietamente*, _adv._ De modo inquieto. *Inquietamento*, _m._ O mesmo que _inquietação_. *Inquietar*, _v. t._ Tornar inquieto. Tirar o sossêgo a. Excitar; amotinar. Amofinar; perturbar. Hostilizar. _V. p._ Estar inquieto. Têr grandes cuidados. Amofinar-se, apoquentar-se. (Lat. _inquietare_) *Inquieto*, _adj._ Não quieto; desassossegado; turbulento; agitado. Apprehensivo. (Lat. _inquietus_) * *Inquietude*, _f._ O mesmo que _inquietação_. Cf. Latino, _Elogios_, 280. (De _in..._ + _quietude_) *Inquilina*, _f._ Mulher, que tomou casa de arrendamento e habita nella. (De _inquilino_) * *Inquilinagem*, _f._ O mesmo que _inquilinato_. * *Inquilinar*, _v. i. Des._ Sêr inquilino; estabelecer morada. Cf. Filinto, XXII, 81. *Inquilinato*, _m._ Estado de quem reside em casa alugada. (Lat. _inquilinatus_) *Inquilino*, _m._ Aquelle que reside em casa arrendada, especialmente o que é chefe de família. * _Ant._ O mesmo que _emphyteuta_ ou senhorio directo de um prédio. (Lat. _inquilinus_) * *Inquimba*, _m._ Lingua, falada nas margens do Zaire. * *Inquimbas*, _m. pl._ Adoradores do ídolo Inquimba, no Congo. *Inquinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de inquinar. (Lat. _inquinatio_) * *Inquinador*, _adj._ Que inquina, que suja. (Lat. _inquinator_) *Inquinamento*, _m._ O mesmo que _inquinação_. (Lat. _inquinamentum_) *Inquinar*, _v. t._ Cobrir de manchas; sujar; polluír. Corromper. Infectar: _águas inquinadas_. (Lat. _inquinare_) *Inquirição*, _f._ Acto _ou_ effeito de inquirir; inquérito; syndicância. Interrogatório judicial. *Inquiridor*, _adj._ Que inquire. _M._ Aquelle que inquire. _Ant._ Official de justiça, que inquiria testemunhas. (De _inquirir_) *Inquiridoria*, _f. Ant._ Cargo de inquiridor; inquirição. (De _inquiridor_) *Inquirimento*, _m._ O mesmo que _inquirição_. *Inquirir*, _v. t._ Procurar; investigar. Colher informações de. Interrogar. Interrogar judicialmente (testemunhas). (Lat. _inquirere_) * *Inquisa*, _f. Ant._ O mesmo que _inquirição_. (Cp. lat. _inquisitus_) *Inquisição*, _f._ O mesmo que _inquirição_. Antigo tribunal ecclesiástico, instituído para investigar e punir os crimes contra a fé cathólica. Santo-offício. Cárcere do santo-offício. (Lat. _inquisitio_) *Inquisidor*, _m._ Juiz do tribunal da Inquisição. Membro do santo-offício. (Lat. _inquisitor_) * *Inquisitivo*, _adj._ Relativo a inquirição. Interrogativo. Cf. Garrett, _Helena_, 22. (Do lat. _inquisitus_) *Inquisitorial*, _adj._ Relativo á Inquisição _ou_ aos inquisidores. _Fig._ Deshumano; severo; terrível. _Ext._ Muito arrogante. (De _inquisitório_) *Inquisitório*, _adj._ O mesmo que _inquisitorial_. (Do lat. _inquisitus)_. * *Inradiante*, _adj. Bot._ Que não é radiante. (De _in..._ + _radiante_) * *Inremediável*, _adj. Ant._ O mesmo que _irremediável_. * *Inrestaurável*, _adj._ Que se não póde restaurar. (De _in..._ + _restaurável_) * *Insabidade*, _f. Ant._ Qualidade de quem é insabido. * *Insabido*, _adj. Ant._ O mesmo que _ignorante_. (De _in..._ + _sabido_) * *Insacável*, _adj. Ant._ O mesmo que _inexhaurível_. (De _in..._ + _sacar_) *Insaciabilidade*, _f._ Qualidade de insaciável. (Lat. _insatiabilitas_) *Insaciado*, _adj._ Não saciado. (Lat. _insaciatus_) *Insaciável*, _adj._ Não saciável; que se não sacia, que se não farta. Muito ambicioso. Avaro; sôffrego. (Lat. _insatiabilis_) *Insaciavelmente*, _adv._ De modo insaciável. * *Insaciedade*, _f._ Appetite insaciável. (Lat. _insatietas_) *Insalivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de insalivar. *Insalivar*, _v. t._ Impregnar de saliva (os alimentos). *Insalubérrimo*, _adj._ Muito insalubre. (Do lat. _insaluber_) *Insalubre*, _adj._ Que não é salubre; que causa doença; doentio: _clima insalubre_. (Lat. _insaluber_) *Insalubremente*, _adv._ De modo insalubre. *Insalubridade*, _f._ Qualidade daquillo que é insalubre. *Insalutífero*, _adj._ O mesmo que _insalubre_. (De _in..._ + _salutífero_) *Insanabilidade*, _f._ Qualidade daquelle que é insanável. (Do lat. _insanabilis_) *Insanamente*, _adv._ De modo insano; loucamente; com insânia. *Insanável*, _adj._ Que se não póde sanar; incurável. _Fig._ Que não tem remédio; que se não póde supprir _ou_ emendar: _faltas insanáveis_. (Lat. _insanabilis_) *Insanavelmente*, _adv._ De modo insanável. * *Insaneável*, _adj._ Que se não póde sanear. Cf. Camillo, _Estrêll. Propicias_, 178. (De _in..._ + _saneável_) *Insânia*, _f._ Demência; loucura; destempêro. Falta de siso. (Lat. _insania_) * *Insanidade*, _f._ Qualidade de insano. Falta de senso. Demência. (Lat. _insanitas_) *Insano*, _adj._ Demente. Tolo; insensato. _Fig._ Excessivo; custoso: _trabalho insano_. (Lat. _insanus_) *Insaponificável*, _adj._ Não saponificável. (De _in..._ + _saponificável_) * *Insatisfeito*, _adj._ Que não está satisfeito. (De _in..._ + _satisfeito_) *Insaturável*, _adj._ Que não é saturável. * O mesmo que _insaciável_. (Lat. _insaturabilis_) *Insaturavelmente*, _adv._ De modo insaturável. *Inscícia*, _f. P. us._ Falta de saber; imperícia; ignorância. (Lat. _inscitia_) *Insciência*, _f._ Qualidade de insciente; falta de sciência. _Ext._ Ineptidão. (Lat. _inscientia_) *Insciente*, _adj._ Não sciente; que não sabe. Ignorante; inepto. (Lat. _insciens_) *Inscientemente*, _adv._ De modo insciente. *Inscrever*, _v. t._ Escrever em _ou_ sôbre. Registar; commemorar. (Lat. _inscribere_) *Inscrição*, _f._ Acto _ou_ efeito de inscrever. Legenda: _inscrições coneiformes_. Título da dívida pública. (Lat. _inscriptio_) *Inscripção*, _f._ Acto _ou_ effeito de inscrever. Legenda: _inscripções coneiformes_. Título da dívida pública. (Lat. _inscriptio_) *Inscriptível*, _adj._ Que se póde inscrever. (De _inscripto_) *Inscripto*, _adj. Mathem._ Diz-se das figuras descritas dentro de outras. * _M. T. de Lisbôa._ Indivíduo, que trabalha na carga e descarga dos navios. (Lat. _inscriptus_) *Inscritível*, _adj._ Que se póde inscrever. (De _inscrito_) *Inscrito*, _adj. Mathem._ Diz-se das figuras descritas dentro de outras. * _M. T. de Lisbôa._ Indivíduo, que trabalha na carga e descarga dos navios. (Lat. _inscriptus_) *Insculpir*, _v. t._ Esculpir em; gravar; inscrever. (Lat. _insculpere_) *Insculptor*, _m._ Aquelle que insculpe. (Do lat. _insculptus_) *Insculptura*, _f._ Arte _ou_ trabalho de insculptor. (Do lat. _insculptus_) *Inscultor*, _m._ Aquele que insculpe. (Do lat. _insculptus_) *Inscultura*, _f._ Arte _ou_ trabalho de insculptor. (Do lat. _insculptus_) * *Insecável*,^1 _adj._ Que não póde secar; que se não esgota. (De _in..._ + _secar_) * *Insecável*,^2 _adj._ Que se não póde cortar; que é indivisível. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, LXXVIII. (Do lat. _in_ + _secare_) *Insecticida*, _m._ e _adj._ Aquillo que destrói insectos. (Do lat. _insectum_ + _caedere_) *Insecticídio*, _m._ Morte, que se dá a um insecto. (Do lat. _insectum_ + _caedere_) *Insectífero*, _adj._ Que produz _ou_ tem insectos. (Do lat. _insectum_ + _ferre_) *Insectífugo*, _adj._ Que afugenta os insectos. (Do lat. _insectum_ + _fugere_) *Inséctil*, _adj._ Não dividido; que se não divide. (Do rad. do lat. _insectum_) * *Insectírodo*, (_ro_) _adj._ Que rói insectos; insectívoro. _M. pl._ Família de insectos hymenópteros, que se desenvolvem dentro de outros insectos. (Do lat. _insectum_ + _rodere_) * *Insectírrodo*, _adj._ Que rói insectos; insectívoro. _M. pl._ Família de insectos himenópteros, que se desenvolvem dentro de outros insectos. (Do lat. _insectum_ + _rodere_) *Insectívoro*, _adj._ Que come insectos; que se alimenta de insectos. _M._ Animal que come insectos _ou_ delles se alimenta. (Do lat. _insectum_ + _vorare_) *Insecto*, _m._ Pequeno animal invertebrado, cujo corpo é dividido em anéis. Classe do reino animal, a qual comprehende os animaes articulados que têm seis pés. _Fig._ Pessôa insignificante, miserável. (Lat. _insectum_) * *Insectófilo*, _adj._ Que ama a insectologia. (De _insecto_ + gr. _philos_) *Insectologia*, _f._ O mesmo que _entomologia_. (De _insecto_ + gr. _logos_) *Insectológico*, _adj._ Relativo á insectologia. *Insectologista*, _m._ Aquelle que é versado em _insectologia_. * *Insectóphilo*, _adj._ Que ama a insectologia. (De _insecto_ + gr. _philos_) *Inseduzível*, _adj._ Não seduzivel; que se não deixa seduzir. _Ext._ Incorruptível. (De in + _seduzivel_) * *Insegurança*, _f._ Falta de segurança. Qualidade de inseguro. (De _in..._ + _segurança_) *Inseguridade*, _f._ Falta de segurança. (De _in..._ + _seguridade_) * *Inseguro*, _adj._ Que não é seguro. Cf. Latino, _Humboldt_, 173. * *Inseminação*, _f._ Antiga prática supersticiosa, que consistia em revolver a terra e lançar nella qualquer coisa tirada de um lugar onde havia doença, e semear alli uma planta, que serviria para a cura da mesma doença. (Do lat. _inseminare_) *Insensatez*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é insensato. Falta de sensatez; expressão _ou_ acção insensata. *Insensato*, _adj._ Não sensato; que não tem senso: _homem insensato_. Que revela falta de senso _ou_ de juizo; contrário á razão _ou_ ao bom senso: _palavras insensatas_. (Lat. _insensatus_) *Insensibilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é insensível; falta de sensibilidade. (Lat. _insensibilitas_) * *Insensibilizar*, _v. t._ Tornar insensivel. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 192. * *Insensitivo*, _adj. P. us._ Que não é sensitivo. *Insensível*, _adj._ Que não é sensível; que não tem sensibilidade. Indifferente; impassível. Que se não póde observar pelos sentidos. (Lat. _insensibilis_) *Insensivelmente*, _adv._ De modo insensível. *Inseparabilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é inseparável. (Lat. _inseparabilitas_) *Inseparável*, _adj._ Não separável; que se não separa. Que anda, está _ou_ existe sempre juntamente com outro _ou_ outrem: _amigos inseparáveis_. (Lat. _inseparabilis_) *Inseparavelmente*, _adv._ De modo inseparável. *Insepulto*, _adj._ Não sepulto. (Lat. _insepultus_) *Inserção*, _f._ Acto _ou_ effeito de inserir. (Lat. _insertio_) *Inserir*, _v. t._ Introduzir; cravar: _inserir uma estaca_. Gravar; fixar. Intercalar. Inscrever. Registar. Estampar, entre outras coisas: _inserir um artigo no jornal_. (Lat. _inserere_) * *Insertação*, _f._ Acto de inserir. (Lat. _insertatio_). * *Insertar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _enxertar_, etc. *Inserto*, _adj._ Que se inseriu. Publicado, entre outras coisas: _inserto num jornal_. (Lat. _insertus_) * *Inserve*, _adj. Prov. minh._ Que não tem mistura. * *Inservível*, _adj. Neol._ Que não serve, que não presta utilidade _ou_ serviço. (De _in..._ + _servivel_) * *Insessão*, _f. Med. ant._ Meio banho. (Do lat. _insessus_) * *Insexual*, (_csu_) _adj._ Avesso ás tendências naturaes dos sexos. (De _in..._ + _sexual_) * *Insexualidade*, (_csu_) _f._ Qualidade de insexual. *Insídia*, _f._ Emboscada; cilada. Estratagema. Perfídia. (Lat. _insidia_) *Insidiador*, _m._ e _adj._ O que insidia. (Lat. _insidiator_) *Insidiar*, _v. t._ Armar insidias a; preparar ciladas a. Procurar seduzir _ou_ corromper. (Lat. _insidiare_) *Insidiosamente*, _adv._ De modo insidioso; perfidamente; á traição. *Insidioso*, _adj._ Que tem o costume de armar insidias. Fallaz; pérfido. (Lat. _insidiosus_) *Insigne*, _adj._ Notável; eminente; famoso: _insigne artista_. Extraordinário; incrível: _um insigne disparate_. (Lat. _insignis_) *Insignemente*, _adv._ De modo insigne. *Insígnia*, _f._ Emblema, signal distintivo. Venera. Estandarte. (Do lat. _insigne_) *Insignificância*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é insignificante. Bagatela; ninharia. *Insignificante*, _adj._ Que nada significa. Que não tem valor _ou_ importância: _quantia insignificante_. (De _in..._ + _significante_) *Insignificativo*, _adj._ Que não é significativo. (Lat. _insignificativus_) * *Insignios*, _m. pl. Ant._ Signaes _ou_ demonstração da posse que se dava judicialmente. (Do lat. _in..._ + _signum_) * *Insimulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de insimular. *Insimular*, _v. t._ Attribuir um crime a. Denunciar; accusar falsamente. (Lat. _insimulare_) *Insinuação*, _f._ Acto _ou_ effeito de insinuar. Aquillo que se insinua _ou_ se dá a perceber. Censura _ou_ accusação indirecta _ou_ disfarçada. Remoque; advertência, admoestação amigável _ou_ branda. Suggestão. Lembrança. Menção de circunstância _ou_ cláusula em documento público. _Des._ Confirmação authêntica de uma doação. (Lat. _insinuatio_) *Insinuador*, _m._ e _adj._ O que insinua. (Lat. _insinuator_) *Insinuante*, _adj._ Que insinua _ou_ que se insinua. Lhano; sympático. * _M._ Modo caricioso, attrahente. Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 223. (Lat. _insinuans_) *Insinuar*, _v. t._ Fazer entrar no seio, no coração. Instillar no ânimo de outrem: _insinuar uma resolução_. Admoestar, aconselhar. Introduzir. Ensinar. Registar em escritura pública _ou_ em notas de tabellião. _V. p._ Introduzir-se no ânimo. Penetrar nos interstícios. Tornar-se sympáthico, granjear estima. (Lat. _insinuare_) *Insinuativa*, _f._ Faculdade de se tornar insinuante. (De _insinuativo_) *Insinuativo*, _adj._ O mesmo que _insinuante_. *Insipidamente*, _adv._ De modo insípido. * *Insipidar*, _v. t. Neol._ Tornar insípido. Cf. Eça, _Fradique_. *Insipidez*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é insípido. *Insípido*, _adj._ Que não tem sabor. Insulso. _Fig._ Sem-sabor. Que não tem graça; monótono: _prosa insípida_. (Lat. _insipidus_) *Insipiência*, _f._ Qualidade de insipiente. Cf. _Luz e Calor_, 209. (Lat. _insipientia_) *Insipiente*, _adj._ Não sapiente; ignorante. Insensato. (Lat. _insipiens_) *Insistência*, _f._ Acto de insistir; teimosia; contumácia; importunidade. *Insistente*, _adj._ Que insiste. Teimoso; obstinado; importuno. (Lat. _insistens_) *Insistir*, _v. i._ Manter-se firme. Têr pertinácia, tenacidade; teimar; perseverar. (Lat. _insistere_) *Insobriedade*, _f._ Falta de sobriedade. (De _in..._ + _sobriedade_) *Insóbrio*, _adj._ Que não é sóbrio. (De _in..._ + _sóbrio_) *Insociabilidade*, _f._ Qualidade de insociável. (Do lat. _insociabilis_) *Insocial*, _adj._ Que não é social; estranho á vida da sociedade. (Lat. _insocialis_) *Insociável*, _adj._ Que não é sociável; que não vive em sociedade. Que não é tratável _ou_ lhano; misanthropo. (Lat. _insociabilis_) *Insociavelmente*, _adv._ De modo insociável. * *Insoffreável*, _adj._ Que se não póde soffrear. (De _in..._ + _soffreável_) *Insoffridamente*, _adv._ De modo insoffrido; com impaciência. *Insoffrido*, _adj._ Pouco soffredor; impaciente. Inquieto; indomável: _cavallo insoffrido_. (De _in..._ + _soffrido_) *Insoffrimento*, _m._ Estado de quem é insoffrido. (De _in..._ + _soffrimento_) *Insoffrível*, _adj._ Que se não póde soffrer; intolerável. (De _in..._ + _soffrível_) * *Insofreável*, _adj._ Que se não póde sofrear. (De _in..._ + _sofreável_) *Insofridamente*, _adv._ De modo insofrido; com impaciência. *Insofrido*, _adj._ Pouco sofredor; impaciente. Inquieto; indomável: _cavalo insofrido_. (De _in..._ + _sofrido_) *Insofrimento*, _m._ Estado de quem é insofrido. (De _in..._ + _sofrimento_) *Insofrível*, _adj._ Que se não póde sofrer; intolerável. (De _in..._ + _sofrível_) *Insolação*, _f._ Acto _ou_ effeito de insolar. Acção _ou_ effeito do sol nos corpos orgânicos _ou_ inorgânicos. Resultado mórbido da exposição ao ardor do sol. Acto de expôr ao sol, como meio therapêutico. Desecação de substâncias medicamentosas, sob a acção do sol. O calor, que o sol transmitte á terra. (Lat. _insolatio_) *Insolar*, _v. t._ Expor _ou_ secar ao sol. Tornar doente pela acção do sol. (Lat. _insolare_) * *Insoldável*, _adj._ Que se não póde soldar. (De _in..._ + _soldável_) *Insolência*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é insolente. Procedimento insólito. Orgulho desmedido. Inconveniência grave. Acto _ou_ palavra insolente. Palavra _ou_ palavras injuriosas; aggravo verbal. Má-criação; dito grosseiro. (Lat. _insolentia_) *Insolente*, _adj._ O mesmo que insólito. _Fig._ Atrevido; grosseiro. Injurioso. Malcriado. Cruel. (Lat. _insolens_) *Insolentemente*, _adv._ De modo insolente. *Insolidariedade*, _f._ Falta de solidariedade. (De _in..._ + _solidariedade_) *Insolitamente*, (_só_) _adv._ De modo insólito; extraordinariamente. *Insólito*, _adj._ Não habitual; extraordinário; incrível. (Lat. _insolitus_) *Insolubilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é insolúvel. (Lat. _insolubilitas_) * *Insolubilizar*, _v. t._ Tornar insolúvel. Cf. _Techn. Rur._, 24 e 128. *Insolúvel*, _adj._ Que não é solúvel; que se não dissolve. Que se não desata: _nó insolúvel_. _Fig._ Que se não póde resolver. Que se não póde annular: _contrato insolúvel_. Que se não póde pagar _ou_ cobrar, (falando-se de dívidas). (Lat. _insolubilis_) *Insoluvelmente*, _adv._ De modo insolúvel. *Insolvência*, _f._ Qualidade de insolvente. *Insolvente*, _m., f._ e _adj._ Pessôa que não tem meios para pagar o que deve. (Do lat. _in..._ + _solvens_) *Insolvível*, _adj._ Que não póde sêr pago: _dívida insolvível_. (De _in..._ + _solvível_) * *Insombrio*, _adj. Neol. bras._ Não sombrio. *Insomne*, _adj. Poét._ Que tem insómnias; que passa a noite sem poder dormir. (Lat. _insomnis_) *Insómnia*, _f._ Privação de somno; vigília; difficuldade em dormir. (Lat. _insomnia_) * *Insomnioso*, _adj._ Que tem insómnia. Que é sujeito a insómnias. *Insomnolência*, _f._ O mesmo que _insómnia_. (De _in..._ + _somnolência_) *Insondabilidade*, _f._ Qualidade de insondável. *Insondado*, _adj._ Não sondado. _Fig._ Ainda não estudado; desconhecido. (De _in..._ + _sondado_) *Insondável*, _adj._ Que não é sondável. _Fig._ Inexplicável; mysterioso. (De _in..._ + _sondável_) *Insónia*, _f._ Privação de sono; vigília; dificuldade em dormir. (Lat. _insomnia_) * *Insonioso*, _adj._ Que tem insónia. Que é sujeito a insónias. *Insonolência*, _f._ O mesmo que _insónia_. (De _in..._ + _sonolência_) *Insonoridade*, _f._ Falta de sonoridade. (De _in..._ + _sonoridade_) *Insonoro*, _adj._ Não sonoro; desharmonioso. (De _in..._ + _sonoro_) *Insonte*, _adj. Poét._ Innócuo; innocente; que não tem culpas. (Lat. _insons_) * *Insophismável*, _adj._ Que se não póde sophismar. Cf. Castilho, _Tosquia_. (De _in..._ + _sophismável_) * *Insopitável*, _adj._ Que se não póde sopitar _ou_ adormentar. (De _in..._ + _sopitável_) *Insossar*, _v. t._ Tornar insôsso. * *Insossêgo*, _m._ O mesmo que _desassossêgo_. * *Insôsso*,^1 _m._ Que não tem sal; que tem pouco sal. Insulso. (Do lat. _insulsus_) * *Insôsso*,^2 _adj._ O mesmo que _sôsso_. *Inspecção*, _f._ Acto de vêr. Lance de olhos. Exame: _inspecção de recrutas_. Superintendência. Cargo de inspector. Repartição _ou_ collectividade, encarregada de inspeccionar: _dirigiu-se á inspecção do sêllo_. (Lat. _inspectio_) * *Inspeccionador*, _m._ Instrumento, destinado a inspeccionar o estado do vinho, dentro da vasilha. * *Inspeccionamento*, _m._ Acto de inspeccionar. *Inspeccionar*, _v. t._ Examinar; fazer inspecção a; vistorizar. (Do lat. _inspectio_) *Inspectar*, _v. t._ Inspeccionar miudamente; inspeccionar. (Lat. _inspectare_) *Inspector*, _adj._ Que vê, que observa, que fiscaliza _ou_ inspecciona. _M._ Aquelle que, por dever official, observa e inspecciona serviços públicos, dando ás autoridades, de que depende, informações desses serviços: _inspector de escolas_. (Lat. _inspector_) * *Inspectoria*, _f. Neol. Bras._ Cargo _ou_ dignidade de inspector. *Inspiração*, _f._ Acto _ou_ effeito de inspirar _ou_ de sêr inspirado. Movimentos da alma, actos _ou_ pensamentos, devidos a insuflação divina, comparável á insuflação que introduz o ar nos pulmões. Enthusiasmo, que domina os poétas, os músicos, os pintores. Suggestão. Coisa inspirada. Coisa _ou_ pessôa, que inspira. Aquillo que numa composição artística revela grande talento _ou_ gênio. (Lat. _inspiratio_) *Inspirador*, _adj._ Que inspira. Que suggere; que enthusiasma. _M._ Aquelle que inspira. (Lat. _inspirator_) *Inspirar*, _v. t._ Introduzir o ar em (os pulmões). _Fig._ Causar inspiração a; suggerir: _inspirar audácia_. (Lat. _inspirare_) *Inspirativo*, _adj._ Que inspira. (Do lat. _inspiratus_) *Inspiratório*, _adj._ Próprio para inspirar; que leva o ar aos pulmões. *Inspissação*, _f._ Acto _ou_ effeito de inspissar. * *Inspissamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de inspissar. *Inspissar*, _v. t._ Tornar espêsso. (Do lat. _inspisare_) *Instabilidade*, _f._ Qualidade de instável; falta de estabilidade. (Lat. _instabilitas_) *Instalação*, _f._ Acto _ou_ efeito de instalar. *Instalador*, _m._ e _adj._ O que instala. *Instalar*, _v. t._ Estabelecer. Inaugurar. Alojar. Dar hospedagem a. Organizar o domicílio de. Dar posse de um cargo a. (Do b. lat. _stallum_) *Installação*, _f._ Acto _ou_ effeito de installar. *Installador*, _m._ e _adj._ O que installa. *Installar*, _v. t._ Estabelecer. Inaugurar. Alojar. Dar hospedagem a. Organizar o domicílio de. Dar posse de um cargo a. (Do b. lat. _stallum_) * *Instaminado*, _adj. Bot._ Que não tem estames. (Do lat. _in..._ + _stamen_) *Instância*, _f._ Acto _ou_ effeito de instar. Qualidade daquillo que é instante. Pedido urgente e repetido. Perseverança. Fôro, jurisdicção: _tribunaes de primeira instância_. (Lat. _instantia_) *Instantaneamente*, _adv._ De modo instantâneo. *Instantâneo*, _adj._ Que succede num instante; momentâneo. Rápido; súbito. *Instante*, _adj._ Que está imminente. Vehemente. Em que há empenho: _pedidos instantes_. Pertinácia _ou_ insistência. _M._ Espaço de um segundo. Momento. Occasião: _chegou naquelle instante_. Pequena duração: _demorou-se apenas um instante_. (Lat. _instans_) *Instantemente*, _adv._ Com instância; com encarecimento; com urgência. (De _instante_) *Instar*, _v. i._ Estar imminente. Pedir encarecidamente. Sêr necessário. _V. t._ Dirigir solicitações reiteradas a. (Lat. _instare_) *Instataneidade*, _f._ Qualidade de instantâneo. *Instauração*, _f._ Acto _ou_ effeito de instaurar. (Lat. _instauratio_) *Instaurador*, _m._ e _adj._ O que instaura. (Lat. _instaurator_) *Instaurar*, _v. t._ Renovar; restaurar. Inaugurar. Fundar. Formar: _instaurar um processo criminal_. (Lat. _instaurare_) * *Instaurativo*, _adj. Des._ Que envolve instauração. Próprio para instaurar. (Lat. _instaurativus_) *Instável*, _adj._ Não estável. Movediço. Inconstante. Que desapparece facilmente. (Lat. _instabilis_) * *Instavelmente*, _adv._ De modo instável. *Instigação*, _f._ Acto _ou_ effeito de instigar. Suggestão. Estímulo; incitamento. (Lat. _instigatio_) *Instigador*, _adj._ Que instiga. _M._ Aquelle que instiga. (Lat. _instigator_) *Instigar*, _v. t._ Estimular. Impellir. Incitar. Açular. Induzir. (Lat. _instigare_) *Instilação*, _f._ Acto _ou_ efeito de instilar. (Lat. _instillatio_) *Instilar*, _v. t._ Introduzir, gota a gota. _Fig._ Insuflar; induzir; persuadir: _instilar vinganças_. (Lat. _instillare_) *Instillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de instillar. (Lat. _instillatio_) *Instillar*, _v. t._ Introduzir, gota a gota. _Fig._ Insuflar; induzir; persuadir: _instillar vinganças_. (Lat. _instillare_) *Instincto*, _m._ Instigação _ou_ impulso natural, independente da reflexão. Tendência ingênita dos animaes. Inspiração. (Lat. _instinctus_) *Instintivamente*, _adv._ De modo instintivo; naturalmente; espontaneamente. *Instintivo*, _adj._ Relativo a instinto. Impensado; espontâneo; natural: _movimento instintivo_. *Instinto*, _m._ Instigação _ou_ impulso natural, independente da reflexão. Tendência ingênita dos animaes. Inspiração. (Lat. _instinctus_) *Institor*, _m._ Aquelle que dirige _ou_ administra negócio _ou_ empresa industrial, por nomeação _ou_ escolha do proprietário _ou_ gerente da mesma empresa. (Lat. _institor_) *Institório*, _adj._ Relativo a institor. (Lat. _institórius_) * *Institucional*, _adj. Neol. bras._ Relativo a uma instituição. Cf. _Jorn. do Brasil_, de 11-II-905. * *Institucionalmente*, _adv._ De modo institucional. De acôrdo com uma instituição. *Instituição*, (_tu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de instituir. Instituto; coisa instituida _ou_ estabelecida: _a instituição do registo civil_. Nomeação de herdeiro. * _Ant._ Educação, ensino. _Pl._ Leis fundamentaes de uma sociedade política: _respeitar as instituições_. Regras, norma. (Lat. _instituitio_) *Instituidor*, (_tu-i_) _m._ e _adj._ O que institue. *Instituir*, _v. t._ Fundar, criar. Estabelecer: _instituir um hospício_. Nomear por herdeiro. Doutrinar; disciplinar. Assinalar; aprazar. (Lat. _instituere_) *Instituto*, _m._ Coisa instituida. Constituição de uma Ordem religiosa. Regulamentação. Corporação literária, scientífica _ou_ artística. Intento. (Lat. _institutum_) *Instrução*, _f._ Acto _ou_ efeito de instruir. Preleção _ou_ explicação, que se ministra para instruir. Complexo de conhecimentos adquiridos: _têr instrução_. _Pl._ Informações _ou_ diligências, que esclarecem uma causa. *Instrucção*, _f._ Acto _ou_ effeito de instruir. Prelecção _ou_ explicação, que se ministra para instruir. Complexo de conhecimentos adquiridos: _têr instrucção_. _Pl._ Informações _ou_ diligências, que esclarecem uma causa. *Instructivo*, _adj._ Próprio para instruir; que contém ensinamento: _passeios instructivos_. (De _instructo_) *Instructo*, _adj. Poét._ e _ant._ O mesmo que _instruido_: «_...instructos em muitas linguas_». Filinto, _D. Man._, I, 67. Cf. _Lusiadas_, II, 57. (Lat. _instructus_) *Instructor*, _m._ e _adj._ Aquelle que instrue. Aquelle que dá instrucções _ou_ ensino; aquelle que adestra. * _T. de Turquel._ Espertalhão. (Lat. _instructor_) *Instructura*, _f._ Construcção mechânica de um edifício. (Lat. _instructura_) *Instruido*, _adj._ Que tem instrucção; que possue muitos conhecimentos. Informado _ou_ esclarecido sôbre um assumpto. Que acompanha _ou_ reforça certo documento _ou_ petição: _instrumento instruido com várias certidões_. (De _instruir_) *Instruidor*, _m._ e _adj._ O que instrue; instructor. * *Instruidote*, (_tru-i_) _adj._ Que tem alguma instrucção. Cf. Eça, _P. Amaro_, 332. *Instruir*, _v. t._ Ensinar; leccionar; transmittir conhecimentos a. Adestrar. Informar; esclarecer: _instruir um processo_. (Lat. _instruere_) *Instrumentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de instrumentar. Modo _ou_ arte de dispor as partes de uma peça musical. *Instrumental*, _adj._ Que serve de instrumento. Relativo a instrumentos. _M._ Instrumentos de uma orchestra. Instrumentos de um offício mecânico, _ou_ necessários para uma operação cirúrgica. (De _instrumento_) * *Instrumentalista*, _m._ e _f._ Pessôa, que toca algum instrumento. Fabricante de instrumentos. (V. _instrumentista_, que é preferível) *Instrumentalmente*, _adv._ De modo intrumental. *Instrumentar*, _v. t._ Escrever e applicar a vários instrumentos de uma orchestra (uma obra musical). (De _instrumento_) * *Instrumentária*, _adj. f. Jur._ Diz-se da testemunha que assiste aos actos, cuja validade depende da presença della. (De _instrumento_) *Instrumentista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que toca algum instrumento musical. * Aquelle que compõe música instrumental; symphonista. *Instrumento*, _m._ Qualquer agente mecânico, que se emprega para executar um trabalho _ou_ uma operação. Pessôa _ou_ coisa, que serve de meio _ou_ de auxílio para determinado fim. Meio. Apparelho, destinado a produzir sons musicaes. Título escrito, para fazer valer _ou_ comprovar algum direito. _Ant._ Mobília. (Lat. _instrumentum_) *Instrutivo*, _adj._ Próprio para instruir; que contém ensinamento: _passeios instrutivos_. (De _instruto_) *Instruto*, _adj. Poét._ e _ant._ O mesmo que _instruido_: «_...instrutos em muitas linguas_». Filinto, _D. Man._, I, 67. Cf. _Lusiadas_, II, 57. (Lat. _instructus_) *Instrutor*, _m._ e _adj._ Aquele que instrue. Aquele que dá instruções _ou_ ensino; aquele que adestra. * _T. de Turquel._ Espertalhão. (Lat. _instructor_) *Instrutura*, _f._ Construcção mecânica de um edifício. (Lat. _instructura_) *Insuave*, _adj._ Que não é suave. (Lat. _insuavis_) *Insuavidade*, _f._ Falta de suavidade. (Lat. _insuavitas_) * *Insubjugado*, _adj._ Não subjugado, não vencido. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, 68. (De _in..._ + _subjugado_) *Insubmergível*, _adj._ Que não é submergível. (De _in..._ + _submergível_) *Insubmersível*, _adj._ O mesmo que _insubmergível_. (De _in..._ + _submersível_) * *Insubmisso*, _adj._ Não submisso. Independente. Altivo: _carácter insubmisso_. (De _in..._ + _submisso_) *Insubordinação*, _f._ Falta de subordinação; estado de quem é insubordinado. Acto de indisciplina. (De _in..._ + _subordinação_) *Insubordinadamente*, _adv._ De modo insubordinado. Com insubordinação. *Insubordinado*, _m._ Aquelle que não é subordinado. Aquelle que faltou á subordinação e á disciplina. (De _insubordinar_) *Insubordinar*, _v. t._ Tornar insubordinado. Amotinar; sublevar. (De _in..._ + _subordinar_) *Insubordinável*, _adj._ Que se não póde subordinar. Indócil; incorrigível. (De _in..._ + _subordinável_) *Insubornável*, _adj._ Que se não póde subornar; incorruptível, íntegro. (De _in..._ + _subornável_) * *Insubre*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _milanês_. (Lat. _insubres_) * *Insúbrio*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _milanês_. (Lat. _insubres_) *Insubsistência*, _f._ Qualidade de insubsistente. *Insubsistente*, _adj._ Que não é subsistente; que não pode subsistir. Que não tem base _ou_ razão de sêr: _pretensão insubsistente_. (De _in..._ + _subsistente_) *Insubstancial*, _adj._ Que não é substancial; secundário. (De _in_.. + _substancial_) *Insubstancialidade*, _f._ Qualidade de insubstancial. * *Insubstituivel*, _adj._ Que se não póde substituir. Inigualável. (De _in..._ + _substituivel_) *Insuccessível*, _adj._ Que não é successível. (De _in..._ + _successível_) * *Insuccesso*, _m. Gal._ Mau resultado; falta de bom êxito. Falta de efficácia. Cf. Palmeirim, _Portugal_, 59. (De _in..._ + _successo_) *Insucessível*, _adj._ Que não é sucessível. (De _in..._ + _sucessível_) *Insucesso*, _m. Gal._ Mau resultado; falta de bom êxito. Falta de eficácia. Cf. Palmeirim, _Portugal_, 59. (De _in..._ + _sucesso_) *Insueto*, _adj._ O mesmo que _desusado_. (Lat. _insuetus_) *Insufficiência*, _f._ Qualidade daquillo que é insufficiente. _Fig._ Ineptidão; incapacidade. (Lat. _insufficientia_) *Insufficiente*, _adj._ Não sufficiente. _Fig._ Inepto; incapaz. (Lat. _insufficiens_) *Insufficientemente*, _adv._ De modo insufficiente. *Insufflação*, _f._ Acto de insuflar. (Lat. _insuflatio_) *Insufflador*, _adj._ Que insuffla. _M._ Apparelho, próprio para insufflações. *Insufflar*, _v. t._ Soprar para dentro. Encher de ar, soprando. Introduzir, soprando, (pós medicamentosos _ou_ outras substâncias). * _Fig._ Insinuar, suggerir. (Lat. _insufflare_) *Insuficiência*, _f._ Qualidade daquilo que é insuficiente. _Fig._ Ineptidão; incapacidade. (Lat. _insufficientia_) *Insuficiente*, _adj._ Não suficiente. _Fig._ Inepto; incapaz. (Lat. _insufficiens_) *Insuficientemente*, _adv._ De modo insuficiente. *Insuflação*, _f._ Acto de insuflar. (Lat. _insuflatio_) *Insuflador*, _adj._ Que insufla. _M._ Aparelho, próprio para insuflações. *Insuflar*, _v. t._ Soprar para dentro. Encher de ar, soprando. Introduzir, soprando, (pós medicamentosos _ou_ outras substâncias). * _Fig._ Insinuar, sugerir. (Lat. _insufflare_) *Insulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de insular^1. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 190. * *Insulado*, _adj._ Separado. Incommunicável. Solitário: _viver insulado_. (De _insular_^1) *Insulador*, _adj._ Que insula. Que separa. _M._ Instrumento de phýsica, sobre que se colloca um corpo que se quere electrizar. (De _insular_^1) * *Insulamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de insular^1. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 56. * *Insulanamente*, _adv._ Á maneira dos ilhéus. (De _insulano_) *Insulano*, _adj._ Relativo a ilha. _M._ Aquelle que é natural de uma ilha. (Lat. _insulanus_) * *Insulante*, _adj._ Que insula. *Insular*,^1 _v. t._ Tornar semelhante a uma ilha. Tornar incommunicável. Tornar solitário; separar da sociedade. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 177. Pôr (um corpo) em condições de não transmittir a outro a electricidade que tem. (Do lat. _insula_) *Insular*,^2 _m._ e _adj._ O mesmo que _insulano_. (Lat. _insularis_) * *Insulativo*, _adj. Philol._ Diz-se das línguas, em que a raíz e noção principal persistem separadas inteiramente da derivação e flexão, como succede nas línguas monosyllábicas. Cf. C. Figueiredo, _Manual da Sc. da Ling._, 202. (De _insular_^1) *Insulcado*, _adj._ Não sulcado. _Fig._ Ainda não navegado. (De _in..._ + _sulcado_) *Insulsamente*, _adv._ De modo insulso. * *Insulsaria*, _f._ O mesmo que _insulsez_. Cf. Camillo, _Caveira_, 352. * *Insulsez*, _f._ Qualidade de insôlso. Cf. Camillo, _Hist. e Sentimentalismo_, 127. * *Insulsidade*, _f._ O mesmo que _insulsez_. *Insulso*, _adj._ Que não tem sal. Insosso; insípido. _Ext._ Desenxabido. _Fig._ Que não tem graça. Monótono. (Lat. _insulsus_) *Insultador*, _m._ e _adj._ Que insulta. Que envolve injúria. _M._ Aquelle que insulta. (Lat. _insultans_) *Insultante*, _adj._ Que insulta. Que envolve injúria. _M._ Aquelle que insulta. (Lat. _insultans_) *Insultar*, _v. t._ Dirigir insultos a. Injuriar gravemente; afrontar. (Lat. _insultare_) *Insulto*, _m._ Injúria violenta. Offensa, por actos _ou_ palavras; afronta. Ataque repentino: _insulto apopléctico_. (Lat. _insultus_) *Insultuosamente*, _adv._ De modo insultuoso; offensivamente. *Insultuoso*, _adj._ O mesmo que _insultante_. *Insuperável*, _adj._ Que se não póde superar; invencível; indomável. (Lat. _insuperabilis_) *Insuperavelmente*, _adv._ De modo insuperável. *Insuportável*, _adj._ Que não é suportável; intolerável; muito incômodo _ou_ molesto. (De _in..._ + _suportável_) *Insuportavelmente*, _adv._ De modo insuportável. *Insupportável*, _adj._ Que não é supportável; intolerável; muito incômmodo _ou_ molesto. (De _in..._ + _supportável_) *Insupportavelmente*, _adv._ De modo insupportável. *Insupprível*, _adj._ Que se não póde supprir. (De _in..._ + _supprível_) *Insuprível*, _adj._ Que se não póde suprir. (De _in..._ + _suprível_) *Insurdescência*, _f._ Estado de quem é surdo. (Do rad. de _surdêz_. Cp. _ensurdecer_) *Insurgente*, _adj._ Que se insurge. _M._ Individuo que se insurgiu; rebelde. (Lat. _insurgens_) *Insurgir*, _v. t._ Levantar; sublevar; revolucionar. * _V. i._ Surgir, emergir: «_...o fantasma do padre a insurgir das profundezas do abysmo..._» Camillo, _Volcões_, 129. (Lat. _insurgere_) *Insurreccionado*, _m._ Individuo, que se insurreccionou. (De _insurreccionar_) *Insurreccional*, _adj._ Relativo a insurreição. (Do lat. _insurrectio_) *Insurreccionalmente*, _adv._ De modo insurrecional. *Insurreccionar*, _v. t._ O mesmo que _insurgir_. Revoltar. (Do lat. _insurrectio_) * *Insurreccionário*, _adj._ O mesmo que _insurreccional_. _M._ Aquelle que se insúrge _ou_ se revolta. *Insurrecto*, _adj._ Que se insurgiu; que se rebellou: _as tríbos insurrectas_. _M._ * Aquelle que se insurgiu, que se rebellou; insurgente: _os insurrectos da Catalunha_. (Lat. _insurrectus_) *Insurreição*, _f._ Acto de insurgir: _rebellião_. * Os insurrectos. _Fig._ Opposição vigorosa. (Lat. _insurrectio_) * *Insusceptível*, _adj._ Que não é susceptível. (De _in..._ + _susceptível_) *Insuspeito*, _adj._ Não suspeito; imparcial; fidedigno. (De _in..._ + _suspeito_) *Insustentável*, _adj._ Que não é sustentável; que não tem fundamento; que não póde subsistir: _defesa insustentável_. (De _in..._ + _sustentável_) *Intáctil*, _adj._ Que não é táctil; intangível. (Lat. _intactilis_) *Intactilidade*, _f._ Qualidade de intáctil. *Intacto*, _adj._ Não tocado; integro; illeso. _Fig._ Impolluto. (Lat. _intactus_) * *Intaipaba*, (_ta-i_) _f._ (Corr. de _itaipava_) * *Intaipava*, (_ta-i_) _f. Bras._ (Corr. de _itaipava_) * *Intan*, _f._ (_Bras._) (Corr. de _itan_) * *Intangendo*, _adj._ Em que se não póde tocar. Inatacável. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 163. (Do lat. _in..._ + _tangendus_) *Intangibilidade*, _f._ Qualidade de intangivel. *Intangível*, _adj._ Que não é tangivel; em que se não póde tocar. Que é impalpável. (De _in..._ + _tangivel_) * *Inté*, _prep. Ant._ e _pleb._ O mesmo que _até_. Cf. Simão Mach., f. 15. *Integérrimo*, _adj._ Muito integro; muito recto; justiceiro. (Do lat. _integer_) *Integração*, _f._ Acto de integrar. (Lat. _integratio_) *Integral*, _adj._ Inteiro; total. Que intégra. _Mathem._ Diz-se de um cálculo, que é o inverso do differencial. _F. Mathem._ Somma dos valores finitos de uma differencial, entre os limites dados da variável. (De _íntegro_) *Integralmente*, _adv._ De modo integral. *Integramente*, _adv._ De modo integro. *Integrante*, _adj._ Que intégra; que completa. _Fig._ Necessário. _Phýs._ Que constitue um corpo simples _ou_ composto. _Gram._ Diz-se da proposição, que intégra _ou_ completa o sentido de outra, como a segunda destas duas: _digo-te que mentes_. (Lat. _integrans_) *Integrar*, _v. t._ Tornar inteiro; completar. _Mathem._ Determinar a integral de. (Lat. _integrare_) *Integrável*, _adj._ Que póde sêr integrado. (De _integrar_) *Integridade*, _f._ Qualidade de íntegro; inteireza. _Fig._ Innocência. Rectidão, imparcialidade. (Lat. _integritas_) * *Integrifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas inteiras. (Do lat. _integer_ + _folium_) * *Integumento*, _m. Des._ O mesmo que _cobertura_. (Lat. _integumentum_) * *Inteiração*, _f._ Acto de inteirar. Acto de completar _ou_ fazer, em dinheiro, o pagamento de uma ração a bordo, a qual não foi recebida em gêneros _ou_ só o foi em parte. *Inteiramente*, _adv._ Completamente; perfeitamente. (De _inteiro_) *Inteirar*, _v. t._ Tornar inteiro _ou_ completo. Tornar sciente. (Do lat. _integrare_) *Inteireza*, _f._ Qualidade daquillo que é inteiro. Integridade phýsica _ou_ moral. *Inteiriçar*, _v. t._ Tornar inteiriço _ou_ hirto. *Inteiriço*, _adj._ Feito de uma só peça: _um barco inteiriço_. _Fig._ Hirto; inflexivel. (De _inteiro_) *Inteiro*, _adj._ Que tem todas as suas partes, toda a sua extensão. Que não soffreu deminuição, que não foi modificado. Inteiriço. Exacto; completo: _verdade inteira_. Illeso. Não corrompido. Não castrado. _Arith._ Que não tem fracções: _número inteiro_. _Fig._ Recto, incorruptivel. Austero. _M. Arith._ Número, que não tem fracções. (Do lat. _integer_) *Intelecção*, _f._ Acto de entender. Cf. _Luz e Calor_, 32. (Lat. _intellectio_) *Intelectivamente*, _adv._ De modo intelectivo. *Intelectível*, _adj._ Relativo á inteligência; intelectual. (Lat. _intellectivus_) *Intelectivo*, _adj._ Relativo á inteligência; intelectual. (Lat. _intellectivus_) *Intelecto*, _m._ Inteligência. Faculdade de compreender. (Lat. _intellectus_) *Intelectual*, _adj._ Relativo ao intelecto. Que tem inteligência culta: _as classes intelectuaes_. Que tem dotes de inteligência. (Lat. _intellectualis_) *Intelectualidade*, _f._ O mesmo que _intelecto_. Conjunto das faculdades intelectuaes. Qualidade de intelectual. (Lat. _intellectualitas_) *Intelectualizar*, _v. t._ Elevar á categoria de coisas intelectuaes. (De _intelectual_) *Intelectualmente*, _adv._ De modo intelectual. Com inteligência. *Inteligência*, _f._ Qualidade de inteligente. Faculdade de compreender. Compreensão fácil: _o rapaz tem inteligência_. O espírito que compreende _ou_ concebe. Substância espiritual, considerada como fonte de todos os conhecimentos: _aplicar a inteligência_. Pessôa de grande esfera intelectual. Acto de conhecer, de interpretar: _a inteligência das coisas_. _Fig._ Conluío. Uniformidade de sentimentos. (Lat. _intelligentia_) *Inteligente*, _adj._ Que tem a faculdade de perceber _ou_ compreender; que compreende facilmente. Hábil, dextro. _M._ Director de toiradas. (Lat. _intelligens_) *Inteligentemente*, _adv._ De modo inteligente. *Inteligibilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é inteligível. *Inteligível*, _adj._ Que se póde entender; que se compreende facilmente. _M._ Aquilo que é inteligível _ou_ que diz respeito á inteligência. (Lat. _intelligibilis_) *Inteligivelmente*, _adv._ De modo inteligível. *Intellecção*, _f._ Acto de entender. Cf. _Luz e Calor_, 32. (Lat. _intellectio_) *Intellectivamente*, _adv._ De modo intellectivo. *Intellectível*, _adj._ Relativo á intelligência; intellectual. (Lat. _intellectivus_) *Intellectivo*, _adj._ Relativo á intelligência; intellectual. (Lat. _intellectivus_) *Intellecto*, _m._ Intelligência. Faculdade de comprehender. (Lat. _intellectus_) *Intellectual*, _adj._ Relativo ao intellecto. Que tem intelligência culta: _as classes intellectuaes_. Que tem dotes de intelligência. (Lat. _intellectualis_) *Intellectualidade*, _f._ O mesmo que _intellecto_. Conjunto das faculdades intellectuaes. Qualidade de intellectual. (Lat. _intellectualitas_) *Intellectualizar*, _v. t._ Elevar á categoria de coisas intellectuaes. (De _intellectual_) *Intellectualmente*, _adv._ De modo intellectual. Com intelligência. *Intelligência*, _f._ Qualidade de intelligente. Faculdade de comprehender. Comprehensão fácil: _o rapaz tem intelligência_. O espírito que comprehende _ou_ concebe. Substância espiritual, considerada como fonte de todos os conhecimentos: _applicar a intelligência_. Pessôa de grande esphera intellectual. Acto de conhecer, de interpretar: _a intelligência das coisas_. _Fig._ Conluío. Uniformidade de sentimentos. (Lat. _intelligentia_) *Intelligente*, _adj._ Que tem a faculdade de perceber _ou_ comprehender; que comprehende facilmente. Hábil, dextro. _M._ Director de toiradas. (Lat. _intelligens_) *Intelligentemente*, _adv._ De modo intelligente. *Intelligibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é intelligível. *Intelligível*, _adj._ Que se póde entender; que se comprehende facilmente. _M._ Aquillo que é intelligível _ou_ que diz respeito á intelligência. (Lat. _intelligibilis_) *Intelligivelmente*, _adv._ De modo intelligível. *Intemente*, _adj._ Que não é temente; que não teme. (De _in..._ + _temente_) *Intemerato*, _adj._ Íntegro, incorruptivel: _virgem intemerata_.--No sentido de _valente_, _corajoso_, vê-se amiúde empregado o voc., mas é êrro crasso, não obstante os exemplos de Camillo, como na _Bohêmia do Espírito_, 213. V. _intimorato_, com que se não póde confundir _intemerato_. (Lat. _intemeratus_) *Intemperadamente*, _adv._ De modo intemperado; abusivamente; desregradamente. *Intemperado*, _adj._ Que não tem temperança; immoderado. (Lat. _intemperatus_) *Intemperança*, _f._ Falta de temperança. Glutonaria. Hábito _ou_ vício de comer e beber excessivamente. (Lat. _intemperantia_) *Intemperante*, _adj._ Que não é sóbrio. Immoderado. Dissoluto. (Lat. _intemperans_) *Intempérie*, _f._ Falta de bôa temperatura; mau tempo: _a intempérie das estações_. _Ant._ Desarranjo _ou_ má constituição dos humores orgânicos. (Lat. _intemperies_) *Intempestivamente*, _adv._ De modo intempestivo. Inopportunamente; fóra do tempo próprio; prematuramente. *Intempestividade*, _f._ Qualidade daquillo que é intempestivo. (Lat. _intempestivitas_) *Intempestivo*, _adj._ Que não é feito em tempo próprio _ou_ conveniente; inopportuno. _Fig._ Súbito, inopinado; prematuro. (Lat. _intempestivus_) *Intenção*, _f._ Acto de tender. Intento. Movimento da alma para determinado fim. Vontade; desejo. Propósito; pensamento: _de bôas intenções está o inferno cheio_. * _Segunda intenção_, conceito reservado; ideia, que se subentende. (Lat. _intentio_) *Intencionado*, _adj._ Em que há certa intenção: _indivíduo mal intencionado_. (Do lat. _intentio_) *Intencional*, _adj._ Relativo a intenção. Propositado: _offensa intencional_. (Do lat. _intentio_) * *Intencionalidade*, _f._ Qualidade de que é intencional. *Intencionalmente*, _adv._ De modo intencional. Propositadamente. *Intencionável*, _adj._ O mesmo que _intencional_. *Intencionista*, _m._ e _adj._ Sectário da opinião de que não há acto válido, não sendo feito com intenção. (Do lat. _intentio_) *Intendência*, _f._ Direcção _ou_ cargo de intendente. Repartições _ou_ edifício, em que o intendente exerce suas funcções. (De _intender_) *Intendente*, _adj. Des._ Que intende. _M._ Aquelle que dirige _ou_ administra alguma coisa: _o intendente do Arsenal_. Antigo magistrado superior da polícia: _o intendente Manique..._ (Lat. _intendens_) *Intender*, _v. i._ Superintender; exercer vigilância. Cp. _entender_. (Lat. _intendere_) *Intensamente*, _adv._ De modo intenso; com intensidade. *Intensão*, _f._ Acto de intensar. (Lat. _intensio_) *Intensar*, _v. t._ Tornar intenso; aumentar a tensão de. *Intensidade*, _f._ Qualidade daquillo que é intenso; grau elevado: _a intensidade do calor_. * *Intensificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de intensificar. * *Intensificar*, _v. t._ Tornar intenso. (Do lat. _intensus_ + _facere_) *Intensivamente*, _adv._ De modo intensivo. *Intensivo*, _adj._ Que dá intensão. Que tem intensidade. Que dá mais fôrça a uma expressão, a uma palavra, a uma ideia: _inflexão intensiva_. Em que se accumulam esforços _ou_ meios. (De _intenso_) *Intenso*, _adj._ Que tem muita tensão; vehemente; activo; enérgico. (Lat. _intensus_) * *Intentado*, _adj._ Não tentado, não experimentado. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. (De _in..._ + _tentado_) *Intentar*, _v. t._ Têr o intento de. Planear: _intentar desforrar-se_. Comprehender. Formular. (Lat. _intentare_) *Intento*, _m._ Tenção; intenção. Plano; desígnio; propósito. _Des._ Attenção. (Lat. _intentus_) *Intentona*, _f. Pop._ Plano insensato; intento insano. Ataque _ou_ assalto imprevisto. Conluio de motim _ou_ revolta. (Cast. _intentona_) *Inter...*, _pref._ (designativo de _entre_, _em meio_, _dentro_) (Lat. _inter_) * *Interaçoreano*, _adj._ Que se realiza de ilha para ilha, nos Açores. Relativo ás relações que há _ou_ póde haver entre as ilhas dos Açores. (De _inter..._ + _açoreano_) * *Interamnense*, _adj._ Que vive entre rios. Relativo á região de entre Doiro e Minho. (Lat. _interamnensis_) * *Interanular*, _adj._ Situado entre anéis. (De _inter..._ + _anular_) *Interarticular*, _adj._ Situado entre articulações. (De _inter..._ + _articular_) *Intercadência*, _f._ Falta de continuidade. Perturbação nos movimentos. Movimento irregular do pulso. * O mesmo que _intercorrência_, (falando-se do tempo). (De _inter..._ + _cadência_) *Intercadente*, _adj._ Irregular; interrupto; alternado. (De _inter..._ + _cadente_) *Intercalação*, _f._ Acto _ou_ effeito de intercalar^1. (Lat. _intercalatio_) *Intercalar*,^1 _v. t._ Interpor, pôr de permeio: _intercalar fôlhas brancas num livro_. Inserir: _intercalar uma notícia no jornal_. (Lat. _intercalare_) *Intercalar*,^2 _adj._ Que se intercala: _notas intercalares_. (Lat. _intercalaris_) *Interceder*, _v. i._ Pedir a favor de alguém. Intervir. Sêr intermediário a favor de outrem. (Lat. _intercedere_) *Intercellular*, _adj._ Que está entre as céllulas. (De _inter..._ + _cellular_) *Intercelular*, _adj._ Que está entre as células. (De _inter..._ + _celular_) *Intercepção*, _f._ Acto _ou_ effeito de interceptar. (Lat. _interceptio_) * *Interceptação*, _f._ (V. _intercepção_) (De _interceptar_) *Interceptar*, _v. t._ Pôr obstáculo entre _ou_ no meio de. Interromper. Impedir o curso de: _interceptar correspondências_. Cortar. (De _intercepto_) *Intercepto*, _adj._ Que se interceptou. Interrompido. (Lat. _interceptus_) * *Interceptor*, _m._ e _adj._ O que intercepta. *Intercervical*, _adj._ Situado entre as vértebras cervicaes. (De _inter..._ + _cervical_) *Intercessão*, _f._ Acto de interceder. (Lat. _intercessio_) *Intercessor*, _m._ e _adj._ O que intercede. (Lat. _intercessor_) * *Interchondral*, (_con_) _adj._ Situado entre cartilagens. (De _inter..._ + gr. _khondros_) * *Intercílio*, _m._ Espaço, entre as duas sobrancelhas. (Lat. _intercilium_) *Interciso*, _adj._ Truncado. Cortado ao meio. Retalhado. * Dizia-se dos dias, em que, antes do calendário juliano, se consagrava metade ao culto religioso. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 520 e 287. (Lat. _intercisus_) *Interclavicular*, _adj._ Situado entre as clavículas. (De _inter..._ + _clavicular_) *Intercolonial*, _adj._ Que se faz de colónia para colónia: _commércio intercolonial_. (De _inter..._ + _colonial_) *Intercolumnar*, _adj._ Relativo ao intercolúmnio. (De _inter..._ + _columnar_) *Intercolúmnio*, _m._ Espaço, entre columnas. (Lat. _intercolumnium_) *Intercolunar*, _adj._ Relativo ao intercolúnio. (De _inter..._ + _colunar_) *Intercolúnio*, _m._ Espaço, entre colunas. (Lat. _intercolumnium_) * *Intercondral*, _adj._ Situado entre cartilagens. (De _inter..._ + gr. _khondros_) *Intercontinental*, _adj._ Relativo a dois _ou_ mais continentes. Situado entre continentes. Que se faz de continente para continente. (De _inter..._ + _continental_) *Intercorrência*, _f._ Qualidade daquillo que é intercorrente. *Intercorrente*, _adj._ Que se mete de permeio. Que sobrevém. Irregular, (falando-se do pulso). (Lat. _intercurrens_) * *Intercorrentemente*, _adv._ De modo intercorrente. * *Intercorrer*, _v. i._ Correr pelo meio _ou_ no interior: «_...o rio que intercorre pela cidade..._» Filinto, _D. Man._, II, 42. Succeder entretanto, sobrevir. (Lat. _intercurrere_) * *Intercósmico*, _adj._ Que está _ou_ se move entre grandes corpos celestes. (De _inter..._ + _cósmico_) *Intercostal*, _adj._ Situado entre as costellas. (Lat. _intercostalis_) *Intercurso*, _m._ Communicação, trato. (Lat. _intercursus_) *Intercutâneo*, _adj._ O mesmo que o _subcutâneo_. (Lat. _intercutaneus_) * *Interdepender*, _v. i. Neol. Bras._ Depender reciprocamente. (De _inter..._ + _depender_) *Interdição*, _f._ Acto de interdizer. Proibição. Acto de privar judicialmente alguém do direito de reger sua pessôa e bens. (Lat. _interdictio_) *Interdicção*, _f._ Acto de interdizer. Prohibição. Acto de privar judicialmente alguém do direito de reger sua pessôa e bens. (Lat. _interdictio_) * *Interdictar*, _v. t._ Pronunciar interdicto^2 contra; tornar interdicto^1. Cf. Camillo, _Cav. em Ruinas_, 120. *Interdicto*,^1 _adj._ Prohíbido. Que está privado de reger sua pessôa e bens. Que não póde exercer as funcções que tínha. Em que se não pódem celebrar actos religiosos, (falando-se da igreja _ou_ lugar sagrado, em que houve profanação _ou_ delicto). _M._ Aquelle que foi privado judicialmente de reger sua pessôa _ou_ bens. (Lat. _interdictus_) *Interdicto*,^2 _m._ O mesmo que _interdicção_. Prohibição da administração dos sacramentos, dos offícios divinos e da sepultura ecclesiástica. (Lat. _interdictum_) *Interdigital*, _adj._ Que está entre os dedos. (De _inter..._ + _digital_) * *Interditar*, _v. t._ Pronunciar interdito^2 contra; tornar interdito^1. Cf. Camillo, _Cav. em Ruinas_, 120. *Interdito*,^1 _adj._ Proíbido. Que está privado de reger sua pessôa e bens. Que não póde exercer as funções que tínha. Em que se não pódem celebrar actos religiosos, (falando-se da igreja _ou_ lugar sagrado, em que houve profanação _ou_ delito). _M._ Aquele que foi privado judicialmente de reger sua pessôa _ou_ bens. (Lat. _interdictus_) *Interdito*,^2 _m._ O mesmo que _interdição_. Proibição da administração dos sacramentos, dos ofícios divinos e da sepultura eclesiástica. (Lat. _interdictum_) *Interdizer*, _v. t._ Impedir, prohibir. Privar (alguém) da administração da sua pessôa e bens. Prohibir ecclesiasticamente a celebração de offícios divinos e de outras solennidades em: _interdizer uma igreja_. (Lat. _interdicere_) * *Interés*, _m. Des._ O mesmo que _interésse_. Cf. Filinto, XI, 137. (Cast. _interés_) *Interessadamente*, _adv._ De modo interessado; utilitariamente; com egoísmo. *Interessado*, _m._ Aquelle que tem interesse em alguma coisa. (De _interessar_) * *Interessal*, _adj. Ant._ O mesmo que _interesseiro_. Relativo a legítimos interesses: _...pola glória interessal dos commércios_. G. Vicente, _Auto da Fama_. *Interessante*, _adj._ Que excita interesse _ou_ attenção. Importante; sympáthico: _rapariga interessante_. Diz-se do estado da mulher grávida. (De _interessar_) *Interessar*, _v. t._ Dar interesse a. Lucrar. Despertar a attenção de; excitar a curiosidade de: _este romance interessa-me_. Attrahir, captar. Ferir, (em cirurgia). _V. i._ Auferir interesse _ou_ proveito. Sêr importante. Agradar. (De _interesse_) *Interêsse*, _m._ Vantagem; proveito; ganho. Conveniência e sentimento egoísta de cubiça _ou_ de utilidade pessoal. Importância. Attractivo. Sympathia. Empenho, grande diligência: _pedir com interesse_. Juro de capital. (Lat. _interesse_) *Interesseiro*, _adj._ Que attende só ao próprio interesse. Egoísta. _M._ Aquelle que cuida especialmente dos seus interesses, que é egoísta. (De _interesse_) * *Interessente*, _adj. Ant._ Que está entre, que está no meio. Distante. (Do lat. _interesse_) * *Interessículo*, _m._ Pequeno interesse. Cf. Castilho, _Colloq. Ald._, 308. * *Interestadual*, _adj. Neol. bras._ Que se realiza de Estado para Estado. Que diz respeito ás relações entre os Estados da República Federal. (De _inter..._ + _estadual_) * *Interfalangeano*, _adj. Anat._ Situado entre as falanges. Diz-se especialmente da última articulação dos membros do cavalo. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 31. (De _inter..._ + _falangeano_) * *Interfemínio*, _m._ Lugar, em que se unem as côxas femininas. Partes pudendas da mulher. (Lat. _interfeminium_) *Interferência*, _f._ Intervenção. Qualidade daquillo que é interferente. *Interferente*, _adj._ Diz-se dos raios luminosos, que apresentam faixas alternadamente brilhantes e obscuras. (Do lat. _inter_ + _ferens_) *Interferir*, _v. t._ Intervir. _Phýs._ Produzir interferência. (Do lat. _inter_ + _ferre_) *Interfixo*, (_cso_) _adj._ Que tem ponto de apoio entre a potência e a resistência, (falando-se de alavancas). (De _inter_ + _fixo_) * *Interfoliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de interfoliar. *Interfoliáceo*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres, que nascem entre cada par de fôlhas oppostas. (De _inter..._ + _foliáceo_) * *Interfoliado*, _adj._ Que tem entrefolhas. * *Interfoliar*, _v. t. P. us._ Pôr entrefolhas em. _Adj. Bot._ Diz-se da parte do vegetal, comprehendida entre duas fôlhas. (Do lat. _inter_ + _folium_) * *Intergiversável*, _adj._ Que não póde tergiversar. (De _in..._ + _tergiversar_) * *Interglacial*, _adj. Geol._ Diz-se da phase geológica, comprehendida entre dois máximos de extensão glaciária. (De _inter..._ + _glacial_) *Interglaciário*, _adj. Geol._ Que está entre dois períodos glaciários. (De _inter..._ + _glaciário_) * *Interglobular*, _adj._ Que está entre glóbulos. (De _inter..._ + _globular_) } *Interim*, (_ínterim_) _m._ Qualidade daquillo que é interino; tempo intermédio. _Adv._ Entretanto, entrementes. Cf. Filinto, _D. Man._, 252; II, 129. (T. lat.) *Interinado*, _adj._ Exercício de um encargo interino. (De _interino_) *Interinamente*, _adv._ De modo interino. Provisoriamente. *Interinidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é interino. Interinado. *Interino*, _adj._ Provisório. Passageiro. Que exerce funcções provisórias, na falta _ou_ impedimento do funccionário effectivo. (Do lat. _interim_) * *Interinsular*, _adj._ Que se realiza, de ilha para ilha _ou_ entre várias ilhas. Relativo ás relações que há entre várias ilhas, especialmente quando são do mesmo archipélago. (De _inter..._ + _insular_) *Interior*, _adj._ Que está dentro; interno. Particular, íntimo. Situado entre terras: _cidades interiores_. _M._ Aquillo que está dentro. Parte interna de um organismo, de uma construcção, de um país: _o interior de uma casa_. Seio, coração. Índole, tendência: _homem de mau interior_. * _Ministro do interior_, diz-se nalguns países, o minístro, que tem a seu cargo os negócios da administração interna _ou_ continental de um Estado. (Lat. _interior_) *Interioridade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquillo que é interior. *Interiormente*, _adv._ De modo interior. No ínterior; no íntimo. *Interjacente*, _adj._ Que está entre outras coisas; interposto. (Lat. _interjacens_) *Interjeccional*, _adj. Gram._ Relativo á interjeição; que tem fórma de interjeição. (Do lat. _interjectio_) *Interjectivamente*, _adv._ De modo interjectivo. *Interjectivo*, _adj. Gram._ Expresso por interjeição; que tem natureza de interjeição. (Do lat. _interjectus_) *Interjeição*, _f._ Palavra _ou_ locução, que se solta instintivamente, para exprimir um sentimento súbito de dôr, de alegria, de repulsão, de admiração, etc. Grito, produzido por um sentimento súbito; exclamação. (Lat. _interjectio_) * *Interjeicionar*, _v. t._ Exclamar: «_Oh! interjeicionou compungidamente o monarcha._» Camillo, _Brasileira_, 120. * *Interlaçar*, _v. t._ O mesmo que _entrelaçar_. Cf. Garrett, _Viagens_. *Interlinear*, _adj._ Que está entre linhas: _additamentos interlineares_. Relativo a entrelinhas. (De _inter..._ + _linear_) *Interlobular*, _adj._ Que está entre lóbulos. (De _inter..._ + _lobular_) *Interlocução*, _f._ Conversação, entre duas _ou_ mais pessôas. Interrupção de um discurso, pelo falar de novas personagens. (Lat. _interlocutio_) *Interlocutor*, _m._ Aquelle que fala com outro. Aquelle que fala em nome de outros. (Do lat. _interlocutus_) *Interlocutória*, _f. Jur._ Despacho interlocutório. (De _interlocutório_) *Interlocutoriamente*, _adv._ De modo interlocutório. *Interlocutório*, _adj. Jur._ Proferido no decurso do um pleito. _M._ Despacho, proferido no decurso de um pleito. (Do lat. _interlocutus_) * *Interlúcido*, _m._ Intervallo lúcido. Cf. Filinto, III, 101. * *Interlúdio*, _m. Neol. bras._ Prelúdio musical. *Interlunar*, _adj._ Relativo ao interlúnio. *Interlúnio*, _m._ Tempo, que decorre entre o momento em que a Lua, decrescendo, deixa de sêr vista, e aquelle em que ella reapparece. Lua-nova. (Lat. _interlunium_) *Intermaxilar*, (_csi_) _adj._ Que está entre os ossos das maxilas. (De _inter..._ + _maxilar_) *Intermaxillar*, (_csi_) _adj._ Que está entre os ossos das maxillas. (De _inter..._ + _maxillar_) * *Intermedial*, _adj._ O mesmo que _intermediário_. *Intermediar*, _v. i._ Estar de permeio; interceder. Intervir. * _V. t._ O mesmo que _entremear_. Cf. Aguiar, _Proc. de Vin._, 133. (De _intermédio_) *Intermediariamente*, _adv._ De modo intermediário. Com intervenção. *Intermediário*, _adj._ Que está de permeio; intermédio. _M._ Medianeiro. Intervenção. _Phot._ Caixilho supplementar, que se colloca no caixilho focal, quando êste é maior do que as chapas. (De _intermédio_) *Intermédio*, _adj._ Que está de permeio; que se interpôs. _M._ Aquillo que estabelece communicação entre duas coisas. Medianeiro. Intervenção. Pequena representação, no intervallo dos actos de uma peça theatral; entreacto. * _Des._ O mesmo que _entremês_. (Lat. _intermedius_) * *Intermenstruação*, _f._ Intervallo entre os mênstruos. (De _inter..._ + _menstruação_) * *Intermenstrual*, _adj._ Relativo á intermenstruação. (De _inter..._ + _menstrual_) * *Intermênstruo*, _m._ Conjuncção da Lua-nova. O mesmo que _interlúnio_. (Lat. _intermenstruum_) * *Intermeter*, _v. t._ Meter de permeio, intrometer: «_...intermetendo delongas_». Camillo, _Caveira_, 351. (De _inter..._ + _meter_) * *Intermiar*, _v. t._ O mesmo que _entremear_. Cf. Garrett, _Catão_, 114; Filinto, VI, 310. *Interminável*, _adj._ Que não tem termo. Que não póde terminar. Desmedido. Enorme. Infinito. Que se prolonga, que dura muito: _um discurso interminável_. (Lat. _interminabilis_) *Interminavelmente*, _adv._ De modo interminável. Sem fim. *Intérmino*, _adj. Poét._ O mesmo que _interminável_. (Lat. _interminus_) *Intermissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de intermittir. Interrupção; intervallo. (Lat. _intermissio_) * *Intermisturar-se*, _v. p._ Misturar-se reciprocamente. Amalgamar-se com coisas semelhantes _ou_ differentes: «_intermisturavam-se as simplezas da vida campestre_». Castilho, _Fastos_, I, p. XLIV. (De _inter..._ + _misturar_) *Intermitência*, _f._ Qualidade de intermitente. Interrupção rápida. Intervalo nas pulsações, maior que o normal. Intervalo em acessos febris _ou_ noutras doenças, no qual o enfermo parece curado _ou_ quási curado. *Intermitente*, _adj._ Que intermite. Que tem interrupções, paragens _ou_ intervalos: _febre intermitente_. Que apresenta suspensões _ou_ intervalos desiguaes, (falando-se de pulsações). (Lat. _intermittens_) *Intermitir*, _v. i._ Interromper-se. Têr intercadências. Manifestar-se por accessos irregulares, com intervalos. (Lat. _intermittere_) *Intermittência*, _f._ Qualidade de intermittente. Interrupção rápida. Intervallo nas pulsações, maior que o normal. Intervallo em accessos febris _ou_ noutras doenças, no qual o enfermo parece curado _ou_ quási curado. *Intermittente*, _adj._ Que intermitte. Que tem interrupções, paragens _ou_ intervallos: _febre intermittente_. Que apresenta suspensões _ou_ intervallos desiguaes, (falando-se de pulsações). (Lat. _intermittens_) *Intermittir*, _v. i._ Interromper-se. Têr intercadências. Manifestar-se por accessos irregulares, com intervallos. (Lat. _intermittere_) * *Intermostrar*, _v. t._ O mesmo que _entremostrar_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XLIII. *Intermóvel*, _adj._ O mesmo que _interfixo_. (De _inter..._ + _móvel_) *Intermúndio*, _m._ Espaço entre muitos mundos, _ou_ entre corpos celestes. _Fig._ Ermo, solidão. (Lat. _intermundium_) *Intermural*, _adj._ Que está entre muros. (Lat. _intermuralis_) *Intermuscular*, _adj._ Que está entre os músculos. (De _inter..._ + _muscular_) * *Intermutável*, _adj._ Diz-se dos instrumentos mecânicos, que se podem substituir reciprocamente. (De _inter..._ + _mutável_) *Internação*, _f._ Acto _ou_ effeito de internar. *Internacional*, _adj._ Que se realiza entre nações _ou_ de nação para nação: _commercio internacional_. Relativo ás relações entre nações: _Direito internacional_. _F._ Associação dos operários das diversas nações, no interesse da sua classe. (De _inter..._ + _nacional_) *Internacionalidade*, _f._ Qualidade de internacional. *Internacionalismo*, _m._ Systema de política internacional. Princípios da internacional. *Internacionalista*, _adj._ Relativo ao internacionalismo. _M._ Sectário do internacionalismo. (De _internacional_) *Internacionalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de internacionalizar. * *Internacionalizar*, _v. t._ Tornar internacional. Diffundir por várias nações. Tornar commum a várias nações. *Internacionalmente*, _adv._ De modo internacional. De nações para nações. *Internado*, _m._ Indivíduo, internado num hospício, num collégio, etc. Internato. (De _internar_) * *Internal*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _interno_. *Internamente*, _adv._ O mesmo que _interiormente_. (De _interno_) *Internamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de internar. *Internar*, _v. t._ Pôr dentro. Collocar dentro de um collégio, de um asilo, etc.: _internei o pequeno na Escola Acadêmica_. Forçar a residir no interior de um país: _fez internar os conspiradores da fronteira_. Introduzir. _V. p._ Introduzir-se, entranhar-se. (De _interno_) *Internato*, _m._ Estabelecimento de educação _ou_ caridade, em que vivem os alumnos _ou_ em que se dá asylo aos necessitados. (De _internar_) *Interno*, _adj._ O mesmo que _interior_. Íntimo. Que vive dentro de um estabelecimento, em que é funccionário, alumno _ou_ asylado. _M._ Alumno interno de um collegio. * Funccionário interno de um estabelecimento. (Lat. _internus_) * *Internódio*, _m._ Espaço, entre os nós de uma planta; entre-nó. (Lat. _internodium_) *Internúncio*, _m._ Aquelle que leva noticias de um ponto para outro. Mensageiro. Representante da cúria romana, nos países em que esta não tem núncio. (Lat. _internuntius_) * *Intero...*, _pref._ (designativo do _que é interior_) (De _interior_) * *Intero-anterior*, _adj._ Que está dentro e na parte anterior. * *Intero-inferior*, _adj._ Que está dentro e na parte inferior. * *Intero-posterior*, _adj._ Que está dentro e na parte posterior. * *Intero-superior*, _adj._ Que está dentro e na parte superior. *Interoceânico*, _adj._ Que está entre oceanos. Que liga oceanos: _canal interoceânico_. (De _inter..._ + _oceânico_) *Interocular*, _adj._ Que está entre os olhos. (De _inter..._ + _ocular_) *Interoposição*, _f._ Estado dos objectos entrelaçados e reciprocamente opostos. (De _inter..._ + _oposição_) *Interopposição*, _f._ Estado dos objectos entrelaçados e reciprocamente oppostos. (De _inter..._ + _opposição_) *Interósseo*, _adj._ Que está entre os ossos. (De _inter..._ + _ósseo_) *Interparietal*, _adj._ Que está entre os ossos parietais. (De _inter..._ + _parietal_) * *Interparlamentar*, _adj._ Que se realiza no intervallo das sessões parlamentares. Relativo a factos, em que intervêm os representantes de vários parlamentos: _as conferências interparlamentares da Paz_. (De _inter..._ + _parlamentar_) *Interpeciolar*, _adj. Bot._ Nascido entre fôlhas oppostas. (De _inter..._ + _peciolar_) *Interpelação*, _f._ Acto _ou_ efeito de interpelar. Intimação judicial, para responder á cêrca de um facto. (Lat. _interpellatio_) *Interpelador*, _m._ e _adj._ O que interpela. (Lat. _interpellator_) *Interpelante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _interpelador_. (Lat. _interpellans_) *Interpelar*, _v. t._ Interromper (quem fala). Perturbar. Intimar. Pedir nas côrtes explicações a (um ministro). (Lat. _interpellare_) *Interpellação*, _f._ Acto _ou_ effeito de interpellar. Intimação judicial, para responder á cêrca de um facto. (Lat. _interpellatio_) *Interpellador*, _m._ e _adj._ O que interpella. (Lat. _interpellator_) *Interpellante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _interpellador_. (Lat. _interpellans_) *Interpellar*, _v. t._ Interromper (quem fala). Perturbar. Intimar. Pedir nas côrtes explicações a (um ministro). (Lat. _interpellare_) *Interpeninsular*, _adj._ Situado entre penínsulas. (De _inter..._ + _peninsular_) * *Interphalangeano*, _adj. anat._ Situado entre as phalanges. Diz-se especialmente da última articulação dos membros do cavallo. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 31. (De _inter..._ + _phalangeano_) *Interplanetário*, _adj._ Que está entre planetas. (De _inter..._ + _planetário_) * *Interpoimento*, (_po-i_) _m. Des._ O mesmo que _interposição_. (De _inter..._ + _poer_) *Interpolação*, _f._ Acto _ou_ effeito de interpolar. (Lat. _interpolatio_) *Interpoladamente*, _adv._ Com interpolação. (De _interpolar_) *Interpolado*, _adj._ Que soffreu interrupção. Que tem pêlos brancos, entremeados com pêlos escuros, (falando-se do cavallo). * _F. pl. Heráld._ Diz-se das figuras heráldicas de terceira ordem. (De _interpolar_) *Interpolador*, _m._ e _adj._ O que interpola. (Lat. _interpolator_) * *Interpolamento*, _m._ O mesmo que _interpolação_. (Lat. _interpolamentum_) *Interpolar*,^1 _v. t._ Revolver. Alterar. Alternar. Intercalar em (um texto) palavras _ou_ phrases, para o esclarecer _ou_ para o adulterar. (Lat. _interpolare_) *Interpolar*,^2 _adj. Phýs._ Situado entre os polos de uma pilha. (De _inter..._ + _polar_) *Interpontuação*, _f._ Série de pontos que, num discurso, indicam reticência _ou_ suppressão de uma parte do texto. (De _inter..._ + _pontuação_) *Interpôr*, _v. t._ Pôr entre. Oppor. Fazer intervir. (Lat. _interponere_) *Interporto*, _m._ Pôrto, que fica entre aquelle de que sái uma embarcação e o pôrto a que ella se dirige. (De _inter..._ + _pôrto_) *Interposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de interpor. _Fig._ Interrupção. Intervenção. Occorrência de um obstáculo. (Lat. _interpositio_) * *Interpositivo*, _adj. Bot._ O mesmo que _interposto_^1. *Interposto*,^1 _adj._ Que se interpôs; que está de permeio. * *Interposto*,^2 _m._ (V. _entrepósito_) *Interpotente*, _adj._ Que tem a potência entre a resistência e o ponto de apoio, (falando-se de alavancas). (De _inter..._ + _potente_) *Interprender*, _v. t._ O mesmo que _entreprender_. *Interpresa*, _f._ (V. _entrepresa_) *Interpretação*, _f._ Acto, effeito _ou_ modo de interpretar. Commentário. Versão. (Lat. _interpretatio_) *Interpretador*, _m._ e _adj._ O que interpreta. (Lat. _interpretator_) *Interpretante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que interpreta. (Lat. _interpretans_) *Interpretar*, _v. t._ Explicar. Traduzir. Commentar _ou_ esclarecer o que há de obscuro _ou_ de antigo em. Julgar da intenção de. Avaliar o sentido de. Reproduzir o pensamento _ou_ a intenção de. (Lat. _interpretari_) *Interpretativamente*, _adv._ De modo interpretativo. *Interpretativo*, _adj._ Que contém interpretação; susceptível de interpretação. (De _interpretar_) *Interpretável*, _adj._ Que se póde interpretar. *Intérprete*, _m._ Aquelle que interpreta. Aquelle que revela _ou_ indica o que se não conhecia _ou_ estava occulto. Pessôa, que serve de língua _ou_ de intermediário, para que se comprehendam pessôas que falam idioma diverso. Pessôa, que explica as palavras de uma língua por palavras de outra língua. (Lat. _interpres_) *Interregno*, _m._ Intervallo entre dois reinados. _Fig._ Interrupção. (Lat. _interregnum_) * *Interrei*, _m._ Espécie de regente, que na antiga monarchia romana exercia as funcções do rei fallecido, até que outro rei fôsse acclamado. Magistrado que, no tempo da república romana, fazia as vezes dos cônsules, na ausência _ou_ falta dêstes. (Lat. _interrex_) *Interresistente*, _adj._ Que tem a resistência entre a potência e o ponto de apoio, (falando-se de alavancas) (De _inter..._ + _resistente_) *Interrogação*, _f._ Acto _ou_ effeito de interrogar. Pergunta. Ponto _ou_ sinal gráphico, que indica a interrogação. (Lat. _interrogatio_) *Interrogador*, _m._ e _adj._ O que interroga. (Lat. _interrogator_) * *Interrogamento*, _m._ O mesmo que _interrogação_. (Lat. _interrogamentum_) *Interrogante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _interrogador_. (Lat. _interrogans_) *Interrogar*, _v. t._ Fazer perguntas a. Inquirir (testemunhas). _Fig._ Investigar; examinar: _interrogar os archivos_. (Lat. _interrogare_) *Interrogativo*, _adj._ Próprio para interrogar; que envolve interrogação. (Lat. _interrogativus_) *Interrogatório*, _adj._ O mesmo que _interrogativo_. _M._ Acto de interrogar; inquirição. (Lat. _interrogatorius_) *Interrompedor*, _m._ e _adj._ (V. _interruptor_) *Interromper*, _v. t._ Romper _ou_ dividir ao meio. Suspender: _interromper relações_. Fazer cessar por algum tempo: _o temporal interrompeu as communicações telegráphicas_. Impedir _ou_ cortar o discurso de: _interromper um orador_. Pôr termo a. (Lat. _interrumpere_) *Interrompidamente*, _adv._ Com interrrupção. (De _interromper_) * *Interrompido*, _adj._ Que soffreu interrupção; que se suspendeu; que cessou. (De _interromper_) *Interrução*, _f._ Acto _ou_ effeito de interromper. Aquillo que interrompe. Reticência. (Lat. _interruptio_) *Interrupção*, _f._ Acto _ou_ effeito de interromper. Aquillo que interrompe. Reticência. (Lat. _interruptio_) *Interruptamente*, _adv._ De modo interrupto; interrompidamente. *Interrupto*, _adj._ O mesmo que _interrompido_. (Lat. _interruptus_) *Interruptor*, _m._ e _adj._ O que interrompe. (Lat. _interruptor_) *Interrutamente*, _adv._ De modo interruto; interrompidamente. *Interruto*, _adj._ O mesmo que _interrompido_. (Lat. _interruptus_) *Interrutor*, _m._ e _adj._ O que interrompe. (Lat. _interruptor_) * *Intersachar*, _v. t._ O mesmo que _entresachar_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, p. VIII. * *Interscalmo*, _m. Náut._ Espaço, entre as duas cavilhas _ou_ toletes, a que se prende o remo. (Do lat. _interscalmium_) *Intersecção*, _f._ Acto de cortar pelo meio. Córte. Ponto, em que se cruzam duas linhas _ou_ superfícies. (Lat. _intersectio_) *Interseccional*, _adj._ Relativo a intersecção. (Do lat. _intersectio_) *Interserir*, _v. t._ Inserir, collocar em meio. (Lat. _interserere_) * *Intersilhado*, _adj._ Enfeitiçado, seduzido. Cf. Castilho, _Collóq. Ald._, 221. (Relaciona-se com _entresilhado_?) *Interstelar*, _adj._ Que está entre estrêlas. (Do lat. _inter_ + _stela_) *Interstellar*, _adj._ Que está entre estrêllas. (Do lat. _inter_ + _stella_) *Intersticial*, _adj._ Relativo a interstício. *Interstício*, _m._ Intervallo, que separa as moléculas dos corpos. _Ext._ Fenda. Intervallo, entre órgãos contíguos. Intervallo. (Lat. _interstitium_) *Intertexto*, _adj._ O mesmo que _entretecido_. (Lat. _intertextus_) *Intertransversário*, _adj. Anat._ Que está entre as apóphyses transversaes das vértebras. (De _inter..._ + _transverso_) * *Intertrigem*, _m. Med._ Escoriação das coxas, produzida por se andar a cavallo _ou_ por outro motivo, especialmente pelo attrito. (Lat. _intertrigo_) *Intertropical*, _adj._ Que está entre os trópicos. Relativo á zona tórrida. (De _inter..._ + _tropical_) *Interutricular*, _adj._ Que está entre os utrículos. (De _inter..._ + _utricular_) *Intervaladamente*, _adv._ Com intervalos. (De _intervalado_) *Intervalado*, _adj._ Em que há intervalos. Entremeado. *Intervalar*,^1 _v. t._ Separar por intervalos. Abrir intervalos em. Entremear; alternar. *Intervalar*,^2 _adj._ Que está num intervalo. * *Intervalarmente*, _adv._ Com intervalos, interruptamente. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 33. (De _intervalar_^2) * *Intervaleiro*, _m._ Toireiro curioso, que farpeia sem conhecimento das regras mais triviaes. (De _intervalo_) *Intervalladamente*, _adv._ Com intervallos. (De _intervallado_) *Intervallado*, _adj._ Em que há intervallos. Entremeado. *Intervallar*,^1 _v. t._ Separar por intervallos. Abrir intervallos em. Entremear; alternar. *Intervallar*,^2 _adj._ Que está num intervallo. * *Intervallarmente*, _adv._ Com intervallos, interruptamente. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 33. (De _intervallar_^2) * *Intervalleiro*, _m._ Toireiro curioso, que farpeia sem conhecimento das regras mais triviaes. (De _intervallo_) *Intervallo*, _m._ Distância de um ponto a outro. Espaço, entre dois tempos _ou_ duas épocas. Distância entre duas notas musicaes de som differente. Distância, que separa dois factos. Intercadência, intermittência. (Lat. _intervallum_) *Intervalo*, _m._ Distância de um ponto a outro. Espaço, entre dois tempos _ou_ duas épocas. Distância entre duas notas musicaes de som diferente. Distância, que separa dois factos. Intercadência, intermitência. (Lat. _intervallum_) *Intervenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de intervir. Intercessão; mediação. (Lat. _interventio_) * *Intervencionista*, _m._ Partidário de uma intervenção. (Do lat. _interventio_) *Intervenideira*, _f. Des._ O mesmo que _alcoviteira_. (Do lat. _intervenire_) *Interveniente*, _adj._ Que intervém. _M._ Medianeiro. Fiador de uma letra de câmbio. (Lat. _interveniens_) *Interventivo*, _adj._ Relativo a intervenção. (Do lat. _interventus_) *Interventor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _interveniente_. (Lat. _interventor_) * *Interventricular*, _adj. Anat._ Situado entre os dois ventrículos. (De _interventrículo_) *Interversão*, _f._ Acto de interverter. (Lat. _interversio_) *Intervertebral*, _adj._ Que está entre as vértebras. (De _inter..._ + _vertebral_) *Interverter*, _v. t._ O mesmo que _inverter_. (Lat. _intervertere_) *Intervindo*, _adj._ Que interveio. (Lat. _intervenius_) *Intervir*, _v. i._ Vir _ou_ collocar-se entre. Interceder. Ingerir-se. Sobrevir. (Lat. _intervenire_) * *Intervocal*, _adj._ Que está entre letras vogaes. (Do lat. _inter_ + _vocalis_) * *Intervocálico*, _adj._ O mesmo que _intervocal_. *Intestado*, _adj._ Que não fez testamento _ou_ cujo testamento é nullo _ou_ illegal. (Lat. _intestatus_) *Intestável*, _adj._ Que não póde testar; que não póde fazer testamento. (Lat. _intestabilis_) *Intestinal*, _adj._ Relativo a intestino^2 ou aos intestinos: _inflammação intestinal_. *Intestino*,^1 _adj._ Interior, interno, íntimo; doméstico; nacional: _guerras intestinas_. (Lat. _intestinus_) *Intestino*,^2 _m._ Víscera musculo-membranosa, contida na cavidade abdominal, e que se estende desde o estômago até ao ânus, comprehendendo os chamados intestinos delgados,--duodeno, jejuno e íleo,--e os intestinos grossos,--ceco, cólon e recto. _Pl._ Todo o canal intestinal. Entranhas: _soffrer dos intestinos_. (Lat. _intestinum_) * *Intexto*, _adj._ Entrelaçado, entremeado. Cf. Filinto, IX, 265. (Lat. _intextus_) * *Intibélia*, _f._ Gênero de plantas compostas, espécie de chicória. (Do lat. _intybum_) * *Inticante*, _adj. Bras. do N._ Que intica. * *Inticar*, _v. i. Açor._ e _bras._ Sêr metediço _ou_ provocante. *Intimação*, _f._ Acto de intimar; citação. (Lat. _intimatio_) *Intimador*, _m._ e _adj._ O que intima. (Lat. _intimator_) *Intimamente*, _adv._ De modo íntimo. No fundo do coração. Na mente. Na alma. Com intimidade: _os dois vivem intimamente_. Familiarmente. Estreitamente: _interesses, intimamente ligados_. Com a maior ligação. *Intimar*, _v. t._ Tornar sciente com autoridade. Notificar. Avisar. Ordenar alguma coisa a. _V. i._ Falar com intimativa _ou_ com auctoridade. * _Bras. do N._ Fazer provocação; dizer insultos. (Lat. _intimare_) *Intimativa*, _f._ Gesto _ou_ phrase, em que há energia _ou_ que acompanha uma intimação. Energia; arrogância: _falar com intimativa_. (De _intimativo_) *Intimativo*, _adj._ Que serve para intimar. Enérgico. *Intimidação*, _f._ Acto _ou_ effeito de intimidar. *Intimidade*, _f._ Qualidade de intimo: _viver na intimidade da alguém_. *Intimidador*, _adj._ Que intimida. _M._ Aquelle que intimida. *Intimidar*, _v. t._ Tornar tímido; assustar; apavorar. * *Intimidativo*, _adj._ O mesmo que _intimidador_. * *Intimorato*, _adj._ Não timorato. Destemido; valente. Cf. Rui Rarb., _Réplica_, 157. (De _in..._ + _timorato_) * *Intina*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _endhymenina_. *Intincção*, _f._ Acto de lançar em vinho consagrado parte de uma hóstia. (Lat. _intinctio_) *Intitulação*, _f._ Acto de intitular. *Intitulamento*, _m._ O mesmo que _intitulação_. *Intitular*, _v. t._ Dar titulo a; denominar. (Lat. _intilulare_) * *Intoirido*, _adj._ Bravo como um toiro. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 128, (De _toiro_) *Intolerância*, _f._ Falta de tolerância; qualidade de intolerante. Violência. (Lat. _intolerantia_) *Intolerante*, _m._ e _adj._ Pessoa, que não é tolerante; sectário do intolerantismo; contrário aos princípios de liberdade. (Lat. _intolerans_) *Intolerantemente*, _adv._ De modo intolerante. *Intolerantismo*, _m._ Systema dos que não admittem, antes perseguem, opiniões _ou_ crenças oppostas ás suas. (De _intolerante_) *Intolerável*, _adj._ Que não é tolerável, que se não póde tolerar. Insupportável. (Lat. _intolerabilis_) *Intoleravelmente*, _adv._ De modo intolerável. *Intonação*, _f._ O mesmo que _entoação_. (Do lat. _intonare_) *Intonso*, _adj._ Não tosquiado; hirsuto. (Lat. _intonsus_) * *Intorção*, _f. Bot._ Direcção, que as plantas tomam, diversa da que naturalmente deviam seguir. (Lat. _intortio_) *Intra...*, _pref._ (designativo de _dentro_) (Do lat. _intra_) * *Intra-hepático*, _adj._ Que está no interior do fígado. *Intra-muros*, _loc. adv._ Da parte de dentro dos muros _ou_ muralhas de uma povoação. * *Intra-thorácico*, _adj._ Que está dentro do thórax. Relativo á parte interna do thórax. *Intra-uterino*, _adj._ Relativo ao interior do útero. Que está _ou_ se realiza dentro do útero. *Intracraniano*, _adj._ Relativo ao interior do crânio. (De _intra..._ + _craniano_) * *Intradilatado*, _adj. Bot._ Dilatado por dentro. *Intradorso*, _m._ Superfície côncava interior de um arco _ou_ de uma abóbada. (De _intra..._ + _dorso_) *Intraduzível*, _adj._ Que se não póde traduzir. (De _in..._ + _traduzível_) * *Intrafólio*, _adj. Bot._ Que nasce entre as fôlhas. (Do lat. _intra_ + _folium_) * *Intramarginal*, _adj. Bot._ Que está entre os bordos, (falando-se das nervuras das fôlhas e das flôres). (Do lat. _intra_ + _marginatus_) *Intramedular*, _adj._ Que está dentro da medula. (De _intra..._ + _medular_) *Intramedullar*, _adj._ Que está dentro da medulla. (De _intra..._ + _medullar_) * *Intramento*, _m. Ant._ O mesmo que _entrada_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 309. (Do lat. _intrare_) *Intramuscular*, _adj._ Que está na espessura dos músculos. (De _intra..._ + _muscular_) * *Intranquilidade*, (_cu-i_) _f. Neol._ Falta de tranquilidade. (De _in..._ + _tranquilidade_) * *Intranquillidade*, (_cu-i_) _f. Neol._ Falta de tranquillidade. (De _in..._ + _tranquillidade_) * *Intranquillo*, (_cu-i_) _adj._ Não tranquillo. Inquieto. Cf. J. Ribeiro, _Crepúsc. dos Deuses_, 171. (De _in..._ + _tranquillo_) * *Intranquilo*, (_cu-i_) _adj._ Não tranquilo. Inquieto. Cf. J. Ribeiro, _Crepúsc. dos Deuses_, 171. (De _in..._ + _tranquilo_) *Intransferível*, _adj._ Que não é transferível; intransmissível. (De _in..._ + _transferível_) *Intransigência*, _f._ Falta de transigência; intolerância. _Fig._ Austeridade de carácter. (De _in..._ + _transigência_) *Intransigente*, _m._ e _adj._ Pessôa, que não transige. Intolerante. _Fig._ Austero. (De _in..._ + _transigente_) * *Intransitado*, _adj._ Que não é transitado, (falando-se de caminhos). Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 24. (De _in..._ + _transitado_) *Intransitável*, _adj._ Que não é transitável; por onde se não póde passar. Por onde difficilmente se passa: _ruas intransitáveis_. (De _in..._ + _transitável_) * *Intransitivamente*, _adv. Gram._ Á maneira de verbo intransitivo. (De _intransitivo_) *Intransitivo*, _adj. Gram._ Diz-se dos verbos, que exprimem acção _ou_ estado que não passa do sujeito. * O mesmo que _intransmissível_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 375. (Lat. _intransitivus_) *Intransmissibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é intransmissível. *Intransmissível*, _adj._ Que não é transmissível; que se não póde _ou_ se não deve transferir para outrem. (De _in..._ + _transmissível_) * *Intransponível*, _adj._ Que se não póde transpor: _montes intransponíveis_. *Intransportável*, _adj._ Que se não póde transportar. (De _in..._ + _transportável_) *Intraocular*, (_tra-o_) _adj._ Que está no interior do ôlho. (De _intra..._ + _ocular_) *Intrapulmonar*, _adj._ Que está no interior dos pulmões. (De _intra..._ + _pulmonar_) * *Intrário*, _adj. Bot._ Diz-se do embryão, quando contido no endosperma. (Do lat. _intra_) * *Intratabilidade*, _f._ Qualidade de intratável. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 502. *Intratado*, _adj._ Não tratado; evitado. Que se não experimentou. (De _in..._ + _tratado_) *Intratável*, _adj._ Que se não póde tratar. Orgulhoso; insociável: _é uma criatura intratável_. _Fig._ Intransitável. Diffícil de se fundir. (Do lat. _intractabilis_) *Intravascular*, _adj._ Relativo ao interior dos vasos do organismo. (De _intra..._ + _vascular_) *Intravertebrado*, _adj. Zool._ Que tem esqueleto vertebral no interior do corpo. (De _intra..._ + _vertebrado_) *Intrêmulo*, _adj._ Que não é trêmulo. _Fig._ Destemido, intrépido. (Lat. _intremulus_) *Intrepidamente*, _adv._ De modo intrépido; com intrepidez. *Intrepidez*, _f._ Qualidade de intrépido. Coragem. Ousadia. *Intrepideza*, _f. Ant._ O mesmo que _intrepidez_. *Intrépido*, _adj._ Que não trepida; que não tem medo; corajoso. Audaz. (Lat. _intrepidus_) * *Intributável*, _adj._ Que se não póde tributar. (De _in..._ + _tributável_) *Intricadamente*, _adv._ De modo intricado. Com embaraço. *Intricado*, _adj._ Embaraçado. Confuso; diffícil de comprehender. (De _intricar_) *Intricar*, _v. t._ Embaraçar; enredar; complicar; tornar obscuro. (Lat. _intricare_) *Intriga*, _f._ Enrêdo secreto. Cilada. Traição. Bisbilhotice. Enredo de uma peça literária. (De _intrigar_) *Intrigante*, _m., f._ e _adj._ Pessôa, que intriga. (Lat. _intricans_) *Intrigar*, _v. t._ Enredar occultamente. Envolver em mexericos. Indispor. Inimizar. Excitar a curiosidade de. _V. i._ Armar enredos _ou_ mexericos. (Do lat. _intricare_) *Intriguista*, _m., f._ e _adj._ O mesmo que _intrigante_. * *Intrincado*, _adj._ O mesmo que _intricado_. Obscuro; problemático; emmaranhado; diffícil de perceber.--É termo clássico, embora desprezado por diccionaristas. Na linguagem geral, usa-se mais do que _intricado_, nasalando-se a 2.^a sýllaba por influência da 1.^a, o que é phenómeno vulgar em phonética. * *Intrinsecado*, _adj. Des._ O mesmo que _intricado_, obscuro. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 26 v.^o, (2.^a ed.) *Intrinsecamente*, _adv._ De modo intrínseco. Interiormente. Intimamente. *Intrínseco*, _adj._ Muito interior; íntimo; inherente. (Lat. _intrinsecus_) * *Intrita*, _f._ Papas, com migas de pão. (Lat. _intrita_) * *Intro...*, _pref._ O mesmo que _intra..._ * *Introdir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _introduzir_. Meter á fôrça.--É do século XV. (Lat. _introire_) *Introdução*, _f._ Acto _ou_ efeito de introduzir. Importação. Preâmbulo, prefácio. Sinfonia de abertura. (Lat. _introductio_) *Introducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de íntroduzir. Importação. Preâmbulo, prefácio. Symphonia de abertura. (Lat. _introductio_) *Introductivo*, _adj._ Que serve de introducção _ou_ comêço. (Do lat. _introductus_) *Introductor*, _adj._ Que introduz. _M._ Indivíduo, que introduz _ou_ apresenta alguém. (Lat. _introductor_) *Introductório*, _adj._ O mesmo que _introductivo_. (Lat. _introductorius_) *Introdutivo*, _adj._ Que serve de introdução _ou_ comêço. (Do lat. _introductus_) *Introdutor*, _adj._ Que introduz. _M._ Indivíduo, que introduz _ou_ apresenta alguém. (Lat. _introductor_) *Introdutório*, _adj._ O mesmo que _introdutivo_. (Lat. _introductorius_) *Introduzir*, _v. t._ Levar para dentro, fazer entrar. Deixar passar. Importar: _introduzir trigo exótico_. Apresentar a alguém. _Fig._ Tornar adoptado: _introduzir modas_. Causar: _introduzir discórdias_. Estabelecer. (Lat. _introducere_) *Introito*, _m._ Entrada; comêço. * Máquina para laminar, nas fábricas de fiação; laminador. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 123. (Lat. _introitus_) *Intrometer*, _v. t._ Introduzir; intercalar. _V. p._ Ingerir-se, intervir desapropositadamente; fazer-se metediço. (Lat. _intromittere_) *Intrometido*, _adj._ Atrevido; metediço. (De _intrometer_) *Intromissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de intrometer. (Do lat. _intromissus_) * *Intropelvímetro*, _m._ Instrumento cirúrgico, para medir o diâmetro interior da madre da mulher. (Do lat. _intro_ + _pelvis_ + gr. _metron_) *Introrso*, _adj._ Voltado para dentro. _Bot._ Diz-se especialmente da anthera, que tem a face voltada para dentro da flôr. (Lat. _introrsus_) * *Introsca*, _m. Bras._ Homem intruso, intrometido. (Do rad. de _intruso_) *Introspecção*, _f._ Observação do interior. (Lat. _introspectio_) *Introspectivo*, _adj._ Que examina interiormente. Que tem por objecto o interior _ou_ o íntimo: _observação introspectiva_. (Do lat. _introspectus_) *Introversão*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é introrso. _Fig._ Recolhimento de espírito; exame íntimo. (Do lat. _introversus_) * *Introverso*, _adj._ Voltado para dentro. Concentrado. Absorto. (Lat. _introversus_) * *Introverter*, _v. t._ Voltar para dentro; concentrar. Cf. Camillo, _Quéda_, 124; _Perfil_, 222. (De _intro..._ + lat. _vertere_) * *Introvertido*, _adj._ O mesmo que _introverso_. Cf. Latino, _Humboldt_, 503. (De _introverter_) * *Intrudo*, _m. Des._ A parte interior _ou_ côncava de uma abóbada; intradorso. (Do lat. _introitus_) *Intrugir*, _v. t._ e _i. Gír._ Comprehender. Intrujar. (Cp. _intrujar_) *Intrujão*, _m._ e _adj. Pop._ Aquelle que intruja. *Intrujar*, _v. t. Gír._ Burlar; lograr. Desfrutar com astúcia. (Cp. cast. _antruejar_, jogar o entrudo) *Intrujice*, _f._ Acto de intrujar. *Intrusamente*, _adv._ De modo intruso. *Intrusão*, _f._ Estado daquelle ou daquillo que é intruso. Usurpação; posse illegal. *Intruso*, _adj._ Illegalmente empossado _ou_ investido num cargo _ou_ dignidade. Usurpador: _os reis intrusos_. Metediço, intrometido. _M._ Indivíduo, que illegalmente se empossa de um cargo _ou_ dignidade. Indivíduo, que se intromete em lugar _ou_ coisas, para que não foi chamado. (Lat. _intrusus_) *Intuição*, (_tu-i_) _f._ Acto de ver. Primeiro lance de olhos. Percepção rápida. Conhecimento claro. Presentimento. Visão beatífica. (Lat. _intuitio_) *Intuitivamente*, (_tu-i_) _adv._ De modo intuitivo. Claramente, evidentemente. *Intuitivo*, (_tu-i_) _adj._ Relativo a intuição. Que se percebe facilmente. Percebido clara e directamente. Evidente, incontestável. (De _intuito_) *Intuito*, _m._ Aquillo que se tem em vista. Intento. Plano. Escopo, fim. (Lat. _intuitus_) * *Intulá*, _m._ Planta trepadeira da Guiné, de fôlhas medicinaes. *Intumecer*, _v. t._, _i._ e _p._ (e der.) (V. _entumecer_) *Inturgescência*, _f._ Qualidade _ou_ estado de inturgescente. *Inturgescente*, _adj._ O mesmo que _turgescente_. (Lat. _inturgescens_) *Inturgescer*, _v. t._, _i._ e _p._ O mesmo que _turgescer_. (Lat. _inturgescere_) *Intuscepção*, _f._ Acção de ingerir e assimilar os alimentos. (Por _intussuscepção_, do lat. _intus_ + _susceptio_) * *Intuspecção*, _f._ Observação íntima do próprio observador. Conhecimento de si próprio. (Do lat. _intus_ + _spectus_) * *Intuspectivamnente*, _adv._ De modo intuspectivo. * *Intuspectivo*, _adj._ Relativo a intuspecção. * *Intuspecto*, _m._ O mesmo que _intuspecção_. * *Intussuscepção*, _f. Hist. Nat._ Penetração de novas moléculas na intimidado do organismo, entre as moléculas já existentes, no acto do crescimento: _os corpos vivos crescem por intussuscepção_. Cp. _intuscepção_. (Do lat. _intus_ + _susceptio_) * *Intybéllia*, _f._ Gênero de plantas compostas, espécie de chicória. (Do lat. _intybum_) * *Inubia*, _f. Bras._ Buzina dos Índios. *Inúbil*, _adj._ Que não é núbil; que ainda não está em idade de casar. (De _in..._ + _núbil_) * *Inúleas*, _f. pl._ Tribo de synanthéreas, no systema de Cassíni. (De _ínula_) * *Inulina*, _f._ O mesmo que _dahlina_. (De _ínula_) *Inulto*, _adj._ Que se não vingou; que não teve desforra: _afronta inulta_. (Lat. _inultus_) * *Inultrapassável*, _adj. Neol._ Que se não póde ultrapassar. (De _in..._ + _ultrapassar_) *Inumação*, _f._ Acto _ou_ efeito de inumar. *Inumanamente*, _adv._ De modo inumano. *Inumanidade*, _f._ O mesmo que _desumanidade_. (Lat. _inhumanitas_) *Inumano*, _adj._ O mesmo que _desumano_. _Ant._ Sobrehumano. (Lat. _inhumanus_) *Inumar*, _v. t._ Enterrar, cobrir de terra; sepultar. (Lat. _inhumare_) *Inumerabilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é inumerável. (Lat. _innumerabilitas_) *Inumerável*, _adj._ Que não é numerável. Que se não póde numerar _ou_ contar. Infinito em número: _as estrêlas inumeráveis_. Extraordinariamente numeroso: _multidão inumerável_. (Lat. _innumerabilis_) *Inumeravelmente*, _adv._ De modo inumerável. *Inúmero*, _adj._ O mesmo que _inumerável_. (Lat. _innumerus_) *Inumeroso*, _adj._ O mesmo que _inumerável_. *Inundação*, _f._ Acto _ou_ effeito de inundar. _Ext._ Grande affluência de pessôas _ou_ animaes. _Fig._ Invasão bellicosa. (Lat. _inundatio_) *Inundado*, _m._ Indivíduo, prejudicado por inundações. (De _inundar_) *Inundante*, _adj._ Que inunda. (Lat. _inundans_) *Inundar*, _v. t._ Cobrir com águas que trasbordam; alagar. Banhar: _o calor inundava-o de suor_. _Fig._ Invadír em tumulto. Encher de estranhos. Saciar. Espalhar. (Lat. _inundare_) *Inundável*, _adj._ Que se póde inundar. * *Inupto*, _adj._ O mesmo que _solteiro_. Que não é casado; que está solteiro _ou_ é celibatario. (Lat. _inuptus_) * *Inurbanamente*, _adv._ De modo inurbano. *Inurbanidade*, _f._ Falta de urbanidade. (Lat. _inurbanitas_) *Inurbano*, _adj._ Que não é urbano; descortês. (Lat. _inurbanus_) * *Inusitadamente*, _adv._ De modo inusitado. *Inusitado*, _adj._ Não usado; desconhecido. Esquisito. Cf. _Lusiadas_, II, 107. (Lat. _inusitatus_) *Inútil*, _adj._ Não útil. Vão. Desnecessário. Improfícuo. Frustrado; estéril. (Lat. _inutilis_) *Inutilidade*, _f._ Qualidade de inútil. Falta de utilidade; incapacidade. (Lat. _inutilitas_) *Inutilizar*, _v. t._ Tornar inútil; frustrar: _inutilizar esforços_. *Inutilmente*, _adv._ Sem utilidade. (De _inútil_) * *Inutrível*, _adj._ Que não nutre _ou_ que nutre pouco; que não é nutritivo. (De _in..._ + _nutrível_) *Invadeável*, _adj._ Que não é vadeável. (De _in..._ + _vadeável_) *Invadir*, _v. t._ Entrar em. Entrar á força em: _os Franceses invadiram Portugal_. Occupar violentamente. Conquistar. _Fig._ Diffundir-se em: _a peste invadiu a Rússia_. (Lat. _invadere_) *Invaginação*, _f._ Crescimento de órgãos vegeates, á maneira de bainha. Operação cirúrgica, que consiste em introduzir uma na outra as extremidades do intestino cortado, a fim de se restabelecer a continuidade do canal intestinal. Accidente pathológico, que consiste na entrada de uma porção de intestino em outra. (De _invaginar_) *Invaginante*, _adj._ Que se invagina. *Invaginar*, _v. t._ Ligar por meio de invaginação. _V. p._ Soffrer o accidente da invaginação. (Do lat. _vagina_) *Invalecer*, _v. i. Des._ Reforçar-se; adquirir fôrças. (Lat. _invalescere_) *Invalescer*, _v. i. Des._ Reforçar-se; adquirir fôrças. (Lat. _invalescere_) *Invalidação*, _f._ Acto _ou_ effeito de invalidar. Annullação. *Invalidade*, _f._ Falta do validade; nullidade. (De _in..._ + _validade_) *Invalidamente*, _adv._ Sem valor. Sem validez, sem saúde. (De _inválido_) *Invalidar*, _v. t._ Tornar inválido. Annullar. Tirar o crédito _ou_ a importância a: _invalidar augmentos_. Inhabilitar; inutilizar. (De _in..._ + _validar_) * *Invalidez*, _f._ Qualidade de inválido. Invalidade. *Inválido*, _adj._ Que não é válido. Débil; enfermo. _Fig._ Que não tem valor; nullo. _M._ Indivíduo, impossibilitado de trabalhar _ou_ de exercer a sua profissão: _asilo de inválidos_. (Lat. _invalidus_) *Invariabilidade*, _f._ Qualidade de invariável. * *Invariadamente*, _adv._ O mesmo que _invariavelmente_. *Invariável*, _adj._ Não variável; constante. _Gram._ Indeclinável, _ou_ que não tem flexão, (falando-se de vocábulos). (De _in..._ + _variável_) *Invariavelmente*, _adv._ De modo invariável. Da mesma fórma; constantemente. *Invasão*, _f._ Acto _ou_ effeito de invadir: _a invasão francesa_. (Lat. _invasio_) *Invasivo*, _adj._ Relativo a invasão. Que hostiliza. (Do lat. _invasus_) *Invasor*, _adj._ Que invade; que escala; que conquista. _M._ Aquelle que invade. (Lat. _invasor_) * *Invectar*, _v. t._ O mesmo que _invectivar_. (Do lat. _invectus_) *Invectiva*, _f._ Acto _ou_ effeito de invectivar. (De _invectivo_) *Invectivador*, _m._ e _adj._ O que invectiva. *Invectivar*, _v. t._ Dirigir injúrias a. Atacar violentamente. Censurar com acrimónia. _V. i._ Tratar alguém injuriosamente. (De _invectiva_) *Invectivo*, _adj._ Injurioso; agressivo. (Lat. _invectivus_) *Invedável*, _adj._ Que não é vedável; que se não póde vedar. (De _in..._ + _vedável_) *Inveja*, _f._ Tristeza _ou_ desgôsto pela prosperidade _ou_ fortuna alheia. Desejo excessivo de possuír exclusivamente o bem de outrem. Objecto invejado. * _Pl. Loc. adv._ _Ás invejas_, á porfia: «_todos os portugueses ás invejas entraram no lavor dos muros._» Filinto, _D. Man._, II, 91. (Do lat. _invidia_) * *Invejando*, _adj._ Que é digno de se invejar; que se póde invejar: «_invejandos pórticos._» Filinto. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 149. *Invejar*, _v. t._ Têr inveja de. Cubiçar ardentemente (aquillo que pertence a outrem): _invejar a mulhér do próximo_. *Invejável*, _adj._ Que se póde invejar; digno de muito apreço; precioso: _talento invejável_. * *Invejidade*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _inveja_. *Invejoso*, _adj._ Que tem inveja. _M._ Indivíduo que tem inveja. * *Invenal*, _adj._ Que se não póde vender. (Lat. _invenalis_) *Invenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de inventar. Faculdade inventiva. Coisa inventada. Parte da Rhetórica, que ensina a procurar os meios de convencer, deleitar e persuadir. * Acto de achar _ou_ encontrar. Achada. _Fig._ Astúcia. Manha; engano. Fábula. (Lat. _inventio_) *Invencibilidade*, _f._ Qualidade de invencível. *Invencionar*, _v. i._ Adornar artificiosamente. (Do lat. _inventio_) *Invencioneiro*, _adj._ Extravagante; esquisito; affectado. _Fig._ Enganoso. Astucioso; embusteiro. _M._ Indivíduo invencioneiro. (Do lat. _inventio_) *Invencionice*, _f._ Enrêdo. Embuste. Acto _ou_ dito invencioneiro. (Do lat. _inventio_) *Invencível*, _adj._ Que não póde sêr vencido. Inexequível. Irresistível. Que se não póde eliminar _ou_ fazer desapparecer: _discórdia invencível_. (Lat. _invencibilis_) *Invencivelmente*, _adv._ De modo invencível. *Invendível*, _adj._ Que se não póde vender. (Lat. _invendibilis_) * *Inventador*, _m. P. us._ O mesmo que _inventor_. *Inventar*, _v. t._ Criar na imaginação. Sêr o primeiro em têr a ideia de: _quem inventou a pólvora?_ Iniciar; inaugurar; idear. Contar falsamente. Urdir, tramar: _inventar histórias_. Descobrir. (De _invento_) *Inventariação*, _f._ Acto de inventariar. *Inventariante*, _m._ e _adj._ Pessôa que inventaria. Aquelle que deu a relação dos bens inventariados. (De _inventariar_) *Inventariar*, _v. t._ Fazer inventário de. Registar. Relacionar; catalogar. _Fig._ Descrever minuciosamente. *Inventário*, _m._ Relação _ou_ registo dos bens, deixados por alguém que morreu. Relação de bens sequestrados. Relação de bens. Relação; catálogo. Descripção minuciosa. Enumeração de coisas, mais _ou_ menos longa. (Lat. _inventarium_) *Inventiva*, _f._ Faculdade de inventar; imaginação. Invento. (De _inventivo_) *Inventivo*, _adj._ Relativo a invenção. Em que há engenho. Que revela imaginação viva. (Do lat. _inventus_) *Invento*, _m._ Coisa inventada; invenção. (Lat. _inventum_) *Inventor*, _adj._ Inventivo. _M._ Aquelle que inventa. Aquelle que é engenhoso. Autor; inaugurador. (Lat. _inventor_) * *Inventriz*, _f._ e _adj. f._ (Flexão fem. de _inventor_). Cf. Castilho, _Fastos_, III, 171. * *Inverecundo*, _adj. Des._ Que não tem vergonha, descarado. Cf. Brás L. de Abreu, _Portugal Méd._, 337. *Inverificável*, _adj._ Não verificável; que não póde verificar-se _ou_ que difficilmente se verifica. (De _in..._ + _verificável_) *Inverisímil*, (_si_) _adj._ O mesmo que _inverosímil_, etc. } *Inverissímil*, _adj._ O mesmo que _inverosímil_, etc. * *Inverna*, _f. Pop._ O mesmo que _invernada_. * *Invernáculo*, _adj._ Que não é vernáculo. (De _in..._ + _vernáculo_) *Invernada*, _f._ Invernia; duração do tempo invernoso. _Bras._ Curral de novílhos para engorda. (De _inverno_) *Invernadoiro*, _m._ Lugar apropriado para nelle se passar o inverno. * _Bot._ Parte das plantas, que abrigam os renovos no inverno. (De _invernar_) *Invernadouro*, _m._ Lugar apropriado para nelle se passar o inverno. * _Bot._ Parte das plantas, que abrigam os renovos no inverno. (De _invernar_) *Invernal*, _adj._ Relativo ao inverno. (Do lat. _hibernalis_) *Invernar*, _v. i._ Passar o inverno. Estar nos quartéis de inverno; hibernar. Fazer mau tempo: _êste anno, invernou muito_. (Lat. _hibernare_) *Inverneira*, _f._ O mesmo que _invernia_. * Variedade de pêra portuguesa. * _Prov. minh._ Habitação, situada em valle profundo e abrigado das tormentas. (De _inverno_) *Invernia*, _f._ Inverno rigoroso. * *Inverniço*, _adj._ Próprio do inverno. Que se come de inverno. Que cresce de inverno. * *Invernista*, _m. Bras._ Aquelle que proporciona campos para invernada de gados. (De _inverno_) *Inverno*, _m._ Uma das quatro estações do anno, entre o outono e a primavera. Tempo chuvoso e frio. _Fig._ Velhice. (Do lat. _hibernus_) *Invernoso*, _adj._ Relativo ao inverno; próprio do inverno: _tempo invernoso_. *Inverosímil*, (_si_) _m._ e _adj._ Aquillo que não é verosímil. Inacreditável. (De _in..._ + _verosímil_) *Inverosimilhança*, (_si_) _f._ Falta de verosimilhança. (De _in..._ + _verosimilhança_) *Inverosimilmente*, (_si_) _adv._ De modo inverosímil. *Inverossímil*, _m._ e _adj._ Aquillo que não é verosímil. Inacreditável. (De _in..._ + _verosímil_) *Inverossimilhança*, _f._ Falta de verossimilhança. (De _in..._ + _verossimilhança_) *Inverossimilmente*, _adv._ De modo inverossímil. *Inversa*, _f._ Proposição, cujos termos estão invertidos. (De _inverso_) *Inversamente*, _adv._ De modo inverso. *Inversão*, _f._ Acto _ou_ effeito de inverter. (Lat. _inversio_) *Inversivo*, _adj._ Em que há inversão. (De _inverso_) *Inverso*, _m._ O mesmo que _inversão_; invés. (Lat. _inversus_) *Inversor*, _m._ e _adj._ O que inverte. (Lat. _inversor_) *Invertebrado*, _m._ e _adj. Zool._ Animal, que não tem vértebras. (De _in..._ + _vertebrado_) * *Invertedor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _inversor_. Cf. Castilho, _Metam._, XXXIII. (De _inverter_) *Inverter*, _v. t._ Collocar num sentido, direcção _ou_ ordem, opposta a outra ordem, direcção _ou_ sentido. Oppor. Pôr ás avessas. Alterar. Transpor. (Lat. _invertere_) *Invertido*, _adj._ Que se inverteu. * _M. Pop._ Diz-se o homem, em que outro exerce acções libidinosas. (De _inverter_) *Invertível*, _adj._ Que se póde inverter. (Lat. _invertibilis_) * *Invés*, _m._ O mesmo que _avesso_. O lado opposto. _Loc. adv._ _ao invés_, ao contrário. Cf. Michaëlis, _Nota aos Son. Anon._, 7. (Do b. lat. _ínverse_) * *Invèsamento*, _m. Ant._ Contrariedade, transtôrno. (De _invés_) *Investida*, _f._ Acto de investir, de atacar. _Fam._ Tentativa. Motejo. (De _investido_) *Investidura*, _f._ Acto de dar posse. Posse. Ceremónia, em que se dá posse _ou_ se faz o provimento de um cargo _ou_ dignidade. (Do lat. _investitura_) *Investigação*, _f._ Acto de investigar, de inquirir, de pesquisar. (Lat. _investigatio_) *Investigador*, _m._ e _adj._ O que investiga. (Lat. _investigator_) *Investigante*, _adj._ Que investiga. (Lat. _investigans_) *Investigar*, _v. t._ Seguir os vestígios de. Procurar. Indagar, inquirir. Descobrir, achar. (Lat. _investigare_) *Investigável*, _adj._ Que se póde investigar. (Lat. _investigabilis_) *Investimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de investir. *Investir*, _v. t._ Revestir de poder _ou_ autoridade. Dar posse de um cargo _ou_ dignidade a. Assaltar, atacar. _Fam._ Motejar de. _V. i._ Arrojar-se com ímpeto; dar assalto. (Lat. _investire_) *Inveteração*, _f._ Facto de se inveterar, de envelhecer. (Lat. _inveteratio_) *Inveterar*, _v. t._ * Tornar velho, antigo. Enraízar pelo decurso do tempo. Introduzir nos hábitos; arraigar. (Lat. _inveterare_) * *Inviabilidade*, _f._ Qualidade do que é inviável. * *Inviável*, _adj._ Que não é viável. (De _in..._ + _viável_) * *Invicção*, _f. Prov. trasm._ Enthusiasmo. Paixão; pertinácia. (Do rad. do lat. _invictus_) * *Inviccionar-se*, _v. p. Pop._ Têr invicção. Insistir; sêr pertinaz. Preoccupar-se freneticamente. (De _invicção_) *Invicto*, _adj._ Não vencido; que não póde sêr vencido: _o Pôrto, a cidade invicta..._ (Lat. _invictus_) * *Invidadoiro*, _m. Prov. minh._ Grande baraço, para segurar rêdes. (De _invidar_) *Invidador*, _m._ Aquelle que invida. * *Invidadouro*, _m. Prov. minh._ Grande baraço, para segurar rêdes. (De _invidar_) * *Invidamento*, _m._ Acto de invidar. *Invidar*, _v. t._ * Chamar. * Convidar. Provocar. Fazer invite a, no jôgo. Recorrer com esfôço _ou_ empenho a. Empregar dedicadamente: _invidar diligências_. (Lat. _invitare_) *Invide*, _m._ Acto de invidar; invite. * *Invídia*, _f. Poét._ O mesmo que _inveja_. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_, 154. (Lat. _invidia_) * *Invidiar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _invejar_. (De _invídia_) * *Invído*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _invide_. *Invigilância*, _f._ Falta de vigilância; desmazêlo. (De _in..._ + _vigilancia_) *Invigilante*, _adj._ Que não é vigilante; descuidado. (Lat. _invigilans_) * *Invingado*, _adj._ Que se não vingou. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. (De _in..._ + _vingar_) *Inviolabilidade*, _f._ Qualidade de inviolável. *Inviolado*, _adj._ Não violado; íntegro; puro; immaculado. (Lat. _inviolatus_) *Inviolável*, _adj._ Que se não póde violar; que não deve sêr violado. Que não está sujeito á justiça commum; privilegiado. (Lat. _inviolabilis_) *Inviolavelmente*, _adv._ De modo inviolável. *Inviolentado*, _adj._ Não violentado; que procede voluntariamente. (De _in..._ + _violentado_) * *Inviperar-se*, _v. p._ Assanhar-se como a víbora. Encolerizar-se. (Do lat. _vipera_) * *Inviril*, _adj. Neol. bras._ Não viril; effeminado.--Us. por Tobias Barreto. (De _in..._ + _viril_) * *Invirilidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado de inviril. * *Invirtuoso*, _adj. Des._ Não virtuoso. (De _in..._ + _virtuoso_) *Inviscar*, _v. t._ e _p._(e der.) (V. _enviscar_) *Inviscerar*, _v. t._ Introduzir nas vísceras; entranhar. (Lat. _inviscerare_) *Invisibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é invisível. (Lat. _invisibilitas_) *Invisível*, _adj._ Que se não póde vêr. _Fam._ Que é pouco accessível, que não recebe visita _ou_ que não dá audiências. _M._ Aquillo que se não vê. * _F. Fam._ Rede tenuíssima de cabello, com que as senhoras amparam a parte frisada do penteado. (Do lat. _invisibilis_) *Invisivelmente*, _adv._ De modo invisível. *Inviso*, _adj. Poét._ Não visto. Invejado, aborrecido. (Lat. _invisus_) * *Invitação*, _f._ O mesmo que _invitamento_. * *Invitador*, _m._ Servo, que, entre os Romanos distribuía os convites para os banquetes. (Lat. _invitator_) * *Invitamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de invitar. * *Invitar*, _v. t._ Convidar. (Lat. _invitare_) *Invitatório*, _adj._ Próprio para convidar. Que encerra convite. _M._ Antiphona, que se diz no princípio das Matinas. Invocação. (Lat. _invitatorius_) *Invite*, _m._ Convite. Acto de dobrar a parada, no jôgo. (De _invitar_) * *Invito*, _adj._ Que procede contra a própria vontade. Forçado, contrariado. Involuntário. (Lat. _invitus_) *Invitrescível*, _adj._ Que não é vitrificável. (De _in..._ + _vitrescível_) *Invocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de invocar. Acto de chamar em soccorro. Allegação. (Lat. _invocatio_) *Invocador*, _m._ e _adj._ O que invoca. (Lat. _invocator_) *Invocar*, _v. t._ Chamar. Implorar a protecção _ou_ o auxílio de; supplicar. (Lat. _invocare_) *Invocativamente*, _adv._ De modo invocativo; á maneira de súpplica. *Invocativo*, _adj._ Que invoca; próprio para invocar; que encerra invocação. (Lat. _invocativus_) *Invocatória*, _f._ O mesmo que _invocação_. (De _invocatório_) *Invocatório*, _adj._ O mesmo que _invocativo_. *Invocável*, _adj._ Que se póde invocar. * *Invogal*, _f._ e _adj._ Letra, que não é vogal, letra consoante. Cf. João de Deus, _Cartilha_. (De _in..._ + _vogal_) * *Involução*, _f._ Movimento regressivo. _Mathem._ _Eixo de involução_, recta fixa, que representa o lugar geométrico dos pontos de intersecção dos differentes pares de rectas, que unem dois pares de pontos homólogos, (tratando-se de duas rectas, situadas no mesmo plano e divididas homographicamente). (Lat. _involutio_) * *Involucelado*, _adj._ Que é provido de involucelo. * *Involucellado*, _adj._ Que é provido de involucello. * *Involucello*, _adj. Bot._ Invólucro parcial de cada flôr _ou_ de cada feixe de flôres. (Dem. de _invólucro_) * *Involucelo*, _adj. Bot._ Invólucro parcial de cada flôr _ou_ de cada feixe de flôres. (Dem. de _invólucro_) * *Involucrado*, _adj._ Em que há invólucro. * *Involucral*, _adj._ Relativo a invólucro vegetal. (De _invólucro_) * *Involucriforme*, _adj. Bot._ Semelhante ao invólucro. (De _invólucro_ + _fórma_) *Invólucro*, _m._ Aquillo que envolve, cobre _ou_ reveste; embrulho.--Em Portugal, há quem mande lêr _involúcro_; em todo Brasil, diz-se _invólucro_. (Lat. _involucrum_) *Involuntariamente*, _adv._ De modo involuntário; contra a vontade. *Involuntário*, _adj._ Não voluntário; opposto á vontade _ou_ independente della: _homicídio involuntário_. (Lat. _involuntarius_) * *Involutório*, _m._ O mesmo que _envoltório_. (Do lat. _involutus_) * *Involutoso*, _adj. Bot._ Que tem os bordos enrolados para dentro. (Do lat. _involutus_) *Involver*, _v. t._ (e der.) (V. _envolver_, etc.) *Invulnerabilidade*, _f._ Qualidade de invulnerável. *Invulnerado*, _adj._ Que não está ferido. _Fig._ Intacto. (Lat. _invulneratus_) *Invulnerável*, _adj._ Que não é vulnerável. _Fig._ Que não póde sêr atacado. Irrespondível. Immaculado. (Lat. _invulnerabilis_) * *Inxerir*, _v. t._ O mesmo que _inserir_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 210. * *Inxidro*, _m. Prov._ Pequeno pomar. (Cp. _êixido_) * *Inzoável*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa pretensiosa, affectada no falar. * *Inzoneiro*, _m. Bras._ (Corr. de _onzeneiro_) * *Iô-iô*, _m. Bras._ O mesmo que _nhónhó_; menino. * *Iobó*, _m._ Árvore santhomense, de sementes medicinaes. * *Iochroma*, _f._ Gênero de plantas solanáceas. (Do gr. _ion_ + _khroma_) * *Iocroma*, _f._ Gênero de plantas solanáceas. (Do gr. _ion_ + _khroma_) * *Iodalose*, _f. Pharm._ Combinação de iodo e peptona. * *Iodamilo*, _m._ Substância quimica, que se obtém por meio da destilação do álcool amílico com o iodo e com o fósforo. * *Iodamylo*, _m._ Substância chimica, que se obtém por meio da destillação do álcool amýlico com o iodo e com o phósphoro. *Iodar*, _v. t._ Cobrir _ou_ misturar com iodo. * *Iodato*, _m._ Combinação do ácido iódico com uma base. (De _iodo_) * *Iode*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _iodo_. * *Iodeto*, (_dê_) _m._ Combinação do iodo com um metal _ou_ outro metalloide. * *Iodhydrato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido iodhýdrico com uma base. * *Iodhýdrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, composto de iodo e de hydrogênio. Diz-se de um éther, resultante da acção do iodeto sôbre duas partes de álcool. (De _iodo_ + _hydrogênio_) * *Iodhydrina*, _f._ Substância chimica, resultante da combinação da glycerina com o ácido iodhýdrico. * *Iódico*, _adj._ Diz-se do segundo ácido, que o iodo produz, unindo-se ao oxygênio. (De _iodo_) * *Iodidrato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido iodídrico com uma base. * *Iodídrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, composto de iodo e de hidrogênio. Diz-se de um éter, resultante da acção do iodeto sôbre duas partes de álcool. (De _iodo_ + _hidrogênio_) * *Iodidrina*, _f._ Substância quimica, resultante da combinação da glicerina com o ácido iodídrico. * *Iodífero*, _adj._ Que contém iodo. (De _iodo_ + lat. _ferre_) * *Iodina*, _f._ (V. _iodo_) * *Iodipina*, _f. Pharm._ Medicamento, em que se combina o iodo e o óleo de sésamo. *Iodismo*, _m._ Accidentes, resultantes do abuso do iodo. Espécie de embriaguez, produzida pela ingestão do iodo em grande quantidade. *Iodo*, _m._ Substância simples, que é um metalloide pardo-azulado, como a plumbagina. (Do gr. _iodes_) * *Iodobórico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do ácido bórico com o iódico. (De _iodo_ + _bórico_) * *Iodocalário*, _adj._ Diz-se de um xarope de phosphato de cal solúvel e de iodeto de cálcio. (De _iodo_ + _calcário_) * *Iodochloreto*, (_clorê_) _m._ Combinação do iodeto com o chloreto. (De _iodo_ + _chloreto_) * *Iodocloreto*, _m._ Combinação do iodeto com o cloreto. (De _iodo_ + _cloreto_) * *Iodoformado*, _adj._ Que contém iodofórmio. Misturado com iodofórmio. * *Iodofórmio*, _m_ Composto sólido, resultante da acção do iodo sôbre o álcool. (De _iodo_ + _fórma_) * *Iodoformogênio*, _m._ Combinação de iodofórmio e albumina, succedâneo do iodofórmio. * *Iodol*, _m._ Um dos succedâneos do iodofórmio, empregado contra as escrófulas e a sýphilis terciária. * *Iodómetro*, _m._ Apparelho, para a inhalação do iodo, no tratamento da tísica pulmonar. (De _iodo_ + gr. _metron_) * *Iodomorfina*, _f._ Combinação de iodo com morfina. (De _iodo_ + _morfina_) * *Iodomorphina*, _f._ Combinação de iodo com morphina. (De _iodo_ + _morphina_) * *Iodona*, _f._ O mesmo que _iodalose_. * *Iodonítrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do ácido iódico com o nítrico. (De _iodo_ + _nítrico_) * *Iodoso*, _adj._ Diz-se de um dos ácidos, resultantes da combinação do iodo com o oxygênio. (De _iodo_) * *Iodossulfúrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do ácido iódico com o sulfúrico. (De _iodo_ + _sulfúrico_) * *Iodosulfúrico*, (_sul_) _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do ácido iódico com o sulfúrico. (De _iodo_ + _sulfúrico_) * *Iodoterapia*, _f. Med._ Emprêgo terapêutico do iodo e seus compostos. * *Iodotherapia*, _f. Med._ Emprêgo therapêutico do iodo e seus compostos. * *Iodureto*, (_durê_) _m._ (V. _iodeto_) * *Iofobia*, _f._ Temor mórbido dos venenos. (Do gr. _ios_ + _phobos_) *Ioió*, _m._ O mesmo que _nhónhó_; menino. * *Iónico*, _adj._ (V. _jónico_) * *Iónio*, _adj._ (V. _jónio_) * *Iophobia*, _f._ Temor mórbido dos venenos. (Do gr. _ios_ + _phobos_) * *Iorímans*, _m. pl._ Nação de Índios do Brasil, ao norte do rio Iapura, aflluente do Amazonas. * *Iota*, _m._ Nome de letra, que no alphabeto grego corresponde ao nosso _i_. * *Iotacismo*, _m. Gram._ Emprêgo excessivo do _i_. Confusão, resultante, do emprêgo arbitrário do _i_ por _j_, e vice-versa. Difficuldade na pronúncia do _j_ ou do _g_, doce. (G. _iotakismos_) * *Ióthio*, _m. Pharm._ Líquido xaroposo, que é um succedâneo do iodeto de potássio. * *Iótio*, _m. Pharm._ Líquido xaroposo, que é um succedâneo do iodeto de potássio. * *Iotisação*, _f. Philol._ Desenvolvimento de um _i_ entre _a_ ou _e_ final de uma palavra e _a_ ou _e_ tónicos iniciaes de palavra immedita: _A i água_ = _a água_; _a i eito_ = _a eito_. (De _iota_) *Ipadu*, _m._ O mesmo que _coca_. *Ipé*, _m._ Gênero de árvores bignoniáceas do Brasil e da África. *Ipeca*, _f._ (Abrev. de _ipecacuanha_) *Ipecacuanha*, _f._ Nome de várias plantas medicinaes, umas violáceas e outras rubiáceas. * *Ipemerim*, _m. Bras._ Árvore silvestre, empregada em construcções. * *Ipes*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _ips_) * *Ipéuna*, _f. Bras._ Árvore silvestre, bôa para construcções. Cp. _ipeúva_.--Se não são árvores distintas, é possível que, das duas fórmas, uma se tenha tomado erradamente por outra. Cf. B. C. Rubim, _Vocab. Bras._ *Ipeúva*, _f. Bras._ Espécie de ipé. O mesmo que _cinco-fôlhas_. * *Ipim*, _m._ Espécie de mandioca do Peru. * *Ipo*, _m._ Árvore venenosa do archipélago da Malásia. Veneno, extrahido da resina daquella árvore, e para o qual se não conhecia antídoto. (T. mal.) * *Ipoméa*, _f. Bras._ Planta trepadeira, que dá flôres brancas e raiadas de azul. (Do gr. _ips_ + _homoios_) * *Ipomeia*, _f. Bras._ Planta trepadeira, que dá flôres brancas e raiadas de azul. (Do gr. _ips_ + _homoios_) * *Ipre*, _m._ Espécie de tecido antigo. Cf. Herculano, _Cister_, 75; Rebello, _Contos e Lendas_, 150; Arn. Gama, _Baldaia_, 373. * *Ipres*, _m._ Espécie de tecido antigo. Cf. Herculano, _Cister_, 75; Rebello, _Contos e Lendas_, 150; Arn. Gama, _Baldaia_, 373. * *Ipsiladora*, _f._ Apparelho, para projectar gás antiséptico nos ferimentos. * *Ipsilene*, _m._ O mesmo que _ipsilênio_. * *Ipsilênio*, _m. Neol._ Qualquer desinfectante, em que entra chloreto antiséptico. * *Ipsilo*, _m. Neol._ Chloreto de ethylo puro. *Ipsilos*, _m. Neol._ Chloreto de ethylo puro. *Ipu*,^1 _m. Bras._ O mesmo que _jalapa_. * *Ipu*,^2 _m. Bras. do Ceará_ Terreno húmido, adjacente ás montanhas e por onde corre a água que dellas deriva. * *Ipueira*, _f. Bras._ Charco, formado pelo trasbordamento dos rios em lugares baixos. (De _ipu_^2) * *Ipurinans*, _m. pl._ Tríbo numerosa e aguerrida das margens do Purus, no Brasil. *Iquetária*, _f._ Planta escrofularínea do Brasil. * *Iquitos*, _m._ Índios do Peru. *Ir*, _v. i._ Deslocar-se, mover-se de um lado para outro. Mover-se, afastando-se. Dirigir-se: _foi ao Pôrto_. Caminhar: _vai depressa, rapaz_. Correr. Progredir. Passar: _vai ali o João_. Jornadear. Comportar-se: _vais mal, Francisco_. Distar: _daqui á aldeia vão quatro kilómetros_. Acontecer: _isso foi em tempo_. Attingir. * _Loc. fam._ _Ir aos ares_, enfurecer-se. * _Loc. fam._ _Ir á serra_, encavacar. _Loc. burl._ _Ir aos fungões de_, esbofetear. _Loc. burl._ * _Ir á pavana de_, sovar. * _Ir para os anjinhos_, morrer. * _Ir tudo raso_, haver pancadaria, tumulto.--Muitas outras significações tem êste verbo, que com rigor só se conhecerão pela construcção _ou_ contexto das proposições. (Lat. _ire_) * *Irã*, _f. Prov. beir._ Espécie de castanha. * *Iracarura*, _f._ Árvore brasileira, própria para construcções. *Iracundamente*, _adv._ De modo iracundo. *Iracúndia*, _f._ Qualidade de quem é iracundo. (Lat. _iracundia_) *Iracundo*, _adj._ Que tem tendência para ira. Irascível. (Lat. _iracundus_) *Iradamente*, _adv._ De modo irado, com ira; colericamente. * *Irade*, _m._ Decreto do sultão da Turquia. (Do turco) *Irado*, _adj._ Enraivecido; colérico; assanhado. (De _irar_) *Iraíba*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Iramá*, _adv. Açor._ O mesmo que _eramá_. * *Iran*, _f. Prov. beir._ Espécie de castanha. * *Iraniano*, _adj._ Relativo ao Iran. * *Irânico*, _adj._ Relativo ao Iran. * *Irapuia*, _m. Bras._ Espécie de abelha. *Irar*, _v. t._ Produzir ira em; irritar. *Irará*, _m._ Espécie de animaes mustellídeos. Cp. _irara_. *Irascibilidade*, _f._ Qualidade de quem é irascível. *Irascível*, _adj._ Que se irrita facilmente. (Lat. _irascibilis_) * *Iratassiôa*, _f. Bras. do N._ Raiz cheirosa, com que se perfumam roupas. * *Irenarca*, _m._ Official, encarregado de manter a paz, nas províncias do Império Romano do Oriente. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 22. (Do gr. _eirene_ + _arkhein_) * *Irene*, _f._ Planeta, descoberto em 1851. (Do gr. _eirene_) * *Ireno*, _m._ Chefe dos moços espartanos, nos exercícios gymnásticos e militares. Moço espartano de 20 a 30 annos. (Do gr. _eirene_) *Irerez*, _m._ Ave palmípede. * *Ires*, _f. Des._ Certo peixe dos rios do Minho. Cf. P. Carvalho, _Congr. Port._, I, 297 e 311. (Por _íris_?) * *Iresina*, _f._ Planta chenopodiácea. (Do gr. _eyros_, lan) * *Irgadilho*, _m. Prov._ Dobadoira. * *Irguiço*, _m. Prov. dur._ Caruma sêca. *Iriante*, _adj._ Que iria; scintillante. *Iriar*, _v. t._ Dar as côres do íris á. Abrilhantar; matizar. * *Iriarana*, _f. Bras._ Arvore do sertão. * *Iriartéa*, _f._ Espécie de areca da América tropical. (De _Iriarte_, n. p.) *Iriarteia*, _f._ Espécie de areca da América tropical. (De _Iriarte_, n. p.) *Iricuzeiro*, _m._ Arvore sertaneja do Brasil. * *Iridação*, _f._ Propriedade, que têm certos animaes, de produzir no órgão da vista a impressão das côres do iris. (Cp. _iridescente_) * *Iridáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _irídias_. * *Iridapso*, _m._ (V. _artocarpo_) *Irídeas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o gênero íris. (De _íris_ + gr. _eidos_) * *Iridectomia*, _f. Cir._ Operação, em que se faz a excísão de um pedaço da íris. (Do gr. _iris_ + _tome_) * *Iridectopia*, _f. Anat._ Falsa posição da íris. (Do gr. _iris_ + _ek_ + _topos_) * *Iridemia*, _f._ O mesmo que _aniria_. * *Iridescente*, _adj. Neol._ Que reflecte as côres do arco-íris. (Fr. _eridescente_) * *Iridiano*, _adj. Anat._ Relativo á íris. * *Irídico*, _adj._ Relativo ao irídio. * *Iridífero*, _adj._ Que contém irídio. (De _irídio_ + lat. _ferre_) * *Iridina*, _f._ Gênero de molluscos acéphalos. * *Iridíneas*, _f. pl. Bot._ Gênero de irídeas. *Irídio*, _m._ Metal friável e esbranquiçado, que dá soluções de cores variadíssimas. (Do. rad. de _íris_) * *Iridite*, _f._ O mesmo que _irite_. * *Iridodiálise*, _f._ Estado, em que a íris se apresenta desprendida, pelo seu bordo ciliar, da sua inserção. (Do gr. _íris_ + _dialusis_) * *Iridodiályse*, _f._ Estado, em que a íris se apresenta desprendida, pelo seu bordo ciliar, da sua inserção. (Do gr. _íris_ + _dialusis_) * *Iridodónese*, _f._ Ondulação da íris, por falta de apoio no crystallino. (Do gr. _íris_ + _donestai_, ondular) * *Iridoplegia*, _f._ Paralysia da íris. (Do gr. _iris_ + _plessein_) * *Iridoplégico*, _adj._ Relativo á iridoplegia. * *Iridotomia*, _f._ Incisão cirúrgica na íris. (Do gr. _iris_ + _tomè_) * *Irijus*, _m. pl._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Iriribá*, _m. Bras._ Árvore do sertão. * *Irisação*, _f._ Acto _ou_ effeito de irisar. * *Irisante*, _adj._ Que irisa. Cf. Gonç. Dias, _Poesias_, 163, * *Irisar*, _v. t._ O mesmo que _iriar_. * *Iristomia*, _f. Cir._ Operação cirúrgica da extracção da íris. (De _íris_ + gr. _tome_) * *Irite*, _f._ Inflammação da membrana íris. * *Iriva*, _f. Prov. alent._ Calúmnia; blasphêmia. * *Iriz*, _m. Bras._ Epiphytia, peculiar ao cafezeiro. * *Irizar*, _v. i. Bras._ Sêr atacado de iriz, (falando-se do cafezeiro). * *Irlanda*, _f._ Tecido fino de algodão _ou_ linho. Cf. _Tarifa das Alfând. do Brasil_, 62. * *Irlandês*, _adj._ Relativo á Irlanda. _M._ Aquelle que é natural da Irlanda. Língua novi-céltica, falada pelo povo na Irlanda. *Irmã*, _f._ Aquella que, em relação a outrem, é filha do mesmo pai _ou_ da mesma mãe, _ou_ só do mesmo pai, _ou_ só da mesma mãe. Mulher, que faz parte de uma confraria. Freira, que não exerce cargos superiores. (De _irmão_) *Irman*, _f._ Aquella que, em relação a outrem, é filha do mesmo pai _ou_ da mesma mãe, _ou_ só do mesmo pai, _ou_ só da mesma mãe. Mulher, que faz parte de uma confraria. Freira, que não exerce cargos superiores. (De _irmão_) *Irmanar*, _v. t._ Tornar irmão, semelhante. Igual. Emparelhar. *Irmandade*, _f._ Parentesco de irmãos. Confraternidade, intimidade. Associação, liga, confraria. (Do lat. _germanitas_) *Irmanmente*, _adv._ Á maneira de irmãos; com igualdade: _viver irmanmente_. (De _irmão_) * *Irmanzinhas-dos-pobres*, _f. pl._ Congregação religiosa, fundada em 1840 e destinada a tratar de velhos pobres. *Irmão*, _m._ Aquelle que, em relação a outrem, é filho do mesmo pai e da mesma mãe, _ou_ só do mesmo pai, _ou_ só da mesma mãe. _Fig._ Cada um dos membros de uma confraria. Correligionário. Membro da maçonaria. Amigo inseparável. Frade, que não exercia cargos superiores. Mendigo. * _T. de Turquel._ _Irmão das portas_, o mesmo que _mendigo_. * _Ant._ _Meio irmão_, irmão, que é filho de outro pai _ou_ de outra mãe. _Adj._ Igual; que emparelha com outro. (Do lat. _germanus_) * *Irmo*, _m. Gír._ Irmão. * *Iró*, _f._ (V. _eiró_) *Ironia*, _f._ Figura de rhetórica, em que se exprime o contrário do que as palavras naturalmente significam. Sarcasmo; zombaria. (Lat. _ironia_) *Ironicamente*, _adv._ De modo irónico. *Irónico*, _adj._ Em que há ironia; sarcástico; zombeteiro. (Lat. _ironicus_) * *Ironizar*, _v. t. Neol._ Tornar irónico. Exprimir com ironia. Cf. A. Cândido, _Phil. Polít._, 113. * *Iroquês*, _m._ Uma das línguas dos indigenas da América do Norte. _Adj._ Relativo aos Iroqueses. _M. pl._ Antiga tribo da America do Norte, espalhada hoje ao Sul de Canadá e ao norte dos Estados-Unidos. * *Irós*, _f._ (V. _eiró_) *Irosamente*, _adv._ De modo iroso; iradamente. * *Irosina*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas da América e da Austrália. (Do gr. _iros_) *Iroso*, _adj._ Em que há ira; irado; irascivel. _Fig._ Tempestuoso: _tempo iroso_. * *Iróz*, _f._ (V. _eiró_) *Irra!*, _interj. Pleb._ Significa repulsão, raiva, desprêzo. Apre! é demais! *Irracional*, _adj._ Que não é racional. Que não tem a faculdade do raciocinio. Opposto á razão. _Mathem._ Diz-se da quantidade, cuja relação com a unidade não póde sêr expressa em números. Diz-se da expressão algébrica, cujos radicaes se não pódem eliminar. _M._ Animal, que não tem a faculdade do raciocinio; bruto: _tratar bem os irracionaes_. (Lat. _irrationalis_) *Irracionalidade*, _f._ Qualidade de irracional. Falta de raciocinio. (Lat. _irrationalitas_) *Irracionalmente*, _adv._ De modo irracional. *Irracionável*, _adj._ O mesmo que _irracional_. Que não tem fundamento _ou_ causa. Opposto á bôa razão. (Do lat. _irrationabilis_) *Irracionavelmente*, _adv._ De modo irracionável. *Irradiação*, _f._ Acto _ou_ effeito de irradiar. *Irradiador*, _adj._ Que irradia. * *Irradiante*, _adj._ Que irradia. Brilhante. *Irradiar*, _v. t._ Lançar de si (raios luminosos). Diffundir, em sentido centrifugo. Espalhar: _irradiar benefícios_. _V. i._ Expedir raios luminosos. Propagar-se, partindo de um ponto central. Espalhar-se; desenvolver-se: _a peste irradiou da Ásia_. (Lat. _irradiare_) * *Irradiator*, _m._ Apparelho com muitos tubos, em contacto com o ar, e onde esfria a água, para fazer esfriar o cylindro, nos motores de petróleo. Cf. Benevides, _Automóveis_. (Lat. hyp. _irradiator_) *Irradioso*, _adj._ Não radioso. (De _in..._ + _radioso_) * *Irreal*, _adj._ Que não existe realmente; imaginário. (De _in..._ + _real_) * *Irrealizabilidade*, _f._ Qualidade de irrealizável. Cf. S. Romero, _M. de Assis_, 230. *Irrealizável*, _adj._ Não realizável, que se não póde realizar; inexequivel: _planos irrealizáveis_. (De _in..._ + _realizável_) *Irreclamável*, _adj._ Que não póde _ou_ não deve sêr reclamado. (De _in..._ + _reclamável_) *Irreconciliado*, _adj._ Não reconciliado. (De _in..._ + _reconciliado_) *Irreconciliável*, _adj._ Que se não póde reconciliar. (De _in..._ + _reconciliável_) *Irreconciliavelmente*, _adv._ De modo irreconciliável. *Irrecuperável*, _adj._ Que se não póde recuperar. (De _in..._ + _recuperável_) *Irrecuperavelmente*, _adv._ De modo irrecuperável. *Irrecusável*, _adj._ Que se não póde recusar; incontestável. (Lat. _irrecusabilis_) *Irrecusavelmente*, _adv._ De modo irrecusável. * *Irredentismo*, _m._ Partido _ou_ doutrina dos que entendem que a Itália deve abranger, além das suas fronteiras actuaes, as regiões que estão ligadas pela língua e pelos costumes, mas separadas pela politica. (Do it. _irredento_, não resgatado) * *Irredentista*, _adj._ Relativo ao irredentismo. _M._ Partidário do irredentismo. *Irredimível*, _adj._ Que se não póde remir. (De _in..._ + _redimível_) *Irreductível*, _adj._ O mesmo que _irreduzível_. *Irredutível*, _adj._ O mesmo que _irreduzível_. *Irreduzível*, _adj._ Que não é reduzivel; que se não póde domar. Que se não póde decompor. Que não póde voltar ao primitivo estado. (De _in..._ + _reduzível_) *Irreelegível*, _adj._ Que se não póde reeleger. (De _in..._ + _reelegível_) *Irreflectidamente*, _adv._ De modo irreflectido. Impensadamente; sem reflexão; instintivamente. *Irreflectido*, _adj._ Que não reflecte, que não pondera. Que revela falta de reflexão; impensado: _resolução irreflectida_. (De _in..._ + _reflectido_) *Irreflexão*, (_csão_) _f._ Falta de reflexão; imprudência; precipitação. (De _in..._ + _reflexão_) *Irreflexivo*, (_csi_) _adj._ Que não usa de reflexão, que não pondera. Inconsiderado. (De _in..._ + _reflexivo_) *Irreflexo*, (_cso_) _adj._ Que não faz reflexo. Irreflectido. (Lat. _irreflexus_) *Irreformável*, _adj._ Não reformável; que se não póde reformar. (Lat. _irreformabilis_) *Irrefragável*, _adj._ Irrecusável; incontestável. (Lat. _irrefragabilis_) *Irrefragavelmente*, _adv._ De modo irrefragável. *Irrefreável*, _adj._ Não refreável; que se não póde refrear. (De _in..._ + _refreável_) *Irrefutabilidade*, _f._ Qualidade de irrefutável. *Irrefutado*, _adj._ Não refutado; incontestado. (Lat. _irrefutatus_) *Irrefutável*, _adj._ Que se não póde refutar; irrecusável; evidente. (Lat. _irrefutabilis_) *Irrefutavelmente*, _adv._ De modo irrefutável. *Irregenerado*, _adj._ Não regenerado; impenitente. (De _in..._ + _regenerado_) *Irregenerável*, _adj._ Que se não póde regenerar; incorrigível. (De _in..._ + _regenerável_) * *Irregível*, _adj._ Que se não póde reger _ou_ domar, indomável. Indócil; incorrigível. (Lat. _irregibilis_) *Irregressível*, _adj._ Que não póde regressar. Donde não póde haver regresso. (Lat. _irregressibilis_) *Irregular*, _adj._ Não regular. Opposto á justiça _ou_ á lei: _procedimento irregular_. Que não obedece ás regras: _verbo irregular_. Arbitrário. Desharmónico, desigual. _M._ Aquelle que incorreu numa irregularidade canónica. (De _in..._ + _regular_) *Irregularidade*, _f._ Qualidade de irregular; falta de regularidade. *Irregularmente*, _adv._ De modo irregular. *Irreligião*, _f._ Falta de religião _ou_ piedade. Irreligiosidade; impiedade; atheísmo. (Lat. _irreligio_) *Irreligiosamente*, _adv._ De modo irreligioso. *Irreligiosidade*, _f._ Qualidade de irreligioso. Acção irreligiosa. (Lat. _irreligiositas_) *Irreligioso*, _adj._ Não religioso. Incrédulo; ímpio; atheu. (Lat. _irreligiosus_) *Irremeável*, _adj._ Por onde se não póde passar de novo. Irregressível. (Lat. _irremeabilis_) *Irremediável*, _adj._ Não remediável. Para que não póde haver allívio: _mágoa irremediável_. _Fig._ Infallível; inevitável. Irrecusável. (Lat. _irremediabilis_) *Irremediavelmente*, _adv._ De modo irremediável. *Irremissibilidade*, _f._ Qualidade de irremissível. *Irremissível*, _adj._ Não perdoável, não remissível. Infallível. Irremediável. (Lat. _irremissibilis_) *Irremissivelmente*, _adv._ De modo irremissível. *Irremitente*, _adj._ Que não é remitente. (De _in..._ + _remitente_) *Irremittente*, _adj._ Que não é remittente. (De _in..._ + _remittente_) *Irremovível*, _adj._ Não removível: _embaraço irremovível_. Que se não póde evitar; que não tem remédio. (De _in..._ + _removível_) *Irremunerado*, _adj._ Não remunerado; que não teve remuneração. Que não foi recompensado. (Lat. _irremuneratus_) *Irremunerável*, _adj._ Que não é remunerável. Impagável. (Lat. _irremunerabilis_) * *Irrenunciável*, _adj._ Que se não póde renunciar. (De _in..._ + _renunciável_) *Irreparabilidade*, _f._ Qualidade de irreparável. *Irreparável*, _adj._ Que se não póde recuperar. Irremediável. (Lat. _irreparabilis_) *Irreparavelmente*, _adv._ De modo irreparável. *Irrepartível*, _adj._ Que não é repartível. (De _in..._ + _repartível_) * *Irreplegível*, _adj. Des._ Que se não póde encher. Insaciável. Cf. Bernárdez, _Nova Floresta_. (Do lat. _in..._ + _replere_) * *Irrepleto*, _adj._ Que não está cheio. Que não está saciado. (Lat. _irrepletus_) *Irreplicável*, _adj._ A que se não póde replicar; que não admitte réplica. (De _in..._ + _replicar_) *Irreplicavelmente*, _adv._ De modo irreplicável. *Irrepreensibilidade*, _f._ Qualidade de irrepreensível. *Irrepreensível*, _adj._ Que não póde _ou_ não deve sêr repreendido. Perfeito; correcto: _prosa irrepreensível_. Imaculado: _vida irrepreensível_. (Lat. _irreprehensibilis_) *Irrepreensivelmente*, _adv._ De modo irrepreensível. *Irreprehensibilidade*, _f._ Qualidade de irreprehensível. *Irreprehensível*, _adj._ Que não póde _ou_ não deve sêr reprehendido. Perfeito; correcto: _prosa irreprehensível_. Immaculado: _vida irreprehensível_. (Lat. _irreprehensibilis_) *Irreprehensivelmente*, _adv._ De modo irreprehensível. *Irrepresentável*, _adj._ Que não póde sêr representado _ou_ têr representante. (De _in..._ + _representável_) * *Irrepressível*, _adj._ O mesmo que _irreprimível_. *Irreprimível*, _adj._ Que não é reprimível; que se não póde reprimir _ou_ conter: _cólera irreprimível_. (De _in..._ + _reprimível_) * *Irrequietismo*, _m._ Estado _ou_ qualidade de irrequieto. *Irrequieto*, _adj._ Que não tem descanso; que nunca pára. Turbulento; buliçoso: _rapaz irrequieto_. (Lat. _irrequietus_) * *Irrequietude*, _f._ O mesmo que _irrequietismo_. *Irresignável*, _adj._ Que não póde resignar-se _ou_ conformar-se. Que não póde sêr renunciado: _encargo irresignável_. (De _in..._ + _resignável_) *Irresistência*, _f._ Qualidade de irresistente; falta de resistência. *Irresistente*, _adj._ Que não é resistente; que não resiste. (De _in..._ + _resistente_) *Irresistibilidade*, _f._ Qualidade de irresistível. *Irresistível*, _adj._ A que não se póde resistir. Que seduz: _belleza irresistível_. Invencível. Convincente. Fatal. (De _in..._ + _resistível_) *Irresistivelmente*, _adv._ De modo irresistível. *Irresolução*, _f._ Qualidade de irresoluto; indecisão. (De _in..._ + _resolução_) *Irresolutamente*, _adv._ De modo irresoluto; com hesitação. *Irresoluto*, _adj._ Não resoluto; hesitante. Que ainda não foi resolvido: _negócio irresoluto_. (Lat. _irresolutus_) *Irresolúvel*, _adj._ Não resolúvel; insolúvel. (Lat. _irresolubilis_) * *Irresolvível*, _adj._ O mesmo que _irresolúvel_. * *Irrespeitável*, _adj._ Que não é digno de respeito. (De _in..._ + _respeitável_) * *Irrespeito*, _m._ Falta de respeito; desacatamento. _adj._ Que não observa respeito. Irreverente. Cf. B. Moreno, _Com. do Campo_, II, 200. (De _in..._ + _respeito_) * *Irrespeitosamente*, _adv._ De modo irrespeito. *Irrespirabilidade*, _f._ Qualidade de irrespirável; difficuldade de respirar. *Irrespirável*, _adj._ Que não é respirável: «_o coração humano é irrespirável como uma sentina._» Camillo, _Mulher Fatal_, 120. (Lat. _irrespirabilis_) *Irrespondível*, _adj._ Que não é respondível; irreplicável. (De _in..._ + _respondível_) *Irresponsabilidade*, _f._ Qualidade de irresponsável; falta de responsabilidade. *Irresponsável*, _adj._ Que não é responsável. (De _in..._ + _responsável_) *Irresponsavelmente*, _adv._ De modo irresponsável. *Irrestricto*, _adj._ Que não é restricto; illimitado. (De _in..._ + _restricto_) *Irrestringível*, _adj._ Que não é restringível. (De _in..._ + _restringível_) *Irrestrito*, _adj._ Que não é restrito; ilimitado. (De _in..._ + _restrito_) * *Irretorquível*, _adj._ A que se não póde retorquir; irrespondível. (De _in..._ + _retorquível_) *Irretractável*, _adj._ Que não é retractável; irrevogável; immutável. (Lat. _irretratabilis_) *Irretractavelmente*, _adv._ De modo irretractável. *Irretratável*, _adj._ Que não é retratável; irrevogável; imutável. (Lat. _irretratabilis_) *Irretratavelmente*, _adv._ De modo irretratável. *Irreverência*, _f._ Falta de reverência. Acto irreverente. Qualidade de irreverente. (Lat. _irreverentia_) * *Irreverenciar*, _v. t._ Commeter irreverencia contra. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 165, (2.^a ed.). *Irreverenciosamente*, _adv._ De modo irreverencioso; com desacato. *Irreverencioso*, _adj._ Não reverencioso. Incivil. (De _in..._ + _reverencioso_) *Irreverente*, _adj._ O mesmo que _irreverencioso_. (Lat. _irreverens_) *Irreverentemente*, _adv._ De modo irreverente. *Irrevocabilidade*, _f._ O mesmo que _irrevogabilidade_. *Irrevocável*, _adj._ O mesmo que _irrevogável_. Cf. _Luz e Calor_, 427. *Irrevogabilidade*, _f._ Qualidade de irrevogável. *Irrevogável*, _adj._ Não revogável; que se não póde annullar: _decisão irrevogável_. (Do lat. _irrevocabilis_) *Irrevogavelmente*, _adv._ De modo irrevogável. * *Irriariadan*, _m._ Árvore da Guiana inglesa. *Irrigação*, _f._ Acto de irrigar; rega. (Lat. _irrigatio_) *Irrigador*, _adj._ Que irriga. _M._ Vaso para regar; regador. Instrumento para irrigações medicinaes. (Lat. _irrigator_) *Irrigar*, _v. t._ Dirigir regos de água para. Regar. Banhar. (Lat. _irrigare_) *Irrigatório*, _adj._ Próprio para irrigar. *Irrigável*, _adj._ Que se póde irrigar. * *Irríguo*, _adj. Hydrogr._ Que é banhado por águas _ou_ atravessado por correntes. (Lat. _irriguus_) *Irrisão*, _f._ Acto de zombar. Escárneo. Objecto do escárneo. (Lat. _irrisio_) *Irrisor*, _m._ e _adj._ O que escarnece. (Lat. _irrisor_) *Irrisoriamente*, _adv._ De modo irrisório; com escárneo. *Irrisório*, _adj._ Que envolve irrisão. Que provoca riso _ou_ motejo: _traje irrisório_. (Lat. _irrisorius_) *Irritabilidade*, _f._ Qualidade de irritável. (Lat. _irritabilitas_) *Irritação*, _f._ Acto _ou_ effeito de irritar. Exacerbação; excitação. (Lat. _irritatio_) * *Irritadiço*, _adj._ Que se irrita facilmente. * *Irritado*, _adj._ Que se irrita; irado. Excitado. (Lat. _irritatus_) *Irritador*, _adj._ Que irrita; irritante. _M._ Aquelle que irrita. (Lat. _irritator_) *Irritamente*, _adv._ De modo irrito; sem validade; debalde. *Irritamento*, _m._ O mesmo que _irritação_. (Lat. _irritamentum_) *Irritante*, _adj._ Que causa irritação; excitante. _M._ Substância estimulante. (Lat. _irritans_) *Irritar*,^1 _v. t._ Tornar irado. Provocar á ira; encolerizar. Excitar, estimular; exacerbar. (Lat. _irritare_) * *Irritar*,^2 _v. t. Des._ Tornar nullo; tirar a fôrça _ou_ valor a (documentos, títulos, etc.). (De _írrito_) *Irritativo*, _adj._ O mesmo que _irritante_. *Irritável*, _adj._ O mesmo que _irascível_. (Lat. _irritabilis_) * *Irrivalizável*, _adj._ Que não póde têr rival; inigualável: «_Martins Sarmento... archeólogo irrivalizável_». Camillo, _Echos Humorísticos_, 6. (De _in..._ + _rivalizável_) * *Irrivalizavelmente*, _adv._ De modo irrivalizável. *Irrogação*, _f._ Acto _ou_ effeito de irrogar. (Lat. _irrogatio_) *Irrogar*, _v. t._ Impor a alguém. Infligir. Attribuír, fazer recaír sôbre alguém: _irrogar responsabilidades_. (Lat. _irrogare_) *Irromper*, _v. t._ Entrar impetuosamente. Arrojar-se. Brotar; surgir: _a água irrompe do solo_. (Lat. _irrumpere_) * *Irrónia*, _f. Prov._ Má índole, mau carácter. *Irroração*, _f._ Acto _ou_ effeito de irrorar. (Lat. _irroratio_) *Irrorar*, _v. t._ Aspergir com orvalho; borrifar; humedecer. (Lat. _irrorare_) * *Irrório!*, _interj. Chul._ O mesmo que _irra_. Cf. Filinto, V, 165; XIII, 55 e 261; XIX, 246. *Irrupção*, _f._ Acto _ou_ effeito de irromper. (Lat. _írruptio_) *Irucurana*, _f._ O mesmo que _airi_. * *Isa-quente*, _m._ Árvore africana, de frutos comestíveis e sementes oleosas. *Isabel*, _adj._ Que tem a côr de entre branco e amarelo, (falando-se do cavallo). * _F._ Variedade de videira açoreana, _ou_, antes, americana. * *Isabelista*, _m._ Partidário da raínha Isabel, em Espanha. *Isadelfia*, _f._ Qualidade de isadelfo. *Isadelfo*, _adj._ Que tem dois corpos iguaes, perfeitamente desenvolvidos, e ligados entre si por partes pouco importantes, (falando-se de monstros duplos, _ou_ de plantas, cujos estames estão reunidos em dois feixes iguaes). (Do gr. _isos_ + _adelphos_) *Isadelphia*, _f._ Qualidade de isadelpho. *Isadelpho*, _adj._ Que tem dois corpos iguaes, perfeitamente desenvolvidos, e ligados entre si por partes pouco importantes, (falando-se de monstros duplos, _ou_ de plantas, cujos estames estão reunidos em dois feixes iguaes). (Do gr. _isos_ + _adelphos_) *Isagoge*, _f. P. us._ Proêmio. Introducção. Noções rudimentares. (Do gr. _isos_ + _goge_) *Isagógico*, _adj._ Relativo á isagoge. * *Isantho*, _m._ Planta labiada da América do Norte. (Do gr. _isos_ + _anthos_) * *Isantina*, _f._ Substância, extrahida do anil. *Isanto*, _m._ Planta labiada da América do Norte. (Do gr. _isos_ + _anthos_) * *Isatídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, que tem por typo a isátis. *Isátis*, _f._ Planta crucífera, (_isatis tinctoria_). (Do gr. _isadro_) * *Isaura*, _f._ Gênero de polypeiros, cuja espécie týpica habita no Egypto. (De _Isaura_, n. p.) *Isca*, _f._ Qualquer substância, que se põe no anzol, para attrahir e pescar peixes. Combustível, que recebe as faíscas do fuzil, e com o qual se communica fogo. _Pop._ Tira de fígado, temperada com vinagre, alho, etc, e frita em banha de porco. * _Pop._ Pequena porção, biscato. * _Prov._ Pedaço de febra de bacalhau. * _T. da Bairrada._ Espécie de cardo, de que se tira a substância combustível, que no Alentejo se chama bugalho. _Fig._ Chamariz, engôdo, negaça. * _Interj. bras._ Voz, com que se estimulam os cães. (Do lat. _esca_) * *Iscaço*, _m. T. de Espinho_ Estrume de cabeças de sardinha e de outros peixes. (De _isca_) *Iscar*, _v. t._ Pôr isca em: _iscar o anzol_. Untar. _Fig._ Engodar. Contaminar. * _Bras._ O mesmo que _estumar_. (Do lat. _escare_) * *Iscariotista*, _m._ Membro de uma seita, que venerava Judas Iscariote, Caím e outras más personagens da _Bíblia_. (De _Iscariote_, cognome de Judas) *Ischemia*, (_que_) _f. Med._ Suspensão da circulação do sangue. (Do gr. _iskhein_ + _haima_) * *Ischêmico*, (_quê_) _adj._ Relativo á ischêmia. Que susta o movimento do sangue nos vasos orgânicos. * *Ischiadelphos*, (_qui_) _m._ e _adj. pl._ Monstros duplos, cujos corpos, oppostos um ao outro, estão ligados pela bacia. (Do gr. _iskhion_ + _adelphos_) * *Ischiádico*, (_qui_) _adj._ O mesmo que _ischiático_. Cf. C. Guerreiro, _Versif. Port._, 434. * *Ischiagra*, (_qui_) _f. Med._ Dôr fixa nos quadris. Dôr sciática. (Do gr. _iskhion_ + _agra_) * *Ischial*, (_qui_) _adj._ Relativo ao íschion. *Ischiático*, (_qui_) _adj._ Relativo ao íschion; sciático: _dôr ischiática_. * *Ischio-anal*, _adj._ Relativo ao íschion e ao ânus. * *Ischio-femoral*, (_qui_) _adj._ Relativo ao íschion e ao fêmur. * *Ischiocele*, (_qui_) _f. Med._ Hérnia, produzida através da chanfradura ischiática. (Do gr. _iskhion_ + _kele_) * *Ischiopagia*, (_qui_) _f._ Estado de ischiópagos. * *Ischiópagos*, (_qui_) _m._ e _adj. pl._ Diz-se dos monstros, compostos de dois indivíduos, reunidos pela região hypogástrica, e tendo um umbigo commum. (Do gr. _iskhion_ + _pagein_) * *Ischnophonia*, _f._ Fraqueza da voz. (Gr. _ískhnophonia_) *Ischurético*, (_cu_) _adj._ Próprio para a cura da ischuria. (Do rad. de _eschuria_) *Ischuria*, (_cu_) _f._ Suppressão _ou_ retenção da urina. (Gr. _iskhouria_) * *Iscnofonia*, _f._ Fraqueza da voz. (Gr. _ískhnophonia_) *Isco*, _m._ Porção de massa, que se separa da massa geral de uma fornada, e que se deixa continuar a fermentar, para os trabalhos da panificação; fermento. _Pop._ Isca. (Do rad. de _isca_) *Iscurético*, _adj._ Próprio para a cura da ischuria. (Do rad. de _eschuria_) *Iscuria*, _f._ Suppressão _ou_ retenção da urina. (Gr. _iskhouria_) *Isenção*, _f._ Acto de eximir. Nobreza de carácter. Abnegação; imparcialidade. _Fig._ Acto de esquivar-se. Altivez. (Lat. _exemptio_) *Isentamente*, _adv._ Desinteressadamente; com esquivança. (De _isento_) *Isentar*, _v. t._ Tornar isento. Exceptuar. Privilegiar. Dispensar. * *Isentidão*, _f. Ant._ O mesmo que _isenção_. Cf. Heitor Pinto. (De _isento_) *Isento*, _adj._ Desobrigado; dispensado: _isento de contribuições_. Privilegiado. _Fig._ Que tem esquivança, que se não mostra sensível a finezas _ou_ galanteios. Que é imparcial, a despeito dos seus interesses; incorruptível. * _M._ Lugar, que não estava sujeito ás jurisdicções ordinárias: _o mosteiro de Santa-Cruz era um isento, dentro do bispado de Coimbra_. (Do lat. _exemptus_) * *Isíaco*, _adj._ Relativo á deusa egýpcia Ísis _ou_ aos monumentos que a ella se referem. * *Isidora*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Isitérias*, _f. pl._ Antigas festas gregas, no primeiro mês do anno áttico, para se celebrar a entrada dos novos magistrados no exercício das suas funcções. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 538. *Islamismo*, _m._ Religião muçulmana. Os Muçulmanos. (De _islão_) *Islamita*, _m._ e _f._ Pessôa, que segue o islamismo. (De _islão_) * *Islamítico*, _adj._ Relativo aos islamitas. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 205. * *Islandês*, _adj._ Relativo á Islândia. _M._ Aquelle que é natural da Islândia. Idioma, falado na Islândia e irmão do suéco e do dinamarquês. * *Islão*, _m._ Religião dos Mahometanos. Conjunto dos países muçulmanos. (Do ár. _islam_, submissão á vontade divina) *Islenho*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _insulano_. (Cast. _isleño_, de _isla_, ilha) *Isleno*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _islenho_. * *Islim*, _m. Ant._ O mesmo que _islão_: «_Livros dislim, eu m'leeo_». _Cancioneiro da Vaticana_. * *Ismaeliano*, (_ma-e_) _m._ Sectário do ismaelismo. * *Ismaelismo*, (_ma-e_) _m._ Seita muçulmana, que se formou no século VIII. * *Ismaelitas*, (_ma-e_) _m. pl._ Um dos nomes, com que se designam os Árabes, como descendentes de Ismael, filho de Abrahão. * *Ismaelítico*, (_ma-e_) _adj._ Relativo aos ismaelitas. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 274. * *Ismênia*, _f._ Planta brasileira dos jardins. * *Isnáchia*, (_qui_) _f._ Antiga embarcação, do fundo largo, destinada especialmente ao transporte de vehículos, entre alguns povos do Norte. Cf. Herculano, _Tomada de Silves_, nos _Quadros Hist._ de Castilho. (Do germ. _nachen_) *Isnáquia*, _f._ Antiga embarcação, do fundo largo, destinada especialmente ao transporte de veículos, entre alguns povos do Norte. Cf. Herculano, _Tomada de Silves_, nos _Quadros Hist._ de Castilho. (Do germ. _nachen_) * *Isnárdia*, _f._ Gênero de plantas onothéreas. (De _Isnard_, n. p.) *Iso...*, _pref._ (designativo de _igualdade_) (Do gr. _isos_) * *Isoáxico*, _adj. Geol._ Diz-se dos crystaes, que têm iguaes eixos. (Do gr. _isos_ + lat. _axis_) * *Isóbafia*, _f._ Estado de um corpo, que só reflecte uma côr. (Do gr. _isos_ + _baphein_) * *Isobaphia*, _f._ Estado de um corpo, que só reflecte uma côr. (Do gr. _isos_ + _baphein_) *Isobárico*, _adj._ O mesmo que _isobarométrico_. * *Isóbaro*, _adj._ O mesmo que _isobarométrico_. *Isobarométrico*, _adj._ Que apresenta as mesmas amplitudes barométricas. (De _iso..._ + _barométrico_) * *Isocarda*, _f._ Mollusco, de concha muito espêssa e cordiforme. (Do gr. _isos_ + _kardia_) * *Isocárpeo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, em que as divisões dos frutos são em número igual ao das divisões do periantho. (Do gr. _isos_ + _karpos_) * *Isochimênico*, (_qui_) _adj._ Diz-se, em meteorologia, da linha que passa por todos os pontos do globo, que no inverno têm a mesma temperatura. (Do gr. _isos_ + _kheimainein_) *Isochímeno*, (_qui_) _adj._ Diz-se, em meteorologia, da linha que passa por todos os pontos do globo, que no inverno têm a mesma temperatura. (Do gr. _isos_ + _kheimainein_) * *Isóchoro*, (_co_) _m._ e _adj._ Dizia-se do verso hexâmetro, quando composto só de espondeus. (Do gr. _isos_ + _khoros_) * *Isochristas*, _m. pl._ Seita religiosa, que sustentava serem os Apóstolos iguaes a Christo. (Do gr. _isos_ + _khristos_) *Isochromático*, _adj._ Que tem coloração uniforme. Relativo á isochromia. *Isochromia*, _f._ O mesmo que _litochromia_. (Do gr. _isos_ + _khroma_) * *Isochrónico*, _adj._ O mesmo que _isóchrono_. *Isochronismo*, _m._ Qualidade de isóchrono. *Isóchrono*, _adj._ Que se realiza em tempos iguaes, _ou_ ao mesmo tempo. (Lat. _isochronus_) * *Isoclinal*, _adj._ O mesmo que _isóclino_. *Isóclino*, _adj._ O mesmo que _isogónico_. Que tem a mesma inclinação. (Do gr. _isos_ + _klinein_) * *Isocolo*, _adj. Gram._ Diz-se do período, cujos membros são iguaes. _m. Gram._ Período, cujos membros são iguaes. (Cp. _isocólon_) (Do gr. _isos_ + _kolon_) *Isocólon*, _m. Gram._ Período, cujos membros são iguaes. (Do gr. _isos_ + _kolon_) *Isócoro*, _m._ e _adj._ Dizia-se do verso hexâmetro, quando composto só de espondeus. (Do gr. _isos_ + _khoros_) * *Isocristas*, _m. pl._ Seita religiosa, que sustentava serem os Apóstolos iguaes a Cristo. (Do gr. _isos_ + _khristos_) *Isocromático*, _adj._ Que tem coloração uniforme. Relativo á isocromia. *Isocromia*, _f._ O mesmo que _litocromia_. (Do gr. _isos_ + _khroma_) *Isocrónico*, _adj._ O mesmo que _isócrono_. *Isocronismo*, _m._ Qualidade de isócrono. *Isócrono*, _adj._ Que se realiza em tempos iguaes, _ou_ ao mesmo tempo. (Lat. _isochronus_) * *Isodáctilo*, _adj. Zool._ Que tem os dedos todos iguaes. (Do gr. _isos_ + _daktulos_) * *Isodáctylo*, _adj. Zool._ Que tem os dedos todos iguaes. (Do gr. _isos_ + _daktulos_) * *Isodínamas*, _f. pl. Bot._ Nome, proposto por Cassini, em substituição de _dicotiledóneas_. (Do gr. _isos_ + _duanimis_) *Isodinâmico*, _adj._ Que tem a mesma fôrça, a mesma intensidade. (De _iso..._ + _dinâmico_) * *Isódomo*, _adj._ Diz-se do edifício, em que todas as pedras foram cortadas em esquadria, e com a mesma altura, formando fiadas regulares e iguaes. (Lat. _isodomos_) * *Isodonte*, _adj. Zool._ Cujos dentes são todos iguaes _ou_ semelhantes. (Do gr. _isos_ + _odous_, _odontos_) * *Isodýnamas*, _f. pl. Bot._ Nome, proposto por Cassini, em substituição de _dicotyledóneas_. (Do gr. _isos_ + _duanimis_) *Isodynâmico*, _adj._ Que tem a mesma fôrça, a mesma intensidade. (De _iso..._ + _dynâmico_) *Isoédrico*, _adj._ Que tem faces semelhantes. (Do gr. _isos_ + _edra_) * *Isoétas*, _f. pl._ Plantas cryptogâmicas, da fam. das lycopodiáceas. (Do gr. _isos_ + _etos_) *Isófago*, _m._ e _adj._ O mesmo que _canibal_: «_junto destes vivem... os isófagos... bárbaros..._» _Ethiopia Or._, l. I, c. I. (Do gr. _isos_ + _phagein_) * *Isofíleo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas que têm fôlhas iguaes. (Do gr. _isos_ + _phullon_) *Isofone*, _adj._ Que tem a voz semelhante á de outrem _ou_ igual timbre de voz. (Do gr. _isos_ + _phone_) *Isofónico*, _adj._ Que tem a voz semelhante á de outrem _ou_ igual timbre de voz. (Do gr. _isos_ + _phone_) * *Isogeotérmico*, _adj._ Diz-se, em meteorologia, da linha que passa por todos os pontos, em que a temperatura média do sol é a mesma. (Do gr. _isos_ + _gaia_ + _termos_) * *Isogeotermo*, _adj._ Diz-se, em meteorologia, da linha que passa por todos os pontos, em que a temperatura média do sol é a mesma. (Do gr. _isos_ + _gaia_ + _termos_) * *Isogeothérmico*, _adj._ Diz-se, em meteorologia, da linha que passa por todos os pontos, em que a temperatura média do sol é a mesma. (Do gr. _isos_ + _gaia_ + _termos_) * *Isogeothermo*, _adj._ Diz-se, em meteorologia, da linha que passa por todos os pontos, em que a temperatura média do sol é a mesma. (Do gr. _isos_ + _gaia_ + _termos_) *Isógino*, _adj. Bot._ Que tem carpellas e pétalas em números iguaes. (Do gr. _isos_ + _gune_) *Isogónico*, _adj._ Que tem ângulos iguaes. Que tem a mesma inclinação. (Do gr. _isos_ + _gonos_) *Isógono*, _adj._ Que tem ângulos iguaes. Que tem a mesma inclinação. (Do gr. _isos_ + _gonos_) *Isografia*, _f._ Reproducção exacta de letra manuscrita; fac-símile. (Do gr. _isos_ + _graphein_) *Isográfico*, _adj._ Relativo á isografia. *Isographia*, _f._ Reproducção exacta de letra manuscrita; fac-símile. (Do gr. _isos_ + _graphein_) * *Isográphico*, _adj._ Relativo á isographia. *Isógyno*, _adj. Bot._ Que tem carpellas e pétalas em números iguaes. (Do gr. _isos_ + _gune_) *Isolar*, _v. t._ (e der) (V. _insular_^1) * *Isolépis*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. (Do gr. _isos_ + _lepis_) * *Isolítero*, _adj. Gram._ Diz-se do vocábulo, que se escreve com as mesmas letras que outro; homógrapho. Cf. J. F. Castilho, _Orthogr. Port._, 165. (T. hýbr., do gr. _isos_ + lat. _litera_) * *Isólogo*, _adj._ Que tem composição análoga. _Chím._ Diz-se da série que comprehende todas as séries homólogas _ou_ grupos de carbonetos. (Do gr. _isos_ + _logos_) * *Isómalo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Gr. _isomalos_) * *Isomeria*, _f._ (V. _isomerismo_) *Isomérico*, _adj._ Relativo ao isomerismo. (De _isómero_) * *Isomericoscópio*, _m._ Apparelho, inventado pelo prof. A. Luso, e que mostra, além da rotação e translação da Terra, o deslocamento dos equinóccios e a mudança das constellações zodiacaes, da estrêlla polar, etc. (Do gr. _isos_ + _meros_ + _skopein_) * *Isómeris*, _m._ Planta crucífera. *Isomerismo*, _m._ Qualidade de isómero. *Isómero*, _adj._ Que é formado de partes semelhantes. Que tem propriedades differentes e composição idêntica. (Do gr. _isos_ + _meros_) * *Isometria*, _f._ Igualdade de dimensões. (Do gr. _isos_ + _metron_) *Isométrico*, _adj._ Que tem isometria. *Isomorfia*, _f._ O mesmo que _isomorfismo_. *Isomorfismo*, _m._ Qualidade de isomorfo. *Isomorfo*, _adj. Geol._ Que tem a mesma fórma crystalina. (Do gr. _isos_ + _morphe_) * *Isomorphia*, _f._ O mesmo que _isomorphismo_. *Isomorphismo*, _m._ Qualidade de isomorpho. *Isomorpho*, _adj. Geol._ Que tem a mesma fórma crystallina. (Do gr. _isos_ + _morphe_) * *Isonandro*, _m._ Bella arvore sapotácea da Malásia. (Do gr. _isos_ + _aner_, _andros_) * *Isonema*, _f._ Gênero de plantas apocíneas. (Do gr. _isos_ + _nema_) *Isonomia*, _f._ Igualdade perante a lei. Qualidade de insónomo. *Isónomo*, _adj. Geol._ Que crystalliza, segundo a mesma lei. (Do gr. _isos_ + _nomos_) * *Isopata*, _m._ Aquele que exerce a isopatia. (Do gr. _isos_ + _pathos_) * *Isopatha*, _m._ Aquelle que exerce a isopathia. (Do gr. _isos_ + _pathos_) * *Isopathia*, _f._ Systema de curar doenças por meios semelhantes á causa dellas. (De _isopatha_) * *Isopatia*, _f._ Sistema de curar doenças por meios semelhantes á causa delas. (De _isopata_) * *Isoperimétrico*, _adj. Mathem._ Que tem perímetro igual. (De _iso..._ + _perímetro_) * *Isòpétalo*, _adj. Bot._ Que tem pétalas iguaes. (De _isó..._ + _pétala_) * *Isóphago*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cannibal_: «_junto destes vivem... os isóphagos... bárbaros..._» _Ethiopia Or._, l. I, c. I. (Do gr. _isos_ + _phagein_) *Isophone*, _adj._ Que tem a voz semelhante á de outrem _ou_ igual timbre de voz. (Do gr. _isos_ + _phone_) *Isophono*, _adj._ Que tem a voz semelhante á de outrem _ou_ igual timbre de voz. (Do gr. _isos_ + _phone_) * *Isophýlleo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas que têm fôlhas iguaes. (Do gr. _isos_ + _phullon_) * *Isopiro*, _m._ Planta ranunculácea. (Lat. _isopyron_) *Isópode*, _adj. Zool._* Que tem as patas iguaes _ou_ semelhantes. _M. pl._ Ordem de crustáceos, que tem por typo o bicho de conta. (Do gr. _isos_ + _pous_, _podos_) * *Isopódeo*, _adj._ O mesmo que _isópode_. * *Isópteros*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _isos_ + _pteron_) * *Isopyro*, _m._ Planta ranunculácea. (Lat. _isopyron_) * *Isoquimênico*, _adj._ Diz-se, em meteorologia, da linha que passa por todos os pontos do globo, que no inverno têm a mesma temperatura. (Do gr. _isos_ + _kheimainein_) *Isoquímeno*, _adj._ Diz-se, em meteorologia, da linha que passa por todos os pontos do globo, que no inverno têm a mesma temperatura. (Do gr. _isos_ + _kheimainein_) * *Isoramuno*, _m._ Arvore do Malabar, cujo suco se applicava nas doenças pulmonares. *Isósceles*, _adj. Geom._ Que tem dois lados iguaes: _triângulo isósceles_. (Lat. _isosceles_) * *Isoscelia*, _f._ Propriedade do triângulo isósceles. * *Isosférico*, _adj._ Que tem esfera igual. (Do gr. _isos_ + _sphaira_) * *Isosista*, (_sis_) _adj. Geol._ Diz-se da curva, que liga todos os pontos, em que se manifesta um movimento sismico com igual intensidade. (Do gr. _isos_ + _seismo_) * *Isosphérico*, _adj._ Que tem esphera igual. (Do gr. _isos_ + _sphaira_) * *Isossista*, _adj. Geol._ Diz-se da curva, que liga todos os pontos, em que se manifesta um movimento sismico com igual intensidade. (Do gr. _isos_ + _seismo_) * *Isostêmone*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres, em que o número dos estames é igual ao das pétalas. (Do gr. _isos_ + _stemon_) * *Isótele*, _m._ Aquelle, que, entre os Athenienses, occupava o grau intermédio ao cidadão e ao estrangeiro domiciliado, e tinha todos os direitos de cidade. (Gr. _isoteles_) * *Isotelia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de isótele. *Isotérico*, _adj._ O mesmo que _isótero_. *Isotérmico*, _adj._ Que tem igual temperatura. Diz-se, em meteorologia, da linha que passa por todos os pontos, em que a temperatura média anual é a mesma. (De _iso..._ + _térmico_) * *Isotermo*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _isotérmico_. *Isótero*, _adj._ Diz-se, em meteorologia, da linha que passa pelos pontos da Terra, em que a temperatura média é a mesma no estio. (Do gr. _isos_ + _theros_) * *Isothérico*, _adj._ O mesmo que _isóthero_. *Isothérmico*, _adj._ Que tem igual temperatura. Diz-se, em meteorologia, da linha que passa por todos os pontos, em que a temperatura média annual é a mesma. (De _iso..._ + _thérmico_) * *Isothermo*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _isothérmico_. *Isóthero*, _adj._ Diz-se, em meteorologia, da linha que passa pelos pontos da Terra, em que a temperatura média é a mesma no estio. (Do gr. _isos_ + _theros_) * *Isotonia*, _f. Phýs._ Exquilíbrio mollecular de dois liquidos, que tem a mesma tensão osmótica. (Do gr. _isos_ + _tonos_) * *Isotónico*, _adj._ Em que há isotonia. * *Isótono*, _adj. Gram._ Que tem o mesmo tom _ou_ o mesmo accento tónico. (Do gr. _isos_ + _tonos_) * *Isotrópico*, _adj. Phýs._ Diz-se de qualquer meio transparente, em que a luz actua igualmente em todas as direcções. (Do gr. _isos_ + _tropein_) * *Isótropo*, _adj. Miner._ Diz-se do corpo, que em todas as direcções apresenta as mesmas propriedades ópticas. (Do gr. _isos_ + _tropein_) * *Isqueiro*, _m. Bras._ Pequena caixa, feita de chifre, onde os fumadores guardam a isca. *Isquemia*, _f. Med._ Suspensão da circulação do sangue. (Do gr. _iskhein_ + _haima_) * *Isquêmico*, _adj._ Relativo á isquêmia. Que susta o movimento do sangue nos vasos orgânicos. * *Isquiadelfos*, _m._ e _adj. pl._ Monstros duplos, cujos corpos, opostos um ao outro, estão ligados pela bacia. (Do gr. _iskhion_ + _adelphos_) * *Isquiádico*, _adj._ O mesmo que _isquiático_. Cf. C. Guerreiro, _Versif. Port._, 434. * *Isquial*, _adj._ Relativo ao ísquion. *Isquiático*, _adj._ Relativo ao ísquion; sciático: _dôr isquiática_. * *Isquio-femoral*, _adj._ Relativo ao ísquion e ao fêmur. * *Isquiopagia*, _f._ Estado de isquiópagos. * *Isquiópagos*, _m._ e _adj. pl._ Diz-se dos monstros, compostos de dois indivíduos, reunidos pela região hipogástrica, e tendo um umbigo comum. (Do gr. _iskhion_ + _pagein_) * *Israel*, (_ra-el_) _m._ Designação collectiva dos Israelitas; Hebreus. (De _Israel_, n. p.) * *Israelita*, (_ra-e_) _m._ Individuo pertencente ao povo de Israel. _Adj._ Relativo aos Israelitas. * *Israelítico*, (_ra-e_) _adj._ Relativo, aos Israelitas. * *Issar*, _v. t._ (Talvez preferível a _içar_) *Issicariba*, _f._ Árvore therebintácea da América. *Isso*, _pron._ Èsse objecto, êsses objectos. Essa coisa; êsse negócio. (Do lat. _ipsum_) *Isthmo*, _m._ Língua _ou_ faixa estreita de terra, que liga duas partes do continente e separa dois mares. Objecto, cuja configuração é semelhante á de um isthmo. (Gr. _isthmos_) *Istmo*, _m._ Língua _ou_ faixa estreita de terra, que liga duas partes do continente e separa dois mares. Objecto, cuja configuração é semelhante á de um istmo. (Gr. _isthmos_) *Isto*, _pron._ Êste objecto, êstes objectos; êste negócio; esta coisa. (Do lat. _ístud_) * *Isuretina*, _f. Chím._ Corpo isómero da ureia. (Do gr. _isos_ + _ouron_) * *Itá*, _m. Bras._ Rochedo; pedra. (T. tupi) * *Itabirite*, _f._ O mesmo que _itabirito_. * *Itabirito*, _m. Bras._ O mesmo que _jacutinga_^2 ou _hematita_. * *Itacava*, _f. Bras._ Árvore silvestre, que dá bôa madeira para construcções. * *Itacense*, _adj._ Relativo a Ítaca. (Lat. _ithacensis_) * *Itacolumito*, _m._ Espécie de arenito talcoso, que, nalgumas regiões, é jazigo de diamantes. * *Itacuan*, _m. Bras. do N._ Nome de certa pedra amarela, com que se alisam as panelas feitas á mão. (Do guar. _ita_ + _cuan_) *Itaíba*, _f._ Árvore leguminosa das regiões tropicaes. * *Itaimbé*, (_ta-im_) _m. Bras. do S._ Despenhadeiro. (T. tupi) *Itaipava*, (_ta-i_) _f. Bras._ Rocha, por onde passam águas, que em seguida formam cataracta. (T. tupi) * *Italianada*, _f. T. de Turquel_ Linguagem inintellígivel. (De _italiano_) * *Italianamente*, _adv._ Á maneira dos Italianos. (De _italiano_) *Italianismo*, _m._ Imitação affectada da língua _ou_ dos costumes italianos. Palavra, que, procedente do italiano, entrou noutra língua, como _alarma_, _aguarela_, _soprano_, etc. * Affecto exaggerado a coisas italianas. Cf. Latino, _Elogios_, 44. (De _italiano_) *Italianizar*, _v. t._ Dar feição italiana a. * *Italiano*, _adj._ Relativo á Italia. _M._ Aquelle que é natural da Italia. Língua, falada pelos Italianos. *Itálico*, _adj._ Relativo á Italia. _Typ._ Diz-se do typo, que imita a letra manuscrita. _M._ Fórma de letra, também conhecida por _grypho_^2. (Lat. _italicus_) * *Italiotas*, _m. pl._ Habitantes da Itália, antes da dominação romana. (De _Itália_, n. p.) * *Italo...*, _pref._ (designativo de _italiano_ ou _relativo aos Italianos_) * *Italo-celta*, _adj._ Relativo ás civilizações romana e céltica. Cf. Latino, _Elogios_, 70 e 75. * *Italo-gaulês*, _adj._ Relativo aos povos da Itália e da Gállia. * *Italo-germânico*, _adj._ Relativo aos povos da Itália e da Germânia. * *Italo-gótico*, _adj._ Relativo a Italianos e Godos. Diz-se especialmente da escrita romana, alterada pelos Godos, quando êstes dominaram na Itália. * *Italo-grego*, _adj._ O mesmo que _greco-latino_. * *Itamaca*, _f. Bras._ Rêde, usada por indígenas do Alto Amazonas. * *Itambé*, _m._ O mesmo que _itaimbé_. * *Itamotinga*, _f. Bras._ Variedade de pedra brilhante, que se acha num dos confluentes do rio Arinos. * *Itan*, _f. Bras. do N._ Ornato de pedra, dos que se encontram nas urnas funerárias dos antigos povos aborígenes. Espécie de concha bivalve. (Do tupi) * *Itanha*, _f. Bras._ Espécie de sapo grande, com duas saliências na cabeça, á maneira de chires. * *Itapeva*, _f. Bras. do N._ Espécie de recife, parallelo á margem do rio. (T. tupi) * *Itapicura*, _f. Bras._ Árvore do sertão. * *Itapicuro*, _m. Bras._ Árvore do sertão. * *Itapuá*, _m. Bras._ Espécie de farpa, para a pesca do pirarucu. * *Itatapriás*, _m. pl._ Tríbo de Índios brasileiros, nas margens do Canapá, affluente do Madeira. * *Itatiba*, _f._ Madeira do Brasil. * *Itaúba*, _f. Bras._ Árvore, que dá bôa madeira para construcções. * *Ité*, _adj. Bras._ Insipido, que não tem bom sabor. } *Item*, (_itẽu_) _adv._ Da mesma fórma; também. _M._ Cada um dos artigos de uma exposição escrita _ou_ requerimento. Parcella. (T. lat.) *Iteração*, _f._ Acto de iterar _ou_ repetir. (Lat. _iteratio_) *Iterar*, _v. t._ O mesmo que _repetir_. (Lat. _iterare_) *Iterativamente*, _adv._ De modo iterativo; repetidas vezes. *Iterativo*, _adj._ Próprio para iterar; repetido. Frequentativo. (Lat. _iterativus_) *Iterável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve iterar. (Lat. _iterabilis_) * *Ithacense*, _adj._ Relativo a Íthaca. (Lat. _ithacensis_) *Itinerário*, _adj._ Relativo a caminhos: _medida itinerária_. _M._ Descripção de caminho. Viagem. Livro em que se descreve uma viagem. Roteiro. (Lat. _itinerarius_) * *Itrol*, _m._ Medicamento contra a blennorrhagia. *Itu*, _m._ O mesmo que _pau-ferro_. * *Ituá*, _m._ Planta brasileira, de fibras têxteis. * *Itupava*, _f. Bras._ O mesmo que _cachoeira_. * *Iú*, _m._ Gênero de palmeiras do Brasil. * *Iúaca*, _f._ Gênero de plantas liliáceas das regiões quentes da América. (T. car.) * *Iuçá*, _m. Bras._ Comichão. Cócegas. Frieira. (Do tupi _juçara_) * *Iucagir*, _m._ Língua hyperbórea, agglutinativa. * *Iuracares*, _m. pl._ Índios americanos, disseminados nas florestas da Bolívia. * *Iuraco*, _m._ Língua uralo-altaica, do grupo samoiedo. *Iva*, _f._ Planta labiada, espécie de genipi, (_ptarmica moschata_, De-Candolle, ou _ajuga iva_, Schreb.). *Ivantigi*, _m._ Árvore tiliácea do Brasil. * *Iverapeme*, _m. Bras._ Maça, com que os indígenas matavam os prisioneiros. Cf. Gonç. Dias, _Poesias_, 17 e 49. *Ivurarema*, _f. Bras._ O mesmo que _tapiá_. * *Ixantho*, _m._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _ixos_ + _anthos_) * *Ixanto*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _ixos_ + _anthos_) * *Ixe!*, _interj. Bras._ (Serve para mostrar ironia) * *Ixiolena*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas australianas. (Do gr. _ixioeis_) * *Ixódidas*, (_csó_) _m. pl. Zool._ Família de animaes aracnídeos. (De _ixodo_) * *Ixodo*, (_cso_) _m. Zool._ Gênero de arachnídeos. (Do gr. _ixodes_) * *Ixófago*, (_cso_) _adj._ Que come visco. (Do gr. _ixos_ + _phagein_) * *Ixóphago*, _adj._ Que come visco. (Do gr. _ixos_ + _phagein_) * *Ixora*, (_cso_) _f._ Gênero de plantas, cujas flôres aromáticas os Índios do Malabar offerecem a um ídolo que chamam _Ixora_, ou antes _Ixuara_. * *Ixoscopia*, (_csos_) _f._ O mesmo que _radioscopia_. Cf. Verg. Machado, _Raios X_. * *Iza*, _f._ Árvore santhomense, de raíz medicinal. * *Izal*, _m._ Substância antiséptica, do gênero da creolina. * *Izaquente*, _f._ O mesmo que _iza_. * *Izar*, _m._ Instrumento de caça, usado entre as cabilas da Argélia. * *Izuqueiro*, _adj. Prov. beir._ Diz-se do archote, que, por estar húmido, não arde. (Colhido em Lamego) *Íbis*, _m._ e _f._ Espécie de pequena cegonha. Ave, também pernalta, a que os Egýpcios prestaram culto especial. (Lat. _ibis_) * *Ícaro*, _m. Fig._ Indivíduo, a quem foram funestas as suas elevadas pretensões _ou_ ambições. (De _Icaro_, n. p. myth.) * *Íctus*, _m. Des._ O mesmo que _icto_. * *Ídola*, _f. Ant._ Mulher amada, idolatrada. Estátua de divindade feminina: «_essa ídola come meninos_». _Eufrosina_, act. I, sc. 1. (De _ídolo_) *Ídolo*, _m._ Figura, que, representando uma divindade, é objecto de culto. _Fig._ Pessôa, a quem se tributa extraordinário respeito _ou_ excessivo affecto. (Lat. _idolum_) *Ígneo*, _adj._ Relativo ao fogo. Que é de fogo. Que tem a côr do fogo. Que é produzido pela acção do fogo. (Lat. _igneus_) * *Ílaro*, _m._ Gênero de inseptos lepidópteros. (Do gr. _eilar_) *Íleo*,^1 _m._ O mesmo que _vólvulo_. (Lat. _ileum_) *Íleo*,^2 _m. Anat._ Última parte do intestino delgado. (Do lat. _ileos_) *Íleon*, _m._ (V. _íleo_^2) * *Íleos*, _m. Des._ Dôr ilíaca. Dôr rheumática do intestino. O mesmo que _íleo_^2. (Lat. _ileos_) * *Ílio-pectineo*, _adj._ Relativo ao osso ilíaco e ao púbis. * *Ílio*,^1 _m._ A maior das três partes, em que se divide o osso ilíaco. (Do rad. do lat. _ilia_) *Ílion*, _m._ (V. _ílio_) * *Ímite*, _adj. Des._ Que não amadureceu ainda; verde. O mesmo que _cruel_. Cf. _Aff. Africano_, 15. (Lat. _immitis_) * *Ímmite*, _adj. Des._ Que não amadureceu ainda; verde. O mesmo que _cruel_. Cf. _Aff. Africano_, 15. (Lat. _immitis_) * *Ímpado*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _impo_. *Ímpar*, _adj._ Que não é par; desigual; que é único; díspar. (Lat. _impar_) *Ímpeto*, _m._ Movimento repentino. Impulso violento. Precipitação, arrebatamento. _Fig._ Agitação de espírito; violência de sentimentos. (Lat. _impetus_) *Ímpio*, _adj._ Que não é pio, que não tem piedade. Que não tem religião; que não respeita as coisas sagradas: _homem ímpio_. Contrário á religião: _palavras ímpias_. Deshumano, cruel. _M._ Homem sem piedade; hereje; atheu. (Lat. _impius_) *Ímprobo*, _adj._ Que é de má qualidade; que excede as justas proporções. Diffícil; árduo; fatigante: _trabalhos ímprobos_. _Des._ Que não tem probidade; que não é honrado. (Lat. _improbus_) *Ínclito*, _adj._ Egrégio; celebrado; illustre: _ínclitos varões_. (Lat. _inclitus_) *Íncola*, _m. Poét._ Morador; habitante. (Lat. _incola_) *Íncubo*, _adj._ Que se deita sôbre alguma coisa. Dizia-se principalmente dos demónios, a que se attribuíam pesadelos e más acções praticadas pelos homens. _M._ Pesadelo. Demónio, a que se attribuíam os pesadelos. (Lat. _incubus_) *Íncude*, _f. Poét._ O mesmo que _bigorna_. (Lat. _incus_, _incudis_) *Índex*, _m._ O mesmo que _índice_. _Adj._ Diz-se do dedo, também chamado indicador e que está collocado entre o dedo médio e o pollegar. (Lat. _index_) *Índice*, _m._ Tabella. Lista dos capítulos, secções, parágraphos, etc., de um livro _ou_ opúsculo, com indicação da página respectiva a cada uma dessas partes da obra. Catálogo. Relação alphabética. Ponteiro. Indicador. Dedo indicador. (Do lat. _index_. Cp. _índex_) * *Índico*, _adj._ O mesmo que _indiano_. (Lat. _indicus_) *Índigo*, _m._ Substância còrante, que serve para tingir de azul, e que se extrai do indigueiro; anil. Árvore solânea do Brasil. (Do lat. _indicus_) * *Índio*,^1 _m._ e _adj._ O mesmo que _indiano_. _M._ Antiga moéda de prata, do tempo de D. Manuel, cunhada em memória do descobrimento da Índia. Novo metal, encontrado no sulfureto de zinco natural. (De _Índia_, n. p.) * *Índio*,^2 _m. Ant._ Barco indiano?: «_...deyxô o assy estar tamtos dias que os vasos se arearam, e apodreceram os índios, e a emvasadura alargou..._» _Cartas_ de Aff. de Albuq., 120. * *Índios*, _m. pl._ Nome que, propriamente, designa os habitantes da Índia, também designados hoje por _Indus_, e que se estende aos habitantes da América, por supporem os descobridores do Novo-Mundo que, ao descobri-lo, tinham chegado á Índia pelo Occidente. *Índole*, _f._ Propensão innata; tendência especial; carácter; temperamento. (Lat. _indoles_) *Ínfero*, _adj._ O mesmo que _inferior_. _M._ O mesmo que _inferno_. (Lat. _inferus_) * *Ínfero-anterior*, _adj._ Situado abaixo e na parte anterior. * *Ínfero-exterior*, _adj._ Que está abaixo e na parte exterior. * *Ínfero-interior*, _adj._ Situado abaixo e na parte interior. * *Ínfero-posterior*, _adj._ Situado atrás, na parte inferior. *Ínfero-súpero*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto que fica abaixo da corolla e acima do cálice. *Ínfimo*, _adj._ Que está na parte mais baixa; que occupa o último lugar; inferior. (Lat. _infimus_) * *Ínfula*, _f._ Faixa franjada, insígnia dos sacerdotes de Apollo. (Lat. _infula_) *Íngreme*, _adj._ Escarpado; que tem grande declive. Que é diffícil de subir. _Fig._ Diffícil, trabalhoso.--Nas provincias, ouve-se amiúde ingríme, em vez da fórma culta ingreme. *Íngua*, _f._ Engurgitamento de glândula lymphática, na virilha _ou_ no pescoço _ou_ na axilla. Bubão na virilha. (Do lat. _inguen_) * *Ínio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ínion_. * *Ínion*, _m. Anat._ Vértice da protuberância occipital externa. (Gr. _ínion_, nuca) * *Ínnubo*, _adj._ O mesmo que _innupto_. (Lat. _innubus_) *Ínscio*, _adj._ O mesmo que _insciente_. (Lat. _inscius_) *Ínsito*, _adj._ Inserido. Inherente; innato; congênito. _Fig._ Gravado no espírito. (Lat. _insitus_) * *Ínstita*, _f._ Guarnição na fimbria do vestuário das antigas damas romanas. (Lat. _instita_) *Ínsua*, _f._ Pequena ilha, banhada de algum lado por um rio e do outro _ou_ outros por levada _ou_ corrente que sai do mesmo rio. Terra regadia, junto ao rio. Ilhota. * Pequena ilha de areia, no Vouga, Mondego e Minho. (Do lat. _insula_) *Ínsula*, _f. Poét._ O mesmo que _ilha_. _Des._ Moradia insulada. (Lat. _insula_) * *Ínsulo*, _adj._ O mesmo que _insulado_. Cf. Macedo, _Burros_, 261. *Íntegra*, _f._ Contexto completo; totalidade: _reproduzir um artigo na íntegra_. (De _integro_) *Íntegro*, _adj._ O mesmo que _inteiro_; completo; perfeito. _Fig._ Recto; incorruptível: _juiz íntegro_. Pundonoroso. (Lat. _integer_) *Íntimo*, _adj._ Que está muito dentro, muito no interior. Que actua no interior dos corpos e das suas moléculas. Muito ligado. Muito cordeal _ou_ affectuoso: _amigo íntimo_. Doméstico; familiar. _M._ Âmago. A parte mais interna: _quero-te do íntimo do coração_. Amigo íntimo. (Lat. _intimus_) * *Ínubo*, _adj._ O mesmo que _inupto_. (Lat. _innubus_) *Ínula*, _f._ O mesmo que _ênula-campana_. *Ínvido*, _adj. Poét._ O mesmo que _invejoso_. (Lat. _invidus_) *Ínvio*, _adj._ Em que não há caminho: _florestas ínvias_. Intransitável: _caminhos ínvios_. (Lat. _invius_) * *Ípsido*, _adj._ Semelhante aos ipes. _M. pl._ Insectos, que têm por typo o gênero ipes. (Do gr. _ips_ + _eidos_) * *Ípsola*, _f._ Espécie de lan, que se fabríca em Constantinopla. *Íris*, _m._ Meteóro luminoso, produzido na atmosphera, em fórma de arco, pela decomposição dos raios solares. Cores, que, através de algumas lunetas, se observam em volta dos objectos. Quartzo irisado. _Anat._ Membrana circular e colorida, situada no interior do olho, e da qual procede a côr dos olhos. _Bot._ Planta, que serve de typo as irídeas. _Zool._ Espécie de borboleta diurna. _Fig._ Paz. Bonança. Alegria. (Do gr. _Iris_, n. p.) * *Írribus!*, _interj. Chul._ O mesmo que _irrório_. *Írrito*, _adj._ Que não teve effeito; inútil; vão. (Lat. _irritus_) * *Íschio*, (_qui_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _íschion_. * *Íschio-perinal*, _adj._ Relativo ao íschion e ao perinéu. * *Íschio-tibial*, _adj._ Relativo ao íschion e á tíbia. *Íschion*, (_qui_) _m. Anat._ Uma das três partes do osso ilíaco, em que se articula o osso da coxa. Quadril. (Gr. _iskhion_) * *Ísis*, _f._ Pequeno planeta, descoberto em 1856. * *Ísquio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ísquion_. *Ísquion*, _m. Anat._ Uma das três partes do osso ilíaco, em que se articula o osso da coxa. Quadril. (Gr. _iskhion_) * *Ísthmicas*, _f. pl._ Odes, compostas por Píndaro, em honra dos vencedores nos jogos ísthmicos. (De _isthmico_) *Ísthmico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a isthmo. Relativo ao isthtmo de Corintho. _M. pl._ Jogos, que se celebravam, de três em três annos, no isthmo de Corintho. (De _isthmo_) * *Ísthmio*, _adj._ Relativo aos jogos ísthmicos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 541. * *Ístmicas*, _f. pl._ Odes, compostas por Píndaro, em honra dos vencedores nos jogos ístmicos. (De _istmico_) *Ístmico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a istmo. Relativo ao istmo de Corinto. _M. pl._ Jogos, que se celebravam, de três em três anos, no istmo de Corinto. (De _istmo_) * *Ístmio*, _adj._ Relativo aos jogos ístmicos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 541. * *Ítalo*, _adj._ Relativo á Italia. Latino; romano; italiano. _M._ Habitante da Itália. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 137. (Lat. _italus_) * *Ítalo-céltico*, _adj._ Relativo ás civilizações romana e céltica. Cf. Latino, _Elogios_, 70 e 75. *Íxia*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas bulbosas, cultivadas em jardins. (Do gr. _ixo_, collar) J *J*, (_jota_) _m._ Décima letra do alphabeto português. _Adj._ Que numa série occupa o décimo lugar.--Tem a mesma or. que o _i_, e com êlle se confundiu entre os Latinos e na antiga escrita portuguesa, embora se destinguisse, na pronúncia, em letra vogal e letra consoante. *Já*, _adv._ Neste momento; promptamente, sem demora: _tira-te já daqui_. Agora: _já é tempo de teres juízo_. Anteriormente: _já o encontrei uma vez_. Desde então. Nesse tempo. Noutro tempo. Até. Daqui a pouco. Ora: _já ensinando, já praticando_. _Loc. conjunct._ _Já que_, visto que.--Emprega-se também como expletiva. (Lat. _jam_) *Jaarabôa*, _m. Bras._ Espécie de feijão. * *Jabá*, _m. Bras._ O mesmo que _charque_. * *Jabão*, _m. T. de Setúbal._ O mesmo que _urgebão_. *Jabebireta*, (_birê_) _f. Bras._ Peixe, espécie de arraia. * *Jábeca*, _f._ Espécie de flauta, com que os Moiros imitam o órgão. (Do ár.) *Jabiru*, _m._ Ave pernalta do Brasil. *Jaborândi*, _m._ Nome de várias plantas intertropicaes, rutáceas e piperáceas; especialmente, arbusto rutáceo, cujas fôlhas sêcas e pulverizadas constituem um medicamento sudorifico. * Medicamento, constituído pelos pós do jaborândi. * *Jaborandina*, _f._ Alcaloide, extrahido das fôlhas do jaborândi. * *Jaborina*, _f._ Base isómera da pilorcapina, extrahida das fôlhas do jaborândi. * *Jaboru*, _m._ Ave aquática do Brasil. *Jabotá*, _m._ Planta cucurbitácea do Brasil. *Jabotapitá*, _f._ (V. _batiputá_) *Jaburu*, _m._ (V. _jabiru_) *Jabuti*, _m. Bras._ Espécie de tartaruga. (T. tupi) *Jabuticaba*, _f._ Fruto de jabuticabeira. Jabuticabeira. (Do tupi) *Jabuticabeira*, _f. Bras._ Árvore myrtácea. (De _jabuticaba_) * *Jabutim*, _m._ O mesmo que _jabuti_. Cf. Gonç. Dias, _Poesias_, 312. * *Jabutimata*, _f. Bras._ Planta leguminosa. * *Jabutipé*, _m._ Árvore brasileira, própria para construcções. *Jacá*, _m. Bras._ Espécie de cesto, em que os animaes transportam carne, peixe, queijo, etc. (Contr. do tupi _aiacá_) *Jaça*,^1 _f._ Substância heterogênea, que se vê nas pedras preciosas. Mancha: «_diamante tão sem jaça._» Bernárdez, _Luz e Calor_, 309. *Jaça*,^2 _f. Chul._ Calaboiço; cama. (Do rad. do lat. _jacere_) * *Jaca*,^3 _f._ (?): «_Mas já tudo, queres que te conte, sabe que me deteve a jaca leve._» D. Bernárdez, _Lima_, 99. *Jacacal*, _m._ Ave do Brasil. *Jacaiol*, _m._ Ave do Brasil. * *Jacama*, _f. Bras. do Maranhão._ Variedade de araticu. *Jacamáici*, _m._ Ave trepadora do Brasil. *Jacamar*, _m._ Ave trepadora do Brasil. *Jacami*, _m._ Nome de várias espécies de aves ribeirinhas. (T. tupi) * *Jacamim*, _m. Bras. do N._ Nome de várias espécies de aves ribeirinhas. (T. tupi) *Jacamincá*, _f._ Planta herbácia do Brasil. * *Jacana*, _f._ Gênero de aves americanas e asiáticas, semelhantes á gallinhola. (Cp. _jaçanha_) * *Jaçanan*, _m. Bras._ Ave de peito avermelhado. O mesmo que _jaçanha_? _f. Bras._ Pequena ave ribeirinha. *Jaçanha*, _f._ Ave pernalta do Brasil.--Vejo êste nome em diccionários; em escritores brasileiros vejo _jacana_ e _jaçanan_. Serão aves distintas? Haverá êrro typográphico _ou_ equívoco de alguns dos alludidos escritores? * *Jacapa*, _f._ Pássaro brasileiro escuro, de bico branco. Cp. _bico-de-prata_. *Jacapâni*, _m._ Ave do Brasil. *Jacapau*, _m. Bras._ Espécie de cotovia. *Jaçapé*, _m._ Planta herbácea do Brasil, espécie de capim. *Jacapucaio*, _m._ (V. _sapucaia_) * *Jacará*, _m._ Quadrúpede do Malabar. *Jacarácia*, _f._ Planta espinhosa do Brasil. *Jacarandá*, _f. Bras._ Nome de várias plantas bignoniáceas e leguminosas. * *Jacarandá-caroba*, _m._ O mesmo que _caroba_. *Jacarandana*, _f._ Árvore silvestre da América. *Jacaratinga*, _f._ Planta myrtácea e silvestre do Brasil. Fruto dessa planta. *Jacaré*, _m._ Espécie de crocodilo; caimão. * _Prov. minh._ Bisbórria; pateta. _Bras._ Variedade de pimenta roxa. (T. tupi) * *Jacaré-aru*, _m. Bras._ O mesmo que _caferana_. * *Jacaré-cacau*, _f._ Fruto silvestre do Brasil. * *Jacaré-copaíba*, _f._ Árvore clusiácea do Alto Amazonas, (_calaphilum brásiliensis_). * *Jacaré-de-óculos*, _m._ Espécie de jacaré inoffensivo, (_aligator sclerops_), que tem uma listra entre os olhos, o que dá o aspecto de óculos. *Jacaré-uva*, _m._ O mesmo que _lantim_. *Jacarei-ataúna*, _f. Bras._ Planta trepadeira, (_gonania apidenculata_). * *Jacaretafás*, _m. pl. Bras._ Uma das tríbos aborígenes do Pará. * *Jacaréu*, _m. Des._ O mesmo que _jacaré_. Casta de sardinha, que, em a Nazaré, se séca ao sol, depois de salpicada de sal. *Jacarini*, _m. Bras._ Espécie de pardal. * *Jacatá*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _japonês_. *Jacatirão*, _m._ Árvore melastomácea da América. *Jacatupé*, _m. Bras._ Planta leguminosa, trepadeira e de raiz comestível. (Talvez do tupi) *Jácea*, _f._ Planta, da fam. das compostas, parecida á centáurea. *Jacente*, _adj._ Que jaz. Diz-se da herança, constituída por bens, para que não há herdeiros e que portanto passa para o Estado. * _M._ Viga, que se assenta na construcção das pontes, no sentido longitudinal destas, e sobre a qual se fixam as travéssas do tabuleiro. Cp. _jazente_. _Pl._ Recifes. (Lat. _jacens_) * *Jacer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _jazer_. Cf. _Eufrosína_, 141; _Viriato Trág._, XII, 78. * *Jacerino*, _adj._ (e der.) O mesmo que _jazerino_, etc. * *Jaci*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. * *Jaciaba*, _f._ O mesmo que _uauíra_. * *Jaciná*, _m. Bras._ Espécie de borboleta. *Jacintho*,^1 _m._ Gênero de plantas liliáceas, de que há várias espécies. Pedra fina e variegada. (Do lat. _hyacinthus_) * *Jacintho*,^2 _adj._ Relativo ao jacintho; que tem a côr do jacintho. *Jacinto*,^1 _m._ Gênero de plantas liliáceas, de que há várias espécies. Pedra fina e variegada. (Do lat. _hyacinthus_) * *Jacinto*,^2 _adj._ Relativo ao jacinto; que tem a côr do jacinto. *Jacitara*, _f._ O mesmo que _titara_. Nome de várias espécies de palmeiras. * *Jacitata*, _f._ (V. _jacitara_) * *Jacksónia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Jackson_, n. p.) * *Jaco*, _m._ O mesmo que _jaque_^1. * *Jacob*, _m._ Nome, com que algumas vezes se designa Israel _ou_ o povo hebreu. (De _Jacob_, n. p.) * *Jacoba*, _m._ Antiga moéda inglesa. Cf. D. F. Manuel, _Apólogos_. * *Jacobéa*,^1 _f._ Planta synanthéra, espécie de cardo. (Do lat. _Jacobus_, n. p.) * *Jacobéa*,^2 _f._ Seita dos jacobeus. (V. _jacobeu_) * *Jacobeia*,^1 _f._ Planta sinantéra, espécie de cardo. (Do lat. _Jacobus_, n. p.) * *Jacobeia*,^2 _f._ Seita dos jacobeus. (V. _jacobeu_) * *Jacobeu*, _m._ Membro de uma seita de fanáticos, política e religiosa, que principiou em tempos de D. João V. Cf. Latino, _Hist. Pol. e Mil_, I, 100. * *Jacobice*, _f._ Acção _ou_ dito, próprio de jacobeu. Cf. Filinto, XIX, 10. * *Jacobínia*, _f._ Planta acanthácea. *Jacobinismo*, _m._ Doutrina dos jacobinos. _Ext._ Radicalismo, opiniões exaltadas _ou_ revolucionárias. (De _jacobino_) *Jacobino*, _m._ Membro de uma associação revolucionária, fundada em 1789, em Paris. _Ext._ Partidário exaltado da democracia. (Fr. _jacobin_) *Jacobitas*, _m. pl._ Seita religiosa do Oriente, que teve por chefe, no século VI, o bispo de Edessa, Jacob. (De _Jacob_, n. p.) * *Jacquemôncia*, _f._ Planta convolvulácea. (De _Jacquemont_, n. p.) * *Jacqueria*, _f._ Revolta dos camponeses contra os nobres, em França, meiado o século XIV. (Fr. _jacquerie_) * *Jacquínia*, _f._ Gênero de plantas myrsíneas. (De _Jacquin_, n. p.) * *Jacra*, _f._ O mesmo que _jágara_. * *Jacre*, _m._ O mesmo que _jágara_. *Jactação*, _f. Ant._ Desordenada agitação de membros, produzida por perturbação nervosa. (Lat. _jactatio_) *Jactância*, _f._ Ostentação; vaidade; amôr próprio; arrogância. (Lat. _jactantia_) * *Jactanciar-se*, _v. p._ O mesmo que _jactar-se_. Cf. Cortesão, _Subsídios_. (De _jactância_) *Jactanciosamente*, _adv._ De modo jactancioso; com vaidade. *Jactancioso*, _adj._ Que tem jactância. Vaidoso. Orgulhoso; arrogante. *Jactante*, _adj. Ant._ Que padece jactação. O mesmo que _jactancioso_. (Lat. _jactans_) *Jactar-se*, _v. p._ Têr jactância; ufanar-se; gloriar-se; vangloriar-se. (Lat. _jactare_) *Jacto*, _m._ Acto de arremessar; impulso; aquillo que se arremessa de uma vez. Evacuação fecal. Saída impetuosa do um líquido. _Loc. adv._ _De um jacto_, de uma só vez. (Lat. _jactus_) *Jactura*, _f. Des._ Perda; damno. (Lat. _jactura_) *Jacu*, _m._ Áve gallinácea, avermelhada, do Brasil. * *Jacu-guaçu*, _m._ Formosa gallinácea americana, de barbela rubra e cauda em leque, espécie de jacu. *Jacua-acanga*, _f._ Planta borragínea do Brasil. *Jacuba*, _f. Bras._ Bebida, preparada com água, farinha e açúcar. (Do tupi _jecuacuba_?) * *Jacuí*, _m._ Espécie de pequeno jacu. * *Jaculação*, _f._ Tiro de artilharia. Tiro. O espaço vencido pelo tiro. Cf. Leoni, _Diccion. de Artilh._, inédito. (Lat. _jaculatio_) *Jacular*, _v. t._ (e der.) (V. _ejacular_, etc.) *Jaculatória*, _f._ Curta oração, que se diz nas novenas e noutras rezas. (De _jaculatório_) *Jaculatório*, _adj._ Que expede jactos; próprio para arremessar. _M. Fig._ O mesmo que _jaculatória_. (Lat. _jaculatorius_) * *Jáculo*, _m._ Mammífero roedor. _Des._ Arremêsso, tiro. (Lat. _jaculum_) * *Jacuma*, _f. Bras._ Pá, usada em canôas, em que serve de leme.--Vejo escrito _jacuma_, mas provavelmente deveria escrever-se _jacumá_ = _jacuman_. (V. _jacuman_) *Jacumaíba*, _m. Bras._ Piloto de canôa, em navegações arriscadas. * *Jacuman*, _m. Bras. do N._ Pequeno remo, que serve de leme nas canôas. Popa de canôa. Piloto de canôa. *Jacumaúba*, _f. Bras._ O mesmo que _jacumaíba_. * *Jacunas*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. * *Jacundá*, _m._ Peixe do norte do Brasil. *Jacupemba*, _f._ Ave gallinácea do Brasil. * *Jacupéua*, _f. Bras._ Pequeno jacu. *Jacuru*, _m._ Espécie de cobra do Brasil. *Jacuruaru*, _m._ Planta rutácea do Brasil. *Jacurutu*, _m. Bras._ Espécie de coruja. * *Jacutinga*,^1 _m. Bras._ Ave gallinácea do Brasil, negra, com pennacho branco. * *Jacutinga*,^2 _f. Bras._ Xisto ferruginoso e manganífero decomposto. *Jade*, _m._ Pedra dura, que risca o vidro e até o quartzo, e que é um silicato de alumina e de cal. (Fr. _jade_) * *Jadeíta*, _f. Miner._ Silicato de alumina e sódio, com cal, magnésia e protóxydo de ferro. * *Jadeíte*, _f. Miner._ Silicato de alumina e sódio, com cal, magnésia e protóxydo de ferro. *Jaez*, _m._ Apparelho de cavalgadura, _ou_ de animaes que pódem apparelhar-se como cavallos. _Fig._ Qualidade, gênero; índole: _e outros patifes de igual jaez_. (Do ár. _jahez_) *Jaezar*, _v. t._ (V. _ajaezar_) * *Jafético*, _adj._ Diz-se de uma raça que, na mais alta antiguidade, povoou os planaltos da Ásia ocidental, e que também se chamou _ariana_ e _indo-europeia_. (De _Japhet_, n. p. bíblico) * *Jafetita*, _adj._ O mesmo que _jafético_. * *Jaga*, _m._ Chefe electivo dos Bângalas de Cassange. (Provavelmente, de _jagas_) * *Jagado*, _m._ Território, governado por um jaga. Govêrno de um jaga. Jurisdicção de um jaga. *Jagaque*, _m._ Espécie de peixe das costas do Brasil. * *Jágara*, _f._ Nome, que se dava na Índia portuguesa, e ainda se dá na África oriental, ao açúcar feito de coqueiro e de cana. * *Jagas*, _m. pl._ Antigo povo africano, que conquistou o Congo e foi rechaçado e dispersado pelos Portugueses, no século XVI. *Jagodes*, _m. Pop._ Homém ordinário, sem crédito. Pandilha; troca-tintas. (Talvez alter, de _zégodes_. Cp. _zé-godes_) *Jagoirana*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Jagomeiro*, _m._ Árvore indiana, o mesmo que _jangomas_. Cf. Garcia Orta, _Coll._, XXVIII. * *Jagonça*, _f. Ant._ Pedra preciosa. * *Jagra*, _f._ O mesmo que _jágara_. * *Jagre*, _m._ O mesmo que _jágara_. *Jaguacati-guaçu*, _m._ Ave do Brasil, espécie de pica-peixe. *Jaguané*,^1 _m._ Cão bravio e pequeno do Brasil. * *Jaguané*,^2 _adj. Bras. do S._ Diz-se do boi _ou_ vaca, que tem branco o fio do lombo, preto _ou_ vermelho o lado das costellas e de ordinário branca a barriga. * *Jaguapeba*, _m. Bras._ Espécie de pequeno cão de pernas curtas. (Do tupi _jagua_ + _peba_) *Jaguar*, _m._ Ferocíssimo quadrúpede felino, de pelle mosqueada como a do leopardo e da panthera. Onça. (Do tupi) * *Jaguara*, _m. Bras._ Cão. Designação de outros mammiferos. Designação, que alguns naturalistas deram ao jaguar. *Jaguaratirica*, _m._ Espécie de cão bravio do Brasil. * *Jaguaré*, _m. Bras._ Espécie de forragem. *Jaguareté*, _m._ Ave do Brasil. * *Jaguaruanas*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Ceará. *Jagudi*, _m._ Espécie de falcão da África Occidental. * *Jague-jaga-mamona*, _f._ Árvore da Guiné, de fôlhas medicinaes. *Jagunço*, _m. Bras._ Valentão; guarda-costas; capanga. * *Jagunda*, _f._ Antiga e pequena medida portuguesa. * *Jahicós*, _m. pl._ Extinta tríbo de Índios brasileiros, em Piauí. *Jaicós*, (_ja-i_) _m. pl._ Extinta tribo de Índios brasileiros, em Piauí. * *Jaja*,^1 _f. Infant._ Fato de crianças. (Colhido na Beira-Baixa) * *Jaja*,^2 _f. Mad._ Mossa, amolgadura. * *Jalão*, _m._ Haste de madeira, de dois a três metros e com ponteira de ferro, para alinhamentos e agrimensura. *Jalapa*,^1 _f._ Nome de várias plantas convolvuáceas, cuja raiz é purgativa. (De _Xalapa_, n. p. de uma cidade mexicana) *Jalapa*,^2 _f. T. da Bairrada_ O mesmo que _zurrapa_. *Jalapão*, _m. Bras._ Planta e raiz medicinaes, o mesmo que _tiú_. (De _jalapa_) * *Jalapeiro*, _m._ Medicamento purgativo de jalapa. Cf. Macedo, _Burros_, 240. * *Jalápico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da hydratação da jalapina pelos álcalis. (De _jalapa_) * *Jalapina*, _f._ Substância de certa resina que se extrai da raiz e da haste da jalapa. *Jalapinha*, _f._ Espécie de jalapa. * *Jalapinol*, _m._ Producto chímico, extrahido da jalapina. *Jalde*, _adj._ O mesmo que _jalne_. * *Jaldeta*, (_dê_) _f. Ant._ Espécie de jôgo prohibido. (De _jalde_?) * *Jaldete*, (_dê_) _m. Ant._ Espécie de jôgo prohibido. (De _jalde_?) *Jaldinino*, _adj._ Que tem côr jalde. (Do rad. de _jalde_) *Jaléa*, _f._ Embarcação asiática. *Jaleca*, _f._ O mesmo que _jaqueta_. (Cp. _jaleco_) *Jaleco*, _m._ Casaco curto, semelhante á jaqueta. Fardeta. (Ár. _ielec_, do turco) *Jaleia*, _f._ Embarcação asiática. *Jalne*, _adj._ Amarelo da côr do oiro. (Fr. ant. _jalne_ = mod. _jaune_) *Jalofo*,^1 _m._ Indivíduo de uma tríbo gentílica da África occidental. _Fig._ Homem rude, grosseiro. _Pl._ Tríbo gentílica da África occidental. (De _Jalof_, n. p. afr.) * *Jalusia*, _f._ O mesmo que _gelosia_. Cf. Castilho, _Escavações Poét._, 90. *Jaluto*, _m._ Espécie de peixe da costa occidental da África. * *Jamacaí*, _m._ Pássaro brasileiro, que destrói as lagartas, como o japu. *Jamacaru*, _m._ O mesmo que _cumbeba_. * *Jamaicano*, _adj._ Relativo á Jamaica. _M._ Habitante da Jamaica. *Jàmais*, _adv._ Nunca; em nenhum tempo. _Pop._ Principalmente. (De _já_ + _mais_) * *Jamanta*,^1 _f._ Nome, dado pelos pescadores á raia grande. * *Jamanta*,^2 _m. Bras._ Homemzarrão desajeitado. Calçado caseiro. *Jamaracaú*, _m. Bras._ Espécie de mandacaru. * *Jamaris*, _m. pl._ Índios do Amazonas, nas margens do Jamari. * *Jamaru*, _m. Bras. do N._ Grande planta cucurbitácea, que se prepara para servir de vasilha de água. * *Jamaxi*, _m. Bras._ Espécie de paneiro, feito de timbó, e em que os seringueiros transportam suas mercadorias. * *Jamba*, _f. Prov. trasm._ Empenho. * *Jambalueiro*, _m._ Árvore de Moçambique.--Vejo a palavra no museu da _Sociedade de Geographia_, mas supponho-a corruptela de _jamboleiro_. * *Jambatuto*, _m._ Ave africana, de olhos encarnados e voz vibrante. * *Jambé*, _m. Bras._ Iguaria, que se faz com o fruto do caruru. *Jambeiro*, _m._ Árvore myrtácea da Índia e do Brasil. (De _jambo_^2) * *Jambelo*, _m. Prov. trasm._ Presunto pequeno. (Cp. fr. _jambe_) *Jâmbico*, _adj._ Relativo ao jambo^1. (Lat. _iambicus_) * *Jambó*, _m._ Árvore da Índia e da África, (_inga xilocarpa_). O mesmo que _jambol_? *Jambo*,^1 _m._ Pé de verso, composto de duas sýllabas, a primeira breve e a segunda longa. Vérso jâmbico. (Lat. _iambus_) *Jambo*,^2 _m._ Fruto do jambeiro. * O mesmo que _jambeiro_. (Do mal. _djanibu_) * *Jambôa*, _f. T. de Macau._ O mesmo que _toranja_. * *Jamboeiro*, _m._ O mesmo que _jambeiro_. * *Jambol*, _m._ Árvore indiana, de madeira avermelhada e flexível, provavelmente o mesmo que _jamboleiro_. Cf. Lopes Mendes, _Índia Port._ (Do conc. _jambul_) * *Jambolano*, _m._ O mesmo que _jambolão_. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 4-XII-87. * *Jambolão*, _m._ Árvore fructífera do Brasil e da Índia portuguesa, (_eugenia jambolanda_, ou _cizigium jambolanum_). Cf. Garcia Orta, _Coll._, XXVIII. * *Jamboleiro*, _m._ O mesmo que _jambolão_. Cf. Garcia Orta, _Coll._, XXVIII. * *Jambosa*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. *Jambu*, _m._ Planta alimentícia do Brasil e da Índia, (_spilantes oleracea_, Lin.).--Chama-se também _agrião do Pará_. *Jambuaçu*, _m._ Espécie de jambu. * *Jambul*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _jambol_. *Jamburana*, _f._ Espécie de jambu. * *Jamegão*, _m. Bras. do N._ Assinatura; firma. Rubrica. (Provavelmente, da soletração da sýllaba _gam_: _gê_, _a_, _m_ = _gão_) * *Jamelão*, _m._ Planta ornamental do Brasil. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 23-V-902. * *Jamésia*, _f._ Planta saxifragácea. (De _James_, n. p.) * *Jâmi*, _m. Ant._ O mesmo que _aljama_. * *Jampal*, _m._ Casta de uva extremenha. Cf. F. Lapa, _Proc. de Vin._, 63. * *Jampaulo*, _m._ Casta de uva extremenha. Cf. F. Lapa, _Proc. de Vin._, 63. * *Jamsónia*, _f._ Planta polypodiácea. (De _Jamson_, n. p.) * *Jan-da-cruz*, _m. Gír._ O mesmo que _dinheiro_. * *Jan-mijão*, _m. Pop._ e _des._ Indivíduo, que urina muito. * *Jan-ninguém*, _m._ O mesmo que _joão-ninguém_. * *Jan-vaz*, _m. Ant._ O mesmo que _joão-ninguém_. Cf. _Eufrosina_, 217. *Janaca*, _m._ Quadrúpede africano. * *Janal*, _adj._ Relativo a Jano. (Lat. _janalis_) *Janambá*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Janapucá*, _m._ (V. _pucá_) * *Janari*, _m._ Árvore brasileira, da região do Amazonas. *Janaúba*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. * *Janaui*, _m. Bras. do Amazonas._ Pequeno cão selvagem, destro e perigoso. *Janda*, _f._ Áve palmípede do Brasil. *Jandaia*, _f._ Áve do Brasil. *Jandaíra*, _f._ Espécie de abelha brasileira. * *Jandia*, _f._ Peixe do norte do Brasil. *Jandiparana*, _f._ (V. _japaranduba_) *Jandiroba*, _f._ Planta cucurbitácea e trepadeira da América do Sul. * *Jando*, _m. Ant._ O mesmo que _gente_. *Janeanes*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de uva. _M. Ant._ Jagodes; joão-ninguém. (De _João_ + _Eanes_, n. p.) * *Janeiradas*, _f. pl. Prov. alent._ Excursões de carácter religioso, feitas por indivíduos que percorrem várias localidades, vestidos de opas pardas, com violas e pandeiros, tocando, cantando e pedindo para as almas. (Cp. _janeiras_) *Janeiras*, _f. pl._ Cantigas populares do princípio do anno. Bôas-festas, presentes de anno-bom. Nome popular de algumas plantas, cujas flôres se abrem em Janeiro. *Janeireiro*, _m._ Cantador de janeiras. Aquelle que dá bôas-festas _ou_ presentes de anno-bom. _Adj._ Relativo a Janeiro: _luar janeireiro_. * *Janeirento*, _adj._ Diz-se do gato, que em janeiro anda com cio. *Janeirinho*, _adj._ Relativo a Janeiro. Que nasceu em Janeiro, _ou_ que só apparece _ou_ se cria em Janeiro. *Janeiro*, _m._ Primeiro mês do anno, segundo a chronologia moderna e entre os antigos Romanos. _Pop._ O cio dos gatos. * _Adj._ O mesmo que _durázio_. _M. pl._ Annos de idade: _já conta sessenta janeiros_. (Do lat. _januarius_) *Janela*, _f._ Abertura nas paredes dos edifícios, para deixar entrar nelles o ar e a luz. * A porta, com que se fecha essa abertura. _Fam._ Rasgão, buraco. _Pl. Pop._ Olhos. (Por _januela_, dem. hypoth., do lat. _janua_, porta) * *Janelar*, _v. i. Fam._ Estar á janela, habitualmente. Cf. Eça, _P. Basílio_, 94. *Janeleira*, _f._ Mulher namoradeira _ou_ que gosta muito de estar á janela. (De _janeleiro_) *Janeleiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que gosta muito de estar á janela. * *Janelo*, (_nê_) _m. Prov._ Pequena janela; postigo. *Janga*, _f._ Antiga e pequena embarcação de remos. Cf. _Peregrinação_, CIV. (T. de or. pracrítica?) *Jangada*, _f._ Armação, feita com madeiras de um navio, para recolher náufragos e quaesquer objectos, em occasião de naufrágio. Série do embarcações chatas, ligadas umas ás outras. Ligeira construcção, em fórma de grade, que serve para transportes por mar _ou_ rio. Caranguejola. * _Bras._ Árvore silvestre, de pêso insignificante e que por isso convém para a construcção de jangadas. (Do tâmil _xangadam_) *Jangadeira*, _f._ Árvore tiliácea do Brasil. *Jangadeiro*, _m. Bras._ Dono de jangada. Aquelle que dirige uma jangada. * Barco de pesca, espécie de jangada, com um mastro e uma vela. *Jangalamaste*, _m. Bras._ Brincadeira, também chamada _arreburrinho_ ou _gangorra_. *Jangaz*, _m. Chul._ Trangalhadanças; homem desajeitado. * *Jangomas*, _m._ Árvore fructífera da Índia portuguesa, (_flacourtia cataphracta_, Roxn.). Cf. Garcia Orta, _Coll._, XXVIII. * *Jangoto*, (_gô_) _m. Prov. beir._ (Corr. de _jingoto_) * *Jangué*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo reles. (Abrev. de _joão-ninguém_) * *Janguista*, _adj. f. Prov. trasm._ Mulher _ou_ rapariga vestida com esmêro, ajanotada. *Janíçaro*, _m._ Soldado turco, quefaz parte da guarda do sultão. _Fig._ Guarda-costas _ou_ satélite de uma autoridade despótica. * _Gír._ Tunante; vádio. _Pl. Ext._ Tropas, que agridem violentamente o povo. (Do turc. _ieni-cheri_) * *Janicefalia*, _f._ Conformação de janicéfalo. * *Janicéfalo*, _m._ Monstro do duas cabeças, com as faces em sentido oposto. (De _Jano_, n. p. + gr. _kephale_) * *Janicephalia*, _f._ Conformação de janicéphalo. * *Janicéphalo*, _m._ Monstro do duas cabeças, com as faces em sentido opposto. (De _Jano_, n. p. + gr. _kephale_) * *Janícipe*, _m._ O mesmo que _janicéphalo_. (Do lat. _Janus_ + _caput_) * *Janipaba*, _m._ O mesmo que _jenipapo_. * *Janipapo*, _m._ O mesmo que _jenipapo_. *Janiparandiba*, _f._ O mesmo que _japaranduba_. *Janiparanduba*, _f._ O mesmo que _japaranduba_. *Janistroques*, _m. Pleb._ Jagodes; joão-ninguém. * *Janitor*, _m. Des._ O mesmo que _porteiro_. (Lat. _janitor_) *Janízaro*, _m._ Soldado turco, que faz parte da guarda do sultão. _Fig._ Guarda-costas _ou_ satéllite de uma autoridade despótica. * _Gír._ Tunante; vádio. _Pl. Ext._ Tropas, que aggridem violentamente o povo. (Do turc. _ieni-cheri_) *Janja*, _f._ Nome de algumas aves de Benguela. * *Janjangufai*, _m._ Planta da Guiné, de fôlhas purgativas. *Janota*, _adj._ Vestido com esmero; elegante. _M._ Peralta, peralvilho, casquilho. * _Bras._ Corpete do vestido. (Do fr. _jeannot_? Cp. cast. _janota_, pateta) *Janotada*, _f._ O mesmo que _janotice_. Reunião de janotas. *Janotar*, _v. i._ Sêr janota. Vestir-se com demasiado apuro; mostrar-se casquilho. (De _janota_) *Janotaria*, _f._ O mesmo que _janotada_. *Janotice*, _f._ Qualidade _ou_ acto de janota. *Janotistmo*, _m._ Janotaria; grande luxo _ou_ apuro no trajar. (De _janota_) * *Jansónia*, _f._ Planta leguminosa. (De _Janson_, n. p.) *Janta*, _f. Pop._ Acto do jantar: _vamos á janta_. *Jantado*, _adj._ Que jantou: _depois de barbeado e jantado, saiu_. (De _jantar_) *Jantar*, _v. t._ Comer, por occasião da principal refeição do dia: _jantar um leitão_. _V. i._ Tomar a principal refeição do dia: _ainda não jantei_. _M._ Principal refeição diária, algumas vezes a última do dia, mas ordinariamente a que se toma entre o almôço e a ceia. * Espécie de antigo tributo emphytêutico. (Do lat. _jentare_) * *Jantarão*, _m. Fam._ Jantar abundante; grande jantar. * *Jantarela*, _f. Prov. beir._ Jantar modesto, jantar frugal. * *Jantareta*, (_tarê_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _jantarela_. * *Januadim*, _m._ Moéda antiga da Índia Portuguesa, correspondente a 6 reis antigos. * *Janual*, _m._ Bolo que se offertava a Jano, entre os antigos Romanos. (Lat. _janualis_) * *Januário*, _m._ Passarinho de rabo comprido, em Angola. * *Janufo*, _m. T. de Lanhoso._ Cigarro ordinario, o mesmo que _chanato_. * *Janumás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. * *Janundás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Japurá. * *Janúsia*, _f._ Gênero de arbustos brasileiros. (Do lat. _Janus_, n. p.) * *Jao*, _m._ Antiga medida itinerária da Malásia, correspondente a quatro léguas e meia. Cf. _Peregrinação_, XLI e XCV. * *Japá*, _m. Bras. do N._ Esteira, tecida do fôlhas de palmeira. (Do guar. _yapá_) *Japacani*, _m._ Pequena ave brasileira. *Japana*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_eupatorium ayapana_). O mesmo que _aiapaina_. * *Japão*,^1 _adj._ Relativo ao Japão _ou_ aos Japoneses: «_...a nação japoa_». _Peregrinação_, CCXII. _M._ Habitante do Japão. Nome de uma espécie de papel. * *Japão*,^2 _m. Bras. do N._ Japi grande. *Japaranduba*, _f._ Arbusto myrtáceo da América do Sul. *Japecanga*, _f._ Planta asparagínea do Brasil. * *Japhético*, _adj._ Diz-se de uma raça que, na mais alta antiguidade, povoou os planaltos da Ásia occidental, e que também se chamou _ariana_ e _indo-europeia_. (De _Japhet_, n. p. bíblico) * *Japhetita*, _adj._ O mesmo que _japhético_. * *Japi*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _japim_. * *Japi-uaçá*, _m._ (V. _japiaçu_) * *Japiaçu*, _m._ Ave brasileira, espécie de japim. *Japical*, _f. Bras._ Preparação de certas fôlhas vegetaes, com que se atordoam os peixes, para os pescar. * *Japicangar*, _m. Bras._ Salsaparrilha; o mesmo que _japecanga_. * *Japim*, _m. Bras._ Ave canora, espécie de pomba, que imita o canto de outras aves. *Japinabeiro*, _m._ Árvore fructifera do Brasil. * *Jápix*, _m._ Vento de Noroéste.--Má escrita de Filinto, X, 262. A fórma exacta seria _iápige_, do lat. _iapix_, _iapigis_. E não é vento de _oesnoroéste_, que o mesmo Filinto indica. *Japoarandiba*, _f._ (V. _japaranduba_) *Japona*, _f. Pop._ O mesmo que _jaquetão_. (Do it. _gippone_) * *Japoneira*, _f. Prov._ Árvore _ou_ arbusto, que produz a flôr chamada camélia. * *Japonense*, _adj._ O mesmo que _japonês_. * *Japonês*, _adj._ Relativo ao Japão. _M._ Habitante do Japão _ou_ indivíduo natural do Japão. Língua falada pelos Japoneses. _T. de Lisbôa._ Provinciano, que vem a Lisbôa, fazendo parte de commissões, destinadas a representar aos poderes públicos sôbre interesses locaes. (Do chin. _ji_ + _pen_) * *Japonesismo*, _m._ Modos _ou_ uso de japonês. Affeição aos Japoneses _ou_ ás coisas japonesas. * *Japónia*, _f. T. de Turquel_ Fruto, conhecido por néspera-do-Japão. * *Japonicamente*, _adv._ Á maneira dos Japoneses. (De _japónico_) * *Japónico*, _adj._ Relativo ao Japão _ou_ aos Japoneses. * *Japonim*, _m._ Espécie do japona, usada antigamente. (De _japona_) * *Japonizar*, _v. t._ Dar feição _ou_ hábitos de japonês a. Dar nova cozedura a (loiça de porcelana), para a tornar semelhante á porcelana do Japão. (De _Japão_, n. p.) *Japu*, _m._ Ave brasileira, (_ostinops cristatus_), o mesmo que _japim_. *Japuanga*, _f. Bras._ Espécie de cipó medicinal. * *Japubá*, _m._ Pássaro brasileiro, nocivo aos frutos e destruidor de insectos. *Japué*, _m._ Pequena ave do Brasil. * *Japujaba*, _m._ O mesmo que _japu_. * *Japurás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. * *Jaqué*, _m. Prov._ Casaco curto de mulher. Collete de homem. Cf. Camillo, _Volcões_, 103; _Narcót._, I, 201. *Jaqueira*, _f._ Árvore urticácea, que produz a jaca^2. *Jaqueiral*, _m._ Lugar, onde crescem jaqueiras. *Jaquejaque*, _m. Bras._ Espécie de mamoneiro. *Jaqueta*, (_quê_) _f._ Casaco curto, sem abas, que se ajusta á cintura; véstia. (Fr. _jaquette_) *Jaquetão*, _m._ Jaqueta larga, ordinariamente de pano grosso e que chega um pouco abaixo da cintura. * *Jaquete*,^1 (_quê_) _m. Ant._ Casaco curto _ou_ véstia de soldado: «_...voltavam os jaquetes, o de dentro por de fóra, por não serem conhecidos..._» Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I_, p. 2.^a, c. XLV. (Cp. _jaqueta_) *Jaquiranabóia*, _f. Bras._ Espécie de cigarra, de cabeça grande, e cuja picada é fatal aos homens e ás plantas. * *Jará-açu*, _m._ Espécie de palmeira, (_leopoldina major_). *Jaracatiá*, _m._ Árvore fructífera dos sertões do Brasil. Variedade de cacto medicinal. * *Jaraguá*, _m. Bras._ Espécie de forragem. *Jaraiuba*, _f._ Espécie de palmeira. *Jaramacaru*, _m._ (V. _cumbeba_) *Jaramataia*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil. *Jarapé*, _m._ (V. _juçapé_) * *Jaraqui*, _m._ Peixe do Amazonas. *Jararaca*, _f._ Espécie de serpentária do Brasil. Árvore silvestre do Brasil. Planta aroídea do Brasil. Cobra venenosa da América do Sul, (_lachesis tanceolatus_). * *Jararaca-uaçu*, _f._ O mesmo que _jararacuçu_. *Jararacuçu*, _m. Bras._ Cobra venenosa, comprida e verde-negra, o mesmo que _jararaca_. *Jaraticaca*, _f._ (V. _manacá_) * *Jarauá*, _m._ Planta brasileira, de fibras têxteis. * *Jarava*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. *Jarda*,^1 _f._ Medida inglesa, de comprimento equivalente a 91 centímetros. (Do ingl. _yard_) * *Jarda*,^2 _f._ O mesmo que _jardia_. *Jardar*, _v. t. Pop._ Fazer á tôa, sem ordem, sem utilidade: _que andas tu a jardar_? (Cp. _jardinar_) * *Jardia*, _f. Prov. alent._ Charneca de rosmano, alecrim, camarinha, jóina, etc. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_, 116. (De _jardo_^2) *Jardim*, _m._ Terreno, ordinariamente gradeado _ou_ murado e plantado de vegetaes úteis _ou_ recreativos. Corredor da popa, numa embarcação. _Fig._ País fértil e de cultura variada: «_meu Portugal..., jardim da Europa_. » Th. Ribeiro, _D. Jaime_. * _T. de Alcobaça._ O mesmo que _laranjal_. (Fr. _jardin_) * *Jardinação*, _f._ Acto de jardinar. Cf. Castilho _Fastos_, III, 550. *Jardinagem*, _f._ Cultura de jardins. (De _jardinar_) *Jardinar*, _v. t._ Trabalhar em jardim recreativamente. _Pop._ Passear, divagar. *Jardineira*, _f._ Mesa, em que se collocam flôres e outros objectos de adôrno, ordinariamente em meio de uma sala. Mulher de jardineiro _ou_ que trata do jardim. _Fig._ Mulher muito garrida. Maneira de preparar certas iguarias, rodeando-as de legumes variados. (De _jardim_) *Jardineiro*, _m._ Indivíduo, que trata de jardins _ou_ sabe cultivá-los. * *Jardineto*, (_nê_) _m._ Jardim pequeno. Cf. Eça, _P. Basílio_, 582. * *Jardinista*, _m._ Aquelle que gosta muito de jardins. *Jardo*,^1 _adj._ (Corr. de _jalde_) * *Jardo*,^2 _adj. T. da Bairrada_ Diz-se de uma espécie de mato mollar. _M. ant._ Espécie de tecido de lan, de côr cinzenta. *Jareré*, _m. Bras._ Rêde de pescar. Planta brasileira, de semente oleosa e medicinal. * *Jargão*, _m. Gal._ Calão; gíria. Linguagem estropiada. Cf. Macedo, _Burros_, 330; Camillo, _Doze Casam_., 180. (Fr. _jargon_) *Jarivá*, _f._ Palmeira silvestre do Brasil. (Do tupi) * *Jarmeleiro*, _adj._ O mesmo que _jarmelista_. * *Jarmelista*, _adj._ Diz-se da vaca, que foi criada em terras de Jarmelo, no districto da Guarda. * *Jaro*, _m. Des._ O mesmo que _jarro_, planta. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _iaron_. *Jaroba*, _f._ Planta solânea trepadeira. * *Jaronda*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _gironda_^1. *Jarra*,^1 _m. Des._ Velho ridículo. * _M._ e _adj. Des._ Homem, dado a bebidas alcoólicas. (Cp. _jarro_) *Jarra*,^2 _f._ Vaso para ornato _ou_ para conter flôres. * _Náut._ Depósito de água, para ração diária da marinhagem. (De _jarro_) *Jarrafa*, _f._ Sável das costas de África. * *Jarrão*, _m._ Jarra grande. (De _jarra_^2) * *Jarrear*, _v. t. T. de Albergaria._ Beber em grande quantidade: _jarrear água_. _V. i._ Beber vinho: _anda sempre nas tabernas a jarrear_. (De _jarro_^1) * *Jarreiro*, _m._ Planta, mais conhecida por _jarro_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 335. *Jarrêta*, _m., f._ e _adj._ Pessôa, que traja mal _ou_ á antiga. Indivíduo velho e ridículo. * _Des._ Beberrão. (De _jarra_^1) *Jarretar*, _v. t._ Cortar os tendões dos jarretes a. _Ext._ Amputar. _Fig._ Tornar inhábil; inutilizar. *Jarrête*, _m._ Curvejão. Tendão da perna dos quadrúpedes. Região posterior do joelho. (Fr. _jarret_) *Jarreteira*, _f. Ant._ Liga, para atar meias na perna. Ordem de cavallaria na Inglaterra. (De _jarrête_) * *Jarretice*, _f. Pop. ant._ Hábito de beberrão. Coisa irrisória, própria de jarrêta. (De _jarrêta_) * *Jarrilho*, _m. Ant._ O mesmo que _salsaparrilha_. (De _jarro_^2) *Jarrinha*, _f._ Planta, o mesmo que _mil-homens_. *Jarro*,^1 _m._ Vaso bojudo e alto, com bico e asa, próprio para conter água e que se applica geralmente para deitar água ás mãos _ou_ na bacia em que se lavam as mãos. _Açor._ O mesmo que _bilha_. (Do ár. _jarra_) *Jarro*,^2 _m._ Planta, que é o typo das aráceas. (Do lat. _arum_, por intermédio do cast. _yaro_, ou do lat. _iarus_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _iaron_) * *Jarundadela*, _f. Prov. trasm._ Pancada com jarundo. * *Jarundar*, _v. t. Prov. trasm._ Bater com jarundo; sovar. * *Jarundo*, _m. Prov. trasm._ Grande cacete. Fueiro. *Jasmim*, _m._ Gênero typo das plantas jasmináceas. Flôr de jasmim. Essência aromática de jasmim. (Do persa _iãsemin_) * *Jasmim-da-terra*, _m._ Árvore, procedente da Pérsia, (_melia azederach_, Lin.) e vulgarizada na África. * *Jasmim-manga*, _m._ Planta brasileira, (_plumeria drastica_). *Jasmináceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas. (De _jasmináceo_) * *Jasmináceo*, _adj._ Relativo a jasmim. *Jasmíneas*, _f. pl._ O mesmo que _jasmináceas_. *Jasmineiro*, _m._ O mesmo que _jasmim_, planta. * *Jasmíneo*, _adj._ O mesmo que _jasmináceo_. * *Jasónia*, _f._ Planta, da fam. das compostas. (Do lat. _Jason_, n. p.) *Jaspe*, _m._ Variedade de quartzo, pedra fina e opaca, da natureza da ágata. (Do lat. _iaspis_) * *Jaspe-negro*, _m._ Variedade negra de jaspe, usada no contraste _ou_ ensaios de objectos de oiro, também conhecida por _pedra-de-toque_. * *Jaspe-sanguíneo*, _m._ O mesmo que _heliotrôpio_. * *Jaspeador*, _m._ Aquelle que trabalha em jaspe. (De _jaspear_) * *Jaspeadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de jaspear. *Jaspear*, _v. t._ Dar apparência de jaspe a. * *Jáspeo*, _adj._ Que tem a côr do jaspe. * *Jáspico*, _adj._ Relativo a jaspe. Feito de jaspe. * *Jaspoide*, _adj. P. us._ Que tem a apparência de jaspe. (De _jaspe_ + gr. _eidos_) * *Jassanan*, _f. Bras._ Pequena ave ribeirinha. * *Játaca*, _f._ Cada uma das antigas histórias orientaes, relativas a Buda. * *Jataí*,^1 _Bras._ Espécie de abelha, cujo mel é muito apreciado. * *Jataí*,^2 _m. Bras._ Nome de várias plantas leguminosas da América. *Jataíba*, _f._ O mesmo que _jataúba_. *Jataúba*, _f._ Variedade de palmeira. *Jatemar*, _m._ Árvore asiática, própria para construcções. * *Jati*, _f._ Espécie de abelha, no Brasil. O mesmo que _jataí_^1? * *Jatibá*, _m._ (V. _jatobá_) * *Jatium*, _m. Bras._ Espécie de môsca. *Jatobá*, _m._ O mesmo que _jataí_^2. * *Jatu*, _m._ Planta trepadeira, medicinal, da Guiné. * *Jaú*, _m. Bras._ Peixe de água doce. * *Jauaperis*, _m. pl._ Tríbo selvagem da região do Amazonas. * *Jauara-icica*, _f. Bras. do N._ Espécie de resina escura, que se emprega como betume. Planta medicinal, de que se extrai aquella resina. (T. tupi) * *Jauaratacéuua*, _f. Bras._ Planta medicinal do Amazonas. * *Jauari*, _m. Bras._ Espécie de palmeira, de fibras têxteis, (_astrocarium janory_). *Jaula*, _f._ Clausura de animaes ferozes. (Cast. _jaula_, gaiola) *Jauna*, _f._ Planta solânea do Pará. * *Jaúnas*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. * *Jaupati*, _m._ Planta brasileira, de fibras têxteis. * *Javaés*, _m. pl._ Antiga tríbo de Índios do Brasil, que se fundiu com a dos Carajás. *Javali*, _m._ Porco bravo _ou_ porco montês. (Do ár. _jabali_, montês) * *Javalina*, _f._ A fêmea do javali. (Cp. cast. _jabalina_) * *Javalino*, _adj._ Relativo a javali. Próprio de javali. Cf. Filinto, XII, 91. * *Javanês*, _adj._ Relativo a Java. _M._ Habitante de Java. Língua de Java; jau. (Do rad. do jav. _javona_) *Javardo*, _m._ O mesmo que _javali_. _Fig._ Homem grosseiro; brutamontes. * _Adj._ Diz-se de uma variedade de trigo rijo. *Javari*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Javevó*, _adj. Bras._ Que tem aspecto desagradável; mal encarado; mal trajado. Que tem gordura balôfa. *Javradeira*, _f._ Instrumento para javrar. * *Javradoira*, _f._ O mesmo que _javradeira_. * *Javradoura*, _f._ O mesmo que _javradeira_. *Javrar*, _v. t._ Fazer javres em. *Javre*, _m._ Encaixe, nas extremidades das aduelas, para se embutirem os tampos. (Fr. _jable_) * *Jaza*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _trave_. (De _jazer_) * *Jazeda*, (_zê_) _f. Ant._ Ancoragem de navios em bôa enseada. Jazida. (De _jazer_) * *Jazêncio*, _adj. Ant._ Próprio, adequado. (Cp. _jazente_) * *Jazente*, _adj. Des._ O mesmo que _jacente_. _M. Prov. trasm._ Caibro forte, dormente. * *Jazentio*, _adj. Ant._ Que está junto; que jaz ao pé. _M. Ant._ Lugar, onde alguma coisa jaz _ou_ está; sítio. Cf. Cenáculo, _Pastoral_, 68. (De _jazente_) *Jazer*, _v. i._ Estar deitado. Estar morto. Estar sepultado: _aqui jaz um valente_. Estar quieto, immóvel. Prostrar-se. Persistir. _Ant._ Estar vaga (a herança), sêr jacente. * _V. p._ (A mesma significação). Cf. Castilho, _Fausto. Geórg._, etc. _M._ Jazida. (Lat. _jacere_) *Jazerão*, _m. Ant._ O mesmo que _jazerina_. (Fr. _jaseran_) *Jazerina*, _f. Ant._ Cota de malha, muito miúda. (De _jazerino_) *Jazerino*, _adj. Ant._ Relativo a jazerina. Feito de malha de ferro. (Cast. _jacerino_, argelino) *Jazida*, _f._ Lugar em que alguém jaz. Acto _ou_ posição de jazer. _Fig._ Serenidade, quietação. * *Jazido*, _m. Prov. alg._ Jazida; jazigo. (De _jazer_) *Jazigo*, _m._ Sepultura; túmulo. Mina. Terreno, em que abundam metaes _ou_ pedras preciosas. _Fig._ Abrigo; depósito. (De _jazer_) *Jecoral*, _adj._ Relativo ao fígado. (Lat. _jecoralis_) *Jecorário*, _adj._ O mesmo que _jecoral_. *Jecuíba*, _f._ Árvore brasileira. * *Jecuiriti*, _m._ Planta leguminosa, (_abrus precatorius_), das regiões intertropicaes. * *Jegra*, _f. Bras. da Baía_ Mula, fêmea do jegre. * *Jegre*, _m._ O mesmo que _jegue_. * *Jegue*, _m. Bras. da Baía._ Mulo. Jumento. * *Jeguiri*, _m._ O mesmo que _jequiri_. *Jehovah*, _m._ Deus, em linguagem bíblica. (T. hebr.) * *Jehóvico*, _adj._ Relativo a Jehovah _ou_ ao jehovaísmo. Cf. Oliveira Martins, _Myth. Relig._ * *Jehovismo*, _m._ O mesmo que _judaísmo_. (De _Jehovah_) * *Jehovista*, _adj._ Diz-se de alguns textos do _Pentateuco_, nos quaes se dá a Deus o nome de _Jehovah_, e que alguns criticos distinguem dos textos elohistas, quanto á época e quanto á origem. * *Jeira*, _f._ (Fórma exacta, em vez da usual _geira_) * *Jeitar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _arremessar_. Cf. G. Vicente. (Do lat. _jactare_) * *Jeitar-se*, _v. p. Ant._ Estabelecer-se; fazer domicílio. (De _jeito_) * *Jeiteira*, _f. Prov._ Jeito, habilidade. (De _jeito_) *Jeito*, _m._ Disposição, propensão, aptidão: _têr jeito para a pintura_. Hábito: _não tenho o jeito de andar sem bengala_. Ligeiro movimento; gesto. Torcedura: _quando fala, dá um jeito á bôca_. Defeito. Modo: _jeito esquisito de falar_. Arranjo, conveniência: _aquelle lucro fez-lhe jeito_. (Do lat. _jactus_) *Jeitosamente*, _adv._ De modo jeitoso; com jeito; com habilidade. *Jeitoso*, _adj._ Que tem jeito _ou_ aptidão. Que tem applicação útil: _esta vara é jeitosa para sacudir tapetes_. Que tem bôa apparência _ou_ gentileza. *Jejuadeiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que jejua. (Do lat. _jejunator_) *Jejuador*, _m._ e _adj._ Aquelle que jejua. (Do lat. _jejunator_) *Jejuar*, _v. i._ Praticar o jejum. _Fig._ Abster-se de alguma coisa. _Fam._ Não saber alguma coisa. (Do lat. _jejunare_) *Jejum*, _m._ Reducção _ou_ abstinência de alimento, como penitência _ou_ em virtude de preceito ecclesiástico. Abstenção _ou_ reducção da quantidade ordinária dos alimentos. Estado de quem não come dêsde o dia anterior: _ainda não almocei; estou em jejum_. _Fig._ Privação de alguma coisa. _Fam._ Ignorância de determinado assumpto: _a êste respeito, estás em jejum_. (Do lat. _jejunium_) *Jejuno*, _adj._ Que está em jejum. * _M._ Parte do intestino delgado, entre o duodeno e o ílio. _Des._ O mesmo que _jejum_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 308. (Lat. _jejunus_) * *Jembé*, _m. Bras._ Espécie de esparregado, com lombo salgado de porco. *Jenequéu*, _m._ (V. _ágave_) * *Jenipapada*, _f. Bras._ Dôce, feito de jenipapo. * *Jenipapeiro*, _m. Bras._ Árvore rubiácea da América. (De _jenipapo_) * *Jenipapo*, _m. Bras._ Fruto do jenipapeiro. O jenipapeiro. (Do tupi) * *Jenissei*, _m._ Língua uralo altaica do ramo samoiedo. * *Jenisseu*, _m._ Língua uralo altaica do ramo samoiedo. *Jenolim*, _m._ O mesmo que _massicote_. * Côr amarelada. (Parece relacionar-se com o fr. _jaune_) *Jeová*, _m._ Deus, em linguagem bíblica. * _m._ (V. _Jehovah_). Cf. Macedo, _Oriente_, II, 58. (T. hebr.) * *Jeóvico*, _adj._ Relativo a Jeova _ou_ ao jeovaísmo. Cf. Oliveira Martins, _Myth. Relig._ * *Jeovismo*, _m._ O mesmo que _judaísmo_. (De _Jeova_) * *Jeovista*, _adj._ Diz-se de alguns textos do _Pentateuco_, nos quaes se dá a Deus o nome de _Jeova_, e que alguns criticos distinguem dos textos eloistas, quanto á época e quanto á origem. * *Jequi*, _m. Bras. do N._ Espécie de nassa. * *Jequiá*, _m._ O mesmo que _jequi_. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 22-III-902. *Jequiri*, _m. Bras._ Planta venenosa, que dobra as fôlhas quando se lhes toca. *Jequirioba*, _f._ Planta solânea, (_solanum jequirioba_). * *Jequitibá*, _m._ Grande árvore da América. * *Jequitiranabóia*, _f. Bras._ Borboleta venenosa dos sertões. * *Jequitivá*, _m._ Grande árvore da América. * *Jerarca*, _m._ Autoridade superior, em matéria eclesiástica. (Do lat. _hierarcha_) * *Jerarcha*, (_ca_) _m._ Autoridade superior, em matéria ecclesiástica. (Do lat. _hierarcha_) *Jerarchia*, (_qui_) _f._ Dignidade do chefe dos antigos sacerdotes gregos. Ordenada distribuição dos poderes, com subordinação successiva de uns a outros. Classe. * _Eccles._ Ordem e subordinação dos differentes coros de anjos.--Há três jerarquias de anjos: 1.^a, seraphins, cherubins e thronos; 2.^a, dominações, potestades e principados; 3.^a, virtudes, arcanjos e anjos. (Do gr. _hieres_ + _arkhe_) *Jerarchicamente*, (_qui_) _adv._ De modo jerárchico; segundo a jerarchia. *Jerárchico*, (_qui_) _adj._ Relativo a jerarchia. *Jerarquia*, _f._ Dignidade do chefe dos antigos sacerdotes gregos. Ordenada distribuição dos poderes, com subordinação sucessiva de uns a outros. Classe. * _Eccles._ Ordem e subordinação dos diferentes coros de anjos.--Há três jerarquias de anjos: 1.^a, serafins, querubins e tronos; 2.^a, dominações, potestades e principados; 3.^a, virtudes, arcanjos e anjos. (Do gr. _hieres_ + _arkhe_) *Jerarquicamente*, _adv._ De modo jerárquico; segundo a jerarquia. *Jerárquico*, _adj._ Relativo a jerarquia. * *Jerdónia*, _f._ Planta gesnerácea. * *Jerebita*, _f._ O mesmo que _mandureba_. _Gír._ Aguardente. *Jeremiada*, _f. Gal._ Lamentação importuna e inútil. (Fr. _jerémiade_) * *Jeremiar*, _v. t._ e _i._ Lastimar. Choramingar; fazer lamúria. (De _Jeremias_, n. p.) *Jerepemonga*, _f. Bras._ Serpente aquática. * *Jereré*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _jareré_. *Jeribá*, _m._ O mesmo que _jarivá_. * *Jeridina*, _f._ Gênero de crustáceos isópodes. * *Jerimu*, _m._ O mesmo que _jirimu_. * *Jerivá*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _jarivá_. * *Jero*, _m. Prov._ O mesmo que _jarro_, planta. (Colhido em Turquel e em Cintra) (Cp. _jaro_) * *Jeroglífica*, _f._ Sistema de escritura, em que se empregam jeroglifos. (De _jeroglífico_) *Jeroglificamente*, _adv._ Por meio do jeroglifos. (De _jeroglífico_) *Jeroglífico*, _adj._ Relativo a jeroglifos. _Fig._ Misterioso; que dificilmente tem explicação. (Gr. _hierogluphikos_) *Jeroglifo*, _m._ Espécie de caracteres _ou_ letras, usadas pelos antigos Egípcios, e que imitavam objectos. _Fig._ Coisa obscura; aquilo que se não compreende bem. (Do gr. _hieros_ + _gluphos_) * *Jeroglýphica*, _f._ Systema de escritura, em que se empregam jeroglyphos. (De _jeroglýphico_) *Jeroglyphicamente*, _adv._ Por meio do jeroglyphos. (De _jeroglýphico_) *Jeroglýphico*, _adj._ Relativo a jeroglyphos. _Fig._ Mysterioso; que difficilmente tem explicação. (Gr. _hierogluphikos_) *Jeroglypho*, _m._ Espécie de caracteres _ou_ letras, usadas pelos antigos Egýpcios, e que imitavam objectos. _Fig._ Coisa obscura; aquillo que se não comprehende bem. (Do gr. _hieros_ + _gluphos_) * *Jeronimita*, _m._ Frade da antiga Ordem espanhola de San-Jerónimo. (De _Jerónimo_, n. p.) * *Jerónimos*, _m. pl._ Congregação religiosa, que tinha San-Jerónimo por padroeiro.--Em Portugal, chamaram-se _jerónimos_ os frades que em Espanha se diziam _jeronimitas_. * *Jeronymita*, _m._ Frade da antiga Ordem espanhola de San-Jerónymo. (De _Jerónymo_, n. p.) * *Jerónymos*, _m. pl._ Congregação religiosa, que tinha San-Jerónymo por padroeiro.--Em Portugal, chamaram-se _jerónymos_ os frades que em Espanha se diziam _jeronymitas_. * *Jeropari*, _m. Bras. pop._ O diabo. * *Jeropia*, _f. Prov._ O mesmo que _jeropiga_. * *Jeropiga*, _f._ (Fórma preferível a _geropiga_) * *Jerosolymitano*, _adj._ O mesmo quo _hierosolymitano_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 14. * *Jerra*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _almotolia_. * *Jerusano*, _m._ e _adj._ Casta de uva preta de Azeitão. * *Jesu!*, _interj._ O mesmo que _Jesus!_ * *Jesuatos*, _m. pl._ Ordem religiosa, italiana, da regra de Santo Agostinho. (De _Jesu_, n. p.) *Jesuíta*, _m._ Membro da Ordem religiosa, chamada Companhia de Jesus. (De _Jesu_, n. p.) * *Jesuitada*, (_zu-i_) _f. Deprec._ Os jesuítas. *Jesuiticamente*, (_zu-i_) _adv._ De modo jesuítico; á maneira dos jesuítas. * *Jesuitice*, (_zu-i_) _f._ Acto _ou_ modos de jesuíta. *Jesuítico*, _adj._ Relativo aos jesuítas. Próprio de jesuítas. _Deprec._ Fanático; astucioso; hyprócrita. *Jesuitismo*, (_zu-i_) _m._ Systema _ou_ carácter dos jesuítas. (De _jesuíta_) * *Jesuitofobia*, _f. Neol._ Aversão aos jesuítas. Cf. Camillo, _Perfil_, 229. * *Jesuitophobia*, _f. Neol._ Aversão aos jesuítas. Cf. Camillo, _Perfil_, 229. * *Jesus!*, _interj._ (designativa de _admiração_, _mêdo_, etc.) (De _Jesus_, n. p.) *Jetaicica*, (_ta-i_) _f. Bras._ Goma copal. *Jetaiuva*, (_i-u_) _f._ O mesmo que _jataí_^2. *Jetica*, _f. Bras._ Batata doce. *Jeticucu*, _m._ Planta convolvulácea do Brasil. * *Jetiranumbóia*, _f._ O mesmo que _jequitiranabóia_. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 13-IV-901. *Jetuca*, _f._ O mesmo quo _jetica_. * *Jevura*, _m._ e _adj. Bras._ Diz-se do feijão que se planta em Janeiro _ou_ Março. *Jibóia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _gibóia_. * *Jibungo*, _m. T. dos negros do Brasil._ O mesmo que _dinheiro_. (Cp. _jimbo_^1) *Jiçara*, _f._ Coqueiro americano, o mesmo que _açahizeiro_. * *Jifingo*, _m._ Planta leguminosa da África tropical, (_abrus precatorius_, Lin.). *Jiga*, _f._ Antiga dança popular, muito viva. (Ingl. _jig_) *Jiga-joga*, _f._ Antigo jôgo de cartas: Jôgo da cabra-cega. _Fig._ Ludíbrio. Coisa pouco estável. * *Jilaba*, _f._ Espécie de vestuário moirisco. (Do ár. _jalib_) * *Jilhevo*, _m._ O mesmo que _inguefo_. * *Jiló*, _m. Bras._ Fruto de jiloeiro. (Or. afr.) * *Jiloeiro*, _m. Bras._ Planta hortense, da fam. das solâneas. (De _jiló_) * *Jimbelê*, _m. Bras._ Iguaria, o mesmo que _canjica_. * *Jimbo*,^1 _m. Gír. Bras._ Dinheiro. (T. quimb.) * *Jimbo*,^2 _m._ O mesmo que _zimbro_. * *Jimbolamento*, _m. T. de Angola._ Apresentação de estrangeiros a um soba. Recepção. Cf. Capello e Ivens, I, 163. (De _jimbolo_) * *Jimbolo*, _m. T. de Angola._ Espécie de pão, feito só de farinha e água, salvo quando se lhe adicionam ovos. * *Jimbongo*, _m._ O mesmo que _jibungo_. * *Jinete*, (_nê_) _m._ (e der.) (Forma preferível á usual _ginete_, etc.) * *Jingas*, _m. pl._ Tríbo de raça conguesa. * *Jingilo*, _m._ Planta hortícola africana, (_solanum edule_). * *Jingo*, _m. T. da América do N._ Patriota exaggerado e ridículo, que preconiza a guerra contra tudo que é estrangeiro, e que corresponde ao _chauvin_ fr. (Teve or. como expressão anódina, numa canção patriótica dos Estados-Unidos) * *Jingoísmo*, _m._ O partido dos jingos. * *Jingoísta*, _m._ Partidário do jingoismo. * *Jingoto*, (_gô_) _m._ Pau delgado e flexível; vergasta. (Relaciona-se talvez com _gingar_) * *Jinja*, _f._ (e der.) (Fórma exacta, em vez da usual _ginja_, etc.). (Cp. cast. _jinja_) * *Jipepe*, _m._ Grande árvore da África occidental, (_monodora myristica_, Dun.). * *Jiqui*, _m. Bras._ Espécie de nassa, feita de varas finas e flexíveis. (Do tupi) * *Jiquitaia*, _f. Bras._ Espécie de pimenta moída, que, lançada em caldo, vinagre _ou_ sumo de limão, serve de tempêro á mesa. (Do tupi _juquitaia_) * *Jiquitibá*, _m. Bras._ Árvore silvestre, que se eleva a grande altura e cuja madeira se emprega em construcções. * *Jirafa*, _f._ (Fórma exacta, em vez da usual _girafa_) (Cp. cast. _jirafa_) *Jirau*, _m. Bras._ O mesmo quo _girau_. * *Jirimu*, _m. Bras._ Espécie do abóbora amarela, (_cucurbita pepo_, Roxb.). Cp. a variante _girimu_. (Do tupi) * *Jirimum*, _m. Bras._ O mesmo que _jirimu_. * *Jisonge*, _m._ Arbusto leguminoso das regiões tropicaes, (_cajanus indicus_, Spreng.). * *Jito*, _m. Bras._ Planta meliácea, purgativa e vermífuga. *Joalharia*, _f._ Offício, arte _ou_ estabelecimento de joalheiro. (Cp. _joalheiro_) *Joalheiro*, _m._ Fabricante _ou_ negociante de jóias. Aquelle que engasta pedras preciosas. (Do fr. _joaillier_) * *Joana*, _f._ Variedade de pêra muito sucosa e pouco açucarada. _Pop._ Burra, jumenta. * *Joanes*, _m. pl._ Aborígenes do Pará. *Joanete*, (_nê_) _m. Náut._ Vela superior á gávea, e na direcção desta. _Anat._ Saliência na articulação da phalange do primeiro osso do metatarso com a phalange correspondente do dedo grande do pé. *Joangá*, _f. Ant._ O mesmo que _janga_. * *Joaninha*, _f._ Designação popular da coccinela. _Prov. dur._ Pequena angoreta. * *Joanino*, _adj._ Relativo ao rei D. João I, de Portugal. Relativo ao tempo de D. João III: _architectura joanina_. (De _Joane_ = _João_, n. p.) * *João-branco*, _m._ Grande ave de rapina, dos Alpes e Pyrenéus. (Fr. _Jean-le blanc_) * *João-congo*, _m. Bras._ O mesmo que _guache_^1. * *João-da-cadeneta*, _m._ Espécie de jôgo popular. *João-de-barros*, _m._ Ave amarela do Brasil, que é do tamanho de um melro, e faz o ninho com barro, do que lhe proveio o nome. *João-de-puçá*, _m._ Fruto do um arbusto silvestre do Maranhão. * *João-domingos*, _m._ Casta de uva preta de Azeitão. *João-fernandes*, _m. Pop._ Homem insignificante; joão-ninguém. * _Bras._ Bailado popular, espécie de fandango. * *João-ferreira*, _m._ Espécie de verdelho. * *João-galamarte*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _gangorra_^1. *João-gomes*, _m._ (V. _maria-gomes_) * Arvoreta medicinal da ilha de San-Thomé, talvez o mesmo que _jangomas_. *João-grande*, _m. Bras._ O mesmo que _gaivota_. * *João-mendes*, _f._ Espécie de videira, de fruto negro. O fruto della. *João-ninguém*, _m. Pop._ Homúnculo; homem insignificante; joão-fernandes. * *João-noivo*, _m._ Casta de uva branca serôdia do Cartaxo. * *João-paulo*, _m._ Videira do Brasil. (Cp. _jampaulo_) * *João-pestana*, _m. Pop._ Somno: _quando me chegou o joão-pestana..._ * *João-santarém*, _m. T. de Torres Vedras._ Variedade de uva, o mesmo que _trincadeira_. *João-tolo*, _m._ Ave variegada do Brasil. *Joapitanga*, _f._ Planta brasileira. *Job*, _m. Ant._ Cada uma das travessas que limitavam os bancos dos remadores. *Jocó*, _m._ Gênero de mammíferos anthropomorphos, o mesmo que _chimpanzé_. * *Jocos*, _m. pl._ Personificação poética do prazer, da alegria, dos folguedos. Cf. Filinto, IX, 189. (Lat. _jocus_) *Jocosamente*, _adv._ De modo jocoso. *Jocosério*, (_sé_) _adj._ Um tanto sério e um tanto jocoso, simultaneamente. (Do lat. _jocus_ + _serius_) *Jocosidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é jocoso. Acto _ou_ dito jocoso. *Jocoso*, _adj._ Alegre; gracioso; que provoca o riso. (Lat. _jocosus_) *Jocossério*, _adj._ Um tanto sério e um tanto jocoso, simultaneamente. (Do lat. _jocus_ + _serius_) * *Jocotupé*, _m. Bras._ Planta, de raíz farinácea, alimentar e doce. Iguaria, feita dessa raíz. * *Jocuístle*, _m._ Fruto de uma árvore anonácea do México. *Joeira*, _f._ Peneira, para separar do trigo o joio; crivo. Acto de joeirar. _Fig._ Acto de separar do bom aquillo que é mau _ou_ inútil. (Por _joieira_, de _joio_) * *Joeiramento*, _m._ Acto de joeirar. *Joeirar*, _v. t._ Passar pela joeira _ou_ pelo crivo. _Fig._ Escolher, separando o bom do mau. Examinar attentamente. (De _joeira_) *Joeireiro*, _m._ Aquelle que joeira. Aquelle que faz joeiras; peneireiro. Joeira. * *Joeiro*, _m._ Acto de joeirar. Cf. _Tech. Rur._, 360. *Joelhada*, (_jo-e_) _f._ Pancada com joêlhos. * *Joelhar*, (_jo-e_) _v. i. Prov. alent._ O mesmo que _ajoelhar_. *Joelheira*, (_jo-e_) _f._ Parte da armadura, correspondente ao joêlho. Parte da bota, que cobre o joêlho. Peça de coiro, com que se resguardam os joêlhos das bêstas. Peça de madeira, em que se assentam os joêlhos para se fazerem certos serviços, como esfregar casas, etc. * Peça do malha de lan, com que se revestem os joêlhos, por baixo das calças e das ceroilas, para os resguardar do frio. Deformidade nas calças, no lugar correspondente aos joêlhos. Vestígio de ferimentos nos joêlhos das bêstas. *Joelheiro*, (_jo-e_) _adj._ Que chega até o joêlho. *Joêlho*, _m._ Parte anterior da articulação da coxa com a tíbia. * Apparelho, que liga os instrumentos topográphicos aos tripés. (Lat. _geniculum_) * *Joêta*, _f. Ant._ Pequena jóia. Enfeite precioso. Cf. _Cancion. da Vaticana_, 1188. (Por _joieta_, de _jóia_) * *Jôga*, _f. Prov. trasm._ Pedra redonda e lisa, boleada pelas correntes dos rios. Pedra, que os rapazes atiram. (Cp. _jógo_) * *Jògada*, _f. Prov. trasm._ Pancada com jôga. *Jogador*, _m._ e _adj._ Aquelle que joga, especialmente aquelle que joga por costume. Aquelle que sabe jogar. Aquelle que tem o vício do jôgo. *Jogar*, _v. t._ Entregar-se ao jôgo de. Tomar parte no jôgo de: _jogar a bisca_. _Fig._ Aventurar. Sujeitar á sorte. Sêr destro em: _jogar armas_. Arremessar: _jogar uma pedra_. Dizer _ou_ fazer por brincadeira: _jogar uma chalaça_. _Jogar as últimas_, empregar os últimos esforços. _V. i._ Entregar-se a um jôgo. Têr o hábito do jôgo. Harmonizar-se, condizer: _o teu casaco não joga com as calças_. Agitar-se. Mover-se, oscillando. Fazer tiro _ou_ arremêsso. Funccionar. (Do lat. _jocari_) *Jogata*, _f._ Partida do jôgo. * *Jogatar*, _v. i. Ant._ Zombar. (Por _joguetar_, de _joguete_) *Jogatina*, _f. Pop._ Hábito _ou_ vício do jôgo. Jogata. (De _jogata_) * *Jogó*, _m._ Guisado, usado pelos indígenas de San-Thomé. *Jogral*, _m._ Truão; bobo; farsista. * _Ant._ Músico, que tocava, por salário, em festas populares. (Do lat. _jocularis_) * *Jogralesca*, (_lês_) _f._ Cantiga de jogral. Cf. Herculano, _Cister_, II, 282. * *Jogralesco*, (_lês_) _adj._ Relativo a jogral. Próprio de jogral. *Jogralidade*, _f._ Qualidade de jogral; acto _ou_ dito próprio do jogral. * *Jogrão*, _m. Ant._ O mesmo que _jogral_. * *Jogue*, _m._ Peregrino penitente na Índia. Designação de uma categoria de daroêses. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 175. *Joguete*, (_guê_) _m._ Brinco; ludíbrio. Aquelle _ou_ aquillo que serve de brinco _ou_ é objecto de ludíbrio. (De jôgo) *Joguetear*, _v. i._ Gracejar; dizer joguetes. Esgrimir. * *Jogueto*, (_guê_) _m. Ant._ O mesmo que _joguete_. Cf. Sim. Mach., f. 79. *Jóia*, _f._ Artefacto, de substância preciosa, pedra _ou_ metal. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa, que é tida em grande valor. * Propina _ou_ direito, que se paga, pela entrada _ou_ admissão numa associação _ou_ grêmio. (Cp. it. _gioia_) * *Joíba*, _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira se emprega em construcções. * *Joiça*, _f. Prov. minh. e alent._ O mesmo que _bosta_. *Jóina*, _f._ Erva medicinal, leguminosa. * _Prov. alent._ Lenha miúda, o mesmo que _chamiço_. *Joio*, _m._ Planta gramínea, que nasce habitualmente entre o trigo e o damnifica: _não há trigo sem joio_. Semente dessa planta. _Fig._ Coisa ruím, que nasce _ou_ apparece entre as bôas e as damnifica. (Do lat. _lolium_) * *Joiosa*, _f._ Nome, que se deu a uma espada do Cid, e que outros attribuíram á de Carlos-Magno, á de Roldão e á de Reinaldo. (Do fr. _joyeux_?) * *Jôla*, _f. Prov. minh. Gír._ O mesmo que _jôrra_, vinho. *Jolda*, _f. Prov._ O mesmo que _choldra_. Súcia. Pândega. * _Prov. alent._ Bando de animaes. Qualquer ajuntamento de pessôas; rancho. * *Joldeiro*, _adj. Prov. trasm._ Amigo da jolda; que gosta de andar em jolda. * *Joldra*, _f._ O mesmo que _choldra_. * *Joliz*, _adj. Ant._ Alegre. Aprazível. Cf. _Roteiro do Mar-Vermelho_. (Fr. _joli_) * *Jomo*, _m._ Medida itenerária da Pérsia. * *Jonadático*, _adj._ Diz-se da linguagem artificial, como o calão. Cf. J. Ribeiro, _Frases Feitas_, I, 174. * *Jondapuçá*, _m. Bras._ Arvore fructífera dos sertões. * *Jongar*, _v. i. Bras._ Dançar o jongo. * *Jongo*, _m. Bras._ Dança, usada pelos Negros, nas fazendas. *Jónico*, _adj._ * Relativo á antiga Jónia. Diz-se da terceira das cinco ordens de architectura. * _M._ Verso grego _ou_ latino, composto de pés jónios. (Lat. _ionicus_) * *Jónio*, _adj._ Relativo á antiga Jónia. _M._ O dialecto dos Jónios. Na prosódia antiga, pé de verso, composto de duas breves e duas longas _ou_ vice-versa. _Pl._ Povos gregos, que habitavam a Jónia. (Lat. _ionius_) *Jono*, _m._ Espécie de terreno foreiro, entre os gancares, na Índia portuguesa. * *Jonoeiro*, _m._ Possuidor de jono. * *Jordânico*, _adj._ Relativo ao rio Jordão. Cf. Filinto, XVI, 60, 193 e 283. *Jorgelim*, _m._ (V. _gergelim_) *Jorna*, _f. Pop._ Jornal; salário. * _Gír. ant._ Vagar. (Do lat. _diurna_) *Jornada*, _f._ Marcha de um dia. Viagem por terra. Acção militar, expedição: _em 1580, a triste jornada da África..._ (Do lat. hyp. _diurnata_) *Jornadear*, _v. i._ Fazer jornada. *Jornal*, _m._ Salário. Retribuição de um dia de trabalho. Gazeta diária. _Ext._ Periódico. (Do fr. _journal_) * *Jornalada*, _f. Deprec._ Porção de jornaes. (De _jornal_) * *Jornaleco*, _m. Deprec._ Jornal pouco importante _ou_ mal redigido. *Jornaleiro*, _m._ Trabalhador a quem se paga jornal. * _Deprec._ O mesmo que _jornalista_. (De _jornal_) *Jornalismo*, _m._ Imprensa periódica. Funcções de jornalista. (De _jornal_) *Jornalista*, _m._ Aquelle que por hábito _ou_ profissão escreve em jornal _ou_ jornaes. Aquelle que escreve com mais _ou_ menos assiduidade na imprensa periódica. Director de periódico. (De _jornal_) * *Jornalístico*, _adj._ Relativo a jornalistas _ou_ a jornaes. * *Jorne*, _f._ Vestuário encanudado, que se usava sôbre a cota de malha, espécie de camisola, em que se bordavam as armas da família. Cf. Herculano, _Cister_, 165. _Ant._ Capa, o mesmo que _palhoça_. *Joropa*, _f._ Variedade de palmeira americana. *Jôrra*, _f._ Breu para vasilhas de barro. Escumalha; escória. * _Prov. minh._ Vinho. (Cast. _sorra_) *Jorramento*, _m._ O mesmo que _jôrro_. * Inclinação de um muro, formando bojo. (De _jorrar_^2) *Jorrão*, _m._ O mesmo que _zorra_. * Utensílio, semelhante a um leito de carro, para aplanar a terra. Cf. Leoni, _Diccion. de Artilh._, inédito. (Por _zorrão_, de _zorra_) *Jorrar*,^1 _v. t._ Besuntar com jôrra. *Jorrar*,^2 _v. i._ Saír com ímpeto, em jôrro. Formar bojo. _V. t._ Fazer saír com ímpeto. * *Jorreiro*, _m. Pop._ O mesmo que _jorrieiro_. O mesmo que _chorreiro_. * *Jorrieiro*, _m. Prov._ Grande porção de água entornada. (Do rad. de _jorrar_) *Jôrro*, _m._ Grande jacto; saída impetuosa de um líquido. Fluência. Alambor. * *Josefino*, _adj._ Relativo a José, n. p. Relativo ao tempo de D. José I: _legislação josephina_ ou _pombalina_. _M._ Partidário de José Bonaparte, rei de Espanha, nomeado por Napoleão I. (Do b. lat. _Josephus_, n. p.) * *Josephino*, _adj._ Relativo a José, n. p. Relativo ao tempo de D. José I: _legislação josephina_ ou _pombalina_. _M._ Partidário de José Bonaparte, rei de Espanha, nomeado por Napoleão I. (Do b. lat. _Josephus_, n. p.) *Josèzinho*, _m. Pop._ e _ant._ Capote de pouca roda, sem mangas e com cabeção. *Jota*, _m._ Nome da letra _j_. * _Ant._ Nada, coisa nenhuma: «_...se nam fosse necessidade, de vergonha nam vos pediria jota._» _Eufrosina_, acto I, sc. 3. * _Prov. trasm._ Pouca coisa; bocado; gota. * *Jouça*, _f. Prov. minh. e alent._ O mesmo que _bosta_. * *Jovem*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _jóven_. *Jóven*, _adj._ Juvenil; que é moço. E diz-se do animal de tenra idade. _M._ e _f._ Pessôa que está na juventude. (Do lat. _juvenis_) *Jovial*, _adj._ Faceto. Alegre; gracioso; chistoso: _ditos joviaes_. (Lat. _jovialis_) *Jovialidade*, _f._ Qualidade de jovial; dito alegre; facécia. * *Jovializante*, _adj._ Que jovializa. *Jovializar*, _v. t._ Tornar jovial. _V. i._ Mostrar-se jovial; conversar alegremente. *Jovialmente*, _adv._ De modo jovial. *Juá*, _f. Bras._ Planta solânea, (_solanum paniculatum_). * Fruta do juazeiro, o mesmo que _juaz_. * *Juá-poca*, _m. Bras._ O mesmo que _camapu_. * *Juamis*, _m. pl._ Indios selvagens das margens do Japurá, no Brasil. * *Juan-de-las-vinhas*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _espantalho_. Homem reles, inútil. * *Juaris*, _m. pl._ Tríbo extincta do Alto Amazonas. *Juaz*, _m._ Fruto do juazeiro. *Juazeiro*, _m. Bras._ Árvore rhamnácea. (De _juaz_) *Juba*, _f._ Crina de leão. (Lat. _juba_) *Jubado*, _adj._ Que tem juba. (Lat. _jubatus_) *Jubai*, _m._ O mesmo que _tamarinheiro_. * *Jubão*, _m. Ant._ O mesmo que _gibão_. Cf. _Peregrinação_, XCI. (Cp. _aljuba_) * *Jubéa*, _f._ Palmeira do Chile. (De _Juba_, n. p.) *Jubeba*, _f._ (V. _jurubeba_) * *Jubeia*, _f._ Palmeira do Chile. (De _Juba_, n. p.) *Jubetaria*, _f. Ant._ Arruamento de algibebes. (Cp. _jubeteiro_) *Jubeteiro*, _m. Ant._ O mesmo que _algibebe_. (Cp. _aljubeteiro_) *Jubilação*, _f._ Acto de jubilar. Estado de quem jubila. Aposentação de um professor. (Lat. _jubilatio_) * *Jubilante*, _adj._ Que jubila. (Lat. _jubilans_) *Jubilar*,^1 _v. t._ Encher de júbilo. _V. i._ Encher-se de júbilo. _V. p._ Aposentar-se, tendo sido professor. (Lat. _jubilare_) * *Jubilar*,^2 _adj._ Relativo a jubileu _ou_ a um anniversário solenne: _commemoração jubilar_. *Jubileu*, _m._ Indulgência plenária, concedida pelo Pontífice em certas solennidades. * Solennidade, em que se recebe essa indulgência. _Ant._ Remissão de servidão, dividas e culpas, entre os Hebreus, de cincoenta em cincoenta annos. _Pop._ Grande espaço de tempo. * Anniversário solenne. (Lat. _jubilaeus_) *Júbilo*, _m._ Alegria ruidosa. Grande contentamento. (Lat. _jubilum_) *Jubiloso*, _adj._ Que tem júbilo. Em que há júbilo _ou_ grande alegria. Muito contente. * *Juboso*, _adj._ Que tem juba. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 129. * *Juburu*, _m. Bras._ Ave ribeirinha da região do Purus. *Jucá*, _m._ Árvore sapotácea, (_lacuna gigantea_). *Juçapé*, _m._ (V. _sapé_) * *Juçara*, _f. Bras._ O mesmo que _jiçara_. * *Juciri*, _m. Bras._ Planta solânea, de fruto comestível. * *Jucu*, _m. Bras._ Espécie de canela. Ave do Brasil. * *Jucubaúba*, _m. Bras._ Homem, que vai ao leme, nas canôas. * *Jucunda*, _f._ Gênero de arbustos do Brasil. (Do lat. _jucundus_) *Jucundamente*, _adv._ De modo jucundo; alegremente. *Jucundidade*, _f._ Qualidade de jucundo. (Lat. _jucunditas_) *Jucundo*, _adj._ Agradável; suave: _dia jocundo_. Alegre. (Lat. _jucundus_) * *Jucuri*, _m._ Árvore brasileira, cujas fibras servem para cordas e tecidos. * *Judaica*, _f._ O mesmo que _judiaga_. *Judaico*, _adj._ Relativo a Judeus: _raça judaica_. (Lat. _judaicus_) *Judaísmo*, _m._ Religião judaica. Os Judeus. (Lat. _judaismus_) *Judaizante*, (_da-i_) _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que judaíza. (Lat. _judaizans_) *Judaizar*, (_da-i_) _v. i._ Observar todos _ou_ alguns dos ritos e leis dos Judeus. (Lat. _judaizare_) * *Judaria*, _f. Ant._ O mesmo que _judiaria_. *Judas*, _m. Fig._ O mesmo que _traidor_. * Boneco _ou_ estafermo que, nalgumas localidades, se queima sábbado da Alleluia. (De _Judas_, n. p.) * *Judenga*, _f._ Tributo de trinta dinheiros, que os Judeus pagavam por cabeça, em memória e pena de terem vendido Jesus por igual preço. (De _judengo_) * *Judengo*, _adj._ Relativo a Judeus. * *Juderega*, (_derê_) _f._ Tributo antigo, que pagavam os Judeus tolerados. (Do rad. de _judeu_) *Judeu*,^1 _adj._ Relativo á Judeia _ou_ aos Judeus. _M._ Aquelle que era natural da Judeia. Aquelle que segue a religião dos Judeus. _Pop._ Homem de má índole. * Peixe de Portugal. _Pop. ant._ O mesmo que _phariseu_^2. (Lat. _judaeus_) * *Judeu*,^2 _m. Bras. de Minas._ Feixe de capim, com pedras dentro, para a formação dos tapumes, em trabalhos de mineração. _T. de Alcanena._ Cada uma das duas partes de um enxergão bipartido. *Judia*, _f._ Mulher de raça judaica. * Espécie de capa moirisca, á imitação da dos vendedores de tâmaras, mas mais curta e com mais enfeites. (Usou-a Garrett) Nome de um peixe. * _Fig._ Mulher _ou_ rapariga de má índole, muito travêssa _ou_ escarninha. (Fem. do cast. _judio_) * *Judiação*, _f. Bras. da Baía._ Acto de judiar; escárneo, motejo. * *Judiaga*, _f._ Variedade de azeitona. * *Judiamente*, _adv._ Á maneira dos Judeus. (De _judia_) *Judiar*, _v. i._ O mesmo que _judaizar_. _Fig._ Fazer judiarias. Apoquentar alguém. Escarnecer. (De _judia_, ou por _judear_, de _judeu_) *Judiaria*, _f._ Grande porção de Judeus. Arruamento _ou_ bairro de Judeus. _Fig._ Pirraça. Chacota. Maus tratos. (De _judiar_) *Judicativo*, _adj._ Que tem a faculdade de julgar; que sentenceia. (Lat. _judicativus_) *Judicatório*, _adj._ Próprio para julgar. Relativo a julgamento. (Lat. _judicatorius_) *Judicatura*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de juiz. Tribunal. Poder de julgar. (Lat. _judicatura_) *Judicial*, _adj._ Relativo aos tribunaes _ou_ á justiça: _reforma judicial_. (Lat. _judicialis_) *Judicialmente*, _adv._ De modo judicial; com intervenção da justiça _ou_ dos tribunaes. *Judiciar*, _v. i._ Tomar decisões judiciaes. (Do lat. _judicium_) *Judiciário*, _adj._ O mesmo que _judicial_: _organização judiciária_. (Lat. _judiciarius_) *Judiciosamente*, _adv._ De modo judicioso; sensatamente. *Judicioso*, _adj._ Que tem bom juízo; que julga acertadamente: _homem judícioso_. Acertado; feito com sensatez: _um acto judicioso_. Sentencioso. (Do lat. _judicium_) * *Judio*, _m. Pop._ O mesmo que _judeu_. _Adj._ Travêsso, maléfico. Relativo aos Judeus, judaico. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, 186. *Juerana*, _f._ (V. _jagoirana_) * *Juga*, _f._ Cabeço; lugar alto. (Cp. _jugo_) *Jugada*, _f._ Terreno, que uma junta de bois póde lavrar num dia. Geira. Antigo tributo, que recaía em terras lavradias. * _Prov. trasm._ Junta de bois. (Lat. _jugata_) * *Jugadar*, _v. t. Ant._ Medir (o pão da jugada, tributo). *Jugadeiro*, _adj._ Relativo a jugada. _M._ Cultivador _ou_ proprietário de jugada. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 89 e 338. * _Prov. trasm._ Pequeno lavrador, que sustenta uma junta de bois. *Jugador*, _m._ Instrumento, com que se abatem os carneiros, no matadoiro. (De _jugar_) *Jugal*, _adj._ Relativo a marido e mulher; matrimonial. (Lat. _jugalis_) *Jugar*, _v. t._ Abater (reses), ferindo-as na secção da medulla espinhal. (De _jugo_) *Jugaria*, _f._ O mesmo que _jugada_, tributo. (De _jugo_^1) *Juglândeas*, _f. pl._ Família de árvores dicotyledóneas, que têm por typo a nogueira. (Do lat. _juglans_, por _jovis_ + _glans_) * *Juglandiáceas*, _f. pl._ O mesmo que _juglândeas_. * *Juglandina*, _f._ Princípio amargo da casca verde da noz. (Do lat. _juglans_) * *Juglandíneas*, _f. pl._ O mesmo que _juglândeas_. *Jugo*, _m._ Canga de bois. Junta de bois. Espécie de fôrca, por baixo da qual os Romanos faziam passar os inimigos vencidos. Parte anterior do pescoço sôbre o peito, (desus. neste sentido). Acto _ou_ processo de jugar. * _T. de Amarante._ Peça de madeira, que, nalguns sobrados, se assenta sôbre as vigas, para nella se apoiarem as vigotas. _Fig._ Submissão; oppressão; autoridade. (Lat. _jugum_) *Jugueiro*, _m._ O mesmo que _jugadeiro_. * *Júgula*, _f._ Constellação de três estrelas, em volta do Órion. (Lat. _jugula_) * *Jugulação*, _f._ Acto de jugular. * *Jugulante*, _adj._ Diz-se do méthodo curativo, destinado a fazer abortar a doença. (Lat. _jugulans_) * *Jugular*,^1 _v. t._ Debellar, extinguir (uma revolta, uma epidemia). Decapitar; assassinar. (Lat. _jugulare_) *Jugular*,^2 _adj._ Relativo á garganta. * _M. Anat._ A região da garganta. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 234. (Lat. _jugularis_) *Juguleiras*, _f. pl._ Depressões longitudinaes na garganta das bêstas. (Do lat. _jugulum_) * *Juigar*, (_ju-i_) _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _julgar_. Cf. Frei Fortun., _Inéditos_, 309. (Do lat. _judicare_) *Juiz*, _m._ Aquelle que tem competência legal para tomar conhecimento das causas dos litigantes e julgá-las por sentença. Aquelle que julga; julgador. Árbitro. Membro do júry. Membro do poder judicial. Aquelle que em certos jogos faz cumprir a lei e regras estabelecidas a respeito dêsses jogos. _Fig._ Aquelle que tem a seu cargo dirigir certas festividades de igreja. * _Prov._ _Juiz da fome_, pessôa, que passa muita fome _ou_ anda muito magra. (Do lat. _judex_) * *Juiz-do-rio*, _m. Prov._ O mesmo que _pica-peixe_, ave. *Juíza*, _f._ Mulher que julga. Mulher que dirige certas festividades de igreja. _Pop. des._ Mulher do juiz. (Fem. de _juiz_) *Juízo*, _m._ Acto de julgar. Tribunal, em que se administra justiça e se discutem e sentenceiam litígios. Fôro, jurisdicção. Opinião: _enganou-se no seu juizo_. Bom senso: _pessôa de juizo_. Apreciação: _formar juizo_. Processo intellectual, com que se affirma a relação das ideias; prognóstico. (Lat. _judicium_) * *Jujá*, _m._ Pequeno pássaro, também chamado _rabirruiva_ e _pisco-ferreiro_. (T. onom.?) *Jujuba*, _f._ Arbusto, da fam. das rhamnáceas. * Fruto dessa planta, semelhante a um feijão côr de castanha, e applicado contra indigestões. (Do gr. _zizuphon_) *Jujubeira*, _f._ O mesmo que _jujuba_, arbusto. *Jula*, _f._ Peixe acanthopterýgio, (_labrus julis_). * *Julata*, _f. Bras._ Espécie de lençol. Espécie de tanga, usada pelos Índios de Mato-Grosso. *Julavento*, _m._ O mesmo que _sotavento_. (Do it. _jiu_ + _al_ + _vento_) * *Julepe*, _m._ O mesmo que _julepo_. *Julepo*, _m._ Bebida calmante, que tem por base algum xarope. (Do ár. _gulab_) *Julgado*, _m._ Coisa julgada. Divisão territorial, em que se exerce a jurisdicção de um juíz ordinário _ou_ de um juiz municipal. * _Passar em julgado_, diz-se do pleito _ou_ acção judicial, sôbre que já houve julgamento, sem que delle appellassem _ou_ recorressem os litigantes. * _Fig._ Diz-se, em geral, de qualquer assumpto _ou_ questão, sôbre que já não há dúvidas. (De _julgar_) *Julgador*, _m._ e _adj._ Aquelle que julga; juíz. Apreciador: _mau julgador dos próprios actos_. * *Julgajul*, _m. Pop. ant._ O mesmo que _juiz_. (Do lat. _judicat_ + _jure_) *Julgamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de julgar. Exame; apreciação. Sentença judicial. *Julgar*, _v. t._ Sentencear. Resolver como juíz _ou_ como árbitro. Avaliar. Conjecturar; entender: _julgo que tens razão_. _V. i._ Formar conceito sôbre alguma coisa. Lavrar _ou_ pronunciar sentença. (Do lat. _judicare_) * *Julgo*, _m. Ant._ O mesmo que _julgamento_. (De _julgar_) *Julho*, _m._ Sétimo mês do anno, segundo o calendário moderno, e entre os antigos Romanos. (Do lat. _Julius_, n. p.) *Juliana*, _f._ Peixe gádida, (_molua elongata_). _F._ e _adj._ Sopa preparada com várias espécies de legumes, cortados miúdamente. * Planta, o mesmo que _hésperis_. * _Pop._ O mesmo que _água-pè_. * *Juliânia*, _f._ Gênero de arbustos do México. (De _Juliano_, n. p.) *Juliano*, _adj._ Relativo á reforma chronológica, mandada fazer por Júlio César. Diz-se do anno commum de 365 dias _ou_ do bissexto de 366. E diz-se do período de 7980 annos, resultante da multiplicação do cyclo solar, do cyclo lunar e do cyclo de indicção. (Lat. _julianus_) * *Júlio*,^1 _m. Phýs._ Unidade da medida do trabalho eléctrico, a qual é equivalente a um vóltio por um colômbio. (De _Joule_, n. p.) * *Júlio*,^2 _adj._ Relativo a Júlio César. Cf. Castilho, _Geòrgicas_, 87. * *Jumas*, _m. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. *Jumbeba*, _f._ Figueira da África setentrional. *Jumenta*, _f._ A fêmea do jumento. * *Jumentada*, _f._ Asneira; parvoíce. (De _jumento_) *Jumental*, _adj._ Relativo a jumento; asinino. * *Jumentão*, _m._ Jumento grande. Cf. Macedo, _Burros_, 146. * *Jumentice*, _f._ O mesmo que _jumentada_. Cf. Macedo, _Burros_, 51. * *Jumentico*, _m._ Jumento pequeno. * *Jumentil*, _adj._ O mesmo que _jumental_. *Jumento*, _m._ O mesmo que _burro_. (Lat. _jumentum_) * *Jumusjungil*, _m._ Planta trepadeira da Guiné, applicável contra o rheumatismo. *Junça*, _f._ Planta cyperácea, (_cyperus esculentus_). (Do b. lat. _juntia_) * *Junça-de-cheiro*, _f. T. da Bairrada_ Planta, o mesmo que _albafor_. *Juncáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o junco. *Juncada*, _f._ Grande porção de juncos. Pancada com junco. Porção de juncos, fôlhas _ou_ flôres, que se espalham nas ruas _ou_ nas igrejas, em occasião de festa. (De _junco_) * *Juncagíneas*, _f. pl._ O mesmo que _juncáceas_. * *Junçal*, _m._ Terreno, onde cresce junça. *Junção*, _f._ Acto _ou_ effeito de juntar. Ponto, em que duas _ou_ mais coisas coincidem _ou_ se juntam; confluência. (Lat. _junctio_) *Juncar*, _v. t._ Cobrir com juncos: _juncar as ruas_. _Ext._ Cobrir de fôlhas _ou_ flôres. _Fig._ Espalhar; alastrar. *Juncção*, _f._ Acto _ou_ effeito de juntar. Ponto, em que duas _ou_ mais coisas coincidem _ou_ se juntam; confluência. (Lat. _junctio_) * *Junceira*, _f. Pop._ O mesmo que _junça_. *Junco*,^1 _m._ Gênero de plantas delgadas, lisas e flexíveis, que crescem em terrenos húmidos e dentro de água. Chibata. Bengala de junco. (Lat. _juncus_) *Junco*,^2 _m._ Pequena embarcação oriental. (Do chin. _jonk_) * *Junçoso*, _adj._ Diz-se do terreno, onde crescem junças. * *Jundaí*, _m. Bras._ Espécie de aranha. *Jundiá*, _m. Bras._ Planta labiada. * Peixe de água doce. (Do tupi) * *Jundiaíba*, _f. Bras._ Árvore silvestre. *Jungir*, _v. t._ Ligar por meio da canga; emparelhar. Submeter. Atar; unir. (Lat. _jungere_) *Jungo*,^1 _m._ Ave trepadora da África occidental. * *Jungo*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _jugo_. * *Junguer*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _junguir_. * *Junguir*, _v. t. Pop._ O mesmo que _jungir_. (Por _juguir_, de _jugo_) * *Junhães*, _f._ Antiga variedade de pêra portuguesa, hoje desconhecida. *Junho*, _m._ Sexto mês do anno. (Lat. _junius_) } *Junior*, (_júniòr_) _adj._ Mais moço. _M._ * Velocipedista novato, que nunca entrou em jogos de corridas, _ou_ que nesses jogos nunca foi premiado, _ou_ que tem tido prêmios insignificantes, chamando-se, neste último caso, _junior forte_, e _junior fraco_ nos dois primeiros. (T. lat.) * *Junipena*, _f._ Princípio diurético do zimbro.--Dir-se-ia melhor _juniperina_. (Do lat. _juniperus_) * *Juniperáceas*, _f. pl._ Família de plantas, separadas das coníferas, que têm por typo o junípero. (De _juniperáceo_) * *Juniperáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao junípero. * *Juniperíneas*, _f._ O mesmo que _juniperáceas_. *Junípero*, _m._ O mesmo que _zimbro_. (Lat. _juniperus_) * *Junonal*, _adj._ Relativo a Juno. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 99. (Lat. _junonalis_) * *Junónias*, _f._ Antigas festas em honra de Juno, deusa dos casamentos e partos. (Do lat. _junonius_) *Junqueira*, _f._ O mesmo que _juncal_. Planta convolvulácea do Brasil. * _M. Bras._ Espécie de boi, em Goiás. * *Junqueiro*, _m._ Raça de bois, o mesmo que _franqueiro_. *Junquilho*, _m._ Planta amaryllídea, (_narcisus jonquilla_). Flôr desta planta. (Cast. _junquillo_) *Junta*,^1 _f._ Nome de várias plantas brasileiras. *Junta*,^2 _f._ Ligação de ossos, que se articulam. Articulação. Ponto _ou_ superfície, em que adherem entre si dois objectos. Grupo de pessôas, assembleia. Conferência entre facultativos. Commissão. Corporação administrativa _ou_ consultiva. Dois bois, que emparelham sob a mesma canga. * _Geol._ O mesmo que _diáclase_. (De _junto_) * *Juntada*, _f. For._ Termo de juncção, num processo forense. (De _juntar_) * *Juntadamente*, _adv. Des._ O mesmo que _juntamente_. * *Juntadeira*, _f._ O mesmo que _ajuntadeira_. *Juntamente*, _adv._ Ligadamente; simultaneamente. Também. De companhia. (De _junto_) * *Juntamento*, _m. Des._ O mesmo que _ajuntamento_. Cf. _Auto de S. António_. *Juntar*, _v. t._ O mesmo que _ajuntar_. * _Carp._ Alisar com junteira os lados de (tábuas), para que estas se adaptem perfeitamente. * Coser, ligando, as peças superiores do calçado. *Junteira*, _f._ Espécie de plaina, com que se abrem os encaixes _ou_ juntas das tábuas. Planta, da fam. das commeliáceas. Ao lado; perto. (De _junta_^2) * *Junteiro*, _m. Polit._ Partidário da Junta do Pôrto, (1846). *Junto*, _adv._ Juntamente. Ao pé; ao lado; perto: _passou junto de mim_. (Lat. _junctus_) *Juntoira*, _f._ Pedra, que vai de uma á outra face da parede. Pedra, que resái de uma parede, para se embeber noutra parede contígua. O mesmo que _junteira_. (Cp. _juntoiro_) *Juntoiro*, _m._ O mesmo que _juntoira_. (De _junto_) *Juntoura*, _f._ Pedra, que vai de uma á outra face da parede. Pedra, que resái de uma parede, para se embeber noutra parede contígua. O mesmo que _junteira_. (Cp. _juntoiro_) *Juntouro*, _m._ O mesmo que _juntoira_. (De _junto_) *Juntura*, _f._ Junta, articulação; ligação. (Lat. _junctura_) * *Juó*, _m. Bras._ Ave noctívaga, cujo canto parece exprimir o seu nome. *Jupati*, _m._ (V. _jataí_^1) *Jupeba*, _f._ (V. _jurubeba_) * *Jupiá*, _m. Bras._ Redemoínho de água num rio. Espécie de voragem. *Jupiede*, _m._ Planta resedácea da Índia oriental. *Júpiter*, _m._ Grande planeta, muito brilhante, entre Marte e Saturno. (Lat. _Jupiter_, n. p.) * *Jupiteriano*, _adj. Neol._ Muito altivo; imperioso; que tem carácter dominador. (De _Júpiter_, n. p. myth.) * *Jupuas*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. *Juqueira-açu*, _m._ Árvore leguminosa do Pará. * *Juquiá*, _m. Bras._ Espécie de nassa, aberta nas duas extremidades. *Juquiri*, _m._ Arbusto leguminoso do Brasil. *Juquirionano*, _m._ (V. _bonduque_) * *Juquis*, _m. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. *Jura*, _f._ Acto de jurar: _fazer uma jura_. Praga: _dizer juras_. * *Juradia*, _f. Ant._ Offício do jurado. *Jurado*, _adj._ Que prestou juramento. Declarado; inconciliável: _inimigo jurado_. _M._ Membro de um júry judicial. _Ant._ Louvado, perito. * _Prov. alent._ Espécie de espátula, com que os macobios mexem as migas, e em que assentam as multas que, segundo o seu regulamento, são impostas a companheiros delinquentes. *Jurador*, _m._ e _adj._ O que jura. (Lat. _jurator_) * *Juraico*, _adj._ O mesmo que _jurássico_. *Juramentar*, _v. t._ O mesmo que _ajuramentar_. * *Juramenteiro*, _adj._ Que faz juramento amiúde. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 471. *Juramento*, _m._ Acto de jurar. * _Juramento de alma_, o juramento decisório, de que fala o _Código Civíl_, art. 2522. * _Juramento de calúmnía_, o que era feito pelo participante _ou_ queixoso de um crime, asseverando que não calumniava. Cf. _Noviss. Ref. Jud._, art. 874. (Lat. _juramentum_) * *Jurami!*, _interj. Ant._ (Contr. da loc. _juro a mim_). Cf. _Eufrosina_, 86; Arn. Gama, _Bailio_. * *Jurana*, _f. Bras._ Espécie de maçaranduba. *Jurão*, _m. Bras._ Casa erguida em estacarias, para resistir ás enchentes. (Cp. _jurau_) *Jurar*, _v. t._ Declarar solennemente. Assegurar; afiançar. Affirmar _ou_ prometer, invocando-se o nome de Deus _ou_ de uma coisa que se reputa sagrada _ou_ venerável. Protestar. Invocar. _V. i._ Prestar juramento. Praguejar. (Lat. _jurare_) * *Jurará*, _m. Bras._ Espécie de cágado. * *Jurássico*, _adj. Geol._ Diz-se de um dos terrenos da série secundária _ou_ mesozoica. (Do lat. _Jurassus_, n. p. do monte Jura) * *Juratório*, _adj._ Relativo a juramento. (De _jurar_) * *Jurau*, _m. Bras._ O mesmo que _girau_. * *Jurdição*, _f. Pop._ O mesmo que _jurisdicção_. Cf. _Eufrosina_, 165. *Jurema*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil. *Jurepeba*, _f._ O mesmo que _juá_. *Júri*, _m._ Cidadãos, convocados em nome da lei, para julgamento de uma causa criminal _ou_ cível. Comissão, encarregada de julgar do mérito de alguém _ou_ de alguma coisa. (Ingl. _jury_) *Juribeba*, _f._ (V. _jurubeba_) *Juridicamente*, _adv._ De modo jurídico. Em harmonia com as prescripções do Direito. * *Juridicidade*, _f. Neol. Bras._ Qualidade de jurídico. Cf. _Jornal do Comm._, do Rio, de 2-X-904. *Jurídico*, _adj._ Relativo ao Direito. Conforme aos princípios de Direito. (Lat. _juridicus_) * *Jurimáguas*, _m. pl._ Tríbo de selvagens americanos, no Peru. * *Jurimanás*, _m. pl._ Aguerrida tríbo de Índios, no Alto Amazonas. * *Jurínea*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Jurinite*, _f. Miner._ Óxydo de titano. * *Juris*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. Nome de outra tríbo, nas margens do Japurá. *Jurisconsulto*, _m._ Aquelle que é versado em leis; advogado. (Lat. _jurisconsultus_) *Jurisdição*, _f._ Faculdade de applicar as leis e de conhecer e punir as infrações delas. Competência; alçada. Influência; poder. (Lat. _jurisdictio_) *Jurisdicção*, _f._ Faculdade de applicar as leis e de conhecer e punir as infracções dellas. Competência; alçada. Influência; poder. (Lat. _jurisdictio_) *Jurisdiccional*, _adj._ Relativo á jurisdicção. (Do lat. _jurisdictio_) *Jurisdicional*, _adj._ Relativo á jurisdicção. (Do lat. _jurisdictio_) * *Jurisperícia*, _f._ Qualidade de jurisperito. (Lat. _jurisperitia_) *Jurisperito*, _m._ O mesmo que _jurisconsulto_. (Lat. _jurisperitus_) *Jurisprudência*, _f._ Sciência da legislação e do Direito. (Lat. _jurisprudentia_) *Jurista*,^1 _m._ Aquelle que empresta dinheiro a juro. Aquelle que possue títulos da dívida pública e recebe os respectivos juros. *Jurista*,^2 _m._ O mesmo que _jurisconsulto_. (Do lat. _jus_, _juris_) * *Juriti*, _m. Bras._ Espécie de rôla _ou_ variedade de pomba. *Juro*, _m._ Lucro de dinheiro emprestado. _Ant._ Jus: _fidalgo de juro e herdade_. _Fig._ Recompensa. _Loc. adv. fam._ _A razão de juros_, sem juizo, tresloucadamente. * _De juro e herdade_, diz-se dos brasões e títulos nobiliárchicos, que vieram por herança e direito antigo. (Do lat. _jus_, _juris_) * *Juru*, _m. Bras._ Espécie de papagaio. * *Jurubaca*, _m._ Antigo intérprete chinês. Cf. _Peregrinação_, CXL. *Jurubeba*, _f._ Planta solânea da América equatorial. (Talvez do tupi) *Jurucuá*, _f._ Tartaruga do Brasil. * *Jurujuba*, _f. Bras._ O mesmo que _verbena_. * *Jurumbeba*, _f. Bras. do Rio_ Espécie de cacto. (Alter. do tupi _ururumbeba_) * *Jurumu*, _m._ O mesmo que _girumu_. * *Jurumum*, _m. Bras._ O mesmo que _girumu_. * *Juruna*, _m. Bras._ Espécie de macaco do Amazonas. * *Jurupango*, _m. Ant._ Pequena embarcação asiática. Cf. _Peregrinação_, XIV. * *Jurupari*, _m. Bras._ Espécie de macaco. O mesmo que _jeropari_. * *Jurupari-bóia*, _m._ Serpente do Brasil. * *Jurupema*, _f. Bras._ O mesmo que _urupema_. * *Jurupencu*, _m. Bras._ Peixe de água doce. *Jurupetinga*, _f._ Espécie de jurubeba. * *Jurupoca*, _f. Bras._ Peixe de água doce. * *Jururu*, _adj. Bras._ Tristonho; melancólico. (Do tupi) * *Jurutanhi*, _m._ Ave nocturna do Brasil. * *Juruté*, _m. Bras._ Planta fructífera de San-Paulo. * *Juruti*, _m. Bras._ Ave gallinácea, o mesmo que _juriti_. * *Juruunas*, _m. pl. Bras._ Uma das tríbos aborígenes do Pará. * *Juruvá*, _m. Bras._ O mesmo que _jerivá_. *Júry*, _m._ Cidadãos, convocados em nome da lei, para julgamento de uma causa criminal _ou_ cível. Commissão, encarregada de julgar do mérito de alguém _ou_ de alguma coisa. (Ingl. _jury_) *Jus*, _m._ O mesmo que _direito_: «_o triste jus da nossa idade_». Th. Ribeiro, _D. Jaime_. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 132 e 135. (Lat. _jus_) * *Jusã*, _adj._ (fem. de _jusão_) * *Jusan*, _adj._ (fem. de _jusão_) * *Jusano*, _adj._ O mesmo que _jusão_. *Jusante*, _f._ Baixa-mar, refluxo da maré. _Loc. adv._ _A jusante_, para o lado de baixo. Para o lado, onde vasa a maré. (De _juso_) * *Jusão*, _adj. Ant._ Que está abaixo. Dizia-se especialmente de algumas terras, divididas em duas partes que se distinguiam pela sua posição: _Caria jusan_ e _Caria susan_; _villa susan_ e _villa jusan_. (De _juso_) * *Juso*, _m. Ant._ A parte inferior. _Adv._ Abaixo, debaixo. (B. lat. _jusum_) * *Jusquina*, _adj. f._ Dizia-se de certa música, no estilo do compositor francês Jusquin: «_...músicas mais jusquinas, mais suaves_». A. Prestes, _Auto da Ave-Maria_. * *Jussão*, _adj. Ant._ O mesmo que _jusano_. *Jussará*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil, (_euterpe linicaules_). (Supponho que os diccionaristas trocaram _jussara_ por _jussará_) * *Jussieua*, _f._ Gênero de plantas onothéreas. (De _Jussieu_, n. p.) * *Justa*,^1 _f. Ant._ Vaso _ou_ taça, em que se lançava o vinho para cada conviva. _Gír. ant._ Casaca. * _Gír. do Pôrto._ Camisa. (De _justo_) *Justa*,^2 _f._ Combate entre dois homens armados de lança. Combate entre dois homens, duello. _Ext._ Luta; questão. (Lat. _justa_) *Justador*, _m._ e _adj._ O que entra em justas; competidor. (De _justar_^1) *Justamente*, _adv._ De modo justo; precisamente, com exactidão. *Justar*,^1 _v. i._ Entrar em justa, lutar. Fazer competência a alguém. (De _justa_^2) *Justar*,^2 _v. t. Pop._ O mesmo que _ajustar_. * *Justedade*, _f. Ant._ Integridade, rectidão. Cf. Usque, 29. (De _justo_) *Justeza*, _f._ Qualidade daquillo que é justo. Exactidão. Propriedade, conveniência. (Do lat. _justitia_) *Justiça*, _f._ Conformidade com o Direito. Vontade permanente de dar a cada um o que é seu. Acto de dar _ou_ attribuir a cada qual o que por direito lhe pertence: _fazer justiça a alguém_. Faculdade de premiar _ou_ punir, segundo o Direito. Direito escrito. Alçada. Magistratura; conjunto dos magistrados e pessôas, que servem junto delles: _a respeitabilidade da justiça_. Innocência primitiva, antes do peccado do primeiro homem. (Lat. _justitia_) *Justiçado*, _m._ Indivíduo suppliciado. (De _justiçar_) * *Justiçadoiro*, _adj._ Que merece ser justiçado. * *Justiçadouro*, _adj._ Que merece ser justiçado. *Justiçar*, _v. t._ Atormentar em nome da lei; punir com a morte. * _Des._ Tratar com severidade; applicar justiça severa a: «_...foi para todos muy justiçoso e para si sobre todos justiçado_». Rui de Pina, _Chrón. de D. Dinis_. (De _justiça_) *Justiceiro*, _adj._ Que executa severamente as leis. Severo; implacável. * _M. Prov. trasm._ Litigante, demandista. (De _justiça_) * *Justícia*, _f. Ant._ O mesmo que _justiça_. Cf. Usque, 42, v.^o *Justiçoso*, _adj._ O mesmo que _justiceiro_. * *Justidade*, _f. Des._ O mesmo que _justedade_. Cf. Filinto, XVIII, 118; XIX, 250. *Justificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de justificar. Aquillo que serve para justificar. Processo para justificar. (Lat. _justificatio_) *Justificadamente*, _adv._ De modo justificado; com razão. *Justificador*, _m._ e _adj._ O que justifica. (Lat. _justificator_) *Justificante*, _adj._ Que justifica. _M._ Aquelle que requere uma justificação em juízo. (Lat. _justificans_) *Justificar*, _v. t._ Provar a justiça _ou_ a innocência de. Provar em juízo. Provar. Desculpar. Restituír ao estado de innocência. _Typ._ Tornar tão comprida como outra (uma linha). (Lat. _justificare_) *Justificativo*, _adj._ Próprio para justificar. * *Justificatório*, _adj._ Que serve para justificar. Cf. Júlio Dinís, _Serões_, 163. *Justificável*, _adj._ Que se póde justificar. *Justilho*, _m._ Corpete; espartilho. * _T. de Miranda._ Collete de homem. (Cp. cast. _justillo_) * *Justinianeu*, _adj._ Relativo ao imperador Justiniano: «_o Direito justinianeu_». * *Justiniano*, _adj._ O mesmo que _justinianeu_. Cf. _Parnaso Lusit._, V, 14. *Justo*, _adj._ Conforme ao Direito: _sentença justa_. Equitativo. Recto; imparcial. Razoável. Exacto. Fundado: _motivos justos_. Legítimo. Apertado: _um casaco justo_. Ajustado: _ficou justo o contrato_. _Loc. adv._ _Á justa_, exactamente. _M._ Homem justo, virtuoso. * Moéda de oiro, correspondente a 800 reis, do tempo de D. João II. * _Gír._ Collete, justilho. (Lat. _justus_) *Justura*, _f._ Acto de justar^2 _ou_ ajustar. * Fórma, que o ferrador dá á ferradura, dobrando-a na parte anterior, de baixo para cima. (De _justo_) *Juta*, _f._ Planta liliácea, de fibras têxteis, (_corchoris capsularis_). *Jutaí*, _m._ O mesmo que _tamarinheiro_. * *Jutaí-cica*, _m. Bras._ Resina do jutaí, com que se dá lustro á loiça de barro. * *Jutaúba*, _f. Bras._ Árvore, de bôa madeira para construcções. * *Juticupiúba*, _f. Bras._ Árvore silvestre. *Jutua-uba*, _f._ Árvore meliácea, (_guarea pendula_). * *Jutuarana*, _f. Bras._ Peixe do Amazonas. * *Juvassivo*, _adj. Ant._ Dizia-se das armas, próprias para defesa. O mesmo que _defensivo_. (Do lat. _juvare_) * *Juvenaes*, _m. pl._ Jogos romanos, instituídos por Nero. (Lat. _juvenales_) * *Juvenais*, _m. pl._ Jogos romanos, instituídos por Nero. (Lat. _juvenales_) * *Juvenal*, _adj. Des._ O mesmo que _juvenil_. (Lat. _juvenalis_) * *Juvenalesco*, (_lês_) _adj._ Relativo a Juvenal, _ou_ ao seu estílo. * *Juvenca*, _f._ Novilha, bezerra.--T. vulgar em Melgaço. (Cp. _juvenco_) *Juvenco*, _m._ O mesmo que _novilho_. (Lat. _juvencus_) *Juvenil*, _adj._ Relativo á juventude: _distracções juvenis_. Moço. (Lat. _juvenilis_) *Juvenilidade*, _f._ Qualidade de juvenil; idade juvenil. (Lat. _juvenilitas_) *Juvenilmente*, _adv._ De modo juvenil. * *Juveníssimo*, _adj._ Muito jóvem. Cf. Castilho, _Escav. Poét._, 16. (Do lat. _juvenis_) * *Juventa*, _f._ O mesmo que _juventude_. Cf. Filinto, IV, 109. (Lat. _juventa_) *Juventude*, _f._ Mocidade; adolescência. Gente moça: _a juventude folga e espera_. (Lat. _juventus_) *Júvia*, _f._ Árvore myrtácea do Brasil. * *Juxtafluvial*, _adj._ Que está nas margens de um rio; marginal. (Do lat. _juxta_ + _fluvialis_) *Juxtalinear*, _adj._ Traduzido linha a linha. (Do lat. _juxta_ + _linea_) *Juxtapor*, _v. t._ Pôr junto. (Do lat. _juxta_ + _ponere_) *Juxtaposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de juxtapor. K *K*,^1 (_cá_), (_capa_) _m._ Esta letra tem sido considerada a undécima do nosso alphabeto, mas, de facto, é estranha ao abecedário português, e só deverá usar-se em certos vocábulos não aportuguesados, e em alguns vocábulos derivados de nomes próprios estrangeiros, em que ella entre, sendo todavia tolerável em _kilo_ e seus compostos, onde representa uma espécie de convenção internacional, embora destituída de base scientífica. _Adj._ Que numa série occupa o undécimo lugar.--Os Latinos só empregavam o _k_ como letra numeral, que significava 250. * *Kabbfússia*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _Kabbfuss_, n. p.) * *Kantismo*, _m._ Systema philosóphico de Kant. * *Kantista*, _m._ Sectário da philosophia de Kant. * *Kennédya*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Kennedy_, n. p.) *Képi*, _m._ (V. _quépi_) * *Képler*, _m._ A quarta mancha da lua. (De _Kepler_, n. p.) * *Kepléria*, _f._ Gênero de palmeiras indianas. (De _Kepler_, n. p.) * *Kepleriano*, _adj._ Relativo a Kepler. Diz-se especialmente das três leis de Kepler, que precederam o descobrimento da gravitação. * *Kera...*, _pref._ (us. em algumas palavras scientíficas, mas que deve substituir-se por _cera..._) (Gr. _keras_) * *Kermesse*, _f._ Estrangeirismo inútil, por _feira com arraial_, _bazar_. (Fr. _kermesse_) * *Kérria*, _f._ Gênero de plantas da tríbo das espíreas, originária do Japão, (_herria japonica_). (De _Kerr_, n. p.) * *Khediva*, _m._ (V. _quedive_) * *Killíngia*, _f._ Gênero de plantas, cyperáceas. (De _Killing_, n. p.) *Kilo*, _m._ (e seus compostos) (V. _quilo_, etc.) *Kirganélia*, _f._ Árvore euphorbiácea da Índia. (De _Kirganel_, n. p.) * *Kleínia*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _Klein_, n. p.) *Kneipista*, _m._ Sectário do systema therapêutico de Kneip. * *Knóxia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas da Índia. (De _Knox_, n. p.) * *Kóchia*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas chenopódeas. (De _Koch_, n. p.) * *Koeléria*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (De _Koeler_, n. p.) * *Koelreutéria*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. (De _Koelreuter_, n. p.) * *Kólbia*, _f._ Planta trepadeira da África tropical. (De _Kolb_, n. p.) * *Kraméria*, _f._ Gênero de arbustos americanos. (De _Kramer_, n. p.) * *Krausista*, _m._ Partidário do systema philosóphico de Krause. * } *Kúmmel*, _m._ Licôr doce e alcoólico, cujo gôsto particular é devido a uma infusão de sementes de cominho. * *Kúnthia*, _f._ Gênero de palmeiras dos Andes. (De _Kunth_, n. p.) * *Kúnzea*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (De _Kunz_, n. p.) L *L*, (_éle_ ou _lê_) _m._ Décima segunda letra do alphabeto português. _Adj._ Que numa série occupa o duodécimo lugar. Cincoenta, em numeração romana. *Lã*, _f._ Pêlo macio, espêsso e longo, que cobre a pele dos carneiros e de outros animaes. Tecido, feito desse pêlo. Lanugem de certas plantas. Carapinha. _Fam._ Acanhamento, excessiva timidez. (Do lat. _lana_) * *La-condessa*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *La*,^1 (_lâ_) _f._ Pronome, que se pospõe aos verbos terminados em _r_, _s_ ou _z_: _queremos louvá-la_; _vós viste-la chegar_; _êlle fê-la melhor_. _Art. Ant._ O mesmo que _a_, (ainda hoje us. na Madeira e em algumas das nossas povoações raianas) Na linguagem popular, também se ouve, em vez de _a_, depois de algumas palavras terminadas em _s_, á parte os verbos: _João, mai-la filha..._ (Do lat. _illa_) *La*,^2 (_lá_) _m._ Sexta nota da moderna escala musical. Sinal representativo desta nota. Designação vulgar da segunda corda nos violinos, da primeira nos rabecões, da primeira nas violetas, da segunda nos violoncellos e da terceira nos contrabaixos. (Da 1.^a sýllaba do lat. _labi_, aproveitada por G. de Arezzo, com as primeiras sýllabas de algumas palavras de um hymno religioso, para a formação da antiga escala musical) *Labaça*,^1 _f._ Nome de várias plantas polygóneas. (Do lat. hyp. _lapathius_, de _lapathus_) *Labaça*,^2 _f. Prov. fam. trasm._ O mesmo que _lábia_. *Labaçal*, _m._ Terreno, onde crescem labaças. (De _labaça_^1) * *Labaceiro*,^1 _adj. Prov. trasm._ Que tem lábia. (De _labaça_^2) * *Labaceiro*,^2 _adj._ O mesmo que _lambaceiro_. *Labaçol*, _m._ Variedade de labaça. (Do rad. de _labaça_^1) * *Labadismo*, _m._ Doutrina dos theólogos franceses, que preconizavam a abolição da jerarchia ecclesiástica, a communidade dos bens e a faculdade de supprir a Bíblia pela inspiração individual. (De _Labadie_, n. p.) * *Labadista*, _m._ Partidário do labadismo. * *Labarda*,^1 _f. Açor._ Pequeno peixe, de listras verdes, que também se chama _rainha_, por formar cardume com os peixes reis. * *Labarda*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _alabarda_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 281 (2.^a ed.) *Labarêda*, _f._ Grande língua de fogo, grande chamma. _Ext._ Ardor: _as labaredas do amor_. _Fig._ Intensidade. * _M. Pop._ Homem azafamado, ferefolha. (Do cast. _llamarada_) *Lábaro*, _m._ Estandarte dos exércitos romanos, no tempo do Império. _Ext._ Estandarte. (Lat. _labarum_) * *Labátia*, _f._ Árvore sapotácea da América. (De _Labat_, n. p.) * *Labbo*, _m._ Ave palmípede, o mesmo que _estercorário_. * *Labdacismo*, _m._ O mesmo que _lambdacismo_. *Lábdano*, _m._ Resina de algumas plantas cystíneas. (Do ingl. _labdanum_) * *Labefactação*, _f._ Acto de labefactar. (Lat. _labefactatio_) * *Labefactado*, _adj. Des._ Manchado. Vicioso. Arruinado. (De _labefactar_) * *Labefactar*, _v. t. Des._ Arruinar, destruir. (Lat. _labefactare_) * *Labego*, _m._ Charrua, que lavra fundo e é puxada por mais de uma junta de bois. (Por _lavrego_, do rad. de _lavrar_) *Labelado*, _adj._ Que tem fórma de lábio. (De _labello_) *Labellado*, _adj._ Que tem fórma de lábio. (De _labello_) *Labello*, _m._ Pequeno lábio. _Bot._ Segmento inferior de um invólucro floral. (Lat. _labellum_) *Labelo*, _m._ Pequeno lábio. _Bot._ Segmento inferior de um invólucro floral. (Lat. _labellum_) *Labéo*, _f._ Mancha na reputação; desdoiro; deshonra. (Do lat. hyp. _labellum_, de _labes_) *Labéu*, _f._ Mancha na reputação; desdoiro; deshonra. (Do lat. hyp. _labellum_, de _labes_) *Lábia*,^1 _f. Fam._ Astúcia; ronha; manha; solércia. Falas mellífluas _ou_ adocicadas, para captar agrado _ou_ favores. (Parece relacionar-se com o vocabulário dos ciganos em França) * *Lábia*,^2 _f. T. de Vianna._ O mesmo que _relicário_. *Labiadas*, _f. pl. Bot._ Família de plantas, de corollas monopétalas. (De _labiado_) *Labiado*, _adj. Hist. Nat._ Que tem fórma de lábio; que é formado de lábios. * *Labiados*, _m. pl. Zool._ Animaes, de lábios alongados, grossos _ou_ de côr differente da do resto do corpo. (De _labiado_) *Labial*, _adj._ Relativo aos lábios. Que está nos lábios. Que se pronuncía com os lábios: _letras labiaes_. _F._ Letra labial. (Lat. _labialis_) * *Labialização*, _f._ Acto de _labializar_. * *Labializar*, _v. t. Gram._ Tornar labial; pronunciar com os lábios. * *Labiatifloras*, _f. pl. Bot._ Grupo de synanthéreas, na classificação de De-Candolle. (Do lat. _labiatus_ + _flos_) * *Lábido*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros, da tríbo das formigas. (Do gr. _labis_, _labidos_) * *Labiduro*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, cuja cauda termina em fórma de tenaz. (Do gr. _labis_, _labidos_ + _ouron_) *Lábil*, _adj. Poét._ Que escorrega facilmente, fraco; transitório. (Lat. _labilis_) * *Labímetro*, _m._ Instrumento cirúrgico, que se adapta aos braços dos fórceps, para indicar a abertura delles, bem como a das respectivas conchas. *Lábio*, _m._ Parte exterior e vermelha, que fórma o contôrno da bôca. Parte _ou_ objecto semelhante ao lábio. Bôca; lóbulo. _Fig._ Linguagem. (Lat. _labium_) * *Lábio-dental*, _adj. Gram._ O mesmo _ou_ melhor que _dento-labial_. * *Labio-nasal*, _adj. Gram._ Diz-se da letra _m_, porque se pronuncía com os lábios e o nariz. * *Labioso*,^1 _adj._ Que tem grandes lábios; beiçudo. * *Labioso*,^2 _adj._ Que tem lábia; em que que há lábia. * *Labirintado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que apresentam línhas entremeadas, á maneira de labirinto. * *Labirintar*, _v. i._ Andar num labirintho. Enredar-se, confundir-se: «_...no qual labirinthava durante dias um mundo de loucos_». D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 179. *Labiríntico*, _adj._ Relativo a labirinto; confuso; intricado. *Labirintiforme*, _adj._ Que tem fórma de labirinto. (De _labirintho_ + _forma_) *Labirinto*, _m._ Edifício, construido com taes divisões e recantos, que é dificílimo achar-lhe a saída. Jardim _ou_ plantação em fórma de labirinto. _Fig._ Questão complicada, obscura. Confusão. Parte interna do ouvido. * _Pop._ Alarido; tumulto. * _Bras. do N._ Certo trabalho de agulha, também chamado _crivo_. (Gr. _laburinthos_) * *Labirintodonte*, _m._ Reptil anfíbio, fóssil, da série paleozoica. (Do gr. _laburinthos_ + _odous_) * *Labisóme*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _lobishomem_. Cf. _Arte de Furtar_, c. XXVII. * *Labita*, _f. Gír._ O mesmo que _casaca_. (V. _levita_^2) * *Labo*, _m._ Ave palmípede, o mesmo que _estercorário_. *Labor*, _m._ Lavor; trabalho, faina. (Lat. _labor_) *Laboração*, _f._ Acto _ou_ effeito de laborar. * *Laborador*, _m._ Aquelle que labora. (Lat. _laborator_) *Laborar*, _v. i._ Trabalhar. Empregar-se. Fazer a cultura da terra. Lidar; manobrar. (Lat. _laborare_) * *Laboratorial*, _adj._ Relativo a laboratório: «_todos os meios laboratoriaes..._» R. Jorge, na _Luta_, de 6-VI-913. *Laboratório*, _m._ Lugar, onde se fazem experiências biológicas _ou_ operações chímicas _ou_ pharmacêuticas. _Fig._ Lugar de grandes operações _ou_ transformações. (De _laborar_) * *Labórdia*, _f._ Gênero de plantas loganiáceas. (De _Laborde_, n. p.) * *Laboreira*, _f._ Planta da serra de Sintra. (Lat. _leporaria_) * *Laborinha*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Laborinho*, _m. Prov._ Pastagem, constítuída por plantas, do gênero _festuca ovina_. (Lat. _leporinus._ Cp. _laboreira_) *Laboriosamente*, _adv._ De modo laborioso. Com trabalho; á custa de fadigas. *Laboriosidade*, _f._ Qualidade de laborioso. *Laborioso*, _adj._ Que labora, que trabalha. Trabalhoso: _vida laboriosa_. Trabalhador. Activo; incansável: _homem laborioso_. (Lat. _laboriosus_) * *Laborjeiro*, _m._ Casta de uva. (Relaciona-se com _Labrujeira_, n. p.?) * *Labortano*, _m._ Um dos dialectos vasconços, na França meridional. * *Labrador*, _m._ O mesmo que _labradorite_. * *Labradórico*, _adj. Miner._ Relativo ao labrador, rocha. * *Labradorita*, _f._ Feldspatho, de reflexos opalinos, que se encontra na costa do Labrador. * *Labradorite*, _f._ Feldspatho, de reflexos opalinos, que se encontra na costa do Labrador. * *Labrear*, _v. t. Bras. do N._ Sujar, emporcalhar. * *Labregamente*, _adv._ Com modos de labrego. Rusticamente. *Labrego*,^1 (_brê_) _m._ e _adj._ Homem rústico. Aldeão; camponês. _Fig._ Homem sem educação. Espécie de arado, que tem um varredoiro, para limpar da terra as raizes. O mesmo _ou_ melhor que _labego_. * _Açor._ Lobishomem; diabo. (Por _lavrêgo_, de _lavrar_, que na Beira e noutros pontos se pronuncía _labrar_) *Labrego*,^2 (_brê_) _m._ Charrua, que lavra fundo e é puxada por mais de uma junta de bois. (Por _lavrego_, do rad. de _lavrar_) * *Labrestada*, _f._ Acto de labrestar. Vergastada. * *Labrestar*, _v. t. Prov. trasm._ Roubar. *Labresto*, (_brês_) _m._ (V. _lampsana_) *Labro*, _m._ Lábio superior dos mammíferos. Extremidade do bico dos insectos. Extremidade exterior do uma concha univalve. Gênero de peixes, que têm os lábios carnosos. (Lat. _labrum_) *Labroides*, _m. pl._ Família de peixes, que tem por typo o labro. *Labroso*, _adj._ Diz-se da concha univalve, cuja extremidade externa é grossa e revirada. (Lat, _labrosus_) *Labrosta*, _m._ e _adj._ Labrego, rústico. (Por _lavrosta_, de _lavrar_. Cp. _labrego_) *Labroste*, _m._ e _adj._ O mesmo que _labrosta_. * *Labruge*, _m. Bras._ Espécie de loireiro. *Labrusca*, _f._ Variedade de uva preta. (Lat. _labrusca_) *Labrusco*, _adj._ Imbecil; grosseiro. Agreste. Inculto. * _T. de Turquel._ Sujo, lambuzado. * _M._ Casta de uva branca do Cartaxo. * Casta de uva preta, o mesmo que _labrusca._ (Lat. _labruscus_) *Labugante*, _m._ O mesmo que _lavagante_. _m._ Crustáceo decápode, marítimo, um pouco mais pequeno que a lagosta e munido de duas fortes torqueses nos braços (_homarus vulgaris_). (Cp. cast. _lobogante_) *Laburno*, _m._ Planta leguminosa. (Lat. _laburnum_) *Labuta*, _f._ Acto _ou_ effeito de labutar. *Labutação*, _f._ Acto _ou_ effeito de labutar. *Labutar*, _v. i._ Trabalhar insistentemente. Lidar. Funccionar activamente. _Fig._ Empenhar-se, esforçar-se. (Do rad. de _labor_?) *Labuzar*, _v. t._ O mesmo que _lambuzar_. * *Labyrinthado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que apresentam línhas entremeadas, á maneira de labyrintho. * *Labyrinthar*, _v. i._ Andar num labyrintho. Enredar-se, confundir-se: «_...no qual labyrinthava durante dias um mundo de loucos_». D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 179. *Labyrínthico*, _adj._ Relativo a labyrintho; confuso; intricado. *Labyrinthiforme*, _adj._ Que tem fórma de labyrintho. (De _labyrintho_ + _forma_) *Labyrintho*, _m._ Edifício, construido com taes divisões e recantos, que é dificílimo achar-lhe a saída. Jardim _ou_ plantação em fórma de labyrintho. _Fig._ Questão complicada, obscura. Confusão. Parte interna do ouvido. * _Pop._ Alarido; tumulto. * _Bras. do N._ Certo trabalho de agulha, também chamado _crivo_. (Gr. _laburinthos_) * *Labyrinthodonte*, _m._ Reptil amphíbio, fóssil, da série paleozoica. (Do gr. _laburinthos_ + _odous_) * *Laça*, _f. Prov. minh._ Laçada _ou_ aselha. (Cp. _laço_) * *Lacacan*, _m._ Planta herbácea caboverdeana. *Laçaço*, _m. Bras._ Pancada com o laço. *Laçada*, _f._ Laço, que se desata facilmente; aselha. * *Laçador*, _m. Bras. do S._ Aquelle que prende cavallos a laço. * *Lacafá*, _m. Ant._ Quantidade numérica, equivalente a cem mil, na ilha de Ainão. Cf. _Peregrinação_, XLV. *Lacaia*, _f._ Mulher, que, em peças theatraes, representa papel de moça, criada _ou_ aia, quási sempre finória e espertalhona. _Ant._ Criada, que, fóra de casa, acompanha a ama. (De _lacaio_) *Lacaiada*, _f._ Acto _ou_ dito próprio de lacaio. Grupo de lacaios. * *Lacaiar*, _v. t. Neol. bras._ Servir de lacaio a. * *Lacaiesco*, (_ês_) _adj._ Relativo a lacaio; próprio de lacaio. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 372. *Lacaio*,^1 _m._ Criado, que acompanha o amo, com libré _ou_ sem ella. * Trintanário _ou_ criado, que vai ao lado do cocheiro _ou_ na traseira da sege. * Casta de uva. _Fig._ Homem desprezível. * Homem servil, amouco. (Cp. fr. _laquais_) * *Lacaio*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _lacrau_. (Colhido em V. P. de Aguiar) * *Lacanhal*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _atoleiro_. (Cp. _lacoso_) *Lacão*, _m. Ant._ e _prov._ O mesmo que _presunto_. * Pernil de porco. *Laçar*, _v. t._ Prender com laço. Fazer laço em. Enlaçar. * *Laçarada*, _f._ Conjunto de laços para enfeite. *Laçaria*, _f._ Ornatos em fórma de laço. Ornatos em pedra _ou_ talha. Porção de laços; fitas enlaçadas. * *Laçarotes*, _m. pl. Fam._ Grande porção de laços _ou_ enfeites vistosos; laçarada. (De _laço_^1) * *Laçarrão*, _m._ Grande laço; laço muito vistoso, para enfeite. Cf. Castilho, _Fausto_, 164. * *Lacátomo*, _m. Geogr. ant._ Linha recta, que corta o equador. (Lat. _lacotomus_) * *Lacear*, _v. t._ Enfeitar com laços. * *Lacedemónias*, _f. pl._ Festas de Esparta, feitas pelas mulheres, com exclusão dos homens. (De _lacedemónio_) * *Lacedemónico*, _adj._ O mesmo que _lacedemónio_, adj. * *Lacedemónio*, _adj._ Relativo á Lacedemónia _ou_ a Esparta. _M._ Habitante de Lacedemónia; espartano; lacónio. (Lat. _lacedemonius_) * *Laceira*, _f. T. da Bairrada._ Nateiro, lodeiro. Camada, mais _ou_ menos espêssa, que se fórma á superfície do leite, da cal, de gorduras derretidas, etc. (De _laço_^2) *Laceração*, _f._ Acto _ou_ effeito de lacerar. (Lat. _laceratio_) *Lacerante*, _adj._ O mesmo que _dilacerante_. (Lat. _lacerans_) *Lacerar*, _v. t._ O mesmo que _dilacerar_. (Lat. _lacerare_) * *Lacerável*, _adj._ Que se póde lacerar _ou_ rasgar. (Lat. _lacerabilis_) * *Lacerna*, _f._ Gabão, pesado que os Romanos usavam no inverno. O mesmo que _murça_ ou _birro_. Cf. Frei Nic. de S.^ta Maria, _Chrón. dos Regrantes_. (Lat. _lacerna_) * *Lácero-anterior*, _adj. Anat._ Diz-se de cada um dos buracos, que há na parte anterior da base do crânio. (De _lacerar_ + _anterior_) * *Lácero-posterior*, _adj. Anat._ Diz-se de cada um dos dois buracos, que há na parte posterior da base do crânio. (De _lacerar_ + _posterior_) * *Lacertiforme*, _adj._ Semelhante ao lagarto. (Do lat. _lacertus_ + _forma_) * *Lacertinos*, _m. pl._ Família du reptís sáurios. (Do lat. _lacertus_) * *Lacerto*, _m. Anat._ Músculo, entre o cotovelo e o ombro. (Lat. _lacertus_) *Lacete*, (_cê_) _m._ Parte da fechadura, por onde passa o fecho. Curva e contra-curva de uma estrada. * Movimento da máquina de combóio, quando marcha coleando. * Empedrado, que, de espaço a espaço, se faz nas estradas macadamizadas, para que as enxurradas as não descarnem. (De _laço_. Cp. fr. _lacet_) * *Lacha*, _f. Gír._ Vergonha, pudor; _aquelle rapaz não tem lacha nenhuma_. (Da gíria de ciganos) * *Lacial*, _adj. Des._ Relativo ao Lácio; latino. (Lat. _latialis_) * *Laciar*, _adj._ O mesmo que _lacial_. * *Lácico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se extrai da laca. * *Lacina*, _f._ Substância resinosa, que fórma a base de várias lacas do commércio. *Lacinete*, (_nê_) _m. Ant._ Pequeno lenço de algibeira. (Por _lencinete_, de _lenço_? De _laço_, pelo aspecto das pontas do lenço, pendentes da abertura da algibeira?) * *Lacínia*, _f. Bot._ O mesmo que _sépala_. (Lat. _lacinia_) *Laciniado*, _adj. Bot._ Recortado em tiras irregulares. (Do lat. _lacinía_) * *Lacínula*, _f. Bot._ Nome, dado por Hoffmann á ponta dobrada das pétalas das umbellíferas. (Do lat. _lacinia_) * *Lacistema*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás lacistemáceas. *Lacistemáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas apétalas. (De _lacistema_) * *Laclara*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _lacrau_. * *Lacnóstoma*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. *Laço*,^1 _m._ Nó, que se desata facilmente. Laçada. Armadilha, para caçar. _Fig._ Vínculo, prisão: _os laços do parentesco_. Alliança. Estratagema; cilada; traição. * Marca de dança mirandesa. * *Laço*,^2 _m. Prov. minh._ Pellicula, que, á superfície da água, é produzida por outras substâncias, como sabão, etc. _T. do Fundão._ Cal, que se estende com a colher na cal _ou_ na parede, para depois receber a cal, que se applica com pincel. * *Lacobricense*, _adj._ Relativo á cidade de Lagos. (Do lat. _Lacobrica_, n. p.) * *Lacomancia*, _f._ Adivinhação por meio de dados. * *Lacomântico*, _adj._ Relativo á lacomancia. *Laconicamente*, _adv._ De modo lacónico; em resumo, em sýnthese. *Lacónico*, _adj._ Resumido; conciso. * _M._ Estufa sêca, no tempo dos Romanos. (Lat. _laconicus_) * *Lacónio*, _adj._ Relativo á Lacónia. O mesmo que _lacónico_, (falando-se do estílo). Cf. M. Bernárdez, _N. Floresta_, II, 203 e 204. _M._ Habitante da Lacónia; lacedemónio; espartano. (Do gr. _lakon_) *Laconismo*, _m._ Maneira de escrever _ou_ falar laconicamente. (Lat. _laconismus_) *Laconizar*, _v. t._ Tornar lacónico. Expor em resumo; synthetizar. (Do gr. _lakonizein_) * *Laços-espanhoes*, _m. pl. Bras._ Planta, o mesmo que _gaìllárdia_. * *Lacoso*, _adj. Prov. trasm._ Pantanoso; húmido. (Do lat. _lacus_) *Lacra*, _f._ (V. _laca_) * *Lacrador*, _m._ Indivíduo, encarregado de lacrar garrafas nos armazens de vinho. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 167. * *Lacraia*, _f. T. de Aveiro._ Espécie de peixe. _Bras._ Espécie de canôa. _Bras._ Insecto das regiões do Amazonas. _Bras. do N._ O mesmo que _centopeia_. *Lacrar*, _v. t._ Pôr lacre em; fechar com lacre: _lacrar uma carta_. *Lacrau*, _m._ O mesmo que _escorpião_. (Do ár. _al-'acrab_) * *Lacrau-do-mar*, _m._ Peixe de Portugal. *Lacre*, _m._ Substância resinosa, misturada com outra substância còrante, e que serve geralmente para fechar garrafas, fechar e sellar cartas, etc. Nome de várias plantas brasileiras. (Da mesma or. que _laca_) *Lacreada*, _f._ Ornato esmaltado de lacre _ou_ laca. (De _lacrear_) *Lacrear*, _v. t._ Dar côr de lacre a. *Lacrimação*, _f._ Derramamento de lágrimas. (Lat. _lacrimatio_) *Lacrimal*, _adj._ Relativo a lágrimas. Que tem aspecto de lágrima. Que serve para a secreção das lágrimas: _canalículo lacrimal_. _M._ Pequeno osso, dentro da órbita ocular. (Lat. _lacrimalis_) *Lacrimante*, _adj._ O mesmo que _lacrimoso_. (Lat. _lacrimans_) *Lacrimatório*, _adj._ Relativo a lágrimas. _M._ Pequeno vaso, que se depositava nas sepulturas romanas, e que se suppunha guardar lágrimas. (Lat. _lacrimatorius_) *Lacrimável*, _adj._ Digno de dó; lastimável. (Lat. _lacrimabilis_) *Lacrimejar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _lagrimejar_, etc. (Do lat. _lacrima_) *Lacrimoso*, _adj._ Que chora. Que está banhado em lágrimas. _Ext._ Lastimoso; que provoca o pranto. (Lat. _lacrimosus_) * *Lacrimotomia*, _f._ Incisão no canalículo lacrimal. (De _lacrimótomo_) * *Lacrimótomo*, _m._ Instrumento, para fender o canalículo lacrimal. (Do gr. _lakruma_ + _tome_) * *Lacrões*, _m. pl._ Ganchos de ferro, cada um dos quaes nasce de uma chapa em que entram as extremidades da cavilha de atravessar da testa dos reparos do campanha. Cf. Leoni, _Diccion. de Artilh._, inédito. (Provavelmente por _lacraus_, de _lacrau_. Cp. cast. _lacrán_, que poderia têr produzido _lacrão_ em português) *Lactação*, _f._ Acto _ou_ effeito de lactar. * *Lactagol*, _m. Pharm._ Extracto sêco dos grãos de algodoeiro. * *Lactâmida*, _f._ Amido neutro do ácido láctico. (De _lac_, _lactis_ lat. + _amido_) *Lactante*, _adj._ Que lacta. (Lat. _lactans_) *Lactar*, _v. t._ Aleitar, amamentar. _V. i._ Mamar. (Lat. _lactare_) * *Lactário*, _adj._ Que segrega suco leitoso. _M._ Estabelecimento para lactação. (Lat. _lactarius_) * *Lactato*, _m. Chím._ Designação genérica dos saes, compostos pelo ácido láctico e uma base. *Láctea*, _f._ Sêmen dos peixes. (De _lácteo_) * *Láctea-via*, _f._ O mesmo que _via-láctea_. Cf. Garrett, _Flor. sem Fructo_, 113. * *Lactente*, _adj._ Que ainda mama; que se está amamentando. Cf. Castilho, _Fastos_. (Lat. _lactens_) *Lácteo*, _adj._ Relativo a leite. Que tem a côr do leite. Que produz leite. Que tem muito suco leitoso, (falando-se das plantas). (Lat. _lacteus_) *Lactescência*, _f._ Qualidade de lactescente. *Lactescente*, _adj._ Que tem a côr do leite. Que contém suco leitoso. (Lat. _lactescens_) * *Lacticinal*, _adj. Ant._ O mesmo que _lactescente_. Cf. Orta, _Collóq._, 209. (Cp. _lacticínio_) *Lacticínio*, _m._ Preparação comestível, feita de leite, _ou_ em que entra o leite como elemento principal. (Lat. _lacticinium_) *Lacticinoso*, _adj._ O mesmo que _lactescente_. (De _lacticínio_) * *Láctico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que existe no soro do leite. Cf. _Techn. Rur._, 20 e 117. (Do lat, _lac_, _lactis_) * *Lacticolor*, _adj._ Que tem a côr do leite. Branco como o leite. (Lat. _lacticolor_) *Lactífago*, _adj._ Que se alimenta de leite. (Do lat. _lac_, _lactis_ + gr. _phagein_) *Lactífero*, _adj._ Que produz leite _ou_ suco lactiforme. _Zool._ Que tem flôres brancas como leite. (Do lat. _lac_ + _ferre_) * *Lactífico*, _adj._ O mesmo que _lactífero_. * *Lactiforme*, _adj._ Semelhante ao leite. (Do lat. _lac_ + _forma_) * *Lactífugo*, _adj._ Que faz secar o leite ás mulheres. (Do lat. _lac_, _lactis_ + _fugere_) * *Lactígeno*, _adj._ Que produz leite. Galactagogo. (Do lat. _lac_, _lactis_ + _genere_, fórma ant. de _gignere_) * *Lactina*, _f._ O mesmo que _lactose_. * *Lactíneo*, _adj._ O mesmo que _lacticolor_. (Lat. _lactineus_) *Lactíphago*, _adj._ Que se alimenta de leite. (Do lat. _lac_, _lactis_ + gr. _phagein_) * *Lactiróseo*, (_ró_) _adj. Poét._ Que tem côr de leite e de rosa: _faces lactiróseas_. (Do lat. _lac_, _lactis_ + _rosa_) * *Lactirróseo*, _adj. Poét._ Que tem côr de leite e de rosa: _faces lactirróseas_. (Do lat. _lac_, _lactis_ + _rosa_) * *Lacto-densímetro*, _m._ Instrumento, para medir a densidade do leite e a sua pureza. (De _lac_, _lactis_ + gr. _metron_) * *Lactobacilina*, _f._ Fermento de culturas do bacilo do ácido láctico, para acidificar o leite, que se há de aplicar contra as fermentações pútridas do canal digestivo. (Do lat. _lac_, _lactis_ + _bacillus_) * *Lactobacillina*, _f._ Fermento de culturas do bacillo do ácido láctico, para acidificar o leite, que se há de applicar contra as fermentações pútridas do canal digestivo. (Do lat. _lac_, _lactis_ + _bacillus_) * *Lactofenina*, _f._ Medicamento antipirético, hipnótico, etc. * *Lactofosfato*, _m._ Sal duplo, formado pelo ácido láctico e pelo ácido fosfórico com uma base. (De _láctico_ + _fosfórico_) *Lactómetro*, _m._ O mesmo que _galactómetro_. (Do gr. _lac_, _lactis_ + gr. _metron_) * *Lactophenina*, _f._ Medicamento antipyrético, hypnótico, etc. * *Lactophosphato*, _m._ Sal duplo, formado pelo ácido láctico e pelo ácido phosphórico com uma base. (De _láctico_ + _phosphórico_) * *Lactoscópio*, _m._ Instrumento, com que se determina a quantidade de manteiga que há no leite. (Do lat. _lac_, _lactis_ + gr. _skopein_) * *Lactose*, _f._ Substância privativa do leite dos mammíferos, também conhecida por _açúcar do leite_. (Do lat. _lac_) * *Lactoso*, _adj._ O mesmo que _leitoso_. (Lat. _lactosus_) *Lactucário*, _m._ Suco do caule da alface, applicado em pharmácia. (Lat. _lactucarius_) * *Lactúceas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de synanthéreas, o mesmo que _chicoriáceas_. (Do lat. _lactuca_) * *Lactúceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á alface. (Do lat. _lactuca_) * *Lactúcico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se extrai do suco das lactúceas. (Do lat. _lactuca_) * *Lactucina*, _f._ Substância, extrahída das lactúceas. (Do lat. _lactuca_) * *Lactume*, _m. Med._ Espécie de crosta _ou_ usagre, que apparece na cabeça e ás vezes noutras partes do corpo das crianças, em quanto mamam. (Do lat. _lac_, _lactis_) *Lacuna*, _f._ Vácuo, num corpo. Intervallo. Falta; omissão: _preencher lacunas_. Cavidade regular de algumas plantas. (Lat. _lacuna_) *Lacunar*, _adj._ Que tem lacunas. *Lacunário*, _m._ Espaço entre vigas. Ornato nos intercolúmnios das architraves. (Lat. _lacunarius_) *Lacunoso*, _adj._ O mesmo que _lacunar_. Que tem falhas _ou_ em que falta alguma coisa. * *Lacustral*, _adj._ O mesmo que _lacustre_. *Lacustre*, _adj._ Relativo a lago. Que está sobre um lago: _habitações lacustres_. Que vive nos lagos: _povos lacustres_. (Lat. _lacustris_) *Lada*,^1 _f._ Corrente navegável. Pequena corrente. _Ant._ Beira do rio, margem. (De _lado_) * *Lada*,^2 _f._ Planta, o mesmo que _estevão_. (Lat. _lada_) *Ladaínha*, _f._ Oração, em que se invoca a Vírgem _ou_ os santos, pelos seus nomes _ou_ attributos symbólicos. _Fig._ Relação fastidiosa; lenga-lenga. (Do lat. _litania_) *Ladairo*, _m._ Procissão de penitência, por voto a algum santuário; clamor, círio. * _Prov. minh._ Parlenga, aranzel. (Port. ant. _ledaairo_, do lat. hyp. _litanarius_, de _litania_) * *Ladam*, _m._ Planta, o mesmo que _ládano_ e _lada_^2. (Lat. _ladanus_) * *Ladania*, _f._ Fórma obsoleta de ladaínha. Cf. Frei Fortun., _Inéditos_, 309. *Ladanífero*, _adj._ Que produz ládano. (Do lat. _ladanum_ + _ferre_) *Ládano*, _m._ O mesmo que _lábdano_. * O mesmo que _lada_^2. (Lat. _ladanum_) * *Ládão*, _m._ Planta, o mesmo que _ládano_ e _lada_^2. (Lat. _ladanus_) * *Ladário*, _m._ O mesmo que _ladairo_. *Ladeamento*, _m._ Acto de ladear. *Ladear*, _v. t._ Seguir a par, ao lado. Estar ao lado de: _campo que ladeia a estrada_. Atacar de lado. Tergiversar á cêrca de: _ladear uma questão_. Sophismar. Collocar por igual (a alma da peça de artilharia). * Guiar para os lados; fazer ladear: _ladear um cavallo_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 67. *Ladeira*, _f._ Declive; terreno inclinado. (Do lat. _lateraria_) *Ladeirento*, _adj._ Em que há ladeira; que tem ladeira; íngreme. *Ladeiro*, _adj._ Que pende para o lado. Que está ao lado. * Que é chato, (falando-se de um prato). _M._ O mesmo que _ladeira_. * *Ladeza*, _f. Ant._ O mesmo que _lado_: «_está em ladeza da equinoxial_». Esmeraldo, X. * *Ladilha*, _f. Ant._ Piolho ladro. (Por _ladrilha_, de _ladro_) * *Ladim*, _adj._ O mesmo que _ladinho_. * *Ladimo*, _adj. Ant._ O mesmo que _ladinho_. * *Ladinho*, _adj. Ant._ Legitimo, lídimo. Puro, sem mescla. Nóvi-latino, românico. Latino. O mesmo que _rhético_. (Do lat. _latinus_) * *Ladinice*, _f._ Qualidade _ou_ acto de ladino. *Ladino*, _adj._ Astuto. Finório; ardiloso. _Ant._ Latino. Genuíno; puro. (Do lat. _latinus_) *Lado*, _m._ Parte direita _ou_ esquerda do corpo dos homens _ou_ dos animaes: _uma dôr no lado esquerdo_. Flanco. Lugar _ou_ parte, situada á esquerda _ou_ á direita de alguém, _ou_ de alguma coisa. Cada um dos limites de uma figura geométrica. Direcção. Aspecto. Banda, parte; sítio: _os gritos vinham daquelle lado_. (Lat. _latus_) *Ladra*, _f._ e _adj._ Mulher, que furta _ou_ rouba. Cambo. * _T. de Aveiro._ Batel, que acompanha o barco moliceiro. (De _ladro_^2) *Ladrado*, _m. Pop._ O mesmo que _latido_. _Fig._ Maledicência. (De _ladrar_) *Ladrador*, _adj._ Que ladra. _M._ Aquelle que ladra. (Lat. _latrator_) * *Ladradura*, _f._ O mesmo que _latido_. (De _ladrar_^1) * *Ladral*, _m. Prov. minh._ Cada um dos dois costaes de madeira, que se levantam sôbre a cheda, para conducção de objectos mais _ou_ menos soltos, como espigas de milho, batatas, etc. _Prov. trasm._ O mesmo que _taipal_. (Do lat. _lateralis_) * *Ladrante*, _adj._ Que ladra. (Do lat. _latrans_) *Ladrão*, _adj._ Que furta _ou_ rouba. _M._ Aquelle que furta _ou_ rouba. _Fig._ Tratante. Biltre. Homem sem consciência. _Fam._ Brejeiro, maganão. _Agr._ Rebento vegetal, que prejudica o desenvolvimento da planta, roubando-lhe parte da seiva. * _Prov. alent._ Abertura na levada do moínho, por onde se escôa a água que sobeja. * _Prov. alent._ Baile de roda e espectivo canto. * Morrão de torcida, que se inclina acceso para um dos lados da vela, consumindo-a nesse ponto, com prejuízo. (Do lat. _latro_) *Ladrar*,^1 _v. i._ Dar latidos. _Fig._ e _pop._ Gritar desentoadamente. (Lat. _latrare_) * *Ladrar*,^2 _v. i. Ant._ Fazer alarde _ou_ ostentação de seus méritos. (Corr. de _alardear_) * *Ladraria*, _f._ Doença dos porcos, produzida pelos vermes, chamados ladras. (De _ladras_) * *Ladras*, _f. pl._ Espécie de vermes, que accommetem o gado suíno. * *Ladravão*, _m._ O mesmo que _ladravaz_. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 35. *Ladravaz*, _m._ Grande ladrão. Grande tratante. (Do rad. de _ladrão_) *Ladriço*, _m._ Corda, que prende ao travão o pé do cavallo. *Ladrido*, _m._ O mesmo que _latido_. *Ladrilhador*, _m._ e _adj._ Aquelle que ladrilha. * *Ladrilhagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de ladrilhar. *Ladrilhar*, _v. t._ Pôr ladrilhos em. *Ladrilheiro*, _m._ Aquelle que faz ladrilhos. *Ladrilho*, _m._ Peça rectangular de barro cozido, a qual serve geralmente para pavimentos. Tejolo. _Ext._ Aquillo que tem fórma _ou_ apparência de ladrilho. Pedaço rectangular de marmelada. Variedade de bolos secos. (Do lat. hypoth. _latericulus_) * *Ladripar*, _v. t._ Surripiar; furtar (coisas de pouco valor). (De _ladro_^2) * *Ladripo*, _m. Prov. minh._ Aquelle que ladripa. (Colhido em Guimarães) *Ladro*,^1 _m._ O mesmo que _latido_. (Do rad. de _ladrar_^1) *Ladro*,^2 _adj._ Que é ladrão. _Fig._ Que prende o coração. E diz-se de uma variedade de piolho, popularmente conhecido por _chato_. (Do lat. _latro_) * *Ladrôa*, _f. Des._ O mesmo que _ladra_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_. * *Ladroaço*, _m._ O mesmo que _ladravaz_. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 389. * *Ladroado*, _adj._ Roubado: «_pôsto na forca por queijo ladroado._» Filinto, XII, 108. (De _ladroar_) * *Ladroagem*, _f._ Vício de ladrão. Os ladrões. (De _ladro_^2) * *Ladroar*, _v. t._ O mesmo que _roubar_. Cf. Camillo, _Coisas Leves_, 98. (De _ladro_^2) *Ladroeira*, _f._ Acto de roubar; roubo. Extorsão. Esconderijo de ladrões. Descaminho criminoso e continuado de valores. (De _ladrão_) * *Ladroeirar*, _v. i._ Fazer ladroeiras. * *Ladroeiro*, _m. Agr._ Rebento, que damnifica as plantas. (Cp. _ladrão_) *Ladroíce*, _f._ O mesmo que _ladroeira_. *Ladrona*, _f._ e _adj. Burl._ O mesmo que _ladra_. _Fam._ Mulher _ou_ menina brejeira, maliciosa. * *Lafiro*, _adj. Prov._ e _ant._ Taful. Garrido. * *Lafrau*, _m. Prov. trasm._ Intrujão, que percorre as feiras, burlando os incautos com o jôgo da vermelhinha. * *Lafuêntea*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (De _Lafuente_, n. p.) *Lagalhé*, _m. Burl._ Pessôa insignificante; jagodes; badameco. (Cp. _nagalhé_) *Lagamar*, _m._ Cova no fundo de um rio _ou_ do mar. Pégo. Parte abrigada de um pôrto _ou_ baía. * Lagôa de água salgada. (De _lago_ + _mar_) * *Lágana*, _f._ Bolo de farinha e azeite, usado entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 480.--Não obstante a autoridade citada, sería preferível _lágano_. (Lat. _laganum_) * *Laganha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _remela_. (Cast. _lagaña_) * *Laganhoso*, _adj._ Que tem laganha. *Lagão*, _m._ Espécie de galera asiática. *Lagar*, _m._ Espécie de tanque, em que se espremem e se reduzem a líquido certos frutos: _lagar de azeite_; _lagar de vinho_. Estabelecimento _ou_ officina, em que está êsse tanque e os apparelhos correspondentes. (Do rad. de _lago_) *Lagarada*, _f._ Porção de frutos, que um lagar contém. *Lagaragem*, _f._ Conjunto dos serviços _ou_ operações, para se fazer vinho _ou_ azeite. Retribuição, em azeite _ou_ vinho, ao dono de um lagar, por cada lagarada. (De _lagar_) *Lagareiro*, _m._ Aquelle que trabalha em lagares, especialmente nos de azeite. Dono de lagar. _Pop._ Indivíduo, que se apresenta com o fato muito sujo. * _Adj._ Relativo a lagar: _serviços lagareiros_. * Diz-se de certos sinaes usados em lagares, no termo de Alcobaça, para distinguir as porções de azeitona, com que cada indivíduo concorreu para uma lagaragem, a fim de se dividir depois equitativamente o azeite. * *Lagareta*, (_garê_) _f. Prov. minh._ O mesmo que _lagariça_. *Lagariça*, _f._ Pequeno lagar. Lagar. _Pop._ Porção de líquido entornado e espalhado. *Lagariço*, _adj._ Relativo ao lagar. * _M. Bras._ Vaso de madeira e loiça, _ou_ todo de ferro, em que se espremem frutos. Cf. _Tarifa das Alfând._, do Brasil, 119. * *Lagarinto*, _m._ Gênero de plantas do Cabo da Bôa-Esperança. * *Lágaro*, _m._ Espécie de antigo verso hexámetro. (Do gr. _lagaros_) *Lagarta*, _f._ Larva dos insectos lepidópteros. Primeira phase da vida das borboletas, até que se convertem em chrysállidas. Lagartixa. (De _lagarto_) * *Lagarteira*, _f._ Buraco _ou_ toca, onde se recolhem os lagartos. *Lagarteiro*, _adj. Chul._ Manhoso. * _Cyn._ Nome, que se dava a uma espécie de francelho _ou_ falcão, que se criava em buracos. (De _lagarto_) *Lagartixa*, _f._ Pequeno lagarto, (_lacerta agilis_). * Antiga e pequena peça de artilharia. Cf. _Peregrinação_, CLXXXVI. *Lagarto*, _m._ Família de reptís sáurios; sardão. * Peixe dos Açores. * Polpa da perna. * Apparelho, com que se apertam as rolhas de cortiça, para lhes dar menor diâmetro. * _Bras. do N._ O mesmo que _tendão_. (Lat. hyp. _lacartus_, por _lacertus_) * *Lagartuxa*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lagartixa_. * *Lagasca*, _f._ Gênero de plantas da América tropical. (De _Lagasca_, n. p.) *Lage*, _f._ Pedra, de superfície plana. Grande pedra quadrada e chata. * Rocha extensa, de superfície mais _ou_ menos plana. (Cp. _laja_, que é melhor orthogr.) *Lágea*, _f._ O mesmo que _lage_. *Lageado*, _m._ Pavimento coberto de lages. * _Bras. do S._ Regato, cujo leito é de rocha. (De _lagear_) *Lageador*, _m._ Aquelle que lageia. *Lageamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de lagear. *Lagear*, _v. t._ Assentar lages em; revestir de lages. Fazer o pavimento de. *Lagedo*, (_gê_) _m._ Lageamento. * Lugar, em que há muitas lages; lage muito extensa. *Lagem*, _f._ O mesmo que _lage_. * *Lagena*, _f._ Vaso de barro, com asas. Antigo vaso de collo estreito, semelhante a uma garrafa. (Lat. _lagena_) * *Lagênia*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do lat. _lagena_) * *Lageniforme*, _adj._ Semelhante a uma garrafa. (Do lat. _lagena_ + _forma_) * *Lagênula*, _f._ Pequena lagena. Planta trepadeira da Cochinchina, cujo fruto tem a apparência de uma pequena garrafa. * *Lageoso*, _adj. Des._ Em que há lages: _terreno lageoso_. * *Lagerstrêmia*, _f._ Arbusto ornamental, (_lagerstroemia indica_, Lin.). * *Lágidas*, _m. pl._ Dynastia egýpcia, fundada por Ptolomeu Lago. *Lago*, _m._ Grande espaço de água, rodeado de terra. _Ext._ Tanque. _Fig. Pop._ Grande quantidade de líquido, entornado no solo. (Do lat. _lacus_) *Lagôa*, _f._ Pequeno lago. Charco. * _Prov. minh._ Belga grande, com água de lima. Lameiro. * _Ant._ O mesmo que _galé_. Cf. _Conquista do Peru_, IV. (B. lat. _lagona_, do lat. _lacuna_) * *Lagocéfalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça semelhante á da lebre, isto é, que tem fendido o lábio superior. (Do gr. _lagos_ + _kephale_) * *Lagocéphalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça semelhante á da lebre, isto é, que tem fendido o lábio superior. (Do gr. _lagos_ + _kephale_) *Lagoeiro*, _m. Pop._ Charco. Água pluvial estagnada. Grande porção de água entornada. (Do lat. _lacunarius_) *Lagoftalmia*, _f._ (T. registado nos diccionários, mas impróprio, devendo sêr substituído por _lagoftalmo_) * *Lagoftalmo*, _m._ Oclusão incompleta das pálpebras durante o somno. (Do gr. _lagos_, lebre, e _ophthalmos_, ôlho) * *Lagomis*, _m._ Mamífero roedor, semelhante á lebre, e que vive na Sibéria. (Do gr. _lagos_ + _mus_) * *Lagomys*, _m._ Mammífero roedor, semelhante á lebre, e que vive na Sibéria. (Do gr. _lagos_ + _mus_) * *Lagópede*, _m._ (T. hybr., com que alguns designaram a ave lagopo) (Gr. _lagos_, _lebre_ + lat. _pes_, _pedis_, pé) *Lagophtalmia*, _f._ (T. registado nos diccionários, mas impróprio, devendo sêr substituído por _lagophthalmo_) * *Lagophthalmo*, _m._ Occlusão incompleta das pálpebras durante o somno. (Do gr. _lagos_, lebre, e _ophthalmos_, ôlho) * *Lagopo*, _m._ Espécie de trevo. Perdiz branca dos Alpes. Gênero de aves, o mesmo que _lagópode_. (Lat. _lagopus_) * *Lagópode*, _adj._ Que tem patas semelhantes ás da lebre. _Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, cobertos de cotão _ou_ pêlos, como o rhizoma de alguns fêtos. _M._ Gênero de aves, próprias dos climas frios (_lagopus mutus_, Leach). (Do gr. _lagos_ + _pous_, _podos_) *Lagosta*, (_gôs_) _f._ Crustáceo macruro, de antennas cylíndricas e compridas. (Do lat. _lacusta_) *Lagostim*, _m._ Pequena lagosta. * *Lagreta*, (_grê_) _f._ Peixe de Portugal. * *Lágria*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Lagriário*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á lágria. _M. pl._ Tríbo de insectos, que tem por typo a lágria. * *Lagrifas*, _f. pl. Gír. do Pôrto._ Olhos. *Lágrima*, _f._ Gota de humor límpido, que sái do ôlho e é determinada por uma causa phýsica _ou_ por um abalo moral. _Ext._ Gota de um líquido. Objecto, que tem a forma dessa gota. * _Fig._ Pequena porção; um tudonada. * Resina _ou_ goma, que apparece no tronco de algumas árvores, resultante da picada de certos insectos, e que prejudica as mesmas árvores. * _Prov. alent._ Vinho, que se faz com o sumo, produzido só pelo pêso da uva, quando amontoada. * _Pop._ O mesmo que _fúchsia_. (Do lat. _lacrima_) * *Lágrima-de-sangue*, _f. Bot._ Planta ranunculácea, (_baeticus_, Coss.). *Lagrimação*, _f._ (V. _lacrimação_) *Lagrimal*,^1 _m._ e _adj._ (V. _lacrimal_) * *Lagrimal*,^2 _m._ Buraco, de 3 centímetros de diâmetro, feito nas barachas das salinas. (De _lágrima_) *Lagrimante*, _adj._ O mesmo que _lacrimante_. * *Lagrimar*, _v. i._ Deitar lágrimas; chorar. Cf. Camillo, _Volcões_, 59 e 135. * *Lágrimas-de-job*, _f. pl._ Planta gramínea da Índia portuguesa, (_coix lacrima Jobi_, Lin.). * *Lágrimas-de-napoleão*, _f. pl._ O mesmo que _raios-de-júpiter_. *Lagrimatório*, _adj._ O mesmo que _lacrimatório_. * *Lagrimável*, _adj._ O mesmo que _lacrimável_: «_...nos theatros, onde se faz o auto lagrimável da apotheose do vício_». Camillo, _Mulher Fatal_, 194. * *Lagrimejamento*, _m._ Acto de lagrimejar. *Lagrimejar*, _v. i._ Deitar algumas lágrimas; choramingar. * *Lagrimoso*, _adj._ O mesmo que _lacrimoso_: «_...das matronas impollutas e das velhas lagrimosas_». Camillo, _Mulher Fatal_, 196. _Mús._ Diz-se do andamento triste, e lento. (De _lágrima_) *Lagueiro*, (_gu-ei_) _m._ Mólho de linho, com as raízes todas para um lado, como os que se metem na água, antes de serem maçados e espadelados. Cp. _lagoeiro_. (De _lago_) * *Lagumeiro*, _m. Prov._ O mesmo que _lamegueiro_. *Laguna*, _f._ Canal entre ilhas _ou_ entre bancos de areia. * Variedade de cafeeiro. (Do lat. _lacuna_) *Laia*,^1 _f. Pop._ Qualidade; casta; modo; feitio: _amigos desta laia, dispenso-os_. _Ant._ Lan. * _Prov. minh._ Tecido de lan, semelhante ao fio de Escócia. (Do germ.?) * *Laia*,^2 _f. Gír._ Prata. *Laical*, _adj._ Relativo a leigo, próprio de leigo. Que não diz respeito á classe ecclesiástica: _ensino laical_. (De _laico_) * *Laicalismo*, _m._ Procedimento laical. Attriuições estranhas ao poder ecclesiástico. * *Laicificar*, _v. t. Neol._ Tornar leigo _ou_ laical. (Do lat. _laicus_ + _facere_) * *Laicismo*, _m._ Systema dos que pretendem para os leigos o govêrno ecclesiástico. (Do lat. _laicus_) * *Laico*, _adj._ O mesmo que _leigo_. Secular, (por opposição a _ecclesiástico_): _ensino laico_. (Lat. _laicus_) * *Laidamento*, _m. Ant._ Ferida, contusão. (De _laidar_) * *Laidar*, _v. t. Ant._ Causar lesão a; ferir; contundir. (Do lat. _laedere_) * *Laido*, _adj. Ant._ Feio. (Do fr. _laid_) * *Laidrar*, _v. i. T. de Canavezes._ O mesmo que _ladrar_. *Lais*, _m._ Ponta da vêrga, num navio. _Pl._ Laises. *Laiva*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _lábia_^1. * *Laivar*, _v. t._ Pôr laivos em. Sujar; besuntar. *Laivo*, _m._ Mancha; nódoa. Veio. _Fig._ Rudimentos, ligeiras noções. * _Gír._ Lenço. (Do lat. _abes_?) * *Laivoso*, _adj. Prov. alg._ Que tem laiva; em e há laiva. * *Laja*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _lage_. * *Lajão*, _m._ Laja grande. * *Lajeira*, _f. Prov. beir._ Laja ampla e de superficie lisa. * *Lalopathia*, _f. Med._ Designação genérica das perturbações da palavra. (Do gr. _lalein_ + _pathos_) *Lalopatia*, _f. Med._ Designação genérica das perturbações da palavra. (Do gr. _lalein_ + _pathos_) *Lama*,^1 _f._ Mistura de terra com água. Lodo. _Fig._ Labéu; miséria. _M. Pop._ Homem imbecil, fraco, inhenho. * _Pl._ Lodo _ou_ sedimentos de nascentes mineraes, utilizados therapeuticamente. (Lat. _lama_) *Lama*,^2 _m._ Espécie de camelo sem corcova, e mais pequeno que o camelo typo. (Fr. _lama_) * *Lama*,^3 _m._ Sacerdote budhista, na Mongólia e no Thibet. _Grão lama_, chefe da religião budhista. (Do thibet. _blama_, com _b_ mudo) * *Lama*,^4 _f. Gír._ Prata. *Lamaçal*, _m._ Lugar, em que há muita lama; lameiro; lodaçal; atoleiro. (De _lama_^1) *Lamação*, _m._ (V. _lamarão_^1) * *Lamaceira*, _f._ O mesmo que _lamaçal_. * *Lamaceiro*, _m._ O mesmo que _lamaçal_. *Lamacento*, _adj._ Em que há muita lama; lodoso. Relativo a lama. Que tem semelhança com a lama. (De _lamaçal_) * *Lamagem*, _f. T. de Vianna._ Serviço de lamageiro. (De _lama_^1) * *Lamagueiro*, _m. T. de Vianna._ Pescador da Ribeira. Marítimo, que auxilia os pilotos da barra. (De _lamagem_) * *Lamaico*, _adj._ Relativo ao lamaísmo. (De _lama_^3) * *Lamaísmo*, _m._ Doutrina dos lamaístas. (De _lama_^3) * *Lamaísta*, _m._ Adorador do grão-lama. (De _lama_^3) * *Lamantim*, _m. Zool._ Gênero de vivíparos amphíbios, que, segundo alguns críticos, determinaram a lenda dos tritões, sereias, etc. (Cast. _lamantin_) * *Lamaquitos*, _m. pl._ Tríbo indígena de Timor. *Lamarão*,^1 _m._ Grande lamaçal. Grande porção de lodo, que a baixa-mar deixa a descoberto. (Do rad. de _lama_) * *Lamarão*,^2 _m. T. da Bairrada._ Grande mentira. Mexerico, bisbilhotice. * *Lamárckia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (De _Lamarck_, n. p.) * *Lamarckista*, _adj._ Relativo ao naturalista Lamarck, precursor de Darwin. _M._ Sectário de Lamarck. * *Lamarento*, _adj._ O mesmo que _lamacento_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 265. *Lamaroso*, _adj._ O mesmo que _lamacento_. * *Lamartiniano*, _adj._ Relativo a Lamartine; que tem a feição literária de Lamartine: _lyrismo lamartiniano_. * *Lamartinista*, _m._ e _f._ Pessôa, que imita _ou_ aprecia muito o gênero literário de Lamartine. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, I, 250. * *Lamba*, _m._ _Chorar o lamba_, chorar com pieguice. Cf. Camillo, _Corja_, 174. (Quimb. _lamba_, desventura) * *Lambaças*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _comilão_. (Colhido em Alijó) (Cp. _lambaz_) * *Lambaceiro*, _adj. T. de Turquel._ O mesmo que _lambaz_. *Lambada*, _f. Chul._ O mesmo que _paulada_. _Fig._ Descompostura. (Por _lombada_, de _lombo_?) * *Lambamba*, _m. Bras._ Beberrão de cachaça. * *Lambança*, _f. Pop._ Coisa que se póde lamber _ou_ comer. _Prolóq. pop._ _Muita chança e pouca lambança_, muita bazófia e poucos teres. _Bras. do N._ Bazófia, jactância. Trapaça. (Do cast. _alabanza_) * *Lambanceiro*, _m. Bras. do N._ Homem vaidoso; jactancioso. Trapaceiro. (De _lambança_) *Lambão*, _m._ Aquelle que é guloso; lambareiro; glotão; comilão. (Do rad. de _lamber_) * *Lambarar*, _v. i._ Comer lambarices; gostar de lambarices. (Do rad. de _lambareiro_) *Lambaraz*, _m._ O mesmo que _lambareiro_. * *Lambareada*, _f. Prov. alg._ Loquacidade; parola. *Lambareiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que é guloso. Aquelle que gosta de lambarices. Chocalheiro. Cabo náutico, limitado de um lado por um sapatilho e do outro por um gato. * _Náut._ Talha, destinada a pôr as âncoras na posição horizontal. Cp. _turco_. * *Lambarejar*, _v. i. Pop._ Provar comidas, remexendo-as, e deixando os restos embodegados. (De _lambareiro_) * *Lambari*, _m._ Peixe do Brasil. * *Lambarice*, _f._ Gulodice. Qualidade de quem é lambareiro. (Do rad. de _lambareiro_) * *Lambariscar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _lambarejar_. *Lambaz*, _adj. Chul._ Que é lambão; glotão. Vassoiro de cordas, usado a bordo. _Prov._ Tejolo grosso. (Do rad. de _lamber_) *Lambazar*, _v. t. Náut._ Enxugar _ou_ varrer com o lambaz _ou_ vassoiro de bordo. *Lambda*, _m._ Nome da letra, que no alphabeto grego corresponde ao nosso _l_. _Anat._ A sutura lambdoídea. * *Lambdacismo*, _m._ Pronúncia viciosa da letra _l_. Substituição, na pronúncia, do _l_ por _r_. (De _lambda_) * *Lâmbdático*, _adj. Neol._ O mesmo que _lâmbdico_. * *Lâmbdico*, _adj. Anat._ Diz-se do ângulo póstero superior dos parietaes. (De _lambda_) * *Lambdoide*, _adj. f._ Diz-se da sutura occípito-parietal. (Do gr. _lambda_ + _eidos_) *Lambdoídea*, _adj. f._ Diz-se da sutura occípito-parietal. (Do gr. _lambda_ + _eidos_) *Lambe-lhe-os-dedos*, _f._ Variedade de pêra, também conhecida por amorim _ou_ amerim. * *Lambe-pratos*, _m. Fam._ Indivíduo guloso; glotão; lambaz. *Lambear*, _v. t. Chul._ Comer soffregamente; devorar. (Do rad. de _lamber_) * *Lambeato*, _m. Ant._ Lambarice, guloseima. (Do rad. de _lamber_) * *Lambeche*, _m._ Espécie de charrua, no Riba-Tejo. *Lambedela*, _f._ Acto _ou_ effeito de lamber. _Fig._ Lisonja. Gorgeta; pechincha. * *Lambédine*, _m. Fam._ Guloseima; bom petisco. (Relaciona-se com _lamber_) *Lambedor*, _adj._ Que lambe. _M._ Aquelle que lambe. Xarope, feito de açúcar dissolvido em suco de flôres _ou_ frutos. Coisa dôce. *Lambedura*, _f._ O mesmo que _lambedela_. * *Lambefe*, _m. Prov. trasm._ Tabefe; lambada. * *Lambeirão*, _m. T. do Fundão._ Aquelle que, por preguiça, não faz nada. *Lambeiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que lambe. Aquelle que é lambareiro. * *Lâmbel*, _m. Ant._ Faixa, banda. Cotica de brasão. Pano listrado, com que se cobriam bancos. Lençaria de pano listrado. (Cp. _alâmbel_) *Lamber*, _v. t._ Passar a língua sôbre: _lamber os pratos_. _Fig._ Tocar levemente. Polir. Apurar excessivamente. Desgastar. Comer soffregamente; devorar: _lambeu tudo que lhe puseram na mesa_. (Lat. _lambere_) * *Lambeta*, (_bê_) _f. Prov. minh._ Guloseima. Coisa de pouca duração. _Pop._ Pequena refeição. (Cp. _lamber_) * *Lambião*, _m. Açor._ Labareda; chammarela. (Corr. de _lampião_?) * *Lambicada*, _f. Prov._ Aguardente, que o lambique produz de cada vez. *Lambida*, _f._ O mesmo que _lambedela_. * Jôgo popular, espécie de bisca. * *Lambidela*, _f._ O mesmo que _lambedela_. * *Lambique*, _m._ O mesmo que _alambique_. *Lambiscar*, _v. t. Pop._ Comer pouco, debicar. (De _lambisco_) *Lambisco*, _m. Pop._ Pequena porção de comida. Pouca coisa. (Do rad. de _lamber_) *Lambisgóia*, _f._ Mulher delambida, intrometida, mexeriqueira. (Do rad. de _lamber_) *Lambisqueiro*, _m._ e _adj._ * Aquelle que lambisca _ou_ debica. Lambareiro. (De _lambisco_) * *Lambitana*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lambisgóia_. * *Lambitão*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _lambareiro_. (Cp. _lambitar_) * *Lambitar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _gulosar_. (Cp. _lamber_) * *Lambiteiro*, _adj. Prov. trasm._ Lambareiro; guloso. (De _lambitar_) * *Lambodas*, (_bô_) _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa suja, immunda. (Colhido na Régua) (Cp. _lambodes_) * *Lambodes*, _m. Chul. ant._ O mesmo que _comilão_. (Cp. _lambão_) * *Lambra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _fome_. (Cp. cast. _hambre_) *Lambrequins*, _m. pl._ Antiga cobertura do elmo. Ornato, que desce do elmo sôbre o escudo. * Recorte de pano _ou_ madeira, para enfeite de pavilhão, estore, cantoneira, etc. (Fr. _lambrequins_) * *Lambresto*, _m._ (V. _lampsana_) *Lambrete*, (_brê_) _m. Náut._ Régua estreita, que se amarra a cada uma das peças do apparelho da embarcação, quando esta desarma. * *Lambrião*, _m. T. da Bairrada._ _Ficar em lambrião_, ficar logrado numa espectativa, ficar a vêr navios. * *Lambris*, _m. pl. Neol._ Madeira lavrada, mármore _ou_ estuque, com que se revestem as paredes _ou_ o tecto de uma sala. (Fr. _lambris_) * *Lambrusca*, _f._ O mesmo que _labrusca_. (Cast. _lambrusca_) *Lambuça*, _f._ (V. _lambuzadela_) *Lambuçadela*, _f._ (V. _lambuzadela_) *Lambuçar*, _v. i._ (V. _lambuzar_) *Lambujar*, _v. i. Pop._ Andar á lambujem; lambarar. *Lambujeiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que lambuja. *Lambujem*,^1 _f._ Gulodice. Glotonaria. Pequeno lucro, que serve de engodo a alguém. * _T. de oleiro._ Barro muito fino. * _Bras._ Gratificação, luvas. (Do rad. de _lamber_) * *Lambujem*,^2 _f._ Espécie de oliveira minhota. *Lambuzada*, _f. Pop._ Coisa que suja. Lambedura. (De _lambuzar_) *Lambuzadela*, _f._ Lambedela. Acto _ou_ effeito de lambuzar. Mancha de comida _ou_ bebida. _Fig._ Laivos, ligeiras noções: _uma lambuzadela de metrificação_. * *Lambuzão*, _m. Açor._ O mesmo que _lobishomem_. (Corr. de _lobishomem_, sob a infl. de _lambaz_?) *Lambuzar*, _v. t._ Pôr nódoas de gordura em. Emporcalhar. (Do rad. de _lamber_) * *Lambuzo*, _m._ Arbusto africano, sarmentoso, de fôlhas oppostas, e flôres em longas espigas axillares. (T. lund.) * *Lamecense*, _adj._ Relativo a Lamego. _M._ Habitante de Lamego. (Do lat. _Lameca_, n. p.) *Lamecha*, _m._ e _adj. Fam._ O mesmo que _bajojo_. Namorador ridículo. * *Lamechismo*, _m. Fam._ Qualidade de lamecha. * *Lamécula*, _f. Neol._ Pequena lâmina. (Dem. pouco acceitável, formado sôbre o fr. _lame_) * *Lamecular*, _adj._ Que tem fórma de lamécula. * *Lameda*, (_mê_) _f._ (Corr. de _alameda_) * *Lamegão*, _m. Prov._ Homem encorpado e parvo. _T. da Régua._ Comilão. *Lamego*, (_mê_) _m._ Arado de varredoiro, labrego. (Corr. de _labego_) * *Lamegueiro*, _m._ O mesmo que _olmeiro_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 309. (De _Lamego_, n. p.?) * *Lameira*,^1 _f._ Casta de uva trasmontana. (De _lama_) *Lameira*,^2 _f._ O mesmo que _lameiro_. * *Lameiral*, _m._ Grande lameiro. Série de lameiros. Cf. Camillo, _Brasileira_, 61. * *Lameirar*, _v. t._ Converter em lameiro; _limar_^3. Cf. Assis Teix., _Águas_, 196. * *Lameirento*, _adj._ Lamacento; pantanoso. (De _lameiro_) * *Lameiró*, _m. T. da Bairrada._ Pequeno pássaro, de rabo curto, asas cinzentas e papo roxo. O mesmo que _cartaxo_? * *Lamejinha*, _f. Prov. alent._ Espécie de amêijoa. * *Lâmel*, _m. Ant._ O mesmo que _lâmbel_. *Lamela*, _f._ Lâmina pequena. Membrana delgada. _Bot._ Apêndice petaloide. (Lat. _lamella_) *Lamelação*, _f._ Acto _ou_ efeito de lamelar. *Lamelado*, _adj._ Que tem lamelas. (De _lamelar_^1) *Lamelar*,^1 _v. t._ Guarnecer com lâminas; dividir em lâminas. (De _lamela_) *Lamelar*,^2 _adj._ O mesmo que _lameloso_. *Lamelibrânquio*, _adj._ Diz-se dos peixes, cujas brânquias têm a fórma de lâminas semicirculares. (De _lamela_ + _branquias_) *Lamelicórneo*, _adj. Zool._ Que termina em massa folhosa, (falando-se de antenas). _M. pl._ Família de insectos coleópteros pentâmeros. (De _lamela_ + _córneo_) *Lamelífero*, _adj._ Que tem lâminas. _M. pl._ Família de polipeiros. (Do lat. _lamella_ + _ferre_) *Lameliforme*, _adj._ Que tem fórma de lâmina. (De _lamela_ + _forma_) * *Lamelinha*, _f._ Gênero de infusórios, caracterizados por seu pequeno corpo transparente em fórma de lâmina. (Do lat. _lamella_) *Lamelípede*, _adj. Zool._ Que tem pés achatados. (Do lat. _lamella_ + _pes_, _pedis_) *Lamelirrostro*, _adj. Zool._ Que tem o bico guarnecido de lâminas. _M. pl._ Aves palmípedes, cujo bico é guarnecido de lâminas córneas, em fórma de dentes. (De _lamela_ + _rostro_) *Lamella*, _f._ Lâmina pequena. Membrana delgada. _Bot._ Appêndice petaloide. (Lat. _lamella_) *Lamellação*, _f._ Acto _ou_ effeito de lamellar. *Lamellado*, Que tem lamellas. (De _lamellar_^1) *Lamellar*,^1 _v. t._ Guarnecer com lâminas; dividir em lâminas. (De _lamella_) *Lamellar*,^2 _adj._ O mesmo que _lamelloso_. *Lamellibrânchio*, _adj._ Diz-se dos peixes, cujas brânchias têm a fórma de lâminas semicirculares. (De _lamella_ + _branchias_) *Lamellicórneo*, _adj. Zool._ Que termina em massa folhosa, (falando-se de antennas). _M. pl._ Família de insectos coleópteros pentâmeros. (De _lamella_ + _córneo_) *Lamellífero*, _adj._ Que tem lâminas. _M. pl._ Família de polypeiros. (Do lat. _lamella_ + _ferre_) *Lamelliforme*, _adj._ Que tem fórma de lâmina. (De _lamella_ + _forma_) * *Lamellinha*, _f._ Gênero de infusórios, caracterizados por seu pequeno corpo transparente em fórma de lâmina. (Do lat. _lamella_) *Lamellípede*, _adj. Zool._ Que tem pés achatados. (Do lat. _lamella_ + _pes_, _pedis_) *Lamellirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico guarnecido de lâminas. _M. pl._ Aves palmípedes, cujo bico é guarnecido de lâminas córneas, em fórma de dentes. (De _lamella_ + _rostro_) *Lamelloso*, _adj._ Que tem lâminas. (De _lamella_) * *Lamellosodentado*, _adj. Zool._ Que tem dentes em fórma de lamellas. (De _lamelloso_ + _dente_) *Lameloso*, _adj._ Que tem lâminas. (De _lamela_) * *Lamelosodentado*, _adj. Zool._ Que tem dentes em fórma de lamelas. (De _lameloso_ + _dente_) *Lamentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de lamentar. Clamor; queixa. Canto fúnebre; elegia. (Lat. _lamentatio_) *Lamentador*, _adj._ Que lamenta; que lastíma. _M._ Aquelle que lamenta; aquelle que se lamenta. (Lat. _lamentator_) *Lamentar*, _v. t._ Prantear com gemidos _ou_ gritos. Manifestar dôr _ou_ pesar, por causa de: _lamentar uma desgraça_. Lastimar; compadecer-se de: _lamentar um órfão_. Exprimir doloridamente. (Lat. _lamentari_) *Lamentável*, _adj._ Digno de sêr lastimado. Digno de dó. Que encerra lamentação. (De _lamentar_) *Lamentavelmente*, _adv._ De modo lamentável. *Lamento*, _m._ O mesmo que _lamentação_. Queixa, expressão de dôr _ou_ de dó. Pranto. (Lat. _lamentum_) *Lamentoso*, _adj._ Relativo a lamento. Que tem o caracter _ou_ o tom de lamentação; lamentável; plangente. * *Lami*, _m._ Turco nobre, que, nas cidades da Palestina, desempenhava as funcções de juiz. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 47 v.^o, (2.^a ed.). * *Lâmia*, _f._ Espécie de feiticeira _ou_ vampíro, que os Gregos representavam com rosto de mulher e corpo de serpente, e de quem se dizia que devorava crianças. Gênero de insectos longicórneos. Grande peixe cartilaginoso. (Lat. _lamia_) * *Lamigueiro*, _m._ (V. _lamegueíro_) *Lâmina*, _f._ Chapa delgada de metal. Tira delgada e pouco espêssa de qualquer substância. Lasca. Fôlha de certos instrumentos cortantes. Parte plana das fôlhas das plantas gramíneas. * Chapa de vidro, sôbre que se deita a substância que se deseja examinar com o microscópio. * _Prov._ e _ant._ O mesmo que _quadro_. Cf. M. Bernárdez, _Nova Floresta_, V, 31. _Fig._ e _pop._ Pessôa estúpida. (Lat. _lamina_) *Laminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de laminar^1. *Laminador*, _adj._ Aquelle que lamina. Máquina para laminar. *Laminagem*, _f._ O mesmo que _laminação_. *Laminar*,^1 _v. t._ Reduzir a lâminas; chapear. *Laminar*,^2 _adj._ Que tem fórma de lâmina. Que tem lâminas _ou_ textura laminar. * *Laminária*, _f. Neol. bras._ Tubo de borracha, empregada pela cirurgia na dilatação do canal uterino. (De _lâmina_) *Laminária-digitada*, _f._ Espécie de alga, (_laminaria digitata_). *Laminoso*, _adj._ O mesmo que _laminar_^2. (Lat. _laminosus_) * *Lamínula*, _f._ Lâmina pequena. *Lâmio-branco*, _m._ Planta, o mesmo que _urtiga-morta_. * *Lamira*, _f. Gír._ O mesmo que _libra_, moéda. *Lamiré*, _m._ Diapasão. _Fig._ Sinal para comêço de alguma coisa. * _Pop._ Reprehensão. (Do nome das três notas musicaes _la_, _mi_, _ré_) * *Lamista*, _m._ O mesmo que _lamaísta_. * *Lamnúrgios*, _m. pl. Zool._ Ordem de animaes mammíferos, intermediária aos roedores e aos perissodáctylos. *Lamoja*, _f._ Barrela, em que entra barro e água. (Do rad. de _lama_) * *Lamoso*, _adj._ O mesmo que _lamacento_. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 7. *Lampa*,^1 _f._ Seda da China. *Lampa*,^2 _f. Pop._ O mesmo que _lâmpada_. _Levar as lampas_, ir á frente; sobrelevar, têr superioridade.--Há quem supponha que a expressão _levar as lampas_ se relaciona com _lampa_^3. *Lampa*,^3 _m._ Fruto, que se apanha em a noite de San-João. * Figo lampo, que se apanhava em a noite de San-João e se levava de presente. * Variedade de figueira. (De _lampo_^1) * *Lampaça*, _f. Prov. trasm._ Espécie de acelga. O mesmo que _labaça_^2. *Lâmpada*, _f._ Vaso, em que se accende a luz, alimentada a óleo. (Lat. _lampada_) *Lampadário*, _m._ Espécie de lustre, que tem pendentes várias lâmpadas. Lustre, candelabro. (Lat. _lampadarius_) *Lampadeiro*, _m._ Fabricante de lâmpadas. Haste de metal _ou_ madeira, que sustenta uma lâmpada _ou_ lâmpadas. *Lampadejar*, _v. i._ Bruxulear. Brilhar: _lampadejavam espadas_. Espargir luz. (De _lâmpada_) * *Lâmpado*, _m. Ant._ O mesmo que _relâmpago_. * *Lampadomancia*, _f._ Espécie de adivinhação, que consistia em tirar preságios das cores e movimentos da luz de uma lâmpada. (Do gr. _lampas_ + _manteia_) * *Lampadomântico*, _adj._ Relativo á lampadomancia. * *Lâmpam*, _adj. Des._ O mesmo que _lampo_. *Lampana*, _f. Burl._ Peta; intrujice; bazófia. * O mesmo que _bofetada_. * *Lâmpão*, _adj. Des._ O mesmo que _lampo_. * *Lampar*, _v. i. Prov. minh._ O mesmo que _relampejar_. (De _lampo_^2) *Lamparão*, _m._ (V. _laparão_) *Lamparina*, _f._ Pequena lâmpada; luminária. _Chul._ Bofetada. (Do cast. _lamparilla_?) * *Lampascópio*, _m._ Espécie de lanterna mágica. (Do gr. _lampas_ + _skopein_) * *Lâmpedo*, _adj. Bras._ O mesmo que _lampo_^2. *Lampeiro*, _adj._ O mesmo que _lampo_^1. _Fig._ Metediço. Espevitado. Que procura levar as lampas a outrem. (De _lampa_^2) *Lampejante*, _adj._ Que lampeja. *Lampejar*, _v. i._ Scintillar, brilhar como relâmpago. * _Prov. minh._ O mesmo que _relampaguear_. (De _lampo_^2) *Lampejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de lampejar. _Fig._ Manifestação rápida e brilhante de uma ideia _ou_ de um sentimento. * *Lampianista*, _m._ O encarregado de accender, apagar e limpar os lampiões da illuminação pública. (De _lampião_) *Lampião*, _m._ Grande lanterna portátil, _ou_ fixa num tecto, esquina _ou_ parede. (Cp. cast. _lampión_) *Lampinho*, _adj._ Que não tem barba. _M._ Indivíduo que não tem barba; indivíduo imberbe. (Cast. _lampiño_) * *Lampiro*, _m._ Designação cientifica do pirilampo. (Gr. _lampuris_) * *Lampista*, _m. Gal._ Aquelle que faz lampiões _ou_ lanternas. * Aquelle que trata dos lampiões de uma illuminação. (Fr. _lampiste_) *Lampo*,^1 _adj._ Temporão, (falando-se especialmente de uma variedade do figos brancos). * *Lampo*,^2 _m. Prov. minh._ O mesmo que _relâmpago_. (Contr. de _relâmpago_) * *Lampona*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _lampana_. * *Lamponeiro*, _m. T. da Bairrada._ Aquelle que diz lamponas; intrujão. * *Lampote*, _m._ Pano de algodão, fabricado nas Filippinas. * *Lampreão*, _m. Pleb._ Pênis com orgasmo. Cf. Macedo, _Burros_, 260. *Lamprear*, _v. t._ Deitar abaixo (um pau do jôgo da bola), sem tocar nos outros. * *Lampreeira*, _f._ Rede de emmalhar, que se emprega na pesca da lampreia. *Lampreia*, _f._ Peixe cyclóstomo, (_petromizon marinus_ e _petromizon fluviatilis_). (Do lat. _lampetra_) * *Lâmpride*, _f._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Lamprite*, _f._ Nome, proposto por Tschermak, em substituição de _sulfureto_. (Do gr. _lampros_, brilhante) * *Lamprocária*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Lamproglena*, _f._ Gênero de crustáceos pachycéphalos. * *Lamprómetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade da luz. (Do gr. _lampros_ + _metron_) * *Lampróptero*, _m._ Gênero de insectos hemípteros, de asas brilhantes. (Do gr. _lampros_ + _pteron_) *Lampsana*, _f._ Planta annual, de flôres amarelas, da fam. das compostas, (lampsana communis, Lin.). (Lat. _lampsana_) * *Lamptérias*, _f. pl._ Antigas festas, com illuminações, em honra de Baccho, depois das vindimas. (Do gr. _lampter_) * *Lampuga*, _f._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Lampurda*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Lampyro*, _m._ Designação scientifica do pyrilampo. (Gr. _lampuris_) *Lamuge*, _f._ Mollusco marítimo. *Lamúria*, _f._ Queixa, lamentação, jeremiada. Súpplica de mendigo. _Fig._ Importunação de pretendente que se lastíma. (Lat. _lemuria_?) * *Lamuriador*, _adj._ O mesmo que _lamuriante_. *Lamuriante*, _adj._ Que faz lamúria, para conseguir alguma coisa. Relativo a lamúria; lamentoso. (De _lamuriar_) *Lamuriar*, _v. i._ Fazer lamúria. *Lamuriento*, _adj._ O mesmo que _lamuriante_. * *Lamurioso*, _adj._ O mesmo que _lamuriante_. * *Lamurúxia*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Lamuta*, _m._ Uma das línguas uralo-altaicas. *Lan*, _f._ Pêlo macio, espêsso e longo, que cobre a pelle dos carneiros e de outros animaes. Tecido, feito desse pêlo. Lanugem de certas plantas. Carapinha. _Fam._ Acanhamento, excessiva timidez. (Do lat. _lana_) * *Lan-de-borrego*, _f._ Uma das espécies de limo, que apparecem nas salinas. *Lana-caprina*, _f._ Insignificância, pouca monta; bagatela: _questões de lana-caprina_. (Do lat. _lana_ + _caprinus_) *Lanada*, _f._ Varredoiro de pelles de ovelha, com que se limpam interiormente as peças de artilharia. (Do lat. _lanatus_) * *Lanar*, _adj._ Relativo a lan; lanígero. (Do lat. _lana_) *Lança*, _f._ Arma offensiva _ou_ de arremêsso, formada de uma haste, que tem na extremidade uma lâmina ponteaguda. Antenna náutica, que liga os calcetes aos pés dos mastros. Varal de carruagem. (Do lat. _lancea_) * *Lançaço*, _f. Bras._ Lançada, golpe de lança. *Lançada*, _f._ Ferimento _ou_ pancada com lança. *Lançadeira*, _f._ Instrumento, que contém um pequeno cylindro _ou_ canela, em que se enleia o fio que os tecelões e tecedeiras fazem passar pelos fios do urdume. Pequeno instrumento análogo, nas máquinas de costura. (De _lançar_) *Lançadiço*, _adj. Pop._ Que se deve deitar fóra. Que não presta. * _Ant._ Astuto; manhoso. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 364. (Do rad. de _lançar_) *Lançado*, _m._ Aquillo que se vomitou. (De _lançar_) *Lançador*,^1 _adj._ Que lança. _M._ Aquelle que offerece lances em leilões. _Pop._ Lançarote. * *Lançador*,^2 _m. Ant._ Guerreiro armado de lança. *Lançadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de lançar. * *Lançagem*, _f. P. us._ O mesmo que _lançadura_. *Lançamento*, _m._ Acto de lançar. Rebento vegetal. Conjunto de operações, na organização dos mappas dos contribuintes. Assentamento. Escrituração de uma verba, em livro commercial. *Lançante*, _adj._ Que lança. * *Lancantina*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _lencantina_. *Lançar*, _v. t._ Arremessar. Soltar da mão. Arrojar: _lançar uma pedra_. Deitar, fazer caír: _lançar alguém ao chão_. Fazer saír. Vomitar. Produzir, causar: _lançar terror na população_. Imputar. Offerecer como lanço (uma quantia). Espalhar. Exhalar: _lançar cheiro_. Consignar, traçar, registar: _lançar uma dívida_. _V. i._ Vomitar. (Do b. lat. _lanceare_) *Lançarote*, _m._ Indivíduo, que auxilia o cavallo no acto da padreação. Tratador de cavallo de padreação. (De _lançar_) * *Lancasteriano*, _adj._ Diz-se de um méthodo de ensino mútuo, inventado por um pedagogo inglês, Lancaster. * *Lancasterita*, _f._ Hydrocarbonato de magnésia natural, que se encontra em Lancaster, nos Estados-Unidos. (De _Lancaster_, n. p.) * *Lancastriano*, _adj._ Relativo a Lancastre, na Inglaterra. _M._ Habitante de Lancastre. Partidário da casa de Lancastre, na história da Inglaterra. *Lance*, _m._ Acto _ou_ effeito de lançar. Impulso. Conjuntura. Perigo. Vicissitude. Acontecimento. Facto notavel _ou_ diffícil. * _Bras._ _Lance de casas_, sequência de casas contíguas, quarteirão de casas, correnteza. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, 26-IV-901. * *Lanceada*, _m. Bras. do Pará_ Pescaria com rêde de arrastar. (Do rad. de _lanço_) * *Lanceador*, _m._ Aquelle que lanceia. *Lancear*,^1 _v. t._ Ferir com lança. _Fig._ Affligir, atormentar. * *Lancear*,^2 _v. t. Bras._ Pescar com rêde. _Bras. do N._ Fazer rodar por cima da cabeça (o laço da corda, que se atirava aos cornos do boi, para o laçar). (De _lanço_) *Lanceiro*, _m._ Casa de armas. Panóplia. Cabide. Fabricante de lanças. Soldado com lança. _Pl._ Regimento de soldados com lança. Espécie de quadrilha dançante. (Do lat. _lancearius_) *Lanceolado*, _adj. Bot._ Semelhante ao ferro da lança: _folhas lanceoladas_. (Lat. _lanceolatus_) *Lanceolar*, _adj._ O mesmo que _lanceolado_. *Lanceta*, (_cê_) _f._ Pequena lâmina lanceolada, com dois gumes, para operações cirúrgicas. Cutello, com que se abatem algumas reses nos matadoiros. Planta brasileira, (_solidago vulneraria_). (Fr. _lancette_) *Lancetada*, _f._ Acto _ou_ effeito de lancetar. *Lancetar*, _v. t._ Ferir com lanceia; esvurmar: _lancetar um tumor_. *Lanceteira*, _f._ Espécie de lima, usada por espingardeiros e serralheiros. (De _lanceta_) * *Lancha*,^1 _f. Prov. trasm._ Pedra xistosa e grosseira. _Prov. beir._ O mesmo que _lage_. (Cast. _lancha_, lage) *Lancha*,^2 _f._ Pequeno barco, para serviço de navios. Embarcação maior que êsse barco, própria para navegação costeira _ou_ para pesca. (Cast. _lancha_) *Lanchada*, _f._ Carga de uma lancha. * _Chul. da Covilhan._ Bofetada. * *Lanchal*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _lagedo_. (De _lancha_^1) *Lanchão*,^1 _m._ Grande lancha. (De _lancha_^2) * *Lanchão*,^2 _m. Prov. trasm._ Grande lage xistosa. (De _lancha_^1. Cp. cast. _lanchon_, e _lajon_, e port. _leixão_) *Lanchar*, _v. t._ Comer, como lanche. _V. i._ Tomar um lanche. * *Lanchara*, _f._ Antigo barco de guerra, no Oriente. (Do mal. _lantiar_) *Lanche*, _m._ Pequena refeição, entre o almôço e o jantar. (Do ingl. _lunch_) * *Lancheiro*, _m._ Cada um dos dez indivíduos, que ordinariamente tripulam uma baleeira. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio de 29-VI-900. * *Lancheta*, (_chê_) _f._ Pequena lancha. Cf. Oliv. Martins, _Port. nos Mares_, 240. * *Lancho*, _m. Gír. ant._ Penedo. (Cp. _lancha_^1) *Lancil*, _m._ Pedra de cantaria, longa e estreita, que serve para peitoris, vêrgas de janelas, resguardo de estradas, etc. (De _lançar_) *Lancinante*, _adj._ Que lancina; afflictivo; pungente: _dôres lancinantes_. (Lat. _lancinans_) *Lancinar*, _v. t._ Picar _ou_ golpear. Pungir; atormentar. (Lat. _lancinare_) * *Lançó*, _m. Ant._ O mesmo que _lanceta_. Cf. Mestre Geraldo, 25. (Do lat. _lanceola_) *Lançol*, _m._ (V. _lençol_) * *Landagogolo*, _m._ (V. _rulamala_) * *Landainas*, _f. pl. Prov. trasm._ Lérias; paleio, lábia. Histórias da carochinha. (Relaciona-se com _ladainha_?) * *Landaineiro*, _m. Prov. trasm._ Aquelle que anda sempre com landainas. * *Landainices*, _f. pl. Prov. trasm._ Balelas, ditos; o mesmo que _landainas_. *Lande*, _m._ Bolota, glande. (Do lat. _glans_, _glandis_) *Landeira*, _f._ Montado de sobreiros. (De _lande_) * *Landeiro*, _adj. T. de Turquel_ Diz-se do carvalho e de outras árvores, quando são muito productivas. (De _lande_) * *Landgrava*, _f._ O mesmo que _landgravina_. * *Landgrave*, _m._ Título _ou_ dignidade de alguns Príncipes alemães. (Do al. _land_ + _graf_) * *Landgraviado*, _m._ Dignidade de landgrave. * *Landgraviato*, _m._ Dignidade de landgrave. * *Landgravina*, _f._ A mulher do landgrave. * *Landgravio*, _m._ O mesmo que _landgraviado_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II. *Landi*, _m._ (V. _lantim_) * *Landim*,^1 _m._ Língua de Lourenço-Marques, língua dos Landins. * *Landim*,^2 _m. Bras._ O mesmo que _lantim_. * *Landino*, _adj._ Relativo aos Landins. * *Landins*, _m. pl._ Povos das margens do Zambeze. * *Landirana*, _f. Bras._ Árvore silvestre. * *Lândoa*, _f. Prov._ Fenda natural nos troncos dos carvalhos, dos castanheiros, etc. * *Landólfia*, _f._ Colossal árvore africana, que produz borracha. * *Landólphia*, _f._ Colossal árvore africana, que produz borracha. * *Landonas*, _f. pl. Prov. alent._ Adulação, lisonja. (Cp. _landainas_) * *Landoque*, _m. Prov. alent._ Mistura, amálgama, salgalhada. * *Landra*, _f._ O mesmo que _lande_. * *Landraia*, _f. Prov. trasm._ Mulher de má índole, antipáthica. * *Landre*, _f. Ant._ e _prov. minh._ O mesmo que _lande_. Cp. Sim. Mach., 68. * *Landreiro*, _m. Prov. minh._ Cacete; varapau. (De _landre_) * *Landro*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _loendro_. * *Landúkia*, _f._ Um dos gêneros de videiras, em que se dividiu a fam. das ampelídeas. (De _Landuk_, n. p.) * *Landum*, _m._ (Corr. de _lundum_) * *Lanedo*, (_nê_) _m. T. de Odemira._ Algazarra. Desordem. (Cp. _laneiro_^1) * *Laneiro*,^1 _m. Prov. alent._ Altercação, disputa. (Cp. lat. _laniarius_) * *Laneiro*,^2 _m. Prov. alent._ Casa, onde se guarda lan. (Do cast. _lanero_?) * *Lâneo*, _m. Ant._ Cobertor _ou_ vestido de lan. (Lat. _laneus_) * *Langará*, _m. Fam._ O mesmo que _arriosca_ ou _esparrela_. _Prov. trasm._ Embrulhada, barulho, questões. * *Langaré*, _m. Fam._ Linguado _ou_ manuscrito, feito á pressa _ou_ sem cuidado. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 189. * *Langarear*, _v. i._ Fazer langará, altercar. * *Lângia*, _f._ Planta amarantácea, do Cabo da Bôa-Esperança. (De _Lang_, n. p.) * *Langóia*, _f._ Nome, que nalguns pontos da África portuguesa se dá á doença do somno. Cf. Capello e Ivens, I, 125. * *Langonha*, _f. Prov. beir. chul._ O mesmo que _esperma_. Qualquer substância pegajosa. Ranho. (Cp. _languinhento_) *Langor*, _m._ O mesmo que _languidez_. (Lat. _languor_) *Langorosamente*, _adv._ De modo langoroso. Languidamente. *Langoroso*, _adj._ Que tem langor; lânguido. * *Langosta*, _f. Prov. trasm._ Pessôa magra e desajeitada. * *Langotim*, _m. Ant._ Pano, com que os Índios se cobrem, da cintura para baixo; tanga. (Do indostano _lãgoti_) * *Langróia*, _f._ Lambisgóia? sirigaita?: «_...a criada... uma langroia muito abelhuda..._» Camillo, _Corja_, 141. (Cp. _longórvia_) * *Langronha*, _f. Prov. dur._ Espécie de alga, que cresce nas rochas marinhas, e cujas ramificações parecem tentáculos de polvo. * *Langúa*, _f._ Terreno chão e pantanoso, sem arvoredo, na África oriental. (Do landim?) * *Langue*, _adj._ O mesmo que _lânguido_. *Languecer*, _v. i._ O mesmo que _elanguescer_. *Languedor*, _m._ Variedade de uva preta algarvia. * *Langueirão*, _f. Prov. trasm._ (Aument. de _langueiras_) * *Langueiras*, _m. Prov. trasm._ Sujeito alto, desajeitado e indolente. * *Languenhento*, _adj._ O mesmo que _languinhento_. * *Languenho*, _m. Bras. do N._ Carne negra. Fragmentos de carne. (Cp. _languenhento_) * *Languente*, _adj._ O mesmo que _lânguido_. (Lat. _languens_) *Languento*, _adj. Pop._ Doentio; achacadiço. Piegas. (Cp. _languente_) *Languescer*, _v. i._ O mesmo que _elanguescer_. *Languidamente*, _adv._ Com languidez; de modo lânguido. * *Languidescer*, _v. i._ O mesmo que _elanguescer_. *Languidez*, _f._ Estado daquillo _ou_ daquelle que é lânguido. Enfraquecimento mórbido. Fraqueza _ou_ froixidão orgânica. Definhamento. Morbidez. Prostração moral. *Lânguido*, _adj._ Debilitado, extenuado. Fraco; adoentado. Abatido. Mórbido. Froixo; voluptuoso: _olhares lânguidos_. (Lat. _languidus_) *Languinhento*, _adj. Pop._ Debilitado. Pegajoso. Molle e húmido: _a lesma é languinhenta_. * Debiqueiro, pestinheiro. (Do mesmo rad. que _languente_) * *Languinhosa*, _f._ Mulher delambida. Cf. _Eufrosina_, 332. * *Languinhoso*, _adj._ O mesmo que _languinhento_. *Languir*, _v. i._ O mesmo que _elanguescer_. (Do lat. _languere_) *Languor*, _m._ (V. _langor_) * *Languoroso*, _adj._ O mesmo que _langoroso_. * *Langureta*, (_gurê_) _f. Prov._ Doce de farinha triga, ovos e açúcar. *Lanha*, _f._ Côco tenro de palmeira. (T. asiát.) * *Lanhaço*, _m. Prov. trasm._ Grande lanho^1. *Lanhar*, _v. t._ Dar golpes em; ferir; maltratar. _Fig._ Deturpar. (Do lat. _laniare_) *Lanho*,^1 _m._ Golpe de instrumento cortante: _o barbeiro fez-te dois lanhos_. * _Bras. do N._ Pedaço de carne em tiras; lardo. (De _lanhar_) * *Lanho*,^2 _m. T. da Índia port._ Apreciado manjar, feito de polpa de côco verde, vinho, noz muscada, sumo de limão e açúcar. Cf. Ed. Magalhães, _Hyg. Alimentar_, I, 368. (Cp. _lanha_) * *Laníadas*, _f. pl._ Família de aves, que têm por typo a pêga parda. (De _laniádeo_) * *Laniádeas*, _f. pl._ Família de aves, que têm por typo a pêga parda. (De _laniádeo_) * *Laniádeo*, _adj._ Semelhante á pêga parda. (Do lat. _lanius_ + gr. _eidos_) * *Laniado*, _adj._ O mesmo que _laniádeo_. *Lanífero*, _adj._ Que tem lan _ou_ lanugem. Lanígero. (Lat. _lanifer_) *Lanifício*, _m._ Manufactura de lans. Obra de lan. (Lat. _lanificium_) *Lanígero*, _adj._ O mesmo que _lanífero_: _gado lanígero_. (Lat. _laniger_) * *Lanilha*, _f._ Antigo tecido de lan fina: «_...uma saia de lanilha e outra de duquesa._» (De um testamento de 1694). * *Lânio*, _m. Ant._ Cobertor _ou_ vestido de lan. (Lat. _laneus_) * *Lanista*, _m._ Mestre de gladiadores _ou_ de esgrima, entre os antigos Romanos. Contratador de gladiadores. Aquelle que ensinava as aves a combater. (Lat. _lanista_) * *Lanitite*, _f._ Composição de varios aggregados de lan e cimento, que se applica em pavimentos e em trabalhos incombustíveis. * *Lanolina*, _f. Bras._ Substância pharmacêutica, extrahída da lan do carneiro. *Lanosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é lanoso. (Lat. _lanositas_) *Lanoso*, _adj._ Relativo a lan; que tem lan. (Lat. _lanosus_) *Lansquené*, _m._ Espécie de jôgo de asar. (Fr. _lansquenet_) * *Lansquenete*, _m. Bras._ O mesmo que _lansquené_. * *Lantana*, _f._ Gênero de plantas verbenáceas, de flôres vermelhas _ou_ da côr da laranja, (_lantana camara_, Lin.) * *Lantanina*, _f._ Alcaloide da lantana. * *Lantéa*, _f. Ant._ Embarcação asiática, semelhante á fusta, _ou_ o mesmo que _lorcha_. Cf. _Peregrinação_, XLIV e LXIII. * *Lanteia*, _f. Ant._ Embarcação asiática, semelhante á fusta, _ou_ o mesmo que _lorcha_. Cf. _Peregrinação_, XLIV e LXIII. *Lantejoila*, _f._ (e der) O mesmo que _lentejoila_. *Lanterna*, _f._ Espécie de caixa, guarnecida de substância transparente, geralmente vidro, para resguardar do vento uma luz que se colloca dentro. Parte superior de um zimbório, aberta aos lados. Fresta. _Chul._ Garrafa de vinho. * _Gír._ Sapato. _Lanterna mágica_, instrumento de óptica, que apresenta, a distância e em ponto grande, as figuras nelle pintadas. (Lat. _lanterna_) *Lanterneiro*, _m._ Fabricante de lanternas. Lampianista. Pharoleiro. Aquelle que leva lanterna em procissão. *Lanterneta*, (_nê_) _f._ Projéctil, que contém metralha. (De _lanterna_) *Lanterníforo*, _m._ e _adj._ Nome, que os Jansenistas deram ao cão que figurava num emblema, colocado no frontispício de uma obra de propaganda, com a divisa: _não ladra, mas morde_. (T. hybr., do lat. _lanterna_ + gr. _phoros_) *Lanternim*, _m._ Carrete, que transmitte á mó o movimento das velas de um moinho. Parte, aberta lateralmente, de um zimbório; lanterna. (De _lanterna_) * *Lanternino*, _m._ (V. _lanternim_) *Lanterníphoro*, _m._ e _adj._ Nome, que os Jansenistas deram ao cão que figurava num emblema, collocado no frontispício de uma obra de propaganda, com a divisa: _não ladra, mas morde_. (T. hybr., do lat. _lanterna_ + gr. _phoros_) * *Lanthânio*, _m._ Metal, contido na cerita. (Do gr. _lanthanein_) * *Lânthano*, _m._ Metal, contido na cerita. (Do gr. _lanthanein_) *Lantim*, _m._ Árvore gutífera do Brasil. * *Lantor*, _m._ Espécie de coqueiro. (T. as.) * *Lantunense*, _adj._ O mesmo que _lantunita_. * *Lantunita*, _adj._ Diz-se da dynastia dos Príncipes almorávides. Cf. Herculano, _Opúsc_, III, 206. (De _Lantuna_, n. da principal raça dos Berberes. Herculano escreveu _Lamtuna_) *Lanudo*, _adj._ O mesmo que _lanoso_. (Do lat. _lana_) *Lanugem*, _f._ Pêlo fino e pouco perceptível, que precede o apparecimento da barba _ou_ que está no lugar da barba. Buço. Pêlos, que cobrem algumas folhas _ou_ frutos: _a lanugem dos pêssegos_. (Lat. _lanugo_) *Lanuginoso*, _adj._ Que tem lanugem. Semelhante á lan _ou_ ao algodão. (Lat. _lanuginosus_) * *Lanzeira*, _f._ Doença das cabras. *Lanzinha*, _f._ Lan fraca _ou_ pouco consistente, já manufacturada. * Variedade de pano de lan, fabricada na Covilhan. * *Lanzoar*, _v. i. Prov. da beir._ O mesmo que _alanzoar_. (Colhido na Guarda) *Lanzudo*, _adj._ O mesmo que _lanudo_. _M._ e _adj. Pop._ Indivíduo sem educação; grosseiro. (Do rad. de _lan_) * *Laos*, _m. pl._ Antigo povo, ao norte do Sião. Cf. Barros, _Déc._ II, l. VI, c. 6. (Gr. _laos_) *Laossinacta*, _m._ Empregado que, na Igreja grega, tinha por dever o convocar o povo para as assembleias. (Gr. _laosunaktes_) *Laosynacta*, (_si_) _m._ Empregado que, na Igreja grega, tinha por dever o convocar o povo para as assembleias. (Gr. _laosunaktes_) *Lapa*,^1 _f._ Cavidade em rochedo; gruta. Grande pedra _ou_ laja, que, resaíndo de um rochedo, fórma debaixo de si um abrigo para gente _ou_ animaes. Mollúsco gasterópode, univalve. * _Prov._ Pedra solta, calhau. * _Bras do N._ Pedaço; fatia. (Do gr. _lapados_, seg. Diez) * *Lapa*,^2 _f. Pop._ O mesmo que _bofetada_. (Do germ. _lappa_, seg. Körting) * *Lapáceo*, _adj. Bot._ Diz-se das brácteas, que se curvam em ponta de anzol. (Lat. _lappaceus_) * *Lapada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _pedrada_. * _Bras. do N._ Chicotada; vergastada. (De _lapa_^1) * *Lapagéria*, _f._ Espécie de espargo do Chile. * *Lapantana*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa simplória, idiota. Cf. Camillo, _Corja_, 199. * *Lapantanamente*, _adv._ Á maneira de lapantana; tolamente. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_. 22. * *Lapão*,^1 _m._ Habitante da Lapónia. Idioma dos Lapões. (Do rad. de _Lapónia_, n. p.) *Lapão*,^2 _m._ e _adj. Chul._ Labrego; lanzudo. * _M._ Lapa grande. Lasca de pedra, em parede de alvenaria. _Prov. trasm._ Armadilha, feita de uma lapa, para caçar teixugos. (De _lapa_^1) * *Lapara*, _f. Ant._ Iguaria, própria dos banquetes reaes, entre os povos da Indo-China. Cf. _Conquista do Peru_, XIII. *Laparão*,^1 _m._ Inflammação dos gânglios e vasos lympháticos. (Do gr. _lapara_, flanco) * *Laparão*,^2 _m. Pesc._ Lapa grande, mollusco. * *Lapardão*, _adj. Prov. trasm._ Estúpido. (Colhido em V. P. de Aguiar) (Cp. _lapão_^2) *Láparo*, _m._ Coelho pequeno. (Do lat. _lepus_, _leporis_) * *Laparocele*, _m._ Hérnia lombar. (Do gr. _lapara_ + _kele_) * *Laparoso*, _adj. Açor._ Asqueroso, repugnante. (De _laparão_^1? ou corr. de _leprôso_?) * *Laparoto*, (_parô_) _m. Prov._ Láparo, já desenvolvido. Rapaz gordo. _Adj. Prov. trasm._ Astucioso. * *Laparotomia*, _f. Cir._ Dava-se êste nome á incisão na ilharga, para a operação da hérnia lombar. Hoje, é qualquer incisão na parede abdominal anterior, para se descobrir _ou_ tratar uma lesão em víscera abdominal. (Do gr. _lapara_ + _tome_) * *Laparotomizar*, _v. t._ Fazer a operação da laparotomia em. * *Lapathina*, _f. Chím._ Princípio amargo da raíz de uma planta, (_rumex obtusifolius_, Lin.). (Do gr. _lapathon_, paciênca) * *Lapatina*, _f. Chím._ Princípio amargo da raíz de uma planta, (_rumex obtusifolius_, Lin.). (Do gr. _lapathon_, paciênca) * *Lapear*, _v. t. Bras. do N._ O mesmo que _chicotear_. (Cp. _lapada_) *Lapedo*, (_pê_) _m._ Lugar, em que há muitas lapas. *Lapela*, _f._ Parte, voltada para fóra, nos quartos deanteiros e superiores de um casaco, fraque, jaquetão, etc. * *Lapes*, _m. Ant._ Fôrro de tabuado delgado, com que no Oriente se revestiam exteriormente as embarcações, e entre o qual e o costado se punha uma substância calcárea. (T. as.) * *Lapiás*, _m. Geol._ Rocha calcária, caprichosamente recortada pela acção chímica das chuvas. (T. dos Alpes) * *Lapicidas*, _m._ e _adj. pl._ Diz-se dos molluscos, que abrem buracos nas pedras, para alli se alojar. (Lat. _lapicida_) * *Lápico*, _m._ Língua dos lapões, o lapão. _Adj._ Relativo aos lapões. Cf. Latino, _Elog. Acad._, I, 66. *Lápida*, _f._ (V. _lápide_) *Lapidação*, _f._ Acto _ou_ effeito de lapidar. (Lat. _lapidatio_) * *Lapidadênia*, _f._ Árvore laurínea da Índia. (Do gr. _lepis_, _lepidos_ + _eden_) * *Lapidagem*, _f._ Acto de lapidar, _ou_ operação, com que o lapidário indica as facêtas das pedras preciosas e as tornas polidas. Cf. Ortigão, _Hollanda_. (De _lapidar_^1) *Lapidar*,^1 _v. t._ Apedrejar. Desbastar, polir: _lapidar diamantes_. _Fig._ Tornar perfeito. Dar bôa educação a. (Lat. _lapidare_) *Lapidar*,^2 _adj._ Relativo a lápide. Insculpido _ou_ gravado em pedra. Relativo a inscripções feitas em pedra. (Lat. _lapidaris_) * *Lapidaría*, _f._ Arte de lapidar diamantes _ou_ pedras preciosas. Estabelecimento _ou_ officina de lapidário. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 63 e 258. O mesmo que _lapidária_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. (De _lapidar_^1) *Lapidário*, _adj._ Relativo a inscripções lapidares. Que se abriga entre pedras, (falando-se de alguns insectos). _M._ Aquelle que trabalha em pedras preciosas; joalheiro. * _Des._ O mesmo que _pedreiro-livre_ ou _mação_. (Do séc. XVIII) (Lat. _lapidarius_) * *Lápide*, _f._ Pedra, que contém uma inscripção, para commemorar um facto _ou_ celebrar a memória de alguém. Laja, que cobre o túmulo. (Lat. _lapis_, _lapidis_) *Lapídeo*, _adj._ Que tem a dureza da pedra. (Lat. _lapideus_) *Lapidescente*, _adj._ Que se petrifica. (Lat. _lapidescens_) *Lapidícola*, _adj._ Diz-se dos animaes, que habitam _ou_ fazem ninho entre pedras _ou_ nas fendas dos rochedos. (Do lat. _lapis_ + _colere_) *Lapidificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _lapidificar_. *Lapidificar*, _v. t._ O mesmo que _petrificar_. (Do lat. _lapis_ + _facere_) *Lapidífico*, _adj._ Próprio para a formação de pedras. (De _lapidificar_) *Lapidoso*, _adj._ Lapídeo; em que há muitas pedras. (Lat. _lapidosus_) *Lapijar*, _v. i._ Fazer traços com o lápis. (Do rad. de _lápis_) *Lapilloso*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, que tem o mesocarpo muito endurecido. (Do lat. _lapillus_) *Lapiloso*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, que tem o mesocarpo muito endurecido. (Do lat. _lapillus_) * *Lapim*,^1 _m. Prov. minh._ O mesmo que _larápio_. * *Lapim*,^2 _m._ Sarja de seda, fina e preta, com que se faziam mantilhas para senhoras. Cf. Camillo, _Mem. do Cárcere_, II, 29. * *Lapina*, _m. Prov._ O mesmo que _larápio_. (Cp. _larapinar_) * *Lapinha*, _f. Ant._ Espécie de representação popular. *Lápis*, _m._ Substância escura e pouco consistente, que é um carboneto do ferro _ou_ plombagina, e que serve para escrever _ou_ desenhar. _Ext._ Qualquer substância, que tenha fórma oblonga, o com que se possa escrever _ou_ desenhar. (Lat. _lapis_. Cp. entretanto cast. _lápiz_, que parece indicar outra or.) *Lápis-lazúli*, _m._ O mesmo que _lazulite_. * *Lapisada*, _f._ Traço a lápis. Cf. Garrett, _Retr. de Vénus_, 71. *Lapiseira*, _f._ Tubo _ou_ caixa, em que se guardam os lápis. *Lapiseiro*, _m._ (V. _lapiseira_) * *Lapláceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas ternstremiáceas. (De _Laplace_, n. p.) *Lapónio*, _m._ e _adj._ Indivíduo lapuz, labrego. (Cp. _lapão_^2) * *Lapouço*, _m. Prov. trasm._ Coêlho novo. Homem gordo. _Adj._ Sujo. Estúpido. (Cp. _lapuz_) * *Lappáceo*, _adj. Bot._ Diz-se das brácteas, que se curvam em ponta de anzol. (Lat. _lappaceus_) *Lapso*, _m._ Acto de escorregar. Descuido; culpa: _um lapso de memória_. Acto de correr (o tempo); decurso de tempo: _aperfeiçoou-se, no lapso de déz annos_. (Lat. _lapsus_) *Lapúrdio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _lapuz_. *Lapuz*, _m._ e _adj._ Homem grosseiro, rude; labrego. (Do rad. de _lapa_. Cp. _lapão_^2) * *Lapuzado*, _adj._ Relativo a lapuz. * *Lapuzice*, _f._ Qualidade de lapuz. * *Laque*, _m. T. da Índia Port._ Cem mil.--(Na Malásia e Zanzibar, corresponde a dez mil). (Indostano _lak_) *Laqueação*, _f._ Acto _ou_ effeito de laquear^1. *Laquear*,^1 _v. t._ Enlaçar. Ligar (artéria cortada _ou_ ferida). (Lat. _laqueare_) *Laquear*,^2 _m._ Sobrecéu; dossel do leito. (Lat. _laqueare_) * *Laqueário*, _m._ Gladiador, que, na arena, impedia os movimentos do adversário, atirando-lhe uma corda, com que o prendia em nó corredio. (Lat. _laquearius_) * *Laqueca*, _f._ Pedra lustrosa e avermelhada _ou_ alaranjada do Oriente. (Do ár. _aquica_) * *Laqueta*, (_quê_) _f._ Espécie de tecido antigo. *Lar*,^1 _m._ Lugar, em que se accende fogo, na cozinha. * Parte _ou_ face inferior do pão. _Fig._ Casa de habitação. Pátria. Família. (Lat. _lar_) *Laracha*, _f. Chul._ Motejo; chalaça. * _M._ Aquelle que diz facécias _ou_ procura sêr gracioso. * *Laracheador*, _m._ Aquelle que laracheia. * *Larachear*, _v. i. Chul._ Dizer larachas. * *Larachento*, _adj._ Em que há laracha. Motejador. Cf. Camillo, _Volcões_, 88. * *Larachista*, _m._ e _f._ Pessôa, que laracheia. *Larada*, _f._ Cinza do lar. Mancha larga, produzida por um líquido entornado. * _Prov._ Communidade immoral, em que vivem os pescadores unhantes da ria de Aveiro. * _Fam._ Porção de coisas, com que se cobre a lareira: _uma larada de castanhas_. * Família _ou_ pessôas que cercam toda a lareira: «_Fulano tem uma larada de filhos._» * Serão, á lareira: «_...nas laradas de inverno, agora é que é recontar._» Júl. Castilho, _Manuelinas_, 67. * _Prov. alg._ Porção de excremento, um tanto líquido. (De _lar_) * *Laraita*, _f. Prov. trasm._ Porca grande e magra; galdrapa. _Prov. beir._ Fome, larica. *Laranja*, _f._ Fruto da laranjeira. _Bras._ Laranjeira azeda. * Variedade de pêra portuguesa. * _Meia laranja_, meia volta, num caminho _ou_ numa viagem marítima: «_navegámos á meia laranja rodando o Cabo._» _Roteiro do Mar-Vermelho_. (Do ár. _naranj_) *Laranjada*, _f._ Bebida, em que entra o sumo da laranja. Grande porção de laranjas. Arremêsso de laranja: _dantes, no Carnaval, jogava-se a laranjada_. *Laranjal*, _m._ Pomar de laranjeiras. (De _laranja_) *Laranjeira*, _f._ Árvore sempre verde, da fam. das auranciáceas, (_citrus aurantium_, Lin.). (De _laranja_) *Laranjeirinha*, _f._ Arbusto polygaláceo do Brasil. (De _laranjeira_) *Laranjeiro*, _adj._ Diz-se de uma variedade de feijão. * _M. Açor._ Homem, que se emprega em encaixotar laranjas para embarque. * *Laranjim*, _m._ Amêndoa confeccionada, cujo núcleo é constituído por um pedaço de casca de laranja. (De _laranja_) *Laranjinha*, _f._ * Espécie de jôgo popular. _Bras._ Bebida alcoólica, em que entra o sumo de laranja. * _Bras._ O mesmo que _cabacinha_. * _Bras._ Árvore, cuja madeira é amarela. (De _laranja_) * *Laranjinha-do-mato*, _f. Bras._ O mesmo que _tinguaci_. *Laranjitas-de-quito*, _f._ Planta solânea do Alto Amazonas. *Laranjo*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do boi, que tem côr de laranja. * *Larapa*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _água-pé_. *Larapiar*, _v. t._ Furtar; surripiar. (De _larápio_) * *Larapinar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _larapiar_. (De _larápio_, sob infl. de _rapina_) *Larápio*, _m. Pop._ Gatuno; aquelle que tem o hábito de furtar. * *Larário*, _m._ Espécie de capella, em que as famílias romanas guardavam os deuses protectores do lar. _Fig._ O lar; o seio da família. (Lat. _lararium_) * *Larcão*, _m. Prov. beir._ Carne de porco, tirada de entre o chispe e a parte mais gorda da espádua. (Cp. _lacão_) *Lardeadeira*, _f._ Agulha para lardear. *Lardear*, _v. t._ Entremear com toucinho (uma peça de carne). _Fig._ Entremear. (De _lardo_) *Lardiforme*, _adj._ Que tem fórma de lardo. (De _lardo_ + _fórma_) * *Lardita*, _f._ Silicato de alumina, transparente, com aspecto de toicinho. (De _lardo_) *Lardívoro*, _adj._ Que devora toicinho. (Do lat. _lardum_ + _vorare_) * *Lardizabal*, _m._ Gênero de plantas trepadeiras do Peru. (Do _Lardizabal_, n. p.) *Lardizabáleas*, _f. pl._ Família de plantas sarmentosas, originárias da China, do Japão e do Chile. * Primeira secção da fam. das monospérmeas. (De _lardizabáleo_) * *Lardizabáleo*, _adj._ Semelhante ao lardizabal. *Lardo*, _m._ Toicinho, especialmente toicinho em tiras _ou_ talhadinhas, para entremear peças de carne. * _Fig._ Condimento; ornato: «_sem lardo de história nem de mythos._» Camillo, _Corja_, 183. (Lat. _lardum_) * *Lardoeirada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _pancada_. *Laré*, _m._ * _Prov. alent._ Pessôa, que dança mal. _Loc. adv._ _Ao laré_, á tuna; vadiando. De gorra _ou_ de patuscada. *Larear*, _v. i. Pop._ Andar ao laré; vadiar. * *Larecer*, _v. i. Prov. minh._ Falar muito, tagarelar. (Por _lerecer_, relacionado com _léria_?) * *Laredo*, (_larê_) _Prov. alg._ Conjunto de recifes cascalhosos. * *Larega*, _f. Prov. trasm._ Pequena porca. _Fig._ Mulher gorda e atarracada. * *Larego*, _m. Prov. trasm._ Pequeno porco, entre leitão e cevado. * *Lareira*, _f._ Laja, em que se accende o fogo; lar. (De _lar_) * *Lareiras*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _langueiras_. *Lareiro*,^1 _adj._ Relativo a lar _ou_ a lareira. * *Lareiro*,^2 _m. Prov. trasm._ Cacete grande, o mesmo que _jarundo_. * *Lares*,^1 _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _lárias_. * *Lares*,^2 _f. pl._ Deuses familiares, deuses protectores do lar _ou_ da família, entre os Etruscos e entre os Romanos. (Lat. _lares_) * *Lareta*, (_larê_) _m._, _f._ e _adj. Prov. beir._ O mesmo que _traquina_. (Colhido no Fundão) * *Larétia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Laréu*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _leu_. *Larga*, _f._ Acto _ou_ effeito de largar. Espécie de gancho de ferro, com que se prende ao banco de carpinteiro _ou_ marceneiro a madeira em que se trabalha. _Fig._ Largueza, liberdade. Ampliação. _Loc. adv._ _Á larga_, com largueza; generosamente; á vontade; desafogadamente. (De _largo_) * *Largada*, _f._ Acto de _largar_: _a largada do vapor_. _Fig._ Chiste: _tem bôas largadas_. *Largado*, _adj. Bras. do S._ Folgado, indómito. Abandonado, como indomável, (falando-se do cavallo). * _Fig._ Diz-se do homem incorrigível. (De _largar_) *Largamente*, _adj._ De modo largo. Com largueza, com generosidade. Extensamente; minuciosamente: _discorrer largamente_. *Largar*, _v. t._ Soltar da mão: _largou a bengala_. Dar liberdade a: _largou o cão_. Deixar: _largou as más companhias_. Alargar. Ceder; conceder. Emittir: _largar opinião_. Desfraldar: _largar bandeiras_. Proferir: _largar disparates_. * _V. i. Gír._ Mentir. (De _largo_) * *Largata*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lagarta_. (Metáth. de _lagarta_) * *Largífico*, _adj. Des._ Abundante, copioso. (Lat. _largificus_) *Largífluo*, _adj. Poét._ Que corre abundantemente. (Lat. _largifluus_) * *Largina*, _f._ Medicamento contra a blennorrhagia, e que é uma das combinações da prata. *Largo*, _adj._ Que é extenso, de lado a lado: _rio largo_. Que tem largura. Amplo. Generoso. Minucioso. Duradoiro; numeroso: _por largos annos_. Demorado. _Fig._ Importante. Copioso: _larga colheita de apontamentos_. Desenvolvido; longo: _discurso largo_. Lasso; não apertado: _corda larga_. _M._ Largura: _tem dois metros de largo_. Pequena praça. Alto mar. * _Gír._ Casaco. _Adv._ Com largueza; largamente. (Lat. _largus_) *Largueador*, _m._ e _adj._ Aquelle que largueia. *Larguear*, _v. t._ Despender largamente; prodigalizar. Alargar. (De _largo_) *Largueirão*, _adj. Pop._ Muito largo: _casaco largueirão_. * *Largueto*, (_guê_) _adv. Mús._ Menos largo, (indicando-se um andamento musical, menos lento que o largo). (It. _larghetto_) *Largueza*, _f._ O mesmo que _largura_. _Fig._ Generosidade; bizarria. Dissipação. *Largura*, _f._ Qualidade daquilllo que é largo. A mais pequena das duas dimensões, (tratando-se de uma superfície). * *Laria*, _f. Gír._ Laranja. * *Larião*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _leirão_. * *Lárias*, _f. pl. Prov. trasm._ Cadeia de ferro, que pende do tecto na cozinha; cremalheira. (De _lar_) *Larica*, _f._ Joio. _Fam._ Fome. * *Lárice*, _f._ Árvore conifera, (_pinus larix_, Lin.). * *Larício*, _m._ Árvore conifera, (_pinus larix_, Lin.). * *Lariço*, _m._ (V. _larício_) * *Larida*, _f. Pop._ O mesmo que _alarida_. * *Larífugo*, _m. Des._ Aquelle que abandona os lares. Vagabundo; vadio. (Lat. _larifugus_) * *Larim*,^1 _m._ Habitante de Lara. Antiga moéda da Índia portuguesa. Moéda de prata na Pérsia. * *Larim*,^2 _m._ Árvore espinhosa do Oriente. * *Laringalgia*, _f._ Neuralgia laríngea. (Do gr. _larunx_ + _algos_) *Laringe*, _f._ Parte superior da traqueia, e órgão principal da voz. (Gr. _larunx_) *Laríngeo*, _adj._ Relativo á laringe. * *Laringiano*, _adj._ O mesmo que _laríngeo_. * *Laringismo*, _m._ Contracção espasmódica dos músculos da laringe, por acção reflexa na epilepsia e em certos estados nervosos. *Laringite*, _f._ Inflamação da laringe. * *Laringografia*, _f._ Descripção da laringe. (Do gr. _larunx_ + _graphein_) * *Laringologia*, _f._ Tratado á cêrca da laringe. Teoria á cêrca da laringe. (Do gr. _larunx_ + _logos_) * *Laringoplegia*, _f._ Paralisia da laringe. * *Laringoscopia*, _f._ Observação interior da laringe, por meio do laringoscópio. (Cp. _laringoscópio_) *Laringoscópio*, _m._ Instrumento, para examinar o interior da laringe. (Do gr. _larunx_ + _skopein_) * *Laringóstomo*, _adj. Zool._ Diz-se do animal articulado, cuja bôca é uma espécie de tromba, formada pelo esófago. (Do gr. _larunx_ + _stoma_) * *Laringotifo*, _f._ Ulceração da mucosa da laringe, constituindo um accidente secundário do tifo. (De _laringe_ + _tifo_) *Laringotomia*, _f._ Incisão na laringe, para a extracção de um corpo estranho. (Do gr. _larunx_ + _tome_) * *Lárix*, _f._ O mesmo que _lárice_. * *Laró*, _m. Prov._ Uma das peças da asna. O mesmo que _léu_. O mesmo que _laroz_. _Prov. alent._ Intersecção de duas vertentes no telhado, formando ângulo reintrante. * *Larota*, _f. Gír. trasm._ O mesmo que _larica_. * *Laroteiro*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ Mandrião. Velhaco. *Laroz*, _m._ Barrote, que sustenta a tacaniça. O mesmo que _laró_. * *Larpão*, _m. Prov. trasm._ Comilão. * *Larpar*, _v. i. Prov. trasm._ Comer muito. * *Larpeiro*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ Comilão. (Cp. gall. _larpeiro_) * *Larundos*, _m. pl._ O mesmo que _lares_^2. (De _Larunda_, n. p.) * *Laruto*, _m. Prov. pop. trasm._ O mesmo que _langueiras_. *Larva*, _f._ Primeiro estado dos insectos depois de saírem do ovo. _Constr._ Barrote, que sustenta a tacaniça; laroz. (Lat. _larva_) * *Larvado*, _adj._ Diz-se de algumas doenças, que apresentam intermittências e que, não sendo febres, têm alguma analogia como estas. _Fam._ Que é doido, com intervallos lúcidos; desequilibrado; maníaco. (Lat. _larvatus_) *Larval*, _adj._ Relativo a larva. Que é da natureza da larva. _Poét._ Relativo a fantasmas. Terrivel, assustador. (Lat. _larvalis_) * *Larvar*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _larvário_. * *Larvária*, _f._ Gênero de pólypos fósseis. (De _larvário_) * *Larvário*, _adj._ Relativo a larva. *Larvícola*, _adj._ Que vive no corpo da larva. (Do lat. _larva_ + _colere_) * *Larvíparo*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes que, em vez de ovos, põem larvas. (Do lat. _larva_ + _pãrere_) * *Larvívoro*, _m._ Espécie de melro. (Do lat. _larva_ + _vorare_) * *Laryngalgia*, _f._ Neuralgia larýngea. (Do gr. _larunx_ + _algos_) *Larynge*, _f._ Parte superior da tracheia, e órgão principal da voz. (Gr. _larunx_) *Larýngeo*, _adj._ Relativo á larynge. * *Laryngiano*, _adj._ O mesmo que _larýngeo_. * *Laryngismo*, _m._ Contracção espasmódica dos músculos da larynge, por acção reflexa na epilepsia e em certos estados nervosos. *Laryngite*, _f._ Inflammação da larynge. * *Laryngographia*, _f._ Descripção da larynge. (Do gr. _larunx_ + _graphein_) * *Laryngologia*, _f._ Tratado á cêrca da larynge. Theoria á cêrca da larynge. (Do gr. _larunx_ + _logos_) * *Laryngoplegia*, _f._ Paralysia da larynge. * *Laryngoscopia*, _f._ Observação interior da larynge, por meio do laryngoscópio. (Cp. _laringoscópio_) *Laryngoscópio*, _m._ Instrumento, para examinar o interior da larynge. (Do gr. _larunx_ + _skopein_) * *Laryngóstomo*, _adj. Zool._ Diz-se do animal articulado, cuja bôca é uma espécie de tromba, formada pelo esóphago. (Do gr. _larunx_ + _stoma_) *Laryngotomia*, _f._ Incisão na larynge, para a extracção de um corpo estranho. (Do gr. _larunx_ + _tome_) * *Laryngotypho*, _f._ Ulceração da mucosa da larynge, constituindo um accidente secundário do typho. (De _larynge_ + _typho_) *Lasanha*, _f._ Tiras largas de massa de trigo para sopa. (It. _lasagna_) *Lasca*, _f._ Fragmento _ou_ estilhaço de madeira, pedra _ou_ metal. Fragmento. Tira. Peça de madeira, na borda dos barcos de pesca, pela qual passam as linhas das rêdes. * Espécie de jôgo de asar. Cf. _Man. dos Jogos_, 275. (De _lascar_) *Lascar*,^1 _v. t._ Partir em lascas. Tirar lascas de. _V. i._ Abrir em lascas. * _Gír._ Defecar, evacuar. * _Prov. minh._ Fugir. * *Lascar*,^2 _m. Ant._ Corpo de soldados indianos. (Persa _laxcar_) * *Lascarim*, _m. Ant._ Soldado indiano _ou_ moiro. Marinheiro, que vivia a bordo com mulher e filhos. _Prov. trasm._ Fedelho, doidelas, que gosta de andar descalço. Cavallo que faz filetes. (Persa _laxcari_) * *Lascarina*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _lascarim_. * *Lascarinho*, _m. T. da Bairrada._ Indivíduo desavergonhado. * *Lascarino*, _adj._ Larápio, ratoneiro. Cf. Rebello, _Mocidade_, I, 241. _Adj. Prov. trasm._ Travesso, inquieto. *Lascivamente*, _adv._ De modo lascivo; de modo sensual; com luxúria. *Lascívia*, _f._ Carácter lascivo; qualidade de lascivo. Luxúria. (Lat. _lascivia_) *Lascivo*, _adj._ Brincalhão; travesso. Desregrado; sensual; libidinoso. (Lat. _lascivus_) * *Laséguea*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (De _Lasegue_, n. p.) * *Lásia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. * *Lasiandra*, _f._ Gênero de plantas melastoniaceas. (Do gr. _lasios_ + _aner_, _andros_) * *Lasiântea*, _f._ Gênero de plantas sinantéreas. (Do gr. _lasios_ + _anthos_) * *Lasiantera*, _f._ Gênero de plantas ampelídeas. * *Lasiânthea*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. (Do gr. _lasios_ + _anthos_) * *Lasianthera*, _f._ Gênero de plantas ampelídeas. * *Lasiochlôa*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Lasioclôa*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Lasiocóride*, _f._ Espécie de plantas labiadas. * *Lasiocóryde*, _f._ Espécie de plantas labiadas. * *Lasionema*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Lasionita*, _f._ Mineral, que toma a fórma de crystal capillar. (Do gr. _lasios_) * *Lasionite*, _f._ Mineral, que toma a fórma de crystal capillar. (Do gr. _lasios_) * *Lasiopétala*, _f._ Gênero de arbustos australianos. (Do gr. _lasios_ + _petalon_) * *Lasiopetáleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas bythneriáceas. (De _lasiopétala_) * *Lasióptero*, _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _lasios_ + _pteron_) * *Lasiosperma*, _f._ Gênero de plantas synanthereas. (Do gr. _lasios_ + _sperma_) * *Lassacuane*, _m._ Chefe das fôrças marítimas de Malaca, espécie de almirante, antes da conquista portuguesa. Cf. _Comment. de Aff. de Albuq._ * *Lassar*, _v. t._ Tornar lasso. Cf. _Tech. Rur._, 452 e 453. * *Lasseiro*, _adj._ Lasso, froixo: «_a mim já me aperta e a ti te é lasseiro..._» Castilho, _Escav. Poét._, 35. *Lassidão*, _f._ Qualidade de lasso; cansaço; prostração de fôrças. Tédio. (Do lat. _lassitudo_) * *Lassitude*, _f._ O mesmo que _lassidão_. *Lasso*, _adj._ Fatigado, cansado. Dissoluto. Enervado. Gasto. Bambo. Froixo, relaxado; laxo. (Lat. _lassus_) *Lástima*, _f._ Acto _ou_ effeito de lastimar. Compaixão. Desgraça. Aquillo que merece compaixão. Lamentação. _Deprec._ Coisa _ou_ pessôa inútil, sem préstimo. *Lastimadamente*, _adv._ Com lástima; lastimosamente. (De _lastimar_) *Lastimador*, _m._ e _adj._ O que lastíma. *Lastimar*, _v. t._ Têr pena de. Compadecer-se de. Deplorar. Causar dôr a. Magoar, offender, ferir. Cf. Filinto, XV, 236. (Do lat. hyp. _blastimare_) *Lastimável*, _adj._ Que merece compaixão; que se deve lastimar. Digno de lástima; deplorável. *Lastimavelmente*, _adv._ De modo lastimável. *Lastimeiro*, _adj. Des._ O mesmo que _lastimoso_. * _Ant._ Bravo, aguerrido. Que fere, que magôa. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _lastimar_) *Lastimosamente*, _adv._ De modo lastimoso. *Lastimoso*, _adj._ Que inspira dó: _estado lastimoso_. Que envolve lástima _ou_ lamentação: _gritos lastimosos_. Que se lastima. (De _lástima_) * *Lastra*, _f. Prov. trasm._ Pedra larga, laja. (Cp. cast. _lastra_ e _lastre_, laja) *Lastração*, _f._ Acto _ou_ effeito de lastrar. *Lastrador*, _m._ e _adj._ O que lastra. * *Lastragem*, _f. Bras._ O mesmo que _lastração_. *Lastrar*, _v. t._ Pôr lastro em. Deitar _ou_ pôr lastro em (navio). _Fig._ Tornar firme, aumentando o pêso de. * *Lastrear*, _v. t._ O mesmo que _lastrar_. Cf. _Oriente Conquistado_, I, 85. * *Lástrico*, _m._ Espécie do betão, usado na construção de terraços italianos. (It. _lástrico_) *Lastro*, _m._ Pêso, feito de pedra, areia, etc., que, posto no porão do navio, faz que êste se equilibre na água. Areia, que vai na barquinha dos aeróstatos, para se lançar fóra, quando seja conveniente _ou_ preciso que o balão se eleve mais. _Fig._ Base. Aquillo sôbre que se acamam _ou_ se collocam outras coisas. _Fam._ Qualquer comida, com que se prepara o estômago para melhor iguaria _ou_ para bebidas. (Do al. _last_, pêso) * *Lastroada*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _pedrada_. (De _lastro_) *Lata*,^1 _f._ Ferro em folha _ou_ batido e estanhado. Caixa de folha de ferro. Trave, que, atravessando a nau, sustenta a coberta superior. * Latada. Cada uma das varas _ou_ canas transversaes da parreira. Caibro. Canudo de folha, para guardar papéis _ou_ receber outras substâncias. Qualquer utensílio de fôlha. _Chul._ Cara. * _Prov. minh._ Latada, parreira. * _Gír._ Litro. * *Lata*,^2 _m. Prov. alg._ Maçador; indivíduo importuno. * *Lata*,^3 _f. Prov. trasm._ Coirela, belga. *Latada*, _f._ Grade de canas _ou_ de varas, para sustentar videiras _ou_ outras plantas trepadeiras. Parreira. * _Prov. alent._ Quéda. * _Gír._ Bofetada. * _T. de Coimbra._ Estúrdia e barulho, que os estudantes de Direito fazem de noite, com latas, percorrendo as ruas, para festejar o ponto das aulas. (De _lata_^1) *Latagão*, _m. Fam._ Homem novo, robusto e encorpado. *Latamente*, _adv._ De modo lato; em sentido lato; com largueza. * *Latana*, _f._ Palmeira do Brasil. O mesmo que _latânia_? *Latane*, _f._ Casa de jogo, na China. * *Latâneo*, _adj. Ant._ Que está ao lado; lateral. (Refl. do lat. _latus_) * *Latânia*, _f._ Gênero de palmeiras, (_latania rubra_, Jacq.). *Latão*, _m._ Liga de cobre e zinco. (De _lata_) *Late*, _m._ O mesmo que _cegonha_. (T. asiat.) *Latear*, _v. t._ Enfeitar _ou_ guarnecer com lata _ou_ latão. * *Lategaço*, _m._ O mesmo que _lategada_. Cf. Latino _Hist. de Pol. e Mil._, I, 165. *Lategada*, _f._ Pancada _ou_ açoite com látego. *Látego*, _m._ Azorrague, chicote de cordas _ou_ de correias. Inquerideira. * _Bras. do S._ Tira de coiro cru, com que se apertam os arreios e que faz parte da cincha. _Fig._ Castigo; flagello. Estímulo. (Cast. _látigo_) * *Latejante*, _adj._ Que lateja. *Latejar*, _v. i._ Arquejar. Palpitar; pulsar: _latejam-lhe as fontes_. *Latejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de latejar. *Latente*, _adj._ Que se não vê, que está occulto. _Gram._ Que se subentende: _concordância latente_. _Ext._ Dissimulado. (Lat. _latens_) * *Later*,^1 _v. i. Ant._ Estar occulto. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, XXIX. (Lat. _latere_) * *Later*,^2 _v. i._ O mesmo que _latejar_.--É verbo defectivo. Só vejo empregada a 3.^a pess. do sing. do pres. do indic., como poderia empregar-se a 3.^a do pl. «Em vão lhe _late_ o peito de insoffrido.» Filinto. VII, 248. Cf. Garrett, _Flor. sem Fruto_, 198. *Lateral*, _adj._ Relativo a lado. Transversal; que está ao lado. (Lat. _lateralis_) * *Lateralidade*, _f._ Qualidade de lateral. *Lateralmente*, _adv._ De modo lateral; ao lado. * *Lateranense*, _adv._ Relativo ao palácio pontifício de Latrão. Diz-se especialmente de um concílio, que se celebrou em Latrão. (Do lat. _lateranus_) * *Laterário*, _adj. Des._ Relativo a tejolo. Que serve para fazer tejolo. (Lat. _laterarius_) * *Làteriflexão*, (_csão_) _f. Med._ Flexão lateral do tero. (Do lat. _latus_ + _flexio_) *Làterifólio*, _adj. Bot._ Que nasce ao lado das folhas. (Do lat. _latus_, _lateris_ + _folium_) * *Làterígrado*, _adj. Zool._ Diz-se de certas aranhas, que andam sôbre o lado, como andam para trás e para deante. (Do lat. _latus_, _lateris_ + _gradi_) * *Làterinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha, cujas nervuras partem da nervura média para a margem. (Do lat. _latus_ + _nervum_) * *Laterita*, _f._ Mineral da África meridional. (Do lat. _later_) * *Laterite*, _f._ Mineral da África meridional. (Do lat. _later_) * *Làteriversão*, _f. Med._ Reviramento do útero sôbre o lado. (Do lat. _latus_, _lateris_ + _versio_) *Látex*, _m._ Suco leitoso, que escorre de certas plantas, quando nellas se faz uma íncisão. (Lat. _latex_) * *Lathyrismo*, _m._ Entoxicação, produzida pelo lathyro. * *Lathyro*, _m. Bot._ Designação scientífica do cizirão. (Gr. _lathuros_) *Latíbulo*, _m._ O mesmo que _esconderijo_. * Céu, morada dos deuses. Cf. J. A. Macedo, _Oriente_, I, 15. (Lat. _latibulum_) *Laticífero*, _adj._ Que derrama látex. (Do lat. _latex_, _laticis_ + _ferre_) * *Laticlávio*, _m._ Aquelle que usava o laticlavo. (Lat. _laticlavius_) * *Laticlavo*, _m._ Vestido de púrpura, com guarnições em fórma de cabeças de cravo, e usado pelos senadores romanos. (Lat. _laticlavus_) * *Laticollo*, _adj._ Que tem pescoço largo. (Do lat. _latus_ + _collum_) * *Laticolo*, _adj._ Que tem pescoço largo. (Do lat. _latus_ + _collum_) * *Laticórneo*, _adj._ Que tem cornos _ou_ antennas largas. (Do lat. _latus_ + _cornu_) *Latido*, _m._ Acto _ou_ effeito de latir. _Fig._ Remorso. _Chul._ Palavras vans. * *Latifloro*, _adj._ Que tem flôres largas. (Do lat. _latus_ + _flos_) * *Latifoliado*, _adj. Bot._ O mesmo que _latifólio_. * *Latifólio*, _adj._ Que tem fôlhas largas. (Do lat. _latus_ + _folium_) * *Latifundiado*, _adj._ Relativo a latifúndio. * *Latifúndio*, _m._ Grande propriedade rural. (Do lat. _latus_ + _fundus_) * *Latilabro*, _adj. Zool._ Que tem lábios grossos. (Do lat. _latus_ + _labrum_) *Latim*, _m._ Língua do Lácio, língua latina, língua falada pelo antigo povo romano. _Fam._ Coisa diffícil de comprehender. * _Gír._ A linguagem dos ladrões. (Lat. _latinus_) * *Latímano*, _adj._ Que tem mãos largas. (Do lat. _latus_ + _manus_) * *Latina*, _f. Náut._ Vela, de fórma triangular. (De _latino_) *Latinada*, _f._ Discurso em latim. Êrro contra as regras do latim. Pronúncia defeituosa _ou_ errada de palavras latinas. (De _latino_) *Latinamente*, _adv._ Segundo as regras do latim. Segundo o costume dos Latinos. (De _latino_) *Latinar*, _v. i._ Fazer traducções do latim; falar _ou_ escrever latim. (Lat. _latinare_) * *Latinaria*, _f._ Conhecimento de latim: «_atiremos todas as latinarias ao diabo._» Castilho, _Escav. Poét._, 71. * *Latinas*, _f. pl._ Festas, que se celebravam em honra de Júpiter no Lácio, geralmente sôbre o monte Albano. (Lat. _latinae_) * *Latingar*, _v. i. Gír._ Comer. * *Latinice*, _f._ Presumpção de saber latim. Cf. Filinto, VI, 210. (De _latino_) *Latinidade*, _f._ Língua latina. Maneira de falar _ou_ de escrever latim. Estudo dos principaes e mais diffíceis escritores latinos. Rigorosa construcção grammatical de uma composição latina. (Lat. _latinitas_) * *Latiniparla*, _m._ e _f. Deprec._ Pessôa, que faz alarde de saber latim. Cf. Filinto, V, 17. (De _latino_ + _palrar_) *Latinismo*, _m._ Locução própria da língua latina. Construcção grammatical, própria do latim. (De _latino_) *Latinista*, _m._ Aquelle que é versado no latim. (De _latino_) * *Latinização*, _f._ Acto _ou_ effeito de latinizar. *Latinizante*, _adj._ Que latiniza. Sectário do rito latino, em país de herejes _ou_ scismáticos. (Lat. _latinizans_) *Latinizar*, _v. t._ Dar fórma latina a. Alatinar. _V. i._ Usar de expressões latinas; falar latim. (Lat. _latinizare_) *Latino*, _adj._ Relativo ao latim: _grammática latina_. Dito _ou_ escrito em latim. Relativo aos povos latinos: _o mundo latino_. Concernente á Igreja christan do Occidente. Que diz respeito aos povos procedentes dos Romanos, _ou_ encorporados no Império romano. Que tem velas latinas, (falando-se de navios). E diz-se de uma vela náutica de fórma triangular. _M._ Habitante do Lácio. Aquelle que descende dos Latinos _ou_ dos Romanos antigos. Aquelle que é versado em latim; latinista. * Vela latina. (Lat. _latinus_) * *Latino-americano*, _m._ O mesmo que _ibero-americano_. *Latinório*, _m. Fam._ Mau latim. Trecho latino, mal traduzido _ou_ mal applicado. _Adj._ Escrito em mau latim. Cf. Filinto, XI, 193. (Do rad. de _latim_) * *Latípede*, _adj. Zool._ Que tem pés largos. (Do lat. _latus_ + _pes_, _pedis_) * *Latipene*, _adj. Zool._ Que tem penas largas. (Do lat. _latus_ + _penna_) * *Latipenne*, _adj. Zool._ Que tem pennas largas. (Do lat. _latus_ + _penna_) *Latir*, _v. i._ O mesmo que _ladrar_. Gannir. _Fig._ Gritar. (Cp. lat. _latrare_) * *Latirismo*, _m._ Entoxicação, produzida pelo latiro. * *Latiro*, _m. Bot._ Designação científica do cizirão. (Gr. _lathuros_) * *Latirostro*, (_ros_) _adj. Zool._ Que tem bico largo e chato. _M. pl._ Família de aves, caracterizadas por um bico muito achatado. (Do lat. _latus_ + _rostrum_) * *Latirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico largo e chato. _M. pl._ Família de aves, caracterizadas por um bico muito achatado. (Do lat. _latus_ + _rostrum_) *Latitude*, _f._ Arco do meridiano, comprehendido entre o Equador e a vertical de qualquer lugar com o plano do Equador. Distância, que vai do Equador a um lugar do globo, medida em graus sôbre o meridiano dêsse lugar. Ângulo, formado pela vertical de um lugar parallelo á ecliptica e á linha recta que passa por um astro e por um centro dado naquelle plano. _Ext._ Clima. _Fig._ Amplitude. Desenvolvimento; extensão. (Lat. _latitudo_) *Latitudinário*, _adj._ Amplo; amplificado; extensivo. Arbitrário na interpretação. (Do lat. _latitudo_) * *Latitudinarismo*, _m._ Seita inglesa, que sustenta a máxima tolerância religiosa e a doutrina do que todos os homens se salvarão. (De _latitudinário_) * *Latitudinarista*, _m._ Partidário do latitudinarismo. *Lato*,^1 _adj._ Amplo; dilatado. Extensivo: _em sentido lato_. * _M. Prov. minh._ Vara comprida. (Colhido em Barcelos) (Lat. _latus_) * *Lato*,^2 _m. Prov. alg._ Baraço curto de pita. (Contr. de _látego_) * *Latoaria*, _f._ Offício _ou_ officina de latoeiro. (De _latão_) *Latoeiro*, _m._ Aquelle que trabalha em lata _ou_ latão; funileiro. (De _latão_) *Latrante*, _adj. Poét._ O mesmo que _ladrante_. (Lat. _latrans_) *Latria*, _f._ Adoração devida a Deus. _Fig._ Adoração. (Do gr. _latreia_) *Latrina*, _f._ Lugar para dejecções; cloaca. (Lat. _latrina_) *Latrinário*, _adj._ Relativo á latrina. Que vive nas latrinas. _Ext._ Immundo; repugnante: _publicações latrinárias_. *Latrineiro*, _m._ Aquelle que guarda _ou_ limpa latrinas. * *Latrocinar*, _v. t._ Roubar violentamente. Commeter latrocínio contra. Cf. D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 223. (Lat. _latrocinari_) *Latrocínio*, _m._ Roubo violento, á mão armada. (Lat. _latrocinium_) *Lauda*, _f._ Página de livro, escrita _ou_ em branco. (Do lat. _laus_, _laudis_) * *Laudabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é digno de louvor. Cf. _Luz e Calor_, 51 e 564. (Do lat. _laudabilis_) * *Laudânico*, _adj._ Soporífico, narcótico. (De _láudano_) *Laudanizar*, _v. t._ Preparar com láudano. *Láudano*, _m._ Medicamento, em que o ópio está ligado com outros ingredientes. (Talvez da mesma or. que _ládano_ e _lábdano_) *Laudatício*, _adj._ O mesmo que _laudatório_. (Lat. _laudaticius_) * *Laudativamente*, _adv._ De modo laudativo. *Laudativo*, _adj._ O mesmo que _laudatório_. (Lat. _laudativus_) *Laudatório*, _adj._ Relativo a louvor. Que contém louvor: _palavras laudatórias_. Que louva. (Lat. _laudatorius_) *Laudável*, _adj._ Que se deve louvar; louvável. (Do lat. _laudabilis_) *Laudavelmente*, _adv._ De modo laudável. * *Laude*, _f. Ant._ Canto de louvor, lôa. (Do lat. _laus_, _laudis_) * *Laúde*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _alaúde_. * *Laúde*,^2 _m._ Espécie de embarcação usada na Pesca do atum. Cf. Ortigão, _Culto da Arte_. (Cast. _laud_) *Laudel*, _m._ Vestidura antiga de coiro, _ou_ acolchoada com lâminas metállicas, para preservar dos golpes de espada. (Do lat. _lodix_?) *Laudêmio*, _m._ Pensão que, segundo a constituição dos prazos antigos, é paga aos senhorios directos, quando o emphyteuta aliena o prédio respectivo. (Do rad. do lat. _laudare_?) *Laudes*, _m._ Segunda parte das horas canónicas. (Do lat. _laus_, _laudis_) * *Laudéus*, _m. Bras._ Tríbo de aborigenes, que dominou em Mato-Grosso. *Laudo*, _m._ Parecer do louvado _ou_ de um árbitro. (Do lat. _laudare_) * *Laulé*, _f. Ant._ Pequena embarcação de remo, na Ásia. Cf. _Peregrinação_, CXVI. * *Laúnea*, _f._ Gênero de plantas chicoriáceas. * *Laura*, _f. Ant._ Cada uma das cellas _ou_ covas, que vários anachoretas occupavam no mesmo ermo. Cf. F. Alex. Lobo, III, 193. (R. lat. _laura_) *Lauráceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _lauríneas_. * *Laurbanense*, _adj._ Relativo a Lorvão _ou_ ao convento de Lorvão. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, I, 200. *Láurea*, _f. Ant._ Corôa de loiros. Laurel. _Ext._ Galardão, prêmio. (Lat. _laurea_) *Laurear*,^1 _v. t._ (V. _larear_) *Laurear*,^2 _v. t._ Coroar de loiros. Galardoar. _Fig._ Enfeitar. Festejar. (Lat. _laureare_) * *Laureio*, _m. Prov. trasm._ Acto de laurear^1. *Laurel*, _m._ Corôa de loiros; láurea. _Fig._ Galardão: prêmio. Homenagens. (Do lat. _laureola_) * *Laurência*, _f._ Gênero do plantas lobeliáceas. (De _Laurenti_, n. p.) * *Laurêncio*, _adj._ Relativo a Laurento, antiga cidade do Lácio. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 101. (Lat. _laurentius_) * *Laurentiano*, _adj._ O mesmo que _laurentino_. * *Laurentim*, _m._ Variedade de árvores lauráceas. Cf. Júlio Dinis, _Fidalgos_, II, 78. * *Laurentino*,^1 _adj. Geol._ Diz-se de uma das secçoes do terreno archaico do Canadá. (Do b. lat. _Laurentius_) *Laurentino*,^2 _adj._ O mesmo que _láureo_. *Láureo*, _adj._ Relativo a loiros; feito de loiros. (Lat. _laureus_) *Lauréola*, _f._ Laurel; auréola. Nome de algumas plantas. (Lat. _laureola_) * *Láurico*, _adj._ Diz-se de um ácido, contido nas bagas de loireiro. (Do lat. _laurus_) * *Laurícomo*, _adj. Poét._ Coroado de loiros. (Lat. _lauricomus_) *Laurífero*, _adj._ Coroado de loiros; que tem loiros. (Lat. _laurifer_) *Laurifólio*, _adj._ Que tem fôlhas semelhantes ás do loireiro. (Do lat. _laurus_ + _folium_) *Laurígero*, _adj._ O mesmo que _laurifero_. (Lat. _lauriger_) *Laurina*, _f._ Substância crystallina, que se extrai das bagas do loireiro. (Do lat. _laurus_) *Lauríneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o loireiro. (De _laurineo_) *Lauríneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao loireiro. (Do lat. _laurus_) *Laurino*, _adj._ O mesmo que _láureo_. (Lat. _laurinus_) * *Laurívoro*, _adj._ Sobrenome de antigos adivinhos, que mascavam folhas de loireiro, antes de pronunciar os seus vaticínios. (Do lat. _laurus_ + _vorare_) *Lauro*, _adj. Poét._ O mesmo que _loiro_, adj. * _M. fig._ O mesmo que _laurel_; prêmio. Cf. Filinto, II, 33. (Lat. _laurus_) *Lausperene*, _m._ Exposição contínua e successiva do Santíssimo Sacramento, em todas as igrejas de Lisbôa. (Do lat. _laus_ + _perennis_) *Lausperenne*, _m._ Exposição contínua e successiva do Santíssimo Sacramento, em todas as igrejas de Lisbôa. (Do lat. _laus_ + _perennis_) *Lautamente*, _adv._ De modo lauto, com magnificência: _banquetear-se lautamente_. *Lauto*, _adj._ Sumptuoso; magnifico; abundante: _jantar lauto_. (Lat. _lautus_) *Lava*, _f._ Matéria, em fusão, que sái _ou_ saíu dos vulcões. _Fig._ Torrente; enxurrada. Chamma. (It. _lava_) *Lava-dente*, _m. Pop._ Beberete; pinga. * *Lava-dentes*, _m. Prov. trasm._ Sarabanda, descompostura. * *Lava-peixe*, _m._ e _f. Ant._ Pessôa que, nas ribeiras e mercados, tinha por offício lavar o peixe escamado. *Lava-pratos*, _m._ O mesmo que _mamanga_. *Lavabo*, _m._ Acto de lavar os dedos (o sacerdote) na celebração da Missa. Oração, que o sacerdote pronuncia nessa occasião. Pano, com que, depois de lavar os dedos, os limpa. Depósito de água, com torneira, para lavagens parciais, em refeitórios, latrinas, etc. (T. lat.) *Lavação*, _f._ Acto _ou_ effeito de lavar. (Lat. _lavatio_) * *Lavacro*, _m._ Banho. _Fig._ Baptismo. (Lat. _lavacrum_) *Lavada*, _f._ Espécie de rêde de pesca. (De _lavado_) * *Lavadaria*, _f._ Officina _ou_ estabelecimento, para lavagem e enxugamento de roupas. (De _lavar_) *Lavadeira*, _f._ Mulher, que lava roupa. * Máquina, nas fábricas de lanifícios, para a lavagem das lans. * _Bras._ Insecto, o mesmo quo _libellinha_. * _Bras._ Espécie de teixugo. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio. de 13-VII-902. * O mesmo ou melhor que _lavandeira_ ou _lavandisca_. *Lavadeiro*, _m._ Cesto, com que nalgumas praias se mede a sardinha. Fossa para depósito de águas pluviaes. * Homem, que se emprega em lavar roupa. * _Adj._ _Ratinho lavadeiro_, pequeno mammífero americano, que costuma lavar em água o alimento, antes de o levar á bôca. (De _lavar_) *Lavadela*, _f._ Lavagem ligeira. (De _lavar_) * *Lavadiço*, _adj. P. us._ Que gosta de se lavar; que anda muito lavado. (De _lavado_) *Lavado*, _adj. Fig._ Franco; generoso: _coração lavado_. Arejado: _casa muito lavada_ (de ares). _M._ Coração de uma peça de caça, desfeito em água morna, o qual se dava aos falcões. * _Gír._ Quartilho de vinho. * _Prov._ Serviço de lavar: _hoje é dia de lavados_. * *Lavadoira*,^1 _f. Prov. alent._ A junta de bois que, em meio do duas, ajuda a puxar um carro. (Talvez por _levadoira_, de _levar_) * *Lavadoira*,^2 _f. Marn._ Córte vertical, espécie do degrau, formado pela tirada dos torrões, com que se fórma a vedação das salinas. Cf. _Mus. Technol._,55. (Cp. _lavadoiro_) *Lavadoiro*, _m._ Tanque _ou_ lugar, onde se lava roupa. * _Marn._ Cova, que os antigos marnotos abriam, junto ao tabuleiro do sal, e para onde era rido o producto da marinha, sendo alli remexido muitas vezes com rasoira e ugalho, para se lhe tirarem as impurezas. * _Adj. Prov. trasm._ Em que se lava roupa. Que serve para se lavar roupa: _tanque lavadoiro_. (De _lavar_) * *Lavador*, _m._ Um dos instrumentos agrícolas, destinados a preparar o alimento vegetal para o arraçoamento de animaes. (De _lavar_) *Lavadoura*, _f. Marn._ Córte vertical, espécie do degrau, formado pela tirada dos torrões, com que se fórma a vedação das salinas. Cf. _Mus. Technol._,55. (Cp. _lavadouro_) *Lavadouro*, _m._ Tanque _ou_ lugar, onde se lava roupa. * _Marn._ Cova, que os antigos marnotos abriam, junto ao tabuleiro do sal, e para onde era rido o producto da marinha, sendo alli remexido muitas vezes com rasoira e ugalho, para se lhe tirarem as impurezas. * _Adj. Prov. trasm._ Em que se lava roupa. Que serve para se lavar roupa: _tanque lavadouro_. (De _lavar_) *Lavadura*, _f._ Acto de lavar. Água, em que se lavou loiça de mesa, e que se dá como alimento a porcos. * *Lavagante*, _m._ Crustáceo decápode, marítimo, um pouco mais pequeno que a lagosta e munido de duas fortes torqueses nos braços (_homarus vulgaris_). (Cp. cast. _lobogante_) *Lavagem*, _f._ O mesmo que _lavadura_. _Prov._ Comida para os porcos. Pagamento do trabalho de lavar. * *Lavajado*, _adj. Prov. alent._ Emporcalhado pela água do lavajo. Sujo pelo lodo dos charcos: _o cão vinha todo lavajado_. (De _lavajo_) * *Lavajo*, _m. Prov. alent._ Pequeno pântano. Charco, atoleiro. (Cp. _lavagem_) * *Lavajola*, _f. Prov. beir._ Terreno baixo, que no inverno se alaga em água. (Cp. _lavajo_) * *Lavajona*, _f. Prov._ Mulher suja e desavergonhada. (De _lavajo_) *Lavamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de lavar. * *Lavanca*, _f. Ant._ O mesmo que _alavanca_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _mochlium_. *Lavanco*, _m._ O mesmo que _ganso_; ádem. * *Lavanda*, _f. P. us._ Alfazema. (T. it.) * *Lavandaria*, _f._ O mesmo que _lavadoria_. *Lavandeira*, _f._ Ave aquática (_charadrius_). O mesmo que _lavandisca_. * O mesmo que _borrelho_. * _Bras._ Passarinho branco, de asas negras. (Cp. fr. _levandiere_) *Lavanderia*, _f. Gal._ (V. _lavadaria_) (Fr. _lavanderie_) *Lavandisca*, _f._ Espécie de alvéloa. (Cp. _lavandeira_) *Làvapé*, _m._ Planta, espécie de centáurea. _Pl._ Festa em que a Igreja, no dia de quinta-feira de Endoenças, celebra o facto de Jesus têr lavado os pés a seus discípulos. (De _lavar_ + _pé_) *Lavar*, _v. t._ Limpar, banhando: _lavar a cara_. Tirar com água as impurezas de: _lavar a roupa_. _Fig._ Tornar puro. Cercar de águas. Percorrer, regando _ou_ banhando. (Lat. _lavare_) * *Lavareda*, _f._ O mesmo que _labarêda_. * *Lavarejar*, _v. i. Prov. trasm._ (Corr. de _lambarejar_) * *Lavarinto*, _m._ Fórma pop. de _labyrintho_. _Bras. do N._ Trabalho de agulha, também conhecido por _crivo_. * *Lavátera*, _f._ Gênero de plantas malváceas. (De _Lavater_, n. p.) * *Lavateriano*, _adj._ Relativo a Lavater. *Lavático*, _adj._ Que serve para clister. (Do rad. de _lavar_) *Lavativo*, _adj._ O mesmo que _lavático_. *Lavatório*, _m._ Utensílio, que sustenta uma bacia em que se lavam as mãos e o rosto. Acto de lavar. Água, que os Cathólicos bebem depois da communhão. _Fig._ Purificação. (Lat. _lavatorium_) * *Lavável*, _adj._ Que se póde lavar. * *Lavegada*, _f. Ant._ O mesmo que _arroteio_. (De _lavegar_) * *Lavegante*, _m._ O mesmo que _lavagante_. * *Lavegar*, _v. t._ Lavrar com lavêgo. (Do lat. _laevigare_?) *Lavêgo*, _m._ Arado com varredoiro, o mesmo que _labego_. (De _lavegar_) *Laverca*, _f._ Ave, espécie de cotovía. Calhandra, (_alauda arvensis_, Lin.). * _Prov. minh._ Pessôa muito magra. * *Laverco*, _m._ Macho da laverca. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_. Homem finório e trapaceiro. Cf. _Hyssope_, 52. * *Lavoeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lavoura_. *Lavoira*, _f._ Preparação do terreno para sementeira _ou_ plantação. Agricultura. Acto de cultivar a terra. Terra cultivada. * _Prov. alent._ Exploração agricola e pecuária de uma herdade _ou_ grupo de herdades. (Do b. lat. _laboria_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_) * *Lavoisiéreas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de melastomáceas, na classificação de De-Candolle. (De _Lavoisier_, n. p.) *Lavor*, _m._ Trabalho manual. Labor. _Ext._ Trabalho. Ornato em relêvo. Obra do agulha, feita por desenho: _a pequena é hábil em lavores_. Lavrado. * Crystallização superficial nas salinas, que impede a evaporação e, portanto, a formação do sal. (Lat. _labor_) * *Lavorar*, _v. t._ Fazer lavores em; lavrar. (Lat. _laborare_) * *Lavorear*, _v. t. Prov. trasm._ Adornar muito, tornar primoroso. (De _lavor_) *Lavoso*, _adj._ Relativo a lava; que é da natureza da lava. *Lavoura*, _f._ Preparação do terreno para sementeira _ou_ plantação. Agricultura. Acto de cultivar a terra. Terra cultivada. * _Prov. alent._ Exploração agricola e pecuária de uma herdade _ou_ grupo de herdades. (Do b. lat. _laboria_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_) *Lavra*, _f._ Acto de lavrar. Lavoira. * *Lavração*, _f. T. de Ceilão._ O mesmo que _lavoira_. (De _lavrar_) *Lavrada*, _f._ O mesmo que _lavra_. *Lavradeira*, _f._ Mulher, que lavra. Camponesa. Mulher de lavrador. Mulher, que faz renda _ou_ lavores de agulha. *Lavradeiro*, _adj._ Que se emprega na lavoira, (falando-se de animaes). (De _lavrar_) *Lavradio*, _adj._ Que se póde lavrar; próprio para se lavrar: _terra lavradia_. _M._ Lavoira. *Lavrado*, _m._ Terra lavrada. Lavor de agulha; bordado. * _M. pl. Bras. de Minas._ Contas de oiro, que formam collar; adornos de oiro e prata. Cf. Taunay, _Innocência_, 76. *Lavrador*, _m._ e _adj._ O que trabalha em lavoira. Aquelle que possue propriedades lavradias. Proprietário de herdades. Dono de salinas. (De _lavrar_) *Lavragem*, _f._ Acto _ou_ effeito de lavrar; lavoira. *Lavramento*, _m._ Acto de lavrar. *Lavrança*, _f. Ant._ Lavra; terra lavradia. (De _lavrar_) * *Lavrandeira*, _f. Des._ Mulher, que faz lavores; bordadeira; costureira. Cf. G. Vicente e Ribeiro Chiado. (Cp. _lavradeira_) *Lavrante*, _adj._ Que lavra. _M._ Artista, que lavra em oiro _ou_ prata. *Lavrar*, _v. t._ Fazer regos com arado em: _lavrar a terra_. _Ext._ Cultivar (terras). _Fig._ Cinzelar. Aplainar. Bordar. Abrir ornatos em. Preparar com lavores. Construír. Corroer. Consignar; inscrever: _lavrar um epitáphio_. Explorar (minas). _V. i._ Alastrar-se: _a epidemia vai lavrando_. Avultar; desenvolver-se. (Lat. _laborare_) *Laxação*, _f._ Acto _ou_ effeito de laxar. (Lat. _laxatio_) *Laxamente*, _adv._ De modo laxo; froixamente. *Laxante*, _adj._ Que laxa. _M._ Purgante ligeiro. (Lat. _laxans_) *Laxar*, _v. t._ Tornar froixo. Alargar; desimpedir. _Fig._ Attenuar; alliviar. Relaxar. (Lat. _laxare_) *Laxativo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _laxante_. (Lat. _laxativos_) *Laxidão*, (_csi_) _f._ O mesmo que _lassidão_. (De _laxo_) *Laxifloro*, (_csi_) _adj. Bot._ Que tem as flôres muito afastadas umas das outras. (Do lat. _laxus_ + _flos_, _floris_) * *Laxiorismo*, (_csi_) _m. Des._ Opinião relaxada em moral. (Do lat. _laxior_) *Laxo*, _adj._ Desimpedido. Alargado; froixo; bambo. Lasso. (Lat. _laxus_) * *Lazã*, (_fem._ de _lazão_) * *Lazan*, (_fem._ de _lazão_) *Lazão*, _adj._ (V. _alazão_) * *Lazarado*, _adj. Prov. beir._ O mesmo que _faminto_. (De _lazarar_) * *Lazarar*, _v. i._ Ter muita fome. Cf. _Agostinheida_, 141. (Cp. _lazeirar_) *Lazarento*,^1 _m._ e _adj._ Aquelle que tem pústulas; leproso. (De _lázaro_) * *Lazarento*,^2 _adj. Pop._ Esfomeado: o mesmo que _lazerento_^2. * *Lazaretário*, _adj. Neol._ Relativo a lazareto: _regime lazaretário_. *Lazareto*, (_zarê_) _m._ Edifício para quarentenas. (It. _lazaretto_) * *Lazarina*, _f._ Arma de fuzil, comprida e de pequeno calibre, que se fabríca na Bélgica para os pretos da África, e que é imitação grosseira das que entre nós fabricava o armeiro Lázaro, de Braga. Cf. Capello e Ivens, I, 7. (De _Lázaro_, n. p.) * *Lazarismo*, _m._ Doutrina dos lazaristas. *Lazarista*, _m._ Membro da Ordem religiosa de San-Vicente de Paulo. (De _lázaro_) *Lázaro*, _m._ Aquelle que é leproso. _Ext._ Aquelle que está coberto de chagas _ou_ pústulas. * _T. de Évora_ e _ant._ O mesmo que _asylado_: _o producto do bazar foi para os lázaros_. (B. lat. _lazarus_) * *Lazarone*, _m._ Mendigo de Nápoles. _Ext._ Mendigo. (It. _lazarone_) *Lazeira*, _f._ Miséria. Desgraça. Lepra. _Fig._ Fome: _cair de lazeira_. (De _lázaro_) * *Lazeirar*, _v. i._ Têr lazeira; estar esfomeado. *Lazer*, _m._ O mesmo que ócio. Vagar; passatempo. (Do lat. _licere_) * *Lazerar*,^1 _v. t. Ant._ Expiar. Compensar; indemnizar. Causar damno _ou_ soffrimento a. Cf. Usque, 50, v.^o; _Eufrosina_, 42. (Do lat. _lacerare_?) * *Lazerar*,^2 _v. i. Pop._ O mesmo que _lazeirar_. * *Lazerento*,^1 _adj._ Leproso. Chagado. (De _lazerar_^1) * *Lazerento*,^2 _adj._ Faminto. Miserável. (De _lazerar_^2) *Lazúli*, _m._ Pedra azul, opaca e listrada de branco, com pontos amarelos. (Do b. lat. _lazur_) * *Lazulita*, _f._ Pedra azul, opaca e listrada de branco, com pontos amarelos. (Do b. lat. _lazur_) *Lazulite*, _f._ * Pedra azul, opaca e listrada de branco, com pontos amarelos. (Do b. lat. _lazur_) *Lé*, Monossýllabo, us. na loc. _cré com cré, lé com lé_, equivalente a _cada qual com os da sua igualha_. (Cp. _cré_^2) *Leal*, _adj._ Conforme com a lei. Digno. Honesto. Sincero. Fiel: _espôsa leal_. * _M._ Antiga moeda de prata, que na Índia portuguesa valia 12 reis. * Moéda, correspondente a 10 reis, em tempo de D. João I. (Do lat. _legalis_) *Lealdação*, _f._ Acto do lealdar. *Lealdade*, _f._ Qualidade de leal. Acção leal. *Lealdador*, _adj._ Que lealda. _M._ Antigo fiscal das mercadorias que entravam na cidade. (De _lealdar_) *Lealdamento*, _m._ O mesmo que _lealdação_. *Lealdar*, _v. t._ Verificar, dar ao manifesto na alfândega. (De _leal_) *Lealdoso*, _adj. Des._ O mesmo que _leal_. (De _lealdade_) * *Lealeza*, _f. Ant._ O mesmo que _lealdade_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 375. (De _leal_) * *Lealismo*, _m._ O mesmo que _lealdade_. _Neol._ Obediência dos cidadãos ao respectivo Govêrno. Acatamento, com que numa colónia são recebidas as leis e ordens da respectiva metrópole. *Lealmente*, _adv._ De modo leal; fielmente. Com dignidade; com honra. * *Leandra*, _f._ Gênero de arbustos melastomáceos do Brasil. * *Leandro*, _m._ Gênero de arbustos melastomáceos do Brasil. *Leão*,^1 _m._ Quadrúpede carnívoro, que habita principalmente a África. _Fig._ Homem ousado, valente. Pessôa célebre. Homem intratável, rispido. Homem namorador, que alardeia conquistas amorosas. Constellação. Figura do leão nos brasões. * _Ant._ Pequena peça de artilharia. * _escol._ Bacio da cama. (Do lat. _leo_) * *Leãozete*, (_zê_) _m._ Pequeno leão; leão pouco encorpado. Cf. Filinto, III, 218. * *Lebedoiro*, _m. Ant._ Terra húmida, que produz erva; lenteiro. (Por _levedoiro_, de _lêvedo_?) * *Lebedouro*, _m. Ant._ Terra húmida, que produz erva; lenteiro. (Por _levedoiro_, de _lêvedo_?) * *Lebetantho*, _m._ Arbusto da América austral. (Do gr. _lebes_ + _anthos_) * *Lebetanto*, _m._ Arbusto da América austral. (Do gr. _lebes_ + _anthos_) * *Lebetina*, _f._ Gênero de plantas americanas. (Do gr. _lebes_) * *Lebetona*, _f._ Túnica de linho, sem mangas, usada pelos solitários da Thebaida. (Por _levitona_, do b. lat. _levito_, _levitonis_, do rad. de _levis_) * *Leboreiro*, _adj._ O mesmo que _lebreiro_. (Do lat. _leporarius_) *Lebracho*, _m. Pop._ Lebrão novo. (De _lebre_) *Lebrada*, _f. Pop._ Guisado de lebre. *Lebrão*, _m._ Macho da lebre. *Lebre*, _f._ Animal mammífero, da ordem dos roedores. Constellação austral. Peixe venenoso. _Náut._ Peça de madeira, por onde passam os cabos bastardos. * _Loc. pop._ _Andar á lebre_, não têr dinheiro. Cf. Camillo, _Hist. e Sentimentalismo_, 164. (Do lat. _lepus_, _leporis_) * *Lèbrechina*, _f. Prov. trasm._ Rapariga magra e leviana; sirigaita. (Cp. _lebracho_) * *Lebreia*, _f. Bras. da Baia._ Chuvisco, garôa. *Lebreiro*, _adj._ Que caça lebres. * *Lebrel*, _m._ Cão, próprio para a caça das lebres; galgo. (Do rad. de _lebre_) *Lebréo*, _m._ Cão, próprio para a caça das lebres; galgo. (Do rad. de _lebre_) *Lebréu*, _m._ Cão, próprio para a caça das lebres; galgo. (Do rad. de _lebre_) * *Lecanantho*, _m._ Gênero de arbustos indianos, da fam. das rubiáceas. (Do gr. _lekane_ + _anthos_) * *Lecananto*, _m._ Gênero de arbustos indianos, da fam. das rubiáceas. (Do gr. _lekane_ + _anthos_) * *Lecanocárpio*, _m._ Gênero de plantas chenopódeas. * *Lecanomancia*, _f._ Antiga e supposta adivinhação, por meio da observação do som, produzido no fundo de uma bacia de água por pedras preciosas, e metaes que alli se lançavam. (Do gr. _lekane_, bacia, e _manteia_, adivinhação) * *Lecanomântico*, _adj._ Relativo á lecanomancia. * *Lecanóreas*, _f. pl. Bot._ Uma das tríbos dos líchens, segundo Fries. * *Leccional*, _adj. Neol._ Relativo a lição. (Do lat. _lectio_) *Leccionando*, _m._ e _adj._ O que recebe lições de alguém; discípulo. (De _leccionar_) *Leccionar*, _v. t._ Dar lições de: _leccionar Mathemática_. Dar lições a; ensinar: _leccionar dois rapazes_. _V. i._ Sêr leccionista: _eu dantes leccionava_. (Do lat. _lectio_, _lectionis_) *Leccionário*, _m._ Livro ecclesiástico, que contém as vidas dos santos. (Do rad. do lat. _lectio_) *Leccionista*, _m._ Aquelle que lecciona; professor particular. *Lechetrez*, _m._ O mesmo que _maleiteira_. * *Lechia*, _f._ Árvore sapindácea. Fruto dessa árvore. * *Lecídeas*, _f. pl. Bot._ Sub-ordem de líchens, no méthodo de Fries. * *Lecithídeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de plantas myrtáceas, no systema do De-Candolle. (Do gr. _lekithos_ + _eidos_) * *Lecithina*, _f._ Substância viscosa, contida nos ovos, no cérebro e noutras matérias animaes. (Do gr. _lekithos_) * *Lecitídeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de plantas myrtáceas, no systema do De-Candolle. (Do gr. _lekithos_ + _eidos_) * *Lecitina*, _f._ Substância viscosa, contida nos ovos, no cérebro e noutras matérias animaes. (Do gr. _lekithos_) * *Lécito*, _m. Ant._ Almotolia de azeite. Entre os Gregos, vaso em fórma de grande garrafa. (Lat. _lecythus_) * *Leco*, _m. Ant._ Lacaio. * *Lecôntea*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (De _Leconte_, n. p.) * *Lecóquia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas da ilha de Creta. (De _Lecoq_, n. p.) * *Léctica*, _f. Des._ Liteira; cadeirinha para transporte. (Lat. _lectica_) * *Lecticário*, _m. Des._ Conductor de liteira; liteireiro. (Lat. _lecticarius_) * *Lectícola*, _adj._ Que habita nos leitos, (falando-se do persevejo). (Do lat. _lectum_ + _colere_) * *Lectícula*, _f. Des._ Cadeirinha; poltrona; pequeno leito. (Lat. _lecticula_) * *Lectistérnio*, _m._ Banquete, que os Romanos offereciam aos deuses, collocando as imagens dêstes sôbre leitos na rua, e em frente delles iguarias de toda a espécie. (Lat. _lectisternium_) *Lectivo*, _adj._ Relativo a lições _ou_ ao movimento escolar: _o anno lectivo de 1913 a 1914_. (Do lat. _lectus_) * *Lectocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça pequena. _M._ Gêneros de pequenos peixes anguiliformes, que recentemente se verificou serem a larva da enguia. (Do gr. _lektos_ + _kephale_) * *Lectocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça pequena. _M._ Gêneros de pequenos peixes anguiliformes, que recentemente se verificou serem a larva da enguia. (Do gr. _lektos_ + _kephale_) * *Lector*, _m. Ant._ O mesmo que _leitor_. *Lectorato*, _m._ (V. _leitorado_) (Do lat. _lector_) * *Lécytho*, _m. Ant._ Almotolia de azeite. Entre os Gregos, vaso em fórma de grande garrafa. (Lat. _lecythus_) * *Leda*, _f._ Gênero de molluscos bivalves. Planeta telescópico. (De _Leda_, n. p. myth.) *Ledamente*, (_lê_) _adv._ De modo ledo. Alegremente. * *Lediça*, _f. Ant._ O mesmo que _ledice_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 309. *Ledice*, _f._ Qualidade de ledo. _Pl._ Facécias; galantarias. *Ledo*, (_lê_) _adj._ Risonho; alegre; jubiloso. (Lat. _laetus_) *Ledor*, _m._ e _adj._ O que lê. (Lat. _lector_) * *Leelite*, _f._ Mineral da Suécia, avermelhado e duro. * *Leérsia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Leflíngia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (De _Lefling_, n. p.) *Legação*,^1 _m._ Salsaparrilha, conhecida também por _salsaparrilha do reino_. *Legação*,^2 _f._ Residência de um diplomata estrangeiro. Missão diplomática. Repartição, dirigida por um diplomata estrangeiro. Tempo que dura uma legacia. (Lat. _legatio_) *Legacia*, _f._ Dignidade _ou_ cargo de um legado. (Do rad. do lat. _legatus_) *Legado*,^1 _m._ e _adj._ Embaixador _ou_ enviado, que trata negócios do seu país em país estrangeiro. Núncio pontifício. (De _legar_) *Legado*,^2 _m._ Aquillo que se deixa por testamento a quem não é o principal herdeiro. (Lat. _legatum_) *Legal*, _adj._ Conforme com a lei: _acto legal_. Relativo a lei: _disposições legaes_. (Lat. _legalis_) *Legalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é legal. (Lat. _legalitas_) * *Legalista*, _adj._ Relativo ás disposições legaes. _M._ Aquelle que pugna pela observância das leis. (De _legal_) *Legalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de legalizar. *Legalizar*, _v. t._ Tornar legal; authenticar. *Legalmente*, _adv._ De modo legal; em harmonia com a lei. * *Legame*, _m. Ant._ O mesmo que _legado_. Herança. * *Legante*, _m. Gír._ Pistola. * *Legão*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _enxada_. (Cast. _legón_) *Legar*, _v. t._ Enviar como legado. Transmittir em testamento _ou_ por herança, não sendo a herdeiro forçado: _legar um prédio ao afilhado_. (Lat. _legare_) *Legatário*,^1 _m._ Aquelle que foi contemplado com legado testamentario. (Lat. _legatarius_) * *Legatário*,^2 _adj._ Relativo a legados. Que envolve legado. (Cp. lat. _legator_) *Legatina*, _f._ Dizem os diccion. que é um estôfo de seda e lan. Vi porém algures que é êrro de cópia _ou_ de composição e que a palavra é _legatura_. *Legenda*, _f._ Inscripção; distico; letreiro. Vidas de santos. (Lat. _legenda_) *Legendário*, _adj._ Relativo a legenda. _M._ Aquelle que escreve legendas. Collecção de vidas dos santos. *Legião*, _f._ Corpo da antiga milícia romana, composto de infantaria e de alguma cavallaria. Divisão de exército. _Fig._ Grande quantidade de gente. Grande quantidade de anjos _ou_ demónios. Grande quantidade de coisas. (Lat. _legio_) * *Legiferação*, _f._ Acto de legiferar. * *Legiferar*, _v. i. Neol. Fam._ Fazer leis, legislar. (Do lat. _lex_, _legis_ + _ferre_) * *Legífero*, _m._ Aquelle que faz leis ou que legisla: «_desplante de pseudos legíferos da língua de Camões_». Pacheco, _Promptuário_, 2. *Legionário*, _adj._ Relativo a legião. _M._ Soldado de uma legião. (Lat. _legionarius_) *Legislação*, _f._ Complexo de leis. Estudo dos actos legislativos. (Lat. _legislatio_) *Legislador*, _adj._ Que legisla. Que explica as leis. _M._ Aquelle que faz leis. Membro da câmara legislativa. (Lat. _legislator_) *Legislar*, _v. t._ * Ordenar _ou_ preceituar por lei: _legislar incompatibilidades_. _V. i._ Fazer leis. (Do rad. de _legislador_) *Legislativamente*, _adv._ De modo legislativo. Pela fórma seguida na feitura das leis. *Legislativo*, _adj._ Relativo ao poder de legislar. Que diz respeito á legislação. (De _legislar_) *Legislatório*, _adj._ Que obriga como lei. Relativo a legislação. (De _legislar_) *Legislatura*, _f._ Reunião das entidades que têm o poder de legislar. Espaço de tempo, em que se exercem os poderes de uma assembleia legislativa. (De _legislar_) * *Legislável*, _adj._ Que so póde legislar _ou_ decretar. *Legisperito*, _m._ Aquelle que é perito em leis. (Lat. _legisperitus_) *Legista*, _m._ O mesmo que _legisperito_; jurisconsulto. (Do lat. _lex_, _legis_) *Legítima*, _f._ Parte da herança, de que o testador não póde dispor livremente, por pertencer legitimamente a herdeiro ascendente _ou_ descendente. * Uma das divisões da salina. (De _legitimo_) *Legitimação*, _f._ Acto _ou_ effeito do legitimar. *Legitimado*, _adj._ Que se tornou legítimo. _M._ Filho natural, que o matrimónio dos pais legitimou. (De _legitimar_) *Legitimador*, _adj._ Que legitíma. _M._ Aquelle que legitíma. *Legitimamente*, _adv._ De modo legítimo. Lealmente. *Legitimar*, _v. t._ Tornar legítimo. Reconhecer como legítimo _ou_ authêntico. Justificar. Habilitar para certos actos _ou_ para o gôzo de certos direitos. *Legitimidade*, _f._ Qualidade de legítimo. Estado daquelle _ou_ daquilo que se tornou legítimo. Estado _ou_ qualidade daquillo que está de acôrdo com a razão, _ou_ com a justiça, _ou_ com a lei. Illação _ou_ conclusão lógica. Direito de succeder a um monarcha, pelo princípio da primogenitura, _ou_ pela exclusão legal do primogênito. * Doutrina política dos legitimistas. * O partido dos legitimistas. *Legitimista*, _adj._ Relativo á legitimidade. _M._ e _adj._ O que advoga o direito de D. Miguel de Bragança _ou_ dos seus descendentes ao throno de Portugal. (De _legítimo_) *Legítimo*, _adj._ Conforme á lei; legal. Que procede de um matrimónio, (falando-se de filhos). Válido perante a lei. Justo. Racional. Genuíno: _legítimo vinho do Pôrto_. Puro. Verdadeiro. Concludente. (Lat. _legitimus_) * *Legitimónio*, _m. Des._ O mesmo que _património_. Cf. Prestes, _Autos_, 144, (ed. de 1871). (Formação arbitrária, de _legítima_ e da terminação de _património_) *Legível*, _adj._ Que se póde ler. Que está escrito em caracteres bem visíveis e distintos. (Lat. _legibilis_) *Legivelmente*, _adj._ De modo legível. *Légoa*, _f._ Medida itenerária, equivalente, no systema métrico, a 5 kilómetros. _Fam._ Grande distância. * _Légua da Póvoa_, grande distância. _Loc. adv._ _Á légoa_, até de longe; perfeitamente, nitidamente. Apressadamente. * _De légoa e meia_, muito grande, muito extenso: _fez um discurso de légoa e meia_. (Do lat. _leuca_.) *Legra*, _f._ Instrumento, para observar as fracturas do crânio. * _Prov. alent._ Lâmina curva e cortante, para escavar madeira, e com a qual os cabreiros fazem colheres de pau e outros objectos. (Cast. _legra_) *Legração*, _f._ Acto de legrar. * *Legradura*, _f._ O mesmo que _legração_. Acto de raspar _ou_ limpar com goiva apropriada os ossos cariados _ou_ fracturados. *Legrar*, _v. t._ Operar _ou_ examinar com a legra. *Légua*, _f._ Medida itenerária, equivalente, no sistema métrico, a 5 kilómetros. _Fam._ Grande distância. * _Légua da Póvoa_, grande distância. _Loc. adv._ _Á légua_, até de longe; perfeitamente, nitidamente. Apressadamente. * _De légua e meia_, muito grande, muito extenso: _fez um discurso de légua e meia_. (Do lat. _leuca_.) * *Leguleio*, _m._ Aquelle que attende servilmente á letra da lei. Advogado rábula, chicaneiro. (Lat. _leguleius_) * *Legulejo*, _m._ O mesmo que _leguleio_. Cf. Rebello, no _Panorama_, IX, 357. * *Legulismo*, _m._ Qualidade de leguleio. Systema dos falsos jurisconsultos, que só attendem á letra das leis, descurando-lhes o espírito e o alcance. Cf. R. de Brito, _Philos. do Dir._, 380. *Legume*, _m._ Fruto comestível das plantas leguminosas. Producto de horticultura. * Hortaliça. (Lat. _legumen_) *Legumeiro*, _adj._ Que tem legumes; em que crescem legumes. * *Legumilha*, _f. Ant._ O mesmo que _legume_. *Legumina*, _f._ Princípio, extrahido das sementes de várias plantas leguminosas. (De _legume_) *Leguminário*, _adj._ Relativo a legume. (Lat. _legumenarius_) * *Leguminiforme*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, que se parecem, mais _ou_ menos, com um legume. (Do lat. _legumen_ + _forma_) * *Leguminívoro*, _adj._ Que se alimenta de legumes. (Do lat. _legumen_ + _vorare_) *Leguminosas*, _f. pl._ Ordem de plantas, caracterizada pela fructificação em vagens. (De _leguminoso_) *Leguminoso*, _adj._ Que fructifica em vagens. (Lat. _leguminosus_) *Legumista*, _m._ Aquelle que trata especialmente de plantas leguminosas. (De _legume_) * *Lèguória*, (_gu-o_) _f. Prov._ Pequena légua. (Do rad. de _légua_) *Lei*, _f._ Preceito, que deriva da autoridade soberana. Prescripção do poder legislativo. Religião. Regra. Norma devida. Relação constante, entre phenómenos, _ou_ entre phases de um só phenómeno. * _T. de Paredes-de-Coira._ Estima; affeição: _tenho lei á vida_. * _Loc. prep._ _Á lei de_, segundo a regra _ou_ costume: «_começou a viver á lei da nobreza_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 17. (Do lat. _lex_) * *Leia*, _f. T. do Fundão._ Corda delgada. (Por _lia_, de _liar_?) * *Leiblínia*, _f._ Gênero de algas. * *Leibnitzianismo*, _m._ Philosophia idealista de Leibnitz, caracterizada pelas mónadas e pela harmonia preestável. (De _Leibnitz_, n. p.) * *Leibnitzianista*, _m._ Sectário do leibnitzianismo. *Leicenço*, _m._ O mesmo que _furúnculo_. (Relaciona-se com o lat. _lacessitio_, de _lacessere_?) * *Leicéster*, _m._ (V. _líster_) * *Leicéstria*, _f._ Gênero de plantas caprifoliáceas. * *Leigaça*, _m._ e _f._ Pessôa leiga _ou_ estranha a certos conhecimentos. Cf. _Agostinheida_, 106. (Cp. _leigaço_) * *Leigaço*, _m. Deprec._ Aquelle que é muito leigo em certos assumptos; ignorantão. Cf. Filinto, IX, 219. *Leigal*, _adj._ Relativo a leigo; laical. *Leigar*, _v. t. Des._ Tornar leigo. * *Leigarraço*, _m._ O mesmo que _leigaço_. Cf. Castilho, _Colloq. Ald._, 184. * *Leigarrão*, _m._ O mesmo que _leigaço_. Cf. Castilho, _Méd. á Fôrça_, 17. * *Leigarraz*, _m._ O mesmo que _leigaço_: «_verdadeiro typo de leigarraz, estúpido e servil_». Garrett, _Arco de Sant._, I, 138. *Leigo*, _m._ Aquelle que não tem ordens sacras. _Adj._ Que não recebeu Ordens sacras, Ordens ecclesiasticas. Laical. _Fig._ Estranho, alheio a um assumpto: _eu cá sou leigo em Astronomia_. (Do lat. _laicus_) *Leiguice*, _f._ Dito _ou_ acto de leigo. *Leilão*, _m._ Venda pública de objectos, que se entregam a quem offerece maior preço _ou_ lanço. Almoéda. Hasta pública. (Talvez do ár. _al-ilon_, annúncio) * *Leiloamento*, _m._ Acto de leiloar. Venda em leilão: almoéda. Cf. Camillo, _Perfil do M. de Pombal_, 99. * *Leiloar*, _v. t._ Pôr em leilão, em praça _ou_ em almoéda. Apregoar em leilão. Cf. Camillo, _Brasileira_, 237. * *Leiloeiro*, _m._ Pregoeiro em leilões. Organizador de leilões. * *Leimonitos*, _m. pl._ Gênero de aves, da ordem dos pássaros. * *Leino*, _adj. Prov. trasm._ Bonito, catita. *Leirã*, _f._ Variedade de uva branca. (De _Leiria_, n. p.? De _leira_^1?) *Leira*,^1 _f._ Sulco na terra, para se deitar a semente. Geira. Alfobre. Belga. Elevação de terra entre sulcos. (Do b. lat. _larea_) * *Leira*,^2 _f._ Casta de uva branca algarvia. * *Leira*,^3 _f. Prov. minh._ Mania, telha. *Leiran*, _f._ Variedade de uva branca. (De _Leiria_, n. p.? De _leira_^1?) *Leirão*,^1 _m. Prov. trasm._ Rato grande. * _Prov. minh._ Castanheiro muito alto. * *Leirão*,^2 _m. Prov. beir._ Leira pequena; espaço de terreno cultivado. * *Leirar*, _v. t._ Dividir em leiras; lavrar, formando leiras: «_o Formoso e o Galante iam leirando o chão_». Júl. Castilho, _Ermitério_, 108. * *Leiria*, _adj. f._ O mesmo que _leirôa_. * *Leirião*, _m. T. de Alcobaça_ Homem de Leiria. * *Leiriense*, _adj._ Relativo a Leiria. _M._ Habitante de Leiria. * *Leiriôa*, _adj. f._ Diz-se de uma espécie de maçan. (De _Leiria_, n. p.) * *Leiroto*, (_leirô_) _m. Prov. minh._ Pequena leira _ou_ coirela. * *Leita*, _f. Pesc._ Ova que, em vez de estructura granulosa, a tem leitosa e molle. (De _leite_) *Leitado*, _adj._ Que cria suco leitoso. (Cp. _leitar_^2) * *Leital*, _adj. Prov._ Diz-se de uma pedra _ou_ penedo, em que as mulheres crendeiras vão chupar e dar três voltas em roda delle, para terem leite. (De _leite_) *Leitão*,^1 _m._ Bácoro, em-quanto mama. * Peixe plagióstomo, alvacento. * _Loc. minh._ _Em leitão_, nu, em pêlo. (Do b. lat. _lacto_) * *Leitão*,^2 _m. Prov. trasm._ Pedaço de terra, que os cavadores deixam em cru, dando-lhe apenas umas cavadelas superficiaes, para encobrir o defeito do trabalho. (De _leito_?) *Leitar*,^1 _adj._ Que tem côr de leite. *Leitar*,^2 _v. i._ Criar succo leitoso. (De _leite_) * *Leitara*, _f._ O mesmo que _leita_. * *Leitarega*, _f. Prov. trasm._ Planta, de suco leitoso e purgativo. O mesmo que _leitariga_? * *Leitaria*, _f._ Edificação annexa a uma vacaria, para depósito de leite. Estabelecimento de lacticínios. *Leitariga*, _f._ (V. _maleiteira_) * *Leitazona*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lebre_. (De _leitão_?) *Leite*, _m._ Líquido opaco, branco e de sabor adocicado, produzido pelas glândulas mammárias da mulher e das fêmeas dos animaes mammíferos. _Leite de gallinha_, planta liliácea. _Árvore de leite_, árvore urticácea da América. * _Leite de cal_, cal, preparada para caiação de branco. _Bras._ _Leite de côco_, sumo da amêndoa de côco, preparado como adubo culinário. * _Irmão de leite_, irmão collaço. (Do lat. _lac_, _lactis_) *Leitegada*, _f. Pop._ Conjunto dos leitões, que nasceram de um parto. (Do rad. de _leitão_) *Leiteira*, _f._ Vendedora de leite. Vaso, em que se leva o leite á mesa. (De _leiteiro_) *Leiteiro*, _adj._ Que produz leite: _vacas leiteiras_. Próprio para conter leite: _vaso leiteiro_. _M._ Vendedor de leite. *Leitento*, _adj._ O mesmo que _lácteo_. Que deita leite; que segrega líquido semelhante a leite. * *Leitiga*, _f. Des._ O mesmo que _leitôa_. (Do b. lat. _lectica_, por _lactica_?) * *Leitigada*, _f. Ant._ O mesmo que _leitegada_. (De _leitiga_) *Leito*, _m._ Conjunto das diversas peças que constituem o móvel, sôbre que nos deitamos e dormimos. Cama. Armação, que sustenta o enxergão. Álveo do rio. Superfície do carro, em que assenta a carga. Chedeiro. Matrimónio: _Pedro e João, filhos do mesmo leito_. * _Constr._ Superfície superior de cada uma das camadas, que constituem a parede. * _Leito de estrada_ ou _rua_, a parte de uma estrada _ou_ rua, comprehendida entre as bermas _ou_ entre os passeios lateraes. (Do lat. _lectus_) *Leitôa*, _f._ A fêmea do leitão. * Variedade de pêra, parecida á carvalhal. *Leitoada*, _f._ O mesmo que _leitegada_. Refeição, cuja principal iguaria são leitões. (De _leitão_) *Leitoado*, _adj._ Nédio; gordo. (De _leitão_) *Leitor*,^1 _m._ Aquelle que lê. Aquelle que, nos seminários _ou_ noutras casas religiosas, lê tratados de religião _ou_ de moral, durante as refeições da communidade. Aquelle que, na jerarchia ecclesiástica, tem o segundo grau das Ordens menores. (Do lat. _lector_) * *Leitor*,^2 _m. Prov._ Anel de pedra, que as mulheres criadeiras trazem enfiado numa fita, ao peito, como amuleto, para evitar o mau olhado no leite. (Colhido em Cernancelhe) (De _leite_, ou do lat. _lactor_) *Leitorado*, _m._ Cargo de leitor. O segundo grau das Ordens menores, na jerarchia ecclesiástica. * O tempo da leitura: «_...tão estendido leytorado_». Sousa, _Vida do Arceb._, 19. * *Leitoral*, _adj. Fam._ Relativo a leitor: «_ora, senhor, eu já não tenho paciencia leitoral_». _Anat. Joc._, I, 223. *Leitoso*, _adj._ Lácteo. Relativo a leite. Que tem côr _ou_ apparência de leite: _faces leitosas_. (Do lat. _lactosus_) *Leitras*, _f. pl._ O mesmo que _láctea_. _Prov._ Leituga. *Leituado*, _adj._ O mesmo que _lactescente_. * *Leituário*, _m._ Amuleto, para dar leite e vigor ás amas. *Leituga*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_tolpis barbata_). (Do lat. _lactuca_) *Leitura*, _f._ Acto _ou_ effeito de lêr. Arte de lêr. Lição; aquillo que se lê. (Do lat. _lectura_) * *Leiú*, _m._ Espécie de borboleta do Brasil. *Leiva*, _f._ Elevação _ou_ manta de terra, entre dois sulcos. Sulco aberto por arado. Gleba. * _Prov._ O mesmo que _aduela_. * _T. de Turquel._ Torrão, que se tira de uma vez com enxada. (Do lat. hyp. _glebea_, de _gleba_?) * *Leivanco*, _m._ O mesmo que _leivão_. * *Leivão*, _m. Prov. minh._ Rato do monte. * *Leixa*, _f._ Acto de leixar. _Prov._ Resíduo; aquillo que ficou por colher: _foi á leixa da azeitona_, foi ao rebusco della. * *Leixa-pren*, _m._ Antigo artifício poético, que consistia em começar uma estrophe pela palavra _ou_ phrase, em que terminou a estrophe anterior. (Provn. ant.) * *Leixamento*, _m. Ant._ Acto de leixar. * *Leixão*, _m._ Pedra alta e insulada, na costa marítima. Ilhota. (Cp. _lanchão_^2) * *Leixar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _deixar_. (Do lat. _laxare_) * *Lela*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de rapariga leviana, adoidada. (Cast. _lelo_) *Lele*, _m._ Ave africana, (_urobrachia axillaris_). * *Lélia*, _f._ Orchídea brasileira. *Lema*, _m. Philos._ Proposição, cuja demonstração prepara os teoremas _ou_ outra proposição. _Fig._ Preceito escrito. Sentença. Emblema: _o amor ao próximo é o seu lema_. (Gr. _lemma_) * *Lemânea*, _f._ Gênero de algas. * *Lemanita*, _f._ Espécie de jade, descoberto nas margens do lago Leman. (De _Leman_, n. p.) *Lemático*, _adj._ Relativo a lema; que tem o carácter de lema. * *Lembefe*, _m. Prov. alg._ Bofetão, tabefe. (Por _lambefe_) * *Lembósia*, _f._ Gênero de cogumelos. *Lembradiço*, _m._ e _adj._ Aquelle que tem bôa memória. (De _lembrar_) *Lembrado*, _adj._ Que tem bôa memória. (De _lembrar_) *Lembrador*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que serve para lembrar _ou_ que faz lembrar _ou_ traz á memória. * *Lembramento*, _m. Ant._ O mesmo que _lembrança_. *Lembrança*, _f._ Acto _ou_ effeito de lembrar. Coisa própria para ajudar a memória. Memória: _coisas que não acodem á lembrança_. Recordação: _lembranças do passado_. Alvitre. Brinde, dádiva: _offerecer uma lembrança_. _Pl._ Cumprimentos; recordações de affecto. *Lembrar*, _v. t._ Trazer á memória. Admoestar; notar: _lembro-lhe que procedeu mal_. Recordar; suggerir: _lembro-lhe a sua promessa_. _V. i_ Vir a memória, á ideia: _já me não lembra o que dissémos_. (Do lat. _memorare_) * *Lembreada*, _f. Pop. alg._ O mesmo que _lambreada_. *Lembrete*, (_brê_) _m._ Apontamento, para ajudar a memória. _Fam._ Censura; ligeira punição. (Do rad. de _lembrar_) *Leme*, _m._ Apparelho, com que se dá direcção ás embarcações. _Fig._ Direcção. Governança. * Alavanca do reparo, em artilharia. * Ferro da dobradiça, o qual se embebe no vão da fêmea, e sôbre que joga a porta _ou_ a janela. (Do b. lat. _limo_?) *Lemiste*, _m._ Tecido preto de lan. *Lemma*, _m. Philos._ Proposição, cuja demonstração prepara os theoremas _ou_ outra proposição. _Fig._ Preceito escrito. Sentença. Emblema: _o amor ao próximo é o seu lemma_. (Gr. _lemma_) *Lemmático*, _adj._ Relativo a lemma; que tem o carácter de lemma. * *Lemna*, _f._ Planta aquática, que vive nas aguas tranquillas e consta de uma espécie de fôlhas em cujo pecíolo, que é também o seu caule, há um corpo que reveste e protege a raíz. Designação scientífica da lentilha. (Gr. _lemma_) *Lemnáceas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas, que têm por typo a lentilha. (De _lemnáceo_) * *Lemnáceo*, _adj._ Semelhante á lentilha. (De _lemna_) * *Lêmneas*, _f. pl._ (V. _lemnáceas_) *Lemniscata*, _f._ O mesmo que _lemniscato_. * *Lemniscato*, _m._ Curva geométrica, em fórma de 8, semelhando um laço de fita. (Lat. _lemniscatus_) *Lemnisco*, _m. Ant._ Fitas, pendentes das corôas dos vencedores. Traço horizontal entre dois pontos, _ou_ sobreposto por dois pontos, indicando no primeiro caso as passagens traduzidas da Sagrada Escritura, e no segundo caso as transposições. (Lat. _lemniscus_) *Lempa*, _f._ Pérola, que se pesca em algumas ilhas do Brasil. * *Lêmur*, _m._ Animal quadrúmano, cujas fórmas geraes se aproximam das dos quadrúpedes propriamente ditos. (Cp. _lêmures_) * *Lemural*, _adj._ Relativo aos lêmures. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 49. *Lêmures*, _m. pl._ Nome, que os Romanos davam aos fantasmas dos mortos, dos quaes se dizia que appareciam de noite. Fantasmas; duendes, trasgos. _Zool._ Fam. de quadrúmanos, cujo indivíduo é o lêmur, e cujo typo é o maque. (Lat. _lemures_) * *Lemúria*, _f._ O mesmo que _lemúrias_. * *Lemuriano*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao lêmur _ou_ maque. _Pl._ Mammíferos, o mesmo que _lêmures_. * *Lemúrias*, _f. pl._ Festas, que os Romanos celebravam a 9 de Maio, para applacar os espíritos dos mortos _ou_ para conjurar espectros e fantasmas nocturnos. (Lat. _lemuria_) * *Lena*,^1 _f._ Alcoviteira. _Prov. alg._ Conversa, cavaco. (Lat. _lena_) * *Lena*,^2 _f._ Vestuário, que os flâmines usavam sôbre a toga. Espécie de sobretudo, usado pelos Romanos mais distintos. (Lat. _laena_) * *Lençalho*, _m._ Lenço grande e ordinário. Cf. J. de Deus, _Campo de Flôres_, 499. * *Lencantina*, _f. Prov. alg._ Cantilena. Choradeira. O mesmo que _alicantina_. * *Lenção*, _m._ Antiga armadilha para pesca. (De _lenço_) *Lençaria*, _f._ Fábrica _ou_ estabelecimento de lenços. Negócio de tecidos de linho _ou_ de algodão. * *Lencinho*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Lencó*, _m._ Fruta de Macau, (_trapa bicornis_). * *Lenço-de-fivelas*, _m. Prov. chul. trasm._ O mesmo que _cabresto_. *Lençol*, _m._ Peça de pano branco, destinada a revestir superiormente o colchão. Peça análoga, que, sotoposta aos cobertores, cobre quem se deita sôbre aquella outra. Mortalha. _Fig._ Objecto, que tem o aspecto _ou_ fórma de lençol. * _Chul. ant._ Vela de navio. Cf. Simão Mach., f. 37 v.^o * _Loc. fam._ _Pôr em lençoes de vinho_, dar grande sova em. * _Loc. fam._ _Estar em maus lençoes_, estar em má situação, em difficuldades. (Do lat. _linteolum_) *Lenda*, _f._ * Narrativa escrita, digna de se lêr. Narrativa de successos fantásticos. Conto. Tradição popular. _Fig._ Mentira. Narração fastidiosa. (Do lat. _legenda_) * *Lendário*, _adj._ Relativo a lenda; que tem carácter de lenda. *Lêndea*, _f._ Ovo de piolho da cabeça. (Do lat. _lens_, _lendis_) *Lendeaço*, _m._ Grande porção de lêndeas. Cabeça com muitas lêndeas. *Lendeoso*, _adj._ Que tem lêndeas. * *Lendroeira*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _loendro_ ou _cevadilha_. * *Lendroso*, _adj. Ant._ Que tem muitas lêndeas; lendeoso. (Cp. cast. _lendroso_) * *Lene*, _adj._ Brando; macio; suave. Cf. Latino, _Hist. Pol. e Mil._, I, 312. (Lat. _lenis_) * *Leneias*, _f. pl._ Festas gregas, em honra de Baccho. (Do lat. _leneae_) *Lenga-lenga*, _f. Pop._ Narração monótona, enfadonha. * *Lenga-lengar*, _v. i. Neol._ Fazer lenga-lenga. Cf. Valentim Mag., _Contos_. *Lengue*, _m._ Pássaro syndáctylo da África occidental. *Lenha*, _f._ Ramagem de árvores, de estevas _ou_ de outras plantas, destinada a alimentar a combustão nos fornos, nas cozinhas, etc. * Achas _ou_ cavacas, destinadas ao mesmo fim. * _Fam._ Pancadas. (Do b. lat. _lenia_) *Lenhador*, _m._ e _adj._ Aquelle que colhe _ou_ corta lenha. Aquelle que racha troncos para fazer lenha. Rachador de lenha; lenheiro. (De _lenhar_) *Lenhar*, _v. i._ Cortar lenha. _Des._ Prover-se de lenha. *Lenheiro*, _m._ O mesmo que _lenhador_. (Do lat. _lignarius_) *Lenhificar-se*, _v. p._ (V. _lignificar-se_) *Lenhite*, _f._ (V. _lignite_) *Lenho*, _m._ Ramo de árvore. Pernada. Tronco. _Poét._ Navio. _Santo lenho_, cruz de Christo. (Do lat. _lignum_) * *Lenhose*, _f. Bot._ Substância carbonada, que encrusta a cellulose e é o molde da fibra. Cf. F. Lapa, _Alman. do Lavr._, (1869), 11. *Lenhoso*, _adj._ Que tem a consistência de madeira. _M._ Princípio orgânico das plantas. (Do lat. _lignosus_) *Lenidade*, _f._ Brandura; mansidão; suavidade. (Lat. _lenitas_) *Leniente*, _m._ e _adj._ Lenitivo. (Lat. _leniens_) *Lenificar*, _v. t._ Alliviar; mitigar; abrandar. (Do lat. _lenis_ + _facere_) *Lenimento*, _m._ Aquillo que embrandece. Medicamento, que mitiga dores. (Lat. _lenimentum_) *Lenir*, _v. t._ Abrandar; alliviar; suavizar. (Lat. _lenire_) *Lenirobina*, (_ro_) _f._ Composto chímico, usado em Medicina, contra a dermatose. * *Lenirrobina*, _f._ Composto químico, usado em Medicina, contra a dermatose. *Lenitivo*, _adj._ Próprio para lenir. _M._ Lenimento; laxante. _Fig._ Allívio; consolação. (Do lat. _lenitus_) *Lenocínio*, _m._ Acto de proporcionar, estimular _ou_ facilitar a devassidão _ou_ a corrupção de alguém. (Lat. _lenocinium_) * *Lentação*, _f. Des._ Lentidão, demora: «_...dá-la ao prelo sem mais lentação..._» Varnhagem, no pról. do _Diário da Naveg._, de Pero Lopes. *Lentamente*, _adv._ De modo lento; paulatinamente; devagar. *Lentar*, _v. t._ Tornar lento, húmido. _V. i._ Tornar-se um tanto húmido. _Ext._ Transpirar um pouco. (Lat. _lentare_) *Lente*,^1 _adj._ Que lê. _M._ Professor da Universidade. _Ext._ Professor de uma escola superior _ou_ de um lyceu. * _Des._ Leitor de qualquer obra. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 21, (2.^a ed.). *Lente*,^2 _f._ Disco de vidro, que refrange os raios luminosos. (Do lat. _lens_, _lentis_) *Lenteiro*, _m._ Terra húmida; pântano; lameiro. * _Adj. Prov._ Húmido. (Do rad. de _lentar_) *Lentejar*, _v. t._ Tornar húmido. _V. i._ Tornar-se húmido. (De _lento_) *Lentejoila*, _f._ Pequenina chapa circular de metal, para enfeite de vestuário. (Cast. _lentejuela_) * *Lentejoilar*, _v. t._ Ornar de lentejoilas. _Ext._ Ornar. *Lentejoula*, _f._ Pequenina chapa circular de metal, para enfeite de vestuário. (Cast. _lentejuela_) *Lentescente*, _adj._ Languinhento; pegajoso. (Lat. _lentescens_) *Lentescer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _lentar_. *Lenteza*, _f._ O mesmo que _lentidão_. *Lenticão*, _m. Prov._ Excrescência nas espigas do centeio. (Cp. _lentícula_) * *Lenticela*, _f. Bot._ Mancha vermelha e oval, na casca dos vegetaes. (Cp. _lentícula_) * *Lenticella*, _f. Bot._ Mancha vermelha e oval, na casca dos vegetaes. (Cp. _lentícula_) *Lentícula*, _f._ Pequena lente. * O mesmo que _lenticella_. (Lat. _lenticula_) *Lenticular*, _adj._ Que tem forma de _lente_^2. * Que tem a fórma de lentilha. _M._ Instrumento, para furar o casco dos animaes. (Lat. _lenticularis_) *Lentidão*, _f._ Qualidade _ou_ estado de lento; demora; vagar. Ligeira húmidade. (Lat. _lentitudo_) *Lentiforme*, _adj._ O mesmo que _lenticular_. (De _lente_^2 + _fórma_) *Lentigem*, _f._ Mancha da pelle, ephélide lentiforme; sarda. (Lat. _lentigo_) *Lentiginoso*, _adj._ Que tem lentigens; sardento. (Lat. _lentiginosus_) * *Lentigo*, _m._ (V. _lentigem_) * *Lentígrado*, _adj._ Que caminha lentamente. (Do lat. _lentus_ + _gradi_) *Lentilha*, _f._ Planta leguminosa, (_ervum lens_). (Lat. _lenticula_) *Lentilhão*, (V. _lenticão_) * *Lentilheira*, _f._ O mesmo que _lentilha_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _chamesyce_. *Lentilhoso*, _adj._ Que abunda em lentilhas. * *Lentisca*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona. *Lentiscal*, _m._ Terreno, em que crescem lentiscos. *Lentisco*, _m._ O mesmo quo _aroeira_. (Lat. _lentiscus_) *Lentisqueira*, _f._ O mesmo que _lentiscal_. * O mesmo que _lentisco_. * Variedade de oliveiras, (_olea europaea_, Lin.). *Lento*, _adj._ Que é pegajoso _ou_ viscoso; molle. Froixo. Levemente humedecido. Orvalhado. Flexível; brando. Que se move devagar; vagaroso; preguiçoso. Que se prolonga. Que apparece a pouco e pouco. Fraco _ou_ espaçado, (falando-se das pulsações). _Adv._ O mesmo que _lentamente_. (Lat. _lentus_) *Lentor*, _m._ O mesmo que _lentidão_. (Lat. _lentor_) * *Lentrisca*, _Prov._ O mesmo que _lentisca_. * *Lentrisqueira*, _f._ Prov. Oliveira, que dá lentrisca. *Lentura*, _f._ O mesmo que _lentidão_. Ligeira humidade. Orvalho; relento. *Léo*, _m. Pop._ Ócio; tuna. _Loc. adv._ _Ao léu_, sem chapéu; nuamente. (Do lat. _levis_) *Leôa*, _f._ A fêmea do leão. _Fig._ Mulher de maus instintos. Mulher garrida. (De _leão_) * *Leonado*, _adj._ O mesmo que _aleonado_. Cf. Vieira, XI, 258. * *Leônculo*, _m._ Leão pequeno. Cf. Camillo, _Ag. em Palheiro_, 75. *Leoneira*, _f._ Esconderijo de leões; jaula para leões. * *Leonês*, _adj._ Relativo á cidade _ou_ ao antigo reino de Leão. _M._ Habitante, de Leão. (Do cast. _Leon_, n. p.) * *Leonesa*, _f. Ant._ O mesmo que _leôa_. *Leónico*, _adj._ Relativo a leão. *Leonino*,^1 _adj._ Relativo _ou_ semelhante a leão. Próprio do leão. _Fig._ Pérfido; desleal. (Lat. _leoninus_) * *Leonino*,^2 _adj._ Diz-se do verso latino, em que duas cesuras rimam, uma com a outra, _ou_ em que a sýllaba da cesura rima com a última do verso; e dizia-se da rima, que se estendia desde a última até á antepenúltima sýllaba. (Or. incerta. Cita-se um _Leonino_, que no século XIV fez versos daquella espécie) * *Leontíase*, _f. Med._ Elephantíase tuberculosa da face. (Gr. _leontiasis_) * *Leontodonte*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _leon_, _leontos_ + _odous_, _odontos_) * *Leontofono*, _m._ Nome, que os antigos deram a um pequeno animal, de cuja urina se dizia que era venenosa para o leão. (Gr. _leontophonos_) * *Leontophono*, _m._ Nome, que os antigos deram a um pequeno animal, de cuja urina se dizia que era venenosa para o leão. (Gr. _leontophonos_) * *Leontopódio*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. (Do gr. _leon_, _leontos_ + _pous_, _podos_) *Leonuro*, _m._ Planta, conhecida também por _cordão de san-francisco_. (Do gr. _leon_ + _oura_) *Leopardo*, _m._ Quadrúpede carnívoro, de pelle mosqueada. _Fig._ A nação inglesa. (Lat. _leopardus_) * *Leopoldínia*, _f._ Gênero de plantas das margens do Amazonas. (De _Leopold_, n. p.) * *Lepantho*, _m._ Gênero de orchídeas. * *Lepanto*, _m._ Gênero de orquídeas. * *Lepas*, _m._ Concha univalve, que adhere aos rochedos. (Lat. _lepas_) *Lepes*, _m. Gír._ Moéda de déz reis. _Café_ ou _botequim de lepes_, botequim ordinário, onde se vende café, a 10 reis cada chícara. * *Lepicena*, _f. Bot._ A gluma exterior das gramíneas. *Lepidamente*, _adv._ De modo lépido. Promptamente. * *Lepidíneas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de plantas crucíferas. (De _lepídio_) * *Lepídio*, _m._ Planta, o mesmo que _erva-pimenteira_. * *Lépido...*, _pref._ (designativo de _escama_) (Do gr. _lepis_, _lepidos_) *Lèpidocarpo*, _adj._ Que tem frutos escamosos. (Do gr. _lepis_ + _karpos_) * *Lepidócero*, _adj. Zool._ Que tem pequenas escamas nas antennas. (Do gr. _lepis_ + _keras_) * *Lepidodendro*, _m._ Gênero de vegetaes fósseis. (Do gr. _lepis_, _lepidos_ + _dendron_) * *Lepidoídeo*, _adj._ Semelhante a escamas. (Do gr. _lepis_ + _eidos_) * *Lepidólitho*, _m._ Substância mineral escamosa. (Do gr. _lepis_, _lepidos_ + _lithos_) * *Lepidólito*, _m._ Substância mineral escamosa. (Do gr. _lepis_, _lepidos_ + _lithos_) * *Lepidomelano*, _m. Miner._ Variedade de biotite negra. *Lepidóptero*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma classe de insectos, que passam por metamorphoses completas, desde o estado de ovo ao de borboleta. (Do gr. _lepis_, _lepidos_ + _pteron_) * *Lepidopterologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos lepidópteros. (Do gr. _lepis_ + _pteron_ + _logos_) * *Lepidopterológico*, _adj._ Relativo á lepidopterologia. * *Lepidopterologista*, _m._ Aquelle que trata de lepidópteros, _ou_ que é versado em lepidopterologia. * *Lepidosáurios*, (_sau_) _m. pl._ Subclasse de reptis. (Do gr. _lepis_ + _saura_) *Lepidosereia*, (_se_) _f._ Gênero de animaes, que parecem formar a transição entre os peixes e os reptis. (De _lépido..._ + _sereia_) * *Lepidosirenos*, (_si_) _m. pl._ Gênero de peixes, cuja única espécie é o caramuru, (_lepidosiren paradoxa_). * *Lepidosperma*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Lepidossáurios*, _m. pl._ Subclasse de reptis. (Do gr. _lepis_ + _saura_) *Lepidossereia*, _f._ Gênero de animaes, que parecem formar a transição entre os peixes e os reptis. (De _lépido..._ + _sereia_) * *Lepidossirenos*, _m. pl._ Gênero de peixes, cuja única espécie é o caramuru, (_lepidosiren paradoxa_). * *Lepíptero*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. (Do gr. _lepis_ + _pteron_) * *Lépis*, _m. Gír._ O mesmo que _lepes_. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 388. * *Lepisacantho*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Lepisacanto*, _m._ Gênero de peixes acantopterígios. * *Lepisantho*, _m._ Gênero de plantas sapindáceas. * *Lepisanto*, _m._ Gênero de plantas sapindáceas. * *Lepisma*, _m. Bot._ Escama membranosa, na base do ovário de certas plantas. * *Lepista*, _f._ Espécie de vaso para beber, nos templos dos Gregos e Romanos. (Lat. _lepista_) * *Lepístoma*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. * *Lepóide*, _m._ Pequena crosta, que se produz nas faces dos velhos, especialmente dos que menos cuidam da limpeza da pelle. É também conhecida por _funcho_. (Do gr. _lepis_ + _eidos_) * *Leporária*, _adj. f._ Diz-se de uma espécie de águia. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _melanaetos_. (De _laporário_) * *Leporário*, _adj. Des._ Relativo a lebre. Que tem côr de lebre. Dizia-se, entre os Romanos, de uma espécie de uva muito apreciada. Cf. Castilho, _Geórg._, 81. (Lat. _leporarius_) * *Lepóride*, _m._ Animal hýbrido, procedente do cóito de coêlho com lebre. (T. fr.) *Leporídeos*, _m. pl._ Família de mammíferos, que tem por typo o gênero lebre. (Do lat. _lepus_, _leporis_ + gr. _eidos_) * *Lepórido*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _lepóride_. * *Leporino*, _adj._ Relativo á lebre. (Lat. _leporinus_) *Lepra*, _f._ O mesmo que _elephantíase_ ou _morpheia_. Doença de pelle, caracterizada por pequenas protuberâncias sólidas, cercadas de manchas roxas e luzidias. * Impureza, que os metaes adquirem na terra. _Fig._ Vício _ou_ costume condemnável, que domina uma classe _ou_ grande porção de pessôas. (Lat. _lepra_) * *Leprologia*, _f._ Tratado médico á cêrca da lepra. (De _leprólogo_) * *Leprólogo*, _m._ Aquelle que é perito em leprologia. (Do gr. _lepra_ + _logos_) * *Leprona*, _m._ Tumor, produzido pela lepra. *Leprosaria*, _f._ Hospital de leprosos; gafaria. * *Leprose*, _f. Med._ Nome, que se dá á lepra, como moléstia específica. *Leproso*, _adj._ Que tem lepra. _Ext._ Repugnante, que inspira nojo. _Fig._ Vicioso. _M._ Aquelle que tem lepra. * *Leprosório*, _m. Des._ Hospital, onde os leprosos se abrigam e são tratados. Cf. Viterbo, _Elucid._ (De _leproso_) * *Leptálea*, _f._ Planta crucífera da Pérsia e da Sibéria. (Do gr. _leptaleos_) * *Leptinite*, _f. Miner._ Espécie de feldspatho granuloso. * *Leptíntico*, _adj. Med. ant._ Dizia-se do processo _ou_ medicamento, que servia para attenuar, _ou_ abrandar, _ou_ adelgaçar. (Gr. _leptuntikos_) * *Lepto*, _m._ Animálculo aracnídeo. (Do gr. _leptos_) * *Leptocárdeos*, _m. pl. Zool._ Uma das seis subdivisões dos peixes, segundo Müller. * *Leptocardianos*, _m. pl._ Uma das três subclasses dos peixes, segundo Clauss. * *Leptoclase*, _f._ Pequena fractura natural de rocha, uma das fórmas da lithoclase. (Do gr. _leptos_ + _klao_) * *Leptodonte*, _adj. Zool._ Que tem dentes miúdos. _M._ Gênero de musgos. (Do gr. _leptos_ + _odous_, _odonthos_) * *Leptofila*, _f. Bot._ Planta, que tem fôlhas delgadas. (Do gr. _leptos_ + _phullon_) * *Leptologia*, _f._ Discurso subtil; modo de discorrer minuciosamente. (Do gr. _leptos_ + _logos_) * *Leptomeningite*, _f. Med._ Inflammação da piamáter. * *Leptomórfico*, _adj. Geol._ Diz-se do cristal miúdo. (Do gr. _leptos_ + _morphe_) * *Leptomórphico*, _adj. Geol._ Diz-se do crystal miúdo. (Do gr. _leptos_ + _morphe_) * *Leptophylla*, _f. Bot._ Planta, que tem fôlhas delgadas. (Do gr. _leptos_ + _phullon_) * *Leptorima*, (_ri_) _f._ Producção marinha, espécie do esponja friável. (Do gr. _leptos_ + _rima_) * *Leptorrima*, _f._ Producção marinha, espécie do esponja friável. (Do gr. _leptos_ + _rima_) * *Leptospérmeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de plantas myrtáceas, no systema de De-Candolle. (Do gr. _leptos_ + _sperma_) * *Leptotério*, _m._ Gênero de ruminantes fósseis. (Do gr. _leptos_ + _therion_) * *Leptothério*, _m._ Gênero de ruminantes fósseis. (Do gr. _leptos_ + _therion_) * *Lepturo*, _m._ Insecto coléoptero lignívoro. Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _leptos_ + _oura_) * *Leptýntico*, _adj. Med. ant._ Dizia-se do processo _ou_ medicamento, que servia para attenuar, _ou_ abrandar, _ou_ adelgaçar. (Gr. _leptuntikos_) *Leque*,^1 _m._ Abanico de pano _ou_ papel com varetas. _Fig._ Objecto, que tem a apparência de leque. Espécie de pólypo. (Provém de _Léqúios_. Cp. _Léquios_.) * *Leque*,^2 _m._ O mesmo que _laque_. * *Lequéssia*, _f. Bras. de Goiás._ Bebedeira. Vadiação. * *Léquios*, _m. pl._ Habitantes de um archipélago, a que deram êsse nome, e que é situado entre o mar da China e o mar da Coreia. *Lêr*, _v. t._ Percorrer com a vista e conhecer (letras), reunindo estas em palavras. Pronunciar em voz alta, recitar: _lêr versos_. Vêr e estudar (coisa escrita): _lêr um capítulo de história_. Decifrar: _lêr uma inscripção_. Perceber. Explicar como professor: _lêr Theologia_. _V. i._ Vêr e interpretar o que está escrito: _a pequena já sabe lêr_. _Fam._ Devanear; disparatar: _estás a lêr!_ * _Fam._ _Lêr de cadeira_, conhecer perfeitamente uma matéria e poder dar lições a respeito della. (Do lat. _legere_) *Lerca*, _f. Pop._ Vaca muito magra. * _Prov. minh._ Mulher magra. *Lerdaço*, _adj. Pop._ Parvo; pacóvio; pateta. (De _lerdo_) *Lerdo*, (_lêr_) _adj._ Tardio nos movimentos; froixo. Estúpido; acanhado. Grosseiro. (Cast. _lerdo_) *Lereia*, _f. Bras._ Conversa sem utilidade. (Corr. de _léria_?) *Léria*, _f. Pop._ Falácia; arenga. Trica. Lengalenga. * _M. Prov._ Indivíduo, que fala muito, mas que não faz nada útil. Palerma, asno. * *Lerica*, _f. Prov. beir._ Planta, que nasce nas searas e produz umas sementinhas pretas; ervilhaca. * *Lerna*, _f. Fig._ Poço. Abysmo: «_sou uma lerna de desaventuras_». _Eufrosina_, 297. Grande porção. (De _Lerna_, n. p.) * *Lero*, _adj. Prov. alg._ Vivo, esperto. * *Lerquinhas*, _f. Prov. minh._ Mulher magra. (De _lerca_) * *Lerta*, _f._ (Cp. _àlerta_) *Lés*, _m._ Us. na loc. pop. _lés a lés_, que quer dizer _de uma a outra banda_, _de lado a lado_. *Lés-nordeste*, _m._ Vento de entre nordeste e léste. (De _léste_ + _nordeste_) *Lés-sueste*, _m._ O mesmo que _essuéste_. (De _léste_ + _sueste_) * *Lesa-fradaria*, _f. Deprec._ _Crime de lesa-fradaria_, crime contra o respeito _ou_ acatamento que os frades exigem: «_incorreo no enorme crime de lesa-fradaria_». Filinto, IX, 98. *Lesa-majestade*, _f._ Us. na loc. _crime de lesa-majestade_, crime contra pessôas reaes _ou_ contra o poder supremo da nação. (De _lesa_ + _majestade_) * *Lesa-poesia*, _f._ _Crime de lesa-poesia_, attentado contra as leis _ou_ regras da poesia, contra o bom gôsto poético. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 149. * *Lesador*, _m._ Aquelle que lesa. * *Lesante*, _adj._ Que lesa. _M._ Aquelle que lesa _ou_ prejudica _ou_ damnifica. Cf. V. Ferrer, _Direito Nat._, 87. *Lesão*, _f._ Acto _ou_ effeito de lesar. Damno; prejuízo. Alteração _ou_ perturbação nas funcções _ou_ textura dos órgãos do um indivíduo. * _Lesão cardíaca_, endocardite chrónica; apêrto _ou_ insufficiência das válvulas cardíacas. (Lat. _laesío_) *Lesar*, _v. t._ Molestar; contundir; ferir. Offender o crédito, a reputação _ou_ os interesses de. * _V. i. Bras. do N._ Tornar-se idiota, pateta. (De _leso_) * *Lesbíaco*, _adj._ Relativo á ilha de Lesbos. Em poética, dizia-se do metro _ou_ medida dos versos sáphicos; lýrico. (De _Lesbos_, n. p.) * *Lesbianismo*, _m._ Um dos vícios sensuaes contra a natureza. Aberração do instinto sexual. (De _lesbiano_) * *Lésbiano*, _adj._ O mesmo que _lesbíaco_. _Fig._ Dissoluto. * *Lésbico*, _adj._ O mesmo que _lésbio_. * *Lésbio*, _adj._ O mesmo que _lesbíaco_. _M._ Habitante de Lesbos. * *Leseira*, _f. Bras. de Pernambuco._ Palermice, toleima. (De _leso_) * *Lésguio*, _m._ Língua caucásica, que não tem literatura. * *Lesim*, _m._ Veio da madeira. Pequeno fio _ou_ sulco natural de algumas pedras e mármores. (Do rad. do lat. _laesio_) * *Lesinzado*, _adj. Prov._ Cheio de lesins. * *Lesivo*, _adj._ Que causa lesão. Que lesa. *Lesma*, (_lês_) _f._ Mollusco gasterópode. _Fig. pop._ Pessôa indolente; pessôa insípida. * _Prov. trasm._ Pessôa magra. * _Ant._ Coisa muito mimosa: «_doeu-vos muito a picada, minha lesma?_» M. Bernárdez, referindo-se, numa espécie de jaculatória, ao menino Deus circuncidado. * *Lesmida*, _f. Prov. minh._ Mulher presumida e nada sympáthica. (De _lesma_) *Leso*, _adj._ Confuso; ferido. Paralýtico. Offendido; violado. * _Bras. de Pernambuco._ Apalermado, atoleimado. (Lat. _laesus_) * *Lessole*, _m._ Pano, com que os indígenas ambaquistas cobrem as partes pudendas. * *Lestada*, _f._ Vento forte de léste. Vento persistente, que sopra de léste. *Léste*, _m._ O mesmo que _éste_; oriente; nascente; levante. Vento, que sopra do lado do nascente. (Do fr. _l'est_) *Léstes*, _adj. Des._ (V. _lesto_) Cf. _Eufrosina_, 334. * *Lèstia*, _f._ Vento de léste. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_. *Lesto*, _adj._ Ligeiro; ágil. Rápido. Activo; desembaraçado. Aliviado. (Do al. _listig_?) *Lestras*, _f. pl._ Espécie de junco odorífero, (_anthoxanthum amarum_, Brot.). * *Lestrigões*, _m. pl._ Povo da Itália meridional, que os antigos poétas nos apresentavam como anthropóphagos. (Lat. _lestrygones_) * *Lestrygões*, _m. pl._ Povo da Itália meridional, que os antigos poétas nos apresentavam como anthropóphagos. (Lat. _lestrygones_) *Letal*, _adj._ Relativo á morte; mortal; lúgubre; fatídico. (Lat. _letalis_) *Letalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é letal. * _Neol._ Conjunto de óbitos; mortalidade. (Lat. _letalitas_) *Letalmente*, _adv._ De modo letal. Mortalmente. * *Letão*, _m._ Dialecto dos Letões. *Letargia*, _f._ Sono profundo, em que parece suspensa a circulação e a respiração. * _Fig._ Apatia; prostração moral. (Lat. _lethargia_) *Letargiar*, _v. t._ Causar letargo a. Lançar _ou_ prostrar em letargo. Cf. Camillo, _Scen. da Hora Fin._, 22. *Letargicamente*, _adv._ De modo letárgico. Á maneira de letargo. *Letárgico*, _adj._ Relativo a letargia. Dormente. Preguiçoso; indolente. _M._ Aquele que caíu em letargia. (Lat. _lethargicus_) *Letargo*, _m._ O mesmo que _letargia_. _Fig._ Torpor. Indolência. Inércia; apatia. Incerteza. Esquecimento. (Lat. _lethargus_) * *Lêtera*, _f. Ant._ O mesmo que _letra_. Cf. R. Pina _Chrón. de D. João II_, (passim). *Leterado*, _m. Ant._ O mesmo que _letrado_. Cf. R. Pina, _Chrón. de D. João II_, c. XX. * *Leteu*, _adj. Poét._ Relativo ao Lethes. Infernal. (Lat. _lethaeus_) *Lethargia*, _f._ Somno profundo, em que parece suspensa a circulação e a respiração. * _Fig._ Apathia; prostração moral. (Lat. _lethargia_) * *Lethargiar*, _v. t._ Causar lethargo a. Lançar _ou_ prostrar em lethargo. Cf. Camillo, _Scen. da Hora Fin._, 22. *Lethargicamente*, _adv._ De modo lethárgico. Á maneira de lethargo. *Lethárgico*, _adj._ Relativo a lethargia. Dormente. Preguiçoso; indolente. _M._ Aquelle que caiu em lethargia. (Lat. _lethargicus_) *Lethargo*, _m._ O mesmo que _lethargia_. _Fig._ Torpor. Indolência. Inércia; apathia. Incerteza. Esquecimento. (Lat. _lethargus_) * *Letheu*, _adj. Poét._ Relativo ao Lethes. Infernal. (Lat. _lethaeus_) * *Lethro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, da fam. dos lamellicórneos. * *Letícia*,^1 _f. Poét._ Ledice, alegria. (Lat. _laeticia_) * *Letícia*,^2 _f._ Planeta telescópico, descoberto em 1856. (De _Letícia_, n. p.) * *Lético*, _adj._ Relativo aos Letões _ou_ ao seu dialecto. _M._ O dialecto dos Letões. *Letífero*, _adj._ O mesmo que _letal_. (Lat. _letifer_) *Letificante*, _adj._ O mesmo que _letífico_^2. (Lat. _laetificans_) *Letificar*, _v. t._ Tornar alegre _ou_ ledo. (Lat. _laetificare_) *Letífico*,^1 _adj. Poét._ O mesmo que _letal_. (Lat. _letificus_) *Letífico*,^2 _adj. Poét._ Que produz ledice; que letifica. (Lat. laetificus) * *Letões*, _m. pl._ Povos do noroéste da Rússia. * *Letomania*, _f. Des._ Monomania do suicídio. (Do lat. _letum_ + _mania_) * *Letos*, _m. pl._ Bárbaros do Norte, os quaes, tendo entrado nos domínios romanos, tiveram concessões de terras, sob a condição de servirem no exército. (B. lat. _leti_) *Letra*, (_lê_) _f._ Cada um dos caracteres do alphabeto. Fórma de escrever os caracteres alphabéticos: _a Dora tem bonita letra_. Inscripção. O som representado por cada um dos caracteres alphabéticos. Aquillo que está escrito. Sentido claramente expresso pelo que se escreve. Versos, correspondentes a uma cantiga _ou_ música. Papel representativo de moéda: _sacar uma letra_. * _Prov. fam._ Léria, bazófia. (Colhido nas Caldas da Raínha) * _Letra redonda_, letra de imprensa. _Letra morta_, preceito escrito, que não chegou a cumprir-se _ou_ que deixou de se cumprir. _Loc. adv._ _Á letra_, literalmente; rigorosamente; com exactidão. _Pl._ Carta: _cá recebi as suas letras_. Literatura: _tornou-se notável nas letras portuguesas_. (Do lat. _litera_) * *Letrache*, _m._ Apparelho de pesca, usado no Guadiana. * *Letradal*, _adj. P. us._ Relativo a letrado. Próprio de letrado. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Letradete*, (_dê_) _adj._ Um tanto letrado. Cf. Filinto, XII, 264. * *Letradice*, _f. Deprec._ Presumpção de letrado. Prosápia. Bacharelice. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, 112. *Letrado*, _adj._ Que é versado em letras; erudito. _M._ Literato. Jurisconsulto. (Lat. _literatus_) * *Letradura*, _f._ O mesmo que _literatura_. * *Letramento*, _m. Ant._ O mesmo que _escrita_. (De _letra_) * *Letrear*, _v. t._ O mesmo que _deletrear_. *Letreiro*, _m._ Legenda; rótulo; inscripção: _os letreiros das ruas_. (De _letra_) * *Letria*, _f._ O mesmo que _aletria_. Certos ornatos em olaria. * *Letrilha*, _f. Des._ Pequena poesia para canto; coplas. (De _letra_) * *Letro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, da fam. dos lamelicórneos. *Letrudo*, _m._ e _adj. Chul._ O mesmo que _letrado_. * *Letsómia*, _f._ Gênero de plantas peruvianas. (De _Letsom_, n. p.) * *Lettão*, _m._ Dialecto dos Lettões. * *Léttico*, _adj._ Relativo aos Lettões _ou_ ao seu dialecto. _M._ O dialecto dos Lettões. * *Lettões*, _m. pl._ Povos do noroéste da Rússia. *Léu*, _m. Pop._ Ócio; tuna. _Loc. adv._ _Ao léu_, sem chapéu; nuamente. (Do lat. _levis_) * *Leucacanta*, _f._ Designação antiga do pilriteiro. (Lat. _leucacantha_) * *Leucacantha*, _f._ Designação antiga do pilriteiro. (Lat. _leucacantha_) * *Leucacantho*, _m._ Designação antiga do pilriteiro. (Lat. _leucacantha_) * *Leucacanto*, _m._ Designação antiga do pilriteiro. (Lat. _leucacantha_) * *Leucânea*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do rad. do gr. _leukos_) * *Leucantho*, _adj. Bot._ Que tem _ou_ produz flôres brancas. (Do gr. _leukos_ + _anthos_) * *Leucanto*, _adj. Bot._ Que tem _ou_ produz flôres brancas. (Do gr. _leukos_ + _anthos_) * *Leucemia*, _f._ Doença, caracterizada principalmente pelo aumento dos glóbulos brancos do sangue. (Do gr. _leukos_ + _haima_) * *Leuchtenbergite*, _f. Geol._ Espécie de chlorite amarela. (De _Leuchtenberg_, n. p.) * *Lêucico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da leucina. (Do gr. _leukos_) *Leucina*, _f._ Substância branca e crystallina, fusível, solúvel na água. Princípio, que existe no tecido pulmonar e no sangue. (Do gr. _leukos_) * *Leucisco*, _m._ Gênero de peixes, a que pertence o bordalo e o esqualo. (Do gr. _leukos_) * *Leucite*, _f._ Espécie de felspathoide, de lustre vítreo e côr branca _ou_ acinzentada. (Do gr. _leukos_) * *Leucítica*, _adj. f._ Diz-se de uma variedade de lava. Cf. Flaviense, _Diccion. Geog._ (De _leucite_) * *Leucitito*, _m._ Variedade de basalto, em que predomina a leucite. * *Leucito*, _m._ Grânulo esphérico _ou_ ovóide, com actividade própria, e contido na céllula vegetal. (Do gr. _leukos_) * *Leucitofiro*, _m. Miner._ Espécie de rocha basáltica, em que predomina a leucite. * *Leucitophyro*, _m. Miner._ Espécie de rocha basáltica, em que predomina a leucite. *Leuco...*, _pref._ (designativo de _branco_) (Do gr. _leukos_) * *Leucocarpo*, _adj. Bot._ Que dá frutos brancos. _M. pl._ Gênero de plantas mexicanas. (Do gr. _leukos_ + _karpos_) * *Leucocéfalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça branca. (Do gr. _leukos_ + _kephale_) * *Leucocéphalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça branca. (Do gr. _leukos_ + _kephale_) * *Leucochryso*, _m._ Designação antiga de uma pedra preciosa, branca e transparente. (Lat. _leucochrysus_) * *Leucocitário*, _adj._ Relativo a leucocito. *Leucocitemia*, _f._ Estado mórbido, caracterizado pela deminuição dos glóbulos vermelhos do sangue e aumento considerável dos brancos. (Do gr. _leukos_ + _kutos_ + _haima_) * *Leucocitêmico*, _adj._ Relativo á leucocitemia. *Leucocito*, _m._ Glóbulo branco do sangue; linfa. (Do gr. _leukos_ + _kutos_) * *Leucocitose*, _f._ Aumento mórbido dos glóbulos brancos do sangue. (De _leucocito_) * *Leucócomo*, _adj._ Que tem cabellos brancos. Que tem folhas brancas, (falando-se de plantas). (Lat. _leucocomus_) * *Leucocriso*, _m._ Designação antiga de uma pedra preciosa, branca e transparente. (Lat. _leucochrysus_) * *Leucocytário*, _adj._ Relativo a leucocyto. *Leucocythemia*, _f._ Estado mórbido, caracterizado pela deminuição dos glóbulos vermelhos do sangue e aumento considerável dos brancos. (Do gr. _leukos_ + _kutos_ + _haima_) * *Leucocythêmico*, _adj._ Relativo á leucocythemia. *Leucocyto*, _m._ Glóbulo branco do sangue; lympha. (Do gr. _leukos_ + _kutos_) * *Leucocytose*, _f._ Aumento mórbido dos glóbulos brancos do sangue. (De _leucocyto_) * *Leucodonte*, _adj. Zool._ Que tem dentadura branca. (Do gr. _leukos_ + _odous_, _odontos_) * *Leucofilo*, _m._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Leucoflegmasia*, _f._ Um dos nomes do anasarca _ou_ da hidropisia subcutânea. (Do gr. _leukos_ + _phlegma_) * *Leucoflegmásico*, _adj._ Relativo á leucoflegmasia. * *Leucografia*, _f._ Tratado sôbre o albinismo. (Do gr. _leukos_ + _graphein_) * *Leucografite*, _f._ Espécie de pedra branca, facilmente dissolúvel na água, e de que, nalguns países, se servem as engomadeiras para dar brilho á roupa que engomam. (Do gr. _leukos_ + _graphein_. Cp. _graphite_) * *Leucographia*, _f._ Tratado sôbre o albinismo. (Do gr. _leukos_ + _graphein_) * *Leucographite*, _f._ Espécie de pedra branca, facilmente dissolúvel na água, e de que, nalguns países, se servem as engomadeiras para dar brilho á roupa que engomam. (Do gr. _leukos_ + _graphein_. Cp. _graphite_) * *Leucolena*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas da Austrália. (Do gr. _leukos_ + _laina_) * *Leucólito*, _adj. Chím._ Diz-se do metal, que fórma sal branco _ou_ incolor com um ácido incolor. (Do gr. _leukos_ + _lutos_) * *Leucólyto*, _adj. Chím._ Diz-se do metal, que fórma sal branco _ou_ incolor com um ácido incolor. (Do gr. _leukos_ + _lutos_) * *Leucoma*, _m._ Mancha branca na córnea transparente. (Gr. _leukoma_) * *Leucomaína*, _f._ Nome genérico de vários alcaloides, que se formam no organismo dos animaes, durante a vida. (De _leucoma_) * *Leucopathia*, _f._ O mesmo que _albinismo_. (Do gr. _leukos_ + _pathos_) * *Leucopáthico*, _adj._ Relativo á leucopathia. * *Leucopatia*, _f._ O mesmo que _albinismo_. (Do gr. _leukos_ + _pathos_) * *Leucopático*, _adj._ Relativo á leucopathia. * *Leucopenia*, _f. Med._ Deminuição do número dos glóbulos brancos do sangue. (Do gr. _leukos_, branco + _penia_, pobreza) * *Leucopétalo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas brancas. (Do gr. _leukos_ + _petalon_) * *Leucophlegmasia*, _f._ Um dos nomes do anasarca _ou_ da hydropisia subcutânea. (Do gr. _leukos_ + _phlegma_) * *Leucophlegmásico*, _adj._ Relativo á leucophlegmasia. * *Leucophyllo*, _m._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Leucópode*, _adj. Bot._ Diz-se dos cogumelos de pé branco. (Do gr. _leukos_ + _pous_, _podos_) * *Leucóptero*, _adj. Zool._ Que tem asas brancas. (Do gr. _leukos_ + _pteron_) *Leucorreia*, _f._ Corrimento branco da vagina _ou_ do útero, conhecido vulgarmente por flôres brancas. (Do gr. _leukos_ + _rhein_) *Leucorreico*, _adj._ Relativo á leucorreia. *Leucorrhéa*, _f._ Corrimento branco da vagina _ou_ do útero, conhecido vulgarmente por flôres brancas. (Do gr. _leukos_ + _rhein_) *Leucorrheia*, _f._ Corrimento branco da vagina _ou_ do útero, conhecido vulgarmente por flôres brancas. (Do gr. _leukos_ + _rhein_) *Leucorrheico*, _adj._ Relativo á leucorrheia. * *Leucose*, _f._ Designação genérica das doenças, que atacam os vasos lympháticos. (Do gr. _leukos_) * *Leucósia*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _leukos_) * *Leucoterapia*, _f. Med._ Tratamento, que consiste em provocar a leucocytose por meio de uma substância chímica. (Do gr. _leukos_ + _therapeia_) * *Leucotherapia*, _f. Med._ Tratamento, que consiste em provocar a leucocytose por meio de uma substância chímica. (Do gr. _leukos_ + _therapeia_) * *Leucrócota*, _m._ Animal feroz da Índia, alludido pelos antigos, mas cuja identidade é hoje diffícil reconhecer. (Lat. _leucrocota_) * *Leutrite*, _f. Miner._ Marga calcária e arenosa, que, friccionada, produz na escuridão uma viva luz phosphórica. *Leva*, _f._ Acto de levantar âncora para navegar. Magote: _chegou uma leva de presos_. Recrutamento. _Pop._ Andadura. * _Náut._ Cabo delgado, que passa por um furo, feito no costado do navio e vai prender-se no sapatilho dos arganéus das portas. (De _levar_) * *Leva-arriba!*, _interj._ (para mandar levantar, _ou_ para fazer acordar) *Levação*, _f._ Tumor maligno; inchaço; bubão; íngua. * O mesmo que _elevação_ ou _altura_. _Levação do pólo_, altura do pólo, altitude. Cf. _Roteiro do Mar-Vermelho_, (passim). (Lat. _levatio_) *Levada*, _f._ Acto de levar. Corrente de água, de ordinário procedente de um rio, e que vai regando campos, _ou_ dando movimento a moinhos, fábricas, etc. Cascata. * _Bras. do N._ Collina; elevação de terreno. * _Bras. do N._ Golpe _ou_ córte, que se faz nas orelhas das reses, para as marcar. _Ant._ Golpe, bote. Cf. G. Vicente, I, 230. * _Loc. adv._ _De levada_, sem persistência, de levante. Cf. Castilho, _D. Quixote_, 45. *Levadente*, _m. Pop._ Mordedura. Reprehensão. (De _levar_ + _dente_) *Levadia*, _f. Ant., us. ainda na Baía_ Movimento agitado do mar. (Do rad. de _levar_) * *Levadiça*, _f._ Ponte, que se póde levantar _ou_ baixar facilmente. (De _levadiço_) *Levadiço*, _adj._ Móvel, movediço; que facilmente se levanta _ou_ abaixa. (Do rad. de _levar_) * *Levadigas*, _f. pl. Ant._ Chamava-se dôr de levadigas a dôr aguda _ou_ pontada, que apparecia debaixo do braço _ou_ junto da virilha e precedia _ou_ acompanhava a levação _ou_ bubão, nos casos da peste negra do século XIV: «_dôr de levadigas te consumam..._» Herculano, _Lendas_, I, 66. (Cp. _levação_) * *Levadinho*, _adj._ Expressão pop. de realce, por _levado_: _é levadinho da breca_. *Levadio*, _adj._ Diz-se do telhado, formado de telhas soltas. (Do rad. de _levar_) *Levado*, _adj._ * _Ant._ Que já vai alto, (falando-se do sol). (De _levar_) *Levadoira*, _f._ Pequena embarcação, com apparelho, para tirar carga de outra. * _T. da Nazareth._ Um dos pescadores, encarregados do levantamento das rêdes. (De _levar_) *Levador*, _adj._ Que leva _ou_ conduz. _M._ Aquelle que conduz _ou_ transporta. *Levadoura*, _f._ Pequena embarcação, com apparelho, para tirar carga de outra. * _T. da Nazareth._ Um dos pescadores, encarregados do levantamento das rêdes. (De _levar_) * *Levadura*, _f._ (Corr. de _levedura_) * *Levadurina*, _f._ Medicamento novo, contra furúnculos, anthrazes, etc. (De _levadura_) * *Levagante*, _m._ Crustáceo decápode, marítimo, um pouco mais pequeno que a lagosta e munido de duas fortes torqueses nos braços (_homarus vulgaris_). (Cp. cast. _lobogante_) *Levamento*, _m. Des._ Acto de levar. Furto. * *Levandeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _levandisca_. * *Levandisca*, _f. Prov._ Ave, o mesmo que _lavandisca_. (Cp. _lavandisca_) * *Levantada*, _f._ Acto de levantar da cama. Acto de levantar. *Levantadiço*, _adj._ Que costuma insubordinar-se; indisciplinado. Inquieto; turbulento. Leviano. (Do rad. de _levantar_) *Levantado*, _adj._ * Que tem cabeça leve. Que é estroina _ou_ doidivanas. (De _levantar_) *Levantador*, _adj._ Que levanta. Que excita; que amotina _ou_ que revolta. _M. Anat._ Músculo, com que se levanta alguma parte do corpo. Instrumento, para levantar do cérebro ossos fracturados do crânio. *Levantadura*, _f._ Acto de levantar. Accréscimo, refôrço. Insubordinação; revolta. *Levantamento*, _m._ Acto de levantar. Accréscimo, refôrço. Insubordinação; revolta. *Levantante*, _adj. Heráld._ Representado em pé. (De _levantar_) *Levantar*, _v. t._ Pôr em pé. Pôr alto; erguer. Tornar mais alto. Arvorar. Tornar erecto. Arrancar. Aprestar, apparelhar. _Fig._ Ennobrecer. Exaltar. Sublimar. Excitar, revoltar. Aumentar. Reforçar: _medicamento, que levanta as fôrças_. Originar: _levantar uma calúmnia_. Cobrar, arrecadar. Pôr fim a. Pôr em fuga. Afastar. Fundar, edificar: _levantar um prédio_. Suggerir. _V. i._ Subir de preço. Crescer. Pôr-se mais alto. _M._ Acto de levantar. *Levante*, _m._ Acto de levantar. A banda do horizonte, donde parece surgir o sol; oriente. Região asiática, banhada pelo Mediterrâneo. Povos dessa região. * _Prov._ Motim. * _T. de Turquel._ Tempo, immediato a um período chuvoso. _Loc. adv._ _De levante_, sem persistência. Sem descanso. Irreflectidamente. Prestes a partir: _estou de levante_. (Lat. _levans_, _levantis_) *Levântico*, _adj._ O mesmo que _levantino_. * *Levantina*, _f. Des._ Estôfo de seda ordinária. *Levantino*, _adj._ Relativo ao Levante _ou_ aos povos do Levante. _M._ Aquelle que habita no Levante. * *Levantisco*, _m. Ant._ Homem do Levante; levantino. *Levanto*, _m._Acto de fazer levantar a caça. O mesmo que _levante_. *Levar*, _v. t._ Transportar, levantando _ou_ sustendo: _levar um filho ao collo_. Arrastar, impellir: _os bois levam o carro_. Desviar. Supportar: _levar muito trabalho_. Convencer. Desvanecer; expungir: _o tempo leva as inscripções_. Receber. Auferir. Exigir como paga _ou_ preço: _o pintor leva dez tostões por dia_. Gastar, consumir. Tomar, engulir. Trajar: _o velho leveva um capote escuro_. Conduzir. Expulsar. Conter. Têr capacidade para: _esta garrafa leva um litro_. Elevar. Têr comsigo, sêr dotado de. _V. i._ Indicar a direcção de alguma coisa. * _Fam._ Apanhar pancadas, receber castigo. * _Loc. fam._ _Levar a melhor_, têr vantagem sôbre outro _ou_ outros; sair vencedor. * _Loc. pop._ _Levar para baixo_, sêr sovado _ou_ maltratado. * _Loc. pop._ _Levar para o seu tabaco_, apanhar pancadaria. (Lat. _levare_) *Leve*, _adj._ Que pesa pouco. Tênue. Que não é grave; que não é importante: _leves incômmodos_. Simples; delicado. Ligeiro, indistinto: _uma leve aragem_. Alliviado. * _Têr mão leve_ ou _mãos leves_, estar sempre prompto para bater. _Adv._ Levemente. _Loc. adv._ _De leve_ ou _ao de leve_, levemente; levianamente; superficialmente. (Lat. _levis_) *Levedação*, _f._ Acto de levedar. * *Levedadura*, _f._ O mesmo que _levedura_. *Levedar*, _v. t._ Tornar lêvedo. _V. i._ Tornar-se lêvedo. (Do lat. hyp. _levitare_, de _levis_) *Lêvedo*, _adj._ Que se fermentou. Que aumentou de volume, (falando-se da massa fermentada). (Do rad. de _levedar_) * *Levedura*, _f._ O mesmo que _fermento_. (De _lêvedo_) * *Levedurina*, _f._ Levedura de cerveja, medicinal. (Fórma preferível a _levadurina_) * *Leveiro*, _adj._ Pouco pesado: _canastra leveira_. Comportável: «_suave tristeza, que faz os homens melhores e o fardo da vida mais leveiro._» Camillo, _Noites de Insómn._, X, 17. Que tem pouca fôrça: «_são leveiras de mais as minhas mãos para sustentarem as balanças._» Camillo, _Estrêll. Fun._, pról. (De _leve_) *Levemente*, _adv._ De modo leve; levianamente; superficialmente; vagamente. * _Ant._ O mesmo que _facilmente_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 32, (3.^a ed.). *Leves*, _m. pl._ Pulmões de ave. Bofes. (De _leve_) * *Levez*, _f._ O mesmo que _leveza_. Cf. Filinto, VII, 138. *Leveza*, _f._ Qualidade de leve. Leviandade; falta de tino _ou_ de reflexão. *Leviandade*, _f._ Qualidade de leviano; falta de tino _ou_ de reflexão. Imprudência; acto leviano. *Leviano*, _adj._ Que julga de leve. Que reflecte pouco. Inconsiderado; precipitado: _palavras levianas_. Imprudente. Que denota pouco siso. Que não tem seriedade _ou_ que procede reprehensivelmente. * _Bras._ e _port. ant._ Leve; que tem pequena carga: «_a canôa vem muito descarregada e leviana._» LaCerda e Almeida, _Diário de Viagem_, 71. (De _leve_) * *Leviatão*, _m._ Grande monstro marinho, aludido na _Biblia_. (Lat. da _Vulgata_, _levisthan_) * *Leviathão*, _m._ Grande monstro marinho, alludido na _Biblia_. (Lat. da _Vulgata_, _levisthan_) *Levidade*, _m._ O mesmo que _leveza_. _Fig._ Agilidade. (Lat. _levitas_) *Levidão*, _f._ O mesmo que _levidade_. _Fig._ Leviandade. (De _leve_) *Levigação*, _f._ Acto de reduzir a pó por meio de pórphyro. (Lat. _levigatio_) * *Levigado*, _adj._ Liso, macio: «_...ovos, não tão finos e levigados como os ordinários._» Frei Caetano Brandão, _Pastoraes_. *Levigar*, _v. t._ Sujeitar á levigação. (Lat. _levigare_) *Levípede*, _adj. Poét._ Que tem pé leve; que anda com presteza. (Do lat. _levipes_, _levipedis_) * *Levirato*, _m._ Obrigação, que a lei de Moisés impunha ao irmão de um defunto, de casar com a viúva dêste. (Do lat. _levir_, cunhado) * *Levirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico leve. _M. pl._ Família de aves trepadôras, de bico leve. (Do lat. _levis_ + _rostrum_) * *Levirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico leve. _M. pl._ Família de aves trepadôras, de bico leve. (Do lat. _levis_ + _rostrum_) * *Levísia*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. * *Levistónia*, _f._ Gênero de plantas. *Levita*,^1 _m._ * Membro da tríbo de Levi, entre os Hebreus. Sacerdote hebreu do templo de Jerusalém. Diácono. _Ext._ Sacerdote. (Lat. _levita_) * *Levita*,^2 _f. Irón._ O mesmo que _sobrecasaca_, mais vulgarmente _labita_. Cf. Garrett, _Helena_, VII. (Cast. _levita_) * *Levitação*, _f._ Acto de levitar-se. * *Levitar-se*, _v. p. Neol._ Erguer-se (alguém) acima do solo, nas experiências mágicas, sem que nada visível o sustenha _ou_ suspenda. (Do lat. _levare_) * *Levítico*,^1 _adj._ Relativo aos levitas. _M._ Terceiro livro do _Pentateuco_, que contém as leis dos levitas e as regras dos sacrifícios. * *Levítico*,^2 _m._ Planta umbellífera medicinal, (_lingusticum leviticum_). * *Levitonário*, _m._ Túnica, o mesmo que _lebetona_. (B. lat. _levitonarius_) * *Levogiro*, _adj. Phýs._ Diz-se da substância, que desvia para a esquerda o plano da polarização. (Do lat. _laevus_ + _gyrare_) * *Levogyro*, _adj. Phýs._ Diz-se da substância, que desvia para a esquerda o plano da polarização. (Do lat. _laevus_ + _gyrare_) * *Levubo*, _m._ Árvore do Congo. * *Levulose*, _f._ Açúcar, contido no mel e na maior parte das frutas, exceptuando, entre outras, as uvas. * *Lexa-prem*, _f._ O mesmo que _leixa-pren_. Cf. Simões Dias, _Theor. da Compos. Liter_. * *Lexical*, (_csi_) _adj._ Relativo ao léxico. Relativo aos vocábulos de um idioma. * *Léxico*, (_csi_) _m._ Dicionário de línguas clássicas antigas. Dicionário. _Ant._ Dicionário das fórmas raras _ou_ difíceis, peculiares a certos autores. (Gr. _lexikon_) *Lexicografia*, (_csi_) _f._ Ciência _ou_ estudo, que tem por objecto as palavras que devem constituír um léxico. (Cp. _lexicógrafo_) *Lexicograficamente*, (_csi_) _adv._ De modo lexicográfico; em forma de dicionário. *Lexicográfico*, (_csi_) _adj._ Relativo á lexicografia. *Lexicógrafo*, (_csi_) _m._ O mesmo que _dicionarista_. (Do gr. _lexicon_ + _graphein_) *Lexicographia*, (_csi_) _f._ Sciência _ou_ estudo, que tem por objecto as palavras que devem constituír um léxico. (Cp. _lexicógrapho_) *Lexicographicamente*, (_csi_) _adv._ De modo lexicográphico; em forma de diccionário. *Lexicográphico*, (_csi_) _adj._ Relativo á lexicographia. *Lexicógrapho*, (_csi_) _m._ O mesmo que _diccionarista_. (Do gr. _lexicon_ + _graphein_) *Lexicologia*, (_csi_) _f._ Parte da grammática, que trata especialmente das palavras, consideradas em relação ao seu valor, á sua formação e a tudo que é necessário para a organização de um léxico. (Cp. _lexicólogo_) *Lexicológico*, (_csi_) _adj._ Relativo á lexicologia. * *Lexicologista*, (_csi_) _m._ Aquelle que se occupa de lexicologia. *Lexicólogo*, (_csi_) _m._ Aquelle que se dedica á lexicologia; diccionarista. (Do gr. _lexicon_ + _logos_) *Léxicon*, (_csi_) _m._ (V. _léxico_) * *Lexilogia*, (_csi_) _f._ (e der.) O mesmo que _lexiologia_, etc. *Lexiologia*, (_csi_) _f._ Sciência das palavras, consideradas nos seus elementos de formação; lexicologia. (Do gr. _lexis_ + _logos_) * *Lexiológico*, (_csi_) _adj._ Relativo á lexiologia. * *Lexipireto*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _febrífugo_. (Lat. _lexipyretos_) * *Lexipyreto*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _febrífugo_. (Lat. _lexipyretos_) * *Leycéstria*, _f._ Gênero de plantas caprifoliáceas. * *Lézaro*, _adj. Prov. minh._ Paralýtico. Entrèvado. (Por _lázaro_?) * *Lezema*, _f._ (?): «_...e fará juramento de lezema_». J. Pedro Ribeiro, _Dissert. Chrón._, 303. *Lezira*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _lezíria_. * *Lezirão*, _m._ Grande lezira. Terreno, inundado por um rio, e em que se semeia arroz. _T. do Ribatejo._ Grande trato de terreno inculto, nas margens do Tejo. _Adj._ Diz-se do carro grande de quatro rodas, usado nas lezírias. *Lezíria*, _f._ Terreno alagadiço, na margem dos rios. Margens, que os rios alagam na enchente. (Do ár. _al-jazair_) *Lhama*,^1 _f._ Tecido de fios de prata _ou_ de oiro, _ou_ de cobre prateado _ou_ doirado. (Cast. _llama_, chamma) *Lhama*,^2 _f._ Ruminante, o mesmo que _lama_^2. (Do peruv., por intermédio do cast.) *Lhanamente*, _adv._ De modo lhano; com lhaneza. * *Lhandras*, _f. pl._ O mesmo que _liandras_. *Lhaneza*, _f. pl._ Qualidade do que é lhano. Affabilidade. Simplicidade. Lisura. *Lhano*, _adj._ Sincero; despretensioso; amável. (Cast. _llano_) *Lhanura*, _f. Des._ O mesmo que _lhaneza_. Planura. (Cast. _llanura_) *Lhe*, _pron._ A elle, a ella; a si; o, a.--Algumas vezes se encontra nos clássicos, em vez de _lhe_. (Do lat. _illi_) * *Lhiçada*, _f. Prov. trasm._ Embrulhada; intrigalhada. (Por _enlíçada_, de _enliçar_) * *Li*, _m._ Medida itinerária da China. * *Lĩa*, _f. Ant._ O mesmo que _linha_ (de geração). * *Liabo*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. *Liaça*, _f._ Feixe de palhas, em que se envolvem os vidros, para se não partirem com o transporte. (Do rad. de _liar_) *Liação*, _f._ Acto _ou_ effeito de liar. * *Liáculo*, _m._ Antigo instrumento de pedreiro, para alisar as pedras. (Lat. _liaculum_) *Liadoiro*, _m._ Pedra, que resai de uma parede, embebendo-se noutra, para a ligar e segurar. (De _liar_) * *Liador*, _m._ O mesmo que _liadoiro_. *Liadouro*, _m._ Pedra, que resai de uma parede, embebendo-se noutra, para a ligar e segurar. (De _liar_) * *Lĩagem*, _f. Ant._ O mesmo que _linhagem_. * *Liágora*, _f._ Gênero de polypeiros flexíveis. * *Liágoro*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes dos mares do Japão. *Lial*, _adj._ Conforme com a lei. Digno. Honesto. Sincero. Fiel: _espôsa lial_. * _M._ Antiga moeda de prata, que na Índia portuguesa valia 12 reis. * Moéda, correspondente a 10 reis, em tempo de D. João I. (Do lat. _legalis_) *Liamba*, _f._ (V. _pango_) *Liame*, _m._ O mesmo que _liação_. Aquillo que prende _ou_ liga uma coisa _ou_ pessoa a outra. * Cordame de navio de vela. (Do lat. _ligamen_) * *Liamento*, _m. Des._ O mesmo que _ligamento_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 130, (2.^a ed.). (De _liar_) * *Liana*, _f. Gal._ O mesmo que _cipó_. (Fr. _liane_) *Liança*, _f._ Liação; alliança; união. (De _liar_) * *Liandras*, _f. pl. Prov. alent._ Arcos de circulo, feitos de ferro, que reforçam as pinas dos carros, sobrepondo-se-lhes com a mesma curvatura. * *Lião*, _m. Ant._ O mesmo que _leão_. Cf. _Eufrosina_, 180. *Liar*, _v. t._ O mesmo que _ligar_. * *Lias*, _m._ Formação do calcário argilloso. (Ingl. _lias_) * *Liásico*, _adj. Geol._ Em que há lias; relativo a lias. * *Liba*, _f._ O mesmo que _libo_. *Libação*, _f._ Acto de libar. Ceremónia religiosa entre os pagãos, que consistia em provar vinho _ou_ outro liquído e entorná-lo, em honra de uma divindade. _Pl._ Muitos copos de vinho, bebidos mais por prazer _ou_ para se fazerem brindes, do que por necessidade. (Lat. _libatio_) * *Libambo*, _m. Bras._ Cadeia de ferro, com que se prende pelo pescoço um lote de condemnados, quando saem das prisões para serviço. _Bras. do N._ Grupo de pessôas; rancho; turba. (Do quimbundo) * *Libame*, _m._ Parte da offerta nos sacrifícios pagãos, a qual, depois de consagrada, se derramava no fogo. Libação. (Lat. _libamen_) * *Libamento*, _m._ O mesmo que _libação_. * *Libanião*, _m._ Antigo collýrio, em que entrava o incenso. (Do lat. _libanus_) * *Libânio*, _m._ Espécie de videira, conhecida dos antigos, á qual attribuíam cheiro do incenso. (Do lat. _libanius_) * *Libanomancia*, _f._ Adivinhação, que os Pagãos tiravam do incenso. (Do gr. _libanos_ + _manteia_) * *Libanomântico*, _adj._ Relativo á libanomancia. *Libar*, _v. t._ Beber. Chupar. Gozar. _V. i._ Entornar o vinho da taça, depois de o provar, (ceremónia dos sacrifícios pagãos). (Lat. _libare_) * *Libata*, _f._ Grupo de casas, pertencentes a uma família, em África. O mesmo que _senzala_. * *Libatório*, _m._ Vaso, em que se fazia o libame, nos sacrifícios pagãos. (Lat. _libatorium_) * *Libau*, _m._ Espécie de grande lontra africana, malhada de branco. Cf. Serpa Pinto, I, 299. * *Libela*, _f._ Pequena moéda de prata, entre os Romanos, a qual valia a décima parte do denário. (Lat. _libella_) * *Libelinha*, _f._ Insecto ortóptero, o mesmo que _donzelinha_, (_libellula virgo_). * *Libelista*, _m._ Aquele que faz libelo. _Fig._ Aquele que formúla acusações. * *Libella*, _f._ Pequena moéda de prata, entre os Romanos, a qual valia a décima parte do denário. (Lat. _libella_) * *Libellinha*, _f._ Insecto orthóptero, o mesmo que _donzellinha_, (_libellula virgo_). * *Libellista*, _m._ Aquelle que faz libello. _Fig._ Aquelle que formúla accusações. *Libello*, _m._ Exposição articulada do que se pretende provar contra um réu. _Ext._ Artigo _ou_ escrito, que envolve accusação de alguém. (Lat. _libellus_) * *Libéllula*, _f._ Designação scientífica da _libellinha_. * *Libéllulo*, _m._ O mesmo que _libéllula_. *Libelo*, _m._ Exposição articulada do que se pretende provar contra um réu. _Ext._ Artigo _ou_ escrito, que envolve acusação de alguém. (Lat. _libellus_) * *Libélula*, _f._ Designação científica da _libelinha_. * *Libelulo*, _m._ O mesmo que _libélula_. * *Libentemente*, _adv._ De bôa vontade; voluntariamente. (Do lat. _libens_, _libentis_) * *Libentíssimo*, _adj._ Muito bem disposto a favor de alguém. (Lat. _libentissimus_) *Líber*, _m. Bot._ A camada cortical, mais próxima do alburno; entrecasca. (Lat. _liber_) *Liberação*, _f._ Extincção de uma obrigação _ou_ dívida. (Lat. _liberatio_) *Liberal*, _adj._ Generoso; que gosta de dar; franco. Partidário do princípio da liberdade política e civil. Que tem ideias avançadas em sociologia. Próprio de homem livre. _M._ Sectário da liberdade, em política. (Lat. _liberalis_) * *Liberalão*, _m. Deprec._ Aquelle que alardeia ridiculamente de liberal. * *Liberalengo*, _adj. Deprec._ O mesmo que _liberalesco_. Cf. Júl. Dinis, _Fidalgos_. * *Liberalesco*, (_lês_) _adj. Deprec._ Relativo ao partido liberal. * *Liberaleza*, _f. Ant._ O mesmo que _liberalidade_. *Liberalidade*, _f._ Qualidade de quem é liberal _ou_ generoso; generosidade. (Lat. _liberalitas_) *Liberalismo*, _m._ Systema dos partidários da liberdade política e civil. Profissão de princípios liberaes. (De _liberal_) * *Liberalista*, _adj._ Relativo ao liberalismo. _M._ Partidário do liberalismo. (De _liberal_) *Liberalizar*, _v. t._ Dar com liberalidade; larguear; prodigalizar. (De _liberal_) *Liberalmente*, _adv._ De modo liberal; com generosidade. * *Liberanga*, _m. Deprec._ O mesmo que _liberalão_. *Liberar*, _v. t._ Tornar livre _ou_ quite. Desobrigar. * _Jur._ Entregar ao tomador de acções cédulas que as representam, até que as acções se passem definitivamente. (Lat. _liberare_) * *Liberasta*, _m. Deprec._ O mesmo que _liberalão_. *Liberativo*, _adj._ Que liberta, que desobriga. Libertador. (Do lat. _liberatus_) *Liberatório*, _adj._ Relativo a liberação. Próprio para liberar _ou_ representar valores pecuniários: _o valor liberatório das notas de banco é-lhes dado pelo Govêrno_. (Do lat. _liberatus_) *Liberdade*, _f._ Condição do homem que póde dispor de si _ou_ que não é propriedade de outrem. Poder de fazer _ou_ deixar de fazer uma coisa. Livre arbítrio. Faculdade de praticar tudo aquillo que não é prohibido por lei. Conjunto _ou_ personificação das ideias liberaes: _amor á liberdade_. Permissão. Immunidade. Deliberação. Ousadia: _tómo a liberdade de lhe fazer um pedido_. Conjunto dos direitos, garantidos ao cidadão pela lei fundamental do Estado. (Lat. _libertas_) * *Liberdoso*, _adj. P. us._ Em que há liberdade; que revela liberdade. * *Liberiano*, _adj._ Relativo á Libéria. _M._ Aquelle que é natural da Libéria. * *Liberne*, _m. Prov. alent._ Animal, que suppõe sêr filho de lobo e raposa e que é muito temido. (Colhido em Odemira) *Libérrimo*, _adj._ Muito livre. (Lat. _liberrimus_) *Libertação*, _f._ Acto de libertar. *Libertador*, _adj._ Que liberta. Que dá liberdade. _M._ Aquelle que dá liberdade, que torna livre. *Libertar*, _v. t._ Tornar livre; dar liberdade a. Tornar quite, desobrigar. (De _liberto_) * *Libertário*, _m. Neol._ O mesmo que _anarchista_. (De _libertar_) * *Libértia*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (De _Libert_, n. p.) *Liberticida*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que destroi _ou_ procura destruír as liberdades _ou_ immunidades de um país. (Do lat. _libertas_ + _caedere_) * *Liberticídio*, _m._ Destruição da liberdade política de um país. (Cp. _liberticida_) *Libertinagem*, _f._ Vida de libertino; devassidão. *Libertinamente*, _adv._ De modo libertino; licenciosamente. * *Libertinidade*, _f._ O mesmo que _libertinagem_. *Libertino*, _m._ e _adj._ Devasso; dissoluto. Ímpio. (Lat. _libertinus_) * *Libertista*, _m._ Partidário da doutrina do livre arbítrio. (Do lat. _libertas_) *Liberto*, _adj._ Dizia-se do escravo que foi libertado. Livre; desopprimido. (Lat. _libertus_) * *Líbi*, _m._ Linhaça de Mindanau, nas ilhas Filippinas. * *Líbico*, _adj._ Relativo á Líbia. _M._ Vento do sudoéste, segundo a antiga náutica. (Lat. _libycus_) * *Libidinagem*, _f._ Vida de libidinoso. Sensualidade. (Cp. _libidinoso_) *Libidinosamente*, _adv._ De modo libidinoso. Voluptuosamente; com appetites sensuaes. *Libidinoso*, _adj._ Que sente vivos desejos de prazer. Que tem appetites sensuaes. Relativo a sensualidade; voluptuoso; lascivo. Incontinente. _M._ Individuo lascivo, dissoluto. (Lat. _libidinosus_) * *Libínia*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Líbio*, _adj._ O mesmo que _líbico_. (Lat. _libyus_) *Libitina*, _f. Poét._ A morte. (Lat. _libitina_) * *Libitinário*, _m._ Funccionário que, em Roma, presidia ás ceremónias fúnebres. (Lat. _libitinarius_) * *Líbito*, _m._ Arbítrio. Aquillo que apraz; talante. (Lat. _libitum_) * *Libó*, _m._ Arvoreta santhomense, de raíz medicinal. * *Libolos*, _m. pl._ Tríbo conguesa das margens do Gango. *Libongo*, _m._ Pequena moéda africana. * Espécie de pano, com que os Europeus traficam na costa da África. * *Libónia*, _f._ Planta dos jardins no Brasil. *Libra*, _f._ O mesmo que _arrátel_. Antigo pêso de 16 onças, nas pharmácias. Moéda de oiro inglesa; esterlina. * Antiga moéda portuguesa, que começou a correr em tempo de Affonso I. (Lat. _libra_) *Libração*, _f._ Acto _ou_ effeito de librar. Oscillação de um corpo que procura o equilíbrio. Oscillação apparente da Lua. (Lat. _libratio_) * *Librame*, _m. Fam._ Grande porção de libras, (moédas). *Librar*, _v. t._ Equilibrar. Suspender. Basear. _V. p._ Estar suspenso no ar; pairar. (Lat. _librare_) * *Libratório*, _adj._ Em que há oscillação: _movimento libratório_. (De _librar_) *Libré*, _f._ Uniforme de criados, em casas nobres. _Chul._ Farda, uniforme. Fato. _Fig._ Aspecto. (Do fr. _livrée_) *Libréa*, _f. Des._ O mesmo que _libré_. *Libreia*, _f. Des._ O mesmo que _libré_. *Libretista*, _m._ Aquelle que escreve libreto. *Libreto*, (_brê_) _m._ Palavras _ou_ letra de uma ópera. * Argumento _ou_ exposição da acção e episódios, que servem de base a uma ópera. (It. _libretto_) * *Libréu*, _m. Ant._ O mesmo que _lebréu_. Cf. _Peregrinação_, CXXIV. * *Librina*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _chuvisco_. (De _librinar_) * *Librinar*, _v. i. Bras. do N._ Cair chuva miúda, chuviscar. * *Libripende*, _m._ Aquelle que pesava e pagava o sôldo ás tropas romanas, antes que em Roma houvesse moéda, isto é, antes das guerras do Pyrrho. (Lat. _libripens_) * *Libro*, _m. Bot._ O mesmo que _liber_: «_...entre a casca e o libro_». Castilho, _Escav. Poét._, 22. * *Libua*, _f._ O mesmo que _sabra_. * *Liburna*, _f._ Pequena e ligeira embarcação, usada pelos antigos Romanos; espécie de bergantim. (Lat. _liburna_) * *Libúrneo*, _adj._ Relativo a liburno. * *Liburno*, _m._ Escravo que, em Roma, transportava a cadeirinha _ou_ liteira de pessôas nobres _ou_ ricas. (Lat. _liburnus_) * *Líbyco*, _adj._ Relativo á Líbya. _M._ Vento do sudoéste, segundo a antiga náutica. (Lat. _libycus_) * *Líbyo*, _adj._ O mesmo que _líbyco_. (Lat. _libyus_) *Liça*,^1 _f._ Lugar, destinado a torneios, justas, etc. Luta; briga. Torneio. _Fig._ Lugar, em que se debatem questões importantes. * Objecto de discussões graves. (Do b. lat. _licia_) * *Liça*,^2 _f._ Nome do mugem negrão, quando novo. * *Liça*,^3 _f. Bras._ Peça de máquinas de tecidos, semelhante a um pente fechado, e feita de arame _ou_ cordão, para erguer os fios. (Cp. _liço_) * *Liçada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lhiçada_. *Licanço*,^1 _m._ O quatro de paus, no jôgo do truque. * *Licanço*,^2 _m. Pop._ O mesmo que _licranço_. *Licantropia*, _f._ Doença mental, em que o enfermo se supõe transformado em lôbo. (Cp. _licantropo_) * *Licantropo*, _m._ Aquele que sofre licantropia. (Do gr. _lucos_ + _anthropos_) *Lição*, _f._ Acto de lêr: _recommenda-se a lição dos clássicos_. Exposição doutrinária, feita por lente _ou_ professor: _assistir a uma lição de Botânica_. Ponto _ou_ assumpto, que um discípulo deve estudar, por indicação do professor: _estudar a lição_. Variante de palavra _ou_ passagem de uma obra. Experiência; exemplo: _aquillo serviu-me de lição_. Preceito. Reprehensão; punição: _apanhou bôa lição_. (Lat. _lectio_) *Liçaróes*, _m._ Travessas, que seguram os liços. (Do rad. de _liço_) *Liçaróis*, _m._ Travessas, que seguram os liços. (Do rad. de _liço_) * *Licate*, _m. Ant._ O mesmo que _alicate_. * *Lice*, _f._ O mesmo que _liça_. Cf. Filinto, XVII, 161; Garrett, _Romanceiro_, II, XLIII. * *Liceal*, _adj. Neol._ Relativo a liceu: _o ensino liceal_. * *Licena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diúrnos. (Do gr. _lukaina_) *Licença*, _f._ Permissão. Faculdade. Liberdade. Autorização, consentimento. _Fig._ Vida dissoluta; desregramento. (Do lat. _licentia_) *Licenciado*, _adj._ Que tem o título universitário, immediatamente anterior ao de doutor. _M._ Aquelle que tem o grau do licenciatura. (Do lat. _licentiatus_) *Licenciamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de licenciar. *Licenciar*, _v. t._ Dar licença a. Dispensar do serviço: _licenciar soldados_. Despedir; isentar. _V. p._ Tomar o grau de licenciado. (Lat. _licentiare_) *Licenciatura*, _f._ O mesmo que _licenciamento_. Grau de licenciado. Acto do conferir êste grau. (De _licenciar_) *Licenciosamente*, _adv._ De modo licencioso; dissolutamente. *Licenciosidade*, _f._ Qualidade de licencioso. *Licencioso*, _adj._ Que usa de demasiada licença; desregrado. Sensual; libertino. (Lat. _licentiosus_) * *Licenídios*, _m._ Fam. de lepidópteros. (Do gr. _lukaina_ + _eidos_) * *Licênios*, _m. pl._ Tríbo de lepidópteros. (De _licena_) * *Licetol*, _m._ Medicamento contra a diátese úrica. *Liceu*, _m._ Instituto oficial de instrucção secundária. _Ext._ Colégio _ou_ estabelecimento particular de instrucção secundária. (Lat. _lyceum_) *Líchen*, (_quen_) _m._ Classe de plantas cryptogâmicas, cuja vida é interrompida pela estiagem, e que formam a transição das algas para os cogumelos. * Espécie de impigem no rosto. _Pl._ Líchenes. (Lat. _lichen_) *Lichenáceas*, (_que_) _f. pl._ Família de plantas, que comprehende os líchenes. * *Lichêneas*, (_quê_) _f. pl._ (V. _lichenáceas_) * *Lichênico*, (_quê_) _adj._ Diz-se de um ácido, que se descobriu em certos líchenes. * *Lichenina*, (_que_) _f._ Fécula extrahída de certas liehenáceas. Cf. _Techn. Rur._, 400. (De _líchen_) * *Lichenographia*, (_que_) _f._ Parte da Botânica, que trata especialmente dos líchenes. * *Lichenográphico*, (_que_) _adj._ Relativo á lichenographia. *Lichino*, _m._ Torcida medicamentosa, que se embebe nas feridas profundas. (Do lat. _licinium_) *Liciatório*, _m._ Pente, por onde correm os fios da teia; pente de tear. (Lat. _liciatorium_) * *Licínia*, _f._ Variedade de azeitona, conhecida dos antigos, e que era a mesma que chamamos _cordovesa_. * *Lício*, _m._ Arbusto espinhoso, cujo suco era empregado em Medicina. (Lat. _lycium_) *Licitação*, _f._ Acto de licitar. (Lat. _licitatio_) *Licitador*, _m._ e _adj._ O que licita. (Lat. _licitator_) *Licitamente*, _adv._ De modo lícito; legalmente. *Licitante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _licitador_. (Lat. _licitans_) *Licitar*, _v. i._ Offerecer um lanço _ou_ uma quantia, para obter em almoéda _ou_ partilha judicial a adjudicação do que se vende em hasta pública _ou_ do que se vende a quem mais dér. _V. t._ Pôr em arrematação _ou_ partilha. Offerecer lanço sôbre. (Lat. _licitari_) *Lícito*, _adj._ Conforme com a lei; que não é prohibido por lei; permittido: _actos lícitos_. _M._ Aquillo que é permittido, aquillo que é justo. (Lat. _licitus_) * *Licne*, _f._ Pedra preciosa, muito brilhante, mencionada por Plínio. Nome, que os Romanos deram a uma variedade de rosas, de côr muito viva. (Lat. _lychnis_) * *Lícnis*, _f._ Pedra preciosa, muito brilhante, mencionada por Plínio. Nome, que os Romanos deram a uma variedade de rosas, de côr muito viva. (Lat. _lychnis_) * *Licnite*, _f._ Mármore, que se extrahia das pedreiras de Paros, á luz de lâmpadas. (Lat. _lychnites_) * *Licnítide*, _f._ Planta, de que os antigos faziam mechas. (Lat. _lychnitis_) * *Licnóbio*, _m._ Aquele que vela de noite _ou_ faz da noite dia. (Lat. _lychnobius_) * *Licnomancia*, _f._ Adivinhação, por meio de lâmpadas _ou_ brandões. (Do gr. _lukhnos_ + _manteia_) * *Licnoscopia*, _f._ O mesmo que _licnomancia_. (Do gr. _lukhnos_ + _skopein_) * *Licnuco*, _m._ Lâmpada _ou_ lampadário, entre os Gregos e Romanos. (Lat. _lychnuchus_) *Liço*, _m._ Cada um dos fios entre duas travessas, através dos quaes passa a urdidura do tear, e que, elevando-se _ou_ abaixando a cada passagem da lançadeira, determinam o tecido com o fio que sái desta. (Do lat. _licium_) * *Licodite*, _f._ Substância explosiva. * *Liconde*, _m._ O mesmo que _licondo_. * *Licondo*, _m._ Árvore angolense, cuja casca é fibrosa e têxtil. O mesmo que _liconte_? * *Liconte*, _m._ O mesmo que _imbondeiro_. Tecido grosseiro, feito de filamentos do líber do imbondeiro _ou_ adansónia. * *Licoperdáceas*, _f. pl. Bot._ Família de cogumelos, no sistema de Brogniart. (Cp. _licoperdo_) * *Licoperdíneas*, _f. pl._ Tríbo de licoperdáceas. (De _licoperdo_) * *Licoperdo*, _m._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _lukos_ + _perdein_) * *Licoperdóneas*, _f. pl._ Nome, criado por Merat, para designar um grupo de cogumelos. (De _licoperdo_) * *Licopérsico*, _m._ Gênero de árvores solanáceas. (Do gr. _lukos_ + _persikon_) * *Licópode*, _m._ O mesmo que _licopódio_. * *Licopódeas*, _f. pl._ (V. _licopodiáceas_) *Licopodiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o licopódio. (De _licopodiáceo_) * *Licopodiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao licopódio. * *Licopodina*, _f. Chím._ Princípio azotado, que se encontra no licopódio. * *Licopodíneas*, _f. pl._ (V. _licopodiáceas_) *Licopódio*, _m._ Gênero de plantas cryptògâmicas e trepadeiras, de que há duas espécies na Europa. (Do gr. _lukos_ + _pous_, _podos_) * *Licópside*, _f._ Gênero de plantas borragíneas. (Do gr. _lukos_ + _opsis_) *Licor*, _m._ Qualquer líquido. Humor. _Restrict._ Bebida espirituosa e açucarada. Líquido alcoólico, composto em pharmácia. (Lat. _liquor_) *Licoreira*, _f._ Utensílio, que contém garrafa _ou_ outra vasilha, e copos, para licor. *Licoreiro*, _m._ Utensílio, que contém garrafa _ou_ outra vasilha, e copos, para licor. * *Licorexia*, (_csi_) _f. Med._ Variedade de bulímia. (Do gr. _lukos_ + _orexis_) *Licorista*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de licores. *Licorne*, _m._ Animal fantástico, que figura nos brasões e que é representado com um só corno. Constellação meridional. * Gênero de molluscos, quo têm um dente na borda da abertura da concha. (Corr. de _unicorne_) * *Licórnio*, _m._ (V. _unicórnio_) * *Licoroso*, _adj._ Que tem propriedades de licor; que é espirituoso e aromático: _vinho licoroso_. Cf. _Techn. Rur._, 205 e 243. * *Licose*, _f._ O mesmo que _tarântula_. *Licranço*, _m._ * Pequeno reptil, um pouco semelhante á vibora, mas sem a cabeça chata, (_amphisbaena cinerea_, Vandelli)--Os diccionaristas, incluindo o próprio Moraes, definem erradamente _licranço_, que não é _lacrau_, nem é venenoso, nem é privado de olhos, ainda que os tem pequenissimos. *Lictor*, _m._ Antigo official que, entre os Romanos, ia adeante dos cônsules _ou_ do ditador, levando uma machadinha sôbre um feixe do varas. (Lat. _lictor_) * *Lictório*, _adj._ Relativo ao lictor. Próprio do lictor. (Lat. _lictorius_) *Lida*, _f._ Acto _ou_ effeito de lidar. Azáfama; faina; trabalho. *Lidador*, _m._ e _adj._ O que lida. Batalhador. * *Lidage*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lida_. (De _lidar_) *Lidar*, _v. i._ Lutar; combater. Trabalhar. Afadigar-se. Reagir. _V. t._ Combater com. Provocar para torneio. Correr _ou_ farpear (toiros). (De _lide_) * *Liddyte*, _f._ Substância explosiva, de effeito análogo ao da melinite, e de que recentemente têm feito uso os Ingleses para carregar granadas. (Do ingl.) *Lide*, _f._ Contenda; luta; combate. Lida. Questão judicial. Questão. * Toireio. (Do lat. _lis_, _litis_) * *Lideira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lida_. * *Lidiador*, _adj. Des._ Que lida, que briga. Que representa, travando lide: «_as legiões... co'a cruz... as lidiadoras águias órnão de Rómulo_». Filinto, XVI, 336. (Por _lideador_, de _lide_) *Lidimamente*, _adv._ O mesmo que _legitimamente_. (De _lídimo_) *Lídimo*, _adj._ O mesmo que _legitimo_; authêntico; puro vernáculo: _português lídimo_. * *Lídio*, _adj._ Relativo á Lídia. _M._ Aquele que é natural da Lídia. (Do lat. _lydius_) * *Lidite*, _f._ Substância explosiva, de efeito análogo ao da melinite, e de que recentemente têm feito uso os Ingleses para carregar granadas. (Do ingl.) * *Lidmeia*, _f._ Espécie de antílope africano. *Lido*,^1 _adj._ Que tem conhecimentos obtidos pela leitura; sabedor: _é homem muito lido_. (De _ler_) * *Lido*,^2 _m._ Espécie de colono _ou_ servo, de categoria superior, nas tríbos germânicas da Idade-Média. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 249. (B. lat. _liti_) *Lidroso*, _adj._ Sujo, (falando-se da lan que reveste os testículos do carneiro). (Corr. de _ludroso_) * *Lienal*, _adj._ Relativo ao baço. (Do lat. _lien_, baço) * *Lienite*, _adj._ Inflammação do baço. (Do lat. _lien_) *Lienteria*, _f._ Soltura _ou_ diarreia, em que os alimentos são expellidos antes da completa digestão. (Do gr. _leinteria_) *Lientérico*, _adj._ Relativo á lienteria. Que padece lienteria. _M._ Aquello que soffre lienteria. * *Lierne*, _m._ Nervura nas abóbadas góticas _ou_ ogivaes, em fórma de cruz. (Fr. _lierne_) *Ligá*, _m. Bras._ Coiro de boi, com que se resguardam da chuva as cargas dos animaes. (De _ligar_?) *Liga-osso*, _m._ Planta urticácea do Brasil. *Liga*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de ligar. Alliança; união; pacto. Intimidade. Combinação chimica de dois _ou_ mais metaes. Mistura. Espécie de trança _ou_ tira, feita com duas agulhas de meia. Fita estreita, com que se cinge a meia á perna. * _Prov. alent._ O mesmo que _saburra_. * *Liga*,^2 _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _lia_, depósito _ou_ fezes do vinho. *Ligação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ligar. Coherência; connexão. * _Mús._ Execução de muitas notas com uma só arcada. _Pl._ Curvas, traçadas e ligadas no papel, para exercício de quem apprende a escrever. (Lat. _ligatio_) *Ligadura*, _f._ Acção de ligar; liga; ligação. Atilho, atadura. (Lat. _ligatura_) * *Ligal*, _m. Bras._ Coiro de boí, com que se cobre a carga da bêsta. O mesmo que _ligá_. *Ligame*, _m._ Ligação; connexão; nexo. Impedimento matrimonial. (Lat. _ligamen_) *Ligâmen*, _m._ Ligação; connexão; nexo. Impedimento matrimonial. (Lat. _ligamen_) *Ligamento*, _m._ Acto de ligar. Liga; ligadura. Parte fibrosa, que liga órgãos contíguos. Parte que liga as duas válvulas da concha. Barro _ou_ outra substância, com que se ligam os materiaes de uma construcção. (Lat. _ligamentum_) *Ligamentoso*, _adj._ Análogo a ligamento; fibroso. *Ligar*, _v. t._ Apertar com corda _ou_ outro objecto flexível. Dar nó em. Enlaçar. Tornar adherente. Misturar; reunir. Combinar chimicamente. Juntar, unir. Estabelecer connexão entre. Encadear. _V. i._ Juntar-se; misturar-se. Fazer liga. (Lat. _ligare_) * *Ligas-verdes*, _f. pl._ Espécie de bailado mirandês. * *Ligatura*, _f._ O mesmo que _ligadura_. Conjunto de coisas ligadas. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 156. * *Ligeira*, _f. Bras. do N._ Espécie de chicote, com que os vaqueiros açoitam os cavallos. Corda, com que se prende a um fueiro do carro o chifre do boi novo que se quere dirigir e amansar. _Prov. minh._ e _dur._ Corda, com que os pedreiros seguram os paus que sustentam o calabre de içar pedras. *Ligeiramente*, _adv._ De modo ligeiro; á pressa. De leve; suavemente. *Ligeireza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é ligeiro. Brevidade; rapidez. Superficialidade; leviandade. * *Ligeirias*, _f. pl. Ant._ Chocarrices. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 309. (De _ligeiro_) * *Ligeirice*, _f._ O mesmo que _ligeireza_. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, 15. *Ligeiro*, _adj._ Leve. Desembaraçado. Rápido; que anda com rapidez: _barco ligeiro_. Esperto. Veloz; repentino. Tênue; delgado: _ligeiro fio de seda_. Transparente: _tecido ligeiro_. Vago: _ligeiras apparências_. Leviano. Pouco importante: _ligeiras noções de Poética_. _Adv._ Ligeiramente. * _M. Bras._ Remador de igarité. * _Prov. extrem._ O carneiro, que serve de guia a um rebanho por um atalho. (Talvez do fr. _léger_) * *Ligeu*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _lugaios_) * *Lígio*, _adj._ Dizia-se do indivíduo, que estava addido _ou_ ligado ao seu Príncipe, para em tudo o servir; e daquelle que, tendo recebido terras do soberano, ficava por isso mais obrigado a servi-lo, na paz e na guerra. (B. lat. _ligius_) *Lígneo*, _adj._ Lenhoso. (Lat. _ligneus_) *Lignificar-se*, _v. p._ Formar lenha _ou_ madeira, (falando-se dos vegetaes). (Do lat. _lignum_ + _facere_) *Ligniforme*, _adj._ Que tem a natureza _ou_ apparência de madeira. (Do lat. _lignum_ + _forma_) * *Lignita*, _f._ Carvão fóssil, matéria carbonosa, que conserva muitas vezes a fórma das plantas que lhe deram origem. (Do lat. _lignum_) *Lignite*, _f._ Carvão fóssil, matéria carbonosa, que conserva muitas vezes a fórma das plantas que lhe deram origem. (Do lat. _lignum_) * *Lignito*, _m._ Carvão fóssil, matéria carbonosa, que conserva muitas vezes a fórma das plantas que lhe deram origem. (Do lat. _lignum_) *Lignívoro*, _adj._ Que rói madeira. _Pl._ O mesmo que _xylóphagos_. (Do lat. _lignum_ + _vorare_) *Lígula*, _f._ Pequena lâmina vegetal na base das folhas das gramíneas. * Gênero de vermes intestinaes. * Lábio inferior dos insectos. * Gênero de molluscos. * Medida de capacidade para líquidos, entre os Romanos. (Lat. _ligula_) * *Liguláceo*, _adj. Bot._ Relativo _ou_ semelhante a lígula. *Ligulado*, _adj. Bot._ Que tem lígulas. * *Ligúleas*, _f. pl. Bot._ Secção das synanthéreas, no systema de Goertner. (De _lígula_) * *Ligulífero*, _adj. Bot._ O mesmo que _ligulado_. (Do lat. _ligula_ + _ferre_) * *Ligulifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres liguladas. (Do lat. _ligula_ + _flos_, _floris_) *Liguliforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma de lígula. (De _lígula_ + _fórma_) * *Lígulo*, _m. Bot._ Espécie de lingueta, que nasce do bôrdo livre da baínha da fôlha, nas gramíneas. O mesmo que _lígula_. *Liguloso*, _adj. Bot._ O mesmo que _ligulado_. * *Lígures*, _m. pl._ Habitantes da Ligúria. (Lat. _ligures_) * *Ligúrico*, _adj._ Relativo ao Lígures _ou_ á Ligúria. * *Ligurino*, _adj._ Relativo á Ligúria. _M._ Habitante da Ligúria. (Lat. _ligurinus_) * *Ligústica*, _m._ Planta e fruto medicinal, (_ligusticum levisticum_, Lin.). * *Ligústico*, _m._ O mesmo que _ligústica_. Cf. _Desengano da Med._, 48. * *Ligustrina*, _f._ Substância amarga, extrahida da casca do ligustro. * *Ligustro*, _m._ O mesmo que _alfena_. (Lat. _ligustrum_) * *Lijonja*, _f. Des._ O mesmo que _losango_. * *Lilá*, _m._ Planta oleácea, (_syringa_), vulgarmente conhecida pela fórma francesa _lilás_. Côr arroxeada, semelhante á da flôr do lilá. (Do ár. _lilac_) * *Liláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o lilá. (De _liláceo_) * *Liláceo*, _adj._ Semelhante _ou_ relativo a lilá. * *Lilacina*, _f._ Corpo crystallizável e amargo, que se tira dos frutos verdes e das fôlhas de lilá. * *Lilailas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _tretas_. * *Lilaileiro*, _m. Prov. trasm._ Aquelle que anda sempre com lilailas. *Lilás*, _m._ (V. _lilá_) *Liliáceas*, _f. pl._ Famílias de plantas, que tem por typo o lírio. (De _liliáceo_) *Liliáceo*, _adj._ Que é relativo _ou_ semelhante ao lírio. (Do lat. _lilium_) * *Lilial*, _adj._ Relativo ao lílio; próprio do lílio. * *Lilifloro*, _adj._ Que tem fôlhas semelhantes ás do lírio. (Do lat. _lilium_ + _flos_, _floris_) * *Liliforme*, _adj._ Que tem fórma de um lírio. (Do lat. _lilium_ + _forma_) * *Lilíneas*, _f. pl._ (V. _liliáceas_) * *Lilinete*, (_nê_) _m._ Tecido, espécie de lila, mas menos encorpado. * *Lílio*, _m. Des._ O mesmo que _lírio_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 293, (2.^a ed.). (Lat. _lilium_) *Liliputiano*, _m._ e _adj. Deprec._ Homem pequeno. Insignificante: «_os nossos literatinhos liliputianos..._» Castilho, _Mont'Alverne_. (De _Liliput_, n. p.) *Lilla*, _f._ Espécie de tecido antigo, fabricado em Lille. * *Lillinete*, _m._ Tecido, espécie de lilla, mas menos encorpado. * *Lima-de-umbigo*, _f. Bras. do N._ Variedade de lima^2. *Lima*,^1 _f._ Instrumento de metal, com asperezas _ou_ picados, para desbastar _ou_ raspar metaes _ou_ pedra. Instrumento de escultor: «_a lima de Fídias..._» Vieira. _Lima direita_, a que tem faces planas, adelgaçando para a ponta. _Lima parallela_, a que tem igual largura em todo o comprimento. _Lima de meia cana_, a que tem uma das faces convexa. _Lima redonda_, a que tem fórma cónica. _Lima triangular_, a que tem três quinas e serve especialmente para afiar serras. _Fig._ Aquillo que serve para polir _ou_ aperfeiçoar. Aperfeiçoamento: _está dando a última lima aos seus versos_. Retoque. Aquillo que corrói _ou_ gasta: _a lima do tempo_. * _Zool._ Mollúsco lamellibrânchio, que se encontra em todos os mares. (Lat. _lima_) *Lima*,^2 _f._ Fruto da limeira; limeira. (Ár. _lima_) * *Lima*,^3 _f._ Peixe de Portugal. * *Lima*,^4 _Gír. ant._ O mesmo que _limosa_. * *Lima*,^5 _f._ Acto de _limar_^3. Qualidade da água que se emprega em limar^3. * *Limação*, _f._ O mesmo que _limadura_. (Lat. _limatio_) *Limacídeo*, _adj._ * Relativo _ou_ semelhante á lesma. _M. pl._ Família de molluscos gasterópodes, que tem por typo a lesma. (Do lat. _limax_ + gr. _eidos_) *Limadamente*, _adv._ Polidamente; com correcção. (De _limar_^1) *Limadeira*, _f._ Mollusco acéphalo. *Limador*, _adj._ Que lima. Que pule. Que aperfeiçôa. _M._ Aquelle que lima _ou_ aperfeiçôa. *Limadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de limar^1. _Fig._ Aperfeiçoamento. (Do lat. _limatura_) *Limagem*, _f._ O mesmo que _limadura_. Tempo que se gasta em limar^1. *Limalha*, _f._ Partículas, que se separam de um corpo que se lima. Metal pulverizado por meio da limagem. (De _limar_^1) * *Limão-doce*, _m. Bras. de Piauí._ O mesmo que _lima_^2. *Limão*,^1 _m._ Fruto do limoeiro. * Variedade de maçan. (Do ár. _leimon_) * *Limão*,^2 _m. Prov._ Cada uma das peças lateraes de um carro, nas quaes se encaixam os fueiros. *Limãozinho*, _m._ Nome de dois arbustos brasileiros. *Limar*,^1 _v. t._ Desgastar _ou_ polir com lima. Polir, aperfeiçoar, (no sentido próp. e fig.). (Lat. _limare_) *Limar*,^2 _v. t._ Temperar com azeite e limão. (De _limão_) * *Limar*,^3 _v. i._ Diz-se da água, que corre sem interrupção pelos lameiros, ao contrário da água de rega. (De _limo_) *Limatão*, _m._ Lima grande, quadrada _ou_ redonda. * Haste pyramidal de aço, de secção quadrada _ou_ circular e superfície áspera, destinada ao alargamento de furos, em Mecânica. (Cast. _limatón_) * *Limbera*, _f._ Árvore de Damão. *Límbia*, _adj. f. Prov. trasm._ Que está no limbo, (falando-se da péla, no jôgo). * *Límbico*, _adj._ Relativo ao limbo. * *Limbífero*, _adj._ Que tem limbo _ou_ rebôrdo colorido. (Do lat. _limbus_ + _ferre_) * *Limbifloras*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as primuláceas e as gencianáceas. (De _limbo_ + _flôr_) *Limbo*, _m._ Extremidade; fímbria; rebôrdo. Parte livre das sépalas e pétalas. Lugar, em que, segundo a crença christan, estão as almas das crianças que morrem sem baptismo, e em que estavam as almas dos justos, fallecidos antes da vinda de Christo. * _Prov. trasm._ Risca que, ao jôgo da péla, se faz numa parede, e na qual se não perde nem se ganha, se lhe bate a pela. (Lat. _limbus_) * *Limbumbo*, _m._ Pequeno peixe africano. *Limeira*, _f._ Árvore auranciácea, (_citrus limetta aurária_). Planta rutácea, (_citrus dulcis_). (De _lima_^2) * *Limenarca*, _m._ Governador de um pôrto, na antiga Grécia. Entre os Romanos, commandante das tropas, que guardavam a fronteira. (Lat. _limenarcha_) * *Limenarcha*, _m._ Governador de um pôrto, na antiga Grécia. Entre os Romanos, commandante das tropas, que guardavam a fronteira. (Lat. _limenarcha_) * *Limenho*, _adj._ Relativo a Lima, cidade americana. _M._ Aquelle que é natural de Lima. * *Limento*, _m._ Peixe, com a fórma e a côr da taínha. (De _limo_) * *Limexilo*, (_csi_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _lume_ + _xulon_) *Limiar*, _m._ Pedra _ou_ peça de madeira, que, collocada transversalmente, constitue a parte superior _ou_ inferior de uma porta _ou_ portal. Soleira; patamar junto á porta. Portal; entrada. (Lat. _liminaris_) * *Limiforme*, _adj._ Áspero como a lima. (De _lima_^1 + _fórma_) * *Liminar*, _m. Des._ O mesmo que _limiar_. * *Liminarca*, _m._ (V. _limenarca_) *Limitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de limitar. Restricção; modificação. (Lat. _limitatio_) *Limitadamente*, _adv._ De modo limitado; com restricção. *Limitar*, _v. t._ Pôr limite a. Demarcar. Restringir. Marcar, estipular. _V. i._ Confinar. (Lat. _limitare_) *Limitativamente*, _adv._ De modo limitativo; exclusivamente. *Limitativo*, _adj._ Que serve de limite. (De _limitar_) *Limite*, _m._ Linha, que estrema terrenos próximos _ou_ contíguos. Marco. Fronteira. Extremo; termo; confins; meta. (Do lat. _limes_, _limites_) * *Limítrofe*, _adj._ Contíguo á fronteira de uma região. Confinante. (Lat. _limitrophus_) * *Limítrophe*, _adj._ Contíguo á fronteira de uma região. Confinante. (Lat. _limitrophus_) * *Limnantáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _limnânteas_. *Limnânteas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o limnanto. * *Limnânteo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao limnanto. * *Limnantháceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _limnântheas_. *Limnântheas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o limnantho. * *Limnântheo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao limnantho. * *Limnantho*, _m._ Gênero de bellas plantas annuaes, que crescem naturalmente em terrenos húmidos _ou_ pantanosos. (Do gr. _limne_ + _anthos_) * *Limnanto*, _m._ Gênero de bellas plantas annuaes, que crescem naturalmente em terrenos húmidos _ou_ pantanosos. (Do gr. _limne_ + _anthos_) * *Limnar*, _m. Ant._ (Contr. de _liminar_) * *Limnímetro*, _m._ Instrumento, para medir o nível dos lagos. (Do gr. _limne_ + _metron_) * *Limnita*, _f._ Variedade de pedra, com uns veios _ou_ traços, que lhe dão o aspecto de mappa. (Do gr. _limne_) * *Limnófilo*, _adj._ Que habita nas águas. _M. pl._ Família de moluscos gasterópodes. (Do gr. _limne_ + _philos_) * *Limnologia*, _f._ Tratado, á cêrca dos lagos e águas estagnadas. (Do gr. _limne_ + _logos_) * *Limnóphilo*, _adj._ Que habita nas águas. _M. pl._ Família de molluscos gasterópodes. (Do gr. _limne_ + _philos_) *Limo*, _m._ Planta, da fam. das algas, (_conferva rivularis_). _Fig._ Lama; immundície. Aquillo que é baixo, immundo. (Lat. _limus_) * *Limo-de-manta*, _m._ Uma das espécies de limo, que apparecem nas salinas. * *Limo-letria*, _m._ Uma das espécies de limo, que apparecem nas salinas. (De _limo_ + _aletria_) * *Limoada*, _f._ Pancada com limão. Limonada. * *Limoado*, _adj._ Que tem a côr do limão, _ou_ côr amarelo-clara. *Limoal*, _m._ Pomar de limoeiros. (De _limão_) * *Limoctonia*, _f._ Morte por falta de alimento. (Do gr. _limos_ + _ktonos_) *Limoeiro*, _m._ Planta auranciácea, do gênero laranjeira. Planta rutácea, (_citrus medica_). (De _limão_) * *Limões*, _m. pl. Prov. alent._ O mesmo que _chedas_. *Limonada*, _f._ Bebida refrigerante, em que entra limão _ou_ ácido cítrico. _Ext._ Bebida refrigerante. * *Limonadeira*, _f._ Mulher, que vende limonada. *Limonadeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de limonadas. * *Limonado*, _adj._ O mesmo que _limoado_. *Limonete*, (_nê_) _m._ O mesmo que _lúcia-lima_. * *Limónia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _limonios_) * *Limonina*, _f. Chím._ Princípio amargo, descoberto por Bernays nas sementes do limão. * *Limonita*, _f._ Óxydo de ferro hydratado, de côr castanha, amarelado. (De _limão_) * *Limonite*, _f._ Óxydo de ferro hydratado, de côr castanha, amarelado. (De _limão_) * *Limosa*, _f. Gír._ Camisa. *Limosidade*, _f._ Qualidade de limoso. Porção de limos. * *Limosina*, _f._ Espécie de automóvel fechado, no gênero dos cupés, o com espelhos lateraes. Capota de automóvel. (Fr. _limousine_) * *Limosino*, _adj._ Relativo a Limoges, em França. _M._ Habitante de Limoges. Dialecto dos Limosinos. (Fr. _limousin_) *Limoso*, _adj._ Que tem limos. * *Limote*, _m._ Lima de três quinas, representando um triângulo equilátero. *Limpa*, _f._ O mesmo que _alimpa_. Parte da charneca, onde não cresce mato; clareira. _Bras. do N._ Acto de mondar _ou_ cortar ervas damninhas em terreno cultivado. (De _limpar_) * *Limpa-botas*, _m. Fam._ O mesmo que _engraxador_. *Limpa-calhas*, _m._ Instrumento, com que se limpam as calhas _ou_ carris, para a passagem de carros americanos _ou_ de carros eléctricos. Aquelle que trabalha com êsse instrumento. *Limpa-candeeiros*, _m._ O mesmo que _lampianista_. *Limpa-chaminés*, _m._ Objecto, com que se limpam chaminés de fogões, de candeeiros, etc. Indivíduo que limpa chaminés de cozinhas. * *Limpa-queixos*, _m. Prov. trasm. fam._ O mesmo que _bofetada_. *Limpa-trilho*, _m. Bras._ Construcção accessória, á frente das locomotivas, para desviar do trilho qualquer obstáculo. * *Limpa-vias*, _m._ O mesmo que _limpa-calhas_. * *Limpação*, _f._ O mesmo que _limpadela_. * *Limpadeira*, _f._ Colhér muito estreita e de cabo comprido, com a qual se limpam os furos que a broca faz na pedra. *Limpadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de limpar. *Limpador*, _adj._ Que limpa. _M._ Aquelle que limpa. Máquina de joeirar trigo. *Limpadura*, _f._ O mesmo que _limpadela_. Alimpadura. _Pl._ O que sobeja da comida nos pratos. * _Prov. beir._ O mesmo que _rabeiras_. * *Limpalho*, _m. pl. Agr._ Restos de cereaes, que ficam no celleiro, depois de extrahidos os melhores bagos. Cf. _Gazeta dos Lavr._, I, 17. (De _limpar_) *Limpamente*, _adv._ Com limpeza. (De _limpo_) *Limpamento*, _m._ O mesmo que _limpeza_. * *Limpante*, _m. T. de Villa-Viçosa_ Rodilho, para limpar talheres, loiça, etc. *Limpar*, _v. i._ Tornar limpo, puro. Assear. Varrer. Enxugar. Expungir. Subtrahir. Desbastar. Arrotear. Desramar. Joeirar. Tirar _ou_ ganhar tudo a. * _Prov. trasm._ Dar segunda espadelada a (o linho). * _Bras. do N._ Mondar; sachar. _V. i._ Desanuvear-se, (falando-se do tempo). Perder a lanugem, (falando-se dos frutos). E diz-se das árvores, cujas flôres vão perdendo os verticillos exteriores. (Do lat. _limpidare_) *Limpeza*, _f._ Qualidade de limpo, de asseado, de puro. Coisa limpa _ou_ perfeita. Perfeição. * _Prov. minh._ Roupas de casa; bragal. *Limpidez*, _f._ Qualidade daquillo que é limpido; transparência; nitidez. *Límpido*, _adj._ Nítido; puro. Transparente: _água límpida_. Sereno; desanuveado: _atmosphera límpida_. Limpo. Viçoso. Polido. Ingênuo. Sonoro. (Lat. _limpidus_) * *Límpio*, _adj. Ant._ O mesmo que _límpido_. * *Limpíssimo*, _adj._ Muito limpo. Cf. _Luz e Calor_, 453. *Limpo*, _adj._ Que não tem impurezas _ou_ manchas: _fato limpo_. Nítido; puro. Que não tem mistura. Isento. Aperfeiçoado; bem feito: _trabalho limpo_. Claro, evidente. (Do lat. _limpidus_) * *Limposo*, _adj. Neol._ Que se occupa muito da limpeza e asseio. «_...limposos até a fúria do esmeril._» Ortigão, _Hollanda_, 97. (De _limpar_) *Lináceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o linho. (De _lináceo_) * *Lináceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao linho. (Do lat. _linum_) * *Linagem*, _f. Ant._ O mesmo que _linhagem_^2. * *Linaloés*, _m._ Madeira aromática da Índia, (_lignum, aloes_). * *Linária*, _f._ Planta, o mesmo que _valverde_. (Lat. _linaria_) * *Linarita*, _f._ Sulfato de chumbo e cobre. (De _Linares_, n. p.) *Lince*, _m._ Quadrúpede carnívoro, também conhecido por _lôbo cerval_. Constelação boreal. (Do gr. _lunx_) * *Linchagem*, _f._ Processo _ou_ acto de linchar. * *Linchamento*, _m._ Acto de linchar. * *Linchar*, _v. t._ Justiçar _ou_ executar summariamente, segundo o processo instituido por Lynch, nos Estados Unidos. (De _Lynch_, n. p.) * *Lincumba*, _f._ Pequeno peixe africano. Cf. Serpa Pinto, I, 298. *Linda*, _f._ Estrema; raia, limite. (De _lindar_) *Linda-flôr*, _f._ Planta brasileira, semelhante ao malmequer. A flôr dessa planta. * *Lindaço*, _adj. Bras. do S._ Muito lindo. *Lindamente*, _adv._ De modo lindo; excellentemente; perfeitamente: _portou-se lindamente_. *Lindar*, _v. t._ Pôr lindas _ou_ balisas em. Demarcar, estremar. (Do lat. _limitare_) * *Linde*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _linda_. (Do lat. _limis_, _limitis_) *Lindeira*, _f._ Ombreira da porta. Vêrga superior da porta _ou_ janela. (De _lindar_) * *Lindembérgia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Lindérnia*, _f._ Gênero de plantas da Europa central. (De _Lindern_, n. p.) *Lindeza*, _f._ Qualidade de lindo. Belleza; formosura. Aquelle _ou_ aquillo que é lindo. *Lindo*, _adj._ O mesmo que _bello_. Agradável: _tempo lindo_. Delicado; primoroso: _procedimento lindo_. (Do lat. _limpidus_) * *Lindo-pardo*, _m._ Variedade de maçan pequena e pardacenta. * *Lindote*, _adj. Fam._ Um tanto lindo. * *Líndsea*, _f._ Gênero de fêtos. * *Lindseíte*, _f. Miner._ Mineral análogo ao ferro oxydado. * *Lineado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que apresentam linhas finas e parallelas, de côr differente da do fundo. (Do lat. _linea_) * *Lineagem*, _f. Ant._ O mesmo que _linhagem_. *Lineal*, _adj._ O mesmo que _linear_. (Lat. _linealis_) * *Lineamento*, _m._ Traço, producção de uma linha. _Pl._ Feições physionómicas. Delineamento, esbôço. Rudimentos. (Lat. _lineamentum_) * *Lineano*, _adj._ Relativo a Lineu. *Linear*, _adj._ Relativo a linhas: desenho linear. Semelhante a uma linha: _verme linear_. (Lat. _linearis_) * *Lineia*, _f._ Formosa planta ornamental, da fam. das caprifoliáceas. (De _Lineu_, n. p.) *Líneo*, _adj. Poét._ Relativo ao linho. (Lat. _lineus_) * *Lineolar*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, em que se notam linhas, _ou_ que têm a apparência de linha _ou_ traço. (Do lat. _lineola_) * *Linete*, (_nê_) _m._ (V. _lillinete_) *Linfa*, _f._ Líquido branco e nutritivo, contido em certos vasos do organismo. Humor aquoso das plantas. _Poét._ Água. (Lat. _lympha_) * *Linfado*, _adj. Des._ O mesmo que _hidrófobo_. (De _linfa_) * *Linfadura*, _f._ Acto de linfar. * *Linfagogo*, _m._ Substância, que aumenta a produção da linfa. * *Linfangioma*, _m._ Tumor de vasos linfáticos. (Do lat, _lympha_ + gr. _angeion_) *Linfangite*, _f._ Inflamação dos vasos linfáticos. (Do lat. _lympha_ + gr. _angeion_) * *Linfar*, _v. t._ Misturar com água, diluir. (De _linfa_) *Linfático*, _adj._ Relativo á linfa. Que contém linfa. Em que predomina a linfa: _temperamento linfático_. * *Linfatismo*, _m. Med._ Estado linfático do organismo. * *Linfite*, _f._ O mesmo que _linfangite_. * *Linfocito*, _m._ O mesmo que _doença do sono_. * *Linfoma*, _m._ Tumor das glândulas linfáticas. (Do lat. _lympha_) * *Linforragia*, _f. Med._ Derramamento persistente de linfa, depois de ferido um vaso linfático. (Do lat. _limpha_ + gr. _rhagein_) * *Linfose*, _f. Med._ Acto de elaboração especial, de que resulta a linfa. (De _linfa_) * *Linfotomia*, _f._ Dissecção dos vasos linfáticos. (Do lat. _lympha_ + _tome_) *Linga*,^1 _f._ Cadeia de corda que, cingindo um fardo, se prende a uma roldana para o levantar. (Do pers. _lenguer_?) * *Linga*,^2 _m._ Representação dos órgãos sexuaes do homem _ou_ da mulher, sýmbolo do poder gerador, adorado na Índia. (Do conc.) *Lingada*, _f._ Objectos, que se lingam de uma vez. (De _lingar_) * *Lingam*, _m._ (V. _linga_) *Lingar*, _v. t._ Cingir de linga. Levantar com linga. *Língoa*, _f._ Principal órgão do sentido do gôsto, que concorre para a deglutição e para a fala e que é composto principalmente de um músculo revestido de uma membrana mucosa. Linguagem, voz. Idioma. Complexo de regras de um idioma. Nome de vários objectos, que têm semelhança _ou_ analogia com o órgão da língua. Tromba dos insectos lepidópteros. * Nome de um peixe, nas costas de Portugal, (_synaptura lusitanica_, Capello). Elemento, que entra na formação do nome de várias plantas. _M._ Intérprete. * _Dar com a língoa nos dentes_, revelar segrêdo. * _Dar á língoa_, tagarelar, sêr indiscreto. _As língoas do mundo_, a maledicência. * _Pagar pela língoa_, soffrer os effeitos de actos _ou_ acções, que levianamente se prepararam _ou_ se louvaram. * _Fam._ _Lingoa de trapos_, pessôa, que fala confusamente. (Lat. _lingua_) * *Lingote*, _m._ Pequena barra de secção trapezoidal, que tem de comprimento 0^m,35 e de largura 0^m,75. Uma das duas fórmas, com que o estanho se apresenta no commércio, sendo a outra em lâminas. (Fr. _lingot_) *Lingoteira*, _f._ Molde, para fazer barras de metal. Molde, para se consolidarem e tomarem certa fórma alguns saes. (Do fr. _lingotière_) * *Lingragem*, _f. Pleb. ant._ O mesmo que _linguagem_. Cf. Sim. Machado, f. 69. *Língua*, _f._ Principal órgão do sentido do gôsto, que concorre para a deglutição e para a fala e que é composto principalmente de um músculo revestido de uma membrana mucosa. Linguagem, voz. Idioma. Complexo de regras de um idioma. Nome de vários objectos, que têm semelhança _ou_ analogia com o órgão da língua. Tromba dos insectos lepidópteros. * Nome de um peixe, nas costas de Portugal, (_synaptura lusitanica_, Capello). Elemento, que entra na formação do nome de várias plantas. _M._ Intérprete. * _Dar com a língua nos dentes_, revelar segrêdo. * _Dar á língua_, tagarelar, sêr indiscreto. _As línguas do mundo_, a maledicência. * _Pagar pela língua_, soffrer os effeitos de actos _ou_ acções, que levianamente se prepararam _ou_ se louvaram. * _Fam._ _Lingua de trapos_, pessôa, que fala confusamente. (Lat. _lingua_) * *Língua-cervina*, _f._ O mesmo que _escolopendra_. * *Língua-de-boi*, _f._ O mesmo que _ajuga_. * *Língua-de-gallinha*, _f. Bras._ Espécie de anileira. * *Língua-de-mulato*, _f. T. do Maranhão._ Fatia torrada de pão doce. * *Língua-de-onça*, _f._ Pequena e mimosa planta africana, de fôlhas radicaes, cordiformes, e flôres miúdas, em corymbos. * *Língua-de-ovelha*, _f._ Variedade de festuca, que se dá em terrenos pobres, mas estrumados, emquanto as outras variedades só se dão nos lameiros. * *Língua-de-serpente*, _f._ O mesmo que _ophioglosso_. * *Língua-de-serpentina*, _f._ Planta da serra de Sintra. * *Língua-de-vaca*, _f._ Peixe de Portugal. _Bras._ Planta portulácea, também conhecida por _maria-gomes_. Nome de outras diversas plantas. * *Lingua-sirvina*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Linguado*, _m._ Grande tira de papel, em que de ordinário se escreve o que se destina á imprensa. Lâmina comprida. Peixe pleuronecto, (_pleuronectis solea_). * Barra de ferro fundido; gusa. _Pop._ Grande língua. * _Gír._ Letra commercial. * _Gír._ Bolsa do dinheiro. * _Adj. Heráld._ Diz-se do animal que, no campo do escudo, apresenta a língua tingida de esmalte. (Do lat. _lingulatus_) *Linguagem*, _f._ Emprego da língua, para a expressão dos pensamentos _ou_ sentimentos. Expressão dos pensamentos e sentimentos por palavras. Qualquer systema de sinaes, empregados para a expressão do pensamento: _linguagem mímica_. Idioma _ou_ dialecto de uma nação _ou_ região. Tudo que exprime sensações _ou_ ideias: _a linguagem dos olhos_. Estilo. _Pl. Gram._ Conjugações dos verbos. * *Linguajar*, _v. i. Neol._ Dar á lingua; falar. Cf. Pacheco da Silva, _Promptuário_, 22. (De _linguagem_) *Lingual*, _adj._ Relativo á língua. * *Linguana*, _f._ Planta leguminosa de Cabo-Verde. * *Linguarada*, _f._ Palavrão indecoroso _ou_ atrevido. Linguagem petulante e chula. Cf. Filinto, X, 135. * *Linguarado*, _adj. P. us._ O mesmo que _linguareiro_. * *Linguarão*, _m._ O mesmo que _linguareiro_: «_...mais cautelosos e menos linguarões..._» Corvo, _Anno na Côrte_, III, 39. *Linguaraz*, _m._ e _adj._ Linguareiro; maldizente. (Do rad. de _língua_) *Linguareiro*, _m._ e _adj._ Falador; chocalheiro. (Do rad. de _língua_) * *Linguarejar*, _v. i. Fam._ Tagarelar; parolar; dar á língua. * *Linguarice*, _f._ Tagarelice. * *Linguário*, _m._ Multa _ou_ castigo que, entre os antigos, se impunha aos que empregavam linguagem indecorosa _ou_ effensiva. (Lat. _linguarium_) *Linguarudo*, _adj. Pop._ O mesmo que _linguareiro_. * *Linguás*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborigenes, que dominou em Mato-Grosso. * *Lingueirão-de-canudo*, _m._ Mollúsco, o mesmo que _lingueirão_^2. *Lingueirão*,^1 (_gu-ei_) _m._ Língua grande. *Lingueirão*,^2 (_gu-ei_) _m._ Mollúsco acéphalo, de concha bivalve. Pequeno peixe marítimo. (Corr. de _longueirão_. Cp. _longueirão_) *Lingueta*, (_gu-ê_) _f._ Pequena língua. Fiel da balança. Parede entre duas chaminés. Rampa de caes. Lámina, que em certos instrumentos e máquinas é movida pelo ar _ou_ pela água. Parte móvel da fechadura, que a chave faz entrar na chapatesta. Belho. Appêndice da corolla de algumas plantas synanthéreas. Ligadura _ou_ compressa. *Linguete*, (_gu-ê_) _m._ Peça de ferro _ou_ madeira, que se embebe nas rodas do cabrestante, para que êste não desande. (De _língua_) *Linguiça*, (_gu-i_) _f._ Espécie de chouriço delgado. * _Prov. trasm._ O mesmo que _murra_^1. (Do lat. hyp. _lucanicia_, de _lucanica_, linguiça) * *Linguice*, (_gu-i_) _f. Ant._ O mesmo que _linguiça_. Cf. _Eufrosina_, act. I, sc. 3. * *Linguifero*, (_gu-i_) _adj._ Que tem língua, _ou_ órgãos em fórma de língua. (Do lat. _lingua_ + _ferre_) *Linguiforme*, (_gu-i_) _adj._ Que tem fórma de língua. (De _língua_ + _fórma_) *Linguista*, (_gu-i_) _m._ Aquelle que é versado em linguística. (De _língua_) *Linguística*, (_gu-i_) _f._ Estudo das línguas _ou_ idiomas, nas suas relações e nos seus princípios. * Sciência dos factos da linguagem espontânea _ou_ popular. (De _linguístico_) *Linguístico*, (_gu-i_) _adj._ Relativo a linguística. (De _linguista_) * *Língula*, _f._ Antiga espada romana, longa e estreita. Espátula dos arúspices. Gênero de molluscos, de concha bivalve. (Lat. _lingula_ = _ligula_) * *Lingulado*, _adj._ Que tem a fórma de uma pequena língua. (De _lingula_) * *Lingumoeno*, (_mo-e_) _m._ Pequeno peixe africano. Cf. Serpa Pinto, I, 298. * *Linguneta*, (_nê_) _f. Prov. minh._ Tirante espalmado, que de um lado se liga por anéis de ferro, móveis, ao temão do vessadoiro, e do outro á trentoira. *Linguo-palatal*, _adj. Gram._ Que se pronuncia, encostando-se a língua ao céu da bôca. *Linha*, _f._ Fio de linho. _Ext._ Fio de algodão, seda, etc.: _novelo de linhas_. Fio de metal, para as communicações telegráphicas. Cordão. Barbante, com um anzol na extremidade, para pescar peixe miúdo. Estrema, balisa, raia. Fileira: _colloquem-se em linha_. Categoria. A extensão, considerada com uma só dimensão _ou_ comprimento. Traço: _duas linhas parallelas_. Lineamento. Cada um dos traços horizontaes de uma pauta de música. Trave horizontal, em que assentam as pernas da asna. Duodécima segunda parte de uma pollegada. Pequeno sinal gráphico, que se colloca á direita de uma letra, para a distinguir de outra, (em Álgebra). Serviço de transportes, entre dois pontos por determinada via: _esta mercadoria veio pela linha do Sul_. Direcção: _seguiu em linha recta_. Procedimento. Série de graus _ou_ gerações de uma família. Estrada: _linha férrea_. _Náut._ _Linha de barca_, linha, graduada por meio de nós, que se prende á barquinha, instrumento para medir a velocidade do navio. * _Náut._ _Linha de água_, secção que descreve a superfície da água á roda do navio. * _Loc. fam._ _Têr a linha_, têr o aprumo _ou_ a gravidade, que convém a certas posições sociaes. _Pl._ Carta: _estimo que estas linhas o encontrem restabelecido_. (Lat. _linea_) *Linhaça*, _f._ Semente do linho. * *Linhaça-vermelha*, _f._ Nome que, em Vianna, se dá ao pintarroxo. * *Linhada*, _f. Ant._ (Corr. de _ninhada_) *Linhagem*,^1 _f._ Tecido grosso de linho. *Linhagem*,^2 _f._ (_m._ em alguns clássicos) Série de gerações. Genealogia. _Fig._ Condição social. (De _linha_) *Linhagista*, _m._ Aquelle que se dedica a investigações genealógicas. (De _linhagem_^2) * *Linhajudo*, _adj._ Que trata de linhagens _ou_ genealogias. Cf. Camillo, _Corja_, 51. *Linhal*, _m._ Terreno, semeado de linho. *Linhar*, _m._ O mesmo que _linhal_. Cf. G. Vicente. * _Prov. trasm._ O mesmo que _coirela_ ou _belga_. * *Linharão*, _m. Prov. trasm._ Linho grosso. * *Linharice*, _f. Prov. minh._ Terra, em que se ceifa linho. _Milho da linharice_, milho semeado na terra que deu linho. * *Linhavão*, _m._ Apparelho de linha e anzol, usado pelos pescadores da costa do Algarve. (De _linha_. Cp. _alinhavar_) *Linheira*, _f._ Mulher, que prepara _ou_ asseda o linho para se vender. Mulher, que vende linho. (Cp. _linheiro_) *Linheiro*, _m._ Aquelle que prepara e asseda o linho, para se fiar. Aquelle que vende linho _ou_ linhas. * Planta, o mesmo que _linho_. * *Linhita*, _f._ (V. _lignita_) * *Linhite*, _f._ (V. _lignita_) *Linho*, _m._ Planta linácea, cuja haste produz um fio que serve para a fabricação de tecidos e rendas. Tecido de linho: _comprar dois metros de linho_. (Lat. _linum_) *Linhol*,^1 _m._ Fio, com que os sapateiros cosem o calçado e que também serve para coser lona. (De _linho_) * *Linhol*,^2 _m. T. de Pinhel._ Systema de empar, prendendo-se as varas em linha. (De _linha_) *Linhoso*, _adj._ Que tem a natureza do linho. *Linhote*, _m._ Trave, que vai de uma parede a outra, para as segurar. (De _linha_) *Linifício*, _m._ Trabalho em obras de linho; obra de linho. (Lat. _linificium_) *Linígero*, _adj._ Que tem linho. Que anda vestido de linho. (Lat. _liniger_) * *Linimentar*, _v. t._ Fazer fricções a; friccionar. Applicar linimento a. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, III, 64. _Fig._ Acalmar, suavizar. Cf. Camillo, _Volcões_, 79. (De _linimento_) *Linimento*, _m._ Medicamento untuoso, destinado a fricções. (Lat. _linimentum_) * *Linina*, _f._ Substância crystallina, que se extrái do linho. (Do lat. _linum_) * *Linisco*, _m._ Gênero de helminthos. (Gr. _liniskos_) * *Linneano*, _adj._ Relativo a Linneu. * *Linneia*, _f._ Formosa planta ornamental, da fam. das caprifoliáceas. (De _Linneu_, n. p.) * *Lino*, _m._ Canto de dôr, para chorar a morte da vegetação, na antiga poesia grega. (Gr. _linos_) * *Linoleato*, _m._ Combinação do ácido linoleico com uma base. (Do lat. _linum_ + _oleum_) * *Linoleico*, _adj._ Diz-se de um ácico oleico, que se encontra nas sementes do linho. (De _linum_ lat. + _oleico_) * *Linólico*, _adj._ O mesmo que _linoleico_. * *Linótipa*, _f._ O mesmo que _linótipo_. * *Linotipar*, _v. t. Typ._ Compor em linótipo. * *Linotipia*, _f._ Arte de linotipar. (De _linótipo_) * *Linótipo*, _m. Typ._ Máquina de composição tipográfica e de fundição de caracteres por linhas. (Do ingl. _line of type_) * *Linótypa*, _f._ O mesmo que _linótypo_. * *Linotypar*, _v. t. Typ._ Compor em linótypo. * *Linotypia*, _f._ Arte de linotypar. (De _linótypo_) * *Linotypista*, _m._ Aquelle que trabalha com linótypo. * *Linótypo*, _m. Typ._ Máquina de composição typográphica e de fundição de caracteres por linhas. (Do ingl. _line of type_) *Lintel*, _m._ O mesmo que _dintel_. (Lat. hyp. _limitellum_) * *Linterna*, _f. Pop._ O mesmo que _lanterna_. Cf. F. Manuel, _Fid. Aprendiz_. (Cp. gall. _linterna_) *Lio*, _m._ Atilho. Feixe, mólho. * *Liocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos lisos. (Do gr. _leios_ + _karpos_) * *Liocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça lisa. (Do gr. _leios_ + _kephale_) * *Liocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça lisa. (Do gr. _leios_ + _kephale_) * *Liócomo*, _adj._ Que tem cabellos lisos _ou_ corredios. (Do gr. _leios_ + _kome_) * *Liodermo*, _adj. Zool._ Que tem pelle lisa. Que tem nus os tegumentos exteriores. (Do gr. _leios_ + _derma_) * *Liofilo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas lisas. (Do gr. _leios_ + _phullon_) * *Liomioma*, _m._ Myoma de fibras lisas. (Do gr. _leios_ + _mux_) * *Liomyoma*, _m._ Myoma de fibras lisas. (Do gr. _leios_ + _mux_) * *Lionês*, _adj._ Relativo a Lião. _M._ Habitante de Lião. (De _Lyon_, n. p. fr.) * *Liophyllo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas lisas. (Do gr. _leios_ + _phullon_) * *Liópode*, _adj. Zool._ Que tem lisa a planta do pé. (Do gr. _leios_ + _pous_, _podos_) * *Lioque*, _m._ (?): «_...pousava descuidoso sôbre um lioque:_» _Ms._ do séc. XVI. * *Liospermo*, _adj. Bot._ Que tem lisas as sementes _ou_ grãos. (Do gr. _leios_ + _sperma_) * *Lióstomo*, _m._ Gênero de molluscos fósseis. Gênero de peixes acanthopterýgios. (Do gr. _leios_ + _stoma_) * *Liótricho*, (_co_) _adj._ O mesmo que _liócomo_. (Do gr. _leios_ + _trix_, _trikhos_) * *Liótrico*, _adj._ O mesmo que _liócomo_. (Do gr. _leios_ + _trix_, _trikhos_) * *Liotula*, _f._ Planta umbellífera do Egypto. (Do gr. _leios_, _leiotos_ + _oula_) *Lioz*, _adj._ Diz-se de uma pedra calcária, branca e dura. * *Lipa*, _f._ Espécie de tanga, usada pelos Timorenses. * *Lipanina*, _f. Pharm._ Combinação de azeite e ácido oleico, succedâneo do óleo de fígado de bacalhau. * *Lipária*, _f._ Gênero de arbustos leguminosos. (Do gr. _liparos_) * *Liparite*, _f. Miner._ Nome genérico de rochas modernas, de vária textura. * *Líparo*, _m._ Gênero de mammíferos australianos. Gênero de insectos coleópteros. (Gr. _liparos_) * *Liparocele*, _m._ Tumor gordurento. (Do gr. _liparos_ + _kele_) * *Liparolado*, _adj. Pharm._ Diz-se das preparações, conhecidas geralmente pelo nome de pomadas. * *Liparóleo*, _m._ Designação genérica de qualquer preparado pharmacêutico, em que entra banha _ou_ outra gordura com outras substâncias medicamentosas. (Do gr. _liparos_) * *Lípase*, _f. Chím._ Fermento lipolýtico, que dissolve as gorduras, saponificando-as. (Do gr. _lipos_, gordura) * *Lipate*, _m._ Gargantilha cafreal de déz fios de contas de vidro. * *Lipemania*, _f. Med._ Espécie de alienação mental, caracterizada por tristeza profunda. (Do gr. _lúpe_ + _mania_) *Lipes*, _adj._ Diz-se de uma pedra, cujo nome scientífico é vitríolo azul. * *Lipiria*, _f._ Antiga designação de uma febre, caracterizada por intenso calor interno, sem elevação de temperatura no exterior. (Do gr. _leipein_ + _pur_) * *Lipitude*, _f. Med._ Estado remeloso dos olhos. (Lat. _lippitudo_) * *Lipograma*, _m._ Composição literária, feita com o propósito de empregar nela uma _ou_ mais letras do alfabeto. (Do gr. _leipein_ + _gramma_) * *Lipogramático*, _adj._ Relativo ao lipograma. * *Lipogramatista*, _m._ Aquele que faz lipogramas. * *Lipogramma*, _m._ Composição literária, feita com o propósito de empregar nella uma _ou_ mais letras do alphabeto. (Do gr. _leipein_ + _gramma_) * *Lipogrammático*, _adj._ Relativo ao lipogramma. * *Lipogrammatista*, _m._ Aquelle que faz lipogrammas. * *Lipoide*, _adj._ Semelhante á gordura; que tem a apparência de gordura. (Do gr. _lipos_ + _eidos_) * *Lipolítico*, _adj._ Relativo á lípólise. * *Lipólyse*, _f. Physiol._ Desdobramento das gorduras dos alimentos em ácidos e sabões, no decurso da digestão intestinal. (Do gr. _lipos_ + _lusis_) * *Lipolýtico*, _adj._ Relativo á lípólyse. *Lipoma*, _m._ Tumor adiposo. (Do gr. _lipos_) * *Lipomatoso*, _adj._ Que é da natureza do lipoma. * *Lipopsiquia*, _f._ O mesmo que _lipotimia_. (Gr. _leipopsukhia_) * *Lipopsychia*, (_qui_) _f._ O mesmo que _lipothymia_. (Gr. _leipopsukhia_) * *Liposo*, _adj._ Que tem remelas; remeloso. (Do lat. _lippus_) * *Lipote*, _m._ Porção de contas de barro vidrado, que corriam como moéda em Moçambique, e equivaliam a déz mites. *Lipothymia*, _f. Med._ Desfallecimento. Perda dos sentidos. (Gr. _leipothumia_) *Lipotimia*, _f. Med._ Desfalecimento. Perda dos sentidos. (Gr. _leipothumia_) * *Lipparite*, _f. Miner._ Nome genérico de rochas modernas, de vária textura. * *Lippitude*, _f. Med._ Estado remeloso dos olhos. (Lat. _lippitudo_) * *Lipposo*, _adj._ Que tem remelas; remeloso. (Do lat. _lippus_) * *Lipuria*, _f. Med._ Excesso de gordura nas urinas, não em fórma de emulsão, como na chyluria, mas em fórma de gotas, mais _ou_ menos volumosas. (Do gr. _lipus_ + _ouron_) * *Lipyria*, _f._ Antiga designação de uma febre, caracterizada por intenso calor interno, sem elevação de temperatura no exterior. (Do gr. _leipein_ + _pur_) *Liquação*, _f._ Separação, por meio da fusão, de metaes que hajam formado liga. * Separação de substâncias heterogêneas liquefeitas. (Lat. _liquatio_) *Liquefacção*, _f._ Acto de liquefazer. Estado daquillo que se tornou líquido. (Lat. _liquefactio_) * *Liquefacto*, (_cu-e_) _adj._ O mesmo que _liquefeito_. *Liquefazer*, _v. t._ Tornar líquido. (Do lat. _liquefacere_) * *Liquefeito*, _adj._ Reduzido a líquido. Derretido. (Do lat. _liquefactus_) *Líquen*, _m._ Classe de plantas criptogâmicas, cuja vida é interrompida pela estiagem, e que formam a transição das algas para os cogumelos. * Espécie de impigem no rosto. _Pl._ Líchenes. (Lat. _lichen_) *Liquenáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que compreende os líquenes. * *Liquêneas*, _f. pl._ (V. _liquenáceas_) * *Liquênico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se descobriu em certos líquenes. * *Liquenina*, _f._ Fécula extraída de certas liquenáceas. Cf. _Techn. Rur._, 400. (De _líquen_) * *Liquenografia*, _f._ Parte da Botânica, que trata especialmente dos lichenes. * *Liquenográfico*, _adj._ Relativo á liquenografia. *Liques*, _m._ O cinco de oiros, no jôgo do truque. O jôgo do truque. *Liquescer*, _v. i._ Tornar-se líquido. (Lat. _liquescere_) *Liquidação*, _f._ Acto _ou_ effeito de liquidar. Apuramento de contas. Operação commercial, que consiste no pagamento do passivo e distribuição do activo pelos sócios da respectiva casa _ou_ empresa. * O mesmo que _liquefacção_, (tratando-se de gases). *Liquidador*, _m._ e _adj._ O que liquida. *Liquidâmbar*, _m._ Gênero de árvores, em que se distingue uma, (_liquidambar copalmum_), que, por meio de incisão, produz um suco resinoso, conhecido por liquidâmbar _ou_ âmbar líquido. (De _líquido_ + _âmbar_) *Liquidamente*, _adv._ De modo líquido. _Fig._ Com clareza; com evidência. * *Liquidando*, _adj._ Que se há de liquidar. * *Liquidante*, _m. Bras._ Indivíduo, encarregado de liquidação judicial, em massa fallida. Cf. _Jornal do Comm._, do Rio, de 2-IV-901. (De _liquidar_) *Liquidar*, _v. t. Fig._ Verificar; averiguar; apurar. _V. i._ Terminar _ou_ encerrar transacções commerciaes, fazendo pagamento aos credores e repartindo o activo entre os sócios da respectiva empresa. (De _líquido_) *Liquidatário*, _m._ e _adj._ O mesmo que _liquidador_. * *Liquidável*, _adj._ Que se póde liquidar. *Liquidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquillo que é líquido. *Liquidificação*, _f._ Acto de liquidificar. * *Liquidificador*, _adj._ Que liquidifica. *Liquidificante*, _adj._ Que liquidifica _ou_ promove a liquidificação. *Liquidificar*, _v. t._ O mesmo que _liquefazer_. (Do lat. _liquidus_ + _facere_) *Liquidificável*, _adj._ Que se póde liquidificar. *Líquido*, _adj._ Que flue _ou_ corre, tendendo sempre a nivelar-se e a tomar a fórma do vaso em que se encerra. Viscoso. _Gram._ Diz-se das consoantes _l_ e _r_ e ainda do _m_ e do _n_, que se juntam a outras com grande facilidade. _Fig._ Liquidado. Apurado; verificado. _M._ Qualquer substância líquida. Bebida _ou_ alimento líquido: _abusar dos líquidos_. (Lat. _liquidus_) * *Liquómetro*, (_cu-ó_) _m._ Pequeno instrumento, para determinar a fôrça alcoólica de certos líquidos. (Do lat. _liquor_ + gr. _metron_) * *Liquor*, _m._ (V. _licor_) *Lira*,^1 _f._ Antigo instrumento músico, de cordas. _Fig._ Talento poético. Arte de versejar. Ave galinácea, (_menura lyra_). Superfície inferior da abóbada dos pilares do cérebro. Constelação boreal. * _Gír._ Guitarra. (Gr. _lura_) * *Lira*,^2 _f._ Unidade monetária na Itália, correspondente a 180 reis. * *Lirado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas de certas crucíferas, cujos lóbulos superiores são grandes e reunidos, em quanto os inferiores são pequenos e divididos até á nervura média. (De _lira_) * *Liral*, _adj._ Dizia-se _cravo liral_ um instrumento músico, o mesmo que _espineta_. * *Lirão*, _m._ Peixe de Portugal. * *Liré*, _m. Gír._ Vinho. * *Líria*,^1 _f. Prov. minh._ O mesmo que _lia_ (do vinho). * *Líria*,^2 _f. Prov. trasm._ Doença das crianças de peito, a qual, segundo parece, as ataca na bôca. * *Lírias*, _f._ O mesmo que _lárías_. *Lírica*, _f._ O gênero lírico da poesia. Colecção de poesias líricas. (De _lírico_) *Lírico*, _adj._ Relativo á poesia que exprime os grandes e os delicados sentimentos pessoaes do poéta. Relativo á poesia. Sentimental. Relativo a óperas: _teatro lírico_. _M._ Poéta, que cultiva o gênero lírico. (De _lira_) *Liriforme*, _adj._ Que tem fórma de lira. (De _lira_ + _forma_) * *Lirino*, _adj. Ant._ Dizia-se de certo unguento, feito com fôlhas de lírio. *Lírio*, _m._ Gênero de plantas bulbosas, que apresentam, sôbre uma haste delgada e longa, flôres avelludadas. A flôr do lírio branco. A brancura do lírio. Variedade de peixe-espada. Ferro de três pontas, que se collocava nos fossos das fortificações, para ferir quem ali caísse. * _Adj._ Que é próprio do lírio; relativo ao lírio. Cf. Filinto, VII, 119. (Do lat. _lilium_) * *Lírio-cárdeno*, _m._ Planta medicinal, o mesmo que _íris_. * *Lírio-convalle*, _m._ Planta medicinal, (_lillium convallium_). Cf. _Desengano da Med._, 49. * *Lírio-de-água*, _m._ Planta nympheácea, medicinal, (_nymphea odorata_). * *Lírio-dos-tintureiros*, _m._ Espécie de reseda, (_reseda luteola_, Lin.). * *Lírio-férreo*, _m._ Peixe de Portugal. * *Liriodendrina*, _f._ Substância amarga e balsâmica, extrahida da casca da tulipa. (De _liriodendro_) * *Liriodendro*, _m._ Nome scientífico da tulipa. (Do gr. _leirion_ + _dendron_) * *Lirioide*, _adj._ O mesmo que _liliforme_. (Do gr. _leirion_ + _eidos_) *Lirismo*, _m._ Qualidade de lírico, sublime _ou_ sentimental. Subjectivismo poético. Entusiasmo. (De _lira_) *Lirista*, _m._ Tocador de lira. _Deprec._ Poéta frívolo, banal. (De _lira_) * *Lirístria*, _f._ A mulher que tocava lira. (Lat. _lyristria_) * *Liró*, _adj. Fam._ Vestido com apuro; casquilho; muito enfeitado. * *Lirodo*, _m._ Cantador que, entre os antigos, acompanhava o seu canto com o som da lira. O mesmo que _citaredo_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 207. (Lat. _lyrodus_) *Lis*, _m._ Lírio, Cp. _flôr-de-lis_. (Do fr. _lis_) *Lisamente*, _adv._ De modo liso. * *Lisbôa*,^1 _f. Prov. alent._ Variedade de alface. * *Lisboano*, _m._ e _adj. T. de Monção._ O mesmo que _lisboês_. * *Lisboês*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _lisbonense_. Cf. Balth. Telles, _Chrón. da Comp. de Jesus_, liv. I, cap. 9. * *Lisboêta*, _m._ e _f._ Pessôa, natural de Lisbôa. _Adj._ Relativo a Lisbôa, próprio de Lisbôa: _costumes lisboêtas_. * *Lisboetismo*, (_bo-e_) _m._ Modos _ou_ hábitos de lisboêta. *Lisbonense*, _adj._ Relativo a Lisbôa. * _M._ Aquelle que é natural de Lisbôa. *Lisbonês*, _m._ e _adj._ (V. _lisbonense_) *Lisbonina*, _f. Ant._ Peça de oiro. (Cp. _lisbonino_) * *Lisbonino*, _adj._ (V. _lisbonense_) * *Lise*, _f. Med._ Defervescência lenta e gradual da febre. Terminação lenta de uma doença. (Lat. _lysis_) * *Liseirão*, _adj. Pop. ant._ Sincero, bonacheirão, franco. (De _liso_) * *Lisidina*, _f._ Composto químico, contra a doença da gota. *Lisimáquia*, _f._ Gênero de plantas primuláceas. (De _Lisimacho_, n. p.) *Lísio*, _adj._ Resultante de uma dissolução química. (Do gr. _lusis_) * *Lisma*, _f._ Direito, que os Franceses pagavam aos Argelinos e Tunesinos pela pesca do coral. (Fr. _lisme_) * *Lismar*, _v. t. Prov. minh._ Tirar o lismo a (enguias). * *Lismo*, _m. Prov. minh._ Matéria viscosa, que recobre o corpo dos peixes. *Liso*, _adj._ Que tem superfície plana _ou_ sem asperezas. Macio. Chato. Que não tem pregas nem ornatos. * Lhano; franco. * _Bras. do N._ Diz-se dos animaes, que têm pêlo avermelhado e fino. (Do gr. _lissos_, seg. Körting) * *Lisofórmio*, _m._ Preparação antiséptica, em que entra o lisol e a formalina? * *Lisol*, _m._ Composto químico, utilizado em algumas indústrias. * *Lisolagem*, _f._ Emprêgo do lisol. *Lisonja*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de lisonjear. _Fig._ Mimo, afago. * *Lisonja*,^2 _f._ Espaço aberto, em fórma de parallelogramo: «_seus olhos, fugindo pelas lisonjas das janellas..._» Alencar, _Minas de Prata_, III, 379. _Heráld._ Ornato de brasão, em fórma de losango, num dos ângulos do escudo. (Cp. _losanja_) * *Lisonjado*, _m. Heráld._ Campo, formado de lisonjas, alternando-se a côr com o metal. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. * *Lisonjar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _lisonjear_, etc. *Lisonjaria*, _f._ Acto _ou_ hábito de lisonjear. (De _lisonja_) *Lisonjeador*, _adj._ Que lisonjeia; que satisfaz o amor-próprio. _M._ Aquelle que lisonjeia. *Lisonjear*, _v. t._ Elogiar com excesso e affectação. Adular. Bajular. Agradar a; tornar satisfeito: _êsse resultado lisonjeia-me_. (De _lisonja_) *Lisonjeiramente*, _adv._ De modo lisonjeiro; com lisonja. *Lisonjeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _lisonjeador_. *Lisonjeria*, _f._ (V. _lisonjaria_). Cf. G. Vicente, I, 331. * *Lissadeira*, _f. Gal._ Apparelho, para alisar e lustrar, nas fábricas de fiação. Cf. _Inquér. Industr._, III, 66. (Do fr. _lisser_) * *Lissofobia*, _f._ Temor mórbido da hidrofobia. * *Lissótricho*, (_co_) _adj._ Que tem cabello liso _ou_ corredio. (Do gr. _lissos_ + _trix_, _trikhos_) * *Lissótrico*, _adj._ Que tem cabello liso _ou_ corredio. (Do gr. _lissos_ + _trix_, _trikhos_) * *Listã*, _f._ Variedade, de uva, o mesmo que _aceitan_. * *Listan*, _f._ Variedade, de uva, o mesmo que _aceitan_. * *Listan-vermelha*, _f._ Casta de uva arroxeada _ou_ côr de jacinto. *Listão*, _m._ Lista grande; faixa. Esteira de embarcação. Régua de carpinteiro. * _Adj._ Diz-se do toiro, que tem no dorso uma listra de côr differente da do resto do corpo. (De _lista_) * *Listário*, _m. Bras. ant._ Feitor, encarregado de registar o número e o pêso dos diamantes achados. (De _lista_) *Listel*, _m._ Moldura, que acompanha outra maior _ou_ separa as caneluras de uma columna. (Do it. _listello_) *Listelão*, _m._ Grande moldura, quadrada e lisa. (De _listel_) *Listelo*, _m._ (V. _listel_) * *Líster*, _m._ Bovídeo, aperfeiçoado, no condado de Leicester. (Do ing. _leicester_) * *Listerina*, _f. Bras._ Medicamento prophylático e desinfectante. *Listra*, _f._ Risca num tecido, de côr differente da dêste. Lista. (Alter. de _lista_) * *Listrana*, _f. Prov. trasm._ Rapariga descarada; lambitana. *Listrão*, _m._ (V. _listra_) * Variedade de uva, na Ilha da Madeira. *Listrar*, _v. t._ Entremear de listras; ornar de listras. *Lisura*, _f._ Qualidade de liso. Macieza. Planura. _Fig._ Lhaneza, sinceridade; franqueza. * *Litação*, _f._ Acto de litar. (Lat. _litatio_) * *Litagogo*, _adj. Med._ Dizia-se das substâncias, que tinham a propriedade de expulsar os cálculos da bexiga. (Do gr. _lithos_ + _agogos_) *Litania*, _f._ O mesmo que _ladaínha_. (Lat. _litania_) * *Litantraz*, _m._ Espécie de carvão bituminoso. (Do gr. _lithos_ + _anthrax_) * *Litão*, _m._ O mesmo que _leitão_, peixe. _Ant._ Cação sêco. Cf. _Tombo do Estado da Índia_, 248, nos _Subsídios_ de Felner. * *Litar*, _v. t._ Offerecer (sacrifício). Sacrificar com bons preságios. _V. i._ Obter bom preságio. Têr bons indícios. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 175. (Lat. _litare_) *Litargírio*, _m._ Designação antiga do protóxido de chumbo semi-vítreo. (Do gr. _lithos_ + _argorus_) * *Litargo*, _m._ O mesmo que _litargírio_. * *Lite*, _f. Ant._ O mesmo que _lide_. Cf. _Viriato Trág._, IV, 13. *Liteira*,^1 _f._ Cadeirinha portátil e coberta, sustentada por dois varaes compridos e conduzida por duas bêstas, uma atrás e outra adeante. (Do lat. _lectarius_) * *Liteira*,^2 _f._ Tecido de estopa e lan, tinto de preto, que se usava no vestuário das camponesas alentejanas. Cf. Rev. _Tradição_, IV, 154. (Cp. _liteiro_) *Liteireiro*, _m._ Aquelle que guia a liteira. * *Liteiro*, _m. Prov. trasm._ Conjunto de dois _ou_ três lençoes, estendidos perpendicularmente e presos a uma varella, para impedir que o centeio salte da eira. (Relaciona-se com o lat. _lectarius_?) *Literal*, _adj._ Que é conforme á letra _ou_ a um texto: _traducção literal_. Sujeito ao rigor das palavras. Rigoroso. Restricto. Terminante, claro. Expresso por meio de letras. (Lat. _literalis_) *Literalmente*, _adv._ De modo literal; á letra. * *Literareiro*, _adj. Deprec._ O mesmo que _literário_. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VI, 90. *Literariamente*, _adv._ De modo literário. Relativamente ás bellas-letras. *Literário*, _adj._ Relativo a letras. Concernente á literatura. Que diz respeito a conhecimentos humanos, adquiridos pelo estudo _ou_ pela leitura: _progressos literários_. (Lat. _literarius_) * *Literata*, _f._ Mulher, que compõe obras literárias; escritora. (Cp. _literato_) * *Literataço*, _m. Deprec._ Literato pretensioso. (De _literato_) * *Literatagem*, _f. Deprec._ A classe dos literatos; os literatos ridículos. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 15. (De _literato_) * *Literatejar*, _v. i._ Fazer literatura ordinária. Sêr literato ridículo. Cf. Camillo, _Crit. do Canc. Al._, p. VIII. (De _literato_) * *Literatelho*, (_tê_) _m._ O mesmo que _literatiço_. * *Literatice*, _f. Deprec._ Qualidade de literato ridículo _ou_ piegas. Literatura ridícula. (De _literato_) * *Literatiço*, _m. Deprec._ Literato reles, ordinário. Cf. Camillo, _Crit. do Cancion._, 41. _Adj._ Mediocremente letrado. (De _literato_) * *Literatiqueiro*, _m. Deprec._ Literato reles. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 9. * *Literatismo*, _m. Neol._ Mania de literato; literatice. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 290. *Literato*, _adj._ O mesmo que _letrado_. _M._ Aquelle que possue muitos conhecimentos de literatura. Aquelle que cultiva distintamente a literatura. Aquelle que escreve em público, sobre algum ramo de literatura. Escritor. (Lat. _literatus_) *Literatura*, _f._ Conhecimento das bellas-letras. Conjunto do producções literárias de uma nação, de uma região _ou_ de uma época. Os homens de letras. Arte de fazer composições literárias. (Lat. _literatura_) * *Lithagogo*, _adj. Med._ Dizia-se das substâncias, que tinham a propriedade de expulsar os cálculos da bexiga. (Do gr. _lithos_ + _agogos_) * *Lithanthraz*, _m._ Espécie de carvão bituminoso. (Do gr. _lithos_ + _anthrax_) * *Lithargo*, _m._ O mesmo que _lithargýrio_. *Lithargýrio*, _m._ Designação antiga do protóxydo de chumbo semi-vítreo. (Do gr. _lithos_ + _argorus_) *Líthia*, _f._ O mesmo que _lithina_. * *Lithíase*, _f._ Formação de pedra nas vias urinárias. Concreção pedregosa nas pálpebras. (Gr. _lithiasis_) *Lithíasis*, _f._ Formação de pedra nas vias urinárias. Concreção pedregosa nas pálpebras. (Gr. _lithiasis_) *Líthico*, _adj._ Relativo a pedra. Dizia-se de um ácido, que hoje se chama _úrico_. (Do gr. _lithos_) *Lithina*, _f._ Óxydo de líthio. * *Lithinado*, _adj._ Em que há lithina; que contém lithina: _visto que as águas dos Cucos são as mais lithinadas de Portugal..._ * *Lithínico*, _adj._ Relativo á lithina. * *Lithinífero*, _adj._ Que contém lithina. (De _lithina_ + lat. _ferre_) *Líthio*, _m._ Metal branco e dúctil, que constitue a base da lithina. (Do gr. _lithos_) *Lithizonte*, _m._ Pedra preciosa da India, espécie de granada. (Do gr. _lithizon_) *Litho...*, _pref._ (designativo de _pedra_) (Do gr. _lithos_) * *Lithocálamo*, _m._ Haste fóssil de cana. (Do gr. _lithos_ + _kalamos_) *Lithocarpo*, _m._ Fruto fóssil. (Do gr. _lithos_ + _karpos_) *Lithochromia*, _f._ Imitação da pintura a óleo por meio da lithographia. (Do gr. _lithos_ + _khroma_) *Lithochrómico*, _adj._ Relativo á lithochromia. *Lithochromista*, _m._ Aquelle que trabalha em lithochromia. * *Lithoclase*, _f._ Fractura natural de rocha. (Do gr. _lithos_ + _klao_) * *Lithoclastia*, _f._ Processo de reduzir a fragmentos os cálculos da bexiga. (De _lithoclasto_) * *Lithoclasto*, _m._ Instrumento cirúrgico, empregado em lithoclastia. (Do gr. _lithos_ + _klao_) *Lithocolla*, _f._ Espécie de betume, em que entra pó de pedra e que serve para soldar pedras. (De _litho_ + _colla_) * *Lithodendro*, _m._ Polypo fóssil. (Do gr. _lithos_ + _dendron_) *Lithodiályse*, _f._ Qualquer processo de dissolver os cálculos vesicaes. (De _litho..._ + _diályse_) * *Lithodonte*, _m._ Gênero de molluscos, de sabor apimentado. (Do gr. _lithos_ + _odous_, _odontos_) *Lithoféllico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra nos bezoares orientaes. (Do gr. _lithos_ + lat. _fel_) * *Lithofellínico*, _adj._ O mesmo que _lithoféllico_. *Lithogenesia*, _f._ Investigação das leis que presidem á formação das pedras. (Do gr. _lithos_ + _genesis_) * *Lithogenésico*, _adj._ Relativo a lithogenesia. * *Lithoglyphia*, _f._ Arte de gravar sôbre pedra. (De _lithóglypho_) * *Lithoglýphico*, _adj._ Relativo á lithoglyphia. * *Lithoglypho*, _m._ Que pratíca a lithoglyphia. (Do gr. _lithos_ + _glyphein_) *Lithographar*, _v. t._ Imprimir pelo processo lithográphico. (De _lithógrapho_) *Lithographia*, _f._ Processo para reproduzir em papel, por meio de impressão, aquillo que estava desenhado _ou_ escrito sôbre uma pedra especial. Officina de lithógrapho. Fôlha _ou_ estampa, impressa lithographicamente. (De _lithógrapho_) *Lithográphico*, _adj._ Relativo á lithographia. * Diz-se de uma espécie de pedra, que é calcário compacto, de grão fino homogêneo, e que se emprega em lithographia. *Lithógrapho*, _m._ Aquelle que imprime _ou_ desenha lithographicamente. (Do gr. _lithos_ + _graphein_) *Lithoide*, _adj._ Que tem o carácter _ou_ a apparência da pedra. (Do gr. _lithos_ + _eidos_) * *Litholábio*, _m._ Instrumento cirúrgico, com que se póde aprehender um cálculo urinário na bexiga. (Do gr. _lithos_ + _tabein_) * *Lithólatra*, _m._ Aquelle que adora a pedra. (Do gr. _lithos_ + _latrein_) * *Litholatria*, _f._ Culto da pedra. (De _lithólatra_) *Lithologia*, _f._ Tratado das massas rochosas, consideradas como seres especiaes e em relação á sua fórma geral e á sua disposição no globo terrestre. (Do gr. _lithos_ + _logos_) * *Lithologista*, _m._ Naturalista, que se occupa de lithologia. *Lithólogo*, _m._ Aquelle que é perito em lithologia. (Do gr. _lithos_ + _logos_) * *Litholysia*, _f._ Dissolução de cálculos vesicaes, por meio de substâncias injectadas. (Do gr. _lithos_ + _lusis_) * *Lithomancia*, _f._ Adivinhação, que os antigos suppunham tirar do som de certas pedras preciosas, atiradas umas contra outras. (Do gr. _lithos_ + _manteia_) * *Lithómetro*, _m._ Instrumento, para medir pedra. (Do gr. _lithos_ + _metron_) *Lithóphago*, _adj._ Diz-se dos molluscos que, introduzindo-se nos rochedos, alli permanecem adherentes ás superfícies pétreas. (Do gr. _lithos_ + _phagein_) * *Lithophania*, _f._ Processo berlinês de produzir desenhos em placas de porcelana não esmaltada. (Do gr. _lithos_ + _phano_) * *Lithóphilo*, _adj._ Que cresce nos rochedos. _M. pl._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _lithos_ + _philos_) * *Lithophyllo*, _m._ Fôlha fóssil. (Do gr. _lithos_ + _phullon_) *Lithóphyto*, _m._ Polypeiro pedregoso. (Do gr. _lithos_ + _phuton_) * *Lithória*, _f._ Gênero de reptis batrácios. * *Lithorina*, _f._ Gênero de molluscos. * *Lithoscópio*, _m. Med._ Apparelho, para observar os cálculos da bexiga. (Do gr. _lithos_ + _skopein_) * *Lithospermo*, _adj._ Que tem sementes duras e pedregosas. _M._ Designação scientífica da erva-das-sete-sangrias; diospyro. * *Lithosphera*, _f._ A parte sólida do globo terrestre. (Do gr. _lithos_ + _sphaira_) *Lithostroto*, _m._ Pavimento de pedras variegadas, formando mosaico. (Gr. _lithostroton_) *Lithotomia*, _f._ Operação, com que se extrahem cálculos urinários, por meio de uma incisão no collo _ou_ nas paredes da bexiga. * Antigamente, operação para partir cálculos urinários, feita uma incisão na bexiga. (Cp. _lithótomo_) * *Lithotomista*, _m._ Cirurgião, que se dedica especialmente á pratica da lithotomia. * *Lithótomo*, _m._ Antigamente, instrumento com que se partiam os cálculos urinários, depois de aberta a bexiga. Hoje, instrumento, com que se faz a incisão da bexiga, para extrahir os cálculos urinários. (Do gr. _lithos_ + _temnein_) *Lithotrícia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se partem na bexiga _ou_ na urethra cálculos urinários. (T. hybr., do gr. _lithos_ + lat. _tritus_, de _terere_) * *Lithotripsia*, _f._ O mesmo que _lithotrícia_. (Do gr. _lithos_ + _tripsis_) *Lithotríptico*, _adj._ Diz-se das substâncias, que se suppunham capazes de partir _ou_ dissolver os cálculos urinários. (Do gr. _lithos_ + _tribein_) *Lithotritor*, _m._ Apparelho, com que se faz a lithotrícia. (Do gr. _lithos_ + lat. _tritor_) *Lithotypographia*, _f._ Arte de reproduzir, por meio da pedra litográphica, um impresso _ou_ uma gravura. (De _litho..._ + _typographia_) * *Lithóxylo*, (_csi_) _m._ Vegetal, que se transformou em sílex, ágata _ou_ outra pedra. (Do gr. _lithos_ + _xulon_) * *Lithuânico*, _m._ Língua dos Lithuanos; o lithuano. Cf. Latino, _Elogios_, 73 e 89. * *Lithuânio*, _m._ O mesmo que _lithuano_. * *Lithuano*, _m._ Habitante da Lithuânia. Lingua dos Lithuanos. * *Lithuria*, _f. Med._ Doença das areias _ou_ cálculos na bexiga. (Do gr. _lithos_ + _ouron_) *Lítia*, _f._ O mesmo que _litina_. * *Litícine*, _m._ Tocador de lítuo. (Lat. _liticen_) *Lítico*, _adj._ Relativo a pedra. Dizia-se de um ácido, que hoje se chama _úrico_. (Do gr. _lithos_) * *Litigação*, _f._ Acto de litigar. (Lat. _litigatio_) *Litigante*, _adj._ Relativo a litígio. Que litiga. _M._ Aquelle que litiga. (Lat. _litigans_) *Litigar*, _v. i._ Têr litígio, demanda, questões. * _V. t._ Pleitear; contestar. Cf. Filinto, VI, 110. (Lat. _litigare_) * *Litigável*, _adj._ Sôbre que póde haver litígio. Discutível; contestável. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 21. (De _litigar_) * *Litigiar*, _v. t._ Tornar litigioso. Fazer litígio sôbre; pleitear: «_esclarecer o nascimento de António seria litigiar-lhe o dote._» Camillo, _Caveira_, 335. *Litígio*, _m._ Questão. Pendência; demanda judicial. (Lat. _litigium_) *Litigiosamente*, _adv._ De modo litigioso. Por meio de litígio. *Litigioso*, _adj._ Que é objecto de litígio; relativo a litígio. Inclinado a demandas. (Lat. _litigiosus_) *Litina*, _f._ Óxido de lítio. * *Litinado*, _adj._ Em que há litina; que contém litina: _visto que as águas dos Cucos são as mais litinadas de Portugal..._ * *Litínico*, _adj._ Relativo á litina. * *Litinífero*, _adj._ Que contém litina. (De _lithina_ + lat. _ferre_) *Lítio*, _m._ Metal branco e dúctil, que constitue a base da litina. (Do gr. _lithos_) * *Litisconsorte*, _m._ e _f._ Pessôa que, juntamente com outra, demanda alguém _ou_ é parte em juízo. (Do lat. _lis_, _litis_ + _consors_, _consortis_) *Litispendência*, _f._ Decurso de um processo judicial. Tempo que dura um processo. (Do lat. _lis_, _litis_ + _pendere_) *Litizonte*, _m._ Pedra preciosa da India, espécie de granada. (Do gr. _lithizon_) *Lito...*, _pref._ (designativo de _pedra_) (Do gr. _lithos_) * *Litocálamo*, _m._ Haste fóssil de cana. (Do gr. _lithos_ + _kalamos_) *Litocarpo*, _m._ Fruto fóssil. (Do gr. _lithos_ + _karpos_) * *Litoclase*, _f._ Fractura natural de rocha. (Do gr. _lithos_ + _klao_) * *Litoclastia*, _f._ Processo de reduzir a fragmentos os cálculos da bexiga. (De _litoclasto_) * *Litoclasto*, _m._ Instrumento cirúrgico, empregado em litoclastia. (Do gr. _lithos_ + _klao_) *Litocola*, _f._ Espécie de betume, em que entra pó de pedra e que serve para soldar pedras. (De _litho_ + _colla_) *Litocromia*, _f._ Imitação da pintura a óleo por meio da litografia. (Do gr. _lithos_ + _khroma_) *Litocrómico*, _adj._ Relativo á litocromia. *Litocromista*, _m._ Aquele que trabalha em litocromia. * *Litodendro*, _m._ Polipo fóssil. (Do gr. _lithos_ + _dendron_) *Litodiálise*, _f._ Qualquer processo de dissolver os cálculos vesicaes. (De _lito..._ + _diálise_) * *Litodonte*, _m._ Gênero de moluscos, de sabor apimentado. (Do gr. _lithos_ + _odous_, _odontos_) *Litófago*, _adj._ Diz-se dos moluscos que, introduzindo-se nos rochedos, ali permanecem aderentes ás superfícies pétreas. (Do gr. _lithos_ + _phagein_) * *Litofania*, _f._ Processo berlinês de produzir desenhos em placas de porcelana não esmaltada. (Do gr. _lithos_ + _phano_) *Litofélico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra nos bezoares orientaes. (Do gr. _lithos_ + lat. _fel_) * *Litofelínico*, _adj._ O mesmo que _litofélico_. * *Litofilo*, _m._ Fôlha fóssil. (Do gr. _lithos_ + _phullon_) *Litófito*, _m._ Polipeiro pedregoso. (Do gr. _lithos_ + _phuton_) *Litogenesia*, _f._ Investigação das leis que presidem á formação das pedras. (Do gr. _lithos_ + _genesis_) * *Litogenésico*, _adj._ Relativo a litogenesia. * *Litoglifia*, _f._ Arte de gravar sôbre pedra. (De _litóglifo_) * *Litoglífico*, _adj._ Relativo á litoglifia. * *Litoglifo*, _m._ Que pratíca a litoglifia. (Do gr. _lithos_ + _glyphein_) *Litografar*, _v. t._ Imprimir pelo processo litográfico. (De _litógrafo_) *Litografia*, _f._ Processo para reproduzir em papel, por meio de impressão, aquilo que estava desenhado _ou_ escrito sôbre uma pedra especial. Oficina de litógrafo. Fôlha _ou_ estampa, impressa litograficamente. (De _litógrafo_) *Litográfico*, _adj._ Relativo á litografia. * Diz-se de uma espécie de pedra, que é calcário compacto, de grão fino homogêneo, e que se emprega em litografia. *Litógrafo*, _m._ Aquele que imprime _ou_ desenha litograficamente. (Do gr. _lithos_ + _graphein_) *Litoide*, _adj._ Que tem o carácter _ou_ a aparência da pedra. (Do gr. _lithos_ + _eidos_) * *Litolábio*, _m._ Instrumento cirúrgico, com que se póde aprehender um cálculo urinário na bexiga. (Do gr. _lithos_ + _tabein_) * *Litólatra*, _m._ Aquele que adora a pedra. (Do gr. _lithos_ + _latrein_) * *Litolatria*, _f._ Culto da pedra. (De _litólatra_) * *Litolisia*, _f._ Dissolução de cálculos vesicaes, por meio de substâncias injectadas. (Do gr. _lithos_ + _lusis_) *Litologia*, _f._ Tratado das massas rochosas, consideradas como seres especiaes e em relação á sua fórma geral e á sua disposição no globo terrestre. (Do gr. _lithos_ + _logos_) * *Litologista*, _m._ Naturalista, que se ocupa de litologia. *Litólogo*, _m._ Aquele que é perito em litologia. (Do gr. _lithos_ + _logos_) * *Litomancia*, _f._ Adivinhação, que os antigos supunham tirar do som de certas pedras preciosas, atiradas umas contra outras. (Do gr. _lithos_ + _manteia_) * *Litómetro*, _m._ Instrumento, para medir pedra. (Do gr. _lithos_ + _metron_) * *Litonde*, _m._ Árvore intertropical, da fam. das artocárpeas, (_ficus elastica_). *Litontríptico*, _adj._ Diz-se das substâncias, que se supunham capazes de partir _ou_ dissolver os cálculos urinários. (Do gr. _lithos_ + _tribein_) *Litoral*, _adj._ Relativo á beira-mar. _M._ Terreno banhado pelo mar _ou_ situado á beira do mar. (Lat. _litoralis_) *Litóreo*, _adj. Poét._ O mesmo que _litoral_. (Lat. _litoreus_) * *Litória*, _f._ Gênero de reptis batrácios. * *Litorina*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do lat. _litus_, _litoris_) * *Litoscópio*, _m. Med._ Aparelho, para observar os cálculos da bexiga. (Do gr. _lithos_ + _skopein_) * *Litosfera*, _f._ A parte sólida do globo terrestre. (Do gr. _lithos_ + _sphaira_) * *Litospermo*, _adj._ Que tem sementes duras e pedregosas. _M._ Designação científica da erva-das-sete-sangrias; diospiro. *Litostroto*, _m._ Pavimento de pedras variegadas, formando mosaico. (Gr. _lithostroton_) *Litotes*, _f._ Emprêgo figurado de uma expressão, que diz pouco para dar a entender mais. (Gr. _litotes_, de _litos_, pequeno) *Litotipografia*, _f._ Arte de reproduzir, por meio da pedra litográfica, um impresso _ou_ uma gravura. (De _lito..._ + _tipografia_) *Litotomia*, _f._ Operação, com que se extrahem cálculos urinários, por meio de uma incisão no colo _ou_ nas paredes da bexiga. * Antigamente, operação para partir cálculos urinários, feita uma incisão na bexiga. (Cp. _litótomo_) * *Litotomista*, _m._ Cirurgião, que se dedica especialmente á pratica da litotomia. * *Litótomo*, _m._ Antigamente, instrumento com que se partiam os cálculos urinários, depois de aberta a bexiga. Hoje, instrumento, com que se faz a incisão da bexiga, para extrair os cálculos urinários. (Do gr. _lithos_ + _temnein_) *Litotrícia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se partem na bexiga _ou_ na uretra cálculos urinários. (T. hybr., do gr. _lithos_ + lat. _tritus_, de _terere_) * *Litotripsia*, _f._ O mesmo que _litotrícia_. (Do gr. _lithos_ + _tripsis_) *Litotritor*, _m._ Aparelho, com que se faz a litotrícia. (Do gr. _lithos_ + lat. _tritor_) * *Litóxilo*, _m._ Vegetal, que se transformou em sílex, ágata _ou_ outra pedra. (Do gr. _lithos_ + _xulon_) *Litrariadas*, _f. pl._ Família de plantas dicotiledóneas, a que pertence a salgueirinha, (_lythrum_), cujas flôres tem a côr do sangue coalhado. (Do lat. _lythrum_) *Litro*,^1 _m._ Unidade das medidas de capacidade, correspondente ao espaço de um centímetro cúbico. (B. lat. _litra_) * *Litro*,^2 _m._ Planta, de flôres vermelhas, do tipo da litraríadas. (Gr. _luthron_) * *Littreísta*, _m._ Positivista, partidário de Littré. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 188. * *Lituânico*, _m._ Língua dos Lituanos; o lituano. Cf. Latino, _Elogios_, 73 e 89. * *Lituânio*, _m._ O mesmo que _lituano_. * *Lituano*, _m._ Habitante da Lituânia. Lingua dos Lituanos. * *Lítuo*, _m._ Bastão, recurvado na extremidade superior e usado pelos áugures. Instrumento de sôpro, espécie de clarim, recurvado como aquelle bastão, e que, nas guerras dos Romanos, servia para dar o sinal de combate. (Lat. _lituus_) *Litura*, _f._ Parte de um escrito, tornada illegível por se haver expungido _ou_ riscado. (Lat. _litura_) *Liturgia*, _f._ Complexo das ceremónias ecclesiásticas. Rito. (Gr. _leitourgia_) *Liturgicamente*, _adv._ Segundo os preceitos litúrgicos. *Litúrgico*, _adj._ Relativo á liturgia. *Liturgista*, _m._ Aquelle que é versado em liturgia. * *Liturgo*, _m._ Escravo publico _ou_ escravo do Estado, entre, os antigos Romanos. (Lat. _liturgus_) * *Lituria*, _f. Med._ Doença das areias _ou_ cálculos na bexiga. (Do gr. _lithos_ + _ouron_) *Livél*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _nível_. (Do lat. _libellum_) *Livelar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _nivelar_: «_todas as condições se livelavam onde elle apparecia_». Herculano, _Eurico_. * *Lívia*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. * *Lívico*, _m._ Língua uralo-altaica, vernácula na Rússia. *Lividez*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquelle _ou_ daquillo que é lívido. *Lívido*, _adj._ Que tem côr de chumbo, entre negro e azul. Que tem côr cadavérica. Extremamente pállido. (Lat. _lividus_) * *Livistona*, _f._ Espécie de palmeira. * *Livoniano*, _adj._ Relativo á Livónia. _M._ Habitante da Livónia. * *Livónio*, _m._ Língua uralo-altaica, do grupo ugro-finlandês. *Livor*, _m._ O mesmo que _lividez_. (Lat. _livor_) * *Livra*, _f. Des._ O mesmo que _libra_. * *Livração*, _f. Des._ O mesmo que _livramento_. *Livrador*, _adj._ Que livra. _M._ Aquelle que livra; libertador. * *Livralhada*, _f. Fam._ Montão de livros; porção de livros. *Livramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de livrar. *Livrança*, _f._ Livramento. Cédula _ou_ ordem escrita, para pagamento. (De _livrar_) *Livrar*, _v. t._ Dar liberdade a; fazer livre. Salvar; preservar: _livrar da peste_. Defender. Tirar de difficuldades. * _Prov. minh._ Desembaraçar, despejar (uma coisa). _Ant._ Resolver, decidir. * _V. p. Prov. minh._ Dar á luz, parir. Cp. _delivramento_. (Do lat. _liberare_) *Livraria*, _f._ Reunião de livros, dispostos ordenadamente. Bibliotheca. Estabelecimento, em que se vendem livros. Collecção de obras de certos autores _ou_ sôbre determinado assumpto. _Pop._ Grande porção de livros. * _Gír._ Repertório de cantigas. *Livre*, _adj._ Que tem liberdade. Que dispõe de si; independente. Solto. Absolvido: _o réu ficou livre_. Desembaraçado: _livre de cuidados_. Franqueado. Que não está preso pelos laços do matrimónio. Licencioso. Dissoluto. _Adv._ Com liberdade. (Do lat. _liber_) * *Livre-câmbio*, _m._ Permutação internacional de valores, productos _ou_ mercadorias, independentemente de impostos aduaneiros. * *Livre-cambismo*, _m._ Systema dos que preconizam o livre-câmbio. * *Livre-cambista*, _m._ Partidário do livre-câmbio. * *Livre-cultismo*, _m._ Systema _ou_ doutrina da liberdade de cultos. * *Livre-cultista*, _m._ Partidário do livre-cultismo. * *Livre-culto*, _m._ O mesmo que _livre-cultismo_. * *Livre-roda*, _f._ Roda da bicycleta, que póde continuar a mover-se, ainda que os pedaes estejam parados. * *Livre-rodagem*, _f._ Acto de rodar a bicycleta, conservando-se parados os pedaes. * *Livre-rodar*, _m._ O mesmo que _livre-rodagem_. * *Livre-troca*, _f._ O mesmo que _livre-câmbio_. *Livreco*, _m. Deprec._ Pequeno livro; livro reles. (Do rad. de _livro_) *Livreiro*, _m._ Negociante de livros. *Livremente*, _adv._ De modo livre. Espontaneamente; sem coacção. *Livrete*, (_vrê_) _m._ Pequeno livro; caderno; caderneta; registo. * *Livreto*, (_vrê_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _libreto_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. * *Livricho*, _m._ O mesmo que _livrilho_. *Livrilho*, _m._ A mais interior da casca dos vegetes, adherente ao alburno. (Do lat. _liber_) *Livro*, _m._ Reunião de cadernos manuscritos _ou_ impressos e cosidos ordenadamente. Composição literária _ou_ scientífica, mais extensa que um folheto e constituindo volume. _Fig._ Aquillo que ensina _ou_ instrue como um livro. Um dos estômagos dos ruminantes. Reunião de estampas, cosidas, formando volume. * _Loc. pop._ _Livro de quarenta fôlhas_, baralho de cartas. (Do lat. _liber_) * *Livrório*, _m. Deprec._ Livro grande, mas de pouco merecimento; cartapácio. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, IX, 65. *Livruxada*, _f. Burl._ Grande porção de livros; livralhada. (Do rad. de _livro_) *Lixa*, _f._ Peixe do gênero esqualo, cuja pelle escabrosa serve para polir madeira, metaes, etc. A pelle dêste peixe. _Ext._ Papel que tem adherente uma camada de areia, e que serve para polir madeira _ou_ metal. _Bras. do Pará._ Simbaiba. * Variedade de maçan doce, de pelle áspera e escura. (Do cast. _lija_) * *Lixa-de-lei*, _f._ (V. _barroso_, peixe) * *Lixa-de-pau*, _f._ Peixe plagióstomo, negro-violáceo, de pequenas escamas e focinho curto. * *Lixação*, _f._ O mesmo que _lixiviação_. (Lat. _lixatio_) *Lixar*, _v. t._ Polir _ou_ desgastar com lixa. * _V. p. Gír._ Têr cóito. * *Lixeiro*, _m. Bras._ Indivíduo, encarregado da conducção do lixo. * *Lixento*, _adj._ O mesmo que _lixoso_. *Lixívia*, _f._ Água em que se ferve cinza, e que serve para lavagem de roupa; barrela. (Lat. _lixivia_) *Lixiviação*, _f._ Acto _ou_ effeito de lixiviar. Operação chímica, que, por meio de lavagem, separa de certas substâncias os saes nella contidos. * *Lixiviador*, _m._ Apparelho para lixiviar. Cf. _Inquér. Industr._, parte I, 233. *Lixiviar*, _v. t._ Applicar barreira a. Separar, por lavagem os saes de. (De _lixívia_) * *Lixívio*, _adj. Des._ O mesmo que _lixivioso_. *Lixivioso*, _adj._ Semelhante á lixívia. *Lixo*, _m._ Aquilo que se varre, para tornar limpa uma casa, um móvel, qualquer objecto. Sujidade; immundície. _Fig._ Ralé. (Do lat. _lix_ ou _lixa_) *Lixoso*, _adj._ Que tem lixo. *Lizar*, _v. t._ Voltar num banho de tinta (qualquer tecido _ou_ meada) *Lizo*, _adj._ (e der.) (V. _liso_, etc.)--_Lizo_ seria preferível, se a etym. do voc. fôsse o latim _licium_, como alguns suppõem. * *Lo*, (_lu_) _pron._ Que, em vêz de _o_, se appõe encliticamente ás pessôas verbaes de terminação em _r_, _s_ ou _z_, determinando a quéda dessas consoantes: «_tu applaude-lo; elle fê-lo; vais vesti-lo;_». _Art. Ant._ e _mad._ O mesmo que _o_. *Lôa*, _f._ Apologia. Discurso em louvor de alguém. Elogio. Composição poética em louvor da Virgem _ou_ dos santos. _Ant._ Prólogo de uma composição dramática. * _Prov._ Mentira; parlenda: _deixa-te de lôas_. (De _loar_) * *Loador*, _m. Ant._ Aquelle que louva; lisonjeador. Cf. _Cancion. da Vaticana_. (De _loar_) * *Loangos*, _m. pl._ Cacongos do território francês, ao norte do Congo português. * *Loante*, _m. Des._ Aquelle que louva, aquelle que faz lôas. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 43. (De _loar_) * *Loão*, _m._ Espécie de planta _ou_ erva. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _anacaebra_. * *Loar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _louvar_: «_Dixeron tudo a llorar: Loemos santa maria..._» _Cancion. da Vaticana_. * *Loasa*, _f._ Gênero de plantas trepadeiras, de pêlos ásperos e urticantes. (T. inventado arbitrariamente por Adanson) *Loáseas*, _f. pl._ Fam. de plantas trepadeiras, que tem por typo a _loasa_. * *Lóba*, _f._ Tumor, o mesmo que _antecoração_. (Cp. _lóbo_) *Lôba*,^1 _f._ Fêmea do lôbo. * _Des._ O mesmo que _prostituta_. Cf. Camões, _Odes_. (Lat. _lupa_) *Lôba*,^2 _f._ Batina ecclesiástica. (Do fr. _l'aube_) * *Lôba*,^3 _f. Prov. alent._ Terreno, junto das oliveiras, que tem de sêr cavado na occasião das lavras, por não dever alli chegar a charrua ou o arado. *Lobacho*, _m._ Pequeno lôbo. *Lobado*, _adj._ Dividido em lóbos _ou_ lóbulos. * _M._ O mesmo que _antecoração_. *Lobagante*, _m._ Crustáceo decápode, marítimo, um pouco mais pequeno que a lagosta e munido de duas fortes torqueses nos braços (_homarus vulgaris_). (Cp. cast. _lobogante_) *Lobal*, _adj._ Relativo a lôbo: _sanha lobal_. _Fig._ Sanguinário. *Lobão*, _m._ Tumor no peito dos cavallos. (De _lóbo_) *Lobato*, _m._ O mesmo que _lobacho_. (Cf. cast. _lobato_) *Lobaz*, _m._ Grande lôbo. (Do lat. _lupax_) *Lobecão*, _m._ Animal da raça do cão e lobo. (De _lobo_ + _cão_) *Lobeiro*,^1 _adj._ Que é bom caçador de lôbos: _cão lobeiro_. Lobal. * Diz-se do cavallo, cujos pêlos são amarelos na base e pretos na ponta. * _Prov._ Diz-se da manta, para cama _ou_ para agasalho, de côres variadas e listrada. * _M._ Caçador de lôbos. (Do lat. _luparius_) * *Lobeiro*,^2 _adj._ Diz se de uma espécie de trigo rijo. * *Lobeiro*,^3 _adj. Prov. alg._ Favorável; agradável. * *Lobélia*, _f._ Gênero de plantas herbáceas, que contém um suco cáustico e venenoso, (_lobelia syphilitica_, Lin.). (De _Lobel_, n. p.) *Lobeliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a lobélia. (De _lobeliáceo_) * *Lobeliáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á lobélia. *Lobelina*, _f._ Alcaloide, descoberto na lobélia. * *Lobélio*, _m._ Segmento de círculo, inscrito em certas ogivas, formando festão _ou_ uma fôlha, traçada por vários círculos que se interceptam. (Relaciona-se com _lobélia_?) * *Lobeno*, _adj. Ant._ Relativo a lobo. Lobal. _Manto lobeno_, manto para agasalho. (Cp. cast. _lobezno_) * *Lobete*, (_bê_) _m. Prov. minh._ O mesmo que _lobeto_. *Lobeto*, (_bê_) _m._ Peça de ferro que, num moínho, está ligada ao eixo da pedra e encaixa no rodízio. *Lobinho*,^1 _m._ Pequeno lobo. *Lobinho*,^2 _m._ Cisto sub-cutâneo. (De _lóbo_) *Lobishomem*, _m._ Homem que, segundo a crendice popular, se transforma em lobo _ou_ em outro animal. (Tem-se supposto que o vocábulo é composto do _lobo_ e _homem_, mas não se explica a sýllaba _bis_) *Lôbo*, _m._ Animal selvagem e carnívoro, do gênero cão, (_canis lupus_). Constellação austral. * Máquina, composta do um tambor, guarnecido de grossos dentes de ferro _ou_ aço, e que serve para abrir a lan nas fábricas de lanifícios. _Fig._ Homem sanguinário. * _Loc. fam._ _Meter-se na bôca do lôbo_, caír em arriosca. (Do lat. _lupus_) * *Lôbo-cerval*, _m._ Nome vulgar do lynce de Portugal, (_lynx guardiana_). *Lôbo-lôba*, _f._ Planta brasileira. * *Lobo-marinho*, _m._ Nome vulgar da phoca. * *Lôbo-tigre*, _m._ Quadrúpede felino da Ásia e da África, um pouco menor que a panthera. * *Lobogante*, _m._ Crustáceo decápode, marítimo, um pouco mais pequeno que a lagosta e munido de duas fortes torqueses nos braços (_homarus vulgaris_). (Cp. cast. _lobogante_) * *Lobregar*, _v. t._ Tornar lôbrego; escurecer. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 389. *Lôbrego*, _adj._ Medonho. Escuro. Cavernoso. (Corr. de _lúgubre_, com metáth.) *Lobrigador*, _m._ e _adj._ O que lobriga. *Lobrigar*, _v. t._ Vêr a custo; entrever. Vêr ao longe. Vêr casualmente. (Do lat. _lubricare_?) *Lobulado*, _adj._ O mesmo que _lobado_. (De _lóbulo_) *Lobular*, _adj._ Lobado; que tem a natureza do lóbulo. *Lóbulo*, _m._ Pequeno lóbo. _Bot._ Rudimento de folha que, nas plantas monocotyledóneas, se desenvolve ás vezes em sentido opposto ao cotylédone. (De _lóbo_) *Lobuloso*, _adj._ Que tem lóbulos; dividido em lóbulos. *Lobuno*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que tem a côr do lôbo. (Do rad. de _lobo_) * *Loca*, _f._ Esconderijo do peixe sob uma laja, debaixo de água. Toca, furna. (Do lat. _locus_?) *Locação*, _f._ Aluguer; arrendamento. * _Bras._ Installação, collocação. Cf. _País_, do Rio, de 9-V-901. (Lat. _locatio_) *Locador*, _m._ Aquelle que dá de aluguer _ou_ de arrendamento. (Do lat. _locator_) *Locafa*, _f. Ant._ Ajuntamento de pessôas. (Do ár. _lacaha_) *Locaia*, _f._ Variedade de uva minhota. Alvarelhão. *Local*, _adj._ Relativo a lugar determinado: _interesses locaes_. _M._ Lugar. Ponto _ou_ sítio, relativo a um acontecimento: _no local do suicídio_. _F._ Notícia, dada por um periódico, relativa á localidade em que êste se publica. (Lat. _localis_) *Localidade*, _f._ Espaço limitado _ou_ determinado. Povoação. (Lat. _localitas_) * *Localismo*, _m._ Defesa systemática de interesses locaes. Paixão pelas conveniências de uma localidade; bairrismo. Cf. Oliv. Martins, _Camões_, 128. (De _local_) * *Localista*, _m._ Redactor da secção noticiosa de um jornal. Aquelle que publica as noticias de uma localidade. (De _local_) *Localização*, _f._ Acto _ou_ effeito de localizar. *Localizar*, _v. t._ Tornar local. Pôr em lugar certo. Imaginar como existente num lugar: _a lenda localizou na Ásia o paraíso terreal_. *Localmente*, _adv._ De modo local. *Locanda*, _f._ Tasca; baiúca; taberna. Tenda. (Lat. _locandas_) * *Locandeira*, _f._ Mulher, que tem locanda. Mulher de locandeiro. *Locandeiro*, _m._ Aquelle que tem locanda. Aquelle que tomou de arrendamento algum prédio; locatário. *Loção*, _f._ Acto de lavar uma parte do corpo, passando por esta um pano _ou_ uma esponja, embebida em líquido. Lavagem, com que se separam de uma substância insolúvel as partes heterogêneas. (Do lat. _lotio_) *Locar*, _v. t._ Dar de aluguer _ou_ de arrendamento. _Des._ Meter em loca. (Lat. _locare_) * *Lóçara*, _f. Prov. trasm._ Burzigada. Qualquer coisa espapaçada. * *Locário*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos, alugava as cadeiras dos espectáculos _ou_ negociava as entradas nos theatros. (Lat. _locarius_) *Locatária*, _f._ Mulher, que tomou de aluguer qualquer coisa. Mulher, que tomou de arrendamento um prédio. Arrendatária; inquilina. Mulher de locatário. *Locatário*, _m._ Aquelle que tomou alguma coisa do aluguer. Aquelle que tomou de arrendamento um prédio. Inquilino; arrendatário. (Lat. _locatarius_) *Locativo*, _adj._ Resultante da locação. _Gram._ Que exprime relação de lugar, (falando-se do caso de alguns nomes, no sanscr. e no lat.). (Do lat. _locatus_) * *Locello*, _m. Ant._ Lugarzinho. Cova. Sepulcro pequeno e humilde. (Lat. _locellus_) * *Locelo*, _m. Ant._ Lugarzinho. Cova. Sepulcro pequeno e humilde. (Lat. _locellus_) *Locengue*, _m._ Nome africano do um reptil sáurio, (_varanus_). *Lochial*, (_qui_) _adj._ Relativo aos lóchios. *Lóchios*, (_qui_) _m. pl._ Evacuação sanguinolenta, que succede aos partos. (Do gr. _lokheia_) * *Locho*, (_co_) _m._ Fila de 16 homens, unidade fundamental da phalange macedónica. (Gr. _lokhos_) * *Locionar*, _v. t. Neol._ Applicar loção a. (Do lat. _lotio_) * *Loco-tenência*, _f._ O mesmo que _lugar-tenência_. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 233. *Loco*,^1 (_lô_) _m._ Arbusto plumbagíneo do Brasil. Alguns escrevem _louco_. Cf. B.C. Rubim, _Voc. Bras._ * *Loco*,^2 _m._ Fila de 16 homens, unidade fundamental da phalange macedónica. (Gr. _lokhos_) *Locomobilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é locomóvel. *Locomoção*, _f._ Acto _ou_ effeito de transportar _ou_ de se transportar, de um lugar para o outro. (Do lat. _locus_ + _motio_) *Locomotiva*, _f._ Máquina de vapor, que opéra a tracção das carruagens dos caminhos de ferro. (De _locomotivo_) * *Locomotival*, _adj. Neol. bras._ Relativo a locomotiva. *Locomotividade*, _f._ Qualidade da locomoção, inherente aos animaes. (De _locomotivo_) *Locomotivo*, _adj._ Relativo a locomoção. (Do lat. _locus_ + _motivus_) *Locomotor*, _adj._ Que opéra a locomoção. (Do lat. _locus_ + _motor_) * *Locomotora*, _f._ (Fórma talvez preferível a _locomotiva_) *Locomotriz*, _adj._ (Flexão _fem._ de _locomotor_) *Locomóvel*, _adj._ Que póde deslocar-se. _F._ Máquina de vapor, montada sôbre rodas. (Do lat. _locus_ + _mobilis_) * *Locomover-se*, _v. p. Neol._ Deslocar-se, passar de um ponto para outro. (Do lat. _locus_ + _movere_) * *Locondi*, _m._ Arvoreta indiana. * *Locotenente*, _m._ O mesmo que _lugartenente_. *Locução*, _f._ Maneira especial de falar. Elocução. Linguagem. Phrase. Expressão. Válvula, na parte superior do instrumento órgão. (Do lat. _locutio_) *Loculado*, _adj._ Divididos em lóculos. *Loculamento*, _m._ O mesmo que _lóculo_. (Lat. _loculamentum_) *Locular*, _adj. Bot._ Que tem lóculos, separados por septos. (Lat. _locularis_) *Loculicida*, _adj._ Diz-se do fruto, cujos septos se abrem pelo meio. (Do lat. _loculus_ + _caedere_) *Lóculo*, _m._ Pequena cavidade. (Lat. _loculus_) *Loculoso*, _adj._ Que tem lóculos. *Locupletar*, _v. t._ Tornar rico. Saciar. (Lat. _locupletare_) * *Locurana*, _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira é empregada em construcções navaes. * *Locuri*, _m. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira se applica a frechaes e vigotas. * *Locusta*,^1 _f._ Nome scientífico do gafanhoto. (Lat. _locusta_) * *Locusta*,^2 _f._ Gênero de árvores da Guiana inglesa, (_hymenoca combaril_). * *Locusta*,^3 _f._ O mesmo que _espigueta_. *Locustário*, _adj._ Semelhante á locusta^1. _M. pl._ Família de insectos orthópteros, que tem por typo a locusta^1. * *Locusticida*, _m._ Solução concentrada de arseniato de soda e açúcar, destinada á destruição de gafanhotos. Cf. Rev. _Portugal em África_, XVII, 148. *Locutório*, _m._ Lugar, separado por grades, através das quaes as religiosas _ou_ pessôas recolhidas falam a quem as procura. (Do lat. _locutus_) *Lodaçal*, _m._ Lugar, em que há muito lôdo. Atoleiro. _Fig._ Vida desregrada. Lugar aviltante. (Do rad. de _lôdo_) * *Lodacento*, _adj._ O mesmo que _lodoso_. *Lodam*, _m._ Nome de várias plantas nympheáceas, especialmente da espécie nenúfar. * Árvore cuja madeira se applica em construcções, (_celtis australis_, Lin.). (Do gr. _lotos_) *Lódão*, _m._ Nome de várias plantas nympheáceas, especialmente da espécie nenúfar. * Árvore cuja madeira se applica em construcções, (_celtis australis_, Lin.). (Do gr. _lotos_) * *Lodeira*, _f._ Lameiro; terreno apaülado. (De _lôdo_) * *Lodeiro*, _m._ Lugar, em que há muito lodo; atoleiro. *Lodícula*, _f._ Invólucro interior da flôr das gramíneas. (Lat. _lodicula_) * *Lódo*, _m._ O mesmo que _lódão_. *Lodoso*, _adj._ Que tem lodo. Enlameado; sujo. * *Loduso*, _m. Gír._ Ourives. (De _lôdo_) * *Loenda*, _f. Ant._ O mesmo que _louvor_. Composição poética, de carácter religioso, na Idade-Média. (Cp. _loar_) * *Loendral*, _m._ Lugar, onde crescem loendros. * *Loendreira*, _f._ O mesmo que _loendro_. *Loendro*, _m._ Arbusto apocýneo, (_nerium oleander_). (Do b. lat. _lorandrum_) * *Loengo*, _m._ (V. _mifongo_) * *Loèsnoroéste*, _m. Des._ O mesmo que _oèsnoroéste_. Cf. _Peregrinação_, CLV. * *Loèssudoéste*, _m. Des._ O mesmo que _oèssudoéste_. Cf. _Peregrinação_, CLXXIX. * *Loéste*, _m. Des._ O mesmo que _oéste_. Cf. _Peregrinação_, CLV. * *Lofo*,^1 (_lô_) _adj. Gír._ Que é pateta. * *Lofo*,^2 _m._ Peixe, de movimentos extravagantes, que vive nas profundidades do Pacífico. (Gr. _lophos_) * *Lofobrânquios*, _m. pl. Zool._ Ordem de peixes, que têm por tipo o hipocampo. (Po gr. _lophos_ + _brankhia_) * *Lofócomo*, _adj._ Que tem o cabelo erriçado _ou_ em fórma de penacho. (Do gr. _lophos_ + _tome_) * *Lofófito*, _m._ Planta brasileira, parasita de certas árvores. (Do gr. _lophos_ + _phuton_) * *Lofospérmia*, _f._ Gênero de plantas de jardim. * *Lofote*, _m._ Gênero de peixes acantopterígios. O mesmo que _lofo_? (Do gr. _lophos_) * *Logâneas*, _f. pl._ (V. _loganiáceas_) * *Logânia*, _f._ Gênero de plantas australianas. *Loganiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a logânia. *Logar*, _m._ (e der.) (V. _lugar_, etc.) *Logaríthmico*, _adj._ Relativo aos logarithmos. *Logarithmo*, _m. Mathem._ Expoente da potência, a que é preciso elevar um número constante, chamado base, para achar um número proposto. (Do gr. _logos_ + _arithmos_) *Logarítmico*, _adj._ Relativo aos logaritmos. *Logaritmo*, _m. Mathem._ Expoente da potência, a que é preciso elevar um número constante, chamado base, para achar um número proposto. (Do gr. _logos_ + _arithmos_) *Loge*, _f._ (V. _loja_) *Lógea*, _f._ (V. _loja_) *Lógica*, _f._ Sciência, que tem por objecto os processos do raciocínio _ou_ as regras para o descobrimento e exposição da verdade. Coherência, ligação de ideias. Raciocínio. _Pop._ Ardil; lábia. (Lat. _logica_) * *Logical*, _adj. Des._ O mesmo que _lógico_. Cf. _Eufrosina_, 189. (De _lógica_) *Logicamente*, _adv._ De modo lógico. Coherentemente. Consequentemente. * *Logicar*, _v. i. Fam._ Discorrer logicamente. Raciocinar. Alardear lógica. Cf. Camillo, _Canc. Al._, 347. (De _lógica_) *Lógico*, _adj._ Relativo a lógica. Conforme ás regras da lógica. Coherente. _Gram._ Diz-se da anályse, que recai, não na fórma e natureza das palavras, como a anályse grammatical, mas nas partes da oração _ou_ proposição. _M._ Aquelle que estuda _ou_ sabe lógica. * _Burl._ Indivíduo finório, manhoso. (Do gr. _logikos_) * *Logística*, _f._ Designação antiga de uma parte da Álgebra, na qual se tratava das primeiras operações, isto é, da somma, da subtracção, etc. (De _logístico_) *Logístico*, _adj. Mathem._ Diz-se dos logarithmos, em que zero é o logarithmo correspondente ao número 3.600. * _M. pl._ Antiga seita médica, que, sem desprezar a experiência, se baseava na razão e nas theorias. (Gr. _logistikos_) *Logo...*, _pref._ (designativo de _palavra_) (Do gr. _logos_) * *Logo-tenente*, _m. Ant._ O mesmo que _lugar-tenente_. *Logografia*, _f._ Arte de escrever tão depressa como se fala; estenografia. (Cp. _logógrafo_) *Logógrafo*, _m._ Nome, que se deu aos primeiros escritores gregos. Autor de um glossário. Aquele que escreve tão depressa como se fala. (Do gr. _logos_ + _graphein_) *Logographia*, _f._ Arte de escrever tão depressa como se fala; estenographia. (Cp. _logógrapho_) *Logógrapho*, _m._ Nome, que se deu aos primeiros escritores gregos. Autor de um glossário. Aquelle que escreve tão depressa como se fala. (Do gr. _logos_ + _graphein_) *Logogrífico*, _adj._ Relativo ao logogrifo. *Logogrifo*, _m._ Espécie de enigma, em que as letras _ou_ sílabas da palavra, que serve de conceito, formam outras palavras, definindo-se estas. _Fig._ Coisa obscura, enigmática. (Do gr. _logos_ + _griphos_) *Logogríphico*, _adj._ Relativo ao logogripho. *Logogripho*, _m._ Espécie de enigma, em que as letras _ou_ sýllabas da palavra, que serve de conceito, formam outras palavras, definindo-se estas. _Fig._ Coisa obscura, enigmática. (Do gr. _logos_ + _griphos_) *Logomachia*, (_qui_) _f._ Discussão sôbre o sentido _ou_ origem de uma palavra _ou_ palavras; questão de palavras. (Lat. _logomachia_) *Logomáchico*, (_qui_) _adj._ Relativo á logomachia. * *Logomania*, _f._ Amor excessivo ás letras _ou_ ao estudo. (Lat. _logomania_) *Logomaquia*, _f._ Discussão sôbre o sentido _ou_ origem de uma palavra _ou_ palavras; questão de palavras. (Lat. _logomachia_) *Logomáquico*, _adj._ Relativo á logomaquia. * *Logorreia*, _f. Deprec._ Fluência de palavras; grande verbosidade. (Do gr. _logos_ + _rhein_) * *Logorrhéa*, _f. Deprec._ Fluência de palavras; grande verbosidade. (Do gr. _logos_ + _rhein_) * *Logorrheia*, _f. Deprec._ Fluência de palavras; grande verbosidade. (Do gr. _logos_ + _rhein_) * *Logra*, _f. T. do Faial._ Embarcação de três mastros, um pouco semelhante a certos lugres. (Por _lugra_, de _lugre_^2?) *Logração*, _f._ Acto _ou_ effeito de lograr. Lôgro. Engano gracioso. Engano. *Logradeira*, _f._ e _adj._ Mulher, que logra alguém, que é trapaceira. *Logradoiro*, _m._ Aquillo que póde sêr logrado. Terreno, contíguo a uma habitação, e que serve para estrumeira _ou_ outro uso. Rocio. Terreno público, _ou_ pastagem para os gados de uma povoação _ou_ região. Maninho. (De _lograr_) *Logrador*,^1 _m._ e _adj._ Aquelle que logra; homem burlador, trapaceiro. * *Logrador*,^2 _m. Bras. do Ceará._ Parte de uma fazenda de criação, onde se trata de gado e principalmente de vacas feridas. (Corr. de _logradoiro_) *Logradouro*, _m._ Aquillo que póde sêr logrado. Terreno, contíguo a uma habitação, e que serve para estrumeira _ou_ outro uso. Rocio. Terreno público, _ou_ pastagem para os gados de uma povoação _ou_ região. Maninho. (De _lograr_) *Logramento*, _m._ Acto de lograr. *Logrão*, _m._ Aquelle que logra; burlador; intrujão. * Indivíduo interesseiro, ganancioso. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _lucrio_. (Do lat. _lucrio_) *Lograr*, _v. t._ Fruir; possuír. Tirar lucro de. Enganar. Burlar; intrujar. Gracejar com, mentindo. Conseguir; obter: _lograr triunfos_. (Do lat. _lucrari_) *Logrativo*, _adj._ Que logra; trapaceiro. * _Mulher logrativa_, a que procura agradar, que é galanteadora. Cf. Filinto e Camillo. *Logreiro*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _usurário_. (De _lograr_, se não é alter. de _lucreiro_, de _lucro_) * *Logreiro*,^2 _adj._ Que logra _ou_ burla. Que faz caír em engano. Manhoso. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, V, 22; Filinto, VII, 249; XII, 97. (De _lôgro_) *Lôgro*, _m._ Acto _ou_ effeito de lograr. Engano propositado, contra alguém. Burla. _Des._ Lucro: «_pôr cabedaes a lôgro..._» Camillo, _Ôlho de Vidro_, 96. _Pop._ Pulha, partida _ou_ peça de entrudo; engano jocoso. * *Lóia*, _f. Ant._ Manilha de oiro massiço no Oriente. Cf. _Peregrinação_, XXII. *Loiça*, _f._ Productos de cerâmica. Barro, porcelana _ou_ outras substâncias análogas, manufacturadas por oleiro, para serviço de mesa especialmente. _Prov._ Vasilhame. Chocalho para o pescoço do gado. _Pop._ Coisa excellente. * _Pl._ Depósito geral das águas, que devem alimentar a salina, e que abrange o caldeiro, a caldeira e o pejo. (Do lat. _luteus_) * *Loiçaria*, _f._ Estabelecimento, onde se vende loiça. Loiças, conjunto de loiças. *Loiceira*, _f._ Vendedora de loiça. Guarda-loiça. (Cp. _loiceiro_) *Loiceiro*, _m._ Fabricante _ou_ negociante de loiça. _Prov._ Vasilha de adega. * _Prov._ Utensílio, formado de um tronco vertical, com galhos, para nestes se pendurar a loiça da cozinha. * _Prov. minh._ Taboleiro, em que se põe loiça. * Armário para loiça; guarda-loiça. * *Lóio*,^1 _m._ Planta, da fam. das compostas, (_centaurea cyanus_). * _Adj._ Azulado. Tirante a azul. Pertencente á Ordem de San-João Evangelista, em que o hábito dos frades era azulado. _M._ Frade dessa Ordem. (De _Eloi_ (santo), n. p., seg. Car. Michaëlis) * *Lóio*,^2 _adj. Pop._ Ignorante; basbaque; leigo em qualquer assumpto. (Relaciona-se com _lóio_^1?) * *Loiola*, _m. Deprec._ Jesuíta. Hypócrita. Cf. Herculano, _Reacção_, 19. * *Loiolista*, _m._ O mesmo que _jesuíta_. (De _Loyola_, sobrenome do fundador da Companhia de Jesus) *Loira*,^1 _f._ Mulher, que tem o cabello loiro. _Fam._ Libra esterlina. _M. Pop._ Homem bonacheirão, simplório. (De _loiro_^1) *Loira*,^2 _f._ O mesmo que _lura_. *Loiraça*, _m._ e _f._ Pessôa simplória. * _Fam._ Pessôa, que tem o cabello loiro. (Do rad. de _loiro_^1) *Loirar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _loirejar_. * *Loirecente*, _adj._ Que loirece. *Loirecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _loirejar_. * *Loireira*,^1 _f._ e _adj._ Diz-se da mulher, que deseja agradar a todos. Provocante, seductora. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia de Casados_; Filinto, IV, 272; Camillo, _Regicida_, 50. * *Loireira*,^2 _f._ Casta de uva branca do Minho. * *Loireiral*, _m._ Lugar, onde crescem loireiros. *Loireiro*, _m._ Árvore monopétala, sempre, verde, que produz umas bagas escuras e amargas. (Do lat. _laurarius_) * *Loirejante*, _adj._ Que loireja. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 106. *Loirejar*, _v. t._ Tornar loiro. _V. i._ Tornar se loiro; apresentar-se _ou_ mostrar-se loiro. Amarelecer: _o trigo já loireja_. *Loirejo*, _m._ Acto de loirejar. Côr loira _ou_ amarela. * *Loirela*, _f._ Casta de uva preta, na região do Doiro. Variedade de oliveira. (De _loiro_^1) *Loiro*,^1 _adj._ Que tem côr média entre o doirado e o castanho claro, como as espigas maduras do trigo. _M._ Homem de cabello loiro. (Do lat. _aureus_? O _l_ de _loiro_ poderia vir por intermédio do fr. _l'or_, como o port. _lôba_^2 veio do fr. _l'aube_, e o port. _léste_ do fr. _l'est_) *Loiro*,^2 _m._ O mesmo que _loireiro_. Folhas de loireiro. _Pl._ Lauréis; triumphos; glória. (Do lat. _laurus_) *Loiro*,^3 _m. Pop._ O mesmo que _papagaio_. (Do mal. _nori_) * *Loisã*, _adj._ Dizia-se da terra, em que há muitas loisas. * *Loisador*, _m. Bras._ O encarregado de limpar _ou_ preparar loisas. * *Loisan*, _adj._ Dizia-se da terra, em que há muitas loisas. *Loisão*, _m._ Armadilha, o mesmo que _loisa_. * *Loisas*, _f. pl._ Us. na loc. _coisas e loisas_, diversas coisas, assumptos vários. * *Loiseira*, _f._ Lugar, donde se extrai loisa. * *Loiseiro*, _m._ Aquelle que extrai loisas da respectiva rocha. Aquelle que trabalha em loisa. * *Loisífero*, _adj._ Diz-se, do terreno, em que há loisas. (De _loisa_ + lat. _ferre_) *Loisinha*, _f. Prov._ O mesmo que _xisto_. (De _loisa_) * *Loisinho*, _adj._ Diz-se do terreno _ou_ rocha, em que o xisto apparece sob a fórma laminar, como a loisa. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, I, 46 e 477. (De _loisa_) *Loja*, _f._ Casa térrea. Pavimento térreo de, uma casa. Casa para venda de mercadorias. Officina. Habitação assobradada, ao rés do chão. Casa de associação maçónica. * _Bras. dos sertões do N._ Designação do ânus da cavalgadura. (Do it. _loggia_) * *Loje*, _f. Prov. trasm._ Córte do gado. * *Lojeca*, _f._ Pequena loja; baiúca; locanda. (De _loja_) * *Lojeiro*, _m._ O mesmo que _lojista_. C. F. Borges, _Diccion. Jur._ (Us. ainda no Algarve) *Lojista*, _m._ e _f._ Pessôa, que tem loja para commércio. (De loja) *Lolé*, _interj._ Estribilho, em algumas canções populares. Chiste, graça. (Do cigano _lolé_, jumento) *Loligídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á lula _ou_ chôco. _M. pl._ Família de molluscos, que tem por typo a lula. (Do lat. _loligo_ + gr. _eidos_) *Lólio*, _m._ Designação scientífica do joio. (Lat. _lolium_) * *Lomária*, _f._ Gênero de fêtos. * *Lomátia*, _f._ Gênero de plantas proteáceas. * *Lomba*, _f._ Cumeeira. Lombada de serra. Montículo de areia _ou_ terra, formado pelo vento; médo. _Prov. trasm._ Preguiça. (Do lat. _lumbus_) *Lombada*, _f._ Lomba prolongada. Dorso do boi. Costas do livro. (De _lombo_) *Lombar*, _adj._ Relativo ao lombo: _dôres lombares_. * *Lombarda*,^1 _f._ e _adj. Ant._ Espécie de capa, usada nas recepções da côrte. Espécie de couve. (Fem. de _lombardo_^1) * *Lombarda*,^2 _f._ (e der.) _Des._ O mesmo que _bombarda_, etc. * *Lombardismo*, _m._ Maneira de falar dos Lombardos. Locução privativa da Lombárdia. * *Lombardito*, _adj._ Diz-se do toiro, que é um tanto lombardo. (Do _lombardo_^2) *Lombardo*,^1 _adj._ * Relativo á Lombárdia. Diz-se de uma espécie de couve. * _M. pl._ Povos da Lombárdia. * *Lombardo*,^2 _adj._ Diz-se do toiro negro com o lombo acastanhado. (Corr. de _lompardo_, provavelmente. V. _lompardo_) * *Lombear*, _v. i. Bras. do S._ Diz-se do cavallo arisco que torce o lombo, quando montado. Diz-se da sella, quando fere o lombo do animal. * *Lombeira*, _f. Bras._ e _prov. trasm._ Quebrantamento de fôrças. Molleza do corpo. (De _lombo_) *Lombeiro*, _adj._ O mesmo que _lombar_. _M._ Coiro do lombo de certos animaes. (De _lombo_) *Lombelo*, (_bê_) _m._ Nome vulgar de um dos músculos, que se inserem na columna vertebral do gado bovino. * _Prov. trasm._ Cada um dos dois pedaços compridos de carne, que se tiram dos lados do lombo do porco e que também se chamam coêlhos. (De _lombo_) * *Lombilheiro*, _m._ Fabricante de lombilhos. *Lombilho*, _m. Bras. do S._ Parte dos arreios, que póde substituir o sellim. (De _lombo_) *Lombinho*, _m._ O mesmo que _lombelo_. *Lombo*, _m._ Parte carnosa que está do cada lado da espinha dorsal. _Pop._ Costas. Lombada de livro. Lombada; lomba. Superfície convexa da telha. (Do lat. _lumbus_) * *Lombo-abdominal*, _adj._ Relativo aos rins e ao abdome. * *Lombo-umeral*, _adj._ Relativo aos rins e ás espáduas. *Lombrical*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a lombriga. (Do lat. _lumbricus_) * *Lombricita*, _f._ Petrificação, com a fórma de lombriga. (Do lat. _lumbricus_) *Lombricoide*, _adj._ Lombrical. _M._ Lombriga. (Do lat. _lumbricus_ + gr. _eidos_) *Lombriga*, _f._ Verme intestinal, do gênero das ascárides. Gênero de anélidos, que tem por typo a minhoca. (Do lat. _lumbricus_) * *Lombrigar*, _v. t._ (Por _lobrigar_). Cf. Garrett, _Viagens_. *Lombrigueira*, _f._ Nome, que os Portugueses dão a árvore, que os indígenas do Brasil chamam guaxinguba. (De _lombriga_. V. _guaxinguba_) *Lombudo*, _adj._ Que tem bons lombos. * *Lomear*, _v. t. Ant._ O mesmo que _alomear_. * *Lomedro*, (_mê_) _Prov. minh._ A parte da coxa, que fica por cima do joelho. _Prov. trasm._ Nádegas. * *Lomentáceas*, _f. pl. Bot._ O mesmo que cesalpíneas. (De _lomentáceo_) *Lomentáceo*, _adj. Bot._ Que é cortado por articulações, de espaço a espaço, (falando-se de frutos _ou_ fôlhas das leguminosas) (Do lat. _lomentum_) * *Lompardo*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem o lombo pardo e mais escuro que o resto do corpo. (De _lombo_ + _pardo_) *Lona*,^1 _f._ Tecido grosseiro e forte, de que se fazem toldos, velas de navios, etc. (Talvez de _Olonne_, n. p. geogr. em França) * *Lona*,^2 _f. Burl._ Léria, palanfrório. _Prov._ Mentira, lôa. _M. Prov. trasm._ Bisbórria; troca-tintas. *Lonca*, _f. Bras. do S._ Pedaço de coiro lonqueado. *Londera-angundo*, _m._ Ave pernalta da África occidental. * *Londo*, _m. Ant._ Certa renda _ou_ foro. * *Londré*, _m._ Espécie de charuto. Cf. Camillo, Narcót., II, 15. * *Londrês*, _m._ Habitante de Londres. Cf. Camillo, Narcót., II, 15. *Londrino*, _adj._ Relativo a Londres. Fabricado _ou_ feito em Londres: _queijo londrino_. * _M._ Habitante de Londres. *Longa*, _f. Des._ Nota musical, que valia duas breves. Em versificação latina, a sýllaba longa. * _Ant._ Instrumento de cordas, citado por Fernão Lopes e outros clássicos. (De _longo_) * *Longada*, _f. Des._ Acto de ir para longe. Afastamento. Viagem: «_que ei boime per hi fora de longada._» Antiga canção anón. (De _longado_) * *Longadamente*, _adv. Ant._ Por muito tempo. (Do rad. de _longo_) * *Longado*, _adj. Des._ Que dura muito. Muito extenso. (De _longo_) * *Longaes*, _f._ Antiga variedade de pêra, hoje, desconhecida por aquelle nome. (Cp. _longal_) * *Longais*, _f._ Antiga variedade de pêra, hoje, desconhecida por aquelle nome. (Cp. _longal_) *Longal*, _adj._ Longo, comprido. * _Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também conhecida por _conserva_, ou _sevilhana_, ou _regalona_, ou _santulhana_. _Prov. beir._ Diz-se de uma espécie de castanha. (De _longo_) *Longamente*, _adv._ Extensamente; por muito tempo. (De _longo_) *Longana*, _f._ Planta sapindácea do Brasil, (_euphoria longana_). *Longanimamente*, _adv._ De modo longânime; com generosidade. *Longânime*, _adj._ Que tem grandeza de ânimo. Corajoso; resignado. Generoso. (Lat. _longanimis_) *Longanimemente*, _adv._ De modo longânime; com generosidade. *Longanimidade*, _f._ Qualidade de quem é longânime. (Lat. _longanimitas_) *Longânimo*, _adj._ (V. _longânime_) * *Longarela*, _m._ e _f. Chul._ Pessôa muito alta e delgada. (Do rad. de _longo_) * *Longariça*, _f. Ant._ O mesmo que _linguiça_. (De _longo_. Cp. cast. _longaniza_) * *Longarina*, _f._ Cada uma das duas vigas, em que assenta o tabuleiro das pontes. Cp. _longrina_. (De _longo_) * *Longarino*, _m._ O mesmo que _longarina_. *Longe*, _adv._ A grande distância de uma época _ou_ de um lugar. _Loc. adv._ _De longe em longe_, raramente, com grandes intervallos. _M. pl._ Objectos, que se representam numa tela como distantes. Grande distância. _Fig._ Semelhança, ares: _dá uns longes do pai_. Suspeita. _Adj._ Distânte: _andei lá por longes terras_. J. de Lemos, _Lua de Londres_. (Lat. _longe_) * *Longemente*, _adv._ Até longe; até grande distância. Amplamente: «_...hervas que parecião longemente se estenderem..._» Filinto, _D. Man._, I, 325. * *Longerão*, _m. Bras._ Viga, sobre que assenta um apparelho _ou_ máquina. Cf. _Diário Official_, do Brasil, de 21-IV-901. (Fr. _longeron_) *Longevidade*, _f._ Qualidade de quem é longevo. (Lat. _longaevitas_) *Longevo*, _adj. Poét._ Que dura muito; que tem muita idade; macróbio. (Lat. _longaevus_) * *Longicaule*, _adj. Bot._ Que tem haste longa. (Do lat. _longus_ + _caulis_) * *Longicórneo*, _adj. Zool._ Que tem longos os cornos _ou_ as antennas. _M. pl._ Família de insectos coleópteros tetrâmeros. (De _longo_ + _corno_) *Longilobado*, _adj. Bot._ Dividido em lóbulos alongados. (De _longo_ + _lobado_) *Longímano*,^1 _adj._ Que tem mãos longas. (Lat. _longimanus_) *Longimetria*, _f._ Arte de medir as distâncias, por meio da trigonometria. (De _longo_ + gr. _metron_) * *Longina*, _f._ Insecto díptero do Brasil. * *Longinquamente*, _adv._ Em lugar longinquo. Para longe. * *Longinquidade*, (_cu-i_) _f._ Distância grande. Afastamento. (De _longínquo_) *Longínquo*, _adj._ Que vem de longe: _sons longínquos_. Que está distante da nossa vista _ou_ dos nossos ouvidos: _povos longínquos_. Afastado, remoto. Porvindoiro. (Lat. _longinquus_) * *Longipalpo*, _adj. Zool._ Que tem palpos longos. (De _longo_ + _palpo_) *Longípede*, _adj._ Que tem pés compridos. (Lat. _longipes_) *Longipene*, _adj. Zool._ Que tem pennas compridas. _M. pl._ Família de aves palmípedes. (De _longo_ + _penna_) *Longipenne*, _adj. Zool._ Que tem pennas compridas. _M. pl._ Família de aves palmípedes. (De _longo_ + _penna_) * *Longipétalo*, _adj. Bot._ Que tem pétalas longas. (De _longo_ + _pétala_) *Longirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico comprido. _M. pl._ Família de aves pernaltas. (De _longo_ + _rostro_) *Longirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico comprido. _M. pl._ Família de aves pernaltas. (De _longo_ + _rostro_) * *Longíssimo*, _adv._ Muito longe. * *Longitarso*, _adj. Anat._ Que tem o tarso longo. (De _longo_ + _tarso_) * *Longitroante*, _adj._ Que trôa ao longe. Que rebôa por muito tempo. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 91. (De _longe_ ou _longo_ + _troar_) *Longitude*, _f._ Arco do Equador, comprehendido entre o meridiano inicial e o meridiano de qualquer lugar. Ângulo diedro, formado pelo plano do meridiano de um lugar com o plano do meridiano inicial _ou_ principal. _Ext._ O mesmo que _distância_. (Lat. _longitudo_) *Longitudinal*, _adj._ Extenso em comprimento. Collocado ao comprido. Que está na direcção do comprimento de um objecto _ou_ órgão, _ou_ no sentido do eixo principal de um órgão. (Lat. _longitudinalis_) *Longitudinalmente*, _adv._ De modo longitudinal. No sentido do comprimento. *Longo*, _adj._ Extenso, no sentido do comprimento: _rua longa_. Que dura muito: _vida longa_. _Loc. prep._ _Ao longo de_, por toda a extensão, segundo o comprimento, de. * _Loc. adv. ant._ _Á longa_, ao longe. (Lat. _longus_) * *Longobardo*, _adj._ e _m._ (V. _lombardo_) * *Longórvia*, _f. Prov. trasm._ Mulher alta e magra. (De _longo_) * *Longrina*, _f._ Viga, sôbre que se pregam as travessas dos carris de ferro. Peça comprida, que se sobrepõe longitudinalmente a uma estacaria. Cf. F. Lapa, _Phys._, 70. Cp. _longarina_. (Fr. _longrine_) * *Longueça*, (_guê_) _f. Ant._ O mesmo que _longueza_.--Us. por Damião de Goes. *Longueirão*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _lingueirão_. * _Adj._ Muito longe. Cf. B. Pereira, Prosódia, vb. _longurio_. (Cp. lat. _longurio_) *Longueiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _longo_. * _Ant._ Demorado. Cf. _Aulegrafia_, 118. *Longuere*, _m._ Nome africano de um reptil sáurio. *Longueza*, _f. Des._ O mesmo que _longuidão_. * *Longuiça*, _f. Bras. alg._ O mesmo que _longuriça_. * *Longuidão*, _f._ Qualidade daquillo que é longo; comprimento.--Us. por Castilho. *Longura*, _f._ O mesmo que _longuidão_. _Fig._ Delonga. (De _longo_) * *Longuriça*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _chouriça_. (Cp. _linguiça_) * *Lonicera*, _f._ Nome scientífico da madresilva. (De _Lonicer_, n. p.) * *Loniceráceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _lonicéreas_. * *Lonicéreas*, _f. pl._ Família de plantas, o mesmo que _caprifoliáceas_, que tem por typo a madresilva _ou_ a lonicera. (De _lonicéreo_) * *Lonicéreo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á lonicera. * *Lonjura*, _f. Pop._ Grande distância: _cheguei agora de Coímbra, que lonjura! dia, e meio de viagem! A lonjura de Paris é muito maior que a de Madrid_. (De _longe_) *Lonquear*, _v. t. Bras. do S._ Raspar o pêlo a (uma rês), sem ferir o coiro. (De _lonca_) *Lontra*, _f._ Pequeno quadrúpede carnívoro, da fam. das martas. * _M. Prov. trasm._ Pescador dos rios, afamado. (Do b. lat. _luntria_) *Looque*, _m._ Medicamento líquido, consistente como um xarope espêsso e applicado em doenças de pulmão, larynge, etc. (Do ár. _looq_) * *Lopa*, _f. T. da Áfr. Occid. Port._ Algodão, tinto de azul. * *Lopano*, _m._ Espécie de batel? «_...meteose em hũ lopano por sob a banda da galé_...» Fernão Lopes, _Chrón. de D. João I_, p. I, c. 139. * *Lopes*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _có-có_. * *Lopho*, _m._ Peixe, de movimentos extravagantes, que vive nas profundidades do Pacífico. (Gr. _lophos_) * *Lophobrânchios*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Ordem de peixes, que têm por typo o hippocampo. (Po gr. _lophos_ + _brankhia_) * *Lophócomo*, _adj._ Que tem o cabello erriçado _ou_ em fórma de pennacho. (Do gr. _lophos_ + _tome_) * *Lophóphyto*, _m._ Planta brasileira, parasita de certas árvores. (Do gr. _lophos_ + _phuton_) * *Lophospérmia*, _f._ Gênero de plantas de jardim. * *Lophote*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. O mesmo que _lopho_? (Do gr. _lophos_) *Loquacidade*, _f._ Qualidade de quem é loquaz. (Lat. _loquacitas_) *Loquaz*, _adj._ Que fala muito _ou_ com facilidade; palrador. _Ext._ Eloquente. _Fig._ Que produz grande rumor. (Lat. _loquax_) *Loquela*, (_cu-é_) _f._ Faculdade de falar. Linguagem. _Ext._ Loquacidade. (Lat. _loquela_) *Loquete*, (_quê_) _m._ Cadeado, embude. (Fr. _loquet_) *Loquial*, _adj._ Relativo aos lóquios. *Lóquios*, _m. pl._ Evacuação sanguinolenta, que succede aos partos. (Do gr. _lokheia_) * *Lora*,^1 _f. Prov._ O mesmo que _lura_. (Cp. _laura_) * *Lora*,^2 _f. Bot._ A parte vivaz e filamentosa, despida de fôlhas, em certos líchens. *Lorantáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o loranto. (De _lorantáceo_) * *Lorantáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao loranto. *Lorantháceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o lorantho. (De _lorantháceo_) * *Lorantháceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao lorantho. * *Lorantho*, _m._ Gênero de arbustos, de fôlhas oppostas _ou_ alternas, espêssas _ou_ coriáceas. (Do gr. _loron_ + _anthos_) * *Loranto*, _m._ Gênero de arbustos, de fôlhas opostas _ou_ alternas, espêssas _ou_ coriáceas. (Do gr. _loron_ + _anthos_) * *Lorário*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos, azorragava os escravos. (Lat. _lorarius_) * *Lorca*, _f. Prov. dur._ Lura de coelho. Buraco, cova: _tenho uma lorca num dente_. * *Lorcado*, _adj._ Que tem lorca. (De _lorcar_) * *Lorcar*, _v. t._ Abrir lorca em. *Lorcha*,^1 _f._ Pequena e ligeira embarcação, usada em Macau, o mesmo que _lanteia_. Cf. _Peregrinação_, XL e LXIII. * *Lorcha*,^2 _f._ Fruto da África austro-central. *Lord*, _m._ Título honorífico em Inglaterra. Membro da câmara aristocrática do parlamento inglês. _Pop._ Indivíduo rico. Aquelle que vive com ostentação. (Ingl. _lord_) *Lorde*, _m._ Título honorífico em Inglaterra. Membro da câmara aristocrática do parlamento inglês. _Pop._ Indivíduo rico. Aquelle que vive com ostentação. (Ingl. _lord_) * *Lordose*, _f._ Encurvamento da columna vertebral para deante. (Gr. _lordosis_) *Lorga*, _f._ O mesmo que _lura_. Cp. _lora_^1. *Loriga*, _f._ Coiraça, antiga saia de malha com lâminas de metal. (Lat. _lorica_) * *Lorigado*, _adj._ Revestido de loriga. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 129. (Do lat. _loricatus_) * *Lorigão*, _m._ Grande saia de malha. Cf. Herculano, _Lendas e Narr._, II, 75. (De _loriga_) * *Lóris*, _m._ Espécie de lêmur indiano. (V. _lêmur_) *Loro*, _m._ Correia dupla, que sustenta o estribo. * Parte da cabeça das aves entre a base do bico e os olhos. * Peça da boca de alguns insectos. * Filamento de certos líchens. (Lat. _lorum_) * *Lorota*, _f. Bras._ História mal contada. Parola. Bazófia. (Por _lerota_, de _léria_?) *Lorpa*, (_lôr_) _m._ e _adj._ Imbecil; parvo; grosseiro. * *Lorpice*, _f._ Qualidade _ou_ acção de lorpa. * *Losanga*, _f. Des._ O mesmo que _losanja_. *Losango*, _m._ Parallelogrammo, cujos quatro lados são iguaes, sem que os ângulos sejam rectos. * *Losanja*, _f. Des._ Figura geométrica, o mesmo que _losango_. _Pl._ Preparado pharmacêutico, composto de differentes substâncias, encorporadas por uma substância glutinosa. * *Losia*, _f. Ant._ O mesmo que _adussía_. *Losna*, _f._ Nome de várias plantas, uma das quaes é o mesmo que _absintho_. (Do lat. _aloxanum_) * *Lôstra*, _f. Prov. beir._ Mulher desmazelada, indolente. *Lota*, _f._ Lugar, onde se orçam os direitos que têm de sêr pagos por pescadores. Lugar, onde se vende peixe. Porção do peixe que se vende. * Certo modo de vender o peixe. * _Prov. minh._ Pequena quantidade. (Colhido em Varzim) _Vender á lota_, marcar o vendedor um preço alto, que vai baixando, até que convém a um comprador. (De _lotar_) *Lotação*, _f._ Acto _ou_ effeito de lotar. *Lotador*, _m._ Aquelle que lota. Aquelle que faz lotes. * Apparelho que, no fabrico da pólvora, distribue esta em lotes, com propriedades iguaes. *Lotar*, _v. t._ Dividir em lotes. Calcular. Sortear. Misturar (um vinho) com outro _ou_ outros, transmittindo-lhe as qualidades dêstes. Computar a capacidade de (uma embarcação). (De _lote_) *Lotaria*, _f._ Jôgo de asar, por meio de bilhetes numerados _ou_ fracções dêstes, com o fim de se obterem prêmios pecuniários, que são indicados por sorteio. Rifa. * Espécie de jôgo de cartas. (De _lota_) * *Lotárico*, _adj. Bras._ Relativo a lotaria: _jôgo lotárico_. * *Lotaríngios*, _m. pl._ Habitantes da Lotharíngia, antigo ducado da França. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 372. *Lote*, _m._ Carla uma das partes de um todo, que se reparte por vários indivíduos. Magote de pessôas. Reunião de objectos, que se põem conjuntamente em leilão. Qualidade. Padrão. Lotação de um navio. * _Bras._ Grupo de bêstas de carga, cujo número não excede ordinariamente déz. (Do gót. _hlauts_) * *Lóteas*, _f. pl._ Grande tríbo de plantas leguminosas, no systema de De-Candolle. (De _lóto_) *Loteria*, _f._ (V. _lotaria_) * *Lotharíngios*, _m. pl._ Habitantes da Lotharíngia, antigo ducado da França. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 372. * *Lóto*, _m._ O mesmo que _lódão_. * *Lotófago*, _adj._ Que se alimenta de lódão, (aludindo-se a certos indivíduos mitológicos) (Do gr. _lotos_ + _phagein_) * *Lotóphago*, _adj._ Que se alimenta de lódão, (alludindo-se a certos indivíduos mythológicos). (Do gr. _lotos_ + _phagein_) * *Lotos*, _m._ (V. _lódão_) * *Lótus*, _m._ O mesmo que _lódão_. *Louça*, _f._ Productos de cerâmica. Barro, porcelana _ou_ outras substâncias análogas, manufacturadas por oleiro, para serviço de mesa especialmente. _Prov._ Vasilhame. Chocalho para o pescoço do gado. _Pop._ Coisa excellente. * _Pl._ Depósito geral das águas, que devem alimentar a salina, e que abrange o caldeiro, a caldeira e o pejo. (Do lat. _luteus_) *Louçaínha*, _f._ Vestuário muito ataviado. Objecto garrido. Garridice; enfeite. (Cp. _louçaínho_) * *Louçainhar*, (_ça-i_) _v. t._ Tornar loução. Capitular de louçania. Cf. Filinto, XI, 196. (De _louçaínho_) *Louçaínho*, _adj._ Que tem louçania. Ornado de louçaínhas; garrido. (De _loução_) *Loucamente*, _adv._ De modo louco. Impensadamente, desvairadamente; á tôa. * *Louçanear*, _v. i._ Mostrar-se loução; garrir: «_louçanear por bailes._» Camillo, _Bruxa_, 148, (ed. 1891). *Louçania*, _f._ Qualidade de loução. Enfeites. Elegância. (Cast. _lozania_) *Louçanmente*, _adv._ De modo loução; com garridice. *Loução*, _adj._ Garrido; que tem louçaínhas. Elegante; garboso; bello. (Cp. cast. _lozano_) * *Louçaria*, _f._ Estabelecimento, onde se vende louça. Louças, conjunto de louças. *Louceira*, _f._ Vendedora de louça. Guarda-louça. (Cp. _louceiro_) *Louceiro*, _m._ Fabricante _ou_ negociante de louça. _Prov._ Vasilha de adega. * _Prov._ Utensílio, formado de um tronco vertical, com galhos, para nestes se pendurar a louça da cozinha. * _Prov. minh._ Taboleiro, em que se põe louça. * Armário para louça; guarda-louça. *Louco*,^1 _adj._ Que perdeu o uso da razão. Demente. Extravagante. Imprudente; temerário. Estulto. Muito galhofeiro; estroina. Apaixonado. Furioso. _M._ Aquelle que perdeu o uso da razão. Aquelle que é extravagante. (Do lat. _elucus_?) * *Louco*,^2 _adj. Prov. minh._ O mesmo que _viçoso_, (falando-se de plantas). *Loucura*, _f._ Estado de quem é louco. Acto próprio de louco. Falta de tino _ou_ de prudência; insensatez. Grande extravagância. Aventura insensata. *Loudel*, _m._ (V. _laudel_) * *Louletano*, _adj._ Relativo a Loulé. _M._ Aquelle que é natural de Loulé. *Louquejar*, _v. i._ Fazer _ou_ dizer loucuras. Fazer imprudências. Commeter diabruras. (De _louco_) *Louquice*, _f._ O mesmo que _loucura_. *Loura*,^1 _f._ Mulher, que tem o cabello louro. _Fam._ Libra esterlina. _M. Pop._ Homem bonacheirão, simplório. (De _louro_^1) *Loura*,^2 _f._ O mesmo que _lura_. *Louraça*, _m._ e _f._ Pessôa simplória. * _Fam._ Pessôa, que tem o cabello louro. (Do rad. de _louro_^1) *Lourar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _lourejar_. * *Lourecente*, _adj._ Que lourece. *Lourecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _lourejar_. * *Loureira*,^1 _f._ e _adj._ Diz-se da mulher, que deseja agradar a todos. Provocante, seductora. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia de Casados_; Filinto, IV, 272; Camillo, _Regicida_, 50. * *Loureira*,^2 _f._ Casta de uva branca do Minho. * *Loureiral*, _m._ Lugar, onde crescem loureiros. *Loureiro*, _m._ Árvore monopétala, sempre, verde, que produz umas bagas escuras e amargas. (Do lat. _laurarius_) * *Lourejante*, _adj._ Que loureja. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 106. *Lourejar*, _v. t._ Tornar louro. _V. i._ Tornar se louro; apresentar-se _ou_ mostrar-se louro. Amarelecer: _o trigo já loureja_. *Lourejo*, _m._ Acto de lourejar. Côr loura _ou_ amarela. * *Lourela*, _f._ Casta de uva preta, na região do Douro. Variedade de oliveira. (De _louro_^1) *Louro*,^1 _adj._ Que tem côr média entre o doirado e o castanho claro, como as espigas maduras do trigo. _M._ Homem de cabello louro. (Do lat. _aureus_? O _l_ de _louro_ poderia vir por intermédio do fr. _l'or_, como o port. _lôba_^2 veio do fr. _l'aube_, e o port. _léste_ do fr. _l'est_) *Louro*,^2 _m._ O mesmo que _loureiro_. Folhas de loureiro. _Pl._ Lauréis; triumphos; glória. (Do lat. _laurus_) *Lousa*, _f._ Lâmina de pedra. Ardósia. Lápide, que cobre uma sepultura. Lura. Armadilha de pedra, para os pássaros; lousão. (Do lat. hyp. _lausa_?) * *Lousã*,^1 _adj._ Dizia-se da terra, em que há muitas lousas. * *Lousador*, _m. Bras._ O encarregado de limpar _ou_ preparar lousas. *Lousão*, _m._ Armadilha, o mesmo que _lousa_. * *Lousas*, _f. pl._ Us. na loc. _coisas e lousas_, diversas coisas, assumptos vários. * *Louseira*, _f._ Lugar, donde se extrai lousa. * *Louseiro*, _m._ Aquelle que extrai lousas da respectiva rocha. Aquelle que trabalha em lousa. * *Lousiar*, _v. t. Ant._ Lisonjear, adular. Cf. Frei Fortun., _Inéditos_, 310. (Do lat. _laus_) * *Lousífero*, _adj._ Diz-se, do terreno, em que há lousas. (De _lousa_ + lat. _ferre_) *Lousinha*, _f. Prov._ O mesmo que _xisto_. (De _lousa_) * *Lousinho*, _adj._ Diz-se do terreno _ou_ rocha, em que o xisto apparece sob a fórma laminar, como a lousa. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, I, 46 e 477. (De _lousa_) *Louva-a-deus*, _m._ Designação vulgar de um insecto, de côr entre verde-claro e amarelo, cujas patas deanteiras lembram mãos erguidas para rezar. * _Mad._ Ave, tambem conhecida por _papinho_. *Louvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de louvar. Avaliação, feita por peritos. * Escolha de louvados _ou_ peritos. *Louvadamente*, _adv._ De modo louvado; com louvor. *Louvado*, _adj._ Que recebeu louvor; que foi objecto de louvor. _M._ Pessôa, nomeada _ou_ escolhida, para com outras, nas mesmas condições, proceder a uma avaliação. Árbitro; perito. *Louvador*, _m._ e _adj._ O que louva. (Do lat. _laudator_) *Louvamento*, _m._ O mesmo que _louvação_. (De _louvar_) *Louvaminha*, _f._ Lisonja. Louvor excessivo e affectado. (Do rad. de _louvar_) *Louvaminhar*, _v. t._ Dirigir louvaminhas a. *Louvaminheiro*, _m._ e _adj._ O que tem o hábito de louvaminhar; adulador. *Louvar*, _v. t._ Significar por palavras o mérito de; elogiar, gabar: _louvar um artista_. Approvar, elogiando: _louvar um projecto_. Exaltar. Bem dizer. Avaliar. Calcular o valor de: _louvaram o tapête em déz mil réis_. _V. p._ Gabar-se. Acceitar a opinião de outrem: _louvo-me no parecer do Sr. Doutor_. Indicar alguém para árbitro _ou_ perito. (Do lat. _laudare_) *Louvável*, _adj._ Que se deve louvar. Digno de louvor. (Lat. _laudabilis_) *Louvavelmente*, _adv._ De modo louvável. * *Louvinha-a-deus*, _f._ O mesmo que _louva-a-deus_. *Louvor*, _m._ Acto de louvar. Elogio; apologia; glorificação. * *Louvoura*, _f. Marn._ Côdea de chloreto de sódio, que se fórma sóbre os crystallizadores, na primeira colheita do sal. Cf. _Museu Techn._, 89. * *Lovelace*, _m. Fig._ Namorador galante. Seductor de mulheres. (De _Lovelace_, n. p.) * *Lovelaceano*, _adj._ Relativo a lovelace; próprio de lovelace. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 394. * *Lóxia*, (_csi_) _f. Zool._ O mesmo que _cruza-bico_ e _trinca-nozes_: «_...a lóxia alli verás... co'o bico encruzado..._» Bocage, _As Plantas_, canto I. * *Loxocosmo*, (_cso_) _m._ Instrumento, para demonstrar os phenómenos do movimento da Terra, as estações e a desigualdade dos dias. (Do gr. _loxos_ + _kosmos_) *Loxodromia*, (_cso_) _f. Náut._ Linha de navegação, que corta todos os meridianos, sob o mesmo ângulo, e que, nas cartas marítimas, é representada por uma linha recta. Curva, traçada na superficie de uma esphera, cortando todos os meridianos, sob o mesmo ângulo. (Do gr. _loxos_ + _dromos_) *Loxodrómico*, (_cso_) _adj._ Relativo á loxodromia. *Loxodromismo*, (_cso_) _m._ Marcha em direcção oblíqua. (De _loxodromia_) * *Loyola*, _m. Deprec._ Jesuíta. Hypócrita. Cf. Herculano, _Reacção_, 19. * *Loyolista*, _m._ O mesmo que _jesuíta_. (De _Loyola_, sobrenome do fundador da Companhia de Jesus) *Lua*, _f._ Satéllite, que gira em volta da terra e que a illumina de noite. _Fig._ Espaço de um mês: _já tinham passado quatro luas_. * A signa moirisca do crescente. Cf. Jac. Freire, _D. João de Castro_, 17. * _Bras._ Parte deanteira e arqueada da sella. * Nome de um peixe de Portugal. * _Pop._ Cio dos animaes, ferra, aluamento. (Do lat. _luna_) * *Luada*, _f._ Supposta influência da Lua, segundo a crendice popular. * *Luambongo*, _m._ Mammífero carnívoro do Congo. (T. afr.) *Luando*, _m._ Pássaro conirostro africano. * Esteira de mabu. *Luar*, _m._ Luz da Lua. * Espécie de jôgo popular. (Do lat. _lunaris_) * *Luário*, _m. Ant._ O mesmo que _lunário_. * *Luba*, _f._ Pequena árvore santhomense, (_parkia intermedia_, Oliver). * *Lubambeiro*, _adj. Bras._ Desordeiro. Intrigante. (De _lubambo_) * *Lubambo*, _m. Bras._ Barulho. Intriga, enrêdo. * *Lubínia*, _f._ Gênero de plantas primuláceas. (De _Lubin_, n. p.) * *Lubishomem*, _m._ O mesmo que _lobishomem_. Cf. Herculano, in _Panorama_, IV, 164. * *Lubobos*, _m. pl._ Tríbo independente, na margem esquerda do Cuanza. *Lubricamente*, _adv._ De modo lúbrico; sensualmente. *Lubricar*, _v. t._ Tornar lúbrico, lubrificar. Laxar (o ventre) com um medicamento. (Lat. _lubricare_) *Lubricidade*, _f._ Qualidade daquillo que é lúbrico. _Fig._ Sensualidade; lascívia excessiva. (Lat. _lubricitas_) *Lúbrico*, _adj._ Escorregadio. Húmido _ou_ liso, a ponto de fazer escorregar. Húmido. _Fig._ Sensual; lascivo. (Lat. _lubricus_) *Lubrificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de lubrificar. * *Lubrificante*, _adj._ Que lubrifica. *Lubrificar*, _v. t._ Tornar lúbrico _ou_ escorregadio. Humedecer: _lubrificar um maquinismo_. (Do lat. _lubricus_ + _facere_) * *Lúbrigo*, _m._ Lugar _ou_ terreno escorregadio: «_ficaram sepultados no lúbrigo de seus sentimentos._» J. F. Castilho, _Grinalda_. (Do lat. _lubricus_) * *Luca*,^1 _f. Gír._ Carta. * *Luca*,^2 _f._ Espécie de ran, o mesmo que _raineta_. * *Luca*,^3 _f._ Pequena ave nocturna, de rapina, a que os Franceses chamam _petit-duc_.--Ouve-se especialmente no Alentejo. (Talvez de _strix aluco_, nome que os antigos deram a esta ave) * *Lucanário*, _m._ Intervallo de duas vigas, numa construcção. (Do lat. _lux_) * *Lucanda*, _f._ Árvore urticácea de Angola. * *Lucango*, _m._ Árvore, de Cabinda, própria para construcções. *Lucão*, _m._ Rêde de pesca. * *Lucarna*, _f._ Abertura no tecto de uma casa, para dar luz ao sótão. Trapeira. Fresta numa parede, só para dar luz ao interior de uma casa _ou_ de um compartimento. (Fr. _lucarne_) * *Lucas*, _m. Pop._ Palerma; o mesmo que _matias_: _não te faças lucas_. * *Lucasso*, _m._ Espécie de enxada, na Lunda. * *Lucena*,^1 _f._ (V. _lycena_) * *Lucena*,^2 _f._ Variedade de pêra. (De _Lucena_, n. p.) * *Lucente*, _adj._ O mesmo que _luzente_. Cf. Pero Lopes, _Diário da Navegação_. (Lat. _lucens_) * *Lúceres*, _m. pl._ Uma das três centúrias dos cavalleiros romanos. (Lat. _luceres_) * *Lucerna*, _f. Ant._ Clarabóia; abertura, por onde entre luz num edifício. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 273, (2.^a ed.). * *Lucernário*, _m._ Espécie de poço que, entre os primeiros Christãos, dava accesso ás catacumbas. (Lat. _lucernarium_) * *Lucescente*, _adj. Poét._ Que começa a brilhar; que se mostra brilhante. (Lat. _lucescens_) * *Luci-luzir*, _v. i. Neol. bras._ O mesmo que _tremeluzir_. Luzir a espaços, como o pyrilampo; lucilar. *Lúcia-lima*, _f._ Arbusto verbenáceo, aromático, (_lippia citriodora_), também conhecido por _limonete_, _bella-luisa_, _erva-luisa_, _verbena_. *Lúcias*, _f._ (V. _ascídios_) *Lucidamente*, _adv._ De modo lúcido; com clareza; de modo perceptível. *Lucidar*, _v. t._ Passar para papel vegetal (um desenho) por fórma que transpareçam as linhas dêste. Reproduzir (um desenho) contra a luz e sôbre um vidro. (De _lúcido_) *Lucidez*, _f._ Qualidade daquillo que é lúcido; clareza: _lucidez de ideias_. Perceptibilidade. *Lúcido*, _adj._ Que luz; resplandecente; fulgente. Claro. Pállido. Brilhante. _Fig._ Que tem penetração e clareza de intelligência. Que revela intelligência clara; em que se mostra uso da razão: _intervallos lúcidos_. (Lat. _lucidos_) *Lúcifer*, _m._ Nome, que os Latinos deram á estrella Vênus. Satanás. (Lat. _lucifer_) *Luciferário*, _m._ Aquelle que leva lanterna em procissões. (Do lat. _lucifer_) * *Luciferiano*, _adj. Neol. bras._ O mesmo que _luciferino_. * *Luciférico*, _adj._ O mesmo que _luciferino_. * *Luciferino*, _adj._ Relativo a Lúcifer; diabólico: «_...ao desaforamento da vida juntavam uma soberba luciferina..._» Sousa, _Vida do Arceb._, I, 492, Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 159; _Caveira_, 64. *Lucífero*, _adj. Poét._ Que dá _ou_ traz luz. (Lat. _lucifer_) * *Lucífluo*, _adj._ Que flue _ou_ corre, brilhando: «_lucífluas torrentes..._» Pato Moniz, _Apparição_, 19. (Lat. _lucifluus_) *Lucífugo*, _adj._ Que foge da luz. Noctívago. * _M. pl._ Família de insectos, da ordem dos coleópteros, com antennas variáveis e elytros duros. (Lat. _lucifugus_) * *Lucilação*, _f._ Acto de lucilar. * *Lucilante*, _adj._ Que lucila. Cf. Camillo, _Brasileira_, 242. * *Lucilar*, _v. i._ Brilhar escassamente. Luzir; tremeluzir. Cf. Camillo, _Retr. de Ricard._, 42. (Do lat. _lux_, _lucis_) * *Lucilina*, _f._ Substância, que se extrái do petróleo e que se emprega na illuminação. (Do lat. _lux_, _lucis_) *Lucímetro*, _m._ Apparelho, para comparar o brilho das differentes regiões do céu. (Do lat. _lux_, _lucis_ + gr. _metron_) * *Lucina*, _f. Poét._ A lua. (Lat. _Lucina_, n. p.) * *Lucinha*, _f._ Pequeno peixe das águas marítimas da costa de Portugal. (De _lúcio_) * *Lucinoctes*, _f. pl._ (V. _nyctagíneas_) (Do lat. _lux_ + _nox_) *Lúcio*, _m._ Peixe de água dôce, da fam. de esoces. (Lat. _lucius_) * *Lucipotente*, _adj. Poét._ Que esparge luz intensa, que illumina tudo. Cf. _Agostinheida_, 157. (Do lat. _lux_ + _potens_) * *Lucivelo*, _m. Neol. bras._ O mesmo que _quebra-luz_. (Do lat. _lux_, _lucis_ + _velum_) * *Luco*,^1 _m. Des._ O mesmo que _bosque_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 123. (Lat. _lucus_) * *Luco*,^2 _m._ Espécie de cereaes, cultivada na África e na Índia. * *Luco*,^3 _m. T. da Áfr. Or. Port._ Colhér de pau. *Lucrar*, _v. t._ Aproveitar. Têr como vantagem. _V. i._ Tirar lucros; têr interesse. (Lat. _lucrari_) *Lucrativamente*, _adv._ De modo lucrativo. *Lucrativo*, _adj._ Que dá lucro _ou_ vantagens. Gratuito. (Lat. _lucrativus_) * *Lucreciamente*, _adv._ Á maneira de Lucrécia, matrona romana. Pudicamente. Cf. Camillo, _Corja_, 203. *Lucro*, _m._ Utilidade, vantagem. Interesse; ganho líquido. Proveito, vantagem gratuita. (Lat. _lucrum_) * *Lucroso*, _adj._ O mesmo que _lucrativo_. Que dá lucro; que contém lucro. Cf. Filinto, IX, 31. * *Luctífero*, _adj._ Que causa luto; que produz calamidade; desastroso; funesto. (Lat. _luctifer_) * *Luctífico*, _adj. Poét._ O mesmo que _luctífero_. Cf. F. Barreto, _Eneida_, VII, 76. (Lat. _luctificus_) *Luctísono*, (_so_) _adj. Poét._ Que tem um tom lúgubre. (Lat. _luctisonus_) *Luctíssono*, _adj. Poét._ Que tem um tom lúgubre. (Lat. _luctisonus_) *Lucto*, _m._ (e der.) O mesmo que _luto_, etc. *Lucubração*, _f._ Acto de lucubrar. Estudo prolongado _ou_ outro trabalho, feito de noite. Vigília. _Ext._ Meditação grave. Estudo profundo. (Lat. _lucubratio_) *Lucubrar*, _v. i._ Trabalhar á luz, de noite. Passar as noites, estudando. _Ext._ Dedicar-se a longos trabalhos intellectuaes. * _V. t._ Fazer com trabalho, durante a noite _ou_ durante noites. Estudar _ou_ apprender, trabalhando dedicada e assiduamente. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 8. (Lat. _lucubrare_) *Lúcula*, _f._ Ruga luminosa, que se cruza com outras na superfície do Sol. (Do lat. _lux_) * *Luculentamente*, _adv._ De modo luculento. * *Luculento*, _adj. Poét._ Brilhante; esplêndido; illuminado. (Lat. _luculentus_) * *Luculiano*, _adj._ Relativo a luculo, próprio de um luculo. Magnificente, (falando-se de um jantar _ou_ banquete). (Lat. _lucullianus_) * *Luculliano*, _adj._ Relativo a lucullo, próprio de um lucullo. Magnificente, (falando-se de um jantar _ou_ banquete). (Lat. _lucullianus_) * *Lucullo*, _m. Ext._ Homem rico, que dá grandes banquetes e faz ostentação do seu luxo e da sua opulência. (De _Luculto_, n. p.) * *Luculo*, _m. Ext._ Homem rico, que dá grandes banquetes e faz ostentação do seu luxo e da sua opulência. (De _Luculto_, n. p.) * *Ludâmbulo*, _adj. Neol. bras._ O mesmo que _turista_. Cf. _Renascença_, do Rio, n.^o 10. (Do lat. _ludus_ + _ambulare_) * *Ludgeriana*, _f._ Planta cinchonácea. *Ludião*, _m._ Figurinha, que fluctua numa garrafa cheia de água, e que serve para demonstrar a theoria da aerostação. (Lat. _ludio_) * *Ludibriante*, _adj._ Que ludíbria. *Ludibriar*, _v. t._ Tratar com ludíbrio; zombar de. * *Ludibriável*, _adj._ Que merece sêr ludibriado. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Ludíbrio*, _m._ Acto de escarnecer alguém. Desprêzo. Objecto de zombaria. (Lat. _ludibrium_) *Ludibrioso*, _adj._ Em que há ludíbrio. Que dirige ludíbrios a alguém. (Lat. _ludibriosus_) *Lúdio*, _m._ Figurinha, que fluctua numa garrafa cheia de água, e que serve para demonstrar a theoria da aerostação. (Lat. _ludio_) * *Ludo*, _m. P. us._ Jôgo, brinco. Briga de athletas: «_iam a ver os ludos dos gladiadores_». Castilho, _Metam._, p. XXXII. Cf. Odorico Mendes, _Eneida_; Filinto, XIV, 36, 69 e 79. (Lat. _ludus_) * *Ludomania*, _f._ Mania dos divertimentos, dos desportes. (Do lat. _ludus_ e _mania_) * *Ludreiro*, _f._ O mesmo que _lodeiro_; atoleiro; lamaçal; charco. (De _ludro_) * *Ludrento*, _adj._ O mesmo que _ludro_. * *Lúdrico*, _adj._ Relativo a divertimentos _ou_ a espectáculos públicos: «_pompas, ao mesmo tempo religiosas e lúdricas_». Herculano, _Cister_, II, 79. (Lat. _ludicrus_) *Ludro*, _adj._ Sujo, (falando-se da lan, antes de preparada). * Turvo, (falando-se de um líquido, impregnado de substâncias estranhas, como a enxurrada, a água em que se lavaram objectos sujos, etc.). (Do lat. hyp. _lutulum_, de _lutum_) *Ludroso*, _adj._ O mesmo que _ludro_; churdo. * *Lueta*, (_ê_) _f. Ant._ Lua nova. *Lufa-lufa*, _f. Pop._ Azáfama; grande afan, grande pressa. (Cp. _lufa_) *Lufa*,^1 _f._ Ventania. _Fig._ Afan, azáfama. Vela de navio, _ou_ contracção dessa vela sob a acção do vento. (T. onom.) *Lufa*,^2 _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do ár. _louff_) *Lufada*, _f._ Rajada de vento. (De _lufa_. Fr. João de Sousa indica a etym. do ár. _lafaha_) * *Lufar*, _v. i._ Soprar com fôrça (o vento). Offegar. (De lufa) * *Luffa*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do ár. _louff_) *Lugar*, _m._ Espaço, occupado por um corpo. Espaço, em que está alguém _ou_ alguma coisa. Espaço, independentemente do que póde conter. Pequena povoação, localidade. Ordem, posição, classe: _em primeiro lugar..._ Ponto de observação. Circunstâncias especiaes de alguém: _eu, no teu lugar, não faria isso_. Passagem de um livro, trecho: _lugares selectos de bons prosadores_. Ensejo, lazer: _dar lugar a queixas_. O objecto _ou_ espaço em que alguém se senta habitualmente _ou_ destinado ao assento de alguém. Destino. Pequeno estabelecimento para venda de hortaliças, frutas, etc. _Mathem._ Superfície sólida, que contém os differentes pontos que são próprios para resolver uma questão indeterminada. _Astron._ Ponto no espaço, a que corresponde um astro. * _Ant. Loc. adv._ _De lugar_, de passagem; ao mesmo tempo. (Cp. cast. _lugar_) * *Lugar-tenência*, _f._ Qualidade _ou_ categoria de lugar-tenente. * *Lugar-tenente*, _m._ Aquelle que provisoriamente desempenha funcções de outrem. (De _lugar_ + _tenente_) * *Lugareiro*, _adj. Prov. trasm._ Relativo a uma terra _ou_ lugar: _expressões lugareiras_. Vulgar, popular, (falando-se de música). (De _lugar_) *Lugarejo*, _m._ Pequeno lugar. Casal. Aldeia. * *Lugarete*, (_garê_) _m._ Lugar pequeno. Lugarejo. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 65, (2.^a ed.). * *Lugdunense*, _adj._ Relativo a Lião, em França. (Lat. _lugdunensis_) * *Lugente*, _adj._ Plangente, lastimoso; lúgubre. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 171. (Lat. _lugens_) *Lugre*,^1 _m._ Pássaro conirostro, espécie de pintasilgo esverdeado, (_chrysomitris spinus_, Lin.). *Lugre*,^2 _m._ Navio mercante, com vários systemas de mastreação. (Do ingl. _lugger_) *Lúgubre*, _adj._ Relativo a luto. Que produz luto. Que indica luto. Fúnebre. Pavoroso. Escuro. Medonho; triste; funesto. (Lat. _lugubris_) *Lugubremente*, _adv._ De modo lúgubre. *Lugubridade*, _f._ Qualidade de lúgubre. * *Luia*, _f._ Arvore angolense de Malange. * *Luina*, _m._ Uma das três linguas que se falam no Baroce, em África. _Pl._ Tríbo africana do Alto Zambeze. * *Luir*, _v. t. Des._ Purificar, expurgar. Expiar. Pagar. (Lat. _luere_) * *Luís*,^1 _m._ Moéda de oiro, usada em França desde Luís XIII. *Luisiana*, (_lu-i_) _f._ Variedade de videira americana. * *Luita*, _f. Ant._ O mesmo que _luta_. * *Luitar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _lutar_. * *Luito*, _m. Ant._ O mesmo que _luto_. *Lujanja*, _f._ Ave da África occidental. *Lula*, _f._ Mollusco, da ordem dos acetabulíferos decápodes, (_calmar communis_). (Do lat. _lunula_) * *Lulão*, _m. T. de Varzim._ Peixe maritimo da costa, (_motella tricirsata_). (De _lula_) * *Lulismo*, _m._ Sistema de filosofia mística, preconizado por Lulo, no século XIV. * *Lullismo*, _m._ Systema de philosophia mýstica, preconizado por Lullo, no século XIV. * *Lulundo*, _m._ Língua africana; o mesmo que _lundês_? Cf. Capello e Ivens, I, 14. * *Lumache*, _m. Ant._ Espécie de concha, que servia de ornato e de moéda em vários pontos da África. Caurim. (Do lat. _limax_) *Lumachela*, _f._ Espécie de mármore, composto pela aglomeração de grande número de conchas. (It. _lumachella_) *Lumachella*, _f._ Espécie de mármore, composto pela agglomeração de grande número de conchas. (It. _lumachella_) } *Lumaréo*, _m._ Fogueira. Labareda. Fogacho. (Do rad. de _lume_) *Lumaréu*, _m._ Fogueira. Labareda. Fogacho. (Do rad. de _lume_) * *Lumbágico*, _adj._ Relativo ao lumbago. *Lumbago*, _m._ Dôr forte e súbita na região lombar. (Lat. _lumbago_) * *Lumbo*, _m._ Ave aquática, espécie de mergulhão. * *Lumbôa*, _f._ (V. _guibôa_) * *Lumbombo*, _m._ (V. _dizombole_) * *Lumbrical*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _lombrical_. * *Lumbricário*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _lombrical_. * *Lumbricida*, _adj._ Que mata lombrigas; anti-helmínthico. (Do lat. _lumbricus_ + _caedere_) *Lume*, _m._ Desenvolvimento de calor e de luz: _accender o lume_. Substância em combustão; fogo: _deitar papel no lume_. Luz. Clarão. Cirio, vela: _os lumes do altar_. _Fig._ Brilhantismo. Guia. Perspicácia: _o rapaz tem lume no ôlho_. Superfície: _ao lume da água_. * Parte do casco do cavallo, correspondente á parte anterior da ferradura. * Parte anterior da ferradura. * _Prov. minh._ Cada uma das cavidades do eixo, em que assenta o carro. * _Prov._ O mesmo que phósphoro. * _Lumes de pau_, phósphoros de enxôfre. _Dar a lume_, publicar. * _Prov. alg._ _Lume em ala_, lume ateado. (Lat. _lumen_) * *Lume-prompto*, _m._ Phósphoro ordinário de madeira, cujo uso antecedeu o dos phósphoros de cera. * *Lume-pronto*, _m._ Fósforo ordinário de madeira, cujo uso antecedeu o dos fósforos de cera. *Lumeeira*, _f._ Objecto, que alumia. Castiçal. Clarabóia. Clarão. Archote; fogaréu. _Pop._ Pyrilampo. _Constr._ O mesmo que bandeira de porta; parte superior da ombreira. (De _lume_) *Lumeeiro*, _m._ Astro. Luzeiro. Fresta, para deixar entrar a luz e o ar. Pyrilampo. (De _lume_) * *Lúmia*, _f. Gír._ Meretriz. (Or. ind.) * *Lumiaco*, _m. Prov. trasm._ Morrão, usado na cresta das colmeias. * *Lumiar*,^1 _v. t. Prov. minh._ Tirar de (um campo) a água do inverno. (Cp. _alumiar_) * *Lumiar*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _limiar_. Cf. _Eufrosina_, act. I., sc. 1. *Lumieira*, _f._ Objecto, que alumia. Castiçal. Clarabóia. Clarão. Archote; fogaréu. _Pop._ Pyrilampo. _Constr._ O mesmo que bandeira de porta; parte superior da ombreira. (De _lume_) *Lumieiro*, _m._ Astro. Luzeiro. Fresta, para deixar entrar a luz e o ar. Pyrilampo. (De _lume_) * *Lumilho*, _m. Ant._ Espécie de ponto de bordadeira. (De _lume_?) * *Luminador*, _m. Ant._ Illuminador. Aquelle que sabe colorir estampas, _ou_ adornar livros com ellas. Cf. J. Castilho, _Manuelinas_, 53 e seg. (Cp. _illuminador_) *Luminar*, _adj._ Que dá luz. _M._ Astro. _Fig._ Pessôa de grande illustração. (Lat. _luminaris_) *Luminária*, _f._ Aquillo que alumia. Pequena lanterna. Candeia; lamparina. _Fig._ Homem muito illustrado. _Pl._ Illuminação pública e festiva. (De _luminar_) * *Luminarista*, _m. Burl._ Aquelle que põe luminárias. Cf. Macedo, _Burros_, 6. * *Luminatura*, _f. Ant._ O mesmo que _illuminura_. * *Luminescência*, _f._ Propriedade _ou_ qualidade de luminescente. * *Luminescente*, _adj._ Diz-se de vários compostos chímicos, que têm a propriedade de se tornar luminosos, sob a acção da luz ordinária _ou_ dos raios X. *Luminosamente*, _adj._ De modo luminoso. Brilhantemente. *Luminosidade*, _f._ Qualidade de luminoso. * _Hist. Nat._ Intensidade da luz diffusa. *Luminoso*, _adj._ Que produz _ou_ espalha luz. Claro; brilhante: _dia luminoso_. Bello. _Fig._ Perspicaz, que comprehende facilmente: _engenho luminoso_. (Lat. _luminosus_) * *Lumioso*, _adj. Des._ O mesmo que _luminoso_. Cf. A. Ferreira, _Elegia_, III. * *Luna*, _f. Ant._ Espécie de argola para as orelhas. (Lat. _luna_) *Lunação*, _f._ Espaço, que decorre entre uma lua-nova e a lua-nova seguinte. (Do lat. _luna_) * *Lunado*, _adj. Poét._ Que tem cornos, em fórma de meia-lua. Que tem cornos: «_a fronte bem lunada_ (da vaca)» Castilho, _Geórg._, 147. (Do lat. _luna_) *Lunanco*, _adj. Bras. do S._ Que tem uma anca mais alta que a outra, (falando-se do cavallo). (Cast. _lunanco_) * *Lunanquear*, _v. i. Bras._ Ficar lunanco; sêr lunanco. *Lunar*, _adj._ Relativo á Lua: _eclipse lunar_. _M._ Sinal, que apparece na pelle de alguns indivíduos, e que se attribuía á influência da Lua. * _Philol._ Diz-se das letras _r_, _s_, _z_, e _c_. * _Prov. trasm._ Cada uma das peças extremas do carro de bois, e mais _ou_ menos em fórma de crescente. (Colhido em Miranda) (Lat. _lunaris_) * *Lunarejo*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do animal, que se distingue por qualquer sinal no pêlo. (De _lunar_) *Lunária*, _f._ Planta crucífera, (_lunaria biennis rediviva_). *Lunário*, _m._ Calendário, em que se computa o tempo por luas. (Do lat. _luna_) *Lunático*, _adj._ Sujeito á influência da lua. _Fig._ Maníaco; atoleimado; extravagante. _M._ Aquelle que tem manias _ou_ que é atoleimado. (Lat. _lunaticus_) * *Luncúmbi*, _m._ Uma das línguas, faladas pelos indígenas da África occidental. * *Lunda*, _adj._ Relativo á Lunda, em África. _M._ Indígena da Lunda. A língua falada nesta região. * *Lundês*, _adj._ Relativo á Lunda, em África. _M._ Indígena da Lunda. A língua falada nesta região. * *Lundu*,^1 _m. Bras. do N._ Mau humor, o mesmo que _calundu_. * *Lundu*,^2 _m._ Dança desenvolta, própria de Pretos. Canto _ou_ música, correspondente a essa dança. * _Bras. do N._ Zanga, amuo. (T. afr.) *Lundum*, _m._ Dança desenvolta, própria de Pretos. Canto _ou_ música, correspondente a essa dança. * _Bras. do N._ Zanga, amuo. (T. afr.) * *Lunduzeiro*, _adj. Bras. do N._ Zangado. Que se amua facilmente. (De _lundu_^2) *Luneta*, (_nê_) _f._ Utensílio, composto de um _ou_ dois vidros _ou_ lentes, e destinado geralmente a auxiliar a vista. Parte da custódia, em que se segura a hóstia. Fresta circular _ou_ oval, para communicar luz e ar ao interior das habitações. * Círculo de aço, para medir o calibre das balas. * Parte da guilhotina, sôbre a qual se atravessa o pescoço do condemnado. _T. de fortificação._ Redente com flancos. * _T. de curtidor._ Instrumento cortante, usado na pousagem das pelles. (Do rad. do lat. _luna_) * *Lunetaría*, _f._ Estabelecimento, onde se vendem lunetas e óculos. * *Lunga*, _f._ Árvore de Angola. *Lungungua*, _f._ Ave pernalta, o mesmo que _quilúbio_. * *Lunhaneca*, _m._ Uma das línguas faladas na província de Angola. *Luni-solar*, _adj._ Que depende da Lua e do Sol, ao mesmo tempo. (Do lat. _luna_ + _sol_) *Lunícola*, _m._ e _adj._ Habitante da Lua. Selenita. (Do lat. _luna_ + _colere_) *Luniforme*, _adj._ Que tem fórma de meia-lua. (Do lat. _luna_ + _forma_) *Lúnula*, _f._ Cada um dos satéllites de Júpiter _ou_ Saturno. Figura geométrica, composta por dois arcos convexos que se interceptam. Mancha esbranquiçada e semi-lunar, na base da unha. Objecto, em fórma de meia-lua. (Lat. _lunula_) *Lunulado*, _adj._ Luniforme; que tem lúnula. *Lunular*, _adj._ O mesmo que _lunulado_. * *Lunulite*, _f._ Gênero de polypeiros, quási todos fósseis. *Lupa*,^1 _f._ Tumor no joêlho de alguns animaes. Microscópio _ou_ lente biconvexa, que aumenta muito os objectos á vista. (Fr. _loupe_) * *Lupa*,^2 _f. Náut._ Uma das maneiras, com que, á fôrça de braços, se içam os escaleres aos turcos. _Gír._ _Cantar a lupa_, vomitar. * *Lupada*, _f. Náut._ Cada um dos impulsos, com que, em certos casos, se iça um escaler aos turcos. (De _lupa_^2) *Lupamba*, _f._ Ave africana de rapina. *Lupanar*, _m._ Casa de meretrizes; alcoice; bordel; prostíbulo. (Lat. _lupanar_) * *Lupanário*, _adj. Neol._ Relativo a lupanar. * *Lupanga*, _f._ Pequena espada, usada pelos Cafres. * *Lupante*, _m. Gír._ Ôlho. (De _lupar_) * *Lupar*, _v. t. Gír._ Vêr. (De _lupa_^1) *Lúparo*, _m._ (Corr. de _túpulo_) * _Prov. beir._ Rebento _ou_ espigo de couves velhas. * *Lupercaes*, _f. pl._ Festas romanas, em honra do deus Pan. (Lat. _lupercalia_) * *Luperco*, _m._ Sacerdote de Pan, entre os Romanos. (Lat. _lupercus_) * *Lúpero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Gr. _luperos_) *Lúpia*, _f._ O mesmo que _lobinho_. _Pl._ O mesmo que _lupa_. *Lupinastro*, _m._ Variedade de trevo, (_trifolium lupinaster_). * *Lupinina*, _f._ Substância amarga, descoberta na farinha do tremoço. (Do lat. _lupinus_) *Lupino*,^1 _adj._ Relativo a lobo. (Lat. _lupinus_) * *Lupino*,^2 _m._ Planta annual brasileira. * *Lupinose*, _f._ Doença dos cavallos, causada pela lupinotoxina. * *Lupinotoxina*, (_csi_) _f._ Alcaloide venenoso dos tremoços. (Do lat. _lupinus_) * *Lupishomem*, _m._ (V. _lobishomem_) * *Luposo*, _adj. Med._ Relativo a lúpus. * *Lupossa*, _f._ Planta africana, dioica, trepadora _ou_ rasteira. * *Lupulina*, _f._ Espécie de lúpulo, (_medicago lupulina_). Substância balsâmica e amarga, contida no lúpulo. (De _lúpulo_) *Lúpulo*, _m._ Planta trepadeira, da fam. das urticáceas, (_humulus lupulus_, Lin.). (Do lat. _lupus_) * *Lúpuro*, _m. Prov. trasm._ Rebento de couve, o mesmo que _lúparo_. *Lúpus*, _m. Med._ Inflammação cutânea, que se manifesta por pequenas protuberâncias, atacando especialmente o rosto e podendo sêr seguida de úlceras. (Do lat. _lupus_) * *Luque*, _m._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. *Luquelo*, _m._ Arbusto africano, da fam. das ampelídeas, de cachos semelhantes aos da diagalves. *Lura*, _f._ Toca; lora. Esconderijo de certos animaes. * Utensílio de barro, em que fazem criação os coêlhos domésticos. (Lat. _lura_) * *Lurar*, _v. t._ Fazer luras em. Esburacar, escavar. Cf. Camillo, _Brasileira_, 104 e 190. _V. p._ Meter-se em lura, esconder-se. Us. por Camillo. * *Lurda*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lóstra_. * *Lurgo*, _m._ Pequena ave, quási toda verde. *Lúria*, _f._ * _Prov. trasm._ Corda grossa para apertar a carga do carro de bois. *Lúrido*, _adj._ Pállido, lívido. _Poét._ Escuro. (Lat. _luridus_) * *Lurta*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _póla_, sova. (Do cast. _lurte_, alude?) * *Lúrtia*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lurta_. * *Luscar*, _v. i. Ant._ Brincar, divertir-se. (Talvez de _lusco_) * *Luscínia*, _f._ Gênero de pássaros insectívoros, a que pertence o rouxinol. (Lat. _luscinia_) *Lusco*, _adj._ Que tem só um ôlho _ou_ vê só de um ôlho. Vesgo. _Ext._ Que não vê; cego. * _Loc. adv. ant._ «_Entre lusco & fusco_», á hora do crepúsculo. _Eufrosina_, 156. (Lat. _luscus_) *Lusco-fusco*, _m._ O anoitecer; a hora do crepúsculo.--Filinto, VII, 84, diz _lusque-fusque_. * *Lusismo*, _m. P. us._ O mesmo que _lusitanismo_. (De _luso_) * *Lusitânico*, _adj._ Relativo á Lusitânia _ou_ aos Lusitanos. Cf. _Lusíadas_, IX, 58. * *Lusitanismo*, _m._ Costume próprio de Lusitanos. _Ext._ Locução vernácula portuguesa: «_por toda a parte lhe estão pullulando lusitanismos em vocábulos..._» Castilho, _Primavera_, 151. *Lusitano*, _adj._ Relativo á Lusitânia _ou_ aos seus habitantes. * _Ext._ Relativo a Portugal _ou_ aos Portugueses. _M._ Habitante da Lusitânia. (Lat. _lusitanus_) * *Luso...*, Elemento, que entra na composição de várias palavras, com a designação de _lusitano_ ou de _relativo a Portugal_. * *Luso-africano*, _adj._ Relativo a Portugal e á África. * *Luso-americano*, _adj._ Relativo a Portugal e á América. * *Luso-andaluz*, _adj._ Diz-se de uma variedade de cavallos portugueses, de origem andaluza. * *Luso-árabe*, _adj._ Relativo a Lusos e Árabes. * *Luso-brasileiro*, _adj._ Relativo a Portugal e Brasil. * *Luso-britânnico*, _adj._ Relativo a Portugal e á Inglaterra. * *Luso-chinês*, _adj._ Relativo a Portugal e á China. * *Luso-espanhol*, _adj._ Relativo a Portugal e á Espanha. * *Luso-francês*, _adj._ Relativo a Portugal e á França. * *Luso-germânico*, _adj._ Relativo a Portugal e á Alemanha. * *Luso-hispânico*, _adj._ O mesmo que _luso-espanhol_. * *Luso-indiano*, _adj._ Relativo a Portugal e á Índia. * *Luso-italiano*, _adj._ Relativo a Portugal e á Italia. * *Lusões*, _m. pl._ Antigo povo de Bornéu. Cf. _Peregrinação_, IX. * *Lusones*, _m. pl._ Antigo povo do interior da Espanha, junto ás nascentes do Tejo. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 16. (Lat. _lusones_) *Lusório*, _adj._ Relativo a jôgo _ou_ a folganças. (Lat. lusorius) * *Lusque-fusque*, _m._ O mesmo que _lusco-fusco_. Cf. Filinto, VII, 84. * *Lusquifusque*, _m. Ant._ O mesmo que _lusco-fusco_. * *Lusquir-se*, _v. p. Prov. trasm._ Esconder-se. *Lustração*, _f._ Acto _ou_ effeito de lustrar. Lavagem; purificação. (Lat. _lustratio_) * *Lustradeira*, _f._ Apparelho, composto de cylindros de cobre perfurados, em que se enrolam os panos, nas fábricas de lanifícios, para serem lustrados por meio de vapor. (De _lustrar_) *Lustradela*, _f._ Acto _ou_ effeito de dar lustre em chapéus, botas, etc. (De _lustrar_) *Lustrador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que lustra. * Apparelho, para dar lustro aos grãos da pólvora. _Adj._ Que lustra. *Lustral*, _adj._ Que serve para lustrar _ou_ para purificar: _água lustral_. (Lat. _lustralis_) *Lustrar*, _v. t._ Tornar brilhante _ou_ polido: _lustrar o calçado_. Purificar, lavando. Examinar minuciosamente. Percorrer. Tornar instruido _ou_ culto. _V. i._ Brilhar, resplandecer. Cf. Camillo, _Caveira_, 46. (Lat. _lustrare_) *Lustre*, _m._ Brilho de um objecto polido, envernizado _ou_ engraxado. _Fig._ Candelabro. Fama, glória. Resplendor; brilhantismo. (Cast. _lustre_) *Lustrilho*, _m._ O mesmo que _lustrino_. _M._ Tecido de lan, um pouco lustroso. (De _lustre_) *Lustrina*, _f._ Tecido lustroso de seda, de algodão _ou_ de lan. (De _lustrino_) *Lustrino*, _adj._ Que tem lustre; que é lustroso. * Diz-se da lan estambrada e luzente. * *Lustriverde*, _adj._ Que tem lustro _ou_ brilho, verdejando. Cf. Filinto, IV, 15. (De _lustro_^2 + _verde_) *Lustro*,^1 _m._ Período de cinco annos. (Lat. _lustrum_) *Lustro*,^2 _m. Pop._ O mesmo que _polimento_. (De _lustrar_) * *Lustro*,^3 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _relâmpago_. *Lustrosamente*, _adv._ De modo lustroso. *Lustroso*, _adj._ Que tem lustre. Em que há brilho. _Fig._ Esplêndido; magnifico; notável. (De _lustrar_) *Luta*, _f._ Combate entre dois indivíduos, braço a braço. _Ext._ Peleja; guerra. Conflicto. Contenda. Esfôrço, empenho. (Lat. _lucta_) *Lutador*, _m._ e _adj._ O que luta; athleta. (Lat. _luctator_) * *Lutante*, _adj._ Que luta. (Lat. _luctans_) *Lutar*,^1 _v. i._ Travar luta. Brigar; combater. _Fig._ Esforçar-se; altercar. (Lat. _luctari_) *Lutar*,^2 _v. t._ Indutar. Tapar com a massa que se chama luto. (De _luto_^2) * *Luteicórneo*, _adj. Zool._ Que tem cornos _ou_ antennas amarelas. (Do lat. _luteus_ + _cornu_) * *Lúteo-gállico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é o princípio còrante da noz de galha. * *Luteolina*, _f._ Substância còrante da reseda amarela. (Do lat. _luteolus_) * *Luteranismo*, _m._ Doutrina dos Luteranos. Seita religiosa, fundada por Lutero. (De _luterano_) * *Luterano*, _adj._ Relativo á doutrina dos Luteranos. _M._ Sectário de Lutero _ou_ das suas doutrinas. (De _Lutero_, n. p.) * *Lutheranismo*, _m._ Doutrina dos Lutheranos. Seita religiosa, fundada por Luthero. (De _lutherano_) * *Lutherano*, _adj._ Relativo á doutrina dos Lutheranos. _M._ Sectário de Luthero _ou_ das suas doutrinas. (De _Luthero_, n. p.) *Luto*,^1 _m._ Sentimento _ou_ pesar pela morte de alguém. Crepe _ou_ pano negro, que se emprega _ou_ se traja depois do fallecimento de uma pessôa de família _ou_ de alguém, cuja falta obrigue, official _ou_ particularmente, a igual manifestação de sentimento. Tristeza; morte. (Lat. _luctus_) *Luto*,^2 _m._ Espécie de massa, que endurece com o calor, e serve para tapar fendas e impedir a evaporação de substâncias voláteis _ou_ gasosas. (Lat. _lutum_, lodo) * *Lutoca*, _f._ Arbusto africano, de fôlhas glaucas, serreadas, e flôres terminaes. (T. lund.) * *Lutombo*, _m._ O mesmo que _bordão_, árvore. * *Lutoso*, _adj._ Que tem muito lodo; lodoso. (Lat. _lutosus_) *Lutulência*, _f._ Qualidade de lutulento. *Lutulento*, _adj._ Que tem lodo. Lamacento. (Lat. _lutulentus_) * *Lutumbo*, _m._ Arbusto africano, de caule herbáceo, piloso, de 12 a 20 fôlhas em cada pé, e flôres gamopétalas, com corolla côr de rosa. *Lutuosa*, _f. Ant._ Direito, que os donatários recebiam por morte dos seus rendeiros, e os Bispos pela vagatura de uma igreja que delles dependesse. (De _lutuoso_) *Lutuoso*, _adj._ Coberto de luto. _Fig._ Lúgubre; triste. (Lat. _luctuosus_) *Luva*, _f._ Peça de vestuário, para cobrir a mão e cada um dos dedos separadamente. * Utensílio de crina, com que se limpam bêstas. * _Prov._ Bolsa _ou_ rêde metállica com que se limpam árvores. * _Náut._ _Dar de luva_, encher (a vela) pelo bordo contrário, por descuido do timoneiro _ou_ por salto de vento. _Luva de nossa-senhora_, planta escrofularínea. _Atirar a luva_, accusar, reptar, provocar. _Levantar a luva_, acceitar o repto; tirar vingança. _Pl._ Recompensa, brinde em reconhecimento de um serviço _ou_ favor: _receber bôas luvas_. (Ingl. _glove_) * *Luvaria*, _f._ Fábrica de luvas. Estabelecimento, em que se vendem luvas. * *Luvas-de-santa-maria*, _f. pl._ O mesmo que _dedaleira_. *Luveira*, _f._ Mulher, que fabríca _ou_ vende luvas. (Cp. _luveiro_) *Luveiro*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de luvas. * *Luvista*, _m._ O mesmo que _luveiro_. *Luxação*, _f._ Saída da extremidade articular de um ôsso, para fóra da cavidade que lhe é própria, em virtude de um esfôrço externo _ou_ de uma alteração orgânica. (Lat. _luxatio_) * *Luxado*, _adj._ Deslocado, desarticulado. (De _luxar_^1) * *Luxamento*, _m. Ant._ Aviltamento. Perversão. (De _luxar_^1) *Luxar*,^1 _v. t._ Deslocar. Desconjuntar. Tirar para fóra da cavidade _ou_ superfície própria (um osso articulado). Desarticular. * _Ant._ Defecar, sujando: «_santinho está luxado e luxou a manta toda._» G. Vicente, _Auto da Lusit._ * _Prov. alg._ Sujar, emporcalhar. (Lat. _luxare_) * *Luxar*,^2 _v. t._ Ostentar luxo. Trajar luxuosamente. (Do lat. _luxari_) * *Luxaria*, _f. Bras._ Luxo demasiado. Cf. Taunay, _Innocência_, 45. * *Luxemburguês*, _adj._ Relativo ao Luxemburgo. _M._ Habitante do Luxemburgo. *Luxento*, _adj._ Que usa luxo; luxuoso. * *Luxeta*, (_xê_) _f._ Pá de mineiro. (Cp. _luxoso_^2) *Luxo*,^1 _m._ Ostentação _ou_ magnificência. Profusão de ornatos; ornamento. Viço. Superfluidade. (Lat. _luxus_) * *Luxo*,^2 _adj. Prov. alg._ O mesmo que _luxado_. * *Luxoso*,^1 _adj. Pop._ O mesmo que _luxuoso_. * *Luxoso*,^2 _adj. Prov. alg._ Sujo. (Cp. _luxar_^1) * *Luxuário*, _adj._ Relativo a luxo. Cf. Herculano, _Quest. Pub._, II, 277. * *Luxuliana*, _f._ Espécie de granito, semelhante ao pórphyro. * *Luxuosamente*, _adv._ De modo luxuoso. * *Luxuosidade*, _f._ Qualidade de luxuoso. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 179. *Luxuoso*, _adj._ Que traja com luxo; que vive ostentosamente. Que ostenta luxo. *Luxúria*, _f._ Viço dos vegetaes. Incontinência nos animaes. Libertinagem; corrupção. Lascívia; sensualidade. (Lat. _luxuria_) *Luxuriante*, _adj._ Viçoso. Exuberante. Luxurioso. (Lat. _luxurians_) *Luxuriar*, _v. i._ Vicejar; desenvolver-se. _Fig._ Entregar-se a licenciosidades. (Lat. _luxuriari_) *Luxuriosamente*, _adv._ De modo luxurioso; com sensualidade. *Luxurioso*, _adj._ Viçoso. _Fig._ Sensual; licencioso; dissoluto. (Lat. _luxuriosus_) *Luz*, _f._ Propriedade dos corpos, que determina o phenómeno da visão e se manifesta pelas côres. Aquillo que torna os objectos visíveis. Clarão, produzido por uma substância em ignição. O dia. Brilho. Vela, candeeiro, etc., cuja torcida está inflammada: _apagar a luz_. _Fig._ Publicidade: _dar um livro á luz_. Evidência. Illustração. Pessôa illustrada. Conhecimentos. Civilização. Os pontos de um quadro, em que o artista imita a luz. * _Bras. do S._ Espaço de terreno, que um parelheiro leva de deanteira a outro. _Dar á luz_, parir. _Pl._ A sciência. Progresso. Noções, conhecimentos. (Lat. _lux_) * *Luz-em-cu*, _m. Prov. alent._ Pyrilampo. Vagalume. * *Luzarda*, _f. Prov._ Espécie de lâmpada com trempe, em que se faz café, se fritam ovos, etc. * *Luzarra*, _f. Prov. dur._ Bichinho pouco conhecido, também chamado _rela_. *Luze-luze*, _m. Pop._ O mesmo que _pyrilampo_. * *Luzecu*, _m. Pop._ O mesmo que _luzecuco_. * *Luzecuco*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _pyrilampo_. * *Luzeira*, _f. Ant._ Lâmpada. (De _luz_) *Luzeiro*, _m._ Coisa que emite luz. Brilho. Astro. _Fig._ Homem illustre, luminar. * _Gír._ O mesmo que _brilhante_. _Pl. Pop._ Os olhos. (De _luz_) * *Luzença*, _f. Ant._ Acto de luzir; luz. (Do rad. de _luzente_) *Luzente*, _adj._ Que luz; luminoso. * _M. Gír._ Pedra preciosa. (Do lat. _lucens_) *Luzerna*,^1 _f._ Nome de várias plantas leguminosas. (Ingl. _lucern_) *Luzerna*,^2 _f._ Grande luz; clarão. * O mesmo que _lucarna_. (Do lat. _lucerna_) * *Luzernal*, _m._ O mesmo que _luzerneira_. *Luzerneira*, _f._ Terreno, em que crescem luzernas. (De _luzerna_^2) *Luzetro*, _m._ (V. _maleiteira_) * *Luzica*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _luzecu_. * *Luzida*, _f. Gír._ Festa. (De _luzir_) *Luzidamente*, _adv._ De modo luzido. Com brilho. * *Luzidia*, _f._ Casta de uva branca do Minho. (De _luzidio_) *Luzidio*, _adj._ Que luz muito. Nítido; brilhante. (Do rad. de _luzido_) *Luzido*, _adj._ Cheio de luz. Ostentoso; pomposo. Brilhante. (De _luzir_) *Luzimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de luzir; ostentação; esplendor: _o luzimento da festa_. * *Luzincu*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _pyrilampo_. (Cp. _luz-em-cu_) *Lúzio*,^1 _m._ Espécie de embarcação da África austral. *Lúzio*,^2 _m. Gír._ O ôlho. * _Gír._ Lampeão. (De _luz_) *Luzir*, _v. i._ Dar luz. Brilhar. Desenvolver-se; mostrar que aproveita. * _V. t. Des._ Illuminar; illustrar. (Lat. _lucere_) * *Luzuangua*, _f._ Árvore angolense, no Duque-de-Bragança. * *Lúzula*, _f._ Gênero de plantas juncáceas. * *Lxa*, Abrev. de _Lisbôa_, ou antes de _Lixbôa_: «_como os infantes partiram de Lixbôa..._» Rui de Pina, _Chrón. de D. Duarte_. *Lycanthropia*, _f._ Doença mental, em que o enfermo se suppõe transformado em lôbo. (Cp. _lycanthropo_) * *Lycanthropo*, _m._ Aquelle que sofre lycanthropia. (Do gr. _lucos_ + _anthropos_) * *Lyceal*, _adj. Neol._ Relativo a lyceu: _o ensino lyceal_. * *Lycena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diúrnos. (Do gr. _lukaina_) * *Lycenídios*, _m._ Fam. de lepidópteros. (Do gr. _lukaina_ + _eidos_) * *Lycênios*, _m. pl._ Tríbo de lepidópteros. (De _lycena_) * *Lycetol*, _m._ Medicamento contra a diáthese úrica. *Lyceu*, _m._ Instituto official de instrucção secundária. _Ext._ Collégio _ou_ estabelecimento particular de instrucção secundária. (Lat. _lyceum_) * *Lýchnis*, _f._ Pedra preciosa, muito brilhante, mencionada por Plínio. Nome, que os Romanos deram a uma variedade de rosas, de côr muito viva. (Lat. _lychnis_) * *Lychnite*, _f._ Mármore, que se extrahia das pedreiras de Paros, á luz de lâmpadas. (Lat. _lychnites_) * *Lychnítide*, _f._ Planta, de que os antigos faziam mechas. (Lat. _lychnitis_) * *Lychnóbio*, _m._ Aquelle que vela de noite _ou_ faz da noite dia. (Lat. _lychnobius_) * *Lychnomancia*, _f._ Adivinhação, por meio de lâmpadas _ou_ brandões. (Do gr. _lukhnos_ + _manteia_) * *Lychnoscopia*, _f._ O mesmo que _lichnomancia_. (Do gr. _lukhnos_ + _skopein_) * *Lychnucho*, (_co_) _m._ Lâmpada _ou_ lampadário, entre os Gregos e Romanos. (Lat. _lychnuchus_) * *Lýcio*, _m._ Arbusto espinhoso, cujo suco era empregado em Medicina. (Lat. _lycium_) * *Lycodite*, _f._ Substância explosiva. * *Lycoperdáceas*, _f. pl. Bot._ Família de cogumelos, no systema de Brogniart. (Cp. _lycoperdo_) * *Lycoperdíneas*, _f. pl._ Tríbo de lycoperdáceas. (De _lycoperdo_) * *Lycoperdo*, _m._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _lukos_ + _perdein_) * *Lycoperdóneas*, _f. pl._ Nome, criado por Merat, para designar um grupo de cogumelos. (De _lycoperdo_) * *Lycopérsico*, _m._ Gênero de árvores solanáceas. (Do gr. _lukos_ + _persikon_) * *Lycópode*, _m._ O mesmo que _lycopódio_. * *Lycopódeas*, _f. pl._ (V. _lycopodiáceas_) *Lycopodiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o licopódio. (De _lycopodiáceo_) * *Lycopodiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao lycopódio. * *Lycopodina*, _f. Chím._ Princípio azotado, que se encontra no lycopódio. * *Lycopodíneas*, _f. pl._ (V. _lycopodiáceas_) *Lycopódio*, _m._ Gênero de plantas cryptògâmicas e trepadeiras, de que há duas espécies na Europa. (Do gr. _lukos_ + _pous_, _podos_) * *Lycópside*, _f._ Gênero de plantas borragíneas. (Do gr. _lukos_ + _opsis_) * *Lycorexia*, _f. Med._ Variedade de bulímia. (Do gr. _lukos_ + _orexis_) * *Lycose*, _f._ O mesmo que _tarântula_. * *Lýdio*, _adj._ Relativo á Lýdia. _M._ Aquelle que é natural da Lýdia. (Do lat. _lydius_) * *Lymexylo*, (_csi_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _lume_ + _xulon_) *Lympha*, _f._ Líquido branco e nutritivo, contido em certos vasos do organismo. Humor aquoso das plantas. _Poét._ Água. (Lat. _lympha_) * *Lymphado*, _adj. Des._ O mesmo que _hydróphobo_. (De _lympha_) * *Lymphadura*, _f._ Acto de lymphar. * *Lymphagogo*, _m._ Substância, que aumenta a producção da lympha. * *Lymphangioma*, _m._ Tumor de vasos lympháticos. (Do lat, _lympha_ + gr. _angeion_) *Lymphangite*, _f._ Inflammação dos vasos lympháticos. (Do lat. _lympha_ + gr. _angeion_) * *Lymphar*, _v. t._ Misturar com água, diluir. (De _lympha_) *Lymphático*, _adj._ Relativo á lympha. Que contém lympha. Em que predomina a lympha: _temperamento lymphático_. * *Lymphatismo*, _m. Med._ Estado lymphático do organismo. * *Lymphite*, _f._ O mesmo que _lymphangite_. * *Lymphocyto*, _m._ O mesmo que _doença do somno_. * *Lymphoma*, _m._ Tumor das glândulas lympháticas. (Do lat. _lympha_) * *Lymphorrhagia*, _f. Med._ Derramamento persistente de lympha, depois de ferido um vaso lymphático. (Do lat. _limpha_ + gr. _rhagein_) * *Lymphose*, _f. Med._ Acto de elaboração especial, de que resulta a lympha. (De _lympha_) * *Lymphotomia*, _f._ Dissecção dos vasos lympháticos. (Do lat. _lympha_ + _tome_) *Lynce*, _m._ Quadrúpede carnívoro, também conhecido por _lôbo cerval_. Constellação boreal. (Do gr. _lunx_) * *Lynchagem*, _f._ Processo _ou_ acto de lynchar. * *Lynchamento*, _m._ Acto de lynchar. * *Lynchar*, _v. t._ Justiçar _ou_ executar summariamente, segundo o processo instituido por Lynch, nos Estados Unidos. (De _Lynch_, n. p.) * *Lyonês*, _adj._ Relativo a Lião. _M._ Habitante de Lião. (De _Lyon_, n. p. fr.) * *Lypemania*, _f. Med._ Espécie de alienação mental, caracterizada por tristeza profunda. (Do gr. _lúpe_ + _mania_) *Lyra*, _f._ Antigo instrumento músico, de cordas. _Fig._ Talento poético. Arte de versejar. Ave gallinácea, (_menura lyra_). Superfície inferior da abóbada dos pilares do cérebro. Constellação boreal. * _Gír._ Guitarra. (Gr. _lura_) * *Lyrado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas de certas crucíferas, cujos lóbulos superiores são grandes e reunidos, em quanto os inferiores são pequenos e divididos até á nervura média. (De _lyra_) * *Lyral*, _adj._ Dizia-se _cravo lyral_ um instrumento músico, o mesmo que _espineta_. *Lýrica*, _f._ O gênero lýrico da poesia. Collecção de poesias lýricas. (De _lýrico_) *Lýrico*, _adj._ Relativo á poesia que exprime os grandes e os delicados sentimentos pessoaes do poéta. Relativo á poesia. Sentimental. Relativo a óperas: _theatro lýrico_. _M._ Poéta, que cultiva o gênero lýrico. (De _lyra_) *Lyriforme*, _adj._ Que tem fórma de lyra. (De _lyra_ + _forma_) *Lyrismo*, _m._ Qualidade de lýrico, sublime _ou_ sentimental. Subjectivismo poético. Enthusiasmo. (De _lyra_) * *Lyrista*, _m._ Tocador de lyra. _Deprec._ Poéta frívolo, banal. (De _lyra_) * *Lyrístria*, _f._ A mulher que tocava lyra. (Lat. _lyristria_) * *Lyrodo*, _m._ Cantador que, entre os antigos, acompanhava o seu canto com o som da lyra. O mesmo que _citharedo_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 207. (Lat. _lyrodus_) * *Lyse*, _f. Med._ Defervescência lenta e gradual da febre. Terminação lenta de uma doença. (Lat. _lysis_) * *Lysidina*, _f._ Composto chímico, contra a doença da gota. *Lysimáchia*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas primuláceas. (De _Lysimacho_, n. p.) * *Lysio*, _adj._ Resultante de uma dissolução chímica. (Do gr. _lusis_) * *Lýsis*, _f._ (V. _lyse_) * *Lysofórmio*, _m._ Preparação antiséptica, em que entra o lysol e a formalina? * *Lysol*, _m._ Composto chímico, utilizado em algumas indústrias. * *Lysolagem*, _f._ Emprêgo do lysol. * *Lyssophobia*, _f._ Temor mórbido da hydrophobia. *Lythrariadas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, a que pertence a salgueirinha, (_lythrum_), cujas flôres tem a côr do sangue coalhado. (Do lat. _lythrum_) * *Lythro*, _m._ Planta, de flôres vermelhas, do typo da lythraríadas. (Gr. _luthron_) M *M*, (_ême_) _m._ Décima terceira letra do nosso alphabeto. Em numeração romana, significa _mil_. Em grammática, é abrev. de _masculino_. No systema legal de medidas, e á direita de um número, designa _metro_. *Mâ*, _f._ Cânhamo da Índia _ou_ de Manila. *Má-criação*, _f._ Qualidade de quem é grosseiro _ou_ incivil. Acto _ou_ dito incivil; grossaria. * *Má-geira*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _diabo_: _vai-te com a má-geira_! * *Má-língua*, _f._ Maledicência. Vício de dizer mal de pessôas e coisas. _M._ e _f._ Pessôa maldizente. * *Má-olhas*, «_...cazaca, véstia, borjacão, (má-olhas, que se lhe assente em carne)..._» Filinto, V, 147. * *Má-raios*, _m. pl. Chul._ Muitos raios, (us. em juras _ou_ pragas): «_má-raios te partam._» Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 35. (Talvez por _maus-raios_) * *Maba*, _m._ Gênero de plantas ebenáceas da Índia. * *Mabaça*, _m._ e _adj. Bras._ Adherente a outro, (falando-se de homem, animal _ou_ fruto). Gêmeo. * *Mabala*, _f._ Planta leguminosa angolense, (_psophocarpus longepedunculatus_, Hassk.), de sementes alimentares. Espécie de tecido de algodão.--Os diccionários dizem erradamente _mabata_. Cf. B. C. Rubim, _Vocab. Bras._ * *Mabate*, _f._ Espécie de carraça africana, que vive nas fendas como os percevejos, e ataca o homem em-quanto êste dorme. * *Mabeco*, _m. T. de Angola_ Cão feroz dos matos, (_canis mesomelus_?). * *Mabeia*, _f._ Planta euphorbiácea da Guiana. * *Mabela*, _f._ Árvore africana, de bôa madeira para construcções, e com cujas fôlhas os indígenas tecem barretes. * *Mabiús*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Japurá. * *Mablemblê*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Maboca*, _f._ Árvore angolense, o mesmo que _maboque_. * *Mabole*, _m._ Árvore africana, da fam. das loganiáceas, de grandes bagas amarelas, que são comestíveis. * *Maboque*, _m._ (V. _mabole_) *Mabouiá*, (_bou-i_) _f. Bras._ Planta medicinal, (_morisonia americana_). * *Maboulá*, _f._ Árvore medicinal do Brasil.--É possível que os diccionários dêem _mabouiá_ por _maboulá_, ou que os botânicos se tenham equivocado, escrevendo _maboulá_ por _mabouiá_. * *Mabounga*, _f._ Grande môsca da África, de reflexos esverdeados. * *Mabu*, _f._ Espécie de palmeira, de fôlhas têxteis, (_cyperus tapyrus_). Cf. Capello e Ivens, I, 178. * *Mabuinguiri*, _m._ Árvore esterculiácea de Angola. *Maçã*, _f._ Espécie de pomo, fruto da macieira. Nome de alguns objectos, que têm proximamente o feitio de maçan, como a saliência das faces, a parte da espada, em que se prende o espigão da fôlha, etc. * _Bras._ Variedade de banana, muito apreciada. * Maçaneta da sella. * Fruto do cipreste. * Parte do boi, correspondente á extremidade anterior do esterno. (Do lat. _Matiana_, n. p.) *Maca*,^1 _f._ Cama de lona, para descanso dos marinheiros, a bordo. Espécie de esquife, para transporte de enfermos. Padiola, com quatro braços, para transporte de mobília _ou_ bagagens. * _Bras. do N._ Saco de coiro, em que se leva roupa e que se amarra á garupa, em viagem. (Do al.?) *Maca*,^2 _f._ Ave doméstica do Peru. * *Macaba*, _f. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. (O mesmo que _bacaba_ = _bacabeira_?) * *Macabires*, _m. pl._ Antigo povo cafreal. Cf. Couto. _Déc._, X, c. 14. *Macabra*, _adj. f._ Diz-se de uma dança, em que se representava a morte, arrastando pessôas de todas as idades e condições. (Fr. _macabre_) * *Macabrismo*, _adj._ Qualidade de macabro; diversão macabra. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 142. * *Macabro*, _adj._ Relativo á dança macabra. Que faz lembrar a dança macabra. Que desfila lugubremente; fúnebre. Affeiçoado a coisas tristes. Cf. Camillo, _Corja_, 263. (Cp. _macabra_) *Macaca*, _f._ Fêmea do macaco. _Pop._ Infelicidade persistente; má sorte. Mulher feia. * _Zool._ Peixe, espécie de linguado (_solea lascaris_, Risso). (Cp. _macaco_) * *Macacal*, _adj._ Relativo a macaco: «_...é o Eden macacal na ambundância e recreio_». Castilho, _Escav. Poét._, 43. * *Macacão*, _m._ Homem finório, solerte, manhoso. Cf. Castilho, _Fausto_, 211. (De _macaco_) * *Macacar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _macaquear_, etc. Cf. Filinto, X, 118. * *Macáçar*,^1 _m._ Idioma das ilhas Celebes. Espécie de feijão. Cosmético, em que entra a essência do cravo, e que serve para aromatizar e amaciar o cabello. (De _Macáçar_, n. p.) * *Macáçares*, _m. pl._ Habitantes de Macáçar. Cf. Barros, _Déc._ IV, l. VI, c. 25. * *Macacaria*, _f._ Porção de macacos; macaquice. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 434. * *Macacascau*, _f. Bras._ Espécie de cacau. *Macacaúba*, _f._ Planta leguminosa e vermelha do Brasil. *Macaco*, _m._ Gênero de mammíferos quadrúmanos. Maquinismo, para levantar grandes pesos. Bate-estacas. * Peixe de Portugal. * Talão de vara velha de videira. * _Bras._ Pilar, em cuja construcção se empregam só dois tejolos por camada. _Adj._ Finório. Feio. _Pop._ Ordinário; apoucado. Infeliz. * _Loc. burl._ _Morte macaca_, morte desastrosa e inglória. (T. cong.) *Macacôa*, _f. Fam._ Doença pouco importante. * *Maçacopla*, _f._ O mesmo que _marreta_. (Do cast.) * *Macacório*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _macacão_. *Maçacote*, _m._ Peça de ferro, para encostar a ponta dos pregos, quando ella se arrebita. * Peixe de Portugal. (Do rad. de _maço_) *Maçacroco*, _m._ (V. _maçaroco_) *Macacu*, _m._ Árvore tinctória do Brasil. * *Maçacuca*, _f. Prov._ Fruto da carvalha mansa, differente da bugalha propriamente dita em sêr completamente redondo e, em quanto verde, muito esponjoso. Bugalhinha. (De _maçan_ + _cuco_) *Maçada*, _f._ Pancada com maço _ou_ maça. Pancadaria. Cambôa. Trapaça no jôgo. Conluio. _Fig._ Conversa fastienta e longa; trabalho fastiento. * _Des._ Mólho _ou_ maço volumoso de objectos atados. Antiga armação para pescar lampreias. Cf. Viterbo, _Elucid._, vb. _Couleiro de Fogos_. (De _maço_ e _maça_) *Macadame*, _m._ Systema de pavimento _ou_ calcetamento de ruas _ou_ estradas, em que se emprega granito e saibro, que se recalca com um cylindro. (De _Mac-Adam_, n. p.) *Macadamização*, _f._ Acto de macadamizar. *Macadamizar*, _v. t._ Calcetar, pelo systema de macadame. * *Maçadeiro*, _m. Prov. trasm._ Pedra, sôbre que se maça o linho. (Cp. gall. _mazadeiro_) * *Maçado*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _coalhado_: _leite maçado_. (Colhido em Varzim) (De _maçar_) *Maçador*, _adj._ Que maça. _M._ Aquelle que maça. * _Prov. trasm._ Maço, com que se bate o linho. * *Maçadoria*, _f. Fam._ Conversa longa e fastidiosa; grande maçada. (De _maçador_) *Maçadura*, _f._ O mesmo que _maçada_. Vestígio de pancadas no corpo. Compressão, feita methodicamente, como meio cirúrgico; maçagem. * _Pl. Ant._ Tributo, o mesmo que _indícias_. (De _maçar_) * *Macaense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _macaísta_. * *Maçagada*, _f._ _Bras. pop._ Maço grande de papéis, etc. *Maçagem*, _f._ Acto de maçar o linho. * Acto de comprimir methodicamente o corpo _ou_ parte do corpo, para modificar a circulação _ou_ obter vantagens therapêuticas. * _Chapel._ Operação de fulista, que consiste em revolver com a sapatilha o chapéu em elaboração, para dar uniformidade e consistência ao pêlo. * *Maçagista*, _m._ Aquelle que faz maçagens, especialmente o enfermeiro hospitalar, encarregado dêsse serviço. (De _maçagem_) *Macaíba*, _f._ Espécie de palmeira, (_acroxomia sclerocarpa_). (Do tupi) *Macaibeira*, (_ca-i_) _f._ Espécie de palmeira, (_acroxomia sclerocarpa_). (Do tupi) * *Macaio*, _m._ Antigo tecido de seda e lan. (Relaciona-se com _Macau_, n. p.?) * *Macaíra*, _m._ Gênero de peixes ósseos do Atlântico. * *Macaísta*, _m._ Aquelle que nasceu em Macau. _Adj._ Relativo a esta cidade. * *Macajá*, _m._ O mesmo que _macaibeira_. *Macajera*, _f._ Árvore euphorbiácea do Brasil. *Macajuba*, _f._ O mesmo que _macaibeira_. *Macajubeira*, _f._ O mesmo que _macaibeira_. *Maçal*, _m._ Sôro de leite, resultante da batedura do queijo. (De _maça_) * *Maçala*, _f._ Árvore conífera de Moçambique; o fruto dessa árvore. * *Macalacas*, _m. pl._ Tríbo africana do Alto Zambeze. * *Macaman*, _m. Bras._ Preto fugido. * *Macamba*, _m._ e _f. Bras. do Rio._ Nome, com que as quitandeiras designam os seus fregueses. (Do lundês) * *Macambacamba*, _f._ Corpulenta árvore africana, da fam. das moreáceas, (_maclura excelsa_, De-Candolle) *Maçambará*, _m._ Planta gramínea do Brasil. * *Macambas*, _f. pl._ Fruto brasileiro. * *Macambira*, _f. Bras. do N._ Planta bromeliácea. * *Macamblalá*, _m._ Árvore santhomense, de raiz aphrodisíaca. * *Macambra*, _f._ O fruto da macambreira. * *Macambrará*, _m._ O mesmo que _macamblalá_. * *Macambreira*, _f._ Árvore de Dio. * *Macambúzio*, _adj. Pop._ Carrancudo; embezerrado; triste. (Cp. _embuziar_) * *Macamecrans*, _m. pl._ Índios do Brasil, que dominavam nas margens do Tocantins. *Maçan*, _f._ Espécie de pomo, fruto da macieira. Nome de alguns objectos, que têm proximamente o feitio de maçan, como a saliência das faces, a parte da espada, em que se prende o espigão da fôlha, etc. * _Bras._ Variedade de banana, muito apreciada. * Maçaneta da sella. * Fruto do cipreste. * Parte do boi, correspondente á extremidade anterior do esterno. (Do lat. _Matiana_, n. p.) * *Maçan-de-caco*, _f._ Variedade de maçan. * *Maçan-de-cravo*, _f._ Variedade de maçan. * *Maçan-de-cuco*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _maçacuca_. * *Maçan-de-pé-comprido*, _f._ Variedade de maçan. * *Maçan-de-prato*, _f._ Variedade de maçan grande. * *Maçan-de-rosa*, _f._ Variedade de maçan, de casca lustrosa e avermelhada. * *Maçan-de-vime*, _f._ Variedade de maçan. * *Maçan-pipo*, _f._ Variedade de maçan. * *Macaná*, _m. Bras._ Instrumento de guerra, espécie de clava, usada por selvagens.--Neste sentido dizem os diccionários _macana_. É êrro. Cf. B. Rohan, _Vocab. Bras._ * *Maçanaria*,^1 _f. Des._ Pomar de maçans. * *Maçanaria*,^2 _f. Ant._ Obra de pedreiro; alvenaria. Cf. _Chrón. dos R. de Bisnaga_, 55. (De _mação_^2) *Maçaneta*, (_nê_) _f._ Remate esphérico _ou_ pyramidal, para ornamento de certos objectos. Parte mais alta da cella, na deanteira. * _Prov. beir._ Baqueta de tambor; maça de zabumba. * _Prov._ O mesmo que _borla_. (De _maçan_) * *Maçango*, _m. T. de Angola_ Variedade de milho. * *Macânico*, _adj._ (e der.) (Forma pop. e ant. de mecânico, etc. Cf. _Peregrinação_, XCVII) *Maçanilha*, _f._ Pequena maçan. * _Prov. alent._ Variedade de azeitona. (Cast. _manzanilla_) * *Macanjice*, _f._ Qualidade de macanjo. *Macanjo*, _m._ e _adj. Gír._ Velhaco. Pataco falso. * *Maçante*, _adj._ Que maça, que importuna. *Maçanzeira*, _f._ O mesmo que _macieira_. * _Bras._ Árvore fructífera que, no mesmo pé, dá frutos de differente feitio, dos quaes se faz doce. Cf. B. C. Rubim., _Vocab. Bras._ *Mação*,^1 _m._ Maço grande. *Mação*,^2 _m._ Membro da maçonaria; pedreiro livre. (Fr. _maçon_) *Maçapão*, _m._ Bolo de farinha e ovos com amêndoas. (Cp. cast. _mazapan_) * *Maçaquara*, _f. Bras._ Certa armadilha, para apanhar camarões em rios _ou_ esteiros. * *Macaqueação*, _f._ Acto _ou_ effeito de macaquear. Cf. O'Neill, _Fabulário_, 855 e 967. *Macaqueador*, _m._ e _adj._ O que macaqueia. *Macaquear*, _v. t._ Arremedar, como os macacos. _Ext._ Imitar ridiculamente. * *Macaqueiro*, _adj._ Relativo a macaco; próprio de macaco: «_...carinhas tolas, macaqueiras..._» Filinto, V, 14. *Macaquice*, _f._ Acto _ou_ effeito de macaquear. Trejeitos ridículos. Lisonjas; carinhos interesseiros. (De _macaco_) * *Macaquinhos*, _m. pl. Loc. fam._ _Têr macaquinhos no sótão_, ter pouco tino, têr pancada na mola. Disparatar. *Maçar*, _v. t._ Bater com maça _ou_ maço. Bater. Pisar. _Fig._ Enfadar, repisando conversas _ou_ assumptos. Importunar. * *Maçará*, _m. Bras. do N._ Espécie de pari. *Maçarandiba*, _f._ Gênero de plantas mirtáceas do Brasil. * *Maçaranduba*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _massaranduba_. Árvore sapotácea do Brasil. Fruto dessa árvore. * _Bras. do N._ O mesmo que _cacete_. *Maçarandubeira*, _f._ O mesmo que _maçaranduba_, árvore. * *Macaranga*, _f._ Planta euphorbiácea de Madagáscar. * *Macaré*, _m._ O mesmo que _macaréu_. * *Macareno*, _adj. Gír._ Mau. * _M._ Chapéu amachucado. * _T. de Coímbra._ Pataco falso. (Cast. _macareno_) * *Macaréo*, _m._ Vaga impetuosa que, nalguns rios, precede o comêço da preamar. (Cp. fr. _macrée_) * *Macaréu*, _m._ Vaga impetuosa que, nalguns rios, precede o comêço da preamar. (Cp. fr. _macrée_) * *Maçarica*, _f._ Lebre pequena, que se esquiva facilmente aos cães. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_, 257. (Cp. _maçarico_) *Maçarico*, _m._ Ave aquática pernalta. Canudo retorcido, por onde sai a chamma, que há de soldar _ou_ derreter um metal. * Lebracho, com malha branca na testa. * *Maçarico-das-rochas*, _m._ Ave marítima, espécie de maçarico, também chamada _lavadeira_, (_actitis hypoleucos_) * *Maçarico-gallego*, _m._ Espécie de pequeno maçarico. * *Maçarico-real*, _m._ Espécie de maçarico, maior que o vulgar. * *Macarismo*, _m._ Conjunto de hymnos religiosos, pertencentes ao culto grego. (Gr. _makharismos_) *Maçaroca*, _f._ Fio, que o fuso enrolou em volta de si. Espiga de milho. Feixe. Rôlo de cabello, em fórma de espiga de milho. Conjunto de morrões, para uso de artilheiros. (Do ár.?) *Maçaroco*, (_çarô_) _m._ Rôlo de cabello, que se encrespou a ferro. * _Prov._ Pão cru. _Adj. T. de Turquel._ Diz-se de uma variedade de milho. (De _maçaroca_) * *Maçaroqueira*, _f. Bras._ Máquina, que substitue o fuso, para fazer maçarocas. * *Maçaroquinha*, _f._ Resíduos _ou_ desperdícios de algodão nas fábricas, os quaes se applicam na limpeza das carruagens ferroviárias. (De _maçaroca_) *Macarrão*, _m._ Massa de farinha para sopa e outros preparados culinários, fabricada em fórma de tubos compridos. * _Náut._ Moitão pequeno de ferro. (Do it. _maccherone_) * *Macarroeiro*, _m._ Fabricante de macarrão e massas análogas. *Macarrónea*, _f._ Composição literária em gênero macarrónico. (Do rad. do it. _macarone_) *Macarronete*, (_nê_) _m._ Macarrão delgado. * *Macarronicamente*, _adv._ De modo macarrónico. *Macarrónico*, _adj._ Escrito de maneira, que as palavras da língua vulgar apresentam terminações latinas _ou_ de outras línguas. Relativo á macarrónea. Que escreve macarrónicamente. * *Macarronismo*, _m._ Gênero macarrónico. (De _maccarrónea_) * *Macarronista*, _m._ Aquelle que cultiva o gênero macarrónico. (De _macarrónea_) * *Maçaruas*, _m. pl._ Selvagens nômades da África central. * *Macaruba*, _f._ Planta santhomense. * *Maçaruco*, _m._ Pessôa mal vestida, pandorga. (Colhido no Fundão) (Talvez infl. de _maçaroca_) * *Macauan*, (_ca-u_) _m. Des._ O mesmo que _acauan_. * *Macaúba*, _f._ O mesmo que _macaíbeira_. * *Macavenco*, _m._ e _adj. T. de Lisbôa._ Esquísito, excêntrico. _T. do Fundão._ Maluco, parvo. * *Macaxeira*, _f. Bras. do N._ Mandiva raspada. * *Macaxera*, _f._ O mesmo que _macaxeira_. * *Macdám*, _m._ (e der.) (Fórma incorrecta, mas usual, de _macadame_, etc. Cf. Camillo, _Canc. Al._, 371) * *Macdonáldia*, _f._ Gênero de orchídeas da Nova-Holanda. (De _Macdonald_, n. p.) * *Mace*, _m._ Moéda chinesa, correspondente á décima parte do tael. *Mácea*, _f._ Pia _ou_ gamella, em que comem animaes. (Contr. de _almácega_) * *Macece*, _m._ Larva de um lepidóptero diurno, comestível e muito apreciada pelos Indígenas africanos. * *Macedo*, (_cê_) _m._ Casta de uva branca de Trás-os-Montes. * *Macedo-pinto*, _f._ Variedade de pêra granulosa e açucarada. (De _Macedo Pinto_, n. p.) * *Mácedo-romano*, _adj._ Diz-se de um dialecto valáchio. (De _macedónio_ e _romano_) *Macedónia*, _f._ Iguaria, feita de vários legumes _ou_ frutos. _Fig._ Amálgama de assumptos _ou_ gêneros numa só composição literária. (Fr. _macedoine_) * *Macedoniano*, _adj. Jur._ Diz-se de um decreto do senado romano, à cêrca da usura. (Do lat. _Macedo_, n. p. de um célebre usurário) * *Macedónico*, _adj._ Relativo á Macedónia _ou_ aos seus habitantes. * *Macedónio*, _adj._ Relativo á Macedónia. _M._ Habitante da Macedónia. *Macega*, _f._ Erva damninha, que apparece nas searas. _Bras._ Campo, em que há muito capim _ou_ pequenos arbustos. *Macegal*, _m._ Terreno, em que crescem macegas. * *Maceió*, _m. Bras. do N._ Lagoeiro, formado no litoral, por effeito das marés _ou_ da água pluvial. *Maceira*, _f._ O mesmo que _macieira_. *Maceiro*, _m._ Bedel _ou_ empregado, que usa como distintivo uma clava _ou_ maça. (Do lat. _matiarius_) *Macela*, _f._ Planta e flôr medicinal, amargosa e aromática. Camomila. (De _maça_) *Macelão*, _m._ Variedade de macela, o mesmo que _amaranto_. * *Macemutina*, _f._ O mesmo que _macemutino_. * *Macemutino*, _m._ Moéda de oiro, moirisca, que foi usada em Espanha. * *Macenaria*, _f. Ant._ O mesmo que _marcenaria_. Cf. _Peregrinação_, LXXXIII. *Maceração*, _f._ Acto _ou_ effeito de macerar. Operação chímica, que consiste em pôr uma substância sólida num líquido, para que êste se impregne dos princípios solúveis daquella substância. * O producto dessa operação. Immersão de uma peça anatómica num líquido, para a despir dos tecidos molles _ou_ torná-los transparentes. _Fig._ Mortificação do corpo, por meio de jejuns, disciplinas, etc. (Lat. _maceratio_) *Macerado*, _m._ Resultado da maceração _ou_ infusão a frio. (De _macerar_) *Maceramento*, _m._ O mesmo que _maceração_. *Macerar*, _v. t._ Submeter (uma substância sólida) á acção de um líquido, para que êste se sature de alguns princípios que a constituem, _ou_ para lhe alterar os tecidos _ou_ despojá-la das partes molles. Amollecer; machucar. _Fig._ Torturar; mortificar. (Lat. _macerare_) *Maceria*, _f._ Obra do alvenaria, sem barro. (Lat. _maceria_) * *Macesse*, _m._ Larva de um lepidóptero diurno, comestível e muito apreciada pelos Indígenas africanos. *Maceta*,^1 (_cê_) _f._ Pequena maça de ferro, com um cabo curto de madeira, usada especialmente por canteiros, para bater no escopro, com que trabalham. Pedra cylíndrica, para moer e desfazer tintas. * Maça, com que se toca o bombo. _Adj. Bras._ Diz-se do cavallo que tem as mãos doentes _ou_ defeituosas. *Maceta*,^2 (_cê_) _f. Ant._ Escarrador, cuspideira. (Cast. _maceta_) *Macete*, (_cê_) _m._ O mesmo que _maço_. Pequeno maço do esculptores. * *Macha*, _f. Gír._ Fechadura. *Macha-fêmea*, _f._ Espécie de gonzo. Bisagra. _F._ e _adj._ Hermaphrodita. (De _macho_ + _fêmea_) *Macha-mona*, _f._ Fruto de uma cucurbitácea africana e americana. * *Machacá*, _m. Bras. do N._ Boi mal castrado. * *Machacarás*, _m. pl._ Índios do Brasil, que viviam entre Cerro-Frio e Porto-Seguro. *Machacaz*, _m. Pleb._ Indivíduo corpulento e desajeitado. * _M._ e _adj._ Finório, espertalhão, machucho. (Do rad. de _macho_) *Machada*, _f._ Machado pequeno, que se maneja com uma só mão. (Cp. _machado_) *Machadada*, _f._ Golpe de machado _ou_ machada. (De _machada_ ou _machado_) *Machadar*, _v. i._ Trabalhar com machado. Dar golpes de machado. Rachar lenha com machado. * *Machadaza*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _machadada_. *Machadinha*, _f._ Pequena machada. Pequeno machado, usado por carniceiros. *Machado*, _m._ Instrumento cortante, formado de uma espécie de cunha afiada e fixa num cabo de madeira, servindo para rachar troncos, reduzindo-os a lenha, para cortar árvores, apparelhar madeira para a serração, etc. Instrumento náutico, para picar mastros, mastaréus, viradores _ou_ amarras. * _Machado de pedra_, nome geral de vários instrumentos de pedra, dos tempos prehistóricos, em forma de cunha, a que o povo dá o nome de _pedra de raio_, _corisco_, etc. *Machagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de mechar. * *Machamba*, _f._ O mesmo que _manchamba_. * *Machambomba*, _f. Bras._ Carruagem de caminho de ferro, com mais de um pavimento. (De _Machambomba_, n. p. de uma estação de caminho de ferro, no Brasil) *Machão*, _m. Pleb._ Mulher robusta e de modos grosseiros _ou_ varonis. (De _macho_) * *Macharrão*, _m._ Macho grande: «_os noivos iam cada qual em macharrão de tremer_». O'Neill, _Fabulário_, 705. * *Macharuim*, _m._ Fruto indiano. Cf. _Chrón. dos R. de Bisnaga_, 96. * *Machatim*, _m. Ant._ Farçante, pantomimeiro. _Pl. Ant._ Espécie de pantomima, que representava combates, etc. (Talvez metáth. de _matachim_, de _matar_ + _chim_, se não se relaciona com _muchachim_) *Macheado*, _m._ Dobradura do pano em machos. (De _machear_) *Machear*, _v. t._ Dobrar em machos, (falando-se de artefactos de costura _ou_ trabalhos análogos). * Têr cóito com, (falando-se de animaes). * _Carp._ Encaixar uma peça de madeira numa chanfradura _ou_ fenda de (outra peça). * *Machego*, (_chê_) _m. Pop._ Macho ordinário. * *Macheiro*, _m._ Sobreiro mais crescido que o chaparro; chaparro. * *Machera*, (_que_) _f._ Antiga espada, larga e curta, espécie de sabre. (Lat. _machaera_) * *Machério*, (_qué_) _m._ Pequeno sabre, antigamente usado pelos Romanos. (Gr. _makhairion_) * *Macheróphoro*, (_que_) _m._ Soldado, armado de machera. (Gr. _machairophoros_) *Machetada*, _f._ Golpe de machete. *Machete*, (_chê_) _m._ Sabre de artilheiro, com dois gumes. Faca de mato. Viola pequena. * O mesmo que _cavaquinho_. (Do rad. de _machado_) *Machial*, _m._ Montado; chaparral. Lugar inculto, applicado a pastagens. (Por _machieiral_, de _machieiro_) *Machiar*, _v. i._ Tornar-se máchio; esterilizar-se; degenerar, (falando-se de plantas). * *Machiavelicamente*, (_qui_) _adv._ De modo _machiavélico_. * *Machiavelice*, (_qui_) _f._ Acto _ou_ dito machiavélico. Manha, ronha. *Machiavélico*, (_qui_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao machiavelismo. _Fig._ Astuto; ardiloso; velhaco. *Machiavelismo*, (_qui_) _m._ Systema político, preconizado pelo florentino Machiavel, (_Machiavello_), e que tem por base a astúcia. _Fig._ Velhacaria; perfídia. Alguns mandam lêr _makiavelismo_, attendendo-se á pronúncia italiana; vulgarmente porém, diz-se _maxiavelismo_, applicando-se aos der. a mesma pronúncia. (De _Machiavel_, n. p.) *Machiavelista*, (_qui_) _adj._ Machiavélico. _M._ e _f._ Pessôa, que segue a doutrina de Machiavel. (Cp. _machiavelismo_) * *Machiavelizar*, (_qui_) _v. i._ Proceder machiavelicamente. (De _Machiavel_, n. p.) *Machiche*, _m._ Planta cucurbitácea do Brasil. * _Bras._ Cancan, dança affectada e desenvolta. *Machieiro*, _m._ O mesmo que _macheiro_. * _Prov. alent._ Moita de urze brava. * *Machil*, _m. Des._ O mesmo que _manchil_. Cf. _Anat. Joc._, I, 253. *Machila*, _f._ Palanquim _ou_ espécie de maca, para transporte de pessôas, na África e na Índia. (Conc. _makila_) * *Machileiro*, _m._ Conductor de machila. * *Machim*, _m. Bras. do N._ Viola pequena. Articulação do pé do cavallo. * *Machimbombo*, _m. T. de Lisbôa._ Ascensor mecânico, para ladeiras íngremes. (Cp. _Machambomba_) *Máchina*, (_qui_) _f._ (e der.) O mesmo que _máquina_, etc. *Machinho*, _m._ Espécie de machete, (cobre). Parte posterior da junta da quartella, nas cavalgaduras. * _Mús._ Espécie de cavaquinho. * _Loc. fam._ _Carregar os machinhos_, embriagar-se. * *Machinhos-pretos*, _m. pl. Pop._ Botas; sapatos. _Andar nos machinhos-pretos_, andar a pé. * *Machinhudo*, _adj._ Diz-se do animal, que tem muito sensível _ou_ saliente a parte posterior da junta da quartella. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 163. (De _machinho_) * *Machío*, _m._ Acto de machear _ou_ ter cóito, (falando-se de animaes). (De _machiar_, por _machear_) * *Machira*, _f._ O mesmo que _machila_. *Macho*, _m._ Filho de cavallo e jumenta, e ainda o filho de burro e égua, mas, neste caso, os téchnicos usam _mu_. Indivíduo do sexo masculino: _o Alexandre teve 5 filhos, isto é, 2 machos e 3 fêmeas_. Dobradura do pano em pregas oppostas. Parte da dobradiça, que encaixa na fêmea. Colchete _ou_ parte do colchete, que engancha na fêmea. Instrumento, que torna côncava a madeira, cortando. Iró. A ferragem do leme, que gira nos fusos. Peça de aço, com que se abrem roscas, dentro de um orifício. * _Prov. minh._ Rabiça do arado. * Travessão de lama, por onde os marnotos passam, da marinha-velha para a marinha-nova. _Adj._ Que é do sexo _ou_ do gênero masculino; masculino. _Pop._ Forte, robusto. Varonil, másculo. (Do lat. _masculus_) * *Macho-fêmea*, _m. Prov. minh._ Instrumento de carpinteiro, para formar saliência _ou_ abrir sulco, em meio do bordo já aplainado da tábua. *Machôa*, _f. Pop._ O mesmo que _machão_. * *Machoca*, _f._ V. _manch..._ * *Machôco*, _m._ V. _manch..._ * *Machomharia*, _f. Ant._ Certo gênero de ornamentos ou lavores de ourivezaria, de feição moirisca. Cf. S. R. Viterbo, _Elucid._ *Machorra*, (_chô_) _adj. f. Pop._ O mesmo que _estéril_. (Do rad. de _macho_) * *Machorro*, (_chô_) _m. Prov._ Muro de pedra sêca. *Machuca*, _f._ Acto _ou_ effeito de machucar. *Machuca-rolhas*, _m._ Máquina, para comprimir rôlhas. *Machucação*, _f._ Acto de machucar. *Machucador*, _m._ e _adj._ O que machuca. *Machucadura*, _f._ O mesmo que _machuca_. * *Machucão*, _m. T. de Turquel_ Brenha muito cerrada. *Machucar*, _v. t._ Esmagar (um corpo) com o pêso _ou_ dureza de outro. Debulhar (cereaes). Pisar, triturar. Amachucar. (Cast. _machucar_) *Machucho*, _m._ e _adj. Pop._ Indivíduo rico _ou_ influente. * Astuto, finório, machacaz: «_machuchas mestras de tretas._» Castilho. «_Cíceros machuchos._» Macedo, _Burros_, 384. (De _macho_) * *Machuco*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _machuqueiro_. * *Machuqueiro*, _m. Prov. alent._ Sobreiro pequeno, com menos de um metro de altura; macheiro. * *Machurra*, _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da planta, que é tardeira em dar flôr _ou_ fruto. _M._ Mulher durázia e ordinária. Cf. Malheiro, _Telles_, 336. (Cp. _machorra_) * *Maciamente*, _adv._ De modo macio. Suavemente: «_...correndo maciamente as mãos por sobre uns cothurnos de escócia..._» Camillo, _Volcões_, 132. * *Maciar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _amaciar_, etc. Cf. Filinto, XV, 30. * *Maciçaba*, _m. Bras._ O mesmo que _penitente_. *Maciço*,^1 _adj._ Compacto; que não tem cavidades, que não é oco: _oiro massiço_. Feito de uma só substância. Cerrado basto: _bosque maciço_. Sólido. Inabalável. Importante. _M._ Qualidade do que é compacto. Coisa compacta. Grupo de pessôas _ou_ coisas muito juntas: _um maciço de plantas_. (Cp. _maciço_, que é talvez preferível. Os que preferem _massiço_, relacionam o t. com _massa_) * *Maciço*,^2 _m. Geol._ Formação eruptiva de grandes dimensões, desenvolvida irregularmente em qualquer direcção, antes de attingir a superfície do globo. Cf. Gonç. Guimarães, _Geol._, 143. _M._ e _adj._ O mesmo ou melhor que _massiço_. (Cp. cast. _mazizo_) *Macicote*, _m._ (V. _massicote_) *Macieira*, _f._ Árvore fructífera, da fam. das rosáceas. (Por _maçãeira_, de _maçã_) *Maciez*, _f._ Qualidade daquillo que é macio. *Macieza*, _f._ Qualidade daquillo que é macio. *Macilência*, _f._ Aspecto daquelle _ou_ daquillo que é macilento. *Macilento*, _adj._ Magro. Pállido. Amortecido. (Lat. _macilentus_) *Macina*, _f._ Substância gommosa, extrahida do macis. (Do rad. de _macis_) * *Macinho*, _m. Miner._ Variedade de arenito, de estructura granitoide, com lâminas de mica e grãos de quartzo e feldspatho. (Do it. _macigno_) *Macio*, _adj._ Brando ao tacto, não áspero; liso; plano; suave; aprazível; agradável. (Do ár. _masi_) *Macis*, _m._ Designação vulgar do arillo da noz moscada. * Óleo, extrahido dêsse arillo. * *Macla*, _f. Geol._ Agrupamento regular de crystaes homomorphos da mesma espécie, cada um dos quaes occupa posição invertida a respeito dos indivíduos vizinhos. Cf. Gonç. Guimarães, _Geol._ 59. (Fr. _macle_, provavelmente do lat. _macula_) * *Macleya*, _f._ Gênero de plantas papaveráceas. (De _Macley_, n. p.) * *Maclífero*, _adj. Miner._ Diz-se do xisto, que contém macla. (De _macla_ + lat. _ferre_) *Maclura*, _f._ Gênero de plantas moreáceas. (De _Maclura_, n. p.) * *Macó*, _m._ Ave africana, (_cobivanellus lateralis_, Smith). * *Macobío*, _m. Prov. alent._ Trabalhador do Norte, que no Alentejo se occupa temporariamente na limpeza de herdades _ou_ no fabríco de carvão. * *Macobume*, _m._ O mesmo que _vice-rei_, entre os antigos Indígenas de Malaca. Cf. Barros, _Déc._ II, l. IX, c. 7. * *Macoco*, (_cô_) _m._ Animal do Congo, talvez espécie de antílope. * *Macòcóa*, _f._ Árvore de Moçambique. * *Macola*, _f._ Fruto granuloso e purgativo dos sertões de Angola. * *Maçolar*, _v. t. Des._ Partir, quebrar com pancadas: «_O Marquez que foi de Tavora morreu rodado e maçolado vivo._» _Collecção da Legisl. Port._, 1756-1762, p. 605. Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Macololos*, _m. pl._ Numerosa tríbo do Alto Zambeze. * *Macoma*, _f._ Fruto da macomeira. * *Macomba*, _f._ O mesmo que _macoma_. * *Macombeira*, _f._ O mesmo que _macomeira_. *Macomeira*, _f._ Palmeira do Brasil. *Maçon*, _m._ (V. _mação_^2) *Maçonaria*, _f._ Sociedade secreta e philanthrópica, que usa como sýmbolos os instrumentos de architecto e pedreiro. _Des._ e _gal._ Arte de pedreiro. * _Ant._ Obra de talha, de relêvo, bordado a oiro e prata. (Fr. _maçonnerie_) *Macone*, _m._ Peixe de Sofala, semelhante á lampreia. * *Maçonge*, _m._ Planta africana, medicinal, talvez da fam. das amomáceas. *Maçónico*, _adj._ Relativo á maçonaria. * _M. Pop._ O mesmo que _mação_^2. (De _mação_^2) * *Maçonismo*, _m._ O mesmo que _maçonaria_. Cf. Macedo, _Burros_, 234. * *Maçonizar*, _v. t._ Tornar mação _ou_ pedreiro livre. Cf. Macedo, _Burros_, 338. * *Maconta*, _f. Ant._ Pedaço de cobre, que servia de moéda em Moçambique.--Vem na _Ethiópia Oriental_, mas é possivel que seja êrro de copista _ou_ de typógrapho, por _macoutá_. * *Maçorral*, _adj._ O mesmo que _mazorral_. Cf. _Eufrosina_, pról. * *Maçorro*, (_çô_) _adj._ O mesmo que _mazorro_: «_...as mais maçorras e rijas complicações_». Camillo, _Regicida_, 111. * *Macota*, _m. Bras._ Homem de prestígio _ou_ influência numa localidade. _T. de Angola_ Indivíduo importante do séquito dos sobas.--Segundo Capello e Ivens, (I, 49), é cada um dos indivíduos que, com os secúlos, constituem a _côrte_ do soba. Segundo Serpa Pinto, (I, 141), é o mesmo que secúlo e faz parte de uma espécie de conselho, a que o soba submete as suas deliberações, mas de cuja opinião raramente se importa. _Adj. Bras._ Grande; bom. Apto, que sabe do seu offício. Rico: _fazendeiro macota_. Formoso: _moça macota_. * *Maçote*, _m. Gír._ Nádegas do homem. (De _maço_) * *Macouba*, _f._ Variedade de tabaco, cujo cheiro faz lembrar o das rosas. (De _Macouba_, n. p. da região, que produz aquelle tabaco, na Martinica) * *Macoutá*, _f._ Moéda, usada entre algumas tríbos da África. (Cp. _macuta_) * *Macóvia*, _f. Gír._ O mesmo que _moscóvia_. * *Macradênia*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Macramé*, _m._ Espécie de franja, feita de linha ennodada e semelhante á obra das bolsas de caça. (T. fr.) * *Macrantho*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm grandes flôres. (Do gr. _makros_ + _anthos_) * *Macranto*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm grandes flôres. (Do gr. _makros_ + _anthos_) * *Macro...*, _pref._ (designativo de _grande_) (Do gr. _makros_) * *Macro-crystallino*, _adj. Geol._ Diz-se do estado dos minerais, em que as moléculas não obedecem a nenhuma orientação regular, e cujas propriedades podem observar-se sem o microscópio. * *Macrobia*, _f._ Estado de quem é macróbio; longevidade, longa vida. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 62. *Macróbio*, _m._ e _adj._ O que vive muito. Que tem idade muito avançada. _Pl._ * Antigo povo da Ethiópia, notável pela habitual longevidade dos seus indivíduos. (Gr. _makrobios_) * *Macrobiota*, _m._ Designação moderna dos animaes microscópicos, que vivem no musgo e no pó dos telhados, e que precedentemente se chamavam _tardígrados_. (Do gr. _makros_ + _bios_) *Macrobiótica*, _f._ Parte da hygiene, que se occupa dos meios de prolongar a vida. (Do gr. _makros_ + _biotikos_) *Macrocefalia*, _f._ Desenvolvimento anormal da cabeça _ou_ de uma parte dela. Qualidade do que é macrocéfalo. *Macrocefálico*, _adj._ Relativo á macrocefalia. *Macrocéfalo*, _m._ e _adj._ O que tem anormalmente desenvolvido o encéfalo _ou_ uma parte dele. (Do gr. _makros_ + _kephale_) *Macrocephalia*, _f._ Desenvolvimento anormal da cabeça _ou_ de uma parte della. Qualidade do que é macrocéphalo. *Macrocephálico*, _adj._ Relativo á macrocephalia. *Macrocéphalo*, _m._ e _adj._ O que tem anormalmente desenvolvido o encéphalo _ou_ uma parte delle. (Do gr. _makros_ + _kephale_) * *Macrocerco*, _adj. Zool._ Que tem cauda longa. _M._ Gênero de aves. (Do gr. _makros_ + _kerkos_) * *Macrócero*, _adj. Zool._ Que tem cornos longos _ou_ antennas compridas. (Do gr. _makros_ + _keras_) * *Macrochiria*, (_qui_) _f._ Monstruosidade, caracterizada pelo comprimento excessivo das mãos. (De _macróchiro_) * *Macróchiro*, (_qui_) _adj._ Que tem grandes mãos. (Do gr. _makros_ + _kheir_) * *Macróchloa*, _f. Bot._ Designação scientífica do baracejo. (Do gr. _makros_ + _khloa_) * *Macrócloa*, _f. Bot._ Designação científica do baracejo. (Do gr. _makros_ + _khloa_) * *Macrócomo*, _adj._ Que tem longa cabelleira _ou_ longos filamentos. (Do gr. _makros_ + _kome_) * *Macrocosmo*, _m._ O grande mundo, o conjunto de todas as coisas, (em opposição ao microcosmo). (Do gr. _makros_ + _kosmos_) * *Macrodactilia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pelo excessivo desenvolvimento dos dedos. (De _macrodáctilo_) *Macrodáctilo*, _adj._ Que tem os dedos muito compridos. Que tem prolongamentos, em fórma de dedos. _M. pl._ Família de aves pernaltas. (Do gr. _makros_ + _daktulos_) * *Macrodactylia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pelo excessivo desenvolvimento dos dedos. (De _macrodáctylo_) *Macrodáctylo*, _adj._ Que tem os dedos muito compridos. Que tem prolongamentos, em fórma de dedos. _M. pl._ Família de aves pernaltas. (Do gr. _makros_ + _daktulos_) * *Macrodiagonal*, _f. Geol._ Um dos três eixos dos crystaes do systema orthorhômbico. (De _macro..._ + _diagonal_) * *Macrodoma*, _f. Neol._ Fórma de crystal, equivalente a um prisma transversal, cujo eixo é a macrodiagonal e cuja secção recta é formada pelas arestas culminantes mais curtas das protopyrâmides. (Do gr. _makros_ + _doma_) * *Macrofilo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas que têm fôlhas grandes. (Do gr. _makros_ + _phullon_) * *Macroglossia*, _f. Med._ Aumento monstruoso do volume da língua. (De _macroglosso_) *Macroglosso*, _adj._ Que tem língua muito volumosa _ou_ muito longa. (Do gr. _makros_ + _glossa_) * *Macrolóbio*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Macrólofo*, _adj. Zool._ Que tem penacho na cabeça. *Macrologia*, _f._ Estilo diffuso, prolixidade no falar. (Do gr. _makros_ + _logos_) * *Macrólopho*, _adj. Zool._ Que tem pennacho na cabeça. *Macromelia*, _f._ Desenvolvimento excessivo de qualquer membro. (Do gr. _makros_ + _melos_) *Macropétalo*, _adj._ Que tem grandes pétalas. (Do gr. _makros_ + _petalon_) * *Macrophyllo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas que têm fôlhas grandes. (Do gr. _makros_ + _phullon_) * *Macropia*, _f._ O mesmo que _macropsia_. * *Macropinacóide*, _m._ Fórma de crystal, limitada por dois planos parallelos entre si e equidistantes do plano de symetria que passa pelo eixo principal e pela macrodiagonal. (Do gr. _makros_ + _pinax_) * *Macrópio*, _adj._ O mesmo que _macrópode_. * *Macropneia*, _f. Med._ Respiração extensa _ou_ lenta. (Do gr. _makros_ + _penein_) *Macrópode*, _adj._ Que tem longos pés, barbatanas _ou_ pedúnculos. (Do gr. _makros_ + _pous_, _podos_) * *Macropodia*, _f._ Qualidade de macrópode. * *Macropódio*, _adj._ O mesmo que _macrópode_. * *Macrópomo*, _adj._ Que tem grandes opérculos. (Do gr. _makros_ + _poma_) * *Macroprosopia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pelo desenvolvimento excessivo da face. (Do gr. _makros_ + _prosopon_) * *Macropsia*, _f._ Estado morbido, em que os objectos da visão aumentam de volume. (Do gr. _makros_ + _ops_) * *Macróptero*, _adj._ Que tem grandes asas, _ou_ grandes appêndices em fórma de asas, _ou_ grandes barbatanas. (Do gr. _makros_ + _pteron_) * *Macroquiria*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pelo comprimento excessivo das mãos. (De _macróquiro_) * *Macróquiro*, _adj._ Que tem grandes mãos. (Do gr. _makros_ + _kheir_) * *Macrorrhino*, _m._ Espécie de phoca. (Do gr. _makros_ + _rhin_) *Macrorrhizo*, _adj._ Que tem grandes raízes. (Do gr. _makros_ + _rhiza_) *Macrorrhynco*, _adj. Zool._ Que tem bico _ou_ focinho comprido. (Do gr. _makros_ + _rhunkhos_) *Macrorrinco*, _adj. Zool._ Que tem bico _ou_ focinho comprido. (Do gr. _makros_ + _rhunkhos_) * *Macrorrino*, _m._ Espécie de foca. (Do gr. _makros_ + _rhin_) *Macrorrizo*, _adj._ Que tem grandes raízes. (Do gr. _makros_ + _rhiza_) *Macroscelia*, _f._ Desenvolvimento monstruoso das pernas. (Do gr. _makros_ + _skelos_) * *Macroscélido*, _m._ Animal carnívoro e insectívoro, de focinho alongado. _Adj._ Diz se dos insectos, que têm muito desenvolvidos os membros posteriores. (Do gr. _makros_ + _kelos_) * *Macróscio*, _adj. Geogr._ Diz-se dos habitantes do Globo, que recebem muito obliquamente os raios do sol, e cujo corpo, ao meio dia, projecta grande sombra. (Do gr. _makros_ + _skia_, sombra) * *Macroscópico*, _adj._ Relativo á observação de coisas grandes. Que é visível, sem o auxílio do microscópio. (Do gr. _makros_ + _skopein_) * *Macrosomatia*, (_so_) _m._ Monstruosidade, caracterizada pela excessiva grossura _ou_ grandeza de todo o corpo. (Do gr. _makros_ + _soma_) * *Macrossomatia*, _m._ Monstruosidade, caracterizada pela excessiva grossura _ou_ grandeza de todo o corpo. (Do gr. _makros_ + _soma_) * *Macrósticho*, (_co_) _adj._ Que está escrito em linhas muito compridas. (Do gr. _makros_ + _stikhos_) * *Macróstico*, _adj._ Que está escrito em linhas muito compridas. (Do gr. _makros_ + _stikhos_) * *Macróstilo*, _adj. Bot._ Que tem estiletes compridos. (Do gr. _makros_ + _stule_) * *Macróstomos*, _m. pl._ Família de molluscos, cuja concha não tem opérculos e tem as bordas desunidas. (Do gr. _makros_ + _stoma_) * *Macróstylo*, _adj. Bot._ Que tem estiletes compridos. (Do gr. _makros_ + _stule_) * *Macrotársico*, _adj. Zool._ Que tem tarsos compridos. (De _macro..._ + _tarso_) * *Macrozâmia*, _f. Bot._ Gênero de fêtos. (Do gr. _makros_ + _zamia_) *Macruro*, _adj._ Que tem cauda longa. _M. pl._ Família de crustáceos decápodes. (Do gr. _makros_ + _oura_) * *Mactra*, _f._ Mollusco acéphalo. * *Mactráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á mactra. _Pl._ Família de molluscos, que tem por typo a mactra. * *Mactrismo*, _m._ Espécie de dança cómica, entre os antigos Gregos. * *Macuá*, _m. Ant._ Pescador, na Índia portuguesa. * *Macuácuas*, _m. pl._ Tríbo cafreal, vizinha dos Vátuas; o mesmo que macuas. * *Macuba*, _f._ O mesmo que _macouba_. *Macubéa*, _f._ Árvore gutífera da Guiana. *Macubeia*, _f._ Árvore gutífera da Guiana. *Macuca*,^1 _f._ Espécie de pereira silvestre. * *Macuca*,^2 _f._ Moéda, entre os Negros de Angola. * *Macucana*, _f._ Espécie de inambu. * *Macuco*, _m._ Pássaro, também conhecido por _melro das rochas_, (_monticola saxatilis_, Lin.). Árvore africana, esguia e ramosa, de fôlhas simples, dioicas e axillares. _Bras._ Espécie de mandioca. *Macucu*, _m._ Planta ilicínea do Brasil. Ave brasileira. * *Macucu-mirim*, _m. Bras._ Árvore, que cresce á beira dos rios, no valle do Amazonas. * *Maçudo*, _adj._ Que tem fórma de maça. _Fig._ Maçador, indigesto, monótono, (falando-se de um escrito _ou_ de um discurso). (Do rad. de _maçar_) * *Macuim*, _m. Bras._ Variedade de mosquitos. *Macujé*, _f._ Fruta doce do Brasil. *Mácula*, _f._ Nódoa. _Fig._ Labéu. Infâmia; desdoiro. (Lat. _macula_) * *Maculado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que têm manchas irregulares. (De _macular_) * *Maculador*, _adj._ Que causa manchas; que infama; que desacredita; que desdoira. (De _macular_) *Macular*, _v. t._ Pôr manchas em; sujar. _Fig._ Infamar; desdoirar. (Lat. _maculare_) *Maculatura*, _f._ Fôlha _ou_ fôlhas mal impressas; papel ordinário para embrulho. (Do rad. de _macular_) * *Maculável*, _adj._ Que se póde macular. Que é susceptível de se ennodoar _ou_ de se emporcalhar. Que póde peccar _ou_ incorrer em culpas _ou_ defeitos. *Maculiforme*, _adj._ Que tem fórma de pequena mancha. (De _mácula_ + _fórma_) *Maculirostro*, (_rós_) _adj._ Que tem o bico malhado, (falando-se de aves). (Do lat. _macula_ + _rostrum_) *Maculirrostro*, _adj._ Que tem o bico malhado, (falando-se de aves). (Do lat. _macula_ + _rostrum_) * *Macúlo*, _m. Bras._ Espécie de diarrheia, com relaxamento do esphíncter e dilatação da respectiva abertura. (Talvez do bundo) *Maculoso*, _adj._ O mesmo que _maculado_. (Lat. _maculosus_) *Macumã*, _m._ Substância, extrahida do miolo da palmeira, e empregada como tempêro culinário, entre os Brasileiros. *Macuman*, _m._ Substância, extrahida do miolo da palmeira, e empregada como tempêro culinário, entre os Brasileiros. * *Macumanganhe*, _m._ Arbusto africano, de caule subterrâneo, fôlhas alternas, cheiro balsâmico, e flôres miúdas, amarelas, muito aromáticas. * *Macumans*, _m. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. * *Macumbé*, _m._ Árvore africana, (_swartzia madagascariensis_). * *Macumbi*, _m._ Árvore africana, ornamental e medicinal, (_odina-acida_, Walp.). * *Macuná*, _m._ Árvore brasileira, (_macuna prurens_, De-Cand.). * *Macunas*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. * *Macundi*, _m._ Espécie de feijão africano, (_vigua sinensis_, Endl.). * *Macundi-magima*, _m._ Arbusto africano, da fam. das leguminosas. * *Macunhapamba*, _f._ Espécie de mariposa africana. * *Macunis*, _m. pl._ Antiga tríbo de Minas-Geraes, no Brasil. * *Macurá*, _m._ Dialecto da Guiana inglesa. * *Macuripai*, _m._ Fruto silvestre do Brasil. * *Macuru*, _m. Bras. do N._ Baloiço, formado de duas talas, onde se collocam as crianças, que, com o movimento natural das pernas pendentes, fazem baloiçar o apparelho sem perigo de quéda. (Talvez do tupi) * *Macus*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. *Macuta*, _f._ Moéda de cobre africana, do valor aproximado de 50 reis fracos, ou 30 reis da nossa moéda. * Moéda de prata, de differentes valores, usadas dantes em Angola. * *Macuxis*, _m._ Índios da Guiana brasileira. * *Madagascarense*, _adj._ Relativo a Madagáscar. _M._ Habitante de Madagáscar. *Madalena*, _f. Gír._ Mulher chorosa e arrependida dos seus erros. (De _Magdalena_, n. p.) *Madaleneta*, (_nê_) _f._ Mulher, que, tendo vivido desregradamente, se recolhia a um dos conventos que, para gente dessa Classe, havia em Paris, Nápoles, etc. (De _Magdalena_, n. p.) *Madama*, _f._ Senhora: «_dez annos consumiu a tal madama._» A. Dinis, _Hyssope_. Cf. Camillo, _Caveira_, 459. _Pop._ Esposa: «_o alfaiate foi com a sua madama ao theatro._» * Montículo, espécie de marco de terra, que se deixa em meio de uma escavação, para depois se conhecer a profundidade desta, e que é também designado por _dama_ e _testemunha_. (Fr. _madame_) * *Madameco*, _m. Ant._ Homem insignificante; bigorrilhas. O mesmo que _badameco_. *Madamismo*, _m. Fam._ Multidão de senhoras; as senhoras. (De _madama_) * *Madan*, _m._ Espécie de altar provisório nos templos indianos. * *Madanacás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. *Madapolám*, _m._ Tecido branco e consistente, de lan. (De _Madopolám_, n. p.) * *Madarose*, _f._ Doença, que faz caír os cabellos, especialmente os cílios. (Gr. _madarosis_) *Madefacção*, _f._ Acto de madeficar. (Lat. _madefactio_) *Madefacto*, _adj._ Que se tornou húmido. Molhado. (Lat. _madefactus_) *Madeficar*, _v. t._ Banhar, tornar húmido. Amollecer (uma substância), na preparação de um medicamento. (Do lat. _madefacere_) *Madeira*,^1 _f._ Parte lenhosa do tronco, da raíz e dos ramos das plantas. Corpo lenhoso. Tábuas, vigas, ripas, caibros, tudo que, sendo lenhoso, se applica a construcções e trabalhos de marcenaria, carpintaria, etc. (Do lat. _materia_) * *Madeira*,^2 _m._ Vinho generoso da Ilha da Madeira. *Madeirada*, _f._ Grande porção de madeira. * *Madeiral*, _m. Pop._ Arvoredo, de que se extrahem madeiras. *Madeiramento*, _m._ Porção de madeira. Madeira, que constitue a armação de uma casa. (De _madeirar_) *Madeirar*, _v. t._ Pôr armação de madeira em. _V. i._ Trabalhar em madeira. * *Madeireiro*, _m. Bras._ Negociante de madeiras. * *Madeirense*, _adj._ Relativo á ilha da Madeira. _M._ Habitante da Madeira. *Madeiro*, _m._ Peça _ou_ tronco grosso de madeira; trave. _Pleb._ Homem estúpido. (Cp. _madeira_) *Madeixa*, _f._ Pequena meada. Porção de fios de seda _ou_ lan, etc. Negalho. _Fig._ Porção de cabellos da cabeça; trança. Marrafa. (Cast. _madeja_, do lat. _mataxa_) *Madepueira*, _f._ Planta melastomácea do Brasil. * *Madgyar*, _m._ e _adj._ (V. _magyar_) * *Mádi*, _m._ Nome de duas plantas synanthéreas. (De _Mádi_, n. p.) * *Mádia*, _f._ Planta chilena, o mesmo que _mádi_. * *Madiaico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do óleo de mádi. * *Madianita*, _adj._ Relativo a Madian, na Ásia occidental. _M._ Habitante de Madian. *Mádido*, _adj._ Humedecido; orvalhado; lento; encharcado. (Lat. _madidus_) * *Madinatura*, _f. Ant._ Traço _ou_ desenho de um edifício. * *Màdinho*, _m. Prov. dur._ Estadulho, em que se apoia levantado o cabeçalho do carro, para êste se carregar de lenha _ou_ de outros objectos. *Madorna*, _f._ (V. _madorra_) * *Madorneira*, _f. T. de Aveiro_ Planta agreste, muito resistente. * *Madornice*, _f._ O mesmo que _madorra_. *Madorra*, _f._ (Corr. de _modorra_) * *Madorrento*, _adj._ (V. _modorrento_) * *Madraçal*, _m. Ant._ Escola de primeiras letras. Casa de aposentadoria. Cf. Góes, _Chrón. de D. Man._, p. IV, c. 79, 58. (Do ár. _madaraça_) *Madraçaria*, _f._ Vida de madraço; ociosidade. *Madraceador*, _m._ e _adj._ O que madraceia. (De _madracear_) *Madracear*, _v. i._ Têr vida de madraço; vadiar. *Madraceirão*, _m._ e _adj._ Grande madraço. (De _madraceiro_) * *Madraceirar*, _v. i._ O mesmo que _madracear_. Cf. Filinto, VII, 236. (De _madraceiro_) * *Madraceiro*, _adj._ Que madraceia. _M._ O mesmo que _madraço_. *Madracice*, _f._ Qualidade de quem é madraço; madraçaria. *Madraço*, _m._ e _adj._ O mesmo que _mandrião_. (Contr. de _malandraço_, de _malandro_?) * *Madrafan*, _f._ Antiga moéda de Cambaia. (T. as.) * *Madrafaxão*, _m._ Antiga moéda de Gôa, equivalente a 1$440 reis. * *Madragôa*,^1 _f. Prov._ (Corr. de _madrigôa_) * *Madragôa*,^2 _f. T. de Turquel_ Mulher ordinária, desalinhada _ou_ extravagante. *Madrasta*,^1 _f._ Designação da mulher casada, em relação aos filhos que seu marido teve de núpcias anteriores. _Fig._ Mãe pouco carinhosa; mulher descaroável. (Do b. lat. _matrasta_) *Madre*, _f._ Freira. A regente de um recolhimento. Útero. Viga horizontal, em que se assentam barrotes. Nome de várias peças de um navio. A parte mais grossa do vinho _ou_ do vinagre, que assenta no fundo das vasilhas. Primeira parte do nome de algumas plantas. _Des._ Mãe. * _Mús._ Fio principal dos bordões, em volta do qual se enrola a fieira. (Lat. _mater_) *Madre-cravo*, _f._ Planta do Brasil, da fam. das compostas. *Madrefilas*, _f. pl._ Família de madréporas, cujas células são guarnecidas de lâminas. (Do lat. _mater_ + gr. _phullon_) *Madrepérola*, _f._ Mollusco acéphalo lamellibrânchio, (_avicula margarita_). Parte nacarada da concha dêste mollusco. (De _madre_ + _pérola_) * *Madreperolado*, _adj._ Que tem aspecto de madrepérola. Revestido de madrepérola. *Madrephyllas*, _f. pl._ Família de madréporas, cujas céllulas são guarnecidas de lâminas. (Do lat. _mater_ + gr. _phullon_) *Madrépora*, _f._ Família de polypeiros pedregosos e porosos, (_madreporus_). (It. _madrepora_) * *Madreporários*, _m. pl._ Coraliários de esqueleto calcário. (De _madrépora_) *Madrepórico*, _adj._ Relativo a madrépora. *Madreporífero*, _adj._ Que contém _ou_ produz madréporas. (De _madrépora_ + lat. _ferre_) *Madreporiforme*, _adj._ Que tem fórma _ou_ aspecto de madrépora. (De _madrépora_ + _fórma_) * *Madreporita*, _f._ Madrépora fóssil. (De _madrépora_) *Madresilva*, (_sil_) _f._ Gênero de plantas, que contém espécies aromáticas, de ramos flexiveis e compridos, e que serve de typo ás caprifoliáceas. (De _madre_ + _silva_) *Madressilva*, _f._ Gênero de plantas, que contém espécies aromáticas, de ramos flexiveis e compridos, e que serve de typo ás caprifoliáceas. (De _madre_ + _silva_) *Madria*, _f._ Encapellamento das ondas; ondas que formam carneirada. * _Prov._ Rêgo de água; açude. (Por _mandria_, do lat. _mandra_, curral) *Madrigal*, _m._ Antiga composição musical, para vozes, sem acompanhamento. Pequena composição poética, engenhosa e galante. Poesia pastoril. _Ext._ Galanteio; lisonja dirigida a damas. (Do lat. _matriale_) *Madrigalesco*, _adj._ Relativo a madrigal _ou_ ao gênero do madrigal. * _M._ Carácter de madrigal; idýllio amoroso. * *Madrigalete*, (_lê_) _m._ (dem. de _madrigal_) * *Madrigálico*, _adj._ O mesmo que _madrigalesco_. * *Madrigalista*, _m._ Aquelle que faz madrigaes. (De _madrigal_) * *Madrigalizar*, _v. i. Neol._ Fazer madrigaes. (De _madrigal_) *Madrigaz*, _m._ Homem magro, escaveirado, feio. (Por _magridaz_, do rad. de _magro_) * *Madrigôa*, _f. Prov._ O mesmo que _madrigueira_. *Madrigueira*, _f._ Toca, lura. Latíbulo. _Fig._ Esconderijo _ou_ residência de má nota. (Cast. _madriguera_) * *Madrija*, _f. Bras._ Nome, que na Baía se dá á baleia mãe. (Do cast. _madre_) * *Madrijo*, _m. Bras._ Baleia fêmea; madrija. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 29-VI-900. * *Madrileno*, _adj._ Relativo a Madrid. _M._ Habitante de Madrid. * *Madrilense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _madrilês_. * *Madrilês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _madrileno_. *Madrilheira*, _f._ O mesmo que _madrigueira_. Apparelho, para a pesca de peixe miúdo. (Cast. _madrillera_) *Madrinha*, _f._ Mulher, que serve de testemunha nos baptizados, chrismas e casamentos, e que toma aquella designação, em relação ao neóphyto, á noiva e á pessôa chrismada. Protectora. * _Bras._ Égua, que serve de guia a uma manada de gado muar. (B. lat. _matrina_, do lat. _mater_) * *Madriz*, _f._ Caminho sôbre a maracha das salinas, do lado opposto á pervinca, e pelo qual se leva o sal para a eira. (Cp. _matriz_) * *Madronho*, _m._ (e der.) O mesmo que _medronho_, etc. Cf. B. Pereira, _Prosódia_. *Madrugada*, _f._ Acto de madrugar. Aurora; alvorada. _Fig._ Precocidade. *Madrugador*, _adj._ Que madruga. _M._ Aquelle que madruga. _Ext._ e _fig._ Quem é diligente _ou_ antecede outrem em qualquer acção. (De _madrugar_) *Madrugar*, _v. i._ Levantar-se cedo da cama. Praticar algum acto antes do tempo próprio. Anteceder outrem em qualquer coisa. Manifestar-se muito cedo: _madrugaram nelle os vícios_. (Do rad. do lat. _maturare_) *Maduração*, _f._ Acto _ou_ effeito de amadurecer; maturação. (Lat. _maturatío_) *Madurador*, _adj._ Que faz amadurecer. (De _madurar_) * *Madural*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também conhecida por _negral_. (De _maduro_) *Maduramente*, _adv._ Com madureza, com prudência: _reflectir maduramente_. (De _maduro_) *Madurar*, _v. t._ Tornar maduro; sazonar. _V. i._ Amadurecer. _Fig._ Adquirir madureza, prudência, juízo. (Do lat. _maturare_) *Madurecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _amadurecer_. *Madureiro*, _m._ Lugar, em que se guardam e acabam de amadurecer as frutas. (De _maduro_) * *Madurez*, _f._ O mesmo que _madureza_. Cf. Filinto, III, 212. *Madureza*, _f._ Effeito de madurar. Qualidade do que é maduro. _Fig._ Prudência; gravidade. * _Gír._ Mania; patetice. * _Exame de madureza_, exame final, simultâneo e summário, de disciplinas de um curso secundário, que algumas vezes se tem usado, como preparação para cursos superiores. * *Maduridade*, _f._ O mesmo que _madureza_. Cf. _Techn. Rur._, 77. * *Maduridão*, _f. Ant._ O mesmo que _madureza_. *Maduro*,^1 _adj._ Amadurecido; perfeito: _fruta madura_. _Fig._ Prudente; circunspecto. Que já não é novo: _pessôa madura_. _Gír._ Pateta; idiota. (Do lat. _maturus_) * *Maduro*,^2 _m. Bras. do Rio._ Bebida fermentada, feita com mel e água. (Alter. de _maluvo_) *Mãe*, _f._ Mulher, que deu á luz um _ou_ mais filhos. Relação de parentesco de uma mulher para com seus filhos. Qualquer fêmea, que teve filho _ou_ filhos. Madre, bôrra do vinho. _Fig._ Fonte, origem. _Fig._ Mulher caridosa e desvelada. _Gír._ Fechadura. (Do lat. _mater_) * *Mãe-benta*, _f. Bras._ Espécie de bolo pequeno. * *Mãe-bôa*, _f. Bras._ Planta medicinal, contra o reumatismo e o beribéri. * *Mãe-d'água*, _f._ Nascente de água. Reservatório, donde sái água, para casos extraordinários. _Bras. do N._ Entidade lendária, habitante de rios, lagos e fontes. * *Mãe-da-lua*, _f. Bras. do N._ Ave noctívaga e agoireira, cujo canto parece gargalhada. * *Mãe-de-balcão*, _f. Bras._ Mulher, que aparta as várias qualidades de açúcar, nos respectivos engenhos. * *Mãe-de-família*, _f._ Mulher casada, que tem filhos. * *Mãe-de-famílias*, _f._ O mesmo que _mãe-de-família_. Cf. Bernárdez, _N. Floresta_. * *Maéstre*, _m. Ant._ O mesmo que _mestre_. * *Maestria*, (_ma-és_) _f._ Mestria, perícia: «_...com maestria de um Talma_». Camillo, _Homem de Brios_, 22. _Ant._ Arte de trovar. (De _maéstre_) *Maestrino*, (_ma-e_) _m._ Compositor de música ligeira. (It. _maestrino_) *Maéstro*, _m._ Compositor de música. Aquelle que rege uma orchestra importante. (It. _maestro_) * *Maêta*, _f. Ant._ Coxim; colchão. * *Mãezeiro*, _adj. Prov. trasm._ Que é muito amigo de sua mãe. *Mafahu*, _m._ Espécie de cajueiro. * *Mafamede*, _m. Pop. ant._ O mesmo que _moiro_. Cf. Sim. Mach., f. 37 v.^o _Des._ O mesmo que _contador_, móvel?: «_lá num retrete avisto um mafamede de miúdas gavetinhas._» Filinto, VI, 37. «_Levo um mafamede com duas fechaduras._» (De um testamento de 1692) (De _Mafamede_, n. p.) * *Mafamético*, _adj._ Relativo a Mafamede _ou_ a Mafoma. *Mafarrico*, _m. Pop._ O diabo. * _Deprec._ Habitante de Mafra. * _T. da Bairrada._ Espécie de jôgo de cartas. *Mafaú*, _m._ Espécie de cajueiro. * *Mafoma*, _f. Açor._ Esculptura grande e tôsca, que figura homem _ou_ mulher. _Pop. ant._ Moiro. Cf. Sim. Mach., f. 24, bv.^o. * *Mafomista*, _m._ Sectário de Mafoma. * *Mafuca-macoge*, _m._ Arbusto africano, de fôlhas dispersas, e inflorescência em cachos pedunculados. * *Mafuma*, _f._ O mesmo que _mafumeira_. * *Mafumeira*, _f._ Árvore africana, (_eríodendron anfractuosum_, De-Candolle), de que os indígenas fazem dongos e pirogas. * *Mafumo*, _m._ Nome, que os indígenas africanos dão á mafumeira. * *Mafunji*, _m._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. * *Mafureira*, _f. T. de Moçambique._ Árvore meliácea, de cujas sementes se extrái um óleo, com que os Negros temperam suas comidas. *Maga*,^1 _f._ Mulher, que exerce a arte magica. O mesmo que _feiticeira_. (De _mago_) * *Maga*,^2 _f. Pesc._ Tripa de sardinha, que serve de isca. *Magabeira*, _f._ Árvore fructífera do Brasil. * *Magaça*, _f._ Planta campestre, de flôres brancas, amarelas no centro. O mesmo que _magarça_. * *Magacia*, _f. Ant._ Arte mágica; feitiçaria. (De _mago_) * *Magal*, _m. Gír._ Soldado. * *Magala*, _m. Gír._ O mesmo _ou_ melhor que _magal_. * *Magalânico*, _adj._ Relativo ao navegador Magalhães. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Magana*, _f._ Música antiga. Mulher jovial, desenvolta. (De _magano_^1) *Maganagem*,^1 _f._ Grupo de pessôas maganas. Acto de magano. *Maganagem*,^2 _f. Prov._ Pus, que sái dos abscessos. (De _maganaz_) *Maganão*, _m._ e _adj._ O que pratíca muitas maganices _ou_ que é muito magano. * *Maganaz*, _m. Prov. alent._ Furúnculo; tumor. *Maganear*, _v. i._ Fazer _ou_ dizer maganices. (De _magano_^1) *Maganeira*, _f._ O mesmo que _maganice_. * *Maganeiro*, _m._ O mesmo que _maganeira_: «_tantos maganeiros eleitoraes_». Carlos de Laet. * *Maganento*, _adj. Des._ Em que há maganice; que faz maganices. (De _magano_^1) *Maganice*, _f._ Dito _ou_ acto de magano; jovialidade; brincadeira. * *Maganjas*, _m. pl._ Povos da bacia do Zambeze. *Magano*,^1 _m._ e _adj._ Mariola; indivíduo de baixa extracção. Negociante de escravos. Negociante de animaes. _Fig._ Indivíduo travêsso. Ardiloso; jovial; desenvolto; engraçado. (Do lat. _mango_, _mangonis_?) * *Magano*,^2 _m. Gír._ Relógio. * *Magarça*, _f._ O mesmo que _magaça_. * *Magareb*, _m._ Oração, que os Persas fazem a Deus, ao pôr do sol. Cf. Barros, _Déc._ II, l. X, c. 6. *Magarefe*, _m._ Aquelle que mata e esfola reses. _Fig._ e _pop._ Mau cirurgião. Maganão. * _Prov. beir._ e _minh._ Tratante, biltre. * *Magarim*, _m._ Espécie de jasmim da Índia. * *Magaris*, _m. pl._ Tríbo extinta do Alto Amazonas. * *Magdaleano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, que constitue o último andar da série quaternária, segundo Mortillet. *Magdaleão*, _m._ Medicamento, enrolado cylindricamente. (Do gr. _magdalia_) *Magdalena*, _f. Gír._ Mulher chorosa e arrependida dos seus erros. (De _Magdalena_, n. p.) * *Magdaleneta*, _f._ Mulher, que, tendo vivido desregradamente, se recolhia a um dos conventos que, para gente dessa Classe, havia em Paris, Nápoles, etc. (De _Magdalena_, n. p.) * *Magengro*, _m. Prov._ O mesmo que _fradinho_. *Magestade*, _f._ (e der.) (V. _majestade_, etc.) *Magia*, _f._ Religião dos magos. Supposta arte de produzir effeitos contra a ordem natural. Sensação _ou_ sentimento, que se compara aos effeitos da magia. Fascinação; encanto. (Do gr. _mageia_) * *Magiar*, _adj._ Relativo á Hungria _ou_ aos Húngaros. _M._ Língua dos Húngaros. Habitante da Hungria. *Mágica*, _f._ O mesmo que _magia_. Peça de theatro, com transformações phantásticas. Maga. Planta, semelhante ao barbasco. _Fig._ Encanto. (Lat. _magice_) * *Magicar*, _v. i. Fam._ Scismar muito; andar aprehensivo. (Cp. _mágico_) *Mágico*, _adj._ Relativo a magia. _Fig._ Encantador. Extraordinário: _espectáculo mágico_. _M._ Mago; nigromante. _Fig._ Hypócrita. Indivíduo misanthropo _ou_ scismático. Tolo, lunático. (Lat. _magicus_) * *Maginação*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _imaginação_. (Aphér. de _imaginação_) * *Magirioba*, _f._ O mesmo que _majerioba_. * *Magis*, _m._ Espécie de coiro, empregado em sapataria: «_...pellicas, magis e marroquins..._» _Inquér. Industr._, 2.^a parte, l. II, 231. * *Magismo*, _m._ Prática da magia; systema dos magos. (De _mago_) * *Magíster*, _m. Fam._ Mestre; padre-mestre. Indivíduo sustencioso. Cf. J. Dinís, _Morgadinha_, 73 e 126. (T. lat.) *Magistério*, _m._ Cargo de professor. Exercício do professorado. Professorado; classe dos professores: _o magistério protestou_. Composto mineral, muitas vezes preparado secretamente nas pharmácias, e a que se attribuíam virtudes superiores. (Lat. _magisterium_) *Magistrado*, _m._ Empregado público, que, na esphera administrativa _ou_ judicial, exerce autoridade delegada pela nação _ou_ pelo poder central. _Restrict._ Epítheto dos juízes, delegados do ministério público, governadores civis e administradores de concelho. (Lat. _magistratus_) *Magistral*, _adj._ Relativo a mestre. _Fig._ Perfeito; completo; exemplar: _obra magistral_. * _Pharm._ Diz-se do medicamento, que se prepara na occasião em que é pedido, (em opposição a _officinal_, que já estava preparado) _M._ Cónego, que tem o ónus do ensino. (Lat. _magistralis_) *Magistralidade*, _f._ Qualidade de quem é magistrado. _Deprec._ Pedantismo. (De _magistral_) *Magistralmente*, _adv._ De modo magistral. *Magistrando*, _m._ Candidato a mestre. (Lat. _magistrandus_) *Magistratura*, _f._ Dignidade de magistrado; funcções de magistrado. Classe dos magistrados. Duração do cargo de magistrado. (Do lat. _magistratus_) *Magma*, _f._ Matéria espêssa, que fica depois de espremidas as partes mais fluidas de uma substância. (Gr. _magma_) *Magnanimamente*, _adv._ De modo magnânimo. * *Magnanimento*, _adj. Ant._ O mesmo que _magnânimo_. *Magnanimidade*, _f._ Qualidade de quem é magnânimo. Acto próprio de pessôa magnânima. (Lat. _magnanimitas_) *Magnânimo*, _adj._ Que tem grandeza de alma. Bizarro; generoso. (Lat. _magnanimus_) * *Magnata*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa importante, pessôa grada. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, 263. (Cp. _magnate_) *Magnate*, _m._ Pessôa importante _ou_ illustre. (Lat. _magnas_, _magnatis_) * *Magnatismo*, _m._ Poder dos magnates, nos reinos da Polónia e da Hungria. (De _magnate_) * *Magnés*, _m. pl._ Índios do Brazil, ao norte de Mato-Grosso. *Magnésia*, _f._ Substância alcalina, inodora e insolúvel na água, e que se empréga como purgante, como antídoto, etc. * _Magnésia branca_, sub-carbonato de magnésia. * _Des._ _Magnésia negra_, peróxydo de manganés. (Do lat. _magnes_) *Magnesiano*, _adj._ Relativo a magnésia. Que contém magnésia _ou_ que tem por base a magnésia. *Magnésico*, _adj._ O mesmo que _magnesiano_. *Magnésio*, _m._ Metal que, combinado com o oxygênio, produz a magnésia. * *Magnesita*, _f._ Mineral, composto de magnésia, sílica e água, conhecido vulgarmente por _escuma do mar_. (De _magnésia_) *Magnesite*, _f._ Mineral, composto de magnésia, sílica e água, conhecido vulgarmente por _escuma do mar_. (De _magnésia_) *Magnete*, _m._ Minério de ferro, que tem a propriedade de attrahir certos metaes. Íman. Peça de ferro _ou_ de aço magnetizada, com a propriedade de attrahir outros metaes. (Do lat. _magnes_, _magnetis_) *Magneticamente*, _adv._ De modo magnético; irresistivelmente. *Magnético*, _adj._ Relativo ao magnete _ou_ ao magnetismo. Que tem a propriedade attractiva do magnete. _Fig._ Attrahente; encantador: _olhos magnéticos_. (Lat. _magneticus_) * *Magnetipolar*, _adj._ Diz-se de uma rocha magnética, em que se manifestam polos. (De _magnético_ + _polar_) *Magnetismo*, _m._ Poder attractivo do íman sôbre o ferro e o aço, e faculdade que elle tem de se dirigir, de um lado, para o pólo norte, e do outro para o pólo sul. Influência de um indivíduo sôbre outro _ou_ sôbre certos objectos, exercida pelo auxílio de um fluido particular, chamado flúido magnético, animal _ou_ vítal e pelo esfôrço da vontade. * Arte de magnetizar. * _Fig._ Attracção. Propriedade de attrahir, de encantar. (De _magnete_) * *Magnetista*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo e á prática do magnetismo. * *Magnetite*, _f._ Designação scientífica da pedra íman. Óxydo de ferro magnético. (De _magnete_) *Magnetização*, _f._ Acto _ou_ effeito de magnetizar. *Magnetizador*, _adj._ Que magnetiza. _M._ Aquelle que magnetiza. *Magnetizar*, _v. t._ Communicar o fluido magnético a. _Fig._ Ter influência sôbre. Dominar a vontade de. Attrahir; encantar. (De _magnete_) * *Magnetizável*, _adj._ Que é susceptível de sêr magnetizado. *Magneto-eléctrico*, _adj._ O mesmo que _electro-magnético_. *Magnetogenia*, _f._ Estudo dos phenómenos magnéticos. (Do gr. _magnes_ + _genea_) * *Magnetologia*, _f._ Tratado á cêrca dos ímans e das suas propriedades. (Do gr. _magnes_ + _logos_) * *Magnetológico*, _adj._ Relativo á magnetologia. *Magnetómetro*, _m._ Instrumento, para fazer conhecer a fôrça attractiva de um íman. (Do gr. _magnes_ + _metron_) * *Magnetotechnia*, _f._ Arte do magnetizador. (Do gr. _magnes_ + _tekhne_) * *Magnetotecnia*, _f._ Arte do magnetizador. (Do gr. _magnes_ + _tekhne_) * *Magnífica*, _f. Pop._ Oração, que o povo costuma rezar, quando troveja. (Corr. do lat. _magnificat_) *Magnificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de magnificar. (Lat. _magnificatio_) *Magnificador*, _m._ e _adj._ O que magnifíca. *Magnificamente*, _adv._ De modo magnífico. Excellentemente; ostentosamente. *Magnificar*, _v. t._ Engrandecer, louvando. Exaltar; glorificar. Ampliar. (Lat. _magnificare_) *Magnificatório*, _adj._ Que magnifíca. (Do lat. _magnificatus_) *Magnificência*, _f._ Qualidade de magnificente. (Lat. _magnificentia_) *Magnificente*, _adj._ Grandioso. Sumptuoso. Generoso; liberal. (Do rad. de _magnificência_) *Magnífico*, _adj._ Magnificente. Muito bom; excellente: _jantar magnífico_. * _M._ Gênero de aves, (_paradisoea magnifica_, Lin.). (Lat. _magnificus_) * *Magniloquência*, (_cu-en_) _f._ Linguagem sublime, pomposa. (Lat. _magniloquentia_) *Magníloquo*, _adj._ O mesmo que _eloquente_. (Lat. _magniloquus_) *Magnitude*, _f._ Qualidade do que é magno; grandeza. _Fig._ Importância. (Lat. _magnitudo_) *Magno*, _adj. Poét._ Grande. Importante. _M._ Concha de cochinilha silvestre. (Lat. _magnus_) * *Magnole*, _m. T. do Pôrto._ O mesmo que _nêspera_. *Magnólia*, _f._ Gênero de árvores, de flôres muito aromáticas. (De _Magnol_, n. p.) *Magnoliáceas*, _f._ Família de plantas, que tem por typo a magnólia. (De _magnoliáceo_) * *Magnoliáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á magnólia. *Mago*, _m._ Antigo sacerdote dos Médos. Cada uma das três personagens reaes, que foram a Bethlém adorar Jesus recém-nascido. Feiticeiro. _Adj._ Encantador; seductor. Delicioso. (Lat. _magus_) *Mágoa*, _f._ Mancha _ou_ nódoa, resultante de contusão; (p. us. neste sentido). _Fig._ Desgôsto; tristeza. Impressão, produzida na alma por um facto que desagrada. (Do lat. _macula_) * *Magoadinha*, _adj._ Us. na loc. ellíptica e pungitiva das mulheres de Ovar: _ai magoadinha de quem!_ (De _magoado_) *Magoado*, _adj._ Que revela mágoa: _palavras magoadas_. Melindrado; offendido: _fiquei magoado com a calúmnia_. (De _magoar_) *Magoar*, _v. t._ Pisar; contundir. Affligir. Melindrar; offender. (Do lat. _maculare_) * *Magoativo*, _adj._ Que produz mágoa: «_tristeza, mais que todas magoativa_». Camillo, _Amor de Salv._, 3.^a ed., 164. (De _magoar_) *Magorim*, _m._ Planta jasmínea, (_jasminum sambuc_). * *Magosteira*, _f. Prov. beir._ Lugar, onde ficam resíduos de uvas esmagadas, nas vinhas _ou_ junto dos lagares, por occasião das vindimas. (Talvez por _bagosteira_, de _bago_) *Magote*, _m._ Grupo de gente. Rancho; multidão. * Montão, acervo. (Cp. cast. _mogote_) * *Magoua*, _m._ Espécie de tinamu, dos mais encorpados. *Magreira*, _f. Pop._ O mesmo que _magreza_, por doença. * *Magreirote*, _adj._ O mesmo que _magrete_. (De _magreira_) *Magrete*, (_grê_) _adj. Fam._ Um tanto magro. *Magreza*, _f._ Qualidade _ou_ estado de magro. * *Magriça*, _f. Prov. alent._ Planta, (_calluna vulgaris_, Salisb.). O mesmo que _queiró_. * *Magricela*, _m._ (V. _magrizela_) * *Magricelas*, _m._ (V. _magrizela_) * *Magriço*, _m._ Paladino das damas. Defensor piegas _ou_ ridículo de coisas fúteis. Cf. Filinto, IV, 215 e 242. (De _Magriço_, n. p.) * *Magriz*, _m._ e _adj._ Pessôa muito magra: «_como usam os magrizes janotas_». Castilho. (De _magro_) * *Magrizel*, _m._ Homem magro e descòrado. Cf. Castilho, _Fausto_, 194. (Cp. _magrizela_) *Magrizela*, _m._ e _f._ Pessoa magra e descòrada. (De _magriz_) *Magro*, _adj._ Que tem falta de tecido adiposo: _pessôa magra_. Em que há pouca _ou_ nenhuma gordura _ou_ sebo: _carne magra_. _Fig._ Pouco rendoso. Diz-se do tempo _ou_ dos dias, em que é prohibido pela Igreja comer carne. * Dia ou tempo, em que pela Igreja é prohibido comer carne: _hoje é dia de magro_. (Do lat. _macer_) * *Magrote*, _adj._ O mesmo que _magrete_. *Mágua*, _f._ Mancha _ou_ nódoa, resultante de contusão; (p. us. neste sentido). _Fig._ Desgôsto; tristeza. Impressão, produzida na alma por um facto que desagrada. (Do lat. _macula_) *Maguari*, _m. Bras. do N._ Ave pernalta, o mesmo que _baguari_. *Maguei*, _m._ O mesmo que _pita_. * *Magueixo*, _m. T. de Turquel._ Alça, que se colloca na deanteira de um carro, carregado de pranchas _ou_ toros compridos, para que não toquem nos bois. Cada um dos dormentes, que se collocam no leito do carro, para assento de pipas, _ou_ de vasilhas semelhantes. * *Maguér*, _prep. Ant._ Apesar de; não obstante. (Do fr. _malgré_) *Maguilho*, _m._ Macieira brava. (Cast. _maguillo_) *Magujo*, _m._ Instrumento, para extrair das juntas da embarcação a estopa velha. (Cast. _magujo_) * *Magulhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _macular_. Cf. Usque, 44 v.^o (Do lat. _maculare_) *Magustal*, _adj._ Relativo a magusto. *Magusto*, _m._ Fogueira, para assar castanha. Castanhas assadas em fogueira. (Do lat. (?) + _ustus_?) * *Mahamude*, _f. Ant._ Planta medicinal, o mesmo que _escamoneia_. (T. _ár._) * *Mahamúdi*, _m. Ant._ Moéda de oiro, e de prata, na Turquia e na Índia. Cf. Couto, _Década_ VII, fol. 191. (T. ár., de _Mamhud_, n. p.) * *Mahometa*, O mesmo que _mahometano_. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, I, 205. * *Mahometanismo*, _m._ O mesmo que _mahometismo_. *Mahometano*, _adj._ Relativo a Mahomet ou á sua seita. _M._ Sectário de Mahomet. *Mahomético*, _adj._ (V. _mahometano_) *Mahometismo*, _m._ Religião, fundada por Mahomet. * *Mahona*, _f._ Espécie de embarcação antiga. * *Mahónia*, _f._ Planta berberídea. (De _Mahon_, n. p.) *Mahuba*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Mãi*, _f._ Mulher, que deu á luz um _ou_ mais filhos. Relação de parentesco de uma mulher para com seus filhos. Qualquer fêmea, que teve filho _ou_ filhos. Madre, bôrra do vinho. _Fig._ Fonte, origem. _Fig._ Mulher caridosa e desvelada. _Gír._ Fechadura. (Do lat. _mater_) * *Maiá*, _m._ Língua holophrástica do Iucatão. * *Maiano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _maiato_^2. * *Maião*, _m. T. de Aveiro._ Um dos dois remeiros dos barcos de pesca, o que trabalha com a pá a bombordo. * *Maiata*, _f._ Mulher natural da Maia. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 99. (Cp. _maiato_^2) *Maiato*,^1 _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Maiato*,^2 _adj._ Relativo aos povos da Maia. Que é natural da Maia. _M._ Homem, que nasceu _ou_ vive na Maia. Cf. Camillo, _Corja_, 208 e 230. _Narcoticos_, II, 327. (De _Maia_, n. p.) * *Maíça*, T. (cit. por Castilho, como fazendo parte da loc. _andar com alguém á mal maíça_, andar de rixa com alguém. Provavelmente, corr. de _maínça_) * *Maidona*, _f._ Espécie de feijão de Angola. * *Maiêutica*, _f._ Uma das fórmas pedagógicas do processo socrático. * *Maimbu*, _m. Bras._ Planta rasteira e medicinal, que cresce nas praias. * *Maimona*, _f. Ant._ Espécie de trabuco. Cf. _Cêrco de Mazagão_, 52. * *Mainata*, _m._ O mesmo que _mainato_. * *Mainate*, _m._ O mesmo que _mainato_. * *Mainato*, _m. Ant._ Aquelle que lava roupas, na Índia Portuguesa e na China. (Do tâmil) *Mainça*, _f._ Mão-cheia. Aquillo que cabe na mão. Remate do fuso. (Do lat. hyp. _manitia_, de _manus_) *Mainel*, _m._ O mesmo que _corrimão_. * _Ant._ Pilarete que divide uma fresta verticalmente, sustentando a respectiva bandeira _ou_ laçarias. * *Mainibu*, _m._ Erva rasteira do Brasil. * *Maino*, _adj. T. de Turquel._ Calmo, tranquillo. (Cp. _amainar_) *Maio*, _m._ Quinto mês do anno romano. _Fig._ Indivíduo, enfeitado com flôres, garrido. Tempo das flôres. * _T. da Bairrada._ Planta campestre, de ramos longos e delgados e flôres amarelas. _Adj._ Relativo a Maio. Que apparece em Maio. (Lat. _majus_) * *Maiobá*, _m._ Arbusto medicinal da Ilha de San-Thomé. * *Maiólica*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _majólica_. * *Maionesa*, (_nê_) _f._ e _adj._ O mesmo que _baionesa_. Cf. Castilho, _Avarento_, 182. * *Maionese*, _f._ Espécie de môlho frio, composto de azeite, vinagre, sal, pimenta, mostarda e ovos batidos. _Ext._ Iguaria com aquelle môlho. _Fig._ Mistura _ou_ confusão de várias coisas. (Fr. _mayonnaise_) *Maiór*, _adj._ Que excede outro em grandeza, em espaço, em intensidade _ou_ em número. Que chegou á idade legal para reger sua pessôa e bens. * _Maior da marca_, muito grande, extraordinário, de marca maior. Cf. Camillo, _Engeitada_. _M._ Indivíduo, que attingiu a maioridade _ou_ que tem mais de 21 annos. _Pl._ Antepassados. (Do lat. _major_) *Maioral*, _m._ Chefe. _Fig._ O maior de todos, (falando-se dos animaes de um rebanho). (De _maior_) *Maiorano*, _m._ Planta malvácea do Brasil. * *Maiorca*, _f._ Variedade de pêra. (De _Maiorca_, n. p.) *Maioria*, _f._ O maior número, a maior parte. Superioridade. _Pl. Prov._ Luvas, gratificação. (De _maior_) *Maioridade*, _f._ Idade, em que o indivíduo entra no gôzo de direitos civis. _Ext._ Completo desenvolvimento de uma sociedade. (De _maior_) * *Maiorino*, _m. Ant._ Juiz superior, de cujas decisões só havia recurso para o monarcha _ou_ para o governador da província. Cf. Herculano, _Bobo_, 9. O mesmo que _alcalde_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 45. (De _maior_) * *Maioríssimo*, _adj._ Muito maior; maior que todos os outros. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 154. (De _maior_) * *Maiorista*, _m. Neol._ Partidário do systema eleitoral, que se baseia na maioria dos votos. (De _maioria_) * *Maiormente*, _adv._ O mesmo que _mòrmente_: «_Lamentor houve della dó, maiormente de suas lágrimas._» Bernardim, _Saudades_. Cf. _Eufrosina_, 46; _Luz e Calor_, 21. * *Maiorquino*, _adj._ Relativo a Maiorca, nas Baleares. _M._ Habitante de Maiorca; dialecto daquella ilha. * *Maios-pequenos*, _m. pl. Prov. alent._ Espécie de planta, (_iris sisynrinchum_, Lin.). * *Maiosia*, _f._ Presentes, que os vassallos menores recebiam dos grandes vassallos, e que consistiam talvez em armas, com as quaes se deviam apresentar nos alardos de Maio. (Do rad. de _maio_) *Maiozinho*, _adj._ Relativo a maio; que apparece em maio. * *Maís*, _m._ Variedade de milho graúdo. (Fr. _maïs_) *Mais*,^1 _adv.,_ (designativo de _aumento_, _grandeza_ ou _comparação_) Também; àlém disso. Com preferência. * O mesmo que _já_: _não é mais o que foi_. _Não mais_, nunca mais: _não mais o verei_. _M._ O restante; o que falta dizer. O maior número. _Adj._ Em maior quantidade _ou_ número. (Lat. _magis_) * *Mais*,^2 _conj. Des._ O mesmo que _mas_. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 318 e 328. * *Maisena*, (_ma-i_) _f._ Farinha fina de milho. (De _maís_) *Maisquerer*, _v. t._ Preferir; querer mais a. (De _mais_ + _querer_) *Maitaca*, _f. Bras._ Espécie de papagaio verde do Brasil. * _Fig._ Mulher muito faladora. *Maituca*, _f._ Ave brasileira, nociva aos milharaes. *Maiumbella*, _f._ (V. _himba_) * *Maiurunas*, _m. pl._ Tríbo de Índios das margens do Jabari, no Brasil. *Maiúscula*, _f._ Letra maiúscula. (De _maiúsculo_) *Maiúsculo*, _adj._ Diz-se dos caracteres, usados no princípio de nomes próprios _ou_ de nomes communs que eram próprios, no princípio de qualquer discurso, etc. (Lat. _majusculus_) * *Majalacórdia*, _f. Pleb. ant._ O mesmo que _misericórdia_. Cf. Sim. Mach., 59. * *Majangra*, _m. Prov. trasm._ Rapaz preguiçoso, indolente. (Colhido em Penaguião) *Majarrona*, _f._ (corr. de _bujarrona_) * *Majerioba*, _f. Bras._ Planta medicinal da região do Amazonas. (Cp. _mangerioba_) *Majestade*, _f._ Apparência de grandeza. Aspecto solenne. Sublimidade. Grandeza que incute respeito. Poder real. Título honorifico dos soberanos e suas espôsas. (Lat. _majestas_, _majestatis_) *Majestático*, _adj._ Relativo á majestade _ou_ poder supremo. Majestoso. (Do lat. _majestas_, _majestatis_) *Majestosamente*, _adv._ De modo majestoso; magnificentemente. *Majestoso*, _adj._ Que tem majestade. Respeitável; augusto. Sumptuoso. (Do lat. _majestas_) * *Majoeira*, _f._ Rêde fluctuante, espécie de tresmalho. (Por _manjueira_, de _manjua_) * *Majólica*, _f._ Espécie de vaso antigo. Nome, que se deu na Itália á loiça esmaltada, originária de Maiorca, nas Baleares. (De _Maiorca_, n. p. <_Majorca_ < _Majolca_ < _Majólica_, que já era conhecida no b. lat.) *Majór*, _m._ Pôsto militar superior a capitão e inferior a tenente-coronel. Indivíduo, que tem êsse posto. * _Gír._ Pai. * _Adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _maior_. * *Majoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de majorar. * *Majorar*, _v. t. Neol. bras._ O mesmo que _aumentar_. (Do lat. _major_) *Majoria*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de majór. * *Majovo*, _m._ (V. _manjovo_) * *Majurunas*, _m. pl._ Índios do Brasil, nas cabeceiras do Jabari, affluente do Amazonas. * *Majus*, _m. pl._ Designação genérica dos piratas, que enfestavam as costas da península hispanica. *Majuscula*, _f._ (V. _maiúscula_) *Majúsculo*, _adj._ (V. _maiúsculo_) * *Mal...*, _pref._ (designativo de _maldade_, _imperfeição_, _negação_, _desgraça_, etc.) (De _mal_^2) * *Mal-armado*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem hastes defeituosas. * *Mal-arrumado*, _m. Bras._ Terreno, coberto de grandes pedaços de rocha, tornando diffícil o trânsito. * *Mal-caduco*, _m._ O mesmo que _epilepsia_. * *Mal-da-ave-maria*, _m. Ant._ O mesmo que _paralysia_. * *Mal-de-Bright*, (_brait'_) _m. Med._ O mesmo que _nephrite_. * *Mal-de-escancha*, _m. Bras._ O mesmo que _quebra-bunda_. * *Mal-de-fígado*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _morpheia_. * *Mal-de-fóra*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _feitiço_. * *Mal-de-loanda*, _m._ O mesmo que _escorbuto_. * *Mal-de-olanda*, _m. Ant._ O mesmo que _mal-de-loanda_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _paradontides_. * *Mal-de-terra*, _m._ O mesmo que _epilepsia_. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Viter._, I, 289. * *Mal-de-vaso*, _m. Bras. do S._ Ferida cancerosa na raíz do casco das cavalgaduras. * *Mal-do-diagalves*, _m._ O mesmo que _maromba_^2. Cf. _Portugal au point de vue agr._, 618. * *Mal-do-monte*, _m._ O mesmo que _erysipela_. * *Mal-estar*, _m._ Indisposição phýsica _ou_ moral. Desassossêgo. Doença. Situação incômmoda _ou_ molesta. Organização defeituosa. Perturbação no espírito público. *Mal-humorado*, _adj._ Que tem maus humores. Enfermiço; achacado. _Fig._ Amuado; zangado; intratável. *Mal-peccado*, _adv. Pop._ Infelizmente. * Oxalá; praza a Deus. * _M._ Infelicidade. Cf. _Eufrosina_, 47; G. Vicente, _Inês Pereira_. *Mal-propício*, _adj._ Impróprio; pouco adequado. * *Mal-próprio*, _adj. Gal._ Que não tem propriedade; opposto á propriedade. _Fig._ Indecoroso. Opposto ao dever. Cf. Latino, _Elogios_, 223. (Fr. _malpropre_) *Mal-regido*, _adj._ Que se governa mal. * *Mal-sadio*, _adj._ Que tem pouca saúde; malsão; adoentado: «_sou mui franzina e mal-sadia._» Filinto. * *Mal-scorreito*, _adj. Ant._ Adoentado; achacado. (Cp. _escorreito_) * *Mal-usar*, _v. t._ Usar mal, abusar. *Mal*,^1 _m._ Aquillo que prejudica _ou_ fere. Aquelle que se oppõe ao bem, á virtude, á probidade, á honra. Moléstia, achaque: _soffrer mal de pelle_. Dôr. Epidemia. Calamidade; desgraça. Prejuízo: _fazer mal a alguém_. Mágoa. O que se diz contra alguém: _falam mal de ti_. Inconveniente: _não acho nisso mal_. (Lat. _malum_) *Mal*,^2 _adv._ De modo irregular _ou_ differente do que devia sêr: _trabalhar mal_. A custo: _mal podia andar_. Pouco, escassamente. Severamente, com rudez: _tratei-o mal_. * Logo que: _mal cheguei, fui lá_. * Gravemente, mortalmente: _saiu da refrega mal ferido_. Não. (Lat. _male_) *Mala*, _f._ Saco de coiro _ou_ pano, geralmente fechado com cadeado. Caixa de madeira, revestida de coiro, lona, etc., destinada ordinariamente para transporte de fato e de outros objectos, em viagem. * _Chul._ O mesmo que _estômago_. (B. lat. _mala_) *Mala-posta*, _f._ Carro, para transporte de malas postaes. Carro _ou_ diligência que, além das malas postaes, transporta passageiros. * *Malabar*, _adj._ Relativo á costa occidental da Índia, _ou_ aos habitantes dessa costa. _M._ Habitante do Malabar. Língua, falada na costa do Malabar e ao norte de Ceilão. * *Malabárico*, _adj._ Relativo ao Malabar. _M._ Língua, falada no Malabar. (De _Malabar_, n. p.) * *Malabarista*, _m._ Aquelle que faz jogos malabares e a que os Franceses chamam _jongleur_. (De _malabar_) * *Malabruto*, _m. Prov. trasm._ Homem abrutado, labrego, sem tino. * *Malaca*,^1 _f. Bras._ Designação genérica de qualquer moléstia. (Cp. _malácia_^1) * *Malacacheta*, (_chê_) _f._ O mesmo que _mica_. * *Malacafento*, _adj. Bras._ Adoentado. (De _malaca_) *Malacara*, _adj._ Diz-se do cavallo que tem malha branca, desde a parte anterior da cabeça até ao peito. * _M. Prov. alent._ Homem de má catadura. (De _malus_ lat. + _cara_) * *Malacaro*, _adj._ O mesmo que _malacara_. * *Malacate*, _m._ Máquina receptora, destinada a utilizar o trabalho muscular dos animaes, transformando-o em movimento circular _ou_ contínuo, directamente applicável aos apparelhos. Cp. _manejo_. (Cast. _malacate_, sarilho) * *Malacênico*, _adj. Geol._ Diz-se de um dos terrenos da série cenozoica. * *Malachadilho*, _m. Ant._ Espécie de jôgo, em que se empregavam peças semelhantes a pequenas campaínhas: «_Vinte e nove peças de prata de lei do reino á maneira de campaínhas, que chamam jôgo de malachadilho, que todas pesam cinco onças e cinco oitavas, com uma bolsa de velludo cramezim em que se mete_». _Doc._ da chancell. de D. João III. *Malachite*, (_qui_) _f._ Pedra preciosa, de côr um pouco semelhante á da malva, e que a natureza apresenta em estalactites sólidas ou opacas. * Espécie de carbonato de cobre natural. (Gr. _malakhites_) *Malácia*,^1 _f._ Calmaria. _Fig._ Debilidade; desalento. Perversão de appetite. (Do gr. _malakia_) * *Malácia*,^2 _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _malakos_) * *Malácio*, _adj._ Relativo ou semelhante á malácia^2. _Pl._ Tríbo de insectos, que tem por typo a malácia^2. * *Malacoderme*, _adj. Zool._ Que tem pelle molle. _M._ Tríbo de insectos coleópteros. (Do gr. _malakos_ + _derma_) *Malacologia*, _f._ Tratado á cêrca dos molluscos _ou_ animaes de corpo molle. (Do gr. _malakos_ + _logos_) * *Malaconite*, _f._ Óxydo de cobre natural. *Malacopterigiano*, _adj._ O mesmo que _malacopterígio_. *Malacopterígio*, _M. pl._ Grupo de peixes com esqueleto ósseo e barbatanas moles e flexíveis. (Do gr. _malakos_ + _pterugion_) * *Malacopterygiano*, _adj._ O mesmo que _malacopterýgio_. *Malacopterýgio*, * _adj._ Que tem barbatanas molles. _M. pl._ Grupo de peixes com esqueleto ósseo e barbatanas molles e flexíveis. (Do gr. _malakos_ + _pterugion_) * *Malacosarcose*, (_sar_) _f. Med._ Estado de amollecimento no systema muscular. (Do gr. _malakos_ + _sarx_) * *Malacosoma*, (_so_) _f._ Insecto, nocivo ás vinhas. Doença das videiras, produzida por elle. (Do gr. _malakos_ + _soma_) * *Malacosomo*, (_so_) _adj. Zool._ Que tem corpo molle. (Do gr. _malakos_ + _soma_) *Malacossarcose*, _f. Med._ Estado de amolecimento no sistema muscular. (Do gr. _malakos_ + _sarx_) *Malacossoma*, _f._ Insecto, nocivo ás vinhas. Doença das videiras, produzida por ele. (Do gr. _malakos_ + _soma_) *Malacossomo*, _adj. Zool._ Que tem corpo mole. (Do gr. _malakos_ + _soma_) * *Malacosteóse*, _f. Med._ Amollecimento dos ossos. (Do gr. _malakos_ + _osteon_) * *Malacozoário*, _adj. Zool._ Que não tem membros e cuja pelle é molle e toda contráctil. _M. pl._ Nome, dado por Blainville aos molluscos. (Do gr. _malakos_ + _zoarion_) * *Maláctico*, _adj. Med. ant._ O mesmo que _emolliente_. (Gr. _malaktikos_) * *Malacueco*, _adj. Fam._ Finório, espertalhão. Cf. Filinto, I, 63. * *Malada*, _f. Ant._ Criada de servir. (De _malado_) *Maladia*,^1 _f. Ant._ Solar, terra habitada por vassallos solarengos, sujeitos a encargos feudaes. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 480. (Do rad. do germ. _maal_) * *Maladia*,^2 _f. Des._ O mesmo que _doença_. (Cp. it. _malattia_, do lat. _malatus_) *Maladio*, _m._ e _adj. Ant._ O que habitava uma maladia e tinha o foro de cavalleiro. (Do rad. de _maladia_^1) *Malado*, _m. Ant._ Morador em maladia. (Do rad. de _maladia_^2) * *Malafaia*, _m. Gír._ Melcatrefe. _Prov._ Aguardente, de fraquíssima graduação, que, no fim das lambicadas de bôa aguardente, se tira para se refinar _ou_ para se misturar com o cadraço. *Malafortunado*, _adj._ Não afortunado; desditoso. (De _mal..._ + _afortunado_) * *Málaga*, _m._ Vinho procedente de Málaga. *Malagma*, _m._ Medicamento tópico, para amollecer os tecidos. O mesmo que _cataplasma_. (Gr. _malagma_) * *Malagradecido*, _adj._ Que não agradece (favores recebidos). Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Malagueiro*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _fanqueiro_. (De _Málaga_, n. p.?) * *Malagueiro*,^2 _m._ Nome de um vegetal, mencionado por Brotero. O mesmo que _lamegueiro_? * *Malaguenha*, _f._ Espécie de canção e música espanhola. (De _malaguenho_) * *Malaguenho*, _adj._ Relativo a Málaga. _M._ Habitante de Málaga. (Cast. _malagueño_) * *Malaguês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _malaguenho_. *Malagueta*, (_guê_) _f._ Espécie de pimenta muito ardente. Cavilha, que se enfia nos fusos das mesas da amurada de um navio, e dá volta aos cabos de laborar. Cada um dos raios salientes da roda do leme. (De _Málaga_, n. p.) * *Malaia*, _f. Ant._ Espécie de saia?: «_hũa malaya de pacotilho..._» (De um testamento de 1692) * *Malaiala*, _m._ Língua do grupo decânico. * *Malaialim*, _m._ O mesmo que _malaiala_. * *Malaico*, _m._ Língua dos Malaios. * *Malaio*, _adj._ Relativo á Malásia _ou_ aos Malaios. _M._ Língua dos Malaios. _Pl._ Uma das grandes raças humanas, que povoam Malaca, Samatra, e a parte da Oceânia, que delles tomou o nome de _Malásia_. *Malaleuca*, _f._ Planta myrtácea do Brasil. * *Malalis*, _m. pl._ Tríbos nômadas do Brasil, na cordilheira que fica entre a Baía e Minas-Geraes. *Malamanhado*, _adj._ Mal arranjado; mal vestido; desajeitado. (De _mal..._ + _amanhado_) * *Malambo*, _m._ Casca febrífuga, procedente da Colômbia. * *Malamente*, _adj. Ant._ O mesmo que _mal_^2. * *Malampansa*, _f. Bras. do Rio._ O mesmo que _manampansa_. * *Malanca*, _f._ Espécie de antílope angolense, (_hippotragus equinus_). * *Malanda*, _f._ Representação da divindade feminina, no Congo. *Malandante*, _adj. P. us._ O mesmo que _infeliz_. * _Prov. trasm._ Mal comportado. (De _mal..._ + _andante_) * *Malandéu*, _m. Bras._ O mesmo que _malandro_. (Por _malandréu_, de _malandro_) * *Malandra*,^1 _f._ Mulher de infima extracção; vagabunda. Cf. Castilho, _Fastos_, 333. (Cp. _malandro_) * *Malandra*,^2 _f._ Arestim, nas juntas dos joêlhos das cavalgaduras. (Cp. _malandres_) * *Malandraço*, _m._ Grande malandro. *Malandragem*, _f._ Malandrice. Conjunto de malandros. *Malandrar*, _v. i._ Têr vida de malandro. *Malandres*, _m. pl._ Ferimento transversal na prega do joêlho de uma cavalgadura. (Do lat. _malandria_) * *Malandrete*, (_drê_) _m._ O mesmo que _malandrim_. *Malandrice*, _f._ Qualidade de quem é malandro. Acto próprio de malandro. Vida de malandro. *Malandrim*, _m. Pop._ Vadio. Gatuno. (It. _malandrino_) * *Malandrinice*, _f._ O mesmo que _malandrice_. Cf. Garrett, _D. Branca_, 61. (De _malandrino_) *Malandrino*, _adj. Pleb._ Que tem modos _ou_ hábitos de malandrim. Relativo a malandrim. _M._ Malandrim. (It. _malandrino_) *Malandro*, _m. Pleb._ Vadio. Gatuno. * _Adj. Prov. alg._ Preguiçoso. (Der. regressiva de _malandrino_, como _rosmano_ de _rosmaninho_) * *Malanemia*, _f._ Nome, que alguns africanistas dão á doença do somno. * *Malanótico*, _m._ e _adj._ O que tem melanose. * *Malapeira*, _f. Prov._ Macieira, que dá malápios. * *Malápio*,^1 _m._ (corr. de _melápio_) * *Malápio*,^2 _adj. Prov. trasm._ Manhoso. Mandrião. Larápio. * *Malaquês*, _m._ Moéda de prata, mandada cunhar em Malaca por Affonso de Albuquerque. Cf. Barros, _Déc._ II, l. XI, c. 6. * *Malaqueta*, (_quê_) _f. Ant._ Cavilha náutica, o mesmo que _malagueta_. * *Malaquista*, _m._ Habitante de Malaca. *Malaquite*, _f._ Pedra preciosa, de côr um pouco semelhante á da malva, e que a natureza apresenta em estalactites sólidas ou opacas. * Espécie de carbonato de cobre natural. (Gr. _malakhites_) *Malar*, _m._ Osso, que constitue a parte proeminente da face. _Adj._ Relativo ao osso malar _ou_ á maçan do rosto. (Do lat. _mala_) * *Malári*, _m._ Arbusto africano, herbáceo, rasteiro, de fôlhas sem estípulas, e flôres amareladas. * *Malária*, _f._ Febre paludosa, intermittente e remittente. É preferível o t. _sezonismo_. (T. it. de _mala_ + _ária_) * *Malaricidade*, _f._ Qualidade de malárico. Cf. R. Jorge, _Sezonismo_, 15. * *Malárico*, _adj._ Relativo á malária. * *Malarífero*, _adj._ Que contém o germe da malária: «_águas malaríferas._» R. Jorge, _Sezonismo_, 12. (De _malária_ + lat. _ferre_) * *Malarígeno*, _adj._ Que produz malária. Cf. R. Jorge, _Sezonismo_, 13. (De _malária_ + gr. _geenos_) * *Malarina*, _f._ Medicamento, contra as perturbações do systema nervoso. * *Malasado*, _adj._ Desajeitado. Extravagante: «_...a malasada figura de Pêro Cão._» Garrett, _Arco de Sant'Anna_, I, 81. (De _mal..._ + _asado_) * *Malasarte*, _adj._ O mesmo que _malasado_. _M._ Indivíduo desajeitado. (Naturalmente do nome lendário _Pedro de Malas-Artes_) * *Malascaras*, _m. Pop. Ant._ Homem carrancudo, trombudo, sorumbático. (Cp. _malacara_) *Malassada*, _f._ Ovos, que se batem e se fritam ao mesmo tempo. (De _mal..._ + _assado_) * *Malassombramento*, _m. Bras._ O mesmo que _encantamento_. (De _mal..._ + _assombrar_) * *Malata*, _f. Prov._ Fêmea do _malato_^1. * *Malateca*, _f. Prov. alent._ Pequena herdade. * *Malato*,^1 _m. Prov._ Cordeiro. Carneiro de meia idade _ou_ de um anno, pouco mais _ou_ menos. * *Malato*,^2 _adj. Ant._ Adoentado: «_Dom Carlos diz que se acha hoje malato._» F. Manuel, _Campanha de Euterpe_, 116. (Do lat. _male_ + _habitus_, segundo Cornu) * *Malatosta*, _f. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _maltosta_. * *Malavença*, _f. Des._ O mesmo que _desavença_. Cf. Garrett, _Camões_, 16. (De _mal..._ + _avença_) *Malaventura*, _f. P. us._ Desventura. (Do lat. _malus_ + _venturus_) *Malaventurado*, _adj._ O mesmo que _malafortunado_. *Malavindo*, _adj._ O mesmo que _desavindo_. (De _mal..._ + _avindo_) *Malavinhado*, _adj._ Diz-se das vasilhas, que tornam azêdo o vinho _ou_ que lhe communicam mau gôsto. Desordeiro, quando bêbedo. _Fig._ Pessimista. (De _mal..._ + _avinhado_) * *Malaxação*, (_csa_) _f._ Espécie de maçagem, destinada a amaciar os tecidos. (De _malaxar_) * *Malaxador*, (_csa_) _m._ Apparelho que, para o fabríco do queijo _ou_ da manteiga, dá consistência á nata, saída da batedeira, supprimindo os poros, como prejudiciaes á conservação daquelle alimento. (De _malaxar_) *Malaxar*, (_csar_) _v. t._ Amassar, para fazer emplastro. * Dar maçagem em. Fatigar. * Mexer _ou_ bater muito uma substância, para a tornar compacta: _malaxar a manteiga_. (Lat. _malaxare_) *Malbaratador*, _m._ e _adj._ O que malbarata. *Malbaratar*, _v. t._ Vender com prejuízo. Gastar mal; dissipar. (De _mal..._ + _baratar_) * *Malbaratear*, _v. t. Bras._ O mesmo que _malbaratar_. *Malbarato*, _m._ Venda que deixa prejuízo. Depreciação. Menosprêzo. (De _mal..._ + _barato_) * *Malcasado*, _adj._ Que vive mal com o seu consorte. Que desposou pessôa de condição inferior. _M. Bras. de Sergipe._ Espécie de beiju, feito de tapioca e leite de côco. (De _mal..._ + _casado_) * *Malcassá*, _m. Bras._ O mesmo que _malcasado_, m. * *Malcatenho*, _adj._ Relativo á serra _ou_ região de Malcata. Diz-se especialmente de uma variedade de gado bovino, quo alli se cria. Cf. _Portugal au point de vue agricole_, 253. * *Malchacava*, _adj. f. Ant._ (?): «_...enxerga malchacava_». _Regimenlo dos panos, de 1590_, ms. * *Malcheirante*, _adj. Bras._ O mesmo que _malcheiroso_. *Malcheiroso*, _adj._ Que cheira mal; fedorento. (De _mal..._ + _cheiroso_) * *Malcómia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Malcom_, n. p.) *Malcomido*, _adj._ Que se alimenta mal; magro, por insufficiência de alimento. (De _mal..._ + _comido_) * *Malconfiar-se*, _v. p._ Não têr confiança inteira: «_e o pai, que se tinha malconfiado na Providência..._» Castilho. *Malcontentadiço*, _adj._ Que se contenta difficilmente. (De _mal..._ + _contentar_) *Malcontente*, _adj._ O mesmo que _descontente_. (De _mal..._ + _contente_) *Malcorrente*, _adj._ Que tem pouca destreza. Que está amuado, escandalizado. (De _mal..._ + _corrente_) *Malcozer*, _v. t._ Cozer mal. _V. i._ Estar mal cozido. (De _mal..._ + _cozer_) *Malcozinhado*, _m._ Diz-se do comer mal arranjado. _Fig._ Mal feito; mal dirigido: _um drama malcozinhado_. _M. Des._ Taberna. * Taberneiro, que frita iscas _ou_ peixe. * Peixe frito _ou_ iscas de taberna. (De _mal..._ + _cozinhado_) * *Malcriadez*, _f. Pop._ Qualidade de malcriado. Acção _ou_ dito, próprio de malcriado. *Malcriado*, _adj._ Que não tem bôa educação; descortês. _Des._ Magro. (De _mal..._ + _criado_) *Maldade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é mau. Acção ruím. Iniquidade; crueldade. _Fam._ Travessura; teimosia: _maldades de criança_. (Lat. _malitas_, _malitatis_) *Maldição*, _f._ Acto _ou_ efeito de amaldiçoar; praga. (Do lat. _maledictio_) *Maldicção*, _f._ Acto _ou_ effeito de amaldiçoar; praga. (Do lat. _maledictio_) * *Maldiçoar*, _v. t._ O mesmo que _amaldiçoar_. * *Maldigno*, _adj. Des._ O mesmo que _indigno_. Cf. Filinto, XIX, 266. (De _mal..._ + _digno_) *Maldita*, _f. Pop._ Impigem rebelde; pústula malígna. (De _maldito_) *Maldito*, _adj._ Sinistro; que exerce influência nefasta. Que tem má índole. Aborrecido; incômmodo. (Do lat. _maledictus_) * *Malditoso*, _adj. P. us._ Desditoso. (De _mal..._ + _ditoso_) *Maldizente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que tem má língua _ou_ que fala mal dos outros; diffamador. (Do lat. _maledicens_) *Maldizer*, _v. t._ Dizer mal de. Amaldiçoar; dirigir imprecações a: _maldizer a hora em que nasceu_. _V. i._ Dizer mal. Blasphemar. Lastimar-se. _M._ Maledicência. (Lat. _maledicere_) *Maldoso*, _adj._ Que tem maldade, que é de má índole. _Fig._ Travesso; malicioso. (Contr. de _maldadoso_, de _maldade_) *Maleabilidade*, _f._ Qualidade do que é maleável. * *Maleáceo*, _adj._ Semelhante ao martelo. _M. pl._ Família de moluscos acéfalos, que têm fórma de martelo. (Do lat. _malleus_) *Maleador*, _m._ e _adj._ O que maleia. * *Maleante*, _m._ e _adj. Ant._ Trapaceiro; enganador. (Cp. _maleza_) *Malear*,^1 _v. t._ Converter em lâminas, distender a martelo, (um metal). Bater com martelo. * _Fig._ Abrandar. Tornar susceptível de outro feitio. Tornar dócil. (Do lat. _malleus_) * *Malear*,^2 _v. i. Prov. alent._ e _alg._ Abortar, (tratando-se de animaes); malparir. (Cast. _malear_) *Maleável*, _adj._ Que se póde malear. _Fig._ Flexível; dócil. * *Malebranchismo*, _m._ Doutrina idealista de Malebranche. * *Malebranchista*, _m._ Partidário da philosophia de Malebranche. *Maledicência*, _f._ Qualidade de quem é maldizente. Acto de dizer mal; murmuração. (Lat. _maledicentia_) *Maledicente*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo que _maldizente_. (Lat. _maledicens_) *Malédico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _maldizente_. (Lat. _maledicus_) * *Maledo*, (_lê_) _m._ Bacello, próprio para vinha de cepa _ou_ de pé curto. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 323. *Maleficamente*, _adv._ De modo maléfico. *Maleficência*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é maléfico. Disposição para fazer mal. (Lat. _maleficentia_) *Maleficiar*, _v. t._ Fazer mal a. Prejudicar; damnificar. (De _malefício_) *Malefício*, _m._ Acto de maleficiar. Sortilégio. (Lat. _maleficium_) *Maléfico*, _adj._ Disposto para o mal; mal intencionado. Malévolo; prejudicial. (Lat. _maleficus_) * *Maleico*, _adj._ Diz-se de um ácido, proveniente da destillação do ácido málico. (Do lat. _malum_) * *Maleiforme*, _adj._ Que tem fórma de martelo. (Do lat. _malleus_ + _forma_) * *Maleína*, _f._ Substância inoculável, que se aplica, á maneira de vaccina, contra o mormo. * *Maleinização*, (_le-i_) _f._ Acto _ou_ efeito de maleinizar. * *Maleinizar*, (_le-i_) _v. t._ Aplicar a maleína a. Cf. _Decreto_ de 22-VII-905. * *Maleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de malas. *Maleita*, _f._ Febre intermittente, sezão. (Do lat. _male acta_. Cp. _malato_^2) *Maleiteira*, _f._ Planta euphorbiácea, (_euphorbia papillosa_). (De _maleita_) * *Maleiteira-maior*, _f._ Variedade de maleiteira, (_euphorbia characias_, Lin.). *Maleitoso*, _adj._ Que tem maleitas. Que causa maleitas. * *Malembecele*, _m._ Planta africana, vivaz, de fôlhas oppostas, glabras, e flôres monopétalas infundibuliformes. * *Malembos*, _m. pl._ Cacongos, que habitam sôbre o Chiloango. * *Malemo*, _m. Ant._ Designação antiga de piloto, nos mares da África oriental. Cf. Gaspar Correia, _Lendas da Índia_. (Do ár.) *Malencarado*, _adj._ Que tem má cara; carrancudo. Que revela má índole. (De _mal..._ + _encarado_) * *Malencónico*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _melancólico_. Cf. _Eufrosina_, 15 e 25. * *Malenconizar*, _v. t._ (e der.) Outra fórma de _melancolizar_, etc. Cf. _Eufrosina_,31. *Malensinado*, _adj._ O mesmo que _malcriado_. (De _mal..._ + _ensinado_) *Malentendido*, _adj._ Que entende mal. Mal interpretado. _Gal. M._ Equívoco. (De _mal..._ + _entendido_) * *Malentrada*, _f. Ant._ Multa, que o preso pagava ao entrar na cadeia. (De _mal..._ + _entrar_) *Malentrouxado*, _adj._ Desleixado no vestuário. (De _mal..._ + _entrouxado_) *Maleolar*, _adj._ Relativo aos maléolos. *Maléolo*, _m._ Saliência óssea do tornozelo. (Lat. _malleolus_) * *Malesso*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem mau sangue. _Prov. beir._ Patife, biltre. *Malestreado*, _adj._ Que se estreou mal. Desastrado. Malfadado. Que tem má cara. (De _mal..._ + _estreado_) *Maleta*,^1 (_lê_) _f._ Pequena mala. * *Maleta*,^2 (_lê_) _m._ Toireiro sem mérito. * *Maleva*, _f. Ant._ O mesmo que _fiança_. *Malevolamente*, _adv._ De modo malévolo. *Malevolência*, _f._ Qualidade de quem é malevolente. (Lat. _malevolentia_) *Malevolente*, _adj._ O mesmo que _malévolo_. (Lat. _malevolens_) *Malévolo*, _adj._ Que tem má vontade contra alguém. Que tem má índole; maléfico. (Lat. _malevolus_) *Maleza*, _f._ Abundância de ervas nocivas ás sementeiras. * _Ant._ Maldade; mal, desgraça. (Do lat. _malitia_) *Malfadadamente*, _adv._ De modo malfadado; desgraçadamente. *Malfadado*, _adj._ Que tem mau fado _ou_ má sorte. Desgraçado. _M._ Aquelle que é desgraçado. (De _malfadar_) *Malfadar*, _v. t._ Vaticinar má sorte a. Tornar infeliz, desgraçar. (De _mal..._ + _fadar_) *Malfalante*, _adj._ O mesmo que _maldizente_. (De _mal..._ + _falante_) * *Malfario*, _m. Ant._ Adultério. (Do it. _malfare_) *Malfazejo*, _adj._ O mesmo que _maléfico_. (De _malfazer_) * *Malfazente*, _adj._ O mesmo que _malfazejo_. *Malfazer*, _v. i._ Fazer mal; causar damno. (De _mal..._ + _fazer_) * *Malfeita*, _f. Prov. trasm. Deprec._ O mesmo que _cara_. *Malfeito*, _adj._ Que não é feito com perfeição. Deforme. _Fig._ Mau; maldoso. Injusto; immerecido. * _M. Ant._ O mesmo que _malfeitoria_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_. (De _mal..._ + _feito_) *Malfeitor*, _m._ Aquelle que commete crimes _ou_ actos condemnáveis; facínora. _Adj._ Malfazejo. (Do b. lat. _malefactor_) *Malfeitoria*, _f._ Malefício; delito. (Do b. lat. _malefacturia_) *Malferir*, _v. t._ Ferir gravemente, de morte. Tornar renhido, cruento: _malferir batalhas_. (De _mal..._ + _ferir_) * *Malfurada*, _f._ Arbusto madeirense, (_globularia salicina_, Lam.). *Malga*, _f._ Tigela vidrada, branca _ou_ de côr. (Do lat. _madiga_) * *Malgache*, _adj._ Relativo a Madagáscar, _ou_ aos habitantes desta ilha. _M._ Habitante de Madagáscar. Língua de Madagáscar. * *Malgacho*, _adj._ Relativo a Madagáscar, _ou_ aos habitantes desta ilha. _M._ Habitante de Madagáscar. Língua de Madagáscar. * *Malgastar*, _v. t._ Desperdiçar, esbanjar, gastar mal: «_...não se perdia nem malgastava nada..._» Sousa, _Vida do Arceb._, I, 163. * *Malgável*, _adj. Prov. trasm._ Amável, carinhoso. (Do lat. hyp. _mellicabilis_?) * *Malgovernar*, _v. t._ Governar mal. Cf. Latino, _Humboldt_, 434. * *Malgradado*, _adj._ Contrariado. Contrafeito. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 5. (De _malgrado_) * *Malgrado*, _m._ Mau grado; má vontade: «_mas disporão ellas a vosso malgrado..._» Castilho, _Palavras de Um Crente_, 99. Cf. _idem_, _Metam._, 232. * *Malha-pão*, _m._ Aquelle em que se bate, como em pão nas eiras. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 152. *Malha*,^1 _f._ Cada um dos nós _ou_ voltas de um fio _ou_ de qualquer fibra têxtil, entrançados _ou_ tecidos por certos processos. Abertura entre êsses nós. Trança de fio de metal, com que se faziam armaduras. Mancha na pelle dos animaes. Mancha natural. Descoloração _ou_ mancha, no conjunto da vegetação de um terreno. (Do lat. _macula_) *Malha*,^2 _f._ Acto de malhar: _a malha do centeio_. Sova; castigo corporal. * _Prov. trasm._ O mesmo que _maça_ ou instrumento de maçar o linho. *Malha*,^3 _f._ O mesmo que _choça_. (Do lat. _magalia_) *Malha*,^4 _f._ Antiga moéda, mealha. Chapa metállica no jôgo do chinquilho e do fito. * O mesmo que _chinquilho_. (B. lat. _medalea_) * *Malhaçada*, _f. Heráld._ Maço _ou_ malho nos brasões. (Do rad. de _malho_) *Malhada*,^1 _f._ O mesmo que _enrêdo_. * _Ant._ O mesmo que _malhoada_. (De _malha_^1) *Malhada*,^2 _f._ Pancada com malho. Acto de malhar. Lugar em que se malha. *Malhada*,^3 _f._ Cabana de pastores. Curral de gado. Rebanho de ovelhas. * Estada de gado lanígero, em terras de semeadura para as estrumar. * _Prov. beir._ Mata de carvalhos, já crescidos, mas ainda não adultos. * _Ant._ Fábrica de cera, constituida por uma cêrca de resguardo para as abelhas e de habitação para o tratador das colmeias. Lura, toca. * _Prov. alent._ Cama _ou_ casa, em terreno onde há colmeias. * _Prov. trasm._ Silha de colmeias, em sítio abrigado. * _Ant._ Terreno cercado, em que se apascenta gado. (De _malha_^3) * *Malhadal*, _m. Marn._ Espaço, quási sempre cultivado, entre a defensão da marinha e o entraval. _Prov. alent._ Lugar quási plano, ao lado dos montes _ou_ casaes, onde os pastores fazem malhada _ou_ dormida. (Cp. _malhadil_) *Malhadeiro*,^1 _m._ Instrumento com que se malha trigo. Aquelle que é malhadiço. Aquelle que é objecto de motejos. _Adj._ Malhadiço. Grosseiro; tôsco. * _Ant._ Pateta; idiota. (De _malhada_^2) * *Malhadeiro*,^2 _m._ Aquelle que trata de colmeias; colmeeiro. Cf. _Port. Ant. e Mod._, XI, 1113. (De _malhada_^3) *Malhadela*, _f._ Obrigação, que alguns foreiros tinham, de dar aos senhorios certos dias de trabalho. * O mesmo que _malha_^2. (De _malhar_^1) *Malhadiço*, _adj._ Habituado a levar pancadas; incorrigível; descarado. (De _malhado_^1) * *Malhadil*, _m. Prov. alent._ Espaço cultivado em meio de charneca. (De _malhada_^3) *Malhado*,^1 _m._ Que tem malhas _ou_ manchas. _M._ Sectário do partido constitucional, na linguagem do partido absolutista, em Portugal, (por allusão á bandeira bicolor, e ás calças de xadrez, usadas por muitos constitucionaes) Arbusto pittosporáceo do Brasil. (De _malha_^1) * *Malhado*,^2 _adj. Bras. do N._ Que está na malhada^3; que está em descanso. (De _malhar_^3) *Malhadoiro*, _m._ Sitio, em que se malham cereaes. (De _malhar_^1) *Malhador*, _m._ Indivíduo que malha. _Adj._ Desordeiro; que gosta de bater em qualquer pessôa. (Do lat. _malleator_) *Malhadouro*, _m._ Sitio, em que se malham cereaes. (De _malhar_^1) * *Malhagem*, _f. Pesc._ Bitola _ou_ padrão das malhas de uma rêde. (De _malha_^1) *Malhal*, _m._ Travéssa de madeira, que assenta no pé da uva, dentro dos lagares, e sôbre a qual carrega a vara do lagar. Pedaço de barrote, em que os esculptores assentam a pedra em que trabalham. * Baixete. Calço de madeira; em que assentam as vasilhas na adega. * _Prov. trasm._ O mesmo que _magueixo_. * _T. de Turquel._ O mesmo que _mangual_. (Do rad. de _malho_) * *Malhanas*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Malhante*, _m. Açor._ Official de ferreiro, que affeiçoa os pregos com o malho. (De _malhar_^1) *Malhão*,^1 _m._ Tiro por alto, no jôgo da bola. Bola, com que se faz êsse tiro. Malhal. _Ant._ Baliza, marco. * _Prov. trasm._ Feixe de giestas _ou_ outras plantas, atado com um vincilho e servindo para vedar terras. * _T. de Vimioso._ A pedra maior do jôgo das nécaras. (De _malho_) *Malhão*,^2 _m._ Espécie de música e dança populares. *Malhar*,^1 _v. t._ Bater com malho _ou_ instrumento análogo. Debulhar nas eiras (cereaes). Bater, contundir. _Fig._ Zombar. _V. i._ Dar pancadas. _Malhar abaixo_, cair, despenhar-se. Cf. Camillo, _Brasileira_, 56. (Do lat. _malleare_) * *Malhar*,^2 _v. i. Prov. alent._ Cair na malha _ou_ na rêde. (De _malha_^1) * *Malhar*,^3 _v. t. Bras. do N._ Reunir (gado) em determinado ponto. (De _malha_^3) *Malheirão*, _m._ Jôgo de rapazes, em que um, sentado nas costas de outro, lhe dá com o cotovelo e com o punho, até que adivinhe quantos dedos da outra mão elle tem abertos. (Do rad. de _malhar_^1) *Malheiro*, _m. Ant._ Aquelle que fabricava malhas para cotas de malha. * Instrumento, usado na fabricação de rêdes de pesca. (De _malha_^1) *Malhetar*, _v. t._ Fazer malhetes em. Encaixar (uma peça de metal _ou_ madeira noutra). *Malhete*, (_lhê_) _m._ Encaixe, feito na extremidade de duas tábuas, para que se adaptem perfeitamente. Pequeno malho _ou_ maço, com que, nas sessões maçónicas, um dignitário chama a attenção dos irmãos presentes. _Náut._ Malha de ferro _ou_ madeira, que liga os óvens de uma enxárcia, num navio. * _Prov. trasm._ Cada uma das peças do coucão. (De _malho_ e de _malha_^1) * *Malhissores*, _m. pl._ Christãos montanheses da Albânia. (Do albanês _mal'_, monte) *Malho*, _m._ Espécie de martelo de ferro _ou_ de pau, mas sem unhas _ou_ orelhas. Maço de calceteiro. Matraca. * _Prov._ O mesmo que _mangual_. _Fig._ Pessôa hábil, fina. * _Fam._ Coisa certa, infallivel. * _Ant._ Correia que tem os cascavéis, nas aves empregadas em caça de altanaria. (Do lat. _malleus_) *Malhoada*, _f. Chul._ Conluio; tramóia. (Do rad. de _malha_^1) * *Malhorquino*, _adj._ O mesmo que _maiorquino_. * *Máli*, _m._ Pedagogo, entre os Cafres de Quelimane. (T. afr.) * *Malibundo*, _m._ O mesmo que _maribundo_. *Malícia*, _f._ Má índole. Propensão para o mal. Velhacaria. Astúcia. Interpretação maliciosa; ronha. Brejeirice; dito picante. * _Bras. do N._ O mesmo que _sensitiva_, planta. (Lat. _malitia_) * *Malícia-de-mulher*, _f. Bot. Bras._ O mesmo que _sensitiva_. * *Maliciar*, _v. t._ Attribuir malícia a; tomar em mau sentido. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, II, 263. *Maliciosamente*, _adv._ De modo malicioso; arteiramente. *Malicioso*, _adj._ Que tem malícia; finório; sagaz. (Lat. _malitiosus_) * *Málico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que existe em muitos vegetaes. (Do lat. _malum_) *Maligna*, _f._ Febre de mau carácter; typho. (De _maligno_) *Malignamente*, _adv._ Com malícia, com maldade. (De _maligno_) *Malignante*, _adj._ O mesmo que _malicioso_. (Lat. _malignans_) *Malignar*, _v. t._ Tornar mau _ou_ maligno; viciar. _V. i._ Recrudescer, (falando-se de doenças). (Lat. _malignare_) *Malignidade*, _f._ Qualidade de maligno. (Lat. _malignitas_) *Maligno*, _adj._ Tendente para o mal; malicioso. Nocivo, muito mau; de má qualidade. (Lat. _malignus_) * *Malim*, _m. Prov._ O mesmo quo _molhelha_. (De _mala_) *Malina*,^1 _f._ Águas vivas das marés. (Lat. _malina_) *Malina*,^2 _f._ (Forma pop. de _maligna_) Febre de mau carácter. * _Prov. minh._ Mau cheiro. * *Malinense*, _adj._ Relativo á cidade de Malinas, na Bélgica. _M._ Habitante de Malinas. * *Malino*, _adj._ (Fórma ant. de _maligno_) Cf. _Usque_, 51. *Malintencionado*, _adj._ Que tem más intenções _ou_ má índole. (De _mal..._ + _intencionado_) * *Malinu*, _m._ O mesmo que _doutor_, entre os Moiros da África oriental. (T. afr.) * *Maliolo*, _m. Ant._ Vinha nova; bacêllo. * *Malíssimamente*, _adv._ De modo malíssimo. Muito mal. * *Malíssimo*, _adj._ Muito mau; que é pior que todos: «_oh malissimo dos homens!_» Filinto, XXII, 77. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 20, (2.^a ed.). (Do lat. _malus_) *Malleabilidade*, _f._ Qualidade do que é malleável. * *Malleáceo*, _adj._ Semelhante ao martelo. _M. pl._ Família de molluscos acéphalos, que têm fórma de martelo. (Do lat. _malleus_) *Malleador*, _m._ e _adj._ O que malleia. *Mallear*, _v. t._ Converter em lâminas, distender a martello, (um metal). Bater com martelo. * _Fig._ Abrandar. Tornar susceptível de outro feitio. Tornar dócil. (Do lat. _malleus_) *Malleável*, _adj._ Que se póde mallear. _Fig._ Flexível; dócil. * *Malleiforme*, _adj._ Que tem fórma de martelo. (Do lat. _malleus_ + _forma_) * *Malleína*, _f._ Substância inoculável, que se applica, á maneira de vaccina, contra o mormo. * *Malleinização*, (_le-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de malleinizar. * *Malleinizar*, (_le-i_) _v. t._ Appllicar a malleína a. Cf. _Decreto_ de 22-VII-905. *Malleolar*, _adj._ Relativo aos malléolos. *Malléolo*, _m._ Saliência óssea do tornozelo. (Lat. _malleolus_) *Mallogradamente*, _adv._ De modo mallogrado. Infructuosamente; sem bom êxito. (De _mal_ + _lograr_) *Mallograr*, _v. t._ Inutilizar: _a geada mallogrou a sementeira_. Fazer gorar: _mallograr projectos_. Fazer desapparecer. _V. p._ Gorar-se. Não ir ávante. Perder-se prematuramente. Não têr o resultado que se desejava: _a conspiração mallogrou-se_. (De _mal..._ + _lograr_) *Mallôgro*, _m._ Effeito de mallograr. * *Mallora*, _f._ Palmeira de Madagáscar. (De _Mallora_, n. p. myth.) *Malmajuda*, _f._ Árvore brasileira. * *Malmentinhos*, _adv. Prov. alg._ De leve; ligeiramente. *Malmequér*, _m._ Nome de várias plantas da fam. das compostas, vulgar em campos e jardins. (De _mal..._ + _me_ + _querer_) * *Malmequér-da-sécia*, _f. Bot._ Espécie de margarida, de flôres duplas. * *Malmequeres*, _m._ O mesmo que _malmequer_.--Us. por Camões. *Malmequerzinho*, _m._ Planta parasita, (_epipactis campinaria_). (De _malmequér_) *Malnascido*, _adj._ Nascido com má sorte; malfadado. Que tem má índole. Que é de baixa estirpe. (De _mal..._ + _nascido_) *Malo*, _adj._ Us. na loc. adv. _alto e malo_, ao acaso, a esmo, sem escolha: «_daremos á mãe e á filha alto e malo senhoria._» Tolentino. (Lat. _malus_) * *Malo-russo*, _m._ O mesmo que _ruthênico_. * *Malóbathro*, _m._ Designação antiga de uma árvore asiática, talvez o bétel. (Gr. _malobathrom_) * *Malóbatro*, _m._ Designação antiga de uma árvore asiática, talvez o bétel. (Gr. _malobathrom_) * *Maloca*,^1 _f._ Grande barraca, coberta de palmas sêcas, habitação de Indígenas da América. Bando de Indigenas do Brasil. * *Maloca*,^2 _f. T. de Pinhel._ Chinela. *Maloio*, _m._ Campónio; aldeão; lapuz. * *Malolo*, (_lô_) _m._ Árvore africana, (_anona senegalensis_, Pers.). * *Malombada*, _f. Náut._ Pedaços de cabos velhos, sem prestimo. * *Malonato*, _m. Chím._ Combinação do ácido malónico com uma base. (De _malónico_) * *Malónico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, derivado do ácido málico por oxydação. (De _málico_) * *Malopa*, _f._ Planta malvácea da bacia do Mediterrâneo. * *Malora*, _f._ Palmeira de Madagáscar. (De _Mallora_, n. p. myth.) *Malotão*, _m._ Grande mala; grande pacote _ou_ troixa. (De _malote_) *Malote*, _m._ Pequena mala. Peça de oleado, em que o soldado envolve o capote. * *Malouria*, _f. Ant._ O mesmo que _doença_. Cf. _Cancion. da Vaticana_, 1017. (Relaciona-se com _malária_?) *Malparado*, _adj._ Que está arriscado a perder-se; pouco seguro. (De _malparar_) * *Malparar*, _v. t._ Arriscar; aventurar; sujeitar a mau destino. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, III, 225. (Do lat. _male_ + _parare_) * *Malparida*, _f._ Mulher que malpariu, que teve abôrto. * *Malparir*, _v. i._ Têr mau parto. Abortar: «_...malparindo esta..._» Filinto, _D. Man._, I, 54. «_...actuadas delle (ribombo), muitas mulheres malparirão._» _Id._, _ib._, II, 83. (De _mal_ + _parir_) * *Malpica*, _f._ Planta amaranthácea de Cabo-Verde. * *Malpígia*, _f._ Gênero de plantas, muito ramosas, da América. (De _Malpighi_, n. p.) *Malpigiáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, que tem por typo a malpígia. * *Malpinguinho*, _m. Bras._ O mesmo que _mapínguim_. *Malquerença*, _f._ Qualidade de malquerente. O mesmo que _malevolência_. (B. lat. _malquerentia_) *Malquerente*, _adj._ Que quer mal a outrem. Malévolo. Inimigo. (De _malquerer_) *Malquerer*, _v. t._ Querer mal a. Sêr inimigo de. (De _mal..._ + _querer_) * *Malqueria*, _f. Ant._ O mesmo que _malquerença_. (De _malmequerer_) *Malquistar*, _v. t._ Inimizar; tornar malquisto. *Malquisto*, _adj._ Que adquiriu inimigos. Que tem má fama. Antipatico; odiado. (De _mal..._ + _quisto_) *Malroupido*, _m._ e _adj._ O mesmo que _maltrapilho_. (De _mal..._ + _roupa_) *Malsão*, _adj._ Doentio. Convalescente; mal curado. (De _mal..._ + _são_) *Malsim*, _m._ Fiscal alfandegário. Zelador dos regulamentos policiaes. Beleguim. _Ext._ Espião; denunciante. _Adj._ Que denuncía, que espía. (Do hebr. _meluxin_, calumniador?) *Malsinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de malsinar. *Malsinar*, _v. t._ Denunciar, sendo malsim. Denunciar; calumniar. Dar má interpretação a. Agoirar mal de. (De _malsim_) *Malsoante*, _adj._ Que sôa mal. _Fig._ Que escandaliza os ouvidos de pessôas honestas _ou_ religiosas: _palavras malsoantes_. (De _mal..._ + _soante_) *Malsoffrido*, _adj._ Que não é resignado; que é impaciente. (De _mal..._ + _soffrido_) *Malsofrido*, _adj._ Que não é resignado; que é impaciente. (De _mal..._ + _sofrido_) * *Malsonância*, _f._ Qualidade de malsonante. * *Malsonante*, _adj._ O mesmo que _malsoante_. *Malt*, _m._ Cevada, que se faz germinar e secar, e que serve para a fabricação da cerveja. (Ingl. _malt_) *Malta*,^1 _f._ Reunião de gente de baixa condição. Súcia. Caterva. Reunião de trabalhadores, que se transportam juntamente, de um para outro lugar, em procura de trabalhos agrícolas. Ciganagem. Vida airada. Tuna. _Casa de malta_, casa onde vivem _ou_ dormem, como em família, vários moços de fretes. *Malta*,^2 _f._ Substância, gelatinosa e molle durante o estio, e dura em tempo frio, chamada tambem pez mineral. (Lat. _maltha_) *Maltagem*, _f._ Preparação do malt. *Malte*, _m._ Cevada, que se faz germinar e secar, e que serve para a fabricação da cerveja. (Ingl. _malt_) *Maltês*,^1 _adj._ * Relativo a Malta _ou_ á Ordem militar de Malta. Diz-se dos gatos cinzentos. _M._ Cavalleiro de Malta. * Língua de Malta. *Maltês*,^2 _m._ Trabalhador, que vive em maltas, sem domicílio certo. * _Adj. Prov. trasm._ Finório. Mentiroso. * *Maltesaria*, _f._ O mesmo que _maltesia_. *Maltesia*, _f._ Rancho de malteses, trabalhadores. (De _maltês_) *Maltha*, _f._ Substância, gelatinosa e molle durante o estio, e dura em tempo frio, chamada tambem pez mineral. (Lat. _maltha_) * *Malthusianismo*, _m._ Doutrina de Malthus.--Êste economista inglês, sustentando que a população cresce mais que a producção das substâncias alimentícias, defendeu que se devia restringir por qualquer fórma a reproducção da espécie humana. * *Malthusiano*, _adj._ Relativo ao systema económico de Malthus. _M._ Sectário da doutrina de Malthus. * *Maltina*, _f._ Alcalóide, que se extrai do malt. * *Maltosta*, _f._ Imposto de 48 reis por tonel, que pagavam os que no Pôrto embarcavam vinho. (Do b. lat. _mala tolta_) *Maltrapido*, _adj._ Indivíduo mal vestido, esfarrapado; desprezível. (De _mal..._ + _trapo_) *Maltrapilho*, _m._ e _adj._ Indivíduo mal vestido, esfarrapado; desprezível. (De _mal..._ + _trapo_) *Maltratar*, _v. t._ Tratar mal: _maltratar os animaes_. Receber mal. Vexar. Damnificar: _o gado maltratou a seara_. Lesar physicamente. Estragar. (De _tratar_ + _tratar_) * *Maltreito*, _adj. Ant._ O mesmo que _maltrido_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 280. * *Maltrido*, _adj. Ant._ Maltratado; ferido. (Do lat. _male_ + _tritus_) *Maluca*, _f._ Mulher sem juízo; doida. Mulher estouvada _ou_ leviana. (De _maluco_) *Malucar*, _v. i._ Dizer _ou_ praticar maluquices. Andar pensativo _ou_ scismático. (De _maluco_) *Maluco*,^1 _m._ Doido, mentecapto. Indivíduo apalermado. Doidivanas. Aquelle que parece doido. Extravagante. Moéda portuguesa de bronze, cunhada na ilha Terceira. _Burl._ Pataco. _Adj._ Tonto; adoidado; extravagante. * *Maludo*, _adj. Bras. de Minas._ O mesmo que _valente_. * *Malundas*, _m. pl._ Povo sertanejo de Angola. * *Malunga*, _f. T. de Angola._ Espécie de manilha. * *Malungo*, _m._ Camarada, companheiro. Nome, com que reciprocamente se designam os Negros, que no mesmo navio saem da África. (T. _afr._) *Maluqueira*, _f._ Doença de maluco; maluquice; estado de quem é maluco. * *Maluquês*, _m. Des._ Habitante de Maluco, (hoje _Molucas_). *Maluquice*, _f._ Acto _ou_ dito, próprio de maluco. Scisma. * *Malúrdia*, _f. Gír._ Mãe. * *Maluta*, _f. Pop._ O mesmo que _luta_: _os garotos andavam á maluta_. (Da coalescência de _uma_ com _luta_: (_u_)_ma_ + _luta_) * *Maluvo*, _m._ Bebida fermentada, produzida pela seiva açucarada do bordão, e muito apreciada pelos Indígenas africanos, contendo 3 a 5 por cento de álcool. (T. _quimb._) *Malva*, _f._ Gênero de plantas emollientes, de que há muitas espécies. * _Pop._ Guarda-chuva. * _Gír._ Chapéu molle. * _Pl. Loc. fam._ _Ir para as malvas_, ir para o cemitério; morrer. (Lat. _malva_) *Malva-rosa*, _f._ Planta malvácea, muito aromática, (_altheaa rosea_). *Malváceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a malva. (De _malváceo_) * *Malvaceira*, _f. Bras._ Espécie de malva ornamental. *Malváceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á malva. (Lat. _malvaceus_) *Malvadamente*, _adv._ Á maneira de malvado. *Malvadez*, _f._ Qualidade _ou_ acto de malvado. * *Malvadeza*, (_dê_) _f. Prov._ O mesmo que _malvadez_. (Colhido na Guarda) *Malvado*, _m._ e _adj._ O que pratica actos infamantes _ou_ criminosos, _ou_ é capaz de os praticar. (Do lat. _male_ + _levatus_) *Malvaísco*, _m._ Planta malvácea, de fôlhas e raízes medicinaes, e de que a altheia é uma espécie. (Do lat. _mavaviscus_, us. por Apuleio. Bento Pereira registou _malvaiscus_, cuja authenticidade desconheço) *Malvalistro*, _m._ Planta malvácea do Brasil. *Malvar*, _m._ Terreno, em que crescem malvas. *Malvasia*, _f._ Variedade de uva odorífera e doce. Vinho, feito dessa qualidade de uva. (De _Malvasia_, n. p.) * *Malvasia-da-passa*, _f._ O mesmo que _malvasia-fina_. * *Malvasia-do-bairro*, _f._ O mesmo que _almáfego_, em Ourem. * *Malvasia-fina*, _f._ Casta de uva beirôa. * *Malvasia-grossa*, _f._ Casta de uva branca, na região do Doiro e no Alentejo. * *Malvasia-miúda*, _f._ Casta de uva branca, mais pequena que a malvasia-grossa. * *Malvasia-penaguiota*, _f._ Casta de uva, na região do Doiro. (De _malvasia_ + _Penaguião_, n. p.) * *Malvasia-penicheira*, _f._ Casta de uva trasmontana. * *Malvasia-tinta*, _f._ Casta de uva de Penafiel. * *Malvasia-vermelha*, _f._ Casta de uva, cujos bagos, doces e aromáticos, tem côr de rosa muito viva. * *Malveiro*, _m. Prov. trasm._ Sarampo benigno. (De _malva_) *Malventuroso*, _adj._ O mesmo que _malaventurado_. *Malversador*, _m._ Aquelle que malversa. *Malversão*, _f._ Acto _ou_ effeito de malversar. *Malversar*, _v. t._ Administrar mal. Fazer subtracções abusivas de; dilapidar. (Do lat. _male_ + _versare_) * *Malvis*, _m._ Pássaro dentirostro, (_turdus iliacus_). (Cp. cast. _malvis_) * *Malvo*, _m. Bras._ Fibras têxteis de certas árvores, (_bauhinia_). *Mamã*, _f. Infant._ O mesmo que _mãe_. (T. onom. da linguagem das crianças, em muitas línguas) * *Mama-de-cachorra*, _f._ Árvore fructífera do Brasil, (_eugenia formosa_, Camb.). * *Mama-de-mulher*, _f. Ant._ Oiteiro; accidente de terreno com a configuração de um peito de mulher. Cf. _Roteiro do Mar-Vermelho_, (passim). *Mamadeira*, _f._ Instrumento, para extrahir leite do peito da mulher, _ou_ para amamentar artificialmente crianças. (De _mamar_) *Mamado*, _adj._ * _Chul._ Desapontado, embaçado; desilludido. *Mamadura*, _f._ Acto de mamar; tempo que dura a amamentação. * *Mamãe*, _f. Bras._ O mesmo que _maman_. *Mamal*, _adj._ * O mesmo que _mamário_. (Lat. _mammalis_) *Mamalhudo*, _adj. Pleb._ Que tem grandes mamas. (Do rad. _mama_) * *Mamalogia*, _f._ Estudo tratado á cêrca das mamas. (Do gr. _mamma_ + _logos_) * *Mamalógico*, _adj._ Relativo á mamalogia. * *Mamalogista*, _m._ Aquele que é versado em mamalogia. * *Mamaltar*, _m._ O mesmo que _mamôa_. (De _mama_ + _altar_?) * *Mamaluco*,^1 _m. Bras._ Filho de mulher indígena e de europeu. (Do tupi _mamã_, misturar, e _ruca_, tirar) * *Mamaluco*,^2 _m. Bras._ Espécie de árvore de construcção. *Maman*, _f. Infant._ O mesmo que _mãe_. (T. onom. da linguagem das crianças, em muitas línguas) *Mamanga*, _f._ Planta leguminosa do Brasil, (_cassia medica_). *Mamão*, _adj._ Que mama muito. Que depois de desmamado, ainda pede mama. _M._ Aquelle que mama muito _ou_ que ainda quer mama, findo o tempo que se destinou á amamentação. * Burro de um anno. Rebento, que rouba á planta o suco alimentício. Fruto do mamoeiro. O mesmo que _mamoeiro_. * _Prov._ Bezerro de um anno. _Bras. do N._ Rês, que ainda mama. _M._ e _adj. Prov. minh._ Palerma. (De _mamar_) * *Mamãozeiro*, _m._ O mesmo que _mamoeiro_. Cf. Gonç. Dias, 311. *Mamar*, _v. t._ Sugar (o leite) da mãe _ou_ da ama. _Fig._ Extorquir. Enganar; ludibriar. * _Pop._ Comer com soffreguidão, devorar: «_a cada jantar mamava um boi._» Macedo, _Motim_, II, 52. * _V. i._ Sugar o leite materno _ou_ da ama: _êste pequeno ainda mama_. (De _mama_) * *Mamário*, _adj._ Relativo á mama. _Bot._ Diz-se de qualquer parte de um vegetal, na qual apparecem elevações _ou_ mamillos. * *Mamarracho*, _m._ Mau pintor; pintamonos. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 360. (T. cast.) * *Mamaurana*, _f. Bras. do N._ Nome de duas espécies de árvores, cujo alburno filamentoso serve para cordas e para calafetar navios. * *Mamba*, _f._ Grande serpente venenosa da África do Sul. * *Mambar*, _m._ Preto meio civilizado, que volta das colónias portuguesas, para o sertão. Cf. Serpa Pinto, II. 18. * *Mambarés*, _m. pl._ Índios do Brazil, em Mato-Grosso. * *Mambisses*, _m. pl._ Indígenas da ilha de Cuba. * *Mambu*, _m. Ant._ O mesmo que _bambu_. * *Mambuca*, _f._ Espécie de abelha do Brasil. * *Mambude*, _m._ Árvore angolense. * *Mambumbá*, _m._ Arbusto africano, de propriedades purgativas. * *Mambunde*, _m._ Árvore da Guiné portuguesa. * *Mambungo*, _m._ Árvore de Angola. * *Mamé*, _m. T. de Cabo-Verde._ O mesmo que _anona_. * *Mamelado*, _adj._ Em que há mamelões; constituído por mamelões: «_as térmites das clareiras construem montes mamelados..._» Serpa Pinto, I, 217. *Mamelão*, _m. Neol._ Montículo insulado. (Fr. _mamelon_) * *Mamelonado*, _adj. Neol. bras._ Que tem fórma de mamelão. *Mameluco*, _m._ * Soldado de uma tropa egýpcia, formada primitivamente de escravos. (Do ár. _mamluk_) * *Mamengás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. *Mamífero*, _adj._ Que tem mamas. _M. pl._ Classe de animaes vertebrados, que occupa o primeiro lugar na escala zoológica. (Do lat. _mamma_ + _ferre_) *Mamiforme*, _adj._ Que tem fórma de mama. (Do lat. _mamma_ + _forma_) * *Mamila*, _f._ Bico do peito. O mesmo que _mâmala_. (Lat. _mamilla_) * *Mamilão*, _m._ Termo, proposto, no interesse da língua portuguesa, em substituição do bárbaro _mamelão_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. (Cp. _mamillo_) * *Mamilar*,^1 _m._ Espartilho, faixa, _ou_ lenço, com que as mulheres velam o peito. (Lat. _mamillare_) *Mamilar*,^2 _adj._ Relativo á mamila. Que tem fórma de mamila. * *Mamilária*, _f._ Gênero de cactos. (De _mamilo_) * *Mamilho*, _m._ Proeminência de metal, na superfície interna das bocas de fogo. Cf. Leoni, _Diccion. de Artilh._, inédito. (Cp. _mamillo_) * *Mamilla*, _f._ Bico do peito. O mesmo que _mâmmala_. (Lat. _mamilla_) * *Mamillão*, _m._ Termo, proposto, no interesse da língua portuguesa, em substituição do bárbaro _mamelão_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. (Cp. _mamillo_) * *Mamillar*,^1 _m._ Espartilho, faixa, _ou_ lenço, com que as mulheres velam o peito. (Lat. _mamillare_) *Mamillar*,^2 _adj._ Relativo á mamilla. Que tem fórma de mamilla. * *Mamillária*, _f._ Gênero de cactos. (De _mamillo_) *Mamillo*, _m._ (V. _mamilla_) * _Des._ Pequeno tumor _ou_ borbulha sem cabeça. * _Ant._ Oiteiro, que termina em ponta _ou_ bico. Cf. _Roteiro do Mar Vermelho_, 143. *Mamilloso*, _adj._ Que tem mamilla _ou_ fórma de mamilla. *Mamilo*, _m._ (V. _mamila_) * _Des._ Pequeno tumor _ou_ borbulha sem cabeça. * _Ant._ Oiteiro, que termina em ponta _ou_ bico. Cf. _Roteiro do Mar Vermelho_, 143. *Mamiloso*, _adj._ Que tem mamila _ou_ fórma de mamila. *Maminha*, _f. Ant._ O leite da mama. * *Mamirá*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Mamite*, _f._ Inflamação nas mamas. * *Mamixi*, _m._ Fruto silvestre do Brasil. * *Mammalogia*, _f._ Estudo tratado á cêrca das mamas. (Do gr. _mamma_ + _logos_) * *Mammalógico*, _adj._ Relativo á mammalogia. * *Mammalogista*, _m._ Aquelle que é versado em mammalogia. *Mammífero*, _adj._ Que tem mamas. _M. pl._ Classe de animaes vertebrados, que occupa o primeiro lugar na escala zoológica. (Do lat. _mamma_ + _ferre_) *Mammiforme*, _adj._ Que tem fórma de mama. (Do lat. _mamma_ + _forma_) * *Mammologia*, _f._ O mesmo que _mammalogia_. * *Mammona*, _m._ Designação do deus das riquezas na mythologia phenícia e sýria. Divindade, adorada antigamente em Malaca. Cf. _Peregrinação_, CXCV. (Lat. _mammona_) * *Mâmmula*, _f. Hist. nat._ Protuberância. (Lat. _mammula_) *Mammuthe*, _m._ (V. _mamute_) *Mamôa*, _f._ Fruto do mamoeiro. Oiteiro, de aspecto análogo ao de um seio de mulher. * Montículo artificial _ou_ monumental, de origem prehistórica. _Burl._ Mama grande. (Do rad. de _mama_) * *Mamoca*, _f. Fam._ Mama, que ainda não attingiu desenvolvimento completo. *Mamoeiro*, _m._ Árvore papaiácea da África e da América. (De _mamôa_) * *Mamoínha*, _f. Prov._ Pequeno oiteiro _ou_ pequena mamôa. * *Mamola*, _f. Prov. trasm._ Sinecura; coisa de que se tira facilmente grande resultado. (De _mamar_) * *Mamologia*, _f._ O mesmo que _mamalogia_. *Mamona*,^1 _f._ Semente do rícino; carrapateiro. (T. _bras._) * *Mamona*,^2 _f._ Peixe dos Açores. (De _mama_) * *Mamona*,^3 _m._ Designação do deus das riquezas na mitologia fenícia e síria. Divindade, adorada antigamente em Malaca. Cf. _Peregrinação_, CXCV. (Lat. _mammona_) *Mamoneira*, _f._ Planta euphorbiácea, (_ricinus communis_). (De _mamona_^1) *Mamoneiro*, _m._ Planta euphorbiácea, (_palma christi_), o mesmo que _carrapateiro_ ou _rícino_. (De _mamona_^1) * *Mamoninho-bravo*, _m. Bras._ O mesmo que _estramónio_, (_datura stramonium_). * *Mamoso*, _adj._ Que tem mamas; mamudo. Que tem fórma de mama _ou_ de mamillo. _Fig._ Arredondado; boleado: «_...o racimo ampli-mamoso..._» Castilho, _Geórgicas_, 81. (Lat. _mammosus_) * *Mamota*,^1 _m._ e _f. Pop._ Pessoa atoleimada, aparvalhada. _Prov. trasm._ Castanha cozida e sem sal. (Cp. _mamote_) *Mamota*,^2 _f._ (V. _jaracatiá_) *Mamote*, _m. Bras._ Bezerro, que ainda mama. _Adj. Chul. Ant._ Ridículo; tolo. (De _mama_) * *Mamoto*, (_mô_) _m. Prov. trasm._ Rapaz simples, innocente. (Cp. _mamote_) * *Mamparra*, _f._ Súcia; camaradagem de pândegos _ou_ vadios. _Pl. Bras._ Evasiva; subterfúgio. * _Bras. do N._ Pequeno roubo. * *Mampárria*, _f._ O mesmo que _mamparra_. * *Mampastor*, _m. Ant._ Juiz delegado, que decidia as causas cíveis. (Talvez por _mampostor_, de _mão_ + _pôsto_. Cp. _mamposteiro_) * *Mampofa*, _f._ Arbusto da Guiné, de propriedades antihelmínthicas. * *Mamposteiro*, _m. Ant._ Procurador. Homem, _pôsto_ pela _mão_ de alguém, para algum negócio. Recebedor de esmolas para cativos. (De _mão_ + _pôsto_) * *Mamua*, _f._ O mesmo que _mamôa_, oiteiro. * *Mamuarana*, _f._ O mesmo que _mamurana_. * *Mamude*, _m. Ant._ Moéda de Surate. (De Mamude, n. p.) *Mamudo*, _adj._ O mesmo que _mamalhudo_. *Mamujar*, _v. i._ Mamar aos poucos, com interrupções, sem appetite. (Do rad. de _mama_) * *Mâmula*, _f. Hist. nat._ Protuberância. (Lat. _mammula_) * *Mamulengos*, _m. pl. Bras._ Divertimento popular, que consiste em representações dramáticas por meio de bonecos; títeres. * *Mamunha*, _f._ Montículo de terra, que cobre sepulturas prehistóricas. (Cp. _mamoínha_) *Mamurana*, _f._ Árvore brasileira, de fibras têxtis. *Mamute*, _m._ Corpulento animal, do gênero elephante e cuja espécie desappareceu, encontrando-se hoje em estado fóssil, sobretudo na Sibéria. (T. de or. tart.) *Maná*, _m._ Alimento que, segundo a _Bíblia_, Deus mandou em fórma de chuva aos Israelitas no deserto. Suco resinoso de algumas plantas. _Fig._ Alimento delicioso. Coisa excelente, vantajosa _ou_ agradável. * Suco concreto de algumas espécies de peixe. (Do hebr.) * *Manaça*, _m. Pop._ Homem indolente, madraço. * *Manacan*, _m._ O mesmo que _manacá_. *Manada*, _f._ Rebanho de gado graúdo. _Ant._ Rancho, grupo de gente. * _Bras._ Magote de trinta a quarenta éguas _ou_ burras, dominadas por um garanhão. _Prov._ O mesmo que _mancheia_. * Pequena porção. (Do lat. _manus_) * *Manadeira*, _f._ O mesmo que _manancial_. (De _manar_) *Manadeiro*, _m._ O mesmo que _manancial_. (De _manar_) * *Manadinha*, _f. Prov. minh._ Pequena porção, pequena mancheia. (De _manada_) * *Manadio*, _adj._ Relativo a manada. Que anda em manada. Cf. A. Baganha, _Hyg. Pec._, 50 e 166. * *Manado*, _m. T. de Cucujães._ Aquillo que se leva no regaço _ou_ no colo, especialmente uma criança. (Do lat. _manus_?) * *Manageira*, _f._ Mulher, que dirige o trabalho da ceifa. _T. de Aveiro._ Mulher, que dirige o grupo das que levam sardinha em pequenas canastras, da praia de S. Jacinto para as povoações do districto. (Cp. _manageiro_) *Manageiro*, _m. Prov. alent._ Aquelle que dirige os trabalhos das ceifas. * Maioral, capataz. * O mesmo que _marnoto_. Cf. _Museu Techn._, 107. * *Manaia*, _f. Prov. dur._ Bragas; calças curtas de varino. * *Manaio*, _adj. Prov. trasm._ Vesgo; pisco. * *Manaixo*, _m. Prov. beir._ Vestuário de mulher, garrido _ou_ vistoso, mas de pouco preço. (Cp. _manaia_) * *Manajós*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, oriundos dos Tupinambás. * *Manalha*, _f. Ant._ Bando de estroinas _ou_ tunantes. Súcia de valdevinos. (De _mano_) * *Manalvo*, _adj._ Dizia-se do cavallo, que tem manchas brancas nas mãos. (Do lat. _manus_ + _albus_) * *Manampansa*, _f. Bras. do Rio._ Espécie de beiju, feito de massa de mandioca e temperado com açúcar e erva doce. * *Manana*,^1 _f._ Pulseira de varetas de metal, na Lunda. * *Manana*,^2 _m._ Madeira amarela de Taiti. *Manancial*, _m._ Nascente de água; fonte. _Ext._ Origem; fonte abundante: _a Tôrre do Tombo é um manancial de esclarecimentos_. _Adj._ Que mana _ou_ corre incessantemente. (Cp. cast. _manantial_) *Manancialmente*, _adv._ Sem cessar; perennemente. (De _manancial_) * *Mananguera*, (_gu-ê_) _m._, _f._ e _adj. Bras._ Pessôa magra. *Manante*, _adj._ Que mana: «_terra manante leite e mel._» Usque, 8. *Manantéu*, _m._ Ave, também conhecida por _papa-figos_. * *Manáos*,^1 _m. pl._ Numerosa tríbo de Índios do Brasil, nas margens do Amazonas. * *Manapuçá*, _m. Bras. do Ceará._ Árvore melastomácea do Brasil. *Manápula*, _f. Pop._ Mão grande e mal feita. (Corr. de _manopla_) *Manaquim*, _m._ Pássaro dentirostro da América, (_pipra_). *Manar*, _v. i._ Correr em abundancia, perennemente. Fluír; brotar. _Fig._ Originar-se; provir. _V. t._ Verter sem cessar (um líquido). _Fig._ Produzir. Derramar. (Lat. _manare_) * *Manata*, _m. Pop._ Indivíduo casquilho, janota. Figurão, personagem importante. (Cp. _magnate_) *Manatim*, _m._ Gênero do mammíferos marinhos. * *Manatoto*, _m._ Língua de Timor. * *Manauê*, _m. Bras._ Espécie de bolo, feito de fubá de milho, mel, etc. * *Manaus*,^1 _m. pl._ Numerosa tríbo de Índios do Brasil, nas margens do Amazonas. * *Manaxo*, _m. Prov._ O mesmo que _manaixo_. _T. de Resende._ Rodilha, farrapo. *Mancal*, _m._ Pau ferrado para o jôgo do fito. Peça de ferro, calçada do aço, e que serve de apoio á carapuça em que gira o aguilhão, nos engenhos de açúcar. Peça de bronze, nos mesmos engenhos. _Pl. Ant._ Jôgo do fito. (Do rad. de _manco_?) * *Mançanica*, _f._ Espécie de azeitona, também conhecida por _pelle-de-sapo_. * *Mançanilha*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _mancenilha_. O mesmo que _mançanica_. * *Mancar*,^1 _v. i._ Coxear, manquejar. _V. t._ Tornar manco. (Lat. _mancare_) *Mançar*,^2 _v. i. Ant._ (inda hoje us. na região de San-Francisco, Brasil) Fazer falta, faltar. (Fr. _manquer_) *Mancarra*, _f._ Amendoim da África occidental. *Manceba*, (_cê_) _f._ Mulher amancebada; concubina. _Ant._ Amásia de clérigo. (Do b. lat. _mancipia_) *Mancebia*,^1 _f._ Estado de quem vive amancebado. Vida dissoluta. * _Ant._ Lupanar, alcoice. (De _mancebo_^2) *Mancebia*,^2 _f. Des._ Juventude; os jóvens. Cf. Filinto, XVIII, 12. (De _mancebo_^1) *Mancebil*, _adj._ Relativo a mancebo; juvenil. Cf. Filinto, III, 122. *Mancebo*, _m._ Indivíduo jóvem; rapaz. Fasquia, com que se amparam as tábuas, para se pregarem em forros _ou_ lugar alto. _Des._ Criado; homem que trabalha por salário. * _Prov. alent._ Pau, que liga a extremidade anterior das chedas ao cabeçalho, para o manter horizontal. * O mesmo que _velador_. * _Prov. alent._ Tronco, de que se dependuram as balanças de braço, nos mercados e feiras. * _Bras._ Cabide para roupa, formado de uma haste com vários braços. _Des._ Amante. Homem, que tem amásia _ou_ concubina. _Adj._ O mesmo que _juvenil_: «_...querem forçar as incrinações mancebas_». _Eufrosina_, 106. (Do lat. _mancipium_) *Mancenilha*, _f._ Variedade do azeitona. Mancenilheira. (Cast. _manzanilla_) *Mancenilheira*, _f._ Árvore euphorbiácea, de cujo fruto e tronco se extrái um suco venenoso, e de cuja sombra se diz que é lethífera _ou_ nociva. (De _mancenilha_) *Mancha*, _f._ Mácula, nódoa. Malha. Labéu na reputação _ou_ na fama: _carácter sem mancha_. Pincelada. * Cama do javali. * _Prov. alent._ Mato, que se deixa de pé, como ilhota, em terreno arroteado _ou_ roçado e em que é fácil apanhar caça. * _Bras._ Doença, que ataca o tabaco. (Do lat. _macula_) * *Manchamba*, _f._ Herdade _ou_ quinta, na região de Lourenço-Marques. *Manchar*, _v. t._ Pôr mancha em. Sujar; emporcalhar: _manchar o fato_. _Fig._ Infamar; desacreditar. Dar pinceladas claras e escuras em, antes de as empastar. *Manchego*, (_chê_) _adj._ Diz-se do herói de Cervantes, do fidalgo da Mancha, D. Quixote. _M._ _Carro de manchego_, carro de munição de artilharia. (Cast. _mauchego_) * *Mancheia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _mão-cheia_. *Manchil*, _m._ Cutello de carniceiro. * _Ant._ O mesmo que _foice_. * Antiga arma de guerra. (Do ár. _mangil_) * *Manchinha*, _f._ (dem. de _mancheia_: _uma manchinha de cerejas_) (Por _mancheinha_, de _mancheia_) * *Manchó*, _m. Prov._ Ave implume. * *Manchoca*, _f. Prov. beir._ Pequena porção de vinho, que se fabríca no comêço dos trabalhos da vindima e dos lagares, geralmente destinada aos que se empregam nestes trabalhos. (De _mancheia_) * *Manchoco*, (_chô_) _m. Prov. beir._ Pequena porção; uma mancheia. (De _mancheia_) * *Manchoqueira*, _f._ Acumulação de muitos rebentos de raízes. (Cp. _manchoca_) * *Manchu*, _m._ Língua, falada na Manchúria, (Ásia oriental). * *Manchua*, _f. Ant._ Leve embarcação asiática. Cf. _Peregr._, XL e CLXXX; _Hist. Trág. Marít._, 11. * *Mancinela*, _f._ O mesmo que mancenilha. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 176. * *Mancinella*, _f._ O mesmo que mancenilha. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 176. * *Mancipar*, _v. t._ (e der.) (V. _emancipar_, etc.) _V. p._ Sujeitar-se, entregar-se: _mancipar-se ao serviço de Deus_. Cf. M. Bernárdez, _N. Floresta_, III, 156. (Lat. _mancipare_) *Mancípio*, _m. Ant._ Escravo. _Ext._ Indivíduo _ou_ coisa dependente. (Lat. _mancipium_) *Manco*, _adj._ A quem falta uma das mãos _ou_ um pé. Que não póde servir-se de algum dos membros locomotores. Coxo. _Ext._ Defeituoso, acanhado, ignorante. Vagaroso. _M._ Peça curva, que se entalha nos gios da embarcação. * Indivíduo, que é manco. (Lat. _mancus_) * *Mancolitar*, _v. i. T. da Bairrada._ Manquejar, coxear. (De _mancolitó_) * *Mancolitó*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _manquitó_. *Mancommunação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mancommunar. *Mancommunadamente*, _adv._ De acôrdo. (De _mancommunar_) *Mancommunar*, _v. t._ Pôr de acôrdo. Ajustar, combinar. (De _mão_ + _commum_) *Mancomunação*, _f._ Acto _ou_ efeito de mancomunar. *Mancomunadamente*, _adv._ De acôrdo. (De _mancomunar_) *Mancomunar*, _v. t._ Pôr de acôrdo. Ajustar, combinar. (De _mão_ + _comum_) * *Mancone*, _m._ Árvore da Guiné, de frutos muito venenosos. * *Mancornar*, _v. i._ Diz-se do pegador de toiros, quando com as mãos segura os cornos do animal, derribando-o. (De _mão_ + _corno_. Cp. cast. _mancornar_) * *Mancuba*, _m._ Nome que, em alguns pontos de Angola, se dá ao carrapato. * *Mancubar*, _m._Árvore da Guiné, de raízes medicinaes. * *Mancueba*, _m. Bras._ O mesmo que _cuba_. * *Mançupir*, _v. i. Prov. pop. trasm._ Comer como um alarve, brutalmente. *Manda*, _f. Ant._ Legado; disposição testamentária. Referência, chamada. * _Prov. trasm._ Peditório, para festas religiosas. (De _mandar_) * *Mandaçaia*, _f. Bras._ Espécie de abelha. * *Mandação*, _f. Ant._ Districto _ou_ território, em que mandava um rico-homem, com autoridade régia. (De _mandar_) *Mandaçarre*, _m._ Pescador de pérolas. (T. as.) *Mandacaru*, _m._ Arbusto, da fam. dos cactos, (_cercus triangularis_). * *Mandachuva*, _m. Bras._ Magnate; pessôa importante. (De _mandar_ + _chuva_) * *Mandacuru*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _mandacaru_. *Mandada*, _f._ Roda que, nas prensas de engrenagem, faz girar o parafuso, e é subordinada á roda, em que o motor opera. (De _mandado_^1) *Mandadeiro*, _m._ Aquelle que cumpre mandados _ou_ que leva mensagens. _Adj._ Relativo a mandado _ou_ ordem: _carta mandadeira_. *Mandado*,^1 _adj. Fig._ e _fam._ _Pau mandado_, pessôa muito obediente, muito dócil. *Mandado*,^2 _m._ Acto de mandar. Ordem, determinação imperativa. Ordem escrita, emanada da autoridade judicial _ou_ administrativa. _Ant._ Legado. (Lat. _mandatum_) *Mandador*, _m._ e _adj._ O que manda; o que gosta de mandar. * _Pesc._ O encarregado que representa os donos dos cercos _ou_ armações de pesca. (Lat. _mandator_) *Mandamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de mandar. Mandado. Voz de commando. Cada um dos preceitos que constituem o decálogo. Cada um dos cinco preceitos, formulados no cathecismo cathólico para uso dos fiéis. * _Marn._ O grupo dos caldeiros, sobrecabeceiras, cabeceiras e talhos, nas salinas. * _Ant._ Circunscripção territorial; districto; julgado. * _Ant._ Pastoral de Bispo. Cf. Latino, Hist. Pol., I. _Pl. Fam._ Os dedos da mão, (por allusão ao número dos mandamentos da Igreja). *Mandante*, _adj._ Que manda; que subordina _ou_ rege. _M._ Aquelle que manda, o que dá ordens. Aquelle que dirige certos trabalhos. Aquelle que autoriza outrem _ou_ o incita a certos actos em seu nome. (Lat. _mandans_) *Mandão*, _m._ Aquelle que manda arrogantemente. _Ext._ Déspota. (De _mandar_) *Mandapuá*, _f._ (V. _jabiru_) * *Mandapuçá*, _m._ Árvore do Brasil. Fruta dessa árvore.--Os diccion. dizem erradamente _mandapuça_. *Mandaque*, _m._ Planta amaranthácea do Brasil. *Mandar*, _v. t._ Encarregar de alguma coisa: _mandar varrer a casa_. Dar ordem a. Ordenar. Exigir: _mandar que seu filho lhe obedeça_. Impor, como preceito. Dirigir. Governar. Delegar. Arremessar: _mandar uma pedra_. Enviar. Transportar. * _Ant._ Deixar em testamento; legar. _V. i._ Exercer autoridade: _os pais mandam nos filhos_. * _Mandar por_, mandar buscar, mandar trazer: _deixei as luvas em casa, mas vou mandar por ellas_. Cf. Castilho, _Camões_, 31. (Lat. _mandare_) * *Mandareco*, _m. Prov. beir._ Mandado, recado; encommenda. (De _mandar_) * *Mandarete*, (_darê_) _m. Prov. beir._ Moço de recados. Rapaz, a quem se incumbe qualquer serviço ligeiro fóra de casa; paquete. (De _mandar_) *Mandarim*, _m._ Magistrado chinês. _Fig._ Mandão. * Dialecto official na China. (Do hindi _mantri_) * *Mandarinato*, _m._ Qualidade _ou_ funcções de mandarim. _Fig._ Classe superior, classe dos que mandam. * *Mandarinete*, (_nê_) _m._ Mandarim de categoria inferior. * *Mandarinismo*, _m._ Systema de provas e concursos que, na China, se exigem aos candidatos a graus literários e a empregos públicos. (Cp. _mandarim_) * *Mandarino*, _adj._ Diz-se de um dos principaes dialectos chineses, também conhecido por _mandarim_. (Cp. _mandarim_) *Mandatário*, _m._ Aquelle que recebe mandato. Executor de mandados. Delegado, representante. (Lat. _mandatarius_) *Mandato*, _m._ Autorização _ou_ procuração, que alguém dá a outrem para, em seu nome, praticar certos actos. Delegação. Confiança. (Lat. _mandatum_) * *Mandeu*, _m._ Grupo de línguas da África occidental. * *Mandi*, _m. Bras._ Excellente peixe de água doce. *Mandiba*, _f._ Espécie de mandioca. * *Mandibé*, _m._ Peixe do norte do Brasil. *Mandibi*, _m._ Arbusto brasileiro, da fam. dos jarros, (_arum usum_). *Mandíbula*, _f._ O mesmo que _maxilla_. Cada uma das duas partes, em que se divide o bico das aves. Cada uma das duas peças móveis e duras, collocadas uma á esquerda e outra á direita da boca de certos insectos. (Lat. _mandibula_) *Mandibular*, _adj._ Relativo a mandibula. * *Mandiguera*, _m. Bras._ Leitão enfezado. * *Mandígula*, _f. Gír._ Bebida narcótica. *Mandil*, _m._ Pano grosseiro, de fabricação local, para vestuário de mulheres e principalmente para esfregar _ou_ limpar. Avental de cozinheiro. * Fazenda, própria para capas, na Índia portuguesa. * _Adj. Gír._ Preguiçoso. (Ár. _mandil_) * *Mandileiro*, _m. Bras._ O mesmo que _mandrião_. * *Mandilete*, (_lê_) _m. Prov. trasm._ Pequeno trabalho _ou_ diligência; recado. (Do rad. de _mandar_) * *Mandim*, _m. Bras._ O mesmo que _mandi_. *Mandinga*, _f._ Acto _ou_ effeito de mandingar. Feitiçaria. Difficuldade, embaraço. _M._ * Um dos idiomas mais espalhados na África occidental, e pertencente ao grupo mandeu. (T. _afr._) *Mandingar*, _v. i._ Fazer feitiços a, enfeitiçar. (De _mandinga_) * *Mandingas*, _m. pl._ Uma das tríbos da Guiné. * *Mandingo*, _m._ Língua, o mesmo que _mandinga_. *Mandingueiro*, _m._ Aquelle que faz mandingas. Feiticeiro, bruxo. *Mandioca*, _f._ Planta euphorbiácea do Brasil, (_jatropha manihot_). * Raíz, de que se faz farinha e polvilho. _Pop._ Aquillo que se come, aquillo que é comestível. Acto de comer. *Mandiocaba*, _f._ Espécie de mandioca. * *Mandiocal*, _m. Bras._ Terreno, plantado de mandioca. *Mandioquinha-do-campo*, _f._ Arbusto bignoniáceo do Brasil. * *Mandiva*, _f._ O mesmo que _mandiba_. * *Mandó*, _m._ Música monótona que, em certas festas, cantam as bailadeiras indianas, acompanhando-a com dança. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 77 e 135. *Mandobi*, _m._ (V. _mendobi_) * *Mandobre*, _m. Ant._ Golpe, descarregado com ambas as mãos. (De _mão_ + _debre_) * *Mandola*, _f._ O mesmo que _mandora_. * *Mandolim*, _m._ Instrumento de cordas, espécie de alaúde. (It. _mandolino_) * *Mandolina*,^1 _f._ Instrumento de cordas, espécie de alaúde. (It. _mandolino_) * *Mandolina*,^2 _f._ O mesmo que _bandolina_. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 114. * *Mandolinata*, _f._ Peça musical, tocada em mandolina. * *Mandolinete*, (_nê_) _m._ Instrumento italiano, pequena mandolina. *Mandora*, (_dô_) _f._ Antigo instrumento de cordas, semelhante ao alaúde. Mandolina _ou_ espécie de mandolina. * O mesmo que _bandurra_. (It. _mandora_, do lat. _pandura_) * *Mandovim*,^1 _m. Ant._ Certo imposto alfandegário, na Índia portuguesa. *Mandraço*, _m._ O mesmo que _madraço_. (Contr. de _malandraço_, de _malandro_) *Mandrágora*, _f._ Gênero de plantas solâneas. (Do gr. _mandragoras_) * *Mandrana*, _m._ e _f._ Pessoa, que mandreia _ou_ madraceia. (Cp. _mândria_) *Mandranice*, _f._ Qualidade de mandrana. * *Mandrão*, _m._ Antiga arma de guerra. Cf. _Viriato Trág._, VII, 39. *Mândria*, _f. Fam._ Qualidade de quem é mandrião, _ou_ preguiçoso. * *Mandrianar*, _v. i._ O mesmo que _mandriar_. (De _mandrião_) *Mandrião*, _adj._ Que é dado á preguiça; indolente. _M._ Indivíduo preguiçoso _ou_ ocioso. Casaco curto e ligeiro, para uso doméstico de mulheres _ou_ crianças. * Ave aquática, (_stercorarius pomatorhinus_, Selat.). (De _mândria_) *Mandriar*, _v. i._ Têr vida de mandrião _ou_ madraço. Sêr preguiçoso. (De _mândria_) *Mandriice*, _f._ O mesmo que _mândria_. *Mandril*,^1 _m._ Peça cylíndrica, com que, em artilharia, se alisa o olhal do projéctil. Peça para usar os furos grandes, em certos trabalhos mechânicos. * _Med._ Haste, mais _ou_ menos rígida, que, introduzida nas sondas flexíveis, serve para lhes dar resistência e guiá-las. (Cp. cast. _mandril_) *Mandril*,^2 _m._ Mammífero da costa da Guiné. *Mandrilagem*, _f._ Acto de mandrilar. *Mandrilar*, _v. t._ Alisar com mandril^1. * *Mandrilho*, _m. Bras. do N._ Órgão genital do cavallo. (Por _mandril_^1) * *Mandu*, _adj. Bras._ Pacóvio; tolo. *Manduba*, _f._ (V. _mandioca_) *Mandubi*,^1 _m._ O mesmo que _amendoim_. *Mandubi*,^2 _m._ Peixe do Amazonas. * *Manduça*, _f. Bras._ O mesmo que _rapadura_. *Manducação*, _f._ Acto de manducar. * *Manducar*,^1 _v. t. Pop._ Comer. _V. i._ Dar ao dente; mastigar. (Lat. _manducare_) * *Manducar*,^2 _m. T. da Índia port._ Colono agrícola, indígena. * *Manducativo*, _adj._ Relativo a manducação _ou_ a comezainas: «_proezas manducativas_». Filinto, IX, 33. (De _manducar_) * *Manducável*, _adj._ Que se póde manducar; comestível. * *Manduco*,^1 _m._ Árvore medicinal da Guiné. * *Manduco*,^2 _m. T. de Macau._ O mesmo que _ran_. * *Manduco*,^3 _m._ Manequim, de grandes maxillas e grandes dentes, usado pelos antigos em certas solennidades e em certas comédias. (Lat. _manducus_) *Mandupitiú*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. * *Manduptim*, _m._ O mesmo que _jareré_. * *Mandureba*, _f. Bras. do N._ Cachaça. * *Manduruva*, _f._ Insecto, que ataca as plantações de tabaco, ao sul do Brasil. * *Mané*, _m. Bras._ e _T. da Bairrada._ Indivíduo inepto, palerma, desleixado. (Corr. de _Manuel_, n. p.) * *Mané-gostoso*, _m. Bras._ Fantoche, títere, franca-tripa. *Manéa*, _f. Bras._ Correia de coiro, com que se peia a bêsta. (Cast. _maneu?_) * *Maneabilidade*, _f._ Qualidade do que é maneável. *Maneador*, _m._ Correia do coiro, no freio das bêstas. (De _manear_^1) *Manear*,^1 _v. t. Bras._ Prender com maneia. *Manear*,^2 _v. t._ O mesmo que _manejar_. * _V. p. T. de Ílhavo._ Mexer-se, andar depressa, aviar-se. *Maneável*, _adj._ Que se pôde manejar. * Que gira bem, que não emperra, (falando-se de uma porta) Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 238 v.^o, (2.^a ed.). _Fig._ Dócil; lhano. (De _manear_^2) * *Manècôco*, _m._ e _adj. Fam._ O mesmo que _mané_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 47. *Manega*, (_nê_) _f._ Apparelho, com que, na construcção de navios, se faz chegar a tábua ao lugar próprio. *Manegar*, _v. t. Náut._ Pôr (balizas) de fórma, que cortem a quilha verticalmente em ângulo recto. *Maneia*, _f. Bras._ Correia de coiro, com que se peia a bêsta. (Cast. _maneu_?) *Maneio*, _m._ Acto de manejar. Laboração. Trabalho manual. _Ant._ Lucro. Espécie de contribuição industrial. _Pl._ Tecido adiposo das reses. (Do rad. do lat. _manus_) *Maneira*, _f._ Modo; feitio. Arte. Feição. Opportunidade: _não tive maneira de lhe falar_. Aquillo que caracteriza as obras _ou_ trabalhos de um artista _ou_ escritor. _Prov._ e _ant._ Abertura lateral num vestuário, por onde se mete a mão na algibeira. * _Prov. minh._ Braguilha das calças. * _T. de Viana._ Abertura da saia, no lugar onde se aperta o cós. _Pl._ Lhaneza, affabilidade no trato: _êste homem tem maneiras_. (Do rad. do lat. _manus_) * *Maneirismo*, _m._ Processo de maneirista. *Maneirista*, _m._ Aquelle que, em pintura, observa processo constante e monótono. (De _maneira_) *Maneiro*, _adj._ Que se maneja facilmente; portátil; manual; acommodatício. (Do rad. do lat. _manus_) * *Maneirosamente*, _adv._ De modo maneiroso. * *Maneiroso*, _adj._ Dotado de maneiras. Que tem bôas maneiras. Delicado, amável. *Manejar*, _v. t._ Executar com as mãos. * Governar com a mão. Mover com a mão: _manejar uma espada_. Trabalhar com: _manejar uma enxada_. _Fig._ Dirigir. Administrar. Praticar. Exercer. _V. i._ Trabalhar com as mãos. (Cp. cast. _manejar_) * *Manejável*, _adj._ Que se póde manejar. *Manejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de manejar. Exercício de equitação. Lugar, em que se exercitam cavallos. * Apparelho, que se adapta a differentes máquinas agricolas movidas por animaes, e que aumenta a intensidade e a velocidade da fôrça dos mesmos animaes. _Pl._ Manobras militares. _Pop._ Artimanhas; ardis. (Cp. it. _maneggio_, cast. _manejo_) * *Manel*, _m. Pop._ O mesmo que _mané_. *Manelo*, (_nê_) _m._ Pequena porção de coisas, que se póde abranger na mão; manojo, manípulo. * _Prov. trasm._ Pequeno volume de estopa, depois de penteada. * _Prov. trasm._ Estriga, enleada na roca. (Do rad. do lat. _manus_) * *Manema*, _m._, _f._ e _adj. Bras._ Pessôa apalermada, pacovia, manècôco. * *Manembro*, _m. Bras._ Pateta. Pacóvio; manema; mané. *Manente*, _adj._ O mesmo que _permanente_. (Lat. _manens_) *Manequim*, _m._ Boneco, que representa um homem _ou_ um corpo humano, e que serve para estudos artísticos _ou_ scientíficos, _ou_ para trabalhos de costureira _ou_ alfaiate. _Fig._ Pessôa sem vontade própria; sevandija. _Fam._ Janota; peralta. (Talvez do holl. _manken_) * *Maneria*, _f. Ant._ O mesmo que _maninhádego_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 295 e 303. * *Manério*, _m. Ant._ Gerência, administração; maneio. (It. _maniero_) * *Manês*, _m. Gír._ Homem. (Cp. ingl. _man_?) * *Manesa*, (_nê_) _f. Gír._ Rameira, rascôa. Concubina. Mulher. Abbadena. (De _manês_) *Maneta*, (_nê_) _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, a quem falta um braço _ou_ que tem uma das mãos cortada ou lesa. (Do rad. do lat. _manus_) *Manfarrico*, _m._ O mesmo que _mafarrico_. *Manga*,^1 _f._ Parte do vestuário, com que se cobre o braço. Filtro afunilado, para líquidos. Mangueira^2. * _Pesc._ Cada uma das rêdes quadrangulares, no apparelho da pesca da sardinha. * Tromba de água. * Chaminé de candeeiro. * Chocalho grande, choca. _Fig._ Turba, grupo de gente. * _Ant._ _Manga de cavallo_, companhia _ou_ esquadrão de cavallaria. * _Manga de incandescência_, tubo de gaza, impregnado de saes metállicos, que se colloca sôbre uma luz, para a tornar mais brilhante. _Estar em mangas_, ou _estar em mangas de camisa_, estar sem casaco, _ou_ sem outra cobertura sôbre as mangas da camisa. (Do lat. _man(i)ca_) *Manga*,^2 _f._ Fruto da mangueira. A mangueira, planta. (Do mal. _manka_) * *Manga*,^3 _f. Bras._ Pastagem cercada, onde se guardam cavallos e bois. _Bras._ Ramal da estrada de seringueiras. _Prov. alent._ Prolongamento de uma herdade entre outras. _T. do Ribatejo._ Caminho cerrado por árvores _ou_ vallados, que conduz ao pátio da herdade. _Mil._ Os lados immediatos á guarnição. (Relaciona-se com _manga_^1?) * *Manga*,^4 _f._ O mesmo que _manganella_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 376. *Mangaba*, _f._ Fruto da mangabeira. A mangabeira. *Mangabal*, _m._ Terreno em que crescem mangabeiras. (De _mangaba_) *Mangabeira*, _f._ Árvore apocýnea do Brasil. (De _mangaba_) *Mangabinha*, _f. Fam._ (V. _mangabeira_) *Mangação*, _f._ Acto de mangar. Caçoada. Motejo. *Mangador*, _m._ e _adj._ O que manga _ou_ gosta de mangar. * *Mangagá*, _adj. Bras._ Enorme; muito grande. *Mangaíba*, _f._ O mesmo que _mangaba_. * *Mangal*,^1 _m._ Terreno, em que crescem mangueiras. (De _manga_^2) * *Mangal*,^2 _m._ Floresta de mangues. * *Mangala*, _m._ Idioma, falado em Ceilão. *Mangalaça*, _f._ Vadiagem. _Ext._ Mancebia. * *Mangalaço*, _m._ Vadio; tunante; biltre; patife. Cf. Pacheco, _Promptuário_. * *Mangalala*, _f._ Ramoso arbusto africano, de fôlhas simples e flôres polypétalas, brancas. * *Mangalhado*, _adj. Gír. ant._ O mesmo que _preguiçoso_. (Cp. _mangalhão_) * *Mangalhão*, _m. Fam. ant._ Homem desleixado, que traz as mangas da camisa descaídas sôbre as mãos. (De _manga_) * *Mangalho*, _m. Gír._ Pênis grande. (De _mango_^2) *Mangaló*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Mangana*, _f. Des._ Mangação? «_Isso deixo eu para vós, que sois todo hu[~]a mangana_». _Eufrosina_, 169. * *Manganato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido mangânico com uma base. * *Manganela*, _f._ Antiga e pequena máquina de guerra, para arremêsso de projécteis: «_...escorpiões arrojados pelas manganelas de fogo_». Herculano, _Bobo_, 17. (B. lat. _manganella_) * *Manganella*, _f._ Antiga e pequena máquina de guerra, para arremêsso de projécteis: «_...escorpiões arrojados pelas manganellas de fogo_». Herculano, _Bobo_, 17. (B. lat. _manganella_) *Manganés*, _m._ Metal branco, muito friável e duro. (Fr. _manganèse_) * *Manganés-do-pântano*, _m._ Terra molle e leve, composta de óxydos hidratados de manganés, misturados com outros elementos. * *Manganesiato*, _m._ (V. _manganato_) * *Manganésico*, _adj._ O mesmo que _mangânico_. * *Manganesífero*, _adj._ O mesmo que _manganífero_. * *Manganésio*, _m._ O mesmo que _manganés_. * *Manganesita*, _f._ O mesmo que _acerdésia_. * *Mangangá*, _m. Bras._ Insecto díptero, cuja mordedura produz calefrios e febre. Grande peixe marítimo do Brasil. _Adj._ Grande; muito grande. * *Mangangaba*, _m._ O mesmo que _mangangá_. * *Manganica*, _f._ O mesmo que _manganella_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 376. * *Mangânico*, _adj._ Que contém manganés; relativo ao manganés. (De _mangano_) * *Manganídeos*, _m. pl. Miner._ Família de mineraes, que comprehende o manganés e as suas combinações. * *Manganífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz manganés. (De _manganés_ + lat. _ferre_) *Manganilha*, _f._ Artimanha; lôgro. (Do rad. de _mangar_) * *Mangânio*, _m._ O mesmo que _mangâno_. * *Manganita*, _f._ O mesmo que _acerdésia_. * *Manganjas*, _m. pl._ Povo cafreal do Alto Chire. * *Mangano*, _m._ Nome, que alguns chímicos deram ao manganés. * *Manganoso*, _adj. Chím._ Diz-se do primeiro dos óxydos do manganés. * *Mangão*, _m. Chul._ Aquelle que manga. *Mangar*, _v. i. Fam._ Fazer escárneo; motejar; zombar. (Relaciona-se com _manguito_^2, gesto obsceno) *Mangará-mirim*, _m._ (V. _mangarito_) *Mangará-penna*, _m._ Árvore arácea do Brasil. * *Mangará*,^1 _m._ Túbera _ou_ bolbo, de que nascem certas plantas do Brasil. * *Mangará*,^2 _m. Bras._ Ponta terminal da inflorescência da bananeira. * *Mangaraíto*, _m. Bras. do N._ Variedade de raíz comestível. (De _mangará_^1) *Mangarataia*, _f._ Árvore amómea e medicinal do Brasil. *Mangaraz*, _f._ Planta arácea do Brasil. * *Mangari*, _m. Bras._ Espécie de batata. (Cp. _mangará_^1) *Mangarito*, _m._ Planta arácea do Brasil, (_caladium sagittifolium_). *Mangarobeira*, _f._ Árvore gutífera do Brasil. *Mangas-de-velludo*, _f. pl._ Ave longipenne. *Mangaz*, _adj._ Que, na sua espécie, é grande _ou_ grosso. * _M. Chul. ant._ Mandrião. Indivíduo trapalhão, desavergonhado. (De _mango_) *Mangedoira*, _f._ Tabuleiro, em que se dá comida aos animaes nas estrebarias. (Do rad. de _manjar_) *Mangedoura*, _f._ Tabuleiro, em que se dá comida aos animaes nas estrebarias. (Do rad. de _manjar_) *Mangelim*, _m._ * Árvore indiana, (_adnanthera pavonina_, Lin.), cuja semente era empregada como medida de pêso. Pêso, com que se avaliavam os diamantes. (T. as.) * *Mangengra*, _f._ O mesmo que _mijengra_. (Colhido em Mangualde) *Mangericão*, _m._ Gênero de plantas odoríferas, da fam. das labiadas. * *Mangericar*, _v. i. Prov. dur._ Tomar a fórma de mangericão, (falando-se de videiras). *Mangerico*, _m._ O mesmo que _mangericão_. *Mangerioba*, _f._ O mesmo que _mamanga_. *Mangerona*, _f._ Planta odorífera, da fam. das labiadas, (_origanum manjorana_). (Do lat. _mangyrana_) * *Mangeronas*, _m. pl._ (V. _manjaronas_) * *Mangífera*, _f. Bot._ Designação scientífica da mangueira^2. (Do malab. _manghas_, fruto da mangueira, e lat. _ferre_) *Mangil*, _m._ O mesmo que _manchil_. * *Mangista*, _f._ Designação commercial da _raiva-da-índia_. * *Mangnela*, _f. Ant._ O mesmo que _manganela_. * *Mangnella*, _f. Ant._ O mesmo que _manganella_. *Mango*, _m._ A parte mais curta do mangual. Mammífero carnívoro da costa occidental da África. * Des. Pênis. * Pequeno peixe africano. (Do lat. _manicum_) * *Mangoaça*, _f. Bras. do N._ Mangação; escárneo. (Cp. _mangar_) *Mangoal*, _m._ O mesmo que _mangual_. * *Mangolar*, _v. i. Bras. do N._ O mesmo que _mangonar_. *Mangona*, _f. Pop._ Preguiça, indolência. _M._ Homem preguiçoso. *Mangonália*, _f._ O mesmo que _manganella_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 136. *Mangonar*, _v. i. Pop._ Vadiar. Estar ocioso; têr preguiça. * _Gír. ant._ Fornicar. (De _mangona_) *Mangosta*, _f._ Planta, da fam. das clusiáceas. (Cast. _mangosta_) * *Mangostão*, _m._ Árvore gutífera da Índia, (_garcinia mangostana_, Lin.). Fruto da mesma árvore. Cf. Garcia Orta, _Coll._, VIII. (Do mal.) * *Mangostina*, _f._ Substância, que se extrai da goma fornecida pelo fruto do mangostão. (De _mangostão_) *Mangote*,^1 _m._ Parte da armadura, que cobria os braços. _Náut._ Peça, para ajudar a zonchar. Gancho, aos lados do cilhão, no qual se apoiam os varaes. * _Ant._ Pequeno feixe? mão-cheia?: «_...quatro mangotes de tabaco_». (De um testamento de 1693) (De _manga_^1) * *Mangote*,^2 _m._ O mesmo que _sotilicário_. Cf. _Roteiro de V. da Gama_. (Do mesmo rad. que _mangote_^1?) *Mangra*, _f._ Humidade, que os nevoeiros deixam nas espigas do trigo e que as impede de se desenvolverem. Ferrugem dos trigos. Humidade _ou_ orvalho, que prejudica os frutos. * _Mad._ O mesmo que oídio. * _Ant._ Qualquer doença. Cf. Sim. Mach., fol. 57. (Cast. _mangla_) *Mangrar*, _v. t._ Produzir mangra em. Tolher o desenvolvimento de. _V. i._ Inutilizar-se, mallograr-se. (De _mangra_) * *Mangrulho*, _m. Bras._ Pôsto militar de observação, em sítio elevado, e formado de madeiras tôscas, acima das quaes se sobe, para observar: «_foram inaugurados quatro mangrulhos na Lagôa dos Patos_». _Jornal do Comm._, do Rio, de 6-I-909. (T. procedente do Paraguai) * *Mangu*, _m._ Animal carnívoro de Ceilão. (T. as.) * *Manguá*, _m. Bras._ Correia, para açoitar animaes. (Relaciona-se com o port. _mangual_?) *Mangual*, _m._ Instrumento, composto de dois paus ligados por uma correia, sendo um curto, grosso e chamado mango, e outro comprido e delgado, servindo de cabo; (é utilizado em debulhar cereaes). Arma africana, composta de uma haste, a que se ligam vários toros pelo meio. (Do lat. _manualis_) * *Mangualada*, _f._ Pancada de mangual. _Fig._ Salto, dado pela cobra. * *Manguara*, _f. Bras._ Espécie de bastão, para auxiliar a marcha em terreno escorregadio. * *Manguari*, _m. Bras._ O mesmo que _gabalau_. *Manguço*, _m._ (V. _mangusto_) * *Mangue-da-praia*, _m._ Árvore santhomense, de madeira roxa. * *Mangue-de-obó*, _m._ Árvore santhomense, de casca amarga. *Mangue*,^1 _m. Bras._ * Margem lamacenta de portos _ou_ rios, aonde chega a água salgada. * Qualquer planta das que crescem nessa margem. * Floresta, junto ás praias e nas fozes dos rios. * Nome de várias árvores da América e da África, cuja casca é rica em tanino e empregada em curtumes. (Cp. _manga_^2) * *Mangue*,^2 _pron. Gír._ Eu. (Or. ind.) *Manguear*, _v. t. Bras._ Guiar a nado _ou_ conduzir (um animal) para a mangueira (curral). (Do rad. de _manga_^3) *Mangueira*,^1 _f._ Gênero de plantas terebintháceas, (_mangifera indica_). (De _manga_^2) *Mangueira*,^2 _f._ Tubo de lona, de coiro _ou_ borracha, para a conducção de ar _ou_ água. (De _manga_^1) *Mangueira*,^3 _f. Bras. do S._ Curral grande. (De _manga_^3) * *Mangueira*,^4 (_gu-ei_) _f. Prov._ O pau maior do mangual. * _Prov. trasm._ O mesmo que _mangual_. (De _mango_) *Mangueiral*, _m._ Terreno, em que crescem mangueiras. * *Mangueiro*, _m. Bras._ Curral grande. (Cp. _mangueira_^3) *Manguela*, _f._ O mesmo que _cécum_. (De _manga_^1) *Manguella*, _f._ O mesmo que _cécum_. (De _manga_^1) * *Manguerim*, _m._ Espécie de embarcação asiática. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 403. * *Manguito*,^1 _m._ Nome antigo do regalo de pelles. Pequena manga, para enfeite _ou_ resguardo dos punhos. _Prov. minh._ O mesmo que _mitene_. _Bras. do N._ Manga pequena. (Do rad. de _manga_^1) * *Manguito*,^2 _m._ Gesto obsceno, que consiste em pôr um dos antebraços na curva interna do outro, oscillando com este e com a mão fechada. Cf. Camillo, _Brasileira_, 207. (De _mango_) * *Mangula*, _f._ Espécie de picapau angolense, (_dendrobates namaquus_). Cf. Capello e Ivens, I, 326. *Manguna*, _f._ Ave africana. O mesmo que _mangula_? * *Mangus*, _m._ O mesmo que _mangu_. * *Mangusta*, _f._ Árvore de Timor. O mesmo que _mangostão_. *Mangusto*,^1 _m._ Animal mammífero e carnívoro da Ásia e da África, (_herpertes mungo_, ou _viverra_, _ichneumon_), também conhecido no Alentejo, com o nome de _saca-rabo_. Mata e come cobras. * *Mangusto*,^2 _m._ O mesmo de _mangostão_. * *Manguxo*, _m. Bras._ Pedúnculo interno da java, o mesmo que _bambão_. *Manhã*, _f._ Tempo, que medeia entre o nascer do Sol e o meio-dia. O alvorecer. Primeiras horas do dia. _Fig._ Princípio: _na manhã da vida_. (De um der. do lat. _mane_) *Manhan*, _f._ Tempo, que medeia entre o nascer do Sol e o meio-dia. O alvorecer. Primeiras horas do dia. _Fig._ Princípio: _na manhan da vida_. (De um der. do lat. _mane_) * *Manhan-de-páscoa*, _f._ Planta medicinal e ornamental de Cabo-Verde, (_croton mubango_, Mill.). *Manhanzinha*, _f._ Princípio da manhan; madrugada. * *Manhificência*, _f. Ant._ O mesmo que _magnificência_. Cf. _Usque_, 15. * *Manho*,^1 _adj. Des._ O mesmo que _magno_. * *Manho*,^2 _adj. Ant._ Desnorteado, pateta: «_ando manho sem saber_». _Aulegrafia_, 55. * *Manhoco*, _m. Prov. trasm._ Feixe de vides muito apertado. (Cp. _manojo_, _manolho_, _manelo_) *Manhosamente*, _adv._ De modo manhoso. Com manha, com malícia. * *Manhosidade*, _f. Prov. trasm._ Qualidade de manhoso. *Manhoso*, _adj._ Que tem manha: _rapaz manhoso_. Feito com manha; que revela manha: _resposta manhosa_. Hábil; sagaz. * _Fam._ Ordinário, de pouca estimação: _pôs na cabeça um chapéu manhoso..._ (Do lat. _maniosus_) * *Manhuça*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _manhuço_. Feixe de estrigas de linho, depois de espadeladas. * *Manhuço*, _m. Prov. trasm._ Conjunto de coisas, que se podem abranger na mão sem as esconder. Pequeno feixe; manelo. (Do rad. do lat. _manus_) * *Mani...*, _pref._ (designativo de _mão_) (Do lat. _manus_) *Mani-flautista*, _m._ Aquelle que com as mãos produz sons semelhantes aos da flauta. (De _mani..._ + _flautista_) *Mania*, _f._ Espécie de loucura, com tendência para a fúria. _Fig._ Excentricidade. Esquisitice. Desejo excessivo. Mau costume. Aquillo que se deseja immoderadamente. (Lat. _mania_) * *Maniáco*, _adj. Prov._ O mesmo que _maniáculo_. * *Maniáculo*, _adj. Ant._ Maníaco. Demente. Apatetado. (Lat. _maniaculus_, de _maniacus_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_) * *Maniado*, _adj. Açor._ Que tem pouco juizo; adoidado. (De _mania_) *Maniatar*, _v. t._ Atar as mãos de. Tolher os movimentos a. _Fig._ Constranger. Tirar a liberdade a. (Do lat. _manus_ + _aptare_) *Manicá*, _f._ Planta acanthácea, (_rutilia fertilis_). * *Manicaca*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa fraca, palerma, inhenha. Cagarola. _T. de Turquel._ Peralvilho. Velhaquete. Sujeito de maneiras requebradas. (Talvez do quimb.) *Manicacas*, _m._ e _f. Pop._ O mesmo que _manicaca_. * *Manice*, _f. Des._ Muita intimidade, grande affeição, especialmente entre mulheres. (De _mano_) * *Manicheísmo*, (_que_) _m._ Seita dos manicheus. * *Manicheus*, (_queus_) _m. pl._ Sectario do heresiarcha do século III, Manes, que attribuía a criação do mundo aos dois princípios oppostos, o do bem e o do mal. *Maniçoba*, _f._ Planta euphorbiácea do Brasil, (_jatropha_), semelhante á mandioca. * Fôlha de mandioca. * Guisado, com fôlhas de mandioca, carne e peixe. * *Maniçobal*, _m._ Mata de maniçobas. * *Maniçobeira*, _f._ O mesmo que _maniçoba_. * *Maniçobeiro*, _m._ Aquelle que fabríca a borracha da maniçoba. * *Manicomial*, _adj._ Relativo a manicómio: _administração manicomial_. * *Manicómio*, _m._ Hospital de alienados. (Do gr. _mania_ + _komein_) * *Manicora*, _f._ Ornato architectónico, que representa um animal hýbrido, com cabeça de serpente, tronco globoso e cauda de serpente. *Manicórdio*, _m._ Instrumento músico, semelhante ao piano, mas mais pequeno. (Por _monocórdio_, do gr. _monos_ + _korde_) * *Manicota*, _f. Ant._ Peia para as mãos e pés das bêstas.--Parece ler-se _maricota_ no _Diccion. de nomes, vozes e coisas_, (ms. da Tôrre do Tombo), mas supponho sêr êrro de escrita, e por isso escrevo _manicota_, do rad. do lat. _manus_. (Cp. _maniota_) *Manicu*, _m._ Mammífero marsupial, espécie de sarigueia. * *Manicuera*, _f. Bras. do N._ Espécie de mandioca. Suco doce dessa planta. *Manícula*, _f._ Cada um dos membros anteriores dos mammíferos. Instrumento em fórma de meia lua, de que se servem os correeiros e sapateiros. (Lat. _manicula_) * *Manicuro*, _m. Neol._ Aquelle que se dedica ao tratamento das mãos _ou_ das unhas das mãos: «_...o manicuro que lhe polia as unhas_». Eça. (Do lat. _manus_ + _cura_) *Manicurto*, _adj._ Que tem mãos curtas. _Fig._ Sovina, onzeneiro. (De _manus_, lat. + _curto_) *Manietar*, _v. t._ (V. _maniatar_) * *Manifacto*, _m. Des._ O mesmo que _manufactura_. (Do lat. _manus_ + _factus_) *Manifestação*, _f._ Acto _ou_ effeito de manifestar. Publicidade de sentimentos _ou_ opiniões collectivas. (Lat. _manifestatio_) *Manifestador*, _adj._ Que manifesta. _M._ Aquelle que manifesta. (Lat. _manifestator_) *Manifestamente*, _adv._ De modo manifesto. Claramente. *Manifestante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _manifestador_. (Lat. _manifestans_) *Manifestar*, _v. t._ Tornar manifesto, público, notório. Apresentar; declarar: _manifestar opiniões_. Revelar; dar ao manifesto na alfândega _ou_ noutra estação fiscal. (De _manifesto_) *Manifesto*,^1 _adj._ Patente. Claro. Público. Evidente. (Lat. _manifestus_) *Manifesto*,^2 _m._ Coisa manifestada. Declaração pública _ou_ solenne das razões que justificam certos actos, _ou_ em que se baseiam certos direitos. Programma político _ou_ religioso. Relação, que se dá aos fiscaes da fazenda pública, dos gêneros que se expõem á venda e que são sujeitos a pagamentos de direitos. (Lat. _manifestum_) *Maniforme*, _adj._ Que tem fórma de mão. (Do lat. _manus_ + _forma_) * *Manigância*, _f. Fam._ Arte de prestidigitador. Manobra mysteriosa. Artes de berliques e berloques. (Fr. _manigance_) * *Manigrepa*, _f._ Sacerdotisa de pagode chinês. (De _manigrepo_) * *Manigrepo*, _m._ Sacerdote chinês. Cf. Herculano, _Lendas e Narr._, 264; _Peregrinação_, etc. *Maniguete*, (_guê_) _m._ Semente de uma árvore amomácea, (_amomum granumparadisi_). *Maniiba*, _f._ (V. _maniva_) *Manilha*,^1 _f._ Argola, com que se adornam os pulsos e, entre alguns povos, a parte mais delgada das pernas. Pulseira. Grilheta. Elo de cadeia. Tubo de barro, usado em canalizações. Nome de algumas cartas, em certos jogos. Espécie de jôgo de cartas. (Cast. _manilla_) * *Manilha*,^2 Variedade de tabaco. (Por _manila_, de _Manila_, n. p.) *Manilhar*, _v. t._ Ornar com manilhas; canalizar com manilhas. (De _manilha_^1) *Manilheiro*, _m._ Fabricante de manilhas. Jogador de manilha^1. *Manilúvio*, _m._ Banho ás mãos, de ordinário quente. (Do lat. _manus_ + _luere_) *Manimbu*, _m._ Planta gramínea do Brasil. *Maninelo*, _m._ e _adj._ Idiota; indivíduo effeminado. Cf. _Eufrosina_, 100 e 158. * *Maninha*, _f._ Uma das matérias primas, empregadas em cordoaria. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a parte, l. II, 237. * *Maninhádego*, _m. Ant._ Tributo, que se pagava aos mosteiros _ou_ á Corôa, e consistia na terça parte dos bens daquelles que, sendo casados, morriam sem deixar descendentes. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 295 e 303. (De _maninho_) *Maninhar*, _v. t._ Deixar sem cultura, deixar maninha (uma terra). (De _maninho_) *Maninhez*, _f._ Qualidade daquillo que é maninho. *Maninho*, _adj._ Estéril; que não é prolífico; infecundo: _mulher maninha_. Inculto: _terras maninhas_. * Que é de logradoiro público: _aquelle tojal é maninho_. _M._ Terra inculta. * Logradoiro público de lenha _ou_ pastagens: _os maninhos do concelho_. * _Pl._ Bens de alguém fallecido sem deixar filhos. (Relaciona-se com o lat. _manere_?) *Maniota*, _f._ Peça, para prender a mão dos animaes. (Cp. cast. _maniota_) *Manipanço*, _m._ Ídolo africano; fetiche. _Burl._ Indivíduo muito gordo. (Provavelmente, t. afr.) * *Manipo*, _m._ Planta anacardiácea de Cabo-Verde. *Manipresto*, _adj._ Destro, expedito de mãos; prestímano. (De _mani..._ + _presto_) *Manipueira*, _f._ Líquido venenoso, extrahido da mandioca ralada. (Do tupi _manipuera_) *Manipulação*, _f._ Acto _ou_ modo de manipular. *Manipulador*, _m._ Aquelle que manipula. Instrumento que, pôsto em movimento pela mão do telegraphista, trasm.tte os sinaes telegráphicos. *Manipular*,^1 _v. t._ Preparar com a mão; preparar com corpos simples (certos medicamentos). (De _manípulo_) * *Manipular*,^2 _m._ Cada um dos soldados de um manípulo, entre os Romanos. (Lat. _manipularis_) *Manipulário*, _m._ Chefe de um manípulo, entre os Romanos. * _Adj._ Relativo aos manipulares. (Lat. _manipularius_) *Manípulo*, _m._ Feixe de erva _ou_ qualquer objecto, que a mão póde abranger. Mão-cheia. Companhia de 200 homens no exército romano: «_...os manípulos (tinham) vinte e cinco infantes_». _Viriat. Trág._, II, 9. Haste, que servia de bandeira a essas tropas. Espécie de pequena estola, que pende do braço esquerdo do sacerdote, quando êste diz missa. (Lat. _manípulus_) * *Maniputo*, _m._ Imagem de um deus, entre os Negros da África. Designação, que alguns povos negros davam ao rei de Portugal. *Maniqueira*, _f._ Orthogr. errónea, com que os diccion. designam a _manicuera_. (V. _manicuera_) * *Maniqueísmo*, _m._ Seita dos maniqueus. *Maniquete*, (_quê_) _m._ Renda, que guarnece a manga das alvas dos padres. (Do lat. _manica_) * *Maniqueus*, _m. pl._ Sectario do heresiarca do século III, Manes, que atribuía a criação do mundo aos dois princípios opostos, o do bem e o do mal. * *Manir*, _v. i. Prov. trasm._ Infiltrar-se; ressumar; alastrar-se lentamente. (Relaciona-se com a _manar_?) * *Maniroto*, (_rô_) _adj._ O mesmo que _manirroto_. *Manirroto*, (_rô_) _adj._ Que gasta muito; que espalha em abundância; perdulário. (De _man..._ + _roto_) *Manistérgio*, _m._ (V. _manutérgio_) *Manita*,^1 _m._, _f._ e _adj._ O mesmo que _maneta_. * _F. Fam._ Mãozinha, mão pequena. (Do rad. do lat. _manus_) * *Manita*,^2 _f._ Princípio cristalizável, extraido do succo resinoso de algumas plantas. (De _maná_) * *Manitado*, _adj._ Que contém manita. * *Manitama*, _f. Chím._ Substância que se prepara, aquecendo a mannita a 200° por alguns minutos. *Manitartárico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, que se prepara, elevando á temperatura de 120° a manita e o ácido tartárico em pesos iguaes. *Manite*, _f._ Princípio cristalizável, que se extrai do maná. Cf. _Techn. Rur._, 20. O mesmo que _manita_. Doença das videiras, de que resulta a transformação da substância-sacarina numa aglomeração de pequeninas hastes, que constituem um fermento especial. * *Manítico*, _adj._ Relativo á manite. * *Manitina*, _f._ Princípio laxativo, extraido do maná. * *Manitô*, _m._ O mesmo que _manitu_. Cf. Gonç. Dias, _Poesias_, 11, 24 e 276. * *Manitu*, _m._ Uma das divindades dos indígenas da América do Norte. * *Maniuara*, (_ni-u_) _m. Bras._ Variedade de formiga amazónica. *Maniva*, _f._ Caule de mandioca. (Do tupi _mani_ + _iva_) *Manivela*, _f._ Peça de uma máquina, a que se dá movimento com a mão. Peça de ferro _ou_ madeira que, sujeita a qualquer fôrça motriz, põe em movimento um engenho _ou_ máquina. (Do fr. _manivelle_?) * *Manivelar*, _v. i._ Dar á manivela. _Fig._ Agenciar. *Manivérsia*, _f. Pop._ Patifaria; tranquibérnia. (Do lat. _manus_ + _versus_) * *Manixeiro*, _m._ Árvore fructífera do Valle do Amazonas. * *Manixi*, _m._ Fruto do manixeiro. * *Manja-léguas*, _m. Des._ Aquelle que caminha muito. Andarilho; corredor. * *Manja*,^1 _f. Prov. alg. Fam._ Acto de comer; comida. (De _manjar_) * *Manja*,^2 _f. Bras. do Ceará._ Folguedo de crianças, o mesmo que _tempo-será_. * *Manjaco*, _m._ Língua dos manjacos. * *Manjacos*, _m. pl._ Tríbo da Guiné portuguesa. *Manjadoira*, _f._ (V. _mangedoira_) * *Manjaleco*, _m. Bras._ Marmanjo. * *Manjangome*, _m. Bras._ O mesmo que _maria-gomes_. *Manjar*, _m._ Qualquer substância alimentícia. Iguaria delicada _ou_ appetitosa. _Fig._ Aquillo que alimenta _ou_ deleita o espírito. * _V. t. Des._ O mesmo que _comer_: «_já não tinham que manjar_». Romance da nau Catrineta, no _Romanceiro_ de Garrett. (Fr. _manger_) * *Manjar-branco*, _m._ Iguaria _ou_ bolo, que se fazia de arroz e gallinha _ou_ peixe. Hoje, faz-se geralmente de leite e maisena. * *Manjar-dos-anjos*, _m._ Iguaria, feita de leite, açúcar e ovos. * *Manjar-grude*, _m. Bras._ Árvore urticácea, (_lícania dealbata_, Hook.), de fruto comestível e consistência glutinosa na polpa. * *Manjar-imperial*, _m._ Iguaria, em que entram gemmas do ovos, leite e farinha de arroz. * *Manjar-principal*, _m._ Iguaria, feita de pão ralado, queijo, gemmas de ovos e leite coalhado. * *Manjar-real*, _m._ Antiga iguaria, feita de gallinha, farinha e amêndoas. * *Manjaronas*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborigenes, que habitam no Pará. * *Manjeira*, _f. T. de Paredes-de-Coira_ Transtôrno, decepção. (Cp. _má-geira_) * *Manjola*, _f. Bras._ O mesmo que _mangual_. * *Manjorra*, (_jô_) _f._ Travessa, fixada no eixo central da nora, e á qual se prende o gado para extracção de água de poço _ou_ cisterna. (Cp. _almanjarra_) * *Manjovo*, _m._ O mesmo que _munjovo_. * *Manju*, _m._ O mesmo que _manchu_. * *Mânjua*, _f. Prov. alg. Pesc._ Sardinha. _Ant._ Alimento. Pastagem. (Cp. _manjar_) * *Manjuba*,^1 _f. Bras. do Rio._ Peixe muito miúdo. * *Manjuba*,^2 _f. Bras._ Comida. * *Manjunda*, _m._ Designação genérica dos batrácios, entre os Ambuelas. *Manná*, _m._ Alimento que, segundo a _Bíblia_, Deus mandou em fórma de chuva aos Israelitas no deserto. Suco resinoso de algumas plantas. _Fig._ Alimento delicioso. Coisa excellente, vantajosa _ou_ agradável. * Suco concreto de algumas espécies de peixe. (Do hebr.) * *Mannita*, _f._ Princípio crystallizável, extrahido do succo resinoso de algumas plantas. (De _manná_) * *Mannitado*, _adj._ Que contém mannita. * *Mannitama*, _f. Chím._ Substância que se prepara, aquecendo a mannita a 200° por alguns minutos. * *Mannitartárico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, que se prepara, elevando á temperatura de 120° a manita e o ácido tartárico em pesos iguaes. * *Mannite*, _f._ Princípio crystallizável, que se extrai do manná. Cf. _Techn. Rur._, 20. O mesmo que _mannita_. Doença das videiras, de que resulta a transformação da substância-saccharina numa agglomeração de pequeninas hastes, que constituem um fermento especial. * *Mannítico*, _adj._ Relativo á mannite. * *Mannitina*, _f._ Princípio laxativo, extrahido do manná. * *Mannito*, _m._ O mesmo que _mannite_. * *Mano-tolo*, _m. Bras._ Passarinho, também chamado _dorminhoco_. *Mano*,^1 _m. Fam._ e _ant._ O mesmo que _irmão_. Tratamento familiar do cunhado _ou_ cunhada para cunhado. * _Ant._ Amigo, vizinho, collega, (na conversação familiar). Cf. _Eufrosina_. _Adj._ Muito amigo, intimo: «_...muito mana e acamaradada com..._» Camillo, _Mulher Fatal_, 222. (Cp. _germano_) *Mano*,^2 _f._ O mesmo que _mão_, em algumas phrases: _mano a mano_; _de mano a mano_. «_Pôr manos a lavor._» _Eufrosina_, 305. (Lat. _manus_) *Manobra*, _f._ Exercício militar. Acto _ou_ arte de dirigir convenientemente a andadura das embarcações. Faina de marinheiro; marinharia. Habilidade, destreza. Astúcia, ardil. Meio de illudir _ou_ enganar. Prestidigitação. _Pl. Náut._ Cabos, com que se governam as velas. (Do b. lat. _manopera_) * *Manobrador*, _m._ Aquelle que manobra. *Manobrar*, _v. t._ Realizar, por meio de manobra. Encaminhar _ou_ dirigir habilmente: _manobrar uma conspiração_. Agenciar. Governar _ou_ dirigir a andadura de (embarcações). Fazer com astúcia _ou_ manha: _manobrar mexericos_. _V. i._ Fazer exercícios militares. Fazer qualquer exercício. Funccionar; trabalhar; lidar. *Manobreiro*, _m._ Aquelle que dirige manobras militares. Aquelle que sabe manobrar. Aquelle que escreve á cêrca de manobras náuticas. Livro _ou_ arte, que trata de manobras náuticas. Aquelle que dirige manobras náuticas. *Manobrista*, _m._ Aquelle que conhece e pratíca bem as manobras das embarcações. (De _manobra_) * *Manoca*, _f. Bras._ Feixe de fôlhas de tabaco. Rôlo de tabaco.--É brasileirismo corrente, que já se vai adoptando em Portugal, na indústria do tabaco. (Poderia vir do fr. _manoque_, cuja origem os Franceses desconhecem; mas dêste desconhecimento infiro que o fr. _manoque_ terá vindo do port. _manoca_, que, nêste caso, será da mesma or. que _manhoco_ e _manolho_) * *Manocada*, _f. T. de Alcanena._ Mancheia, manojo, manípulo. (De _manoca_) * *Manocar*, _v. t._ Formar manocas de (tabaco). * *Manógrafo*, _m._ Apparelho, destinado a traçar photographicamente o diagramma dos motores explosivos _ou_ das máquinas de vapor, de grande velocidade. * *Manógrapho*, _m._ Apparelho, destinado a traçar photographicamente o diagramma dos motores explosivos _ou_ das máquinas de vapor, de grande velocidade. * *Manoio*, _m. Prov. alg. Pesc._ Cada uma das porções iguaes da linha que formam os espinéis. (Cp. _manojo_) *Manojeiro*, _m._ Aquelle que junta e ata os vellos, espalhados pela tosquia do gado ovelhum. (De _manojo_) *Manojo*, _m._ Mólho _ou_ feixe, que se póde abranger com a mão. (Cast. _manojo_) * *Manola*, _f._ Rapariga madrilena, de costumes ligeiros e de baixa extracção. Cf. Chagas, _Côrte de D. João V_, 59. *Manolho*, (_nô_) _m._ O mesmo que _manojo_. (Do lat. hyp. _manupulum_, por _manipulum_) * *Manometria*, _f._ Arte de empregar o manómetro. * *Manométrico*, _adj._ Relativo a manometria. *Manómetro*, _m._ Apparelho de Phýsica, próprio para fazer conhecer a fôrça elástica dos gases e dos vapores. (Do gr. _manos_ + _metron_) * *Manona*, _f. Prov. trasm._ Figurinha de mulher. *Manopé*, _m._ Árvore brasileira, própria para construcções. *Manopla*, _f._ Luva de ferro, que fazia parte das antigas armaduras guerreiras. Chicote comprido, próprio de cocheiro. _Chul._ Mão grande e mal feita; manápula. (Do rad. do lat. _manus_) *Manoscópio*, _m._ Instrumento de Phýsica, para indicar as variações da densidade atmosphérica. (Do gr. _manos_ + _skopein_) * *Manotaço*, _m. Bras. do S._ Pancada, que o cavallo dá com a mão, para o lado _ou_ para deante. (Cast. _manotazo_) * *Manotear*, _v. t._ e _i. Bras._ Dar manotaços (o cavallo). (T. cast.) * *Manquadra*, _f._ O mesmo que _mão-quadra_. *Manquecer*, _v. i._ Tornar-se manco. *Manqueira*, _f._ Defeito de manco; acto de manquejar. _Fig._ Defeito; senão. * *Manquejante*, _adj._ Que manqueja. *Manquejar*, _v. i._ Estar manco. Coxear. _Fig._ Têr defeito. Andar pouco, (falando-se de embarcações, que não acompanham outras). * *Manquês*, _m._ Dialecto céltico, que se falou na ilha de Man. * *Manquitó*, _m. Pop._ Homem coxo. (De _manco_) * *Manquitola*, _m. Pop. ant._ O mesmo que _manquitó_. *Mansamente*, _adv._ De modo manso; serenamente; com brandura. *Mansão*, _f._ Morada. _Fig._ Situação. (Lat. _mansio_) *Mansarda*, _f._ Agua furtada, trapeira. Morada reles.--Diz Castilho que é gallicismo, introduzido pela ignorância dos traduzidores de novelas. (Fr. _mansarde_, de _Mansard_, n. p.) *Mansarrão*, _m._ e _adj._ O que é muito manso _ou_ sossegado. Aquelle que tem muita pachorra. (De _manso_) * *Mansessor*, _m. Ant._ O mesmo que _testamenteiro_. * *Mansidade*, _f. Ant._ e _prov._ O mesmo que _mansidão_. Qualidade de sonso: _com aquella mansidade, parece que não quebra um prato e deita a prateleira abaixo_. *Mansidão*, _f._ Qualidade _ou_ estado de manso. Índole pacífica. Brandura _ou_ suavidade nas palavras _ou_ na voz. Vagar _ou_ lentidão no falar. * *Mansilha*, _f. Ant._ Azorrague, para amansar _ou_ castigar. (Por _amansilha_, de _amansar_) *Mansinho*, _adj._ (dem. de _manso_) _Loc. adv._ _De mansinho_, ao de leve, sem fazer ruido; mansamente. *Mansionário*, _adj._ Espécie de sacristão, que tinha a seu cargo a guarda da igreja, e residia junto della. * Em algumas cathedraes, beneficiado, de ordem immediatamente inferior á dos cónegos. (Lat. _mansionarius_) *Manso*, _adj._ Que tem gênio brando, pacífico: _homem manso_. Sereno, sossegado: _lago manso_. Que não faz barulho. Domesticado: _coelho manso_. Cultivado, (falando-se de plantas). _Adv._ Mansamente; devagar. (Do lat. _mansues_) * *Mansobre*, _m. Ant._ Espécie de verso, em que se repetia a mesma palavra no meio e no fim.--Segundo C. Michaelis, é má leitura do ant. port. _mordobre_, grande som duplo. * *Mansuetíssimo*, _adj. Des._ Muito manso. (Do lat. _mansuetus_) *Mansuetude*, _f._ O mesmo que _mansidão_. (Lat. _mansuetudo_) * *Manta-de-gato*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _faixeiro_. *Manta*,^1 _f._ Cobertor, especialmente o que se destina á cama. Lenço de abafar, para cabeça e ombros. Tira de seda _ou_ de outro tecido, com que se fórma laço ao pescoço, servindo de gravata. Xairel de lan. Grande pano, do feitio de um cobertor, e que serve para agasalhar a maior parte do corpo. Cobrejão. Rêgo, para plantação de bacêllo. * Terra, que se junta entre dois sulcos parallelos, para a sementeira de várias plantas hortenses: _mantas de meloal_. Antiga máquina de guerra. Parapeito portátil, para resguardar tropas, contra os tiros do inimigo. Tôldo, em que caem as azeitonas das oliveiras que se varejam. * _Prov._ Cada uma das camadas parallelas da terra, que os cavadores vão formando, ao romper a terra. * _Fam._ Pândega: _pintar a manta_, andar na pândega. _Manta de toicinho_, toicinho da metade de um porco. _Prov. dur._ O mesmo que _cango_. * _Prov._ _Manta de pêso_, espécie de cobertor de lan, grosseiro, que se vende a pêso. (Colhida em Minde) (Cp. _manto_) *Manta*,^2 _f._ Nome vulgar de um crustáceo; coccinela. * _Mad._ O mesmo que _milhano_. (Fr. _mante_) *Mantalona*, _f._ Tecido, com que na Índia se fabricam velas de embarcações. *Mantalote*, _m. Ant._ Tábua, semelhante á tampa de uma caixa, e que servia de leito. (Do rad. de _manta_^1?) * *Mantana*, _f. Mad._ O mesmo que _milhano_. * *Mantão*, _f. Ant._ Espécie de capote curto. Cf. _Dissertações Chronologicas_, V, 308. (De _manto_) *Mantar*, _v. t._ Cavar em mantas (a terra), para plantação de bacêllo. * *Mantaz*, _m._ Tecido antigo de Cambaia. *Manteação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mantear. *Manteador*, _m._ e _adj._ O que manteia. *Mantear*, _v. t._ Pôr e agitar (alguém) sôbre uma manta, e, tomando esta pelas pontas, fazer saltar a pessôa que nella se deitou. * Chamar (o toiro) com a manta _ou_ capa, suspensa na muleta. _Fig._ Fazer zangar, importunar. * _V. i._ Cavar terra, fazendo manta. * *Mantedor*, _m. Des._ O mesmo _ou_ melhor que _mantenedor_. *Manteiga*, _f._ Substância alimentícia, extrahida da nata do leite. Substância gordurosa de algumas plantas. Nome de alguns chloretos metállicos. Variedade de feijão. _Pop._ Lisonja; lábia. * Pêra, o mesmo que _riscadinha_. (Do lat. hyp. _nattatica_, seg. Cornu) * *Manteigaria*, _f._ Local _ou_ estabelecimento, onde se vende _ou_ fabrica manteiga. *Manteigoso*, _adj._ O mesmo que _manteiguento_. *Manteigueira*, _f._ Vaso, em que se leva manteiga á mesa. *Manteigueiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de manteiga. * _Adj. Fam._ Que gosta muito de manteiga. _Pop._ Que lisonjeia. Que faz meiguices, muita vez interesseiras. * _Pop._ O mesmo que _merceeiro_. *Manteiguento*, _adj._ Que tem muita manteiga. Que tem o sabor da manteiga. Gorduroso. *Manteiguilha*, _f._ Banha odorífera, em que entram essências de flôres. (De _manteiga_) *Manteiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de mantas. (De _manta_^1) *Mantel*, _m._ Toalha de altar _ou_ de mesa. _Pl. Ant._ Roupas de mesa. (Do lat. _mantele_) *Mantelado*, _adj. Heráld._ Que tem mantelér. (Do rad. de _mantel_) * *Mantelão*, _m._ Mantelete grande, usado por monsenhores. *Mantelér*, _m. Heráld._ Dois meios escudos, oppostos, formados no campo por duas linhas curvas, de cujos extremos uns se ajuntam no alto do escudo, e os outros se afastam, tocando respectivamente a esquerda e a direita do campo. (Do rad. de _mantel_) * *Manteleta*, (_lê_) _f. Prov. minh._ Espécie de lenço grande, com que cobrem a cabeça as mulheres de Castro-Laboreiro. (Cp. _mantelete_) *Mantelete*, (_lê_) _m._ Curta vestidura ecclesiástica, que se usa sôbre o roquete. Pequena capa de senhoras. Parapeito militar. Capa curta, com que os cavalleiros cobriam o capacete e o escudo. (De _mantel_) *Mantém*, _m._ Toalha de mesa: «_levantou-se primeiro que os mantens_». F. Manuel, _Apólogos_. (Do rad. de _mantel_) * *Mantena*, _adj. Bras. de Goiás_ Bom; óptimo. *Mantença*, _f._ Aquillo que mantém _ou_ sustenta. Sustento. Manutenção. (Do rad. de _manter_) *Mantenedor*, _m._ Aquelle que mantém, aquelle que sustenta. Defensor; campeão. _Ant._ Cavalleiro principal nos torneios. _Adj._ Que sustenta, mantém, defende _ou_ protege. (T. cast.) *Manter*, _v. t._ Fornecer alimentos a; sustentar. Conservar. Cumprir; observar: _manter a lei_. _V. p._ Permanecer, sustentar-se. (Do b. lat. _mantenere_) * *Mantes*, _m. pl._ Insectos orthópteros, de thoracete comprido. (Do gr. _mantis_) *Mantéu*,^1 _m._ Capa com collarinho, usada por frades. Collarinho encanudado, _ou_ com abas largas pendente. Saia lisa, sem pregas. * _T. de Tôrres Vedras._ O mesmo que _cueiro_. * *Mantéu*,^2 _m._ Lugar, onde se pronunciavam oráculos, entre os antigos. (Lat. _manteium_) *Manteúdo*, _adj._ O mesmo que _mantido_: Concubina _teúda_ e _manteúda_. * _M._ Casta de uva branca do Algarve. *Mantiaria*, _f._ Cargo _ou_ offício de mantieiro. Objectos, confiados á guarda do mantieiro. Casa, onde se guardam êsses objectos. (Do rad. de _mantieiro_) *Mântica*, _f._ Pequeno saco; alforge. (Lat. _mantica_) * *Manticostumes*, _m._ Aquillo que mantém os costumes _ou_ as tradições?: «_tivemos por manticostumes o teor monárchico_». Cf. Filinto, XXII, 115. *Mantido*, _adj._ Alimentado; sustentado. Conservado: _costumes, mantidos desde há séculos_. (De _manter_) *Mantieiro*, _m._ Empregado, que tinha a seu cargo a guarda dos manteis na casa real. * _Prov. alent._ Vendedor de água, transportada em burros, com cangalhas e bilhas. (Do rad. de _mantel_) *Mantilha*, _f._ Manto, com que as mulheres cobrem a cabeça. Bioco; capuz. Véu de seda _ou_ rendas, que cai em pregas pelas costas, e que é usado principalmente em Espanha. * _Des._ Faixa infantil; cueiro: «_...saído das mantilhas..._» Sousa, _Vida do Arceb._, I, 11. (De _manta_^1) *Mantimento*, _m._ Aquillo que mantém. Alimento. Manutenção. Dispêndio. (De _manter_) *Mantissa*, _f._ Parte decimal de um logarithmo. (Lat. _mantissa_) *Mantó*, _m. Ant._ Vestimenta feminina, semelhante ao manto e que as mulheres usavam por cima de outro vestuário. (Fr. _manteau_) *Mantol*, _m._ (V. _mantó_) * *Mantuano*, _adj._ Relativo a Mântua. _M._ Habitante do Mântua. _Restrict._ O poeta Vergílio. (De _Mântua_, n. p.) * *Mantulho*, _m. Prov. alent._ Laçada, que os segadores dão na paveia que conservam na mão esquerda, para que se não espalhe com os golpes immediatos. *Manual*,^1 _adj._ Relativo á mão. Que se faz com a mão: _trabalho manual_. Relativo a trabalho de mãos: _habilidade manual_. Que se manuseia facilmente: _uma história manual_. Que se transporta com facilidade; portátil; leve. (Lat. _manualis_) *Manual*,^2 _m._ Pequeno livro. Compêndio; summário. Ritual. (Lat. _manuale_) * *Manubalista*, _f._ Máquina de guerra, que expellia dardos, talvez o mesmo que _escorpião_. (Do lat. _manu_ + _balista_) *Manubial*, _adj._ Relativo aos despojos do inimigo. (Lat. _manubialis_) *Manúbrio*, _m. Ant._ Manivela. * _Anat._ Parte superior do esterno. (Lat. _manubrium_) *Manucodiata*, _f._ Constellação de onze estrêllas, no hemisphério do sul. _M. pl._ Família de aves, que tem por typo o manucódio. * *Manucódio*, _m._ Espécie de ave-do-paraíso. (Do lat. _manus_ + _cauda_) *Manudução*, _f._ Acto de guiar pela mão. (Do lat. _manus_ + _ductio_) *Manuducção*, _f._ Acto de guiar pela mão. (Do lat. _manus_ + _ductio_) *Manuductor*, _m. Ant._ Regente de côro. (Do lat. _manus_ + _ductor_) *Manudutor*, _m. Ant._ Regente de côro. (Do lat. _manus_ + _ductor_) * *Manuê*, _m._ Iguaria brasileira. Bolo de milho. * *Manuel-cardoso*, _m._ Arbusto purgativo da ilha de San-Thomé. * *Manuel-de-abreu*, _m. Bras._ Espécie de abelha, da côr de canela. * *Manuel-de-breu*, _m. Bras._ O mesmo que _manuel-de-abreu_. * *Manuelino*, _adj._ Relativo ao rei D. Manuel I, de Portugal, _ou_ ao seu tempo. Diz-se especialmente de um estilo architectónico, privativo de Portugal, e que é uma transformação do gótico florido, sob a influência das nossas glórias marítimas. (De _Manuel_, n. p.) *Manufacto*, _m._ O mesmo que _artefacto_. (Lat. _manufactus_) *Manufactor*, _m._ Aquelle que manufactura _ou_ faz manufacturar. _Adj._ Relativo a manufactura. Manual. (Do lat. _manus_ + _factor_) *Manufactura*, _f._ Trabalho manual; obra feita á mão. Grande estabelecimento industrial. Producto dêsse estabelecimento. (Do lat. _manus_ + _factura_) *Manufacturar*, _v. t._ Produzir, com trabalho manual; fabricar. (De _manufactura_) * *Manufactureiro*, _adj._ Relativo a manufactura. * *Manúlea*, _f._ Parte da catapulta, que mantém a corda tensa; manga da catapulta. (Lat. _manulea_) * *Manuma*, _f. T. de Angola_ Caixa, que contém vários objectos e um dente de cada um de vários jagas fallecidos, e que se entrega ao novo jaga, como sýmbolo do poder. *Manumissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de manumittir; alforria. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 307. (Lat. _manumissio_) * *Manumisso*, _m._ Aquelle que teve alforria; escravo fôrro. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 259 e 299. (Lat. _manumissus_) *Manumissor*, _adj._ Aquelle que dá alforria. (Lat. _manumissor_) * *Manumitente*, _adj._ Que manumite _ou_ dá alforria. (Do lat. _manumittens_) *Manumitir*, _v. i._ Dar alforria a. (Lat. _manumittere_) * *Manumittente*, _adj._ Que manumitte _ou_ dá alforria. (Do lat. _manumittens_) *Manumittir*, _v. i._ Dar alforria a. (Lat. _manumittere_) * *Manuschrísti*, _m._ Antigo electuário de açúcar com aljôfre. (Do lat. _manus_ + _Christus_, n. p.) * *Manuscrever*, _v. t._ Escrever á mão. (Do lat. _manus_ + _scribere_) * *Manuscrísti*, _m._ Antigo electuário de açúcar com aljôfre. (Do lat. _manus_ + _Christus_, n. p.) *Manuscrito*, _adj._ Que foi escrito á mão: _obra manuscrita_. _M._ Aquillo que se escreveu á mão. (Do lat. _manus_ + _scriptus_) *Manusdei*, _m._ Antigo emplastro vulnerário. (Da loc. lat. _manus Dei_, a mão de Deus) * *Manuseação*, _f._ Acto de manusear. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 321. * *Manuseamento*, _m._ O mesmo que _manuseação_. *Manusear*, _v. t._ Mover com a mão; manejar; folhear: _manusear um livro_. Amarrotar. (Do lat. _manus_) * *Manuseio*, _m._ O mesmo que _manuseação_. * *Manusturbação*, _f._ (V. _masturbação_) *Manutenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de manter. Gerência, administração: _a manutenção de uma fábrica_. * _Neol._ Estabelecimento, onde se fabríca pão para as tropas. (Do lat. _manus_ + _tenere_) *Manutenência*, _f._ O mesmo que _manutenção_. * *Manutenir*, _v. t. Jur. bras._ Conceder (mandado) de manutenção. (Do lat. _manus_ + _tenere_) *Manutenível*, _adj._ Que se póde manter. (Do lat. _manus_ + _tenere_) * *Manutérgio*, _m._ Toalha, com que o sacerdote limpa as mãos, quando se reveste para celebrar a Missa. (Lat. _manutergium_) * *Manvio*, _m. Náut._ Extremidade do cabo chamado chicote. *Manx*, _m._ Dialecto céltico, o mesmo que _manquês_. * *Manzada*, _f._ (V. _mãozada_) * *Manzanilha*, _f._ Variedade de azeitona, o mesmo que _mancenílha_. * *Manzape*, _m. Bras. do N._ Bolo de milho _ou_ de farinha de mandioca. Bolo mal feito. *Manzari*, _m._ Cacho de cocos. (T. as.) * *Manzeira*, _f. Prov. alg._ O maior dos dois paus que constituem o mastucador. * *Manzinha*, _f. Pop._ Mão pequena. (Por _mãozinha_) * *Manzorra*, _f._ Mão grande, manápula. *Mão*, _f._ Parte do corpo humano, a qual, situada na extremidade do braço, serve especialmente para o tacto e para a apprehensão dos objectos. Extremidade dos membros deanteiros dos quadrúpedes: _a mão do cavallo_. Extremidade, depois de cortada de qualquer membro das reses. Garra de algumas aves. Posse, domínio: _lançar mão de bens alheiroso_. Autoridade. Influência. No jôgo, o parceiro que primeiro joga. Lanço completo de jôgo: _ganhar duas mãos_. Gavinha. Camada de tinta _ou_ cal sôbre uma superficie; demão. Carda miúda. Lado direito do cocheiro que guia um carro. Pequeno feixe _ou_ qualquer objecto que se abrange com a mão: _uma mão de nabos_. Modo de fazer as coisas, feição, maneira. Peça, com que se tritura _ou_ se pisa qualquer coisa no almofariz. Qualidade _ou_ poder de sêr o primeiro em dizer _ou_ fazer qualquer coisa. _Náut._ A haste mais curta de um madeiro angular. * _Náut._ Ligação da ponta _ou_ chicote de um cabo com o mesmo cabo. Parte de um instrumento _ou_ utensílio, por onde elle se segura e se maneja _ou_ se governa: _a mão da enxada_. * Antigo pêso indiano. * Medida de capacidade em Damão. * _Gír._ Chave. _Mão de papel_, cinco cadernos. _Mão de ferro_, potência, tyrannia e opressão. * _Prov. trasm._ _Mão de braseira_, pá de ferro, com que se mexe a cinza da braseira, para avivar as brasas. _Mão de Judas_, apagador de velas, usado nas igrejas, na semana santa. _Mão de nabos_, cinco cabeças de nabos. _Mão morta_, mão, que um estranho póde mover á vontade. _Mão de rédea_, govêrno do cavallo. _Bens de mão morta_, os que pertencem a certas corporações, como confrarias, conventos, etc. * _Bras. do N._ _Mão de milho_, conjunto de cinco espigas. * _Bras. do N._ _Mão de pilão_, peça de madeira, com que se tritura qualquer coisa no pilão. _Feito por mão de mestre_, bem feito, bem acabado. _Coisa em primeira mão_, coisa adquirida directamente de quem a fabricou; coisa que outrem ainda não possuiu. _Coisa em segunda mão_, coisa já usada, _ou_ já utilizada por outro _ou_ outros. _Letra de mão_, letra manuscrita. _De mão commum_, dizia-se o testamento, feito por consortes, um dos quaes ficaria herdeiro universal do que primeiro fallecesse. * _Levar mão de_, largar: «_a desgraça não levava mão delle._» Camillo, _Bibl. do Coração_, 176. * _Ir á mão de_, reprehender. Contrariar. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 34 e 62, (2.^a ed.). * _Loc. adv._ _Por baixo de mão_, ás escondidas. Cf. Camillo, _Vinte Hor. de Lit._, 228. * _Assentar a mão_, têr firmeza _ou_ segurança no que faz. _Fam._ Bater. _Dar a mão a_, auxiliar, proteger. _Dar de mão_, _a erguer_ ou _levantar mão de_, desviar de si, renunciar, dispensar. _Deitar a mão_, apoderar-se; agarrar. _Pedir a mão de_, pedir em casamento. _Loc. adv._ _Á mão_, perto, ao pé. _Loc. adv._ _De mão em mão_, das mãos de um para as mãos de outro, de pessôa para pessôa. _Têr mão_, tomar cautela. Parar. Amparar alguma coisa. _Fazer mão baixa em_, roubar, surripiar. _Numa volta de mão_, rapidamente, num abrir e fechar de olhos. _Jogar de mão_, sêr o primeiro a jogar. * _Loc. adv._ _Mão por baixo, mão por cima_, cautelosamente. * _Loc. adv._ _Á mão de semear_, ao alcance da mão; perto. * _Com a mão do gato_, surrateiramente. * _De mão na ilharga_, de modos grosseiros; com ares de regateira. * _Vir á mão_, vir ás bôas, chegar á razão. * _Falar á mão_, interromper alguém, objectar: «_como ninguém lhe falasse á mão..._» Camillo, _Filha do Regicida_. * _Têr mão de_, segurar, obstar: «_não teve mão de si, que o não atalhasse_». _Idem_, _ib._ * _Mão de obra_, trabalho manual. * _Prov. trasm._ O mesmo que _bico de obra_, pequeno concerto, algum serviço para artista _ou_ operário. _Pl._ _Mãos de anéis_, mãos mimosas, delicadas. _Mãos rotas_, (m. e f.), pessôa perdulária, dissipadora. _Mãos atadas_, (m. e f.), pessôa acanhada. _Mãos limpas_, integridade, honradez. _Mãos largas_,(m. e f.), o mesmo que _mãos rotas_. _Mãos postas_, mãos erguidas, juntando-se palma com palma, para rezar _ou_ supplicar. _Com ambas as mãos_, da melhor vontade (acceitar). _Estar com as mãos na massa_, ou _têr entre mãos_, estar trabalhando _ou_ estar tratando de. _Lavar as mãos disto_ ou _daquillo_, protestar a sua innocência, não tomar a responsabilidade. _Meter_ ou _pôr mãos á obra_, começá-la com empenho, com bôa vontade. _Meter os pés pelas mãos_, confundir-se, não saber o que há de dizer, falar sem tom nem som, disparatar. _Vir ás mãos_, lutar, brigar, combater. _Prestar juramento nas mãos de_, jurar perante. * _Limpo de mãos_, honrado, íntegro.--Outras muitas loc. se nos deparam, em que o significado da palavra só se determina pelo sentido e contexto da phrase. (Do lat. _manus_) *Mão-cheia*, _f._ Aquillo que se póde abranger com a mão: _uma mão-cheia de sal_. _Fig._ Bôa qualidade, excellência: _é pintor de mão-cheia_. * *Mão-de-barca*, _f. Pesc._ Cabo, que prende a rêde sardinheira ao barco. *Mão-pendente*, _f._ Offerta para subôrno; peita. *Mão-posta*, _m._ Prevenção. Objecto reservado para occasião própria. Combinação. * *Mão-quadra*, _f._ Mão aberta _ou_ estendida. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 366. *Mão-tenente*, _f._ Pouca distância; queima-roupa. *Mão-tente*, _f._ (Contr. de _mão-tenente_) * _Loc. adv._ _Á mão-tente_, com mão firme, com firmeza. * *Mãochinha*, _f. Fam._ Pequena porção; pouca coisa. Cf. Castilho, _Colloq. Ald._, 177. (Por _mão-cheínha_, dem. de _mão-cheia_) * *Maometa*, _adj. Des._ O mesmo que _maometano_. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, I, 205. * *Maometanismo*, _m._ O mesmo que _maometismo_. *Maometano*, _adj._ Relativo a Maomet ou á sua seita. _M._ Sectário de Maomet. *Maomético*, _adj._ (V. _maometano_) *Maometismo*, _m._ Religião, fundada por Maomet. * *Maôna*, _f._ Espécie de embarcação antiga. Antiga embarcação florentina, o mesmo que _mahona_. Cf. Castilho, _Metam._, XXXIII. * *Maordomo*, _m. Ant._ O mesmo que _mordomo_. * *Maóres*, _m. pl._ Indígenas da Nova-Zelândia. * *Mãozada*, _f. Pop._ Apêrto de mão, com fôrça. _Prov._ Porção de coisas, que se abrangem na mão. * *Mãozinha*, _f._ Mão pequena. _T. da Bairrada_ Peça, que se engancha no garavato da charrua e serve para virar a leiva. _Prov._ Travessa de madeira, que fixa á roda da nora a manjorra. *Mãozudo*, _adj. Chul._ Que tem mãos grandes e mal feitas. (Do rad. de _mão_) *Mapa*,^1 _m._ Delineação de terras _ou_ mares, _ou_ de terras e mares, numa superfície plana. Carta geográfica. Relação; lista. * _F._ Gênero de plantas euforbiáceas; mapam. (Lat. _mappa_) * *Mapa*,^2 _m._ e _f. Prov. trasm._ Procedência. Lugar, donde uma coisa é originária _ou_ onde ella se dá em maior abundância: _as margens do Doiro são o mapa do vinho do Porto_. *Mapam*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil. *Mápão*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil. * *Mapará*, _m._ Peixe saboroso do Tocantins. * *Maparajuba*, _f._ Árvore do Amazonas. *Mapareíba*, _f._ Planta, variedade de manga vermelha. * *Maparis*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Japurá, no Brasil. * *Mapiar*, _v. i. Bras. de Mato-Grosso_ O mesmo que _falar_. *Mapichi*, _m._ Planta myrtácea do Brasil. *Mapieninga*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. * *Mapila*, _f._ Espécie de milho miúdo, em Lourenço-Marques. * *Mapinguim*, _m. Bras. do Ceará._ Tabaco, importado das províncias do Sul. * *Mapinguinho*, _m._ O mesmo que _mapinguim_. * *Mapira*, _f._ Espécie de sorgo da Zambézia.--É base da alimentação dos Cafres na Gorongoza e serve-lhes para fabricar uma espécie de cerveja. *Mapirunga*, _f._ Arbusto myrtáceo do Brasil. Fruto dêsse arbusto. *Mapixi*, _m._ Planta mirtácea do Brasil. * *Mapoão*, _m. Bras._ Planta venenosa, com cujo suco os Índios ervam as frechas. * *Mapole*, _m._ Fruto de Bié, do tamanho de uma laranja, duríssimo, e cuja parte comestível é um líquido coagulado que tem no interior. * *Maponga*, _f. Bras._ Processo de pescar, o mesmo que _gaponga_. *Mappa*, _m._ Delineação de terras _ou_ mares, _ou_ de terras e mares, numa superfície plana. Carta geográphica. Relação; lista. * _F._ Gênero de plantas euphorbiáceas; mappam. (Lat. _mappa_) *Mappa-múndi*, _m._ Mappa, que representa toda a superfície da Terra. (Do lat. _mappa_ + _mundus_) *Mappam*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil. * *Mapuás*, _m. pl. Bras._ Aborígenes, que habitaram no Pará. * *Mapuca*, _f. T. de Angola_ Espécie de abelha. * *Mapunda*, _f._ Árvore angolense. *Mapuriti*, _m._ Pequeno quadrúpede de Guiana. * *Mapurucuni*, _m._ Planta medicinal da Guiana inglesa. * *Mapurunga*, _f. Bras._ Árvore dos sertões. * *Maquarém*, _m. Ant._ Espécie de ópio. * *Maque*, _m._ Gênero de quadrúmanos nocturnos; o mesmo que _lêmur_. *Maqueira*, _f. Bras._ * Rêde de fibras de tucum, para dormir. * *Maqueiro*, _m._ Cada um dos que conduzem uma maca. * *Maqueje*, _m._ Insecto africano. * *Maquera*, _f._ Antiga espada, larga e curta, espécie de sabre. (Lat. _machaera_) * *Maquério*, _m._ Pequeno sabre, antigamente usado pelos Romanos. (Gr. _makhairion_) * *Maqueróforo*, _m._ Soldado, armado de maquera. (Gr. _machairophoros_) *Maqueta*, (_quê_) _f._ Esbôço de uma estátua _ou_ de outra obra de esculptura, modelado em barro _ou_ cera. (It. _macchieta_, fr. _maquette_, propriamente pequena mancha, do lat. _macula_) *Maquia*, _f._ Porção de cereaes _ou_ de azeitonas, de azeite _ou_ de farinha, que os moleíros e lagareiros recebem, em paga de moêrem porção maior. Antiga medida de cereaes, equivalente a dois celamins. _Fig._ Dinheiro; lucro; gorgeta. (Do ár. _maquila_) *Maquiador*, _m._ e _adj._ O que maquia; o que recebe maquias. * *Maquiadura*, _f._ Acto de maquiar. *Maquiar*, _v. t._ Medir com maquia. _Fig._ Desfalcar, subtrahir parte de. _V. i._ Cobrar a maquia nos moínhos _ou_ lagares. * *Maquiavelicamente*, _adv._ De modo _maquiavélico_. * *Maquiavelice*, _f._ Acto _ou_ dito maquiavélico. Manha, ronha. *Maquiavélico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao maquiavelismo. _Fig._ Astuto; ardiloso; velhaco. *Maquiavelismo*, _m._ Sistema político, preconizado pelo florentino Maquiavel, (Machiavello), e que tem por base a astúcia. _Fig._ Velhacaria; perfídia. Alguns mandam lêr _makiavelismo_, atendendo-se á pronúncia italiana; vulgarmente porém, diz-se _maxiavelismo_, aplicando-se aos der. a mesma pronúncia. (De _Maquiavel_, n. p.) *Maquiavelista*, _adj._ Maquiavélico. _M._ e _f._ Pessôa, que segue a doutrina de Maquiavel. (Cp. _maquiavelismo_) * *Maquiavelizar*, _v. i._ Proceder maquiavelicamente. (De _Maquiavel_, n. p.) *Maquidum*, _m. Bras._ Pequena cadeira. * *Maquidura*, _f. Bras._ O mesmo que _maquidum_. * *Maquieiro*, _m._ Medida de capacidade, com que o moleiro tira a sua maquia. O mesmo que _moleiro_. Cf. _Fenix Renasc._, IV, 6. _Prov. trasm._ Saco pequeno. * *Maquieta*, (_ê_) _f._ O mesmo que _maqueta_. * *Maquilão*, _m. Prov._ Aquelle que leva ao moinho os cereaes, e a respectiva farinha a casa dos donos. (Do rad. de _maquia_ = ár. _maquila_) * *Maquilhar-se*, _v. p. Gal._ Pintar o rosto; usar cosméticos: «_é o homem que se encalamistra, é a dama que se maquilha._» C. Neto, _A Bico de Penna_, 59. (Do fr. _maquiller_) *Maquim*, _m._ O mesmo que _macicote_. *Máquina*, _f._ Apparelho _ou_ instrumento, próprio para communicar movimento _ou_ para aproveitar e pôr em acção um agente natural. Qualquer instrumento _ou_ utensílio. Construcção sumptuosa, reveladora de gênio. _Fig._ Pessôa, que não tem ideias próprias _ou_ que procede automaticamente. * _Prov. trasm._ Grande porção: _uma máquina de coisas_. (Lat. _machina_) *Maquinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de maquinar. Trama, conluio. (Lat. _machinatio_) *Maquinador*, _m._ e _adj._ O que maquina. (Lat. _machinator_) *Maquinal*, _adj._ Relativo a máquinas. _Fig._ Inconsciente. Automático. (Lat. _machinalis_) *Maquinalmente*, _adv._ De modo maquinal. *Maquinar*, _v. t._ Tramar. Planear (um ardil). Intentar; engenhar. (Lat. _maquinari_) *Maquinaria*, _f._ Conjunto de máquinas. Arte de maquinista. * *Maquinde*, _m._ Insecto africano. *Maquineta*, (_nê_) _f._ Santuário, sacrário _ou_ pequeno throno, em que se expõe o Sacramento sobre o altar. Pequeno oratório _ou_ armário envidraçado. Redoma enfeitada, que contém uma imagem devota. _Gír._ Cabeça. (De _máquina_) *Maquinismo*, _m._ Arte de maquinista. Conjunto de máquinas. Apparelho, para fazer executar movimentos. Conjunto das peças de um apparelho. Apparelho, instrumento. * Conjunto das decorações theatraes; scenário. (De _máquina_) *Maquinista*, _m._ Aquelle que inventa máquinas. Aquelle que as constrói _ou_ dirige. * Aquelle que nos theatros é encarregado do scenário _ou_ das decorações. * *Maquino*, _m. Gír._ Ladrão de estrada. * *Maquira*, _f._ Filamento de tucum, com que os Índios do Peru fazem rêdes para dormir. * *Maquixos*, _m. pl._ Povo sertanejo de Angola. * *Mar*,^1 _m._ Grande massa de água salgada, que cobre a maior parte da superfície da terra. Cada uma das grandes partes, em que se divide essa massa. _Fig._ Grande quantidade. Abismo; immensidade. Grandes difficuldades _ou_ tormentas moraes. * _Ant._ Onda grande, vagalhão. Cf. _Hist. Trág. Marít._, 50. (Lat. _mare_) * *Mar*,^2 _m._ Título, que os Maronitas dão aos seus Bispos. Cf. A. Gouveia, _Jornada do Arceb._, I, c. III, 8. (Ár. _mar_) *Mará*,^1 _m._ Mammífero americano, da fam. dos roedores. * *Mará*,^2 _m. Bras._ Vergôntea, ramo delgado de árvore. Vara, para amarrar embarcação, _ou_ para a impellir, _ou_ para lhe retesar a vela. * *Marabá*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa mestiça de índio e branco. * *Marabitanas*, _m. pl._ Índios do Brasil, nas margens do rio Negro. O mesmo que _marapitanas_? * *Marabitino*, _m._ O mesmo que _morabitino_. * *Marabito*, _m._ (Fórma portuguesa, em vez da afrancesada _marabuto_) (Do ár. _marabit_) *Marabota*, _f._ O mesmo que _margota_. *Marabu*, _m._ Espécie de cegonha, (_ciconia marabu_). Ave pernalta de Angola. _Pl._ Enfeites de pennas do marabu. Homens, que se dedícam á prática e ensino da vida religiosa, entre os Muçulmanos. (Cp. _marabuto_) * *Marabumbo*, _m._ Peixe de Portugal. * *Marabuto*, _m._ O mesmo que _marabu_. Religioso muçulmano, muito venerado entre os Árabes. Templo rural, em que êsse religioso faz serviço. _Gír._ Marinheiro. _Pl._ O mesmo que _Almorávides_. (Fr. _marabout_. A fórma portuguesa é _marabito_. V. _marabito_) *Maracá*, _m._ e _f._ Bálsamo do Peru. Cabaça sêca e interiormente limpa, que os indígenas do Maranhão agitam nas festas e na guerra, metendo-lhes pedras _ou_ frutos. * _Bras._ Chocalho, com que brincam as crianças. * *Maracachão*, _m._ Apreciada ave dos sertões de Angola. * *Maracaiá*, _m._ O mesmo que _maracajá_. *Maracajá*, _m._ Espécie de gato bravo dos sertões brasileiros. * *Maracanan*, _m._ Ave trepadora do Brasil, (_conurus_). *Maracanhá*, _f._ Ave trepadora do Brasil, (_conurus_). * *Maração*, _f. Gír._ Morte, assassínio. (De _marar_) *Maracatim*, _m._ Pequena embarcação do Pará. (Do guar. _maraká_) * *Maracatu*, _m. Bras._ Dança de negros boçaes. *Maracha*, _f._ Pequeno marachão. * Pequeno muro, que divide as peças da salina. * _Prov._ Pequeno muro, que separa os canteiros nas hortas. _Prov._ Vallado, que fórma rêgo para a água. *Marachão*, _m._ Dique; mota. Recife, restinga. (De _maracha_) * *Marachatim*, _m._ O mesmo que _maracatim_. * *Marachona*, _f._ Peixe da Póvoa de Varzim, (_blenius gattorugine_, Brunn.). *Maracotão*, _m._ Espécie de pêssego, fruto do maracoteiro. (Do cast. _melocoton_) *Maracoteiro*, _m._ Pessegueiro durázio, enxertado em marmeleiro. (De _maracotão_) * *Maracoto*, (_cô_) _m. Açor._ O mesmo que _maragota_. * *Maracu*, _m._ Formosa árvore do Alto Amazonas. *Maracujá*, _m._ Gênero de plantas passiflóreas do Brasil, (_passifloru edulis_, Sims.). Fruta do maracujazeiro. O mesmo que _martýrio_, planta. (Do tupi) * *Maracujazeiro*, _m. Bras._ Planta passiflórea. (De _maracujá_) * *Maracuta*, _f._ Moéda de Angola, do valor de 10 reis. * *Marafalhas*, _f. pl. Prov. alent._ O mesmo que _maravalhas_. * *Marafantona*, _f. T. de Turquel._ O mesmo que _marafona_. * *Marafona*, _f. Pop._ Boneca de trapos. Mulher reles, prostituta. (Do ár. _mara-haina_) * *Marafonear*, _v. i._ Tratar com marafonas. * *Marafoneiro*, _m._ Aquelle que trata _ou_ convive com marafonas. * *Maragota*, _f._ Peixe das costas de Portugal e dos Açores, (_labrus bergylta_, Ascan.). * *Maragote*, _m. T. de Aveiro_ O mesmo que _maragota_. * *Maraguto*, _adj. Prov. minh._ Bravio, cheio de silvas. *Maraiaíba*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. *Marajá*, _m._ O mesmo que _tucuma_. * *Marajatina*, _f._ Bosque de marajás. *Marambá*, _m._ Árvore do Pará. * *Maranata*, _adj._ Que envolve maldição: «_esse tem de ha muito recebido o seu quinhão de anáthemas maranatas_». Herculano, _Quest. Públ._, I, 288. (E referência ao seguinte passo da epístola de San-Paulo aos Corínthios, XVI, 22: «_se alguém não ama a Christo, seja anáthema. Maran-Atha_») * *Maranduva*, _f. Bras._ Mentira; fábula; conto. (Corr. do tupi _moranduba_) *Maranga*, _f._ Árvore medicinal da Índia. *Marangaba*, _f._ Planta myrtácea do Brasil. * *Marangolar*, _v. i. Prov. trasm._ Andar na marangolice. * *Marangoleiro*, _adj. Prov. trasm._ Calaceiro; mandrião. * *Marangolice*, _f. Prov. trasm._ Vida de marangoleiro. *Maranha*, _f._ Fios _ou_ fibras enredadas. Teia de lan, antes de apisoada. _Fig._ Enrêdo. Negócio intricado. Astúcia. (Cast. _marana_) *Maranhão*, _m._ Mentira; peta engenhosa. (De _maranha_) *Maranhar*, _v. t._ O mesmo que _emmaranhar_. Cf. Filinto, XIV, 238. * *Maranhense*, _adj._ Relativo ao Estado do Maranhão. _M._ e _f._ Habitante dêsse Estado. (De _Maranhão_) *Maranho*, _m._ Mólho de tripas. Iguaria, feita de miudezas de carneiro, com arroz, bocados de gallinha, etc. (Do rad. de _maranha_) * *Maranhões*, _m. pl._ Habitantes do Maranhão. Cf. F. Manuel, _Apólogos_, I, 130. * *Maranhona*, _f. Prov. trasm._ Batata grande e branca. *Maranhoso*, _adj._ Que diz maranhões, que faz enredos. Intriguista; mexeriqueiro. (De _maranha_) *Maranta*, _m._ Gênero de plantas amómeas, typo da tríbo das marantáceas. * *Marantáceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, de caule herbáceo, com flôres em espigas _ou_ cachos.--A araruta é a fécula do maranta arundináceo. * *Marantes*, _m. Prov._ Ave, o mesmo que _papa-figo_. * *Marão*, _m. Prov. trasm._ Casa grande. O mesmo que _carneiro_. * *Marapá*, _m. Bras. do N._ Espécie de pinheiro. * *Marapaúba*, _m. Bras._ Árvore leitosa do valle do Amazonas. * *Marapião*, _m._ Grande árvore santhomense, própria para construcções. * *Marapinima*, _f._ Árvore silvestre da região do Amazonas, empregada em marcenaria. *Marapinina*, _f._ Palavra, registada nos diccionários, talvez erradamente, em vez de _marapinima_. (V. _marapinima_) * *Marapitanas*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes, que habitou no Pará. *Marapuama*, _m._ Erva medicinal do Brasil, da fam. das acantháceas. * *Maraquitica*, _f. Bras._ Planta medicinal. * *Marar*, _v. t. Gír._ Matar; esfaquear. (Do calô de Espanha) * *Marasca*, _f._ Variedade de cereja amargosa, que serve para o fabríco do marasquino. (It. _marasca_, por _amarasca_, amargosa) *Marasmar*, _v. t._ Causar marasmo a. _V. i._ e _p._ Caír em marasmo. * *Marasmático*, _adj._ Que tem marasmo; extenuado; apáthico. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 559. *Marasmo*, _m._ Extenuação, em consequência de uma lesão orgânica. Fraqueza extrema; atonia. Magreza excessiva. _Fig._ Indifferença, apathia moral. Melancolia. (Gr. _marasmos_) *Marasmódico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a marasmo. *Marasquino*, _m._ Licor branco, fabricado com marascas _ou_ cerejas azedas. (De _marasca_) * *Marata*,^1 _f._ O mesmo que _bom-vedro_. * *Marata*,^2 _m._ Língua culta, na Índia central. _Pl._ Habitantes de uma parte da Índia. * *Marataná*, _m._ Árvore da região do Amazonas, própria para construcções. * *Marathónio*, _adj._ Relativo a Marathona. _M._ Habitante de Marathona. *Marathro*, _m._ O mesmo que _funcho_. (Do gr. _marathron_) * *Maratónio*, _adj._ Relativo a Maratona. _M._ Habitante de Maratona. *Maratro*, _m._ O mesmo que _funcho_. (Do gr. _marathron_) * *Maratuitica*, _f. Bras._ O mesmo que _maraquitica_. *Marau*, _m._ Mariola. _Chul._ Homem finório; espertalhão. (Fr. _maraud_) * *Marauás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Maravalhas*, _f. pl._ Aparas de madeira. Accendalhas. * _Prov._ Rama de pinheiro, caruma. _Fig._ Bagatelas. *Maravedi*, _m._ Antiga moéda gótica, usada em Portugal e Espanha, onde teve geralmente o valor de 27 reis. (Do ár. _morabiti_) * *Maravediada*, _f. Ant._ Porção de maravedis; dinheirama. (De _maravedi_) *Maravedil*, _m._ O mesmo que _maravedi_. * *Maravedinada*, _f._ Antiga medida para grãos, correspondente a pouco mais de 13 fangas. * *Maraves*, _m. pl._ Tríbo cafreal das regiões de Tete e Zumbo. *Maravidi*, _m._ (V. _maravedi_) *Maravilha*, _f._ Acto _ou_ coisa extraordinária, que produz admiração. Prodígio. Coisa milagrosa. Pessôa, que infunde admiração. Planta balsamínea, espécie de malmequer. (Do lat. _mirabilia_) *Maravilhador*, _adj._ Que maravilha _ou_ causa admiração. _M._ Aquelle que causa admiração. *Maravilhar*, _v. t._ Causar maravilha _ou_ admiração a; encher de espanto. * *Maravilho*, _m. Prov. minh._ Questão, discórdia. *Maravilhosamente*, _adv._ De modo maravilhoso; admiravelmente; estupendamente. *Maravilhoso*, _adj._ Que maravilha, que causa admiração. _M._ Aquillo que contém maravilha. Aquillo que é extraordinário. * *Marcá*, _m._ Antiga medida indiana, para azeite e manteiga, equivalente a pouco mais de 4 litros. * *Marca-de-judas*, _m._ e _f. Pop._ Baixa estatura. Pessôa de baixa estatura. *Marca-pés*, _m. Bras._ Barro, com que se purifica o açúcar. *Marcação*, _f._ Acto _ou_ effeito de marcar. *Marcado*, _adj. Fig._ Distinto. _M. Bras. do S._ Traficante. Homem da cidade, (na linguagem dos roceiros). *Marcadoiro*, _adj._ Diz-se das ligas de oiro _ou_ prata, que estão nas condições legaes, para serem marcadas pelo contraste. (De _marcar_) *Marcador*, _m._ Aquelle que marca. * Pedaço de talagarça, em que as crianças aprendem a marcar _ou_ a bordar. _Adj._ Que marca. *Marcadouro*, _adj._ Diz-se das ligas de oiro _ou_ prata, que estão nas condições legaes, para serem marcadas pelo contraste. (De _marcar_) * *Marçagão*, _m. Pop._ O mês de Março, quando desabrido e áspero. * *Marçalino*, _adj. Pop._ Relativo ao mês de Março: _a lua marçalina_. * *Marcanaíba*, _f._ Espécie de aderno. *Marçano*, _m._ Aprendiz de caixeiro. _Fig._ Aprendiz, principiante. (Por _merçano_, do lat. _merx_, _mercis_) *Marcante*, _adj._ Que marca. *Marcar*, _v. t._ Pôr sinal em. Assinalar. Determinar, designar. Calcular. Firmar. Fixar; limitar. Ennodoar. * Bordar a fio de marca. (De _marca_) * *Marçaria*, _f. Ant._ O mesmo que _mercadoria_. Cf. _Alvarás_ de 22-XI-1498, e 16-XII-1499. (Cp. _marceiro_) *Marcassita*, _f._ Crystal cúbico de uma pyrite de ferro sulfurado, empregada como objecto de ornato. (Do ár. _marcaxiça_) *Marcassite*, _f._ Crystal cúbico de uma pyrite de ferro sulfurado, empregada como objecto de ornato. (Do ár. _marcaxiça_) * *Marcaureles*, _m. Fam. Prov. trasm._ O mesmo que _dinheiro_. * *Marcavala*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Marcegão*, _adj._ (V. _marçagão_) * *Marceiras*, _f. pl._ Tributo, que se pagava em 1 de Março. (De _Março_) * *Marceiro*, _m. Ant._ Lojista, que vende açúcar, arroz e outros gêneros alimentícios; merceeiro.--Moraes, _Diccion. da Líng. Port._, não define exactamente a palavra. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (Por _merceiro_ = _merceeiro_) *Marcela*, _f._ (Fórma pop. de _macela_) * *Marcella*, _f._ (Fórma pop. de _macela_) * *Marcelo*, _m._ Antiga moéda de Veneza. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 24 v.^o e 199 v.^o, (2.^a ed.). *Marcenaria*, _f._ Arte _ou_ obras de marceneiro. (Cp. _marceneiro_) *Marceneiro*, _m._ Fabricante de móveis de madeira, especialmente de móveis tauxiados. (Do lat. _mercenarius_?) * *Marceria*, _f. Ant._ O mesmo que _mercearia_. (Cp. _marceiro_) *Marcescência*, _f._ Qualidade de marcescente. *Marcescente*, _adj._ Que murcha. (Lat. _marcescens_) *Marcescível*, _adj._ Que murcha _ou_ póde murchar. (Lat. _marcescibilis_) *Marcha*, _f._ Acto _ou_ effeito de marchar. Cortejo. Andamento regular. Progresso. Cadência. Peça musical, para regular o passo de tropas _ou_ de qualquer grupo de gente. * _Prov. minh._ O mesmo que _espremedeira_. * _Marcha surda_, marcha sem rumor, silenciosa: «_...e com marcha surda chegou ao amanhecer._» Filinto, _D. Man._, II, 223. _Pl. Loc. adv._ _A marchas forçadas_, marchando com rapidez, sem interrupções successivas. (Fr. _marche_) * *Marchadela*, _f. Fam. ant._ Acto de marchar. * *Marchador*, _m._ Apparelho de chapelaria. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, 1.^o 2.^o, 176. *Marchantaria*, _f._ Negócio _ou_ profissão de marchante. *Marchante*, _m._ Negociante de gado para os açougues. * _Ant._ O mesmo que _mercador_. Cf. G. Vicente. * _T. de Viana_ e _ant._ Dono _ou_ empregado de açougue. (Alter. de _merchante_) *Marchar*, _v. i._ Andar, caminhar. Seguir os trâmites regulares: _o negócio vai marchando_. Progredir. * _Pop._ Morrer. (De _marcha_) * *Marche-marche*, _m._ O mais rápido passo militar: _o regimento partiu a marche-marche_. _Interj._ Voz, com que se ordena aquelle passo. *Marcheta*, (_chê_) _f._ Parte do manto, em que se pregam as fitas. O mesmo que _marchete_. *Marchetado*, _m._ Obra de marchetaria. (De _marchetar_) *Marchetar*, _v. t._ Embutir em; tauxiar. _Fig._ Matizar. *Marchetaria*, _f._ Arte de marchetar. Obra de embutidos _ou_ de differentes pedaços variegados de madeira preciosa, marfim, madrepérola, etc. (De _marchete_) *Marchete*, (_chê_) _m._ Cada uma das peças, que se marchetam _ou_ embutem sôbre a madeira. (De _marchetar_) *Marcheteiro*, _m._ Official de marchetaria. (De _marchete_) *Marcial*, _adj._ Relativo á guerra; béllico; bellicoso. Relativo a militares _ou_ a guerreiros: _aspecto marcial_. * _Pharm._ Diz-se dos preparados ferruginosos. (Lat. _martialis_) * *Marciano*, _adj._ O mesmo que _marciático_. * *Marciático*, _adj._ Relativo ao planeta Marte. (Lat. _martiaticus_) * *Márcido*,^1 _adj._ Relativo ao planeta Marte. (Lat. _martiaticus_) *Márcido*,^2 _adj._ Que é murcho; que não tem vigor _ou_ viço. (Lat. _marcidus_) *Márcio*, _adj._ O mesmo que _marcial_. (Lat. _martius_) *Março*, _m._ Terceiro mês do anno romano. (Do lat. _martius_) * *Marco-branco*, _m._ Moéda hamburguesa, correspondente a 337 reis. * *Marco-de-colónia*, _m._ Pêso prussiano de 234 grammas. * *Marco-velho*, _m._ Antiga moéda portuguesa, de 27 soldos. * *Marcomanos*, _m. pl._ Antigo povo da Alemanha do Norte. Cf. _Lusíadas_, XIII, 78. (Do gót. _marka_ + _man_) * *Marconigrama*, _m._ Comunicação pela telegrafia sem fios. (De _Marconí_, n. p. + _grama_) * *Marconigramma*, _m._ Communicação pela telegraphia sem fios. (De _Marconí_, n. p. + _gramma_) *Maré*, _f._ Movimento das águas do mar, que periodicamente e duas vezes por dia, se elevam e se abaixam alternativamente. _Fig._ Fluxo e refluxo dos acontecimentos humanos. Opportunidade. * _Bras. do Pará._ Distância itinerária, de um ponto a outro, nas viagens fluviaes, que dependem do fluxo _ou_ refluxo da maré. * _Maré-do-carvoeiro_, opportunidade. * _A favor da maré_, no sentido _ou_ na direcção, da maré; com o auxílio da maré. * _Maré de rosas_, situação bonançosa do mar, com tempo próspero para a navegação. _Fig._ Opportunidade excellente; excellente occasião. (Fr. _marée_) *Mareação*, _f._ Acto _ou_ effeito de marear^2. *Mareagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de marear^1. Conjunto dos apparelhos, com que se move o navio. Direcção, que o navio segue. *Mareante*, _adj._ Que mareia. _M._ Navegante; marinheiro. (De _marear_^2) *Marear*,^1 _v. t._ Governar (o navio). Fazer enjoar. Manchar; tirar o brilho a. Oxydar. Deslustrar. * Entontecer (o toiro) com passes de muleta e capote. * _Náut._ O mesmo que _orientar_. * _Prov. trasm._ _Marear a vida_, governar a vida. _V. i._ Andar embarcado. Têr enjôo a bordo. * Perturbar-se: «_não me lembres a desgraça..., que mareio e perco a vista._» _Luz e Calor_, 577. (B. lat. _mareare_) * *Marear*,^2 _v. i. Gír._ Assassinar, esfaquear. (Cp. _marar_) *Marechal*, _m._ Antigo posto superior, no exército. (Do lat. _marescalcus_) * *Marechala*, _f._ Título da mulher de marechal. *Marechalado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de marechal. *Marechalato*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de marechal. * *Marégrafo*, _m._ Instrumento, que regista automaticamente a altura das águas do mar. (Do lat. _mare_ + gr. _graphein_) * *Marégrapho*, _m._ Instrumento, que regista automaticamente a altura das águas do mar. (Do lat. _mare_ + gr. _graphein_) *Mareiro*, _adj._ Que sopra do mar, (falando-se do vento). Propício para a navegação. * _M._ Vento do mar. *Marejada*, _f._ Marulho, leve agitação de ondas. (Do rad. de _mar_) *Marejar*, _v. i._ Resumar pelos poros um líquido. _Fig._ Gotejar. Borbulhar. (De _mar_) *Marel*, _m._ e _adj._ O mesmo que _padreador_. * *Marelante*, _m. Prov._ Ave, o mesmo que _marantes_. * *Marema*, _f._ Nome que, na Itália, se dá ao terreno situado á beira-mar, inhabitável no estio por causa das emanações deletérias, mas que no inverno fórma abundantes e apreciadas pastagens. (It. _maremma_) *Maremático*, _adj._ Relativo ás maremas, (especialmente falando-se de febres). (De _marema_) * *Marémetro*, _m._ Instrumento, para medir automaticamente a altura das águas do mar. (T. hybr., do lat. _mare_ + gr. _metron_) * *Maremma*, _f._ Nome que, na Itália, se dá ao terreno situado á beira-mar, inhabitável no estio por causa das emanações deletérias, mas que no inverno fórma abundantes e apreciadas pastagens. (It. _maremma_) * *Maremmático*, _adj._ Relativo ás maremmas, (especialmente falando-se de febres). (De _maremma_) *Maremoto*, _m._ Tremor do mar. (Do lat. _mare_ + _motus_) *Mareógrafo*, _m._ (V. _marégrafo_) *Mareógrapho*, _m._ (V. _marégrapho_) * *Mareómetro*, _m._ (V. _marémetro_) * *Mareorama*, _m. Neol._ Representação óptica dos mares e da navegação. Panorama do mar. * *Mareótico*, _adj._ Relativo a Mareóta, antiga cidade do Baixo Egypto, notável pelos vinhos produzidos nas suas cercanias: «_...a uva mareótica..._» Castilho, _Geórgicas_, 79. (Lat. _mareoticus_) *Maresia*, _f._ Mau cheiro do mar, na vasante. Marejada. (Do rad. de _maré_) *Mareta*,^1 (_marê_) _f._ Pequena onda; onda do rio.--É termo geralmente mal definido nos diccion. Cf. Borges, _Diccion. Jur._ (De _maré_) * *Mareta*,^2 (_marê_) _f._ O mesmo que _sandará_, plantas indiana. * *Maretina*, _f._ Medicamento antipyrético. *Marfado*, _adj._ * Hydróphobo. Raivento. * _T. de Ourique._ Zangado, desgostoso: _aquelle meu vizinho anda marfado commigo_. *Marfar*, _v. t._ Offender; enfurecer. Causar desgôsto a. * *Marfi*, _m. Ant._ O mesmo que _marfim_. *Marfim*, _m._ Substância branca e compacta, que constitue os dentes de todos os animaes mammíferos. Dentes do elephante, antes de transformados em artefactos. Qualquer trabalho _ou_ obra, feita dos dentes de elephante. Aquillo que é semelhante ao marfim, na alvura. Primeiro elemento da denominação de algumas plantas brasileiras. * Nome de uma qualidade de queijo. (Do ár. _nabfil_?) * *Marfim-vegetal*, _m._ Fruto duríssimo de uma palmeira, que cresce especialmente nas margens do rio Içá, (Brasil) * *Marfolhar*, _v. i. Prov. beir._ Diz-se da seara já crescida, que póde ondear como marfolho. * *Marfolho*, (_fô_) _m. Prov. beir._ Seara tenra, mas já crescida e que póde ondear ao sabor do vento. (Colhido no Sabugal) (De _mar_ + _folha_) * *Marfuz*, _adj. Ant._ Mau. (T. as.) *Marga*, _f._ Espécie de greda, mixto de argilla e calcário, applicavel na olaria _ou_ em adubos de terra. (Lat. _marga_) *Margaça*, _f._ O mesmo que _macella_, (dizem os diccion). * Na Beira Alta, dá-se aquelle nome a uma planta herbácea, que serve, em rações, para os cavallos e outros animaes. *Margagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de margar. * *Margai*, _m._ Espécie de gato bravo da América do Sul, (_felis tigrina_, Gmelin). * *Margalho*, _m. T. dos Campos de Coimbra._ Lodo _ou_ nateiro, que o rio deixa aos lados, depois das enchentes. (Provavelmente, de _marga_) * *Margalhudo*, _adj. Pop. des._ Dizia-se do indivíduo desajeitado, trangalhadanças. *Margar*, _v. t._ Adubar com marga. * *Margarantho*, _m._ Gênero de plantas solâneas do México. (Do gr. _margaros_ + _anthos_) *Margaranto*, _m._ Gênero de plantas solâneas do México. (Do gr. _margaros_ + _anthos_) * *Margarato*, _m._ Combinação do ácido margárico com uma base. (De _margárico_) * *Margárico*, _adj._ Diz-se de um ácido, contido na margarina. *Margarida*, _f._ Ave palmípede aquática. O mesmo que _margarita_. *Margarina*, _f._ Substância gordurosa, que se extrai de certos óleos e do tecido adiposo dos animaes. (Do fr. _margarine_) *Margarita*, _f._ Pérola. Espécie de mollusco que produz o nácar. Pedra branca, que contém principalmente silicato de cal e de alumina. Nome de várias plantas, da fam. das compostas. * Árvore cotonígera do Amazonas. Gênero de conchas que produzem pérolas. (Lat. _margarita_) * *Margaritáceas*, _f. pl._ Família de molluscos bivalves. (De _margaritáceo_) * *Margaritáceo*, _adj._ Diz-se dos molluscos que produzem pérolas. (De _margarita_) * *Margaritato*, _m._ Combinação do ácido margarítico com uma base. (De _margarítico_) * *Margarítico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém pela destillação do óleo de rícino. * *Margaritífero*, _adj._ Que produz pérolas. (Lat. _margaritiferus_) * *Margaritita*, _f._ Designação antiquada da pérola fóssil. (De _margarita_) * *Margarona*, _f. Chím._ Producto sólido, que se fórma durante a destillação sêca do ácido margárico e do margarato de cal. * *Marge*, _f._ O mesmo que _margem_. *Margear*, _v. t._ Ir pela margem de. Andar ao longo _ou_ ao lado de. Estar na margem de. * _Prov._ Abrir sulcos com arado em (terra semeada de cereaes), para formar as margens, que devem ficar entre os sulcos. *Margem*, _f._ A parte branca, em volta de uma página escrita _ou_ impressa, especialmente o espaço em branco de cada um dos dois lados da página. Borda. Beira, riba. Cercadura. Leira, espaço de terra lavrada, comprehendído entre dois regos. _Fig._ Ensejo, facilidade: _dar margem_, dar ensejo _ou_ occasião; dar espaço _ou_ lugar. * _Lançar_ ou _deitar á margem_, abandonar; desprezar. (Do lat. _margo_, _marginis_) * *Margido*, _m. Prov._ _Semear de margido_, semear em mantas _ou_ margens, separadas por sulcos. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 275. (De _marge_) *Marginal*, _adj._ Relativo a margem: _os campos marginaes do Mondego_. (Lat. _marginalis_) *Marginar*, _v. t._ O mesmo que _margear_. Annotar á margem (um livro _ou_ uma fôlha). (Lat. _marginare_) * *Marginário*, _adj. Bot._ Diz-se dos septos, formados pelo bordo das válvulas que entram no interior do pericarpo. (De _marginar_) * *Marginatura*, _f. Bot._ Estado do órgão vegetal, que é marginado _ou_ marginário. (De _marginar_) *Marginiforme*, _adj._ Semelhante a uma cercadura. (Do lat. _margo_, _marginis_ + _forma_) * *Margio*, _m. Prov. alent._ Grande extensão de terra arável. (De _marge_? Cp. _margido_) * *Margiricarpo*, _m._ Gênero de plantas rosáceas. (Do gr. _marguron_ + _karpos_) * *Margoso*,^1 _m._ Fruta de Macau, (_momordica balsamina_). *Margoso*,^2 _adj._ Semelhante á marga. Que contém marga. *Margota*, _f._ Peixe africano, da fam. dos labroides. * *Margrave*, _m._ Antigo chefe civil e militar, que governava as províncias fronteiriças, e cujo título se conservou em alguns principados alemães. (Do al. _markgraf_) *Margraviáceas*, _f. pl._ Família de plantas parasitas, na América. * *Margraviado*, _m._ Cargo ou dignidade de margrave. * *Margraviato*, _m._ Cargo ou dignidade de margrave. *Margueira*, _f._ Lugar, em que há marga. *Margueiro*, _m._ Aquelle que apanha marga. * *Margyricarpo*, _m._ Gênero de plantas rosáceas. (Do gr. _marguron_ + _karpos_) *Mari*, _m._ Planta leguminosa e medicinal. * *Mari-cazura*, _m._ Árvore da Guiana inglesa. *Mari-mari*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. (Do tupi) * *Maria*, _f._ Variedade de pêra. * *Maria-antónia*, _f._ Variedade de pêro. * *Maria-congueira*, _f. Bras. dos arredores do Rio_ Jôgo infantil, o mesmo que o jôgo das escondidas. * *Maria-da-grade*, _f. T. de Sangalhos_ Mulher fantástica que, segundo a superstição popular, habita nos rios, lagos e poços, attrai as crianças, que se lhe aproximam e afoga-as.--Talvez reminiscências das nymphas pagans. * *Maria-farinha*, _f._ Pequeno caranguejo de Pernambuco. * *Maria-fia*, _f._ Pequeno insecto que, fixando-se pelas antennas em roupa lavada, gira sôbre si, enrolando uma perna em a outra, até que morre. «_Fia, fia, maria-fia, três maçarocas por dia_». Loc. pop. *Maria-gomes*, _f. Bras._ Designação vulgar do mariagômbi. * _T. da Bairrada_ Casta de uva branca, muito saborosa. * Variedade de maçan. *Maria-leite*, _f._ Planta medicinal do Brasil. * *Maria-molle*, _f. Bras._ O mesmo que _umbu_^2. * *Maria-mucanguê*, _f. Bras. do Rio_ Divertimento de crianças. *Maria-pindu*, _f._ Ave africana, (_nactarina natalensis_). * *Maria-preta*, _f._ Planta brasileira, da fam. das compostas. Planta cardiacea do Brasil. * *Maria-rosa*, _f. Bras._ Espécie de palmeira. * *Maria-segunda*, _f. T. de Benguela_ Missanga encarnada, miúda e de ôlho branco. (Talvez de _Maria Segunda_, n. p., porque no tempo da raínha daquelle nome seriam taes missangas enviadas para Benguela) * *Mariagômbi*, _m. Bras._ Planta portulácea, alimenticia. * *Marial*, _adj._ Relativo á Virgem Maria. (De _Maria_, n. p.) *Marialva*, _adj._ Relativo ás regras de cavalgar á gineta, estabelecidas pelo marquês de Marialva. _M._ Bom cavalleiro. _Deprec._ Aquelle que gosta de toiros e cavallos e timbra de extravagante e ocioso. * Fadista, que pertence a família distinta. (De _Marialva_, n. p.) *Mariana*, _f._ Planta solânea do Brasil. * Um dos nomes do pargo-mitrado, (_dentex filosus valencianus_), em quanto é novo. * *Marianga*, _f._ Opulenta planta aquática da África. * *Mariangombe*, _m._ Árvore de Angola, (_maerua angolensis_). Provavelmente, o mesmo que _mariagômbi_. *Marianinha*, _f. Bras._ O mesmo que _trapoeraba_. * *Marianismo*, _m._ Tendência para exaltar o culto da Virgem Maria, por uma fórma que excede a própria doutrina da Igreja. (De _mariano_) * *Marianitas*, _m._ Congregação religiosa, fundada em Bordéus, em 1817. * *Marianito*, _m._ Pequeno papagaio da fronteira occidental do Brasil. *Mariano*, _adj._ Relativo á Virgem Maria _ou_ ao seu culto: _devoções marianas_. * _M. pl._ Nome de uma Ordem de frades. (Lat. _marianus_) * *Mariaranas*, _m. pl._ Pequena tríbo de Índios do Pará, nas margens do rio Tefé. *Maribondo*, _m. Bras._ Espécie de vespão, que faz ninho nos beiraes das casas, e cuja mordedura produz grande ardor. * Designação genérica de vespa, em quási todo o Brasil. (Cp. _maribundo_) * *Maribunda*, _f._ Abelha verde e doirada das regiões do Amazonas. (Cp. _maribundo_ e _maribondo_) * *Maribundo*, _m._ Abelha angolense, (_pelopaeus spirifex_). (Do quimb.) *Maricão*, _m._ Homem mulherengo, homem que se occupa de trabalhos próprios de mulheres * _M._ e _adj. Fam._ Aquelle que tem medo de tudo; cagarola. (Do rad. de _Maria_, n. p.) *Maricas*, _m._ Homem mulherengo, homem que se occupa de trabalhos próprios de mulheres * _M._ e _adj. Fam._ Aquelle que tem medo de tudo; cagarola. (Do rad. de _Maria_, n. p.) * *Marichal*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _marechal_. Cf. Barros, _Déc_. II, l. III, c. 9; Filinto, _D. Man_. II, 132. * *Maridagem*, _f._ O mesmo que _maridança_. * *Maridal*, _adj._ O mesmo que _marital_. *Maridança*, _f._ Acto _ou_ effeito de maridar. Vida de casados. _Fig._ Harmonia, união, entre duas _ou_ mais coisas. *Maridar*, _v. t._ Casar (uma mulher) uni-la em casamento a alguém. Enlaçar. (Do lat. _maritare_) *Marido*, _m._ Cônjuge do sexo masculino. Homem, em relação á mulher com quem está ligado por casamento. (Do lat. _maritus_) * *Marido-é-dia*, _m. Bras._ Pássaro, cujo canto parece reproduzir o seu nome. * *Marifusa*, _f. Prov. trasm._ Variedade de cogumelos comestíveis. *Marigué*, _m._ Mosquito do Brasil. * *Marilha*, _f._ O mesmo que _amarilha_. * *Marilho*, _m. Prov. extrem._ e _alent. Veter._ Falta de evacuação, nos porcos. (Cp. _marilha_) * *Marim*, _m._ Antigo pôsto militar e civil, entre os Moiros. *Marimacho*, _m._ Mulher, que tem o aspecto _ou_ modos próprios de homem. Virago. (De _Maria_, n. p. + _macho_) * *Marimbá*, _m._ Pequeno mas apreciado peixe do Brasil. *Marimbar*, _v. i._ Ganhar o jôgo do marimbo. _Fig._ e _chul._ Burlar; enganar. * _V. p. Gír._ Não fazer caso. (De _marimbo_) * *Marimbau*, _m. Bras._ Peixe marítimo, provavelmente o mesmo que _marimbá_. *Marimbo*, _m._ Variedade de jôgo de cartas. * *Marimbondo*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _maribondo_. * *Marimboque*, _m._ Árvore ornamental da ilha de San-Thomé. *Marimonda*, _m._ Macaco, do gênero atele. *Marinar*, _v. i._ Fazer acordar de manhan. Despertar. _Fig._ Adestrar. Insistir em convencer. _V. i._ Madrugar. Cantar matinas. (Do lat. hypoth. _matinus_, contr. do lat. _matutinus_) *Marinas*, _f. pl._ As plantas, que nascem e vivem no mar. (Lat. _marinus_) *Marinha*, _f._ Beiramar. Serviço de marinheiros. Fôrças navaes, _ou_ navios de guerra, com a sua tripulação e armamento. Conjunto de navios. Lugar, em que se recolhe a água do mar, para o fabrico do sal. Salina. Desenho _ou_ quadro que representa objectos _ou_ scenas marítimas. Peixe osteodermo da costa da África. * _T. de Aveiro._ O mesmo que _marinhada_. (Do lat. _marinus_) * *Marinha-nova*, _f. Marn._ Parte da marinha _ou_ da salina própriamente dita, comprehendendo os meios das duas filas superiores. * *Marinha-podre*, _f. Marn._ Marinha _ou_ salina em que nasce água. * *Marinha-velha*, _f. Marn._ Parte da marinha _ou_ da salina propriamente dita, comprehendendo os meios das duas filas inferiores. * *Marinhada*, _f. T. de Aveiro._ Ração de um quartilho de vinho a cada pescador das rêdes do cêrco, por cada vez que vai ao mar. (De _marinha_) *Marinhagem*, _f._ Conjunto de marinheiros. Arte de navegar. (De _marinhar_) * *Marinhão*, _adj._ Criado no littoral, (falando-se de gado bovino). Cf. A. Baganha, _Hyg. Pec._, 207. Pescador da Murtosa, empregado de ordinário nas campanhas de San-Jacinto, junto da ria de Aveiro. Cf. Rev. _Tradição_, v, 10. (De _marinha_) *Marinhar*, _v. t._ Prover de pessoal náutico. Governar a manobra de (navios). _V. i._ Saber navegar. Trepar: o _galo marinhou pela parede acima_. (De _marinha_) * *Marinharesco*, (_nharês_) _adj._ O mesmo que _marinheiresco_. *Marinharia*, _f._ O mesmo que _marinhagem_. Arte _ou_ profissão de marinheiro; marinheiraria. Cf. Sousa Viterbo, _Trabalhos Náuticos_. * *Marinhaticamente*, _adv._ De modo marinhático. Á maneira de marinheiro. * *Marinhático*, _adj. Ant._ O mesmo que _marinheiresco_. *Marinheiraria*, _f._ Parte prática da arte de navegar. (De _marinheiro_) * *Marinheiraz*, _m. Burl. ant._ Marinheiro. Cf. Sim. Mach., fol. 28. * *Marinheiresco*, (_nheirês_) _adj._ Relativo a marinheiro; próprio de marinheiro. *Marinheiro*, _m._ Aquelle que dirige uma embarcação. Aquelle que trabalha a bordo; aquelle que executa trabalhos náuticos. _Bot._ Gênero de plantas meliáceas do Brasil. _Zool._ Espécie de camarão brasileiro, que marinha pelos mangues. * _Prov._ O mesmo que _pica-peixe_, ave. * _Bras. pop._ Português; homem branco. _Adj._ Relativo á marinhagem: _vida marinheira_. (Do b. lat. _marinarius_) *Marinhesco*, (_nhês_) _adj._ Próprio da marinhagem. (Cast. _mariñesco_). * *Marinhista*, _m. Neol._ Pintor de marinhas. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 18-X-900. *Marinho*, _adj._ Relativo ao mar: _águas marinhas_. Marítimo. Que existe no mar; que procede do mar; produzido pelo mar: _plantas marinhas_. (Do lat. _marinus_) * *Marinhoto*, (_nhó_) _m._ e _adj. T. da Bairrada._ Marinheiro das águas costeiras; marinheiro. O mesmo que _marinhão_, (gado). * *Marinim*, _m. Bras. do N._ Espécie de pequeno mosquito. * *Marinismo*, _m._ Estilo affectado e de mau gôsto, adoptado em Itália pelo poéta Marini, no século XVII, e correspondente ao gongorismo em Espanha. (De _Marini_, n. p.) * *Marinista*, _m._ Sectário do marinísmo. (Cp. _marinismo_) *Marino*, _adj._ O mesmo que _marinho_. *Marioila*, _f._ Planta labiada, (_thlomis purpurea_). *Mariola*,^1 _m._ Moço de fretes. Homem de recados. Patife, biltre. Variedade de pombos, de cabeça pequena. _Adj._ Que tem mau carácter; infame. * *Mariola*,^2 _f. Prov. minh._ Conjunto de três pedras sobrepostas, que nas serras ínvias indica a direcção da marcha. * *Mariolada*, _f._ Acção _ou_ dito de mariola^1. * *Mariolagem*, _f._ Acto de mariola; os mariolas. (De _mariola_^1) * *Mariolar*, _v. i._ Fazer serviço de mariola. Têr vida de malandro; vadiar. * *Maripa*, _f._ Palmeira da Guiana. Planta convolvulácea. *Mariposa*, _f._ O mesmo que _borboleta_. Jóia _ou_ ornato, do feitio de borboleta.--Filinto, I, 217, considera masculina a palavra: «_...esses alados mariposas..._» (Cast. _mariposa_) * *Mariposear*, _v. i. Neol._ O mesmo que _borboletear_. (Cast. _mariposear_) * *Mariquice*, _f._ Qualidade _ou_ acto de maricas. Cf. Eça, _P. Basilio_, 542. * *Mariquina*, _m._ O mesmo que _acarima_. * *Mariquinhas*, _f._ Nome, que, em Caminha, se dá ao malmequér branco. * *Mariquita*, _f. Prov. alg._ Sardinha pequena como fôlhas de oliveira. *Maririçó*, _m._ Planta irídea do Brasil, purgativa. * *Marisca*, _f._ e _adj. Pesc._ Diz-se de uma truta de água salgada. (De _marisco_) * *Mariscal*, _m. Ant._ O mesmo que _marechal_. (Cast. _mariscal_). *Mariscar*, _v. t._ Apanhar (camarão, lagosta _ou_ outros mariscos). _V. i._ Colhêr mariscos _ou_ insectos, á beira-mar. (De _marisco_) *Marisco*,^1 _m._ Designação genérica de certos crustáceos e molluscos comestíveis. * _Adj._ Diz-se de uma variedade de truta. (B. lat. _mariscus_) * *Marisco*,^2 _m. Bras._ Espécie de gato bravo. *Marisma*, _f._ Sapal _ou_ terreno alagadiço, á beiramar. * _Prov. alg._ Espécie de alga, produzida nesse terreno e que serve para alimento de animaes. (Alter de _marítima_) * *Marisqueira*, _f._ Mulher, que vende marisco: «já pregôa o açacal e já canta a _marisqueira_». J. Castilho, _Manuelinas_, 80. *Marisqueiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que marisca. * _M. Prov._ O mesmo que _pica-peixe_, ave. (De _mariscar_) * *Maristas*, _m. pl._ O mesmo que _marianitas_. * *Marita*, _f. Des._ Mulher casada; espôsa. (Lat. _marita_) * *Maritaca*, _f. Bras. do Rio_ Ave, da côr do periquito, mas um pouco maior. * *Maritacaca*, _f. Bras._ Pequeno mammífero carnívoro. * *Maritágio*, _m._ Dote _ou_ doação, feita na Idade-Média pelo pai á filha que ia casar. Cf. Herculano, _Bobo_, 239. (B. lat. _maritagium_) *Marital*, _adj._ Relativo a marido _ou_ a matrimonio; conjugal. (Lat. _maritalis_) *Maritalmente*, _adv._ De modo marital; á maneira de casados: _viver maritalmente_. *Marítimo*, _adj._ Relativo ao mar: _vida marítima_. Situado á beira-mar: _costa marítima_. Que vive no mar _ou_ á beira-mar. Que se dedica á navegação: _gente marítima_. Naval. _M._ O mesmo que _marinheiro_. (Lat. _maritimus_) *Marlota*, _f._ Espécie de capote curto com capuz, em uso entre os Moiros. (Ár. _malota_) *Marlotar*, _v. t._ Dar aspecto rugoso a. Amarrotar; enxovalhar. (De _marlota_) *Marma*, _f._ Chapa lisa de ferro, com que se arredonda o vidro nas fábricas. (Do cast. _merma_) * *Marmaco*, _adj. Prov. alg._ Quente, abafadiço, (falando-se do tempo). *Marmajuda*, _f._ Planta flacurtiácea, (_bixa alagoana_). * *Marmanjão*, _m._ Grande marmanjo; patifório; velhaco. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 24. * *Marmanjaria*, _f._ Qualidade de marmanjo. Súcia de marmanjos. Os marmanjos. Cf. Camillo, _Noites de Imomn_., IV, 39, *Marmanjo*, _m._ e _adj. Chul._ Mariola, tratante; bruto. * *Marmar*, _v. i._ Minguar, decrescer. (Do cast. _mermar_) * *Marmárico*, _adj._ Relativo ao mar de Mármara. * *Marmasso*, _adj. Prov. alg._ Quente, abafadiço, (falando-se do tempo). * *Marmela*, _f._ Nome, que se dá em Lisbôa á pêra flamenga. Nome de outra pêra, de pelle menos avermelhada, e que se suppõe produzida por hybridação da pereira com o marmeleiro. (De _marmelo_) * *Marmela-de-inverno*, _f._ Espécie de marmela. * *Marmela-de-verao*, _f._ Espécie de marmela. *Marmelada*, _f._ Doce de marmelo ralado e misturado com calda de açúcar. _Pop._ Vantagem; pechincha. * _Bras._ Fruto da marmeladeira. * *Marmeladeira*, _f. Bras._ Árvore fructifera. O mesmo que _marmeleiro_? Cf. B. C. Rubim. _Vocab. Bras._ * *Marmeleira-da-Índia*, _f._ Árvore rutácea, de fruto medicinal, (_aegle marmelos_, Correia). *Marmeleiro*, _m._ Árvore rosácea, de fruto ácido e adstringente. Varapau, feito da haste de marmeleiro: _apanhou uma sova de marmeleiro_. (De _marmelo_) *Marmelo*, _m._ Fruto do marmeleiro. Marmeleiro. * _Pop._ Marmanjo, velhaco. * _T. do Faial_ O mesmo que _bebedeira_. (Do lat. _melimelum_) * *Marmelos-de-bengala*, _m._ O mesmo que _marmeleira-da-índia_. * *Marmeluta*, _f. Ant._ O interior do cérebro? Cf. G. Vicente, I, 269; Moraes, _Diccion._ *Marmita*, _f._ Panela de lata _ou_ de outro metal, com tampa. * _Gír._ Rameira, que sustenta um rufião. (Do fr. _marmite_) * *Marmo*, _adj. Bras. do N._ Muito grande, (falando-se de coisas inanimadas). * *Marmorário*, _adj._ Relativo a mármore; marmóreo. _M._ Aquelle que trabalha em mármore; marmoreiro. (Lat. marmorarius) *Mármore*, _m._ Pedra calcária, branca _ou_ de côres, e susceptível de polimento. _Fig._ Aquillo que frio, duro _ou_ branco como o mármore em geral: _corações de mármore_. (Lat. _marmor_) * *Marmorear*, _v. t._ Dar aspecto de mármore a. (Do lat. _marmorare_) *Marmoreiro*, _m. Prov._ Serrador _ou_ polidor de mármore. Aquelle que faz esculpturas de mármore. (Do lat. _marmorarius_) *Marmóreo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao mármore; feito de mármore: _uma cruz marmórea_. _Fig._ Que tem a insensibilidade _ou_ brancura do mármore. (Lat. _marmoreus_) *Marmórico*, _adj._ O mesmo que _marmóreo_. Cf. _Viriato Trág._, VIII, 129. *Marmorista*, _m._ O mesmo que _marmoreiro_. *Marmorização*, _f._ Transformação de um mineral em mármore. _Med._ Estado pathológico de um órgão, que apresenta veios _ou_ fios na sua superfície externa. (De _marmorizar_) * *Marmorizar*, _v. t._ Transformar em mármore: _as pedras que a natureza marmoriza..._ * *Marmoroso*, _adj._ O mesmo que _marmóreo_. (Lat. _marmorosus_) *Marmota*, _f._ Pequeno quadrúpede roedor. Leirão. Pequena pescada. * _Des._ Pequena câmara óptica. (Lat. _marmota_?) * *Marmoto*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma espécie de castanheiro quási rebordão. * *Marmulano*, _m._ Planta sapotácea, (_sideroxilon marmulano_, Lowe). *Marna*, _f. Gal._ O mesmo que _marga_. (Fr. _marne_) * *Marneco*, _m. T. de Avis_ O mesmo que _marreco_. *Marnel*, _m._ Paúl; terreno alagadiço. (Por _marinel_, de _marino_) * *Marnetado*, _adj. Ant._ Debruado, guarnecido. (De _marnete_) * *Marnete*, (_nê_) _m. Ant._ Espécie de debrum _ou_ guarnição. *Marno*, _m. Gal._ O mesmo que _marga_. * *Marnoceiro*, _m._ Terreno, coberto de água, alagadiço; paúl. (Cp. _marnota_) *Marnoso*, _adj. Gal._ (V. _margoso_) *Marnota*, _f._ Terreno, que póde sêr alagado pela água do mar _ou_ de um rio. Parte da salina, em que se junta a água para o fabrico do sal. (Cp. _marnel_) * *Marnotagem*, _f._ Offício _ou_ indústria de marnoto. * *Marnotal*, _adj._ Relativo a marnotos _ou_ a salinas: _trabalhos marnotaes_. *Marnoteiro*, _m._ O mesmo que _marnoto_. (De _marnota_) *Marnoto*, (_nô_) _m._ Aquelle que trabalha nas salinas. (Cp. _marnota_) * *Marnuacus*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Maro*, _m._ Planta labiada, medicinal, (_teucrium marum_). * *Maroba*, (_marô_) _f._ Espécie de cereja miúda, vermelha e insipida. *Maroiços*, _m. pl._ Ondas encapelladas. (Do rad. de _mar_) * *Marola*, _f. Prov._ A agitação ordinária da água do mar. Cf. _Museu Techn._, 83. (De _maré_ ou, antes, de _mar_) *Maroma*, _f._ Corda grossa. Corda, em que se apresentam funâmbulos _ou_ arlequins. (Do ár. _mabrom_) * *Maromaque*,^1 _m._ Deus dos Indígenas de Timor. * *Maromaque*,^2 _m._ Antigo tecido de seda e oiro. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 285. *Maromba*,^1 _f._ Vara, com que os funâmbulos _ou_ arlequins mantém o equilíbrio na maroma. Maroma. _Fig._ Situação _ou_ posição, que com difficuldade se mantém. (Cp. _maroma_) * *Maromba*,^2 _f._ Doença das vinhas do Doiro, que impede a fecundação _ou_ a torna irregular. * *Maromba*,^3 _f. Bras._ Manada de bois. * *Marombado*, _adj._ Que esta affectado de maromba^2. * *Marombar*, _v. t._ Transmittir a bactéria da maromba a. Cf. G. Junqueiro, na _Gazeta das Ald._ (De _maromba_^2) * *Marombeiro*, _adj. Bras._ Que lisonjeia _ou_ adula, com manha _ou_ por interesse. (De _maromba_^1) * *Marome*, _m._ Espécie de músico cafreal. * *Maronda*, _f. T. de Miranda_ Ovelha, que se leva ao macho. * *Maronês*, _adj._ Relativo ao Marão. Criado no Marão, (falando-se de gados). Cf. A. Baganha, _Hyg. Pec_. * *Maronitas*, _m. pl._ Christãos de Líbano, sujeitos á Turquia. (De _Maron_, n. p.) *Marosca*, _f. Pop._ Enredo; ardil, trapaça. *Marotagem*, _f._ Maroteira. Reunião de marotos. * *Marotamente*, _adv._ De modo maroto. Cf. Camillo, _Caveira_, 63. *Marotear*, _v. i._ Têr vida de maroto. *Maroteira*, _f._ Acto próprio de maroto. Qualidade de quem é maroto. * *Marotinho*, _m. Prov._ Lenço ordinário. *Maroto*, (_marô_) _adj._ Malicioso; brejeiro. Lascivo. _M._ Marau, patife. Homem de baixa extracção. Casta de uva preta, o mesma que _bom-vedro_. * Casta de uva branca. (Cp. fr. _maraud_) * *Marouco*, _m. Prov. alent._ Carneiro velho, pai de manada. Carneiro, que não é castrado _ou_ que serve para padreação. (Do cast. _marueco_) * *Maroufa*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _marouva_. * *Marouva*, _f._ Espécie de cereja, o mesmo que _maroba_. * *Marouvaz*, _m. Prov. alg._ Mariola; tratante. (Cp. _marau_) * *Marpésio*, _adj._ Relativo ao Marpesso, monte da ilha de Paros. Cf. Filinto, VIII, 47. (Lat. _marpesius_) *Marquês*, _m._ * Senhôr, que, antigamente, commandava a guarda das marcas _ou_ fronteiras de um Estado. Actualmente, título nobiliárchico, immediatamente inferior ao de duque e superior ao de conde. * Casta de uva preta do Minho. (Do b. lat. _marchensis_) * *Marques-loureiro*, _m._ Espécie de ameixa grande, oval e amarelada. Variedade de pêssegos saborosos e temporãos. *Marquesa*, _f._ Mulher de marquês. Senhora, que tem marquesado. Espécie de canapé largo, com assento de palhinha. * Alpendre, que cobre a plataforma, nas estações dos caminhos de ferro. * Pequena construcção envidraçada, annexa _ou_ próxima de maior edificio, e que, geralmente, deita para um jardim. _Adj._ Diz-se de uma variedade do pêra muito sumarenta e apreciada. (De _marquês_) *Marquesado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de marquês. Terras, que constituíam o domínio e solar de um marquês _ou_ marquesa. *Marquesinha*, _f._ Pequeno guarda-sol, que as senhoras usavam. Tôldo, que abriga a tenda dos officiaes, em campanha. Espécie de alpendre, que faz parto de algumas estações dos caminhos de ferro. Planta liliácea. * Casta de uva branca do Minho. * Casta de pêra, o mesma que _marquesa_. (Cast. _marquesina_) * *Marquesinha-branca-de-inverno*, _f._ O mesmo que _pêra-lemos_. *Marquesinho*, _adj._ Diz-se de certos palitos, próprios para esgaravatar os dentes. (De _marquês_) * *Marquesota*, _f._ Espécie de túbera indiana. _Ant._ Mantéu, com que se abafava o pescoço. (Cast. _marquesota_) * *Marquezita*, _f. Des._ O mesmo que _marcassita_. *Marra*, _f._ Sacho para mondar. Rêgo _ou_ valeta, ao lado do caminho. Clareira, em vinhedos _ou_ olivaes. Espécie de jôgo de rapazes. * _Prov. minh._ Parte do instrumento cortante, opposta ao gume. * O mesmo que _marrão_^2. * _Prov. beir._ Pedra, em que a péla vai bater _ou_ marrar, no respectivo jôgo. (Lat. _marra_) *Marrã*,^1 _f._ Porca nova, que deixou do mamar. Carne fresca de porco. * _Bras. do N._ Ovelha pequena. (Do cast. _marrana_) * *Marrã*,^2 _f. Prov._ Carcunda, corcova. (Cp. _marranica_) *Marraco*, _m._ O mesmo que _enxadão_. (De _marra_) *Marrada*,^1 _f._ Acto de marrar. (Do cast. _morrada_) * *Marrada*,^2 _f. Prov. trasm._ Pedaço de terra em cru, mas coberta de leiva, que o lavrador deixa na arada. (Cp. _marra_) * *Marrado*, _adj._ Diz-se do vinho, que se tolda na vasilha, tornando-se impotável. (De _marrar_) *Marrafa*, _f._ Parte do cabello, riçada e caída sobre a testa. Cada uma das duas partes em que, por meio de uma risca longitudinal se divide o cabello. (De _Maraffi_, n. p. de um bailarino it., que viveu em Lisbôa no século XVIII) *Marrafão*,^1 _adj. Des._ Diz-se do tabaco ordinário. (Provavelmente, da mesma or. que _marrafão_^2, por allusão ao tabaco usado por fadistas) * *Marrafão*,^2 _m._ Fadista, que usa marrafa. * *Marrafona*, _m. T. de Mogofores_ O mesmo que _maria-da-grade_. *Marralhão*, _m. Pop._ Indolente; bonacheirão. * _T. de Paredes-de-Coira_ Aquelle que regateia. (Cp. _marralheiro_) *Marralhar*, _v. i._ Insistir, procurar persuadir alguém. Sêr marralheiro. * _T. de Paredes-de-Coira_ Regatear no preço. (Do rad. de _marralheiro_) * *Marralharia*, _f._ O mesmo que _marralhice_. *Marralheiro*, _adj._ Que marralha; manhoso. Que emprega astúcias para convencer _ou_ illudir. * _Prov._ Mau pagador. _Pop._ Preguiçoso, cábula. (Cast. _marrallero_) *Marralhice*, _f._ Astúcia; manha. Mandriice. (Do rad. de _marralheiro_) *Marran*,^1 _f._ Porca nova, que deixou do mamar. Carne fresca de porco. * _Bras. do N._ Ovelha pequena. (Do cast. _marrana_) * *Marran*,^2 _f. Prov._ Carcunda, corcova. (Cp. _marranica_) * *Marrana*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _marran_. * *Marrancha*, _f. Prov. beir._ Carcunda. _M._ Aquelle que tem carcunda _ou_ é corcovado. (Cp. _marran_^2) * *Marrancho*,^1 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _porco_. (Cp. _marrão_^1) * *Marrancho*,^2 _m. Prov. beir._ Namorado, conversado. * *Marraneiro*, _m. Prov._ Aquelle que vende marran. (Do _marran_^1) * *Marranho*, _m. Ant._ O mesmo que _marrano_. * *Marranica*, _f. Prov. beir._ Carcunda. _M._ Indivíduo gibboso. (De _marran_^2) * *Marranita*, _m. Prov._ Indivíduo, que é carcunda. (De _marran_^2) *Marrano*, _m._ e _adj._ Designação injuriosa, que se dava aos Moiros e Judeus, talvez por não comerem carne de porco. Immundo; excomungado. _M. * Prov. beir._ Porco, já crescido. (Cast. _marrano_) *Marrão*,^1 _m._ Pequeno porco, que deixou de mamar. * _Adj. Gír._ Surprehendido em um crime. _Bras. do Rio Grande do S._ Bravio, selvagem. (Cast. _marrano_) *Marrão*,^2 _m._ Grande martelo de ferro, para quebrar pedra principalmente. (Do rad. do _marrar_) * *Marrão*,^3 _m. Ant._ Amarrão, grande amarra?: «_...dependurar-nos das tilhas, huns com marrões, outros com cabos_». _Hist. Trág. Marit._, 52. *Marrar*, _v. i._ Bater com a cornada, (falando-se de animaes cornígeros). Bater como marrão^2. * _Ext._ e _chul._ Bater com a cabeça. Encontrar-se de frente com alguém _ou_ com alguma coisa. * Toldar-se (o vinho). (Cp. _marrada_) * *Marrasquinado*, _adj._ Que bebeu muito marrasquino; embebedado com marrasquino. Cf. Macedo, _Motim_, II. * *Marrasquino*, _m._ Licor, feito com cerejas, o mesmo que _marasquino_. (Cast. _marrasquino_, de _marrasca_, cereja) *Marraxo*, _m._ Vendedor ambulante de peixe de armação, no Algarve. Grande tubarão do Mar Índico e do Atlântico. * _Des._ Gato velho, dócil e brincão. _Adj._ Marralheiro; velhaco; astuto; matreiro. (Do cast. _marajo_) *Marreca*, _f._ Fêmea do marreco. Corcova; carcunda. _M._ e _f._ Pessôa corcovada. * *Marrecão*, _m._ Espécie do ganso das regiões do Purus, (Brasil). *Marreco*, _m._ Ave palmípede, semelhante ao pato, mas mais pequena. _Adj._ Corcovado. _Des._ Sagaz, astuto. (Cast. _marreco_) * *Marrela*, _f. Gír._ Pão. (Or. ind.) * *Marrequinho*, _m._ Gênero de aves palmípedes. *Marreta*, (_rê_) _f._ Pequeno marrão. * _Gír._ Sapato. (De _marrão_^2) * *Marretada*, _f._ Pancada com marreta. * *Marricada*, _f. T. da Bairrada_ Mossa, produzida no pião pela ferroada de outro. (De _marricar_) * *Marricar*, _v. t. da Bairrada_ Diz-se do pião que, no jôgo da gazola, bate com o bico em (outro pião), dentro de um círculo, que se risca no chão. (De _marrar_) *Marroada*,^1 _f._ Pancada com o marrão^2. *Marroada*,^2 _f._ Manada _ou_ vara de marrões. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, III, 39. (De _marrão_^1) *Marroio*, _m._ Gênero de plantas labiadas, (_marrubium_). * *Marromba*, _f._ Vestuário gentilico de Gôa. *Marroquim*, _m._ Pelle de cabra _ou_ bode, tinta do lado da flôr e já preparada para artefactos. (De _marroquino_) * *Marroquinar*, _v. t._ Converter em marroquim. * *Marroquinaria*, _f._ Fábrica, em que se prepara o marroquim. Arte do marroquineiro. * *Marroquineiro*, _m._ Aquelle que trabalha marroquinaria. (De _marroquim_) * *Marroquino*, _adj._ Relativo a Marrocos. _M._ Individuo de Marrocos. *Marroteiro*, _m._ Aquelle que dirige o trabalho marnotos. (Corr. de _marnoteiro_) *Marroxo*, _m. Pop._ Resto; rebotalho. * *Marruá*, _m. Bras. do N._ Toiro. Novilho, não domesticado. (Cp. _marruaz_) *Marruaz*, _adj._ Teimoso; obstinado. _M._ Embarcação asiática.--Dizem _marruaz_ os diccion., mas é talvez fórma incorrecta, em vez de _marroaz_. Cp. _marrão_^2 e _marrão_^3. * *Marrucar*, _v. i. Prov. minh._ Cabecear com somno. (De _marrar_) * *Marrucate*, _m. Prov. alent._ Pão de centeio, embebido em água e leite, para os cães e outros animais. * *Marrucates*, _m. Prov. alent._ Pão de centeio, embebido em água e leite, para os cães e outros animais. * *Marrucho*, _m. T. de Turquel_ Marrão pequeno, bacoro. * *Marrueiro*, _m. Bras. do N._ Indivíduo, habituado a derribar os marruás pela cauda. *Marrufo*, _m. Pleb. ant._ Frade leigo. * Maroto, patife. *Marrugem*, _f._ O mesmo que _marugem_. * *Marsala*, _m._ Apreciado vinho da Sicília. Cf. _Tech. Rur._, 65. *Marsapiaes*, _m. pl._ Familia de mammíferos, caracterizados por uma espécie de bolsa, que as fêmeas têm por baixo do ventre, e na qual recolhem os filhos em-quanto se amamentam. (De _marsupial_) *Marsapiais*, _m. pl._ Familia de mammíferos, caracterizados por uma espécie de bolsa, que as fêmeas têm por baixo do ventre, e na qual recolhem os filhos em-quanto se amamentam. (De _marsupial_) * *Marselhês*, _m._ Relativo a Marselha. _M._ Habitante de Marselha. * *Marselhesa*, _f._ Hymno nacional da França. _Adj._ Diz-se de uma espécie de telha chata, com um rebordo que a fixa á ripa. (De _marselhês_) * *Marsílea*, _f._ Gênero de plantas vivazes, que crescem nas águas estagnadas. (De _Marsigli_, n. p.) *Marsileáceas*, _f. pl._ Familia de plantas, que tem por typo a marsílea. (De _marcileáceo_) * *Marsileáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á marsílea. * *Marso*, _adj._ Relativo aos Marsos: «_fatal conjuro marso_». Castilho, _Fastos_, III. 107. _M. pl._ Antigo povo do Lácio. (Do lat. _marsi_) *Marsopa*, _f._ Espécie de cetáceo. *Marsuíno*, _m._ Gênero de cetáceos, parecidos ao golfinho. (Fr. _marsouin_) * *Marsúpia*, _f. Des._ O mesmo que _bôlsa_. Cf. _Fenix Renasc._, IV, 10. (Do lat. _marsupium_) * *Marsupial*, _adj._ Que tem fórma de bolsa. Que tem órgão em fórma de bolsa. _F._ Gênero de molluscos, do grupo das medusas. (Do lat. _marsupium_) * *Marsupialidade*, _f._ Organização especial dos marsupiaes. (De _marsupial_) * *Marsúpios*, _m. pl._ O mesmo que _marsupiaes_. *Marta*,^1 _f._ Gênero de mammíferos, carnívoros e digitigrados. * *Marta*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bebedeira_. * *Marta*,^3 _f._ Casta de uva branca americana. *Martagão*, _m._ Variedade de lírio, (_lilium martagon_). *Marte*, _m._ O deus da guerra, segundo a Mythologia grega e latina. Planeta, cuja revolução em volta do Sol dura 687 dias. _Ext._ Guerra. Homem guerreiro. (Lat. _Mars_, _Martis_) * *Marteirar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _martyrizar_. Cf. G. Vicente, I, 191; Arn. Gama, _Ult. Dona_, 232. (De _marteiro_) * *Marteiro*, _m. Ant._ O mesmo que _martýrio_. Cf. G. Vicente, I, 208. * *Mártel*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _mártyr_. Cf. G. Vicente, I, 232. *Martelada*, _f._ Pancada com martelo. _Ext._ Estrondo, semelhante, ao da pancada do martelo. *Martelador*, _m._ Aquelle que martela. *Martelar*, _v. t._ Bater com o martelo em. _Fig._ Importunar. Causticar; maçar. _V. i._ Dar marteladas. * _Fig._ Insistir: _martelar num assumpto_. * *Marteleiro*, _m. Prov. alent._ Caçador, que raramente acerta o tiro contra a caça, (por allusão á pancada do cão da espingarda sôbre a espoleta). _Prov._ Aquelle que fabríca vinho a martelo. * *Martelejar*, _v. i._ Dar marteladas. Soar, como a pancada do martelo. *Martelete*, (_lê_) _m._ Pequeno martelo. Espora moirisca. * *Martelinho*, _m. Gír._ Copo de meio quartilho. Pênis. (De _martelo_) * *Martelinhos*, _m. pl. T. do Pôrto_ Variedade de planta, (_narcissus cyclamineus_, D. C.). *Martello*, _m._ Instrumento de ferro, com cabo geralmente de pau, e destinado a bater _ou_ quebrar, e especialmente a cravar pregos na madeira. Peça do piano, com que são percutidas as cordas dêste. Um dos ossos do ouvido. Peixe, do gênero esqualo. Mollusco acéphalo da Índia e Austrália. Parte de certos relógios, que bate as horas _ou_ fracções de horas em campaínha _ou_ sino. Chave, com que se afinam pianos. _Fig. Des._ Pessôa, que persegue e procura exterminar um mal. * _Bras._ Larva dos mosquitos, que trasm.ttem a febre amarela. * _Vinho a martello_, vinho aldrabado, falsificado. _Loc. adv._ _A martello_, á fôrça; sem dever sêr. (B. lat. _mariellus_) *Martelo*, _m._ Instrumento de ferro, com cabo geralmente de pau, e destinado a bater _ou_ quebrar, e especialmente a cravar pregos na madeira. Peça do piano, com que são percutidas as cordas dêste. Um dos ossos do ouvido. Peixe, do gênero esqualo. Mollusco acéphalo da Índia e Austrália. Parte de certos relógios, que bate as horas _ou_ fracções de horas em campaínha _ou_ sino. Chave, com que se afinam pianos. _Fig. Des._ Pessôa, que persegue e procura exterminar um mal. * _Bras._ Larva dos mosquitos, que trasm.ttem a febre amarela. * _Vinho a martelo_, vinho aldrabado, falsificado. _Loc. adv._ _A martelo_, á fôrça; sem dever sêr. (B. lat. _mariellus_) *Martetagem*, _f._ Acto de _martelar_. * *Martha*, _f._ Casta de uva branca americana. * *Martim*, _m._ Casta de uva. * *Martim-garavato*, _m._ O mesmo que _martim-gravata_. * *Martim-gil*, _m._ Variedade de maçan. * *Martim-gravata*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Martim-gravato*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Martim-pescador*, _m. Bras._ Ave ribeirinha, o mesmo que _rei-pescador_. * *Martimenga*, _f. Ant._ Carapucínha, usada especialmente por alguns Judeus em Portugal. * *Martinega*, _f. Ant._ Tributo, que os proprietários pagavam, no dia de San-Martinho. Cf. Herculano, _Hist. de Port_., IV, 418. *Martinete*, (_nê_) _m._ Grande martelo, movido a vapor _ou_ a água, para bater ferro _ou_ aço. Espécie de andorinha de asas longas. Gaivão. Pennacho. Enfeite, semelhante ao pennacho dos grous. Martelo de piano. A mais pequena das três soalhas da balestilha. Ponteiro do relógio de sol. Enfeite de retrós e vidrilho, que imita o pennacho dos grous. * Flôr amaranthácea, avelludada e roxa; o mesmo que _crista-gálli_? * _Mús._ Peça do maquinismo dos antigos cravos, na qual se fixava o bico da penna, que fazia vibrar as cordas e que correspondia ao martelo dos pianos. (Fr. _martinet_) * *Martinézia*, _f._ Planta ornamental brasileira. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 29-V-902. (De _Martinez_, n. p.) * *Martingil*, _m._ O mesmo que _martim-gil_. * *Martinho-pescador*, _m._ (V. _martim-pescador_) * *Martinho*,^1 _m._ Nome de uma ave indiana. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 143. * *Martinho*,^2 _m._ Carneiro, que vai á frente de um rebanho?: «_...embora níveo seja o martinho da grei..._» Castilho, _Geórgicas_, 193. * *Martinica*, _f. Bras. do Maranhão._ Calça larga, usada por homem do povo. * *Martiniega*, _f. Ant._ Tributo, que os proprietários pagavam, no dia de San-Martinho. Cf. Herculano, _Hist. de Port_., IV, 418. *Mártir*, _m._ e _f._ Pessôa, que sofreu tormentos _ou_ a morte por sustentar a fé christan. _Ext._ Aquele que sofre por causa das suas crenças _ou_ das suas opiniões. Pessôa, que sofre muito. Pessôa, que é vítima dos maus tratos de outrem. (Lat. _mártyr_). * *Mártire*, _m. Des._ O mesmo que _mártir_. Cf. _Lusíadas_, III, 74. * *Martírio*, _m._ Sofrimento _ou_ suplício de mártir. _Ext._ Tormento _ou_ grande sofrimento; grande aflição. _Bot._ Planta passiflórea, (_passiflora caerula_, Lin.). (Lat. _martyrium_) *Martirizar*, _v. i._ Tornar mártir. _Ext._ Atormentar, afligir muito. *Martirológio*, _m._ Lista dos mártires, com a narração dos seus tormentos. (Do gr. _martur + logion_) *Martirologista*, _m._ Autor de um martirológio. * *Marto*, _m. Prov. minh._ Gato bravo. (Relaciona-se com _marta_^1 ?) * *Martur*, _m. Ant._ Espécie de taficira. * *Martýnia*, _f._ Gênero de plantas gesneráceas. (De _Martyn_, n. p.) *Mártyr*, _m._ e _f._ Pessôa, que soffreu tormentos _ou_ a morte por sustentar a fé christan. _Ext._ Aquelle que soffre por causa das suas crenças _ou_ das suas opiniões. Pessôa, que soffre muito. Pessôa, que é víctima dos maus tratos de outrem. (Lat. _mártyr_). * *Mártyre*, _m. Des._ O mesmo que _mártyr_. Cf. _Lusíadas_, III, 74. * *Martýrio*, _m._ Soffrimento _ou_ supplício de mártyr. _Ext._ Tormento _ou_ grande soffrimento; grande afflicção. _Bot._ Planta passiflórea, (_passiflora caerula_, Lin.). (Lat. _martyrium_) *Martyrizar*, _v. i._ Tornar mártyr. _Ext._ Atormentar, affligir muito. *Martyrológio*, _m._ Lista dos mártyres, com a narração dos seus tormentos. (Do gr. _martur + logion_) *Martyrologista*, _m._ Autor de um martyrológio. * *Maruás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Marubá*, _m._ Fruto medicinal da quássia do Pará. * *Maruca*, _f._ Planta medicinal da Guiana inglesa. * *Marudo*, _m. Pleb. ant._ O mesmo que _marido_. Cf. Sim. Mach., f. 82, v. *Marufle*, _m._ Colla muito forte, que os pintores empregam, para reforçar uma tela com outra _ou_ para applicar a mesma tela sôbre madeira _ou_ parede. (Fr. _maroufle_) *Marufo*, _m. Chul._ O mesmo que _maluvo_. * *Maruge*, _f._ Planta; o mesmo que _murugem_. *Marugem*, _f._ Planta; o mesmo que _murugem_. *Maruí*, _m._ Mosquito dos terrenos pantanosos do Brasil.--B. C. Rubim, _Vocab. Bras._, acha errada aquella orthogr. e diz que deve escrever-se e dizer-se _meruí_. *Maruim*, _m._ Mosquito dos terrenos pantanosos do Brasil.--B. C. Rubim, _Vocab. Bras._, acha errada aquella orthogr. e diz que deve escrever-se e dizer-se _meruí_. *Maruja*, _f._ O mesmo que _marinhagem_. *Marujada*, _f._ Gente do mar; marinhagem. (De _marujo_). * *Marujal*, _adj. P. us._ Relativo a marujo; próprio do marujo. Cf. _Agostinheida_, 68 e 165. * *Marujar*, _v. i. Prov._ Verdejar com a marugem: _ os campos marujam_. * *Marujinha*, _f._ Variedade de azeitona. *Marujo*, _m._ Homem, que trabalha a bordo; marinheiro. No Algarve, aquelle que tripula um barco pequeno. (De _mar_) *Marulhada*, _f._ O mesmo que _marulho_. *Marulhado*, _adj._ Tocado _ou_ coberto pelas ondas em marulho. (De _marulhar_) *Marulhar*, _v. i._ e _pl._ Agitar-se, formar vagas (o mar). * Imitar o ruido das ondas. (De _marulho_) *Marulheiro*, _adj._ Que causa marulho, (falando-se do vento). *Marulho*, _m._ Agitação das ondas do mar. _Fig._ Agitação; barulho; tumulto. Enjôo do mar. (De _mar_) *Marulhoso*, _adj._ Em que há marulho. * *Marulo*, _m. T. de Paredes-de-Coira_ Indivíduo baixo e gordo. *Marúmia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. *Maruorana*, _f._ Planta malvácea do Pará. * *Marupá*, _m._ Gênero de plantas medicinaes da América, o mesmo que _simaruba_. * *Marupá-mirim*, _m. Bras._ Arbusto amazónico, de raíz medicinal. *Marupaúba*, _f._ Árvore corpulenta das margens do Amazonas. * *Maruru*, _m._ Planta brasileira, de rhizoma alimenticio. * *Maruta*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Maruvané*, _m._ Tôsco instrumento de cordas em Madagáscar. * *Marzapo*, _m. Prov. Chul._ O mesmo que _pênis_. *Marzoco*, (_zô_) _m. Des._ Bobo; truão. (It. _marzocco_) *Mas*, _conj._ (designativa de _opposição_ ou _restricção_) _M._ Difficuldade, obstáculo; defeito: _tudo tem o seu mas_. * Pôsto que: «_...mas não venha a propósito..._» F. Manuel, _Carta de Guia_, 146. (Do lat. _magis_) * *Màsaldemenos*, _adv. Ant._ Mais ou menos. (De _mais_ + _aldemenos_) * *Masares*, _m. pl._ Insectos hymenópteros, notáveis pelo comprimento das antennas. (De _Masaris_, n. p.) * *Masca-tabaco*, _m._ Peixe de Portugal. *Mascabar*, _v. t._ (Corr. de _menoscabar_) *Mascabo*, _m._ (Corr. de _menoscabo_) *Mascador*, _m._ Aquelle que masca. *Mascar*, _v. i._ Mastigar, sem engulir. _Fig. e fam._ Dar a entender, insinuar. Meditar, planeando. Repisar (palavras), pronunciando-as indistintamente. _V. i._ * Fingir que se mastiga. Mover a maxilla, como quem mastiga. Resmungar, falar por entre dentes. (Do lat. _masticare_) *Máscara*, _f._ Artefacto, que representa uma cara _ou_ parte della, e é destinado a cobrir o rosto, para disfarçar a pessoa que o põe. Peça _ou_ cobertura, com que se resguarda dos golpes a cara, na guerra _ou_ no jogo da esgrima. * Utensílio análogo, para livrar o rosto das picadas das abelhas, quando se faz a cresta das colmeias. _Fig._ Disfarce. _M._ e _f._ Pessôa mascarada. * _Bras. de Minas_ Varanda. Alpendre. (Do ár.) *Mascarada*, _f._ Grupo de pessôas mascaradas. Festa, em que apparecem muitas pessôas mascaradas. (De _máscara_) *Mascarado*, _m._ Pessoa mascarada. * _Adj. Bras. Mil._ Diz-se da bataria, composta de canhões occultos no mato. (De _mascarar_) *Mascarão*, _m._ Ornato de pedra, em fórma de máscara. (Do rad. de _máscara_) *Mascarar*, _v. t._ Disfarçar, cobrindo o rosto com máscara. Disfarçar com máscara e com traje excêntrico _ou_ caprichoso. _Fig._ Disfarçar; occultar. Dar falsa apparência a. *Mascarilha*, _f._ Pequena máscara, que só cobre parte do rosto. (Cast. _mascarilla_) *Mascarino*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres e corollas, que têm o aspecto de máscara. (Do rad. de _máscara_) *Mascarra*, _f._ Mancha, feita com carvão, tinta, etc. Sujidade. _Fig._ Labéu; estigma. (Alter. de _máscara_) *Mascarrar*, _v. t._ Pôr mascarras em. Pintar mal, escrever mal. Deitar borrões em. _Fig. P. us._ Macular, desacreditar. * *Mascataria*, _f. Bras._ Profissão de mascate. *Mascate*, _m. Bras._ Vendedor ambulante, de fazendas. (De _Mascate_, n. p.) * *Mascateação*, _f. Bras._ Acto de mascatear; profissão de mascate. *Mascatear*, _v. i. Bras._ Vender fazendas pelas ruas. (De _mascate_) * *Mascato*, _m._ Espécie de ganso, (_sula alba_, Mey.). *Mascavado*, _adj._ Não refinado, (falando-se do açúcar). (De _mascavar_) *Mascavar*, _v. t._ Separar e juntar (o açúcar de peór qualidade). _Fig._ Falsificar; adulterar. Pronunciar _ou_ escrever, servindo-se de linguagem impura _ou_ incorrecta. (Alter. de _mascabar_) * *Mascavinho*, _m._ Açúcar, um pouco mais claro que o mascavo. * *Mascavo*, _m._ Acto de mascavar. _Adj. Bras._ O mesmo que _mascavado_, (falando-se de açúcar). *Mascotar*, _v. t._ Moer com mascoto. * Mascar, mastigar. Cf. D. Bernárdez, _Lima_, 102; Jazente, II, 119. *Mascote*, _f. Fam._ Bôa sina, bôa-ventura. (Do n. p. de uma opereta) *Mascoto*, (_cô_) _m._ Grande martelo, com que, nas fricas de moéda, se reduzem a pó os fragmentos de metal. * _T. de chapeleiro_ Espécie de pisão, em que se opéra a fula. * _Prov. minh._ O mesmo que _maço_. * *Mascóvia*, _f._ O mesmo que _moscóvia_. *Màsculifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres masculinas. (Do lat. _masculus_ + _flos_, _floris_). *Masculinidade*, _f._ Qualidade do masculino; qualidade de másculo; virilidade. (Lat. _masculinitas_) * *Masculinismo*, _m. Neol._ Qualidade de masculino. *Masculinizar*, _v. t._ Tornar masculino. Attribuir gênero masculino a. Dar fórma masculina a. _Fig._ Dar a apparência de sexo masculino a. *Masculino*, _adj._ Que é do sexo dos animaes machos. Relativo ao macho. _Fig._ Varonil, másculo, enérgico. _Gram._ Diz-se das palavras _ou_ dos nomes e do gênero de palavras _ou_ nomes, que, pela sua terminação _ou_ pela sua concordância, designam seres que são masculinos _ou_ se consideram taes, embora não tenham sexo. (Lat. _masculinus_) *Másculo*, _adj._ Relativo ao homem _ou_ a animal macho. _Ext._ Viril; enérgico. (Lat. _masculus_) * *Masdeísmo*, _m._ Religião de Zoroastro. (Do zenda _masda_) * *Masdevália*, _f._ Gênero de orquídeas do Brasil. * *Masdevállia*, _f._ Gênero de orchídeas do Brasil. * *Masgar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _esmagar_, por metáth. *Masmarro*, _m. Chul._ Frade leigo. Ermitão, de hábito talar. Donato de frades. Fradalhão; frade interesseiro. Marmanjo. *Masmorra*, (_mô_) _f._ Primitivamente, celleiro subterrâneo, que também servia de cárcere entre os Moiros. Prisão subterrânea. _Fig._ e _fam._ Lugar _ou_ aposento sombrio e triste. (Cast. _mazmorra_, do ár. _matmure_). * *Masmorreiro*, _m. Des._ Carcereiro. (De _masmorra_) * *Masochismo*, (_qui_) _m. Med._ Perversão da sensibilidade genital, caracterizada pelo facto de que o acto sexual, em vez de sêr provocado pelas suas causas habituais, precisa de maus tratos e violências, como a flagellação das nádegas e dos rins, etc. * *Masoquismo*, _m. Med._ Perversão da sensibilidade genital, caracterizada pelo facto de que o acto sexual, em vez de sêr provocado pelas suas causas habituais, precisa de maus tratos e violências, como a flagelação das nádegas e dos rins, etc. * *Masquir*, _v. t. Gír._ Mastigar. * *Másrio*, _m._ Mineral, descoberto em 1890, no Egypto. (De um t. ár., que significa _Egypto_) * *Masrita*, _f._ Composição mineral, em que entra o másrio, água, alumina, vários óxydos, etc. * *Másrium*, _m._ Mineral, descoberto em 1890, no Egypto. (De um t. ár., que significa _Egypto_) *Massa*,^1 _f._ Mistura de farinha com um líquido, formando pasta: _massa de centeio_. Aquillo que tem fórma _ou_ semelhança de farinha empastada. Substância molle _ou_ simplesmente pulverizada: _massa de tomates_. O todo, cujas partes são da mesma natureza. Conjunto das partes que constituem um todo. Totalidade: _a massa da população_. Um corpo compacto: _caiu, como massa inerte_. Multidão de povo. Matéria que constitue um corpo. O conjunto de fórças militares, congregadas como um todo. Substância informe. Pecúlio, formado por deducções no salário do soldado, para vestuário o outras despesas. * _Chul._ Dinheiro. * _Bras._ Mandioca ralada. _Estar com as mãos na massa_, estar tratando, estar-se occupando, de certo assumpto. _Loc. adv._ _Em massa_, no conjunto; na totalidade; totalmente. _Pl._ Agglomeração de povo: _falar ás massas_. O povo; a população. (Lat. _massa_) * *Massa*,^2 _m._ Vinho muito apreciado das vizinhanças de Nápoles. (De _Massa_, n. p.) *Massacrar*, _v. t. Gal._ Matar cruelmente. (De _massacre_) *Massacre*, _m. Gal._ Carnificina. Matança cruel de várias pessôas, que se não podem defender _ou_ que se defendem mal.--Este t. e seus der. constituem gallicismos dispensaveis, não empregados até agora pelos bons cultores da língua. (Fr. _massacre_) * *Massacroco*, (_crô_) _m. Ant._ Canudo, tecido de cabello, para ornato de cabelleira. *Massagada*, _f. Pop._ Grande confusão do coisas; salgalhada; mistifório. (Do rad. do _massa_) * *Massagem*, _f._ (V. _maçagem_) * *Masságetas*, _m. pl._ Antigo povo seýthio das vizinhanças do Cáucaso. (Lat. _massagetae_) * *Massambala*, _f._ Espécie de sorgho angolense. *Massambará*, _m._ Planta gramínea do Brasil. *Massame*, _m._ Leito dos poços, formado do pedra e argamassa. Cordoalha de navio. (De _massa_^1) *Massamorda*, (_môr_) _f._ Açorda. Comida mal feita. Salsada; mixórdia; massagada. * Fragmemtos de biscoitos _ou_ de bolos, que a bordo so dão ás aves. Cf. M. de Aguiar, _Diccion. de Marinha_. * *Massango*, _m. T. de Angola_ Variedade de milho. * *Massapé*, _m. Bras._ Terra fértil, em consequência dos álcalis que nella abundam. Terreno lamacento, atoleiro. Pozzolana dos Açores. Erva medicinal do Brasil. Caule do beijoim. (De _massa_ + _pé_) * *Massará*, _m. Bras. do N._ Espécie de pari. * *Massarana*, _f._ O mesmo que _mussurana_. *Massarandiba*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas do Brasil. *Massaranduba*, _f._ Árvore sapotácea do Brasil. Fruto dessa árvore. * _Bras. do N._ O mesmo que _cacete_. *Massarandubeira*, _f._ O mesmo que _massaranduba_, árvore. *Massaroco*, (_sarô_) _m._ Porção de fermento, com que se leveda o pão. * Planta borraginácea, (_echium candicans_, Lin.). (Do rad. de _massa_) * *Massaruas*, _m. pl._ Selvagens nômades da África central. *Masseira*, _f._ Grande tabuleiro, em que se amassa a farinha, para o fabrico do pão. Arteza. Calha _ou_ cale, por onde corre a água que cai dos alcatruzes. * Pequena embarcação, em fórma de taboleiro, usada por pescadores da costa do norte de Portugal. * _T. de Viana_ Pequena cuba de madeira, que substitue o cesto da vindima. * _Constr._ _Tecto de masseira_, o mesmo que _tecto aconchado_. (De _massa_) * *Masseirão*, _m. Prov. alent._ Espécie de alguidar, em qne os sapateiros humedecem o cerol e o cabedal e em que se dá alimento a cevados e gallináceos. O mesmo que _barranhão_. Cf. Rev. _Tradição_, II, 11. * *Massenda-senda*, _f._ Árvore de Cabinda, cuja madeira é empregada em coronhas, mobília, etc. *Masséter*, _m. Anat._ Músculo, que, serve para o movimento da maxilla, na mastigação. (Do gr. _masseter_) *Masseterino*, _adj._ Relativo ao masséter. * *Mássia*, _f. Ant._ Casa rústica para gente do campo. (Relaciona-se com o lat. _mansio_?) *Massiço*, _adj._ Compacto; que não tem cavidades, que não é oco: _oiro massiço_. Feito de uma só substância. Cerrado basto: _bosque massiço_. Sólido. Inabalável. Importante. _M._ Qualidade do que é compacto. Coisa compacta. Grupo de pessôas _ou_ coisas muito juntas: _um massiço de plantas_. (Cp. _maciço_, que é talvez preferível. Os que preferem _massiço_, relacionam o t. com _massa_) *Massicote*, _m._ Protóxydo de chumbo. (Do fr. _massicot_) *Massilha*, _f._ Polme, feito de papel _ou_ de outras substâncias. (De _massa_) *Massinha*,^1 _f._ O mesmo que _massilha_. * *Massinha*,^2 _f._ Massa miúda para sopa. * *Massolar*, _v. t. Des._ Partir, quebrar com pancadas: «_O Marquez que foi de Tavora morreu rodado e massolado vivo._» _Collecção da Legisl. Port._, 1756-1762, p. 605. Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Massoleimão*, _m. Ant._ O mesmo que _muçulmano_. Cf. _Peregrinação_, XXVII. * *Massonge*, _m._ Planta africana, medicinal, talvez da fam. das amomáceas. * *Massorá*, _f._ Trabalho critico á cêrca da _Biblia_, feito por doutores judeus. (Hebr. _massorah_) * *Massoreta*, (_sorê_) _m._ Cada um dos que collaboraram na massorá. * *Massua*, _f. Ant._ O mesmo que _massuca_. *Massuca*, _f._ Pedaço do ferro, não purificado. * _Ant._ Pequeno molho de linho. (De _massuco_) * *Massuco*, _adj. Ant._ O mesmo que _maciço_. _M._ O mesmo que _massuca_. (De _massa_) * *Massucote*, _m. Serralh._ Ferramenta para encostar rebites. *Massudo*, _adj._ Que tem aspecto de massa. Cheio. Compacto. Grosso; grosseiro. *Mastaréo*, _m. Náut._ Pequeno mastro supplementar. (De mastro) *Mastaréu*, _m. Náut._ Pequeno mastro suplementar. (De mastro) * *Mastica*, _f. P. us._ O mesmo que _mastique_. * *Masticária*, _f._ Planta da serra de Sintra. O mesmo que _matricária_? Cf. Juromenha, _Cintra Pinturesca_. * *Masticatório*, _m._ O mesmo que _mastigatório_. * *Mastiche*, _m._ O mesmo que _mastique_. Cf. Moraes, _Diccion._, vb. _almécega_. *Mastigação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mastigar. (Do lat. _masticatio_) * *Mastigada*, _f. Prov._ Carnificina, mortandade. Cf. Camillo. _Brasileira_, 276. _Prov. minh._ Confusão; balbúrdia. (De _mastigar_) *Mastigado*, _m._ Aquillo que se mastigou e que, em vez do se deglutir, se expelliu da bôca. _Adj. Fig._ Bem preparado, bem planeado. (De _mastigar_) *Mastigadoiro*, _m._ Espécie de freio, que facilita aos cavallos a mastigação. (Do _mastigar_) *Mastigador*, _m._ e _adj._ O que mastiga. *Mastigadouro*, _m._ Espécie de freio, que facilita aos cavallos a mastigação. (Do _mastigar_) *Mastigar*, _v. t._ Triturar com os dentes. Apertar com os dentes. _Fig._ Ponderar, examinar. Pronunciar indistintamente, dizer por entre os dentes; resmungar. (Do lat. _maslicare_) *Mastigatório*, _m._ Aquillo que se mastiga, para promover salivação. (Do lat. _masticatorium_) * *Mastigo*, _m._ (V. _mastique_) * *Mastigóforo*, _m._ Funcionário público que, armado do chicote, era encarregado de manter a ordem nos teatros gregos e romanos. (Lat. _mastigophoros_) * *Mastigóphoro*, _m._ Funccionário público que, armado do chicote, era encarregado de manter a ordem nos theatros gregos e romanos. (Lat. _mastigophoros_) * *Mastil*, _m. Des._ Pequeno mastro de navio; mastro. (Cp. cast. _mastil_) * *Mastilina*, _f._ Princípio constitutivo do mastique. *Mastim*, _m._ Cão para guarda de gado. _Ext._ Cão bulhento. _Fig._ Pessôa, que tem má língua. Agente policial. (Do it. _mastino_) *Mastique*, _m._ O mesmo que _almécega_. (Fr. _mastic_, do lat. _mastiche_) * *Mastite*, _f. Med._ Designação genérica de inflammações nas mamas. (Do gr. _mastos_) * *Masto*, _m. Ant._ O mesmo que _mastro_. Cf. Filinto. _D. Man._, I, 307. (Do al. _mast_) *Mastodinia*, _f._ Dôr nas glândulas mamárias. (Do gr. _mastos_ + _odune_) *Mastodonte*, _m._ Corpulento animal fóssil, de estructura análoga á do elephante. (Do gr. _mastos_ + _odous_, _odontos_) * *Mastodôntico*, _adj._ Relativo ao mastodonte. * _Fig._ Corpulento, agigantado. *Mastodynia*, _f._ Dôr nas glândulas mamárias. (Do gr. _mastos_ + _odune_) * *Mastóide*, _adj._ O mesmo que _mastoídeo_. *Mastoídeo*, _adj._ Que tem fórma de mamillo. * _Anat._ _Apóphyse mastoídea_, apóphyse, situada na parte póstero-inferior do osso temporal. (Do gr. _mastos_ + _eidos_) * *Mastoidite*, _f._ Inflammação da apóphyse mastoidea. * *Mastologia*, _f._ O mesmo que _mastozoologia_. *Mastoquino*, _m._ Navalha curta, usada pela marinhagem. (Fr. _mastoquin_) * *Mastozoário*, _adj. Zool._ Que tem mamas. _M. pl._ O mesmo que _mammíferos_. (Do gr. _mastos_ + _zoon_) * *Mastozoologia*, _f._ Tratado dos mammíferos. (Do gr. _mastos_ + _zoon_ + _logos_) * *Mastozoótico*, _adj._ Diz-se de um terreno, que contém restos fósseis de mammíferos. (Do gr. _mastos_ + _zoon_) *Mastreação*, _f._ Acto de mastrear. Conjunto mastros de uma embarcação. *Mastrear*, _v. t._ Pôr mastros em (navios). *Mastro*, _m._ Peça comprida de madeira, que sustenta as velas das embarcações. * Madeiro alto, para uso de gymnastas. * Madeiro alto e esguio, que se reveste de folhagem _ou_ flôres, para ladear as ruas _ou_ lugares, em que passa uma procissão _ou_ um cortejo festivo. * Árvore da ilha de San-Thomé. (Cp. _masto_) * *Mastro-real*, _m. Náut._ Designação, que compete a cada um dos três mastros,--o grande, o do traquete _ou_ da prôa e o da mezena. *Mastruço*, _m._ Planta crucífera e medicinal. (Cf. _masturço_) * *Mastucador*, _m. Prov. alg._ Espécie de mangual, para mastucar. * *Mastucar*, _v. t. Prov. alg._ Debulhar (centeio), por fórma que a palha fique inteiriça. (Cp. _machucar_) * *Mastura*, _f._ (e der.) Fórma pop. e corrente na Beira, em vez de _mistura_, etc. * *Masturbação*, _f._ Acto de masturbar. * *Masturbador*, _m._ Aquelle que masturba. (Lat. _masturbator_) * *Masturbar*, _v. i._ Têr certos prazeres solitários, nocivos á saude. (Lat. _masturbare_) * *Masturço*, _m._ O mesmo que _mastruço_. Cf. _Aulegrafia_, 135. (Do lat. _masturtium_) *Masulipatão*, _m._ Tecido, com desenhos primorosos, fabricado na Índia (De _Masulipatão_, n. p.) *Mata-boi*, _m. Bras. do S._ Tira de coiro, que une o eixo ao leito das carrêtas. * _Prov. alent._ Cavilha que, com a ajuda do apeiro, liga o cabeçalho á canga, e que, nos carros de muares, é de ferro, e de madeira nos carros de bois. *Mata-borrão*, _m._ Papel, destinado a absorver tinta _ou_ outro líquido. *Mata-cães*, _m._ Preparado venenoso, para matar cães. _Fig._ Indivíduo ocioso, vadio. * _Ant._ Galeria saliente nos velhos castellos e sobre as antigas portas das cidades, com aberturas, pelas quaes se arremessavam pedras _ou_ outros projécteis, para impedir a aproximação dos inimigos. *Mata-cana*, _f. Bras._ Planta escrofuiarínea e medicinal. *Mata-cavallo*, _m._ Planta borragínea. * *Mata-cavallos*, _m. pop. Us. na loc. adv._ _a mata-cavallos_, á desfilada, a galope; apressadamente. * *Mata-flôres*, _m. pl. Prov. minh._ Atilhos da rêde sardinheira. *Mata-fome*, _m. Bras._ Espécie de mandioca. O mesmo que _camapu_. * *Mata-juntas*, _m. Prov._ Fasquia _ou_ régua, que se prega a um dos lados da porta, para tapar a fisga _ou_ intervallo, que essa porta deixa, ao fechar-se. * *Mata-leopardos*, _m._ Espécie de acónito. *Mata-lobos*, _m._ Planta venenosa, da fam. das ranunculáceas. * *Mata-me-embora*, _m. Bras._ Espécie de capim. O mesmo que _mate-me-embora_. *Mata-moiro*, _m._ Valentão; fanfarrão; ferrabraz. *Mata-moiros*, _m._ Valentão; fanfarrão; ferrabraz. *Mata-negro*, _f._ Espécie de mandioca. *Mata-pau*, _f._ Planta clusiácea do Brasil. * *Mata-piolhos*, _m. Chul._ Dedo pollegar. *Mata-ratos*, _adj._ Próprio para matar ratos. _M._ Veneno, que mata ratos. _Chul._ Vinho ordinário. *Mata-sanos*, _m._ Curandeiro; medico inhábil. Cf. Macedo, _Burros_, 198. (Cast. _matasanos_) * *Mata-são*, _m. Prov. trasm._ Médico ruím; mata-sanos. *Mata-sete*, _m._ O mesmo que _matomoiro_; fanfarrão. *Mata*,^1 _f._ Terreno, em que crescem árvores silvestres. Bosque; arvoredo. _Fig._ Grande porção de hastes _ou_ de objectos análogos. * _Gír._ Lugar, onde se vende fato velho. * _Ant._ Árvore _ou_ arbusto. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 471. (Do lat. _matta_, esteira?) *Mata*,^2 _f. Bras. do S._ O mesmo que _matadura_. * *Màtabicho*, _m. Bras._ Um gole, que se toma, de qualquer bebida alcoólica. Na África port., presente, mimo. (De _matar_ + _bicho_) *Matação*, _f. Ant._ Quantia, com que se pagava um aluguér _ou_ renda. _Fig._ Grande cuidado. Azáfama. Afflicção; apoquentação. (De _matar_) * *Matacardo*, _m._ Nome de uma planta, mencionada por Brotero. * *Mataco*, _m. Bras._ Nádegas. (Or. afr.) * *Matacões*, _m. pl._ Barba, em fórma de suíças. * *Matadeira*, _f. T. de Viana._ Mulher, que prepara e vende carne de porco, geralmente em tabernas. (Cp. _matador_) * *Matadeiro*, _m. Des._ O mesmo que _matadoiro_. Us. por Vieira. *Matado*, _adj. Bras. do S._ Que tem mataduras, (falando-se do cavallo). (De _mata_^2) *Matadoiro*, _m._ Lugar, onde se abatem as reses para consumo público. Grande mortandade; carnificina. Lugar muito insalubre. (De _matar_) *Matador*, _adj._ Que mata. _M._ Aquelle que mata. * _Prov._ Individuo, encarregado de matar porcos. _Fig._ Pessôa, que importuna _ou_ que enfada. _Pl._ As três cartas de maior valor e os trunfos immediatos, pela ordem dos seus valores, no voltarete. _Pop._ Tudo que é preciso para determinados fins. *Matadouro*, _m._ Lugar, onde se abatem as reses para consumo público. Grande mortandade; carnificina. Lugar muito insalubre. (De _matar_) *Matadura*, _f._ Pequena ferida, feita na pelle de uma calvagadura pelo roçar dos arreios. _Fig._ Defeito moral. (Cp. cast. _matadura_) *Matagal*, _m._ Bosque espêsso e grande. Terreno coberto de plantas bravas. * _Fig._ Conjunto de coisas densas ou erriçádas. (Do rad. de _mata_^1) * *Matagem*, _f. Prov. alent._ Contrato, que fabricante de carvão vegetal faz com o dono da lenha, a quem paga certa quantia, correspondente a cada saca de carvão. (De _mato_) *Matagoso*, _adj._ Coberto de plantas silvestres. (Do rad. de _matagal_) *Matahambre*, _f. Bras. do S._ Carne das reses, extrahida das costellas. (Do cast. _matar_ + _hambre_) * *Mataime*, _m._ O mesmo que _matame_. * *Matal*, _m. Ant._ O mesmo que _matagal_. (De _mata_^1) *Matalotado*, _adj._ Provido de matolagem. (De _matalote_). *Matalotagem*, _f._ Provisão de mantimentos para a marinhagem _ou_ para outras pessôas que embarcam, fazendo camaradagem _ou_ rancho. _Ext._ Provisão de mantimentos. _Fig._ Amálgama; montão de coisas confusas. (De _matalote_) *Matalote*, _m._ Marinheiro. Camarada a bordo. Camarada _ou_ companheiro de serviço. Navio, que precede outro e lhe serve de baliza para as manobras. Embarcação ordinária. * _Ant._ Marau, brejeiro. (Cp. cast. _matalote_) *Matamatá*, _m._ Espécie de tartaruga, (_testudo fimbria_), indígena de Caiena. Árvore myrtácea.--B. C. Rubim, _Voc. Bras._, manda lêr _mata-mata_. *Matambu*, _m._ Árvore silvestre do Brasil, de bôa madeira para trabalhos de carpintaria. * *Matame*, _m. Bras._ Córtes angulares na extremidade de toalhas, de lençoes, camisas do mulher, etc. * *Matamingo*, _m. Ant._ Missanga, contas miúdas de vidro. * *Matamorra*, _f. Des._ O mesmo que _masmorra_. Entre os Moiros, celleiro _ou_ tulha subterrânea. Cp. _masmôrra_. (Do ár. _matmora_) *Matança*, _f._ Acto do matar. Carnificína, morticínio. Acto do abater reses para consumo. _Fig._ e _fam._ Trabalho persitente; afan, matação. (Do b. lat. _mactancia_) * *Matante*,^1 _m. Ant._ Valentão; facínora. Cf. _Aulegrafia_, 116. (De _matar_) * *Matante*,^2 _m._ Espécie de peixe, que abunda na ria de Aveiro. * *Matanteria*, _f. Ant._ Súcia de matantes. (De _matante_^1) * *Matapá*, _m. Bras._ Iguaria; o mesmo que _vatapá_. *Matapasto*, _m._ Nome de algumas plantas brasileiras, da fam. das leguminosas, e que crescem rasteiras. * *Matapi*, _m. Bras. do N._ Espécie de nassa oblonga. * *Matapulga*, _f. Prov. trasm._ Planta, (_odontites tenuifolia_, Pers.), de que o povo faz vassoiras. *Matar*, _v. i._ Causar a morte a: _matar um homem_. Extinguir: _matar a fome_. Expungir. Destruir. Causar afflicção a. Importunar; enfadar; cansar. Tornar sêco: _o sol matou as plantas_. Vencer. Abater (reses) para consumo público. * _Loc. Pop._ _Matar o bicho_, tomar, em jejum, qualquer bebida, ás vezes acompanhada de um pouco de comida. _V. p._ Suicidar-se. Empregar grande diligência, afadigar-se; sacrificar-se. (Do lat. _mactare_) *Matarana*, _f._ Planta amomácea. * _Bras._ Maça de pau rijo, esquinada na parte mais grossa e aguçada na outra extremidade. * *Matarão*, _m. Bras._ O mesmo que _curandeiro_. * *Matari*, _m._ Fruto silvestre do Brasil. * *Matariz*, _m. Ant._ Brigão, homem rixoso, desordeiro. Cf. _Viriato Trág._, XIV, 71. * *Matarotilho*, _m. Prov. trasm._ Rapagão vadio, estroina, tunante. * *Mataru*, _m. Bras._ Vaso de barro para fabricação de azeite de peixe. * *Matasano*, (_sa_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _mata-sanos_. Cf. Castilho, _Fausto_, 76. *Matassa*, _f._ Seda, antes de fiada. Seda crua. * *Matassano*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _mata-sanos_. Cf. Castilho, _Fausto_, 76. *Matatarana*, _f._ (V. _matarana_) *Matataúba*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de que se faz carvão. Ave, o mesmo que _sabacuím_. * *Mate-me-embora*, _m. Bras._ Planta gramínea, medicinal. *Mate*,^1 _m._ Lance, no jôgo de xadrez. Ponto de meia, em que de uma vez se apanham duas malhas, para as estreitar _ou_ fechar. * Remate, perfeição: «_...dá-lhe ás suas virginaes esquivanças o derradeiro mate._» Castilho, _Metam._, 304. (Do persa) *Mate*,^2 _adj._ Diz-se dos metaes, e de certas côres, que não têm brilho _ou_ o perderam. Fosco; embaciado. Trigueiro-claro. (Do al. _mast_?) *Mate*,^3 _m._ O mesmo que _congonha_, (_ilex paraguariensis_, S. Hil.), de que se faz uma espécie de chá, chamado _chá mate_. * *Mate*,^4 _m. Ant._ Espécie de quilate, com que se avaliava a pureza do oiro em Malaca. *Matear*, _v. i._ Tomar chá mate^3. * *Mateba*, _f._ Árvore africana, de fibras têxteis, (_hiphoene guinensís_). * *Matebeira*, _f._ Árvore de Cabinda, provavelmente o mesmo que _mateba_. * *Matebeles*, _m. pl._ Numerosa tríbo da África austro-central, também conhecida por _zulos_. * *Mateira*, _f._ O mesmo que _matagal_. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 225. * *Mateiró*, _m. T. do Fundão_ Pau, atravessado ao fundo da rabiça do arado. (Cp. _teiró_) *Mateiro*,^1 _m._ Guarda de matas. * _Bras._ Explorador de matas; aquelle que se norteia pelas matas, sem bússola. Aquelle que abre estradas de seringueiras; aquelle quo explora o seringal. (De _mata_^1) * *Mateiro*,^2 _m. T. de Ílhavo_ Aquelle que tira o estrume dos curraes e sentinas, e o carrega em cestos para os carros. _m._ O mesmo que _mateira_. (De _mato_) *Matejar*, _v. i._ Andar no mato; cortar lenha no mato. * *Matemática*, _f._ Ciência que tem por objecto os números, as figuras e os intervenientes. _Pl._ Conjunto das ciências, em que usa as teorias dos números. (Lat. _mathema_) * *Matematicamente*, _adv._ De modo matemático. Segundo as regras da matemática. _Fig._ Rigorosamente, exactamente, à matemático. * *Matemático*, _adj._ Relativo á matemática. _Fig._ Muito rigoroso, exacto. _M._ Aquele que é versado em Matemática. (Lat. _mathematicu_) * *Matenda*, _f._ Árvore angolense do Cazengo. *Mateologia*, _f._ Estudo inútil de assumptos superiores ao alcance do entendimento humano. (Lat. _mataeologia_) *Mateológico*, _adj._ Relativo á mateologia. *Mateologista*, _m._ Aquelle que se entrega á mateologia. * *Mateólogo*, _m._ Aquelle que é perito em mateologia. *Mateotechnia*, _f._ Sciência van, phantástica. (Lat. _mataeotechnia_) *Mateotecnia*, _f._ Ciência vã, fantástica. (Lat. _mataeotechnia_) * *Matere*, _f._ Espécie de lança, usada pelos Celtas. (Lat. _materis_) *Matéria*, _f._ Tudo que é palpável e tem corpo e fórma. Substância, susceptível de receber determinada fórma. Substância, em que actua determinado agente. Pus, que se fórma nas feridas. Objecto, assumpto. Opportunidade. Causa. Pretexto. Aquillo que se oppõe ás elevadas concepções de um espírito. (Lat. _materia_) *Material*, _adj._ Relativo á matéria. Que não é espiritual. Grosseiro: _gozos materiaes_. _M._ Aquillo que é relativo á matéria. Conjunto dos objectos que constituem _ou_ formam uma obra, uma construcção, etc. * Mobiliário _ou_ conjunto de utensílios de uma escola, de um estabelecimento, etc. Armamento _ou_ petrechos militares. (Lat. _materialis_) * *Materialão*, _m._ e _adj._ Indivíduo grosseiramente materialista; bestial. (De _material_) *Materialeira*, _f. Burl._ Coisa material, grosseira. (De _material_) *Materialidade*, _f._ Qualidade do que é material, estupidez; sentimentos vis. *Materialismo*, _m._ Systema dos que entendem que tudo é matéria e que não há substância immaterial. (Do _material_) *Materialista*,^1 _m., f. e adj._ Pessoa, que é partidária do materialismo. (De _material_) * *Materialista*,^2 _m. Bras. Burl. do S._ Mercador de materiaes de construcção. (Cp. _materialista_^1) * *Materialístico*, _adj._ Relativo a materialista. Próprio de materialista^1. *Materialização*, _f._ Acto _ou_ effeito de materializar. * *Materializador*, _adj._ O mesmo que _materializante_. * *Materializante*, _adj._ Que materializa. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 265. *Materializar*, _v. t._ Considerar material; attribuir qualidades da matéria a. Tornar estúpido; embrutecer. *Materialmente*, _adv._ De modo material. Sob o ponto de vista material; em relação á matéria. Physicamente. *Maternal*, _adj._ O mesmo que _materno_. *Maternalmente*, _adv._ De modo maternal; á semelhança das mães _ou_ do affecto das mães. * *Maternamente*, _adv._ O mesmo que _maternalmente_. * *Maternidade*, _f._ Estado _ou_ qualidade de mãe. Tratamento, dado ás religiosas que têm o titulo de mater. (De _materno_) * *Materno*, _adj._ Relativo a mãe. Próprio de mãe: _amor materno_. Relativo á pátria. _Fig._ Affectuoso; carinhoso. (Lat. _maternus_) * *Matete*, _m. T. de Angola_ Papas de mandioca. Certas de mel. * *Mateto*, _Prov. trasm._ Qualquer mata. * *Mateu*, _m. Prov. trasm._ Qualquer mata. * *Mateva*, _f._ (V. _mateba_) * *Mathambre*, _Bras. do N._ O mesmo que _matahambre_. * *Mathemática*, _f._ Sciência que tem por objecto os números, as figuras e os intervenientes. _Pl._ Conjunto das sciências, em que usa as teorias dos números. (Lat. _mathema_) * *Mathematicamente*, _adv._ De modo mathemático. Segundo as regras da mathemática. _Fig._ Rigorosamente, exactamente, à mathemático. * *Mathemático*, _adj._ Relativo á mathemática. _Fig._ Muito rigoroso, exacto. _M._ Aquelle que é versado em Mathemática. (Lat. _mathematicu_) *Mathias*, _m._ Planta brasileira, da fam. das compostas. * *Mathíola*, _f._ Gêneros de plantas crucíferas. (De _mathioli_, n. p.) *Mathusalém*, _m. Fam._ Homem muito velho; macróbio. (De _Mathusalém_, n. p.) * *Mátia*, _f._ Gênero do plantas borragineas. *Matias*,^1 _m._ Planta brasileira, da fam. das compostas. * *Matias*,^2 _m. Pop._ Pateta; palerma. (De _Mathias_, n. p.) * *Matical*, _m._ O mesmo que _metical_: «_os maticaes berbericos_...» F. Manuel, _Apólogos_. *Maticar*,^1 _v. i._ Dar sinal, latindo, (falando-se do cão que vai na pista da caça). (De _mato_?) * *Maticar*,^2 _v. t. T. da África port._ Barrar, rebocar com barro. Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Maticina*, _f._ Princípio amargo, extrahido do mático. *Mático*, _m._ Árvore piperácea do Peru. *Matilha*, _f._ Grupo de cães de caça. _Fig._ e _deprec._ Súcia; corja. Ajuntamento de maldizentes. (Parece alter, de um hypoth. _motilha_, do b. lat. _mota_, do lat. _movere_. No b. lat., _mota-canum_ era o que hoje dizemos _matilha de cães_) * *Matilheiro*, _m._ Aquelle que, para a caça, leva galgos á trela. Aquelle que ensina podengos para a caça. (De _matilha_) * *Matim*, _m. Ant._ O mesmo que _manhã_. (Cp. fr. _matin_) *Matinada*, _f._ Madrugada; acto de madrugar. Canto de matinas. Estrondo; ruído: «_e imdo todos com grande matynada de folguar..._» _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 143. * Festa _ou_ espectáculo matinal _ou_ que se faz antes da noite, e que os Franceses e os francesistas chamam _matinée_. (De _matinas_) *Matinal*, _adj._ O mesmo que _matutino_. (Cp. _matinar_) * *Matinário*, _m._ Cantor de matinas. Cantochanista. *Matinas*, _f. pl._ Primeira parte do offício divino que os padres rezam. (Cp. _matinar_) * *Matinca*, _m. Prov. alent._ Espécie de melão vulgar. * *Matineiro*, _m._ e _adj. Ant._ Dizia-se do livro, por onde se rezavam matinas. * *Matintaperera*, _f. Bras. do N._ Nome de uma ave, que canta de noite. (T. onom.) * *Matiri*, _m. Bras. do N._ Espécie de saco, feito de fibras de tucum. *Matiz*, _m._ Combinação de côres diversas, num tecido, pintura, paisagem, etc. Côr mimosa de alguns objectos da natureza. _Ext._ Gradação de côres. _Fig._ Colorido no estilo. Côr politica. Facção. (Cast. _matiz_) * *Matização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _matizar_. *Matizar*, _v. t._ Variar (côres). Dar côres diversas a. _Fig._ Adornar. (De _matiz_) * *Matmorra*, (_mô_) _f._ O mesmo que _matamorra_. Cf. Goes, _Chrón. de D. Man._, p. III, c. 71. *Mato*, _m._ Terreno inculto, em que crescem plantas agrestes. Conjunto de pequenas plantas agrestes. * _Loc. bras. do N._ _Botar no mato_, deitar fora; desperdiçar. (Cp. _mata_^1) * *Mato-bom*, _m. Bras._ Mato, cujo desenvolvimento denuncía a fertilidade do terreno. * *Mato-branco*, _m._ Planta de Cabo-Verde. * *Mato-grossense*, _adj. Bras._ Relativo ao Estado do Mato-Grosso. _M._ e _f._ Habitante dêsse Estado. * *Mato-mau*, _m. Bras._ O mesmo que _caiva_. * *Matolão*, _m. Bras. do N._ Espécie de alforge de coiro, em que os sertanejos conduzem roupa e utensilios de viagem. (Talvez metáth. de _malolão_, _de mala_) *Matombo*, _m. Bras._ Cova, em que se planta de estaca a mandioca. * *Matomozumos*, _m. pl._ Uma das categorias, em que se divide o séquito do soba dos Jingas. * *Matonice*, _f._ Espécie de febre perniciosa de Lourenço-Marques. * *Matoninha*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. * *Matorral*, _m. T. da Bairrada_ Terreno coberto de mato espêsso e alto. (De um hypoth. _matorro_, mato grande) * *Matoso*, _adj._ Coberto de mato; em que há mato. *Matraca*, _f._ Instrumento de madeira, formado de tabuínhas movediças, que se agitam para fazer barulho. _Fig._ Motejo; troça; vaias. * _Loc. ant._ _Dar matraca_, dar pateada. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _obstrepito_. (Do ár. _mitraca_) * *Matracar*, _v. i. Prov. beir._ Bater com fôrça á porta de uma casa, para chamar a attenção e para que de dentro abram a mesma porta. _Fig._ Insistir nalguma coisa, impertinentemente. _V. t._ Matraquear. Repetir monotonamente. Enfadar, maçar. (De _matraca_) * *Matral*, _adj._ Relativo a mãe. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 145. _M. pl._ O mesmo que _matrália_. * *Matrália*, _f._ Antiga festa, que os Romanos celebravam a 11 de Junho, em honra da deusa Matuta, (_mater Matuta_), que presidia ao romper da manhan. (Lat. _matralia_) *Matraqueado*, _adj._ Experiente; experimentado; matreiro. *Matraqueador*, _m._ Aquelle que matraqueia. *Matraquear*, _v. t._ Dirigir vaias a; apupar. Amotinar. _Pop._ Ensinar; habituar, tornar experiente. (De _matraca_) * *Matraxi*, _m. Ant._ Aguadeiro, entre os Turcos: «_andão continuamente homens pela rua a que chamam matraxis, com odres cheios de água..._» Godinho, _Viagem da Índia_, L. I, c. XXV, 161. (T. ár.) *Matraz*, _m._ Retorta, vaso de vidro, usado em operações chímicas. (Cp. cast. _matraz_, it. _matraccio_) * *Matreirice*, _f._ Qualidade de matreiro. *Matreiro*, _adj._ Astuto; matraqueado; que tem grande experiência. * _M. Bras. do N._ Espécie de veado. (Cast. _matrero_) * *Mátri*, _m._ Planta da ilha de San-Thomé, semelhante á celga. * *Mátria*, _f._ Substituição arbitrária do t. _pátria_: «_Se a pátria se derivara da terra, que é a mãe que nos cria, havia-se de chamar mátria._» Vieira, VI, 288. (Do lat. _mater_) * *Matriarca*, _f._ A mulher, segundo o sistema sociológico dos que a consideram base da família. Cf. Camillo, _Gen. Carlos Rib._, 58. (T. hybr., do lat. _mater_, + gr. _arkhe_) * *Matriarcado*, _m._ Primeiro tipo da organização social, em que a mulher é a base da família, trasm.tindo-se a herança pela linha colateral uterina. (De _matriarca_) * *Matriarcha*, (_ca_) _f._ A mulher, segundo o systema sociológico dos que a consideram base da família. Cf. Camillo, _Gen. Carlos Rib._, 58. (T. hybr., do lat. _mater_, + gr. _arkhe_) * *Matriarchado*, (_ca_) _m._ Primeiro typo da organização social, em que a mulher é a base da família, trasm.ttindo-se a herança pela linha collateral uterina. (De _matriarcha_) *Matricária*, _f._ Nome de algumas plantas da fam. das compostas. (Lat. _matricaria_) *Matricida*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que commeteu matricidio. (Lat. _matricida_) *Matricídio*, _m._ Crime de quem mata sua própria mãe. (Lat. _matricidium_) *Matrícula*, _f._ Relação de pessôas, sujeitas a certos serviços _ou_ encargos. Acto de matricular. Propina _ou_ quantia, paga por quem se matricúla numa escola. (Lat. _matricula_) *Matriculado*, _adj. Pop._ Experiente, matraqueado. (De _matricular_) *Matricular*, _v. t._ Inscrever em matrícula. *Matrimonial*, _adj._ Relativo a matrimónio. (Lat. _matrimonialis_) *Matrimonialmente*, _adv._ De modo matrimonial; á maneira de cônjuges. * *Matrimoniamento*, _m._ Acto de matrimoniar. O mesmo que _casamento_. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 108. *Matrimoniar*, _v. t._ Ligar pelo matrimónio; casar. *Matrimónio*, _m._ União legítima de homem com mulher; casamento. (Lat. _matrimonium_) * *Matrinchan*, _m. Bras._ Peixe do Purus. * *Matrindingue*, _m._ Espécie de gafanhoto de Ambaca. * *Mátrio*, _adj. Neol._ Relativo a mãe: «_o mátrio poder._» Th. Braga, _Modernas Ideias_, II, 486. (Palavra, criada por analogia de _pátrio_, lat. _patrius_) * *Matritense*, _adj._ O mesmo que _madrileno_. (Do b. lat. _Matritum_, n. p.) *Matriz*, _f._ Órgão da mulher e da fêmea dos mammíferos, em que se gera o féto. Madre, útero. Lugar onde alguma coisa se gera. Manancial. Molde, para fundição de caracteres typográphicos. Arrolamento de prédios _ou_ de pessôas sujeitas a contribuição. Barca, usada no Doiro. _Adj._ Que é fonte _ou_ origem. Diz-se da igreja, que tem jurisdicção _ou_ superioridade em relação a outras igrejas _ou_ a todas as capellas de uma dada circunscripção. Diz-se de uma língua, de que se formaram outras. Superior; principal. * Fórma, correspondente ao fr. _cliché_, em photographia, e que torna desnecessário, em português, o uso daquelle termo estrangeiro. (Lat. _matrix_) *Matroca*, _f._ Us. na loc. _á matroca_, significando _ao acaso_, _á tôa_. * *Matroco*, (_trô_) _m. Prov. beir._ Indivíduo desajeitado, baixo e gordo. _T. da Bairrada_ Milhano grande. _Adj._ Matreiro, finório. Ronso. *Matrona*, _f._ Mulher respeitável, por idade, estado _ou_ procedimento exemplar. _Fam._ Virago. (Lat. _matrona_) *Matronaça*, _f. Fam._ Mulher gorda e corpulenta. (De _matrona_) *Matronal*, _adj._ Relativo a matrona. (Lat. _matronalis_) * *Matronaria*, _f._ Qualidade de matrona. As matronas. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 133. * *Matrucadela*, _f._ Acto de _matrucar_. * *Matrucar*, _v. t. Prov. trasm._ Pisar; amachucar. *Matruz*, _m. Bras._ O mesmo que _erra-formigueira_. (Relaciona-se com _mastruço_?) * *Máttia*, _f._ Gênero do plantas borragineas. *Mátula*, _f._ Designação antiga do vaso, em que se urina. (Lat. _matula_) *Matula*,^1 _f. Pop._ Súcia, corja; matulagem. * _M. T. de Gaia_ Aquelle que trabalha em armazens de vinho, trasfegando, lotando, etc. (Cp. _matulagem_) * *Matula*,^2 _f. Bras._ Farnel, alforge com comida. (É possível que tenha a mesma or. que _matula_^1. Cp. _matalotagem_, no sentido de _provisões_) * *Matula*,^3 _f. Ant._ Torcida de candeeiro. Cf. _Roteiro de V. da Gama_, Nunes do Leão, etc. _Prov. alent._ Trapo, embebido em azeite, para acender o lume. (Cp. _medulla_) *Matulagem*, _f._ Bando de vadios; os vadios. Vida de vadio; vadiagem. *Matulão*, _m._ Vadio, estroina. Rapagão. (De _matula_^1) * *Matulaz*, _m. Des._ O mesmo que _matulão_. * *Matulo*,^1 _m. Pop. Ant._ Homem grosseiro. Vadio. (Cp. _matula_^1) * *Matulo*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _matula_^3. * *Matumbo*, _m. Bras. do N._ Cova, o mesmo que _matombo_. * *Matundo*, _m._ Representação do deus masculino, no Congo. * *Matungada*, _f._ Porção de matungos. *Matungo*, _m._ e _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo velho _ou_ inútil. * *Matupá*, _m. Bras._ Grupo compacto de capim aquático, á beira dos rios e lagos. (T. tupi) *Maturação*, _f._ Estado do que se acha amadurecido; acto de maturar. (Lat. _maturatio_) *Maturado*, _adj._ Sazonado. _Fig._ Que se tornou circunspecto pelo estudo _ou_ pela experiência. *Maturar*, _v. i._ Tornar maduro. _V. i._ e _p._ Amadurecer. _Fig._ Tornar-se sisudo _ou_ circunspecto, pelo andar dos annos, pelo estudo _ou_ pela experiência. (Lat. _maturare_) *Maturativo*, _adj._ Que auxilia _ou_ produz a maturação. Que promove a suppuração. (De _maturar_) * *Maturauás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Maturescência*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é maduro. (Do lat. _maturescere_) *Maturi*, _m._ O mesmo que _muturí_. *Maturidade*, _f._ O mesmo que _madureza_. _Fig._ Idade madura. Perfeição. * _Bras._ _Exame de maturidade_, exame de madureza. (Lat. _maturitas_) * *Maturo*, _adj. Ant._ O mesmo que _maduro_. (Lat. _maturus_) * *Maturrangas*, _f. pl. Prov. trasm._ _Dar nas maturrangas_, descobrir as manhas. Tocar no ponto vulnerável. Achar a solução de uma difficuldade. (Cp. _maturrango_) * *Maturrango*, _adj. Bras. do S._ Mau cavalleiro. (De _maturrão_) * *Maturrão*, _m. Bras._ Bêsta velha, aleijada _ou_ cega. (Cp. _matungo_) * *Maturrengo*, _adj. Bras. do S._ O mesmo que _maturrango_. *Matusalém*, _m. Fam._ Homem muito velho; macróbio. (De _Mathusalém_, n. p.) * *Matuta-e-meia*, _f._ (Outra fórma da loc. _uma tuta-e-meia_. Cp. _tuta-e-meia_) * *Matutação*, _f. Fam._ Acto de matutar; scisma. * *Matutalimoi*, _m._ Espécie de escaravelho africano. *Matutar*, _v. i. Chul._ Meditar; reflectir. Têr uma ideia fixa; scismar. (De _matuto_). *Matutice*, _f._ Maneiras _ou_ actos próprios de matuto. *Matutinal*, _adj._ O mesmo que _matutino_. *Matutinário*, _m._ Livro de matinas; matineiro. (De _matutino_) *Matutino*, _adj._ Relativo á manhan: _horas matutinas_. Que apparece de manhan: _orvalho matutino_. Que se faz _ou_ acontce de manhan. * Madrugador. * _M. pl. Ant._ O mesmo que _matinas_. (Lat. _matutinus_) *Matuto*,^1 _adj._ Sertanejo; que vive no mato. * _Bras. do N._ Acanhado, tímido. _Fig._ Maníaco, scismático. _Fam._ Matreiro; manhoso; finório. * _M. Bras. do N._ Provinciano. Roceiro. Homem ignorante. (De _mato_) * *Matuto*,^2 _m._ Árvore africana, de fôlhas simples, pecioladas, e flôres hermaphroditas. *Mau*, _adj._ Que é desagradável _ou_ nocivo: _tempo mau_; _olhar mau_. Que não cumpre os seus deveres: _mau filho_. Mal feito: _êsse trabalho está mau_. Estragado. Que offerece obstáculos. Funesto: _mau negócio_. Opposto ao direito _ou_ á razão. Inconveniente: _mau expediente_. Injusto. Ingrato. Que faz travessuras: _este pequeno é muito mau_. Desastrado; que não tem a conveniente perícia: _mau cozinheiro_. Que não presta. _M._ Aquillo que é mau. Indivíduo de má índole, de maus costumes. _Interj._ (designativa de reprovação _ou_ descontentamento). * _Alto e mau_, o mesmo que _alto-e-malo_. (Do lat. _malus_) * *Mauaiás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Maúba*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. * *Maués*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Maueza*, (_ê_) _f. Bras. de Minas_ O mesmo que _maldade_: _que maueza de criança!_ * *Mauíndo*, _m. T. de Angola_ Insecto, que ataca os pés da gente, causando soffrimento, (_pulex penetrans_). * *Mauís*, _m. pl._ Indígena do norte do Brasil. *Maújo*, _m._ Instrumento de calafate, para tirar estôpa das fendas. * *Maumetano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _mahometano_. Cf. _Lusíadas_, IX, 8 e 12. *Maúnça*, _f._ Mão-cheia; manipulo. Pequeno feixe que póde abranger-se com a mão. (Do b. lat. hyp. _manutia_, de _manus_) * *Maupataz*, _m._ Árvore de Cabo-Verde. * *Maurá*, _m._ Árvore indiana, (_bassia latifolia_). Bebida alcoólica, muito vulgar na Índia portuguesa. * *Mauresco*, (_maurês_) _adj._ Relativo a San-Mauro: _convento mauresco_. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 70. * *Mauriense*, _adj._ Relativo a San-Mauro: _convento mauriense_. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 70. * *Maurino*, _adj._ Relativo á congregação religiosa de San-Bruno: «_...a celebrada e eruditíssima congregação maurina._» Latino, _Elogios_, 18. *Mauritânia*, _f._ Planta caryophyllácea, (_diantus barbatus_, Lin.). * *Mauritano*, _adj._ Relativo á Mauritânia. _M._ Habitante da Mauritânia; moiro. (Lat. _mauritanus_) * *Mauro*, _m. Ant._ O mesmo que _maravedi_. _M._ e _adj. Poét._ O mesmo que moiro. *Mausoléo*, _m._ Sepulcro de Mausolo. _Ext._ Sepulcro sumptuoso. (Lat. _mausoleum_) *Mausoléu*, _m._ Sepulcro de Mausolo. _Ext._ Sepulcro sumptuoso. (Lat. _mausoleum_) * *Mávia*, _m._ Língua de algumas tribos cafreaes. *Maviosamente*, _adv._ De modo mavioso; com suavidade; deliciosamente. *Maviosidade*, _f._ Qualidade de mavioso. *Mavioso*, _adj._ Affectuoso; compassivo. Agradável aos sentidos. Suave. Terno; enternecedor. (Por _amavioso_, de _amavios_) *Mavórcio*, _adj._ Relativo a Marte; bellicoso. Aguerrido. (Lat. _mavorlius_) * *Mavuvi*, _m._ Espécie de aranha africana. * *Maxicote*, _m._ Argamassa, feita de areia, cal, terra e água. Cf. Júl. Moreira, _Estudos da Ling. Port._, I, 191. (Cp. _massicote_) *Maxila*, (_csi_) _f._ Cada uma das peças ósseas, era que estão inseridos os dentes dos animaes vertebrados; queixada. (Lat. _maxilla_) *Maxilar*, (_csi_) _adj._ Relativo á maxila. (Lat. _maxillaris_) * *Maxilária*, (_csi_) _f._ Gênero de orquídeas. (De _maxila_) * *Maxilite*, (_csi_) _f._ Inflamação das maxilas. *Maxilla*, (_csi_) _f._ Cada uma das peças ósseas, era que estão inseridos os dentes dos animaes vertebrados; queixada. (Lat. _maxilla_) *Maxillar*, (_csi_) _adj._ Relativo á maxilla. (Lat. _maxillaris_) * *Maxillária*, (_csi_) _f._ Gênero de orchídeas. (De _maxilla_) * *Maxillite*, (_csi_) _f._ Inflammação das maxillas. * *Maxillo-dental*, _adj._ Relativo a dentes e maxillas. (De _maxilla_ + _dente_) * *Maxillo-dentário*, _adj._ Relativo a dentes e maxillas. (De _maxilla_ + _dente_) * *Maxillo-labial*, _adj._ Relativo a lábios e maxilla. (De _maxilla_ + _lábio_) * *Maxillo-muscular*, _adj._ Relativo aos músculos da maxilla. (De _maxilla_ + _muscular_) *Maxilloso*, (_csi_) _adj._ Que tem grandes maxillas. *Maxiloso*, (_csi_) _adj._ Que tem grandes maxilas. * *Maxim*, _m. T. de Angola_ Longa faca para cortar erva. *Máxima*, (_cï_) _f._ Axioma; sentença moral. Brocardo; conceito. Nota musical, com o valor de oito semi-breves. (Do lat. _maximus_) *Maximamente*, (_ci_) _adv._ Principalmente; de modo máximo. * *Maximário*, (_ci_) _m. Neol._ Collecção de máximas. * *Maximiliana*, (_ci_) _f._ Planeta telescópico, descoberto em 1862. * *Maximita*, _f._ Novo explosivo, inventado por Maxim, fabricante de metralhadoras. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 4-VI-901. * *Maximite*, _f._ Novo explosivo, inventado por Maxim, fabricante de metralhadoras. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 4-VI-901. *Máximo*, (_ci_) _adj._ Que é maior que todos. Que está acima de todos os da sua espécie _ou_ gênero. Que é o mais alto; excelso. _M._ Aquillo que é maior e mais alto _ou_ mais intenso. O ponto mais alto, a que póde subir um preço, um objecto, qualquer coisa. (Lat. _maximus_) * *Maxinjes*, _m. pl._ Povo sertanejo de Angola. * *Maxixe*,^1 _m. Bras._ Fruto de uma planta cucurbitácea. * *Maxixe*,^2 _m. Bras._ Espécie de batuque. * *Maxixeiro*, _m._ Planta brasileira, que produz o maxixe^1. * *Maxona*, _m._ Língua falada no centro da África meridional. *Maxoxolo*, _m._ Ave africana. * *Maxueira*, _adj._ _Ambar maxueira_, o âmbar pardo. * *Maynardina*, _f._ Preparação pharmacêutica, para a extracção de callos. (De _Maynard_, n. p.) * *Maz*, _m._ Antigo pêso de Malaca. Cf. _Peregrinação_, XXV. Quantia equivalente a 50 reis, em tempo de Fernão Mendes Pinto. Cf. _Peregrinação_, LXXXIX e XCI. * *Mazá*, _m._ Verme anelídeo, espécie de sanguesuga, que habita nalgumas lagôas. * *Mazagania*, _f. Ant._ Companhia de soldados moiros: «_após elle vinha o alcaide com sua mazagania..._» Goes. _Chrón. de D. Man._, p. IV, c. XLIV. (Do ár.) *Mazama*, _m._ Espécie de veado americano. * *Mazan*, _m._ O mesmo que _mazane_. * *Mazane*, _m. T. da Índia port._ Fundador de um pagode. Cada um dos membros da família dêsse fundador. Cada um dos membros da mazania. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 113. * *Mazania*, _f. T. da Índia port._ Corporação fabriqueira _ou_ administrativa de um pagode _ou_ templo hindu. * *Mazanigas*, _m. pl._ Tribo africana da costa de Moçambique, uma das grandes divisões dos Ajanas. * *Mazanza*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa indolente, apalermada. * *Mazar*, _m. Obsol._ O mesmo que _madrepérola_, segundo se julgou antigamente. * *Mazarize*, _m._ Tejolo grande, empregado em construcções de abóbadas, no Alentejo. *Mazela*, _f._ Matadura. Ferida. _Fam._ Enfermidade. Tudo que aflige. _Fig._ Mancha na reputação; labéu. (Do lat. _macella_) *Mazelar*, _v. t._ Encher de mazelas, chagar. _Fam._ Molestar. _Fig._ Infamar, desacreditar. * *Mazelento*, _adj._ Que tem mazelas; achacado. Cf. Garrett, _Fábulas_, 71. *Mazella*, _f._ Matadura. Ferida. _Fam._ Enfermidade. Tudo que afflige. _Fig._ Mancha na reputação; labéu. (Do lat. _macella_) *Mazellar*, _v. t._ Encher de mazellas, chagar. _Fam._ Molestar. _Fig._ Infamar, desacreditar. * *Mazellento*, _adj._ Que tem mazellas; achacado. Cf. Garrett, _Fábulas_, 71. * *Mazera*, _f. Ant._ Espécie de taficira. * *Mazombice*, _f. Fam._ Qualidade de mazombo _ou_ sorumbático; mau humor. *Mazombo*, _m. Bras. Deprec._ Aquelle que nasce de pessôas europeias no Brasil. _m._ e _adj. Fig._ Indivíduo tristonho; mal humorado, sorumbático. (Talvez t. afr.) *Mazorral*, _adj._ Grosseiro; incivil. (Cast. _mazorral_) *Mazorro*, (_zô_) _adj._ Mazorral. * Preguiçoso. Sorumbático. _M._ Indivíduo mazorral. *Mazurca*, _f._ Dança nacional da Polónia, a três tempos, em movimento moderado. * *Mazurcar*, _v. i._ Dançar mazurca. *Me*, _pron._ A mim.--É um dos casos do pron. _eu_, e emprega-se geralmente como complemento directo _ou_ terminativo. (Lat. _me_) * *Meã*, _f. Prov. beir._ Anilha de coiro, que liga o mango ao pírtigo do mangual. Variedade de azeitona, o mesmo que _negral_ ou _madural_. * *Meaça*, _f. Ant._ O mesmo que _ameaça_. *Meação*, _f._ Divisão em duas partes. (De _mear_) * *Meaçar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _ameaçar_. *Meaco*, _m._ Tolda de algumas embarcações asiáticas. *Meada*, _f._ Porção de fios dobados. _Fig._ Intriga; mexerico; enrêdo. (De _mear_) * *Meadade*, _f. Ant._ O mesmo que _metade_. (De _meio_) * *Meadeira*, _f. Bras._ Máquina para fazer meadas. _Prov. trasm._ O mesmo que _dobadoira_. (Colhido em Alijó) (De _meada_) * *Meadinha-de-oiro*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Meado*, _m._ Meio, parte média: _no meado de Abril_. * _Prov._ Mistura de centeio e milho, em grão. _Adj._ Dividido ao meio; que chegou ao meio: _meado do século xv..._ (De _mear_) *Mealha*, _f._ Moéda, constituída por cada uma das duas metades de um dinheiro partido.--Também se chamava por isso _meio-dinheiro_ e depois _meio-ceitil_, quando o nome _ceitil_ substituiu o nome _dinheiro_. _Fig._ Pequena porção de qualquer coisa; migalha. (Do b. lat. _medalia_) *Mealharia*, _f._ Antigo imposto, que os vendedores de Lisbôa pagavam á câmara municipal, pelo lugar que occupavam nos mercados. (De _mealha_) *Mealheiro*, _m._ Conjunto de mealhas. Pecúlio. Caixinha _ou_ cofre com uma pequena fenda, por onde se deita o dinheiro que se deseja acumular no mesmo cofre. _Adj._ Que consta de mealhas _ou_ de pouco dinheiro. * *Mealho*, _m. Prov._ Placa de ferro, numa cavidade do orreiro. * *Mean*, _f. Prov. beir._ Anilha de coiro, que liga o mango ao pírtigo do mangual. Variedade de azeitona, o mesmo que _negral_ ou _madural_. * *Meana*, _f. Ant._ O mesmo que _minhana_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 286. * *Meandrar*, _v. i._ Formar meandro; serpear. Cf. Camillo, _Mem. do Cárc._, II. *Meândrico*, _adj. Des._ Que tem meandros; emmaranhado; diffícil de comprehender. (Do lat. _maeandricus_) * *Meandrina*, _f._ Planta submarina, de _fôlhas_ zebradas. *Meandro*, _m._ Sinuosidade; ambages. _Fig._ Enrêdo, intriga. (Do lat. _maeandrus_) * *Meandroso*, _adj._ Em que há meandros. Intricádo; meândrico. Cf. Filinto, V, 134. *Meanmente*, _adv._ Medianamente. (De _meão_) * *Meano*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem branco o pêlo dos órgãos reproductores. (Contr. de _mediano_) * *Meante*, _adj. Pop._ Dividido ao meio. Que em meio: «_em janeiro, mele obreiro; mês meante, que não ante_». (Prolóq. pop.) *Meão*, _adj._ Que está no meio. Interposto, intermediário. Que não é grande nem pequeno; mediano. Medíocre. Que occupa posição média, entre a classe nobre e a plebeia. _M._ Peça central do tampo das vasilhas. Peça central da roda dos carros, na qual se embebe o eixo e se assentam as cambas. (Do lat. _medeanus_) *Mear*, _v. t._ Dividir ao meio. _v. i._ Chegar ao meio. *Meato*, _m._ Pequeno canal; abertura. Caminho. Orifício externo de um canal. Intervallo, que dá passagem. (Lat. _meatus_) *Mebaar*, _m._ Peixe melacopterýgio do Japão. * *Meca*, _f. Chul._ Mulher brejeira. Cf. O'Neill, _Fabulário_, 503. (Lat. _moecha_) *Mecânica*, _f._ Ciência, que estuda as fôrças motoras, as leis do equilíbrio e do movimento, e bem assim a teoria da acção das máquinas. Conjunto de máquinas de um estabelecimento. Aplicação dos princípios de uma arte _ou_ ciência. (De _mecânico_) *Mecanicamente*, _adv._ De modo mecânico. *Mecanicismo*, _m. Med._ Explicação biológica dos fenómenos vitaes, pelas leis da Mecânica dos corpos inorgânicos. * *Mecanicista*, _m. Bras._ Aquele que, profissionalmente, se ocupa de Mecânica. *Mecânico*, _Adj._ Relativo á Mecânica. _Fig._ Maquinal; automático. _M._ Aquele que é versado _ou_ trabalha em Mecânica. _Fam._ Trabalhador, _ou_ indivíduo de inferior condição. (Lat. _mechanicus_) *Mecanismo*, _m._ Disposição das partes constitutivas de uma máquina. Maquinismo. Organização de um todo. _Fig._ Parte material _ou_ externa da linguagem, independentemente do sentido das palavras. (Lat. _mechanisma_) *Mecanista*, _m. P. us._ O mesmo que _matemático_. (Cp. _mecanismo_) *Mecanoterapia*, _f._ Emprêgo da maçagem, como meio terapêutico. (Do gr. _mekhane_ + _therapeia_) *Mecanoterápico*, _adj._ Relativo á mecanoterapia. *Mecanotherapia*, _f._ Emprêgo da maçagem, como meio therapêutico. (Do gr. _mekhane_ + _therapeia_) *Mecanotherápico*, _adj._ Relativo á mecanotherapia. *Meças*, _f. pl._ Acto de medir; confronto: _peço meças_. (De _meça_, conjunctivo do v. _medir_) * *Mecate*, _m. Pesc. minh._ Tralha inferior, de esparto, na rêde sardinheira. * *Mècatrefe*, _m._ O mesmo que _melcatrefe_. * *Mêcê*, _Pleb. do Bras._ (Corr. de _você_, ou contr. _vossemecê_) * *Mecedura*, _f. Ant._ O mesmo que _medidagem_. (Cp. _meças_) * *Mecenas*, _m. Fig._ Protector das letras _ou_ dos sábios. (De _Mecenas_, n. p.) *Mecha*, _f._ Pedaço de papel ou pano, embebido em enxôfre e que serve especialmente para defumar pipas _ou_ tonéis. Torcida. Substância combustível, para communicar fogo. Rastilho. Fios, que se colado sôbre uma chaga, para que esta se não feche. Lardo. Saliência de uma tábua, para que esta se encaixe noutra. * _Náut._ Parte inferior do mastro, por onde eelle se encaixa na carlinga. * Parte superior do mastro, no topo do calcês. _Fam._ Maçada. * _Açor._ O mesmo que _phósphoro_. (Do fr. _mèche_) *Mechânica*, (_câ_) _f._ Sciência, que estuda as fôrças motoras, as leis do equilíbrio e do movimento, e bem assim a theoria da acção das máquinas. Conjunto de máquinas de um estabelecimento. Applicação dos princípios de uma arte _ou_ sciência. (De _mecânico_) *Mechanicamente*, (_câ_) _adv._ De modo mecânico. *Mechanicismo*, (_câ_) _m. Med._ Explicação biológica dos phenómenos vitaes, pelas leis da Mecânica dos corpos inorgânicos. * *Mechanicista*, (_câ_) _m. Bras._ Aquelle que, profissionalmente, se occupa de Mecânica. *Mechânico*, (_câ_) _Adj._ Relativo á Mecânica. _Fig._ Maquinal; automático. _M._ Aquelle que é versado _ou_ trabalha em Mecânica. _Fam._ Trabalhador, _ou_ indivíduo de inferior condição. (Lat. _mechanicus_) *Mechanismo*, (_câ_) _m._ Disposição das partes constitutivas de uma máquina. Maquinismo. Organização de um todo. _Fig._ Parte material _ou_ externa da linguagem, independentemente do sentido das palavras. (Lat. _mechanisma_) *Mechanista*, (_ca_) _m. P. us._ O mesmo que _mathemático_. (Cp. _mecanismo_) *Mechar*, _v. t._ Defumar com mecha. Commumicar fogo a. Encaixar por meio de mecha. *Mècheiro*, _m._ Bico de candeeiro _ou_ candeia, em que se introduz a mecha. * Aquelle que faz mechas. *Mechoacão*, _m._ Planta convolvulácea do México. * *Mécia*, _f._ Variedade de excellente pêra de inverno. (De _Mécia_, n. p.) *Meco*, _m. Gír._ Qualquer indivíduo; sujeito; typo. Homem libertino, atrevido. * Espartalhão. * _Prov. dur._ Pauzinho, que se põe de pé, no jogo da patela. (Lat. _moechus_) * *Mecoedondo*, (_co-e_) _m._ Árvore angolense, de fibras têxteis. *Mecómetro*, _m._ Instrumento cirúrgico, em fórma de compasso, para medir o comprimento do féto. (Do gr. _mekos_ + _metron_) * *Mecónico*, _adj._ Diz-se do um ácido, descoberto no ópio. (Do gr. _mekon_, papoila) * *Meconina*, _f._ Substância crystallina, que se extrai do ópio. (Do gr. _mekon_) *Mecónio*, _m._ Matéria escura _ou_ esverdeada e viscosa, que se accumula nos intestinos do feto durante a gestação e que é evacuada logo que elle nasce. (Gr. _mekonion_) * *Mecópode*, _adj._ Que tem pés compridos. _Pl._ Gênero de insectos orthópteros. (Do gr. _mekos_ + _pous_, _podos_) *Mecru*, _m._ Planta canácea do Brasil. *Mêda*, _f._ Montão de feixes de trigo, palha, etc, sobrepostos de maneira que constituam proximamente um cone. _Fig._ Montão; agrupamento de objectos da mesma espécie. (Do lat. _meta_) *Medalha*, _f._ Peça mettállica, geralmente redonda, com a representação de personagem _ou_ successo notável e respectiva inscripção. * Insígnia de Ordem honorífica. Nome genérico das moédas dos povos antigos. Peça, que representa assumpto de devoção, e ordinariamente benzida pelo Papa _ou_ algum dignitário ecclesiástico. Prêmio que, em concursos _ou_ exposições, se confere aos que se distinguem nessas exposições _ou_ concursos. Caixinha ornamental, formada de duas tampas e geralmente de oiro, que as mulheres põem ao pescoço, _ou_ que serve de berloque na corrente do relógio. * Baixo relevo architectónico, que representa personagem célebre _ou_ acto memorável. (Do lat. _metallia_) *Medalhão*, _m._ Medalha grande. Baixo relevo, oval _ou_ circular. Caixinha circular _ou_ oval, geralmente com uma das faces de vidro, na qual se contém um retrato, cabellos, etc. * _Fig._ Homem importante, figurão. Cf. Castilho, _Fastos_, I,348. *Medalhar*, _v. t._ Gravar em medalha; commemorar por meio de medalha. *Medalhário*, _m._ Lugar, em que se guardam medalhas, methodicamente dispostas. Collecção de medalhas. Fabricante de medalhas. *Medalheiro*, _m._ Lugar, em que se guardam medalhas, methodicamente dispostas. Collecção de medalhas. Fabricante de medalhas. *Medalhista*, _m._ Aquelle que é versado no estudo de medalhas. Colleccionador de medalhas. * *Medalhística*, _f. Neol._ Estudo de medalhas. (De _medalhista_) * *Medam*, _m._ O mesmo que _médo_^1. (Do cast. _medano_) * *Medanismo*, _m. Neol._ Escola literária de Zola. (De _Médan_, n. p.) * *Médão*, _m._ O mesmo que _médo_^1. (Do cast. _medano_) * *Medeira*, _f. Prov. beir. Chul._ Grande mêdo, grande susto. (De _mêdo_) * *Medeiro*, _m. Prov. minh._ Lugar, onde há medas de milho; meda. * *Medeixes*, _m. pl. Bras._ Desdém, desprêzo pela pessôa que nos procura. (De _me_ + _deixes_, de _deixar_) * *Medês*, _adj. Prov. ant._ Mesmo; até. _Pl._ Medeses. (Do it. _medesimo_) *Média*, _f._ Quociente da divisão do total de differentes quantidades pelo número destas. Termo médio. (De _médio_) *Mediação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mediar. Intercessão; intervenção. Momento da culminação de um astro. Divisão de um versículo _ou_ de um psalmo em duas partes, uma das quaes é cantada pelos indivíduos que formam um lado do côro, e a outra pelos que formam o lado opposto. (Lat. _mediatia_) *Mediador*, _m._ e _adj._ O que intervém; medianeiro. Árbitro. (Lat. _mediator_) *Medial*, _adj. Gram._ Diz-se das letras, que estão no meio de uma palavra. * _F._ Letra medial. (Lat. _medialis_) *Medianamente*, _adv._ De modo mediano. Mediocremente. Nem muito nem pouco. *Medianeira*, _f._ Intercessora. _Fig._ Alcoviteira. (De _medianeiro_) *Medianeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _mediador_. (De _mediano_) *Mediania*, _f._ Qualidade de mediano. Termo médio. Meio termo, entre a riqueza e a pobreza. _Náut._ Espaço, comprehendido entre as sicordas de popa á prôa. _Fig._ Moderação. * *Medianido*, _m. Ant._ Raia _ou_ extremo entre dois municípios. Cf. Herculano, _Hisl. de Port._, II, 428. Reunião dos magistrados e respectivos officiaes de dois concelhos no estremo commum dos respectivos territórios. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 194. (Do b. lat. _medianelum_) * *Medianímico*, _adj. Espir._ Que tem a qualidade _ou_ a faculdade de médium. Relativo aos médiums. (Do lat. _medius_ + _animus_) * *Medianimidade*, _f._ Estado _ou_ propriedade de medianímico. *Medianiz*, _f._ Espaço em branco, entre as páginas de fôlhas impressas. (De _mediano_) *Mediano*, _adj._ Que está no meio. Que está entre dois extremos. Medíocre. Meão. Moderado. (Lat. _medinnus_) *Mediante*, _adj._ Que medeia. Que intervém. _Prep._ Por meio de, por intervenção de. * _M._ Tempo decorrido entre dois factos _ou_ duas épocas. Cf. Filinto, XX, 71. (Lat. _medians_, _mediantis_) * *Medião*, _m._ Planta campanulácea, com que os antigos tratavam os mênstruos. (Gr. _medion_) *Mediar*, _v. t._ Dividir ao meio. Intervir á cêrca de. _V. i._ Estar no meio. Estar _ou_ decorrer entre dois pontos ou duas épocas. Intervir. (Lat. _mediare_) * *Mediastinite*, _f._ Inflammação do tecido laminoso do mediastino. *Mediastino*, _m. Anat._ Espaço entre cada uma das pleuras e a columna vertebral. _Bot._ Divisão transversal, que separa em duas partes o fruto das plantas crucíferas. _Adj._ Relativo ao mediastino. (Lat. _mediastinus_) *Mediatamente*, _adv._ De modo mediato. Indirectamente; com interposição de alguém _ou_ de alguma coisa. * Com demora. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._, 173. *Mediatário*, _m._ e _adj._ O mesmo que _medianeiro_. (De _mediato_) *Mediatização*, _f._ Acto de _mediatizar_. * *Mediatizar*, _v. t._ Fazer que não dependa immediatamente do poder supremo de uma confederação, para não depender senão mediatamente, (falando-se especialmente dos príncipes _ou_ Estados do império alemão). (De _mediato_) *Mediato*, _adj._ Indirecto; que está em relação com outras coisas, por intermédio de uma terceira. (Lat. _mediatus_) * *Mediator*, _m._ O mesmo que _mediador_. Cf. Vieira, VI, 26. *Médica*,^1 _f._ Mulher, que exerce a Medicina _ou_ que tem diploma de médico. (De _médico_) *Médica*,^2 _f._ Espécie de trevo; luzerna. (Lat. _medica_) *Medicação*, _f._ Acto de medicar; tratamento therapêutico. (Lat. _medicatio_) *Medicagem-dos-pastos*, _f._ Espécie de luzerna. (Cp. _médica_^2) *Medicamentação*, _f._ Acto de medicamentar. Medicação; tratamento médico. *Medicamentar*, _v. t._ Dar medicamentos a; medicar. *Mèdicamente*, _adv._ Segundo os preceitos da Medicina. (De _médico_) *Medicamento*, _m._ Substância, que se applica externa _ou_ internamente, para restabelecer a saúde; remédio. (Lat. _medicamentum_) *Medicamentoso*, _adj._ Que tem propriedades de medicamento. * *Medicando*, _m._ e _adj._ O que vai sêr medicado _ou_ mèdicamente tratado. (De _medicar_) * *Medicante*, _adj._ Que medíca. *Medição*, _f._ Acto _ou_ effeito de medir. *Medicar*, _v. t._ Tratar com medicamentos; dirigir o curativo de. (Lat. _medicare_) *Medicastro*, _m._ Aquelle que faz curativos, sem diploma nem aptidões de médico; curandeiro. (De _médico_) *Medicatriz*, _adj. f._ Que tem a propriedade de curar; que tem a natureza de medicamento: _substância medicatriz_. (Do lat. hypoth. _medicatrix_) *Medicável*, _adj._ Que se póde medicar. (Lat. _medicabilis_) *Medicina*, _f._ Arte, que tem por objecto a cura das doenças e a conservação da saúde, baseando-se na Pathologia _ou_ sciência das enfermidades. Systema medicinal. Medicamento. _Fig._ Aquillo que remedeia um mal. * _Gír._ O mesmo que _conselho_, aviso. (Lat. _medicina_) *Medicinal*, _adj._ Relativo á Medicina; que serve de remédio; que cura; que se applica contra doenças: _plantas medicinaes_. _Fig._ Que remedeia qualquer mal moral. (Lat. _medicinalis_) *Medicinalmente*, _adv._ De modo medicinal. *Medicinar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _medicar_. (De _medicina_) *Medicineiro*, _m._ Arbusto medicinal, da fam. das euphorbiáceas. (De _medicina_) * *Médico-mania*, _f._ Mania de curar _ou_ de exercer funcções de médico. * *Médico-maníaco*, _m._ e _adj._ O que tem a médico-mania. * *Médico-psychológico*, _adj._ Diz-se dos estudos, relativos á Psychologia, feitos por meio da observação das doenças cerebraes. * *Médico*,^1 _m._ Aquelle que é versado em Medicina. Aquelle que a exerce; clínico. Aquelle que cursou uma faculdade _ou_ escola de Medicina, recebendo os graus respectivos. _Fig._ Aquillo que póde restabelecer a saúde. _Médico espiritual_, confessor _ou_ director de consciência. _Adj._ O mesmo que _medicinal_: _progressos médicos_. (Lat. _medicus_). * *Médico*,^2 _adj._ Relativo á Média _ou_ aos _Medos_. (De _médo_^2) *Medida*, _f._ Grandeza determinada, que serve de base para avaliar outras grandezas: _o metro é medida de extensão_. Acto de medir. Extensão _ou_ grandeza que se póde calcular. Vaso, de grandeza determinada, para avaliar a quantidade de certos objectos. Régua _ou_ qualquer tira graduada, com que se tomam certas medidas. Grau. Bitola. Proporção: _na medida das minhas forças_. Baliza. Alcance. Cálculo. Regra; ordem, bôa disposição. Moderação. Predisposições; projecto. Compasso musical. * _Bras. do N._ Porção de dez litros. (Do lat. _metita_) *Medidagem*, _f._ Aquillo que, de um objecto medido, pertence ao medidor. * Fôro antigo, que se pagava ao medidor do pão e do vinho. (De _medir_) *Medidamente*, _adv._ Moderadamente; com proporção. (De _medido_) * *Medideira*, _f. Ant._ Mulher que, em Lisbôa, media o trigo aos compradores. *Medidor*, _adj._ Que mede. _M._ Aquelle que mede. *Medieval*, _adj._ O mesmo que _medievo_. *Mediévico*, _adj._ O mesmo que _medievo_. *Medievista*, _m._ Aquelle que é versado em assumptos da Ídade-Média. (Do _medievo_) *Medievo*, _adj._ Relativo á Idade-Média. (Do lat. _medium_ + _aevum_) * *Mediista*, _m._ Partidário da sciência média, em Theologia. (De _médio_) * *Medimarémetro*, _m._ Instrumento, com que determina o nível médio do mar. (De _médio_ + _mar_ + gr. _metron_) * *Medimno*, _m._ Medida grega, correspondente a seis módios romanos. (Lat. _medimnum_) * *Medina*, _f._ Espécie de tecido antigo. * *Medínila*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas, com 75 espécies na Índia, Filippinas, etc. (De _Medinilla_, n. p.) *Médio*, _adj._ Que está no meio _ou_ entre dois pontos. Que occupa situação intermediária. Que separa duas coisas. Que exprime o meio termo. Que occupa o meio entre duas extremidades: _temperatura média_. (Lat. _medius_) * *Mediocracia*, _f. Neol._ Predomínio social das classes médias; burguesia. (T. hybr., do lat. _medius_ + gr. _krateia_) *Medíocre*, _adj._ Médio _ou_ mediano. Que não é bom e mau: _estuante medíocre_. Que não é grande nem pequeno, _ou_ que está entre pequeno e grande. Ordinário, insignificante: _um jantar medíocre_. * _m._ Aquelle que é medíocre _ou_ tem pouco merecimento. Aquillo que é medíocre. (Lat. _mediocris_) *Mediocremente*, _adv._ De modo medíocre; pouco. *Mediocricidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado de medíocre. Falta de mérito; vulgaridade: _a mediocricidade de um livro_. * Pessôa _ou_ coisa, que tem pouco merecimento. * *Medioterreno*, _m. Ant._ O mesmo que _mediterrâneo_. *Medir*, _v. t._ Avaliar _ou_ determinar a grandeza _ou_ quantidade de: _medir azeite_. Ajustar, regular. Têr a extensão de: _êste campo mede 2 hectares_. Podenrar: _medir as circunstâncias_. Percorrer, Olhar, provocando. Commedir, moderar. _V. p._ Rivalizar. Bater-se com alguém; arcar. (Do lat. _metiri_) *Meditabundo*, _adj._ Que medita; melancólico. (Lat. _meditabundus_) *Meditação*, _f._ Acto _ou_ effeito de meditar; contemplação. Oração mental. (Lat. _meditatio_) *Meditador*, _m._ e _adj._ O que medita. (Lat. _meditator_) *Meditar*, _v. t._ Ponderar, considerar. Pensar sôbre. Projectar: _meditar uma viagem_. _V. i._ Reflectir, pensar. _M._ Meditação. (Lat. _meditari_) *Meditativo*, _adj._ Meditabundo. Próprio de quem medita. (Lat. _meditativus_) *Meditável*, _adj._ Que deve sêr meditado. (De _meditar_) *Mediterrâneo*, _adj._ Que está situado entre terras. Relativo ao Mediterrâneo _ou_ aos países que o cercam. _M._ Mar interior. (Lat. _mediterraneus_) * *Mediterrânico*, _adj._ Relativo ao Mediterrâneo. Situado á beira do Mediterrâneo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 402 e 403. *Médium*, _m._ Supposto intermediário entre os vivos e as almas dos mortos. Pl. _médiums_. (Lat. _medium_) * *Mediúmnico*, _adj. Espir._ (V. _medianímico_) * *Medíumnidade*, _f. Espir._ (V. _medianimidade_) * *Medivalvular*, _adj. Bot._ Diz-se dos septos, que partem do meio das válvulas para o eixo dos frutos, como succede nas liliáceas. (De _médio_ + _válvula_) *Medível*, _adj._ Que se póde medir. *Mêdo*, _m._ Temor _ou_ susto, resultante da ideia de umperigo real _ou_ apparente, _ou_ causado pela presença de objecto perigoso _ou_ estranho. Receio. _Pop._ Fantasma. Alma do outro mundo. (Lat. _metus_) * *Medo-báctrio*, _adj._ Relativo aos Médos e Báctrios. * *Médo-persa*, _adj._ Relativo a Médos e Persas. * *Médo*,^1 _m._ Monte de areia, mais _ou_ menos prolongado, e formado pelo vento, nas vizinhanças do mar; duna: «_...sobiu por hũs medos de areia._» _Jorn. de África_, X. (Cp. _médão_) * *Médo*,^2 _adj._ Relativo a Média. _M._ Habitante da Média. * *Medocho*, (_dô_) _m._ O mesmo que _medoiço_. * *Medoiço*, _m. Prov. trasm._ Mêda de centeio. * *Medol*, _m._ Árvore de Damão. *Medonhamente*, _adv._ De modo medonho, de modo assustador. *Medonho*, _adj._ Que causa mêdo. Funesto. Hediondo. * _M._ O mesmo que _mandrião_, ave. (De _mêdo_) * *Medorro*, (_dô_) _m. Prov._ Grande médo. Oiteiro. *Medra*, _f._ Acto _ou_ effeito de medrar. *Medrança*, _f._ Estado daquelle _ou_ daquillo que esta medrando _ou_ crescendo. Acto de crescer _ou_ medrar. O mesmo que _medra_. * _Prov. trasm._ Tumor na pelle dos bois, onde se cria um bicho negro: _o bicho da medrança_. (De _medrar_) * *Medrançoso*, _adj._ Que tem medrança _ou_ vai medrando. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 308; _Outono_, p. XIII. *Medrar*, _v. t._ Desenvolver. Fazer crescer. Melhorar. Aumentar a fortuna de. _V. i._ Desenvolver-se; crescer. (Do lat. _meliorare_, seg. Cornu) * *Medrica*, _m._ e _f._ O mesmo que _medrincas_. * *Medricas*, _m._ e _f._ O mesmo que _medrincas_. * *Medrincas*, _m._ e _f. Fam._ Pessôa, que tem mêdo de qualquer coisa; cagarola. (Cp. _medroso_) *Medrio*, _m._ O mesmo que _medra_. *Medronhal*, _m._ Lugar, onde crescem medronhos. *Medronheiro*, _m._ Arvore ericácea, de fruto semelhante ao morango. (De _medronho_) *Medronho*, _m._ Fruto do medronheiro. (Do cast. _madroño_). *Medroso*, _adj._ Que tem mêdo. Acanhado; tímido. Receoso. Medonho. (Cp. cast. _medroso_, talvez do lat. _meticulosus_) * *Medrozan*, _f. Ant._ Sutura craniana. (Do ar. _madruzon_) *Medula*, _f._ Substância amarelada _ou_ avermelhada, contida na cavidade dos ossos longos, nas cavidades celulares das extremidades dêsses ossos, no díploe dos ossos chatos. Miôlo, contido no caule das plantas dicotyledóneas. _Espinhal medula_, substância, que occupa o canal formado pelos arcos das vértebras e que forma o encéfalo. _Fig._ A parte mais íntima. Aquilo que é essencial. * _Ant._ Torcida de candeeiro, o mesmo que _matula_3. (Lat. _medulla_) * *Medulante*, _adj. Des._ Que percorre a medula _ou_ medulas. (De _medular_^2) *Medular*,^1 _adj._ Relativo á medula. (Lat. _medullaris_) * *Medular*,^2 _v. i. Des._ Percorrer as medulas. * *Medulina*, _f._ Princípio imediato, que se acha nas paredes das células da medula dos vegetaes. * *Medulite*, _f._ Inflamação da medula dos ossos. *Medulla*, _f._ Substância amarelada _ou_ avermelhada, contida na cavidade dos ossos longos, nas cavidades cellulares das extremidades dêsses ossos, no díploe dos ossos chatos. Miôlo, contido no caule das plantas dicotyledóneas. _Espinhal medulla_, substância, que occupa o canal formado pelos arcos das vértebras e que forma o encéphalo. _Fig._ A parte mais íntima. Aquillo que é essencial. * _Ant._ Torcida de candeeiro, o mesmo que _matula_3. (Lat. _medulla_) * *Medullante*, _adj. Des._ Que percorre a medulla _ou_ medullas. (De _medullar_^2) *Medullar*,^1 _adj._ Relativo á medulla. (Lat. _medullaris_) * *Medullar*,^2 _v. i. Des._ Percorrer as medullas. * *Medullina*, _f._ Princípio immediato, que se acha nas paredes das céllulas da medulla dos vegetaes. * *Medullite*, _f._ Inflammação da medulla dos ossos. *Medulloso*, _adj._ Que tem canal medullar. Cuja substância interior é mais branda que a superfície externa. Diz-se da maneira de bem esculpir _ou_ pintar um objecto flexível e macio. Avelludado. (De _medulla_) *Meduloso*, _adj._ Que tem canal medular. Cuja substância interior é mais branda que a superfície externa. Diz-se da maneira de bem esculpir _ou_ pintar um objecto flexível e macio. Aveludado. (De _medula_) * *Medunha*, _f. Gír._ Dedos. *Medusa*, _f._ Designação scientífica da alforreca. * Variedade de borboleta europeia. (Lat. _Medusa_, n. p.) * *Medusário*, _adj._ Semelhante á alforreca. (De _medusa_) * *Meduseu*, _adj. Poét._ Relativo a Medusa. Diz-se do cavallo, que a Mythologia chama Pégaso e que nasceu do sangue de Medusa. Diz-se da fonte, que se chama Hippocrene, o que nasceu no lugar onde Pégaso deu uma patada. (Lat. _medusaeus_) *Meeiro*, _adj._ Que tem de sêr dividido ao meio. Partível em dois quinhões iguaes. _M._ Aquelle que tem metade em certos bens _ou_ interesses. *Meetingueiro*, (_mi_) _m. Pop._ Aquelle que frequenta comícios _ou_ costuma falar nêlles. (Do ingl. _meeting_) *Mefistofelicamente*, _adv._ De modo mefistofélico. Sarcasticamente. *Mefistofélico*, _adj._ Próprio de Mephistópheles. Diabólico. Sarcástico: _riso mefistofélico_. (De _Mephistópheles_, n. p.) *Mefítico*, _adj._ Que tem exalações nocivas á saúde. Pestilencial; fétido; podre. (Lat. _mephiticus_) *Mefitismo*, _m._ Qualidade de mefítico. Doença _ou_ estado mórbido, resultante de exalações mefíticas. Impaludismo. (Do lat. _mephitis_) * *Mega...*, _pref._ (design. de _grandeza_) (Do gr. _megas_). * *Megalantho*, _adj._ Que tem flôres grandes. (Do gr. _megas_ + _anthos_) * *Megalanthropogenesia*, _f._ Supposta arte de procriar homens de gênio. (Do gr. _magos_ + _anthropos_ + _genesis_) * *Megalanto*, _adj._ Que tem flôres grandes. (Do gr. _megas_ + _anthos_) * *Megalantropogenesia*, _f._ Suposta arte de procriar homens de gênio. (Do gr. _magos_ + _anthropos_ + _genesis_) * *Megalegoria*, _f._ Estilo pomposo, magnificente. (Gr. _megalegoria_) * *Megalésio*, _adj._ Diz-se dos jogos _ou_ festas, que os Romanos celebravam em honra de Cybele. (De _Mégale_, sobrenome de Cybele) * *Megalino*, _m._ Perfume delicioso, feito de óleo de avelan da Índia, _ou_ de bálsamo, de cana da Arábia, da junca, da canela, etc. (Lat. _megalium_) * *Megálio*, _m._ Perfume delicioso, feito de óleo de avelan da Índia, _ou_ de bálsamo, de cana da Arábia, da junca, da canela, etc. (Lat. _megalium_) *Megalíthico*, _adj._ Que é feito de grandes pedras. (Do gr. _megas_, _megalos_ + _lithos_) *Megalítico*, _adj._ Que é feito de grandes pedras. (Do gr. _megas_, _megalos_ + _lithos_) * *Megalocefalia*, _f._ Qualidade de megalocéfalo. * *Megalocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça excessivamente grande. (Do gr. _megalos_ + _kephale_) * *Megalocele*, _m. Med._ Aumento do volume do ventre. (Do gr. _megas_, _megalos_ + _kele_) * *Megalocephalia*, _f._ Qualidade de megalocéphalo. * *Megalocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça excessivamente grande. (Do gr. _megalos_ + _kephale_) * *Megalofonia*, _f. Med._ Aumento da voz, em certos doentes. (Do gr. _megas_, _megalos_ + _phone_) * *Megaloftalmo*, _m._ O mesmo que _buftalmo_. (Do gr. _megalos_ + _ophtalmos_) * *Megalógono*, _adj. Miner._ Diz-se dos crystaes, cujas faces formam entre si ângulos muito obtusos. (Do gr. _megalos_ + _gonos_) * *Megalografia*, _f._ Descripção dos factos grandiosos. Desenho _ou_ pintura dêsses factos. (Do gr. _megalos_ + _graphein_) * *Megalographia*, _f._ Descripção dos factos grandiosos. Desenho _ou_ pintura dêsses factos. (Do gr. _megalos_ + _graphein_) * *Megalomania*, _f. Neol._ Mania das grandezas. (Do gr. _megas_, _megalos_ e _mania_) * *Megalophonia*, _f. Med._ Aumento da voz, em certos doentes. (Do gr. _megas_, _megalos_ + _phone_) * *Megalophtalmo*, _m._ O mesmo que _buphtalmo_. (Do gr. _megalos_ + _ophtalmos_) * *Megalopia*, _f._ O mesmo que _macropia_. (Do gr. _megale_ + _ops_) * *Megalópico*, _adj._ Relativo á megalopia. * *Megalóporo*, _adj._ Que tem grandes poros. (Do gr. _megale_ + _poros_) * *Megalosáurio*, (_sau_) _m._ Espécie de grande lagarto fóssil. (Do gr. _megale_ + _sauros_) * *Megalosplenia*, _f. Med._ Aumento do volume do fígado, sem endurecimento. (Do gr. _megale_ + _splen_) * *Megalossáurio*, _m._ Espécie de grande lagarto fóssil. (Do gr. _megale_ + _sauros_) * *Megalostilo*, _m._ Espécie de escaravelho. (Do gr. _megas_, _megalos_ + _stulos_) * *Megalostylo*, _m._ Espécie de escaravelho. (Do gr. _megas_, _megalos_ + _stulos_) * *Megâmetro*, _m._ Instrumento, para medir as distâncias angulares entre os astros. Instrumento, para determinar longitudes marítimas. (Do gr. _megas_ + _metron_) * *Megárico*, _adj._ Relativo a uma escola philosóphica, fundada em Mégara por Euclides, escola que duvidava do testemunho dos sentidos, admittia a unidade absoluta e considerava o sêr e o bem como idênticos. _Fig._ Sardónico; próprio de incrédulo: «_...riso megárico_». _Eufrosina_, 24. (De _Mégara_, n. p.) * *Megascópio*, _m._ Instrumento de óptica, para se obterem cópias aumentadas de pequenos quadros _ou_ de outros objectos. (Do gr. _megas_ + _skopein_) * *Megasemo*, (_se_) _m._ e _adj._ Que tem grande orbita ocular, (segundo a classificação anthropológica de Broca). * *Megassemo*, _m._ e _adj._ Que tem grande orbita ocular, (segundo a classificação anthropológica de Broca). * *Megastáchia*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas gramineas. * *Megastáquia*, _f._ Gênero de plantas gramineas. *Megatério*, _m._ Grande mamífero, de que apenas se conhecem ossos fósseis. (Do gr. _megas_ + _therion_) *Megathério*, _m._ Grande mammífero, de que apenas se conhecem ossos fósseis. (Do gr. _megas_ + _therion_) *Megengra*, _f._ Pássaro conirostro, (_parus major_, Lin.). * *Megera*, _f._ Gênero de serpentes. Gênero de borboletas. _Fig._ Mulher de má índole, cruel. * Mãe desnaturada. (De _Megera_, n. p.) * *Megistocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça enorme. (Do gr. _megistos_ + _kephale_) * *Megistocéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça enorme. (Do gr. _megistos_ + _kephale_) * *Mególastomo*, _adj. Hist. Nat._ Que tem boca grande. (Do gr. _megas_, _megalos_ + _stoma_) *Meia*, _f._ Tecido de malha, para cobrir o pé e parte da perna. Qualquer peça de vestuário, feita com ponto de malha. * Antiga medida português para líquidos, ainda hoje conhecida na Bairrada, e que corresponde a 6 quartilhos. (De _meio_) *Meia-cana*, _f._ Lima, em fórma de cana, fendida ao meio longitudinalmente. Ferramenta do mesmo feitio, usada por carpinteiros e marceneiros. * Estria, caneladura. * *Meia-canha*, _f. Bras. do S._ Bailado popular, espécie de fandango. *Meia-cara*, _m. Bras._ Escravo, importado por contrabando. *Meia-colubrina*, _f._ Antiga peça de artilharia. *Meia-corôa*, _f._ Moeda portuguesa de prata, do valor de 500 reis. *Meia-esquadria*, _f._ Linha, que divide ao meio um ângulo recto. Metade da esquadria. *Meia-idade*, _f._ A idade de quarenta annos proximamente: _homem de meia-idade_. A Idade-Média. *Meia-laranja*, _f._ Escotilha, que dá serventia ás ante-câmaras dos navios. Qualquer lugar em fórma de semi-círculo. *Meia-lona*, _f._ Tecido grosso de linho. *Meia-lua*, _f._ Phase da lua, em que esta apresenta um semi-círculo luminoso. Crescente. Semi-círculo. Aquillo que tem a fórma de semi-círculo. * Embarcação de pesca costeira, de fundo chato e terminada em bico á prôa e á popa. * Instrumento, para picar carne. * _Náut._ Peça de metal _ou_ madeira, que substitue a lona do leme, nos escaleres. * _Fort._ Revelim, obra em fórma de meia-lua _ou_ cunha, na contra-escarpa de uma praça de guerra, para defesa de uma porta _ou_ cortina. * *Meia-missa*, _f. Loc. pop._ _Não saber meia-missa_, ou _não saber de missa metade_, estar mal informado, conhecer só uma parte do assumpto que se trata. Cf. Júl. Moreira, _Estudos_, II, 247. * *Meia-moirisca*, _f._ _Telhado á meia-moirisca_, telhado, em que as carreiras são alternadamente moiriscadas e de valladio. (Cp. _moiriscado_.) * *Meia-murça*, _f._ Espécie de lima, cuja serrilha _ou_ picado é um pouco menos fino que o da _murça_^2. *Meia-nau*, _f._ * Linha mediana e longitudinal do navio, igualmente afastada das duas amuradas. *Meia-noite*, _f._ Hora _ou_ momento, que divide a noite em duas partes iguaes. *Meia-rotunda*, _f._ Construcção semi-circular por dentro e por fóra. *Meia-tinta*, _f._ Graduação de côres. Côr intermédia á luz e á sombra. * *Meiadeiro*, _m. Ant._ Aquelle a quem pertence metade de qualquer coisa. (De _meiar_) * *Meiagoó*, _m. Ant._ O meio de qualquer coisa. * *Meiaído*, _m. Ant._ Raia, fronteira, limite. (De _meio_). *Meiante*, _adj. Ant._ Dizia-se do homem de meia-idade. (De _meiar_) *Meiar*, _v. t._ (V. _mear_). *Meias*, _f. pl._ Contrato, em que se dividem igualmente lucros e perdas por duas partes contratantes. * Espécie de arrendamento rural, em que o arrendatário faz as despezas da cultura o divide igualmente os lucros entre si e o senhorio. * Contrato, em que um porco, uma vaca _ou_ outro animal, é cedido pelos donos a quem o sustente e crie, dividindo-se ao depois igualmente o producto da venda do animal pelo dono e pelo criador. (De _meio_). *Meias-partidas*, _f. pl._ Termos médios, entre os rumos da rosa dos ventos. * *Meiatade*, _f. Ant._ O mesmo que _metade_. * *Meidado*, _adj. Ant._ Dividido ao meio. (Por _mediado_, de _mediar_) * *Meieiro*, _adj. T. da Bairrada_ Diz-se de uma localidade, parte da qual pertence a uma freguesia, pertencendo a outra parte a outra freguesia. _M. T. da Bairrada_ O dedo máximo da mão. (Cp. _meeiro_) * *Meiga*, _f. Ant._ Aprêço, estima?: «_quam pouca meiga faço nesses gostos..._» _Eufrosina_, 176. (Relaciona-se com _meigo_?) *Meigamente*, _adv._ De modo meigo: com meiguice; ternamente. * *Meigar*, _v. t._ O mesmo que _ameigar_. Cf. Filinto, XIII, 218. *Meigengro*, _adj. Des._ Pêco, chôco, (falando-se de frutos) *Meigo*, _adj._ Amável; terno, carinhoso; bondoso. Suave. (Do lat. _magicus_) *Meiguice*, _f._ Qualidade de meigo; carinho, ternura. _Pl._ Carícias. Palavras affectuosas, para attrahir a benevolência de alguém. * *Meiguiceiro*, _adj._ Que tem meiguice: carinhoso; melioiro. *Meimendro*, _m._ Planta solânea, medicinal. (Do lat. _milimindrum_) * *Meiminho*, _m._ e _adj._ (V. _mindinho_) * *Meinim*, _m._ Espécie de tecido antigo. Cf. Arn. Gama, _Bailio_, 9; _Filho do Baldaia_, 43. *Meio*, _adj._ Que indica metade _ou_ a primeira metade de alguma coisa: _meio metro_. Médio. _M._ Ponto equidistante de dois extremos. Centro. Qualquer ponto interior a uma peripheria. Condição: _dar se bem com a gente do seu meio_. Intervenção. Maneira: _não tenho meio de o convencer_. Pessôa _ou_ coisa intermediária. Aquillo que estabelece communicação. Possibilidade. Cada uma das ordens, em que se dividem os talhos das salinas. Ambiente, em que se realizam certos phenómenos. * _Loc. adv._ _Neste em meio_, entretanto, entrementes. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 144; Camillo, _Filha do Beg. Adv._ Por metade; em metade, proximamente; um tanto; não inteiramente: « _estava meio deitada._» Camillo, _Noites de Lamego_, 63. _Pl._ Haveres. Recursos para subsistência: _pessôa que dispõe de meios_. (Do lat. _medius_) * *Meio-bôrdo*, _m. Gír._ Facada. * *Meio-branco*, _m._ Antiga moéda portuguesa, _meio_ real _branco_, do valor de três ceitis. *Meio-busto*, _m._ Retrato ou effígie, em que só se representa a cabeça e o pescoço. *Meio-corpo*, _m._ Parte superior de uma figura humana, desde a cintura. *Meio-dia*, _m._ Hora _ou_ momento, que divide em duas partes iguaes o dia alumiado. Cada uma dessas duas partes. O Sul. * *Meio-fio*, _m. Náut._ Anteparo, que, no porão, vai da popa á prôa, para equilibrar a carga, impedindo-a de ir de um lado para outro. _Prov._ Instrumento de carpinteiro. _Carp._ Chanfradura, no batente da porta _ou_ em caixilhos. *Meio-grosso*, _m._ e _adj._ Certa qualidade de rapé. *Meio-relêvo*, _m._ Figura _ou_ ornato, em que metade do vulto resai de um plano, no sentido da espessura. * *Meio-rufo*, _m._ Espécie de lima, de serrilha _ou_ picado menos grosso que o do rufo^4. * *Meio-serviço*, _m._ Metade das peças de loiça, que constituem ordinariamente um _serviço de mesa_: _adquiriu num leilão meio-serviço_. * *Meio-soprano*, _m. Mús._ Gênero de voz feminina, intermediário ao soprano e ao contralto. _F._ Cantora, que tem essa voz. * *Meio-tom*, _m._ O intervallo mais curto, empregado em música. * *Meiógono*, _adj. Miner._ Diz-se da substância crystallizada em prismas, cujas faces se inclinam de maneira, que os ângulos formados por ellas vão successivamente deminuindo. (Do gr. _meion_ + _gonos_) * *Meior*, _adj. Ant._ O mesmo que _menor_. * *Meios-bastos*, _m. pl. Pesc._ Rêde do apparelho do arrastar para terra, a qual se liga com o saco. * *Meios-meínhos*, _m. pl. Pesc._ Rêde do saco, ligada aos meios-bastos. *Meiri*, _m._ Planta brasileira, de raiz alimentícia. *Meirinhado*, _m._ Cargo de meirinhos. * Território, sujeito á jurisdicção dos antigos magistrados, chamados meirinhos. (De _meirinho_) * *Meirinhar*, _v. i._ Exercer o offício de meirinho. *Meirinho*, _m._ Antigo empregado judicial, correspondente ao moderno official de diligências. Beleguim. Antigo magistrado, que, por nomeação real, governava amplamente uma comarca _ou_ um território. * Casta de uva preta da Beira-Alta. _Adj._ Diz-se do gado que, de verão, pasta nas montanhas, descendo no inverno ás planícies. E diz-se da lan dêste gado. Cf. G. Vicente, I, 175. (Contr. de _maiorinho_, dem. de _maior_) *Meiru-de-preto*, _m._ Planta anonácea do Brasil. * *Meisnéria*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (De _Meisner_, n. p.) * *Meisom*, _f. Ant. gal._ O mesmo que _casa_. (Fr. _maison_) * *Meitade*, _f. Pop._ O mesmo _ou_ melhor que _metade_. (Do lat. _medietas_, _medietatis_) * *Meitega*, _f. Ant._ Almôço _ou_ refeição, que se dava aos cobradores dos foros reaes. O mesmo que _almeitiga_. Cf. _Elucidário_. * *Meixil*, _m. Prov. minh._ Travessa, que prende a rabiça ás aivecas do arado. (Cp. _mexilho_) * *Meixilho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _meixil_. * *Meizinha*, _f._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _mèzinha_, etc. Cf. Usque, _passim_. *Mel*, _m._ Substância doce, que as abelhas formam como suco das flôres e que depositam em alvéolos apropriados. * Substância análoga, formada por outros insectos, como a que se encontra no canal medullar das silvas sêcas. * _Bras._ Calda de açúcar, destillada das fôrmas nos respectivos engenhos. _Fig._ Doçura, suavidade. _Pl._ _Meles_ e _méis_: «_...e eu premia aos panaes os melles abundantes_». Castilho, _Geórgicas_, 241. «_...ao deus os méis contentam_». Castilho, _Fastos_, II, 87. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 19, 127 e 245. (Lat. _mel_) * *Mel-de-dedo*, _m. Bras._ Variedade de mel, que, sendo saboroso para se comer com mistura de outra coisa, não adoça as substâncias a que se junta. Cf. B. C. Rubim, _Voc. Bras._ * *Mel-do-tanque*, _m. Bras._ O mesmo que _melaço_. *Mela*, _f._ Doença dos vegetaos, que lhes impede a medrança, e torna pecos os frutos. _Fig._ Doença. Falta de vigor; cachexia. * _Bras._ O mesmo que _bebedeira_. * _Bras. do S._ Sova, tunda. * _Prov. trasm._ Falha, mossa. * *Melaceiro*, _m._ Vendedor de melaço. *Melácico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra no melaço. *Melaço*, _m._ Líquido viscoso, espécie de fezes, que ficam da crystallização do açúcar. (De _mel_) * *Meladermia*, _f. Med._ Côr escura, que apparece na pelle, em virtude de certas moléstias. (Do gr. _melas_ + _derma_) *Meladinha*, _f._ Gênero de plantas labiadas do Brasil, (_peltodon radicans_). * _Bras. do N._ Bebida, feita de aguardente e mel. (De _mel_) * *Meladinho*, _adj. Prov. minh._ Muito melado, muito magro, muito enfezado. *Melado*,^1 _adj._ Que é da côr do mel. * _Des._ Adocicado, doce como o mel. * _Bras._ Diz-se do cavallo, que tem a pelle e o pêlo amarelos. * _Prov. minh._ Magro, rachítico. _M._ Caldo da cana do açúcar, limpo na caldeira e pouco grosso. * _Des._ Menino órfão de collégio, a quem os gaiatos perguntavam se era o que caíu na talha do mel. *Melado*,^2 _adj._ Chôco. Pêco. * Que tem mossas _ou_ falhas no gume. * _Bras. do N._ Bêbedo. (De _mela_) *Meladura*, _f._ Caldeirada de sumo da cana de açúcar. (De _melar_^1) * *Melafírico*, _adj._ Relativo ao meláfiro. * *Meláfiro*, _m._ Pórfiro negro, que é um diabásico com olivina. (Do gr. _melas_ e de _pórphyro_) * *Melagastro*, _adj. Zool._ Diz-se do animal, que tem o ventre negro. (Do gr. _melas_ + _gaster_) *Melaína*, _f._ Matéria negra, que segregam os molluscos cephalópodes. Pigmento da pelle dos Negros. (Do gr. _melas_). * *Melaleuca*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (Do gr. _melas_ + _leukos_) * *Melam*, _m. Chím._ Substância chímica, branca, descoberta nos resíduos insolúveis que se obtêm, destilando-se a mistura de 1 parte de sulfo-cyaneto de potássio com 2 partes de sal ammoníaco. *Melambo*, _m._ Árvore magnoliácea do Brasil. * Casca resinosa e amarga dessa árvore. * *Melampirina*, _f._ Princípio, extraido do melampiro. * *Melampiro*, _m._ Planta escrofularínea, parasita dos trigaes. (Gr. _melampuros_) * *Melampódio*, _m._ Gênero do ervas americanas. (Do gr. _melamos_ + _pous_, _podos_) * *Melampreáceas*, _f. pl. Bot._ O mesmo que _escrofularíneas_. * *Melampyrina*, _f._ Princípio, extrahido do melampyro. * *Melampyro*, _m._ Planta escrofularínea, parasita dos trigaes. (Gr. _melampuros_) * *Melanagogo*, _m._ e _adj. Med._ Diz-se do medicamento, que se suppõe têr a propriedade de fazer expellir os humores negros _ou_ a atrabílis. (Do gr. _melas_ + _agogos_) * *Melanantho*, _adj._ Que tem flôres negras. (Do gr. _melanos_ + _anthos_) * *Melananto*, _adj._ Que tem flôres negras. (Do gr. _melanos_ + _anthos_) * *Melanchlorose*, _f. Med._ Icterícia, que dá á pelle uma côr amarela denegrida _ou_ esverdeada. (Do gr. _melas_ + _khorosis_) *Melancia*, _f._ Planta cucurbitácea. Fruto dessa planta. * Variedade de maçan. (Refl. de _melão_) *Melancial*, _m._ Terreno, em que crescem melancias. Producção de melancias. *Melancieira*, _f._ Melancia, planta. * Vendedora de melancias. * *Melanclorose*, _f. Med._ Icterícia, que dá á pele uma côr amarela denegrida _ou_ esverdeada. (Do gr. _melas_ + _khorosis_) *Melancolia*, _f._ Tristeza; desgosto. Doença mental, acompanhada de tristeza e apprehensões; hypocondria. (Gr. _melankholia_) *Melancolicamente*, _adv._ De modo melancólico. Com tristeza; tristemente. *Melancólico*, _adj._ Que tem melancolia. Triste. Que infunde melancolia. (Lat. _melancholicus_) * *Melancolizador*, _adj._ Que causa melancolia. (De _melancolizar_) *Melancolizar*, _v. t._ Tornar melancólico. (De _melancolia_) * *Melancónico*, _adj. Ant._ O mesmo que _melancólico_. Cf. _Aulegrafia_, 10. * *Melancónio*, _m._ Gênero de cogumelos. * *Melanconizar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _melancolizar_. Cf. _Viriato Trág_., III, 33. (De _melancónico_) * *Melancrânide*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Melândria*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _melas_ + _aner_, _andros_) * *Melanemia*, _f. Med._ Estado mórbido, em que o sangue apresenta o carácter de venoso nos systemas arterial o capillar. (Do gr. _melanos_ + _haima_) * *Melanemo*, _m._ Matéria negra, vomitada dejectada pelos doentes de febre amarela. (Do gr. _melanos_ + _haima_) * *Melanésios*, _m. pl._ Selvagens da Oceânia. * *Melânia*, _f._ Qualidade daquillo que é sombrio _ou_ escuro. _Des._ Espécie de tecido ondeado, de lan _ou_ seda, próprio para decorações. Cf. Camillo, _Caveira_, 449, 451, 452 e 453. * *Melânico*, _adj._ Diz-se de um ácido da urina. (Do gr. _melas_) * *Melanina*, _f._ O mesmo que _melaina_. * *Melânios*, _m. pl._ Família de molluscos gasterópodes. (Do gr. _melas_) * *Melanipa*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. Gênero de falenas. * *Melanippa*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. Gênero de phalenas. * *Melanismo*, _m. Med._ Anomalia, caracterizada pela côr, accidentalmente negra _ou_ escura, no pêlo dos animaes. (Do gr. _melas_) * *Melanita*, _f._ Mineral escuro, que se acha entre matérias vulcânicas. (Do gr. _melas_) * *Melanizar*, _v. t. Neol._ Tornar escuro. (Do gr. _melas_) * *Melano-gállico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é o resíduo da destillação dos ácidos tânnico, gállico o pyrogállico. * *Melanocaroíta*, _f._ Mineral da Sibéria, de côr violácea _ou_ avermelhada, e que é uma espécie de chumbo chromatado. (Do gr. _melas_ + _khroa_) * *Melanocarpo*, _adj. Bot._ Que dá frutos negros. (Do gr. _melas_ + _karpos_) * *Melanocéfalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça negra. (Do gr. _melas_ + _kephale_) * *Melanocéphalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça negra. (Do gr. _melas_ + _kephale_) * *Melanoceraso*, _m._ Designação antiga da belladona. * *Melanócero*, _adj. Zool._ Que tem negros os cornos _ou_ as antennas. (Do gr. _melas_ + _keras_) * *Melanócomo*, _adj. Hist. Nat._ Que tem o cabello _ou_ pêlo escuro. (Do gr. _melas_, _metanos_ + _kome_) * *Melanocroíta*, _f._ Mineral da Sibéria, de côr violácea _ou_ avermelhada, e que é uma espécie de chumbo chromatado. (Do gr. _melas_ + _khroa_) * *Melanodermia*, _f._ Pigmentação mórbida da pelle. * *Melanoftalmo*, _adj._ Que tem olhos negros. Que tem manchas rodeadas de um círculo negro, figurando um olho. (Do gr. _melas_ + _ophthalmos_) * *Melanografita*, _f. Miner._ Pedra, que apresenta traços escuros, semelhando desenhos. (Do gr. _melas_ + _graphein_) * *Melanographita*, _f. Miner._ Pedra, que apresenta traços escuros, semelhando desenhos. (Do gr. _melas_ + _graphein_) * *Melanoma*, _m._ Tumor pigmentoso. (Do gr. _melas_, _metanos_) * *Melanope*, _adj. Zool._ Que tem olhos negros. (Do gr. _melas_ + _ops_) * *Melanophthalmo*, _adj._ Que tem olhos negros. Que tem manchas rodeadas de um círculo negro, figurando um olho. (Do gr. _melas_ + _ophthalmos_) * *Melanóptero*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ elytros negros. (Do gr. _melas_ + _pteron_) * *Melanoquina*, _f. Chím._ Producto da decomposição da quinina pelo chloro. *Melanose*, _f._ Tecido negro e anormal, que se desenvolve no corpo. * Cogumelo microscópico, que ataca as videiras americanas. (Gr. _melanosis_) * *Melanospermo*, _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes, cujas sementes são negras. (Do gr. _melas_, _melanos_ + _sperma_) * *Melanóstola*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómenos. (Do gr. _melas_ + _stole_) * *Melanóstomo*, _adj. Zool._ Que tem boca negra. (Do gr. _melas_ + _stoma_) * *Melanótrico*, _adj._ Que tem cabellos pretos. (Do gr. _melas_ + _trikhos_) * *Melanoxantho*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _melas_ + _xanthos_) * *Melanoxanto*, (_csan_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _melas_ + _xanthos_) * *Melanóxilo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas leguminosas, cuja madeira é preta. (Do gr. _melas_ + _xulon_) * *Melanóxylo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas, cuja madeira é preta. (Do gr. _melas_ + _xulon_) *Melantáceas*, _f. pl._ (V. _colchicáceas_) * *Melantáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao melanto. * *Melântemo*, _m._ Designação antiga da camomila. (Gr. _melanthemon_) * *Melantera*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _melas_ + _antheros_) * *Melantéria*, _f._ Espécie de pez, usado por cordoeiros, entre os antigos. Espécie de greda, com que se tingia de negro o calçado. (Gr. _melanteria_) * *Melanterita*, _f._ Xisto negro, com que se póde desenhar. * *Melantesa*, _f._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Cp. _melantho_) *Melantháceas*, _f. pl._ (V. _colchicáceas_) * *Melanthâceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao melantho. * *Melânthemo*, _m._ Designação antiga da camomila. (Gr. _melanthemon_) * *Melanthera*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _melas_ + _antheros_) * *Melantherita*, _f._ Xisto negro, com que se póde desenhar. * *Melanthesa*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Cp. _melantho_) * *Melânthia*, _f._ Gênero de insectos lepidópleros nocturnos. (Cp. _melantho_) * *Melânthio*, _m._ Planta, o mesmo que _melantho_. * *Melantho*, _m._ Planta, de raiz bulbosa, do Cabo da Bôa-Esperança. Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _melas_ + _anthos_) * *Melântia*, _f._ Gênero de insectos lepidópleros nocturnos. (Cp. _melanto_) * *Melântio*, _m._ Planta, o mesmo que _melanto_. * *Melanto*, _m._ Planta, de raiz bulbosa, do Cabo da Bôa-Esperança. Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _melas_ + _anthos_) * *Melanuria*, _f. Med._ Emissão de urina preta, denegrida ou azulada. (Do gr. _melas_ + _ouron_) * *Melanurina*, _f. Med._ Substância negra, que se acha na urina de certos enfermos. (Do gr. _melas_ + _ourou_) * *Melanuro*, _adj. Zool._ Que tem cauda negra. (Do gr. _melas_ + _oura_) * *Melanzela*, _f._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. *Melão*, _m._ Fruto do meloeiro. _Ext._ O meloeiro. (Lat. _melo_) * *Melão-da-Índia*, _m._ O mesmo que _pateca_. * *Melaphýrico*, _adj._ Relativo ao meláphyro. * *Meláphyro*, _m._ Pórphyro negro, que é um diabásico com olivina. (Do gr. _melas_ e de _pórphyro_) * *Melápio*, _m._ Variedade de pero doce. (De _mel_) * *Meláptero*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ barbatanas negras. (Do gr. _melas_ + _pteron_) *Melar*,^1 _v. t._ Adoçar com mel. Untar _ou_ cobrir de mel. * Dar côr de mel a. _V. i. * Bras. de Piauí_ Procurar o mel das abelhas do mato. *Melar*,^2 _v. t._ Produzir mela em. Fazer mossas em; cortar, retalhar: _se percebemos esta embrulhada, melem-nos_. «_Me melem, se eu o entendo_». _V. i._ Têr mela. Tornar-se pêco, chocho. * _V. p. Bras._ Embebedar-se. * *Melasicterícia*, _f. Med._ Icterícia, que faz negra a pelle. (Do gr. _melas_ + _ikteros_). * *Melasmo*, _m. Med._ Mancha escura, que apparece principalmente nas pernas dos velhos. (Do gr. _melas_) * *Melasomos*, (_so_) _m. pl._ Família de insectos coleópteros, que comprehende os coleópteros que têm corpo escuro e cinzento. (Do gr. _melas_ + _somos_) * *Melassomos*, _m. pl._ Família de insectos coleópteros, que comprehende os coleópteros que têm corpo escuro e cinzento. (Do gr. _melas_ + _somos_) *Melastomáceas*, _f. pl._ Famíl* *Melastrophia*, _f. Med._ Atrophia de um membro. (Do gr. _melos_ + _a_ + _trephein_)ia de plantas, que tem por typo o melástomo. (De _melastomáceo_) * *Melastomáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao melástomo. * *Melástomo*, _m._ Gênero de plantas da Ásia tropical. (Do gr. _melas_ + _slomá_) * *Melastrofia*, _f. Med._ Atrofia de um membro. (Do gr. _melos_ + _a_ + _trephein_) * *Melastrophia*, _f. Med._ Atrophia de um membro. (Do gr. _melos_ + _a_ + _trephein_) * *Melato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido mélico com uma base. (Do lat. _mel_, _mellis_) * *Melaxanto*, (_csan_) _adj._ Que é amarelo e negro. (Do gr. _melas_ + _xanthos_) * *Melca*, _f._ Pequeno peixe marítimo, o mesmo que _melga_. *Melcatrefe*, _m._ e _adj. Chul._ Indivíduo insignificante; vadio; biltre. * *Melchior*, _m. Bras._ O mesmo que _belchior_. * *Meleagre*, _m._ Planta bulbosa. * *Meleágride*, _f._ Nome que os antigos deram á gallinha da Índia. _Pl._ Família da ordem das gallináceas, que tem por typo a pintada _ou_ gallinha da Índia. (Gr. _meleagrides_) * *Meleagro*, _m._ Gênero de molluscos. Espécie de borboleta. *Meleante*, _m._ Malandro; patife; libertino; vadio. (Cp. cast. _maleante_) *Melecas*, _m._ Qualidade de pão macio e fofo, que se fabrica nos arredores de Lisboa. (De _Melecas_, n. p.) * *Meleia*, _f. Prov. trasm._ Espécie de almofada, que se põe sobre a cabeça dos bois, antes de os jungir, descaíndo-lhes sobre a testa á maneira de franja. (Por _melena_^1) *Meleiro*, _m._ Negociante de mel. _m. Prov. trasm._ Vendedor de mel. *Melena*,^1 _f._ Cabello comprido. Cabello desgrenhado. Gadelha. Parte da crina do cavallo, pendendo da cabeça sobre a fronte. * _Prov. trasm._ O mesmo que _meleia_. * *Melena*,^2 _f._ Vómito de matérias negras, acompanhado de dejecções da mesma côr, e precedido de cólica súbita e intensa. Cp. _melanemo_. (Do gr. _melaina_) *Méleo*, _adj. Poét._ Doce, melífluo. (Lat. _melleus_) *Melez*, _m._ (V. _molhelha_) * *Melfa*, _m. T. de Turquel_ Mosquito, o mesmo que _melga_. * *Melfo*, _adj. T. de Turquel_ Diz-se de alguns animaes domésticos, que têm os beiços defeituosamente retrahidos, ficando os dentes a descoberto. (Relaciona-se com _belfo_?) * *Melfurado*, _m._ (V. _milfurada_) O mesmo que _luzerna_, (_medicago silvestris_). *Melga*, _f._ Espécie de mosquito, que se encontra em terrenos pantanosos. Pequeno peixe, do feitio da raia. * O mesmo que _melga-dos-prados_. * *Melga-dos-prados*, _f._ Planta forragínea, o mesmo que _alfafa_, (_medicago sativa_, Linn.). * *Melgaço*, _adj. Bras. do N._ Loiro; arruívado. * *Melgo*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _gêmeo_. (Contr. de _gemelgo_) * *Melgotão*, _m. Prov. trasm._ Designação vulgar do pêssego. (Cp. _maracotão_) * *Melgotoeiro*, _m. Prov. trasm._ Variedade de pessegueiro. (De _melgotão_) *Melgueira*, _f._ Cortiço com favos de mel. _Fig._ Dinheiro, que se junta ás occultas. _Chul._ Pechincha. Gôzo tranquillo. * _Prov. minh._ e _ant._ Patifaria. Maquinação dolorosa. (De _mel_) *Melharuco*, _m._ (Corr. de _abelharuco_) *Melhór*, _adj._ Que é mais bom. Superior a outro em boas qualidades: _o filho é melhor que o pai_. * _M._ Aquillo que tem melhor qualidade que tudo mais. Aquillo que é acertado _ou_ sensato: _o melhor é não curar das vidas alheias_. _Adv._ De maneira superior; superiormente; com mais acêrto: _agora, pensas melhor_. * Mais, em maior número. _Interj._ (designativa do satisfação) * _Levar a melhor_, têr vantagem, sair triumphante: « _tinha levado a melhor na luta._» Camillo, _Enjeitada_, 36. (Do lat. _melior_) *Melhora*, _f._ Acto _ou_ effeito de melhorar; melhoria. * *Melhoração*, _f._ O mesmo que _melhora_. (Do b. lat. _melioratio_) *Melhoradamente*, _adv._ Com melhoria. (De _melhorado_) *Melhorado*, _adj._ Que se tornou melhor; corrigido; aperfeiçoado: _nova edição, melhorada_. (Do lat. _melioratus_) *Melhorador*, _m._ e _adj._ O que torna melhor _ou_ faz melhoramentos. (De _melhorar_) *Melhoramento*, _m._ Melhora; bem-feitoria. Adiantamento. (De _melhorar_) * *Melhorança*, _f. Des._ O mesmo que _melhora_. Cf. D. Bernárdez, _Lima_, 97. *Melhorar*, _v. t._ Tornar melhor. Tornar superior. Fazer próspero. Alliviar. Restituír a saúde a. Tornar convalescente. Aperfeiçoar. _V. i._ Tornar-se melhor. Entrar em convalescença. Adquirir vantagens _ou_ aumentos. Abrandar-se; suavizar-se: o _tempo melhorou_. (De _melhor_) * *Melhorativo*, _adj. Neol._ Que encerra melhoria _ou_ conceito favorável, por opposiçâo a _pejorativo_: _accepção melhorativa_. Cf. _País_, do Rio, IV-902. Cp. _meliorativo_. (De _melhorar_) *Melhoria*, _f._ Transição para melhor estado. Melhor estado. Superioridade. Bem-feitoria: _fazer melhorias num prédio_. * Casta de uva do Minho, de que há duas variedades, branca e preta. * _Adv. Ant._ Um tanto mais, mais alguma coisa. (De _melhor_) * *Melhorio*, _m._ Casta de uva, também conhecida por _melhoria_. _Pop._ A melhor parte, o escol: _o melhorio da assembleia_. *Melhormente*, _adv._ Em melhores condições; de melhor modo: «_para que melhormente se aprecie a obra..._» Castilho, _Sonho_, notas. * *Mélia*, _f._ Gênero do árvores, o mesmo que _azederaco_. (Gr. _melia_) *Meliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a mélia. (De _meliáceo_) * *Meliáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á mélia. *Meliana*, _f._ e _adj._ Qualidade de terra, usada pelos pintores, para a conservação da tinta nos quadros. *Meliante*, _m._ Malandro; patife; libertino; vadio. (Cp. cast. _maleante_) * *Meliantho*, _m._ Planta, originária da África. (Do gr. _meli_ + _anthos_) * *Melianto*, _m._ Planta, originária da África. (Do gr. _meli_ + _anthos_) * *Mélica*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (T. it.) *Melicéris*, _m._ Espécie de tumôr cistoso, formado por um líquido amarelado, que tem a consistência do mel. (Gr. _melikeris_) *Melícia*, _f._ Murcella doce, que contém uma mistura de amêndoas pisadas, com banha de porco, açúcar, canela, etc. (De _mel_) *Mélico*,^1 _adj._ Musical. Harmonioso. Suave; melodioso: _voz mélica_. (Lat. _melicus_) * *Mélico*,^2 _adj._ Relativo a mel. Doce; méleo. * _Chím._ Diz-se de um ácido, que é o hidrato de cálcio. (Do lat. _mel_, _mellis_) *Melido*, _m._ O mesmo que _molhelha_. * *Melieiro*, _adj._ Carinhoso, meigo. Lisonjeiro por interesse; que tem lábia. (De _mel_) * *Melifagídeas*, _f. pl._ Família de aves, que tem por tipo o melifago. * *Melifago*, _m._ Gênero de aves anisodáctilas. (Do gr. _meli_ + _phagein_) *Melífero*, _adj._ Que produz mel. (Do lat. _mel_, _mellis_ + _ferre_) *Melificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de melificar. *Melificador*, _m._ Vaso, em que se aquecem os favos, para que êstes larguem o mel. (De _melificar_) *Melificar*, _v. t._ Converter em mel; adoçar. _V. i._ Fabricar mel. (Lat. _mellificare_) *Melífico*, _adj._ Melífero. Relativo a mel. Que tem a natureza do mel. _Fig._ Doce. (Lat. _mellificus_) * *Melifluentar*, _v. i._ Tornar melifluo, doce, suave. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 228. (De _melífluo_) *Melifluidade*, (_flu-i_) _f._ Qualidade do que é melífluo. Suavidade; doçura. *Melífluo*, _adj._ Que corre como o mel. _Fig._ Suave. Harmonioso. Que tem voz branda _ou_ doce. (Lat. _mellifluus_) *Meliloto*, _m._ Trevo de cheiro. (Gr. _melilotos_) * *Melimba*, _f._ Árvore de Cabinda, própria para tabuado. * *Melindano*, _adj._ Relativo a Melinde. Cf. _Lusiadas_, VI, 92. *Melindrar*, _v. t._ Tornar melindroso. Offender o melindre de. Maguar; escandalizar. (De _melindre_) *Melindre*, _m._ Bolo, em que entra o mel. Planta delicada, (_balsamina vulgaris_). _Fig._ Delicadeza no trato. Recato. Susceptibilidade; facilidade, com que alguém amua _ou_ se julga offendido. (De _mel_?) * *Melindrice*, _f. Bras._ O mesmo que _melindrismo_. * *Melindrismo*, _m. Neol. Bras._ Qualidade de quem se melindra facilmente. (De _melindrar_) *Melindrosamente*, _adv._ De modo melindroso. Com delicadeza, com escrúpulo: _tratar melindrosamente um assumpto_. *Melindroso*, _adj._ Que tem melindre. Escrupuloso. Muito delicado. Susceptível; facilmente impressionável. Débil; innocente. Arriscado: _empresa melindrosa_. (De _melindre_) * *Melingrar*, _v. i. Prov. minh._ Entreter o tempo, fingindo que se trabalha _ou_ que se come, e gastá-lo afinal em trejeitos _ou_ momices. * *Melinite*, _f._ Substância explosiva, recentemente descoberta em França, e de acção mais enérgica que a da dynamite. Variedade de opala. * *Meliorativo*, _adj._ Que envolve _ou_ designa melhoria, por opposição a _pejorativo_: _sentido meliorativo_. (Do lat. _melior_) * *Meliphagídeas*, _f. pl._ Família de aves, que tem por typo o meliphago. * *Meliphago*, _m._ Gênero de aves anisodáctylas. (Do gr. _meli_ + _phagein_) * *Melipona*, _f._ Gênero de insectos hymnópteros, da família das abelhas. (Do gr. _meli_, mel, e _ponos_, trabalho) * *Melismático*, _adj. Mús._ Diz-se do canto, em que uma só syllaba é entoada com diversas notas. (Do gr. _melisma_) *Melissa*, _f._ O mesmo que _erva-cidreira_. * Designação scientifica da abelha. (Do gr. _melissa_) * *Melissografia*, _f._ Tratado á cerca das abelhas. Descripção dos costumes das abelhas. (Do gr. _melissa_ + _graphein_) * *Melissográfico*, _adj._ Relativo á melissografia. * *Melissographia*, _f._ Tratado á cerca das abelhas. Descripção dos costumes das abelhas. (Do gr. _melissa_ + _graphein_) * *Melissográphico*, _adj._ Relativo á melissographia. * *Melissugo*, _adj._ Que suga o suco das flôres. (Do lat. _mel_, _mellis_ + _sugere_) * *Melita*, _f._ Gênero de plantas labiadas. Gênero de crustáceos. *Melitato*, _m._ O mesmo que _melato_. * *Melite*, _adj._ Espécie de mineral carbonado, pedra amarelada. (Do lat. _mel_, _mellis_) * *Melithrepto*, _m._ Gênero de aves anisodáctylas. (Do gr. _meli_ + _threptos_) * *Melítico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se extrai da melite. *Melito*, _m._ Designação genérica dos medicamentos, em que entra mel. (Do gr. _meli_, _melitos_) * *Melitose*, _f._ Exsudação açucarada de algumas espécies de eucalyptos da Austrália. (Do gr. _meli_, _melitos_). * *Melitrepto*, _m._ Gênero de aves anisodáctilas. (Do gr. _meli_ + _threptos_) * *Meliturgia*, _f._ A indústria das abelhas. (Gr. _meltourgía_) * *Melituria*, _f._ Estado mórbido de quem expelle urina açucarada. Diabete açucarada. (Do gr. _meli_, _melitos_ + _ouron_) * *Melívoro*, _adj._ Que se alimenta de _mel_. (Do lat. _mel_, _mellis_ + _vorare_) * *Mellato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido méllico com uma base. (Do lat. _mel_, _mellis_) * *Melleiro*, _m. Prov. trasm._ Vendedor de mel. *Mélleo*, _adj. Poét._ Doce, mellífluo. (Lat. _melleus_) * *Méllico*, _adj._ Relativo a mel. Doce; mélleo. * _Chím._ Diz-se de um ácido, que é o hydrato de cálcio. (Do lat. _mel_, _mellis_) *Mellífero*, _adj._ Que produz mel. (Do lat. _mel_, _mellis_ + _ferre_) *Mellificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mellificar. *Mellificador*, _m._ Vaso, em que se aquecem os favos, para que êstes larguem o mel. (De _mellificar_) *Mellificar*, _v. t._ Converter em mel; adoçar. _V. i._ Fabricar mel. (Lat. _mellificare_) *Mellífico*, _adj._ Mellífero. Relativo a mel. Que tem a natureza do mel. _Fig._ Doce. (Lat. _mellificus_) * *Mellifluentar*, _v. i._ Tornar mellifluo, doce, suave. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 228. (De _mellífluo_) *Mellifluidade*, _f._ Qualidade do que é mellífluo. Suavidade; doçura. *Mellífluo*, _adj._ Que corre como o mel. _Fig._ Suave. Harmonioso. Que tem voz branda _ou_ doce. (Lat. _mellifluus_) * *Mellisugo*, (_su_) _adj._ Que suga o suco das flôres. (Do lat. _mel_, _mellis_ + _sugere_) * *Mellita*, _adj._ Espécie de mineral carbonado, pedra amarelada. (Do lat. _mel_, _mellis_) *Mellithato*, _m._ O mesmo que _mellato_. * *Mellítico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se extrai da mellita. * *Mellívoro*, _adj._ Que se alimenta de _mel_. (Do lat. _mel_, _mellis_ + _vorare_) * *Mellóchia*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas buthneriáceas da América. *Melloso*, _adj._ Doce; semelhante ao mel. (Lat. _mellosus_) * *Mellúria*, _f. Pop._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é mellífluo, suave. Suavidade, doçura. * _Prov. minh._ Primícias do mel, que se dão ao párocho. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 33. (Do lat. _mel_, _mellis_) * *Melmosa*, _f. Prov. trasm._ Rapariga de aspecto lacrimoso ou angustiado. Rapariga que, por effeito de constipação, traz o nariz húmido e os olhos meio cerrados. * *Melo*, _m._ Peixe da Póvoa de Varzim, (_berix decadactylus_, Cuv.). *Melôa*, _f._ Grande melão. * Pequeno melão arredondado. * _Adj._ Diz-se de uma abóbora grande, que tem o feitio do melão. (De _melão_) *Meloal*, _m._ Terreno, em que crescem meloeiros; melancial. (De _melão_) * *Melocacto*, _m._ Gênero de cactos. (Do lat. _melo_ + _cactus_) * *Melocotão*, _m._ O mesmo que _maracotão_. (Cast. _melocoton_) *Melodia*, _f._ Série de sons, de que resulta um canto regular e agradável. Conjunto de sons successivos, que formam uma _ou_ mais phrases musicaes. Qualidade de um canto agradável. Peça musical, suave, para uma só voz _ou_ para um coro unísono. Ária. _Ext._ Suavidade no cantar, no falar _ou_ no escrever. Aquillo que é agradável ao ouvido. (Gr. _melodia_) *Melodiar*, _v. t._ Tornar melodioso; cantar suavemente. (De _melodia_) *Melódica*, _f._ Instrumento musical, cujos sons são produzidos pelo attrito de umas pontas de metal sôbre um cylindro de aço. Theoria da melodia. (De _melódico_) *Melódico*, _adj._ Relativo á melodia; melodioso. (Lat. _melodicus_) * *Melodino*, _m._ Gênero de plantas apocýneas. (Do gr. _melon_ + _dinos_). *Melodiosamente*, _adv._ De modo melodioso. *Melodioso*, _adj._ Em que há melodia; agradável, suave. *Melodista*, _m._ Aquelle que faz melodias; compositor de melodias. *Melodizar*, _v. t. Neol._ Tornar melodioso; suavizar o som de; melodiar. (De _melódico_) *Melodrama*, _m._ Peça dramática, de situações violentas e sentimentos exaggerados. _Ant._ Espécie de drama, em que o diálogo era interrompido por música instrumental. (Do gr. _melos_ + _drama_) *Melodramático*, _adj._ Relativo ao melodrama. Que tem propriedades de melodrama. *Meloeiro*, _m._ Planta cucurbitácea e hortense. (De _melão_) * *Méloes*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros. * *Melófilo*, _adj._ Que gosta de música. (Do gr. _meios_ + _philos_) *Melofone*, _m._ O mesmo que _melofono_. *Melofónio*, _m._ Instrumento de sopro, um pouco semelhante no feitio á guitarra. (Do gr. _melos_ + _phone_) *Melofono*, _m._ Instrumento de sopro, um pouco semelhante no feitio á guitarra. (Do gr. _melos_ + _phone_) * *Melóforo*, _m._ Espécie de lampião, que serve de estante, em cujas faces se aplicam papéis transparentes, com música escrita, para que esta se execute de noite, ao ar livre. (Do gr. _melos_ + _phoros_) *Melografia*, _f. Des._ Arte da melodia. (De _melógrafo_) *Melograficamente*, _adv._ De modo melográfico. Segundo os preceitos da melografia. *Melográfico*, _adj._ Relativo á melografia. *Melógrafo*, _m._ Aquele que exerce a melografia. * Aparelho, que reproduz, escritos _ou_ gravados, os sons de um piano. (Do gr. _melos_ + _graphein_) *Melographia*, _f. Des._ Arte da melodia. (De _melógrapho_) *Melographicamente*, _adv._ De modo melográphico. Segundo os preceitos da melographia. *Melográphico*, _adj._ Relativo á melographia. *Melógrapho*, _m._ Aquelle que exerce a melographia. * Apparelho, que reproduz, escritos _ou_ gravados, os sons de um piano. (Do gr. _melos_ + _graphein_) * *Melolonta*, _f._ Espécie de insecto, (_melolonta vulgaris_, Fabr., ou _escarabeus melolonta_, Lin.), damninho ás plantas, especialmente aos viveiros de videiras e ao tabaco. É também conhecido por _besoiro_. *Melomania*, _f._ Paixão pela música. (Do gr. _melos_ + _mania_) * *Melomaníaco*, _adj._ Que tem paixão pela música. (De _melomania_) *Melómano*, _adj._ (V. _melomaníaco_) *Melombe*, _m._ Pássaro dentírostro da África. *Melombeanganza*, _m._ Pássaro dentírostro da África occidental. * *Melomelia*, _f._ Qualidade de melómelo. * *Melómelo*, _m._ Monstro, que tem membros supplementares inseridos nos membros normaes. (Do gr. _melos_) * *Melonídeo*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, proveniente de muitos ovários, ligados com o cálice. (Do gr. _melon_ + _eidos_) * *Meloniforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma semelhante á do melão. (Do lat. _melo_ + _forma_) * *Melonita*, _f. Miner._ Pedra globulosa, com a fórma de melão. (Do lat. _melo_) *Melope*, _m._ Peixe variegado, do gênero dos labros, (_labrus melops_). *Melopeia*, _f._ Peça musical, que serve de acompanhamento a uma recitação. Arte de fazer acompanhamentos musicaes. _Ext._ Suavidade. Declamação agradável ao ouvido. (Gr. _melopoiia_) * *Melóphilo*, _adj._ Que gosta de música. (Do gr. _meios_ + _philos_) *Melophone*, _m._ O mesmo que _melophono_. *Melophono*, _m._ Instrumento de sopro, um pouco semelhante no feitio á guitarra. (Do gr. _melos_ + _phone_) * *Melóphoro*, _m._ Espécie de lampião, que serve de estante, em cujas faces se applicam papéis transparentes, com música escrita, para que esta se execute de noite, ao ar livre. (Do gr. _melos_ + _phoros_) * *Meloplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se restaura a face, corroída por uma chaga _ou_ por uma ulceração. (De gr. _melon_ + _plassein_) * *Meloplasto*, _m._ Fragmento de pauta musical, com uma linha supplementar superior e outra inferior, adoptado era várias escolas de música. * *Melóquia*, _f._ Gênero de plantas butneriáceas da América. * *Melose*, _f. Med._ Acto de explorar com a sonda. (Do gr. _mele_) *Meloso*, _adj._ Doce; semelhante ao mel. (Lat. _mellosus_) *Melote*, _m._ Pelle de carneiro com a lan. (Do gr. _melon_) * *Meloterapeuta*, _m._ Aquele que exerce a meloterapêutica. * *Meloterapêutica*, _f._ O mesmo que _meloterapia_. * *Meloterapia*, _f._ Tratamento médico, por meio da música. (Do gr. _melos_ + _therapeia_) * *Meloterápico*, _adj._ Relativo a meloterapia. * *Melotherapeuta*, _m._ Aquelle que exerce a melotherapêutica. * *Melotherapêutica*, _f._ O mesmo que _melotherapia_. * *Melotherapia*, _f._ Tratamento médico, por meio da música. (Do gr. _melos_ + _therapeia_) * *Melotherápico*, _adj._ Relativo a melotherapia. * *Melpómene*, _f._ Planeta telescópico, descoberto em 1852. (De _Melpómene_, n. p.) * *Melquetrefe*, _m._ O mesmo que _melcatrefe_. Cf. Filinto, IV, 213. * *Melrinho-da-giesta*, _m. Mad._ O mesmo que _tinge-burro_. * *Melrinho-da-serra*, _m. Mad._ O mesmo que _abibe_. * *Melrinho-das-ribeiras*, _m. Mad._ O mesmo que _lavandisca_. * *Melrinho-das-urzes*, _m. Mad._ O mesmo que _abibe_. * *Melrinho-de-nossa-senhora*, _m._ O mesmo que _carreiró_. * *Melrinho-de-nosso-senhor*, _m. Mad._ O mesmo que _carreiró_. * *Melrinho-de-papo-vermelho*, _m. Mad._ O mesmo que _pintar roxo_. * *Melrinho-do-mato*, _m. Mad._ O mesmo que _tinge-burro_. * *Melrinho-dos-pereiros*, _m. Mad._ O mesmo que _abibe_. Cf. Schmitz, _Die Vögel_, _Madeira's_. *Melro*, _m._ Pássaro dentirostro, (_turdus merula_). _Fam._ Homem finório, espertalhão. * Peixe de Portugal. (Methát. de _merlo_, do lat. _merulus_) * *Melro-azul*, _m._ Passarinho, o mesmo que _solitário_. * *Melro-de-água*, _m._ O mesmo que _melro-peixeiro_. * *Melro-de-nossa-senhora*, _m. Mad._ O mesmo que _pintasilgo_. * *Melro-do-rancho*, _m. Mad._ O mesmo que _pardal-francês_. * *Melro-peixeiro*, _m._ O mesmo que _tordo-marinho_. *Mélroa*, _f._ Fêmea do melro. *Melroado*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem a côr escura do melro. * *Mélton*, _m._ Espécie de tecido de lan, fabricado em Inglaterra. *Melúria*,^1 _f. Pop._ Lamentação habitual _ou_ astuciosa. (Por _malúria_, metáth. de _lamúria_) *Melúria*,^2 _m._ e _f. Pop._ Pessoa dissimulada, melieira. (De _mel_. Cp. _mellúria_) * *Melúria*,^3 _f. Pop._ Qualidade daquele _ou_ daquilo que é melífluo, suave. Suavidade, doçura. * _Prov. minh._ Primícias do mel, que se dão ao pároco. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 33. (Do lat. _mel_, _mellis_) * *Melusina*, _f. Heráld._ Figura nua, meio mulher e meio serpente, de cabellos desgrenhados e banhando-se _ou_ mirando-se numa piscina. (Do gallês _melusine_, mulher que canta) * *Melzina*, _f. T. de Miranda_ O mesmo que _mezinha_. * *Memactérias*, _f. pl._ Festas, que os Athenienses celebravam em honra de Júpiter, offerecendo sacrifícios para obter a salubridade pública. (Cp. _memactério_) * *Memactério*, _m._ Undécimo mês do anno áttico, em que os Athenienses celebravam as memactérias. (Gr. _maimakterion_) * *Membeca*, _adj. Bras._ Brando; tenro; molle. (T. tupi) * *Membi*, _m. Bras._ Espécie de bambu. * *Membiapara*, _f. Bras._ Clarim de guerra, entre os Puris. * *Membóia-xió*, _m._ Árvore; espécie de taboca. *Membrado*, _adj. Heráld._ Diz-se das aves, representadas nos escudos, com pernas de qualquer esmalte. (De _membro_) *Membrana*, _f._ Tecido orgânico, mais _ou_ menos laminoso, que envolve certos órgãos _ou_ segrega certos líquidos. Pellícula, que reveste certos órgãos vegetaes. Pellícula. (Lat. _membrana_) * *Membranáceo*, _adj. Bot._ Que tem a fórma ou consistência de membrana. (Lat. _membranaceus_) *Membraniforme*, _adj._ Que tem fórma de membrana. (De _membrana_ + _fórma_) *Membranoso*, _adj._ Que tem membrana _ou_ a natureza delia. * *Membrânula*, _f. Bot._ Pequena membrana. *Membro*, _m._ Parte appendicular do corpo do homem e do animal, com a qual se exercem movimentos. Indivíduo, que faz parte de uma corporação. * Parte de uma nação _ou_ de uma província. Cada uma das partes de uma construcção. Parte de uma phrase _ou_ de um período, com sentido parcial. Cada uma das partes de uma equação algébrica, separadas pelo sinal de igualdade. Parte de um todo, em quanto reunida a elle. * _Ant._ Espécie de moeda antiga. (Lat. _membrum_) *Membrudo*, _adj._ Que tem membros grandes e vigorosos. _Fig._ Vigoroso. * *Membura*, _f. Bras. do N._ Cada um dos paus, que formam os extremos lateraes da jangada. * *Memecíleas*, _f. pl._ Família de plantas dicotiledóneas, originárias das regiões tropicaes. Cf. De-Candolle. * *Memecýleas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, originárias das regiões tropicaes. Cf. De-Candolle. * *Meminho*, _adj._ O mesmo que _meiminho_. Cf. Filinto, IV, 392. * *Memoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de memorar; commemoração. (Lat. _memoratio_) * *Memoralista*, _m._ Aquelle que escreve memórias. (De _memorial_) *Memorando*, _adj._ Digno de memória, memorável. (Lat. _memorandus_) } *Memorandum*, (_memorândun_) _m._ Livrinho do lembranças. Participação _ou_ aviso por escrito. Nota diplomática de uma nação para outra, sôbre o estado de uma questão. (T. lat.) *Memorar*, _v. i._ Trazer á memória; tornar lembrado. Commemorar. (Lat. _memorare_) *Memorativo*, _adj._ O mesmo que _commemorativo_. (Lat. _memorativus_) *Memorável*, _adj._ Digno de ficar na memória. _Ext._ Notável; célebre. (Lat. _memorabilis_) *Memória*, _f._ Faculdade de conservar ideias _ou_ noções de objectos: _conservar na memória_. Lembrança, reminiscência: _memórias do passado_. Celebridade. Reputação: _deixou bôa memória_. Monumento commemorativo de pessoa célebre _ou_ de sucesso notável: _construiu-se uma memória no Buçaco_. Relação: _escrever a memória de um naufrágio_. Apontamento para lembrança. Memorial. Vestígio. Aquillo que serve de lembrança. Dissertação. Exposição summária de um successo, de um pedido, de uma reclamação, etc. (Lat. _memoria_) *Memorial*, _m._ Livrinho de lembranças. Petição escrita. Lembrança. _Adj._ Memorável. (Lat. _memoralis_) *Memorião*, _m. Fam._ Bôa memória; facilidade em decorar. (De _memória_) *Memoriar*, _v. t._ Reduzir a uma memória _ou_ relação. Fazer uma memória sôbre. Inscrever. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 80. *Memorista*, _m._ Autor do dissertações acadêmicas. (De _memória_) * *Mempastor*, _m. Ant._ O mesmo que _mamposteiro_. Cf. _Port. Ant. e Mod._ * *Memphita*, _adj._ Relativo a Mêmphis. Diz-se especialmente do período da história da Arte, caracterizado pelos monumentos funerários de Mêmphis. (Lat. _memphites_) * *Memphítico*, _adj._ O mesmo que _memphita_. * *Mênade*, _f._ Sacerdotisa de Baccho; bacchante. (Lat. _maenades_) *Menagem*, _f._ Homenagem, (des. neste sentido). Prisão, fóra do cárcere _ou_ sob a palavra do preso. * _Ant._ Promessa feita _ou_ palavra dada, sôbre o cumprimento de uma cláusula _ou_ contrato. _Tôrre de menagem_, a tôrre principal de uma fortaleza. (Aphér. de _homenagem_) * *Menálio*, _adj._ Relativo ao monte Mênalo. _Poét._ Bucólico, pastoril. (Lat. _maenalius_) * *Menancabos*, _m. pl._ Antigo povo da Malásia. Cf. _Peregrinação_, XVI. * *Menar*, _v. t. T. de Cucujães_ Espreitar. Observar: _demorei-me a menar a loja nora do Gregório_. *Menção*, _f._ Referência. Registo. Inscripção. Lembrança por incidente. * _Pop._ Tenção, gestos de quem se dispõe para praticar um acto: _fez menção de me bater_. (Lat. _mentio_) *Mencionar*, _v. t._ Fazer menção de; expor, referir. (Do lat. _mentio_) * *Mençonha*, _f. Ant._ O mesmo que _mentira_. (It. _menzogna_) * *Mencumbió*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Mendace*, _adj._ O mesmo que _mendaz_. *Mendacidade*, _f._ Qualidade de quem é mendaz. (Lat. _mendacitas_) * *Mendáculo*, _m. Bras._ Defeito moral; mancha. (Talvez de _mendaz_) *Mendaz*, _adj._ Mentiroso; falso. (Lat. _mendax_) * *Mendésio*, _m._ Unguento cheiroso, feito de óleo de amêndoas amargas do Egypto. (Lat. _mendesius_) *Mendicância*, _f._ O mesmo que _mendicidade_. (De _mendicante_) *Mendicante*, _m._ e _adj._ O que mendiga. * _Prov. trasm._ Ocioso, vadio. (Lat. _mendicans_) *Mendicidade*, _f._ Qualidade de quem é mendigo. Acto de mendigar. Classe dos mendigos; os mendigos: _asilo de mendicidade_. (Lat. _mendicitas_) *Mendigação*, _f._ Acto de mendigar. (Lat. _mendicatio_) * *Mendigagem*, _f._ Vida de mendigo, mendicidade. Os mendigos. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 280. *Mendigar*, _v. t._ Pedir por esmola. _Fig._ Solicitar com humildade: _mendigar um emprego_. Procurar entre pessôas _ou_ coisas estranhas. _V. i._ Pedir esmola, viver de esmolas. (Do lat. _mendicare_) *Mendigaria*, _f. Ant._ Mendicidade. Cf. _Eufrosina_, 44. *Mendigo*, _m._ Aquelle que pede esmola para viver. Pedinte. (Do lat. _mendicus_) * *Mendiguez*, _f. P. us._ Estado ou qualidade de mendigo. * *Mendinho*, _adj._ O mesmo que _mindinho_. *Mendobi*, _m._ O mesmo que _amendoim_. *Mendobim*, _m._ O mesmo que _amendoim_. * *Mêndola*, _f._ Espécie de arenque. * *Mendorim*, _m. Bras._ Pequena abelha avermelhada. * *Mendos*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Mendosa*, _adj. f. Anat._ Dizia-se de cada uma das falsas costellas, isto é, das não articuladas com o esterno. (Lat. _mendosa_) * *Mendrugo*, _m. Des._ Pedaço de pão, que se dá ao pobre. Cf. Roquete, _Diction. Port. Franç._ * *Mendrulho*, _m. Prov. minh._ Pessôa suja e desajeitada. * *Mendubi*, _m._ O mesmo que _mendobim_. *Meneador*, _m._ e _adj._ O que meneia. *Meneamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _menear_. *Menear*, _v. t._ Mover de um lado para outro. Saracotear; manejar. (Alter. de manear) *Meneável*, _adj._ Que se póde menear. _Fig._ O mesmo que _flexível_. (De _menear_) * *Menecombió*, _m._ O mesmo que _mencumbió_. *Meneio*, _m._ O mesmo que _meneamento_; gesto. _Fig._ Manejo, astúcia. Mão de obra. Preparo. Applicação. (De _menear_) * *Menemenebanta*, _f._ Árvore medicinal da Guiné. * *Menencoria*, _f. Ant._ O mesmo que _melancolia_. * *Menêo*, _m. Ant._ O mesmo que _meneio_. * *Menesa*, (_nê_) _f. Gír._ O mesmo que _manesa_. *Menestrel*, _m._ Poéta medieval. Trovador; músico. (Do lat. hypoth. _mínistrellus_) * *Menfita*, _adj._ Relativo a Mêmphis. Diz-se especialmente do período da história da Arte, caracterizado pelos monumentos funerários de Mêmphis. (Lat. _memphites_) *Mengengra*, _f._ O mesmo que _megengra_. * *Mengo*, _m._ A lan, que a esfarrapadeira deixa apta para se laborar, nas fábricas de lanifícios. * *Mêngoa*, _f._ (e der.) (Fórma ant. de _míngua_, etc.) * *Menha*, _f. T. da África port._ O mesmo que _água_. Cf. _Diccion. de nomes, Vozes e Coisas_, ms. da Tôrre do Tombo. (T. quimbundo) * *Menhir*, _m._ Grande pedra, fixada verticalmente no solo, em tempos remotíssimos, e cuja applicação _ou_ significação é ainda desconhecida. (Do baixo-bretão _men_ + _hir_) * *Meni*, _m. Ant._ Baêta _ou_ pano ordinário, de que as mulheres faziam mantilhas. * *Meniago-gástrico*, _adj._ Nome, que se deu ás febres biliosas _ou_ gástricas. * *Meniano*, _m._ Pequeno terraço, varanda _ou_ balcão, á frente de edifícios, usado principalmente em Itália. Cada uma das ordens de degraus nos circos romanos. (Lat. _maenianum_) * *Menianthina*, _f._ O mesmo que _dahlina_.--Assim escreve Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._, reproduzindo o êrro de Linneu, que chamou _meniantho_ ao que devia chamar _mynianlho_. Cp. _mynianthina_. * *Meniantina*, _f._ O mesmo que _dahlina_.--Assim escreve Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._, reproduzindo o êrro de Linneu, que chamou _meniantho_ ao que devia chamar _mynianlho_. Cp. _mynianthina_. *Ménidos*, _m. pl._ Família de peixes acanthopterýgios. *Menigrepo*, _m._ (V. _manigrepo_) * *Menilita*, _f._ Variedade de opala. (Metáth. de _melinita_? Cp. _melinite_) * *Menim*, _m. Ant._ Espécie de tecido: «_...calças de menim_». J. Pedro Ribeiro, _Dissert._, _Chronol._, V, 308. *Menina*, _f._ Criança do sexo feminino. Mulher, nova, delicada e de bôa educação. Tratamento affectuoso que, em família, se dá as pessoas do sexo feminino, crianças e adultas. * _Gír._ Chave. _Menina do olho_, a pupilla ocular. * _Fam._ _Menina de cinco olhos_, palmatória. * _Adj._ Diz-se de uma espécie de abóbora. (De _menino_) * *Menina-casadoira*, _f. Prov. alent._ Espécie de dança de roda. *Menineiro*, _adj._ Que tem aparência de menino. Pueril. * Que gosta de crianças _ou_ que é muito carinhoso para crianças. *Meninez*, _f._ O mesmo que _meninice_. *Meninges*, _f. pl. Anat._ As três membranas, que envolvem o apparelho cérebro-espinal. (Do lat. _meninx_, _meningis_) * *Meningina*, _f._ Nome, que se deu collectivamente a duas das meninges, a arachnoide e a pia-máter, que foram consideradas como uma só membrana, formada de dois foliolos. (De _meninges_) *Meningite*, _f._ Inflammação das meninges, especialmente de arachnoide. * *Meningo-cephalite*, _f._ O mesmo que _meningococco_. *Meningo-encephalite*, _f._ Inflammação simultânea das meninges e da massa encephálica. * *Meningo-myalite*, _f._ Inflammação da medulla espinhal e dos seus invólucros. * *Meningocele*, _m._ Tumor craniano, formado por hérnia da pia-máter. (Do gr. _meninx_ + _kele_) * *Meningococco*, _m._ Micróbio da meningite. * *Meningococo*, _m._ Micróbio da meningite. * *Meningofilaz*, _m._ Antigo instrumento, com que se protegiam as meninges, quando se fazia a trepanação. (Gr. _meningophulax_) * *Meningophylaz*, _m._ Antigo instrumento, com que se protegiam as meninges, quando se fazia a trepanação. (Gr. _meningophulax_) * *Meningose*, _f. Anat._ União de dois ossos por meio de ligamentos em forma de membrana. (Do lat. _meninx_). * *Meninho*, _m. Ant._ O mesmo que _menino_. *Meninice*, _f._ Idade _ou_ qualidade de quem é menino. Modos _ou_ actos próprios de menino. * *Meninil*, _adj. P. us._ Próprio de menino; infantil; acriançado. *Meninó*, _m. Fam._ Indivíduo finório, espertalhão. (Alter. de _menino_) * *Menĩo*, _m._ Fórma obsoleta de _menino_. Cf. Frei Fortun., _Inéditos_, 310. *Menisco*, _f._ Vidro lenticular. Superfície curva de um líquido contido num tubo capillar. Figura geométrica com um lado convexo e outro côncavo. (Do gr. _meniskos_) *Meniscóide*, _adj._ Que tem fórma de menisco. (Do gr. _meniskos_ + _eidos_) * *Meniscoídeo*, _adj._ O mesmo que _meniscóide_. * *Menispermáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o menispermo. (De _menispermáceo_) * *Menispermáceo*, _adj._ Relativo ou semelhante ao menispermo. *Menispérmeas*, _f. pl._ O mesmo que _menispermáceas_. * Tríbo de menispermáceas. (De _menispérmeo_) * *Menispérmeo*, _adj._ O mesmo que _menispermáceo_. * *Menispermínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do uma espécie de menispermo, (_menispermum coccalus_). * *Menispermo*, _m._ Gênero de plantas medicinaes, trepadeiras e sarmentosas. (Do gr. _mene_ + _sperma_) * *Menispermóides*, _f. pl._ (V. _menispermáceas_) * *Menistre*, _m. Ant._ O mesmo que _menestrel_. _F._ Instrumento de menestréis, _ou_ charamela: «_...atabales e menistres altas que tangiam_». G. de Resende. * *Menistril*, _m. Ant._ O mesmo que _menestrel_. * *Meno*, _m. Ant._ Bugio grande. * *Menológio*, _m._ Descripção _ou_ tratado dos meses, entre os differentes povos. Catálogo dos mártyres, na Igreja grega. (Lat. _menologium_) * *Menopausa*, _f. Physiol._ Cessação do catamênio ou das regras; idade critica da mulher. (Do gr. _men_, mês, e _pausis_ = lat. _pausa_, interrupção, cessação) *Menór*, _adj. comp._ Mais pequeno. Inferior. Que ainda não attingiu a maioridade. _Pl._ Diz-se dos hábitos _ou_ peças de vestuário, que se usam só por baixo de outras roupas, taes como a camisa, as ceroilas, a anágua. _M._ e _f._ Pessôa, que ainda não chegou á maioridade. * _Frade menor_, o mesmo que _franciscano_. _Pl._ * _Prov. trasm._ O mesmo que _ceroilas_. _Des._ Descendentes. * Minúcias. _Loc. adv._ _Por menóres_, minuciosamente: «_contou por menores o que se passava_». Camillo, _Volcoens_, 134. (Lat. _minor_) * *Menoretas*, (_norê_) _f. pl._ Religiosas de Santa-Clara, da Ordem de San-Francisco, o patriarcha _menór_, como êlle se appellidava. (De _menór_) *Menoridade*, _f._ Período da vida até aos vinte e um annos, em que a lei portuguesa reconhece no indivíduo a faculdade de reger sua pessôa e bens. _Fig._ Minoria. A parte _ou_ quantidade mais pequena de um todo. (De _menór_) *Menorista*, _m._ Clérigo de ordens menóres. *Menorita*, _m._ Religioso franciscano. (De _menór_. Cp. _menoretas_) * *Menoritas*, _m. pl._ O mesmo que _menoretas_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 234 e 236. *Menorragia*, _f._ Excesso de fluxo menstrual. (Do gr. _men_ + _rhagein_) * *Menorrágico*, _adj._ Relativo á menorragia. *Menorreia*, _f._ Mênstruo. (Do gr. _men_ + _rhein_) *Menorrhagia*, _f._ Excesso de fluxo menstrual. (Do gr. _men_ + _rhagein_) * *Menorrhágico*, _adj._ Relativo á menorrhagia. *Menorrheia*, _f._ Mênstruo. (Do gr. _men_ + _rhein_) * *Menos...*, _pref. átono_ (designativo de _inferioridade_) *Menoscabar*, _v. t._ Tornar imperfeito; deixar incompleto. _Fig._ Depreciar; desprezar; desdoirar. *Menoscabo*, _m._ Acto _ou_ effeito do menoscabar. *Menoscobador*, _m._ e _adj._ O que menoscaba. * *Menospreçar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _menosprezar_. Cf. _Rev. Lus._ XVI, 8. * *Menospreciar*, _v. t. Des._ O mesmo que _menosprezar_. * *Menospreço*, _m. Bras._ O mesmo que _menosprêzo_. *Menosprezador*, _m._ e _adj._ O que menospreza. *Menosprezar*, _v. t._ Têr em pouca conta; depreciar; desprezar. (De _menos..._ + _prezar_) *Menosprezível*, _adj._ Que é digno de desprêzo, desprezível. (De _menosprezar_) *Menosprêzo*, _m._ Acto _ou_ effeito de menosprezar; desprêzo; desdém. *Menostasia*, _f._ Retenção _ou_ suppresão do mênstruo. (Do gr. _men_ + _stasis_) * *Mensa*, _f. Ant._ O mesmo que _mesa_. (Lat. _mensa_) *Mensageira*, _f._ e _adj._ Diz-se a pessôa _ou_ coisa, que leva mensagem _ou_ que annuncia _ou_ que presagia: _nuvem mensageira de tempestade_. _A pomba, mensageira da paz_. (De _mensageiro_). *Mensageiro*, _m._ e _adj._ O que leva mensagem. Annunciador. Aquillo que envolve preságio. Aquelle que faz preságio. (De _mensagem_) *Mensagem*, _f._ Notícia, communicada verbalmente. Recado. Discurso escrito, que um presidente de república envia ao parlamento. Felicitação _ou_ discurso escrito, dirigido a uma autoridade. Communicação official entre as câmaras legislativas, _ou_ entre o poder legislativo e o executivo. (Do b. lat. _missaticum_) *Mensal*, _adj._ Relativo a mês. Que se realiza de mês a mês: _publicação mensal_. Que dura um mês. (Lat. _mensualis_) *Mensalidade*, _f._ Quantia de dinheiro relativo a um mês. Mesada. (De _mensal_) *Mensalmente*, _adv._ Em cada mês. Uma vez por mês. (De _mensal_) *Mensário*,^1 _m. Neol._ Periódico, que se publica de mês a mês: _a «Arte», mensário de literatura..._ (Do lat. _mensis_) * *Mensário*,^2 _adj._ Relativo á mesa _ou_ ao que se come á mesa. (Lat. _mensarius_) * *Mensório*, _m. Ant._ Tudo que pertence a ornatos, alfaias e pertences da mesa, como toalha, loiça, garfos, etc. (Do lat. _mensa_) *Mênstruação*, _f._ O menstruo. Tempo que dura o fluxo menstrual. (De _menstruo_) *Menstruada*, _adj. f._ Diz-se da mulher, que está com o mênstruo _ou_ que o tem regularmente. (De _mênstruo_) * *Menstruado*, _adj. Des._ Manchado por mênstruo: «_...obras mais immundas, que os panos menstruados_». _Luz e Calor_, 543. *Menstrual*, _adj._ Relativo ao mênstruo. (Lat. _menstrualis_) *Mênstruo*, _m._ Evacuação sanguínea e periódica, proveniente do útero. Líquido dissolvente, com que se extrahem de um sólido os princípios activos contidos neste. (Lat. _menstruus_) * *Mênsula*, _f._ O mesmo que _mísula_. (Lat. _mensula_) *Mensura*, _f. Des._ O mesmo que _medida_. * _Des._ Compasso musical. (Lat. _mensura_) *Mensurabilidade*, _f._ Qualidade do que é mensurável. (Do lat. _mensurabilis_) *Mensuração*, _f. Des._ Acto de medir. (Lat. _mensuratio_) * *Mensurador*, _adj._ Que mensura: _a ampulheta mensuradora do tempo_. _M._ Funccionário, encarregado da medição o identificação dos criminosos, nos postos anthropométricos. * *Mensural*, _adj. Mús._ Que tem mensura _ou_ compasso. * *Mensuralista*, _m._ Compositor musical, na Idade-Média. (Do lat. _mensura_) * *Mensurar*, _v. t._ Determinar a medida de; medir. (Lat. _mensurare_) *Mensurável*, _adj._ Que se póde medir. (Lat. _mensurabilis_) * *Menta*, _f._, (e der.) O mesmo que _mentha_, etc. (Lat. _menta_) * *Mentado*, _adj._ Lembrado, recordado. (De _mente_. Cp. _ementado_) *Mentagra*, _f._ Impigem na barba. (Lat. _mentagra_) *Mental*,^1 _adj._ Relativo á mente; intellectual. Espiritual: oração _mental_. *Mental*,^2 _adj._ Relativo ao mento. * *Mentalidade*, _f. Neol._ Qualidade de mental. A mente. Movimento intellectual. Estado psichológico. (De _mental_) *Mentalmente*, _adv._ De modo mental; em espírito; intelectualmente. * *Mentar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _ementar_. Cf. _Eufrosina_, 302; _Aulegrafia_, 27. * *Mentastro*, _m._ Planta synanthérea, medicinal, espécie de hortelan, (_ageratum conyzoides_, ou _mentha rotundifolia_, Lin.). (Lat. _mentastrum_) *Mente*, _f._ Intelligência. Alma, espirito. Tenção, disposição, imaginação. Intuito. _Loc. adv._ _De bôa mente_, de bôa vontade. * _Pl. Loc. adv._ _Têr mentes_, fazer reparo, dar fé. (Lat. _mens_, _mentis_) *Mentecapto*, _adj._ Que não faz uso da razão. Alienado; idiota; néscio. (Do lat. _mens_ + _captus_) * *Mentes*,^1 _conj._ e _adv. Ant._ Em-quanto; entretanto. * _M._ Attenção, consideração: _têr em mentes a gravidade da culpa_. (De _mente_) * *Mentes*,^2 _m._ Arte de chamar mentiroso. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 461. (De _mentir_) * *Mentha*, _f._ Designação scientifica de várias espécies de hortelan. (Lat. _mentha_, ou _menta_) * *Menthol*, _m._ Extracto da essência da hortelan-pimenta. (Do lat. _mentha_) * *Mentholado*, _adj._ Que contém menthol. * *Menthólico*, _adj._ Relativo ao menthol. * *Menthylo*, _m. Chím._ Radical do álcool menthólico. (Do gr. _mintha_ + _khule_) * *Mentideiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _mentiroso_. _M. Neol._ Lugar, onde se inventam casos e boatos: _diz-se nos mentideiros de Lisbôa que o ministro vai pedir a demissão_. (Cast. _mentidero_) *Mentido*, _adj._ Falso; vão: _promessas mentidas_. Illusório. (Do lat. _mentilus_) * *Mentigem*, _f._ Doença cutânea, espécie de ronha, que dá nos cordeiros. (Do lat. _mentigo_) * *Mentigo*, _m._ (V. _mentigem_) * *Mentilo*, _m. Chím._ Radical do álcool mentólico. (Do gr. _mintha_ + _khule_) *Mentir*, _v. i._ Apresentar como verdade o que é falsidade. Errar. Degenerar. Faltar a um dever, a um compromisso. Não têr effeito, falhar: _mentiu-me a esperança_. Induzir alguém em êrro _ou_ engano. * _Constr._ Diz-se de uma peça de madeira, que, por êrro de, medida, não entra _ou_ não assenta bem no lugar a que se destina. (Lat. _mentiri_) *Mentira*, _f._ Acto de mentir. Fraude; falsidade; engano. Juízo errado. Persuasão falsa. (B. lat. _mentira_) * *Mentirada*, _f._ O mesmo que _mentirola_. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 23. * *Mentireiro*, _adj._ O mesmo que _mentiroso_. *Mentirola*, _f._ Mentira inoffensiva. Peta; galga. (De _mentira_) *Mentirosamente*, _adv._ De modo mentiroso; com engano. *Mentiroso*, _adj._ Que diz _ou_ costuma dizer mentiras. Opposto á verdade; falso; enganoso. (De _mentira_) *Mento*, _m._ Parte do rosto, correspondente á maxilla inferior. Queixo. Saliência carnuda, por baixo do beiço inferior dos animaes. * Cimalha. (Lat. _mentum_) * *Mento-labial*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo, que vai do queixo ao lábio inferior. * *Mentol*, _m._ Extracto da essência da hortelan-pimenta. (Do lat. _mentha_) * *Mentolado*, _adj._ Que contém mentol. * *Mentólico*, _adj._ Relativo ao mentol. *Mentor*, _m._ Pessôa, que aconselha _ou_ ensina outra; guia. (De _Mentor_, n. p.) *Mentraste*, _m._ (V. _mentastro_) *Mentrasto*, _m._ (V. _mentastro_) * *Mentre*, _conj. Ant._ O mesmo que _mentres_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 254. * *Mentres*, _conj._ e _adv. Ant._ O mesmo que _mentes_^1. (Cp. cast. ant. _mientre_) * *Mentrusto*, _m. Bras._ Planta medicinal. O mesmo que _mentruz_?--Talvêz êrro typográphico da obra de B. C. Rubim, _Vocab. Bras._, em vez de _mentrasto_. *Mentruz*, _m._ O mesmo que _matruz_. * *Mentual*, _adj. Anat._ Relativo ao mento. * *Mentulagra*, _f. Med. ant._ Doença no pênis. (T. hýbr., do lat. _mentula_ + gr. _agra_) * *Mentzélia*, _f._ Gênero de plantas da América tropical. (De _Mentzel_, n. p.) * *Mentzeliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a mentzélia; loáseas. (De _mentzeliáceo_) * *Mentzeliáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á _mentzélia_. * *Menudência*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _minudência_. Cf. _Luz e Calor_, 87. * *Menza*, _f. Ant._ e _t. de Lisbôa_ O mesmo que _mesa_. Cf. _Peregrinação_, passim; Tenreiro, XIV; etc. * *Meo*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _meio_. * *Meógo*, _m. Ant._ O mesmo que _meiagoó_. * *Meolo*, (_ô_) _m. Prov. beir._ Peça central da roda dos carros, o mesmo que _meão_. (Cp. _meão_) * *Méor*, _adj. Ant._ O mesmo que _menór_: _...era frei Luys de Raz ministro dos frades méores_. * *Méos*, _adv. Ant._ O mesmo que _menos_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 310. * *Meótes*, _m. pl. Prov._ e _açor._ O mesmo que _peúgas_. (De _meia_) *Mephistophelicamente*, _adv._ De modo mephistophélico. Sarcasticamente. *Mephistophélico*, _adj._ Próprio de Mephistópheles. Diabólico. Sarcástico: _riso mephistophélico_. (De _Mephistópheles_, n. p.) *Mephítico*, _adj._ Que tem exhalações nocivas á saúde. Pestilencial; fétido; podre. (Lat. _mephiticus_) *Mephitismo*, _m._ Qualidade de mephítico. Doença _ou_ estado mórbido, resultante de exhalações mephíticas. Impaludismo. (Do lat. _mephitis_) * *Meporis*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. O mesmo que _mepurus_? Cf. Lour. Amazonas, _Diccion. Topogr._ * *Mepurus*, _m. pl._ Tribo de aborígenes do Pará. * *Mequens*, _m. pl._ Tribo de índios, nas margens do rio Mequém, ao norte de Mato-Grosso, no Brasil. *Mequetrefe*, _m. Chul._ Indivíduo metediço, que intervém onde não é chamado. (Do ár. _moiatrefe_, petulante) * *Mêra*, _f. prov. trasm._ Resina das árvores. (Alter, phonética de _méra_?) *Meramente*, _adv._ Simplesmente; unicamente. (De _mero_) * *Merapinina*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de madeira listrada. * *Merarchia*, (_qui_) _f._ Formatura de 2048 homens _ou_ duas chiliarchias, na phalange macedónica. (Do gr. _meros_ + _arkhe_) * *Meraró*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Merarquia*, _f._ Formatura de 2048 homens _ou_ duas quiliarquias, na falange macedónica. (Do gr. _meros_ + _arkhe_) *Merca*, _f. Pop._ Acto de mercar. Aquillo que se mercou: _trouxe da feira muitas mercas_. * *Merca-honra*, _m._ e _f._ O mesmo _ou_ melhor que _merca-honras_. Cf. Garrett, _Filippa_, 36. *Merca-honras*, _m._ e _f._ Pessôa, que trafica com a honra alheia. *Merca-tudo*, _m._ e _adj._ O que faz negócio de tudo; ferro-velho. * *Mercaço*, _m._ Uma das divisórias, nas armações fixas da pesca. * *Mercadeiro*, _m. Ant._ O mesmo que _mercador_. *Mercadejar*, _v. i._ Commerciar. Traficar; auferir ganhos illícitos. (De _mercado_) * *Mercadejável*, _adj._ Que se póde _mercadejar_. Cf. _Techn. Rur._, 467. *Mercado*, _m._ Lugar, onde se vendem gêneros alimentícios e outros. Povoação, em que há grande movimento commercial. Centro de commércio. * O commércio: _o mercado dos livros afroixa no verão_. (Do lat. _mercatus_) *Mercador*, _m._ Aquelle que merca, para vender a retalho. Negociante de panos. (Do lat. _mercator_) *Mercadoria*, _f._ Profissão de mercador. Aquillo que é o objecto de compra e venda. Aquillo que se comprou e que se expõe á venda. (De _mercador_) * *Mercadura*, _f. Des._ Arte de commerciar. Commércio, negócio. (Lat. _mercatura_) *Mercancia*, _f._ O mesmo que _mercadoria_. Acto de mercanciar. (Cp. _mercante_) *Mercanciar*, _v. i._ O mesmo que _mercadejar_. (De _mercancia_) *Mercante*, _m._ Mercador. _adj._ Relativo ao commércio _ou_ ao movimento commercial: _marinha mercante_. (De _mercar_) * *Mercantel*, _m. T. de Aveiro_ Negociante de sardinha, que, estabelecido em palheiro, á beira da ria, na Torreira, a compra aos pescadores e a transporta em bateira sua para Aveiro e Pardelhas. (De _mercante_) *Mercantil*, _adj._ Relativo a mercadores _ou_ a mercadorias: «_naus mercantis..._» Filinto. _D. Man._, II, 35. Que pratíca o commércio. _Fig._ Interesseiro. Ambicioso. (De _mercante_) * *Mercantilagem*, _f._ O mesmo que _mercantilismo_. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 10. *Mercantilidade*, _f._ Qualidade de mercantil. *Mercantilismo*, _m._ Propensão para subordinar tudo ao commércio, ao interesse, ao ganho. Predomínio do interesse _ou_ do espírito mercantil. (De _mercantil_) * *Mercantilizar*, _v. i. Neol._ Fazer transacções mercantis. Exercer o commércio. (De _mercantil_) *Mercantilmente*, _adv._ De modo mercantil. * *Mercantismo*, _m._ (V. _mercantilismo_) *Mercar*,^1 _v. t._ Comprar para vender. Adquirir por dinheiro, comprar. * _Bras. da Baía_ Apregoar para vender: _vão mercando laranjas, ali na rua_. _Fig._ Conseguir com trabalho. (Lat. _mercari_) * *Mercar*,^2 _m._ Antiga medida da África oriental portuguesa. * *Mercaria*, _f._ Profissão de mercador. Depósito de mercadorias. (De _mercar_^1). *Mercatório*, _adj._ O mesmo que _mercantil_. (Lat. _mervatorius_) *Mercável*, _adj._ Que se póde mercar. Que se póde commerciar; vendível. (De _mercar_) *Mercê*, _f._ Aquillo que se dá _ou_ paga, em retribuição de um trabalho. Provimento num cargo público. Concessão de título honorífico. Benefício; favor: _faça-me a mercê de me ouvir_. Benignidade. Indulto. Arbítrio, capricho. * _Vossa mercê_, tratamento que se dava a pessôa de ceremónia, e que depois se contrahiu tratamento vulgar _vossemecê_. (Do lat. _mercer_, _mercedis_) * *Mercéa*, _f. Ant._ O mesmo que _mercê_. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. * *Merceano*, _m. Ant._ Serventuário; indivídu assalariado. (De _mercê_) *Mercearia*,^1 _f._ Commércio de pouco valor, _ou_ loja onde se faz este commércio, (des. neste sentido). Loja, em que se vendem géneros alimentícios e quaesquer especiarias. (De _mercê_) *Mercearia*,^2 _f. Ant._ Obrigação de fazer certas obras _ou_ práticas religiosas por alma de algum defunto ou pela conservação de alguém. * _Ant._ Albergaria, asilo. (De _mercê_) * *Mercedes!*, (_cê_) _interj. Prov. minh._ Viva muitos annos! Deus lhe dê saúde! (Contr. de _merecêdes_, forma ant. de _mereceis_? Ou relaciona-se com o cast. _mercedes_, mercês?) *Merceeira*,^1 _f._ Mulher de merceeiro. Dona de mercearia _ou_ tenda. *Merceeira*,^2 _f._ Mulher que, fazendo parte de uma communidade, recebia certa pensão _ou_ moradia, obrigando-se a certos encargos espirituaes. (De _merceeiro_^2). *Merceeiro*,^1 _m._ Individuo, que tem mercearia _ou_ tenda; tendeiro. (De _mercê_) *Merceeiro*,^2 _m. Ant._ Indivíduo, a quem se dava pensão _ou_ casa, com certos encargos espirituaes. (De _mercê_) *Mercenário*, _adj._ Que trabalha por soldada _ou_ estipêndio. Interesseiro. _M._ Aquelle que serve _ou_ trabalha por estipêndio. * Frade da Ordem da Senhora das Mercês. (Lat. _mercenarius_) * *Mercenarismo*, _m._ Espírito mercenário _ou_ interesseiro. (De _mercenário_) * *Merceologia*, _f._ Parte da sciência do commércio, que se occupa especialmente da compra e venda. (Do lat. _merx_, _mercis_ + gr. _logos_) *Mercer*, _f. Des._ O mesmo que _mercadoria_. Cf. Filinto, IX, 224. (Do lat. _merx_, _mercis_) * *Merchandia*, _f. Ant._ O mesmo que _mercadoria_. (Cp. _merchante_) * *Merchante*, _m. Ant._ Aquelle que vende carne no açougue; marchante. Cf. Fern. Mendes Pinto, _Peregr._, CVII. (Provavelmente, do lat. _mercans_) *Mércia*, _f. Chul._ Negócio _ou_ trato clandestino. (De _mercê_) *Mercieira*, _f._ (V. _merceeira_) *Mercieiro*, _m._ (V. _merceeiro_) *Mercurial*, _adj._ Que é composto de mercúrio. _M._ Medicamento, em que entra o mercúrio. _F._ Planta euphorbiácea, (_mercurialis amam_). _Fam._ Reprehensão. (Lat. _mercurialis_) *Mercurialismo*, _m._ Estado mórbido, resultante do abuso do mercúrio. (De _mercurial_) *Mercurializar*, _v. t._ Causar mercurialismo a. (De _mercurial_) *Mercúrio*, _m._ Substância metállica, fluida na temperatura ordinária, também conhecida por azougue. Planeta, o mais próximo do Sol. _Fig._ Medianeiro de negócios amorosos, mensageiro de amor. * Preparação pharmacêutica, em que entra o mercúrio. (De _Mercúrio_, n. p.) * *Mercurioso*, _adj. Pharm._ Em que entra mercúrio; composto com mercúrio. * *Mercuroso*, _adj._ Forma incorrecta, por _mercurioso_. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Mercuzan*, _f. Ant._ O mesmo que _medruzan_. *Merda*, _f. Pleb._ Matérias fecaes. Fezes, que o intestino expelle normalmente pelo ânus. Excremento. Dejecto. _Ext._ Porcaria. * _Interj._ (design. de repulsão _ou_ desprezo, em conversações plebeias) (Lat. _merda_) * *Merdalha*, _f. Pleb._ Gente ordinária, escória, ralé. (De _merda_) * *Merdeiro*, _adj. Pleb._ Relativo a merda. Cf. G. Vicente, I, 224. _M. T. de Aveiro_ Aquelle que negocia em excremento humano, para adubos. _T. da Bairrada_ Espécie de moscardo, que vive nos excrementos. * *Merdice*, _f. Pleb._ Coisa suja _ou_ de pouco valor; porcaria. Acção indigna. (De _merda_) * *Merdícola*, _adj. Zool._ Que constróe o ninho com excremento de bêstas. (Do lat. _merda_ + _colere_) * *Merdilheiro*, _m. Pleb. Prov._ Homem nojento, biltre. Rapaz sujo e malcriado. (Por _merdalheiro_, de _merdalha_) * *Merdívoro*, _adj._ Diz-se dos insectos, que se nutrem de excrementos. (Do lat. _merda_ + _vorare_) * *Mere*, _m. Neol._ Primeiro official municipal nas communas francesas. Cf. Castilho, _Colloq. Ald._, 390. (Aportuguesamento do fr. _maire_, do lat. _major_) *Merecedor*, _adj._ Que merece alguma coisa; digno. *Merecer*, _v. t._ Sêr digno de. Têr direito a: _merecer elogio_. Granjear. * _T. de Turquel_ Pagar com serviços: _o operário comprou um saco de milho ao fazendeiro, com a condição de lho ir merecer_. _V. i._ Tornar-se merecedor. (Do lat. _merere_) *Merecidamente*, _adv._ De modo merecido; com justiça; sem favor. *Merecido*, _adj._ Devido; justo: _louvor merecido_. (De _merecer_) *Merecimento*, _m._ Qualidade que torna alguém digno de premio _ou_ castigo. Qualidade, que torna alguém digno de aprêço: _êste rapaz tem merecimento_. Importância, superioridade. Habilitações. (De _merecer_) * *Merênchyma*, (_qui_) _m. Bot._ Variedade de tecido utricular vegetal, caracterizado pela forma espheroidal e pela froixa união dos utrículos constituintes. (Do gr. _meros_ + _enkhuma_) *Merencório*, _adj._ (Fórma des. de _melancólico_) *Merenda*, _f._ Ligeira refeição entre o jantar e a ceia. * _Bras._ Comezaina fóra de horas, de noite. * Foro antigo, que os caseiros pagavam aos senhorios, quando tomavam conta dos prazos. (Lat. _merenda_) * *Merendal*, _m. Ant._ Metade de um bragal, _ou_ medida de três varas e meia. Espécie de pano ordinário. O mesmo que _merenda_. *Merendar*, _v. t._ Comer á hora da merenda: _merendar laranjas_. * _V. i._ Comer a merenda: _já merendaste_? (Do b. lat. _merendare_) *Merendeira*, _f._ Pão pequeno, próprio para merendas. *Merendeiro*, _m._ Merendeira. Pessôa, que merenda habitualmente. Pedaço de barro, com que se fabrica cada telha. Cesto, em que vai a merenda para fóra de casa. * _Adj._ Diz-se do cesto, em que se leva a merenda, e do pão pequeno, destinado a merenda. (Do lat. _merendarius_) * *Merendera*, _f._ Gênero de plantas colchicáceas. (Cast. _merendera_) * *Merendéreas*, _f. pl._ O mesmo que _colchicaceas_. (De _merendera_) *Merendiba*, _f._ Planta silvestre do Brasil, (_terminalia merendiba_). *Merendona*, _f. Fam._ Grande merenda. * *Merenducar*, _v. i. Prov. trasm._ Comer a merenda. *Merengue*, _m._ Bolo de claras de ovos com açúcar. * *Merênquima*, _m. Bot._ Variedade de tecido utricular vegetal, caracterizado pela forma esferoidal e pela froixa união dos utrículos constituintes. (Do gr. _meros_ + _enkhuma_) * *Merepe*, _m. Bras. do N._ Jôgo de cartas, em que se arrisca pouco dinheiro. * *Meretrice*, _f. Ant._ O mesmo que _meretriz_. Cf. Vieira, IX, 251 e 259. *Meretrício*, _adj._ Relativo a meretriz. * _M. Neol._ Profissão de meretriz; prostituição. (Lat. _meretricius_) * *Meretrícula*, _f._ Meretriz não adulta. (Lat. _meretricula_) *Meretriz*, _f._ Mulher pública. Rameira; marafona. (Lat. _meretrix_) *Merganso*, _m._ Ave palmípede, (_mergus serrator_, Lin.). (Do lat. _mergus_ + al. _gans_) * *Mergulha*, _f. Prov._ O mesmo que _mergulhia_. (De _mergulhar_) *Mergulhador*, _m._ e _adj._ O que mergulha. Homem, que trabalha debaixo de água. Pescador de pérolas. * _M. bras._ Ave, semelhante á gaivota. * *Mergulhante*, _adj. Neol. Bras._ Que mergulha. *Mergulhão*, _m._ Vara das videiras, que se mergulha na terra, ficando a ponta de fóra. Mergulhia. Ave palmípede, (_colymbus_). Ave pernalta (_podiceps_). * _Adj._ Que mergulha (falando-se do uma espécie de ganso). Cf. Filinto, XIII, 273. (De _mergulhar_) *Mergulhar*, _v. t._ Meter debaixo da água. Afundar na água. _Ext._ Entranhar. Enterrar (o mergulhão, vide). _V. i._ Occultar-se dentro da água; afundar-se nella; immergir. _Ext._ Entranhar-se. _Fig._ Desapparecer. (Do lat. hyp. _merguliare_, de _mergulus_, dem. de _mergus_) *Mergulhia*, _f._ Acto de enterrar o mergulhão da vide, para reproducção da videira; mergulhão. (Do _mergulhar_) *Mergulho*, _m._ Acto de mergulhar. Mergulhão, ave. * O mesmo que _mergulhia_ (de vide). * _Loc. adv._ _De mergulho_, mergulhando, indo ao fundo da água. * *Mèria*, _f. Neol._ Repartição _ou_ casa, onde funcciona o mere. Cf. Castilho, _Colloq. Ald_., 390. (Aportuguesamento do fr. _mairie_). * *Mericarpo*, _m. Bot._ Parte de um fruto, separada naturalmente no sentido longitudinal e contendo uma só semente. Cf. De-Candolle. (Do gr. _meros_ + _karpos_) * *Merícico*, _adj. Hist. Nat._ Relativo á mastigação dos alimentos que voltaram do estômago á boca. (Cp. _mericismo_) *Mericismo*, _m._ Estado mórbido, em que os alimentos voltam do estômago á boca, para de novo serem mastigados, o que é facto normal entre os ruminantes. (Gr. _merukismos_) *Meridiana*, _f._ Intersecção do plano do meridiano com o plano do horizonte, _ou_ com outro plano qualquer. * Relógio de sol. * _Bras._ O mesmo que _sésta_. (De _meridiano_) *Meridiano*, _m._ Círculo máximo, que passa pelos polos, pelo zenithe e pelo nadir, e corta o equador em ângulos rectos. * _Ant._ Gladiador, que combatia á hora do meio-dia. _Adj._ Relativo ao meridiano; relativo ao meio-dia. * Diz-se da luneta, que serve para observações meridianas. (Lat. _meridianus_) *Merídio*, _adj._ Relativo ao meio-dia. Meridional. (Do lat. _meridies_) *Meridional*, _adj._ Que está do lado do Sul. _M._ Habitante das regiões do Sul. (Lat. _meridionalis_) * *Merídios*, _m. pl._ Segmentos, mais _ou_ menos heterónomos, em que se póde dividir o corpo de um animal, e resultantes da reunião de plastídios. (Do gr. _meris_ + _eidos_) * *Merifela*, _f._ Espécie de melro, (_monticola cyanus_ ou _turdus cyanus_, Lin.). *Merinaque*, _m._ Saia, enfunada por arcos _ou_ varas flexíveis; saia de balão. (Do cast. _miriñaque_) * *Merindiba*, _f. Bras._ O mesmo que _merendiba_. * *Meringalha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bengala_. * *Merinó*, _m. Bras._ O mesmo que _merino_. * *Merió*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Merioba*, _f. Bras._ Planta medicinal. * *Merisma*, _m._ Divisão de um assumpto em partes distintas. (Do gr. _meros_) *Merismático*, _adj._ Diz-se da multiplicação _ou_ reproducção, que se realiza pela divisão das céllulas _ou_ dos organismos. (Do gr. _merisma_) * *Meristema*, _m. Bot._ Tecido vivo, não differenciado ainda. (Palavra mal formada, do gr. _merizein_ + _stema_) * *Merital*, _m. Bot._ Distância entre os nós das plantas _ou_ entre duas inserções de fôlhas num ramo. (Do gr. _meris_ + _thallos_) * *Meritalo*, _m._ O mesmo que _merital_. * *Mèritamente*, _adv._ O mesmo que _merecidamente_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 46 v.^1 e 236, (2.^a ed.). * *Merithal*, _m. Bot._ Distância entre os nós das plantas _ou_ entre duas inserções de fôlhas num ramo. (Do gr. _meris_ + _thallos_) * *Merithallo*, _m._ O mesmo que _merithal_. * *Meriti*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira, muito vulgar no valle do Amazona. *Meritíssimo*, _adj._ Muito digno. (Lat. _meritisimus_) *Mérito*, _m._ Merecimento; aptidão; superioridade. Bom serviço no desempenho de quaesquer funcções. (Lat. _meritum_) *Meritoriamente*, _adv._ De modo meritório; com mérito. *Meritório*, _adv._ Digno de louvor. Que merece prêmio. (Lat. _meritorius_) * *Meritoso*, _adj. P. us._ Em que há mérito; que merece apreço _ou_ gabos. *Merlão*, _m._ Intervallo dentado, nas ameias de uma fortaleza. (Fr. _merlon_) *Merlim*, _m._ Mialhar, com que se forram os cabos de navios. Qualquer tecido ralo e engomado, como a tarlatana. _Fig._ Espertalhão. * _Des._ Espécie de maço _ou_ martelo, com que se abatiam os bois no matadoiro. * Machado para partir lenha. (Fr. _merlin_) * *Merlo*, _m._ O mesmo que _melro_. (Do lat. _merulus_) * *Merma*, _f. Prov. alg._ Peixe, semelhante ao bonito, mas impróprio para a alimentação. _Pl. Açor._ Coisas sem valor, pequenas coisas. (Talvez de _mermar_) * *Mermar*, _v. t. Des._ Tornar mais pequeno; deminuir. Cercear. (Do lat. hyp. _minimare_, seg. Car. Michaëlis) *Mero*, _adj._ Simples; genuíno; sem mistura: _mentir por mera diversão_. _M._ Peixe percoide, (_seranus gigas_). (Lat. _merus_) * *Meroblástico*, _adj. Physiol._ Diz-se do ovo, em que o vitello de nutrição, muito abundante, está separado do vitello de formação, nos pássaros, peixes,etc. * *Meroça*, _f. Prov. trasm._ Socalco de vinha, geio, arrêto. (Relaciona-se com _moroiço_?) *Merocele*, _m._ Hérnia crural. (Do gr. _meros_ + _kele_) *Merologia*, _f._ Tratado elementar. (Do gr. _meros_ + _logos_) * *Merosena*, (_csê_) _f._ Espécie de biotite, de côr verde. * *Merotomia*, _f. Physiol._ Secção de uma céllula viva, para se estudarem as modificações ulteriores dos fragmentos. (Do gr. _meros_ + _tome_) * *Merouço*, _m. Prov. minh._ Quantidade de excrementos de gente. (Por moroiço) * *Merougo*, _m. Prov. trasm._ Pessôa immunda. Pessôa envergonhada. * *Mertolengo*, _adj._ Criado no concelho de Mértola (falando-se de gado). Cf. A. Baganha, _Hyg. Pec._, 205 e 206. (De _Mértola_, n. p.) *Meru*,^1 _m._ Animal, semelhante a um burro, mas com cornos e patas fendidas, do qual fala a _Ethiópia Oriental_. *Meru*,^2 _m._ Planta amomácea do Brasil. * *Meruanha*, _f. Bras. do N._ Môsca da estação invernosa. * *Meruf*, _m._ O mesmo que _maruí_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Merufo*, _m. Prov. trasm._ Topête de rapazote presumido. * *Meruge*, _f._ O mesmo que _murugem_. * *Merugem*, _f._ O mesmo que _murugem_. * *Meruja*, _f. Prov. trasm._ Chuvisco; acto de _merujar_. * *Merujar*, _v. i. Prov. trasm._ Chuviscar. _V. t. Prov. beir._ Regar com água permanente, o mesmo que _limar_^3. * *Merujinha*, _f. Prov. trasm._ Chuva miúda, chuvisco. (De _meruja_) * *Mérula*,^1 _f._ Antiga máquina hydráulica, em que o movimento da água produzia sons semelhantes á voz do melro. (Lat. _merula_) * *Mérula*,^2 _f. Prov._ O mesmo que _melro_. * *Merunhar*, _v. i. T. do Fundão_ O mesmo que _merujar_. * *Meruxinga*, _f. Bras. do N._ Espécie de môsca pequena. * *Merýcico*, _adj. Hist. Nat._ Relativo á mastigação dos alimentos que voltaram do estômago á boca. (Cp. _merycismo_) *Merycismo*, _m._ Estado mórbido, em que os alimentos voltam do estômago á boca, para de novo serem mastigados, o que é facto normal entre os ruminantes. (Gr. _merukismos_) *Mês*, _m._ Uma das doze partes do anno, cada uma das quaes tem 30 _ou_ 31 dias, excepto Fevereiro, que tem 28 nos annos ordinários e 29 nos bissextos. Espaço de 30 dias. Mênstruo. Soldada, que se paga mensalmente. (Do lat. _mensis_) *Mesa*,^1 _f._ Prancha _ou_ pranchas, sustentadas por pés e com várias applicações. Superfície lisa e horizontal. Conjunto do presidente e secretários de uma assembleia. Conjunto de indivíduos que dirigem uma associação. Quantia _ou_ bolo, que se põe na mesa, para sêr levantado pelo jogador que ganha. Parte superior dos fechos da espingarda, em que bate a boca do cão. Espaço plano, em que se empilha barro amassado. Leito (de um carro). Grade _ou_ altar (para communhão). _Fig._ Alimentação: _tem alli cama e mesa_. Modo como se vive, relativamente a alimentos. * _Mesa de pé de gallo_, mesa, geralmente redonda, com um só pé central, tripartido na base. (Do lat. _mensa_) * *Mesa*,^2 _f. Ant._ Vara de videira. * *Mesâclise*, _f. Gram._ Interposição de variações pronominaes aos verbos: _louvar-te-ei; dir-me-ão_. Tmese. (Do. gr. _mesos_ + _klasis_) *Mesada*, _f._ Quantia, que se paga em cada mês _ou_ de mês a mês. * *Mesagra*, _f._ O mesmo que _bissagra_. Cf. _Viriato Trág._, XV, 25. * *Mesânculo*, _m._ Lança antiga, no meio da qual se prendia uma correia. (Lat. _mesanculon_) *Mesaraico*, _adj._ O mesmo que _mesentérico_. (Gr. _mesaraikos_) *Mesário*, _m._ Membro da mesa de uma corporação, especialmente nas confrarias. (Do lat. _mensarius_) * *Mesaticefalia*, _f._ Qualidade de mesaticéfalo. * *Mesaticéfalo*, _adj._ Diz-se do crânio que, pela sua configuração, occupa o meio termo entre o dolichocéfalo e o braquicéfalo. (Do gr. _mesatos_ + _kephale_) * *Mesaticephalia*, _f._ Qualidade de mesaticéphalo. * *Mesaticéphalo*, _adj._ Diz-se do crânio que, pela sua configuração, occupa o meio termo entre o dolichocéphalo e o brachycéphalo. (Do gr. _mesatos_ + _kephale_) * *Mesáulio*, _m._ Pátio, entre dois corpos de um edifício grego, _ou_ entre dois muros. (Lat. _mesaulos_) * *Mesaulo*, _m._ Pátio, entre dois corpos de um edifício grego, _ou_ entre dois muros. (Lat. _mesaulos_) * *Mẽscabar*, _v. i. Des._ O mesmo que _menoscabar_: « _...só o podia deslustrar e mẽscabar..._» Sousa, _Vida do Arceb._, II, 46. * *Mescal*, _m._ Cacto mexicano, pequeno e espinhoso, que, comido, produz visões extraordinárias. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 9-1-903. * *Mescambilha*, _f. Prov._ Tramóia, trapaça. Intriga. * *Mescambilheiro*, _m._ e _adj. Prov._ Mexeriqueiro. Intriguista. _T. do Fundão_ O mesmo que _biqueiro_. * *Mescão*, _m. Ant._ Indivíduo de raça mista _ou_ de má raça. Cf. Arn. Gama, _Bailio_, 48. (Cp. _mescar_) * *Mescar*, _v. t. Ant._ Mesclar, misturar. (Cast. _mescar_) * *Méscia*, _f._ Peça do lagar de azeite, que empurra a azeitona para o caminho da galga. *Mescla*, _f._ Coisa mesclada. Impurezas. Tecido de várias côres. Mistura de tintas variegadas. _Fig._ Agrupamento. (De _mesclar_) *Mesclado*, _adj._ Variegado; misturado, amalgamado. * *Mesclar*, _v. t._ Misturar; amalgamar; encorporar; ligar. Misturar (o sangue) pelo casamento de pessôas de raças diversas. (Do b. lat. _misculare_) * *Mesello*, _adj. Prov. alg._ Triste; que tem ar compungido. (Do lat. _misellus_) * *Meselo*, _adj. Prov. alg._ Triste; que tem ar compungido. (Do lat. _misellus_) *Mesembriantêmeas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o género ficóide. (De _mesembriantémeo_) * *Mesembriantêmeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao mesembriântemo. * *Mesembriântemo*, _m._ Designação científica do género ficóide. (Do gr. _mesembria_ + _anthema_) * *Mesembriantéreas*, _f. pl._ É assim que a _Glossotogia Botânica_ de Benevides chama as mesembriantêmeas. Se não é erro, há substituição propositada do gr. _anthema_ por _antheros_. *Mesembrianthêmeas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o género ficóide. (De _mesembrianthémeo_) * *Mesembrianthêmeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao mesembriânthemo. * *Mesembriânthemo*, _m._ Designação scientífica do género ficóide. (Do gr. _mesembria_ + _anthema_) * *Mesembryanthéreas*, _f. pl._ É assim que a _Glossotogia Botânica_ de Benevides chama as mesembryanthêmeas. Se não é erro, há substituição propositada do gr. _anthema_ por _antheros_. *Mesentérico*, _adj._ Relativo ao mesentério. Que ataca o mesentério _ou_ que se manifesta no mesentério: _tísica mesentérica_. *Mesentério*, _m._ Membrana, em que estão suspensos os intestinos, e que lhes dá mobilidade. (Gr. _mesenterion_) *Mesenterite*, _f._ Inflammação do mesentério. * *Meseta*, (_zê_) _f. Geogr._ Pequeno planalto. _Geol._ A parte da península ibérica, que está emersa desde o princípio do período secundário. (De _mesa_) * *Mésico*, _adj. P. us._ O mesmo que _mesológico_. Cf. Júl. Ribeiro, _Estudos Philol._ * *Mesma*, _f._ O mesmo estado, as mesmas circunstancias. Estado daquillo _ou_ daquelle que não soffreu alterações: _o doente continua na mesma_. Us. também na loc. pop. _na mesma da hora_, no mesmo instante. Cf. Lobo, _Auto do Nascimento_. (De _mesmo_) *Mesmamente*, _adv._ Do mesmo modo; sem alteração; identicamente. (De _mesmo_) * *Mesmeidade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ daquelle que é o mesmo que outro. Qualidade do que é idêntico, identidade. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 85. * *Mesmeriano*, _adj._ Relativo ao mesmerismo. _M._ Sectário do mesmerismo. * *Mesmérico*, _adj._ O mesmo que _mesmeriano_. *Mesmerismo*, _m._ Doutrina de Mesmer sôbre o magnetismo animal; magnetismo animal. (De _Mesmer_, n. p.) * *Mesmerista*, _m._ Partidário do mesmerismo. * *Mesmice*, _f. Neol._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que em tudo é o mesmo que outro. Falta de variedade. Cf. Eça de Queirós, no periódico _Illustração_. (De _mesmo_) *Mesmissimamente*, _adv._ De modo mesmíssimo. Sem differença _ou_ alteração nenhuma. *Mesmíssimo*, _adj._ Que é perfeitamente o mesmo; absolutamente idêntico. *Mesmo*, _adj._ Que é como outra coisa; idêntico. Que não é outro. Semelhante. Que não soffreu alteração: _estás sempre o mesmo rapaz_. Que é o proprio: _êste é mesmo, de que falámos_. _M._ A mesma coisa: _a mim succedeu-me o mesmo_. * Aquillo que é indifferente, _ou_ que não importa: _mintas ou não mintas, isso é o mesmo_. _Adv._ Com exactidão; precisamente; até: _mesmo depois de morto..._--Há quem duvide da vernaculidade dêste adv.; Filinto porém não o enjeitou: «_...qualquer coisa, mesmo a ti nociva._» Filinto, II, 73; VIII, 60; XVII, 201; XIX, 182 e 218; XIX, 54, 68 e 121; Latino, _Hist. Pol._, I, 43; Rebello, _Mocidade_, etc. (Do lat. hyp. _semetipsissimus_, que, por haplologia, daria _mesissimus_, seg. Cornu) *Mesnada*, _f. Ant._ Porção de soldados assalariados. Tropa mercenária. * _Prov. beir._ Porção de comida, que alguém leva furtada _ou_ contra a vontade de algum dos donos da casa donde sai. (Colhido no Fundão) (B. lat. _mesnada_) *Mesnadaria*, _f._ O sôldo do mesnadeiro. (De _mesnada_) *Mesnadeiro*, _m._ Soldado de mesnada; chefe de mesnada. (Do b. lat. _maisnadarius_. Cp. _mesnada_) *Mesnaderia*, _f._ O mesmo que _mesnadaria_. * *Mesnado*, _m. Ant._ O mesmo que _mesnada_. * *Meso...*, _pref._ (designativo de _médio_, _meio_). (Do gr. _mesos_) *Meso-recto*, _m._ Expansão do peritonéu, que mantém o recto na sua posição natural. (De _meso..._ + _recto_) * *Mesocarpal*, _adj._ Relativo ao mesocarpo, próprio do mesocarpo. * *Mesocárpico*, _adj._ Que diz respeito ao mesocarpo. *Mesocarpo*, _m. Bot._ Substância carnuda, entre a epiderme e a pellícula interior de certos frutos. Miolo do fruto. * _Anat._ Série inferior dos ossos o corpo. (Do gr. _mesos_ + _karpos_) * *Mesocécum*, _m. Anat._ Dobra, que o peritonéu fórma as vezes na parte posterior do cécum. (De _meso..._ + _cécum_) * *Mesocefalia*, _f._ Estado de quem tem mesocéfalo. *Mesocefalite*, _f._ Inflamação do mesocéfalo. *Mesocéfalo*, _m._ Protuberância, na parte inferior e média do cérebro. (Do gr. _mesos_ + _kephale_) * *Mesocephalia*, _f._ Estado de quem tem mesocéphalo. *Mesocephalite*, _f._ Inflammação do mesocéphalo. *Mesocéphalo*, _m._ Protuberância, na parte inferior e média do cérebro. (Do gr. _mesos_ + _kephale_) * *Mesoclasto*, _adj._ Dizia-se do verso hexâmetro, grego _ou_ latino, no meio do qual havia falta de uma quantidade métrica. (Do gr. _mesos_ + _klao_) * *Mesocólico*, _adj. Med._ Relativo ao mesocólon: _hérnia mesocólica_. *Mesocolo*, _m._ Cada uma das pregas do peritonéu. (Do gr. _mesos_ + _kolon_) *Mesocólon*, _m._ Cada uma das pregas do peritonéu. (Do gr. _mesos_ + _kolon_) * *Mesocracia*, _f. Neol._ Govêrno, exercido _ou_ influenciado pelas classes médias _ou_ pela burguesia. (Do gr. _mesos_ + _krateia_) * *Mesocrânio*, _m._ O meio da testa. (Do gr. _mesos_ + _kranion_) * *Mesocrático*, _adj._ Relativo á mesocracia. * *Mesocuneiforme*, _adj._ Diz-se do osso cuneiforme, que fica em meio dos três que estão alinhados transversalmente no peito do pé. (De _meso..._ + _cuneiforme_) * *Mesode*, _f._ Trecho de canto, entre a estrophe e a antístropho, na poesia antiga. (De _meso..._ + _ode_) * *Mesoderme*, _f. Bot._ Parte da casca, entre a camada tuberosa e o invólucro herbáceo. (Do gr. _mesos_ + _derma_) * *Mesodesmo*, _m._ Gênero de molluscos bivalves. (Do gr. _mesos_ + _desmos_) * *Mesodiscal*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção dos estames, quando estes estão na face superior do disco. (De _meso..._ + _disco_) * *Mesofalange*, _f. Anat._ Peça média do dedo. (De _meso..._ + _phalange_) * *Mesofalangeal*, _adj._ Relativo á mesofalange. * *Mesofilo*, _m. Bot._ Parte média da folha; parênquima. (Do gr. _mesos_ + _phullon_) * *Mesófito*, _m. Anat._ Linha divisória entre a haste e a raíz da planta. (Do gr. _mesos_ + _phuton_) * *Mesofragma*, _m._ Divisão interior do tórax dos insectos. (Do gr. _mesos_ + _phragma_) * *Mesófrio*, _m. Anat._ Parte do rosto, situada entre as duas sobrancelhas. (Do gr. _mesos_ + _ophrus_) * *Mesogastro*, _m. Anat._ Região média do abdome, _ou_ região intermédia ás regiões epigástrica e hypogástrica. (Do gr. _mesos_ + _gaster_) * *Mesojurássico*, _adj. Geol._ Relativo ao terreno jurássico médio. (De _meso..._ + _jurássico_) * *Mesolábio*, _m._ Antigo instrumento geométrico, destinado a achar mechanicamente duas médias proporcionaes, que não podiam sêr achadas simetricamente. (Do gr. _mesos_ + _labein_) *Mesolíthico*, _adj._ Diz-se do período prehistórico, em que se usavam promiscuamente instrumentos de pedra polida e de pedra lascada. (Do gr. _mesos_ + _lithos_) *Mesolítico*, _adj._ Diz-se do período prehistórico, em que se usavam promiscuamente instrumentos de pedra polida e de pedra lascada. (Do gr. _mesos_ + _lithos_) *Mesolóbulo*, _m._ Parte callosa, entre os dois hemisférios de cérebro. (De _mesò..._ + _lóbulo_) * *Mesologarithmo*, _m. Mathem._ Designação antiquada do logarithmo dos cosenos e das cotangentes. (De _meso..._ + _logarithmo_) * *Mesologaritmo*, _m. Mathem._ Designação antiquada do logarithmo dos cosenos e das cotangentes. (De _meso..._ + _logarithmo_) *Mesologia*, _f._ Sciência, que tem por objecto as relações entre os seres e o seu meio _ou_ ambiente. (Do gr. _mesos_ + _logos_) *Mesológico*, _adj._ Relativo á Mesologia. * *Mesómacro*, _adj._ Dizia-se, na poesia antiga, de um pé de verso, composto de duas breves, uma longa e mais outras duas breves. (Do gr. _mesos_ + _makros_) * *Mesomeria*, _f. Anat._ A parte do corpo, situada entre as coxas. (Do gr. _mesos_ + _meros_) * *Mesómetro*, _m. Anat._ Dobra peritoneal, que liga o útero ás paredes abdominaes. (Do gr. _mesos_ + _metra_) * *Mesophalange*, _f. Anat._ Peça média do dedo. (De _meso..._ + _phalange_) * *Mesophalangeal*, _adj._ Relativo á mesophalange. * *Mesophragma*, _m._ Divisão interior do thórax dos insectos. (Do gr. _mesos_ + _phragma_) * *Mesóphryo*, _m. Anat._ Parte do rosto, situada entre as duas sobrancelhas. (Do gr. _mesos_ + _ophrus_) * *Mesophyllo*, _m. Bot._ Parte média da folha; parênchyma. (Do gr. _mesos_ + _phullon_) * *Mesóphyto*, _m. Anat._ Linha divisória entre a haste e a raíz da planta. (Do gr. _mesos_ + _phuton_) * *Mesopiteco*, _m._ Gênero de macacos fósseis. (Do gr. _mesos_ + _pithekos_) * *Mesopitheco*, _m._ Gênero de macacos fósseis. (Do gr. _mesos_ + _pithekos_) * *Mesopotâmia*, _f._ Região, situada entre rios. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 180. (Do. gr. _mesos_ + _potamos_) * *Mesopotâmico*, _adj._ Relativo á Mesopotâmia: _civilisação mesopotâmica_. * *Mesor*, _m. Ant._ O mesmo que _salmão_. * *Mesorrhinia*, _f._ Qualidade de mesorrhínio. * *Mesorrhínio*, _adj. Anat._ Cujo esqueleto nasal tem dimensão média. (Do gr. _mesos_ + _rhinos_) * *Mesorrhino*, _adj._ O mesmo que _mesorrhínio_. Cf. Ed. Burnay, _Craneol._, 143. * *Mesorrinia*, _f._ Qualidade de mesorrínio. * *Mesorrínio*, _adj. Anat._ Cujo esqueleto nasal tem dimensão média. (Do gr. _mesos_ + _rhinos_) * *Mesorrino*, _adj._ O mesmo que _mesorrínio_. Cf. Ed. Burnay, _Craneol._, 143. * *Mesosemo*, (_sê_) _adj. Anthrop._ Cuja órbita ocular é de medianas dimensões, segundo a classificação anthropológica de Broca. * *Mesossemo*, _adj. Anthrop._ Cuja órbita ocular é de medianas dimensões, segundo a classificação antropológica de Broca. * *Mesosterno*, _m._ O corpo _ou_ parte média do esterno. (De _meso..._ + _esterno_) * *Mesotenar*, _m. Anat._ Músculo, que aproxima da palma da mão o dedo polegar. (De _mesò..._ + _thenar_) * *Mesotério*, _m._ Animal fóssil, descoberto nos pampas, perto de Buenos-Aires. (Do gr. _mesos_ + _therion_) * *Mesothenar*, _m. Anat._ Músculo, que aproxima da palma da mão o dedo pollegar. (De _mesò..._ + _thenar_) * *Mesothério*, _m._ Animal fóssil, descoberto nos pampas, perto de Buenos-Aires. (Do gr. _mesos_ + _therion_) *Mesothórax*, _m._ Parte dos insectos, que sustém as asas superiores e as patas intermédias. (De _meso..._ + _thórax_) * *Mesótipe*, _f._ Minério dos Açores. Cf. Flaviense, _Diccion. Geogr._ *Mesotórax*, _m._ Parte dos insectos, que sustém as asas superiores e as patas intermédias. (De _meso..._ + _thórax_) * *Mesótype*, _f._ Minério dos Açores. Cf. Flaviense, _Diccion. Geogr._ * *Mesozeugma*, _m._ Espécie de zeugma, quando a palavra subentendida está no meio de outra phrase. (De _meso..._ + _zeugma_) * *Mesozoico*, _adj._ Diz-se, em Geologia, dos terrenos mais recentes entre os secundários. (Do gr. _mesos_ + _zoon_) * *Mesquindade*, _f. Ant._ O mesmo que _mesquinhez_. Cf. Fernão Lopes. *Mesquinhamente*, _adv._ De modo mesquinho. *Mesquinhar*, _v. t._ Recusar por mesquinhez; regatear. * Julgar mesquinho _ou_ infeliz: «_e em vez de rendermos a Deos muitas graças, nos mesquinhamos e entristecemos._» _Luz e Calor_, 303. (De _mesquinho_) *Mesquinharia*, _f._ Qualidade de mesquinho. Desdita. Insignificância. Sovinice. *Mesquinhez*, _f._ Qualidade de mesquinho. Desdita. Insignificância. Sovinice. *Mesquinho*, _adj._ Privado do que é necessário. Pobre. Insignificante. Infeliz. Estéril. Avarento; miserável. _Bras._ Que não consente o freio, (falando-se do cavallo). _M._ Indivíduo dasgraçado: «_a mísera e mesquinha, que depois de ser morta foi rainha._» _Lusíadas_, III. Avarento. (Do cast. _mezquino_) * *Mesquino*, _m. Ant._ Servo, que trabalhava na herdade do seu senhor. (Cp. _mesquinho_) *Mesquita*, _f._ Templo dos Mahometanos. (Do ár. _mesqid_) * *Messageiro*, _m._ e _adj. Des._ O mesmo que _mensageiro_: «_messageira lucifera do dia..._» Filinto, X, 5. (Cp. fr. _messager_) * *Messagem*, _f. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _mensagem_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 281. * *Messajaria*, _f. Ant._ O mesmo que _mensagem_. * *Messalina*, _f. Fig._ Mulher, extremamente lasciva e dissoluta. (De _Messalina_, n. p.) * *Messangeiro*, _m. T. de Ceilão_ O mesmo que _mensageiro_. * *Messar*, _v. t. Ant._ Puxar injuriosamente as barbas a. Cf. Figaniére, _G. Ansures_. * *Messar-se*, _v. p. Prov. beir._ Ferir-se naturalmente nos refegos dos tecidos orgânicos, por effeito da gordura _ou_ da delicadeza da epiderme, (falando-se especialmente das crianças, quando se lhes escoría naturalmente o pescoço _ou_ as virilhas). (Talvez alter. de _mossar_, de _mossa_) *Messe*, _f._ Seara, em estado de se ceifar. Ceifa. _Fig._ Acquisição. Conquista; lucro. Conversão de almas. (Lat. _messis_) * *Messiádego*, _m._ O mesmo que _messiado_. Cf. Heitor Pinto, _Imagem da V. Chr._ * *Messiado*, _m._ Missão _ou_ funcções de Messias. * *Messiânico*, _adj._ Relativo ao Messias. * *Messianismo*, _m._ Crença na vinda do Messias. * *Messianista*, _m._ Sectário do messianismo. *Messias*, _m._ O redemptor promettido no _Antigo Testamento_. _Ext._ Pessôa, esperada ansiosamente. _Fig._ Reformador social. (Lat. _messias_) * *Messidor*, _m._ Décimo mês do calendário da primeira república francesa, o qual começava a 19 ou 20 de Junho. (Do lat. _messis_ + gr. _doron_) * *Messório*, _adj._ Que ceifa _ou_ recolhe cereaes. Cf. Garção, II, 21. (Lat. _messorius_) *Mesteiral*, _m. Ant._ O mesmo que _artífice_. (De _mestér_) * *Mesteireiro*, _m._ O mesmo que _mesteiral_. Cf. Castilho, _Sonho_, notas. * *Mesteiroso*, _adj._ Que mesteiral. _Ant._ Necessitado. Preciso. (De _mestér_) *Mester*, _m._ Urgência; precisão. Aquillo que é forçoso: «_faz-se mester muita caridade_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 48. (Do lat. _ministerium_) * *Mestiçagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de _mestiçar-se_. * *Mestiçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _mestiçar-se_. * *Mestiçar-se*, _v. p._ Diz-se das raças, _ou_ dos indivíduos de uma raça, que se cruzam com os de outra, procriando mestiços. Cf. João Ribeiro, _Diccion. Gram._, 64. (De _mestiço_) *Mestiço*, _m._ e _adj._ Indivíduo, cujos pais são, entre si, de raça differente. (Por _mistiço_, de _misto_ = _mixto_). *Mesto*, _adj. Poét._ Triste. Que causa tristeza. (Lat. _moestus_) *Mestra*, _f._ Mulher, que ensina. Professora. Qualquer coisa que, sendo do gênero feminino, faculta ensinamentos úteis: _a experiência é grande mestra_. (De _mestre_) * *Mestraça*, _f._ Mulher, que sabe do seu offício; mulher hábil. Cf. _Agostinheida_, 83. (De _mestraço_) *Mestraço*, _m._ Aquelle que sabe muito do seu offício; mestre hábil. (De _mestre_) *Mestrado*, _m._ Dignidade de mestre, numa Ordem militar. Exercicio dessa dignidade. *Mestral*, _adj._ Relativo a mestrado. (Do lat. _magistralis_) *Mestrança*, _f._ Local das officinas do material de guerra. Depósito de material para embarcações. Conjunto dos mestres de um arsenal, quando reunidos para vistoria _ou_ inspecção. _Pop._ Conjunto dos indivíduos mais graduados, _ou_ mais considerados, de uma arte _ou_ corporação. (De _mestre_) *Mestrão*, _m. Pop._ O mesmo que _mestraço_. * *Mestras*, _f. pl. Des._ Porções de terreno, que os trabalhadores deixam por cavar, para se facilitar a medição do trabalho feito. (Corr. de _meta_?) *Mestre*, _m._ Homem, que ensina. Professor. Aquelle que é versado numa arte _ou_ sciência: _os mestres da língua_. Aquelle que tem qualquer superioridade. Artífice, que dirige outros _ou_ que trabalha por sua conta: o _mestre barbeiro_. Chefe de fábrica. Aquelle que fiscaliza o apparelho e velame, a bordo. Aquelle que commanda uma pequena embarcação. Indivíduo, que na maçonaria tem o terceiro grau. * _Bras._ Cão adestrado na caça: «_solta os mestres, ó perreiro, que a caça vai começar_». Araújo Porto-Alegre. * _Ant._ Director espiritual; confessor. _Adj._ Que tem vantagem _ou_ occupa posição superior, em relação a outrem. * Grande, extraordinário: _um escândalo mestre_. (Do lat. _magister_) * *Mestre-de-dança*, _m._ Designação vulgar de um compasso especial de pontas duplas. *Mestre-escola*, _m._ Professor de instrucção primária. Dignidade inferior, em cabidos.--Expressão preferível, _ou_ mais portuguesa, é _mestre de meninos_ ou _de primeiras letras_. (Contr. de _mestre-de-escola_) * *Mestre-escolado*, _m. Des._ Cargo do mestre-escola. *Mestre-sala*, _m._ Empregado da casa real, que dirigia o ceremonial nas recepções do paço e noutros actos solennes. Aquelle que dirige um baile público. (Contr. de _mestre-de-sala_) * *Mestrear*, _v. i. Neol. Bras._ Fazer de mestre, falar como mestre. *Mestria*, _f._ Grande saber; perícia. (De _mestre_) *Mestrona*, _f. Fam._ e _irón._ Sabichona; doutora. (De _mestra_) * *Mestrunço*, _m. Prov. beir._ Pessôa, que não serve para nada. Estafermo. Mostrengo. (Por _monstrunco_, de _monstro_) * *Mesua*, _f. Ant._ Escolta; acompanhamento. * *Mesuada*, _f. Ant._ O mesmo que _mesua_. *Mesura*, _f._ Reverência; cortesia. _Ant._ Medida. * _Ant._ Generosidade; magnanimidade. (Do lat. _mensura_) *Mesuradamente*, _adv._ De modo mesurado. Commedidamente; com prudência. *Mesurado*,^1 _adj._ Commedido; circunspecto; prudente. * *Mesurado*,^2 _adj._ Reverenciado. Que faz mesuras; mesureiro. Cf. Filinto, IX, 110. (De _mesura_) *Mesurar*, _v. i._ Dirigir cumprimentos; fazer mesuras. _V. t. Ant._ Medir. *Mesureiro*, _adj._ Que gosta de fazer mesuras. _Fig._ Servil; adulador. *Mesurice*, _f._ Qualidade de mesureiro. (De _mesura_) * *Metá*, _f. Ant._ O mesmo que _metade_. Cf. G. Vicente. *Metábole*, _f. Rhet._ Alteração nas palavras _ou_ nas phrases. (Lat. _metahole_) * *Metabolelogia*, _f. Med._ Descripções das mudanças _ou_ alterações, que ocorrem durante uma doença. (Do gr. _metabole_ + _logos_) *Metabólico*, _adj. Chím._ Que constitue mudança de natureza. Relativo a mudança de natureza dos corpos. (De _metábole_) * *Metabolismo*, _m. Chím._ Mudança da natureza molecular dos corpos. (De _metábole_) * *Metábolo*, _adj._ Diz-se dos insectos, que soffrem mudanças ou metamorphoses. (Cp. _metábole_) * *Metacarpal*, _m._ Peça, correspondente ao metacarpo, no typo ideal da mão. * *Metacarpiano*, _adj._ Relativo ao metacarpo. *Metacárpico*, _adj._ Relativo ao metacarpo. *Metacarpo*, _m. Anat._ Parte da mão, entre o carpo e os dedos. (Do gr. _meta_ + _karpos_) * *Metacêntrico*, _adj. Náut._ Diz-se da curva, formada pela reunião dos metacentros correspondente a todas as inclinações possíveis de um navio. (De _metacentro_) *Metacentro*, _m._ Centro da gravidade de um corpo fluctuante. (De _meta..._ + _centro_) * *Metacetona*, _f. Chím._ Substância, obtida pela acção da cal sôbre o açúcar o o amido, a uma temperatura elevada. * *Metachromatismo*, _m._ Mudança de côr, que se observa nos pêlos, nas pennas _ou_ na pelle dos animaes, segundo a idade _ou_ differentes condições mórbidas. (Do gr. _meta_ + _khroma_) *Metachronismo*, _m._ Êrro de data, que consiste em collocar um acontecimento num tempo posterior ao verdadeiro.--Definem assim, pouco mais _ou_ menos, os diccion. portugueses. Littré define diversamente, dando ao pref. _meta_ a planificação de _anterior_, mas a sua definição briga, pelo menos, com a que se dá de _metazoário_. (Do gr. _meta_ + _khronos_) * *Metacismo*, _m._ Repetição frequente da letra _m_. (Lat. _melacismus_) * *Metacromatismo*, _m._ Mudança de côr, que se observa nos pêlos, nas penas _ou_ na pele dos animaes, segundo a idade _ou_ diferentes condições mórbidas. (Do gr. _meta_ + _khroma_) *Metacronismo*, _m._ Êrro de data, que consiste em colocar um acontecimento num tempo posterior ao verdadeiro.--Definem assim, pouco mais _ou_ menos, os dicion. portugueses. Littré define diversamente, dando ao pref. _meta_ a planificação de _anterior_, mas a sua definição briga, pelo menos, com a que se dá de _metazoário_. (Do gr. _meta_ + _khronos_) *Metade*, _f._ Cada uma das duas partes iguaes, em que se divide um todo. _Ext._ Parte, proximamente igual a metade. _Fam._ Espôsa, em relação ao marido: _a minha cara metade_. (Lat. _medietas_) * *Metafalange*, _f. Anat._ Peça distal do dedo, _ou_ falangeta. (De _meta..._ + _phalange_) * *Metafalangeal*, _adj._ Relativo á metafalange. * *Metafisga*, _f. Prov._ Astúcia; esperteza. (Por _metaphysica_) *Metafisica*, _f._ Doutrina da essência das coisas. * Inventário sistemático de todos os conhecimentos provenientes da razão pura. Ciência dos princípios. Teoria das ideias. _Fig._ Subtileza _ou_ transcendência no discorrer. (De _metafisico_) *Metafisicamente*, _adv._ De modo metafísico. * *Metafisicar*, _v. t._ Tornar metafísico: «_...tudo que se póde metafisicar._» _Arte de Furtar_, 275. * *Metafisicismo*, _m._ A influência _ou_ o domínio da Metafísica; o requinte da Metafísica. *Metafísico*, _adj._ Relativo á Metafísica. Transcendente. _Fig._ Nebuloso. Que é de difícil compreensão. _M._ Aquele que é versado em Metafísica. _Fig._ Aquele que tem teorias _ou_ argumentos muito nebulosos. (Gr. _metaphusikos_) * *Metafonia*, _f. Gram._ Influência de uma vogal final átona sôbre a vogal radical tónica, como em _dêvo_, comparado com _déves_. * *Metafónico*, _adj._ Relativo á metafonia. *Metáfora*, _f._ Primitivamente, o mesmo que _tropo_. _Restrict._ Figura de Retórica, em que a significação natural de uma palavra é substituída por outra, que lhe não é aplicável, senão por comparação subentendida: _a luz do espírito; a flôr dos anos_. (Lat. _metaphora_) *Metaforicamente*, _adv._ De modo metafórico. Com emprego do metáfora. *Metafórico*, _adj._ Relativo á metáfora; figurado: _estilo metafórico_. *Metaforista*, _m._ Aquele que emprega metáforas. * _Pl._ Herejes, que consideravam metáfora o dogma da presença real de Cristo. (De _metáfora_) * *Metaforizar*, _v. t._ Exprimir metaforicamente. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 163 e 412. (De _metáfora_) * *Metafosfato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido metafosfórico com uma base. (Cp. _metafosfórico_) * *Metafosfórico*, _adj._ Diz-se de um dos ácidos do fósforo. (De _meta..._ + _fosfórico_) *Metáfrase*, _f._ Comentário _ou_ interpretação simples _ou_ natural de uma frase figurada _ou_ de um escritor original. * O mesmo que _paráfrase_. (Lat. _metaphrasis_) * *Metafrasta*, _m._ Aquele que faz metáfrases. (Gr. _metaphrastes_) *Metafrástico*, _adj._ Relativo á metáfrase. Interpretado literalmente. (Gr. _metaphrastikos_) * *Metagalato*, _m._ Combinação do ácido metagálico com uma base salificável. (De _metagálico_) * *Metagálico*, _adj._ Produzido pela acção do fogo sôbre o ácido gálico. (De _meta..._ + _gálico_^2) * *Metagallato*, _m._ Combinação do ácido metagállico com uma base salificável. (De _metagállico_) * *Metagállico*, _adj._ Produzido pela acção do fogo sôbre o ácido gállico. (De _meta..._ + _gállico_^2) *Metagênese*, _f._ O mesmo que _metagênesis_. * *Metagênesis*, _m._ e _f. Bot._ Evolução de cerdo seres vegetaes, que, sem attingirem completo desenvolvimento e sem terem ainda órgãos de reproducção, dão origem a outros seres e morrem, ficando os novos seres encarregados da reproducção dos primeiros. (Do gr. _meta_ + _genesis_) * *Metagenético*, _adj._ Relativo ao metagênesis. * *Metagítnias*, _f. pl._ Festas athenienses em honra de Apollo. (Do gr. _Metageitnion_, epítheto de Apollo) * *Metagítnio*, _m._ Segundo mês do anno áttico, no qual se celebravam as metagítnias e que dellas recebeu o nome. *Metagoge*, _f._ Figura de rhetórica, com que se attribuem sentimentos a coisas inanimadas. (Gr. _metagoge_) * *Metagrafar*, _v. t. Neol._ O mesmo que _transcrever_. (Do gr. _meta_ + _graphein_) *Metagrama*, _m._ O mesmo que _metaplasmo_. (Do gr. _meta_ + _ gramma_) *Metagramma*, _m._ O mesmo que _metaplasmo_. (Do gr. _meta_ + _ gramma_) * *Metagraphar*, _v. t. Neol._ O mesmo que _transcrever_. (Do gr. _meta_ + _graphein_) *Metal*, _m._ Qualquer corpo mineral, opaco, pesado, que a natureza apresenta entre substâncias terrosas _ou_ associado a ellas. _Heráld._ Côr branca _ou_ amarela, no campo do escudo. _Fig._ Dinheiro: _pagar em metal_. Som, timbre: _metal de voz_. (Lat. _metallum_) * *Metalbumina*, _f._ Variedade de albumina, que se encontra nas exsudações hydrópicas. (De _metal_ + _albumina_) *Metalepse*, _f._ Figura de rhetórica, em que se toma o antecedente pelo consequente, e vice-versa. (Lat. _metalepsis_) * *Metalépsia*, _f. Chím._ Theoria das substituições. (Cp. _metalepse_) * *Metaléptico*, _adj._ Relativo á metalepse; em que há metalepse. * *Metalescência*, _f._ Qualidade de metalescente. * *Metalescente*, _adj. P. us._ Cuja superfície apresenta côres metálicas. (Do lat. _meiallum_) *Metalicidade*, _f._ Qualidade de metálico. Conjunto de propriedades que caracterizam um metal. *Metálico*, _adj._ Relativo ao metal; feito de metal. _M._ Dinheiro em metal sonante. (Lat. _metallicus_) *Metalífero*, _adj._ Que contém metal: _terrenos metalíferos_. (Lat. _metallifer_) *Metalificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de reduzir uma substância ao estado metálico. Formação natural dos metaes na terra. (Do lat. _mettallum_ + _facere_) *Metaliforme*, _adj._ Que tem aparência de metal. (Do lat. _metallum_ + _forma_) * *Metalímneo*, _adj. Geol._ Diz-se dos depósitos do água doce, que só appareceram depois da formação do calcário marinho. (Do gr. _meta_ + _limne_) * *Metalino*, _adj._ Que tem côr _ou_ aparência metálica; metálico. (Do lat. _metallum_) * *Metalismo*, _m._ Em Economia Política, a representação do dinheiro por metal cunhado. (Do lat. _metallum_) * *Metalista*, _m._ Homem perito em metalurgia. Engenheiro de minas. (Do lat. _metallum_) *Metalização*, _f._ Acto _ou_ efeito de _metalizar_. *Metalizar*, _v. i._ Tornar puro (um metal). * Transformar em metal. * Guarnecer _ou_ cobrir com uma ligeira capa de metal. (Do lat. _metallum_) * *Metallescência*, _f._ Qualidade de metallescente. * *Metallescente*, _adj. P. us._ Cuja superfície apresenta côres metállicas. (Do lat. _meiallum_) *Metallicidade*, _f._ Qualidade de metállico. Conjunto de propriedades que caracterizam um metal. *Metállico*, _adj._ Relativo ao metal; feito de metal. _M._ Dinheiro em metal sonante. (Lat. _metallicus_) *Metallífero*, _adj._ Que contém metal: _terrenos metallíferos_. (Lat. _metallifer_) *Metallificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reduzir uma substância ao estado metállico. Formação natural dos metaes na terra. (Do lat. _mettallum_ + _facere_) *Metalliforme*, _adj._ Que tem apparência de metal. (Do lat. _metallum_ + _forma_) * *Metallino*, _adj._ Que tem côr _ou_ apparência metállica; metállico. (Do lat. _metallum_) * *Metallismo*, _m._ Em Economia Política, a representação do dinheiro por metal cunhado. (Do lat. _metallum_) * *Metallista*, _m._ Homem perito em metallurgia. Engenheiro de minas. (Do lat. _metallum_) *Metallização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _metallizar_. *Metallizar*, _v. i._ Tornar puro (um metal). * Transformar em metal. * Guarnecer _ou_ cobrir com uma ligeira capa de metal. (Do lat. _metallum_) * *Metallochímica*, (_qui_) _f._ Parte da Chímica, em que se trata dos metaes. * *Metallochímico*, (_qui_) _adj._ Relativo á metallochímica. *Metallographia*, _f._ Descripção dos metaes. Sciência, que tem por objecto os metaes. (Cp. _metallógrapho_) *Metallográphico*, _adj._ Relativo á metallographia. * *Metallógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de metallographia. (Do gr. _metallon_ + _graphein_) *Metallóide*, * _adj._ Semelhante a um metal pelas suas propriedades _ou_ brilho. _M._ Qualquer corpo simples que não tem todos os caracteres physicos dos metaes propriamente ditos. (Do gr. _metallon_ + _eidos_) * *Metallologia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _Mineralogia_. (Do gr. _metallon_ + _logos_) * *Metallológico*, _adj._ Relativo á Metallologia. * *Metallologista*, _m._ Aquelle que trata scientificamente da Metallologia. * *Metallophobia*, _f._ Repugnância mórbida a tocar em metaes. (Do gr. _metallon_ + _phobein_) * *Metallotherapia*, _f._ Systema do tratamento medicinal, que consiste em applicar sôbre a pelle certas placas metállicas. (Do gr. _metallon_ + _therapeia_) *Metallurgia*, _f._ Arte de extrahir os metaes da terra e de os purificar. (Gr. _metallurgia_) *Metallúrgico*, _adj._ Relativo á metallurgia. * _M._ O mesmo que _metallurgista_. * *Metallurgista*, _m._ Aquelle que se occupa da metallurgia. * *Metalofobia*, _f._ Repugnância mórbida a tocar em metaes. (Do gr. _metallon_ + _phobein_) *Metalografia*, _f._ Descripção dos metaes. Ciência, que tem por objecto os metaes. (Cp. _metalógrafo_) *Metalográfico*, _adj._ Relativo á metalografia. * *Metalógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de metalografia. (Do gr. _metallon_ + _graphein_) *Metalóide*, * _adj._ Semelhante a um metal pelas suas propriedades _ou_ brilho. _M._ Qualquer corpo simples que não tem todos os caracteres fisicos dos metaes propriamente ditos. (Do gr. _metallon_ + _eidos_) * *Metalologia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _Mineralogia_. (Do gr. _metallon_ + _logos_) * *Metalológico*, _adj._ Relativo á Metalologia. * *Metalologista*, _m._ Aquele que trata cientificamente da Metalologia. * *Metaloquímica*, _f._ Parte da Química, em que se trata dos metaes. * *Metaloquímico*, _adj._ Relativo á metaloquímica. * *Metaloterapia*, _f._ Sistema do tratamento medicinal, que consiste em aplicar sôbre a pele certas placas metálicas. (Do gr. _metallon_ + _therapeia_) *Metalurgia*, _f._ Arte de extrair os metaes da terra e de os purificar. (Gr. _metallurgia_) *Metalúrgico*, _adj._ Relativo á metalurgia. * _M._ O mesmo que _metalurgista_. * *Metalurgista*, _m._ Aquele que se ocupa da metalurgia. * *Metameria*, _f._ Qualidade de metâmero. * *Metâmero*, Diz-se de um corpo, que é isómero de outro. _M._ Cada um dos anéis de um verme. (Do gr. _meta_ + _meros_) * *Metamilênio*, _m. Chím._ Producto da decomposição do amilênio pela destilação. (De _meta..._ + _amylênio_) * *Metamomo*, _m._ Espaço entre dentículos, em architectura.--Vejo a palavra num diccion. de architectura, mas cuido que terá havido êrro de escrita, em vez de _metátomo_. Cp. _metátomo_. *Metamórfico*, _adj._ Relativo ás metamorfosos dos insectos. Relativo a rochas, que se supõem alteradas por causas plutónicas. (Do gr. _meta_ + _morphe_) *Metamorfismo*, _m._ Teoria da transformação dos terrenos pela acção do calor. Faculdade de transformar-se; transformação. (Do gr. _meta_ + _morphe_) * *Metamorfopse*, _f._ Estado mórbido dos que vêem os objectos deformados. (Do gr. _metamorphosis_ + _ops_) * *Metamorfopsia*, _f._ Estado mórbido dos que vêem os objectos deformados. (Do gr. _metamorphosis_ + _ops_) * *Metamorfóptico*, _adj._ Relativo a metamorfopse; que sofre metamorfopse. *Metamorfose*, _f._ Transformação de um objecto noutro, operada pelos deuses, segundo a crença dos Pagãos. Transformação de substâncias, operada por causas naturaes. Mudança, a que estão sujeitos os insectos e os batrácios e que os faz passar por estados muito diferentes. Mudança, manifestada por pessôas, no vestir, no carácter, na fortuna, nos costumes, etc. Mudança, transformação. * _Bot._ Planta malvácea de Cabo-Verde, (_hibíscus notabilis_, Lin). (Lat. _metamorphosis_) *Metamorfosear*, _v. t._ Transformar; mudar a fórma de. Alterar os caracteres de. (De _metamorfose_) *Metamórphico*, _adj._ Relativo ás metamorphosos dos insectos. Relativo a rochas, que se suppõem alteradas por causas plutónicas. (Do gr. _meta_ + _morphe_) *Metamorphismo*, _m._ Theoria da transformação dos terrenos pela acção do calor. Faculdade de transformar-se; transformação. (Do gr. _meta_ + _morphe_) * *Metamorphopse*, _f._ Estado mórbido dos que vêem os objectos deformados. (Do gr. _metamorphosis_ + _ops_) * *Metamorphopsia*, _f._ Estado mórbido dos que vêem os objectos deformados. (Do gr. _metamorphosis_ + _ops_) * *Metamorphóptico*, _adj._ Relativo a metamorphopse; que soffre metamorphopse. *Metamorphose*, _f._ Transformação de um objecto noutro, operada pelos deuses, segundo a crença dos Pagãos. Transformação de substâncias, operada por causas naturaes. Mudança, a que estão sujeitos os insectos e os batrácios e que os faz passar por estados muito differentes. Mudança, manifestada por pessôas, no vestir, no carácter, na fortuna, nos costumes, etc. Mudança, transformação. * _Bot._ Planta malvácea de Cabo-Verde, (_hibíscus notabilis_, Lin). (Lat. _metamorphosis_) *Metamorphosear*, _v. t._ Transformar; mudar a fórma de. Alterar os caracteres de. (De _metamorphose_) * *Metamylênio*, _m. Chím._ Producto da decomposição do amylênio pela destillação. (De _meta..._ + _amylênio_) * *Metane*, _m._ O mesmo que _metânio_. * *Metânio*, _m._ Gás incolor, produzido por substâncias em putrefacção, e chamado também _gás dos pântanos_, _formena_, etc. * *Metano*, _m._ O mesmo que _metânio_. * *Metapectico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se fórma á custa da pectina, exposta muitos dias ao ar, _ou_ posta era contacto com a pectose. Cf. _Techn. Rur._, 20. (De _meta..._ + _péctico_) * *Metapectina*, _f. Chím._ Corpo isómero com a pectina e a parapectina. (De _meta..._ + _pectina_) * *Metaphalange*, _f. Anat._ Peça distal do dedo, _ou_ phalangeta. (De _meta..._ + _phalange_) * *Metaphalangeal*, _adj._ Relativo á metaphalange. * *Metaphonia*, _f. Gram._ Influência de uma vogal final átona sôbre a vogal radical tónica, como em _dêvo_, comparado com _déves_. * *Metaphónico*, _adj._ Relativo á metaphonia. *Metáphora*, _f._ Primitivamente, o mesmo que _tropo_. _Restrict._ Figura de Rhetórica, em que a significação natural de uma palavra é substituída por outra, que lhe não é applicável, senão por comparação subentendida: _a luz do espírito; a flôr dos annos_. (Lat. _metaphora_) *Metaphoricamente*, _adv._ De modo metaphórico. Com emprego do metáphora. *Metaphórico*, _adj._ Relativo á metáphora; figurado: _estilo metaphórico_. *Metaphorista*, _m._ Aquelle que emprega metáphoras. * _Pl._ Herejes, que consideravam metáphora o dogma da presença real de Christo. (De _metáphora_) * *Metaphorizar*, _v. t._ Exprimir metaphoricamente. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 163 e 412. (De _metáphora_) * *Metaphosphato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido metaphosphórico com uma base. (Cp. _metaphosphórico_) * *Metaphosphórico*, _adj._ Diz-se de um dos ácidos do phósphoro. (De _meta..._ + _phosphórico_) *Metáphrase*, _f._ Commentário _ou_ interpretação simples _ou_ natural de uma phrase figurada _ou_ de um escritor original. * O mesmo que _paráphrase_. (Lat. _metaphrasis_) * *Metaphrasta*, _m._ Aquelle que faz metáphrases. (Gr. _metaphrastes_) *Metaphrástico*, _adj._ Relativo á metáphrase. Interpretado literalmente. (Gr. _metaphrastikos_) *Metaphysica*, _f._ Doutrina da essência das coisas. * Inventário systemático de todos os conhecimentos provenientes da razão pura. Sciência dos princípios. Theoria das ideias. _Fig._ Subtileza _ou_ transcendência no discorrer. (De _metaphysico_) *Metaphysicamente*, _adv._ De modo metaphýsico. * *Metaphysicar*, _v. t._ Tornar metaphýsico: «_...tudo que se póde metaphysicar._» _Arte de Furtar_, 275. * *Metaphysicismo*, _m._ A influência _ou_ o domínio da Metaphýsica; o requinte da Metaphýsica. *Metaphýsico*, _adj._ Relativo á Metaphýsica. Transcendente. _Fig._ Nebuloso. Que é de diffícil comprehensão. _M._ Aquelle que é versado em Metaphýsica. _Fig._ Aquelle que tem theorias _ou_ argumentos muito nebulosos. (Gr. _metaphusikos_) * *Metaplasma*, _f._ O mesmo que _metaplasmo_. *Metaplasmo*, _m. Gram._ Alteração na estructura das palavras, tirando _ou_ accrescentaudo _ou_ alterando letras. (Lat. _metaplasmus_) *Metaplástico*, _adj._ Relativo ao metaplasmo; em que há metaplasmo. (Do gr. _meta_ + _plassein_) * *Metapsíquica*, _f._ Estudo dos fenómenos psíquicos anormaes, como a clarividência, a telepatia, a visão dupla. (De _meta..._ + _psýchico_) * *Metapsýchica*, (_qui_) _f._ Estudo dos phenómenos psýchicos anormaes, como a clarividência, a telepathia, a visão dupla. (De _meta..._ + _psýchico_) * *Metaptose*, _f. Med._ Mudança na séde _ou_ na fórma de uma doença. (Do gr. _meta_ + _ptosis_) * *Metara*, _f. Bras._ Rodela de pedra, que os Tupinambás usavam no beiço inferior, previamente furado desde a infância. O mesmo que _botoque_. * *Metassíncrise*, _f. Med. Ant._ Renovação _ou_ regeneração de qualquer parte do corpo _ou_ do corpo todo. (Do gr. _meta_ + _suncrisis_) * *Metassincrítico*, _m._ e _adj._ Dizia-se dos medicamentos, a que se atribuía a metassíncrise. *Metástase*, _f._ Figura de rhetórica, em que um orador lança á conta de outrem as coisas a que elle se refere. Alteração de uma doença, quanto á fórma _ou_ quanto á séde. (Gr. _metastasis_) *Metastático*, _adj._ Relativo á metástase. (Gr. _metastatikos_) * *Metasterno*, _m._ A ponta _ou_ extremidade superior do esterno. (De _meta..._ + _esterno_) * *Metasýncrise*, (_sin_) _f. Med. Ant._ Renovação _ou_ regeneração de qualquer parte do corpo _ou_ do corpo todo. (Do gr. _meta_ + _suncrisis_) * *Metasyncrítico*, (_sin_) _m._ e _adj._ Dizia-se dos medicamentos, a que se attribuía a metasýncrise. * *Metatarsiano*, _adj._ Relativo ao metatarso. *Metatársico*, _adj._ Relativo ao metatarso. *Metatarso*, _m._ Parte do pé, entre o tarso e os dedos. (De _meta..._ + _tarso_) *Metátese*, _f._ Transposição das letras, numa palavra. Transposição dos termos do um raciocínio. * Operação cirúrgica, com que se transporta de um lugar a causa do uma doença para outro, em que é menos nociva. (Lat. _metathesis_) * *Metatético*, _adj._ Relativo á metátese. Em que há metátese: _pederneira é forma metatética de pedreneira_. *Metáthese*, _f._ Transposição das letras, numa palavra. Transposição dos termos do um raciocínio. * Operação cirúrgica, com que se transporta de um lugar a causa do uma doença para outro, em que é menos nociva. (Lat. _metathesis_) * *Metathético*, _adj._ Relativo á metáthese. Em que há metáthese: _pederneira é forma metathética de pedreneira_. *Metathórax*, _m._ Segmento posterior do thórax dos insectos. (Do gr. _meta_ + _thorax_) * *Metatipia*, _f._ Mudança de tipo, em a natureza vegetal _ou_ animal. (De _meta_ + _typo_) *Metátomo*, _m. Constr._ Espaço entre dois dentículos de uma cornija. (Do gr. _meta_ + _tome_). * *Metator*, _m._ Espécie de engenheiro das legiões romanas. Cf. Herculano, _Eurico_, 233. (Lat. _metator_). *Metatórax*, _m._ Segmento posterior do tórax dos insectos. (Do gr. _meta_ + _thorax_) * *Metatypia*, _f._ Mudança de typo, em a natureza vegetal _ou_ animal. (De _meta_ + _typo_) * *Metaxita*, (_csi_) _f._ Composto natural de sílica e magnésia. * *Metazoário*, _adj. Geol._ Posterior á apparição dos animaes. _M. pl._ Terrenos, posteriores á apparição dos animaes. (Do gr. _meta_ + _zoon_) * *Metazoico*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, que formou depois do apparecimento dos animaes; metazoário. (Do gr. _meta_ + _zoon_) * *Mete*, _m._ Árvore angolonse de Caconda. * *Meteal*, _m. Ant._ O mesmo que _metical_. * *Meteco*, _m._ Assim se chamava o estranjeiro, domiciliado em Athenas (Lat. _metoecos_) *Metediço*, _adj._ Que intervém em todos os assumptos, a que não é chamado; intrometido. (De _meter_) *Metedor*, _m. Náut._ Pano, que se enrola no mastro para o preservar da humidade. * _T. de Aveiro_ Remador, immediato ao revezeiro. (De _meter_) * *Metemerino*, _adj. Med._ Diz-se da febre, cujos accessos se repetem todos os dias. (Gr. _methemerinos_) *Metempsicose*, _f._ Teoria da trasm.gração da alma, de um corpo para outro. Passagem da alma, de um corpo para outro. (Lat. _metempsycosis_) *Metempsycose*, _f._ Theoria da trasm.gração da alma, de um corpo para outro. Passagem da alma, de um corpo para outro. (Lat. _metempsycosis_) *Metemptose*, _f. Astron._ Equação solar dos novilúnios, para que elles não cheguem um dia mais tarde. (Do gr. _meta_ + _emptosis_) *Metena*, _f. T. da Figueira-da-Foz_ Medida de lenha. (Relaciona-se com o lat. _metirí_? ou com o lat. _meta_?) *Meteoricamente*, _adv._ Á semelhança dos meteóros. (De _meteórico_) *Meteórico*, _adj._ Relativo a meteóro. Produzido por meteóros. Que depende do estado atmosphérico. *Meteorismo*, _m. Med._ Tumetacção do ventre, pela accumulação de um gás interior. (De _meteóro_) * *Meteorita*, _f._ O mesmo que _meteorito_. * *Meteorite*, _f._ O mesmo que _meteorito_. * *Meteorito*, _m._ Pequeno corpo, que se move fóra da atmosphera, nos espaços intercósmicos. (De _meteóro_) * *Meteorização*, _f._ Acto de _meteorizar_. * *Meteorizar*, _v. t._ Tornar inchado por flatuosidades (o ventre). (Do gr. _meteorizein_) *Meteóro*, _m._ Qualquer phenómeno atmosphérico. _Restrict._ Apparição brilhante e de curta duração. Estrêlla cadente. (Gr. meteoros) *Meteorografia*, _f._ Descripção dos meteóros. (Cp. _meteorógrafo_) * *Meteorográfico*, _adj._ Relativo á meteorografia. *Meteorógrafo*, _m._ Instrumento, para observações meteorológicas. Aquele que escreve á cêrca de meteóros. (Do gr. _meteoros_ + _graphein_) *Meteorographia*, _f._ Descripção dos meteóros. (Cp. _meteorógrapho_) * *Meteorográphico*, _adj._ Relativo á meteorographia. *Meteorógrapho*, _m._ Instrumento, para observações meteorológicas. Aquelle que escreve á cêrca de meteóros. (Do gr. _meteoros_ + _graphein_) *Meteorólitho*, _m._ O mesmo que _aerólitho_. (Do gr. _meteoros_ + _lithos_) *Meteorólito*, _m._ O mesmo que _aerólito_. (Do gr. _meteoros_ + _lithos_) *Meteorologia*, _f._ Sciência, que trata dos meteóros _ou_ phenómenos atmosphéricos. (Do gr. _meteoros_ + _logos_) *Meteorológico*, _adj._ Relativo á Meteorologia. *Meteorologista*, _m._ Aquelle que é versado em Meteorologia. * *Meteoromancia*, _f._ Pretendida adivinhação, por meio de meteóros. (Do gr. _meteoros_ + _manteia_) * *Meteoronomia*, _f._ Investigação das leis dos meteóros. (Do gr. _meteoros_ + _nomos_) *Meteoroscópio*, _m._ Instrumento, para observações meteorológicas. (Do gr. _meteoros_ + _skopein_). *Meter*, _v. t._ Pôr dentro: _meter o pão no forno_. Fazer entrar: _meter um pau no chão_. Collocar. Insinuar; infundir: _meter medo_. Abranger. Induzir. Guardar. Pôr de permeio. Reduzir a menor espaço. * _Meter os dedos pelos olhos_, pretender negar o que é evidente. * _Prov. minh._ _Meter feira_, dar nas vistas, (falando-se de coisas). * _Meter num chinelo_, suplantar. * _Meter dente em_, perceber (coisas diffíceis). * _Meter-se nas encolhas_, retrahir-se, calar-se. (Do lat. _mittere_) * *Methane*, _m._ O mesmo que _methânio_. * *Methânio*, _m._ Gás incolor, produzido por substâncias em putrefacção, e chamado também _gás dos pântanos_, _formena_, etc. * *Methano*, _m._ O mesmo que _methânio_. * *Metheal*, _m. Ant._ O mesmo que _metical_. * *Methemerino*, _adj. Med._ Diz-se da febre, cujos accessos se repetem todos os dias. (Gr. _methemerinos_) * *Methiónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém, sujeitando o éther á acção do ácido sulfúrico. (Do gr. _meta_ + _heion_) *Methodicamente*, _adv._ De modo methódico. Com méthodo. Com circunspecção. *Methódico*, _adj._ Relativo a méthodo. Em que há méthodo. _Fig._ Commedido; circunspecto. (Lat. _methodicus_) * *Methodificar*, _v. t._ O mesmo que _methodizar_. * *Methodismo*, _m._ Doutrina da seita dos Methodistas. (De _méthodo_) *Methodista*, _m._ e _f._ Pessôa, que segue rigorosamente certo méthodo. Rotineiro. * Membro de uma seita protestante, que ostenta grande austeridade. (De _méthodo_) * *Methodização*, _f._ Acto de _methodizar_. * *Methodizar*, _v. t._ Tornar methódico. Regularizar. *Méthodo*, _m._ Conjunto de processos racionaes, para fazer qualquer coisa _ou_ obter qualquer fim theórico _ou_ prático. Modo de proceder. Classificação de diversos seres, segundo os caracteres que os aproximam. Tratado elementar. * _Fig._ Prudência; circunspecção. Modo judicioso de proceder: _trabalhar com méthodo_. (Lat. _methodus_) *Methodologia*, _f._ Tratado dos méthodos. Arte de dirigir o espírito na investigação da verdade. (Do gr. _methodos_ + _logos_) *Methodológico*, _adj._ Relativo a methodologia. * *Methomania*, _f. Med._ Desejo irresistível de bebidas espirituosas _ou_ fermentadas. (Do gr. _methe_ + _mania_) * *Methónica*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr.) * *Methyl*, _m._ O mesmo que _methylo_. Cf. _Diár. do Govêrno_, de 13-XI-901. *Methylena*, _f._ O mesmo que _methylene_. * *Methylene*, _m. Chím._ Espírito de madeira, adoptado como agente para a desnaturação dos álcooes. Cf. _Diár. do Govêrno_, de 13-XI-901. (De _methylo_) * *Methýlico*, _adj._ Diz-se dos ácidos análogos ao ácido vínico, entrando o álcool methýlico, em vez do álcool ordinário. (De _methylo_) *Methylo*, _m. Chím._ Radical do éther methýlico. (Do gr. _methe_) * *Methymneu*, _adj._ Relativo a Methymna, cidade lésbia, afamada pelo seu excellente vinho: «_...a cepa methymnea, em Lesbos afamada_». Castilho, _Geórgicas_, 79. (Lat. _methymnaeus_) * *Metiba*, _f._ Árvore de Moçambique. * *Metical*, _m._ Antiga moéda africana, ainda hoje usada em Marrocos e correspondente a 881 reis. Antigo e pequeno pêso de Ormuz. (Do ár. _mitcal_) * *Metição*, _f._ Acto de meter. Cf. _Techn. Rur._, 552. * *Meticulosamente*, _adv._ De modo meticuloso. Com escrúpulo. * *Meticulosidade*, _f._ Qualidade de meticuloso. Timidez. *Meticuloso*, _adj._ Escrupuloso. Cauteloso. Medroso, tímido; receoso. (Lat. _meticulosus_) * *Metida*, _f. Prov. minh._ Grande carrada de pedra. (De _metido_) *Metido*, _adj._ Intrometido; familiarizado. (De _meter_) * *Metil*, _m._ O mesmo que _metilo_. Cf. _Diár. do Govêrno_, de 13-XI-901. *Metilena*, _f._ O mesmo que _metilene_. * *Metilene*, _m. Chím._ Espírito de madeira, adoptado como agente para a desnaturação dos álcooes. Cf. _Diár. do Govêrno_, de 13-XI-901. (De _metilo_) * *Metílico*, _adj._ Diz-se dos ácidos análogos ao ácido vínico, entrando o álcool metílico, em vez do álcool ordinário. (De _metilo_) *Metilo*, _m. Chím._ Radical do éter metílico. (Do gr. _methe_) * *Metinás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Metins*, _m. pl. Ant._ Enfeite africano, o mesmo que _mites_. * *Metiónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém, sujeitando o éter á acção do ácido sulfúrico. (Do gr. _meta_ + _heion_) * *Metocho*, (_tô_) _m._ O mesmo que _metátomo_. *Metodicamente*, _adv._ De modo metódico. Com método. Com circunspecção. *Metódico*, _adj._ Relativo a método. Em que há método. _Fig._ Comedido; circunspecto. (Lat. _methodicus_) * *Metodificar*, _v. t._ O mesmo que _metodizar_. * *Metodismo*, _m._ Doutrina da seita dos Metodistas. (De _método_) *Metodista*, _m._ e _f._ Pessôa, que segue rigorosamente certo método. Rotineiro. * Membro de uma seita protestante, que ostenta grande austeridade. (De _método_) * *Metodização*, _f._ Acto de _metodizar_. * *Metodizar*, _v. t._ Tornar metódico. Regularizar. *Método*, _m._ Conjunto de processos racionaes, para fazer qualquer coisa _ou_ obter qualquer fim teórico _ou_ prático. Modo de proceder. Classificação de diversos seres, segundo os caracteres que os aproximam. Tratado elementar. * _Fig._ Prudência; circunspecção. Modo judicioso de proceder: _trabalhar com método_. (Lat. _methodus_) *Metodologia*, _f._ Tratado dos métodos. Arte de dirigir o espírito na investigação da verdade. (Do gr. _methodos_ + _logos_) *Metodológico*, _adj._ Relativo a metodologia. * *Metoita*, _f. Prov. trasm. Chul._ Cabeça da gente. (Cp. _toitiço_) * *Metomania*, _f. Med._ Desejo irresistível de bebidas espirituosas _ou_ fermentadas. (Do gr. _methe_ + _mania_) * *Metónica*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr.) *Metonímia*, _f._ Figura de Retórica, com que se emprega um termo por outro, cuja significação aquele indica. (Lat. _metonymia_) *Metonímico*, _adj._ Relativo á metonímia. (Lat. _metonymicus_) * *Metonomásia*, _f._ Mudança _ou_ disfarce de um nome, por meio de traducção, como se um indivíduo, chamado _Coelho Júnior_, assinasse _Petit Lapin_, ou como se outro, chamado _Carvalho_, assinasse _Quercus_. (Do gr. _meta_ + _onoma_) *Metonýmia*, _f._ Figura de Rhetórica, com que se emprega um termo por outro, cuja significação aquelle indica. (Lat. _metonymia_) *Metonýmico*, _adj._ Relativo á metonýmia. (Lat. _metonymicus_) * *Métopa*, _f._ Intervallo quadrado, entre os triglyphos do friso dórico. (Lat. _metopa_) * *Metopagia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de metópago. * *Metópago*, _m._ e _adj._ Monstro, formado de dois indivíduos, de umbigos distintos e cabeças reunidas. (Do gr. _metopon_ + _pagein_) *Métope*, _f._ (V. _métopa_) * *Metópico*, _adj._ Relativo ao metópion. * *Metópio*, _m. Anat._ Ponto, situado na linha média da fronte, entre as duas bossas frontaes. (Lat. _metopium_) * *Metópion*, _m. Anat._ Ponto, situado na linha média da fronte, entre as duas bossas frontaes. (Lat. _metopium_) * *Metoposcopia*, _f._ Arte de adivinhar, pelos traços da physionomia, o que succede a alguém. (Cp. _metopóscopo_) * *Metoposcópico*, _adj._ Relativo á metoposcopia. * *Metopóscopo*, _m._ Aquelle que pratíca a metoposcopia. (Lat. _metoscopos_) * *Metose*, _f. Med._ Contracção da pupilla ocular. *Metralgia*, _f._ Dôr no útero. (Do gr. _metra_ + _algos_) *Metrálgico*, _adj._ Relativo a metralgia. *Metralha*, _f._ Balas de ferro. Pedaços de ferro, cacos, etc., com que se carregam projécteis ocos. _Fig._ Grande porção; conjunto de coisas; amálgama. (Do fr. _mitraille_) *Metralhada*, _f._ Tiro de metralha. *Metralhador*, _m._ e _adj._ O que metralha. *Metralhadora*, _f._ Máquina de guerra, que dispara muitos projécteis ao mesmo tempo. (De _metralhador_) *Metralhar*, _v. t._ Ferir _ou_ atacar com tiros de metralha. * *Metreta*, _f._ Grande medida para líquidos, usada pelos Athenienses, e talvez equivalente a cêrca de 40 litros. Vasilha, que podia conter uma metreta de qualquer líquido. (Lat. _metreta_) * *Métrica*, _f._ Arte de medir versos. Cf. Latino, _Elogios_, 98 e 302. (De _métrico_) *Metricamente*, _adv._ De modo métrico; com medida. *Métrico*, _adj._ Relativo ao metro: _systema métrico dos pesos e medidas_. Relativo a versos: _sýllabas métricas_. Que está em verso: _uma obra métrica_. Relativo á metrificação: _sýllabas métricas_. (Lat. _metricus_) *Metrificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de metrificar. *Metrificador*, _adj._ Que metrifica. _M._ Aquelle que metrifica; versejador. * *Metrificância*, _f._ Arte _ou_ qualidade de metrificante: «_...se, assim como se deo á predica, se houvera dado á metrificância..._» Filinto, VIII, 247. * *Metrificante*, _m. Deprec._ Aquelle que metrifica; metrificador. Cf. Filinto, XIII, 70; XVIII, 109. *Metrificar*, _v. t._ Pôr em verso, reduzir a verso. _V. i._ Fazer versos, versejar. (Do lat. _metrum_ + _facere_) * *Metrífluo*, _adj. Poét._ Diz-se de Apollo, como deus da poesia. (Do lat. _metrum_ + _fluere_) * *Metriopathia*, _f._ Disposição, com que, segundo os philósophos scépticos, se moderam as paixões. (Gr. _metriopatheia_) * *Metriopatia*, _f._ Disposição, com que, segundo os filósophos cépticos, se moderam as paixões. (Gr. _metriopatheia_) *Metrite*, _f._ Inflammação do útero. (Do gr. _metra_) *Metro*, _m._ Medida de verso. Conjunto dos pés _ou_ sýllabas que constituem um verso. Rythmo. Unidade fundamental das medidas comprehendidas no systema métrico. (Lat. _metrum_) * *Metróbata*, _m._ Antigo instrumento, com que se regulava o passo da infantaria. (Do gr. _metron_ + _bates_) * *Metrocampsia*, _f. Med._ Inflexão da madre. (Do gr. _metra_ + _kamptein_) * *Metrocele*, _m. Med._ Hernia, formada pela madre. (Do gr. _metra_ + _kele_) * *Metrodinia*, _f. Med._ Dôr no útero. (Do gr. _metra_ + _odune_) * *Metrodynia*, _f. Med._ Dôr no útero. (Do gr. _metra_ + _odune_) * *Metroflebite*, _f._ Inflamação das veias uterinas. * *Metrofotografia*, _f._ Método de levantamentos fotográficos, reconhecido pelo Congresso Internacional de Fotografia, de Paris, em 1889. * *Metrografia*,^1 _f._ Tratado á cêrca dos pesos e medidas. (Cp. _metrógrafo_^1) * *Metrografia*,^2 _f._ Descripção do útero. (Cp. _metrógrafo_^2) * *Metrógrafo*,^1 _m._ Aquele que escreve á cêrca de pesos e medidas. (Do gr. _metron_ + _graphein_) * *Metrógrafo*,^2 _m._ Aquele que escreve á cêrca do útero _ou_ das doenças dêste órgão. (Do gr. _metra_ + _graphein_) * *Metrographia*,^1 _f._ Tratado á cêrca dos pesos e medidas. (Cp. _metrógrapho_^1) * *Metrographia*,^2 _f._ Descripção do útero. (Cp. _metrógrapho_^2) * *Metrógrapho*,^1 _m._ Aquelle que escreve á cêrca de pesos e medidas. (Do gr. _metron_ + _graphein_) * *Metrógrapho*,^2 _m._ Aquelle que escreve á cêrca do útero _ou_ das doenças dêste órgão. (Do gr. _metra_ + _graphein_) *Metrologia*, _f._ Conhecimento dos pesos e medidas de todos os povos, antigos e modernos. (Do gr. _metron_ + _logos_) * *Metrológico*, _adj._ Relativo á metrologia. * *Metrologista*, _m._ Aquelle que escreveu alguma obra sôbre metrologia. Aquelle que faz investigações metrológicas. * *Metroloxia*, (_csi_) _f._ Obliquidade do útero. (Do gr. _metra_ + _loxos_) * *Metromania*,^1 _f. Med._ Furor uterino. (Do gr. _metra_ + _mania_) *Metromania*,^2 _f._ Mania de fazer versos. (De _metro_ + _mania_) * *Metromaníaco*, _adj._ Que tem metromania^2. *Metrómano*, _adj._ Que tem metromania^2. * *Metrómetro*, _m._ O mesmo que _metrónomo_. * *Metronímico*, _adj._ Relativo ao metrónomo. *Metrónomo*, _m._ Instrumento mecânico, cuja parte principal é um pêndulo, e que indica o grau de movimento, em que se deve executar uma peça de música. (Do gr. _metron_ + _nomos_) * *Metroperitonite*, _f._ Inflammação do útero e do peritonéu. * *Metrophlebite*, _f._ Inflammação das veias uterinas. * *Metrophotographia*, _f._ Méthodo de levantamentos photográphicos, reconhecido pelo Congresso Internacional de Fotografia, de Paris, em 1889. *Metrópole*, _f._ Cidade principal _ou_ capital de uma província _ou_ de um Estado. Cidade, com séde archiepiscopal. Nação, considerada em relação ás suas colónias. Centro de civilização _ou_ de commercio; empório. (Lat. _metropolis_) * *Metrópoli*, _f._ Outra fórma de _metrópole_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 245; _Peregrinação_, XLV. * *Metropólipo*, _m. Med._ Pólipo do útero. (Do gr. _metra_ + _polupos_) *Metropolita*, _f._ Prelado metropolitano. (Lat. _metropolita_) *Metropolitano*, _adj._ Relativo á metrópole. _M._ Prelado de metrópole, considerado em relação aos prelados que lhe são suffragâneos. (Lat. _metropolitanus_) * *Metropolítico*, _adj._ Relativo a metropolita. Cf. Herculano, _Reacção Ultram._, 6 e 39. * *Metropólypo*, _m. Med._ Pólypo do útero. (Do gr. _metra_ + _polupos_) * *Metroptose*, _f. Med._ Quéda _ou_ descida do útero. (Do gr. _metra_ + _ptosis_) *Metrorragia*, _f._ Hemorragia do útero. (Do gr. _metra_ + _rhagein_) * *Metrorrexia*, (_csi_) _f. Med._ Ruptura da madre. (Do gr. _metra_ + _rhexis_) *Metrorrhagia*, _f._ Hemorragia do útero. (Do gr. _metra_ + _rhagein_) * *Metrorrhexia*, (_csi_) _f. Med._ Ruptura da madre. (Do gr. _metra_ + _rhexis_) * *Metrosídero*, (_si_) _m. Bot._ Gênero de plantas myrtáceas; o mesmo que _pennacheiro_. * *Metrossídero*, _m. Bot._ Gênero de plantas mirtáceas; o mesmo que _penacheiro_. * *Metrotomia*, _f._ Incisão do útero; operação cesariana. (Do gr. _metra_ + _tome_) * *Metudo*, _ant._ O mesmo que _metido_. (Part. de _meter_) *Metuendo*, _adj._ Que põe medo; terrivel. (Lat. _metuendus_) * *Metxina*, _f._ Árvore do Congo. *Meu*, _adj._ (designativo da _posse_ que tem a pessôa que fala) Relativo a mim. Êsse, aquelle. O tal. (Lat. _meus_) *Meudamente*, (_mi-u_) _adv._ Em bocadinhos, em miuçalhas. Minuciosamente, por miüdo. Cuidadosamente. *Meudar*, (_mi-u_) _v. t._ (e der.) O mesmo que _amiudar_, etc. Cf. Filinto, IX, 207. * *Meudas*, (_mi-u_) _f. pl._ Lucros, que vêm pouco a pouco, como ás pinguinhas. Pequenas mas numerosas dádivas. (De _miúdo_) *Meudear*, (_mi-u_) _v. t._ Narrar minuciosamente. Esmiuçar. (De _miúdo_) * *Meudeiro*, (_mi-u_) _m. Prov. beir._ Espécie de saca de rede, para a pesca de peixe miúdo. _Adj. Açor._ Diz-se do homem exigente, impertinente. (De _miúdo_) *Meudeza*, (_mi-u_) _f._ Qualidade do que é miúdo, pequeno, delicado. _Fig._ Rigor; cuidado no exame _ou_ observação de alguma coisa. Mesquinharia. _Pl._ Minúcias, pormenores. Insignificâncias; bugigangas. Vísceras de alguns animaes. Carne de venda ambulante, em retalhos: _miudezas de vaca_. * Casta de uva da Bairrada. *Meúdo*, _adj._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _miúdo_, etc. *Meúl*, _m._ O mesmo que _meão_ do carro. (Cp. _meôlo_) * *Meúle*, _m._ O mesmo que _meúl_. * *Meúlo*, _m._ O mesmo que _meúl_. *Meutanga*, (_me-u_) _f._ Planta chinesa, de flôres semelhantes á rosa. * *Mexão*, _m. Prov. minh._ Colhér de pau, para mexer papas. (De _mexer_) *Mexediço*, _adj._ Que se mexe muito; movediço; inquieto. *Mexedor*, _adj._ Que mexe. _M._ Objecto com que se mexe. _Fig._ Intriguista. *Mexedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de mexer. * *Mexelhão*, _m._ e _adj. Fam._ Indivíduo, que mexe muito nos objectos; buliçoso. Traquinas, travesso. Metediço. (De _mexer_) * *Mexelhar*, _v. i. Fam._ Sêr mexelhão. Mexerucar. *Mexer*, _v. t._ Dar movimento a: _mexer as pernas_. Agitar. Deslocar: _mexer uma pedra_. Revolver: _mexer o caldo_. Misturar; confundir. _V. i._ Bulir, tocar. (Do lat. _miscere_) *Mexericada*, _f._ O mesmo que _mexerico_. *Mexericar*, _v. t._ Narrar astutamente e em segrêdo, com o fim de malquistar e intrigar. _V. i._ Fazer intrigas; promover discórdias, desavenças. (De _mexer_) *Mexerico*, _m._ Acto de mexericar. Enrêdo; bisbilhotice; intriga. *Mexeriqueira*, _f._ Mulher, que faz mexericos; mulher intriguista. (De _mexeriqueiro_) *Mexeriqueiro*, _m._ Intriguista, bisbilhoteiro. _Adj._ Que mexerica. * *Mexeriquice*, _f._ Acção de mexericar. Cf. Garrett, _Viagens_, 12. * *Mexeroto*, (_xerô_) _adj. Prov. trasm._ Inquieto; buliçoso. (Colhido em Valpaços) (De _mexer_) *Mexerucar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _mexer_. *Mexerufada*, _f._ Comida de porcos. _Pop._ Mixórdia. Garrafada de remédio. (Alter. de _moxinifada_, por infl. de _mexer_) *Mexicana*, _f._ Moéda mexicana, de prata, equivalente a 820 reis aproximadamente. (De _mexicano_) * *Mexicano*, _adj._ Relativo ao México. _M._ Habitante do México. * *México*, _m._ Variedade de tabaco. (De _México_, n. p.) *Mexida*, _f._ Confusão; desordem; discórdia; reboliço. Mixórdia. (De _mexido_) *Mexido*, _adj._ Revolvido. Agitado. _Ext._ Inquieto. * _M. Prov. minh._ Doce, que se prepara para a ceia da véspera do Natal e é feito de calda de açúcar, pão ralado, mel e casca de limão. _Pl._ Intrigas. Saracoteio, em certas danças. (De _mexer_) *Mexilhão*, _m._ Gênero de molluscos, (_mytilus_). (Cp. cast. _mejillón_) *Mexilho*, _m._ Barra de ferro, que prende a aiveca ao teiró, regulando-lhes o maior _ou_ menor afastamento. (De _mexer_) * *Mexilhoeira*, _f._ Lugar, onde se criam mexilhões: «_as grandes mexilhoeiras naturaes desappareceram_». _Bol. da Soc. de Geogr._, XXX, 268. *Mexoalho*, _m._ Porção de caranguejos _ou_ plantas em putrefacção, para adubos de terrenos. * *Mexoeira*, _f._ Robusta árvore africana, da fam. das gramíneas, (_penincellaria spicatta_). Sementes miúdas e comestíveis dessa árvore. * *Mexonada*, _f. Ant._ O mesmo que _mexida_. * *Mexorofada*, _f._ O mesmo que _mexerufada_. * *Mexuar*, _m. Ant._ Sala, onde o rei moiro dava audiência e onde se justiçavam os condemnados: «_...forão presos e levados ao mexuar..._» Jer. de Mendonça, _Jornada de África_, l. III, c. IV, 158. (T. ár.) * *Mexuda*, _f. Prov. beir._ Papas de milho. (De _mexudo_) * *Mexudo*, _adj. Ant._ O mesmo que _mexido_. * *Mexueira*, _f._ Robusta árvore africana, da fam. das gramíneas, (_penincellaria spicatta_). Sementes miúdas e comestíveis dessa árvore. *Mezanino*, _m. Constr._ Andar pouco elevado, entre dois andares altos. Janela de maior largura que altura. (It. _mezzanino_) *Mezena*, _f. Náut._ Vela, que se enverga na carangueja do mastro de ré. (Do it. _mezzana_) * *Mezengro*, _m. Prov._ O mesmo que _megengra_. *Mezereão*, _m._ Gênero de plantas thymeliáceas, (_daphne mezerium_, Lin.). * *Mezereína*, _f. Chím._ Princípio activo do mezereão. *Mezeréu-menór*, _m._ Planta thymeliácea, também conhecida por _lauréola macha_. *Mèzinha*, _f._ Líquido para clister. _Pop._ Qualquer medicamento. (De _medicina_) * *Mèzinhadoiro*, _m. Ant._ Foragem, que se pagava para despesas de enfermaria. (De _mèzinhar_) * *Mèzinhadouro*, _m. Ant._ Foragem, que se pagava para despesas de enfermaria. (De _mèzinhar_) *Mèzinhar*, _v. t. Pop._ Applicar mèzinhas a. Medicar. *Mèzinheira*, _f._ Mulher, que applica mèzinhas. Mulher achacadiça, sempre preoccupada com mèzinhas. (De _mèzinheiro_) *Mèzinheiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ applica mèzinhas. Curandeiro. O que anda sempre a medicar-se. *Mèzinhice*, _f. Pop._ Remédio caseiro; remédio _ou_ práticas de curandeiro. (De _mèzinha_) *Mezquinho*, _adj._ Privado do que é necessário. Pobre. Insignificante. Infeliz. Estéril. Avarento; miserável. _Bras._ Que não consente o freio, (falando-se do cavallo). _M._ Indivíduo dasgraçado: «_a mísera e mesquinha, que depois de ser morta foi rainha._» _Lusíadas_, III. Avarento. (Do cast. _mezquino_) *Mezzanino*, _m. Constr._ Andar pouco elevado, entre dois andares altos. Janela de maior largura que altura. (It. _mezzanino_) *Mi*,^1 _m._ Terceira nota da escala musical. Sinal representativo desta nota. * Primeira corda do violino; quarta corda do rabecão. (Da 1.^a sýllaba do lat. _mira_, aproveitada por G. de Arezzo, com as 1.^{as} sýllabas de algumas palavras de um hymno religioso, para a formação da antiga escala musical) *Mi*,^2 _pron._ (Fórma ant. de _mim_) * *Mi*,^3 _pron. Ant._ O mesmo que _meu_. (Cast. _mi_) *Miada*, _f._ O miar de muitos gatos. (De _miar_) *Miadela*, _f._ Grito do gato. (De _miar_) *Miado*, _m._ Grito do gato. (De _miar_) *Miador*, _m._ e _adj._ O que mia muito. *Miadura*, _f._ Série de miados. (De _miar_) * *Miagro*, _m._ Planta crucífera. *Mialgia*, _f._ Dôr nos músculos. (Do gr. _mus_ + _algos_) *Mialhar*, _m._ Fio de amarras velhas, com que se fazem lambazes. Lambazes _ou_ vassoiras, para enxugar qualquer superfície molhada do navio. Cordel. *Miapia*, _f._ Pássaro fissirostro da África occidental. * *Miapiata*, _f. Bras._ O mesmo que _beiju_. *Miapiúlo*, _m._ Reptil ophídio de Catumbela. (T. afr.) *Miar*, _v. i._ Dar mios. * _Gír._ Gritar. *Miasma*, _m._ Emanação mephítica. Emanação, procedente de moléstias contagiosas. (Lat. _miasma_) *Miasmático*, _adj._ Que produz miasmas. Resultante de miasmas. *Miau*, _m. Fam._ Voz do gato. _Infant._ O gato. (T. onom.) * *Miba*, _f. Ant._ Xarope de marmelo. (Ár. _mibah_) *Mica*,^1 _f._ Pequena porção; bocado; migalha. Pedra, composta de lâminas finas, com brilho metállico, doirado, argentado _ou_ bronzeado. (Lat. _mica_) * *Mica*,^2 _f. T. de Caminha._ O mesmo que _cabra_. *Micáceo*, _adj._ Que contém mica _ou_ é da natureza della. Que tem apparência de mica. Diz-se dos órgãos vegetaes, em que há pellículas com a apparência da mica. (De _mica_^1) * *Micado*, _m._ Antigamente, título da suprema autoridade religiosa, no Japão. Hoje, título do soberano japonês. *Micante*, _adj. Poét._ Brilhante. (Lat. _micans_) *Micar*, _v. i._ Fazer mico _ou_ cêrco, no jôgo. (De _mico_) * *Micaxisto*, _m._ Espécie de rocha, cujos elementos essenciaes são o quartzo e a mica. (De _mica_^1 + _xisto_) * *Micção*, _f._ Acto de urinar. (Do lat. _mictio_) * *Micélio*, _m._ Parte filamentosa do talo do fungo. Filamentos que, partindo das raízes do míldio, se insinuam entre as paredes das células das fôlhas da videira. (Do gr. _mukes_, cogumelo) * *Micendeira*, _f._ Nome que, nalguns pontos de Angola, se dá ao sycómoro. * *Micênico*, _adj._ Relativo a Micenas: _a arte micênica em Portugal_. * *Micetographia*, _f._ Descripção _ou_ história dos cogumelos. (Do gr. _mukes_ + _graphein_) * *Micetográphico*, _adj._ Relativo á micetographia. * *Micetologia*, _f._ O mesmo que _micologia_. * *Micetoma*, _m. Med._ Moléstia parasitária. (Do gr. _mukhes_) * *Micetóphagos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _mukes_ + _phagein_) *Micha*, _f._ Fatia de pão, fabricado de farinhas diversas e misturadas. (Fr. _miche_) *Michela*, _f. Pleb._ O mesmo que _meretriz_. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 37. *Michelos*, _m. pl. Náut._ Fios grossos, com que se liga a amarra ao cabo de alar. * *Micho*,^1 _m. Ant._ e _deprec._ Súcio, sujeito; typo: «_...indo-me o micho a parar á tábola..._» F. Manuel, _Apólogos_. Cf. G. Vicente, I, 178. *Micho*,^2 _m._ O mesmo que _micha_. * *Micholi*, _m._ Peixe marítimo, ordinário, do Brasil. *Miciriri*, _m._ Espécie de erva africana. * *Miclas*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa doente. *Mico*, _m._ Pequeno macaco do Brasil. O mesmo que _cêrco_, no jôgo de asar. _Fig._ Pessôa de aspecto grutesco. * _Prov. minh._ O diabo. * *Micocó*, _m._ Planta aromática da ilha de San-Thomé. * *Micogenia*, _f._ Producção de mucedíneos. (Do gr. _mukes_ + _genos_) * *Micogênico*, _adj._ Relativo á micogenia. Que produz mucedíneos. *Micologia*, _f._ Tratado dos cogumelos. (Cp. _micólogo_) *Micologista*, _m._ e _adj._ Aquele que é versado em micologia _ou_ trata desta ciência. (Do gr. _mukes_ + _logos_) *Micólogo*, _m._ e _adj._ Aquele que é versado em micologia _ou_ trata desta ciência. (Do gr. _mukes_ + _logos_) * *Micondó*, _m._ Nome santhomense do imbondeiro. * *Micónia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (De _Micon_, n. p. cast.) *Micose*, _f._ Saliência esponjosa, em fórma de cogumelo. Princípio açucarado da cravagem do centeio. (Do gr. _mukes_) * *Micótico*, _adj._ Que tem natureza microbiana. (Do gr. _mukes_, cogumelo) *Micro...*, _pref._ (designativo de _pequenez_) (Do gr. _mikros_) * *Micro-crystallino*, _adj. Geol._ Diz-se do estado dos mineraes, em que as moléculas não obedecem a nenhuma orientação regular, e cujas propriedades só se pódem observar com o microscópio. * *Micro-sísmico*, _adj. Hist. Nat._ Relativo ás vibrações, que agitam as camadas superficiaes do globo terrestre. *Microacústico*, _adj._ Diz-se dos instrumentos que reforçam os sons. (De _micro..._ + _acústico_) * *Microbial*, _adj._ Relativo a micróbio. * *Microbiano*, _adj._ O mesmo que _microbial_. * *Microbicida*, _m._ e _adj._ Aquillo que serve para destruir micróbios. (De _micróbio_ + lat. _caedere_) * *Micróbico*, _adj._ O mesmo que _microbial_. * *Micróbio*, _m._ Sêr microscópico, vivo, que habita no ar e na água. _Med._ Sêr unicellular, pertencente ao grupo das algas, e apenas visível com o auxilio de grande ampliação microscópica. Bacillo; bactéria. (Do gr. _mikros_ + _bios_) * *Microbiologia*, _f._ Estudo _ou_ tratado dos micróbios. (Cp. _microbiólogo_) * *Microbiológico*, _adj._ Relativo á microbiologia. * *Microbiologista*, _m._ Tratadista de microbiologia. (De _micróbio_ + gr. _logos_) * *Microbiólogo*, _m._ Tratadista de microbiologia. (De _micróbio_ + gr. _logos_) * *Microbista*, _m._ (V. _microbiologista_) *Microcefalia*, _f._ Qualidade de microcéfalo. * *Microcefálico*, _adj._ Relativo a microcefalia. *Microcéfalo*, _m._ e _adj._ Aquele que tem a cabeça pequena _ou_ a massa encefálica muito deminuta. Que tem flôres reunidas em pequenos capítulos, (falando-se de plantas). Idiota; pouco inteligente. (Do gr. _mikros_ + _kephale_) *Microcephalia*, _f._ Qualidade de microcéphalo. * *Microcephálico*, _adj._ Relativo a microcephalia. *Microcéphalo*, _m._ e _adj._ Aquelle que tem a cabeça pequena _ou_ a massa encephálica muito deminuta. Que tem flôres reunidas em pequenos capítulos, (falando-se de plantas). Idiota; pouco intelligente. (Do gr. _mikros_ + _kephale_) * *Micrócero*, _adj. Zool._ Que tem antennas curtas. (Do gr. _mikros_ + _keras_) * *Microchímica*, (_qui_) _f._ Emprêgo do microscópio, para verificar os caracteres dos princípios chímicos, cujos crystaes não podem sêr observados a ôlho nu. (De _micro..._ + _Chímica_) * *Microchímico*, (_quí_) _adj._ Relativo á microchímica. * *Microclina*, _f._ Feldspatho potássico, que crystalliza no systema triclínico. * *Micrococco*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _microcoques_. * *Micrococo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _microcoques_. * *Microcoques*, _m. Pl._ Bactérias _ou_ indivíduos microscópicos, da extremidade inferior da escala vegetal, e cujo comprimento abrange apenas algumas centésimas millésimas de millímetro. (Voc. mal formado, do gr. _mikros_ + fr. _coque_, invólucro) *Microcósmico*, _adj._ Relativo ao microcosmo. *Microcosmo*, _m._ Pequeno mundo. O homem, segundo alguns philósophos. (Do gr. _mikros_ + _kosmos_) *Microcosmologia*, _f._ Descripção do corpo humano. (De _microcosmo_) *Microdáctilo*, _adj. Zool._ Que tem dedos curtos. (Do gr. _mikros_ + _dactulos_) *Microdáctylo*, _adj. Zool._ Que tem dedos curtos. (Do gr. _mikros_ + _dactulos_) *Microdonte*, _adj._ Que tem dentes pequenos. (Do gr. _mikros_ + _odous_, _odontos_) * *Microdulia*, _f. Neol._ Exaggerada importância _ou_ consideração, dada a pequenas coisas, a coisas insignificantes. (Do gr. _mikros_ + _douleia_) *Microfilo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas pequenas. (Do gr. _mikros_ + _phullon_) * *Micrófita*, _f._ Vegetal extremamente pequeno. (Do gr. _mikros_ + _phuton_) * *Microfítico*, _adj._ Relativo ás micrófitas. *Micrófito*, _m._ O mesmo que _micrófita_. *Microfonia*, _f._ Fraqueza da voz. (Do gr. _mikros_ + _phone_) * *Microfónico*, _adj._ Que tem voz fraca. Que torna fraco um som. (De _microfonia_) * *Microfónio*, _m._ Aparelho, inventado por Hughes e destinado a aumentar a intensidade do som. (Do gr. _mikros_ + _phone_) * *Microfonógrafo*, _m._ Novo aparelho, inventado em 1897, para tornar percebidos os sons mais tênues, e empregado no tratamento da surdez. Cf. _micróphono_. (Do gr. _mikros_ + _phone_ + _graphein_) * *Microftalmo*, _m._ Estado do ôlho, cujo volume é inferior ao normal. (Do gr. _mikros_ + _ophtalmos_) * *Microglosso*, _adj._ Que tem a língua curta. _M. pl._ Gênero de aves da família dos papagaios. (Do gr. _mikros_ + _glossa_) * *Micrognatho*, _adj._ Que tem pequenas maxillas. (Do gr. _mikros_ + _gnathos_) * *Micrognato*, _adj._ Que tem pequenas maxilas. (Do gr. _mikros_ + _gnathos_) *Micrografia*, _f._ Descripção dos objectos estudados com o auxílio do microscópio. Tudo que é relativo ao emprêgo do microscópio. (Cp. _micrógrafo_) *Micrográfico*, _adj._ Relativo á micrografia. *Micrógrafo*, _m._ Aquele que é versado em micrografia. (Do gr. _mikros_ + _graphein_) * *Micrograma*, _m._ Milionésima parte da grama. Cf. _Decretos_ de 19 e 20-IV-911. * *Microgramma*, _m._ Millionésima parte da gramma. Cf. _Decretos_ de 19 e 20-IV-911. * *Microgranito*, _m. Geol._ Granito compacto, em que, a ôlho nu, se não descobrem os seus elementos componentes.--É rocha privativa dos terrenos eruptivos. (De _micro..._ + _granito_) *Micrographia*, _f._ Descripção dos objectos estudados com o auxílio do microscópio. Tudo que é relativo ao emprêgo do microscópio. (Cp. _micrógrapho_) *Micrográphico*, _adj._ Relativo á micrographia. *Micrógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em micrographia. (Do gr. _mikros_ + _graphein_) * *Microlena*, _f._ Gênero de gramíneas da Nova-Hollanda. (Do gr. _mikros_ + _laina_) * *Microlépide*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. * *Microlepidóptero*, _m._ Pequeno lepidóptero. (De _micro..._ + _lepidóptero_) * *Microlícia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. * *Microlíthico*, _adj._ Relativo ao micrólitho. * *Micrólitho*, _m. Geol._ Fórmade crystal, microscópica e prismatoide. (Do gr. _mikros_ + _lithos_) * *Microlítico*, _adj._ Relativo ao micrólito. * *Micrólito*, _m. Geol._ Fórma de cristal, microscópica e prismatoide. (Do gr. _mikros_ + _lithos_) * *Microlitro*, _m._ Millionésima parte do litro. Cf. _Decretos_ de 19 e 20-IV-911. *Micrologia*, _f._ Tratado á cêrca de objectos microscópicos. Discurso froixo _ou_ sem colorido. (Cp. _micrólogo_) *Micrológico*, _adj._ Relativo a micrologia. *Micrólogo*, _m._ Aquelle que é versado em micrologia. Aquelle que se importa muito de bagatelas. Pequeno discurso. (Do gr. _mikros_ + _logos_) * *Micrómato*, _adj._ Que tem pequenos olhos. (Do gr. _mikros_ + _omma_) * *Micrómega*, _m._ Gênero de plantas cryptogâmicas. (Do gr. _mikros_ + _megas_) * *Micrómegas*, _m._ Anão. Cf. O'Neill, _Fabulário_, 802. (De _Micrómegas_, n. p. do protagonistade um conto de Voltaire. Cp. _micrómega_) * *Micrómego*, _m._ Instrumento de Mathemática, de 15 graus, para medir terra. (Cp. _micrómega_) *Micromelia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pela excessiva pequenez de algum membro. (Do gr. _mikros_ + _melos_) * *Microméria*, _f._ Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _mikros_ + _meros_) * *Micrómero*, _adj._ Que é delgado em todos os membros e appêndices. (Do gr. _mikros_ + _meros_) * *Micrómetra*, _m._ Aquelle que é versado em micrometria. *Micrometria*, _f._ Applicação do micrómetro; arte de o usar. *Micrometricamente*, _adv._ De modo micrométrico; por meio de micrómetro. *Micrométrico*, _adj._ Relativo ao micrómetro. *Micrómetro*, _m._ Instrumento, para medir a grandeza dos objectos observados pelo microscópio. Instrumento, para medir pequenas dimensões. * Instrumento, para medir o diâmetro apparente dos astros. (Do gr. _mikros_ + _metron_) * *Micromicetos*, _m. pl._ Plantas criptogâmicas, que fermentam as bebidas alcoólicas. Leveduras. (Do gr. _mikros_ + _mukes_) * *Micromilímetro*, _m._ Milésima parte do milímetro. * *Micromillímetro*, _m._ Millésima parte do millímetro. * *Micrómmato*, _adj._ Que tem pequenos olhos. (Do gr. _mikros_ + _omma_) * *Micromorfite*, _f. Geol._ Fórma rudimentar de cristal, sem regularidade geométrica. (Do gr. _mikros_ + _morphe_) * *Micromorfítico*, _adj._ Relativo á micromorfite. * *Micromorphite*, _f. Geol._ Fórma rudimentar de crystal, sem regularidade geométrica. (Do gr. _mikros_ + _morphe_) * *Micromorphítico*, _adj._ Relativo á micromorphite. * *Micromotoscópio*, _m._ Apparelho, recentemente inventado, (1897), e que serve para a applicação do cinematógrapho á photographia microscópica e instantânea. (Do gr. _mikros_ + _motos_ + _skopein_) * *Micromycetos*, _m. pl._ Plantas cryptogâmicas, que fermentam as bebidas alcoólicas. Leveduras. (Do gr. _mikros_ + _mukes_) * *Mícron*, _m._ Unidade de medida, adoptada em micrographia, e correspondente á millésima parte do millímetro. Cf. _Decretos_ de 19 e 20-IV-911. (Cp. gr. _mikros_) * *Micronemo*, _adj._ Que tem tentáculos muito pequenos. (Do gr. _mikros_ + _nema_) * *Microonte*, _m._ Quadrúpede fóssil, o mais pequeno dos ruminantes. * *Microorganismo*, _m._ Organismo excessivamente pequeno. Micróbio. (De _micro..._ + _organismo_) * *Micropathologia*, _f._ Pathologia baseada na microbiologia. (Do gr. _mikros_ + _pathos_ + _logos_) * *Micropathológico*, _adj._ Relativo á micropathologia. * *Micropatologia*, _f._ Patologia baseada na microbiologia. (Do gr. _mikros_ + _pathos_ + _logos_) * *Micropatológico*, _adj._ Relativo á micropatologia. * *Micrópera*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Micropétalo*, _adj. Bot._ Que tem pétalas pequenas. (De _micro..._ + _pétala_) *Microphonia*, _f._ Fraqueza da voz. (Do gr. _mikros_ + _phone_) * *Microphónico*, _adj._ Que tem voz fraca. Que torna fraco um som. (De _microphonia_) * *Microphónio*, _m._ Apparelho, inventado por Hughes e destinado a aumentar a intensidade do som. (Do gr. _mikros_ + _phone_) * *Microphonógrapho*, _m._ Novo apparelho, inventado em 1897, para tornar percebidos os sons mais tênues, e empregado no tratamento da surdez. Cf. _micróphono_. (Do gr. _mikros_ + _phone_ + _graphein_) * *Microphtalmo*, _m._ Estado do ôlho, cujo volume é inferior ao normal. (Do gr. _mikros_ + _ophtalmos_) *Microphyllo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas pequenas. (Do gr. _mikros_ + _phullon_) * *Micróphyta*, _f._ Vegetal extremamente pequeno. (Do gr. _mikros_ + _phuton_) * *Microphýtico*, _adj._ Relativo ás micróphytas. *Micróphyto*, _m._ O mesmo que _micróphyta_. * *Micrópila*, _f._ O mesmo que _micrópilo_. *Micrópilo*, _m. Bot._ Pequena abertura, por onde o óvulo vegetal recebe a acção fecundante do pólen. (Do gr. _mikros_ + _pule_) * *Micrópogo*, _m._ Gênero de peixes acantopterígios. *Micróporo*, _adj._ Que tem poros excessivamente pequenos. (De _micro..._ + _poro_) *Micropsia*, _f._ Alteração na vista, que faz que os objectos pareçam mais pequenos do que realmente são. (Do gr. _mikros_ + _opsis_) * *Micropsiquia*, _f._ Fraqueza de espírito; pusilanimidade. (Do gr. _mikros_ + _psukhe_) * *Micropsychia*, (_qui_) _f._ Fraqueza de espírito; pusillanimidade. (Do gr. _mikros_ + _psukhe_) * *Micropterígio*, _adj._ Que tem pequenas barbatanas. (Do gr. _mikros_ + _pterux_) * *Micróptero*, _adj._ Que tem pequenas asas _ou_ barbatanas. (Do gr. _mikros_ + _pteron_) * *Micropterýgio*, _adj._ Que tem pequenas barbatanas. (Do gr. _mikros_ + _pterux_) * *Micrópyla*, _f._ O mesmo que _micrópylo_. *Micrópylo*, _m. Bot._ Pequena abertura, por onde o óvulo vegetal recebe a acção fecundante do póllen. (Do gr. _mikros_ + _pule_) * *Microquímica*, _f._ Emprêgo do microscópio, para verificar os caracteres dos princípios químicos, cujos cristaes não podem sêr observados a ôlho nu. (De _micro..._ + _Química_) * *Microquímico*, _adj._ Relativo á microquímica. * *Microrchia*, (_qui_) _f. Med._ Pequenez excessiva dos testículos. (Do gr. _mikros_ + _orkhis_) * *Microrchidia*, (_qui_) _f._ (Fórma afrancesada e injustificável, em vez de _microrchia_. V. _microrchia_) * *Microrquia*, _f. Med._ Pequenez excessiva dos testículos. (Do gr. _mikros_ + _orkhis_) * *Microrquidia*, _f._ (Fórma afrancesada e injustificável, em vez de _microrchia_. V. _microrchia_) * *Microsaco*, (_sa_) _m._ Gênero de orchídeas. *Microscopia*, _f._ Arte de usar o microscópio. Conjunto dos estudos microscópicos. (De _microscópio_) *Microscópico*, _adj._ Feito com o auxílio do microscópio: _exame microscópico_. Que só póde sêr visto por meio do microscópio; pequeníssimo: _animal microscópico_. _Fig._ Que tem vista penetrante. (De _microscópio_) *Microscópio*, _m._ Instrumento, para amplificar e representar próximos os objectos que por elle se observam. _Fig._ Aquillo que amplifica as coisas abstractas, intellectuaes _ou_ moraes. * Constellação meridional. (Do gr. _mikros_ + _skopein_) *Microscopista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que se occupa de observações microscópicas. (De _microscópio_) * *Microsemo*, (_sê_) _m._ O mesmo que _mesosemo_. *Microsficto*, _adj. Med._ Que tem o pulso fraco. * *Microsomatia*, (_so_) _f._ Monstruosidade, caracterizada pela excessiva pequenez de todo o corpo. (Do gr. _mikros_ + _soma_) * *Microsomático*, (_so_) _adj._ Em que há microsomatia. * *Micrósomo*, (_so_) _adj._ Que tem o corpo muito pequeno; microsomático. (Do gr. _mikros_ + _soma_) * *Microspermo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Microsphycto*, _adj. Med._ Que tem o pulso fraco. * *Micrósporo*, _m._ Pequeno esporo. Esporo natural. _Adj._ Que tem pequenos esporos. (Do gr. _mikros_ + _spora_) * *Microssaco*, _m._ Gênero de orquídeas. * *Microssemo*, _m._ O mesmo que _mesosemo_. * *Microssomatia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pela excessiva pequenez de todo o corpo. (Do gr. _mikros_ + _soma_) * *Microssomático*, _adj._ Em que há microsomatia. * *Micróssomo*, _adj._ Que tem o corpo muito pequeno; microsomático. (Do gr. _mikros_ + _soma_) * *Microstema*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. * *Micróstomo*, _adj. Zool._ Que tem bôca _ou_ abertura muito pequena. (Do gr. _mikros_ + _stoma_) * *Micrótide*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Microtina*, _f._ Espécie de rocha feldspáthica. * *Micrótomo*, _m. Med._ Instrumento, com que se cortam, para estudo, as lâminas mais finas de tecido. (Do gr. _mikros_ + _tome_) * *Microtópide*, _f._ Gênero de plantas celastríneas. * *Microzoário*, _m._ Animálculo, que só se póde observar com o auxílio do microscópio. Infusório. (Do gr. _mikros_ + _zoarion_) * *Microzoonito*, _m._ O mesmo que _microzoário_. (Do gr. _mikros_ + _zoon_) * *Micrura*, _f._ Gênero de helminthos. (Cp. _micruro_) * *Micruro*, _adj. Zool._ Que tem cauda curta. (Do gr. _mikros_ + _oura_) * *Mictéria*, _f._ Gênero de aves pernaltas. (Do gr. _mukter_) * *Micterismo*, _f. Neol._ Zombaria. Carranca, má catadura. Cf. Pacheco, _Promptuário_. (Gr. _mukterismos_) * *Micto*, _m._ O mesmo que _micção_. (Lat. _mictus_) * *Mictorição*, _f._ Frequente necessidade de urinar. (Do lat. _micturire_) * *Mictório*, _adj._ Que promove a micção. Diurético. _M._ Lugar, onde se urina; urinol. (Lat. _mictorius_) * *Micuim*, _m. Bras. do N._ Insecto encarnado, cuja mordedura produz comichão incômmoda. _Prov. minh._ Mulher, ridiculamente feia. * *Micunco*, _m. Prov. minh._ Homem muito feio e velho. * *Mida*, _f._ Gênero de plantas santaláceas. * *Middletonita*, _f._ Mineral, que se encontra nas minas carboníferas de Newcastle, em Inglaterra. (De _Middleton_, n. p.) * *Mideia*, _f. Gír._ Cabeça. *Midríase*, _f._ Paralisia da íris. * Dilatação da pupila ocular. (Gr. _mudriasis_) *Midriático*, _adj._ Relativo á midríase. * Que produz a dilatação da pupila. * *Midrol*, _m._ Composto químico, de aplicação midriática. * *Mielastenia*, _f. Med._ Fraqueza da medula espinhal, impotência da medula. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _muelos_ + _a_ priv. + _sthenos_) * *Mielencefálico*, _adj._ Relativo ao mielencéfalo. * *Mielencéfalo*, _m._ Conjunto dos órgãos, que formam o sistema nervoso central, e compreendem o encéfalo e a medula espinhal. (Do gr. _muelos_, e _encéphalo_) * *Mielina*, _f._ Substância medular, contida nos tubos nervosos. (Do gr. _muelos_) *Mielite*, _f._ Inflamação da medula espinhal. * _Geol._ Uma das variedades mais importantes do caulim. (Do gr. _muelos_) * *Mielócito*, _m._ Elementos da substância pardacenta do sistema encéfalo-raquídio. (Do gr. _muelos_ + _kutos_) * *Mielóide*, _adj._ Relativo á medula dos ossos. Parecido á medula dos ossos. (Do gr. _muelos_ + _eidos_) * *Mieloma*, _m. Med._ Tumor medular. (Do gr. _muelos_) * *Mielomacia*, _f. Med._ Amolecimento da espinhal-medula. (Do gr. _muelos_ + _malakia_) * *Mielopatia*, _f. Med._ Afecção da medula-espinhal. (Do gr. _muelos_ + _pathos_) * *Mielosclerose*, _f. Med._ Esclerose da medula espinhal. * *Mienguelecas*, _f._ Espécie de esparregado de fôlhas de abóbora e mandioca, em uso nas tríbos de Angola. * *Miérsia*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. * *Mifongo*, _m._ Arbusto africano, de fôlhas simples, alternas, coriáceas, e frutos monospermos, semelhantes a ameixas. *Miga*, _f._ Espécie de búzio. _Pl._ Sopas de pão, açorda. (Do lat. _mica_) * *Migado*, _m. Prov. trasm._ Pão, que se migou e que fica no fundo da malga do caldo. (De _migar_) * *Mígala*, _f._ Grande aranha, vulgar ao sul da Europa, e cuja mordedura produz inchação. (Gr. _mugale_) *Migalha*, _f._ Pequeno fragmento do pão, de bolos _ou_ de outro alimento farináceo. _Ext._ Pequena porção. * _M. Prov. trasm._ Indivíduo sovina, forreta. _Pl._ Sobejos. Aquillo que é supérfluo _ou_ se despreza por sêr de pouca monta. (Do b. lat. _micalia_, de _mica_) *Migalhar*, _v. t._ O mesmo que _esmigalhar_. * *Migalheiro*, _adj. P. us._ Que se occupa de pequenas coisas. Que se prende com miudezas. Que repara em tudo. _Des._ Sovina; mofino. _M._ (Corr. de _mealheiro_) (De _migalha_) * *Migalhice*, _f._ Bagatela, insignificância. (De _migalha_) * *Migalho*, _m._ O mesmo que _migalha_; bocadinho; partícula. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 246; _Cav. em Ruínas_, 168. * *Migálidas*, _m. pl. Zool._ Família de aranhas. (Do gr. _mugale_ + _eidos_) *Migar*, _v. t._ Partir em migalhas; cortar em bocadinhos. (De _miga_) * *Miginda*, _f._ Gênero de plantas celastríneas. (De _Mygind_, n. p. al.) * *Migma*, _m. P. us._ Mistura de viandas; fricassé. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, LXXXIII. (Lat. _migma_) *Migo*, (variação do pron. _eu_, antepondo-se-lhe a partícula _com_) * _Obsol._ O mesmo que _commigo_. Cf. Alfredo Gomes, _Gramm._, 168. (Do lat. _mecum_) *Migração*, _f._ Acto de passar de um país para outro, (falando-se de um povo _ou_ de uma grande multidão de gente). Viagens periódicas _ou_ irregulares, feitas por certas espécies de animaes. (Lat. _migratio_) * *Migrainina*, _f._ Substância, recentemente descoberta, e apresentada como producto chímico, mas que é talvez a simples mistura da cafeína e da antipyrina. (Do fr. _migraine_) *Migrante*, _adj._ Que muda de país. (Lat. _migrans_) *Migratório*, _adj._ Relativo a migração. (Do lat. _migrare_) * *Miguelangelesco*, (_lês_) _adj._ Relativo ao pintor Miguel Ângelo. * *Miguelismo*, _m._ Partido político de D. Miguel de Bragança. Os miguelistas. (De _Miguel_, n. p.) * *Miguelista*, _m._ Partidário do rei D. Miguel, em Portugal. (De _Miguel_, n. p.) * *Miíase*, _f. Med._ Doença, causada pela larva de certos dípteros. (Do gr. _muia_, môsca) * *Miiocéfalo*, _m. Med._ Espécie de estafiloma, que forma um pequenino tumor arredondado e escuro. (Do gr. _muia_ + _kephale_) * *Miiodopsia*, _f. Med._ Turvação visual, a que se dá vulgarmente o nome de _môscas volantes_. (Do gr. _muiodes_) * *Miiologia*, _f._ Tratado _ou_ descripção das môscas. (Do gr. _muia_ + _logos_) * *Miiológico*, _adj._ Relativo á miiologia. *Miite*, _f._ Inflamação nos músculos. (Do gr. _mus_) *Mija*, _f. Infant._ e _pleb._ Urina. Acto de mijar. * *Mija-cão*, _m. Bras._ Cogumelo, em fórma de guarda-sol, e que nasce onde há bosta _ou_ urina de animaes. *Mija-mansinho*, _m._ e _adj. Pleb._ Indivíduo sonso _ou_ dissimulado. * *Mija-manso*, _adj._ O mesmo que _mija-mansinho_. *Mija-vinagre*, _m._ Substância esponjosa, que o mar expelle na vazante. * *Mijaceiro*, _m. Prov. trasm._ Chuva miúda, meruje. *Mijada*, _f. Pleb._ Mija. (De _mijar_) * *Mijadeira*, _f. Prov._ Designação vulgar do _androsemo_. (De _mijar_) *Mijadeiro*, _m._ Urinol. Lugar, destinado para nelle se urinar. (De _mijar_) *Mijadela*, _f._ Jacto de urina. Mancha, produzida por urina. (De _mijar_) * *Mijadoiro*, _m._ O mesmo que _mijadeiro_. * *Mijados*, _m. pl._ Designação depreciativa dos partidários de Passos Manuel, (de quem se dizia que soffria da bexiga e molhava as calças, quando urinava). (De _mijar_) * *Mijadouro*, _m._ O mesmo que _mijadeiro_. * *Mijanágua*, _m. Chul. Ant._ Homem embarcadiço; marinheiro. (De _mijar_ + _na_ + _água_) * *Mijanceira*, _f. Des._ Grande porção de mijo. *Mijão*, _m._ e _adj. Pleb._ Aquelle que mija muitas vezes. * _Adj. T. de Setúbal._ Diz-se do vento noroéste, porque traz aguaceiros. Cf. Rev. _Tradição_, v, 12. * _T. de Turquel._ Chocho, (falando-se do pinhão de casca). *Mijar*, _v. t. Pleb._ Expellir pela uretra _ou_ pela vagina: _mijar sangue_. _Fig._ Tratar com desprêzo. * _Prov. Burl._ _Mijar ossos_, parir. _V. i._ Urinar. _V. p._ Urinar involuntariamente. Molhar-se com urina. _Fig._ Têr medo. (Do lat. _mingere_) *Mijarete*, (_jarê_) _m._ Porção de pólvora amassada, que fórma uma espécie de jacto _ou_ de esguicho quando arde. _Pleb._ Urinol. (De _mijar_) * *Mijengra*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _megengra_. * *Mijina*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _mijo_. *Mijo*, _m. Pleb._ O mesmo que _urina_. (De _mijar_) * *Mijoca*, _f. Pop._ Bebida reles: _isto não é vinho que se beba, é uma mijoca indecente_. (De _mijo_) * *Mijolo*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _munjolo_. * *Mijona*, _adj._ Diz-se de uma espécie de uva, de bagos molles e sabor desagradável. (De _mijão_) * *Mijote*, _m. Pop._ O mesmo que _cagarola_. (De _mijar_) * *Mijuí*, _m. Bras._ Pequena abelha preta. *Mil*, _adj._ Déz vezes cem. _Ext._ Muitos, em quantidade indeterminada: _repeti-lho mil vezes_. (Lat. _mille_) *Mil-em-rama*, _f._ Planta medicinal, da fam. das compostas, (_achillea millefolia_). *Mil-flôres*, _m._ Essência de muitas espécies de flôres. _Adj._ Diz-se do cavallo, que tem o pêlo mesclado de branco e vermelho. *Mil-fôlhas*, _f._ O mesmo que _millefólio_. Variedade de pêra beirôa. * *Mil-gamenho*, _adj. Des._ Mui gamenho. Cf. Filinto, VII, 42. *Mil-homens*, _m. Pop._ Homem de pequena estatura, que tem bazófia de valentão. Planta brasileira, também conhecida por _jarrinha_. * Planta trepadeira, que cresce á beira dos rios e em terrenos pantanosos. * *Mil-lindo*, _adj. Des._ Muito lindo. Cf. Filinto, VII, 42. * *Milabres*, _m. pl._ Insectos coleópteros, da fam. dos vesicantes. *Milagre*, _m._ Aquillo que causa admiração. Aquillo que é sobrenatural. Prodígio. Sucesso extraordinário. * _Pop._ Figura de madeira _ou_ de cera, que se leva aos santos, em cumprimento de um voto. (Do lat. _miraculum_) * *Milagreira*, _f. Deprec._ Invenção estupenda; coisa nunca vista. (Cp. _milagreiro_) *Milagreiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que crê facilmente em milagres. Aquelle que pratíca milagres, _ou_ se inculca como tal. (De _milagre_) *Milagrento*, _adj. Chul._ O mesmo que _milagreiro_. * *Milagrório*, _m. Fam._ Milagre fingido, ridículo. * *Milagrosa*, _f. Bras._ Espécie de mandioca. *Milagrosamente*, _adv._ De modo milagroso; por milagre. Prodigiosamente. *Milagroso*, _adj._ Que faz milagres. A quem se attribuem milagres: _um santo milagroso_. Estupendo, maravilhoso. (De _milagre_) * *Milanária*, _f._ Aquela que tem mil anos: «_...chegaria a abraçar a milanaria bela_». Castilho, _Geórgicas_, 298. (Talvez seja êrro tipográfico, em vez de _milenária_; se o não é, e como Castilho perfilhava a geminação etimológica das consoantes, deveria escrever _milanária_, do lat. _mille_ + _annus_) * *Milando*, _m. T. da Áfr. or. port._ Litígio, demanda. * *Milanês*, _adj._ Relativo a Milão. _M._ Habitante de Milão. (Do it. _Milano_, n. p.) * *Milanesa*, _f._ Tecido antigo: «_Deixo um guarda-pé de milanesa de seda..._» (De um testamento do séc. XVII) (De _milanês_) * *Milano*, _m. Mad._ O mesmo que milhano. * *Milão*, _m._ Tecido de linho, fabricado na cidade do mesmo nome. * *Milara*, _f. Ant._ Espécie de mandil, na Índia. * *Milavo*, _m. Neol._ Centésima parte.--O milavo do moderno escudo português corresponde ao real, que tem sido a nossa unidade monetária. (De _mil_ + _avo_) * *Milde*, _m. Prov. trasm._ A mão do mangual. * *Míldio*, _m._ Doença das videiras, que lhes ataca os órgãos verdes, mormente as fôlhas.--(Também se tem escrito _mildiú_). (Do ingl. _mildew_) * *Mile*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _meúle_. * *Miledi*, _f._ Dama inglesa. (Aportuguesamento, feito por Filinto, do ingl. _milady_) *Milefólio*, _m._ Planta da fam. das compostas, (_achillea millefolium_), o mesmo que _mil-em-rama_, ou _mil-fôlhas_, ou _milfolhada_. (Lat. _millefollium_) * *Mileglana*, _f._ Planta, da serra de Sintra. (Provavelmente, da mesma or. que _milligran_) * *Milenar*, _adj. Neol._ O mesmo que _miliário_. Cf. C. Netto, _Saldunes_. *Milenário*, _adj._ Relativo ao milhar. Que tem mil anos. * _M._ Espaço de mil anos. * Sectário cristão, que sustentava que, depois do dia de juízo, os escolhidos ficariam mil anos sôbre a terra, gozando todas as delícias. * Aquele que, entre os Cristãos da Idade-Média, acreditava que o mundo acabaria no ano 1000. (Lat. _millenarius_) * *Milenarismo*, _m._ Sistema dos que sustentavam que o mundo acabaria no anno mil da era cristan. (De _milenário_) * *Milênia*, _f._ Espécie de batalhão godo, que compreendia duas quingentarias. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ *Milênio*, _m._ Espaço de mil anos. (Lat. _milleni_) * *Míleo*, _adj. Anat._ Relativo aos dentes molares. (Do gr. _mulos_) * *Milépede*, _m._ Fórma bárbara com que alguns designam o bicho-de-conta. (Fr. _millepieds_) * *Milépora*, _f._ Gênero de polipeiros, cuja superfície é cavada por grande porção de poros. (Do lat. _mille_ + _porus_) * *Mileporáceo*, _adj._ Semelhante á milépora. *Milésima*, _f._ Cada uma das mil partes, em que se divide um todo. (De _milésimo_) *Milésimo*, _adj._ Diz-se da última coisa numa série de mil. _M._ Milésima. (Lat. _millesimus_) * *Milésio*, _adj._ Relativo a Mileto. _M._ Habitante de Mileto. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXX. (Lat. _milesius_) * *Milétia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. *Milfolhada*, _f._ O mesmo que _millefólio_. Cf. _Regul. dos Preços dos Medicamentos_. * *Milfose*, _f. Med._ Quéda dos cílios, sem doença das pálpebras. (Gr. _milphosis_) * *Milfurada*, _f._ Planta hypericácea, (_hypericum perforatum_, Lin.). O mesmo que _hypericão_. *Milfurado*, _adj._ Que tem muitos furos; esburacado. (De _mil_ + _furado_) * *Milgrada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _roman_. (Contr. de _mil_ + _granada_, de _granar_. Cp. _milligran_) * *Milgreira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _milgrada_. *Milhã*, _f._ Planta gramínea e rasteira, que cresce principalmente entre os milheiraes. (De _milho_) *Milha*,^1 _f._ Medida itinerária. Extensão de mil passos geométricos. Extensão marítima de 1852 metros. (Do lat. _millia_) * *Milha*,^2 _adj. f._ Diz-se da palha e da farinha de milho. (De _milho_) * *Milhaça*, _f. Des._ Farinha de milho. (Do b. lat. _miliacea_) * *Milhado*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do animal, que adoece, por têr comido muito milho. _Fig._ Ébrio. *Milhafre*, _m._ Ave de rapina, (_milvus regalis_). Gavião. _Pop._ Larápio; ratoneiro. * _Gír._ Mil reis. (Do lat. _milvus_, segundo a opinião corrente; vejo-lhe porém mais parentesco com o lat. _millio_, milhano, que poderia juntar-se a _afer_,--_millio-afer_,--e produzir _milhafre_) * *Milhagem*, _f. Bras._ Contagem das milhas. * *Milhal*, _m._ Terreno, em que cresce milho; milheiral. *Milhan*, _f._ Planta gramínea e rasteira, que cresce principalmente entre os milheiraes. (De _milho_) * *Milhan-de-pendão*, _f._ Planta, (_digitaria sanguinalis_, Lin.). * *Milhan-do-norte*, _f._ Forragem, (_panicum altissimum_). *Milhaneiro*, _adj._ Que caça milhanos. *Milhano*, _m._ O mesmo que _milhafre_. * *Milhano-das-tôrres*, _m._ Ave, o mesmo que _peneireiro_. * *Milhano-de-asa-redonda*, _m._ O mesmo que _mioto_. *Milhão*,^1 _m._ Mil vezes mil. Somma de 400 contos de reis, equivalente a um milhão de cruzados. _Ext._ Número muito considerável, mas indeterminado. (De _mil_) *Milhão*,^2 _m._ Milho de cana muito alta e grão muito graúdo. * _Ant._ Milho miúdo. *Milhar*,^1 _m._ Quantidade, que abrange déz centenas. O número mil. O quarto lugar, da direita para a esquerda, numa série de algarismos. _Ext._ Grande número, grande quantidade. (Do lat. _milliarius_) * *Milhar*,^2 _m._ O mesmo que _milhal_. (De _milho_) * *Mílhara*, _f. Prov. beir._ Papas de farinha de milho miúdo, fervidas com leite. O mesmo que _milharas_. (De _milho_) *Milharada*, _f._ O mesmo que _milheiral_. * _T. de Avis._ Porção de espigas de milho, que se levam para a eira. (Do b. lat. _miliarata_) * *Milharado*, _adj._ Que tem mílharas. *Milharal*, _m._ Mais usado, mas menos correcto que _milheiral_. (V. _milheiral_) * *Milharão*, _m._ O mesmo que _abelharuco_. * *Milharaque*, _m. Prov._ Fritura, feita de farinha de milho com abóbora, ovos, pimenta e sal, usada especialmente nas consoadas do Natal. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 437. (De _milho_) *Mílharas*, _f. pl._ Substância granulosa dos ovos dos peixes. Substância granulosa do interior dos figos. (De _milho_. Cp. _mílhara_) *Milharós*, _m._ Pássaro syndáctylo, (_merops apiaster_), o mesmo que _melharuco_. * *Milharuco*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _melharuco_. *Milhear*, _adj._ O mesmo que _miliar_. *Milheira*, _f._ Passarinho conirostro, de asas verdes e cabeça amarela. Milhan. (De _milho_) * *Milheira-galante*, _f._ Nome que, nalguns pontos da Beira, se dá ao pintasilgo. * *Milheirada*, _f. Pop._ O mesmo que _milheiral_. * *Milheiral*, _m._ Terreno, semeado de milho _ou_ em que crescem milheiros. (De _milheiro_^2) * *Milheirão*, _m._ (V. _milharão_) *Milheiriça*, _f._ O mesmo que _milheira_, ave. * *Milheirinha*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _pintarroxo_. * *Milheirita*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _milheirinha_. *Milheiró*, _m._ Variedade de uva preta, o mesmo que _milheiro_. * _Mad._ O mesmo que _pintasilgo_. *Milheiro*,^1 _m._ O mesmo que _milhar_^1. (Do lat. _milliarius_) *Milheiro*,^2 _m._ Planta, que dá milho. Cana dessa planta. * _Prov. minh._ Bago de milho. Espécie de uva preta. Milheiriça. * Pintarroxo. * *Milhém*, _f._ O mesmo que _milhan_. * *Milhenta*, _adj._ Designação burlesca _ou_ infantil de um número muito elevado _ou_ superior a mil. «_...as mil milhentas palavras dessa mesma Biblia._» Filinto, III, 101. (Cp. _milhar_) * *Mílheras*, _f. pl._ O mesmo que _mílharas_. * *Milhereu*, _m._ O mesmo que _pernilongo_, ave. * *Milherite*, _f._ Sulfato de níquel mineral. *Milhete*, (_lhê_) _m._ Variedade de milho, de grão muito miúdo. * *Milheu*, _m._ Espécie de pano antigo, que vinha de fóra do reino. *Milho*, _m._ Gênero de plantas gramíneas, (_zea-mays_). Grão, produzido por essa planta. Qualquer quantidade de grãos dessa planta. _Chul._ Dinheiro. * _Pl._ Farinha de milhão, grossa e mal moída, para papas; carolos. (Do lat. _milium_) * *Milho-cozido*, _m._ Árvore brasileira, própria para construcções. * *Milho-das-vassoiras*, _m._ Espécie de sorgo, de cana delgada e alta, com bandeira e sem espiga, que serve especialmente para vassoiras. * *Milhoal*, _m. Prov._ O mesmo que _milheiral_. * *Milhorde*, _adj. Prov. trasm._ Rico. Ocioso. (Do ingl. _milord_) *Miliáceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que têm por typo o milho. (De _miliáceo_) * *Miliáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao milho. (Lat. _miliaceus_) *Miliar*,^1 _adj._ Que tém fórma de grão de milho. Que tem pequenas dimensões, (falando-se de um animal). (Lat. _miliarius_) * *Miliar*,^2 _m. Neol._ Déz vezes cem milhões. Bilião. (Fr. _milliard_) *Miliare*, _m._ A milésima parte do are. (De _milli..._ + _are_) * *Miliarésio*, _m._ Moéda romana, o mesmo que _denário_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, XLIV. *Miliário*,^1 _adj._ O mesmo que _miliar_. *Miliário*,^2 _adj._ Relativo a milhas. Que marca distâncias numa estrada: _os marcos miliários dos Romanos_. Que assinala na história uma época _ou_ data memorável. (Lat. _milliarius_) *Milícia*, _f._ Vida _ou_ disciplina militar. Funcções militares. Exercício da guerra. Fôrça militar de um país. _Ext._ Corporação disciplinada. _Pop._ Os militares. _Pl._ Corpos de tropas de segunda linha, que auxiliavam os de primeira _ou_ os regimentos. (Lat. _militia_) *Miliciano*, _adj._ Relativo a milícia. _M._ Soldado de milícias. *Miligrama*, _m._ A milésima parte do grama. (De _milli..._ + _gramma_) * *Miligran*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _milgrada_. (Do lat. _mille_ + _granus_) * *Miligrana*, _T. de Miranda._ O mesmo que _milgrada_. *Mililitro*, _m._ A milésima parte do litro. (De _milli..._ + _litro_) *Milímetro*, _m._ A milésima parte do metro. (De _milli..._ + _metro_) * *Mílimo*, _m. Des._ A milésima parte, de um todo. (Do lat. _mille_) * *Milímodo*, _adj._ Que se realiza de mil maneiras. Infinitamente variado. (Lat. _millimodus_) * *Milíolo*, _m._ Espécie de foraminíferos. Cf. Fil. Simões, _Beiramar_, 170. (Lat. hyp. _miliolum_, dem. de _milium_?) *Milionário*, _m._ e _adj._ Aquele que possue milhões. Muito rico. (De _milhão_^1) *Milionésima*, _f._ Cada uma de um milhão de partes, em que se divide um todo. (De _milionésimo_) *Milionésimo*, _adj._ Que ocupa o último lugar numa série de um milhão de coisas. _M._ Milionésima. (De _milhão_) * *Milionocracia*, _f. Neol. bras._ O mesmo que _plutocracia_. * *Milípede*, _adj._ Que tem muitos pés; miriápode. (Do lat. _mille_ + _pes_, _pedis_) *Milistere*, _m._ A milésima parte de um estere. (De _milli..._ + _estere_) *Militança*, _f. Pop._ A profissão militar. Os militares. (De _militar_) *Militante*, _adj._ Que milita; que está em exercício; que funcciona. _M. Ant._ Soldado, guerreiro. (Lat. _militans_) *Militar*,^1 _adj._ Relativo á guerra, á milícia, ás tropas. Pertencente ao exército; que segue a carreira das armas. _M._ Indivíduo, que segue a carreira das armas; soldado. (Lat. _militaris_) *Militar*,^2 _v. i._ Seguir a carreira das armas. Combater. Oppor-se. Sêr membro de um partido, _ou_ partidário de uma doutrina. (Lat. _militare_) * *Militarão*, _m. Pop._ Militar rude e autoritário. Cf. J. de Deus, _Campo de Flôres_, 280. *Militarismo*, _m._ Systema político, em que predominam elementos militares. A milícia. (De _militar_^1) * *Militarista*, _adj._ Relativo ao militarismo. _M._ Partidário do militarismo. Cf. A. Cândido, _Philos. Pol._, 72. (De _militar_^1) * *Militarização*, _f._ Acto _ou_ effeito de militarizar. * *Militarizar*, _v. t._ Tornar militar; dar feição militar a. *Militarmente*, _adv._ De modo militar; com disciplina rigorosa. * *Mílite*, _m. Poét._ O mesmo que _soldado_. (Do lat. _miles_, _militis_) * *Militofobia*, _f. Neol._ Aversão á vida militar. Ódio aos militares. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 144 e 148. (T. hybr., do lat. _miles_ + gr. _phobos_) * *Militophobia*, _f. Neol._ Aversão á vida militar. Ódio aos militares. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 144 e 148. (T. hybr., do lat. _miles_ + gr. _phobos_) * *Miliúsia*, _f._ Gênero de plantas anonáceas. * *Millanária*, _f._ Aquella que tem mil annos: «_...chegaria a abraçar a millanaria bella_». Castilho, _Geórgicas_, 298.--(Talvez seja êrro typográphico, em vez de _millenária_; se o não é, e como Castilho perfilhava a geminação etymológica das consoantes, deveria escrever _millannária_, do lat. _mille_ + _annus_) *Millefólio*, _m._ Planta da fam. das compostas, (_achillea millefolium_), o mesmo que _mil-em-rama_, ou _mil-fôlhas_, ou _milfolhada_. (Lat. _millefollium_) * *Milleglana*, _f._ Planta, da serra de Sintra. (Provavelmente, da mesma or. que _milligran_) * *Millenar*, _adj. Neol._ O mesmo que _milliário_. Cf. C. Netto, _Saldunes_. *Millenário*, _adj._ Relativo ao milhar. Que tem mil annos. * _M._ Espaço de mil annos. * Sectário christão, que sustentava que, depois do dia de juízo, os escolhidos ficariam mil annos sôbre a terra, gozando todas as delícias. * Aquelle que, entre os Christãos da Idade-Média, acreditava que o mundo acabaria no anno 1000. (Lat. _millenarius_) * *Millenarismo*, _m._ Systema dos que sustentavam que o mundo acabaria no anno mil da era christan. (De _millenário_) * *Millênia*, _f._ Espécie de batalhão godo, que comprehendia duas quingentarias. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ *Millênio*, _m._ Espaço de mil annos. (Lat. _milleni_) * *Millépede*, _m._ (Fórma bárbara com que alguns designam o bicho-de-conta. Fr. _millepieds_) * *Millépora*, _f._ Gênero de polypeiros, cuja superfície é cavada por grande porção de poros. (Do lat. _mille_ + _porus_) * *Milleporáceo*, _adj._ Semelhante á millépora. *Millésima*, _f._ Cada uma das mil partes, em que se divide um todo. (De _millésimo_) *Millésimo*, _adj._ Diz-se da última coisa numa série de mil. _M._ Millésima. (Lat. _millesimus_) * *Millétia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. *Milli...*, _pref._ (designativo, no systema métrico, da millésima parte da quantidade a que se junta) * *Milliar*, _m. Neol._ Déz vezes cem milhões. Billião. (Fr. _milliard_) *Milliare*, _m._ A millésima parte do are. (De _milli..._ + _are_) *Milliário*, _adj._ Relativo a milhas. Que marca distâncias numa estrada: _os marcos milliários dos Romanos_. Que assinala na história uma época _ou_ data memorável. (Lat. _milliarius_) *Milligramma*, _m._ A millésima parte do gramma. (De _milli..._ + _gramma_) * *Milligran*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _milgrada_. (Do lat. _mille_ + _granus_) * *Milligrana*, _T. de Miranda._ O mesmo que _milgrada_. *Millilitro*, _m._ A millésima parte do litro. (De _milli..._ + _litro_) *Millímetro*, _m._ A millésima parte do metro. (De _milli..._ + _metro_) * *Míllimo*, _m. Des._ A millésima parte, de um todo. (Do lat. _mille_) * *Millímodo*, _adj._ Que se realiza de mil maneiras. Infinitamente variado. (Lat. _millimodus_) *Millionário*, _m._ e _adj._ Aquelle que possue milhões. Muito rico. (De _milhão_^1) *Millionésima*, _f._ Cada uma de um milhão de partes, em que se divide um todo. (De _millionésimo_) *Millionésimo*, _adj._ Que occupa o último lugar numa série de um milhão de coisas. _M._ Millionésima. (De _milhão_) * *Millionocracia*, _f. Neol. bras._ O mesmo que _plutocracia_. * *Millípede*, _adj._ Que tem muitos pés; miyriápode. (Do lat. _mille_ + _pes_, _pedis_) *Millistere*, _m._ A millésima parte de um estere. (De _milli..._ + _estere_) *Milococo*, _m._ Milho miúdo da África. *Miloglosso*, _m._ Conjunto de fibras musculares, que vão da maxila inferior á faringe, passando por baixo dos dentes molares. (Do gr. _mulos_ + _glossa_) * *Milóide*, _adj._ O mesmo que _míleo_. * *Milola*, _f._ Arvoreta malvácea de Moçambique, (_hibiscus tiliaceus_, Lin.). *Milòló*, _m._ Planta anonácea, (_anona reticulata_). * *Milombe*, _m._ Ave africana, (_lamppocolius acuticaudus_, Buc.), de plumagem verde-bronze-escura, com reflexos azulados, bico levemente curvo, comprido e luzidio. * *Milongas*, _f. Bras._ Mexericos; intrigas. (Do quimbundo) * *Milongo*, _m._ Nome, com que os sertanejos de Angola designam qualquer medicamento. * *Milongueiro*, _m._ Aquelle que, entre os Negros da África, faz _ou_ applica os milongos. *Milorde*, _m._ Espécie de cabriolé de quatro rodas. _Burl._ Que tem aparência de rico e nobre. Figurão. (Ingl. _mylord_) * *Milphose*, _f. Med._ Quéda dos cílios, sem doença das pálpebras. (Gr. _milphosis_) * *Miltónia*, _f._ Gênero de orchídeas. (De _Milton_, n. p.) * *Miltoniano*, _adj._ Relativo a Milton _ou_ ao seu estilo. Parecido ao estilo de Milton. * *Milu*, _m._ e _f._ Ave gallinácea da América. * *Milvina*, _f._ Espécie de frauta, de sons agudíssimos, conhecida entre os Romanos. (Lat. _milvina_) * *Milvíneas*, _f. pl._ Família de aves, a que pertence o mílvio. * *Mílvio*, _m. Poét._ Milhafre, milhano. Cf. Castilho, Fastos, II, 93. (Lat. _milvius_) *Mim*, Variação do pron. _eu_, quando êste é precedido de preposição. (Do lat. _mihi_) * *Mima*, _f._ A mulhér que representa comédias burlescas, servindo-se especialmente do gesto para imitar caracteres ridículos ou baixos. (Lat. _mima_. Cp. _mimus_) * *Mimalhice*, _f._ Qualidade _ou_ acto de mimalho. Cf. Camillo, _Brasileira_, 298. *Mimalho*, _m. e adj._ Aquelle que tem muito mimo; piegas. * *Mimança*, _f. T. da Bairrada._ Muito mimo. Ousadia. (Cp. _mimanço_) *Mimanço*, _m. e adj._ O mesmo que _mimalho_. * *Mimansa*, _f._ Doutrina _ou_ escola philosóphica da Índia. *Mimar*,^1 _v. t._ Exprimir por gestos; falar por mímica. (De _mimo_^2) * *Mimar*,^2 _v. t._ O mesmo que _amimar_. *Mimese*, _f._ Figura de Rhetórica, em que o orador imita o gesto _ou_ a voz de outrem. (Gr. _mimesis_) * *Mimete*, _m._ Gênero de plantas proteáceas. * *Mimetesa*, _f._ Variedade de arseniato de chumbo. * *Mimetismo*, _m._ Tendência de vários animaes a tomar a côr e a configuração dos objectos, em cujo meio vivem. (Do gr. _mimetes_, imitador) * *Mimiambo*, _m. e adj._ Espécie de verso livre que os mimos repetiam nas suas farsas. (Cp. _mimo_^2 + _jambo_) *Mímica*, _f._ Arte de exprimir o pensamento por meio de gestos. O mesmo que _gesticulação_. (De _mímico_) *Mimicamente*, _adv._ De modo mímico. Por gestos. * *Mimicar*, _v. t._ e _i. Neol. bras._ Exprimir por gestos. Gesticular. (De _mímica_) *Mímico*, _adj._ Relativo á mímica _ou_ á gesticulação: _representação mímica_. Que exprime as suas ideias por meio de gestos. (Lat. _mimicus_) * *Mimo-de-vênus*, _m._ Planta brasileira, (_hibiscus rosa sinensis_). * *Mimo-no-caco*, _m. T. fam. da Bairrada._ O mesmo que _mimalho_. Choramingas. *Mimo*,^1 _m._ Coisa pequena e delicada, que se offerece _ou_ se dá. Offerenda; presente. Meiguices, afago, carinho. Suavidade. Primor. Delicadeza. Belleza. (Cp. cast. _mimo_) *Mimo*,^2 _m. Ant._ Actor, que representava peças familiares _ou_ burlescas. Representação burlesca. * Pequeno drama familiar, no dialecto syracusano. (Lat. _mimus_) * *Mimodrama*, _m._ Acção dramática, representada em pantomima. (Do gr. _mimos_ + _drama_) *Mimografia*, _f._ Tratado á cêrca dos mímicos ou da mímica. (Do gr. _mimos_ + _graphein_) *Mimographia*, _f._ Tratado á cêrca dos mímicos ou da mímica. (Do gr. _mimos_ + _graphein_) *Mimologia*, _f._ Imitação da voz _ou_ das locuções habituaes de uma pessôa. (Cp. _mimólogo_) *Mimológico*, _adj._ Relativo á mimologia. *Mimologismo*, _m._ Palavra, formada por mimologia. Onomatopeia. (De _mimólogo_) * *Mimólogo*, _m._ Aquelle que imita a voz _ou_ a pronúncia de outro. Aquelle que é versado em mimologia. (Do gr. _mimos_ + _logos_) * *Mimoplástico*, _adj._ Diz-se dos quadros vivos, especialmente dos que representam a Paixão de Christo. (De _mimo_^2 + _plástico_) * *Mimopórfiro*, _m._ Variedade de rocha, parecida ao pórfiro. * *Mimopórphyro*, _m._ Variedade de rocha, parecida ao pórphyro. *Mimosa*, _f._ Gênero de plantas leguminosas, a que pertence a sensitiva. * _Gír._ Camisa. (De _mimoso_) *Mimosamente*, _adv._ De modo mimoso; delicadamente; com mimo; com primor. *Mimosear*, _v. t._ Amimar. Dar presentes a; presentear. Obsequiar. (De _mimoso_) *Mimóseas*, _f. pl._ Família de plantas leguminosas, que tem por typo a mimosa. (De _mimóseo_) * *Mimóseo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á mimosa. *Mimoso*, _adj._ Que tem mimo. Habituado a meiguices. Delicado: _poesia mimosa_. Sensível. Carinhoso. Brando. Excellente. Favorito; favorecido. _M._ Aquelle que é feliz _ou_ favorecido: _os mimosos da fortuna_. * _M. Gír._ Chapéu fino. * _Bras._ Espécie de forragem, no Ceará. * *Mímulo*, _m._ Gênero de plantas escrofularíneas. (Lat. bot. _mimulus_) *Mina*,^1 _f._ Cavidade artificial na terra, para se extrahirem metaes, combustiveis, liquidos, etc. Veio mineral, no seio da terra. Nascente de água. Cavidade, cheia de pólvora, para que, explodindo, destrua tudo que há por cima. Caminho subterrâneo, por onde os sitiantes de uma cidade _ou_ praça procuram penetrar por baixo das muralhas _ou_ trincheiras. _Fig._ Manancial de riquezas. Grandes vantagens. Preciosidade. (Do lat. _miniaria_?) * *Mina*,^2 _f._ Pêso e moéda entre os Gregos. Antiga medida agrária dos Gregos e Romanos. (Lat. mina) *Mina*,^3 _f._ Gênero de plantas de jardim. Balsamina? * *Minacíssimo*, _adj._ Muito minaz; que ameaça gravemente. Cf. Camillo, _Corja_, 240. (Do lat. _minax_, _minacis_) *Minana*, _f._ Planta onagrariácea do Brasil e da África. * *Minante*, _m. T. de Âncora, no Minho._ Porco. Animal. (De _minar_) *Minar*, _v. t._ Escavar, para extrahir da terra, metaes, líquidos, etc. Abrir cavidade por baixo de. Invadir occultamente. _Fig._ Cavar. Consumir; corroer. Amofinar. Prejudicar ás occultas: _minar o crédito de alguém_. _V. i._ Diffundir-se, lavrar. (De _mina_^1) *Minarete*, (_narê_) _m. Gal._ Pequena tôrre, de três _ou_ quatro andares e balcões salientes, junto ás mesquitas.--A fórma portuguêsa é _almenara_. (Fr. _minaret_) * *Minautorizar*, _v. t._ Tornar semelhante a Minotauro; pôr cornos em. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 186. *Minaz*, _adj. Poét._ Ameaçador. (Lat. _minax_) * *Mincção*, _m._ O mesmo que _micção_. (Lat. _minctio_) *Míncio*, _m. Ant._ O mesmo que _lutuosa_. * *Mindanaus*, _m. pl._ Habitantes de Mindanau. Cf. _Peregrinação_, CXLIII. *Mindinho*, _m._ e _adj. Pop._ O dedo mínimo. (Corr. de _mínimo_?) * *Mindrico*, _m. T. do Cadaval._ Habitante de Minde. (De _Mindre_, por _Minde_) * *Minduba*, _f. Bras._ Aguardente, cachaça. *Mineira*, _f._ Terreno abundante de minério; mina. (De _mineiro_) *Mineiro*,^1 _adj._ Relativo a mina: _indústria mineira_. Em que há minas. _M._ Aquelle que trabalha em minas. Aquelle que possue minas. * *Mineiro*,^2 _adj. Bras._ Relativo ao Estado de Minas-Geraes. _M._ Habitante dêsse Estado. (De _Minas-Geraes_, n. p.) *Mineração*, _f._ Exploração de minas. Purificação do minério. (De _minerar_) * *Minerador*, _m._ Aquelle que trabalha em mineração. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 17-XII-904. (De _minerar_) *Mineral*, _m._ Qualquer substância inorgânica, que se encontra no interior _ou_ na superfície da terra, como metaes, pedras, combustíveis. _Adj._ Relativo aos mineraes: _o reino mineral_. (B. lat. _minerale_) *Mineralização*, _f._ Transformação dos metaes em mineraes. Combinação de substâncias metállicas com águas de nascentes. (De _mineralizar_) *Mineralizador*, _m._ Substância, que mineraliza outra, isto é, que a faz passar do estado de metal ao de mineral. _Adj._ Diz-se das substâncias que mineralizam, especialmente do enxôfre e do oxygênio, corpos que, combinando-se com metaes, os alteram profundamente, fazendo-os passar ao estado de mineraes. (De _mineralizar_) *Mineralizante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _mineralizador_. *Mineralizar*, _v. t._ Transformar em mineral _ou_ minério. _V. i._ Procurar mineraes na terra. (De _mineral_) *Mineralogia*, _f._ Parte da História Natural, que se occupa dos mineraes. (De _mineral_ + gr. _logos_) *Mineralogicamente*, _adv._ Em linguagem mineralógica. (De _mineralógico_) *Mineralógico*, _adj._ Relativo á Mineralogia. *Mineralogista*, _m._ Aquelle que é versado em Mineralogia. *Mineralurgia*, _f._ Arte, que trata das applicações dos metaes e ensina a tirar delles a maior utilidade. (De _mineral_ + gr. _ergon_) *Mineralúrgico*, _adj._ Relativo á mineralurgia. *Minerar*, _v. t._ Explorar (mina). Extrahir de mina. _V. i._ Trabalhar em minas. *Minério*, _m._ Mineral, que se extrái da mina, misturado com terra. Qualquer substância metallífera. (De _mina_) *Minerografia*, _f._ Descripção dos mineraes. (De _minerógrafo_) *Minerográfico*, _adj._ Relativo á minerografia. * *Minerógrafo*, _m._ Aquele que é versado em minerografia. (De _mineral_ + gr. _graphein_) *Minerographia*, _f._ Descripção dos mineraes. (De _minerógrapho_) *Minerográphico*, _adj._ Relativo á minerographia. * *Minerógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em minerographia. (De _mineral_ + gr. _graphein_) * *Minerval*, _adj._ Relativo a Minerva. _m._ Retribuição que, em algumas escolas de vários países, é paga aos professores pelos alumnos externos. * *Minervas*, _f. pl. T. do Fundão._ Gracejos lisonjeiros. Galanteios, finezas. * *Minestra*, _f. Bras._ Artifício _ou_ jeito, com que se procura obter certas coisas. * *Minestre*, _m. Bras._ Indivíduo jeitoso nos meios que emprega para conseguir qualquer coisa. * *Minga*, _f. Pop._ O mesmo que _míngua_. _Loc. pop._ _Isso não faz minga_, isso não importa, isso não tem valor. *Mingacho*, _m._ Cabaço com água, em que os pescadores conservam vivos por algum tempo os peixes de água doce. * *Mingança*, _f. Prov. minh._ Falta de fiado nos teares. (De _mingar_) *Mingar*, _v. i. Pop._ O mesmo que _minguar_: «_...Duas fontes, uma das quaes não cresce nem minga._» _Rev. de Guimarães_, vol. XV, 160. *Mingau*, _m. Bras._ Papas de farinha. (Do guar. _migau_) * *Mingo*, _m. Prov. alent._ Bóla encarnada do bilhar. (Cast. _mingo_) * *Mingola*, _adj. Ant._ O mesmo que _mendicante_ (frade). Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 244 v.^o, (2.^a ed.). * *Mingolas*, _m. Bras._ Homem avarento. * *Mingornilha*, _f. T. de Alcanena_ Usado na loc. adv. _de mingornilha_, de alto abaixo. * *Mingorra*, (_gô_) _f. Prov. alent._ Membro viril da criança. (Cp. lat. _mingere_) * *Mingrélio*, _m._ Uma das línguas bárbaras do Cáucaso. * *Mingrólio*, _m._ Espécie de flôr escura: «_...vaso... carregado de mingrólios, essas flôres escuras..._» Castilho, _Mil e um Myst._, 228. *Mingu*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Minguá*, _m. Bras._ Ave marinha. *Minguadamente*, _adv._ De modo minguado; escassamente. *Minguado*, _adj._ Que carece do necessário; privado. Escasso; limitado. Desditoso. (De _minguar_) * *Minguador*, _adj._ Que mingua. * *Minguamento*, _m._ Acto de minguar. *Minguante*, _adj._ Que mingúa. _M._ Quarto minguante. Deminuição; decadência. *Minguar*, _v. i._ Tornar-se menor, deminuír. Escassear. Declinar; decaír. (Lat. hypoth. _minuicare_) *Minha*, Flexão _fem._ do pron. _meu_. * _F._ Variedade de pêra. (Do obsol. _mia_) *Minha-minha*, _f._ Raíz de uma árvore de Angola. * *Minhafre*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _milhafre_. * *Minhana*, _f. Ant._ O mesmo que _menina_? Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 271, 316, 321, 323, 324 e 325.--Encontra-se o vocab., applicado a filhas de ricos-homens, e parece designar tratamento carinhoso. Os diccionaristas, os philólogos, os antiquários, inda o não explicaram. Cp. entretanto o port. _minhão_; o fr. _mignon_; o ant. alt. alemão _mimne_, (amor, objecto amado); o mod. alt. alemão _mimne_, (amor); o irlandês _mion_ e _mian_, (amor); e vejam-se as expressões dos _Script._: _minhana dona Oraca_; _minhana dona Tareja..._ Fazem lembrar o fr. _mademoiselle_, anteposto a nomes; _M.^{lle} Marie..._ * *Minhão*, _m. Ant._ Menino querido, de relações íntimas. (Fr. _mignon_) * *Minheiro*, _adj. Prov._ Diz-se de uma espécie de pão, também chamado _pão ralo_. (De _Minho_, n. p.) *Minhoca*, _f._ Verme anélido, (_lumbricus terrestris_). _Pl. Fam._ Manias; crendices. * _Gír._ Sopas de macarrão. (Quimb. _minhoca_) * *Minhocada*, _f. Pesc._ Engôdo para pescar enguias, feito de molho de minhocas. * *Minhocão*, _m. Bras._ Amphíbio das lagôas do centro do Brasil. (De _minhoca_?) *Minhonete*, _f._ Planta resedácea, (_reseda odorata_). (Fr. _mignonnette_) *Minhoteira*, _f._ Pequena ponte de madeira. * _Ant._ Propriedade _ou_ fazenda, dividida por uma ponte?: «_deixo a minha minhoteira, que tem hũ tanque com duas terras de fóra._» (De um testamento de 1692) (De _minhoto_?) * *Minhotismo*, _m._ Palavra _ou_ locução privativa do Minho. (De _minhoto_) *Minhoto*, (_nhô_) * _adj._ Relativo ao Minho: _costume minhoto_. _M._ Peça, formada de dois triângulos de pau, que se embebem em madeira raxada, para que não abra mais. Habitante _ou_ indivíduo natural do Minho. * O mesmo que _papa-pintos_: «_gaviões e minhotos._» Vieira, VI, 298. * *Miniantina*, _f._ Substância, extraida do minianto. * *Minianto*, _m._ Trevo aquático, (_trifolium fibrinum_). (Lat. _minyanthes_) *Miniatura*, _f._ Letra vermelha, traçada com mínio, e posta no princípio dos capítulos _ou_ dos parágraphos de manuscritos antigos. Letra pintada _ou_ ornada de qualquer côr. Espécie de pintura delicada, em pequeno ponto. Qualquer coisa em ponto pequeno; resumo. (Do lat. _miniatus_) * *Miniaturar*, _v. t._ Pintar em miniaturas. Descrever por miúdo. *Miniaturista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz miniaturas. *Mínima*, _f._ Nota musical, do valor de metade da semibreve. (De _mínimo_) *Mínimo*, _adj._ Que é o mais pequeno: _preço mínimo_. _M._ A mais pequena porção de uma coisa. Dedo mínimo. (Lat. _minimus_) * *Minino*, _m. Des._ O mesmo que _menino_. Cf. Usque, f. 15; _Eufrosina_, 89 e 117; _Luz e Calor_, passim. _Lusíadas_, II, 36; III, 125; IV, 3 e 92; IX, 30 e 35. *Mínio*, _m._ Designação vulgar do deutóxydo de chumbo, também conhecido por _cinábrio_ ou _vermelhão_. (Lat. _minium_) *Ministerial*, _adj._ Relativo a Ministério. Feito por Ministros _ou_ proveniente delles: _resolução ministerial_. Que defende _ou_ segue o partido _ou_ os actos de um Ministério. _M._ Partidário _ou_ defensor de um Ministério _ou_ Govêrno. (Lat. _ministerialis_) *Ministerialismo*, _m._ Systema _ou_ opinião dos que defendem incondicionalmente os Ministros _ou_ o Govêrno. (De _ministerial_) * *Ministerialista*, _m._ Aquelle que defende incondicionalmente os Ministros _ou_ o Govêrno. (De _ministerial_) *Ministerialmente*, _adv._ De modo ministerial. Á maneira de ministro de Estado. *Ministério*, _m._ Mestér. Profissão manual, officio. Cargo. Conjunto dos Ministros, que constituem o poder executivo com o chefe do Estado. Secretaria de Estado: _o Ministério da Justiça_. _Ministério público_, a magistratura que, junto dos tribunaes, vela pela execução das leis e manutenção da ordem. (Lat. _ministerium_) *Ministra*,^1 _f._ Pessôa do sexo feminino, _ou_ coisa do gênero feminino, que concorre para determinado fim. Roda, por onde se passava a comida, da cozinha para os refeitórios dos conventos. Utensílio de madeira, com um entalhe, em que os sapateiros embebem o fio da faca, para o resguardar de qualquer contacto. * Mulher de Ministro _ou_ de Embaixador. (De _ministro_) * *Ministra*,^2 _f._ Espécie de sopa italiana: «_as ministras italianas foram caldo de gallinha_». Vieira, _Carta CXIII_. (Do it. _minestra_) *Ministraço*, _m. Pop._ e _deprec._ O mesmo que _Ministro_. * *Ministrado*, _m._ Cargo de Ministro. Cf. _Vita Christi_, (annexo). *Ministrador*, _m._ e _adj._ O que ministra. * _Ant._ Administrador. (Lat. _ministrator_) *Ministrante*, _m._ e _adj._ Aquelle que ministra. Aquelle que exerce algum ministério _ou_ cargo. (Lat. _ministrans_) *Ministrar*, _v. t._ Prestar; fornecer: _ministrar recursos_. Apresentar. Servir. Administrar. Inspirar: _ministrar rancores_. (Lat. _ministrare_) * *Ministraria*, _f. Des._ Cargo de Ministro. * *Ministre*, _m. Ant._ O mesmo que _menestrel_. *Ministrice*, _f. Pop._ e _deprec._ Exercício das funcções de Ministro de Estado. * *Ministril*, _m. Ant._ Tocador de instrumentos de sôpro. (Cp. _menestrel_) *Ministro*, _m._ Aquelle que tem um cargo, _ou_ está incumbido de uma funcção. Auxiliar. Executor. Membro de um Ministério _ou_ chefe de uma Secretaria de Estado. Secretário de Estado. Enviado de um Govêrno junto do Govêrno de outra nação. Padre. * Passarinho canoro, azul-ferrete. (Do lat. _minister_) * *Minjolo*, _m._ O mesmo que _munjolo_^2. *Minoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de minorar. (Lat. _minoratio_) *Minorar*, _v. t._ Tornar menor. Abrandar, suavizar: _o remédio minorou-lhe as dores_. (Lat. _minorare_) *Minorativamente*, _adv._ De modo minorativo; suavemente. *Minorativo*, _adj._ Suave, (falando-se de purgantes). Que minora. _M._ Laxante. *Minoria*, _f._ Inferioridade em número. A parte menos numerosa do uma corporação deliberativa, e que sustenta ideias oppostas ás do maior número. (Do lat. _minor_) * *Minoridade*, _f._ O mesmo que _menoridade_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 100. * *Minorista*, _m._ Clérigo de Ordens menores. * *Minorquino*, _adj._ Relativo á ilha de Minorca. _M._ Habitante de Minorca. * *Minotaurização*, _f._ Acto _ou_ effeito de minotaurizar. * *Minotaurizado*, _adj._ Tornado semelhante ao Minotauro da Mythologia; corneado. Cf. Camillo, _Vinho do Porto_, 64. * *Minotauro*, _m._ Indivíduo, a quem a mulher é infiel; cabrão. (De _Minotauro_, n. p. myth.) *Minuano*, _m. Bras. do S._ Vento frio e sêco que sopra de Léste. * _Pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, nas margens da lagôa dos Patos. *Minúcia*, _f._ Coisa muito miúda. Bagatela; insignificância. Particularidade. (Lat. _minutia_) *Minuciosamente*, _adv._ De modo minucioso; por miúdo: _narrar minuciosamente_. *Minuciosidade*, _f._ Qualidade de minucioso; minúcia, pormenór. *Minucioso*, _adj._ Que trata de minúcias. Narrado circunstanciadamente _ou_ por miúdo. Feito escrupulosamente, com toda a attenção. *Minudência*, _f._ O mesmo que _minúcia_. _Fig._ Observação escrupulosa, exame attento. (Do lat. _minutus_) * *Minudenciar*, _v. t._ Expor minuciosamente. Cf. _Techn. Rur._, 596. (De _minudência_) * *Minudencioso*, _adj._ Que emprega minudências; em que há minudências; minucioso. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, II, 89. * *Minudente*, _adj._ O mesmo que _minudencioso_. Cf. Ortigão, _Praias_, 17 e 67. (De _minudência_) * *Minuendo*, _adj. Bras._ O mesmo que _deminuendo_. *Minuête*, _m._ Antiga dança, elegante e simples. Música, que acompanhava essa dança. Trecho musical, em compasso ternário e andamento vagaroso. * _Pl. Prov. trasm._ Negaças. (It. _minuetto_) *Minuir*, _adj._ O mesmo que _deminuir_. (Lat. _minuere_) *Minúsculo*, _adj._ Pequeno; que tem pequena extensão _ou_ pequena fórma: _letras minúsculas_. Que tem pequeno valor; insignificante: _questões minúsculas_. (Lat. _minusculus_) *Minuta*, _f._ Rascunho. Primeira redacção de um documento _ou_ de qualquer escrito. No levantamento do plantas, desenho traçado á vista do terreno. (Do lat. _minutus_) *Minutador*, _m._ e _adj._ O que minuta. *Minutar*, _v. t._ Fazer _ou_ ditar a minuta de: _minutar um requerimento_. * *Minutíssimo*, _adj._ Muito miúdo. Muito minucioso. Cf. _Panorama_, III, 77. (Do lat. _minutus_) *Minuto*, _m._ Sexagésima parte de uma hora. Sexagésima parte do um grau. Curto espaço de tempo; momento, instante. Subdivisão da cabeça humana, em pintura, para se regularem as proporções de uma figura. A 12.^a, a 18.^a _ou_ a 30.^a parte do módulo, em architectura. * Moéda judaica, de pouco valor, usada em tempo de Christo. Cf. _Luz e Calor_, 353. _Adj._ O mesmo que _deminuto_, reduzido, muito pequeno. (Lat. _minutus_) *Minutor*, _m._ Aquelle que faz as minutas na chancellaria apostólica. * *Minyanthina*, _f._ Substância, extrahida do myniantho. * *Minyantho*, _m._ Trevo aquático, (_trifolium fibrinum_). (Lat. _minyanthes_) *Mio*, _m._ Grito do gato; miadela. (T. _onom._) * *Miôa*, _f._ Molusco acéfalo. (Do lat. _myo_) * *Mioca*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _minhoca_. * *Miocárdio*, _m. Anat._ A parte muscular do coração. (Do gr. _mus_ + _kardia_) * *Miocardite*, _f._ Inflamação da substância muscular do coração. (Do gr. _mus_ + _kardia_) * *Miocele*, _m._ Tumor muscular. (Do gr. _mus_ + _kele_) * *Miocelite*, _f. Med._ Inflamação dos músculos do baixo ventre. (Do gr. _mus_ + _kóslia_) * *Miocênico*, _adj._ O mesmo que _mioceno_. *Mioceno*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno fossilífero, sobreposto ao eoceno, e que contem menor porção de conchas recentes do que o plioceno. (Do gr. _meion_ + _kainos_) * *Miodinia*, _f._ Dôr nos músculos; reumatismo muscular. (Do gr. _mus_ + _odune_) * *Miógono*, _adj. Miner._ Diz-se da substância crystallizada em prismas, cujas faces se inclinam de maneira, que os ângulos formados por ellas vão successivamente deminuindo. (Do gr. _meion_ + _gonos_) *Miografia*, _f._ Descripção dos músculos. (Cp. _miógrafo_) * *Miográfico*, _adj._ Relativo á miografia. * *Miógrafo*, _m._ Instrumento, que representa graficamente a contracção dos músculos. (Do gr. _mus_ + _graphein_) * *Mioide*, _adj._ Diz-se do tumor formado de fibras musculares. (Do gr. _mus_ + _eidos_) *Miolada*, _f. Pop._ Miolos. Preparado culinário, em que entram miolos. *Mioleira*, _f. Pop._ Miolos. _Fig._ Tino, juizo. * *Miolema*, _f. Anat._ Tubo transparente, que contém fibrilhas musculares. (Do gr. _mus_ + _lemma_) * *Miolha*, _f. T. de Miranda._ O mesmo que _medulla_. * *Miólise*, _f. Med._ Resolução da fibra muscular em seus elementos constitutivos. (Do gr. _mus_ + _lusis_) *Miolo*, (_ô_) _m._ Parte do pão, que fica dentro da côdea. A parte interior de alguns frutos. Polpa; medulla. Cérebro. _Ext._ A parte interior de alguma coisa. A essência, o principal. _Fig._ Juizo. (Do lat. _medulla_) *Miologia*, _f._ O mesmo que _miografia_. (Do gr. _mus_ + _logos_) *Miológico*, _adj._ Relativo á miologia. *Mioloso*, _adj._ Abundante em medulla, (falando-se de vegetaes). (De _miolo_) *Mioludo*, _adj._ O mesmo que _mioloso_. * *Mioma*, _m. Med._ Tumor, formado principalmente de tecido muscular. (Do gr. _mus_, _muos_) * *Miomalacia*, _f. Med._ Amolecimento dos músculos. (Do gr. _mus_ + _malakia_) * *Miomérico*, _adj._ Relativo ao miómero. * *Miomério*, _m._ O mesmo que _miómero_. * *Miómero*, _m._ Parte muscular do metâmero. (Do gr. _mus_, _muos_ + _meros_) * *Miómetro*, _m._ Instrumento, imaginado para medir o encurtamento dos músculos no ôlho estrábico. (Do gr. _mus_ + _metron_) * *Mióparo*, _m._ Espécie de navio antigo e ligeiro, usado por piratas. (Gr. _muoparon_) * *Miopas*, _f. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _muia_ + _ops_) * *Miopathia*, _f. Med._ Qualquer affecção muscular. (Do gr. _mus_, _muos_ + _pathos_) *Míope*, _m._ e _f._ Pessôa, que tem a vista muito curta, _ou_ que sofre miopia. _Fig._ Pessôa pouco inteligente _ou_ perspicaz. _Adj._ Que sofre miopia.--A pronúncia exacta é _miópe_, mas não se usa. (Do gr. _muops_) *Miopia*, _f._ Imperfeição da vista, que só permitte vêr os objectos a pequena distância do ôlho. Vista curta. _Fig._ Falta de perspicácia. (Do gr. _muopia_) * *Mioplasma*, _m._ Plasma muscular. (Do gr. _mus_ + _plassein_) *Mioporíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por tipo o mióporo. (De _mioporíneo_) * *Mioporíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao mióporo. * *Mióporo*, _m._ Gênero de arbustos, originários da Nova-Holanda, (_myoporum acuminatum_, Brown.). (Do gr. _muia_ + _poros_) * *Mioprasia*, _f. Physiol._ Inferioridade funccional de um órgão. * *Miopresbita*, _m._ e _adj. Med._ Diz-se do indivíduo, que é míope de um ôlho e presbita do outro. (De _míope_ + _presbita_) * *Miosalgia*, _f. Med._ O mesmo que _mialgia_. *Miose*, _f._ Contracção permanente da pupila. (Do gr. _muein_) * *Miosite*, _f. Med._ Inflamação dos músculos. (Do gr. _mus_, _muos_) *Miosota*, _f._ Gênero de plantas borragíneas, cuja espécie principal, de flôres miúdas e azues, é o _forget-me-not_ dos inglêses, que corresponde a _não-te-esqueças_. (Lat. _myosota_) * *Miosótis*, _f._ (V. _miosota_) * *Miospasia*, _f. Med._ Qualquer moléstia nervosa, que se traduz em espasmos. (Do gr. _mus_ + _spasis_) * *Miosuro*, _m._ Planta ranunculácea. (Do gr. _muos_ + _oura_) * *Miótico*, _adj._ Relativo á miose. *Mioto*, (_ô_) _m._ Nome de algumas espécies de milhanos. * *Miotomia*, _f._ Operação, que tem por objecto a dissecção dos músculos. (Do gr. _mus_ + _tome_) * *Miotómico*, _adj._ Relativo á miotomia. * *Miótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para fazer incisão num músculo debaixo da conjunctiva. (Do gr. _mus_, _muos_ + _tome_) * *Mique*, _m._ ou _pron. Ant._ Cp. _chique_^2? * *Miquelete*, (_lê_) _m._ Antigamente, bandido dos Pyrenéus. Hoje, soldado da guarda dos governadores das províncias de Espanha. (Cast. _miquelete_) * *Mir*, _m. Ant._ O mesmo que _emir_. Cf. J. Sousa, _Vestígios_. *Mira*, _f._ Appêndice metállico, na extremidade do cano de algumas armas do fogo, e pelo qual se dirige a vista ao alvo. * Acto de mirar. Desejo. Íntuito, fim: _com a mira do interesse_. * Instrumento de Mathemática. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 7-VI-902. *Mira-ôlho*, _adj._ Appetitoso, de bom aspecto. _M._ Variedade do pêssego. *Mirabanda*, _f._ Espécie de moscardo brasileiro. *Mirabela*, _f._ Planta chenopodiacea, (_chenopodiums coparia_). (Do fr. _mirabelle_) *Mirabella*, _f._ Planta chenopodiacea, (_chenopodiums coparia_). (Do fr. _mirabelle_) * *Mirabolâneas*, _f. pl. Bot._ O mesmo que _combretáceas_. (De _mirabólano_) * *Mirabólano*, _m._ Fruto medicinal, (_terminalis belerica_, Roxb.). (Cp. _mirobálano_) * *Mirabolante*, _adj. Neol. Deprec._ Ridiculamente vistoso; espalhafatoso. Cf. Camillo, _Ratazzi_, 25. *Miraculosamente*, _adv._ De modo miraculoso; por milagre. *Miraculoso*, _adj._ O mesmo que _milagroso_. (Do lat. _miraculum_) * *Mirada*, _f._ Acto de mirar; olhar. Cf. Latino, _Humboldt_, 352. *Miradoiro*, _m._ O mesmo que _mirante_. *Miradouro*, _m._ O mesmo que _mirante_. * *Mirães*, _m. pl. T. de Aveiro._ Habitantes de Mira. Cf. Rev. _Tradição_, V, 10. * *Miragaia*, _f. Bras._ Peixe semelhante ao bacalhau. * *Miragaio*, _m. Chul._ Homem finório, espertalhão. *Miragem*, _f._ Phenómeno de refracção, em que os objectos apresentam duas imagens, uma directa e outra invertida. _Fig._ Illusão. Engano dos sentidos. Decepção. (De _mirar_) *Miralmuminim*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _miramolim_. Cf. _Lusiadas_; Vieira, II, 49. * *Miramar*, _m._ Mirante, que deita para o mar. Cf. _Port. Ant. e Mod._, vb. _Leça da Palmeira_. *Miramento*, _m._ Acto de mirar; attenção. *Miramolim*, _m._ Califa, _ou_ chefe de crentes, entre os Muçulmanos. (Corr. do ar. _emir-almuminin_) * *Miranas*, _m. pl._ O mesmo que _miranhas_. * *Mirandense*, _adj._ Relativo á cidade do Miranda; mirandês. Cf. Camillo, _Quéda_, 19. * *Mirandês*, _adj._ Relativo á cidade de Miranda. _M._ Habitante de Miranda. Dialecto, falado no termo de Miranda. Cf. G. Vianna, _Classificação das Línguas_, 10. * *Mirandum*, _m. T. de Miranda._ Espécie de dança. * *Miranhas*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Japurá, no Brasil. *Mirante*, _m._ Ponto elevado, donde se descobre largo horizonte. Pequena, mas elevada construcção, para gôzo de largas perspectivas. (De _mirar_) *Mirão*, _m. Pop._ Espectador do jôgo. * Aquelle que mira, que observa. Cf. Filinto, XII, 97. (Talvez do cast. _mirón_) * *Miraonde*, _m._ Árvore angolense. * *Mirapuama*, _f. Bras._ O mesmo que _marapuama_. *Mirar*, _v. t._ Fitar a vista em. Encarar. Avistar. Espreitar. Appetecer; aspirar a. _V. i._ Apontar uma arma. Têr em vista, formar plano. Olhar, estar voltado para certo lado. _V. p._ Rever-se, contemplar-se num espelho. (Lat. _mirari_) * *Mirasol*, (_sol_) _m._ Planta da serra do Sintra. * *Mirassol*, _m._ Planta da serra do Sintra. * *Miratoá*, _m. Bras. do Amazonas._ Árvore preciosa para construcção de canôas. * *Mirgadeira*, _f. Prov. trasm._ Árvore, que dá mirgans; romanzeira. * *Mirgan*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _milligran_. *Miri*,^1 _f._ Planta sapotácea do Brasil. * *Miri*,^2 _m._ Espécie de papagaio da região do Amazonas. *Míria...*, _f. pref._ (designativo de _déz vezes mil_) (Do gr. _murioi_) *Miríade*, _f._ Número de déz mil. _Fig._ Grande quantidade, quantidade indefinida. (Gr. _murias_) *Miriagramma*, _m._ Pêso de déz mil grammas. (De _míria..._ + _gramma_) *Mirialitro*, _m._ Número de déz mil litros. (De _míria..._ + _litro_) *Miriâmetro*, _m._ Medida itinerária, de déz mil metros. (De _míria..._ + _metro_) * *Miriana*, _f._ Animal radiário das grandes profundidades do Oceano. * *Miriantho*, _m._ Árvore cucurbitácea da África. (Do gr. _murias_ + _anthos_) *Miriápode*, _adj._ Que tem muitos pés. _M. pl._ Classe de insectos ápteros, que se distinguem por grande número de pés. (Do gr. _murias_ + _pous_, _podos_) *Miriare*, _m._ Extensão de déz mil ares _ou_ de um quilómetro quadrado. (De _míria..._ + _are_) * *Mírica*, _m._ Gênero único de plantas dicotiledóneas da Ásia e da América, também conhecido por _tamargueira_. (Do gr. _murike_) *Miricáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o mírica. *Mirificamente*, _adv._ De modo mirífico. *Mirificar*, _v. t._ Tornar mirífico, admirável. Causar admiração a. (Lat. _mirificare_) *Mirífico*, _adj._ Admirável; maravilhoso; excellente. (Lat. _mirificus_) * *...Mirim*, _suf. adj. Bras._ Designativo de _pequeno_. *Mirindiba*, _f._ Árvore combretácea do Brasil. * *Miringite*, _f. Med._ Inchação no ouvido. * *Mirinzal*, _m. Bras._ Matagal, em que predomina o mirim. * *Miriodésmeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de algas fucáceas. (Do gr. _murioi_ + _desme_) *Miriofilo*, _m._ Gênero de plantas halorágeas. (Do gr. _murias_ + _phullon_) * *Mirioftalmo*, _adj. Zool._ Que tem grande quantidade de olhos. (Do gr. _murias_ + _ophtalmos_) * *Miristicáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a moscadeira. (Do gr. _muristikos_) * *Mírmecas*, _m. pl._ Insectos himenópteros, com antennas cerdosas, abdome redondo e aguilhão. (Do gr. _murmex_) * *Mirmecófago*, _adj. Zool._ Que se alimenta de formigas. (Do gr. _murmex_ + _phagein_) * *Mirmecologia*, _f._ Tratado á cêrca das formigas. (Do gr. _murmex_ + _logos_) * *Mirmecológico*, _adj._ Relativo á mirmecologia. * *Mirmeleão*, _m._ Gênero de insectos neurópteros. (Do gr. _murmex_ + _leon_) * *Mirmeleoniano*, _adj._ Diz-se de certos insectos neurópteros. (De _mirmeleão_) *Mirmidão*, _m._ Ajudante de cozinheiro. Companheiro. (Do lat. _Myrmidones_, n. p.) * *Mirmilão*, _m._ Gladiador, que trazia a figura de um peixe no elmo. (Lat. _mirmillo_) * *Mirmillão*, _m._ Gladiador, que trazia a figura de um peixe no elmo. (Lat. _mirmillo_) * *Mirobalâneas*, _f. pl. Bot._ O mesmo _ou_ melhor que _mirabolâneas_. Cf. Benevides, _Gloss. Bot._ * *Mirobálano*,^1 _m._ O mesmo que _ou_ melhor que _mirabólano_. Designação genérica de vários frutos sêcos, procedentes da Índia, e que se aplicavam unicamente em preparações farmacêuticas. Cp. _mirabólano_ e _mirobálano_. (Lat. _myrobalanum_) * *Mirobálano*,^2 _m._ Designação genérica de vários frutos sêcos, procedentes da Índia, e que se aplicavam unicamente em preparações farmacêuticas. Cp. _mirabólano_ e _mirobálano_. (Lat. _myrobalanum_) *Mirógono*, _m._ Suposto poligono de déz mil lados. (Do gr. _murias_ + _gonos_) * *Mirolho*, (_mirô_) _m._ e _adj. Prov. trasm._ Indivíduo vesgo. (De _mirar_ + _ôlho_) * *Mironato*, _m._ Gênero de saes, formados pelo ácido mirónico com uma base. (Cp. _mirónico_) * *Mirone*, _m. Fam._ Espectador. Aquelle que, sem jogar, observa o andamento de um jôgo; mirão. Cf. Filinto, XIII, 174. (V. _mirão_) * *Mirónico*, _adj._ Diz-se de um ácido cristalizável, que é um dos princípios da mostarda. (Do gr. _muron_, perfume) * *Miroró*, _m. Bras._ Nome de duas espécies de peixe, grande e pequena, (_miroró-mirim_ e _miroró-açum_). * *Mirosina*, _f._ Substância albuminóide, que produz a essência de mostarda preta. (Do gr. _muron_) * *Mirospermina*, _f._ Essência, extraida de mirospermo. * *Mirospermo*, _m._ Árvore leguminosa, que produz o bálsamo do Peru. (Do gr. _muron_ + _sperma_) * *Miroxilina*, _f._ Substância insolúvel, contida na essência do bálsamo do Peru. (De _miroxilo_) * *Miróxilo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas leguminosas, a que pertencem as árvores que dão os bálsamos do Peru e de Tolu. (Do gr. _muron_ + _xulon_) *Mirra*,^1 _f._ Planta terebinthácea das cercanias do Mar-Vermelho. Goma resinosa desta planta. (Lat. _myrrha_) *Mirra*,^2 _m. Fam._ Magrizela. _Fig._ Homem mesquinho, avarento. (De _mirrar_^2) *Mirrado*, _adj._ Murcho; sêco: _flores mirradas_. Magro; definhado: _cara mirrada_. (De _mirrar_^2) *Mirrador*, _adj._ Que mirra. *Mirrar*,^1 _v. t._ Preparar com mirra^1. * *Mirrar*,^2 _v. t._ Tornar sêco, definhado. Tornar magro. Gastar. _V. i._ Secar-se, perder o viço. Perder a energia. Humilhar-se. Desapparecer. * Fugir, esconder-se. Cf. Garrett, _Arco_, II, 203. *Mirrastes*, _m. pl._ Môlho de amêndoas pisadas. *Mírreo*, _adj. Poét._ Perfumado de mirra. (Lat. _myrrheus_) * *Mirrínio*, _m._ Gênero de plantas mirtáceas. * *Mirrite*, _f._ Ágata amarela. * *Mirro*, _adj. Des._ O mesmo que _mirrado_. Sêco. Esgotado: «_...tendes a bolsa mirra._» Castilho, _Fastos_, II, 95; «_já a bolsa andava mirra._» Filinto, VII, 214. (De _mirrar_^2) * *Mirsifilo*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _mursine_ + _phullon_) * *Mirsina*, _f._ Gênero de plantas tropicaes. (Do gr. _mursine_) * *Mirsineáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que tem por tipo a mirsina. (De _mirsineáceo_) *Mirsineáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á mirsina. *Mirsíneas*, _f. pl._ O mesmo que _mirsineáceas_. *Mirtáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a murta. (De _mirto_) * *Mírteas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de mirtáceas. (De _mírteo_) * *Mirtedo*, (_tê_) _m._ Lugar, onde crescem mirtos. Cf. Castilho, _Geórg._, 123. (Do lat. _myrtetum_) * *Mírteo*, _adj._ Relativo a murta _ou_ a mirto. Feito de murta. Em que cresce a murta. (Lat. _myrteus_) * *Mirtifloras*, _f. pl._ Ordem de plantas, que compreende as mirtáceas e as punicáceas. (Do lat. _myrtus_ + _flos_, _floris_.) *Mirtiforme*, _adj._ Semelhante á folha do mirto. (De _myrto_ + _fórma_) *Mírtil*, _m._ Insecto lepidóptero, (_satyrus janire_). * *Mirtilo*, _m._ Designação específica de uma espécie de murtinho, (_vaccinium myrtillus_). * *Mirtíneas*, _f. pl._ (V. _mirtáceas_) *Mirto*, _m._ O mesmo que _murta_. (Lat. _myrtus_) * *Mirtóide*, _adj._ O mesmo que _mirtoídeo_. *Mirtoídeo*, _adj._ Semelhante ao mirto. (Do gr. _murtos_ + _eidos_) *Mirtoso*, _adj._ Que tem mirto; em que há mirto. (Lat. _myrtuosus_) *Misanthropia*, _f._ Qualidade de quem é misanthropo. _Pop._ Melancolia. *Misanthrópico*, _adj._ Relativo á misanthropia. *Misanthropo*, (_trô_) _m._ Aquelle que tem ódio á sociedade. Aquelle que evita convivência. _Pop._ Homem melancólico. _Adj._ Misanthrópico. (Gr. _misanthropos_) *Misantropia*, _f._ Qualidade de quem é misantropo. _Pop._ Melancolia. *Misantrópico*, _adj._ Relativo á misantropia. *Misantropo*, (_trô_) _m._ Aquele que tem ódio á sociedade. Aquele que evita convivência. _Pop._ Homem melancólico. _Adj._ Misantrópico. (Gr. _misanthropos_) * *Miscambilha*, _f. T. de Lanhoso_, (e der.) (V. _mescambilha_, etc.) * *Miscandilhas*, _f. pl. Prov. trasm._ Ninharias, bagatelas. (Relaciona-se com _mescambilha_?) * *Miscar-se*, _v. p. Gír._ Safar-se; esgueirar-se; escapulir-se. *Míscaro*, _m._ Espécie de cogumelo amarelo e comestível, que nasce habitualmente nos pinheiraes. (Cast. _miscalo_) *Miscelânea*, _f._ Compilação de várias peças literárias. _Fig._ Confusão; mistifório. (Lat. _miscellanea_) *Miscellânea*, _f._ Compilação de várias peças literárias. _Fig._ Confusão; mistifório. (Lat. _miscellanea_) *Miscibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é miscível. *Miscível*, _adj._ Que se póde misturar. (Do lat. _miscere_) * *Miscrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _mesclar_, etc. Cf. Sous. Monteiro, _Elog. de Latino_. * *Miscro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _míscaro_. * *Mísera*, _f._ Mulher infeliz: «_a mísera e mesquinha..._» _Lusíadas_. (De _mísero_) * *Miserabilismo*, _m. Neol._ Estado de miserável. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 279. (Do lat. _miserabilis_) * *Miserabilíssimo*, _adj._ Muito miserável. (Do lat. _miserabilis_) *Miseração*, _f._ O mesmo que _commiseração_. (Lat. _miseratio_) * *Miserado*, _m. Ant._ Desacreditado, calumniado. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 282. (De _miserar_) *Miseramente*, _adv._ O mesmo que _miseravelmente_. (De _misero_) * *Miserandamente*, _adv._ De modo miserando. Cf. Camillo, _Cav. em Ruinas_, 82. *Miserando*, _adj._ Digno de commiseração; lastimável; deplorável. (Lat. _miserandus_) * *Miserar*, _v. t. Neol._ Tornar mísero, desgraçar: «_trabalhou o mau fado em miserar-me._» Filinto, VIII, 74. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 258. *Miserável*, _adj._ Digno de compaixão; lastimoso; miserando. Desprezível. Malvado. Avarento. _M._ e _f._ Pessôa desgraçada; indigente. Pessôa infame, digna de aversão. Avarento. (Lat. _miserabilis_) *Miseravelmente*, _adv._ De modo miserável. } *Miserere*, _m._ Designação de um psalmo, que começa por esta palavra. Peça de cantochão _ou_ música, composta sôbre as palavras daquelle psalmo. _Med._ Volvo. (T. lat.) *Miséria*,^1 _f._ Estado que inspira compaixão. Indigência; penúria: _há muita miséria por êsses bêcos_. Estado vergonhoso, indecoroso. Avareza. Insignificância, bagatela: _êste prédio custou uma miséria_. Imperfeição, própria da natureza do homem _ou_ das suas obras. (Lat. _miseria_) * *Miséria*,^2 _f._ Árvore de Cabo-Verde. *Misericórdia*, _f._ Compaixão, despertada pela miséria alheia. Perdão. Instituição de piedade e caridade. Punhal, que os cavalleiros usavam, do lado opposto ao da espada, e com que matavam o adversário derribado, se êste não pedia misericórdia. Exclamação de quem pede soccôrro _ou_ compaixão. * _Fig._ _Bandeira da misericórdia_, pessôa sempre disposta a desculpar quaesquer erros _ou_ defeitos de outrem. (Lat. _misericordia_) * *Misericordiador*, _adj. P. us._ O mesmo que _misericordioso_. *Misericordiosamente*, _adv._ De modo misericordioso; compassivamente. *Misericordioso*, _adj._ Que tem misericórdia; compassivo. _M._ Aquelle que perdôa o mal que lhe fazem. (Do lat. _misericords_) *Mísero*, _adj._ Desgraçado, miserável. _Fig._ Escasso, avarento. _M._ Indivíduo infeliz. (Lat. _miser_) * *Misérrimo*, _adj._ Muito mísero. (Lat. _miserrimus_) * *Misofobia*, _f._ Medo mórbido dos contactos. (Do gr. _misein_ + _phobein_) * *Misófobo*, _m._ Aquele que tem misofobia. * *Misogamia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de misógamo. * *Misógamo*, _m._ Aquelle que tem horror ao casamento. (Do gr. _misein_ + _gamos_) * *Misoginia*, _f. Med._ Repulsão mórbida do homem para as relações sexuaes. (Cp. _misógino_) * *Misógino*, _adj._ Que tem misoginia. (Do gr. _misein_ + _gune_) * *Misogynia*, _f. Med._ Repulsão mórbida do homem para as relações sexuaes. (Cp. _misógyno_) * *Misógyno*, _adj._ Que tem misogynia. (Do gr. _misein_ + _gune_) * *Misologia*, _f._ Aversão ao raciocinio, ás sciências. (Do gr. _misein_ + _logos_) * *Misólogo*, _m._ Aquelle que tem misologia. * *Misoneico*, _adj. Neol._ Hostil a invenções _ou_ novidades. (Cp. _misoneísmo_) * *Misoneísmo*, _m. Neol._ Aversão a tudo que é novo. (Do gr. _misein_ + _neos_) * *Misoneísta*, _m._ e _adj._ Partidário do misoneísmo. * *Misopedia*, _f._ Ódio mórbido ás crianças _ou_ aos próprios filhos. (Do gr. _misein_ + _pais_, _paidos_) * *Misophobia*, _f._ Medo mórbido dos contactos. (Do gr. _misein_ + _phobein_) * *Misóphobo*, _m._ Aquelle que tem misophobia. * *Misosophia*, (_zosso_) _f._ Aversão ao saber; o mesmo que _misologia_. (Do gr. _misein_ + _sophos_) * *Misósopho*, (_zosso_) _m._ Aquelle que tem misosophia. * *Misossofia*, _f._ Aversão ao saber; o mesmo que _misologia_. (Do gr. _misein_ + _sophos_) * *Misóssofo*, _m._ Aquele que tem misosofia. * *Misraim*, _m._ Rito egýpcio da maçonaria. *Missa*, _f._ Acto solenne, com que a Igreja celebra o sacrifício de Christo pelos homens. * _Ant._ Qualquer festividade religiosa. * _Ant._ Romaria _ou_ feira, que se faz juntamente com uma festa religiosa. * _Loc. ant._ _Missa dos pobres_, esmola que se repartia pelos pobres, nos adros das igrejas. _Loc. ant._ _Missa psaltério_, conjunto de psalmos e orações, com que, em épocas de interdicção ecclesiástica, se substituía o sacrifício da missa. * _Loc. des._ _Missa calada_, o mesmo que _missa rezada_ _ou_ celebrada sem canto. * _Loc. des._ _Missa alta_, a missa que se celebrava com um vagaroso e delicado canto. * _Loc. ant._ _Missa chan_, o mesmo que missa rezada. * _Loc. ant._ _Missa officiada_ ou _official_, missa cantada e solenne. * _Missa pedida_, aquella que se retribue com dinheiro, pedido de porta em porta, em cumprimento de voto _ou_ promessa. * _Missa grande_, missa solenne, missa de pontifical. Cf. _Hyssope_, 14 e 25. * _Missa nova_, a primeira missa que um padre celebra. * _Missa sêca_, missa em que não há consumpção da hóstia e vinho consagrados: «_á vista da qual me revesti e logo disse missa sêca na nau._» _Ethiópia Or._, II, 366. (Lat. _missa_) * *Missacantante*, _m._ Clérigo que celebra _ou_ canta missa pela primeira vez: «_...quis honrar a festa e o missacantante..._» Sousa, _Vida do Arceb._, I, 572. *Missagra*, _f._ Garlindéu; bisagra. *Missal*, _m._ Livro, que contém as orações da missa e outras. Variedade de caracteres typográphicos. (B. lat. _missale_) * *Missalo*, _m. T. de Angola._ Espécie de peneira cylíndrica, destinada á fuba. *Missanga*, _f._ Contas miúdas e variegadas, de vidro. Ornato, feito dessas contas. Variedade de caractéres typográphicos muito miúdos. Miudezas, bagatelas, bugigangas. (T. cafr.) *Missão*, _f._ Acto de mandar. Incumbência. Commissão diplomática. Espécie de sermão. Os missionários. Compromisso. * _M. Ant._ Enviado, postilhão, correio. (Lat. _missio_) *Missar*, _v. i. Fam._ Dizer _ou_ ouvir missa. * _V. t. Ant._ Dizer missa por alma de. *Misseiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que é muito devoto de missas. * *Missício*, _m._ Soldado reformado, entre os Romanos, _ou_ soldado a quem se dava baixa do serviço militar. (Lat. _missicius_) *Míssil*, _adj._ Próprio para sêr arremessado. (Lat. _missilis_) *Missionar*, _v. t._ Prègar a fé a; cathechizar. _V. i._ Fazer missões, prègar. (Do lat. _missio_) *Missionário*, _m._ Aquelle que missiona. _Ext._ Propagandista. (Do lat. _missio_) * *Missionarismo*, _m._ Funcções de missionário; apostolização. Cf. Arn. Gama, _Ult. Dona_, 482. (De _missionário_) * *Missioneiro*, _m. Bras. do S._ Indígena _ou_ habitante das regiões, onde se estabeleceram as antigas missões jesuíticas. (Do lat. _missio_) *Missiva*, _f._ Carta; epístola. Bilhete, que se manda a alguém. (De _missivo_) * *Missivista*, _m. Neol. bras._ Portador de missiva. *Missivo*, _adj._ Que se remete; que se expede. Que se despede _ou_ se arremessa. (Do lat. _missus_) * *Missoilo*, _m. Prov. trasm._ Pequeno saco de farinha. Pequena fornada. Criança de collo, gorda. * *Missoira*, _f. Des._ Corda, com que se arroja para baixo a vela da embarcação. (Por _missora_, do lat. _missor_) * *Missongo*, _m._ Cada um dos indivíduos subalternos do séquito dos Sobas angolenses. Cf. Capello e Ivens, I, 173. * *Missório*, _adj._ Diz-se do encargo, imposto sôbre os possuidores de certos bens _ou_ capellas, de mandar dizer missas por alma do instituidor de certa capella _ou_ vínculo. (De _missa_) * *Missuri*, _m._ Variedade de tabaco. (De _Missouri_, n. p.) * *Missuris*, _m. pl._ Tríbo de Índios da América do norte. (Cp. _missuri_) * *Mista*, _m._ Noviço, no antigo culto de Ceres. Sacerdote, iniciado nos pequenos mistérios de Elêusis. (Lat. _mysta_) *Mistagogia*, _f._ Iniciação nos mistérios de uma religião. (Cp. _mistagogo_) *Mistagogo*, (_gô_) _m._ Sacerdote, que iniciava nos mistérios da religião. _Ext._ Iniciador, mentor. (Do gr. _mustes_ + _aqein_) * *Mistão*, _m._ Preparação de sebo e azeite, com que os gravadores cobrem, na chapa, os lugares que querem poupar á água-forte. Mistura. Cf. Garcia Orta, _Colloq._ I. (Lat. _mistio_) * *Misteiroso*, _adj._ O mesmo que _mesteiroso_. *Mistela*, _f._ Bebida, composta de vinho, água, açúcar e canela. Agua-pé. _Pop._ Comida _ou_ bebida, em que entram vários ingredientes, e que não tem sabor agradável. Mistifório. (De _misto_) *Mister*, _m._ Urgência; precisão. Aquillo que é forçoso: «_faz-se mister muita caridade_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 48. (Do lat. _ministerium_) *Mistério*,^1 _m._ Culto secreto no politeísmo. Tudo que na religião cristan se apresenta como objecto de fé, e que é impenetrável á razão humana. Tudo que tem causa oculta. Aquilo que é incompreensivel. Segrêdo. Reserva, cautela. Composição dramática na Idade-média, cujo assumpto era tirado da sagrada escriptura _ou_ da vida dos santos. _Pl._ * _Açor._ Lavas a descoberto, que tornam pedregoso o solo. (Lat. _mysterium_) * *Mistério*,^2 _m. Açor. Pop._ Tracto de terreno coberto de lavas, provenientes de erupções posteriores á colonização, e que apresenta ainda os vestígios dos estragos que causaram. (Relaciona-se com _mystério_?) *Misteriosamente*, _adv._ De modo misterioso. Em segrêdo. *Misterioso*,^1 _adj._ Em que há mistério; inexplicável. Que tem modos enigmáticos, que faz segrêdo de coisas insignificantes. _M._ Qualidade do que é misterioso. (De _mistério_) * *Misterioso*,^2 _adj. Ant._ Preciso, necessário. (De _mister_) *Mística*, _f._ Estudo das coisas divinas _ou_ espirituaes. (Cp. _místico_) *Misticamente*, _adv._ De modo místico. *Misticidade*, _f._ Qualidade de místico; misticismo. *Misticismo*, _m._ Crença religiosa _ou_ filosófica, que admite comunicação occulta entre o homem e a divindade. Devoção religiosa. Tendência, para acreditar no sobrenatural. (De _místico_) * *Mistiço*, _m._ e _adj._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _mestiço_, etc. Que tem mistura de branco e negro. Mesclado. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, III, 183. (De _misto_) *Místico*,^1 _adj. P. us._ Misto; misturado. Annexo. (Do lat. _mistus_) *Místico*,^2 _adj._ Que contém o carácter de alegoria, (falando-se de coisas religiosas). Misterioso. Relativo á vida espiritual. Relativo á devoção religiosa; devoto: _vida mística_. _Pop._ Bem feito. Saboroso. Catita, peralta. _M._ Aquele que professa o misticismo. Aquele que é muito devoto. Aquele que escreve á cêrca do misticismo. (Gr. _mustikos_) * *Místico*,^3 _adj. Gír._ Acordado. Muito bom: _pitéu místico_. Perfeito, guapo: _moçoila mística_. (Do caló _mistó_, bom) *Mistificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de mistificar. * *Mistificado*, _adj._ Iludido; burlado. (De _mistificar_) *Mistificador*, _m._ e _adj._ O que mistifica. * *Mistificante*, _adj._ Que mistifica. *Mistificar*, _v. t._ Abusar da credulidade de. Burlar, lograr. (Do fr. _mystifier_) *Mistifório*, _m. Fam._ Miscellânea; salsada. Confusão de coisas _ou_ pessôas. (De _mixti-fóri_, expressão latina, relativa ao foro jurídico, simultaneamente civil e canónico) *Mistilíneo*, _adj._ Formado em parte por linhas curvas e em parte por linhas rectas. (Do lat. _mistus_ + _linea_) * *Mistilingue*, _adj._ Relativo a várias línguas. Cf. Filinto, III, 278. (De _misto_ + _língua_) * *Mistinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, cujas nervuras se dirigem em vários sentidos. (Do lat. _mistus_ + _nervus_) *Misto*,^1 _adj._ Mesclado; confuso; misturado. Resultante da mistura de duas _ou_ mais coisas. _M._ Conjunto; mistura. * Refeição de pão e vinho, que os frades de San-Bento e de San-Bernardo tomavam, antes de ir para o côro. (Lat. _mistus_) * *Misto*,^2 _adj. Gír._ Bom. (Caló de Espanha, _mistó_) *Mistral*, _m._ Vento do Nordeste, no Mediterrâneo. (Ant. provn. _maestral_) * *Mistro*, _m._ Medida para líquidos, entre os antigos Gregos, que também tinham uma medida agrária do mesmo nome. (Lat. _mystrum_) *Mistura*, _f._ Acto _ou_ effeito de misturar. União de substâncias, que conservam as suas propriedades específicas. _Prov. alent._ Agua-pé. * _Bras. de Minas._ _Café com mistura_, o que se toma com pão _ou_ bolos. (Lat. _mistura_) *Misturada*, _f._ Mistura, mistifório, miscellânea. * _T. de Alcobaça._ Caldo de feijão com couves. (De _misturar_) * *Misturadeira*, _f._ Um dos maquinismos de chapeleiro. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l.^o 2.^o, 176. *Misturar*, _v. t._ Confundir, juntar (coisas differentes). Unir, ligar. Cruzar. (De _mistura_) *Misturável*, _adj._ Que se póde misturar. * *Mistureiro*, _m._ Traficante, que faz misturas fraudulentas em gêneros alimentícios. (De _misturar_) *Mísula*, _f._ Ornato, que resái de uma superfície, geralmente vertical, e que sustenta um vaso, um busto, um arco, etc. _Náut._ Curva, em que assenta a varanda da popa, nos navios de alto bôrdo. (Do lat. _mensula_) * *Mitacismo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _mutacismo_. * *Mitaes*, _m. pl. Ant._ O mesmo que _mites_. *Mitene*, _f._ Luva que, cobrindo a mão, deixa descobertos os dedos; punhete. (Do fr. _mitaine_) * *Mites*, _m. pl. Ant._ Fíos de contas de vidro _ou_ de barro vidrado, de que as mulheres fazem gargantilhas, entre os Cafres, e que corriam como moéda em Moçambique. *Mithicamente*, _adv._ De modo míthico; á maneira de mitho; fabulosamente. *Míthico*, _adj._ Relativo aos mithos _ou_ que é de natureza dêles; fabuloso. (Lat. _mythicus_) * *Mithificação*, _f._ Acto de mithificar. * *Mithificar*, _v. t._ Converter em mitho; tornar míthico. Cf. Th. Braga, _Modernas Ideias_, I, 366. (Do lat. _mythos_ + _facere_) *Mithismo*, _m. Neol._ Sciência dos mithos. *Mitho*, _m._ Passagem _ou_ particularidade da fábula. Exposição simbólica de um facto; fábula. _Fig._ Coisa inacreditável, que não tem realidade. Enigma. (Do lat. _mythus_) *Mithographia*, _f._ Descripção de mithos. (Cp. _mitógrapho_) *Mithográphico*, _adj._ Relativo á mithographia. * *Mithógrapho*, _m._ Aquele que escreve á cêrca dos mithos. (Do gr. _muthos_ + _graphein_) *Mithologia*, _f._ História das divindades do paganismo. Conjunto de fábulas. Explicação dos mithos. (Cp. _mithólogo_) *Mithologicamente*, _adv._ De modo mithológico. *Mithológico*, _adj._ Relativo á Mithologia. *Mithologismo*, _m._ O mesmo que _mithismo_. *Mithologista*, _m._ Aquele que é versado em Mithologia _ou_ escreve a respeito dela. (Do gr. _mutos_ + _logos_) *Mithólogo*, _m._ Aquele que é versado em Mithologia _ou_ escreve a respeito dela. (Do gr. _mutos_ + _logos_) * *Mithridático*, _adj._ Relativo ao mithridato. * *Mithridatismo*, _m._ Immunidade contra os venenos, adquirida pela absorpção repetida de pequenas doses dos mesmos, gradualmente aumentadas. (De _mithridato_) * *Mithridato*, _m._ Espécie de teriaga _ou_ de antídoto. (Gr. _mithridatos_) * *Mitical*, _m._ O mesmo que _metical_. *Mitigação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mitigar. (Lat. _mitigatio_) *Mitigador*, _m._ e _adj._ O que mitiga. *Mitigar*, _v. t._ Tornar brando, manso. Alliviar; suavizar; acalmar: _mitigar a sêde_. Deminuír. (Lat. _mitigare_) *Mitigativo*, _adj._ Que mitiga. (Lat. _mitigativus_) *Mitigável*, _adj._ Que se póde mitigar. * *Mitilicultura*, _f._ Arte de criar e multiplicar os mexilhões. Processo para a fecundação artificial dos mexilhões. (Do lat. _mytilus_ + _cultura_) *Mitilóides*, _m. pl._ Família de moluscos, que tem por tipo o mexilhão. (Do lat. _mytilus_ + gr. _eidos_) * *Mitilotoxina*, (_csi_) _f._ Ptomaína tóxica, que se extrai de certos mexilhões. (Do gr. _mytilos_ + _toxikos_) * *Mitonde*, _m._ (V. _pau-dos-feiticeiros_) *Mitra*, _f._ * Cobertura para a cabeça, usada entre os Persas, Egýpcios, Árabes, etc. Barrete de fórma cónica, fendido na parte superior, e que em certas solennidades é usado por Bispos, Arcebispos e Cardeaes. _Fig._ O poder pontifício. Dignidade _ou_ jurisdicção de um prelado ecclesiástico. Carapuço de papel, que se collocava na cabeça dos condemnados da Inquisição. Mollusco gasterópode, cuja cabeça tem fórma de mitra. Gênero de arachnídeos. * _Prov. trasm._ O mesmo que _carapuça_. _Pop._ O sobrecu das aves. * _M. Gír._ Coêlho. (Gr. _mitra_) *Mitrado*, _adj._ Que tem mitra _ou_ direito de a usar. Que tem na cabeça um ornato natural, semelhante a uma mitra, (falando-se de alguns animaes). *Mitral*, _adj._ O mesmo que _mitriforme_. _Anat._ Diz-se da válvula que, collocada no ventrículo esquerdo do coração, cérca a abertura de communicação dêste ventrículo com a aurícula correspondente. (De _mitra_) * *Mitrar*, _v. t._ Pôr mitra em: «_Nem terão de me aspar com sambenito, nem mitrar com carocha._» Filinto, II, 214. * *Mitrasacmo*, _m._ Gênero de plantas herbáceas da Nova Holanda, semelhante á genciana. (Do gr. _mitra_ + _akme_) * *Mitridático*, _adj._ Relativo ao mitridato. * *Mitridatismo*, _m._ Imunidade contra os venenos, adquirida pela absorpção repetida de pequenas doses dos mesmos, gradualmente aumentadas. (De _mitridato_) * *Mitridato*, _m._ Espécie de teriaga _ou_ de antídoto. (Gr. _mithridatos_) *Mitriforme*, _adj._ Que tem fórma de mitra. (De _mitra_ + _fórma_) * *Mitro*, _m. Ant._ Manípulo dos sacerdotes. *Miúça*, _f._ Miuçalha. _Pl._ Antigos dízimos, que se pagavam á Igreja, em gêneros por miúdo. (Do lat. _minutia_) *Miuçalha*, _f._ Pequena porção. Pequeno fragmento. Conjunto de coisas miúdas de pouco préstimo. (De _miúça_) * *Miuçalho*, _m._ O mesmo que _miuçalha_. Cf. Filinto, II, 136. *Miudamente*, _adv._ Em bocadinhos, em miuçalhas. Minuciosamente, por miüdo. Cuidadosamente. * *Miudar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _amiudar_, etc. Cf. Filinto, IX, 207. * *Miúdas*, _f. pl._ Lucros, que vêm pouco a pouco, como ás pinguinhas. Pequenas mas numerosas dádivas. (De _miúdo_) *Miúde*, _adv._ (Cp. _amiude_) *Miudear*, _v. t._ Narrar minuciosamente. Esmiuçar. (De _miúdo_) * *Miudeiro*, _m. Prov. beir._ Espécie de saca de rede, para a pesca de peixe miúdo. _Adj. Açor._ Diz-se do homem exigente, impertinente. (De _miúdo_) *Miudeza*, _f._ Qualidade do que é miúdo, pequeno, delicado. _Fig._ Rigor; cuidado no exame _ou_ observação de alguma coisa. Mesquinharia. _Pl._ Minúcias, pormenores. Insignificâncias; bugigangas. Vísceras de alguns animaes. Carne de venda ambulante, em retalhos: _miudezas de vaca_. * Casta de uva da Bairrada. *Miúdo*, _adj._ Deminuto, de mui pequenas dimensões: _feijões miúdos_. Frequente. _Fig._ Minucioso. Escrupuloso. * Mesquinho, sovina. _M._ Travadoiro. * _Loc. adv._ _Por miúdo_ ou _por miúdos_. Minuciosamente, com todos os pormenores: «_referindo por miúdos..._» Camillo, _Filha do Reg._ * _Loc. adv._ _A miúdo_, (V. _amiúde_). * _Loc. adv._ _Pelo miúdo_, o mesmo que _por miúdo_. Cf. Camillo, _Enjeitada_, 24. _Pl._ Dinheiro em moédas de pouco valor: _trocar uma libra em miúdos_. Miudezas de animaes. Partículas. * _Prov. trasm._ Gravetos. (Do lat. _minutus_) * *Miul*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _meul_. * *Miúlo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _meul_. * *Miunça*, _f. Pop._ O mesmo que _miuça_. *Miúro*, _adj._ Diz-se do pulso, que enfraquece progressivamente. (Do gr. _mus_ + _oura_) *Miuva*, (_mi-u_) _f._ Planta melastomácea, medicinal, do Brasil. *Miva*, _f._ Preparado farmacêutico, espécie de geleia, em que entra sumo de frutos e suco de carne. *Mixa*, (_csa_) _f._ Parte superior da mandíbula das aves. (Do gr. _muxa_) * *Mixedema*, (_cse_) _m. Med._ Doença nervosa, caracterizada pela tumefacção dos tegumentos, perturbação intelectual e atrofia do corpo tiroídeo. (Do gr. _muxa_ + _oidema_) *Mixira*, _f. Bras._ Chouriço delgado, feito com a carne do peixe-boi. * Conserva de carne _ou_ peixe, em azeite de tartaruga. (T. tupi) * *Mixoma*, (_cso_) _m._ Tumor do tecido mucoso. (Do gr. _muxa_) * *Mixomycetos*, (_cso_) _m. pl._ Nome de uma ordem de cogumelos. (Do gr. _muxa_ + _mukes_) *Mixórdia*, _f. Pop._ Salsada. Mistifório. Confusão, embrulhada. (Do lat. _miscere_) * *Mixorofada*, _f. Pop._ O mesmo que _mixórdia_, ou _mexerufada_. * *Mixtiárabe*, _m._ e _adj._ (e der.) (V. _moçárabe_, etc.) Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 54. (De _mixto_ + _árabe_) *Mixto*, _adj._ (e der.) O mesmo que _misto_, etc. (Lat. _mixtus_ = _mistus_) * *Mizena*, _f. Pesc._ Uma das rêdes nos apparelhos de arrastar. * *Mizocéphalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça em fórma de ventosa _ou_ sugadoiro. (Do gr. _muzein_ + _kephale_) *Mnemónica*, _f._ Arte, que facilita as operações da memória. (De _mnemónico_) *Mnemónico*, _adj._ Relativo á memória. Conforme aos preceitos da mnemónica. Que facilmente se retém na memória: _um número mnemónico_. (Gr. _mnemonikos_) * *Mnemonização*, _f._ Acto de mnemonizar. * *Mnemonizar*, _v. t._ Tornar mnemónico. * *Mnemonizavel*, _adj._ Que se póde mnemonizar. Que facilmente se póde fixar bem na memória. *Mnemotechnia*, _f._ Arte de aumentar a memória. (Do gr. _mneme_ + _tekhne_) *Mnemotéchnico*, _adj._ Relativo á mnemotechnia. *Mnemotecnia*, _f._ Arte de aumentar a memória. (Do gr. _mneme_ + _tekhne_) *Mnemotécnico*, _adj._ Relativo á mnemotecnia. * *Mniaro*, _m._ Gênero de plantas caryophylláceas da Oceânia. *Mó*,^1 _f._ Pedra redonda e chata, com que se tritura os cereaes no moínho, _ou_ a azeitona nos lagares. Pedra, em que se amolam instrumentos cortantes _ou_ perfurantes. * _Prov. trasm._ Dente queixal _ou_ molar. * _Loc. Bras. do N._ _Fazer mó_, fazer que a boiada descreva espiral, para tomar em seguida a direcção desejada. (Lat. _mola_) *Mó*,^2 _f._ (_m._ em Trás-os-Montes) Grande quantidade. Grande ajuntamento. (Do lat. _moles_) * *Môa*, _m._ Pássaro gigante da Nova-Zelândia. * *Moabitas*, _m. pl._ Antigo povo da margem oriental do Mar-Morto. Nome, que em Portugal se deu aos Moiros residentes em África, para os differençar dos residentes _ou_ naturalizados na Espanha. (De _Moab_, n. p.) * *Moado*, _m. Prov._ O resto do caldo, no fundo da malga, com pão migado. *Moafa*, _f. Pop._ Borracheira, embriaguez: «_...porque era padre-mestre de moafas_». Garrett, _Falar Verdade_. * _Prov. trasm. Chul._ O mesmo que _dinheiro_. * _Pl. Prov._ Gaifonas, esgares, trejeitos. (Talvez t. cafreal) * *Moageiro*, _m._ Aquelle que tem fábrica de moagem. *Moagem*, _f._ Acto de moer. Moedura, porção de grão _ou_ de azeitona, que se póde moer de cada vez. * A indústria de moageiro. * *Moaica*, _f._ Gênero de palmeiras. * *Moal*, _m. Ant._ O mesmo que _mangual_. * *Moametano*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _mahometano_. * *Moandim*, _m._ Planta de San-Thomé. * *Moanha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _caruma_. (Colhido em Mesão-Frio) * *Moansa*, _m._ Director espiritual dos Negros do Congo. (T. afr.) * *Mobato*, _m._ Reptil ophíbio da África occidental. * *Mobele*, _m._ Planta africana, espécie de sorgo, de cujos grãos se faz uma espécie de cerveja. * *Mobica*, _m._ e _f. Bras._ Indivíduo, que deixou de sêr escravo. (Cp. quimbundo _m'bica_) *Móbil*, _adj._ O mesmo que _móvel_. _M._ Causa; motor. (Lat. _mobilis_) * *Mobilação*, _f._ Acto de mobilar. * *Mobilador*, _adj._ Que mobila. _M._ Aquelle que mobíla. * *Mobilamento*, _m._ O mesmo que _mobilação_. *Mobilar*, _v. t._ Guarnecer de mobília: _mobilar uma sala_. Fornecer móveis para. (De _móbil_) *Móbile*, _m._ e _adj._ O mesmo que _móbil_. *Mobília*, _f._ Objectos móveis, para uso _ou_ ornato interior de uma casa. (Lat. _mobilia_) *Mobiliário*, _adj._ Relativo a mobília, _ou_ a bens móveis. Que tem a natureza de bens móveis. * _M._ Conjunto de móveis; mobília. *Mobilidade*, _f._ Qualidade _ou_ propriedade do que é móvel _ou_ do que obedece ás leis do movimento. _Fig._ Volubilidade; inconstância. (Do lat. _mobilitas_) * *Mobilismo*, _m._ Systema de apicultura, por meio de quadros móveis. (De _móbil_) * *Mobilista*, _adj._ Relativo ao mobilismo. _M._ Apicultor, que emprega o mobilismo. *Mobilização*, _f._ Acto de mobilizar. *Mobilizar*, _v. t._ Dar movimento a. Pôr em movimento _ou_ passar do estado de paz para o de guerra (tropas) (De _móbil_) *Mobilizável*, _adj._ Que se póde mobilizar. * *Mobilo*, _m._ Trepadeira angolense, medicinal, de frutos amarelos. * *Mobiro*, _m._ O mesmo que _mobilo_. * *Mobula*, _f._ Árvore da África meridional, cujo fruto tem a consistência da manteiga e o aroma da baunilha. *Moça*, (_mô_) _f._ Pessôa nova do sexo feminino. Rapariga. * _Chul. lisb._ Mulher pública, meretriz. _Prov._ O mesmo que _criada_ ou _serva_. * _Bras. do Amazonas._ O mesmo que _amásia_. (De _moço_) * *Moça-bonita*, _f. Bras. de Minas._ Erva medicinal, desinfectante e diurética. * *Moça-branca*, _f. Bras._ Pequena abelha, quási branca. *Moca*,^1 _f. Bras._ Zombaria. Peta. * _Gír._ Tolice. Traição. *Moca*,^2 _f. Pop._ Cacete, maça. Clava. * *Moca*,^3 _m._ Variedade de café, muito apreciado. (De _Moca_, n. p.) * *Moçada*, _f. T. de Mértola._ O mesmo que _rapaziada_. (De _moço_) * *Mocadão*, _m. Ant._ Arraes _ou_ patrão de barco, na Índia portuguesa. (Do ár. _mocadam_) *Moçalhão*, _m._ O mesmo que _mocetão_. *Mocamau*, _m. Bras._ O mesmo que _mocambeiro_. * *Moçambaz*, _m._ Nome que em Moçambique se dava ao pombeiro^2. Cf. Ficalho, _Plantas Úteis da Áfr._ * *Mocambeiro*, _m. Bras._ Escravo fugitivo _ou_ refugiado em mocambo. _Adj. Bras._ Diz-se do gado, que se esconde nos mocambos. * *Moçambicano*, _adj._ Relativo a Moçambique. _M._ Indígena _ou_ habitante de Moçambique. *Mocambo*, _m. Bras._ Choça, em que os pretos se abrigam, quando fogem para o mato. _Ext._ Choça. * Grande moita, onde se esconde o gado nos sertões. * Habitação _ou_ abrigo de quem vigia a lavoira. (Talvez t. afr., da mesma or. que _mocamo_) * *Mocamo*, _m._ Mesquita _ou_ lugar sagrado, entre os Moiros. (T. ár.) * *Mocan*, _m._ O mesmo que _mocano_. *Mocanco*, _adj._ O mesmo que _mocanqueiro_. * *Mocano*, _m._ Árvore madeirense, (_pittosporum coriaceum_, Ait.), de 6 a 8 metros de altura. Cf. _Bol. da Soc. de Geogr._, XXX, 610. *Mocanqueiro*, _adj. Fam._ O mesmo que _moquenco_. *Mocanquice*, _f. Fam._ Carícias, lábia; momice. (De _mocanco_) *Moção*, _f._ Acto _ou_ effeito de mover. Commoção. _Fig._ Espécie de proposta, numa assembleia, sôbre o estado de uma questão, _ou_ sôbre qualquer incidente relativo ao funccionamento _ou_ aos trabalhos da assembleia. (Do lat. _motio_) * *Moçar*, _m. Ant._ Montão de pedras; ruínas de habitação; pardieiro. *Moçárabe*, _m._ e _adj._ Christão da Espanha, submetido aos Muçulmanos. Descendente de Christãos da Espanha, que estavam sujeitos aos Muçulmanos. (Do ár. _mustarabi_, estrangeiro) *Moçarábico*, _adj._ Relativo aos Moçárabes. * *Moçarabismo*, _m._ Situação política e social dos Moçarabes. Os Moçarabes. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 290. (De _moçárabe_) * *Mocarraria*, _f. Ant._ Presente, que os reis de Ormuz faziam aos soberanos de certas terras, para que não impedissem o commércio a estranhos. * *Mocassó*, _m. T. da Índia port._ Terreno que, em compensação de serviços públicos, foi doado pela autoridade soberana, e que se constituiu propriedade trasm.ssível a herdeiros. * *Mocedo*, (_cê_) _m._ Porção de moças _ou_ raparigas; raparigada. Cf. Castilho, _Fausto_, 347. * *Mocelinha*, _f. Ant._ Mocinha, menina. (De _moça_) * *Mocerenguçu*, _m. Bras._ Espécie de mocerengue. * *Mocerengue*, _m. Bras._ Gênero de árvores silvestres. *Mocetão*, _m._ Rapagão; rapaz forte e bem parecido. (De _moço_) *Mocetona*, _f._ Rapariga _ou_ moça robusta e bem parecida _ou_ formosa. * *Mocha-mocha*, _f._ Fruto da África central. * *Mochachim*, _m. Ant._ Espécie de dança popular. _Des._ Homem ridículo; bobo. Cf. Filinto, IX, 111; S. Viterbo, _Artes e Artistas_; F. Manuel, _Fidalgo Aprendiz_. *Mochaco*, _m. Bras. do S._ Espécie de cambão, em que descansa o cabeçalho do carro. (De _mocho_) *Mochadura*, _f._ Acto de mochar. *Mochar*, _v. t._ Tornar mocho, cortar um membro a. * *Mocharra*, _f._ Pequeno peixe do Guadiana. (De _mocho_) * *Mochau*, _m._ Planta venenosa do sul da África, variedade de trepadeira. *Mocheta*, (_chê_) _f._ Filete, listel. * *Mochichos*, _m. pl. Prov._ Acenos, macaquices, esgares. * *Mochico*, _m. Prov. alg._ Rapazote. (Por _mocico_, de _moço_) *Mochila*, _f._ Espécie de saco, em que os soldados levam ás costas roupa e outros objectos. _Ext._ Gualdrapa; saco de viagem. _Fig._ Corcova, carcunda. * _Bras. do N._ Saco de coiro _ou_ de lona, em que se dá ração ás cavalgaduras. * _Bras. do N._ Pequeno saco, em que se mete a cabeça do cabrito, para que não mame. * _M._ Soldado? homem carcunda?: «_...um mochila brejeiro..._» Filinto, V, 131. (Cast. _mochila_) * *Mochileta*, (_lê_) _f._ Pequena mochila. * *Mochilo*, _m. Prov. trasm._ Saco pequeno. (Colhido em Valpaços) (Cp. _mochila_) * *Mochinete*, (_nê_) _m. Prov. trasm._ Murro; lambada. * *Mochinga*, _f. T. de Turquel._ Castigo leve. Zurzidela. *Mocho*, (_mô_) _adj._ Diz-se do animal, que não tem cornos, porque lhos cortaram, _ou_ porque nasceu sem êlles, devendo-os têr. _Ext._ Que tem falta de algum membro. * _Prov. trasm._ Que não tem grãos _ou_ sementes: _ervilha mocha_. Que perdeu os ramos, (falando-se de uma árvore), _ou_ que perdeu os mastros, (falando-se de um navio). * Diz-se de uma espécie de trigo molle. _Náut._ _Mastaréu mocho_, diz-se o mastaréu em que a borla fica quási em cima das últimas encapelladuras. _M._ Ave nocturna, (_strix otus_). _Fig._ Misanthropo; homem sorumbático. Banco, de assento quadrado e sem encôsto. * _Prov._ Canilha de ferro, na extremidade do eixo do carro, para segurar a roda. * _Loc. de Alcanena._ _Ou cuco ou mocho_, ou uma coisa ou outra. (Do lat. _mutilus_) * *Mocholi*, _m. Bras._ Pequeno peixe, muito apreciado. * *Mochuluchulu*, _m._ Árvore africana, de frutos comestíveis. * *Mociço*, _adj._ (V. _maciço_) *Mocidade*, _f._ Estado de quem é moço. Idade _ou_ frescor de quem é moço. Os que são moços: _a mocidade illude-se_. _Fig._ Falta de reflexão, imprudência. *Mocitaíba*, _f. Bras._ Gênero de árvores leguminosas. * *Mocitaibuçu*, (_ta-i_) _m._ Espécie de mocitaíba. *Moço*, (_mô_) _adj._ Jovem. Que já não é criança e ainda não é adulto. _Fig._ Inexperiente; imprudente. _M._ Rapaz; mancebo. Aquelle que está na idade juvenil. Criado, serviçal. * _Bras._ Menino _ou_ rapaz branco. (Do lat. _mustus_) * *Moço-de-forcado*, _m._ Indivíduo, que péga os toiros, depois de lidados pelos bandarilheiros _ou_ cavalleiros. *Mocôa*, _f._ Resina americana, de que os indígenas fazem um verniz semelhante ao charão. * *Moçôco*, _m. Ant._ Menino do côro. * *Mococona*, _f. Bras._ Fruto comestível de uma leguminosa, espécie de engá. *Moçoila*, _f._ Raparigota; rapariga esforçada. (De _moça_) * *Moconis*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes. *Mocori*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. *Mocororó*, _m. Bras. do N._ Suco fermentado do acaju. * Nome commum a várias bebidas refrigerantes. *Mocotó*, _m. Bras._ Mão de vaca. Planta silvestre, da fam. das acantháceas. Espécie de sapo. * _Prov. trasm._ Homem velho, muito gordo e pesado. * *Moçuaquim*, _m._ Planta medicinal e dentífrica. (Do ár. _misuaque_) * *Mocuba*, _f._ Gênero de árvores silvestres do Brasil. * *Mocubuçu*, _m. Bras._ Espécie de mocuba. * *Mocujé*, _m. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. * *Mocunhambele*, _m._ Árvore angolense. *Moda*, _f._ Maneira; costume, uso geral. Uso, que depende do capricho. Fantasia. Ária, cantiga. * _Prov. minh._ Pão migado, que assenta no fundo da malga do caldo. (Fr. _mode_. Cp. lat. _modus_) *Modal*, _adj._ * Relativo á modalidade. * Relativo ao modo particular de fazer alguma coisa. _Gram._ Diz-se das proposições, que encerram condição _ou_ restricção. (De _modo_) *Modalidade*, _f._ Modo de sêr. Restrícção de certas proposições. (De _modal_) * *Modão*, _m._ (?): «_e tendo modão de aranha..._» G. Vicente, I, 261. *Modelação*, _f._ Acto de modelar. *Modelador*, _m._ e _adj._ O que modela. * *Modelagem*, _f._ O mesmo que _modelação_. *Modelar*,^1 _v. t._ Representar por meio de um modêlo. Fazer o modêlo de. Reproduzir exactamente, em pintura. Ajustar-se a; envolver, contornando, e deixando conhecer as fórmas de: _aquelle vestido modela-a completamente_. Planear, delinear. _V. p._ Tomar como modêlo. (Do lat. _modulari_) * *Modelar*,^2 _adj._ Que serve de modêlo. Exemplar; perfeito. *Modêlo*, _m._ O mesmo que _molde_. Imagem, que se pretende reproduzir em esculptura. Typo. _Fig._ Aquillo que serve de exemplo. Pessôa exemplar, perfeita. Objecto bem feito, que póde servir de norma. Pessôa que serve para estudo prático de pintores _ou_ esculptores: _este pintor escolhe bem os seus modêlos_. (De _modelar_) *Moderação*, _f._ Acto _ou_ effeito de moderar. Attenuação. Afroixamento. Deminuição: _a moderação do frio_. Circunspecção; prudência: _proceder com moderação_. Meio termo; mediania. (Lat. _moderatio_) *Moderadamente*, _adv._ De modo moderado; com moderação; discretamente; prudentemente. *Moderado*, _adj._ Discreto; prudente. Razoável. Em que não há exaggêro. Que observa as conveniências. Attenuado; reduzido; limitado. Medíocre. (Lat. _moderatus_) *Moderador*, _adj._ Que modera; que attenua. Que modifica; que abranda. Que reduz _ou_ restringe. _M._ Aquelle que modera. (Lat. _moderator_) * *Moderante*, _adj._ Que modera. (Lat. _moderans_) *Moderantismo*, _m._ Qualidade _ou_ acto de sêr moderado em opiniões _ou_ procedimento. Ideias moderadas em política. (De _moderante_) *Moderar*, _v. t._ Pôr no meio termo entre os extremos. Ajustar aos convenientes limites. Acommodar ás conveniências. Conter, reprimir. Tornar menor, menos intenso. _V. p._ Sêr commedido, prudente; não commeter excessos. (Lat. _moderare_) *Moderativo*, _adj._ Que modera; moderável. (De _moderar_) *Moderável*, _adj._ Que se póde moderar. (Lat. _moderabilis_) *Modernadamente*, _adv._ No tempo moderno; nos últimos tempos. Na actualidade, hodiernamente. * *Modernar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _amodernar_, etc. *Modernice*, _f._ Afêrro a coisas modernas. Uso exaggerado de coisas novas. (De _moderno_^1) * *Modernidade*, _f._ Estado _ou_ qualidade daquillo que é moderno. *Modernismo*, _m._ O mesmo que _modernice_. * Opinião e partido dos Cathólicos modernistas. *Modernista*, _m._ e _f._ Pessôa apaixonada pelo modernismo. * _M._ e _adj._ Diz-se dos Cathólicos, que pretendem a reforma do Catholicismo, de acôrdo com as condições da sociedade moderna. (De _moderno_^1) * *Modernização*, _f._ Acto de modernizar. *Modernizar*, _v. t._ Tornar moderno, acommodar aos usos modernos. *Moderno*,^1 _adj._ Relativo aos tempos mais próximos. Recente; usado desde pouco tempo. Actual, hodierno. _M. pl._ Os homens de hoje. (Lat. _modernus_) * *Moderno*,^2 _adj. Açor._ Moderado, brando. _Prov. beir._ Sossegado. Calado. (De _modo_? Cp. _moderar_) * *Modestaço*, _adj._ Que alardeia _ou_ figura modéstia. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 113. (De _modesto_) *Modestamente*, _adv._ De modo modesto. Sem vaidade; sem luxo; sem ostentação. Com pudôr. *Modéstia*, _f._ Qualidade de modesto. Desambição. Simplicidade. (Lat. _modestia_) *Modesto*, _adj._ Moderado nos desejos _ou_ aspirações. Que procede _ou_ se apresenta despretensiosamente, sem vaidade. Commedido. Decente, pudico, honesto: _usar traje modesto_. Medíocre; parco. Que revela poucos haveres. Opposto ao luxo. (Lat. _modestus_) *Modicamente*, _adv._ De modo módico; mediocremente. Com muita economia. *Modicar*, _v. t._ Tornar módico; moderar, limitar. *Modicidade*, _f._ Qualidade do que é módico. (Lat. _modicitas_) *Módico*, _adj._ Exíguo, pequeno, insignificante: _preços módicos_. Modesto. Económico, parco. (Lat. _modicus_) *Modificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de modificar. (Lat. _modificatio_) *Modificador*, _m._ e _adj._ O que modifica. (Lat. _modificator_) *Modificar*, _v. t._ Moderar; refrear. Dar fórma nova a. Alterar o modo de sêr a. Alterar, restringindo _ou_ ampliando. (Lat. _modificare_) *Modificativo*, _adj._ Que modifica. *Modilhão*, _m._ Ornato architectónico, em fórma de um S invertido. (Do it. _modiglione_) * *Modilhar*, _v. i._ Cantar modilhos. *Modilho*, _m._ Música ligeira, ária. * _Adj._ Que observa exaggeradamente as modas. (De _moda_) *Modinatura*, _f._ Conjunto das differentes molduras de uma construcção, segundo o carácter das ordens de architectura. (Cp. it. _modanatura_) *Modinha*, _f._ O mesmo que _modilho_^1. * _Bras._ Cantiga sentimental _ou_ triste.--No Brasil, a cantiga alegre é o lundu. * *Modinho*, _adv. Prov. minh._ Com cuidado, com cautela; devagar; com jeito, com modos. (De _modo_) *Módio*, _m._ Antiga medida de capacidade, entre os Romanos, que equivalia proximamente ao alqueire. * Antiga medida agrária, também conhecida por _mina_. (Lat. _modius_) * *Modíola*, _f._ Gênero de plantas malváceas. *Modíolo*, _m. Constr._ Espaço entre os modilhões. (Lat. _modiolus_) *Modismo*, _m._ Modo de falar, admittido pelo uso, mas que parece opposto ás regras grammaticaes da respectiva língua; idiotismo. (De _modo_) *Modista*, _f._ Mulher, que tem por offício fazer vestuários de senhoras e crianças, _ou_ que dirige a feitura dêlles. (De _moda_) * *Modisto*, _m. Neol._ Marido _ou_ companheiro de modista. *Modo*, _m._ Maneira de sêr. Fórma, méthodo. Maneira particular de fazer qualquer coisa. Fórma de dizer. Qualidade. Habilidade. Prática. _Gram._ Cada uma das fórmas verbaes, que se empregam, não para exprimir os tempos, mas os differentes pontos de vista _ou_ as differentes maneiras, sob que se considera a acção. Cada uma das differentes fórmas, sob que se apresenta uma substância. _Mús._ Ordem, por que se sucedem, na escala diatónia, os tons e os meios tons. * _Prov. minh._ Pão migado, que assenta no fundo da malga do caldo, e que também se diz _moda_. Maneira de tratar, trato social: _o Reinaldo tem bom modo_. * _Loc. adv._ _A modo_, devagar, com jeito. Cf. Castilho, _Avarento_, 69, 85 e 179. _Loc. adv._ _Sôbre modo_, extraordinariamente; com excesso. _Pl._ Maneira de viver _ou_ de tratar com os outros. Moderação; discrição. * _Loc. conj. Fam._ _A modos que_, parece que. (Lat. _modus_) *Modorra*,^1 (_dô_) _f._ Prostração mórbida; grande vontade de dormir. Somnolência. Doença do gado ovelhum. _Fig._ Apathia; indolência; insensibilidade. * _Náut. ant._ Terceira vigia da noite. Cf. Franc. Manuel, _Epanáf._; _Rot. de D. João de Castro_, (_passim_), etc. (Cast. _modorra_) * *Modorra*,^2 (_dô_) _f. Ant._ Monte de pedras miúdas _ou_ de cascalho. Túmulo romano, (_ager sepulcralis_). (Por _medorra_, de _médo_) *Modorral*, _adj._ Que produz modorra^1. *Modorrar*, _v. t._ Tornar somnolento; atordoar. * _V. i._ Estar em modorra. *Modorrento*, _adj._ Que tem modorra^1. _Fig._ Estúpido. *Modorro*, (_dô_) _adj._ O mesmo que _modorrento_. *Modulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de modular. _Mús._ Passagem de um modo _ou_ tom para outro. Facilidade _ou_ habilidade, com que se realiza essa passagem. * _Gram._ Cada um dos differentes valores, que se pódem dar ás vogaes _a_, _e_, _o_. _Fig._ Melodia, suavidade. (Lat. _modulatio_) *Modulador*, _m._ e _adj._ O que modula. (Lat. _modulator_) * *Modulagem*, _f._ O mesmo que _modulação_. *Modular*, _v. t._ Cantar _ou_ tocar, variando de tom, segundo as regras da harmonia. Dizer, cantar _ou_ recitar melodiosamente. (Lat. _modulari_) *Módulo*,^1 _m._ Medida proporcional, para avaliar as construcções architectónicas, _ou_ partes de uma construcção, nas relações que estas devem conservar entre si. Diâmetro de medalha. _Ext._ Quantidade, que se toma como unidade de qualquer medida. Tudo que serve para medir. Modulação. _Mathem._ Quantidade, pela qual é preciso multiplicar os logarithmos de certo systema, para obter os logarithmos correspondentes em outro systema. (Lat. _modulus_) *Módulo*,^2 _adj._ Melodioso. (De _modular_) * *Modumbiro*, _m._ Árvore de Angola. * *Moeção*, (_mo-e_) _f. Neol._ O mesmo que _moedura_. Cf. _Portugalia_, I, 387. *Moéda*, _f._ Peça de metal _ou_ de outra substância, cunhada por autoridade soberana, e representativa do valor dos objectos que por ella se trocam. Nome privativo de uma antiga moéda portuguesa, do valor de 4.800 reis. * Estabelecimento, onde se fabríca moéda por conta do Estado: _aquelle rapaz é empregado na Moéda_. _Papel moéda_, papel que, por determinação official, serve de moéda. _Fig._ Tudo que tem valor moral _ou_ intellectual. * _Pagar na mesma moéda_, corresponder, retorquir no mesmo tom; proceder em conformidade da acção recebida. (Do lat. _moneta_) *Moedagem*, (_mo-e_) _f._ Arte de fabricar moéda. Aquillo que se paga pela fabricação da moéda. *Moedeira*, (_mo-e_) _f._ Instrumento, para moer o esmalte, em ourivezaria. _Fig._ Fadiga, cansaço; trabalho que fatiga. (De _moer_) *Moedeiro*, (_mo-e_) _m._ Aquelle que fabríca moéda. * *Moedela*, (_mo-e_) _f._ Acto de ser moído com pancadas; sova. (De _moer_) *Moedor*, (_mo-e_) _m._ e _adj._ Aquelle que mói; impertinente, importuno. *Moedura*, (_mo-e_) _f._ Acto _ou_ effeito de moer; moagem. * _Prov._ Porção de azeitonas, que entram, de cada vez, na vasa, para se moerem. * _Prov._ Pancadaria; sova, tunda. (Do lat. _molitura_) *Moéga*, _f._ Peça de moínho, o mesmo que _canoira_. * _Bras._ Um dos depósitos do trapiche. (De _moer_) * *Moeira*, _f._ Um dos dois cabos, que seguram as extremidades do eixo do círcio. Cabo do mangoal, _ou_ mango. (De _mão_) * *Moeiro*, _m._ Utensílio de marnoteiro, do feitio da espada. (Cp. _moeira_) *Moéla*,^1 _f._ Terceiro estômago das aves. (De _moer_) *Moéla*,^2 _f. Ant._ Medulla, miôlo. (Fr. _moelle_) * *Moélha*, _f. Ant._ O mesmo que _moéda_. *Moenda*, _f._ Peça que mói; mó. Acto de moer _ou_ triturar. Retribuição do moleiro em gêneros; maquia. _Ext._ Moínho. * _T. da Bairrada._ A taleigada que se dá a moer. (De _moer_) *Moendeira*, (_mo-en_) _f._ Mulher, que tem moenda. Mulher de moleiro. (De _moendeiro_) *Moendeiro*, (_mo-en_) _m._ Moleiro; dono de moenda. * *Moengo*, _f._ (V. _moenda_) *Moente*, (_mo-en_) _adj._ Que mói. _Fig._ Prompto para qualquer uso _ou_ applicação: «_o que vos eu digo darvoloey moente e corrente._» _Aulegrafia_, 10. _M._ Cavilha _ou_ pequena peça cylíndrica, que gira dentro de um orifício circular. * *Moenza*, (_mo-en_) _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira se emprega em tamancos e canôas. *Moêr*, _v. t._ Triturar, esmagar _ou_ reduzir a pó. Desfazer em partículas como pó. Comprimir, para tirar o suco de. Mastigar. _Fig._ Meditar demoradamente. Fatigar com trabalho. Importunar, molestar. Pisar, derrear com pancadas. Repisar, repetir. (Do lat. _molere_) * *Moestar*, (_mo-es_) _v. t. Ant._ O mesmo que _admoestar_. * *Moesteiro*, (_mo-es_) _m. Ant._ O mesmo que _mosteiro_. * *Moêta*, _f._ Espécie de tenaz, com dois grandes cabos de madeira, usada em agricultura para escardear. Cf. F. Lapa, _Phýs. e Chím._ (Cf. fr. _moettes_) *Mofa*, _f._ Motejo, zombaria. Objecto de escárneo. (Do alto al. méd. _muppen_, arreganhar os dentes por zombaria) *Mofador*, _adj._ Que mofa. Que envolve _ou_ significa mofa. Que zomba. _M._ Aquelle que mofa. (De _mofar_^2) *Mofar*,^1 _v. t._ Pôr môfo em. _V. i._ Criar môfo. *Mofar*,^2 _v. i._ Fazer mofa, escarnecer, motejar. * _V. t._ Fazer mofa de; troçar: «_casquilhos que nos móffão..._» Filinto, I, 44. *Mofatra*, _f._ Trapaça; burla. Transacção fraudulenta. (Cast. _mohatra_, do ár.) *Mofatrão*, _m._ Aquelle que pratica mofatras. * *Mofedo*, (_fê_) _m. Prov. beir._ Excesso de ramagem, que prejudica o desenvolvimento da árvore. (Colhido no Fundão) (De _môfo_) * *Mofendo*, _adj._ Mofento?: «_...autores dos mofendos attentados._» O'Neill, _Fabulário_, 38. *Mofento*, _adj._ Que tem môfo. _Fig._ Funesto; que causa infelicidade. * *Mofetta*, _f. Geol._ Manifestação attenuada da actividade vulcânica, consistindo apenas em exhalações accidentaes _ou_ permanentes de hydrocarbonetos gasosos e anhydrido carbónico. (T. it.) *Mofina*, _f._ Infelicidade. Mulher infeliz. Mulher acanhada, tacanha. Mulher turbulenta. _Fig._ Avareza. _Bras._ Artigo anónymo e diffamatório. (De _mofino_) *Mofinamente*, _adv._ Desgraçadamente. Com mesquinhez. (De _mofino_) * *Mofineiro*, _m. Bras._ Aquelle que escreve artigos anónymos e diffamatórios _ou_ mofinos. * *Mofinento*, _adj._ Que tem modos de mofino. Inditoso; aziago. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, X, 43. (De _mofina_) * *Mofineza*, _f. Des._ Qualidade do que é mofino. *Mofino*, _adj._ Infeliz. Acanhado. Avarento. Turbulento. _M._ Aquelle que é mofino. (Cp. cast. _mohino_) *Môfo*, _m._ Vegetação cryptogâmica, desenvolvida sôbre objectos húmidos, e conhecida vulgarmente por _bolor_. Bafio. _Fam._ Vantagem gratuita, borla. * _Prov. trasm._ _Fazer môfo_, fazer má cara, mostrar pouca vontade (de comer, principalmente) (Do neerl. _muf_, bolorento) *Mofoso*, _adj._ O mesmo que _mofento_. * *Mofti*, _m._ O mesmo ou melhor que _mufti_. *Mofumbo*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. *Mofungo*, _m._ Planta amaranthácea do Brasil. * *Mogaininha*, _f. T. de Caminha._ O mesmo que _fagulha_. *Moganga*, _f._ e _adj._ Variedade de abóbora menina. * *Mogango*,^1 _m. T. do Redondo._ O mesmo que _moganga_. * *Mogango*,^2 _m. Bras. do N._ Trejeito, esgar. *Mogangueiro*, _m._ O mesmo que _moquenqueiro_. *Moganguice*, _f._ O mesmo ou melhor que _moquenquice_. (Do ár. _gonj_, segundo Dozy) * *Moganguista*, _m._ e _adj. Bras. do N._ O que faz mogangos _ou_ trejeitos. * *Mogão*, _adj._ Diz-se do toiro, cujas hastes não têm pontas. * *Mogarabil*, _m. Ant._ Negociante; mercador. * *Mogataces*, _m. pl._ Soldados de cavallaria, indígenas, que constituem guarnição de alguns presídios espanhóes em África. * *Mogenifada*, _m. Ant._ O mesmo que _moxinifada_: «_fazem lá umas mogenifadas de misturadas, de águas, de óleos..._» A. Ferreira, _Cioso_, act. III, sc. 1. * *Mógi*, _m._ Arbusto africano, trepador. *Mogiganga*, _f._ Dança burlesca. Bugiganga. Momices. (Cast. _mojiganga_) * *Mogigrafia*, _f. Med._ Dificuldade _ou_ impossibilidade, que têm certos músculos dos dedos polegar e indicador, de segurar e dirigir a penna de escrever. (Do gr. _mogis_ + _graphein_) * *Mogigraphia*, _f. Med._ Difficuldade _ou_ impossibilidade, que têm certos músculos dos dedos pollegar e indicador, de segurar e dirigir a penna de escrever. (Do gr. _mogis_ + _graphein_) * *Mogilalismo*, _m._ Vício prosódico _ou_ gaguez na pronúncia do _p_ e do _b_. _Med._ Difficuldade em articular as palavras; gaguez. (Do gr. _mogis_, difficilmente, e _lalein_, falar) * *Mogislalismo*, _m._ Vício prosódico _ou_ gaguez na pronúncia do _p_ e do _b_. _Med._ Difficuldade em articular as palavras; gaguez. (Do gr. _mogis_, difficilmente, e _lalein_, falar) *Mogno*, _m._ Árvore cedrelácea da América tropical, cuja madeira é muito conhecida e apreciada em marcenaria. O mesmo que _acaju_. (Talvez do ingl. _mahogony_, de or. amer.) *Mogo*, _m._ Marco, para limite _ou_ extrema de terrenos. (Do lat. _monachus_ < _móago_ < _móogo_ < _mogo_) * *Mogol*, _m._ e _adj._ O mesmo que _mongol_, (falando-se especialmente da dominação mongólica, na Índia setentrional). _Grão mogol_, título do imperador de Mogol. (T. turco) *Mógono*,^1 _m._ Árvore cedrelácea da América tropical, cuja madeira é muito conhecida e apreciada em marcenaria. O mesmo que _acaju_. (Talvez do ingl. _mahogony_, de or. amer.) * *Mógono*,^2 _m._ (Fórma preferível a _mogno_) * *Mogór*, _m._ e _adj._ O mesmo que _mongol_. * *Mogóres*, _m. pl. Ant._ Povos do império Mogol. *Mogorim*, _adj. Bras._ Espécie de rosa branca, muito aromática. * *Mogosigue*, _m._ Árvore angolense, da fam. das verbenáceas. * *Mogueixo*, _m. T. de Avis._ Pequena pedra. (De _mogo_) * *Moguino*, _adj. Prov. alent._ Diz-se do animal, que tem a aresta do cachaço _ou_ a região da crina um pouco inclinada para o lado. * *Mohádi*, _m._ Sacerdote muçulmano. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ * *Mohametano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _mahometano_. Cf. Herculano, _Eurico_, 93 e 115. (De _Mohamet_, n. p.) * *Mohametismo*, _m._ O mesmo que _mahometismo_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 177. * *Moharrão*, _m._ Primeiro mês do anno mahometano, mês em que é prohibido pegar em armas e fazer guerra. Cf. _Monarchia Lusit._, t. II, 271. (Do ár.) * *Mohatra*, _m. Des._ O mesmo que _mofatra_. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ * *Mohipua*, _f._ Árvore de Angola. * *Mohógono*, _m._ (V. _mogno_) *Mói*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Móia*, _f. T. de Paredes-de-Coira._ Sova, tareia, tunda. (De _moer_) * *Moiação*, _f._ Antiga pensão de frutos, equivalente a certo número de moios _ou_ a parte de um moio. * *Moião*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _meão_ (do carro). * *Moição*, (_moi_) _f. Prov. alg._ O mesmo que _moedeira_. * *Moiçó*, _f. Prov._ O mesmo que _moéla_^1. * *Moído*, _adj._ Cansado, fatigado; importunado. (De _moer_) * *Moiene*, _adj. Gír._ Meu. * *Moimbaimbai*, _m._ Árvore da África meridional. *Moìmento*, (_mo-i_) _m._ O mesmo que _moedura_. _Fig._ Abatimento de fôrças; prostração. (De _moer_) * *Móina*, _f. Prov._ Subscripção com pequenas quantias. _T. de Turquel._ Vida airada. _Gír._ _Andar á moina_, pedir esmola. _M. Gír. de Lisbôa._ Vadio, que frequenta os tribunaes e explora com conselhos _ou_ promessas os ingênuos que alli têm negócios pendentes. (Cp. _moinar_) *Moinante*, _adj._ Brincalhão; festeiro. Mandrião; malandro, vadio. (De _móina_) * *Moinar*, _v. i. Gír._ Dormir. *Moínha*, _f._ Fragmentos de palha, que ficam na eira, em que se debulharam cereaes; alimpadura dos cereaes. Pó, a que se reduz uma substância sêca _ou_ triturada. _Fig._ Repetição enfadonha de palavras _ou_ actos. * _Fam._ Dôr fraca, mas aturada, nos dentes. * _Prov. dur._ O mesmo que _caruma_. (De _moer_) * *Moinhar*, (_mo-i_) _v. i. Neol._ Agitar _ou_ mover as velas (o moínho); molinhar: «_os moínhos moinhando ao sol..._» Ortigão, _Holanda_, 123. * *Moinheira*, (_mo-i_) _f. Ant._ O mesmo que _moínho_; molinheira. *Moínho*, _m._ Engenho para moer cereaes. Lagar, onde se mói azeitona. Máquina, com que se tritura qualquer coisa. Porção de azeitona, que se mói de uma vez. Azenha. _Fig._ Pessôa, que come muito. (Do lat. _molinum_) *Moio*, _m._ Antiga medida de capacidade, equivalente a 60 alqueires. _Prov._ O número de sessenta: _já tenho um moio de annos_. (Do b. lat. _modigus_) * *Moipua*, (_mo-i_) _f._ Árvore de Angola. * *Moira*,^1 _f._ Chinela de cordovão, geralmente clara. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 17. Mulher, de procedência moirisca: _as moiras encantadas_. * *Moira*,^2 _f._ O mesmo que _salga_ ou _salmoira_. _Prov. trasm._ Chouriço de sangue; tabafeia. * _Açor._ Espécie de caranguejo pequeno. (Do lat. _muria_) * *Moiradela*, _f._ Acto de moirar. * *Moiradoiro*, _m._ Um dos compartimentos das salinas. Cf. _Museu Techn._, 79. (De _moirar_) * *Moirajaca*, _f. Açor._ Espécie de pequeno caranguejo. (Cp. _moira_^2) * *Moiral*, _m. Prov._ O mesmo que _maioral_. *Moirama*, _f._ Terra de Moiros. Grande porção de Moiros; os Moiros. *Moirão*, _m._ Cada uma das varas grossas, que se fixam verticalmente, na formação de estacadas. Estaca, em que se empa a videira. * _T. da Bairrada._ Cada um dos esteios que sustentam a vêrga da chaminé. * _Prov. trasm._ O mesmo que _trasfogueiro_. *Moirar*,^1 _v. i._ Depor o sal na borda dos caldeirões, (falando-se da água salgada das marinhas). (De _moira_^2) * *Moirar*,^2 _v. i._ Tornar-se Moiro. Praticar o culto do islamismo. Trajar _ou_ proceder como os Moiros. Cf. Serpa, _Solaus_, 154. *Moiraria*, _f._ Bairro, em que habitavam Moiros. * *Moiras*, _f. pl. Prov. alg._ Papas de milho, com calda de murcellas, acabadas de arranjar. *Moirejado*, _adj._ Conseguido á custa de muito trabalho. (De _moirejar_) *Moirejar*, _v. i._ Trabalhar constantemente; lidar. Lutar pela vida. (De _moiro_) *Moiresco*, (_moirês_) _adj._ Que é da Moirama. Relativo a Moiros. _M. pl._ Ornatos de ourivezaria. (De _moiro_) *Moirisca*,^1 _f._ e _adj._ Variedade de uva preta do Doiro, semelhante á periquita. * *Moirisca*,^2 _f. Açor._ Pantomima, representação ao ar livre, em trajes apropriados ao assumpto. Antiga dança de Moiros, verdadeiros _ou_ fingidos. * Espécie de chinela. (De _moirisco_) * *Moiriscada*, _f. Açor._ Canção dramática, popular. *Moirisco*, _adj._ Moiresco. Moiro. * _M._ Variedade de uva, o mesmo que _moirisca_. * Variedade de trigo rijo. * Indivíduo da Moirama. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 23. * *Moirisco-branco*, _m._ Variedade de uva moirisca. *Moirisma*, _f._ Religião dos Moiros. Terra de Moiros. Moirama. (Cast. _morisma_) *Moirismo*, _m. P. us._ Os Moiros. *Moiro*, _adj._ Relativo aos Moiros. Moirisco. _Bras._ _Cavallo moirisco_, cavallo escuro, mesclado de branco. _Chouriço moiro_, espécie de morcella, feita com sangue de porco, vinho branco, etc. _M._ * Habitante de Mauritânia. Sarraceno. _Ext._ Idólatra, infiel. * Espécie de jôgo popular. * Espécie de peixe, da ria de Aveiro. * _Fam._ Homem, que trabalha muito, que labuta constantemente: _trabalhar como um moiro_; _é um moiro de trabalho_. _Pop._ _Vinho moiro_, vinho puro, sem mistura de água, em contraposição a _vinho christão_ ou _vinho baptizado_, vinho em que misturaram água. (Do lat. _maurus_) *Moiroiço*, _m._ O mesmo que _moroiço_. *Moirouço*, _m._ O mesmo que _moroiço_. * *Moisaico*, _adj._ Relativo a Moisés. * *Moiseísmo*, _m._ A religião de Moisés. * *Moiseísta*, _m._ Sectário do moiseísmo. * *Moiseístico*, _adj._ Relativo aos moiseístas. * *Moisém*, _m. Ant._ Intimação judicial para comparecimento em dia certo. * *Moita!*,^2 _interj._ Designa que nada se respondeu, quando se esperava _ou_ pedia resposta: «_interrogaram-no sôbre todos os pontos, mas elle... moita!_» Cf. Castilho, _Fausto_, 310. * *Moita-carrasco!*, _interj._ O mesmo que _moita!_^2 *Moita*,^1 _f._ Conjunto espêsso de plantas arborescentes. * _Prov._ Conjunto de castanheiros novos, que nasceram e cresceram bastos e que geralmente se applicam a corras de cesteiro e a varas com que se derruba a azeitona. (Os outros diccion. relacionam o t. com _mata_; creio porém que, assim como o lat. _multus_ deu o port. _muito_, o lat. _multa_, de _multus_, podia dar o port. _moita_) *Moitão*,^1 _m._ Peça metállica _ou_ de madeira, em fórma de ellipse, e atravessada por um eixo, cercada de goivadura, onde se introduz uma alça, e destinada a levantar pesos. Cadernal.--A bordo, há mais de uma espécie de moitões. (Cp. cast. _moutón_) * *Moitão*,^2 _m._ O mesmo que _moitedo_. * *Moitedo*, (_tê_) _m._ Lugar onde há moitas. *Moiteira*, _f._ Moita extensa. * *Mojangué*, _m._ Iguaria brasileira, em que entra milho verde. Cf. Rebello, _Mocidade_, I, 98; III, 50. * *Mojica*, _f. Bras._ Modo de engrossar um caldo com qualquer fécula. (Do tupi _moagica_) * *Mojicar*, _v. t. Bras._ Engrossar (caldo) com qualquer fécula. (De _mojica_) *Mojiganga*, _f._ Dança burlesca. Bugiganga. Momices. (Cast. _mojiganga_) *Mola*,^1 _f._ Lâmina de metal, com que se dá impulso _ou_ resistência a qualquer peça. _Fig._ Tudo que concorre para um movimento _ou_ para um fim. Gênero de peixes sem espinha, (_tetrodon mola_). * Arco de arame, com que os marceneiros apertam peças que se grudam. _Gír._ Cabeça, intelligência. (It. _molla_, do lat. _mollis_) * *Mola*,^2 _f._ Carne informe, gerada no ventre das mulheres. Bolo de farinha de grãos de trigo torrado, usado nos sacrifícios da antiga Roma. (Lat. _mola_) * *Molachino*, (_qui_) _m. Ant._ Menino de côro. Sacristão. (Alter. de _monachino_) *Molada*, _f._ Porção de tinta, que se pisa de uma vez na moleta. Água, contida na caixa, em que gira a pedra de amolar. (Do lat. _mola_) *Molagem*, _f._ Vantagem gratuita, môfo, borla. (De _mola_^2) * *Molambeiro*, _m. T. de Moçambique._ O mesmo que _imbondeiro_. *Molambo*, _m. Bras._ Farrapo; rodilha. Vestido velho _ou_ esfarrapado. * _Loc. burl._ _Estender o molambo_, espichar a canela, morrer. Cf. Filinto, XIII, p. 309. * *Molambudo*, _adj. Bras._ Esfarrapado. (De _molambo_) *Molangueirão*, _m._ e _adj. Pop._ Indivíduo froixo, indolente, sem energia. (Cp. _molengueiro_) * *Molanqueiro*, _m._ e _adj. Pop._ O mesmo que _molangueirão_. Cf. Camillo, _Eusébio_, 239. * *Molaquino*, _m. Ant._ Menino de côro. Sacristão. (Alter. de _monachino_) *Molar*,^1 _adj._ Próprio para moêr _ou_ triturar: _dentes molares_, que são o mesmo que _dentes queixaes_. Que se mói facilmente. * Diz-se da amêndoa, que se póde partir com os dentes. (Lat. _molaris_) *Molar*,^2 _adj._ Que tem casca pouco dura; mole. * Diz-se do mato brando, em terra areenta. _F._ e _adj._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também conhecida por _negral_ ou _mean_. * _Prov. alent._ Diz-se de uma variedade de noz. (De _mole_) * *Molariforme*, _adj._ Que tem fórma de dente molar. _Bot._ Diz-se de certos cogumelos, que têm a superfície coberta de uma espécie de dentes. (Do lat. _molaris_ + _forma_) * *Molarinha*, _f._ Erva, o mesmo que _fumária_. Casta de uva. * *Molarinho*,^1 _adj._ Diz-se de uma variedade de tojo. * *Molarinho*,^2 _adj. Prov. minh._ Tenro: _erva molarinha_. Que tem pêlo macio: _cão molarinho_. (De _molar_) *Molasso*, _m._ Espécie de arenito calcário _ou_ margoso. _Pl._ Vermes intestinaes, cujo corpo é formado de uma substância gelatinosa, branda e transparente. (Fr. _mollasse_) *Moldação*, _f._ Acto _ou_ effeito de moldar. Acto de tirar a fórma de um objecto, estendendo sôbre êlle uma substância flexível que, depois de endurecida, conserva na sua cavidade os contornos daquelle objecto, podendo por êlles fundir-se _ou_ formar-se objecto igual. *Moldado*, _m._ Obra de moldura. (De _moldar_) *Moldador*, _m._ Aquelle que faz moldes para fundição. Instrumento de entalhador, para ornar as molduras em madeira rija. (De _moldar_) *Moldagem*, _f._ O mesmo que _moldação_. Um dos gêneros de esculptura. *Moldar*, _v. t._ Formar os moldes de. Acommodar ao molde. Fundir, vazando no molde. _Fig._ Dar fórma _ou_ contornos a. Formar; adaptar; conformar. (Por _moledar_, metáth. de _modelar_) * *Moldávia*, _f._ Planta labiada, espécie de erva-cidreira. (De _Moldávia_, n. p.) *Molde*, _m._ Modêlo oco, formado de diversas peças reunidas, para nêlle se fundirem obras de metal. Modelo, feito de qualquer substância, pelo qual se talha _ou_ se fórma alguma coisa. _Fig._ Norma. Exemplo. Caixa da matriz, para a fundição de caracteres typográphicos. _Loc. adv._ _De molde_, opportunamente, a propósito: «_e aqui vem de molde avisar o leitor..._» Camillo, _Retr. de Ricard._, 206. (Cp. cast. _molde_, do lat. _modulus_) * *Moldina*, _f. Neol._ Substância, com que se faz moldagem. *Moldura*, _f._ Ornato saliente em obras de architectura. Caixilho de metal, de madeira _ou_ de outra substância, para guarnecer quadros, estampas, etc. (Cp. cast. _moldura_) *Molduragem*, _f._ Acto de moldurar. Conjunto de molduras, que adornam uma peça de architectura. *Moldurar*, _v. t._ Ornar de moldura; guarnecer, encaixilhar em moldura; emmoldurar. *Moldureiro*, _m._ Fabricante de molduras _ou_ aquelle que guarnece com molduras. *Mole*, Volume enorme. Colosso. Grande porção. Massa informe. Construcção de grandes proporções. * _M. Ant._ O mesmo que _molhe_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _progressus_. (Lat. _moles_) *Mole*,^2 _adj._ Brando. Que cede a qualquer pressão sem se desfazer: _pão mole_. _Fig._ Indolente, preguiçoso. Que não tem energia. Que produz enfraquecimento. Froixo, sem colorido. * _Prov. minh._ Diz-se do vinho, que está fermentando e que ainda se não envasilhou. _Adv._ _Mole-mole_, pouco a pouco. (Lat. _mollis_) * *Moleca*, _f. Bras._ Menina negra. (Cp. _moleque_^1) * *Molecada*, _f. Bras._ Bando de moleques^1. * *Molecagem*, _f. Bras._ Acto próprio de moleque^1; acto mau. * *Molecão*, _m. Bras._ Moleque taludo, encorpado. * *Molecar*, _v. i. Bras._ Proceder _ou_ divertir-se como moleque^1. * *Molecote*, _m._ O mesmo que _molecão_. *Molécula*, _f._ Pequenina parte de um corpo. A mais pequena parte de um corpo, a qual póde existir em liberdade. _Fig._ Parte deminuta de um todo. (Fr. _molécule_) *Molecular*, _adj._ Que tem moléculas. Relativo a moléculas. * *Moledo*,^1 (_lê_) _m._ O mesmo que _moledro_. * *Moledo*,^2 (_lê_) _m. Prov._ Terreno mole, o mesmo que _molo_. * *Moledro*, (_lê_) _m. Prov. alg._ Grande pedra. Monte de pedras. * *Molego*, (_lê_) _m. Prov. trasm._ Pão de trigo, dividido em quartos. (Colhido em Valpaços) (De _mole_) * *Moleguim*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _molhelha_^1. *Moleia*, _f. Prov._ O mesmo que _molhelha_^1. *Moleira*,^1 _f._ Dona de moínho. Mulher que, por offício, leva cereaes ao moínho, conduzindo depois a farinha a casa dos seus fregueses. Mulher de moleiro. _Ant._ O mesmo que _moínho_. *Moleira*,^2 _f. Fam._ Fontanela, correspondente á sutura coronal, em-quanto se não completa a ossificação. _Ext._ Abóbada do crânio. * _Loc. pop._ _Pôr o sal na moleira a alguém_, criar-lhe obstaculos, dar-lhe cuidados. (De _mole_) *Moleirão*, _m._ e _adj. Bras._ O mesmo que _molengão_. (De _mole_) *Moleirinha*,^1 _f._ O mesmo que _moleira_. _Adj. Prov._ Diz-se de uma casta de oliveira e de azeitona, também conhecida por _negral_. * *Moleirinha*,^2 _f. Prov._ Borboleta, bôa nova. O mesmo que _erva-moleirinha_. * *Moleirinho*,^1 _m._ Peixe de Portugal. * *Moleirinho*,^2 _adj. Marn._ Argiloso. (De _mole_) *Moleiro*, _m._ Dono de moínho. Aquelle que se occupa em trabalhos de moínho. * O mesmo que _mandrião_, ave. * Espécie de papagaio da região do Amazonas. (Do ant. _monlário_, por _molnário_, do lat. _molinarius_) * *Moleirona*, _f._ Mulher indolente, preguiçosa. (De _moleirão_) *Moleja*, _f._ Glândula carnosa no corpo dos animaes, mormente na parte inferior do pescoço do gado vacum. Excremento de aves. _Pop._ O pâncreas nas reses. * _Prov. alg._ Sarrabulho. (Cp. cast. _molleja_) *Molemente*, _adv._ Com moleza; lentamente; com preguiça. Deleitosamente. (De _mole_) * *Molendário*, _adj._ Relativo a moagem. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 481. (Lat. _molendarius_) *Molenga*, _m._ e _adj._ Indivíduo muito mole, indolente, preguiçoso; fracalhão. *Molengão*, _m._ e _adj._ Indivíduo muito molenga. * *Molengar*, _v. i._ Andar molenga. Cf. Filinto, XII, 159. * *Molengueiro*, _adj._ O mesmo que _molanqueiro_. (De _molenga_) * *Moleque-de-assentar*, _m. Bras._ Pau grosso, que serve de rasoira, para igualar o açúcar dentro das caixas, nos respectivos engenhos. *Moleque*,^1 _m._ Rapaz preto. Criado preto, de pouca idade. (Quimbundo _moleque_) * *Moleque*,^2 _m. Bras._ Barra de íman, para separar do oiro em pó as partículas de ferro que êlle tem misturadas. * *Moleque*,^3 _m. Gír._ Bofetão. (De _mola_^1) * *Molequear*, _v. i. Bras._ Agarotar-se; proceder como moleque _ou_ garoto. * *Molequeira*, _f._ O mesmo que _molecagem_. *Molestador*, _adj._ Que molesta. _M._ Aquelle que molesta. *Molestamente*, _adv._ De modo molesto; incommodamente. *Molestamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de molestar. *Molestar*, _v. t._ Sêr molesto a. Enfadar. Incommodar. Atormentar. Causar moléstia a. Maltratar. Opprimir; offender. (Lat. _molestare_) * *Moleste*, _m. Açor._ Prejuízo, damno, mal. _Não faz moleste_, não faz mal, não importa. (De _molestar_) *Moléstia*, _f._ Estado penoso. Incómmodo phýsico _ou_ moral; mal-estar; inquietação.--Toma-se indevidamente como synónymo de doença _ou_ enfermidade. (Lat. _molestia_) *Molesto*, _adj._ Que enfada, que incommoda. Árduo, trabalhoso; prejudicial. * O mesmo que _doente_. Cf. Filinto, I, 53. (Lat. _molestus_) *Molestoso*, _adj. Des._ O mesmo que _molesto_. *Moleta*, (_lê_) _f._ Utensílio de mármore, em que se pisam e móem tintas. * _Prov. alg._ Pequena mó. * _Heráld._ Figura, em fórma de estrêlla e vazada no centro. (Do lat. _mola_) * *Moletão*, _m._ Estôfo macio de lan _ou_ de algodão. (De _mole_) *Molete*, (_lê_) _m. Prov._ Pão pequeno e mole, de trigo. (Cp. cast. _molleta_) * *Moletos*, (_lê_) _m. pl. Gír._ Pés. Dedos. Cp. _moleta_, se é que não vem de _muleta_, devendo, neste caso, escrever-se _muletos_. *Moleza*, _f._ Qualidade do que é mole. Falta de fôrças. Falta de ânimo. Falta de colorido, em obras de arte. Languidez, volúpia. (Do lat. _mollitia_) * *Molha*, (_mô_) _f. Prov. trasm._ Porção de grãos verdes de cevada, que os rapazes juntam na copa do chapéu, e dahi os comem. * _Prov._ e _açor._ Jôgo do pião, em que só ganha quem toca com o seu pião numa pouca de saliva, cuspida dentro de um círculo, que serve de alvo. (Cp. _molhagem_) * *Molhaça*, _f. Fam. ant._ Qualquer iguaria com grande porção de môlho. *Mòlhada*, _f._ Grande mólho _ou_ feixe. Porção de mólhos. Mólho, que se leva nos braços. *Molhadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de molhar; banho. *Molhado*, _m._ Lugar, humedecido por um líquido que nelle cahiu _ou_ se entornou. _Pl. Bras._ Vinho, azeite _ou_ outras substâncias líquidas que se vendem nas mercearias: _tem loja de secos e molhados_. *Molhadura*, _f._ O mesmo que _molhadela_. _Fig._ e _pop._ Gratificação. Gorgeta, que se dá ao alfaiate _ou_ a outro artífice, que leva a casa do freguês obra feita de encommenda _ou_ que conclue o trabalho, de que estava incumbido. *Molhagem*, _f._ Acto de pôr em água a cevada em grão, para que êste germine e sirva para o fabríco da cerveja. (De _molhar_) *Molhamento*, _m._ Molhadela; immersão. (De _molhar_) *Molhança*, _f._ Grande porção de môlho. *Molhanga*, _f._ Molhança; caldivana. (De _môlho_) *Molhar*, _v. t._ Repassar de líquido. Embeber em água _ou_ noutro líquido. Humedecer, cobrir de líquido: _molhar os pés_. * _Fig._ _Molhar a sopa_, têr quinhão, têr parte. (Do lat. _molliare_) *Molhe*, _m._ Paredão, em fórma de caes, para abrigo de navios. (Do lat. _moles_) *Molhe-molhe*, _m._ Chuva miúda, molinheiro. (De _molhar_) * *Molheira*, _f._ Vaso, em que, á mesa, se servem môlhos. * *Molheiro*, _m._ O mesmo que _molheira_. *Molhelha*,^1 (_lhê_) _f._ Espécie de almofada, em que assenta a canga que junge os bois. Chinguiço. Malim. _Pl. Náut._ Estofos, com que se forram as peças de madeira em que laboram os cabos de navios. (Do lat. _monilia_. Cp. _monelha_) * *Molhelha*,^2 (_lhê_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _faneca_ (da castanha). (Por _mollelha_, de _molle_) * *Molhelheiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ concerta molhelhas. (De _molhelha_^1) *Molhér*, _f. P. us._ O mesmo que _mulhér_. * *Molhida*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _molida_. *Môlho*, _m._ Espécie de caldo, em que se refogam iguarias _ou_ que se junta a estas. Água, _ou_ qualquer líquido, em que se immerge alguma substância, para amollecer _ou_ para perder o sal que contém. (Do lat. _mollis_) *Móli*, _m._ Espécie de alho, (_allium moly_). (Do gr. _molu_) *Moliana*, _f. Pop._ Reprehensão; sarabanda. * *Molibdatado*, _adj. Miner._ Convertido em molibdato. * *Molibdato*, _m. Chím._ Designação genérica dos saes neutros, formados pela união do ácido molíbdico com as bases. (Cp. _molíbdico_) * *Molibdene*, _f._ O mesmo que _molibdeno_. * *Molibdênio*, _m._ O mesmo que _molibdeno_. * *Molibdenita*, _f._ Sulfureto de molibdeno. *Molibdenite*, _f._ O mesmo que _molibdenita_. *Molibdeno*, _m._ Metal sólido, branco, malleável, quási infusível. (Do gr. _molubdaina_) * *Molíbdico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é o segundo grau da oxigenação do molibdeno. * *Molibdina*, _f._ Óxido de molibdeno natural. * *Molibdita*, _f._ Mineral, que contém partículas de chumbo. (Do gr. _molubdos_) * *Molibdomancia*, _f._ Suposta arte de adivinhar, por meio de chumbo derretido. (Do gr. _molubdos_ + _manteia_) *Molição*, _f._ Grande esfôrço para a consecução de um fim. (Lat. _molitio_) * *Moliceiro*, _m._ Aquele que se emprega na apanha de moliço _ou_ sargaço; sargaceiro. _Adj._ Diz-se do barco, em que se transporta moliço. *Molícia*, _f._ O mesmo que _moleza_. (Lat. _mollitia_) *Molície*, _f._ (V. _molícia_) *Moliço*, _m._ Colmo, em cobertura de choupanas. Limos e outras plantas aquáticas, que se colhem para adubos de terras. * _Prov. minh._ Caruma sêca. * _T. da Bairrada._ O mesmo que _trote_^2. * Espécie de mato pouco áspero. * Planta aquática. (Do lat. hyp. _mollicium_) * *Molida*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _molhelha_^1. * *Molídia*, _f. Prov. beir._ Rodilha _ou_ sogra, que as mulheres usam na cabeça, por baixo da vasilha, canastra, mólho _ou_ outro pêso que transportam. (De _mole_) * *Molieresco*, (_erês_) _adj._ Relativo a Molière. Que imita o estilo _ou_ gôsto literário de Molière. *Molificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de molificar. Qualidade do que molifica. *Molificante*, _adj._ Que molifica. (Lat. _mollificans_) *Molificar*, _v. t._ Tornar mole, amolecer. _Fig._ Aplacar; suavizar; amansar. (Lat. _mollificare_) *Molificativo*, _adj._ O mesmo que _emoliente_. (De _molificar_) *Molificável*, _adj._ Que se póde molificar. * *Molifónio*, _m._ Aparelho, destinado a enfraquecer os sons do piano, para se poder estudar, sem incômodo dos vizinhos. (T. hybr., do lat. _mollis_ + gr. _phone_) *Molim*, _f._ e _adj._ Variedade de uva branca. * _Prov. alent._ e _alg._ Chumaço, em que assenta a canga _ou_ o cangalho. Cp. _malim_ e _molhelha_. (De _mole_) *Molime*, _m._ Molição. Fôrça impulsiva de um corpo em movimento. Aquillo que impulsiona. (Lat. _molimen_) *Molímen*, _m._ Molição. Fôrça impulsiva de um corpo em movimento. Aquillo que impulsiona. (Lat. _molimen_) * *Molina*, _f._ Tecido de lan, fabricado em Molina, (Aragão). * *Molineta*, (_nê_) _f. Prov. alg._ Moínho caseiro. (Do cast. _molino_) *Molinete*, (_nê_) _m._ Espécie de cabrestante, que sustenta a âncora, na prôa dos navios pequenos. Ventilador nas vidraças. Passe de muleta, que o toireiro executa, firmando-se nos calcanhares e dando uma volta rápida em frente do toiro. * Cruzamento de paus, que giravam sôbre um pião, para impedir que pelas portas das antigas fortalezas se entrasse de tropel. (Fr. _moulinet_) *Molinhã*, _f._ Casta de uva. (De _molinha_) *Molinha*,^1 _f._ O mesmo que _molhe-molhe_. Chuvisco. (De _molinhar_) *Molinha*,^2 _f._ Variedade de uva branca, sumarenta. (De _mole_) *Molinhan*, _f._ Casta de uva. (De _molinha_) *Molinhar*, _v. t._ Moêr aos poucos, frequentemente. _V. i._ Funccionar o (moínho). Caír molinha, _ou_ chuva miúda. (Do lat. _molinus_) *Molinheira*, _f._ Grande moínho. Molinha persistente. (De _molinheiro_) *Molinheiro*, _m._ O mesmo que _molinha_. (Do lat. _molinarius_) *Molinhoso*, _adj._ Em que há molinha: _dia molinhoso_. * *Molínia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (De _Molina_, n. p.) *Molinilho*, _m._ Pequeno moínho, a que se dá movimento com a mão. Círculo dentado, com que se bate o chocolate. (Do lat. _molinus_) * *Molinismo*, _m._ Doutrina de Molina, sôbre o acôrdo do livre arbítrio com a graça. * *Molinista*, _m._ Partidário de Molina, em Theologia. *Molinote*, _m._ Moenda de cana de açúcar. * Cabrestante, que se arma nos engenhos de açúcar, para os fazer trabalhar por meio de bêstas, quando falta água para êsse effeito. (Do lat. _molinus_) * *Mólio*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Molípede*, _adj. Zool._ Que tem pés moles _ou_ brandos. (Do lat. _mollis_ + _pes_) * *Molitivo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _emoliente_. (Cp. lat. _mollitia_) * *Molito*, _adj. Bras._ Froixo, indolente. Lascivo. (De _mole_) *Mollangueirão*, _m._ e _adj. Pop._ Indivíduo froixo, indolente, sem energia. (Cp. _mollengueiro_) * *Mollanqueiro*, _m._ e _adj. Pop._ O mesmo que _mollangueirão_. Cf. Camillo, _Eusébio_, 239. *Mollar*, _adj._ Que tem casca pouco dura; molle. * Diz-se do mato brando, em terra areenta. _F._ e _adj._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também conhecida por _negral_ ou _mean_. * _Prov. alent._ Diz-se de uma variedade de noz. (De _molle_) *Mollar-grosso*, _m._ Variedade de uva. * *Mollarinho*, _adj. Prov. minh._ Tenro: _erva mollarinha_. Que tem pêlo macio: _cão mollarinho_. (De _mollar_) * *Mollasso*, _m._ Espécie de arenito calcário _ou_ margoso. _Pl._ Vermes intestinaes, cujo corpo é formado de uma substância gelatinosa, branda e transparente. (Fr. _mollasse_) *Molle*, _adj._ Brando. Que cede a qualquer pressão sem se desfazer: _pão molle_. _Fig._ Indolente, preguiçoso. Que não tem energia. Que produz enfraquecimento. Froixo, sem colorido. * _Prov. minh._ Diz-se do vinho, que está fermentando e que ainda se não envasilhou. _Adv._ _Molle-molle_, pouco a pouco. (Lat. _mollis_) * *Molledo*, _m. Prov._ Terreno molle, o mesmo que _mollo_. * *Mollego*, _m. Prov. trasm._ Pão de trigo, dividido em quartos. (Colhido em Valpaços) (De _molle_) * *Molleguim*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _molhelha_^1. * *Molleia*, _f. Prov._ O mesmo que _molhelha_^1. *Molleira*, _f. Fam._ Fontanella, correspondente á sutura coronal, em-quanto se não completa a ossificação. _Ext._ Abóbada do crânio. * _Loc. pop._ _Pôr o sal na molleira a alguém_, criar-lhe obstaculos, dar-lhe cuidados. (De _molle_) * *Molleirão*, _m._ e _adj. Bras._ O mesmo que _mollengão_. (De _molle_) *Molleirinha*, _f._ O mesmo que _molleira_. _Adj. Prov._ Diz-se de uma casta de oliveira e de azeitona, também conhecida por _negral_. * *Molleirinho*, _adj. Marn._ Argilloso. (De _molle_) * *Molleirona*, _f._ Mulher indolente, preguiçosa. (De _molleirão_) *Molleja*, _f._ Glândula carnosa no corpo dos animaes, mormente na parte inferior do pescoço do gado vacum. Excremento de aves. _Pop._ O pâncreas nas reses. * _Prov. alg._ Sarrabulho. (Cp. cast. _molleja_) *Mollemente*, _adv._ Com molleza; lentamente; com preguiça. Deleitosamente. (De _molle_) *Mollenga*, _m._ e _adj._ Indivíduo muito molle, indolente, preguiçoso; fracalhão. *Mollengão*, _m._ e _adj._ Indivíduo muito mollenga. * *Mollengar*, _v. i._ Andar mollenga. Cf. Filinto, XII, 159. * *Mollengueiro*, _adj._ O mesmo que _mollanqueiro_. (De _mollenga_) * *Molletão*, _m._ Estôfo macio de lan _ou_ de algodão. (De _molle_) *Mollete*, (_lê_) _m. Prov._ Pão pequeno e molle, de trigo. (Cp cast. _molleta_) *Molleza*, _f._ Qualidade do que é molle. Falta de fôrças. Falta de ânimo. Falta de colorido, em obras de arte. Languidez, volúpia. (Do lat. _mollitia_) * *Molliceiro*, _m._ Aquelle que se emprega na apanha de molliço _ou_ sargaço; sargaceiro. _Adj._ Diz-se do barco, em que se transporta molliço. *Mollícia*, _f._ O mesmo que _molleza_. (Lat. _mollitia_) *Mollície*, _f._ (V. _mollícia_) *Molliço*, _m._ Colmo, em cobertura de choupanas. Limos e outras plantas aquáticas, que se colhem para adubos de terras. * _Prov. minh._ Caruma sêca. * _T. da Bairrada._ O mesmo que _trote_^2. * Espécie de mato pouco áspero. * Planta aquática. (Do lat. hyp. _mollicium_) * *Mollídia*, _f. Prov. beir._ Rodilha _ou_ sogra, que as mulheres usam na cabeça, por baixo da vasilha, canastra, mólho _ou_ outro pêso que transportam. (De _molle_) *Mollificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mollificar. Qualidade do que mollifica. *Mollificante*, _adj._ Que mollifica. (Lat. _mollificans_) *Mollificar*, _v. t._ Tornar molle, ammollecer. _Fig._ Applacar; suavizar; amansar. (Lat. _mollificare_) *Mollificativo*, _adj._ O mesmo que _emolliente_. (De _mollificar_) *Mollificável*, _adj._ Que se póde mollificar. *Mollim*, _f._ e _adj._ Variedade de uva branca. * _Prov. alent._ e _alg._ Chumaço, em que assenta a canga _ou_ o cangalho. Cp. _malim_ e _molhelha_. (De _molle_) *Mollinha*, _f._ Variedade de uva branca, sumarenta. (De _molle_) *Mollinhan*, _f._ Casta de uva. (De _mollinha_) * *Mollípede*, _adj. Zool._ Que tem pés molles _ou_ brandos. (Do lat. _mollis_ + _pes_) * *Molliphónio*, _m._ Apparelho, destinado a enfraquecer os sons do piano, para se poder estudar, sem incômmodo dos vizinhos. (T. hybr., do lat. _mollis_ + gr. _phone_) * *Mollitivo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _emolliente_. (Cp. lat. _mollitia_) * *Mollito*, _adj. Bras._ Froixo, indolente. Lascivo. (De _molle_) * *Mollo*, _m. Prov._ Terreno molle. * *Mollongó*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _molleirão_. (Infl. de _mollenga_?) * *Mollosso*, (_lô_) _m._ Grande árvore africana, de fôlhas compostas, glabras, lustrosas, e flôres brancas em longos cachos. * *Mollucella*, _f._ Gênero de plantas labiadas. (Do lat. _mollis_) *Mollugem*, _f._ Planta, o mesmo que _solda_^1. (Lat. _mollugo_) * *Mollura*, _f. Ant._ Orvalho copioso, que ammollece o solo. (De _molle_) *Mollúria*, _f._ Molleza. Relento; mollura. _M. Pop._ Homem tímido, inepto, inhenho. (De _molle_) *Mollusco*, _m._ Nome dos animaes sem vértebras, que formam uma das ramificações do reino animal, e que comprehendem seis classes: cephalópodes, esterópodes, gasterópodes, acéphalos, brachiópodes e cirrhópodes. (Lat. _mollusca_) * *Molluscóides*, _m. pl._ Designação, adoptada por alguns naturalistas para os brachiópodes e bryozoários. (De _mollusco_ + gr. _eidos_) * *Mollúsculo*, _m._ Pequeno mollusco. *Molo*,^1 _m. Ant._ Carregação de navio; frete. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 35, (2.^a ed.) (Talvez de _mole_) * *Molo*,^2 _m. Prov._ Terreno mole. * *Molongó*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _moleirão_. (Infl. de _molenga_?) *Molosso*,^1 (_lô_) _m._ Espécie de cão, que os antigos empregavam na caça e na guarda de gados. Pé de verso, de três sýllabas longas. _Fig._ Indivíduo turbulento, valentão. (Lat. _molossus_) * *Molosso*,^2 (_lô_) _m._ Grande árvore africana, de fôlhas compostas, glabras, lustrosas, e flôres brancas em longos cachos. * *Molucela*, _f._ Gênero de plantas labiadas. (Do lat. _mollis_) *Molugem*, _f._ Planta, o mesmo que _solda_^1. (Lat. _mollugo_) * *Molulo*, _m._ Arbusto africano, de casca amarga e medicinal. * *Molungo*, _m._ Árvore africana, da fam. das leguminosas, (_erythrina suberifera_, Welw.). * *Molura*, _f. Ant._ Orvalho copioso, que amolece o solo. (De _mole_) *Molúria*, _f._ Moleza. Relento; molura. _M. Pop._ Homem tímido, inepto, inhenho. (De _mole_) *Molusco*, _m._ Nome dos animaes sem vértebras, que formam uma das ramificações do reino animal, e que compreendem seis classes: cefalópodes, esterópodes, gasterópodes, acéfalos, braquiópodes e cirrópodes. (Lat. _mollusca_) * *Moluscóides*, _m. pl._ Designação, adoptada por alguns naturalistas para os braquiópodes e briozoários. (De _molusco_ + gr. _eidos_) * *Molúsculo*, _m._ Pequeno molusco. *Móly*, _m._ Espécie de alho, (_allium moly_). (Do gr. _molu_) * *Molybdatado*, _adj. Miner._ Convertido em molybdato. * *Molybdato*, _m. Chím._ Designação genérica dos saes neutros, formados pela união do ácido molýbdico com as bases. (Cp. _molýbdico_) * *Molybdene*, _f._ O mesmo que _molybdeno_. * *Molybdênio*, _m._ O mesmo que _molybdeno_. * *Molybdenita*, _f._ Sulfureto de molybdeno. *Molybdenite*, _f._ O mesmo que _molybdenita_. *Molybdeno*, _m._ Metal sólido, branco, malleável, quási infusível. (Do gr. _molubdaina_) * *Molýbdico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é o segundo grau da oxygenação do molybdeno. * *Molybdina*, _f._ Óxydo de molybdeno natural. * *Molybdita*, _f._ Mineral, que contém partículas de chumbo. (Do gr. _molubdos_) * *Molybdomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio de chumbo derretido. (Do gr. _molubdos_ + _manteia_) * *Momanás*, _m. pl._ Tríbo de Índios no Pará. * *Mômaro*, _m. Ant._ Bobo, jogral, histrião. Cf. Sabugosa, _Donas_, I, 32; _Michaëlis_, ed. crit. do _Cancioneiro da Ajuda_, I, 758. (Gall. _momaro_) *Mombaca*, _f._ Fruto acre, que no Brasil se emprega como adubo culinário. *Mombina*, _f._ (V. _imbu_) * *Mombiú*, _m._ Árvore de Angola. * *Mombóia-xió*, _f. Bras. do N._ Espécie de gaita, usada pelos caboclos. * *Mombutos*, _m. pl._ Povos africanos do Sudão. *Momentaneamente*, _adv._ De modo momentâneo; rapidamente. Neste momento; naquelle momento. *Momentâneo*, _adj._ Que só dura um momento; instantâneo. Rápido. Transitório. (Lat. _momentaneus_) * *Momentão*, _m._ Processo de enxertia de videiras, devendo a videira, que fórma o garfo, estar perto daquella que se quere enxertar. *Momento*,^1 _m._ Espaço pequeníssimo, mas indeterminado, de tempo. Occasião asada; opportunidade. A occasião _ou_ o tempo, em que alguma coisa se faz _ou_ succede. Circunstância. * _Estar em momento_, estar em dia, estar bem informado: «_custava-lhe muito não estar em momento com os successos._» Camillo, _Onde está a Felicidade_? 279. _Loc. adv._ _Num momento_, logo, imediatamente. * _Loc. adv._ _De momento a momento_, sem intervallo, successivamente. (Lat. _momentum_) *Momento*,^2 _m. T. de Mecânica._ Producto de um braço de alavanca pela fôrça que se lhe applica perpendicularmente. Producto de qualquer fôrça por uma distância. Producto de uma massa por uma velocidade _ou_ uma quantidade de movimento. (Lat. _momentum_, no sentido de impulso) * *Momento*,^3 _adj._ Que faz momices. Cf. Filinto, V, 132. (De _momo_) *Momentoso*, _adj._ Grave, importante: _assumpto momentoso_. (De _momento_^1) * *Mómia*, _f. Ant._ O mesmo que _múmia_. *Momice*, _f._ Esgares; careta. _Fig._ Disfarce; hypocrisia. (De _momo_) *Momo*, _m._ Momice. Representação mímica. _Ant._ Farsa satírica. Actor dessa farça. _Fig._ Escárneo. (De _Momo_, n. p. myth.) * *Momórdica*, _f. Bot._ Designação scientífica da balsamina. Gênero de plantas cucurbitáceas. *Momota*, _f._ Pássaro dentirostro da América. * *Momposteiro*, _m. Ant._ O mesmo que _mamposteiro_.--Em Lisbôa, na estrada da _Penha_, lê-se o termo numa inscripção antiga, feita em azulejos, sôbre a padieira de uma porta. *Mona*,^1 _f._ Fêmea do mono. _Chul._ Bebedeira, carraspana. Cabeça. _Fam._ Amuo. * Boneca de trapos. * _Prov. alg._ O mesmo que _bioba_. (De _mono_) * *Mona*,^2 _f._ Armadura de ferro, usada debaixo do calção por picadores de toiros, como resguardo contra as cornadas. * *Monacagem*, _f. Deprec._ Os monges. (Do lat. _monachus_) *Monacal*, _adj._ Relativo a monge _ou_ á vida dos conventos. (Do lat. _monachus_) *Monacalmente*, _adv._ De modo monacal. Á maneira dos conventos _ou_ dos monges. * *Monacantho*, _adj._ Que tem uma só espinha. (Do gr. _monos_ + _akantha_) * *Monacanto*, _adj._ Que tem uma só espinha. (Do gr. _monos_ + _akantha_) *Monacato*, _m._ Estado _ou_ vida de monge. (Do lat. _monachus_) * *Monacetina*, _f. Chím._ Líquido neutro, que cheira a éther. (Do gr. _monos_ + lat. _acetum_) * *Monachagem*, (_ca_) _f. Deprec._ Os monges. (Do lat. _monachus_) *Monachal*, (_cal_) _adj._ Relativo a monge _ou_ á vida dos conventos. (Do lat. _monachus_) *Monachalmente*, (_cal_) _adv._ De modo monachal. Á maneira dos conventos _ou_ dos monges. *Monachato*, (_ca_) _m._ Estado _ou_ vida de monge. (Do lat. _monachus_) * *Monachino*, (_qui_) _m. Ant._ Sacristão; menino de côro. (Lat. _monachinus_) *Monachismo*, (_quis_) _m._ O mesmo que _monachato_. * *Mónaco*,^1 _m._ Pequena moéda de cobre do principado de Mónaco. * *Monacórdio*, _m._ O mesmo que _monocórdio_. *Mónada*, _f. Philos._ Elementos das coisas, _ou_ substâncias simples, incorruptíveis, nascidas com a criação, inacessíveis a toda a influência externa, mas sujeitas a mudanças internas, de que resulta a percepção, (na theoria de Leibnitz). * Unidade perfeita que, segundo a philosophia de Pythágoras, compreende o espírito e a matéria, sem separação alguma, e constítue o próprio Deus. * Número, formado de uma só figura, como 1, 2, 3, etc. * Gênero de animáculos microscópicos. (Lat. _monas_, _monadis_) * *Monadário*, _adj._ Relativo a mónada. Pequeno como as mónadas. _M. pl._ Família de animáculos, que tem por typo o gênero mónada. * *Mónade*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _mónada_. * *Monadelfia*, _f. Bot._ União dos estames da flôr, formando um só feixe. (Do gr. _monos_ + _adelphos_) *Monadelfo*, _adj. Bot._ Que tem os estames reunidos num só fascículo. (Do gr. _monos_ + _adelphos_) * *Monadelphia*, _f. Bot._ União dos estames da flôr, formando um só feixe. (Do gr. _monos_ + _adelphos_) *Monadelpho*, _adj. Bot._ Que tem os estames reunidos num só fascículo. (Do gr. _monos_ + _adelphos_) * *Monadênia*, _f._ Planta herbácea, da fam. das orchídeas. (Do gr. _monos_ + _aden_) * *Monádio-lentilha*, _m._ Bactéria, que tem apenas uma céllula e, como meio locomotor, uma só celha. (Cp. _mónada_) * *Monadismo*, _m._ Systema philosóphico, segundo o qual, o universo é um conjunto de mónadas. * *Monadista*, _m._ Sectário do monadismo. (De _mónada_) * *Monadologia*, _f._ Systema de Leibnitz, á cêrca das mónadas. (Do gr. _monas_ + _logos_) * *Monadológico*, _adj._ Relativo á monadologia. * *Monailo*, _m. Prov._ Gaita, com que os castradores de porcos se annunciam pelos povoados. (Corr. de _monaulo_) * *Monamido*, _m. Chím._ Corpo, resultante da perda de uma _ou_ duas moléculas de água do oxalato de ammoníaco ácido. * *Monaminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, derivadas de uma molécula de ammoníaco. (De _monos_ gr. + _aminas_) * *Monandria*, _f._ Primeira classe do systema botânico de Linneu. (De _monandro_) * *Monândrico*, _adj._ O mesmo que _monandro_. *Monandro*, _adj. Bot._ Que tem um só estame. (Do gr. _monos_ + _aner_, _andros_) * *Monangama*, _f._ Árvore africana, de fôlhas inteiras, coriáceas, e flôres miúdas, brancas, inodoras. (T. lund.) * *Monantero*, _adj. Bot._ Que tem uma só antera. (Do gr. _monos_ + _antheros_) * *Monanthero*, _adj. Bot._ Que tem uma só anthera. (Do gr. _monos_ + _antheros_) * *Monantho*, _adj. Bot._ Que tem só uma flôr. Que tem flôres solitárias. (Do gr. _monos_ + _anthos_) * *Monanthropia*, _f._ Systema antropológico, que só admitte originariamente uma raça de homens. (Do gr. _monos_ + _anthropos_) * *Monanto*, _adj. Bot._ Que tem só uma flôr. Que tem flôres solitárias. (Do gr. _monos_ + _anthos_) * *Monantropia*, _f._ Sistema antropológico, que só admite originariamente uma raça de homens. (Do gr. _monos_ + _anthropos_) * *Monaquino*, _m. Ant._ Sacristão; menino de côro. (Lat. _monachinus_) *Monaquismo*, _m._ O mesmo que _monacato_. *Monarca*, _m._ Chefe supremo, vitalício e, geralmente, hereditário, de uma nação _ou_ Estado. Soberano. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa que domina. * _Bras. do S._ Camponês rude e armado. Cavalo, que anda com garbo. Gaúcho, que anda com garbo. * _Adj. Bras. do N._ Muito grande: _um navio monarca_. (Lat. _monarcha_) *Monarcha*, (_ca_) _m._ Chefe supremo, vitalício e, geralmente, hereditário, de uma nação _ou_ Estado. Soberano. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa que domina. * _Bras. do S._ Camponês rude e armado. Cavallo, que anda com garbo. Gaúcho, que anda com garbo. * _Adj. Bras. do N._ Muito grande: _um navio monarcha_. (Lat. _monarcha_) *Monarchia*, (_qui_) _f._ Govêrno supremo de um Estado, exercido por um monarca. Estado, cujo chefe é monarca. (Lat. _monarchia_) *Monarchiar*, (_qui_) _v. i. P. us._ Desempenhar as funcções de monarcha. _Ext._ Dominar, têr império. (De _monarchia_) *Monarchicamente*, (_qui_) _adv._ De modo monárchico. Á semelhança de monarcha. Segundo o systema monárchico. *Monárchico*, (_qui_) _adj._ Relativo a monarcha _ou_ á monarchia. _M._ O mesmo que _monarchista_. (Lat. _monarchicus_) *Monarchismo*, (_quis_) _m._ Systema político dos monarchistas. (De _monarcha_) *Monarchista*, (_quis_) _m._ Sectário da monarchia _ou_ do systema monárchico. (De _monarcha_) * *Monarcholatria*, (_co_) _f._ Adoração dos monarchas, muito praticada pelos antigos povos asiáticos. (Do gr. _monos_ + _arckhein_ + _latreia_) * *Monarchóphago*, (_có_) _adj. Fig._ Que desejaria tragar os monarchas, pelo ódio que lhes tem. Cf. Camilo, _Narcóticos_, I, 286. (Do gr. _monarkhes_ + _phagein_) * *Monarcófago*, _adj. Fig._ Que desejaria tragar os monarcas, pelo ódio que lhes tem. Cf. Camilo, _Narcóticos_, I, 286. (Do gr. _monarkhes_ + _phagein_) * *Monarcolatria*, _f._ Adoração dos monarchas, muito praticada pelos antigos povos asiáticos. (Do gr. _monos_ + _arckhein_ + _latreia_) * *Monarda*, _f._ Gênero de plantas, o mais considerável da fam. das labiadas. (De _Monardez_, n. p.) *Monaria*, _f._ O mesmo que _monáda_; chusma de monos. *Monarquia*, _f._ Governo supremo de um Estado, exercido por um monarca. Estado, cujo chefe é monarca. (Lat. _monarchia_) *Monarquiar*, _v. i. P. us._ Desempenhar as funções de monarca. _Ext._ Dominar, têr império. (De _monarquia_) *Monarquicamente*, _adv._ De modo monárquico. Á semelhança de monarca. Segundo o sistema monárquico. *Monárquico*, _adj._ Relativo a monarca _ou_ á monarquia. _M._ O mesmo que _monarquista_. (Lat. _monarchicus_) *Monarquismo*, _m._ Sistema político dos monarquistas. (De _monarca_) *Monarquista*, _m._ Sectário da monarquia _ou_ do sistema monárquico. (De _monarca_) *Monastical*, _adj._ O mesmo que _monástico_. Cf. Herculano, _Bobo_, 42. *Monasticamente*, _adv._ De modo monástico; á maneira de monge. *Monástico*, _adj._ O mesmo que _monachal_. (Gr. _monastikos_) * *Monaulo*, _m._ Espécie de frauta, usada entre os antigos. (Gr. _monaulos_) * *Monazilho*, _m. Ant._ Menino de côro; sacristão. Cf. _Anat. Joc._, I, 41. (Cast. _monacillo_) * *Monazite*, _f. Miner._ Areia brasileira, que se emprega no fabrico das mangas de incandescência e que provém da decomposição de um mineral, que se encontra nas areias amarelas. * *Monazítico*, _adj._ Relativo a monazite; em que há monazite. * *Moncalho*, _m. Prov. minh._ Farrapo. Porção de trapos sujos. Mulher suja e mal vestida. (De _monco_?) *Monção*,^1 _f._ Época _ou_ vento favorável á navegação. _Fig._ Bôa occasião, ensejo. (Do ár. _mausin_) * *Moncar*, _v. i._ Limpar o monco, assoar-se. *Monco*, _m._ Humor espêsso, segregado pela mucosa do nariz; ranho. _Monco de peru_, excrescência carnosa, que se estende _ou_ pende sôbre o bico do peru. (Lat. _mucus_) * *Moncóne*, _m._ Árvore de Angola. *Moncoso*, _adj._ Que tem monco; ranhoso. _Fig._ Desprezível; immundo. * _M. Gír._ Lenço de assoar. *Monda*, _f._ Acto de mondar. Tempo próprio para mondar. Erva nociva ás sementeiras. Pequeno pão, que se dava de esmola, á porta dos conventos, e que era feito de toda a farinha. *Mondadeira*, _f._ Mulher, que monda, que trabalha nas mondas. (De _mondar_) *Mondadeiro*, _m._ Aquelle que trabalha na monda. (De _mondar_) * *Mondadentes*, _m. Ant._ Palito de limpar dentes. (Cast. _mondadientes_) *Mondador*, _adj._ Que monda. _M._ O mesmo que _mondadeiro_. Utensílio, empregado na monda. (Do lat. _mundator_) *Mondadura*, _f._ Monda; erva mondada. (De _mondar_) * *Mondágide*, _f._ Nympha de Mondego: «_...as formosas mondágides me escutam._» Castilho, _Primavera_, 243. (T. inventado, á imitação de _tágide_) *Mondar*, _v. t._ Arrancar nos campos (a erva que prejudica os cereaes). Desramar. Cortar (ramos secos _ou_ supérfluos). Limpar de ervas damninhas. Limpar _ou_ expurgar do que é nocivo _ou_ supérfluo. _Fig._ Emendar, corrigir. (Do lat. _mundare_) * *Mondé*, _m._ O mesmo que _mundé_. * *Mondéu*,^1 _m._ O mesmo que _mundé_. * *Mondéu*,^2 _m. Pesc._ Cêrco fixo de rêdes, que remata estacadas, na pesca fluvial, e usado ao norte do país. (Cp. _mundéu_) * *Mondilho*, _m. T. de Sanfins._ O mesmo que _caruma_ ou _gravalha_. * *Mondina*,^1 _f. Miner._ Substância pétrea, que se encontra nas minas de estanho. * *Mondina*,^2 _f. Prov._ Mulher, que trabalha na monda de cereaes. (De _mondino_) * *Mondino*, _m. Prov._ Homem que trabalha na monda de cereaes. (De _monda_) * *Mondo*, _adj. Ant._ O mesmo que _limpo_. Cf. G. Vicente, _Auto do Cler. da Beira_. (Do lat. _mundus_) * *Mondolim*, _m._ Doença, que ataca a raíz das palmeiras, impedindo que os cocos se desenvolvam e amadureçam. (Do conc.) * *Mondombes*, _m. pl._ Tríbo nómade de Angola. *Mondonga*, _f._ Mulher suja e desmazelada. (Cp. _mondongo_) *Mondongo*, _m._ Intestinos miúdos de alguns animaes. Pessôa suja e desmazelada. * _Bras. do Pará._ Terreno baixo, cheio de atoleiros e coberto geralmente de plantas palustres. (Do cast. _almondengo_. Cp. _almôndega_) * *Mondongueira*, _f._ O mesmo que _mondonga_. Criada de servir. *Mondongueiro*, _m._ Vendedor de fígado _ou_ de outros intestinos de reses; fressureiro. _Fig._ Aquelle que se occupa em mesteres sórdidos. * _Prov. trasm._ Indivíduo namorador e mollangueiro _ou_ preguiçoso. Cf. Deusdado, _Escorços Trasm._, 335. (De _mondongo_) * *Monduaí*, _m._ Arvore silvestre. * *Monduí*, _m. Bras._ Arvore silvestre. * *Mondururu*, _m. Bras._ Gênero de árvores silvestres. * *Monécia*, _f. Bot._ Classe das plantas que, na mesma haste, têm separadas as flôres masculinas e as femininas. (Do gr. _monos_ + _oikia_) * *Monécico*, _adj._ Relativo á monécia. *Monelha*, (_nê_) _f. Náut._ Corda, com que se reforçam os mastros, cingindo-os. * _Prov. minh._ O mesmo que _molhelha_. (Do lat. _monilia_) * *Monêmero*, _m._ Espécie de collýrio antigo, a que se attribuía a virtude de curar num dia quaesquer doenças de olhos. (Do gr. _monos_ + _hemera_) * *Monentelo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Monera*, _f._ Organismo rudimentar, que representa a transição do reino vegetal para o animal. (Gr. _moneres_) * *Monere*, _f._ O mesmo que _monera_. * *Monerom*, _m._ Moéda francesa de cobre, fabricada no tempo da Revolução, quando escasseava a prata. (De _Moneron_, n. p.) * *Monésia*, _f._ Casca medicinal de buranhém. O mesmo que _buranhém_. * *Monesteirol*, _m. Ant._ Pequeno mosteiro. (Cp. cast. _monestério_) *Moneta*, (_nê_) _f. Náut._ Pequena vela _ou_ tira de pano, que se põe por baixo dos papafigos, para aproveitar o bom tempo. (Do b. lat. _boneta_) *Monetário*, _adj._ Relativo á moéda. _M._ Collecção de moédas. Livro, que tem gravuras de moédas. Numismata. (Lat. _monetarius_) *Monete*, (_nê_) _m._ Gadelha, farripa. Caracol de cabello, que faz parte do penteado das senhoras. * *Monetizar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _amoedar_. (Do lat. _moneta_) * *Monezilho*, _m. Ant._ Menino do côro, o mesmo que _monazilho_. * *Monferir*, _v. t. Ant._ Pôr marca de ferro nas mãos _ou_ pernas de (gado). (De _mão_ + _ferir_) * *Monfis*, _m. pl._ Nome, que se deu na Espanha aos Moiros que viviam da pilhagem e do roubo. *Monge*, _m._ Religioso _ou_ frade de mosteiro. Anachoreta. * _Pop._ Misantropo, homem pouco sociável. (Do lat. _monachus_, por intermédio de uma fórma francesa. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _mogo_) * *Monge-do-mar*, _m. Zool._ Amphíbio, da família das phocas. * *Monger*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _mungir_. * *Mongi*, _m._ O mesmo que _mongil_. * *Mongia*, _f. Ant._ Convento; casa de monges. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 242. *Mongil*,^1 _m._ Hábito de monja. Túnica talar para mulheres. * _Ant._ Vestimenta de luto, para mulher, não viúva. (De _monja_) * *Mongil*,^2 _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo rijo. * *Mongiloto*, _m. Ant._ Espécie de procurador de causas perdidas, na China. Cf. _Peregrinação_, XCIX. * *Mongírio*, _adj. Gír._ Animoso, valente. * *Môngoa*, _f. T. de Angola_ O mesmo que _sal_. * *Mongoiós*, _m. pl. Bras._ Tribo de aborígenes da Baía. * *Mongol*, _adj._ O mesmo que _mongólico_. _M._ Habitante da Mongólia. Antiga língua dos Mongóes. *Mongólico*, _adj._ Relativo á Mongólia ou aos Mongóes. * *Mongolista*, _m._ Philólogo, que estuda especialmente o mongol. * *Mongolo*, _m._ Árvore de Angola. * *Mongolóide*, _adj._ Próprio da raça mongol. Semelhante ao typo da raça mongol. (De _mongol_ + gr. _eidos_) * *Mongoose*, _m._ Espécie de raposa de Moçambique. * *Mongu*, _m. Zool._ Sub-gênero de mammíferos quadrúmanos, do gênero maque. * *Monguba*, _f._ Árvore das regiões do Amazonas.--Lopes Mendes, nas _Cartas da América_, fala da _monguba_ e da _mongubá_ ou _mongabá_; provavelmente, com aquelles nomes, quis referir-se a uma só árvore. O _Diccion. Topogr._ de Lourenço Amazonas diz _monguba_. *Monha*, _f._ Laço de fitas, com que se enfeita o pescoço dos toiros, nas corridas. Roseta, usada por toireiros, na parte posterior da cabeça. Manequim de cabelleireiro _ou_ de modista. (Cast. _moña_) * *Monhé*, _m. T. da Áfr. Or. Port._ Mestiço de árabe e negro. *Monho*, _m._ Pequeno chinó de senhoras. Laço de fita, com que as senhoras atam _ou_ adornam o cabello. (Cast. _moño_) * *Móni*, _m. Gír._ Dinheiro. (Do ingl. _money_) * *Mónica*, _f. Açor._ O mesmo que _nêspera_. _Bras._ Espécie de mandioca. * *Mónicas*, _f. pl._ Freiras de Santa-Mónica _ou_ de Santo-Agostinho, como as que viveram no convento de Odivelas. Cf. Camillo, _Caveira_, 454 e 455. * *Moniço*, _m. Prov. dur._ Caruma sêca. * *Monilha*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _molhelha_. (Do lat. _monilia_) *Moniliforme*, _adj._ Que tem fórma de rosário _ou_ collar. (Do lat. _monile_ + _forma_) * *Monímia*, _f._ Gênero de plantas de Madagáscar. *Monimiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a monímia. (De _monimiáceo_) * *Monimiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á monímia. *Monir*, _v. t. Ant._ Avisar, para vir depor sôbre a matéria de uma monitória. (Do lat. _monere_) * *Monismo*, _m._ Concepção dynâmica da unidade de todas as fôrças phýsicas, isto é, das fôrças da natureza, reduzidas ao phenómeno do movimento,--movimento atómico, molecular, sideral, cellular, physiológico, anímico, social. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, 232; Latino, _Elogios_, 168. (Do gr. _monos_) * *Monista*, _adj._ O mesmo que _monístico_. _M._ Partidário do monismo. * *Monístico*, _adj._ Relativo ao monismo. Relativo á concepção dynâmica das forças phýsicas. (Cp. _monismo_) * *Mónita*, _f._ Aviso, advertência. (Lat. _monita_) *Monitor*, _m._ Aquelle que admoésta. Empregado _ou_ estudante, que numa escola toma conta de uma classe de alumnos, para os dirigir no estudo. Prefeito; decurião. Gênero de reptís sáurios. * Espécie de navio de guerra. (Lat. _monitor_) * *Monitora*, _f._ Mulher, que numa escola é encarregada de dirigir uma classe de alumnos. (Cp. _monitor_) *Monitória*, _f._ Aviso, em que se convida o público a ir declarar o que souber, á cêrca de um crime. Conselho. _Fam._ Repreensão. (Lat. _monitoria_) *Monitorial*, _adj._ Relativo á monitória. *Monja*, _f._ Freira de mosteiro. (De _monge_) * *Monjal*, _adj._ Relativo a monge _ou_ a monja. Feito por mão de monja: «_as morcellas monjaes..._» Filinto, IX, 159. *Monje*, _m._ Religioso _ou_ frade de mosteiro. Anachoreta. * _Pop._ Misantropo, homem pouco sociável. (Do lat. _monachus_, por intermédio de uma fórma francesa. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _mogo_) *Monjil*, _m._ Hábito de monja. Túnica talar para mulheres. * _Ant._ Vestimenta de luto, para mulher, não viúva. (De _monja_) * *Monjolo*, _m. Bras._ Nome de uma planta. Novilho, bezerro. * *Monleiro*, _m. Ant._ O mesmo que _moleiro_. *Mono...*, _pref._ (designativo de _unidade_) (Do gr. _monos_) * *Mono-sábio*, _m._ Moço que, nas praças de toiros em Espanha, trata dos cavallos, ajuda os picadores a montar, etc. * *Monoatómico*, _adj. Chím._ Formado pela combinação de um equivalente de oxygênio, e de um equivalente de outro corpo simples. (De _mono_ + _atómico_) * *Monoaxífero*, (_csi_) _adj. Bot._ Diz-se da inflorescência, quando apresenta um só disco. (Do gr. _monos_ + lat. _axis_ + _ferre_) * *Monobafia*, _f._ Estado daquilo que apresenta uma só côr. (Do gr. _monos_ + _baphein_) * *Monobaphia*, _f._ Estado daquillo que apresenta uma só côr. (Do gr. _monos_ + _baphein_) * *Monobásico*, _adj. Chím._ Diz-se dos saes, que só contêm um equivalente de base. Diz-se das fórmulas pharmacêuticas, que têm só uma base. (Do gr. _monos_ + _basis_) *Monoblepsia*, _f._ Doença, em que a visão só é perfeita, fechando-se um dos olhos. (Do gr. _monos_ + _blepsis_) * *Monocário*, _m._ Gênero de plantas melastomáceas. *Monocarpelar*, _adj. Bot._ Que tem uma só carpela. (De _mono..._ + _carpela_) *Monocarpellar*, _adj. Bot._ Que tem uma só carpella. (De _mono..._ + _carpella_) * *Monocarpiano*, _adj._ O mesmo que _monocárpico_. * *Monocárpico*, _adj. Bot._ Que dá flôr e fruto, só por uma vez, como o trigo, a cenoira, etc. (De _monocarpo_) *Monocarpo*, _adj._ Que tem só um fruto. (Do gr. _monos_ + _karpos_) * *Monocefalia*, _f._ Monstruosidade de monocéfalo. *Monocéfalo*, _adj._ Que tem só uma cabeça, (falando-se de monstros, que nascem com os corpos intimamente ligados). (Do gr. _monos_ + _kephale_) * *Monocellular*, _adj. Hist. Nat._ Diz-se do organismo rudimentar com uma só céllula. (De _mono..._ + _céllula_) * *Monocelular*, _adj. Hist. Nat._ Diz-se do organismo rudimentar com uma só célula. (De _mono..._ + _célula_) *Monocephalia*, _f._ Monstruosidade de monocéphalo. *Monocéphalo*, _adj._ Que tem só uma cabeça, (falando-se de monstros, que nascem com os corpos intimamente ligados). (Do gr. _monos_ + _kephale_) * *Monócero*, _adj. Zool._ Que tem um corno só. _Bot._ Que tem um só prolongamento, em fórma de corno. (Do gr. _monos_ + _keras_) *Monoceronte*, _m._ O mesmo que _unicórneo_. (Do gr. _monos_ + _keras_) * *Monochiro*, (_qui_) _m._ Gênero de peixes chatos. (Do gr. _monos_ + _kheir_) *Monochlamýdeas*, _f. pl._ Uma das classes das plantas dicotyledóneas. (De _monochlamýdeo_) * *Monochlamýdeo*, _adj. Bot._ Que tem um periantho, como a tulipa. (Do gr. _monos_ + _khlamus_) *Monochromático*, _adj._ Que é pintado com uma só côr. (De _monochromo_) *Monochromo*, * _adj._ Que tem só uma côr. (Do gr. _monos_ + _khroma_) * *Monociclista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em monociclo. * *Monociclo*, _m._ Velocípede de uma só roda, usado hoje apenas por acrobatas. (Do gr. _monos_ + _kuclos_) *Monoclamídeas*, _f. pl._ Uma das classes das plantas dicotiledóneas. (De _monoclamídeo_) * *Monoclamídeo*, _adj. Bot._ Que tem um perianto, como a tulipa. (Do gr. _monos_ + _khlamus_) * *Monoclínico*, _adj. Geol._ Diz-se do systema crystallográphico, caracterizado por três eixos desiguaes e oblíquos. (Do gr. _monos_ + _kline_) * *Monóclino*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, que reunem os dois sexos na mesma flôr. (Do gr. _monos_ + _kline_) * *Monococo*, (_cô_) _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo. *Monocórdio*, _m._ Instrumento musical, usado pelos Gregos, e que tinha uma só corda. Instrumento de uma só corda, para conhecer os differentes intervallos dos sons. (Gr. _monokhordon_) * *Monocotilar*, _adj. Zool._ Que tem uma só tromba _ou_ sugadoiro. (Do gr. _monos_ + _kutule_) * *Monocotilários*, _m. pl._ Família de helmintos. (Cp. _monocotilar_) *Monocotiledóneas*, _f. pl._ Uma das três grandes ramificações do reino vegetal, caracterizada por têr na semente um só cotilédone. (De _monocotiledóneo_) *Monocotiledóneo*, _adj._ Que tem um só cotilédone. (De _mono..._ + _cotilédone_) * *Monocótilo*, _adj._ O mesmo que _monocotiledóneo_. (Do gr. _monos_ + _kotule_) * *Monocotylar*, _adj. Zool._ Que tem uma só tromba _ou_ sugadoiro. (Do gr. _monos_ + _kutule_) * *Monocotylários*, _m. pl._ Família de helminthos. (Cp. _monocotylar_) *Monocotyledóneas*, _f. pl._ Uma das três grandes ramificações do reino vegetal, caracterizada por têr na semente um só cotylédone. (De _monocotyledóneo_) *Monocotyledóneo*, _adj._ Que tem um só cotylédone. (De _mono..._ + _cotylédone_) * *Monocótylo*, _adj._ O mesmo que _monocotyledóneo_. (Do gr. _monos_ + _kotule_) * *Monocromático*, _adj._ Que é pintado com uma só côr. (De _monocromo_) *Monocromo*, * _adj._ Que tem só uma côr. (Do gr. _monos_ + _khroma_) * *Monoculizar*, _v. t. Neol._ Observar com o monóculo. Cf. Ortigão, _Holanda_. *Monóculo*, _adj._ Que tem só um ôlho. _M._ Luneta de um só vidro. (Do gr. _monos_ + lat. _oculus_) * *Monocultura*, _f. Neol._ Cultura de uma só especialidade agrícola. (De _mono..._ + _cultura_) * *Monocyclista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em monocyclo. * *Monocyclo*, _m._ Velocípede de uma só roda, usado hoje apenas por acrobatas. (Do gr. _monos_ + _kuclos_) *Monodáctilo*, _adj._ Que tem só um dedo. (Do gr. _monos_ + _daktulos_) *Monodáctylo*, _adj._ Que tem só um dedo. (Do gr. _monos_ + _daktulos_) *Monodelfo*, _adj._ Diz-se da classe de animaes, em que o féto se desenvolve completamente na matriz. (Do gr. _monos_ + _delphus_) *Monodelpho*, _adj._ Diz-se da classe de animaes, em que o féto se desenvolve completamente na matriz. (Do gr. _monos_ + _delphus_) *Monódia*, _f._ * Monólogos das antigas tragédias. Canção plangente, executada por uma só voz. (Do gr. _monos_ + _ode_) *Monódico*, _adj._ Relativo á monódia. * *Monodimétrico*, _adj. Mathem._ Diz-se da projecção axonométrica, quando seis dos três eixos principaes têm inclinação igual. *Monodonte*, _adj._ Que tem só um dente. (Do gr. _monos_ + _odous_, _odontos_) * *Monodrama*, _m. Mús._ Drama, cantado por uma só personagem. Scena dramática, em monólogo. (De _mono..._ + _drama_) *Monofilo*, _adj._ Formado de uma só peça, _ou_ que tem uma só fólha, (falando-se de vegetaes). (Do gr. _monos_ + _phullon_) * *Monofiodontes*, _m. pl._ Animaes, que têm uma só dentição. (Do gr. _mono_ + _phu_ + _odous_, _odontos_) * *Monofisismo*, _m._ Doutrina dos que admitiam uma só natureza em Jesus-Cristo. (Cp. _monofisita_) *Monofisita*, _adj._ Relativo ao monofisismo. _M._ Sectário do monofisismo. (Gr. _monophysites_) *Monófito*, _adj._ Que abrange uma só espécie, (falando-se de gêneros de plantas). (Do gr. _monos_ + _phuton_) * *Monofobia*, _f._ Mêdo mórbido da solidão. (Do gr. _monos_ + _phobein_) * *Monofobo*, _m._ Aquele que sofre monofobia. *Monofonia*, _f. Mús._ Producção de um som único. (Do gr. _monos_ + _phone_) * *Monofónico*, _adj._ Relativo á monofonia. *Monoftalmo*, _adj._ Que nasce com um só ôlho. * O mesmo que _ciclopia_. (Do gr. _monos_ + _ophtalmos_) *Monogamia*, _f._ Estado conjugal, em que o marido é monógamo. * União de certos animaes, em que os individuos dos dois sexos convivem só aos pares. * Qualidade das plantas, cujas flores são separadas e distintas. (De _monógamo_) * *Monogâmico*, _adj._ Relativo á monogamia. * *Monogamista*, _m._ e _adj._ Partidário da monogamia _ou_ do estado conjugal, em que o marido tem uma só espôsa. *Monógamo*, _m._ e _adj._ O que tem só uma espôsa. O animal que se acasala com uma só fêmea. * _Bot._ Cujas flores têm o mesmo sexo. * _Chím._ Diz-se dos corpos, cujas combinações se realizam na relação de um só equivalente dos corpos que se unem. (Do gr. _monos_ + _gamos_) *Monogástrico*, _adj._ Que tem só um estômago. (Do gr. _monos_ + _gaster_) *Monogenésico*, _adj._ Que tem só uma fórma de reproducção, por meio de ovos _ou_ óvulos. (Do gr. _monos_ + _genesis_) *Monogenia*, _f._ Modo de geração, que consiste em produzir, por meio de um corpo organizado, uma parte que se separa logo, constituíndo novo indivíduo. (Do gr. _monos_ + _genea_) *Monogênico*, _adj._ Relativo á monogenia. *Monogênio*, _adj._ Diz-se dos animaes que, pertencendo a gêneros differentes, têm todavia tal semelhança entre si, que parecem do mesmo gênero. (Cp. _monogenia_) *Monogenismo*, _m._ Systema anthropológico, que considera todos os homens provenientes de um só tronco _ou_ de uma só origem. (De _monogenia_) *Monogenista*, _m._ Sectário do monogenismo. (De _monogenia_) * *Monógeno*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _monogênio_. * *Monoginia*, _f. Bot._ Ordem do sistema sexual de Linneu, em que se compreende as plantas monóginas. (De _monógino_) *Monógino*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cuja flôr tem só um pistilo. (Do gr. _monos_ + _gune_) *Monografia*, _f._ Dissertação _ou_ tratado á cêrca de um ponto particular, de uma ciência, arte, etc. Descripção de um só gênero _ou_ espécie de animaes _ou_ vegetaes. (Cp. _monógrafo_) *Monográfico*, _adj._ Relativo á monografia. * *Monografista*, _m._ Autor de uma monografia. Monógrafo. *Monógrafo*, _adj._ Que trata de um só objecto. _M._ Autor de uma monografia. (Do gr. _monos_ + _graphein_) *Monograma*, _m._ Reunião _ou_ entrelaçamento de duas _ou_ mais letras. (Do gr. _monos_ + _gramma_) *Monogramático*, _adj._ Relativo ao monograma. *Monogramista*, _m._ Aquele que faz monogramas. Artista, que não assigna as suas obras com o nome por extenso, mas sim com um monograma, uma abreviatura _ou_ iniciaes. (De _monograma_) *Monogramma*, _m._ Reunião _ou_ entrelaçamento de duas _ou_ mais letras. (Do gr. _monos_ + _gramma_) *Monogrammático*, _adj._ Relativo ao monogramma. *Monogrammista*, _m._ Aquelle que faz monogrammas. Artista, que não assigna as suas obras com o nome por extenso, mas sim com um monogramma, uma abreviatura _ou_ iniciaes. (De _monogramma_) * *Monogrammo*, _adj._ Diz-se do trabalho de pintura, composto só de linhas _ou_ contornos. _Philos._ Incorpóreo, que não é palpável. (Cp. _monogramma_) *Monogramo*, _adj._ Diz-se do trabalho de pintura, composto só de linhas _ou_ contornos. _Philos._ Incorpóreo, que não é palpável. (Cp. _monograma_) *Monographia*, _f._ Dissertação _ou_ tratado á cêrca de um ponto particular, de uma sciência, arte, etc. Descripção de um só gênero _ou_ espécie de animaes _ou_ vegetaes. (Cp. _monógrapho_) *Monográphico*, _adj._ Relativo á monographia. * *Monographista*, _m._ Autor de uma monografia. Monógrapho. *Monógrapho*, _adj._ Que trata de um só objecto. _M._ Autor de uma monographia. (Do gr. _monos_ + _graphein_) * *Monogynia*, _f. Bot._ Ordem do systema sexual de Linneu, em que se comprehende as plantas monógynas. (De _monógyno_) *Monógyno*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cuja flôr tem só um pistillo. (Do gr. _monos_ + _gune_) * *Monohydratado*, _adj._ Que se acha no estado de monohydrato. * *Monohydrato*, _m._ Primeiro hydrato de uma substância que fórma muitos. (De _mono..._ + _hydrato_) * *Monohýdrico*, _adj. Chím._ Diz-se de um composto, que tem uma proporção de hydrogênio por uma de outro componente. (De _mono..._ + _hydrico_) * *Monóhylo*, _adj. Zool._ Que tem corpo formado de uma só massa homogênea. (Do gr. _monos_ + _hule_) * *Monohypogynia*, _f. Bot._ Estado de monohypógyno. * *Monohypógyno*, _adj. Bot._ Diz-se de uma planta monocotyledónea, que tem estames hypógynos. * *Monóicia*, _f. Bot._ (V. _monécia_, que é fórma preferível) *Monoico*, _adj. Bot._ (V. _monécico_) * *Monoïdratado*, _adj._ Que se acha no estado de monohidrato. * *Monoïdrato*, _m._ Primeiro hidrato de uma substância que fórma muitos. (De _mono..._ + _hidrato_) * *Monoídrico*, _adj. Chím._ Diz-se de um composto, que tem uma proporção de hidrogênio por uma de outro componente. (De _mono..._ + _hidrico_) * *Monóilo*, (_nó-i_) _adj. Zool._ Que tem corpo formado de uma só massa homogênea. (Do gr. _monos_ + _hule_) * *Monoipoginia*, (_no-i_) _f. Bot._ Estado de monohipógino. * *Monoipógino*, (_no-i_) _adj. Bot._ Diz-se de uma planta monocotiledónea, que tem estames hipóginos. * *Monoleína*, _f._ Combinação do ácido oleico com a glycerina. (De _mono..._ + _oleína_) * *Monolépido*, _adj. Zool._ Que tem uma só escama. (Do gr. _monos_ + _lepis_) * *Monolíthico*, _adj._ Relativo a monólitho. Semelhante a um monólitho. *Monólitho*, _m._ Pedra de grandes dimensões. Obra _ou_ monumento, feito de uma só pedra. (Do gr. _monos_ + _lithos_) * *Monolítico*, _adj._ Relativo a monólito. Semelhante a um monólito. *Monólito*, _m._ Pedra de grandes dimensões. Obra _ou_ monumento, feito de uma só pedra. (Do gr. _monos_ + _lithos_) * *Monologar*, _v. i._ Recitar monólogos. Falar consigo só. _V. t._ Dizer, de si para si. * *Monologia*, _f. P. us._ Costume de falar a sós. * *Monológico*, _adj._ Relativo a monólogo. *Monólogo*, _m._ Peça theatral _ou_ scena, em que apparece e fala um só actôr. Solilóquio. (Do gr. _monos_ + _logos_) *Monomachia*, (_qui_) _f. Jur. ant._ Combate entre dois homens. Meio de prova judiciária, por meio do duello. (Gr. _monomakhia_) *Monomania*, _f._ Loucura _ou_ mania, caracterizada por o doente têr uma ideia fixa. (Do gr. _monos_ + _mania_) *Monomaníaco*, _m._ e _adj._ Aquelle que soffre monomania. *Monomaquia*, _f. Jur. ant._ Combate entre dois homens. Meio de prova judiciária, por meio do duelo. (Gr. _monomakhia_) * *Monómero*, _adj. Zool._ Diz-se dos insectos, cujos tarsos têm uma só articulação. _M. pl._ Secção de insectos coleópteros. (Do gr. _monos_ + _meros_) * *Monometálico*, _adj._ Relativo ao monometalismo. (De _mono..._ + _metálico_) * *Monometalismo*, _m._ Sistema económico, segundo o qual a moéda deveria sêr representada por metal de uma só espécie. (De _mono..._ + _metal_) * *Monometalista*, _m._ Partidário do monometalismo. * *Monometállico*, _adj._ Relativo ao monometallismo. (De _mono..._ + _metállico_) * *Monometallismo*, _m._ Systema económico, segundo o qual a moéda deveria sêr representada por metal de uma só espécie. (De _mono..._ + _metal_) * *Monometallista*, _m._ Partidário do monometallismo. *Monométrico*, _adj._ Relativo ao monómetro. Formado de versos de uma só medida: _poema monómetrico_. *Monómetro*, _m._ Poema, em que ha só uma espécie de versos. (Do gr. _monos_ + _metron_) * *Monomiários*, _m. pl._ Ordem de moluscos acéfalos. (Do gr. _monos_, + _mus_, _muos_) * *Monomiceto*, _m._ Gênero de polypeiros. *Monómio*, _m._ Quantidade algébrica, entre cujas partes não há sinal interposto de addição _ou_ de subtracção. (Do gr. _monos_ + _nomos_) * *Monomocaia*, _m. T. de Moçambique_ Espécie de cyclone. * *Monomphalia*, _f._ Estado de _monomphálio_. * *Monomphálico*, _adj._ Diz-se do monstro, formado de dois indivíduos quási completos, com um umbigo commum. (Do gr. _monos_ + _omphalos_) * *Monomphálio*, _m._ Monstro monomphálico. * *Monomyários*, _m. pl._ Ordem de molluscos acéphalos. (Do gr. _monos_, _mus_, _muos_) * *Mononeuro*, _adj. Zool._ Que tem um só systema nervoso. (Do gr. _monos_ + _neuron_) * *Mononfalia*, _f._ Estado de _mononfálio_. *Mononfálico*, _adj._ Diz-se do monstro, formado de dois indivíduos quási completos, com um umbigo commum. (Do gr. _monos_ + _omphalos_) * *Mononfálio*, _m._ Monstro mononfálico. * *Monónico*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Monónimo*, _adj._ Que exprime uma só ideia: _termo monónimo_. Cf. M. Maciel, _Gram._ (Do gr. _monos_ + _onuma_) * *Monónymo*, _adj._ Que exprime uma só ideia: _termo monónymo_. Cf. M. Maciel, _Gram._ (Do gr. _monos_ + _onuma_) * *Monopegia*, _f. Med._ Dôr de cabeça, que occupa uma parte muito circunscrita. (Do gr. _monos_ + _pegeis_) * *Monoperiantado*, _adj._ Que tem um só perianto. (De _mono..._ + _perianto_) *Monoperiânteo*, _adj._ O mesmo que _monoperiantado_. * *Monoperianthado*, _adj._ Que tem um só periantho. (De _mono..._ + _periantho_) * *Monoperiântheo*, _adj._ O mesmo que _monoperianthado_. * *Monoperiginia*, _f._ Estado de monoperígino. * *Monoperígino*, _adj. Bot._ Diz-se da planta monocotiledónea, que tem estames períginos. * *Monoperigynia*, _f._ Estado de monoperígyno. * *Monoperígyno*, _adj. Bot._ Diz-se da planta monocotyledónea, que tem estames perígynos. *Monopétalo*, _adj._ Que tem só uma pétala. (De _mono..._ + _pétala_) * *Monophobia*, _f._ Mêdo mórbido da solidão. (Do gr. _monos_ + _phobein_) * *Monóphobo*, _m._ Aquelle que soffre monophobia. * *Monophonia*, _f. Mús._ Producção de um som único. (Do gr. _monos_ + _phone_) * *Monophónico*, _adj._ Relativo á monophonia. *Monophtalmo*, _adj._ Que nasce com um só ôlho. * O mesmo que _cyclopia_. (Do gr. _monos_ + _ophtalmos_) *Monophyllo*, _adj._ Formado de uma só peça, _ou_ que tem uma só fólha, (falando-se de vegetaes). (Do gr. _monos_ + _phullon_) * *Monophyodontes*, _m. pl._ Animaes, que têm uma só dentição. (Do gr. _mono_ + _phu_ + _odous_, _odontos_) * *Monophysismo*, _m._ Doutrina dos que admittiam uma só natureza em Jesus-Christo. (Cp. _monophysita_) * *Monophysita*, _adj._ Relativo ao monophysismo. _M._ Sectário do monophysismo. (Gr. _monophysites_) *Monóphyto*, _adj._ Que abrange uma só espécie, (falando-se de gêneros de plantas). (Do gr. _monos_ + _phuton_) * *Monoplano*, _m._ Espécie de aeroplano, de um só plano _ou_ lâmina. (De _mono..._ + _plano_) * *Monoplástico*, _adj._ Feito de uma só peça. (De _mono..._ + _plástico_) * *Monoplegia*, _f. Med._ Paralysia de um só membro _ou_ grupo muscular. (Do gr. _monos_ + _plassein_) * *Monopleurobrânchios*, (_qui_) _m. pl._ Ordem de molluscos malacozoários. * *Monopleurobrânquios*, _m. pl._ Ordem de moluscos malacozoários. * *Monopneumóneo*, _adj._ Que tem um só pulmão _ou_ um só saco pulmonar. (Do gr. _monos_ + _pneumon_) * *Monópode*, _adj. Zool._ Que tem um só pé. (Do gr. _monos_ + _pous_, _podos_) *Monopodia*, _f._ Qualidade do que é monópode. *Monopódio*,^1 _m._ Mesa com um só pé. (Lat. _monopodium_) *Monopódio*,^2 _adj._ O mesmo que _monópode_. * *Monopólico*, _adj. Ant._ Relativo a monopólio. *Monopólio*, _m._ Tráfico exclusivo. Exploração exclusiva de um negócio _ou_ de uma indústria, em virtude de um privilégio. Privilégio para a prática dessa indústria _ou_ negócio. Posse exclusiva. Açambarcamento de mercadorias, para serem vendidas pelo preço que mais conviér ao vendedor. (Lat. _monopolium_) *Monopolista*, _m._ Aquelle que monopoliza; aquelle que tem monopólio. *Monopolização*, _f._ Acto _ou_ effeito de monopolizar. *Monopolizador*, _m._ e _adj._ O que monopoliza. *Monopolizar*, _v. t._ Fazer monopólio de. Açambarcar. Possuír exclusivamente. Explorar abusivamente, vendendo sem competidor. * *Monopse*, _adj._ Que tem só um ôlho. (Do gr. _monos_ + _opsis_) * *Monopsia*, _f._ Estado de monopso. * *Monopso*, _adj._ (V. _monopse_) *Monóptero*, _adj. Zool._ Que tem só uma barbatana _ou_ uma só asa. _Constr._ Que é sustentado por uma só ordem de columnas, sem paredes. _M._ Templo monóptero. Peixe _ou_ ave monóptera. (Do gr. _monos_ + _pteron_) * *Monoptoto*, _m. Gram._ Palavra grega _ou_ latina, que tem a mesma desinência em todos os casos, como o lat. _cornu_ em o singular. (Do gr. _monos_ + _ptotos_) *Monoquilho*, _m._ Ganho do bolo, ao voltarete, pelo parceiro que deu codilho na mão anterior. (Cast. _moquillo_) * *Monoquiro*, _m._ Gênero de peixes chatos. (Do gr. _monos_ + _kheir_) * *Monórchido*, (_qui_) _adj._ Que tem um só testículo. _Bot._ Diz-se da planta que, pelo menos na apparência, tem um só tubérculo. (Do gr. _monos_ + _orkhis_) * *Monoregional*, (_re_) _adj. Neol._ Diz-se da doença, que se manifesta numa só região do organismo. (De _mono..._ + _regional_) * *Monórquido*, _adj._ Que tem um só testículo. _Bot._ Diz-se da planta que, pelo menos na aparência, tem um só tubérculo. (Do gr. _monos_ + _orkhis_) * *Monorregional*, _adj. Neol._ Diz-se da doença, que se manifesta numa só região do organismo. (De _mono..._ + _regional_) * *Monorrimo*, _adj._ Diz-se das composições poéticas, cujos versos têm todos a mesma rima. (Fr. _monorrime_) * *Monorritmia*, _f._ Qualidade de monorítmico. * *Monorrítmico*, _adj. Mús._ Que tem ritmo uniforme _ou_ pouca variedade de ritmo. (De _mono..._ + _rítmico_) * *Monorythmia*, (_ri_) _f._ Qualidade de monorýthmico. * *Monorýthmico*, (_ri_) _adj. Mús._ Que tem rythmo uniforme _ou_ pouca variedade de rythmo. (De _mono..._ + _rýthmico_) *Monosépalo*, (_sé_) _adj._ O mesmo que _monophyllo_. (De _mono..._ + _sépala_) * *Monoseriado*, (_se_) _adj._ Que fórma uma só série. (De _mono..._ + _série_) * *Monositia*, _f._ Hábito de tomar uma só refeição em cada dia. (Gr. _monositia_) * *Monosomo*, (_sô_) _adj._ Diz-se de dois monstros, que têm um só corpo. (Do gr. _monos_ + _soma_) *Monospermo*, _adj. Bot._ Que contém uma só semente. (Do gr. _monos_ + _sperma_) * *Monósporo*, _adj. Bot._ Que tem um só corpo reproductor. (Do gr. _monos_ + _spora_) *Monossépalo*, _adj._ O mesmo que _monofilo_. (De _mono..._ + _sépala_) * *Monosseriado*, _adj._ Que fórma uma só série. (De _mono..._ + _série_) * *Monossilábico*, _adj._ Formado de uma só sílaba. Formado de palavras que constam de uma só sílaba. (De _monosílabo_) *Monossilabismo*, _m._ Estado das línguas, em que as raízes são sempre monosílabos. Cf. Latino, _Elogios_, 86. * Costume dos que falam por monosílabos. *Monossílabo*, _adj._ O mesmo que _monosílábico_. _M._ Palavra, que tem só uma sílaba. _Pl._ Meias palavras, expressões incompletas. (Do gr. _monos_ + _sullabe_) * *Monossomo*, _adj._ Diz-se de dois monstros, que têm um só corpo. (Do gr. _monos_ + _soma_) * *Monossulfureto*, (_furê_) _m. Chím._ Composto binário, que contém um equivalente de enxôfre. (De _mono..._ + _sulfureto_) * *Monóstico*, _adj._ Que consta de um só verso. _M._ Epigramma _ou_ inscripção de um só verso. (Gr. _monostikhos_) * *Monostigmatia*, _f. Bot._ Conjunto _ou_ estado das plantas, que tem um só estigma. (De _mono..._ + _estigma_) * *Monostilo*, Diz-se do ovário, que tem um só estilete. (Do gr. _monos_ + _stulos_) * *Monóstrofe*, _f._ Composição poética de uma só estrofe. (Cp. _monóstrofo_) *Monóstrofo*, _adj._ Que consta de uma só estrofe. (Gr. _monostrophos_) *Monóstrophe*, _f._ Composição poética de uma só estrophe. (Cp. _monóstropho_) *Monóstropho*, _adj._ Que consta de uma só estrophe. (Gr. _monostrophos_) * *Monostylo*, _adj. Bot._ Diz-se do ovário, que tem um só estilete. (Do gr. _monos_ + _stulos_) * *Monosulfureto*, (_sul_) _m. Chím._ Composto binário, que contém um equivalente de enxôfre. (De _mono..._ + _sulfureto_) * *Monosyllábico*, (_si_) _adj._ Formado de uma só sýllaba. Formado de palavras que constam de uma só sýllaba. (De _monosýllabo_) *Monosyllabismo*, (_si_) _m._ Estado das línguas, em que as raízes são sempre monosýllabos. Cf. Latino, _Elogios_, 86. * Costume dos que fallam por monosýllabos. *Monosýllabo*, (_si_) _adj._ O mesmo que _monosýllábico_. _M._ Palavra, que tem só uma sýllaba. _Pl._ Meias palavras, expressões incompletas. (Do gr. _monos_ + _sullabe_) * *Monotálamo*, _adj._ Diz-se das conchas, que têm uma só cavidade. (Do gr. _monos_ + _thalamos_) *Monoteico*, _adj._ Relativo ao monoteísmo. *Monoteísmo*, _m._ Adoração de um só Deus. Sistema dos que admitem a existência de um Deus único. (Do gr. _monos_ + _theos_) *Monoteísta*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que adora um só Deus. Sectário do monoteísmo. (De _mono..._ + _teísta_) *Monoteístico*, _adj._ Relativo ao monoteísmo; monoteico. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 209. * *Monotelismo*, _m._ (V. _monotelitismo_) * *Monotelita*, _m._ Sectário do monotelitismo. (Do gr. _monos_ + _thelo_) *Monotelitismo*, _m._ Sistema religioso dos que admitem duas naturezas em Cristo e uma só vontade. (De _monotelita_) * *Monothálamo*, _adj._ Diz-se das conchas, que têm uma só cavidade. (Do gr. _monos_ + _thalamos_) * *Monotheico*, _adj._ Relativo ao monoteísmo. *Monotheísmo*, _m._ Adoração de um só Deus. Systema dos que admittem a existência de um Deus único. (Do gr. _monos_ + _theos_) *Monotheísta*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que adora um só Deus. Sectário do monotheísmo. (De _mono..._ + _theísta_) * *Monotheístico*, _adj._ Relativo ao monotheísmo; monotheico. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 209. * *Monothelismo*, _m._ (V. _monothelitismo_) * *Monothelita*, _m._ Sectário do monothelitismo. (Do gr. _monos_ + _thelo_) * *Monothelitismo*, _m._ Systema religioso dos que admittem duas naturezas em Christo e uma só vontade. (De _monothelita_) * *Monothiónico*, _adj. Chím._ Diz-se dos ácidos do enxôfre, que não têm senão um equivalente do radical, como o ácido sulfúrico e o sulfuroso. (Do gr. _monos_ + _thion_) * *Monothongo*, _m. Gram._ Grupo vocálico, que representa um só som, por sêr insonora a primeira letra dêsse grupo, como em guerra, quinta. (Do gr. _monos_ + _phtongos_) *Monothyro*, _adj._ Diz-se das conchas que têm só uma válvula. (Do gr. _monos_ + _thura_) * *Monotiónico*, _adj. Chím._ Diz-se dos ácidos do enxôfre, que não têm senão um equivalente do radical, como o ácido sulfúrico e o sulfuroso. (Do gr. _monos_ + _thion_) *Monótipo*, _adj. Bot._ Que, considerado nas suas diversas espécies, apresenta insignificantes modificações. Que abrange várias espécies, ligadas por muitas relações. (De _mono..._ + _typo_) *Monotiro*, _adj._ Diz-se das conchas que têm só uma válvula. (Do gr. _monos_ + _thura_) * *Monotomitos*, _m. pl._ Grupo de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Monotongo*, _m. Gram._ Grupo vocálico, que representa um só som, por sêr insonora a primeira letra dêsse grupo, como em guerra, quinta. (Do gr. _monos_ + _phtongos_) *Monotonia*, _f._ Qualidade do que é monótono. Ausência de variedade. Persistência de determinadas condições _ou_ circunstâncias. Uniformidade _ou_ falta de gradação, na distribuição das tintas de um quadro _ou_ nas côres de uma perspectiva. *Monótono*, _adj._ Que está sempre no mesmo tom. Que não tem variação. Uniforme: _vida monótona_. Que não offerece gradação nas côres. Enfadonho: _conversa monótona_. (Do gr. _monos_ + _tonos_) * *Monotrematos*, _m. pl._ Animaes que são monotremos. (V. _monotremo_) * *Monotreme*, _m._ e _adj._ O mesmo que _monotremo_. *Monotremo*, _adj. Zool._ Que tem uma só abertura para todas as excreções. _M. pl._ Grupo de mammíferos, que são monotremos. (Do gr. _monos_ + _trema_) * *Monotríglifo*, _m. Constr._ Espaço de um tríglifo e duas métopas, entre duas colunas de ordem dórica. (Do gr. _monos_ + _trigluphos_) * *Monotríglypho*, _m. Constr._ Espaço de um tríglypho e duas métopas, entre duas columnas de ordem dórica. (Do gr. _monos_ + _trigluphos_) * *Monótropa*, _f._ Gênero de plantas parasitas, que vivem nas raízes das árvores. (Do gr. _monos_ + _tropos_) *Monotrópeas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a monótropa. (De _monotrópeo_) * *Monotrópeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á monótropa. * *Monótypo*, _adj. Bot._ Que, considerado nas suas diversas espécies, apresenta insignificantes modificações. Que abrange várias espécies, ligadas por muitas relações. (De _mono..._ + _typo_) *Monóxilo*, (_csi_) _adj._ Feito de uma só peça de madeira. * _M._ Barco inteiriço, de uma só peça; piroga. (Do gr. _monos_ + _xulon_) *Monóxylo*, (_csi_) _adj._ Feito de uma só peça de madeira. * _M._ Barco inteiriço, de uma só peça; piroga. (Do gr. _monos_ + _xulon_) * *Monozoicidade*, _f._ Qualidade de monozoico. * *Monozoico*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm vida individual e insulada. (Do gr. _monos_ + _zoon_) * *Monquilho*,^1 _m._ Moléstia do gado lanígero. Esgana, doença de cães. (De _monco_) * *Monquilho*,^2 _m. Prov. beir._ O mesmo _ou_ melhor que _monoquilho_. * *Monroeano*, _adj._ O mesmo que _monroíno_. * *Monroelatria*, _f._ Adhesão calorosa á doutrina de Monroe, ao monroísmo. Cf. Rui Barb., _Cartas de Ingl._, 41. * *Monroíno*, _adj._ Relativo á doutrina de Monroe. Cf. Rui Barb., _Cartas de Ingl._, 41. * *Monroísmo*, _m._ Doutrina dos que repellem a intervenção europeia em assumptos políticos da América. (De _Monroe_, n. p.) * *Monroísta*, _m._ Partidário do monroísmo. *Monsenhor*, _m._ Título honorífico, que o Papa concede aos seus camareiros, a alguns prelados, e, fóra da Itália, a alguns ecclesiásticos. * Título, que nalgumas nações se dava aos príncipes e a outros indivíduos de procedência real. * _Bras._ O mesmo que _chrysântemo_. (It. _monsignore_) *Monsenhorado*, _m._ Dignidade de monsenhor. * *Monsior*, _m. Ant._ Homem illustre. (Fr. _monsieur_) * *Monso*, _adj. Prov. trasm._ Indolente, songa. * *Monstera*, _f._ Gênero de plantas aráceas. *Monstro*, _m._ Corpo organizado, animal _ou_ vegetal, que apresenta conformação anómala em todas _ou_ em algumas das suas partes. Sêr, imaginado pela Mythologia, de conformação extravagante, como o Dragão, o Minotauro, etc. _Ext._ Animal de grandeza descommunal. Figura colossal. Aquillo que causa pavor. _Fig._ Pessôa cruel, desnaturada, _ou_ notável por qualquer vício, levado ao excesso. Assombro, prodigio. * _Fam._ Mostrengo, pessôa inerte, indolente; estafermo. (Lat. _monstrum_) * *Monstruário*, _m._ (V. _mostruário_) *Monstruosamente*, _adv._ De modo monstruoso. *Monstruosidade*, _f._ Qualidade do que é monstruoso. Coisa extraordinária. Coisa abominável. Assombro; monstro. *Monstruoso*, _adj._ Que tem a conformação de um monstro. Contrário ás leis naturaes: _paixões monstruosas_. Assombroso, prodigioso. Enorme: _riqueza monstruosa_. Que excede quanto se possa imaginar de mau: _crime monstruoso_. Excessivamente feio. (Lat. _monstruosus_) *Monta*, _f._ Somma. Importância. Estimação. Custo. Lanço, nos leilões. * _Ant._ Quinhão, sorte. (De _montar_) * *Monta-cargas*, _m._ Apparelho, para carregar peças de artilharia. *Montada*, _f._ Acto de montar. Elevação nas cambas do freio, para que a língua do cavallo passe facilmente debaixo delle. * Cavalgadura montada. * Uma pessôa, com outra a cavalleiro. * *Montádego*, _m._ Imposto, que se pagava, por os gados pastarem nos montes de certos concelhos _ou_ senhorios. (Do b. lat. _montaticum_) * *Montádigo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _montádego_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Montado*,^1 _m._ Terreno, em que crescem principalmente sobreiros _ou_ azinheiros, e em que póde pastar gado suíno. Aquillo que se paga ao dono de tal terreno, pela engorda de porcos que alli vão pastar. * _Adj. Bras._ Diz-se do animal amontado _ou_ bravio. (Do b. lat. _montatus_) *Montado*,^2 _adj._ Pôsto sôbre o cavallo. * Collocado, á maneira de cavalleiro: _montado numa cana_; _montado no muro_. (De _montar_) *Montagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de montar. Preparação das peças de um maquinismo, para que êste funccione. *Montan-do-outono*, _f._ Planta ranunculácea. *Montanha*, _f._ Série de montes. Grande elevação de alguma coisa: _uma montanha de papéis_. Grande volume. (Do lat. hypoth. _montaneus_) * *Montanhão*, _m. Prov. minh._ Camponês, que vive na montanha; montanheiro; serrano. * *Montanhaque*, _m._ Espécie de tecido de lan. (Fr. _montagnac_) *Montanheira*, _f._ Montado. Ceva de porcos, por meio de bolotas, num montado. (De _montanha_) * *Montanheiro*, _m._ Camponês algarvio _ou_ alentejano, que vive no monte _ou_ casal da herdade. * Pastor da montanha. _Adj._ O mesmo que _montanhês_. Sertanejo. * _Prov. alent._ Diz-se do porco, que começa a criar-se com a bolota que cai, de Outubro a Março _ou_ Abril. Cf. Rev. _Tradição_, V, 146. * Diz-se dos bácoros, nascidos no verão. Cf. _Port. au point de vue agr._, 308. (De _montanha_) * *Montanhento*, _adj._ Em que há montanhas. Cf. Pacheco, _Promptuário_. *Montanhês*, _adj._ Que vive nas montanhas. Relativo a quem vive nas montanhas. Montanhoso. _M._ Aquelle que vive nas montanhas. (De _montanha_) *Montanhesco*, (_nhês_) _adj._ Relativo a montanha; silvestre; alpestre. *Montanhoso*, _adj._ Em que há muitas montanhas: _região montanhosa_. (De _montanha_) * *Montanismo*, _m._ Seita dos Montanistas. * *Montanistas*, _m. pl._ Herejes, que sustentavam serem sacrílegas e profanas as segundas núpcias. (De _Montano_, n. p.) *Montanística*, _f._ Tratado sôbre a extracção e fusão dos metaes. (De _montanístico_) *Montanístico*, _adj._ Relativo á extracção e fusão dos metaes. (De _montano_) *Montano*, _adj._ Montanhês. Montanhoso. Rude. (Lat. _montanus_) *Montante*, _m._ Grande espada antiga, que se brandia com ambas as mãos. Importância, somma. * Cada uma das hastes verticaes do estere. * _Loc. adv._ _A montante_, para o lado da nascente (de um rio). _Adj._ Que se eleva. (De _montar_) *Montão*, _m._ Accumulação desordenada. Conjunto de coisas empilhadas; acervo. (De _monte_) *Montar*, _v. t._ Collocar-se sôbre (uma cavalgadura). Collocar sôbre. Fornecer o que é preciso a; estabelecer: _montar uma fábrica_. Sêr capaz de conter _ou_ abranger. _V. i._ Pôr-se a cavallo. * Têr importância, importar: _que monta isso_? * _Ant._ Dar lanço em leilão. Importar _ou_ valer; attingir. * Elevar-se a certa quantia _ou_ valor: _a despesa montou a déz contos_. * _Ant._ Apascentar _ou_ fazer lenha em montes. _V. p._ Pôr-se a cavallo. Collocar-se sôbre alguma coisa, como sôbre um cavallo. (Do b. lat. _montare_) *Montaraz*, _adj._ Montanhesco; silvestre. _M._ Guarda de matas, coiteiro. * Chefe de boieiros, maioral de gados. (Cast. _montaraz_) * *Montareco*, _m. Prov. alent._ Monte pequeno. *Montaria*,^1 _f._ Lugar, onde se corre caça grossa. Acto de correr essa caça. Monteada. Offício de monteiro. Arte de caçar. Agrupamento de monteiros. _Fig._ Assuada; perseguição, feita por muita gente. (Do b. lat. _montaria_) *Montaria*,^2 _f._ Provisão de cavallos para o exército; remonta. * _Bras._ O mesmo que _cavalgadura_. (De _montar_) * *Montaria*,^3 _f. Bras._ Canôa ligeira, construida de um só madeiro, com uma _ou_ duas falcas de cada lado. * *Montarico*, _m. Prov. alent._ Grupo de três a seis casitas baixas, habitadas por guardas, pastores _ou_ caseiros. (De _monte_) * *Montático*, _m._ O mesmo que _montádigo_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 145 e 146. *Monte*, _m._ Grande massa de terra e de rocha, elevada acima do terreno que a rodeia. Porção. Acervo, ajuntamento: _um monte de sal_. Grande volume. Conjunto dos bens de uma herança. Quinhão de uma herança. Espécie de jôgo de asar, também conhecido por _jôgo de parar_. _Prov. alent._ Montado. Casal da herdade. * _Loc. adv._ _De monte a monte_, diz-se da corrente, que se avolumou enormemente: «_mas a torrente ia tão de monte a monte..._» Camillo, _Senhor do P. de Ninães_, 164. _Pl._ Montanha; cordilheira. * _Ant._ Caçada. (Lat. _mons_, _montis_) *Monte-pio*, _m._ Associação, em que cada membro, mediante uma prestação mensal e outras condições, adquire certos direitos, como o de sêr subsidiado em certos casos, deixar por morte pensão a sua família, etc. (De _monte_ + _pio_) *Montéa*, _f._ Esbôço _ou_ planta de uma construcção, indicando as respectivas elevações. * Espaço, occupado por um edificio. (De _monte_) *Monteada*, _f._ O mesmo que _montaria_, caçada nos montes. Busca de caça grossa. *Monteador*, _m._ Aquelle que caça nos montes. Monteiro. * _Prov. minh._ Caçador que, acompanhado de cães, bate o mato, para que a caça vá ter ás esperas. (De _montear_) *Montear*,^1 _v. t._ Caçar no monte. * Pôr em monte, amontoar. _V. i._ Andar á caça nos montes. (De _monte_) *Montear*,^2 _v. t._ Fazer a monteia de. (De _monteia_) *Montearia*, _f._ O mesmo que _montaria_^1. *Monteia*, _f._ Esbôço _ou_ planta de uma construcção, indicando as respectivas elevações. * Espaço, occupado por um edificio. (De _monte_) *Monteira*, _f._ Mulher, que caça nos montes. Variedade de carapuça de pano. * _Gír._ Prisão. (De _monte_) *Monteiria*, _f._ Cargo de monteiro. Parte, que pertencia aos monteiros, na multa que pagavam os que iam caçar ás coitadas. (De _monteiro_) *Monteiro*, _adj._ Relativo a monteiros. Próprio para montear^1. _M._ Aquelle que caça nos montes. Guarda de mata, coiteiro. (Do b. lat. _montarius_) * *Montenegrino*, _adj._ Relativo a Montenegro. _M._ Habitante de Montenegro. *Monteria*, _f._ (V. _montaria_) *Montês*, _adj._ Que cresce _ou_ vive nos montes. Montanhês; bravío; rústico: «_comi dessa fruta, amargosa, montesa._» G. Vicente, I, 317.--Não obstante êste exemplo, o adjectivo considera-se epiceno: _gato montês_, _cabra montês_. * *Montes-de-oiro*, _m. pl._ Planta, da tribo das heliântheas, (_helianthus multiflorus_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora_, 624. *Montesinho*, _adj._ Montanhês; montês; silvestre. (Cp. _montesino_) *Montesino*, _adj._ O mesmo que _montesinho_. (Do b. lat. _montesinus_) * *Monteu*, _m._ Espécie de magistrado judicial, na China. Cf. _Peregrinação_, CIII. * *Montevideano*, _adj._ Relativo a Montevideu. _M._ Habitante de Montevideu. *Montícola*, _adj._ Que vive _ou_ cresce nos montes. (Lat. _monticola_) *Montículo*, _m._ Pequeno monte; oiteiro; cômoro. (Lat. _monticulus_) * *Montígeno*, _adj._ Produzido nos montes. (De _monte_ + gr. _genes_) * *Montijo*, _m. Prov. alent._ Montículo em fórma de pyrâmide cónica. (De _monte_) * *Montilhão*, _m. T. de Esposende_ O mesmo que _mamôa_. (De um hyp. _montilho_ = _montijo_) * *Montíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas onagrárias. Cf. De-Candolle. *Montívago*, _adj._ Que vagueia pelos montes. (Lat. _montivagus_) * *Montoso*, _adj._ O mesmo que _montuoso_. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._, parte II, cp. I. * *Montra*, _f._ Gallicismo inútil, com que se designa a vitrina de estabelecimento commercial, o mostrador, e a caixa com tampo de vidro, dentro da qual se expõem á vista mercadorias. V. _mostruário_. (Fr. _montre_) *Montuoso*, _adj._ O mesmo que _montanhoso_. _Fig._ Que não é plano, que tem superfície accidentada. (Lat. _montuosus_) * *Montureira*, _f._ O mesmo que _monturo_. *Montureiro*, _m._ Aquelle que busca nos monturos quaesquer objectos, de que possa tirar proveito. Gandaieiro; trapeiro. (De _monturo_) *Monturo*, _m._ Logar, onde se depositam dejecções _ou_ immundicies. Acervo de lixo, de estêrco, etc. _Fig._ Montão de coisas repugnantes _ou_ vis. (De _monte_) *Monumental*, _adj._ Relativo a monumento. Grandioso, magnifico: _poema monumental_. Extraordinário, enorme: _uma enchente monumental_. (Lat. _monumentalis_) * *Monumentalizar*, _v. t. Neol._ Dar carácter monumental a. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 100. * *Monumentalmente*, _adv._ Por meio de monumentos. (De _monumental_) *Monumento*, _m._ Obra _ou_ construcção, feita para trasm.ttir á posteridade a memória de facto _ou_ personagem notável: _o monumento da Praça dos Restauradores_. Edifício, admirável por sua construcção, antiguidade _ou_ valia dos factos que relembra: _o monumento dos Jerónimos em Belém_. Mausoléu. Obra notável: _a Divina Comédia é um monumento_. Recordação, memória. (Lat. _monumentum_) * *Monumentoso*, _adj. P. us._ O mesmo que _monumental_. * *Monvanas*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Monvedro*, _m._ O mesmo que _bom-vedro_. * *Moónia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Mopani*, _m._ Árvore resinosa da África do Sul. * *Moplas*, _m. pl._ Islamitas do Malabar, de raça malaia. * *Moponga*, _f. Bras. do N._ Modo de pescar, batendo a água com os braços, para que o peixe remonte o rio até o lugar da rêde. * *Moque*, _m._ Tríbuto, que os Moiros pagavam em Portugal e que abrangia a quarentena dos frutos. *Moquear*, _v. t. Bras._ Secar (carne) sôbre o moquém. Passar pelo fogo (a carne), para se não damnificar. (De _moquém_) *Moqueca*, _f. Bras._ Guisado de peixe _ou_ marisco, temperado com côco. (Do guar. _poque_ + _mboqué_) *Moquém*, _m. Bras._ Grade alta, em que se moqueia a carne. Grelha. Utensílio, com que se assa alguma coisa. (Do guar. _mocae_) *Moquenca*, _f._ Guisado de carne de vaca, com vinagre, alhos, pimenta, etc. * _Prov. alg._ Haveres, cabedal. (Relaciona-se com _moqueca_?) *Moquenco*, _m._ e _adj. Chul._ Aquelle que faz moquenquices. Indolente, preguiçoso. (Cast. _macuenco_. Cp. _moganguice_) *Moquenqueiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _moquenco_. *Moquenquice*, _f._ Momice, lábia. Preguiça. (De _moquenco_) *Moqueta*, (_quê_) _f._ Tecido de lan, fabricado em França, e próprio para estofos e alcatifas. (Fr. _moquette_) * *Moquideira*, _f. Gír._ Bôca. (De _moquir_) * *Moquilho*, _m. Veter._ Esgana dos cães, o mesmo que _monquilho_^1. * *Moquínia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Moquir*, _v. i. Gír._ Comer. *Mór*, _adj._ O mesmo que _maiór_. (Contr. _maór_, fórma primitiva de _maior_) * *Mor-dobre*, _m. Ant._ Transformação _ou_ variação de uma palavra, especialmente verbo, formando duplicação de som semelhante: «_se tu vês eu vejo_». Car. Míchaelis, _Geschichte der Port. Litter._, 196. *Mora*,^1 _f._ Demora, delonga. Alargamento de um prazo, para se restituír _ou_ pagar alguma coisa. (Lat. _mora_) * *Mora*,^2 _f. Pop._ O mesmo que _amora_. (Lat. _mora_, pl. de _morum_) * *Morabitinada*, _f._ Porção de morabitinos. Antiga medida de cereaes. (De _morabitino_) * *Morabitino*, _m._ O mesmo que _maravedi_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 26 e 513; III, 325 e 330. * *Morabito*, _m._ Asceta mahometano. (Fórma preferível a _marabuto_) * *Moráceas*, _f. pl._ O mesmo que _moreáceas_. *Morada*, _f._ Lugar, onde se mora. Casa de habitação. Habitação, domicílio. Estada. _Fig._ Lugar, em que uma coisa está habitualmente. (De _morar_) *Moradia*, _f._ O mesmo que _morada_. Certa pensão, que se dava aos fidalgos e ainda hoje a alguns empregados menores, para despesas de habitação. (Do b. lat. _moratela_) *Moradilho*, _m._ Qualidade de madeira de côr pardo-violeta. (De _morado_) *Morado*, _adj._ Que é da côr da amora. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 76 v.^o, (2.^a ed.). (De _mora_^2) *Morador*, _adj._ Que mora. _M._ Aquelle que mora. Habitante. Vizinho; inquilino. (Lat. _morator_) * *Moraís*, _m._ Medida de capacidade, usada na Índia. Mês que, no calendário árabe, corresponde ao nosso Agosto. *Moral*, _adj._ Relativo aos bons costumes: _comportamento moral_. Que tem bons costumes. Relativo ao domínio da alma _ou_ da intelligência, (em opposição a phýsico _ou_ material). _F._ Parte da Philosophia, que trata dos costumes _ou_ dos deveres do homem para com os seus semelhantes e para consigo. _M._ Conjunto das nossas faculdades moraes. * O que há de moralidade em qualquer coisa. (Lat. _moralis_) *Moralidade*, _f._ Qualidade daquillo que é moral. Doutrina moral. Reflexão moral. O intuito moral de certas fábulas _ou_ narrativas. (Lat. _moralitas_) *Moralismo*, _m._ Systema philosóphico, que trata exclusivamente da moral. *Moralista*, _m._ e _adj._ Aquelle que escreve sôbre moral. Aquelle que preconiza preceitos moraes. *Moralização*, _f._ Acto _ou_ effeito de moralizar. *Moralizador*, _adj._ Que moraliza. Que contribue para os bons costumes. Que encerra _ou_ preconiza doutrinas sans: _livro moralizador_. Que dá bons exemplos: _costumes moralizadores_. _M._ Aquelle que moraliza. Aquelle que aconselha os bons costumes. *Moralizar*, _v. t._ Tornar conforme aos princípios da moral. Corrigir. Infundir ideias sans em. Interpretar moralmente: _moralizar um discurso_. _V. i._ Fazer reflexões moraes. *Moralmente*, _adv._ De modo moral. De acôrdo com a moral. Em sentido espiritual. Relativamente ao domínio da alma _ou_ da intelligência, (por opposição a _physicamente_ ou _materialmente_). Quási absolutamente; muito provavelmente: _isso é moralmente impossivel_. * *Moranga*, _f. Bras._ Planta medicinal. Morango bravo. (Cp. _morango_) *Morangal*, _m._ Terreno, onde crescem morangueiros. (De _morango_) * *Morangar*, _v. i. Prov. trasm._ Trabalhar pouco, fingindo que faz alguma coisa. (Provavelmente por _mollengar_, de _mollenga_) *Morango*, _m._ Fruto dos morangueiros, semelhante á amora. Morangueiro. _Adj._ Diz-se de uma variedade de abóbora. (Do lat. hyp. _moranicus_, de _mora_, amora) *Morangueiro*,^1 _m._ Planta rosácea, (_fragaria vesca_). Vendedor de morangos. * *Morangueiro*,^2 _m. Prov. trasm._ Aquelle que passa a vida a morangar. * *Morão*, _m._ Casta de uva preta do Algarve. (Do lat. _morum_. Cp. _moreto_) *Morar*,^1 _v. i._ Habitar, residir. _Fig._ Permanecer, achar-se, estar. * _Prov. alent._ Sêr criado _ou_ criada, estar ao serviço effectivo de alguém. (Do b. lat. _morare_) * *Morar*,^2 _v. i. Prov. trasm._ Brincar. (Por _amorar_, de _amôr_?) * *Morato*, _adj._ Bem organizado. Em que se descrevem bem os caracteres. Cf. Filinto, XVIII, 94. (Lat. _moratus_) *Moratória*, _f._ Dilação, concedida pelo crèdor ao devedor, para pagamento da dívida. (De _moratório_) *Moratório*, _adj._ Que envolve demora _ou_ dilação; dilatório. (Lat. _moratórius_) * *Morávios*, _m. pl._ Seita christan, que rejeita o Purgatório e a adoração dos santos, e prega a absoluta fraternidade dos homens, sem distincção de raças. Também se dizem _irmãos morários_. (De _Morávia_, n. p.) *Morbidez*, _f._ Estado daquillo que é mórbido. Enfraquecimento doentio. Quebramento de fôrças. Languidez. Delicadeza _ou_ suavidade nas côres de um retrato _ou_ de uma esculptura. *Morbideza*, _f._ O mesmo que _morbidez_, mas pouco vernáculo. *Mórbido*, _adj._ Enfermo. Relativo a doença. Enfermiço. Doentio. Lânguido; froixo. Enervante. Em pintura _ou_ esculptura, delicado, suave. (Lat. _morbidus_) *Morbífico*, _adj._ Que causa doença. Insalubre. (Lat. _morbificus_) * *Morbígeno*, _adj._ O mesmo que _morbígero_. * *Morbígero*, _adj._ O mesmo que _morbífico_. (Do lat. _morbus_ + _gerere_) * *Morbilidade*, _f. Neol._ Relação entre os casos de moléstia e o número de habitantes de uma dada agglomeração humana. Cf. R. Jorge, _Censo dos Tuberculosos_. (Cp. it. _morbilitá_) * *Morbiparo*, _adj._ Que produz doenças. (Do lat. _morbus_ + _parere_) *Morbo*, _m._ Doença; estado pathológico. (Lat. _morbus_) * *Morbosidade*, _f._ Qualidade de morboso. *Morboso*, _adj._ Mórbido; morbífico. (Lat. _morbosus_) *Mórbus*, _m._ (V. _morbo_) * *Môrca*, _f. Prov. minh._ Lagarta esverdeada, que se cria nas couves. * *Morcão*,^1 _m. Prov. minh._ Grande môrca. * *Morcão*,^2 _m._ Indivíduo indolente e taciturno, inhenho _ou_ aparvalhado. * *Môrcas*, _m. Pop._ Indivíduo indolente e taciturno, inhenho _ou_ aparvalhado. * *Morcegal*, _adj._ Relativo a morcego, próprio de morcego: «_...da morcegal caterva._» Macedo, _Burros_, 315. * *Morcegar*, _v. t. Bras. chul. de Pernambuco._ Subir e descer de um combóio _ou_ bonde, em movimento. *Morcego*, (_cê_) _m._ Gênero de mammíferos nocturnos, (_vespertilio_). _Burl._ Pessôa, que só de noite sái de casa. _Ant._ e _burl._ Soldado de ronda. * Peixe de Portugal. (Do lat. _mus_, _muris_ + _coecus_) * *Morcegueiro*, _m._ Árvore rutácea da Índia portuguesa, (_ficus asiela_, Roxb.). *Morcela*, _f._ Espécie de chouriço, em que entra como elemento principal o sangue de porco. Chouriço doce. (Cp. _morcilha_) *Morcella*, _f._ Espécie de chouriço, em que entra como elemento principal o sangue de porco. Chouriço doce. (Cp. _morcilha_) * *Morchão*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _muchão_. * *Morchetar*, _v. t. Prov. trasm._ Depenicar; belliscar. *Morcilha*, _f. Bras. do S._ e _açor._ O mesmo que _morcella_. (Cast. _morcilla_) * *Morcos-diabos*, _f._ Planta da serra de Sintra. (Alter. de _mór_ + _co'os_ + _diabos_?) *Mordaça*, _f._ Objecto, com que se tapa a bôca de alguém, para que não fale nem grite. Açamo. _Fig._ Repressão de liberdade de falar _ou_ de escrever: _aquillo não é uma lei de imprensa, é uma mordaça_. (Cast. _mordaza_) *Mordacidade*, _f._ Qualidade de mordaz. Propriedade de corrosivo. Sabôr picante. Maledicência. Qualidade de crítico exaggeradamente severo _ou_ injusto. (Lat. _mordacitas_) * *Mordanga*, _f._ O mesmo que _mordango_. * *Mordango*, _m._ Espécie de tamboril, na Índia portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 208. (Do conc.) * *Mordangueiro*, _m._ Tocador de mordango. * *Mordângui*, _m._ O mesmo que _mordango_. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 102. *Mordaz*, _adj._ Que morde. Que corrói. Picante. Pungente. Satýrico; maledicente. (Lat. _mordax_) *Mordazmente*, _adv._ De modo mordaz; com má língua; com azedume; acrimoniosamente. *Mordedela*, _f._ O mesmo que _mordedura_. * *Mordedoiro*, _m. Náut._ Apparelho, para suster a amarra da âncora, quando corre pelo escovém. (De _morder_) *Mordedor*, _m._ e _adj._ O que morde. * *Mordedouro*, _m. Náut._ Apparelho, para suster a amarra da âncora, quando corre pelo escovém. (De _morder_) *Mordedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de morder. Vestígio de dentada. _Fig._ Vestígio doloroso. Offensa. * *Mordelas*, _f. pl._ Gênero de insectos heterómeros. * *Mordellas*, _f. pl._ Gênero de insectos heterómeros. *Mordente*, _adj._ Que morde. Que arranha. Mordaz. Provocante. _M._ Preparação de tinta, para cobrir objectos que se pretendem doirar. Preparação, para se fixarem as côres. Instrumento, com que o typógrapho marca as linhas que vai copiando. * Ornamento melódico, composto de duas notas rápidas, como um trílo de curta duração. (Do lat. _mordens_, _mordentis_) *Morder*, _v. i._ Apertar _ou_ ferir com os dentes: _morder os beiços_. Dar dentadas em. Cercear; corroer. Affligir; torturar. Tostar, queimar. Embeber-se em. Incitar, estimular. Murmurar de. Criticar com azedume. _Morder a areia_, enterrar-se na areia. * _Morder o pó_, cair morto no chão. Ficar vencido e morto. _V. i._ Dar dentadas; cravar os dentes: _aquelle cão morde_. Tomar o gôsto _ou_ sabor. Sêr picante. Causar ardor: _êste emplasto morde_. * Causar comichão. * Sentir comichão _ou_ prurido: _morde-lhe o corpo_. Murmurar, falar mal de alguém _ou_ de alguma coisa, _ou_ com malevolência. _V. p. Fig._ Irritar-se. Despeitar-se. Sentir o estímulo de algum sentimento condemnável: _morder-se de inveja_. (Lat. _mordere_) * *Mordexi*, _m._ O mesmo que _cólera-morbo_, na Índia port. Cp. Camillo, _Narcót._, II, 131; Orta, _Colóquios_. (T. pracrítico. Cp. conc. _modaxi_, marata _modxi_) * *Mordexim*, _m._ O mesmo que _cólera-morbo_, na Índia port. Cp. Camillo, _Narcót._, II, 131; Orta, _Colóquios_. (T. pracrítico. Cp. conc. _modaxi_, marata _modxi_) * *Mordexinado*, _adj._ Aquelle que foi atacado de mordexim. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 131. * *Mordezada*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _mordedura_. *Mordicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mordicar. Sensação, que os líquidos acres _ou_ corrosivos produzem no corpo. Acção dêsses líquidos. (Lat. _mordicatio_) * *Mordicadela*, _f._ O mesmo que _mordicação_. *Mordicante*, _adj._ Que mordica; que produz mordicação. (Lat. _mordicans_) *Mordicar*, _v. t._ Morder levemente, repetidas vezes. Morder. _Ext._ Pungir. Estimular. (Lat. _mordicare_) *Mordicativo*, _adj._ O mesmo que _mordicante_. (Lat. _mordicativus_) *Mordico*, _m. Prov._ Lanche, piqueta. (De _mordo_) * *Mordidela*, _f._ O mesmo que _mordedela_. Us. por Castilho. * *Mordido*, _adj. Náut._ Que deixa intervallos _ou_ fórma saliências, (falando-se das voltas de um cordão _ou_ cabo náutico, dadas noutro cabo _ou_ noutro objecto). * *Mordímano*, _m._ Peixe de Portugal. *Mordimento*, _m._ O mesmo que _mordedura_. _Ext._ Remorso. (De _morder_) * *Mordiscar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _mordicar_: «_...meio charuto mordiscado..._» Camillo, _Corja_, 171. * *Mordo*, (_môr_) _m. Prov. trasm._ Pequena porção de qualquer coisa, que se dá ao animal para o desaguar. Cibo; bocado. (De _morder_) *Mordomado*, _m._ Mordomia. Tempo, que dura a mordomia. Imposto, que pagavam os que tinham mordómo. (Do b. lat. _maiordomatus_) *Mordomar*, _v. t._ Administrar como mordómo. _V. i._ Exercer funcções de mordómo. * *Mordomear*, _v. t._ O mesmo que _mordomar_: «_...essa fazemda que feitoriza e mordomea é toda de Deos..._» Sousa, _Vida do Arceb._, I, 200. *Mordomia*, _f._ Offício de mordómo. *Mordomice*, _f. Deprec._ O mesmo que _mordomia_. * *Mordomizar*, _v. t._ O mesmo que _mordomar_. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 64. *Mordómo*, _m._ Aquelle que administra casa _ou_ estabelecimento de outrem. O encarregado de preparar e dirigir uma festa de igreja. Aquelle que administra bens de confrarias _ou_ irmandades. Antigo official de justiça, encarregado de citações e execuções. _Mordomo-mór_, funccionário da antiga casa real, encarregado de superintender nas despesas da mesma casa. (Do lat. _maior_ + _domus_) * *Morduínio*, _m._ Língua uralo-altaica, vernácula na Rússia. * *Morduíno*, _m._ Língua uralo-altaica, vernácula na Rússia. *Moreáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a amoreira. (De _moreáceo_) * *Moreáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á amoreira. (Do lat. _morum_) * *Moreão*, _m._ Peixe dos Açores. (De _moreia_^2) * *Moreia*,^1 _f._ Grupo de feixes de trigo _ou_ de outro cereal, verticalmente collocados na terra, com as espigas para cima. O mesmo que _mêda_. * _Prov. trasm._ Monte de estrume, de paus, de qualquer coisa. _Prov. alg._ Feixe de mato, que no inverno se cobre de terra e que se queima no verão, para que a sua cinza sirva de adubo ás terras, em que se semeiam cereaes. _Ant._ O mesmo que _carrada_. (Relaciona-se talvez com o b. lat. _mora_, columna, pilar, _ou_ antes com o b. lat. _murea_, assento de pedra, se não tem a mesma or. que _moroiço_) *Moreia*,^2 _f._ Gênero de peixes anguilliformes. (Do gr. _muraina_) *Moreira*, _f. Bras._ O mesmo que _tatajuba_. * _Pop._ O mesmo que _amoreira_. * *Moreiredo*,^1 (_eirê_) _m. Des._ O mesmo que _lapedo_. (De _morar_?) * *Moreiredo*,^2 (_eirê_) _m._ Lugar, onde crescem amoreiras. (De _moreira_) * *Morélia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. Gênero de reptís ophídios. *Morena*,^1 _f._ Mulher trigueira. * Variedade de maçan. (Cp. _moreno_) * *Morena*,^2 _f. Geol._ Acervo de pedras, que as geleiras, descendo, foram acumulando aos lados e na sua extremidade inferior. (B. lat. _morena_) *Morenado*, _adj. Poét._ Que se fez moreno. * *Morênia*, _f._ Gênero de palmeiras. *Moreno*, _m._ e _adj._ Aquelle que tem côr trigueira. * _M. Prov. trasm._ Pó negro, que se deposita nas fráguas e que é uma mistura de limalha de ferro e de pó de carvão. (Cast. _moreno_, de _moro_, moiro) * *Moreóta*, _m._ Habitante da península da Moreia. * *Morerenga*, _f. Bras._ Árvore silvestre. * *Morétia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. *Moreto*,^1 (_morê_) _m._ Variedade de uva preta. (Do lat. _morum_) * *Moreto*,^2 (_morê_) _m._ Iguaria de camponeses, entre os antigos Romanos, composta de arruda, alho, vinagre, azeite, etc. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 145. (Lat. _moretum_) *Morexim*, _m._ O mesmo que _mordexim_. *Morfanho*, _adj._ O mesmo que _fanhoso_. *Morfeia*, _f._ * Designação antiga de uma doença cutânea, mal classificada; elefantíase. (B. lat. _morphea_) * *Morfético*, _adj._ Relativo a Morfeu. Relativo ao sono. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 129. *Morfetina*, _f. Chím._ Produto da morfina, sujeita á acção do peróxido de cobre e ácido sulfúrico. * *Mórfico*, _adj._ Relativo á fórma ou ás manifestações externas do pensamento _ou_ do sentimento. Cf. Th. Braga, _Mod. Id._, I, 372. (Do gr. _morphe_) *Morfina*, _f._ Alcali vegetal, de qualidades narcóticas, que se encontra no ópio do comércio e na papoila. (De _Morpheu_, n. p.) * *Morfínico*, _adj._ Relativo a morfina: _sal morfínico_. * *Morfinismo*, _m._ Abuso da morfina, para excitar a imaginação _ou_ acalmar dores. (De _morfina_) *Morfinização*, _f._ Acto _ou_ efeito de morfinizar. * *Morfinizar*, _v. t._ Aplicar morfina a. *Morfinomania*, _f._ Paixão pela morfina. Emprêgo habitual desta substância. (De _morfina_ + _mania_) * *Morfno*, _m._ Designação antiga de uma espécie de águia, que se encontrava principalmente no mar. (Lat. _morphnos_) * *Morfogenia*, _f._ Producção da fórma. Disposição, que as moléculas tomam, na composição de um corpo. (Do gr. _morphe_ + _genea_) * *Morfogênico*, _adj._ Relativo á morfogenia. *Morfologia*, _f._ Tratado das fórmas, que a matéria póde assumir. Parte da Gramática, que se occupa da fórma e transformação das palavras. (Do gr. _morphe_ + _logos_) *Morfologicamente*, _adv._ De modo morfológico. Segundo as regras da morfologia. *Morfológico*, _adj._ Relativo á morfologia. * *Morfologista*, _m._ Aquele que se ocupa _ou_ trata cientificamente da morfologia. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCVII. * *Morfólogo*, _m._ O mesmo que _morfologista_. Aquele que é perito em morfologia. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 351. * *Morfose*, _f._ Acto de tomar fórma. Acto de formar _ou_ de dar fórma. (Gr. _morphosis_) * *Morfosista*, _m. Neol._ Aquelle que dá fórma, que reproduz _ou_ que representa: «_Brücke e Stratz, morfosistas da beleza humana._» R. Jorge, _El Greco_, 37. (De _morphose_) * *Morfostequia*, _f._ O mesmo que _micromorfite_. (Do gr. _morphe_ + _stoikheion_) * *Morfozoário*, _m._ Qualquer animal, cuja fórma está bem determinada. (Do gr. _morphe_ + _zoon_) *Morgada*, _f._ Mulher, que é _ou_ foi de morgado. Senhora de bens, que constituem um morgado. * *Morgadelho*, (_dê_) _m._ O mesmo que _morgadete_. Cf. Eça, _P. Amaro_, 461. * *Morgadeta*, (_dê_) _f. Deprec._ Morgada, de poucos rendimentos. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 75. *Morgadete*, (_dê_) _m. Deprec._ Morgado, que tem poucos rendimentos. * *Morgadilho*, _m. T. de Bragança._ O mesmo que _peneira_. *Morgadio*, _adj._ Relativo a morgado. _M._ Qualidade de morgado. Bens de morgado. *Morgado*, _m._ Propriedade vinculada, _ou_ conjunto de bens vinculados, que não podiam alienar-se _ou_ dividir-se, e que geralmente, por morte do possuidor, pertenciam ao filho primogênito. Possuidor dêsses bens. Filho primogênito _ou_ herdeiro de possuidor de bens vinculados. * _Ext._ Filho mais velho; filho único. _Fig._ Coisa muito rendosa. _Pl._ Espécie de pastéis. (Do b. lat. _maioricatus_) *Morganaticamente*, _adv._ De modo morganático. *Morganático*, _adj._ Diz-se do casamento, contrahido por um principe com uma mulher de condição inferior. (Do al. _morgen_, manhan, por allusão ás horas matutinas, preferidas para casamento de pessôas de condição desigual?) * *Morganho*,^1 _m. Prov. minh._ Ajuntamento, grupo. Porção de coisas: _avistei no adro um morganho de gente_. * *Morganho*,^2 _m. Prov. trasm._ Indivíduo sem valor; môrcas. (Cp. _morcão_) * *Morganiça*, _f. T. de Turquel._ Espécie de urze. * *Morgue*, _f. Gal._ O mesmo que _necrotério_. (Fr. _morgue_) *Moribundo*, _m._ e _adj._ Aquelle que está quási a morrer. Que vae acabar. Que vai desapparecer, (falando-se do sol). Que está quási a perder o brilho, a seiva: _flôres moribundas_. Amortecido: _luz moribunda_. (Lat. _moribundus_) * *Moricândia*, _f._ Planta crucífera. (De _Moricand_, n. p.) * *Mórico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido de casca da amoreira branca, (_morus alba_, Lin.). (Do lat. hypoth. _moricus_) *Morigeração*, _f._ Acto _ou_ effeito de morigerar. Moralização; bons costumes. (Lat. _morigeratio_) *Morigerado*, _adj._ Que tem bons costumes _ou_ vida exemplar. (De _morigerar_) *Morigerar*, _v. i._ Modificar os costumes de. Dar bons costumes a. Ensinar; educar. _V. p._ Adquirir bons costumes. (Lat. _morigerari_) *Morígero*, _adj. Poét._ O mesmo que _morigerado_. (Lat. _morigerus_) * *Moril*, _m. Prov._ O mesmo que _morilho_. *Morilhão*, _m._ Espécie de pulgão, que ataca as favas e outros vegetaes. (Do lat. _morum_) * *Morilho*, _m. Prov. trasm._ Pedra _ou_ peça de ferro, em que se apoia a lenha que arde na cozinha, e que separa da borralheira o lar; trasfogueiro. (Cast. _morillo_) * *Morim*, _m. Prov._ Pano branco e fino de algodão, também conhecido por _pano patente_. * *Morimo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, longicórneos. * *Morina*, _f._ Substância còrante da amoreira. Gênero de plantas dipsáceas. (Do lat. _morum_) * *Morinda*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas, (_morinda citrifolia_, Lin.). * *Moríndeas*, _f. pl._ Sub-tribo de plantas, que tem por typo a morinda. * *Moríneas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que tem por typo a morina. * *Morinelo*, _m._ Ave pernalta do norte da Europa, que emigra para o sul. (Relaciona-se talvez com o b. lat. _murinus_, que tem côr de rato) * *Moringa*, _f. Bras._ O mesmo que _moringue_. *Moringo*, _m._ O mesmo que _moringue_. *Moringue*, _m._ Bilha para água, que tem superiormente uma asa, e um gargalo em cada extremidade desta. (T. bras.) * *Moringueiro*, _m._ Bella árvore indiana, (_moringa pterygosperna_, Gaërtn). *Morintânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se acha na madeira da amoreira, juntamente com o ácido mórico. * *Morintânnico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se acha na madeira da amoreira, juntamente com o ácido mórico. * *Morioplastia*, _f._ Substituição cirúrgica de qualquer parte dos nossos órgãos. (Do gr. _morion_ + _plassein_) * *Moriquino*, _m._ Antiga moéda moirisca, usada em Espanha. (B. lat. _morikinus_) * *Morisco*, _m. Prov. beir._ Nome, com que o boieiro _ou_ carreiro chama e incita o mais escuro dos bois, que vai guiando: _eh! cá morisco!_ (Cp. _moreno_) * *Morissica*, _f. Prov._ Mosquito, melga, trombeteiro. *Mormacento*, _adj._ Semelhante ao mormo. _Fig._ Quente e húmido, (falando-se do tempo). *Mormaço*, _m._ Tempo mormacento. (Talvez de _bruma_, visto que no Pico e no Faial dizem _brumaço_, de que _mormaço_ seria alter. explicável) *Mòrmente*, _adv._ O mesmo que _principalmente_. (De _mòr_) * *Mormiro*, _m._ Gênero de peixes do Nilo e do Mar-Negro. (Lat. _mormyr_) *Mormo*,^1 _m._ Doença do gado cavallar e asinino, que consiste na inflammação da membrana pituitária, com corrimento de pus pelas vias nasaes. (Do lat. _morbus_) * *Mormo*,^2 _m. Pop. açor._ Azêmola, bêsta ordinária. (Corr. de _mono_? Ou relaciona-se com _mormo_^1?) * *Mormonismo*, _m._ Doutrina social e religiosa, materialista, utilitária e polygâmica, preconizada na América. (De _Mormon_, n. p.) * *Mormonista*, _m._ Partidário do mormonismo. * *Mormons*, _m. pl._ Conjunto dos sectários do mormonismo. (De _Mormon_, n. p.) *Mormoso*, _adj._ Que tem _mormo_^1. * *Mormyro*, _m._ Gênero de peixes do Nilo e do Mar-Negro. (Lat. _mormyr_) * *Mornal*, _m. Prov. trasm._ Meda de cereaes. (De _morno_?) *Mornar*, _v. t._ O mesmo que _amornar_. *Mornidão*, _f._ Estado do que é morno. _Fig._ Qualidade do que é froixo, _ou_ falto de energia. (De _morno_) *Morno*, _adj._ Pouco quente; tépido. _Fig._ Que não tem energia. Sereno. Insípido, monótono. * _Loc. fam._ _Águas mornas_, palliativos, que entretêm uma espectativa; meios, que se empregam, para adiar uma solução definitiva.--A flexão fem. lê-se _mórna_. (Do gót. _maurnan_) * *Mornura*, _f. Prov._ O mesmo que _mornidão_. * *Moroba*, _f. Bras._ Peixe fluvial. * *Morobixada*, _m._ O mesmo que _tuxava_. * *Moroda*, _f._ Terra, destinada á cultura dos coqueiros, na Índia portuguesa. (Do conc.) *Moroiço*, _m._ Montão; ruma. * Montículo. * _Prov. beir._ Monte de pedras. (Do vasc. _mulço_?) * *Moroixo*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _moroiço_. * *Mororó*, _m._ Espécie bauhínia do Ceará. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 16-XI-900. *Morosamente*, _adv._ De modo moroso; vagarosamente; com lentidão. *Morosidade*, _f._ Qualidade do que é moroso; lentidão; vagar. Froixidão. *Moroso*, _adj._ Que anda _ou_ procede com lentidão; tardio. Diffícil de fazer; demorado. (Do lat. _mora_) * *Morotinga*, _adj._ O mesmo que _tinga_. * *Morouço*, _m._ Montão; ruma. * Montículo. * _Prov. beir._ Monte de pedras. (Do vasc. _mulço_?) *Morphéa*, _f._ * Designação antiga de uma doença cutânea, mal classificada; elephantíase. (B. lat. _morphea_) *Morpheia*, _f._ * Designação antiga de uma doença cutânea, mal classificada; elephantíase. (B. lat. _morphea_) * *Morphético*, _adj._ Relativo a Morpheu. Relativo ao somno. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 129. * *Morphetina*, _f. Chím._ Producto da morphina, sujeita á acção do peróxydo de cobre e ácido sulfúrico. * *Mórphico*, _adj._ Relativo á fórma ou ás manifestações externas do pensamento _ou_ do sentimento. Cf. Th. Braga, _Mod. Id._, I, 372. (Do gr. _morphe_) *Morphina*, _f._ Alcali vegetal, de qualidades narcóticas, que se encontra no ópio do commércio e na papoila. (De _Morpheu_, n. p.) * *Morphínico*, _adj._ Relativo a morphina: _sal morphínico_. * *Morphinismo*, _m._ Abuso da morphina, para excitar a imaginação _ou_ acalmar dores. (De _morphina_) * *Morphinização*, _f._ Acto _ou_ effeito de morphinizar. * *Morphinizar*, _v. t._ Applicar morphina a. * *Morphinomania*, _f._ Paixão pela morphina. Emprêgo habitual desta substância. (De _morphina_ + _mania_) * *Morphno*, _m._ Designação antiga de uma espécie de águia, que se encontrava principalmente no mar. (Lat. _morphnos_) * *Morphogenia*, _f._ Producção da fórma. Disposição, que as moléculas tomam, na composição de um corpo. (Do gr. _morphe_ + _genea_) * *Morphogênico*, _adj._ Relativo á morphogenia. *Morphologia*, _f._ Tratado das fórmas, que a matéria póde assumir. Parte da Grammática, que se occupa da fórma e transformação das palavras. (Do gr. _morphe_ + _logos_) *Morphologicamente*, _adv._ De modo morphológico. Segundo as regras da morphologia. *Morphológico*, _adj._ Relativo á morphologia. * *Morphologista*, _m._ Aquelle que se occupa _ou_ trata scientificamente da morphologia. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCVII. * *Morphólogo*, _m._ O mesmo que _morphologista_. Aquelle que é perito em morphologia. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 351. * *Morphose*, _f._ Acto de tomar fórma. Acto de formar _ou_ de dar fórma. (Gr. _morphosis_) * *Morphosista*, _m. Neol._ Aquelle que dá fórma, que reproduz _ou_ que representa: «_Brücke e Stratz, morphosistas da beleza humana._» R. Jorge, _El Greco_, 37. (De _morphose_) * *Morphostechia*, (_qui_) _f._ O mesmo que _micromorphite_. (Do gr. _morphe_ + _stoikheion_) * *Morphozoário*, _m._ Qualquer animal, cuja fórma está bem determinada. (Do gr. _morphe_ + _zoon_) * *Morra!*, (_mô_) _interj._ (que mostra o desejo de que alguma coisa acabe _ou_ de que alguém seja morto) _M._ O grito _ou_ a voz, com que se pronuncia aquella interj.: _ouviram-se alguns morras_. (De _morrer_) *Morraça*, _f. Prov. alg._ Erva para alimento de gado. _Prov. beir._ Terra, que as enxurradas cobrem de uma espécie do vegetação, e que serve como de estrume. Vegetaes nascidos no rio; moliço; rapeira. _Chul._ Vinho de má qualidade. (Por _moraça_, do lat. _morum_?) *Morraçal*, _m._ Terreno, em que há morraça. * *Morraçar*, _v. i. Prov. alent._ Caír chuva miúda. * *Morraceira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _mouchão_. (De _morraça_) * *Morralana*, _f._ Árvore da África central. *Morrão*, _m._ Pedaço de corda, que se accende numa extremidade, para communicar fogo ás peças de artilharia. Extremidade carbonizada de torcida _ou_ mecha. Grão, que apodrece na espiga, antes de amadurecer. (Talvez da mesma or. que _morraça_) *Morraria*, _f._ Série de morros. *Morrediço*, _adj._ Que vai morrer; que está a acabar. Amortecido: _luz morrediça_. * *Morredio*, _adj. Prov. alent._ Diz-se do animal, que morreu de morte natural e que a gente pobre aproveita para comer. Mortezinho. *Morredoiro*, _adj._ Morrediço. Decrépito. Transitório: _alegrias morredoiras_. Frágil. Mortal. _M._ Lugar doentio _ou_ miasmático, em que há muitos óbitos. (Do lat. _moriturus_) *Morredor*, _adj._ O mesmo que _morredoiro_. *Morredouro*, _adj._ Morrediço. Decrépito. Transitório: _alegrias morredoUras_. Frágil. Mortal. _M._ Lugar doentio _ou_ miasmático, em que há muitos óbitos. (Do lat. _moriturus_) * *Morrente*, _adj. Gal._ Que está morrendo; morrediço; moribundo. (Do fr. _mourant_) *Morrer*, _v. i._ Deixar do viver. Fallecer; finar-se. Extinguir-se: _já o Sol morria..._ Acabar: _morreram aquelles amores_. Interromper-se, não chegar a concluir-se. _Fig._ Soffrer muito. Desaguar. Desapparecer da memória. Têr grande affeição a alguma coisa _ou_ a alguém: _a Corina morre por novenas_. * _V. p._ A mesma sign. do _v. i._ Cf. Castilho, _Geórgicas_, 207. _M._ Morte. (Do lat. _morire_) *Morrhuol*, _m. Pharm._ Extracto alcoólico do óleo do fígado de bacalhau. *Morrião*, _m._ Planta primulácea, (_anagallis arvensis_). Antigo capacete sem viseira, com tope enfeitado. (Cast. _morrión_) *Morrinha*,^1 _f._ Sarna epidêmica do gado. Gafeira. _Ext._ Doença epidêmica dos gados. _Pop._ Ligeira enfermidade. * _Bras._ Mau cheiro, exhalado por pessôa _ou_ animal. (Do b. lat. _morina_) * *Morrinha*,^2 _f. Prov. beir._ O mesmo que _molinha_. *Morrinhento*, _adj. Pop._ Que tem morrinha. Enfraquecido; morredoiro; achacadiço. *Morrinhoso*, _adj._ O mesmo que _morrinhento_. *Morro*, (_mô_) _m._ Monte, pouco elevado. Oiteiro. Pedreira. (Cast. _morro_) *Morrudo*, _adj. Bras. do S._ Muito alto _ou_ alongado. (De morro) *Morruol*, _m. Pharm._ Extracto alcoólico do óleo do fígado de bacalhau. * *Morsa*, _f._ O mesmo que _cavallo-marinho_. *Morsegão*, _m._ Bocado, que se arranca, com os dentes. Beliscão. (De _morsegar_) *Morsegar*, _v. t._ Arrancar _ou_ partir com os dentes. Mordicar. Fazer mossa em. (Lat. _morsicare_) *Morsó*, _f._ (V. _moiçó_) * *Morso-diabólico*, _m._ Planta dipsácea, (_succisa praemorsa_, Gilib.). *Morta*, _f._ Mulher defunta; cadáver de mulher. (Cp. _morto_) * *Mortaço*, _m. Pop. Ant._ O mesmo que _mortandade_. *Mortadela*, _f._ Grande chouriço, fabricado na Itália. (It. _mortadella_) *Mortadella*, _f._ Grande chouriço, fabricado na Itália. (It. _mortadella_) *Mortagem*, _f._ Chanfradura, na extremidade de uma peça do madeira, para receber o topo de outra peça. (De _morto_) *Mortágua*, _f._ Variedade de videira. Uva dessa videira. (De _Mortágua_, n. p.) *Mortal*, _adj._ Sujeito á morte: _todo homem é mortal_. Que produz morte: _golpe mortal_. Moribundo, morredoiro. Passageiro, transitório. Figadal; profundo: _ódio mortal_. Insupportável. _M._ O homem. _Pl._ A humanidade. (Lat. _mortalis_) *Mortalha*, _f._ Vestidura, em que se envolve o cadáver que vai sêr sepultado. Pequena tira de papel, em que se embrulha tabaco com que se faz o cigarro. * _Prov._ Espécie de vestidura talar branca, que certos penitentes levam nas procissões, em cumprimento de voto. _Pl. Ant._ Exéquias, funeral. (Do lat. _mortualia_) *Mortalidade*, _f._ Qualidade do que é mortal. Obituário. * Mortandade, carnificina. (Lat. _mortalitas_) *Mortalmente*, _adv._ De modo mortal; de maneira que póde causar morte; de modo que a morte póde facilmente sobrevir: _ferido mortalmente_. *Mortandade*, _f._ Mortalidade. Matança, carnificina. (Cp. _mortalidade_) *Morte*, _f._ Acto de morrer. Fim da vida animal _ou_ vegetal. Termo, fim. Destruição. _Loc. adv._ _De morte_, mortalmente, com ódio profundo; rancorosamente. * _Loc. fam._ _Estar pela hora_ ou _horas da morte_, sêr muito caro: «_pago-vos duas canadas de vinho maduro e mais elle está pelas horas da morte._» Camillo, _Bruxa_, 2.^a p., c. V. * _Loc. fam._ _Morrer de morte macaca_, morrer indecorosamente. * _De má morte_, de má índole, de mau carácter: «_criticos de má morte_». Filinto, I, 43. (Lat. _mors_, _mortis_) * *Morte-luz*, _f._ O mesmo que _mortecor_. Cf. Garrett, _Flor. sem Fruto_, 196. *Mortecor*, _f._ Primeiras côres em obras de pintura. (De _morte_ + _côr_) *Morteira*, _f._ Variedade de uva preta, a mesma que _bom-vedro_.--Inclino-me a que deveria escrever-se _murteira_, de _Murteira_, n. p., se não de _murta_. * *Morteirada*, _f._ Tiro de morteiro. *Morteirete*, (_teirê_) _m._ Antiga e pequena peça de artilharia. (De _morteiro_^1) *Morteiro*,^1 _m._ Canhão curto, de bôca larga. Pequena peça de ferro, que se ataca de pólvora, para dar tiros _ou_ fazer explosão festiva. (Do fr. _mortier_) * *Morteiro*,^2 _m. Ant._ Aquillo que se pisa no almofariz. Almofariz. Caixa de metal, em que se colloca a agulha de marear. (Do lat. _mortarium_) *Mortezinho*, _m. Ant._ Cadáver. * _Adj. Ant._ Morto naturalmente _ou_ sem violência. Relativo ao animal, que morreu de morte natural, (falando-se da carne). Cp. _morredio_. (Do lat. _morticinus_) * *Mortical*, _m._ Moéda marroquina. * *Morticidade*, _f. Ant._ Epidemia, que causa muitas mortes. (Cp. _morticínio_) *Morticínio*, _m._ Matança, carnificina. (Do lat. _morticinum_) *Mortiço*, _adj._ Morrediço. Que está prestes a apagar-se: _uma luz mortiça_. Desanimado. (De _morto_) *Mortífero*, _adj._ Que causa morte: _a lança mortífera_. Mortal. (Lat. _mortifer_) *Mortificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mortificar. Afflicção; tormento. Paralysia parcial. (Lat. _mortificatio_) *Mortificado*, _adj._ Apoquentado; atormentado. (De _mortificar_) *Mortificador*, _m._ e _adj._ O que mortifica. (Lat. _mortificator_) *Mortificante*, _adj._ Que mortifica. (Lat. _mortificans_) *Mortificar*, _v. t._ Deminuir a vitalidade de (alguma parte do corpo). _Fig._ Atormentar; apoquentar. Macerar com penitências; torturar. (Lat. _mortificare_) *Mortificativo*, _adj._ O mesmo que _mortificante_. * *Mortilha*, _f. Prov._ O mesmo que _matança_ (de porcos). (De _morte_) * *Mortinatalidade*, _f. Neol._ Conjunto dos indivíduos que nascem mortos. (De _morto_ + _natalidade_) * *Mortindade*, _f. Ant._ O mesmo que _mortandade_. *Morto*, _adj._ Que deixou de viver. Defunto. Murcho _ou_ sêco (falando-se de vegetaes). Extinto: _os mortos regimes políticos_. Desvanecido. Esquecido. Que desappareceu. Acabado. Profundamente dominado _ou_ possuído (por um sentimento, por um desejo, etc.): _morto de inveja_. Insensível; paralysado; em que não há movimento: _tem um braço morto_. Inexpressivo. Inerte. Inútil. Extremamente fatigado. Que caíu em desuso. _M._ Aquelle que morreu. Aquelle que foi morto por causa externa. Cadáver humano. (Lat. _mortuus_). * *Mortodas*, _f. pl._ Pérolas falsas, que se empregam no commércio com os Negros do Senegal e da Guiné. * *Mortona*, _f. Bras._ Apparelho, formado por correntes e por um carro especial, que corre sôbre longarinas em plano inclinado até ao mar, onde prende a embarcação que precisa consêrto, conduzindo-a para terra. *Mortório*, _m._ Funeral. Préstito fúnebre. _Fig._ Parte das sementeiras, em que a semente não chegou a germinar. Esquecimento, desuso. C.p. _mortuório_. (De _morto_) *Mortualha*, _f._ Grande porção de cadáveres. Funeral. (Do lat. _mortualia_) * *Mortuárias*, _f. pl._ O mesmo que _mortulhas_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. *Mortuário*, _adj._ Relativo á morte _ou_ aos mortos; fúnebre. (Lat. _mortuarius_) * *Mortulhas*, _f. pl._ Aquillo que dos bens de um defunto se pagava á Igreja. (De _morto_) * *Mortulho*, _m. Pop._ O mesmo que _mortuório_. *Mortuório*, _m._ Funeral; exéquias. (Do lat. _mortuus_) * *Mortuoso*, _adj._ O mesmo que _cadavérico_. Cf. Filinto, IV, 201. (Lat. _mortuosus_) * *Morturas*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _mortulhas_. * *Morubixaba*, _m. Bras._ Chefe _ou_ cacique de povoação de Indígenas. * *Morula*, _f._ Árvore da África meridional, de frutos comestíveis, dos quaes se fabríca uma espécie de cerveja ao sul do Zambeze. *Mórula*,^1 _f._ Pequena demora. (Lat. _morula_) * *Mórula*,^2 _f. Hist. Nat._ Aggregado de corpúsculos, resultante da segmentação do óvulo fecundado. (Lat. _morula_?) * *Moruoni*, _m._ Canora ave indiana. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 143. *Morxama*, _f. Des._ Pelle de carne de vaca com gordura. * *Morzello*, (_zê_) _adj._ Diz-se do cavallo preto, côr de amora. _M._ Cavallo preto. (Cast. _morcillo_) *Morzelo*, (_zê_) _adj._ Diz-se do cavalo preto, côr de amora. _M._ Cavalo preto. (Cast. _morcillo_) *Mosa*,^1 _f._ Corça grande da América. *Mosaico*, _m._ Pavimento, feito de ladrilhos variegados. Embutido, de pequenas pedras _ou_ de outras peças, dispostas de fórma que, pela disposição das suas várias côres, dão a apparência de desenho. Qualquer obra _ou_ artefacto, composto de partes, visivelmente distíntas. _Fig._ Miscellânea. _Adj._ Feito de mosaico _ou_ á maneira de mosaico. (B. lat. _mosaicum_) *Mosaísta*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que trabalha em obras de mosaico. (Cp. _mosaico_) *Mosárabe*, _m._ e _adj._ (V. _moçarabe_, etc.) *Môsca*, _f._ Gênero de insectos dípteros, que tem por typo a môsca vulgar _ou_ môsca doméstica. _Fig._ Pessôa importuna. Pequena porção de cabellos, que alguns homens deixam crescer insuladamente por baixo do lábio inferior. Sinal preto, usado como enfeite no rosto de algumas damas. Pontos fortes, com que se rematam certas costuras, especialmente as casas dos botões. Vara de videira que, torcida na ponta, se empa atando-a ao pé. Qualquer objecto que tem a apparência de môsca. * _T. das Caldas da Raínha._ Jôgo de cartas, entre três a seis jogadores. * _Prov. trasm. Chul._ O mesmo que _dinheiro_. * _Asa de môsca_, espécie de prego, o mesmo que _faísco_. _Môsca volante_, ponto, mancha _ou_ filamento que, em certos estados mórbidos da vista, parece collocar-se _ou_ surgir no campo da visão. * _Cavallo mosca_, cavallo de pequena estatura, mas nutrido e ligeiro, o mesmo que _mosquete_^2. * _Loc. fam._ _Estar ás môscas_, estar desocupado; vazio: _o theatro ás moscas_. (Do lat. _musca_) * *Môsca-morta*, _f._ O mesmo que _mosquinha-morta_. *Moscada*, _f._ Fruto da moscadeira. (De _moscado_) *Moscadeira*, _f._ Árvore myristicácea, (_myristica officinalis_). (De _moscada_) *Moscadeiro*, _m._ Utensílio, em fórma de vassoira _ou_ de abano, para enxotar môscas. *Moscado*, _adj._ Almiscarado; aromático. (Do lat. _muscatus_) *Moscão*, _m._ Grande môsca. _Fig._ Pessôa sonsa. *Moscar*, _v. i._ Fugir das môscas, como o gado. _Fig._ Sumir-se, desapparecer. *Moscardo*, _m._ Tavão; moscão. * _Gír._ Bofetão. (De _môsca_) * *Moscardo-fusco*, _m._ Designação vulgar de uma variedade de orchídeas portuguesas, (_ophrys fusca_, Link.). Cf. Estac. Veiga, _Orchíd. de Portugal_. * *Moscaria*, _f. Fam._ Grande quantidade de môscas. * *Moscata*, _f._ Gênero de pólypos. *Moscatel*, _m._ e _adj._ Variedade de uva, muito apreciada e de que há várias espécies, como _moscatel preto_ ou _tinto_, _moscatel de Jesus_, _moscatel do Doiro_, _moscatel roixo_, _moscatel branco_. Vinho dessa uva. * Variedade de figo. * Variedade de pêra de verão, de cheiro almiscarado. * Variedade de maçan. (Cp. cast. _moscatel_) *Moscatelina*, _f._ Gênero de plantas araliáceas. (Do lat. _muscatus_. Cp. _moscado_) * *Moschos*, (_cos_) _m. pl._ Antigo povo oriental, entre o Cáspio e o Mar-Negro: «_...Ruthenos, Moscos e Licónios..._» _Lusíadas_, III, 11. (Lat. _moschi_) * *Môsco*,^1 _m. Gír._ Roubo hábil, engenhoso, por meio de assalto a uma casa: _ontem foi preso um gatuno de môsco._ (Cp. _mosqueiro_) * *Môsco*,^2 _m._ Môsca pequena; mosquito. (Cp. _môsca_) * *Moscos*, (_cos_) _m. pl._ Antigo povo oriental, entre o Cáspio e o Mar-Negro: «_...Ruthenos, Moscos e Licónios..._» _Lusíadas_, III, 11. (Lat. _moschi_) * *Moscou*,^1 _m._ Espécie de tecido encorpado e fino, para fato do homem especialmente. (De _Moscou_, n. p.) *Moscóvia*,^1 _f._ Coiro, preparado na Rússia, e que serve para cobrir bahus, cadeiras, etc. (De _Moscóvia_, n. p., correspondente á fórma francesa, _Moscou_, já usual entre nós) * *Moscovita*, _m._ e _adj._ O mesmo que _russo_. (Cp. _Moscóvia_) * *Moscovite*, _f. Geol._ Uma das espécies mais communs da mica, também conhecida por _vidro de Moscóvia_. * *Moscovítico*, _adj._ Que contém moscovite. * *Mosequins*, _m. pl. Ant._ O mesmo que _borzeguins_. * *Mosimagão*, _m._ Festa da purificação, entre os Índios, durante a qual todos devem lavar-se nos lagos _ou_ tanques sagrados. * *Moslém*, _m._ O mesmo que _muçulmano_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, l. VII, p. I. (Do ár. _moslim_) * *Moslêmico*, _adj._ Relativo aos Muçulmanos. Cf. Herculano, _Opúsc_, III, 210. (De _moslém_) * *Moslemita*, _m._ Renegado, que deixou o Christianismo para abraçar o Mahometísmo. (De _moslém_) * *Mosocosa*, _f._ Grande árvore africana, de bôa madeira para construcções navaes. * *Mosocoso*, _m._ Grande árvore africana, de bôa madeira para construcções navaes. *Mosqueado*, _adj._ Que tem malhas escuras; sarapintado. (De _mosquear_) *Mosquear*, _v. t._ Salpicar de pintas _ou_ manchas. (De _môsca_) * *Mosquedo*, (_quê_) _m._ Grande quantidade de môscas; moscaria. * *Mosqueia*, _f. Ant._ O mesmo que _mesquita_. Cf. _Jornada do Arceb. de Gôa_. (Fr. _mosquée_) *Mosqueiro*, _m._ Lugar, onde há muitas môscas. Utensílio _ou_ qualquer objecto, para apanhar _ou_ afugentar môscas. Cobertura de arame _ou_ de outra substância, para evitar o contacto das môscas. * O mesmo que _mosquedo_. * _Gír._ Casa. * _Bras. do N._ Hospedaria reles, o mesmo que _frege_. _Adj._ Inquieto, por causa das môscas, (falando-se de gado). (Do lat. _muscarius_) * *Mósquem-se*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Mosqueta*, (_quê_) _f._ Espécie de rosa branca, de cheiro almiscarado, (_rosa moschata_). (Cast. _mosqueta_) *Mosquetaço*, _m._ Tiro de mosquete. *Mosquetada*, _f._ O mesmo que _mosquetaço_. Ferida que elle produz. (De _mosquete_) * *Mosquetão*, _m._ Peça metállica, com que se prendem os relógios de algibeira á respectiva cadeia. (De _môsca_) *Mosquetaria*, _f._ Grande porção de mosquetes, de mosqueteiros _ou_ de tiros de mosquete. _Ext._ Tiros de espingarda, pistola _ou_ de arma semelhante. * _Prov. trasm._ O mesmo que _bofetada_. *Mosquete*,^1 (_quê_) _m._ Arma de fogo, do feitio da espingarda, mas mais pesada. * _Fam._ Tabefe, dado com as costas da mão; bofetada. (Cp. cast. _mosquete_) * *Mosquete*,^2 (_quê_) _m. Bras._ Cavallo de pequena estatura. (De _môsca_) *Mosquetear*, _v. t._ Disparar (tiros de mosquete). _V. i._ Dar tiros de mosquete. *Mosqueteiro*, _m._ Soldado, armado de mosquete. * *Mosquinha-morta*, _m._ e _f._ Indivíduo sonso, que parece que não quebra um prato, e deita a prateleira abaixo. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 97. * *Mosquir*, _v. i. Gír._ O mesmo que _moquir_. * *Mosquitar*, _v. i. Prov. beir._ O mesmo que _moscar_. (De _mosquito_) * *Mosquiteiro*, _m._ Cortinado _ou_ rêde, que resguarda dos mosquitos. Mosqueiro. * *Mosquitinho*, _m. Bras._ Abelha negra e pequena, que faz casa no chão. (De _mosquito_) *Mosquito*, _m._ Gênero de insectos dípteros, (_culex_). (De _môsca_) * *Mosquitos*, _m. pl._ Indígenas da Mosquitia, na América central, a léste do Guatemala, os quaes formam um estado índio, sob o patronato da Inglaterra. *Mossa*, _m._ Vestígio de uma pancada _ou_ pressão. Cavidade nos dentes dos paus da canga. * Cavidade _ou_ golpe, no fio de uma lâmina _ou_ em qualquer superfície acutangular _ou_ boleada. _Fig._ Impressão moral. (Por _morsa_, do lat. _morsus_) * *Mossar*, _v. t. Prov. beir._ Torcer e amachucar com as mãos (o linho, depois de maçado e antes de espadelado, para o limpar das praganas _ou_ arestas). (Relaciona-se com _mossa_?) * *Mossassa*, _f. T. de Moçambique_ Residência de régulo _ou_ de xeque. Povoação, onde reside o régulo. * *Mossecar*, _v. t. T. de Lamego_ O mesmo que _mossegar_. *Mossegar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _morsegar_, etc. * *Mosseguejos*, _m. pl._ Antigo povo cafreal das vizinhanças de Melinde. Cf. Couto, _Déc._ * *Mossém*, _m._ Título, que se dava aos nobres de segunda classe, no antigo reino de Aragão. * *Mossiço*, _adj._ (V. _massiço_). Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 173. * *Mossolemano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _muçulmano_. (Cp. _moslém_) * *Mossosso*, _f._ Pequena e elegante árvore africana, (_entada abyssinica_, Ol.). * *Mostacha*, _adj. f._ Diz-se da cera que é um cosmético para alisar e empastar o bigode. Cf. Eça, _P. Basilio_, 49 e 498. (Cp. _mostacho_) * *Mostacho*, _m. Des._ O mesmo que _bigode_. Cf. _Anat. Joc._, I, 7. Bigode postiço. Anel de cabello postiço. (Cast. _mostacho_) *Mostaço*, _m._ Grande quantidade de mosto. * *Mostajada*, _f. Prov. beir._ Doce de mostajo. * *Mostajeiro*, _m. Prov. beir._ Planta rosácea, de talo liso e ramoso, que é a mostardeira preta, (_pirus latifolia_, Pers.). (De _mostajo_) * *Mostajo*, _m. Prov. beir._ Fruto do mostajeiro. (Cast. _mostajo_) * *Mostaquel*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _moscatel_. (Metáth. de _moscatel_) * *Mostárabe*, _m._ e _adj._ (V. _moçárabe_, etc.). Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 54. *Mostarda*, _f._ Semente de mostardeira. Mostardeira. Farinha daquella semente. Môlho, que se faz com esta farinha. _Fig._ Estímulo. * _Loc. fam._ _Subir a mostarda ao nariz_, haver accesso de fúria. (Cp. it. _mostarda_) *Mostardal*, _m._ Terreno, onde crescem mostardeiras. (De _mostarda_) *Mostardeira*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. Vaso, em que se serve na mesa o môlho de mostarda _ou_ farinha da semente da mostardeira. (De _mostarda_) *Mostardeiro*, _m._ Vendedor de mostarda. * Vaso, o mesmo que _mostardeira_. *Mosteia*, _f._ Carro minhoto, para transporte de cereaes, e serviços de lavoira. _Ant._ Carrada _ou_ feixe de palha.--Santa-R. Viterbo manda lêr _móstea_. * *Mosteira*, _adj. f._ Diz-se vulgarmente da antiga linguagem crioulo-portuguesa de Dio. * *Mosteiró*, _m. Ant._ Pequeno mosteiro. (Cp. _monesteirol_) *Mostífero*, _adj._ Que produz mosto; em que há mosto. (Do lat. _mustum_ + _ferre_) * *Mostil*, _m. Ant._ O mesmo que _artífice_. * *Mostímetro*, _m._ O mesmo que _gleucómetro_. *Mosto*, _m._ Sumo das uvas, antes de acabar a fermentação. Suco, em fermentação, de qualquer fruta que contenha açúcar. (Do lat. _mustum_) *Mostra*, _f._ Acto _ou_ effeito de mostrar. _Pl._ Gesto, actos exteriores; apparências. * *Mostrado*, _adj._ Exposto; patente. *Mostrador*, _adj._ Que mostra. * O mesmo que _indicador_, (falando-se do dedo dêste nome). _M._ Parte do relógio, em que estão indicadas as horas e as suas fracções. Mesa _ou_ balcão, em que nos estabelecimentos se expõem as mercadorias, _ou_ em que se confeccionam certas drogas. * _Ant._ O mesmo que _denunciante_. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 9. (De _mostrar_) * *Mostrança*, _f. Ant._ Apparência, exterioridade: «_sôbre aspas fazem mostrança as quinas..._» J. R. Sá, _Hist. Geneal._, V. (De _mostrar_) *Mostrar*, _v. t._ Fazer vêr; expor á vista; apresentar. Dar sinal de; significar: _mostrar que soffre_. Demonstrar. Apparentar. (Lat. _mostrare_) * *Mostrenga*, _f._ Mulher desajeitada, estafermo. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 62. *Mostrengo*, _m._ Pessôa desajeitada, gorda e feia. Estafermo. Pessôas que não tem modo do vida. (De _monstro_) * *Mostroiço*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _mostrunço_. * *Mostruário*, _m. Neol._ Lugar _ou_ móvel, em que se expõem mercadorias ao público. Mostrador. Vitrina. (Cp. _mostrar_) * *Mostrunço*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _mestrunço_. *Mota*, _f._ Atêrro, com que se resguarda de inundações um campo, campos _ou_ lugar. Terra, que se ajunta em volta do tronco da árvore, para resguardar do calor as raízes. * _T. da Azambuja._ O mesmo que _arribana_ ou curral de bois. (B. lat. _motta_. Cp. cast. _mota_) * *Motacila*, _f._ O mesmo que _lavandisca_. Ave canora dos sertões de Angola. (Lat. _motacilla_) * *Motacilinos*, _m. pl._ Grupo de pássaros dentirostros, que tem por tipo a lavandisca. (De _motacila_) * *Motacilla*, _f._ O mesmo que _lavandisca_. Ave canora dos sertões de Angola. (Lat. _motacilla_) * *Motacillinos*, _m. pl._ Grupo de pássaros dentirostros, que tem por typo a lavandisca. (De _motacilla_) * *Motamo*, _m._ Ornato antigo. Cf. Castanheda, _Descobr. da Índia_, l. III, c. 42. * *Motano*, _m. Des._ Feixe de vides, ainda por atar. Cf. Filinto, XII, 31. Lenha miúda _ou_ paveias de mato. (De _mota_, se não é corr. de _montano_) * *Motava*, _f._ Porção de fios de contas de barro vidrado, que corriam como moéda em Moçambique e equivaliam a vinte lipotes. *Mote*, _m._ Sentença, exposta em um _ou_ mais versos, para servir de thema a uma estrophe _ou_ estrophes, cujos versos finaes são os daquella sentença. Epígraphe. Motejo. _Ant._ O mesmo que _moto_^1. (Fr. _mot_) *Motejador*, _m._ e _adj._ O que moteja. *Motejar*,^1 _v. t._ Fazer motejo de. Escarnecer. Censurar. _V. i._ Dizer gracejos. Fazer escárneo. Satirizar. * *Motejar*,^2 _v. i._ Fazer motes; dar mote para glosas. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, IV, 92. *Motejo*, _m._ Zombaria; gracejo. Censura. Dito picante. (Do it. _motteggio_) * *Moteneteiro*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ Indivíduo que, só muito rogado, é que se resolve a acceitar qualquer coisa de comer. * *Moteno*, _m._ Feixe de ramos de pinheiro, empregado em aquecer os fornos de cozer pão. Cf. _Gazeta das Ald._, n.^o 106.--Se não é êrro typographico, é outra fórma de _motano_. *Motete*,^1 (_tê_) _m._ Motejo. Trecho de música religiosa com letra. Composição poética, para sêr cantada; cantiga. (Do it. _motteto_) *Motete*,^2 (_tê_) _m._ Planta cucurbitácea do Brasil. * *Moteteiro*, _m._ e _adj. P. us._ Aquelle que diz motetes. (De _motete_^1) * *Motezuma*, _f._ Gênero de plantas esterculiáceas. (De _Montezuma_, n. p.) * *Moti*, _m. Ant._ Pingente de metal, que algumas mulheres asiáticas traziam na asa esquerda do nariz. (Do conc. _moti_, pérole) *Motilidade*, _f._ Faculdade de mover. Fôrça motriz. (Do lat. _motus_) *Motim*, _m._ Barulho. Desordem; revolta. Estrondo; fragor. (Cp. cast. _motin_) * *Motinada*, _f._ Motim, alvorôto. * *Motinoso*, _adj._ Relativo a motim. * *Motira*, _f. Ant._ Tranca _ou_ fecho, com que se segura uma porta. * *Motivação*, _f._ Acto de motivar. Exposição de motivos _ou_ causas. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 253. * *Motivado*, _adj._ Causado; determinado. (De _motivar_) *Motivador*, _m._ e _adj._ O que motiva. *Motivar*, _v. t._ Dar motivo a. Causar; occasionar. Expor o motivo de. *Motivo*, _adj._ Que pode fazer mover. Motor. Que determina _ou_ causa alguma coisa. _M._ Causa; razão. Fim, com que se faz alguma coisa. Intuito, escopo. Phrase predominante em qualquer composição musical. (Lat. _motivus_) * *Môto*, _m._ Planta leguminosa de Dio. *Moto*,^1 _m._ Divisa de cavalleiros antigos. Sinal, que um artista põe na sua obra, para indicar que é feita por êlle. (Cp. _mote_) *Moto*,^2 _m._ Movimento. Giro. Andamento musical, mais _ou_ menos rápido. (Lat. _motus_) * *Motocicleta*, (_clê_) _f._ Bicicleta com motor eléctrico. (De _moto_^2 + _ciclo_) * *Motocycleta*, _f._ Bicycleta com motor eléctrico. (De _moto_^2 + _cyclo_) *Motolelom*, _m._ Árvore do Congo. *Motor*, _m._ Pessôa _ou_ coisa que faz mover _ou_ que dá impulso. Aquillo que induz _ou_ aconselha. Tudo que dá movimento a um maquinismo. _Adj._ Que faz mover. * Que determina, que é causa. (Lat. _motor_) * *Motorneiro*, _m. Bras._ Indivíduo, que dirige um motor. _T. do Rio de Janeiro_ Empregado, que dirige o bonde. (Má der. de _motor_) * *Motoscópio*, _m. Neol. bras._ Espécie de cynematógrapho. (T. hýbr., do lat. _motus_ + gr. _skopein_) *Motreco*, _m. Pop._ Pedaço, bocado. * *Motrete*, (_trê_) _m. Ant._ Pedaço; naco: «_sem motrete de pão, nem fome para o comer_». G. Vicente, I, 261. (Cp. _motreco_) * *Motricidade*, _f._ Qualidade da força motriz. * *Motril*, _m. Prov. trasm._ Ajudante de escritório. Fiel de feitos. Criado desprezivel. (Cast. _motril_) *Motriz*, _f._ e _adj._ Coisa _ou_ fôrça que dá movimento. (Fem. de _motor_) } *Mótu-próprio*, _m._ Espontaneidade; vontade própria. (Loc. lat.) * *Motuca*, _f. Bras. do N._ Espécie de moscardo grande, que persegue os gados, e cuja mordedura é muito dolorosa. * *Motucal*, _m._ Lugar, onde há muitas motucas. * *Motula*, _f. Ant._ Torcida de candeia _ou_ de candeeiro. (Por _medula_) * *Motulla*, _f. Ant._ Torcida de candeia _ou_ de candeeiro. (Por _medulla_) * *Motum*, _m. Bras._ Grande ave comestível, do tamanho do peru. *Moução*, _f. Ant._ O mesmo que _monção_. * *Moucarrão*, _adj._ Muito mouco. Cf. _Eufrosina_, 208. *Moucarrice*, _f. Chul._ O mesmo que _mouquice_. *Mouchão*, _m._ Pequena porção de terreno arborizado, nas lezírias, _ou_ ilhota em meio de um rio. * *Mouchar*, _v. t. Ant._ Formar moucho; mutilar. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _decurto_. * *Moucho*, _m._ Fórma antiga de _mocho_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_. *Mouco*, _adj._ Que não ouve nada; surdo. Que ouve pouco _ou_ mal. * _T. da Covilhan._ Parvo, maluco. (Do lat. _Malchus_, n. p.) * *Mounúchio*, (_qui_) _m._ Décimo mês do anno áttico, consagrado a Diana. (Gr. _mounukhion_) * *Mounúquio*, _m._ Décimo mês do ano ático, consagrado a Diana. (Gr. _mounukhion_) *Mouquice*, _f._ Estado de quem é mouco. *Mouquidão*, _f._ O mesmo que _mouquice_. * *Moura*,^1 _f._ Chinela de cordovão, geralmente clara. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 17. Mulher, de procedência mourisca: _as mouras encantadas_. * *Moura*,^2 _f._ O mesmo que _salga_ ou _salmoura_. _Prov. trasm._ Chouriço de sangue; tabafeia. * _Açor._ Espécie de caranguejo pequeno. (Do lat. _muria_) * *Mouradela*, _f._ Acto de mourar. * *Mouradouro*, _m._ Um dos compartimentos das salinas. Cf. _Museu Techn._, 79. (De _mourar_) *Mourama*, _f._ Terra de Mouros. Grande porção de Mouros; os Mouros. *Mourão*,^1 _m._ Gênero de myriápodes, semelhante ao bicho de conta. * *Mourão*,^2 _m. Prov. beir._ Pedra, que separa da lareira a pilheira. (Por _murão_, de _muro_?) * *Mourão*,^3 _m._ O cavalleiro que vae á esquerda, no jôgo das canas. * *Mourão*,^4 _m. Prov. trasm._ Planta crucífera, de flôr amarela, e que nasce nas vinhos e searas. *Mourar*,^1 _v. i._ Depor o sal na borda dos caldeirões, (falando-se da água salgada das marinhas). (De _moura_^2) * *Mourar*,^2 _v. i._ Tornar-se Mouro. Praticar o culto do islamismo. Trajar _ou_ proceder como os Mouros. Cf. Serpa, _Solaus_, 154. *Mouraria*, _f._ Bairro, em que habitavam Mouros. * *Mouras*, _f. pl. Prov. alg._ Papas de milho, com calda de murcellas, acabadas de arranjar. * *Mouraz*, _m. Deprec. Ant._ O mesmo que _mouro_. Cf. Sim. Mach., _Com. de Dio_. * *Mourázio*, _m. Deprec. Ant._ O mesmo que _mouraz_. *Mourejado*, _adj._ Conseguido á custa de muito trabalho. (De _mourejar_) *Mourejar*, _v. i._ Trabalhar constantemente; lidar. Lutar pela vida. (De _mouro_) * *Mourera*, _f. Bot._ Gênero de podostemáceas do Brasil. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 12-XI-901. *Mouresco*, (_mourês_) _adj._ Que é da Mourama. Relativo a Mouros. _M. pl._ Ornatos de ourivezaria. (De _mouro_) * *Mourete*, (_mourê_) _m._ (Dem. de _mouro_). Cf. Sim. Mach., fol. 32. *Mourisca*,^1 _f._ e _adj._ Variedade de uva preta do Douro, semelhante á periquita. * *Mourisca*,^2 _f. Açor._ Pantomima, representação ao ar livre, em trajes apropriados ao assumpto. Antiga dança de Mouros, verdadeiros _ou_ fingidos. (De _mourisco_) * *Mouriscada*, _f. Açor._ Canção dramática, popular. *Mourisco*, _adj._ Mouresco. Mouro. * _M._ Variedade de uva, o mesmo que _mourisca_. * Variedade de trigo rijo. * Indivíduo da Mourama. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 23. *Mourisma*, _f._ Religião dos Mouros. Terra de Mouros. Mourama. (Cast. _morisma_) *Mourismo*, _m. P. us._ Os Mouros. *Mouro*, _adj._ Relativo aos Mouros. Mourisco. _Bras._ _Cavallo mourisco_, cavallo escuro, mesclado de branco. _Chouriço mouro_, espécie de morcella, feita com sangue de porco, vinho branco, etc. _M._ * Habitante de Mauritânia. Sarraceno. _Ext._ Idólatra, infiel. * Espécie de jôgo popular. * Espécie de peixe, da ria de Aveiro. * _Fam._ Homem, que trabalha muito, que labuta constantemente: _trabalhar como um mouro_; _é um mouro de trabalho_. _Pop._ _Vinho mouro_, vinho puro, sem mistura de água, em contraposição a _vinho cristão_ ou _vinho baptizado_, vinho em que misturaram água. (Do lat. _maurus_) * *Mousinha*, _adj. f._ Dizia-se de uma espécie de pêra. Cf. _Aulegrafia_, 92. *Mouta*,^1 _f._ Conjunto espêsso de plantas arborescentes. * _Prov._ Conjunto de castanheiros novos, que nasceram e cresceram bastos e que geralmente se applicam a corras de cesteiro e a varas com que se derruba a azeitona. (Os outros diccion. relacionam o t. com _mata_; creio porém que, assim como o lat. _multus_ deu o port. _muito_, o lat. _multa_, de _multus_, podia dar o port. _moita_) * *Mouta*,^2 _f._ Espécie de seda crua de Bengala. *Moutão*,^1 _m._ Peça metállica _ou_ de madeira, em fórma de ellipse, e atravessada por um eixo, cercada de goivadura, onde se introduz uma alça, e destinada a levantar pesos. Cadernal.--A bordo, há mais de uma espécie de moutões. (Cp. cast. _moutón_) * *Moutão*,^2 _m._ O mesmo que _moutedo_. * *Moutedo*, (_tê_) _m._ Lugar onde há moutas. *Mouteira*, _f._ Mouta extensa. *Movediço*, _adj._ Que se move facilmente. Que tem pouca firmeza. Instável; que não está fixo. Portátil. _Fig._ Volúvel. *Movedor*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que move; motor. *Móvel*, _adj._ Que se póde mover. Movediço. _M._ Causa, motivo; móbil. Objecto de mobília. Projéctil. _Pl._ Todos os objectos materiaes, que não são bens immóveis, e todos os direitos inherentes a êsses objectos. _* Heráld._ Objectos, que se collocam do campo do escudo e que também se chamam _figuras_ ou _peças_. (Us. também no sing) Cf. L. Ribeiro, _Armaria_, 69. (Do lat. _mobilis_) *Movente*, _adj._ Que move. _Heráld._ Diz-se de algumas peças, que parecem saír do centro _ou_ dos ângulos do escudo; móvel. * _Heráld._ Diz-se da figura que, sendo tangente, por um dos lados, do chefe da ponta, parece que, da esquerda _ou_ da direita, rompe de qualquer daquelles pontos para o centro _ou_ para a parte opposta do campo. (Do lat. _movens_, _moventis_) *Mover*, _v. t._ Dar movimento a. Deslocar. Agitar. Mexer. Menear. Occasionar; causar. Estimular. Influir em. _Fig._ Alterar. Intentar. Commover. _Ant._ Dar á luz, abortando. _V. i._ Pôr-se em movimento. Têr móvito. (Lat. _movere_) * *Movido*, _adj._ Impellido. Occasionado. (De _mover_) * *Movimentação*, _f._ Acto do movimentar; movimento. * *Movimentar*, _v. t. Neol._ Dar movimento a. Pôr em movimento. Fazer agitar em várias direcções. *Movimento*, _m._ Passagem de um corpo, _ou_ de alguma das suas partes, de um para o outro lugar, _ou_ de uma para outra posição. Deslocação. Variação, que se dá em certas quantidades. Agitação de pessôas, que se movem em vários sentidos. Andamento musical. Evolução das ideias. Transformação social. Marcha dos corpos celestes. Marcha de tropas. _Fig._ Animação; variedade. (Lat. _movimentum_) *Móvito*, _m._ Parto prematuro; parto por abôrto. (De _mover_) *Movível*, _adj._ Que se póde mover; móvel. *Moxama*, _f._ Peixe sêco e salgado. Tira sêca de lombo de atum. (Cast. _mojama_) *Moxameiro*, _m._ Aquelle que prepara _ou_ vende moxama. Lugar, onde se prepara a moxama. * *Moxara*, _f. Ant._ Tença, na Índia portuguesa. * *Moxingueiro*, _m. Gír._ Juíz de uma prisão. _Prov._ O preso, que faz a limpeza da cadeia. *Moxinifada*, _f._ Salsada; miscellânea. Mistifório. _Burl._ Mistura de substâncias, que constituem um preparado pharmacêutico. (Do ár. _mohchi_?) * *Moxos*, _m. pl._ Índios selvagens, na fronteira oriental da Bolívia. * *Moxurunfada*, _f._ (V. _moxinifada_) * *Móy*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Moyér*, _f. Ant._ O mesmo que _mulher_. * *Mozabitas*, _m. pl._ Raça mesclada de Turcos e Moiros, que habita na região meridional da Berberia. *Mozárabe*, _m._ e _adj._ (e der.) (V. _moçárabe_, etc.) *Mozés*, _m._ Árvore brasileira, de flôr branca em fórma de pincel. *Mozeta*, (_zê_) _f._ Murça ecclesiástica; murça prelatícia. (Cast. _museta_) * *Mozina*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. * *Mòzinha*, _adj. f._ Dizia-se de uma espécie de ameixa. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Mozmodiz*, _m._ Moéda portuguesa do tempo de Affonso Henriques, equivalente a meio morabitino. * *Mozom*, _m. Ant._ Guindaste; roldana. * *Ms.*, (Abrev. de _manuscrito_) *Mu*,^1 _m._ Filho de burro e égua, _ou_ ainda o filho de cavallo e burra, se bem que, neste último caso, os téchnicos só dizem _macho_. * _Loc. des._ _Tomar o mu_, amuar, desconfiar. Cf. Gil Vicente. (Do lat. _mulus_) * *Mu*,^2 _m._ Nome da letra, que no alphabeto grego corresponde ao nosso _m_. * *Mua*, _f. Ant._ O mesmo que _mula_. (De _mu_) * *Muaca*, _m._ Peixe do rio Cuanza, (_hemichromis angolensis_). * *Muacara*, _f. Bras._ Pimenta vermelha. * *Muafo*, _m. Bras. do N._ Troixa de roupa. * *Muagi*, _m._ O mesmo que _muavi_. * *Muaianiampale*, _m._ Árvore angolense. * *Mualape*, _m._ Árvore angolense. * *Muamba*,^1 _f. Bras. do N._ Velhacaria; fraude. Patranha. Compra e venda de objectos furtados. (Cp. _muambo_) * *Muamba*,^2 _f._ Espécie de canastra para transporte, em África. * *Muambeiro*, _m. Bras. do N._ Velhaco; homem fraudulento. Aquelle que negocia illicitamente em objectos furtados. (De _muamba_) * *Muambo*,^1 _m._ Doutrina secreta, que faz parte da educação cafreal em terras de Quelimane. * *Muambo*,^2 _m._ O mesmo que _mungo_. * *Muance*, _m._ Grande árvore de Angola. * *Muandiu*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Muane*, _m._ Árvore angolense do Cazengo. * *Muanga*, _f._ Juramento religioso, entre os Cafres de Inhambane. * *Muango*, _m._ Ave africana, (_maristeus olivaceus_, Vieill.). * *Muanhi*, _m._ Arbusto africano, de caule contorcido, fôlhas oppostas em cruz, e flôres em umbellas axillares. * *Muanjolo*, _m._ Árvore angolense. * *Muanza*, _f._ Árvore africana, de casca tinctória. *Muar*, _adj._ Que é da raça dos mus. _M._ e _f._ Bêsta muar; mula. (Do lat. _mularis_) * *Muári*, _f._ Mulher principal do soba, na Lunda. * *Muas*, _m._ Pêso grego, correspondente a 1500 grammas. * *Muave*, _m._ Planta venenosa da África portuguesa, também chamada _pau-dos-feiticeiros_, e usada nas _provas judiciaes_ de algumas tríbos, fazendo-a comer ao accusado. Cf. Ficalho, _Plantas Úteis_, 161; Capello e Ivens, I, 349. * *Muavi*, _m._ Planta venenosa da África portuguesa, também chamada _pau-dos-feiticeiros_, e usada nas _provas judiciaes_ de algumas tríbos, fazendo-a comer ao accusado. Cf. Ficalho, _Plantas Úteis_, 161; Capello e Ivens, I, 349. * *Mubafo*, _m._ Majestosa e utilíssima árvore intertropical, (_canarium-mubafo_, Fic.), que produz bellos frutos roxos e comestíveis, e transuda resina balsâmica. * *Mubaladongo*, _m._ Árvore de Angola. * *Mubandongo*, _m._ Árvore angolense. * *Mubanga*, _f._ O mesmo que _mubango_. * *Mubango*, _m._ Árvore africana, ornamental, cujas fôlhas mudam de côr com as estações, e cujos frutos são semelhantes a nozes, (_croton-mubango_, Mul.). * *Mubangolule*, _m._ Árvore de Angola. * *Mubanja*, _f._ Árvore angolense. * *Mubanqui*, _m._ Árvore de Angola. * *Mube*, _m._ Árvore combretácea de Angola. * *Mubela*, _f._ Árvore de Angola. * *Mubongo*, _m._ Árvore angolense. * *Mubota*, _f._ Pequena árvore intertropical, (_thalamiflora_, De Cand.), que transuda goma alaranjada, e dá flôres miúdas com 5 pétalas brancas, raiadas de roxo. * *Mubula*, _f._ Árvore de Angola. * *Mubumbo*, _m._ Árvore angolense. * *Mubunda*, _f._ Árvore de Angola. * *Muçá*, _m. Bras. do N._ Excellente fruto silvestre, amarelo _ou_ côr de rosa. * *Muca-encaca*, _f._ Árvore do Congo. * *Mucaça-mucumbi*, _m._ Árvore melliácea de Angola, (_carapa procera_, De Cand.). * *Mucadiquinho*, _m. Bras. de Minas._ Pedaço. Um pouco. Bocadinho. *Mucajá*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. *Mucajé*, _m._ Fruto muito agradável dos sertões da Baía. O mesmo que _mucujê_? * *Mucala*, _f._ Árvore africana, de amplas fôlhas trilobadas e serreadas, e pequenas flôres amarelas e aromáticas. (Do lund.) * *Mucala-cala*, _f._ Árvore africana de fôlhas inteiras, verde-amareladas, e flôres hermaphroditas, côr de castanha. * *Mucalate*, _m._ Árvore de Angola. * *Mucalina*, _f. T. de Ceilão._ O mesmo que _devesa_. *Mucama*, _f._ Criada _ou_ escrava, que na África e no Brasil acompanha a cadeirinha, em que a sua senhora sái a passeio. Criada negra. *Mucamba*,^1 _f._ O mesmo que _mucama_. * *Mucamba*,^2 _f._ Árvore da ilha de San-Thomé, (_morus excelsa_). * *Mucambacamba*, _f._ Árvore angolense, o mesmo que _mucamba_^2. * *Muçambé*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Mucamuca*, _f._ Espécie de loireiro do Peru. * *Mucanda*,^1 _f._ Habitação dos Tus, na África. * *Mucanda*,^2 _f. T. de Ambaca._ O mesmo que _carta_, escrita, a lápis _ou_ tinta, usada por negociantes e representativa de uma quantia. * *Mucanda*,^3 _f._ O mesmo que _mucando_. * *Mucando*, _m._ Árvore angolense. * *Mucangala*, _f._ Árvore angolense. * *Mucange*, _m._ Árvore de Angola. * *Mucano*, _m. T. de Angola._ O mesmo que _multa_. * *Mucaraanga*, _f._ Arbusto de Moçambique, cujas cinzas os pretos utilizam como condimento. * *Mucarati*, _m._ Árvore tortursa dos sertões de Angola. * *Mucaro*, _m. Ant._ O mesmo que _almocreve_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 280, (2.^a ed.). * *Mucata*, _m. T. da Zambézia._ Cabo de tropa. * *Mucato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido múcico com uma base salificável. * *Mucece*, _m._ Árvore de Angola. * *Mucedíneas*, _f. pl._ O mesmo que _mucedíneos_. *Mucedíneos*, _m. pl._ Família de cogumelos. (Do lat. _mucedo_) * *Mucete*, _m._ Espécie de palhoça com estrado, para depósito de cereaes, entre algumas tríbos de Angola. * *Mucha*,^1 _f._ Árvore de Angola. * *Mucha*,^2 _T. de Angola._ Cylindro de palha, em que os sertanejos angolenses conservam o sal. *Muchacha*, _f. Fam._ Rapariga ladina. Rapariga. (Cp. _muchacho_) *Muchacharia*, _f. Fam._ Grande porção de rapazes. (De _muchacho_) * *Muchachim*, _m. Ant._ Rapaz, que ia nas procissões, vestido de panos variegados. (De _muchacho_) *Muchacho*, _m. Fam._ Rapaz; garoto. * _Bras._ Pontalete, que sustenta horizontalmente o cabeçalho do carro, quando êste está parado. * _Prov. trasm._ Apparelho, para tirar dos tonéis o vinho, que já não chega á torneira. (Cast. _muchacho_) * *Muchaço*, _m. Ant._ O mesmo que _muchacho_. Cp. G. Vicente, _Inês Pereira_. * *Muchão*, _m._ Insecto, espécie de mosquito, que frequenta os lugares húmidos, especialmente os lagares e adegas. Trombeteiro. (Do lat. _mustio_, _mustionis_, mosquito do vinho?) * *Mucharinga*, _f._ Dança popular em Abrantes, usada em vésperas da festa da Senhora da Piedade. (Cp. _mochachim_) * *Muchém*, _m._ Nome que, na África oriental portuguesa, se dá ao salalé. Montículo, construido pelo muchém. * *Muchenche*, _m._ Fruto da África central. * *Muchicar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _morchetar_. * *Muchiche*, _m._ Árvore africana, de fôlhas compostas e flôres papilionáceas, muito aromáticas. * *Muchinta*, _f._ Arbusto africano, herbáceo, de fôlhas pubescentes e flôres hermaphroditas, brancas. * *Muchir*, _m._ Título do marechal das tropas da Turquia. * *Muchis*, _m. pl._ Nome de dois paus, com que algumas tríbos bellicosas da África occidental, batendo-os compassadamente, conduzem os gados que roubam. Cf. Capello e Ivens, I, 35. * *Muchochamento*, _m._ Acto de muchochar. * *Muchochar*, _v. i. Bras._ Dar beijos; fazer carícias. (De _muchocho_) * *Muchocho*, (_chô_) _m. Bras._ Beijo; carícia. _Bras. da Baía._ Estalo _ou_ chiado, que se dá com a bôca, aspirando o ar e tendo a ponta da língua applicada á parte anterior do palato. É sinal de desdem _ou_ de contrariedade. (Cp. _chocho_) * *Mucica*, _f. Bras._ Empuxão, que o pescador dá á linha, quando sente que o peixe mordeu a isca. _Fazer mucica_, puxar o boi pela cauda, para o derribar. (Do tupi _aimocic_) * *Mucicão*, _m. Bras. do N._ Safanão. Bofetada. (De _mucica_) * *Múcico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela acção do ácido nítrico sôbre as gomas e o açúcar de leite. (Do lat. _mucus_) *Mucilagem*, _f._ Substância gomosa e nutriente dos vegetaes. Líquido espêsso e gomoso. (Lat. _mucilago_) *Mucilaginoso*, _adj._ Diz-se das plantas, que contém mucilagem. Que participa da natureza da mucilagem. * *Mucina*, _f._ Substância mucilaginosa, que se encontra com o glútten dos vegetaes. (Do lat. _mucus_) *Mucíparo*, _adj._ Que produz muco. (Do lat. _mucus_ + _parere_) * *Mucito*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido mucoso com differentes bases alcalinas, térreas _ou_ metállicas. (Do lat. _mucus_) *Mucívoro*, _adj._ Que se alimenta de mucosidades. (Do lat. _mucus_ + _vorare_) *Muco*, _m._ Humidade das mucosas do nariz. Monco. Qualquer humor viscoso, segregado de membranas mucosas. Árvore malvácea. (Lat. _mucus_) * *Muco-pus*, _f. Med._ Muco, que tem a apparência de pus, pela abundância dos licócytos que contém. * *Mucoáli*, _m. T. de Angola._ Espécie de cutello. * *Mucoco*,^1 _m._ Espécie de carneiro africano. * *Mucoco*,^2 _m._ Árvore de Angola, (_cissampelos pareira_, Lin.). * *Mucocolo*, _m._ (V. _mucuta-veado_) * *Mucogênio*, _m._ Medicamento purgativo. * *Mucol*, _m._ Mucilagem, considerada como excipiente, em pharmácia. (Cp. _múcico_) * *Mucolito*, _m._ Mucilagem medicinal. (De _mucol_) * *Mucolo*, _m._ Arbusto africano, sarmentoso, da fam. das ampelídeas. *Mucômbia*, _f._ Pássaro dentirostro. * *Mucombo*, _m._ Árvore angolense. * *Muçondo*, _m._ Árvore anacardiácea de Angola e Moçambique, (_spondias microcarpa_, Rich.). * *Mucondute*, _m._ Grande árvore africana, de bôa madeira para construcções navaes. * *Muçongue-alambo*, _m._ Árvore angolense de Cazengo, (_acácia siberiana_). * *Mucor*, _m._ Gênero de cogumelos, typo das mucedíneas. * *Mucóreas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de mucedíneas. (De _mucor_) *Mucoricori*, _m._ Pássaro conirostro, (_colius castanotus_). *Mucosa*, _f. Anat._ Membrana, que segrega muco. (De _mucoso_) *Mucosidade*, _f._ O mesmo que _muco_. *Mucoso*, _adj._ Que produz muco, mucíparo. Que tem a natureza do muco. Diz-se da febre, que acompanha a irritação das mucosas. (Lat. _mucosus_) * *Mucostito*, _m._ O mesmo que _cataplasma_. * *Mucouco*, _m._ Ave africana, (_centropus monachus_, Rüp.). * *Mucro*, _m. Anat._ A extremidade xifoide do esterno. (Lat. _mucro_) * *Múcron*, _m. Anat._ A extremidade xyphoide do esterno. (Lat. _mucro_) *Mucronado*, _adj._ Diz-se do órgão vegetal, que termina em ponta aguda e direita. (Lat. _mucronatus._) * *Mucroxesse*, _m._ Árvore de Moçambique. * *Muçu*, _m._ Peixe do norte do Brasil. * *Mucual*, _m._ Arma branca de alguns povos africanos. * *Muçuan*, _m._ Espécie de cágado da região do Amazonas. * *Mucuço*, _m._ Árvore angolense. *Mucuco*,^1 _m._ Espécie de cuco africano. O mesmo que _mucouco_? * *Mucuco*,^2 _m._ Árvore de Angola. O mesmo que _mucoco_^2? * *Mucucu*, _m._ Árvore de Moçambique. *Mucuíba*, _f._ Árvore brasileira, de cujo fruto se extrai um óleo medicinal. *Mucuím*, _m._ Parasita microscópico, que se encontra nos terrenos alagadiços do Brasil, e que se introduz na pelle do corpo humano. * *Mucuio*, _m._ Árvore angolense. * *Mucujê*, _m. Bras._ Árvore apocýnea do Brasil. Fruta dessa árvore. (Do tupi) *Muçulmanismo*, _m._ Religião muçulmana; islamismo. (De _muçulmano_) *Muçulmano*, _adj._ Relativo ao muçulmanismo, _ou_ aos séctários de Mahomet. _M._ Sectário da religião de Mahomet. (Do ár. _moslim_ + pers. _an_) * *Muculongoto*, _m._ Árvore de Angola. * *Muculuvende*, _m._ Árvore angolense. *Mucum*, _m._ Peixe acanthopterýgio, da fam. dos escômbridas. * *Mucuma*, _m._ Árvore de Angola. * *Mucuman*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. Cf. _Diár. do Congresso_, de 11-X-900. * *Mucumbi-bambi*, _m._ Árvore angolense. * *Mucumbli*, _m._ Grande árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Mucumbu*, _m. Bras. do N._ A parte da cauda do boi, que não é coberta pelas sedas. * *Mucuná*, _f._ Nome que alguns dão á mucuna. Cf. B. C. Rubim, _Vocab. Bras._ *Mucunan*, _f._ O mesmo que _mucuna_. * *Mucundulo*, _m._ Árvore angolense. * *Mucunga*, _f._ Grande peixe escamoso da África. * *Mucungo*, _m._ Pequena árvore africana, de fôlhas alternas, serreadas, e flôres hermaphroditas, polysépalas. (T. lund.) *Mucungungo*, _m._ Ave africana, espécie de calau. * *Mucunhambambe*, _m._ Árvore de Angola. * *Mucunzá*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _canjica_. *Mucuoca*, _m. Bras do N._ Tapume, feito de paus nos riachos, para alisar um pouco a corrente e facilitar a pesca. (Do tupi _mocooca_) *Mucura*, _f. Bras._ Planta gramínea. * Quadrúpede marsupial. * Prisão, enxovia. *Mucuracaá*, _m._ Erva medicinal da região do Amazonas. * *Muçurana*, _f. Bras._ Cobra não venenosa, (_rachidelus brasili_), que se nutre de cobras venenosas. *Mucuri*,^1 _m._ Árvore brasileira, (_platonia_), própria para construcções. * *Mucuri*,^2 _m._ Arbusto africano, na extremidade de cujas radículas há uns tubérculos esponjosos, ensopados num líquido, que mata a sêde. * *Mucuro*, _m._ Árvore angolense de Cazengo. * *Mucurocas*, _m. pl._ Povos de raça cafreal, em Angola. * *Mucurro*, _m. T. de Moçambique_ Pequeno esteiro _ou_ fio de água, que corta as terras, produzido por enchentes _ou_ grandes chuvas. * *Mucurulumbia*, _m._ Insecto africano, espécie de _louva-a-deus_. * *Mucusso*, _m._ Frondosa árvore angolense, da fam. das artocárpeas, (_ficus mucuso_, Welw.), de fôlhas cordiformes e coriáceas. * *Mucuta*, _f. Bras. de Minas._ O mesmo que _embornal_. * *Mucuta-veado*, _m._ Planta sarmentosa, africana, da fam. das ampelídeas. *Mucutaia*, _f._ Planta laurínea do Brasil. *Muda*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de mudar. Mudança. Lugar, em que descansam os animaes, que hão de substituír os que chegam cansados, nas grandes jornadas. Acto de substituír, uns por outros, êsses animaes. Renovação do pêlo, pelle _ou_ pennas de certos animaes. Época dessa renovação. * _Hortic._ Planta, tirada do viveiro para plantação definitiva. * _Ant._ Idade da puberdade. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _hirquillio_. (De _mudar_) *Muda*,^2 _f._ Mulher, que, por defeito orgânico, está privada de falar. Mulher calada _ou_ taciturna. * _Gír._ A consciência. (Cp. _mudo_) *Mudada*, _f. Ant._ O mesmo que _mudança_. *Mudadiço*, _adj._ O mesmo que _mudável_. * *Mudado*, _adj._ Transformado; differente. (De _mudar_) *Mudador*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que muda _ou_ causa mudança. * _M. Bras. do S._ Lugar, protegido por pedras, arroios _ou_ matos, onde, á míngua de curral, se reunem os cavallos, para descanso, em quanto os cavalleiros utilizam os cavallos descansados. *Mudamente*, _adv._ Em silêncio; sem barulho. (De _mudo_) * *Mudamento*, _m. Des._ O mesmo que _mudança_. *Mudança*, _f._ Acto _ou_ effeito de mudar. *Mudar*, _v. t._ Mover de um lugar. Deslocar. Desviar. Substituír. Alterar. Variar. Transformar. _V. i._ Ir viver noutro lugar. Transformar-se. Seguir outro rumo. (Do lat. _mutare_) *Mudável*, _adj._ Que se póde mudar. Sujeito a mudança. _Fig._ Volúvel. (Lat. _mutabilis_) *Mudavelmente*, _adv._ De modo mudável. * *Mudbage*, _f. Ant._ Tela preciosa, usada em paramentos ecclesiásticos. * *Mude*, _f._ Espécie de tecido chinês, fabricado com a casca de certa árvore. * *Mudéjar*, _m._ Ornato architectónico de linhas rectas entrelaçadas, que têm por directriz figuras geométricas. _M. pl._ Designação arábica dos Moiros da Espanha, avassallados pelos Christãos. _Adj._ Relativo aos mudéjares; moirisco. Feito ao gôsto moirisco. (Do ár. _mudejjan_) * *Mudeloaquime*, _m._ Elegante arbusto africano, de fôlhas ásperas, dispostas em espigas. * *Mudéxar*, _m._ (V. _mudéjar_). Cf. R. Jorge, _El Greco_, 20. *Mudez*, _f._ Qualidade _ou_ estado de quem é mudo. Impossibilidade de falar. Serenidade, silêncio: _na mudez da noite_. *Mudeza*, _f. Des._ O mesmo que _mudez_. * *Mudiangila*, _f._ Arbusto bis-annual, africano, de caule quadrangular, fistuloso, fôlhas simples, e flôres em corymbos terminaes. * *Mudiangombo*, _m._ (V. _mudiangila_) * *Mudianona*, _f._ Árvore africana, de fôlhas simples e flôres amarelo-esverdeadas. * *Mudibirum*, _m._ Árvore angolense. *Mudo*, _adj._ Que está impossibilitado de falar por defeito orgânico _ou_ por um accidente. Calado: _em-quanto falei, manteve-se mudo_. Silencioso; sereno. _Fig._ Taciturno. Que não tem o dom da fala. Que se manifesta por qualquer modo que não seja o da fala. _M._ Aquelle que está privado do dom da palavra. * Espécie de jôgo popular. (Do lat. _mutus_) * *Mudubim*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _amendoim_. * *Mudulo*, _m._ Árvore de Angola. * *Mueia*, _f._ Árvore intertropical, (_terminalia angolensis_, Welw.). * *Mueiraquetan*, _f. Bras._ O mesmo que _saussurite_. *Muele*, _m._ Ave gallinácea da África occidental. * *Muele-muele-branco*, _m._ Arbusto aphrodisíaco da ilha de San-Thomé. * *Mueles*, _m. Gír. do Pôrto._ O mesmo que _rapé_. * *Muembrige*, _f._ Pequena árvore africana, de fôlhas alternas, ásperas, pubescentes, e flôres axillares em grandes espigas. * *Muenda*, _f._ Árvore de Angola. * *Muene*, _m._ Designação indígena de _senhor_, em terras portuguesas da África occidental. Cf. Capello e Ivens, I, 140. * *Muene-caria*, _m. T. de Angola._ Espécie de ministro de soba, encarregado especialmente das relações com estranhos. * *Mueneputo*, _m. T. de Angola._ Grande senhor. (V. _maniputo_) * *Mueniche*, _m._ Título de soba dos Jingas. * *Muenie*, _m._ Árvore de Angola. * *Muenque*, _m._ Árvore angolense. * *Mueratinge*, _f._ Árvore das regiões do Amazonas. * *Muere*, _m._ Árvore angolense. * *Mufé*, _m._ Grande árvore angolense. * *Mufirompepo*, _m._ Árvore angolense, de fôlhas extremamente movediças. * *Mufita*, _f._ Arbusto africano, de fôlhas simples, e flôres axillares em corymbos. * *Mufla*,^1 _f._ Ornato, em fórma de focinho de animal. (Fr. _moufle_) * *Mufla*,^2 _f. Chím._ Vaso de barro, que serve para se sujeitarem certos corpos á acção do fogo, sem que a chamma lhes toque. Cobertura de barro, com alguns furos, que serve para certas forjas. (Cast. _mufla_) * *Mufti*, _m._ Chefe religioso muçulmano, que resolve em última instância as controvérsias em matéria civil e religiosa. (Ár. _mufti_) * *Mufufuta*, _f._ Árvore africana, da fam. das leguminosas, que transuda goma alambreada, muito agglutinativa, (_albizzia angolensis_, Welw.). * *Mufuí*, _m._ Árvore angolense. * *Mufulanfula*, _f._ Árvore africana, de fôlhas digitadas, oppostas, e flôres axillares, com o cálice côr de canela. (T. lund.) * *Mufuma*, _f._ Nome africano da _mafumeira_. * *Mugalati*, _m._ Árvore de Angola. * *Mugambo*, _m._ Árvore de Angola. * *Mugande*, _m._ Árvore de Angola. * *Mugangalas*, _m. pl._ Tríbo de Hotentotes em Angola. * *Mugangue*, _m._ Pássaro africano, de asas preto-amareladas. *Muge*,^1 _f._ O mesmo que _mugem_. * *Muge*,^2 _m._ Corrente de metal, usada ao pescoço como adôrno, na Índia e na África. Cinto de metal _ou_ missanga, usado por alguns Negros da Afríca oriental. *Mugeira*, _f._ Espécie de rêde, para pescar a mugem. * Barco, empregado nessa pesca; o mesmo que _saveiro_. * *Mugeiro*, _m._ Espécie de águia, que pesca mugem, e é também chamada pesqueira. *Mugem*, _f._ Gênero de peixes mugiloides. (Do lat. _mugil_) * *Muggletonianos*, _m. pl._ Sectários de Muggleton, que, na Inglaterra, no século XVII, pretendia passar por propheta e negava o dogma da Trindade, sustentando que o Padre Eterno, e não o Filho, é que tinha encarnado, deixando a Elias o govêrno do céu. * *Mugia*, _f._ Apparelho africano, para pescar peixe; espécie de nassa. *Mugido*, _m._ Voz do boi _ou_ dos animaes bovídeos. (De _mugir_^1) *Mugidor*, _adj._ Que muge. (Lat. _mugitor_) * *Mugiganga*, _f._ (V. _bugiganga_) * *Múgil*, _m._ Gênero de peixes, a que pertence a muge e a tainha. (Lat. _mugil_) *Mugiloides*, _m. pl._ Família de peixes acanthopterýgios, que tem por typo a muge. (Do lat. _mugil_ + gr. _eidos_) * *Muginge*, _m._ Árvore de Angola e de San-Thomé. *Muginha*, _f._ Nome do algodão, entre indígenas da África. *Mugir*,^1 _v. i._ Dar mugidos. _Fig._ Berrar. Bramir, estrondear, (falando-se do mar, do vento, etc.). (Lat. _mugire_) *Mugir*,^2 _v. t._ (Corr. de _mungir_). Cf. _Luz e Calor_, 410. * *Mugo*, _m._ Planta indiana, (_phaseolus radiatus_). (Do concani) * *Mugondo*, _m._ Árvore de Angola, no Bumbo. * *Mugongo*, _m._ Árvore de Angola. O mesmo que _mugondo_? * *Mugre*, _m._ Ferrugem dos metaes: «_vou-me ao sino e raspo o mugre._» Castilho, _Escav. Poét._, 261. Cf. F. Manuel, _Apólogos_; Filinto, 224. (Cp. cast. _mugre_, immundície) *Mugueira*, _f._ (V. _taínha_) (Cp. _múgil_) * *Mugumbire*, _m._ Árvore de Angola. * *Mugunge*, _m._ Árvore de Angola, no Bumbo. * *Mugunzá*, _m. Bras. do N._ Milho cozido. * *Muhambo*, _m._ O mesmo que _mungô_, ou antes _muambo_. * *Mui-muito*, _adv. Ant._ O mesmo que muitíssimo: «_mui-muito me espanto eu._» G. Vicente, _Auto da Lusit._ *Mui*,^1 _adv._ O mesmo que _muito_, com a differença de que só se emprega antes de adjectivos e advérbios. (Apócope de _muito_) * *Mui*,^2 _m. T. de Macau._ Espécie de ameixa. Cf. _Ásia Sínica_, 60. * *Muia-á-muia*, _f._ Robusta árvore africana, de fôlhas sempre verdes, dispersas na extremidade dos ramos, e frutos em folículos escarlates, dehiscentes. * *Muicanzo*, _m._ Bairro de vassallos, nas senzalas dos sobas, em Angola. * *Muigem*, _f. Ant._ O mesmo que _mugem_. Cf. _Peregrinação_, LX. * *Muílo*, _m._ Árvore de Angola. * *Muinda*, _f._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Muindo*, _m._ O mesmo que _muinda_. * *Muinge*, _m._ Árvore de Angola, (_ximenea americana_, Lin.). * *Muinzique*, _m._ Arbusto africano, da fam. das leguminosas. *Muiracatiara*, (_mu-i_) _f._ Árvore brasileira, (_centrolobium_). *Muirajanara*, (_mu-i_) _f._ Árvore brasileira, empregada em construcções. *Muirapinima*, (_mu-i_) _f._ Árvore artocárpea do Brasil, (_brosimum aubletii_). *Muirapiranga*, (_mu-i_) _f._ Árvore leguminosa do Brasil. *Muirapiririca*, (_mu-i_) _f._ Árvore brasileira, empregada em construcções. * *Muirapuama*, _f. Bras._ O mesmo que _marapuama_. * *Muiratinga*, _f. Bras._ Árvore equatorial do Brasil. * *Muiteramá*, _adv._ Com muito má hora; embora. Cp. G. Vicente, _Inês Pereira_. * *Muitíssimo*, _adv._ Em alto grau. (De _muito_) *Muito*,^1 _adj._ Que é em grande número _ou_ abundância: _muito dinheiro_. * O mesmo que _grande_: «_...muito número de gente cega..._» Sousa, _Vida do Arceb._ I, 105. _M._ Grande quantidade; grande valor. (Do lat. _multus_) *Muito*,^2 _adv._ Com excesso. Abundantemente. Profundamente; em alto grau; intensamente: _soffrer muito_. Com fôrça. * _Loc. adv._ _Mais que muito_, extraordinariamente, no mais alto grau. Cf. Camillo, _Retr. de Ricard._, 285 e 286. * _Loc. adv._ _De muito_, há muito tempo, _ou_ havia muito tempo: «_...que a trazia muito, alvoroçada_». Camillo, _Enjeitada_, 63. * *Muízas*, _m. pl._ Povo africano, talvez representante dos _Muzimbas_. * *Mujanguê*, (_gu-ê_) _m. Bras. do N._ Espécie de massa, feita de ovos de tartaruga, para sêr desfeita em água e beber-se. * *Mujingue*, _m._ Árvore angolense. * *Mujoroso*, _m._ Árvore burserácea africana, (_commiphora edulis_, Engl.), de frutos comestíveis. Cf. Ficalho, _Plantas Út. da Áfr._ *Mula*,^1 _f._ Fêmea do mu. * _Pop._ Pessôa ruím, que tem más manhas. (Cp. _mulo_) *Mula*,^2 _f. Marn._ Monte de sal, em fórma de prisma de secção triangular, terminando em dois meios cónes. * *Mulabá*, _m. T. de Angoche_ O mesmo que _imbondeiro_. *Mulada*, _f. Bras. do S._ Manada de mulas. (De _mula_^1) *Muladar*, _m._ Monturo; esterqueira. _Fig._ Tudo que suja _ou_ ennodôa. (De _mula_^1, dizem os diccion., mas não me parece acceitável tal derivação; provavelmente, _muladar_ é a simples metáth. de _muradal_. Cp. _muradal_) * *Mulage*, _m._ (V. _pau-dos-feiticeiros_) * *Mulambalai*, _m._ Árvore angolense. * *Mulambe*, _m._ Árvore de Angola. * *Mulambó*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Mulana*, _m. Ant._ Espécie de ministro da justiça, entre os Moiros. Cf. Fern. M. Pinto, _Peregr._, c. III. (T. ár.) * *Mulata*, _adj. f._ Diz-se de uma variedade de batata, mimosa e roxa, preferida especialmente para assar. _F._ Pessôa do sexo feminino, procedente de pai branco e mulher preta _ou_ vice-versa. * _Ant._ O mesmo que _mula_. Cf. G. Vicente, _Clér. da Beira_. (Cp. _mulato_) * *Mulataria*, _f._ Chusma de mulatos. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 9. * *Mulateira*, _f._ Burra que se dá á cobrição por cavallo, para a producção de mus _ou_ muares. (Cp. _mulateiro_) * *Mulateiro*, _m._ Burro de cobrição de éguas, para a producção de mus _ou_ muares. _Bot._ Árvore amazónica, também conhecida por _pau-mulato_. (Cp. _muleteiro_) * *Mulatete*, (_tê_) _m. Bras._ Pequeno mulato. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 1-I-905. *Mulatinho*, _m._ Mulato pequeno. Variedade de feijão. * _Prov. trasm._ Passarinho implume, ainda no ninho. * *Mulato-velho*, _m. Bras. do Rio_ O mesmo que _patureba_. *Mulato*,^1 _m._ O mesmo que _mu_. Aquelle que procede de pai branco e mãe preta _ou_ viceversa. _Ext._ Aquelle que é escuro; trigueiro. Cf. G. Vicente, _Clér. da Beira_. (De _mulo_) * *Mulato*,^2 _m._ Variedade de pêssegos grandes, no distrito de Leiria. Casta de figueira. * *Muldera*, _f._ Gênero de plantas piperáceas. * *Mule*, _m._ Um dos aparelhos das fábricas de fiação. * *Mulela*, _f._ Árvore angolense, chamada também pelos indígenas _pau-de-manteiga_. * *Mulelame*, _m._ Pequena árvore burserácea de Angola. * *Mulemba*, _f._ Espécie de grande figueira de Angola, (_ficus psilopoga_), de frutos comestíveis e raízes medicinaes. * *Mulembare*, _m._ Árvore angolense. * *Mulembérgia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Mulembo*, _m._ Árvore de Angola. * *Mulembuge*, _m._ Arbusto africano, sarmentoso e trepador. * *Mulende*, _m._ Grande e vistosa árvore africana, de fôlhas simples, pilosas, macias, com 5 lóbos acuminados. * *Mulenga*, _f._ Árvore africana. * *Mulengue*, _m._ Arbusto africano, annual, de fôlhas simples, glabras, e flôres axillares em espigas delgadas. * *Múleo*, _m._ Calçado vermelho, de que usavam os reis de Alba-Longa e, depois, os patrícios romanos. (Lat. _mulleus_) *Muleta*, (_lê_) _m._ Pau, em que se apoiam os coxos _ou_ aleijados das pernas. Pau, em que o toireiro suspende a capa, para chamar o toiro que quere matar. Manivela de realejo. Pequena embarcação, com que se faz pescaria, fóra da barra de Lisbôa. * _T. de Buarcos._ Forcado de ferro, com que se empurra o barco, do lado da prôa. _Fig._ Apoio, amparo. (Cast. _muleta_) *Muletada*, _f._ Manada de gado muar. (Cast. _muletada_) *Muleteiro*, _m._ Aquelle que trata de mulas; arreeiro. (Cast. _muletero_) *Muletim*, _m._ Vela da embarcação que se chama muleta. * *Muleu*, _m._ Árvore angolense. * *Mulhe-mulhe*, _m. Ant._ O mesmo que _molhe-molhe_; molinha. *Mulhér*, _f._ Pessôa do sexo feminino, depois da puberdade. Espôsa: _minha mulhér está doente_. _Fam._ Pessôa do sexo feminino, pertencente ás classes inferiores da sociedade: _vão alli duas mulheres_. _Fig._ Homem mulherengo. * _Pop._ Espécie de jôgo popular. (Do lat. _mulier_) * *Mulher-frágil*, _f._ Planta africana, apparentemente robusta mas frágil, de fôlhas simples e oppostas, e flôres axillares em cachos. *Mulheraça*, _f._ Mulher alta e robusta. *Mulherão*, _m._ O mesmo que _mulheraça_. * *Mulhereiro*, _adj._ O mesmo que _mulherengo_. (Do lat. _mulierarius_) *Mulherengo*, _m._ e _adj._ Homem apaixonado por mulheres, _ou_ que se occupa em mesteres próprios de mulheres. Maricas. * *Mulherento*, _adj. Ant._ O mesmo que _mulherengo_. * *Mulhericas*, _m. Fam._ O mesmo que _maricas_. * *Mulhericídio*, _m. P. us._ Assassínio de mulher. Cf. Castilho, _Mil e Um Myst._, 237. (Do lat. _mulier_ + _caedere_) * *Mulherico*, _adj._ Effeminado. Fraco. Cobarde. (De _mulher_) * *Mulherigo*, _m._ Homem mulherico, effeminado. Cf. Camillo, _Vinho do Porto_, 66. *Mulheril*, _adj._ Relativo a mulher, próprio de mulheres. Mulherengo. *Mulherilmente*, _adv._ De modo mulheril. *Mulherinha*, _f. Fam._ Mulher ordinária. Mulher, que se porta mal. Mexeriqueira. *Mulherio*, _m. Pop._ As mulheres. Grande quantidade de mulheres. * *Mulhermente*, _adv._ Á maneira de mulher. Feminilmente. Pusillanimemente.--Termo inventado por Filinto, não me consta que tenha sido reproduzido, nem o merece talvez: «_o que é viver apprende, sem deixar quebrantar-te mulhermente_». Filinto, IV, 95. * *Mulherum*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _mulherio_. *Muliado*, _adj._ Monstruoso. Hýbrido. _Fig._ Opposto ao que deve sêr, ao que é conveniente. (De _mula_) *Mulíebre*, _adj._ O mesmo que _mulheril_. (Lat. _muliebris_) * *Mulilampepo*, _m._ Árvore de Angola. * *Mulle*, _m._ Um dos apparelhos das fábricas de fiação. * *Múlleo*, _m._ Calçado vermelho, de que usavam os reis de Alba-Longa e, depois, os patrícios romanos. (Lat. _mulleus_) * *Múllera*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Müller_, n. p.) *Mulo*, _m._ O mesmo que _mu_. (Lat. _mulus_) * *Mulola*, _f. T. da Áfr. Or. Port._ Areal extenso. * *Mulolo*, _m._ Pequena árvore africana, irregular, (_bauhinia reticulata_). * *Mulombe*, _m._ Pássaro africano, de vivíssimas côres brilhantes, (_lamprocolius acuticaudus_). * *Mulondo*, _m._ Árvore angolense, de frutos comestíveis. * *Mulondolonda*, _f._ Árvore de Angola. * *Mulope*, _m._ Árvore de Timor. *Mulsa*, _f._ O mesmo que _hydromel_. (Lat. _mulsum_) *Mulso*, _m._ O mesmo que _hydromel_. (Lat. _mulsum_) *Multa*, _f._ Acto _ou_ effeito de multar. Cóima. Pena pecuniária. Pena, condemnação. (Lat. _mulcta_) * *Multangular*, _adj. Mathem._ Diz-se da figura que tem mais de quatro lados. Cp. _multiangular_. (Do lat. _multus_ + _angulus_) *Multar*, _v. t._ Impor pena pecuniária _ou_ outra qualquer a. _Fig._ Condemnar. (Lat. _mulctare_ ou _multare_) *Multi...*, _pref._ (designativo de _muito_) (Do lat. _multus_ e _multum_) *Multiangular*, _adj._ Que tem muitos ângulos. (De _multi..._ + _angular_) * *Multiaxífero*, (_csi_) _adj. Bot._ Que tem muitos eixos. (Do lat. _multus_ + _axis_ + _ferre_) *Multicapsular*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, que tem muitas cápsulas. (De _multi..._ + _capsular_) * *Multicaudo*, _adj. Bot._ Que tem muitos prolongamentos em fórma de cauda. (De _multi..._ + _cauda_) *Multicaule*, _adj._ Diz-se do vegetal, de cuja raíz sáem muitos caules. (De _multi..._ + _caule_) * *Multicellular*, _adj. Bot._ Que tem muitas céllulas. (Do lat. _multus_ + _cellula_) * *Multicelular*, _adj. Bot._ Que tem muitas células. (Do lat. _multus_ + _cellula_) *Multicolor*, _adj._ Que tem muitas côres. (Lat. _multicolor_) *Multicor*, _adj._ O mesmo que _multicolor_. *Multidão*, _f._ Grande número _ou_ ajuntamento de pessôas _ou_ coisas. Montão. Abundância. Populacho; o povo. (Lat. _multitudo_) * *Multiface*, _adj. Neol._ Que tem muitas faces _ou_ muitos aspectos. Que applica a sua actividade a vários assumptos. (Do lat. _multus_ + _facies_) *Multifário*, _adj._ Variado; que offerece vários aspectos. (Lat. _multifarius_) *Multífido*, _adj._ Fendido em muitas partes. (Lat. _multifidus_) * *Multifloro*, _adj. Bot._ Que tem muitas flôres. (Do lat. _multus_ + _flos_) *Multífluo*, _adj._ Que flue abundantemente. (Lat. _multifluus_) * *Multifoliado*, _adj. Bot._ Que tem muitos folíolos. (Do lat. _multus_ + _folium_) *Multiforme*, _adj._ Que tem muitas fórmas; que se manifesta de diversas maneiras. (Lat. _multiformis_) * *Multifuro*, _adj._ Que tem muitos furos: «_...flautista, que o multifuro tubo inchar parece._» Filinto, V, 100. (De _multi..._ + _furo_) *Multígeno*, _adj._ Que abrange differentes gêneros _ou_ espécies. (Lat. _multigenus_) * *Multilátero*, _adj. Mathem._ Diz-se da figura, que tem mais de quatro lados. (Do lat. _multus_ + _latus_) *Multilobado*, _adj._ Que é por natureza dividido em muitos lóbulos. (De _multi..._ + _lobado_) *Multilocular*, _adj._ Que tem muitos lóculos. (De _multi..._ + _locular_) *Multíloquo*, _adj._ Que fala muito. (Lat. _multiloquus_) * *Multilustroso*, _adj._ Que tem muito brilho. Cf. Filinto, IV, 101. (De _multi..._ + _lustroso_) * *Multimâmio*, _adj. Zool._ Que tem mais de duas mamas _ou_ tetas. (Do lat. _multus_ + _mamma_) * *Multimâmmio*, _adj. Zool._ Que tem mais de duas mamas _ou_ tetas. (Do lat. _multus_ + _mamma_) * *Multimilionário*, _adj. Neol._ Que possue muitos milhões; que é muitissimo rico. (De _multi..._ + _milionário_) * *Multimillionário*, _adj. Neol._ Que possue muitos milhões; que é muitissimo rico. (De _multi..._ + _millionário_) *Multímodo*, _adj._ Multiforme; multifário. (Lat. _multimodus_) *Multinérveo*, _adj._ Que tem muitas nervuras, (falando-se das fôlhas das plantas). (De _multi..._ + _nérveo_) * *Multinérvia*, _f. Bot._ Designação antiga da _tanchagem_. * *Multinómio*, _m._ O mesmo que _polynómio_. * *Multiparidade*, _f._ Qualidade de multíparo. *Multíparo*, _adj._ Que póde dar á luz, de um só parto, muitos filhos, (falando-se de certas fêmeas de animaes). (Do lat. _multus_ + _parere_) *Multipartido*, _adj._ Diz-se do órgão vegetal, dividido em grande número de tiras. (De _multi..._ + _partido_) *Multípede*, _adj._ Que tem muitos pés. (Do lat. _multus_ + _pes_, _pedis_) *Multipétalo*, _adj._ O mesmo que _polypétalo_. (De _multi..._ + _pétala_) *Multiplicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de multiplicar. Reproducção: _a multiplicação da espécie humana_. Operação arithmética, em que um número chamado _multiplicando_, se repete tantas vezes quantas são as unidades de outro, chamado _multiplicador_. (Lat. _multiplicatio_) *Multiplicadamente*, _adv._ Com multiplicação. (De _multiplicar_) *Multiplicador*, _m._ Número, que designa quantas vezes se há de tomar outro como parcella. Vidro, que representa simultaneamente muitas imagens de um só objecto. _Adj._ Que multiplica. (Lat. _multiplicator_) *Multiplicando*, _m._ Número que, na operação arithmética da multiplicação, se há de tomar tantas vezes, quantas as unidades do multiplicador. (Lat. _multiplicandus_) *Multiplicar*, _v. t._ Aumentar o número de. Produzir em grande quantidade. Repetir: _multiplicar pedidos_. Repetir (um número como parcella) tantas vezes, quantas as unidades de outro. _V. i._ Propagar-se: _crescei e multiplicai, disse o Criador_. Aumentar em número. Fazer a operação arithmética da multiplicação. (Lat. _multiplicare_) *Multiplicativo*, _adj._ Que multiplica _ou_ serve para multiplicar. (Lat. _multiplicativus_) *Multiplicável*, _adj._ Que se pode multiplicar. (Lat. _multiplicabilis_) *Multíplice*, _adj._ Variado; complexo. Que se manifesta de vários modos. Copioso. Que não é único. (Lat. _multiplex_) *Multiplicidade*, _f._ Qualidade de multíplice. Grande número; abundância. (Lat. _multiplicitas_) *Múltiplo*, _adj._ * Que abrange muitas coisas, que não é simples, que não é único. Diz-se, em Arithmética, de um número que póde dividir-se por outro, sem deixar resto. Em Geometria, diz-se do ponto commum, por onde passam muitos ramos de uma só curva. * _Gram._ Diz se do sujeito, que abrange objectos differentes. * _Bot._ Diz-se do fruto, que é composto de muitas carpellas insuladas. * Diz-se do ovário, formado de muitas carpellas livres. * Diz-se do echo, que repete os mesmos sons muitas vezes successivamente. _M._ Número múltiplo. (Lat. _multiplus_) * *Multipolar*, _adj. Zool._ Diz-se da céllula nervosa, que tem vários prolongamentos. Cf. Max. Lemos, _Zool._, 19. (De _multi..._ + _polar_) *Multipontuado*, _adj._ Que tem muitos pontos _ou_ pintas. Mosqueado. (Lat. _multi..._ + _pontuado_) *Multipotente*, _adj._ Que póde muito. (Lat. _multipotens_) *Multisciente*, _adj._ Que sabe muito; mui sabedor. (Do lat. _multum_ + _sciens_) *Multíscio*, _adj._ O mesmo que _multisciente_. (Lat. _multiscius_) * *Multisecular*, (_se_) _adj._ Que tem muitos séculos. (Do lat. _multus_ + _saeculum_) *Multísono*, (_so_) _adj._ Que produz muitos _ou_ variados sons. (Lat. _multisonus_) * *Multissecular*, _adj._ Que tem muitos séculos. (Do lat. _multus_ + _saeculum_) *Multissono*, _adj._ Que produz muitos _ou_ variados sons. (Lat. _multisonus_) * *Multitubular*, _adj._ Que tem muitos tubos, (falando-se especialmente de caldeiras de navios a vapor). (De _multi..._ + _tubular_) *Multiungulado*, _adj._ Diz-se do animal, que tem mais de dois cascos em cada pé. (De _multi..._ + _ungulado_) *Multívago*, _adj._ Que anda de uma para outra parte. Vagabundo. Que anda sempre. (Lat. _multivagus_) *Multivalve*, _adj._ Que tem muitas valvas. (De _multi..._ + _valva_) * *Multivalvular*, _adj. Bot._ Que tem muitas válvulas. (De _multi_ + _válvula_) *Multívio*, _adj._ Que apresenta muitos caminhos. (Lat. _multivius_) *Multívolo*, _adj._ Que quere muitas coisas ao mesmo tempo; exigente; ambicioso. (Lat. _multivolus_) * *Muluanda*, _f._ Arbusto africano. * *Mulucolo*, _m._ Árvore de Angola. * *Mulumba*, _f._ Grande árvore africana, leguminosa, (_pterocarpus melliferus_). * *Mulumbuaco*, _m._ Árvore angolense. * *Mulumbuantanga*, _f._ Árvore angolense. * *Mulungo*, _m._ Formosa árvore africana, (_erythrína suberifera_, Bak.), notável pelas suas espigas de flôres escarlates e pela sua reputação medicinal. O mesmo que _mulungu_? *Mulungu*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. O mesmo que _mulungo_? * *Mumbaca*, _f. Bras._ Espécie de palmeira. * *Mumbamba*, _f._ Árvore angolense. *Mumbanda*, _f._ O mesmo que _mucama_. * *Mumbangululo*, _m._ Árvore angolense. * *Mumbavo*, _m. Bras._ O mesmo que _xerimbabo_. * *Mumbé*, _m._ Árvore de Angola. * *Mumbica*, _m. Bras. do Ceará._ Bezerro magro, de um anno. * *Mumbimba*, _f._ Árvore de Angola. * *Mumbiri*, _m._ Árvore angolense. * *Mumbos*, _m. pl._ Povo cafreal das vizinhanças de Tete. Cf. Couto, _Déc._ * *Mumbuca*, _f. Bras._ Abelha grande e negra. * *Mumbula*, _f._ Árvore de Angola. * *Mumbulo*, _m._ Bella árvore africana, ramosa, de fôlhas simples na extremidade dos ramos, e frutos dispostos em grupos de bagas fulvas. * *Mumbungurulu*, _m._ Árvore de Angola. *Múmia*, _f._ Corpo embalsamado pelos antigos Egýpcios e descoberto nas sepulturas do Egýpto. Cadáver embalsamado por processo análogo ao dos Egýpcios. _Ext._ Cadáver desecado e embalsamado. _Fig._ Pessôa muito magra _ou_ descarnada. (Ar. _mumia_) *Mumificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mumificar. Estado de múmia. *Mumificador*, _adj._ Que mumifica. *Mumificante*, _adj._ O mesmo que _mumificador_. *Mumificar*, _v. t._ Converter em múmia. _V. i._ e _p. Fig._ Emmagrecer. Atrophiar-se intellectualmente. (De _múmia_ + lat. _facere_) *Mumificável*, _adj._ Que se póde mumificar. * *Mumizar*, _v. t._ O mesmo que _mumificar_. * *Mumo*, _m._ Árvore de Angola. * *Mumonamona*, _f._ Árvore de Angola. * *Mumono*, _m._ Árvore angolense. * *Mumpapa*, _f._ Árvore de Angola. * *Mumpepo*, _m._ Árvore de Angola. * *Mumpeque*, _m._ Árvore de Angola. * *Mumpingué*, _m._ Árvore africana, de madeira preta como o ébano. Ébano do Senegal, no commércio francês. * *Mumpuma*, _f._ Árvore de Angola. * *Mumuca*, _f. Bras._ Ente phantástico, que se invoca para meter medo ás crianças quando choram. * *Mumungu*, _m._ Árvore de Angola. * *Munan*, _f. Bras. dos sertões._ O mesmo que _égua_. * *Munango-munguena*, _m._ Arbusto intertropical, de fôlhas lisas, glabras, e flores inodoras. *Munanos*, _m. pl._ Povos de raça cafreal, em Angola. * *Munchamba*, _m._ Ave africana, (_myrmecocichla nigro_, Vieill.). * *Munchica*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Muncoto*, _m._ Árvore do Congo. * *Muncurio*, _m._ Árvore de Angola. * *Munda*, _f. T. da Áfr. Occid. Port._ O mesmo que _morro_. (Cp. _monte_. Cf. G. Viana, _Apostilas_) * *Mundaçó*, _m._ Espécie de barrete indiano. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 77. * *Mundana*, _f._ Mulher dissoluta; prostituta. (Cp. _mundano_) *Mundanal*, _adj._ O mesmo que _mundano_. *Mundanalidade*, _f._ O mesmo que _mundanidade_. *Mundanalmente*, _adv._ De modo mundano. *Mundanamente*, _adv._ De modo mundano. *Mundanário*, _adj._ O mesmo que _mundano_. * *Mundaneidade*, _f._ (V. _mundanidade_) *Mundanidade*, _f._ Qualidade do que é mundano. Tudo que é relativo ao mundo _ou_ que não é espiritual. Tendência para os gozos materiaes. _Ext._ Vida desregrada. * *Mundanismo*, _m._ Vida mundana. Systema _ou_ hábito dos que só procuram gozos materiaes. (De _mundano_) *Mundano*, _adj._ Relativo ao mundo, (encarado êste pelo lado material e transitório). Dado a gozos materiaes. (Lat. _mundanus_) * *Mundanoso*, _adj. P. us._ O mesmo que _mundano_. * *Mundas*, _m. pl._ Tríbo indiana. * *Mundaú*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil. * *Mundável*, _adj. Ant._ O mesmo que _mundano_; dissoluto, libertino. * *Mundé*, _m._ O mesmo que _mundêu_. * *Mundembas*, _m. pl._ Tríbo cafreal. *Mundéo*, _m._ Armadilha, com que no Brasil se apanham animaes. (Do tupi _mondé_) * *Mundequetes*, _m. pl._ Povo africano que, parece, habitava junto ás nascentes do Zaire. Cf. Barros, _Déc._, I e III, c. 9. *Mundéu*, _m._ Armadilha, com que no Brasil se apanham animaes. (Do tupi _mondé_) * *Múndia*, _f._ Gênero de plantas polygaleáceas. * *Mundiaíla*, _f._ Árvore angolense, cuja madeira tem propriedades análogas ás do buxo. * *Mundial*, _adj._ Relativo ao mundo; geral. (Lat. _mundialis_) * *Mundianhoca*, _f._ (V. _fedegosa_) * *Mundice*,^1 _f._ O mesmo que _mundícia_. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._ VII, 26. * *Mundice*,^2 _f. Prov._ Os porcos. Rebanho de cabras e ovelhas. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 26. (Aphérese de _immundície_?) *Mundícia*,^1 _adj._ Limpeza; asseio. Amor ao asseio. (Lat. _munditia_) * *Mundícia*,^2 _f. Prov._ Os porcos. Rebanho de cabras e ovelhas. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 26. (Aphérese de _immundície_?) *Mundície*, _f._ O mesmo que _mundícia_^1. (Lat. _mundities_) *Mundificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mundificar. *Mundificante*, _adj._ Que mundifica. (Lat. _mundificans_) *Mundificar*, _v. t._ Limpar; assear. _Fig._ Purificar. (Lat. _mundificare_) *Mundificativo*, _adj._ O mesmo que _mundificante_. (De _mundificar_) * *Mundinóvi*, _m._ Espécie de cosmorama _ou_ càmara óptica. *Mundo*, _m._ Conjunto de espaço, corpos e seres, que a vista humana póde abranger. Conjunto dos astros, a que o Sol serve de centro. Universo. Globo terrestre. Cada um dos dois grandes continentes, o antigo e o novo. Humanidade. A maioria da humanidade: _endireitar o mundo_. Tudo que o desejo _ou_ a intelligência póde abranger. A vida presente. Esphera armilar. Categoria social: _o mundo operário_. Conjunto de seres _ou_ de phenómenos, que constituem um todo. Os prazeres materiaes da vida. _O outro mundo_, a vida de além-túmulo; vida eterna. * _Prov. trasm._ _Pôr-se no mundo_, fugir. _Adj._ Mundificado, limpo; puro. (Lat. _mundus_) * *Mundombes*, _m. pl._ Povos de raça cafreal, em Angola. * *Mundondo*, _m._ Planta angolense, trepadeira, de grandes dimensões. * *Mundongama*, _f._ Árvore de Angola. * *Mundungu*, _m._ Árvore de Angola. * *Munduri*, _m. Bras. do N._ Espécie de abelha. * *Mundurucús*, _m. pl._ Índios do Pará, na margem esquerda do Tapajós. * *Munerário*, _m._ Aquelle que dava espectáculos de gladiadores, entre os Romanos. (Lat. _munerarius_) * *Munga*, _f. Ant._ O mesmo que _monja_. * *Munga-zuigazi*, _f._ Trepadeira moçambicana. * *Mungai*, _m._ O mesmo que _mungaia_. * *Mungaia*, _f._ Grande árvore de Angola, de madeira forte e resistente. * *Munganga*, _f. Bras. do N._ Esgares; caretas; momice. * *Mungange*, _m._ Nome de duas aves de Angola. * *Mungare*, _m._ Grande árvore moçambicana, de que se faz bom tabuado. * *Mungida*, _f._ O mesmo que _mungidura_. Cf. Castilho, _Geórg._ 195. (De _mungir_) * *Mungidura*, _f._ Acto de mungir. Porção de leite mungido. *Mungil*, _m._ O mesmo que _mongil_. * *Mungimento*, _m._ Acto de mungir. * *Munginge*, _m._ Árvore angolense. *Mungir*, _v. t._ Extrahir das tetas (leite). Ordenhar. _Fig._ Explorar. Despejar. (Lat. _mulgere_) * *Mungo*,^1 _m._ Formosa árvore africana, (_nauclea stipulosa_, De-Cand.; segundo outros, _nauclea bracteosa_). Não será o mesmo que _mungo_^2. * *Mungo*,^2 _m._ Árvore indiana leguminosa, (_phaseolus mungo_, Lin.). Fruto dessa árvore. Cf. _Livro dos Pesos da Ymdia_, 24; Garcia Orta, _Coll._ XXXVI. * *Mungo*,^3 _m._ O mesmo que _mengo_. * *Mungolo*, _m._ Árvore angolense, empregada em armação de telhados e andaimes. * *Mungombei*, _m._ Árvore de Angola. *Mungondo*, _m._ Ave africana, (_bradyornis ater_). * *Mungororo*, _m._ Árvore fructífera de Moçambique. * *Mungu*, _m._ Árvore angolense. Provavelmente o mesmo que _mungo_^1. * *Munguai*, _m._ Árvore de Angola. (O mesmo que _mangai_?) *Mungubeira*, _f._ Árvore bombácea do Brasil. * *Mungue*, _m._ Arbusto africano, sarmentoso, talvez da fam. das convolvuláceas. * *Munguengue*, _m._ Árvore anacardiácea, de frutos comestíveis, (_spondias lutea_, Lin.). (T. de Angola) * *Mungulfe*, _m._ Pequena árvore africana, da fam. das leguminosas. * *Mungumbi*, _m._ Árvore de Angola. * *Mungundo*, _m._ Árvore angolense, (_symphonia globulifera_, Lin.). * *Mungunzá*, _m. Bras. do N._ Papas de grãos de milho, que se cozem inteiros. *Munguzá*, _m. Bras. do N._ Papas de grãos de milho, que se cozem inteiros. * *Munha*, _f. Prov._ Caruma sêca. O mesmo que _munho_. * *Munhambe*, _m._ Árvore angolense. * *Munhande*, _m._ Árvore de Angola. * *Munhanecas*, _m. pl._ Povos de raça cafreal, em Angola. * *Munhango*, _m._ Árvore de Angola. * *Munhangolo*, _m._ Arbusto africano, cujo fruto é semelhante a um pequeno morango. * *Munhanoca*, _f._ Designação vulgar, na África portuguesa, do _fedegoso_, planta. *Munhão*, _m._ Eixo, quási a meio do comprimento de uma peça de artilharia, para que esta se possa abaixar _ou_ levantar, segundo a conveniência da pontaria. (Cast. _muñon_) *Munheca*, _f._ Parte do corpo, em que a mão se liga ao braço; pulso. (Cast. _muñeca_) * *Munhere*, _m._ Árvore angolense, espécie de acácia. * *Munhime*, _m._ Árvore angolense. * *Munho*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _moínho_. _Prov._ Pellículas, que envolvem os grãos de milho na espiga. *Munhoneira*, _f._ Encaixe, em que assenta o munhão. (De _munhão_) * *Múni*, _m._ Designação genérica do homem piedoso e sábio, entre os Índios. *Munição*, _f._ Fortificação de uma praça. _Fig._ Defesa. Preservativo. Provisão de alimentos _ou_ do que é preciso a uma porção de tropas. Chumbo para a caça dos pássaros. _Pão de munição_, pão grosseiro, para ração de soldados. (Lat. _munitio_) * *Munichense*, (_quen_) _adj._ Relativo a Munich; natural de Munich: «_o crítico munichense._» R. Jorge, _El Greco_, 22. * *Munichis*, _m._ Tríbo de Índios americanos. *Municiamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de municionar. * *Munício*, _m. Pop._ Pão ordinário, que faz parte do rancho dos soldados. Cf. Camillo, _Brasileira_, 188. (Cp. _munição_) *Municionar*, _v. t._ Prover de munições de qualquer espécie. (Do lat. _munitio_) *Municionário*, _m._ O encarregado de municionar tropas. (Do lat. _munitio_) *Municipal*, _adj._ Relativo a município: _câmara municipal_. * _M. Pop._ Soldado da guarda municipal. * _F. Pop._ Corpo de tropas, que constituía a guarda municipal. (Lat. _municipalis_) *Municipalense*, _adj. P. us._ O mesmo que _municipal_. *Municipalidade*, _f._ Conjunto dos indivíduos, eleitos para gerir os negócios municipaes de interesse colectivo. Vereação. Município. Local, onde celebram suas sessões os vereadores. Funccionalismo inferior, dependente da vereação. (De _municipal_) * *Municipalismo*, _m._ Systema de administração, que attende especialmente á organização e prerogativas dos municípios. Descentralização da administração pública, em favor dos municípios. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 222; IV, 16. (De _municipal_) * *Municipalista*, _adj._ Relativo ao municipalismo. _M._ Partidário do municipalismo. (De _municipal_) *Municipalmente*, _adv._ Conforme aos usos municipaes. (De _municipal_) *Munícipe*, _m._ e _adj._ Cada um dos cidadãos de um município. (Lat. _municeps_) *Município*, _m._ Cada uma das circunscripções territoriaes, em que se exerce a jurisdicção de uma vereação. Concelho. Habitantes de um concelho. (Lat. _municipium_) *Munificência*, _f._ Qualidade de munificente. Generosidade. (Lat. _munificentia_) *Munificente*, _adj._ Generoso. Bizarro, magnânimo. (Lat. _munificens_) *Munífico*, _adj._ O mesmo que _munificente_. (Lat. _munificus_) *Muningo*, _m._ Ave nocturna de rapina, em África. * *Muninhé*, _m._ Árvore angolense, espécie de espinheiro. *Munir*, _v. t._ Defender, fortificar. Acautelar. Prover do necessário. Abastecer de munições. (Lat. _munire_) * *Munjojos*, _m. pl._ Tríbo, de origem árabe, predominante no país dos Namarraes, em Moçambique. * *Munjolo*, _m. Bras. do S._ Máquina agrícola, com que se limpa o milho, tornando-o idóneo para a fabricação da farinha. _Bras. do N._ Bezerrinho. _Bras. do Rio._ Árvore leguminosa. * *Munjomba*, _f._ Árvore de Angola. * *Munjovo*, _m._ Ornato guerreiro, usado á cintura pelos indígenas de Moçambique, e formado de filamentos vegetaes _ou_ de pelles, e de caudas de manguços. * *Munjue*, _m._ Árvore angolense. * *Munombumba*, _f._ Árvore de Angola. * *Munongo*, _m._ Árvore angolense. * *Munquia*, _f._ Árvore de Angola. * *Munquir*, _v. i. Prov._ Mastigar e comer sem abrir a bôca. (Cp. _moquir_) * *Muntalandonga*, _m._ Nova espécie de reptis, descoberta nos rios Luando e Cuanza, (_euprepes ivensis_). * *Muntinta*, _f._ Árvore angolense. * *Munto*,^1 _adj._ e _adv. Pop._ O mesmo que _muito_. * *Munto*,^2 _m._ Árvore de Angola. * *Muntumbilo*, _m._ Árvore angolense. * *Muntumbiri*, _m._ Árvore angolense. * *Munumucaia*, _m. T. da Áfr. Or. Port._ O mesmo que _tufão_. *Munupiú*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil, (_sapium_). * *Munuru*, _m._ Árvore das regiões do Amazonas. *Múnus*, _m._ Encargo. Emprêgo. Funcções que um indivíduo tem de exercer. (Lat. _munus_) *Munzóni*, _m._ Ave pernalta da África. * *Munzuá*, _m. Bras._ Espécie de nassa afunilada, feita de fasquias de tacuara. * *Muolo*, _m._ Árvore angolense. * *Muondojola*, _f._ Arbusto africano, de fôlhas oppostas, e flôres em grandes cachos. (T. lund.) * *Muonumucaia*, _m. T. da Áfr. Or. Port._ O mesmo que _tufão_. * *Mupa*, _f. T. afr._ O mesmo que _alpondra_. * *Mupaco*, _m._ Nome angolense do _pau-ferro_. * *Mupalaia*, _f._ Árvore angolense, cuja sombra, segundo affirmam os Indígenas, faz dormir. * *Mupanda*, _f._ Árvore de Angola, cuja casca se emprega no curtimento de coiros. * *Mupandambale*, _m._ O mesmo que _mupandambar_. * *Mupandambar*, _m._ Árvore de Angola. * *Mupandolola*, _m._ Árvore angolense. * *Mupandopando*, _m._ Pequena árvore inter-tropical. * *Mupanduambire*, _m._ Árvore de Angola. * *Mupapa*, _f._ Árvore de Angola. * *Mupapala*, _f._ Árvore de Angola. * *Muparala*, _f._ Árvore angolense. * *Mupeixe*, _m._ Pequena árvore africana, tortuosa, de fôlhas simples, verde-amareladas, e flôres monécicas. * *Mupeque*, _m._ Árvore angolense, cujo fruto, depois de cozido, fornece um óleo, com que os Indígenas untam o corpo. * *Mupicar*, _v. i. Bras._ Remar com ligeireza. (Do tupi _mupica_) * *Mupinga-ombôa*, _f._ Árvore angolense. * *Muponguluve*, _m._ Árvore de Angola. * *Mupumbes*, _m. pl._ Tríbo cafreal. * *Mupupo*, _m._ Árvore de Angola. * *Muqueca*, _f. Ant._ Montículo de terra, em que se planta uma estaca, até criar raízes. * *Muquende*, _m._ Ave de rapina, diurna, na África. * *Muquengue*, _m._ Árvore angolense. * *Muquequeta*, (_quê_) _f._ Árvore angolense, espécie de espinheiro. * *Muquequete*, (_quê_) _m._ O mesmo que _muquequeta_. * *Muquete*, (_quê_) _m._ Árvore de Angola. Talvez o mesmo que _muquequete_. * *Muquice*, _m. T. de Angola._ Pó, resultante da incineração de certas fôlhas, e com o qual, entre algumas tríbos, se besunta o peito e os braços das mulheres fracas. * *Muquiche*, _m._ Arbusto africano, da fam. das labiadas. * *Muquindo*, _m._ Habitação, que para si constrói o salalé. * *Muquirana*, _f. Bras._ Piolho da roupa. * *Mura*,^1 _m._ Antiga medida da Índia portuguesa, correspondente a 735 litros. * *Mura*,^2 _f. Prov._ Acto de _murar^2_: _o gato está na mura_. * *Mura*,^3 _f. Prov. minh._ Pinta negra, produzida pelo excesso do calor do lume. * *Muraçanga*, _f. Bras._ O mesmo que _buraçanga_. * *Murada*, _f. Pesc._ Fiada de malhas em toda a largura da rêde. (De _muro_) *Muradal*, _m._ Montão de caliça, de entulho _ou_ de coisas análogas. * _Ant._ Residência. (De _muro_) * *Muradoiro*, _m._ Estaca arqueada, com que se abrem os lagrimaes nas barachas das marinhas. _Ant._ Muro, parede. (De _murar_^1) * *Murador*, _m._ e _adj._ Diz-se do gato que apanha _ou_ caça ratos. (De _murar_^2) * *Muradouro*, _m._ Estaca arqueada, com que se abrem os lagrimaes nas barachas das marinhas. _Ant._ Muro, parede. (De _murar_^1) * *Muragem*, _f._ Antigo imposto, que se pagava para a reedificação, concerto e conservação de muralhas e monumentos públicos. (De _murar_) * *Murajuba*, _f._ Espécie de papagaio da região do Amazonas. *Mural*, _adj._ Relativo a muro. (Lat. _muralis_) *Muralha*, _f._ Muro, que guarnece uma fortaleza _ou_ praça de armas. Grande muro, paredão. _Ext._ Qualquer guarnição _ou_ sebe, que defende, resguarda, _ou_ separa como a parede. Cinta óssea, que fórma a parte externa do pé do cavallo, e que também se chama parede _ou_ taipa. (Lat. _muralia_) * *Muralhado*, _adj._ Cercado de muralhas; fortificado. Encerrado como dentro de muralhas. * *Muralhar*, _v. t._ Cercar de muralhas; servir de muralha a: «_...as serras muralhavam o horizonte_». C. Neto, _Saldunes_. * *Muramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _murar_^2. Muralha; fortificação. Cf. Camillo, _Quéda_, 156. * *Murangane*, _m._ Árvore fructífera de Moçambique. * *Murapiranga*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções. * *Muraqueteca*, _f._ Cipó medicinal da região do Amazonas. *Murar*,^1 _v. t._ Cercar de muro _ou_ muros. Fortificar. Defender contra assaltos. (Lat. _murare_) * *Murar*,^2 _v. t._ Espiar _ou_ espreitar (ratos), para os caçar, (falando-se do gato). _V. i._ Caçar ratos. (Do lat. _mus_, _muris_) * *Muras*, _m. pl._ Índios do Brasil, que habitaram nas margens do Madeira. *Murça*,^1 _f._ Vestimenta de côr, em fórma de cabeção, usada pelos cónegos, em cima da sobrepelliz. (Do al. _mutze_) * *Murça*,^2 _f._ Espécie de lima, com serrilha _ou_ picado fino. *Murceiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de murças. *Murcha*, _f._ Acto _ou_ effeito de murchar. *Murchar*, _v. t._ Tornar murcho. Privar da frescura _ou_ víço. _Fig._ Tirar a fôrça _ou_ a intensidade a. _V. i._ Perder o viço _ou_ a frescura. Tornar-se triste. Perder a belleza, a côr _ou_ o brilho. *Murchecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _emmurchecer_. * *Murchecível*, _adj._ Que póde murchecer. *Murchidão*, _f._ Estado daquillo que murchou. (De _murcho_) *Murcho*, _adj._ Que perdeu a frescura, o viço, a côr _ou_ a belleza: _flôres murchas_. _Fig._ Que perdeu a fôrça _ou_ a energia. Triste; pensativo. (Do lat. hyp. _murculus_, dem. de _murcus_?) * *Murchoso*, _adj. Bot._ O mesmo que _marcescente_. (De _murchar_) *Murciana*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de couve. (De _murciano_) * *Murciano*, _adj._ Relativo a Múrcia. * *Murco*, _m._ Indivíduo que, entre os Romanos, cortava o dedo pollegar, para se eximir do serviço militar. (Lat. _murcus_) * *Murdanga*, _f._ O mesmo que _mordango_. Cf. L. Mendes, _Índia Port._ * *Murear*, _v. t. Prov. trasm._ Cercar de muro, murar^1. * *Muregona*, _f. Pesc._ Armadilha de vêrga, em fórma espheróide. *Mureira*, _f._ Montão de estrume, ordinariamente ao pé de um muro; estrumeira. (De _muro_) *Muremuré*, _m._ O mesmo que _murmuré_. * *Mures*, _m. pl. Ant._ Ratos. (Lat. _mus_, _muris_) *Murganho*, _m._ Rato pequeno, acastanhado. * _Prov._ Criança enfèzada, franzina. (Do lat. hyp. _muricaneus_) * *Murgeira*, _f._ Rêde de arrastar para terra, usada na ria de Aveiro. (Por _mugeira_, de _mugem_?) * *Múria*, _f._ Salmoira, feita do pingo do atum. (Lat. _muria_) * *Múria-á-pembe*, _m._ Árvore africana, de fôlhas sempre verdes, inteiras, oblongas, e inflorescência em cachos pendentes. * *Múria-candombe*, _m._ (V. _mudiangila_) * *Muria-maembe*, _m._ Arbusto africano, de fôlhas simples, cuja infusão é applicada pelos indígenas na cura de feridas siphylíticas. * *Muriaçu*, _m. Bras._ O mesmo que _muriciaçu_. * *Muriambambe*, _m._ Nome, que os indígenas da África portuguesa dão ao cafezeiro. * *Murianganga*, _f._ Árvore angolense de Caconda. * *Muriangombe*, _m._ Arvoreta capparidácea de Angola, (_maerua angolensis_, De-Cand.). * *Muriatado*, _adj. Chím._ Dizia-se de uma base combinada com o ácido muriático. *Muriático*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado de hydrogênio e chloro. * O mesmo que _chlorýdrico_. (Lat. _muriaticus_) * *Muriato*, _m. Chím._ Designação antiga do chlorhydrato. (Do lat. _muria_) * *Muribixaba*, _m. Bras. do N._ Chefe indígena, entre alguns selvagens do Amazonas. *Múrice*, _m._ Mollusco gasterópode, purpurífero. * _Poét._ Púrpura. (Lat. _murex_) * *Murícea*, _f._ Gênero de polypeiros. (Cp. _múrice_) *Murici*, _m._ Gênero de plantas malpigiáceas do Brasil. * *Muriciaçu*, _m. Bras._ Espécie de murici. * *Muricida*, _adj._ Que mata os ratos: _pós muricidas_. (Do lat. _mus_, _muris_ + _caedere_) * *Muricito*, _m._ Espécie de múrice fóssil. *Muriçoca*, _f._ Insecto do Brasil, (_steogomia fasciata_). * *Murídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rato. _M. pl._ Família de mammíferos roedores, que abrange os ratos. (Do lat. _mus_, _muris_ + gr. _eidos_) * *Murilahonde*, _m._ Pequena árvore angolense, de seiva encarnada. *Murili*, _m._ O mesmo que _muriti_.--Talvez escrita errónea, tendo-se trocado o _t_ por _l_. * *Murino*, _adj._ Relativo a ratos: _propagação murina_. (Lat. _murinus_) * *Muriosulfato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela dissolução do estanho no ácido sulfúrico e no ácido chlorhýdrico. * *Muriosulfúrico*, _adj._ Dizia-se da solução do estanho no ácido sulfúrico e no ácido muriático, a qual serve para tingir de escarlate. *Muriti*, _m._ Gênero de plantas brasileiras, (_mauritia_); buriti. * *Muritim*, _m. Bras._ O mesmo que _muriti_. * *Muritinzal*, _m. Bras._ O mesmo que _buritizal_. * *Murmulhante*, _adj. Neol. bras._ Que murmulha. * *Murmulhar*, _v. t. Neol. bras._ Ramalhar (a árvore). Rumorejar. (De _murmulho_) *Murmulho*, _m._ Murmúrio das ondas. * O ramalhar das árvores. (Corr. de _murmúrio_) *Múrmur*, _m._ (V. _múrmure_) *Murmuração*, _f._ Acto de murmurar; maledicência. (Lat. _murmuratio_) *Murmurador*, _adj._ Que produz murmúrio; que murmura. Que diz mal do próximo, que diffama, que tem má língua. _M._ Aquelle que é diffamador _ou_ maldizente. *Murmurante*, _adj._ Que produz murmúrio; que murmura. (Lat. _murmurans_) *Murmurar*, _v. t._ Emittir (som leve, froixo). Dizer em voz baixa; segredar. _V. i._ Produzir murmúrio _ou_ sussurro. Queixar-se. Falar mal de alguém _ou_ de alguma coisa. Conversar, diffamando _ou_ desacreditando. (Lat. _murmurare_) *Murmurativo*, _adj._ Murmurante; que envolve murmuração. (De _murmurar_) *Murmuré*, _m._ Instrumento dos Índios do Brasil, feito de ossos de defunto. * *Murmurejar*, _v. i._ Produzir murmúrio; rumorejar. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 325. (De _múrmuro_) * *Murmurejo*, _m._ Acto de murmurejar. *Murmurinho*, _m._ Sussurro de vozes simultâneas. Ruído brando das águas, das fôlhas, etc. Som confuso, murmúrio. (Do lat. _murmurillum_) *Murmúrio*, _m._ Ruído de água corrente, das ondas do mar, das fôlhas agitadas pela aragem, etc. Som de muitas vozes juntas. Palavras, pronunciadas em voz baixa; murmuração. (Do lat. _murmurium_) *Múrmuro*, _adj. Poét._ O mesmo que _murmurante_. *Murmuroso*, _adj._ Que murmura muito; que faz ruído prolongado: _as árvores murmurosas_. Múrmuro. (Lat. _murmuriosus_) * *Murnau*, _m._ Planta medicinal da Guiana inglesa. *Muro*,^1 _m._ Construcção de pedra _ou_ de tejolos, etc., própria para vedar qualquer terreno _ou_ recinto, _ou_ para fortificar um lugar, uma praça, etc. Construcção análoga, para separar terrenos _ou_ recintos. Qualquer construcção para defesa, separação _ou_ resguardo. _Fig._ Defesa. * O mesmo que _murada_. * _Bras._ Lugar cerrado, para guardar colmeias. (Lat. _murus_) * *Muro*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _rato_. (Cp. lat. _mus_, _muris_) * *Murocoça*, _f. Bras. do N._ Mosquito, espécie de _carapaná_. * *Murquir*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _munquir_. *Murra*,^1 _f._ Mancha, que o fogo produz na pelle, quando êlle se aproxima muito do corpo. (Cp. _mura_^3) * *Murra*,^2 _f._ Substância mineral, de que se faziam copos para beber. (Lat. _murrha_) *Murraça*, _f. Pop._ O mesmo que _murro_. * *Murraco*, _m. Prov. minh._ Casca de vidoeiro, enrolada e sêca. Brandão de vidoeiro. (Cp. _morrão_) * *Murrha*, _f._ Substância mineral, de que se faziam copos para beber. (Lat. _murrha_) * *Murrhino*, _adj._ Feito de murrha, _ou_ relativo a murrha. (Lat. _murrhinus_) * *Murrino*, _adj._ Feito de murra, _ou_ relativo a murra. (Lat. _murrhinus_) *Murro*, _m._ Pancada, dada com a mão fechada; sôco. * *Murrondo*, _m._ Árvore de Moçambique. *Murta*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás myrtáceas. (Lat. _murta_) *Murtal*, _m._ Terreno, onde crescem murtas. *Murtefuge*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios, (_blennius ruber_). *Murteira*, _f._ O mesmo que _murta_. (Do b. lat. _murtaria_) * *Murteiro*, _m. Des._ O mesmo que _murteira_, Cf. Filinto, X, 141. Variedade de uva. * *Murtilla*, _f._ Árvore fructífera do Rio-Grande-do-Sul. (De _murta_) * *Murtinha*, _f._ Casta de uva de Cascaes. (Cp. _murteiro_) * *Murtinheira*, _f._ Planta, que dá murtinhos. O mesmo que _murta_. *Murtinho*, _m._ Baga de murta. Gênero de plantas myrtáceas do Brasil. * *Murtoseira*, _f._ Embarcação da ria de Aveiro. (De _Murtosa_, n. p.) *Muru*, _m._ Planta canácea. * *Muruca*, _f._ Árvore de Angola. * *Muruci*, _m._ O mesmo que _murici_. * *Murucu*, _m. Bras._ Espécie de lança de pau vermelho, com a ponta de outra madeira e ervada.--É usada pelos Muras, como arma de guerra. * *Muruçuca*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Murucucu*, _m._ Árvore do norte do Brasil, muito applicada em construcções. * *Murucujá*, _m. Bras. ant._ O mesmo que _maracujá_. * *Murucututu*, _m._ Ave nocturna da região do Amazonas. *Murugem*, _f._ Planta borragínea, (_myosotis intermedia_). (Do lat. _mus_, _muris_) * *Murumo*, _m._ Palmeira africana, de que se extrai um líquido vinoso e uma substância açucarada. *Murumuru*, _m._ Espécie de palmeira do norte do Brasil. * *Murumuxaua*, _m. Bras._ O mesmo que _tuxaua_. * *Murundu*, _m. Bras. do Rio._ Montão de coisas. (Do quimbundo _mulundu_) *Murungu*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Murupamiri*, _m._ Árvore medicinal da região do Amazonas. *Murupaúba*, _f._ Árvore silvestre do Brasil, provavelmente o mesmo que _mulungu_. *Murupi*, _m._ Espécie de pimenta do Brasil. *Mururé*, _m. Bras. do N._ Planta nympheácea do valle do Amazonas, (_nymphaea alba_). * _Bras._ Ilhota fluctuante, que acompanha a corrente dos grandes rios do norte do Brasil. *Mururu*,^1 _m._ Planta urticácea do Brasil. * *Mururu*,^2 _m. Bras. do N._ Achaque. Moléstia intermittente. *Muruti*, _m._ Fruto do murutijeiro. *Murutijeiro*, _m._ Palmeira silvestre do Brasil. * *Muruxaba*, _f. Bras._ Mulata, de mau comportamento. * *Muruxaua*, _m. Bras._ (Contr. de _murumuxaua_) * *Murviedro*, _m._ Variedade de videira brasileira. * *Murzá*, _m._ Nome, com que entre os Turcos se designam as pessôas nobres. (Cp. pers. _mirzá_) *Murzela*, _f._ Planta euforbiácea, também conhecida por _goéla de pato_. (Da mesma or. que _morzello_?) *Murzella*, _f._ Planta euphorbiácea, também conhecida por _goéla de pato_. (Da mesma or. que _morzello_?) *Musa*,^1 _f._ Cada uma das nove deusas, que presidiam ás artes liberaes. Divindade, que se suppunha inspirar a poesia. Tudo que póde inspirar um poeta. A poesia. Inspiração poética. (Lat. _musa_) *Musa*,^2 _f._ Espécie de bananeira asiática. * O mesmo que _banana_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itinerar._, 32 v.^o, (2.^a ed.). (Talvez de _Musa_, n. p. de um médico romano) * *Musaça*, _f._ Árvore araliácea de Angola. *Musáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a bananeira. (De _musáceo_) * *Musáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á bananeira. (De _musa_^2) *Musal*, _adj._ Relativo a musas. (De _musa_^1) * *Musalengue*, _m._ Árvore angolense de Cazengo. * *Musambisambi*, _m._ Árvore do Congo. * *Musanda*, _f._ Árvore do Congo. *Musango*, _m._ Pássaro conirostro da África. *Musaranho*, _m._ Gênero de mammíferos, que se alimentam de insectos, e a que pertence o musaranho vulgar, (_sorex araneus_, Lin.). (Lat. _musaraneus_) * *Musaria*, _f. Ant._ Tudo que diz respeito a bens de alma e anniversários religiosos. * *Musassa*, _f._ Árvore araliácea de Angola. * *Muscadínea*, _f._ Espécie de videira americana, denominada em Botânica _vitis rotundifolia_; uma das duas grandes secções, em que Planchon dividiu as videiras. (Do b. lat. _muschatus_) *Muscardina*, _f._ Doença contagiosa dos bichos da seda. (Do b. lat. _muschatus_) *Muscardínico*, _adj._ Relativo á muscardina. Doente de muscardina. * *Muscari*, _m._ Gênero de plantas liliáceas, de que há duas espécies. Jacinto bravo. (Do gr. _moskhos_) * *Muscarina*, _f._ Alcalóide, extrahido de uma espécie de agárico e que tem a propriedade de contrahir a pupilla ocular. * *Muscícola*, _adj._ Que vive _ou_ vegeta nos musgos. (Do lat. _museus_ + _colere_) *Muscíneas*, _f. pl._ Divisão de plantas cryptogâmicas, que comprehende os musgos e as hepáticas. (De _muscíneo_) * *Muscíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante aos musgos. (Do lat. _muscus_) *Muscívoro*, _adj._ Que se alimenta de môscas. (Do lat. _musca_ + _vorare_) *Muscologia*, _f._ Tratado dos musgos. (Do lat. _muscus_ + gr. _logos_) *Muscoso*, _adj._ O mesmo que _musgoso_. *Musculação*, _f._ Exercício dos músculos. *Musculado*, _adj._ Que tem músculos. Cujos músculos se distinguem nitidamente, (em obras de pintura). *Muscular*, _adj._ Relativo aos músculos. Próprio dos músculos: _fôrça muscular_. * *Muscularmente*, _adj._ Por meio dos músculos. Sob o ponto de vista muscular; quanto aos músculos. (De _muscular_) *Musculatura*, _f._ Conjunto dos músculos do corpo humano. Vigor dos músculos. Maneira de representar os músculos, em pintura. (De _muscular_) *Musculina*, _f._ Preparação de carne crua de vaca, sem gordura. * _Chím._ Substância, que se encontra unicamente no tecido muscular. (De _músculo_) *Músculo*, _m. Anat._ Órgão carnudo, formado pela reunião de muitas fibras, e que serve para operar movimentos, sob a influência da vontade _ou_ de uma excitação orgânica _ou_ mecânica. * Antiga máquina de guerra, para proteger os sitiantes. (Lat. _musculus_) * *Musculodérmico*, _adj._ Relativo á derme e ao systema muscular subjacente. (De _musculoso_ + _dérmico_) *Musculosidade*, _f._ Qualidade de musculoso; musculatura. *Musculoso*, _adj._ Musculado; que tem músculos fortes. Que tem a natureza dos músculos. _Ext._ Vigoroso. (Lat. _musculosus_) * *Musendesende*, _m._ Árvore do Congo. * *Musequere*, _m._ Árvore fructífera de Moçambique. *Museu*, _m._ Templo das musas, (accepção p. us.). _Ext._ Lugar _ou_ edifício, em que se estudam artes, sciências, etc. Lugar, destinado não só a estudo, mas principalmente á reunião dos monumentos de bellas artes e sciências, dos objectos antigos, etc. * _Fig._ Reunião de coisas várias, variedade; miscellânea. (Do lat. _museum_) * *Musgar*, _v. t. Prov. alent._ Queimar, chamuscar, o pêlo de (porco morto). (Cp. _chamuscar_) *Musgo*,^1 _m._ Gênero de plantas cryptogâmicas, annuaes _ou_ vivazes. (Lat. _muscus_) * *Musgo*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _músculo_. * *Musgo*,^3 _m. Ant._ Talvez o mesmo que calção: «_...um daquelles soldados veteranos com pelote pero joelho, uns musgos cortados..._» Couto, _Déc._ * *Musgo*,^4 _adj._ Diz-se dos animaes, especialmente das ovelhas e carneiros, que têm as orelhas muito pequenas: _aquella ovelha é musga_. (Cp. lat. _mus_ e _muricus_) *Musgoso*, _adj._ Que produz musgo. Coberto de musgo: _parede musgosa_. Semelhante ao musgo. (Do lat. _muscosus_) *Musguenta*, _f._ e _adj._ Variedade de uva preta. (De _musguento_) *Musguento*, _adj._ O mesmo que _musgoso_. *Música*, _f._ Resultado da combinação de sons _ou_ arte de os combinar, para que produzam effeito agradável. Producto desta arte. Execução de uma composição musical, por meio da voz _ou_ de instrumentos. Conjunto _ou_ corporação de músicos. Philarmónica; orchestra. _Fig._ Qualquer conjunto de sons. * Em sentido primitivo, tudo que dizia respeito ás musas, tudo que dava ideia de coisa agradável _ou_ bem disposta. * _Prov. trasm. Chul._ O mesmo que _dinheiro_. (Lat. _musica_) *Musical*, _adj._ Relativo á música. *Musicalmente*, _adv._ De modo musical. * *Musicante*, _adj. P. us._ Que toca _ou_ canta música. Cf. Garrett, _Frei Luís de S._, 222. *Musicar*, _v. i._ Cantar, trautear; tocar instrumento músico. (De _música_) * *Musicata*, _f. Fam._ Fanfarra; philarmónica. Execução de uma peça musical. (De _música_) * *Musicista*, _m. Neol. bras._ Apreciador _ou_ amador de música. Cf. _Jornal-do-Comm._, do Rio, de 26-XI-900; _Jorn.-do-Recife_, de 22-IX-900. *Músico*, _adj._ O mesmo que musical: «_...viola mais música e suave_». Sousa, _Vida do Arceb._, 188. Agradável ao ouvido. _M._ Aquelle que professa a arte musical, compondo peças, _ou_ tocando, _ou_ cantando. Aquelle que faz parte de uma philarmónica, orchestra _ou_ banda regimental. _Escol._ Estudante não premiado. (Lat. _musicus_) * *Musicografia*, _f._ Tratado á cêrca da música. Arte de escrever música. (Cp. _musicógrafo_) *Musicógrafo*, _m._ Aquele que escreve á cêrca da arte musical. Instrumento, para escrever música. (Do gr. _musike_ + _graphein_) * *Musicographia*, _f._ Tratado á cêrca da música. Arte de escrever música. (Cp. _musicógrapho_) *Musicógrapho*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca da arte musical. Instrumento, para escrever música. (Do gr. _musike_ + _graphein_) * *Musicologia*, _f._ Arte da música. (Cp. _musicólogo_) * *Musicólogo*, _m._ Aquelle que discorre sôbre a arte musical; aquelle que literariamente se occupa de música. (Do gr. _musike_ + _logos_) *Musicomania*, _f._ Paixão pela música. Loucura, caracterizada por uma excessiva paixão pela música. (De _música_ + _mania_) * *Musicomaníaco*, _m._ Aquelle que tem musicomania. * *Musicómano*, _m._ Aquelle que tem musicomania. * *Musicoterapia*, _f._ Tratamento terapêutico por meio da música. (Do gr. _musike_ + _therapeia_) * *Musicoterápico*, _adj._ Relativo á musicoterapia. * *Musicotherapia*, _f._ Tratamento therapêutico por meio da música. (Do gr. _musike_ + _therapeia_) * *Musicotherápico*, _adj._ Relativo á musicotherapia. * *Musiquear*, _v. i._ O mesmo que _musicar_. * *Musiqueta*, (_quê_) _f._ Pequeno trecho de música. Cf. _Filodemo_, IV, 2. * *Musiquia*, _f. Ant._ O mesmo que _musicata_. *Musiquim*, _m. Pop._ Músico ordinário, pouco hábil. * *Muslemia*, _f._ O mesmo que _moirisma_. (De _muslemo_) * *Muslemo*, _adj._ O mesmo que _muslim_. Cf. Viterbo, _Elucid._, vb. _muzlemo_. _Fig._ Rude, grosseiro; rústico; incivil. (Cp. _muslim_) * *Muslim*, _adj._ O mesmo que _muçulmano_. (Cp. _móslem_) * *Musoso*, _m._ Pequena árvore angolense, de casca medicinal. * *Mussache*, _m._ Arbusto africano, (_thalamiflora_, De-Cand.), de fôlhas semelhantes ás do damasqueiro. * *Mussala*, _f._ Árvore africana, da fam. das leguminosas. * *Mussale*, _f._ Peneira africana, em fórma de jarro. * *Mussalo*, _m._ Árvore intertropical, leguminosa. O mesmo que _mussala_? * *Mussamba*,^1 _f._ Árvore africana, com grandes camadas de liber, impregnado de matéria còrante. * *Mussamba*,^2 _f._ Instrumento, semelhante á puita, e usado entro os Indígenas de San-Thomé. *Mussambé*, _m._ Planta capparidácea do Brasil. * *Mussambo*, _m._ Enfeite de metal, com que na Lunda se aperta a parte inferior das tranças dos cabellos. * *Mussanda*, _f._ Árvore africana, de fôlhas compostas e alternas, e flôres brancas em grandes espigas. * *Mussandala*, _f._ Planta herbácea africana, da fam. das papaveráceas, (_argemona mexicana_). * *Mussande*, _m._ Trapo, com que os Lundeses resguardam as partes pudendas. * *Mussandeira-sangue*, _f._ Arbusto africano, herbáceo, da fam. das leguminosas. * *Mussangará*, _m._ Árvore de Moçambique. * *Mussanhi*, _m._ Árvore de Angola. * *Mussão*, _m._ Personagem que, junto de alguns sobas, na África Occidental, exerce funcções de ministro. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, I, 69. * *Mussapo*, _m._ Pequena árvore africana, muito ramosa. * *Mussegueia*, _f._ Planta africana, da fam. das cucurbitáceas. * *Musselemano*, _adj._ (V. _muçulmano_). Cf. Latino, _Elogios_, 58 e 59. *Musselina*, _f._ Tecido leve e transparente, de algodão; cassa. _Ext._ Estofo de lan _ou_ seda, muito leve. (Cp. cast. _muselina_) * *Mussemba*, _f._ Árvore intertropical, da fam. das leguminosas, (_albizzia coriarea_, Welw.?), de fôlhas glabras e flôres hermaphroditas. * *Mussesse*, _m._ Árvore africana, de amplas fôlhas decompostas. *Mussitação*, _f._ Movimento automático dos lábios, produzindo murmúrio _ou_ som confuso. (Lat. _mussitatio_) * *Mussitar*, _v. i. Ant._ Falar em voz baixa. Murmurar; cochichar. (Lat. _mussitare_) * *Mussó*, _m. T. da Índia port._ Pilão, para descascar arroz. * *Mussoco*, _m._ Tributo, pago ao governo português pelos colonos indígenas de Moçambique. Tributo, que pagam aos seus régulos os pretos dos districtos centraes de Moçambique. * *Mussombe*, _m._ Árvore africana, muito copada, de fôlhas simples, lanceoladas, e flôres miúdas, polysépalas. * *Mussombo*, _m._ Designação vulgar, na Lunda, de uma robusta árvore, de fôlhas alternas, lustrosas, e frutos de pericarpo escarlate. * *Mussorongos*, _m. pl._ Congueses, que habitam ao lado esquerdo do Zaire. * *Mussu*, _m._ O mesmo que _mussum_. * *Mussuco*, _m._ Árvore de Angola. * *Mussuesso*, _m._ Ave africana, (_passer diffusus_, Smith). *Mussulmano*, _m._ e _adj._ (e der.) (V. _muçulmano_, que é melhor orthogr.) * *Mussum*, _m._ Espécie de enguia do Brasil. * *Mussumba*, _f._ Arbusto africano, esguio, de grandes fôlhas alternas e estipuladas, e flôres hermaphroditas. * *Mussunda*, _f._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Mussununga*, _f. Bras._ Terreno arenoso e húmido. *Mussurana*, _f._ Corda, com que os Indígenas do Brasil atavam os prisioneiros. *Mustelídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á doninha. _M. pl._ Família de mammíferos carnívoros, que tem por typo a doninha. (Do lat. _mustela_ + gr. _eidos_) * *Mustelino*, _adj._ O mesmo que _mustelídeo_. * *Musteriano*, _adj. Geol._ O mesmo que _glaciário_, segundo Mortillet, se bem que alguns o confundem com _préglaciário_. *Mustímetro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _mostímetro_. (T. hýbr., do lat. _mustum_ + gr. _metron_) * *Musuar*, _m._ Nassa de arame, usada nos ríos do norte do país. * *Musuno*, _m._ Arbusto angolense, trepador, semelhante ás silvas do nosso país. * *Musurana*, _f._ O mesmo que _mussurana_. Cf. Gonç. Dias, _Poesias_, 24. * *Mutá*, _m. Bras._ Estrado, construido no mato, e no qual o caçador se colloca á espera da caça. (T. tupi) *Mutá-mutá*, _f._ Planta trepadeira do Brasil. * *Mutabeia*, _f._ Gênero de plantas ebenáceas. *Mutabilidade*, _f._ Qualidade do que é mudável; instabilidade; volubilidade. (Lat. _mutabilitas_) *Mutação*, _f._ Mudança, alteração e substituição. Volubilidade, inconstância. Mudança de scenário, nos theatros. (Lat. _mutatio_) *Mutacismo*, _m._ Repetição abusiva da letra _m_ em muitas palavras da mesma phrase. (Do nome da letra gr. _mu_) * *Mutala-mema*, _f._ (V. _olha-a-água_) * *Mutala-menha*, _f._ Formosa árvore angolense, (_lonchocarpus sericeus_; segundo outros, _milletia drastica_). * *Mutalara*, _f._ Arbusto fructífero de Moçambique. * *Mutali-cumbi*, _m._ Árvore de Angola. *Mutamba*, _f._ Árvore byttneriácea do Brasil. * O mesmo que _mucungo_. *Mutambo*, _m._ O mesmo que _mutamba_. * *Mutan*, _m. Bras. do N._ Palanque de caçador, que espera a caça no mato. O mesmo que _mutá_. * *Mutança*, _f. Mús._ Troca de nomes, que no solfejo antigo só se effectuava com seis notas, quando o canto excedia os limites de uma deducção, mudando de propriedade. (Cp. lat. _mutare_) *Mutanos*, _m. pl. Prov._ Mólho de tojo _ou_ de ramos de pinho. (Cp. _motano_, que parece melhor orthogr.) * *Mutanta*, _f._ Robusta árvore africana, de tronco bojudo, fôlhas simples, e flôres amarelas. *Mutatório*, _adj._ Que muda. Que serve para fazer mudança. (Lat. _mutatorius_) *Mutável*, _adj._ O mesmo que _mudável_. (Lat. _mutabilis_) * *Mutazilitas*, _m. pl._ Seita religiosa, que admitte uma mansão intermediária ao inferno e ao paraíso, mansão differente do purgatório christão. * *Mutelatete*, _m._ Árvore angolense. * *Mutele*, _m._ Árvore africana, elegante e copada, de fôlhas simples, e frutos globosos, dehiscentes. * *Mutelina*, _f._ Planta umbellífera, (_meum mutellina_, Gaertner). (De _Mutel_, n. p.) * *Mutenga*, _f._ Árvore de Angola. * *Mutenge*, _m._ Árvore angolense. O mesmo que _mutenga_? * *Mutepa*, _f._ Árvore africana, de seiva leitosa, fôlhas cordiformes e frutos syncarpados. (T. lund.) * *Mutete*,^1 _m._ Árvore silvestre, intertropical, (_haronga madagascariensis_?). * *Mutete*,^2 _m._ Árvore africana, (_pterocarpus erinaceus_, Bak.). * *Mutia*, _f._ Formosa árvore angolense, de fôlhas pretas, e cujo fruto tem um caroço, de que se extrai bom azeite. * *Mutialare*, _m._ Árvore angolense. * *Mutiati*, _m._ Árvore de Angola, no Bumbo. * *Mutico*, _m._ Ave insectívora, que vive junto dos rios, em Angola. * *Mutil*, _f. pl._ Insectos hymenópteros. * *Mutilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mutilar. (Lat. _mutilatio_) *Mutilado*, _m._ Aquelle a quem falta um membro. (De _mutilar_) *Mutilador*, _m._ e _adj._ O que mutila. (Lat. _mutilator_) * *Mutilão*, _m._ (?) «_Nos mutilões das escadas acostumam trazer senhos falções..._» Fern. Oliveira, _Arte da Guerra do Mar_, fol. 47, v.^o *Mutilar*, _v. t._ Privar de algum membro. Cortar (um membro do corpo). _Fig._ Cortar qualquer membro _ou_ parte. Desramar. Truncar. Destruir parte de. Depreciar, amesquinhar. Deturpar: _mutilar um texto_. (Lat. _mutilare_) *Mútilo*, _m._ e _adj._ Mutilado. (Lat. _mutilus_) * *Mutirão*, _m. Bras._ O mesmo que _mutirom_. * *Mutirom*, _m. Bras._ O mesmo que _muxirão_. * *Mutirum*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _muxirão_. *Mutísia*, _f._ Planta trepadeira do Brasil. *Mutismo*, _m._ Qualidade de mudo; mudez; taciturnidade. (Do lat. _mutus_) * *Mutôa*, _f._ Árvore de Moçambique. * *Mutóbue*, _m._ Árvore moçambicana, própria para almadias, tabuado, etc. * *Mutom*, _m._ Pássaro azul das regiões do Amazonas. * *Mutom-utom*, _m._ Arbusto dos pântanos africanos, (_dissolis grandiflora_). * *Mutomboti*, _m._ Árvore de Angola. * *Mutona*, _f._ Árvore de Angola, de madeira forte e de muitas applicações. * *Mutonatona*, _f._ Árvore angolense. * *Mutongatonga*, _f._ Árvore de Moçambique. O mesmo que _mutonatona_? * *Mutongolo*, _m._ Árvore de Angola. * *Mutonto*, _f._ Árvore africana. Cf. Capello e Ivens, _De Angola_, I, 383. * *Mutontola*, _f._ Árvore angolense. * *Mutonuti*, _m._ Árvore de Angola. * *Mutopa*, _f._ Cachimbo africano, feito de uma cabaça de collo alto. * *Mutove*, _m._ Grande árvore fructífera de Moçambique, espécie de figueira. * *Mutra*, _f. Ant._ O mesmo que _sinete_. Cf. _Peregrinação_, 36 e 177. * *Mutrar*, _v. t. Ant._ Pôr mutra em. Cf. _Peregrinação_, LXXXVII. *Mutuação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mutuar. Permutação, troca. Acto de dar _ou_ tomar emprestado. Empréstimo. (Lat. _mutuatio_) * *Mutuador*, _m._ Aquelle que mutua _ou_ empresta. Cf. Castilho, _Avarento_, 95. * *Mutual*, _adj. Des._ (V. _mútuo_) *Mutualidade*, _f._ Estado do que é mútuo _ou_ recíproco. Permutação. (De _mutual_) *Mutualista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz parte de uma companhia de seguros _ou_ de soccorros mútuos. * _Adj._ Relativo a soccorros mútuos: _o congresso mutualista de Marselha em 1886_... (De _mutual_) * *Mutualistamente*, _adv._ De modo mutualista. Cf. Oliv. Martins, _Port. nos Mares_, 243. *Mutuamente*, _adv._ De modo mútuo; de parte a parte, reciprocamente. *Mutuante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que mutúa. Indivíduo, que dá por empréstimo. (Lat. _mutuans_) *Mutuar*, _v. t._ Trocar entre si, (falando-se de mais de um indivíduo _ou_ de collectividades). Permutar. Dar de empréstimo; tomar (como empréstimo). (Lat. _mutuari_) *Mutuário*, _m._ Aquelle que recebe alguma coisa por empréstimo. (Lat. _mutuarius_) *Mutuatário*, _m._ O mesmo que _mutuário_. * *Mutuca*, _f._ Espécie de môsca da região do Amazonas. * *Mutucuna*, _f._ Espécie de môsca da região do Amozonas. * *Mutuge*, _m._ Árvore angolense, (_miristica angolensis_, Welw.). * *Mutula*, _f. T. de Angola._ Espécie de leito, formado por quatro forquilhas que sustentam duas varas, sôbre que se atravessam paus recobertos por uma esteira. Cf. Capello e Ivens, I, 295. *Mútulo*, _m._ Modilhão quadrado, em cornija de ordem dórica. (Lat. _mutulus_) *Mutum*, _m._ Ave gallinácea do Brasil. * *Mutumbu*, _m._ Árvore moçambicana, cuja madeira se emprega em almadias, tabuado, etc. * *Mutunda*, _f._ O mesmo que _mutundo_. * *Mutundo*, _m._ (V. _cangalulo_) * *Mutune*, _m._ Árvore medicinal de Angola, o mesmo que _cabul_. Nome de outra árvore igualmente, hypericínea, (_haronga madagascariensis_, Chois.). * *Mutunge*, _m._ Árvore de Angola, (_haronga madagascariensis_), o mesmo que _mutune_. * *Mutungo*, _m._ Pequena árvore africana, de fôlhas simples, glabras, brevemente estipuladas, e flôres hermaphroditas. * *Mutunte*, _m._ Árvore de Angola. *Mútuo*, _adj._ Que se permuta entre duas _ou_ mais pessôas _ou_ coisas; recíproco: _soccorros mútuos_. _M._ Empréstimo; permutação. Reciprocidade. Contrato, em que se empresta um objecto, que deve sêr restituído no mesmo gênero, quantidade e qualidade. (Lat. _mutuus_) * *Mutuque*, _m._ Arbusto angolense. * *Mutuqueiro*, _m. Bras. do N._ Lugar, onde há muitas mutucas. Grande quantidade de mutucas. * *Muturi*, _m. Bras._ Castanha de caju, que se emprega como adubo em vários guisados, em-quanto é verde. * *Muturicus*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Muturuti*, _m._ Arvore de Angola. * *Mututi*, _m._ Árvore da região do Amazonas. * *Mututu*, _m._ Pequena árvore esterculiácea de Angola. * *Muungo*, _m._ Nome angolense da teca. * *Muvandi*, _m._ Árvore do Congo. * *Muviú*, _m._ Arvoreta angolense, que cresce na areia e entre pedras. * *Muvovo*, _m._ Árvore angolense. * *Muvuga*, _f._ Formosa árvore africana, de fôlhas simples, alternas, glabras, com cachos de flôres polysépalas, branco-amareladas. *Muxara*, _f. Ant._ Agasalho, asylo. (T. as.) * *Muxaxa*, _f._ Árvore angolense. * *Muxiba*, _f. Bras._ Carne magra; pelhancas. (Talvez do quimbundo) * *Muxicongos*, _m. pl._ Congueses, que habitam ao sul de San-Salvador do Congo. * *Muxiloxilo*, _m._ Árvore robusta, da fam. das verbenáceas, (_vitex cuniata_?). * *Muxinga*, _f. Bras._ Sova; tunda. Azorrague. (Quimb. _muxinga_) * *Muxirão*, _m. Bras._ Auxílio, a que se prestam reciprocamente, durante um dia, os pequenos agricultores, no tempo das plantações e colheitas. (Do tupi) * *Muxiri*, _m._ Arbusto leguminoso de Angola, (_eriosema muxiria_, Baker). * *Muxirom*, _m. Bras._ O mesmo que _muxirão_. * *Muxuango*, _m. Bras._ O mesmo que _caipira_. * *Muxuri*, _m._ Árvore tinctória da região do Amazonas. * *Muzangala-cachico*, _m._ Arbusto africano, de caule subterrâneo, herbáceo, de flôres solitárias e corolla amarela. * *Muzeba*, _f._ Árvore africana, da fam. das leguminosas. * *Muzemba*, _f._ Grande árvore africana, (_albizzia coriaria_, Welw.). * *Muzenza*, _f._ Arbusto africano, muito espinhoso, de fôlhas miúdas e flôres côr de rosa. * *Muzimbas*, _m. pl._ Antigo povo selvagem que, procedendo do centro da África, invadiu no século XVI a costa oriental, desde Moçambique a Melinde. Cf. Couto, _Déc._ * *Muzimo*, _m. T. da Áfr. Or. Port._ Adivinho; feiticeiro. * *Muzombe*, _m._ (V. _mussombo_) * *Múzua*, _f._ Trepadeira africana. * *Muzuco*, _m._ Árvore intertropical, da fam. das leguminosas. * *Muzuemba*, _f._ Árvore angolense, de casca adstringente. Não será o mesmo que _muzemba_? * *Muzumba*, _f._ Pequena árvore leguminosa de Angola, (_milletia versicolor_, Welw.). * *Muzumbo*, _m._ O mesmo que _muzumba_. * *Muzuna*, _f._ Moéda de prata, em Marrocos. * *Muzungo*,^1 _m._ O mesmo que _português_, entre os indígenas do Lui, em África. * *Muzungo*,^2 _m._ Pequena árvore africana, (_piptadenia africana_, Hook.). * *Muzuzo*, _m._ Grande serpente angolense, (_siminophis bicolor_). * *Muzuzuros*, _m. pl._ Uma das tríbos cafreaes de Tete e Zumbo. * *Myagro*, _m._ Planta crucífera. *Myalgia*, _f._ Dôr nos músculos. (Do gr. _mus_ + _algos_) * *Mycélio*, _m._ Parte filamentosa do thallo do fungo. Filamentos que, partindo das raízes do míldio, se insinuam entre as paredes das céllulas das fôlhas da videira. (Do gr. _mukes_, cogumelo) * *Mycênico*, _adj._ Relativo a Mycenas: _a arte mycênica em Portugal_. * *Mycetographia*, _f._ Descripção _ou_ história dos cogumelos. (Do gr. _mukes_ + _graphein_) * *Mycetográphico*, _adj._ Relativo á mycetographia. * *Mycetologia*, _f._ O mesmo que _mycologia_. * *Mycetoma*, _m. Med._ Moléstia parasitária. (Do gr. _mukhes_) * *Mycetóphagos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _mukes_ + _phagein_) * *Mycogenia*, _f._ Producção de mucedíneos. (Do gr. _mukes_ + _genos_) * *Mycogênico*, _adj._ Relativo á mycogenia. Que produz mucedíneos. *Mycologia*, _f._ Tratado dos cogumelos. (Cp. _mycólogo_) *Mycologista*, _m._ e _adj._ Aquelle que é versado em mycologia _ou_ trata desta sciência. (Do gr. _mukes_ + _logos_) *Mycólogo*, _m._ e _adj._ Aquelle que é versado em mycologia _ou_ trata desta sciência. (Do gr. _mukes_ + _logos_) *Mycose*, _f._ Saliência esponjosa, em fórma de cogumelo. Princípio açucarado da cravagem do centeio. (Do gr. _mukes_) * *Mycótico*, _adj._ Que tem natureza microbiana. (Do gr. _mukes_, cogumelo) * *Myctéria*, _f._ Gênero de aves pernaltas. (Do gr. _mukter_) * *Mycterismo*, _f. Neol._ Zombaria. Carranca, má catadura. Cf. Pacheco, _Promptuário_. (Gr. _mukterismos_) *Mydríase*, _f._ Paralysia da íris. * Dilatação da pupilla ocular. (Gr. _mudriasis_) *Mydriático*, _adj._ Relativo á mydríase. * Que produz a dilatação da pupilla. * *Mydrol*, _m._ Composto chímico, de applicação mydriática. * *Myelasthenia*, _f. Med._ Fraqueza da medulla espinhal, impotência da medulla. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _muelos_ + _a_ priv. + _sthenos_) *Myelatelia*, _f. Med._ Desenvolvimento incompleto da medulla espinhal. (Do gr. _muelos_ + _ateles_) * *Myelencephálico*, _adj._ Relativo ao myelencéfalo. * *Myelencéphalo*, _m._ Conjunto dos órgãos, que formam o systema nervoso central, e comprehendem o encéphalo e a medulla espinhal. (Do gr. _muelos_, e _encéphalo_) * *Myelina*, _f._ Substância medullar, contida nos tubos nervosos. (Do gr. _muelos_) *Myelite*, _f._ Inflammação da medulla espinhal. * _Geol._ Uma das variedades mais importantes do caulim. (Do gr. _muelos_) * *Myelo-sarcoma*, _m._ Sarcoma da medulla dos ossos. (Do gr. _muelos_ + _sarkoma_) * *Myelócyto*, _m._ Elementos da substância pardacenta do systema encéphalo-rachídio. (Do gr. _muelos_ + _kutos_) * *Myelóide*, _adj._ Relativo á medulla dos ossos. Parecido á medulla dos ossos. (Do gr. _muelos_ + _eidos_) * *Myeloma*, _m. Med._ Tumor medullar. (Do gr. _muelos_) * *Myelomacia*, _f. Med._ Amollecimento da espinhal-medulla. (Do gr. _muelos_ + _malakia_) * *Myelopathia*, _f. Med._ Affecção da medulla-espinhal. (Do gr. _muelos_ + _pathos_) * *Myelosclerose*, _f. Med._ Esclerose da medulla espinhal. * *Mýgala*, _f._ Grande aranha, vulgar ao sul da Europa, e cuja mordedura produz inchação. (Gr. _mugale_) * *Mygálidas*, _m. pl. Zool._ Família de aranhas. (Do gr. _mugale_ + _eidos_) * *Myginda*, _f._ Gênero de plantas celastríneas. (De _Mygind_, n. p. al.) * *Myíase*, _f. Med._ Doença, causada pela larva de certos dípteros. (Do gr. _muia_, môsca) * *Myiocéphalo*, _m. Med._ Espécie de estaphyloma, que forma um pequenino tumor arredondado e escuro. (Do gr. _muia_ + _kephale_) * *Myiodopsia*, _f. Med._ Turvação visual, a que se dá vulgarmente o nome de _môscas volantes_. (Do gr. _muiodes_) * *Myiologia*, _f._ Tratado _ou_ descripção das môscas. (Do gr. _muia_ + _logos_) * *Myiológico*, _adj._ Relativo á myiologia. *Myite*, _f._ Inflammação nos músculos. (Do gr. _mus_) * *Mylabres*, _m. pl._ Insectos coleópteros, da fam. dos vesicantes. * *Mýleo*, _adj. Anat._ Relativo aos dentes molares. (Do gr. _mulos_) *Myloglosso*, _m._ Conjunto de fibras musculares, que vão da maxilla inferior á pharynge, passando por baixo dos dentes molares. (Do gr. _mulos_ + _glossa_) * *Mylóide*, _adj._ O mesmo que _mýleo_. *Mylord*, _m._ Espécie de cabriolé de quatro rodas. _Burl._ Que tem apparência de rico e nobre. Figurão. (Ingl. _mylord_) * *Myôa*, _f._ Mollusco acéphalo. (Do lat. _myo_) * *Myocárdio*, _m. Anat._ A parte muscular do coração. (Do gr. _mus_ + _kardia_) * *Myocardite*, _f._ Inflammação da substância muscular do coração. (Do gr. _mus_ + _kardia_) * *Myocele*, _m._ Tumor muscular. (Do gr. _mus_ + _kele_) * *Myocelite*, _f. Med._ Inflammação dos músculos do baixo ventre. (Do gr. _mus_ + _kóslia_) * *Myodynia*, _f._ Dôr nos músculos; rheumatismo muscular. (Do gr. _mus_ + _odune_) *Myographia*, _f._ Descripção dos músculos. (Cp. _myógrapho_) * *Myográphico*, _adj._ Relativo á myographia. * *Myógrapho*, _m._ Instrumento, que representa graphicamente a contracção dos músculos. (Do gr. _mus_ + _graphein_) * *Myoide*, _adj._ Diz-se do tumor formado de fibras musculares. (Do gr. _mus_ + _eidos_) * *Myolemma*, _f. Anat._ Tubo transparente, que contém fibrilhas musculares. (Do gr. _mus_ + _lemma_) * *Myólise*, _f. Med._ Resolução da fibra muscular em seus elementos constitutivos. (Do gr. _mus_ + _lusis_) *Myologia*, _f._ O mesmo que _myographia_. (Do gr. _mus_ + _logos_) *Myológico*, _adj._ Relativo á myologia. * *Myoma*, _m. Med._ Tumor, formado principalmente de tecido muscular. (Do gr. _mus_, _muos_) * *Myomalacia*, _f. Med._ Amollecimento dos músculos. (Do gr. _mus_ + _malakia_) * *Myomérico*, _adj._ Relativo ao myómero. * *Myomério*, _m._ O mesmo que _myómero_. * *Myómero*, _m._ Parte muscular do metâmero. (Do gr. _mus_, _muos_ + _meros_) * *Myómetro*, _m._ Instrumento, imaginado para medir o encurtamento dos músculos no ôlho estrábico. (Do gr. _mus_ + _metron_) * *Myóparo*, _m._ Espécie de navio antigo e ligeiro, usado por piratas. (Gr. _muoparon_) * *Myopas*, _f. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _muia_ + _ops_) * *Myopathia*, _f. Med._ Qualquer affecção muscular. (Do gr. _mus_, _muos_ + _pathos_) *Mýope*, _m._ e _f._ Pessôa, que tem a vista muito curta, _ou_ que soffre myopia. _Fig._ Pessôa pouco intelligente _ou_ perspicaz. _Adj._ Que soffre myopia.--A pronúncia exacta é _miópe_, mas não se usa. (Do gr. _muops_) *Myopia*, _f._ Imperfeição da vista, que só permitte vêr os objectos a pequena distância do ôlho. Vista curta. _Fig._ Falta de perspicácia. (Do gr. _muopia_) * *Myoplasma*, _m._ Plasma muscular. (Do gr. _mus_ + _plassein_) *Myoporíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o myóporo. (De _myoporíneo_) * *Myoporíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao myóporo. * *Myóporo*, _m._ Gênero de arbustos, originários da Nova-Holanda, (_myoporum acuminatum_, Brown.). (Do gr. _muia_ + _poros_) * *Myopresbyta*, _m._ e _adj. Med._ Diz-se do indivíduo, que é mýope de um ôlho e presbyta do outro. (De _mýope_ + _presbyta_) * *Myosalgia*, _f. Med._ O mesmo que _myalgia_. *Myose*, _f._ Contracção permanente da pupilla. (Do gr. _muein_) * *Myosite*, _f. Med._ Inflammação dos músculos. (Do gr. _mus_, _muos_) *Myosota*, _f._ Gênero de plantas borragíneas, cuja espécie principal, de flôres miúdas e azues, é o _forget-me-not_ dos inglêses, que corresponde a _não-te-esqueças_. (Lat. _myosota_) * *Myosótis*, _f._ (V. _myosota_) * *Myospasia*, _f. Med._ Qualquer moléstia nervosa, que se traduz em espasmos. (Do gr. _mus_ + _spasis_) * *Myosuro*, _m._ Planta ranunculácea. (Do gr. _muos_ + _oura_) * *Myótico*, _adj._ Relativo á myose. * *Myotomia*, _f._ Operação, que tem por objecto a dissecção dos músculos. (Do gr. _mus_ + _tome_) * *Myotómico*, _adj._ Relativo á myotomia. * *Myótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para fazer incisão num músculo debaixo da conjunctiva. (Do gr. _mus_, _muos_ + _tome_) *Mýria...*, _f. pref._ (designativo de _déz vezes mil_) (Do. gr. _murioi_) *Myríade*, _f._ Número de déz mil. _Fig._ Grande quantidade, quantidade indefinida. (Gr. _murias_) *Myriagramma*, _m._ Pêso de déz mil grammas. (De _mýria..._ + _gramma_) *Myrialitro*, _m._ Número de déz mil litros. (De _mýria..._ + _litro_) *Myriâmetro*, _m._ Medida itinerária, de déz mil metros. (De _mýria..._ + _metro_) * *Myriana*, _f._ Animal radiário das grandes profundidades do Oceano. * *Myriantho*, _m._ Árvore cucurbitácea da África. (Do gr. _murias_ + _anthos_) *Myriápode*, _adj._ Que tem muitos pés. _M. pl._ Classe de insectos ápteros, que se distinguem por grande número de pés. (Do gr. _murias_ + _pous_, _podos_) *Myriare*, _m._ Extensão de déz mil ares _ou_ de um quilómetro quadrado. (De _mýria..._ + _are_) * *Mýrica*, _m._ Gênero único de plantas dicotyledóneas da Ásia e da América, também conhecido por _tamargueira_. (Do gr. _murike_) *Myricáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o mýrica. * *Myringite*, _f. Med._ Inchação no ouvido. * *Myriodésmeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de algas fucáceas. (Do gr. _murioi_ + _desme_) * *Myriógono*, _m._ Supposto polygono de déz mil lados. (Do gr. _murias_ + _gonos_) * *Myriophtalmo*, _adj. Zool._ Que tem grande quantidade de olhos. (Do gr. _murias_ + _ophtalmos_) * *Myriophyllo*, _m._ Gênero de plantas halorágeas. (Do gr. _murias_ + _phullon_) * *Myriópode*, _adj._ O mesmo que _myriápode_, e orthogr. mais correcta. *Myristicáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a moscadeira. (Do gr. _muristikos_) * *Mýrmecas*, _m. pl._ Insectos hymenópteros, com antennas cerdosas, abdome redondo e aguilhão. (Do gr. _murmex_) * *Myrmécio*, _m. Med._ Espécie de verruga, que apparece principalmente na palma da mão e na planta do pé. (Gr. _murmekion_) * *Myrmecologia*, _f._ Tratado á cêrca das formigas. (Do gr. _murmex_ + _logos_) * *Myrmecológico*, _adj._ Relativo á myrmecologia. * *Myrmecóphago*, _adj. Zool._ Que se alimenta de formigas. (Do gr. _murmex_ + _phagein_) * *Myrmeleão*, _m._ Gênero de insectos neurópteros. (Do gr. _murmex_ + _leon_) * *Myrmeleoniano*, _adj._ Diz-se de certos insectos neurópteros. (De _myrmeleão_) * *Myrobálano*, _m._ Designação genérica de vários frutos sêcos, procedentes da Índia, e que se applicavam unicamente em preparações pharmacêuticas. Cp. _mirabólano_ e _mirobálano_. (Lat. _myrobalanum_) * *Myronato*, _m._ Gênero de saes, formados pelo ácido myrónico com uma base. (Cp. _myrónico_) * *Myrónico*, _adj._ Diz-se de um ácido crystallizável, que é um dos princípios da mostarda. (Do gr. _muron_, perfume) * *Myrosina*, _f._ Substância albuminóide, que produz a essência de mostarda preta. (Do gr. _muron_) * *Mýrospermina*, _f._ Essência, extrahida de mirospermo. * *Myrospermo*, _m._ Árvore leguminosa, que produz o bálsamo do Peru. (Do gr. _muron_ + _sperma_) * *Myroxilina*, (_csi_) _f._ Substância insolúvel, contida na essência do bálsamo do Peru. (De _myroxylo_) * *Myróxilo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas leguminosas, a que pertencem as árvores que dão os bálsamos do Peru e de Tolu. (Do gr. _muron_ + _xulon_) *Myrrha*, _f._ Planta e resina, o mesmo que _mirra_^1. Planta terebinthácea das cercanias do Mar-Vermelho. Goma resinosa desta planta. (Lat. _myrrha_) *Myrrhínio*, _m._ Gênero de plantas myrtáceas. * *Myrrhite*, _f._ Ágata amarela. * *Myrsina*, _f._ Gênero de plantas tropicaes. (Do gr. _mursine_) * *Myrsineáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que tem por typo a myrsina. (De _myrsineáceo_) *Myrsineáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á myrsina. * *Myrsíneas*, _f. pl._ O mesmo que _myrsineáceas_. * *Myrsiphyllo*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _mursine_ + _phullon_) *Myrtáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a murta. (De _myrto_) * *Mýrteas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de myrtáceas. (De _mýrteo_) * *Myrtedo*, (_tê_) _m._ Lugar, onde crescem myrtos. Cf. Castilho, _Geórg._, 123. (Do lat. _myrtetum_) * *Mýrteo*, _adj._ Relativo a murta _ou_ a myrto. Feito de murta. Em que cresce a murta. (Lat. _myrteus_) * *Myrtifloras*, _f. pl._ Ordem de plantas, que comprehende as myrtáceas e as punicáceas. (Do lat. _myrtus_ + _flos_, _floris._) *Myrtiforme*, _adj._ Semelhante á folha do myrto. (De _myrto_ + _fórma_) * *Myrtillo*, _m._ Designação específica de uma espécie de murtinho, (_vaccinium myrtillus_). * *Myrtíneas*, _f. pl._ (V. _myrtáceas_) *Myrto*, _m._ O mesmo que _murta_. (Lat. _myrtus_) * *Myrtóide*, _adj._ O mesmo que _myrtoídeo_. *Myrtoídeo*, _adj._ Semelhante ao myrto. (Do gr. _murtos_ + _eidos_) *Myrtoso*, _adj._ Que tem myrto; em que há myrto. (Lat. _myrtuosus_) * *Mysta*, _m._ Noviço, no antigo culto de Ceres. Sacerdote, iniciado nos pequenos mystérios de Elêusis. (Lat. _mysta_) *Mystagogia*, _f._ Iniciação nos mystérios de uma religião. (Cp. _mystagogo_) *Mystagogo*, (_gô_) _m._ Sacerdote, que iniciava nos mystérios da religião. _Ext._ Iniciador, mentor. (Do gr. _mustes_ + _aqein_) *Mystério*, _m._ Culto secreto no polytheísmo. Tudo que na religião christan se apresenta como objecto de fé, e que é impenetrável á razão humana. Tudo que tem causa occulta. Aquillo que é incomprehensivel. Segrêdo. Reserva, cautela. Composição dramática na Idade-média, cujo assumpto era tirado da sagrada escriptura _ou_ da vida dos santos. _Pl._ * _Açor._ Lavas a descoberto, que tornam pedregoso o solo. (Lat. _mysterium_) *Mysteriosamente*, _adv._ De modo mysterioso. Em segrêdo. *Mysterioso*, _adj._ Em que há mystério; inexplicável. Que tem modos enigmáticos, que faz segrêdo de coisas insignificantes. _M._ Qualidade do que é mysterioso. (De _mystério_) *Mýstica*, _f._ Estudo das coisas divinas _ou_ espirituaes. (Cp. _mýstico_) *Mysticamente*, _adv._ De modo mýstico. *Mysticidade*, _f._ Qualidade de mýstico; mysticismo. *Mysticismo*, _m._ Crença religiosa _ou_ philosóphica, que admitte communicação occulta entre o homem e a divindade. Devoção religiosa. Tendência, para acreditar no sobrenatural. (De _mýstico_) *Mýstico*, _adj._ Que contém o carácter de allegoria, (falando-se de coisas religiosas). Mysterioso. Relativo á vida espiritual. Relativo á devoção religiosa; devoto: _vida mýstica_. _Pop._ Bem feito. Saboroso. Catita, peralta. _M._ Aquelle que professa o mysticismo. Aquelle que é muito devoto. Aquelle que escreve á cêrca do mysticismo. (Gr. _mustikos_) *Mystificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de mystificar. * *Mystificado*, _adj._ Illudido; burlado. (De _mystificar_) *Mystificador*, _m._ e _adj._ O que mystifica. * *Mystificante*, _adj._ Que mystifica. *Mystificar*, _v. t._ Abusar da credulidade de. Burlar, lograr. (Do fr. _mystifier_) * *Mystro*, _m._ Medida para líquidos, entre os antigos Gregos, que também tinham uma medida agrária do mesmo nome. (Lat. _mystrum_) * *Mytacismo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _mutacismo_. * *Mytaes*, _m. pl. Ant._ O mesmo que _mites_. *Mythicamente*, _adv._ De modo mýthico; á maneira de mytho; fabulosamente. *Mýthico*, _adj._ Relativo aos mythos _ou_ que é de natureza dêlles; fabuloso. (Lat. _mythicus_) * *Mythificação*, _f._ Acto de _mythificar_. * *Mythificar*, _v. t._ Converter em mytho; tornar mýthico. Cf. Th. Braga, _Modernas Ideias_, I, 366. (Do lat. _mythos_ + _facere_) *Mythismo*, _m. Neol._ Sciência dos mythos. *Mytho*, _m._ Passagem _ou_ particularidade da fábula. Exposição symbólica de um facto; fábula. _Fig._ Coisa inacreditável, que não tem realidade. Enigma. (Do lat. _mythus_) *Mythographia*, _f._ Descripção de mythos. (Cp. _mytógrapho_) *Mythográphico*, _adj._ Relativo á mythographia. * *Mythógrapho*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca dos mythos. (Do gr. _muthos_ + _graphein_) *Mythologia*, _f._ História das divindades do paganismo. Conjunto de fábulas. Explicação dos mythos. (Cp. _mythólogo_) *Mythologicamente*, _adv._ De modo mythológico. *Mythológico*, _adj._ Relativo á Mythologia. *Mythologismo*, _m._ O mesmo que _mythismo_. *Mythologista*, _m._ Aquelle que é versado em Mythologia _ou_ escreve a respeito della. (Do gr. _mutos_ + _logos_) *Mythólogo*, _m._ Aquelle que é versado em Mythologia _ou_ escreve a respeito della. (Do gr. _mutos_ + _logos_) * *Mytilicultura*, _f._ Arte de criar e multiplicar os mexilhões. Processo para a fecundação artificial dos mexilhões. (Do lat. _mytilus_ + _cultura_) *Mytilóides*, _m. pl._ Família de molluscos, que tem por typo o mexilhão. (Do lat. _mytilus_ + gr. _eidos_) * *Mytilotoxina*, _f._ Ptomaína tóxica, que se extrai de certos mexilhões. (Do gr. _mytilos_ + _toxikos_) *Myúro*, _adj._ Diz-se do pulso, que enfraquece progressivamente. (Do gr. _mus_ + _oura_) *Myva*, _f._ Preparado pharmacêutico, espécie de geleia, em que entra sumo de frutos e suco de carne. *Myxa*, _f._ Parte superior da mandíbula das aves. (Do gr. _muxa_) * *Myxedema*, _m. Med._ Doença nervosa, caracterizada pela tumefacção dos tegumentos, perturbação intellectual e atrophia do corpo thyroídeo. (Do gr. _muxa_ + _oidema_) * *Myxoma*, _m._ Tumor do tecido mucoso. (Do gr. _muxa_) * *Myxomycetos*, _m. pl._ Nome de uma ordem de cogumelos. (Do gr. _muxa_ + _mukes_) * *Myzocéphalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça em fórma de ventosa _ou_ sugadoiro. (Do gr. _muzein_ + _kephale_) N *N*, (_êne_) _m._ Décima quarta letra do alphabeto português. * Quando maiúsculo e seguido de um ponto, indica o nome de pessôa desconhecida _ou_ de pessôa que se não quere nomear. * Abrev. das palavras latinas _nota_ ou _nota bene_. * Abrev. de _norte_. * *N. B.*, Abrev. da expressão latina _nota bene_, (repara bem). * *N. E.*, _m._ Abrev. de _Nordéste_. * *N. N. E.*, _m._ Abrev. de _Nornordeste_. * *N. N. O.*, _m._ Abrev. de _Nornoroéste_. * *N. O.*, _m._ Abrev. de _Noroéste_. * *N. S.*, _m._ Abrev. de _Nosso Senhor_. * *Nã*, _adv. Pop._ O mesmo que _nada_ ou _não_. * *Na-maciota*, _loc. adv. Bras._ Com jeito. Com lábia. (De _macio_) * *Naalianismo*, _m._ Doutrina _ou_ heresia dos Naalianos. * *Naalianos*, _m. pl._ Antigos herejes, que sustentavam doutrina quási semelhante á dos Valentinianos. (Cp. _valentinianos_) * *Naba*, _adj._ Diz-se de uma espécie de couve, que tem a apparência do nabo. * *Nababia*, _f._ Região governada por um nababo. *Nababo*, _m._ Principe _ou_ governador de província na Índia muçulmana. _Ext._ Indivíduo, que enriqueceu na Índia. Indivíduo muito rico. (Do indostano _nauab_) *Nabada*, _f._ Guisado _ou_ doce de cabeças de nabo. * Roda, que formam os quatro braços da fateixa. (De _nabo_) *Nabal*, _m._ Terreno onde crescem nabos. * *Nabam*, _m. Ant._ Imposto, pago por pescadores, para terem a faculdade de pescar em pôrto estranho, e que consistia num peixe por cada embarcação. (Do lat. hyp. _navulum_ = lat. _naulum?_ Cp. _nábulo_) * *Nabantino*, _adj._ Relativo a Nabância _ou_ ao Nabão. Relativo á cidade de Tomar, junto da qual teve assento Nabância. (Do lat. _Nabantia_, n. p.) * *Nábão*, _m. Ant._ Imposto, pago por pescadores, para terem a faculdade de pescar em pôrto estranho, e que consistia num peixe por cada embarcação. (Do lat. hyp. _navulum_ = lat. _naulum?_ Cp. _nábulo_) * *Nabiça*, _f._ Rama do nabo que ainda não attingiu desenvolvimento completo. * O mesmo que _nabo_, quando êste ainda não attingiu completo desenvolvimento. * *Nabiçal*, _m._ Terreno, onde nascem nabiças. * *Nabinha*, _f. Prov._ Semente de nabos, couves, repolhos, etc. * *Náblio*, _m._ Antigo instrumento de doze cordas, com caixa de resonância na parte superior: «_...o som do náblio sonoro_». Herculano, _Harpa do Crente_. (Lat. _nablium_) * *Nablónio*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Nabo*,^1 _m._ Planta crucífera, (_brassica napus_). A raiz dessa planta. * _Pl. Loc. fam. Fig._ _Tirar nabos do púcaro_, investigar curiosamente, interrogando. Cf. Camillo, _Estrêllas Fun._, 124. (Do lat. _napus_) * *Nabo*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _nábulo_. * *Nábulo*, _m. Ant._ O mesmo que _nábão_. Cf. Viterbo, _Elucid._ * *Naca*, _f. Bras._ O mesmo que _nacada_. *Nacada*, _f._ Pedaço; grande fatia; naco. (De _naco_) *Nação*, _f._ Conjunto dos habitantes de um território, ligados por interesses communs, e considerados como pertencentes á mesma raça. Região _ou_ país, que se governa por leis próprias. O Estado. Naturalidade, procedência: _Elias Costa, de nação judaica_. Grupo de indivíduos, com caracteres communs. Casta. Origem, nascimento: _aquelle sujeito é ruim de nação_. (Ouvido em Turquel) * _Pl._ Em linguagem bíblica, os gentios _ou_ pagãos. (Do lat. _natio_) *Nácar*, _m._ Substância branca e brilhante, que reveste interiormente várias conchas, e que tem a propriedade de refranger a luz por uma forma agradável á vista. _Ext._ Côr de carmim, côr de rosa. (Do pers. _nakar_) *Nacarado*, _adj._ Que tem o aspecto _ou_ côr do nácar; róseo; acarminado. *Nacarar*, _v. t._ Dar aspecto _ou_ côr de nácar a. Cobrir de nácar. _Fig._ Tornar rubro _ou_ rosado: _o pudor nacarou-lhe o rosto_. *Nacarino*, _adj._ O mesmo que _nacarado_. * *Naceja*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _narceja_. *Nacela*, _f._ Escócia; moldura côncava, na base de uma columna. (Do lat. _navicella_) * *Nachampô*, _m._ Planta indiana, de flôres amarelas, intensamente aromáticas. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 107. * *Nachenim*, _m._ O mesmo que _nachinim_. * *Nachinim*, _m._ Planta cerealífera, da Índia, (_eleusíne indica_, Gaert.). Cf. Dalgado, _Flora_. * *Nacho*, _adj. Prov. trasm._ Que tem nariz chato. (Cast. _nacho_, do lat. _nar'e'llus_ = _nariculus_, como _sacho_, de _sarculus_) *Nacibo*, _m. Ant._ Destino _ou_ sina, com que alguém nasce. (De _nacer_ = _nascer_?) *Nacional*, _adj._ Relativo a uma nação: _brios nacionaes_. Que é de uma nação: _trigo nacional_. _M._ Individuo, natural de um país, (por contraposição a estrangeiro). (Do lat. _natio_) *Nacionalidade*, _f._ Qualidade de nacional. Origem nacional de uma coisa _ou_ pessôa. Naturalidade. Nação; independência politica: _a nossa nacionalidade_. (De _nacional_) * *Nacionalismo*, _m. Neol._ Patriotismo. (De _nacional_) * *Nacionalista*, _adj. Neol._ Relativo á independência e interesses nacionaes; patriótico. (De _nacional_) * *Nacionalização*, _f._ Acto de nacionalizar. * *Nacionalizador*, _m._ Aquelle que nacionaliza. *Nacionalizar*, _v. t._ Tornar nacional; dar carácter nacional a. Naturalizar. Aclimar. *Nacionalmente*, _adv._ De modo nacional. Em nome de um govêrno _ou_ de uma nação. *Naco*, _m._ Grande pedaço de pão. Grande pedaço de qualquer coisa. * *Nacornim*, _m._ O mesmo que _narcornim_. * *Nacra*, _f. Ant._ O mesmo que _nácar_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _pínna_. * *Nacre*, _m._ Fórma pop. de _nácar_. * *Nacrite*, _m. Geol._ Uma das variedades mais importantes do caulim. (Do fr. _nacre_) *Nada*, _m._ A não existência. Effeito do aniquilamento. Ausência de quantidade. Bagatela. Aquillo que não existe. Coisa nulla; inutilidade. _Pron. indef._ Nenhuma coisa. _Adv._ Não. * _Loc. conj._ _Nada menos_, todavia, contudo. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 66 e 132. (Da loc. lat. _nulla res nata_) * *Nadabau*, _m. T. de Aveiro._ Nome de várias espécies de lemnáceas, muito usadas no alimento dos patos. * *Nadadeiro*, _adj. P. us._ O mesmo que _nadador_. Cf. Dom. Vieira, vb. _procellárias_. *Nadador*, _adj._ Que nada. Que serve para nadar. _M._ Aquelle que nada. (Do lat. _natator_) *Nadadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _nadar_; natação. * *Nadale*, _m. Ant._ Espécie de anil. *Nadante*, _adj._ Que nada; que fluctua á tona da água. (Do lat. _natans_) *Nadar*, _v. i._ Sustentar-se e mover-se sôbre a água, pelo movimento de certas partes do corpo. Fluctuar. Estar immerso num liquido; estar molhado. _Fig._ Engolfar-se suavemente, com prazer: _nadar em delícias_. _Gír._ Justificar-se. * _V. t. Ant._ Percorrer a nado: _nadar um rio_. (Do lat. _natare_) *Nádega*, _f._ Cada uma das partes carnudas e globosas, que formam a parte superior e traseira das coxas. Parte carnuda, por baixo e atrás da garupa das cavalgaduras. _Pl._ O assento. (Do lat. hyp. _natica_, de _nates_) *Nadegada*, _f._ O mesmo que _nalgada_. *Nadegudo*, _adj._ Que tem grandes nádegas. *Nadegueiro*, _adj._ Relativo a nádegas. Situado nas nádegas. * *Nadichinha*, _m. Prov._ O mesmo que _nadinha_. *Nadinha*, _m._ Pequena porção de qualquer coisa. Quási nada. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 82 e 91. *Nadir*, _m._ Ponto do céu, em que terminaria a vertical que se tirasse do ponto em que estamos e passasse pelo centro da Terra. (B. lat. _nadir_, do ár. _nazir_) * *Nadiral*, _adj._ Relativo ao nadir. * *Nadível*,^1 _adj. Des._ Que se póde passar a nado. Cf. Barros, _Déc._ I, 169. (Do _nado_^1) *Nadível*,^2 _adj. Des._ O mesmo que _nativo_. *Nadivo*, _adj._ O mesmo que _nativo_. *Nado*,^1 _m._ Acto de nadar. Espaço, que se póde percorrer, nadando. _Loc. adv._ _A nado_, nadando; á superfície da água: _passar um rio a nado_. *Nado*,^2 _adj._ O mesmo que _nascido_: _o Octávio foi nado e criado em Lisbôa_. (Lat. _natus_) *Nafé*, _m._ O mesmo que _quiabo_. * *Náfega*, _f._ Macieira, o mesmo que _anáfega_. Fruto dessa árvore. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 214, (2.^a ed.). *Náfego*, _adj._ Que tem quadril _ou_ anca mais pequena que a outra, (falando-se do cavallo). * _M. Veter._ Fractura do osso eleon do cavallo, a qual lhe torna desiguaes os quadrís. (Por _náfrego_, alter. de _náufrago_, seg. Car. Michaëlis) * *Nafo*, _adj. T. do Ribatejo._ Diz-se de um indivíduo, que tem um ombro descaído. (Cp. _náfego_) * *Náfrico*, _adj. Prov. trasm._ Derreado de um quadril, (falando-se de cavallo _ou_ jumento). (Corr. de _náfrego_, se não fórma anterior) *Nafta*, _f._ Betume liquido, incolor, muito inflamável, volátil, de cheiro vivo e penetrante. (Lat. _naphthas_) *Naftagil*, _m._ Espécie de betume natural. *Naftalânio*, _m._ Substância verde-escura, aplicada contra as dermatoses. *Naftalasa*, _m. Chím._ Produto, obtido pela acção do cloro, bromo e iodo sôbre a naftalina. *Naftalina*, _f. Chím._ Substância, que se apresenta em fórma do grãos cristalinos _ou_ lâminas romboédricas, friáveis, de brilho um tanto nacarado. (De _nafta_) *Nafteína*, _f._ Substância mineral complexa, descoberta em alguns terrenos de França. *Naftol*, _m._ Designação dos phenoes monoatómicos e diatómicos, derivados da naftalina. (De _nafta_) * *Naga*, _f._ O mesmo que _naja_. * *Naga-musadio*, _m._ Árvore rubiácea da India. * *Nagalhé*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _lagalhé_. (Por _negalhé_, de _negalho_?) * *Nagalho*, _m. Prov. trasm._ Lenço de pescoço, gravata. O mesmo que _negalho_. * *Nagana*, _f._ Doença sul-africana dos bois, cavallos, cães, etc., produzida pela mordedura do tsétsé, e que por isso também se chama _doença da môsca tsétsé_. * *Nagão*, _m._ Árvore do Malabar. * *Nagar*, _m._ Espécie de tambor indiano. * *Nagera*, _f. Prov._ O mesmo que _galleirão_. * *Nagi*, _m._ Árvore japonesa, de fruto semelhante á cereja. * *Nagiagite*, _f. Miner._ Espécie de mineral, que contém oiro, antimónio, enxôfre, chumbo e telúrio. * *Nágua*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _anágua_. (Cp. gall. _nagua_) * *Nagual*,^1 _m._ Aquelle que, segundo as sciências occultas, tem natureza commum á de outrem, _ou_ que sente o que outrem sente. * *Nagual*,^2 _m._ Feiticeiro _ou_ necromante, entre os Índios. * *Nagualismo*, _m._ Solidariedade animal, _ou_ qualidade do que é _nagual_^1. * *Naguim*, _m._ Arvoreta indiana. * *Nagul*, _m._ Arvoreta da Índia portuguesa. * *Nagyagyte*, _f. Miner._ Espécie de mineral, que contém oiro, antimónio, enxôfre, chumbo e tellúrio. * *Nai*, _m._ Instrumento de sopro, muito usado entre os Árabes, Persas e Turcos. Cf. _Diccion. Mus._ * *Naia*,^1 _f._ O mesmo que _náiade_. Cf. Filinto, V, 201. * *Naia*,^2 _f. Gír._ O mesmo que _mãe_. (Gall. _nay_) * *Naiadáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _naiádeas_. *Náiade*, _f._ Divindade inferior que, segundo o polytheísmo, presidia ás fonte e rios. Nympha das águas. Gênero de plantas aquáticas. * Gênero de vermes aquáticos ápodes. * _Pl._ Família de molluscos de água doce. * Espécie de aranhas, que mergulham na água. (Lat. _naias_, _naiadis_) *Naiádeas*, _f. pl._ Família de plantas, organizada por Jussieu, á qual os botânicos modernos foram retirando vários gêneros para constituírem outras famílias. (De _naiádeo_) * *Naiádeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante à náiade, planta. * *Naibe*, _m._ Superintendente das leis e da religião, nas Maldivas. * *Naibre*, _m. Ant._ Fiscal de pesos, medidas e mercadorias no Egypto. Cf. F. Alvares, _Preste João_. (O mesmo que _naibe_?) * *Naifa*, _f. Gír._ Navalha; faca. (Do ingl. _knife_) * *Naifada*, _f. Gír._ Golpe de naifa. * *Naife*, _adj. Ant._ (?): «_...muitos diamantes naifes de roca velha._» _Peregrinação_, XXXIX. * *Naifo*, _adj._ Diz-se do animal, que tem os pés tortos. _T. de Tôrres-Novas._ O mesmo que _náfego_. * *Naifrir*, _v. i. Gír. minh._ Nadar. *Naiófitas*, _f. pl. Bot._ Nome, proposto de Guillon, em substituição de _hidrofitas_. (Do gr. _naias_ + _phuton_) * *Naióphytas*, _f. pl. Bot._ Nome, proposto de Guillon, em substituição de _hydrophytas_. (Do gr. _naias_ + _phuton_) *Naipe*, _m._ Sinal, que distingue cada um dos quatro grupos de cartas de jogar. Cada um dêsses grupos. _Fig._ Condição, qualidade; igualha. (Cast. _naipe_) * *Naipeiro*, _adj._ Relativo a naipe. Cf. Dom. Vieira, vb. _trunfada_. * *Naique*, _m._ Empregado inferior, espécie de contínuo, nas Repartições da antiga Índia portuguesa. (Do indost. _naiak_) * *Nairângia*, _f._ Espécie de adivinhação astrológica entre os Árabes, fundada nos diversos phenómenos do Sol e da Lua. * *Naire*, _m._ Militar nobre, entre os Índios do Malabar. (Do malaialim _naiar_) * *Nais*, _m. Zool._ Gênero de anélidos. *Najá*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Nalagu*, _m._ Árvore do Malabar. * *Nale*, _m._ Antiga medida das ilhas de Maldiva, correspondente a pouco mais de meio litro. *Nalga*, _f._ O mesmo que _nádega_. Cf. Castilho, _Fausto_, 356. *Nalgada*, _f. P. us._ Pancada nas nádegas, _ou_ quéda sôbre as nádegas. (De _nalga_) * *Nam*, _adv._ O mesmo que _não_. * *Nama*, _f._ Planta angolense, de fibras têxtis. * *Namáquas*, _m. pl._ Povo da África austro-occidental, tributário da Inglaterra. * *Namarraes*, _m. pl._ Povo selvagem e aguerrido da costa oriental da África, pertencente á grande raça dos Macuas. *Namarrais*, _m. pl._ Povo selvagem e aguerrido da costa oriental da África, pertencente á grande raça dos Macuas. * *Nambi*, _m. Bras._ Orelha. Cavallo que tem uma orelha caída. _Adj. Bras._ Que não tem orelhas _ou_ que tem só uma. (T. tupi) * *Nambicuaras*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, nas margens do rio do Peixe, tributário do Tapajós. * *Nambu*, _m. Bras._ Planta, o mesmo que _inhame_. Espécie de perdiz, de bico encarnado e sem rabo. * *Namburi*, _m._ Supremo sacerdote do Malabar. *Namoração*, _f._ O mesmo que _namôro_. *Namorada*, _f._ Rapariga _ou_ mulhér, que alguém namora _ou_ galanteia. Conversada. * _Prov. alent._ O mesmo que _carrapiço_, por se dizer que um indivíduo tem tantas namoradas, quantos os carrapiços que se lhe pegaram ao fato. (De _namorado_) *Namoradamente*, _adv._ Á maneira de namorado. *Namoradeira*, _f._ Mulher _ou_ rapariga, que gosta de namorar _ou_ de sêr requestada. Mulher, que tem muitos namorados. (Fem. de _namoradeiro_) *Namoradeiro*, _m. e adj._ O que faz _ou_ acceita galanteios facilmente; galanteador; o que namora muito. *Namoradiço*, _adj._ (V. _namoradeiro_) *Namorado*, _adj._ Galanteado. Propício ao amor. Próprio de amantes. Meigo, amoroso; apaixonado. Amatório. _M._ Aquelle que é requestado. Aquelle que requesta. Amante. _Bot._ Fruto do verbasco. * _Bras._ Espécie de peixe. *Namorador*, _m._ e _adj._ O que namora. Galanteador; namoradeiro. *Namoramento*, _m._ (V. _namôro_) *Namorar*, _v. t._ Requestar, pretender o amor de. Galantear. Cativar; attrahir: _namora-me aquelle jardim_. Desejar muito. Empregar esforços para obter. * _Prov. minh._ e _dur._ Desflorar (uma donzella). _V. i._ Fazer galanteios amorosos. Procurar inspirar amor. _V. p._ Deixar-se dominar por uma affeição. Estar encantado; apaixonar-se. (Aphér. de _enamorar_) *Namoricar*, _v. t._ Requestar levianamente. Namorar por pouco tempo. (De _namorico_) * *Namorichar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _namoricar_. * *Namoricho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _namorico_. *Namorico*, _m._ Namôro passageiro; galanteio por distracção. * *Namoriscar*, _v. t._ O mesmo que _namoricar_. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 39. * *Namorisco*, _m._ O mesmo que _namorico_. * *Namorismo*, _m. Fam._ Táctica de namorar. * *Namorista*, _m._ O mesmo que _namorador_. *Namôro*, _m._ Acto de namorar. Galanteio. Pessôa namorada: _conversava com o namôro_. *Namoxim*, _m._ Fruição de propriedades, que pertenciam aos Jesuítas, em Gôa. * *Namunu*, _m._ Arvore de Moçambique. * *Naná*, _m. Bras._ O mesmo que _ananás_. (T. tupi) *Nana*,^1 _f._ Canto para acalentar. * _Prov._ O mesmo que _boneca_. _Interj. pop._ _Pois nana_! pois não! (It. _nanna_) * *Nana*,^2 _f._ Planta americana, cujo fruto é de sabor parecido ao da pêra. * *Nanacuru*, _m. Bras._ Espécie de cacto. * *Nanai*, _adv. Gír._ Nada. (Or. ind.) * *Nanal*, _m._ Espécie de roseira indiana. * *Nanan*, _f. Bras._ O mesmo que _nhanhan_. * *Nanante*, _f._ Gênero de plantas herbáceas, marítimas. *Nanar*, _v. i. Infant._ O mesmo que _dormir_. (De _nana_. Cp. _ninar_) * *Nanceato*, _m. Chím._ Designação antiga do lactato. * *Nanceico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se fórma durante a fermentação de matérias vegetaes. *Nancíbea*, _f._ Planta rubiácea do Brasil. * *Nandapôa*, _f._ Espécie de cegonha do Brasil. * *Nandina*, _f._ Gênero de plantas asiáticas, berberídeas. (Do jap. _nandin_) *Nandiroba*, _f._ Arbusto cucurbitáceo do Brasil, (_fevillea nhandiroba_). *Nandiróbeas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a nandiroba, no systema de Saint-Hilaire. * Segundo De-Candolle, tríbo de cucurbitáceas. * *Nandu*, _m._ Abestruz americano. * *Nanga*, _m. T. da Áfr. Or. Port._ Curandeiro. * *Nangone*, _m._ Arbusto africano, de fôlhas alternas, compostas, e flôres miúdas, papilionáceas, roxas. * *Nangor*, _m._ Mammífero ruminante, espécie de antílope. * *Nangoro*, _m. T. da Índia port._ Espécie de arado. * *Nangra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _boneca_. * *Nanguina*, _f. Bras._ Tecido de algodão, que se fabrica na Inglaterra, e se reexporta para África. * *Nani*, _m._ Arvore, notável pela dureza da sua madeira. * *Nanica*, _f. Bras. do Rio._ Gallinha de raça pequena. (De _nanico_) *Nanico*, _adj._ Achanado; apoucado. Que tem pequeno corpo. (Do lat. _nanus_) * *Nanisco*, _m._ Gênero de insectos lamellicórneos. * *Nanismo*, _m._ Estado _ou_ defeito de anão. (Do lat. _nanus_) *Nanja*, _adv. Pop._ Não; mais não. Nunca. (De _não_ + _já_) * *Nanna*, _f._ Planta americana, cujo fruto é de sabor parecido ao da pêra. * *Nanó*, _m._ Árvore indiana, espécie de mareta. * *Nanocefalia*, _f._ O mesmo que _microcefalia_. (De _nanocéfalo_) * *Nanocéfalo*, _m._ Aquele que tem nanocefalia. (Do gr. _nanos_ + _kephale_) * *Nanocephalia*, _f._ O mesmo que _microcephalia_. (De _nanocéphalo_) * *Nanocéphalo*, _m._ Aquelle que tem nanocephalia. (Do gr. _nanos_ + _kephale_) * *Nanocormia*, _f._ Pequenez anómala do tronco humano. (Do gr. _nanos_ + _kormos_) * *Nanódea*, _f._ Gênero de plantas santaláceas, originárias do Brasil. * *Nanófia*, _f._ Gênero de insectos neurópteros. Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Nanomelia*, _f._ Pequenez anómala dos membros do corpo humano. (Do gr. _nanos_ + _melos_) * *Nanos*, _m. pl._ Serranos de Angola. *Nanquim*,^1 _m._ Tecido de algodão _ou_ ganga amarela, que vinha antigamente da China. Tinta preta, procedente da China, e que se usa em desenhos e aguarelas. (De _Nanquim_, n. p.) * *Nantilda*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. *Náo*, _f._ Grande navio de guerra _ou_ grande navio mercante. Tripulação. _Ext._ Qualquer navio. (Do lat. _navis_) * *Não-eu*, _m. Philos._ Realidade objectiva; o mundo externo; tudo que não é princípio racional. * *Não-filha*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _enteada_. * *Não-filho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _enteado_. *Não-me-deixes*, _m._ Planta, da fam. das compostas, (_senecio elegans_). * *Não-sei-que-diga*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _diabo_: _tentou-me não-sei-que-diga_. * *Não-sêr*, _m._ A não existência; o nada. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 260. * *Não-te-esqueças*, _m._ Planta lithospérmea, variedade de myosota, (_miosotis Welwitschii_, Bss.). Cf. P. Coutinho, _Flora de Port._, 497. *Não*,^1 _adv._ Partícula negativa, opposta a _sim_. De maneira nenhuma. * Emprega-se também como partícula expletiva, sem significação: «_antes que o rico não escape das mãos da morte, se escapam os bens das mãos dos ricos_». Bernárdez, _Floresta_, I, 125. (Do lat. _non_) *Não*,^2 Partícula interjeccional _ou_ interrogativa, com a significação de _porventura_, segundo doutrina acceitável de Castilho: «_que piedade não mostrou a bella Maria!_» Reis Quita. «_Quantos italianismos e castelhanismos não introduziu Camões nos seus poemas_». Latino, _Elog. Acad_. Cf. Figueiredo, _Lições Prát._, vol. I. (Do lat. _nam_) * *Napáceo*, _adj. Bot._ Diz-se das raízes, que têm a fórma de cabeça de nabo. (Do lat. _napus_) *Napéas*, _f. pl._ Nymphas dos bosques; drýades. (Do gr. _napaios_) *Napeias*, _f. pl._ Nymphas dos bosques; drýades. (Do gr. _napaios_) *Napeiro*, _adj._ Indolente; dorminhoco. * *Napelina*, _f._ Substância narcótica, extrahida do napello. * *Napellina*, _f._ Substância narcótica, extrahida do napello. *Napello*, (_pê_) _m._ Planta ranunculácea, muito venenosa, espécie de acónito, (_aconitum napellus_). (Lat. _napellus_) *Napelo*, (_pê_) _m._ Planta ranunculácea, muito venenosa, espécie de acónito, (_aconitum napellus_). (Lat. _napellus_) * *Napeva*, _adj. Bras._ Nanico; que tem pernas curtas, (falando-se do gallo _ou_ da gallinha). *Naphtha*, _f._ Betume liquido, incolor, muito inflamável, volátil, de cheiro vivo e penetrante. (Lat. _naphthas_) * *Naphthagil*, _m._ Espécie de betume natural. * *Naphthalânio*, _m._ Substância verde-escura, applicada contra as dermatoses. * *Naphthalasa*, _m. Chím._ Produto, obtido pela acção do chloro, bromo e iodo sôbre a naphtalina. *Naphthalina*, _f. Chím._ Substância, que se apresenta em fórma do grãos crystallinos _ou_ lâminas rhomboédricas, friáveis, de brilho um tanto nacarado. (De _naphta_) * *Naphtheína*, _f._ Substância mineral complexa, descoberta em alguns terrenos de França. * *Naphthol*, _m._ Designação dos phenoes monoatómicos e diatómicos, derivados da naphtalina. (De _naphta_) *Napiforme*, _adj._ Que tem fórma de cabeça de nabo; napáceo. (Do lat. _napus_ + _forma_) * *Napistas*, _m._ Os Gregos, que são partidários da Rússia. *Napófito*, _m._ Gênero de plantas chenopodiáceas. *Napoleão*, _m._ Moéda francesa de oiro, equivalente a vinte francos. Moéda francesa de prata equivalente a 5 francos. (De _Napoleão_, n. p.) * *Napoleónea*, _f._ Gênero de plantas estyráceas, (_napoleona africana_, Beauv.). * *Napoleónico*, _adj._ Relativo a Napoleão _ou_ ao seu systema politico e militar. _M._ Partidário napoleonismo; bonapartista. * *Napoleonismo*, _m._ Partido político, que tem _ou_ tinha por chefe Napoleão _ou_ um príncipe da sua familia. * *Napoleonista*, _m._ Sectário do napoleonismo. * *Napoleonite*, _f. Miner._ Espécie de rocha da Córsega. * *Napolês*, _m. e adj. Des._ O mesmo que _napolitano_: «_...estoutros pintam napoleses de cabello doce..._» _Eufrosina_, act. I, sc. 2. * *Napolitano*, _adj._ Relativo a Nápoles. _M._ Habitante de Napoles. (Lat. _neapolitanus_) * *Napopé*, _f._ Ave columbina do Brasil. * *Napóphito*, _m._ Gênero de plantas chenopodiáceas. * *Naquela*, Flexão fem. de naquele. * *Naquele*, (_quê_) Expressão contraida, equivalente a _em aquele_. (Cp. _no_^1) * *Naquella*, Flexão fem. de naquelle. * *Naquelle*, (_quê_) Expressão contrahida, equivalente a _em aquelle_. (Cp. no^1) * *Naquillo*, Expressão contrahida equivalente a _em aquillo_. (Cp. _no_^1) * *Naquilo*, Expressão contraida equivalente a _em aquilo_. (Cp. _no_^1) * *Narancharia*, _f. Ant._ O mesmo que _laranjal_. (Por _naranjaria_, do cast. _naranja_, laranja, do ar. _naranj_.) * *Narbonense*, _m. e adj._ Relativo a Narbona. _M._ Habitante de Narbona. (De _Narbona_, n. p.) * *Narbonês*, _adj._ Relativo a Narbona. _M._ Habitante de Narbona. (De _Narbona_, n. p.) *Narcafto*, Casca aromática da árvore do incenso, usada em farmácia. * *Narcaphto*, _m._ Casca aromática da árvore do incenso, usada em pharmácia. *Narcapto*, _m._ Planta indiana, semelhante á figueira brava. *Narceína*, _f._ Substância, descoberta no ópio. (Do gr. _narke_) *Narceja*, _f._ Ave pernalta dos campos. *Narcisar-se*, _v. p._ Rever-se na sua beleza _ou_ nos seus méritos; desvanecer-se; envaidar-se. (De _Narciso_, n. p. myth) *Narciso*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das amaryllídeas. (Lat. _narcissus_) * *Narcísseas*, _f. pl._ Família de plantas cujos gêneros fôram repartidos por outras fam., as liliáceas, amaryllídeas e bromeliáceas. (Do lat. _narcissus_) * *Narcissina*, _f. Chím._ Substância branca, que se encontra nos narcisos. (Do lat. _narcissus_) *Narcisso*, _m._ (V. _narciso_) * *Narcissoide*, _adj. Bot._ Semelhante ao narciso. _F. pl._ As differentes espécies de narcisos. (Do gr. _narkissos_ + _eidos_) * *Narcolepsia*, _f._ Tendência irresistível para o somno, manifestada como symptoma de algumas moléstias. (Do gr. _narkos_ + _lepris_) * *Narcornim*, _m. T. da Índia port._ Escrivão _ou_ secretário de corporação provincial. (Do sânscr.) *Narcose*, _m._ O mesmo que _narcotismo_. * O mesmo que _anestesia_. (Gr. _narkosis_) *Narcótico*, _adj._ Que produz narcotismo. Que entorpece _ou_ faz adormecer. _M._ Substância, que paralysa as funcções do cérebro _ou_ o entorpece. _Fig._ Coisa _ou_ pessôa enfadonha, que causa somno. (Gr. _narkotikos_) * *Narcotina*, _f._ Alcóide, que se encontra com a morphina em o ópio. (De _narcótico_) *Narcotismo*, _m._ Conjunto dos effeitos produzidos por substâncias narcóticas. (De _narcótico_) * *Narcotização*, _f._ Acto _ou_ effeito de narcotizar. *Narcotizar*, _v. t._ Dar narcótico a. Adormecer, entorpecer, paralysar. *Nardino*, _adj._ Relativo a nardo. (Lat. _nardinus_) *Nardo*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. * Raiz aromática, de que os antigos se serviam como perfume e que se suppõe sêr a raiz do nardo índico _ou_ espicarnado, (_andropogon nardus_, Lin.). _Ext._ Perfume, comparável ao do nardo; bálsamo. (Lat. _nardus_) * *Nárdoa*, _f._ Gênero de reptis ophídios. * *Nardósmia*, _f._ Gênero de plantas herbáceas. (Do gr. _nardos_ + _osme_) * *Naregâmia*, _f._ Gênero de plantas meliáceas. * *Narguilé*, _m._ Cachimbo turco, índio _ou_ persa, composto de um fornilho, um tubo longo e um vaso cheio de água perfumada, que o fumo atravessa antes de chegar á boca. (Pers. _narguileh_) * *Narguilhé*, _m._ (V. _narguilé_) * *Narícula*, _f._ Cada uma das duas fossas nasaes; venta. _Pl._ Ventas, nariz. (Do lat. _nares_, por intermédio do b. lat. _naricus_) *Narigada*, _f._ Pancada com o nariz. (Do b. lat. _naricus_. Cp. lat. _naricare_) * *Nariganga*, _m. Fam._ Grande nariz. _Adj. Fam._ Que tem grande nariz. *Narigão*, _m._ Grande nariz. _Adj._ Narigudo. (Cp. lat. _naricare_) *Narigudo*, _adj._ Que tem nariz grande. (Cp. lat. _naricare_) * *Narigueta*, (_guê_) _m._ e _f._ Nariz grande. * _Prov._ Homem de nariz grande. O mesmo que _nariguete_. * *Nariguete*, (_guê_) _m. Fam._ Aquelle que tem nariz mal feito, torto _ou_ achatado. (Cp. _narícula_) *Narina*, _f._ (V. _narícula_) _Narina_ é francesia inútil. *Nariz*, _m._ Parte saliente, pyramidal e triangular do rosto, a qual constitue o órgão do olfacto. * Ferrolho, a que está ligado o lacete da fechadura. _Pl._ Ventas. _Ext._ Rosto. * _Loc. Fam._ _Meter o nariz_, intrometer-se. * _Loc. Fam._ _Nariz de cera_, preâmbulo emphático, numa lição _ou_ discurso; lugar commum. (Lat. hyp. _narix_) * *Narizite*, _f. Burl._ Perversão da pituitária: «_entendi que havia perversão na minha pituitária, uma narizite..._» Camillo, _Noites de Insómn._, IV, 88. (De _nariz_) * *Narlela*, _f. T. da Índia port._ Azeite _ou_ óleo de côco. (De _narlo_) * *Narlo*, _m._ Nome, que na Índia portuguesa se dá ao côco maduro. * *Narosca*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _marosca_. * *Narouco*, _adj. Prov. trasm._ Estúpido, palerma. * *Narra*, _f._ Árvore das Filippinas, aromática, tinctória e resistente ao fogo. *Narração*, _f._ Acto _ou_ effeito de narrar. Exposição verbal _ou_ escrita de uma série de factos. Narrativa. Parte do discurso, em que se expõem os factos, que servem de thema ao mesmo discurso. (Lat. _narratio_) *Narrado*, _m._ Aquillo que se narrou; o mesmo que _narração_. *Narrador*, _adj._ Que narra, que refere. _M._ Aquelle que narra. Aquelle que diz histórias _ou_ contos. Aquelle que expõe as particularidades de um acontecimento. (Lat. _narrator_) *Narrar*, _v. t._ Expor minuciosamente; relatar; contar. (Lat. _narrare_) *Narrativa*, _f._ O mesmo que _narração_. Conto, história. Exposição dos pormenores de um facto _ou_ série de factos. (De _narrativo_) *Narrativamente*, _adv._ De modo narrativo; por meio de narração. *Narrativo*, _adj._ Relativo a narração. Que tem carácter de narração. Que expõe minuciosamente. (Lat. _narrativus_) * *Narrável*, _adj._ Que se póde narrar. (Do lat. _narrabilis_) * *Narro*, _m. Gír._ Gato. Cão. * *Nartécia*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _narthex_) * *Nártex*, _m._ Espécie de alpendre, á entrada das antigas basílicas, para conter os catecúmenos, energúmenos e penitentes. _Ext._ Pórtico. (Gr. _narthex_) * *Narthécia*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _narthex_) * *Nárthex*, _m._ Espécie de alpendre, á entrada das antigas basílicas, para conter os cathecúmenos, energúmenos e penitentes. _Ext._ Pórtico. (Gr. _narthex_) * *Naru*, _m. T. da Índ. Port._ O mesmo que _filária_. *Narval*, _m._ Gênero de cetáceos, da fam. dos delphininos. (Do al. _narwall_) * *Narvalina*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Nas*, _f. pl._ de _no_^1 e _no_^2. *Nasal*, _adj._ Relativo ao nariz. Que está no nariz _ou_ faz parte do nariz: _as fossas nasaes_. Diz-se do som, da letra _ou_ da sýllaba, cuja emissão _ou_ cuja pronúncia é modificada pelo nariz. Fanhoso. * _M. Anat._ O osso do nariz. _F. pl._ Letras, para cuja phonação contribue o ar que passa pelas fossas nasaes. (Do lat. _nasus_) *Nasalação*, _f._ Acto _ou_ effeito de nasalar; som nasal. *Nasalar*, _v. t._ Tornar nasal; pronunciar nasalmente. * *Nasalidade*, _f._ Qualidade de nasal. * *Nasalizar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _nasalar_, etc. *Nasalmente*, _adv._ De modo nasal; fanhosamente. * *Nasara*, _f._ Moéda de prata, quadrada, que se cunhava em Tunes. * *Nasardo*, _m._ Registo de órgão, cujo som dá ideia de quem fala nasalmente. (Cp. cast. _nasardo_, do lat. _nasus_) * *Nasávia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Nasaviáceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo a nasávia. * *Nascediço*, _adj._ Que vai nascendo: _trigo nascediço_. Cf. Garrett, _Catão_, 5; Filinto, XV, 45 e XVII, 34. *Nascedoiro*, _m._ Orifício do útero. Lugar onde se nasce. (Do lat. _nasciturus_) *Nascedouro*, _m._ Orifício do útero. Lugar onde se nasce. (Do lat. _nasciturus_) * *Nasceiro*, _m._ Nascente _ou_ fonte. Cf. Assis, _Águas_, IV, 182. (De _nascer_) *Nascença*, _f._ Acto de nascer. Princípio; origem. * _Pop._ Leicenço, tumor. *Nascente*, _adj._ Que nasce. Que começa. Que vem apontando: _o Sol nascente_. * _Heráld._ Diz-se da figura, de que só se vê a parte superior rompendo de qualquer móvel heráldico. _M._ Lado do horizonte, donde surge o Sol; oriente. _F._ Ponto, onde nasce _ou_ começa uma corrente de água; fonte; manancial. (Neste sentido, também se lhe dá o gênero masc.) (Lat. _nascens_) *Nascer*, _v. i._ Saír do ventre materno, vir ao mundo, á luz: _meu filho nasceu em 1896_. Saír do ovo. Brotar da terra: _o trigo já nasce_. Germinar. Principiar. Humanar-se. Começar a manifestar-se. Surgir no horizonte: _nascer a Lua_. Originar-se, provir: _daqui nascerão discórdias_. Constituír-se, formar-se. Resaír, formar saliência _ou_ relêvo. (B. lat. _nascere_) *Nascida*, _f. Pop._ Abscesso, furúnculo. (De _nascido_) *Nascidiço*, _adj._ Nativo, natural. (De _nascer_) *Nascido*, _adj._ Que nasceu. Dado á luz. _M._ O mesmo que _nascida_. (De _nascer_) *Nascimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de nascer. Nascença. Raça, estirpe: _nascimento illustre_. _Fig._ Origem, causa; princípio. * *Náscio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Nascituro*, _m._ e _adj._ Aquelle que há de nascer, (falando-se dos seres concebidos e ainda não dados á luz). (Lat. _nasciturus_) *Nascível*, _adj._ Que póde nascer. (Lat. _nascibilis_) * *Násica*, _f._ Gênero de mammíferos quadrúmanos. Espécie de oxycéphala. * *Nasícola*, _m._ Verme, que se desenvolve em o nariz. (Do lat. _nasus_ + _colere_) * *Nasicórneo*, _adj. Zool._ Que tem sôbre o nariz uma saliência córnea. _M._ Nome de um insecto coleóptero. _Pl._ Família de mammíferos, a que pertence o antílope. (Do lat. _nasus_ + _cornu_) * *Naso-palatino*, _adj._ Relativo ao nariz e ao palato. (Do lat. _nasus_ + _palatum_) * *Naso-palpebral*, _adj. Anat._ Diz-se do músculo orbicular das pálpebras. * *Naso-transversal*, _adj. Anat._ Diz-se do músculo que dilata as narículas, levantando a asa interna de cada uma dellas. *Nassa*, _f._ Artefacto de vimes, de fórma afunilada, para pescar. * _Prov. minh._ Espécie de pequeno cesto, para apanhar pássaros. * _Prov._ Espécie de cesto cónico de vime, que se suspende da bica do lagar, para que, ao caír do mosto na pia _ou_ dorna, não vá também folhelho _ou_ bagaço. * _Prov. trasm._ Bebedeira. * _Prov. minh._ Chocadeira, de madeira e arame, para gallinhas. (Lat. _nassa_) *Nassada*, _f._ Grande porção de nassas. Porção de peixe, apanhado pela nassa. * *Nássi*, _m._ Grande peixe africano. Cf. Serpa Pinto, I, 299. * *Nasso*, _m. Prov._ Espécie de nassa. Armadilha, para apanhar pássaros, também chamada gaiola. * *Nastriforme*, _adj._ Que tem fórma de nastro. (De _nastro_ + _forma_) *Nastro*, _m._ Fita estreita; trena. (It. _nastro_) * *Nastúrcio*, _m._ Gênero de plantas crucíferas, de largas fôlhas. (Lat. _nasturtium_) *Nata*, _f._ Parte gordurosa do leite, que toma á superfície a fórma de pellícula. Creme. * _Bras. do N._ A polpa de qualquer fruto. _Fig._ A melhor parte de qualquer coisa; o escol: _a nata dos estudantes_. (Provavelmente do lat. _natus_) *Natação*, _f._ Acto de nadar. Arte de nadar. Systema de locomoção, própria dos animaes que vivem na água. (Lat. _natatio_) *Natadeira*, _f._ Bacia larga, em que o leite se expõe ao máximo contacto do ar, para se coalhar facilmente. (De _nata_) *Natado*, _adj._ Coberto de nata _ou_ de nateiro. *Natal*, _adj._ Relativo a nascimento. Onde se deu o nascimento: _terra natal_. _M._ O dia do nascimento Dia do anniversário de um nascimento. Dia, em que se festeja o nascimento de Christo. (Lat. _natalis_) *Natalício*, _adj._ Relativo ao dia do natal: _anniversário natalício_. (Lat. _natalicius_) * *Natalidade*, _f. Neol._ Conjunto de nascimentos. Cifra da população, relativa a certa região _ou_ certa época. (Do lat. _natalitas_) * *Natátil*, _adj._ Que sobrenada _ou_ que póde boiar á superfície da água. (Lat. _natatilis_) *Natatório*, _adj._ Relativo á natação. _M._ Tanque, próprio para nadar. Aquário, piscina. (Lat. _natatorius_) *Nateirado*, _adj._ Coberto de nateiro; coberto de nata. (De _nateiro_) *Nateiro*, _m._ Camada de lodo, formada pela poeira _ou_ detritos orgânicos, misturados com a água pluvial. Lodo, proveniente de enxurradas _ou_ deixado por uma corrente que se espraia. (De _nata_) *Natento*, _adj._ Nateirado; fértil. Amanteigado. (De _nata_) * *Nati-morto*, _m. Neol. bras._ Aquelle que nasceu morto. (Do lat. _natus_ + _mortuus_) * *Natia*, _m._ Gênero de reptis sáurios. * *Nática*, _f._ O mesmo que _nátice_. * *Nátice*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Naticeiro*, _m._ Pequeno mollusco, parasito das nátices. * *Naticoídeos*, _m. pl._ Família de molluscos gasterópodes, que tem por typo a nática. * *Natiforme*, _adj._ Que tem fórma de nádegas: _crânio natiforme_. (Do lat. _nates_ + _forma_) *Natio*, _m._ Terreno, em que crescem plantas sem cultura prévia. (Do lat. _nativus_) *Nativamente*, _adv._ De modo nativo; de modo natural. *Natividade*, _f._ Nascimento, (especialmente o de Christo _ou_ dos santos). (Lat. _nativitas_) * *Nativismo*, _m._ Qualidade de nativista; aversão a estrangeiros. * *Nativista*, _adj. Bras._ Relativo aos Indígenas. Favorável aos Indígenas, com a aversão a estrangeiros, especialmente os Portugueses. (De _nativo_) * *Nativitários*, _m. pl._ Herejes, que sustentavam que o Verbo teve princípio e não é eterno. (Do lat. _nativitas_) *Nativo*, _adj._ Que nasce, que é natural. Produzido pela acção da natureza. Congênito. Desartificioso, singelo. Nacional. Diz-se da água, que nasce numa propriedade, _ou_ que não provém de corrente estranha _ou_ de nascente distante. (Lat. _nativus_) *Nato*, _adj._ Nado, nascido. Congênito; natural. (Lat. _natus_) * *Natomia*, _f. Pop._ O mesmo que _anatomia_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 14. * *Natrão*, _m. Chím._ Carbonato de soda cristalizado, que certas águas, com soda carbonatada em dissolução, deixam depositar, evaporando-se. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 321 e 322. (Da fórma alatinada _natro_, _natronis_) * *Nátrio*, _m._ Designação antiga do sódio. (Cp. _natro_) * *Natro*, _m. Chím._ Carbonato de soda crystallizado, que certas águas, com soda carbonatada em dissolução, deixam depositar, evaporando-se. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 321 e 322. (Da fórma alatinada _natro_, _natronis_) * *Natrólita*, _f._ Silicato de alumínio e sódio. (T. hybr., do ár. _natrum_ + gr. _lithos_) * *Natrólitha*, _f._ Silicato de alumínio e sódio. (T. hybr., do ár. _natrum_ + gr. _lithos_) * *Natrólitho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _natrólitha_. * *Natrólito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _natrólita_. * *Natrómetro*, _m._ Apparelho, para medir a quantidade de soda, contida na soda do commércio. (Do ár. _natrum_ + gr. _metron_) * *Natronalúmen*, _m. Miner._ Alúmen nativo da soda, _ou_ composto dos sulfatos de soda e de alumina. * *Natrum*, _m._ O mesmo que _natro_. (Do ár. _natrun_) *Natura*, _f. Poét._ O mesmo que _natureza_: «_Os dons, que dá Pomona, alli natura produze..._» _Lusíadas_, IX, 58. * _Ant._ Direito de sêr herdeiro em alguma igreja, mosteiro _ou_ lugar pio. * Dinheiro _ou_ alimentos, que se recebiam por aquelle direito. * Órgãos genitaes. (Lat. _natura_) *Natural*, _adj._ Relativo á natureza _ou_ conforme a ella: _tendências naturaes_. Produzido pela natureza. Lógico, que segue a ordem regular das coisas: _resultado natural_. Espontâneo: _expansão natural_. Em que não há artifício. Ingênito. Oriundo, originário: _natural do Brasil_. Provável. Apropriado. Próprio. Humano: _é natural o amor materno_. * _Heráld._ Diz-se da figura, que representa objecto da natureza, como homem, astro, árvore, etc. _M._ Indígena; aquelle que pertence pelo nascimento a uma localidade _ou_ região: _os naturaes do Pôrto_. * Descendente e herdeiro de padroeiro de igreja. Carácter; índole: _é de mau natural_. Realidade. Aquillo que é simples _ou_ conforme á natureza. (Lat. _naturalis_) * *Naturaleza*, _f. Ant._ O mesmo que _natureza_. Cf. Usque, f. 10. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 17, v^o (2^a ed.). (Cp. cast. _naturaleza_) *Naturalidade*, _f._ Qualidade do que é natural. Espontaneidade; singeleza: _naturalidade de estilo_. Nascimento: _a terra da minha naturalidade_. Naturalização. (Lat. _naturalitas_) *Naturalismo*, _m._ Estado do que é produzido pela natureza. Doutrina philosóphica e religiosa dos que attribuem tudo à natureza, como primeiro princípio. (De _natural_) *Naturalista*, _m._ e _f._ Pessôa, que se occupa especialmente do estudo das producções da natureza. Sectário do naturalismo. _Adj._ Relativo ao naturalismo. (De _natural_) * *Naturalístico*, _adj. Neol._ Relativo aos naturalistas _ou_ aos seus estudos. (De _naturalista_) *Naturalização*, _f._ Acto de naturalizar. Acto de adquirir, sendo estrangeiro, direitos garantidos aos nacionais. Acto de aclimar. Introducção, numa lingua, de palavras _ou_ locuções de outra língua. *Naturalizado*, _adj._ Que, sendo estrangeiro, se naturalizou _ou_ adquiriu direitos de nacional. *Naturalizar*, _v. t._ Conceder (a um estrangeiro) os direitos dos cidadãos de um país; nacionalizar. Aclimar. Familiarizar. Adoptar como nacional _ou_ vernáculo: _naturalizar um vocábulo_. (De _natural_) *Naturalmente*, _adv._ De modo natural. Só pelas fôrças da natureza, isto é, sem intervenção do sobrenatural. Com probabilidade. * *Naturança*, _f. Ant._ Participação de herdeiro nos bens de uma igreja _ou_ mosteiro. (Cp. _natura_) *Natureza*, _f._ Conjunto de todos os seres que constituem o universo. Conjunto das leis que presidem á existência das coisas e á successão dos seres. * Fôrça activa, que estabeleceu e conserva a ordem natural de quanto existe. * Ordem natural do universo. Aquillo que constitue um sêr em geral, criado _ou_ incriado. Essência _ou_ condição própria de um sêr _ou_ de uma coisa. Conjunto das propriedades de um sêr organizado. Constituição de um corpo. Temperamento de cada indivíduo; carácter, índole: _o ódio é contrário á minha natureza_. * Condição do homem, considerada anteriormente á civilização. * Objecto real de uma pintura _ou_ esculptura. _Pop._ Intestinos; funcções digestivas: _a fruta faz bem á natureza_. * Partes pudendas do homem e da mulher. (Contr. de _naturaleza_) *Naturismo*, _m._ (V. _naturalismo_) *Naturista*, _m._, _f._ e _adj._ Sectário do naturalismo. (De _natura_) * *Natya*, _m._ Gênero de reptis sáurios. *Nau*, _f._ Grande navio de guerra _ou_ grande navio mercante. Tripulação. _Ext._ Qualquer navio. (Do lat. _navis_) * *Nauas*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, que habitaram no Alto Juruá. * *Naüatle*, _m._ Língua _ou_ dialecto do México. * *Náuclea*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas, trepadeiras, originárias da China, Índia, etc. * *Náucora*, _f._ Gênero de insectos, hemípteros. (Do gr. _naus_ + _koris_) * *Naucóridas*, _f. pl._ O mesmo que _naucorídeos_. * *Naucorídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á náucora. _M. pl._ Grupo de insectos que tem por typo a náucora. * *Naudina*, _f._ Planta berberídea. *Naufragante*, _adj._ Que naufraga. _M._ e _f._ Pessôa, que naufraga. (Lat. _naufragans_) *Naufragar*, _v. i._ Soçobrar _ou_ desfazer-se no mar, (falando-se do navio). Soffrer naufrágio, (falando-se dos mareantes). _Fig._ Extinguir-se. * _V. t._ Causar naufrágio a. Cf. Rebello, _Mocidade_, I, 220. (Lat. _naufragare_) * *Naufragável*, _adj._ Que póde naufragar. *Naufrágio*, _m._ Perda de um navio, que se afunda no mar _ou_ que se despedaça nas costas, baixios, etc. Acto de se afundar um navio. _Fig._ Desgraça, grande prejuízo. Ruína; decadência. * _Prov. trasm._ Desastre em linha férrea. (Colhido na Régua) (Lat. _naufragium_) *Náufrago*, _adj._ Que naufragou. Resultante de naufrágio. Naufragoso. _M._ Indivíduo, que ia em navio que naufragou. _Fig._ Indivíduo infeliz, decadente, arruínado. (Lat. _naufragus_) *Naufragoso*, _adj._ Que póde causar naufrágios. _Fig._ Perigoso. (De _náufrago_) *Naumachia*, (_qui_) _f._ Combate naval, simulado. Lugar, onde se dava esse simulacro. (Lat. _naumachia_) * *Naumachiário*, (_qui_) _adj._ Relativo a naumachia. _M._ Aquelle que entra em combate naval. (Lat. _naumachiarius_) *Naumáchico*, (_qui_) _adj._ Relativo a naumachia. * *Náumacho*, (_co_) _m._ Soldado naumachiário. (Lat. _naumachus_) * *Náumaco*, _m._ Soldado naumaquiário. (Lat. _naumachus_) *Naumaquia*, _f._ Combate naval, simulado. Lugar, onde se dava esse simulacro. (Lat. _naumachia_) * *Naumaquiário*, _adj._ Relativo a naumaquia. _M._ Aquele que entra em combate naval. (Lat. _naumachiarius_) *Naumáquico*, _adj._ Relativo a naumaquia. * *Naumbúrgia*, _f._ Gênero de plantas primuláceas. * *Naupacto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Naupathia*, _f._ Enjôo do mar. (Do gr. _naus_ + _pathos_) * *Naupatia*, _f._ Enjôo do mar. (Do gr. _naus_ + _pathos_) * *Náupeta*, _f._ Gênero de insectos orthópteros. (Do lat. _navis_ + _petere_) * *Nauscopia*, _f._ Arte de empregar o nauscópio. (Cf. _nauscópio_) * *Nauscópico*, _adj._ Relativo á nauscopia. *Nauscópio*, _m._ Instrumento, para vêr da terra navios a grande distância _ou_ vice-versa. (Do gr. _naus_ + _skopein_) *Náusea*, _f._ Enjôo _ou_ ânsia, produzida pelo balanço da embarcação, no mar. _Ext._ Ansiedade, acompanhada de vómito; disposição para vomitar. _Fig._ Repugnância. Nojo; sentimento de repulsão. (Lat. _nausea_) *Nauseabundo*, _adj._ Que causa náuseas. _Fig._ Nojento, repugnante. (Lat. _nauseabundus_) *Nauseado*, _adj._ Que tem enjôo; que está indisposto _ou_ ansiado, como quem vai vomitar. * _Fig._ Que sente repulsão _ou_ nojo. * _M. Mad._ O mesmo que _enjôo_. *Nauseante*, _adj._ O mesmo que _nauseabundo_. (Lat. _nauseans_) *Nausear*, _v. t._ Causar náuseas a. Enjoar; repugnar a. _V. i._ Têr náuseas; enjoar. (Lat. _nauseare_) *Nauseativo*, _adj._ O mesmo que _nauseabundo_. *Nauseento*, _adj._ Que se nauseia com facilidade. *Nauseosamente*, _adv._ De modo nauseoso. Com repulsão. *Nauseoso*, _adj._ O mesmo que _nauseabundo_. (Lat. _nauseosus_) *Nauta*, _m._ Aquelle que navega; navegante. Marinheiro. (Lat. _nauta_) * *Nautaques*, _m. pl._ Nome depreciativo que, no Oriente, se dava aos Baloches. Cf. Barros, _Déc._ III, l. VII. c. 2. * *Nautarel*, _m._ Antigo empregado superior de alfândega, na China. Cf. _Peregrinação_, XLIL. *Náutica*, _f._ Arte de navegar. (De _náutico_) *Náutico*, _adj._ Relativo á navegação: _empresas náuticas_. _M._ Aquelle que é versado em náutica. (Lat. _nauticus_) * *Nautilídeo*, _adj._ O mesmo que _nautilóide_. _M. pl._ Família de cephalópodes fósseis. (Do gr. _nautilos_ + _eidos_) * *Nautilinos*, _m. pl._ Molluscos, que formam uma secção do gênero náutilo. (De _náutilo_) * *Nautilita*, _f. Des._ Náutilo fóssil. *Náutilo*, _m._ Mollusco cephalópode cuja concha é dividida em muitos compartimentos. Navio submarino. (Gr. _nautilos_) *Nautilóide*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao náutilo (mollusco). (Do gr. _nautilos_ + _eidos_) * *Nautódico*, _m._ Magistrado subalterno, na Grécia antiga. (Do gr. _nautes_ + _dikes_) * *Nautografia*, _f. Neol._ Descripção do aparelho dos navios e das respectivas manobras. (Cp. _nautógrafo_) * *Nautógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa da nautografia. (Do gr. _nautes_ + _graphein_) * *Nautographia*, _f. Neol._ Descripção do apparelho dos navios e das respectivas manobras. (Cp. _nautógrapho_) * *Nautógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa da nautographia. (Do gr. _nautes_ + _graphein_) *Nava*, _f. Des._ Planície, planura. (Do romanço _naba_, planície) * *Navagem*, _f. Ant._ O mesmo que _navegagem_. (Do lat. _navis_) *Naval*, _adj._ Relativo a navios _ou_ navegação: _progressos navaes_. Náutico. (Lat. _navalis_) *Navalha*, _f._ Instrumento, formado de uma lâmina cortante, e de um cabo que protege o fio da mesma lâmina, quando o instrumento se fecha. Mollusco semelhante ao cabo de uma navalha, o mesmo que _lingueirão_. _Fig._ Pessôa, que tem má lingua. Frio intenso. * _Pesc._ Vara com um caranguejo, para apanhar o polvo. (Do lat. _novacula_) *Navalhada*, _f._ Golpe de navalha. *Navalhão*, _m._ Navalha grande. Cada uma das lâminas de aço, ligadas á cabeça da broca, em artilharia. * _Prov. trasm._ Pedaço húmido de terreno entre as searas, que se não cultiva, para dar erva. *Navalhar*, _v. t._ Dar navalhadas em; golpear. * _Fig._ Magoar muito, torturar: «_e não era só isto navalhar-lhe o coração._» Camillo, _Myst. de Fafe_. (De _navalha_) *Navalheira*, _f._ Crustáceo pernilongo. (De _navalha_) * *Navalhista*, _m._ Aquelle que dá navalhadas; faquista. Cf. Camillo, _Brasileira_, 191. (De _navalha_) * *Návão*, _m. Ant._ O mesmo que _nábão_. Cf. Cortesão, _Subs._ *Navarca*, _m._ (V. _navarco_) *Navarcha*, (_ca_) _m._ (V. _navarcho_) * *Navarchia*, (_qui_) _f._ Titulo _ou_ dignidade de navarcha. * *Navárchico*, (_qui_) _adj._ Relativo a navarcho _ou_ á navarchia. * *Navarcho*, (_co_) _m. Poét._ Capitão do navio. (Lat. _navarchus_) * *Navarco*, _m. Poét._ Capitão do navio. (Lat. _navarchus_) * *Navarquia*, _f._ Titulo _ou_ dignidade de navarca. * *Navárquico*, _adj._ Relativo a navarco _ou_ á navarquia. * *Navarra*, _f._ Sorte de toireiro, executada com o capote, que se tira ligeiramente por baixo do focinho do animal, dando o toireiro uma volta sôbre os calcanhares e ficando em posição de repetir a sorte. (De _navarro_) * *Navarrês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _navarro_. * *Navarrina*, _adj. f._ Diz-se de uma antiga raça de cavallos de Navarra, do Bearn e do Rossilhão. (De _Navarra_, n. p.) * *Navarro*, _adj._ Relativo a Navarra. _M._ Aquelle que é natural de Navarra. Dialecto de Navarra. *Nave*, _f._ Parte interior da igreja, desde a entrada ao santuário. Corpo da igreja. Espaço longitudinal, entre fileiras de columnas, que sustentam a abóbada de uma igreja. _Fig._ Templo. _Ant._ O mesmo que _nau_. (Lat. _navis_) * *Navegabilidade*, _f._ Qualidade de navegável. *Navegação*, _f._ Acto de navegar. Náutica. Commércio maritimo. Grande viagem por mar. (Lat. _navigatio_) * *Navegado*, _adj._ Cruzado por navios; percorrido por navegantes: «_mares, nunca dantes navegados_», _Lusíadas_, I, 1. (De _navegar_) *Navegador*, _adj._ Que navega. Habituado a navegar. Que sabe navegar. _M._ Aquelle que navega; aquelle que faz longa _ou_ notável navegação. Mareante. (Do lat. _navigator_) * *Navegagem*, _f. Ant._ Frete de embarcação. Preço da passagem em barco. (De _navegar_) *Navegante*,^1 _adj._ Que navega. _M._ Aquelle que navega; navegador. Crustáceo, o mesmo que _labugante_. (Lat. _navigans_) * *Navegante*,^2 _m._ Crustáceo decápode, marítimo, um pouco mais pequeno que a lagosta e munido de duas fortes torqueses nos braços (_homarus vulgaris_). (Cp. cast. _lobogante_) *Navegar*, _v. t._ Percorrer em navio (o mar). _P. us._ Transportar em navio. _V. i._ Transportar-se em navio. Viajar pelo mar. Seguir viagem (um navio). (Lat. _navigare_) *Navegável*, _adj._ Que se póde percorrer em navio _ou_ barco. (Lat. _navigabilis_) * *Navêgo*, _m. Des._ Arte de navegar. Navegação: «_...sem indústria para o navêgo..._» Filinto, _D. Man._, I, 26. *Naveta*, (_vê_) _f._ Pequeno vaso, do feitio de um barco, no qual, por occasião de certas festas de igreja, se guarda e se serve o incenso para os thuríbulos. Espécie de pequena lançadeira, com que se faz certa renda. Lançadeira de máquina de costura. * _Ant._ Pequena nau, pequena embarcação. Cf. Gaspar Correia, _Lendas_, I, 301. (De _nave_) * *Návia*, _f._ Vaso _ou_ tronco cavado em fórma de navio, usado pelos antigos nas vindimas. (Lat. _navia_) * *Naviamento*, _m. Ant._ O mesmo que _navegação_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 310. (De _navio_) * *Naviarra*, _f. Ant._ Talvez o mesmo que _barcaça_. Cf. G. Vicente, I, 223. (De _navio_) * *Navicela*, _f._ O mesmo que naveta: «_...lançou da navicela o incenso no turíbulo_». Camillo, _Cav. em Ruínas_, 99. (Lat. _navicella_) * *Navicella*, _f._ O mesmo que naveta: «_...lançou da navicella o incenso no thuríbulo_». Camillo, _Cav. em Ruínas_, 99. (Lat. _navicella_) *Navícula*, _f._ Peça _ou_ órgão, com a fórma de navio. (Lat. _navícula_) *Navicular*, _adj._ Relativo a navícula. (Lat. _navicularis_) * *Naviculário*, _m._ Proprietário _ou_ armador de navios, na antiguidade. (Lat. _navicularius_) *Naviforme*, _adj._ Que tem fórma de navio. (De _nave_^1 + _fórma_) *Navífrago*, _adj. Poét._ Que despedaça navios; naufragoso. (Lat. _navifragus_) *Navigabilidade*, _f._ Qualidade do que é navegável. (Do lat. _navigabilis_) *Navígero*, _adj. Poét._ O mesmo que _navegável_. (Lat. _naviger_) * *Navim*, _m. T. da Índia port._ Título de compra, feito por notário. (Do conc. _nãv[~i]_, em nome de) *Navio*, _m._ Grande embarcação. Qualquer embarcação. (Lat. _navigium_) * *Navio-ó-versa*, _loc. adv. Prov. beir._ O mesmo que _vice-versa_. * *Navisfério*, _m. Bras._ Instrumento náutico. Cf. _Tarifa da Alfândega_, no Brasil. (Do lat. _navis_ + _sphera_) * *Navisphério*, _m. Bras._ Instrumento náutico. Cf. _Tarifa da Alfândega_, no Brasil. (Do lat. _navis_ + _sphera_) * *Naxa*, _f._ Árvore angolense. * *Naxanim*, _m._ O mesmo que _luco_. * *Náxaro*, _m._ e _adj. Prov. beir._ Indivíduo de nariz achatado _ou_ mal feito. * *Náxia*, (_csi_) _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Náxio*, (_csi_) _m._ Pedra, com que se polia o mármore e com que os lapidários facetavam e poliam pedras preciosas. (Lat. _naxium_) * *Naza*, _f._ O mesmo que _naxa_. *Nazareno*, _adj._ Relativo a Nazaré. _M._ Habitante de Nazaré. _Restrict._ Christo. _Ext._ Cada um dos primeiros christãos. Designação, que os Portugueses tiveram na Ásia. (Lat. _nazarenus_) * *Nazáreo*, _adj._ O mesmo que _nazareno_. Cf. Filinto, XIV, 104. *Nazarita*, _m._ e _f._ Pessôa que, entre os Judeus, se consagrava a Deus, por voto próprio _ou_ de seus pais. (Do hebr. _natzar_) *Nazaritismo*, _m._ Doutrina dos Nazaritas. * *Názi*, _m._ Árvore de Moçambique, de fibras têxteis. * *Nazianzeno*, _adj._ Relativo á cidade de Nazianzo. Natural de Nazianzo. * *Názir*, _m._ Superintendente das mesquitas, entre os Orientaes. Tribunal supremo, na Pérsia. * *Nazireu*, _m._ Hebreu, que fazia voto de não cortar o cabello nem beber vinho. (Do hebr. _nazir_, consagrado) * *Nazoreus*, _m. pl._ Antiga seita christan. * *Nearca*, _m._ O mesmo que _nearco_. * *Nearcha*, (_ca_) _m._ O mesmo que _nearcho_. * *Nearcho*, (_co_) _m._ Espécie de almirante nas antigas armadas gregas. (Lat. _nearchus_) * *Nearco*, _m._ Espécie de almirante nas antigas armadas gregas. (Lat. _nearchus_) * *Nebália*, _f._ Espécie de caranguejo do Mar-Branco. * *Nebel*,^1 _m._ Medida de capacidade, entre os Hebreus. * *Nebel*,^2 _m._ O mesmo que _náblio_: «_...modulando o nebel, via-se o vate..._» Herculano, _Harpa do Crente_. (Cp. cast. _nebel_) *Neblina*, _f._ Grande nevoeiro. Névoa densa e rasteira. _Ext._ Sombra, trevas. (Cast. _neblina_) * *Neblinar*, _v. i. Bras._ e _açor._ Chuviscar quási imperceptivelmente. (De _neblina_) *Nebri*, _m._ e _adj._ Falcão, adestrado para a caça. (Cast. _nebli_) * *Nébrida*, _f._ Gênero de peixes acanthòpterýgios. *Nébride*, _f._ Pelle de gamo, com que se vestiam bacchantes. (Do lat. _nebris_) * *Nébrido*, _adj._ Relativo a nébride: «_nebridos despojos._» Filinto, II, 140.--Melhor seria _nebrídeo_. *Nebrina*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _neblina_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 313. * *Nebrinoso*, _adj._ Em que há nebrina: _dia nebrinoso_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 9. * *Nebrite*, _f._ Pedra preciosa, conhecida dos antigos e consagrada a Baccho. (Lat. _nebritis_) * *Nébula*, _f._ O mesmo que _névoa_; nevoeiro. Cf. Carneiro Ribeiro, _Gramm. Philos._, 54. (Lat. _nebula_) * *Nebulento*, _adj._ O mesmo que _nevoento_. (Do lat. _nebula_) *Nebulosa*, _f._ Mancha esbranquiçada, que se observa no firmamento estrellado, e que é o reflexo do agrupamento de estrellas mui distantes. (De _nebuloso_) *Nebulosidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é nebuloso. (Lat. _nebulositas_) *Nebuloso*, _adj._ Coberto de nuvens _ou_ de névoa. Obscuro; sombrio. Pouco perceptível; incomprehensível, mysterioso: _estilo nebuloso_. Torvo, ameaçador. Triste. (Lat. _nebulosus_) * *Necaneia*, _f._ Tecido indiano, listrado de azul e branco. * *Nécara*, _f. Prov. trasm._ Cada um dos cinco seixos _ou_ pedrinhas roladas, com que se faz um jôgo entre raparigas. _Pl._ Designação dêsse jôgo. *Necear*, _v. i._ Dizer _ou_ praticar necedades; dizer sandices. (Cast. _necear_) *Necedade*,^1 _f._ Ignorância crassa; estupidez. Tolice; disparate. (Cast. _necedad_) * *Necedade*,^2 _f. Ant._ e _pop._ (Contr. de _necessidade_) *Necessária*, _f. Fam._ Latrina, privada. (De _necessário_) *Necessáriamente*, _adv._ De modo necessário; infallivelmente; inevitavelmente. *Necessário*, _adj._ Que tem de sêr. Fatal. Indispensável. Inevitavel. Preciso; util. _M._ Aquillo que é indispensavel. (Lat. _necessarius_) *Necessidade*, _f._ Aquillo que é absolutamente necessário. Fatalidade. Aquillo que se não póde evitar. Qualidade de necessário. Aquillo que obriga _ou_ constrange. Pobreza; míngua: _padecer necessidades_. _Pop._ Acto de urinar; dejecção: _fazer uma necessidade_. (Lat. _necessitas_) *Necessitado*, _m._ Indivíduo pobre, indigente. *Necessitante*, _adj._ Que necessita. *Necessitar*, _v. t._ Têr necessidade de. Constranger, forçar. Reduzir á indigência. Exigir, tornar necessário. _V. i._ Têr necessidade _ou_ conveniência: _o rapaz necessita de estudar_. Sentir privações _ou_ necessidades. (Do lat. _necessitas_) *Necessitário*, _m._ Sectário do fatalismo. (Do lat. _necessitas_) *Necessitoso*, _adj._ O mesmo que _necessitante_. * *Necestade*, _f. Port. de Ceilão._ O mesmo que _necessidade_. * *Necídales*, _m. pl._ (V. _necidalídeos_) * *Necidalídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao necídalo. _Pl._ Tríbo de insectos coleópteros, da família dos longicórneos, que tem por tipo o necídalo. *Necídalo*, _m._ Nome científico do bicho da seda, quando se transforma em borboleta. * Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Gr. _nekudalus_) * *Nécio*, _adj._ O mesmo que _néscio_. (Cast. _nécio_) * *Neciomancia*, _f._ O mesmo que _necromancia_. (Lat. _necyomantia_) * *Necissiano*, _m._ e _adj._ Nome, que se dava aos que figuravam nas necíssias. * *Necíssias*, _f. pl._ Festas solennes, em honra dos mortos, entre os antigos Gregos. * *Necodá*, _m. Ant._ Chefe militar na Índia. * *Necra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _boneca_. (Cp. _bonecro_) * *Necróbia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _nekros_ + _bios_) * *Necrobiose*, _f. Med._ Morte dos elementos anatómicos num organismo vivo, em consequência do estado senil _ou_ mórbido dêsses elementos. (Do gr. _nekros_ + _bios_) * *Necrobiótico*, _adj._ Relativo á necrobiose. * *Necrodulia*, _f._ Culto dos mortos. Culto, que os Chineses tributam ás almas dos seus antepassados. (Do gr. _nekros_ + _douleia_) *Necrofagia*, _f._ Alimentação cárnea. (Cp. _necrófago_) *Necrófago*, _adj._ Que se alimenta de animaes mortos _ou_ de substâncias em decomposição. * Aquele que se alimenta de qualquer carne _ou_ que não é vegetalista. (Do gr. _nekros_ + _phagein_) *Necrofilia*, _f. Med._ Mania _ou_ aberração moral, que arrasta para a sensual e asquerosa profanação de cadáveres. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _nekros_ + _philos_) * *Necrófilo*, _m._ Gênero de insectos clavicórneos. _Med._ Aquele que tem necrofilia. * *Necrofobia*, _f._ Qualidade de quem é necrófobo. * *Necrofóbico*, _adj._ Relativo á necrofobia. * *Necrófobo*, _adj._ Que tem muito medo da morte. (Do gr. _nekros_ + _phobos_) * *Necróforo*, _m._ Gênero de grandes insectos coleópteros. (Do gr. _nekros_ + _phoros_) * *Necrografia*, _f._ Descripção dos corpos inanimados. (Do gr. _nekros_ + _graphein_) * *Necrográfico*, _adj._ Relativo á necrografia. * *Necrografismo*, _m._ Preferência, que certos médicos dão ao estudo dos cadáveres e esqueletos, sôbre o estudo dos seres vivos. (De _necrografia_) * *Necrógrafo*, _m._ Aquele que descreve cadáveres. (Do gr. _nekros_ + _graphein_) * *Necrographia*, _f._ Descripção dos corpos inanimados. (Do gr. _nekros_ + _graphein_) * *Necrográphico*, _adj._ Relativo á necrographia. * *Necrographismo*, _m._ Preferência, que certos médicos dão ao estudo dos cadáveres e esqueletos, sôbre o estudo dos seres vivos. (De _necrographia_) * *Necrógrapho*, _m._ Aquelle que descreve cadáveres. (Do gr. _nekros_ + _graphein_) * *Necrólatra*, _m._ Aquelle que adora os mortos. (Cp. _necrolatria_) * *Necrolatria*, _f._ Culto dos mortos. (Do gr. _nekros_ + _latreia_) * *Necrolátrico*, _adj._ Relativo á necrolatria. *Necrologia*, _f._ Relação de óbitos. Collecção de notícias, relativas a pessôas fallecidas. (Cp. _necrólogo_) *Necrológico*, _adj._ Relativo a necrologia _ou_ necrológio; obituário. *Necrológio*, _m._ O mesmo que _necrologia_. * Artigo de jornal, em que se celebram as virtudes _ou_ méritos de pessôa fallecida. (Cp. _necrologia_) * *Necrologista*, _m._ Escrevedor de necrológios. *Necrólogo*, _m._ Aquelle que faz notícias necrológicas. (Do gr. _nekros_ + _logos_) *Necromancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar o futuro, por meio da evocação dos mortos. Esconjuro. (Lat. _necromantia_) *Necromante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que pratíca a necromancia. (Cp. _necromancia_) *Necromântico*, _adj._ Relativo á necromancia. (De _necromante_) * *Necronita*, _f._ Substância crystallina, que rasga o vidro. (Do gr. _nekros_, _nekron_) * *Necropathia*, _f. Med._ Disposição geral para necroses. (Do gr. _nekros_ + _pathos_) *Necropatia*, _f. Med._ Disposição geral para necroses. (Do gr. _nekros_ + _pathos_) * *Necrophagia*, _f._ Alimentação cárnea. (Cp. _necróphago_) *Necróphago*, _adj._ Que se alimenta de animaes mortos _ou_ de substâncias em decomposição. * Aquelle que se alimenta de qualquer carne _ou_ que não é vegetalista. (Do gr. _nekros_ + _phagein_) *Necrophilia*, _f. Med._ Mania _ou_ aberração moral, que arrasta para a sensual e asquerosa profanação de cadáveres. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _nekros_ + _philos_) * *Necróphilo*, _m._ Gênero de insectos clavicórneos. _Med._ Aquelle que tem necrophilia. * *Necrophobia*, _f._ Qualidade de quem é necróphobo. * *Necrophóbico*, _adj._ Relativo á necrophobia. * *Necróphobo*, _adj._ Que tem muito medo da morte. (Do gr. _nekros_ + _phobos_) * *Necróphoro*, _m._ Gênero de grandes insectos coleópteros. (Do gr. _nekros_ + _phoros_) *Necrópole*, _f._ Lugar, onde se enterram os finados; cemitério. _Fig._ Povoação, cujos habitantes revelam pouca actividade. (Do gr. _nekros_ + _polis_) *Necropsia*, _f._ O mesmo que _autópsia_. (Do gr. _nekros_ + _opsis_) * *Necrópsico*, _adj._ Relativo á necropsia. * *Necrosado*, _adj._ Que tem necrose. * *Necróscia*, _f._ Gênero de insectos. (Do gr. _nekros_ + _skia_) * *Necroscopia*, _f._ Exame _ou_ dissecção de cadáveres. (Do gr. _nekros_ + _skopein_) * *Necroscópico*, _adj._ Relativo á necroscopia. *Necrose*, _f._ Estado de um osso _ou_ da parte de um osso, privada de vida. Doença dos vegetaes, caracterizada por manchas negras, sob as quaes tecidos se decompõem. (Lat. _necrosis_) *Necrotério*, _m._ Lugar, onde se expõem os cadáveres, que vão sêr autopsiados, _ou_ cuja identidade é necessário reconhecer antes de sepultados. (Do gr. _nekros_ + _terein_) * *Necrótomo*, _m._ Apparelho, formado por uma caixa de lata, em determinadas condições, para desinfecção dos exemplares de história natural, atacados de larvas de insectos. (Do gr. _nekros_ + _tome_) * *Necróvora*, _f._ Gênero de insectos clavicórneos. (Do gr. _nekros_ + lat. _vorare_) * *Nectândrias*, _f. pl._ Tríbo de plantas lauráceas. *Néctar*, _m._ Bebida dos deuses, segundo a fábula. _Ext._ Qualquer bebida saborosa. _Fig._ Delícia; refrigério. Suco doce de várias plantas. (Lat. _nectar_) *Nectáreo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao néctar. (Lat. _nectareus_) *Nectarífero*, _adj._ Que produz néctar. (Do lat. _nectar_ + _ferre_) *Nectário*, _m._ Parte das flôres, que segrega o suco que as abelhas haurem, para o fabríco do mel. (De _néctar_) * *Nectarizar*, _v. t. Fig._ Adoçar; deliciar: «_...lhe houvesse nectarizado os lábios_». Camillo, _Caveira_, 143. (De _néctar_) * *Nectaroscordo*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. * *Nectarostigma*, _m. Bot._ Mancha, na base das pétalas de certas flôres. (De _nectário_ + _estigma_) * *Nectaroteca*, _m. Bot._ A parte da flôr, que envolve o nectário. (Do gr. _nektar_ + _theke_) * *Nectarotheca*, _m. Bot._ A parte da flôr, que envolve o nectário. (Do gr. _nektar_ + _theke_) * *Néctico*, _adj. Miner._ Que tem a propriedade de sobrenadar _ou_ de fluctuar na água. (Gr. _nektikos_) * *Nectópode*, _adj. Zool._ Que tem os pés achatados e membranosos, próprios para nadar. _M. pl._ Família de molluscos, que têm só uma barbatana no abdome. Família de insectos coleópteros pentâmeros. Sub-classe de mammíferos, que comprehende amphíbios e cetáceos. Ordem de pássaros, que têm pés membranosos. (Do gr. _nektos_ + _pous_, _podos_) * *Necýdales*, _m. pl._ (V. _necydalídeos_) * *Necydalídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao necýdalo. _Pl._ Tríbo de insectos coleópteros, da família dos longicórneos, que tem por typo o necýdalo. *Necýdalo*, _m._ Nome scientífico do bicho da seda, quando se transforma em borboleta. * Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Gr. _nekudalus_) * *Necyomancia*, _f._ O mesmo que _necromancia_. (Lat. _necyomantia_) *Nediez*, _f._ Qualidade do que é nédio. Aspecto lustroso, proveniente da gordura. *Nédio*, _adj._ Luzidio. Nítido. Que tem a pelle lustrosa, por effeito de gordura. (Do lat. _nitidus_) * *Needâmia*, _f._ Gênero de plantas epacrídeas. * *Needhâmia*, _f._ Gênero de plantas epacrídeas. * *Neerlandês*, _adj._ Relativo á Neerlândia _ou_ aos Países-Baixos. _M._ Habitante da Neerlândia. Língua, o mesmo que _holandês_, _ou_ grupo de línguas, que abrange o holandês e o flamengo. * *Neésia*, _f._ Gênero de plantas arbustivas, da fam. das esterculiáceas. * *Nefa*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _boneca_. * *Nefálio*, _m._ Gênero de insectos longicórneos. *Nefandamente*, _adv._ De modo nefando; torpemente; sacrilegamente. *Nefando*, _adj._ Que é indigno de se nomear; execrável. Torpe; sacrilego; perverso. Contrário á natureza. (Lat. _nefandus_) *Nefariamente*, _adv._ De modo nefário; nefandamente. *Nefário*, _adj._ O mesmo que _nefando_. Extremamente malvado. (Lat. _nefarius_) *Nefas*, _m._ Aquillo que não é lícito. Aquillo que é illegítimo; illegitimidade.--É expressão latina, us. principalmente na loc. adv. _por fas e por nefas_, por meios lícitos e illícitos. (Lat. _nefas_) *Nefasto*, _adj._ Que é de mau agoiro; que causa desgraça; funesto; triste; trágico. (Lat. _nefastus_) * *Nefelemancia*, _f._ Arte de adivinhar, pela inspecção das nuvens. (Do gr. _nephele_ + _manteia_) * *Nefelíbata*, _m._ e _adj._ O que anda _ou_ vive nas nuvens. Próprio de quem vive nas nuvens. _Fig._ Literato excêntrico, que desconhece _ou_ despreza os processos conhecidos e o bom senso literário. _Ext._ e _deprec._ Indivíduo que, dominado por um supposto ideal, não attende aos factos da vida positiva nem ás lições da experiência. (Do gr._ nephele_ + _bates_) * *Nefelibatice*, _f. Deprec._ Opinião, acto _ou_ dito, próprio de nefelibata. * *Nefelibático*, _adj._ Relativo a nefelibata. * *Nefelibatismo*, _m._ Qualidade _ou_ sistema de nefelibata. * *Nefelina*, _f. Miner._ Substância, composta de sílica, alumina e soda, e fusível no maçarico. (Do gr. _nephele_) * *Nefelínico*, _adj. Miner._ Que contém nefelina. * *Nefelinito*, _m. Miner._ Rocha basáltica, em que predomina a nefelina. *Nefélio*, _m._ Pequena mancha, na camada exterior da córnea, e que deixa passar a luz como através de uma nuvem. (Lat. _nephelion_) * *Nefelite*, _f._ Espécie de mineral, vizinha do feldspato, e que se encontra com abundância nas lavas do Vesúvio. (Do gr. _nephele_, nuvem) * *Nefelitito*, _m. Geol._ Espécie de tephrito, em que predomina a nefelite. * *Nefelóide*, _adj._ Que tem o aspecto de nuvem. (Do gr. _nephele_ + _eidos_) * *Néfodo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Nefralgia*, _f. Med._ Dôr de rins, acompanhada de tremuras, calefrios, abundância de urina e, ás vezes, vómitos. (Do gr. _nephros_ + _algos_) * *Nefrálgico*, _adj._ Relativo a nefralgia. * *Nefrectomia*, _f. Cir._ Extirpação total dos rins. (Do gr. _nephros_ + _ektome_) * *Nefrelita*,^1 _f. Miner._ Espécie de serpentina. * *Nefrelita*,^2 _f._ Nome, que se dava á gordura que rodeia os rins. (Do gr. _nephros_) * *Nefrelmíntico*, _adj. Med._ Que tem vermes nos rins. (Do gr. _nephros_ + _helminthos_) * *Nefrenfraxe*, _f. Med._ Inchação _ou_ obstrucção dos rins. * *Nefrina*, _f. Med._ O mesmo que _ureia_. (Do gr. _nephros_) * *Nefroflegmasia*, _f. Med._ Inflamação dos rins. * *Nefroflegmático*, _adj._ Procedente das mucosidades que se soltam dos rins. * *Nefroge*, _m._ Gênero de arbustos trepadores, monospermos. * *Nefrografia*, _f._ Descripção dos rins. (Do gr. _nephros_ + _graphein_) * *Nefrográfico*, _adj._ Relativo á nefrografia. *Nefrógrafo*, _m._ Aquele que escreve á cêrca da estructura, funcções e doenças dos rins. (Do gr. _nephros_ + _graphein_) * *Nefróide*, _adj._ Que tem fórma de rim. (Do gr. _nephros_ + _eidos_) * *Nefrolitíase*, _f._ Doença, causada pelos cálculos que se formam nos rins. (De _nefrólitho_) * *Nefrolítico*, _adj._ Relativo ao nefrólito. Dependente do nefrólito. * *Nefrólito*, _m. Med._ Pedra _ou_ cálculo, que se fórma nos rins. (Do gr. _nephros_ + _lithos_) * *Nefrolitotomia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se abre o rim, para extrahir alguma pedra _ou_ cálculo. (Do gr. _nephros_ + _lithos_ + _tome_) * *Nefrolitotómico*, _adj._ Relativo á nefrolithotomia. *Nefrologia*, _f._ Tratado á cêrca dos rins. (Do gr. _nephros_ + _logos_) * *Nefrológico*, _adj._ Relativo á nefrologia. * *Nefrologista*, _m._ Aquele que estuda especialmente as doenças dos rins. (De _nefrologia_) * *Nefrólogo*, _m._ Aquele que escreveu sôbre nefrologia. (Do gr. _nephros_ + _logos_) * *Néfrope*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _nephros_ + _ops_) * *Nefropexia*, (_csi_) _f. Med._ Fixação de um rim móvel. (Do gr. _nephros_ + _pexis_) * *Nefropiose*, _f. Med._ Supuração do rim. (Do gr. _nephros_ + _puon_) * *Nefroplegia*, _f. Med._ Paralisia dos rins. (Do gr. _nephros_ + _plessein_) * *Nefroplégico*, _adj._ Relativo á nefroplegia. * *Nefropletora*, _f. Med._ Pletora dos rins. * *Nefropletórico*, _adj._ Que procede da nefropletora. * *Nefroptose*, _f. Med._ Prolapso _ou_ deslocamento e mobilidade anormal do rim. (Do gr. _nephros_ + _ptosis_) * *Nefrorragia*, _f. Med._ Derramamento de sangue proveniente dos rins. (Do gr. _nephros_ + _rhagein_) * *Nefrostomia*, _f. Med._ Estabelecimento de uma fístula renal. (Do gr. _nephros_ + _stoma_) * *Nefrótoma*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _nephros_ + _tome_) *Nefrotomia*, _f._ Operação, que consiste em extrair cálculos urinários _ou_ uma porção de pus, fazendo uma incisão nos rins, pela região lombar. (Do gr. _nephros_ + _tome_) * *Nefrotómico*, _adj._ Relativo á nefrotomia. * *Neftalita*, _m._ Israelita da tríbo de Nephtali. *Néftea*, _f._ Gênero de pólipos. * *Nega*,^1 _m._ Espécie de cerejeira do Canadá. * *Nega*,^2 _conj. Ant._ O mesmo que _nego_. Cp. G. Vicente, I, 261. *Nega*,^3 _f._ Negação; falta de vocação. Incidente, no jôgo do bilhar, que redunda em proveito do parceiro contrário. * _Constr._ Ponto, em que uma estaca se não póde enterrar mais: _bater uma estaca até á nega_. (De _negar_) * *Negabelha*, _f._ Planta crucífera. *Negaça*, _f._ Engôdo, isca; chamariz. Provocação. Engano, lôgro. *Negação*, _f._ Acto _ou_ effeito de negar. Inaptidão, falta de vocação. Falta, carência. (Lat. _negatio_) *Negaceador*, _m._ e _adj._ O que negaceia. *Negacear*, _v. t._ Attrahir por meio de negaça; provocar; enganar. _V. i._ Fazer negaças. *Negaceiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _negaceador_. * *Negácia*, _f. Prov._ O mesmo que _negaça_. Cf. Jazente, II, 320. * *Negado*, _adj._ Recusado; defeso. *Negador*, _m._ e _adj._ O que nega. (Lat. _negator_) *Negalho*, _m._ Pequeno novelo _ou_ pequena porção de linhas, para coser. Cadexo. Cordel, com que se liga alguma coisa; atilho. _Fig._ Pequena porção _ou_ pequena coisa. Indivíduo de pequena estatura. (Por _ligalho_, de _ligar_) *Negamento*, _m._ O mesmo que _negação_. *Negar*, _v. i._ Dizer que (uma coisa) não é verdadeira _ou_ que não existe. Affirmar que não, relativamente a (alguma coisa). Rejeitar, recusar: _negar responsabilidades_. Não permittir; prohibir: _negar licença_. Não reconhecer. Repudiar. Desmentir. _V. i._ Dizer que não. (Lat. _negare_) *Negativa*, _f._ Negação. Preposição, com que se nega alguma coisa. Partícula, que exprime negação. (De _negativo_) *Negativamente*, _adv._ De modo negativo. *Negatividade*, _f. Phýs._ Estado de um corpo, que revela a electricidade negativa. (De _negativo_) * *Negativista*, _adj._ Relativo á philosophia negativa. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias na Lit. Port._, 232. *Negativo*, _adj._ Que exprime _ou_ contém negação. Contraproducente. Que exprime ausência _ou_ falta. Nullo. Prohibitivo. _Chím._ Diz-se da substância, que representa o papel de ácido. _Phýs._ Diz-se da electricidade desenvolvida em corpos resinosos. _Mathem._ Diz-se de uma quantidade menor que zero. (Lat. _negativus_) *Negatório*, _adj._ Que nega. (Lat. _negatorius_) *Negável*, _adj._ Que se póde negar. *Negligência*, _f._ Incúria. Falta de diligência. Desleixo; preguiça. Desattenção; menosprêzo. (Lat. _negligentia_) *Negligenciar*, _v. t._ Tratar com negligência; descurar; desattender. *Negligente*, _adj._ Que tem negligência. Em que se mostra negligência. Froixo, lânguido. (Lat. _negligens_) *Negligentemente*, _adv._ De modo negligente. * *Nego*, _conj. Ant._ O mesmo que _senão_. Algumas vezes, é voz expletiva. Cf. _D. Nunes de Lião_, G. Vicente, etc. *Negociação*, _f._ Acto _ou_ effeito de negociar; negócio. (Lat. _negotiatio_) * *Negociado*, _adj. Des._ Activo; trabalhador: «_melhor é sêr preguiçoso que homem negociado._» G. Vicente. (De _negociar_) *Negociador*, _m._ e _adj._ Que negocía. (Lat. _negotiator_) *Negociamento*, _m._ Negociação. Acto de empregar; applicação. (De _negociar_) *Negociante*, _m._ e _f._ Pessôa, que exerce o commércio. Pessôa, que trata de negócios. (Lat. _negotians_) *Negociar*, _v. i._ Fazer negócio; commerciar; traficar. Agenciar. Preparar convênio _ou_ tratado, de govêrno para govêrno. _V. t._ Fazer transacção commercial a respeito de. Agenciar. Promover. Pactuar. Permutar. Preparar, apparelhar. Contratar, ajustar: _negociar a compra de um prédio_. (Lat. _negotiari_) *Negociarrão*, _m. Fam._ Negócio de grande interesse. *Negociata*, _f._ Negócio, em que há lôgro _ou_ trapaça. *Negociável*, _adj._ Que se póde negociar, que póde sêr objecto de permutação _ou_ de transacção commercial. *Negócio*, _m._ O mesmo que commércio. Tráfico. Transacções mercantis. Negociação. Empresa. Questão pendente. Qualquer assumpto. Ajuste. (Lat. _negotium_) *Negociosamente*, _adv._ De modo negocioso; cuidadosamente; com afan. *Negocioso*, _adj._ Que tem muitos negócios. Activo, cuidadoso. (Lat. _negotiosus_) *Negra*, (_nê_) _f._ Mulher negra. Escrava. _Ext._ Mulher, que trabalha muito. Nódoa negra na pelle. No jôgo, a partida que desempata as anteriores. * _Pesc._ Cardume de sardinha. * Negrinha, ave. (De _negro_) * *Negra-de-pote*, _f. Ant._ Negra, que transportava água, do chafariz para os domicílios. *Negra-moira*, _f._ e _adj._ Variedade de uva tinta. *Negra-molle*, _f._ e _adj._ Variedade de uva tinta. *Negraço*, _m._ Homem muito negro; homem negro. * *Negrada*, _f._ Porção de negros; negralhada. Cf. Júl. Ribeiro, _Carne_. * *Negraínha*, _f._ Casta de uva preta ordinária. Casta de azeitona, o mesmo que _negrôa_. *Negral*, _adj._ Negro _ou_ quási negro. _Pl._ Diz-se das bexigas, (varíola), em que as pústulas ennegrecem e ás vezes gangrenam. * *Negralhada*, _f. Fam._ O mesmo que _negraria_. *Negralhão*, _m. Pop._ Negro corpulento. *Negrão*, _m._ Variedade de uva tinta do Doiro. * Peixe de Portugal, o mesmo que _negrete_. * _Prov. alent._ Variedade de azeitona. (De _negro_) * *Negrão-francês*, _m._ O mesmo que _tinturão_. * *Negrão-miúdo*, _m._ Casta de azeitona, o mesmo que _negrucha_. *Negraria*, _f._ Multidão de negros. *Negregado*, _adj._ Desgraçado. Trabalhoso. (Do lat. _nigricatus_) *Negregoso*, _adj._ Muito negro. *Negregura*, _f._ (V. _negrura_) * *Negreirinha*, _f._ Espécie de ameixa pequena, comprida, preta, maculada de azul. (De _negro_) * *Negreiro*, _m._ e _adj._ Traficante de negros. Navio que faz tráfico de escravos. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 17. * *Negrejamento*, _m._ Acto de negrejar. Cf. Eça. _P. Amaro_, 534. *Negrejante*, _adj._ Que negreja. (Do lat. _nigricans_) *Negrejar*, _v. i._ Sêr negro. Tornar-se negro. Mostrar-se negro. Causar sombra. _Fig._ Estar de luto. Mostrar-se triste. Revelar-se desagradavelmente. Infundir tristeza. (Do lat. _nigricare_) *Negrela*, _f._ Ave palmípede, (_fulígula cristata_, Lin.). * _T. de Turquel._ O mesmo que _echymose_. (De _negro_) * *Negresia*, _f. T. de Turquel._ Reunião de muitas coisas negras: _o faval tem tanto piolho, que é uma negresia_. * *Negrete*, (_grê_) _m._ Pequeno peixe fluvial do gênero mugem. (De _negro_) *Negridão*, _f._ O mesmo que _negrura_. * *Negrigente*, _adj. Ant._ O mesmo que _negligente_. * *Negrilha*, _f. Prov. alent._ Variedade de couve. *Negrilho*, _m._ Indivíduo negro, de pouca idade. Variedade de antigo tecido negro de lan. * _Prov. trasm._ O mesmo que _ulmeiro_. * _Pl._ Vidrilhos pretos. (De _negro_) *Negrinha*, _f._ Planta herbácea, que nasce nos trigaes. Ave palmípede, (_oidemia nigra_, ou _fuligula cristata_, Lin.). * Ave, o mesmo que _chasco_^2. Vara, que servia de insígnia ao mordomo-mór do paço. (De _negrinho_) *Negrinho*, _m._ e _adj._ Variedade de chouriço, também conhecido por _chouriço moiro_. Variedade de uva tinta. Negrela. (De _negro_) * *Negritos*, _m. pl._ Indigenas da Nova Guiné e dos archipélagos próximos. *Negro*, _adj._ Que é da côr mais privada de luz _ou_ opposta á branca. Escuro, preto. Sombrio. Escurecido pelo tempo _ou_ pelo sol. Vestido de preto. Lúgubre; triste. Funesto; maldito: _negra sorte_. Execrável. _M._ Indivíduo de raça negra, preto. Escravo. Sombras, trevas. * Negrinha, ave. _Negro dos bosques_, insecto lepidóptero. (Do lat. _niger_) * *Negro-melro*, _m. Prov._ O mesmo que _melro_. * *Negro-mina*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Negrôa*, _adj. f._ Diz-se de uma casta de azeitona, também conhecida pelos nomes de _negral_, _cereal_, _madural_, _mean_, _miúda_, _mollar_, _mollarinha_, _negrão_, _toural_, etc. * *Negrófilo*, _adj._ Que gósta dos Negros. _M._ Partidário da abolição da escravatura. (De _negro_ + gr. _philos_) * *Negróide*, _adj._ Semelhante aos Negros. _M._ Indivíduo, semelhante aos da raça negra. (De _negro_ + gr. _eidos_) *Negrola*, _f._ O mesmo que _negrinha_, ave. * *Negróphilo*, _adj._ Que gósta dos Negros. _M._ Partidário da abolição da escravatura. (De _negro_ + gr. _philos_) *Negror*, _m._ Negrura; escuridão densa. (Do lat. _nigror_) * *Negrotins*, _m. pl. Des._ O mesmo que _gregotins_. * *Negrucha*, _adj. f._ O mesmo que _negrôa_. * *Negrucho*, _adj. Prov. trasm._ Um tanto negro. *Negrume*, _m._ O mesmo que _negrura_. Cerração de nuvens; trevas. Tristeza. *Negrura*, _f._ Qualidade do que é negro. Escuridão. _Fig._ Perversidade. Rudeza. Crime. * *Negruza*, _f._ Variedade de azeitona, o mesmo que _negrôa_; negrucha. * *Negum*, _pron. Ant._ O mesmo que _nenhum_. (Do lat. _nec_ + _unus_) * *Negundo*, _m._ Gênero de plantas aceríneas. * *Negus*, _m._ Título do soberano da Abyssínia. * *Neiquibar*, _m._ Chefe de aldeia, na antiga Índia portuguesa. * *Neixente*, _m._ Rês?: «_...quando o pastor haja cerrado... no aprisco os seus neixentes..._» Castilho, _Fastos_, II, 101. * *Neja*, _adj. Prov._ O mesmo que _nanja_. * *Nela*, Expressão contraida, equivalente a _em ela_. (Cp. _no_^1) *Neldo*, _m._ Variedade de maçan. (Do cast. _aneldo_) * *Nele*,^1 _m. Ant._ Arroz com casca, na Índia portuguesa. *Nele*,^2 _m._ Antiga moéda francesa. * *Nele*,^3 (_nê_) Expressão contraida equivalente a _em êle_. (Cp. _no_^1) * *Nelênsia*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. * *Nélia*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. * *Nelita*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Nella*, Expressão contrahida, equivalente a _em ella_. (Cp. _no_^1) * *Nelle*, Expressão contrahida equivalente a _em êle_. (Cp. _no_^1) * *Néllia*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. * *Nello*, _pron._ ou expressão contrahida, equivalente a _em_ + _ello_. _Ant._ Nisso; a tal respeito. (Do lat. _in_ + _illo_) * *Nelo*, (_nê_) _pron._ ou expressão contrahida, equivalente a _em_ + _elo_. _Ant._ Nisso; a tal respeito. (Do lat. _in_ + _illo_) * *Nelsónia*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. (De _Nelson_, n. p.) * *Nelúmbio*, _f._ O mesmo que _nelumbo_. *Nelumbo*, _m._ Gênero de plantas nympheáceas da América e da Ásia. (Do lat. bot. _nelumbium_) * *Nelumbóneas*, _f. pl._ Família de plantas mònòcotyledóneas, que tem por typo o _nelumbo_. * *Nelúmula*, _f. Bot._ Espécie de jasmim do Malabar. *Nem*, _adv._ Não; até não. _Conj._ E não. E sem. _Des._ Ou. Não, se bem que.--Algumas vezes, equivale a uma negativa, precedida da conj. _e_. E outras vezes exprime negação, modificada variamente. (Do lat. _nec_) * *Nemálitho*, _m. Miner._ Óxydo hydratado de magnésio. (Do gr. _nema_ + _lithos_) * *Nemálito*, _m. Miner._ Óxido hidratado de magnésio. (Do gr. _nema_ + _lithos_) * *Nemapalpo*, _m._ Gênero de insectos dípteros. * *Nematanto*, _m._ Gênero de plantas gesneriáceas. (Do gr. _nema_ + _anthos_) * *Nematélia*, _f._ Gênero de cogumelos. * *Nematelmintho*, _m._ Classe de vermes parasitos, cylíndricos, e de sexos separados. (De _nêmato_ + _helmintho_) * *Nematelminto*, _m._ Classe de vermes parasitos, cilíndricos, e de sexos separados. (De _nêmato_ + _helmintho_) * *Nemathanto*, _m._ Gênero de plantas gesneriáceas. (Do gr. _nema_ + _anthos_) * *Nêmato*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _nema_) * *Nematócero*, _adj. Zool._ Que tem antennas filiformes. (Do gr. _nema_ + _keras_) * *Nematociste*, _m. Zool._ Cada um dos órgãos urticantes dos celenterados. (Do gr. _nema_ + _kustis_) * *Nematocisto*, _m. Zool._ Cada um dos órgãos urticantes dos celenterados. (Do gr. _nema_ + _kustis_) * *Nematocysto*, _m. Zool._ Cada um dos órgãos urticantes dos celenterados. (Do gr. _nema_ + _kustis_) * *Nematófora*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _nema_ + _phoros_) * *Nematóide*, _adj._ Que tem a fórma de um fio. _M. pl._ Ordem de helminthos cylíndricos e filiformes. (Do gr. _nema_ + _eidos_) * *Nematómice*, _m._ Tríbo de cogumelos, de fórma filamentosa. * *Nematómyce*, _m._ Tríbo de cogumelos, de fórma filamentosa. * *Nemátope*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _nema_ + _pous_) * *Nematóphora*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _nema_ + _phoros_) * *Nemátopo*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _nema_ + _pous_) * *Nemazoários*, _m. pl._ Classe de seres ambíguos que, segundo alguns naturalistas, é comprehendida entre os infusórios, e, segundo outros, entre as algas. (Do gr. _nema_ + _zoon_) * *Nemba*, _f._ Árvore do Congo, própria para mastros de embarcações. *Nembo*, _m._ Massiço entre vãos, em obra de pedreiro. * Casta de uva. Cf. _Tech. Rur._, 565. * *Nembrar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _lembrar_, etc. * *Nembro*, _m. Ant._ e _prov. minh._ O mesmo que _membro_. Cf. Mestre Geraldo, _Enferm. das Aves_. * *Nemedra*, _f._ Gênero de plantas meliáceas. * *Nemeóbio*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros. * *Nemeófila*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. * *Nemeóphila*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. * *Nemerte*, _m._ Gênero de helminthos marinhos. * *Nemésia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Nemésico*, _adj._ Que é instrumento de vingança: «_...com que lhe festejaram o látego nemésico_». Camillo, _Cancion. Al._, 362. (De _Nêmesis_, n. p. myth. da deusa da vingança) * *Nêmesis*, _m._ Gênero de crustáceos. * *Nemestrina*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Nemeu*, _adj. Poét._ Diz-se do leão, afogado por Hércules no bosque de Nêmea. Cf. Filinto, IX, 207. _Pl._ Diz-se dos jogos públicos, instituidos por Hércules, perto de Nêmea. (Lat. _nemeaeus_) * *Nemicelo*, _m._ Gênero de insectos xylóphagos. * *Nemigalha*, _pron. Ant._ Nada, nenhuma coisa. (De _nem_ + _migalha_) * *Nemóbia*, _f._ Gênero de insectos orthópteros. * *Nemoblasto*, _m. Bot._ Embryão filiforme. (Do gr. _nema_ + _blastos_) * *Nemocéfalo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _nema_ + _kephale_) * *Nemocéphalo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _nema_ + _kephale_) * *Nemóceros*, _m. pl._ Família de insectos dípteros, que tem antennas filiformes. (Do gr. _nema_ + _keras_) * *Nemofante*, _m._ Gênero de plantas ilicíneas. * *Nemófilo*, _m._ Gênero de plantas americanas, ornamentaes, da fam. das hydrófiláceas. (Do gr. _nemos_ + _philos_) * *Nemófora*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Do gr. _nema_ + _phoros_) *Nemólitho*, _m._ Rocha arborizada. (Do gr. _nemos_ + _lithos_) *Nemólito*, _m._ Rocha arborizada. (Do gr. _nemos_ + _lithos_) * *Nemopantho*, _m._ Gênero de plantas rhamnáceas. * *Nemopanto*, _m._ Gênero de plantas ramnáceas. * *Nemophante*, _m._ Gênero de plantas ilicíneas. * *Nemóphilo*, _m._ Gênero de plantas americanas, ornamentaes, da fam. das hydróphylláceas. (Do gr. _nemos_ + _philos_) * *Nemóphora*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Do gr. _nema_ + _phoros_) * *Nemópode*, _m._ Gênero de insectos dípteros. *Nemoral*, _adj._ Relativo a bosques; que existe nos bosques. (Lat. _nemoralis_) * *Nemoreira*, _f. T. das Caldas da Raínha._ Parte arborizada de uma estrada. Arvoredo basto. (Do lat. hyp. _nemoraria_) *Nemoroso*, _adj._ Sombreado de árvores; coberto de arvoredo. Próprio do arvoredo. (Lat. _nemorosus_) * *Nemosomo*, (_sô_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Nemossomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Nemótelo*, _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _nema_ + _telos_) * *Nemplé*, _m._ Arbusto medicinal da Guiné. * *Nemu*, _adv. Ant._ No mesmo instante; immediatamente. * *Nena*,^1 _f. T. de Miranda._ Grande bebedeira. * *Nena*,^2 _f. Fam._ O mesmo que _boneca_. * *Nêncio*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _néscio_. *Nendi*, _m._ Ave columbina da África. *Nèné*, _m. Fam._ Criança. Criança recem-nascida _ou_ de poucos meses. * *Nêngara*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _nengra_. * *Nêngaro*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _nengro_. * *Nengra*, _f. Prov._ Menina recém-nascida. Boneca. (De _nengro_) * *Nengro*, _m. Prov._ Menino recém-nascido. *Nenho*, _adj._ (V. _inhenho_) *Nenhum*, _adj._ Nem um. Nullo. (De _nem_ + _um_, interposta uma consoante palatal) *Nenhumamente*, _adv._ De modo nenhum. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 292. *Nenhures*, _adv._ Em nenhuma parte. (De _nenhum_) *Nênia*, _f._ Canto fúnebre. Canção triste. (Lat. _nenia_) * *Nênio*, _m._ Fachada nos theatros antigos. * *Neno*, _m. T. de Lamego._ O mesmo que _boneco_. * *Nente*, _adv._ Nada; não. Cf. Camillo, _Corja_, 154. * *Nentes*, _adv. Gír._ Nada; não. Cf. Camillo, _Corja_, 154. *Nenúfar*, _m._ Gênero de plantas aquáticas, que serve de typo ás nympheáceas. (Do ár. _neinufar_) *Néo...*, _pref._ (designativo de _novo_) (Do gr. _neos_) * *Néo-Bhramanismo*, _m._ O mesmo que _induísmo_. * *Néo-Budismo*, _m._ Observância actual das theorias budistas. Applicação dessas theorias á literatura. * *Néo-budista*, _adj._ Relativo ao néo-budismo. _M._ Sectário do néo-budismo. *Néo-Catholicismo*, _m._ Doutrina, que procura aproximar o catholicismo das ideias modernas de progresso e liberdade. *Néo-cathólico*, _adj._ Relativo ao néo-catholicismo. _M._ Sectário do néo-catholicismo. * *Néo-céltico*, _adj._ Diz-se das línguas vivas, derivadas das célticas. * *Neo-classicismo*, _m._ Imitação actual dos antigos escritores _ou_ artistas clássicos. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 33. * *Neo-clássico*, _m._ Aquelle que pratica o neo-classicismo. * *Néo-cýclico*, _adj._ Que succedeu no começo de certo período chronológico. * *Néo-formação*, _f._ Formação incipiente de tecidos orgânicos. Formação anormal _ou_ pathológica de tecidos orgânicos. * *Néo-gongorismo*, _m._ Linguagem, estilo _ou_ gosto literário dos néo-gongoristas. * *Néo-gongorista*, _m._ Escritor moderno, que imita o gongorismo. * *Neo-gótico*, _adj._ Diz-se das decorações _ou_ de quaesquer trabalhos artísticos, modernos, que imitam o gôsto _ou_ a feição gótica. Cf. Herculano, _Quest., Públ._, II, 25. *Néo-grego*, _adj._ Grego moderno. *Néo-latino*, _adj._ Diz-se das línguas modernas, que derivam do latim. * Diz-se das nações, cuja língua _ou_ civilização procede da latina. * *Néo-linguista*, _m. Neol._ Aquelle que é perito em línguas modernas. * *Néo-lutheranismo*, _m._ Doutrina politicò-religiosa, preconizada na Alemanha em 1848. * *Néo-lutherano*, _m._ Sectário do néo-lutheranismo. * *Néo-membrana*, _f. Anat._ Membrana vascular, de formação recente, e cujos elementos fundamentaes são fibras semelhantes ás das membranas normaes do organismo. * *Neo-mysticismo*, _m._ Adopção actual do mysticismo em literatura. * *Néo-mýstico*, _adj._ Relativo ao néo-mysticismo. _M._ Sectário do néo-mysticismo. * *Néo-phobia*, _f._ Aversão a invenções, a descobrimentos, a progressos, a tudo que é novo. * *Néo-phonema*, _m._ Phonema que, na língua vernácula, é novo em relação á língua mãe, como o _lh_ e o _nh_ nas línguas românicas. Cf. Júl. Ribeiro, _Diccion. Gram._ *Neo-platónico*, _adj._ Relativo ao neo-platonismo. *Néo-platonismo*, _m._ Doutrina dos que misturavam o antigo platonismo com a theologia e demonologia. * *Néo-quinhentismo*, _m._ Estilo, gôsto _ou_ escola dos néo-quinhentistas. * *Néo-quinhentista*, _m._ Escritor moderno, que imita a linguagem _ou_ o estilo dos quinhentistas. * *Néo-romano*, _adj._ Relativo aos Romanos dos últimos tempos. Cf. Latino, _Elogios_, 51. * *Neocomiano*, _adj. Zool._ Diz-se do uma espécie de terreno cretáceo. * *Neocór*, _m. Mús._ Nome, com que dantes se designava a trompa de pistões. * *Neócoro*, _m._ Aquelle que, entre os pagãos, velava pela limpeza e bôa ordem dos templos. (Lat. _neocorus_) *Neófita*, _f._ Primitivamente, a pagan que, pouco antes, se convertera ao Cristianismo. Pessôa do sexo feminino, que acaba de sêr baptizada. Noviça. (Lat. _neophyta_) *Neófito*, _m._ Antigamente, pagão, que tinha abraçado, havia pouco, o Cristianismo. O que recebe _ou_ acabou de receber o baptismo. Noviço; principiante. Indivíduo, admitido recentemente numa corporação. (Lat. _neophytus_) * *Neógala*, _m. Med._ O primeiro leite, segregado depois do colostro. (Do gr. _neos_ + _gala_) * *Neógamo*, _m._ Indivíduo recém-casado. (Do gr. _neo_ + _gamos_) * *Neogêneo*, _adj. Geol._ Diz-se de uma espécie de terreno da série terciária. (Do gr. _neos_ + _genos_) * *Neografia*, _f._ Ortografia nova, quer seguindo estrictamente a prosódia, quer observando todo o rigor etimológico. (De _neógrafo_) * *Neografismo*, _m._ Conjunto das regras _ou_ princípios dos neógrafos. * *Neógrafo*, _m._ e _adj._ Aquele que admite _ou_ pratíca ortografia nova. (Do gr. _neos_ + _graphein_) * *Neographia*, _f._ Orthographia nova, quer seguindo estrictamente a prosódia, quer observando todo o rigor etymológico. (De _neógrapho_) * *Neographismo*, _m._ Conjunto das regras _ou_ princípios dos neógraphos. * *Neógrapho*, _m._ e _adj._ Aquelle que admitte _ou_ pratíca orthographia nova. (Do gr. _neos_ + _graphein_) * *Neolíthica*, _f. Archeol._ Segundo período da idade de pedra. Idade da pedra polida. (De _neolíthico_) * *Neolíthico*, _adj._ Relativo a pedra polida. (Do gr. _neos_ + _lithos_) * *Neolítica*, _f. Archeol._ Segundo período da idade de pedra. Idade da pedra polida. (De _neolítico_) * *Neolítico*, _adj._ Relativo a pedra polida. (Do gr. _neos_ + _lithos_) *Neologia*, _f._ Emprêgo de palavras novas _ou_ de novas accepções. Admissão de doutrinas muito recentes. (De _neólogo_) * *Neologicamente*, _adv._ De modo neológico. *Neológico*, _adj._ Relativo á neologia. *Neologismo*, _m._ O mesmo que _neologia_. Palavra _ou_ phrase nova. Doutrina nova. (De _neologia_) *Neologista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que emprega neologismos. (De _neologia_) *Neólogo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _neologista_. (Do gr. _neos_ + _logos_) * *Neomênia*, _f._ Designação antiga da lua-nova. Festa, que os antigos celebravam em cada novilúnio. (Lat. _neomenia_) * *Néon*, _m._ Um dos elementos da atmosphera, recentemente descobertos. (Do gr. _neos_) * *Neonómio*, _m._ Membro de uma seita christan, que rejeitava o _Antigo Testamento_, acceitando só o _Evangelho_. (Do gr. _neos_ + _nomos_) *Neóphyta*, _f._ Primitivamente, a pagan que, pouco antes, se convertera ao Christianismo. Pessôa do sexo feminino, que acaba de sêr baptizada. Noviça. (Lat. _neophyta_) *Neóphyto*, _m._ Antigamente, pagão, que tinha abraçado, havia pouco, o Christianismo. O que recebe _ou_ acabou de receber o baptismo. Noviço; principiante. Indivíduo, admittido recentemente numa corporação. (Lat. _neophytus_) * *Neoplasia*, _f._ O mesmo que _neoplastia_. Néoformação pathológica. * *Neoplásico*, _adj._ Relativo á neoplasia. *Neoplasma*, _m._ Tecido orgânico, de formação recente. (Do gr. _neos_ + _plasma_) * *Neoplasmo*, _m._ O mesmo que _neoplasma_. * *Neoplastia*, _f._ Renovação dos tecidos orgânicos, por adherência _ou_ autoplastia. (Do gr. _neos_ + _plassein_) * *Neoplástico*, _adj._ Relativo á neoplastia. *Neorama*, _m._ Espécie de panorama, representando o interior de um edifício. (Do gr. _neos_ + _orama_) * *Neossina*, _f._ Substância orgânica, que se encontra em o ninho da andorinha da China, (_hirundo esculenta_, Lin.) (Do gr. _neossia_) * *Neozoico*, _adj. Geol._ Relativo aos seres, que mais recentemente viveram sôbre a terra. (Do gr. _neos_ + _zoon_) * *Nepa*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. (Lat. _nepa_) * *Nepalês*, _m._ Língua, falada no reino de Nepal. (De _Nepal_, n. p.) * *Nepali*, _m._ Língua, falada no reino de Nepal. (De _Nepal_, n. p.) * *Nepenta*, _f._ Gênero de plantas asiáticas. (Gr. _nepenthes_) * *Nepentáceas*, _f. pl._ Ordem de plantas dicotiledóneas. (De _nepenta_) * *Nepentha*, _f._ Gênero de plantas asiáticas. (Gr. _nepenthes_) * *Nepentháceas*, _f. pl._ Ordem de plantas dycotyledóneas. (De _nepentha_) *Neperiano*, _adj._ Que foi inventado por Neper, (falando-se de logaríthmos). * *Nephálio*, _m._ Gênero de insectos longicórneos. * *Nephelemancia*, _f._ Arte de adivinhar, pela inspecção das nuvens. (Do gr. _nephele_ + _manteia_) * *Nephelibata*, _m._ e _adj._ O que anda _ou_ vive nas nuvens. Próprio de quem vive nas nuvens. _Fig._ Literato excêntrico, que desconhece _ou_ despreza os processos conhecidos e o bom senso literário. _Ext._ e _deprec._ Indivíduo que, dominado por um supposto ideal, não attende aos factos da vida positiva nem ás lições da experiência. (Do gr._ nephele_ + _bates_) * *Nephelibatice*, _f. Deprec._ Opinião, acto _ou_ dito, próprio de nephelibata. * *Nephelibático*, _adj._ Relativo a nephelibata. * *Nephelibatismo*, _m._ Qualidade _ou_ systema de nephelibata. * *Nephelina*, _f. Miner._ Substância, composta de sílica, alumina e soda, e fusível no maçarico. (Do gr. _nephele_) * *Nephelínico*, _adj. Miner._ Que contém nephelina. * *Nephelinito*, _m. Miner._ Rocha basáltica, em que predomina a nephelina. *Nephélio*, _m._ Pequena mancha, na camada exterior da córnea, e que deixa passar a luz como através de uma nuvem. (Lat. _nephelion_) * *Nephelite*, _f._ Espécie de mineral, vizinha do feldspatho, e que se encontra com abundância nas lavas do Vesúvio. (Do gr. _nephele_, nuvem) * *Nephelitito*, _m. Geol._ Espécie de tephrito, em que predomina a nephelite. * *Nephelóide*, _adj._ Que tem o aspecto de nuvem. (Do gr. _nephele_ + _eidos_) * *Néphodo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Nephralgia*, _f. Med._ Dôr de rins, acompanhada de tremuras, calefrios, abundância de urina e, ás vezes, vómitos. (Do gr. _nephros_ + _algos_) * *Nephrálgico*, _adj._ Relativo a nephralgia. * *Nephrectomia*, _f. Cir._ Extirpação total dos rins. (Do gr. _nephros_ + _ektome_) * *Nephrelita*,^1 _f. Miner._ Espécie de serpentina. * *Nephrelita*,^2 _f._ Nome, que se dava á gordura que rodeia os rins. (Do gr. _nephros_) * *Nephrelmíntico*, _adj. Med._ Que tem vermes nos rins. (Do gr. _nephros_ + _helminthos_) * *Nephremphraxe*, _f. Med._ Inchação _ou_ obstrucção dos rins. * *Nephrina*, _f. Med._ O mesmo que _ureia_. (Do gr. _nephros_) * *Nephroge*, _m._ Gênero de arbustos trepadores, monospermos. * *Nephrographia*, _f._ Descripção dos rins. (Do gr. _nephros_ + _graphein_) * *Nephrográphico*, _adj._ Relativo á nephrographia. *Nephrógrapho*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca da estructura, funcções e doenças dos rins. (Do gr. _nephros_ + _graphein_) * *Nephróide*, _adj._ Que tem fórma de rim. (Do gr. _nephros_ + _eidos_) * *Nephrolithíase*, _f._ Doença, causada pelos cálculos que se formam nos rins. (De _nephrólitho_) * *Nephrolíthico*, _adj._ Relativo ao nephrólitho. Dependente do nephrólitho. * *Nephrólitho*, _m. Med._ Pedra _ou_ cálculo, que se fórma nos rins. (Do gr. _nephros_ + _lithos_) * *Nephrolithotomia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se abre o rim, para extrahir alguma pedra _ou_ cálculo. (Do gr. _nephros_ + _lithos_ + _tome_) * *Nephrolithotómico*, _adj._ Relativo á nephrolithotomia. *Nephrologia*, _f._ Tratado á cêrca dos rins. (Do gr. _nephros_ + _logos_) * *Nephrológico*, _adj._ Relativo á nephrologia. * *Nephrologista*, _m._ Aquelle que estuda especialmente as doenças dos rins. (De _nephrologia_) * *Nephrólogo*, _m._ Aquelle que escreveu sôbre nephrologia. (Do gr. _nephros_ + _logos_) * *Néphrope*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _nephros_ + _ops_) * *Nephropexia*, (_csi_) _f. Med._ Fixação de um rim móvel. (Do gr. _nephros_ + _pexis_) * *Nephrophlegmasia*, _f. Med._ Inflammação dos rins. * *Nephrophlegmático*, _adj._ Procedente das mucosidades que se soltam dos rins. * *Nephroplegia*, _f. Med._ Paralysia dos rins. (Do gr. _nephros_ + _plessein_) * *Nephroplégico*, _adj._ Relativo á nephroplegia. * *Nephroplethora*, _f. Med._ Plethora dos rins. * *Nephroplethórico*, _adj._ Que procede da nephroplethora. * *Nephroptose*, _f. Med._ Prolapso _ou_ deslocamento e mobilidade anormal do rim. (Do gr. _nephros_ + _ptosis_) * *Nephropyose*, _f. Med._ Suppuração do rim. (Do gr. _nephros_ + _puon_) * *Nephrorrhagia*, _f. Med._ Derramamento de sangue proveniente dos rins. (Do gr. _nephros_ + _rhagein_) * *Nephrostomia*, _f. Med._ Estabelecimento de uma fístula renal. (Do gr. _nephros_ + _stoma_) * *Nephrótoma*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _nephros_ + _tome_) *Nephrotomia*, _f._ Operação, que consiste em extrahir cálculos urinários _ou_ uma porção de pus, fazendo uma incisão nos rins, pela região lombar. (Do gr. _nephros_ + _tome_) * *Nephrotómico*, _adj._ Relativo á nephrotomia. * *Nephtalita*, _m._ Israelita da tríbo de Nephtali. * *Néphtea*, _f._ Gênero de pólypos. *Nepote*, _m._ Sobrinho do Papa. _Ext._ Favorito, valido. (Do lat. _nepos_, _nepotis_) *Nepotismo*, _m._ Autoridade excessiva, que os sobrinhos e outros parentes dos Papas exerceram na administração ecclesiástica. _Ext._ Patronato, protecção excessiva, dada a parentes por alguém altamente collocado. (De _nepote_) * *Neptunaes*, _f. pl._ Festas, em honra de Neptuno, entre os antigos Romanos. *Neptuniano*, _adj._ Relativo ao Oceano. _Geol._ Diz-se especialmente de terrenos, que devem a sua origem á água. (De _Neptuno_, n. p. myth.) *Neptunino*, _adj._ O mesmo que _neptuniano_. (Lat. _neptunius_) *Neptúnio*, _adj._ O mesmo que _neptuniano_. (Lat. _neptunius_) *Neptunismo*, _m._ Theoria, que attribue á água exclusivamente a formação das rochas que constituem a crusta do globo. (De _Neptuno_, n. p.) *Neptunista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa partidária do neptunismo. (De _Neptuno_, n. p.) *Neptuno*, _m._ Divindade, que, segundo a Mythologia romana, presidia ao mar. Nome de um planeta, descoberto em 1846 por Galle. _Poét._ O mar. *Nequícia*, _f._ Maldade, perversidade. Cf. _Lusíadas_, VIII, 65. (Lat. _nequitia_) *Nereida*, _f._ Cada uma das nymphas, que presidiam ao mar. Gênero de anelídeos. (Lat. _nereis_, _nereidis_) * *Nereide*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _nereida_. * *Nereilepas*, _m._ Animálculo parasita do eremita-bernardo. (Palavra, mal formada, do gr. _nereis_ + _lepas_) * *Nereocrístia*, _f._ Planta submarina, filiforme e flexível. * *Nereocrýstia*, _f._ Planta submarina, filiforme e flexível. * *Néria*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. * *Neriáceas*, _f. pl._ Família de plantas, formada á custa das apocýneas e que tem por typo o loendro. (De _neriáceo_) * *Neriáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao loendro. (De _nério_) * *Nerinda*, _f._ Espécie de tecido branco de algodão, fabricado na Índia. * *Nério*, _m._ Designação scientífica do loendro. (Lat. _nerium_) * *Nerita*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do gr. _neros_) * *Neritáceos*, _m. pl._ Família de molluscos gasterópodes. (De _nerita_) * *Nerócila*, _f._ Gênero de crustáceos isópodes. *Néroli*, _m._ Óleo, extrahido da flôr de laranjeira. (De _Neroli_, n. p.) * *Nerónico*, _adj._ Relativo a Nero; próprio de Nero: «_perseguição nerónica_». Deusdado, _Escorços_, 95. (Do lat. _Nero_, _Neronis_, n. p.) * *Nerónio*, _adj._ Relativo a Nero; o mesmo que _nerónico_. (Lat. _neronius_) * *Nertera*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Nerto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. *Nervação*, _f. Bot._ Distribuição das nervuras nos vegetaes. (De _nervo_) *Nervado*, _adj._ Que tem nervuras. Feito de tiras de coiro. (De _nervo_) *Nerval*, _adj._ Relativo a nervo. Próprio dos nervos. Nervoso. (Lat. _nervalis_) *Nérveo*, _adj._ O mesmo que _nerval_; nervino. (De _nervo_) *Nervino*, _adj._ Relativo a nervos. Que influe sôbre os nervos. _M._ Medicamento, que tem acção sôbre os nervos. (Lat. _nervinus_) *Nervo*, (_nêr_) _m._ Cada um dos pequenos filamentos, que põem em communicação o cérebro e a medulla espinal com a circunferência do corpo, e que transmittem as sensações ao centro e as vontades á circunferência. Órgão de sensação e movimento nos animaes. _Pop._ Tendão. _Fig._ Energia; robustez. Cada um dos veios das fôlhas dos vegetaes. Nome de vários ornatos _ou_ molduras, em Architectura. (Lat. _nervus_) * *Nervosado*, _m._ e _adj. Neol._ Indivíduo, que soffre dos nervos. *Nervosamente*, _adv._ De modo nervoso. Por influência dos nervos. *Nervosidade*, _f._ Qualidade do que é nervoso. Conjunto _ou_ fôrça de nervos; nervosismo. (Lat. _nervositas_) *Nervosismo*, _m._ Systema, em que todos os phenómenos mórbidos são attribuidos ás aberrações da fôrça nervosa. Doença, caracterizada por perturbações do systema nervoso. (De _nervoso_) *Nervoso*, _adj._ Relativo a nervos. Que tem nervos. Que procede dos nervos _ou_ tem a sua séde nos nervos. Enérgico; vigoroso. Excitado, exaltado. Que padece dos nervos. Que tem nervuras salientes. _M._ Doença dos nervos. Neuropathia; hysterismo. (Lat. _nervosus_) *Nervudo*, _adj._ Que tem nervos fortes. _Fig._ Musculoso, forte. * *Nérvulo*, _m. Bot._ Fascículo de fibras nas placentas, constituíndo o tecido vascular. (Lat. _nervulus_) *Nervura*, _f._ Fibra saliente na superfície das fôlhas e das pétalas. * Linha _ou_ moldura saliente, que separa os panos de uma abóbada. * Moldura redonda, sôbre o contôrno das mísulas. (De _nervo_) *Nesciamente*, _adv._ De modo néscio; estupidamente. *Nescidade*, _f._ Fórma erudita de _necedade_. (De _néscio_) * *Nescídia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Néscio*, _adj._ Que não sabe; ignorante. Inepto. Estúpido. _M._ Indivíduo inepto. (Lat. _nescius_) * *Nese-nese*, _m. Prov. trasm._ Bocadinho insignificante; um quási nada. (Relaciona-se com _és-não-és_?) *Nesga*, _f._ Peça triângular de pano, cosida entre os quartos de uma peça de vestuário. _Fig._ Pequeno espaço de terreno, entre terrenos extensos. Retalho; pequena porção de uma coisa: _uma nesga de sol_. * *Néslia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. * *Nêspara*, _f. Ant._ O mesmo que _nêspera_. Cf. _Eufrosina_, 169. *Nêspera*, _f._ Fruto de nespereira, um tanto ácido, e com vários caroços. (Do lat. _mespilum_) *Nespereira*, _f._ Árvore fructífera, da fam. das rosáceas, (_nespilus germanica_, Lin.). (De _nêspera_) * *Nessa*,^1 Expressão contrahida, equivalente a _em essa_. (Cp. _no_^1) * *Nessa*,^2 _f._ Mês, que os antigos árabes intercalavam, de três em três annos, para que o anno lunar correspondesse ao solar. * *Nesse*, (_nê_) Expressão contrahida, equivalente a _em esse_. (Cp. _no_^1) * *Nessora*, _adv. Ant._ O mesmo que _logo_. Cf. G. Vicente. (De _nessa_ + _hora_) * *Nesta*, Expressão contrahida, equivalente a _em esta_. (Cp. _no_^1) * *Neste*, (_nês_) Expressão contrahida, equivalente a _em este_. (Cp. _no_^1) * *Néstis*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Nestlera*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Nestler_, n. p.) * *Nestor*, _m._ Nome de um velho e eloquente herói grego, que assistiu á guerra de Tróia. _Ext._ Homem velho e prudente. _Bras._ Insecto, de asas azues. (De _Nestor_, n. p.) * *Nestorianismo*, _m._ Seita religiosa dos que, no século V, sustentavam a separação entre as naturezas divina e humana de Christo. (De _Nestório_, n. p.) * *Nestoriano*, _adj._ Relativo ao Nestorianismo. _M._ Sectário do nestorianismo. * *Nêta*, _f._ Nome, que os pescadores da Nazaré dão aos apparelhos medianos de arrastar para terra. _Bras._ A escuma mais fina, que deita o melado, quando ferve, nos engenhos de açúcar. (Do ingl. _net_) *Neta*,^1 _f._ Indivíduo do sexo feminino, em relação aos pais de seus pais. (Do b. lat. _nepta_) * *Nêta*,^2 _pron. Açor._ Nada. (Colhido em San-Jorge) * *Netamente*, _adv. Des._ Limpamente; de modo _neto_^2. * *Nêtas*, _adv. Açor._ De maneira nenhuma. (Cp. _nêta_) * *Netinha*, _f._ Nome que os pescadores da Nazaré dão a um apparelho de arrastar, melhor que o chamado _neta_. * *Netinho*, _m. Açor._ Bolo de milho. *Neto*,^1 _m._ Designação do indivíduo do sexo masculino, em relação aos pais de seus pais. Filho do filho _ou_ da filha, em relação ao avô _ou_ á avó. Cavalleiro que, nas toiradas, anda transmittindo ordens. * _Gír._ Copo. Cf. P. Ivo, _Contos_, 8. * _Prov. minh._ Grêlo de couve. * _T. de Villa Real._ Cada um dos grelos, que formam a segunda rodada na couve. _Pl._ Descendentes; vindoiros. Posteridade. (Do b. lat. _neptus_) *Neto*,^2 _adj. Des._ Nítido; limpo. Liso Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 244; G. Vicente, I, 349. (Fr. _net_) *Neuma*, _f._ Curta melodia, que, se vocaliza sem palavras _ou_ sôbre a última sýllaba da última palavra. Gesto de assentimento _ou_ recusa. * _Mús. ant._ Série de notas, entoadas como uma só sýllaba; grupo de duas _ou_ mais notas. * _M. pl._ Sinaes, com que na Idade-Média se escrevia o cantochão. (Gr. _pneuma_) * *Neumado*, _adj._ Cuja notação é neumática, (fallando-se de missaes). _M._ Antiphonário manuscrito. (De _neuma_) * *Neumático*, _adv._ Relativo á neuma. * *Neumógrafo*, _m._ Aparelho clínico, para marcar as inspirações humanas. (Do gr. _pneuma_ + _graphein_) * *Neumógrapho*, _m._ Apparelho clínico, para marcar as inspirações humanas. (Do gr. _pneuma_ + _graphein_) * *Neuracantho*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Neuracanto*, _m._ Gênero de plantas acantáceas. * *Neurachne*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _neuron_ + _akhne_) * *Neuracne*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _neuron_ + _akhne_) * *Neurada*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. (Do gr. _neuron_ + _aden_) * *Neurádeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, estabelecida por De-Candolle, na fam. das rosáceas. (De _neurada_) * *Neuragmia*, _f. Med._ Ruptura _ou_ secção de um cordão nervoso. (Do gr. _neuron_ + _agmos_) * *Neurágmico*, _adj._ Relativo á neuragmia. * *Neural*, _adj._ Relativo a nervos. Próprio dos nervos; nerval. (Do gr. _neuron_) * *Neuralgia*, _f._ Doença, caracterizada por dôr viva no trajecto de um nervo e das suas ramificações, sem alteração apparente da parte dolorida. (Do gr. _neuron_ + _algos_) * *Neurálgico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á neuralgia. * *Neurarterial*, _adj._ Relativo aos nervos e ás artérias. (De _neuro..._ + _arterial_) * *Neurastenia*, _f._ Fraqueza _ou_ debilidade nervosa. Esgotamento nervoso. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _neuron_ + _a_ priv. + _stenos_) * *Neurastênico*, _adj._ Relativo á neurastenia. _M._ e _adj._ Aquele que padece neurastenía. * *Neurasthenia*, _f._ Fraqueza _ou_ debilidade nervosa. Esgotamento nervoso. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _neuron_ + _a_ priv. + _stenos_) * *Neurasthênico*, _adj._ Relativo á neurasthenia. _M._ e _adj._ Aquelle que padece neurasthenía. * *Neuraxe*, (_cse_) _f. Anat._ Conjunto dos centros nervosos, (encéphalo e medulla). (Do gr. _neuron_ + _axis_) * *Neurectomia*, _f._ Extracção de uma parte de um nervo. (Do gr. _neuron_ + _ex_ + _tome_) * *Nêuria*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Nêurico*, _adj._ Relativo a nervos _ou_ ao systema nervoso. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _neuron_) * *Neurilema*, _m._ Tecido laminar e pouco resistente, que envolve os nervos. (Do gr. _neuron_ + _eilema_) * *Neurilemite*, _f._ Inflammação do neurilema. * *Neurilidade*, _f._ Propriedade, inherente ás fibras nervosas, de transmittir as impressões e a vontade: «_tal é a neurilidade... de um nerasthênico bem definido..._» Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _neuron_) * *Neurina*,^1 _f. Chím._ Base, resultante do desdobramento do protagão, sob a acção da água de baryta concentrada. (Do gr. _neuron_) * *Neurina*,^2 _f. Chím._ Base ammoniacal, tirada do cérebro por Liebreich. (Do gr. _neuron_) * *Neurino*, _adj._ O mesmo que _nervino_. * *Neurisma*, _m._ (V. _aneurisma_) * *Neurite*, _f._ Inflammação de um nervo. (Do gr. _neuron_) * *Neurítica*, _f. Neol._ Therapêutica dos nervos. (Do gr. _neuron_) * *Neurítico*, _adj._ O mesmo que _nervino_. Próprio para curar doenças nervosas. * *Neuro...*, _pref._ (designativo de nervo _ou_ relativo a nervos) (Gr. _neuron_) * *Neurobalística*, _f._ Designação genérica das antigas máquinas de guerra, em que a fôrça se transmittia por cordas, á falta da pólvora, que ainda se não tinha inventado. (De _neuro..._ + _balistica_) * *Neuróbata*, _m. Des._ O mesmo que _acrobata_. (Lat. _neurobata_) * *Neuroblasto*, _m. Anat._ Céllula nervosa embryonária. (Do gr. _neuron_ + _blastos_) * *Neurocarpo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _neuron_ + _karpos_) * *Neurodermia*, _f. Med._ Neurose cutânea, com prurido intenso. (Do gr. _neuron_ + _derma_) * *Neurogamia*, _f._ O mesmo que _magnetismo_ animal. (Do gr. _neuron_ + _gamos_) * *Neurogenia*, _f._ Parte da Anatomia, que trata da formação dos nervos. (Do gr. _neuron_ + _genea_) * *Neurografia*, _f._ Descripção dos nervos. (De _neurógrafo_) * *Neurógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de neurografia. (Do gr. _neuron_ + _graphein_) * *Neurographia*, _f._ Descripção dos nervos. (De _neurógrapho_) * *Neurógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de neurographia. (Do gr. _neuron_ + _graphein_) * *Neurólitho*, _m. Miner._ Variedade de opala. (Do gr. _neuron_ + _lithos_) * *Neurólito*, _m. Miner._ Variedade de opala. (Do gr. _neuron_ + _lithos_) * *Neurologia*, _f._ Parte da Anatomia, que se occupa do systema nervoso. (Do gr. _neuron_ + _logos_) * *Neurológico*, _adj._ Relativo á neurologia. * *Neurologista*, _m._ Aquelle que se occupa de neurologia. * *Neurólogo*, _m._ O mesmo que _neurologista_. * *Neuroma*, _m._ Tumor sub-cutâneo e muito doloroso, que se desenvolve na espessura do tecido dos nervos, entre os filetes que o constituem. (Do gr. _neuron_) * *Neuromério*, _m._ Parte nervosa do metâmero. (Do gr. _neuron_ + _meros_) * *Neurómero*, _m._ Parte nervosa do metâmero. (Do gr. _neuron_ + _meros_) * *Neuromo*, _m._ Gênero de insectos neurópteros. * *Neuróna*, _m._ O mesmo que _neuróne_. * *Neuróne*, _m._ Céllula nervosa, com duas espécies de prolongamentos, que se não anastomosam, mas que se encadeiam, como que formando articulações. (Do gr. _neuron_) * *Neurónico*, _adj._ Relativo aos neurónes. * *Neurónio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _neuróne_. * *Neuroparalisia*, _f._ Paralisia dos nervos. * *Neuroparalítico*, _adj._ Relativo á neuroparalisia. Que tem caracteres desta doença. * *Neuroparalysia*, _f._ Paralysia dos nervos. * *Neuroparalýtico*, _adj._ Relativo á neuroparalysia. Que tem caracteres desta doença. * *Neuropata*, _m._ e _adj._ Aquele que padece neuropatia. (Do gr. _neuron_ + _pathos_) * *Neuropatha*, _m._ e _adj._ Aquelle que padece neuropathia. (Do gr. _neuron_ + _pathos_) * *Neuropathia*, _f._ Doença, caracterizada por perturbação das funcções orgânicas, sem lesão apparente e que se suppõe têr a sua séde no systema nervoso. (Cp. _neuropatha_) * *Neuropáthico*, _adj._ Relativo á neuropathia. * *Neuropathologia*, _f._ Tratado das doenças nervosas. (Do gr. _neuron_ + _pathos_ + _logos_) * *Neuropathológico*, _adj._ Relativo á neuropathologia. * *Neuropatia*, _f._ Doença, caracterizada por perturbação das funcções orgânicas, sem lesão aparente e que se supõe têr a sua séde no sistema nervoso. (Cp. _neuropata_) * *Neuropático*, _adj._ Relativo á neuropatia. * *Neuropatologia*, _f._ Tratado das doenças nervosas. (Do gr. _neuron_ + _pathos_ + _logos_) * *Neuropatológico*, _adj._ Relativo á neuropatologia. * *Neuropira*, _f. Med._ Febre nervosa. (Do gr. _neuron_ + _pur_) * *Neuropírico*, _adj._ Relativo á neuropira. * *Neuropterologia*, _f._ Descripção dos insectos neurópteros. (Do gr. _neuron_ + _pteron_ + _logos_) * *Neuropterológico*, _adj._ Relativo á neuropterologia. * *Neurópteros*, _m. pl._ Ordem de insectos, que comprehende aquelles que têm nas asas nervuras, dispostas de maneira que formam uma rede de malhas, mais ou menos regulares. (Do gr. _neuron_ + _pteron_) * *Neuropyra*, _f. Med._ Febre nervosa. (Do gr. _neuron_ + _pur_) * *Neuropýrico*, _adj._ Relativo á neuropyra. * *Neurosclerose*, _f. Med._ Esclerose do tecido nervoso. (Do gr. _neuron_ + _skleros_) * *Neurose*, _f._ Qualquer doença nervosa. Neuropathia. (Do gr. _neuron_) * *Neurostenia*, _f._ Irritação dos nervos. (Do gr. _neuron_ + _sthenos_) * *Neurostênico*, _adj._ Relativo á neurostenia. _M._ Aquele que padece neurostenia. * *Neurosthenia*, _f._ Irritação dos nervos. (Do gr. _neuron_ + _sthenos_) * *Neurosthênico*, _adj._ Relativo á neurosthenia. _M._ Aquelle que padece neurosthenia. * *Neurótico*, _adj._ Relativo ao systema nervoso. _M._ Aquelle que soffre neurose. * *Neurotomia*, _f._ Dissecção dos nervos. (Cp. _neurótomo_) * *Neurotômio*, _m._ Escalpêlo, com que se pratica a neurotomia. (Do gr. _neuron_ + _tome_) * *Neurótomo*, _m._ Escalpêlo, com que se pratica a neurotomia. (Do gr. _neuron_ + _tome_) *Neutral*, _adj._ O mesmo que _neutro_. Imparcial. Que não intervém a favor nem contra, num pleito _ou_ contenda. Indifferente. (Lat. _neutralis_) *Neutralidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado de neutral. Situação de uma potência neutral, entre duas _ou_ mais nações belligerantes. _Chím._ Qualidade de certos corpos, que não são ácidos nem alcalinos. Extincção recíproca das propriedades características do ácido e da base que constituem um sal neutro. Neutralização das acções phýsicas de certos corpos. *Neutralização*, _f._ Acto _ou_ effeito de neutralizar. * *Neutralizante*, _adj._ Que neutraliza. Cf. _Techn. Rur._, 75. *Neutralizar*, _v. t._ Tornar neutral. Tornar inertes as propriedades de. Annular: _neutralizar a influência de alguém_. *Neutralmente*, _adv._ De modo neutral. Sem tomar partido por uma _ou_ outra de duas _ou_ mais entidades que contendem. *Neutro*, _adj. Gram._ Que é intransitivo _ou_ que não é activo nem passivo, (falando-se de verbos). Que não é masculino nem feminino, (falando-se de nomes). _Chím._ Que não é acido nem alcalino. Diz-se do animal que não tem sexo _ou_ que não é capaz de se reproduzir. _Bot._ Que não tem órgãos sexuaes. Diz-se de quem não toma partido por uma de duas _ou_ mais entidades que contendem. Indifferente; inactivo. Que pertence a país neutral. (Lat. _neuter_) *Nevada*, _f._ Acto de caír neve. Porção de neve, que cái de uma vez. (De _nevado_) *Nevado*, _adj._ Branco como a neve. Branqueado. Frio. * Que tem algumas pequenas manchas brancas, (falando-se do toiro). * _M._ Espécie de pó branco, formado por grânulos arredondados, em que o calor solar transforma os elementos crystallinos, de que a neve se compõe. * *Nevão*, _m._ Grande porção de neve, caindo. *Nevar*, _v. t._ Cobrir de neve. Esfriar por meio de gêlo _ou_ neve. _V. i._ Caír neve. _Fig._ Branquejar. * _V. p._ Tornar-se branco, encanecer: «_os cabellos a nevarem-se-lhe..._» Camillo. (Do lat. _nivare_) *Nevasca*, _f._ Nevada, acompanhada de tempestade. (Cp. cast. _nevasca_) * *Nevasqueira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _murugem_. *Neve*, _f._ Água congelada, que cái da atmosphera em frocos finos e muito brancos. _Fig._ Alvura. Cans. Frio intenso. Iguaria gelada, em que entra açúcar com leite _ou_ com o suco de certas frutas; sorvete. (Lat. _nix_, _nivis_) *Nêveda*, _f._ Nome de várias plantas, especialmente da _satureja calamintha_, Lin., também conhecida por _erva das azeitonas_. (Do lat. _nepeta_) *Neveira*, _f._ Lugar, em que se fabríca gêlo _ou_ se guarda neve. Geleira. Sorveteira. *Neveiro*, _m._ Vendedor de neve _ou_ de sorvetes. *Neviscar*, _v. i._ Caír neve em pequena quantidade. *Nevo*, _m._ Mancha, que algumas crianças trazem na pelle, quando nascem. (Lat. _naevus_) * *Nevôa*, _f. Açor._ O mesmo que _névoa_. (De _nevoar-se_) *Nevoaça*, _f._ O mesmo que _nevoeiro_. *Nevoar-se*, _v. p._ Cobrir-se de névoa; obscurecer-se; ennevoar-se. *Nevoeira*, _f._ Variedade de uva tinta, também conhecida por _farinhota_. * *Nevoeirada*, _f. Prov._ Nevoeiro denso e prolongado. *Nevoeiro*, _m._ Névoa espêssa. _Fig._ Obscuridade. * Nevoeira. (De _névoa_) * *Nevoentar-se*, _v. p._ O mesmo que _nevoar-se_. _Fig._ Tornar-se obscuro, inintelligível. (De _nevoento_) *Nevoento*, _adj._ O mesmo que _ennevoado_. _Fig._ Obscuro; pouco comprehensível. (De _névoa_) *Nevoso*, _adj._ Nevado; nevoento. (Do lat. _nivosus_) * *Nevresia*, _f. Prov. trasm._ Grande porção; grande número. * *Nevri*, _m. Ant._ O mesmo que _nebri_. Cf. Fernão Lopes. *Nevro...*, Prefixo inexacto, designativo de _nervo_ ou de relativo a _nervos_. A fórma rigorosa é _neuro..._ Portanto _neuralgia_, _neurite_, _neuroma_, _neurópteros_, _neurose_, _neurotomia_, etc. * *Newtonianismo*, _m._ Philosophia natural de Newton, _ou_ systema de Newton, relativamente ás causas dos movimentos dos corpos celestes. (De _newtoniano_) *Newtoniano*, _adj._ Relativo ao newtonianismo; que segue êste systema. (De _Newton_, n. p.) *Newtonismo*, _m._ O mesmo que _newtonianismo_. *Nexo*, (_cso_) _m._ União, ligação, vínculo. Connexão. * Aquelle que, entre os Romanos, servia como escravo o seu credor, até que saldasse a dívida respectiva. (Lat. _nexus_) * *Nháfete*, _m. Ant._ Designação injuriosa de christão novo. (Corr. de _neóphyto_) *Nhambi*, _m. Bras._ Planta, da fam. das compostas, (_anthenus_). *Nhambu*, _m._ O mesmo que _jambu_. * Ave brasileira, espécie de perdiz, geralmente vermelha, o mesmo que _nambu_. * *Nhandipapo*, _m. Bras._ Árvore silvestre. *Nhandiroba*, _f._ O mesmo que _nandiroba_. * *Nhandirova*, _f. Bras._ O mesmo que _nandiroba_. * *Nhandu*, _m. Bras._ O mesmo que _ema_^1. (Do tupi) *Nhangue*, _m._ Ave pernalta da África occidental. * *Nhanhá*, _f._ O mesmo que _nhanhan_. * *Nhanhan*, _f. Bras._ Tratamento carinhoso, dado a meninas. *Nhanica*, _f._ Árvore myrtácea do Brasil. * *Nhanzinha*, _f. Bras._ Fórma contrahida de _nhanhanzinha_, dem. de _nhanhan_. * *Nhapim*, _m._ Ave canora do Brasil, também conhecida por _soldado_ e _encontro_. * *Nhato*, _adj. Bras. de S. Paulo._ Que tem proeminente a maxilla inferior. (Cp. _prognatho_) * *Nhele*, _m._ Pequeno peixe africano. Cf. Serpa Pinto, I, 298. * *Nhengaíbas*, _m. pl._ Índios do Brasil, que habitaram na ilha de Marajó. * *Nhô*, _m._ O mesmo que _nhor_. * *Nhonha*, _adj. f._ _Língua nhonha_, o dialecto crioulo-português de Macau. (Deturpação de _senhora_) * *Nhonhô*, _m. Bras. do S._ Tratamento familiar, que se dá aos meninos. * *Nhôr*, _m. Bras._ Abrev. de _senhor_. * *Nhôra*, _f. Bras._ Abrev. de _senhora_. * *Nhozinho*, _m. Bras._ Abrev. pop. de _senhorzinho_, dem. de _senhor_. * *Nhu*, _m._ Espécie de antílope africano. * *Nhum*, _pron. Ant._ O mesmo que _nenhum_. Cf. Castanheda, _Descobr. da Índ._, pról. * *Nhumbo*, _m._ Corpulento animal da Zambézia, semelhante ao búfalo. * *Nhumue*, _m._ Arbusto de Moçambique. * *Nhundi*, _m._ Arbusto moçambicano. * *Nhurro*, _m. Gír. do Pôrto._ Pataco. * *Ni*, _conj. Ant._ O mesmo que _nem_. * *Niagem*, _f. Ant._ Lençaria grossa de linho cru. (Corr. de _linhagem_) * *Nial*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _ninho_. (Colhido em Miranda) (Do lat. _nidalis_) * *Nianeca*, _m._ Língua angolense; lunhaneca. * *Nibora*, _f._ Gênero de plantas aquáticas, da fam. das acantháceas. * *Nibu*, _m._ Moéda japonesa de prata. *Nica*,^1 _f. Fam._ Bagatela, insignificância. Impertinência; puerilidade. _Des._ Trapaça. _Pl._ * _Loc. fam._ _Fazer nicas_, fazer figas; escarnecer. Cf. Filinto, XI, 123. (Do lat. _nichil_, por _nihil_?) * *Nica*,^2 _f. Prov. beir._ Escalavradura _ou_ brecha, feita num pião com ferroadas de outro pião. *Nicada*, _f._ Acto _ou_ effeito de nicar. * *Nicanço*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _alicranço_. * *Nicandra*, _f._ O mesmo que _nicandro_. * *Nicandro*, _m._ Gênero de plantas solâneas, originárias do Peru. (De _Nicandro_, n. p.) * *Nicané*, _m._ Tecido florentino de algodão, que se exporta para a África. *Nicar*, _v. i._ Picar com o bico, (falando-se de aves). * _Pop._ Escalavrar _ou_ rachar com o bico de um pião (outro pião). * _V. i. Gír._ Têr cóito. * *Niceno*, _adj._ Relativo á cidade de Niceia. * *Nicerotiano*, _m._ Unguento oloroso, usado antigamente em pharmácia. (De _Nicerote_, n. p.) * *Nicha*, _f. Prov. trasm._ Buraco no chão, para o jôgo da choca. (De _nicho_) * *Nichilar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aniquilar_. Cf. _Aulegrafia_, 3O. (Do b. lat. _nichilare_, por _nihilari_) *Nicho*, _m._ Cavidade em parede, para collocação de uma estátua, imagem, vaso, etc. Compartimento de estante _ou_ armário; vão. _Fam._ Emprêgo rendoso e de pouco trabalho. Emprêgo. _Fig._ Pequena habitação. Retiro, insulamento. (Do it. _nicchia_?) *Níckel*, _m._ (e der.) (V. _níquel_, etc.) (Sueco _nickel_) *Nicles*, _adv. Gír._ Coisa nenhuma; nada. (Do lat. _nichil_) * *Nico*,^1 _m._ O mesmo que _nica_^1. _Ant._ O mesmo que _macaco_. * *Nico*,^2 _adj._ O mesmo que _niquento_: «_terás as viagens nicas..._» Castilho. *Nicociana*, _f. Bot._ Designação scientífica do tabaco. (De _Nicot_, n. p.) * *Nicociâneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas solâneas, que tem por typo a nicociana. (De _nicociâneo_) * *Nicociâneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á nicociana. * *Nicocianina*, _f._ Substância, extrahida das fôlhas verdes do tabaco. (De _nicociana_) * *Nicola*, _f. Gír._ Acto de nicar, _v. i._ * *Nicolaítas*, _m. pl._ Seita judaica do tempo dos Apóstolos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 531. * *Nicolato*, _m._ Combinação do óxydo nicólico com uma base salificável. (De _níquel_) * *Nicólico*, _adj._ Diz-se de um dos óxydos do níquel e dos sáes que derivam dêsse óxydo. (De _níquel_) * *Nicolsónia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas da América tropical. (De _Nicolson_, n. p.) * *Nicotice*, _f. T. da Bairrada._ Nica; futilidade; bagatela. * *Nicótico*, _adj._ Relativo ao tabaco. (De _Nicot._, n. p.) *Nicotina*, _f._ Alcalóide orgânico, que existe no tabaco. (De _nicotino_) *Nicotino*, _adj._ Próprio do tabaco; soporífero. (De _Nicot._, n. p.) * *Nicotizado*, _adj._ Impregnado dos vapores _ou_ fumo do tabaco. Entoxicado pela nicotina. (Cp. _nicótico_) *Nicromancia*, _f._ (Corr. de _necromancia_) *Nictação*, _f._ Acto de abaixar _ou_ levantar as pálpebras, sob impressão de luz intensa; pestanejo. (Lat. _nictatio_) *Nictagíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo as bôas-noites. (De _nictagíneo_) * *Nictagíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ás bôas-noites. (De _nictago_) * *Nictago*, _m._ Nome científico da planta bôas-noites. (Do gr. _nux_, _nuktos_) * *Nictalemo*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros. * *Níctalo*, _m._ Sub-gênero de mamíferos, que abrange quatro espécies. (Gr. _nuktalos_) * *Nictálope*, _m._ e _f._ Pessôa que não vê durante o dia e que só distingue objectos quando escurece _ou_ anoitece. (Do gr. _nuktalos_ + _ops_) * *Nictalopia*, _f._ Estado do que é nictalope. * *Nictalópico*, _adj._ Relativo á nictalopia. * *Nictanto*, _m. Bot._ Arbusto trepador, jasmináceo, chamado também _jasmim da Arábia_. (Do gr. _nuktos_ + _anthos_) * *Nictélias*, _f. pl._ Festas de Baccho, que se celebravam de noite, á luz de archotes. (Do lat. _nictélius_) *Nictêmero*, _m._ Espaço de tempo, que abrange dia e noite em 24 horas. (Do gr. _nux_ + _hemera_) * *Nicterino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterâmeros. * *Nictíceo*, _m._ Gênero de mamíferos chirópteros. *Nictícora*, _f._ Ave, o mesmo que _mocho_. (Do gr. _nuktikorax_) * *Nictímero*, _m._ O mesmo que _nictêmero_. * *Nictímono*, _m._ Gênero de mamíferos chirópteros. * *Nictiríbia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _nukteros_ + _bios_) * *Nictitante*, _adj. Hist. nat._ Que tem _ou_ exerce nictação, como a membrana que constitue a terceira pálpebra lateral das aves. (De um hyp. _nictitar_, freq. do lat. _nictare_) * *Nicto*, _m._ Nome que, nalguns pontos da África, se dá á doença do somno. Cf. Capello e Ivens, I, 125. (Cp. _nictação_) * *Nictóbata*, _m._ O mesmo que _sonâmbulo_. (Do gr. _nuktos_ + _batein_) * *Nictobatismo*, _m._ O mesmo que _sonambulismo_. (De _nictóbata_) * *Nictoclepto*, _m._ Gênero de mamíferos roedores. * *Nictofobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido da noite. (Do gr. _nux_, _nuktos_ + _phobein_) * *Nictografia*, _f._ Arte de escrever ás escuras _ou_ sem fazer uso da vista. (De _nictógrafo_) * *Nictográfico*, _adj._ Relativo á nictografia. * *Nictógrafo*, _m._ Instrumento, para escrever de noite, sem luz _ou_ sem se verem os traços que se fazem. (Do gr. _nux_, _nuktos_ + _graphein_) * *Nictozoilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Nidificação*, _f._ Acto de _nidificar_. *Nidificar*, _v. i._ Formar ninho. Cf. Quevedo, _Aff. Africano_, 91. (Lat. _nidificare_) * *Nidor*, _m. Des._ Cheiro, que sobe e sái do estômago em que há indigestão. (Lat. _nidor_) *Nidorela*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Nidorella*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Nidoroso*, _adj._ Que tem cheiro; que cheira desagradavelmente. Que tem bafio. (Lat. _nidorosus_) * *Nidulária*, _f._ Gênero de molluscos gasteromycetos. * *Niebúria*, _f._ Gênero de plantas caparídeas. * *Nieiro*, _m. Prov. trasm._ Lugar, onde as gallinhas costumam pôr ovos. (Do lat. hyp. _nidarius_, de _nidus_, ninho) * *Niello*, _m._ Esmalte preto, o mesmo que nigella. (Fr. _nielle_) *Nielo*, _m._ Esmalte preto, o mesmo que nigella. (Fr. _nielle_) * *Nifão*, _m._ Gênero de peixes acantopterígios. * *Nigalho*, _m. Prov. minh._ Bocadinho. O mesmo que _negalho_. *Nigela*, _f._ Gênero de plantas ranunculáceas. Ornato de esmalte preto, em obras de ourivezaria. (Lat. _nigella_) *Nigelar*, _v. t._ Ornar com esmalte preto. (De _nigela_) *Nigelina*, _f. Chím._ Substância amarga, extraida da nigela. *Nigella*, _f._ Gênero de plantas ranunculáceas. Ornato de esmalte preto, em obras de ourivezaria. (Lat. _nigella_) *Nigellar*, _v. t._ Ornar com esmalte preto. (De _nigella_) * *Nigellina*, _f. Chím._ Substância amarga, extrahida da nigella. * *Nigérrimo*, _adj._ Muito negro. (Lat. _nigerrimus_) *Nígoa*, _f._ (V. _nígua_) * *Nigricóneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas negras. (Do lat. _niger_ + _cornu_) * *Nigrilho*, _m. Bot._ O mesmo que _negrilho_, planta. Cf. P. Coutinho, _Flora de Port_, 170. * *Nigrina*, _f._ Planta da China. _Miner._ Variedade de titanato do ferro amorpho. * *Nigrípede*, _adj. Zool._ Que tem pés negros _ou_ escuros. _M._ Variedade de mammifero felino, do tamanho do gato. (Do lat. _niger_ + _pes_) *Nigripene*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ elitros negros. (Do lat. _niger_ + _penna_) * *Nigripenné*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ elythros negros. (Do lat. _niger_ + _penna_) * *Nigrirostro*, (_ros_) _adj. Zool._ * Que tem bico _ou_ tromba escura. (Do lat. _niger_ + _rostrum_) *Nigrirrostro*, _adj. Zool._ * Que tem bico _ou_ tromba escura. (Do lat. _niger_ + _rostrum_) * *Nigritela*, _f._ Gênero de orquídeas. * *Nigritella*, _f._ Gênero de orchídeas. *Nigromancia*, _f._ (e der.) O mesmo que _necromancia_, etc. *Nígua*, _f._ Insecto díptero, americano, (_pulex penetrans_), que se introduz nos pés das pessôas, depositando alli ovos, de que saem immediatamemte novos indivíduos, que causam grandes dores e ás vezes a morte. *Nihilismo*, _m._ Aniquilamento, reducção a nada; descrença absoluta. Seita russa, que tem por objecto a destruição da ordem social estabelecida. (Do lat. _nihil_) *Nihilista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que segue o nihilismo. (Do lat. _nihil_) *Niilismo*, _m._ Aniquilamento, reducção a nada; descrença absoluta. Seita russa, que tem por objecto a destruição da ordem social estabelecida. (Do lat. _nihil_) * *Niilista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que segue o niilismo. (Do lat. _nihil_) * *Nilas*, _m._ Tecido de cascas de árvores e seda, fabricado na Índia. * *Nilgó*, _m._ Grande antílope da Índia, (_antilope picta_). * *Nilíaco*, _adj._ O mesmo que _nílico_. * *Nílico*, _adj._ Relativo ao rio Nilo. * *Nílio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do b. lat. _nilius_) * *Nillas*, _m._ Tecido de cascas de árvores e seda, fabricado na Índia. * *Nilométrico*, _adj._ Relativo ao nilómetro. * *Nilómetro*, _m._ Columna graduada, para medir a altura das cheias periódicas do Nilo. (De _Nilo_, n. p. + gr. _metron_) * *Nilótico*, _adj._ Relativo ao Nilo _ou_ aos povos das margens do Nilo. Nílico; nilíaco. Cf. _Lusíadas_, IV, 62. * *Nilsónia*, _f._ Gênero de plantas fósseis. (De _Nilson_, n. p.) * *Nim*, _m._ Pano antigo, que se fabricava no Languedoc. * *Nimbar*, _v. t. Neol._ Cercar de nimbo _ou_ de auréola. *Nimbífero*, _adj. Poét._ Que traz chuva. (Lat. _nimbifer_) *Nimbo*,^1 _m._ Chuva ligeira. Nuvem, que se desfaz em chuva. Círculo luminoso, que envolve a cabeça das imagens dos santos. Auréola; resplendor. (Lat. _nimbus_) * *Nimbo*,^2 _m. Bot._ O mesmo que _amargoseira_. *Nimboso*, _adj._ Coberto de nimbo; chuvoso. *Nimiamente*, _adv._ De modo nímio; excessivamente; com exaggêro. *Nimiedade*, _f._ Qualidade do que é nímio; demasia. *Nímio*, _adj._ Excessivo, demasiado. (Lat. _nimius_) *Nina*,^1 _f._ O mesmo que _arruela_. *Nina*,^2 _f._ (V. _nana_) * *Ninainar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _morangar_. *Ninar*, _v. t. Infant._ Acalentar. _V. i._ Dormir. _Loc. fam._ _Estar ninando_, estar na tinta, não fazer caso. (De _nina_^2) *Ninfa*, _f._ Divindade dos rios, dos bosques e dos montes, segundo a Mitologia grega e latina. _Fig._ Mulher formosa e jovem. Crisálida. * _Anat._ Cada um dos prolongamentos membranosos que constituem os pequenos lábios da vulva. (Lat. _nympha_) * *Ninfagogo*, _m._ Mancebo que, entre os antigos Gregos, conduzia a desposada da casa paterna, para a casa do espôso. (Do gr. _numphe_ + _agein_) * *Ninfálios*, _m. pl._ Gênero de lepidópteros. * *Ninféa*, _f._ Nome científico do nenúfar. (Lat. _nymphaea_) *Ninfeáceas*, _f. pl._ Família de plantas aquáticas, que têm por tipo o nenúfar _ou_ ninfeia. * *Ninfeia*, _f._ Nome científico do nenúfar. (Lat. _nymphaea_) *Ninfeu*, _adj._ Relativo ás ninfas _ou_ próprio delas. Formado por águas doces, (falando-se de terrenos _ou_ rochas). * *Ninfídio*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. *Ninfóide*, _adj._ Que tem fórma de ninfa. (Do gr. _numphe_ + _eidos_) * *Ninfolepsia*, _f. Med._ Misantropia dos que desejam especialmente a solidão dos bosques. Espécie de delírio que, segundo os antigos, se apoderava do homem que tivesse visto uma ninfa. * *Ninfómana*, _adj. f._ Diz-se da mulher, que tem ninfomania. *Ninfomania*, _f._ Tendência para os apetites sensuaes, nas fêmeas dos mamíferos. Furor uterino. (De _nympha_ + _mania_) * *Ninfomaníaco*, _adj._ Relativo á ninfomania. * *Ninfose*, _f. Zool._ Transformação da lagarta em ninfa _ou_ crisálida. (De _ninfa_) * *Ninfotomia*, _f._ Excisão cirúrgica das ninfas da vulva _ou_ de parte delas. (Do gr. _numphe_ + _tome_) * *Ninfotómico*, _adj._ Relativo á ninfotomia. * *Nínfula*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Ningamecha*, _m._ Funccionário superior no Monomotapá, de funcções semelhantes ás do grão-vizir. * *Ningi*, _m._ Certa raíz, de que na África os Pretos fazem uma espécie de cerveja. * *Ningresningres*, _m._ Indivíduo acanhado, inhenho. João-ninguém. (Do rad. de _ninguém_) *Ningrimanço*, _m._ Instrumento, com que se lavram as marinhas. *Ninguém*, _pron._ Nenhuma pessôa. (Do lat. _nec_ + _quem_) * *Ningum*, _pron. Prov. minh._ O mesmo que _nenhum_. (Do lat. _nec_ + _unus_) *Ninhada*, _f._ Ovos _ou_ avezinhas, contidas num ninho. Filhos de um só parto da fêmea de um animal. Viveiro. Valhacoito. * _Fam._ Porção de filhos pequenos, filharada. _Fig._ Reunião de pessôas mal intencionadas. (De _ninho_) * *Ninhar*, _v. i._ Fazer ninho. Cf. Dom. Vieira, vb. _encasar-se_. *Ninharia*, _f._ Insignificância; nica. (Do cast. _niñeria_, criancice) *Ninhego*, (_nhê_) _adj._ Que foi tirado do ninho. * *Ninheiro*,^1 _m. Prov. trasm._ Lugar, onde as gallinhas põem habitualmente ovos. _M. Prov. trasm._ Monte, grande porção. (De _ninho_) *Ninheiro*,^2 _m._ e _adj. Prov. minh._ Homem que se occupa muito de ninharias. (Cp. _ninharia_) * *Ninheria*, _f. Des._ O mesmo que _ninharia_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _nugae_. *Ninho*, _m._ Pequena habitação das aves, por ellas construída para a postura dos ovos e procriação dos filhos. Lugar, em que se recolhem _ou_ dormem os animais. Toca. Abrigo, retiro, esconderijo. Amparo, confôrto. Refúgio. Covil. Pátria. Casa paterna. (Do lat. _nidus_?) *Nini*, _m._ e _f. Infant._ Menino _ou_ menina. * *Ninivita*, _adj._ Relativo a Nínive. _M._ Habitante de Nínive. Systema de escrita cuneiforme, usada em Nínive. * *Nino*, _m. Pop. ant._ O mesmo que _menino_: «_...mas era nino chiquito, para mais não entendia._» Alv. Azevedo, _Cancion. da Mad._, 120. (Cp. cast. _niño_) * *Ninocha*, _m._ e _f. Prov._ Pessôa acanhada. Pessôa sonsa. (Cp. _nino_) * *Nínsia*, _m._ Sacerdote japonês, a que servem de guarda numerosos nobres. * *Niobato*, _m._ Sal oxygenado de nióbio. * *Nióbico*, _adj._ Relativo ao nióbio. Feito dêste metal. * *Nióbio*, _m._ Novo metal, descoberto por H. Rose, em 1844. *Nipa*, _f._ Gênero de árvores da Ásia meridional, de cujo fruto se extrái bebida agradável. (Do mal.) * *Nipáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a nipa. (De _nipáceo_) * *Nipáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á nipa. * *Níparo*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _testículo_. * *Nipeira*, _f._ O mesmo que _nipa_, árvore. * *Niphão*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Nipónico*, _adj. Neol._ Relativo a Nippon, designação indígena do Japão. Cf. Venceslau de Moraes, _Dai-Nippon_. * *Nippónico*, _adj. Neol._ Relativo a Nippon, designação indígena do Japão. Cf. Venceslau de Moraes, _Dai-Nippon_. * *Nique*, _m. Açor._ Furo, feito num pião com a ferreta de outro. (Cp. _nicar_) *Níquel*, _m._ Metal de côr intermédia á da prata e á do estanho. (Sueco _nickel_) * *Niquelagem*, _f._ Acto de niquelar. * *Niquelar*, _v. t._ Misturar _ou_ cobrir de níquel. Dar apparência de níquel a. *Niquelífero*, _adj._ Que contém níquel. (De _níquel_ + lat. _ferre_) * *Niquelina*, _f._ Principal minério do níquel. Mineral, em cuja composição entra, além do níquel, o arsênio, o antimónio, o cobalto, etc. * *Niquelite*, _f._ Arseniato de níquel natural. Niquelina. *Niquento*, _adj._ Que se occupa em ninharias; impertinente. (De _nica_) *Niquice*, _f._ Qualidade de niquento. Ninharia, bagatela. (De _nica_) * *Niquim*, _m. Bras._ Peixe acanthopterýgio, (_thalassophryna maculata_), de espinhos venenosos no dorso. * *Nisca*, _f. Prov._ Pequena ave de arribação. * *Níscaro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _míscaro_. * *Niscato*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _biscato_. * *Nisco*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _míscaro_. * *Níspero*, _m. Prov. dur._ Carne que, depois de cozida, conserva o aspecto de um músculo contrahido e apresenta camadas entremeadas de pedaços de gelatina. (Colhido no Pôrto) * *Nísquinho*, _m. Prov._ O mesmo que _nisquito_. * *Nisquito*, _m. Prov._ O mesmo que _niscato_. * *Nissa*, _f._ Gênero de plantas, que serve de tipo ás nissáceas. * *Nissáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotiledóneas, extraida das santaláceas. (De _nissa_) * *Nisso*, Expressão contrahida, equivalente a _em isso_. (Cp. _no_^1) * *Nissólia*, _f._ Gênero de plantas papilionáceas. * *Nistâgmico*, _adj._ Relativo ao nistagmo. *Nistagmo*, _m._ Oscilação do globo do ôlho, em tôrno ao seu eixo horizontal _ou_ vertical. (Gr. _nustagmos_) * *Nisto*, Expressão contrahida, equivalente a _em isto_. (Cp. _no_^1) * *Nitela*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. *Nitente*,^1 _adj._ Que se esforça; resistente. (Lat. _nitens_) *Nitente*,^2 _adj._ Que resplandece; nítido. (Lat. _nitens_) * *Nitescência*, _f. Neol._ Brilho, esplendor. (Do lat. _nitescens_) *Nitidamente*, _adv._ De modo nítido; claramente; brilhantemente. *Nitidez*, _f._ Qualidade de nítido. Brilho; fulgor. _Fig._ Candidez. * *Nitideza*, _f._ O mesmo que _nitidez_. * *Nitidifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres brilhantes. (Do lat. _nitidus_ + _flos_) *Nítido*, _adj._ Que brilha; brilhante; fulgente. Límpido. Polido. Limpo. (Lat. _nitidus_) * *Nitídula*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Dem. do lat. _nitida_, de _nitidus_) * *Nitidular*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á _nitídula_. _M. pl._ Tríbo de insectos, que tem por typo a nitídula. * *Nitidúlios*, _m. pl._ Família de insectos coleópteros, que contém cêrca de 400 espécies de todos os pontos do globo. (De _nitídula_) * *Nitídulos*, _m. pl._ Família de insectos coleópteros, que contém cêrca de 400 espécies de todos os pontos do globo. (De _nitídula_) * *Nítoes*, _m._ Demónio _ou_ génio que, nos negócios graves, é consultado como oráculo pelos habitantes das Molucas. *Nitrado*, _adj._ Que contém nitro. * *Nitragina*, _f._ Substância, composta de fermentos vegetaes, destinada ao adubo das plantas leguminosas. * *Nitral*, _m._ O mesmo que _nitreira_. * *Nitranilato*, _m. Chím._ Sal, formado pela combinação do ácido nitranílico com uma base. (Cp. _nitranílico_) * *Nitranilíco*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela acção do ácido nítrico sôbre o índigo. (Do _nitro_ + _anil_) * *Nitrária*, _f._ Gênero de plantas. * *Nitrariáceas*, _f. pl._ Pequena família de plantas, que tem por typo a nitrária. * *Nitratado*, _adj. Chím._ Convertido em nitrato. * *Nitratina*, _f._ Azotato de nitro, também conhecido por _salitre do Chile_. * *Nitratite*, _f._ Classe dos étheres nítricos explosivos, a que pertence a nitro-glycerina. (De _nitro_) *Nitrato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido nítrico com uma base. (Lat. _nitratus_) *Nitreira*, _f._ Lugar, onde se fórma o nitro. * Cisterna, destinada a receber os liquidos que escorrem dos estábulos _ou_ das montureiras. (De _nitro_) *Nítrico*, _adj._ Diz-se do ácido, formado de dois equivalentes de azoto e cinco de oxigênio, e a que hoje se chama _azótico_. (De _nitro_) *Nitrido*, _m._ Acto de nitrir. Rincho. *Nitridor*, _adj._ Que nitre _ou_ que rincha. _M._ Animal que rincha. *Nitrificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _nitrificar_. *Nitrificar*, _v. t._ Transformar em nitrato. Cobrir de nitro. (Do lat. _nitrum_ + _facere_) * *Nitrínico*, _adj._ Diz-se do ácido, produzido pela acção da potassa _ou_ da soda sôbre o éther oxálico. *Nitrir*, _v. i._ Rinchar. _M._ Acto de rinchar. (It. _nitrire_) * *Nitrito*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido nitroso com uma base. O mesmo que _azotito_. *Nitro*, _m._ Designação vulgar do nitrato de potassa e do azotato de potassa; salitre. (Lat. _nitrum_) * *Nitro-amido*, _m._ Explosivo, o mesmo que _xyloidina_. * *Nitro-benzina*, _f._ Combinação de ácido nítrico e benzina. * *Nitro-carboneto*, _m._ Substância explosiva e derivada dos carbonatos. * *Nitro-cellulose*, _f._ Explosivo, o mesmo que _pyroxylina_. * *Nitro-glycerina*, _f._ Substância liquida, cuja combustão produz explosão muito violenta. * *Nitro-glycol*, _m._ Éther nítrico dos glycoes. * *Nitro-hydrocellulose*, _f._ Substância explosiva. * *Nitro-hydrochlórico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, que é a mistura do ácido nítrico com o ácido chlorhýdrico, e que dissolve o oiro e a platina. * *Nitro-mannita*, _f._ Substância explosiva da mannita. * *Nitro-mannitana*, _f._ Explosivo extrahido da mannitana. *Nitro-mannite*, _f._ Substância explosiva da mannita. * *Nitro-methane*, _m._ O mesmo que nitro-carboneto. * *Nitro-saccharato*, _m. Chím._ Sal, formado pela acção do ácido nitro-sacchárico sôbre uma base salificável. * *Nitro-sacchárico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado pela acção do ácido nitroso sôbre o açúcar de gelatina. * *Nitro-saccharose*, _f._ Substância explosiva, obtida pela acção do ácido nítrico sôbre o açúcar. *Nitrobarito*, _m. Miner._ Nitrato de bário. * *Nitrobaryto*, _m. Miner._ Nitrato de báryo. * *Nitrofórmio*, _m. Chím._ Corpo incolor, solidificável sob temperatura baixa, e crystallizável em cubos, que se solvem na água, tornando-a amarela. (Cp. _chlorofórmio_, _iodofórmio_, etc.) * *Nitrogênio*, _m._ Nome, que se propôs para designar o azoto. (Do gr. _nitron_ + _genos_) * *Nitromagnesito*, _m. Miner._ Azotato hydratado de magnésio. * *Nitrómetro*, _m._ Instrumento, para se experimentar o salitre do commércio. (Do gr. _nitron_ + _metron_) * *Nitromuriático*, _adj. Chím._ O mesmo que _nitro-hydrochlórico_. * *Nitromuriato*, _m. Chím._ Sal, formado pela combinação do ácido nitromuriático com uma base. * *Nitronita*, _f._ Mineral, que serve para a preparação do ácido nítrico, e constitue um nitrato de sódio. (Do gr. _nitron_) * *Nitrose*, _f._ Composição explosiva de aldehydos mixtos. (De _nitro_) * *Nitrosidade*, _f._ Qualidade de nitroso _ou_ daquillo que contém nitro. *Nitroso*, _adj._ O mesmo que _nitrado_; salitroso. (Lat. _nitrosus_) * *Nivator*, _m._ Espécie de faisão da Índia. Cp. _Peregrinação_, LXXXIII. *Niveal*, _adj._ Que vive em a neve. Relativo ao inverno. (De _níveo_) *Nivél*, _m._ Instrumento, para verificar se um plano está horizontal. Horizontalidade. _Fig._ Igualha, igualdade. Altura; situação. * _Curva de nível_, secção de terreno por um plano horizontal. (O povo do norte diz _nivél_ e _livél_; e libél é a pronúncia e fórma lidimanente portuguesa, do lat. _libellum_. Do fr. _niveau_) *Nivelador*, _m._ e _adj._ O que nivela. *Nivelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de nivelar. *Nivelar*, _v. t._ Tornar horizontal. Collocar na mesma plana. Igualar. Acalmar. Medir com o nivel. _Fig._ Destruír; arrasar. * *Nivênia*, _f._ Gênero de plantas proteáceas. *Níveo*, _adj._ Relativo á neve; muito branco: _o níveo collo_. (Lat. _niveus_) * *Nivéola*, _f._ Gênero de plantas amaryllídeas, (_nivea viola_). * *Nivoso*, _m._ Quarto mês do calendário da primeira República francesa. _Adj. Poét._ Coberto de neve; em que há neve; nevoso. (Lat. _nivosus_) * *Nixos*, _m._ Nome de uma constellação. * *Niza*, _f. Prov._ Espécie de casaco curto. Jaquetão ordinário, geralmente de saragoça. Cf. Camillo, _Brasileira_, 62. (Talvez do turc. _nízan_, soldado de 1.^a linha, por allusão ao casaco curto, usado por tal milícia) * *Nízaro*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _niza_. (Cp. _nízera_) * *Nízera*, _f._ Espécie de casaca curta, de botões amarelos, usada no século passado pelos lavradores de Refóios do Lima. (Cp. _niza_) *Nó*, _m._ Laço, feito de corda _ou_ de coisa semelhante, cujas extremidades passam uma pela outra, apertando-se. Parte mais espêssa e dura na madeira, no mármore, etc. Milha marítima, _ou_ unidade da distância percorrida por um navio. Articulação das phalanges dos dedos. Concreção, nas articulações dos dedos dos gotosos. * _Prov._ Orifício, por onde passa cada um dos fios da urdidura. O ponto grave, o mais diffícil de um negócio. Ligação, enlace: _os namorados deram o nó_. Pontos de inserção das fôlhas das plantas gramíneas. Saliência anterior da garganta. Embaraço. Enrêdo, intriga. _Nó cego_, nó apertado por duas voltas. * _Nó de Adão_, designação vulgar da saliência do corpo hyóide, a qual comprehende a região onde está aquelle osso e o ângulo anterior e saliente, formado pelas cartilagens larýngeas; (allusão á lenda de que o pomo do peccado ficou a meio da garganta de Adão) (Do lat. _nodus_) *No*,^1 (_nu_) Expressão contrahida, equivalente a _em o_. O _n_ da ant. prep. _en_ feria naturalmente o artigo _o_, antepondo-se-lhe e dando a pronúncia _ê-nu_. Pela quéda da vogal nasalada, ficou simplesmente _no_. * *No*,^2 (_nu_) _pron._ O mesmo que _o_, depois de sýllaba nasalada: _fazem-no_, _dizem-no_, _bem no vi_, _não no quero_. (Do pron. _lo_, que, precedido de sýllaba nasal, se assimilou parcialmente: _amam-lo_ = _amam-no_) * *No*,^3 (_nó?_) _adv. Ant._ O mesmo que _não_. Cf. Sim. Machado, fol. 15; G. Vicente, _Inês Pereira_; etc. *Nôa*, _f._ Hora do offício divino, entre as sextas e as vésperas. (Do lat. _nonus_, contr. de _novenus_) * *Nóbile*, _adj. Ant._ O mesmo que _nobre_. (Lat. _nobilis_) *Nobiliarchia*, (_qui_) _f._ Tratado das origens e tradições de famílias nobres. (Do lat. _nobilis_ + gr. _arkhe_) *Nobiliárchico*, (_qui_) _adj._ Relativo á nobiliarchia. * *Nobiliarchista*, (_quis_) _m._ O mesmo que _nobiliarista_. *Nobiliário*, _adj._ Relativo a nobreza. _M._ Registo de famílias nobres; nobiliarchia. (Do lat. _nobilis_) *Nobiliarista*, _m._ e _f._ Pessôa, versada em nobiliários. *Nobiliarquia*, _f._ Tratado das origens e tradições de famílias nobres. (Do lat. _nobilis_ + gr. _arkhe_) *Nobiliárquico*, _adj._ Relativo á nobiliarquia. * *Nobiliarquista*, _m._ O mesmo que _nobiliarista_. *Nobilíssimo*, _adj._ Muito nobre. (Lat. _nobilissimus_) *Nobilitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de nobilitar. *Nobilitante*, _adj._ Que nobilita. (Lat. _nobilitans_) *Nobilitar*, _v. t._ Tornar nobre. Dar fóros _ou_ títulos de nobreza a. Engrandecer; celebrar. (Lat. _nobilitare_) * *Nóbio*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _noivo_. (Cp. cast. _novio_) *Nóbre*,^1 _adj._ Muito conhecido. Illustre; notável; célebre. Que procede de estirpe illustre. Majestoso. Generoso; bizarro: _nobre procedimento_. Valente. Elevado, sublime. Relativo á classe dos que pertencem a raças illustres. Que recebeu títulos nobiliárchicos. _M._ Indivíduo nobre, por nascimento _ou_ por graça do chefe do Estado. (Do lat. _nobilis_) * *Nobre*,^2 _adj._ Diz-se do toiro, o mesmo que _boiante_. *Nobrecer*, _v. t._ e _p._ (e der.) O mesmo que _ennobrecer_, etc. *Nobremente*, _adv._ De modo nobre. Á maneira dos nobres. Generosamente; com bizarria. *Nobreza*, _f._ Qualidade de nobre; fidalguia. Excellência. Classe dos nobres. Generosidade; magnanimidade. * Variedade de tecido de seda. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 75. * *Noca*, _f. T. de Caminha._ Cada um dos nós dos dedos. *Noção*, _f._ Conhecimento. Informação. Ideia. Conhecimento elementar; exposição summária: _noções de Mathemática_. (Lat. _notio_) *Nocente*, _adj._ Prejudicial, nocivo. (Lat. _nocens_) * *Nocha*, _f._ Grande árvore rosácea de Angola, (_parinarium mobola_, Oliver.). *Nochatra*, _m._ Sal ammoníaco. * *Nocilho*, _f._ Planta verbenácea da Índia portuguesa, (_clerodendron inerme_, Gaert.). (De _noz_, por infl. do lat. _nux_, _nucis_) *Nocional*, _adj._ Relativo a noção; que tem o carácter de noção. (Do lat. _notio_) *Nocivamente*, _adv._ De modo nocivo; com damno; prejudicialmente. *Nocividade*, _f._ Qualidade de nocivo, de prejudicial. *Nocivo*, _adj._ Que prejudica, que causa damno. (Lat. _nocivus_) * *Noctambulação*, _f._ Acção de andar de noite; acto de somnâmbulo. (Do lat. _nox_ + _ambulare_) *Noctambulismo*, _m._ Qualidade _ou_ estado de noctâmbulo. *Noctâmbulo*, _adj._ Que anda de noite; noctívago. _M._ Somnâmbulo. (Do lat. _nox_, _notis_ + _ambulare_) * *Nocte*, _f. Ant._ O mesmo que _noite_: «_e logo naquella nocte da morte do Duque..._» R. de Pina, _D. João II_, c. XVIII. *Nocticolor*, _adj._ Que é da côr da noite; escuro. (Lat. _nocticolor_) * *Noctífero*, _adj. Poét._ O mesmo que _noctígeno_. (Do lat. _nox_ + _ferre_) * *Noctifloro*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas flôres se abrem ao anoitecer e se fecham de manhan. (Do lat. _nox_ + _flos_) * *Noctífobo*, _adj._ Que tem horror á noite, ás trevas. (T. hýbr., do lat. _nox_, _noctis_ + _phobein_) * *Noctífugo*, _adj._ O mesmo que _noctíphobo_. * *Noctígeno*, _adj._ Que produz sombras, que espalha trevas. (Do lat. _nox_, _noctis_ + gr. _genea_) * *Noctígero*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _noctígeno_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 129. (Do lat. _nox_, _noctis_ + _gerere_) * *Noctilião*, _m._ Gênero de mammíferos chirópteros. Espécie de morcego. * *Noctílio*, _m._ Gênero de mammíferos chirópteros. Espécie de morcego. *Noctiluca*, _f. Poét._ A lua. * O mesmo que _noctiluco_. (Do lat. _nox_, _noctis_ + _lucere_) * *Noctilúcio*, _adj._ Diz-se dos corpos, que luzem de noite. (Do lat. _nox_ + _lucere_) * *Noctiluco*, _m._ Protozoário phosphorescente, dos que formam a ardentia marítima. (Cp. _noctiluca_) * *Noctiluz*, _m. P. us._ O mesmo que _pyrilampo_. (Do lat. _nox_ + _lux_) * *Noctíphobo*, _adj._ Que tem horror á noite, ás trevas. (T. hýbr., do lat. _nox_, _noctis_ + _phobein_) *Noctívago*, _adj. Poét._ Que anda _ou_ vagueia de noite; nocturno. (Lat. _noctivagus_) * *Noctívolo*, _adj._ Que vôa de noite. (Do lat. _nox_ + _volare_) * *Nóctua*, _f._ Nome, dado por alguns naturalistas a um gênero de aves nocturnas, que tem por typo a coruja. Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Lat. _noctua_) * *Noctuelitos*, _m. pl._ Tríbo de insectos lepidópteros nocturnos. * *Nocturlábio*, _m._ Espécie de relógio antigo, que, pela posição da estrêla do norte, marcava de noite as horas. (Palavra mal formada, do lat. _nox_, _noctis_, e sob a influência de astrolábio) *Nocturnal*, _adj._ O mesmo que _nocturno_. (Lat. _nocturnalis_) *Nocturno*, _adj._ Relativo á noite. Que se realiza de noite: _trabalho nocturno_. Que anda _ou_ vagueia de noite. _M._ Uma das partes do officio divino. Designação de várias composições musicaes, de carácter tranquillo, simples e suave. _Pl._ Uma das secções das aves de rapina. Secção de insectos lepidópteros. (Lat. _nocturnus_) * *Nóda*, _f. P. us._ O mesmo que _nódoa_. Cf. Usque, 50. (Do lat. _nota_) *Nodal*, _adj._ Relativo a nó ou nós. _Phýs._ _Linha nodal_, linha formada sôbre uma superfície, dividindo esta em duas partes que vibram em sentido opposto. (Do lat. _nodus_) * *Nodar*, _v. t._ Segurar com nó. Cf. Macedo, _Burros_, 242. (Do lat. _nodus_) * *Nodicórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas nodosas. (Do lat. _nodus_ + _cornu_) *Nodifloro*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas flôres nascem dos nós. (Do lat. _nodus_ + _flos_, _florís_) * *Nódio*, _m._ Metal novo, semelhante ao aluminio, mas mais leve e brilhante. (De _Nodim_, n. p. do descobridor) *Nodo*, _m._ Ponto de intersecção da eclíptica com a órbita de um planeta. Tumor duro, que se fórma em volta das articulações dos ossos. _Ext._ Parte proeminente de certos ossos. (Lat. _nodus_) *Nódoa*, _f._ Vestígio de um corpo _ou_ substância suja. Mancha. Mancha na pelle, em resultado de contusão. _Fig._ Mácula. Deslustre. Ignomínia; afronta. (Do lat. _notula_) * *Nodoante*, _adj._ Que nodôa. * *Nodoar*, _v. t._ O mesmo que _ennodoar_. *Nodosidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é nodoso. *Nodoso*, _adj._ Que tem nós _ou_ saliências: _tronco nodoso_. Proeminente. (Lat. _nodosus_) * *Nodulária*, _f._ Gênero de plantas conferveáceas. (De _nódulo_) *Nódulo*, _m._ Pequeno nó. (Lat. _nodulus_) *Noduloso*, _adj._ Que tem nódulos. *Noel*, _m. Artilh._ Peça cylindrica e ôca de madeira, que se introduz no meio do petardo, quando êste se carrega. * *Noela-táli*, _m._ Árvore do Malabar, de fôlhas semelhantes ás da laranjeira. * *Noemiano*, (_no-e_) _m._ Membro de uma seita mahometana, que attribue a Deus o poder de fazer mal. * *Noetarca*, (_no-e_) _m._ Designação do princípio primário, segundo os philósophos eclécticos de Alexandria. (Do gr. _noetos_ + _arkhe_) * *Noetarcha*, (_no-e_), (_câ_) _m._ Designação do princípio primário, segundo os philósophos eclécticos de Alexandria. (Do gr. _noetos_ + _arkhe_) *Noete*, (_no-ê_) _m._ Peça metállica e redonda, em que convergem as varetas do chapéu de chuva. (Fr. _nouet._) *Nogada*, _f._ Flôr de nogueira. Doce de nozes. Môlho, em que entra o miolo de nozes. (Do lat. _nux_) *Nógado*, _m._ Doce de nozes _ou_ de amêndoas _ou_ de pinhões, etc, misturados com mel; pinhoada. (Do lat. _nux_) * *Nogaico*, _m._ Uma das línguas do grupo tártaro. *Nogal*, _m._ O mesmo que _nogueiral_. (Do lat. _nucalis_) * *Nogão*, _m. Prov. minh._ Variedade de noz graúda. (Cp. _nogueira_) *Nogueira*, _f._ Gênero de árvores juglândeas, (_juglans_). Madeira dessas árvores: _mesa de nogueira_. (Do b. lat. _nocaria_, por _nucaria_, do lat. _nux_) *Nogueirado*, _adj._ Semelhante á côr da madeira de nogueira. *Nogueiral*, _m._ Terreno, onde crescem nogueiras. * *Nohemiano*, _m._ Membro de uma seita mahometana, que attribue a Deus o poder de fazer mal. *Noira*, _f._ Espécie de papagaio, o mesmo que _loiro_. (Mal. _nori_) *Noitada*, _f._ Espaço de uma noite. Noite desvelada; insómnia. Divertimento durante uma noite. Trabalho durante a noite. *Noite*, _f._ Espaço de tempo, que vai desde o crepúsculo da tarde até o crepúsculo da manhan. Escuridão. Noitada. _Fig._ Trevas do espírito. Ignorância. _Noite velha_, alta noite. (Lat. _nox_, _noctis_) *Noitecer*, _v. i._ O mesmo que _anoitecer_. *Noitibó*, _m._ Pássaro fissirostro. _Fig._ Pessôa pouco sociável _ou_ que só apparece de noite. (Do b. lat. hyp. _noctívolus?_) *Noitinha*, _f._ Crepúsculo da tarde. O anoitecer. (De _noite_) *Noiva*, _f._ Mulher, que está para casar; mulher recém-casada. (Do b. lat. _novia_) *Noivado*, _m._ Dia do casamento. Festa do casamento; boda; matrimónio. (De _noivo_) *Noivar*, _v. i._ Celebrar noivado. Cortejar _ou_ galantear a pessôa que se vai desposar. _Poét._ Diz-se das aves que preparam a sua reproducção. (De _noivo_) *Noivo*, _m._ Indivíduo, que está para casar. O recém-casado. _Pl._ O homem e a mulher, que vão unir-se pelo casamento _ou_ que têm ajustado o seu casamento. Espôso e respectiva espôsa, recentemente casados. (Do lat. hyp. _novius_, de _novus_) *Nojado*, _adj._ O mesmo que _anojado_. * *Nojentamente*, _adv._ De modo nojento. *Nojento*, _adj._ Que causa nojo; repugnante. Que se enjôa facilmente. *Nojo*, (_nô_) _m._ Náusea; repulsão, enjôo. Pesar. Luto. Aquillo que inspira asco _ou_ repugnância. * _Ant._ Damno. * _Ant._ Descontentamento, desgôsto. (Aphérese de _enojo_) *Nojosamente*, _adv._ De modo nojoso; nojentamente. *Nojoso*, _adj._ O mesmo que _nojento_. Desgostoso. Que está de luto. (De _nojo_) * *Nola*,^1 _f. Bot._ O mesmo que _norça_^2. Cf. D. G. Dalgado, _Flora_, 85. (Do lat. _nola_) * *Nola*,^2 _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Relaciona-se com _nola_^1?) *Nolana*, _f._ Gênero de plantas da América do Sul. (De _nola_^1) *Nolanáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a nolana. * *Nolétia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Nolição*, _f._ Acto _ou_ effeito de não querer. (Do lat. _nolo_; cp. _nolentia_) * *Nolina*, _f._ Gênero de plantas melantháceas. * *Nom*, _adv. Ant._ O mesmo que _não_. * *Noma*, _m. Med._ Gangrena da bôca. (Gr. _nome_) *Nómada*, _m._ (V. _nómade_) *Nómade*, _adj._ Que não tem habitação fixa, (falando-se de tribos _ou_ raças). _Ext._ Vagabundo. _M. pl._ Povos que, não pertencendo a determinado país, andam vagueando, sem fixar residência. * Gênero de insectos hymnópteros. (Lat. _nomas_, _nomadis_) *Nomadismo*, _m._ Modo de vida dos Nómades. * *Nomáfila*, _f._ Gênero de plantas acantáceas. (Do gr. _nomas_ + _philos_) * *Nomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar por meio das letras de um nome próprio. (Certamente, por _onomancia_, do gr. _onoma_ + _manteia_) * *Nomântico*, _adj._ Relativo á nomancia. * *Nomáphila*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. (Do gr. _nomas_ + _philos_) * *Nomarca*, _m._ Governador de um nomo, no antigo Egipto. (Do gr. _nomos_ + _arkhe_) * *Nomarcado*, _m._ Govêrno _ou_ funções de nomarca. * *Nomarcha*, (_ca_) _m._ Governador de um nomo, no antigo Egypto. (Do gr. _nomos_ + _arkhe_) * *Nomarchado*, (_ca_) _m._ Govêrno _ou_ funcções de nomarcha. *Nome*, _m._ Palavra, que designa pessôa, animal _ou_ coisa, e que é geralmente um substântivo _ou_ um adjectivo qualificativo. Qualificação. Reputação; nomeada: _escritor de bom nome_. Título. Raça. Appellido; alcunha. _Deprec._ Palavra _ou_ qualificação injuriosa: _chamou-lhe nomes_. _Loc. adv._ _Em nome_, nominalmente, sem realidade. _Loc. prep._ _Em nome de_, com autorização de, em lugar de, em attenção a, por motivo de, a pretexto de. _Dar nome_, nomear, appellidar. * _Fig._ Tornar illustre ou afamado: _as «Pupillas» deram nome ao autor_. _Nome próprio_, nome de baptismo. Nome, que se applica privativamente a nações, povoações, montes, rios, mares, etc. (Lat. _nomen_) *Nomeação*, _f._ Acto _ou_ effeito de nomear. Direito de nomear. Despacho de alguém, para sêr provido num emprêgo. Provisão. (Do lat. _nominatio_) *Nomeada*, _f._ Reputação. Fama. Bôa fama. * Antiga e pequena moéda portuguesa. (De _nomear_) *Nomeadamente*, _adv._ Especialmente; principalmente. Especificadamente. (De _nomeado_) *Nomeado*, _adj._ Despachado para exercer cargo _ou_ emprêgo. (De _nomear_) *Nomeador*, _m._ e _adj._ O que nomeia. (Do lat. _nominator_) *Nomeadura*, _f._ (V. _nomeação_) *Nomeante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _nomeador_. (Do lat. _nominans_) *Nomear*, _v. t._ Designar pelo nome, pronunciar o nome de. Appellidar. Despachar para emprêgo _ou_ instituir. Empregar, despachar. Qualificar. Organizar, instituir. * Dar como emprêgo, conferir o cargo de: «_...o administrador nomeou a regedoria no de Prazins_». Camillo, _Brasileira_, 272. (Do lat. _nominare_) * *Nomega*, _f. Bras._ Terra fria, em que não dá sol. Cf. _Notícia_, do Rio, de 8-I-903. *Nomenclador*, _adj._ Que nomeia _ou_ classifica. _M._ Aquelle que se dedica á nomenclatura _ou_ classificação das sciências. * _Ant._ Criado, que annuncia as visitas. (Do lat. _nomenclator_) *Nomenclatura*, _f._ Conjunto dos vocábulos de um diccionário. Conjunto de termos peculiares a uma arte _ou_ sciência. Méthodo para classificar os objectos de uma sciência _ou_ arte. Lista. (Lat. _nomenclatura_) * *Nómico*, _m._ Funccionário ecclesiástico do rito grego, encarregado de fazer observar as rubricas e normas da liturgia. (Gr. _nomikos_) *Nómina*, _f._ Oração, escrita e guardada numa bolsinha, para livrar de certos males. Bolsa, em que se guarda essa oração. Prego doirado em arreios de animaes de carga. * _Ant._ Lista _ou_ relação de nomes. (_Pl._ do lat. _nomen_) *Nominação*, _f._ Figura de Rhetórica, com que se dá nome a uma coisa que o não tem. (Lat. _nominatio_) *Nominal*, _adj._ Relativo a nome. Que só existe em nome; que não é real: _100$000 reis nominaes_. (Lat. _nominalis_) *Nominalismo*, _m._ Systema philosóphico dos que entendiam que as espécies, os gêneros e as entidades não eram seres reaes, mas sim abstractos. (De _nominal_) *Nominalista*, _m._ e _f._ Pessôa, que segue o nominalismo. _Adj._ Relativo ao nominalismo. (De _nominal_) *Nominalmente*, _adv._ De modo nominal. Nomeadamente. Abstractamente; no nome; sem realidade. *Nominativo*, _adj._ Que tem nome _ou_ que denomina. _M. Gram._ Nas línguas que têm casos, caso recto _ou_ primeiro caso dos nomes declináveis, e que na oração serve de sujeito e de attributo _ou_ predicativo. (Lat. _nominativus_) * *Nómio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Nomisma*, _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _numisma_, etc. _f._ Moéda cunhada. (Lat. _numisma_ e _nomisma_) *Nomismal*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a nomisma. *Nomismática*, _f._ Ciência, que trata das moédas e medalhas. (De _nomismático_) *Nomismático*, _adj._ Relativo á Nomismática. Relativo a medalhas _ou_ moédas. * _M._ Aquele que se dedica ao estudo da Nomismática. (Gr. _nomismatikos_) *Nomismatografia*, _f._ Tratado nomismático. Descrição e história de moédas e medalhas. (De _nomismatógrafo_) * *Nomismatográfico*, _adj._ Relativo á nomismatografia. *Nomismatógrafo*, _m._ Aquele que é versado em nomismatografia. (Do gr. _nomisma_ + _graphein_) * *Nomísmia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. *Nomo...*, _pref._ (designativo de _regra_ ou _preceito_) (Do gr. _nomos_) *Nomocânon*, _m._ Collecção de cânones, _ou_ de leis imperiaes que lhes dizem respeito. (Do gr. _nomos_ + _kanon_) *Nomografia*, _f._ Ciência das leis e da sua interpretação. (Do gr. _nomos_ + _graphein_) *Nomographia*, _f._ Sciência das leis e da sua interpretação. (Do gr. _nomos_ + _graphein_) *Nomologia*, _f._ Estudo das leis, que presidem aos phenómenos naturaes. (Do gr. _nomos_ + _logos_) *Nomóteta*, _m._ Cada um dos membros da grande comissão legislativa que, formada de indivíduos que tinham sido juízes, era encarregada, entre os Atenienses, da revisão das leis existentes. (Lat. _nomothetes_) * *Nomotético*, _adj. Des._ Relativo á legislação _ou_ ao processo de fazer leis. (De _nomóteta_) * *Nomótheta*, _m._ Cada um dos membros da grande commissão legislativa que, formada de indivíduos que tinham sido juízes, era encarregada, entre os Athenienses, da revisão das leis existentes. (Lat. _nomothetes_) * *Nomothético*, _adj. Des._ Relativo á legislação _ou_ ao processo de fazer leis. (De _nomótheta_) * *Nomoxim*, _m._ Official _ou_ servidor dos pagodes _ou_ das communidades, na Índia Portuguesa. *Nona*,^1 _f. Ant._ O mesmo que _monja_ ou _freira_. (Lat. eccles. _nonna_) * *Nona*,^2 _f._ O mesmo que _anona_. * *Nona*,^3 _f._ Estrophe de nove versos, usada especialmente em cancioneiros antigos. Uma das horas, em que os Romanos dividiam o dia e que correspondia ás três horas da tarde. _Mús._ Intervallo de nove graus. _Pl._ A segunda das duas partes, em que os Romanos dividiam o mês. (Do lat. _nonus_) *Nonada*, _m._ Insignificância, bagatela. (Cast. _nonada_) *Nonagenário*, _m._ e _adj._ O homem que tem noventa annos. (Lat. _nonagenarius_) *Nonagésima*, _f._ Cada uma das noventa partes, em que um todo se póde dividir. (De _nonagésimo_) *Nonagésimo*, _adj._ Que occupa o último lugar numa série de noventa. _M._ Nonagésima. (Lat. _nonagesimus_) * *Nonágono*, _m._ (V. _enneágono_) * *Nonágria*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Nonal*, _m._ Espécie de tecido antigo. *Nonas*, _f. pl._ O nono dia antes dos idos, no antigo calendário romano. (Lat. _nonae_, de _nonus_) *Nonatélia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Nonato*, _adj._ Diz-se do indivíduo, que não saiu naturalmente do ventre materno mas, sim, por meio da operação cesariana. (Do lat. _non_ + _natus_) * *Nonavo*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo formênico. * *Nonca*, _adv. Ant._ Nunca. * *Nonde*, _m._ Grande árvore de Moçambique, cuja madeira se emprega em almadias. * *Nondo*, _m._ Quadrúpede de Çofala. * *Nones*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _nunes_. (De _nono_, relativo a _nove_, que é um dos números ímpares?) * *Nonga*, _f._ Pequeno cacete, usado pelos Negros da África oriental. * *Nongentésimo*, _adj._ O mesmo que _noningentésimo_. * *Noningentésimo*, _adj._ Que numa série de 900 occupa o último lugar. (Lat. _noningentesimus_) * *Noninha*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa muito indolente, sem préstimo. *Nónio*, _m._ Instrumento de Mathemática, para medir as fracções de uma divisão, numa escala graduada. Escala dêsse instrumento. (De _Nonius_ ou _Nonnius_, n. lat. de Pedro Nunes, mathemático português) * *Nonnato*, _adj._ Diz-se do indivíduo, que não saiu naturalmente do ventre materno mas, sim, por meio da operação cesariana. (Do lat. _non_ + _natus_) * *Nonô*, _m._ O mesmo que _nhonhô_. *Nono*,^1 _m._ e _adj._ Último objecto _ou_ número de uma série de nove. (Lat. _nonus_) *Nono*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _frade_ ou _monge_. (Lat. eccles. _nonnus_) * *Nonobstância*, _f._ Dá-se êste nome á terceira parte das provisões da côrte pontifícia, por começar sempre pelas palavras latinas _non obstantibus_. * *Nonopétalo*, _adj. Bot._ Que tem nove pétalas. (De _nono_ + _pétala_) * *Nonquenha*, _f._ Árvore de Angola. * *Nónuplo*, _adj._ Diz-se de uma quantidade, equivalente nove vezes a outra. (Do lat. _nonus_ + suff. _plex_, de _duplex_) * *Nonusse*, _m._ Antiga moéda romana, do valor de nove asses. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 354. (Lat. _nonussis_) * *Noologia*, _f._ (Synónymo desusado de _psychologia_) (Do gr. _noos_ + _logos_) * *Noológico*, _adj._ Relativo á noologia. * *Noostênico*, _adj. Med._ Que activa acidentalmente a inteligência, como o café. (Do gr. _noos_ + _sthenos_) * *Noosthênico*, _adj. Med._ Que activa accidentalmente a intelligência, como o café. (Do gr. _noos_ + _sthenos_) *Nopa*, _f._ Planta anonácea da ilha de San-Thomé. *Nopal*, _m._ Nome dos cactos, que se empregam na criação da cochinilha, (_cactus opuntia_, Lin.). (Fr. _nopal_) * *Nopaláceas*, _f. pl._ Família de cactos, a que pertence o nopal. *Nora*,^1 _f._ Apparelho, para extrahir água de poços _ou_ cisternas, e cuja parte principal é uma roda que faz girar uma corda, a que estão presos os alcatruzes. * _Prov. alg._ Poço, donde se extrai água por meio do engenho. (Do ár. _naoure_) *Nora*,^2 _f._ Mulher casada _ou_ viuva, em relação aos pais de seu marido. (Do lat. _nurus_) *Norça-branca*, _f._ * Planta cucurbitácea, (_bryonia dioica_, Jacq.). Cf. P. Coutinho, _Flora de Port._, 597. * *Norça-preta*, _f._ Planta solânea, também conhecida por _uva-de-cão_. Cf. P. Coutinho, _Flora de Port._, 143. * *Norça*,^1 _f. Prov. alent._ Pequena estaca de oliveira, em plantio. * *Norça*,^2 _f._ O mesmo que _norça-branca_. * *Nordestada*, _f._ O mesmo que _nordestia_. *Nordeste*, _m._ Ponto, situado entre o Norte e o Léste, a igual distância de cada um dêstes. Vento que sopra do lado dêsse ponto. _Adj._ Relativo ao Nordeste. (Do fr. _nord_ + _est_) * *Nordesteado*, _adj._ Que vai na direcção do Nordeste. (De _nordestear_) *Nordestear*, _v. i._ Navegar para o lado do Nordeste. Inclinar-se do Norte para Léste, (falando-se da agulha magnética). * *Nordestia*, _f._ Vento frio do nordeste. * *Nórdico*, _m._ O mesmo que _norreno_. Cf. Latino, _Elogíos_, I, 73. (Do al. _nord_, norte) * *Nore*, _m. Ant._ O mesmo que _loiro_, papagaio: «_...papagaios a que chamam nores_». Barros, _Déc._ VI, c. VIII e 10. (Do malaio _nori_) * *Nória*, _f. Prov. trasm._ Engenho, para tirar água dos poços, o mesmo que _nora_^1. (Colhido em Valpaços) * *Nórico*, _m._ Habitante da Nórica. Antigo dialecto da Nórica. (Lat. _noricus_) * *Norina*, _f. Chím._ Oxydo de nório. *Nório*, _m._ Metal pouco conhecido, extrahido dos óxydos misturados com os zircónios de algumas regiões. * *Norite*, _f._ Variedade de granito. *Norma*, _f._ Regra, preceito, lei. Modêlo. (Lat. _norma_) *Normal*, _adj._ Conforme á norma; exemplar. _Escola normal_, aquella, cujos alumnos se preparam para o professorado. _F._ Linha recta, que passa pelo ponto de tangência e é perpendicular á tangente de uma curva _ou_ ao plano tangente de uma superfície. (Lat. _normalis_) *Normalidade*, _f._ Qualidade de normal. *Normalista*, _adj._ Que tem o curso da escola normal. _M._ Professor, que cursou a escola normal. * *Normalizar*, _v. t._ Tornar normal. Regularizar. *Normalmente*, _adv._ De modo normal; segundo as normas; segundo o uso. * *Normando*, _adj._ Relativo á Normândia. Diz-se de uma espécie de caracteres typográphicos encorpados. _M._ Habitante da Normândia. Língua dos Normandos. Antiga moéda normanda. Typo _ou_ letra normanda. (Do angl. sax. _north_ + got. _man_) *Normativo*, _adj._ Que tem a qualidade _ou_ fôrça de norma. *Nornordeste*, _m._ Ponto, entre o Norte e o Nordeste, a igual distância dêstes. Vento, que sopra o lado dêsse ponto. (De _Norte_ + _Nordeste_) *Nornoroéste*, _m._ Ponto entre o Norte e o Noroéste, a igual distância dêstes. Vento, que sopra do lado dêsse ponto. (De _Norte_ + _Noroéste_) * *Noro*, (_nô_) _m. Prov. minh._ O mesmo que _genro_. (Colhido em Barcelos) (De _nora_^2) *Noroéste*, _m._ Ponto entre o Norte e o Oéste, a igual distância dêstes. Vento, que sopra do lado dêsse ponto. _Adj._ Relativo a Noroéste. (De _Norte_ + _Oeste_) * *Noroesteado*, _adj._ Que vai na direcção de Noroéste. *Noroestear*, _v. i._ Navegar para o lado do Noroéste. Inclinar-se do Norte para Oéste (falando-se da agulha magnética). (De _Noroéste_) * *Norogagés*, _m. pl._ Índios do Brasil, nas margens do Tocantins. * *Noroguagés*, _m. pl._ Índios do Brasil, nas margens do Tocantins. * *Nórope*, _m._ Gênero de reptis. * *Norreno*, _m._ Grupo antigo das línguas islandesa, norueguesa, sueca e dinamarquesa. (Do escand. _norrana_) * *Norso*, _m._ Idioma do archipélago de Feroé e de outras ilhas. * *Nortada*, _f._ Vento áspero e frio, que sopra do Norte. *Norte*, _m._ Um dos pontos cardeaes, que nos fica á esquerda, quando nos voltamos para o Nascente. Parte do mundo _ou_ do horizonte, correspondente á estrêlla polar. _Restrict._ Pólo da terra, que fica do lado da estrêlla polar. Vento frio, que sopra dessa banda. Regiões, que ficam para o lado do Norte. Parte setentrional de uma região. Estrêlla polar. Rumo; guia; direcção. _Adj._ Relativo ao Norte. (Do al. _nord_) * *Nortear*, _v. t._ Encaminhar para o Norte. Orientar. Dirigir. Regular. * *Norteiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _nortista_. * *Nortênia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Nortia*, _f._ O mesmo que _nortada_. Cf. _Filinto_, XX, 40 e 215. * *Nortista*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa, natural dos Estados brasileiros do Norte. * *Noruega*,^1 _f. Bras. do Rio._ Encosta de uma montanha, para o lado do Sul. Sítio sombrio. (De _Noruega_, n. p.) * *Noruega*,^2 _m. Ant._ Espécie de açor, para caça de altanaria. Sujeito arteiro, finório. * *Norueguense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _norueguês_. * *Norueguês*, _adj._ Relativo á Noruega. _M._ Habitante da Noruega. Dialecto vizinho do norso. *Nós*, _pron._ Indíca pessôas e emprega-se como sujeito de verbos e como regime de preposições: «_Nós veremos o que depende de nós_». (Lat. _nos_) *Nos*,^1 (_nus_) _pron._ Flexão proclítica e enclítica de _nós_: _esperavamos que nos fizesse bem e fez-nos mal_. (Cp. _nós_) * *Nos*,^2 (_nus_) Expressão contrahida, equivalente a _em os_. (Cp. _no_^1) * *Nos*,^3 (_nus_) _pron. pl._ O mesmo que _os_, depois de sýllaba nasalada. (Cp. _no_^2) * *Nosairitas*, _m. pl._ Seita da Turquia asiática, cujas práticas religiosas são uma mistura de Mahometismo, Judaísmo, Paganismo e Christianismo. * *Noscado*, _adj._ (V. _moscado_) * *Noscar*, _v. t. Gír._ Partir, quebrar. *Nosco*, (_nôs_) Fórma do pron. _nós_, precedida geralmente da prep. _com_: _Deus seja comnosco_. * _Ant._ O mesmo que _comnosco_. Cf. Viterbo, _Elucidário_. (Lat. _nobiscum_) * *Noso...*, _pref._ (designativo de _doença_) (Do gr. _nosos_) *Nosocomial*, _adj._ Relativo a hospital. (Do gr. _nosokomeion_) *Nosocómico*, _adj._ Relativo a hospital. (Do gr. _nosokomeion_) * *Nosocómio*, _m._ O mesmo que _hospital_. (Lat. _nosocomium_) *Nosocrático*, _adj._ Específico, (falando-se de um medicamento). (Do gr. _nosos_ + _kratein_) * *Nosodendro*, _m._ Gênero de insectos clavicórneos. (Do gr. _nosos_ + _dendron_) * *Nosoderma*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _nosos_ + _derma_) *Nosofobia*, _f._ Medo de adoecer, que leva o indivíduo a tratar-se de doenças que não tem. (Do gr. _nosos_ + _phobein_) *Nosófobo*, _m._ Aquele que sofre nosofobia. *Nosóforo*, _m._ Aparelho de ferro, em que se fórma o leito dos feridos e de outros doentes, para evitar que se magôem. (Do gr. _nosos_ + _phoros_) *Nosogenia*, _f._ Desenvolvimento das doenças. Theoria dêsse desenvolvimento. (Do gr. _nosos_ + _genea_) *Nosogênico*, _adj._ Relativo á nosogenia. *Nosografia*, _f._ Distribuição metódica das doenças, segundo as suas classes, ordens, gêneros e espécies. (Do gr. _nosos_ + _graphein_) *Nosográfico*, _adj._ Relativo á nosografia. *Nosographia*, _f._ Distribuição methódica das doenças, segundo as suas classes, ordens, gêneros e espécies. (Do gr. _nosos_ + _graphein_) *Nosográphico*, _adj._ Relativo á nosographia. *Nosologia*, _f._ Parte da Medicina, que descreve, define e estuda as doenças em todas as suas circunstâncias. (Do gr. _nosos_ + _logos_) *Nosológico*, _adj._ Relativo á nosologia. * *Nosologista*, _m._ Aquelle que se occupa de nosologia. * *Nosólogo*, _m._ Aquelle que é perito em nosologia. *Nosomania*, _f._ Espécie de monomania, que faz crêr ao indivíduo que soffre tal _ou_ tal doença, não a tendo realmente. (De _noso..._ + _mania_) *Nosomaníaco*, _m._ e _adj._ Aquelle que soffre de nosomania. * *Nosómano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _nosomaníaco_. * *Nosomântica*, _f._ Supposta arte de curar por meio de encantamentos. (Do gr. _nosos_ + _manteia_) *Nosophobia*, _f._ Medo de adoecer, que leva o indivíduo a tratar-se de doenças que não tem. (Do gr. _nosos_ + _phobein_) *Nosóphobo*, _m._ Aquelle que soffre nosophobia. *Nosóphoro*, _m._ Apparelho de ferro, em que se fórma o leito dos feridos e de outros doentes, para evitar que se magôem. (Do gr. _nosos_ + _phoros_) *Nossa*, _pron._ Flex. fem. de _nosso_. *Nosso*, _pron._ É possessivo, indicando que alguma coisa é própria de nós; que nos pertence; que nós estimamos muito. _M. pl._ Os nossos parentes, amigos, companheiros, etc. (Talvez do lat. _noster_, mas não é fácil explicar como o ablativo latino _nostro_ produziu o port. _nosso_) * *Nosso-pai*, _m. Prov._ O mesmo que _viático_: _vou acompanhar nosso-pai_. *Nostalgia*, _f._ Abatimento _ou_ tristeza profunda, resultante das saudades da pátria. (Do gr. _nostos_ + _algos_) *Nostálgico*, _adj._ Relativo á nostalgia. Que soffre nostalgia. _M._ Indivíduo, que padece nostalgia. * *Nostocíneas*, _f. pl._ Grupo de algas. * *Nostomania*, _f. Med._ O mesmo que _nostalgia_. Espécie de alienação mental, produzida pela nostalgia. (Do gr. _nostos_ + _mania_) * *Nostro*, _pron. Ant._ O mesmo que _nosso_: «_...nostro Senhor..._» Conde de Barcelos, _Cancion._ *Nota*, _f._ Acto _ou_ effeito de notar. Sinal para marcar _ou_ fazer lembrar. Commentário _ou_ reflexão, que se junta a um escrito. Apontamento. Attenção. Exposição summária. Reputação: _mulhér de má nota_. Apreciação. Reparo. Registo das escrituras dos tabelliães. Offensa. Êrro. Sinal, que na música representa um som e a sua duração. Som. Timbre. Voz. Papel, que representa moéda e é emittido por um Banco. Communicação escrita e official entre Ministros de países differentes. (Lat. _nota_) *Notabilidade*, _f._ Qualidade do que é notável. Pessôa notável. (Do lat. _notabilis_) *Notabilissimamente*, _adv._ De modo notabilíssimo. *Notabilíssimo*, _adj._ Muito notável. (Do lat. _notabilis_) * *Notabilizar*, _v. t._ Tornar notável, afamado. *Notação*, _f._ Acto _ou_ effeito de notar. _Gram._ Sinal, que modifica os sons das letras, como o accento, o til, a cedilha. Conjunto de sinaes convencionaes. _Mús._ Conjunto dos sinaes representativos dos sons e das combinações dêstes. (Lat. _notatio_) *Notado*, _adj._ Que dá na vista; notável. De que se tomou nota. *Notador*, _m._ e _adj._ O que nota. *Notalgia*, _f._ Dôr na região dorsal, sem phenómenos inflammatórios. (Do gr. _notos_ + _algos_) *Notar*, _v. t._ Pôr nota em. Marcar. Ditar. Reparar em; observar: _notar êrros_. Explicar. Estranhar. Reflectir: _mas note bem o que vou dizer_. Accusar. Representar por caracteres. Inscrever nas notas do tabellião. (Lat. _notare_) *Notariado*, _adj._ Offício de notário _ou_ de tabellião. (De _notário_) * *Notarial*, _adj._ Relativo a notário. *Notário*, _m._ Escrivão público; tabellião. (Lat. _notarius_) *Notável*, _adj._ Digno de nota: _tem descuidos notáveis_. Importante. Que merece aprêço: _obra notável_. Louvável. Extraordinário. Insigne: _foi orador notável_. Que tem bôa posição social. (Do lat. _notabilis_) *Notavelmente*, _adv._ De modo notável. * *Notélea*, _f._ Gênero de plantas oleáceas. * *Notencefalia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de notencéfalo. * *Notencefálico*, _adj._ Relativo á notencefalia. * *Notencéfalo*, _m._ e _adj._ Diz-se do monstro, cujo cérebro, formando hérnia, se apoia sôbre as vértebras dorsaes, abertas posteriormente. (Do gr. _notos_ + _enkephalos_) * *Notencephalia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de notencéphalo. * *Notencephálico*, _adj._ Relativo á notencephalia. * *Notencéphalo*, _m._ e _adj._ Diz-se do monstro, cujo cérebro, formando hérnia, se apoia sôbre as vértebras dorsaes, abertas posteriormente. (Do gr. _notos_ + _enkephalos_) * *Noterófila*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. * *Noteróphila*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. *Notho*, _adj. Ant._ Que não é legítimo; bastardo. (Gr. _nothos_) * *Nothoscordo*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _nothos_ + _scordon_) *Notícia*, _f._ Informação, conhecimento. Apontamento, nota. Nota histórica. Exposição summária de um acontecimento. Biografia. Noção. Nota; lembrança. Novidade: _jornal de notícias_. Annúncio. (Lat. _notícia_) *Noticiador*, _m._ e _adj._ O que noticía. *Noticiar*, _v. t._ Dar notícia de; annunciar; communicar. Dizer como novidade. *Noticiário*, _m._ Conjunto de notícias. Secção dos periódicos, destinada a publicação de notícias diversas. *Noticiarista*, _m._ Aquelle que dá notícias. Aquelle que escreve notícias nos periódicos. (De _noticiar_) * *Noticieiro*, _m. Deprec._ O mesmo que _noticiarista_. *Noticioso*, _adj._ Que contém muitas notícias. Que dá _ou_ publica notícias: _periódico noticioso_. *Notificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de notificar. * *Notificador*, _adj._ O mesmo que _notificante_. * *Notificante*, _adj._ Que notifica. *Notificar*, _v. t._ Dar conhecimento de. Communicar com certas formalidades. Avisar; intimar. (Lat. _notificare_) *Notificativo*, _adj._ Que serve para notificar. *Notificatório*, _adj._ Que notifica; notificativo. *Notília*, _f._ Gênero de orquídeas. * *Notióbia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Notíodes*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Notiófila*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Notiófilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Notiónomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Notióphila*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Notióphilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Noto*,^1 _m. Poét._ Vento do Sul. (Lat. _notus_) *Noto*,^2 _adj. Poét._ Manifesto, patente; sabido. Cf. F. Barreto, _Eneida_, I, 87. (Lat. _notus_) *Noto*,^3 _adj. Ant._ Que não é legítimo; bastardo. (Gr. _nothos_) * *Notobáride*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Notobrânchios*, (_qui_) _m. pl._ Ordem de molluscos gasterópodes, formada pelos que tem brânchias no dorso. * *Notobrânquios*, _m. pl._ Ordem de moluscos gasterópodes, formada pelos que tem brânquias no dorso. * *Notócera*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. Gênero de insectos hemipteros. (Do gr. _notos_ + _keras_) * *Notochlena*, _f._ Gênero de fêtos polypodiáceos. * *Notocórdio*, _m. Anat._ Corda, de substância molle, cercada pelas vértebras, e precursora da formação do esqueleto. (Do gr. _notos_ + _khorde_) * *Notodonte*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _notos_ + _odous_, _odontos_) * *Notogástrio*, _m. Zool._ Porção dorsal do abdome, nos animaes articulados. (Do gr. _notos_ + _gaster_) * *Notogimno*, _m._ Gênero de helminthos. * *Notogymno*, _m._ Gênero de helminthos. * *Notomelia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de notómelo. * *Notomélico*, _adj._ Relativo á notomelia. * *Notómelo*, _m._ e _adj._ Monstro, que tem nas costas _um_ ou mais membros accessórios. (Do gr. _notos_ + _melos_) * *Notomia*, _f. Ant. Pop._ O mesmo que _anatomia_. Cf. _Eufrosina_, 15. * *Notonecta*, _f._ Gênero de insectos hemípteros, que vive nas águas estagnadas e nada sempre de costas. (Do gr. _notos_ + _nektos_) * *Notonecto*, _m._ Gênero de insectos hemípteros, que vive nas águas estagnadas e nada sempre de costas. (Do gr. _notos_ + _nektos_) * *Notónia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Notópodes*, _m. pl. Zool._ Tríbo de crustáceos decápodes, no systema de Latreille. (Do gr. _notos_ + _pous_, _podos_) * *Notóptero*, _m._ Gênero de peixes malacopterýgios. *Notoriamente*, _adv._ De modo notório; com publicidade. *Notoriedade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é notório; publicidade. *Notório*, _adj._ Público; sabido de todos; patente, manifesto. (Lat. _notorius_) * *Notoscordo*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _nothos_ + _scordon_) * *Notosômalo*, (_sô_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Notossômalo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Notósteno*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Notoxo*, (_cso_) _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _notos_ + _oxus_) *Nótula*, _f._ Pequena nota; pequeno commentário. (Lat. _notula_) *Notýlia*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Nouca*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _nuca_. * *Noulétia*, _f._ Gênero de plantas bignoniáceas. *Noute*, _f._ Espaço de tempo, que vai desde o crepúsculo da tarde até o crepúsculo da manhan. Escuridão. Noitada. _Fig._ Trevas do espírito. Ignorância. _Noute velha_, alta noute. (Lat. _nox_, _noctis_) * *Noutro*, Expressão contrahida, equivalente a _em outro_.--Muitos escrevem _n'outro_, incorrectamente. * *Noutrora*, _adv._ O mesmo que _outrora_. (Contr. de _noutra_, fem. de _noutro_ + _hora_) *Nova*, _f._ Notícia imprevista; notícia; novidade. (De _novo_) *Novação*, _f._ O mesmo que _innovação_. Renovação de um contrato _ou_ obrigação. (Lat. _novatio_) *Novador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _innovador_. (Do lat. _novator_) *Noval*, _m._ O mesmo que _arroteia_. *Novamente*, _adv._ De novo; outra vez; repetidamente. * _Ant._ Pouco antes. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 9. (De _novo_) * *Novaspyrina*, _m._ Medicamento contra a gripe. *Novato*, _m._ Estudante novel; caloiro. Principiante. Apprendiz. Indivíduo ingênuo. Alumno do primeiro anno do qualquer Faculdade da Universidade _Adj._ Ingênuo, inexperiente. (Lat. _novatus_) *Nove*, _adj._ Diz-se de um número, formado de oito e mais um, _ou_ immediato a oito; nono. _M._ O algarismo representativo dêsse número. Carta de jogar, que tem nove pontos. Aquillo que numa série de nove occupa o último logar. (Lat. _novem_) * *Novẽa*, _f. Ant._ O mesmo que _novena_. * *Noveado*, _adj. Ant._ Que satisfaz nóveas. (De _nóveas_) *Nóveas*, _f. pl._ O mesmo que _anóveas_. *Novecentos*, _adj._ Nove vezes cem. (De _nove_ + _cento_) *Novedio*, _m._ Renôvo, rebento, vergôntea. *Novel*, _adj._ O mesmo que novo. Inexperiente; principiante; bisonho. (Lat. _novellus_) *Novela*, _m._ Romance curto, narração de aventuras interessantes _ou_ recreativas. Conto. * Enrêdo, intriga. * O mesmo que _novelleiro_^1. * _Pl._ Constituições imperiaes de Theodósio e seus successores; constituições do imperador Justiniano (Lat. _novella_) * *Noveleiro*,^1 _m. Ant._ Rebento de árvore. Vergôntea, que nasce ao pé do tronco da árvore; novedio. _Bot._ Planta caprifoliácea , (_viburnum_, Lin.), também conhecida pelo nome de _rosa-de-gueldres_. Cf. P. Coutinho, _Flora de Port._, 587. (Do lat. _novellus_) *Noveleiro*,^2 _m._ O mesmo que _novelista_. _Adj._ Que gosta de dar notícias; intriguista; trapaceiro. (De _novela_) * *Novelesco*, (_lês_) _adj._ Próprio de novela; semelhante a novela. Cf. Latino, _Camões_, 77, 89, 151 e 242. *Novelista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz novelas. _Adj._ Que gosta de dar notícias. Que intriga, que enreda. (De _novela_) *Novelleiro*, _m._ O mesmo que _novellista_. _Adj._ Que gosta de dar notícias; intriguista; trapaceiro. (De _novella_) * *Novellesco*, (_lês_) _adj._ Próprio de novella; semelhante a novella. Cf. Latino, _Camões_, 77, 89, 151 e 242. *Novellista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz novellas. _Adj._ Que gosta de dar notícias. Que intriga, que enreda. (De _novella_) *Novello*, (_vê_) _m._ Bóla, formada de fio dobado. _Fig._ Enrêdo. Froco. * Planta lonicérea, (_viburnum opulus_, Lin.). * _M. Pl._ _Novellos da China_, o mesmo que _hortênsia_. (Do lat. _globellus_) *Novembro*, _m._ Décimo primeiro mês do anno, segundo o nosso calendário. (Lat. _november_) * *Novemdial*, _adj._ Dizia-se da festa que, nove dias depois da morte de alguém, era celebrada pela família do finado e que consistia em sacrifícios de expiação. (Lat. _novemdialis_) * *Novemfoliado*, _adj. Bot._ Que tem nove folíolos. (Do lat. _novem_ + _folium_) * *Novemlobado*, _adj. Bot._ Que tem nove lóbulos. * *Novemnervado*, _adj. Bot._ Que tem nove nervuras. * *Novemvirado*, _m._ Cargo de novêmviro. * *Novemvirato*, _m._ (V. _novemvirado_) * *Novêmviro*, _m._ Cada um dos nove archontes em Athenas. Cada um dos nove magistrados romanos, que velavam pela saúde pública. (Do lat. _novem_ + _vir_) *Novena*, _f._ Espaço de nove dias, em que se fazem certas ceremónias religiosas. Ceremónias de cada um dêsses dias. Grupo de nove coisas _ou_ pessôas. _Pl._ * O mesmo que _nóveas_. (Fem. de _noveno_) *Novenal*, _adj._ Relativo a novena. *Novenário*, _m._ Livro de novenas. (Lat. _novenarius_) * *Novença*, _f. Prov._ Renôvo, novedio. (De _novo_) * *Novendial*, _adj._ Dizia-se da festa que, nove dias depois da morte de alguém, era celebrada pela família do finado e que consistia em sacrifícios de expiação. (Lat. _novemdialis_) * *Novenervado*, _adj. Bot._ Que tem nove nervuras. * *Novenfoliado*, _adj. Bot._ Que tem nove folíolos. (Do lat. _novem_ + _folium_) * *Novenlobado*, _adj. Bot._ Que tem nove lóbulos. * *Novênnio*, _m._ Espaço de nove annos. Cf. Filinto, I, 147. (Cp. lat. _novennis_) *Noveno*, _adj._ Diz-se do nono dia de uma doença. * O mesmo que _nono_: «_el-rei Carlos, noveno de França..._» _Jornada de África_, c. III. (Lat. _novenus_) *Noventa*, _adj._ Nove vezes déz. (Lat. _nonaginta_) * *Novenvirado*, _m._ Cargo de novêmviro. * *Novenvirato*, _m._ (V. _novemvirado_) * *Novênviro*, _m._ Cada um dos nove archontes em Athenas. Cada um dos nove magistrados romanos, que velavam pela saúde pública. (Do lat. _novem_ + _vir_) * *Novercal*, _adj._ Relativo a madrasta. Cf. Filinto, III, 103 e 231. (Lat. _novercalis_) * *Nóvi...*, _pref._ (designativo de _novo_ e preferivel a _néo..._, mormente em palavras românicas _ou_ romanizadas) (Do lat. _novus_) * *Nóvi-latino*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _neó-latino_. *Noviça*, _f._ Mulher, que se prepara para professar numa Ordem religiosa. (De _noviço_) *Noviciado*, _m._ Preparação _ou_ exercícios, a que se sujeitam as pessôas que vão professar numa Ordem religiosa. Tempo que duram esses exercícios. Convento _ou_ parte do convento, destinada aos noviços. Noviciaria. _Fig._ Apprendizado; tempo que elle dura. (Do lat. _novicius_) * *Noviciar*, _v. i._ Praticar o noviciado. _Ext._ Fazer os primeiros exercícios. Iniciar-se; estrear-se: «_foi alli que o estudante noviciou no amor_». Camillo, _Volcões_, 23. (Cp. _noviciado_) *Noviciaria*, _f._ Parte do convento, em que residem os noviços. (Do lat. _novicius_) *Noviciário*, _adj._ Relativo a noviço. *Noviço*, _m._ Homem, que se prepara para professar numa Ordem religiosa. _Fig._ Principiante, apprendiz. _Adj._ Inexperiente, novato. (Lat. _novicius_) *Novidade*, _f._ Qualidade do que é novo. Notícia. Informação. _Fam._ Notícia má. Motim, agitação. Novos frutos do anno; colheita: _a chuva tem feito mal á novidade_. (Lat. _novitas_) * *Novidadeiro*, _m._ Amigo de novidades; mexeriqueiro. * *Novidão*, _f. T. de Turquel._ Verduras da mocidade. * *Novídeo*, _m._ O mesmo que _novedio_. *Novilha*, _f._ Vaca de pouca idade. * _Bras. do N._ Qualquer rês fêmea, que ainda não deu cria: _novilha de cabra_; _novilha de ovelha_; _novilha de vaca_. Vaca, que completou três annos de idade. (De _novilho_) * *Novilhada*, _f._ Manada de novilhos. Espectáculo de corrida de novilhos. * *Novilheiro*, _m._ Toireiro de novilhos. Cp. _Século_, de 15-IX-903. *Novilho*, _m._ Boi de pouca idade. * _Bras. do N._ Boi, que completou três annos de idade. (Cp. cast. _novillo_) * *Novilhota*, _f. Bras. do N._ Vaca, que completou dois annos de idade. (De _novilha_) * *Novilhote*, _m. Bras. do N._ Boi, que completou dois annos de idade. (De _novilho_) *Novilunar*, _adj._ Relativo ao novilúnio. *Novilúnio*, _m._ Lua nova. O tempo da Lua nova. (Do lat. _novus_ + _luna_) * *Novimestre*, _m. Des._ Espaço de nove meses. (Palavra formada por analogia de _trimestre_ e _semestre_, de _nove_ + _mês_) *Novissimamente*, _adv._ De modo novíssimo. Ultimamente. *Novíssimo*, _adj._ Muito novo. Último. _M. pl._ Últimos destinos do homem, segundo o Catholicismo. (Lat. _novissimus_) *Novo*, _adj._ Que existe há pouco tempo. Que ainda não serviu, que tem pouco uso: _chapéu novo_. Que começa. Que tem pouca idade: _homem novo_. Outro: _temos novo incidente_. Que accresce. Estranho. Visto pela primeira vez. Não estreado. Inexperiente. _M._ Colheita próxima. Anno novo. * _Pl._ Gente nova. * _Agr. Ant._ Renovos, novidades agrícolas. _Restrict._ Os literatos, que começam a manifestar-se. (Lat. _novus_) * *Novyorkino*, _adj._ Relativo a Nova-York. _M._ Habitante de Nova-York. * *Noxa*, _f._ Árvore angolense. *Nóxio*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _nocivo_. (Lat. _noxius_) * *Noxiúra*, _f._ Árvore da Guiné, de fibras têxteis. *Noz*, _m._ Fruto da nogueira. * _Gír._ A cabeça. * _Ant._ Peça de marfim _ou_ de corno, em que assentava a corna da bésta, para depois se disparar a seta. (Lat. _nux_) * *Noz-vómica*, _f._ Fruto venenoso de uma árvore indiana, do qual se extrai a estrychnina. * *Nozedo*, (_zê_) _m._ Casta de uva. * *Nozeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _nogueira_. (De _noz_. Cp. gall. _noceira_) * *Nozelha*, (_zê_) _f. Prov. dur._ Bolbo de certas plantas. (De _noz_) *Nozilhão*, _m. Pop._ Tumor, inchação. (De _nó_, dizem os diccionários; mas não repugna que derive de _noz_) *Nu*,^1 _adj._ Que não está vestido. Despido: _rapaz nu_. Desfolhado: _árvores nuas_. Descalço (falando-se de pés). Descoberto: _cabeça nua_. Escalvado, sem vegetação: _oiteiros nus_. Tôsco. Desguarnecido: _uma casa nua_. Desaffectado, simples, sincero: _verdade nua e crua_. Que não está na bainha, (falando-se da espada). * _M. Pint._ O mesmo que _nudez_: _a pintura do nu_. Fem. _nua_. (Do lat. _nudus_) * *Nu*,^2 _m._ Nome da letra que no alphabeto grego corresponde a _n_. *Nuamente*, _adv._ De modo nu. Em estado de nudez. Sem atavios, sem enfeites; singelamente, com simplicidade. * *Nuaruaque*, _m._ Um dos idiomas da América do Sul. * *Nuba*, _m._ e _adj._ O mesmo que _nubiano_. * *Nubécula*, _f._ O mesmo que _nephélio_. (Lat. _nubecula_) *Nubente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que vai casar, que é noivo _ou_ noiva. (Lat. _nubens_) * *Nubiano*, _adj._ Relativo á Núbia. _M._ Habitante da Núbia. *Nubícogo*, _adj. Poét._ Que ajunta nuvens. (Do lat. _nubes_ + _cogere_) *Nubífero*, _adj. Poét._ Que produz _ou_ traz nuvens. (Lat. _nubifer_) * *Nubífugo*, _adj._ Que espalha _ou_ desfaz nuvens. (Do lat. _nubes_ + _fugere_) * *Nubígena*, _adj._ O mesmo que _nubígeno_. Cf. F. Barreto, _Eneida_, VIII, 69. *Nubígeno*, _adj._ Que provém das nuvens. (Lat. _nubigenus_) *Núbil*, _adj._ Que está em idade de casar. Casadoiro. (Lat. _nubilis_) *Nubilar*, _m._ Lugar, onde se recolhe o trigo, quando se receia chuva. (Lat. _nubilare_) * *Nubilário*, _m._ O mesmo que _nubilar_. *Nubilidade*, _f._ Qualidade de núbil; qualidade de casadoiro. * *Núbilo*, _adj._ Ennevoado, sombrio. Cf. Filinto, II, 202. (Lat. _nubilus_) *Nubiloso*, _adj._ O mesmo que _nebuloso_. (Lat. _nubilosus_) * *Núbio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _nubiano_. *Nubívago*, _adj._ Que anda pelas nuvens. Nephelibata. _Fig._ Sublime. (Lat. _nubivagus_) *Nublar*, _v. t._ Cobrir de nuvens. _Fig._ Tornar escuro; toldar; entristecer. (Do lat. _nubilare_) *Nubloso*, _adj._ O mesmo que _nubiloso_. * *Nubrina*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _neblina_. (Cp. _nuvre_) *Nuca*, _f._ Parte superior do cachaço, correspondente á vértebra cervical. (Cp. it. _nuca_) * *Nucal*, _adj._ Relativo a nuca. *Nução*, _f._ Assentimento. Vontade, talante, arbítrio. (Do lat. _nutus_) * *Núcego*, _adj. Prov. beir._ Completamente despido, nu. (Se não procede do lat. hypoth. _nudicus_ = _nudulus_, de _nudus_, é t. composto, cujo primeiro elemento é _nu_; o segundo será problemático) *Nucela*, _f._ O mesmo que _núcula_. * *Nucella*, _f._ O mesmo que _núcula_. *Nuciforme*, _adj._ Semelhante á noz. (Do lat. _nux_ + _forma_) * *Núcio*, _m. Ant._ Lutuosa que, por morte de um colono, os cavalleiros villãos, herdeiros, pagavam ao senhor do solo. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 295. * *Nucir*, _v. i. Obsol._ Fazer mal; prejudicar. (Por _nocir_, do lat. _nocere_) * *Nucívoro*, _adj._ Que se alimenta de nozes. (Do lat. _nux_ + _vorare_) *Nucleal*, _adj._ Relativo a núcleo. *Nuclear*, _adj._ Relativo a núcleo. * *Nucleário*, _adj. Bot._ Relativo ao miolo da noz _ou_ de qualquer fruto. (De _núcleo_) * *Nucleína*, _f._ Substância albuminóide, que entra na composição do núcleo cellular. Chromatina. (De _núcleo_) * *Nucleínico*, _adj._ Diz-se de um ácido medicamentoso cuja fórmula é C^{40}H^{54}N^{14}O^{27}P^4. (De _nucleína_) *Núcleo*, _m._ Miolo da noz e de outros frutos. A parte interior de uma céllula. A parte central e mais densa da cabeça de um cometa. Centro; ponto central. Ponto essencial. Séde principal. * _Fig._ A nata, a flôr, o melhor de qualquer coisa. (Lat. _nucleus_) * *Nucleobrânchios*, (_qui_) _m. pl._ Ordem de molluscos. * *Nucleobrânquios*, _m. pl._ Ordem de moluscos. *Nucléolo*, _m._ Manchazinha em um núcleo de céllula. (Lat. _nucleolus_) * *Núcula*, _f._ Pequena noz, _ou_ semente do nuculano. Gênero de molluscos acéphalos. (Lat. _nucula_) * *Nuculâneo*, _adj._ Diz-se do fruto, que tem muitas sementes distintas, como a nêspera. (De _nuculano_) * *Nuculano*, _m._ Fruto, que tem núculas em lóculos ligados _ou_ livres. * *Nucular*, _adj. Bot._ Relativo a noz; que encerra uma noz. (De _núcula_) * *Nuculoso*, _adj. Bot._ Que contém pequenas nozes. (De _núcula_) * *Nudá*, _m._ Árvore indiana, muito applicada em construcções, (_calophylum-inophilum_). *Nudação*, _f._ O mesmo que _nudez_. Acto _ou_ effeito de desnudar. (Lat. _nudatio_) *Nudamente*, _adv._ O mesmo que _nuamente_. (Do lat. _nudus_) * *Nudária*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. *Nudez*, _f._ Estado daquelle _ou_ daquillo que se acha nu. Falta _ou_ ausência de vestuário. Estado das plantas _ou_ ramos, a que caíram as fôlhas. Ausência de ornatos. Privação. Simplicidade. (Do lat. _nudus_) *Nudeza*, _f._ O mesmo que _nudez_. *Nudibrânchio*, (_qui_) _adj._ Diz-se dos animaes, que têm descobertas as brânchias. (Do lat. _nudus_ + _branchiae_) *Nudibrânquio*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm descobertas as brânquias. (Do lat. _nudus_ + _branchiae_) *Nudicaule*, _adj Bot._ Que não tem fôlhas no caule. (Do lat. _nudus_ + _caulis_) * *Nudíparo*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes ovíparos, cujos ovos se abrem no seio da mãe, onde por algum tempo fica o embryão. (Do lat. _nudus_ + _parere_) *Nudípede*, _adj._ Que tem os pés nus. (Do lat. _nudus_ + _pes_, _pedis_) *Nudisexo*, (_se_) _adj. Bot._ Diz-se das flôres, cujos órgãos sexuaes estão descobertos. (Do lat. _nudus_ + _sexus_) *Nudissexo*, (_cso_) _adj. Bot._ Diz-se das flôres, cujos órgãos sexuaes estão descobertos. (Do lat. _nudus_ + _sexus_) *Nuditarso*, _adj._ Que tem os tarsos nus. (Do lat. _nudus_ + gr. _tarsos_) * *Nudiúsculo*, _adj. Bot._ Quási nu. (Do lat. _nudus_) *Nuelo*, _adj._ Recém-nascido; implume. (De _nu_) *Nueza*, _f._ O mesmo que nudez. Cf. Filinto, X, 115. (De _nu_) * *Núfar*, _m._ O mesmo que _nenúfar_. Gôlfão amarelo. *Nuga*, _f._ Insignificância, bagatela, ninharia. (Lat. _nugae_) *Nugação*, _f._ Argumento vão. Sophisma ridículo. (De _nuga_) *Nugacidade*, _f._ Nuga; frivolidade; futilidade. Gracejo. (Lat. _nugacitas_) *Nugativo*, _adj._ Em que há nuga; frívolo; ridículo. *Nugatório*, _adj._ O mesmo que _nugativo_. (Lat. _nugatorius_) * *Nuidade*, (_nu-i_) _f. Ant._ O mesmo que _nudez_. *Nulamente*, _adv._ De modo nulo; sem efeito, sem resultado. De modo nenhum. *Nulidade*, _f._ Qualidade do que não é válido. Falta de condição _ou_ condições necessárias para que tenha valor legal. Falta de aptidão _ou_ de talento. Pessôa, que não tem mérito nenhum. Insignificância, ninharia. * *Nulificar*, _v. t._ (mais us. no Brasil que em Portugal) O mesmo que _anular_. (Do lat. _nullus_ + _facere_) * *Nulinerve*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que não têm nervuras. (Do lat. _nullus_ + _nervus_) * *Nulípara*, _adj. f._ Diz-se da fêmea, que nunca pariu. (Do lat. _nullus_ + _parere_) *Nullamente*, _adv._ De modo nulo; sem effeito, sem resultado. De modo nenhum. *Nullidade*, _f._ Qualidade do que não é válido. Falta de condição _ou_ condições necessárias para que tenha valor legal. Falta de aptidão _ou_ de talento. Pessôa, que não tem mérito nenhum. Insignificância, ninharia. * *Nullificar*, _v. t._ (mais us. no Brasil que em Portugal) O mesmo que _annullar_. (Do lat. _nullus_ + _facere_) * *Nullinerve*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que não têm nervuras. (Do lat. _nullus_ + _nervus_) * *Nullípara*, _adj. f._ Diz-se da fêmea, que nunca pariu. (Do lat. _nullus_ + _parere_) *Nullo*, _adj._ Nenhum. Que não é válido; que não tem effeito _ou_ valor: _contrato nullo_. Frívolo. Vão. Inerte. (Lat. _nullus_) *Nulo*, _adj._ Nenhum. Que não é válido; que não tem efeito _ou_ valor: _contrato nulo_. Frívolo. Vão. Inerte. (Lat. _nullus_) *Num*,^1 Expressão contrahida, equivalente a _em um_. Incorrectamente, escreve-se _n'um_. (Cp. _no_^1) * *Num*,^2 _adv. Pop._ O mesmo que _não_. *Numa*, Expressão contrahida, equivalente a _em uma_. (Cp. _num_) * *Numantino*, _adj._ Relativo a Numância. _M._ Habitante de Numância. *Numária*, _f._ O mesmo que _numismática_. (De _numário_) *Numário*, _adj._ Relativo á numária _ou_ a moédas e medalhas. (Lat. _numarius_) *Numbela*, _f._ Espécie de tordo, (_crateropus melanops_). *Numbella*, _f._ Espécie de tordo, (_crateropus melanops_). *Nume*, _m._ Divindade mythológica. Divindade. Cada um dos deuses do Paganismo. Gênio; inspiração. (Lat. _numen_) *Numeração*, _f._ Acto _ou_ effeito de numerar. Arte de lêr e escrever os números. (Lat. _numeratio_) *Numerado*, _adj._ Indicado por números. Pôsto em ordem numérica. *Numerador*, _m._ O que numera. O número, que que indica as partes da unidade contidas numa fracção. Instrumento, para numerar livros, papéis, etc. (Lat. _numerator_) *Numeral*, _adj._ Relativo a número; que indíca número: _vinte é adjectivo numeral_. (Lat. _numeralis_) *Numeralmente*, _adj._ De modo numeral; por meio de números. *Numerar*, _v. t._ Dispor por ordem numérica. Indicar por meio de números. Expor methodicamente. Contar. Apreciar. (Lat. _numerarius_) *Numerário*, _adj._ Relativo a dinheiro. _M._ Moéda cunhada; dinheiro effectivo. (Lat. _numerarius_) *Numerativo*, _adj._ O mesmo que _numeral_. *Numerável*, _adj._ Que se póde numerar. (Lat. _numerabilis_) * *Numéria*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. *Numericamente*, _adv._ De modo numérico. Em números; por meio de números. *Numérico*, _adj._ Relativo a números; que indica número; numeral. *Número*, _m._ A unidade. Uma collecção de unidades. As partes da unidade. Expressão de quantidade. Série. Conta certa. Algarismo, que numa série indica um lugar de ordem. Porção; abundância, quantidade. Cada uma das fôlhas _ou_ cadernos de uma publicação, geralmente periódica e distribuída em mais _ou_ menos exemplares com o mesmo texto. _Gram._ Fórma, que indica que um nome _ou_ um verbo diz respeito a um _ou_ mais objectos. Harmonia, resultante de certa disposição das palavras, na prosa _ou_ no verso. Cadência; regularidade. (Lat. _numerus_) *Numerosamente*, _adv._ De modo numeroso. Em grande número. *Numerosidade*, _f._ Qualidade de numeroso; grande número. *Numeroso*, _adj._ Que é em grande número. Abundante. Harmonioso, suave: _linguagem numerosa_. (Lat. _numerosus_) * *Númida*, _adj._ Relativo á Numídia. _M._ Habitante da Numídia. (Lat. _numidae_) * *Numídico*, _adj._ Relativo á Numídia _ou_ aos númidas. *Numiforme*, _adj._ O mesmo que _numismal_. (Do lat. _numus_ + _forma_) *Numisma*, _f._ Moéda cunhada. (Lat. _numisma_ e _nomisma_) *Numismal*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a numisma. *Numismata*, _m._ (V. _numismático_, m.) *Numismática*, _f._ Sciência, que trata das moédas e medalhas. (De _numismático_) *Numismático*, _adj._ Relativo á Numismática. Relativo a medalhas _ou_ moédas. * _M._ Aquelle que se dedica ao estudo da Numismática. (Gr. _nomismatikos_) *Numismatographia*, _f._ Tratado numismático. Descripção e história de moédas e medalhas. (De _numismatógrapho_) * *Numismatográphico*, _adj._ Relativo á numismatographia. *Numismatógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em numismatographia. (Do gr. _nomisma_ + _graphein_) * *Nummo*, _m._ Moéda; dinheiro. (Lat. _nummus_) * *Numo*, _m._ Moéda; dinheiro. (Lat. _nummus_) *Numular*, _adj._ O mesmo que _numismal_. (Cp. _numulário_) *Numulária*, _f._ O mesmo que _lysimáchia_. O mesmo que _numária_. (Do lat. _numularius_) * *Numulário*, _m. P. us._ Banqueiro. Argentário; capitalista. Cf. Latino, _Vasco da Gama_, II, 232. (Lat. _numularius_) *Nunca*, _adv._ Em nenhum tempo; jamais. Não. (Lat. _nunquam_) * *Nuncas*, _adv. Ant._ O mesmo que _nunca_. Cf. Viterbo, _Elucidário_. *Núncia*, _f._ Annunciadora; precursora. (De _núncio_) *Nunciativo*, _adj._ Que contém notícia _ou_ participação de alguma coisa. (Do lat. _nunciatus_) *Nunciatura*, _f._ Dignidade de Núncio apostólico. Residência do Núncio. Tribunal ecclesiástico, sujeito ao Núncio. (De _núncio_) *Núncio*,^1 _m._ Annunciador. Mensageiro. Embaixador do Papa. Prenúncio. (Lat. _nuncius_) * *Núncio*,^2 _m. Ant._ Lutuosa que, por morte de um colono, os cavalleiros villãos, herdeiros, pagavam ao senhor do solo. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 295. *Nuncupação*, _f. Jur._ Designação verbal de herdeiros. (Lat. _nuncupatio_) *Nuncupativamente*, _adv._ De modo nuncupativo. Oralmente, de viva voz. *Nuncupativo*, _adj._ O mesmo que _oral_. Feito de viva voz, (falando-se de testamentos _ou_ de disposições de última vontade). * Instituido _ou_ nomeado oralmente, (falando-se de herdeiros). * Simplesmente nominal, não real. (Do lat. _nuncupatus_) * *Nuncupato*, _adj. Des._ Nomeado. Designado; indicado. (Lat. _nuncupatus_) *Nuncupatório*, _adj._ Que encerra dedicatória. (Do lat. _nuncupator_) * *Nundinal*, _adj._ O mesmo que _nundinário_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 9 e 243. * *Nundinário*, _adj._ Relativo ás núndinas. Diz-se especialmente do lugar _ou_ praça, onde se faziam as núndinas. (Lat. _nundinarius_) * *Núndinas*, _f. pl._ Feira _ou_ mercado que, entre os Romanos, se fazia de nove em nove dias. (Lat. _nundinae_) * *Nundo*, _m._ Árvore angolense de Caconda. * *Nunes*, _m._ e _adj. Pop._ Diz-se do número ímpar. (Corr. de _nones_. Cp. _nones_) *Nupcial*, _adj._ Relativo a núpcias: _registo nupcial_. (Lat. _nuptialis_) * *Nupcialidade*, _f. Neol._ Estatística de casamentos. Conjunto dos casamentos, realizados numa época _ou_ numa localidade. *Núpcias*, _f. pl._ Casamento. Boda; esponsaes. (Lat. _nuptiae_) * *Nuper-fallecido*, _adj._ O mesmo que _recém-fallecido_. Cf. Filinto, IX, 380, (ed. París). (Do lat. _nuper_ + port. _fallecido_) * *Nupérrimo*, _adj. P. us._ Muito recente; succedido há muito pouco tempo. (Do lat. _nuperus_) *Nutação*, _f._ Oscilação do eixo terrestre. Propriedade, que tem certas flôres, de seguir o movimento apparente do Sol. Tontura de cabeça. * O mesmo que _nuto_ ou meneio de cabeça. (Lat. _nutatio_) *Nutante*, _adj._ Que nuta; vacillante. (Lat. _nutans_) *Nutar*, _v. i._ Oscillar; vacillar. (Lat. _nutare_) * *Nuticana*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Nuto*, _m._ Acto de menear a cabeça, em sinal de approvação _ou_ consentimento. _Fig._ Desejo. Arbitrio. Mandato. (Lat. _nutus_) *Nutrição*, _f._ Acto _ou_ effeito de nutrir. Gordura. Assimilação dos alimentos. Acto de reforçar a energia dos medicamentos, por meio de certos ingredientes. (Lat. _nutritio_) * *Nutrice*, _f._ O mesmo que _nutriz_. Cf. F. Barreto, _Eneida_, I, 64. *Nutrício*, _adj._ O mesmo que _nutritivo_. (Lat. _nutricius_) *Nutrido*, _adj._ Aleitado. Gordo; robusto. (De _nutrir_) *Nutridor*, _m._ e _adj._ O que nutre. *Nutriente*, _adj._ O mesmo que _nutritivo_. (Lat. _nutriens_) * *Nutrificar*, _v. t. Neol._ Nutrir, alimentar. (Lat. _nutrificare_) *Nutrimental*, _adj._ Próprio para nutrir. (Lat. _nutrimentalis_) *Nutrimento*, _m._ O mesmo que _nutrição_; sustento. (Lat. _nutrimentum_) *Nutrir*, _v. t._ Sustentar, alimentar. Educar. Desenvolver. Engordar. Produzir alimento para. Manter intacto. Avigorar; proteger. * Manter intimamente: _nutrir esperanças_. (Lat. _nutrire_) *Nutritivo*, _adj._ Que serve para nutrir. Que nutre; nutriente. *Nutriz*, _f. Poét._ Ama de leite. A mulher que amamenta. (Lat. _nutrix_) * *Nutrízio*, _m. Ant._ e _prov. alent._ O mesmo que _aio_. (Do lat. _nutricius_) * *Nuve*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _nuvem_. Cf. _Eufrosina_, 351; Usque, 8. *Nuvem*, _f._ Acervo de vapores que, suspenso na atmosphera, turva o azul do céu. Obscuridade; sombra. Turvação da vista. Porção de fumo _ou_ de pó, que se eleva na atmosphera. _Fig._ Tristeza. Aquillo que impede a comprehensão. Grande porção de coisas reunidas, em movimento. * _Gír._ Capote. (Do lat. _nubes_) * *Nuvens-castellas*, _f. pl. Açor._ Nuvens acumuladas, cúmulos. * *Núveo*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _anuveado_. (Colhido em Lagoaça) (De _nuve_) *Nuvioso*, _adj._ O mesmo que _nubiloso_. (De _nuvem_) * *Nuvre*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _nuvem_. (Cp. cast. _nuble_) * *Nuvrejão*, _m. Prov. trasm._ Grande nuvem (de mosquitos, gafanhotos, etc.). (Cp. _nuvre_) * *Núxia*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Nuzungulo*, _m._ Arbusto africano, (_corolliflôres_, De-Cand.), de fôlhas simples e oppostas, flôres axíllares, brancas, miúdas. *Nyctagíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo as bôas-noites. (De _nyctagíneo_) * *Nyctagíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ás bôas-noites. (De _nyctago_) * *Nyctago*, _m._ Nome scientífico da planta bôas-noites. (Do gr. _nux_, _nuktos_) * *Nyctalemo*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros. * *Nýctalo*, _m._ Sub-gênero de mammíferos, que abrange quatro espécies. (Gr. _nuktalos_) * *Nyctálope*, _m._ e _f._ Pessôa que não vê durante o dia e que só distingue objectos quando escurece _ou_ anoitece. (Do gr. _nuktalos_ + _ops_) * *Nyctalopia*, _f._ Estado do que é nyctalope. * *Nyctalópico*, _adj._ Relativo á nyctalopia. * *Nyctantho*, _m. Bot._ Arbusto trepador, jasmináceo, chamado também _jasmim da Arábia_. (Do gr. _nuktos_ + _anthos_) * *Nyctélias*, _f. pl._ Festas de Baccho, que se celebravam de noite, á luz de archotes. (Do lat. _nictélius_) *Nyctêmero*, _m._ Espaço de tempo, que abrange dia e noite em 24 horas. (Do gr. _nux_ + _hemera_) * *Nycterínea*, _f._ Gênero de plantas aromáticas, escrofularíneas, cujas flôres se abrem de noite. (Do gr. _nukteros_) * *Nycterino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterâmeros. * *Nyctíceo*, _m._ Gênero de mamíferos chirópteros. *Nyctícora*, _f._ Ave, o mesmo que _mocho_. (Do gr. _nuktikorax_) * *Nyctímero*, _m._ O mesmo que _nictêmero_. * *Nyctímono*, _m._ Gênero de mamíferos chirópteros. * *Nyctiríbia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _nukteros_ + _bios_) * *Nyctóbata*, _m._ O mesmo que _somnâmbulo_. (Do gr. _nuktos_ + _batein_) * *Nyctoclepto*, _m._ Gênero de mamíferos roedores. * *Nyctographia*, _f._ Arte de escrever ás escuras _ou_ sem fazer uso da vista. (De _nyctógrafo_) * *Nyctográphico*, _adj._ Relativo á nyctographia. * *Nyctógrapho*, _m._ Instrumento, para escrever de noite, sem luz _ou_ sem se verem os traços que se fazem. (Do gr. _nux_, _nuktos_ + _graphein_) * *Nyctophobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido da noite. (Do gr. _nux_, _nuktos_ + _phobein_) * *Nyctozoilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Nympha*, _f._ Divindade dos rios, dos bosques e dos montes, segundo a Mythologia grega e latina. _Fig._ Mulher formosa e jovem. Chrysálida. * _Anat._ Cada um dos prolongamentos membranosos que constituem os pequenos lábios da vulva. (Lat. _nympha_) * *Nymphagogo*, _m._ Mancebo que, entre os antigos Gregos, conduzia a desposada da casa paterna, para a casa do espôso. (Do gr. _numphe_ + _agein_) * *Nymphálios*, _m. pl._ Gênero de lepidópteros. * *Nymphéa*, _f._ Nome scientífico do nenúfar. (Lat. _nymphaea_) *Nympheáceas*, _f. pl._ Família de plantas aquáticas, que têm por typo o nenúfar _ou_ nympheia. * *Nympheia*, _f._ Nome scientífico do nenúfar. (Lat. _nymphaea_) *Nympheu*, _adj._ Relativo ás nymphas _ou_ próprio dellas. Formado por águas doces, (falando-se de terrenos _ou_ rochas). * *Nymphídio*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. *Nymphóide*, _adj._ Que tem fórma de nympha. (Do gr. _numphe_ + _eidos_) * *Nympholepsia*, _f. Med._ Misanthropia dos que desejam especialmente a solidão dos bosques. Espécie de delírio que, segundo os antigos, se apoderava do homem que tivesse visto uma nympha. * *Nymphómana*, _adj. f._ Diz-se da mulher, que tem nymphomania. *Nymphomania*, _f._ Tendência para os appetites sensuaes, nas fêmeas dos mammíferos. Furor uterino. (De _nympha_ + _mania_) * *Nymphomaníaco*, _adj._ Relativo á nymphomania. * *Nymphose*, _f. Zool._ Transformação da lagarta em nympha _ou_ chrysállida. (De _nympha_) * *Nymphotomia*, _f._ Excisão cirúrgica das nymphas da vulva _ou_ de parte dellas. (Do gr. _numphe_ + _tome_) * *Nymphotómico*, _adj._ Relativo á nymphotomia. * *Nýmphula*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Nyssa*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás nyssáceas. * *Nyssáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, extrahida das santaláceas. (De _nyssa_) * *Nystágmico*, _adj._ Relativo ao nystagmo. *Nystagmo*, _m._ Oscillação do globo do ôlho, em tôrno ao seu eixo horizontal _ou_ vertical. (Gr. _nustagmos_) O *O*,^1 (_ó_) _m._ Décima quinta letra do alphabeto português. _Ext._ Círculo, anel, qualquer objecto de feitio análogo ao daquella letra. Abrev. de _Oéste_. Figura numérica, que se chama _cifra_ ou _zero_. Em música, designa o orifício dos instrumentos de sôpro, _ou_ a corda que, em dado momento, não funcciona. * Como letra numeral, significou 11. * Na música também era sinal para se abrir inteiramente a bôca. *O*,^2 (_u_) _Art. def._, _m._, _sing._ (Ant. _lo_, do lat. _illum_) *O*,^3 (_u_) _pron. demonstr._, _m._, _sing._ (que se emprega em lugar de um substantivo _ou_ de uma phrase considerada substantivamente) *Oacaju*, _m._ O mesmo que _acaju_. *Oanaçu*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Oanandi*, _m._ O mesmo que _oanani_. *Oanani*, _m._ Planta clusiácea do Brasil. *Oanassu*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Oariana*, _f._ Ave do Brasil. * *Oaristo*, _m._ Diálogo entre marido e mulher. Entretenimento intimo. Collóquio terno. (Gr. _oaristus_) *Oasiano*, _adj._ Relativo a oásis. _M._ Habitante de um oásis. *Oásis*, _m._ Terreno, coberto de vegetação, nos grandes desertos da Ásia e da África. _Fig._ Lugar aprazível, entre outros que o não são. Objecto formoso _ou_ agradável, em meio de outros que o não são. Prazer entre desgostos. (Lat. _oasis_) *Ob...*, _pref._ (designativo geralmente de _opposição_ ou de _inversão_) (Lat. _ob_) * *Obá*, _m. T. santomense._ Árvore, o mesmo que _mucamba-camba_. *Oba*,^1 _f._ Cada uma das seis divisões de cada antiga tríbo atheniense. (Gr. _oba_) * *Oba*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _opa_. Sobrepeliz. * *Oba*,^3 _f._ Grande vaso de barro, de fundo largo, usado nos banquetes romanos, para a mistura de vinhos. (Lat. _obba_) * *Oban*, _m._ Pequena barra de oiro, que serve de moéda entre os Japoneses. * *Obba*, _f._ Grande vaso de barro, de fundo largo, usado nos banquetes romanos, para a mistura de vinhos. (Lat. _obba_) *Obcecação*, _f._ Acto _ou_ effeito de obcecar. _Fig._ Teimosia; pertinácia. Insistência num êrro. (Lat. _obcaecatio_) *Obcecado*, _adj._ Que tem a intelligência obscurecida. Contumaz no êrro. * *Obcecador*, _adj._ O mesmo que _obcecante_. * *Obcecante*, _adj._ Que obceca. *Obcecar*, _v. t._ Tornar cego. Offuscar. _Fig._ Obscurecer o espírito de. Desvairar; induzir em êrro. Tornar contumaz no êrro. Tornar inintelligivel. (Lat. _obcaecare_) * *Obcláveo*, _adj. Bot._ Que tem a fórma de maçan invertida. (De _Ob..._ + _clava_) * *Obcomprimido*, _adj. Bot._ Diz-se do ovário _ou_ das sementes das synanthéreas, quando o seu maior diâmetro vai da direita para a esquerda. (De _Ob..._ + _comprimido_) *Obcónico*, _adj._ Que tem a fórma de um cóne invertido. (De _Ob..._ + _cónico_) * *Obcordado*, _adj. Bot._ Que tem a fórma de um coração invertido. (Do lat. _ob_ + _cor_, _cordis_) *Obcordiforme*, _adj._ Que tem a fórma de um coração invertido. (De _Ob..._ + _cordiforme_) *Obcurrente*, _adj. Bot._ Diz-se dos septos, que dividem os frutos em cavidades _ou_ compartimentos. (Do lat. _ob_ + _currens_, _currentis_) * *Obdentado*, _adj. Bot._ Que tem o bôrbo dentado em pequenos ângulos salientes. (De _Ob..._ + _dentado_) *Obducto*, _adj. Poét._ Tapado; occulto. (Lat. _obductus_) *Obduração*, _f._ Acto _ou_ effeito de obdurar. Obstinação; obcecação. (Lat. _obduratio_) *Obdurado*, _adj._ Obcecado; pertinaz. (De _obdurar_) *Obdurar*, _v. t._ Tornar duro. Empedernir. _Fig._ Tornar obstinado, pertinaz. Obcecar. (Lat. _obdurare_) *Obedecer*, _v. i._ Attender, sujeitar-se á vontade de outrem. Estar dependente de um poder _ou_ autoridade. Submeter-se. Ceder; vergar, abater-se. _V. t. Des._ Cumprir. Ceder a; estar dependente de. (Do lat. _obedire_) * *Obedença*, _f. Ant._ O mesmo que _obediência_. *Obediência*, _f._ Acto de obedecer. Homenagem. Docilidade. Dependência. Igreja _ou_ propriedade, dependente de Ordem religiosa. * _Ant._ Sacristia. * _Ant._ Hospício. (Lat. _obedientia_) *Obediencial*, _adj._ Relativo a obediência. _M._ Frade, que tinha licença para passar a outro convento _ou_ para outro fim. * O mesmo que _ovençal_. *Obediente*, _adj._ Que obedece. Submisso; humilde; dócil. (Lat. _obediens_) *Obedientemente*, _adv._ De modo obediente. Submissamente; humildemente. * *Obedinte*, _adj. Prov. beir._ O mesmo que _obediente_. * *Obélia*, _f._ Gênero de polypeiros calcários. Espécie de bolo _ou_ torta, que se offerecia a Baccho, nos sacrificios pagãos. Gênero de acalephos medusários. (Gr. _obelias_) * *Obélio*, _m. Anat._ Ponto, em que a sutura sagital se torna momentaneamente simples. (Do lat. _obelus_) * *Obélion*, _m. Anat._ Ponto, em que a sutura sagital se torna momentaneamente simples. (Do lat. _obelus_) *Obeliscal*, _adj._ Relativo a obelisco, _ou_ que tem fórma de obelisco. * *Obeliscária*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _obelisco_) *Obelisco*, _m._ Monumento quadrangular em fórma de agulha, ordinariamente monólitho sôbre um pedestal. Objecto alto e alongado; óbelo. (Lat. _obeliscus_) * *Obeliscolícnio*, _m._ Antigo instrumento de guerra, formado por uma espécie de lança e uma lanterna. (Gr. _obelisko-luknion_) * *Obeliscolýchnio*, _m._ Antigo instrumento de guerra, formado por uma espécie de lança e uma lanterna. (Gr. _obelisko-luknion_) *Oberar*, _v. t._ Onerar com dívidas. Impor obrigação _ou_ encargo a. (Cp. lat. _obaeratus_) * *Obérea*, _f._ Gênero de insectos longicórneos. * *Oberónia*, _f._ Gênero de orchídeas. (De _Oberon_, n. p.) *Obesidade*, _f._ Qualidade de obeso. Gordura excessiva de um indivíduo, com proemenência do ventre. (Lat. _obesitas_) *Obeso*, _adj._ Diz-se do indivíduo excessivamente gordo e com o ventre proeminente. Cujos tecidos molles se desenvolveram e se avolumaram extraordinariamente. * Proeminente por hypertrophia do tecido adiposo, (falando-se do ventre). (Lat. _obesus_) *Obfirmadamente*, _adv._ De modo obfirmado. Pertinazmente; obstinadamente. *Obfirmado*, _adj._ Muito firme. Pertinaz; contumaz. (Lat. _obfirmatus_) *Obfirmar*, _v. i. Des._ Estar muito firme. Têr pertinácia, obstinar-se. (Lat. _obfirmare_) * *Obi*, _m._ Nome africano da noz de cola. * *Obipom*, _m._ Uma das línguas dos indígenas do Paraguai. *Obituário*, _adj._ Relativo a óbito. _M._ Relação de óbitos; mortalidade. * _Ant._ Beneficiado, provido por morte de outrem. *Objecção*, _f._ Acto _ou_ effeito de objectar. Óbice. Dúvida. * _Pl. Ant._ Adjacência _ou_ dependências (de uma herdade). (Lat. _objectio_) * *Objectante*, _adj._ Que objecta. *Objectar*, _v. t._ Oppor-se a. Allegar em sentido contrário. Expor como dúvida _ou_ como argumento, em opposição ao que outrem allegou _ou_ procurou provar. (Lat. _objectare_) *Objectiva*, _f._ Vidro _ou_ lente, que está voltada para o objecto que se quer examinar. Linha, tendente para um ponto, a que se quer chegar, em operações militares. (De _objectivo_) *Objectivação*, _f._ Acto de objectivar. *Objectivamente*, _adv._ De modo objectivo. Relativamente a objecto. *Objectivar*, _v. t._ Tornar objectivo; considerar real _ou_ existente fóra do espírito. *Objectividade*, _f._ Qualidade do que é objectivo. Existência real do que se concebeu no espírito. Bella manifestação artística, estranha _ou_ independente do carácter _ou_ índole do respectivo artista. *Objectivo*, _adj._ Relativo a objectos. Que diz respeito a objectos exteriores ao espírito. Que está voltado para o objecto que se quer examinar, (falando-se de um vidro _ou_ lente). Diz-se da linha de operações militares, tendente para o ponto aonde se quer chegar. _Gram._ Diz-se de um complemento que se junta immediatamente a um verbo transitivo, _ou_ em que recái directamente a acção do verbo. _M._ Alvo _ou_ fim, a que queremos chegar. Objecto de uma acção, de uma ideia _ou_ de um sentimento. (De _objecto_) *Objecto*, _m._ Tudo aquillo que se apresenta aos nossos sentidos _ou_ á nossa alma. Tudo que a nossa vista póde observar. Tudo que é exterior ao espírito. Coisa material, sensível. Assumpto. Causa. Intento, alvo. (Lat. _objectum_) * *Objeito*, _m._ (Fórma des. de _objecto_, empregada por Camões) *Objurgação*, _f._ Acto de objurgar; reprehensão violenta; accusação. (Lat. _objurgatio_) * *Objurgado*, _adj._ Reprehendido severamente. Invectivado, apostrophado. *Objurgar*, _v. t._ Invectivar, censurar asperamente. (Lat. _objurgare_) * *Objurgatória*, _f._ O mesmo que _objurgação_. (De _objurgatório_) *Objurgatório*, _adj._ Relativo a objurgação; que envolve objurgação. (Lat. _objurgatorius_) *Oblação*, _f._ Offerta. Objecto, que se offerece á divindade _ou_ aos santos; oblata. Qualquer offerecimento. Oferecimento do pão e do vinho a Deus, na Missa. Missa, que se offerece a Deus. (Lat. _oblatio_) *Obladagem*, _f. Ant._ O mesmo que _oblata_. *Oblata*, _f._ Tudo que se offerece a Deus _ou_ aos santos, na igreja. O pão e o vinho, que se offerecem a Deus, na Missa. * Qualquer offerta piedosa _ou_ respeitosa. _Pl._ Freiras de certa Ordem religiosa. (De _oblato_) * *Oblatar*, _v. t. Ant._ Offerecer á divindade _ou_ aos santos. Offerecer. (De _oblata_) * *Oblativamente*, _adv._ Como oblata, como offerenda; de modo oblativo. * *Oblativo*, _adj._ Em que há oblata; que significa oblata. Cf. C. Neto, _Saldunes_. *Oblato*, _m. Ant._ Indivíduo, dado pelos pais a um convento, para serviço de Deus. Leigo, que se offerecia para serviço de uma Ordem religiosa. (Lat. _oblatus_) * *Obligar*, _v. t._ (e der.) (Fórma ant. _obrigar_, etc.) * *Obligatório*, _adj. Des._ O mesmo que _obrigatório_. Cf. _Luz e Calor_, 489. *Obligulado*, _adj. Bot._ Que se divide internamente em duas linguetas, (falando-se da corolla das flôres). Diz-se da flôr, que tem corollas com essa divisão. (De _ob..._ + _ligulado_) *Obliguliflóreo*, _adj. Bot._ Que tem flôres de corolla obligulada. (De _ob..._ + _ligula_ + _flóreo_) *Obliguliforme*, _adj._ Que tem fórma de corolla obligulada. (De _ob..._ + _ligula_ + _fórma_) *Oblíqua*, _f._ Recta, que fórma com outra, _ou_ com uma superfície, ângulo agudo _ou_ obtuso. (De _oblíquo_) * *Obliquado*, _adj._ Feito _ou_ realizado obliquamente. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juven._ I, 147. (De _obliquar_) *Obliquamente*, _adv._ De modo obliquo. _Fig._ Indirectamente; por meios indirectos. *Obliquângulo*, _adj._ Que não tem ângulo algum recto, (falando-se de uma figura geométrica). (De _obliquo_ + _ângulo_) *Obliquar*, _v. i._ Caminhar obliquamente. Andar de través. Proceder maliciosamente, com dissimulação. (Lat. _obliquare_) *Obliquidade*, (_qu-i_) _f._ Qualidade do que é obliquo. Posição _ou_ inclinação oblíqua. *Oblíquo*, _adj._ Que não é perpendicular _ou_ direito. Que se afasta da linha recta. Inclinado. Que vai de través. Em Astronomia, diz-se da esphera em que um dos pólos está acima do horizonte e o outro abaixo, de maneira que o equador e os seus parallelos são oblíquos ao horizonte. Na arte militar, diz-se da ordem de batalha, em que só uma das alas se expõe ao inimigo, emquanto a outra, retrahindo-se, procura rodear e envolver as fôrças contrárias. Diz-se do passo _ou_ marcha em linha diagonal, tirada do ponto da partida para o da chegada. * _Náut._ Diz-se da marcha de um navio e que segue rumo intermediário aos pontos cardeaes. _Anat._ Diz-se de vários músculos, cuja acção se não exerce parallelamente aos planos que dividem perpendicularmente o corpo. _Geom._ Diz-se do sólido, cujo eixo não é perpendicular á base. _Bot._ Diz-se da parte de um vegetal, que se desvia do plano do horizonte _ou_ do eixo da planta. _Fig._ Indirecto. Feito com malícia. Dissimulado. Tortuoso. * _Gram._ Diz-se dos casos da declinação, exceptuado o nominativo, que se chama caso _directo_. (Lat. _obliquus_) *Obliteração*, _f._ Acto _ou_ effeito de obliterar. _Anat._ Estado de um canal, obstruído por terem adherido as suas paredes _ou_ pela presença de um corpo sólido. (Lat. _obliteratio_) *Obliterado*, _adj._ Expungido; desvanecido; extinto. _Anat._ Em que ha obliteração. *Obliterar*, _v. t._ Expungir. Apagar. Fazer esquecer. Obstruír. Fechar o canal _ou_ cavidade de. (Lat. _obliterare_) * *Oblívio*, _m._ O mesmo que _olvido_ ou _esquecimento_: «_as sciências estavam em tal oblívio, que fizera corar de pejo a uma nação..._» Latino, _Hist. Pol. e Mil._, I, 299. (Lat. _oblivium_) * *Oblongado*, _adj._ Que tem fórma oblongada. _Anat._ _Medulla oblongada_, o bolbo rachidiano. (De _oblongo_) *Oblongifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas oblongas. (Do lat. _oblongus_ + _folium_) *Oblongo*, _adj._ Alongado. Que tem mais comprimento que largura. Oval; ellíptico. (Lat. _oblongus_) * *Obmissa*, _adj. f. Mús. ant._ _Figura obmissa_, o mesmo que _pausa_. (Lat. _obmissos_) *Obnoxiação*, (_csi_) _f. Ant._ Cedência da propriedade de sua pessôa _ou_ bens a outrem. (De _obnóxio_) *Obnóxio*, (_csi_) _adj._ Que se sujeita á punição. Servil. Desprezível. Funesto. Nefasto; nefando. (Lat. _obnoxius_) * *Obnubilação*, _f. Med._ Deslumbramento _ou_ trevas, phenómeno que se sente nos pródromos de certas doenças _ou_ em consequência de outras. (Do lat. _ob_ + _nubilus_) *Oboaz*, _m._ O mesmo que _bujamé_. * _Ant._ O mesmo que _oboé_. *Oboé*, _m._ Instrumento musical de sopro, feito de madeira, com palheta dupla. * Registo de órgão. * Registo de harmónios. *Oboísta*, _m._ e _f._ Pessôa, que toca oboé. (Do fr. _haut-bois_) * *Obongos*, _m. pl._ Indígenas das margens do Zaire, de pequena estatura e cabello arruivado. *Oboval*, _adj._ O mesmo que _obóveo_. * *Obovalado*, _adj._ O mesmo que _obóveo_. *Obóveo*, _adj._ Que tem fórma de um ovo invertido. (De _ob..._ + _óveo_) *Obovóide*, _adj._ O mesmo que _obóveo_. *Obra*, _f._ Effeito do trabalho. Resultado de uma acção. Acção. Trabalho. Producção literária, sciêntifica _ou_ artística. Construcção. _Pop._ Trapaça; tramoia. _Obra acabada_, obra perfeita. * _Loc. prep._ _Obra de_, proximamente a, pouco mais _ou_ menos que: «_parece que o granito lhe entrou dentro_ (da cabeça) _obra de meia pollegada._» Camillo, _O Bem e o Mal_, 161. _Náut. Ant._ _Obras mortas_, a parte do navio, que comprehende os castellos da popa, da primeira coberta para cima. * _Loc. fig._ _Pau para toda a obra_, pessôa _ou_ coisa, que serve para tudo, _ou_ que a tudo se applica. (Do lat. _opera_) * *Obra-córnea*, _f. T. de fortificação._ Frente, abalaustrada com flancos. * *Obração*, _f. Ant._ O mesmo que _oblação_. * *Obraçom*, _f. Ant._ O mesmo que _oblação_. *Obrada*, _f._ (Corr. de _oblata_) * *Obradação*, _f. Ant._ O mesmo que _oblação_. * *Obradar*, _v. t._ (V. _oblatar_) *Obradeira*, _f. Des._ Ferro, para fazer hóstias. Mulher, que apresentava na igreja as offertas deixadas por um testador. (De _obrada_) *Obrador*, _m._ e _adj._ O que obra. _M._ Obreiro. * *Obradório*, _m. Prov. minh._ Offerta, que a família de um defunto, no domingo seguinte ao entêrro, manda num cesto ao párocho, e que consta de uma brôa, um bacalhau e uma garrafa de vinho. (De _obrada_) *Obragem*, _f._ Obra, execução, lavor de artista. Acto de construír. (De _obra_) *Obrante*, _adj._ Que obra. Que é causa _ou_ origem. (Lat. _operans_) *Obrar*, _v. t._ Converter em obra. Realizar; executar. Fabricar. Fazer lavor em. _V. i._ Praticar um acto. Realizar um trabalho. Trabalhar. Têr effeito um medicamento. Têr resultado. Fazer dejecção. (Do lat. _operare_) * *Obreeiro*, _m._ Aquelle que faz obreias. Cf. _Eufrosina_, 72. * *Obregão*, _m. Ant._ Trabalhador, operário. (De _obra_) *Obreia*, _f._ Folha de massa, de que se faz a hóstia para o offício divino e as partículas para a communhão. Pequena fôlha de massa, de vários feitios e cores, para fechar cartas, pegar papéis, etc. _Ant._ Oblata da Missa. (Cp. _obrada_) *Obreira*, _f._ Operária. Cada uma das abelhas, que formara uma colmeia, presididas pela abelha-mestra. (De _obreiro_) *Obreiro*, _m._ Aquelle que trabalha. Trabalhador. Operário. Aquelle que obra. Cultivador. Aquelle que coopera no desenvolvimento de uma empresa _ou_ de uma ideia. _Adj. Gal._ Que trabalha, (falando-se das abelhas presididas pela abelha-mestra). (De _obrar_, se não do fr. _ouvrier_) * *Obrejar*, _v. i. Prov. minh._ Tremer, tiritar, (com frio). (Relaciona-se com _varejar_?) *Obrepção*, (_re_) _f._ Acto de obter qualquer coisa ardilosamente _ou_ por surpresa. Manha; cavillação, ardil. (Lat. _obreptio_) *Obrepticiamente*, (_re_) _adv._ De modo obreptício; fraudulentamente; ardilosamente. *Obreptício*, (_re_) _adj._ Obtido por obrepção. Ardiloso; fraudulento. (Lat. _obrepticius_) *Obriga*, _f._ O mesmo que _obrigação_. Imposto, que se pagava por exportar peixe. (De _obrigar_) *Obrigação*, _f._ Acto de obrigar. A necessidade moral de praticar _ou_ não praticar um acto. Favor, obséquio: _devo-lhe muitas obrigações_. Dever. Preceito. Sujeição. Dívida. Título de dívida _ou_ de um contrato. Escritura. Cláusula numa convenção. Offício: _foi trabalhar na sua obrigação_. * Documento _ou_ título, cujo senhor tem direito a determinado interesse nos lucros de uma associação _ou_ empresa, sem confusão com os direitos dos accionistas: _comprou obrigações_. _Pop._ Intimidade. Pessôas de família. A família: _então como passou? e a sua obrigação como vai_? (Do lat. _obligatio_) * *Obrigacionário*, _m. P. us._ O mesmo que _obrigacionista_. * *Obrigacionista*, _m._ e _f._ Pessôa, que tem títulos, chamados _obrigações_. Obrigatário. (De _obrigação_) *Obrigado*, _adj._ Agradecido. Imposto. Exigido: _serviço obrigado_. Indispensável. Necessário. Forçado. Que tem de se fazer _ou_ de se apresentar. Cativado por obséquios, amabilidades _ou_ serviços. Obsequiado; grato, agradecido: _muito obrigado, minha senhora_. *Obrigador*, _m._ e _adj._ O que obriga. Que pelo seu trato, obséquios _ou_ serviços, se impõe ao agradecimento de outrem. *Obrigamento*, _m._ O mesmo que _obrigação_. *Obrigante*, _adj._ Que obriga. Que cativa com finezas _ou_ obséquios. *Obrigar*, _v. t._ Mandar, preceituar. Sujeitar; constranger. Estimular, mover: _obrigar o cavallo a andar_. Ligar _ou_ attrahir por meio de finezas _ou_ obséquios. Tornar grato; cativar. Fazer curvar, alterar a posição de. * _V. i._ Impor o cumprimento de cláusulas _ou_ de deveres. Exigir formalidades _ou_ cumprimento de certos deveres. (Do lat. _obligare_) * *Obrigatário*, _m._ Portador _ou_ possuidor de títulos do obrigação, emittidos pelo Govêrno _ou_ por uma Companhia. (De _obrigar_. Cp. fr. _obligataire_) * *Obrigativo*, _adj._ O mesmo que _obrigatório_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 488. (Do lat. _obligatus_) *Obrigatoriamente*, _adv._ De modo obrigatório. Forçosamente; necessariamente. * *Obrigatoriedade*, _f._ Qualidade de obrigatório: _a obrigatoriedade do primeiro ensino_. *Obrigatório*, _adj._ Que envolve obrigação. Que tem o poder de obrigar. Forçoso. Imposto por lei. (Do lat. _obligatorius_) * *Obringente*, (_rin_) _adj. Bot._ Que tem bôca revirada, (falando se especialmente da corolla). (Lat. _ob_ + _ringens_) * *Obrio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Obrogação*, (_ro_) _f._ Acto _ou_ effeito de obrogar. * *Obrogar*, (_ro_) _v. i. Jur._ Derogar uma lei; contrapôr-se uma lei a outra. Cf. V. Ferrer, _Dir. Nat._, 43. (Lat. _obrogare_) *Obscenamente*, _adv._ De modo obsceno. Com sensualidade; libidinosamente. Indecentemente. *Obscenidade*, _f._ Qualidade do que é obsceno. Acto, dito _ou_ coisa obscena. Sensualidade. (Lat. _obscenitas_) *Obsceno*, _adj._ Torpe; opposto ao pudor: _palavras obscenas_. Impuro; sensual. Que diz _ou_ escreve torpezas _ou_ obscenidades. (Lat. _obscenus_) *Obscuração*, _f._ Obscurecimento atmosphérico. (Lat. _obscuratio_) *Obscuramente*, _adv._ De modo obscuro; sem luz. _Fig._ De modo incógnito; humildemente: _viver obscuramente_. *Obscurante*, _adj._ Que obscurece. _Fig._ Sectário do obscurantismo. (Lat. _obscurans_) *Obscurantismo*, _m._ Estado do que se acha na escuridão. _Fig._ Estado de completa ignorância. Opposição systemática a todo o progresso _ou_ movimento intellectual. (De _obscurante_) *Obscurantista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que segue as ideias do obscurantismo; obscurante. (De _obscurante_) *Obscurantizar*, _v. t._ Tornar obscurante. *Obscurecer*, _v. t._ Tornar obscuro. _Fig._ Enfraquecer; turvar: _obscurecer as ideias_. Esconder: _as nuvens obscureceram o Sol_. Tornar pouco visível _ou_ pouco intelligivel. Tornar triste. Confundir. Avantajar-se a; supplantar. Deslustrar. _V. i._ Tornar-se obscuro. *Obscurecido*, _adj._ Em que há pouca luz ou nenhuma. _Fig._ Deslumbrado. Esquecido; despercebido. *Obscurecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de obscurecer. Escuridão; escassez _ou_ ausência de luz. * *Obscureza*, _f._ O mesmo que _obscuridade_. *Obscuridade*, _f._ Estado do que é obscuro; obscurecimento. _Fig._ Falta de clareza nas palavras _ou_ nas ideias. Baixa condição, humildade de nascimento. (Lat. _obscuritas_) *Obscuro*, _adj._ Que não tem luz; muito escuro, tenebroso. Sombrio. Pouco claro. Opaco. _Fig._ Que se percebe com difficuldade: _palavras de sentido obscuro_. Que vive retrahido _ou_ na obscuridade. Secreto. Afastado, occulto. Indistinto; mal definido. (Lat. _obscurus_) *Obsecração*, _f._ Acto de obsecrar. Súpplica fervorosa e humilde. Palavras, com que se obsecra. (Lat. _obsecratio_) *Obsecrar*, _v. t. Des._ Pedir humildemente; rogar com instância. Supplicar. (Lat. _obsecrare_) *Obsequente*, (_ze-cu-en_) _adj._ Obediente. Favorável. Obsequiador. Que se conforma com a opinião de outrem; condescendente. (Lat. _obsequens_) *Obséquia*, (_zé_) _f._ (V. _obséquias_) *Obsequiador*, (_ze_) _m._ e _adj._ O que obsequia. *Obsequiar*, (_ze_) _v. t._ Fazer obséquios a. Favorecer. Presentear. Tratar agradavelmente; cativar. (Lat. _obsequi_) *Obséquias*, (_zé_) _f. pl._ O mesmo que exéquias. (Lat. _obsequiae_) *Obséquio*, (_zé_) _m._ Acção, com que se é agradável _ou_ prestadio a alguém. Benevolência; favor. (Lat. _obsequium_) *Obsequiosamente*, (_ze_) _adv._ De modo obsequioso. *Obsequiosidade*, (_ze_) _f._ Qualidade do que é obsequioso. Benevolência; trato affável. *Obsequioso*, (_ze_) _adj._ Que faz obséquios. Que envolve obséquio _ou_ tem a natureza delle. Amável; benévolo. (Lat. _obsequiosus_) *Observação*, _f._ Acto _ou_ effeito de observar. Execução de preceito _ou_ regra; cumprimento. Exame minucioso. Anályse. Ponderação _ou_ reflexão elucidativa. Advertência benévola; conselho amigável: _fazer observações a alguém_. Pequena censura. Indagação, feita por um corpo de tropas, da situação e condições das tropas inimigas. Qualidade _ou_ acto de quem observa claramente factos psychológicos _ou_ factos do mundo material. Acto de vigiar _ou_ de espiar: _o criado manteve-se em observação_. (Lat. _observatio_) * *Observacional*, _adj. Neol._ Relativo a observação. *Observadamente*, _adv._ Por meio de observação. Minuciosamente. (De _observado_) * *Observado*, _adj._ Executado, cumprido. Analysado; ponderado. (De _observar_) *Observador*, _adj._ Que observa. _M._ Aquelle que observa. Indivíduo, considerado em relação ao ponto que occupa na superfície do globo e aos objectos e phenómenos que o rodeiam. Espectador. O encarregado de observar e registar phenómenos de ordem scientífica. (Lat. _observator_) *Observância*, _f._ O mesmo que _observação_. Execução fiel, cumprimento. Uso. Disciplina; penitência. (Lat. _observantia_) *Observante*, _m._ e _adj._ O que observa. Frade de uma Ordem religiosa, da observância de San-Francisco. (Lat. _observans_) *Observantino*, _adj._ Relativo aos observantes franciscanos. _M._ Frade observante. *Observar*, _v. t._ Olhar attentamente para: _observar os astros_. Examinar minuciosamente: _observar um ferimento_. Espreitar; espiar: _observar os passos de alguém_. Estudar. Cumprir rigorosamente: _observar um preceito_. Guardar. Obedecer a. Tomar por modêlo. Fazer notar. Censurar levemente: _observou-lhe que é preciso estudar_. Ponderar; replicar. (Lat. _observare_) *Observatório*, _m._ O mesmo que _observação_. Lugar, donde se observa. Mirante. Edificio para observações astronómicas e meteorológicas. (De _observar_) *Observável*, _adj._ Que póde _ou_ merece sêr observado. (Lat. _observabilis_) *Obsessão*, _f._ Impertinência excessiva. Acto _ou_ effeito de importunar _ou_ vexar. Perseguição diabólica. Vexame, attribuido á influência do demónio. * _Fig._ Preoccupação constante, ideia fixa. (Lat. _obsessio_) *Obsesso*, _adj._ Importunado, vexado. _M._ Indivíduo, que se suppõe atormentado pela influência do demónio. (Lat. _obsessus_) *Obsessor*, _m._ e _adj._ O que causa obsessão; o que importuna. (Lat. _obsessor_) * *Obsia*, _f. Ant._ O mesmo que _adussia_. *Obsidente*, _m._ e _adj._ O mesmo que _obsessor_. O que cérca _ou_ sitia. (Lat. _obsidens_) *Obsidiana*, _f. Miner._ Pedra escura _ou_ verde-negra, com apparência de vidro, vulgar em alguns terrenos vulcânicos, especialmente no México e no Peru, onde dantes se usava como faca e como espelho. (Do lat. _obsidianus_) * *Obsidiante*, _adj._ Que obsidia. * *Obsidiar*, _v. t._ Fazer cêrco a. Estar á volta de. _Fig._ Espiar. Observar os actos _ou_ a vida de: «_...demónios súcubos e incubos que a obsidiavam._» Camillo, _Cav. em Ruínas_, 81. (Lat. _obsidiari_) *Obsidional*, _adj._ Relativo a assédio _ou_ cêrco. Relativo á arte de cercar _ou_ defender uma praça. (Lat. _obsidionalis_) * *Obsignador*, _m._ Dava-se este nome, entre os Romanos, á testemunha que era chamada para assinar um testamento e pôr-lhe o seu sêllo. (Lat. _obsignator_) * *Obsoletar*, _v. t._ Tornar obsoleto. *Obsoleto*, _adj._ Que caiu em desuso; antiquado: _vocábulos obsoletos_. (Lat. _obsoletus_) *Obstáculo*, _m._ Tudo que obsta a alguma coisa. Impedimento. Difficuldade. Barreira: _saltar obstáculos_. (Lat. _obstaculum_) *Obstante*, _adj._ Que obsta. * _Loc. conj._ _Não obstante_, contudo, apesar disso. * _Loc. prep._ Apesar de: _não obstante os meus bons desejos..._ (Lat. _obstans_) *Obstar*, _v. i._ Oppor-se; causar impedimento _ou_ embaraço. (Lat. _obstare_) *Obstétrica*, _f._ O mesmo que _obstetrícia_. *Obstetrical*, _adj._ O mesmo que _obstétrico_. * *Obstetricano*, _m._ Gênero de reptís bratrácios, cujas espécies são indígenas da França. *Obstetrícia*, _f._ Arte, que se occupa dos partos. (De _obstetrício_) *Obstetrício*, _adj._ Relativo aos partos. (Lat. _obstetricius_) *Obstétrico*, _adj._ O mesmo que _obstetrício_. *Obstetriz*, _f._ O mesmo que _parteira_. (Lat. _obstetrix_) * *Obsticidade*, _f. Med._ Inclinação da cabeça para um dos ombros, por effeito de rheumatismo _ou_ de outra lesão dos músculos.--Não respondo pela exactidão do termo; mas, embora deformado, talvez se relacione com o lat. _stupare_, voltar a cabeça para trás. *Obstinação*, _f._ Acção de quem se obstina. Firmeza. Pertinacia. Reluctância. (Lat. _obstinatio_) *Obstinadamente*, _adv._ De modo obstinado; com obstinação; inflexivelmente. *Obstinado*, _adj._ Firme; teimoso; pertinaz. Feito com pertinácia, com insistência. Inflexível. *Obstinar*, _v. t._ Tornar firme, constante, pertinaz; tornar teimoso. (Lat. _obstinare_) * *Obstipação*, _f. Med._ Estado mórbido, conhecido também por prisão de ventre, quando esse estado é habitual.--A obstipação é absoluta, quando há occlusão intestinal. Cf. Verg. Machado, _Applic. Med. e Cirúrg. da Electr._, 211 e 212. (De _obstipar_) * *Obstipante*, _adj._ Que obstipa. * *Obstipar*, _v. t. Med._ Produzir obstipação em. (Do lat. _ob_ + _stipare_) *Obstricto*, _adj._ Constrangido; obrigado. (Lat. _obstrictus_) *Obstringir*, _v. t._ Ligar com fôrça, apertar muito. Estancar. (Lat. _obstringere_) *Obstrução*, _f._ Acto _ou_ effeito de obstruir. Embaraço nos vasos _ou_ canaes de um corpo animado. Obturação. (Lat. _obstructio_) *Obstrucção*, _f._ Acto _ou_ effeito de obstruir. Embaraço nos vasos _ou_ canaes de um corpo animado. Obturação. (Lat. _obstructio_) * *Obstruccionismo*, _m._ Embaraço, que se oppõe propositadamente ao proseguimento de uma discussão _ou_ de um negócio. (De _obstrucção_) * *Obstrucionismo*, _m._ Embaraço, que se opõe propositadamente ao proseguimento de uma discussão _ou_ de um negócio. (De _obstrução_) *Obstructivo*, _adj._ Que obstrue _ou_ que serve para obstruir. (Do lat. _obstructus_) *Obstructor*, _m._ e _adj._ O que obstrue. (Do lat. _obstructus_) *Obstruído*, _m._ Aquelle que soffre obstrucção. *Obstruir*, _v. t._ Fechar, entupir. Impedir, embaraçar; causar embaraço a. Impedir a circulação de. (Lat. _obstruere_) *Obstrutivo*, _adj._ Que obstrue _ou_ que serve para obstruir. (Do lat. _obstructus_) *Obstrutor*, _m._ e _adj._ O que obstrue. (Do lat. _obstructus_) *Obstupefacção*, _f._ Estado de quem se acha obstupefacto. (Do lat. _obstupefactus_) *Obstupefacto*, _adj._ O mesmo que _estupefacto_. (Lat. _obstupefactus_) *Obstúpido*, _adj._ Pasmado, attónito. (Lat. _obstupidus_) *Obsutural*, _adj. Bot._ Applicado, mas não soldado, ás suturas das válvulas, nos vegetaes. (De _ob..._ + _sutura_) * *Obtéctea*, _f. zool._ Chrysállida, que deixa reconhecer por fóra as partes do insecto. (Do lat. _ob_ + _tectus_) *Obtemperação*, _f._ Acto _ou_ effeito de obtemperar. (Lat. _obtemperatio_) *Obtemperar*, _v. t._ Dizer modestamente em resposta; ponderar. _V. i._ Obedecer, sujeitar-se. Responder humildemente. (Lat. _obtemperare_) *Obtenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de obter. (Lat. _obtentio_) *Obtentor*, _m._ e _adj._ O que obtém. (Do lat. _obtentus_) *Obter*, _v. t._ Alcançar _ou_ adquirir (o que se pede _ou_ se deseja). Achar. Conseguir. Impetrar. (Lat. _obtinere_) *Obtestar*, _v. t._ Tomar por testemunha. Protestar. Supplicar; instar. (Lat. _obtestari_) *Obtundente*, _adj._ Que obtunde. (Lat. _obtundens_) *Obtundir*, _v. t._ Contundir. Tornar obtuso. _Ant._ Abrandar (a acrimónia dos humores). (Lat. _obtundere_) *Obturação*, _f._ Acto _ou_ effeito de obturar. (Lat. _obturatio_) *Obturador*, _adj._ Que obtura; que serve para obturar. _M._ Aquillo que serve para obturar. Substância, que acompanha o póllen das orchídeas. (Lat. _obturator_) *Obturante*, _m._, _f._ e _adj._ Aquillo que obtura. O que impede a excreção do suor. (Lat. _obturans_) *Obturar*, _v. t._ Tapar. Fechar, ajustando-se a. Entupir. Obstruír. Interceptar a communicação _ou_ o escoamento de. Impedir a passagem da luz por. (Lat. _obturare_) * *Obturbinado*, _adj. Bot._ Diz-se do invólucro de certos frutos, e diz-se de outros órgãos vegetaes, quando têm fórma de pião invertido. (De _ob..._ + _turbina_) *Obtusado*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha, que tem a extremidade arredondada. (De _obtuso_) *Obtusamente*, _adv._ De modo obtuso. Rudemente; estupidamente. *Obtusangulado*, _adj._ Que tem ângulos obtusos. (De _obtusângulo_) *Obtusângulo*, _adj._ Que tem ângulo obtuso. (De _obtuso_ + _ângulo_) *Obtusão*, _f._ Estado do que é obtuso; ausência de sensibilidade. (Lat. _obtusio_) * *Obtusidade*, _f._ Qualidade de obtuso. *Obtusífido*, _adj. Bot._ Dividido em segmentos obtusos. (Do lat. _obtusus_ + _findere_) * *Obtusifloro*, _adj. Bot._ Que tem pétalas obtusas. * *Obtusifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas obtusadas. (Do lat. _obtusus_ + _folium_) *Obtusifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas obtusadas. (Do lat. _obtusus_ + _folium_) * *Obtusilobulado*, _adj. Bot._ Que tem as fôlhas partidas em lóbulos arredondados e obtusos. (De _obtuso_ + _lóbulo_) * *Obtusirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Diz-se das aves, que têm a cabeça obtusa e achatada para deante, _ou_ que tém bico obtuso. (Do lat. _obtusus_ + _rostrum_) * *Obtusirrostro*, _adj. Zool._ Diz-se das aves, que têm a cabeça obtusa e achatada para deante, _ou_ que tém bico obtuso. (Do lat. _obtusus_ + _rostrum_) *Obtuso*, _adj._ Não agudo; rombo. _Geom._ Díz-se do ângulo, que é mais aberto que o ângulo recto. Que tem a extremidade arredondada. Tôsco. _Fig._ Estúpido. (Lat. _obtusus_) *Obumbração*, _f._ Acto _ou_ effeito de obumbrar. (Lat. _obumbratio_) *Obumbrar*, _v. t._ Cobrir de sombras; anuvear; toldar. Tornar escuro. Cf. _Lusíadas_, V, 37. _Fig._ Disfarçar. Obsecar. (Lat. _obumbrare_) *Obuz*, _m._ Pequena peça de artilharia, semelhante a um morteiro comprido. (Cast. _obuz_, do fr. _obus_) * *Obuzeiro*, _adj._ Diz-se dos canhões, que podem atirar projécteis ocos. Diz-se do navio armado com obuzes. (De _obuz_) *Obvenção*, _f._ Provento _ou_ receita eventual. Antigo imposto ecclesiástico. (Lat. _obventio_) *Obverso*, _m._ O mesmo que _anverso_. (Lat. _obversus_) *Obviar*, _v. t._ Remediar. Atalhar. Objectar. _V. i._ Ir ao encontro de. Obstar; tomar prevenção. (Lat. _obviare_) *Obviável*, _adj._ Que se póde obviar. *Obvir*, _v. i. Jur._ Caber ao Estado por herança _ou_ por outra fórma. (Do lat. _obvenire_) *Obvolvido*, _adj. Bot._ Que se enrola sôbre _ou_ em tôrno de outro, (falando-se de órgãos vegetaes). (De _ob..._ + _volvido_) * *Oc*, Partícula que, no dialecto românico falado ao sul do Loire, significava _sim_. _Língua de oc_, língua românica, que se falava entre o Loire e os Pyrenéus. (Lat. _hoc_) * *Oça*, _f._ O mesmo que _osa_. * *Ocá*,^1 _m._ Nome santhomense da mafumeira. * *Ocá*,^2 _m._ Medicamento chinês, espécie de gelatina, resultante da fervura de pelles de burro em água do rio Lei. * *Oca*,^3 _f. Pop._ O mesmo que _ocra_. * *Oca*,^4 _f. Bras._ Casa de indígenas. *Ocaniguinecorni*, _m._ Pássaro da África occidental, (_drymoica angolensis_). *Ocar*, _v. t._ Tornar oco. *Ocarina*, _f._ Instrumento músico, feito de barro e que dá sons semelhantes aos da frauta. (De _ocar_) *Ocarinista*, _m._ e _f._ Pessôa, que toca ocarina. Fabricante _ou_ vendedor de ocarinas. (T. dialectal it.?) *Ocasião*, _f._ Oportunidade casual. Tempo próprio para se fazer alguma coisa. Faculdade, motivo, lugar: _não houve ocasião de nos vermos_. Conjunto de circunstâncias favoraveis para um acto _ou_ fim. Vagar; tempo disponivel. (Lat. _occasio_) * *Ocasionado*, _adj._ Causado; determinado. (De _ocasionar_) *Ocasionador*, _m._ e _adj._ O que ocasiona. *Ocasional*, _adj._ Casual, fortuito; ocasionador. (Do lat. _occasio_) *Ocasionalidade*, _f._ Qualidade do que é ocasional. *Ocasionalismo*, _m._ Sistema imaginado pelos sectários de Descartes, para explicar as relações da alma com o corpo. (De _ocasional_) *Ocasionalista*, _m._ e _f._ Pessôa, que é partidária do ocasionalismo. (De _ocasional_) *Ocasionalmente*, _adv._ De modo ocasional. Casualmente; fortuitamente; em virtude das circumstâncias. *Ocasionar*, _v. t._ Dar ocasião a. Motivar; proporcionar. (Do lat. _occasio_) *Ocaso*, _m._ O desapparecer do Sol _ou_ de qualquer astro no horizonte. Hora do sol-pôsto. Ocidente. _Fig._ Ruína; extinção; fim. (Lat. _occasus_) *Occasião*, _f._ Opportunidade casual. Tempo próprio para se fazer alguma coisa. Faculdade, motivo lugar: _não houve occasião de nos vermos_. Conjunto de circunstâncias favoraveis para um acto _ou_ fim. Vagar; tempo disponivel. (Lat. _occasio_) * *Occasionado*, _adj._ Causado; determinado. (De _occasionar_) *Occasionador*, _m._ e _adj._ O que occasiona. *Occasional*, _adj._ Casual, fortuito; occasionador. (Do lat. _occasio_) *Occasionalidade*, _f._ Qualidade do que é occasional. *Occasionalismo*, _m._ Systema imaginado pelos sectários de Descartes, para explicar as relações da alma com o corpo. (De _occasional_) *Occasionalista*, _m._ e _f._ Pessôa, que é partidária do occasionalismo. (De _occasional_) *Occasionalmente*, _adv._ De modo occasional. Casualmente; fortuitamente; em virtude das circumstâncias. *Occasionar*, _v. t._ Dar occasião a. Motivar; proporcionar. (Do lat. _occasio_) *Occaso*, _m._ O desapparecer do Sol _ou_ de qualquer astro no horizonte. Hora do sol-pôsto. Occidente. _Fig._ Ruína; extincção; fim. (Lat. _occasus_) *Occidental*, _adj._ Relativo ao Occidente. Situado ao lado do Occidente: «_a occidental praia lusitana._» _Lusíadas_, I, 2. Que habita as regiões do Occidente: _os povos occidentaes_. Que desapparece no horizonte depois do Sol, (falando-se de um astro). _M. pl._ Povos, que habitam o Occidente do antigo continente. (Lat. _occidentalis_) * *Occidentalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é occidental. Cf. Th. Braga, _Hist. da Liter._, (passim). * *Occidentalismo*, _m. Neol._ Conjunto dos conhecimentos, relativos ao Occidente da Europa. * *Occidentalista*, _m. Neol._ Aquelle que se dedica especialmente ao estudo das línguas, literaturas e civilização do Occidente da Europa. * *Occidentalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _occidentalizar_. * *Occidentalizar*, _v. t. Neol._ Dar o carácter, feição _ou_ usos do Occidente da Europa a: _êste reformador queria occidentalizar o Japão_. *Occidente*, _m._ Lado do horizonte, em que o Sol se põe. Poente. Parte do globo terrestre, correspondente a esse lado do horizonte. Povos _ou_ regiões, que demoram nessa parte do globo. (Lat. _occidens_) * *Occídio*, _m. Poét._ O mesmo que _assassínio_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. (Lat. _occidium_) *Occíduo*, _adj. Poét._ O mesmo que _occidental_. (Lat. _occiduus_) * *Occipicial*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _occipital_. (De _occipício_) *Occipício*, (_csi_) _m._ Parte infero-posterior da cabeça. (Lat. _occipitium_) *Occipital*, (_csi_) _adj._ Relativo ao occipício. Que constitue a parede infero-posterior do crânio, (falando-se de um osso). * _M._ O mesmo que _occipício_. (Lat. _occipitalis_) * *Occípito-atloidiano*, _adj. Anat._ Relativo ao osso occipital e á vértebra atlas. * *Occípito-auricular*, _adj._ Diz-se de um músculo dos mammiferos, que vai desde a cabeça até o pavilhão da orelha, em todos os animaes de orelhas compridas. * *Occípito-axoídeo*, _adj. Anat._ Relativo ao osso occipital e á vértebra áxis. * *Occípito-frontal*, _adj._ Relativo ao occipício e á testa. * *Occípito-meníngeo*, _adj. Anat._ Relativo ao osso occipital e á dura-máter. * *Occípito-parietal*, _adj._ Relativo aos ossos occipital e parietal. * *Occípito-pétreo*, _adj. Anat._ Formado pelo osso occipital e pela apóphyse pétrea temporal. * *Occípito-vertebral*, _adj._ Relativo ao occipício e ás vértebras. * *Occipúcio*, _m._ O mesmo que _occíput_. *Occíput*, (_ocsípud'_) _m._ O mesmo que _occipício_. (T. lat.) *Occisão*, _f. Des._ Assassínio; acto de matar. (Lat. _accisio_) *Occisivo*, _adj. Des._ Que mata. (Do lat. _occisus_) *Occlusão*, _f._ Acto de fechar. Doença, em que se suspendem as evacuações fecaes. Cerramento momentaneo de uma abertura natural. (Do lat. _occlusus_) *Occluso*, _adj._ Fechado; em que há occlusão. (Lat. _occlusus_) * *Occoembo*, _m._ Planta herbácea do Brasil. *Occorrência*, _f._ Acto de occorrer; successo; acaso; encontro. (De _occorrente_) *Occorrente*, _adj._ Que occorre; convergente. (Lat. _occurrens_) *Occorrer*, _v. i._ Ir _ou_ vir ao encontro. Sobrevir; apparecer. Vir á ideia, lembrar. Acontecer. Coincidir. Obviar. (Lat. _occurrere_) *Occultação*, _f._ Acto _ou_ effeito de occultar. (Lat. _occultatio_) *Occultador*, _m._ e _adj._ O que occulta. *Occultamente*, _adv._ De modo occulto; ás escondidas; furtivamente. *Occultante*, _adj._ Que occulta. (Lat. _occultans_) *Occultar*, _v. t._ Não deixar vêr. Esconder. Sonegar. Dissimular. (Lat. _occultare_) * *Occultas*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás occultas_, ou _a occultas_, o mesmo que _occultamente_. * *Occultismo*, _m._ Conjunto das artes _ou_ sciências occultas, como a magia, o espiritismo, etc. (De _occulto_) * *Occultista*, _m._ Aquelle que se dedica ao occultismo. *Occulto*, _adj._ Que só é conhecido pelos seus effeitos, e não por si próprio. Escondido. Desconhecido. Mysterioso; sobrenatural. Não percorrido nem explorado. (Lat. _occultus_) *Occupação*, _f._ Acto _ou_ effeito de occupar. Posse: _occupação de um território_. Emprêgo; offício: _a sua occupação é funileiro_. (Lat. _occupatio_) * *Occupadamente*, _adv._ Afanosamente; com trabalho. (De _occupado_) *Occupado*, _adj._ Que tem alguma coisa que fazer _ou_ em que pensar. Diz-se da mulher em estado de gravidez. *Occupador*, _adj._ Que occupa _ou_ que occupou. (Lat. _occupator_) * *Occupante*, _adj._ O mesmo que _occupador_. *Occupar*, _v. t._ Estar na posse de. Tomar posse de: _occupar um território_. Habitar: _occupar uma casa_. Conquistar. Tomar, encher: _occupar espaço_. Sêr objecto de; fixar, attrahir: _occupar a attenção do auditório_. Dar trabalho _ou_ cuidado a: _occupa-me muito o futuro dos filhos_. _V. i._ Tornar-se grávida, (a mulher). _V. p._ Empregar-se. Applicar a attenção. Gastar o tempo em alguma coisa: _occupa-se em dizer mal_. (Lat. _occupare_) *Occursar*, _v. i. Des._ Occorrer; apresentar-se deante. (Lat. _occursare_) * *Oceânea*, _f._ Gênero de acalephos medusários, cujas espécies são microscópicas. * *Oceâneo*, _adj._ O mesmo que _oceânico_. Cf. Filinto, XIII, 74; XIV, 16. * *Oceanicidade*, _f._ Qualidade de oceânico. *Oceânico*, _adj._ Relativo ao Oceano _ou_ á Oceânia. Que vive no Oceano: _a fauna oceânica_. *Oceânides*, _f. pl._ Nymphas do mar, filhas do Oceano, segundo a Mythologia. (Do lat. _Oceanus_) *Oceano*, _m._ A extensão de água salgada que cérca a Terra. Mar. Cada uma das grandes divisões da parte liquida da superfície da Terra. _Fig._ Grande extensão de água. Immensidade: _um Oceano de amarguras_. * _Adj._ O mesmo que _oceânico_: «_...o mar oceano._» R. Lobo, _Côrte na Ald._, I, 7. (Lat. _Oceanus_) * *Oceanografia*, _f._ Descripção do Oceano e dos seus productos anímaes _ou_ vegetaes. (Cp. _oceanógrafo_) * *Oceanografista*, _m._ Aquele que é perito em oceanografia. * *Oceanógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de oceanografia. (Do gr. _okeanos_ + _graphein_) * *Oceanographia*, _f._ Descripção do Oceano e dos seus productos anímaes _ou_ vegetaes. (Cp. _oceanógrapho_) * *Oceanographista*, _m._ Aquelle que é perito em oceanographia. * *Oceanógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de oceanographia. (Do gr. _okeanos_ + _graphein_) * *Oceanologia*, _f._ Tratado das producções vegetaes e animaes do Oceano. * *Oceanológico*, _adj._ Relativo á oceanologia. * *Oceanologista*, _m._ O mesmo que _oceanólogo_. * *Oceanólogo*, _m._ Aquelle que é perito em oceanologia. (Do gr. _okeanos_ + _logos_) * *Ocelado*, _adj._ Que tem ocelos; mosqueado. (Lat. _ocellatus_) * *Ocelária*, _f._ Gênero de polipeiros milepóreos, cujo tipo foi encontrado fóssil em alguns terrenos cretáceos. (De _ocelo_) * *Océleo*, _adj. Zool._ Marcado com manchas, que dão o aspecto do pupila ocular. (De _ocelo_) * *Ocelífero*, _adj. Bot._ Que tem manchas em fórma de olhos. (Do lat. _ocellus_ + _ferre_) * *Ocellado*, _adj._ Que tem ocellos; mosqueado. (Lat. _ocellatus_) * *Ocellária*, _f._ Gênero de polypeiros millepóreos, cujo typo foi encontrado fóssil em alguns terrenos cretáceos. (De _ocello_) * *Océlleo*, _adj. Zool._ Marcado com manchas, que dão o aspecto do pupilla ocular. (De _ocello_) * *Ocellífero*, _adj. Bot._ Que tem manchas em fórma de olhos. (Do lat. _ocellus_ + _ferre_) *Ocello*, _m._ Olhinho. Cada um dos pontos arredondados e variegados, que matizam certos órgãos, como pennas, pelles, etc. (Lat. _ocellus_) * *Ocellote*, _m._ Mammífero carnívoro, de raça felina, em a América central. (De _ocello_) *Ocelo*, _m._ Olhinho. Cada um dos pontos arredondados e variegados, que matizam certos órgãos, como pennas, peles, etc. (Lat. _ocellus_) * *Ocelote*, _m._ Mamífero carnívoro, de raça felina, em a América central. (De _ocelo_) * *Oceonográfico*, _adj._ Relativo á oceanografia. * *Oceonográphico*, _adj._ Relativo á oceanographia. * *Ochas*, _f. pl. Des._ Litígio; contenda; ralhos. Cf. _Eufrozina_, 209. * *Ochava*, _f. Ant._ O mesmo que _oitava_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 425, 426 e 433. (Do cast. _ocho_) * *Ochavilha*, _f. Ant._ O mesmo que _oitava_. * *Oche!*, (_ô_) _interj. Prov. trasm._ Expressão usada para afagar os bois. *Ochlocracia*, _f._ Govêrno, em que preponderam as classes inferiores _ou_ a plebe. (Do gr. _okhlos_ + _kratein_) *Ochlocrático*, _adj._ Relativo á ochlocracia. * *Ochna*, _f._ Gênero de árvores e arbustos da Ásia e da África. (Do gr. _okne_) *Ochnáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a ochna. (Do _ochnáceo_) * *Ochnáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á ochna. * *Ochneas*, _f._ Tríbo de plantas ochnáceas. (De _ochna_) * *Ochra*, _f._ (V. _ocra_) *Ochráceo*, _adj._ Que tem a côr do ocre. (Do gr. _okhros_) * *Ochrádeno*, _m._ Arbusto resedáceo do Egýpto. (Do gr. _okhros_ + _aden_) * *Ochrálea*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. * *Ochrantháceas*, _f. pl._ Família de plantas, parecidas ás hypericíneas, das quaes se differençam por terem cinco estames e fólhas estipuladas e denteadas. (De _ochrantháceo_) * *Ochrantháceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao ochrantho. * *Ochrantho*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás ochrantháceas. (Do gr. _okhros_ + _anthos_) * *Ochríase*, _f._ Doença dos vegetaes, que os torna amarelos. (Gr. _okhriasis_) * *Ochricórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas pardacentas. (Do gr. _okhra_ + lat. _cornu_) * *Ochrocarpo*, _m._ Gênero de plantas gutíferas, cujos frutos contém suco amarelo e abundante. (Do gr. _okhros_ + _karpos_) * *Ochroíta*, _f._ Espécie de óxydo de ferro. (Do gr. _okhros_) * *Ochroíto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ochroíta_. * *Ochrólito*, _m. Miner._ Chloroantimoniato de chumbo. (Do gr. _okhros_ + _lithos_) * *Ochroma*, _f._ Gênero de plantas esterculiáceas. * *Ochrómya*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Ochrópode*, _adj. Zool._ Que tem pés amarelos. (Do gr. _okhros_ + _pous_, _podos_) * *Ochróptero*, _adj. Zool._ Que tem asas amarelas. (Do gr. _okhros_ + _pteron_) * *Ochrópyra*, _f. Med._ A febre amarela. (Do gr. _okhros_ + _pur_) * *Ochrósia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas, originárias da Nova-Caledónia. (Do gr. _okhros_) * *Ochtera*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Ochthébio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Ochthênomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Ochthíphila*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Ochthódio*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. * *Ochyzópode*, (_qui_) _m._ Gênero de crustáceos decápodes. *Ocidental*, _adj._ Relativo ao Ocidente. Situado ao lado do Ocidente: «_a ocidental praia lusitana._» _Lusíadas_, I, 2. Que habita as regiões do Ocidente: _os povos ocidentaes_. Que desapparece no horizonte depois do Sol, (falando-se de um astro). _M. pl._ Povos, que habitam o Ocidente do antigo continente. (Lat. _occidentalis_) * *Ocidentalidade*, _f._ Qualidade daquilo que é ocidental. Cf. Th. Braga, _Hist. da Liter._, (passim). * *Ocidentalismo*, _m. Neol._ Conjunto dos conhecimentos, relativos ao Ocidente da Europa. * *Ocidentalista*, _m. Neol._ Aquele que se dedica especialmente ao estudo das línguas, literaturas e civilização do Ocidente da Europa. * *Ocidentalização*, _f._ Acto _ou_ efeito de _ocidentalizar_. * *Ocidentalizar*, _v. t. Neol._ Dar o carácter, feição _ou_ usos do Ocidente da Europa a: _êste reformador queria ocidentalizar o Japão_. *Ocidente*, _m._ Lado do horizonte, em que o Sol se põe. Poente. Parte do globo terrestre, correspondente a esse lado do horizonte. Povos _ou_ regiões, que demoram nessa parte do globo. (Lat. _occidens_) * *Ocídio*, _m. Poét._ O mesmo que _assassínio_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. (Lat. _occidium_) *Ocíduo*, _adj. Poét._ O mesmo que _ocidental_. (Lat. _occiduus_) * *Ocimoídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas labiadas, cujo principal gênero é o mangericão. (Do gr. _okimon_ + _eidos_) *Ociosamente*, _adv._ De modo ocioso. *Ociosidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado de ocioso. (Lat. _otiositas_) *Ocioso*, _adj._ Que não trabalha, que não faz nada. Que não tem profissão _ou_ modo de vida. Preguiçoso. Inútil; estéril. _M._ Aquelle que é ocioso. (Lat. _otiosus_) * *Ocipúcio*, _m._ O mesmo que _occíput_. *Ocisão*, _f. Des._ Assassínio; acto de matar. (Lat. _accisio_) *Ocisivo*, _adj. Des._ Que mata. (Do lat. _occisus_) * *Ocitócico*, _adj. Med._ Diz-se do medicamento que acelera o parto. (Do gr. _okus_, rápido, e _tokos_, parto) *Oclocracia*, _f._ Govêrno, em que preponderam as classes inferiores _ou_ a plebe. (Do gr. _okhlos_ + _kratein_) *Oclocrático*, _adj._ Relativo á oclocracia. *Oclusão*, _f._ Acto de fechar. Doença, em que se suspendem as evacuações fecaes. Cerramento momentaneo de uma abertura natural. (Do lat. _occlusus_) *Ocluso*, _adj._ Fechado; em que há oclusão. (Lat. _occlusus_) * *Ocna*, _f._ Gênero de árvores e arbustos da Ásia e da África. (Do gr. _okne_) *Ocnáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a ocna. (Do _ocnáceo_) * *Ocnáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á ocna. *Oco*, (_ô_) _adj._ Que não tem miolo. Vão. Escavacado. _Fig._ Insignificante; fútil: _palavras ôcas_. Que não tem juízo. * *Ocoembo*, _m._ Planta herbácea do Brasil. *Ocorrência*, _f._ Acto de ocorrer; successo; acaso; encontro. (De _ocorrente_) *Ocorrente*, _adj._ Que ocorre; convergente. (Lat. _occurrens_) *Ocorrer*, _v. i._ Ir _ou_ vir ao encontro. Sobrevir; apparecer. Vir á ideia, lembrar. Acontecer. Coincidir. Obviar. (Lat. _occurrere_) *Ocotéa*, _f._ Planta laurácea do Brasil. *Ocoteia*, _f._ Planta laurácea do Brasil. * *Ocozoal*, _m._ Serpente mexicana, de ventre claro, tirante a vermelho. * *Ocozol*, _m._ Planta, do gênero liquidâmbar. * *Ocra*, _f._ O mesmo ou melhor que _ocre_. *Ocráceo*, _adj._ Que tem a côr do ocre. (Do gr. _okhros_) * *Ocrádeno*, _m._ Arbusto resedáceo do Egípto. (Do gr. _okhros_ + _aden_) * *Ocrálea*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. * *Ocrantáceas*, _f. pl._ Família de plantas, parecidas ás hipericíneas, das quaes se diferençam por terem cinco estames e fólhas estipuladas e denteadas. (De _ocrantáceo_) * *Ocrantáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao ocranto. * *Ocranto*, _m._ Gênero de plantas, que serve de tipo ás ocrantáceas. (Do gr. _okhros_ + _anthos_) *Ocre*, _m._ Argilla colorida por um óxydo de ferro. (Lat. _ocra_) *Ocrea*, _f._ Vagem na base do pecíolo de algumas plantas de fôlhas alternas. (Lat. _ocrea_) *Ocreoso*, _adj._ Relativo á ocra; que é da natureza _ou_ côr della. * *Ocríase*, _f._ Doença dos vegetaes, que os torna amarelos. (Gr. _okhriasis_) * *Ocricórneo*, _adj. Zool._ Que tem antenas pardacentas. (Do gr. _okhra_ + lat. _cornu_) * *Ocrocarpo*, _m._ Gênero de plantas gutíferas, cujos frutos contém suco amarelo e abundante. (Do gr. _okhros_ + _karpos_) * *Ocrocéfalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça amarela. (Do gr. _okhros_ + _kephale_) * *Ocrocéphalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça amarela. (Do gr. _okhros_ + _kephale_) * *Ocroíta*, _f._ Espécie de óxido de ferro. (Do gr. _okhros_) * *Ocroíto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ocroíta_. * *Ocrólito*, _m. Miner._ Cloroantimoniato de chumbo. (Do gr. _okhros_ + _lithos_) * *Ocroma*, _f._ Gênero de plantas esterculiáceas. * *Ocrómia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Ocrópira*, _f. Med._ A febre amarela. (Do gr. _okhros_ + _pur_) * *Ocrópode*, _adj. Zool._ Que tem pés amarelos. (Do gr. _okhros_ + _pous_, _podos_) * *Ocróptero*, _adj. Zool._ Que tem asas amarelas. (Do gr. _okhros_ + _pteron_) * *Ocrósia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas, originárias da Nova-Caledónia. (Do gr. _okhros_) *Octã*, _f._ e _adj._ Que se repete de oito em oito dias, (falando-se da febre). (Do lat. _octo_) * *Octacórdio*, _adj. Mús._ O mesmo que _octacordo_. *Octacordo*, _adj._ Que tem oito cordas. * _M. Mús._ Série _ou_ escala de oito cordas _ou_ notas, formada por dois tetracordos dijuntos; escala diatónica. (Lat. _octachordos_) *Octaédrico*, _adj._ Relativo a octaédro. O mesmo que _octaedriforme_. *Octaedriforme*, _adj._ Que tem fórma de octaédro. (De _octaédro_ + _fórma_) * *Octaedrito*, _m. Miner._ Óxido de titânio, cuja fórmula é Ti O^2. (De _octaédro_) *Octaédro*, _m. Geom._ Sólido de oito faces. (Lat. _octaedros_) *Octaetéride*, _f._ Período de oito annos. (Lat. _octaeteris_) * *Octaminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, formadas por oito moléculas de ammoníaco. (De _octo..._ + _aminas_) *Octan*, _f._ e _adj._ Que se repete de oito em oito dias, (falando-se da febre). (Do lat. _octo_) * *Octana*, _f._ e _adj._ O mesmo que _octan_. * *Octandria*, _f._ Qualidade de octandro. Classe dos vegetaes que têm oito estames. * *Octândrico*, _adj._ O mesmo que _octandro_. *Octandro*, _adj. Bot._ Que tem oito estames, livres entre si. (Do gr. _oktos_ + _aner_, _andros_) * *Octangular*, _adj._ O mesmo que _octogonal_. * *Octano*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo formênico. *Octante*, _adj._ O mesmo que _oitante_. * *Octantéreo*, _adj._ O mesmo que _octantero_. *Octantero*, _adj._ Que tem oito anteras. (De _octo..._ + _antera_) * *Octanthéreo*, _adj._ O mesmo que _octanthero_. *Octanthero*, _adj._ Que tem oito antheras. (De _octo..._ + _anthera_) * *Octarillo*, _m._ Gênero de plantas santaláceas. * *Octarilo*, _m._ Gênero de plantas santaláceas. * *Octateucho*, (_co_) _m._ Os oito primeiros livros do _Antigo Testamento_. (Do gr. _okto_ + _teukhos_) * *Octateuco*, _m._ Os oito primeiros livros do _Antigo Testamento_. (Do gr. _okto_ + _teukhos_) * *Octávia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Octaviano*, _adj._ Relativo ao tempo do imperador Octávio: _a paz octaviana_. * *Octavo*, _adj. Ant._ O mesmo que _oitavo_: «_...do papa Innocêncio octavo_». R. de Pina, _João II_, c. XX. * *Octébio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Octênomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Octera*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Octífila*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Octil*, _adj._ Diz-se da posição de dois planetas, que guardam entre si a distância da oitava parte do Zodíaco. (Do lat. _octo_) * *Octilião*, _m. Arith._ Septilião, multiplicado por mil. (Do lat. _octo_. Cp. _bilião_) * *Octillião*, _m. Arith._ Septillião, multiplicado por mil. (Do lat. _octo_. Cp. _billião_) *Octilo*, _m. Chím._ Radical alcoólico, que contém oito átomos de carbóne. (Do gr. _okto_ + _hule_) * *Octingentésimo*, _adj._ Que, numa série de 800, occupa o último lugar. (Lat. _octingentesimus_) * *Octípede*, _adj._ Que tem oito pés. (Do lat. _octo_ + _pes_, _pedis_) *Octo...*, _pref._ (designativo de _oito_) (Lat. _octo_) * *Octobléfaro*, _m._ Gênero de musgos. * *Octoblépharo*, _m._ Gênero de musgos. * *Octobóthrio*, _m._ Gênero de helminthos, parasitos dos peixes. * *Octobótrio*, _m._ Gênero de helmintos, parasitos dos peixes. * *Octocórneo*, _adj. Zool._ Que tem oito cornos. (Do lat. _octo_ + _cornu_) * *Octodáctilo*, _adj. Zool._ Que tem oito dedos. (Do gr. _okto_ + _daktulos_) * *Octodáctylo*, _adj. Zool._ Que tem oito dedos. (Do gr. _okto_ + _daktulos_) * *Octodecimal*, _adj. Miner._ Diz-se do crystal, que apresenta dezóito faces. * *Octodícera*, _f._ Gênero de musgos. * *Octódio*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. * *Octodonte*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _okto_ + _odous_, _odontos_) * *Octoduodecimal*, _adj. Miner._ Diz-se do crystal, cuja superfície tem vinte faces, das quaes oito, imaginando-se prolongadas, produziriam o octaédro, e os outros um dodecaédro. *Octófido*, _adj. Bot._ Que apresenta oito recortes, cuja profundidade é, pelo menos, igual a metade do comprimento total do respectivo órgão. (Do lat. _octo_ + _findere_) * *Octofilo*, _adj. Bot._ Que tem oito fôlhas _ou_ folíolos. (Do gr. _okto_ + _phullon_) * *Octóforo*, _m._ Espécie de liteira que, entre os antigos Gregos e Romanos, era transportada por oito escravos. (Lat. _octophoron_) * *Octogamia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de octógamo. * *Octógamo*, _adj._ Que casou oito vezes, _ou_ que tem oito mulheres ao mesmo tempo. (Do gr. _okto_ + _gamos_) *Octogenário*, _m._ e _adj._ Aquelle que tem oitenta annos. (Lat. _octogenarius_) * *Octogentésimo*, _adj._ O mesmo que _octingentésimo_. *Octogésimo*, _adj._ Que, numa série de oitenta, occupa o último lugar. (Lat. _octogesimus_) * *Octoginia*, _f._ Qualidade de octógino. Ordem de plantas que, no sistema de Linneu, compreende as que têm oito pistilos. * *Octogínico*, _adj._ Relativo á octoginia. *Octógino*, _adj. Bot._ Que tem oito pistilos. (Do gr. _okto_ + _gune_) * *Octoglosso*, _m._ Gênero de insectos, caracterizados principalmente por um lábio inferior com oito lóbulos alongados. (Do gr. _okto_ + _glossa_) *Octogonal*, _adj._ Que tem oito ângulos, cuja base é um octógono. *Octógono*, _adj._ Octogonal. _M._ Polýgono de oito ângulos. Construcção em fórma de octógono. (Do gr. _okto_ + _gonos_) * *Octogynia*, _f._ Qualidade de octógyno. Ordem de plantas que, no systema de Linneu, comprehende as que têm oito pistillos. * *Octogýnico*, _adj._ Relativo á octogynia. *Octógyno*, _adj. Bot._ Que tem oito pistillos. (Do gr. _okto_ + _gune_) * *Octolépido*, _adj. Bot._ Que tem oito escamas. (Do gr. _okto_ + _lepsis_) * *Octolobulado*, _adj. Bot._ Que tem oito lóbulos. (De _octo..._ + _lóbulo_) * *Octoméria*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _okto_ + _meros_) *Octonado*, _adj._ Disposto em grupos de oito. (Do lat. _octo_) *Octonário*, _m._ e _adj._ Diz-se do verso, que tem oito pés. (Lat. _octonarius_) *Octopétalo*, _adj. Bot._ Que tem oito pétalas. (De _octo..._ + _pétala_) * *Octóphoro*, _m._ Espécie de liteira que, entre os antigos Gregos e Romanos, era transportada por oito escravos. (Lat. _octophoron_) * *Octophyllo*, _adj. Bot._ Que tem oito fôlhas _ou_ folíolos. (Do gr. _okto_ + _phullon_) *Octópode*, _adj. Zool._ Que tem oito pés _ou_ tentáculos. * _M. pl._ Molluscos cephalópodes de oito pés. (Do gr. _okto_ + _pous, podos_) * *Octopódio*, _m_ Antigo estandarte pontifício, dividido em oito flâmmulas, no qual se representava algum santo. (Cp. _octópode_) * *Octoreme*, (_re_) _m._ Navio antigo, com oito ordens de remos _ou_ oito remadores de cada banda. (De _octo..._ + _remo_) * *Octorreme*, _m._ Navio antigo, com oito ordens de remos _ou_ oito remadores de cada banda. (De _octo..._ + _remo_) *Octosépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que tem oito sépalas. (De _octo..._ + _sépala_) * *Octosesdecimal*, (_ses_) _adj. Miner._ Diz-se do crystal, que tem a fórma de um prisma de oito lados, terminando por dois ângulos de oito faces. * *Octosesvigesimal*, (_ses_) _adj. Miner._ Diz-se do crystal que tem trinta e quatro faces. *Octossépalo*, _adj. Bot._ Que tem oito sépalas. (De _octo..._ + _sépala_) *Octossesdecimal*, _adj. Miner._ Diz-se do cristal, que tem a fórma de um prisma de oito lados, terminando por dois ângulos de oito faces. * *Octossesvigesimal*, _adj. Miner._ Diz-se do cristal que tem trinta e quatro faces. * *Octossilábico*, _adj._ O mesmo que _octosílabo_. *Octossílabo*, _adj._ Que tem oito sílabas. (De _octo..._ + _sílaba_) * *Octostêmone*, _adj. Bot._ Que tem oito estames. (Do gr. _okto_ + _stemon_) * *Octostilo*, _m._ Fachada com oito colunas. (Do gr. _okto_ + _stulos_) * *Octostylo*, _m._ Fachada com oito columnas. (Do gr. _okto_ + _stulos_) * *Octosyllábico*, (_si_) _adj._ O mesmo que _octosýllabo_. *Octosýllabo*, (_si_) _adj._ Que tem oito sýllabas. (De _octo..._ + _sýllaba_) * *Octótoma*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. * *Octotrigesimal*, _adj. Miner._ Diz-se do crystal, que tem trinta e oito faces. *Octovalve*, _adj._ Que tem oito valvas. (De _octo..._ + _valva_) * *Octovalvo*, _adj._ O mesmo que _octovalve_. * *Octovigesimal*, _adj. Miner._ Diz-se do crystal, que tem vinte e oito faces. * *Octóviro*, _m._ Indivíduo, que faz parte de uma corporação de oito membros. (Lat. _octovir_) * *Octual*, _m._ Medida polaca, para líquidos. * *Octuplicar*, _v. t. P. us._ Multiplicar por oito. (De _óctuplo_) * *Octusse*, _m._ Somma de oito asses, entre os Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 354. (Lat. _octussis_) * *Octýlio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _octylo_. *Octylo*, _m. Chím._ Radical alcoólico, que contém oito átomos de carbóne. (Do gr. _okto_ + _hule_) *Oculação*, _f._ Acção do enxertar numa árvore um ôlho de outra. (Do lat. _oculus_) *Oculado*, _adj._ Que tem olhos. Mosqueado, ocellado. (De _oculo_) *Ocular*, _adj._ Relativo ao ôlho _ou_ á vista: _moléstia ocular_. Que presenciou, que viu: _testemunha ocular_. _M._ e _f._ Lente _ou_ vidro de um óculo. (Lat. _ocularis_) *Ocularmente*, _adv._ De modo ocular; por meio da vista. * *Ocúleos*, _m. pl._ Tríbo de insectos hemípteros. (Lat. _oculeus_) * *Oculífero*, _adj. Zool._ Que tem _ou_ apresenta um ôlho. (Do lat. _oculus_ + _ferre_) *Oculiforme*, _adj._ Que tem fórma de ôlho. (Do lat. _oculus_ + _fórma_) * *Oculina*, _f._ Gênero de polypeiros fósseis. (Do lat. _oculus_) * *Oculinomancia*, _f._ Antigo processo de adivinhação, com que se procurava conhecer os ladrões, por meio de certas operações que lhes faziam nos olhos. * *Oculinomântico*, _adj._ Relativo á oculinomancia. _M._ Aquelle que praticava a oculinomancia. *Oculista*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de óculos. Médico, que trata especialmente das doenças de olhos. _Adj._ Que trata das doenças de olhos. (Do lat. _oculus_) *Oculística*, _f._ Parte da Medicina, que trata das doenças dos olhos. (De _oculista_) * *Oculo-musculoso*, _adj. Anat._ Relativo aos músculos oculares. *Oculoso*, _adj._ O mesmo que _oculado_. *Ocultação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ocultar. (Lat. _occultatio_) *Ocultador*, _m._ e _adj._ O que oculta. *Ocultamente*, _adv._ De modo oculto; ás escondidas: furtivamente. *Ocultante*, _adj._ Que oculta. (Lat. _occultans_) *Ocultar*, _v. t._ Não deixar vêr. Esconder. Sonegar. Dissimular. (Lat. _occultare_) * *Ocultas*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás ocultas_, ou _a ocultas_, o mesmo que _ocultamente_. * *Ocultismo*, _m._ Conjunto das artes _ou_ ciências ocultas, como a magia, o espiritismo, etc. (De _oculto_) * *Ocultista*, _m._ Aquele que se dedica ao ocultismo. *Oculto*, _adj._ Que só é conhecido pelos seus efeitos, e não por si próprio. Escondido. Desconhecido. Misterioso; sobrenatural. Não percorrido nem explorado. (Lat. _occultus_) * *Ocumba*, _f. Bras._ Árvore silvestre. *Ocupação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ocupar. Posse: _ocupação de um território_. Emprêgo; ofício: _a sua ocupação é funileiro_. (Lat. _occupatio_) * *Ocupadamente*, _adv._ Afanosamente; com trabalho. (De _ocupado_) *Ocupado*, _adj._ Que tem alguma coisa que fazer _ou_ em que pensar. Diz-se da mulher em estado de gravidez. *Ocupador*, _adj._ Que ocupa _ou_ que ocupou. (Lat. _occupator_) * *Ocupante*, _adj._ O mesmo que _ocupador_. *Ocupar*, _v. t._ Estar na posse de. Tomar posse de: _ocupar um território_. Habitar: _ocupar uma casa_. Conquistar. Tomar, encher: _ocupar espaço_. Sêr objecto de; fixar, atrair: _ocupar a atenção do auditório_. Dar trabalho _ou_ cuidado a: _ocupa-me muito o futuro dos filhos_. _V. i._ Tornar-se grávida, (a mulher). _V. p._ Empregar-se. Aplicar a atenção. Gastar o tempo em alguma coisa: _ocupa-se em dizer mal_. (Lat. _occupare_) *Ocursar*, _v. i. Des._ Ocorrer; apresentar-se deante. (Lat. _occursare_) * *Ocýpoda*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _okus_ + _pous_, _podos_) * *Ocyporitos*, _m. pl._ Grupo de insectos coleópteros pentâmeros. * *Ocýptamo*, _m._ Gênero de insectos dípteros. * *Ocýtera*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Ocýthoe*, _f._ Gênero de molluscos cephalópodes. * *Ocytócico*, _adj. Med._ Diz-se do medicamento que acelera o parto. (Do gr. _okus_, rápido, e _tokos_, parto) * *Odacanta*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Odalisca*, _f._ Escrava do harém, ao serviço das mulheres do Sultão. Impropriamente, cada uma das mulheres, que o Sultão tem no harém. (Do turco _odalik_) * *Odátria*, _f._ Reptil sáurio, espécie de lagarto. *Odaxismo*, (_csis_) _m._ Prurido das gengivas, que precede o nascimento dos dentes. (Gr. _odaxismos_) *Ode*, _f._ Composição poética, dividida em estróphes symétricas. Primitivamente, composição poética para sêr cantada. (Lat. _ode_) * *Odeão*, _m._ Edifício, destinado entre os Gregos ao ensaio da música, que se havia de cantar nos theatros. (Lat. _odeon_) * *Odézia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Odiá*, _f._ Dádiva _ou_ presente, em alguns povos antigos da Indo-China. Cf. _Peregrinação_, XIX.--O mesmo autor, no cap. LXIV, acentua _ódia_. *Odiar*, _v. t._ Têr ódio a. Detestar; sentir repugnância por. * *Odiável*, _adj._ Que se deve odiar. Cf. Camillo, _Cavar em Ruínas_, 195. * *Odiência*, _f. Ant._ O mesmo que _audiência_. Cf. _Leal Conselheiro_. *Odiento*, _adj._ Que tem _ou_ conserva ódio: _homem odiento_. Que revela ódio: _actos odientos_. * *Odina*, _f._ Gênero de plantas terebintháceas. * *Odínico*, _adj._ Relativo á região escandinava de Odim. *Odiosamente*, _adv._ De modo odioso. *Odiosidade*, _f. Des._ Qualidade daquillo que é odioso. *Odioso*, _adj._ Que merece ódio; que inspira ódio. Repellente; detestável. Condemnável. _M._ Aquillo que é odioso. (Lat. _odiosus_) * *Odissaico*, _adj._ Relativo ao ciclo histórico das odisseias. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, 232. *Odisséa*, _f. Fig._ Viagem, cheia de aventuras extraordinárias. * Qualquer narração de aventuras extraordinárias. (Lat. _Odysseia_) * *Odito*, _m. Miner._ Variedade de mica, de côr pardo-amarelada. * *Odográfico*, _adj._ Que indica _ou_ marca os caminhos. (Do gr. _odos_ + _graphein_) * *Odográphico*, _adj._ Que indica _ou_ marca os caminhos. (Do gr. _odos_ + _graphein_) * *Odol*, _m._ Solução alcoólica de menthol, salol, etc., para tratamento dos dentes e da bôca. * *Odometria*, _f._ Applicação do odómetro. Arte de fabricar odómetros. * *Odométrico*, _adj._ Relativo á odometria. *Odómetro*, _m._ Instrumento, usado a bordo, para indicar a distância percorrida. (Do gr. _odos_ + _metron_) * *Odonéstide*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Odontagogo*, _m. Med._ Instrumento, para extrahir dentes. (Do gr. _odous_ + _agein_) * *Odontagra*, _f. Med._ Dôr rheumática nos dentes. Dôr de dentes, acompanhada geralmente de inchação da face. (Do gr. _odous_ + _agra_) * *Odontalgia*, _f._ Dôr nos dentes. (Do gr. _odous_, _odontos_ + _algos_) *Odontálgico*, _adj._ Relativo á odontalgia. Applicável contra a odontalgia. * *Odontandra*, _f._ Gênero de plantas meliáceas. (Do gr. _odous_ + _aner_, _andros_) * *Odontechnia*, _f._ Arte de conservar os dentes. (Do gr. _odous_ + _tekhne_) * *Odontecnia*, _f._ Arte de conservar os dentes. (Do gr. _odous_ + _tekhne_) * *Odonterrana*, _f._ Planta crucífera. * *Odonterrhana*, _f._ Planta crucífera. * *Odôntia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. *Odontíase*, _f. Med._ Conjunto de phenómenos, produzidos pelo desenvolvimento dos germes dentários. (Gr. _odontiasis_) *Odontina*, _f._ Opiato para limpeza de dentes. Qualquer medicamento dentífrico. (Do gr. _odous_, _odontos_) *Odontite*, _f._ Inflammação da polpa dental. (Do gr. _odous_, _odontos_) * *Odontito*, _m._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Odontóbio*, _m._ Gênero de helminthos, pouco conhecidos, cuja única espécie foi encontrada nas barbas da baleia. (Do gr. _odous_ + _bios_) * *Odontocarfa*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Odontócaro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Odontocarpha*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Odontócero*, _m._ Gênero de insectos longicórneos. (Do gr. _odous_ + _keras_) * *Odontocorino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Odontocoryno*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Odontodermos*, _m. pl._ Classe de cogumelos, cuja cabeça é denteada superiormente. (Do gr. _odous_ + _derma_) * *Odontódero*, _m._ Gênero de insectos da Nova-Holanda. * *Odontogenia*, _f._ Desenvolvimento _ou_ formação dos dentes. Parte da Physiologia, que trata da maneira por que se desenvolvem os dentes. (Do gr. _odous_ + _genea_) * *Odontoglosso*, _m._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _odous_ + _glossa_) * *Odontognatho*, _m._ Gênero de peixes malacopterýgios. (Do gr. _odous_ + _gnathes_) * *Odontognato*, _m._ Gênero de peixes malacopterígios. (Do gr. _odous_ + _gnathes_) * *Odontografia*, _f._ Tratado á cêrca dos dentes. (Do gr. _odous_, _odontos_ + _graphein_) *Odontográfico*, _adj._ Relativo á odontografia. * *Odontographia*, _f._ Tratado á cêrca dos dentes. (Do gr. _odous_, _odontos_ + _graphein_) *Odontográphico*, _adj._ Relativo á odontographia. *Odontóide*, _adj._ Que tem fórma de dente. (Do gr. _odous_, _odontos_ + _eidos_) * *Odontoídeo*, _adj._ O mesmo que _odontóide_. * *Odontólita*, _f._ Sarro _ou_ pedra dos dentes. (Do gr. _odous_, _odontos_ + _lithos_) * *Odontólitha*, _f._ Sarro _ou_ pedra dos dentes. (Do gr. _odous_, _odontos_ + _lithos_) * *Odontolithíase*, _f._ Formação do tártaro _ou_ pedra dos dentes. (Do gr. _odous_ + _lithos_) * *Odontolitíase*, _f._ Formação do tártaro _ou_ pedra dos dentes. (Do gr. _odous_ + _lithos_) * *Odontólofo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Odontologia*, _f._ O mesmo que _odontographia_. Tratado das doenças e hygiene dos dentes. (Do gr. _odous_, _odontos_ + _logos_) *Odontológico*, _adj._ Relativo á odontologia. *Odontologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que se occupa de odontologia. * *Odontoloma*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Odontólopho*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Odontoma*, _m._ Tumor, coberto de uma camada de esmalte e produzido sôbre o lado de um dente. (Do gr. _odous_, _odontos_) * *Odontómaco*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _odous_ + _makhein_) * *Odontómia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Odôntomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Odontómya*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Odontónice*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Odontónyce*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Odontópetra*, _f._ Dente fóssil de peixes de vários gêneros. * *Odôntopo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _odous_ + _pous_) * *Odontoptéride*, _f._ Gênero de fêtos fósseis. (Do gr. _odous_ + _pteron_) * *Odontoramphos*, (_ram_) _m. pl._ Família de aves, de mandíbulas denteadas na borda. (Do gr. _odous_ + _ramphos_) * *Odontorina*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Odontorragia*, _f._ Hemorrhagia no alvéolo de um dente. (Do gr. _odous_, _odontos_ + _rhegnumi_) * *Odontorranfos*, _m. pl._ Família de aves, de mandíbulas denteadas na borda. (Do gr. _odous_ + _ramphos_) *Odontorrhagia*, _f._ Hemorrhagia no alvéolo de um dente. (Do gr. _odous_, _odontos_ + _rhegnumi_) * *Odontoscélide*, _f._ Gênero de insectos coleópteros da América. *Odontose*, _f. Med._ O mesmo que _dentição_. (Do gr. _odous_, _odontos_) * *Odontóstomo*, _adj. Zool._ Diz-se dos molluscos, que têm a bôca denteada. (Do gr. _odous_ + _stoma_) * *Odontota*, _f._ Gênero de insectos coleópteros da América. *Odontotechnia*, _f._ Arte de dentista. (Do gr. _odous_, _odontos_ + _tekhne_) *Odontotéchnico*, _adj._ Relativo á odontotechnia. *Odontotecnia*, _f._ Arte de dentista. (Do gr. _odous_, _odontos_ + _tekhne_) *Odontotécnico*, _adj._ Relativo á odontotecnia. * *Odontótricho*, (_co_) _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _odous_, _trikhx_) * *Odontótrico*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _odous_, _trikhx_) * *Odontoxesta*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _odontoxesto_. * *Odontoxesto*, _m. Cir._ Instrumento, para tirar a cárie dos dentes. (Gr. _odontoxestes_) * *Odôntria*, _f._ Gênero de insectos lamellicórneos. *Odor*, _m._ Cheiro; perfume; aroma. (Lat. _odor_) *Odorante*, _adj._ O mesmo que _odorífero_. (Lat. _odorans_) * *Odorar*, _v. i. Ant._ Exhalar odor _ou_ cheiro. Têr aroma. Cf. Frei Fortun., _Inéditos_, 311. (Lat. _odorare_) * *Odórico*, _adj. Chím._ Diz-se dos saes, que têm a odorina por base. *Odorífero*, _adj._ Que exhala cheiro. Que exhala bom cheiro; aromático. (Lat. _odorifer_) *Odorífico*, _adj._ O mesmo que _odorífero_. (Do lat. _odor_ + _facere_) *Odorifumante*, _adj. Poét._ Que exhala fumo cheiroso. (De _odor_ + _fumo_) * *Odorina*, _f. Chím._ Base salificável, extrahida do óleo animal de Dippel. (De _odor_) * *Odoroscopia*, _f._ Processo para avaliar as emanações odoríferas. (Do lat. _odor_ + gr. _skopein_) * *Odoroscópico*, _adj._ Relativo á odoroscopia. * *Odoróscopo*, _adj._ Que serve para conhecer _ou_ apreciar os cheiros. *Odoroso*, _adj._ O mesmo que _odorífero_. * *Odrada*, _f. Prov. trasm._ Pancada com o corpo no chão. (De _odre_) * *Odraria*, _f._ Loja _ou_ officina de odreiro. (De _odre_) *Odre*, (_ô_) _m._ Vasilha de coiro _ou_ de pelles, geralmente da pelle de animaes caprídeos, e destinada a transportar líquidos. * _Pesc._ Fluctuador de cordas, nos apparelhos de arrastar para terra. _Fig._ Pessôa gorda. Pessôa, que se embriaga. * _Deprec._ Indivíduo, que tem certos defeitos em grande quantidade: «_um odre de vaidade_». (Do lat. _uter_) *Odreiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de odres. * *Odulço*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Odyssaico*, _adj._ Relativo ao cyclo histórico das odysseias. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, 232. *Odysseia*, _f. Fig._ Viagem, cheia de aventuras extraordinárias. * Qualquer narração de aventuras extraordinárias. (Lat. _Odysseia_) * *Oé!*, _interj. Bras._ Oh! * *Oêna*, _f._ Espécie de pombo bravo. *Oéste*, _m._ Lado do horizonte, onde o Sol desapparece. Poente; Occidente. Vento que sopra dêsse lado. Um dos pontos cardeaes, que nos fica á esquerda, quando nos voltamos para o Norte. Regiões, que ficam do lado do Poente. * _Adj._ Relativo ao Poente. Que sopra do lado do Poente: «_em dois dias de ventos oestes..._» _Peregrinação_, XL. (Do germ. _west_) * *Oéta*, _f. Ant._ Vestuário de homem, espécie de meia túnica. * *Ofato*, _m._ Variedade de mármore. * *Ofegada*, _f. Prov. minh._ Acto de ofegar. Ofêgo. (Colhido em Barcelos) *Ofegante*, _adj._ O mesmo que _ofegoso_. (Do lat. _offocans_) *Ofegar*, _v. i._ Respirar com dificuldade, _ou_ com ruído produzido pelo cansaço. (Lat. _offocare_) *Ofêgo*, _m._ Respiração ruidosa _ou_ difícil; cansaço. (De _ofegar_) *Ofegoso*, _adj._ Que está ofegando. _Fig._ Ansioso, ávido. (De _ofegar_) *Ofeguento*, _adj._ O mesmo que _ofegoso_. * *Ofélia*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. *Ofendedor*, _m._ e _adj._ O que ofende. *Ofender*, _v. t._ Fazer mal a; lesar. Injuriar; melindrar. Desgostar; escandalizar. (Lat. _offendere_) *Ofendículo*, _adj._ Estôrvo, impecilho. Objecto, que faz tropeçar. (Lat. _offendiculum_) *Ofendido*, _adj._ Injuriado. Lesado; prejudicado. _M._ Indivíduo, a quem ofenderam: _ouvir as queixas do ofendido_. (De _ofender_) *Ofensa*, _f._ Acto _ou_ efeito de ofender. Acto de fazer mal a alguém, por actos _ou_ palavras. Desacato, que se faz á divindade, peccando. Menosprêzo _ou_ postergação de quaesquer preceitos _ou_ regras. Mágoa _ou_ resentimento moral da pessôa ofendida: _tenho muitas ofensas_. (Lat. _offensa_) *Ofensão*, _f._ O mesmo que _ofensa_. Ataque, combate; peleja. (Lat. _offensio_) *Ofensiva*, _f._ Acto _ou_ situação de quem ataca; iniciativa de atacar: _um deles tomou a ofensiva_. (De _ofensivo_) *Ofensivamente*, _adv._ De modo ofensivo. Por meio de ataque; aggressivamente. *Ofensivo*, _adj._ Que ofende; próprio para ofender _ou_ atacar; lesivo; prejudicial. (De _ofenso_) *Ofenso*, _adj._ Que recebeu ofensa; que foi ofendido. (Lat. _offensus_) *Ofensor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _ofendedor_. (Lat. _offensor_) *Oferecedor*, _m._ e _adj._ O que oferece. *Oferecer*, _v. t._ Levar á presença de. Mostrar, apresentar. Exibir _ou_ propor, para que seja aceito: _oferecer serviços_. Propor. Expor. Ministrar; facultar. Imolar; dedicar: _os Pagãos ofereciam as víctimas aos deuses_. Fazer oferta de: _oferecer um relógio_. (Lat. _offerre_) *Oferecimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de oferecer. Manifestação verbal do desejo de sêr útil _ou_ agradável a alguém. *Oferenda*, _f._ Objecto, que se oferece; oblata. (Do lat. _offerendus_) *Oferendar*, _v. t._ O mesmo que _oblatar_. (De _oferenda_) *Oferendo*, _m. Neol. bras._ Homem metediço, intrometido. (Lat. _offerendus_) *Oferente*, _m._ e _adj._ O que oferece; oferecedor. (Lat. _offerens_) *Oferta*, _f._ Aquilo que se oferece. Oferecimento; oferenda; dádiva. Retribuição de certos actos litúrgicos. (B. lat. _offerta_) *Ofertamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de ofertar. * *Ofertante*, _m._ e _adj._ Aquele que oferta. *Ofertar*, _v. t._ Dar como oferta; oferecer. *Oferteira*, _f._ Mulher, que conduz fogaças _ou_ ofertas á igreja. (De _oferta_) *Ofertório*, _m._ Oração _ou_ parte da Missa, em que se oferece a Deus a hóstia e o vinho. Acto de angariar ofertas para festas de igreja. (Lat. _offertorium_) *Ofeso*, _adj. Ant._ O mesmo que _ofendido_. Cf. Castilho, _Fastos_, 11, 65, 67 e 111. (Do lat. _offensus_) * *Offegada*, _f. Prov. minh._ Acto de offegar. Offêgo. (Colhido em Barcelos) *Offegante*, _adj._ O mesmo que _offegoso_. (Do lat. _offocans_) *Offegar*, _v. i._ Respirar com difficuldade, _ou_ com ruído produzido pelo cansaço. (Lat. _offocare_) *Offêgo*, _m._ Respiração ruidosa _ou_ diffícil; cansaço. (De _offegar_) *Offegoso*, _adj._ Que está offegando. _Fig._ Ansioso, ávido. (De _offegar_) *Offeguento*, _adj._ O mesmo que _offegoso_. * *Offenbachesco*, (_quê_) _adj._ Semelhante ás músicas de Offenbach. Extravagante, falando-se música. Cf. Camillo, _Cancion. Alegre_, 160. * *Offenbachiano*, (_qui_) _adj._ O mesmo que _offenbachesco_. * *Offenbachismo*, (_quis_) _m._ Gênero _ou_ systema de música, comparável á de Offenbach. *Offendedor*, _m._ e _adj._ O que offende. *Offender*, _v. t._ Fazer mal a; lesar. Injuriar; melindrar. Desgostar; escandalizar. (Lat. _offendere_) *Offendículo*, _adj._ Estôrvo, impecilho. Objecto, que faz tropeçar. (Lat. _offendiculum_) *Offendido*, _adj._ Injuriado. Lesado; prejudicado. _M._ Indivíduo, a quem offenderam: _ouvir as queixas do offendido_. (De _offender_) *Offensa*, _f._ Acto _ou_ effeito de offender. Acto de fazer mal a alguém, por actos _ou_ palavras. Desacato, que se faz á divindade, peccando. Menosprêzo _ou_ postergação de quaesquer preceitos _ou_ regras. Mágoa _ou_ resentimento moral da pessôa offendida: _tenho muitas offensas_. (Lat. _offensa_) *Offensão*, _f._ O mesmo que _offensa_. Ataque, combate; peleja. (Lat. _offensio_) *Offensiva*, _f._ Acto _ou_ situação de quem ataca; iniciativa de atacar: _um delles tomou a offensiva_. (De _offensivo_) *Offensivamente*, _adv._ De modo offensivo. Por meio de ataque; aggressivamente. *Offensivo*, _adj._ Que offende; próprio para offender _ou_ atacar; lesivo; prejudicial. (De _offenso_) *Offenso*, _adj._ Que recebeu offensa; que foi offendido. (Lat. _offensus_) *Offensor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _offendedor_. (Lat. _offensor_) *Offerecedor*, _m._ e _adj._ O que offerece. *Offerecer*, _v. t._ Levar á presença de. Mostrar, apresentar. Exhibir _ou_ propor, para que seja acceito: _offerecer serviços_. Propor. Expor. Ministrar; facultar. Immolar; dedicar: _os Pagãos offereciam as víctimas aos deuses_. Fazer offerta de: _offerecer um relógio_. (Lat. _offerre_) *Offerecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de offerecer. Manifestação verbal do desejo de sêr útil _ou_ agradável a alguém. *Offerenda*, _f._ Objecto, que se offerece; oblata. (Do lat. _offerendus_) * *Offerendar*, _v. t._ O mesmo que _oblatar_. (De _offerenda_) * *Offerendo*, _m. Neol. bras._ Homem metediço, intrometido. (Lat. _offerendus_) *Offerente*, _m._ e _adj._ O que offerece; offerecedor. (Lat. _offerens_) *Offerta*, _f._ Aquillo que se offerece. Offerecimento; offerenda; dádiva. Retribuição de certos actos litúrgicos. (B. lat. _offerta_) *Offertamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de offertar. * *Offertante*, _m._ e _adj._ Aquelle que offerta. *Offertar*, _v. t._ Dar como offerta; offerecer. *Offerteira*, _f._ Mulher, que conduz fogaças _ou_ offertas á igreja. (De _offerta_) *Offertório*, _m._ Oração _ou_ parte da Missa, em que se offerece a Deus a hóstia e o vinho. Acto de angariar offertas para festas de igreja. (Lat. _offertorium_) *Offêso*, _adj. Ant._ O mesmo que _offendido_. Cf. Castilho, _Fastos_, 11, 65, 67 e 111. (Do lat. _offensus_) *Officiador*, _m._ e _adj._ O que officia. *Official*, _adj._ Proposto por autoridade reconhecida _ou_ emanada della: _instrucções officiaes_. Relativo a autoridade _ou_ ás pessôas que a constituem. Relativo ao Govêrno: _a fôlha official_. Burocrático: _formalidades officiaes_. _M._ Indivíduo, que vive do seu offício. Aquelle que, exercendo um offício, tem categoria inferior á de mestre: _official de serralheiro_. Militar, de qualquer graduação superior á de sargento. Funccionário que, nas repartições públicas, tem graduação superior á dos amanuenses e inferior á dos chefes. Marinheiro militar, de graduação superior á de guarda-marinha. Empregado inferior, judicial _ou_ administrativo, a quem cumpre fazer citações e intimações e executar outras diligências. * _Officiaes de justiça_, os escrivães e contadores dos tribunaes, e ainda os chamados officiaes de diligências. * Dignitário de certas ordens honoríficas. _Official-mór da casa real_, um dos empregados superiores do paço. _Official menor da casa real_, um dos empregados menores do paço. * Peixe dos Açores. (Lat. _officialis_) * *Official-da-sala*, _m. Bras._ Arbusto medicinal (_asclépias umbellata_). * *Officiala*, _f. Prov. dur._ Costureira de modista. Cf. Camillo, _Quéda_, 172. (De _official_) *Officialato*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de official. *Officialidade*, _f._ Conjunto de officiaes do exército _ou_ de um regimento. *Officialmente*, _adv._ De modo official; em nome da autoridade _ou_ do Govêrno. *Officiante*, _m._ e _adj._ O que officia _ou_ preside ao offício divino. _F._ Freira, que está de semana no côro. (De _officiar_) *Officiar*, _v. i._ Celebrar o offício divino. Dirigir um offício _ou_ communicação official a alguém. *Officina*, _f._ Lugar, onde se exerce um offício: _officina de caldeireiro_. Laboratório. Lugar, onde se guardam os utensílios de uma indústria _ou_ arte. Dependência das igrejas e de outros edifícios, destinada a refeitório, dispensa, cozinha, etc. _Fig._ Lugar, em que há grandes transformações. (Lat. _officina_) * *Officinal*, _adj._ Relativo a preparações pharmacêuticas. Que se applica em pharmácia. (De _officina_) *Offício*, _m._ Dever; obrigação natural. Incumbência. Destino especial. Cargo pessoal; profissão: _offício de chapeleiro_. Occupação. Alcofa para ferramentas de sapateiro. Conjunto de ceremónias de uma festa religiosa: _assistir aos offícios divinos_. Communicação escrita, de origem official, em fórma de carta e em matéria de serviço público: _escrever offícios, como um amanuense_. _Offício divino_, a Missa. _Pl._ Diligência, intervenção: _agradeço-lhe os seus bons offícios_. * Jôgo popular. (Lat. _officium_) *Officiosamente*, _adv._ De modo officioso. Extra-officialmente; sem obrigação; por favor. *Officiosidade*, _f._ Qualidade do que é officioso. (Lat. _officiositas_) * *Officioso*,^1 _m. Des._ Livro litúrgico, que contém os offícios com indicações do canto. *Officioso*,^2 _adj._ Serviçal. Em que há vontade de sêr agradável _ou_ prestável. Desinteressado. Que não tem o carácter de official _ou_ dependente da autoridade. Gratuito. Inoffensivo. * _Jur._ Advogado _officioso_, aquelle que não tem procuração do réu para que o defenda, e a quem o presidente do tribunal incumbe a defeza. (Lat. _officiosus_) * *Offreção*, _f. Ant._ Offerenda. Luvas _ou_ peita, com que se obtinha dos officiaes da Corôa a concessão de casaes ermos. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 357. (Por _offerção_, do b. lat. _offertio_, do lat. _offere_) * *Offrenda*, _f._ O mesmo que _offerenda_. *Offuscação*, _f._ Acto _ou_ effeito de offuscar. Obscurecimento. (Lat. _offuscatio_) * *Offuscado*, _adj._ Escurecido. Supplantado. (De _offuscar_) *Offuscamento*, _m._ O mesmo que _offuscação_. *Offuscar*, _v. t._ Tornar escuro; encobrir; deslumbrar; enturvar. _Fig._ Obcecar; turvar a intelligência de. Tornar menos intenso. Tirar o prestígio a: _êste orador offuscaria Cícero_. (Lat. _offuscare_) * *Ofia*, _f._ Gênero de aves da América do Sul. *Ofíase*, _f._ Espécie de alopecia, em que os cabelos caem por partes. (Gr. _ophiasis_) * *Oficálcia*, _f. Miner._ Rocha calcária avermelhada, misturada com silicato de magnésia. (De _ophi..._ + _cálcio_) * *Oficéfalo*, _m._ Gênero de peixes acantoptòrígios. (Do gr. _ophis_ + _kephale_) *Oficiador*, _m._ e _adj._ O que oficia. *Oficial*, _adj._ Proposto por autoridade reconhecida _ou_ emanada dela: _instruções oficiaes_. Relativo a autoridade _ou_ ás pessôas que a constituem. Relativo ao Govêrno: _a fôlha oficial_. Burocrático: _formalidades oficiaes_. _M._ Indivíduo, que vive do seu ofício. Aquele que, exercendo um ofício, tem categoria inferior á de mestre: _oficial de serralheiro_. Militar, de qualquer graduação superior á de sargento. Funcionário que, nas repartições públicas, tem graduação superior á dos amanuenses e inferior á dos chefes. Marinheiro militar, de graduação superior á de guarda-marinha. Empregado inferior, judicial _ou_ administrativo, a quem cumpre fazer citações e intimações e executar outras diligências. * _Oficiaes de justiça_, os escrivães e contadores dos tribunaes, e ainda os chamados oficiaes de diligências. * Dignitário de certas ordens honoríficas. _Oficial-mór da casa real_, um dos empregados superiores do paço. _Oficial menor da casa real_, um dos empregados menores do paço. * Peixe dos Açores. (Lat. _officialis_) * *Oficiala*, _f. Prov. dur._ Costureira de modista. Cf. Camillo, _Quéda_, 172. (De _oficial_) *Oficialato*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de oficial. *Oficialidade*, _f._ Conjunto de oficiaes do exército _ou_ de um regimento. *Oficialmente*, _adv._ De modo oficial; em nome da autoridade _ou_ do Govêrno. *Oficiante*, _m._ e _adj._ O que oficia _ou_ preside ao ofício divino. _F._ Freira, que está de semana no côro. (De _oficiar_) *Oficiar*, _v. i._ Celebrar o ofício divino. Dirigir um ofício _ou_ comunicação oficial a alguém. *Oficina*, _f._ Lugar, onde se exerce um ofício: _oficina de caldeireiro_. Laboratório. Lugar, onde se guardam os utensílios de uma indústria _ou_ arte. Dependência das igrejas e de outros edifícios, destinada a refeitório, dispensa, cozinha, etc. _Fig._ Lugar, em que há grandes transformações. (Lat. _officina_) * *Oficinal*, _adj._ Relativo a preparações farmacêuticas. Que se aplica em farmácia. (De _oficina_) *Ofício*, _m._ Dever; obrigação natural. Incumbência. Destino especial. Cargo pessoal; profissão: _ofício de chapeleiro_. Occupação. Alcofa para ferramentas de sapateiro. Conjunto de ceremónias de uma festa religiosa: _assistir aos ofícios divinos_. Communicação escrita, de origem oficial, em fórma de carta e em matéria de serviço público: _escrever ofícios, como um amanuense_. _Ofício divino_, a Missa. _Pl._ Diligência, intervenção: _agradeço-lhe os seus bons ofícios_. * Jôgo popular. (Lat. _officium_) *Oficiosamente*, _adv._ De modo oficioso. Extra-oficialmente; sem obrigação; por favor. *Oficiosidade*, _f._ Qualidade do que é oficioso. (Lat. _officiositas_) *Oficioso*,^1 _m. Des._ Livro litúrgico, que contém os ofícios com indicações do canto. *Oficioso*,^2 _adj._ Serviçal. Em que há vontade de sêr agradável _ou_ prestável. Desinteressado. Que não tem o carácter de oficial _ou_ dependente da autoridade. Gratuito. Inoffensivo. * _Jur._ Advogado _oficioso_, aquele que não tem procuração do réu para que o defenda, e a quem o presidente do tribunal incumbe a defeza. (Lat. _officiosus_) * *Oficlide*, _m. Mús._ Instrumento grave, de metal, com chaves, chamado, por corrupção, _figle_. (Do gr. _ophis_ + _kleis_) *Ofídeo*, _adj._ Semelhante a uma serpente. _M. pl._ Ordem de reptis, de epiderme escamosa. Gênero de peixes ápodes. (Do gr. _ophis_ + _eidos_) * *Ofidiastro*, _m._ Gênero de equinodermes. * *Ofídico*, _adj._ Relativo a serpente; próprio de serpente. (Do gr. _ophis_) * *Ofidismo*, _m._ Estudo do veneno das serpentes. Efeitos dêsse veneno. (Do gr. _ophis_) * *Ofidómona*, _f._ Gênero de infusórios. * *Ofidossaurios*, _m. pl._ Ordem de reptis, que compreende os ofídios e os sáurios. * *Ofiocéfalo*, _m._ Espécie de helmintos. (Do gr. _ophis_ + _kephale_) * *Ofiócoma*, _f._ Gênero de equínodermes, estabelecido por Agassiz. (Do gr. _ophis_ + _kome_) * *Ofioderma*, _f._ Gênero de fêtos da Oceânia. (Do gr. _ophis_ + _derma_) * *Ofiodonte*, _m._ Dente fóssil de serpente. (Do gr. _ophis_ + _odous_) * *Ofiofagia*, _f._ Qualidade _ou_ hábito de ofiófago. * *Ofiofágico*, _adj._ Relativo á ofiofagia. *Ofiófago*, _m._ e _adj._ O que se sustenta de serpentes. (Gr. _ophiophagos_) * *Ofioftalmo*, _m._ Gênero de reptis. (Do gr. _ophis_ + _ophthalmos_) * *Ofioglossáceos*, _m. pl._ Tríbo de fêtos, que tem por tipo o ofioglosso. * *Ofíoglossita*, _f._ Língua de serpente, fossilizada. (Do gr. _ophis_ + _glossa_) * *Ofioglosso*, _m._ Gênero de fêtos. (Do gr. _ophis_ + _glossa_) * *Ofiografia*, _f._ Descripção das serpentes. (De _ofiógrafo_) * *Ofiográfico*, _adj._ Relativo á ofiografia. * *Ofiógrafo*, _m._ Aquele que se aplica á ofiografia. (Do gr. _ophis_ + _graphein_) * *Ofióide*, _adj._ O mesmo que _ofioídeo_. * *Ofioídeo*, _adj._ Que tem semelhança com a serpente. _M. pl._ Família de peixes que, pela sua fórma, se assemelham ás serpentes. (Do gr. _ophis_ + _eidos_) * *Ofiólatra*, _m._ Adorador de serpentes. (Cp. _ofiolatria_) * *Ofiolatria*, _f._ Adoração das serpentes. (Do gr. _ophis_ + _latreia_) * *Ofiólita*, _f. Miner._ Variedade de rocha composta, cuja base é o talco _ou_ a serpentina. (Do gr. _ophis_ + _lithos_) * *Ofiolítico*, _adj._ Diz-se do terreno em que há ofiólita. * *Ofiólito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ofiólita_. *Ofiologia*, _f._ Tratado á cêrca das serpentes. (Do gr. _ophis_ + _logos_) *Ofiológico*, _adj._ Relativo á ofiologia. * *Ofiologista*, _m._ Aquele que se ocupa de ofiologia. * *Ofiomancia*, _f._ Suposta arte de adivinhar, pela observação de serpentes. (Do gr. _ophis_ + _manteia_) * *Ofiomântico*, _adj._ Relativo á ofiomancia. * *Ofiomórfico*, _adj._ O mesmo que _ofiomorfita_. * *Ofiomorfita*, _f._ Fóssil, que tem a aparência de serpente. (De _ofiomorfo_) * *Ofiomorfo*, _adj._ Que tem fórma de serpente. _M. pl._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _ophis_ + _morphe_) * *Ofiónice*, _m._ Gênero de equinodermes. * *Ofiope*, _m._ Gênero de reptis sáurios. (Do gr. _ophis_ + _ops_) * *Ofiópogo*, _m._ Gênero de plantas esmiláceas. * *Ofiorriza*, _f._ Gênero de plantas herbáceas indianas, da fam. das rubiáceas. (Do gr. _ophis_ + _rhiza_) * *Ofioscórodo*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. * *Ofiospérmeas*, _f. pl._ Família de plantas, cujos gêneros têm sido distribuídos por outras famílias. (De _ofiospermo_) * *Ofiospermo*, _m._ Gênero de plantas sapotáceas. (Do gr. _ophis_ + _sperma_) * *Ofiossema*, _f._ Gênero de vermes intestinaes. (Do gr. _ophis_ + _sema_) * *Ofióstoma*, _f._ Gênero de vermes intestinaes. (Do gr. _ophis_ + _stoma_) * *Ofiosuro*, _m._ Gênero de peixes ápodes. (Do gr. _ophis_ + _oura_) * *Ofióxilo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas apocíneas. (Do gr. _ophis_ + _xule_) * *Ofira*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Ofiranganga*, _f._ Árvore angolense de Caconda. * *Ofissáureos*, _m. pl._ Família de reptis, que tem por tipo o ofissauro. * *Ofissauro*, _m._ Gênero de reptis americanos, semelhantes á serpente. (Do gr. _ophis_ + _sauros_) * *Ofisuro*, _m._ O mesmo que _ofiosuro_. * *Ofita*, _f. Miner._ Designação, dada por geólogos a rochas de diferente composição, especialmente as porfiróides esverdeadas, com cristaes de feldspato. (Lat. _ophites_) * *Ofitas*, _m. pl._ Herejes, que sustentavam que Cristo tomara a figura de serpente para tentar Eva. (Do gr. _ophis_) * *Ofite*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. O mesmo que _ofita_. (Lat. _ophites_) * *Ofítico*, _adj._ Relativo á ofita. * *Ofitina*, _f. Miner._ Base da ofita, _ou_ pórfiro verde. (De _ofita_) * *Ofito*, _m._ O mesmo que _ofita_. Gênero de serpentes. * *Ofitoso*, _adj. Miner._ Que está reunido por um cimento de serpentina. (De _ofita_]) * *Ofiúco*, _m._ Constelação boreal, chamada também _Serpentária_ ou _Esculápio_. (Lat. _ophiuchus_) * *Ofiuríneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas, que tem por tipo o ofiúro. * *Ofiúro*, _m._ Gênero de plantas gramíneas, procedentes do Malabar e da Nova-Holanda. O mesmo que _estrela-do-mar_. (Do gr. _ophis_ + _oura_) * *Ofiúsa*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Lat. _ophiusa_) * *Ofó*, _m._ Tubérculo venenoso, semelhante ao cuini, na ilha de San-Thomé. * *Ofónio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Ofreção*, _f. Ant._ Oferenda. Luvas _ou_ peita, com que se obtinha dos oficiaes da Corôa a concessão de casaes ermos. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 357. (Por _oferção_, do b. lat. _offertio_, do lat. _offere_) * *Ofreçom*, _f. Ant._ O mesmo que _offerta_. * *Ofrenda*, _f._ O mesmo que _oferenda_. *Ofrídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, da fam. das orquídeas, e cujo tipo é o ófris. (De _ófride_) * *Ofrídios*, _m. pl._ Gênero de infusórios. (Cp. _ófride_) * *Ofrioglena*, _f._ Gênero de infusórios, que vivem na água doce. * *Ofríope*, _m._ Gênero de insectos longicórneos. (Do gr. _ophrus_ + _ops_) * *Oftalgia*, _f. Med._ Dôr nos olhos, sem inflamação. (Por _ophthalmalgia_, do gr. _ophthalmos_ + _algos_) *Oftalmalgia*, _f. Med._ Neuralgia nos olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _algos_) *Oftalmálgico*, _adj._ Relativo á oftalmalgia. *Oftalmia*, _f. Med._ Inflamação do ôlho. (Lat. _ophthalmia_) * *Oftalmiatra*, _m._ Médico, que trata especialmente de doenças de olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _iatros_) * *Oftalmiatria*, _f._ O mesmo que _oftalmologia_. (Cp. _ophthalmiatra_) *Oftálmico*, _adj._ Relativo á oftalmia. Relativo ao ôlho. Aplicável contra a oftalmia. _M._ Medicamento contra ela. (Lat. _ophthalmicus_) * *Oftálmio*, _m._ Pedra fabulosa que, segundo se dizia, tornava invisível quem a trouxesse. (Do gr. _ophthalmos_) * *Oftalmita*, _f._ Nome, que os Gregos davam a certas pedras, (ágatas), formadas de círculos concentricos, imitando olhos. (Do gr. _ophthalmos_) * *Oftalmite*, _f. Med._ Fleimão no ôlho. (Do gr. _ophtalmos_) * *Oftalmobiótica*, _f. Med._ Higiene, relativa aos olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _bios_) * *Oftalmocele*, _m._ e _f. Med._ O mesmo que _exoftalmo_. * *Oftalmocopia*, _f. Med._ Enfraquecimento da vista. (Do gr. _ophthalmos_ + _kopos_) * *Oftalmodinia*, _f. Med._ Dôr reumática nos olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _odune_) * *Oftalmografia*, _f._ Descripção do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _graphein_) * *Oftalmográfico*, _adj._ Relativo á oftalmografia. * *Oftalmógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de oftalmografia. * *Oftalmólito*, _m._ Concreção ocular. (Do gr. _ophthalmos_ + _lithos_) * *Oftalmologia*, _f._ Tratamento medicinal do ôlho. Parte da Medicina, que tem por objecto o estudo dos olhos e das doenças deles. (Do gr. _ophthalmos_ + _logos_) * *Oftalmológico*, _adj._ Relativo á oftalmologia. * *Oftalmologista*, _m._ Médico, que se ocupa de doenças de olhos. (Cp. _oftalmologia_) * *Oftalmólogo*, _m._ (V. _oftalmologista_) * *Oftalmomalacia*, _f. Med._ Amolecimento mórbido do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _malakos_) * *Oftalmometria*, _f._ Conhecimento e uso do oftalmómetro. * *Oftalmómetro*, _m._ Instrumento para medir as curvaturas da superfície refringente do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _metron_) *Oftalmoplastia*, _f. Cir._ Prótese ocular. (Do gr. _ophtalmos_ + _plassein_) * *Oftalmoplegia*, _f. Med._ Paralisia dos músculos do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _plessein_) * *Oftalmoplégico*, _adj._ Relativo á oftalmoplegia. * *Oftalmoptose*, _f. Med._ Saída do ôlho para fóra da órbita. (Do gr. _ophthalmos_ + _ptosis_) * *Oftalmorragia*, _f. Med._ Hemorragia na conjuntiva ocular. (Do gr. _ophthalmos_ + _rhagein_) * *Oftalmoscopia*, _f._ Arte de empregar o oftalmoscópio. (Cp. _oftalmoscópio_) *Oftalmoscópio*, _m._ Instrumento, para examinar a parte interior do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _skopein_) * *Oftalmóstato*, _m._ Instrumento, para conservar abertas as pálpebras, em certas operações sobre o ôlho. O mesmo que _blefaróstato_. (Do gr. _ophthalmos_ + _statos_) * *Oftalmoteca*, _f. Zool._ Parte do corpo da crisálida, que cobre os olhos do insecto. (Do gr. _ophthalmos_ + _theke_) * *Oftalmoterapêutica*, _f._ Terapêutica das doenças de olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _therapeia_) * *Oftalmoterapía*, _f._ Terapêutica das doenças de olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _therapeia_) * *Oftalmoterápico*, _adj._ Relativo á oftalmoterapía. *Oftalmotomia*, _f. Cir._ Extirpação do ôlho. Parte da Anatomia, que tem por objecto a dissecção do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _tome_) * *Oftalmotómico*, _adj._ Relativo á ofthalmotomia. * *Oftalmoxise*, (_csi_) _f. Med. Ant._ Escarificação, que se praticava na conjuntiva do ôlho, em casos de oftalmia. (Do gr. _ophthalmos_ + _xusis_) * *Oftalmoxistro*, (_csis_) _m. Med._ Instrumento, espécie de pincel, para limpar a superficie do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _xustron_) *Ofuscação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ofuscar. Obscurecimento. (Lat. _offuscatio_) * *Ofuscado*, _adj._ Escurecido. Suplantado. (De _ofuscar_) *Ofuscamento*, _m._ O mesmo que _ofuscação_. *Ofuscar*, _v. t._ Tornar escuro; encobrir; deslumbrar; enturvar. _Fig._ Obcecar; turvar a inteligência de. Tornar menos intenso. Tirar o prestígio a: _êste orador ofuscaria Cícero_. (Lat. _offuscare_) * *Ogano*, _adv. Ant._ Neste anno. Cf. _Eufrosina_, 277. (Da loc. lat. _hoc anno_) * *Ogcode*, _m._ Gênero de insectos dípteros. * *Ogcódera*, _f._ O mesmo que _ogcódero_. * *Ogcódero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros da América. *Ogervão*, _m._ (V. _urgebão_) * *Ogidromito*, _m._ Gênero de crustáceos, cuja espécie típica foi encontrada em estado fóssil nos terrenos jurássicos. (Do gr. _ogugios_ + _dromo_) * *Ogiera*, _f._ Gênero de plantas americanas, da fam. das compostas. * *Ogígio*, _m._ Gênero de crustáceos, caracterizados por terem corpo elíptico, cabeça grande e prolongada, abdome muito desenvolvido e tórax do oito a déz anéis. (Gr. _ogugios_) *Ogiva*, _f. Archit._ Nerouras _ou_ arestas salientes, que se cortam diagonalmente, formando um ângulo, cujos lados terminam geralmente sôbre as linhas dos centros. Arco diagonal de uma abóbada gótica. (Fr. _ogive_) *Ogival*, _f._ Relativo a ogiva _ou_ que tem fórma de ogiva: _janela ogival_. * *Oglifa*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Ogo*, _m. Prov. dur._ Cada uma das cordas que, nos barcos grandes do Doiro, partem do alto do mastro e vão prender-se, uma do cada lado, á extremidade do traste. * *Ogra*, _f._ Supposta fêmea do ogro: «_ser sogra de uma harpia e de uma ogra..._» Castilho, _Sabichonas_, 188. * *Ogro*, _m._ Designação afrancesada do um monstro imaginário que come crianças, e que em português se diz _papão_. (Fr. _ogre_) * *Ogydromito*, _m._ Gênero de crustáceos, cuja espécie týpica foi encontrada em estado fóssil nos terrenos jurássicos. (Do gr. _ogugios_ + _dromo_) * *Ogýgio*, _m._ Gênero de crustáceos, caracterizados por terem corpo ellíptico, cabeça grande e prolongada, abdome muito desenvolvido e thórax do oito a déz anéis. (Gr. _ogugios_) *Oh!*, _interj._ (designativo de _espanto_, _alegria_, _dôr_, _repugnância_, etc.) (Por _ó_! do lat. _o_) * *Ohmio*, _m. Phýs._ Unidade prática de resistência eléctrica. (De _Ohm_, n. p.) *Ohmiómetro*, _m. Phýs._ Apparelho, com que se avalia a intensidade do óhmio. * *Oiacás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Oiça*,^1 _f. Fam._ Ouvido; o sentido da audição: «_esgaravata as orelhas, para aguçar as ouças_». Filinto, IX, 94. (De _oiço_, pres. do indic. de _ouvir_) *Oiça*,^2 _f._ Chavelha _ou_ peça de pau, que segura na canga o tamoeiro. *Oídio*, _m._ Gênero de cogumelos parasitos, uma espécie do qual produz uma doença das uvas, conhecida pelo nome do mesmo parasito e pelo nome de _poeiro_. (Dem. do gr. _oon_) * *Oigalé!*, _interj. Bras. do S._ (Designa _admiração_) * *Oigar*, _v. t. Prov. trasm._ Dispor em feixes (a lenha). Vencer, deitar por terra, lutando arca por arca. (Por _iguar_, contr. de _igualar_) * *Oíl*, Partícula que, no antigo dialecto do norte da França, significava _sim_. _Língua de oíl_, dialecto românico, falando ao norte da França. (Do lat. _hoc_ + _illud_) * *Oiospermo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Oira*,^1 _f._ Perturbação da cabeça, produzida por fraqueza _ou_ debilidade. (Do lat. _aura_) * *Oira*,^2 _f. Bras._ Larva de um grande carapaná, que penetra na pelle dos homens e dos animaes. * *Oirada*, _adj. f. Prov. beir._ Diz-se da rapariga enfeitada com objectos de oiro. * *Oirado*, _adj._ Que tem oira. (De _oirar_) * *Oirama*, _f. Bras. de Minas._ Dinheiro em oiro. _Ext._ Dinheiro. * *Oirana*, _f. Bras._ Arbusto, semelhante ao salgueiro. *Oirar*,^1 _v. i._ Têr tonturas de cabeça. (De _oira_) * *Oirar*,^2 _v. t._ Dotar _ou_ prendar com oiro (a noiva). (De _oiro_) * *Oirejante*, _adj._ Que oireja. * *Oirejar*,^1 _v. t. Neol._ Brilhar como oiro; brilhar (qualquer objecto de oiro _ou_ doirado). * *Oirejar*,^2 _v. t._ O mesmo que _oirar_. Cf. D. Bernárdez, _Lima_, 101. *Oiriçar*, _v. t._ Tornar semelhante aos pêlos do oiriço. Eriçar; tornar áspero: _o gato oiriça o pêlo_. * *Oiriceira*, _f._ Depósito de oiriços com castanhas, para que estas se conservem frescas e sans. * *Oiriceiro*, _m._ O mesmo que _oiriceira_. *Oirichuvo*, _adj. Poét._ Que espalha em chuva de oiro. (De _oiro_ + _chuva_) *Oiriço*, _m._ Invólucro espinhoso de alguns frutos. _Oiriço cacheiro_, animal revestido de espinhos, que serve de typo aos erinacídeos. _Oiriço do mar_, animal echinoderme. (Do lat. _ericius_) * *Oirincu*, _m. Ant._ O mesmo que _pyrilampo_. (De _oiro_ + _em_ + _cu_) *Oiro*, _m._ Metal de brilho amarelo, que se cunham as moédas de maior valor e fabrícam certas jóias. _Fig._ Dinheiro. Jóias: _a varina traz muito oiro_. Côr amarela e brilhante: _o oiro dos seus cabellos_. Preciosidade. Qualidade _ou_ objecto de grande valor. Grande valor, grande merecimento: _o silêncio é de oiro_. _Pl._ Um dos quatro naipes das cartas de jogar. (Do lat. _aurum_) * *Oiro-fio*, _loc. adv._ Em igual proporção; parallelamente; exactamente: «_quando as conchas da balança se equilibram oiro-fio..._» Camillo, _Viuva do Enforc._, II, 9, «_...o bem e o mal estão oiro-fio na condição humana_». Idem, _Retr. de Ricard._, 94. *Oiro-pigmento*, _m._ Mineral fusível e venenoso, composto de arsênico e enxôfre. * *Oiro-pimenta*, _m._ O mesmo que _oiro-pigmento_. Cf. M. Pinto. _Veter._, I, 405. *Oiro-vale*, _m._ Planta da serra de Sintra. * *Oiropele*, _m._ O mesmo que _ouropel_. Cf. Castilho, _Fausto_, 39. * *Oiropelle*, _m._ O mesmo que _ouropel_. Cf. Castilho, _Fausto_, 39. * *Oirudo*, _adj. Bras. de Minas._ O mesmo que _rico_. (De _oiro_) *Oitante*, _m._ Distâncía de 45°, entre o Sol e outro astro. Arco de 45°. Instrumento náutico para medir alturas e distâncias. (Do lat. _octans_) *Oitão*, _m._ Parte lateral de um edifício. * _Prov. minh._ Pedaço de muro alto. (Do lat. hyp. _altanus_?) *Oitava*, _f._ Cada uma das oito partes iguaes, em que se póde dividir alguma coisa. * Antigo pêso de pharmácia, correspondente á oitava parte de uma onça. * Antigo imposto dos que pagavam ao Estado _ou_ a uma corporação a oitava parto de certos rendimentos. Espaço do oito dias, consagrado a alguma festa religiosa. O último dia dêsse espaço de tempo. Intervallo, entre duas notas musicaes do mesmo nome e differente tom. Estrophe de oito versos. * _Bras._ Unidade monetária, correspondente a 1.200 reis, no Estado de Mato-Grosso. * _Mús._ _Oitava real_, registo de órgão, com tubos de estanho. * _Oitava tapada_, registo de órgão, de tubos iguaes aos da oitava real, mas tapados, resoando por isso em oitava abaixo, isto é, em unisono com o diapasão. (De _oitavo_) *Oitavado*, _adj._ Que tem oito faces contíguas, formando ângulo contíguo. * _M._ Dança popular, no século XVIII. * O mesmo que _oitavina_. *Oitavar*, _v. t._ Tornar oitavado; dividir em oito partes; dividir em oitavas musicaes. (De _oitavo_) *Oitavário*, _m._ Festa religiosa de oito dias; oitava. Livro, que contem as orações relativas ao oitavário. (De _oitavo_) *Oitaveiro*, _m._ e _adj._ O que pagava o imposto chamado oitava _ou_ oitavo. * *Oitaviante*, _adj. Mús._ _Frauta oitaviante_, registro de órgãos modernos, com o orifício a meia altura, e que produz o som harmonioso da oitava superior. (De _oitaviar_, por _oitavar_) * *Oitavina*, _f._ Pequena viola, bandurra, cavaquinho. * *Oitavino*, _m._ Pequena frauta que, com metade da dimensão da frauta usual, produz a mesma escala em oitava superior. *Oitavo*, _adj._ Que numa série de oito occupa o último lugar. _M._ A oitava parte. * Antigo imposto. (Lat. _octavus_) * *Oite*, _adv. Ant._ O mesmo que _ontem_. * *Oiteiral*, _adj._ Relativo a oiteiro. Cf. Filinto, I, 161. * *Oiteirete*, (_teirê_) _m._ Pequeno oiteiro. Cf. Filinto, XV, 303. *Oiteirista*, _m._ Aquelle que trovava nos oiteiros conventuaes. *Oiteiro*, _m._ Pequeno monte. Collina. Festa no pátio dos conventos, em que os poétas glosavam os motes propostos pelas freiras. (Por _alteiro_, de _alto_) *Oitenta*, _adj._ Déz vezes oito. Representação dêsse número em algarismos _ou_ conta romana. _M._ O que occupa o último lugar numa série de oitenta. (Do lat. _octoginta_) *Oitentão*, _m._ e _adj. Pop._ O mesmo que _octagenário_. *Oiti*, _m._ Nome de várias plantas do Brasil. * *Oiticica*, _f. Bras._ Árvore silvestre. *Oitituruba*, _f._ (V. _tuturubá_) *Oito*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de sete e mais um. Oitavo. _M._ O algarismo representativo do número oito. Carta de jogar, que tem oito pontos. Aquillo que numa série de oito occupa o último lugar. _Prolóq._ _Ou oito ou oitenta_, ou tudo ou nada. _Loc. bras. do N._ _Tomar um oito_, embriagar-se. (Lat. _octo_) *Oitocentos*, _adj._ Oito vezes cem. (De _oito_ + _cento_) *Oitubro*, _m._ (V. _outubro_) * *Oja*, _f. Ant._ Nome de uma ave, talvez o mesmo que _ujo_. Cf. G. Vicente. * *Ojeriza*, _f. Des._ O mesmo que _antipathia_. (Do cast.) *Olá*, _interj._ (para chamar, _ou_ para exprimir admiração) (De _ó_^2 + _lá_) * *Ola*,^1 _f. Prov. trasm._ Remoínho na água. (Cast. _ola_) * *Ola*,^2 _f. Ant._ (ainda us. na Índia port.) Fôlha de palma: «_...pondo-lhe a ola na cabeça, foi aclamado rey._» _Conquista do Pegu_, XIII. Fôlha de palmeira, preparada para nella se escrever. Carta _ou_ qualquer documento, escrito numa só fôlha. Cartel: «_...num momento de enviar a ola do desafio._» B. Pato, _Port. na Índia_, 32. * *Ola*,^3 _f. Ant._ O mesmo que _olaria_. Cf. _Tombo do Estado da Índia_, 198, 201 e 202. O mesmo que _panela_. (Lat. _olla_) * *Olace*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _oláceo_. * *Oláceo*, _m._ Gênero de plantas glabas. (Do lat. _olax_) * *Olacíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o oláceo. (De _olacíneo_) * *Olacíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao oláceo. *Olaeira*, _f._ Árvore leguminosa, (_cercis siliquastrum_). *Olaia*, _f._ Árvore leguminosa, (_cercis siliquastrum_). * *Olampi*, _m._ Espécie de resina americana, impropriamente chamada _goma_ em pharmácia. * *Olânico*, _adj. Chím._ Diz-se dos saes, que têm por base a olanina. * *Olanina*, _f. Chím._ Substância, descoberta no óleo mineral. * *Olaré!*, _interj._ (designativa de affirmação e satisfação) Cf. Eça, _P. Amaro_, 215. *Olaria*, _f._ Fábrica de loiça de barro. (Do lat. _olla_) * *Oldembúrgia*, _f._ Gênero de arbustos do Cabo da Bôa-Esperança. * *Oldemburguês*, _adj._ Relativo ao principado de Oldemburgo. * *Oldenlândia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Olé!*, _interj._ (designativa de _affirmação_, e o mesmo que _olá_) Também serve para chamar. * *Olea*, _f._ Grande navio de carga, usado antigamente. *Oleáceo*, _adj._ (e der.) O mesmo que _oleagíneo_, etc. (Lat. _oleaceus_) *Oleado*, _m._ Pano, tornado impermeável por meio de verniz _ou_ de outra substância análoga. (De _olear_) *Oleagíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a oliveira. (De _oleagíneo_) *Oleagíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á oliveira. (Lat. _oleagineus_) *Oleaginoso*, _adj._ Que contém óleo _ou_ que é da natureza do óleo. (De _oleagíneo_) * *Oleanário*, _adj. Chím._ Que exhala cheiro de azeite. * *Oleandro*, _m._ O mesmo que _loendro_. *Olear*, _v. t._ Cobrir de óleo. Impregnar de uma substância oleosa. * *Olearia*, _f._ Fábrica de óleos. * *Oleastro*, _m._ O mesmo que _zambujeiro_. (Lat. _oleaster_) * *Oleato*, _m. Chím._ Sal, formado pela combinação do ácido oleico com uma base. (De _óleo_) * *Olecraniano*, _adj._ Relativo ao olécrano. * *Olecrânio*, _m._ O mesmo que _olécrano_. * *Olécrano*, _m._ Saliência arredondada da extremidade umeral do cúbito. (Gr. _olekranon_) * *Olefina*, _f. Chím._ Hydrocarboneto não saturado, em que o número de átomos de hydrogênio é duplo dos do carbone. * *Oleico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela saponificação do azeite e de outros óleos. (De _óleo_) * *Oleícola*, _adj._ Relativo á cultura das oliveiras e ao commércio do azeite. (Do lat. _oleum_ + _colere_) * *Oleicultor*, (_le-i_) _m._ Aquelle que se occupa de oleicultura. * *Oleicultura*, (_le-i_) _f._ Indústria do fabríco, tratamento e conservação do azeite. (Do lat. _oleum_ + _cultura_) * *Oleídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao azeite. _M. pl._ Família dos corpos oleosos. (De _óleo_ + gr. _eidos_) *Oleífero*, _adj._ Que produz óleo. *Oleificante*, (_le-i_) _adj._ Que produz óleo. (Do lat. _oleum_ + _facere_) *Oleifoliado*, (_le-i_) _adj._ Que tem fôlhas, semelhantes ás da oliveira. (Do lat. _oleum_ + _folium_) *Oleígeno*, _adj._ Que produz líquido, semelhante ao óleo. (Do lat. _oleum_ + _genere_) *Oleíla*, _f._ Nome chímico do azeite. (Do lat. _oleum_) *Oleína*, _f._ Substância orgânica e gorda, que faz parte de todos os óleos vegetaes e da maior parte dos óleos gordos. (Do lat. _oleum_) *Oleíneas*, _f. pl._ (V. _oleagineas_) *Oleiro*, _m._ Aquele que trabalha em olaria. (De _ola_) * *Olembro-negro*, _m._ Planta da serra de Sintra. * *Olenário*, _adj. Bot._ Que cheira a óleo. (Do lat. bot. _olenaris_) * *Olência*, _f._ Qualidade de olente. * *Oleneira*, _f._ Gênero de crustáceos isópodes. * *Oleno*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. *Olente*, _adj._ Cheiroso, aromático. (Lat. _olens_) *Oleografia*, _f._ Processo moderno, com que se transmittem para uma tela nova os quadros pintados a óleo noutra tela. Quadro, feito por êste processo. (De _óleo_ + gr. _graphein_) *Oleográfico*, _adj._ Relativo á oleografia. *Oleographia*, _f._ Processo moderno, com que se transmittem para uma tela nova os quadros pintados a óleo noutra tela. Quadro, feito por êste processo. (De _óleo_ + gr. _graphein_) *Oleográphico*, _adj._ Relativo á oleographia. * *Oleogravura*, _f._ Processo de reproduzir pela gravura um quadro pintado a óleo. (De _óleo_ + _gravura_) *Oleol*, _m. Pharm._ Óleo fixo natural. * Producto chímico, fabricado com azeite e destinado a evitar a azedia do vinho. Cf. _Archivo Rur._, VII, n.^o 19. *Oleolado*, _m._ Óleo medicinal, preparado por infusão _ou_ decocção. O mesmo que _oleolato_. * *Oleolatado*, _m._ Medicamento, composto de óleos essenciaes. (De _oleolato_) *Oleolato*, _m._ Óleo essencial. Óleo medicinal, preparado por infusão _ou_ decocção. * *Oleólico*, _adj._ Diz-se do medicamento, cujo excipiente é o óleo _ou_ o azeite. * *Oleolito*, _m._ Medicamento, que tem o óleo por excipiente. * *Oleomel*, _m._ Óleo doce, que se dizia estillar de uma árvore de Palmira. *Oleómetro*, _m._ Areómetro, com que se avalia a densidade dos óleos. (Do lat. _oleum_ + gr. _metron_) * *Oleona*, _f._ Substância liquida, que se obtém pela destillação de uma mistura de cal e ácido oleico. * *Oleoricinato*, (_ri_) _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido oleoricínico com uma base. * *Oleoricínico*, (_ri_) _adj._ Diz-se do ácido, produzido pela saponificação do óleo de rícino. * *Oleorricinato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido oleorricínico com uma base. * *Oleorricínico*, _adj._ Diz-se do ácido, produzido pela saponificação do óleo de rícino. *Oleosidade*, _f._ Qualidade do que é oleoso. *Oleoso*, _adj._ Que tem óleo; gorduroso. (Lat. _oleosus_) * *Oleráceo*, _adj._ Relativo a legumes. Relativo aos vegetaes, que se empregam como alimento. (Do lat. _olus_, _olerís_) * *Oleroso*, _adj._ Em que há plantas leguminosas; em que há hortaliça. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 23. (Do lat. _olera_) * *Oleula*, _f._ Óleo essencial de uma planta, em pharmácia. * *Oleulado*, _adj._ Diz-se dos medicamentos, formados de óleos voláteis. * *Olêulico*, _adj._ Diz-se dos medicamentos, que têm por base um óleo volátil. * *Oléus*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes de Mato-Grosso. *Olfacção*, _f._ Exercício do olfacto; acto de cheirar. (Lat. _olfactio_) * *Olfáctico*, _adj. Neol._ Relativo ao olfacto: «_...a impressão olfáctica das flores_». Ortigão, _Hollanda_, 34. *Olfactivo*, _adj._ Próprio para o olfacto; relativo ao olfacto. *Olfacto*, _m._ Sentido, com que se percebe o cheiro. Cheiro; faro. (Lat. _olfactus_) *Olfactório*, _adj._ Relativo ao olfacto. * *Olférsia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Olfortum*, _adj. Ant._ Que tem cheiro desagradável; que provoca náuseas. (Talvez se relacione com _fartum_) *Olga*, _f._ Belga, coirela. * _Prov. trasm._ Planície entre oiteiros. * *Olha-a-água*, _m._ Arbusto africano, de fôlhas alternas, glabras, e flôres axillares em grupos de duas ou três. *Olhada*, _f._ Lance de olhos; acto de olhar. *Olhadela*, _f. Pop._ Lance de olhos; acto de olhar. *Olhado*, _m._ Feitiço _ou_ quebranto que, segundo a superstição popular, é produzido pelo olhar de alguém. (De _olhar_) *Olhador*, _m._ e _adj._ O que olha. *Olhadura*, _f._ O mesmo que _olhadela_. *Olhal*, _m._ Vão, entre os pilares de pontes _ou_ arcadas: _o barco atravessou o olhal da ponte_. Buraco, a que se adapta a espoleta, que communica fogo ás peças de artilharia. _Pl. Veter._ Depressão sôbre as arcadas dos olhos do cavallo. (Do lat. _ocularis_) *Olhalva*, _f. Prov._ Terreno, que se lavra duas vezes no anno e que duas vezes produz. *Olhalvo*, _adj._ Que tem os olhos cercados de malhas brancas _ou_ que põe os olhos em alvo, erguendo a cabeça, (falando-se do cavallo). _M._ * Peixe de Portugal. * O mesmo que _olhalva_. (Colhido em Leiria) (De _ôlho_ + _alvo_) * *Olhandilhas*, _m. Bras._ O mesmo que _farricoco_. Cf. Pacheco, Promptuário. (Por _hollandilhas_, allusão ao pano dêsse nome, usado talvez por farricocos _ou_ em armações fúnebres) * *Olhante*, _m._ e _adj. Des._ O mesmo que _olhador_. Aquelle que repara em tudo _ou_ a quem nada escapa. Cf. _Diccion. de Nomes, Vozes_, etc. (De _olhar_) * *Olhapim*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _larápio_. *Olhar*, _v. t._ Fitar os olhos em: _olhar o céu_. Encarar. Contemplar. Estar de frente de. Estar voltado para. Tomar conta de. Observar: _olhar os acontecimentos_. Ponderar. Investigar. Julgar: _olhar mal acções de outrem_. _V. i._ Voltar os olhos, applicar o sentido da vista. Attender. Importar-se: _quem olha pelos órfãos_? Estar voltado _ou_ fronteiro: _uma janela, que olha para o mar_. * _Olhar para a sombra_, diz-se dos rapazes _ou_ raparigas, que começam a sentir vaidade e a pretender namorar. _M._ Acto de olhar; aspecto dos olhos. (De _ôlho_) * *Olharada*, _f. T. de Turquel._ Olhadela furtiva. * *Olharapo*, _m. Prov._ Lobishomem; fantasma. Papão. (Colhido em Penaguião e Anadia) * *Olheirado*, _adj._ Que tem olheiras: _a pequena acordou muito olheirada_. * *Olheirão*, _m._ Ôlho grande. Grande nascente de água. *Olheiras*, _f. pl._ Manchas escuras _ou_ azuladas, em volta dos olhos, indicando geralmente soffrimento phýsico _ou_ moral. (De _ôlho_) *Olheiro*, _m._ Aquelle que olha por alguma coisa, o que vigia certos trabalhos. Informador. Ponto, donde rebenta a água no solo; nascente de água. Cachão. * _T. de Aveiro._ Pequeno lago, mal distinto sob uma fina camada de areia, espalhada pelo vento, entre os médãos da costa. (De _ôlho_) *Olhento*, _adj._ Que tem olhos, poros _ou_ buracos. (De _ôlho_) *Olhetado*, _m._ Vara curta da videira, cujos olhos, por serem poucos, deverão rebentar com mais fôrça. (De _olhete_) *Olhete*, (_lhê_) _m._ Pequeno ôlho. Pequena cavidade em fórma de ôlho, nas articulações dos braços e das pernas. * _Bras._ Peixe marítimo. * *Olhiagudo*, _adj._ Que tem olhar penetrante. Cf. Filinto, IX, 270. * *Olhibranco*, _adj._ O mesmo que _olhalvo_. * *Olhica*, _m. Prov. alent._ Aquelle que espreita. (De _ôlho_) *Olhinegro*, _adj._ Que tem olhos negros. * *Olhipreto*, _adj._ O mesmo que _olhinegro_. Cf. Filinto, XIX, 226; XIV, 266. * *Olhiridente*, (_ri_) _adj._ Que tem olhar alegre. Cf. Filinto, XIII, 220. * *Olhirridente*, _adj._ Que tem olhar alegre. Cf. Filinto, XIII, 220. * *Olhitoiro*, _adj._ Que tem olhar de boi. Cf. Filinto, V, 89. *Olhizaino*, _m._ e _adj. Pop._ Zanaga. (De _ôlho_ + _zaino_) *Olhizarco*, _adj._ Que tem olhos azues claros. Diz-se do cavallo que tem cada ôlho de sua côr. (De _ôlho_ + _zarco_) * *Olhora*, _adv. T. de Ílhavo._ Talvez por _olhe ora_, olhe agora. * *Olhos-do-diabo*, _m. pl. Bras._ O mesmo que _adónis-da-itália_. *Olhudo*, _adj._ Que tem olhos grandes. _M._ Peixe, da fam. dos pércidas. *Olíbano*, _m._ Goma resina, usada outrora como vulnerária. Espécie de incenso. (Do lat. _oleum_ + _Libanus_, n. p.) * *Olifante*, _m. Mús. Ant._ Corneta, usada na Idade-Média e feita de um dente de elephante. (Fr. _olifant_, deformação de _elephant_) * *Oligacto*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Oligandra*, _f._ Gênero de plantas brasileiras, da fam. das compostas. (Do gr. _oligos_ + _aner_) * *Oligantera*, _f._ Gênero de plantas herbáceas, chenopodiáces. (Do gr. _oligos_ + _antheros_) * *Oliganthera*, _f._ Gênero de plantas herbáceas, chenopodiáces. (Do gr. _oligos_ + _antheros_) * *Oligarca*, _f._ Sectário da oligarquia. Aquele que faz parte de uma oligarquia. (Do gr. _oligos_ + _arkhe_) *Oligarcha*, (_ca_) _f._ Sectário da oligarchia. Aquelle que faz parte de uma oligarchia. (Do gr. _oligos_ + _arkhe_) *Oligarchia*, (_qui_) _f._ Fórma de govêrno, em que o poder está na mão de poucas pessôas _ou_ de poucas famílias. _Fig._ Preponderância de um pequeno número de pessôas nos negócios públicos. (De _oligarcha_) *Oligarchicamente*, (_qui_) _adv._ De modo oligárchico; á maneira de oligarchia. *Oligárchico*, (_qui_) _adj._ Relativo á oligarchia. Que tem o carácter de oligarchia. *Oligarquia*, _f._ Fórma de govêrno, em que o poder está na mão de poucas pessôas _ou_ de poucas famílias. _Fig._ Preponderância de um pequeno número de pessôas nos negócios públicos. (De _oligarca_) *Oligarquicamente*, _adv._ De modo oligárquico; á maneira de oligarquia. *Oligárquico*, _adj._ Relativo á oligarquia. Que tem o carácter de oligarquia. * *Oligarrena*, _f._ Gênero de plantas epacrídeas. * *Oligarrhena*, _f._ Gênero de plantas epacrídeas * *Oligístico*, _adj._ O mesmo que _oligisto_. * *Oligisto*, _adj. Miner._ Diz-se do ferro pouco rico em substância metállica. _M._ Mineral pouco rico em metal. (Gr. _olígistos_) * *Oligoblenia*, _f. Med._ Falta de secreção mucosa. (Do gr. _oligos_ + _blenna_) * *Oligoblennia*, _f. Med._ Falta de secreção mucosa. (Do gr. _oligos_ + _blenna_) * *Oligocarpo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _oligos_ + _karpos_) * *Oligocênico*, _adj._ O mesmo que _oligoceno_. * *Oligoceno*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno que, segundo Beyrich, constitue uma secção entre o eoceno e o mioceno. (Do gr. _oligos_ + _kainos_) * *Oligócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _oligos_ + _keras_) * *Oligocholia*, (_co_) _f. Med._ Secreção pouco abundante de bílis. (Do gr. _oligos_ + _khole_) * *Oligóchrono*, _adj._ Que vive _ou_ subsiste por pouco tempo. (Do gr. _oligos_ + _khronos_) * *Oligochronómetro*, _m._ Instrumento, para medir pequenas fracções de tempo. (De _oligos_ gr. + _chronómetro_) * *Oligochylia*, (_qui_) _f. Med._ Falta de suco nutritivo. (Do gr. _oligos_ + _khulos_) * *Oligochylo*, (_qui_) _adj._ Diz-se das substâncias alimentares pouco nutritivas. (Do gr. _oligos_ + _khulos_) * *Oligocitemia*, _f. Med._ Deminuição do número dos glóbulos do sangue. (Do gr. _oligos_ + _kutos_ + _haima_) * *Oligoclásio*, _m. Miner._ Mineral, composto de sílica, alumina, peróxido de ferro, soda, potassa, cal e magnésia. (Do gr. _oligos_ + _klasis_) * *Oligocolia*, _f. Med._ Secreção pouco abundante de bílis. (Do gr. _oligos_ + _khole_) * *Oligocracia*, _Deprec._ Aristocracia pouco numerosa. (Do gr. _oligos_ + _krateía_) * *Oligocrático*, _adj._ Relativo á oligocracia. * *Oligócrono*, _adj._ Que vive _ou_ subsiste por pouco tempo. (Do gr. _oligos_ + _khronos_) * *Oligocronómetro*, _m._ Instrumento, para medir pequenas fracções de tempo. (De _oligos_ gr. + _cronómetro_) * *Oligocythemia*, _f. Med._ Deminuição do número dos glóbulos do sangue. (Do gr. _oligos_ + _kutos_ + _haima_) * *Oligodacria*, _f. Med._ Secreção pouco abundante de lágrimas. (Do gr. _oligos_ + _dakrus_) * *Oligódora*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _oligos_ + _doron_) * *Oligoemía*, (_go-e_) _f._ O mesmo que _anemia_. (Do gr. _oligos_ + _haima_) * *Oligofarmácia*, _f._ Pequena farmácia, farmácia que se compõe de um limitado número de medicamentos. (Do gr. _oligos_ + _pharmakeía_) * *Oligofármaco*, _adj._ Que segue o método farmaceutico muito simplificado. (Do gr. _oligos_ + _pharmakon_) * *Oligofilo*, _adj. Bot._ Que tem poucas fôlhas. (Do gr. _oligos_ + _phullon_) * *Oligohemía*, _f._ O mesmo que _anemia_. (Do gr. _oligos_ + _haima_) * *Oligohydria*, _f. Med._ Raridade _ou_ falta de suor. (Do gr. _oligos_ + _hudor_) * *Oligoidria*, (_go-i_) _f. Med._ Raridade _ou_ falta de suor. (Do gr. _oligos_ + _hudor_) * *Oligomania*, _f. Med._ Mania restringida a um certo número de ideias. (Do gr. _oligos_ + _mania_) * *Oligonéride*, _f._ Gênero de plantas resedáceas. * *Oligopharmácia*, _f._ Pequena pharmácia, pharmácia que se compõe de um limitado número de medicamentos. (Do gr. _oligos_ + _pharmakeía_) * *Oligophármaco*, _adj._ Que segue o méthodo pharmaceutico muito simplificado. (Do gr. _oligos_ + _pharmakon_) * *Oligophyllo*, _adj. Bot._ Que tem poucas fôlhas. (Do gr. _oligos_ + _phullon_) * *Oligopionia*, _f. Med._ Falta de gordura; magreza. * *Oligópode*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. (Do gr. _oligos_ + _pous_, _podos_) * *Oligoposia*, _f. Med._ Deminuição da sêde. Deminuição na quantidade de bebidas. (Gr. _oligoposia_) * *Oligopsiquia*, _f. Med._ Imbecilidade; inteligência escassa. (Do gr. _oligos_ + _psukhe_) * *Oligopsychia*, (_qui_) _f. Med._ Imbecilidade; intelligência escassa. (Do gr. _oligos_ + _psukhe_) * *Oligoquilia*, _f. Med._ Falta de suco nutritivo. (Do gr. _oligos_ + _khulos_) * *Oligoquilo*, _adj._ Diz-se das substâncias alimentares pouco nutritivas. (Do gr. _oligos_ + _khulos_) * *Olígoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Oligosialia*, (_si_) _f. Med._ Escassa secreção de saliva. (Do gr. _oligos_ + _sialon_) * *Oligospermia*, _f. Med._ Escassa secreção de esperma. (Do gr. _oligos_ + _sperma_) * *Oligospermo*, _adj. Bot._ Que tem poucas sementes. (Do gr. _oligos_ + _sperma_) * *Oligossialia*, _f. Med._ Escassa secreção de saliva. (Do gr. _oligos_ + _sialon_) * *Olígota*, _f._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Oligotrichia*, (_qui_) _f._ Falta de cabello. (Do gr. _oligos_ + _trikhos_) * *Oligotriquia*, _f._ Falta de cabelo. (Do gr. _oligos_ + _trikhos_) * *Oligotrofia*, _f. Med._ Deminuição da nutrição das partes do corpo. (Do gr. _oligos_ + _trephein_) * *Oligotrophia*, _f. Med._ Deminuição da nutrição das partes do corpo. (Do gr. _oligos_ + _trephein_) * *Oliguresia*, _f. Med._ Secreção pouco abundante de urina. (Do gr. _oligos_ + _ouron_) * *Oliguria*, _f. Med._ Deminuição da quantidade de urina excretada. (Do gr. _oligos_ + _ouron_) * *Oligúrico*, _adj._ Relativo á oliguria. _M._ Aquelle que padece oliguria. *Olimpíada*, _f._ (V. _olimpíade_, que é a fórma exacta) * *Olimpíade*, Período de quatro anos, decorrido entre duas celebrações consecutivas dos jogos olímpicos. (Lat. _olympias_, _olympiadis_) *Olímpico*, _adj._ Relativo ao Olimpo. * Relativo á cidade de Olímpia, que deu o nome aos jogos olímpicos. _Fig._ Divino; sublime; majestoso. (Lat. _olympicus_) * *Olímpio*, _adj._ O mesmo que _olímpico_. Cf. Filinto, XVI, 122. (Lat. _olympius_) *Olimpo*, _m. Poét._ Habitação das divindades do Paganismo. Céu. Deuses e deusas do Olimpo. (Lat. _olympus_) * *Olina*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Olineas*, _f. pl._ Família de plantas, intermediárias ás melastomáceas e myrtáceas. * *Olintolite*, _f._ Espécie de grossulária. * *Olira*, _f._ Gênero de plantas gramíneas, que serve de tipo ás olíreas. (Lat. _olyra_) * *Olíreas*, _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas da América tropical. * *Olisiponense*, _adj._ Relativo a Lisbôa. (Do lat. _Olisipo_, _Olisiponis_, n. p.) *Olistena*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Olistero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Olisthena*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Olisthero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Olísthopo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Olístopo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Oliva-porphýria*, _f._ Mollusco gasterópode, do gênero oliva. *Oliva*,^1 _f. Poét._ O mesmo que _azeitona_. Oliveira. _Pl._ Ornatos architectónicos em fórma de azeitonas. Parótidas do cavallo. (Lat. _oliva_) * *Oliva*,^2 _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. *Oliváceo*, _adj._ Que é da côr da azeitona. (De _oliva_) *Olival*, _m._ Terreno, onde crescem oliveiras. (De _oliva_) *Olivar*, _adj._ Que tem fórma de azeitona. (De _oliva_) * *Olivário*, _adj._ O mesmo que _olivar_. *Olivedo*, (_vê_) _m._ O mesmo que _olival_. (Do lat. _olivetum_) *Oliveira*, _f._ Gênero de árvores, que serve de typo ás oleáceas. (De _oliva_) * *Oliveiral*, _m._ O mesmo que _olival_. (De _oliveira_) * *Olivel*, _m._ (e der.) Fórma preferível a _nível_, etc. Cf. _Hist. Insulana_, II, 34; Resende, _Miscell._; Herculano, etc. *Olíveo*, _adj._ Relativo á oliveira. (De _oliva_) * *Olivéria*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Oliver_, n. p.) * *Oliveta*, (_vê_) _f. Ant._ Espécie de laqueca. * *Oliviássico*, _adj._ Relativo á olivina. * *Olivicultor*, _m._ Aquelle que se occupa de olivicultura. * *Olivicultura*, _f._ Cultura de olivaes. O mesmo que _oleicultura_. (Do lat. _oliva_ + _cultura_) *Olivífero*, _adj._ Que produz oliveiras. (Do lat. _oliva_ + _ferre_) * *Olivila*, _f. Chím._ Princípio immediato dos vegetaes, descoberto no suco concreto que a oliveira destilla. * *Olivina*, _f. Miner._ Variedade de peridoto, de côr azeitonada. (Do lat. _olivum_) * *Olla*, _f. Ant._ O mesmo que _ollaria_. Cf. _Tombo do Estado da Índia_, 198, 201 e 202. O mesmo que _panela_. (Lat. _olla_) *Ollaria*, _f._ Fábrica de loiça de barro. (Do lat. _olla_) *Olleiro*, _m._ Aquelle que trabalha em ollaria. (De _olla_) * *Olmafi*, _m. Ant._ O mesmo que _marfim_. *Olmedal*, _m._ Terreno, onde crescem olmos. (De _olmedo_) * *Olmédia*, _f._ Gênero de plantas artocárpeas. *Olmedo*, (_mê_) _m._ O mesmo que _olmedal_. (De _olmo_) *Olmeira*, _f._ O mesmo que _ulmária_. *Olmeiro*, _m._ O mesmo que _olmo_. *Olmo*, (_ôl_) _m._ Gênero de grandes árvores, que comprehende várias espécies, e cuja madeira é muito applicada em construcções. (Do lat. _ulmus_) * *Olococo*, _m._ Grande ave africana, (_elotharsus_). * *Olofro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Ológrafo*, _m._ e _adj. Jur._ Dizia-se do testamento, que era todo escrito pela mão do testador. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (Do gr. _holos_ + _graphein_) * *Ológrapho*, _m._ e _adj. Jur._ Dizia-se do testamento, que era todo escrito pela mão do testador. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (Do gr. _holos_ + _graphein_) * *Olopetalar*, _adj._ O mesmo que _olopetalário_. * *Olopetalário*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres, cujos estames, no todo _ou_ em parte, estão, com o pistillo, transformados em pétalas. Cf. De-Candolle. (Do gr. _holos_ + _petalon_) * *Olophro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Olor*, _m. Poét._ Cheiro agradável; aroma. (Lat. _olor_) *Oloroso*, _adj. Poét._ Que tem olor. * *Olunhaneca*, _m._ Língua indígena do interior de Mossâmedes. * *Olvidamento*, _m. Des._ O mesmo que _olvido_. (De _olvidar_) *Olvidar*, _v. t._ Esquecer-se de. Desapprender. (De _olvido_) * *Olvidável*, _adj._ Que se deve _ou_ se póde olvidar. *Olvido*, _m._ Acto _ou_ effeito de olvidar. _Poét._ Descanso, repoiso. (Do lat. _oblitus_) *Olympíada*, _f._ (V. _olympíade_, que é a fórma exacta) * *Olympíade*, Período de quatro annos, decorrido entre duas celebrações consecutivas dos jogos olýmpicos. (Lat. _olympias_, _olympiadis_) *Olýmpico*, _adj._ Relativo ao Olympo. * Relativo á cidade de Olýmpia, que deu o nome aos jogos olýmpicos. _Fig._ Divino; sublime; majestoso. (Lat. _olympicus_) * *Olýmpio*, _adj._ O mesmo que _olýmpico_. Cf. Filinto, XVI, 122. (Lat. _olympius_) *Olympo*, _m. Poét._ Habitação das divindades do Paganismo. Céu. Deuses e deusas do Olympo. (Lat. _olympus_) * *Olyra*, _f._ Gênero de plantas gramíneas, que serve de typo ás olýreas. (Lat. _olyra_) * *Olýreas*, _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas da América tropical. * *Omacefalia*, _f._ Qualidade de omacéfalo. * *Omacefaliano*, _adj._ Que tem omacefalia. * *Omacefálico*, _adj._ Relativo á omacefalia. * *Omacéfalo*, _m._ Monstro, que tem a cabeça mal conformada e carece de braços. (Do gr. _omos_ + _kephale_) * *Omacephalia*, _f._ Qualidade de omacéphalo. * *Omacephaliano*, _adj._ Que tem omacephalia. * *Omacephálico*, _adj._ Relativo á omacephalia. * *Omacéphalo*, _m._ Monstro, que tem a cabeça mal conformada e carece de braços. (Do gr. _omos_ + _kephale_) * *Omádio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Omado*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _malhal_ das pipas _ou_ tonéis. * *Omagem*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _imagem_. Cf. G. Vicente, I. * *Omagra*, _f. Med._ Doença de gota, que ataca as espáduas. (Do gr. _omos_ + _agra_) * *Omágua*, _f._ Idioma dos Botocudos. * *Omáguas*, _m. pl._ Índios das margens do Amazonas. * *Omalantho*, _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _omalos_ + _anthos_) * *Omalanto*, _m._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Do gr. _omalos_ + _anthos_) *Omalgia*, _f._ Dôr no ombro. (Do gr. _omos_ + _algos_) * *Omálio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Omaliso*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Omalófia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Omalogastro*, _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _omalos_ + _gaster_) * *Omalóphia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Omalópode*, _adj._ Que tem pés chatos. _M. pl._ Família de coleópteros. (Do gr. _omalos_ + _pous_ + _podos_) * *Omalópteros*, _m. pl._ Ordem de insectos dípteros. (Do gr. _omalos_ + _pteron_) * *Omaloramphos*, (_ram_) _m. pl._ Família de aves, que comprehende os pássaros que têm bico largo, e plano na base. * *Omalorranfos*, _m. pl._ Família de aves, que comprehende os pássaros que têm bico largo, e plano na base. * *Omaso*, _m. pl._ Terceiro estômago dos ruminantes; folhoso. (Lat. _omasum_) * *Omasthrocacia*, _f. Med._ Cárie da articulação da espádua. * *Omastrefo*, _m._ Gênero de moluscos cefalópodes. * *Omastrocacia*, _f. Med._ Cárie da articulação da espádua. * *Omatódio*, _m._ Gênero de orquídeas do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _omma_ + _eidos_) * *Omatolampo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Omatopleia*, _f._ Gênero de helmintos, descoberto no Mar-Vermelho. * *Ombiacho*, _m._ Espécie de adivinho, entre os Malgaches. * *Ombo*, _m._ Árvore indiana. O mesmo que _ombu_? *Ombreira*, _f._ Parte de vestuário, correspondente aos ombros. Cada uma das duas partes lateraes e fixas, que sustentam a vêrga _ou_ os enchaméis superiores da porta. _Fig._ Entrada. (De _ombro_) *Ombro*, _m._ A parte mais alta do braço humano. Espádua. _Fig._ Fôrça. Esfôrço: _meter ombros a uma empresa_. (Do lat. _umerus_) *Ombu*, _m._ Árvore colossal da América do Sul. * *Omecio*, _m. Ant._ O mesmo que _homicídio_. *Omeleta*, (_lê_) _f._ Ovos batidos conjuntamente e fritos, em fórma de troixa _ou_ posta. Cf. Filinto, II, 4. (Fr. _omelette_) * *Omezio*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _homicídio_. * *Omezio*,^2 _m. Ant._ Coito, terra coitada. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, II, 86. * *Omíadas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _omíades_. * *Omíades*, _m. pl._ Dinastia árabe, procedente de Omias, tio de Mahomet. * *Omiádico*, _adj._ Relativo aos Omíadas. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 209. *Ominar*, _v. t._ Agoirar. (Lat. _ominari_) *Ominoso*, _adj._ Agoirento; nefasto. Detestável. (Lat. _ominosus_) * *Omiri*, _m. Bras._ Árvore, que produz estoraque. *Omissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de omittir; aquillo que se omittiu; falta; lacuna. (Lat. _omissio_) *Omisso*, _adj._ Que revela falta _ou_ esquecimento. Que não previu certas hypótheses, (falando-se de leis, regulamentos _ou_ preceitos escritos). Descuidado; negligente. (Lat. _omissus_) * *Omissor*, _adj._ O mesmo que _omissório_. * *Omissório*, _adj._ Que determina omissão. (Do lat. _omissus_) * *Omitido*, _adj._ Postergado; esquecido. (De _omitir_) *Omitir*, _v. t._ Preterir. Deixar de fazer _ou_ dizer. Olvidar. (Lat. _omittere_) * *Omittido*, _adj._ Postergado; esquecido. (De _omittir_) *Omittir*, _v. t._ Preterir. Deixar de fazer _ou_ dizer. Olvidar. (Lat. _omittere_) * *Omiziám*, _m. Ant._ O mesmo que _homicida_. * *Omiziero*, _m. Ant._ O mesmo que _homicida_. * *Omízio*, _m. Ant._ Homicídio. Malefício _ou_ crime, que merecia pena de morte. Ódio, inímizade. * *Ommastrepho*, _m._ Gênero de molluscos cephalópodes. * *Ommatódio*, _m._ Gênero de orchídeas do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _omma_ + _eidos_) * *Ommatolampo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Ommatopleia*, _f._ Gênero de helminthos, descoberto no Mar-Vermelho. * *Ommíadas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _ommíades_. * *Ommíades*, _m. pl._ Dynastia árabe, procedente de Ommias, tio de Mahomet. * *Ommiádico*, _adj._ Relativo aos Ommíadas. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 209. *Omni...*, _pref._ (designativo de _tudo_ ou _todos_) (Lat. _omnis_) * *Omnibebedor*, _m. Burl._ Aquelle que aprecia todas as bebidas. Cf. A. Mendes, _Plágios_, XIII. *Omnicolor*, _adj._ Que tem todas as côres. (Lat. _omnicolor_) * *Omnicriador*, _m._ e _adj._ Aquelle que tudo criou. Cf. Filinto, I, 131. *Omniforme*, _adj._ Que tem todas as fórmas conhecidas. Susceptível de tomar todas as fórmas. (Lat. _omniformis_) *Omnigênero*, _adj._ Relativo a todos os gêneros. (Do lat. _omnis_ + _genus_) * *Omnilingue*, _adj._ Que conhece todas as línguas; que é polyglotta. Cf. Macedo, _Burros_, 12. (Do lat. _omnis_ + _língua_) *Omnimodamente*, _adv._ De todos os modos possíveis. (De _omnímodo_) *Omnímodo*, _adj._ Que é de todos os modos _ou_ gêneros. Illimitado. Que não tem restricções. (Lat. _omnimodus_) * *Omnipalrante*, _adj. Burl._ Que fala de tudo. *Omniparente*, _adj. Poét._ Que produz tudo. Que tudo cria. (Lat. _omniparens_) *Omnipatente*, _adj._ Patente para todos; público. Cf. _Ulisseia_, X, 1. (Lat. _omnipatens_) * *Omnipessoal*, _adj. Gram._ Que tem todas as pessôas, (falando-se de verbos); que não é unipessoal. *Omnipotência*, _f._ Qualidade de omnipotente. (Lat. _omnipotentia_) *Omnipotente*, _adj._ Que póde tudo. Todo poderoso. _M._ Deus. (Lat. _omnipotens_) *Omnipotentemente*, _adv._ De modo omnipotente. *Omnipresença*, _f._ Qualidade do que é omnipresente. (De _omni..._ + _presença_) *Omnipresente*, _adj._ Que está em toda a parte. Que tem o carácter da ubiquidade. (De _omni..._ + _presente_) *Omnisciência*, _f._ Qualidade de omnisciente. (Do _omni..._ + _sciência_) *Omnisciente*, _adj._ Que sabe tudo. (De _omni..._ + _sciente_) * *Omníscio*, _adj._ O mesmo que _omnisciente_. * *Omnitónico*, _adj. Mús._ Diz-se dos instrumentos, que se podem tocar em todos os tons, como succede á trompa, ao clarim e á corneta, desde que receberam o aperfeiçoamento dos cylindros. (Do lat. _omnis_ + _tonus_) * *Omnividente*, _adj._ Que tudo vê, que tudo conhece. Cf. Latino, _Humboldt_, 415. (Do lat. _omnis_ + _videns_) *Omnívomo*, _adj._ Que vomita quanto toma. (Do lat. _omnis_ + _vomere_) *Omnívoro*, _adj._ Que come de tudo. Que se alimenta de substâncias animaes _ou_ vegetaes. (Do lat. _omnis_ + _vorare_) * *Omo...*, _pref._ Designativo de _ombro_. (Do gr. _omos_) * *Omoalgia*, _f._ O mesmo que _omalgia_. *Omoclavicular*, _adj._ Relativo á omoplata e á clavícula. (De _omo..._ + _clavicular_) * *Omocótila*, _f. Anat._ Cavidade da omoplata, que recebe a cabeça do úmero. (Do gr. _omos_ + _kotule_) * *Omocótyla*, _f. Anat._ Cavidade da omoplata, que recebe a cabeça do úmero. (Do gr. _omos_ + _kotule_) * *Omóforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _omos_ + _phoros_) * *Omóide*, _m._ e _adj._ Diz-se de um dos ossos palatinos das aves. (Do gr. _omos_ + _eidos_) *Omoídeo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _omoide_. * *Omóphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _omos_ + _phoros_) *Omoplata*, _f._ Parte posterior do ombro, formada por um osso largo e triangular. (Do gr. _omos_ + _plate_) * *Omphacino*, _adj._ Diz-se do azeite, fabricado de azeitonas verdes. (Lat. _omphacinus_) * *Omphácio*, _m._ Pedra preciosa, transparente, verde-escura. (Lat. _omphacium_) * *Omphaleia*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas da Guiana e das Antilhas. (Do gr. _omphalos_) * *Omphália*, _f._ Gênero de molluscos cephalópodes. (Do gr. _omphalos_) * *Omphalite*, _f. Med._ Inflammação no umbigo. (Do gr. _omphalos_) * *Omphalo-mesentérico*, _adj._ Relativo ao umbigo e ao mesentério. (De _omphalos_ gr. + _mesentérico_) * *Omphalocarpo*, _m._ Gênero de árvores sapotáceas da África tropical. (Do gr. _omphalos_ + _karpos_) * *Omphalocele*, _f._ Tumor no umbigo. (Do gr. _omphalos_ + _kele_) * *Omphalódio*, _m. Bot._ Protuberância no ponto médio do umbigo do grão, onde terminam os vasos nutritivos. (Do gr. _omphalos_ + _eidos_) * *Omphalomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar quantos filhos terá uma mulher, examinando-se o número de nós que apresenta o cordão umbilical do primeiro filho. (Do gr. _omphalos_ + _manteia_) * *Omphalomântico*, _adj._ Relativo á omphalomancia. * *Omphaloncia*, _f. Med._ O mesmo que _omphalophyma_. * *Omphalophyma*, _m. Med._ Tumor no umbigo. (Do gr. _omphalos_ + _phuma_) * *Omphalopsychos*, (_cos_) _m. pl._ Nome de alguns sectários do quietismo. Illuminados que, contemplando e fixando o umbigo, julgavam communicar com a divindade e vêr o que elles chamavam luz do Thabor. (Do gr. _omphalos_ + _psukhe_) * *Omphalóptico*, _adj. Phýs._ Diz-se do crystal óptico, que é convexo do ambas as faces. (Do gr. _omphalos_ + _ops_) * *Omphalorrhagia*, _f. Med._ Hemorrhagia umbilical, especialmente nos recém-nascidos. (Do gr. _omphalos_ + _rhegnumi_) * *Omphalorrhágico*, _adj._ Relativo a omphalorrhagia. * *Omphalosito*, (_si_) _m. Terat._ Monstro, a que faltam muitos órgãos e que têm uma vida incompleta, a qual cessa, logo que se rompa o cordão umbilical. (Do gr. _omphalos_ + _sitos_) * *Omphalotomia*, _f._ Córte do cordão umbilical. (Do gr. _omphalos_ + _tome_) * *Omphalotómico*, _adj._ Relativo á omphalotomia. * *Omphalótribo*, _m. Med._ Apparelho com que se esmaga o cordão umbilical. (Do gr. _omphalos_ + _tribein_) * *Omphalotripsia*, _f. Med._ Esmagamento do cordão umbilical. (Cp. _omphalótribo_) * *Omphra*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Omucháti*, _m._ Árvore do sul de Angola, (_bauhinia reticulata_). * *Omunhândi*, _m._ Árvore angolense, bôa para construcções. * *Ona*, _f. Ant._ (V. _alna_) *Onagra*, _f._ Planta herbácea, de rebentos e raízes alimentares. (Gr. _onagra_) * *Onagrariáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _onagrárias_. * *Onagrariáceo*, _adj._ O mesmo que _onagrário_. *Onagrárias*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a onagra. (De _onagrário_) * *Onagrário*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á onagra. * *Onagre*, _m._ Antiga máquina de guerra, o mesmo que _onagro_. * *Onágreas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de onagrariáceas. (De _onagra_) * *Onagro*, _m._ Burro selvagem. Burro. * Antiga máchina de guerra. (Lat. _onager_) * *Onanismo*, _m._ O mesmo que _masturbação_. (De _Onan_, n. p. bíblico) * *Onanista*, _m._ Aquelle que se entrega ao onanismo. * *Onanizar-se*, _v. p._ Masturbar-se. (Cp. _onanismo_) *Onça*,^1 _f._ Pêso antigo, equivalente á décima sexta parte do arrátel. Pêso de oito drachmas. * Moéda havanesa de oiro, do valor de 17 piastras. * Moéda espanhola, correspondente a 14.672 reis. * _Bras. do N._ Espécie de jôgo, semelhante ao chamado das damas. _Pop._ Pacotilha de tabaco, de pêso variável. * _Loc. fam._ _Andar á onça_, não têr dinheiro. Cf. Camillo, _Hist. e Sentim._, 164. (Do lat. _uncia_) *Onça*,^2 _f._ Mammífero felino, (_felis uncia_). * _M._ e _adj. Bras._ Valente; invencível. Pessôa muito feia. * *Onção*, _m._ Onça grande?: «_elephantes, onçãos, crocodilos._» Filinto, I, 292. * *Onceiro*, _m. Bras. de Minas._ Cão, caçador de onças. * *Onchídia*, (_qui_) _f. Bot._ Parte interna do botão dos vegetaes _ou_ o seu núcleo vital interno. * *Onchídio*, (_qui_) _m._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Oncial*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _uncial_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 489; Arn. Gama, _Última Dona_, 51 e 56. * *Onco*, _m. Ant._ Lugar esconso. Angra, cercada de montes. (Do lat. _uncus_) * *Oncoba*, _f._ Gênero de plantas bixáceas. * *Oncocéfalo*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _onkos_ + _kephale_) * *Oncocéphalo*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _onkos_ + _kephale_) * *Oncóforo*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _onkos_ + _phoros_) * *Oncologia*, _f. Med._ Estudo dos tumores. (Do gr. _onkos_ + _logos_) * *Oncóphoro*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _onkos_ + _phoros_) * *Oncosperma*, _f._ Gênero de palmeiras indianas. (Do gr. _onkos_ + _sperma_) * *Oncósporo*, _m._ Gênero de plantas pittospóreas. (Do gr. _onkos_ + _poros_) * *Oncóstemo*, _m._ Gênero de plantas myrsíneas. * *Oncotomia*, _f._ Incisão de um tumor. (Do gr. _onkos_ + _tome_) * *Oncotómico*, _f._ Relativo á oncotomia. *Onda*, _f._ Água que se agita. _Poét._ Água do mar. Mar. Água. _Fig._ Grande agitação, tropel. Derramamento de grande porção de liquido. Grande agglomeração de pessôas em movimento. Ondulação; objecto que ondula: _as ondas do cabello_. * Cada um dos accessos mais violentos da hydrophobia. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 306. (Do lat. _unda_) * *Ondaca*, _f. T. de Mossámedes._ Questão judicial. Processo. Julgamento. * *Ondar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _ondear_. (De _onda_) * *Ondatra*, _m._ Mammífero roedor, na América meridional. *Onde*, _adv._ No qual lugar. Em que. * _Prov. minh._ Quando aliás: _minha mulher, depois daquelle olhado, ficou uma preguiçosa, onde ella era tão trabalhadeira_. * O mesmo que _aonde_: «_irei onde os outros forem._» _Eufrosina_, 152. (Do lat. _unde_) *Onde-quer-que*, _loc. conj._ Em qualquer lugar que. No lugar em que por acaso. *Ondeado*, _adj._ Que tem ondas. Disposto em curvas, á maneira de ondas: _cabello ondeado_. (De _ondear_) * *Ondeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ondear. *Ondeante*, _adj._ Que ondeia; que ondula; o mesmo que _ondeado_. *Ondear*, _v. i._ Fazer ondulações _ou_ ondas. Estender-se, tornando-se alternadamente côncavo e convexo. Serpear. _V. t._ Tornar onduloso. Dar movimento como o das ondas a. Tornar sinuoso. (De _onda_) * *Ondeio*, _m._ O mesmo que _ondeamento_. Cf. Filinto, VI, 186. * *Ondeirada*, _f. Prov. minh._ Alternativa de sol e chuviscos; chuva passageira. (De _onda_. Cp. fr. _ondée_) * *Ondim*, _adj. m._ Gênio do amor, que vive nas águas, segundo a imaginação dos poétas. Cf. Castilho, _Primavera_, 233. (De _onda_) * *Ondina*, _f._ O mesmo que _ondim_. Cf. Junqueiro, _D. João_, 200. *Ondiongulo*, _m._ Ave trepadora da África, (_tocus nasatus_). * *Ondó*, _m. T. da Índia port._ Poço _ou_ reservatório de água. *Ondulação*, _f._ Formação de ondas pouco agitadas. Movimento, semelhante ao das ondas. Apparência dêste movimento. Conjunto de saliências e depressões alternadas. Cada uma das pregas, formadas por um tecido que o vento entumece e agita. Movimento oscillatório, que se transmitte a um líquido _ou_ flúido. (De _ondular_) *Ondulado*, _adj._ Que apresenta ondulações: _portas onduladas_ (de ferro). Franzido, pregueado. (De _ondular_) *Ondulante*, _adj._ O mesmo que _ondeante_. (De _ondular_) *Ondular*, _v. i._ Formar pequenas ondas. O mesmo que _ondear_. _V. t._ Dar o movimento da ondulação a. O mesmo que _ondear_. (Do lat. _undula_) * *Ondulatório*, _adj._ Que tem ondulação. Ondeante. Cf. B. Moreno, _Com. do Campo_, II, 63 e 101. (De _ondular_) * *Ondulina*, _f._ Substância líquida, em que entra o ammónio e que se emprega em lavagens do corpo e das roupas. *Ondulosamente*, _adv._ De modo onduloso; com ondulação. *Onduloso*, _adj._ Que fórma ondulações. (De _ondular_) * *Onemania*, _f. Med._ Obsessão impulsiva para fazer compras. (Do gr. _one_ + _mania_) *Onerado*, _adj._ Sujeito a um ónus; sobrecarregado. (De _onerar_) *Onerar*, _v. t._ Impor ónus a. Sujeitar a ónus. Sobrecarregar; vexar. Aggravar com tributos. (Lat. _onerare_) *Onerário*, _adj._ Próprio para transportar carga. Que póde supportar pesos. (Lat. _onerarius_) *Onerosamente*, _adv._ De modo oneroso; com encargos. *Onerosidade*, _f._ Qualidade do que é oneroso. (Lat. _onerositas_) *Oneroso*, _adj._ Que envolve ónus; pesado. De que resulta encargo. Vexatório. (Lat. _onerosus_) * *Onésia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Onesita*, _f._ O mesmo que _onesito_. * *Onesito*, _m. Miner._ Variedade de limonita _ou_ hydrato de ferro. * *Oneta*, _m._ O mesmo que _oquim_. * *Onfacino*, _adj._ Diz-se do azeite, fabricado de azeitonas verdes. (Lat. _omphacinus_) * *Onfácio*, _m._ Pedra preciosa, transparente, verde-escura. (Lat. _omphacium_) * *Onfaleia*, _f._ Gênero de plantas euforbiáceas da Guiana e das Antilhas. (Do gr. _omphalos_) * *Onfália*, _f._ Gênero de moluscos cefalópodes. (Do gr. _omphalos_) * *Onfalite*, _f. Med._ Inflamação no umbigo. (Do gr. _omphalos_) * *Onfalocarpo*, _m._ Gênero de árvores sapotáceas da África tropical. (Do gr. _omphalos_ + _karpos_) * *Onfalocele*, _f._ Tumor no umbigo. (Do gr. _omphalos_ + _kele_) * *Onfalódio*, _m. Bot._ Protuberância no ponto médio do umbigo do grão, onde terminam os vasos nutritivos. (Do gr. _omphalos_ + _eidos_) * *Onfalofima*, _m. Med._ Tumor no umbigo. (Do gr. _omphalos_ + _phuma_) * *Onfalomancia*, _f._ Suposta arte de adivinhar quantos filhos terá uma mulher, examinando-se o número de nós que apresenta o cordão umbilical do primeiro filho. (Do gr. _omphalos_ + _manteia_) * *Onfalomântico*, _adj._ Relativo á omfalomancia. * *Onfaloncia*, _f. Med._ O mesmo que _onfalofima_. * *Onfalopsicos*, _m. pl._ Nome de alguns sectários do quietismo. Iluminados que, contemplando e fixando o umbigo, julgavam communicar com a divindade e vêr o que eles chamavam luz do Thabor. (Do gr. _omphalos_ + _psukhe_) * *Onfalóptico*, _adj. Phýs._ Diz-se do cristal óptico, que é convexo do ambas as faces. (Do gr. _omphalos_ + _ops_) * *Onfalorragia*, _f. Med._ Hemorragia umbilical, especialmente nos recém-nascidos. (Do gr. _omphalos_ + _rhegnumi_) * *Onfalorrágico*, _adj._ Relativo a onfalorragia. * *Onfalossito*, _m. Terat._ Monstro, a que faltam muitos órgãos e que têm uma vida incompleta, a qual cessa, logo que se rompa o cordão umbilical. (Do gr. _omphalos_ + _sitos_) * *Onfalotomia*, _f._ Córte do cordão umbilical. (Do gr. _omphalos_ + _tome_) * *Onfalotómico*, _adj._ Relativo á onfalotomia. * *Onfalótribo*, _m. Med._ Aparelho com que se esmaga o cordão umbilical. (Do gr. _omphalos_ + _tribein_) * *Onfalotripsia*, _f. Med._ Esmagamento do cordão umbilical. (Cp. _onfalótribo_) * *Onfra*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Onglete*, (_glê_) _m._ Espécie de buril de gravadores e serralheiros. (Fr. _onglet_) *Ongolo*, _m._ Pássaro dentirostro da África occidental, (_oriolus larvatus_). *Onguari*, _m._ Ave gallinácea da África occidental, (_pternistes sclaterii_). * *Onhenga*, _f. T. do Sul de Angola._ O mesmo que _painço_. * *Onicofagia*, _f._ Hábito _ou_ mania de roer as unhas. (Do gr. _onux_ + _phagein_) * *Onicófago*, _m._ Aquele que tem onicofagia. * *Onicofima*, _m. Med._ Tumefacção das unhas. (Do gr. _onux_ + _phuma_) * *Onicogripose*, _f. Med._ Encurvadura das unhas. (Do gr. _onux_ + _gruposis_) * *Onicomancia*, _f._ Supposta adivinhação, pela observação das unhas. (Do gr. _onux_ + _manteia_) * *Onicomântico*, _adj._ Relativo á _onicomancia_. * *Onicopatia*, _f. Med._ Moléstia nas unhas. (Do gr. _onux_ + _pathos_) * *Onicoptose*, _f. Med._ Quéda das unhas. (Do gr. _onux_ + _ptosis_) * *Onígena*, _f._ Gênero de cogumelos gasteromicetos. (Do gr. _onux_ + _genea_) *Oniogoso*, _m._ Peixe dos mares do Japão, (_pelor japonicum_). * *Onipterígia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _onux_ + _pteron_) * *Oniquia*, _f._ Inflamação das unhas. (Do gr. _onux_, _onukhos_) * *Oníquio*, _m._ Gênero de fêtos polipodiáceos. (Do gr. _onux_, unha) * *Oniquito*, _adj._ Diz-se de uma espécie de alabastro que contém ónix. * *Onírico*, _adj._ Relativo a sonhos. (Do gr. _oneiros_) * *Onirocricia*, _f._ Arte de interpretar os sonhos. (Do gr. _oneiros_ + _krinein_) * *Onirocrita*, _m._ Aquelle que explica sonhos _ou_ os interpreta. (Do gr. _oneiros_ + _krites_) * *Onirocrítica*, _f._ O mesmo que _onírocricia_. * *Onirodinia*, _f. Med._ Dôr que se sente em sonhos. Também se deu êste nome ao sonambulismo. (Do gr. _oneiros_ + _odune_) * *Onirodynia*, _f. Med._ Dôr que se sente em sonhos. Também se deu êste nome ao sonambulismo. (Do gr. _oneiros_ + _odune_) * *Onirogmo*, _m. Med._ Pollução nocturna, em resultado de sonho lascivo. (Gr. _oneirogmos_) * *Oniromancia*, _f._ O mesmo que _onirocrícia_. (Do gr. _oneiros_ + _manteia_) * *Onirópolo*, _m._ Aquelle que adivinha _ou_ interpreta os sonhos de outrem. (Gr. _oneiropolos_) * *Oniroscopia*, _f._ O mesmo que _onirocrícia_. (Do gr. _oneiros_ + _skopein_) * *Oníscia*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Cp. _onisco_) * *Onisco*, _m._ Antiga designação do bicho-de-conta. O mesmo que _ónix_. (Lat. _oniscus_) * *Oníscoda*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _oniskos_ + _eidos_?) * *Oniscografia*, _f._ Tratado zoológico á cêrca do bicho-de-conta. (Do gr. _oniscos_ + _graphein_) * *Oniscográfico*, _adj._ Relativo á oniscografia. * *Oniscographia*, _f._ Tratado zoológico á cêrca do bicho-de-conta. (Do gr. _oniscos_ + _graphein_) * *Oniscográphico*, _adj._ Relativo á oniscographia. * *Oniticello*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Oniticelo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Onixe*, (_cse_) _m._ Unha encravada. (Do gr. _onux_) *Oníxis*, _m._ Unha encravada. (Do gr. _onux_) * *Onjudo*, _adj. Ant._ O mesmo que _ungido_. Baptizado; christão. (Por _unjudo_, part. ant. de _ungir_) * *Onobríqueas*, _f. pl._ Tríbo de plantas leguminosas, que tem por tipo o onobríquis. * *Onobríquis*, _m._ O mesmo que _sanfeno_. (Gr. _onobrokhis_) * *Onobroma*, _f._ Gênero de plantas orientaes, da fam. das compostas. * *Onobrýcheas*, (_qui_) _f. pl._ Tríbo de plantas leguminosas, que tem por typo o onobrýchis. * *Onobrýchis*, (_qui_) _m._ O mesmo que _sanfeno_. (Gr. _onobrokhis_) * *Onocéfalo*, _m._ Gênero de insectos longicórneos. (Do gr. _onos_ + _kephale_) *Onocentauro*, _m. Poét._ Monstro fabuloso, metade homem e metade burro. (Do gr. _onos_ + _kentauros_) * *Onocéphalo*, _m._ Gênero de insectos longicórneos. (Do gr. _onos_ + _kephale_) * *Onóclea*, _f._ Gênero de fêtos polypodiáceos da América. * *Onócola*, _f._ Monstro fabuloso, com pés de burro. (Do gr. _onos_ + _kolon_) * *Onocrótalo*, _m._ O mesmo que _pelicano_. (Gr. _onokrotalos_) * *Onofrita*, _f._ O mesmo que _onofrito_. * *Onofrito*, _m._ Mineral, com a apparência de cobre pardacento. (De _Onofre_, n. p.) * *Onolatria*, _f._ Confiança que, entre os antigos, se depositava nas virtudes medicinaes das differentes partes do jumento. (Do gr. _onos_ + _latreia_) * *Onomancia*, _f._ (e der.) (V. _onomatomancia_, etc.) Cf. _Hyssope_, 118 e 137. * *Onomania*, _f._ O mesmo que _onemania_. *Onomástica*, _f._ Lista, relação _ou_ catálogo de nomes. (Fem. de _onomástico_) *Onomástico*, _adj._ Relativo aos nomes próprios. _M._ Onomástica. (Gr. _onomastikos_) *Onomático*, _adj._ Relativo a nome. (Do gr. _onoma_) *Onomatologia*, _f._ Tratado de nomes _ou_ da sua classificação. (Do gr. _onoma_ + _logos_) *Onomatológico*, _adj._ Relativo á onomatologia. *Onomatólogo*, _m._ Aquelle que é perito em onomatologia. * *Onomatomancia*, _f._ Adivinhação, baseada em o nome de pessôas, em o número das letras dêsse nome, etc. (Do gr. _onoma_ + _manteia_) * *Onomatomania*, _f. Med._ Insistência mórbida em procurar um vocábulo, _ou_ em evitar uma expressão, cuja pronúncia afflige. (Do gr. _onoma_ + _mania_) * *Onomatomaníaco*, _m._ e _adj._ Aquelle que soffre onomatomania. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. * *Onomatómano*, _m._ e _adj._ Aquelle que soffre onomatomania. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. * *Onomatomântico*, _adj._ Relativo á onomatomancia. *Onomatopaico*, _adj._ Relativo á onomatopeia. Que tem o carácter da onomatopeia: _vocábulo onomatopaico_. *Onomatopéa*, _f._ Formação de uma palavra, cujo som imita o que significa. Palavra, com essa formação. (Gr. _onomatopeia_) *Onomatopeia*, _f._ Formação de uma palavra, cujo som imita o que significa. Palavra, com essa formação. (Gr. _onomatopeia_) *Onomatópico*, _adj._ O mesmo que _onomatopaico_. * *Onomatópose*, _f._ Nome disfarçado; pseudónymo. * *Onónide*, _m._ Gênero de plantas herbáceas, da fam. das compostas. (Gr. _onopordos_) * *Onopórdio*, _m._ Gênero de plantas herbáceas, da fam. das compostas. (Gr. _ononis_) * *Onóscelo*, _m._ Monstro com pés de jumento. * *Onoséride*, _f._ Gênero de plantas, typo das onoserídeas. * *Onoserídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, composta de ervas vivazes, originárias da Nova-Granada. * *Onosma*, _f._ Gênero de plantas borragíneas. (Do gr. _onos_, burro, e _osme_, cheiro) * *Onosmódio*, _m._ Gênero de plantas asperifóliáceas da América boreal. * *Onotauro*, _m._ Quadrúpede, filho do toiro e jumenta, _ou_ do jumento e vaca, _ou_ de cavallo e vaca _ou_ de toiro e égua. (Do gr. _onus_ + lat. _taurus_) * *Onotera*, _f. Bot._ O mesmo que _onagra_. (Lat. _onothera_) * *Onoteráceas*, _f. pl._ O mesmo que _onagrárias_. (De _onoteráceo_) * *Onoteráceo*, _adj._ O mesmo que _onagrário_. (De _onotera_) * *Onothera*, _f. Bot._ O mesmo que _onagra_. (Lat. _onothera_) * *Onotheráceas*, _f. pl._ O mesmo que _onagrárias_. (De _onotheráceo_) * *Onotheráceo*, _adj._ O mesmo que _onagrário_. (De _onothera_) * *Onquídia*, _f. Bot._ Parte interna do botão dos vegetaes _ou_ o seu núcleo vital interno. * *Onquídio*, _m._ Gênero de moluscos gasterópodes. *Ontem*, _adv._ No dia immediatamente anterior ao actual _ou_ ao de hoje. _Ext._ No tempo _ou_ época que precedeu immediatamente a época _ou_ o tempo actual. No tempo que passou, mas cuja recordação está presente.--A orthogr. _hontem_, embora usada, não tem justificação scientífica. (Do lat. _ante_ ou, melhor, de _á_ + _noute_ > _anoute_ > _anonte_ > _aonte_ > _onte_ > _ontem_) * *Ontófago*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _on_, _ontos_ + _phagein_) * *Ontogênese*, _f._ Producção de seres orgânicos. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXIV. (Do gr. _ontos_ + _genesis_) * *Ontogenético*, _adj._ Relativo á ontogênese. * *Ontogenia*, _f._ O mesmo que _ontogonia_. Desenvolvimento do indivíduo, evolução peculiar aos seres de cada espécie. * *Ontogênico*, _adj._ Relativo a _ontogenia_. *Ontogonia*, _f._ História da producção dos seres organizados sôbre a terra. (Do gr. _on_, _ontos_ + _gonos_) *Ontogónico*, _adj._ Relativo á ontogonia. *Ontologia*, _f._ Theoria _ou_ sciência do sêr. Metaphýsica. * _Med._ Doutrina que, ao contrário da doutrina physiológica, não liga os phenómenos pathológicos aos phenómenos regulares da vida. (Do gr. _on_, _ontos_ + _logos_) *Ontologicamente*, _adv._ De modo ontológico; segundo a ontologia. *Ontológico*, _adj._ Relativo á ontologia. *Ontologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que se occupa de ontologia. * *Ontóphago*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _on_, _ontos_ + _phagein_) *Onusto*, _adj._ Carregado; sobrecarregado; repleto. (Lat. _onustus_) * *Onychia*, (_qui_) _f._ Inflammação das unhas. (Do gr. _onux_, _onukhos_) * *Onýchio*, (_qui_) _m._ Gênero de fetos polypodiáceos. (Do gr. _onux_, unha) * *Onychito*, (_qui_) _adj._ Diz-se de uma espécie do alabastro que contém ónix. * *Onychogripose*, (_co_) _f. Med._ Encurvadura das unhas. (Do gr. _onux_ + _gruposis_) * *Onychomancia*, (_co_) _f._ Supposta adivinhação, pela observação das unhas. (Do gr. _onux_ + _manteia_) * *Onychomântico*, (_co_) _adj._ Relativo á _onychomancia_. * *Onychopathia*, (_co_) _f. Med._ Moléstia nas unhas. (Do gr. _onux_ + _pathos_) * *Onychophagia*, (_co_) _f._ Hábito _ou_ mania de roer as unhas. (Do gr. _onux_ + _phagein_) * *Onychóphago*, (_có_) _m._ Aquelle que tem onychophagia. * *Onychophyma*, (_có_) _m. Med._ Tumefacção das unhas. (Do gr. _onux_ + _phuma_) * *Onychoptose*, (_co_) _f. Med._ Quéda das unhas. (Do gr. _onux_ + _ptosis_) * *Onýgena*, _f._ Gênero de cogumelos gasteromycetos. (Do gr. _onux_ + _genea_) * *Onypterýgia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _onux_ + _pteron_) *Onýxis*, _m._ Unha encravada. (Do gr. _onux_) *Onze*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais um. Décimo primeiro: _Luís Onze_. _M._ O que numa série de onze occupa o último lugar. (Do lat. _undecim_) * *Onze-letras*, _f. Pop._ Mulher, que alcovita. (Referência ás 11 letras de _alcoviteira_. Cp. _dez-e-um_) *Onzena*, _f._ Juro de onze por cento. _Fig._ Juro excessivo. * _Des._ Porção de onze objectos. (De _onze_) *Onzenar*, _v. i._ Praticar a usura. Levar grandes juros de quantia emprestada. Mexericar, intrigar. (De _onzena_) *Onzenário*, _adj._ Relativo á onzena. Que é usurário. _M._ Usurário. *Onzenear*, _v. i._ O mesmo que _onzenar_. *Onzeneiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _onzenário_. Mexeriqueiro; intrigante. (De _onzena_) *Onzenice*, _f._ Hábito de mexericar; bisbilhotice. (De _onzena_) *Onzeno*, _adj._ O mesmo que _undécimo_: «_...dos reys de Portugal o onzeno._» Pina, _D. Duarte_. (De _onze_) * *Oocíano*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Ooclinínia*, _m._ Gênero de plantas americanas, da fam. das compostas. * *Oocýano*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Oode*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, pentâmeros. (Do gr. _oon_ + _eidos_) * *Oodo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, pentâmeros. (Do gr. _oon_ + _eidos_) * *Ooforalgia*, _f. Med._ Dôr no ovário. (Do gr. _oon_ + _phoros_ + _algos_) * *Ooforectomia*, _f. Med._ Ablação do ovário. (Do gr. _oon_ + _phoros_ + _ektome_) * *Ooforídea*, _f. Bot._ Cápsula, que, nos licopódios, contém corpos globulosos. (Do gr. _oon_ + _phoros_) * *Ooforite*, _f. Med._ Inflamação dos ovários da mulher. (Do _oóforo_) *Oóforo*, _m._ Uma das designações do _ovário_. (Do gr. _oon_ + _phoros_) * *Ooforomania*, _f. Med._ Perturbações nervosas, relacionadas com lesões no ovário. (Do gr. _oon_ + _phoros_ + _mania_) * *Oogastro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _oon_ + _gaster_) * *Oogónio*, _m. Bot._ Orgão feminino das tallóphytas. (Do gr. _oon_, ovo + _gon_, gerar) *Oolíthico*, _adj._ Relativo ao oólitho. *Oólitho*, _m._ Variedade de calcário, composto de pequeninos grãos, semelhantes a ovos de peixe. (Do gr. _oon_ + _lithos_) *Oolítico*, _adj._ Relativo ao oólito. * *Oologia*, _f._ Descripção do ovo, sob o ponto de vista da geração. (Do gr. _oon_ + _logos_) * *Oológico*, _adj._ Relativo á oologia. * *Oomancia*, _f._ Arte de adivinhar, que se praticava por meio de ovos. (Do gr. _oon_ + _manteia_) * *Oomântico*, _adj._ Relativo á oomancia. * *Oómetra*, _f. Bot._ Ovário das plantas phanerogâmicas. (De _oon_ + _metra_) * *Oonim*, _m._ Nome, que se deu á alteração, soffrida pela albumina, da clara do ovo, quando separada e exposta por um mês a uma temperatura inferior a zero. (Do gr. _oon_) * *Oonina*, _f._ Membrana reticulada, que contém a albumina da clara do ovo em suas céllulas. (Cp. _oonim_) * *Oophoralgia*, _f. Med._ Dôr no ovário. (Do gr. _oon_ + _phoros_ + _algos_) * *Oophorectomia*, _f. Med._ Ablação do ovário. (Do gr. _oon_ + _phoros_ + _ektome_) * *Oophorídea*, _f. Bot._ Cápsula, que, nos lycopódios, contém corpos globulosos. (Do gr. _oon_ + _phoros_) * *Oophorite*, _f. Med._ Inflammação dos ovários da mulher. (Do _oóphoro_) * *Oóphoro*, _m._ Uma das designações do _ovário_. (Do gr. _oon_ + _phoros_) * *Oophoromania*, _f. Med._ Perturbações nervosas, relacionadas com lesões no ovário. (Do gr. _oon_ + _phoros_ + _mania_) * *Oóptero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _oon_ + _pteron_) * *Ooscopia*, _f._ O mesmo que _oomancia_. (Do gr. _oon_ + _okopein_) * *Ooscópico*, _adj._ Relativo á ooscopia. * *Oosfera*, _f. Bot._ Célula feminina que, depois de fecundada, se transforma em ovo. (Do gr. _oon_ + _sphaira_) * *Oosomo*, (_sô_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _oon_ + _soma_) * *Oosphera*, _f. Bot._ Céllula feminina que, depois de fecundada, se transforma em ovo. (Do gr. _oon_ + _sphaira_) * *Oossomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _oon_ + _soma_) * *Ooteca*, _f. Bot._ Ovário dos fêtos. (Do gr. _oon_ + _theke_) * *Ootheca*, _f. Bot._ Ovário dos fêtos. (Do gr. _oon_ + _theke_) * *Oótoma*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _oon_ + _tome_) *Opa*, _f._ Espécie do capa sem mangas, tendo, no lugar destas, buracos por onde se enfiam os braços, e usada em actos solennes pelos irmãos de confrarias religiosas. (Do gr. _ope_?) * *Opacamente*, _adv._ De modo opaco; com opacidade. *Opacidade*, _f._ Qualidade do que é opaco; sombra densa. Lugar sombrio. (Lat. _opacitas_) *Opaco*, _adj._ Coberto de sombra. Obscuro. Turvo. Que não deixa passar a luz. (Lat. _opacus_) *Opado*, _adj._ Grosso; entumecido. Balofo. Inchado. (Contr. de _oppilado_) *Opala*, _f._ Pedra quartzosa, de côr leitosa e azulada, mas que, exposta á incidência da luz, apresenta côres vivas e variadas. (Fr. _opale_) * *Opalanda*, _f._ Vestuário talar; opa grande. Cf. _Peregrinação_, LXXXII. (Do fr. ant. _houpelande_) *Opalescência*, _f._ Qualidade do que é opalescente. *Opalescente*, _adj._ O mesmo que _opalino_. * *Opálias*, _f. pl._ Festas romanas, em honra da deusa Ops. (Lat. _opalia_) * *Opalífero*, _adj._ Diz-se do mineral, que póde adquirir brilho meio resinoso. (Do lat. _opalus_ + _ferre_) * *Opalina*, _f._ Gênero de infusórios que se encontra no ventre das rans. (De _opalino_) *Opalino*, _adj._ Que tem a côr _ou_ os reflexos da opala. * *Opalizado*, _adj._ Que tem fórma de opala; convertido em opala. * *Opalizar*, _v. t._ Dar côr de opala a. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 163. * *Oparlanda*, _f. Ant._ O mesmo que _opalanda_. * *Opática*, _f._ Planta da serra de Sintra.--T. grave ou esdrúxulo? Cf. Juromenha, _Cintra Pinturesca_. Provavelmente, fórma pop. de _hepática_. * *Opatrídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao ópatro. _M. pl._ Tríbo de insectos, que têm por typo o ópatro. (De _ópatro_ + gr. _eidos_) *Opção*, _f._ Acto _ou_ faculdade do optar; preferência; escolha. (Lat. _optio_) *Operação*, _f._ Acto _ou_ effeito de operar. Complexo de meios, combinados para a consecução de um fim. Qualquer transacção commercial. Cálculo _ou_ série de cálculos para se obter um resultado _ou_ resolver um problema. Tudo que o cirurgião, no desempenho de seus mesteres e por meio de instrumento _ou_ sem elle, pratíca num corpo vivo. * Movimento de ataque _ou_ defesa de um exército. * Tudo que o chímico _ou_ o pharmacêutico faz para analysar um corpo, determinar combinações _ou_ preparar medicamentos. (Lat. _operatio_) *Operado*, _m._ Aquelle que soffreu operação cirúrgica. (De _operar_) *Operador*, _adj._ Que opéra. Aquelle que faz operações cirúrgicas _ou_ chímicas. Órgão, que nas máquinas opéra o trabalho. (Do lat. _operator_) * *Operagem*, _f._ Trabalho de operários. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Operante*, _adj._ Que opéra; próprio para operar. (Lat. _operans_) *Operar*, _v. t._ Produzir (um effeito, alguma coisa). Obrar; executar. Sujeitar a uma operação cirúrgica: _operar um abscesso_. Procurar o resultado mathemático _ou_ chímico de. _V. i._ Têr effeito. Produzir dejecções. Fazer uma operação. (Lat. _operari_) * *Operariado*, _m._ A classe dos operários. *Operário*, _m._ Artífice. Jornaleiro. Trabalhador de fábrica. _Fig._ Aquelle que coopera na realização de uma ideia _ou_ no bem-estar da sociedade. _Adj._ Relativo ao trabalho _ou_ aos operários: _uma cooperativa operária_. (Lat. _operarius_) *Operativo*, _adj._ Relativo a obras; que produz effeito. (De _operar_) *Operatório*, _adj._ Relativo a operações: _instrumentos operatórios_. (Lat. _operatorius_) *Operável*, _adj._ Que se póde operar. *Operculado*, _adj._ Que tem opérculos, _ou_ é fechado por um opérculo. (Lat. _operculatus_) *Opercular*, _adj._ Que serve de opérculo. * *Operculária*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (De _opercular_) * *Operculariáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a operculária. *Operculífero*, _adj._ Que tem opérculo. (Do lat. _operculum_ + _ferre_) *Operculiforme*, _adj._ Que tem fórma de opérculo. (Do lat. _operculum_ + _forma_) * *Operculina*, _f._ Gênero de animaes rhizópodes. (De _opérculo_) * *Operculita*, _f._ Opérculo fóssil. *Opérculo*, _m._ Órgão vegetal, que encobre um orifício natural. Apparelho ósseo, que protege as guelras de certos peixes. Substância córnea _ou_ calcária, que tapa, mais _ou_ menos, a abertura das conchas univalves. Tampa de thuribulo. (Lat. _operculum_) *Opereta*, (_perê_) _f._ Pequena ópera, poema lýrico de texto simples e feição popular. (It. _operetta_) * *Operista*, _m. Neol. bras._ Compositor de óperas. *Operlanda*, _f. Ant._ O mesmo que _opalanda_. * *Operosidade*, _f._ Qualidade de operoso; actividade. *Operoso*, _adj._ Que opéra. Laborioso; productivo. (Lat. _operosus_) * *Operto*, _m._ Lugar secreto, onde se faziam os sacrifícios à deusa Cybele. Âmphora, que se collocava á entrada da sala, onde se reuniam os adoradores daquella deusa. (Lat. _opertus_) * *Opetíola*, _f._ Gênero de plantas aráceas. * *Ophato*, _m._ Variedade de mármore. * *Ophélia*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. *Ophi...*, Elemento, que entra na composição de várias palavras, com o significado de _serpente_. (Do gr. _ophis_) * *Ophia*, _f._ Gênero de aves da América do Sul. *Ophíase*, _f._ Espécie de alopecia, em que os cabellos caem por partes. (Gr. _ophiasis_) * *Ophicálcia*, _f. Miner._ Rocha calcária avermelhada, misturada com silicato de magnésia. (De _ophi..._ + _cálcio_) * *Ophicéfalo*, _m._ Gênero de peixes acanthoptòrýgios. (Do gr. _ophis_ + _kephale_) * *Ophiclide*, _m. Mús._ Instrumento grave, de metal, com chaves, chamado, por corrupção, _figle_. (Do gr. _ophis_ + _kleis_) * *Ophidiastro*, _m._ Gênero de echinodermes. * *Ophídico*, _adj._ Relativo a serpente; próprio de serpente. (Do gr. _ophis_) *Ophídio*, _adj._ Semelhante a uma serpente. _M. pl._ Ordem de reptis, de epiderme escamosa. Gênero de peixes ápodes. (Do gr. _ophis_ + _eidos_) * *Ophidismo*, _m._ Estudo do veneno das serpentes. Effeitos dêsse veneno. (Do gr. _ophis_) * *Ophidómona*, _f._ Gênero de infusórios. * *Ophidosáurios*, (_sau_) _m. pl._ Ordem de reptis, que comprehende os ophídios e os sáurios. *Ophio...*, Elemento, que entra na composição de várias palavras, com o significado de _serpente_. (Do gr. _ophis_) * *Ophiocéphalo*, _m._ Espécie de helminthos. (Do gr. _ophis_ + _kephale_) * *Ophiócoma*, _f._ Gênero de echinodermes, estabelecido por Agassiz. (Do gr. _ophis_ + _kome_) * *Ophioderma*, _f._ Gênero de fêtos da Oceânia. (Do gr. _ophis_ + _derma_) * *Ophiodonte*, _m._ Dente fóssil de serpente. (Do gr. _ophis_ + _odous_) * *Ophioglossáceos*, _m. pl._ Tríbo de fêtos, que tem por typo o ophioglosso. * *Ophioglossita*, _f._ Língua de serpente, fossilizada. (Do gr. _ophis_ + _glossa_) * *Ophioglosso*, _m._ Gênero de fêtos. (Do gr. _ophis_ + _glossa_) * *Ophiographia*, _f._ Descripção das serpentes. (De _ophiógrapho_) * *Ophiográphico*, _adj._ Relativo á ophiographia. * *Ophiógrapho*, _m._ Aquelle que se applica á ophiographia. (Do gr. _ophis_ + _graphein_) * *Ophióide*, _adj._ O mesmo que _ophioídeo_. * *Ophioídeo*, _adj._ Que tem semelhança com a serpente. _M. pl._ Família de peixes que, pela sua fórma, se assemelham ás serpentes. (Do gr. _ophis_ + _eidos_) * *Ophiólatra*, _m._ Adorador de serpentes. (Cp. _ophiolatria_) * *Ophiolatria*, _f._ Adoração das serpentes. (Do gr. _ophis_ + _latreia_) * *Ophiólitha*, _f. Miner._ Variedade de rocha composta, cuja base é o talco _ou_ a serpentina. (Do gr. _ophis_ + _lithos_) * *Ophiolíthico*, _adj._ Diz-se do terreno em que há ophiólitha. * *Ophiólitho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ophiólitha_. *Ophiologia*, _f._ Tratado á cêrca das serpentes. (Do gr. _ophis_ + _logos_) *Ophiológico*, _adj._ Relativo á ophiologia. * *Ophiologista*, _m._ Aquelle que se occupa de ophiologia. * *Ophiomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, pela observação de serpentes. (Do gr. _ophis_ + _manteia_) * *Ophiomântico*, _adj._ Relativo á ophiomancia. * *Ophiomórphico*, _adj._ O mesmo que _ophiomorphita_. * *Ophiomorphita*, _f._ Fóssil, que tem a apparência de serpente. (De _ophiomorpho_) * *Ophiomorpho*, _adj._ Que tem fórma de serpente. _M. pl._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _ophis_ + _morphe_) * *Ophiónyce*, _m._ Gênero de echinodermes. * *Ophiope*, _m._ Gênero de reptis sáurios. (Do gr. _ophis_ + _ops_) * *Ophiophagia*, _f._ Qualidade _ou_ hábito de ophióphago. * *Ophiophágico*, _adj._ Relativo á ophiophagia. *Ophióphago*, _m._ e _adj._ O que se sustenta de serpentes. (Gr. _ophiophagos_) * *Ophiophthalmo*, _m._ Gênero de reptis. (Do gr. _ophis_ + _ophthalmos_) * *Ophiópogo*, _m._ Gênero de plantas esmiláceas. * *Ophiorrhiza*, _f._ Gênero de plantas herbáceas indianas, da fam. das rubiáceas. (Do gr. _ophis_ + _rhiza_) * *Ophioscórodo*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. * *Ophiosema*, (_sê_) _f._ Gênero de vermes intestinaes. (Do gr. _ophis_ + _sema_) * *Ophiospérmeas*, _f. pl._ Família de plantas, cujos gêneros têm sido distribuídos por outras famílias. (De _ophiospermo_) * *Ophiospermo*, _m._ Gênero de plantas sapotáceas. (Do gr. _ophis_ + _sperma_) * *Ophióstoma*, _f._ Gênero de vermes intestinaes. (Do gr. _ophis_ + _stoma_) * *Ophiosuro*, _m._ Gênero de peixes ápodes. (Do gr. _ophis_ + _oura_) * *Ophióxylo*, _m._ Gênero de plantas apocýneas. (Do gr. _ophis_ + _xule_) * *Ophisáureos*, (_sau_) _m. pl._ Família de reptis, que tem por typo o ophisauro. * *Ophisauro*, (_sau_) _m._ Gênero de reptis americanos, semelhantes á serpente. (Do gr. _ophis_ + _sauros_) * *Ophisuro*, _m._ O mesmo que _ophiosuro_. * *Ophita*, _f. Miner._ Designação, dada por geólogos a rochas de differente composição, especialmente as porphyróides esverdeadas, com crystaes de feldspato. (Lat. _ophites_) * *Ophitas*, _m. pl._ Herejes, que sustentavam que Christo tomara a figura de serpente para tentar Eva. (Do gr. _ophis_) * *Ophite*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. O mesmo que _ophita_. (Lat. _ophites_) * *Ophítico*, _adj._ Relativo á ophita. * *Ophitina*, _f. Miner._ Base da ophita, _ou_ pórphyro verde. (De _ophita_) * *Ophito*, _m._ O mesmo que _ophita_. Gênero de serpentes. * *Ophitoso*, _adj. Miner._ Que está reunido por um cimento de serpentina. (De _ophita_) * *Ophiúcho*, (_co_) _m._ Constellação boreal, chamada também _Serpentária_ ou _Esculápio_. (Lat. _ophiuchus_) * *Ophiuríneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas, que tem por typo o ophiúro. * *Ophiúro*, _m._ Gênero de plantas gramíneas, procedentes do Malabar e da Nova-Hollanda. O mesmo que _estrella-do-mar_. (Do gr. _ophis_ + _oura_) * *Ophiúsa*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Lat. _ophiusa_) * *Ophónio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Ophrýdeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, da fam. das orchídeas, e cujo typo é o óphrys. (De _óphryde_) * *Ophrýdios*, _m. pl._ Gênero de infusórios. (Cp. _óphryde_) * *Ophryoglena*, _f._ Gênero de infusórios, que vivem na água doce. * *Ophrýope*, _m._ Gênero de insectos longicórneos. (Do gr. _ophrus_ + _ops_) * *Ophtalmite*, _f. Med._ Fleimão no ôlho. (Do gr. _ophtalmos_) * *Ophtalmoplegia*, _f. Med._ Paralysia dos músculos do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _plessein_) * *Ophthalgia*, _f. Med._ Dôr nos olhos, sem inflammação. (Por _ophthalmalgia_, do gr. _ophthalmos_ + _algos_) *Ophthalmalgia*, _f. Med._ Neuralgia nos olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _algos_) *Ophthalmálgico*, _adj._ Relativo á ophthalmalgia. *Ophthalmia*, _f. Med._ Inflammação do ôlho. (Lat. _ophthalmia_) * *Ophthalmiatra*, _m._ Médico, que trata especialmente de doenças de olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _iatros_) * *Ophthalmiatria*, _f._ O mesmo que _ophthalmologia_. (Cp. _ophthalmiatra_) *Ophthálmico*, _adj._ Relativo á ophthalmia. Relativo ao ôlho. Applicável contra a ophthalmia. _M._ Medicamento contra ella. (Lat. _ophthalmicus_) * *Ophthálmio*, _m._ Pedra fabulosa que, segundo se dizia, tornava invisível quem a trouxesse. (Do gr. _ophthalmos_) * *Ophthalmita*, _f._ Nome, que os Gregos davam a certas pedras, (ágatas), formadas de círculos concentricos, imitando olhos. (Do gr. _ophthalmos_) * *Ophthalmobiótica*, _f. Med._ Hygiene, relativa aos olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _bios_) * *Ophthalmocele*, _m._ e _f. Med._ O mesmo que _exophthalmo_. * *Ophthalmocopia*, _f. Med._ Enfraquecimento da vista. (Do gr. _ophthalmos_ + _kopos_) * *Ophthalmodynia*, _f. Med._ Dôr rheumática nos olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _odune_) * *Ophthalmographia*, _f._ Descripção do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _graphein_) * *Ophthalmográphico*, _adj._ Relativo á ophthalmographia. * *Ophthalmógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de ophthalmographia. * *Ophthalmólitho*, _m._ Concreção ocular. (Do gr. _ophthalmos_ + _lithos_) * *Ophthalmologia*, _f._ Tratamento medicinal do ôlho. Parte da Medicina, que tem por objecto o estudo dos olhos e das doenças delles. (Do gr. _ophthalmos_ + _logos_) * *Ophthalmológico*, _adj._ Relativo á ophthalmologia. * *Ophthalmologista*, _m._ Médico, que se occupa de doenças de olhos. (Cp. _ophthalmologia_) * *Ophthalmólogo*, _m._ (V. _ophthalmologista_) *Ophthalmoloplastia*, _f. Cir._ Próthese ocular. (Do gr. _ophtalmos_ + _plassein_) * *Ophthalmomalacia*, _f. Med._ Amollecimento mórbido do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _malakos_) * *Ophthalmometria*, _f._ Conhecimento e uso do ophthalmómetro. * *Ophthalmómetro*, _m._ Instrumento para medir as curvaturas da superfície refringente do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _metron_) * *Ophthalmoplégico*, _adj._ Relativo á ophthalmoplegia. * *Ophthalmoptose*, _f. Med._ Saída do ôlho para fóra da órbita. (Do gr. _ophthalmos_ + _ptosis_) * *Ophthalmorrhagia*, _f. Med._ Hemorrhagia na conjuntiva ocular. (Do gr. _ophthalmos_ + _rhagein_) * *Ophthalmoscopia*, _f._ Arte de empregar o ophthalmoscópio. (Cp. _ophtalmoscópio_) *Ophthalmoscópio*, _m._ Instrumento, para examinar a parte interior do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _skopein_) * *Ophthalmóstato*, _m._ Instrumento, para conservar abertas as pálpebras, em certas operações sobre o ôlho. O mesmo que _blepharóstato_. (Do gr. _ophthalmos_ + _statos_) * *Ophthalmotheca*, _f. Zool._ Parte do corpo da chrysállida, que cobre os olhos do insecto. (Do gr. _ophthalmos_ + _theke_) * *Ophthalmotherapêutica*, _f._ Therapêutica das doenças de olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _therapeia_) * *Ophthalmotherapía*, _f._ Therapêutica das doenças de olhos. (Do gr. _ophthalmos_ + _therapeia_) * *Ophthalmotherápico*, _adj._ Relativo á ophthalmotherapía. *Ophthalmotomia*, _f. Cir._ Extirpação do ôlho. Parte da Anatomia, que tem por objecto a dissecção do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _tome_) * *Ophthalmotómico*, _adj._ Relativo á ophthalmotomia. * *Ophthalmoxyse*, (_csi_) _f. Med. Ant._ Escarificação, que se praticava na conjuntiva do ôlho, em casos de ophthalmia. (Do gr. _ophthalmos_ + _xusis_) * *Ophthalmoxystro*, (_csis_) _m. Med._ Instrumento, espécie de pincel, para limpar a superficie do ôlho. (Do gr. _ophthalmos_ + _xustron_) * *Ophyra*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Opiáceo*, _adj._ Misturado com ópio; que contém ópio. (De _opiar_) *Opiado*, _adj._ Misturado com ópio; que contém ópio. (De _opiar_) *Opiar*, _v. t._ Misturar com ópio; deitar ópio em. *Opiato*, _m. Pharm._ Electuário, em que entra o ópio. * *Opidano*, _m. Ant._ Vizinho _ou_ morador de uma localidade; conterrâneo. (Lat. _oppidanus_) * *Opífero*, _adj. Poét._ Que dá auxílio; que socorre; auxiliar. (Lat. _opifer_) *Opífice*, _m. Des._ O mesmo que _artífice_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 213. (Lat. _opifex_) *Opilação*, _f. Med._ Acto _ou_ efeito de opilar; obstrucção. (Lat. _oppilatio_) *Opilante*, _adj._ O mesmo que _opilativo_. *Opilar*, _v. t._ Obstruír; causar oclusão a. (Lat. _oppilare_) *Opilativo*, _adj._ Que causa opilação. Que tende a obstruír-se. (De _opilar_) * *Opilencia*, _f._ (Fórma antiga de _epilepsia_) * *Opília*, _f._ Gênero de plantas olacíneas. *Opimo*, _adj._ Fecundo; excellente; abundante. _Pl._ Diz-se dos despojos, colhidos pelo general romano que, por sua própria mão, matava o general do exército inimigo. * _Fig._ Diz-se de grandes e bellas vantagens, de excellentes acquisições, etc.: _frutos opimos de uma empresa_. (Lat. _opimus_) *Opinante*, _m._ e _adj._ O que opina. (Lat. _opinans_) *Opinar*, _v. t._ e _i._ Formar juízo, julgar. Têr opinião de. Dizer, expondo o que julga. (Lat. _opinari_) * *Opinático*, _adj._ O mesmo que _opiniático_. Cf. _Peregrinação_, CLII, VII. *Opinativo*, _adj._ Que se baseia na opinião particular. Sujeito á divergência das opiniões individuaes. Discutível; duvidoso, incerto. (De _opinar_) *Opinável*, _adj._ Que se póde opinar. Sujeito a diversas opiniões. Baseado em conjecturas. (Lat. _opinabilis_) *Opinião*, _f._ Juízo _ou_ sentimento, que se manifesta em assumpto sujeito a deliberação. Parecer, voto. Crença. Fama: _a opinião é-lhe desfavorável_. _Ant._ Emprehendimento. (Lat. _opinio_) * *Opiniaticidade*, _f._ Qualidade de opiniático. Cf. S. Romero, _M. de Assis_, 98. *Opiniático*, _adj._ Teimoso, aferrado a sua opinião _ou_ á sua vontade. Contumaz. Orgulhoso. (De _opinião_) *Opinioso*, _adj._ O mesmo que _opiniático_. (Lat. _opiniosus_) * *Opiofagia*, _f._ Qualidade de opiófago. * *Opiófago*, _m._ Aquele que come ópio. (Do gr. _opion_ + _phagein_) *Opiologia*, _f._ Tratado á cêrca do ópio. (Do gr. _opion_ + _logos_) *Opiológico*, _adj._ Relativo á opiologia. * *Opiophagia*, _f._ Qualidade de opióphago. * *Opióphago*, _m._ Aquelle que come ópio. (Do gr. _opion_ + _phagein_) * *Opiparamente*, _adv._ De modo opíparo; lautamente. *Opíparo*, _adj._ Sumptuoso; magnificente; lauto. (Lat. _opiparus_) * *Opísthion*, _m._ Ponto médio do bôrdo posterior do buraco occipital. (Gr. _opisthion_) * *Opisthobranchios*, (_qui_) _m. pl._ Divisão de molluscos gasterópodes. (Do gr. _opisthen_ + _brankhia_) * *Opisthocéphalo*, _m. Anat._ O mesmo que _occipício_. * *Opisthocyphose*, _f. Med._ Curvatura da espinha dorsal para trás. (Do gr. _opisthen_ + _cuphosis_) * *Opisthódomo*, _m._ Pórtico _ou_ vestíbulo de um templo, na parte posterior. (Do gr. _opisthen_ + _domos_) *Opisthogástrico*, _adj. Anat._ Situado atrás do estômago. (Do gr. _opisten_ + _gaster_) * *Opisthognatho*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. *Opisthographia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de opisthógrapho. *Opisthógrapho*, _adj._ Que está escrito por detrás. _M._ Fôlha _ou_ documento, escrito de ambos os lados. (Lat. _opisthographus_) *Opisthotónico*, _adj._ Relativo ao opisthótono. *Opisthótono*, _m. Med._ Tétano, que obriga o doente a curvar-se para trás. (Lat. _opisthotonos_) * *Opístio*, _m._ Ponto médio do bôrdo posterior do buraco occipital. (Gr. _opisthion_) * *Opístion*, _m._ Ponto médio do bôrdo posterior do buraco occipital. (Gr. _opisthion_) * *Opistobranquios*, _m. pl._ Divisão de moluscos gasterópodes. (Do gr. _opisthen_ + _brankhia_) * *Opistocéfalo*, _m. Anat._ O mesmo que _occipício_. * *Opistocifose*, _f. Med._ Curvatura da espinha dorsal para trás. (Do gr. _opisthen_ + _cuphosis_) * *Opistódomo*, _m._ Pórtico _ou_ vestíbulo de um templo, na parte posterior. (Do gr. _opisthen_ + _domos_) *Opistogástrico*, _adj. Anat._ Situado atrás do estômago. (Do gr. _opisten_ + _gaster_) * *Opistognato*, _m._ Gênero de peixes acantopterígios. *Opistografia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de opistógrafo. *Opistógrafo*, _adj._ Que está escrito por detrás. _M._ Fôlha _ou_ documento, escrito de ambos os lados. (Lat. _opisthographus_) *Opistotónico*, _adj._ Relativo ao opistótono. *Opistótono*, _m. Med._ Tétano, que obriga o doente a curvar-se para trás. (Lat. _opisthotonos_) * *Opitimo*, _m._ Planta da serra de Sintra. * *Opízia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Oplário*, _m. Bot._ Pedúnculo oco, em fórma de funil, que sustenta a fructificação de certos líchens. * *Oplismeno*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. * *Oplocnemo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Oplóforo*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _oplon_ + _phoros_) * *Oplóphoro*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _oplon_ + _phoros_) * *Oplotério*, _m._ Gênero de paquidermes fósseis. * *Oplothério*, _m._ Gênero de pachydermes fósseis. *Opobalsameira*, _f._ Árvore burserácea, (_balsamodendron gileadense_). (De _opobálsamo_) *Opobálsamo*, _m._ Bálsamo, extrahido da opobalsameira. (Do gr. _opos_ + _balsamon_) * *Opocárpaso*, _m._ Espécie de resina _ou_ goma, com que na Abyssínia se dá consistência aos estofos. (Gr. _opocarpason_) * *Opocárpatho*, _f._ Planta venenosa, conhecida dos antigos. Veneno, extrahido dessa planta. (Lat. _opocarpathon_) * *Opocárpato*, _f._ Planta venenosa, conhecida dos antigos. Veneno, extraido dessa planta. (Lat. _opocarpathon_) * *Opocefalia*, _f._ Conformação de opocéfalo. * *Opocéfalo*, _m._ Monstro sem bôca, de maxilas atrofiadas, e orelhas reunidas sôbre a cabeça. (Do gr. _ops_ + _kephale_) * *Opocephalia*, _f._ Conformação de opocéphalo. * *Opocéphalo*, _m._ Monstro sem bôca, de maxillas atrophiadas, e orelhas reunidas sôbre a cabeça. (Do gr. _ops_ + _kephale_) *Opodeldoque*, _m._ Nome de um bálsamo pharmacêutico, applicado contra dôres rheumáticas. (Do fr. _opodeldoc_) * *Opódimo*, _m._ Monstro, cuja cabeça se divide em duas partes distintas, da região ocular para cima. (Do gr. _ops_, _opos_ + _didumos_) * *Opódymo*, _m._ Monstro, cuja cabeça se divide em duas partes distintas, da região ocular para cima. (Do gr. _ops_, _opos_ + _didumos_) * *Opoente*, _m._ O mesmo que _oponente_. _M._ Aquele que se opõe; opositor. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 64. * *Opol*, _m. Ant._ Suco das plantas em geral. (Do gr. _opos_) *Oponente*, _adj._ Que se opõe; oposto. (Lat. _opponens_) *Opopónax*, (_nacse_) _m._ Goma, extrahida de uma planta umbellífera. (Directamente, do fr.) *Opor*, _v. t._ Colocar contra _ou_ defronte de. Pôr obstáculo a. Colocar, formando contraste. Proceder contrariamente a. Objectar. Cotejar. Dispor para a luta. (Do lat. _opponere_) * *Opórica*, _f._ Antigo medicamento, composto de certos frutos. (Lat. _oporice_) *Oportunamente*, _adv._ De modo oportuno. A tempo; na ocasião própria. Convenientemente. *Oportunidade*, _f._ Qualidade do que é oportuno. Ocasião favorável. Conveniência. (Lat. _opportunitas_) *Oportunismo*, _m._ Sistema político, que transige com as circunstâncias e se acomoda a elas. (De _oportuno_) *Oportunista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, partidária do oportunismo. (De _oportuno_) *Oportuno*, _adj._ Que vem a tempo, _ou_ segundo o que se deseja. Apropriado, comodo. Favorável. Feito a propósito. (Lat. _opportunus_) *Oposição*, _f._ Acto _ou_ efeito de opor. Qualidade do que é oposto. Impedimento. Figura de Retórica, com que se reúnem ideias que parecem contrárias. Parcialidade _ou_ facção política, que se opõe ao Govêrno. Discordância de proposições. Contraste de fórmas, em belas-artes. Hostilidade. Situação de dois astros que, em relação á Terra, occupam pontos diametralmente opostos. (Lat. _oppositio_) *Oposicionista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz oposição. (Do lat. _oppositio_) * *Oposina*, _f. Chím._ Substância albuminóide, que existe na carne muscular. (Do gr. _opos_, suco) *Opositiflor*, _adj. Bot._ Que tem as flôres em pedunculos opostos. (Lat. _oppositus_) *Opositifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas opostas. Que nasce em frente das fôlhas. (Do lat. _oppositus_ + _folium_) *Opositivo*, _adj._ Oposto. Colocado em frente de outro, (falando-se dos órgãos de uma planta). (Do lat. _oppositus_) * *Opósito*, _m._ O mesmo que _oposto_. _M._ O mesmo que _inimigo_. Cf. _Usque_, 26 e 40 v.^o; Pant. de Aveiro, _Itiner._, 172, (2.^a ed.) *Opositor*, _adj._ Que se opõe. _M._ Indivíduo que concorre a um emprêgo. Candidato. (Do lat. _oppositus_) *Opostamente*, _adv._ De modo oposto. Contrariamente; em sentido oposto _ou_ inverso. *Oposto*, _adj._ Fronteiro. Que causa obstáculo. Contrário. Diferente. Que faz _ou_ causa oposição. _Bot._ Diz-se das fôlhas que, no mesmo eixo e no mesmo plano horizontal, ficam reciprocamente fronteiras. _Geom._ Diz-se das figuras que tem ângulos opostos. E diz-se dos ângulos sólidos _ou_ planos, que são formados em partes contrárias por superfícies _ou_ linhas que se cortam num ponto. _M._ Aquilo que se opõe _ou_ é contrário. (Lat. _oppositus_) * *Opoterapía*, _f. Med._ Método terapêutico, que consiste na injecção subcutânea de sucos _ou_ extractos orgânicos. (Do gr. _opos_ + _therapeia_) * *Opoterápico*, _adj._ Relativo á opoterapía. * *Opotherapía*, _f. Med._ Méthodo therapêutico, que consiste na injecção subcutânea de sucos _ou_ extractos orgânicos. (Do gr. _opos_ + _therapeia_) * *Opotherápico*, _adj._ Relativo á opotherapía. * *Oppidano*, _m. Ant._ Vizinho _ou_ morador de uma localidade; conterrâneo. (Lat. _oppidanus_) *Oppilação*, _f. Med._ Acto _ou_ effeito de oppilar; obstrucção. (Lat. _oppilatio_) *Oppilante*, _adj._ O mesmo que _oppilativo_. *Oppilar*, _v. t._ Obstruír; causar occlusão a. (Lat. _oppilare_) *Oppilativo*, _adj._ Que causa oppilação. Que tende a obstruír-se. (De _oppilar_) * *Oppoente*, _m._ O mesmo que _opponente_. _M._ Aquelle que se oppõe; oppositor. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 64. *Opponente*, _adj._ Que se oppõe; opposto. (Lat. _opponens_) *Oppor*, _v. t._ Collocar contra _ou_ defronte de. Pôr obstáculo a. Collocar, formando contraste. Proceder contrariamente a. Objectar. Cotejar. Dispor para a luta. (Do lat. _opponere_) *Opportunamente*, _adv._ De modo opportuno. A tempo; na occasião própria. Convenientemente. *Opportunidade*, _f._ Qualidade do que é opportuno. Occasião favorável. Conveniência. (Lat. _opportunitas_) *Opportunismo*, _m._ Systema político, que transige com as circunstâncias e se acommoda a ellas. (De _opportuno_) *Opportunista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, partidária do opportunismo. (De _opportuno_) *Opportuno*, _adj._ Que vem a tempo, _ou_ segundo o que se deseja. Apropriado, commodo. Favorável. Feito a propósito. (Lat. _opportunus_) *Opposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de oppor. Qualidade do que é opposto. Impedimento. Figura de Rhetórica, com que se reúnem ideias que parecem contrárias. Parcialidade _ou_ facção política, que se oppõe ao Govêrno. Discordância de proposições. Contraste de fórmas, em bellas-artes. Hostilidade. Situação de dois astros que, em relação á Terra, occupam pontos diametralmente oppostos. (Lat. _oppositio_) *Opposicionista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz opposição. (Do lat. _oppositio_) *Oppositiflor*, _adj. Bot._ Que tem as flôres em pedunculos oppostos. (Lat. _oppositus_) *Oppositifloro*, _adj. Bot._ Que tem as flôres em pedunculos oppostos. (Lat. _oppositus_) *Oppositifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas oppostas. Que nasce em frente das fôlhas. (Do lat. _oppositus_ + _folium_) *Oppositivo*, _adj._ Opposto. Collocado em frente de outro, (falando-se dos órgãos de uma planta). (Do lat. _oppositus_) * *Oppósito*, _m._ O mesmo que _opposto_. _M._ O mesmo que _inimigo_. Cf. _Usque_, 26 e 40 v.^o; Pant. de Aveiro, _Itiner._, 172, (2.^a ed.) *Oppositor*, _adj._ Que se oppõe. _M._ Indivíduo que concorre a um emprêgo. Candidato. (Do lat. _oppositus_) *Oppostamente*, _adv._ De modo opposto. Contrariamente; em sentido opposto _ou_ inverso. *Opposto*, _adj._ Fronteiro. Que causa obstáculo. Contrário. Differente. Que faz _ou_ causa opposição. _Bot._ Diz-se das fôlhas que, no mesmo eixo e no mesmo plano horizontal, ficam reciprocamente fronteiras. _Geom._ Diz-se das figuras que tem ângulos oppostos. E diz-se dos ângulos sólidos _ou_ planos, que são formados em partes contrárias por superfícies _ou_ linhas que se cortam num ponto. _M._ Aquillo que se oppõe _ou_ é contrário. (Lat. _oppositus_) *Oppressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de opprimir. Difficuldade de respiração. Incommodo de quem respira mal. Abatimento de fôrças. Vexame; tyrannia. (Lat. _oppressio_) *Oppressivo*, _adj._ Que opprime. Que serve para opprimir. (De _oppresso_) *Oppresso*, _adj._ Opprimido. (Lat. _oppressus_) *Oppressor*, _m._ e _adj._ O que opprime. (Lat. _oppressor_) * *Oppressório*, _adj._ O mesmo que _oppressivo_. * *Opprimente*, _adj._ Que opprime; oppressivo. *Opprimido*, _adj._ Vexado perseguido. _M._ Indivíduo opprimido. (De _opprimir_) * *Opprimir*, _v. t._ Carregar muito. Vexar. Tyrannizar. Violentar. Aniquilar. Perseguir. Affligir. (Lat. _opprimere_) *Oppróbio*, _m._ A maior deshonra. Ignomínia. Infâmia. Affronta infamante. Extrema abjecção. (Lat. _opprobium_) *Opprobrioso*, _adj._ Que causa oppróbio. Em que há oppróbrio. Extremamente vergonhoso; infamante. (Lat. _opprobriosus_) *Oppugnação*, _f._ Acto _ou_ effeito de oppugnar. Assalto; ataque. (Lat. _oppugnatio_) *Oppugnador*, _m._ e _adj._ O que oppugna. (Lat. _oppugnator_) *Oppugnar*, _v. t._ Pugnar contra; atacar. _Fig._ Refutar, rejeitar. (Lat. _oppugnare_) *Opressão*, _f._ Acto _ou_ efeito de oprimir. Dificuldade de respiração. Incomodo de quem respira mal. Abatimento de fôrças. Vexame; tirania. (Lat. _oppressio_) *Opressivo*, _adj._ Que oprime. Que serve para oprimir. (De _opresso_) *Opresso*, _adj._ Oprimido. (Lat. _oppressus_) *Opressor*, _m._ e _adj._ O que oprime. (Lat. _oppressor_) * *Opressório*, _adj._ O mesmo que _opressivo_. * *Oprimente*, _adj._ Que oprime; opressivo. *Oprimido*, _adj._ Vexado perseguido. _M._ Indivíduo oprimido. (De _oprimir_) * *Oprimir*, _v. t._ Carregar muito. Vexar. Tiranizar. Violentar. Aniquilar. Perseguir. Afligir. (Lat. _opprimere_) *Opróbio*, _m._ A maior deshonra. Ignomínia. Infâmia. Afronta infamante. Extrema abjecção. (Lat. _opprobium_) *Oprobrioso*, _adj._ Que causa opróbio. Em que há opróbrio. Extremamente vergonhoso; infamante. (Lat. _opprobriosus_) *Opsígono*, _adj._ Diz-se dos dentes, nascidos depois dos molares. (Gr. _opsigonos_) * *Opsimathia*, _f._ Vontade tardia de saber _ou_ de apprender. (Do gr. _ops_ + _mathein_) * *Opsimatia*, _f._ Vontade tardia de saber _ou_ de aprender. (Do gr. _ops_ + _mathein_) *Opsiometria*, _f._ Applicação do opsiómetro. *Opsiométrico*, _adj._ Relativo á opsiometria. *Opsiómetro*, _m._ Instrumento, para determinar os limites da vista distinta. (Do gr. _opsis_ + _metron_) * *Opsofagia*, _f._ Qualidade de opsófago. * *Opsófago*, _m._ e _adj._ Aquele que é gastrónomo, que é amigo de bôas iguarias. (Do gr. _opsos_ + _phagein_) * *Opsologia*, _f._ Tratado de arte culinária. (Do gr. _opsos_ + _logos_) * *Opsomania*, _f. Med._ Gôsto exclusivo por uma espécie de alimento. (Do gr. _opsos_ + _mania_) * *Opsomaníaco*, _adj._ Relativo á opsomania. _M._ O mesmo que _opsómano_. * *Opsómano*, _m._ Aquelle que tem opsomania. * *Opsophagia*, _f._ Qualidade de opsóphago. * *Opsóphago*, _m._ e _adj._ Aquelle que é gastrónomo, que é amigo de bôas iguarias. (Do gr. _opsos_ + _phagein_) *Optação*, _f._ Acto _ou_ faculdade de optar, opção. Expressão exclamativa de um voto _ou_ desejo. (Lat. _optatio_) * *Optar*, _v. i._ Determinar-se pela escolha de alguma coisa, entre outras; dar preferência. * _V. t._ Escolher, preferir. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 168. (Lat. _optare_) *Optativamente*, _adv._ De modo optativo; com preferência. *Optativo*, _adj._ Que envolve _ou_ exprime desejo. * _Gram._ Diz-se do modo verbal, cujas fórmas se expressam pelo subjunctivo commum em proposições independentes, para exprimir num facto positivo _ou_ negativo: _Praza a Deus que sejas feliz! Não abandones o teu plano_. (Lat. _optativus_) *Opticamente*, _adv._ De modo óptico; com os carateres ópticos. *Opticidade*, _f._ Qualidade de óptico. * *Opticista*, _m._ Aquelle que se occupa da óptica _ou_ que nella é versado. * *Opticografia*, _f._ Estudo _ou_ trabalho metódico, á cêrca da óptica. (Cp. _opticógrafo_) * *Opticógrafo*, _m._ Aquele que é versado em opticografia. (Do gr. _optikos_ + _graphein_) * *Opticographia*, _f._ Estudo _ou_ trabalho methódico, á cêrca da óptica. (Cp. _opticógrapho_) * *Opticógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em opticographia. (Do gr. _optikos_ + _graphein_) * *Opticometria*, _f._ Applicação do opticómetro. * *Opticométrico*, _adj._ Relativo á opticometria. * *Opticómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede o grau de intensão da vista de cada indivíduo, para que bem se escolham os vidros para os óculos. (Do gr. _optikos_ + _metron_) * *Optimacia*, _f._ Conjunto _ou_ reunião de optimates. Os optimates. A aristocracia. (Cp. _optimates_) * *Optimamente*, _adv._ De modo óptimo; excellentemente. *Optimates*, _m. pl. Fig._ Magnates; grandes de uma nação. (Lat. _optimates_) *Optimismo*, _m._ Systema philosóphico dos que sustentam sêr o mundo o melhor dos mundos possíveis, _ou_ que Deus fez as coisas, segundo a perfeição das suas ideias. * Philosophia _ou_ systema dos que têm fé no progresso moral e material da humanidade, na melhoria das condições actuaes, na evolução social para o bem e para óptimo. _Ext._ Tendência para achar tudo bem, mormente em política. (De _óptimo_) *Optimista*, _adj._ Relativo ao optimismo. Partidário do optimismo. _M._ e _f._ Pessôa partidária do optimismo. Pessôa, que tudo acha bom _ou_ que, segundo a expressão familiar, vê tudo côr de rosa. (De _óptimo_) *Optómetro*, _m._ Instrumento, para determinar os limites da visão distinta e o grau de astygmatismo dos olhos. (Do gr. _optesthai_ + _metron_) *Opugnação*, _f._ Acto _ou_ efeito de opugnar. Assalto; ataque. (Lat. _oppugnatio_) *Opugnador*, _m._ e _adj._ O que opugna. (Lat. _oppugnator_) *Opugnar*, _v. t._ Pugnar contra; atacar. _Fig._ Refutar, rejeitar. (Lat. _oppugnare_) *Opulência*, _f._ Qualidade de opulento. Abundância de riqueza. Riquezas. Abundância. Magnificência. Classe das pessôas opulentas. _Fig._ Corpulência, grande desenvolvimento de fórmas. (Lat. _opulentia_) *Opulentamente*, _adv._ De modo opulento; com opulência. *Opulentar*, _v. t._ Tornar opulento; engrandecêr. (Lat. _opulentare_) *Opulento*, _adj._ Que tem opulência. Copioso. _Fig._ Magnífico; bello. Composto. Grande; muito desenvolvido: _cabelleira opulenta_. (Lat. _opulentus_) * *Opumbulume*, _m._ Fruto da África central. *Opúncia*, _f._ Planta cactácea, (_cactus opuntia_). * *Opunciáceas*, _f. pl._ Ordem de plantas, a que pertence a opúncia. *Opúsculo*, _m._ Pequena obra, sôbre artes, sciências, etc. Folheto. (Lat. _opusculum_) * *Oqueá*, _f._ Antiga moéda da Índia portuguesa e da Abyssínia.--Antigamente, também se escreveu _oquia_. Cf. Castanhoso, _Christóvão da Gama_. * *Oquim*, _m. T. de Angola._ Mammífero comestível, que vive debaixo da terra e se alimenta das raízes das árvores. * *Oquizópode*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. *Ora-sus!*, _interj._ O mesmo que _sus_! *Ora*,^1 _conj._ (que se repete no princípio de várias phrases, ligando-as) Umas vezes..., outras vezes; não só..., mas também. _Adv. conj._ Mas, além disso. _Adv._ Agora, presentemente. * _Interj._ (designativa de _dúvida_ ou _menosprêzo_) (Lat. _hora_) * *Ora*,^2 _m._ Medida grega de comprimento. * *Orabalão*, _m._ O mesmo que _orobalão_. Cf. _Peregrinação_, CC, v.^o 1. *Oração*, _f._ Locução, _ou_ expressão verbal de um pensamento _ou_ de um juízo. Proposição. Discurso, para sêr pronunciado em público. Sermão. Prece _ou_ súpplica, dirigida a Deus _ou_ aos santos. (Do lat. _oratio_) *Oracional*, _adj. Gram._ Relativo a oração, _ou_ a proposição. (Do lat. _oratio_) * *Oraçoeiro*, _m. Ant._ Livro de orações. *Oracular*,^1 _adj._ Relativo a oráculo, _ou_ que é próprio delle. * *Oracular*,^2 _v. i._ Falar como oráculo. Cf. _Fenix Renasc._, 68. * *Oracularmente*, _adv._ Á maneira de oráculo: «_saltam para a imprensa a discretear oracularmente._» Castilho, _Montalverne_. * *Oraculino*, _adj._ Próprio de oráculo. * *Oraculizado*, _adj. P. us._ Emittido _ou_ pronunciado por oráculo, (falando-se de som _ou_ voz). Cf. Filinto, VIII, 44. * *Oraculizante*, _adj._ Que oraculiza. * *Oraculizar*, _v. i._ O mesmo que _oracular_^2. *Oráculo*, _m._ Resposta dos deuses a quem os consultava. Divindade, que respondia aos que a consultavam. _Fig._ Sentença _ou_ decisão infallível. Pessôa, cujas palavras inspiram confiança absoluta. Palavras de grande autoridade. _Des._ Oratório; capella, pequena igreja. (Lat. _oraculum_) *Orada*, _f. Pop._ Lugar, em que se ora _ou_ reza. Ermida, capella fóra do povoado. (De _orar_) *Orador*, _m._ Aquelle que sabe fazer discursos. Aquelle que é eloquente. Aquelle que está discursando. (Lat. _orator_) *Orago*, _m._ Santo, a que é dedicado um templo _ou_ capella. Invocação. Oráculo. (Do lat. _oraculum_) * *Orágono*, _m._ (Fórma ant. de _oráculo_. Cf. _Eufrosina_, 8) *Oral*, _adj._ Relativo á boca. Que é articulado _ou_ pronunciado, (em opposição a _escrito_): _linguagem oral_. * _M. Ant._ Véu fino, com que as senhoras mais honestas _ou_ recatadas velavam o rosto. (Lat. _oralis_) *...orama*, _suf. m._ (Designativo de _espectáculo_ ou _vista_) (Do gr. _orama_) * *Orangistas*, _m. pl._ Os naturaes de Orange, na África do Sul. *Orangotango*, _m._ Grande macaco anthropomorpho. (Do malaio _óran_ + _utan_, homem dos bosques) *Orar*, _v. i._ Pronunciar um discurso. Falar em público, declamar. Dirigir súpplicas a Deus _ou_ aos santos. Fazer oração, rezar. _V. t._ Pedir, supplicar. (Lat. _orare_) * *Orária*, _f._ e _adj._ Dizia-se, entre os antigos, da embarcação que só navega junto da costa. (Do lat. _orarius_) * *Orário*, _m._ Espécie de lenço, usado pelos Romanos para limpar a boca e o suor do rosto. (Lat. _orarium_) *Orate*, _m._ O mesmo que _louco_; indivíduo pouco sensato; idiota. (Cast. _orate_, do gr. _orates_, visionáro) *Oratória*, _f._ Arte de discorrer _ou_ falar em público. Peça dramática, baseada na vida de um santo, _ou_ em factos da História Sagrada. (De _oratório_) *Oratoriamente*, _adv._ De modo oratório; com modos de orador; á maneira de discurso. *Oratoriano*, _m._ e _adj._ Membro da congregação do Oratório. *Oratório*, _adj._ Relativo á oratória _ou_ ao orador. _M._ Nicho _ou_ armário, que contém imagens de santos. Peça dramática, oratória. Nome de uma antiga congregação religiosa. Casa, onde habitavam os membros dessa congregação. Lugar, onde os condemnados á morte faziam oração antes do supplício. (Lat. _oratorius_) *Orbe*, _m._ Esphera, globo. Redondeza. Mundo. Qualquer corpo celeste. (Lat. _orbis_) *Orbícola*, _adj._ Que viaja por toda parte. Cosmopolita; orbívago. (Do lat. _orbis_ + _colere_) * *Orbícula*, _f._ Mollusco acéphalo. (Do lat. _orbiculus_) *Orbicular*, _adj._ Que tem forma de orbe; globular; circular. Que contorna alguma coisa. _M._ Músculo orbicular. (Lat. _orbicularis_) *Orbicularmente*, _adv._ De modo orbicular. * *Orbículo*, _m._ Receptáculo orbicular, _ou_ espécie de bôlsa, que cérca os órgãos da fructificação de algumas plantas. (Lat. _orbiculos_) * *Orbilha*, _f. Bot._ Espécie de cúpula orbicular dos líchens. (De _orbe_) *Orbitário*, _adj._ Relativo á órbita do ôlho. * *Orbitelo*, _adj._ Diz-se de vários insectos, que formam teias, compostas de círculos concêntricos. (De _órbita_) * *Orbivácuo*, _adj. Des._ O mesmo que _orbívago_. * *Orbívago*, _adj. Poét._ Que vagueia pelo orbe; orbícola. (Do lat. _orbis_ + _vagagre_) * *Orbulita*, _f._ Gênero de conchas fósseis. *Orça*,^1 _f._ O mesmo que _bolina_. * Acto de orçar _ou_ calcular. * _Loc. adv._ _Á orça_, calculado a ôlho, por junto, aproximadamente. (De _orçar_) *Orça*,^2 _f._ (V. _horsa_) * _Prov. trasm._ Mulher alta e desajeitada. *Orçador*, _m._ e _adj._ O que orça. *Orçamental*, _adj._ Relativo a orçamento. * *Orçamentário*, _adj._ O mesmo que _orçamental_. *Orçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de orçar. Cálculo de receita e despesa. Cálculo _ou_ apreciação do que é preciso para se realizar qualquer obra _ou_ empresa. (De _orçar_) *Orçamentologia*, _f._ Arte de organizar orçamentos. (De _orçamento_ + gr. _logos_) * *Orçamentologista*, _m._ Aquelle que se occupa de orçamentologia. * *Orçamentólogo*, _m._ Aquelle que é perito em orçamentologia. *Orçaneta*, _f._ Planta borragínea, (_anchusa tinctoria_). *Orçar*, _v. t._ Calcular, computar. Designar previamente o que se tem a despender com. Designar aproximadamente (uma despesa futura). _V. i. Náut._ Ir á orça, _ou_ á bolina, tomar a direcção do vento. _Fig._ Aproximar-se. Estar quási a tocar um ponto _ou_ alguma coisa. (It. _orzare_) *Orçaz*, _m._ Parte inferior de uma rêde de pesca. *Orcela*,^1 _f._ Musgo tinctorial das Canárias e de Cabo-Verde, empregado pelos antigos em purpurear os tecidos. (Metáth. de _rocella_, de _roca_^2) * *Orcela*,^2 _f. T. da Bairrada._ Cada uma das peças de madeira, que se erguem sôbre um dos lados do lagar de vinho e entre as quaes há uma travessa que serve de eixo á vara do lagar. _f. Prov._ Cada uma das peças parallelas que sustentam uma haste de ferro _ou_ madeira, que serve de eixo á vara do lugar no seu movimento ascendente _ou_ descendente. (Relaciona-se com _orçar_?) *Orchata*, _f._ Emulsão refrigerante, feita de pevides descascadas de cucurbitáceas, pisadas e preparadas com açúcar. Bebida, preparada por uma decocção de cevada com amêndoas doces, pisadas. (Cast. _orchata_) *Orchestra*, (_qués_) _f._ Lugar, occupado pelos músicos instrumentistas, num theatro _ou_ numa festa qualquer. Conjunto de músicos instrumentistas, que executam as peças de música _ou_ acompanham o canto. Parte instrumental de uma partitura. _Poét._ Conjunto de sons harmoniosos. (Lat. _orchestra_) *Orchestração*, (_qués_) _f._ Acto _ou_ arte de orchestrar. * *Orchestral*, (_ques_) _adj._ Relativo a orchestra. *Orchestrar*, (_ques_) _v. t._ Dispor _ou_ organizar (peça musical), para sêr executada por orchestra. * *Orchestrino*, (_ques_) _m._ Piano que imitava a rabeca, a viola e o violoncello. (De _orchestra_) * *Orchialgia*, (_qui_) _f. Med._ Neuralgia do testículo. (Do gr. _orkhis_ + _algos_) * *Orchidáceas*, (_qui_) _f. pl._ Família de plantas, o mesmo _ou_ melhor que _orchídeas_. * *Orchideáceo*, (_qui_) _adj. Bot._ Diz-se das raizes formadas de dois tubérculos collados como as das orchídeas. (De _órchide_) *Orchídeas*, (_qui_) _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas e tuberculosas. (Do gr. _orkhis_ + _eidos_) * *Orchidifloro*, (_qui_) _adj. Bot._ Que dá flôres semelhantes ás das orchídeas. * *Orchidóphilo*, (_qui_) _m._ e _adj._ Amador _ou_ colleccionador de orchídeas. *Orchiocele*, (_qui_) _m._ Tumor no testículo. (Do gr. _orkhis_ + _kele_) *Orchiotomia*, (_qui_) _f._ Extracção cirúrgica de um _ou_ dos dois testículos. (Cp. _orchiótomo_) *Orchiotómico*, (_qui_) _adj._ Relativo á orchiotomia. *Orchiótomo*, (_qui_) _m._ Instrumento, com que se pratica a orchiotomia. (Do gr. _orkhis_ + _tome_) * *Orchípeda*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas apocýneas. (Do lat. _orchis_ + _pes_, _pedis_) * *Orchita*, (_qui_) _f._ Variedade de azeitona, conhecida dos antigos. (Lat. _orchita_) *Orchite*, (_qui_) _f._ Inflammação de um _ou_ dos dois testículos. (Do gr. _orkhis_) * *Orchítico*, (_qui_) _adj._ Relativo á orchite. Applicável contra a orchite. * *Orchotomia*, (_co_) _f._ (V. _orchiotomia_) * *Orcina*, _f._ Substância còrante de uma espécie de líchen, (_variolaria orcina_). * *Orcino*, _adj._ Dizia-se do escravo, a quem a alforria era concedida em testamento. (Lat. _orcinus_) *Orco*, _m. Poét._ Região dos mortos; inferno. (Lat. _orcus_) * *Orcotomia*, _f._ (V. _orquiotomia_) * *Ordálio*, _m._ Qualquer prova jurídica, usada na Idade-Média, sob o nome de _juizo de Deus_. (Do anglo-sax. _ordal_) * *Ordeirismo*, _m._ Systema dos amigos da ordem. (De _ordeiro_) *Ordeiro*, _m._ e _adj._ Indivíduo amigo da ordem. Conservador; pacífico. (De _ordem_) *Ordem*, _f._ Disposição methódica: _pôr em ordem os seus livros_. Marcha _ou_ funccionamento regular. Regularidade. Apropriada combinação de meios. Ajuntamento. Classe, série. Qualidade de quem é methódico e discreto nos seus actos: _proceder com ordem_. Bôa administração. Praxe, uso, lei. Mandado: _receber uma ordem_. Disciplina. Maneira. Modo de sêr. Sociedade religiosa: _a ordem dos Carmelitas_. Confraria. Espécie de título honorífico para recompensa de méritos. Insignia correspondente a esse título. Sacramento, que dá a faculdade de exercer certas funcções ecclesiásticas; (neste sentido é mais us. no pl.): _receber ordens sacras_. Cada um dos coros, formados pelos anjos, segundo a Theologia. Subdivisão immediata de uma classe de seres animaes _ou_ vegetaes. Cada um dos systemas clássicos de Architectura: _a ordem dórica_. Occasião, em que um commandante distribue ordens aos seus subordinados. Publicação, feita pelo commando de um corpo militar, _ou_ pelo chefe de certos serviços, e contendo instrucções várias, sôbre serviço e movimento do pessoal. Publicação official de leis, regulamentos, etc., relativos ao exército _ou_ á armada. Regulamento militar. _Loc. adv._ _Por ordem_, successivamente, ordenadamente. * _Dizer ordem a_, referir-se, dizer respeito. (Do lat. _ordo_) *Ordenação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ordenar. Vontade superior. Ordem. Collação de ordens ecclesiásticas. (Do lat. _ordinatio_) *Ordenada*, _f. Mathem._ Distância, entre um ponto e uma recta _ou_ um plano, medida parallelamente a uma dada direcção. (Fem. de _ordenado_) *Ordenadamente*, _adv._ De modo ordenado. Por ordem; successivamente. *Ordenado*, _m._ Retribuição de um empregado. Aquillo que se paga periodicamente por um serviço effectivo, geralmente público _ou_ official. (De _ordenar_) *Ordenador*, _m._ e _adj._ O que ordena. (Do Lat. _ordinator_) *Ordenamento*, _m._ O mesmo que _ordenação_. *Ordenança*, _f._ Regulamento de manobras militares. Soldado, que está ás ordens de uma repartição _ou_ autoridade. _Des._ Ordem. _Ant._ Tropa; exército. (De _ordenar_) *Ordenar*, _v. t._ Pôr por ordem, regular, dispôr. Mandar, determinar. Conferir o Sacramento da Ordem a. _V. i. Des._ Dar ordens. (Do lat. _ordinare_) *Ordenável*, _adj._ Que se póde ordenar. (Do lat. _ordinabilis_) * *Ordenha*, _f._ Acto de ordenhar. Cf. Rev. _Tradição_, XI, 130. *Ordenhador*, _m._ e _adj._ O que ordenha. *Ordenhar*, _v. t._ O mesmo que _mungir_. * _T. de Caminha._ Amanhar (peixe). *Ordinal*, _adj._ Relativo á ordem dos números: _«décimo» é adjectivo numeral ordinal_. (Lat. _ordinalis_) *Ordinando*, _m._ e _adj._ Aquelle que está preparado _ou_ se prepara para receber Ordens sacras. (Lat. _ordinandus_) *Ordinante*, _m._ e _adj._ O que confere ordens ecclesiásticas. (Lat. _ordinans_) *Ordinariamente*, _adv._ De modo ordinário; commummente; com frequencia. *Ordinário*, _adj._ Conforme á ordem usual. Usual. Commum, vulgar, trivial, geral: _os trâmites ordinários de um processo_. Regular. Frequente. Familiar. Medíocre; inferior: _pano ordinário_. Que tem pouco valor. Prosaico. Próprio das classes mais baixas da sociedade: _modos ordinários_. _M._ Aquillo que acontece _ou_ se faz habitualmente. Superior ecclesiástico. Regulamentação escrita do modo de recitar os offícios divinos. * _Loc. adv._ _De ordinário_, ou _pelo ordinário_, ordinariamente, geralmente, em regra. Cf. Camillo, _O Bem e o Mal_, 52. (Lat. _ordinaríus_) * *Ordinatório*, _adj. Jur. bras._ Diz-se das regras judiciaes, que respeitam á instrucção do processo, e ao procedimento das partes e dos juizes. Cf. _Jorn.-do-Com._, do Rio, de 17-VI-902. * *Ordinhar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _ordenar_, etc. * *Ordir*, _v. t._ (e der.) (V. _urdir_, etc.) * *Ordo*, _m. Ant._ O mesmo que _cevada_. (Do lat. _ordeum_) * *Ordume*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _urdume_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 93; _Metam._, 188. *Oréada*, _f._ Cada uma das nymphas, que presidiam aos bosques e montes. (Lat. _oreas_, _orealis_) *Oréade*, _f. Poét._ Cada uma das nymphas, que presidiam aos bosques e montes. (Lat. _oreas_, _orealis_) *Orear*, _v. t. Bras. do S._ Arejar. Expor ao ar (roupa húmida) para secar. (T. cast.) *Orégão*, _m._ Planta labiada. (Do lat. _origanum_) * *Oregógeno*, _adj. Med._ Diz-se da funcção de um órgão, que activa o appetite. (Do gr. _orego_ + _genos_) *Orelana*, _f._ O mesmo que _urucu_. *Orelha*, (_orê_) _f._ Apparelho _ou_ órgão da audição. Ouvido: «_e vindo ás orelhas do nosso rei..._» F. Manuel, _Apólogos_. Concha do ouvido. Hélice do capitel corínthio. _Bot._ Appêndice, na base das fôlhas de algumas plantas. * _Carp._ Córte _ou_ chanfradura, na extremidade de vigas, escoras, etc, para as ligar a outra peça. _Bot._ Palavra, que faz parte do nome de várias plantas. * _Prov. alent._ Peça parallelogrâmica de madeira, que assenta sôbre as aivecas do arado. * _Bras. do S._ _Pisar na orelha_, ficar de pé (o cavalleiro), adeante do cavallo, quando êste cai. * _Pl._ A parte superior e bi-partida do martelo e do sacho. * As aivecas do arado. (Do b. lat. _oricula_) * *Orelha-de-cabra*, _f._ Planta plantagínea, (_plantago lagopus_, Lin.). * *Orelha-de-cão*, _f._ Árvore, africana, de fôlhas compostas, e flôres em fórma de orelha. * *Orelha-de-gato*, _f. Bras._ Planta hypericácea, de fôlhas vulnerárias. * *Orelha-de-lebre*, _f. Prov. alg._ Espécie de milho amarelo, cuja espiga deita fôlhas parecidas a orelhas de lebre. Candelária dos jardins. * *Orelha-de-monge*, _f._ O mesmo que _coucelo_. * *Orelha-de-mula*, _f. Prov. alg._ Espécie de milho amarelo, cuja espiga deita umas fôlhas semelhantes a orelha de mula. _Náut._ Pequena vela triangular, que alguns navios usam por cima do sôbre-joanetinho. Cf. M. C. Campos, _Vocab. Marujo_. * *Orelha-de-onça*, _f. Bras._ Planta menispermácea, medicinal. * *Orelha-de-pau*, _f. Bras._ Pequeno cogumelo. * *Orelha-de-rato*, _f. Bot._ O mesmo que _myosota_. * *Orelha-de-toupeira*, _f._ Espécie de lírio. * *Orelha-de-urso*, _f._ Planta primulácea, (_primula auricula_, Lin.)- * *Orelha-redonda*, _m. Bras._ Boi orelhano. * _Bras. do N._ Animal, que não foi domesticado e que não tem sinal do seu dono. * *Orelhada*, _f._ Puxão de orelhas; orelhão. *Orelhado*, _adj._ Que tem orelhas _ou_ orelhetes. * _M. Ant._ Appêndice de barrete, para cobrir as orelhas. *Orelhano*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do gado vaccum, que não é marcado nas orelhas. *Orelhão*, _m._ Puxão de orelhas. Inflammação em tôrno das parótidas. Parte do tear, nas fábricas de seda. * Peixe dos Açores. * *Orelhas-de-abbade*, _f. pl. Prov. minh._ Fritura, que se dá de presente, em dia de Anno-Bom. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 349. *Orelheira*, _f._ Orelhas de um animal, especialmente de porco. * _Prov. trasm._ Cada um de dois paus que, no arado, convergem na relha e servem de aivecas para alargar o rêgo e voltar a leiva. * _Ant._ Cabeçal, travesseiro. Cp. _Tombo do Estado da Índia_, 52. *Orelhete*, (_lhê_) _m. Bot._ Appendículo, em fórma de orelha, na base das fôlhas de algumas plantas, chamado também _orelha_. * *Orelhíssimo*, _adj._ Que tem grandes orelhas. Burrical; asnático.--Nunca vi nenhures o t., a não sêr em Filinto, V, 20. «_...em frente do orelhissimo francelho_». (Por _orelhudíssimo_) *Orelhudo*, _adj. Pop._ Que tem orelhas grandes. _Fig._ Estúpido; teimoso. * _Bras._ O mesmo que _orelhano_. _M. Pop._ Burro. (De _orelha_) *Orélia*, _f._ Planta apocýnea do Brasil. * *Orelina*, _f._ O mesmo que _bixina_. *Orellana*, _f._ O mesmo que _urucu_. * *Orellina*, _f._ O mesmo que _bixina_. * *Oremanaus*, _m. pl._ Antiga nação de Índios da Guiana brasileira, dos quaes procedem os Manaus. * *Oreóbolo*, _m._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Oreocálide*, _f._ Gênero de plantas proteáceas. * *Oreocállide*, _f._ Gênero de plantas proteáceas. * *Oreodafne*, _f._ Gênero de plantas lauríneas. (Do gr. _oros_, _oreos_ + _daphne_) * *Oreodaphne*, _f._ Gênero de plantas lauríneas. (Do gr. _oros_, _oreos_ + _daphne_) * *Oreodoxa*, _f._ Gênero de palmeiras. * *Oreófila*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _oros_, _oreos_ + _philos_) * *Oreóforo*, _m._ Gênero de moluscos decápodes. (Do gr. _oros_, _oreos_ + _phoros_) * *Oreognosia*, _f._ Conhecimento das montanhas e da sua estructura. (Do gr. _oros_, _oreos_ + _gnosis_) * *Oreognóstico*, _adj._ Relativo á oreognosia. *Oreógrafo*, _m._ (e der.) O mesmo que _orógrafo_, etc. *Oreógrapho*, _m._ (e der.) O mesmo que _orógrapho_, etc. * *Oreóphila*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _oros_, _oreos_ + _philos_) * *Oreóphoro*, _m._ Gênero de molluscos decápodes. (Do gr. _oros_, _oreos_ + _phoros_) *Oressa*, _f. Prov._ Aragem, viração. (Por _auressa_, de _aura_) * *Orexina*, (_csi_) _f._ O mesmo que _phenythydroquinazolina_. * *Orfaico*, _adj._ O mesmo que _orfeico_. *Orfanar*, _v. t._ Tornar órfão. _Fig._ Privar: «_...communidade orfanada da sua maior glória_». Castilho, _Montalverne_. (Do lat. _orphanus_) * *Orfanato*, _m._ Estabelecimento pio, onde se recolhem, se sustentam e se educam órfãos. (Do lat. _orphanus_) *Orfandade*, _f._ Estado de quem é órfão. Os órfãos. _Fig._ Privação, desamparo. *Orfanologia*, _f._ Parte da sciência jurídica, que trata dos órfãos. O conjunto de leis orfanológicas. Repartição, onde se tratam negócios orfanológicos. (Do gr. _orphanos_ + _logos_) *Orfanológico*, _adj._ Relativo á orfanologia _ou_ aos órfãos. * *Orfanotrófio*, _m._ Asilo de órfãos, entre os antigos Gregos. (Do gr. _orphanos_ + _trophe_) * *Orfanotróphio*, _m._ Asylo de órfãos, entre os antigos Gregos. (Do gr. _orphanos_ + _trophe_) * *Orfásio*, _m._ Antigo instrumento de cordas, parecido ao alaúde e que foi usado no século XVII. *Orfeão*, _m._ Escola de canto. Sociedade, cujos membros se dedicam á prática da música vocal e do canto coral, sem acompanhamento. (Fr. _orphéon_, de _Orpheu_, n. p.) *Orfeico*, _adj._ Relativo á música. (Lat. _orpheicus_) * *Orfeónico*, _adj._ Relativo ao orfeão. * *Orfeonista*, _m._ Membro de um orfeão. * *Orfeonístico*, _adj. Neol._ Relativo a orfeonista. * *Orfeoteleste*, _m._ Aquele que interpretava os mistérios introduzidos na Grécia por Orfeu. * *Orfneia*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Orga*, _f._ Planta caryophyllácea, (_spergula arvensis_, Lin). * *Orgada*, _f. Prov. alg._ Esqueleto; ossos de cadáver. (De _órgão_?) * *Orgadura*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _orgada_. *Organeiro*, _m._ Fabricante de órgãos. * O encarregado da limpeza e tratamento dos órgãos de uma igreja. * _Ant._ Organista, tangedor de órgão. (Do lat. _organarius_) *Organicamente*, _adv._ De modo orgânico. *Organicismo*, _m._ Theoria dos que attribuem qualquer doença à lesão material de um órgão. (De _orgânico_) *Organicista*, _m._ e _f._ Pessôa partidária do organicismo. (De _orgânico_) *Orgânico*, _adj._ Relativo aos órgãos _ou_ aos seres organizados. Inherente ao organismo. Conforme a uma lei geral, (falando-se da formação das palavras). Fundamental, que serve de base a uma instituição: _o decreto orgânico do Ministério da Justiça_. (Lat. _organicus_) *Organismo*, _m._ Disposição dos órgãos, nos seres vivos. Constituição orgânica, temperamento. Corpo organizado, que existe _ou_ póde existir independentemente. Conjunto de partes, que concorrem para determinado fim: _o organismo de um relógio_. Conjunto das funcções que os órgãos executam. (Gr. _organismos_) *Organista*, _m._ e _f._ Pessôa, que toca órgão. (Do lat. _organus_) * *Organito*, _m. Anat._ Corpo organizado, de fórma regular, mas incapaz de se reproduzir, tal como os glóbulos do sangue, os grânulos do amido, os espermatozoides, etc. (Do lat. _organum_) *Organização*, _f._ Acto _ou_ effeito de organizar. Estructura. Disposição de alguma coisa para certo fim. Constituição phýsica do corpo humano: _organização robusta_. Constituição; instituição. *Organizado*, _adj._ Que tem órgãos. *Organizador*, _m._ e _adj._ O que organiza. *Organizar*, _v. t._ Dispor. Instituir: _organizar uma associação_. Constituír em organismo. Formar; apropriar. (De _órgão_) *Organizável*, _adj._ Que se póde organizar. *Organogenesia*, _f._ Descripção da maneira como se desenvolvem os órgãos, depois do estado embryonário. (Do gr. _organon_ + _genesis_) *Organogenésico*, _adj._ Relativo á organogenesia. * *Organogenia*, _f._ O mesmo que _organogenesia_. * *Organogênico*, _adj._ Relativo á organogenia. *Organografia*, _f._ Descripção dos órgãos de um sêr organizado. * _Gram._ O mesmo que _flexionismo_. (Do gr. _organon_ + _graphein_) *Organográfico*, _adj._ Relativo á organografia. *Organographia*, _f._ Descripção dos órgãos de um sêr organizado. * _Gram._ O mesmo que _flexionismo_. (Do gr. _organon_ + _graphein_) *Organográphico*, _adj._ Relativo á organographia. *Organóide*, _adj._ Que tem apparência de órgão ou de corpo organizado. (Do gr. _organon_ + _eidos_) *Organoléptico*, _adj._ Diz-se das propriedades, com que os corpos impressionam os sentidos, e das acções que os corpos podem exercer nos órgãos interiores de um corpo vivo. (Do gr. _organon_ + _leptos_) * *Organonímia*, _f._ Arte de coordenar os nomes dados aos órgãos dos seres vivos. (Do gr. _organon_ + _onuma_) * *Organonímico*, _adj._ Relativo á organonímia. * *Organonýmia*, _f._ Arte de coordenar os nomes dados aos órgãos dos seres vivos. (Do gr. _organon_ + _onuma_) * *Organonýmico*, _adj._ Relativo á organonýmia. *Organopathia*, _f._ Doença dos órgãos em geral. (Do gr. _organon_ + _pathos_) *Organopatia*, _f._ Doença dos órgãos em geral. (Do gr. _organon_ + _pathos_) * *Organoplastia*, _f._ Arte de modificar artificialmente a fórma dos seres vivos. (Do gr. _organon_ + _plassein_) * *Organoplástico*, _adj._ Relativo á organoplastia. *Organoscopia*, _f._ Observação _ou_ estudo dos órgãos de um indivíduo, para dessa observação se tirarem conclusões relativas á índole, ás inclinações, paixões, etc. (Do gr. _organon_ + _skopein_) * *Organoscópico*, _adj._ Relativo á organoscopia. * *Organotáctico*, _adj._ Relativo á organotaxia. *Organotaxia*, (_csi_) _f._ Agrupamento dos seres vivos, segundo as relações íntimas da sua organização. (Do gr. _organon_ + _taxis_) *Organotáxico*, (_csi_) _adj._ Relativo á organotaxia. *Organsim*, _m._ O primeiro fio de seda, que se deita no tear, para formar urdidura. (De _órgão_) *Organsinar*, _v. t._ Tecer em rodas apropriadas (fios de seda bruta), para formar o organsim. (De _organsim_) * *Organsino*, _m._ O mesmo que _organsim_. Cf. _Inquér. Industr._, 3.^a p., 237. *Orgasmo*, _m._ Aumento de acção vital do um órgão, muitas vezes com turgescência. (Gr. _orgasmos_) * *Orgástico*, _adj._ Relativo ao orgasmo. * *Orge*, _f. Ant._ (V. _cevada_) (Fr. _orge_) *Orgevão*, _m._ O mesmo que _urgebão_. *Orgía*, (_órgia_, segundo Castilho, de acôrdo com o latim) _f._ Festim _ou_ banquete, licencioso. Bacchanal. _Fig._ Desordem, tumulto. (Lat. _orgia_) *Orgíaco*, _adj._ Relativo á orgia _ou_ que tem o carácter della. (Gr. _orgiakos_) * *Orgiasta*, _m._ e _f. Des._ Pessôa, que tomava parte em orgias. (Gr. _orgiastes_) * *Orgiástico*, _adj._ Relativo a orgias. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 248. (De _orgiasta_) *Orgulhar*, _v. t._ Causar orgulho a. Produzir ufania em. Ensoberbecer. _V. p._ Sentir orgulho; ensoberbecer-se; ufanar-se. *Orgulhecer*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _orgulhar_. *Orgulho*, _m._ Sentimento _ou_ estado da alma, onde se fórma o conceito elevado que alguém faz de si próprio. Soberba. Pondunor, sentimento de dignidade pessoal. Legitima ufania. (Do ant. al. _orguol_) *Orgulhosamente*, _adv._ De modo orgulhoso. Com arrogância; com ufania. *Orgulhoso*, _m._ e _adj._ Aquelle que tem orgulho. Aquelle que manifesta orgulho. * *Oriá*, _m._ Uma das línguas índicas vernáculas, faladas em Orixá. * *Oríbata*, _m._ Nome que se dava a certos volatins gregos. (Do gr. _oros_ + _bates_) * *Oricalcito*, _m._ Hidrocarbonato de cobre e de zinco. (De _oricalco_) * *Oricalco*, _m._ Nome, com que os Gregos denominaram, umas vezes, o cobre puro, outras o latão, (cobre e zinco), e outras o bronze, (cobre e estanho). (Lat. _orichalcum_) * *Orichalcito*, (_cal_) _m._ Hydrocarbonato de cobre e de zinco. (De _orichalco_) * *Orichalco*, (_cal_) _m._ Nome, com que os Gregos denominaram, umas vezes, o cobre puro, outras o latão, (cobre e zinco), e outras o bronze, (cobre e estanho). (Lat. _orichalcum_) * *Orictero*, _m._ Gênero de mamíferos roedores, que minam a terra como as toupeiras. (Do gr. _oruktes_) * *Oricterope*, _m._ Quadrúpede sul-africano, que devora as formigas e é semelhante ao tamanduá. (Do gr. _orukter_ + _ops_) * *Oricto...*, _pref._ (designativo de fóssil _ou_ de mineral) (Do gr. _oruktos_) * *Orictogeologia*, _f._ Parte da História Natural, que trata da disposição dos mineraes na terra. (De _oricto..._ + _geologia_) * *Orictognosia*, _f._ Parte da História Natural, que ensina a conhecer e a distinguir os metaes. (Do gr. _oruktos_ + _gnosis_) * *Orictognosta*, _m._ Aquele que trata da orictognosia. * *Orictografia*, _f._ Descripção dos fósseis. (De _orictógrafo_) * *Orictográfico*, _adj._ Relativo á orictografia. * *Orictógrafo*, _m._ Aquele que se occupa de orictografia. (Do gr. _oruktos_ + _graphein_) *Orictologia*, _f._ História dos fósseis; tratado á cêrca dos fósseis. (Cp. _orictólogo_) *Orictológico*, _adj._ Relativo á orictologia. *Orictologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que se dedica á orictologia. *Orictólogo*, _m._ Aquele que é versado em orictologia. (Do gr. _oruktos_ + _logos_) * *Orictotecnia*, _f._ Estudo dos meios, com que se podem procurar as substâncias mineraes, necessárias aos usos da vida. (Do gr. _oruktos_ + _tekhne_) * *Oricuriá*, _m._ Ave nocturna, de canto lúgubre, nas margens do Tocantins. * *Orida*, _f._ Planta leguminosa de Dio. *Orientação*, _f._ Acto _ou_ arte de se orientar. _Fig._ Direcção, impulso. _Náut._ Disposição, que se dá ás velas e vêrgas, para receberem o impulso do vento. *Orientador*, _adj._ Que orienta. _M._ Guia, director. Instrumento, para determinar o Oriente, em relação a qualquer ponto. *Oriental*, _adj._ Relativo ao Oriente: _contos orientaes_. Que está no Oriente _ou_ que vem do Oriente. Próprio do Oriente. * _M._ e _f._ Pessôa, que é _ou_ foi do Oriente _ou_ da Ásia. _M. pl._ Os povos da Ásia. (Lat. _orientalis_) *Orientalidade*, _f._ Qualidade do que é oriental. *Orientalismo*, _m._ Conjunto dos conhecimentos relativos ao Oriente e dos costumes dos povos orientaes. Sciência de orientalista. (De _oriental_) *Orientalista*, _m._ e _f._ Pessôa, versada no conhecimento das línguas e literaturas do Oriente. (De _oriental_) * *Orientalizar*, _v. t._ Dar feição _ou_ usos de oriental a. _V. p._ Adquirir os hábitos _ou_ os costumes do Oriente. Cf. B. Pato, _Port. na Índia_, 216; Ol. Martins, _Hellenismo_, p. XXX. *Orientar*, _v. t._ Determinar, em relação ao Oriente, a posição de. Adaptar á direcção dos pontos cardeaes. Encaminhar, guiar. Dirigir o rumo de. (De _oriente_) *Oriente*, _m._ Lado do horizonte, em que o Sol apparece quando nasce. Nascente, levante. Povos da Ásia, especialmente os que estão próximo do mar do Levante. * Lustro natural das pérolas e aljófares. Lado direito de uma carta geográphica. _Grande oriente_, loja maçónica, a que estão subordinadas as outras do mesmo país. _Fig._ Comêço. (Lat. _oriens_) *Orifício*, _m._ Entrada estreita. Saída, á maneira de bôca. Abertura. Buraquinho. (Lat. _orificium_) * *Oriflama*, _f._ O mesmo que _auriflama_. * *Oriflamma*, _f._ O mesmo que _auriflamma_. * *Oriforme*, _adj._ Que tem fórma de bôca. (Do lat. _os_, _oris_ + _forma_) *Origem*, _f._ Lugar, ponto _ou_ facto, donde alguma coisa provém. Princípio, nascimento, causa. Proveniência. Tronco de gerações. Ponto de partida. Base; pretexto.--Foi voc. masculino. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 281, (2.^a ed.). (Lat. _origo_) *Originador*, _m._ e _adj._ O que origina. *Original*, _adj._ Relativo a origem. Primitivo. Que parece inventado _ou_ imaginado, sem modêlo. Que tem cunho _ou_ carácter próprio. Que procede sem imitar ninguém. Que não tem semelhante. Extraordinário. Extravagante. Esquisito. _M._ Manuscrito primitivo de um texto, de uma acta, etc. Obra de arte, que serve de typo e não é imitação, mas póde sêr imitada _ou_ copiada. Aquillo que provém da origem, que tem carácter próprio. Texto, em que uma obra foi escrita, (em opposição a _imitação_ ou _traducção_). * Qualquer manuscrito _ou_ extracto impresso, destinado á composição typográphica de um jornal, livro, etc. _Fam._ Pessôa excêntrica. (Lat. _originalis_) *Originalidade*, _f._ Qualidade do que é original. *Originalmente*, _adv._ De modo original. Relativamente á origem. *Originar*, _v. t._ Dar origem a. Determinar, causar. Predispor. (Do lat. _origo_) *Originariamente*, _adv._ De modo originário. Na origem, no princípio. *Originário*, _adj._ Que tem a sua origem em alguém, em alguma coisa, em alguma localidade _ou_ região. Conforme á sua origem. Conservado desde a sua origem: _carácter originário_. (Lat. _originarius_) * *Originistas*, _m. pl._ Herejes, discípulos de Orígínes, os quaes sustentavam que a Bem-aventurança não é eterna. * *Origma*, _m._ Abysmo, em que se precipitavam os criminosos, entre os Athenienses. * *Origone*, _m. Bras. do S._ Talhadas de pêssego, sêcas ao sol, com as quaes se faz um doce de calda. (Cp. cast. _orejón_) *Orilha*, _f._ Filete, em volta de uma obra de ourivezaria. Borda, orla. (Cast. _orilla_) * *Orió*, _m._ Planta indiana, (_panicum italicum_). (Do conc.) * *Orite*, _f._ Gênero de plantas proteáceas. * *Orítia*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Oríthya_, n. p. myth.) * *Oritina*, _f._ Gênero de plantas proteáceas. * *Orítya*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Oríthya_, n. p. myth.) *Oriundo*, _adj._ Originário; procedente, proveniente; natural. (Lat. _oriundus_) * *Oriz*, _m. Ant._ O mesmo que _ourives_. (Cp. _orizes_) * *Orizário*, _m._ Gênero de polipeiros fósseis. (Do lat. _oryza_, arroz) * *Orízeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas, que têm por tipo o arroz. (Do lat. _oryza_) * *Orizes*, _m. pl. Ant._ Os que trabalhavam em oiro _ou_ prata; os ourives. (Contr. de _ourivezes_, pl. ant. de _ourives_) * *Orizes procazes*, _m. pl._ Tribos tapuias, que viviam nas serras da Baía, (Brasil). * *Orizícola*, _adj._ Relativo á cultura do arroz. (Do lat. _oryza_ + _colere_) * *Orizicultura*, _f._ Cultura do arroz. (Do lat. _oryza_ + _cultura_) * *Oriziforme*, _adj._ Que tem fórma de arroz. (Do lat. _oryza_ + _forma_) * *Orizívoro*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se alimentam de arroz. (Do lat. _oryza_ + _vorare_) * *Orizófago*, _adj._ Que se alimenta de arroz, (falando-se de homens). (Do gr. _oruza_ + _phagein_) * *Orizoídeo*, _adj. Bot._ Que tem aparência do arroz. (Do gr. _oruza_ + _eidos_) * *Orizópside*, _f._ Gênero de plantas monocotiledóneas. (Do gr. _oruza_ + _ops_) * *Orjo*, _m. Ant._ O mesmo que _orge_ ou _cevada_. *Orla*, _f._ Filete, sob o ornato oval de um capitel. Bôrdo. Borda. Tira. Margem. Rebordo de uma cratera. Cairel. Guarnição. Bainha. Cercadura. (Do lat. _hypoth_. _orula_, dem. de _ora_) * *Orladeira*, _f._ Operária que debrua. Cf. _Inquér. Indust._, 2.^a p., l. III, 182. (De _orlar_) *Orladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de orlar. Orla. *Orlar*, _v. t._ Pôr orla em. Ornar _ou_ guarnecer de orla. Debruar, embainhar. Ornar em volta; rodear. *Orlean*, _f._ Tecido leve, de lan e algodão. (De _Orleans_, n. p.) * *Orleanês*, _adj._ Relativo a Orleans. _M._ Habitante de Orleans. * *Orleanismo*, _m._ Partido _ou_ opiniões políticas dos Orleanistas. * *Orleanista*, _m._ Partidário da família Orleans, que reinou em França. * *Orlo*, _m._ Antigo instrumento de sôpro, com meia volta. Cf. _Peregrinação_, LXIX. (Cast. _orlo_) * *Ormocarpo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas, papilionáceas. * *Ormorrhiza*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Ormorriza*, _f._ Gênero de plantas umbelíferas. * *Ormósia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Ormosolência*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Ornado*, _adj._ Diz-se do mato, rijo, duro, de terra areenta. (De _ornar_) *Ornador*, _m._ e _adj._ O que orna. (Do lat. _ornator_) *Ornamentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ornamentar. *Ornamentador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _ornamentista_. *Ornamental*, _adj._ Relativo a ornamentos; próprio para adôrno, _ou_ para ornamentar. *Ornamentar*, _v. t._ Ornar; decorar, pôr adornos em. Enfeitar; abrilhantar. (De _ornamento_) *Ornamentista*, _m._ e _f._ Pessôa, que ornamenta, que faz ornatos, em construcções. (De _ornamento_) *Ornamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ornar; ornato. Aquillo que orna. Pessôa illustre, que pelos seus méritos _ou_ trabalhos honra _ou_ nobilita uma classe, uma corporação, uma instituição. _Pl._ Paramentos. (Lat. _ornamentum_) *Ornar*, _v. t._ Tornar formoso, insigne, distinto. Enfeitar. Engrandecer. Embellezar. _Fig._ Glorificar. (Lat. _ornare_) *Ornato*, _m._ O mesmo que _ornamento_. Effeito de ornar. Aquillo que orna. Cópia artística de qualquer assumpto da natureza morta. Composição pictural _ou_ architectural, proveniente da fantasia. Aquillo que dá luz, fôrça e graça a um discurso. Requebro no canto. (Lat. _ornatus_) *Ornear*, _v. i._ O mesmo que _ornejar_. *Orneio*, _m._ O mesmo que _ornejo_. *Ornejador*, _m._ e _adj._ Animal que orneja. *Ornejar*, _v. i._ O mesmo que _zurrar_. *Ornejo*, _m._ O mesmo que _zurro_. (De _ornejar_) * *Ornis*, _m._ Espécie de musselina, que vem da Índia. * *Ornístomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, longicôrneos. (Do gr. _ornis_ + _stoma_) * *Ornithídia*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Ornithito*, _m. Miner._ Phosphato hydratado de cálcio. (Do gr. _ornis_, _ornithos_) * *Ornithóbia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _bios_) * *Ornithóbio*, _m._ Animálculo parasito dos cysnes. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _bios_) * *Ornithocéphalo*, _m._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _ornithos_ + _kephale_) * *Ornithodelpho*, _m._ e _adj._ O mesmo que _monotremo_. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _delphus_) * *Ornithodélphyo*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _ornithodelpho_. * *Ornithógalo*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Gr. _ornithogalon_) * *Ornithoglosso*, _m._ Gênero de plantas colchicáceas. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _glossa_) * *Ornithoídeo*, _adj._ Que tem semelhança com uma ave. _M. pl._ Família de reptis, que têm semelhança com aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _eidos_) * *Ornithólitho*, _m._ Ave fóssil. Ossada fóssil de uma ave. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _lithos_) *Ornithologia*, _f._ Tratado á cêrca das aves. (Cp. _ornithólogo_) *Ornithológico*, _adj._ Relativo á ornithologia. *Ornithologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que se occupa de ornithologia. *Ornithólogo*, _m._ Aquelle que é versado em ornithologia. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _logos_) * *Ornithomancia*, _f._ Adivinhação, por meio do canto _ou_ do vôo das aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_, ave, e _manteia_, adivinhação) * *Ornithomania*, _f._ Affeição exaggerada _ou_ mórbida ás aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _mania_) * *Ornithomântico*, _adj._ Relativo á ornithomancia. * *Ornithómya*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Ornithomyzo*, _m._ e _adj._ Diz-se de um insecto, que suga o sangue das aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _muzein_) * *Ornithóphilo*, _m._ e _adj._ Indivíduo que se dedica, por prazer, á ornithologia. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _philos_) * *Ornithophonia*, _f._ Imitação do canto das aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _phone_) * *Ornithophónio*, _m._ Instrumento, que imita o canto das aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _phone_) * *Orníthopo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _pous_) * *Ornithóptero*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _pteron_) *Ornithorrhinco*, _m._ Mammífero de bico córneo, da Austrália. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _rhunkos_) * *Ornithoscopia*, _f._ Observação das aves, afim de se preverem successos futuros. Ornithomancia. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _skopein_) * *Ornithoscópico*, _adj._ Relativo á ornithoscopia. * *Ornithóscopo*, _m._ Aquelle que pratíca a ornithoscopia. *Ornithotomia*, _f._ Dissecção das aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _tome_) * *Ornithotrophia*, _f._ Criação de aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _trophe_) * *Ornitídia*, _f._ Gênero de orquídeas. *Ornitito*, _m. Miner._ Fosfato hidratado de cálcio. (Do gr. _ornis_, _ornithos_) * *Ornitóbia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _bios_) * *Ornitóbio*, _m._ Animálculo parasito dos cisnes. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _bios_) * *Ornitocéfalo*, _m._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _ornithos_ + _kephale_) * *Ornitodélfio*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _ornitodelfo_. * *Ornitodelfo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _monotremo_. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _delphus_) * *Ornitófilo*, _m._ e _adj._ Indivíduo que se dedica, por prazer, á ornitologia. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _philos_) * *Ornitofonia*, _f._ Imitação do canto das aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _phone_) * *Ornitofónio*, _m._ Instrumento, que imita o canto das aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _phone_) * *Ornitógalo*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Gr. _ornithogalon_) * *Ornitoglosso*, _m._ Gênero de plantas colquicáceas. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _glossa_) * *Ornitoídeo*, _adj._ Que tem semelhança com uma ave. _M. pl._ Família de reptis, que têm semelhança com aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _eidos_) * *Ornitólito*, _m._ Ave fóssil. Ossada fóssil de uma ave. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _lithos_) *Ornitologia*, _f._ Tratado á cêrca das aves. (Cp. _ornitólogo_) *Ornitológico*, _adj._ Relativo á ornitologia. *Ornitologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que se ocupa de ornitologia. *Ornitólogo*, _m._ Aquele que é versado em ornitologia. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _logos_) * *Ornitomancia*, _f._ Adivinhação, por meio do canto _ou_ do vôo das aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_, ave, e _manteia_, adivinhação) * *Ornitomania*, _f._ Afeição exagerada _ou_ mórbida ás aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _mania_) * *Ornitomântico*, _adj._ Relativo á ornitomancia. * *Ornitómia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Ornitomizo*, _m._ e _adj._ Diz-se de um insecto, que suga o sangue das aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _muzein_) * *Ornítopo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _pous_) * *Ornitóptero*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _pteron_) *Ornitorrinco*, _m._ Mamífero de bico córneo, da Austrália. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _rhunkos_) * *Ornitoscopia*, _f._ Observação das aves, afim de se preverem successos futuros. Ornitomancia. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _skopein_) * *Ornitoscópico*, _adj._ Relativo á ornitoscopia. * *Ornitóscopo*, _m._ Aquele que pratíca a ornitoscopia. *Ornitotomia*, _f._ Dissecção das aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _tome_) * *Ornitotrofia*, _f._ Criação de aves. (Do gr. _ornis_, _ornithos_ + _trophe_) * *Orobalão*, _m._ Homem nobre de Malaca. *Orobanca*, _f._ Planta parasita, de haste carnuda. (Lat. _orobanche_) *Orobancha*, (_ca_) _f._ Planta parasita, de haste carnuda. (Lat. _orobanche_) *Orobâncheas*, (_que_) _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a orobancha. (De _orobâncheo_) * *Orobâncheo*, (_que_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante á orobancha. *Orobânqueas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a orobanca. (De _orobânqueo_) * *Orobânqueo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á orobanca. * *Orobita*, _f._ Certa concreção calcária espheroidal. (Do gr. _orobos_) *Orobo-das-boticas*, _m._ O mesmo que _ervilha-de-pomba_. * *Oroça*, _f. Ant._ Benefício ecclesiástico, em que eram providos certos indivíduos, revertendo as rendas para quem os apresentava. (Cp. _coroça_) * *Oródino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Orofeia*, _f._ Gênero de plantas anonáceas. *Orogenia*, _f._ Formação das montanhas. (Do gr. _oros_ + _genea_) *Orogênico*, _adj. Geol._ Diz-se dos movimentos, que produzem o relêvo dos montes e modificam as desigualdades da superfície do solo. (De _orogenia_) *Orognosia*, _f._ Descripção _ou_ sciência da formação das montanhas. (Do gr. _oros_ + _gnosis_) *Orognóstico*, _adj._ Relativo á orognósia. *Orografia*, _f._ Tratado _ou_ descripção das montanhas. (Cp. _orógrapho_) *Orográfico*, _adj._ Relativo á orografia. *Orógrafo*, _m._ Tratadista de orografia. (Do gr. _oros_ + _graphein_) *Orographia*, _f._ Tratado _ou_ descripção das montanhas. (Cp. _orógrapho_) *Orográphico*, _adj._ Relativo á orographia. *Orógrapho*, _m._ Tratadista de orographia. (Do gr. _oros_ + _graphein_) * *Orohydrographia*, _f._ Descripção de montanhas e correntes de água. Cf. Pacheco, _Promptuário_. (De _oros_ gr. + _hydrographia_) * *Orohydrográphico*, _adj._ Relativo á orohydrographia. * *Oroidrografia*, (_oro-i_) _f._ Descripção de montanhas e correntes de água. Cf. Pacheco, _Promptuário_. (De _oros_ gr. + _hydrographia_) * *Oroidrográfico*, (_oro-i_) _adj._ Relativo á orohidrografia. *Orologia*, _f._ O mesmo que _orognosia_. (Do gr. _oros_ + _logos_) *Orológico*, _adj._ Relativo á orologia. * *Oronciáceas*, _f. pl._ Tribo de plantas, a que serve de typo o orôncio. * *Orôncio*, _m._ Gênero de plantas aráceas. * *Oroneta*, (_nê_) _f._ Rede, com que os levantinos pescam o peixe voador. * *Oropécio*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. * *Oropheia*, _f._ Gênero de plantas anonáceas. * *Orosfera*, _f._ A parte sólida da superfície do glôbo terrestre. (Do gr. _oros_ + _sphaira_) * *Orosférico*, _adj._ Relativo á orosfera. * *Orosphera*, _f._ A parte sólida da superfície do glôbo terrestre. (Do gr. _oros_ + _sphaira_) * *Orosphérico*, _adj._ Relativo á orosphera. * *Orphaico*, _adj._ O mesmo que _orpheico_. * *Orphásio*, _m._ Antigo instrumento de cordas, parecido ao alaúde e que foi usado no século XVII. *Orpheão*, _m._ Escola de canto. Sociedade, cujos membros se dedicam á prática da música vocal e do canto coral, sem acompanhamento. (Fr. _orphéon_, de _Orpheu_, n. p.) *Orpheico*, _adj._ Relativo á música. (Lat. _orpheicus_) * *Orpheónico*, _adj._ Relativo ao orpheão. * *Orpheonista*, _m._ Membro de um orpheão. * *Orpheonístico*, _adj. Neol._ Relativo a orpheonista. * *Orpheoteleste*, _m._ Aquelle que interpretava os mystérios introduzidos na Grécia por Orpheu. * *Orphneia*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. *Orquestra*, _f._ Lugar, ocupado pelos músicos instrumentistas, num teatro _ou_ numa festa qualquer. Conjunto de músicos instrumentistas, que executam as peças de música _ou_ acompanham o canto. Parte instrumental de uma partitura. _Poét._ Conjunto de sons harmoniosos. (Lat. _orchestra_) *Orquestração*, _f._ Acto _ou_ arte de orquestrar. * *Orquestral*, _adj._ Relativo a orquestra. *Orquestrar*, _v. t._ Dispor _ou_ organizar (peça musical), para sêr executada por orquestra. * *Orquestrino*, _m._ Piano que imitava a rabeca, a viola e o violoncelo. (De _orquestra_) * *Orquialgia*, _f. Med._ Neuralgia do testículo. (Do gr. _orkhis_ + _algos_) * *Orquidáceas*, _f. pl._ Família de plantas, o mesmo _ou_ melhor que _orquídeas_. * *Orquideáceo*, _adj. Bot._ Diz-se das raizes formadas de dois tubérculos colados como as das orquídeas. (De _órquide_) *Orquídeas*, _f. pl._ Família de plantas monocotiledóneas e tuberculosas. (Do gr. _orkhis_ + _eidos_) * *Orquidifloro*, _adj. Bot._ Que dá flôres semelhantes ás das orquídeas. * *Orquidófilo*, _ m._ e _adj._ Amador _ou_ coleccionador de orquídeas. *Orquiocele*, _m._ Tumor no testículo. (Do gr. _orkhis_ + _kele_) *Orquiotomia*, _f._ Extracção cirúrgica de um _ou_ dos dois testículos. (Cp. _orchiótomo_) *Orquiotómico*, _adj._ Relativo á orquiotomia. *Orquiótomo*, _m._ Instrumento, com que se pratica a orquiotomia. (Do gr. _orkhis_ + _tome_) * *Orquípeda*, _f._ Gênero de plantas apocíneas. (Do lat. _orchis_ + _pes_, _pedis_) * *Orquita*, _f._ Variedade de azeitona, conhecida dos antigos. (Lat. _orchita_) *Orquite*, _f._ Inflamação de um _ou_ dos dois testículos. (Do gr. _orkhis_) * *Orquítico*, _adj._ Relativo á orquite. Aplicável contra a orquite. * *Orraca*, _f. Des._ Bebida alcoólica da Ásia; aguardente de coco com vinho de palma. Cf. _Tombo do Estado da Índia_, (_passim_) * *Orreiro*, _m. Prov. alg._ Trave, que entra numa cavidade das lages que forram o poço de certos moínhos. Cf. _Portugalia_, I, 388. * *Orreta*, (_rê_) _f. Prov._ e _ant._ Valle profundo, que dá estreito espaço para plantações. * _Prov. trasm._ Atalho, através dos campos. (Refl. do lat. _ora_?) * *Orseta*, (_sê_) _f._ Espécie de tecido ordinário, fabricado na Hollanda. * *Orsínia*, _f._ Planta brasileira, da fam. das compostas. (De _Orsiní_, n. p.) * *Ortagorismo*, _m._ Designação científica do peixe-lua. * *Ortantera*, _f._ Gênero de plantas asclepiadacas. (Do gr. _orthos_ + _antheros_) * *Ortaptodáctilos*, _m. pl._ Família de aves de rapina, que compreende as que têm garras mais robustas. (Do gr. _orthos_ + _aptein_ + _daktulos_) * *Ortégia*, _f._ Gênero de plantas caryophylláceas. * *Orthagorismo*, _m._ Designação scientífica do peixe-lua. * *Orthanthera*, _f._ Gênero de plantas asclepiadacas. (Do gr. _orthos_ + _antheros_) * *Orthaptodáctylos*, _m. pl._ Família de aves de rapina, que comprehende as que têm garras mais robustas. (Do gr. _orthos_ + _aptein_ + _daktulos_) * *Orthito*, _m. Miner._ Silicato hydratado de alumínio, cálcio, ferro e cério, com lanthânio e didýmio. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _orthos_) *Ortho...*, _pref._ (designativo de _direito_, _recto_, _exacto_) (Do gr. _orthos_) * *Orthobásico*, _adj. Miner._ Diz-se das substâncias, cujos crystaes têm coordenadas orthogonaes. (De _ortho..._ + _base_) * *Orthócera*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _orthos_ + _keras_) * *Orthóclada*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Orthoclásio*, _f. Geol._ Mineral do grupo dos feldspathos. (Do gr. _orthos_ + _klasis_) * *Orthocolimbos*, _m. pl._ Família de aves aquáticas, que comprehende as que se conservam muito tempo debaixo da água. * *Orthocólon*, _m. Med._ Rigidez de uma articulação, que não permitte moverem-se as peças articuladas. *Orthodáctylo*, _adj. Zool._ Que tem os dedos direitos. (Do gr. _orthos_ + _dakulos_) * *Orthódano*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Orthodiagonal*, _f._ e _adj. Miner._ Diz-se de um dos eixos dos crystaes do systema monoclínico. Cf. G. Guimarães, _Geologia_, 51. (De _ortho..._ + _diagonal_) * *Orthodoma*, _m. Geol._ Uma das fórmas holoédricas dos mineraes, que constitue prisma transversal. (Do gr. _orthos_ + _doma_) *Orthodonte*, _adj._ Que tem os dentes direitos. * _M. pl._ Gênero de musgos, que vivem nos troncos das árvores da África austral. (Do gr. _orthos_ + _odous_) * *Orthódoro*, _m._ Antiga medida linear entre os Gregos, equivalente a onze dedos. (Gr. _orthodoron_) *Orthodoxamente*, (_csa_) _adv._ De modo orthodoxo. Com orthodoxia; segundo a doutrina que se considera orthodoxa. *Orthodoxia*, (_csi_) _f._ Qualidade do que é orthodoxo. Doutrina religiosa, considerada como verdadeira. Conformidade com essa doutrina. Conformidade com a doutrina da Igreja. *Orthodoxo*, (_cso_) _adj._ Relativo á orthodoxia. Que está de acôrdo com certos systemas _ou_ com ideias geralmente recebidas. _M._ Indivíduo que segue a doutrina religiosa, considerada como verdadeira. * _Ext._ Aquelle que segue qualquer doutrina estabelecida. (Lat. _orthodoxus_) * *Orthodoxographia*, (_cso_) _f._ Tratado á cêrca dos dogmas cathólicos. (Do gr. _orthos_ + _doxa_ + _graphein_) * *Orthodoxográphico*, (_cso_) _adj._ Relativo á orthodoxographia. * *Orthodoxógrapho*, (_csó_) _M._ Aquelle que escreve sôbre a orthodoxographia. *Orthodromia*, _f. Náut._ Linha mais curta entre os dois pontos extremos da rota de um navio. * _Topogr._ A distância mais curta; o traçado recto. (Do gr. _orthos_ + _dromos_) *Orthodrómico*, _adj._ Relativo á orthodromia. *Orthoédrico*, _adj. Miner._ Diz-se dos crystaes, cujos planos coordenados são perpendiculares entre si. (Do gr. _orthos_ + _edra_) *Orthoepia*, _f._ Pronúncia correcta. Parte da Grammática, que ensina a bôa pronúncia.--Usa-se a prosódia _ortoépia_, mas não é rigorosa. (Do gr. _orthoepeia_) *Orthoépico*, _adj._ Relativo á orthoépia. * *Orthofórmio*, _m._ Pó branco, insipido e incolor, de propriedades anesthésicas, descoberto recentemente, (1898), em Alemanha. * *Orthognathismo*, _m. Zool._ Qualidade de têr os queixos aprumados com a parte superior do rosto. (De _orthognatho_) * *Orthógnatho*, _adj._ Diz-se da raça humana, cujo bôrdo alveolar e cujos dentes do maxillar superior são um pouco oblíquos para deante. (Do gr. _orthos_ + _gnathos_) *Orthogonal*, _adj. Geom._ Diz-se da projecção em que cada linha, que projecta um ponto da figura, é perpendicular ao plano de projecção. (Cp. _orthógono_) *Orthogonalmente*, _adv._ De modo orthogonal. Perpendicularmente. *Orthógono*, _adj. Geom._ Diz-se da linha que fórma com outra ângulo recto. Perpendicular.--A pronúncia exacta seria ortogóno, mas não se usa. (Lat. _orthogonus_) *Orthographar*, _v. t._ Escrever, segundo as regras orthográphicas. * Empregar orthographia particular _ou_ especial a respeito de: _orthographar sonicamente um vocábulo_. Applicar a orthographia a. (Cp. _orthógrapho_) *Orthographia*, _f._ Acto e modo de escrever correctamente as palavras de uma língua. Qualquer maneira de escrever palavras. _Geom._ Representação de um edificio. Perfil de uma construcção. Projecção orthogonal. (Lat. _orthographia_) *Orthographicamente*, _adv._ De modo orthográphico. Relativamente á orthographia. *Orthográphico*, _adj._ Relativo á orthographia, considerada grammatical e geometricamente. *Orthographista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que trata de orthographia. *Orthógrapho*, _m._ Aquelle que é versado nas leis orthográphicas. (Lat. _orthographus_) *Ortholexia*, (_csi_) _f._ Fórma correcta de se exprimir; bôa dicção. (Do gr. _orthos_ + _lexis_) * *Orthólitho*, _m. Miner._ Rocha microgranítica, composta principalmente de ortósio, mica e hornblenda. *Orthologia*, _f._ Arte de falar correctamente. O mesmo que _orthoépia_. * _Bras._ O mesmo que _occultismo_. Cf. _Notícia_, do Rio, de 30-VIII-900. (Do gr. _orthos_ + _logos_) *Orthológico*, _adj._ Relativo á orthologia. * *Orthómega*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. (Do gr. _orthos_ + _megas_) * *Orthomorphia*, _f._ Arte de restituír a uma parte do corpo humano a sua fórma natural. (Do gr. _orthos_ + _morphe_) * *Orthomórphico*, _adj._ Relativo a orthomorphia. * *Orthomorphismo*, _m._ Conformação regular. (Cp. _orthomorphia_) *Orthopedia*, _f._ Arte de prevenir _ou_ corrigir as deformidades do corpo. (Do gr. _orthos_ + _pais_, _paidos_) *Orthopédico*, _adj._ Relativo á orthopedia. *Orthopedista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que exerce a orthopedia, _ou_ dirige estabelecimento orthopédico. (De _orthopedia_) * *Orthóphidos*, _m. pl._ Família de reptis ophídios, que comprehende as serpentes própriamente ditas, isto é, aquellas, cujo corpo é guarnecido de placas córneas. (Do gr. _orthos_ + _ophis_) *Orthophonia*, _f._ Pronunciação (normal), por opposição á gaguez e outros vícios. (Do gr. _orthos_ + _phone_) *Orthophónico*, _adj._ Relativo á orthophonia. * *Orthophrenia*, _f._ Arte de corrigir as tendências moraes _ou_ intellectuaes. (Do gr. _orthos_ + _phren_) * *Orthophrênico*, _adj._ Relativo á ortophrenia. * *Orthophyrite*, _f. Miner._ Espécie de orthóphyro, de côr cinzenta escura e de grão fino e uniforme. (De _orthóphyro_) * *Orthóphyro*, _m._ Pórphyro syenítico, _ou_ pórphyro propriamente dito. (De _ortho..._ + _pórphyro_) * *Orthopinacóide*, _f. Geol._ Diz-se da fórma dos mineraes, limitada por dois planos paralellos entre si e equidistantes do plano que passa pelo eixo principal e pela ortho-diagonal. * *Orthopneia*, _f._ Difficuldade de respirar, que obriga a estar em pé; asma. (Gr. _orthopnoia_) * *Orthopnoico*, _adj._ Relativo á orthopneia. Que soffre orthopneia; asmático. (Gr. _orthopnoikos_) *Orthóptero*, _adj._ Diz-se dos insectos, cujas asas têm nervuras longitudinaes. * _M._ Apparelho aerostático, com que se procura imitar o vôo das aves. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 18-VI-902. _Pl._ Ordem de insectos orthópteros. (Do gr. _orthos_ + _pteron_) *Orthorhômbico*, _adj._ Diz-se de um prisma, que tem base rhomboidal. (De _ortho..._ + _rhômbico_) * *Orthosa*, _f._ Espécie de feldspato. (Do gr. _orthos_) * *Orthóscele*, _m._ Apparelho para endireitar pernas tortas. * *Orthoscópica*, _adj. f. Phot._ Diz-se de uma espécie de objectiva. (De _orthoscópio_) * *Orthoscópio*, _m. Med._ Apparelho, com que se examina o ôlho, através de uma camada líquida. (Do gr. _orthos_ + _skopein_) *Orthose*, O mesmo que _orthosa_. * *Orthósia*, _f._ Gênero de insectos nocturnos. (Do gr. _orthos_) * *Orthósio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _orthose_. * *Orthosoma*, _m._ Gênero de helminthos. (Do gr. _orthos_ + _soma_) * *Orthospermo*, _adj. Bot._ Que tem direito o embryão na semente. (Do gr. _orthos_ + _sperma_) * *Orthostasia*, _f._ Posição vertical. (Do gr. _orthos_ + _stasis_) * *Orthostático*, _adj._ Relativo á orthostasia. _Med._ Diz-se da albuminuria, que só apparece, quando o indivíduo está em pé. * *Orthóstomo*, _m._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _orthos_ + _stoma_) * *Orthostylo*, _m._ Renque de columnas, que não formam pórtico. (Do gr. _orthos_ + _stulos_) * *Orthotheca*, _f._ Gênero de musgos. (Do gr. _orthos_ + _theke_) * *Orthótomo*, _m._ Gênero de pássaros dentirostros. (Do gr. _orthos_ + _tome_) * *Orthotropia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de orthótropo. * *Orthótropo*, _adj. Bot._ Diz-se do óvolo vegetal recto _ou_ em que o micrópulo está diametralmente opposto ao hilo. (Do gr. _orthos_ + _repein_) * *Ortiga*,^1 _f. Ant._ Tiro de peloiro de pedra. Canhão de 19 palmos, que atirava peloiros de pedra. Cf. Castanheira, l. II, 236; _Tombo do Estado da Índia_, 11. *Ortiga*,^2 _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _urtiga_, etc. _f._ Gênero de plantas bravas, em que se distingue a urtiga commum, cuja haste e cujas fôlhas produzem na pelle um ardor especial. * Peixe dos Açores. (Do lat. _urtica_) *Ortigão*, _m._ Espécie de ortiga, (_urtica dioica_, Lin.). * *Ortigueira*, _f._ O mesmo que _urtigal_. Ortiga grande. * *Ortito*, _m. Miner._ Silicato hidratado de alumínio, cálcio, ferro e cério, com lantânio e didímio. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _orthos_) *Ortivo*, _adj._ Que nasce; oriental. (Lat. _ortivus_) *Orto...*, _pref._ (designativo de _direito_, _recto_, _exacto_) (Do gr. _orthos_) * *Ortobásico*, _adj. Miner._ Diz-se das substâncias, cujos cristaes têm coordenadas ortogonaes. (De _ortho..._ + _base_) * *Ortócera*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _orthos_ + _keras_) * *Ortóclada*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Ortoclásio*, _f. Geol._ Mineral do grupo dos feldspatos. (Do gr. _orthos_ + _klasis_) * *Ortocolimbos*, _m. pl._ Família de aves aquáticas, que compreende as que se conservam muito tempo debaixo da água. * *Ortocólon*, _m. Med._ Rigidez de uma articulação, que não permite moverem-se as peças articuladas. *Ortodáctilo*, _adj. Zool._ Que tem os dedos direitos. (Do gr. _orthos_ + _dakulos_) * *Ortódano*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Ortodiagonal*, _f._ e _adj. Miner._ Diz-se de um dos eixos dos cristaes do sistema monoclínico. Cf. G. Guimarães, _Geologia_, 51. (De _ortho..._ + _diagonal_) * *Ortodoma*, _m. Geol._ Uma das fórmas holoédricas dos mineraes, que constitue prisma transversal. (Do gr. _orthos_ + _doma_) *Ortodonte*, _adj._ Que tem os dentes direitos. * _M. pl._ Gênero de musgos, que vivem nos troncos das árvores da África austral. (Do gr. _orthos_ + _odous_) * *Ortódoro*, _m._ Antiga medida linear entre os Gregos, equivalente a onze dedos. (Gr. _orthodoron_) *Ortodoxamente*, (_csa_) _adv._ De modo ortodoxo. Com ortodoxia; segundo a doutrina que se considera ortodoxa. *Ortodoxia*, (_csi_) _f._ Qualidade do que é ortodoxo. Doutrina religiosa, considerada como verdadeira. Conformidade com essa doutrina. Conformidade com a doutrina da Igreja. *Ortodoxo*, (_cso_) _adj._ Relativo á ortodoxia. Que está de acôrdo com certos sistemas _ou_ com ideias geralmente recebidas. _M._ Indivíduo que segue a doutrina religiosa, considerada como verdadeira. * _Ext._ Aquele que segue qualquer doutrina estabelecida. (Lat. _orthodoxus_) * *Ortodoxografia*, (_cso_) _f._ Tratado á cêrca dos dogmas católicos. (Do gr. _orthos_ + _doxa_ + _graphein_) * *Ortodoxográfico*, (_cso_) _adj._ Relativo á ortodoxografia. * *Ortodoxógrafo*, (_csó_) _M._ Aquele que escreve sôbre a ortodoxogrfia. *Ortodromia*, _f. Náut._ Linha mais curta entre os dois pontos extremos da rota de um navio. * _Topogr._ A distância mais curta; o traçado recto. (Do gr. _orthos_ + _dromos_) *Ortodrómico*, _adj._ Relativo á ortodromia. *Ortoédrico*, _adj. Miner._ Diz-se dos cristaes, cujos planos coordenados são perpendiculares entre si. (Do gr. _orthos_ + _edra_) *Ortoepia*, _f._ Pronúncia correcta. Parte da Gramática, que ensina a bôa pronúncia.--Usa-se a prosódia _ortoépia_, mas não é rigorosa. (Do gr. _orthoepeia_) *Ortoépico*, _adj._ Relativo á ortoépia. * *Ortófidos*, _m. pl._ Família de reptis ofídios, que compreende as serpentes própriamente ditas, isto é, aquelas, cujo corpo é guarnecido de placas córneas. (Do gr. _orthos_ + _ophis_) * *Ortofirite*, _f. Miner._ Espécie de ortófiro, de côr cinzenta escura e de grão fino e uniforme. (De _ortófiro_) * *Ortófiro*, _m._ Pórfiro sienítico, _ou_ pórfiro propriamente dito. (De _orto..._ + _pórfiro_) *Ortofonia*, _f._ Pronunciação (normal), por opposição á gaguez e outros vícios. (Do gr. _orthos_ + _phone_) *Ortofónico*, _adj._ Relativo á ortofonia. * *Ortofórmio*, _m._ Pó branco, insipido e incolor, de propriedades anestésicas, descoberto recentemente, (1898), em Alemanha. * *Ortofrenia*, _f._ Arte de corrigir as tendências moraes _ou_ intelectuaes. (Do gr. _orthos_ + _phren_) * *Ortofrênico*, _adj._ Relativo á ortofrenia. * *Ortognatismo*, _m. Zool._ Qualidade de têr os queixos aprumados com a parte superior do rosto. (De _ortognato_) * *Ortógnato*, _adj._ Diz-se da raça humana, cujo bôrdo alveolar e cujos dentes do maxilar superior são um pouco oblíquos para deante. (Do gr. _orthos_ + _gnathos_) *Ortogonal*, _adj. Geom._ Diz-se da projecção em que cada linha, que projecta um ponto da figura, é perpendicular ao plano de projecção. (Cp. _ortógono_) *Ortogonalmente*, _adv._ De modo ortogonal. Perpendicularmente. *Ortógono*, _adj. Geom._ Diz-se da linha que fórma com outra ângulo recto. Perpendicular.--A pronúncia exacta seria _ortogóno_, mas não se usa. (Lat. _orthogonus_) *Ortografar*, _v. t._ Escrever, segundo as regras ortográficas. * Empregar ortografia particular _ou_ especial a respeito de: _ortografar sonicamente um vocábulo_. Aplicar a ortografia a. (Cp. _ortógrafo_) *Ortografia*, _f._ Acto e modo de escrever correctamente as palavras de uma língua. Qualquer maneira de escrever palavras. _Geom._ Representação de um edificio. Perfil de uma construcção. Projecção ortogonal. (Lat. _orthographia_) *Ortograficamente*, _adv._ De modo ortográfico. Relativamente á ortografia. *Ortográfico*, _adj._ Relativo á ortografia, considerada gramatical e geometricamente. *Ortografista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que trata de ortografia. *Ortógrafo*, _m._ Aquele que é versado nas leis ortográficas. (Lat. _orthographus_) *Ortolexia*, (_csi_) _f._ Fórma correcta de se exprimir; bôa dicção. (Do gr. _orthos_ + _lexis_) * *Ortólito*, _m. Miner._ Rocha microgranítica, composta principalmente de ortósio, mica e hornblenda. *Ortologia*, _f._ Arte de falar correctamente. O mesmo que _ortoépia_. * _Bras._ O mesmo que _ocultismo_. Cf. _Notícia_, do Rio, de 30-VIII-900. (Do gr. _orthos_ + _logos_) *Ortológico*, _adj._ Relativo á ortologia. * *Ortómega*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. (Do gr. _orthos_ + _megas_) * *Ortomorfia*, _f._ Arte de restituír a uma parte do corpo humano a sua fórma natural. (Do gr. _orthos_ + _morphe_) * *Ortomórfico*, _adj._ Relativo a ortomorfia. * *Ortomorfismo*, _m._ Conformação regular. (Cp. _ortomorfia_) *Ortopedia*, _f._ Arte de prevenir _ou_ corrigir as deformidades do corpo. (Do gr. _orthos_ + _pais_, _paidos_) *Ortopédico*, _adj._ Relativo á ortopedia. *Ortopedista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que exerce a ortopedia, _ou_ dirige estabelecimento ortopédico. (De _ortopedia_) * *Ortopinacóide*, _f. Geol._ Diz-se da fórma dos mineraes, limitada por dois planos paralelos entre si e equidistantes do plano que passa pelo eixo principal e pela orto-diagonal. * *Ortopneia*, _f._ Dificuldade de respirar, que obriga a estar em pé; asma. (Gr. _orthopnoia_) * *Ortopnoico*, _adj._ Relativo á ortopneia. Que sofre ortopneia; asmático. (Gr. _orthopnoikos_) *Ortóptero*, _adj._ Diz-se dos insectos, cujas asas têm nervuras longitudinaes. * _M._ Aparelho aerostático, com que se procura imitar o vôo das aves. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 18-VI-902. _Pl._ Ordem de insectos ortópteros. (Do gr. _orthos_ + _pteron_) *Ortorrômbico*, _adj._ Diz-se de um prisma, que tem base romboidal. (De _orto..._ + _rômbico_) * *Ortosa*, _f._ Espécie de feldspato. (Do gr. _orthos_) * *Ortóscele*, _m._ Aparelho para endireitar pernas tortas. * *Ortoscópica*, _adj. f. Phot._ Diz-se de uma espécie de objectiva. (De _ortoscópio_) * *Ortoscópio*, _m. Med._ Aparelho, com que se examina o ôlho, através de uma camada líquida. (Do gr. _orthos_ + _skopein_) *Ortose*, O mesmo que _ortosa_. * *Ortósia*, _f._ Gênero de insectos nocturnos. (Do gr. _orthos_) * *Ortósio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ortose_. * *Ortosoma*, _m._ Gênero de helmintos. (Do gr. _orthos_ + _soma_) * *Ortospermo*, _adj. Bot._ Que tem direito o embrião na semente. (Do gr. _orthos_ + _sperma_) * *Ortostasia*, _f._ Posição vertical. (Do gr. _orthos_ + _stasis_) * *Ortostático*, _adj._ Relativo á ortostasia. _Med._ Diz-se da albuminuria, que só apparece, quando o indivíduo está em pé. * *Ortostilo*, _m._ Renque de colunas, que não formam pórtico. (Do gr. _orthos_ + _stulos_) * *Ortóstomo*, _m._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _orthos_ + _stoma_) * *Ortoteca*, _f._ Gênero de musgos. (Do gr. _orthos_ + _theke_) * *Ortótomo*, _m._ Gênero de pássaros dentirostros. (Do gr. _orthos_ + _tome_) * *Ortotropia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de ortótropo. * *Ortótropo*, _adj. Bot._ Diz-se do óvolo vegetal recto _ou_ em que o micrópulo está diametralmente oposto ao hilo. (Do gr. _orthos_ + _repein_) * *Oruçu*, _m._ Grande abelha dos sertões do Brasil. * *Orucurana*, _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira é empregada em carpintaria. * *Orumanaus*, _m. pl._ Antiga nação de Índios da Guiana brasileira, dos quaes procedem os Manaus. * *Orumbeba*, _f. Bras._ O mesmo que _cardo-palmatória_. * *Orvaêza*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de madeira applicavel a obras de carpintaria. *Orvalhada*, _f._ Orvalho matinal; geada. (De _orvalho_) *Orvalhar*, _v. t._ Humedecer com orvalho. Borrifar com qualquer líquido. _Fig._ Afagar; dar alegria a. _V. i._ Cair orvalho. _Fig._ Chuviscar. * *Orvalheira*, _f. T. de Setúbal._ Chuva ligeira, nas madrugadas de verão. Cf. Rev. _Tradição_, V, 11. *Orvalhinha*, _f._ Planta droserácea, (_drosera rotundifolia_). O mesmo que _rosella_. (De _orvalho_) *Orvalho*, _m._ Camada de humidade, que, sob a fórma de pequenas gotas, se deposita, durante a noite, sôbre os corpos expostos ao ar livre, quando o céu está limpo. _Ext._ Gotas, semelhantes ao orvalho. _Poét._ Aquillo que alegra _ou_ consola, bálsamo. * _T. da Bairrada._ Grangeia _ou_ pequenos confeitos, com que se adornam certos doces _ou_ iguarias. (Do lat. _roralis_, de _ros_, _roris_?) * *Orvalho-do-sol*, _m. T. de Odemira._ Planta, (_drosophyllum lusitanicum_, Lk.), mais conhecida por _pinheiro-baboso_. *Orvalhoso*, _adj._ Em que há orvalho; que deita orvalho. * *Orveto*, (_vê_) _m._ Gênero de reptís ophídios, que fórma a transição das serpentes para os lagartos, e cuja espécie mais vulgar na Europa é conhecida por _serpente-de-vidro_. * *Oryctero*, _m._ Gênero de mammíferos roedores, que minam a terra como as toupeiras. (Do gr. _oruktes_) * *Orycterope*, _m._ Quadrúpede sul-africano, que devora as formigas e é semelhante ao tamanduá. (Do gr. _orukter_ + _ops_) * *Orycto...*, _pref._ Designativo de fóssil _ou_ de mineral. (Do gr. _oruktos_) * *Oryctogeologia*, _f._ Parte da História Natural, que trata da disposição dos mineraes na terra. (De _orycto..._ + _geologia_) * *Oryctognosia*, _f._ Parte da História Natural, que ensina a conhecer e a distinguir os metaes. (Do gr. _oruktos_ + _gnosis_) * *Oryctognosta*, _m._ Aquelle que trata da oryctognosia. * *Oryctographia*, _f._ Descripção dos fósseis. (De _oryctógrapho_) * *Oryctográphico*, _adj._ Relativo á oryctographia. * *Oryctógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de oryctographia. (Do gr. _oruktos_ + _graphein_) *Oryctologia*, _f._ História dos fósseis; tratado á cêrca dos fósseis. (Cp. _oryctólogo_) *Oryctológico*, _adj._ Relativo á oryctologia. *Oryctologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que se dedica á oryctologia. *Oryctólogo*, _m._ Aquelle que é versado em oryctologia. (Do gr. _oruktos_ + _logos_) * *Oryctotechnia*, _f._ Estudo dos meios, com que se podem procurar as substâncias mineraes, necessárias aos usos da vida. (Do gr. _oruktos_ + _tekhne_) * *Oryzário*, _m._ Gênero de polypeiros fósseis. (Do lat. _oryza_, arroz) * *Orýzeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas, que têm por typo o arroz. (Do lat. _oryza_) * *Oryzícola*, _adj._ Relativo á cultura do arroz. (Do lat. _oryza_ + _colere_) * *Oryzicultura*, _f._ Cultura do arroz. (Do lat. _oryza_ + _cultura_) * *Oryziforme*, _adj._ Que tem fórma de arroz. (Do lat. _oryza_ + _forma_) * *Oryzívoro*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se alimentam de arroz. (Do lat. _oryza_ + _vorare_) * *Oryzoídeo*, _adj. Bot._ Que tem apparência do arroz. (Do gr. _oruza_ + _eidos_) * *Oryzóphago*, _adj._ Que se alimenta de arroz, (falando-se de homens). (Do gr. _oruza_ + _phagein_) * *Oryzópside*, _f._ Gênero de plantas monocotyledóneas. (Do gr. _oruza_ + _ops_) * *Orzaga*, _f. Bot._ Espécie de armole, cujas fôlhas são muito appetecidas pelo gado lanígero. * *Orzuna*, _f._ Árvore da Índia portuguesa. * *Os*, (_us_) _art. def._ e _pron. demonstr._ (pl. de _o_^2 e _o_^3) * *Osa*, _f. Ant._ Donativo, que o marido fazia á mulher, no dia immediato ao das núpcias, e que consistia ordinariamente numa espécie de calçado. Espécie de calçado. Aquillo que o emphyteuta dava ao senhor das terras, para obter dêste licença de casar. (Lat. _osa_) * *Osada*, _f. Ant._ Ousadia? Cp. G. Vicente, _Inês Pereira_. * *Oscheíte*, (_que_) _f. Med._ Inflammação do escroto. (Do gr. _oskheon_) * *Oscheocalasia*, (_que_) _f. Med._ Tumor, resultante da hypertrophia do tecido cellular do escroto. (Do gr. _oskheon_ + _kalasis_) * *Oscheocele*, (_que_) _m. Med._ Hérnia do escroto. (Do gr. _oskheon_ + _kele_) * *Oscheólito*, (_que_) _m. Med._ Concreção calcária no escroto. (Do gr. _oscheon_ + _lithos_) * *Oscheôma*, (_que_) _m. Med._ Tumor no escroto. (Do gr. _osklion_) * *Oscheoplastia*, (_que_) _f. Cir._ Reparação do escroto, pelos processos autoplásticos. (Do gr. _oskheon_ + _plassein_) * *Oschophórias*, (_có_) _f. pl._ Antigas festas gregas, em que se levavam ramos, carregados de uvas. (Gr. _oskhophoria_) *Oscilação*, _f._ Acto _ou_ efeito de oscilar. Movimento de um pêndulo que, indo e vindo alternadamente em dois sentidos oppostos, se balança á direita e á esquerda de um ponto central. Movimento de vaivém. _Fig._ Hesitação; perplexidade. (Lat. _oscillatio_) *Oscilante*, _adj._ Que oscila. (Lat. _oscillans_) *Oscilar*, _v. t._ Mover-se alternadamente em sentidos opostos. Balançar-se; vacilar. _Fig._ Hesitar, duvidar. (Lat. _oscillare_) *Oscilatório*, _adj._ Oscilante; que é da natureza da oscilação: _movimento oscilatório_. (Do lat. _oscillatus_) * *Oscilho*, _m._ Pequena figura humana, que os antigos suspendiam da estátua de Saturno e que depois lhes servia de amuleto contra quaesquer malefícios. (Do lat. _oscillum_) *Oscillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de oscillar. Movimento de um pêndulo que, indo e vindo alternadamente em dois sentidos oppostos, se balança á direita e á esquerda de um ponto central. Movimento de vaivém. _Fig._ Hesitação; perplexidade. (Lat. _oscillatio_) *Oscillante*, _adj._ Que oscilla. (Lat. _oscillans_) *Oscillar*, _v. t._ Mover-se alternadamente em sentidos oppostos. Balançar-se; vacillar. _Fig._ Hesitar, duvidar. (Lat. _oscillare_) *Oscillatório*, _adj._ Oscillante; que é da natureza da oscillação: _movimento oscillatório_. (Do lat. _oscillatus_) *Oscitação*, _f. Med._ Acto de oscitar; bocejo. (Lat. _oscitatio_) *Oscitante*, _adj._ Que oscita. (Lat. _oscitans_) *Oscitar*, _v. i._ O mesmo que _bocejar_. (Lat. _oscitari_) * *Osco*, _adj._ Relativo aos Oscos. _M._ Antigo idioma, que se falava na Campânia e tinha grandes relações com o latim. _Pl._ Povos antiquíssimos da Campânia, em Itália. (Lat. _oscus_) * *Oscofórias*, _f. pl._ Antigas festas gregas, em que se levavam ramos, carregados de uvas. (Gr. _oskhophoria_) *Osculação*, _f._ Acto _ou_ effeito de oscular. _Geom._ Contacto de duas curvas. Cruzamento de dois ramos da mesma curva. (Lat. _osculatio_) *Osculador*, _adj._ Que oscula. Que tem contacto, (falando-se de algumas linhas, em Geometria). (De _oscular_) *Oscular*, _v. t._ Dar ósculo em; beijar. (Lat. _osculari_) *Osculatório*, _adj._ Relativo á ósculo. (Do lat. _osculatus_) *Osculatriz*, _f._ Linha osculadora. (Fem. de _osculador_) * *Osfalgia*, _f. Med._ Dôr do lombo. (Do gr. _osphus_ + _algos_) * *Osfálgico*, _adj._ Relativo á osfalgia. * *Osfialgia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _asfalgia_. * *Osfite*, _f. Med._ Inflamação no lombo. * *Osfresia*, _f._ Grande sensibilidade de olfacto. Faculdade de sentir facilmente os cheiros. (Do gr. _osphresis_) * *Osfrésico*, _adj._ Relativo á osfresia. * *Osfresiologia*, _f._ Tratado dos cheiros _ou_ do olfato. (Do gr. _esphresis_ + _logos_) * *Osfresiólogo*, _m._ Aquele que escreve á cêrca de osfresiologia. * *Osfrómeno*, _m._ Gênero de peixes acantopterígios. *Osga*,^1 _f._ Reptil sáurio, (_gecko_). (Do ár. _usga_) * *Osga*,^2 _f. Pop._ Aversão, ódio. * *Osia*, _f. Ant._ Capella-mór. (Cp. _adussia_) * *Osirícera*, _f._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _osuris_ + _keras_) * *Osíride*, _f._ Gênero de plantas, o mesmo que _valverde_. (Do gr. _osuris_) * *Osirídeas*, _f. pl._ Família de plantas, criada por Brown, mas que, segundo Jussieu, deve sêr compreendida nas santaláceas. (De _osíride_) * *Osma*, _f._ Chusma? malta?: «_...beberete para os da osma_». _Aulegrafia_, 21. * *Osmandi*, _m._ Língua official da Turquia; o turco. * *Osmânico*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _osmandi_. * *Osmanil*, _m._ (V. _osmandi_) * *Osmanli*, _m._ Membro da actual dynastia turca. _Pl. Ext._ Os Turcos. * *Osmar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _esmar_. * *Osmazoma*, _f. Chím._ Mescla de substâncias, que existe na carne e nalguns cogumelos, e que se encontra no caldo, na proporção de uma parte por sete de gelatina. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 265. (Do gr. _osme_ + _zomos_) * *Osmazómeo*, _adj._ Que contém osmazoma. * *Osmiato*, _m. Chím._ Combinação do acido ósmico com uma base. (De _ósmio_) * *Osmidrose*, _f. Med._ Secreção abundante de suor, com cheiro desagradável. (Do gr. _osme_ + _hudor_) * *Osmimétrico*, _adj._ Que serve para medir _ou_ apreciar os cheiros. (Do gr. _osme_ + _metron_) * *Osmioso*, _adj._ Diz-se de um dos óxydos do ósmio. * *Osmoderma*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _osme_ + _derma_) *Osmologia*, _f._ Tratado á cêrca dos aromas. (Do gr. _osme_ + _logos_) *Osmológico*, _adj._ Relativo á osmologia. *Osmonda*, _f._ Gênero de plantas, da fam. dos fêtos, (_osmunda_). * *Osmondáceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, da fam. dos fêtos. (De _osmondáceo_) *Osmondáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á osmonda. *Osmose*, _f. Phýs._ Phenomeno, que se produz quando dois líquidos estão separados por occlusão mais _ou_ menos porosa, e que consiste em realizar-se então uma mistura dos dois líquidos. (Do gr. _osmos_) * *Osmótico*, _adj._ Relativo á osmose. * *Osmozomo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _osmazoma_. Cf. R. Galvão, _Vocab._ * *Osmunda*, _f._ O mesmo que _osmonda_. * *Osória*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do lat. _osor_) * *Ospedágio*, _m. Ant._ O mesmo que _hospedagem_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 311. * *Osphalgia*, _f. Med._ Dôr do lombo. (Do gr. _osphus_ + _algos_) * *Osphálgico*, _adj._ Relativo á osphalgia. * *Osphite*, _f. Med._ Inflammação no lombo. * *Osphresia*, _f._ Grande sensibilidade de olfacto. Faculdade de sentir facilmente os cheiros. (Do gr. _osphresis_) * *Osphrésico*, _adj._ Relativo á osphresia. * *Osphresiologia*, _f._ Tratado dos cheiros _ou_ do olfato. (Do gr. _esphresis_ + _logos_) * *Osphresiólogo*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de osphresiologia. * *Osphrómeno*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Osphyalgia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _asphalgia_. * *Ospitação*, _f. Ant._ Obrigação de dar poisada _ou_ aposentadoria. (Cp. lat. _hospitari_, hospedar) * *Osqueíte*, _f. Med._ Inflamação do escroto. (Do gr. _oskheon_) * *Osqueocalasia*, _f. Med._ Tumor, resultante da hipertrophia do tecido celular do escroto. (Do gr. _oskheon_ + _kalasis_) * *Osqueocele*, _m. Med._ Hérnia do escroto. (Do gr. _oskheon_ + _kele_) * *Osqueólito*, _m. Med._ Concreção calcária no escroto. (Do gr. _oscheon_ + _lithos_) * *Osqueôma*, _m. Med._ Tumor no escroto. (Do gr. _osklion_) * *Osqueoplastia*, _f. Cir._ Reparação do escroto, pelos processos autoplásticos. (Do gr. _oskheon_ + _plassein_) * *Ossa*, _f._ O mesmo que _osa_. *Ossada*, _f._ Grande quantidade de ossos. Esqueleto. _Fig._ Destroços, restos. Paredes e armação de um edifício. Ruínas. Alicerces. *Ossamenta*, _f._ O mesmo que _esqueleto_. (De _osso_) * *Ossamento*, _m._ (V. _ossamenta_) *Ossaria*, _f._ Montão de ossos. Lugar, onde se guardam ossos; ossuário. *Ossário*, _m._ O mesmo que _ossaria_. (Lat. _ossarius_) *Ossatura*, _f._ Ossos de animal. Esqueleto; ossada. (De _osso_) * *Osservar*, _v. t._ (e der.) (Fórma pop. de _observar_, etc.) * *Ossetas*, _m. pl._ Povos, que na Bética ficaram representando os Alanos. (De _Osset_, n. p.) * *Osseto*, _m._ Dialecto do grupo irânico. * *Ossia*, _f. Ant._ O mesmo que _adussia_. * *Ossiandrianismo*, _m._ Seita _ou_ doutrina dos Ossiandrianos. * *Ossiandrianos*, _m. pl._ Sectários protestantes de Ossiandro, discípulo de Luthero. * *Ossiânico*, _adj._ Relativo ás poesias attribuídas a Ossian. Que tem o carácter dessas poesias. * *Ossianismo*, _m._ Imitação literária de Ossian. Gênero literário de Ossian. Admiração excessiva do gênero literário _ou_ das poesias de Ossian. * *Ossianista*, _m._ Imitador de Ossian. Admirador fanático das poesias de Ossian. *Ossicos*, _m. pl._ O vómer das bêstas. (De _osso_) *Ossiculado*, _adj._ Que tem ossículos _ou_ ossos; ósseo. *Ossicular*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a ossículo. (Lat. _ossicularis_) *Ossículo*, _m._ Osso pequeno. _Pl._ Os quatro pequenos ossos do ouvido. * _Bot._ Caroço dos frutos, quando pequeno e não divisível em duas válvulas. (Lat. _ossiculum_) *Ossífero*, _adj._ Que tem ossos. (Do lat. _os_, _ossis_ + _ferre_) *Ossificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ossificar. Formação de ossos. *Ossificar*, _v. t._ Converter em osso. Mudar em tecido ósseo (outro tecido). Tornar duro. (Do lat. _os_, _ossis_ + _facere_) *Ossífico*, _adj._ Que concorre para a ossificação; ossificado. (De _ossificar_) *Ossifluente*, _Med. adj._ Diz-se do abscesso, formado numa articulação, á custa da decomposição dos ossos. (De _osso_ + _fluente_) *Ossiforme*, _adj._ Que tem fórma de osso. (Do lat. _os_, _ossis_ + _forma_) *Ossífraga*, _f._ Nome scientífico do xofrango. (De _ossífrago_) *Ossífrago*, _adj._ Que amollece _ou_ parte os ossos, _ou_ determina a fractura delles. (Do lat. _os_, _ossis_ + _frangere_) *Ossinho*, _m._ O mesmo que _ossículo_. * _Veter._ Exostose, na canela, _ou_ no pé das cavalgaduras. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 316. *Ossívoro*, _adj._ Que come ossos; que carcome os ossos. (Do lat. _os_, _ossis_ + _vorare_) *Osso*,^1 (_ô_) _m._ Parte dura e sólida, que fórma o arcaboiço do corpo dos animaes vertebrados. Fragmento _ou_ parte dêsse arcaboiço. _Fig._ Difficuldade. A parte diffícil de um emprehendimento. _Loc. fam._ _Ossos do offício_, encargos _ou_ difficuldades inherentes a certas vantagens, _ou_ que destas resultam naturalmente. _Loc. fam._ _Carne sem osso_, lucro _ou_ vantagem perfeita, sem a menor contrariedade. _Pl._ Restos mortaes. _Fig._ A vida. (Lat. _os_, _ossis_) * *Osso*,^2 (_ô_) _m. Ant._ O mesmo que _urso_. (Cp. cast. _oso_) * *Ossobô*, _m._ Ave santhomense, cujo canto costuma annunciar chuva. * *Ossonobense*, _adj._ Que é de Ossónoba. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 27. * *Ossoró*, _m. T. da Índia port._ Sala de recepção. *Ossuário*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ossário_. Depósito de ossos humanos. Sepultura commum de muitos cadáveres. (Lat. _ossuarius_) *Ossudo*, _adj._ Que tem grandes ossos, _ou_ ossos muito salientes. *Ossuoso*, _adj._ O mesmo que _ósseo_. *Ostaga*, _f. Náut._ Cabo grosso, que vem por cima da pêga e sustenta as vêrgas em seus moitões. (Cast. _ostaga_) * *Ostagadura*, _f. Náut._ Lugar da vêrga, onde se firmam as ostagas. * *Ostagra*, _f._ Instrumento cirúrgico, para elevar, deprimir _ou_ fazer mover os ossos. (Do gr. _osteon_ + _agra_) * *Ostai*, _m. Des._ O mesmo que _estai_. * *Ostar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _obstar_. Cf. _Aulegrafia_, 158. * *Ostaxa*, _f._ (V. _ostaga_) * *Oste*, _m. Ant._ O mesmo que _hóspede_. (Contr. de _hóspite_) *Ostealgia*, _f._ Dôr nos ossos. (Do gr. _osteon_ + _algos_) *Osteálgico*, _adj._ Relativo á ostealgia. * *Osteda*, (_tê_) _f. Ant._ Espécie de tecido. (De _Ostende_, n. p.?) * *Ostedilha*, _f. Ant._ Osteda fina. * *Osteide*, _m._ O mesmo que _dente_. Formação óssea, accidental, geralmente mórbida. Concreção pedregosa, com a apparência de osso. (Do gr. _osteon_ + _eidos_) * *Osteína*, _f._ Substância orgânica, própria do tecido ósseo. (Do gr. _osteon_) * *Osteíte*, _f._ Inflammação do tecido ósseo. (Do gr. _osteon_) * *Ostende*, _m._ Antiga moéda de Flandres. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. (De _Ostende_, n. p.) * *Ostender*, _v. t. Ant._ Mostrar, ostentar. (Lat. _ostendere_) *Ostensão*, _f._ O mesmo que _ostentação_. Acto _ou_ effeito de mostrar. (Lat. _ostensio_) *Ostensível*, _adj._ O mesmo que _ostensivo_. *Ostensivelmente*, _adv._ De modo ostensível. *Ostensivo*, _adj._ Que se póde mostrar. Próprio para se mostrar. * Que se patenteia; apparente: _motivos ostensivos_. (Lat. _ostensivus_) *Ostensor*, _m._ e _adj._ O que mostra. (Lat. _ostensor_) * *Ostensório*, _adj._ (V. _ostensivo_) *Ostentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ostentar. Vanglória. Alarde de riquezas, actos _ou_ qualidades próprias. Exhibição vaidosa. Apparato; pompa; luxo; magnificência. (Lat. _ostentatio_) *Ostentador*, _adj._ Aquelle que procede _ou_ falla com ostentação. (Lat. _ostentator_) *Ostentar*, _v. t._ Exhibir apparatosamente; pompear; alardear; garrir. Revelar gloriosamente. (Lat. _ostentare_) *Ostentativo*, _adj._ Que ostenta; ostensivo. (Lat. _ostentativus_) *Ostentosamente*, _adv._ De modo ostentoso. Com ostentação; pomposamente. *Ostentoso*, _adj._ Feito com ostentação; magnifico; bizarro. Esplêndido. Monumental. Brilhante. (De _ostentar_) * *Osteocele*, _m. Med._ Tumor, produzido pela ossificação de um saco herniário. (Do gr. _osteon_ + _kele_) * *Osteoclasia*, _f. Cir._ Acto de quebrar um osso com fins therapêuticos. (Do gr. _osteon_ + _klasis_) * *Osteoclastia*, _f._ O mesmo que _osteoclasia_. * *Osteocola*, _f._ Carbonato de cal, que se deposita nos corpos estranhos, mergulhados na água impregnada dêste sal, e ao qual se atribuia dantes a propriedade de unir ossos fracturados. (Gr. _osteokolla_) * *Osteocolla*, _f._ Carbonato de cal, que se deposita nos corpos estranhos, mergulhados na água impregnada dêste sal, e ao qual se attribuia dantes a propriedade de unir ossos fracturados. (Gr. _osteokolla_) * *Osteócopo*, _adj. Med._ Diz-se de certas dores nos ossos, geralmente procedentes da sýphilis. (Gr. _osteokopos_) *Osteodermo*, _adj._ Que tem a pelle muito endurecida. _M. Pl._ Família de peixes osteodermos. (Do gr. _osteon_ + _derma_) * *Osteodesmo*, _m._ Gênero de molluscos. * *Osteodinia*, _f. Med._ Dôr nos ossos. (Do gr. _osteon_ + _odune_) * *Osteodínico*, _adj._ Relativo á osteodinia. * *Osteodynia*, _f. Med._ Dôr nos ossos. (Do gr. _osteon_ + _odune_) * *Osteodýnico*, _adj._ Relativo á osteodynia. * *Osteófago*, _adj._ Que come ossos. (Do gr. _osteon_ + _phagein_) * *Osteofimia*, _f. Med._ Tuberculose nos ossos. (Do gr. _osteon_ + _phuma_) * *Osteófito*, _f. Med._ Produção óssea, que resulta algumas vezes das lâminas profundas do periósteo, junto da parte cariada de um ôsso. (Do gr. _osteon_ + _phuton_) * *Osteogênese*, _f._ Formação dos ossos. (Do gr. _osteon_ + _genesis_) * *Osteogenético*, _adj._ Relativo a osteogênese. *Osteogenia*, _f._ Estudo da geração e desenvolvimento da substância dos ossos, do seu tecido e do seu systema. (Do gr. _osteon_ + _genea_) *Osteogênico*, _adj._ Relativo á osteogenia. *Osteografia*, _f._ Descripção _ou_ tratado dos ossos. (De _osteógrafo_) *Osteográfico*, _adj._ Relativo á osteografia. * *Osteógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de osteografia. (Do gr. _osteon_ + _graphein_) *Osteographia*, _f._ Descripção _ou_ tratado dos ossos. (De _osteógrapho_) *Osteográphico*, _adj._ Relativo á osteographia. * *Osteógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de osteographia. (Do gr. _osteon_ + _graphein_) * *Osteólise*, _f. Med._ Alteração particular do tecido ósseo, a qual produz a destruição dêsse tecido, sem deixar resíduo. (Do gr. _osteon_ + _lusis_) * *Osteólitho*, _m._ Osso fóssil, osso petrificado. (Do gr. _osteon_ + _lithos_) * *Osteólito*, _m._ Osso fóssil, osso petrificado. (Do gr. _osteon_ + _lithos_) *Osteologia*, _f._ Parte da Anatomia, que trata dos ossos. (De _osteólogo_) *Osteológico*, _adj._ Relativo á osteologia. *Osteólogo*, _m._ Aquelle que é versado em osteologia. (Do gr. _osteon_ + _logos_) * *Osteólyse*, _f. Med._ Alteração particular do tecido ósseo, a qual produz a destruição dêsse tecido, sem deixar resíduo. (Do gr. _osteon_ + _lusis_) * *Osteoma*, _m._ Tumor, composto de tecido ósseo. (Do gr. _osteon_) * *Osteomalácia*, _f._ Amollecimento dos ossos. (Do gr. _osteon_ + _malakos_) * *Osteomérico*, _adj._ Relativo ao osteómero. * *Osteomério*, _m._ O mesmo que _osteómero_. * *Osteómero*, _m._ Parte óssea do metâmero. (Do gr. _osteon_ + _meros_) * *Osteometria*, _f._ Medição dos ossos, nos estudos anthropológicos. (Do gr. _osteon_ + _metron_) * *Osteométrico*, _adj._ Relativo á osteometria. * *Osteomielite*, _f._ Inflamação da medula dos ossos. (Do gr. _osteon_ + _muelos_) * *Osteomyelite*, _f._ Inflammação da medulla dos ossos. (Do gr. _osteon_ + _muelos_) * *Osteonecrose*, _f. Med._ Mortificação _ou_ gangrena dos ossos. (Do gr. _osteon_ + _nekrosis_) * *Osteopathia*, _f._ Doença dos ossos, em geral. (Do gr. _osteon_ + _pathos_) * *Osteopáthico*, _adj._ Relativo á osteopathia. * *Osteopatia*, _f._ Doença dos ossos, em geral. (Do gr. _osteon_ + _pathos_) * *Osteopático*, _adj._ Relativo á osteopatia. * *Osteóphago*, _adj._ Que come ossos. (Do gr. _osteon_ + _phagein_) * *Osteophymia*, _f. Med._ Tuberculose nos ossos. (Do gr. _osteon_ + _phuma_) * *Osteóphyto*, _f. Med._ Producção óssea, que resulta algumas vezes das lâminas profundas do periósteo, junto da parte cariada de um ôsso. (Do gr. _osteon_ + _phuton_) * *Osteoplastia*, _f._ Reparação de uma parte destruída dos ossos. (Do gr. _osteon_ + _plassein_) * *Osteoplástico*, _adj._ Relativo á osteoplastia. * *Osteoplasto*, _m. Anat._ Pequena cavidade nos ossos, da qual saem canalículos ramificados. (Do gr. _osteon_ + _plasseín_) * *Osteoporose*, _f. Med._ Aumento anormal da porosidade dos ossos. (Do gr. _osteon_ + _poros_) * *Osteopsathyrose*, _f. Med._ Fríabilidade dos ossos. (Do gr. _osteon_ + _psathuros_, friável) *Osteosarcoma*, (_sar_) _m._ Tumor, que se desenvolve nos ossos. (De _osteo..._ + _sarcoma_) * *Osteosclerose*, _f. Med._ O mesmo que _eburnação_. (Do gr. _osteon_ + _sklerosis_) * *Osteóse*, _f._ O mesmo que _ossificação_. (Do gr. _osteon_) * *Osteospermo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _osteon_ + _sperma_) *Osteossarcoma*, _m._ Tumor, que se desenvolve nos ossos. (De _osteo..._ + _sarcoma_) * *Osteosteátoma*, _m. Med._ Degeneração do tecido ósseo, quando substituído por uma substância amarela, análoga ao tecido gorduroso. (Do gr. _osteon_ + _steatoma_) *Osteóstomo*, _adj._ Cuja bôca _ou_ maxilla é óssea. _M. pl._ Família de peixes osteótomos. (Do gr. _osteon_ + _stoma_) *Osteótilo*, _m. Med._ O mesmo que _exostose_. (Do gr. _osteon_ + _tulos_) * *Osteotilose*, _f. Med._ Formação de calo. (De _osteótilo_) *Osteotomia*, _f._ Tratado da dissecção dos ossos. (Do gr. _osteon_ + _tome_) *Osteotómico*, _adj._ Relativo á osteotomia. * *Osteotomista*, _m. Cir._ Nome, que se deu a grandes pinças, cujas extremidades superiores são formadas por um anel oval e cortante, para partir os ossos do féto na madre. (Cp. _osteótomo_) * *Osteótomo*, _m. Cir._ Serra, em fórma de cadeia, para cortar ossos. (Do gr. _osteon_ + _tome_) * *Osteótylo*, _m. Med._ O mesmo que _exostose_. (Do gr. _osteon_ + _tulos_) * *Osteotylose*, _f. Med._ Formação de callo. (De _osteótylo_) *Osteozoário*, _m._ e _adj._ Animal vertebrado. (Do gr. _osteon_ + _zoarion_) * *Osterício*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Ostiaco*, _m._ Língua uralo-altaíca, vernácula na Rússia. * *Ostiaria*,^1 _f. Ant._ O mesmo que _hospedaria_. (De _oste_) * *Ostiaria*,^2 _f. Ant._ Caixa, para guarda _ou_ depósito de hóstias. (Por _hostiaria_, de _hóstia_) *Ostiário*, _m._ Designação antiga daquelle que abre e fecha as portas dos templos e guarda as alfaias do culto. (Lat. _ostiarius_) *Ostiolado*, _adj._ Que tem ostíolos. *Ostíolo*, _m._ Pequena abertura _ou_ orifício. (Lat. _ostiolum_, de _ostium_) *Ostra*, (_ôs_) _f._ Gênero de molluscos acéphalos, de que há uma espécie comestível. (Do lat. _ostrea_) *Ostráceas*, _f. pl._ Família de molluscos, que tem por typo a ostra. (De _ostráceo_) *Ostraceiro*, _m._ Gênero de aves pernaltas, (_haematopus ostralegus_, Lin.). *Ostráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á ostra. * _M. pl._ Família de molluscos, o mesmo que _ostráceas_. *Ostracião-espinhoso*, _m._ O mesmo que _guamajacu_. *Ostracino*, _adj._ Que está _ou_ vive sôbre as conchas das ostras. (Do gr. _ostrakon_) *Ostracismo*, _m._ Destêrro por déz annos, a que se condemnavam em Athenas os cidadãos, que por seu mérito _ou_ poderio se tornavam suspeitos. _Fig._ Exclusão, especialmente da governação pública. (Lat. _ostracismus_) * *Ostracita*, _f._ Ostra fóssil. (Lat. _ostracites_) * *Ostracoderma*, _f._ Gênero de cogumelos gasteromycetos. (Lat. _ostracodermus_) * *Ostrácodos*, _m. pl._ Gênero de molluscos microscópicos. (Do gr. _ostrakon_ + _eidos_) * *Ostracologia*, _f._ Parte da História Natural, que expõe a história das conchas. (Do gr. _ostrakon_ + _logos_) * *Ostracológico*, _adj._ Relativo á ostracologia. * *Ostracomorfita*, _f. Miner._ Ostra _ou_ qualquer concha bivalve em estado fóssil. (Do gr. _ostrakon_ + _morphe_) * *Ostracomorphita*, _f. Miner._ Ostra _ou_ qualquer concha bivalve em estado fóssil. (Do gr. _ostrakon_ + _morphe_) *Ostraria*, _f._ Grande porção de ostras. * *Ostreal*, _m. Ant._ O mesmo que _ostreira_. (Do lat. _ostrea_) * *Ostreário*, _adj. Zool._ Que vive na concha das ostras. (Lat. _ostrearius_) * *Ostreicultor*, _m._ Aquelle que pratíca a ostreicultura. *Ostreicultura*, _f._ Processo para multiplicar e criar ostras. (Do lat. _ostrea_ + _cultura_) *Ostreiforme*, _adj._ Que tem fórma de ostra. (Do lat. _ostrea_ + _forma_) * *Ostreína*, _f._ Substância, própria da ostra. (Do lat. _ostrea_) *Ostreira*, _f._ Lugar, onde se criam ostras. Vendedeira de ostras. (Fem. de _ostreiro_) *Ostreiro*, _adj._ Próprio para a pesca das ostras. _M._ Vendedor do ostras. * *Ostreíta*, _f._ O mesmo que _ostracita_. *Ostrífero*, _adj._ Que produz ostras. (Do lat. _ostrea_ + _ferre_) * *Ostrino*, _adj._ Da côr _ou_ natureza da púrpura. (Lat. _ostrinus_) * *Ostro*, _m._ O mesmo que _púrpura_. (Lat. _ostrum_) * *Ostrogodo*, _m._ Habitante da Gótia oriental. _Adj._ Relativo aos Ostrogodos. (Do germ. _ost_ + _got_) * *Osyrícera*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _osuris_ + _keras_) * *Osýride*, _f._ Gênero de plantas, o mesmo que _valverde_. (Do gr. _osuris_) * *Osyrídeas*, _f. pl._ Família de plantas, criada por Brown, mas que, segundo Jussieu, deve sêr comprehendida nas santaláceas. (De _osýride_) * *Ota!*, _interj. Bras. do S._ (designativa de _admiração_) * *Otacústica*, _f. Med._ Sciência, que se occupa do sentido da audição. (De _otacústico_) * *Otacústico*, _adj. Phýs._ Próprio para aperfeiçoar o sentido do ouvido. (Do gr. _ous_, _otos_ + _akouein_) * *Otági*, _m._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. *Otalgia*, _f._ Dôr nervosa no ouvido. (Do gr. _ous_, _otus_ + _algos_) *Otálgico*, _adj._ Relativo á otalgia. Applicável contra a otalgia. * *Otantera*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _ous_, _otos_ + _antheros_) * *Otanthera*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _ous_, _otos_ + _antheros_) * *Otão*, _m._ Moéda grega, do valor de 3.222 reis proximamente. (De _Othão_, n. p.) * *Otária*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. Espécie de phoca, de orelhas bem visíveis. (Do gr. _ous_, _otos_) * *Otário*, _m._ Gênero de crustáceos. (Cp. _otária_) *Oteátea*, _f._ Pássaro dentirostro da África occidental. * *Othão*, _m._ Moéda grega, do valor de 3.222 reis proximamente. (De _Othão_, n. p.) * *Othona*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Othon_, n. p.) * *Otiatria*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _otoiatría_. Cf. R. Galvão, _Vocab._ * *Otim*, _m._ Aquelle que no Malabar se emprega em cavar a terra, abrir poços, construir muros, etc. * *Otita*, _f. Miner._ Ferro argilloso, reniforme. (Do gr. _ous_, _otos_) *Otite*, _f._ Inflammação da membrana mucosa do ouvido. (Do gr. _ous_, _otos_) *Oto...*, _pref._ (designativo de _orelha_) (Do gr. _ous_, _otos_) * *Otocefalia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de otocéfalo. *Otocéfalo*, _m._ e _adj._ Monstro, que tem as orelhas confundidas _ou_ aproximadas por baixo da cabeça e atrofiado o aparelho nasal. (Do gr. _ous_, _otos_ + _kephale_) * *Otocephalia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de otocéphalo. *Otocéphalo*, _m._ e _adj._ Monstro, que tem as orelhas confundidas _ou_ aproximadas por baixo da cabeça e atrophiado o apparelho nasal. (Do gr. _ous_, _otos_ + _kephale_) * *Otóforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _ous_, _otos_ + _phoros_) * *Otografia*, _f._ Descripção científica do ouvido. (Do gr. _ous_, _otos_ + _graphein_) * *Otográfico*, _adj._ Relativo á otografia. * *Otographia*, _f._ Descripção scientífica do ouvido. (Do gr. _ous_, _otos_ + _graphein_) * *Otográphico*, _adj._ Relativo á otographia. * *Otoiatra*, (_to-i_) _m._ Médico, que exerce a otoiatria. * *Otoiatria*, (_to-i_) _f._ Tratamento das doenças de ouvidos. (Do gr. _ous_, _otos_ + _iatros_) *Otólitho*, _m._ Concreção pedregosa, que se encontra no ouvido de alguns peixes. (Do gr. _ous_, _otos_ + _lithos_) *Otólito*, _m._ Concreção pedregosa, que se encontra no ouvido de alguns peixes. (Do gr. _ous_, _otos_ + _lithos_) *Otologia*, _f._ Tratado á cêrca do ouvido. (Do gr. _ous_, _otos_ + _logos_) *Otológico*, _adj._ Relativo á otologia. *Otomana*, _f._ Espécie de sofá, mais largo que os vulgares. * Espécie de tecido para vestidos de senhora. (De _otomano_) * *Otomano*, _adj._ Relativo á Turquia _ou_ aos seus sultões: _império otomano_. _M._ Habitante da Turquia, turco. (Do turco _otsmanyy_) * *Otomão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _otomano_. * *Otombeira*, _f._ Árvore da Índia portuguesa. * *Otona*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Othon_, n. p.) * *Otóphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _ous_, _otos_ + _phoros_) * *Otoplastia*, _f._ Restauração cirúrgica da parte externa destruída do ouvido. (Do gr. _ous_, _otos_ + _plassein_) * *Otoplástico*, _adj._ Relativo á otoplastia. * *Otorcular*, _adj. Anat._ Diz-se de alguns seios cerebraes, que desembocam noutros seios, em vez de se lançarem no torcular. (Do lat. _ob_ + _torcular_) * *Otorreia*, _f._ Fluxo seroso do ouvido. (Do gr. _ous_, _otos_ + _rhagein_) * *Otorrheia*, _f._ Fluxo seroso do ouvido. (Do gr. _ous_, _otos_ + _rhagein_) *Otoscópio*, _m._ Instrumento, para examinar o canal auditivo. (Do gr. _ous_, _otos_ + _skopein_) * *Otostégia*, _f._ Gênero de plantas labiadas. * *Ototerapia*, _f. Neol._ Terapêutica dos ouvidos. Tratamento das doenças dos ouvidos. (Do gr. _ous_, _otos_ + _therapeia_) * *Ototerápico*, _adj._ Relativo á ototerapia. * *Ototherapia*, _f. Neol._ Therapêutica dos ouvidos. Tratamento das doenças dos ouvidos. (Do gr. _ous_, _otos_ + _therapeia_) * *Ototherápico*, _adj._ Relativo á ototherapia. * *Ototó*, _m._ Árvore de San-Thomé. * *Ototomia*, _f._ Dissecção cirúrgica do ouvido. (Do gr. _ous_, _otos_ + _tome_) * *Ototómico*, _adj._ Relativo á ototomia. *Ou*,^1 _conj._ (designativa de _alternativa_) (Do lat. _aut_) * *Ou*,^2 _adv. Ant._ O mesmo que _onde_. * *Ou*,^3 Fórma antiga, equivalente a _ao_, (prep. e art.). * *Ouça*, _f. Fam._ Ouvido; o sentido da audição: «_esgaravata as orelhas, para aguçar as ouças_». Filinto, IX, 94. (De _oiço_, pres. do indic. de _ouvir_) * *Ouçandé*, _f._ Planta hortense da Índia portuguesa. *Oução*, _m._ Pequenino ácaro, (_acarus siro_), que se encontra nos queijos, na farinha, etc. * _Ant._ Lêndeas. * *Ouche!*, _interj. Prov. minh._ O mesmo que _eixe!_ * *Oúco*, _m._ Árvore leguminosa da África central, de flôres muito odoríferas. * *Ougadoiro*, _m. Prov. minh._ Acto de enriar o linho. (De _ougar_, por _aguar_, de _água_) * *Ougar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _aguar_. * *Ouquia*, _f._ Antiga moéda de oiro, asiática. Cf. _Ethiópia Or._, I, 343. (Cp. _oqueá_) *Oura*, _f._ Perturbação da cabeça, produzida por fraqueza _ou_ debilidade. (Do lat. _aura_) * *Ourada*, _adj. f. Prov. beir._ Diz-se da rapariga enfeitada com objectos de ouro. * *Ourado*, _adj._ Que tem oura. (De _ourar_) * *Ourama*, _f. Bras. de Minas._ Dinheiro em ouro. _Ext._ Dinheiro. *Ourar*,^1 _v. i._ Têr tonturas de cabeça. (De _oura_) * *Ourar*,^2 _v. t._ Dotar _ou_ prendar com ouro (a noiva). (De _ouro_) * *Oureça*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _aragem_. (por _aureça_, de _aura_) * *Ourega*, _f._ Peixe marítimo, variedade de raia, (_raja lintea_). * *Ourégão*, _m._ Outra fórma de _orégão_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 515. * *Ourego*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _ourégão_. * *Ourejante*, _adj._ Que oureja. * *Ourejar*,^1 _v. t. Neol._ Brilhar como ouro; brilhar (qualquer objecto de ouro _ou_ dourado). * *Ourejar*,^2 _v. t._ O mesmo que _ourar_. Cf. D. Bernárdez, _Lima_, 101. *Ourela*, _f._ Orla; margem; cercadura. (Por _orela_, do lat. _ora_) *Ourelo*, (_ourê_) _m._ Fita de pano grosso. Tira. (Cp. _ourela_) * *Ourém*, _m._* *Ourincu*, _m. Ant._ O mesmo que _pirilampo_. (De _ouro_ + _em_ + _cu_) Casta de uva. *Ouriçar*, _v. t._ Tornar semelhante aos pêlos do ouriço. Eriçar; tornar áspero: _o gato ouriça o pêlo_. * *Ouriceira*, _f._ Depósito de ouriços com castanhas, para que estas se conservem frescas e sans. * *Ouriceiro*, _m._ O mesmo que _ouriceira_. *Ourichuvo*, _adj. Poét._ Que espalha em chuva de ouro. (De _ouro_ + _chuva_) *Ouriço*, _m._ Invólucro espinhoso de alguns frutos. _Ouriço cacheiro_, animal revestido de espinhos, que serve de tipo aos erinacídeos. _Ouriço do mar_, animal equinoderme. (Do lat. _ericius_) * *Ourina*, _f._ (e der.) O mesmo que _urina_, etc.: «_...o mal era a retenção de ourinas._» Sousa, _Vida do Arceb._, 184. * *Ourincu*, _m. Ant._ O mesmo que _pirilampo_. (De _ouro_ + _em_ + _cu_) *Ourinque*, _m._ O mesmo que _arinque_. * *Ouripel*, _m._ O mesmo que _ouropel_: «_...se os despes dêsse ouripel..._» Filinto, XIX, 274. *Ourives*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de objectos de oiro. (Do lat. _aurifex_) *Ourívez*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de objectos de oiro. (Do lat. _aurifex_) *Ourivezaria*, _f._ Loja _ou_ estabelecimento de ourives. Arte de ourives. (De _ourívez_ = _ourives_) * *Ourivezeiro*, _m. Ant._ O mesmo que _ourives_. *Ouro*, _m._ Metal de brilho amarelo, que se cunham as moédas de maior valor e fabrícam certas jóias. _Fig._ Dinheiro. Jóias: _a varina traz muito ouro_. Côr amarela e brilhante: _o ouro dos seus cabellos_. Preciosidade. Qualidade _ou_ objecto de grande valor. Grande valor, grande merecimento: _o silêncio é de ouro_. _Pl._ Um dos quatro naipes das cartas de jogar. (Do lat. _aurum_) * *Ourobalão*, _m. Ant._ O mesmo que _orobalão_. Cf. _Peregrinação_, XIII. * *Ourolo*, _m. Ant._ Aro, circuito demarcado, dentro do qual os moradores eram obrigados a certo tributo, ou delle isentos. (Refl. do lat. _ora_) *Ouropel*, _m._ Lâmina fina de latão, imitando oiro. Oiro falso. _Fig._ Falso brilho. Estilo pomposo, encobrindo ausência de ideias _ou_ ideias falsas. (Do b. lat. _auripellum_) * *Ourreta*, (_rê_) _f._ (V. _orreta_) * *Ourudo*, _adj. Bras. de Minas._ O mesmo que _rico_. (De _ouro_) *Ousadamente*, _adv._ De modo ousado. *Ousadia*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é ousado. Atrevimento. Coragem; galhardia. *Ousado*, _adj._ Audaz; corajoso; bizarro. (De _ousar_) * *Ousám*, _m. Ant._ O mesmo que _ousadia_. *Ousamento*, _m._ O mesmo que _ousadia_. * *Ousança*, _f. Ant._ O mesmo que _ousadia_. *Ousar*, _v. t._ Atrever-se a; tentar atrevidamente. Têr coragem para; emprehender. (Do lat. _ausus_) * *Ousia*, _f._ O mesmo que _osia_. *Ousio*, _m._ O mesmo que _ousadia_: «_...e tivera o ousio de dizer á mãe que não queria o Rato..._» Camillo, _Volcoens_, 20. (Do lat. _ausus_) *Outão*, _m._ Parte lateral de um edifício. * _Prov. minh._ Pedaço de muro alto. (Do lat. hyp. _altanus_?) *Outar*, _v. t._ Joeirar. (Do lat. _optare_?) *Outiva*, _f._ Audição; ouvido. (Contr. de _auditiva_, fem. de _auditivo_) *Outo*,^1 _m._ e _adj._ (e der.) (V. _oito_, etc.) _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de sete e mais um. Outavo. _M._ O algarismo representativo do número outo. Carta de jogar, que tem outo pontos. Aquillo que numa série de outo occupa o último lugar. _Prolóq._ _Ou outo ou outenta_, ou tudo ou nada. _Loc. bras. do N._ _Tomar um outo_, embriagar-se. (Lat. _octo_) *Outo*,^2 _m._ Palhas _ou_ arestas, que ficam na joeira, depois que se joeiraram cereaes. (De _outar_) *Outonada*, _f._ Colheita, que se faz no Outono. Outono. * *Outonado*, _adj._ O mesmo que _outoniço_. Mal medrado. (De _outonar_) *Outonal*, _adj._ Relativo ao Outono _ou_ que é próprio delle. (Do lat. _autumnalis_) *Outonar*, _v. t._ Cavar e regar com as primeiras águas do Outono. Alqueivar. * *Outonear*, _v. i. Neol. bras._ Passar o Outono: _outonear nas praias_. *Outoniço*, _adj._ O mesmo que _outonal_. * _M. Agr._ Abôrto parcial dos bagos das uvas. *Outono*, _m._ Terceira estação do anno, entre o Estio e o Inverno. Colheita. _Fig._ Decadência; idade, que precede a velhice. * _Pl. Prov. dur._ Cereaes, que se semeiam no Outono. (Do lat. _autumnus_) *Outorga*, _f._ Acto _ou_ effeito de outorgar: _a outorga da Carta Constitucional_. *Outorgadamente*, _adv._ De modo outorgado. Com permissão, com autorização. *Outorgador*, _m._ e _adj._ O que outorga. *Outorgamento*, _m._ O mesmo que _outorga_. *Outorgante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que outorga. Cada uma das partes que intervêm numa escritura pública. *Outorgar*, _v. t._ Annuír a, approvar. Conceder, dar. Declarar em escritura pública. * _V. i._ Intervir, como parte interessada, numa escritura pública. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 160. (Do lat. hypoth. _auctoricare_) * *Outrega*, _f. Ant._ Rixa, desordem súbita, sem premeditação. Desvairamento. Paixão, que offusca o juízo. *Outrem*, _pron. indef._ Outra pessôa, outras pessoas. (Do lat. _alter_) * *Outri*, _pron. indef. Ant._ O mesmo que _outrem_. (Do fr. _autrui_) *Outro*, _adj._ Differente. Distinto de uma coisa _ou_ pessôa. Seguinte, restante. Que não está presente. Semelhante. Melhor. _Pl._ Outrem. A outra gente. (Do lat. _alter_) * *Outro-diaço*, _loc. adv. T. fam. da Bairrada._ Aqui há dias; aqui há tempos. * *Outro-tanto*, _adj. Pop._ Igual, parecido. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 369. *Outrora*, _adv._ Em outro tempo, já passado. Antigamente. (De _outro_ + _hora_) *Outrosim*, (_sim_) _adv._ Igualmente, também; bem assim. (De _outro_ + _sim_) *Outrossim*, _adv._ Igualmente, também; bem assim. (De _outro_ + _sim_) *Outubro*, _m._ Décimo mês do anno, segundo o nosso calendário. (Do lat. _october_) * *Ouvença*, _m._ O mesmo que _ovença_. *Ouvida*, _f._ Acto _ou_ effeito de ouvir. Outiva. *Ouvido*, _m._ Aquelle dos cinco sentidos, que tem por órgão a orelha. Orelha. Orifício, por onde se communica fogo a algumas armas _ou_ peças de artilharia. * Facilidade de fixar na memória peças musicaes: _êste aprendiz de música tem bom ouvido_. * _Mús._ Abertura, no tampo dos instrumentos de corda, por onde se transmitem os sons á caixa de resonância. * _Mús._ Orifício, coberto com chave, nos instrumentos de palheta, para facilitar a emissão de certas notas agudas. _Loc. adv._ _De ouvido_, só porque ouviu; sem conhecimentos theóricos; sem fundamento. * _Pop._ _Bicho do ouvido_, a parte mais interior do ouvido, em fórma de caracol. * _Loc. fam._ _Matar o bicho do ouvido_, incommodar com palavras, insistentes e maçadoras. *Ouvidor*, _m._ O que ouve. Magistrado adjunto a certas repartições públicas. *Ouvidoria*, _f._ Cargo de ouvidor. *Ouviela*, _f. Prov._ Rêgo _ou_ abertura no solo, para escoamento de águas. Pantano. (Do lat. _alveolus_?) *Ouvinte*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que ouve _ou_ que assiste a um discurso, prelecção, etc. Estudante, que frequenta uma aula, sem estar matriculado. (De _ouvir_) *Ouvir*, _v. t._ Perceber pelo sentido do ouvido. Entender o som _ou_ a palavra de; escutar. Attender. Deferir. Inquirir. (Do lat. _audire_) * *Ouvisto*, _part. pop._ de _ouvir_: _tenho ouvisto muita história_. Cf. Castilho, _Méd. á Fôrça_, 25. *Ova*, _f._ Ovário dos peixes. _Pl._ Tumores molles, resultantes da dilatação de certas membranas entre a pelle e os ossos _ou_ cartilagens das bêstas. (Lat. _ova_) *Ovação*,^1 _f. Fig._ Acclamação pública; honras enthusiásticas, feitas a alguém. (Lat. _ovatio_) * *Ovação*,^2 _f._ Conjunto dos ovos dos peixes. (De _ovar_) * *Ovada*, _f._ Porção de ovos. *Ovado*, _adj._ O mesmo que _oval_. _Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que tem doença na parte posterior da junta da quartella. * _M._ Moldura principal do capitel dórico. * _Heráld._ Escudo de fórma oval, pertencente a ecclesiásticos. (De _ovar_) *Oval*, _adj._ Que tem fórma de ovo. _F._ Curva, que tem a fórma da secção longitudinal de um ovo. (Lat. _ovalis_) * *Ovalar*, _v. t._ Tornar oval. * *Ovampos*, _m. pl._ Povos da Ovâmpia, na África. *Ovante*, _adj._ Triumphante; jubiloso. (Lat. _ovans_) *Ovar*, _v. i._ Pôr ovos. Criar ovos _ou_ ovas. *Ovariano*, _adj._ Relativo a ovário. *Ovárico*, _adj._ O mesmo que _ovariano_; que fórma o ovário. * *Ovariectomia*, _f. Med._ O mesmo _ou_ melhor que _ovariotomia_. (Do lat. _ovarium_ + gr. _ektome_) * *Ovarino*, _adj._ Relativo a Ovar. _M._ Habitante _ou_ indivíduo natural de Ovar. *Ovário*, _m._ Órgão dos animaes ovíparos, destinado á producção dos ovos. Cada um dos dois corpos lateraes do útero, que na fêmea dos mammíferos contém os ovos destinados á fecundação. _Bot._ Parte do pistillo, que encerra as sementes. (Lat. _ovarius_) *Ovariocele*, _m._ Hérnia no ovário. (De _ovário_ + gr. _kele_) * *Ovarioterapia*, _f._ Emprêgo terapêutico das preparações ovarianas. (De _ovário_ + _terapia_) * *Ovariotherapia*, _f._ Emprêgo therapêutico das preparações ovarianas. (De _ovário_ + _therapia_) *Ovariotomia*, _f._ Extracção cirúrgica do ovário _ou_ de cistos de ovário. (De _ovário_ + gr. _tome_) *Ovarismo*, _m._ Hypóthese physiólogica, que faz originar de um ovo todos os animaes e até todos os corpos organizados. (De _ovário_) *Ovarista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, partidária do ovarismo. (De _ovário_) *Ovarite*, _f. Med._ Inflammação do ovário. * *Ove*, _f. Des._ O mesmo que _ovelha_. (Lat. _ovis_) *Oveiro*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo _ou_ boi, que tem malhas vermelhas _ou_ pretas sôbre o corpo branco, _ou_ viceversa. _M._ Ânus do falcão. _Pop._ Ovário das aves. Vasilha, em que vão os ovos para a mesa, já preparados. * Peixe de Portugal. (De _ovo_) *Ovelha*, (_vê_) _f._ Fêmea do carneiro. * _Fig._ O christão, relativamente ao seu pastor espiritual. (Do lat. _ovecula_) * *Ovelhada*, _f._ Rebanho de ovelhas. *Ovelheiro*, _m._ Pastor de ovelhas. *Ovelhum*, _adj._ Relativo a ovelhas, _ou_ a ovelhas, carneiros e cordeiros: _gado ovelhum_. * *Ovelhuno*, _adj._ O mesmo que _ovelhum_. Cf. Filinto, XIV, 238; XV, 302. *Ovença*, _f. Ant._ Serviço de mesa e comedorias, entre os cónegos regrantes. * Officina. (Do lat. _officium_? De _houve_, de _haver_?) *Ovencadura*, _f. Náut._ Conjunto de óvens. A enxárcia real. *Ovençal*, _m. Ant._ Cobrador de rendimentos nacionaes. * Dispenseiro, vedor de ucharia. (De _ovença_) * *Ovetense*, _adj._ Relativo ao Oviedo. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 185 e 264; _Opúsc._, III 269 e 276. (Do lat. _Ovetum_, n. p.) * *Oviado*, _adj. Ant._ Triumphante; soberbo. (Do lat. _ovare_) *Oviário*, _m._ O mesmo que _ovil_. Rebanho de ovelhas. (Lat. _oviarium_) *Ovículo*, _m._ Pequeno ornato oval. (De _ovo_) * *Ovídeos*, _m. pl._ Ordem de mammíferos, que comprehende a ovelha, o carneiro e o cordeiro. (Do lat. _ovis_ + gr. _eidos_) * *Ovidiano*, _adj._ Relativo a Ovídio, ás suas obras _ou_ ao seu estilo. *Oviducto*, _m._ Canal, que nas aves dá passagem ao ovo, desde que êste deixa o ovário. _Anat._ Trompa de Fallópio. (Do lat. _ovum_ + _ductus_) * *Oviela*, _f._ O mesmo que _ouviela_. *Ovificação*, _f._ Formação natural do ovo. (Do lat. _ovum_ + _facere_) *Oviforme*, _adj._ O mesmo que _oval_. (Do lat. _ovum_ + _forma_) *Ovil*, _m._ Curral de ovelhas; redil; aprisco. (Lat. _ovile_) * *Ovimbundos*, _m. pl._ Tríbo de Benguela. * *Ovinha*, _f. Prov. trasm._ Ovo do ninho de pássaros. *Ovino*, _adj. Poét._ O mesmo que _ovelhum_. (Lat. _ovinus_) *Oviparidade*, _f._ Qualidade de ovíparo. *Oviparismo*, _m._ O mesmo que _oviparidade_. *Ovíparo*, _adj._ Que põe ovos. Que se reproduz por meio de ovos. _M._ Animal ovíparo. (Lat. _oviparus_) *Ovisaco*, (_sa_) _m. Anat._ Vesícula de Graaf. (De _ovo_ + _saco_) * *Oviscapto*, _m. Zool._ Prolongação do abdome das fêmeas de alguns insectos, com a qual depositam os ovos em certas cavidades. (Do lat. _ovum_ + gr. _skaptein_) * *Ovismo*, _m. Hist. Nat._ Systema dos que, como Malpighi e outros, entendem que as partes essenciaes de um indivíduo existem na fêmea antes da fecundação, sendo em tal caso a fecundação uma circunstância exterior e accessória. (De _ovo_) *Ovissaco*, _m. Anat._ Vesícula de Graaf. (De _ovo_ + _saco_) * *Ovista*, _m._ Partidário do ovismo. *Ovívoro*, _adj._ Que se alimenta de ovos. (Do lat. _ovum_ + _vorare_) *Ovo*, _m._ Corpo, que se fórma no ovário, e que encerra o germe animal e certos líquidos destinados a sustentar esse germe por algum tempo. _Restrict._ Ovo de ave, especialmente de gallinha. _Fig._ Fórma rudimentar; princípio: _expor um assumpto desde o ovo_. (Lat. _ovum_) * *Ovo-de-avestruz*, _m._ Variedade de pêra ordinária. *Ovogenia*, _f._ História physiológica do ovo. Desenvolvimento do ovo. (Do gr. _oon_ + _genea_) *Ovogênico*, _adj._ Relativo á ovogenia. *Ovóide*, _adj._ O mesmo que _oval_. (Do gr. _oon_ + _eidos_) *Ovologia*, _f._ Tratado á cêrca dos ovos. (Do gr. _oon_ + _logos_) * *Ovológico*, _adj._ Relativo á ovologia. * *Ovos-molles*, _m. pl._ Iguaria doce, em que entram gemmas de ovos e açúcar. _F._ Variedade de pêra, também conhecida por _providência_ e _camurça_. * *Ovos-reaes*, _m. pl._ Antiga espécie de doce de ovos e açúcar. *Ovovivíparo*, _adj._ Diz-se do animal, cujo ovo se parte na madre, para dar saída ao filho. (De _ovo_ + _vivíparo_) *Ovulação*, _f._ Saída do óvulo. *Ovulado*, _adj._ Que tem óvulos. *Ovular*, _adj._ Semelhante a um ovo de gallinha; oval. (De _óvulo_) *Ovuliforme*, _adj._ Que tem fórma de óvulo. (De _óvulo_ + _fórma_) * *Owenismo*, _m._ Systema de associação e cooperação, inventado pelo philósopho inglês Roberto Owen. * *Owenista*, _m._ Partidário do owenismo. *Oxácido*, (_csá_) _m._ Acido, resultante da combinação do oxygênio com um corpo simples. (Do gr. _oxus_ + lat. _acidus_) *Oxalá!*, _interj._ (designativa de _desejo_) (Do ár. _in-xa-'llah_, queira Deus) * *Oxalatado*, (_csá_) _adj._ Diz-se do mineral, convertido em sal pela combinação do ácido oxálico. (De _oxalato_) * *Oxalato*, (_csa_) _m._ Combinação do ácido oxálico com uma base. (Do gr. _oxalis_) * *Oxalhýdrico*, (_csa_) _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela acção do ácido nítrico sôbre differentes substâncias. * *Oxálico*, (_csá_) _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra na oxálida _ou_ na azêda. (Do gr. _oxalis_) * *Oxálida*, (_csá_) _f. Bot._ Planta, o mesmo que _azêda_, (_oxalis acetosela_). (Lat. _oxalis_) * *Oxalidáceas*, (_csa_) _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _oxalídeas_. * *Oxálide*, (_csá_) _f._ O mesmo _ou_ melhor que _oxálida_. *Oxalídeas*, (_csa_) _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a oxálide. * *Oxalídrico*, (_csa_) _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela acção do ácido nítrico sôbre differentes substâncias. * *Oxalme*, (_csal_) _f._ Salmoira azêda. (Lat. _oxalme_) * *Oxalovinato*, (_csa_) _f. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido oxalovínico com uma base. * *Oxalovínico*, (_csa_) _adj._ Diz-se de um ácido oxálico e hydrogênio carbonado. * *Oxaluria*, (_csa_) _f._ Depósito de oxalato de cal nas urinas. Condições, que determinam esse depósito. (De _oxalato_ + gr. _ouron_) * *Oxalúrico*, (_csa_) _adj._ Relativo á oxaluria. _M._ Aquelle que padece oxaluria. * *Oxamala!*, _interj. Ant._ (Servia para designar _compaixão_) Cf. G. Vicente; Resende, _Cancioneiro_, etc. * *Oxamelitana*, (_csa_) _f. Chím._ Oxalato de methylena e de ammoníaco. * *Oxametana*, (_csa_) _f. Chím._ Oxalato anhýdrico de ammoníaco e de bicarboneto de hydrogênio. * *Oxâmido*, (_csá_) _m. Chím._ Producto da destillação do oxalato de ammoníaco. * *Oxarita*, (_csa_) _f. Miner._ Substância, composta de silicato de cal, ferro e potassa em estado de hydrato, pardacenta, crystallizada em pequenos octaédros e pouco pesada. * *Oxeol*, (_ocse_) _m._ Vinagre, considerado como excipiente, em pharmácia. * *Oxeolato*, (_cse_) _m. Pharm._ Gênero de medicamentos, resultantes da acção dissolvente do vinagre sôbre uma _ou_ mais substâncias medicamentosas. * *Oxeóleo*, (_cse_) _m. Pharm._ O mesmo que _oxeol_. *Oxeu*, _m. Des._ Acto de espantar caça de altanaria, para lhe atirar. (Cast. _ojeu_) *Oxhydrylo*, _m._ Radical chímico, formado por um átomo de oxygênio e outro de hydrogênio. (Do gr. _oxus_ + _hudor_ + _ule_) * *Oxiantero*, (_csi_) _f._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _oxus_ + _antheros_) * *Oxianto*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _oxus_ + _anthos_) * *Oxíbafo*, (_csi_) _m._ Vasilha para vinagre, entre os antigos Gregos. Medida de capacidade entre os Romanos, equivalente a 15 dracmas. Gênero de plantas nictagíneas. (Lat. _oxybaphus_) * *Oxíbase*, (_csi_) _m. Chím._ Óxido, que fórma a base das combinações em que entra. (Do gr. _oxus_ + _basis_) * *Oxibásico*, (_csi_) _adj. Chím._ Diz-se do sal, que tem por base um óxido. (De _oxíbase_) * *Oxibrácteo*, (_csi_) _adj. Bot._ Que tem brácteas agudas. (Do gr. _oxus_ + lat. _bractea_) * *Oxibrometo*, (_csi_) _m. Chím._ Combinação de um brometo com um óxido. * *Oxibutírico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra nalgumas urinas diabéticas e que reduz os saes de cobre. * *Oxicárbico*, (_csi_) _adj. Chím._ Que contém oxigênio e carvão. (Do gr. _oxus_ + lat. _carbo_) * *Oxicedro*, (_csi_) _m._ Árvore conífera do sul da Europa, espécie de zimbro, cuja madeira produz, pela destilação, um óleo conhecido em Veterinária por _óleo de zimbro_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 274. (Do gr. _oxus_ + _kedros_) * *Oxicéfala*, (_csi_) _f._ Grande serpente das regiões tropicaes. (Cp. _oxicéfalo_) * *Oxicefalia*, (_csi_) _f._ Estado _ou_ qualidade de oxicéfalo. * *Oxicéfalo*, (_csi_) _m._ Gênero de crustáceos anfípodes. Gênero de insectos coleópteros. * _Adj._ O mesmo que _acrocéfalo_. (Do gr. _oxus_ + _kephale_) * *Oxícera*, (_csi_) _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _oxus_ + _keras_) * *Oxiclorato*, (_csi_) _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido oxiclórico com uma base. * *Oxiclórico*, (_csi_) _adj._ Diz-se do ácido, que constitue o maior grau de oxigenação do cloro. * *Oxicoco*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas ericáceas. * *Oxicrato*, (_csi_) _m._ Mistura de vinagre e água em certa proporção. (Gr. _oxukraton_) * *Oxidabilidade*, (_csi_) _f._ Qualidade do que é oxidável. *Oxidação*, (_csi_) _f._ Acto de oxidar. Oxigenação. *Oxidante*, (_csi_) _adj._ Que tem a propriedade de oxidar. *Oxidar*, (_csi_) _v. t. Chím._ Converter em óxido. Combinar com o oxigênio. _V. p._ Oxigenar-se. _Fig._ Enferrujar-se. (De _óxido_) * *Oxídase*, (_csi_) _f._ Fermento oxidante. (De _óxido_) *Oxidável*, (_csi_) _adj._ Que se pode oxidar. *Oxídio*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _oxus_) * *Oxidonte*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas herbáceas da Nova-Holanda. (Do gr. _oxus_, agudo, e _odous_, dente) * *Oxidrilo*, (_csi_) _m._ Radical químico, formado por um átomo de oxigênio e outro de hidrogênio. (Do gr. _oxus_ + _hudor_ + _ule_) * *Oxidulado*, (_csi_) _adj._ Que passou ao estado de oxídulo. * *Oxídulo*, (_csi_) _m. Chím._ Primeiro grau inferior da oxidação de um corpo. (De _óxido_) * *Oxietérico*, (_csi_) _adj._ Diz-se das luzes, produzidas por oxigênio e éter. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 27-V-902. * *Oxifonia*, (_csi_) _f._ Voz aguda. (Do gr. _oxus_ + _phone_) * *Oxígala*, (_csi_) _f._ Leite azêdo. (Do gr. _oxus_ + _gala_) * *Oxigenabilidade*, (_csi_) _f. Chím._ Qualidade de oxigenável. * *Oxigenação*, (_csi_) _f._ Acto _ou_ efeito de oxigenar. *Oxigenar*, (_csi_) _v. t._ Combinar com o oxigênio; oxidar. *Oxigenável*, (_csi_) _adj._ Que se póde oxigenar. * *Oxigenífero*, (_csi_) _adj._ Que tem oxigênio: _os glóbulos do sangue são oxigeníferos_. (De _oxigênio_ + lat. _ferre_) *Oxigênio*, (_csi_) _m._ Gás simples, que faz parte da atmosfera e que sustenta a respiração e a combustão. (Do gr. _oxus_ + _genos_) * *Oxigeusia*, (_csi_) _f._ Excessivo desenvolvimento do sentido do gôsto. * *Oxígona*, (_csi_) _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Cp. _oxígono_) * *Oxigónia*, (_csi_) _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Cp. _oxígono_) *Oxígono*, (_csi_) _adj. Geom._ O mesmo que _acutângulo_. * _Zool._ Anguloso, (falando-se de conchas). (Do gr. _oxus_, agudo, e _gonos_, ângulo) * *Oxigráfide*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas ranunculáceas. * *Oxiídrico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de um sistema de iluminação, em que entra oxigênio. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 27-V-902. * *Oxílito*, (_csi_) _m._ Pastilha de oxigênio, inventada em 1902 pelo Dr. George Jaubert. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 27-V-902. * *Oxilóbio*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Oxímaco*, (_csi_) _m._ Ave de rapina, de bico curvo e negro. * *Oximalva*, (_csi_) _f. Bot._ Espécie de azêda _ou_ labaça da Guiné. * *Oximanganato*, (_csi_) _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido oximangânico com uma base. * *Oximangânico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do manganés com o oxygenio. *Oximel*, (_csi_) _m._ Mistura de água, vinagre e mel. (Do gr. _oxus_ + _meli_) * *Oxímero*, (_csi_) _m._ Gênero de insectos coleópteros, longicórneos. (Do gr. _oxus_ + _meros_) * *Oximetria*, (_csi_) _f._ Processo, para avaliar a quantidade de ácido livre _ou_ de sal ácido, contido numa substância qualquer. (Do gr. _oxus_, ácido, e _metron_, medida) * *Oxina*, (_csi_) _f._ Vinho azêdo, mas ainda não convertido completamente em vinagre. (Do gr. _oxus_ + _oinos_) * *Oxiope*, (_csi_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _oxus_ + _ops_) * *Oxiopia*, (_csi_) _f. Med._ Vista penetrante. Faculdade de vêr os objectos a grande distância. (Do gr. _oxus_ + _ops_) * *Oxiosmia*, _f._ Sensibilidade extrema do olfacto. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _oxus_ + _osme_) * *Oxipétalo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas asclepíadáceas. (Do gr. _oxus_ + _petalon_) * *Oxípilo*, (_csi_) _m._ Gênero de insectos ortópteros. (Do gr. _oxus_ + lat. _pilus_) * *Oxíptero*, (_csi_) _m._ Gênero de mamíferos, a que pertence o golfinho. (Do gr. _oxus_ + _pteron_) * *Oxíria*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas poligóneas. * *Oxirrânfide*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Oxirregmia*, (_csi_) _f. Med._ Eructação azêda do estômago. (Gr. _oxuregnia_) * *Oxirrinco*, (_csi_) _m._ Gênero de aves anisodáctilas. Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. _Pl._ Família de crustáceos decápodes. * *Oxirrodino*, (_csi_) _m._ Vinagre rosado, que se usava antigamente em farmácia. (Do gr. _oxus_ + _rhodon_) * *Oxíspora*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _oxus_ + _poros_) * *Oxissácaro*, (_csi_) _m. Pharm._ Mistura de açúcar e vinagre. (Do gr. _oxus_ + _sakkharon_) * *Oxissal*, (_csi_) _m. Chím._ Sal em cuja base e em cujo ácido entra o oxigênio. * *Oxistelma*, (_csis_) _f._ Gênero de plantas asclepiadaceas do Oriente. * *Oxistermo*, (_csis_) _m._ Designação de três gêneros de insectos, pertencentes a famílias diversas. * *Oxistilo*, (_csis_) _adj._ Diz-se das conchas, cuja columela é aguda. (Do gr. _oxus_ + _stulos_) * *Oxistofilo*, (_csis_) _m._ Gênero de orquídeas. * *Oxístomo*, (_csis_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. _Pl._ Família de crustáceos decápodes. (Do gr. _oxus_ + _stoma_) * *Oxitártaro*, (_csi_) _m. Chím._ Acetato de potassa. * *Oxitónico*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _oxítono_. * *Oxítono*, (_csi_) _adj. Gram._ Diz-se dos vocábulos, cuja sílaba tónica é a última, e que, mais vulgarmente, se chamam agudos. _M._ Vocabulo oxítono. (Do gr. _oxus_ + _tonos_) * *Oxiúra*, (_csi_) _f._ (V. _oxiúro_) * *Oxiúride*, (_csi_) _f._ O mesmo que _oxiúro_. * *Oxiúro*, (_csi_) _m._ Helminto, que vive na parte inferior do intestino recto. (Do gr. _oxus_, agudo, e _oura_, cauda) * *Oxiurose*, (_csi-u_) _f._ Doença, produzida por oxiúros. *Oxóleo*, (_csó_) _m._ Operação pharmacêutica, em que o vinagre é o excipiente. (De _oxus_ gr. + _óleo_) * *Oxura*, (_csu_) _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. Cp. _oxyúro_. (Do gr. _oxus_ + _oura_) *Oxyanthero*, (_csi_) _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _oxus_ + _antheros_) * *Oxyantho*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _oxus_ + _anthos_) * *Oxýbapho*, _m._ Vasilha para vinagre, entre os antigos Gregos. Medida de capacidade entre os Romanos, equivalente a 15 drachmas. Gênero de plantas nictagíneas. (Lat. _oxybaphus_) * *Oxýbase*, (_csi_) _m. Chím._ Óxydo, que fórma a base das combinações em que entra. (Do gr. _oxus_ + _basis_) * *Oxybásico*, (_csi_) _adj. Chím._ Diz-se do sal, que tem por base um óxydo. (De _oxýbase_) * *Oxybrácteo*, (_csi_) _adj. Bot._ Que tem brácteas agudas. (Do gr. _oxus_ + lat. _bractea_) * *Oxybrometo*, (_csi_) _m. Chím._ Combinação de um brometo com um óxydo. * *Oxybutýrico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra nalgumas urinas diabéticas e que reduz os saes de cobre. * *Oxycárbico*, (_csi_) _adj. Chím._ Que contém oxygênio e carvão. (Do gr. _oxus_ + lat. _carbo_) * *Oxycedro*, (_csi_) _m._ Árvore conífera do sul da Europa, espécie de zimbro, cuja madeira produz, pela destillação, um óleo conhecido em Veterinária por _óleo de zimbro_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 274. (Do gr. _oxus_ + _kedros_) * *Oxycéphala*, (_csi_) _f._ Grande serpente das regiões tropicaes. (Cp. _oxycéphalo_) * *Oxycephalia*, (_csi_) _f._ Estado _ou_ qualidade de oxycéphalo. * *Oxycéphalo*, (_csi_) _m._ Gênero de crustáceos amphípodes. Gênero de insectos coleópteros. * _Adj._ O mesmo que _acrocéphalo_. (Do gr. _oxus_ + _kephale_) * *Oxýcera*, (_csi_) _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _oxus_ + _keras_) * *Oxychlorato*, (_csi_) _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido oxychlórico com uma base. * *Oxychlórico*, (_csi_) _adj._ Diz-se do ácido, que constitue o maior grau de oxygenação do chloro. * *Oxychloro-carbónico*, _adj._ Diz-se do ácido, produzido pelo chloro e o carbone com o oxygênio. * *Oxycrato*, (_csi_) _m._ Mistura de vinagre e água em certa proporção. (Gr. _oxukraton_) *Oxydabilidade*, (_csi_) _f._ Qualidade do que é oxydável. *Oxydação*, (_csi_) _f._ Acto de oxydar. Oxygenação. * *Oxydante*, (_csi_) _adj._ Que tem a propriedade de oxydar. *Oxydar*, (_csi_) _v. t. Chím._ Converter em óxydo. Combinar com o oxygênio. _V. p._ Oxygenar-se. _Fig._ Enferrujar-se. (De _óxydo_) * *Oxýdase*, (_csi_) _f._ Fermento oxydante. (De _óxydo_) *Oxydável*, (_csi_) _adj._ Que se pode oxydar. *Oxýdio*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _oxus_) * *Oxydonte*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas herbáceas da Nova-Holanda. (Do gr. _oxus_, agudo, e _odous_, dente) * *Oxydulado*, (_csi_) _adj._ Que passou ao estado de oxýdulo. * *Oxýdulo*, (_csi_) _m. Chím._ Primeiro grau inferior da oxydação de um corpo. (De _óxydo_) * *Oxyethérico*, (_csi_) _adj._ Diz-se das luzes, produzidas por oxygênio e éther. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 27-V-902. * *Oxýgala*, (_csi_) _f._ Leite azêdo. (Do gr. _oxus_ + _gala_) * *Oxygenabilidade*, (_csi_) _f. Chím._ Qualidade de oxygenável. * *Oxygenação*, (_csi_) _f._ Acto _ou_ effeito de oxygenar. *Oxygenar*, (_csi_) _v. t._ Combinar com o oxygênio; oxydar. *Oxygenável*, (_csi_) _adj._ Que se póde oxygenar. * *Oxygenífero*, (_csi_) _adj._ Que tem oxygênio: _os glóbulos do sangue são oxygeníferos_. (De _oxygênio_ + lat. _ferre_) *Oxygênio*, (_csi_) _m._ Gás simples, que faz parte da atmosphera e que sustenta a respiração e a combustão. (Do gr. _oxus_ + _genos_) * *Oxygeusia*, (_csi_) _f._ Excessivo desenvolvimento do sentido do gôsto. * *Oxýgona*, (_csi_) _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Cp. _oxýgono_) * *Oxygónia*, (_csi_) _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Cp. _oxýgono_) *Oxýgono*, (_csi_) _adj. Geom._ O mesmo que _acutângulo_. * _Zool._ Anguloso, (falando-se de conchas). (Do gr. _oxus_, agudo, e _gonos_, ângulo) * *Oxygráphide*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas ranunculáceas. * *Oxyhýdrico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de um systema de illuminação, em que entra oxygênio. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 27-V-902. * *Oxýlitho*, (_csi_) _m._ Pastilha de oxygênio, inventada em 1902 pelo Dr. George Jaubert. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 27-V-902. * *Oxylóbio*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Oxýmaco*, (_csi_) _m._ Ave de rapina, de bico curvo e negro. * *Oxymalva*, (_csi_) _f. Bot._ Espécie de azêda _ou_ labaça da Guiné. * *Oxymanganato*, (_csi_) _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido oxymangânico com uma base. * *Oxymangânico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do manganés com o oxygenio. *Oxymel*, (_csi_) _m._ Mistura de água, vinagre e mel. (Do gr. _oxus_ + _meli_) * *Oxýmero*, (_csi_) _m._ Gênero de insectos coleópteros, longicórneos. (Do gr. _oxus_ + _meros_) * *Oxymetria*, (_csi_) _f._ Processo, para avaliar a quantidade de ácido livre _ou_ de sal ácido, contido numa substância qualquer. (Do gr. _oxus_, ácido, e _metron_, medida) * *Oxyna*, (_csi_) _f._ Vinho azêdo, mas ainda não convertido completamente em vinagre. (Do gr. _oxus_ + _oinos_) * *Oxyope*, (_csi_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _oxus_ + _ops_) * *Oxyopia*, (_csi_) _f. Med._ Vista penetrante. Faculdade de vêr os objectos a grande distância. (Do gr. _oxus_ + _ops_) * *Oxyosmia*, _f._ Sensibilidade extrema do olfacto. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _oxus_ + _osme_) * *Oxypétalo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas asclepíadáceas. (Do gr. _oxus_ + _petalon_) * *Oxyphonia*, (_csi_) _f._ Voz aguda. (Do gr. _oxus_ + _phone_) * *Oxýpilo*, (_csi_) _m._ Gênero de insectos orthópteros. (Do gr. _oxus_ + lat. _pilus_) * *Oxýptero*, (_csi_) _m._ Gênero de mammíferos, a que pertence o golfinho. (Do gr. _oxus_ + _pteron_) * *Oxyrâmphide*, (_csi_), (_ran_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Oxyregmia*, (_re_), (_csi_) _f. Med._ Eructação azêda do estômago. (Gr. _oxuregnia_) * *Oxýria*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas polygóneas. * *Oxyrrhincho*, (_csi_), (_co_) _f._ Gênero de plantas polygóneas. * *Oxyrrhodino*, (_csi_) _m._ Vinagre rosado, que se usava antigamente em pharmácia. (Do gr. _oxus_ + _rhodon_) * *Oxysáccharo*, (_csi_), (_saca_) _m. Pharm._ Mistura de açúcar e vinagre. (Do gr. _oxus_ + _sakkharon_) * *Oxysal*, (_csi_), (_sal_) _m. Chím._ Sal em cuja base e em cujo ácido entra o oxygênio. * *Oxýspora*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _oxus_ + _poros_) * *Oxystelma*, (_csis_) _f._ Gênero de plantas asclepiadaceas do Oriente. * *Oxystermo*, (_csis_) _m._ Designação de três gêneros de insectos, pertencentes a famílias diversas. * *Oxýstomo*, (_csis_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. _Pl._ Família de crustáceos decápodes. (Do gr. _oxus_ + _stoma_) * *Oxystophyllo*, (_csis_) _m._ Gênero de orchídeas. * *Oxystylo*, (_csis_) _adj._ Diz-se das conchas, cuja columella é aguda. (Do gr. _oxus_ + _stulos_) * *Oxytártaro*, (_csi_) _m. Chím._ Acetato de potassa. * *Oxytónico*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _oxýtono_. * *Oxýtono*, (_csi_) _adj. Gram._ Diz-se dos vocábulos, cuja sýllaba tónica é a última, e que, mais vulgarmente, se chamam agudos. _M._ Vocabulo oxýtono. (Do gr. _oxus_ + _tonos_) * *Oxyúra*, (_csi_) _f._ (V. _oxyúro_) * *Oxyúride*, (_csi_) O mesmo que _oxyúro_. * *Oxyúro*, (_csi_) _m._ Helmintho, que vive na parte inferior do intestino recto. (Do gr. _oxus_, agudo, e _oura_, cauda) * *Oxyurose*, (_csi-u_) _f._ Doença, produzida por oxyúros. * *Oyte*, _adv. Ant._ O mesmo que _ontem_. * *Ozagre*, _m._ O mesmo que _uzagre_. *Ozena*, _f._ Ulceração das membranas mucosas das fossas nasaes, do véu palatino _ou_ do seio maxillar, vertendo pus fétido, que impregna o ar de cheiro repugnante. _Zool._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _ozaina_, cheiro) *Ozénico*, _adj._ Relativo á ozena, úlcera. * *Ozo*, _m. Ant._ O mesmo que _arsênico_. * *Ozocerite*, _f._ Espécie de resina _ou_ cera fóssil, também chamada pez mineral. (Do gr. _ozo_, cheirar, e _keros_, cera) * *Ozodécero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Ozódera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. * *Ozómena*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. * *Ozonador*, _m._ Apparelho, para inhalações electrizadas. Cf. _País_, do Rio, de 13-I-901. Cp. _ozonizador_. (De _ozone_) *Ozone*, _m._ Cheiro, que se desenvolve sob a influência das descargas eléctricas, e que é devido ao estado particular, que as descargas produzem no oxygênio. (Do gr. _ozein_) * *Ozónio*, _m._ Gênero de cogumelos. O mesmo _ou_ melhor que _ozone_. (Do gr. _ozein_) *Ozonização*, _f._ Acto de ozonizar. *Ozonizado*, _adj._ Que contém ozónio. (De _ozonizar_) *Ozonizador*, _m._ Apparelho, com que se produz ozónio. (De _ozonizar_) *Ozonizar*, _v. t._ Combinar com o ozónio. *Ozonometria*, _f._ Applicação do ozonómetro. *Ozonométrico*, _adj._ Relativo á ozonometria. *Ozonómetro*, _m._ Apparelho, para determinar a quantidade de ozónio contida num gás. (Do gr. _ozein_ + _metron_) * *Ozonoscópico*, _adj._ Que serve para verificar a presença do ozónio. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _ozein_ + _skopein_) * *Ozórias*, _f. pl._ Antigo jôgo de cartas. * *Ozotamno*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Ozoterita*, _f._ Substância bituminosa, que se encontra na terra, e de que se extrai a parafina. * *Ozothamno*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Ozotherita*, _f._ Substância bituminosa, que se encontra na terra, e de que se extrai a parafina. * *Ó-ó*, _m. Infant._ Berço. Acto de dormir: _fazer ó-ó_. *Ó*,^1 _interj._ O mesmo que _oh_. *Ó*,^2 _interj._ (para chamar _ou_ invocar) * *Ó*,^3 (contr. pop. e ant. da prep. _a_ e art. _o_): _foi ó Pôrto_. Cf. Gil Vicente, Prestes, etc. *Óbelo*, _m._ Marca longitudinal, que se punha nas passagens erradas _ou_ adulteradas de um escrito, para se emendarem na reproducção. (Lat. _obelus_) *Óbice*, _m._ Impedimento; obstáculo. (Lat. _obex_, _obicis_) *Óbito*, _m._ Fallecimento de pessôa; morte de alguém; passamento. (Lat. _obitus_) *Óbolo*, _m._ Pequena moéda grega. _Fig._ Pequeno donativo; esmola. (Lat. _obolus_) *Óbvio*, _adj._ Que occorre, que está deante. Patente. Claro; evidente. (Lat. _obvius_) * *Óchrea*, _f. Bot._ Baínha membranosa, situada na base dos pedúnculos de algumas cyperáceas. Baínha membranosa e incompleta, que se acha na base das fôlhas de algumas polygóneas. (Do gr. _okhros_, que contém) * *Ócide*, _f._ Gênero de insectos, da fam. dos escaravelhos. *Ócimo*, _m._ O mesmo que _mangericão_. (Lat. _ocimum_) *Ócio*, _m._ Cessação de trabalho. Vagar, lazer descanso; estado de quem não faz nada. Preguiça. _Fig._ Trabalho suave e agradável. (Lat. _otium_) * *Ócneas*, _f._ Tríbo de plantas ocnáceas. (De _ocna_) * *Ócrea*, _f. Bot._ Baínha membranosa, situada na base dos pedúnculos de algumas ciperáceas. Baínha membranosa e incompleta, que se acha na base das fôlhas de algumas poligóneas. (Do gr. _okhros_, que contém) * *Óctuplo*, _adj._ Multiplicado por oito. Repetido oito vezes. * _M._ Quantidade, oito vezes superior a outra. (Lat. _octuplus_) *Óculo*, _m._ Instrumento, armado de lentes, para auxiliar a vista. Orifício circular, nas paredes de alguns edifícios, para entrar nestes a luz e o ar. Abertura nas portinholas dos navios, pela qual se enfiam os canos das peças. Binóculo. * _Prov._ Abertura na terra, por onde se dá luz a uma mina. _M. pl._ Luneta, de cujas extremidades saem hastes, que se adaptam á parte posterior da orelha. (Lat. _oculus_) * *Ócyde*, _f._ Gênero de insectos, da fam. dos escaravelhos. * *Ócypo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _okus_ + _pous_, _podos_) * *Ódax*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. *Ódio*, _m._ Rancor, ira profunda. Sentimento de repulsão. Horror; antipathia. (Lat. _odium_) * *Ófico*, _adj. Des._ Dizia-se do medicamento, contra o veneno das serpentes. (Do gr. _ophis_) * *Ófride*, _f._ O mesmo que _ófris_. * *Ófrio*, _m._ Ponto craniométrico, que fica entre os dois sobrolhos. (Do gr. _ophrus_) * *Ófrion*, _m._ Ponto craniométrico, que fica entre os dois sobrolhos. (Do gr. _ophrus_) * *Ófris*, _m._ Grupo de plantas, que crescem principalmente no litoral do Mediterrâneo, e cujas fôlhas, esquisitamente coloridas, têm a fórma de mosca. (Do gr. _ophrus_) * *Ógea*, _f._ Ave de rapina. * *Óhmetro*, _m._ O mesmo que _ohmiómetro_. * *Ójea*, _f._ O mesmo que _oja_. * *Ólcades*, _m. pl._ Antigo povo da Hispânia, destruído por Anníbal. (Lat. _Olcades_) *Óleo*, _m._ Líquido gorduroso, que se extrai do fruto da oliveira. Líquido semelhante, extraindo de outras substâncias vegetaes. * _Bras._ Gênero de árvores silvestres, leguminosas, de bôa madeira para vários usos. (Lat. _oleum_) * *Óleo-barrão*, _m._ Grande árvore santhomense, própria para construcções. * *Óleo-cabureiba*, _m. Bras._ Árvore leguminosa, do gênero _óleo_. * *Óleo-comumbá*, _m. Bras._ Árvore leguminosa, espécie do gênero _óleo_. * *Óleo-de-setembro*, _m. Gír. Ant._ O mesmo que _vinho_. * *Óleo-de-zambujo*, _m. Gír. Ant._ O mesmo que _pancadaria_. * *Óleo-pardo*, _m. Bras._ Árvore leguminosa, espécie do gênero _óleo_. * *Óleo-sulfúrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do ácido oleico com o ácido sulfúrico. * *Óleo-vermelho*, _m. Bras._ Árvore leguminosa, espécie do gênero _óleo_. * *Ólio*, _m._ Gênero de grandes aranhas africanas. *Ómega*, _m._ Última letra do alphabeto grego. _Fig._ Fim, termo. (Gr. _omega_) * *Ómicro*, _m._ Nome da letra, que no alphabeto grego corresponde a _o_. (Gr. _omikron_) *Ómnia*, _f. Prov._ Pomar, horta, de plantação variada. * _Ant._ Tudo. (Lat. _omnia_) *Ómnibus*, _m._ Grande carruagem de aluguel. Carro para transporte de pessôas em viagem; diligência. (Lat. _omnibus_) *Ónix*, _m._ Ágata muito fina, que apresenta camadas paralelas de diferentes côres. (Lat. _onix_) *Ónus*, _m._ Pêso. Aquillo que pesa, carga. _Fig._ Encargo, obrigação. Imposto gravoso. (Lat. _onus_) *Ónyx*, _m._ Ágata muito fina, que apresenta camadas parallelas de differentes côres. (Lat. _onix_) *Óolito*, _m._ Variedade de calcário, composto de pequeninos grãos, semelhantes a ovos de peixe. (Do gr. _oon_ + _lithos_) * *Ópatro*, _m._ Insecto, que vive nos detritos das fôlhas, madeira, estrume, etc. e ataca os viveiros das videiras. *Ópera*, _f._ Poema dramático, posto em música. _Restrict._ Grande poema lýrico, composto de versos recitativos, canto e dança, sem diálogo falado. Theatro, em que se representam esses poemas. _Ópera cómica_, espécie de ópera em que se alterna a música e o diálogo falado de feição cómica. (It. _opera_) * *Óphico*, _adj. Des._ Dizia-se do medicamento, contra o veneno das serpentes. (Do gr. _ophis_) * *Óphryde*, _f._ O mesmo que _óphrys_. * *Óphryon*, _m._ Ponto craniométrico, que fica entre os dois sobrolhos. (Do gr. _ophrus_) * *Óphrys*, _m._ Grupo de plantas, que crescem principalmente no litoral do Mediterrâneo, e cujas fôlhas, esquisitamente coloridas, têm a fórma de mosca. (Do gr. _ophrus_) * *Ópia*, _f._ Nome de uma lei romana contra o luxo e excessivas despesas das mulheres. (Lat. _oppia_) * *Ópido*, _m. Poét._ Cidade forte; praça fortificada. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 205. (Lat. _oppidum_) * *Ópilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. *Ópio*, _m._ Suco, extrahido das cápsulas de diversas espécies de papoila. (Lat. _opium_) * *Óplo*, _m._ Escudo oval, usado pela antiga infantaria grega. (Gr. _oplon_) * *Óplon*, _m._ Escudo oval, usado pela antiga infantaria grega. (Gr. _oplon_) * *Óppia*, _f._ Nome de uma lei romana contra o luxo e excessivas despesas das mulheres. (Lat. _oppia_) * *Óppido*, _m. Poét._ Cidade forte; praça fortificada. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 205. (Lat. _oppidum_) *Óptica*, _f._ Tratado da luz e das leis que presidem á visão. _Fig._ Perspectiva. (Lat. _optica_) *Óptico*, _adj._ Relativo á visão. Concernente á óptica. _Anat._ Diz-se do nervo encephálico, que se reparte em dois, cada um dos quaes se dirige ao globo ocular e o atravessa, formando a retina. _Mathem._ Diz-se do ângulo, que tem o vértice no ôlho do observador e cujos lados passam pelas extremidades de qualquer das dimensões do objecto observado. _Phýs._ Diz-se do eixo, que passa pelo centro da pupilla e do ôlho. Diz-se do poder _ou_ boas condições, que um apparelho tem, para por elle se observar distintamente um objecto e as suas particularidades. _M._ Aquelle que é versado em óptica. Fabricante de instrumentos de óptica. (Gr. _optikos_) * *Ópticográfico*, _adj._ Relativo á _opticografia_. * *Ópticográphico*, _adj._ Relativo á _opticographia_. *Óptimo*, _adj._ Muito bom; excellente; magnífico. (Lat. _optimus_) *Órbita*, _f._ Caminho, que um corpo celeste parece percorrer. _Fig._ Esphera de acção. Cavidade óssea, em que está o globo do ôlho. Contôrno do ôlho das aves. (Lat. _orbita_) * *Órchide*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás orchídeas. (Do gr. _orkhis_) *Órfam*, _m._ e _adj._ (V. _órfão_) *Órfan*, _f._ (Flex. fem. de _órfão_) * *Órfano*, _m. T. de Ceilão._ O mesmo que _órfão_. *Órfão*, _adj._ Que não tem pais. Que não tem pai _ou_ mãe. _Fig._ Privado. Vazio. Que perdeu quem lhe era querido _ou_ o protegia. _M._ Aquelle que ficou órfão. (Do lat. _orphanus_) * *Órfia*, _f._ Gênero de peixes malacopterígios abdominaes. * *Órfio*, _m._ Gênero de plantas gencianáceas. *Órgam*, (V. _órgão_) *Órgão*, _m._ Cada uma das partes de um maquinismo, que exercem funcção especial. Instrumento musical de vento e teclado. Parte de um organismo com funcção especial. Peça de madeira, por onde passam os fios, que entretecem a esteira. _Prov._ Cada um de dois rolos de madeira, no tear, num dos quaes se enrola o fio da teia e no outro o pano que se vai tecendo. * _Des._ Instrumento músico: «_nos salgueiros pendurei os órgãos em que cantava_». Camões, paráphrase ao salmo 136. _Fig._ Meio de acção. Meio; intermediário. Periódico _ou_ outro meio, com que se manifesta a opinião do um partido, seita, etc. * _Ant._ Metal de voz. (Do lat. _organum_) * *Órgio*, _adj._ O mesmo que _orgíaco_. Cf. Castilho, _Metam._, 151. * *Ório*, _m. Ant._ O mesmo que _ordo_. *Órion*, _m._ Constellação do hemisphério austral. (De _Orion_, n. p. myth.) * *Óro*, _adj. Prov. minh._ _Óro anno_, o anno passado. * *Órobo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas papilionáceas, (_vicia ervilia_, Lin.), também conhecido por _gero_ e _ervilha-de-pombo_. (Lat. _orobus_) * *Órphia*, _f._ Gênero de peixes malacopterýgios abdominaes. * *Órquide*, _f._ Gênero de plantas, que serve de tipo ás orquídeas. (Do gr. _orkhis_) * *Órthomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Órto*, _m._ Nascimento de um astro. _Poét._ Nascimento, origem. (Lat. _ortus_) *Órtomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Óryx*, _m._ Espécie de antílope sul-africano. * *Óscina*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do lat. _oscen_, _oscinis_) * *Óscine*, _m._ Ave, por cujo canto os áugures regulavam as suas predicções. (Do lat. _oscen_, _oscinis_) *Ósculo*, _m._ O mesmo que _beijo_. Pequena abertura, na face externa dos grãos pollínicos. (Lat. _osculum_) * *Ósmia*, _f._ Gênero de insectos mellíferos. (Do gr. _osme_) * *Ósmico*, _adj. Chím._ Relativo aos saes e a um dos óxydos do ósmio. * *Ósmio*, _m._ Metal _ou_ metallóide, que se encontra nos minérios de platina. (Do gr. _osme_) *Ósseo*, _adj._ Relativo a osso. Que tem a natureza de osso. Que tem ossos. (Lat. _osseus_) *Ósteo...*, _pref._ (designativo de _osso_) (Do gr. _osteon_) * *Óstria*, _f._ Gênero de plantas cupulíferas. (Lat. _ostrya_) * *Óstrya*, _f._ Gênero de plantas cupulíferas. (Lat. _ostrya_) * *Ótico*, _adj._ Diz-se do medicamento, que se emprega contra doenças de ouvidos. (Lat. _oticus_) * *Ótoa*, _f._ Gênero de plantas umbelíferas. (De _Ott_, n. p.) * *Óttoa*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Ott_, n. p.) *Óvalo*, _m._ Ornato oval nos capitéis das Ordens jónica e compósita. (De _ovo_) *Óvano*, _m._ O mesmo que _óvalo_. *Óvem*, _m. Náut._ Grosso calabre de navio. Cada uma das pernadas da enxárcia. (Do ant. fr. _hauban_) *Óveo*, _adj._ O mesmo que _oval_. Que contém ovos. (Do lat. _ovum_) *Óvulo*, _m._ Pequeno ovo. Producto do ovário. Corpúsculo oval, ligado á placenta das plantas, e que se converte em semente. (Dem. de _ovo_) *Óxido*, (_csi_) _m. Chím._ Composto neutro de oxigênio e de um metalóide _ou_ metal. (Do gr. _oxus_) *Óxydo*, (_csi_) _m. Chím._ Composto neutro de oxygênio e de um metallóide _ou_ metal. (Do gr. _oxus_) * *Ózio*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. *Ôlha*, _f._ Comida, preparada com legumes e carnes substanciosas. Gordura de caldo. Caldo gordo. Panela, para se fazer ôlha. (Do lat. _olla_) *Ôlho*, _m._ Órgão da vista. Vista. Percepção. Claridade. Aquillo que illumina _ou_ esclarece. Orifício circular _ou_ oval. Aro de qualquer ferramenta, como enxada, enxó, martelo, etc., por onde se enfia o cabo. Batoque. Orifício, por onde se extrai o vinho dos tonéis, pipas, etc. Nuvem carregada e negra. Olhal. Ocello. Objecto semelhante ao ôlho humano. Poro. Botão _ou_ rebento das plantas. * Cada um dos pontos, em que as batatas e outros tubérculos grelam. * _T. de Alcanena._ Porção de qualquer casca, que serviu num tanque de curtimenta. _Chul._ Orifício do ânus. * _Gír._ Tostão. * _Ôlho de água_, ponto donde surge _ou_ rebenta uma nascente de água. * Sorvedoiro marítimo, causado pelo redemoínho da água. _Ôlho nu_, vista desarmada _ou_ exercida sem auxílio de qualquer instrumento óptico. _Ôlho da Providência_, a providência divina, o cuidado de Deus pelas suas criaturas. _Ôlho vivo_, finura, intelligência, percepção fácil. * _Loc. adv._ _A ôlho_, o mesmo que a _olhos vistos_: «_...a fazenda dos Pimentas ia perecendo a ôlho._» Camillo, _Retr. de Ricard._, 11. * _Náut._ _Estar a ôlho_, diz-se da âncora, quando o anete apparece á superfície da água. _Dar de ôlho_, piscar os olhos, para communicar particularmente qualquer ideia. * _Têr debaixo de ôlho_, não desviar a attenção e o cuidado de. * _Trazer de ôlho_, vigiar, estar acautelado a respeito de. Cf. Camillo, _Enjeitada_, 55. * _Loc. adv._ _A ôlho_, visivelmente; a olhos vistos: «_prosperar a ôlho._» Camillo, _Quéda_, 10. (2.^a ed., 1887). _Pregar ôlho_, dormir. _Loc. fam._ _Têr lume no ôlho_, sêr esperto. _Pl. Fam._ Luneta; óculos. _A ôlhos vistos_, claramente, evidentemente. _A ôlhos visto_, observado perfeitamente. Cf. Figueiredo, _Liç. Prát._ * _Saltar aos ôlhos_, sêr evidente, incontestável. (Do lat. _oculus_) * *Ôlho-branco*, _m._ Peixe plagióstomo, pardo-acinzado por cima, e branco por baixo. * *Ôlho-cia*, _m._ Casta de uva de Tôrres Vedras. * *Ôlho-de-bode*, _m. T. de Setúbal._ Veio de água na praia. Cf. _Museu Techn._, 83. * *Ôlho-de-boi*, _m._ Peixe de Portugal e do Brasil. _Gír._ Cruzado novo. Planta, o mesmo que _buphtalmo_. Abertura circular _ou_ ellíptica, nos tectos _ou_ paredes, para dar luz ao interior do edifício; clarabóia. * Variedade de maçan, o mesmo que _baionesa_. * *Ôlho-de-chede*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro. * *Ôlho-de-gallo*, _m._ Casta de uva. * *Ôlho-de-gato*, _m._ O mesmo que _bonduque_. * *Ôlho-de-lebre*, _m._ Casta de uva branca, extremenha. * *Ôlho-de-mocho*, _m._ Planta forraginosa, (_tolpis barbata_, Gart.). * *Ôlho-de-mosquito*, _m. Bras. de Minas._ Diamante de pouco pêso e de pouco valor. * *Ôlho-de-pargo*, _m._ Casta de uva de Azeitão. * *Ôlho-de-perdiz*, _m._ Pequeno callo redondo. * *Ôlho-de-santa-luzia*, _m._ O mesmo que _trapoeraba_. * *Ôlho-de-sapo*, _m._ Casta de uva. _Adj. T. de Turquel._ O mesmo que _granuloso_, (falando-se de um terreno). * *Ôlho-de-vidro*, _m. Bras. do N._ Espécie de abelha, que fórma o seu ninho debaixo da terra. * *Ôlho-meirinho*, _m. Prov._ Remoínho de água, no rio. Nascente de água em meio de um campo, no inverno. (Por _ôlho-marinho_) * *Ôlho-rapado*, _m._ Variedade de pêra, de fórma esquisita, por têr o ôlho completamente rapado _ou_ raso. * *Ôlho-roxo*, _m. Bras._ Espécie de mandioca, de raíz comprida. * *Ôpide*, _m._ Gênero de molluscos fósseis. * *Ôro*, _m. Prov. minh._ A parte pôdre da madeira. (Colhido em Barcelos) * *Ôrphio*, _m._ Gênero de plantas gencianáceas. P *P*, (_pê_) _m._ Décima sexta letra do alphabeto português. Abrev. de _padre_, de _pollegada_, etc. _5 p. %_, cinco por cento. Toma-se adjectivamente, referindo se àquillo que numa série de 16 occupa o último lugar: _livro P_; _fôlha P_. * *P. E. F.*, Abrev. da loc. _por especial favor_. Us. no sobrescrito das cartas, de que alguém é obsequiosamente portador. * *P. M. P.*, Abrev. da loc. _por mão própria_, us. no sobrescrito de algumas cartas, que não são dirigidas por via postal. * *P. N.*, Abrev. de _Padre-Nosso_, primeiras palavras da oração dominical e título da mesma oração. * *P. R. e J.*, Abrev. de _pede recebimento e justiça_, us. no fim de algumas petições. *Pá!*,^2 _interj._ Termo onomatopaico, para exprimir o som da quéda de um corpo duro _ou_ o choque de dois corpos. *Pá*,^1 _f._ Utensílio de madeira _ou_ do ferro chato, com rebordos lateraes e um cabo. Parte mais larga e carnuda da perna das reses. (Do lat. _pala_) * *Paadar*, _m._ (Uma das fórmas evolutivas de _paladar_. Cf. _Eufrosina_, 39) * *Pabulagem*, _f. Bras._ Mentira; embuste. Pedantismo. (De _pábulo_^2) * *Pabular*, _v. i. Bras. do N._ Gabar-se, vangloriar-se. (De _pábulo_^2) *Pábulo*,^1 _m._ Pasto; sustento. _Fig._ Aquillo que serve de assumpto _ou_ motivo a motejo _ou_ maledicência. (Lat. _pabulum_) * *Pábulo*,^2 _adj. Bras. do N._ Que é gabarola, soberbo. (Talvez de _Pablo_, n. p.) *Paca*,^1 _f._ Quadrúpede roedor da América do Sul, (_cavia paca_, Lin.). (T. tupi) *Paca*,^2 _f._ Fardo; pacote. (Do b. lat. _paccus_) * *Paca*,^3 _f._ Árvore da Índia portuguesa. * *Pacaás*, _m. pl. Bras._ Tríbo de Índios do Brasil, em Mato-Grosso. * *Pacabote*, _m. Ant._ O mesmo que _paquebote_. Cf. _Anat. Joc._, II, 425. Espécie de pequena carruagem antiga: «_...apeou do seu pacabote, puxado a seis urcos_». Camillo, _Cav. em Ruínas_, 99. Cf. _Diár.-de-Notícias_, de Lisbôa, de 5-IX-900. * *Pacaça*, _f._ Árvore de Moçambique. * *Pacachodéus*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes de Mato-Grosso. * *Pacahás*, _m. pl. Bras._ Tríbo de Índios do Brasil, em Mato-Grosso. * *Pacaiás*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Pacalho*, _m. Bras._ O mesmo que _perda_. * *Pacamão*, _m._ Peixe do Brasil. * *Pàção*, _adj. Ant._ Palaciano, cortês. Cf. G. Vicente, I, 179. (De _paço_) * *Pacapaca*, _f._ Ave da Guiana. * *Pacará*, _m. Bras._ Espécie de bahu _ou_ cesto, construído de folhetas de madeira leve. * *Pacaratepu*, _m. Bras._ Planta medicinal da região do Amazonas. * *Pacari*,^1 _m. Bras._ Cipó medicinal. * *Pacari*,^2 _m. T. da Índia port._ Alpendre; alpendrada: «_...incêndio que pegou nuns pacaris de resguardo contra as chuvas_». Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 200. * *Pacarim*, _m. T. da Índia port._ Alpendre; alpendrada: «_...incêndio que pegou nuns pacarins de resguardo contra as chuvas_». Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 200. * *Pacascas*, _m._ Espécie de pão de açúcar, que nas Filippinas se fórma com o suco da palmeira. * *Pacaso*, _m._ Mammífero do Congo, semelhante ao búfalo. * *Pacata*, _f. Fam._ O mesmo que _pacatez_. *Pacatamente*, _adv._ De modo pacato; sossegadamente; pacificamente. *Pacatez*, _f._ Qualidade do que é pacato; índole pacífica. *Pacato*, _m._ e _adj._ O que é amigo da paz; pacífico. Tranquillo; socegado. (Lat. _pacatus_) * *Pacau*, _m._ Antigo jôgo de cartas: «_...a jogar o pacau co'as confessadas_». Filinto, V, 122. * *Pacaviva*, _f. Bras._ Bananeira silvestre, cujo fruto não é comestível. *Pàceiro*, _m._ e _adj._ O que frequenta o paço real; cortesão. * _Ant._ Intendente _ou_ inspector das obras e fábricas dos paços reaes. * *Pacejar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _gracejar_. (De _paço_) * *Pacés*, _m. pl._ Tríbo extinta do Alto Amazonas. *Paçhá*, _m._ (V. _paxá_) * *Pachalizar*, _v. i. Neol._ Proceder como um pachá: «_...o presbýtero, que pachalizava com as louras filhas espirituaes_». Camillo, _Caveira_, 364. * *Pachan*, _m._ Espécie de granito pardo da costa do Malabar. * *Pachão*, _m._ Pequeno peixe do mar. O mesmo que _pexão_. * *Pacharel*, _m._ O mesmo que _pacharil_. *Pacharil*, _m._ Arroz com casca. (T. as.) * *Pacharro*, _m._ Espécie de goraz das costas do Algarve. * *Pachel*, _m._ O mesmo que _pacharro_. * *Pachelão*, _m._ O mesmo que _pacharro_. * *Pachnólitho*, _m. Miner._ Fluoreto de alumínio, cálcio e sódio. (Do gr. _pakhne_, geada + _lithos_, pedra) * *Pacho*, _m. Pop._ O mesmo que _parche_: «_queria arrancar os pachos da cabeça_». Camillo, _Brasileira_, 296. * *Pachochada*, _f._ O mesmo que _pachouchada_. * *Pachocho*, (_chô_) _m. Pleb._ Partes pudendas da mulhér. _T. de Barcelos._ Indivíduo apalermado. *Pachola*, _m. Chul._ Pateta. Mandrião. Farçola; patusco. *Pacholice*, _f. Chul._ Acto _ou_ dito de pachola. * *Pachómetro*, (_có_) _m._ Instrumento, para medir a espessura dos corpos. (Do gr. _pakhos_ + _metron_) *Pachorra*, (_chô_) _f._ Falta de diligência _ou_ de pressa; lentidão. Fleugma; pânria. * *Pachorrentamente*, _adv._ De modo pachorrento. *Pachorrento*, _adj._ Que tem pachorra; feito com pachorra; que revela pachorra. *Pachouchada*, _f. Chul._ Tolice. Palavrada; dito obsceno. (Cp. cast. _patochada_) * *Pachoucheta*, (_chê_) _f. Bras._ O mesmo que _pachouchada_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. * *Pachyblepharose*, (_qui_) _f. Med._ Espessidão do tecido das palpebras. (Do gr. _pakhus_ + _blepharon_) * *Pachycephalia*, (_qui_) _f._ Qualidade _ou_ estado de pachycéphalo. * *Pachycéphalo*, (_qui_) _adj._ Que tem as paredes do crânio espêssas. (Do gr. _pakhus_ + _kephale_) * *Pachycerina*, (_qui_) _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _pakhus_ + _keras_) * *Pachychymia*, (_qui_) _f. Med._ Espessidão mórbida dos humores. (Do gr. _pakhus_ + _khumos_) * *Pachydáctylo*, (_qui_) _m._ Gênero de reptís sáurios. (Do gr. _pakhus_ + _daktulos_) * *Pachydema*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Pachydendro*, (_qui_) _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _pakhus_ + _dendron_) * *Pachydermatocele*, (_qui_) _m._ Tumor cutâneo, hypertrophia do tecido laminoso. (Do gr. _pakhus_ + _derma_ + _kele_) *Pachyderme*, (_qui_) _adj._ Que tem a pelle espessa. _M. pl._ Ordem de mammíferos pachydermes. (Do gr. _pakhus_ + _derma_) * *Pachydérmico*, (_qui_) _adj._ Relativo aos pachydermes; que tem pelle semelhante á dos pachydermes. * *Pachydermo*, (_qui_) _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _pachyderme_. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Gr. _pakhudermos_) * *Pachygástrico*, (_qui_) _adj. Zool._ Que tem o ventre muito grosso. (Do gr. _pakhus_ + _gaster_) * *Pachylêmures*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Animaes de pelle espêssa, classificados entre os insectívoros e os carnívoros. (Do gr. _pakhus_ + lat. _lemures_) * *Pachylépide*, (_qui_) _f._ Planta chicoriácea. (Do gr. _pakhus_ + _lepis_) * *Pachylócero*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Pachýlopo*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Pachyma*, (_qui_) _m._ Gênero de cogumelos grossos e subterrâneos. *Pachymeningite*, (_qui_) _f. Med._ Inflammação da dura-máter. (De _pakhus_ + _meningite_) * *Pachymerina*, (_qui_) _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Pachymorpho*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _pakhus_ + _morphe_) * *Pachyphyllo*, (_qui_) _adj. Bot._ Que tem fôlhas espessas. (Do gr. _pakhus_ + _phullon_) * *Pachypleuro*, (_qui_) _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Lat. bot. _pachypleurum_) * *Pachyrina*, (_qui_) _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Pachyrrhizo*, (_qui_) Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _pakhus_ + _rhíza_) * *Pachyrrhýnchidos*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Uma das divisões, em que se classificam os insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _pakhus_ + _rhunkhos_) * *Pachystêmone*, (_quis_) _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _pakhus_ + _stemon_) * *Pachýstoma*, (_quis_) _m._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _pakhus_ + _stoma_) * *Pachýstomo*, (_quis_) _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _pakhus_ + _stoma_) * *Pachýtria*, (_qui_) _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Cp. _pachýtrico_) * *Pachýtrico*, (_qui_) _adj. Zool._ Que tem pêlo espesso. (Do gr. _pakhus_ + _trikhos_) * *Pacido*, _adj. Ant._ Dizia-se do campo _ou_ terreno, a que o gado comeu toda a erva. (Por _pascido_, de _pascer_) *Paciência*, _f._ Qualidade de quem supporta males _ou_ incômmodos, sem se queixar. Resignação. Sangue frio. Insistência tranquilla em trabalho difficil e longo. Nome de vários jogos _ou_ entretenimentos. O mesmo que _labaça_. * _Prov. trasm._ Rêde cónica de pesca, que tem na base um arco de arame e no vértice uma bola de chumbo. _Interj._ (para exprimir _resignação_) (Lat. _patientia_) * *Pacientar*, _v. i. Neol. bras._ Têr paciência: «_pacientei quanto pude_». M. Assis, _B. Cubas_. *Paciente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que tem paciência. Pessôa, que padece _ou_ vai padecer. Doente. O que recebe a acção de um agente. _Gram._ Complemento objectivo. _Adj._ Manso, pacífico. (Lat. _patiens_) *Pacientemente*, _adv._ De modo paciente; com resignação. *Pacificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de pacificar. (Lat. _pacificatio_) *Pacificador*, _m._ e _adj._ O que pacifica. (Lat. _pacificator_) *Pacificar*, _v. t._ Restituir a paz a; apaziguar; tranquillizar, serenar. (Lat. _pacificare_) * *Pacificidade*, _f._ Qualidade de pacífico. *Pacífico*, _adj._ Amigo da paz. Manso. Tranquillo, sereno. Pacato. _M._ Indivíduo pacífico. (Lat. _pacificus_) * *Pacifismo*, _m. Neol._ Systema dos que pugnam pela paz universal e pelo desarmamento das nações. (T. mal derivado do fr. _pacífer_) * *Pacifista*, _m._ e _f. Neol._ Pessôa, partidária do pacifismo. * *Pacigo*, _m. Ant._ O mesmo que _pascigo_. *Pacivira*, _f._ Planta canácea, (_canna glauca_). * *Pacnólito*, _m. Miner._ Fluoreto de alumínio, cálcio e sódio. (Do gr. _pakhne_, geada + _lithos_, pedra) *Paço*, _m._ Residência habitual de Reis _ou_ Príncipes. Residência dos Prelados ecclesiásticos e do prelado universitário. Palácio real. Cortesãos, que vivem com os reis. A côrte. * _Ant._ Cartório de tabellião. * _Ant._ O mesmo que _gracejo_. Cf. G. Viana, _Apostilas_. Residência de senhores feudaes. * Solar de família nobre. _Pl._ Paços do concelho, casa, em que funcciona a câmara municipal. (Lat. palatium > it. pallazo < hypoth. port. < palaço < paaço < paço) * *Paco-bala*, _f._ O mesmo que _paco-balo_. * *Paco-balo*, _m._ Gênero de árvores rutáceas de Angola. *Paco-caatinga*, _f. Bras._ Planta amomácea, (_costus Pisonis_). * *Pacó-pio*, _m. T. de Macau._ Lotaria, que se realiza duas vezes por dia em Macau. (Do chin.) *Paco-seroca*, _f._ Planta amomácea do Brasil, (_alpinia_, _paco-seroca_, Jacq.). * *Paco*,^1 _m._ Árvore de Angola. * *Paco*,^2 _m. Ant._ Carneiro grande e de bôa raça, originário da América. * *Paco*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _pago_^2. *Pacoba*, _f._ Fruto da pacobeira. * _Bras. do N._ Nome genérico da banana. * *Pacobal*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _bananal_. (De _pacova_) *Pacobeira*, _f._ Grande bananeira do Brasil. (De _pacoba_) * *Pacóio*, _m. Des._ O mesmo que _pacóvio_. * *Pacol*, _m._ Planta indiana. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 68. * *Pacolé*, _m. Bras._ Espécie de algodoeiro. *Pacómetro*, _m._ Instrumento, para medir a espessura dos corpos. (Do gr. _pakhos_ + _metron_) *Pacote*, _m._ Pequeno fardo; embrulho. (De _paca_^2) *Pacotilha*, _f. Gal._ Porção de gêneros, que um passageiro de um navio póde levar consigo, sem pagar o transporte delles. * Pacote pequeno. Mercadorias várias e de pouca importancia, que o commandante _ou_ passageiro de navio vai encarregado de vender em país remoto. Mercancia ordinária. Artefacto mal acabado _ou_ grosseiro. (Fr. _pacotille_) * *Pacotilho*, _m._ Pacote pequeno: «_um pacotilho de manuscriptos._» Camillo, _Caveira_, 6. *Pacová*, _f._ Planta amomácea do Brasil. * *Pacoval*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _bananal_. (De _pacova_) * *Pacoviamente*, _adv._ De modo pacóvio; ingenuamente. * *Pacovice*, _f._ Qualidade _ou_ acção de pacóvio. *Pacóvio*, _m._ e _adj. Fam._ Toleirão; estúpido; imbecil; idiota; simplório, parvo. * *Pactar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _pactear_. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, II, 154. *Pactear*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _pactuar_. *Pacto*, _m._ Ajuste entre duas _ou_ mais pessôas; contrato; convenção. Constituição. (Lat. _pactus_) * *Pactolo*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Pactuante*, _adj._ Que pactua; pactuário. *Pactuar*, _v. t._ Ajustar; convencionar. Fazer pacto com. _V. i._ Fazer pacto; transigir. *Pactuário*,^1 _m._ e _adj._ Aquelle que faz pacto; aquelle que pactua. * *Pactuário*,^2 _m._ Aquelle que pactua; aquelle que tem pacto _ou_ contratos com outrem: «_...o sabio feiticeiro e pactuário do demonio._» Camillo, _Noites de Insómn._, IV, 81. (De _patuar_) * *Pacu*, _m. Bras._ Nome de várias espécies de peixes de água doce. Planta medicinal do Alto Amazonas. (Do tupi) * *Pacuan*, _m. Bras._ Planta medicinal do Alto Amazonas. * *Paçuará*, _m. Bras._ Espécie de oiti. * *Pacuera*, _m. Bras. de Minas._ _Bater a pacuera_, morrer. * *Pacueza*, _f. Bras._ Fressura de boi, de carneiro _ou_ de porco. (Do tupi) * *Pacuguaçu*, _m. Bras._ Peixe fluvial. * *Pacunas*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Pacupeba*, _f. Bras._ Peixe fluvial. * *Pacuri*, _m._ Planta medicinal, de que os indígenas da Guiana inglesa extrahem uma substância cáustica. * *Pacutinga*, _f._ Espécie de pacu. *Pada*, _f._ Pequeno pão de farinha ordinária. _Fig._ Pequena coisa, pequena porção. (Contr. de _panada_, de _panado_) * *Padamarro*, _m. Prov. trasm._ Espécie de carvalho rasteiro. _Adj. T. de Miranda._ Dorminhoco. * *Pàdar*, _m. Ant._ O mesmo que _paladar_. Véu palatino. Cf. Filinto, V, 195 e 200. (Contr. de _paladar_) *Padaria*, _f._ Lugar, onde se vende _ou_ fabríca pão. (De _pada_) *Padecedor*, _m._ e _adj._ O que padece. *Padecente*, _adj._ Que padece. _M._ e _f._ Pessôa, que vai soffrer a pena de morte. * _M. Fam._ Aquelle que requesta vanmente uma mulhér. *Padecer*, _v. t._ Supportar, soffrer; aturar. _Fig._ Permittir. _V. i._ Têr dôres phýsicas _ou_ moraes. * _Des._ Sêr justiçado. (Do lat. hypoth. _patescere_) *Padecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de padecer. Doença. *Pàdeira*, _f._ Mulhér, que faz _ou_ vende pão. Espécie de uva tinta, também chamada _nevoeira_. (Fem. de pàdeiro) *Pàdeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de pão. * Casta de uva, a mesma que _nevoeira_. (De _pada_) *Pàdejador*, _m._ e _adj._ O que padeja. *Pàdejar*,^1 _v. t._ Revolver com a pá. (Por _palejar_, do lat. _pala_) *Pàdejar*,^2 _v. i._ Fabricar pão. * _Prov._ Bater massa de farinha em bacia, para a arredondar, antes de a deitar na pá que a mete no forno. (De _pada_) *Pàdejo*,^1 _m._ Acto de pàdejar^1. *Pàdejo*,^2 _m._ Mester de pàdeiro; padaria. (De _pàdejar_^2) * *Pàdela*, _f. Prov._ Tacho largo de barro, com pequenos bordos, para usos culinários. * *Padeliças*, _f. pl. Ant._ Pastos para animaes. * *Padernal*, _adj. Ant._ O mesmo que _paternal_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 311. * *Padês*, _m._ O mesmo que _pavês_. Cf. _Peregrinação_, XXII. * *Padesada*, _f._ O mesmo que _pavesada_. Cf. Pero Lopes, _Diár. da Naveg._ *Padieira*, _f._ Vêrga de porta _ou_ janela, especialmente se a verga é de madeira. * *Padina-pavão*, _f._ Planta submarina, cujas fôlhas são dispostas em fórma de leque. *Pàdinha*, _f. Prov._ Espécie de bolo com açúcar e banha de porco; regueifa. (De _pada_) * *Padinhamente*, _adv. Ant._ Ás claras; publicamente. (Cp. _paladinamente_) * *Pàdinhas*, _m. pl. Ant._ Uma das fórmas que se davam ao penteado. (De _pada_?) *Padiola*, _f._ Tabuleiro quadrado, com um braço em cada ponta, e destinado para transportes. * _Prov. trasm._ Homem alto e magro. (Do lat. hyp. _paleola_) * *Padixá*, _m._ O imperador dos Turcos. Cp. _paxá_. (Do pers) *Pado*, _m._ Espécie de azereiro, (_prunus padus_, Lin.), também conhecido por _azereiro dos damnados_. Cf. P. Coutinho, _Flora de Port._, 307. * *Padovana*, _m. Ant._ O mesmo que _pavana_. (It. _padovana_, de _Padova_, n. p.) * *Padral*, _m._ Casta de uva preta do Minho. (Talvez de _padre_) *Padralhada*, _f. Deprec._ Grande porção de padres. O clero. *Padrão*,^1 _m._ Modêlo official das medidas e pesos legaes. Modêlo. Desenho de estamparia. Título authêntico. * _Ant._ O mesmo que _padroeiro_. (Do lat. _patronus_) *Padrão*,^2 _m._ Monumento de pedra, que os Portugueses erigiam em terras que iam descobrindo. Monumento monolíthico. Marco. * _Prov. dur._ Arco, encimado de vários lavôres de madeira, cobertos de verdura e flôres, em uso nas festas e romarias. (Por _pedrão_, de _pedras_) * *Padrar-se*, _v. p. Fam._ Fazer-se padre. * *Padraria*, _f._ O mesmo que _padralhada_. Cf. Eça, _Padre Amaro_, 195, 204 e 227. (De _padre_) *Padrasto*,^1 _m._ Diz-se o indivíduo, em relação aos filhos de sua mulher, havidos de matrimónio anterior. (Do lat. _patraster_) * *Padrasto*,^2 _m._ Monte sobranceiro em qualquer sítio. Cf. _Luz e Calor_, 17. (Por _pedrasto_, de _pedra_) *Padre*, _m._ Sacerdote secular; sacerdote; presbýtero. _Ant._ O mesmo que _pai_: «_...herança que herdámos de padres e avós._» Castilho, _Nazaré_. _O santo padre_, o Papa. _Pl._ _Padres conscriptos_, os antigos senadores romanos. _Santos padres_, os antigos e principaes escritores ecclesiásticos, que defenderam e explicaram a doutrina christan. (Do lat. _pater_) * *Padre-cura*, _M._ Espécie de jôgo popular. * *Padre-mestre*, _m._ Designação _ou_ tratamento, que se dá ao sacerdote, que é professor. _Fig._ Homem sabedor; sabichão. *Padre-nosso*, _m._ Oração dominical, ensinada por Christo aos seus discípulos. Cada uma das contas maiores de um rosário. (Do lat. _pater_ + _noster_) * *Padre-santo*, _m._ O Papa; o Pontífice romano. * *Padreação*, _f._ Acto de padrear. * *Padreador*, _m._ e _adj._ Animal que padreia. (De _padrear_) * *Padrear*, _v. i._ Procriar, reproduzir-se, (falando-se do cavallo). Cf. Castilho, _Geórgicas_, 153. (Do port. ant. _padre_, pai) *Padreca*, _m._ Padre que tem pouco mérito _ou_ pequena estatura. * *Padreco*, _m. Deprec._ Padre que tem pouco mérito _ou_ pequena estatura. * *Padresco*, (_drês_) _adj. Deprec._ Relativo a padre; próprio de padre. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 27. * *Padrice*, _f. Deprec._ Qualidade _ou_ acto de padre. *Padrinho*, _m._ Testemunha de baptismo, casamento _ou_ duello. O que acompanha o doutorando, quando êste recebe capello. _Fig._ Protector; patrono. (Do lat. _patrinus_) *Padroado*, _m._ Direito de protector, adquirido por quem fundou _ou_ dotou uma igreja. Direito de conferir benefícios ecclesiásticos: _o padroado português da Índia_. (Lat. _patronatus_) *Padroeira*, _fem._ de _padroeiro_. *Padroeiro*, _m._ e _adj._ O que tem o direito do padroado. Protector. Defensor. O que fêz doações a um mosteiro, com encargos. (Do lat. _patronus_) * *Padrom*, _m. Ant._ O mesmo que _padroeiro_. * *Padronádiga*, _f. Ant._ Herança paterna; património. (Refl. do lat. _patronus_) * *Padroom*, _m. Ant._ Grande marco de pedra; padrão. *Padu*, _m._ Arbusto de Peru e do norte do Brasil, de cujas fôlhas se faz uma infusão semelhante ao chá. * *Paduana*, _f._ Ave gallinácea. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._, vb. _Brahma_. O mesmo que _padovana_. * *Paduano*, _adj._ Relativo a Pádua. _M._ Habitante de Pádua. * *Paduca*, _m._ Língua falada no México. * *Padumar*, _v. i. T. de Lanhoso._ Aguentar as consequências. *Pae*, _m._ Homem, que deu o sêr a um _ou_ mais indivíduos. Antepassado. Ascendente. Animal, que deu o sêr a outro. Primeira pessoa da Santíssima Trindade. * Tratamento affectuoso, que antecede o nome de alguns negros de certa idade: _anda cá, ó pae João_. * _Pae de família_, ou _de famílias_, chefe da casa, com mulhér e filhos. _Fig._ Protector. Fundador de uma instituição. * _Gír._ Capitão de ladrões. (Do lat. _pater_) * *Páfia*, _f._ Molusco acéfalo. * *Páfio*, _adj._ Relativo á cidade de Paphos: «_...as páfias rosas..._». Castilho, _Fastos_, II, 153. (Cp. lat. _paphius_) * *Pafo*, _m. Ant._ O mesmo que _parágrapho_. * *Pafuás*, _m. pl._ Antigo povo da Ásia. Cf. _Peregrinação_, XLI. *Paga*, _f._ Acto _ou_ effeito de pagar. Aquillo com que se paga _ou_ remunera. * *Pagado*, _adj. Ant._ Sossegado; pacífico. (Cp. _pacato_) * *Pagadoiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _pagável_. *Pagador*, _m._ e _adj._ O que paga; o que faz pagamentos. *Pagadoria*, _f._ Lugar _ou_ Repartição pública, em que se fazem pagamentos. (De _pagador_) * *Pagadouro*, _adj. Ant._ O mesmo que _pagável_. * *Pagaga*, _f._ Árvore da Guiana, empregada em construcções. * *Pagaia*, _f. T. de Guiné e Moçambique._ Remo de pá larga e haste curta. *Pagamento*, _m._ O mesmo que _paga_. Prestação: _comprou a máquina de costura a pagamentos_. (De _pagar_) * *Paganaes*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _paganálias_. * *Paganais*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _paganálias_. * *Paganal*, _adj._ Relativo a Pagãos. Relativo aos aldeões. _F. pl._ Festas aldeans que, entre os Romanos, se celebravam em Janeiro; paganálias. (Lat. _paganalis_) * *Paganálias*, _f. pl._ Antigas festas em honra de Ceres, também chamadas paganaes. (Cp. _paganal_) * *Paganel*, _m._ Peixe do Mediterrâneo. (It. _paganello_) *Paganismo*, _m._ Religião dos Pagãos. Os Pagãos. Polytheísmo; idolatria. (Do lat. _paganus_) * *Paganização*, _f._ Acto de paganizar. * *Paganizador*, _adj._ Que paganiza. * *Paganizar*, _v. t._ Tornar pagão; deschristianizar. _V. i._ Pensar _ou_ proceder como pagão. (Lat. _paganizare_) * *Pagano*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _pagão_. *Pagante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que paga. (Lat. _pacans_) *Pagão*, _adj._ Relativo ao paganismo. Que segue o polytheísmo. _Pop._ Mahometano. Herético. _M._ Sectário do polytheismo; idólatra. (Lat. _paganus_) * *Pagapato*, _m._ Gênero de plantas myrtáceas. *Pagar*, _v. t._ Restituír na mesma espécie _ou_ em espécie differente (aquillo que se deve). Retribuír, remunerar: _pagar serviços_. Satisfazer o preço de: _pagar umas botas_. Recompensar de qualquer fórma, bem _ou_ mal: _pagar affectos com ingratidão_. Adquirir com sacrifício. Expiar: _pagou o mal que fez_. Estar sujeito á. _V. p._ Indemnizar-se; descontar, do que há de entregar, a parte que lhe é devida. * _Ant._ Gostar (De _alguma_ coisa). Cf. _Port. Mon. Hist._, 314 e 343; Pant. de Aveiro, _Itiner._, 295 v.^o, (3.^a ed.). (Do lat. _pacare_) * *Pagara*, _m. Bras. do S._ Bailado campestre, espécie de fandango. * *Pagarote*, _m. Prov. trasm._ Contribuição. Dívida. (De _pagar_) * *Pagastinas*, _f. pl. Prov. trasm._ Pequenas e differentes dividas, que há a pagar aquém e além. (De _pagar_) *Pagável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve pagar. * *Pagé*, _m. Bras. do N._ Sacerdote curandeiro, entre os aborígenes; feiticeiro. (Do tupi-guar.) * *Pageada*, _f._ A classe das pagens. Cf. _Eufrosina_, 23. *Pagear*, _v. t._ O mesmo que _apagear_. * *Pagel*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _paguel_. Cf. _Peregrinação_, VIII. *Pagela*, _f._ Parcela. Prestação. * _Des._ Pequena página. (Lat. _pagella_) * *Pagelança*, _f. Bras. do N._ Acto de pagé. Feitiçaria. *Pagella*, _f._ Parcella. Prestação. * _Des._ Pequena página. (Lat. _pagella_) *Pagem*, _m._ Mancebo, que acompanhava o Rei _ou_ pessôa nobre e lhe levava as armas quando ia para a guerra. Cavalleiro, que nas toiradas transmitte ordens; neto. Marinheiro, que trata da limpeza em navios de guerra. (It. _paggio_) *Página*, _f._ Cada um dos lados de uma fôlha de papel, de pergaminho, etc. Aquillo que está escrito nesse lado. _Ext._ Trecho: _sabe de cór muitas páginas dos Lusíadas_. _Fig._ Período notável numa história _ou_ numa biographia: _a revolução de 1820 é uma página soberba da nossa história_. _Bot._ Cada uma das duas superfícies do limbo de uma fôlha. (Lat. _pagina_) *Paginação*, _f._ Acto de paginar. Ordem das páginas de um volume escrito. * *Paginador*, _m. Typ._ O encarregado de paginar um jornal _ou_ uma fôlha. *Paginar*, _v. t._ Numerar ordenadamente as páginas de. _V. i._ Reunir a composição typográphica, para formar as páginas. *Pago*,^1 _adj._ Entregue para pagamento: _dinheiro pago_. _Fig._ Que se vingou. _M._ O mesmo que _paga_: _teve mau pago_. (De _pagar_) * *Pago*,^2 _m. P. us._ Pequena povoação; casal: «_do seu pago alcandorado..._» C. Neto, _Saldunes_. (Lat. _pagus_) *Pagode*, _m._ Espécie, de templo pagão, entre alguns povos da Ásia. Ídolo, quo se adora nesse templo. _Fig._ e _chul._ Divertimento, pândega; bambochata. * Antiga moéda de oiro, na Índia portuguesa, que valia 9 a 10 tangas. * *Pagodear*, _v. i._ Levar vida de pândego _ou_ estróina; pandegar. (De _pagode_) * *Pagodeira*, _f. Chul._ Estroinice; divertimento; pagode. * *Pagodeiro*, _adj. Chul._ Pândego; estróina. (De _pagode_) * *Pagodice*, _f._ O mesmo que _pagodeira_. * *Pagodista*, _m._ e _f. Chul._ Pessôa estróina, que gosta de pagodes _ou_ pândegas. Cf. Camillo, _Corja_, 315. *Pagos*, _m. pl. Bras._ Habitação. (V. _pago_^2) * *Pagotém*, _m._ Espécie de turbante indiano. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 100. * *Paguel*, _m._ Antiga embarcação indiana. * *Paguér*, _m._ O mesmo que _paguel_. *Paguilha*, _m._ e _f._ O mesmo que _pagante_. * *Paguim*, _m._ Ave palmípede, que tem a particularidade de caminhar erecta, como o homem. * *Paguma*, _f._ Mammífero carnívoro de Samatra. * *Paguro*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. (Lat. _pagurus_) * *Pahô*, _m. Bras._ Ave, do tamanho de pomba, negra, mas com o peito vermelho. * *Paí*, _m._ O mesmo que _cacique_. * *Pai-avô*, _m. T. de Turquel._ Um pobre homem; homem simplório. _Bras. do N._ Nome de um pássaro cinzento, cujo grito imita o seu nome. * *Pai-de-chiqueiro*, _m. Bras. do N._ Chibato; macho da cabra. * *Pai-de-égua*, _m. Bras. do N._ Cavallo de padreação. * *Pai-de-malhada*, _f. Bras. do N._ Marruá, que chefia uma maloca de gado vacum. * *Pai-de-todos*, _m. Pop._ O maior dedo das mãos. * *Pai-de-velhacos*, _m._ Magistrado que, em Lisbôa e no Pôrto, tinha a seu cargo olhar pelos rapazes vadios, e proporcionar-lhes amos _ou_ offícios. * *Pai-dos-meninos*, _m._ Official público, que na cidade do Pôrto tinha que olhar pelos enjeitados e levá-los ao juiz dos órfãos. * *Pai-joão*, _m. Bras. do N._ A parte traseira da rês. * *Pai-mané*, _m. Bras. do N._ Tolo. Ignorante. * *Pai-nobre*, _m._ Ator, encarregado do papel de pai, em tragédia _ou_ alta comédia. * *Pai-velho*, _m. Loc. escolar._ Traducção literal de um clássico grego _ou_ latino, para uso dos estudantes. * *Paiá*, _m._ Medida de capacidade em Damão, equivalente a 3 póris das ilhas de Gôa. * *Paiabas*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes, que habitou no Pará. * *Paiacus*, _m. pl._ Antiga tríbo de Índios do Brasil, fundida hoje com a população de Porto-Alegre. * *Paiaguás*, _m. pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, nas margens do Paraguai, em Mato-Grosso. * *Paianas*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Paião*, _m._ Peixe da costa de Portugal. (De _paio_?) * *Paiauaru*, _m. Bras._ Vinho de frutas, fabricado pelos Índios. * *Paicogés*, _m. pl._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Pailão*, _m. Prov. alg._ Paspalhão. *Pailona*, _f._ Fêmea do peixe chamado carocho. *Paina*, _f._ Espécie de algodão do Brasil. * *Painça*, _adj._ Diz-se da palha e da farinha de painço. * *Painçada*, _f._ Porção de painço. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 139. *Painço*, _m._ Planta gramínea, (_panicium italicum_). Grão dessa planta, também chamado milho miúdo. * _Pl. T. de Resende._ O mesmo que _carolos_. (Do lat. _panicium_) * *Paineira*, _f. Bras._ Árvore, em cujas cápsulas se contém uma espécie de lan, com que se enchem colchões. Talvez o mesmo que _paina_. *Painel*, _m._ Quadro sobre tela _ou_ pano. Pintura. Retábulo. Almofada de portas _ou_ janelas. Relêvo, em fórma de moldura, sôbre um plano, em obra de architectura. Conjunto dos panos, que formam a vela do navio. * _Serralh._ Chapa exterior das fechaduras. _Fig._ Espectáculo. (Por _panel_, de _pano_) * *Paínho*, _m._ Pequeno pássaro aquático das costas de Portugal. *Paio*, _m._ Carne de porco ensacada em tripa de intestino grosso. *Paiol*, _m._ Lugar, em que se guarda pólvora e outros petrechos de guerra. Grande compartimento para arrecadações, num navio. * _Bras. do N._ Casa para arrecadação dos gêneros da grande lavoira. * _Bras. de Minas e S. Paulo._ Tulha de milho. * _Gír._ Estômago. (Cp. cast. _pañol_) *Paioleiro*, _m._ Guarda do paiol. * *Paiorra*, (_ó_) _f. Chul._ Mulhér baixa e gorda. *Pairar*, _v. t._ Estar á capa (um navio). Bordejar. Adejar, sem sair do mesmo ponto. Voar lentamente. Estar imminente: _pairava uma trovoada_. _Fig._ Hesitar. _V. t. Ant._ Suster; tolerar. Adiar. Cf. Eufrosina, 251. (De _parar_?) * *Pairo*, _m._ Acto de pairar. Cf. Garrett, _D. Branca_, 129. *País*, _m._ Região; nação. Pátria. Paisagem. Clima. (Fr. _pays_, do lat. hyp. _pagensis_, de _pagus_) *Paisagem*, (_pa-i_) _f._ Espaço de território, que se abrange num lance de vista. Gênero de pintura, * _ou_ de literatura, representando _ou_ descrevendo o campo _ou_ lugares campestres. Quadro, que representa esses lugares. Trecho literário, que descreve perspectivas _ou_ scenas campestres. (De _país_) *Paisagista*, (_pa-i_) _m._ e _f._ Pessôa, que pinta paisagens. * Literato, que descreve o campo _ou_ scenas da vida rústica. * *Paisaísta*, _m._ Aquelle que descreve uma região _ou_ certas localidades: «_...paisaísta esmerado, descrevendo as avenidas, do palácio..._» Palmeirim, _Portugal e seus detract._, 67. (De _país_) * *Paisanada*, _f. Deprec._ Grupo de paisanos; os paisanos: «_...essa paisanada que tudo lo manda._» Garrett, _Arco de Sant'Anna_, I, p. XXIII. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 28. *Paisano*, (_pa-i-sa-no_) _adj._ Compatrício. Que não é militar. _M._ Indivíduo, que não é militar. * _Des._ Compatriota. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 69, (2.^a ed.). _Loc. adv._ _Á paisana_, á maneira de quem é militar; em traje civil. (Fr. _paysan_) *Paisista*, (_pa-i_) _m._ e _f._ O mesmo que _paisaista_. * *Paiurá*, _m. Bras._ Planta medicinal do Alto Amazonas. * *Paivante*, _m. Gír._ O mesmo que _cigarro_. * *Paivo*, _m. Gír._ Cigarro. (Or. _eslava_) * *Paivoto*, (_vô_) _adj._ Diz-se de uma das três variedades de bois da raça arouqueza. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 202. _Prov. beir._ Relativo a Villa-Nova-de-Paiva _ou_ Castello-de-Paiva. _M._ Habitante das margens do Paiva. (De _Paiva_, n. p.) *Paixão*,^1 _f._ Bom _ou_ mau movimento da alma. Amor excessivo. Grande mágua. Cólera. Enthusiasmo. Predilecção. Desejo intenso. Objecto da affeição. Falta de serenidade. Parcialidade. Allucinação. Soffrimento _ou_ martýrio, (falando-se de Christo, _ou_ dos santos que foram martyrizados). Colorido, expressão viva, em literatura. Parte do Evangelho, em que se narra a paixão de Christo. (Lat. _passio_) * *Paixão*,^2 _f. T. de Aveiro._ Cada uma das estacas em, que se arma o botirão. Cf. Rev. _Tradição_, V, 34. * *Paixoeiro*, _m. Ant._ Livro, que contém a narração dos evangelistas sobre a paixão de Christo. (De _paixão_) * *Paixoneta*, (_nê_) _f. Fam._ Pequena paixão; amorico. * *Paizeiro*, _adj. Prov. trasm._ Que é muito amigo do seu pai. * *Paizinho*, _m. Fam._ Preto serviçal. Cf. Garrett, _Helena_, 16. (Dem. de _pai_) *Pajamarioba*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. * *Pajanélia*, _f._ Gênero de árvores indianas. * *Pàjão*, _m._ Instrumento de marnoto, para alisar e comprimir a superfície dos montes de sal. Cf. _Museu Technol._, 67. (De _pá_) * *Pajé*, _m. Bras._ O mesmo _ou_ melhor que _pagé_. Planta medicinal. * *Pajeú*, _m. Bras. do N._ Faca de ponta. Punhal. * *Pàjião*, _m._ O mesmo que _pàjão_. * *Pajiola*, _m. Pop. Ant._ Criado presumido, que quere dar ares de senhor _ou_ que gosta de imitar os amos, nos modos _ou_ no traje. (De _pagem_) * *Pajonistas*, _m. pl._ Sectários protestantes, que só na prègação reconhecem a graça. (De _Pajon_, n. p.) * *Pajuçara*, _adj. Bras. do N._ Muito grande. Que tem estatura muito elevada. *Pala*,^1 _f._ Engaste. Peça de metal, em que se engasta uma pedra de valor. Peça mais _ou_ menos consistente na parte inferò-anterior de barretina, de _ou_ objecto semelhante. Anteparo, para livrar os olhos doentes da claridade que os molesta. * _Heráld._ Figura que, no campo do escudo, occupa, de ordinário, o terço do campo e tem posição vertical. * Capa _ou_ manto comprido, que usavam as matronas romanas. * _Bras._ Espécie de poncho de fazenda fina. Patranha, maranhão. Cartão, guarnecido de pano, com que o sacerdote cobre cálice. Parte do sapato, em que assenta a fivela. Parte da polaina, que cobre o pé. Parte móvel de uma cartucheira, para cobrir os cartuxos. * _Prov. trasm._ Empenho; protecção. * _T. do Fundão._ Camoéca, bebedeira. * _M. Gír. de gatunos._ Sócio _ou_ cumplice dos carteiristas, que recebe, immediatamente ao roubo, o objecto furtado, escondendo-o e desapparecendo _ou_ confundindo-se com a multidão. (Lat. _palla_) *Pala*,^2 _f._ Espécie de embarcação asiática. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 407. *Palabra*, _f. Des._ O mesmo que _palavra_. Cf. _Filodemo_, IV, 6. * *Palabre*, _m. T. da Guiné._ Conferência de brancos com chefes indígenas. (Cp. _palabra_) * *Palace*, _m._ Árvore de Damão, (_butea frondosa_). * *Palacego*, (_cé_) _adj. P. us._ O mesmo que _palaciano_. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 164. (Cast. _palaciego_) * *Palacete*, (_cê_) _m._ Palácio pequeno. * *Palacianidade*, _f._ O mesmo que _palacianismo_. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, 274. * *Palacianismo*, _m._ Qualidade _ou_ hábitos de palaciano. *Palaciano*, _adj._ Relativo a palácio. Próprio de quem vive na côrte; aristocrático. _M._ Cortesão; áulico. * *Palaciego*, (_ê_) _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _palacego_: «_...amores cortesãos e palaciegos._» Latino, _Camões_, 69. (Cast. _palaciego_) *Palácio*, _m._ Casa de Reis _ou_ de família nobre. Casa grande e apparatosa. Edifício majestoso. * _Ant._ Edifício, onde se reunia a Câmara de uma terra. * _Ant._ Convento, mosteiro. * _Ant._ Armazém _ou_ alpendre, em que se recolhiam escaleres e outras embarcações da Corôa. * _Ant._ Casa, para arrecadação de armamentos navaes. (Lat. _palatium_) * *Paladamina*, _f. Chím._ Substância cristalizável, escura, de aspecto resinoso, a qual faz precipitar a base dos saes de cobre e de prata. (De _palas_, _palados_ gr. + _aminas_) *Paladar*, _m._ Parte superior da cavidade buccal. _Fig._ Sentido do gôsto. Sabor; gôsto. (Do lat. hyp. _palatum_) * *Paladiamina*, _f. Chím._ Substância que dá combinações, análogas á paladamina. (Cp. _paladamina_) * *Paladim*, _m._ O mesmo que _paladino_^1. Cf. Camillo, _Caveira_, 83. * *Paladinamente*, _adv. Ant._ Ás claras, em público. (De _paladino_^2) * *Paladínico*, _adj. Neol._ Relativo a paladino, próprio de paladino. Esforçado; temerário. Cf. Capello e Ivens, II, 5. (De _paladino_^2) * *Paladinito*, _m. Miner._ Óxido de paládio. *Paladino*,^1 _m._ Cada um dos principaes cavalleiros, que acompanhavam Carlos Magno na guerra. Cavalleiro andante. _Fig._ Homem corajoso. Defensor dedicado. (Do lat. _palatinus_) * *Paladino*,^2 _adj. Ant._ Vulgar, sabido, commum, público. (Cast. _paladino_) * *Paladino*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _palácio_ ou pequeno palácio. (Por _palatino_, do lat. _palatium_) *Paládio*, _m._ Estátua de Pallas, venerada pelos Troianos, como penhor da sua conservação. _Fig._ Salvaguarda; protecção. Metal simples, da côr do chumbo e pouco fusível. (Do gr. _palladion_) * *Palado*, _m. Heráld._ Campo coberto de palas, alternadas de metal e de côr. Cf. Leite Ribeiro, _Trat. de Armaria_. * *Palafita*, _m._ Estacas, que sustentavam as habitações lacustres dos homens prehistóricos. Cada uma das populações lacustres. (It. _palafita_) *Palafrém*, _m. Des._ Cavallo, que os Reis e os nobres montavam, ao entrar na cidade. Cavallo elegante, destinado principalmente a senhoras. (Do b. lat. _parafredus_) *Palafreneiro*, _m._ Moço, que tratava do palafrém _ou_ o acompanhava. * *Palagonite*, _f._ Mineral amorpho, que se encontra nos terrenos vulcânicos de _Palagónia_, na Sicília. * *Palaio*, _m. Prov. alg._ e _trasm._ O mesmo que _paio_. * *Palalaca*, _f._ Ave das ilhas Filippinas. * *Palama*, _f. Prov._ Pescada moída. *Palamenta*, _f._ * Conjunto de mastros, vêrgas, croques, ancorotes, remos, paus de bandeira, etc., de uma embarcação pequena. Conjunto dos objectos necessários ao serviço das bocas de fogo. (Cast. _palamenta_) * *Pálamo*, _m._ Membrana, entre os dedos de algumas aves, reptis e alguns mammíferos. (Do gr. _palame_) *Palanca*,^1 _f._ Estacaria, coberta de terra. Estaca. Instrumento de caldeireiro, que serve principalmente para alisar e estanhar. * _Prov. alg._ Cada um dos dois paus, forrados de preto, sôbre que se leva o caixão mortuário, quando há convidados que levam as fitas e aos quaes se não quere molestar com o pêso do caixão. * O mesmo que _alavanca_. * _Prov. trasm._ Pasta de palha moída _ou_ de estrume, apertada com outras, em rima. * _Açor._ Tranca; barrote. (Lat. hyp. _palanca_) * *Palanca*,^2 _f._ Elegante animal africano, do gênero dos antílopes, (_hyppotragus equinus_). * *Palanca*,^3 _f. Ant._ O mesmo que _palanque_. * *Palancada*, _f._ Reunião de palanques. *Palancar*, _v. t._ Defender com palancas^1. * *Palancho*, _m. T. do Fundão._ Homem bonacheirão. *Palanco*, _m. Náut._ Corda, que se prende á vela e que serve para a içar. * _Prov. trasm._ Gramínea, semelhante á aveia. * *Palanestesia*, _f. Med._ Abolição da sensibilidade vibratória. (De _pallo_ gr. + _anesthesia_) *Palanfrório*, _m._ (Corr. de _palavrório_) *Palangana*, _f._ Tabuleiro, em que vão os assados á mesa. Grande tigela. _Prov. minh._ Infusa, cântara. * Tigelada. (Cp. lat. _palanga_) * *Palangre*, _m._ Apparelho de pesca, variedade de espinel. *Palanque*,^1 _m._ Estrado com degraus ao ar livre. Palanca^1. * _Bras. do S._ Moirão, que se finca no meio do curral _ou_ em frente delle, e ao qual se prende o cavallo bravo para o arrear. (Cp. _palanca_^1) * *Palanque*,^2 _m._ Passarinho canoro da África, de dorso amarelo e riscas escuras. * *Palanqueiro*, _m._ Constructor de palanques. *Palanqueta*, (_quê_) _f. Ant._ Barra de ferro, terminada por duas balas fixas, e que se empregava nos combates navaes. (De _palanca_^1) *Palanquim*, _m._ Espécie de liteira, em que as pessôas mais ricas da Índia e da China se fazem transportar, conduzidas por servos. Machila. Rede suspensa, em que se descansa _ou_ dorme. Conductor de palanquim. (Do mal. _palangki_?) * *Palão*, _m. Fam._ Mentira; grande pêta, galga. (De _pala_) * *Palária*, _f._ Exercício militar, usado entre os Romanos, e que consiste em esgrimir com uma espada de madeira contra estacas fincadas no chão. (Lat. _palaria_) * *Palasse*, _m._ Árvore de Damão, (_butea frondosa_). *Palatal*, _adj._ Relativo ao palato. * *Palatalização*, _f._ Acto de palatalizar. * *Palatalizar*, _v. t._ Fórma exacta, em vez de _palatizar_. *Palatina*, _f._ Pelliça, que as senhoras usam no inverno ao pescoço e sôbre os ombros. (De uma princesa palatina, diz Littré; entretanto, cp. _pellatina_) * *Palatinado*, _m._ Dignidade de palatino. Região, dominada por um palatino. Cada província da Polónia. (De _palatino_^2) *Palatinal*, _adj._ O mesmo que _palatal_. (De _palatino_^1) *Palatino*,^1 _adj._ O mesmo que _palatal_. _M._ Nome de dois pequenos ossos, situados na parte posterior das fossas nasaes. (De _palato_) * *Palatino*,^2 _m._ e _adj._ Título antigo dos que tinham emprêgo no palácio de um Príncipe. Príncipe _ou_ senhor, que tinha palácio e administrava justiça. Governador de uma província polaca. (Lat. _palatinus_) * *Palatite*, _f._ Inflammação do palato. * *Palatização*, _f._ Acto de palatizar. * *Palatizar*, _v. t. Gram._ Tornar palatal, (falando-se de sons _ou_ palavras). (De _palato_) *Palato*, _m._ Paladar. Céu da bôca. (Lat. _palatum_) * *Palato-labial*, _adj. Anat._ Relativo ao palato e aos lábios. *Palato-lingual*, _adj._ O mesmo que _línguo-palatal_. * *Palato-pharýngeo*, _m._ e _adj. Anat._ Diz-se do músculo, situado, verticalmente na parede lateral da pharynge e na abóbada palatina. * *Palatoplastia*, _f._ Restauração cirúrgica de uma parte destruída do palato. (Do lat. _palatum_ + gr. _plassein_) * *Palava*, _f._ Gênero de plantas malváceas do Peru. (De _Palava_, n. p.) * *Palavão-branco*, _m._ Variedade de eucalypto, em Timor. Cf. _Século_, de 30-VII-911. * *Palavão-preto*, _m._ Árvore de Timor. *Palavra*, _f._ Som articulado, que tem um sentido _ou_ significação. Vocábulo; termo. Dicção _ou_ phrase. Affirmação. Fala, faculdade de exprimir as ideias por meio da voz. O discorrer. Declaração. Promessa verbal: _não falto, dou-lhe a minha palavra_. Permissão de falar: _peço a palavra_. _Loc. adv._ _De palavra_, de viva voz; oralmente. * _Loc. adv._ _Pela palavra_, absolutamente, literalmente. * _Têr a palavra_, têr permissão para falar numa assembleia. * _Têr palavra_, cumprir alguém aquillo a que se obriga. * _Palavra de rei_, firmeza no que se diz _ou_ promete; qualidade de quem mantém o que diz. * _Loc. adv._ Sim; com certeza. (Do lat. _parabola_) *Palavrada*, _f._ Palavra grosseira, obscena. Farronca; bravata. * *Palavragem*, _f. P. us._ O mesmo que _palavreado_. *Palavrão*, _m._ Palavra grande e que se pronuncia difficilmente. _Ext._ Termo emphático _ou_ empolado. Palavrada; obscenidade. *Palavreado*, _m._ Reunião de palavras, com pouca ligação e importância. Loquacidade; lábia. (De _palavrear_) *Palavreador*, _m._ e _adj._ O que palavreia. *Palavrear*, _v. i._ Falar muito e levianamente; tagarelar, parolar. (De _palavra_) *Palavreiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _palavreador_. *Palavrinha*, _f._ Palavra pretensiosa, alambicada. * _Interj._ Palavra de honra! *Palavrório*, _m._ O mesmo que _palavreado_. *Palavroso*, _adj._ Prolixo em palavras, que pouco exprimem; loquaz. (De _palavra_) *Palco*, _m._ Estrado. Parte do theatro, em que os actores representam. * _Ant._ Leito portátil. (Do germ. _palcho_) *Paleáceo*, _adj. Bot._ Que é da natureza da palha. * Diz-se dos órgãos vegetaes, que são providos de palha. (Lat. _paleaceus_) * *Paleanthropologia*, _f._ História natural do homem primitivo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. (De _paleo..._ + _anthropologia_) * *Paleantropologia*, _f._ História natural do homem primitivo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. (De _paleo..._ + _anthropologia_) *Palear*,^1 _v. t. P. us._ Patentear; divulgar: «_sabe assi palear suas cachas_». _Aulegrafia_, 55. (Do lat. _palum_) * *Palear*,^2 _v. i. Prov._ Palestrar sôbre coisas fúteis. (Colhido na Bairrada) (De _paleio_? ou o mesmo que _palliar_?) * *Paleárctico*, _adj._ Diz-se das regiões zoológicas, comprehendidas pela Europa, Ásia até o Himalaia, e África setentrional até o Sahará. * *Paleco*, _m. T. da Nazaré._ Sujeito adventicio, metediço. *Palega*, _f._ Pequena embarcação asiática. *Paleiforme*, _adj._ Semelhante á palha. (Do lat. _palea_ + _forma_) * *Paleio*, _m. Pop._ Lábia. Festas _ou_ carícias interesseiras. Palavreado. (Us. pelo menos na Extremadura e no Minho) * *Palejar*, _v. i. Neol. Bras._ Vocábulo, proposto indevidamente por Alencar, em vez de _palidejar_. *Palémon*, _m._ Constellação do hemisphério boreal, hércules. Gênero de crustáceos, a que pertence o camarão. (Do gr. _Palaimon_, n. p.) * *Palente*, _adj. Poét._ Que se mostra pálido; que palideja. O mesmo que _pálido_. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 217. (Lat. _pallens_) *Paleo...*, _pref._ (designativo de _antigo_) (Do gr. _palaios_) * *Paleoarcheologia*, (_que_) _f._ Estudo archeológico dos objectos pertencentes aos homens prehistóricos. (De _paleo..._ + _archeologia_) * *Paleoarqueologia*, _f._ Estudo arqueológico dos objectos pertencentes aos homens prehistóricos. (De _paleo..._ + _archeologia_) *Paleoethnologia*, _f._ Sciência das raças humanas prehistóricas. (De _paleoethnólogo_) * *Paleoethnológico*, _adj._ Relativo á Paleoethnologia. *Paleoethnologista*, _m._ e _f._ Pessôa que trata de Paleoethnologia. *Paleoethnólogo*, _m._ Aquelle que é versado em Paleoethnologia. (De _paleo..._ + _ethnólogo_) *Paleoetnologia*, _f._ Ciência das raças humanas prehistóricas. (De _paleoetnólogo_) * *Paleoetnológico*, _adj._ Relativo á Paleoetnologia. *Paleoetnologista*, _m._ e _f._ Pessôa que trata de Paleoetnologia. *Paleoetnólogo*, _m._ Aquele que é versado em Paleoetnologia. (De _paleo..._ + _ethnólogo_) * *Paleofitologia*, (_le-o_) _f._ Tratado de plantas fósseis. (De _paleofitólogo_) * *Paleofitológico*, (_le-o_) _adj._ Relativo á Paleofitología. * *Paleofitólogo*, _m._ Aquele que se dedica ao estudo da Paleofitologia. (Do gr. _palaios_ + _phuton_ + _logos_) * *Paleogêneo*, _adj. Geol._ Diz-se de um terreno, que constitue uma secção do hessocênico na série terciária sedimentar. (Do gr. _palaios_ + _genes_) *Paleogeografia*, _f._ Geografia do globo terrestre nos tempos mais remotos. (Do gr. _palaios_ + _ge_ + _graphein_) *Paleogeographia*, _f._ Geographia do globo terrestre nos tempos mais remotos. (Do gr. _palaios_ + _ge_ + _graphein_) * *Paleografar*, _v. i._ Estudar _ou_ praticar a paleografia. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 499. (Cp. _paleógrafo_) *Paleografia*, _f._ Arte de decifar escritos antigos, especialmente os diplomas manuscritos da Idade-Média. (De _paleógrafo_) *Paleógrafo*, _m._ Aquele que é versado em paleografia _ou_ se ocupa dela. (Do gr. _palaios_ + _graphein_) * *Paleographar*, _v. i._ Estudar _ou_ praticar a paleographia. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 499. (Cp. _paleógrapho_) *Paleographia*, _f._ Arte de decifar escritos antigos, especialmente os diplomas manuscritos da Idade-Média. (De _paleógrapho_) *Paleógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em paleographia _ou_ se occupa della. (Do gr. _palaios_ + _graphein_) * *Paléola*, _f. Bot._ Cada uma das pequenas escamas, que cercam o ovário de certas gramíneas. Appêndice do clinantho. (Do lat. _palea_) * *Paleolífero*, _adj. Bot._ Que tem paléolas. (De _paléola_ + lat. _ferre_) * *Paleolíthica*, _f. Geol._ Primeiro período da idade de pedra. Idade da pedra lascada. (Fem. de _paleolíthico_) *Paleolíthico*, _adj._ Relativo ao primeiro período da antiga idade da pedra, _ou_ á idade da pedra lascada. (Do gr. _palaios_ + _lithos_) * *Paleolítica*, _f. Geol._ Primeiro período da idade de pedra. Idade da pedra lascada. (Fem. de _paleolítico_) *Paleolítico*, _adj._ Relativo ao primeiro período da antiga idade da pedra, _ou_ á idade da pedra lascada. (Do gr. _palaios_ + _lithos_) * *Paleologia*, _f._ Estudo das línguas antigas. (Cp. _paleólogo_) *Paleólogo*, _m._ e _adj._ O que conhece as línguas antigas. (Do gr. _palaios_ + _logos_) *Paleontografia*, _f._ Descripção dos corpos organizados, fósseis. (Do gr. _palaios_ + _ontos_ + _graphein_) *Paleontographia*, _f._ Descripção dos corpos organizados, fósseis. (Do gr. _palaios_ + _ontos_ + _graphein_) *Paleontologia*, _f._ Tratado _ou_ sciência, que se occupa dos animaes e vegetaes fósseis. (Cp. _paleontólogo_) *Paleontológico*, _adj._ Relativo á Paleontologia. *Paleontologista*, _m._ e _f._ Aquelle que trata de Paleontologia. *Paleontólogo*, _m._ Aquelle que é versado em Paleontologia. (Do gr. _palaios_ + _ontos_ + _logos_) * *Paleophytologia*, (_le-o_) _f._ Tratado de plantas fósseis. (De _paleophytólogo_) * *Paleophytológico*, (_le-o_) _adj._ Relativo á Paleophytología. * *Paleophytólogo*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo da Paleophytologia. (Do gr. _palaios_ + _phuton_ + _logos_) * *Paleotério*, _m._ Gênero de paquidermos fósseis. (Do gr. _palaios_, antigo, e _therion_, animal) * *Paleothério*, _m._ Gênero de pachydermos fósseis. (Do gr. _palaios_, antigo, e _therion_, animal) * *Paleotípico*, _adj._ Relativo a paleótipo. * *Paleótipo*, _m._ Documento escrito, cuja graphia lhe demonstra a antiguidade. (Do gr. _palaios_ + _tupos_) * *Paleotýpico*, _adj._ Relativo a paleótypo. * *Paleótypo*, _m._ Documento escrito, cuja graphia lhe demonstra a antiguidade. (Do gr. _palaios_ + _tupos_) * *Paleozóico*, _adj._ Relativo a animaes _ou_ vegetaes, cujas espécies se extinguiram. Diz-se do terreno, em que há vestígios fósseis dessas espécies. (Do gr. _palaios_ + _zoikos_) * *Paleozoítico*, _adj. Geol._ Diz-se da segunda das seis phases do período philogenético, na qual os animaes superiores eram os peixes. Cf. _Noticia_, do Rio, de 27-VI-902. * *Paleozoologia*, _f._ Tratado á cêrca dos animais fósseis. (Do gr. _palaios_ + _logos_) * *Paleozoológico*, _adj._ Relativo á Paleozoologia. * *Paleozoologista*, _m._ Tratadista de Paleozoologia. *Palerma*, _m._, _f._ e_ adj._ Pessôa tola, néscia, imbecil, idiota. Pacóvio, parvajola. * *Palermice*, _f._ Qualidade, acto _ou_ dito de palerma. * *Palestesia*, _f._ Sensibilidade vibratória. (De _pallo_ gr. + _esthesia_) *Palestina*, _f. Typ._ Carácter typográphico de 22 pontos. * *Palestinos*, _m. pl._ Habitantes da Palestina. Uma das colónias muçulmanas que, na Idade-Média, se estabeleceram na Península Hispânica. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, 1.^a ed., III, 201. *Palestra*, _f._ Conversa; discussão ligeira; cavaco. _Ant._ Lugar para exercícios gymnásticos, na Grécia e em Roma. (Lat. _palaestra_) * *Palestrante*, _m._ Aquelle que palestra. *Palestrar*, _v. i._ Conversar; discutir ligeiramente; cavaquear. * _V. t._ Acompanhar com palestra (uma refeição, um passeio, etc.). * *Palestrear*, _v. i._ O mesmo que _palestrar_. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, III, 28. * *Palestreiro*, _adj._ O mesmo que _palrador_. Cf. Castilho, _Tosquia_. * *Paléstrica*, _f. Des._ O mesmo que _gymnástica_, ou parte da Gymnástica, que se compõe da luta, da carreira, do salto, etc. (De _paléstrico_) * *Paléstrico*, _adj. Des._ O mesmo que _gymnástico_. (Lat. _palaestricus_) * *Palestriniano*, _adj. Mús._ Relativo ao compositor Palestrina _ou_ ao seu estilo. * *Palestrita*, _m._ e _f._ Pessôa que frequentava os gymnásios da Grécia e Roma. (Gr. _palaistrites_) *Paleta*, (_lê_) _f._ Tábua delgada, em que os pintores dispõem e combinam as tintas, e que elles sustentam na mão esquerda com o dedo pollegar, enfiado num orifício da mesma paleta. * _Bras._ A parte mais alta e grossa das pernas deanteiras do cavallo e do boi. _Pl._ Instrumentos, para modelar em barro _ou_ cera. (De _pala_) * *Paletear*, _v. t. Bras. do S._ Esporear na paleta. *Paletó*, _m._ Casaco largo, que se veste por cima de outro, _ou_ por cima da casaca; sobretudo. (Fr. _paletot_) * *Paleu*, _m. Ant._ Discurso?: «_...notifica terrestres jogos, paleus, palestras..._» _Viriato Trág._, XI, 11. * *Palfreneiro*, _m._ (V. _palafreneiro_). Cf. Filinto, VII, 111. *Palha*, _f._ Haste, especialmente a haste sêca, das plantas gramíneas, despojadas dos grãos. Accumulação de hastes desta natureza. * Junco sêco, com que se entretece o assento de cadeiras. _Fig._ Insignificância, bagatela. * _Fig._ Qualquer coisa vistosa _ou_ apparatosa, mas de pouco valor _ou_ importância, _ou_ de effeito passageiro. _Loc. adv._ _Por dá cá aquella palha_, sem motivo sério; por uma insignificância. * _Travar palha_, motejar. Cf. _Eufrosina_, 6. (Lat. _palea_) * *Palha-de-água*, _f._ Planta gramínea de Cabo Verde, (_eleusine indica_, Gaert.). * *Palha-de-arco*, _f._ Árvore medicinal da Guiné. * *Palha-preta*, _f._ Planta trepadeira da Guiné. * *Palha-tomás*, _f._ Planta gramínea de Cabo-Verde, (_chloris radiata_, Sw.). *Palhabote*, _m._ Barco de dois mastros muito juntos e vela triangular _ou_ latina. (Do ingl. _pilot-boat_) *Palhaboteiro*, _m._ Tripulante de palhabote. * *Palhaça*, _adj. f. Ant._ Dizia-se das habitações feitas de palha. Cf. Castanheda, l. I, c. III. *Palhaçada*, _f._ Acto _ou_ dito próprio de palhaço. Scena burlesca. Agrupamento de palhaços. *Palhacarga*, _f._ Variedade de junça. *Palhaço*, _adj._ Vestido _ou_ feito de palha. _M._ Bobo; saltimbanco; arlequim. *Palhada*, _f._ Mistura de palha e farelo, para alimento de animaes. * _Prov. minh._ Mistura de palha e erva, para alimento de bois. _Fig._ Palavrório; estopada. Vianda ordinária. (De _palha_) *Palhagem*, _f._ Montão de palha. *Palhal*, _m._ Casa coberta de palha; palhoça. (Do lat. _palealis_) * *Palhana*, _f. T. de Alcanena._ Cabana. Pequena casa de habitação. (De _palha_) *Palhar*, _m._ O mesmo que _palhal_. * *Palhatório*, _m. Ant._ Locutório nos conventos. O mesmo que _parlatorio_. *Palhegal*, _m._ Terra, em que há muita palha. * *Palheira*, _f. Prov. beir._ Casa, onde se guarda palha. Uma haste de trigo _ou_ de plantas congêneres, sem grãos. _Prov. minh._ Linha _ou_ pedaço de piaçaba, que se emprega nos armelos. * _Prov. trasm._ Paveia de colmo, que os rapazes introduzem nas covas, volteando-a, para caçar grilos. *Palheirão*, _m._ Palheiro grande. _M._ e _adj. Fig._ Pessôa, que discorre prolixamente e sem clareza. Livro extenso e pouco claro. *Palheireira*, _fem._ de palheireiro. *Palheireiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que vende palha. Aquelle que faz assentos de palha para cadeiras, bancos, etc. (De _palheiro_) *Palheiro*, _m._ Lugar _ou_ casa, em que se guarda palha. _Prov._ Meda de palha. * _Marn._ Armazem de madeira, em que alguns proprietários salineiros recolhem o producto das marinhas. Cf. _Museu Technol._, 67. * _Pl. Prov. dur._ Povoação de pescadores, á beira-mar, em terreno de jurisdicção marítima: _os palheiros do Furadoiro_. (De _palha_) *Palheta*, (_lhê_) _f._ Lâmína de metal _ou_ madeira, que, em certos instrumentos de sopro, dá as vibrações do som. Paleta. Peça, em que tocam os dentes da roda mais pequena dos relógios. * _Prov. minh._ Espécie de cunha, que aperta o encedoiro contra o pírtigo. Propulsor das rodas hydráulicas. Pau, com que se joga a péla. * Lâmina de madeira, com que os entalhadores e esculptores modelam obras de gêsso _ou_ de outra substância malleável. * Peça da urdideira, com orifícios por onde passam os fios do ramo e que também se chama espadilha. _Pop._ Calçado, bota. _Loc. pop._ _Passar as palhetas_, esgueirar-se, escapulir-se. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 87. (De _palha_) *Palhetada*, _f._ Som, produzido pela palheta. Movimento da palheta. * _Fig._ Obra de um momento: _resolve uma questão em duas palhetadas_. *Palhetão*, _m._ Parte da chave, que impelle a lingueta da fechadura. * Palheta grande, _ou_ coisa parecida: «_...chamalote guarnecido de palhetões de prata_». Fr. Alex. Paixão. (De _palheta_) * *Palhetar*, _v. i. Des._ Entreter-se? fazer perguntas capciosas? «_...vinha da Inquisição buscar-me um sbirro, porque os clérigos tristes, a seu gôsto, comigo palhetassem_». Filinto, III, 25. (De _palheta_, que se relaciona com _palito_, donde veio a loc. _servir de palito_, dar-se ao desfrute. Cp. _palhetear_) * *Palhetaria*, _f. Mús._ Collecção dos registos de órgão, cujos tubos produzem o som por meio de palhetas. *Palhete*,^1 (_lhê_) _adj._ Que tem côr de palha; que é pouco carregado na côr, (falando-se do vinho). (De _palha_) * *Palhete*,^2 (_lhê_) _adj. Prov. beir._ Espécie de formão estreito. * *Palhetear*, _v. i._ Conversar, mofando. Desfrutar a pessôa com quem se está falando. (De _palheta_) * *Palhiçar*, _v. t. Bras._ Construir com palhiço; cobrir de palha _ou_ de colmo. *Palhiço*, _m._ Palha traçada _ou_ moída; palha miúda; colmo. _Adj._ Feito de palha: _o capote palhiço dos pastores do norte_. *Palhinha*, _f._ Pedaço de palha. Palha de cadeiras, bancos, etc. _Loc. Pop._ _Tirar palhinha_, desfrutar, fazer mofa. * *Palhito*, _m. Prov. trasm._ Palito, fósforo. *Palhoça*, _f._ Casa coberta de palha, palhal; palhota. Capa de palha. * *Palhoceiro*, _m._ Aquelle que faz capas de palha. (De _palhoça_) * *Palhoso*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á palha. Cf. F. Lapa, _Chím. Agr._, 361. * *Palhota*, _f._ Capa de palha, com que se cobrem homens do campo, para se resguardarem da chuva. Habitação de negros, na África oriental; palhoça. (De _palha_) * *Palhote*, _m._ O mesmo que _palhoça_. * *Palhouco*, _adj. Açor._ Pateta, idiota. * *Palhuço*, _m. Prov. minh._ Palha miúda e moída, palhiço. *Páli*, _m._ Língua sagrada do Ceilão. _adj._ Relativo a essa língua. *Paliação*, _f._ Acto de paliar. *Paliador*, _m._ e _adj._ O que palia. *Paliar*, _v. t._ Encobrir com falsa aparência, disfarçar. Atenuar. Remediar provisoriamente; entreter; adiar. _V. i._ Empregar paliativos. (Lat. _palliare_) *Paliativo*, _adj._ Que serve para paliar. _m._ Medicamento que, sem curar radicalmente um mal, lhe atenua as manifestações, adiando um desenlace funesto. Delonga, que mantém uma espectativa. Aquilo que entretém indefinidamente uma esperança _ou_ um desejo. *Paliçada*, _f._ Estacada para defesa. Arena, para lutas, torneios _ou_ justas. (Do b. lat. _palicia_) * *Palicário*, _m._ Miliciano grego, na guerra da independência. (Do gr. mod. _pallikarion_) * *Palidejar*, _v. i._ Mostrar-se pálido. Têr côr pálida: _a lua palideja_. *Palidez*, _f._ Estado de pálido _ou_ descòrado. *Pálido*, _adj._ Que perdeu a sua côr viva e animada, (falando-se do rosto _ou_ da pele). Descòrado. Pouco intenso, froixo: _descripção pálida_. Desmaiado; que não tem colorido. (Lat. _pallidus_) * *Palificação*, _f._ Acto de palificar. * *Palificar*, _v. t. Neol._ Segurar com estacas. (Do lat. _palus_ + _facere_) *Palilho*, _m._ Rôlo, em que os tintureiros enfiam as meadas, para as enxugarem. (Cp. cast. _pallillo_) * *Palília*, _f._ Festa dos pastores, que se celebrava em Roma a 21 de Abril, anniversário da fundação da cidade. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 203. (Lat. _palilia_) * *Palilo*, _m._ Árvore fructífera do Brasil. * *Palilogia*, _f._ Repetição de uma ideia _ou_ palavra. (Lat. _palilogia_) * *Palimpséstico*, _adj._ Relativo a palimpsesto. *Palimpsesto*, _m._ Manuscrito em pergaminho, raspado por copistas da Idade-Média, para dar lugar a nova escrita, debaixo da qual se tem conseguido modernamente avivar os primeiros caracteres. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 512. (Lat. _palimpsestus_) * *Palindromia*, _f. Med._ Recrudescimento _ou_ recaída de certas doenças, nas quaes, segundo alguns autores, os líquidos se accumulam nos órgãos interiores. (Cp. _palíndromo_) * *Palíndromo*, _adj._ Diz-se do verso _ou_ phrase, que tem o mesmo sentido, quer se leia de esquerda para a direita, quer da direita para a esquerda. (Gr. _palindromos_) *Palingenesia*, _f._ Renascimento. Regeneração. Systema philosóphico, segundo o qual as revoluções se reproduzem em determinada ordem. * Artifício óptico, que faz apparecer um objecto num lugar onde realmente não há objecto algum. (Do gr. _palin_ + _genesis_) *Palinódia*, _f._ Retractação, feita num poema, daquillo que se disse no outro. Retractação. (Do gr. _palin_ + _ode_) * *Palinódico*, _adj._ Relativo á palinódia. * *Palinodista*, _m._ Aquelle que faz palinódias. Aquelle que se desdiz. (De _palinódia_) *Palinuro*, _m. Poét._ Piloto. * _Bras._ Instrumento náutico. Cf. _Tarifa das Alfândegas_, do Brasil, 105. (De _Palinuro_, n. p.) *Pálio*, _m._ Sôbrecéu portátil, sustentado por varas, que se leva nos cortejos _ou_ procissões, para cobrir a pessôa que se festeja _ou_ o sacerdote que leva a hóstia consagrada. Ornamento de lan branca, com cruzes pretas, concedido pelo Papa a certos Prelados. _Ant._ Capa. _Fig._ Pompa; triunfo. (Lat. _pallium_) * *Paliobrânquio*, _adj. Zool._ Que tem as brânquias cobertas de uma membrana carnuda. * *Palissandra*, _f._ O mesmo e mais usado que _palissandro_. * *Palissandro*, _m._ Árvore da zona tórrida. Madeira dessa árvore, empregada especialmente em trabalhos de ebanistas. * *Palista*, _m._ Aquelle que é perito em páli. Cf. Vasc. Abreu, _Contos da Índia_. * *Palitar*, _v. t._ Limpar com um palito; esgaravatar. * *Paliteira*, _f._ Planta umbellífera, também conhecida por _bisnaga das searas_, (_ammi visnaga_, Lam.). *Paliteiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de palitos. Objecto, onde se collocam os palitos para serviço de mesa. *Palito*, _m._ Pauzinho aguçado, com que se limpam _ou_ esgaravatam os dentes. Pequeno bolo, chato, e comprido. _Pop._ Fósforo, especialmente o de enxôfre. _Fig._ Pessôa muito magra. * _Gír._ Punhal. * _Gír._ Cigarro. _Pl._ * Pontas de boi. * _Dança dos palitos_, (v. _palotes_). _Loc. fam._ _Servir de palito_, sêr desfrutado, servir de recreio a outrem, sêr objecto de mofa. (T. cast. de _palo_, pau) *Paliúro*, _m._ Planta rhamnácea, o mesmo que _espinheiro_ (_paliurnus aculeatus_). (Lat. _paliurus_) * *Palla*,^1 _f._ (V. _pala_) *Palla*,^2 _f._ Espécie de embarcação asiática. * *Palladamina*, _f. Chím._ Substância crystallizável, escura, de aspecto resinoso, a qual faz precipitar a base dos saes de cobre e de prata. (De _pallas_, _pallados_ gr. _aminas_) * *Palladiamina*, _f. Chím._ Substância que dá combinações, análogas á palladamina. (Cp. _palladamina_) * *Palladinito*, _m. Miner._ Óxydo de palládio. *Palládio*, _m._ Estátua de Pallas, venerada pelos Troianos, como penhor da sua conservação. _Fig._ Salvaguarda; protecção. Metal simples, da côr do chumbo e pouco fusível. (Do gr. _palladion_) * *Pallanesthesia*, _f. Med._ Abolição da sensibilidade vibratória. (De _pallo_ gr. + _anesthesia_) * *Pallejar*, _v. i. Neol. Bras._ Vocábulo, proposto indevidamente por Alencar, em vez de _pallidejar_. * *Pallente*, _adj. Poét._ Que se mostra pállido; que pallideja. O mesmo que _pállido_. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 217. (Lat. _pallens_) * *Pallesthesia*, _f._ Sensibilidade vibratória. (De _pallo_ gr. + _esthesia_) *Palliação*, _f._ Acto de palliar. *Palliador*, _m._ e _adj._ O que pallia. *Palliar*, _v. t._ Encobrir com falsa apparência, disfarçar. Attenuar. Remediar provisoriamente; entreter; adiar. _V. i._ Empregar palliativos. (Lat. _palliare_) *Palliativo*, _adj._ Que serve para palliar. _m._ Medicamento que, sem curar radicalmente um mal, lhe attenua as manifestações, adiando um desenlace funesto. Delonga, que mantém uma espectativa. Aquillo que entretém indefinidamente uma esperança _ou_ um desejo. * *Pallidejar*, _v. i._ Mostrar-se pállido. Têr côr pállida: _a lua pallideja_. *Pallidez*, _f._ Estado de pállido _ou_ descòrado. *Pállido*, _adj._ Que perdeu a sua côr viva e animada, (falando-se do rosto _ou_ da pelle). Descòrado. Pouco intenso, froixo: _descripção pállida_. Desmaiado; que não tem colorido. (Lat. _pallidus_) *Pállio*, _m._ Sôbrecéu portátil, sustentado por varas, que se leva nos cortejos _ou_ procissões, para cobrir a pessôa que se festeja _ou_ o sacerdote que leva a hóstia consagrada. Ornamento de lan branca, com cruzes pretas, concedido pelo Papa a certos Prelados. _Ant._ Capa. _Fig._ Pompa; triumpho. (Lat. _pallium_) * *Palliobrânchio*, (_qui_) _adj. Zool._ Que tem as brânchias cobertas de uma membrana carnuda. *Pallor*, _m. Poét._ O mesmo que _pallidez_. (Lat. _pallor_) * *Pallorejar*, _v. i. Neol._ Têr pallor, pallidejar. *Palma*, _f._ Ramo de palmeira. Palmeira. _Palma da mão_, parte côncava entre o pulso e os dedos. * _Prov. trasm._ O mesmo que _palmatoada_, e o mesmo que _palmatória_. _Fig._ Victória. _Levar a palma_, sobrelevar, levar as lampas, avantajar-se. _Pl._ Triumpho, applausos. _Dar palmas_, applaudir. _Trazer nas palmas_, tratar com muito cuidado, desvelo _ou_ amor. (Lat. _palma_) *Palma-Chrísti*, _m._ O mesmo que _rícino_. (Do lat. _palma_ + _Christus_) *Palmáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a tamareira. (Fem. pl. de _palmáceo_) * *Palmáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á tamareira. (De _palma_) *Palmada*, _f._ Pancada com a palma da mão. * *Palmanço*, _m. Gír._ Furto. (De _palmar_) *Palmar*, _v. t. Chul._ Furtar, bifar. _m._ Terreno, em que crescera palmeiras. Povoação entre palmeiras. _Adj._ Relativo á palma da mão. Que é do comprimento de um palmo. _Fig._ Evidente; grande, desconforme: _erros palmares_. * _M._ O mesmo que _palmeiral_. (De _palma_) * *Palmati...*, _pref._ (que significa _dividido como os dedos da mão_) (Do lat. _palmatus_) * *Palmatífido*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha e, excepcionalmente, de outro órgão vegetal, quando as suas divisões se prolongam até meio do limbo, dando-lhe aspecto de palma. (Do lat. _palmatus_ + _findere_) * *Palmatifloro*, _adj. Bot._ Que tem corolla em fórma de palma. (Do lat. _palmatus_ + _flos_) * *Palmatifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de palma. (Do lat. _palmatus_ + _folium_) * *Palmatiforme*, _adj. Bot._ Diz-se da corolla, cujas fôlhas parecem têr, mas não têm, fórma de palma. (Do lat. _palmatus_ + _forma_) * *Palmatilobado*, _adj. Bot._ Que tem lóbulos na superfície. (Do lat. _palmatus_ + gr. _lobos_) * *Palmatinérveo*, _adj. Bot._ Que tem nervuras em fórma de palma. (Do lat. _palmatus_ + _nervus_) * *Palmatipartido*, _adj. Bot._ Diz-se do órgão vegetal, cujas divisões chegam até á base. (De _palmati..._ + _partido_) * *Palmato*, _m. Chím._ Combinação do ácido pálmico com os álcalis _ou_ com os radicaes alcoólicos. (De _palma-Chrísti_) *Palmatoada*, _f._ Pancada de palmatória. (Do rad. de _palmatória_) *Palmatória*, _f._ Instrumento de madeira, com que se bate nas palmas das mãos, por castigo. Utensílio, composto de uma espécie de prato, com um bocal, em que se sustenta e accende uma vela. Peça de ferro, para arredondar o fundo dos copos de vidro. _Bras._ Espécie de cacto. (Lat. _palmatoria_) * *Palmatória-do-inferno*, _m._ Árvore, o mesmo que _figueira-da-índia_. * *Palmatorres*, (_tô_) _m. Pesc._ Parte da rêde rabeira, nas armações de atum. *Palmear*, _v. t._ Applaudir, batendo as palmas das mãos. Impellir com a mão (um pequeno barco). _v. i._ Bater as palmas, applaudindo. *Palmeira*, _f._ Nome commum a todas as palmáceas. Tamareira, (_phoenix dactylifera_, Lin.). (De _palma_) * *Palmeira-anan*, _f._ O mesmo que _palmeira-das-vassoiras_. * *Palmeira-das-vassoiras*, _f._ Variedade de palmeira, (_chamaerops humilis_, Lin.), frequente no Algarve. Cf. P. Coutinho, _Flora de Port._, 115. * *Palmeiral*, _m._ Bosque de palmeiras. * *Palmeireiro*, _m._ Aquelle que, na Índia portuguesa, se occupa da cultura das palmeiras. * *Palmeirim*, _m. Ant._ Estranjeiro, peregrino. (De _palma_) * *Palmeirô*, _adj._ Que tem proximamente um palmo do comprido: _robalo palmeiro_. *Palmejar*, _v. i._ O mesmo que _palmear_. _M._ Prancha, que reveste interiormente o arcaboiço do navio. (De _palma_) * *Palmela*, _f. Bras._ Vegetações dos pântanos. _M. T. de Turquel._ Homem espalmado, magrizella. (Do _palma_) *Palmelão*, _m._ e _adj._ Vento rijo que sopra de Palmella para Lisbôa. (De _Palmella_, n. p.) *Palmeta*, (_mê_) _f._ Cunha, com que se faz levantar _ou_ abaixar a culatra da peça de artilharia. Peça delgada, com que se aperfeiçôa o furo, feito pelo puncção dos serralheiros. * _Fam._ Pancada na palma da mão, por castigo. * Espécie de postigo no tomadoiro das marinhas, para abrir _ou_ fechar a communicação entre o rio e o viveiro. * Lâmina de ferro, para auxiliar a firmeza da cunha, com que se quere abrir uma pedra. * _Carp._ Pequena cunha de madeira. * Peixe das costas do Algarve, de carne avermelhada e saborosa. (De _palma_) * *Palmetear*, _v. t. Carp._ Meter palmetas nos furos das peças de (caixilho _ou_ porta), quando essas peças se grudam. (De _palmeta_) * *Palmicheio*, _adj._ Diz-se do casco do pé dos solípedes, quando a sua face plantar é convexa, excedendo o nível do bôrdo circular inferior do mesmo casco. (De _palma_ + _cheio_) * *Pálmico*, _adj._ Diz-se de um ácido, proveniente da modificação molecular que experimenta o ácido ricinólico, quando sujeito á acção dos vapores nitrosos. (De _palma-Chrísti_) *Palmífero*, _adj._ Que produz palmeiras; abundante de palmeiras. (Lat. _palmifer_) *Palmiforme*, _adj._ Semelhante á palma. (Do lat. _palma_ + _forma_) *Palmilha*, _f._ Revestimento interior da sola do calçado. Parte da meia, que cobre a planta do pé. * Tecido antigo. (Cast. _palmilla_) *Palmilhadeira*, _f._ Mulher que palmilha meias. *Palmilhar*, _v. t._ Pôr palmilhas em. Percorrer a pé. Calcar com os pés. * _V. i._ Andar a pé. Cf. Castilho, _Fausto_, 329. * *Palmina*, _f. Chím._ Substância, resultante da acção do ácido azótico sôbre o óleo de rícino. (Cp. _pálmico_) * *Palminervado*, _adj. Bot._ Em que, com a nervura principal, partem do pecíolo outras nervuras, divergentes como os dedos de uma ave. (De _palma_ + _nervo_) * *Palminhas*, _f. pl. Infant._ Us. na loc. _dar palminhas_, dar palmas, applaudir. _Trazer nas palminhas_, tratar com muito carinho, apaparicar. (De _palma_) *Palmípede*, _adj._ Que tem os dedos dos pés unidos por uma membrana. _M. pl._ Ordem de aves palmípedes. * Família de quadrúpedes roedores, a que pertence o castor. (Lat. _palmipes_) * *Palmiste*, _m._ Espécie de palmeira; fruto dessa árvore. Óleo de palma. *Palmital*, _m._ Terreno, onde crescem palmitos; palmar. * *Palmitato*, _m._ Combinação do ácido palmítico com uma base. (De _palmítico_) * *Palmiteira*, _f._ O mesmo que _palmitiqueira_. *Palmiteso*, (_tê_) _adj._ Diz-se do casco do pé dos solípedes, quando a superfície plantar é plana e ao nível do bôrdo circular inferior do mesmo casco. (De _palma_ + _teso_) * *Palmítico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que constitue o principal elemento das velas de estearina. * *Palmitina*, _f._ Substância particular, que se acha no óleo de palma. (De _palmito_) * *Palmitiqueira*, _f._ O mesmo que _palmito_, árvore. *Palmito*,^1 _m._ Espécie de palmeira. Palma. Ramo _ou_ fôlha de palmeira. Ramo de palmeira, que se adorna e benze no Domingo de Ramos. Miolo doce de palmeira. Ramo de flôres, que as crianças _ou_ as donzelas levam nas mãos, depois de mortas, como sýmbolo de innocência. Grande ramo de flôres e frutos, usado nalgumas festas. (De _palma_) * *Palmito*,^2 _m. T. da Áfr. Occid. Port._ Nome de um lagarto das árvores. * *Palmitos*, _m._ Gênero de plantas liliáceas da Índia portuguêsa. *Palmo*, _m._ Medida, igual á distância entre as extremidades dos dedos pollegar e mínimo de uma mão aberta. Extensão de 8 pollegadas _ou_ 22 centímetros. (De _palma_) * *Palmoira*, _f. Bras._ Pé das aves palmípedes. (De _palma_) * *Palmoneta*, (_nê_) _f._ O mesmo que _palmonete_. * *Palmonete*, (_nê_) _m._ Peixe marítimo da costa de Portugal. * *Palmumás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Paló*, _m. T. da Índia port._ A colheita dos cocos. _Adj._ Diz-se do pano ordinário. * *Paloguindão*, _m._ Instrumento guerreiro, entre os Chineses. Cf. _Peregrinação_, CXVIII. * *Paloio*, _adj. Prov. alg._ Volumoso e informe; grosseiro. (Cp. _maloio_) *Paloma*, _f._ Espécie de cabo náutico. * Fio grosso, o mesmo que _palomar_. * _Des._ O mesmo que _pomba_: «_...a melopêa das palomas de Iduméa._» J. Castilho, _Manuelinas_, 29. (Cast. _paloma_) *Palomadura*, _f._ Acto de palomar^1. *Palomar*,^1 _v. t. Náut._ Coser os panos de (uma vela). _M._ Fio grosso, com que se cosem as velas. (Cast. _palomar_) * *Palomar*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _pombal_. (Do cast. _paloma_) *Palomba*, _f. Náut._ Corda da vela do estai. * Fio grosso, com que se cosem velas. Paloma, palomar. (Do lat. _palumba_) * *Palombadura*, _f._ Acto de palombar. *Palombar*, _v. t. Náut._ Coser (velas) com palomba. * *Palombeta*, (_bê_) _f. Bras._ Saboroso peixe marítimo. * *Palombino*, _m._ Mármore branco e fino, que se acha em monumentos antigos. (De _palomba_) * *Palomeira*, _f. Ant._ O mesmo que _paloma_, cabo náutico. Cf. Azurara, _Chrón. do Conde D. Pedro_, c. LVIII, 359. *Palonço*, _m._ e _adj. Chul._ Pacóvio; imbecil; tolo. *Palonzano*, _adj. Prov. trasm._ Bruto, estúpido. (Cp. _palonço_) *Palor*, _m. Poét._ O mesmo que _palidez_. (Lat. _pallor_) * *Palotes*, _m. pl._ _Dança dos palotes_, ou dos _paulitos_, ou dos _palitos_, divertimento us. em terras de Miranda, dançando oito _ou_ déz moços que, armados de bastões, batem com elles nos dos companheiros, ao mesmo tempo que saltam e se cruzam e se voltam. (Do lat. _palum_) * *Palpabilizar*, _v. t. Neol._ Tornar palpável; evidenciar. Cr. Alv. Mendes, _Discursos_, 262. (Do lat. _palpabilis_) * *Palpação*, _f._ O mesmo que _apalpadela_. * *Palpadela*, _f._ O mesmo que _apalpadela_. *Palpar*, _v. t._ O mesmo que _apalpar_. (Lat. _palpare_) *Palpável*, _adj._ Que se póde palpar. _Fig._ Evidente; que não deixa dúvidas. *Palpavelmente*, _adv._ De modo palpável; claramente; evidentemente; sem contestação. *Pálpebra*, _f._ Membrana móvel, que cobre externamente o ôlho. (Lat. _palpebra_) *Palpebrado*, _adj._ Que tem pálpebras. *Palpebral*, _adj._ Relativo as pálpebras. * *Palpebrite*, _f._ Inflammação da pálpebra. *Palpitação*, _f._ Acto de palpitar. (Lat. _palpitatio_) *Palpitante*, _adj._ Que palpita; que tem apparência de vida. _Fig._ Recente e notável: _assumptos palpitantes_. (Lat. _palpitans_) *Palpitar*, _v. i._ Pulsar. Têr agitação convulsiva. Commover-se. Têr sobresalto. _v. i. Fig._ Presentir; suppor: _palpita-me que chove hoje_. (Lat. _palpitare_) *Palpite*, _m._ O mesmo que _palpitação_. _Fig._ e _fam._ Presentimento. (De _palpitar_) *Palpo*, _m. Zool._ Cada um dos dois appêndices articulados da bôca dos insectos. (Lat. _palpus_) *Palra*, _f. Pop._ Conversação; loquacidade; tagarelice. Palavra. (De _palrar_) * *Palração*, _f. Des._ Vozes de muita gente; falario. (De _palrar_) * *Palradeiro*, _adj._ O mesmo que _palreiro_. Cf. Garrett, _Flôres sem Fr._, 48. (De _palrar_) *Palrador*, _m._ e _adj._ Aquelle que palra; parolador; tagarela. * *Palrança*, _f. Pop. Ant._ O mesmo que _palração_. * *Palrante*, _m. Gír._ O mesmo que _relógio_. *Palrar*, _v. i._ Articular sons, vazios de sentido; chalrear. Conversar; tagarelar; palestrar. (Metáth. de _parlar_) *Palraria*, _f._ Tagarelice; palra. *Palratório*, _m._ O mesmo que _parlatório_. *Pálrea*, _f._ O mesmo que _palra_. *Palrear*, _v. i._ O mesmo que _palrar_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, 241. *Palreiro*, _adj._ Que palra; palrador; tagarela; chocalheiro. (De _palra_) * *Palrelha*, _adj. Ant._ O mesmo que _palreiro_. *Palrice*, _f._ Acto _ou_ effeito de palrar. * *Palrónio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _palreiro_. * *Paludamento*, _m._ Manto branco _ou_ de púrpura, usado pelos generaes romanos e depois pelos Imperadores. (Lat. _paludamentum_) * *Palude*, _m. Ant._ Paúl, lagôa. Cf. B. Pato, _Cant. e Sát._, 222. (Lat. _palus_, _paludis_) * *Paludeína*, _f._ Muco da paludina, usado em pharmácia. (Cp. _paludina_) * *Paludial*, _adj._ Relativo a paúes _ou_ lagôas. Paludoso; pantanoso. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 410. (De _palude_) * *Paludícola*, _f._ Gênero de reptis amphíbios, da fam. dos sapos. (Do lat. _palus_ + _colere_) * *Paludina*, _f._ Mollusco gasterópode de água doce. * *Paludismo*, _m._ O mesmo que _impaludismo_. *Paludoso*, _adj._ Em que há paúes; pantanoso. Causado por emanações dos paúes: _febres paludosas_. Miasmático. (Lat. _paludosus_) * *Palurdice*, _f._ Qualidade, acto _ou_ dito de palúrdio. Patetice; qualidade de lorpa. *Palúrdio*, _m._ e _adj. Chul._ Pacóvio; estúpido; idiota. * _M. Gír._ Pai. (Cp. cast. _palurdo_) *Palustre*, _adj._ Relativo a paúes; paludoso. Que vive em paúes _ou_ lagos. (Lat. _palustris_) * *Paluta*, _f. Prov. alent._ Pau curto, com que num jôgo, chamado _aro_, se toma, se desvia ou se impelle uma bóla. (Do lat. _palus_, _pali_) * *Pamá*, _m._ Fruto silvestre do Brasil. * *Pamas*, _m. pl._ Índios bravos do Brasil, dos quaes ainda resta uma aldeia nas margens do Madeira. * *Pambo*, _m._ Espécie de peixe chato do mar das Índias. Cf. Capello e Ivens, II, 148. * *Pambotano*, _m._ Planta leguminosa e medicinal, originária do México, e considerada como um succedâneo da quinina. * *Pamonan*, _m. Bras._ Iguaria, feita de farinha de mandioca _ou_ de milho, com feijão, carne _ou_ peixe. (Do tupi) * *Pamonha*, _f. Bras._ Espécie de bolo, feito de farinha, com açúcar, leite, etc. _M._ e _f. Fig._ Pessôa estúpida, parva, desajeitada. *Pampa*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo, que tem duas côres. * _M._ Espécie de gato do Paraguai. * *Pampango*, _m._ Um dos dialectos das Filippinas. * *Pâmpano*,^1 _m._ Pequeno peixe fluvial, o mesmo que _pampo_^1. *Pâmpano*,^2 _m._ Sarmento, ramo tenro de videira; parra. (Do lat. _pampinus_) *Pampanoso*, _adj._ Que tem pâmpanos^2; cheio de pâmpanos^2. *Pampas*, _m. pl._ Grandes planícies da América meridional, entrecortadas por bosques de palmeiras. *Pampeiro*, _m._ Vento forte, que sopra do sudoéste _ou_ dos pampas da República Argentina. *Pamphletário*, _adj._ Relativo a pamphleto. _M._ Aquelle que faz pamphletos. * *Pamphleteiro*, _m._ e _adj. Deprec._ O mesmo que _pamphletário_. * *Pamphletista*, _m._ e _f._ Pessôa, que escreve pamphletos. *Pamphleto*, (_flê_) _m._ Pequeno livro, folheto, especialmente destinado a assumptos políticos, e escrito em estilo violento. (Ingl. _pamphlet_) *Pampilho*, _m._ Garrocha, vara comprida, que termina em aguilhão. Nome de várias plantas, entre as quaes o _pampilho aquático_; _pampilho espinhoso_; _pampilho marítimo_, etc. * *Pampílio*, _m. Mad._ O mesmo que _pampilho_, planta. * *Pampillo*, _m. Ant._ O mesmo que _pampilho_, planta: «_e farei calar as rans e florescer os pampillos_» G. Vicente, _Auto da Lusit._ *Pampíneo*, _adj._ Relativo ao pâmpano; pampanoso. (Lat. _pampineus_) *Pampinoso*, _adj._ O mesmo que _pampanoso_. (Lat. _pampinosus_) * *Pamplonês*, _m._ Habitante de Pamplona. *Pampo*,^1 _m._ Nome de duas espécies de peixes escômbridas. * *Pampo*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pâmpano_. * *Pampolinha*, _f._ Espécie de jôgo popular, também conhecido por _argolinha_. * *Pamposto*, _m._ (V. _pão-pôsto_) * *Pan...*, _pref._ (designativo de _todo_ ou _tudo_) (Do gr. _Pan_, n. p.) * *Pan-psychismo*, _m._ O mesmo que _psycho-dynamismo_. *Pan*,^1 _m._ Personagem mythológica, adorada pelos pastores e sýmbolo da natureza. (Lat. _Pan_) * *Pan*,^2 _m._ Outra designação de bétele. *Pana-panazi*, _m._ Planta clusiácea do Brasil. * *Panabásio*, _m. Miner._ Cobre cinzento antimonial, antimónio-sulfureto de cobre, prata, ferro e zinco. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _pan_ + _basis_) * *Panaça*, _m. Prov. beir._ Marido, que teme a mulher. Panal de palha. (Colhido no Fundão) (Cp. _panal_^2) * *Panacarica*, _f. Bras. do N._ Tôldo de palha nas igaratés. (T. tupi) *Panacéa*, _f._ * Planta imaginária, a que se attribuía a virtude de curar todas as doenças. _Ext._ Remédio para todos os males. Preparado pharmacêutico, que contém certas propriedades geraes. * _Bras. Pop._ Qualquer vegetal, especialmente a bôlsa-de-pastor, que se applica a todas as moléstias. (Lat. _panacea_) *Panaceia*, _f._ * Planta imaginária, a que se attribuía a virtude de curar todas as doenças. _Ext._ Remédio para todos os males. Preparado pharmacêutico, que contém certas propriedades geraes. * _Bras. Pop._ Qualquer vegetal, especialmente a bôlsa-de-pastor, que se applica a todas as moléstias. (Lat. _panacea_) * *Panaceio*, _m. Ant._ O mesmo que _panaceia_. * *Panacha*, _f. T. de Bragança._ Prostituta de baixa extracção; rameira reles. *Panacu*, _m._ Espécie de cesto do Brasil. * *Panacum*, _m._ O mesmo que _panacu_. * *Panada*, _f. Açor._ Pano, que serve de envoltório _ou_ que fórma troixa. _Prov. minh._ Paveia. * *Panadeira*, _f. Ant._ O mesmo que _pádeira_. Cf. G. Vicente, II, 161. (Cast. _panadera_) * *Panadilha*, _f. Prov. minh._ Pão com recheio, cozido no forno. (Cp. _empanadilha_) *Panado*, _adj._ Que tem pão ralado; coberto de pão ralado. Que se coou através de pão ralado: _água panada_. (Do lat. hyp. _panatus_) *Panadura*, _f._ Eixo da moenda de açúcar. *Panal*,^1 _m._ Pau que, collocado sob a quilha de um barco, o arroja para terra. *Panal*,^2 _m._ Pano, em que se estende _ou_ envolve alguma coisa. _Panal de palha_, pano cheio de palha. * Vela de moínho. Cf. _Caveira_, 321. * Pequeno tapume de tábuas, que resguarda, a alguma distância, a mó do moínho de cereaes, para impedir que a farinha se espalhe por longe e se misture com ciscos. * _Prov. trasm._ O mesmo que _cueiro_. * _T. de Buarcos._ Cada um dos rolos de madeira, sôbre os quaes os barcos chatos se dirigem da praia para o mar. _Fig._ Pacóvio, parvo. (De _pano_) * *Panamá*, _m._ Chapéu americano, fabricado com tiras das fôlhas da palmeira chamada bóbonax. Erva tinctória do Alto Amazonas. _Fig._ Administração ruinosa do uma Companhia mercantil _ou_ industrial, cujos administradores procuram locuptar-se á custa dos accionistas. (De _Panamá_, n. p. Cp. _panamista_) * *Panamista*, _m. Neol._ Indivíduo do Panamá. Indivíduo, que se envolveu nas questões financeira da Companhia que tratava da abertura do isthmo de Panamá. _Fig._ Homem, envolvido em syndicatos e outras negociações de carácter obscuro _ou_ suspeito. * *Panão*, _m. Prov. alent._ Pano grande, que se colloca debaixo das oliveiras, para caír sôbre êlle a azeitona que se vareja. (De _pano_) * *Panar*,^1 _v. t._ Deitar pão torrado em (água), coando-o depois, para uso de doentes. Cobrir com pão raiado: _costelletas panadas_. Relativo a pão: «_...fermentação panar._» Ferreira Lapa. (Do lat. _panis_) * *Panarei*, _adj. Des._ Dizia-se de uma espécie de calhamaço _ou_ de pano grosso de linho.--Não sei se é t. port., mas vejo-o no _Diccion._ de Dom. Vieira, vb. _calhamaço_. (De _pano_ + _rei_?) *Panaria*, _f. Ant._ Tulha, celleiro. (Do lat. _panis_) *Panarício*, _m._ Tumor, na extremidade dos dedos _ou_ na raíz das unhas. * _Med._ _Panarício analgésico_, doença de Morvan, fórma attenuada da lepra. (Lat. _panaricium_) * *Panariz*, _m. Prov._ O mesmo que _panarício_. * *Panarmónico*, _m._ Espécie de órgão, que toca árias, imitando diferentes instrumentos de sopro. (De _pan..._ + _harmonia_) * *Panarmónio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _panarmónico_. *Panascal*, _m._ O mesmo que _panasqueira_. (Do b. lat. _pannascalis_) *Panasco*, _m._ Erva umbellífera, que serve para pastos. * _Prov. minh._ Terreno, geralmente alagado e em que cresce erva. * _T. de Viana._ Indivíduo boçal, lorpa. (Cp. _panascal_) * *Panásio*, _m. Pop._ Pontapé. Bofetada. _Bras._ Pranchada, pancada dada de prancha com a espada. * *Panaso*, _m. Pop._ O mesmo que _panásio_. Cf. Arn Gama, _Últ. Dona_, 17. *Panasqueira*, _f._ Terreno, onde cresce panasco. _Pop._ Terra sertaneja, povoação pouco importante. (De _panasco_) *Panasqueiro*, _m._ O mesmo que _panasqueira_. Panasco. _M._ e _adj. Pop._ Indivíduo de modos _ou_ vestuário grosseiros. (De _panasco_) * *Panateias*, _f. pl._ Antigas festas gregas, que recordavam a aliança dos povos da Attica. Talvez o mesmo que _panateneias_. * *Panateneias*, _f. pl._ Grande festa dos Atenienses, em honra de Minerva. Cf. Filinto, XV, 269. (Do gr. _pan_ + _Athene_) * *Panateneio*, _adj_ Relativo ás panateneias. * *Panatheias*, _f. pl._ Antigas festas gregas, que recordavam a alliança dos povos da Attica. Talvez o mesmo que _panatheneias_. * *Panatheneias*, _f. pl._ Grande festa dos Athenienses, em honra de Minerva. Cf. Filinto, XV, 269. (Do gr. _pan_ + _Athene_) * *Panatheneio*, _adj_ Relativo ás panatheneias. * *Panatis*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, que habitaram na serra de Panati, donde tiraram o nome. * *Pancá*, _m._ Grande ventarola, suspensa do tecto, e agitada por servos, para arejar e refrescar a casa, entre os Índios. (Do conc. _pankha_) *Pança*,^1 _f._ Alavanca de madeira. * _Prov. minh._ O mesmo que _calcadeira_. _Pl._ * _Andar en panca_, andar muito atarefado, sem saber bem o que deve fazer. * _Bras._ _Dar pancas_, sobresair em qualquer acto _ou_ coisa. (Contr. de _palanca_^1) *Pança*,^2 _f._ O maior estômago dos ruminantes. _Chul._ Grande barriga. (Do lat. _pantex_) *Pançada*, _f._ Pancada na pança. Enchimento do estômago; fartote. * *Pancadão*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _peixão_. *Pancadaria*, _f._ Muitas pancadas; bordoada; sova. Desordem, em que se dão muitas pancadas. Conjunto de instrumentos musicaes de pancada, numa orchesta, banda _ou_ philarmónica. * *Pancadista*, _m._ e _adj. T. da Bairrada._ O que tem telha _ou_ mania. (De _pancada_) * *Pancadola*, _m._ e _adj. T. de Turquel._ O mesmo que _pancadista_. * *Pancaio*, _adj._ Relativo á Panchaia, região da Arábia Feliz, onde abundava o incenso _ou_ o bálsamo. Diz-se do perfume do incenso _ou_ do bálsamo: «_...aromas pancaios..._» _Anat. Joc._, p. 113. (Lat. _panchaius_) * *Pancão*, _m. Prov. pop. trasm._ Homem maníaco, telhudo. (Cp. _pancada_) * *Pancárpia*, _f. Ant._ O mesmo que _pancarta_? «_...todas as minhas pancarpias, que em papel ou encadernadas se acharem, quero que..._» (De um testamento do séc. XVII) * *Pancarta*, _f._ Antigo diploma, com que os reis confirmavam a acquisição de bens _ou_ direitos, feita por uma igreja _ou_ convento. Cf. Ducange; cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 408. (B. lat. _pancharta_) *Pancas*, _f. pl. Fig._ Apêrto, difficuldade. _Bras._ _Dar pancas_, ostentar importância, brilhar. (Pl. de _panca_) * *Panceira*, _f. Ant._ Parte da armadura, com que os guerreiros resguardavam o ventre. Cf. Fern. Lopes. _D. João I_, p. II, c. 38. (De _pança_) * *Panchaio*, (_cai_) _adj._ Relativo á Panchaia, região da Arábia Feliz, onde abundava o incenso _ou_ o bálsamo. Diz-se do perfume do incenso _ou_ do bálsamo: «_...aromas panchaios..._» _Anat. Joc._, p. 113. (Lat. _panchaius_) * *Pancham*, _m._ Granito pardo da Índia. * *Panchão*, _m._ Espécie de foguete que se fabríca em Macau e que dalli se exporta em grande quantidade. * *Panchresto*, (_crés_) _m._ O mesmo que _panaceia_. (Gr. _pankhrestos_) * *Panchymagogo*, (_qui_) _m._ e _adj._ Diz-se das substâncias purgativas, a que se attribuía a faculdade de expulsar todos os humores. (Gr. _pankumagogos_) * *Panclastita*, _f. Chím._ Composto explosivo, resultante da acção do peróxydo de azoto sôbre vários corpos carbonetados. (Do gr. _pan_ + _klao_) *Panco*, _m. Prov._ Panca, alavanca tôsca de pau. * *Pancrácio*,^1 _m. Pop._ Pateta; idiota; simplório; pascácio. Cf. B. Pato, _Cant. e Sát._, 206. * *Pancrácio*,^2 _m. Bras._ Planta de jardins, (_lilium maritimum_). * *Pancreadene*, _m._ Substância pharmaceutica, preparada com pâncreas fresco. *Pâncreas*, _m._ Glândula, situada no abdome, e cuja funcção é realizar, por meio do líquido que segrega, a digestão das substâncias gordas. Líquido segregado por essa glândula. (Gr. _pankreas_) * *Pancreatalgia*, _f._ Dôr no pâncreas. (Do gr. _pankreas_ + _algos_) *Pancreático*, _adj._ Relativo ao pâncreas, ou que é produzido por elle. *Pancreatina*, _f._ Substância, que se encontra no suco pancreático, e é empregada no tratamento de certas dyspepsias. (De _pancreático_) * *Pancreatite*, _f._ Inflammação do pâncreas. * *Pancresto*, _m._ O mesmo que _panaceia_. (Gr. _pankhrestos_) *Pançudo*, _adj._ Que tem pança volumosa; barrigudo. * *Panda*,^1 _f._ Árvore africana, da fam. das leguminosas, (Welw, _berlinia angolensis_?). * *Panda*,^2 _f. Pesc._ Bóia de cortiça, na tralha superior dos apparelhos de arrastar. (Cp. _pando_^2) * *Panda*,^3 _f._ Ave pernalta, asiática. * *Pandâneas*, _f. pl._ Ordem de plantas perennes, intertropicaes, alimentares. (De _pandano_) * *Pandanga*, _f. Prov. minh._ Episódio engraçado; coisa cómica. Cf. Camillo, _Volcões_, 194, (ed. 1886). (Alter. burlesca de _pândega_?) * *Pandano*, _m._ Gênero de plantas, que são o typo das pandâneas. (Do mal. _pandang_) * *Pandarana*, _m. Des._ O mesmo que _pantana_. (De _Pandarane_, n. p.) * *Pândaro*, _m._ Gênero de crustáceos. *Pandaxocoxôco*, _m._ Nome de dois pássaros da África occidental. * *Pandear*, _v. t._ Tornar pando. Enconcar. *Pandecta*, _f._ Espécie de caractéres typográphicos. _Pl._ Compilação das decisões dos antigos jurisconsultos, convertidas em lei por Justiniano. (Lat. _pandectae_) *Pândega*, _f. Pop._ Comezaina; patuscada; extravagância, estroinice. Folguedo ruidoso. Vadiagem alegre. *Pandegar*, _v. i. Pop._ Andar em pândegas; estroinar. *Pândego*, _m._ e _adj. Pop._ Aquelle que é amigo de pândegas, de vida airada; estroina. (Cp. _pândega_) *Pandeireiro*, _m._ Fabricante de pandeiros; tocador de pandeiro. * *Pandeireta*, (_deirê_) _f._ Pequeno pandeiro. * *Pandeirinha*, _f._ Planta gramínea, (_briza minor_, Lin.). *Pandeiro*, _m._ Instrumento músico de percussão, formado de um arco com guisos _ou_ lâminas metállicas que se chocam, e sôbre o qual se estica uma pelle, que se tange, batendo-a com a mão, com os cotovelos, etc. * _Náut._ _Pandeiro de cabos_, cordas enroladas em voltas circulares. (Do lat. _pandurium_) * *Pandemia*, _f._ Doença que, ao mesmo tempo, ataca muitos indivíduos na mesma localidade. (Gr. _pandemia_) * *Pandêmico*, _adj._ Que tem o carácter da pandemia. (Gr. _pandemikos_) * *Pandemónico*, _adj._ Relativo a pandemónio: «_distúrbio pandemónico_». R. Jorge, _Epid. de Lisbôa_, 2. *Pandemónio*, _m._ Conluio de indivíduos, para fazer mal _ou_ armar desordens. Tumulto; ajuntamento tumultuoso. Grande confusão, babel. (Do gr. _pan_ + _daimon_) * *Pandereta*, (_derê_) _f. Ant._ O mesmo que _pandeireta_. Cf. Júl. Castilho, _Manuelinas_, 132. (Cast. _pandereta_) *Pandiculação*, _f._ Acto de se espreguiçar alguém. (Lat. _pandiculatio_) *Pandilha*,^1 _m._ Indivíduo, que entra em conluios, para enganar outrem. Biltre; pulha; farroupilha; bigorrilha. _F. Ant._ Conluio entre vários indivíduos, para enganar alguém. (Cast. _pandilla_) * *Pandilha*,^2 _adj. m. Prov. alg._ Diz-se de uma espécie de milho menos graúdo e de cana mais baixa que a do milhão. * *Pandilhar*, _v. t._ Ter vida de pandilha. Vadiar. *Pandilheiro*, _m._ O mesmo que _pandilha_^1. *Pandinamismo*, _m._ Sistema filosófico dos que defendem a actividade essencial de tudo, e portanto a modificação constante do universo por simples impulso de fôrças. (Do gr. _pan_ + _dunamis_) *Pandinamista*, _m._ Sectário _ou_ defensor do pandinamismo. *Pandinamómetro*, _m._ Aparelho, para medir _ou_ determinar o trabalho mecânico, produzido por um motor _ou_ despendido por uma máquina. (De _pan_ gr. + _dinamómetro_) * *Pândita*, _m._ Doutor _ou_ sabedor da côrte dos antigos reis indios. Cf. Vasc. Abreu, _Contos da Índia_. *Pando*,^1 _m_ O mesmo que _pampo_. *Pando*,^2 _adj._ Cheio; inflado. Enfunado; inchado. Largo. * Aberto e encurvado: «_Co'os pandos braços Huol accorre..._» Filinto, VII, 95. (Lat. _pandus_) * *Pandora*,^1 _f._ Gênero de molluscos acéphalos. (De _Pandora_, n. p.) * *Pandora*,^2 _f._ Instrumento que é o baixo da mandolina, com dezanove cordas metállicas. (Do lat. _pandura_) * *Pandorca*, _f._ O mesmo que _pandorga_. *Pandorga*, _f. Pop._ Música, desafinada _ou_ sem compasso. _Pleb._ Mulher obesa. * _Bras. do S._ Papagaio de papel, com que se divertem as crianças. * _M. Pop._ Homem obeso, desajeitado. * _Pop. Ant._ Homem, que gosta da ociosidade; pândego; valdevinos. * *Pandorina*, _f._ Gênero de infusórios. (De _pandora_) * *Pandoro*, (_dô_) _m. T. da Áfr. Or. Port._ O mesmo que _feiticeiro_. * *Pandulhar*, _v. i. Pesc._ Levantar a tralha dos pandulhos, para tirar o peixe emmalhado. (De _pandulho_) * *Pandulho*, _m. Pesc._ Lastro da tralha inferior das rêdes. Pedra grande, presa a uma corda, e que serve de âncora a barcos pequenos. (De _pando_? Por _bandulho_?) * *Panduriforme*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, quando oblongas, arredondadas nas extremidades e apertadas no meio, de ambos os lados, dando o aspecto da viola _ou_ bandurra. (Do lat. _pandura_ + _forma_) * *Pandynamismo*, _m._ Systema philosóphico dos que defendem a actividade essencial de tudo, e portanto a modificação constante do universo por simples impulso de fôrças. (Do gr. _pan_ + _dunamis_) * *Pandynamista*, _m._ Sectário _ou_ defensor do pandynamismo. * *Pandynamómetro*, _m._ Apparelho, para medir _ou_ determinar o trabalho mecânico, produzido por um motor _ou_ despendido por uma máquina. (De _pan_ gr. + _dynamómetro_) * *Panegiricado*, _adj._ Que contém panegírico: «_...versos panegiricados._» Filinto, VIII, 243. * *Panegirical*, _adj._ Relativo a panegírico; que envolve louvor _ou_ panegírico. Cf. Filinto, II, 203. (De _panegírico_) * *Panegiricar*, _v. t._ Fazer o panegírico de. Cf. Filinto, IX, 115. *Panegírico*, _m._ Discurso em louvor do alguém. * _Ext._ Elogio. _Adj._ Próprio para louvar. (Gr. _panegurikos_) * *Panegiriqueiro*, _m. Deprec._ O mesmo que _panegirista_. Cf. Filinto, IV, 163. *Panegirista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz um panegírico; pessôa, que elogia. (Gr. _panegurystes_) * *Panegyricado*, _adj._ Que contém panegýrico: «_...versos panegyricados._» Filinto, VIII, 243. * *Panegyrical*, _adj._ Relativo a panegýrico; que envolve louvor _ou_ panegýrico. Cf. Filinto, II, 203. (De _panegýrico_) * *Panegyricar*, _v. t._ Fazer o panegýrico de. Cf. Filinto, IX, 115. *Panegýrico*, _m._ Discurso em louvor do alguém. * _Ext._ Elogio. _Adj._ Próprio para louvar. (Gr. _panegurikos_) * *Panegyriqueiro*, _m. Deprec._ O mesmo que _panegyrista_. Cf. Filinto, IV, 163. *Panegyrista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz um panegýrico; pessôa, que elogia. (Gr. _panegurystes_) * *Paneiro*,^1 _m._ Espécie de cesto. Bancada na ré dos pequenos barcos, destinada aos passageiros. Solho móvel dessa parte da ré. Espécie de carruagem de vêrga. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 175. (Do fr. _panier_) * *Paneiro*,^2 _m. Prov. alent._ Vendedor ambulante de panos _ou_ fazendas de algodão. *Panejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de panejar. *Panejar*, _v. t._ Pintar as vestes de; representar vestido. _V. i._ * Abanar, agitar-se, (falando-se do pano de um navio). (De _pano_) *Panela*, _f._ Vaso, mais _ou_ menos fundo, de barro _ou_ metal, para serviço culinário. * _Bras._ Cada um dos compartimentos subterrâneos, de que se compõe um formigueiro de saúba. * _T. do Fundão._ Um quarto de alqueire, em medida de azeite _ou_ mel. * _Prov._ Respiração ruidosa, nos doentes _ou_ agonizantes; pieira, farfalheira; estertor. * _Gír._ Carruagem. * _Gír._ Nádegas. (Dem. do lat. vulgar _pana_, do lat. _pátina_) *Panelada*, _f._ Aquillo que uma panela póde conter. Grande porção de panelas. _Fam._ Accumulação de mucosidades na larynge e nos bronchios. Ruído, que o ar produz, passando por essas mucosidades. (De _panela_) * *Paneleira*, _f. Prov. beir._ Mulhér, que faz _ou_ vende panelas de barro preto. (Cp. _paneleiro_) *Paneleiro*, _m. Prov. beir._ Fabricante _ou_ vendedor de panelas de barro preto. * _Adj. Prov._ Diz-se de uma espécie de cabresto. Cf. Camillo, _Esboços_, 116, (3.^a ed.). * *Panelênico*, _adj._ Relativo ao panelenismo. * *Panelenismo*, _m._ Tendência dos Gregos para constituírem uma só nacionalidade. (Do gr. _pan_ + _hellen_) * *Panelicídio*, _m. Burl._ Acto de partir panelas. Cf. Herculano, _Cister_, II, 26. (De _panela_ + lat. _caedere_) *Panelinha*, _f._ Pequena panela. _Fig._ e _pop._ Conluio para fins pouco decorosos. Intriga. Súcia. (Dem. de _panela_) * *Panelo*, (_nê_) _m. Prov._ Pequena panela de barro. Respiração ruidosa, pieira, panela. * *Panema*, _m._, _f._ e _adj. Bras. do N._ Pessôa infeliz. Pessôa que, indo á caça _ou_ á pesca, nada colheu. Mollangueirão; imbecil; mau. _Bras. do N._ Pessôa enguiçada, pessôa a quem fizeram feitiços. (Do tupi _panêua_) * *Panete*, (_nê_) _f. Des._ Pequeno pão. (Do lat. _panis_) * *Panetela*, _f._ Variedade de charuto havanês, comprido e delgado. * *Pânfilo*, _m._ (?): «_...bello como outros panfilos que ahi ha._» _Aulegrafia_, 176. (Relaciona-se com o lat. _Pamphilus_, n. p.?) *Panfletário*, _adj._ Relativo a panfleto. _M._ Aquele que faz panfletos. * *Panfleteiro*, _m._ e _adj. Deprec._ O mesmo que _panfletário_. * *Panfletista*, _m._ e _f._ Pessôa, que escreve panfletos. *Panfleto*, (_flê_) _m._ Pequeno livro, folheto, especialmente destinado a assuntos políticos, e escrito em estilo violento. (Ingl. _pamphlet_) * *Panga*,^1 _m. Prov. alg._ Homem mulherengo. _F._ Mulhér mollangueirona. * *Panga*,^2 _m._ Um dos dialectos das Filippinas. * *Pangaia*, _f._ Espécie de remo africano. Cf. Capello e Ivens, II, 212. * *Pangaiada*, _f._ Porção de pangaios^1. Cf. _Agostinheida_, 136. * *Pangaiar*, _v. i._ Guiar um pangaio^1; remar. *Pangaio*,^1 _m._ Pequena embarcação asiática. _Prov. minh._ Mandrião; rapaz que trabalha pouco. * _Prov. trasm._ O mesmo que _peralvilho_. * *Pangaio*,^2 _m. Prov. alg._ Plataforma coberta, nas estações do caminho de ferro, também conhecida por _marquesa_. *Pangajôa*, _f._ Embarcação asiática. (Cp. _pangaio_^1) * *Pangaré*, _m. Bras._ Cavallo estragado, reles. _M._, _f._ e _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo mais claro que o doiradilho. * *Pangeiro*, _m._ Árvore do Damão, (_erythreina indica_). * *Pangelíngua*, _f. Loc. pop. trasm._ _Lêr a alguem a pangelíngua_, cantar-lhe um parôlo, dizer-lhe tudo sem papas na língua. (Da loc. lat. _pange_, _lingua_ de um hymno de San-Thomás, que se canta em algumas solennidades ecclesiásticas) * *Pangelungos*, _m. pl._ Antigo povo do reino do Congo. Cf. Barros, _Déc._ I, l. VIII, c. 4. * *Pangermanismo*, _m._ Systema político, tendente a reunir ao império alemão todos os povos germânicos. Cf. A. Candido, _Philos. Polit._, 61. (De _pan..._ + _germanismo_) * *Pangermanista*, _m._ Partidário do pangermanismo. * *Pangeu*, _adj._ Relativo ao monte Pangeia: «_...pangeas assomadas..._» Castilho, _Geórg._ (Lat. _pangaeus_) * *Pangiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, sepáradas das bixáceas, e que comprehendem as que tem um número definido de estames, igual ao das pétalas. (Do lat. bot. _pangium_) *Pango*, _m._ Erva myrtácea (_cannabis indica_), também conhecida por _leamba_, e que é fumada por alguns indígenas da África. * *Pangolim*, _m._ Mammífero africano. * *Pangueira*, _f._ Árvore de Moçambique, (_terminalia chebula_). * *Panguejava*, _f. Ant._ Embarcação asiática, comprida, chata e muito veloz. Cf. Castanheda, _Descobr._, III, 175. * *Panhames*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes de Mato-Grosso. * *Panhão*, _m. Prov. minh._ Rapaz _ou_ rapariga acanhada. * *Panharmónico*, (_nar_) _m._ Espécie de órgão, que toca árias, imitando differentes instrumentos de sopro. (De _pan..._ + _harmonia_) * *Panharmónio*, (_nar_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _panharmónico_. * *Panheira*, _f._ Planta aromática da Índia portuguesa, que parece sêr o mesmo que sumaúma. Cf. Delgado, _Flora_, 21. * *Panhellênico*, (_ne_) _adj._ Relativo ao panhellenismo. * *Panhellenismo*, (_ne_) _m._ Tendência dos Gregos para constituírem uma só nacionalidade. (Do gr. _pan_ + _hellen_) * *Panho*, _m. Ant._ O mesmo que _pano_. *Panhota*, _f. Prov. alent._ Pão pequeno. (Do rad. do lat. _panis_) * *Panhote*, _m. Bras._ Monte, que tem o aspecto de um pão. (Cp. _panhota_) * *Panical*, _m. Ant._ Mestre de armas, na Índia portuguesa. * *Paníceas*, _f. pl._ Gênero de plantas, que tem por typo o pânico^2. (De _paníceo_) * *Paníceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao _pânico_^2. *Pânico*,^1 _adj._ Que assusta sem motivos. _M._ Terror infundado. (Lat. _panicus_) * *Pânico*,^2 _m._ Gênero de plantas, a que pertence o paínço. (Lat. _panicum_) * *Paniconografia*, _f._ Processo de gravura química. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _pan_ + _eicon_ + _graphein_) * *Paniconographia*, _f._ Processo de gravura chímica. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _pan_ + _eicon_ + _graphein_) *Panícula*, _f. Bot._ Inflorescência, caracterizada pela reunião de espigas, formando cachos. * _Veter._ Pterýgio, cuja prega chega a cobrir toda a córnea do ôlho. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 261. (Lat. _panícula_) *Paniculado*, _adj._ Que tem panícula; panicular. *Panicular*, _adj._ Que tem fórma de panícula. * *Paniculários*, _m. pl._ Despojos _ou_ vestes, que pertenceram aos justiçados, na antiguidade romana. (Lat. _pannicularia_) * *Panículo*, _m. Prov. alent._ Membrana serosa, que reveste as vísceras. (Cp. _panícula_) * *Panicum*, _m. Bras. do N._ Espécie de cesto. * *Paniégo*, _adj. Prov. trasm._ Que gosta muito de pão; que come muito pão. (Do rad. do lat. _panis_) * *Panífero*, _adj. Poét._ Que produz cereaes. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 483. (Do lat. _panis_ + _ferre_) *Panificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de panificar. * *Panificador*, _m._ Fabricante de pão. (De _panificar_) *Panificar*, _v. t._ Converter em pão. (Lat. _panificare_) *Panificável*, _adj._ Que se póde panificar. *Paniguado*, _adj._ O mesmo que _apaniguado_. *Paninho*, _m._ Pano fino de algodão. (Dem. de _pano_) * *Panino*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _paninho_. * *Panja*, _m._ Antiga medida de Moçambique, correspondente a pouco mais de 5 litros. * *Panjabi*, _m._ Dialecto de sânscrito. * *Panjorca*, _f. Prov. minh._ Mulhér corpulenta e desajeitada. (Cp. _pandorga_) * *Panmastite*, _f. Med._ Inflammação total da mama ou fleimão diffuso do seio. (Do gr. _pan_ + _mastos_) * *Panniculários*, _m. pl._ Despojos _ou_ vestes, que pertenceram aos justiçados, na antiguidade romana. (Lat. _pannicularia_) * *Pannónios*, _m. pl._ Habitantes da Pannónia. Cf. _Lusíadas_, III, 11. *Pano*, _m._ Tecido, feito de fio de linho, algodão, lan, etc. Velas de um navio. Nódoas, que apparecem na pelle, produzidas por gravidez _ou_ soffrimento hepáthico. Lado de uma construcção que tem mais de uma face. Parte interior da chaminé, fronteira e superior ao lar. * Infiltração pathológica vasculizada da superfície córnea. * _Prov. alent._ O mesmo que _guardanapo_. * _P. us._ O mesmo que _tanga_. _Pl._ * _Loc. pop._ _Panos de armar_, imposturas, simulações. (Lat. _panus_) * *Pano-cru*, _m._ Variedade de tecido de algodão, que não foi còrado depois da tecedura. * *Panoftalmia*, _f._ O mesmo que _panoftalmite_. * *Panoftalmite*, _f._ Inflamação generalizada do ôlho, incluindo o tecido orbitário. (Do gr. _pan_ + _ophthalmos_) * *Panónios*, _m. pl._ Habitantes da Panónia. Cf. _Lusíadas_, III, 11. * *Panophtalmia*, _f._ O mesmo que _panophthalmite_. * *Panophthalmite*, _f._ Inflammação generalizada do ôlho, incluindo o tecido orbitário. (Do gr. _pan_ + _ophthalmos_) * *Panópiro*, _adj. Zool._ Que é fosforescente em toda a sua extensão, (falando-se de uma espécie de alforrecas _ou_ pelágias). (Do gr. _pan_ + _pur_) *Panóplia*, _f._ Armadura de um cavalleiro da Idade-Média. Escudo, em que se collocam differentes armas, e com que se adornam paredes. Casa de armas. Trophéu. (Do gr. _pan_ + _opla_) * *Panópyro*, _adj. Zool._ Que é fosforescente em toda a sua extensão, (falando-se de uma espécie de alforrecas _ou_ pelágias) (Do gr. _pan_ + _pur_) *Panorama*, _m._ Grande quadro cylíndrico, collocado do maneira que o espectador, estando no centro, vô os objectos como se estivesse observando no alto de uma montanha todo o horizonte que o rodeasse. _Ext._ Paisagem. Quadro, que representa vista extensa. _Fig._ Grande exposição. (Do gr. _pan_ + _orama_) * *Panoramágrafo*, _m._ Um dos nomes, mais _ou_ menos caprichosos, que ultimamente se têm dado ao cinematógrafo. (De _panorama_ + gr. _graphein_) * *Panoramágrapho*, _m._ Um dos nomes, mais _ou_ menos caprichosos, que ultimamente se têm dado ao cinematógrapho. (De _panorama_ + gr. _graphein_) * *Panorâmico*, _adj._ Relativo a panorama, relativo a paisagens. Cf. Capello e Ivens, II, 115. * *Panórgão*, _m._ Instrumento duplo, composto de um piano e um pequeno harmónio. * *Panorógrafo*, _m._ Instrumento, com que se obtém rapidamente numa superficie plana o desenvolvimento de uma perspectiva circular. Cf. R. Galvão, _Vocab_. (Do gr. _pan_ + _orao_ + _graphein_) * *Panorógrapho*, _m._ Instrumento, com que se obtém rapidamente numa superficie plana o desenvolvimento de uma perspectiva circular. Cf. R. Galvão, _Vocab_. (Do gr. _pan_ + _orao_ + _graphein_) * *Panorpa*, _f._ Gênero de insectos neurópteros. (Do gr. _pan_ + _orpe_) * *Panos*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Panosteíte*, _f. Med._ Osteomyelite aguda. (Do gr. _pan_ + _osteon_) * *Panotilha*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _pandilha_; bisbórria; pulha. *Panoura*, _f._ Embarcação asiática: «_sessenta alabardeiros com panouras e alabardas..._» _Peregrinação_, LXVIII. * *Panqueca*, _f. Bras._ Doce, feito de farinha de trigo, ovos, leite, manteiga, etc. _Estar na panqueca_, estar em descanso, estar ocioso. * *Panquimagogo*, _m._ e _adj._ Diz-se das substâncias purgativas, a que se atribuía a faculdade de expulsar todos os humores. (Gr. _pankumagogos_) *Pânria*, _f. Pop._ Mandriice, indolência. _M._ e _f._ Pessôa indolente, preguiçosa. *Panriar*, _v. i._ Mandriar, viver na indolência _ou_ ociosidade. (De _pânria_) * *Panró*, _m._ Nome, que na Índia portuguesa se dá á cobra-capello. * *Panslavismo*, _m._ Systema político da Rússia, tendente a unir todos os povos eslavos ao império moscovita. (De _pan..._ + _eslavo_) * *Panslavista*, _adj._ Relativo ao panslavismo. _M._ Partidário do panslavismo. * *Pansofia*, _f._ Todo o saber. A ciência universal. (Do gr. _pan_ + _sophia_) * *Pansófico*, _adj._ Relativo á pansofia. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, II, 218. * *Pansophia*, _f._ Todo o saber. A sciência universal. (Do gr. _pan_ + _sophia_) * *Pansóphico*, _adj._ Relativo á pansophia. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, II, 218. * *Panspermia*, _f._ Systema dos que entendem que os germes dos seres organizados estão espalhados por toda a parte, aguardando apenas que lhe promovam o desenvolvimento circunstâncias favoráveis. Ovulação espontânea. (Do gr. _pan_ + _sperma_) * *Panspérmico*, _adj._ Relativo á panspermia. * *Panspermista*, _m._ Sectário da panspermia. *Pantafaçudo*, _adj._ Bochechudo. * _Fig._ Ridiculamente extraordinário, exótico. Monstruoso. * *Pantagruélico*, _adj._ Digno de Pantagruel. Conforme aos hábitos do Pantagruel. Relativo a comezanas. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 92. (Cp. _pantagruelismo_) * *Pantagruelismo*, _m._ Espécie de philosophia epicurista. Systema dos que se preoccupam exclusivamente dos gozos materiaes da vida. (De _Pantagruel_, n. p.) * *Pantagruelista*, _m._ Partidário do pantagruelismo. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, I, 316. * *Pantalão*, _m._ Homem que usa pantalonas. Peralvilho: «_e a cada pantalão que descobris na rua, com o chapéu um pouco arreado para a nuca..._» Camillo, _Homem de Brios_, 54. * *Pantaleão*, _m. Prov._ Homem desmazelado, mal vestido. _Prov. trasm. Chul._ O mesmo que _pênis_. * *Pantalha*, _f._ Bandeira de candeeiro. Peça de metal, pano _ou_ cartão, com que se resguarda uma luz, para lhe attenuar a intensidade, _ou_ para a fazer reflectir em certo ponto.--Termo usado em parte do Alentejo e muito preferível ao francesismo _abaju_. (Cast. _pantalla_) *Pantalonas*, _f. pl. Des._ Calças. (Do fr. _pantalon_) *Pantana*, _f. Fam._ Ruína, dissipação de haveres: _aquelle deu em pantana_. * _Gymn._ Salto lateral, em que as mãos tocam no chão, em-quanto o corpo executa meia volta. (Da mesma or. que _pântano_, cuja pronúncia exacta seria _pantâno_) *Pantanal*, _m._ Grande pântano; grande lodaçal. * *Pantaneiro*, _m. Bras._ Boi de certa raça de Mato-Grosso. * *Pantanizar*, _v. i. Neol._ Converter em pântano; tornar paludoso. Cf. V. Pinheiro, _As Ilhas de S. Thomé,_ 369. *Pântano*, _m._ (_pantâno_ é a pron. exacta, mas des.) Paúl, atoleiro; lodaçal. (Cast. _pantano_) *Pantanoso*, _adj._ Que tem pântanos; alagadiço. * *Panteão*, _m._ Templo da antiga Roma, dedicado a todos os deuses e de fórma redonda. Igreja, em fórma do pantheão. Edifício, em que se depositam os restos mortaes daquelles que illustraram a sua pátria _ou_ fizeram grandes serviços á humanidade. (Lat. _pantheon_) *Pantear*, _v. t._ Motejar de. _V. i._ Dizer futilidades. * *Panteiro*, _m. Prov. trasm._ Casarão alto e velho. *Panteísmo*, _m._ Sistema filosófico, em que Deus é a universalidade dos sêres _ou_ o conjunto de tudo quanto existe. (Do gr. _pan_ + _theos_) *Panteísta*, _adj._ Relativo ao panteísmo. _M._ Sectario do panteísmo. *Pantera*, _f._ Quadrúpede felino, de pele mosqueada, (_felis pardus_). _Fig._ Pessoa furiosa _ou_ cruel. (Lat. _panthera_) * *Pantesma*, _f._ O mesmo que _avantesma_. Cf. Castilho, _Avarento_, 161. * *Pantheão*, _m._ Templo da antiga Roma, dedicado a todos os deuses e de fórma redonda. Igreja, em fórma do pantheão. Edifício, em que se depositam os restos mortaes daquelles que illustraram a sua pátria _ou_ fizeram grandes serviços á humanidade. (Lat. _pantheon_) *Pantheísmo*, _m._ Systema philosóphico, em que Deus é a universalidade dos sêres _ou_ o conjunto de tudo quanto existe. (Do gr. _pan_ + _theos_) *Pantheísta*, _adj._ Relativo ao pantheísmo. _M._ Sectario do pantheísmo. *Panthera*, _f._ Quadrúpede felino, de pelle mosqueada, (_felis pardus_). _Fig._ Pessoa furiosa _ou_ cruel. (Lat. _panthera_) * *Pantim*, _m. Bras. do N._ Boato; notícia que póde assustar. * *Pantofagia*, _f._ Hábito _ou_ qualidade de pantófago. * *Pantófago*, _adj._ Que come muito, que come de tudo indistintamente. (Do gr. _pantos_ + _phagein_) * *Pantofobia*, _f._ Fobia complexa, medo de tudo. (Do gr. _pantos_, tudo, e _phobeín_, temer) * *Pantofobo*, _m._ Aquele que tem pantofobia. * *Pantogamia*, _f._ Modo de procriação, em que os machos e as fêmeas cohabitam com quaesquer animaes de sexo opposto ao seu, em-quanto sentem a necessidade da reproducção. (Do gr. _pantos_ + _gamos_) * *Pantogâmico*, _adj._ Relativo á pantogamia. *Pantografia*, _f._ Aplicação do pantógrafo. *Pantográfico*, _adj_ Relativo á pantografia. *Pantógrafo*, _m._ Instrumento, com que se copiam mecanicamente desenhos e gravuras. (Do gr. _pantos_ + _graphein_) *Pantographia*, _f._ Applicação do pantógrapho. *Pantográphico*, _adj_ Relativo á pantographia. *Pantógrapho*, _m._ Instrumento, com que se copiam mecanicamente desenhos e gravuras. (Do gr. _pantos_ + _graphein_) *Pantólogo*, _m._ Aquelle que sabe de tudo. Encyclopedista. Cf. Latino, _Humboldt_, 458. (Gr. _pantologos_) *Pantómetro*, _m._ Instrumento desusado, composto de três réguas móveis, que servem para determinar os três ângulos de um triângulo. (Do gr. _pantos_ + _metron_) *Pantomima*, _f._ Arte _ou_ acto de exprimir as ideias _ou_ sentimentos, por meio de gestos. _Fig._ e _pop._ Embuste, lôgro. (Fem. de _pantomímo_) * *Pantomimar*, _v. i._ Fazer pantomimas. Lograr alguém. Cf. Castilho, _Metam._, p. XV. * *Pantomimeiro*, _m._ Aquelle que pantomima. * *Pantomimice*, _f._ Dito _ou_ acto de pantomimeiro. (De _pantomima_) *Pantomímico*, _adj._ Relativo a pantomima. *Pantomimo*, _m. Des._ Actor, que representa pantomimas. (Gr. _pantomimos_) *Pantomina*, _f. Pop._ Intrujice, embuste. (Corr. de _pantomima_) * *Pantominar*, _v. i. Pop._ O mesmo que _pantomimar_. *Pantomineiro*, _m._ e _adj. Pop._ Intrujão, trapaceiro. (De _pantomina_) *Pantominice*, _f. Pop._ O mesmo que _pantomina_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 168. * *Pantopelagiano*, _adj._ Diz-se das aves que cruzam o alto mar. (Do gr. _pantos_ + _pelagos_) * *Pantopelágico*, _adj. Zool._ Diz-se das aves que cruzam o alto mar. (Do gr. _pantos_ + _pelagos_) * *Pantophagia*, _f._ Hábito _ou_ qualidade de pantóphago. * *Pantóphago*, _adj._ Que come muito, que come de tudo indistintamente. (Do gr. _pantos_ + _phagein_) * *Pantophobia*, _f._ Phobia complexa, medo de tudo. (Do gr. _pantos_, tudo, e _phobeín_, temer) * *Pantóphobo*, _m._ Aquelle que tem pantophobia. * *Pantópodes*, _m. pl. Zool._ Grupo de arthrópodes marínhos, de pequeno corpo e enormes patas. Cf. B. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _pan_ + _pous_, _podos_) * *Pantopolista*, _adj. Neol._ Relativo a todas as cidades _ou_ a todas as terras; cosmopolita. Cf. Júl. Ribeiro, _Carne_. (Do gr. _pantos_ + _polis_) * *Pantóptero*, _adj. Zool._ Diz-se dos peixes, que têm todas as barbatanas, á excepção das ventraes. (Do gr. _pantos_ + _pteron_) * *Pantoscópio*, _m._ Objectiva photográphica, especial. (Do gr. _pan_, _pantos_ + _skopein_) * *Pantouco*, _adj. Açor._ Pateta, idiota. * *Pantrigueira*, _f. Prov. beir._ Vendedora ambulante de pão de trigo. (De _pão_ + _trigo_) *Pantufa*, _f._ O mesmo que _pantufo_. _Burl._ Pandorga. Mulher mal vestida _ou_ com fatos muito largos. * _Pop. Ant._ Mulhér grosseira, mas muito enfeitada. *Pantufo*, _m._ Sapato, feito de estôfo encorpado, para agasalho. _Gír._ Homem gordo _ou_ barrigudo. (Do fr. _pantoufle_) *Panturra*, _f. Chul._ Grande barriga. Prosápia, vaidade. (Cp. lat. _pantex_) *Panturrilha*, _f. Pop._ Barriga da perna. _Fig._ Chumaço, posto por baixo das meias, para dar ás pernas a apparência de gordas. (Cast. _pantorrilla_, Cp. _panturra_) * *Panzeiro*, _adj. Prov._ Que gosta muito de pão. * *Panzoótico*, _adj._ Diz-se da doença que, numa região, ataca os animaes da mesma espécie. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 36. (Do gr. _pan_ + _zoon_) * *Paô*, _m. Bras._ Ave, do tamanho de pomba, negra, mas com o peito vermelho. * *Pão-de-bugio*, _m._ Antiga designação portuguesa da adansónia. * *Pão-de-leite*, _m._ Planta primulácea, (_primula acaulis_, Lin.). * *Pão-de-ló*, _m._ Variedade de bolo leve. * *Pão-de-lózinho*, _m._ Pequeno pão de ló: «_...treze pão-de-lózinhos em lembrança._» Filinto. * *Pão-de-san-joão*, _m. Bras._ O mesmo que _alfarrobeira_. * *Pão-do-chile*, _m. Bras._ Espécie de mandioca. * *Pão-e-queijo*, _m._ Designação pop. da planta _prímula_ ou _primavera_. * *Pão-por-Deus*, _m. Açor._ O mesmo que _santórum_. * *Pão-porcino*, _m. Bot._ O mesmo que _cyclame_. * *Pão-pôsto*, _m._ Gênero de plantas compostas, (_anacyclus valentinus_, Lin.). *Pãozinho*, _m._ e _adj. Burl._ Indivíduo presumido e piegas, que se presta a sêr desfrutado. Ridículo. * Passarinho canoro, de plumagem variegada. (De _pão_) *Papá*, _m. Infant._ Pai. (Lat. _papa_) * *Papa-abelhas*, _m._ O mesmo que _abelheiro_. O mesmo que _megengra_. *Papa-açorda*, _m._ e _f. Fam._ Pessôa indolente, mollangueira. * *Papa-amoras*, _m. Prov. dur._ Espécie de tutinegra, (_curruca cinerea_, Lin.). * *Papa-arroz*, _m. Bras._ Pássaro pequeno e negro. * *Papa-capim*, _m. Bras. da Baía._ Passarinho, o mesmo que _colleira_. * *Papa-ceia*, _m. Bras. do N. Pop._ A estrêlla da tarde. *Papa-gente*, _m._ e _f._ Pessôa anthropóphaga. _Pop._ Fantasma, papão. Pessôa irritada. * *Papa-hóstias*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa muito beata, que ouve muitas Missas, que communga muitas vezes; papa-santos. * _Burl._ O mesmo que _padre_. *Papa-jantares*, _m._ e _f._ Pessôa, que tem por hábito comer em casas alheias _ou_ viver á custa de outrem. Parasito. *Papa-léguas*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda muito. * *Papa-mel*, _m._ O mesmo que _irara_. * *Papa-missas*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa muito igrejeira, que ouve muitas Missas; papa-santos. * *Papa-novenas*, _f._ Beata fingida. Cf. Júl. Dinís, _Pupillas_, 249. * *Papa-ovo*, _f._ Cobra venenosa do Brasil. * *Papa-pintos*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _milhafre_. _Bras._ Espécie de cobra grande e parda. (De _papar_ + _pinto_) *Papa-ratos*, _m._ Ave pernalta, (_buphus comatus_). _Pop._ Gatafunhos. * *Papa-santos*, _m._ e _f._ Pessôa muito devota, muito igrejeira. Cf. Filinto, V, 33. *Papa-tabaco*, _m._ Peixe, da fam. dos pércidas. _Fam._ Aquelle que cheira muito rapé. * *Papa-terra*, _m. Bras._ Peixe marítimo. Nome de uma ave brasileira. * *Papa-vento*, _m._ O mesmo que _camaleão_. *Papa*,^1 _m._ O chefe da Igreja cathólica; Padre-santo. (Lat. _papa_, pai) *Papa*,^2 _f. Infant._ Qualquer alimento. _Pl._ Farinha, cozida em água _ou_ leite. Substância cozida, de apparência pouco consistente. Qualquer substância molle, com aspecto de papas: _papas de linhaça_. (Lat. _papa_) * *Papa*,^3 _f._ Árvore de Moçambique. * *Papa*,^4 _f._ _Cobertor de papa_, cobertor pesado e felpudo, de lan. *Papada*, _f._ O mesmo que _papeira_. *Papado*, _m._ Dignidade do Papa. Tempo, durante o qual se exerce a dignidade de um Papa. * *Papaeira*, _f._ O mesmo que _papaia_. Cf. Dalgado, _Flora_, 80. *Pàpafigo*, _m._ Formoso pássaro, (_oriolus galbula_, Lin.). _Náut._ Cada uma das velas mais baixas de um navio. * _Ir papafigo_, navegar, com os papafigos meio desenrolados. *Pàpafina*, _m._ Individuo ridiculo, pãozinho. _Adj. Fam._ Saboroso. _Fig._ Magnifico. (De _papa_^2 + _fino_) *Pàpaformigas*, _m._ Família de mammíferos, que se nutrem principalmente de formigas. Gênero de pássaros, que comem principalmente formigas. Espécie de tordo americano, o mesmo que _piadeira_, o qual imita o gorgeio das outras aves. (De _papar_ + _formiga_) *Papagaia*, _f._ Fêmea do papagaio. *Papagaial*, _adj._ Relativo a papagaio. Próprio de papagaio. _Fig._ Inconsciente, incoherente. Cf. Camillo _Cancion. Al._, 436. *Papagaio*, _m._ Ave trepadora, de bico grosso e recurvo, a qual imita facilmente a voz humana. _Fig._ Pessôa, que repete inconscientemente o que lhe dizem _ou_ o que lê. Pedaço de papel, mais _ou_ menos triangular _ou_ oval, que se estende sôbre um aro _ou_ sôbre uma cruzeta leve, e que, preso por um fio que se não larga, se deixa voejar á feição do vento. Peça de ferro, com que se conserva horizontalmente a cana do leme. Tabique _ou_ grade, que divide a varanda do mesmo andar, indicando que êste tem mais de um inquilino. Separação análoga entre sacadas do mesmo andar. Espécie de cabide _ou_ cantoneira, semelhante a gaiola de papagaio. Espécie de cueiro triangular. Planta balsamínea, também conhecida por _melindre_. * _Bras._ Peixe marítimo. (Do ár. _babagá_?) * *Papagaio-do-mar*, _m._ Ave aquática, (_fratercula arctica_). * *Papagaíto*, _m. Prov. minh._ Flôr e planta, vulgarmente conhecidas por _esporas_, (_delphinium Aiacis_). * *Papagalho*, _m._ Vento forte, que sopra nas costas do México. * *Papagarro*, _m. Mad._ Ave, também conhecida por _patagarro_. * *Papaguçar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _paparicar_. * *Papagueador*, _m._ e _adj._ Aquelle que papagueia. * *Papagueamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de papaguear. *Papaguear*, _v. t._ Repetir inconscientemente, como um papagaio. Dizer sem nexo. _V. i._ Falar inconscientemente; tagarelar. (De _papagaio_) *Papaguela*, _f._ Arbusto myrtáceo do Brasil. * *Papai*, _m. Bras._ O mesmo que _papá_. *Papaia*, _f._ O mesmo que _mamoeiro_. *Papaíáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o mamoeiro. (De _papaia_) * *Papaieira*, _f. T. de Cabo-Verde._ O mesmo que _papaia_. * *Papaína*, _f._ Producto pharmacêutico, extrahido da _carica-papaya_, e, geralmente, com as mesmas applicações que a pancreatina. (De _papaia_) *Papal*, _adj._ Relativo ao Papa: _autoridade papal_. * *Papalhaz*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _codorniz_. *Papalino*, _adj._ O mesmo que _papal_; próprio do Papa. *Papalva*, _f._ Mulher simplória. O mesmo que _toirão_. (Fem. de _papalvo_) * *Papalvice*, _f._ Qualidade, acto _ou_ dito de papalvo; os papalvos. Cf. Filinto, XIII, 103. *Papalvo*, _m. Pop._ Indivíduo simplório, lorpa; pateta. * *Papalvro*, _m. Prov. trasm._ Fuínha pequena, de pelle fina. *Pàpamôscas*, _m._ Pássaro dentirostro, taralhão. Pequeno reptil, que se sustenta de môscas. Aranha, que se nutre de môscas. _M._ e _f. Fig._ Lorpa, pessôa simplória; papa-açorda. (De _papar_ + _môsca_) * *Papanazes*, _m. pl._ Tribo de aborígenes, que habitou entre Pôrto-Seguro e Espírito-Santo, no Brasil. * *Papança*, _f. Fam._ Aquillo que se come; os comestíveis. Comezana. (De _papar_) *Papão*, _m._ Monstro imaginário, com que se mete medo ás crianças. Fantasma. (De _papar_) *Papar*, _v. t._ e _i. Infant._ Comer. _Pop._ Ganhar. Extorquir. (De _papa_^2) * *Papari*, _m._ Planta leguminosa de Dio. *Paparicar*, _v. t._ Comer aos poucos, debicar; apaparicar. _V. i._ Comer pouco _ou_ aos poucos. (De _paparico_) *Paparicho*, _m._ O mesmo que _paparico_. * *Paparico*, _m._ Mimos _ou_ afagos, com que se tratam doentes _ou_ pessôas queridas. Pequenas e delicadas iguarias; gulodices. (De _papar_) *Paparicos*, _m. pl._ Mimos _ou_ afagos, com que se tratam doentes _ou_ pessôas queridas. Pequenas e delicadas iguarias; gulodices. (De _papar_) * *Paparoca*, _f. Pop._ Comida, refeição. (De _papar_) * *Paparota*, _f._ e _adj. Prov. trasm._ Mulhér apalermada, mansarrona, uma bôca-aberta. * *Paparote*, _m. Prov._ Caldo de castanhas piladas. Cf. _Eufrosina_, 288. (De _papar_) * *Paparraça*, _f. Açor._ O mesmo que _galinhola_. *Paparraz*, _m._ Planta ranunculácea, (_delphinum staphisagria_). (Do ár. _habberrás_?) * *Paparreta*, (_rê_) _m._ Homem pretensioso, mas sem mérito. Cf. Camillo, _Brasileira_, 169. _Adj._ Ridiculamente pretensioso: «_vaidade paparreta_». Camillo, _Brasileira_, 139. * *Pàparriba*, _adv. Ant._ Na ociosidade; barriga para o ar. (De _papo_ + _arriba_) * *Paparróia*, _f._ O mesmo que _paparraça_. *Paparrotada*, _f._ Acto _ou_ dito de paparrotão. Comida de porcos, lavagem. Comida mal feita. (De _paparrotão_) *Paparrotagem*, _f._ O mesmo que _paparrotada_. *Paparrotão*, _m. Fam._ Impostor, parlapatão. _Adj._ Jactancioso. Vaidoso, mas sem mérito. (De _papa_^2 + _arrotar_) * *Paparrotear*, _v. t._ e _i. Neol._ Alardear, impostura; dizer com paparrotice. (De _paparrotão_) *Paparrotice*, _f. Fam._ Dito _ou_ acto de paparrotão. Bazófia, impostura. (De _paparrotão_) * *Paparuca*, _f._ O mesmo que _paparoca_. *Papaveráceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a papoila. (De _papaveráceo_) * *Papaveráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á papoila. (Do lat. _papaver_) * *Papaverina*, _f._ Um dos alcalóides do ópio, usado em Medicina como narcótico. (Do lat. _papaver_) *Papazana*, _f._ O mesmo que _comezaina_. (De _papar_) * *Papazes*, _m. pl. Ant._ Sacerdotes gregos. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 29, (2.^a ed.). *Papear*,^1 _v. i._ Falar muito; chilrear. (Outra fórma de _pipiar_) * *Papear*,^2 _v. i. Ant._ e _prov. alg._ Mover os beiços, como quem reza _ou_ fala só para si. Falar baixo, cochichar. Cf. G. Vicente, III, 93. (T. onom.) *Papeira*, _f._ Bronchocele. Inflammação da parótida. Trasorelho. Papo. Arbusto borragíneo do Brasil. (De _papo_) * *Papeiro*, _m._ Vaso, para cozer papas _ou_ migas, _ou_ para guisar batatas desfeitas. (De _papa_^2) * *Papéis*, _m. pl._ (V. _papeles_) * *Papejar*, _v. i._ O mesmo que _latejar_: «_as artérias... papejavam muito grossas..._» Camillo, _Volcoens_, 163. (De _papo_? ou T. onom.?) *Papel*,^1 _m._ Tecido, que se fabricava com papyro, e em que os antigos escreviam. Fôlha, fabricada de trapos e outras substâncias, para nella se escrever, imprimir, desenhar, etc. Cada uma das partes de uma peça theatral, representada por um actor. Acção, funcções: _cumpre, o seu dever e está no seu papel_. Documento escrito. _Pl._ Designação genérica de documentos, que certificam contratos, habilitações, profissão, etc., de alguém. _Fam._ Periódicos. (Do b. lat. _papillus_) * *Papel*,^2 _f._ Idioma africano, falado na Guiné portuguesa. (Cp. _papeles_) *Papelada*, _f._ Grande porção de papéis; papéis em desordem. Conjunto de documentos. (De _papel_) * *Papelagem*, _f._ O mesmo que _papelada_. *Papelão*, _m._ Papel encorpado e forte. _Fig._ Parlapatão, paspalhão. (De _papel_) *Papelaria*, _f._ Casa _ou_ loja, em que se vende papel e objectos de escriptório. *Papeleira*, _f._ Espécie de mesa com tampa inclinada, e com gavetas em que se guardam papéis. (De _papel_) * *Papeleiro*, _m._ Aquelle que trabalha no fabríco do papel. * *Papelejo*, _m._ Papel sem importância; papelucho. * *Papeles*, _m. pl._ Tríbo da Guiné, também conhecida por _papéis_. *Papeleta*, (_lê_) _f._ Papel, que se fixa num lugar, para que uma classe de indivíduos _ou_ todos o leiam. Cartaz. * _T. de Lisbôa._ Documento comprovativo da identidade dos criados e criadas. _Deprec._ Jornal periódico. (De _papel_) * *Papelete*, (_lê_) _m. Fam._ O mesmo que _papelinho_. * *Papelico*, _m._ Papel de pouca importância Escrito de pouco valor: «_outros papelicos meus, que por ahi andão impressos..._» Filinto, VI, 111. *Papelinho*, _m._ Papel pequeno. _Pl._ Fragmentos de papel, que se atiram brincando, no Carnaval. *Papelista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que trata de papéis _ou_ investiga documentos antigos. (De _papel_) * *Papelístico*, _adj. Fam._ Relativo a papelada confusa e pouco útil. Próprio de papelista. * *Papelório*, _m._ Papel sem importância: «_um papelório, que sempre na algibeira traz._» Filinto, XIX, 243. * *Papelota*, _f. Escol._ Pedaço de papel dobrado _ou_ amassado com saliva, formando uma espécie de pequena bola, que os estudantes menos attentos á prelecção costumam atirar uns aos outros, na aula. (Cp. _papelotes_) *Papelotes*, _m. pl._ Pedaços de papel enrolado. Fragmentos de papel, em que se enrola o cabello, para o encrespar. (De _papel_) *Papelucho*, _m. Pop._ Papel de pouca importância. Papel de embrulhos. Pedaço de papel. _Deprec._ Periódico. (De _papel_) *Papesa*, _f._ (V. _papisa_) * *Páphia*, _f._ Mollusco acéphalo. *Papião*, _m._ Macaco da África, (_simia sphinx_). * *Papícola*, _m._ O mesmo que _papista_. (Do lat. _papa_ + _colere_) *Papila*, _f._ Pequena saliência cónica, na superficie da pele _ou_ das mucosas, formada de ramificações nervosas _ou_ vasculares. Protuberância cónica, em diversos órgãos vegetaes. * Bico da mama. * Terminação inter-ocular do nervo óptico. (Lat. _papilla_) *Papilar*, _adj. Bot._ Diz-se das glândulas, que têm alguma semelhança com as papilas da língua e que, de ordinário, cobrem a superficie inferior das fôlhas das labiadas. (De _papila_) *Papilho*,^1 _m. Bot._ Appêndice do fruto e semente de várias plantas. (Do lat. _papilla_) * *Papilho*,^2 _m._ Pequeno papo. *Papilhoso*, _adj._ Que tem papilhos. * *Papílio*, _m._ Lepidóptero com seis patas, próprias para a locomoção, em ambos os sexos, e tendo côncavo o bôrdo das asas inferiores. (Lat. _papilio_) * *Papilionáceas*, _f. pl._ Família de plantas leguminosas. (De _papilionáceo_) *Papilionáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á borboleta. * _Bot._ Diz-se das corollas irregulares, compostas de cinco pétalas desiguaes, que pela sua disposição têm alguma semelhança com uma borboleta de asas abertas. (Do lat. _papilio_) * *Papilionídios*, _m. pl. Zool._ Família de lepidópteros hexápodes. (Do lat. _papilio_ + gr. _eidos_) *Papilla*, _f._ Pequena saliência cónica, na superficie da pelle _ou_ das mucosas, formada de ramificações nervosas _ou_ vasculares. Protuberância cónica, em diversos órgãos vegetaes. * Bico da mama. * Terminação inter-ocular do nervo óptico. (Lat. _papilla_) *Papillar*, _adj. Bot._ Diz-se das glândulas, que têm alguma semelhança com as papillas da língua e que, de ordinário, cobrem a superficie inferior das fôlhas das labiadas. (De _papilla_) * *Papilloma*, _m._ Variedade de epithelioma, caracterizada pelo aumento do volume nas papillas de pelle _ou_ da mucosa. (De _papilla_) * *Papilo*, _m. Ant._ Papel de linho _ou_ de trapos. (B. lat. _papilus_) *Papiloma*, _m._ Variedade de epithelioma, caracterizada pelo aumento do volume nas papillas de pelle _ou_ da mucosa. (De _papilla_) * *Papinho-amarelo*, _m. Mad._ O mesmo que _canário_. * *Papinho-encarnado*, _m._ Pássaro da Madeira, (_fringilla cannabina_, Lin.). *Papiráceo*, _adj._ Semelhante ao papel. (De _papiro_) *Papíreo*, _adj._ Relativo ao papiro. * *Papiri*, _m. Bras. do N._ Abrigo, feito de fôlhas, para evitar a chuva. * *Papirífero*, _adj._ Diz-se das plantas, cuja casca serve _ou_ póde servir para a fabricação do papel. (Do lat. _papyrus_ + _ferre_) *Papiro*, _m._ Variedade de cana, cuja haste, formada de folhetos sobrepostos, servia antigamente, depois de certa preparação, para nela se escrever. Fôlha para escrever, feita com papiro. Manuscrito antigo, feito em papiro. (Lat. _papyrus_) * *Papirólitha*, _f._ Massa de papel endurecida, que começa a empregar-se em construcções, na América. (Do gr. _papuros_ + _lithos_) * *Papisa*, _f._ Mulhér, que exerce as funcções de Papa, (alludindo-se á lenda, segundo a qual, uma mulhér chamada Joanna occupara o throno pontificio sob o nome de João VIII). Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 108. (De _Papa_^1) *Papismo*, _m._ Influência dos Papas. Igreja cathólica, segundo a expressão dos Protestantes. (De _Papa_^1) *Papista*,^1 _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, partidária da supremacia do Papa. Nome, dado aos Cathólicos pelos Protestantes. * _Loc. fig._ _Sêr mais papista que o Papa_, apaixonar-se por um assumpto, mais que o principal interessado nelle. (De _Papa_^1) * *Papista*,^2 _m._ e _f. Bras. do N._ Pessôa, que tem o vício de comer terra. _M._ Nome de um peixe marítimo. * *Papo-de-anjo*, _m._ Espécie de doce. * *Papo-de-peru*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Papo-roxo*, _m._ Pássaro da Madeira, (_erithacus rubecula_, Lin.). *Papo*,^1 _m._ Bôlsa membranosa, em que as aves juntam os alimentos depois de engulidos e antes de passarem á moéla. Distensão dos músculos faciaes, formando bôlsa membranosa, em algumas espécies de macacos e roedores. _Pop._ Papeira. * _Fam._ Parte de vestuário, que cobre o peito, formando geralmente tufos _ou_ grandes pregas. Espécie de bôlso _ou_ tufo, formado por uma peça de vestuário mal talhada _ou_ mal cosida. * Estômago. * _Fig._ Arrogância, soberba. _Prov. alent._ _Fazer papo_, fazer rôsto, resistir. _Ant._ Causar vaidade. Cf. _Eufrosina_, 131. * _Loc. fam._ _Falar de papo_, falar com ares de importância _ou_ superioridade. (De _papar_?) * *Papo*,^2 _m. Bot._ Excrescência em fórma de penacho, sobreposta a certas sementes, depois de passada a florescência. (Do gr. _pappos_) * *Papocar*, _v. t._ e _i. Bras. do N._ O mesmo que _pipocar_. * *Papoco*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _pipoco_. * *Papóforo*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _pappos_ + _phoros_) *Papoias*, _f. pl._ Peças de navio, em que se fixam as roldanas das adriças. * *Papoiço*, _m. T. da Bairrada._ Inchação, tumor. (De _papo_) *Papoila*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás papaveráceas, e de que se extrai o ópio.--Entre as suas mais conhecidas espécies, nota-se a _papoila das praias_, a _papoila longa_, a _papoila ordinária_, a _papoila pelada_, a _papoila pontuda_, etc. Cf. P. Coutinho, _Flora de Port._, 243.A flôr dessa planta. * _Prov. alent._ A flôr da esteva. (Cast. _ababol_, _amapola_) * *Papoilas*, _f. pl._ (Corr. de _papoias_) * *Papola*, _m. Prov. trasm._ Homem bruto _ou_ imbecil. * *Papolino*, _adj. Prov. trasm._ Profundo, figadal, (falando-se de ódio). (De _papo_?) * *Papote*, _m. Prov. trasm._ Variedade de picanço, o mesmo que _pica-porco_. *Papoula*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás papaveráceas, e de que se extrai o ópio.--Entre as suas mais conhecidas espécies, nota-se a _papoula das praias_, a _papoula longa_, a _papoula ordinária_, a _papoula pelada_, a _papoula pontuda_, etc. Cf. P. Coutinho, _Flora de Port._, 243. A flôr dessa planta. * _Prov. alent._ A flôr da esteva. (Cast. _ababol_, _amapola_) * *Pappilho*, _m._ Pequeno pappo. * *Pappo*, _m. Bot._ Excrescência em fórma de pennacho, sobreposta a certas sementes, depois de passada a florescência. (Do gr. _pappos_) * *Pappóphoro*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _pappos_ + _phoros_) * *Papuas*, _m. pl._ Povos selvagens da Oceânia. Cf. Couto, _Décad._, LV, l. VI, c. 5. * *Papuco*, _m. Bras._ O mesmo que _batuera_. *Papudo*, _adj._ Que tem grande papo. _Fig._ Proeminente; arqueado. * *Papujar*, _v. i. Prov. minh._ Produzir certo movimento e som intermittente, em consequência de ar _ou_ gases, e formar bolhas successivas, como os ovos, quando se estrellam: _os ovos já papujam..._ (T. onom.) *Pápula*, _f._ Borbulha na pelle, sem conter pus nem serosidade. Pequena protuberância, cheia de líquido aquoso, na epiderme de algumas plantas. (Lat. _papula_) *Papuloso*, _adj._ Que tem pápulas. * *Papuzes*, _m. pl. Ant._ Chinelos, usados pelos Orientaes. (Do pers. _pa_, pé, e _pux_, cobertura) *Papyráceo*, _adj._ Semelhante ao papel. (De _papyro_) *Papýreo*, _adj._ Relativo ao papyro. * *Papyrífero*, _adj._ Diz-se das plantas, cuja casca serve _ou_ póde servir para a fabricação do papel. (Do lat. _papyrus_ + _ferre_) *Papyro*, _m._ Variedade de cana, cuja haste, formada de folhetos sobrepostos, servia antigamente, depois de certa preparação, para nella se escrever. Folha para escrever, feita com papyro. Manuscrito antigo, feito em papyro. (Lat. _papyrus_) * *Papyrólitha*, _f._ Massa de papel endurecida, que começa a empregar-se em construcções, na América. (Do gr. _papuros_ + _lithos_) *Paquan*, _m._ Planta gramínea do Brasil. * *Paquarima*, _m._ Peixe da Guiana inglesa, (_phractocephalus bicolor_). *Paquebote*, _m. Ant._ Barco, que transportava correspondência; paquete. * Espécie do pequena carruagem antiga. Cf. _Diar. de Notícias_, de Lisbôa, de 5-IX-900. (Do ingl. _packet-boat_) *Paqueboteiro*, _m._ Tripulante do paquebote. * *Paqueiro*, _m._ e _adj. Bras._ Diz-se do cão adestrado na caçada da paca. * *Paqueta*, _f. Prov._ Rapariga que faz recados e pequenos serviços fóra de casa. (Cp. _paquete_) * *Paquéte*, _f. Chapel._ Conjunto das diversas qualidades de pêlo, que podem entrar na fabricação dos chapéus. *Paquiblefarose*, _f. Med._ Espessidão do tecido das palpebras. (Do gr. _pakhus_ + _blepharon_) *Paquicefalia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de paquicéfalo. *Paquicéfalo*, _adj._ Que tem as paredes do crânio espêssas. (Do gr. _pakhus_ + _kephale_) *Paquicerina*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _pakhus_ + _keras_) *Paquidáctilo*, _m._ Gênero de reptís sáurios. (Do gr. _pakhus_ + _daktulos_) *Paquidema*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Paquidendro*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _pakhus_ + _dendron_) *Paquidermatocele*, _m._ Tumor cutâneo, hipertrofia do tecido laminoso. (Do gr. _pakhus_ + _derma_ + _kele_) *Paquiderme*, _adj._ Que tem a pele espessa. _M. pl._ Ordem de mamíferos paquidermes. (Do gr. _pakhus_ + _derma_) *Paquidérmico*, _adj._ Relativo aos paquidermes; que tem pele semelhante á dos paquidermes. *Paquidermo*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _paquiderme_. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Gr. _pakhudermos_) *Paquife*, _m. Heráld._ Folhagem ornamental, que se estende pelo escudo, saindo do elmo. * Ornato arquitectónico de folhagens. * *Paquifilo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas espessas. (Do gr. _pakhus_ + _phullon_) *Paquigástrico*, _adj. Zool._ Que tem o ventre muito grosso. (Do gr. _pakhus_ + _gaster_) *Paquilêmures*, _m. pl. Zool._ Animaes de pele espêssa, classificados entre os insectívoros e os carnívoros. (Do gr. _pakhus_ + lat. _lemures_) *Paquilépide*, _f._ Planta quicoriácea. (Do gr. _pakhus_ + _lepis_) *Paquilócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Paquílopo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Paquima*, _m._ Gênero de cogumelos grossos e subterrâneos. *Paquimeningite*, _f. Med._ Inflamação da dura-máter. (De _pakhus_ + _meningite_) * *Paquimerina*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Paquimorfo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _pakhus_ + _morphe_) * *Paquipleuro*, _m._ Gênero de plantas umbeliferas. (Lat. bot. _pachypleurum_) *Paquiquimia*, _f. Med._ Espessidão mórbida dos humores. (Do gr. _pakhus_ + _khumos_) * *Paquirina*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Paquirrínquidos*, _m. pl. Zool._ Uma das divisões, em que se classificam os insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _pakhus_ + _rhunkhos_) * *Paquirrizo*, Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _pakhus_ + _rhíza_) * *Paquistêmone*, _m._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Do gr. _pakhus_ + _stemon_) * *Paquístoma*, _m._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _pakhus_ + _stoma_) * *Paquístomo*, _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _pakhus_ + _stoma_) * *Paquítria*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Cp. _paquítrico_) * *Paquítrico*, _adj. Zool._ Que tem pêlo espesso. (Do gr. _pakhus_ + _trikhos_) *Par*, _adj._ Igual; semelhante. Que é divisível por dois, (falando-se de um número). Disposto symetricamente dos dois lados de um eixo, nos vegetaes. _M._ O macho e a fêmea de certas aves. Duas pessôas do mesmo _ou_ differente sexo, especialmente marido e mulher. Duas pessôas que dançam juntas: _o par marcante_. Cada uma dessas duas pessoas: _fui seu par na contradança_. Utensílio _ou_ peça do vestuário, formado de duas partes iguaes, como ceroilas, calças, etc. Conjunto de duas peças semelhantes, das quaes uma não se usa sem a outra: _um par de meias_. Parelha, junta. Cada um dos membros da Câmara alta, que houve em Portugal e que há em Inglaterra. _Fam._ Grande número indeterminado: _andou um par da léguas_! _Pl._ Indivíduos de certa classe: _dá-se bem com os seus pares_. _Ant._ Principaes vassallos de um senhor feudal. Grandes vassallos do rei. Os paladinos de Carlos Magno. _Loc. adv._ _A par_, ao lado, junto, ao mesmo tempo. _Loc. adv._ _Em par_, o mesmo que _a par_. Cf. Castilho, _Colloq. Ald._, 180, 230. (Lat. _par_) * *Par-ou-pernão*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Para...*, _pref._ (designativo de proximidade, comparação, opposição) (Do gr. _para_) * *Pára-água*, _m._ (V. _guarda-chuva_) * *Pára-choque*, _m._ Cada uma das bombas _ou_ peças circulares que, nas extremidades de uma carruagem de caminho de ferro, recebem, á paragem do comboio, o choque das peças analogas de outra carruagem, attenuando-o por meio de molas a que se ligam. *Para-cima*, _loc. adv._ Para a parte superior; para o alto. * *Pára-fogo*, _m._ O mesmo que _guarda-fogo_. *Pára-luz*, _m._ Quebra-luz, pantalha. Qualquer peça, com que se intercepta _ou_ modifica a acção da luz de um candeeiro, de uma vela, etc. * *Pára-muro*, _m._ Antiga peça de artilharia. Cf. _Livro das Monções_, 13. *Pára-quédas*, _m._ Apparelho, para deminuir a velocidade da quéda dos corpos. (De _parar_ + _quéda_) *Pára-raios*, _m._ Apparelho, formado principalmente de uma haste metállica, e destinado a attrahir as descargas eléctricas da atmosphera, livrando dellas os lugares _ou_ edifícios próximos. (De _parar_ + _raio_) * *Pára-sol*, _m._ (V. _guarda-sol_) Cf. Capello e Ivens, II, 32. *Pára-vento*, _m._ O mesmo que _guarda-vento_. * *Parabânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela decomposição do ácido úrico, sob a acção do ácido nítrico. * *Parábase*, _f._ Parte do côro, na comédia grega, em que se faziam referências críticas. Parte da comédia grega, em que o actor falava aos espectadores, em assumpto estranho á comédia. (Gr. _parabasis_) *Parabem*, _m._ Felicitação, congratulação. (De _para_ + _bem_) *Parabens*, _m. pl._ Felicitação, congratulação. (De _para_ + _bem_) * *Parablasto*, _adj. Med._ Diz-se das doenças, que são acompanhadas de alterações anatómicas nos tecidos, como os exanthemas, etc. (Do gr. _para_ + _blastos_) *Parábola*, _f._ Espécie do allegoria, _ou_ comparação de objectos remotamente relacionados, contendo geralmente preceito _ou_ doutrina moral: _a parábola do filho pródigo_. _Geom._ Curva plana, cujos pontos distam igualmente de um ponto fixo e de uma recta fixa. _Prov. trasm._ Dobadoira dobrada, isto é, com duas ordens de travessas, cruzadas. (Lat. _parabola_) * *Parabolano*, _m._ Serventuário ecclesiástico, que tinha a seu cargo o tratamento dos enfermos. (Lat. _parabolanus_) * *Parabolão*, _m._ Grande parábola. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 99. *Parabolicamente*, _adv._ Do modo parabólico; por meio do parábola: _falar parabolicamente_. *Parabólico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a parábola. (Lat. _parabolicus_) * *Parabolismo*, _m._ Carácter parabólico. (De _parábola_) * *Parabolista*, _m._ Aquelle que expõe parábolas. * *Parabolizar*, _v. i._ Expor por parábolas. Cf. André Mascarenhas, _Espanha Destruída_, pról. *Parabolóide*, _m. Geom._ Superfície, gerada por uma parábola, que se move sôbre outra, contida em diversos planos. * _Adj._ Que tem fórma de parábola geométrica. (Do gr. _parabole_ + _eidos_) * *Paracanaxi*, _m. Bras._ Árvore tinctória do Alto Amazonas. * *Paracarpo*, _m. Bot._ Ovário, que abortou por qualquer causa natural. (Do gr. _para_ + _karpos_) *Paracaúba*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. * *Paracéfalo*, _m._ Monstro, de cabeça volumosa, disforme, com apenas um rudimento de bôca e de órgãos sensórios. (Do gr. _para_ + _kephale_) * *Paracelsismo*, _m._ Systema dos Paracelsistas. * *Paracelsistas*, _m. pl._ Sectários de Paracelso, que atacou o systema médico de Galeno e deu aos medicamentos mineraes uma importância que antes não tinham. *Paracentese*, _f._ Qualquer operação, com que se faz evacuar um líquido, accumulado numa parte do corpo. (Lat. _paracentesis_) * *Paracéphalo*, _m._ Monstro, de cabeça volumosa, disforme, com apenas um rudimento de bôca e de órgãos sensórios. (Do gr. _para_ + _kephale_) * *Parachim*, _m._ O mesmo que _megengra_. (T. onom. Cp. _patachim_) * *Parachlorophenol*, _m._ Produto pharmacêutico, derivado do chloro e do ácido phênico. *Parachronismo*, _m._ O mesmo que _metachronismo_. (Do gr. _para_ + _khronos_) * *Paraciânico*, _adj. Chím._ O mesmo que _fulmínico_. (De _paracíano_) * *Paracíano*, _m. Chím._ Um dos productos da decomposição do ciano pela água, o álcool e o amoníaco. (De _para..._ + _cíano_) * *Paracianogênio*, _m. Chím._ Substância negra, isómera com o cíanogênio, e que se fórma nos vasos em que se aquece o cianeto para preparar o gás cianogênico. (De _para..._ + _cianogênio_) * *Paraciesia*, _f. Med._ Gravidez extra-uterina. (Do gr. _para_ + _kuesis_) * *Paracinancia*, _f. Med._ Angina ligeira. (De _para_ + lat. _cynanche_) * *Paracismeiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _moteneteiro_; pantomimeiro. (De _paracismo_) * *Paracismice*, _f. Prov. trasm._ Dito _ou_ acto de parocismeiro; pantomimice. * *Paracismo*, _m. Des._ O mesmo que _paroxismo_. Cf. Vieira, IX, 479. * *Paráclase*, _f._ Folha _ou_ fractura de rochas por escorregamento, conservando-se, _ou_ não, horizontaes os estratos. (Do gr. _para_ + _klao_) * *Paracleteadura*, _f_ Acto de paracletear; suggestão. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _suggestio_. * *Paracletear*, _v. t. Des._ Apontar, suggerir a (alguém) o que deve responder. (De _Paracleto_) *Paracleto*, _m._ Espírito Santo. _Fig._ Mentor; intercessor. (Lat. _paracletus_) * *Paraclorofenol*, _m._ Produto farmacêutico, derivado do cloro e do ácido fênico. * *Paracmástico*, _adj. Med._ Que começa a deminuír, (falando-se de uma doença). (Do gr. _para_ + _akme_) * *Paracomênico*, _adj. Chím._ Diz-se de um producto crystallizável da decomposição do ácido mecónico. * *Paracorola*, _f. Bot._ Espécie de pequena corola, situada no meio da corola própriamente dita, como sucede nos narcisos. (De _para..._ + _corola_) * *Paracorolla*, _f. Bot._ Espécie de pequena corolla, situada no meio da corolla própriamente dita, como succede nos narcisos. (De _para..._ + _corolla_) * *Paracoronal*, _m._ e _adj. Neol._ Diz-se de cada um dos planos parallelos ao plano vertical transversal, em Anatomia. (De _para..._ + _coronal_) *Paracronismo*, _m._ O mesmo que _metacronismo_. (Do gr. _para_ + _khronos_) *Paracuri*, _m._ O mesmo que _meladinha_. * *Paracusia*, _f. Med._ Zumbido nos ouvidos. Estado de quem ouve ruídos imaginários _ou_ que só existem no interior do ouvido. (Do gr. _parakouein_) * *Paracutaca*, _f. Bras._ Árvore do valle do Amazonas, da qual se alimentam tartarugas. * *Paracuuba*, _f._ Árvore do Brasil, cuja madeira se emprega em marcenaria. O mesmo que _paracaúba_? * *Paracyânico*, _adj. Chím._ O mesmo que _fulmínico_. (De _paracýano_) * *Paracýano*, _m. Chím._ Um dos productos da decomposição do cyano pela água, o álcool e o ammoníaco. (De _para..._ + _cýano_) * *Paracyanogênio*, _m. Chím._ Substância negra, isómera com o cýanogênio, e que se fórma nos vasos em que se aquece o cyaneto para preparar o gás cyanogênico. (De _para..._ + _cyanogênio_) * *Paracyesia*, _f. Med._ Gravidez extra-uterina. (Do gr. _para_ + _kuesis_) * *Paracynancia*, _f. Med._ Angina ligeira. (De _para_ + lat. _cynanche_) *Parada*, _f._ Acto _ou_ efeito de parar. Lugar onde se pára. Demora. Estação. Pausa. Quantia, que se aposta _ou_ arrisca no jôgo, por cada vez. Reunião de tropas _ou_ a sua passagem, para exercicio _ou_ revista. Acto de se defender de um golpe, no jôgo da esgrima. * _Ant._ O mesmo que _jantar_. * *Paradáctilo*, _m. Zool._ Parte lateral dos dedos das aves. (Do gr. _para_ + _daktulos_) * *Paradáctylo*, _m. Zool._ Parte lateral dos dedos das aves. (Do gr. _para_ + _daktulos_) *Paradeiro*, _m._ Lugar, onde alguma coisa está, pára _ou_ finda: _ignora-se o paradeiro do desertor_. (De _parar_) * *Paradela*, _f. Prov. alg._ Lugar exposto _ou_ desabrigado. * *Paradementes*, _interj. Ant._ O mesmo que _paramentes_. *Paradigma*, _m._ Modêlo. _Gram._ Exemplo _ou_ typo de conjugação _ou_ declinação grammatical. (Lat. _paradigma_) * *Paradigmal*, _adj._ Relativo a paradigma. *Paradisíaco*, _adj._ Relativo ao paraíso; próprio do paraíso; celeste. Magnífico. (Lat. _paradisiacus_) * *Paradísico*, _adj._ O mesmo que _paradisíaco_. Cf. Alv. Mendes, _Plágios_, 61. (Do lat. _paradisus_) *Parado*, _adj._ Que deixou de andar _ou_ de se mover. _Bem parado_, que tem probabilidades de bom êxito, que está bem encaminhado. *Paradoiro*, _m._ O mesmo que _paradeiro_. * *Parador*, _m. Bras. do S._ Cavalleiro, que tem facilidade em ficar do pé, quando o cavallo cai. (De _parar_) *Paradouro*, _m._ O mesmo que _paradeiro_. *Paradoxal*, (_csal_) _adj._ Que envolve paradoxo, _ou_ que é da natureza delle: _these paradoxal_. *Paradoxo*, (_cso_) _m._ Opinião contrária á opinião commum; desconchavo; asneira. _Adj._ Paradoxal. (Lat. _paradoxon_) * *Paraense*, _adj._ Relativo ao Pará. _M._ Habitante do Pará. * *Parafasia*, _f. Med._ Perturbação da linguagem, em que as palavras não correspondem ás ideias. (Do gr. _para_ + _phasis_) *Parafernais*, _f. pl._ e _adj._ Bens, que não são dotaes, mas que a mulher póde gozar _ou_ administrar independentemente. (Do gr. _para_ + _pherne_) * *Paraffina*, _f._ Substância sólida e branca, extrahida dos xistos bituminosos, e formada de carbóne e hydrogênio, nas proporções necessárias para dar luz brilhante. Resíduo da destillação do petróleo. (Do lat. _parum affinis_, porque, quando foi descoberta, não se lhe achava affinidade com outros corpos) * *Paraffinagem*, _f._ Acto de paraffinar. * *Paraffinar*, _v. t._ Converter em paraffina; dar a natureza da paraffina a; misturar com paraffina. * *Paraffinaria*, _f._ Fábrica de velas de paraffina. * *Paraffinização*, _f._ Acto _ou_ effeito de paraffinizar. * *Paraffinizar*, _v. t._ O mesmo que _paraffinar_. * *Parafimose*, _f. Med._ Inflamação e desviramento do prepúcio, por fórma que não póde recobrir a glande. (Do gr. _para_ + _phimos_) * *Parafina*, _f._ Substância sólida e branca, extrahida dos xistos bituminosos, e formada de carbóne e hidrogênio, nas proporções necessárias para dar luz brilhante. Resíduo da destilação do petróleo. (Do lat. _parum affinis_, porque, quando foi descoberta, não se lhe achava afinidade com outros corpos) * *Parafinagem*, _f._ Acto de parafinar. * *Parafinar*, _v. t._ Converter em parafina; dar a natureza da parafina a; misturar com parafina. * *Parafinaria*, _f._ Fábrica de velas de parafina. * *Parafinização*, _f._ Acto _ou_ efeito de parafinizar. * *Parafinizar*, _v. t._ O mesmo que _parafinar_. *Paráfise*, _f. Bot._ Cada um dos filetes, que acompanham os órgãos da fructificação dos musgos. (Gr. _paraphusis_) * *Parafitas*, _m. Prov. trasm._ Janota, peralta, pisa-flôres. * *Parafonia*, _f._ Defeito da voz, consistindo num timbre desagradável. (Do gr. _para_ + _phone_) * *Parafonista*, _f._ Nome, que se dava a cada um dos dois primeiros cantores, num côro de cantochão. (Cp. _parafonia_) * *Paraformaldehydo*, _m. Chím._ Formalina sólida. * *Paraformaldeído*, _m. Chím._ Formalina sólida. * *Parafosfato*, _m._ Gênero de saes, produzidos pelo ácido parafosfórico. * *Parafosfórico*, _adj._ Diz-se do ácido fosfórico, quando, sujeito a grande calor, adquire propriedades que não tinha. (De _para..._ + _fosfórico_) *Paráfrase*, _f._ Desenvolvimento do texto de um livro _ou_ documento. Traducção livre _ou_ desenvolvida. (Lat. _paraphrasis_) *Parafrasear*, _v. t._ Explicar, desenvolvendo. Traduzir livremente. Desenvolver por palavra _ou_ por escrito. (De _paráfrase_) * *Parafrasia*, _f. Med._ Perturbação da palavra. (Do gr. _para_ + _phrasis_) * *Parafrasta*, _m._ Autor de paráfrases. (Lat. _paraphrastes_) *Parafraste*, _m._ (V. _parafrasta_) * *Parafrásticamente*, _adv._ De modo parafrástico. *Parafrástico*, _adj._ Relativo a paráfrase: _tradução parafrástica_. * *Parafrósine*, _f. Med._ Delírio febril. (Gr. _paraphrosune_) * *Parafusa*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _fusa_^2. *Parafusador*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que parafusa. *Parafusão*, _adj._ Diz-se de uma espécie de turbilho. (De _parafuso_) *Parafusar*, _v. t._ Apertar por meio de parafuso _ou_ rosca. _V. i._ Têr a ideia fixa em alguma coisa; scismar, matutar. Fazer indagações; especular. * *Parafusaria*, _v. t._ Fábrica de parafusos. *Parafuso*, _m._ Cylindro, sulcado em espiral, e destinado a entrar numa peça chamada porca, cujo respectivo orificio é também sulcado em espiral, mas em que os sulcos correspondem ás saliências do cylindro. Rosca, tarraxa. * _Parafuso de chamada_, ou _de reclamo_, o parafuso que serve para ajustar o retículo do óculo astronómico _ou_ topográphico com o objecto de mira. (De _fuso_) * *Paraganas*, _f. pl. Ant._ Bens feudaes, com o encargo de certos serviços. * *Paragão*, _m. Des._ Semelhança; comparação. (Cast. _paragon_) *Paragem*, _f._ Acto de parar. Lugar onde se pára; parada. Parte do mar, accessível á navegação. * *Paragenesia*, _f. Anthrop._ Homogenesía, em que os mestiços de primeiro sangue são estéreis até segunda geração, e em que os do segundo sangue são indefinidamente férteis. Cf. Ed. Burnay, _Craníologia_, 64. (Do gr. _para_ + _genesis_) * *Paragenésico*, _adj._ Diz-se da homogenesia com posteridade. (De _paragenesia_) * *Parageusia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _pageustia_. Cf. B. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _para_ + _geusis_) * *Parageustia*, _f. Med._ Perversão do sentido do gôsto. (Do gr. _para_ + _geustos_) * *Paraglobulina*, _f. Chím._ Corpo composto, que se extrái dos glóbulos do sangue, do soro, etc. *Paragoge*, _f. Gram._ Addição de uma letra _ou_ sýllaba no fim de uma palavra. (Lat. _paragoge_) * *Paragógico*, _adj._ Em que há paragoge; que se junta no fim de uma palavra. * *Paragonar*, _v. t._ Comparar; assemelhar. Cf. Latino, _Vasco da Gama_, I, 61. (De _paragão_. Cp. it. _paragonare_) * *Paragrafar*, _v. t._ Dividir em parágrafos. *Parágrafo*, _m._ Pequena secção de um discurso _ou_ capítulo. Sinal, que separa as secções de um discurso _ou_ capítulo. (Lat. _paragraphus_) * *Paragrama*, _m. Neol._ Êrro de ortografia. (Lat. _paragramma_) * *Paragramatismo*, _m._ O mesmo que _aliteração_. (De _paragrama_) * *Paragramma*, _m. Neol._ Êrro de orthographia. (Lat. _paragramma_) * *Paragrammatismo*, _m._ O mesmo que _aliteração_. (De _paragramma_) * *Paragraphar*, _v. t._ Dividir em parágraphos. *Parágrapho*, _m._ Pequena secção de um discurso _ou_ capítulo. Sinal, que separa as secções de um discurso _ou_ capítulo. (Lat. _paragraphus_) * *Paraguaiano*, _adj._ Relativo ao Paraguai. _M._ Habitante do Paraguai. * *Paraguaio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _paraguaiano_. * *Paraguás*, _m. pl._ Tríbo de índios do Brasil, nas margens do Paraguaçu. * *Paraguatan*, _m._ Árvore, cuja casca produz uma substância vermelha, tinctória, e cujas fôlhas dão um suco análogo á laca, (_macrocnemum tínctorium_, Wilden). *Paraíba*,^1 _f._ Árvore rutácea do Brasil. * *Paraibano*, _adj._ Relativo a Paraíba. _M._ Habitante de Paraíba. *Paraíso*, _m._ Grande jardim, entre os antigos Persas. Éden, lugar de delícias, em que Deus collocou Adão e Eva. Céu, bem-aventurança. _Fam._ Lugar aprazível. * _Bras._ Gênero de árvores copadas. _Ave do paraíso_, pássaro conirostro, notável pela belleza das pennas. * _T. de Lisbôa. Gal._ Conjuncto de logares que há, para espectadores, por cima dos camarotes e junto ao tecto, nalguns theatros. (Do lat. _paradisus_) * *Paral*, _m. Mad._ Cada uma das travessas de madeira, pregadas na parte inferior do carrinho-do-monte, e a cujos topos deanteiros se atam as cordas _ou_ correias, com que os conductores arrastam aquelle vehículo. *Paraláctico*, _adj._ Relativo á paralaxe. * *Paralalia*, _f. Med._ Defeito da voz. Desapparecimento, temporário _ou_ permanente, da faculdade de falar. (Do gr. _para_ + _lalein_) * *Paralampsia*, _f. Med._ Mancha branca na córnea. (Gr. _paralampsis_) *Paralaxe*, (_cse_) _f._ Ângulo, formado de duas rectas, uma das quaes se dirige ao centro da terra e a outra ao ponto em que se acha um observador. (Gr. _parallaxis_) * *Paralbumina*, _f._ Matéria azotada, que se encontra no líquido dos cystos do ovário, ao mesmo tempo que a albumina propriamente dita. (Cast. e it. _paralbumina_) * *Paraldehydo*, _m._ Producto pharmacêutico, com propriedades hypnóticas. * *Paraldeído*, _m._ Producto farmacêutico, com propriedades hipnóticas. *Paralela*, _f._ Linha _ou_ superfície, equidistante de outra em toda a sua extensão. * _Pl. Gymn._ Aparelho, formado de duas barras, que se mantêm firmes a pequena e igual distância. (Fem. de _parallelo_) *Paralelamente*, _adv._ De modo paralelo. * *Paralelepipedal*, _adj._ Relativo a paralelepípedo; que tem fórma de paralelepípedo. Cf. _Museu Techn._, 52. * *Paralelepipédico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao paralelepípedo; paralelepipedal. *Paralelepípedo*, _m._ Sólido geométrico, terminado por seis paralelogramos, dos quaes os opostos são iguaes e paralelos. (Lat. _parallelepipedum_) * *Paralélico*, _adj. Bot._ Diz-se do repartimento placentário, quando se alarga paralelamente ao plano das válvulas, de um pericarpo bivalvular. (De _paralelo_) * *Paralelígeros*, _m. pl._ Casta de aranhas, que têm os olhos sôbre duas linhas paralelas. (Do lat. _parallelus_ + _gerere_) * *Paralelinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que têm as nervuras paralelas entre si. (De _paralelo_ + _nervo_) *Paralelismo*, _m._ Estado de duas linhas _ou_ superfícies paralelas. * _Fig._ Correspondência entre objectos, comparada ao paralelismo das linhas. (De _paralelo_) * *Paralelístico*, _adj._ Diz-se das composições poéticas de G. Vicente, da Vaticana, etc., em que há paralelismo de estrofes, e em que a ideia se repete com mais _ou_ menos variedade. (Cp. _paralelismo_) * *Paralelivenoso*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, quando os seus veios são aparentes e paralelos entre si. * *Paralelizar*, _v. t. Neol._ Tornar paralelo. * *Paralelizável*, _adj. Neol._ Que se póde paralelizar. Cf. R. Jorge, _Sousa Martins_, 13. *Paralelo*, _adj._ Diz-se de duas linhas _ou_ superfícies equidistantes uma da outra, em toda a sua extensão. _Fig._ Que marcha a par de outro _ou_ progride na mesma proporção. Análogo. _M. Astron._ Cada um dos círculos menores, perpendiculares ao meridiano. _Fig._ Confronto. (Lat. _parallelus_) * *Paralelogrâmico*, _adj._ Que tem fórma de paralelogramo. *Paralelogramo*, _m._ Quadrilátero, cujos lados opostos são iguaes e paralelos. (Lat. _parallelogrammus_) * *Paralexia*, (_csi_) _f. Med._ Confusão, feita pelo doente em palavras escritas, trocando umas por outras, trocando letras, etc. (Do gr. _para_ + _lexis_) *Paralheiro*, _m._ Vasilha, em que se baldeia o melaço, na fabricação do açúcar. * *Parálio*, _adj._ Próximo do mar; marítimo. (Lat. paralius) *Paralipómenos*, _m. pl._ Parte da _Biblia_, em supplemento ao livro dos Reis. _Fig._ Supplemento a qualquer obra literária. (Lat. _paralipomena_) *Paralipse*, _f._ Figura de Rhetórica, pela qual se fixa a attenção num objecto, fingindo desviá-la. (Gr. _paralipsis_) *Paralisar*, _v. t._ Tornar paralítico. _Fig._ Tornar inerte, neutralizar. Tornar estacionário. _V. i._ Sofrer paralisia. Não progredir; tornar-se estacionário: _o commércio paralisa_. (De _paralisia_) * *Parálise*, _f._ O mesmo que _paralisia_. (Lat. _paralysis_) *Paralisia*, _f._ Privação _ou_ deminuição de sensibilidade e movimento voluntário, _ou_ só de uma destas coisas. _Fig._ Entorpecimento, marasmo. (Do gr. _paralusis_) * *Paraliticar*, _v. t. Des._ Tornar paralítico. _V. i. Des._ Tornar-se paralítico. *Paralítico*, _m._ e _adj._ O que teve _ou_ tem paralisia. (Lat. _paralyticus_) *Paralláctico*, _adj._ Relativo á parallaxe. *Parallaxe*, (_cse_) _f._ Ângulo, formado de duas rectas, uma das quaes se dirige ao centro da terra e a outra ao ponto em que se acha um observador. (Gr. _parallaxis_) *Parallela*, _f._ Linha _ou_ superfície, equidistante de outra em toda a sua extensão. * _Pl. Gymn._ Apparelho, formado de duas barras, que se mantêm firmes a pequena e igual distância. (Fem. de _parallelo_) *Parallelamente*, _adv._ De modo parallelo. * *Parallelepipedal*, _adj._ Relativo a parallelepípedo; que tem fórma de parallelepípedo. Cf. _Museu Techn._, 52. * *Parallelepipédico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao parallelepípedo; parallelepipedal. *Parallelepípedo*, _m._ Sólido geométrico, terminado por seis parallelogrammos, dos quaes os oppostos são iguaes e parallelos. (Lat. _parallelepipedum_) * *Parallélico*, _adj. Bot._ Diz-se do repartimento placentário, quando se alarga parallelamente ao plano das válvulas, de um pericarpo bivalvular. (De _parallelo_) * *Parallelígeros*, _m. pl._ Casta de aranhas, que têm os olhos sôbre duas linhas parallelas. (Do lat. _parallelus_ + _gerere_) * *Parallelinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que têm as nervuras parallelas entre si. (De _parallelo_ + _nervo_) *Parallelismo*, _m._ Estado de duas linhas _ou_ superfícies parallelas. * _Fig._ Correspondência entre objectos, comparada ao parallelismo das linhas. (De _parallelo_) * *Parallelístico*, _adj._ Diz-se das composições poéticas de G. Vicente, da Vaticana, etc., em que há parallelismo de estrophes, e em que a ideia se repete com mais _ou_ menos variedade. (Cp. _parallelismo_) * *Parallelivenoso*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, quando os seus veios são apparentes e parallelos entre si. * *Parallelizar*, _v. t. Neol._ Tornar parallelo. * *Parallelizável*, _adj. Neol._ Que se póde parallelizar. Cf. R. Jorge, _Sousa Martins_, 13. *Parallelo*, _adj._ Diz-se de duas linhas _ou_ superfícies equidistantes uma da outra, em toda a sua extensão. _Fig._ Que marcha a par de outro _ou_ progride na mesma proporção. Análogo. _M. Astron._ Cada um dos círculos menores, perpendiculares ao meridiano. _Fig._ Confronto. (Lat. _parallelus_) * *Parallelogrâmmico*, _adj._ Que tem fórma de parallelogrammo. *Parallelogrammo*, _m._ Quadrilátero, cujos lados oppostos são iguaes e parallelos. (Lat. _parallelogrammus_) * *Páralo*, _m._ Navio sagrado dos Athenienses, que só se empregava em serviço da religião _ou_ do Estado. (Lat. _paralos_) * *Paralogia*, _f. Med._ Confusão na palavra, por demora do pensamento. (Do gr. _para_ + _logos_) *Paralogismo*, _m._ Falso raciocínio. (Gr. _paralogismos_) *Paralta*, _m._ e _f._ O mesmo que _peralta_. *Paraltice*, _f._ O mesmo que _peraltice_. *Paralvilho*, _m._ O mesmo que _peralvilho_. *Paralysar*, _v. t._ Tornar paralýtico. _Fig._ Tornar inerte, neutralizar. Tornar estacionário. _V. i._ Soffrer paralysia. Não progredir; tornar-se estacionário: _o commércio paralysa_. (De _paralysia_) * *Parályse*, _f._ O mesmo que _paralysia_. (Lat. _paralysis_) *Paralysia*, _f._ Privação _ou_ deminuição de sensibilidade e movimento voluntário, _ou_ só de uma destas coisas. _Fig._ Entorpecimento, marasmo. (Do gr. _paralusis_) * *Paralyticar*, _v. t. Des._ Tornar paralýtico. _V. i. Des._ Tornar-se paralýtico. *Paralýtico*, _m._ e _adj._ O que teve _ou_ tem paralysia. (Lat. _paralyticus_) * *Paramagnético*, _adj._ Que tem a direcção dada pelo paramagnetismo. * *Paramagnetismo*, _m. Phýs._ Propriedade, que o magnetismo tem, de dar aos corpos direcção parallela á linha dos polos, quando êsses corpos estão collocados entre os dois polos de um potente electroíman, recurvado em fórma de ferradura. (De _parallelo_ + _magnetismo_) * *Paramaleato*, _m._ Designação genérica dos saes do ácido paramaleico. * *Paramaleico*, _adj._ Diz-se do um ácido, produzido pela destillação sêca do ácido málico. (De _para..._ + _málico_) * *Parambelo*, _m. Prov._ Casa velha e arruinada. * *Paramécia*, _f._ O mesmo que _paramécio_. * *Paramécio*, _m._ Infusório chato e oblongo. (Do gr. _paramekes_) * *Paramecónico*, _adj._ Diz-se um ácido, que se obtém, fazendo ferver em água o ácido mecónico. (De _para..._ + _mecónico_) * *Paramenispermina*, _f. Chím._ Substância orgânica, que tem a mesma composição que a menispermina e que se encontra com esta na coca do Levante. (De _para..._ + _menispermina_) *Paramentar*, _v. t._ Cobrir com paramentos. Adornar; enfeitar. * _Constr._ Apparelhar, para encorporar em paramento. * *Paramenteira*, _f._ Mulhér, que trabalha em paramentos ecclesiásticos. * *Paramenteiro*, _m._ Alfaiate de paramentos ecclesiásticos. * *Pàramentes!*, _interj. Ant._ Repara bem! cuidado! (De _parar_ + _mente_) *Paramento*, _m._ Peça de ornato. Peça de vestuário, empregada em ceremónias de igreja. Alfaia ornamental, em igreja _ou_ capella. Superfície polida de uma pedra _ou_ peça de madeira, próprias para construcção. * _Constr._ Face anterior _ou_ posterior de uma parede. * _Ant._ Modo de vida, comportamento; acção. (Lat. _paramentum_) * *Paramérico*, _adj._ Relativo ao parâmero. * *Paramério*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _parâmero_. * *Parâmero*, _m. Anat._ Cada uma das partes do organismo, separadas pelos paracoronaes. (Do gr. _para_ + _meros_) * *Parâmese*, _m._ A quinta corda da lyra. (Lat. _paramese_) * *Paramétrico*, _adj._ Relativo ao parâmetro. * *Parametrite*, _f._ Inflammação do tecido, que envolve o útero. (Do gr. _para_ + _metra_) *Parâmetro*, _m. Mathem._ Linha constante e invariável, que entra na equação _ou_ construcção de uma curva. (Do gr. _para_ + _metron_) * *Paramimia*, _f. Med._ Confusão mórbida na execução dos gestos. (Do gr. _para_ + _mimoumai_) * *Paramnesía*, _f. Med._ Perturbação na faculdade de falar, caracterizada pelo esquecimento da significação das palavras que se ouvem, com suggestão instintiva dos sons ainda conhecidos mas mal applicados. Perturbação da memória. (Do gr. _para_ + _mnesis_) * *Parâmo*, _m. Ant._ O mesmo que _paranho_. * *Paramorfina*, _f._ Substância vizinha da morfina e que se encontra no ópio. (De _para..._ + _morfina_) * *Paramorfismo*, _m. Chím._ Relação entre substâncias chimicamente análogas, e cujas fórmas cristalinas são muito próximas umas das outras. (Do gr. _para_ + _morphe_) * *Paramorphina*, _f._ Substância vizinha da morphina e que se encontra no ópio. (De _para..._ + _morphina_) * *Paramorphismo*, _m. Chím._ Relação entre substâncias chimicamente análogas, e cujas fórmas crystallinas são muito próximas umas das outras. (Do gr. _para_ + _morphe_) * *Paramúcico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém pela ebullição prolongada do ácido múcico. (De _para..._ + _mucico_) * *Paramusia*, _f. Med._ Perturbação mórbida da faculdade musical. (Do gr. _para_ + _mousa_) *Paranaçu*, _m._ Espécie de macaco do Brasil. * *Paranaense*, _adj._ Relativo á antiga província brasileira, hoje Estado, do Paraná. _M._ e _f._ Habitante dessa província. * *Paranaftalina*, _f._ Substância vizinha da naftalina. * *Paranàmirim*, _m. Bras. do N._ Pequeno rio; braço de rio; canal. (Do guar. _paraná-miri_) * *Paranaphthalina*, _f._ Substância vizinha da naphtalina. *Paranassu*, _m._ Espécie de macaco do Brasil. * *Paranatello*, _m._ Conjunto dos astros que se mostram no horizonte, quando o Sol entra num signo do zodíaco, segundo a Astronomia dos Egýpcios. (Lat. _paranatellon_) * *Paranatellôntico*, _adj._ Relativo ao paranatello; dependente do paranatello. * *Paranatelo*, _m._ Conjunto dos astros que se mostram no horizonte, quando o Sol entra num signo do zodíaco, segundo a Astronomia dos Egípcios. (Lat. _paranatellon_) * *Paranatelôntico*, _adj._ Relativo ao paranatelo; dependente do paranatelo. *Parança*, _f._ Acto de parar. Parada; demora; descanso. Cf. Castilho, _Fausto_, 152. *Parangona*, _f._ Variedade de caracteres typográphicos, de corpo alto. (Cast. _parangón_) * *Paranheira*, _f. Prov. minh._ Padieira _ou_ vêrga da porta do forno. (Cf. _pranheira_) * *Paranho*, _m. Ant._ Terra privilegiada. Coito, honra. * *Paraninfar*, _v. t._ Sêr padrinho _ou_ testemunha no casamento _ou_ baptismo de. (De _paraninfo_) *Paraninfo*, _m._ Antigamente, amigo do noivo, que ia com êste buscar a noiva. Hoje, padrinho de casamento. _Ext._ Padrinho _ou_ testemunha de baptismo. _Fig._ Protector. (Lat. _paranymphus_) * *Paranóia*, _f. Med._ Loucura systematizada, isto é, que não tem por base a mania _ou_ a melancolia e que, na sua evolução contínua, não offerece tendências para a demência propriamento dita. Cf. Júl. de Matos, _Paranóia_, 66. * *Paranôico*, _adj._ Relativo á paranóia. * *Paranomásia*, _f._ Semelhança entre palavras de línguas differentes, indicando origem commum. (Do gr. _para_ + _onoma_) * *Paranomia*, _f. Jur. Ant._ Delicto, que, entre os Gregos, consistia em se fazerem propostas, em opposição ás leis. (Do gr. _para_ + _nomos_) *Paranone*, _m._ Embarcação asiática, para transporte de mercadorias. * *Paranthina*, _f. Miner._ Espécie de granada. (Do gr. _paranthein_) * *Parantina*, _f. Miner._ Espécie de granada. (Do gr. _paranthein_) * *Paranymphar*, _v. t._ Sêr padrinho _ou_ testemunha no casamento _ou_ baptismo de. (De _paranympho_) *Paranympho*, _m._ Antigamente, amigo do noivo, que ia com êste buscar a noiva. Hoje, padrinho de casamento. _Ext._ Padrinho _ou_ testemunha de baptismo. _Fig._ Protector. (Lat. _paranymphus_) * *Parão*, _m._ Arma, usada pelos Timores, espécie de foice roçadoira, com a ponta levemente curva. * *Parapanda*, _f. Ant._ Trombeta de Cafres. * *Parapectina*, _f. Chím._ Corpo isómero á pectina, que se obtém, fazendo ferver esta por muito tempo. (De _para..._ + _pectina_) * *Parapegma*, _m._ Prancha de cobre, em que se gravavam ordenanças e proclamações, e que se affixava num poste, para sêr lida pelo público, entre os Antigos. _Pl._ Tábuas astronómicas, em que os Sýrios e os Phenícios indicavam o nascer e o desapparecer dos astros. (Lat. _parapegma_) * *Parapeitar*, _v. t._ Formar o parapeito de. *Parapeito*, _m._ Parede _ou_ resguardo, que se eleva á altura do peito _ou_ pouco menos. Cobertura de madeira, na parte inferior da janela, em que se apoiam os braços de quem chega á mesma janela. Parte superior de uma trincheira de fortificação, para resguardar os defensores, podendo êstes fazer fogo por cima della. (De _parar_ + _peito_) * *Parapétalo*, _adj. Bot._ Diz-se das partes de uma corolla, quando são, mais _ou_ menos, semelhantes ás pétalas, mas situadas mais interiormente, como no helléboro. * *Paraphasia*, _f. Med._ Perturbação da linguagem, em que as palavras não correspondem ás ideias. (Do gr. _para_ + _phasis_) *Paraphernaes*, _f. pl._ e _adj._ Bens, que não são dotaes, mas que a mulher póde gozar _ou_ administrar independentemente. (Do gr. _para_ + _pherne_) * *Paraphimose*, _f. Med._ Inflamação e desviramento do prepúcio, por fórma que não póde recobrir a glande. (Do gr. _para_ + _phimos_) * *Paraphonia*, _f._ Defeito da voz, consistindo num timbre desagradável. (Do gr. _para_ + _phone_) * *Paraphonista*, _f._ Nome, que se dava a cada um dos dois primeiros cantores, num côro de cantochão. (Cp. _paraphonia_) * *Paraphosphato*, _m._ Gênero de saes, produzidos pelo ácido paraphosphórico. * *Paraphosphórico*, _adj._ Diz-se do ácido phosphórico, quando, sujeito a grande calor, adquire propriedades que não tinha. (De _para..._ + _phosphórico_) *Paráphrase*, _f._ Desenvolvimento do texto de um livro _ou_ documento. Traducção livre _ou_ desenvolvida. (Lat. _paraphrasis_) *Paraphrasear*, _v. t._ Explicar, desenvolvendo. Traduzir livremente. Desenvolver por palavra _ou_ por escrito. (De _paráphrase_) * *Paraphrasia*, _f. Med._ Perturbação da palavra. (Do gr. _para_ + _phrasis_) * *Paraphrasta*, _m._ Autor de paráphrases. (Lat. _paraphrastes_) *Paraphraste*, _m._ (V. _paraphrasta_) * *Paraphrásticamente*, _adv._ De modo paraphrástico. *Paraphrástico*, _adj._ Relativo a paráphrase: _traducção paraphrástica_. * *Paraphrósyne*, _f. Med._ Delírio febril. (Gr. _paraphrosune_) * *Paráphyse*, _f. Bot._ Cada um dos filetes, que acompanham os órgãos da fructificação dos musgos. (Gr. _paraphusis_) *Paraplegia*, _f._ Paralysia dos membros inferiores. (Gr. _paraplegia_) * *Parapleura*, _f. Hist. Nat._ Cada uma das peças, que constituem o thórax dos insectos. (Do gr. _para_ + _pleuron_) * *Parapleurisia*, _f. Med._ Falsa pleurisia. (De _para..._ + _pleurisia_) * *Paraplexia*, (_csi_) _f._ Nome, que se dá algumas vezes á paraplegia e á paralysia. (Lat. _paraplexia_) * *Parapodário*, _adj._ Que tem parápodes. * *Parápode*, _m. Zool._ Carúncula carnuda do cutículo dos vermes, que serve geralmente para a locomoção. (Do gr. _para_ + _pous_, _podos_) * *Parapoplexia*, (_csi_) _f._ (V. _paraplexia_) * *Parapurgativo*, _adj._ Diz-se do medicamento, que suspende a acção purgativa. (De _para..._ + _purgativo_) * *Paraquê*, _m._ Alvo _ou_ mira de uma acção. Cf. Ol. Martins, _Filhos de D. João I_, 32. (De _para_ + _que_) *Parar*, _v. i._ Deixar de andar: _o cavallo parou_. Cessar de mover-se _ou_ de operar: _o relógio parou_. Findar. Estacionar, conservar-se. _V. t._ Impedir o movimento de: _o cocheiro parou o trem_. Fixar. Aparar: _parar um golpe de sabre_. Deminuír a velocidade _ou_ a intensidade de. Apontar ao jôgo (uma quantia). * _Ant._ _Parar mentes_, reflectir, têr cuidado. (Lat. _parare_) * *Parari*, _m. Bras._ Espécie de pomba. Erva tinctória do Alto Amazonas. * *Pararthrema*, _m. Cir._ Luxação incompleta. (Gr. _pararthrema_) * *Parartrema*, _m. Cir._ Luxação incompleta. (Gr. _pararthrema_) * *Pararu*, _m._ Planta medicinal da Guiana inglesa. *Parasanga*, _f._ Medida itinerária da Pérsia. (Lat. _parasanga_) *Parásceve*, _f._ Nome, que os Judeus davam á sexta-feira, porque começavam a preparar-se então para a festa do dia seguinte. (Lat. _parasceve_) *Paraselene*, (_sé_) _f._ Círculo luminoso, que se observa ás vezes em roda da Lua. (Do gr. _para_ + _selene_) * *Paraselênio*, (_se_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _paraselene_. * *Parasematographia*, (_se_) _f._ O mesmo que _heráldica_. * *Parasematográphico*, (_se_) _m._ Relativo á parasematographia. * *Parasematógrapho*, (_se_) _m._ Aquelle que é perito em parasematographia. * *Parasigmatismo*, (_si_) _m. Med._ Vício de pronúncia, em que se troca o _s_ por outra letra. (Do gr. _para_ + _sigma_) *Parasita*, _m._ e _f._ Animal, que se nutre do sangue de outro. Vegetal, que se nutre da seiva de outro. Indivíduo habituado a comer em casa alheia; papa-jantares. _Adj._ Que nasce _ou_ cresce em outros corpos organizados, mortos _ou_ vivos. Que vive á custa alheia. (Lat. _parasitus_) * *Parasitar*, _v. i._ O mesmo que _parasitear_. * *Parasitário*, _adj._ Relativo a parasita; que tem as propriedades de animal parasito. Cf. Baldaque, _Pesca_. * *Parasitear*, _v. i._ Viver como parasita. * *Parasiticida*, _m._ e _adj._ O que destrói os parasitos. (Do _parasito_ lat. + _us. caedere_) *Parasítico*, _adj._ Relativo ao parasito. (Lat. _parasiticus_) * *Parasitífero*, _adj._ Que tem _ou_ alimenta parasitos. (Do _parasito_ lat. + _us. ferre_) *Parasitismo*, _m._ Qualidade _ou_ estado do que é parasito; habitos de parasito. *Parasito*,^1 _m._ e _f._ Animal, que se nutre do sangue de outro. Vegetal, que se nutre da seiva de outro. Indivíduo habituado a comer em casa alheia; papa-jantares. _Adj._ Que nasce _ou_ cresce em outros corpos organizados, mortos _ou_ vivos. Que vive á custa alheia. (Lat. _parasitus_) * *Parasito*,^2 _m._ O mesmo _ou_ melhor que _parasita_.--No Brasil, aquella fórma é adoptada por Caminhoá, _Bot. Ger._, e por Pacheco da Silva, _Promptuário_, 10. (Lat. _parasitus_) * *Parasitofobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido de contrair moléstia cutâneas parasitárias. (Do gr. _parasitos_ + _phobein_) * *Parasitóforo*, _adj._ O mesmo que _parasitífero_. (Do gr. _parasitos_ + _phoros_) * *Parasitogenia*, _f._ Conjunto dos phenómenos physiológico-pathológicos, pelos quaes os organismos vivos, cachéticos e fracos, se tornam aptos para o nascimento e reproducção dos helminthos e dos ácaros. (Do gr. _parasitos_ + _genes_) * *Parasitologia*, _f. Med._ Estudo scientífico do parasito. (Do gr. _parasitos_ + _logos_) * *Parasitológico*, _adj._ Relativo á parasitologia. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 11-V-901. * *Parasitophobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido de contrahir moléstia cutâneas parasitárias. (Do gr. _parasitos_ + _phobein_) * *Parasitóphoro*, _adj._ O mesmo que _parasitífero_. (Do gr. _parasitos_ + _phoros_) *Parasselene*, _f._ Círculo luminoso, que se observa ás vezes em roda da Lua. (Do gr. _para_ + _selene_) * *Parasselênio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _parasselene_. * *Parassematografia*, _f._ O mesmo que _heráldica_. * *Parassematográfico*, _m._ Relativo á parasematografia. * *Parassematógrafo*, _m._ Aquele que é perito em parasematografia. * *Parassífilis*, _f. Med._ Sífilis hereditária. Casos mórbidos, desenvolvidos sob a influência da sífilis, sem participação da natureza desta. (De _para..._ + _sífilis_) * *Parassigmatismo*, _m. Med._ Vício de pronúncia, em que se troca o _s_ por outra letra. (Do gr. _para_ + _sigma_) * *Parastado*, _adj. Bot._ Diz-se dos filamentos estéreis, compostos do muitas séries de céllulas, e situados entre as pétalas e os estames. * *Parastaminia*, _f. Bot._ Estado dos estames abortados, _ou_ dos órgãos que, parecendo estames, não exercem as funcções dêstes. (De _para..._ + _estame_) * *Parastática*, _f._ Pilastra, que decorava as extremidades angulares dos edifícios antigos, ficando parte della embebida na parede. (Lat. _parastatica_) * *Parastilo*, _m. Bot._ Pistilo abortado, ou órgão que parece pistilo e não exerce as funções dêste. (Do gr. _para_ + _stulos_) * *Parastylo*, _m. Bot._ Pistillo abortado, ou órgão que parece pistillo e não exerce as funcções dêste. (Do gr. _para_ + _stulos_) * *Parasýphilis*, (_si_) _f. Med._ Sýphilis hereditária. Casos mórbidos, desenvolvidos sob a influência da sýphilis, sem participação da natureza desta. (De _para..._ + _sýphilis_) * *Paratárarico*, _adj._ Diz-se de um ácido, o mesmo que o _racêmico_. * *Paratarso*, _m. Zool._ Parte lateral do tarso das aves. (De _para..._ + _tarso_) * *Paratartarato*, _m. Chím._ Gênero de saes, produzidos pelo ácido paratárarico. * *Paratenar*, _m. Anat._ Nome, com que se designava uma parte do músculo abductor do dedo mínimo do pé, (grande parathenar), e o pequeno flector do mesmo dedo, (pequeno parathenar). (De _para..._ + _thenar_) * *Parathenar*, _m. Anat._ Nome, com que se designava uma parte do músculo abductor do dedo mínimo do pé, (grande parathenar), e o pequeno flector do mesmo dedo, (pequeno parathenar) (De _para..._ + _thenar_) * *Parati*, _m. Bras._ Peixe, semelhante á taínha, mas menor. Aguardente de cana, fabricada no município de Parati. * *Paratitlário*, _m._ Autor de paratitlos. * *Paratitlos*, _m. pl._ Curta explicação _ou_ glosa dos títulos do Digesto e de outras compilações de leis, para se lhes conhecer a matéria e a ligação. (B. lat._ paratitla_) * *Paratoma*, _m. Zool._ Parte lateral do bico das aves. (Do gr. _para_ + _tome_) * *Paratopia*, _f. Med._ Qualquer deslocação, como hérnia, luxação, etc. (Do gr. _para_ + _topos_) * *Paratrima*, _f. Med._ Espécie de eritema, produzido por pressão forte e constante numa parte da superfície cutânea. (Gr. _paratrimma_) * *Paratrimma*, _f. Med._ Espécie de erythema, produzido por pressão forte e constante numa parte da superfície cutânea. (Gr. _paratrimma_) *Paratucu*, _m._ Jasmim silvestre do Pará. *Paratudo*, _m. Bras._ Nome de várias plantas do Brasil; raíz dessas plantas. (De _para_ + _tudo_) *Paraturá*, _m._ Planta cyperácea do Brasil. *Parau*, _m._ Navio de guerra indiano. Pequeno barco oriental. (Do mal. _prahu_) * *Parauacu*, _m. Bras._ Espécie de macaco. * *Parauacu-bóia*, _f._ Serpente do Brasil. * *Parauamás*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. O mesmo que _parauanas_?--Uma das duas fórmas é talvez errada. Cf. Araújo e Amazonas, _Diccion. Topogr._ * *Parauanas*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborigenes que habitou no Pará. * *Parauchene*, (_quê_) _m. Zool._ Parte lateral do pescoço dos mammíferos e das aves. (Do gr. _para_ + _aukhene_) * *Parauquene*, _m. Zool._ Parte lateral do pescoço dos mammíferos e das aves. (Do gr. _para_ + _aukhene_) * *Paraús*, _m. pl._ Povos do Norte do Brasil. *Paravante*, _m._ Parte de um navio, comprehendida entre a prôa e o mastro grande. * _Adv. Náut._ Por ante-avante. (De _para_ + _avante_) * *Paravás*, _m. pl._ Povos da Índia. * *Paravianas*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. (Cp. _parauanas_) * *Paraviso*, _m. Ant._ O mesmo que _paraíso_. * *Parávoa*, _f. Ant._ O mesmo que _palavra_. Cf. Viterbo, _Elucid._ (Do lat. _parabola_) * *Parávora*, _f. Ant._ O mesmo que _palavra_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 311. * *Parazónio*, _m._ Espada curta, com talabarte, accessório ordinário das estátuas de Marte e dos heróis. (Lat. _parazonium_) *Parca*, _f._ Cada uma das três deusas, que fiavam e cortavam o fio da vida, segundo a Mythologia latina. _Fig._ A morte. (Lat. _parca_) * *Parcagem*, _f. Gal._ Permanência do gado em malhada. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, II, 611. (Fr. _parcage_) *Parcamente*, _adv._ De modo parco; economicamente; com frugalidade. * *Parçaria*, _f._ Reunião de indivíduos para um fim de interesse commum. Sociedade, companhia. Cf. Camillo, _Caveira_, 229; _Eufrosina_, 104; Cortesão, _Subsídios_, etc. (De _parceiro_) *Parceiro*, _adj._ Parelho; par; semelhante. _M._ Sócio. Comparte; companheiro. Pessôa, com quem se joga. _Pop._ Espertalhão. * _T. da Bairrada._ Tratamento recíproco dos que foram mordomos de uma festividade, no mesmo anno; tratamento recíproco dos pais dos cônjuges. (Do lat. _partiarius_) *Parcel*, _m._ Escôlho. Baixio; recife. *Parcela*, _f._ Pequena parte, fragmento. Verba. _Arith._ Cada um dos números que se somam. (Do lat. hyp. _particella_) * *Parcelado*, _adj. Bras._ Diz-se dos exames preparatórios para as escolas superiores, feitos separadamente, por disciplina. (De _parcelar_) *Parcelar*, _v. t._ Dividir em parcelas. _Adj._ Dividido _ou_ feito em parcelas. * *Parcelário*, _adj._ Dividido em parcelas; parcelar. Dizia-se especialmente do sistema, por que eram cultivadas as propriedades dos antigos possessores, sistema em que as parcelas constituíam colónias. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III. *Parcella*, _f._ Pequena parte, fragmento. Verba. _Arith._ Cada um dos números que se sommam. (Do lat. hyp. _particella_) * *Parcellado*, _adj. Bras._ Diz-se dos exames preparatórios para as escolas superiores, feitos separadamente, por disciplina. (De _parcellar_) *Parcellar*, _v. t._ Dividir em parcellas. _Adj._ Dividido _ou_ feito em parcellas. * *Parcellário*, _adj._ Dividido em parcellas; parcellar. Dizia-se especialmente do systema, por que eram cultivadas as propriedades dos antigos possessores, systema em que as parcellas constituíam colónias. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III. *Parceria*, _f._ (V. _parçaria_) *Parcha*, _f._ Casulo, em que o bicho da seda morreu de doença. *Parche*, _m._ Pano _ou_ panos, embebidos num líquido e applicados sôbre uma parte doente do corpo, para combater uma dôr _ou_ inflammação. (Do lat. _parthicum_ (vellum)) * *Parchear*, _v. t._ Pôr parches em. Pôr parches no cachaço _ou_ na cabeça do (toiro). (De _parche_) *Parcial*, _adj._ Que é parte de um todo. Que toma parte numa questão, acto _ou_ emprehendimento. Que se realiza por partes: _pagamento parcial de uma divida_. Favorável a uma das partes, num litígio. Partidário; sectário. _M._ e _f._ Pessôa, que é partidária de alguém _ou_ que segue algum partido _ou_ systema. (Lat. _partialis_) *Parcialidade*, _f._ Qualidade do que é parcial. Partido, facção; paixão partidária. * *Parcialismo*, _m._ O mesmo que _parcialidade_. *Parcializar*, _v. t._ Tornar parcial. Associar a um bando _ou_ facção. *Parcialmente*, _adv._ De modo parcial; sem independencia. Pouco a pouco; por partes. * *Parciário*, _m._ e _adj._ Aquelle que compartilha _ou_ que tem parte em alguma coisa; quinhoeiro; participante. Dizia-se especialmente do antigo systema de colonização, em que os frutos das terra eram repartidos entre os senhores e os agricultores. Dizia-se do agricultor, que repartia os frutos das terras com o senhorio das mesmas. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 299. (Lat. _partiarius_) *Parcimónia*, _f._ Qualidade do que é parco; acto de poupar; economia. (Lat. _parcimonia_) *Parcimoniosamente*, _adv._ De modo parcimonioso. Com economia; moderadamente. *Parcimonioso*, _adj._ Parco. Que economiza. Frugal. (De _parcimónia_) * *Parcioneiro*, _m. Ant._ Cúmplice; parcial; membro de um bando _ou_ de um partido. (Do lat. _partio_) * *Parcíssimo*, _adj._ Muito parco. *Parco*,^1 _adj._ Que economiza _ou_ que poupa; poupador. Frugal: _um jantar parco_. (Lat. _parcus_) * *Parco*,^2 _m. Des._ O mesmo que _parque_. Cf. _Viriato Trág._, XVIII, 19. *Parda*, _f._ Planta papilionácea, (_ervum monanthus_). * _Prov. alg._ Aguardente de medronho. * _Prov. trasm._ O mesmo que _lentilha_. * _Prov. dur._ O mesmo que _maçarico_, ave. (De _pardo_) *Pardacento*, _adj._ Tirante a pardo; pardo. (De _pardaço_) *Pardaço*, _adj._ O mesmo que _pardacento_. (De _pardo_) *Pardaínha*, _f._ e _adj._ Variedade de uva. (De _pardo_) * *Pardaínho*, _m._ O mesmo que _pardaínha_. Espécie de pardal, (_fringilla doméstica_). *Pardal*, _m._ Pequeno pássaro conirostro, (_passer domésticus_). * _T. de Alcanena._ As partes pudendas da mulhér. * _Gír._ Espião policial. _Adj._ Diz-se de uma variedade de uva tinta e ordinária do Minho. (Do lat. _pardalus_) * *Pardal-da-Índia*, _m._ O mesmo que _pardaloco_. * *Pardal-do-monte*, _m._ O mesmo que _piriz_. * *Pardal-francês*, _m._ Espécie de pardal, (_fringilla petronia_); piriz. * *Pardal-gírio*, _m._ O mesmo que _piriz_. * *Pardal-moirisco*, _m. T. da Bairrada._ Espécie de pardal, maior que os vulgares. * *Pardal-montês*, _m._ Espécie de pardal, (_fringilla montana_). * *Pardal-real*, _m._ O mesmo que _pica-porco_. * *Pardalada*, _f._ Porção de pardaes. * *Pardaleira*, _f. Prov._ Terra sáfara, estéril _ou_ com pouca vegetação. * *Pardaleja*, _f. Prov._ O mesmo que _pardaloca_. * *Pardaloca*, _f._ Fêmea do pardal: «_ando doente do peito, és a causa do meu mal; diz o mesmo a pardaloca, a respeito do pardal_». (De uma canção popular) * *Pardaloco*, (_lô_) _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _dom-fafe_. * *Pardantho*, _m._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _pardos_ + _anthos_) * *Pardanto*, _m._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _pardos_ + _anthos_) *Pardau*,^1 _m._ Antiga moeda da Índia portuguesa, de valor variável entre 220 e 1$250 reis. *Pardau*,^2 _m. Mad._ O mesmo que _pardal-francês_. * *Pardavasco*, _m. Bras._ Mestiço de negro e índio; índio meio amulatado, pardo escuro. *Pardeeiro*, _m._ Casa em ruínas. Edifício velho. (Do lat. hyp. _parietenarius_?) * *Pardeja*, _f._ Fêmea do pardejo. * *Pardejar*, _v. i._ Fazer-se pardo o dia, ao findar; entardecer. Us. por Camillo. * *Pardejo*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _pardal_. * *Pardela*, _f._ Gênero de aves aquáticas, cujas espécies são a pardela de bico preto, a pardela de bico branco e a pardela preta. O mesmo que _cagarra_, (_puffinus major_, Temm.). (De _pardo_) *Pardelha*, (_dê_) _f._ Nome de duas espécies de peixes. * _Prov. minh._ Fem. de _pardelho_. * *Pardelhas!*, (_dê_) _interj._ e _adv. Ant._ Por Deus! em verdade! realmente! (Cp. _pardês_) * *Pardelho*, (_dê_) _m. Prov. minh._ O mesmo que _pardal_. * *Pardelhos*, (_dê_) _m. pl. Prov. trasm._ Rede de pesca. * *Pardelo*, (_dê_) _m. Ant._ O mesmo que _pardal_. * *Pardenomancia*, _f._ Antiga e supposta arte de adivinhar se uma mulher está _ou_ não virgem, empregando-se uma bebida, que ella não deve vomitar, _ou_ cingindo-se-lhe ao pescoço uma fita, que não deve tirar-se facilmente por cima da cabeça, se a mulhér está pura. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 323. * *Pardento*, _adj._ O mesmo que _pardacento_. * *Pardêos!*, _interj. Ant._ O mesmo que _pardês_. Cf. G. Vicente, III, 9. * *Pardês!*, _interj. Ant._ O mesmo que _pardelhas_. (Provavelmente alter. de _perdês_, forma euphêmica do loc. _per-Deus_ = _por Deus_, como _diacho_ e _dialho_ são euphemismos de _diabo_) * *Pardexo*, _m. Des._ O mesmo que _pardieiro_. Cf. Filinto, XIII, 153; XVI, p. 56. (Contr. de _paredeiro_, de _parede_) * *Pardicas!*, _interj. Ant._ O mesmo que _pardelhas_? Cf. G. Vicente, I, 262. *Pardieiro*, _m._ Casa em ruínas. Edifício velho. (Do lat. hyp. _parietenarius_?) *Pardilheira*, _f._ Ave palmípede, (_anas angustirostri_). (De _pardilho_) * *Pardilho*, _adj. Des._ O mesmo que _pardacento_. _M. Ant._ Espécie de pano pardo. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._ 8, (2.^a ed.). * *Pardinho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cartaxo_. _Bras. do Rio._ Papa-capim pardo. * *Pardizela*, _f. Prov. minh._ Agulheta de ferro, o mesmo que _tendilha_. * *Pardo-africano*, _m._ Variedade de maçan. * *Pardo-bravio*, _m._ Variedade de maçan. * *Pardo-doce*, _m._ Variedade de maçan. * *Pardo-lindo*, _m._ O mesmo que _lindo-pardo_. * *Pardo-mato*, _m._ Variedade de maçan. * *Pardo-violeta*, _adj._ Que participa do pardo e da côr da violeta. *Pardo*,^1 _adj._ Que tem côr intermédia a preto e branco, quási escuro. _Loc. pop._ _Vêr-se em calças pardas_, vêr-se muito embaraçado, vêr-se em talas, em apuros. _M._ O mesmo que _mulato_. Pássaro das cercanias do Pôrto, (_larus cinereus_, Briss.). * _Prov. minh._ O mesmo que _burel_. (Do lat. _pallidus_?) *Pardo*,^2 _m. Ant._ Parque; coitada. (Metáth. de _prado_) *Pardo*,^3 _m._ O mesmo que _leopardo_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _tigris_. * *Pardoca*, _f._ O mesmo que _pardaloca_. *Pardusco*, _adj._ O mesmo que _pardacento_. *Párea*, _f._ Régua, com que se mede a altura das pipas e tonéis. (Cp. _pareia_ e _pareio_) *Pareador*, _m._ Aquelle que pareia. *Parear*, _v. t. Prov._ Medir com a pareia. * _Ant._ Emparelhar, formar par. (Cp. cast. _parêar_, de par) *Páreas*,^1 _f. pl._ Tributo, pago antigamente por um Soberano _ou_ Estado a outro, em reconhecimento de vassalagem. * _T. de Turquel._ Satisfação, desaggravo: _tomar páreas a alguém_. (Relaciona-se com o lat. _parere_, obedecer?) *Páreas*,^2 _f. pl._ Membrana, que envolve o féto, _ou_ parte do cordão umbilical, que fica na madre depois da expulsão do féto; secundinas. * _Loc. da Bairrada._ _Tirar as páreas_, pedir explicações, provocar razões. (Do rad. do lat. _parere_) *Parecença*, _f._ Qualidade de quem se parece com outro; semelhança. (De _parere_, parir) * *Parecente*, _adj. Des._ Semelhante, parecido. (De _parecer_) *Parecer*, _v. i._ Apresentar-se, mostrar-se: «_...quando a frota pareceu diante dos muros..._» Azurara, _D. João I_, LXIX. Têr semelhança. Dar ares de. Sêr apparentemente: _parece verdade e é mentira_. Afigurar-se. Representar-se ao entendimento. _V. p._ Sêr semelhante _ou_ quási semelhante. Têr a apparência de alguém _ou_ de alguma coisa: _o filho parece-se com o pai_. Dar ares. _M._ Apparência. Aspecto physionómico: _tens bom parecer_. Opinião; conceito: _formar parecer_. (Do lat. hypoth. _parescere_) * *Parechema*, (_quê_) _m. Gram._ Defeito de linguagem, que consiste em collocar ao lado de uma sýllaba outra sýllaba com o mesmo som, como em _tenra rama_, _tropa parada_, _tronco coberto_, etc. (Gr. _parekhema_) *Parecido*, _adj._ Que se parece a _ou_ com; semelhante. (De _parecer_) * *Parecis*, _m. pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, ao norte de Mato-Grosso, o mesmo que _paricis_. * *Parectase*, _f. Gram._ Adjuncção de elementos phónicos intermédios, para tornar euphónica uma palavra. Cf. João Ribeiro, _Diccion. Gram._ *Paredão*, _m._ Grande parede; muralha. *Parede*, (_parê_) _f._ Muro que, geralmente, sustenta o madeiramento de um edifício. Muro; tapume. _Ext._ Vedação de qualquer espaço. * Substância córnea, que envolve as partes vivas do pé do cavallo. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 13. * O mesmo _ou_ melhor que _greve_. _Fazer parede_, fazer greve; associar-se com outrem para certos fins. _Escol._ Faltar á aula, cabular. * _Loc. adv._ _Paredes meias_, com a simples separação, que uma parede _ou_ paredes determinam entre vizinhos: _mora paredes meias comigo_. (Do lat. _paries_, _parietis_) * *Paredeiro*, _m. Ant._ O mesmo que _pardieiro_. (De _parede_) * *Paredista*, _adj._ Relativo a parede _ou_ greve: _o movimento paredista dos cocheiros de praça_. _M._ Aquelle que faz parede _ou_ greve. * *Paregoria*, _f._ Qualidade _ou_ acção do que é paregórico. (Lat. _paregoria_) * *Paregórico*, _adj. Med._ Que suaviza _ou_ acalma dores. Calmante; anódyno. (Lat. _paregoricus_) *Pareia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _párea_.--Vejo registadas as duas fórmas; inclino-me porém a que só uma é authêntica e que será _pareia_, de _parear_, de _par_. Régua, com que se mede a altura das pipas e tonéis. (Cp. _párea_ e _pareio_) * *Pareio*, _m._ Acto de parear.--É forma, que provavelmente deve substituir o _páreo_, equivocamente registado pelos nossos diccionaristas. Unicamente Viterbo, _Elucid._, regista _pareio_ ao lado de _páreo_. Cp. _páreo_. *Parelha*, (_parê_) _f._ Par de alguns animaes, especialmente muares _ou_ cavallares. Um par: _uma parelha de coices_. _Fam._ Pessôa _ou_ coisa semelhante a outra. * Cepo de carpinteiro, com um _ou_ dois erros, para abrir o filete, com que uma tábua há de emparelhar com outra. * _Bras. do N._ _Pegar parelha_, correr o pareio, correrem dois cavalleiros a par, para vêr qual das cavalgaduras anda mais. (Do lat. _parilia_) *Parelhamente*, _adv._ Semelhantemente; a par; também. (De _parelho_) * *Parelhão*, _m. Prov. trasm._ Insecto, que come a fôlha da videira. * *Parelhar*, _v. t. Gír._ Divertir. (De _parelha_) *Parelheiro*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo, que na marcha _ou_ corrida emparelha com outro. (De _parelha_) *Parelho*, (_parê_) _adj._ Que se fórma de partes iguaes. Semelhante aos da sua espécie. Que vai _ou_ anda a par: _estes bois são pouco parelhos_. * _M. Prov. beir._ Cada uma das duas fiadas de pedra parallelas, sôbre que assentam as capas dos alvanéis _ou_ aqueductos de minas, e entre as quaes está o rêgo, por onde corre a água. (Do lat. hyp. _pariculus_, de _par_) *Parélio*, _m._ Imagem do Sol, reflectida numa nuvem. (Lat. _parhelion_) * *Parêmbole*, _f. Gram._ Espécie de parênthese, em que o sentido da phrase incidente tem relação directa com o assumpto da phrase principal. (Lat. _parembole_) *Parêmia*, _f._ Curta allegoria _ou_ provérbio. (Lat. _paroemia_) * *Paremíaco*, _adj._ Diz-se de um verso grego _ou_ latino, que póde considerar-se como os três últimos pés do hexâmetro, precedidos de uma sýllaba longa _ou_ duas breves. (Gr. _paroimiakos_) *Paremiógrafo*, _m._ Autor _ou_ coleccionador de provérbios. (Do gr. _paroimos_ + _graphein_) *Paremiógrapho*, _m._ Autor _ou_ colleccionador de provérbios. (Do gr. _paroimos_ + _graphein_) *Paremiologia*, _f._ Collecção de provérbios. Tratado á cêrca de provérbios. (Do gr. _paroimia_ + _logos_) * *Paremptose*, _f. Gram._ Espécie de epênthese, que consiste em introduzir-se numa palavra uma consoante que não fórma sýllaba, como em _succo_ ou _lettra_, por _suco_ ou _letra_. (Gr. _paremptosis_) * *Parencéfalo*, _m. Anat._ Um dos nomes do cerebelo. (Do gr. _para_ + _enkephalos_) * *Parencefalocele*, _m. Med._ Tumor, que sái por uma abertura do ocipício. (Do gr. _parenkephalos_ + _kele_) * *Parencéphalo*, _m. Anat._ Um dos nomes do cerebello. (Do gr. _para_ + _enkephalos_) * *Parencephalocele*, _m. Med._ Tumor, que sái por uma abertura do occipício. (Do gr. _parenkephalos_ + _kele_) *Parênchyma*, (_qui_) _m. Anat._ Tecido próprio das vísceras e das glândulas. _Bot._ Tecido utricular dos vegetaes, também chamado polpa. (Gr. _parenkhuma_) * *Parenchymatoso*, (_qui_) _adj._ Relativo ao parênchyma. * *Parênchymo*, (_qui_) _m._ O mesmo que _parênchyma_. *Parénese*, _f._ Discurso moral. (Gr. _parainesis_) *Parenética*, _f._ Eloquência sagrada. (Fem. de _parenético_) *Parenético*, _adj._ Relativo á parénese. *Parênquima*, _m. Anat._ Tecido próprio das vísceras e das glândulas. _Bot._ Tecido utricular dos vegetaes, também chamado polpa. (Gr. _parenkhuma_) * *Parenquimatoso*, _adj._ Relativo ao parênquima. * *Parênquimo*, _m._ O mesmo que _parênquima_. *Parenta*, (flexão fem. de _parente_) * *Parental*, _adj._ Relativo a pai e mãe: «_...porque a não pungem nem abrangem... os parentaes exemplos?_» Filinto, II, 299. _Pl._ Festas fúnebres, em honra dos pais, entre os Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 135. (Lat. _parentalis_) * *Parentar*, _v. t._ (V. _aparentar_) *Parente*, _m._ Indivíduo que, em relação a outro _ou_ outros, pertence á mesma família. _Adj._ Que está ligado a outrem por vínculos de sangue. Que pertence á mesma família. _Fig._ Semelhante, parecido. (Lat. _parens_) * *Parentear*, _v. i. Fam. Ant._ Sêr parente, têr parentesco. * *Parenteira*, _f. Ant._ O mesmo que _parentela_. Cf. Sim. Mach., f. 29, v.^o. *Parenteiro*, _m._ e _adj. Des._ O que é dedicado aos seus parentes _ou_ os proteje: «_...eleitores..., o prior escolherá sempre aquelles que forem menos parenteiros._» (De um doc. do séc. XVI, cit. por S. de Frias, _Pombeiro_, 199) (De _parente_) *Parentela*, _f._ Os parentes, considerados collectivamente. (De _parente_) *Parentesco*, (_tês_) _m._ Qualidade de parente. _Fig._ Semelhança; connexão. *Parêntese*, _m._ Phrase, que fórma sentido distinto e separado do sentido do período, em que ella está interposta. Sinaes, que encerram essa phrase. (Gr. _parenthesis_) *Parêntesis*, _m._ (V. _parênthese_) * *Parentético*, _adj._ Relativo a parênthese. *Parênthese*, _m._ Phrase, que fórma sentido distinto e separado do sentido do período, em que ella está interposta. Sinaes, que encerram essa phrase. (Gr. _parenthesis_) *Parênthesis*, _m._ (V. _parênthese_) * *Parenthético*, _adj._ Relativo a parênthese. *Páreo*, _m. Ant._ Corrida a cavallo _ou_ a pé, em que dois indivíduos partiam a par, para ganhar um prêmio o que primeiro chegasse á meta. O prêmio dessas corridas. _Fig._ Emulação, disputa. Cf Rui de Pina, _Chrónica de D. João II_.--Todos os diccion. port. do meu conhecimento, desde Moraes, fazem proparoxýtono o voc., accentuando-o na 1.^a sýllaba, e suppondo-o derivado de _par_. É provavelmente êrro, resultante, sobretudo, de que nas velhas chrónicas escasseavam accentos gráphicos, dando lugar ao arbítrio. Em português, como no castelhano, temos _parear_, (collocar a par); e, assim como no cast. o substantivo verbal é _parêo_, substantivo verbal português deverá sêr _pareio_, (forma ant. _parêo_). Cp. _recear_, _passear_, etc. e os ant. subst. verbaes _recêo_, _passêo_, etc., hoje _receio_, _passeio_, etc. Portanto, _pareio_, não _páreo_. * *Parequema*, _m. Gram._ Defeito de linguagem, que consiste em collocar ao lado de uma sílaba outra sílaba com o mesmo som, como em _tenra rama_, _tropa parada_, _tronco coberto_, etc. (Gr. _parekhema_) * *Parere*, _m. Jur. des._ Voto de negociante sôbre questões de commércio. Parecer commercial. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (T. it.) * *Parergo*, _m. Ant._ Accrescentamento. Ornato. (Lat. _parergon_) * *Pares-e-nónes*, _m. Des._ Jôgo popular, o mesmo que _par-ou-pernão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _artiasinus_. * *Paresia*, _f._ Paralysia incompleta, isto é, paralysia de nervo _ou_ músculo que não perdeu inteiramente a sensibilidade e o movimento. (Gr. _paresis_) * *Paresiação*, _f._ Acto _ou_ effeito de paresiar. * *Paresiar*, _v. t. Neol._ Causar paresia a. * *Parestesia*, _f. Med._ Desordem na sensibilidade, caracterizada por sensações anormaes e alucinações sensoriaes. (Do gr. _para_ + _aisthesis_) *Parestésico*, _adj._ Relativo á parestesia. Diz-se do medicamento contra a parestesia. * *Paresthesia*, _f. Med._ Desordem na sensibilidade, caracterizada por sensações anormaes e allucinações sensoriaes. (Do gr. _para_ + _aisthesis_) * *Paresthésico*, _adj._ Relativo á paresthesia. Diz-se do medicamento contra a paresthesia. * *Parga*, _f. T. de Turquel._ Pilha, ruma. * *Pargasita*, _f. Miner._ Silicato de magnésia, cal e alumina. (De _Pargas_, n. p. de uma ilha na costa da Finlândia) * *Pargasito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pargasita_. *Pargo*, _m._ Peixe muito apreciado, da fam. dos esparóides. (Do lat. _sparus_) * *Pargo-de-mitra*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _capatão_. * *Pargo-de-morro*, _m._ O mesmo que _capatão_. * *Pargueiro*, _m. Açor._ Espécie de anzol, revestido de arame enrolado para que os peixes o não rompam com os dentes. (De _pargo_) * *Parguete*, (_guê_) _m._ Pequeno pargo. * *Parhálio*, _adj._ (V. _parálio_) *Parhélio*, _m._ (V. _parélio_) * *Pari*, _m. Bras. do N._ Tapume _ou_ tecido de varas, erguido no rio para pesca. (T. tupi) *Pariá*, _m._ Designação de cada indivíduo de uma raça definida, mas desprezada entre os Índios. _Ext._ Homem desprezado _ou_ repellido pelos outros. (Do tamul _parai_) * *Pariambo*, _m._ Pé de verso latino, que também se chama _pýrrhico_. (Lat. _pariambus_) * *Pariana*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Parianas*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Párias*, _f. pl._ Tributo, pago antigamente por um Soberano _ou_ Estado a outro, em reconhecimento de vassalagem. * _T. de Turquel._ Satisfação, desaggravo: _tomar párias a alguém_. (Relaciona-se com o lat. _parere_, obedecer?) *Pariato*, _m._ Dignidade de par do reino. (De _par_) * *Paricá*, _m. Bras. do N._ Árvore leguminosa, de cuja fruta torrada e triturada usam os selvagens á maneira de rapé. * *Parição*, _f._ Acto de parir, (tratando-se de animaes). Cf. Rev. _Tradição_, V, 146. _Bras. do N._ Multiplicação annual do gado: _na parição de 1912, apanhei oitenta bezerros_. * *Pariceiro*, _m._ e _adj. Bras. pop._ O mesmo que _parceiro_. * *Paricis*, _m. pl._ Tríbo de aborígenes de Mato-Grosso. *Parida*, _adj._ Mulher _ou_ qualquer fêmea, que pariu. (Fem. de _parido_) *Paridade*,^1 _f._ Qualidade de par _ou_ igual. Parecença, semelhança, analogia. (Lat. _paritas_) *Paridade*,^2 _f. Prov. alent._ Rebanho de ovelhas paridas. Cf. Rev. _Tradição_, 98. (De _parir_) * *Parídeas*, _f. pl._ Secção de plantas asparagíneas, que comprehende os gêneros que têm três _ou_ quatro estigmas distintos. (Do gr. _Paris_, n. p. + _eidos_) *Parideira*, _adj._ Diz-se da fêmea, que está em idade de parir. * _Bras. do N._ Diz-se da fêmea que pare annualmente. * *Paridela*, _f. Pop._ O mesmo que _parto_. *Paridura*, _f._ (V. _parto_) *Parietal*, _adj._ Relativo a parede. Que se póde pendurar na parede: _quadros parietaes_. * _M. Anat._ Cada um dos ossos, que formam os lados do crânio. (Lat. _parietalis_) *Parietária*, _f._ Planta, que cresce nas paredes. Alfavaca de cobra, (_parietaria officinalis_, Lin.). (Fem. de _parietário_) *Parietário*, _adj._ O mesmo que _parietal_. Que cresce nas paredes. (Lat. _parietarius_) * *Parietina*, _f._ Substância extrahida de um líchen, (_parmelia parietina_). *Pariforme*, _f._ Que tem fórma igual. (Do lat. _par_ + _forma_) * *Pariglina*, _f._ Substância, alcalina, extrahida da salsaparilha. * *Parílias*, _f. pl._ Festa, que as damas grávidas, na antiga Roma celebravam, para têr parto feliz. (Lat. _parilia_) *Parilidade*, _f._ O mesmo que _paridade_. (Lat. _parilitas_) * *Parimento*, _m. Ant._ O mesmo que _parto_. (De _parir_) * *Parinari*, _m. Bras. do N._ Nome de uma árvore, cuja casca é aproveitada como isca pelos Índios do Amazonas. * *Parinervado*, _adj. Bot._ Que tem organização invariável. (Do lat. _par_ + _nervus_) * *Parintins*, _m. pl._ O mesmo que _Parintintins_. * *Parintintins*, _m. pl._ Tríbo selvagem e antropóphaga, na margem direita do rio Madeira, (Brasil). * *Pário*, _m. Ant._ O mesmo que _parelho_. (Cp. _páreo_) * *Pariocela*, _f._ Gênero de reptís sáurios. *Pariparoba*, _f. Bras._ O mesmo que _malvaísco_. * *Paripinnulado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas compostas, cujos folíolos são ligados aos pares e que, no ápice commum, não têm folíolo solitário nem gavinha. * *Paripinulado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas compostas, cujos folíolos são ligados aos pares e que, no ápice commum, não têm folíolo solitário nem gavinha. * *Pariquis*, _m. pl._ Tríbo de aborígenes do Pará. *Parir*, _v. t._ Dar á luz _ou_ expellir do útero, tratando-se das mulheres e de todas as fêmeas vivíparas, em relação aos seres que geram. _Fam._ Produzir. (Lat. _p[-a]rere_) * *Pariseta*, (_zê_) _f._ Gênero de plantas liliáceas medicinaes. (Dem. do lat. _paris_) * *Parisiano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _parisiense_. Cf. Cand. Lusit., _Arte Poética_. * *Parisiense*, _adj._ Relativo a Paris. _M._ Habitante de París. (Do lat. _Parisium_, n. p.) * *Parisino*, _adj. P. us._ Relativo a París; parisiense. Cf. Filinto, XV, 36; _Hyssope_, 128. * *Parísios*, _m. pl._ Antigo povo da Gállia, nas vizinhanças de Lutécia. (Lat. _parisii_) * *Parisita*, _f._ Mineral, que se encontra nas minas de esmeraldas da Nova-Granada. (De _Paris_, n. p.) * *Parisito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _parisita_. * *Parisonante*, (_so_) _adj. Gram._ Diz-se das conjugações regulares nalgumas línguas, como o alemão. (Do lat. _par_ + _sonans_, _sonantis_) * *Parissílabo*, _adj. Gram._ Diz-se dos substantivos e adjectivos latinos, que têm tantas sílabas em o nominativo como no genitivo. (Do lat. _par_ + _syllaba_) * *Parissonante*, _adj. Gram._ Diz-se das conjugações regulares nalgumas línguas, como o alemão. (Do lat. _par_ + _sonans_, _sonantis_) * *Parisýllabo*, (_si_) _adj. Gram._ Diz-se dos substantivos e adjectivos latinos, que têm tantas sýllabas em o nominativo como no genitivo. (Do lat. _par_ + _syllaba_) * *Parita*, _m. Bras. do N._ Cada uma das varas, a que se ligam as extremidades do pari. (T. tupi) * *Parizataco*, _m._ Árvore oleácea da Índia portuguesa, (_nyctanthes arbortristis_, Lin.). * *Parkinsónia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Parkinson_, n. p.) *Parla*, _f. Pop._ Conversa; falatório. (De _parlar_) * *Parlamentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de parlamentar^2. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 205. *Parlamentar*,^1 _adj._ Relativo ao parlamento: _discussão parlamentar_. _M._ Membro de um parlamento. * *Parlamentar*,^2 _v. i._ O mesmo que _parlamentear_. *Parlamentário*, _adj._ Que parlamenteia, _ou_ que é próprio para parlamentar. _M._ Aquelle que parlamenteia. Navio, que conduz o indivíduo que vai parlamentear em navio inimigo. (De _parlamento_) *Parlamentarismo*, _m._ Systema parlamentar. Influência do parlamento nos negócios públicos. (De _parlamentar_) * *Parlamentarista*, _m._ Sectário do parlamentarismo. *Parlamentear*, _v. i._ Fazer _ou_ acceitar propostas, sôbre negócios de guerra, entre arraiaes _ou_ fôrças contrárias. _Fig._ Entrar em negociações. (De _parlamento_) *Parlamento*, _m._ Câmaras legislativas. Câmara dos Deputados. * Antiga assembleia dos Grandes, em França. * _Des._ Acto de falar. (De _parlar_) * *Parlante*, _m. Gír._ O mesmo que _advogado_. *Parlapatão*, _m._ e _adj._ Homem vaidoso, impostor, embusteiro. (De _parlar_) * *Parlapatear*, _v. t._ e _i. Neol._ Proceder como parlapatão. Alardear com impostura; paparrotear. (De _parlapatão_) *Parlapatice*, _f._ Modos, acção _ou_ dito de parlapatão. *Parlar*, _v. i._ (Contr. de _parolar_) *Parlatório*, _m._ Locutório. Conversa; falatório, falario. (De _parlar_) * *Parlenda*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _parlenga_: «_...encurtar a séca desta estiradissima parlenda_». Filinto, I, 149 e XIX, 252. (De _parlar_) * *Parlenga*, _f._ Bacharelice; palavriado. Discussão; rixa. (De _parlar_) * *Parma*, _f._ Escudo circular, usado antigamente entre os Romanos. (Lat. _parma_) * *Parmélia*, _f._ Gênero de líchens. (Do lat. _parma_) * *Parmeliáceas*, _f. pl. Bot._ Família de líchens, no méthodo de Fee. (De _parmélia_) *Parmesão*, _m._ e _adj._ Variedade de queijo italiano. (De _Parma_, n. p.) * *Parnaíba*, _f. Bras._ Facalhão, com que se retalha a carne nos açougues da Baía. (Do tupi) *Parnão*, _adj. Pop._ Que não é par; ímpar. (De _par_ + _não_) * *Parnásia*, _f._ Gênero de plantas de regiões pantanosas. (De _Parnaso_, n. p.) * *Parnasianismo*, _m._ Escola _ou_ doutrina dos Parnasianos. * *Parnasiano*, _adj._ Diz-se dos sectários de certa escola poética, que procura antes de tudo a delicadeza e a perfeição da fórma. _M._ Poéta dessa escola. (De _Parnaso_, n. p.) * *Parnasismo*, _m._ O mesmo que _parnasianismo_. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, I, VI. *Parnaso*, _m._ * Montanha da Phócida, consagrada a Apollo e ás Musas. _Fig._ A poesia. Os poétas, considerados collectivamente. Collecção do poesias de autores diversos; anthologia. Florilégio poético. (De _Parnaso_, n. p.) * *Parnássia*, _f._ Gênero de plantas droseráceas, que cresce em lugares húmidos. (De _Parnasso_, n. p.) * *Parnassino*, _m._ Director de synagoga, entre os Israelitas. * *Parné*, _m. Gír._ Dinheiro. (Caló _parné_) * *Paró*, _m._ O mesmo que _parau_. * *Paroara*, _m._ Bella ave americana, (_loxiía dominicana_, Lin.), de cabeça vermelha e corpo preto e branco. _Bras. do Ceará._ Forasteiro, residente no Pará _ou_ Amazonas. * *Paroba*, _f. Bras._ O mesmo que _peroba_. *Parochia*, (_qui_) _f._ População subordinada ecclesiásticamente a um párocho. Igreja matriz; freguesia. (Lat. _parochia_) *Parochial*, (_qui_) _adj._ Relativo _ou_ pertencente á paróchia. (Lat. _parochialis_) *Parochiano*, (_qui_) _m._ e _adj._ Habitante de uma paróchia. (Do b. lat. _parochianus_) *Parochiar*, (_qui_) _v. t._ Administrar como párocho. _V. i._ Exercer funcções de párocho. (De _paróchia_) *Párocho*, (_co_) _m._ Sacerdote, que tem a seu cargo uma paróchia. Prior; abbade; vigário; reitor; cura. Pastor espiritual. (Lat. _parochus_) *Pároco*, _m._ Sacerdote, que tem a seu cargo uma paróquia. Prior; abade; vigário; reitor; cura. Pastor espiritual. (Lat. _parochus_) *Paródia*, _f._ Imitação burlesca de uma obra literária. _Ext._ Imitação burlesca. * Dança de Carnaval, nas ruas. Cf. _Diário-do-Gov._, de 5-II-901. (Lat. _parodia_) *Parodiar*, _v. t._ Imitar burlescamente. (De _paródia_) * *Paródico*, _adj._ Relativo a paródia. _M._ Aquillo que parece paródia. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 21. *Parodista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz paródias. * *Parodonte*, _m. Med._ Tubérculo doloroso nas gengivas. (Do gr. _para_ + _odous_) * *Paroftalmia*, _f. Med._ Oftalmia palpebral. (Do gr. _para_ + _ophthalmos_) *Parol*, _m._ Vasilha, em que se apara o sumo da cana, nos engenhos de açúcar. (Do cast. _perol_, tacho de arame) *Parola*, _f._ Palanfrório. Palavras ocas. Loquacidade; trela. * _Prov. trasm._ Mentira, pêta. (De _parolar_) *Parolador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _paroleiro_. (De _parolar_) * *Parolagem*, _f._ Acto de parolar. * *Parolamento*, _m._ O mesmo que _parolagem_. Cf. Ortigão, _Holanda_, 29. * *Parolar*, _v. i._ Tagarelar, dizer parolas. (Cp. _paroler_, no dialecto picardo) *Parolear*, _v. i._ O mesmo que _parolar_. * *Paroleira*,^1 _f._ O mesmo que _parola_. Cf. Camillo, _Corja_. * *Paroleira*,^2 _f._ Espécie de medida antiga? canastra?: «_levou quatro paroleiras de azeitonas._» (De um testamento do séc. XVII) *Paroleiro*, _m._ Aquelle que diz parolas; embusteiro; palrador. * *Parolento*, _adj. Des._ O mesmo que _paroleiro_. * *Parolice*, _f._ Qualidade de paroleiro; acto de parolar. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senhor Deput._, 278. (De _parola_) * *Parolim*, _m._ Acto de tresdobrar a parada, no jôgo. (Cast. _paroli_) * *Parolo*, (_parô_) _m. Loc. pop._ _Cantar um parolo a alguém_, corrigi-lo, admoestá-lo severamente, dizer-lhe o bom e o bonito. (Cp. _parola_) * *Parónica*, _f._ Planta, a que os antigos atribuiam a virtude de curar o panarício. (Cp. _paroníquia_) *Paronímia*, _f._ Qualidade do que é parónimo. *Paronímico*, _adj._ Diz-se das palavras, que tem som semelhante ao de outras, podendo confundir-se com estas, quando ouvidas por pessôas pouco instruídas. _M._ Vocábulo parónimo. (Gr. _paronumos_) *Parónimo*, _adj._ Diz-se das palavras, que tem som semelhante ao de outras, podendo confundir-se com estas, quando ouvidas por pessôas pouco instruídas. _M._ Vocábulo parónimo. (Gr. _paronumos_) *Paroníquia*, _f._ O mesmo que _panarício_. (Lat. _paronychia_) * *Paroníquias*, _f. pl._ Família de plantas, vizinhas das cariofiláceas, e formada de gêneros análogos ao da parónica. (Cp. _parónica_ e _paroníquia_) *Paronomásia*, _f._ Uso de palavras, semelhantes no som, mas differentes no sentido. * Semelhança entre palavras de differentes línguas, indicativa de uma origem commum. (Lat. _paronomasia_) * *Parónyca*, _f._ Planta, a que os antigos attribuiam a virtude de curar o panarício. (Cp. _paronýchia_) *Paronýchia*, (_qui_) _f._ O mesmo que _panarício_. (Lat. _paronychia_) * *Paronýchias*, (_qui_) _f. pl._ Família de plantas, vizinhas das caryophylláceas, e formada de gêneros análogos ao da parónyca. (Cp. _parónica_ e _paronýchia_) *Paronýmia*, _f._ Qualidade do que é parónymo. *Paronýmico*, _adj._ Diz-se das palavras, que tem som semelhante ao de outras, podendo confundir-se com estas, quando ouvidas por pessôas pouco instruídas. _M._ Vocábulo parónymo. (Gr. _paronumos_) *Parónymo*, _adj._ Diz-se das palavras, que tem som semelhante ao de outras, podendo confundir-se com estas, quando ouvidas por pessôas pouco instruídas. _M._ Vocábulo parónymo. (Gr. _paronumos_) * *Parophtalmia*, _f. Med._ Ophtalmia palpebral. (Do gr. _para_ + _ophthalmos_) * *Paropía*, _f. Anat._ Designação antiga do ângulo externo do ôlho. (Do gr. _para_ + _ops_) *Paropsia*, _f._ Designação genêrica dos defeitos da vista. (Do gr. _para_ + _opsis_) * *Paroptese*, _f. Med._ Suor, produzido pela collocação do doente numa estufa. * *Paróptico*, _adj. Phýs._ Diz-se do calor, produzido por uma luz que soffreu diffracção. (Do gr. _para_ + _optikos_) *Paróquia*, _f._ População subordinada ecclesiásticamente a um pároco. Igreja matriz; freguesia. (Lat. _parochia_) *Paroquial*, _adj._ Relativo _ou_ pertencente á paróquia. (Lat. _parochialis_) *Paroquiano*, _m._ e _adj._ Habitante de uma paróquia. (Do b. lat. _parochianus_) *Paroquiar*, _v. t._ Administrar como pároco. _V. i._ Exercer funções de pároco. (De _paróquia_) * *Parorase*, _f. Med._ Perversão da vista, caracterizada pela difficuldade de distinguir bem a côr dos objectos. * *Parosmia*, _f. Med._ Perversão do olfacto. (Do gr. _para_ + _osme_) * *Parótia*, _f._ Gênero de plantas hamamelídeas. * *Parótico*, _adj. Anat._ Que está perto da orelha. (Do gr. _para_ + _ous_, _otos_) *Parótida*, _f. Anat._ Cada uma das glândulas salivares, situadas atrás das orelhas. (Gr. _parotis_) * *Parotideano*, _adj._ Relativo á parótida. * *Parotidite*, _f._ Inflammação de parótida. * *Parouveia*, _f. Prov. trasm._ Lugar alto, exposto ao vento. * *Parouvela*, _f._ Palavreado; parola; arrazoado: «_sor Christina, que ouviu tal parouvela..._» Filinto, X, 135. _Prov. alg._ Lugar onde bate o vento, parouveia. * _Prov. trasm._ Ventania. (De _parouvelar_) * *Parouvelar*, _v. i. Ant._ Parolar, palestrear. Cf. Vicente, I, 252. (Por _parabolar_, de _parábola_) * *Paroxísmico*, (_csis_) _adj._ Relativo a paroxismo. *Paroxismo*, (_csis_) _m._ A maior intensidade de um acesso, de uma dôr, etc. * _Pl._ Estertor do moribundo, agonia. (Gr. _paroxusmos_) * *Paroxístico*, (_csis_) _adj._ Relativo a paroxismo. * *Paroxitónico*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _paroxítono_. * *Paroxítono*, (_csi_) _adj. Gram._ Que tem a acentuação tónica na penúltima sílaba. _M._ Palavra paroxítona. (Gr. _paroxutonos_) * *Paroxýsmico*, (_csis_) _adj._ Relativo a paroxysmo. *Paroxysmo*, (_csis_) _m._ A maior intensidade de um accesso, de uma dôr, etc. * _Pl._ Estertor do moribundo, agonia. (Gr. _paroxusmos_) * *Paroxýstico*, (_csis_) _adj._ Relativo a paroxysmo. * *Paroxytónico*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _paroxýtono_. * *Paroxýtono*, (_csi_) _adj. Gram._ Que tem a accentuação tónica na penúltima sýllaba. _M._ Palavra paroxýtona. (Gr. _paroxutonos_) * *Párpado*, _m. P. us._ O mesmo que _pálpebra_. * *Parpalhaça*, _f._ O mesmo que _parpalhó_. * *Parpalhaz*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _parpalhó_. * *Parpalhó*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _codorniz_. (T. onom.) * *Parpalhós*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _parpalhó_. *Parque*, _m._ Terreno murado _ou_ vedado, onde há caça. (Neste sentido é gallicismo, a que corresponde o port. _tapada_ ou _coutada_) Jardim extenso e murado. Lugar, em que se guardam munições de guerra _ou_ petrechos de artilharia. (Do b. lat. _parcus_) * *Parquete*, (_quê_) _m. Neol._ Pavimento, formado de differentes pedaços de madeira, dispostos de fórma que constituem desenhos e figuras. (Fr. _parquet_) *Parra*,^1 _f._ Fôlhas de videira; pâmpano. _Fig._ Parlapatice; palavreado oco: _muita parra e pouca uva_. * *Parra*,^2 _f. T. de Serpa e do Algarve._ Vasilha de barro, usada especialmente para guardar banha de porco e para aparar o álcool, ao sair do alambique. * *Parra*,^3 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _pato_. (Cp. _parro_) * *Parracho*, _adj. Prov._ Que tem pouca altura. Rasteiro. Atarracado. _M._ Homem atarracado, baixo. (De _parro_) * *Parrado*, _adj. Prov. trasm._ Que tem as orelhas caídas, (falando-se do boi). Orelhudo. Apatetado. (De _parrar-se_) * *Párrafo*, _m. Ant._ O mesmo que _parágrapho_. Cf. _Eufrosina_, 152. * *Parrameiro*, _m. Gír._ Partes pudendas da mulhér. (Do fr. ant. _paramer_) *Parrana*, _m._ e _adj._ Aquelle que anda mal vestido. Gebo. Homem reles. * Mollangueiro, retardatário, indifferente ao progresso. * _Gír._ O mesmo que _mandrião_. * _F. Prov. trasm._ O mesmo que _preguiça_. * *Parranamente*, _adv._ De modo parrana: «_...deputado parranamente beldroegas._» Camillo, _Novel. do Minho_, II, 12. * *Parrançar*, _v. i. Gír._ Proceder como parrana, mandriar. (Cp. _parrana_) * *Parranice*, _f. Fam._ Modos _ou_ qualidade de parrana. Mandriice. *Parrar-se*, _v. p._ Cobrir-se de parras. Alastrar-se. * *Parrascano*, _m. Prov._ O mesmo que _serrano_. * *Parreco*, _m. Prov._ O mesmo que _marreco_: «_...deixou em Alemquer a consorte, cuidando dos trigaes e dos parrecos._» Camillo, _Noites de Insómn._, V, 80. *Parreira*, _f._ Cepa, cujos ramos se estendem em latada. * Rêde tresmalho, fixa, para emmalhar peixes fóra da água, e usada na ria de Aveiro. _Prov. alent._ _Parreira de carne_, enfiadas de chouriços, pendentes do tecto. (De _parra_) * *Parreira-brava*, _f. Bras._ O mesmo que _bútua_. * *Parreira-da-velha*, _f._ Casta de uva de Sintra. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. * *Parreira-matias*, _f._ Casta de uva preta de Collares. *Parreiral*, _m._ Série de parreiras. * *Parreirol*, _f. T. da Bairrada._ Diz-se do vinho de uvas da parreira. *Parrhésia*, _f._ Affirmação arrojada; atrevimento oratório. (Gr. _parrhesia_) *Parricida*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que mata pai, mãe, avô _ou_ avó. (Lat. _parricida_) *Parricídio*, _m._ Crime de parrícida. (Lat. _parricidium_) * *Parricrinito*, _m. Des._ Encimado de parras, coroado de parras: «_e um gordo almude parricrinito..._» Filinto, IV, 102. (De _parra_ + _crinito_) *Parrilha*, _f._ Saragoça ordinária. * *Parrinheira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _pranheira_. * *Parro*, _m. Prov. trasm._ Pato grande. * *Párroco*, _m._ (e der.) Fórma pop. de _párocho_, etc. Cf. Filinto, V, 11. (Cp. cast. e it. _párroco_) * *Parrolo*, (_rô_) _m. T. de Monção._ O mesmo que _dinheiro_. * *Parronar*, _v. i. T. de Águeda._ Parolar, cavaquear, (no botequim das Parronas). _Ext._ Colher _ou_ espalhar boatos; mexericar. (De _Parronas_, n. p.) * *Parronice*, _f._ Qualidade _ou_ hábito de parrono. * *Parrono*, _m. T. de Águeda._ Aquelle que parrona. * *Parruá*, _m. T. de curtidor._ Grande bastidor, onde se collocam as pelles para se alisar o carnaz. (Do fr. _paroi_?) *Parrudo*, _m. Pop._ Homem baixo e grosso. * *Parruma*, _f. Prov._ (V. _perruma_) * *Párrya*, _f._ Gênero de plantas crucíferas do norte da Ásia e da América. (De _Parry_, n. p.) * *Parsano*, _adj._ Relativo aos Parses. * *Parse*, _m._ Sectário de Zoroastro. Guebro. Língua dos Guebros _ou_ Parses. (De _Pars_, n. p.) * *Párseo*, _m. Ant._ O mesmo que _parse_. * *Pársi*, _m._ O mesmo que _parse_. * *Parsina*, _m._ Mulhér, de casta dos Parses. * *Parsismo*, _m._ Religião de Zoroastro. (De _parse_) * *Parsônsia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (De _Parsons_, n. p.) *Partasana*, _f. Ant._ Alabarda aguda e larga de infantaria. * _M. Prov. beir._ Labrego, homem rústico _ou_ boçal. (Cp. fr. _pertuisane_) *Parte*, _f._ Porção de um todo. Lote. Divisão: _parte de uma casa_. Ponto, lugar: _não pára em parte nenhuma_. O que numa peça de música compete a cada voz _ou_ a cada instrumento. O que numa representação theatral compete a cada actor. Litigante: _partes legítimas num processo_. Partido, facção. Lado: _na parte de trás_. Communicação verbal _ou_ escrita: _o polícia deu parte do crime_. * _Sêr parte_, sêr parcial. Cf. _Eufrosina_, 117. * _Jur._ Litigar em processo. * _Loc. pop._ _De fóra parte_, excepto. Cf. Camillo, _Curso de Liter._, 31. _Pl._ Qualidades, prendas: _perito em ronha e mais partes_. * Partido, facção. * _T. pop. do Minho e Bairrada._ Endróminas, momices; habilidades de saltimbanco. * _Pop._ _Partes fracas_, ou simplesmente _partes_, apparelho sexual masculino. (Lat. _pars_, _partis_) *Parteira*, _f._ Mulhér, que assiste a partos, auxiliando _ou_ soccorrendo as parturientes. (Fem. de _parteiro_) *Parteiro*, _m._ Médico _ou_ cirurgião, que assiste a partos, _ou_ é especialista em Obstetrícia. _Adj._ Perito em Obstetrícia. (De _parto_) *Partejamento*, _m._ Acto de partejar. *Partejar*, _v. t._ Servir de parteiro _ou_ parteira a. * _V. i._ O mesmo que _parir_. (De _parto_) * *Partejo*, _m._ Acto de partejar. Offício de parteira. Cf. Filinto, VI, 36. * *Partenão*, _m._ Aposento de donzelas, no lugar mais afastado das habitações, entre os antigos Gregos. (Do gr. _parthenon_) * *Partênia*, _f._ Gênero de plantas da América equatorial. (Do gr. _parthenos_) * *Partenianos*, _f. pl._ O mesmo que _partênios_. * *Partenina*, _f._ Substância febrífuga. (De _partênia_) * *Partênios*, _m. pl._ Filhos ilegítimos, nascidos em Esparta durante a guerra de Messênia. (Do gr. _parthenos_, mulhér não casada) * *Partenocisso*, _f. pl._ Videiras virgens, que constituem um gênero da fam. das ampelídeas. (Do lat. _parthenium_ + _cissus_) * *Partenogênese*, _f._ Geração, proveniente de fêmeas virgens. _Bot._ Suposta reproducção sem fecundação. Cf. G. Guimarães, _Vocab. Etym._; Caminhoá, _Bot. Ger._ e _Méd._ (Do gr. _parthenos_, virgem, e _génesis_, geração) * *Partenogenésico*, _adj._ O mesmo que _partenogenético_. * *Partenogênesis*, _m._ e _f._ O mesmo que _partenogênese_. * *Partenogenético*, _adj._ Relativo á partenogênese. * *Partenologia*, _f._ Tratado médico á cêrca das virgens. (Do gr. _parthenos_ + _logos_) * *Partênope*, _f._ Pequeno planeta, descoberto em Nápoles em 1850. * Molusco, que habita nas grandes profundidades do Oceano e cujo aspecto é repugnante. (De _Parthenope_, n. p. ant. de Nápoles) * *Partenopeu*, _adj. P. us._ Relativo a Nápoles. (Lat. _parthenopaeus_) * *Parthenão*, _m._ Aposento de donzellas, no lugar mais afastado das habitações, entre os antigos Gregos. (Do gr. _parthenon_) * *Parthênia*, _f._ Gênero de plantas da América equatorial. (Do gr. _parthenos_) * *Parthenianos*, _f. pl._ O mesmo que _parthênios_. * *Parthenina*, _f._ Substância febrífuga. (De _parthênia_) * *Parthênios*, _m. pl._ Filhos illegítimos, nascidos em Esparta durante a guerra de Messênia. (Do gr. _parthenos_, mulhér não casada) * *Parthenocisso*, _f. pl._ Videiras virgens, que constituem um gênero da fam. das ampelídeas. (Do lat. _parthenium_ + _cissus_) * *Parthenogênese*, _f._ Geração, proveniente de fêmeas virgens. _Bot._ Supposta reproducção sem fecundação. Cf. G. Guimarães, _Vocab. Etym._; Caminhoá, _Bot. Ger._ e _Méd._ (Do gr. _parthenos_, virgem, e _génesis_, geração) * *Parthenogenésico*, _adj._ O mesmo que _parthenogenético_. * *Parthenogênesis*, _m._ e _f._ O mesmo que _parthenogênese_. * *Parthenogenético*, _adj._ Relativo á parthenogênese. * *Parthenologia*, _f._ Tratado médico á cêrca das virgens. (Do gr. _parthenos_ + _logos_) * *Parthênope*, _f._ Pequeno planeta, descoberto em Nápoles em 1850. * Mollusco, que habita nas grandes profundidades do Oceano e cujo aspecto é repugnante. (De _Parthenope_, n. p. ant. de Nápoles) * *Parthenopeu*, _adj. P. us._ Relativo a Nápoles. (Lat. _parthenopaeus_) * *Párthico*, _adj._ Relativo aos Parthos. Dizia-se, entre os antigos, de uma qualidade do pão leve e poroso, que embebia facilmente os liquidos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 479. * *Parthos*, _m. pl._ Antigo povo da Ásia. (Lat. _parthi_) *Partição*, _f._ Acto de partir. * *Particimeiro*, _m._ e _adj. Ant._ Participante; sócio. (De _partição_) *Participação*, _f._ Acto _ou_ effeito de participar. (Lat. _participatio_) *Participador*, _m._ e _adj._ O que participa. *Participante*, _adj._ Que participa. (Lat. _participans_) *Participar*, _v. i._ Tomar parte; associar-se. Têr qualidades _ou_ natureza communs a outro indivíduo _ou_ coisa. _V. t._ Communicar; tornar alguém sciente de: _participar um casamento_. (Lat. _participare_) *Participável*, _adj._ Que se póde participar. *Partícipe*, _m._ e _adj._ O mesmo que _participador_. (Lat. _particeps_) *Participial*, _adj. Gram._ Relativo ao particípio. (Lat. _participialis_) *Particípio*, _m. Gram._ Palavra, que participa da natureza do verbo e do adjectivo. (Lat. _participium_) * *Pártico*, _adj._ Relativo aos Partos. Dizia-se, entre os antigos, de uma qualidade do pão leve e poroso, que embebia facilmente os liquidos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 479. *Partícula*, _f._ Pequena parte. Pequena hóstia. _Gram._ Qualquer palavra invariável, especialmente as muito curtas _ou_ monosyllábicas. (Lat. _particula_) *Particular*, _adj._ Relativo exclusivamente a certas pessôas _ou_ coisas. Peculiar, especial. Minucioso. Que não é de uso geral do público: _gabinete particular_. Fóra do commum, extraordinário. Secreto, íntimo: _negócios particulares_. _M._ Aquillo que é particular. Um indivíduo qualquer. _Pl._ Minuciosidades, pormenores. (Lat. _particularis_) * *Particulariar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _particularizar_. Cf. Pant. de Aveiro, 145 v.^o, (2.^a ed.). *Particularidade*, _f._ Qualidade do que é particular; especialidade. (Lat. _particularitas_) * *Particularismo*, _m. Neol._ Qualidade de particular. Especialidade. Qualidade privativa. _Anthrop._ Qualidade dos povos, em cuja organização prepondera o sentimento individual. Cf. Ortigão, _Holanda_, 340. * *Particularista*, _adj._ Relativo a particularismo. _M._ Aquelle que particulariza _ou_ individualiza. Cf. Ol. Martins, _Camões_, 311 e 318. (De _particular_) *Particularização*, _f._ Acto _ou_ effeito de particularizar. * *Particularizador*, _adj._ Que particulariza. *Particularizar*, _v. t._ Narrar minuciosamente. Mencionar especialmente; individualizar. (De _particular_) *Particularmente*, _adv._ De modo particular. Em segrêdo. *Partida*, _f._ Acto de partir. Número de jogos, necessário para que um parceiro ganhe. Reunião de pessôas, com o fim de se distrahirem. Serão. Porção de mercadorias, expedidas _ou_ recebidas para commércio. Remessa. Trôço de gente armada. _Fam._ Pirraça; acinte: _pregou-lhe uma partida_. * *Partidão*, _m. Fam._ Bom arranjo; bôa collocação. Bom casamento, casamento rico. Cf. Eça, _Padre Amaro_, 96. (De _partido_^2) *Partidário*, _m._ e _adj._ O que é membro de um partido; sectário; correligionário. * *Partidarismo*, _m._ Paixão partidária; proselytismo. (De _partidário_) *Partidista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que segue um partido. Pessôa, apaixonada por um partido. *Partido*,^1 _adj._ Que se partiu: _loiça partida_. Feito em pedaços. Quebrado: _bengala partida_. *Partido*,^2 _m._ Conjunto de indivíduos, que seguem o mesmo systema _ou_ ideias, especialmente em política. Parcialidade, facção, bando. Partes. Vantagem, proveito. Expediente, meio: _tomou o partido de se calar_. * _Bras._ Grande extensão de terreno, plantado de cana de açúcar. * _Bras._ Reunião de dois _ou_ mais pelotários, combinados no jôgo contra outros, também combinados. * _Dar partido_, dar um jogador vantagens a outro: _no bilhar, deu-me, de partido, déz carambolas_. (De _parte_) *Partidoiras*, _f. pl._ Pennas, na parte inferior das asas de algumas aves. (De _partir_) *Partidor*, _m._ e _adj._ O que faz partilhas; repartidor. (De _partir_) * *Partija*, _f. Ant._ Porção de coisas; multidão. (Cp. _partida_) *Partilha*, _f._ Repartição dos bens de uma herança. Divisão de lucros. Divisão, repartição. Quinhão. Attributo. * Pequena peça oblonga de madeira, com que os carpinteiros alargam _ou_ estreitam o rebaixamento feito pelo cantil. (Do lat. _particula_) *Partilhar*, _v. t._ Fazer partilha de. Repartir. Dividir em partes. Tomar parte em.--Esta última accepção é rejeitada pelos mestres, que a substituem por _participar de_. *Partimento*, _m. P. us._ O mesmo que _compartimento_. Divisão. _Des._ Acto de partir, partida, saída. * _Bot._ Lâmina membranosa e vertical, que divide a cavidade do pericarpo em céllulas, e é formada pelo endocarpo. *Partir*, _v. t._ Dividir em partes: _partir um pão_. Abrir; quebrar: _partir um vidro_. Separar; distribuír. _V. i._ Mover-se para outro lugar. Pôr-se a caminho; seguir viagem: _partiu para o Pôrto_. Saír. Principiar, têr origem. Proseguir. * Confinar, sêr limítrophe: «_a quinta da Ermida partia com a delle._» Camillo, _Brasileira_, 365. * _V. p._ Ausentar-se; seguir viagem. (Lat. _partire_) * *Partista*, _adj. Bras._ Arisco, assustadiço, (falando-se do cavallo). *Partitivo*, _adj._ Que reparte. _Gram._ Que limita a significação de uma palavra. (De _partir_) *Partitura*, _f._ Conjunto das partes, que constituem uma obra musical. (It. _partitura_) *Partível*, _adj._ Que se póde partir. (Lat. _partibilis_) *Parto*, _m._ Acto de parir. _Fig._ Producto, invenção. (Lat. _partus_) * *Partos*, _m. pl._ Antigo povo da Ásia. (Lat. _parthi_) * *Partuno*, _adj. Ant._ Corr. de _importuno_? «Como é _partuno_, Jesu!» G. Vicente, I, 140. * *Parturejar*, _v. t. Fig._ Produzir _ou_ dar á luz (muitas coisas). Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 34 e 70. Us. também por Camillo. (Cp. _parturir_) *Parturição*, _f._ Parto natural. (Lat. _parturitio_) *Parturiente*, _f._ e _adj._ A mulher _ou_ qualquer fêmea, que está para parir _ou_ que pariu há pouco. (Lat. _parturiens_) * *Parturir*, _v. i._ O mesmo que _parir_. (Lat. _parturir_) *Paru*, _m._ Peixe acanthopterýgio. * *Parúlia*, _f._ (V. _parúlide_) * *Parúlida*, _f._ (V. _parúlide_) * *Parúlide*, _f. Des._ Tumor nas gengivas. (Do gr. _paroulis_, _paroulidos_) *Parva*, _f._ Ligeira refeição, antes de almôço, _ou_ em vez de almôço; dejejuadoiro. Quantia pequena. (Fem. de _parvo_) *Parvajola*, _m._ e _f. Burl._ Pateta; idiota; lapónio. (De _parvo_) * *Parvalhão*, _m._ O mesmo que _parvajola_. Homem da província. *Parvalheira*, _f. Pop._ A província. A vida de aldeia. (De _parvo_) * *Parvalhice*, _f._ Acção _ou_ dito de parvo. *Parvamente*, _adv._ De modo parvo; tolamente; á maneira de idiota. * *Parvi*, _m._ Árvore indiana, de fibras têxteis. * *Parvidade*, _f._ O mesmo que _pequenez_. Qualidade do que é parvo. (Lat. _parvitas_) *Parvo*, _adj._ Pequeno. Tolo. Idiota. _M._ Indivíduo parvo _ou_ atoleimado. (Lat. _parvus_) *Párvoa*, _f._ e _adj._ Mulhér, que é parva: «_...poemas que essa párvoa não leu..._» Filinto, IV, 216. (Do lat. _parvula_) * *Parvoalho*, _m. Bras._ Grande parvo; parvalhão. Cf. Pacheco, _Promptuário_. *Parvoamente*, _adv._ O mesmo que _parvamente_. * *Parvoeira*, _f._ O mesmo que _parvoíce_. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 85. * *Parvoeirão*, _m._ e _adj._ Homem muito parvo; toleirão. (De _parvo_) *Parvoeirar*, _v. i._ Falar _ou_ proceder como parvo. *Parvoejar*, _v. i._ Falar _ou_ proceder como parvo. *Parvoiçada*, (_vo-i_) _f._ Acto _ou_ dito de parvo. * Qualidade _ou_ estado de parvo; demência. *Parvoíce*, _f._ Acto _ou_ dito de parvo. * Qualidade _ou_ estado de parvo; demência. * *Parvoidade*, (_vo-i_) _f._ Qualidade de parvo; parvoíce. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abbade_, 373. *Parvoínho*, _m._ (dem. de _parvo_) * *Parvolina*, _f. Chím._ Alcali, que se encontra no alcatrão. * *Parvonês*, _m. Fam._ Indivíduo da parvónia, ocioso _ou_ parvo. * *Parvónia*, _f. Fam._ A capital. Vida de ociosos e murmuradores. Cf. O'Neill, _Fabul._, 655. A vida da província; a província: _um deputado chegou hoje da parvónia_. * *Parvu*, _m. Ant._ Escrivão índio. *Parvulez*, _f._ Puerilidade; idade infantil. Parvoíce. (De _párvulo_) * *Parvuleza*, _f._ O mesmo que _parvulez_. Cf. Camillo, _Ratazzi_, 22. *Párvulo*, _m._ Criança. _Adj._ Pequenino. * _Ant._ Parvo, idiota. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 74. (Lat. _parvulus_) * *Pasca!*, _interj. Açor._ Toma! * *Pascacice*, _f._ Acto, dito _ou_ qualidade de pascácio. *Pascácio*, _m. Pop._ Idiota. Lorpa; indivíduo muito simplório. *Pascal*, _adj._ Relativo á Páscoa. (Lat. _paschalis_) * *Pascália*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Pascal_, n. p.) * *Pascalina*, _f._ Máquina, para fazer exactas operações arithméticas sem necessidade de raciocinar. (De _Pascal_, n. p.) * *Pascaró*, _adj. Prov. trasm._ Parvo, tolo. (Cp. _pascácio_) *Pascentar*, _v. t._ e _p._ (e der.) O mesmo que _apascentar_, etc. *Pascer*, _v. t._ O mesmo que _pastar_. _Fig._ Agradar a. _V. i._ Apascentar-se. _Fig._ Comprazer-se, recrear-se. (Lat. _pascere_) *Paschal*, (_cal_) _adj._ Relativo á Páscoa. (Lat. _paschalis_) *Páschoa*, (_co_) _f._ Festa annual, que os Judeus celebravam, em memória da sua saída do Egypto. Festa annual, que os Christãos celebram, em memória da resurreição de Christo. _Fam._ Pessôa garrida e alegre. * _Prov. alent._ Variedade de couve. (Do lat. _pascha_) * *Paschoal*, (_co_) _adj._ O mesmo que _paschal_. *Paschoar*, (_co_) _v. i._ Festejar a Páschoa. *Paschoéla*, (_co_) _f._ Domingo immediato ao da Páschoa. Semana immediata á Semana Santa. (De _Páschoa_) *Pascigo*, _m. Des._ O mesmo que _pastagem_. * *Pascigoso*, _adj._ Abundante em pascigos. *Páscoa*, _f._ Festa anual, que os Judeus celebravam, em memória da sua saída do Egipto. Festa anual, que os cristãos celebram, em memória da resurreição de Cristo. _Fam._ Pessôa garrida e alegre. * _Prov. alent._ Variedade de couve. (Do lat. _pascha_) * *Pascoal*, _adj._ O mesmo que _pascal_. * *Pascoal-bailão*, _m. Prov. beir._ Pateta, idiota. * *Pascoal-gomes*, _m._ Casta de uva de Azeitão. *Pascoar*, _v. i._ Festejar a Páscoa. * *Pascoeira*, _f._ Espécie de grama parasita. *Pascoéla*, _f._ Domingo imediato ao da Páscoa. Semana imediata á Semana Santa. (De _Páscoa_) * *Pascoínha*, _f._ Planta, de flôres amarelas.--Floresce pela Páschoa, e daí o seu nome. * *Pasguate*, _m. T. do Fundão._ Idiota; pacóvio. * *Pasigrafia*, _f._ Escrita universal. Qualquer sistema de escrever, imaginado no intuito de sêr compreendida, sem tradução, por todos os povos. Um dos sistemas de abreviaturas taquigráficas. (Do gr. _pas_ + _graphein_) * *Pasigráfico*, _adj._ Relativo á pasigrafia. * *Pasigraphia*, _f._ Escrita universal. Qualquer systema de escrever, imaginado no intuito de sêr comprehendida, sem traducção, por todos os povos. Um dos systemas de abreviaturas tachygráphicas. (Do gr. _pas_ + _graphein_) * *Pasigráphico*, _adj._ Relativo á pasigraphia. * *Pasma*, _f. Gír._ Sentinela. * *Pasmacear*, _v. i. Fam._ Têr pasmaceira. Passar vida airada, olhando para tudo, por imbecilidade _ou_ a fim de matar o tempo. *Pasmaceira*, _f. Pop._ Pasmo; admiração imbecil. *Pasmadamente*, _adv._ De modo pasmado. Com pasmo; com admiração imbecil. *Pasmado*, _adj._ Espantado; surprehendido. Inexpressivo; apalermado; que não tem vivacidade: _um olhar pasmado_. * _M. Bras. de Minas._ Pau, fincado no meio do campo: _o senhor vai andando e, quando vir um pasmado, volte á direita_. * *Pasmão*, _m. Prov. minh._ Homem, que pasma de tudo; pacóvio. (De _pasmo_) *Pasmar*, _v. t._ Causar pasmo em; espantar; deslumbrar. _V. i._ Admirar-se. Desmaiar. * *Pasmarota*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _paparota_. (De _pasmar_) *Pasmatório*, _m._ Grande pasmo. Praça _ou_ lugar, em que estacionam _ou_ vagueiam pessôas ociosas. (De _pasmar_) *Pasmo*, _m._ Assombro, espanto. Desfallecimento, desmaio. * _Adj. Bras._ Pasmado, assombrado: _fiquei pasmo_! (Do lat. _spasmus_) *Pasmosamente*, _adv._ De modo pasmoso; espantosamente; extraordinariamente. *Pasmoso*, _adj._ Que produz pasmo; assombroso, admirável. *Paspalhão*, _m._ e _adj._ Parvo; lorpa. * _M. Prov._ O mesmo que _codorniz_. * _Prov. alent._ Nome de uma dança de roda. (De _paspalho_) *Paspalhice*, _f._ Acto _ou_ dito próprio de paspalhão. (De _paspalho_) *Paspalho*, _m._ O mesmo que _paspalhão_. Espantalho. Pessôa inútil. * *Páspalo*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. *Pasquim*, _m._ Sátira, affixada em lugar público. Jornal _ou_ folheto, que diffama. (It. _pasquino_) *Pasquinada*, _f._ O mesmo que _pasquim_. * *Pasquinagem*, _f._ Acto de pasquinar. Hábitos de pasquineiro. Diffamação por escrito, em papéis avulsos, como pasquins, jornaes, manifestos, etc. * *Pasquinar*, _v. t._ Satirizar por meio de pasquins. _V. i._ Fazer pasquins. * *Pasquineiro*, _m._ Autor de pasquim _ou_ de pasquins; diffamador. * *Pasquinhas*, _f._ Planta leguminosa, (_coronilla glauca_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora de Port._, 357.-- Suponho que é confusão e escrita errónea, em vez de _pascoínhas_. Cp. _pascoínha_. *Passa*, _f._ Fruta sêca, principalmente uva. (Do lat. _passus_) *Passa-culpas*, _m._ e _f._ Pessôa muito indulgente, que tudo desculpa; confessor indulgente. * *Passa-de-Viseu*, _f._ Variedade de pêra, bôa para secar. *Passa-dez*, _m._ Jôgo de dados, em que se perde, quando se tira um número superior a dez. * *Passa-fomes*, _m._ Nome que, nas Caldas-da-Rainha, se dá ao _papa-formigas_. * *Passa-fóra!*, _interj._ (para enxotar cães, _ou_ indicativa de repulsão e desprêzo). Cf. Castilho, _Fausto_, 276. * *Passa-novas*, _m._ e _f. Prov._ Pessôa chocalheira, mexeriqueira. (Colhido em Turquel) * *Passa-passa*, _m._ O mesmo que _passe-passe_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _prestigiator_. * *Passa-pé*, _m._ Espécie de dança antiga a três tempos e de movimento rápido. (Do fr. _passe-pied_) * *Passa-pié*, _m._ O mesmo que _passa-pé_. Cf. Filinto, IX, 143. (Fr. _passe-pied_) *Passa-piôlho*, _m. Pop._ Talhe de barba, de uma á outra orelha, por baixo do queixo. * *Passa-rios*, _m._ O mesmo que _ostraceiro_. E o mesmo que _pica-peixe_, ave. *Passada*, _f._ Movimento dos pés para andar; passo. * Espaço, comprehendido entre os pontos em que poisam os pés, andando. * Antiga medida de quatro palmos. * _Ant._ Permissão tácita. Disfarce. * _Loc. adv._ _De passada_, de passagem; conjuntamente, ao mesmo tempo. Cf. _Eufrosina_, 190. (De _passar_) *Passadeira*, _f._ Alpondras. Cada um dos degraus, feitos de alvenaria, tejolo _ou_ telha, em cima dos telhados. Apparelho, para avaliar o calibre das balas de artilharia. Vaso, com que se passa de uns tachos para outros o mellado nos engenhos de açúcar. Braçadeira. * Larga tira _ou_ espécie de teia, que se estende nos pavimentos e escadas, para sôbre ella se passar. * Cabo náutico de três cordões de linho. * Correia de coiro, que passa no olhal da prítica, no carro de bois, e se prende na canga para aguentar o carro nas descidas. * _T. do Fundão._ Lugar, onde se põe fruta a secar. (De _passar_) *Passadiço*, _m._ Passagem. Corredor _ou_ galeria que communica dois edifícios. * Passeio lateral das ruas. Cf. Camillo, _Enxertado_, 192. _adj._ Passageiro, transitório; breve. (De _passar_) *Passadio*, _m._ Alimentação diária. (De _passar_) *Passado*, _adj._ Atordoado, espantado: _fiquei passado_! Sêco: _uvas passadas_. Decorrido, findo: _no anno passado_. Realizado anteriormente: _na sessão passada_. Que teve certa preparação. _M._ O tempo que passou. O que se fez _ou_ disse anteriormente. _Pl._ Antepassados. Cf. Usque, 52. *Passadoiro*, _m._ Lugar, por onde se passa. Ponto de passagem; communicação: «_...os passadouros para a ilha nem poucos nem diffíceis_». Filinto, _Vida de D. Man._, II, 174. _Marn._ Pequeno muro, por onde os marnotos conduzem o sal, do taboleiro para as eiras. (De _passar_) *Passador*, _adj._ Que passa. _M._ Aquelle que faz passar, _ou_ que transporta. Desencaminhador. Aquelle que ardilosamente vende _ou_ dá com interesse objectos falsos _ou_ de pouco valor real _ou_ superior. Utensílio culinário com orifícios, por onde se espreme _ou_ côa qualquer massa; coador. * _Pron. alent._ Homem do norte, que trabalha temporariamente na limpeza de herdades _ou_ no fabríco de carvão. * _Ant._ Passa-culpas. Cf. _Luz e Calor_, 511. *Passadouro*, _m._ Lugar, por onde se passa. Ponto de passagem; communicação: «_...os passadouros para a ilha nem poucos nem diffíceis_». Filinto, _Vida de D. Man._, II, 174. _Marn._ Pequeno muro, por onde os marnotos conduzem o sal, do taboleiro para as eiras. (De _passar_) *Passageiramente*, _adv._ De modo passageiro; transitoriamente. *Passageiro*, _adj._ Em que há passagem _ou_ por onde passa muita gente. Transitório, ephêmero: _gozos passageiros_. Que tem pequena importância: _culpas passageiras_. Deminuto. _M._ Aquelle que vai passando, em viagem; transeunte, viandante. Navegante, com exclusão dos tripulantes. _Bras._ Barqueiro, que transporta gente, de uma para outra margem do rio. (De _passagem_) *Passagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de passar. Lugar, onde se passa. Quantia, com que o passageiro paga a passagem em qualquer vehículo. Ponteado, com que se tapa um buraco _ou_ rasgão num tecido, passando e repassando o fio. Episódio _ou_ trecho de uma obra. Conjuntura. Acontecimento. * _Prov._ Caso engraçado; episódio cómico. Transição. Traspasse. Passadiço. * _Ant._ Transgressão. * Tributo, que pagavam os que passassem por certas terras.--Como _episódio_ ou _trecho de obra_, é considerado gallicismo por alguns. (Do b. lat. _passago_) * *Passajar*, _v. t._ Dar passagens _ou_ pontos em roupa, para a consertar. *Passal*, _m._ Terreno cultivado, annexo e pertencente á residência de um párocho _ou_ prelado. * Antiga medida agrária. (De _passo_) * *Pássalo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, da fam. dos lamellicórneos. (Do gr. _passalos_) *Passamanar*, _v. t._ O mesmo que _apassamanar_. *Passamanaria*, _f._ Obra de passamanes; offício _ou_ estabelecimento de passamanes. *Passamaneiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de passamanes. *Passamanes*, _m. pl._ Fitas _ou_ galões, entretecidos a fios de prata, oiro _ou_ seda. (It. _passamano_) * *Passamaque*, _m. Des._ Espécie de calçado. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 306. * *Passamente*, _adv. Ant._ Devagar. Em segrêdo; em voz baixa. (De _passo_) *Passamento*, _m._ Morte, fallecimento. Estertor de moribundo. (De _passar_) * *Pàssamuros*, _m._ Espécie de canhão antigo de ferro. (De _passar_ + _muro_) * *Passandito*, (dem. de _passando_, gerúndio de _passar_): «_andamos... passandito a par..._» Castilho, _Sonho de Uma Noite_. Cp. _dormindinho_. * *Passanito*, _m. Bras. Fam._ Homem de pouca importância; qualquer sujeito. (Cp. _passante_) *Passante*, _adj._ Que passa. Excellente. * _M._ Indivíduo, que vai passando; transeunte. Cf. Filinto, XVII, 135. * _Loc. prep._ _Passante de_, mais de. Cf. _Peregrinação_, XXXVI. * *Pàssapelo*, (_pê_) _m. Ant._ Guarnição de pelles, que resalta da orla das roupas. Vivos da farda militar. Cf. Garção, II, 10. (De _passar_ + _pêlo_) *Pàssaporte*, _m._ Licença escrita, para que alguém possa saír do país. Salvo-conducto. _Fam._ Faculdade ampla, licença. (Fr. _passeport_) *Passar*, _v. t._ Transpor; atravessar, passando de um lado para outro: _passar o rio_. Transportar: _passar uma criança ao collo_. Pôr em circulação; impingir: _passar dinheiro falso_. Entregar: _passou o furto ao cúmplice_. Furar de lado a lado: _passou-o com o punhal_. Coar-se através de; coar; peneirar. Exceder. Enfiar: _passar uma linha pela agulha_. Consumir. Fazer deslizar sôbre alguma coisa. Secar: _passar uvas_. Padecer: _passar tormentos_. Desfrutar: _passar noites deliciosas_. * _Des._ Desculpar. _V. i._ Mudar de lugar: _passou do primeiro para o segundo andar_. Mudar de situação _ou_ occupação: _passou de padre para negociante_. Transitar. Deslizar. Prolongar-se. Introduzir-se: _as bruxas passam pelas fechaduras_. Fazer transição. Extinguir-se, acabar: _êsse bello tempo passou_. Tornar-se esquecido. Morrer. Declarar que se não faz jôgo, ao voltarete. Sêr tolerável, acceitável. Transmittir-se: _passou de pais a filhos_. Decorrer: _o tempo passa_. Viver. Alimentar-se: _aquelles criados passam muito bem_. Achar-se: _vou passando bem_. Remediar-se. Acontecer: _contaram-me o que ontem passou_. _V. p._ Mudar de partido. Succeder: _coisas que se passam_. (B. lat. _passare_) * *Pássara*, _f. Gír._ Partes pudendas da mulhér, o mesmo que _passarinha_. * _Ant._ O mesmo que _perdiz_. * *Passarada*, _f._ Porção de pássaros; os pássaros. * *Passarão*, _m._ Ave grande. (De _pássaro_) *Passaredo*, (_sarê_) _m._ Grande número de pássaros, considerados em geral. *Passareira*, _f._ Gaiola grande, para criação de pássaros; aviário. * Casta de azeitona, também conhecida por _zambulha_ e _enxeta_. * *Passareiro*,^1 _m._ O mesmo que _passarinheiro_. _Adj. Prov._ Diz-se do cão de caça, que no campo se distrai com as pequenas aves que passam. (De _pássaro_) * *Passareiro*,^2 _m. Ant._ Caçador de perdizes. (De _pássara_) * *Passarela*, _f. Prov. beir._ Qualquer passarinho. (De _pássaro_) *Passarinha*, _f._ Baço de porco com gordura. * _Gír._ Partes pudendas da mulhér. (De _pássaro_) *Passarinhada*, _f._ O mesmo que _passaredo_. * *Passarinhagem*, _f._ Caça de pássaros. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 187. (De _passarinho_) *Passarinhar*, _v. i._ Andar á caça de pássaros. Vadiar. * _Bras._ Espantar-se o cavallo. *Passarinheiro*, _m._ Caçador, criador _ou_ vendedor de pássaros. _Bras._ Cavallo espantadiço. (De _passarinhar_) *Passarinho*, _m._ Pequeno pássaro. Casta de uva tinta do Minho. * _Bras._ Árvore silvestre, de flôres vermelhas _ou_ amarelas. * _Bras._ Espécie de planta parasita. * *Passarinho-a-olhar*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Passarinho-á-orelha*, _m._ O mesmo que _passarinho-a-olhar_. * *Passarinho-branco*, _m._ Uma das espécies da uva chamada _passarinho_. * *Passarinho-bravo*, _m._ Uma das espécies da uva chamada _passarinho_. * *Passarinho-trigueiro*, _m._ O mesmo que _trigueirão_. *Pássaro*, _m._ Qualquer ave da ordem dos pásseres. Pequena ave. _Pop._ Homem astuto. (Lat. _passer_) * *Pássaro-do-mel*, _m._ Pequena ave africana, (_cucus indicator_). * *Pássaro-vôa*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Passarola*, _f._ Grande ave. * Nome, que se deu ao aeróstato, inventado por Bartholomeu de Gusmão. * *Passarolo*, (_sarô_) _m._ Pássaro grande. Cf. Camillo, _Filha do Arced._, c. XVI. * *Passatempear*, _v. t. P. us._ Facultar passatempos a; servir de passatempo a; recrear; «_passatempeai os reis, lisonjeai-os..._» Filinto, XIII, 64. (De _pàssatempo_) *Pàssatempo*, _m._ Divertimento; diversão. (De _passar_ + _tempo_) *Passavante*, _m._ Official de casa real, que antigamente tinha a seu cargo annunciar paz _ou_ guerra. (De _passar_ + _avante_) * *Pàssavolante*, _m. Ant._ Espécie de canhão de madeira, bronzeado, só para fazer número em baterias. (De _passar_ + _volante_) *Passe*, _m._ Licença; consentimento. Permissão, para ir de um lugar para outro. Bilhete de trânsito gratuito. Bilhete de trânsito. Acto de passar um toiro á capa. _Pl._ Acto de passar as mãos, repetidas vezes, por deante dos olhos de quem se quere magnetizar. (De _passar_) *Passe-passe*, _m. Pop._ O mesmo que _prestidigitação_. Cf. _Eufrosina_, 261. (De _passar_) *Passeado*, _adj._ Diz-se do vinho que se prepara, calcando as uvas com os pés calçados em tamancos _ou_ sapatos ferrados. *Passeadoiro*, _m._ Lugar, em que se passeia. *Passeador*, _adj._ Que passeia. _M._ Aquelle que passeia. * _T. da Nazaré._ Um dos pescadores que trabalham no levantamento das redes, e que executa nesse serviço um movimento semelhante a passeio, indo e voltando. (De _passear_) *Passeadouro*, _m._ Lugar, em que se passeia. * *Passeandito*, (fórma demin. do gerúndio de _passear_: «_eu e ella andámos muito manas passeandito a par._» Castilho, _Sonho_) *Passeante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que passeia. Pessôa, que vadia. (De _passear_) *Passear*, _v. t._ Conduzir em passeio: _passear crianças_. * Percorrer em passeio: «_...passeando gentilmente o gracioso campo._» Usque. _Fig._ Espraiar, espalhar: _passear a vista pelas praias_. _V. i._ Andar a passo; dar passos. Fazer exercício, caminhando. Andar por distracção. Jornadear para recreio. _Fig._ Mover-se devagar. (De _passo_) *Passeata*, _f. Fam._ Pequeno passeio. *Passeio*, _m._ Acto _ou_ effeito de passear. Lugar, em que se passeia. Jardim, em que se póde passear. Parte lateral e um pouco elevada de algumas ruas, destinada especialmente ao trânsito de pessôas a pé. *Passeira*, _f._ Lugar, onde se secam frutas. Sítio, em que se guardam passas. (Do lat. _passaria_) *Passeiro*, _adj._ Que anda devagar, a passo. _Fig._ Vagaroso; negligente. * *Passeivão*, _m._ Residência dos antigos reis dos Vatas? Cf. _Peregrinação_, XVIII. *Passento*, _adj._ Diz-se das substâncias, que um líquido repassa facilmente: _há papel muito passento_. (De _passar_) *Pásseres*, _m._ Ordem de aves pequenas, que comprehende os dentirostros, conirostros, fissirostros, tenuirostros e syndáctylos. (Lat. _passer_) * *Passés*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Japurá, no Brasil. *Passibilidade*, _f._ Qualidade do que é passível _ou_ passivo. (Lat. _passibilitas_) * *Passiflora*, _f._ Gênero de plantas, que crescem especialmente na América tropical, e a que pertence o martýrio. (Do lat. _passio_ + _flos_, _floris_) * *Passifloráceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _passiflóreas_. * *Passiflóreas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a passiflora. (De _passiflóreo_) * *Passiflóreo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á passiflora. * *Passiflorina*, _f._ Alcali, extrahido da raíz de uma passiflora. * *Passigrafia*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _pasigrafia_, etc. * *Passigraphia*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _pasigrafia_, etc. * *Passilargo*, _adj._ Que dá passos largos. (De _passo_^1 + _largo_) * *Passinhas*, _m. Fam. Ant._ Indivíduo, que tem passo miúdo; pisa-flôres; salta-pocinhas. (De _passo_) * *Passional*, _adj. Neol._ Relativo a paixão. Susceptível de paixão. _M._ O mesmo que _passionário_. (Lat. _passionalis_) * *Passionário*, _m._ O mesmo que _paixoeiro_. (Do lat. _passio_) * *Passioneiro*, _m._ O mesmo que _paixoeiro_. Qualquer livro, que contenha os cantos litúrgicos, próprios da Semana Santa. *Passiva*, _f. Gram._ Voz passiva dos verbos. (De _passivo_) *Passivamente*, _adv._ De modo passivo. *Passivar*, _v. t. Gram._ Dar significação _ou_ fórma passiva a (um verbo). _Fig._ Tornar indifferente. (De _passivo_) *Passível*, _adj._ Susceptível de sensações, de soffrimento, de alegria, etc. Cf. Vieira, VI, 20. (Do lat. _passibilis_) *Passividade*, _f._ Qualidade do que é passivo. (Do lat. _passivitas_) *Passivo*, _adj._ Que soffre uma acção _ou_ impressão. Que não exerce acção. Inerte; indifferente. _Gram._ Diz-se dos verbos, cuja acção é recebida pelo respectivo sujeito. (Lat. _passivus_) *Passo*,^1 _m._ Acto de collocar um pé adeante do outro, para andar. Marcha. Caminho. Modo de andar. Vestígio do pé, pègada. Passagem, geralmente estreita. Espaço, comprehendido entre os dois pés, quando um delles se desloca na marcha. Conjuntura, situação. Negócio. Acção. Caso. Antiga medida itinerária. Cada um dos episódios da paixão de Christo. * Representação dêsses episódios. * Episódio de uma obra literária. _Fam._ Caso divertido. * _Ant._ Vau em um rio. _Adv._ Lentamente; sem ruido: «_...afastêmo-nos mui passo._» Júl. Castilho, _Manuelinas_, 261. * _Filhar passos de segurança_, tomar hábito religioso, fazer-se frade. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 309. * _Loc. adv._ _A cada passo_, vulgarmente, frequentemente. _Loc. conj._ _Ao passo que_, ao mesmo tempo que; em-quanto. _Loc. adv._ _Ao mesmo passo_, ou _do mesmo passo_, ao mesmo tempo, simultaneamente. (Lat. _passus_) * *Passo*,^2 _adj. Ant._ Soffredor? paciente?: «_O Deos lá de cima tão longo e tão passo_». G. Vicente, 307. (Lat. _passus_, de _pati_?) * *Passo*,^3 _adj._ O mesmo que _passado_ ou sêco, (falando-se de fruta): _figos passos_. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 320. (De _passar_) * *Passoca*, _f. Bras._ Iguaria, feita de carne assada _ou_ frita com manteiga e pisada com farinha. _Bras. do N._ Castanha do Maranhão, torrada e misturada com farinha de mandioca e açúcar. (Do tupi) * *Passoélo*, _m. Bras._ Alforje de coiro cru. * *Passota*, _f. Prov. trasm._ Cereja sêca, engelhada. (Cp. _passa_) * *Passozinho*, _adv. Ant._ Devagar; mansamente. (De _passo_^1) *Pasta*, _f._ Porção de massa achatada. Porção de metal fundido, e ainda não trabalhado. Espécie de carteira de papelão, de coiro _ou_ de madeira, para acondicionar desenhos, etc. _Fig._ Cargo de Ministro de Estado: _a pasta da justiça_. _Pop._ Pessôa indolente e bronca. (Lat. _pasta_) * *Pastadeira*, _adj. f._ Diz-se da raiz, que se estende á superfície da terra. (Colhido em Arganil) (De _pastar_) *Pastagem*, _f._ O mesmo que _pasto_. Lugar, onde pasta _ou_ onde póde pastar gado. Vegetação, própria para nella pastar o gado. *Pastar*, _v. t._ Comer a erva de. _V. i._ Comer a erva que ainda está na terra, (falando-se de gados). Pascer. _Fig._ Comprazer-se; nutrir-se. (Do b. lat. _pastare_) *Pastejar*, _v. i._ O mesmo que _pastar_. Cf. Filinto, XIII, 191. *Pastel*, _m._ Massa de farinha cozida no forno, e contendo carne, _ou_ peixe, _ou_ doce, etc. Porção de caracteres typográphicos, misturados e confundidos. _Fam._ Pessôa indolente. Processo de desenhar _ou_ pintar com lápis de côres. Pintura _ou_ desenho, feito por êsse processo. (Do lat. hyp. _pastellum_) * *Pastel-dos-tintureiros*, _m._ Planta crucífera, (_isatis tinctoria_, Brotero). *Pastelão*, _m._ Grande pastel _ou_ grande empada. *Pastelaria*, _f._ Estabelecimento _ou_ arte de pasteleiro. (De _pastel_) *Pasteleira*, _fem._ de pasteleiro. *Pasteleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de pastéis. (De _pastel_) * *Pastelista*, _m._ e _f._ Pessôa, que pinta _ou_ desenha, segundo o processo chamado _pastel_. * *Pasteurela*, _f._ O vírus da pasteurelose. * *Pasteurella*, _f._ O vírus da pasteurellose. * *Pasteurellose*, _f._ Designação genérica de várias doenças de animaes, como a febre typhóide dos cavallos, as septicemias hemorrhágicas do boi, carneiro, etc. Cf. _Rev. Med. Veterinaria_, I, 5. * *Pasteurelose*, _f._ Designação genérica de várias doenças de animaes, como a febre tifóide dos cavalos, as septicemias hemorrágicas do boi, carneiro, etc. Cf. _Rev. Med. Veterinaria_, I, 5. * *Pasteuriano*, _adj._ Relativo ao sábio Pasteur. * *Pasteurização*, _f._ Acto _ou_ effeito de pasteurizar. * *Pasteurizador*, _m._ Apparelho para pasteurizar. Cf. _Século_, de 28-VII-900. * *Pasteurizar*, _v. t._ Esterilizar (o leite), aquecendo-o a 50 graus, e fazendo-o esfriar de repente.--Sôbre a pronúncia dêste voc. e seus der., bem como sôbre a vantagem da sua substituição por _pastorizar_, etc., v. G. Viana, _Apostilas_. (De _Pasteur_, n. p.) * *Pasticho*, _m. Gal._ Obra ordinária de pintura, cujo autor imitou mal um mestre, no desenho, no colorido, etc. Imitação ruím de uma bôa obra literária. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, I, 207. (Fr. _pastiche_) *Pastilha*, _f._ Pasta de açúcar, contendo uma essência _ou_ um medicamento. * Medicamento, contido em duas rodelas de hóstia, que se adaptam na orla, tomando o aspecto de pastilha propriamente dita. (De _pasta_) * *Pastilheiro*, _m. Bras._ Vaso de madeira _ou_ metal, para preparo de pastilhas. Cf. _Tarifa das Alfând._, do Brasil. *Pastinaga*, _f._ Nome scientífico da bisnaga, planta. (Lat. _pastinaca_) * *Pastinhar*, _v. i. Pop._ Comer pouco _ou_ sem appetite. Provar iguarias, em vez de as comer. Debicar. (Cp. _pastinheiro_) * *Pastinheiro*, _adj. Fam._ O mesmo que _debiqueiro_. (De _pasto_?) *Pastio*, _m._ Terreno, em que há pastagem; pasto. * *Pastó*, _m._ O mesmo que _afegane_. *Pastor*, _m._ Aquelle que guarda gado; zagal, pegureiro. _Fig._ Párocho. * _M._ e _f. Ant._ Rapaz _ou_ rapariga. _Adj._ Campestre. _Bras._ Diz-se do cavallo para padreação. (Lat. _pastor_) *Pastora*, (_tô_) _f._ Rapariga _ou_ mulhér, que guarda gado. (Fem. de _pastor_) *Pastoral*, _adj._ Relativo a pastor. _F._ Offício _ou_ carta circular, dirigida por um Prelado ao clero _ou_ aos fiéis da sua diocese. * Composição poética do gênero pastoril; égloga. (Lat. _pastoralis_) * *Pastorar*, _v. t._ O mesmo que _pastorear_. Cf. Alv. Azevedo, _Cancion. da Madeira_, 53. * *Pastoreação*, _f._ Acto de pastorear. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 228. *Pastorear*, _v. t._ Guiar no pasto. Guardar (o gado que anda pastando). _Fig._ Dirigir, governar: _pastorear uma diocese_. (De _pastor_) * *Pastoreio*, _m._ Indústria de pastorear. *Pastorela*, _f._ Antigo diálogo pastoril, figurado entre uma pastora e um cavalleiro. Canto pastoril; égloga. * Pastorinha. Cf. Garrett, _Fabulas_, 56. (De _pastor_) * *Pastorícia*, _f._ Profissão de pastor. (De _pastorício_) * *Pastoricidas*, _f. pl._ Nome, que se deu aos Anabaptistas ingleses, os quaes, no século XVI, voltavam o seu furor especialmente contra os padres, assassinando-os onde os encontrassem. (Do lat. _pastor_ + _caedere_) * *Pastorício*, _adj._ Relativo a pastores _ou_ á indústria dos gados. (Lat. _pastoricius_) *Pastoril*, _adj._ O mesmo que pastoral. Relativo á vida de pastor. Próprio de pastor: _frauta pastoril_. _Fig._ Campezino rústico; bucólico: _a vida pastoril_. (De _pastor_) * *Pastorização*, _f._ Acto de pastorizar. * *Pastorizar*, _v. t._ O mesmo que _pastorear_. *Pastoso*, _adj._ Que está em pasta. Viscoso. Xaroposo. * _Fig._ Diz-se da voz arrastada e pouco clara. (De _pasta_) * *Pastovinador*, _m._ Enothérmico, para o aquècimento dos vinhos pelo processo de Pasteur. * *Pastranha*, _m._ e _f. Bras. do S._ Pessôa mollangueira, pouco atilada. *Pastrano*, _m._ e _adj._ Indivíduo grosseiro, rústico: «_é de pastrano andar ás ordens da consorte._» Castilho, _Sabichonas_, 84. (Por _pastorano_, de _pastor_) *Pastura*, _f. Ant._ O mesmo que _pasto_: «_ó vales de tam alta pastura._» Usque, 11. *Pastural*, _adj. Ant._ Relativo a pastura. * *Pata-galharda*, _f._ Jôgo de rapazes, no qual o jogador deve bater com o pau noutro que está erguido no chão e, levantando-o com a pancada, bater-lhe no ar e em certas direcções. Cf. Ficalho, _Contos_, 186. * *Pata-toada*, _f. Burl._ O mesmo que _palmatoada_, quando applicada a um indivíduo asnático: «_...obriga-o a declinar os pronomes, a compasso de pata-toadas._» Camillo, _Cancion. Alegre_. *Pata*,^1 _f._ A fêmea do pato. (Fem. de _pato_) *Pata*,^2 _f._ Pé _ou_ mão de animal. Extremidade da âncora. _Chul._ Pé grande. Pé. * _Chul._ _Andar á pata_, andar a pé. (Or. germ.) *Pataca*, _f. Bras._ Moéda brasileira de prata. Quantia de dinheiro igual a 320 reis. (Do ár. _bátaca_?) * *Patacão*, _m._ Moéda de cobre do tempo de D. João III. Antiga moéda brasileira. Moéda uruguaiana, do valor de 972 reis proximamente. (De _pataca_) * *Patacaria*, _f. Pop._ Dinheiro. Porção de patacos. * *Patachim*, _m._ O mesmo que _megengra_. (T. onom. Cp. _chapim_^2) * *Patachina*, _f._ A fêmea do patachim. *Patacho*,^1 _m._ Embarcação de dois mastros. (Cast. _patacho_) * *Patacho*,^2 _m. Bras. do N._ Facão de lâmina curta e larga. *Pàtachoca*, _m. Chul._ Servente de sacristia. _F._ Mulhér gorda e indolente. (De _pata_ + _chôco_) * *Patachós*, _m. pl._ Antiga nação de Índios, que dominaram nos territórios da Baía, no Brasil. *Pataco*, _m._ Antiga moéda de bronze, do valor de 40 reis. _Fig._ Homem estúpido. _Pl. Pop._ Dinheiro. _Loc. Fam._ _Passar a patacos_, vender. (Refl. de _pataca_?) *Patacoada*, _f._ Impostura ridícula, jactância. Disparate. (De _pataco_) *Patada*, _f._ Pancada com a pata. _Fig._ Acção indecorosa; tolice. * *Patagão*, _adj._ Relativo á Patagónia. _M._ Habitante da Patagónia. * *Patagarro*, _m. Mad._ Espécie de ave, (_puffinus anglorum_, Temm.). * *Patágio*, _m._ Membrana, que serve de asas ao morcego. _Ant._ Franja larga, com que as damas romanas guarneciam os vestidos. (Lat. _patagium_) * *Patagónio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _patagão_. * *Pataia*, _f. Ant._ Celleiro _ou_ tulha, na Índia portuguesa. * *Pataica*, _f. Ant._ Moéda de Cambaia. * *Pataloco*, (_lô_) _m._ e _adj. Prov._ O mesmo que _pataloto_. * *Pataloto*, (_lô_) _m._ e _adj. Prov._ Porcalhão. Idiota. (Cp. _patau_) * *Patalou-dos-valles*, _m._ O mesmo que _patalou_^1. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _sardonia_. * *Patalou*,^1 _m._ O mesmo que _ranúnculo_. (Cp. _pataluco_) * *Patalou*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _pataloto_. *Pataluco*, _m._ Planta ranunculácea. * *Patamal*, _m. Prov._ O mesmo que _patamar_. *Patamar*, _m._ Espaço, mais _ou_ menos largo no topo de uma escada _ou_ de cada lanço de escadas. * _Ant._ Embarcação costeira da Índia. Cf. _Corresp. de D. João de Castro_, nos ms. da casa San-Lourenço, Tôrre do Tombo. * _Ant._ Andarilho, postilhão. Cf. Barros, _Déc._ II, l. I, c. 5. * *Patamarim*, _m._ Espécie de embarcação indiana, costeira, de dois mastros. (Cp. _patamar_) *Patamaz*, _m._ e _adj. Chul._ Santarrão. Parvoeirão. * *Patameco*, _m. Pl._ Partes pudendas da mulhér. (Colhido na Bairrada) * *Patana*, _f._ Nome, que na Índia se dava a cada um dos grupos das ilhas de Maldiva, subordinado a uma ilha principal. Cf. Barros, _Déc._ III, l. III, c. 7. * *Patanes*, _m. pl._ Antigos povos, vizinhos dos Mogores. Cf. Barros, _Déc._ IV, l. IV, c. I. * *Pataqueira*, _f. Fam._ Jôgo muito barato. Jôgo de asar, em que os pontos são gente ordinária. _Bras._ Planta aromática, medicinal, contra o _beriberi_. (De _pataco_) * *Pataqueiro*, _adj. Fam._ Que se vende a pataco. Diz-se do jôgo, em que os jogadores arriscam só cobre _ou_ pouco dinheiro. _Fig._ Muito barato; ordinário. (De _pataco_) * *Pataranha*,^1 _f._ (Corr. de _patranha_) * *Pataranha*,^2 _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa, que vê pouco. *Patarata*, _f._ Ostentação ridícula. Mentirola. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa, que diz pataratas _ou_ mentiras. Embófia. Pessôa, que alardeia qualidades que não tem. (Cast. _patarata_) * *Pataratar*, _v. i._ O mesmo que _pataratear_. *Pataratear*, _v. i._ Dizer pataratas _ou_ patranhas. Sêr vaidoso _ou_ patarata. *Patarateiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que diz pataratas _ou_ patranhas. *Pataratice*, _f._ Acto _ou_ dito de patarateiro. (De _patarata_) * *Pataratismo*, _m._ O mesmo que _pataratice_. Hábitos de patarata. Os pataratas. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 326. * *Patareco*, _m. T. de Alcobaça._ Feijão verde. _Prov. minh._ Pão pequeno _ou_ bôla, que se faz para os rapazes, quando se coze o pão. *Pataréo*, _m. P. us._ O mesmo que _patamar_. *Pataréu*, _m. P. us._ O mesmo que _patamar_. * *Pataroco*, (_tarô_) _adj. Prov. alg._ Idiota; parvo. (Cp. _patalou_) * *Patarral*, _m._ O mesmo que _patarrás_. *Patarrás*, _m. Náut._ Calabre, que amarra os mastros ao costado da embarcação. (It. _patarasso_) * *Patarreca*, _m._ e _f. Prov. beir._ Pessôa muito baixa, atarracada. * *Patarrego*, (_rê_) _m. Prov._ Pequena propriedade rústica. Quinchoso. * *Pàtarroxa*, (_rô_) _f._ Peixe plagióstomo, de côr cinzenta avermelhada na parte superior, e de dentes ponteagudos. * *Patassol*, _m. Prov. trasm._ Pequeno insecto vermelho, com pintas pretas e redondas. * *Patassola*, _f. Prov. trasm._ Fêmea do _patassol_. * *Patata*, _f. T. de Moncorvo._ O mesmo que _batata_. * *Patativa*, _f. Bras._ Ave cinzenta e canora. * *Patatrás!*, _interj._ O mesmo que _zás_! Cf. Eça, _P. Basilio_, 347. (T. onom.) *Patau*, _m. Pop._ Homem parvo, simplório. (De _pato_) *Patauá*, (_ta-u_) _m._ Planta oleagínea do Brasil. * *Patavar*, _adj. Des._ Relativo á Holanda, ou procedente da Holanda?: «_finos, como lenços patavares._» Filinto, V, 182. (Talvez por _batavar_, de _Batávia_ = Holanda) *Patavina*, _f. Pop._ Coisa nenhuma; nada: _é idiota; não percebe patavina_. * _M. Prov. beir._ Pateta, asno, idiota. (Relaciona-se com _patavino_?) * *Patavinice*, _f._ Qualidade _ou_ acto de patavina _ou_ de pateta. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 165. * *Patavinidade*, _f._ Latinidade provinciana, que era propria dos habitantes de Pádua, e de que há vestígios nas obras de Tito Lívio, natural daquella cidade. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 203; Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ (Do lat. _patavinitas_) * *Patavinismo*, _m._ O mesmo que _patavinidade_. * *Patavino*, _adj._ Relativo a Pádua. _M._ Habitante de Pádua. (Lat. _patavinus_) *Pataz*, _m._ Espécie de macaco africano (_simia patas_).--Melhor orthogr. será _patás_. * *Pate*, _m._ Chefe de povoação, na Índia. *Pateada*, _f._ Acto de patear^1. * *Pateadura*, _f._ (V. _pateada_) * *Pateante*, _adj._ Que pateia. *Patear*,^1 _v. t._ Censurar _ou_ reprovar, batendo com os pés no chão: _patear um drama_. * _Prov. alg._ Pisar, calcar. _V. i._ Bater com as patas. Bater com os pés no chão, em sinal de desagrado _ou_ reprovação. * Bater com os pés, dançando _ou_ saltando. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 183. (De _pata_^2) *Patear*,^2 _v. i._ Succumbir, morrer. Dar-se por vencido. Sêr mal succedido. (Por _pactear_? Ou de _pata_, por analogia com a loc. _espichar a canela_?) * *Pateca*, _f. Des._ O mesmo que _melancia_ ou _melancieira_. Cf. Garcia Horta, _Colloq._ XXVI e LXIII. (Do ár. _batique_) * *Pategar*, _v. i. Prov._ Sêr patego; proceder como patego. *Patego*, (_tê_) _m._ e _adj. Pop._ Lorpa, pateta, simplório. (De _pato_) *Pateguice*, _f. Pop._ Qualidade de quem é patego; acto _ou_ dito de patego. * *Pàteira*, _f. Prov._ Espingarda para a caça dos patos. _Prov. alent._ Mulhér, encarregada da cozinha de malteses. _T. de Aveiro._ Nome, que se dá a vários pontos da bacia hydrográphica do Vouga, permanentemente alagados de água, que fórma pequenas lagôas. _Ant._ Charco; pântano. O mesmo que _bilharda_. (De _pato_) *Pàteiro*,^1 _m._ Guardador _ou_ criador de patos. _Ant._ Frade leigo, encarregado da copa de um convento. * _Ant._ Taberneiro, que vendia comestíveis. * _Prov. alent._ O encarregado da cozinha de malteses. (De _pato_) * *Pàteiro*,^2 _m. Prov. trasm._ Vagaroso. (De _pata_^2) *Patejar*, _v. i._ O mesmo que _patinhar_. * _Ant._ Escabujar _ou_ debater-se num laço, sem poder livrar-se. * *Patela*, _f._ Gênero de moluscos gasterópodes. Rótula do joelho. Disco de ferro, marcado com pontos, e usado num jôgo popular para se atirar ao meco. Nome dêsse jogo. (Lat. _patella_) * *Patelar*, _adj. Anat._ Relativo á rótula. (Do lat. _patella_) *Patelha*, (_tê_) _f._ Parte inferior do leme, e a parte da quilha sôbre que ella se move. * *Patella*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. Rótula do joelho. Disco de ferro, marcado com pontos, e usado num jôgo popular para se atirar ao meco. Nome dêsse jogo. (Lat. _patella_) * *Patellar*, _adj. Anat._ Relativo á rótula. (Do lat. _patella_) * *Patelo*, (_tê_) _m. Prov._ Caranguejo, que se emprega no adubo das terras. Pequena arraia. * *Pátem*, _m. T. da Índia Port._ O mesmo que _piteira_. (Do conc. _patẽ_) * *Patemar*, _m._ Espécie de navio indiano. (Cp. _patamar_) *Pátena*, _m._ Lâmina de metal um pouco convexa, sôbre que se colloca a hóstia á Missa. * _Prov. trasm._ Cada uma das pennas do rodízio da azenha. (Lat. _patena_) *Patença*, _f._ Peixe, espécie de solho.--Melhor orthogr. seria _patensa_, se a origem fôsse o lat. _platessa_. *Patente*, _adj._ Aberto, accessível: _entrada patente, numa casa_. Evidente; claro: _verdade patente_. _Pano patente_, espécie de tecido de algodão. _F._ Título official de uma concessão _ou_ privilégio. Diploma de um membro de confraria. Espécie de contribuição, que os que entram numa sociedade pagam em benefício dos sócios mais antigos. * _Carp._ Mola inglesa, que se emprega nos guardaventos. (Lat. _patens_) *Patentear*, _v. t._ Tornar patente; franquear. Evidenciar. * _Neol._ Conceder patente de invenção. *Patentemente*, _adv._ De modo patente; claramente; evidentemente; á vista de todos. * *Patentizar*, _v. t. Neol. inútil._ O mesmo que _patentear_. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 60. *Páteo*, _m._ Terreno murado, annexo a um edifício. Recinto descoberto, no interior de um edifício _ou_ rodeado por edifícios. Vestíbulo. Átrio. Grande saguão. _Ant._ Edifício _ou_ aulas, em que se professavam humanidades. (Cp. cast. _pátio_) } *Pater-noster*, (_páter-nóstèr_) _m._ Oração dominical, o mesmo que _Padre-nosso_. * _Bras._ Série de anzoes, collocados em diversas alturas com iscas. (Loc. lat.) *Patéra*, _f._ Espécie de escápula, mais _ou_ menos ornamental, donde pendem as braçadeiras das cortinas.--A pronúncia exacta seria _pátera_, mas não se usa. (Do lat. _patera_) *Paternal*, _adj._ O mesmo que _paterno_. *Paternalmente*, _adv._ De modo paternal. * *Paternianos*, _m. pl._ Herejes devassos, que sustentavam que a carne humana é obra do demónio. *Paternidade*, _f._ Qualidade de quem é pai. Título, que se dava aos religiosos. (Lat. _paternitas_) *Paterno*, _adj._ Relativo a pai. Próprio de pai. Procedente do pai. Relativo á casa, em que nascemos. Relativo á pátria. (Lat. _paternus_) * *Patersónia*, _f._ Gênero de arbustos australianos. (De _Paterson_, n. p.) *Patesca*, (_tês_) _f. Náut._ * Peça de poleame, com uma só roldana, differente dos moitões, cadernaes, etc., e em que o cabo, que se pretende alar por elle, não é enfiado, mas encapellado por uma abertura lateral da respectiva caixa. _Adj._ Diz-se da roda que é inteiriça. *Pàteta*, _m._ e _f._ Pessôa maluca, tola, idiota. (De _pato_? ou do fr. _pas-de-tête_?) *Pàtetar*, _v. i._ Fazer _ou_ dizer patetices. (De _pateta_) * *Pàtetear*, _v. i. Bras._ O mesmo que _pàtetar_. O mesmo que _titubear_. *Pateticamente*, _adj._ De modo patético. Com entusiasmo, com enternecimento. *Pàtetice*, _f._ Acto _ou_ dito de pateta. *Patético*, _adj._ Que comove a alma; que enternece; tocante: _scenas patéticas_. _Músculo patético_, o músculo oblíquo do ôlho. _M._ Aquilo que comove; comoção. Arte de despertar nos outros os sentimentos _ou_ afectos de que estamos possuidos. (Lat. _patheticus_) * *Patetismo*, _m. P. us._ Arte de mover os afectos. (Cp. _patético_) *Patheticamente*, _adj._ De modo pathético. Com enthusiasmo, com enternecimento. *Pathético*, _adj._ Que commove a alma; que enternece; tocante: _scenas pathéticas_. _Músculo pathético_, o músculo oblíquo do ôlho. _M._ Aquillo que commove; commoção. Arte de despertar nos outros os sentimentos _ou_ affectos de que estamos possuidos. (Lat. _patheticus_) * *Pathetismo*, _m. P. us._ Arte de mover os affectos. (Cp. _pathético_) * *Páthico*, _adj. Poét._ Que se presta á devassidão. Libidinoso; libertino. Cf. Costa Lobo, _Sat. de Juv._, I, 127. (Lat. _pathicus_) * *Pathoderme*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _pathos_ + _derma_) * *Pathogênese*, _f._ O mesmo que _pathogenia_. * *Pathogenesia*, _f._ O mesmo que _pathogenia_. * *Pathogenético*, _adj._ Relativo á pathogenesia. *Pathogenia*, _f._ Parte da Pathologia, que trata da maneira como as doenças principiam _ou_ se desenvolvem. (Do gr. _pathos_ + _genes_) * *Pathogênico*, _adj._ Relativo á pathogenia. * *Pathognomoníaco*, _adj._ O mesmo que _pathognomónico_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. *Pathognomónica*, _f._ Parte da Medicina, que trata dos symptomas das doenças. Sciência dos indícios das paixões. (Do gr. _pathos_ + _gnomon_) *Pathognomónico*, _adj._ Relativo aos sinaes próprios e constantes de cada doença. (Cp. _pathognomónica_) *Pathologia*, _f._ Sciência, que trata da origem, symptomas e natureza das doenças. (Do gr. _pathos_ + _logos_) *Pathologicamente*, _adv._ De modo pathológico; segundo a Pathologia. *Pathológico*, _adj._ Relativo á Pathologia. *Pathologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que se occupa da Pathologia. * *Pathophobia*, _f._ Mêdo _ou_ receio angustioso de qualquer doença. (Do gr. _pathos_ + _phobein_) *Páti*, _m._ Planta oleagínea do Brasil, espécie de palmeira. (T. tupi) *Patibular*, _adj._ Relativo a patíbulo. Que tem aspecto de criminoso. Que traz á ideia o crime _ou_ o remorso: _rosto patibular_. *Patíbulo*, _m._ Estrado _ou_ lugar, sôbre o qual se applica a pena de morte aos condemnados. Fôrca. Cadafalso; guilhotina. (Lat. _patibulum_) * *Pático*, _adj. Poét._ Que se presta á devassidão. Libidinoso; libertino. Cf. Costa Lobo, _Sat. de Juv._, I, 127. (Lat. _pathicus_) * *Patifa*, _f._ e _adj._ Flexão fem. de _patife_^1. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 499. * *Patifão*, _m._ Grande patife. *Patifaria*,^1 _f._ Acto de patife^1; maroteira. * *Patifaria*,^2 _f. Bras. de Minas._ Falta de coragem. Cobardia. (De _patife_^2) * *Patife*,^1 _m._ e _adj._ Desavergonhado; maroto; biltre. *Patife*,^2 _m._, _f._ e _adj. Bras. de San-Paulo._ Pessôa débil, fraca, tímida: _quando chove, sou tão patife, que não saio de casa_. (Relaciona-se com _patível_?) * *Patife*,^3 _f. T. de Lamego._ Pequena caixa para simonte _ou_ rapé, a qual tem na extremidade um bico com orifício, por onde sai o conteúdo. * *Patifório*, _m. Fam._ Patife hábil e sonso; patifão. * *Patigabiraba*, _f._ Espécie de côco. Cf. Dom. Vieira, vb. _côco_. *Patiguá*, _m. Bras._ Cesto, em que os gentios guardam as redes. * *Patilado*, _m._ O mesmo que _patilau_. * *Patilau*, _m. T. de Viana._ Amontoado de caranguejos, para adubo das terras. *Patilha*, _f._ Fio achatado de prata _ou_ oiro. Parte posterior e um pouco elevada do sellim. * A parte inferior de um carril de via férrea. * Peça que, no velocípede, assenta sobre a roda e a impede de mover-se. (Cp. fr. _patte_) * *Patilhão*, _m. Náut._ Fórma muito saliente da roda de prôa. (De _patilha_) *Patim*,^1 _m._ Pequeno patamar. (Dem. de _pátio_?) *Patim*,^2 _m._ Calçado, para andar sôbre o gêlo, _ou_ para patinar. (Fr. _patin_) *Pátina*, _f._ Oxydação das tintas pela acção do tempo e sua gradual transformação pela acção da luz. Carbonato, que se fórma na superfície das medalhas e estátuas de bronze, alterando-a. Concreção terrosa, na superfície dos mármores antigos.--Os diccion. dizem _patína_, por infl. do fr. _patine_. (Lat. _patina_) *Patinador*, _m._ e _adj._ Aquelle que patina. *Patinagem*, _f._ Acto de patinar. *Patinar*, _v. i._ Andar com patins, especialmente sôbre o gêlo. * *Patinha*, _f. Açor._ Erva, com que se pescam salemas, depois de preparada com mel. *Patinhar*, _v. i._ Agitar a água, como fazem os patos num tanque _ou_ numa corrente. Bater na água com as mãos _ou_ com os pés. * Diz-se da máquina de combóio, quando as rodas giram, sem que a máquina ande. (De _pato_) * *Patinhas*, _f. pl._ Espécie de jôgo popular. * *Patinheiro*, _m. Prov. beir._ Caminho _ou_ lugar lamacento, por onde se passa patinhando. (De _patinhar_) * *Patinho*, _m._ O mesmo que _patau_. _T. da Bairrada._ Jôgo popular. *Pátio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _páteo_. Terreno murado, annexo a um edifício. Recinto descoberto, no interior de um edifício _ou_ rodeado por edifícios. Vestíbulo. Átrio. Grande saguão. _Ant._ Edifício _ou_ aulas, em que se professavam humanidades. (Cp. cast. _pátio_) * *Patira*, _m._ Espécie de porco de algumas florestas da América. * *Patível*, _adj._ Que se póde soffrer; tolerável. (Do lat. _patibilis_) * *Pató*, _f. Des._ O mesmo que _ponte_. (T. as.) * *Pato-arminho*, _m. Bras._ Gênero de marrecos. * *Pato-colhereiro*, _m._ Ave, o mesmo que _colhereira_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 402. * *Pato-marinho*, _m. Bras._ Ave aquática, de bico de peru, asas pequenas e sem pennas que nada quasi sempre debaixo da água. Cf. B. C. Rubim, _Vocab. Bras._ * *Pato-mudo*, _m._ e _adj. Fam._ Indivíduo que, nas assembleias deliberativas, especialmente no parlamento, não faz uso da palavra. * *Pato-real*, _m._ Ave, o mesmo que _adem_ ou _lavanco_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 400. * *Pato-trombeteiro*, _m._ Ave, o mesmo que _colhereira_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 402. *Pato*,^1 _m._ Ave palmípede, da fam. dos lamellirostos. _Chul._ Idiota; parvo. * _Bras. do N._ Mau jogador. (Do ár. _bat_?) * *Pato*,^2 _adj. Prov._ O mesmo que _empatado_, (falando-se do jôgo). * *Patoá*, _m._ Cada um dos vários dialectos franceses, como o normando, o picardo, etc. (Fr. _patois_) * *Patocho*, (_tô_) _m. Prov. alg._ O mesmo que _patego_. * *Patoderme*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _pathos_ + _derma_) * *Patofobia*, _f._ Mêdo _ou_ receio angustioso de qualquer doença. (Do gr. _pathos_ + _phobein_) * *Patogênese*, _f._ O mesmo que _patogenia_. * *Patogenesia*, _f._ O mesmo que _patogenia_. * *Patogenético*, _adj._ Relativo á patogenesia. *Patogenia*, _f._ Parte da Patologia, que trata da maneira como as doenças principiam _ou_ se desenvolvem. (Do gr. _pathos_ + _genes_) * *Patogênico*, _adj._ Relativo á patogenia. * *Patognomoníaco*, _adj._ O mesmo que _patognomónico_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. *Patognomónica*, _f._ Parte da Medicina, que trata dos simptomas das doenças. Ciência dos indícios das paixões. (Do gr. _pathos_ + _gnomon_) *Patognomónico*, _adj._ Relativo aos sinaes próprios e constantes de cada doença. (Cp. _patognomónica_) * *Pátola*, _f._ Espécie de tecido. Planta cucurbitácea da Índia portuguesa, (_luffa acutangula_, Roxb.). (Do canará _pattuda_?) *Patologia*, _f._ Ciência, que trata da origem, simptomas e natureza das doenças. (Do gr. _pathos_ + _logos_) *Patologicamente*, _adv._ De modo patológico; segundo a Patologia. *Patológico*, _adj._ Relativo á Patologia. *Patologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que se ocupa da Patologia. * *Patonha*, _f. T. da Bairrada._ Grande pata. Pé desmesurado. * *Patorá-das-praias*, _m. Bras._ Espécie de forragem gramínea. * *Patornear*, _v. i. Ant._ Parolar; dar á língua. Cf. G. Vicente, I, 167. *Patorra*, (_tô_) _f._ e _adj._ Variedade de uva tinta. * _F. Fam._ Pata grande; pé enorme. * *Patos*, _m. pl._ Tríbo de índios carijós, que habitavam nas margens da lagôa dos Patos, no Brasil. * *Patota*, _f. Bras._ O mesmo que _batota_. * *Patoteiro*, _m. Bras._ O mesmo que _batoteiro_. (De _patota_) * *Patrajona*, _f. Gír._ Meretriz de soldados, que os acompanha de terra em terra. (Relaciona-se com _patrazana_?) *Patranha*, _f._ Grande pêta. História mentirosa; maranhão. (Cp. cast. _patraña_) * *Patranhada*, _f._ Série de patranhas; narração mentirosa. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 243. (De _patranha_) *Patranheiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que diz patranhas. * *Patranhento*, _adj._ O mesmo que _patranheiro_. * *Patranhoso*, _adj._ Relativo a patranha; em que há patranha: _história patranhosa_. Cf. Camillo, _Corja_, 97. * *Patrão-mór*, _m. Bras._ Funccionário, que dirige certos serviços _ou_ officinas do Estado. *Patrão*,^1 _m._ Chefe _ou_ proprietário de um estabelecimento _ou_ fábrica. Aquelle que dirige uma pequena embarcação. Dono da casa, em relação aos que o servem. * Qualquer indivíduo, em relação aos serviçaes que remunera. Patrono. * _Ant._ O mesmo que _orago_. (Do lat. _patronus_) * *Patrão*,^2 _m. Ant._ O mesmo de _padrão_. *Patrazana*, _m. Pop._ Soldado da antiga guarda nacional. Qualquer sujeito. Homem gordo e bonacheirão. (It. _partigiano_. Cp. _partasana_) *Pátria*, _f._ País em que nascemos. Qualquer terra _ou_ localidade, em que nascemos: «_pátria minha Alanquer..._», Camões. Nacionalidade. Berço. (Lat. _patria_) * *Patrial*, _adj. P. us._ O mesmo que _patriótico_ ou _pátrio_: _será nossa divisa patrial união_. Refrão de uma cantiga patriótica das cercanias do Pôrto. *Patriarca*, _m._ Chefe de família, entre os antigos. Prelado de algumas grandes dioceses. * Chefe da Igreja grega. * Nome dos primeiros fundadores de algumas Ordens religiosas; homem velho e respeitável. (Gr. _patriarkhes_) *Patriarcádo*, _m._ Dignidade _ou_ jurisdição de patriarca. Diocese dirigida por um patriarca. *Patriarcal*, _adj._ Relativo a patriarca ou a patriarcado; (ext.) respeitável, venerado; pacífico; bondôso. _f._ Igreja, que tem cadeira patriarcal; sé patriarcal. * *Patriarcalmente*, _adv._ De modo patriarcal; á maneira dos patriarcas. *Patriarcha*, (_ca_) _m._ Chefe de família, entre os antigos. Prelado de algumas grandes dioceses. * Chefe da Igreja grega. * Nome dos primeiros fundadores de algumas Ordens religiosas; homem velho e respeitável. (Gr. _patriarkhes_) *Patriarchado*, (_cá_) _m._ Dignidade _ou_ jurisdição de patriarcha. Diocese dirigida por um patriarcha. *Patriarchal*, (_cal_) _adj._ Relativo a patriarcha ou a patriarchado; (ext.) respeitável, venerado; pacífico; bondôso. _f._ Igreja, que tem cadeira patriarchal; sé patriarchal. * *Patriarchalmente*, (_cal_) _adv._ De modo patriarchal; á maneira dos patriarchas. * *Patriarchia*, (_qui_) _f._ O mesmo que _patriarchado_. * *Patriarquia*, _f._ O mesmo que _patriarcado_. *Patriciado*, _m._ Estado de patrício, entre os Romanos; classe dos nobres. (De _patrício_) * *Patriciano*, _adj. Gal._ O mesmo que _patrício_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, XXIV. (Fr. _patricien_) *Patriciato*, _m._ O mesmo que _patriciado_. *Patrício*, _adj._ Relativo á classe dos nobres, entre os Romanos. Aristocrático. Distinto; elegante. _M._ Indivíduo da classe dos nobres, entre os Romanos. Aristocrata, homem nobre. Aquelle que, em relação a outros, nasceu na mesma localidade _ou_ país. (Lat. _patricius_) * *Patrimoniado*, _adj._ Que tem património. Que recebeu património. Cf. F. Alex. Lobo, III, 415. *Patrimonial*, _adj._ Relativo a património. (Lat. _patrimonialis_) *Património*, _m._ Herança paterna. Bens de família. Bens necessários para a ordenação de um ecclesiástico. (Lat. _patrimonium_) * *Patrínia*, _f._ Gênero de plantas valerianáceas. (De _Patrin_, n. p.) *Pátrio*, _adj._ Relativo á pátria. Relativo aos pais: _o pátrio poder_. (Lat. _patrius_) *Patriota*, _m._ e _f._ Pessôa patrícia. Pessôa, que ama a sua pátria e deseja servi-la. (Lat. _patriota_) * *Patrioteiro*, _m._ e _adj. Deprec._ Aquelle que alardeia patriotismo, _ou_ que está sempre a inculcar-se patriota. *Patrioticamente*, _adv._ De modo patriótico; com patriotismo; á maneira de patriota. * *Patriotice*, _f. Deprec._ Qualidade de patriota. *Patriótico*, _adj._ Relativo a patriota; que revela amor á pátria: _hymnos patrióticos_. (Lat. _patrioticus_) *Patriotismo*, _m._ Qualidade de quem é patriota. Amor á pátria. * _Chul._ Mamas de mulhér. Cf. Camillo, _Brasileira_, 78. * *Patrística*, _f._ Sciência, que se occupa da doutrina dos Santos-Padres. (Do lat. _pater_, _patris_) * *Patrizar*, _v. i. Ant._ Servir a pátria; sêr bom patriota. Cf. Barros, _Asia_, pról. (Cp. _patricio_) *Patrôa*, _f._ Mulher de patrão. Dona de casa. Ama, em relação a criados. Mulhér, que dirige certos serviços _ou_ estabelecimento. * _Pop._ Espôsa: _levei ontem a minha patrôa ao theatro_. (De _patrão_) *Patrocinador*, _m._ e _adj._ Aquelle que patrocina. *Patrocinar*, _v. t._ Dar patrocínio a. Proteger. (Lat. _patrocinare_) * *Patrocinato*, _m._ Acto de patrocinar. Patrocínio; patronato. Cf. Eça, _P. Basilio_, 461. *Patrocínio*, _m._ Amparo, auxílio, protecção. (Lat. _patrocinium_) * *Patrologia*, _f._ Estudo da vida e obras dos Padres da Igreja. (Do lat. _pater_, _patris_ + gr. _logos_) * *Patromoria*, _f. Neol. Bras._ Cargo _ou_ dignidade de patrão-mór. *Patrona*, _f._ Protectora; padroeira. Pequena mala, para cartuxos dos soldados de infantaria. * _Prov._ Grande algibeira solta, usada por mulheres. * _Bras. do N._ O mesmo que _patuá_, saco de coiro. * _Gír._ Parrameiro. (Lat. _patrona_) *Patronado*, _m._ O mesmo que _patronato_. *Patronagem*, _f._ O mesmo que _patrocínio_. (De _patrono_) * *Patronal*, _adj. Neol._ Relativo a patrão; próprio de patrão. Cf. _Diár.-de-Notícias_, de 23-IX-98. (Lat. _patronalis_) *Patronato*, _m._ Patrocínio; padroado. (Lat. _patronatus_) *Patronear*, _v. t._ Servir de patrono a. Patrocinar. Dirigir como patrão. _V. i._ Tomar ares de patrão. Falar muito sôbre bagatelas. *Patronímico*, _adj._ Relativo a pai, especialmente a respeito de nomes de família. Relativo ao nome paterno; que designa o nome de pai: _Rodrigues é nome patronímico, isto é, mostrava que Rodrigues era filho de Rodrigo_. (Lat. _patronymicus_) * *Patronizar*, _v. t._ O mesmo que _patronear_. *Patrono*, _m._ Patrocinador. Defensor. Advogado, em relação aos seus constituintes. Designação do senhor, em relação aos seus libertos, entre os Romanos. (Lat. patronus) *Patronýmico*, _adj._ Relativo a pai, especialmente a respeito de nomes de família. Relativo ao nome paterno; que designa o nome de pai: _Rodrigues é nome patronýmico, isto é, mostrava que Rodrigues era filho de Rodrigo_. (Lat. _patronymicus_) *Patruça*, _f._ Peixe, espécie de solho.--Alguns escrevem patrussa. * *Patrúcia*, _f. Pesc._ O mesmo que _patruça_. * *Patruicida*, (_tru-i_) _m._ Aquelle que commete patruicídio. * *Patruicídio*, (_tru-i_) _m._ Assassínio de tio paterno. Cf. Rev. _Movimento Méd._, VI, 148. (Do lat. _patruus_ + _caedere_) *Patrulha*, _f._ Ronda de soldados. _Fig._ Grupo de pessôas, que andam a passo, como as rondas. * _Deprec._ Pequeno agrupamento político. * Bando de vádios, súcia. (Cast. _patrulla_) *Patrulhar*, _v. t._ Guarnecer _ou_ vigiar com patrulhas. _V. i._ Fazer ronda em patrulha. * *Patuá*, _m. Bras._ O mesmo que _patiguá_. * Saco de coiro _ou_ de pano, que se leva a tiracolo. Bôlsa de caça. Nome commum a diversos receptáculos móveis, em que se transportam quaesquer objectos. Espécie de cesto, com compartimentos para comida, loiças, etc., usado nas viagens fluviaes. Espécie de amuleto, que consiste em um saquinho de coiro, contendo cabeças de cobra e outras coisas, a que se attribuem qualidades milagrosas, e que os crédulos trazem ao pescoço para os livrar de malefícios. (Do tupi _patauá_) *Patudo*, _adj._ Que tem patas grandes. * *Patuguá*, _m._ O mesmo que _patiguá_. *Patuléa*, _f._ Partido popular, que se organizou em Portugal, em 1846. _M._ Membro dêsse partido. (Cast. _patulea_, do caló _patulé_, rústico) * *Patulear*, _v. t._ Tornar partidário da patuleia. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 7. *Patuleia*, _f._ Partido popular, que se organizou em Portugal, em 1846. _M._ Membro dêsse partido. (Cast. _patulea_, do caló _patulé_, rústico) *Pátulo*, _adj. Poét._ Franqueado, patente. (Lat. _patulus_) * *Patuno*, _m. Gír._ Partes pudendas da mulhér. * *Paturé*, _m. Bras._ Espécie de marreco pequeno. * *Patureba*,^1 _f. Bras. do Rio._ Bagre salgado. * *Patureba*,^2 _m._, _f._ e _adj. Bras._ Pessôa sem préstimo, atoleimada. * *Paturi*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _paturé_. *Patuscada*, _f. Pop._ Ajuntamento festivo de pessôas, que se reuniram para comer e beber. Pândega; folgança. (De _patusco_^1) * *Patuscar*, _v. i._ Andar em patuscadas; fazer patuscadas. *Patusco*,^1 _m._ e _adj._ Aquelle que gosta de patuscadas. Brincalhão; ridículo; extravagante. * *Patusco*,^2 _m. Prov._ Pequeno pão _ou_ bolo de trigo, ás vezes doce. _Prov. minh._ Pequeno pão de centeio _ou_ milho, o mesmo que _patareco_. (Por _padusco_, de _pada_) * *Patusqueiro*, _adj. Prov. trasm._ Alegre, divertido. (De _patuscar_) *Pau*, _m._ Pedaço de madeira. Madeira. Cajado. Viga. Ripa. Vara. _Ext._ Castigo corporal: _isto, só a pau_! Chifre. Nome de várias plantas. _Pl._ Um dos naipes pretos das cartas de jogar. * _Loc. fam._ _A dar com um pau_, em grande quantidade: _a vinha produziu uvas a dar com um pau_. * _Dar por paus e por pedras_, irritar-se muito. * _Pau para toda a obra_, pessôa que serve para tudo, _ou_ que se applica a muitas e differentes coisas. * _Jogar com pau de dois bicos_, defender ao mesmo tempo ideias oppostas. * _Bandeira a meio pau_, bandeira a meia haste. (Do lat. _palus_, _pali_) * *Pau-a-pique*, _m. Bras. do S._ Parede de ripas _ou_ varas, umas verticaes e outras horizontaes. Taipa. * *Pau-água*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Pau-alho*, _m._ Grande árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Pau-ama*, _m._ Árvore da ilha do San-Thomé, própria para construcções. * *Pau-amarelo*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções. * *Pau-azami*, _m._ Planta condimentosa da ilha de San-Thomé. * *Pau-azeite*, _m._ Árvore de Angola, (_sideroxylon densiflorum_). * *Pau-bala*, _m._ Planta meliácea, (_trichilia guarea_). * *Pau-bálsamo*, _m._ Planta leguminosa, de que se extrai o chamado _bálsamo do Peru_. * *Pau-barro*, _m._ Árvore de Timor. * *Pau-branco*, _m._ Grande árvore santhomense, cujas raízes tem propriedades purgativas. Arvore açoreana, (_picconia excelsa_). * *Pau-brasil*, _m._ O mesmo que _pau-preto_. * *Pau-breu*, _m._ Madeira brasileira. * *Pau-caixão*, _m._ Árvore santhomense, de casca e raíz medicinaes. * *Pau-campeche*, _m._ (V. _campeche_) * *Pau-canela*, _m._ O mesmo que _caneleira_. * *Pau-capitão*, _m._ Grande árvore santhomense, que attinge 50 metros de altura. * *Pau-cardoso*, _m._ Espécie de fêto. * *Pau-carga*, _m._ Planta brasileira, (_cascaria usucaris_). * *Pau-catinga*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Pau-cavallo*, _m._ Planta verbenácea, (_vitex nigrum_). * *Pau-caxique*, _m._ Árvore meliácea africana. * *Pau-cera*, _m._ Árvore brasileira, bôa para construcções. * *Pau-cobra*, _m._ Árvore rutácea, (_quassia ophyoryza_). * *Pau-costus*, _m._ Árvore rutácea da Índia portuguesa, (_aeronychia laurifolia_, Blume). * *Pau-cravo*, _m._ Planta laurácea, (_dicypellium caryophyllatum_). * *Pau-dado*, _m._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Pau-de-água*, _m. Bras._ Árvore silvestre, cujas raízes segregam um líquido que mata a sêde aos viajantes. * *Pau-de-ar*, _m._ Euphemismo, com que se designa o _corno_. Cf. O'Neill, _Fabul._, 957. * *Pau-de-arco*, _m._ Planta bigoniácea, (_bignonia chrysantha_). * *Pau-de-bóla*, _m._ Árvore da Guiné, cujas fôlhas têm propriedades cáusticas. * *Pau-de-breu*, _m. Bras._ O mesmo que _pau-breu_. * *Pau-de-caca*, _m._ Planta capparídea, (_capparis amygdalina_). * *Pau-de-cachimbo*, _m._ Planta borragínea, (_heliotropium punctatus_). * *Pau-de-carne*, _m._ O mesmo que _pau-carga_. * *Pau-de-chanca*, _f._ Planta esterculiácea da Índia portuguesa, (_helicteres isora_, Lin.). * *Pau-de-cobra*, _m._ Gênero de plantas apocýneas da Índia portuguesa, (_rawolfia serpentina_, Benth.). Gênero de plantas loganiáceas da Índia portuguesa, (_strychnos colubrina_, Lin.). Gênero de plantas aristolochiáceas da Índia portuguesa, (_aristolochia indica_, Lin.). Cf. Dalgado, _Flora_, 117, 124 e 158. * *Pau-de-colhér*, _m._ Planta apocýnea, (_tabernaemontana echinata_). * *Pau-de-combra*, _m._ Árvore de Moçambique, espécie de acácia brava. * *Pau-de-conta*, _m._ Árvore da Guiné portuguesa, (_swietenia mahegoni_). * *Pau-de-elephante*, _m._ Árvore da Áfr. Port. * *Pau-de-embira*, _m._ Planta anonácea do Brasil. * *Pau-de-escrever*, _m. T. da Áfr. Or. Port._ Poste telegráphico. * *Pau-de-faia*, _m._ Grande árvore medicinal da Guiné. * *Pau-de-farinha*, _m._ Nome, que na Índia portuguesa se dá á mandioca e á tapioca. * *Pau-de-lacre*, _m._ Árvore hypericácea, de cujo tronco, e por meio de incisões, se extrai a goma lacre. * *Pau-de-leite*, _m._ Corpulenta árvore da Guiné, que produz borracha, e cujo suco é purgativo. * *Pau-de-macaco*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Pau-de-majerioba*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Pau-de-merda*, _m._ O mesmo que _pau-sujo_. * *Pau-de-pente*, _m._ O mesmo que _pau-forquilha_. * *Pau-de-porco*, _m._ Planta terebinthácea, (_bursera gummifera_). * *Pau-de-quiabo*, _m._ Planta laurínea, (_laurus speciosa_). * *Pau-de-rato*, _m. Bras. do N._ Árvore dos sertões de Piauí. * *Pau-de-rosa*, _m._ Planta malvácea da Índia portuguesa, (_thespesia populnea_, Correia). * *Pau-de-sabão*, _m._ Árvore da Guiné, que attinge 5 metros de altura. * *Pau-de-salanca*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Pau-de-san-josé*, _m._ Planta, espécie de lírio, de flôres rôxas. * *Pau-de-sangue*, _m._ O mesmo que _pau-sangue_. * *Pau-de-santa-luzia*, _m._ Planta leguminosa, (_monadelphia decandria_). * *Pau-de-sapan*, _m._ Planta cesalpínea da Índia portuguesa, (_caesalpinea paniculata_, Roxb.). * *Pau-de-sassafrás*, _m._ Planta laurácea, (_laurus sassafras_). * *Pau-de-semana*, _m. Bras._ Espécie de palmeira silvestre. * *Pau-de-tagara*, _m._ Grande árvore da Guiné, que attinge 25 metros de altura. * *Pau-de-tingui*, _m._ Planta sapindácea, (_mogonia pubescens_). * *Pau-do-novato*, _m._ Planta polygoniácea, (_tripterix americana_). * *Pau-do-serrote*, _m._ Planta leguminosa, (_hoffmanuseggia petra_). * *Pau-doce*, _m._ Pequena árvore da Guiné, de fôlhas medicinaes. * *Pau-dos-feiticeiros*, _m._ Árvore africana, cuja casca venenosa, é objecto de commércio. * *Pau-dos-olhos*, _m. Bras._ Árvore silvestre, empregada em construcções, e cujo fumo é mui nocivo á vista. * *Pau-espinha*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Pau-esteira*, _f._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Pau-ferro*, _m._ Gênero de árvores intertropicaes, cuja madeira é universalmente estimada, pela sua resistência e duração, (_acacia catchu_, Wild.). Casta de uva de Azeitão. * *Pau-ferro-da-índia*, _m._ Gênero de plantas gutíferas da Índia portuguesa, (_mesua ferrea_, Lin.). * *Pau-formiga*, _m._ Árvore brasileira, quási sempre coberta de formigas. * *Pau-forquilha*, _m._ Grande árvore apocýnea do Brasil, (_geissospermum velosii_), o mesmo que _pau-pereiro_. * *Pau-geremu*, _m._ Planta chenopodiácea, (_spinacea gerimu_). * *Pau-goma-arábica*, _f._ Árvore angolense, espécie de acácia. * *Pau-joão-lopes*, _m._ Árvore de Timor. * *Pau-lacre*, _m._ O mesmo que _pau-de-lacre_. * *Pau-lágrima*, _m._ Árvore das regiões do Amazonas. * *Pau-maçan*, _m._ Árvore de Timor. * *Pau-mamão*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Pau-marfim*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Pau-milho*, _m._ Grande árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Pau-moéda*, _m._ O mesmo que _seringueira_. * *Pau-mucumbi*, _m._ Árvore anacardiácea e medicinal de Angola, (_odina acida_, Walp.). * *Pau-mulato*, _m. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira é applicada em marcenaria. * *Pau-musence*, _m._ (V. _muzungo_^2) * *Pau-óleo*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé e de Angola. * *Pau-osso*, _m. Bras._ Forragem arbórea. * *Pau-papel*, _m._ Planta melastomácea. * *Pau-paraíba*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de madeira alvissima. * *Pau-pente*, _m._ O mesmo que _pau-de-pente_; e o mesmo que _pau-pereira_. * *Pau-pereira*, _f._ (Fórma incorrecta, em vez de _pau-pereiro_) * *Pau-pereiro*, _m._ Grande árvore apocýnea do Brasil, (_geissos permum laeve_), ou, antes, a casca dessa árvore. * *Pau-pêssego*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé, (_chitranthus manu_). * *Pau-piaçaba*, _m._ O mesmo que _piaçaba_. * *Pau-pombo*, _m._ Espécie de anacardo, (_odina francoana_). * *Pau-porco*, _m._ Árvore terebinthácea, o mesmo que _pau-de-porco_. * *Pau-preto*, _m._ Árvore leguminosa, intertropical, de madeira escura e resistente, (_dalbergia latifolia_, Roxb.). _T. das Caldas-da-Raínha._ Casta de maçan escura e um tanto comprida. * *Pau-quicongo*, _m._ Árvore medicinal da África. * *Pau-quime*, _m._ Árvore santhomense. * *Pau-quizemba*, _m._ Robusta planta trepadeira de Angola, de tronco lenhoso, espinhoso e achatado. * *Pau-raínha*, _m._ Árvore leguminosa do Pará. * *Pau-real*, _m._ Nos estaleiros de construcção naval, dá-se êste nome a um madeiro grosso, comprido, são e sem nós, próprio para um bom mastro. Mastro real. * *Pau-rosa*, _m._ Árvore africana, (_physocalymna florida_). * *Pau-rosado*, _m._ Planta leguminosa, (_caesalpinia brasiliensis_ ou _echinata_). * *Pau-roxo*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Pau-salgado-machô*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_bruguiera gymnorhiza_, Lamk). * *Pau-sangue*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. O mesmo que _urilha_. * *Pau-santo*, _m._ Árvore rutácea intertropical, (_guaiacum officinalis_). * *Pau-seringa*, _m._ O mesmo que _seringueira_. * *Pau-setim*, _m._ Planta apocýnea, (_aspidoperma speciosa_). * *Pau-sujo*, _m._ Planta urticácea da Índia portuguesa, mais conhecida por _pau-de-merda_, (_bosia trinervia_, Roxb.). * *Pau-terra*, _m._ Fruto brasileiro, de suco preto, que se applica contra as frieiras. * *Pau-terras-grandes*, _m._ Planta, (_gualea grandiflora_). * *Pau-terras-pequenas*, _m._ Variedade de pau-terras-grandes. * *Pau-triste*, _m._ Árvore de Timor. * *Paual*, _m._ Antigo e pequeno peso de Malaca. * *Paucifloro*, _adj. Bot._ Que apresenta pequeno número de flôres. (Do lat. _paucus_ + _flos_) * *Pauciradiado*, (_ra_) _adj. Bot._ Diz-se das flôres compostas, quando têm pequenos números de raios. (Do lat. _paucus_ + _radius_) * *Paucirradiado*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres compostas, quando têm pequenos números de raios. (Do lat. _paucus_ + _radius_) * *Pauciseriado*, (_se_) _adj. Bot._ Dividido em poucas séries. (Do lat. _paucus_ + _series_) * *Paucisseriado*, _adj. Bot._ Dividido em poucas séries. (Do lat. _paucus_ + _series_) * *Pauda*, _f._ Formosa ave africana. *Paúl*, _m._ Porção de água estagnada; terra alagadiça; pântano. (De _padule_, metáth. do lat. _palude_, de _palus_, _paludis_) * *Paula*, _f. T. de Monção._ Moéda de prata, de 500 reis. * *Paulada*, _f._ Pancada com pau; cacetada. _Prov. trasm._ Choque de um pião contra outro. (De _pau_) *Paulatinamente*, _adv._ De modo paulatino; a pouco e pouco; lentamente. *Paulatino*, _adj._ Feito a pouco e pouco; vagaroso. (Do lat. _paulatim_) * *Paulianistas*, _m. pl._ Herejes, sectários de Paulo de Samosata, que no século III sustentou que Christo era um homem, animado de espirito divino. *Paulina*, _f._ Breve de excommunhão comminatória. _Fam._ Praga. (De _Paulo_, n. p.) *Paulínea*, _f._ Gênero de plantas trepadeiras da África e da América. (De _Paulli_, n. p.) * *Paulínia*, _f._ Gênero de plantas do Amazonas. *Paulista*, _m._ Frade da Ordem de San-Paulo. _Fig._ Homem teimoso. * _Bras._ Habitante do Estado de San-Paulo. * _Adj._ Relativo a êsse Estado: _a imprensa paulista_. * *Paulistano*, _adj. P. us._ Relativo á cidade de San Paulo, no Brasil, _ou_ antes aos Paulistas. _M._ Habitante dessa cidade. * *Pauliteiro*, _m._ Aquelle que entra na dança dos paulitos. *Paulito*, _m._ Pequeno pau, que serve de fito no jôgo de bilhar, da malha e outros. * _Pop._ Phósphoro de pau. _Pl._ _Dança dos paulitos_, dança mirandesa, também conhecida por _dança dos palotes_. V. _palotes_. (Por _palito_, do lat. _palus_) * *Paullínea*, _f._ Gênero de plantas trepadeiras da África e da América. (De _Paulli_, n. p.) * *Paúlo*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _paúl_. Cerrado para o gado. * *Paulóvnia*, _f._ Árvore do Japão, de grandes fôlhas e de flôres muito aromáticas. (De _Paulovna_, n. p.) *Paupeira*, _f._ Planta apocýnea do Brasil. * *Paupérie*, _f._ Pauperismo; miséria. (Lat. _pauperies_) *Pauperismo*, _m._ Classe dos pobres; a miséria. (Do lat. _pauper_) *Paupérrimo*, _adj._ Muito pobre. (Lat. _pauperrimus_) * *Paus-mandados*, _m. pl._ Espécie de jôgo popular, também conhecido por _arquinhos_. *Pausa*, _f._ Interrupção de um acto por algum tempo. Vagar. Sinal, com que na música se indicam as interrupções. * Intervallo das vigas de um madeiramento. (Lat. _pausa_) *Pausadamente*, _adv._ De modo pausado. Com vagar; com pausa; lentamente. *Pausado*, _adj._ Vagaroso; lento; feito com pausa. Pronunciado vagarosamente. (De _pausar_) * *Pausagem*, _f._ Madeiramento, cujas vigas deixam entre si intervallos _ou_ pausas. (De _pausa_) *Pausar*, _v. t._ Demorar. Descansar. Tornar lento, vagaroso: _pausar a voz_. _V. i._ Fazer pausa. * *Páusia*, _f._ Variedade de azeitona, conhecida dos antigos, talvez a mesma que chamamos _verdeal_. (Lat. _pausia_) * *Pausimenia*, _f._ Interrupção do mênstruo; menopausa. (Do gr. _pausis_ + _men_) *Pauta*, _f._ Papel com traços parallelos e equidistantes, sôbre o qual se assenta um papel translúcido, para nêste se escrever horizontalmente. Conjunto das cinco linhas parallelas, em que se escreve a música. Lista; relação. Tarifa: _a pauta das alfândegas_. * *Pautação*, _f._ Acto de pautar. *Pautado*, _adj._ Traçado com riscos parallelos; relacionado; posto em rol. * _Fig._ Moderado. Methódico. (De _pautar_) * *Pautador*, _m._ Aquelle que pauta. *Pautal*, _adj._ Relativo á pauta. Consignado na pauta, especialmente na pauta alfandegária: _direitos pautaes_. *Pautar*, _v. t._ Riscar á maneira de pauta. Dirigir. Relacionar. Adaptar. Ajustar. Pôr em pauta. _Fig._ Tornar moderado, methódico. * *Pautas*, _f. pl. Bras. pop._ O mesmo que _pacto_: «_tenho pautas com o demónio_». Juv. Galeno, _Lendas_. * *Pauteação*, _f._ Acto de pautear. * *Pautear*, _v. i. Bras._ Entreter-se, conversando; conversar futilmente. (Relaciona-se com _tautear_?) * *Pauto*, _m. Ant._ O mesmo que _pacto_. Cf. Usque, 23 v.^o. * *Pauxianas*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Pauzeiro*, _m. Prov. trasm._ Carpinteiro, que prepara madeira para tamancos. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 68. (De _pau_) *Pauzinho*, _m._ Pequeno pau. _Pl. Fam._ Mexerico, intriga. _Mexer_ ou _tocar os pauzinhos_, intrigar, enredar. * Empregar os meios necessários para se resolver um negócio. * Sêr, ás occultas, o agente _ou_ causa de certos resultados _ou_ da solução de certas pretensões. * *Pava*, _f. Ant._ Cêsto, que servia para a venda do arroz em Bengala. *Pavana*, _f._ Dança de sala, muito usada, nos séculos XVI e XVII, de compasso binário e andamento vagaroso. Música, que acompanhava essa dança. _Chul._ Descompostura. Sova, tunda: _tocou-lhe a pavana_. * _Bras._ O mesmo que _palmatória_. (Contr. de _padovana_) *Pavão*, _m._ Grande ave, da fam. das gallináceas. (Lat. _pavo_) * *Pavão-bode*, _m._ Pavão de Bengala, (_tragopan satyrus_), que tem por cima dos olhos uma espécie de pequenos chavelhos. *Paveia*, _f._ Mólho de palha _ou_ de feno. * Cada um dos montículos de mato roçado, que os roçadores vão formando, para depois se encarrarem facilmente, quando não são para alli mesmo se reduzirem a cinza, que servirá de adubo ao terreno, para a sementeira de trigo _ou_ centeio. *Pavês*, _m._ Escudo grande. Armação de madeira, para resguardo da tripulação de um navio. (Do b. lat. _pavensis_) *Pavesada*, _f._ Resguardo feito de paveses. (Fem. de _pavesado_) *Pavesado*, _adj._ Guarnecido de paveses. * *Pavesadura*, _f._ Guarnição de paveses. Pavês. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 403. (De _pavesar_) *Pavesar*, _v. t._ O mesmo que _empavesar_. * *Pavia*, _m. Prov. trasm._ Casta de pêssegos. (Colhido em Boticas) *Pávido*, _adj._ Que tem pavôr; assustado; assombrado. (Lat. _pavidus_) *Pavieira*,^1 _f._ O mesmo que _padieira_. * *Pavieira*,^2 _f._ Árvore, que dá pavias. *Pavilhão*, _m._ Ligeira construcção de madeira, geralmente portátil. Barraca; tenda. Espécie de alpendre, annexo á parte principal de um edifício. _Anat._ Parte exterior do canal auditivo. Extremidade larga de alguns instrumentos de sôpro. Bandeira. Symbolo marítimo de uma nacionalidade. Poder marítimo de uma nação. (Lat. _papilio_) * *Pavimentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de pavimentar. * *Pavimentar*, _v. t._ Fazer pavimento em. Construír com pavimentos. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 57. *Pavimento*, _m._ Chão; sobrado. Cada um dos andares de um edifício. (Lat. _pavimentum_) * *Pávio*, _m._ Casta de pêssego, de polpa adherente ao caroço. (De _Pávia_, n. p.) * *Paviola*, _f. Prov._ O mesmo que _padiola_. * *Pavô*, _m._ Ave brasileira, o mesmo que _paô_. *Pavôa*, _f._ Fêmea do pavão. * *Pavonaço*, _adj. P. us._ Que tem côr de violeta. Cf. Vieira, I, 114; Nunes do Lião, _Ortograf._, 87. (Cp. _pavonado_) *Pavonada*, _f._ Acto de o pavão formar leque com a cauda. _Fig._ Jactância, vaidade. (Do lat. _pavo_, _pavonis_) * *Pavonado*, _adj. Des._ Que tem côres de pavão: «_...horizontes pavonados..._» Filinto, XIV, 220. (Do lat. _pavo_) * *Pavoncinho*, _m._ O mesmo que _pavoncino_. *Pavoncino*, _m._ Ave pernalta, o mesmo que _abibe_. (De _pavão_) *Pavonear*, _v. t._ Ornar garridamente. Ostentar; exhibir com vaidade. _V. p._ Ensoberbecer-se; ufanar-se. (Do lat. _pavo_, _pavonis_) * *Pavónia*, _f._ Gênero de plantas malváceas. (De _Pavon_, n. p.) *Pavor*, _m._ Grande susto; terror. (Lat. _pavor_) * *Pavorear*, _v. t. Des._ O mesmo que _apavorar_. Cf. _Viriato Trág._, III, 104. *Pavorosa*, _f._ Notícia que apavora; boato de revolta. (Fem. de _pavoroso_) *Pavorosamente*, _adv._ De modo pavoroso; com pavor; com terror; causando pavor. *Pavoroso*, _adj._ Que infunde pavor; medonho; horroroso. *Paxá*, _m._ Título dos governadores de províncias turcas. (Contr. de padixá. V. _padixá_) * *Paxaxo*, _Gír. de ciganos. Bras._ Pé largo. * *Paxiúba*, _f. Bras. do N._ Espécie de palmeira. (Do tupi) * *Paxtónia*, _f._ Gênero de orchídeas. (De _Paxton_, n. p.) *Paz*, _f._ Relações tranquillas de um Estado _ou_ de uma nação. Tranquillidade pública. Tranquillidade, sossêgo, descanso. Silêncio. _M._ e _f. Fam._ Paz de alma, pessôa indolente, inerte _ou_ pacífica. (Lat. _pax_) *Pàzada*, _f._ O que se póde conter numa pá. Pancada com pá; pancada. *Pazão*, _m._ Espécie de antílope indiano, (_orix_). *Pàzear*, _V. i._ Estabelecer harmonia _ou_ paz. Jogar á paz, para desempate. * *Pazenda*, _m._ Grupo de línguas do ramo irânico. *Pé*, _m._ Parte inferior da perna, que assenta no solo e sustenta o corpo do homem e dos animaes. Pata. Medida de extensão, equivalente a 33 centimetros. Chispe. Parte inferior de vários objectos, _ou_ pela qual se segura alguma coisa. Pedestal. Objecto, em que se firma outro. Bôrras, lia. Pretexto, motivo. Parceiro que, nos jogos de vasa, deita a carta depois dos outros todos. Situação de um negócio _ou_ de uma empresa. Base. * _Prov. minh._ A mó inferior das azenhas. O que fica das uvas, depois de se lhes espremer o primeiro suco. Parte de um verso grego _ou_ latino, que consta de duas até quatro sýllabas. * _Carp._ Peça da frente de um degrau. * _Ant._ O mesmo que _glosa_. Cf. _Eufrosina_, 245. _Pôr-se em pé_, levantar-se, erguer-se. _Pé fresco_, partidário da Patuleia. _Loc. adv._ _De pé atrás_, com reserva, com desconfiança. _Meter os pés na algibeira de_, desfrutar. _Estar de pé_, estar levantado, erguido. _A morte em pé_, pessôa que anda muito doente _ou_ muito magra. _Em pé de guerra_, em estado de poder combater. _Ao pé da letra_, literalmente, segundo palavras _ou_ disposições expressas. _Do pé para a mão_, logo, immediatamente. _Estar a pé_, têr-se já erguido da cama. * _Pés de gallinha_, rugas, junto ás commissuras das pálpebras. _Fazer pé de alferes_, namorar _ou_ galantear uma dama. * _Loc. adv._ _Pé ante pé_, com passo miúdo e lento, como de quem espia _ou_ não deseja sêr notado. _Em_ ou _com pés de lan_, sorrateiramente. * _Estar com os pés para a cova_, estar moribundo _ou_ com pouca vida. * _Loc. adv._ _A sete pés_, ou _a pés de cavallo_, correndo muito: _fugiu a sete pés_. * _Ant._ _Tomar pé_, têr certeza. * _Loc. da Bairrada._ _Tomar pé_, tocar o fundo da água com os pés. * _Loc. da África port._ _Pegar pé_, prestar vassallagem, obediência, (falando-se de indígenas). * _Fazer pé atrás_, recuar, para se firmar. * _Passar o pé a alguém_, abandoná-lo. * _Agua de pé_, a que rega um terreno, sem sêr preciso elevá-la artificialmente. * _Rega de pé_, a rega que se faz com agua de pé. Cf. _Eufrosina_, 265. * _Bras. de Minas._ _Abrir o pé_, fugir. * _Constr._ _Pé direito_, altura, do pavimento ao tecto. Cf. _Decreto_ de 22-VII-905. * _Loc. fig._ _Apertar o pé_, apressar o passo: «_fê-la apertar o pé deante de si_». Camillo, _Vinte Hor. de Lit._, 230. (Do lat. _pes_, _pedis_) * *Pé-agudo*, _m._ Casta de uva preta, na região do Doiro, o mesmo que _pardaínha_. * *Pé-coxinho*, _m._ Espécie de jôgo de crianças. Acto de caminhar com um só pé, suspendendo o outro. * *Pé-de-alferes*, _m. Fam._ O mesmo que _namôro_. Cf. Castilho, _Fausto_, 243. * *Pé-de-altar*, _m._ Rendimento, que os párochos auferem dos casamentos, enterros e baptizados. * *Pé-de-amigo*, _m. Prov. trasm._ Columna prismática de cantaria, a meio de uma quadra _ou_ pavimento térreo, para sustentar os topes de duas traves, quando só uma não chega de parede a parede. * *Pé-de-boi*, _m._ Homem, aferrado aos costumes antigos e desprezador de modas. _Bot._ Variedade de maçan. * *Pé-de-burro*, _m._ Planta bulbosa, espécie de inhame silvestre. Cf. _Diár.-do-Congresso_, do Brasil, de 11-X-900. Planta iridácea, também conhecida por _açafrão bravo_. Nome de outra planta da mesma fam., (_iris sysirinchium_, Lin.). * *Pé-de-cabra*, _m._ Alavanca de ferro, com a extremidade fendida, á semelhança de um pé de cabra: _o gatuno arrombou a porta com um pé-de-cabra_. * *Pé-de-cantiga*, _m. Fam._ Pretexto. Estribilho, adágio. * *Pé-de-cavallo*, _f._ O mesmo que _codagem_. * *Pé-de-chumbo*, _m._ Pessôa, que anda lentamente. _Fig._ Pessôa séria, grave. * *Pé-de-gallinha*, _m._ Planta gramínea de Cabo-Verde. * *Pé-de-gallo*, _m._ O mesmo que _lúpulo_. * *Pé-de-ganso*, _m._ O mesmo que _anserina_. * *Pé-de-gato*, _m._ Planta, da fam. das compostas, (_goaphalium dinicum_). * *Pé-de-leão*, _m._ O mesmo que _alchemila_. * *Pé-de-lebre*, _m._ Planta, o mesmo que _lagopo_. * *Pé-de-moleque*,^1 _m. Bras._ Espécie de doce de mendobi. * *Pé-de-moleque*,^2 _m. Bras._ O mesmo que _manauê_. * *Pé-de-perdiz*, _m._ Casta de uva branca, na região do Doiro, na Beira e no Minho. Variedade de pêra. * *Pé-de-pombo*, _m. Prov. alent._ Variedade de pêra. * *Pé-de-prata*, _m._ Planta, da serra de Sintra. * *Pé-de-rola*, _m._ Variedade de pêra, talvez a mesma que _pé-de-perdiz_. * *Pé-de-vento*, _m._ Tufão; furacão. * *Pé-do-morto*, _m._ Planta capparidácea da Índia portuguesa, (_capparis trifoliata_, Roxb.). * *Pé-fresco*, _m. Chul._ Gaiato, garoto. Plebeu. Democrata. Homem que anda descalço. Partidário da patuleia. * *Pé-leve*, _m. Bras. da Baía._ Vadio. Sujeito reles. * *Pé-pecelho*, (_cê_) _m. T. de Alcanena._ Jôgo de rapazes, o mesmo que _jôgo do homem_. * *Pé-rapado*, _m. Bras. Fam._ Homem de baixa condição. * *Pé-terra*, _m._ Pequena moéda de oiro, no tempo de el-rei D. Fernando. _Loc. adv. Ant._ _De pé_, a pé. * *Pẽa*, _f._ (e der.) (Fórma ant. de _pena_, etc.) *Peaça*, _f._ Correia, com que se prende o boi á canga pelos paus; corneira. (De _peia_) * *Pẽadoiro*, _m. Ant._ Digno de pena, de castigo. (De _pẽar_) * *Peador*, _m. Bras do N._ Lugar, onde se peiam as cavalgaduras, deixando-as a pastar. (De _pear_) * *Pẽadouro*, _m. Ant._ Digno de pena, de castigo. (De _pẽar_) * *Peães*, _m. pl. Ant._ Os que andam a pé; peões. Cf. _Tombo do Estado da Índia_, 19 e 44; Filinto, _D. Man._, II, 117. (De _pé_) *Peageiro*, _m. Ant._ Cobrador de peagens. *Peagem*, _f. Ant._ Imposto, que se pagava pela passagem por uma ponte, etc. Portagem. A quarta parte dos preços das tarifas de caminhos de ferro, correspondente á remuneração do capital. (Do fr. _péage_) * *Peal*, _m. Prov. trasm._ Presilha, que liga á palma do pé a meia, que só cobre a perna, desde o joêlho ao tornozelo: _meias de peal_. Cf. Deusdado, _Escorços_, 151. * *Pealador*, _m._ Aquelle que peala. * *Pealar*, _v. t. Bras._ Segurar com pealo. _Fig._ Illudir. * *Pealhas*, _f. pl. Prov._ O mesmo que _peúgas_. (De _pé_) * *Pealhos*, _m. pl._ O mesmo que _pealhas_. *Pealo*, _m. Bras._ Laço, com que se prendem os cavallos pelas mãos, quando elles vão correndo. * Acto de arremessar o laço. (De _pear_) * *Peança*, _m. T. de Turquel._ Homem acanhado _ou_ inhábil. *Peanha*, _f._ Pequeno pedestal, que sustenta uma imagem, uma cruz, etc. * Peça do tear, em que o tecelão assenta os pés, para fazer subir _ou_ descer os liços que cruzam os fios. (Do lat. _pedanea_) *Peanho*, _m._ Parte inferior de um navio. (Do lat. _pedaneus_) *Peão*,^1 _m._ Indivíduo, que anda a pé. Soldado de infantaria. Cada uma das pequenas peças de xadrez, que se collocam na frente, e são as primeiras a avançar. * _Ext._ Plebeu. _Bras._ Homem assalariado para trabalhos do campo. * _Náut._ Peça de ferro num mastro, para encaixe da vêrga do traquete _ou_ da vela grande. * _T. da Bairrada._ O mesmo que _moirão_. * _Prov. trasm._ O mesmo que _canamão_. (Do lat. _pedaneus_) * *Peão*,^2 _m. Bras._ Homem que, montado a cavallo, agarra bois a laço. (De _pear_) * *Pẽar*, _v. t. Ant._ Applicar pena a; castigar, punir. (De _pẽa_) * *Pearça*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _peaça_. * *Peba*, _f. Bras._ Espécie de tatu, de cabeça achatada. * *Pebrina*, _f._ Espécie de doença epidemica dos bichos da seda. *Peça*, _f._ Pedaço, parte. Cada um dos elementos, que constituem um todo. Cada uma das pedras _ou_ figuras, em jogos de tabuleiro. Teia de pano. Compartimento de uma casa. Antiga moéda portuguesa de oiro. Objecto de metal precioso. Documento, que faz parte de um processo. Composição dramática. Qualquer artefacto. * Accessório de fôlha, com que os fulistas tiram o pêlo ás pelles. * Canhão. * Cada um dos compartimentos da marinha, nos quaes se produz o sal. _Fig._ Ludíbrio, lôgro. Pessôa maliciosa _ou_ de má índole. * _Loc. adv._ _Pregar peça_, fazer partida; causar contrariedade _ou_ desgôsto. * _Pl. Heráld._ Objectos, que se collocam no campo do escudo e que também são conhecidos por _móveis_ ou _figuras_. (Do b. lat. _petia_) *Pecadaço*, _m. Chul._ O mesmo que _pecadão_. * *Pecadão*, _m._ Grande pecado. *Pecadilho*, _m._ Pecado _ou_ culpa leve. Pequeno defeito. *Pecado*, _m._ Transgressão de um preceito religioso. _Ext._ Transgressão de qualquer preceito _ou_ regra; culpa. Maldade; vício. * _Prov._ O mesmo que _demónio_: _são tentações do pecado_. (Lat. _peccatum_) *Pecador*, _adj._ Que peca. Propenso a pecar. _M._ Aquele que peca. Penitente. Aquele que tem certos defeitos _ou_ vícios. (Lat. _peccator_) *Pecadora*, _f._ Mulhér, que pecou. Mulhér, que transgrediu os deveres da castidade. (Fem. de _peccador_) *Pecamente*, _adv._ De modo pêco. *Pecaminosamente*, _adv._ De modo peccaminoso. Com peccado; peccando. *Pecaminoso*, _adj._ Que é da natureza do pecado: _actos pecaminosos_. Em que há muitos pecados: _vida pecaminosa_. (Do lat. _peccamen_) *Pecante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que peca por habito, que tem baldas. Pecador. * _Loc. interj. Prov._ _Pecante de ti_, coitado de ti. (Colhido na Bairrada) (Lat. _peccans_) *Pecar*,^1 _v. i._ Transgredir preceito religioso. _Ext._ Faltar a qualquer dever. Errar. Incorrer em censura; sêr digno de censura. (Lat. _peccare_) *Pecar*,^2 _v. t._ Tornar-se pêco. * *Pecari*, _m._ Mammífero americano, muito semelhante a um pequeno porco. * *Pecatriz*, _f._ e _adj. Des._ Mulhér pecadora. (Do lat. _peccatrix_) *Pecável*, _adj._ Susceptível de pecar. *Peccadaço*, _m. Chul._ O mesmo que _peccadão_. * *Peccadão*, _m._ Grande peccado. *Peccadilho*, _m._ Peccado _ou_ culpa leve. Pequeno defeito. *Peccado*, _m._ Transgressão de um preceito religioso. _Ext._ Transgressão de qualquer preceito _ou_ regra; culpa. Maldade; vício. * _Prov._ O mesmo que _demónio_: _são tentações do peccado_. (Lat. _peccatum_) *Peccador*, _adj._ Que pecca. Propenso a peccar. _M._ Aquelle que pecca. Penitente. Aquelle que tem certos defeitos _ou_ vícios. (Lat. _peccator_) *Peccadora*, _f._ Mulhér, que peccou. Mulhér, que transgrediu os deveres da castidade. (Fem. de _peccador_) *Peccaminosamente*, _adv._ De modo peccaminoso. Com peccado; peccando. *Peccaminoso*, _adj._ Que é da natureza do peccado: _actos peccaminosos_. Em que há muitos peccados: _vida peccaminosa_. (Do lat. _peccamen_) *Peccante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que pecca por habito, que tem baldas. Peccador. * _Loc. interj. Prov._ _Peccante de ti_, coitado de ti. (Colhido na Bairrada) (Lat. _peccans_) *Peccar*, _v. i._ Transgredir preceito religioso. _Ext._ Faltar a qualquer dever. Errar. Incorrer em censura; sêr digno de censura. (Lat. _peccare_) * *Peccatriz*, _f._ e _adj. Des._ Mulhér peccadora. (Do lat. _peccatrix_) *Peccável*, _adj._ Susceptível de peccar. * *Pecenho*, _adj._ O mesmo que _pezenho_. *Pecha*, _f._ Defeito; mau costume; balda. *Pechada*, _f. Bras._ Embate de dois cavalleiros, correndo em sentido opposto. (Cast. _pechada_) * *Pechador*, _m. Bras. do S._ Diz-se do cavallo que dá pechadas. _Fig._ Homem, que tem o hábito de pedir dinheiro emprestado; pedinchão. (De _pechar-se_) * *Pechar-se*, _v. p. Bras. do S._ Chocar-se _ou_ esbarrar um cavalleiro com outro. (De _pechada_) * *Pechelingues*, _m. pl._ Corsários, piratas: «_...quando em Zelanda não houver Pechelingues; quando em Argel não houver Turcos..._» Vieira, XII, 120. Cf. _Anat. Joc._, 319. (Cp. _pichelingue_) * *Pechém*, _m._ O mesmo que _pexão_. Cf. Villarinho, _Viticultura_. * *Pechilingues*, _m. pl._ Corsários, piratas: «_...quando em Zelanda não houver Pechilingues; quando em Argel não houver Turcos..._» Vieira, XII, 120. Cf. _Anat. Joc._, 319. (Cp. _pichelingue_) *Pechincha*, _f. Pop._ Grande conveniência. Lucro inesperado _ou_ immerecido. Êxito vantajoso; vantagem. (Talvez por _pichincha_ de _pichincho_) *Pechinchar*, _v. t. Pop._ Ganhar inesperadamente _ou_ immerecidamente. Lucrar; alcançar. _V. i._ Receber vantagens _ou_ lucros inesperados _ou_ immerecidos. (De _pechincha_) *Pechincheiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que pechincha, _ou_ que procura pechinchas. * *Pechinchinho*, _adj. Açor._ Muito pequenino. Pequerruchinho. * *Pechincho*, _m._ e _adj. Açor._ O mesmo que _pequerrucho_. * *Pechingado*, _adj. T. de Turquel._ Um pouco perturbado por bebida alcoólica. * *Pechiringar*, _v. i. Bras. do N._ Dar qualquer coisa com mesquinhez. Arriscar pouco dinheiro no jôgo. *Pechisbeque*, _m._ Liga de cobre e zinco, imitando oiro. (Do ingl. _pinchbeck_) * *Pechorim*, _m. Bras._ Árvore silvestre. Substância medicinal, extrahida dessa árvore. *Pechoso*, _adj._ Que tem pecha; defeituoso. Que acha pecha em tudo; caturra. * *Pechotada*, _f._ Acto de pechote. Tolice _ou_ disparate commetido ao jôgo. *Pechote*, _m. Pop._ Aquelle que joga mal. Novato; ignorante. (De _pecha_?) * *Pechurane*, _m._ O mesmo que _pechurano_. * *Pechurano*, _m. Miner._ Urano preto, que se encontra quási sempre associado a minérios de chumbo e prata, e do qual se extrai o polónio e depois o báryo, que contém o rádio. (De _pech_ al. + _urano_) * *Pechyagra*, (_qui_) _f. Med._ Dôr de gota, que se fixou no cotovelo. (Do gr. _pekhus_ + _agra_) * *Pecilochromático*, _adj._ Pintado de várias côres. Variegado. (Do gr. _poikilos_, sarapintado, e _khromatikos_) * *Pecilocromático*, _adj._ Pintado de várias côres. Variegado. (Do gr. _poikilos_, sarapintado, e _khromatikos_) * *Peciolação*, _f. Bot._ Estado das flôres que têm pecíolos. * *Pecioláceo*, _adj. Bot._ Diz-se dos botões, cujas escamas são formadas de pecíolos abortados, como succede em a nogueira. *Peciolado*, _adj._ Que tem pecíolos. *Peciolar*, _adj._ Relativo ao pecíolo; peciolado. * *Pecioleano*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos, provenientes da degeneração do pecíolo. *Pecíolo*, _m._ Parte da fôlha, que prende o limbo ao tronco. (Lat. _petiolus_) * *Peciolular*, _adj. Bot._ Diz-se das estípulas que nas flôres compostas se inserem sôbre os peciólulos. * *Peciólulo*, _m. Bot._ Última ramificação de um pecíolo commum, nas flôres compostas. Pequeno pecíolo, em que se sustenta um folíolo. *Pêco*,^1 _m._ Doença dos vegetaes, que os faz definhar. Definhamento. _Adj._ Que definhou; que não chegou a medrar: _frutos pecos_. _Fig._ Bronco, estúpido. * *Pêco*,^2 _adj. Prov. minh._ Maçador. Meticuloso. Rabugento. (Cp. _pêto_^3) * *Pecoapá*, _m. Bras. do N._ Ave gallinácea. *Peçonha*, _f._ Veneno, segregado por alguns animaes. Veneno. _Fig._ Malícia, maldade. * _Pop._ Faíscas eléctricas. (Relaciona-se com o lat. _potio_, _potionis_) *Peçonhento*, _adj._ Que tem peçonha; envenenado. * *Pécora*, _f. Burl._ Mulhér desprezível. Rameira. _Prov. trasm._ Rapariga leviana, que dá attenção a todos os galanteios. _Des._ Qualquer mulhér, (em sentido depreciativo). Cf. Filinto, VIII, 47. (B. lat. _pecora_) * *Pecorear*, _v. i. Ant._ Passar a noite no campo, como o gado na malhada. Cf. _Viriato Trág._, 696. (Do lat. _pecus_, _pecoris_) * *Peçós*, _m. pl. Prov. beir._ Fios da urdidura, que ficam sem trama no fim da teia, e de que se fazem torcidas. (De _peça_?) * *Pectar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _peitar_. _V. i._ Pagar peita, tributo _ou_ multa. * *Pectato*, _m. Chím._ Designação genérica dos saes, formados pelo ácido péctico com as bases. * *Pécten*, _m. Anat._ O osso do púbis. (Lat. _pecten_) * *Péctico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela acção da potassa sôbre a pectina. (De _pectina_) * *Pectina*, _f._ Princípio especial, que se encontra num grande número de frutos. (Do gr. _pektos_) * *Pectíneo*, _adj._ Que tem fórma de pente. Relativo ao púbis. *Pectinibrânchio*, (_qui_) _adj._ Que tem brânchias em fórma de pente, (falando-se do peixe). (De _pecten_ lat. + _brânchia_) *Pectinibrânquio*, _adj._ Que tem brânquias em fórma de pente, (falando-se do peixe). (De _pecten_ lat. + _brânchia_) * *Pectinicórneo*, _adj. Zool._ Que tem os cornos _ou_ as antennas em fórma de pente. (Do lat. _pecten_ + _cornu_) * *Pectinoso*, _adj._ Que tem fórma _ou_ aspecto de pente. Cf. _Tech. Rur._, 311 e 323. (Do lat. _pecten_) * *Pectófito*, _m._ Gênero de plantas umbelíferas. * *Pectóphito*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Pectoraes*, _m. Pl._ Divisão _ou_ classe de peixes, também chamados thorácicos. (Lat. _pectoralis_) * *Pectorais*, _m. Pl._ Divisão _ou_ classe de peixes, também chamados torácicos. (Lat. _pectoralis_) * *Pectoral*, _adj._ O mesmo que _peitoral_. * *Pectoriloquía*, _f._ Estado de alguns doentes, cuja voz parece partir directamente do peito. (Do lat. _pectus_, _pectoris_ + _loquí_) * *Pectoríloquo*, _adj._ Que apresenta o phenómeno da pectoriloquia. * *Pectose*, _f. Chím._ Princípio, que se extrái dos frutos verdes, da cenoira e do nabo, e cuja composição é ainda desconhecida. (Cp. _pectina_) * *Pectósico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se fórma ao introduzir-se pectose numa dissolução de pectina, e que se precipita em estado gelatinoso. (De _pectose_) *Pecuária*, _f._ Arte de criar e tratar gado. (Fem. de _pecuário_) *Pecuário*, _adj._ Relativo a gados. * _M._ Criador _ou_ tratador de gados. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 169. (Lat. _pecuarius_) * *Pecuínha*, _f._ O mesmo que _picuinha_: «_...pecuinhas com que os animos d'huma parte e doutra se assanhárão._» Filinto, _D. Man._, II, 334. * *Peculador*, _m._ Aquelle que commete peculato. Aquelle que administra sem probidade os rendimentos do Estado _ou_ que os desencaminha em proveito próprio. Cf. Garrett, _Catão_, 162. (Lat. _peculator_) * *Peculatário*, _adj._ Aquelle que pratica peculato; peculador. (Do lat. _peculatus_) *Peculato*, _m._ Furto de dinheiro _ou_ rendimentos públicos por pessôa que os administra _ou_ guarda. (Lat. _peculatus_) *Peculiar*, _adj._ Relativo a pecúlio. Especial, próprio, particular. (Lat. _peculiaris_) *Peculiaridade*, _f._ Qualidade do que é peculiar. *Peculiarmente*, _adv._ De modo peculiar; privativamente; especialmente. *Pecúlio*, _m._ Dinheiro, accumulado por trabalho _ou_ economia. Reserva de dinheiro. Bens, património. Conjunto de coisas, notícias _ou_ apontamentos, relativos a certo assumpto _ou_ especialidade. Collecção valiosa. Complexo de conhecimentos sôbre certos assumptos. (Lat. _peculium_) *Pecunia*, _f. Fam._ O mesmo que _dinheiro_. (Lat. _pecunia_) * *Pecuniária*, _f. Ant._ O mesmo que _dinheiro_. (Fem. de _pecuniário_) *Pecuniário*, _adj._ Relativo a dinheiro; representado por dinheiro. (Lat. _pecuniarius_) *Pecunioso*, _adj._ Que tem muito dinheiro; opulento. (Lat. _pecuniosus_) * *Pedaça*, _f. Burl._ Flexão feminina de _pedaço_, usada na expressão: «_pedaça de asno._» Castilho, _Méd. á Fôrça_, 89. *Pedaço*, _m._ Parte de um todo, considerada separadamente. Fragmento; porção. Bocado, naco. Pequeno espaço de tempo: _saiu daqui há pedaço_. Trecho. (Do b. lat. _pitatium_) * *Pedágio*, _m. Ant._ e _bras._ Tributo de passagem por uma ponte; portagem. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 54 v.^o, (2.^a ed.). (Do lat. hyp. _peduticum_) *Pedagogia*, _f._ Arte da educação e do ensino; educação moral das crianças. Modos de pedagogo. (Do lat. _pedagogia_) * *Pedagogicamente*, _adv._ De modo pedagógico. Segundo os processos da pedagogia; á maneira de pedagogo. * *Pedagogice*, _f._ Mania _ou_ presumpção de pedagogo. *Pedagógico*, _adj._ Relativo á pedagogia. * *Pedagogismo*, _m._ Systema _ou_ processos dos pedagogos. *Pedagogista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trata de pedagogia. *Pedagogo*, (_gó_ ou _gô_) _m._ Escravo que, na antiguidade, acompanhava as crianças ás escolas. Mestre de crianças. Aquelle que exerce a pedagogia _ou_ que se occupa dos méthodos de educar e ensinar. _Ext._ Aquelle que se arroga o direito de censurar os outros. Aquelle que alardeia erudição. Pedante. (Lat. _pedagogus_) *Pedal*, _m._ Cada uma das duas teclas, _ou_ ambas, que, na parte inferior dos pianos e órgãos, se movem com o pé. * Peça do velocípede, na qual se assenta o pé. * Peça da máquina de costura _ou_ de outros apparelhos, na qual se assenta o pé, para imprimir movimento a êsses apparelhos. (Lat. _pedalis_) * *Pedalada*, _f._ Cada impulso, dado ao pedal. * *Pedalagem*, _f._ Acto de pedalar. * *Pedalar*, _v. i._ Movêr os pedaes. * *Pedaleiro*, _m._ Eixo grande das bicycletas. (De _pedal_) * *Pedália*, _f._ Gênero de plantas, cuja espécie typo cresce no Malabar. (De _pedal_) * *Pedaliforme*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, cujas nervuras não têm vasos. (Do lat. _pedalis_ + _forma_) * *Pedalíneas*, _f. pl._ Família de plantas, criada por Brown, para collocar alguns gêneros, como a pedália. * *Pedalíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á pedália. * *Pedalinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, em que a base do limbo lança duas nervuras principaes, muito divergentes, tendo cada uma, sôbre o lado interior, nervuras secundárias, parallelas entre si e perpendiculares ás principaes. *Pedâneo*, _adj._ Diz-se dos juízes que, nas localidades menos importantes, julgavam de pé. (Lat. _pedaneus_) *Pedantaria*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é pedante. Pedantismo. Ostentação de erudição. *Pedante*, _m._ Aquelle que faz ostentação de conhecimentos superiores aos que possue. Parlapatão; impostor; charlatão. _Adj._ Vaidoso no falar ou na maneira com que se apresenta; pretensioso: «_...casquilha dama de falar pedante..._» Roussado, _Roberto_. (It. _pedante_) *Pedantear*, _v. i._ Alardear sciência quem a não possue; fazer-se pedante. *Pedantescamente*, _adv._ De modo pedantesco. Com pedantaria; á maneira de pedante. *Pedantesco*, (_tês_) _adj._ Em que há pedantismo; affectado; próprio de pedante. * *Pedantice*, _f._ Acto _ou_ dito de pedante; pedantismo. Cf. Garrett, _Fábulas_, 46. *Pedantismo*, _m._ O mesmo que _pedantaria_. Acto _ou_ modos de pedante. * *Pedantocracia*, _f. Neol._ Govêrno _ou_ predomínio dos pedantes. Influência do pedantismo _ou_ das mediocridades ambiciosas. (De _pedante_ + gr. _kratein_) * *Pedantocrático*, _adj._ Relativo á pedantocracia. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, II, 13. * *Pedarchia*, (_qui_) _f. Irón._ Govêrno de crianças. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _arkein_) * *Pedárchico*, (_qui_) _adj._ Relativo á pedarchia. * *Pedária*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Pedarquia*, _f. Irón._ Govêrno de crianças. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _arkein_) * *Pedárquico*, _adj._ Relativo á pedarquia. * *Pedarthrocacia*, _f. Med._ Doença articular das crianças. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _arthron_ + _kake_) * *Pedartrocacia*, _f. Med._ Doença articular das crianças. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _arthron_ + _kake_) * *Pedatilobado*, _adj. Bot._ Diz-se dos lóbulos, quando são apedados. * *Pedatipartido*, _adj. Bot._ Dividido profundamente e cujas divisões são apedadas. * *Pedauca*, _f._ Imagem _ou_ estátua de mulhér, com pés de pata, que se encontra nalguns monumentos da Idade-Média, e que se dizia representar a raínha Bertha, mãe de Carlos-Magno. (Do lat. _pes_, _pedis_ + b. lat. _auca_) * *Pedeireiro*, _m._ Espécie de milhafre. Cf. _Século_, de 10-X-97. * *Pederasta*, _m._ Indivíduo, que tem o vício da pederastia. (Do lat. _paederastes_) * *Pederastia*, _f._ Vício contra a natureza, _ou_ amor repugnante de um homem a um rapaz _ou_ a outro homem. (Lat. _paederastia_) * *Pedéria*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (Cp. _pédero_) *Pedernal*, _m._ O mesmo que _pederneira_. * Veio de pederneira. * Rocha viva. * _Adj._ Relativo a pedra; pétreo: «_...as entranhas pedernaes dos rochedos_». Filinto, I, 237. * *Pedernão*, _m._ Casta de uva minhota. (Cp. _pederneira_) *Pederneira*, _f._ Pedra duríssima que, ferida pelo fuzil, produz fogo. _Miner._ Designação vulgar do silex pyrómacho. (Por _pedreneira_, de _pedra_) * *Pédero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _paideros_) *Pedestal*, _m._ Peça de metal, pedra _ou_ madeira, que sustenta uma estátua, uma columna, etc. Peanha. Suppedâneo. Plintho; base. (It. _pedestallo_) *Pedestre*, _adj._ Que anda _ou_ está a pé. _Fig._ Humilde. * _Latim pedestre_, o latim dos arraiaes, o latim vulgar, na decadência dos Romanos. (Lat. _pedester_) *Pedestremente*, _adv._ De modo pedestre; a pé. * *Pedestrianismo*, _m._ Systema _ou_ costume de fazer grandes marchas a pé. Gênero de desafio _ou_ luta entre corredores _ou_ andarilhos. (De _pedestriano_) * *Pedestriano*, _m._ O que marcha _ou_ corre em luta _ou_ concurso com outrem. (Ingl. _pedestrian_) * *Pediário*, _adj. Bot._ O mesmo que _apedado_. (Do lat. _pes_, _pedis_) * *Pediatra*, _m._ Médico de crianças. (Cp. _pediatria_) * *Pediatria*, _f._ Medicina das crianças. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _iatreia_) * *Pediátrico*, _adj._ Relativo a pediatria. * *Pedição*, _f. Ant._ O mesmo que _petição_. * *Pedicel*, _m._ O mesmo que _pedicello_: «_...iam levar ao pedicel da bonina..._» Camillo, _Mulhér Fatal_, 32. *Pedicelado*, _adj._ Que tem pedicello. *Pedicellado*, _adj._ Que tem pedicello. *Pedicello*, _m. Bot._ Divisão extrema de um pedúnculo ramificado. (Lat. _pedicellus_) * *Pedicéllulo*, _adj. Bot._ Supporte filiforme em uma cavidade do clinantho. (De _pedicello_) *Pedicelo*, _m. Bot._ Divisão extrema de um pedúnculo ramificado. (Lat. _pedicellus_) * *Pedicélulo*, _adj. Bot._ Suporte filiforme em uma cavidade do clinanto. (De _pedicelo_) *Pediculado*, _adj._ Ligado a pedículo; ligado por pedículo. *Pedicular*, _m._ Planta escrofularínea. (Lat. _pedicularis_) * *Pediculária*, _f._ Gênero de plantas escrofularineas, o mesmo que _pedicular_. *Pedículo*, _m._ Supporte de qualquer órgão vegetal. Qualquer parte adelgaçada que supporta um órgão _ou_ parte de um órgão animal. Pé dos cogumelos. (Lat. _pediculus_) *Pedicuro*, _m._ Aquelle que se dedica á extirpação dos callos. (Do lat. _pes_, _pedis_ + _cura_) *Pedida*, _f._ Carta que, no jôgo do _trinta e um_, o jogador pede, para perfazer o número que deseja. Licença, que os emphyteutas pediam ao senhorio, para ceifar o terreno que cultivavam. * _Ant._ Espécie de tributo, que os senhores das terras arrecadavam de seus vassallos, a título de coisa pedida. Cf. Viterbo, _Elucidário_. _Ant._ O mesmo que _pedido_: «_saluo a pedida do Papa ou a pedida noua dElRey_». _Documento_ de 1351. Cf. _Revista de Guimarães_, XXXIII, 17. *Pedido*, _m._ Acto de pedir. Aquillo que se pediu. Affluência de compradores solicitando certa mercadoria. _Adj._ * _Missa pedida_, a que há de sêr rezada, mediante esmolas, solicitadas na rua e de porta em porta. * *Pedidor*, _m._ e _adj. P. us._ Aquelle que pede; peticionário. O mesmo que _pedinte_: «_...vosso pedidor e servo..._» Filinto, _D. Man._, I, 14. *Pediforme*, _adj._ Que tem fórma de pé. (Do lat. _pes_, _pedis_ + _forma_) * *Pedigolho*, (_gô_) _m._ O mesmo que _pedigonho_. *Pedigonho*, _m._ O mesmo que _pedinchão_. (Cast. _pedigueño_) * *Pedilantho*, _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _pedilon_, sapato, e _anthos_, flôr) * *Pedilanto*, _m._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Do gr. _pedilon_, sapato, e _anthos_, flôr) *Pedilúvio*, _m._ Banho aos pés. (Do lat. _pes_, _pedis_ + _luere_) *Pedímano*, _adj._ Diz-se dos mammíferos, que se servem dos membros posteriores como de mãos. _M. pl._ Tríbo de mammíferos, em cujos pés posteriores o pollegar é opposto aos outros dedos. (Do lat. _pes_, _pedis_ + _manus_) * *Pedimento*, _m._ Acto de pedir. Petição; pedido; rôgo: «_...feito a pedimento dos cónegos de S. Vicente..._» _Auto de Santo-António_. Cf. A. Pimentel, _Chiado_, XIV. * *Pedincha*, _f._ Acto de pedinchar. *Pedinchão*, _m._ e _adj._ Aquelle que pedincha. *Pedinchar*, _v. t._ e _i._ Pedir impertinentemente; pedir muito; pedir com lamúria. * *Pedinornito*, _adj. Zool._ Diz-se das aves, que vivem nas planícies.--Deveria dizer-se _pediornito_. (Do gr. _pedion_ + _ornis_) *Pedintão*, _m._ O mesmo que _pedinchão_. *Pedintaria*, _f._ Classe dos mendigos; mendicidade. (De _pedinte_) *Pedinte*, _adj._ Que pede. Que mendiga. _M._ e _f._ Pessôa, que pede. Pessôa, que mendiga. * *Pedionalgia*, _f. Med._ Doença, que tem apparecido nalgumas épocas e nalguns países e que se manifesta por dôr intensa na planta do pé. (Do gr. _pedion_ + _algos_) * *Pedionite*, _f. Miner._ Variedade de feldspatho. (Do gr. _pedion_) * *Pediónomo*, _adj. Zool._ Que vive nos campos. (Do gr. _pedion_ + _nemein_) *Pedipalpos*, _m. pl. Zool._ Família de arachnídeos, cujos palpos têm fórma de braços. (Do lat. _pes_, _pedis_ + _palpus_) *Pedir*, _v. t._ Solicitar, rogar: _pedir protecção_. Implorar: _pedir esmola_. Reclamar. Pretender _ou_ exigir como preço do que se vende: _a peixeira pede cinco tostões por cada linguado_. Requerer; demandar: _pedir justiça_. _V. i._ Orar: _pede por mim a Deus_. (Lat. _petere_) * *Pédite*, _adj. Poét._ Relativo a infantaria: «_...a pédite hoste cobrem_». Filinto, XIV, 229. (Do lat. _pedes_, _peditis_) *Peditório*, _m._ Acto de pedir a várias pessôas _ou_ ao público, para fins de caridade _ou_ religião. Supplica repetida e instante. * *Pedive*, _f._ (_Metáth. pop._ de _pevide_) * *Pedivoso*, _adj. T. da Bairrada._ Que tem difficuldade em pronunciar o _r_. Que não pronuncía bem qualquer palavra. A que não occorrem palavras para se exprimir bem. (De _pedive_) * *Pedo*,^1 (_pê_) _m._ Árvore indiana, de fibras têxteis. * *Pedo*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _ovo_. Cf. _Diccion. de Nomes, Vozes e Coisas..._ * *Pedocaédro*, _m._ Designação primitiva do monocyclo. * *Pedófilo*, _adj. P. us._ Que gosta de crianças. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _philos_) * *Pedoflebotomia*, _f. Med._ Sangría das crianças. * *Pedoiro*,^1 _m. Prov. trasm._ e _beir._ O mesmo que _poïdoiro_. * *Pedoiro*,^2 _m. Prov. trasm._ Último resto do mealheiro. (Relaciona-se com _pedoiro_^1? Ou é contr. de _pé-de-oiro_, por allusão ao _pé de meia_, em que os antigos juntavam as suas economias?) * *Pedologia*, _f._ Tratado de educação infantil. Sciência do primeiro ensino. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _logos_) * *Pedómetro*, _m._ Instrumento, com que se contam os passos de quem marcha. (Do lat. _pes_, _pedis_ + gr. _metron_) * *Pedonomia*, _f._ Conjunto dos preceitos sôbre a instrucção primária. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _nomos_) * *Pedóphilo*, _adj. P. us._ Que gosta de crianças. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _philos_) * *Pedophlebotomia*, _f. Med._ Sangría das crianças. * *Pedotechnia*, _f._ Applicação prática da pedologia. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _tekne_) * *Pedotecnia*, _f._ Aplicação prática da pedologia. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _tekne_) * *Pedótriba*, _m._ Professor de gymnástica; gymnasta. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _tribein_) * *Pedotríbica*, _f. Ant._ Gymnástica. (Fem. de _pedotríbico_) * *Pedotríbico*, _adj._ Relativo a exercícios gymnásticos. (De _pedótríba_) *Pedotrofia*, _f._ Modo de alimentar crianças, para que se lhes desenvolva compleição vigorosa. (Cp. _pedótrofo_) * *Pedótrofo*, _m._ Aquele que ensina _ou_ pratíca a pedotrofia. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _trophe_) *Pedotrophia*, _f._ Modo de alimentar crianças, para que se lhes desenvolva compleição vigorosa. (Cp. _pedótropho_) * *Pedótropho*, _m._ Aquelle que ensina _ou_ pratíca a pedotrophia. (Do gr. _pais_, _paidos_ + _trophe_) *Pedra*, _f._ Corpo duro e sólido, da natureza das rochas, empregado especialmente na construcção de edifícios. Nome de várias pedras, empregadas em diversos usos. Concrecação calcária, formada na bexiga, nos rins, etc. Pedaço de ardósia encaixilhado, para nelle se fazerem cálculos e contas. Quadro preto de madeira, destinado ao mesmo fim. Porção de uma substância sólida e dura: _uma pedra de sal_. Fragmento. Lápide, lage, que cobre uma sepultura. Saraiva. Mineral, de origem ígnea, precioso pela sua raridade e mais conhecido por _pedra preciosa_. _Estar de pedra e cal_, estar seguro, muito unido. _Coração de pedra_, coração frio, empedernido. _Sêr de pedra_, sêr insensível, inexorável. _Fig._ _Pedra angular_, base, fundamento. * _Trazer pedra no sapato_, andar desconfiado. * _Carvão de pedra_, hulha, carvão mineral _ou_ fóssil, que serve de combustível. * _Pedra de toque_, o mesmo que _jaspe-negro_. * _Prov._ _Pedra de linho_, pêso de oito arráteis de linho espadelado. * _Pedra broeira_, grés amarelado e um pouco brando. * _Pl. Prov._ Os ovos dos ninhos dos pássaros. (Lat. _petra_) * *Pedra-de-fogo*, _f._ O mesmo que _pederneira_. * *Pedra-de-raio*, _f._ Designação vulgar do aerólitho e de algumas pedras polidas da idade neolíthica. * *Pedra-escrófula*, _f._ Nome, que nalguns pontos da África se dá á doença do somno. Cf. Capello e Ivens, I, 135. * *Pedra-íman*, _f._ Íman natural. * *Pedra-infernal*, _f._ Nitrato de prata crystallizado. * *Pedra-pomes*, _f._ (V. _pomes_) * *Pedra-ume*, _f._ Sulfato de alumina e potassa. * *Pedraço*, _m. Prov. minh._ Granizo, saraiva. (De _pedra_) *Pedrada*, _f._ Arremêsso de pedra. Pancada com pedra que se arremessou. _Fig._ Offensa, insulto. (Do b. lat. _petrata_) *Pedrado*, _adj._ Empedrado. Salpicado de preto e branco: «_a talha... pedrada._» R. Lobo, _Eglogas_, 110. (De _pedra_) * *Pedragoso*, _adj._ (V. _pedregoso_) * *Pedral*, _adj._ Relativo a pedra. Cheia de pedras _ou_ em que há muitas pedras. * _M._ Casta de figo, negro por fóra e encarnado por dentro. *Pedranceira*, _f._ Monte de pedras. * *Pedrão*, _m. Des._ O mesmo _ou_ melhor que _padrão_. (De _pedra_) *Pedraria*, _f._ Porção de pedras para cantaria. Quantidade de pedras preciosas; jóias. *Pedregal*, _m._ Lugar, onde há muitas pedras. * *Pedregão*, _m. Prov._ Nó da madeira. * *Pedregoso*, _adj._ Em que que há muitas pedras: _caminho pedregoso_. (Do lat. _petricosus_) * *Pedreguento*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _pedregoso_. *Pedregulhento*, _adj._ Que tem muitos pedregulhos. *Pedregulho*, _m._ Grande pedra; calhau, penedo. * _Prov. beir._ Montão de pedras. * _Bras. do N._ Lugar, onde há muitas pedras miúdas. (Do lat. hyp. _petriculeus_?) *Pedreira*, _f._ Lugar _ou_ rocha, donde se extrái pedra. * _T. de Turquel._ Protecção, empenhos. * *Pedreirada*, _f. Deprec._ Os pedreiros-livres. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 231. * *Pedreiral*, _adj._ Relativo a pedreiros-livres. Cf. Macedo, _Burros_, 250 e 320. * *Pedreirinho*, _m._ Espécie de andorinha, (_cotyle riparía_, Lin.). * *Pedreiro-das-barreiras*, _m._ Ave, o mesmo que _pedreirinho_. *Pedreiro*,^1 _m._ Aquelle que trabalha em obras de pedra. Espécie de canhão antigo, que expellia projécteis de pedra. * _Bras. de Goiás._ Boi, o mesmo que _junqueira_. _Pedreiro livre_ o mesmo que _mação_^2. _Pop._ Homem ímpio, incrédulo. * _Adj._ Dizia-se da peça de artilharia, que atirava pedras. (Do b. lat. _petrarius_) *Pedreiro*,^2 _m._ O mesmo que _gaivão_. (Contr. de _pedeireiro_?) * *Pedreneira*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _pederneira_. * *Pedrento*, _adj. Neol._ O mesmo que _pedrês_^1. Diz-se especialmente da côr, que os cúmulos dão ao céu. Cf. Rev. _Tradição_, V, 11. (De _pedra_) *Pedrês*,^1 _adj._ Salpicado de preto e branco: _gallinha pedrês_. Feito de pedras brancas e pretas. * _Adj. Açor._ Que estala como a pedra. (Do lat. _petrensis_) * *Pedrês*,^2 _m. T. do Fundão._ O mesmo que aldrava _ou_ fecho da porta. * *Pedrinha-na-boca*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Pedrinhas*, _f. pl._ Espécie de jôgo popular. _Gír. de rapazes._ Ovos em ninho de pássaros, trocando-se assim o nome, para que lá não vão as formigas. (De _pedra_) * *Pedrinho*, _adj._ Feito de pedra: _pontes pedrinhas_, _lagares pedrinhos_. *Pedrisco*, _m._ Saraiva miúda. (De _pedra_) * *Pedriscoso*, _adj._ Relativo a pedrisco. Que lança pedrisco: «_...borrascas pedriscosas._» Filinto, VI, 251. * *Pedrista*, _m._ e _adj._ Partidário de D. Pedro IV, em Portugal. *Pedro-quinto*, _m._ Espécie de capa curta, com mangas falsas. (De _Pedro Quinto_, n. p.) * *Pedro-ximenes*, _m._ Casta de videira do Brasil. *Pedroiço*, _m._ Montão de pedras. *Pedroso*, _adj._ Pedregoso; que é de natureza _ou_ consistência da pedra. (Do lat. _petrosus_) *Pedrouço*, _m._ Montão de pedras. * *Pedrulho*, _m. Pesc._ Pedras miúdas, que constituem o pandulho. *Pedunculado*, _adj._ Que tem pedúnculo. *Peduncular*, _adj._ Relativo a pedúnculo. * *Pedunculeaneo*, _adj. Bot._ Diz-se das partes vegetaes, resultantes da degeneração do pedúnculo, como as gavinhas da videira. (De _pedúnculo_) *Pedúnculo*, _m._ Pé da flôr _ou_ do fruto. Supporte de qualquer órgão animal. (Lat. _pedunculus_) *Pedunculoso*, _adj._ O mesmo que _pedunculado_. * *Peeira*, _f._ Ulceração da pelle, entre as unhas, no gado bovino. Doença, que produz febre e faz coxear as reses. (De _pear_) * *Peeiro*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _peadoiro_. * *Peendença*, _f. Obsol._ O mesmo que _penitência_. * *Pêga-cuca*, _f._ Nome que, em Estarreja, se dá ao cuco rabilongo. * *Pêga-do-mar*, _f._ Ave marítima, também conhecida por _negrinha_ e _pato-negro_. *Péga-flôr*, _m._ O mesmo que _pica-flôr_. * *Péga-fogo*, _m. Bras. do S._ Bailado campestre, espécie de fandango. * *Péga-mão*, _m. T. de Alcanena._ Cabo, _ou_ parte de um objecto, instrumento _ou_ utensílio, por onde elle se maneja _ou_ se segura. * *Péga-môsca*, _f._ Planta ornamental do Brasil, (_apogynum_). * *Péga-péga*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _péga_^2. * *Péga-péga-môsca*, _f._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. O mesmo que _péga-môsca_? * *Péga-pinto*, _f. Bras. do N._ Planta medicinal. * *Pêga-real*, _f._ Peça do navio, para manter verticalmente o mastaréu da gávea. * *Péga-saia*, _f._ Nome que, em Cabo-Verde, se dá á planta rubiácea, que no continente é conhecida por _amor-de-hortelo_. Cf. o jornal _O Mundo_, de 23-XI-912. *Pêga*,^1 _f._ Pássaro corvídeo. _Náut._ Peça de madeira, que cobre a cabeça do mastro. _Burl._ Mulhér feia. * Qualquer mulhér. * _Adj._ Diz-se do cavallo que é malhado. (Do lat. _pica_) * *Pêga*,^2 _f._ O mesmo que _péga_^2. *Pègada*, _f._ Vestígio, que o pé deixa no solo; peugada. _Fig._ Vestígio. (Do lat. _pedicata_) * *Pègadas*, _f. pl._ O mesmo que _apègadas_. Cf. _Port. Ant. e Mod._, vb. _rabello_. * *Pegadeira*, _f._ Parte, por onde se pegam _ou_ se fazem mover alguns apparelhos; péga. (De _pegar_) *Pegadiço*, _adj._ Que se pega com facilidade; viscoso. _Fig._ Contagioso. Maçador. Que tem o costume de conversar largamente, importunando. (De _pegado_) *Pegadilha*, _f._ Discussão acalorada. Desavença. * Pretexto para contender, para brigar. (De _pegar_) *Pegado*, _adj._ Contiguo, vizinho: _na casa pegada á minha_. Aproximado; amigo. * _Ant._ Breado _ou_ untado com pez. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _picatus_. (De _pegar_) * *Pegadoiro*, _m._ Parte de um objecto _ou_ utensílio por onde se lhe pega; cabo: _o pegadoiro da sertan_. (De _pegar_) *Pegador*, _m._ e _adj._ Aquelle que pega. * Moço de forcado. * Peixe, o mesmo que _rêmora_. * *Pegadouro*, _m._ Parte de um objecto _ou_ utensílio por onde se lhe pega; cabo: _o pegadouro da sertan_. (De _pegar_) *Pegadura*, _f._ O mesmo que _péga_^1. *Pegajoso*, _adj._ O mesmo que _pegadiço_. * *Pegalhoso*, _adj. Prov. trasm._ Que acceita sempre quanto lhe offereçam de comer. O mesmo que _pegajoso_. *Pegamaça*, _f._ O mesmo que _bardana_. *Pegamaço*, _m._ Massa para grudar. _Fam._ Homem maçador. * _Bot._ Aresta _ou_ pragana curta, que termina em ponta aguda e curva, á maneira de gancho. * _Bras._ Camada de lama, que se fórma nas estradas, em seguida a uma pequena chuvada. (De _pegar_) *Pegamento*, _m._ O mesmo que _pegadura_. *Peganhento*, _adj._ O mesmo que _pegadiço_. * *Peganho*, _m. Ant._ Redemoínho, pé de vento. Cf. Castanheda, _Descobr._, I, 98. (De _pegar_) *Pègão*,^1 _m._ Grande pégo. *Pègão*,^2 _m._ Grande pilar _ou_ supporte. Grande pé de vento, peganho. (De _pé_) * *Pègão*,^3 _m. Prov. minh._ Pequeno rasgão na roupa. *Pegar*, _v. t._ Unir; collar: _pegar estampílhas_. Segurar, agarrar. Communicar: _pegar moléstias_. * _Ant._ Empesgar, brear, untar com pez. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _oppico_. _V. i._ Collar-se; ficar adherente. Lançar a mão. Criar raízes: _a tanchoeira pegou_. Diffundir-se, generalizar-se: _em pegando a moda..._ Pôr embaraço. Começar, dar princípio. Confinar, estar contíguo: _o quintal péga com a casa_. Tomar posse. Produzir effeito: _a accusação pegou_. _V. p._ Communicar-se. Tornar-se adherente. Esturrar-se, (falando-se de iguarias). Não querer andar, (falando-se dos animaes). Sêr importuno, pegadiço. Tornar-se contínuo: _o frio pegou-se_. (Lat. _picare_) * *Pêgas*, _m. Fam._ Advogado rábula, chicaneiro. (De _Pêgas_, n. p. de um antigo jurisconsulto) * *Pegaseu*, _adj. Poét._ Relativo a Pégaso, cavallo mythológico. Cf. _Eufrosina_, 287. (Do lat. _pegaseus_) * *Pegasiano*, _adj._ Dizia-se, em Roma, de certos decretos senatoriaes, baseados na doutrina de um jurisconsulto célebre, chamado Pégaso. Cf. Costa Lobo, _Sát. de Juv._, I, 237. (Lat. _pegasianus_) *Pégaso*, _m._ Cavallo mythológico, que fez nascer a fonte Hypocrene. Constellação do hemisphério boreal. (Lat. _Pegasus_) * *Pegma*, _m._ Apparelho theatral, usado pelos Romanos, que automaticamente se erguia, se abaixava e se abria, fazendo apparecer e desapparecer os actores. (Lat. _pegma_) * *Pegmatite*, _f. Miner._ Espécie de granulite, de grossos elementos. (Do gr. _pegma_, _pegmatos_, concreção) * *Pegmatítico*, _adj._ Relativo á pegmatite. * *Pegmatóide*, _adj._ Que tem o carácter da pegmatite. (Do gr. _pegmu_, _pegmatos_ + _eidos_) * *Pegmatólitho*, _m. Miner._ Variedade de orthose, ás vezes rósea _ou_ amarelada. (Do gr. _pegma_, _pegmatos_ + _lithos_) * *Pegmatólito*, _m. Miner._ Variedade de ortose, ás vezes rósea _ou_ amarelada. (Do gr. _pegma_, _pegmatos_ + _lithos_) * *Pegmina*, _f. Med._ Côdea inflammatória no coágulo da sangria. (Do gr. _pegnumi_, coágulo) *Pégo*, _m._ O ponto mais fundo de um rio, lago, etc. _Fig._ Voragem; abysmo. (Contr. de _pélago_) * *Pêgo*,^1 _m. Prov._ Macho da pêga. * *Pêgo*,^2 _Prov. minh._ Pequena refeição dos trabalhadores, entre o almôço e o jantar. Pequena porção de comída; petisqueira: «_Vinham jogadores professos armar a forquilha ao pedreiro com cartas marcadas e pêgo_». Camillo, _Brasileira_, 304. (Cp. _peguilho_) * *Pêgo*,^3 _adj._ Diz-se de uma variedade de milho, também conhecido por _milho rôxo_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 303. * *Pegomancia*, _f._ Espécie de adivinhação, que se praticava observando o movimento das águas das fontes. (Do gr. _pege_ + _manteia_) * *Pegomântico*, _adj._ Relativo á pegomancia. * *Pegómia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Pegómya*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Pégos-verdes*, _m. pl._ Monges, não professos nem sacerdotes, que tinham convento junto a Portimão e estavam sujeitos á jurisdicção do Bispo do Algarve. * *Pegu*, _m. Ant._ O mesmo que _peguano_. Cf. _Barros, Déc._ II, l. 6, c. 6. * *Peguano*, _m._ Indivíduo, natural do Pegu. *Pègudo*, _m._ O mesmo que _pé-agudo_. *Pegueiro*, _m._ Fabricante de pez. (Do lat. _picarius_) * *Peguenhento*, _adj._ O mesmo que _peganhento_. Cf. Camillo, _Volcoens_, 61. * *Peguenho*, _adj._ O mesmo que _peguenhento_. * *Peguia*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _pégo_. Cf. Ficalho, _Contos_, 34. _T. de Alcanena._ Sítio, onde há muitos pégos, no rio. * *Peguial*, _m. Ant._ Guardador de ovelhas. (Cp. _pegulhal_) * *Peguilha*, _f. Pop._ Começo de altercação. Provocação. Ditos picantes e provocadores. Pegadilha. (De _pega_^1) * *Peguilhar*, _v. i. Fam._ Levantar dúvidas _ou_ questões sôbre futilidades. Têr ditos _ou_ phrases, tendentes a provocar disputa. Discutir bagatelas. (De _peguilha_) * *Peguilhento*, _adj._ Que gosta de peguilhar; que costuma peguilhar. Provocador por palavras. *Peguilho*, _m._ Aquillo que péga _ou_ colla. Embaraço; causa de demora. * Pretexto para contender; pegadilha. * _Pesc._ Ferro _ou_ âncora, que, debaixo de água, fica com uma parte acima do nivel do solo e que por isso rompe as redes. * _Prov._ Conducto de queijo, azeitonas, etc., que se acompanha com pão. *Peguinhar*, _v. t. Ant._ Calcar aos pés. _Fig._ Contrariar; provocar. _V. i._ Fazer provocação. (Cp. _peguilhar_) *Pegulhal*, _m. Des._ O mesmo que _rebanho_. * _Prov. beir._ e _alent._ Porção de ovelhas, pertencentes a um pastor, e que êste apascenta juntamente com o rebanho de seu patrão. * _Ant._ Pegureiro. (Do lat. _pecus_) *Pegulho*,^1 _m._ O mesmo que _pecúlio_. * *Pegulho*,^2 _m. Des._ O mesmo que _peguilha_. _Prov. trasm._ Rapazinho, que discorre e fala como pessôa crescida. * *Pegungo*, _m. Pop. Ant._ Pé grande, pesunho. *Pegureira*, _f._ Rapariga _ou_ mulhér, que guarda gado. (Fem. de _pegureiro_) *Pegureiro*, _m._ Guardador de gado; pastor; zagal. * _Bras._ Cão de caça, cão de gado: «_...lambe o pegureiro o caçador._» Araújo Porto-Alegre. * _Adj._ O mesmo que _pastoril_. Cf. Castilho, _Primavera_, 99. (Do lat. hyp. _pecorarius_, de _pecus_) *Peia*, _f._ Corda _ou_ laço, com que se prendem os pés das bêstas. Péga^2. _Fig._ Embaraço, impedimento: _falar sem peias_. * _Bras._ Chicote; correia. (Do lat. _pedica_?) * *Peidão*, _adj. Bras. do N. Pleb._ Que peida muito. *Peidar*, _v. i. Pleb._ Emittir ventosidades pelo ânus, com estrépito. (De _peido_) *Peido*, _m. Pleb._ Acto de peidar. (Do lat. _peditum_) *Peidorrada*, _f. Pleb._ Acto de peidar muito. (De _peido_) *Peidorrear*, _v. i._ O mesmo que _peidar_. * *Peidorreira*, _f. Bras. do Rio._ Fruto silvestre, do tamanho do pêssego, e cujo fruto é comestível. *Peidorreiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que peida. _Fig._ Nojento. (De _peido_) * *Peidorreta*, (_rê_) _m. Pleb._ Acto de simular com a bôca o estrépito das ventosidades anaes. (De _peidorrear_) * *Peina*, _f. Prov. trasm._ Pequeno pente de pau. (Do fr. _peigne_) * *Peinaços*, _m. pl. Prov. trasm._ Dentes perpendiculares ao plano das rodas de certos engenhos. (De _peina_) * *Peinar-se*, _v. t. Prov. trasm._ Pentear-se, principalmente com peina. * *Peiouga*, _f. Ant._ Pé de porco, chispe. * *Peirão*, _m. Prov. beir._ Pedra tosca e longa, que serve de pilar; pilar. (Talvez de _pedrão_ = _padrão_) * *Peirau*, _m._ O mesmo que _perau_. *Peita*, _f._ Tributo, que era pago pelos que não eram fidalgos. Dádiva, com o fim de subornar. Subôrno. Crime, commettido por quem recebe dádivas, para praticar certos actos dependentes das suas funcções públicas. (Do lat. _pactum_) * *Peitaça*, _f. Ant._ Câmara, em certos barcos _ou_ juncos asiáticos. * *Peitalha*, _f. Prov. minh._ Cada uma das balizas, com que se delimita aquella parte de um campo lavrado, a que se vai lançar a semente, lançada a qual, se deslocam para delimitar outra parte, que em seguida vai também receber semente. * *Peitalhar*, _v. t. Prov. minh._ Pôr peitalhas em. *Peitar*, _v. t._ Procurar corromper com dádivas; subornar. * _Ant._ Pagar, satisfazer. Cf. Figanière, _G. Ansures_. * _T. da Bairrada._ Magoar moralmente, melindrar. (De _peita_) *Peiteiro*, _m._ e _adj._ Aquelle que peita. _Ant._ Aquelle que pagava o tributo da peita. * *Peitica*, _f. Bras. do N._ Espécie de ave. Pessôa impertinente. Duende. *Peitilho*, _m._ Aquillo que reveste o peito. Peça de vestuário, que se colloca sôbre o peito, semelhando o peitilho da camisa. *Peito*, _m._ Parte do corpo, que contém os pulmões e o coração. Parte anterior e externa da caixa thorácica: _descobrir o peito_. Peitilho. Órgãos da respiração. Coragem. Magnanimidade. * O mesmo que _peitoril_. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 29. * O mesmo que _úbere_ e _mama_: _criança de peito_; _os peitos encaroçaram-lhe_. _Janela de peito_, janela de parapeito _ou_ aberta um pouco acima do pavimento. * _Peito de prova_, o mesmo que _coiraça_. Cf. _Conquista do Pegu_, IX. _Loc. adv._ _A peito_, com empenho, com bôa vontade: «_...amavam-no a peito_». Camillo, _Noites de Lam._, 234. _Loc. adv._ _Do peito_, do fundo do coração; em verdade; devéras. * _Pôr peito_, fazer diligência, empregar esforços. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 32. * _Loc. adv._ _De peito feito_, propositadamente. (Do lat. _pectus_) * *Peito-celeste*, _m._ Pequenina ave africana, graciosa e canora, (_estrelda angolensis_). * *Peito-de-canga*, _f._ Parte curva, entre os buracos dos canzis, nos carros alentejanos de parelha. * *Peito-de-moça*, _m. Bras. do N._ Fruto agreste. A planta, que dá êsse fruto, e que no Maranhão chamam _beringela_. * *Peito-de-morte*, _m._ Nó de cabo náutico, que aperta duas peças. * *Peitogueira*, _f. Ant._ Rouquidão; tosse. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _peito_) * *Peitolargo*, _m. Bras. da Baía._ Valentão. (De _peito_ + _largo_) *Peitoral*, _adj._ Relativo ao peito. Que dá fôrça ao peito; fortificante: _um caldo peitoral_. _M._ Medicamente contra padecimentos do peito: _tomar um peitoral_. Correia, que cinge o peito do cavallo. Parte externa e anterior do peito da cavalgadura. * _Bras. do N._ Pedaço de pelle, com que o vaqueiro resguarda o peito, e que se prende por correias ao pescoço e á cintura. (Do lat. _pectoralis_) *Peitoril*, _m._ O mesmo que _parapeito_. Pedra, que fórma o limiar da bôca dos fornos em que se coze o pão. (Do lat. hyp. _pectorilis_, de _pectus_, _pectoris_) * *Peitu*, _m. Ant._ Foro _ou_ pensão. (Cp. _peita_) * *Peituda*, _adj. f. Prov._ e _bras._ Mulhér, que tem grandes peitos _ou_ mamas. (De _peitudo_) * *Peitudo*, _adj._ Que tem peito grande _ou_ forte: _animal peitudo_. _Bras. de Minas._ Valente. Que é bom cantador. * *Peixão*, _m._ Grande peixe. _T. de Aveiro_ e _Cascaes_. Besugo pequeno. _Pop._ Mulhér corpulenta e perfeita. *Peixe*, _m._ Animal vertebrado, que nasce e vive na água, respirando por guelras. * _T. de Turquel._ Moça vistosa e garrida. * _Prolóq._ _Filho de peixe sabe nadar_, diz-se dos filhos que herdaram bôas qualidades dos pais. (Do lat. _piscis_) * *Peixe-agulha*, _m._ Nome de vários peixes escômbridas. * *Peixe-anjo*, _m._ Espécie de peixe, (_squatina vulgaris_). * *Peixe-aranha*, _m._ Nome, de duas espécies de peixes trachinídeos, (_trachinus vipera_, Cuv.). * *Peixe-boi*, _m._ (V. _manatim_) * *Peixe-branco*, _m._ Nome que em algumas partes do norte do país se dá ao robalo pequeno. * *Peixe-cabra*, _m._ Espécie de peixe triglídeo. * *Peixe-cachorro*, _m._ Peixe do norte do Brasil. * *Peixe-cão*, _m._ Esqualo da costa de Portugal. * *Peixe-carago*, _m._ Espécie de peixe, (_pseudo triaris microdon_). * *Peixe-cobra*, _m._ Espécie de peixe anguilliforme. * *Peixe-coêlho*, _m._ Espécie de peixe, (_chinoera monstruosa_). * *Peixe-curvo*, _m._ Espécie de peixe escômbrida. * *Peixe-de-caixa*, _m. Pesc._ Qualquer peixe, que tenha cartilagem, como as lulas. * *Peixe-eléctrico*, _adj. T. do Maranhão._ O mesmo que _puraquê_. * *Peixe-escolar*, _m._ Espécie de pescada. * *Peixe-espada*, _m._ Nome de vários peixes escômbridas. _Gír._ Espadeirada. * *Peixe-espada-preto*, _m._ Peixe marítimo, (_aphanopus carbo_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 524. * *Peixe-frito*, _m. Bras. de Minas._ Avezinha canora, cujo canto parece dizer o seu nome. (T. onom.) * *Peixe-gallo*, _m._ Espécie de peixe, (_chinoera antarctica_). * *Peixe-lua*, _m._ Variedade de peixe, (_orthogoricus mola_, Bloch.). * *Peixe-macaco*, _m._ Peixe da ria de Aveiro, (_blennius gattorugine_, Brunn.). * *Peixe-martelo*, _m._ Peixe plagióstomo, pardo, de cabeça larga. * *Peixe-mulhér*, _m._ A fêmea do peixe-boi, (_manatus senegalensis_): «_... em cuja ponta me atou, com duas conchas de peixe-mulher._» F. Manuel, _Apólogos_, I, 111. * *Peixe-pau*, _m._ Espécie de peixe, (_callianymus lyra_). * *Peixe-pedra*, _m._ Peixe do Amazonas, de cabeça venenosa. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 12-XI-901. * *Peixe-penna*, _m._ Variedade de ruivo. * *Peixe-pica*, _m._ Peixe da ria de Aveiro, (_motella mustela_, Gunth.). * *Peixe-pimenta*, _m._ (V. _peixe-pau_) * *Peixe-piolho*, _m._ O mesmo que _agarrador_, peixe. * *Peixe-pombo*, _m._ (V. _pampo_^1) * *Peixe-porco*, _m._ Peixe plagióstomo, pardo-escuro, de focinho curto e grosso. * *Peixe-prego*, _m._ Peixe plagióstomo, de focinho longo e chato, e pelle guarnecida de tubérculos ponteagudos. * *Peixe-rato*, _m._ Pequeno peixe do mar alto. * *Peixe-rei*, _m._ Espécie de peixe mugiloide, (_accípenser sturio_, Lin.). * *Peixe-roda*, _m._ Espécie de peixe plectognatho. * *Peixe-sapo*, _m. Pesc. minh._ O mesmo que _tamboril_, peixe. _T. da Bairrada._ O mesmo que _gyrino_. * *Peixe-serra*, _m._ O mesmo que _espadarte_. * *Peixe-vermelho*, _m._ Peixe, o mesmo que _pinhão_, (_carassius auratus_). * *Peixe-voador*, _m._ Espécie de peixe esoce. * *Peixe-zôrra*, _m._ Peixe marítimo da costa de Portugal. *Peixeira*, _f._ Vendedora de peixe. (Fem. de _peixeiro_) *Peixeiro*, _m._ Vendedor de peixe. *Peixelim*, _m._ Peixe miúdo do mar. * *Peixezinho*, _m._ Peixe pequeno. Cf. _Luz e Calor_, 557. * *Peixinheiro*, _m. T. de Nazaré._ Almocreve, que vende peixe. (De _peixinho_, dem. de _peixe_) * *Peixol*, _m. Ant._ Pau, em que se fechavam os tamboretes do mastro das embarcações. Cf. Fern. Oliveira, _Livro da Fabr. das Naus_. * *Peixota*, _f._ Pescada. _Prov. beir._ Qualquer peixe. Posta de peixe: _uma peixota de bacalhau_. * *Peixôtoa*, _f._ Gênero de arbustos da América austral. (De _Peixôto_, n. p.) * *Pejada*, _adj._ Diz-se da mulhér e da fêmea dos animaes, em estado de prenhez. (Fem. de _pejado_) *Pejado*, _adj._ Repleto; carregado. Que sente pejo; acanhado; envergonhado; pejoso. * *Pejadoiro*, _m. Prov._ Apparelho, com que se faz parar o moínho, cortando a água. * *Pejadouro*, _m. Prov._ Apparelho, com que se faz parar o moínho, cortando a água. *Pejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de pejar. Aquillo que peja _ou_ embaraça; estôrvo. *Pejar*, _v. t._ Embaraçar, impedir. Encher; sobrecarregar. * _Prov._ Fazer parar (o moínho, cortando _ou_ represando a água). _V. i._ Tornar-se prenhe. _Bras._ Deixar de moer (o engenho). _V. p._ Embaraçar-se; envergonhar-se; têr pejo. Têr receio; hesitar. (Do lat. _pedicare_) * *Pejeiro*, _m. Prov. minh._ Porção de terra, _ou_ torrão, com que se atalha a água de um rêgo _ou_ de uma cale, fazendo que ella se desvie para outra direcção _ou_ para outro rêgo. (De _pejar_) * *Pejerecum*, _m._ O mesmo que _pijerecum_. *Pejo*, _m._ Pudor; acanhamento; vergonha. _Marn._ O maior reservatório das marinhas de sal. * _Ant._ Impedimento, estôrvo. (De _pejar_) * *Pejorar*, _v. t._ Depreciar; aviltar; rebaixar. Tornar piór. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 51. (Lat. _peiorare_) * *Pejorativo*, _adj._ Diz-se do vocábulo, que adquiriu _ou_ tende a adquirir, _ou_ a que se dá, um sentido torpe, obsceno _ou_ simplesmente desagradável. (Do lat. _peior_) * *Pejoso*, _adj. Des._ Que tem pejo; envergonhado; acanhado, tímido. *Pela*,^1 _f._ Cada camada de cortiça nos sobreiros. Acto de pelar. * *Pela*,^2 (_pe-la_) Expressão contrahida, equivalente a _por a_, e formada de _per_ + _a_, ou de _per_ + _la_. Alguns escrevem _pe'la_. * *Péla*,^3 _f. Prov. minh._ A parte mais grossa da haste mais grossa, nos moínhos movidos a água. * *Pelacil*, _m._ O mesmo que _vindima_. Colheita do azeite. * *Pelacir*, _m. Ant._ O mesmo que _vindima_. Colheita do azeite. * *Pelada*, _f. Prov. alent._ Clareira no mato. * _Med._ Dermatose, que ataca as regiões pilosas do corpo e é caracterizada por alopecia rápida. (De _pelado_) *Pelado*, _adj._ Que não tem pêlo. Calvo. _Fam._ Finório. _M._ Aquelle que é calvo. *Pelador*, _m._ e _adj._ Aquelle que pela. *Peladura*, _f._ Acto de _pelar_^1. * *Pelage*, _f._ O mesmo que _pelagem_. Todo o pêlo que cobre qualquer animal. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 105. *Pelagem*, _f._ O pêlo dos animaes. * *Pelágia*, _f._ Espécie de alforreca. Gênero de polypeiros. (Do lat. _pelagus_) * *Pelagiano*, _m._ O mesmo que _albatroz_. (De _pélago_) * *Pelágico*, _adj._ Relativo ao pélago; marítimo, oceânico. * *Pelágio*, _adj. P. us._ O mesmo que _pelágico_. (Gr. _pelagios_) * *Pelágio-noctiluco*, _m._ Celenterado phosphorescente, com a fórma de medusa. *Pélago*, _m._ Profundidade do mar. Mar alto; Oceano. _Fig._ Abysmo; profundidade; immensidade. * _Ant._ Qualquer corrente de água, ribeiro, rio, etc. Tanque. (Lat. _pelagus_) * *Pelagosáurio*, (_sau_) _m._ Gênero de reptis, parecidos ao crocodilo. (Do gr. _pelagos_ + _sauros_) *Pelagoscopia*, _f._ Arte de examinar o fundo das águas. (Cp. _pelagoscópio_) * *Pelagoscópico*, _adj._ Relativo á pelagoscopia. * *Pelagoscópio*, _m._ Instrumento, para observar os objectos collocados no fundo da água. (Do gr. _pelagos_ + _skopein_) * *Pelagosito*, _m. Miner._ Encrustação calcária, de origem marinha. (De _pélago_) * *Pelagossáurio*, _m._ Gênero de reptis, parecidos ao crocodilo. (Do gr. _pelagos_ + _sauros_) * *Pelagra*, _f. Med._ Doença, que principia por certos simptomas na pele, seguidos de graves alterações na membrana mucosa do canal digestivo, a que sucedem perturbações do sistema nervoso e a morte. (T. hybr., do lat. _pellis_ + gr. _agra_) * *Pelagroso*, _adj._ Relativo á pelagra. _M._ O doente de pelagra. *Pelame*,^1 _m._ O mesmo que _pelagem_. * Operação de mergulhar as pelles em água e cal, para se lhes tirar o pêlo. * Tanque, para curtir coiros _ou_ pelles. Cf. _Port. Ant. e Mod._ vb. _Nicolau_, p. 61 e 70. *Pelame*,^2 _m._ Porção de peles; pele de animaes; coirama. (Do lat. hyp. _pellamen_) * *Pelanca*, _f._ Pele mole e pendente. Carne magra _ou_ engelhada. (De _pelle_) *Pelanga*, _f._ Pele mole e pendente. Carne magra _ou_ engelhada. (De _pele_) *Pelangana*, _f._ Pelanga. (De _pele_) * *Pelão*,^1 _m. Des._ Ricaço, com pouca intelligência. Magnate de segunda ordem. Janota safado. Cf. _Hyssope_, 16 e 94; Filinto, VIII, 30 e 299; _D. Man._, III, 76. (Talvez t. ind.) * *Pelão*,^2 _m. Prov. alent._ Us. na loc. _em pelão_, em pêlo, nu. (De _pêlo_^1) *Pelar*,^1 _v. t._ Tirar o pêlo a. *Pelar*,^2 _v. t._ Tirar a pele de; descascar. _V. p._ Ficar sem pele, por esta lhe caír. _Fig._ Gostar muito: _o Rui pela-se por nozes_. * *Pelar*,^3 _v. t. Marn._ Passar de mão em mão _ou_ formigar (o torrão para as motas). (De _péla_^1) * *Pelargonato*, _m._ Combinação do ácido pelargónico com uma base. * *Pelargónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que existe no óleo de pelargónio rosado. * *Pelargónio*, _m._ Gênero de plantas ornamentaes, da fam. das geraniáceas. Espécie de borragem. (Do gr. _pelargos_) *Pelaria*, _f._ Pelame; estabelecimento, onde se vendem peles. * *Pelásgico*, _adj._ Relativo aos Pelasgos _ou_ ao seu tempo. * *Pelasgos*, _m. pl._ Habitantes primitivos da Grécia e da Itália. (Lat. _Pelasgi_) * *Pelataria*, _f._ Comércio de peles; pelaria. Cf. Latino, _Hist. Pol. e Mil._, II, 253. (Cp. _pelatina_) * *Pelatina*, _f. Ant._ Enfeite de peles, usado ao pescoço por mulheres, estendendo-se até os joelhos. O mesmo que _boma_. (Cp. _pelitina_) * *Peldraca*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _pelhanca_. *Pele*, _f._ Membrana espessa, que envolve e cobre exteriormente todas as partes do corpo humano, bem como do corpo dos animaes vertebrados e de muitos animaes sem vértebras. Epiderme. Casca dos frutos e legumes. Parte da pele, flácida e pendente. Parte coriácea da carne comestível. Coiro dos animaes, separado do corpo. * _Fam._ O mesmo que _corpo_: _não lhe queria estar na pele_. _Loc. Fam._ _Jurar pela pele de_, protestar que fará mal a. (Lat. _pellis_) * *Pelebreu*, _m. Bras. do N._ Pintainho pelado. * *Peleca*, _f. Prov. trasm._ Pequena pele. *Pelechar*, _v. i. Bras. do S._ Mudar de pêlo o animal. (Do cast. _pelo_ + _echar_) * *Pelega*, (_lê_) _f. Bras._ Grande nota de banco, nota de valor. (De _pelego_) * *Pelegada*, _m._ Bando de pelegos _ou_ homens rústicos. Porção de labregos. *Pelego*,^1 (_lê_) _m. Bras._ Pele de carneiro, servindo de xairel. * _Pop._ Labrego, homem rústico. * _Fig._ Dificuldade. (Do cast. _pellejo_) * *Pelego*,^2 (_lê_) _m. Prov._ Homem bronco, labrosta; patego. (De _pêlo_?) * *Pelegrinar*, _v. i. Pop._ e _ant._ O mesmo que _peregrinar_. Cf. Usque, 8. (De _pelegrino_) * *Pelegrino*, _m. Ant._ e _pop._ O mesmo que _peregrino_. * *Peleia*, _f. Constr._ Angulo, formado por duas peças de madeira, sôbre as quaes se firmam as tábuas de um andaime: _alugam-se bailéus e peleias_. * *Peleira*, _f. Prov. trasm._ Fraqueza; doença. Embaraço, pelego. * *Peleira*,^1 _f._ Mulhér, incumbida de arrancar o pêlo das pelles para a fula. _T. de Paredes-de-Coira._ O mesmo que _doença_. Tareia, sova. (Cp. _pêlo_) * *Peleira*,^2 _f. Prov. trasm._ Grande bebedeira. (Talvez por _pieleira_, de _piela_) *Peleiro*, _m._ Vendedor de peles. Aquele que as prepara para o comércio. *Peleja*, _f._ Acto de pelejar. Combate. Briga; contenda; ralhos. * *Pelejador*, _m._ Aquelle que peleja. Bulhento, desordeiro. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 91 e 96. * *Pelejante*, _adj._ Que peleja. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 93. *Pelejar*, _v. i._ Travar luta _ou_ combate. Brigar; bater-se. Pugnar. _Ext._ Desavir-se; discutir com vehemência. _V. t._ Travar (combate, luta, etc.) (Cast. _peleare_) * *Pelejo*, _m. Ant._ Saio. Pele. Prostituta. * *Pelém*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ e _beir._ Homem entanguido. Magrizela. Chòchinha; inhenho. Cf. Camillo, _Brasileira_, 27. * *Peleôa*, _f. Ant._ Mulhér rixosa, desordeira. (Por _pelejôa_, de um hypoth. _pelejão_, de _pelejar_) * *Peleona*, _f. Des._ Rixa, contenda. (Cast. _peleona_) * *Pélevi*, _m._ Antigo idioma árico, falado na Média. * *Peléxia*, (_csi_) _f._ Gênero de orchídeas. *Pelhancas*, _f. pl. Pop._ O mesmo que _pelharancas_. *Pelharancas*, _f. pl. Pop._ O mesmo que _pellanga_. Cf. Filinto, VII, 74. *Peliça*, _f._ Peça do vestuário, feita _ou_ forrada de peles finas e macias. (B. lat. _pellicia_) * *Pelicanas*, _f. pl. Prov. trasm._ Arrecadas, brincos. * *Pelicanídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao pelicano. _M. pl._ Família de aves, que tem por typo o pelicano. *Pelicano*, _m._ Ave aquática palmípede. Instrumento, para arrancar dentes. Antiga peça de artilharia. (Lat. _pelicanus_) * *Pelicanos*, _m. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _pendorelhos_. (De _pêlo_) * *Pelicaria*, _f. Ant._ Grande porção de peles. Indústria de peleiro. Fábrica, em que se preparam peles. Cf. _Foral de Pombeiro da Beira_. (De _pelica_) * *Peliceiro*, _m. Ant._ Curtidor de peles. (Do b. lat. _pelliciarius_) *Pelico*, _m._ Fato de péles de carneiro. * Secundinas _ou_ envoltório do féto no ventre materno. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 6. * *Pelicreiro*, _m. Prov. trasm._ Negociante de peles. (Do lat. hyp. _pellicularius_) *Película*, _f._ Pele delgada e fina. * Epiderme. * _Bot._ Membrana muito delgada, que envolve certos órgãos. (Lat. _pellicula_) * *Pelicular*, _adj. Bot._ Diz-se do perisperma, formado de uma lâmina delgada, como o das labiadas. (De _pelicula_) * *Pelidar*, _v. i. Pop._ Invocar auxílio; gritar por soccorro; recorrer, soccorrer-se. Cf. Camillo, _Suicída_, 135. (Aphérs. de _appelidar_) * *Peligro*, _m._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _perigo_, etc. (T. cast.) *Pelintra*, _m._ e _f._ Pessôa pobre _ou_ mal vestida, mas com pretensões de figurar _ou_ dar na vista. Pessôa, que não tem dinheiro nenhum. _Adj._ Miserável _ou_ mal trajado, mas pretensioso. Próprio de quem não tem nada e pretende mostrar que tem alguma coisa. Esfarrapado; maltrapilho. * _Bras._ Bem trajado; peralta; adamado. * *Pelintrante*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _pelitrate_; pelintrão. * *Pelintrão*, _m. Pop._ Sujeito maltrapilho, esfarrapado. (De _pelintra_) * *Pelintrar*, _v. t._ Reduzir ao estado de pelintra. Cf. Camillo, _Corja_, 169. * *Pelintraria*, _f._ Quantidade de pelintras; os pelintras. Pelintrice. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VIII, 83. *Pelintrice*, _f._ Acto _ou_ estado de pelintra; sovinice. * *Pelintrismo*, _m._ O mesmo que _pelintrice_. * *Pelioma*, _m. Med._ Mancha lívida na pelle. (Gr. _pelioma_) *Peliqueiro*, _m._ Aquele que trabalha em pelica. Vendedor de pelicas. * *Pelitaria*, _f._ Porção de peles; pele de animal; peliça: «_Forrão suas roupas de pelitarias de vários animaes._» Filinto, _D. Man._, III, 212. (Cp. _peliteiro_) * *Peliteiro*, _m. Ant._ O mesmo que _peliceiro_. Cf. _Eufrosina_, 143. (B. lat. _pelletarius_) * *Pelítico*, _adj. Geol._ Diz-se das rochas, cujos grãos são indistintos a ôlho nu, porque resultam do endurecimento de massas lodosas. (Do gr. _pelos_, lodo) * *Pelitina*, _f. Ant._ Peliça para agasalho do pescoço; pelatina. (Cp. _peliteiro_) * *Pelitrapo*, _m. Des._ Indivíduo roto _ou_ mal vestido; maltrapilho. Cf. _Diccion. de Nomes, Vozes e Coisas..._ (Por _pelintrapo_, de _pelintra_? Ou de _pelle_ + _trapo_?) * *Pelitrate*, _m._ O mesmo que _pelitrapo_. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 190. * *Pelitre*, _m._ (Corr. de _pýrethro_) *Pella*, _f._ Cada camada de cortiça nos sobreiros. Acto de pellar. *Pellador*, _m._ e _adj._ Aquelle que pella. *Pelladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de pellar. * *Pellagra*, _f. Med._ Doença, que principia por certos symptomas na pelle, seguidos de graves alterações na membrana mucosa do canal digestivo, a que succedem perturbações do systema nervoso e a morte. (T. hybr., do lat. _pellis_ + gr. _agra_) * *Pellagroso*, _adj._ Relativo á pellagra. _M._ O doente de pellagra. *Pellame*, _m._ Porção de pelles; pelle de animaes; coirama. (Do lat. hyp. _pellamen_) * *Pellanca*, _f._ Pelle molle e pendente. Carne magra _ou_ engelhada. (De _pelle_) *Pellanga*, _f._ Pelle molle e pendente. Carne magra _ou_ engelhada. (De _pelle_) *Pellangana*, _f._ Pellanga. (De _pelle_) *Pellar*, _v. t._ Tirar a pelle de; descascar. _V. p._ Ficar sem pelle, por esta lhe caír. _Fig._ Gostar muito: _o Rui pella-se por nozes_. *Pellaria*, _f._ Pellame; estabelecimento, onde se vendem pelles. * *Pellataria*, _f._ Commércio de pelles; pellaria. Cf. Latino, _Hist. Pol. e Mil._, II, 253. (Cp. _pellatina_) * *Pellatina*, _f. Ant._ Enfeite de pelles, usado ao pescoço por mulheres, estendendo-se até os joelhos. O mesmo que _boma_. (Cp. _pellitina_) *Pelle*, _f._ Membrana espessa, que envolve e cobre exteriormente todas as partes do corpo humano, bem como do corpo dos animaes vertebrados e de muitos animaes sem vértebras. Epiderme. Casca dos frutos e legumes. Parte da pelle, fláccida e pendente. Parte coriácea da carne comestível. Coiro dos animaes, separado do corpo. * _Fam._ O mesmo que _corpo_: _não lhe queria estar na pelle_. _Loc. Fam._ _Jurar pela pelle de_, protestar que fará mal a. (Lat. _pellis_) * *Pelle-de-sapo*, _f._ O mesmo que _mançanica_. * *Pelle-de-vinho*, _f._ Antiga medida portuguesa, correspondente a 3 almudes. * *Pelle-do-diabo*, _f._ Espécie de tecido, muito consistente e duradoiro, usado em fato de homem e também conhecido por _dura-sempre_. (Colhido na Bairrada) * *Pelleca*, _f. Prov. trasm._ Pequena pelle. * *Pellega*, (_lê_) _f. Bras._ Grande nota de banco, nota de valor. (De _pellego_) * *Pellegada*, _m._ Bando de pellegos _ou_ homens rústicos. Porção de labregos. *Pellego*, (_lê_) _m. Bras._ Pelle de carneiro, servindo de xairel. * _Pop._ Labrego, homem rústico. * _Fig._ Difficuldade. (Do cast. _pellejo_) * *Pelleira*, _f. Prov. trasm._ Fraqueza; doença. Embaraço, pellego. *Pelleiro*, _m._ Vendedor de pelles. Aquelle que as prepara para o commércio. * *Pellejo*, _m. Ant._ Saio. Pelle. Prostituta. * *Pelles-vermelhas*, _m. pl._ Designação genérica das tríbos aborígenas da América do Norte. *Pelliça*, _f._ Peça do vestuário, feita _ou_ forrada de pelles finas e macias. (B. lat. _pellicia_) * *Pellicaria*, _f. Ant._ Grande porção de pelles. Indústria de pelleiro. Fábrica, em que se preparam pelles. Cf. _Foral de Pombeiro da Beira_. (De _pellica_) * *Pelliceiro*, _m. Ant._ Curtidor de pelles. (Do b. lat. _pelliciarius_) *Pellico*, _m._ Fato de pélles de carneiro. * Secundinas _ou_ envoltório do féto no ventre materno. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 6. * *Pellicreiro*, _m. Prov. trasm._ Negociante de pelles. (Do lat. hyp. _pellicularius_) *Pellícula*, _f._ Pelle delgada e fina. * Epiderme. * _Bot._ Membrana muito delgada, que envolve certos órgãos. (Lat. _pellicula_) * *Pellicular*, _adj. Bot._ Diz-se do perisperma, formado de uma lâmina delgada, como o das labiadas. (De _pellicula_) * *Pellidar*, _v. i. Pop._ Invocar auxílio; gritar por soccorro; recorrer, soccorrer-se. Cf. Camillo, _Suicída_, 135. (Aphérs. de _appelidar_) *Pelliqueiro*, _m._ Aquelle que trabalha em pellica. Vendedor de pellicas. * *Pellitaria*, _f._ Porção de pelles; pelle de animal; pelliça: «_Forrão suas roupas de pellitarias de vários animaes._» Filinto, _D. Man._, III, 212. (Cp. _pelliteiro_) * *Pelliteiro*, _m. Ant._ O mesmo que _pelliceiro_. Cf. _Eufrosina_, 143. (B. lat. _pelletarius_) * *Pellitina*, _f. Ant._ Pelliça para agasalho do pescoço; pellatina. (Cp. _pelliteiro_) * *Pellota*, _f. Bras._ Jangada de coiro. (De _pelle_) * *Pellote*, _m._ O mesmo que _pelliça_. * *Pellotina*, _f._ Alcalóide soporífico, extrahido de uma variedade de cacto mexicano. *Pelo*, (_pe-lo_ ou _plo_) Contr. da preposição _per_ + _o_ ou _lo_.--Os letrados e os diccion. costumam dizêr _pêlo_; mas o carácter proclítico da palavra e pronúncia popular, (_p'lo motivo_, _p'los modos_) indicam que é surda a modulação das duas vogaes da palavra: _pe-lu..._ (Cp. _polo_) * *Peloemia*, (_lo-e_) _f. Veter._ Estado do sangue, espêsso e denegrido em algumas moléstias de animaes. (Do gr. _pelos_, lodo, e _haina_, sangue) * *Pelohemia*, _f. Veter._ Estado do sangue, espêsso e denegrido em algumas moléstias de animaes. (Do gr. _pelos_, lodo, e _haina_, sangue) *Peloirada*, _f._ Tiro de peloiro. *Peloirinho*, _m._ Columna de pedra, em praça _ou_ sitio público, junto da qual se expunham e castigavam os criminosos. (Talvez de _peloiro_, por allusão á esphera que encima ordinariamente essa columna) *Peloiro*, _m._ Bala de metal, que se empregava em algumas peças de artilharia. Cada um dos serviços, em que se costuma dividir a administração collectiva de um município. _Ant._ Bóla de cera, em que se incluía o voto de cada eleitor. _Pl._ * Espécie de jôgo de rapazes. (Do b. lat. _pilorium_) * *Pelome*, _m. Ant._ e _T. de Alcanena._ O mesmo que _pelame_, tanque para curtir pelles. Cf. B. Pereira, vb. _nautea_. * *Pelopeias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Pélops. * *Pelópico*, _adj._ Diz-se do ácido de pelópio. * *Pelópio*, _m._ Corpo mineral, mal conhecido ainda. * *Pelória*, _f._ Monstruosidade vegetal, por alteração de fórma. (Do gr. _pelor_, prodígio) *Peloso*, _adj._ O mesmo que _peludo_. *Pelota*,^1 _f._ Pequena péla. Bóla de metal. Instrumento cirúrgico, para fazer compressões. Almofada na funda herniária. Espécie de almofada, com que o chapeleiro alisa os chapéus depois de engomados. Cada um dos pedaços da massa do pão, que se tende separadamente. _Prov._ Pequena bóla de neve. * _Prov. alent._ Jôgo de rapazes. _Bras._ (V. _pellota_) * *Pelota*,^2 _f. Bras._ Jangada de coiro. (De _pele_) *Pelotada*, _f._ Brinquedo com bólas de neve. (De _pelota_) * *Pelotanto*, _Loc. conj._ O mesmo que _portanto_. Cf. Camillo, _Caveira_, 111. (De _pelo_ + _tanto_) *Pelotão*, _m._ Pelota grande. Multidão. Cada uma das três partes em que se divide uma companhia de soldados. * *Pelotar*, _m. Bras._ O mesmo que _pelotário_. * *Pelotário*, _m._ Jogador de pelota: «_era conhecido no Rio como jogador e pelotário_». _Século_, de 12-II-900. *Pelote*,^1 _m._ Antigo vestuário de grandes abas. _Fam._ Nudez. (De _pêlo_) * *Pelote*,^2 _m._ O mesmo que _peliça_. * *Pelotear*, _v. i._ Açoitar, maltratar. Cf. Filinto, XXII, 111. (De _pelota_) * *Peloteiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende pelotas. * *Pelotense*, _adj._ Relativo a Pelotas, cidade brasileira. *Pelotica*, _f._ Prestidigitação; sorte de habilidades com as mãos. (De _pelota_) * *Pelotina*, _f._ Alcalóide soporífico, extraido de uma variedade de cacto mexicano. *Pelotiqueiro*, _m._ Aquelle que faz peloticas; saltimbanco. *Pelourada*, _f._ Tiro de pelouro. *Pelourinho*, _m._ Coluna de pedra, em praça _ou_ sitio público, junto da qual se expunham e castigavam os criminosos. (Talvez de _pelouro_, por alusão á esfera que encima ordinariamente essa coluna) *Pelouro*, _m._ Bala de metal, que se empregava em algumas peças de artilharia. Cada um dos serviços, em que se costuma dividir a administração colectiva de um município. _Ant._ Bóla de cera, em que se incluía o voto de cada eleitor. _Pl._ * Espécie de jôgo de rapazes. (Do b. lat. _pilorium_) * *Pelta*, _f._ Pequeno escudo, em fórma de crescente, usado noutros tempos pelos Thrácios e outros povos antigos. (Lat. _pelta_) * *Peltária*, _f._ Planta crucífera. (Do lat. _pelta_) * *Peltastos*, _m. pl._ Uma das espécies da infantaria regular, na phalange macedónica, onde não tinha lugar fixo, collocando-se ordinariamente atrás dos hoplitas. (Do gr. _pelte_) * *Peltífido*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas peltinérveas fendidas. (Do lat. _pelta_ + _findere_) * *Peltiforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma de pelta _ou_ de pequeno escudo. (Do lat. _pelta_ + _forma_) * *Peltígera*, _f._ Gênero de líchens. (Do lat. _pelta_ + _gerere_) * *Peltinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, cujas nervuras são arredondadas e partem do ápice de pecíolo, afastando-se divergentemente sôbre o mesmo plano. (Do lat. _pelta_ + _nervus_) * *Peltipartido*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas peltinérveas, cujas divisões se acham soldadas entre si na sua base. (Do lat. _pelta_ + _partitus_) * *Peltospermo*, _m._ Gênero de plantas bignoniáceas. (Do gr. _pelte_ + _sperma_) * *Peltre*, _m._ Metal, talvez liga de cobre e estanho, com que se cunhou moéda em Portugal. (Do al. _spelter_, zinco) *Pelúcia*, _f._ Tecido de lan, seda, etc., felpudo de um lado. (De _pêlo_^1) * *Peluda*, _f. Gír. mil._ Vida de paisano: _o soldado Miguel passou á peluda_. (De _peludo_) *Peludo*, _adj._ Que tem muito pêlo. Coberto de pêlo. _Fig._ Bisonho; desconfiado; tímido. _M._ Indivíduo que é peludo. (De _pêlo_) *Pelugem*, _f._ Conjunto de pêlos. *Peluginoso*, _adj._ Que tem pelugem _ou_ pêlos. (De _pelugem_) * *Pelváptero*, _adj. Zool._ Que não tem barbatanas ventraes. (De _pelve_ + _áptero_) *Pelve*, _f. Anat._ Bacia, que termina inferiormente o tronco humano. (Lat. _pelvis_) * *Pelvi-crural*, _adj. Anat._ Relativo á coxa e á bacia. (Do lat. _pelvis_ + _crus_) *Pélvico*, _adj._ Relativo á pelve. * *Pelviforme*, _adj._ Que tem fórma de bacia _ou_ taça. (Do lat. _pelvis_ + _forma_) * *Pelvimetria*, _f._ Operação obstétrica, que tem por fim determinar a distensão das differentes partes da pelve. (De _pelvímetro_) *Pelvímetro*, _m._ Instrumento, com que se mede o diâmetro da pelve da mulher. (Do lat. _pelvis_ + gr. _metron_) *Pélvis*, _f._ O mesmo que _pelve_. *Pêmphigo*, _m._ Bolhas na pelle dos animaes, contendo líquido seroso. (Do gr. _pemphix_) * *Pemphigóide*, _adj. Med._ Dizia-se da febre, que acompanha o pêmphigo. (Do gr. _pemphigodes_) *Pena*,^1 _f._ Aquillo que se faz soffrer a alguém por um delicto commettido; punição. Soffrimento; desgôsto. Desgraça. Piedade, compaixão. Cuidado. (Lat. _poena_) * *Pena*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _penha_. (Ainda us. em Turquel) *Pena*,^3 _f._ Cada uma das peças, que revestem o corpo das aves. Pluma. Tubo de pena, preparado para com êle se escrever. Cálamo. Pequena peça de metal _ou_ de chifre, com que se escreve. Aparo. * O aparo, com a respectiva caneta. Trabalho de escrita. Classe dos escritores. Maneira de escrever. Escritor. * _Náut._ Parte da vela latina, que vai fixar-se no penol da carangueja. * Parte espalmada da bigorna. * Cada uma das asas do rodízio do moínho, nas quais bate a água que o move. * _Pena de água_, medida usada em partilhas de água, da grossura aproximada do uma pena de pato. (Lat. _penna_) * *Penação*, _f._ Acto de penar. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 166. * *Penáceo*, _adj. Bot._ e _Zool._ Semelhante a uma pena. * *Penacheira*, _f. Bras._ O mesmo que _penacheiro_. *Penacheiro*, _m._ Planta mirtácea, (_callístemon lophantum_). (De _penacho_) *Penacho*, _m._ Conjunto de penas, com que se adornam chapéus, capacetes, etc. * Crista. Utensílio de lan, para limpar instrumentos de sôpro. Parte triangular de uma abóbada, que sustenta a volta de uma cúpula. _Ant._ Ostentação, gala. _Fig._ Direcção, governo; comando. (Do b. lat. _pennasculum_, de _pena_) *Penada*, _f._ Traço de pena. Tinta, que a pena toma, de cada vez que se molha no tinteiro. Palavras, escritas com uma penada. *Penadamente*, _adv._ Com pena, com afflicção. (De _penado_) * *Penadeira*, _f._ Espécie de peixe da Póvoa de Varzim, (_lophius pescatorius_, Lin.). *Penado*, _adj._ Que está penando: _alma penada_. (De _penar_) *Penado*,^2 _adj._ Que tem penas. * *Penafidelense*, _adj._ Relativo a Penafiel. _M._ Habitante de Penafiel. (Do lat. hyp. _Penafidelis_, n. p.) * *Penafiel*, _m._ Dança e ária popular do norte do país. _Burl._ _Casaca de Penafiel_, o mesmo que _albarda_. Cf. Alb. Pimentel, _As Alegres Canções do Norte_, 73 e 95. * *Penagris*, _m._ Penugem parda. (De _pena_ + _gris_) * *Penaguiota*, _adj._ Relativo a Penaguião. Cp. _malvasia-penaguiota_. *Penal*, _adj._ Relativo a penas judiciaes: _reforma penal_. Relativo ao código _ou_ ás leis, que se occupam dos delictos e crimes, designando a pena que lhes corresponde. Que inflige penas. (Lat. _poenalis_) *Penalidade*, _f._ Conjunto _ou_ systema de penas, que a lei impõe: _a penalidade na Índia_. Natureza da pena. Pena, castigo. (De _penal_) * *Penalista*, _m._ Aquelle que é versado em direito penal. *Penalizar*, _v. t._ Causar pena ou dó a; pungir. * *Penalogia*, _f. Jur._ Tratado das penas. (Do lat. _poena_ + gr. _logos_) * *Penalogista*, _m._ O mesmo que _penalista_. * *Penamacor*, _m._ Casta de uva beirôa. (De _Penamacôr_, n. p.) * *Penamar*, _adj._ Diz-se da pérola, que tem pouco lustre. * *Penamilha*, _f. Ant._ Pesar, arrependimento?: «_...nam tem os pecadores, nem penamilha, nem penamilha-mar por hum correr..._» _Eufrosina_, acto I, sc. II. * *Penante*, _m. Gír._ Chapéu alto. * *Penão*, _m. Des._ Bandeira de navio. Galhardete. (Do fr. _penon_) * *Penão*,^2 _m. Ant._ Pena grande; estilete, com que se escrevia. (De _pena_) *Penar*, _v. i._ Soffrer pena; padecer. Têr pesares. _V. t. Des._ Causar pena a; desgostar. * _Ant._ Castigar. * *Penaroso*, _adj. T. de Villa Viçosa._ O mesmo que _pesaroso_. *Penates*, _m. pl._ Deuses domesticos, na antiga Roma. _Fig._ Lares; família. Casa paterna. (Lat. _penates_) * *Penatífido*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que têm recortes pouco fundos e dispostos á maneira dos folíolos das folhas pinuladas. (Do lat. _pennatus_ + _findere_) * *Penatilobado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas que, tendo nervuras pinuladas, são divididas em muitos lóbulos, cuja profundidade é variável. * *Penátula*, _f._ Gênero de pólipos nadadores. * *Penatulários*, _m. pl._ Família de polipeiros, da classe dos zoófitos. (De _penátula_) * *Penável*, _adj. Ant._ Digno de castigo. O mesmo que _penal_. (De _penar_) *Penca*, _f._ Fôlha grossa e carnuda de alguns vegetaes. _Fig._ Nariz grande. * _Bras._ Cada um dos grupos fructíferos dos cachos de bananas. * _Prov. beir._ e _dur._ Variedade de couve, também conhecida por _couve de cortar_, porque se lhe corta o conjunto das fôlhas, deixando-se-lhe o tronco, para que deite espigos _ou_ grelos. * _Bras. da Baía._ Porção: _penca de filhos_, muitos filhos; _penca de chaves_, argola com muitas chaves; _penca de laranjas_, cacho de laranjas. * _T. do Fundão._ Manjar branco. Cf. G. Braga, _Mal da Delf._, 186. * *Pencão*, _m. Prov. trasm._ Pedúnculo dos frutos. (De _penca_) * *Pencha*, _f. Gír._ As partes pudendas da mulhér. *Pencudo*, _adj. Fam._ Que tem grande penca _ou_ nariz; narigudo. * *Pendacosta*, _m. Bras._ Chale grosseiro, próprio das africanas. (De _pano_ + _da_ + _costa_) * *Pendal*, _m. T. da Índia port._ Espécie de barraca alpendrada. * *Pendanga*, _f. Ant._ Accessório? appenso? ou pendenga?: «_...no maior calor da escripta viérão pendangas mais urgentes._» Filinto XI, 146. (De _pender_?) *Pendão*, _m._ Bandeira; balsão; estandarte. Insígnia. Bandeira do milho. Espécie de grande bandeira, armada em vêrga e que é levada em algumas procissões. (Do b. lat. _pendo_) * *Pendedela*, _f. Prov. alg._ Acto de cabecear com somno. (De _pender_) * *Pendença*,^1 _f. Pop. Ant._ O mesmo que _penitência_. * *Pendença*,^2 _f. Ant._ Pendência, conflicto. Cf. _Eufrosina_, 34. * *Pendençal*, _adj. Ant._ O mesmo que _pendenceiro_. * *Pendenceiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _penitenciário_. Cf. Arn. Gama, _Bailio_, 88. (De _pendença_^1) *Pendência*, _f._ Qualidade daquillo que pende. Desavença, conflicto. * Tempo, em que uma questão judicial está correndo _ou_ pendente de recurso _ou_ sentença: _na pendência da causa_. (De _pender_) *Pendenciar*, _v. i. P. us._ Têr pendência _ou_ conflicto. * *Pendenga*, _f. Bras._ Pendência. Briga; conflicto. (Alter. de _pendência_) * *Pendengues*, _m. pl. Prov._ Espécie de arrecadas. (De _pender_. Cp. _pendente_) *Pendente*, _adj._ Que pende; suspenso; pendurado. * Que ainda não foi colhido: _frutos pendentes_. Imminente. Inclinado. _Fig._ Fixo, attento: _...todo o auditório estava pendente dos lábios do orador_. _M._ Pingente: «_...e poreis estes pendentes, em cada orelha seu._» G. Vicente, _Auto da Alma_. * _Constr._ Cada uma das superfícies contínuas e curvas, que estabelecem ligação entre a superfície de uma abóbada esphérica _ou_ ellipsoidal e as paredes, columnas _ou_ pilastras, que limitam um edifício de base quadrada, a que essa abóbada serve de cobertura. Parte, que pende, da orla de um escudo _ou_ bandeira. (Lat. _pendens_) *Pender*, _v. i._ Estar suspenso _ou_ pendurado. Inclinar-se, descair: _o Sol já vai pendendo_. Depender. Estar imminente. Estar para caír. _Fig._ Dar preferência; têr propensão: _o rapaz pende para a música_. _V. t._ Dependurar: «_...único enfeite que a religiosa pendia do collo._» Camillo, _Caveira_, 163. Fazer caír. _Fig._ Fazer murcho: _o calor pendeu as flôres_. (Lat. _pendere_) * *Penderica*, _f._ Qualquer pequena coisa pendente; berloque; penduricalho. (De _pender_) * *Penderico*, _m. Pop._ Qualquer pequena coisa pendente; berloque; penduricalho. (De _pender_) *Penderucalho*, _m._ O mesmo que _penduricalho_. * *Pendoar*, _v. i. Bras._ O mesmo que _apendoar_. * *Pendoença*, _f. Ant._ Sinal de verdadeiro arrependimento. O mesmo que _pendença_^1. * *Pêndola*, _f. Ant._ Penna de escrever. (Corr. de _pênnula_, dem. de _penna_?) *Pendor*, _m._ Declive. Obliquidade. Índole, propensão. * O mesmo que _pêso_: «_...quebram as escadas com o pendor da gente..._» Filinto, _D. Man._, III, 7. * _Ant._ Acto de ancorar. (De _pender_) * *Pendorada*, _f. Geogr._ Série de pendores _ou_ encostas. * *Pendorar*, _v. i._ O mesmo que _pendoar_. * *Pendorelhos*, (_dorê_) _m. pl. Prov. trasm._ Conjunto dos pelos, que forram a parte interna da orelha do boi. (De _pendor_) *Pêndula*, _f._ Relógio de pêndulo; pêndulo. (Fem. de _pêndulo_) *Pendular*, _adj._ Relativo a pêndulo. * *Pendularmente*, _adv._ De modo pendular; á maneira de pêndulo: «_o mestre, deambulando pendularmente de um lado para outro do estrado..._» R. Jorge, na _Luta_, de 6-VI-913. * *Pendulifloro*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm as flôres pendentes pela curvatura dos pedúnculos. (Do lat. _pendulus_ + _flos_) * *Pendulifoliado*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm as fôlhas pendentes. (Do lat. _pendulus_ + _folium_) * *Pendulista*, _m. Des._ O mesmo que _relojoeiro_? Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 75. (De _pêndulo_) *Pêndulo*, _m._ Corpo pesado, suspenso na extremidade inferior de um fio _ou_ de uma vara metállica, e que serve para aprumar _ou_ realizar o movimento de vaivém. _Fig._ Aquillo que se move _ou_ trabalha com intervallos regulares. O que se faz com intervallos regulares. * _Adj._ Que está pendente. Que tem ramos pendentes _ou_ inclinados para baixo: «_...a acácia pêndula..._» Castilho, _Geórgicas_, 295. (Lat. _pendulus_) *Pendura*, _f._ Acto de pendurar. Coisa pendurada. * _Gír._ Lâmpada. * *Pendura-amarela*, _f._ Casta de uva de Azeitão. Cf. _Revista Agron._, I, 18. * *Pendural*, _m. Carp._ Cada uma das peças verticaes, que ligam o travessanho ao frechal. Pequena viga, que desce do vértice da asna. Peça central de um tecto, donde pende gancho _ou_ cordão, que sustenta uma lâmpada. Cf. Herculano, _Cister_, II, 10. (De _pendura_) *Pendurar*, _v. t._ Suspender. Collocar alto (um objecto), sem que êste toque no chão. _Fig._ Fixar, prender: «_...pendurados os olhos e os ouvidos do que nos haveis de dizer._» Filinto, _D. Man._, I, 82. (Do b. lat. _pendorare_?) * *Pendureza*, _f. Chul._ Coisa pendurada. Peça de fita _ou_ renda, que, pregada no fato, é mais comprida do que deve sêr. (De _pendurar_) *Penduricalho*, _m._ Coisa pendente, para enfeite _ou_ adôrno. Pingente. Berloque. * _Burl._ Condecoração. (De _pendura_) * *Peneáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a _peneia_. *Penedia*, _f._ Reunião de penedos; rocha. * *Penedio*, _m._ O mesmo que _penedia_. Cf. Camillo, _M. de Pombal_, 64. *Penedo*, (_nê_) _m._ Grande pedra; calhau; penha. (Do b. lat. _pennetum_) * *Peneficar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _penificar_, etc. * *Penego*, (_nê_) _m. Ant._ Travesseiro _ou_ almofada cheia de penas. * *Peneia*, _f._ Gênero de plantas dicotyledóneas do Cabo da Bôa-Esperança. (De _Peneia_, n. p. myth.) *Peneira*, _f._ Utensílio circular de madeira, cujo fundo é formado de fios entrançados de seda _ou_ crina e que serve para separar substâncias pulverizadas das partes mais grossas. Crivo; joeira. Chuva miúda. * _Prov._ Borboleta. * _Pesc._ Apparelho para pescar camarão. * _Gír._ Fome _ou_ sede. _Gír. mil. trasm._ Rancho aguado. (Do lat. _panaria_) *Peneiração*, _f._ Acto _ou_ trabalho de peneirar. *Peneirada*, _f._ O mesmo que _peneiração_. Aquillo que se peneira de uma vez. (De _peneirar_) *Peneirado*, _adj._ Que se saracoteia: «_...e retirou-se, muito peneirada._» Camillo, _Vulcões_, 169. *Peneirador*, _adj._ Que peneira. _M._ Aquelle que peneira. * _Prov. alg._ Espécie de alcofa, com que se peneira farinha; o mesmo que _caparão_. (De _peneirar_) *Peneirar*, _v. t._ Fazer passar pela peneira. _V. p. Fig._ Saracotear-se, andando. * _V. i. Bras._ Chuviscar. *Peneireiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de peneiras. Aquelle que trabalha com peneira. Milhafre. * _Prov._ Diabo. * _Gír. mil._ e _trasm._ O official, que fornece rancho aguado ás tropas. *Peneiro*,^1 _m._ Peneira grande, empregada em algumas padarias, para separar da farinha o farelo. (Lat. _panarium_) * *Peneiro*,^2 _m. Ant._ Espécie de entretela nas abas da casaca. _F. Ext._ Cada uma das duas abas da casaca. Cf. Filinto, V, 3. (Por _paneiro_, de _pano_? Ou por _penneiro_, de _penna_?) * *Penejar*, _v. t._ Escrever; desenhar á pena. * *Penela*, _f._ Oiteiro; pequena penha. (De _pena_^2) * *Peneplano*,^1 _m._ Região quási plana. (Do lat. _pene_ + _planus_) *Peneplano*,^2 _m. Geol._ Solo quási plano. (Fr. _peneplain_) *Penetra*, _m._, _f._ e _adj. Pop._ Pessôa petulante, perliquitete. * Peralta, catita. (De _penetrar_) *Penetrabilidade*, _f._ Qualidade do que é penetrável. (Do lat. _penetrabilis_) *Penetração*, _f._ Acto _ou_ effeito de penetrar. _Ext._ Facilidade de comprehensão; perspicácia. (Lat. _penetratio_) *Penetrador*, _adj._ O mesmo que _penetrante_. (Lat. _penetrator_) *Penetraes*, _m. pl._ O interior; a parte mais íntima: _os penetraes da consciência_. (Lat. _penetralia_) *Penetrais*, _m. pl._ O interior; a parte mais íntima: _os penetrais da consciência_. (Lat. _penetralia_) *Penetrante*, _adj._ Que penetra. _Fig._ Que punge; intenso: _dôres penetrantes_. Agudo. Talentoso. Perspicaz; sagaz: _espírito penetrante_. (Lat. _penetrans_) *Penetrar*, _v. t._ Invadir; entrar dentro de. Atravessar: _a faca penetrou-lhe o coração_. Repassar: _êste frio penetra os ossos_. Transpor. _Ext._ Comprehender. Descortinar: _penetrar um segrêdo_. _V. i._ Introduzir-se: _o bandido penetrou na loja_. _Ext._ Entrar no ânimo de alguém, insinuar-se. Tomar conhecimento. _V. p._ Convencer-se profundamente: _penetrou-se dos seus deveres_. (Lat. _penetrare_) *Penetrativo*, _adj._ O mesmo que _penetrante_. *Penetrável*, _adj._ Que póde sêr penetrado. (Lat. _penetrabilis_) *Pênfigo*, _m._ Bolhas na pele dos animaes, contendo líquido seroso. (Do gr. _pemphix_) * *Penfigóide*, _adj. Med._ Dizia-se da febre, que acompanha o pênfigo. (Do gr. _pemphigodes_) * *Pengó*, _m. Bras._ Capenga apalermado. * *Penguim*, _m._ Gênero de aves palmípedes da Europa boreal. *Penha*, _f._ Rocha, penhasco. (Cast. _peña_) * *Penhascal*, _m._ O mesmo que _penhasqueira_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 242. (De _penhasco_) *Penhasco*, _m._ Penha elevada; rocha extensa. (De _penha_) *Penhascoso*, _adj._ Em que há penhascos. *Penhasqueira*, _f._ Série de penhascos. *Penhor*, _m._ Objecto, que alguém recebe, para segurança de uma dívida _ou_ empréstimo. Garantia do pagamento de uma dívida. _Fig._ Prova, garantia, sinal. * Espécie de jôgo popular. (Do lat. _pignus_) *Penhóra*, _f._ Apprehensão de bens de um devedor, para pagamento judicial e respectivas custas. Execução judicial, para o pagamento de quantia determinada. (Do b. lat. _pignora_) *Penhorado*, _adj._ Em que recaiu penhóra: _bens penhorados_. _Fig._ Muito agradecido, muito grato. * *Penhorante*, _adj. Fig._ Que penhóra, que torna grato. Que obriga a reconhecimento: _favores penhorantes_. *Penhorar*, _v. t._ Fazer penhora em. Apprehender em virtude de processo executivo. Dar em garantia; afiançar. _Fig._ Tornar agradecido, dar causa á gratidão de. Impor gratidão, cativar. (De _penhor_) * *Penhorável*, _adj._ Que se póde penhorar. * *Penhorista*, _adj._ Relativo a penhores _ou_ aos agiotas. _M._ Aquelle que tem casa de penhores; agiota. (De _penhor_) * *Pênia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Peniano*, _adj. Anat._ Relativo ao pênis. * *Penicada*, _f._ Porção de urina _ou_ de excrementos, contida num penico. * *Penicar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _depenicar_. * *Penicilária*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (De _penicilo_) * *Penicillária*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (De _penicillo_) *Penicillo*, _m._ Concha univalve. (Lat. _penicillus_) *Penicilo*, _m._ Concha univalve. (Lat. _penicillus_) *Penico*, _m. Pleb._ Vaso de loiça _ou_ de metal, para urinas e ainda para dejecções. Bacio; bispote. (Do cast. _perico_, dem. de _Pero_, n. p.) * *Penicreiro*, _m._ Arbusto, o mesmo que _catapereiro_. *Penífero*, _adj._ O mesmo que _penígero_. Cf. F. Barreto, _Eneida_, I, 120. (Do lat. _pennifer_) * *Penificar*, _v. t. Ant._ Impor pena a; castigar. (Do lat. _poena_ + _facere_) *Peniforme*, _adj._ Que tem fórma de pena. (Do lat. _penna_ + _forma_) *Penígero*, _adj._ Que tem penas. (Do lat. _penna_ + _gerere_) * *Penilho*, _m._ Espécie de planta, mencionada por Brotero. * *Penina*, _f. Geol._ Uma das três espécies de clorites. (De _pena_) * *Peninervado*, _adj. Bot._ Cuja nervura principal se ramifica em nervuras secundárias, dispostas como as barbas de uma pena. (De _penna_ + _nervo_) * *Peninérveo*, _adj._ O mesmo que _peninervado_. *Península*, _f._ Região, cercada de água, por todos os lados, excepto por um, que se liga a outra região, geralmente mais vasta. (Lat. _peninsula_) *Peninsular*, _adj._ Relativo a península. _M._ e _f._ Pessôa, que habita numa península _ou_ della é natural. _Restrict._ Pessôa, que é da Península Hispânica. *Penintencial*, _adj._ Relativo a penitência. _M._ Ritual das penitências. (Lat. _poenitentialis_) * *Peniposte*, _m. Prov. trasm._ Homem metediço e parasito. * *Penipotente*, _adj. Poét._ Que vôa muito; que tem grande vigor nas asas. (Lat. _pennipotens_) *Peniqueira*, _f. Pleb._ Móvel de quarto de cama, em que se guarda o penico. Mesa de cabeceira. * _Chul._ Criada de quarto. *Pênis*, _m. Anat._ Órgão viril da geração. (Lat. _penis_) * *Peniscar*, _v. i. Prov._ Comer pouco, sem appetite; debicar. *Penisco*, _m._ Porção de pinhão miúdo. Semente de pinheiro bravo. (Do lat. _pinus_) * *Penisqueiro*, _adj. Prov._ Que penisca; que come pouco. (De _peniscar_) * *Penite*, _f. Med._ Inflammação do pênis. * *Penitela*, _f. Ant._ Espécie de iguaria. (Por _panitela_, do lat. _panis_?) *Penitência*, _f._ Arrependimento de uma culpa _ou_ peccado. Pena, que o confessor impõe, para remissão de peccados. Sacrifícios, que se fazem para expiação de peccados. Incômmodo, tormento. Arrependimento. * _Irón._ Comezana, gáudio, pândega. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 30. (Lat. _poenitentia_) *Penitenciar*, _v. t._ Impor como penitência. _V. p._ Arrepender-se. Fazer sacrifícios para expiação e peccados. *Penitenciária*, _f._ Edifício público, em que, por sentença judicial, se prendem certos criminosos, separados uns dos outros em céllulas. (Fem. de _penitenciário_) *Penitenciário*, _adj._ Penitencial. Relativo ao systema de prisões, em que os criminosos vivem insulados _ou_ separados em céllulas. _M._ Presidente da penitenciaría pontifícia. Indivíduo, preso em penitenciária. * Aquelle que impõe penitência _ou_ castiga o penitente. (De _penitência_) * *Penitencieiro*, _m._ Cardeal, membro da Penitenciaría. Padre _ou_ frade, que era confessor em certas igrejas _ou_ capellas. Cf. J. B. Castro, _Mappa de Porto_, III. (De _penitenciaría_) *Penitente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que se arrepende. Pessôa, que faz penitência. Pessôa, que faz confissão de seus peccados ao sacerdote. _M. pl._ Frades franciscanos. (Lat. _poenitens_) * *Penível*, _adj. Gal. inútil._ Que causa pena _ou_ mágoa. Fatigante; penoso. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, I, 414; T. de Queirós, _Com. do Campo_, II, 159. (Fr. _penible_) *Penna*, _f._ Cada uma das peças, que revestem o corpo das aves. Pluma. Tubo de penna, preparado para com êlle se escrever. Cálamo. Pequena peça de metal _ou_ de chifre, com que se escreve. Aparo. * O aparo, com a respectiva caneta. Trabalho de escrita. Classe dos escritores. Maneira de escrever. Escritor. * _Náut._ Parte da vela latina, que vai fixar-se no penol da carangueja. * Parte espalmada da bigorna. * Cada uma das asas do rodízio do moínho, nas quaes bate a água que o move. * _Penna de água_, medida usada em partilhas de água, da grossura aproximada do uma penna de pato. (Lat. _penna_) * *Pennáceo*, _adj. Bot._ e _Zool._ Semelhante a uma penna. * *Pennacheira*, _f. Bras._ O mesmo que _pennacheiro_. *Pennacheiro*, _m._ Planta myrtácea, (_callístemon lophantum_). (De _pennacho_) *Pennacho*, _m._ Conjunto de pennas, com que se adornam chapéus, capacetes, etc. * Crista. Utensílio de lan, para limpar instrumentos de sôpro. Parte triangular de uma abóbada, que sustenta a volta de uma cúpula. _Ant._ Ostentação, gala. _Fig._ Direcção, governo; commando. (Do b. lat. _pennasculum_, de _penna_) *Pennada*, _f._ Traço de penna. Tinta, que a penna toma, de cada vez que se molha no tinteiro. Palavras, escritas com uma pennada. *Pennado*, _adj._ Que tem pennas. * *Pennagris*, _m._ Pennugem parda. (De _penna_ + _gris_) * *Pennântia*, _f._ Gênero de plantas dicotyledóneas. (De _Pennant_, n. p.) * *Pennão*, _m. Ant._ Penna grande; estilete, com que se escrevia. (De _penna_) * *Pennatífido*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que têm recortes pouco fundos e dispostos á maneira dos folíolos das folhas pinnuladas. (Do lat. _pennatus_ + _findere_) * *Pennatilobado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas que, tendo nervuras pinnuladas, são divididas em muitos lóbulos, cuja profundidade é variável. * *Pennátula*, _f._ Gênero de pólypos nadadores. * *Pennatulários*, _m. pl._ Família de polypeiros, da classe dos zoóphytos. (De _pennátula_) * *Pennego*, (_nê_) _m. Ant._ Travesseiro _ou_ almofada cheia de pennas. * *Pennejar*, _v. t._ Escrever; desenhar á penna. *Pennífero*, _adj._ O mesmo que _penígero_. Cf. F. Barreto, _Eneida_, I, 120. (Do lat. _pennifer_) *Penniforme*, _adj._ Que tem fórma de penna. (Do lat. _penna_ + _forma_) *Pennígero*, _adj._ Que tem pennas. (Do lat. _penna_ + _gerere_) * *Pennina*, _f. Geol._ Uma das três espécies de chlorites. (De _penna_) * *Penninervado*, _adj. Bot._ Cuja nervura principal se ramifica em nervuras secundárias, dispostas como as barbas de uma penna. (De _penna_ + _nervo_) * *Penninérveo*, _adj._ O mesmo que _penninervado_. * *Pennipotente*, _adj. Poét._ Que vôa muito; que tem grande vigor nas asas. (Lat. _pennipotens_) * *Pennosa*, _f. Gír._ O mesmo que _gallinha_, especialmente gallínha magra. Cf. Camillo, _Mar. da Font._, 252. (De _penna_) *Pennudo*, _adj._ O mesmo que _pennígero_. *Pennugem*, _f._ As pennas, que primeiro nascem nas aves. Os pelos e cabellos, que primeiro nascem. Pêlo macio e curto. Buço. Froixel. Espécie de pelos, nas cascas de frutos _ou_ plantas. (De _penna_) * *Pennujar*, _v. i._ Mostrar-se coberto de pennugem. *Pennujento*, _adj._ Cheio _ou_ coberto de pennugem. * *Pennujoso*, _adj._ O mesmo que _pennujento_. * *Pênnula*, _f._ Penna, com que os jograes do século XIII tocavam a cíthara, e com que, na antiguidade, se faziam vibrar outros instrumentos. Cf. _Cancion. da Vaticana_. (Lat. _pennula_) * *Penoca*, (_nô_) _f._ O mesmo _ou_ talvez melhor que _pinoco_; penhasco, rochedo elevado. (De _pena_^2) * *Penoco*, (_nô_) _m._ O mesmo _ou_ talvez melhor que _pinoco_; penhasco, rochedo elevado. (De _pena_^2) *Penol*, _m. Náut._ Ponta da vêrga, nos navios. * Lais superior da vêrga. * *Penos*, _m. pl._ O mesmo que _Carthagineses_. (Lat. _Poeni_) * *Penosa*, _f. Gír._ O mesmo que _galinha_, especialmente galínha magra. Cf. Camillo, _Mar. da Font._, 252. (De _pena_) *Penosamente*, _adv._ De modo penoso; com sacrifício; com sofrimento. *Penoso*, _adj._ Que causa pena; que incommoda; doloroso. * *Penque*, _m._ O mesmo que _pinque_. *Pensador*, _m._ e _adj._ Aquelle que pensa. O que faz profundas observações; philósopho. (De _pensar_) *Pensamentear*, _v. t. Des._ O mesmo que _pensar_. Cf. Filinto, XVIII, 208; _D. Man._, I, 312, e II, 98. (De _pensamento_) *Pensamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de pensar. Qualquer acto de intelligência. Fantasia. Ideia; Espírito. * *Pensamentos*, _m. pl. Ant._ Arrecadas, com filigrana de oiro. *Pensante*, _adj._ Que pensa; que faz uso da razão. (Lat. _pensans_) *Pensão*, _f._ Renda annual _ou_ mensal, que se paga vitaliciamente _ou_ por determinado tempo. Foro. Retribuição da educação e sustento de um alumno de collégio. Encargo, ónus. _Gír._ Trabalho. (Lat. _pensio_) *Pensar*, _v. i._ Formar _ou_ combinar ideias. Fazer reflexões. Sêr de tal _ou_ tal parecer _ou_ opinião. Raciocinar. Tencionar. Têr cuidado. * _Loc. pop._ _Pensar na morte da bezerra_, meditar tristemente. _V. t._ Imaginar. Combinar, reflectindo. Têr no espírito: _penso coisas tristes_. Fazer ideia de. Acreditar, julgar: _penso que andas mal_. Meditar. Prever. Têr cuidado de. Dar ração a (gado). Tratar convenientemente. Fazer curativo ao ferimento de. _M._ Pensamento. Opinião. Tino, prudência: _a pequena já tem muito pensar_. (Lat. _pensare_) *Pensativo*, _adj._ Que pensa. Meditativo; absorto num pensamento. * *Penseroso*, _adj. Neol. inútil._ O mesmo que _meditativo_. (It. _pensieroso_) *Pênsil*, _adj._ Suspenso; construído sôbre columnas _ou_ abóbadas. (Lat. _pensilis_) * *Pênsile*, _adj._ O mesmo que _pênsil_: _ponte pênsile_. _Pl._ _pênseis_.--Filinto, XIV, 90, talvez por exigência do verso, _ou_ porque attribuísse a pênsil o plural _pênsiles_, escreveu: «_...alli pensiles... as galerias..._» *Pensionar*, _v. t._ Impor pensão a. (Do lat. _pensio_) *Pensionário*, _m._ e _adj._ Pensionista. _Adj._ Relativo a pensão. (Do lat. _pensio_) *Pensioneiro*, _adj._ Que paga pensão. (Do lat. _pensio_) *Pensionista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que recebe uma pensão, especialmente do Estado. Alumno, a quem o Estado paga pensão: _pensionista do Collégio Militar_. _F._ Recolhida _ou_ noviça, que paga pensão no convento. (Do lat. _pensio_) *Penso*,^1 _m._ Tratamento de crianças _ou_ animaes, relativo a sustento, limpeza, curativo, etc. Curativo. Ração para o gado. * _Pesc._ Linha, que se prende á rêde e que o pescador sustenta na mão, para dar fé da entrada do peixe, pelo estremecimento que êste transmitte á linha. * _Pop._ e _ant._ O mesmo que _pensamento_ ou _ideia_. Cf. _Eufrosina_, 153. _Sêr de bom penso_, sêr de bôa mantença, engordar facilmente. (De _pensar_) * *Penso*,^2 _adj. Bras. do N._ Pendido, inclinado: _ramagem pensa_; _ombros pensos_. (Lat. _pensus_, de _pendo_?) * *Pensoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _pensativo_. Cf. Garrett, _D. Branca_, 76. (De _penso_^1) *Penta...*, _pref._ (designativo de _cinco_) (Do gr. _pente_) * *Pentacâmara*, _adj. Bot._ Fruto de cinco câmaras, como na _clematis erecta_. (De _penta..._ + _câmara_) * *Pentacarpo*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, que tem cinco carpellas. (Do gr. _pente_ + _karpos_) * *Pentacontaédro*, _adj. Miner._ Diz-se de um crystal, cuja superfície apresenta cincoenta faces. * *Pentacontarco*, _m._ Commandante de quinhentos homens, na antiga Crécia. (Gr. _pentakontarkhos_) * *Pentacórdio*, _m._ Instrumento de cinco cordas. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 205. (Lat. _pentachordus_) * *Pentacordo*, _m._ Instrumento de cinco cordas. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 205. (Lat. _pentachordus_) * *Pentacosiarchia*, (_qui_) _f._ Formatura de 512 homens _ou_ duas syntagmas, na phalange macedónica. * *Pentacosiarquia*, _f._ Formatura de 512 homens _ou_ duas sintagmas, na falange macedónica. * *Pentacósmia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Pentacótomo*, _adj. Bot._ Que se divide em cinco partes. * *Pentacripto*, _m._ Gênero de plantas umbelíferas. (Do gr. _pente_ + _kruptos_) * *Pentacróstico*, _m._ Grupo de versos, composto de maneira que se lê cinco vezes o nome que é objecto de um acróstico, dividindo-se toda a composição em cinco partes, de alto a baixo. (De _penta..._ + _acróstico_) * *Pentacrypto*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _pente_ + _kruptos_) * *Pentadáctilo*, _adj._ Que tem cinco dedos. _Bot._ Que tem cinco divisões, (falando-se das fôlhas). (Do gr. _pente_ + _daktulos_) * *Pentadáctylo*, _adj._ Que tem cinco dedos. _Bot._ Que tem cinco divisões, (falando-se das fôlhas). (Do gr. _pente_ + _daktulos_) * *Pentadecágono*, _adj. Mathem._ Que tem quinze lados e quinze ângulos. * *Pentadecylparatolylcetona*, _f._ Substância chímica, que se torna luminescente sob a acção dos raios da luz ordinária _ou_ das radiações Roëntgen. * *Pentadelfo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, reunidos em cinco fascículos e com muitas anteras. (Do gr. _pente_ + _adelphos_) * *Pentadelpho*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, reunidos em cinco fascículos e com muitas antheras. (Do gr. _pente_ + _adelphos_) * *Pentadesma*, _f._ Gênero de plantas elusiáceas. (Do gr. _pente_ + _desmos_) * *Pentaédro*, _m. Mathem._ Figura sólida, terminada por cinco faces. (Do gr. _pente_ + _edra_) * *Pentafilo*, _adj. Bot._ O mesmo que _pentasépalo_. Que tem cinco fôlhas _ou_ cinco folíolos. (Do gr. _pente_ + _phullon_) * *Pentaginía*, _f._ Qualidade de pentágino. (Cp. _pentagínia_) * *Pentagínico*, _adj._ O mesmo que _pentágino_. * *Pentágino*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres que têm cinco pistilos, _ou_ das plantas, cujas flôres têm cinco pistilos. (Do gr. _pente_ + _gune_) * *Pentagonal*, _adj._ Relativo a pentágono. Que tem cinco lados. *Pentágono*, _m._ Polýgono de cinco lados. (Gr. _pentagonos_) * *Pentagrafia*, _f._ Arte de aplicar o pentágrafo. * *Pentágrafo*, _m._ Instrumento, com que póde copiar desenhos quem não sabe desenhar. (Do gr. _pente_ + _graphein_) *Pentagrama*, _f._ Pauta da música. Figura simbólica _ou_ mágica de cinco letras. (De _penta..._ + _gramma_) *Pentagramma*, _f._ Pauta da música. Figura symbólica _ou_ mágica de cinco letras. (De _penta..._ + _gramma_) * *Pentagraphia*, _f._ Arte de applicar o pentágrapho. * *Pentágrapho*, _m._ Instrumento, com que póde copiar desenhos quem não sabe desenhar. (Do gr. _pente_ + _graphein_) * *Pentagynía*, _f._ Qualidade de pentágyno. (Cp. _pentagýnia_) * *Pentagýnico*, _adj._ O mesmo que _pentágyno_. * *Pentágyno*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres que têm cinco pistillos, _ou_ das plantas, cujas flôres têm cinco pistillos. (Do gr. _pente_ + _gune_) * *Pentahídrico*, _adj. Chím._ Que contém cinco vezes tanto hidrogênio como outro corpo. (Do gr. _pente_ + _hudor_) * *Pentahýdrico*, _adj. Chím._ Que contém cinco vezes tanto hydrogênio como outro corpo. (Do gr. _pente_ + _hudor_) * *Pental*, _m. Chím._ O mesmo que _amylênio_. * *Pentalépido*, _adj. Bot._ Diz-se das partes vegetaes, que têm cinco estames. (Do gr. _pente_ + _lepis_) * *Pentáloba*, _f._ Gênero de plantas violaríneas. (Do gr. _pente_ + _lobos_) *Pentâmero*, _adj. Anat._ Que tem cinco divisões _ou_ artículos. _M. pl._ Insectos pentâmeros. (Do gr. _pente_ + _meros_) *Pentâmetro*, _m._ e _adj._ Verso de cinco pés, grego _ou_ latino. (Gr. _pentametros_) * *Pentaminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, formadas por cinco moléculas de ammoníaco. * *Pentândría*, _f._ Quinta classe dos vegetaes, no systema de Linneu. (Do gr. _pente_ + _aner_, _andros_) * *Pentandro*, _adj. Bot._ Que tem cinco estames, livres entre si. (Do gr. _pente_ + _aner_, _andros_) * *Pentangular*, _adj._ Que tem cinco ângulos. (T. hybr., de _penta..._ + _ângulo_) * *Pentano*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo formênico. * *Pentantéreo*, _adj._ Que tem cinco anteras. (De _penta..._ + _anthera_) * *Pentanthéreo*, _adj._ Que tem cinco antheras. (De _penta..._ + _anthera_) * *Pentantho*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _pente_ + _anthos_) * *Pentanto*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _pente_ + _anthos_) * *Pentapétalo*, _adj. Bot._ Diz-se da corolla, quando formada de cinco pétalas distintas. (Do gr. _pente_ + _petalon_) * *Pentaphyllo*, _adj. Bot._ O mesmo que _pentasépalo_. Que tem cinco fôlhas _ou_ cinco folíolos. (Do gr. _pente_ + _phullon_) * *Pentaplostêmone*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, em que o número dos estames é cinco vezes maior que o das divisões da corolla. (Do gr. _pentaploos_ + _stemon_) * *Pentápode*, _m._ Gênero de peixes do mar das Índias. (Do gr. _pente_ + _pous_, _podos_) * *Pentápole*, _f. Geogr._ Território, que abrangia cinco cidades. (Do gr. _pente_ + _polis_) * *Pentáptera*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das combretáceas. (Cp. _pentáptero_) * *Pentáptero*, _adj. Bot._ Diz-se da carcérula, que tem cinco asas. (Do gr. _pente_ + _pteron_) * *Pentaptoto*, _adj. Gram._ Diz-se dos nomes latinos que, no singular, têm cinco terminações differentes, como _servus_, _dux_, etc. (Do gr. _pente_ + _ptotos_) * *Pentarca*, _m._ Membro de uma pentarchia. (Do gr. _pente_ + _arkhein_) * *Pentarcado*, _m._ Dignidade _ou_ funções de pentarca. * *Pentarcha*, (_ca_) _m._ Membro de uma pentarchia. (Do gr. _pente_ + _arkhein_) * *Pentarchado*, (_ca_) _m._ Dignidade _ou_ funcções de pentarcha. * *Pentarchia*, (_qui_) _f._ Govêrno, exercido por cinco chefes. (Cp. _pentarcha_) * *Pentarino*, _adj. Bot._ (V. _pentandro_) * *Pentarquia*, _f._ Govêrno, exercido por cinco chefes. (Cp. _pentarca_) * *Pentasépalo*, (_se_) _adj. Bot._ Diz-se do cálice, que tem cinco sépalas. (Do gr. _pente_ + _sepale_) * *Pentaspermo*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto _ou_ da céllula do pericarpo, que contém cinco grãos. (Do gr. _pente_ + _sperma_) * *Pentassépalo*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice, que tem cinco sépalas. (Do gr. _pente_ + _sepale_) * *Pentassílabo*, _m._ e _adj._ Que tem cinco sílabas. (Do gr. _pente_ + _sullabe_) * *Pentastêmone*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas, ornamentaes, originárias da América.--É errada a fórma _pentstemon_, usada por vários botânicos nossos. (Do gr. _pente_ + _stemon_) * *Pentastilo*, _m._ Pórtico, _ou_ edifício, com cinco columnas no frontispício. _Adj. Bot._ Diz-se do ovário, que tem cinco estiletes. (Do gr. _pente_ + _stulos_) * *Pentastylo*, _m._ Pórtico, _ou_ edifício, com cinco columnas no frontispício. _Adj. Bot._ Diz-se do ovário, que tem cinco estiletes. (Do gr. _pente_ + _stulos_) * *Pentasýllabo*, _m._ e _adj._ Que tem cinco sýllabas. (Do gr. _pente_ + _sullabe_) *Pentateucho*, (_co_) _m._ Os cinco primeiros livros da _Bíblia_. (Gr. _pentateukhos_) *Pentateuco*, _m._ Os cinco primeiros livros da _Bíblia_. (Gr. _pentateukhos_) *Pentathlo*, _m._ Entre os antigos Gregos, o conjunto dos cinco exercícios,--da luta, da carreira, da barra, do salto e da frecha. (Gr. _pentathlon_) *Pentatlo*, _m._ Entre os antigos Gregos, o conjunto dos cinco exercícios,--da luta, da carreira, da barra, do salto e da frecha. (Gr. _pentathlon_) * *Pentatómico*, _adj._ Diz-se de um metallóide do quinto grupo, como o arsênio, o bismutho, etc.; e dos metaes da quinta classe. (Do gr. _pente_ + _tome_) * *Pentatónico*, _adj._ Relativo ao pentátono. * *Pentátono*, _m._ Intervallo de cinco sons na antiga música grega. (Do gr. _pente_ + _tonos_) *Pente*, _m._ Instrumento, com que se alisa o cabello _ou_ se limpa a cabeça. Utensílio análogo, com que as senhoras seguram _ou_ enfeitam o cabello. Caixilho, com aberturas perpendiculares, por onde passam os fios de uma teia. Instrumento de ferro, com que os cardadores preparam a lan. * Utensílio de bordadeira, para limpar bordados de ponto alto. * Peça de madeira, com muitos furos, pelos quaes passam os fios, com que os esteireiros apertam _ou_ comprimem as esteiras, á proporção que as vão fazendo. * Nome, que alguns anatómicos dão ao púbis. * No jôgo da bisca, é o facto de um parceiro _ou_ de uma parçaria ganhar a partida, fazendo quatro jogos seguidos, sem que o jogador _ou_ jogadores contrários tenham feito algum. * _Gír._ O mesmo que _amásia_. * _Gír. de Lisbôa._ Mocetona airosa. * _Prov._ Extremidade das aduelas, desde o javre em deante e que fórma a testeira da pipa _ou_ tonel. (Do lat. _pecten_) *Penteaço*, _m. Carp._ Tabuão _ou_ tronco, que se serra em vários fios, não chegando a serração até ao fim do tabuão, mas ficando ainda ligadas por um pequeno espaço todas as tábuas _ou_ ripas que se serraram. (De _pente_) * *Penteadeira*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _cabelleireira_. (De _pentear_) *Penteadela*, _f._ Acto _ou_ effeito do pentear ligeiramente _ou_ á pressa. * _Prov. minh._ Sova, tunda. *Penteado*, _m._ Compostura do cabello. Toucado. (De _pentear_) *Penteador*, _adj._ Que penteia. _M._ Indivíduo, que penteia. Roupão _ou_ espécie de toalha, que se colloca nos hombros de quem se penteia _ou_ corta o cabello. (De _pentear_) *Penteadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de pentear. *Pentear*, _v. t._ Compor, alisar _ou_ limpar com o pente (os cabellos). * _Loc. prov._ _Vá pentear macacos_, vá bujiar, vá tratar de outra vida. _V. p. Fig._ Aspirar; preparar-se: _penteia-se para deputado_. * *Pentearia*, _f._ Officina _ou_ estabelecimento de pentieiro. (De _pentear_) *Pentecoste*, _m._ Festa, com que os Christãos celebram o sétimo Domingo depois da Páschoa, em memória da descida do Espirito-Santo sôbre os Apóstolos. * Festa, que os Judeus celebravam no segundo dia depois da Páschoa. (Gr. _pentekoste_) * *Pentedecágono*, _m._ Polýgono de 15 lados. (Do gr. _pente_ + _deka_ + _gonos_) * *Pentélico*, _adj._ Diz-se do mármore, muito apreciado, que abundava no monte Pentélico, perto de Athenas. (Gr. _pentelikos_) * *Pêntem*, _m._ O mesmo que _pente_. _Ant._ Instrumento músico. Cf. Camões, _Filodemo_, act. V, sc. 2; _Lusiadas_, VI, 17. * *Penteola*, _f._ Mollusco acéphalo. Concha de romeiro. (De _pente_) * *Pentétria*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Penthétria*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Penthóphera*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Penthoro*, _m._ Gênero de plantas crassuláceas. *Pentieiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de pentes. (Do lat. _pectinarius_) * *Pentlândia*, _f._ Gênero do plantas amaryllídeas. * *Pentófera*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Pentoro*, _m._ Gênero de plantas crassuláceas. *Penudo*, _adj._ O mesmo que _pennígero_. *Penugem*, _f._ As penas, que primeiro nascem nas aves. Os pelos e cabelos, que primeiro nascem. Pêlo macio e curto. Buço. Froixel. Espécie de pelos, nas cascas de frutos _ou_ plantas. (De _pena_) * *Penujar*, _v. i._ Mostrar-se coberto de penugem. *Penujento*, _adj._ Cheio _ou_ coberto de penugem. * *Penujoso*, _adj._ O mesmo que _penujento_. * *Pênula*,^1 _f._ Pena, com que os jograes do século XIII tocavam a cítara, e com que, na antiguidade, se faziam vibrar outros instrumentos. Cf. _Cancion. da Vaticana_. (Lat. _pennula_) * *Pênula*,^2 _f. Ant._ Manto, capa. (Lat. _paenula_) *Penúltimo*, _adj._ Que precede immediatamente o último. (Lat. _penultimus_) *Penumbra*, _f._ Sombra incompleta, produzida por um corpo, que não intercepta inteiramente os raios luminosos. _Ext._ Meia luz. Gradação de luz para a sombra. _Fig._ Retrahimento, insulamento: _compraz-se em viver na penumbra_. (Do lat. _pene_ + _umbra_) * *Penumbrar*, _v. t. Neol. bras._ Causar penumbra em. Cf. Af. Celso, _Minha Filha_. * *Penumbroso*, _adj._ Em que há penumbra. *Penúria*, _f._ Miséria extrema; privação do que é necessário; pobreza. (Lat. _penuria_) * *Peó*, _m._ Correia, que os caçadores de altanaria punham nos sancos do falcão _ou_ do açor. Cf. Fernandes, _Caça de Altan._, onde se lê _pió_. (Do lat. hyp. _pediola_) * *Peoada*, _f._ O mesmo que _peonagem_. Cf. Herculano, _Bobo_, 220. (De _peão_) * *Peoagem*, _f. Ant._ O mesmo que _peonagem_. * *Péon*, _m._ Pé de verso grego e latino, composto de três sýllabas breves e uma longa. (Lat. _paeon_) *Peonagem*, _f._ Gente, que anda a pé; peões. Soldados de infantaria: «_a peonagem, que restava ao infante, abandonou-o..._» Oliv. Martins, _Filhos de D. João I_, 311. (De _peão_) *Peónia*, _f._ Planta ranunculácea. (Lat. _paeonia_) * *Peoniáceas*, _f._ Tríbo de plantas ranunculáceas, estabelecidas por De-Candolle. (De _peónia_) * *Peopaias*, _m._ Índios do Brasil, nas vizinhanças do Xingu. *Peór*, _adj._ Mais mau. Que se aggrava, em sentido desfavorável. Que excede outro em maldade _ou_ má qualidade. _Adv._ De modo mais mau; em situação _ou_ circumstâncias mais desfavoráveis. (Lat. _peior_) *Peóra*, _f._ Acto _ou_ effeito de peorar. *Peoramento*, _m._ O mesmo que _peóra_. *Peorar*, _v. t._ Tornar peór, mudar para peór estado. _V. i._ Tornar-se peór. Aggravar-se, passar a peór estado: _o doente peorou_. (Do lat. _pejorare_) * *Peorativo*, _adj._ (V. _pejorativo_) *Peoria*, _f._ Qualidade do que é peór. Peóra. * *Peouga*, _f. Ant._ Pé de porco. (Cp. _peúga_) * *Pepa*, _f._ Espécie de guitarra, usada pelas damas chinesas. Cf. _Diccion. Mus._ * *Pepasmo*, _m. Med._ Estado, em que uma doença perdeu já o seu carácter agudo. (Gr. _pepasmos_) * *Pepástico*, _adj. Med._ Diz-se do medicamento, que facilita a digestão dos alimentos. (Gr. _pepastikos_) * *Pèpé*, _adj. Bras. fam._ Coxo; que manqueja de um pé. (De _pé_) * *Pepéis*, _m. pl._ (V. _papeles_) * *Pepel*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _papel_^2. * *Peperómia*, _f._ Gênero de plantas piperáceas. (Do lat. _piper_ + gr. _omos_) * *Pépia*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _concubina_. *Pepinal*, _m._ Terreno, onde crescem pepinos. * *Pepinar*, _v. t._ e _i. Bras._ Comer aos poucos, devagar; peniscar. *Pepineira*, _f._ Pepinal. _Pop._ Viveiro; mina. Patuscada, pândega. _Fig._ Pechincha. (De _pepino_) *Pepineiro*, _m._ Planta cucurbitácea, (_cucumus sativus_). (De _pepino_) * *Pepinela*, _f. Pop._ O mesmo que _pimpinela_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 310. *Pepino*, _m._ Fruto do pepineiro; pepineiro. (Do lat. _pepo_) * *Pepino-chôco*, _m. Prov. alent._ Homem fraco _ou_ doente. * *Pepira*, _f. Bras._ Pássaro, nocivo aos frutos. * *Pepita*, _f. Miner._ Grão _ou_ paleta de oiro, que se acha entre as areias de alguns rios. Cf. Camillo, _Amor de Perd._, XXV. * *Pepitória*, _f. Ant._ Guisado, feito de miudezas de aves. (Do b. lat. _piperitoria_, de _piper_) * *Peplo*, _m._ Capa comprida das matronas romanas, de rico tecido e côres vivas, ornada de pregos de oiro e figuras de deuses e heróis. Cf. Franc. Barreto, _Eneida_, I, 112. (Lat. _peplum_) * *Pepoaza*, _f._ Ave das margens do rio La-Plata, (_taenioptera pepoaza_). Nome, que os Guaranis davam a toda a ave, cujas asas são atravessadas por uma lista _ou_ faixa de côr differente da do resto das pennas. * *Pèpolim*, _adj. Ant._ Coxo. (De _pé_ + _pulinho_, dem. de _pulo_) * *Peponídeo*, _adj._ Diz-se do fruto que tem mesocarpo volumoso e carnudo, e grande cavidade cheia de placentas com muita semente. (Do lat. _pepo_ + gr. _eidos_) * *Pepsia*, _f._ Cocção dos alimentos no estômago. (Gr. _pepsis_) *Pepsina*, _f._ Substância amarelada, espécie de fermento, que, com o suco gástrico, serve para dissolver os alimentos no estômago. (Do gr. _pepsis_) * *Peptagogo*, _adj. Med._ Diz-se dos agentes, que augmentam a secrecção do suco gástrico. * *Péptico*, _adj._ Que auxilía a digestão dos alimentos. (Gr. _peptikos_) * *Peptocola*, _f._ Producto pharmacêutico, empregado no tratamento da neurasthenia. * *Peptógeno*, _adj. Chím._ Diz-se das substâncias, que, ingeridas, têm a propriedade de determinar a producção de pepsina no suco gástrico. (Do gr. _peptos_ + _genos_) * *Peptona*, _f._ Producto da digestão gástrica das substâncias azotadas _ou_ albuminóides, o qual póde sêr obtido artificialmente nos laboratórios chímicos. (Cp. _pepsina_) * *Peptonato*, _m._ Producto chímico, obtido pela acção das peptonas sôbre certos saes metállicos. (De _peptona_) * *Peptonização*, _f._ Acto de peptonizar. * *Peptonizar*, _v. t._ Converter em peptona no estômago (os alimentos), com a acção da pepsina. * *Peptonuria*, _f._ Presença da peptona na urina. (De _peptona_ + gr. _ouron_) * *Peptoxina*, (_csi_) _f._ Ptomaína, que se encontra no suco gástrico. * *Pepuíra*, _f. Bras._ Gallinha pequena. * *Pequear*, _v. i. Prov. minh._ Trabalhar com molleza; calacear. (De _pêco_) * *Pequenada*, _f._ Conjunto de filhos pequenos; filharada. *Pequenez*, _f._ Qualidade do que é pequeno. Meninice. _Fig._ Mesquinhez. Humildade. *Pequeneza*, _f._ O mesmo que _pequenez_. * *Pequenhez*, _f. Ant._ O mesmo que _pequenez_. * *Pequenice*, _f._ Pequice, ninharia. (De _pequeno_) * *Pequeninez*, _f. Des._ Qualidade de pequenino. Pusillanimidade; cobardia. * *Pequeninho*, _adj. Ant._ e _prov._ O mesmo que _pequenino_: «_...pedra muito pequeninha._» G. Vicente, _Auto da Índia_. *Pequenino*, _adj._ Muito pequeno. _M._ Menino. * *Pequenitátis*, _m._ e _f. Fam._ O mesmo que _criança_. *Pequeno*, _adj._ Que tem pouca extensão _ou_ volume. Que é criança. Que é de pequena estatura. Limitado. Que tem pouco valor _ou_ importância. Mesquinho, humilde. _M._ Menino; rapaz. * _Ant._ Pedaço, bocado: «_um pequeno de mau caminho._» Pant. de Aveiro, _Itiner._, 196, (3.^a ed.). _Pl._ Plebe; a classe inferior da sociedade. (Ref. de _pêco_?) *Pequenote*, _adj._ Um tanto pequeno. _M._ Rapaz. * *Pequerralho*, _m._ e _adj. Prov. alg._ Pequeno, pequerrucho. (Cp. _pequerrucho_) * *Pequerrelho*, (_rê_) _m. Prov. minh._ O mesmo que _pequerralho_. * *Pequerruchada*, _f._ Porção de pequerruchos. *Pequerrucho*, _m._ e _adj._ Menino, criança. Cf. Castilho, _Fausto_, 241. (Do rad. de _pequeno_) *Pequi*,^1 _m._ Planta silvestre do Brasil; fructo dessa planta. *Pequiá*, _m._ O mesmo que _pequi_. * *Pequiagra*, _f. Med._ Dôr de gota, que se fixou no cotovelo. (Do gr. _pekhus_ + _agra_) *Pequice*, _f._ Acto _ou_ dito de quem é pêco. Frioleira. Caturrice. Sandice. * *Pequim*,^1 _m. Bras._ O mesmo que _pequi_^1. * *Pequito*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _periquito_. *Per...*, _pref._ Designativo de _intensidade_ ou _aumento_, e da _maior qualidade_ do elemento electrò-negativo, que póde entrar em uma combinação chímica. (Lat. _per_) * *Pera...*, _pref. Ant._ O mesmo que _para..._ * *Pêra-água*, _f._ O mesmo que _pêra-de-água_. * *Pêra-da-aguieira*, _f._ Variedade de pêra muito sumarenta e aromática. (De _Aguieira_, n. p. de uma povoação do concelho de Nellas) * *Pêra-de-água*, _f._ Variedade de pêra, talvez a mesma que _dona-joaquina_. * *Pêra-de-almeida*, _f._ Variedade de pêra originária de França, onde se chama _duchesse d'Angoulême_. * *Pêra-de-arrátel*, _f._ Variedade de pêra, também conhecida por _gigante_ e _três-em-prato_. * *Pêra-de-bom-cristão*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *Pêra-de-Cristo*, _f._ Variedade de pêra, talvez a mesma que _marquesa_. * *Pêra-de-engonxo*, _f._ Variedade de pêra. Cf. P. Moraes, _Man. de Agric._ * *Pêra-de-ferro*, _f._ Variedade de pêra beirôa. * *Pêra-de-jesus*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *Pêra-de-pé-curto*, _f._ Variedade de pêra. * *Pêra-de-refêgo*, _f._ O mesmo que _pêra-de-sete-cotovelos_. * *Pêra-de-rei*, _f._ Variedade de pêra. * *Pêra-de-rosa*, _f._ Variedade de pêra pardacenta e redonda. * *Pêra-de-sete-cotovelos*, _f. Prov. trasm._ Variedade de pêra inverniça. * *Pêra-de-unto*, _f._ Variedade de pêra pequena e doce. * *Pêra-do-conde*, _f._ Variedade de pêra, muito conhecida no districto de Lisbôa. * *Pêra-do-norte*, _f._ Variedade de pêra. * *Pêra-dos-anjos*, _f._ Variedade de pêra amarelada e um pouco comprida. * *Pêra-dos-bairraes*, _f._ Variedade de pêra sumarenta, que amadurece de Janeiro a Abril. Cf. _Diccion. das Peras_, 11. * *Pêra-dos-freires*, _f._ Antiga variedade de pêra portuguesa, hoje desconhecida. * *Pêra-figo*, _f._ Variedade de pêra estimada. * *Pêra-gigante*, _f._ (V. _pêra-de-arrátel_) * *Pêra-lemos*, _f._ Pêra muito apreciada, originária do Valle-de-Besteiros. * *Pêra-marmelo*, _m._ Variedade de pêra ordinária. * *Pêra-noiva*, _f. T. de Leiria._ O mesmo que _pêra-pérola_. * *Pêra-pão*, _f. Des._ Espécie de pêra desenxabida: «_...mais sem sabor que huma pera-pão._» Camões, _Seleuco_, pról. * *Pêra-parda*, _f._ Variedade de pêra muito apreciada, e também conhecida por _fidalga_ e _atequipera_. * *Pêra-parda-de-Lisbôa*, _f._ Espécie de pêra-parda, muito bôa para cozer. * *Pêra-pérola*, _f._ Variedade de pêra estimada. * *Pêra-prata*, _f._ O mesmo que _pêra-água_. * *Pêra-rosa*, _f. T. das Caldas da Raínha._ Espécie de pêra encarnada, muito saborosa. * *Peracumbé*, _m. Des._ Allivio? satisfação?: «_...quisera o peracumbé das suas noticias._» _Anat. Joc._, 470. *Perada*, _f._ Dôce de pêra. * Vinho de pêras, com que algumas vezes se fabríca em França o conhaque. * _T. da Índia port._ Dôce de tejolo. * *Perado*, _m._ Arvoreta madeirense, (_ilex perado_, Ait.), cuja madeira é empregada em embutidos e em outras pequenas obras de marcenaria. Cf. _Bol. da Socied. de Geogr._, XXX, 611. * *Perafita*, _f. Ant._ Provavelmente, grande pedra _ou_ antigo monumento megalíthico. (Por _pedra-ficta_ = pedra fixa) *Peragração*, _f. Astron._ Revolução de um astro em volta de um ponto zodiacal. (Lat. _peragratio_) *Peragratório*, _adj._ Que serve para percorrer. (Do lat. _peragratus_) * *Peraíba*, _f. Bras._ Peixe fluvial. *Peral*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a pêra. _M._ Pomar de pereiras. *Peralta*, _m._ Indivíduo affectado nos modos _ou_ trajes. Janota; peralvilho. * *Peraltear*, _v. i._ Têr vida de peralta. * *Peraltice*, _f._ Qualidade de peralta. * *Peraltismo*, _m._ O mesmo que _peraltice_. Os peraltas. Modos de peralta. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 134. * *Peralto*, _m._ Árvore santhomense. * *Peralvilhada*, _f._ O mesmo que _peralvilhice_. Bando de peralvilhos. Os peralvilhos. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Consoantes_. * *Peralvilhar*, _v. i._ Sêr peralvilho. * *Peralvilhice*, _f._ Acto _ou_ qualidade de peralvilho; peraltice. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 254. *Peralvilho*, _m._ O mesmo que _peralta_. * *Perambeira*, _f. Bras. de Minas._ Precipício, abysmo. * *Perambular*, _v. i. Neol. bras._ Passear; vaguear. (Lat. _perambulare_) *Peramele-narigudo*, _m._ Espécie de sarigueira, semelhante ao rato. * *Perangária*, _f. Ant._ Serviço obrigatório de antigos vassalos. Cp. _angária_ e _angueira_. (B. lat. _perangaria_. Cf. Du-Cange) *Perante*, _prep._ Na presença de; deante de; ante. (De _per_ + _ante_) * *Perapétalo*, _adj. Bot._ Diz-se de quaesquer appêndices, situados sôbre o cálice. *Perau*, _m._ Linha inferior da margem, onde começa o leito do rio, e que a maré cobre e descobre. Pégo. Poço fundo. * Cova na areia, formada debaixo de água pela arrebentação das ondas. (Relaciona-se com _prão_?) * *Perauta*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _peralta_. * *Perava*, _f. Ant._ O mesmo que _parávoa_. *Perca*,^1 _f._ Peixe, da fam. dos pércidas. (Lat. _perca_) * *Perca*,^2 _f. Pop._ O mesmo que _perda_. Prejuizo, damno. (Da 1.^a pessoa do pres. do indic. de _perder_) *Percalçar*, _v. t. Des._ Alcançar, lucrar. (De _percalço_) *Percalço*, _m._ Lucro. Vantagem casual. Proventos. _Fam._ Transtôrno, incômmodo, inherente a uma profissão, estado, etc. (De _per_ + _calço_) *Percale*, _m._ Tecido fino de algodão, sem o pêlo que há nos tecidos desta natureza. (Fr. _percale_) * *Percalina*, _f._ Tecido forte de algodão, sem pêlo, usado principalmente em encadernações. (Cp. cast. _perealina_) * *Percâmbrico*, _adj. Geol._ Diz-se de um dos terrenos paleozoicos. * *Percar*, _v. t. Des._ Causar perca a. Damnificar: «_...com flexas encravar os nossos e percallos com amiudada multidão de peloiros_». Filinto, _D. Man._, I, 278. * *Percário*, _adj._ Incerto; arriscado. Que póde causar damno; precário.--T., criado por Th. Braga, _Camões_, 22, por o julgar mais expressivo que _precário_. (De _perca_) * *Perceba*, _f._ O mesmo que _percebe_. * *Percebe*, _m. Pesc._ Marisco, o mesmo que _perceve_. *Perceber*, _v. t._ Adquirir, por meio dos sentidos, conhecimento de. Conhecer; formar ideia de; comprehender. Ver bem. Ver ao longe; enxergar. Receber. (Do lat. _percipere_) *Percebimento*, _m._ Acto de perceber. * *Percebível*, _adj. P. us._ Que se póde perceber. Perceptível. (De _perceber_) *Percentagem*, _f._ Quantia paga, _ou_ recebida na proporção de um tanto por cento. Proporção. Prestação, proporcionada a certa quantia _ou_ a certos lucros. (De _per_ + _cento_) *Percepção*, _f._ Acto _ou_ effeito de perceber. (Lat. _perceptio_) *Perceptibilidade*, _f._ Faculdade de perceber. Qualidade do que é perceptível. (Do lat. _perceptibilis_) *Perceptível*, _adj._ Que póde sêr percebido. (Lat. _perceptibilis_) *Perceptivelmente*, _adv._ De modo perceptível. *Perceptivo*, _adj._ Que tem a faculdade de perceber. (Do lat. _perceptus_) * *Perceve*, _m._ Marisco de água salgada, que Filinto, VIII, 127, descreve assim: «_Marisco aferrado ás rochas do mar, longo como um dedo mínimo, corpo verde, cabeça vermelha, muito saboroso_». * *Percevejada*, _f._ Porção de percevejos. (De _percevejo_^1) * *Percevejar*, _v. t._ e _i. Burl._ O mesmo que _perceber_: «_agora percevejou_». Castilho, _Med. á Fôrça_, 66. «_E é que não percevejo_». _Ib._, _id._, 155. *Percevejo*,^1 _m._ Insecto hemíptero parasito, (_cimex_). * _Prov._ Nome de alguns insectos parasitos, como o chamado _percevejo das couves_. (De _perceve_, provavelmente) * *Percevejo*,^2 _m._ (Traducção arbitrária do fr. _punaise_, para designar uma _tacha_, pequeno prego de cabeça chata e uma só perna, com que se fixa sôbre uma superfície lisa um papel em que se quere desenhar) * *Percevelho*, (_vê_) _m. Prov._ O mesmo que _percevejo_^1. *Percha*, _f._ Vara comprida de madeira. Pau. Cada uma das molduras que ornam a prôa do navio. * _Ant._ Pilar delgado e redondo, curvado no alto para formar arco e nervura de ogiva. * Máquina, composta de um _ou_ mais tambores guarnecidos de corda, para puxar e tornar parallelo o pêlo dos estofos, depois de apisoados. (Lat. _pertica_) * *Perchamento*, _m._ Acto de perchar. * *Perchar*, _v. t._ Sujeitar (um pano) á percha (máquina). Cf. _Inquér. Industr._, II p., l. III, 105. * *Percherão*, _m._ Espécie de cavallo francês, apreciado em parelhas de tiro ligeiro. Cf. Ortigão, _Holanda_, 67. (Fr. _percheron_) * *Perchlorado*, _adj. Chím._ Que contém a maior quantidade possível de chloro. (De _per..._ + _chloro_) * *Perchlorato*, _m. Chím._ Designação genérica dos saes de ácido perchlórico. * *Perchloreto*, (_clorê_) _m. Chím._ Designação genérica dos chloretos que offerecem o maior número de equivalentes de chloro por cada equivalente do corpo simples. (De _per..._ + _chloreto_) * *Perchlórico*, _adj. Chím._ Diz-se do ácido, que contém a maior proporção de oxygênio. *Pércidas*, _m. pl. Zool._ Família de peixes, que tem por typo a perca. (De _perca_^1 + gr. _eidos_) * *Percinta*, _f. Náut._ Tira de lona _ou_ de brim alcatroado, com que se forram cabos engaiados. (Lat. _percincta_) * *Percintar*, _v. t. Náut._ Enrolar em espiral tiras de lona _ou_ brim alcatroado em (um cabo engaiado) _Ext._ Cingir por todos os lados. (De _percinta_) * *Perclorado*, _adj. Chím._ Que contém a maior quantidade possível de cloro. (De _per..._ + _cloro_) * *Perclorato*, _m. Chím._ Designação genérica dos saes de ácido perclórico. * *Percloreto*, (_clorê_) _m. Chím._ Designação genérica dos cloretos que oferecem o maior número de equivalentes de cloro por cada equivalente do corpo simples. (De _per..._ + _cloreto_) * *Perclórico*, _adj. Chím._ Diz-se do ácido, que contém a maior proporção de oxigênio. * *Percluso*, _adj. Med._ Impossibilitado de exercer as funcções de locomoção. (Lat. _perclusus_) *Percóides*, _m. pl._ O mesmo que _pércidas_. * *Perçolana*, _f._ Fórma ant. de _porcelana_. Cf. _Peregrinação_, LV. *Percorrer*, _v. t._ Correr por. Explorar, esquadrinhar. Observar ligeira e successivamente. Passar através de. (Do lat. _percurrere_) * *Percósia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Percuciente*, _adj._ Que percute. (Lat. _percutiens_) * *Percudir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _percutir_. * *Perculso*, _adj. Poét._ Abalado violentamente. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 177. (Lat. _perculsus_) *Percurso*, _m._ Acto _ou_ effeito de percorrer. Espaço percorrido. Movimento. (Lat. _percursus_) *Percussão*, _f._ Acto _ou_ effeito de percutir; embate _ou_ choque de dois corpos. (Lat. _percussio_) *Percussor*, _adj._ Que percute. _M._ Aquillo que percute. Peça metállica, em fórma de agulha, que percute uma cápsula fulminante, para transmittir fôgo á polvora. (Lat. _percussor_) * *Percutâneo*, _adj. Med._ Diz-se do medicamento, que se applica sôbre a pelle, sem friccionar e sem levantar a epiderme. *Percutidor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _percussor_. (De _percutir_) *Percutir*, _v. t._ Bater. Esbarrar contra. (Lat. _percutere_) * *Percutor*, _m._ Peça que, em certos maquinismos, serve para percutir; o mesmo que _percussor_, fórma preferível. (De _percutir_) *Perda*, (_pêr_) _f._ Acto de perder. Desapparecimento. _Ext._ Extravio. Desgraça. Destruição. (Contr. de _pérdida_? Cp. cast. _pérdida_, lat. _perdita_) * *Perdante*, _prep. Ant._ Ante; perante; diante de. (Contr. de _per_ + _de_ + _ante_) *Perdão*, _m._ Remissão de pena. Indulto; desculpa. (De _perdoar_) * *Perdedor*, _m._ e _adj._ Aquelle que perde. Cf. _Viriato Trág._, XIV, 30. * *Perdente*, _adj. P. us._ Que perde. Cf. Alb. Pimentel, _Chiado_, 32. *Perder*, _v. t._ Sêr privado de (alguma coisa que se possuía). Não obter (uma vantagem), que se teria podido conseguir. Sêr privado de; deixar de têr: _perder a saúde_. Deixar de occupar. Deixar fugir. Deixar tomar: _perder uma fortaleza_. Destruír. Causar a ruína de. Corromper: _perdem-no as más companhias_. Causar a condemnação de. Não sentir. Esquecer-se de. Não tomar sentido em. Soffrer quebra em. _V. i._ Têr prejuízo pecuniário. Não conseguir um lucro esperado _ou_ desejado. Passar a peor estado _ou_ condição. Cessar de fruír certas vantagens _ou_ interesses. Deminuír de valor _ou_ de conceito. Ficar vencido ao jôgo. _V. p._ Desapparecer. Extraviar-se. Sumir-se no mar, naufragar. Arruinar-se. Ficar desbaratado _ou_ vencido. Inutilizar-se, frustrar-se. Sêr expungido _ou_ obliterado. Confundir-se, desordenar-se. Desmoralizar-se, perverter-se. Desgraçar-se. Tornar-se absorto, concentrado. _Fam._ Gostar muito de alguém _ou_ de alguma coisa. (Lat. _perdere_) *Perdição*, _f._ Acto _ou_ effeito de perder. Desgraça. Deshonra. Immoralidade. Irreligiosidade. (Lat. _perditio_) * *Perdíceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á perdiz. (Do lat. _perdix_, _perdicis_) * *Perdícias*, _f. pl._ Família de aves, admitida por alguns naturalistas, e que tem por tipo a perdiz. (Fem. pl. de _perdício_) *Perdida*, _f._ (V. _perda_) * Mulhér perdida _ou_ prostituída. *Perdidamente*, _adv._ Exaggeradamente: _rir perdidamente_. Com perda. Loucamente. Desvantajosamente. (De _perdido_) * *Perdidas*, (_ás_) _loc. adv._ Perdidamente, loucamente: «_...pois que ás perdidas me não amaste._» Filinto, XIX, 220. *Perdidiço*, _adj._ Que facilmente se perde. *Perdido*, _adj._ Disperso. Naufragado. Extraviado. Que gosta muito: _é perdido por morángos_. Muito apaixonado. Immoral. Devasso. Que está em perigo de morte: _o doente está perdido_. * _Perdido de riso_, que não póde conter o riso; que ri ás gargalhadas. _M._ Qualquer coisa perdida. * _Bras._ Espécie de mandioca. * *Perdidor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _perdedor_: «_...do perdidor de sua filha._» Camillo, _Caveira_, 50. * *Perdidoso*, _adj. Ant._ Que soffreu perda. Prejudicial. (De _perdido_) *Perdigão*, _m._ Macho da perdiz. (Cp. cast. _perdigón_) * *Perdigotar*, _v. i. Prov. beir._ Deitar salpicos de saliva _ou_ perdigotos, quando fala. *Perdigoto*, (_gô_) _m._ Pequena perdiz. _Pop._ Salpico de saliva. * *Perdigueira*, _f._ Cadella, que é bôa _ou_ própria para a caça das perdizes. (De _perdigueiro_) *Perdigueiro*, _m._ Cão, próprio para caça de perdizes. _Adj._ Que caça perdizes. (Do lat. hyp. _perdicarius_, de _perdix_) *Perdimento*, _m._ O mesmo que _perdição_. * *Perdita*, _adj. Ant._ O mesmo que _porventura_. (De _per_ + _dita_) *Perdível*, _adj._ Que se póde perder. Que é de lucro incerto. *Perdiz*, _f._ Gênero de aves gallináceas, cuja espécie mais conhecida entre nós tem os tarsos, o bico e os olhos avermelhados. * _Chul._ Perda, prejuízo. (Lat. _perdix_) * *Perdizíneas*, _f. pl._ O mesmo que _perdíceas_. (De _perdiz_) * *Perdizita*, _f. Miner._ Variedade de pedra, que tem a côr da penna de perdiz. (De _perdiz_) * *Perdizite*, _f. Miner._ Variedade de pedra, que tem a côr da penna de perdiz. (De _perdiz_) *Perdoador*, _m._ e _adj._ Aquelle que perdôa facilmente. * *Perdoamento*, _m. Ant._ Acto de perdoar; perdão. Cf. _Port. Mon. Script._, 286. * *Perdoança*, _f. Ant._ e _Prov. minh._ Perdão; dispensa.--No Minho, o lavrador pede ao senhorio _perdoança_ de alguns alqueires no pagamento da renda, quando a colheita foi reduzida por alguma calamidade. (De _perdoar_) * *Perdoar*, _v. t._ Conceder perdão a. Absolver de (culpa, dívida, etc.). Desculpar. Poupar. (Do b. lat. _perdonare_) * *Perdoável*, _adj._ Que se póde perdoar. Digno de perdão. * *Perdudo*, _adj. Ant._ O mesmo que _perdido_; dissipado, gasto. * *Perdulariamente*, _adv._ De modo perdulário. *Perdulário*, _adj._ Que gasta excessivamente; dissipador; extravagante. (Do rad. de _perder_) *Perduração*, _f._ Grande duração; acto de perdurar. (Lat. _perduratio_) * *Perdurar*, _v. i._ Durar muito. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, IV, 81. (Lat. _perdurare_) *Perdurável*, _adj._ Que póde durar muito; duradoiro; eterno. (Do lat. _perdurabilis_) *Perduravelmente*, _adv._ De modo perdurável. * *Pereba*, _f. Bras. do N._ Sarna. Erupção herpética. Pequena ferida. (Do guar. _peréb_) * *Perebento*, _adj. Bras. do N._ Que tem pereba. *Perecedoiro*, _adj._ O mesmo que _perecedor_. *Perecedor*, _adj._ Que há de perecer; que há de findar; mortal. *Perecedouro*, _adj._ O mesmo que _perecedor_. *Perecer*, _v. i._ Acabar; findar; deixar de existir, morrer. Sêr assolado. (Do lat. hypoth. _perescere_) *Perecimento*, _m._ Acto de perecer. Extincção. Esgotamento; definhamento. * *Perecível*, _adj._ O mesmo que _perecedoiro_. Que é susceptível de perecer; que póde extinguir-se. * *Peregrim*, _m. Ant._ O mesmo que _peregrino_. *Peregrinação*, _f._ Acto de peregrinar. (Lat. _peregrinatio_) *Peregrinador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _peregrino_. (Lat. _peregrinator_) *Peregrinamente*, _adv._ De modo peregrino. Extraordinariamente; admiravelmente. *Peregrinante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que peregrina. (Lat. _peregrinans_) *Peregrinar*, _v. t._ Andar em viagem por (terras distantes). Percorrer, viajando: «_...têr peregrinado terras de herejes_». Camillo, _Caveira_, 15. _V. i._ Viajar por terras distantes. Fazer viagem _ou_ romaria a lugares santos. Divagar. Viajar. (Lat. _peregrinari_) * *Peregrinismo*, _m._ Emprêgo de palavra _ou_ phrase estranha ao idioma vernáculo; estrangeirismo. Cf. Franc. Alex. Lobo, II, 26. * _Bras._ Raridade; excellência. (De _peregrino_) *Peregrino*, _m._ e _adj._ Aquelle que peregrina. Estranho, estrangeiro. Excellente; que tem bondade _ou_ belleza rara. (Lat. _peregrinus_) *Pereiorá*, _m._ Árvore laurácea do Brasil. *Pereira*, _f._ Nome de variadas espécies de árvores pomáceas, (_pirus communis_). (Do b. lat. _peraria_) * *Pereira-dos-diabos*, _f._ Árvore santalácea da Índia portuguesa, (_scleropyrum wallichianum_, Arn.). *Pereiral*, _m._ O mesmo que _peral_. (De _pereira_) * *Pereirara*, _f. Bras._ Gênero de árvores silvestres, bôas para obras de carpintaria. O mesmo que _pereiorá_? * *Pereirina*, _f._ Medicamento antithérmico. *Pereiro*, _m._ Árvore pomácea, variedade de macieira. * _Adj. Prov. minh._ Diz-se do boi, que tem as pontas muito levantadas. (Do b. lat. _perarius_) * *Pereli*, _adv. Ant._ Por ali. Cp. _perequi_. * *Perelita*, _f. Miner._ Ágata da Sibéria. * *Perelite*, _f. Miner._ Ágata da Sibéria. * *Perém*, _conj. Ant._ O mesmo que _porém_. Cf. G. Vicente. * *Peremitrite*, _f. Med._ Inflamação do tecido laminoso, que cérca o útero. (Do gr. _peri_ + _metra_) *Perempção*, _f. Jur._ Espécie de prescripção em processos. (Lat. _peremptio_) *Perempto*, _adj. Jur._ Extincto por prescripção. (Lat. _peremptus_) *Peremptoriamente*, _adv._ De modo peremptório; terminantemente. *Peremptório*, _adj._ Que perime; decisivo; terminante. (Lat. _peremptorius_) *Perenal*, _adj._ O mesmo que _perene_. *Perenalmente*, _adv._ De modo perenal. * *Perendengues*, _m. pl. Ant._ e _bras._ Penduricalhos, para ornato; berloques: «_outra moda, que annunciava a vinda do peralta, pelos guizos e perendengues do relogio..._» Filinto, IV, 5. (T. cast.) *Perene*, _adj._ Que dura por muitos anos; que não tem fim; eterno. Incessante: _fonte de água perene_. (Lat. _perennis_) *Perenemente*, _adv._ De modo perene. Continuamente; sem cessar. *Perenidade*, _f._ Qualidade do que é perene. (Lat. _perennitas_) *Perennal*, _adj._ O mesmo que _perenne_. *Perennalmente*, _adv._ De modo perennal. *Perenne*, _adj._ Que dura por muitos annos; que não tem fim; eterno. Incessante: _fonte de água perenne_. (Lat. _perennis_) *Perennemente*, _adv._ De modo perenne. Continuamente; sem cessar. *Perennidade*, _f._ Qualidade do que é perenne. (Lat. _perennitas_) * *Perequação*, _f._ Acto de tornar igual uma coisa entre muitas pessoas: _perequação do imposto; perequação das promoções militares..._ (Lat. _peraequatio_) * *Perequi*, _adv._ Por aqui: «_perequi, entrou, pereli saíu._» G. Vicente, _Auto das Fadas_. * *Perereca*, _f. Bras._ Pequeno batrácio verde. _M._ e _f. Fig._ Pessôa _ou_ animal de pequena estatura. * *Pererecar*, _v. i. Bras._ Mover-se vertiginosamente de um lado para outro; ficar desnorteado. (De _perereca_) * *Peretanda*, _m._ Cavalleiro, que, na antiga China, tomava parte em guardas de honra. Cf. _Peregrinação_, CVI. Espécie de carregador, entre os antigos Chineses. Cf. _Peregrinação_, CXXXIX. * *Pereva*, _f. Bras. do S._ O mesmo que _pereba_. *Perfazer*, _v. t._ Concluír. Preencher o número de: _perfaço hoje 39 annos_. Acabar de fazer; executar. (De _per..._ + _fazer_) *Perfazimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de perfazer. *Perfectibilidade*, _f._ Qualidade de perfectível. *Perfectível*, _adj._ Que póde aperfeiçoar-se; susceptível de perfeição. (Do lat. _perfectus_) *Perfectivo*, _adj._ Que perfaz. Que mostra perfeição. (Lat. _perfectivus_) *Perfeição*, _f._ Execução completa. Acabamento; preenchimento. Bondade _ou_ excellência, em elevado grau. Correcção. Pureza. Formosura; primor; requinte; mestria. (Lat. _perfectio_) *Perfeiçoar*, _v. t._ O mesmo que _aperfeiçoar_. * *Perfeitação*, _f. Ant._ Melhoria; utilidade; proveito. (Talvez corr. de _profeitação_, do lat. _profectus_, se _perfeitação_ não vem de _perfeito_) * *Perfeitaço*, _f. Fam._ Bem feito de corpo; galhardo. Cf. Castilho, _Méd. á Fôrça_, 102. *Perfeitamente*, _adv._ De modo perfeito. Completamente. Satisfatoriamente. Com perfeição; sem defeito. *Perfeito*, _adj._ Que reúne todas as qualidades bôas; que não tem defeito: _obra perfeita_. _Gram._ Diz-se dos tempos dos verbos, que exprimem uma acção _ou_ estado já passado, em relação a certa época. Magistral; notável; destro: _perfeito cavalleiro_. (Do lat. _perfectus_) *Perfidamente*, _adv._ De modo pérfido; com perfídia; traiçoeiramente. *Perfídia*, _f._ Acto _ou_ qualidade de pérfido. (Lat. _perfidia_) *Pérfido*, _adj._ Que falta á sua fé; que não tem palavra _ou_ lealdade; traidor; infiel. Falso; que revela traição: _palavras pérfidas_. (Lat. _perfidus_) *Perfil*, _m._ Delineamento do rosto de alguém, visto de lado. Aspecto. Representação de um objecto, visto só de um lado. Plano de um edifício _ou_ delineação delle, como se fosse cortado perpendicularmente. Lado. Acto de alinhar, (falando-se de tropas). * _Des._ O mesmo que _debrum_ ou ornato subtil da borda de uma peça de vestuário. Cf. L. Cordeiro, _Senh. Duquesa_, 5 e 300. (Do b. lat. _perfilum_) *Perfilar*, _v. t._ Traçar o perfil de. Pôr em linha; endireitar, aprumar. * Debruar, orlar. *Perfilhação*, _f._ Acto _ou_ effeito de perfilhar. *Perfilhador*, _m._ e _adj._ Aquelle que perfilha. *Perfilhamento*, _m._ O mesmo que _perfilhação_. *Perfilhar*, _v. t._ Receber legalmente como filho; adoptar. _P. us._ Attribuír: «_Na mesma tela dos discursos que me perfilham, reconheço eu alguns remendos de minha pobreza._» Vieira, I, pról. (Do b. lat. hyp. _perfiliare_) * *Perfinca*, _f._ Traços, feitos no terreno pelo _autor_ ou maioral dos valladores, para indicar os limites dos córtes. (Cp. _fincar_) * *Perfloração*, _f._ O mesmo que _florescência_. *Perfolhada*, _f._ Planta umbellífera, (_bupleurum protractum_). (De _per_ + _fôlha_) *Perfolhado*, _f. Bot._ Que está soldado naturalmente na base, (falando-se das fôlhas vegetaes). (De _per_ + _fôlha_) *Perfolheação*, _f._ Acto _ou_ effeito de se tornar perfolhado. (De _per_ + _fôlha_) *Perfoliação*, _f._ O mesmo que _perfolheação_. (Do lat. _per_ + _folium_) * *Perfoliata-montana*, _f._ Planta da serra de Sintra. * *Perfulgência*, _f._ Qualidade de perfulgente. *Perfulgente*, _adj._ Que brilha muito, que resplandece. (Lat. _perfulgens_) *Perfumador*, _adj._ Que perfuma. _M._ Vaso, em que se queimam perfumes. * *Perfumadura*, _f. P. us._ Acto _ou_ effeito de perfumar. O mesmo que _perfume_. Cf. G. Vicente. *Perfumar*, _v. t._ Espalhar perfume em _ou_ sôbre: _perfumar um lenço_. Encher de perfume; tornar aromático, odorífero. (De _per_ + _fumo_) *Perfumaria*, _f._ Fábrica de perfumes. Estabelecimento, onde se vendem perfumes. Conjunto de perfumes. Perfume. *Perfume*, _m._ Cheiro agradável, que se exhala, como fumo _ou_ como vapor, de uma substância odorífera. Substância aromática, especialmente a que se vende nas perfumarias. _Fig._ Suavidade; effeito agradável. (De _perfumar_) * *Perfumismo*, _m._ Vicio da embriaguez por meio de perfumes. *Perfumista*, _m._ e _f._ Pessôa, que vende _ou_ fabríca perfumes. * *Perfumoso*, _adj._ Que exhala perfume; odorífero. *Perfunctoriamente*, _adv._ De modo perfunctório; de relance; succintamente. *Perfunctório*, _adj._ Que se pratíca em cumprimento de uma obrigação, _ou_ sem fim útil. Pouco útil; superficial; ligeiro. (Lat. _perfunctorius_) *Perfuração*, _f._ Acto _ou_ effeito de perfurar. *Perfurador*, _m._ e _adj._ Aquillo que perfura _ou_ é próprio para perfurar. *Perfurante*, _adj._ Que perfura. (Lat. _perforans_) *Perfurar*, _v. t._ Fazer furo _ou_ furos em; penetrar. (Lat. _perforare_) * *Perfuso*, _adj. Bot._ Diz-se dos grãos, que se acham espalhados no interior dos frutos. (Do lat. _per_ + _fusus_) * *Pergamilheiro*, _m. Ant._ O mesmo que _pergaminheiro_. * *Pergamináceo*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _pergaminháceo_. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 55. * *Pergamingo*, _m. Ant._ O mesmo que _pergaminho_. Cf. _Luz e Calor_, 401. * *Pergaminháceo*, _adj._ Que tem o aspecto de pergaminho: «_...os musculos... pergaminháceos..._» Camillo, _Volcões_, 154. *Pergaminharia*, _f._ Commércio _ou_ indústria de pergaminheiro. (De _pergaminho_) *Pergaminheiro*, _m._ Aquelle que prepara _ou_ vende pergaminho. *Pergaminho*, _m._ Pelle de carneiro, de ovelha _ou_ cordeiro, preparada com alúmen, e que serve especialmente para nella se escreverem coisas, que se querem conservadas por muito tempo. Documento escrito em pergaminho. _Pl. Fig._ Títulos de nobreza. (Do lat. _pergamina_) * *Pergulária*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. *Pergunta*, _f._ Phrase _ou_ phrases, com que se interroga; interrogação. Inquirição; quesito. (De _perguntar_) *Perguntador*, _m._ e _adj._ O que pergunta; o que gosta de perguntar; aquelle que é curioso. * *Perguntante*, _m._ Aquelle que faz perguntas; aquelle que interroga. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 340. (De _perguntar_) * *Perguntão*, _m._ Aquelle que pergunta muito, que quer saber tudo por curiosidade. Cf. V. de Seabra, _Sát. e Ep._ II, 66. *Perguntar*, _v. t._ Fazer perguntas a. Inquirir; investigar. _V. i._ Fazer perguntas. Pedir _ou_ buscar esclarecimentos. (Indica-se, como etym., o lat. _percontari_; os philólogos, porém, mostram que o lat. _percontari_ não podia produzir o port. _perguntar_, visto que o _c_ de _percontari_ não está entre sonoras. Portanto, ou o lat. _percontari_ passou a _precontari_, produzindo em port. e cast. _preguntar_, ou é outra a etym., de que é inseparável o pref. _pre_. A lei philológica do _c_ inter-vocálico e a uniformidade do cast. com o port. pop. em _preguntar_, não deixam aos philólogos modernos a menor dúvida de que _preguntar_ é a verdadeira orthogr. e de que _perguntar_ não tem justificação scientífica. Cf. V. Abreu, _Liter. e Ling. Sanscr._, vocabulário, p. 160, onde se reproduzem as razões, anteriormente adduzidas por Gonç. Viana) * *Perhydrol*, _m._ Solução de água oxygenada, que se emprega na conservação do leite e noutros casos. *Peri...*, _pref._ (designativo de _á roda_) (Do gr. _peri_) * *Peri-uterino*, _adj. Anat._ Situado em roda do útero. * *Periaca*, _f. Bras._ Árvore silvestre. * *Periacto*, _m._ Máquina de guerra, usada antigamente pelos Gregos. Apparelho, que os Gregos usavam nos theatros para a mutação do scenário. *Periambo*, _m._ O mesmo que _pyrrhíchio_. (Lat. _periambus_) * *Periândrico*, _adj. Bot._ Que cérca os estames das flôres. (Do gr. _peri_ + _aner_, _andros_) * *Periandro*, _m._ Gênero de plantas leguminosas da América do Sul. (Do gr. _peri_ + _aner_, _andros_) * *Periantado*, _adj. Bot._ Que tem perianto. * *Periantan*, _m. Bras. do N._ Montão de canarana, que se junta nas margens dos rios, _ou_ que vai fluctuando, arrastada pela corrente. (Do guar. _pery_ + _ãtã_) * *Periânteo*, _adj. Bot._ Que tem perianto simples. * *Perianthado*, _adj. Bot._ Que tem periantho. * *Periântheo*, _adj. Bot._ Que tem periantho simples. * *Periânthio*, _m._ O mesmo que _periantho_. *Periantho*, _m. Bot._ Invólucro exterior da flôr. (Do gr. _peri_ + _anthos_) * *Periântio*, _m._ O mesmo que _perianto_. *Perianto*, _m. Bot._ Invólucro exterior da flôr. (Do gr. _peri_ + _anthos_) * *Periapendicite*, _f. Med._ Inflamação do tecido celular, que envolve o apêndice do ceco. (De _peri..._ + _apendicite_) * *Periappendicite*, _f. Med._ Inflammação do tecido cellular, que envolve o apêndice do ceco. (De _peri..._ + _appendicite_) * *Periatis*, _m. pl. Bras._ Tríbo de indígenas do Pará. * *Periatris*, _m. pl._ O mesmo que _periatis_. Cf. Araújo e Amazonas, _Diccion. Topogr._ * *Peribare*, _m._ Calçado, próprio de escravos, entre os antigos: «_não calço o servil peribare, mas o livre cothurno pérsico_». Sous. Monteiro, _Amores de Júlia_, 28. Calçado de mulhér, na antiguidade. (Gr. _peribaris_) * *Periblema*, _m. Bot._ Uma das partes, em que primeiro se differenceia o meristema primitivo, e que reveste immediatamente o que há de sêr o cylindro central, sendo, por seu lado, envolvido pelo dermatogênio. Cf. Gonç. Guimarães, _Vocab. Etym._, II. (Gr. _periblema_) *Períbolo*, _m._ Espaço entre um edifício e o muro que o cérca. Pátio. _Ant._ Arvoredo em volta dos templos, ordinariamente fechado por um muro; adro. (Lat. _peribolus_) * *Peribrose*, _f._ Ulceração das pálpebras. (Do gr. _peri_ + _broskein_) * *Pericalícia*, _f. Bot._ Nome, que Desvaux deu á sexta classe do méthodo de Jussieu. (De _peri..._ + _cálice_) * *Pericardiário*, _adj._ Que se fórma no pericárdio. * *Pericárdico*, _adj._ O mesmo que _pericardino_. *Pericardino*, _adj._ Relativo ao pericárdio. *Pericárdio*, _m._ Saco membranoso, que envolve o coração. (Gr. _perikardion_) *Pericardite*, _f._ Inflammação do pericárdio. *Pericarpial*, _adj._ Que se desenvolve no pericarpo. *Pericárpico*, _adj._ Relativo ao pericarpo. *Pericarpo*, _m._ Conjunto dos invólucros de uma semente _ou_ fruto. (Lat. _pericarpum_) * *Pericentral*, _adj. Neol._ Collocado interiormente em volta de alguma coisa. Diz-se especialmente do systema ósseo, que abrange os ossos malares, lacrimaes, nasaes, palatinos, turbinados, mandibular e hyóide. (De _peri..._ + _central_) * *Pericêntrico*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção dos estames, quando estes adherem ao cálice plano um tanto côncavo. (De _peri..._ + _centro_) * *Pericerático*, _adj. Med._ Diz-se do círculo vascular, que se vê á roda da córnea, nas ceratites. (Do gr. _peri_ + _keros_) * *Perichécio*, (_qué_) _m. Bot._ Reunião de pequenas fôlhas _ou_ bractéolas, na base do pedicello que sustenta o urnário dos musgos. (Do gr. _peri_ + _khaita_) * *Perichôndrio*, (_con_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _perichondro_. *Perichondrite*, (_con_) _f._ Inflammação do perichondro. (De _perichondro_) *Perichondro*, (_con_) _m._ Membrana fibrosa, que reveste as cartilagens. (Do gr. _peri_ + _khondros_) *Perícia*, _f._ Qualidade do que é perito; destreza; habilidade. (Lat. _peritia_) * *Pericial*, _adj. Jur._ Relativo a peritos: _o laudo pericial_. (De _perícia_) * *Periciclo*, _m. Bot._ Capa celular, que constitue a parte mais externa do cilindro central da raíz, caule e ramos das plantas vasculares. (Gr. _perikuklos_) *Pericistite*, _f. Med._ Inflamação dos tecidos que rodeiam a bexiga. (Do gr. _peri_ + _kustis_) * *Periclina*, _f._ (V. _periclínio_^2) * *Pericliniforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma de periclino. * *Periclínio*,^1 _m. Bot._ Reunião de brácteas imbricadas e dispostas em tôrno de uma porção de flôres inseridas num receptáculo commum, como succede nas dáhlias. (Do gr. _peri_ + _kline_) * *Periclínio*,^2 _m. Miner._ Variedade de feldspatho. (Do gr. _peri_ + _kline_) * *Periclino*, _m._ O mesmo que _periclínio_^1. *Periclitante*, _adj._ Que periclita, que corre perigo. (Lat. _periclitans_) *Periclitar*, _v. i._ Estar em perigo. (Lat. _periclitari_) * *Pericolpite*, _f. Med._ Inflammação em roda da vagina. (Do gr. _peri_ + _kolpos_) *Pericôndrio*,^1 _m._ Membrana fibrosa, que reveste as cartilagens. (Do gr. _peri_ + _khondros_) * *Pericôndrio*,^2 _m._ O mesmo ou melhor que _pericondro_. * *Pericondrite*, _f._ Inflamação do pericondro. (De _pericondro_) *Pericondro*, _m._ Membrana fibrosa, que reveste as cartilagens. (Do gr. _peri_ + _khondros_) * *Perícope*, _f._ Secção _ou_ parágrapho, (falando se de livros sagrados). (Lat. _pericope_) * *Pericorólia*, _f._ Classe de plantas que, no sistema de Jussieu, abrange as dicotiledóneas monopétalas de estames políginos. (De _peri..._ + _corola_) * *Pericoróllia*, _f._ Classe de plantas que, no systema de Jussieu, abrange as dicotyledóneas monopétalas de estames polýginos. (De _peri..._ + _corolla_) *Pericrânio*, _m. Anat._ Periósteo, que reveste a superfície externa do crânio. (Gr. _perikranion_) * *Pericyclo*, _m. Bot._ Capa cellular, que constitue a parte mais externa do cylindro central da raíz, caule e ramos das plantas vasculares. (Gr. _perikuklos_) * *Pericystite*, _f. Med._ Inflammação dos tecidos que rodeiam a bexiga. (Do gr. _peri_ + _kustis_) * *Peridás*, Indígenas do norte do Brasil. * *Perídea*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Perididimite*, _f. Med._ Inflamação do peridídimo. * *Peridídimo*, _m. Anat._ Túnica albuginosa, que reveste os testículos. (Do gr. _peri_ + _didumos_) * *Perididymite*, _f. Med._ Inflammação do peridídymo. * *Peridídymo*, _m. Anat._ Túnica albuginosa, que reveste os testículos. (Do gr. _peri_ + _didumos_) * *Peridíneos*, _m. pl._ Grupo, ainda não classificado, de animaes _ou_ plantas. * *Perídio*, _m. Bot._ Conceptáculo que, nos cogumelos, cérca as partes da fructificação. (Provavelmente, do gr. _periduein_, envolver) * *Peridíola*, _f. Bot._ O perídio interior, quando nos cogumelos se observam dois. * *Peridíolo*, _m._ O mesmo que _peridíola_. * *Peridiscal*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção dos estames, quando estes se inserem á volta da base de um disco. (De _peri..._ + _disco_) * *Peridótico*, _adj. Miner._ Diz-se das rochas, em que predomina o peridoto. (De _peridoto_) * *Peridotite*, _f. Miner._ Rocha primitiva, com posta de perídoto, só, _ou_ acompanhado de outro mineral. * *Peridotito*, _f. Miner._ Rocha primitiva, com posta de perídoto, só, _ou_ acompanhado de outro mineral. * *Peridoto*, _m._ Pedra preciosa, que é um silicato de bases variáveis. (Fr. _péridot_) * *Peridotoso*, _adj._ Que contém grãos de perídoto. * *Peridrol*, _m._ Solução de água oxigenada, que se emprega na conservação do leite e noutros casos. *Perídromo*, _m._ Espaço coberto, em volta de um edifício. (Gr. _peridromos_) * *Perídyo*, _m. Bot._ Conceptáculo que, nos cogumelos, cérca as partes da fructificação. (Provavelmente, do gr. _periduein_, envolver) *Periecos*, _m. pl. Geogr._ Habitantes da Terra que, tendo a mesma latitude, têm longitude opposta _ou_ 190° de differença. (Gr. _perioikos_) *Periélio*, _m. Astron._ Extremidade do grande eixo da órbita de um planeta, que fica mais perto do Sol. (Do gr. _peri_ + _helios_) *Periérese*, _f. Med._ Incisão circular, com que se circumscrevia a base dos grandes abcessos. (Gr. _periairesis_) *Periergia*, _f._ Excessivo apuro de linguagem. (Gr. _periergia_) *Periferia*, _f._ Contôrno de uma figura curvilínea. Superfície de um sólido. Circunferência. (Lat. _peripheria_) * *Periférico*, _adj._ Relativo a periferia. _Bot._ Diz-se do perisperma, quando envolve e occulta o embrião. E diz-se do embrião, quando cérca o perisperma, no todo _ou_ em parte. * *Periforanto*, _m. Bot._ Conjunto das brácteas que, nas sinantéreas, cercam a reunião das flôres. (De _peri..._ + _foranto_) * *Periforme*, _adj._ Que tem fórma de pêra. Cf. Capello e Ivens, II, 75. (De _pêra_ + _fórma_) * *Períforo*, _m. Bot._ Órgão, que sustenta o ovário de certas plantas e dá ligamento ás pétalas e aos estames. (Do gr. _peri_ + _phoros_) *Perífrase*, _f._ Conjunto de palavras _ou_ frases, empregadas em vêz de uma só palavra _ou_ termo próprio. Circunlóquio. (Lat. _periphrasis_) *Perifrástico*, _adj._ Relativo á perífrase. (Gr. _periphrastikos_) * *Perigador*, _adj. P. us._ Que ameaça perigos; em que há perigo: «_...da perigadora peleja..._» Filinto, _D. Man._, 110. (De _perigar_) *Perigalho*, _m._ Pelle da barba _ou_ do pescoço, descaída por velhice _ou_ magreza. _Náut._ Cabo, para levantar o centro de um tôldo _ou_ sustenatar superiormente o mastro de mezena. (Cast. _perigallo_) *Perigar*, _v. i._ Correr perigo; estar em perigo; periclitar. * _Prov._ Abortar involuntariamente. *Perigeu*, _m. Astron._ Ponto, em que a órbita de um planeta está mais próxima da Terra. (Gr. _perigeion_) * *Periginândrio*, _m. Bot._ O mesmo que _perianto_. (Do gr. _peri_ + _gune_ + _aner_) * *Periginandro*, _m._ O mesmo que _periginândrio_. * *Periginia*, _f. Bot._ Estado _ou_ disposição de perígino. * *Perígino*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, que se inserem á volta do órgão sexual feminino da flôr. (Do gr. _peri_ + _gune_) *Perigo*, _m._ Estado, em que alguma coisa se receia; risco. Gravidade. _Prov._ Abôrto involuntário. (Do lat. _periculum_) * *Perigolati*, _m._ Planta da serra de Sintra. * *Perigónio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _perígono_. *Perígono*, _m. Bot._ Invólucro immediato dos órgãos sexuaes das flôres, cujo cálice e corolla estão soldados em toda a extensão. * _Miner._ Variedade de ágata. * O mesmo que _periantho_. (Do gr. _peri_ + _gonos_) *Perigosamente*, _adv._ De modo perigoso; com perigo _ou_ risco. *Perigoso*, _adj._ Em que há perigo; que causa perigo; que ameaça perigo. (Do lat. _periculosus_) * *Perígrafo*, _m. Anat._ Inserção tendinosa dos músculos rectos do abdome. (Do gr. _peri_ + _graphein_) * *Perígrapho*, _m. Anat._ Inserção tendinosa dos músculos rectos do abdome. (Do gr. _peri_ + _graphein_) * *Periguado*, _adj. Ant._ Que corre perigo; que tem imminente qualquer damno. * *Perigynândrio*, _m. Bot._ O mesmo que _periantho_. (Do gr. _peri_ + _gune_ + _aner_) * *Perigynandro*, _m._ O mesmo que _perigynândrio_. * *Perigynia*, _f. Bot._ Estado _ou_ disposição de perígino. * *Perígyno*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, que se inserem á volta do órgão sexual feminino da flôr. (Do gr. _peri_ + _gune_) * *Perila*, _f._ Planta annual, de flôr encarnada. *Perilha*, _f._ Ornato, semelhante a uma pêra. * *Perilo*, _m._ Remate pyramidal, muito agudo. * *Perilômia*, _f._ Gênero de plantas labíadas do Peru. (Do gr. _peri_ + _loma_) *Perimetria*, _f._ Medida do perímetro. *Perimétrico*, _adj._ Relativo ao perímetro. *Perímetro*, _m._ Linha, que contorna uma figura. Circunferência. Campímetro. (Lat. _perimetros_) *Perimir*, _v. t._ Pôr termo a (acção _ou_ instância judicial). (Lat. _perimere_) *Perimísio*, _m. Anat._ Tecido laminoso, em volta dos fascículos secundários de muitos fascículos primitivos dos músculos. (Do gr. _peri_ + _mus_) *Perimorfose*, _f._ Transformação de uma larva em crisálida. (Do gr. _peri_ + _morphe_) *Perimorphose*, _f._ Transformação de uma larva em crysállida. (Do gr. _peri_ + _morphe_) *Perimýsio*, _m. Anat._ Tecido laminoso, em volta dos fascículos secundários de muitos fascículos primitivos dos músculos. (Do gr. _peri_ + _mus_) *Periná*, _m._ O mesmo que _cana-de-macaco_. *Perineal*, _adj._ Relativo ao perinéu. * *Perinefrite*, _f. Med._ Inflamação do tecido que envolve o rim, por oposição a _nefrite_, que é a inflamação do próprio rim. (De _peri..._ + _nephrite_) * *Perineocele*, _m. Med._ Hérnia do perinéu. (Do gr. _perinaios_ + _kele_) * *Perineoplastia*, _f. Cir._ Autoplastia da região perineal. * *Perineorrafia*, _f. Med._ Sutura dos lábios de uma rotura do perineu. (Do gr. _perinaios_ + _raphe_) * *Perineorrhaphia*, _f. Med._ Sutura dos lábios de uma rotura do perineu. (Do gr. _perinaios_ + _raphe_) * *Perineotomia*, _f. Med._ Incisão no perineu. (Do gr. _perinaios_ + _tome_) * *Perinephrite*, _f. Med._ Inflammação do tecido que envolve o rim, por opposição a _nephrite_, que é a inflammação do próprio rim. (De _peri..._ + _nephrite_) *Perinéu*, _m. Anat._ Espaço entre o ânus e os órgãos sexuaes. (Gr. _perinaios_) * *Perineuro*, _m. Anat._ Tecido conjunctivo, que liga as fibras de um nervo. (Do gr. _peri_ + _neuron_) * *Peringueiro*, _m. T. do Fundão._ Mendigo, pedinte; pobretão. * *Periodeuta*, _m._ Espécie de inspector ecclesiástico, no rito grego. (Lat. _periodeuta_) * *Periodical*, _adj. Deprec._ Relativo a periódicos _ou_ a jornalistas. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 253. *Periodicamente*, _adv._ De modo periódico. *Periodicidade*, _f._ Qualidade daquillo que é periódico. * *Periodicista*, _m. P. us._ Aquelle que escreve _ou_ redige periódicos _ou_ um periódico. Cf. Sousa Monteiro, _Elog. de Lat._ *Periódico*, _adj._ Relativo a período. Que se repete em determinados tempos. Que em certas horas _ou_ em certos dias manifesta certos phenómenos _ou_ symptomas. Intermittente: _febres periodicas_. _Arith._ Diz-se das fracções decimaes, cujos algarismos, _ou_ somente alguns, se reproduzem na mesma ordem infinitamente. Diz-se das obras _ou_ publicações, que apparecem em tempos determinados. _M._ Gazeta, que tem dias fixos para a sua publicação. (Lat. _periodicus_) *Periodiqueiro*, _m._ e _adj. Deprec._ Redactor de periódicos. O que escreve em jornaes. * *Periodiquista*, _m._ (V. _periodicista_) * *Periodismo*, _m._ O mesmo quo _jornalismo_. (Por _periodicista_, de _periódico_) * *Periodista*, _m._ Aquelle que escreve periódicos _ou_ em periódicos; periodicista. (Fr. _periodiste_) * *Periodístico*, _adj._ Relativo a periodista. * *Periodização*, _f._ Acto _ou_ effeito de periodizar. * *Periodizar*, _v. t. Neol._ Dividir em períodos; expôr por períodos. *Período*, _m._ Tempo, que decorre entre dois factos. Tempo, durante o qual um astro faz a sua revolução. Espaço de tempo, entre dois accessos successivos de febre intermittente. Phrase, que é composta de mais de um membro e fórma sentido completo e independente. Qualquer espaço de tempo. _Arith._ Parte de uma fracção periódica, que se reproduz infinitamente. * _Mús._ Phrase musical, composta de diversos desenhos, agrupados em dois _ou_ mais rythmos, formando sentido completo. (Lat. _periodüs_) * *Periodologia*, _f. Mús._ Parte da sciência da composição musical, em que se trata da formação e ligação dos períodos. (Do gr. _periodos_ + _logos_) * *Periodontite*, _f. Med._ Inflammação da membrana que cérca o dente. (Do gr. _peri_ + _odous_, _odontos_) *Perioftalmia*, _f._ Inflamação no bordo das pálpebras. (De _peri..._ + _ophthalmia_) *Periophthalmia*, _f._ Inflammação no bordo das pálpebras. (De _peri..._ + _ophthalmia_) * *Períoplo*, _m. Veter._ Lâmina córnea, que reveste o bôrdo superior do casco dos solípedes. (Do gr. _peri_ + _hople_) * *Periórbita*, _f. Anat._ Periósteo, que reveste a cavidade orbitária. (De _peri..._ + _órbita_) * *Periorthógono*, _adj. Miner._ Diz-se de um prisma rhomboidal, que se converteu em prisma rectangular. (De _peri..._ + _orthógono_) * *Periortógono*, _adj. Miner._ Diz-se de um prisma romboidal, que se converteu em prisma rectangular. (De _peri..._ + _ortógono_) * *Periósseo*, _m. Zool._ O mesmo que _periósteo_. Cf. Max. Lemos, _Zool._, 18. * *Periostal*, _adj._ Relativo ao periósteo. *Periósteo*, _m. Anat._ Membrana fibrosa, que reveste os ossos. (Gr. _periosteon_) * *Periosteófito*, _m. Med._ Formação óssea, partindo do periósteo. (Do gr. _peri_ + _osteon_ + _phuton_) * *Periosteóphyto*, _m. Med._ Formação óssea, partindo do periósteo. (Do gr. _peri_ + _osteon_ + _phuton_) * *Periosteotomia*, _f. Cir._ Operação, que consiste em cortar parte de um periósteo, e separá-lo do tumor que elle cobre. (Do gr. _peri_ + _osteon_ + _tome_) *Periostite*, _f._ Inflammação do periósteo. * *Periostógono*, _adj. Miner._ Diz-se do crystal que, de prisma rhomboidal, passou a prisma rectangular. * *Periostose*, _f._ Inchação do periósteo. * *Perióstraco*, _m. Zool._ Epiderme das conchas. (Do gr. _peri_ + _ostrakon_) * *Periovular*, _adj. Anat._ Que cérca o óvulo. (De _peri..._ + _óvulo_) *Periparoba*, _m._ Planta piperácea do Brasil. * *Peripateticamente*, _adv._ Á maneira dos peripatéticos; de modo peripatético. *Peripatético*, _adj._ Relativo á philosophia de Aristóteles. Que segue a doutrina de Aristóteles. Que se ensina, passeando. _M._ Sectário de Aristóteles. (Lat. _peripatetici_) *Peripatetismo*, _m._ Philosophia de Aristóteles. (De _peripatético_) * *Perípato*, _m._ O systema de Aristóteles; o peripatetismo. (Do gr. _peripatein_) *Peripécia*, _f._ Successo num poema, numa peça theatral, etc., que muda a face das coisas. _Fam._ Successo imprevisto; incidente.--A pronúncia exacta sería _peripecía_, mas não se usa. (Gr. _peripeteia_) * *Peripetalía*, _f. Bot._ Estado _ou_ disposição de peripétalo. *Peripétalo*, _adj. Bot._ Que rodeia as pétalas _ou_ as corollas das flôres. (De _peri..._ + _pétala_) *Peripheria*, _f._ Contôrno de uma figura curvilínea. Superfície de um sólido. Circunferência. (Lat. _peripheria_) * *Periphérico*, _adj._ Relativo a peripheria. _Bot._ Diz-se do perisperma, quando envolve e occulta o embryão. E diz-se do embryão, quando cérca o perisperma, no todo _ou_ em parte. * *Periphorantho*, _m. Bot._ Conjunto das brácteas que, nas synanthéreas, cercam a reunião das flôres. (De _peri..._ + _phorantho_) * *Períphoro*, _m. Bot._ Órgão, que sustenta o ovário de certas plantas e dá ligamento ás pétalas e aos estames. (Do gr. _peri_ + _phoros_) *Períphrase*, _f._ Conjunto de palavras _ou_ phrases, empregadas em vêz de uma só palavra _ou_ termo próprio. Circunlóquio. (Lat. _periphrasis_) *Periphrástico*, _adj._ Relativo á períphrase. (Gr. _periphrastikos_) * *Peripiema*, _m. Med._ Supuração em volta de um órgão. (Gr. _peripuema_) * *Peripitinga*, _f. Bras._ Peixe fluvial. * *Peripleroma*, _m. Rhet._ Addição de uma palavra, que é inútil ao sentido da phrase. *Périplo*, _m._ Navegação á volta de um mar _ou_ pelas costas de um país. Relação de uma viagem dêsse gênero. (Lat. _periplus_) * *Periploca*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _periploke_) *Peripneumonia*, _f._ Inflamação do pulmão. (Lat. _peripneumonia_) * *Peripneumónico*, _adj._ Relativo á peripneumonia. _M._ e _adj._ Aquelle que soffre peripneumonia. * *Perípode*, _m. Bot._ Invólucro dos musgos. (Do gr. _peri_ + _pous_, _podos_) * *Periproctite*, _m. Med._ Inflammação do intestino recto. (Do gr. _peri_ + _proktos_) * *Peripterado*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto _ou_ do grão, quando cercado por uma expansão membranosa á maneira de asa. (Cp. _períptero_) *Períptero*, _m._ Edifício, que em toda a volta tem columnas insoladas. (Gr. _peripterun_) * *Peripyema*, _m. Med._ Suppuração em volta de um órgão. (Gr. _peripuema_) * *Periquécio*, _m. Bot._ Reunião de pequenas fôlhas _ou_ bractéolas, na base do pedicelo que sustenta o urnário dos musgos. (Do gr. _peri_ + _khaita_) * *Periquita*, _f._ Espécie de videira portuguesa; o fruto della. *Periquiteira*, _f._ O mesmo que _gurindiba_. *Periquito*,^1 _m._ Pequena ave, semelhante ao papagaio. (Do it. _perrochetto_) * *Periquito*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _paio_. * *Periscélide*, _f._ Argola de oiro _ou_ prata, com que as mulheres romanas cingiam e adornavam as pernas por cima do artelho. (Lat. _periscelis_) * *Periscélio*, _m._ O mesmo que _periscélide_. (Lat. _periscelium_) *Períscios*, _m. pl. Geogr._ Habitantes das zonas glaciaes, a sombra dos quaes, em um só dia, se projecta successivamente para todos os lados do horizonte. (Gr. _periskíos_) * *Periscópico*, _adj._ Relativo ao periscópio. _Med._ Diz-se de um vidro, em fórma de menisco, empregado em evitar a desigualdade e as confusões da vista. * *Periscópio*, _m._ O mesmo que _caleidoscópio_ ou, antes, _calidoscópio_. (Do gr. _peri_ + _skopein_) *Perisperma*, _m. Bot._ Invólucro da semente das plantas. (Do gr. _peri_ + _sperma_) * *Perispermado*, _adj. Bot._ Diz-se dos grãos _ou_ amêndoas, que têm um perisperma. * *Perispérmico*, _adj. Bot._ Que tem albúmen _ou_ perisperma. * *Perispirítico*, _adj. Espir._ Relativo a perispírito. * *Perispírito*, _m. Espir._ Organismo homogêneo que, segundo os espiritistas, desempenha todas as funcções da vida psýchica _ou_ da vida separada do corpo, funcções que, na vida terrena, correspondem a outros tantos sentidos. Cf. M. Velho, _Man. do Espirita_. (De _peri..._ + _espírito_) * *Perispiritual*, _adj._ O mesmo que _perispirítico_. * *Perisplenite*, _f. Med._ Inflammação do peritonéu que cérca o baço. (Do gr. _peri_ + _splen_) * *Perispómeno*, _adj. Gram._ Diz-se das palavras monosyllábicas, cuja vogal tem modulação fechada. (Gr. _perispomenos_) * *Perisporango*, _m. Bot._ Membrana, que envolve os corpúsculos, reproductores dos fêtos. (De _peri..._ + _esporango_) *Perissístole*, _f._ Intervalo entre a sístole e a diástole. (De _peri..._ + _sístole_) * *Perissodáctylos*, _m. pl. Zool._ Ordem da classe dos mammíferos, que comprehende os animaes, cujos dedos são em número ímpar, como os tridigitados e os solípedes. (Do gr. _perissos_ + _daktulos_) *Perissologia*, _f. Rhet._ Repetição, por diversos termos, de um pensamento já expresso. Espécie de pleonasmo. (Lat. _perissologia_) * *Perissológico*, _adj._ Relativo á perissologia. * *Perissólogo*, _m._ Aquelle que fala muito _ou_ que se exprime por circunlóquios. (Gr. _perissos_ + _logos_) *Peristáchio*, (_qui_) _m. Bot._ Invólucro exterior das flôres das gramíneas. (Do gr. _peri_ + _stakhus_) *Peristáltico*, _adj. Med._ Diz-se da contracção successiva das fibras circulares da túnica musculosa do estômago e do intestino, quando essa contracção se realiza de cima para baixo. (Gr. _peristaltikos_) * *Peristamínia*, _f. Bot._ Classe de plantas, que, no systema de Jussieu, abrange as dicotyledóneas apétalas de estames perýginos. (De _peri..._ + _estame_) *Peristáquio*, (_qui_) _m. Bot._ Invólucro exterior das flôres das gramíneas. (Do gr. _peri_ + _stakhus_) *Perístase*, _m._ Assumpto completo de um discurso, com todas as suas minuciosidades. (Lat. _peristasis_) * *Perísteros*, _m. pl._ Tríbo de gallináceas, que comprehende pombas e rôlas. (Do gr. _peristera_, pombo) * *Peristéthio*, _m. Zool._ A parte do peito dos insectos, que está situada entre os braços e as patas médias. (Do gr. _peri_ + _stethos_, esterno) * *Peristétio*, _m. Zool._ A parte do peito dos insectos, que está situada entre os braços e as patas médias. (Do gr. _peri_ + _stethos_, esterno) * *Peristílico*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção, quando o ovário é completamente inferior e os estames são inseridos entre êle e o cálice. (De _perístilo_) *Peristilo*, _m._ Lugar interiormente cercado de columnas, como os claustros dos conventos. Conjunto de columnas insuladas, na fronteira de um edifício. Aquillo que serve de introducção; o que antecede. (Lat. _peristylum_) * *Perístole*, _f._ Acção peristáltica do canal intestinal. (Gr. _peristole_) * *Perístoma*, _m. Bot._ Guarnição filamentosa, á volta do orifício da urna dos musgos. _Zool._ Cavidade da cabeça da mosca, onde se recolhe a tromba. Espessura de uma concha univalve, na direcção da sua abertura. (Do gr. _peri_ + _stoma_) * *Peristomado*, _adj. Bot._ Que tem perístoma. * *Peristómico*, _adj. Bot._ Que está em relação com o orifício do calix. (De _perístoma_) * *Peristómio*, _m._ (V. _perístoma_). Cf. R. Galvão, _Vocab._ * *Peristýlico*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção, quando o ovário é completamente inferior e os estames são inseridos entre êlle e o cálice. (De _perístylo_) *Peristylo*, _m._ Lugar interiormente cercado de columnas, como os claustros dos conventos. Conjunto de columnas insuladas, na fronteira de um edifício. Aquillo que serve de introducção; o que antecede. (Lat. _peristylum_) *Perisýstole*, (_sis_) _f._ Intervallo entre a sýstole e a diástole. (De _peri..._ + _sýstole_) * *Peritécio*, _m. Bot._ O mesmo que _pericarpo_. (Do gr. _peri_ + _theke_) * *Perithécio*, _m. Bot._ O mesmo que _pericarpo_. (Do gr. _peri_ + _theke_) *Peritiflite*, _f. Med._ Inflamação do tecido celular que envolve o ceco. (Do gr. _peri_ + _tuphlos_) *Perito*, _adj._ Experimentado, sabedor. Hábil; douto; prático. _M._ Aquelle que é sabedor _ou_ prático, em determinados assumptos. Avaliador, nomeado judicialmente. Aquelle que é judicialmente nomeado para um exame _ou_ vistoria; louvado. (Lat. _peritus_) *Peritoneal*, _adj._ Relativo ao peritoneu. *Peritoneu*, _m. Anat._ Membrana serosa, que reveste interiormente o ventre. (Gr. _peritonaion_) *Peritónio*, _m._ (V. _peritoneu_) (Gr. _peritonion_) * *Peritonismo*, _m. Med._ Complexo dos symptomas da peritonite aguda, (dores, vómitos, etc.), sem que haja realmente inflammação do peritoneu. *Peritonite*, _f._ Inflammação do peritoneu. (De _peritónio_) * *Perítropo*, _adj. Bot._ Que se dirige do eixo do fruto para os lados do pericarpo. (Do gr. _peri_ + _trepein_) * *Perituro*, _adj._ Que há de perecer _ou_ acabar. (Lat. _periturus_) * *Perityphlite*, _f. Med._ Inflammação do tecido cellular que envolve o ceco. (Do gr. _peri_ + _tuphlos_) *Perjuramente*, _adv._ Com perjúrio. (De _perjuro_) *Perjurar*, _v. t._ Abjurar: _perjurar uma crença_. _V. i._ Jurar falso; commeter perjúrio. Faltar a promessas juradas. (Lat. _perjurare_) *Perjúrio*, _m._ Acto de perjurar; juramento falso. (Lat. _perjurium_) *Perjuro*, _m._ e _adj._ Aquelle que jura falso, _ou_ que falta á fé jurada. (Lat. _perjurus_) * *Perkinismo*, _m._ Systema curativo do doutor Perkins, systema que consistia em passar na parte doente a ponta de duas agulhas de metal differente. (De _Perkins_, n. p.) * *Perla*, _f._ (Fórma divergente e antiga de _pérola_. Cp. cast. _perla_) * *Perlar*, _v. t._ Dar fórma de pérola a; perolizar. Tornar como que revestido de pérolas: «_...sacchareto de alga perlada_». _Diár.-do-Govêrno_, 128, de 1882. (De _perla_) * *Perlasso*, _m._ Nome que, no commércio, se dá ás potassas mais puras e mais brancas. (Do al. _perlasche_) * *Perlavar*, _v. t._ Lavar inteiramente; purificar. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 51. (Lat. _perlavare_) * *Perlenga*, _f. Pop._ O mesmo que _parlenga_. * *Perlengada*, _f._ Grande perlenga. * *Perleúdo*, _adj. Deprec._ Muito lido, muito sabedor. Cf. Pacheco da Silva, _Promptuário_, 7. (De _per..._ + _leúdo_, part. ant. de _ler_) * *Perlífero*, _adj._ (V. _perolífero_) * *Perlincafuzes*, _m. pl._ Maneira de falar, figurada _ou_ enigmática: «_lá com perlincafuzes não me sei entender_». Castilho, _Sabichonas_, 203. * *Perliquiteta*, _adj._ O mesmo que _perliquiteto_. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 131. * *Perliquitete*, _adj._ Espevitado, presumido, pronóstico: «_...tarelos perliquitetes..._» Filinto, XI, 147. * *Perliquiteto*, _adj. Pop._ Espevitado, presumido, pronóstico: «_...tarelos perliquitetos..._» Filinto, XI, 147. * *Perlítico*, _adj._ Relativo ao perlito. * *Perlito*, _m._ Substância mineral, que se apresenta sob uma fórma semelhante á da pérola. (De _perla_) * *Perlonga*, _f. Des._ Delonga; acto de perlongar. Demora capciosa _ou_ fraudulenta. Cf. _Eufrosina_, act. I, sc. 1.^a. * *Perlongar*, _v. t._ Ir ao longo de; costear. * _Ant._ Demorar, adiar, procrastinar. (De _per..._ + _longo_) * *Perlongo*, _m. Bras. do Rio._ Telhado, de um e outro lado da cumeeira. (De _per_ + _longo_) * *Perluí*, _m. Prov._ O mesmo que _alcaravão_. * *Perluiz*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _alcaravão_. *Perlustrar*, _v. t._ Percorrer com a vista; observar com diligência. (Lat. _perlustrare_) * *Perluxidade*, (_csi_) _f._ Qualidade de perluxo^1. Cf. Filinto, III, 205. *Perluxo*,^1 _adj. Pop._ (V. _prolixo_) * *Perluxo*,^2 _adj. Prov._ Muito luxuoso e presumido; que no trajar apparenta mais do que é. * *Permanecente*, _adj._ Que permanece; estável; duradoiro. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, X, 23. *Permanecer*, _v. i._ Perseverar; insistir; ficar. Continuar a existir. Demorar-se em alguma parte. (Lat. hypoth. _permanescere_) *Permanência*, _f._ Acto do permanecer. Estado do que é permanente. Constância; perseverança. *Permanente*, _adj._ Que permanece; duradoiro; contínuo; ininterrupto. (Lat. _permanens_) *Permanentemente*, _adv._ De modo permanente; constantemente; com perseverança. *Permeabilidade*, _f._ Qualidade do que é permeável. *Permear*, _v. t._ Fazer passar pelo meio; entremear. Atravessar. _V. i._ Estar de permeio. Sobrevir. *Permeável*, _adj._ Susceptível de sêr repassado _ou_ traspassado. (De _permear_) * *Permedida*, _f._ O mesmo que _permediva_. * *Permediva*, _f. Ant._ O primeiro sável _ou_ lampreia, que em cada anno o pescador tirava da água. (Provavelmente, alter. de _primitiva_) *Permeio*, _adv._ No meio: «_deu-me uma cadeira e, com o balcão permeio, falou-me..._» M. Assis, _B. Cubas_. _Loc. adv._ _De permeio_, através, dentro, misturadaraente. (De _per_ + _meio_) * *Permiano*, _m._ e _adj. Geol._ Diz-se do um dos terrenos da transição da época primitiva para a secundária, e que é o calcário magnésico dos geólogos ingleses. Cp. _permo-carbónico_. Língua uralo-altaica do grupo ugro-finlandês. (De _Perm_, n. p.) * *Pérmico*, _adj._ O mesmo que _permiano_. *Permissão*, _f._ Acto de permittir; licença, consentimento. Figura oratória, em que se deixa aos ouvintes _ou_ adversários a decisão de alguma coisa. (Lat. _permissio_) * *Permissário*, _adj._ Que permitte; que envolve permissão. (Do lat. _permissor_) *Permissivamente*, _adv._ De modo permissivo. *Permissível*, _adj._ Que se póde permittir; lícito; admissível. (De _permissivo_) *Permissivo*, _adj._ Que dá _ou_ envolve permissão. (Do lat. _permissus_) * *Permisso*, _m. P. us._ O mesmo que _permissão_. (Lat. _permissum_) * *Permissor*, _adj._ O mesmo que _permissório_. * *Permisto*, _adj._ Muito misturado; confundido, amalgamado. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 47. (Lat. _permixtus_ e _permistus_) *Permitir*, _v. t._ Dar licença a; consentir; autorizar; dar ocasião a; tolerar. (Lat. _permittere_) *Permittir*, _v. t._ Dar licença a; consentir; autorizar; dar occasião a; tolerar. (Lat. _permittere_) * *Permixto*, _adj._ Muito misturado; confundido, amalgamado. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 47. (Lat. _permixtus_ e _permistus_) * *Permo-carbónico*, _adj. Geol._ Diz-se de um terreno, que constitue um dos systemas da série primária _ou_ paleozóica, e que é formado pelas camadas que ligam a parte superior do devónico á parte inferior do triádico, as quaes foram dantes classificadas em dois systemas distintos, carbonífero e permiano. * *Permudar*, _v. t._ (e der.) (Fórma des. de _permutar_, etc.) *Permuta*, _f._ O mesmo que _permutação_. * *Permutabilidade*, _f._ Qualidade de permutável. *Permutação*, _f._ Acto _ou_ effeito de permutar. Câmbio. _Gram._ Substituição de uma letra por outra. * _Mathem._ Transposição _ou_ arranjo, que se póde operar com a totalidade de objectos differentes. (Lat. _permutatio_) *Permutador*, _m._ e _adj._ O que permuta. *Permutar*, _v. t._ Dar reciprocamente. Trocar. _Fig._ Fazer participar reciprocamente; partilhar. (Lat. _permutare_) *Permutável*, _adj._ Que se póde permutar. (Lat. _permutabilis_) *Perna*, _f._ Cada um dos membros locomotores do corpo humano. Cada um dos membros posteriores de alguns irracionaes. _Ext._ Cada um dos membros locomotores de mammíferos, aves, insectos, etc. Ramo, ramificação. Cada um dos dois lados da asna. Nome de várias peças de supporte. Qualquer dos prolongamentos de um objecto, que se bifurca _ou_ se ramifica. * _Prov. alent._ Medida para a compra da rêde, que se emprega nos alfirmes. _Dar á perna_, andar bem, andar depressa. _Fam._ _Fazer uma perna_, tomar o lugar do parceiro ao jôgo. Conluiar-se _ou_ entrar numa negociação. * _Loc. fam._ _Têr alguém á perna_, sêr perseguido, maçado, ameaçado por alguém. _Loc. adv._ _Com uma perna ás costas_, com grande facilidade. * _Prov. minh._ _Passar a perna a alguém_, levar-lhe vantagem, excedê-lo. * _T. da Bairrada._ _Perna gorda_, a coxa da perna. (Lat. _perna_) * *Perna-de-moça*, _f._ Peixe de Portugal, chamado também _dentudo_. * *Perna-de-serra*, _f. Bras._ Peça de madeira, preparada de certa fórma para construcções. Cf. B. C. Rubim, _Vocab. Bras._ * *Perna-fina*, _m. Fam._ Janota, peralta: «_trocam pai e mãe pelo primeiro perna-fina, que lhes empisca o ôlho ao dote._» Camillo, _C. Ângela_, 23. * *Perna-longa*, _f._ O mesmo que _pernilongo_, ave. * *Perna-manca*, _f. Bras._ Travéssa de madeira. * *Perna-vermelha*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _maçarico_. *Pernaça*, _f. Pop._ Perna gorda. *Pernada*, _f._ Passo largo. Ramo de árvore, pôla. _Náut._ Peça saliente de madeira. * Coice, pontapé. * _Prov._ _Pernada real_, cada um dos ramos principaes de uma árvore. (De _perna_) * *Pernaltas*, _f. pl._ Ordem de aves, caracterizada por tarsos muito compridos. (Fem. pl. de _pernalto_) * *Pernalteira*, _f. T. das Caldas da Raínha._ Mulhér que, ao andar, ergue muito as saias, deixando vêr as pernas. (De _pernalteiro_) * *Pernalteiro*, _adj._ Que tem pernas altas; pernalto. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 238. (De _perna_ + _alto_) *Pernalto*, _adj._ Que tem pernas altas. (De _perna_ + _alto_) * *Pernaltudo*, _adj._ Que tem pernas altas. Cf. P. Moraes, _Econ. Rur._, 274. (De _pernalto_) * *Pernambucano*, _adj._ Relativo a Pernambuco. _M._ Habitante de Pernambuco. *Pernão*,^1 _adj._ (Corr. pop. de _parnão_) * *Pernão*,^2 _m._ A parte mais alta e mais grossa da perna dos quadrúpedes. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 199. Perna grossa. * *Pernavilheiro*, _m. Ant._ Certa madeira, de fácil polimento, apresentando ao meio a côr do ébano, e sendo amarela nas bordas. * *Perne*, _m. Prov._ Espigão de metal, com que se ligam duas peças de mármore. (Colhido em Arganil) * *Pérnea*, _f._ Gênero de molluscos acéphalos, de concha bivalve. (De _perna_) *Pernear*, _v. i._ Agitar violentamente as pernas; espernear; dar pulos. *Perneira*, _f._ Doença, que ataca as pernas do gado bovino. * _Prov._ Cada uma das peças das calças, por onde se enfiam as pernas. * _Prov. trasm._ Pé de certos vegetaes: _perneira de salsa, de craveiro_, etc. * Antrachnose da videira. * _Prov. trasm._ Pequena porção. _Pl._ Polainas de coiro _ou_ de pano grosso. * *Perneta*, (_nê_) _f._ Perna pequena. _Prov. beir._ Teima, birra; capricho tolo. _M._ e _f. Bras. do N._ Pessôa, a quem falta uma perna, _ou_ que tem lesa uma das pernas. *Pernície*, _f._ Destruição, ruína; prejuízo. (Lat. _pernicies_) * *Perniciosa*, _f._ Febre intermittente, de carácter muito grave, acompanhada de delírio e quási sempre mortal. (De _pernicioso_) *Perniciosamente*, _adv._ De modo pernicioso. * *Perniciosidade*, _f. Med._ Qualidade de pernicioso, em certas febres. (Lat. _perniciositas_) *Pernicioso*, _adj._ Prejudicial; perigoso; ruinoso. Diz-se de uma febre, que também se designa substantivamente por _perniciosa_. V. _perniciosa_. (Lat. _perniciosus_) *Pernicurto*, _adj._ Que tem pernas curtas. (De _perna_ + _curto_) * *Pernigrande*, _adj._ Que tem pernas grandes. Cf. Macedo, _Burros_, 231. *Pernil*, _m._ Parte mais delgada da perna do porco e de outros animaes. Perna magra. _Pop._ _Esticar o pernil_, morrer. *Pernilongo*, _adj._ Que tem pernas compridas. * _M._ Ave ribeirinha, (_hímantopus candidus_, Bonnat.). * _Bras._ Variedade de mosquito. (De _perna_ + _longo_) * *Pernim*, _m. T. da Índia port._ Homem que, mascando certas fôlhas e atirando-as a uma cobra-capello, a entorpece, podendo agarrá-la, tirar-lhe os dentes venenosos e torná-la inoffensiva; encantador de cobras. Cf. _Século_, de 25-VI-903. * *Pernitroso*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, o mesmo que _hypoazótico_. (De _per..._ + _nítroso_) *Perno*, _m._ Pequeno eixo _ou_ cavilha cylíndrica de vários mecanismos. * Espécie de agulha grande, que as mulheres usavam na cabeça como ornato. (Cp. cast. _perno_) * *Pernoita*, _f._ O mesmo que _pernoitamento_. * *Pernoitamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de pernoitar. Cf. _Decreto_ de 25-II-911. *Pernoitar*, _v. i._ Ficar de noite; tomar poisada; passar a noite. (Do lat. _pernoctare_) * *Pernóstico*, _adj. Pop._ O mesmo que _pronóstico_. Repontão. * *Pernudo*, _adj._ Que tem pernas grandes. Cf. Castilho, _Fausto_, 333. *Peró*, _conj. Ant._ Porém; mas; ainda que. (Do lat. _per_ + _hoc_) *Pero*,^1 (_pê_) _m._ Maçan doce e oblonga, fruto do pereiro. Malápio. * _T. de Alcanena._ Variedade de pêra pequena e temporan. (Do lat. _pirum_) * *Pero*,^2 _conj. Ant._ Porém; mas; ainda que. (Do lat. _per_ + _hoc_) * *Peroá*, _m. Bras._ Peixe fluvial. *Peroba*, _f. Bras._ Nome commum de várias árvores de construcção.--Os diccion. dizem perobá. Creio que é êrro. (Talvez do tupi _ipe_ + _roba_) * *Perobinha-do-campo*, _f. Bras._ Planta leguminosa, medicinal, (_leptolobium elegans_). *Perobinho*, _m._ Planta brasileira, da fam. das bignoniáceas. (De _peroba_) * *Perogi*, _m. Ant._ Moéda portuguesa de Dio. (Cp. _perozil_) * *Perol*, _m. Ant._ Porém, todavia. Cf. G. Vicente. (Cp. _pero_^2) *Pérola*, _f._ Glóbulo branco, que se fórma em certas conchas. Aljofre. Variedade de peras muito apreciadas. Espécie de uva branca. * Casta de uva algarvia. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. * Diz-se de uma variedade de chá. _Fig._ Pessôa muito bondosa _ou_ de distintas qualidades. (Do b. lat. _perulus_, talvez do lat. _pirum_) *Peroleira*, _f._ Vasilha afunilada, para guardar azeitonas. Mollusco acéphalo, em cuja concha se produz a pérola. (De _pérola_) * *Perolífero*, _adj._ Diz-se das conchas, em que se formam as pérolas. (De _pérola_ + lat. _ferre_) * *Perolizar*, _v. t._ Dar côr _ou_ apparência de pérola a. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 171. * *Perómelos*, _m. pl._ Um dos três grupos em que se divide a ordem dos batrácios. (Do gr. _peros_ + _melos_) *Peroneal*, _adj._ Relativo ao peroneu. * *Peronema*, _f._ Gênero de plantas verbenáceas. *Peróneo*, _adj._ O mesmo que _peroneal_. _M._ O mesmo que _peroneu_. *Peroneu*, _adj._ Peroneal. _M._ Osso de perna, que fica ao lado da tíbia. (Lat. anatómico _peronaeum_, do gr. _perone_) * *Perónia*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes dos mares austraes. (De _Péron_, n. p.) * *Peronina*, _f._ Substância pharmacêutica, que é o chlorydrato do éther benzýlico da morphina. * *Peronóspora-vitícola*, _f._ Cogumelo microscópico, que origína o míldio. (Do gr. _perone_ + _spora_) * *Peronospóreas*, _f._ Família de cogumelos. (De _peronóspora_) *Peroração*, _f._ Última parte de um discurso. Pequeno discurso. Última parte de uma symphonia. (Lat. _peroratio_) *Perorador*, _m._ e _adj._ Aquelle que perora; orador. *Perorar*, _v. i._ Terminar um discurso. Discursar affectadamente. Falar a favor de alguém. (Lat. _perorare_) * *Peros*, (_pê_) _m. pl. Bras. ant. de Minas._ Os Portugueses. * *Perova*, _f._ O mesmo que _peroba_. Cf. Júl. Ribeiro, _Carne_. * *Peroxidar*, (_csi_) _v. t._ Oxidar no mais alto grau. (De _per..._ + _oxidar_) *Peróxido*, (_csi_) _m._ Combinação de um corpo simples com a maior porção de oxigênio, que ele póde absorver. (De _per..._ + _óxido_) * *Peroxydar*, (_csi_) _v. t._ Oxydar no mais alto grau. (De _per..._ + _oxydar_) *Peróxydo*, (_csi_) _m._ Combinação de um corpo simples com a maior porção de oxygênio, que elle póde absorver. (De _per..._ + _óxydo_) * *Perozil*, _m. Ant._ Moéda de liga de cobre e prata, em Cambaia. *Perpassar*, _v. i._ Passar junto; seguir certa direcção. Mover-se; decorrer: _perpassaram annos_. * _V. t._ Preterir, postergar: «_era impossivel a El-Rei perpassar o peditorio de sua irmã_...» Filinto, _D. Man._, I, 31. (De _per..._ + _passar_) *Perpassável*, _adj._ Que se póde passar; tolerável. *Perpendicular*, _adj._ Que cái sôbre uma linha _ou_ superfície, formando com ella ângulo recto. _F._ Linha perpendicular. (Lat. _perpendicularis_) *Perpendicularidade*, _f._ Qualidade do que é perpendicular. *Perpendicularmente*, _adv._ De modo perpendicular. *Perpendículo*, _m._ Fio de prumo. (Lat. _perpendiculum_) *Perpetração*, _f._ Acto _ou_ effeito de perpetrar. (Lat. _perpetratio_) *Perpetrador*, _m._ e _adj._ Aquelle que perpetrou. (Lat. _perpetrator_) *Perpetrar*, _v. t._ Perfazer. Realizar. Commeter (acto condemnável): _perpetrar um crime_; _perpetrar erros_. (Lat. _perpetrare_) *Perpétua*, _f._ Nome de várias plantas, da fam. das compostas. Flôr dessas plantas. (Fem. de _perpétuo_) *Perpetuação*, _f._ Acto _ou_ effeito de perpetuar. *Perpetuador*, _m._ e _adj._ O que perpetúa. *Perpetuamente*, _adv._ De modo perpétuo. * *Perpetuamento*, _m._ O mesmo que _perpetuação_. * *Perpetuana*, _f._ Antigo tecido de lan. (De _perpétuo_) *Perpetuar*, _v. t._ Fazer perpétuo. Tornar muito duradoiro. Immortalizar. Propagar por muito tempo. (Lat. _perpetuare_) *Perpetuidade*, _f._ Qualidade do que é perpétuo. (Lat. _perpetuitas_) * *Perpetuísta*, _adj._ Relativo ao systema dos que, em Anthropologia, consideram perpétua uma espécie. (De _perpétuo_) *Perpétuo*, _adj._ Contínuo, continuado. Constante. Ininterrupto, eterno. Inalterável. Vitalício. (Lat. _perpetuus_) * *Perpianho*, _m._ Pedra, que tem toda a largura de uma parede, e apparelhadas as quatro faces. (Cast. _perpiaño_) *Perplexamente*, _adv._ De modo perplexo. *Perplexão*, _f._ Qualidade do que é perplexo. *Perplexidade*, _f._ Qualidade do que é perplexo. (Lat. _perplexitas_) *Perplexo*, _adj._ Indeciso; irresoluto; duvidoso. (Lat. _perplexus_) * *Perpoém*, _m. Ant._ Gibão de abas largas. (Fr. _pourpoint_) * *Perpol!*, _interj._ Fórma de juramento, entre os Pagãos; por Póllux. (Do lat. _per_ + _Pollux_, n. p.) * *Perponte*, _m._ Antigo gibão acolchoado, usado por guerreiros. (Do cast. _perpunte_) * *Perponto*, _m._ O mesmo que _perponte_. C. Herculano, _Bobo_, 328. * *Perpunto*, _m._ (V. _perponte_) * *Perquirir*, _v. t._ Investigar escrupulosamente. Indagar, inquirir minuciosamente. Cf. Castilho, _Fausto_, XIV. (Lat. _perquirere_) *Perquisição*, _f._ Investigação; inquirição minuciosa. (Lat. _perquisitio_) *Perra*, (_pê_) _f. Des._ Cadella. * _Prov._ O mesmo que _tarrantana_. (De _perro_) * *Perrada*, _f. Prov. alent._ Desfeita, pirraça. (De _perro_) *Perraria*, _f._ Pirraça, desfeita, perrice. (De _perro_) *Perreiro*, _m. Bras._ e _prov. alent._ Guarda de matilha. (De _perro_) * *Perrengue*, _m._, _f._ e _adj. Bras. do Rio_. Encanzinado; birrento. (T. cast.) *Perrexil*, _m._ Planta umbellífera. Casta de uva branca. _Fig._ Aquillo que estimula o appetite: «_...o paladar cansado carece de perrexis estimulantes_». Camillo, _Caveira_, 39. (Do cast. _perejil_) *Perrice*, _f. Pop._ Pertinácia; teimosia; caturrice. Maldade; pirraça. (De _perro_) * *Perrilha*, _f. T. de Monção._ Vento frio do Nordeste. Cf. O. Pratt, _Ling. Minh._ * *Perrisco*, _m. Prov. beir._ Pequena malhada, improvisada, de tábuas _ou_ cancellas, para conter as ovelhas, que se vão ordenhar. (Cp. _aprisco_?) *Perro*, (_pê_) _m._ O mesmo que _cão_. _Deprec._ Homem vil; canalha. _Adj._ Pertinaz; teimoso. Mau. Resistente. Que se não abre nem se fecha facilmente; emperrado: _porta perra_. _Pl. Loc. fam._ _Dar-se a perros_, dar tratos á imaginação para descobrir _ou_ resolver qualquer coisa. * *Perruca*, _f._ O mesmo que _peruca_. Cf. Castilho, _Avarento_, 83. *Perrum*, _m._ Casta de uva branca do Alentejo e do Algarve. (De _perro_) *Perruma*, _f._ Pão ordinário, feito de farelo, para os cães. (De _perro_) * *Persa*, _adj._ Relativo á Pérsia. _M._ Habitante da Pérsia; língua dos persas. (Lat. _persa_) *Perscrutação*, _f._ Acto _ou_ effeito de perscrutar. (Lat. _perscrutatio_) *Perscrutador*, _m._ e _adj._ O que perscruta. (Lat. _perscrutator_) *Perscrutar*, _v. t._ Esquadrinhar; investigar minuciosamente, penetrar. (Lat. _perscrutari_) *Perscrutável*, _adj._ Que se póde perscrutar. (Lat. _perscrutabilis_) *Persecução*, _f._ O mesmo que _perseguição_. (Lat. _persecutio_) * *Pêrsego*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pêssego_. (Do lat. _persicus_) * *Persegueiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pessegueiro_. (De _pêrsego_) *Perseguição*, _f._ Acto _ou_ effeito de perseguir. *Perseguidor*, _m._ e _adj._ O que persegue. *Perseguimento*, _m._ O mesmo que _perseguição_. *Perseguir*, _v. t._ Seguir de perto. Acossar. Importunar. Punir; fazer punir. Ir no encalço de. Vexar, fazendo violência. (Do lat. _persequi_) * *Perseia*, _f. Ant._ Alfaia _ou_ jóia de grande valor. Cf. _Viriato Trág._, III, 37. * *Perseidade*, (_se-i_) _f._ Expressão, usada na philosophia escolástica, para designar a qualidade daquillo que existe de per si. (Lat. barb. _perseitas_) * *Persemelhante*, _adj. Ant._ Mui semelhantemente. (De _per_ + _semelhante_) * *Pérseo*, _adj._ Relativo á Pérsia. Natural da Pérsia: «_...mercadores índios, pérseos e arábios..._» Filinto, _D. Man._, II, 75. *Persevão*, _f._ Parte interior do cóche, onde o passageiro apoia os pés. *Perseverança*, _f._ Qualidade _ou_ acto do que é perseverante. (Lat. _perseverantia_) * *Perseverância*, _f. Ant._ O mesmo que _perseverança_. Cf. Usque 33, v.^o. *Perseverante*, _adj._ Que persevera. (Lat. _perseverans_) *Perseverantemente*, _adv._ De modo perseverante. Com insistência. *Perseverar*, _v. i._ Sêr constante. Têr firmeza. Persistir; proseguir: _perseverar no crime_. (Lat. _perseverare_) *Persiana*, _f._ Caixilho de tabuínhas móveis, que se colloca por fóra das janelas _ou_ sacadas, para que não entre o Sol, nem se devasse o interior da casa. (Do fr. _persienne_) * *Persiano*, _adj._ Relativo á Pérsia. _M._ A língua persa de hoje. Indivíduo, natural da Pérsia. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 11, (2.^a ed.). *Persicária*, _f. Bot._ Nome de muitas espécies de plantas polygoniáceas. (Do b. lat. _persicarius_, pessegueiro) * *Persicita*, _f. Miner._ Pedra argillosa, que tem a semelhança de um pêssego. (Do lat. _persicus_) * *Persicito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _persicita_. * *Pérsico*, _adj._ Relativo á Pérsia. _M._ Língua pérsica. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 89. * *Persigal*, _m. Ant._ Manada de porcos. Cortelho, curral. (De _persigo_) * *Persignação*, _f._ Acto de quem se persigna. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 381. (De _persignar-se_) *Persignar-se*, _v. p._ Benzer-se, fazendo com o dedo pollegar da mão direita uma cruz na testa, outra na bôca e outra no peito. (Lat. _persignare_) * *Persigo*, _m._ O mesmo que _presigo_. * *Persina*, _f. Prov. trasm._ Importunação, como a de uma chusma de mendigos que nos perseguem. * *Pérsio*, _adj._ O mesmo que _persiano_ e _pérsico_. _M._ Indivíduo natural da Pérsia: «_sabem discernir um do outro os Pérsios, os Arábios..._». Garcia Orta, _Collóq._ II. *Persistência*, _f._ Qualidade _ou_ acto do que é persistente; constância; perseverança. *Persistente*, _adj._ Que persiste. Constante. Teimoso; contumaz. (Lat. _persistens_) *Persistir*, _v. i._ Continuar a existir. Durar; permanecer. Perseverar. (Lat. _persistere_) * *Persôa*, _f._ (Fórma ant. de _pessôa_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 311) * *Persoitar*, _v. i. Prov. dur._ Andar nos soitos, ao rebusco das castanhas. (De _per_ + _soito_) *Persolver*, _v. t._ Pagar inteiramente, desobrigar-se de. (Lat. _persolvere_) *Personadas*, _m. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, o mesmo que _escrofularíneas_. (Lat. _personata_) * *Personado*, _adj. Bot._ O mesmo que _mascarino_. (Lat. _personatus_) *Personagem*, _f._ Pessôa importante, notável. Figura dramática. Cada uma das pessôas, que figuram numa narração, num poêma _ou_ num acontecimento.--Como t. masculino, ouve-se amiúde e lê-se algumas vezes, mas é gallicismo. (Do lat. _persona_) *Personalidade*, _f._ Qualidade do que é pessoal. Carácter exclusivo e essencial de uma pessôa. Aquillo que a distingue de outra. (Do lat. _personalis_) * *Personalismo*, _m. Neol._ Qualidade de pessoal, de subjectivo. (Cp. _personalidade_) * *Personalíssimo*, _adj._ Muito pessoal; muito subjectivo. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 270. (Do lat. _personalis_) *Personalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de personalizar. *Personalizar*, _v. t._ Personificar; nomear _ou_ indicar a pessôa de. _V. i._ Fazer allusões injuriosas. (Do lat. _personalis_) * *Personalmente*, _adv. Ant._ O mesmo que _pessoalmente_. * *Personária*, _f. Ant._ Procuração bastante; representação pessoal. (Do lat. _persona_) * *Personato*, _adj._ Dizia-se das comédias, cujos actores se apresentavam mascarados em scena. (Lat. _personatus_) *Personificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de personificar. Pessôa, que representa um princípio, uma ideia, etc. Prosopopeia. *Personificar*, _v. t._ Considerar como pessôa; attribuir qualidades pessoaes a. Representar por meio de uma pessôa. Sêr o modêlo de: _personificar a virtude_. (Do lat. _persona_ + _facere_) * *Persoterrar*, _v. t. Ant._ Enterrar completamente. Terminar os offícios fúnebres por alma de. (De _per..._ + _soterrar_) * *Persoutar*, _v. i. Prov. dur._ Andar nos soitos, ao rebusco das castanhas. (De _per_ + _soito_) * *Perspéctico*, _adj._ Relativo á perspectiva. (Do lat. _perspectus_) *Perspectiva*, _f._ Sciência, que ensina a representar num plano os objectos, de maneira que elles se mostrem, guardadas as distâncias e situações. Pintura, que representa edifícios _ou_ paisagens a distância, e que, collocada na extremidade de uma galeria _ou_ alameda, illude agradavelmente a vista; panorama. Aspecto dos objectos, observados de longe. Apparência. Probabilidade. * Concha univalve. * _Mathem._ _Eixo de perspectiva_, linha recta, que representa o lugar geométrico dos pontos de intersecção dos raios homólogos de dois feixes perspectivos de rectas. (Lat. _perspectiva_) * *Perspectivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de perspectivar. * *Perspectivar*, _v. t. Neol._ Pôr em perspectiva. * *Perspectivo*, _adj. Des._ O mesmo que _perspéctico_. * *Perspectógrafo*, _m. Mathem._ Aparelho auxiliar, para fazer o desenho de sólidos em perspectiva. (T. hybr., de _perspéctiva_ + gr. _graphein_) * *Perspectógrapho*, _m. Mathem._ Apparelho auxiliar, para fazer o desenho de sólidos em perspectiva. (T. hybr., de _perspéctiva_ + gr. _graphein_) *Perspicácia*, _f._ Qualidade de quem é perspicaz. (Lat. _perspicacia_) *Perspicaz*, _adj._ Que vê bem. Sagaz. Penetrante: _vista perspicaz_. Que tem agudeza de espírito; talentoso. (Lat. _perspicax_) *Perspicazmente*, _adv._ De modo perspicaz. * *Perspicuamente*, _adv._ De modo perspícuo. *Perspicuidade*, (_cu-i_) _f._ Qualidade do que é perspícuo. (Lat. _perspicuitas_) *Perspícuo*, _adj._ Que se póde vêr nitidamente; claro; evidente. * O mesmo que _perspicaz_: «_...ôlho perspícuo..._» Camillo, _Volcões_, 21. (Lat. _perspicuus_) * *Perspiração*, _f. Med._ Exhalação insensível, á superfície da pelle _ou_ de uma membrana serosa. (Do lat. _perspirare_) * *Perspirar*, _v. i. Med._ Transpirar insensivelmente em toda a superfície. (Lat. _perspirare_) * *Perspiratório*, _adj. Med._ Resultante da perspiração. (Cp. _perspiração_) * *Perstricção*, _f. Med._ Applicação de ligaduras muito apertadas. (Lat. _perstrictio_) * *Persuadição*, _f. P. us._ O mesmo que _persuasão_. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 92. (De _persuadir_) *Persuadimento*, _m._ O mesmo que _persuasão_. *Persuadir*, _v. t._ Determinar a vontade de. Levar a crer. Induzir; aconselhar. _V. i._ Produzir convicção. _V. p._ Têr _ou_ adquirir a convicção. Estar sciente. Formar juizo.--O _v. p._ pede geralmente depois de si _de_ ou _que_: «_persuado-me disto;_» «_persuado-me de que é verdade;_» «_persuado-me que é verdade._» Raramente é seguido da prep. _a_, mas o seu emprêgo é clássico: «_...pelo que me não posso persuadir a outra coisa senão que este rescripto foi negociado..._». Sousa, _Vida do Arceb._, II, 137. (Lat. _persuadere_) *Persuadível*, _adj._ Que se persuade facilmente. *Persuasão*, _f._ Acto _ou_ effeito de persuadir. Convicção. (Lat. _persuasio_) *Persuasiva*, _f._ Habilidade de persuadir. (Fem. de _persuasivo_) *Persuasível*, _adj._ Que persuade. *Persuasivo*, _adj._ Que persuade. (Do lat. _persuasus_) *Persuasor*, _m._ e _adj._ O que persuade. (Lat. _persuasor_) *Persuasória*, _f._ Motivo, que persuade. (Fem. de _persuasório_) *Persuasório*, _adj._ O mesmo que _persuasivo_. (Lat. _persuasorius_) * *Persulfocianídrico*, _adj. Chím._ Diz-se do ácido, produzido pela transformação do ácido sulfocianídrico, sob a influência dos ácidos mineraes. * *Persulfocianogênio*, _m. Chím._ Ácido persulfocianídrico, em que um equivalente de cianogênio foi substituído por um equivalente de hidrogênio. * *Persulfocyanhýdrico*, (_ni_) _adj. Chím._ Diz-se do ácido, produzido pela transformação do ácido sulfocyanhýdrico, sob a influência dos ácidos mineraes. * *Persulfocyanogênio*, _m. Chím._ Ácido persulfocyanhýdrico, em que um equivalente de cyanogênio foi substituído por um equivalente de hydrogênio. * *Persulfureto*, (_furê_) _m._ Sulfureto que contém a maior porção possível de enxôfre. *Pertença*, _f._ Aquillo que faz parte de alguma coisa. Attribuição. Domínio. Accessório: _as pertenças de um prédio_. (De _pertencer_) *Pertence*, _m._ O mesmo que _pertença_. Declaração, que se faz em certos títulos, designando a pessôa a quem se transmitte a propriedade dos mesmos. (De _pertencer_) *Pertencente*, _adj._ Que pertence. Relativo, concernente. *Pertencer*, _v. i._ Sêr parte. Sêr propriedade: _êste livro pertence-me_. Caber. Sêr da jurisdição _ou_ obrigação de alguém: _pertence aos pais o curar dos filhos_. Sêr relativo, dizer respeito. (Do lat. hyp. _pertinescere_) * *Pertencimento*, _m. Ant._ O mesmo que _pertença_. * *Pertentar*, _v. t._ Tornar a tentar; tentar muitas vezes: «_tenta a morte vencer; pertenta e balda..._» Castilho, _Metam._, 98. (De _per..._ + _tentar_) * *Pértica*, _f._ Medida gótica de dois palmos. Cf. Herculano, _Eurico_, 327. *Pértiga*, _f._ O mesmo que _pírtiga_. * *Pertigueiro*, _m. Ant._ O mesmo que _alferes_ ou _porta-bandeira_. (De _pértiga_) *Pertinácia*, _f._ Qualidade do que é pertinaz. (Lat. _pertinacia_) *Pertinaz*, _adj._ Muito tenaz; obstinado, teimoso. Persistente: _doença pertinaz_. (Lat. _pertinax_) *Pertinazmente*, _adv._ De modo pertinaz. * *Pertinência*, _f. Des._ O mesmo que _pertença_. (De _pertinente_) *Pertinente*, _adj._ Pertencente. Concernente. Próprio; apropositado. (Lat. _pertinens_) *Perto*, _adv._ A pequena distância: _o Carlos mora perto_. _Loc. prep._ _Perto de_, junto de, próximo de: _gastou perto de quatro contos_. _M. pl._ Objectos próximos. Qualidades, que se distinguem, estando-se junto das pessôas _ou_ objectos que as possuem: «_...mulhér com uns pertos de taberna..._» _Anat. Joc._, I, 258. * _Adj._ Que está a pequena distância; próximo: «_...dos mais pertos oiteiros..._» Filinto, VI, 105. (Talvez contr. do lat. _perrectus_) *Pertucha*, _f._ e (der.) O mesmo que _portucha_, etc. * *Perturbabilidade*, _f._ Qualidade de perturbável. *Perturbação*, _f._ Acto _ou_ effeito de perturbar. Tontura. Confusão, desordem. (Lat. _perturbatio_) *Perturbadamente*, _adv._ De modo perturbado; com perturbação. *Perturbador*, _m._ e _adj._ O que perturba. (Lat. _perturbator_) *Perturbar*, _v. t._ Alterar; desnortear. Estontear. Desarranjar. Atrapalhar. Commover. Intimidar. Confundir. Agitar; desassossegar. (Lat. _perturbare_) *Perturbativo*, _adj._ Que perturba. (Do lat. _perturbatus_) *Perturbatório*, _adj._ Perturbativo. Oscillatório. (Do lat. _perturbatus_) * *Perturbável*, _adj._ Que se póde perturbar. * *Pertuso*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas vegetaes, em que há interrupção do limbo. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._ (Lat. _pertusus_, perfurado) * *Pertussina*, _f. Pharm._ Extracto de tomilho, applicado contra bronchites, etc. (Por _pertusina_, de _pertuso_?) * *Peru-do-mato*, _m._ Espécie de tucano da África, (_bucorax caffer_, Bocage). *Peru*,^1 _m._ Grande ave gallinácea, (_meleagris_) * _Bras._ Cortejador, namorado ridículo. * _Bras._ Aquelle que está vendo jogar cartas; mirão. * _Bras. do Rio._ Grande embarcação, em fórma de canôa. * *Peru*,^2 _m._ Língua dos indígenas do Peru; quichua. *Perua*, _f._ A fêmea do peru. _Pop._ Embriaguez. (Fem. de _peru_) * *Peruanas*, _m. pl._ Gentios, que habitavam nas margens do Rio-Branco, no Brasil. * *Peruanismo*, _m._ Expressão privativa do Peru. (De _peruano_) * *Peruano*, _adj._ Relativo á república do Peru _ou_ aos seus habitantes. _M._ Habitante do Peru. * *Peruar*, _v. t. Bras._ Cortejar, requestar. Assistir a (jôgo de cartas). (De _peru_^1) *Peruca*, _f._ Cabelleira postiça. (Do fr. _perruque_) * *Perueiro*, _adj._ Relativo a peru: «_...a ninhada perueira_». Filinto, XIII, 310. * *Pérula*, _f. Bot._ Invólucro dos botões _ou_ gomos, no systema de Mysbel. (Lat. _perula_) * *Perulado*, _adj. Bot._ Que tem pérula. * *Peruleira*, _f. Ant._ Vasilha de almude. (Cp. cast. _perulero_) * *Perum*, _m. Pop._ O mesmo que _perú_. Cf. Filinto, VIII, 30. * *Perunca*, _f. Chul._ O mesmo que _bebedeira_. (Cp. _perua_ e _peruca_) * *Perunzete*, (_zê_) _m._ Pequeno perum; perum muito novo. Cf. Filinto, XIII, 309. * *Peruruca*, _f. Bras._ Espécie de milho. * *Perusino*, _m._ e _adj._ Aquelle que é natural de Perusa. (Lat. _perusinus_) * *Peruviano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _peruano_. * *Pervagar*, _v. t._ Percorrer em várias direcções. Cruzar; atravessar. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 206. (Lat. _pervagari_) * *Pervage*, _f. Prov. minh._ Mergulhão de videira. * *Pervencer*, _v. t. Ant._ Subverter. Quebrar. Destruír. Vencer completamente. (Lat. _pervincere_) *Perversamente*, _adv._ De modo perverso; com perversidade. *Perversão*, _f._ Acto _ou_ effeito de perverter. Corrupção. Passagem para peór estado: _perversão de sensibilidade_. (Lat. _perversio_) *Perversidade*, _f._ Qualidade do que é perverso. Índole ruím _ou_ ferina; fereza. (Lat. _perversitas_) *Perverso*, _adj._ Que tem muito má índole; mau, traiçoeiro; ferino. (Lat. _perversus_) *Perversor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _pervertedor_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCXXVI. (De _perverso_) *Pervertedor*, _m._ e _adj._ O que perverte. *Perverter*, _v. t._ Tornar perverso; tornar peór. Corromper, depravar: _há livros que pervertem incautos_. Alterar, transtornar. Desvirtuar; interpretar mal: _perverter o sentido de uma phrase_. (Lat. _pervertere_) *Pervicácia*, _f._ Qualidade do que é pervicaz. Cf. _Ulysséa_, X, 9. (Lat. _pervicatia_) *Pervicaz*, _adj. Des._ O mesmo que _pertinaz_. (Lat. _pervicax_) * *Pervicazmente*, _adv._ De modo pervicaz. * *Pervígil*, _m._ Aquelle que não dorme: «_Pereira, o pervígil diurno e nocturno._» Camillo, _Noites de Insómn._ (Lat. _pervígil_) * *Pervigília*, _f._ Grande vigília. (Us. por Castilho.) (Lat. _pervigilia_) *Pervinca*,^1 _f._ Planta apocýnea, (_vinca major_). (Lat. _pervinca_) * *Pervinca*,^2 _f. Marn._ Faixa de terreno, sôbre a maracha, para o lado interior da peça da salina. * *Pervinco*, _m. Ant._ Parente muito próximo. Cf. Figanière, _G. Ansures_. *Pérvio*, _adj._ Que dá passagem; em que se póde transitar. Franco, patente. (Lat. _pervius_) *Perxina*, _f._ Triângulo curvilíneo, que faz parte de uma abóbada, reforçando-a.--Vejo o t. nos outros diccion., mas não o vejo abonado nem conheço a sua razão morphológica. Os mais ponderados citam-lhe, como fonte, o cast. _pechina_, mas não conheço êste voc. no cast.; e, se existisse e fôsse a fonte do nosso, teríamos _perchina_ e não _perxina_. * *Pés-de-gallinha*, _m. pl._ (Cp. _pé_) * *Pés-de-lebre*, _m. pl._ Carris recurvados que, formando ângulo entre si, acompanham o coração do cruzamento das linhas férreas e fazem mudar a direcção do combóio. * *Pés-de-moleque*, _m. pl. Bras._ Espécie de doce, o mesmo que _alcamonia_. * *Pés-negros*, _m. pl._ Uma das tríbos do território indiano dos Estados-Unidos. * *Pêsa*, _f. Prov. trasm._ Manhuça (de _linho_), feixe de doze estrigas espadeladas. (Cast. _pesa_) * *Pesa-aguardente*, _m._ O mesmo que _alcoómetro_. * *Pesa-cartas*, _m._ Pequeno apparelho, para indicar o pêso das cartas. *Pesa-leite*, _m._ Designação vulgar do galactómetro. *Pesa-licor*, _m._ Designação vulgar do areómetro. * *Pesa-mosto*, _m._ Espécie de areómetro, de applicações análogas ás do gleucómetro. *Pesada*, _f._ Aquillo que se pesa de uma vez em balança. _Chul._ A mão. (Fem. de _pesado_) *Pesadamente*, _adv._ De modo pesado. Vagarosamente. Monotonamente; sem graça, sem vivacidade. * *Pesadão*, _adj._ Muito pesado. Que anda com difficuldade, por causa da gordura. Mollangueiro. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 81. *Pesadelo*, (_dê_) _m._ Agitação _ou_ oppressão, que se dá durante o somno, em resultado de sonhos afflictivos. Mau sonho. Marasmo. _Fig._ Pessôa importuna. Coisa, que enfada _ou_ molesta. (De _pesado_) * *Pesadinho*, _adj. Loc. de Lamego._ _Andar pesadinho a cera_, andar arriscado, andar em perigo, andar muito doente.--É allusão á promessa, que as pessôas devotas fazem aos santos, de lhes offerecer, em cera, o pêso de uma pessôa querida, se esta escapar de doença grave. (De _pesado_) *Pesado*, _adj._ Que tem muito pêso. Trabalhoso. Aborrecido, molesto: _tornar-se pesado a alguém_. Lento, vagaroso. Que não tem elegância _ou_ vivacidade. Grosseiro; injurioso. _Pop._ Diffícil de digerir: _comida pesada_. *Pesador*, _m._ e _adj._ O que pesa, o que serve para pesar _ou_ para se calcular o pêso de alguma coisa. * *Pesadora*, _f._ Máquina para pesar. Cf. _Inquér. Industr._, III parte, 147. (De _pesador_) *Pesadume*, _m._ Carga, pêso. Azedume. Má vontade. Tristeza, pesar. (Cp. cast. _pesadumbre_) *Pesagem*, _m._ Acto de pesar. * Lugar, em que se pesam os cavalleiros, em corridas de cavallos. *Pêsame*, _m._ Expressão de sentimentos _ou_ pesar, pelo fallecimento de alguém _ou_ por qualquer infortúnio. (Relaciona-se com _pesar_) *Pêsames*, _m. pl._ Expressão de sentimentos _ou_ pesar, pelo fallecimento de alguém _ou_ por qualquer infortúnio. (Relaciona-se com _pesar_) * *Pesante*, _m._ Antiga moéda portuguesa, de valor desconhecido. _Adj. Ant._ Pesaroso, descontente. (De _pesar_) *Pesar*, _v. t._ Determinar o pêso de. Pôr na balança, para conhecer o pêso. Sopesar. Têr o pêso de. _Fig._ Apreciar. Ponderar, julgar. Calcular. _V. i._ Exercer pressão. Fazer pêso: _aquillo pesa muito_. _Fig._ Affligir. Causar tristeza. Sêr objecto de sentimento. Sêr importuno, molesto. _M._ Tristeza. Desgôsto, sentimento. Arrependimento. * _Interj. ant._ _Pesar do meu quinto avô_! ou _pesar de Fés_! ou _pesar dos moiros todos_! ainda bem! Cf. _Eufrosina_, 277, etc. (Do lat. _pensare_) *Pesarosamente*, _adv._ De modo pesaroso; com pesar. *Pesaroso*, _adj._ Que tem pesar; em que há pesar. *Pesca*, _f._ Acto _ou_ arte de pescar: _foi para a pesca_. Aquillo que se pescou: _a pesca foi abundante_. Acto de tirar alguma coisa da água. _Ext._ Investigação, procura. *Pescada*, _f._ Peixe malacopterýgio, (_gadus meluccius_). * _Pop._ Mulhér anthipática. (De _pescar_) * *Pescada-carvoeira*, _f._ Peixe gádido, (_gadus carbonarius_). * *Pescada-marlonga*, _f._ Peixe gádido, (_gadus-merlangus_). * *Pescada-pollacha*, _f._ Peixe gádido, (_gadus pollachius_). * *Pescada-preta*, _f._ Peixe escômbrida. * *Pescadeira*,^1 _f. Ant._ Mulhér, que vende pescada; peixeira. Cp. _Livro dos Acórdãos_, da Câmara de Guimarães, (1692) (De _pescadeiro_) * *Pescadeira*,^2 _f. Des._ Espécie de bomba, para tirar dos tonéis o vinho, que já não chega á altura da torneira. (De _pescar_) * *Pescadeiro*, _m. Ant._ Vendedor de pescado; peixeiro. * *Pescadinha*, _f._ Peça de metal, cylíndrica e delgada, com que os chapeleiros fazem o rebordo aos chapéus. _Pescadinha de rabo na bôca_, pescada pequena _ou_ pescadinha-marmota, frita e preparada em fórma quási de anel, com o rabo preso na bôca. *Pescadinha-marmota*, _f._ Pescada pequena, a que também se dá o simples nome de _marmota_. *Pescado*, _m._ Aquillo que se pesca: _o imposto sôbre o pescado_. Serviço municipal, relativo a pesca e pescadores. (De _pescar_) * *Pescado-real*, _m. Ant._ Peixe, o mesmo que _linguado_. *Pescador*, _m._ Aquelle que pesca. O que vive de pescar. * O mesmo que _martim-pescador_. _Adj._ Que pesca; próprio para pescar. Relativo á pesca. (Do lat. _piscator_) * *Pescal*, _m._ Pequena peça _ou_ cavilha de ferro, que, entalada entre o cabo e o ôlho da enxada, assegura a posição correcta do mesmo cabo. _Prov._ O mesmo que _pescaz_. *Pescanço*, _m. Fam._ Acto de espreitar o jôgo de um parceiro. (De _pescar_) * *Pescante*, _m. Des._ Tábua, atrás das seges e coches, onde os criados vão em pé? Almofada, onde se senta o cocheiro? Cf. Garrett, _Helena_, 62. *Pescar*, _v. t._ Colhêr na água _ou_ apanhar (peixe). Apanhar, como se apanha o peixe. _Ext._ Investigar, descobrir. _Pop._ Conseguir com manha: _pescar uma herança_. Perceber, comprehender. _V. i._ Occupar-se da pesca. _Pop._ Têr ideias, conhecimentos: _não pescas nada disto_. (Do lat. _piscari_) * *Pescarejo*, _adj. Des._ Relativo a pesca; próprio para pesca. (De _pescar_) * *Pescarez*, _adj._ (V. _pescarejo_) *Pescaria*, _f._ Arte de pescar. O mesmo que _pesca_. Grande quantidade de peixe. *Pescaz*, _m._ Cunha, com que se une o arado á rabiça. *Pescoçada*, _f._ Pancada no pescoço. *Pescoção*, _m. Pop._ O mesmo que _pescoçada_. *Pescoceira*, _f. Chul._ Pescoço; cachaço. * *Pescoceiro*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo que, laçado pelo pescoço, não obedece aos tirões do laçador. _Fig._ O mesmo que _caloteiro_. * *Pescócia*, _f. Prov._ Armadilha, que apanha os pássaros pelo pescoço. * *Pescocinho*, _m._ Debrum branco, de tirar e pôr, nas lobas e batinas. (De _pescoço_) *Pescoço*, (_cô_) _m._ Parte do corpo, entre a cabeça e o tronco. Garganta, collo. Cachaço. * _Ext._ Gargalo: _o pescoço de uma garrafa_. * _Prov._ Altivez, soberba, arrogância: _falou-me com um tal pescoço_!... (Cast. _pescuezo_) *Pescoçudo*, _adj._ Que tem o pescoço grosso. * *Pescorência*, _f. Pop._ Rapariga leviana. * *Pescorenço*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _namôro_. * *Pescota*, _f. Ant._ O mesmo que _pescada_. *Pesebre*, _m._ * Lugar, designado na manjadoira para cada cavalgadura. (Cast. _pesebre_) * *Pesenho*, _adj._ (Talvez fórma incorrecta, em vez de _pezanho_). Cf. _Viriato Trág._, XI, 107. * *Peseta*, (_zê_) _f._ Moéda espanhola de prata, correspondente á 5.^a parte do pêso (moéda), e do valor de 180 reis portugueses. _Fig._ Pessôa, de qualidades pouco recommendáveis: _saíste-me uma bôa peseta_! (Dem. de _pêso_) *Pêsga*, _f._ Acto de barrar interiormente com pez as vasilhas de barro, em que há de fermentar a uva.--A rigorosa orthogr. sería _pêzga_. * *Pesgar*, _v. t._ Barrar com pesga. Cf. _Techn. Rur._, 173. * *Pèsipello, a*, _loc. adv._ A pé e descalço. * *Pèsipelo, a*, _loc. adv._ A pé e descalço. *Pêso*, _m._ Resultado da acção, que a gravidade exerce num corpo. Gravidade, inherente aos corpos, _ou_ á pressão que elles exercem no obstáculo que se opõe directamente á sua quéda. * Grande cone cylindrico de pedra, que é o acumulador de energia nas antigas prensas dos lagares. Unidade, com que se avalia essa pressão. Peça de metal, que representa essa unidade. * Moéda espanhola e de algumas nações latino-americanas, equivalente a 900 reis aproximadamente. _Ext._ Aquillo que exerce pressão. Quantidade. _Fig._ Aquillo que incommoda _ou_ afadiga. Incómmodo, que se sente á maneira de pressão. Depressão _ou_ oppressão. Encargo, ónus. Importância, autoridade: _escritores de pêso_. Fôrça. _Loc. adv._ _Em pêso_, completamente; na totalidade. * _Pop._ Dois quilos: _as favas estão a 50 reis o pêso_. (Do lat. _pensus_) *Pespegar*, _v. t. Fam._ Impingir. Dar com violência, com mau modo. Assentar; applicar: _pespegar uma bofetada_. * _V. p. Fam._ Permanecer num lugar, maçando _ou_ enfadando a pessôa a quem fala _ou_ os donos da casa onde está. Parolar inutilmente, tomando a outros o tempo de que precisam. (De _post_, lat. + _pegar_) *Pespêgo*, _m. Fam._ Empecilho, estôrvo. Pessôa que embaraça _ou_ molesta. (De _pespegar_) * *Pespeneiro*, _m. Prov. trasm._ Peça de ferro, que atravessa a rabiça do arado e segura dos lados as orelheiras. * *Pespilhar*, _m. Prov. trasm._ Peça, ordinariamente de ferro, que liga os barbiões do carro ao tabuleiro. *Pespita*, _f._ O mesmo que _arvéola_. * *Pespontar*, _v. t._ Dar pesponto em; coser a pesponto. _V. i. Fig._ Presumir; timbrar: «_...os que entre elles pespontavão de sabedores..._» Filinto, _D. Man._, II, 116. * *Pesponteado*, _adj. Fig._ Feito com etiqueta, com todo o apuro: «_Muito ceremoniática e muito pesponteada foi a ceia..._» Filinto, XX, 189. * *Pespontear*, _v. t._ O mesmo que _pespontar_. * *Pesponto*, _m._ Ponto de costura, em que a agulha entra um pouco atrás do lugar por onde saiu. (Cp. cast. _pespunte_) * *Pesporrência*, _f. Chul._ Prosápia balofa; arrogância. *Pesqueira*, _f._ Lugar, em que há armações de pesca. * Armação de pesca. * _Adj._ Diz-se de uma espécie de águia, (_pandion haliaetus_, Cuv.). (Do b. lat. _piscaria_) * *Pesqueiro*, _m. Pesc._ Fio, com aselha numa extremidade e anzol na outra. Local, que serve de comedoiro, viveiro _ou_ abrigo para peixes. (De _pesca_) *Pesquisa*, _f._ Acto _ou_ effeito de pesquisar; indagação; investigação. *Pesquisador*, _m._ e _adj._ O que pesquisa. *Pesquisar*, _v. t._ Buscar com diligência; indagar; inquirir. Informar-se á cêrca de. (Do lat. _per_ + _quaeso_) * *Pesquisição*, _f._ Pesquisa, investigação. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CIX. (Por _perquirição_, do lat. _perquiritio_, sob infl. de _pesquisar_) * *Pessá*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _pussá_. * *Pessário*, _m. Med._ Apparelho circular de cauchu, para remediar a quéda _ou_ descida do útero. (Lat. _pessarium_) * *Pessegada*, _f._ Dôce de pêssegos. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Consoantes_. * *Pessegal*, _m._ Pomar de pessegueiros. _Adj. Prov. alent._ Diz-se de uma variedade de ameixa. (De _pêssego_) *Pêssego*, _m._ Fruto do pessegueiro. (Do lat. _persicus_) * *Pessegudo*, _adj. T. do Fundão._ O mesmo que _rancoroso_. *Pessegueiro*, _m._ Árvore amýgdalácea, (_amygdalus persicus_). (De _pêssego_) *Pessimamente*, _adv._ De modo péssimo; muito mal. *Pessimismo*, _m._ Opinião _ou_ systema dos que acham tudo péssimo. * Philosophia _ou_ systema dos que não têm fé no progresso moral e material, na melhoria das actuaes condições sociaes, na evolução para o bem e para o óptimo. *Pessimista*, _adj._ Relativo ao pessimismo _ou_ aos pessimistas. _M._ Partidário do pessimismo. (De _péssimo_) *Péssimo*, _adj._ Muito mau. (Lat. _pessimus_) *Pessôa*, _f._ Um homem _ou_ uma mulhér. Sêr moral _ou_ jurídico, (em opposição a coisas). Personagem; individualidade. _Gram._ Cada uma das relações do sujeito de uma oração com a fórma, pela qual o verbo exprime essas relações. * _Restrict._ Aquelle que reina, o monarcha. Cf. Rebello, _Elog. Hist. de D. Pedro V_, 34. * _Ant._ Aquelle que tinha qualquer dignidade _ou_ prebenda numa cathedral. * _Ant._ Párocho, que recebia a parte principal dos dízimos, sem obrigação de cura de almas. _Loc. adv._ _Em pessôa_, pessoalmente. (Lat. _persona_) * *Pessoádego*, _m. Jur. ant._ Direito de pessoeiro _ou_ cabecel. (Do lat. hyp. _personaticum_) * *Pessoádigo*, _m. Ant._ O mesmo que _pessoádego_. Posse de qualquer coisa. *Pessoal*, _adj._ Relativo a pessôa. Individual. Próprio de certa pessôa: _interesse pessoal_. _M._ Conjunto dos indivíduos, incumbidos de certos serviços: _o pessoal dos carros eléctricos_. (Do lat. _personalis_) * *Pessoalizar*, _v. t._ O mesmo que _personificar_. Cf. _Hyssope_, 136. (De _pessoal_) *Pessoalmente*, _adv._ De modo pessoal; por si próprio. * *Pessoária*, _f. Jur. ant._ Qualquer acção, intentada pelo cabecel, em virtude do domínio útil que tinha nos respectivos bens. (De _pessôa_) * *Pessoavelmente*, _adv. Ant._ O mesmo que _pessoalmente_. * *Pessoeiro*, _m. Ant._ Cabeça de casal; cabecel. (De _pessôa_) * *Pestalózzia*, _f._ Gênero de cogumelos, que formam manchas negras nas hastes e nas fôlhas dos vegetaes vivos. (De _Pestalozzi_, n. p.) *Pestana*, _f._ Cada um dos pêlos que bordam as pálpebras. Cílio, celha. Tira da uma peça de vestuário, em que se abriram botoeiras. * _Mús._ Filete de refôrço, que há nos instrumentos de cordas, junto das chavelhas. * _Mús._ Applicação horizontal do dedo indicador esquerdo, ao comprimir mais de uma corda do violão, violoncello, etc. * _Pop._ O mesmo que _barbatana_. * _Bras. pop._ Somno ligeiro: _fazer uma pestana_, ir descansar um pouco. * _Loc. fig._ _Queimar as pestanas_, estudar muito. * *Pestanear*, _v. i._ O mesmo que _pestanejar_. * *Pestanejante*, _adj._ Que pestaneja. *Pestanejar*, _v. i._ Mover as pestanas, abrindo e fechando os olhos. * Tremeluzir, (falando-se de estrêllas). Cf. _Laura de Anfriso_, 137. *Pestanejo*, _m._ Acto de pestanejar. *Pestanudo*, _adj._ Que tem grandes pestanas. *Peste*, _f._ Grave doença contagiosa. Epidemia. _Fig._ Coisa perniciosa, funesta. Aquillo que corrompe _ou_ desmoraliza. Mau cheiro. Pessôa de má índole _ou_ rebugenta: _êste rapaz é uma peste_. * _Pop._ Faíscas eléctricas. (Lat. _pestis_) * *Peste-russa*, _f._ Doença, o mesmo que _influência_. * *Pestear*, _v. t. Neol._ O mesmo que _empestar_. * *Pestelença*, _f. Ant._ O mesmo que _pestilência_. * *Pestença*, _f. Ant._ O mesmo que _pestilência_. * *Pestenença*, _f. Ant._ O mesmo que _pestilência_. *Pestiferamente*, _adv._ De modo pestífero. * *Pestiferar*, _v. t. Neol._ O mesmo que _empestar_. Tornar nocivo á saúde. (Do lat. _pestis_ + _ferre_) *Pestífero*, _adj._ Que produz peste. Pernicioso, que corrompe. * _Neol._ Que está atacado de peste. * _M._ Doente de peste. (Do lat. _pestis_ + _ferre_) * *Pestilença*, _f. Ant._ O mesmo que _pestilência_. *Pestilência*, _f._ Peste, contágio. (Lat. _pestilentia_) *Pestilencial*, _adj._ Relativo a peste. Pestífero; mephítico. _Fig._ Que corrompe _ou_ desmoraliza. (De _pestilência_) *Pestilencialmente*, _adv._ De modo pestilencial. * *Pestilenciar*, _v. t. P. us._ Tornar pestilento; empestar. (De _pestilência_) *Pestilencioso*, _adj._ O mesmo que _pestilencial_. (Lat. _pestilentiosus_) *Pestilente*, _adj._ O mesmo e melhor que _pestilento_. (Lat. _pestilens_) *Pestilento*, _adj._ Pestilencial; pestífero. (Lat. _pestilentus_) *Pestilo*, _m._ Fecho _ou_ aldraba; tranqueta. (Cast. _pestillo_) * *Pestinhar*, _v. i._ (e der.) (V. _pastinhar_, etc.) * *Pestoso*, _m._ e _adj. Neol._ Doente de peste, especialmente de peste bubónica. * *Pesume*, _m. Des._ O mesmo que _pêso_. *Pesunho*, _m._ Pé de porco; chispe. _Burl._ Pé grande e mal feito. *Pêta*,^1 _f._ Mentira. Machadinha. Lula. Mancha no ôlho do cavallo. Machadinha nas costas do podão. * Orelha do sacho. * *Pêta*,^2 _f. T. da Bairrada._ Fígado assado, de porco. _Bras. do N._ Espécie de bolo leve de tapioca. *Pétala*, _f. Bot._ Cada uma das peças, que constituem a corolla. (Do gr. _petallon_) * *Petalado*, _adj. Bot._ Que tem pétala _ou_ pétalas. * *Petalânteas*, _f. pl._ Classe de plantas monopétalas, admitida por alguns naturalistas. (Do gr. _petalon_ + _anthos_) * *Petalantera*, _f._ Gênero de plantas lauráceas. (Do gr. _petalon_ + _anthera_) * *Petalântheas*, _f. pl._ Classe de plantas monopétalas, admittida por alguns naturalistas. (Do gr. _petalon_ + _anthos_) * *Petalanthera*, _f._ Gênero de plantas lauráceas. (Do gr. _petalon_ + _anthera_) * *Petaleação*, _f. Bot._ Disposição dos tegumentos floraes, antes da sua abertura completa. (De _pétala_) *Petaliforme*, _adj._ Que tem fórma de pétala. (De _pétala_ + _fórma_) *Petalino*, _adj._ Relativo a pétala; que tem fórma de pétala. * *Petálio*, _m. Pharm._ Unguento de fôlhas de nardo. (De _pétala_) * *Petalismo*, _m._ Modo de julgar, estabelecido em Syracusa, correspondente ao ostracismo atheniense, e assim chamado porque os votos eram inscritos em fôlhas de árvore. (Gr. _petalismos_) * *Petalita*, _f. Miner._ Variedade de feldspatho. * *Petalito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _petalita_. * *Pétalo*, _m._ (Fórma preferível a _pétala_, mas desusada) (Lat. _petalum_) * *Petalóide*, _adj._ Semelhante a uma pétala. (Do gr. _petalon_ + _eidos_) * *Petalomania*, _f. Bot._ Tendência, que certas partes da flôr têm, para tomar o aspecto e a consistência de uma corolla. (Do gr. _petalon_ + _mania_) * *Petalópode*, _m. Zool._ Que tem pés membranosos. _M. pl._ Família de zoóphytos. (Do gr. _petalon_ + _pous_, _podos_) * *Petalosomos*, (_sô_) _m. pl. Zool._ Família de peixes ósseos, cujo côrpo tem fórma de lâmina. (Do gr. _petalon_ + _soma_) * *Petalossomos*, _m. pl. Zool._ Família de peixes ósseos, cujo côrpo tem fórma de lâmina. (Do gr. _petalon_ + _soma_) * *Petalostêmone*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _petalon_ + _stemon_) * *Petalótoma*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (Do gr. _petalon_ + _tome_) * *Petalura*, _f._ Gênero de insectos neurópteros. (Do gr. _petalon_ + _oura_) * *Petaniscar*, _v. t. T. da Bairrada._ Ferir lume com petanisco. * *Petanisco*, _m. T. da Bairrada._ Petisco _ou_ fuzil, com que se fere lume. (Cp. _petisco_) * *Petão*, _m. Prov. minh._ Pedra redonda e insulada, submarina. * *Petar*,^1 _v. i._ Dizer pêtas. * *Petar*,^2 _v. i. Pop._ Serrazinar. Moer. Sêr importuno, maçador. * *Petar*,^3 _v. t. Prov. minh._ Partir em bocadinhos. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _pitança_. * *Petardar*, _v. t._ O mesmo que _petardear_. *Petardear*, _v. t._ Fazer saltar com petardos. *Petardeiro*, _m._ Aquelle que fazia _ou_ applicava petardos. *Petardo*, _m._ Espécie de caixa, cheia de pólvora, e que se applicava para fazer saltar as portas das cidades, barreiras, etc. Bomba. (Fr. _pétard_) * *Petarola*, _f. Pop._ Grande pêta, mentira evidente. _M._ Indivíduo trapaceiro, homem que diz muitas pêtas. * *Petaurista*, _m._ Equilibrista _ou_ funâmbulo, entre os antigos Romanos. (Lat. _petaurista_) * *Petauristário*, _m._ O mesmo que _petaurista_. * *Petauro*, _m._ Tablado de acrobatas e funâmbulos, na antiga Roma. (Lat. _petaurum_) * *Pete*, _m. T. da África. Or. Port._ Manilha, quási sempre de arame amarelo. *Petear*, _v. i._ O mesmo que _petar_^1. * *Peteca*, _f. Bras._ Bóla de coiro, achatada, com que brincam crianças. Pedaço de cortiça, para o mesmo fim. _Fig._ Joguete. Coisa _ou_ pessôa, de que se faz pouco caso. (Do _tupi_) *Petechial*, (_qui_) _adj._ Relativo a petéchias; que tem petéchias. *Petéchias*, (_qui_) _f. pl._ Manchas vermelhas, semelhantes a mordeduras de pulgas, e que se manifestam na pelle, no curso de algumas doenças agudas. (It. _petecchie_) * *Petefe*, _m. T. do Fundão._ Qualquer defeito. Mácula. (Cp. _bitafe_) *Petegar*, _v. t._ Cortar com a pêta do (podão). * _Ant._ Cortar com machado. *Peteiro*,^1 _m._ e _adj._ O que diz petas; patranheiro. * *Peteiro*,^2 _m. Prov. minh._ O mesmo que _mealheiro_. (Cp. _petar_^3) * *Peteleca*, _f. Bras._ Bofetada. * *Peteleco*, _m. Bras._ Pancada com a mão _ou_ com o pé, por brincadeira; peteleca. * *Petém*, _m. Prov. alent._ Tronco de árvore, preso ainda á terra pelas raízes. (De _pé_) * *Petema*, _f._ O mesmo que _petume_. * *Petenera*, _f._ Espécie de dança e música espanhola. * *Petequear*, _v. i. Bras._ Jogar a peteca. *Petequial*, _adj._ Relativo a petéquias; que tem petéquias. *Petéquias*, _f. pl._ Manchas vermelhas, semelhantes a mordeduras de pulgas, e que se manifestam na pele, no curso de algumas doenças agudas. (It. _petecchie_) *Petiá*, _f._ Espécie de madeira fina do Brasil. *Petição*, _f._ Acto de pedir. Súpplica; pretensão; requerimento. (Lat. _petitio_) * *Peticar*, _v. i. T. do Fundão._ Comer alguma coisa, entre o almôço e o jantar. (Cp. _petiscar_) *Peticego*, _m._ e _adj._ O que tem a vista curta. * _Pop._ Aquelle que tem olhos muito pequenos, _ou_ pouco abertos, e remelosos _ou_ inflammados. (De _pêto_^1 + _cego?_) * *Peticionar*, _v. i._ Fazer petição. * *Peticionário*, _m._ Aquelle que faz petição. _Jur._ Aquelle que intenta demanda em juízo. *Petiço*, _m. Bras._ Cavallo de pernas curtas. (De _pé_) * *Petiçote*, _m. Bras. do S._ Petiço pequeno. *Petigris*, _m._ O mesmo que _esquilo_. (Do fr. _petit-gris_) * *Petim*, _m. Prov. minh._ Pão de trigo, sôbre o comprido; rosca de pão. * *Petima*, _f._ O mesmo que _petume_. *Petimbuaba*, _f._ Peixe esquamodermo, (_fistularia_). *Petimetre*, _m._ e _adj._ Peralta. Janota ridículo; pãozinho. (Do fr. _petit-maitre_) *Petinga*,^1 _f._ Sardinha miúda, (_clupea sprattus_, Lin.). Peixe miúdo, que serve para isca. * *Petinga*,^2 _f. Bras._ Árvore de Mato-Grosso. *Petinha*, _f. Zool._ Espécie de sombria, (_anthus pratensis_, Lin.). *Petinho*, _m._ Pássaro dentirostro, (_turdus iliacus_). *Petintal*, _m._ Dispenseiro, que servia a bordo das galés. Calafate. Fabricante de embarcações. *Petintuíba*, _f._ Árvore corpulenta do Brasil. *Petipé*, _m._ Escala _ou_ régua com divisões, usada por architectos. Escala de reducções em mappas e cartas. * *Petique*, _m. T. do Fundão._ Refeição ligeira entre o almôço e o jantar, especialmente a que se dá aos malhadores; piqueta. (De _peticar_) *Petisca*, _f._ Jôgo de rapazes, que atiram pedras a uma moéda collocada no chão, ganhando-a aquelle que lhe acertar. * _Prov. alent._ Jôgo, em que se atira uma pequena chapa de ferro _ou_ uma moéda a uma navalha fixada no chão. *Petiscar*, _v. t._ Comer com pouco appetite; provar. Saborear. _Fam._ Conhecer superficialmente. * _Prov. trasm._ Tocar, tanger (animaes): _petisca lá êsse burro_. _V. i._ Comer petiscos. Ferir a pederneira com o fuzil, para fazer lume. * Bater com a aldrava na porta, para que a abram. *Petisco*, _m._ Comida saborosa. Gulodice. Fuzil, para ferir lume na pederneira. _Fam._ Indivíduo ridículo, pãozinho, pintalegrete. Cf. G. Braga, _Mal da Delf._, 183. * *Petiseco*, (_sê_) _adj. Pop._ Murcho; entanguido; pêco. * *Petisqueira*, _f. Pop._ Pitéu; o que se petisca. _Pesc._ Espécie de rede tresmalho, usada pelos pescadores de Buarcos. (De _petiscar_) *Petisqueiro*, _m. Bras. do N._ Armário, onde se guardam petiscos _ou_ viandas. * *Petisquice*, _f. Fam._ Acto _ou_ qualidade de petisco _ou_ de indivíduo ridiculamente pretensioso. *Petisseco*, _adj. Pop._ Murcho; entanguido; pêco. * *Petites*, _adj. pl._ Dizia-se de uma espécie de torneses, que o rei D. Fernando mandou cunhar. (Fr. _petit_) * *Petitinga*, _f. Bras._ Pequeno peixe fluvial. (Cp. _petinga_) * *Petitor*, _m. Des._ Aquelle que pede; intercessor. Advogado. (Lat. _petitor_) *Petitório*, _adj._ Relativo a pedido _ou_ petição. Com que se pede. _Jur._ Diz-se do juízo, em que se requerem as acções ordinárias. * _M._ O mesmo que _petição_ ou _pedido_. Cf. Assis, _Águas_, 209. * Convento medieval, destinado especialmente a curar os enfermos da erysipela epidêmica, conhecida por _fogo-de-Santo-Antão_. Cf. Deusdado, _Escorços_, 17. (Lat. _petitorius_) * *Petiz*, _adj. Fam._ Pequeno. _M._ Menino. (Do fr. _petit_) * *Petizada*, _f. Fam._ Os petizes; reunião de petizes. (De _petiz_) * *Péto*, _m. Prov. trasm. Loc. adv._ _De péto_, de propósito, expressamente. (Provavelmente, alter. de _peita_) * *Pêto-gallego*, _m._ Ave de rapina, (_picus minor_, Lin.). * *Peto-real*, _m._ Ave, o mesmo que _rinchão_. * *Peto-rinchão*, _m._ Ave, o mesmo que _rinchão_. * *Pêto-verde*, _m._ Ave, o mesmo que _rinchão_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 302. * *Pêto-verdeal*, _m._ Ave, o mesmo que _rinchão_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 302. *Pêto*,^1 _adj._ Que é vesgo _ou_ estrabão. _M._ Pássaro trepador, pica-pau, (_picus major_). * _Prov. trasm._ Machadinha nas costas do podão. Pêta do sacho. * *Pêto*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _mealheiro_. * *Pêto*,^3 _adj._ Maçador. Impertinente. (De _petar_^2) * *Petorra*, _f. P. us._ O mesmo que _piorra_. * *Petórrito*, _m._ Carroça de quatro rodas, usada pelos antigos Romanos, á imitação dos Gállios. (Lat. _petorritum_) * *Petra*, _f. Prov. beir._ Pedaço de sangue coagulado. * *Petrarquesco*, _adj._ Relativo a Petrarca. Semelhante ao carácter das poesias de Petrarca. Cf. Latino, _Camões_, 61. * *Petrarquismo*, _m._ Imitação da maneira poética de Petrarca. Cf. Ol. Martins, _Camões_, 50. * *Petrarquista*, _adj._ Relativo a Petrarca, _ou_ á sua maneira de poetar. _M._ Sectário da maneira poética de Petrarca. Cf. Ol. Martins, _Camões_, 50 e 54. *Petrechar*, _v. t._ Prover de petrechos. _Fig._ Aperceber, dar os meios necessários a. *Petrechos*, (_trê_) _m. pl._ Munições e instrumentos de guerra. Quaesquer meios _ou_ objectos necessários, para a execução de qualquer coisa: _petrechos de caça_. (Cast. _pertrechos_) * *Petrel*, _m._ Ave palmípede aquática. *Pétreo*, _adj._ Que é de pedra. Resistente como a pedra. Que tem a apparência de pedra. * _Fig._ Insensível, deshumano: _coração pétreo_. (Lat. _petreus_) * *Petrícola*, _f._ Gênero de molluscos. (Do lat. _petra_ + _colere_) *Petrificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de petrificar. * *Petrificador*, _adj._ Que petrifica. *Petrificar*, _v. t._ Transformar em pedra. Immobilizar como a pedra. Empedernir. Causar espanto a. _Fig._ Encrostar. (Do lat. _petra_ + _facere_) *Petrífico*, _adj._ Que petrifica. *Petrina*, _f. Ant._ Peito; cintura. Cinto. Cf. _Eufrosina_, 20 e 93; _Lusíadas_, II, 36. * *Petro-occipital*, _adj. Anat._ Relativo á apóphyse temporal e ao occipício. * *Petróbio*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _petra_ + _bios_) * *Petrobrúsios*, _m. pl._ Herejes do século XII, que rejeitavam o baptismo das crianças, sacrifício da Missa, etc. * *Petrófila*, _f._ Gênero de plantas proteáceas. (Do gr. _petra_ + _philos_) * *Petrófilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _petra_ + _philos_) * *Petrognosia*, _f._ Parte da História Natural, que se occupa dos mineraes. (Do gr. _petra_ + _gnosis_) *Petrografia*, _f._ Descripção das pedras. (Do gr. _petra_ + _graphein_) *Petrográfico*, _adj._ Relativo á Petrografia. * *Petrógrafo*, _m._ Aquele que é perito em Petrografia. *Petrographia*, _f._ Descripção das pedras. (Do gr. _petra_ + _graphein_) *Petrográphico*, _adj._ Relativo á Petrographia. * *Petrógrapho*, _m._ Aquelle que é perito em Petrographia. * *Petrolaria*, _f._ Fábrica de petróleo. *Petroleiro*, _m._ Aquelle que emprega petróleo, como meio de destruição. _Fig._ Revolucionário; communista. * *Petroleno*, _m. Chím._ Carbureto de hydrogênio, que se acha combinado com o asphalto em muitas espécies de resinas fósseis. *Petróleo*, _m._ Óleo mineral, empregado principalmente como substância illuminante. * _Petróleo bruto_, o petróleo, tal qual sai da mina. (Do lat. _petra_ + _oleum_) * *Petrolífero*, _adj._ Que contém _ou_ produz petróleo. Diz-se especialmente dos terrenos, em que se póde explorar o petróleo: _na região petrolífera de Angola_. (Do lat. _petra_ + _oleum_ + _ferre_) *Petrolina*, _f._ Substância gôrda do petróleo; petróleo. *Petroline*, _m._ (V. _petrolina_) * *Petrolista*, _m._ O mesmo que _petroleiro_. Cf. Camillo, _Ratazzi_, 8. * *Petrologia*, _f._ Parte da Geologia, que se occupa das rochas. (Do gr. _petra_ + _logos_) * *Petrológico*, _adj._ Relativo á Petrologia. * *Petrologista*, _m._ Aquelle que escreve sôbre Petrologia _ou_ que della se occupa scientificamente. * *Petróphila*, _f._ Gênero de plantas proteáceas. (Do gr. _petra_ + _philos_) * *Petróphilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _petra_ + _philos_) * *Petrosílex*, (_si_) _m._ O mesmo que _felsito_. * *Petrosilicoso*, (_si_) _adj._ Que tem o carácter de petrosilex. *Petroso*, _adj._ O mesmo que _pétreo_. (Lat. _petrosus_) * *Petrossílex*, _m._ O mesmo que _felsito_. * *Petrossilicoso*, _adj._ Que tem o carácter de petrossilex. *Petulância*, _f._ Qualidade do que é petulante; immodéstia; ousadia. (Lat. _petulantia_) *Petulante*, _adj._ Immodesto, atrevido. Insolente; desavergonhado. (Lat. _petulans_) *Petulantemente*, _adv._ De modo petulante. * *Petum*, _m. Bras._ O mesmo que _petume_. * *Petume*, _m. Bras._ Nome tupi do tabaco. * *Petúnculo*, _m._ Gênero de molluscos. * *Petunga*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Petúnia*, _f._ Gênero de plantas herbáceas e viscosas, originárias da América do Sul, e cujas flôres formosas são vulgares nos principaes jardins. (De _petum_) *Péu!*, _interj._ (para que se descubra quem tem o chapéu na cabeça, depois de levantado o pano, numa representação theatral) (De _chapéu_) * *Peucedanina*, _f._ Substância amarga e aromática, que se extrái da raíz do peucédano. * *Peucedanite*, _f. Chím._ Substância crystallizável, extrahida da raíz do peucédano. *Peucédano*, _m._ Planta umbellífera. (Lat. _peucedanum_) * *Peúco*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _peúga_. *Peúga*, _f._ Meia curta; cothurno. _Ant._ Sapato. (Do lat. hyp. _peduca_, de _pes_, _pedis_) *Peugada*, (_pe-u_) _f._ O mesmo que _pègada_. Vestígio, rasto, encalço: _foi-lhe na peugada_. (Cp. _peúga_) *Peúva*, _f._ Planta bignoniácea do Brasil. * *Pevida*, _f. Ant._ O mesmo que _pevide_. (Do b. lat. _pipita_) *Pevide*, _f._ Semente de vários frutos carnosos. Pellícula mórbida, na língua de algumas aves. Parte carbonizada de torcida _ou_ pavio. Espécie de massa de farinha, com a fórma de pevide de melão. Defeito, que não deixa pronunciar o _r_. * _Gír._ Ânus. * Variedade de pera, a mesma que _sorvete_. (Cp. _pevida_) *Pevidoso*, _adj._ Que tem pevide. *Pevitada*, _f._ Poção, feita com pevides guisadas e diluidas em água. *Pexã*, _f._ e _adj._ Variedade de uva serôdia; o mesmo que _pexão_. *Pexan*, _f._ e _adj._ Variedade de uva serôdia; o mesmo que _pexão_. * *Pexão*, _m._ Casta de uva do districto de Leiria. * *Pexe*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _peixe_. Cf. _Lusíadas_, V, 27 e VI, 24. * *Pexego*, (_xê_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pêssego_. * *Pexerica*, _f. Bras._ Planta, de flôres escarlates, e cujas fôlhas são verdes de um lado e roxas do outro. * *Pexote*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pechote_, se a etym. é a loc. chin. _pe xot_, (não sei). *Pez*, _m._ Secreção resinosa de várias árvores coníferas, especialmente do pinheiro. Alcatrão; breu. (Do lat. _pix_) *Pezanho*, _adj._ Que tem côr de pez. * *Pezenho*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _pezanho_. * *Pezgada*, _adj. Prov._ Diz-se de certas talhas, em que se coze o vinho. (De _pez_) * *Pezgar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _pesgar_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _pissaliphes_. * *Pèzinhos*, _m. pl. Prov. alent._ Peúgas. (De _pé_) * *Peziza*, _f._ Gênero de cogumelos, que crescem na terra sôbre substâncias vegetaes. (Do gr. _pezikos_) * *Pezizóide*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á peziza. _Pl._ Família de cogumelos, que têm por typo a peziza. (Do gr. _pezikos_ + _eidos_) * *Pezóporo*, _m._ Gênero de aves aprehensoras, um pouco semelhantes ao papagaio. (Do gr. _pezos_ + _poreuein_) * *Pezunho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pesunho_. Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Pg.*, Abrev. de _pagou_, em livros de contas do commércio a retalho. Abrev. de _português_, em algumas obras de Philologia. *Ph...*, Grupo de letras, que entra na composição de muitas palavras de origem grega, mas dispensável, se não inútil, no português, e já dispensado no cast. e no it. Tem o valor de _f_, que o póde substituir legitimamente. Portanto, _philósopho_ = _filósofo_, _phenol_ = _fenol_, etc. * *Phaca*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _phake_) * *Phacélia*, _f._ Gênero de plantas da América do Norte. (Do gr. _phakellos_) * *Phacocele*, _f._ Hérnia do crystallino do ôlho. (Do gr. _phakos_ + _kele_) * *Phacohydropisia*, _f. Med._ Hydropisia da cápsula do crystallino. * *Phacóide*, _adj._ Que tem fórma de lentilha. (Lat. _phacoides_) * *Phacólitho*, _m. Miner._ Zeólitho, de base de potassa, soda e cal. (Do gr. _phakos_ + _lithos_) * *Phacomalacia*, _f. Med._ Amollecimento do crystallino. (Do gr. _phakos_ + _malakia_) * *Phacómetro*, _m._ Instrumento, para medir as lentes _ou_ determinar-lhes o foco. (Do gr. _phakos_ + _metron_) * *Phaconina*, _f._ Substância particular, que se acha no crystallino do ôlho. (Do gr. _phakos_) * *Phacosclerose*, _f. Med._ Endurecimento do crystallino. (Do gr. _phakos_ + _skleros_) * *Phacoscopia*, _f. Med._ Exploração subjectiva _ou_ pessoal dos meios do globo ocular. (Do gr. _phakos_ + _skopein_) * *Phaetonte*, _m._ Pequena carruagem de quatro rodas, ligeira e descoberta: «_...parar-lhe á porta um phaetonte aéreo._» Filinto, XI, 173. (De _Phaetonte_, n. p. myth. de um filho e cocheiro de Júpiter) * *Phagedênico*, _adj. Med._ Diz-se da substância, que corrói a carne morta. Diz-se da água, que é uma solução de deutochloreto de mercúrio em água de cal. Diz-se das úlceras corrosivas. (Gr. _phagedainikos_) * *Phagedenismo*, _m._ Estado _ou_ qualidade de phagedênico. * *Phagocytos*, _m. pl._ Micróbios benéficos, que destroem _ou_ absorvem os prejudiciaes. (Do gr. _phagein_ + _kutos_) * *Phagocytose*, _f._ Destruição dos micróbios por meio de certas céllulas vivas do organismo, que absorvem as bactérias e as digerem. (Do gr. _phagein_ + _kutos_) * *Phalacrose*, _f. Med._ Quéda dos cabellos; calvície. (Gr. _phalakrosis_) * *Phalangarchía*, (_qui_) _f._ Phalange elementar, que, entre os gregos antigos, devia theoricamente sêr composta de 256 homens de frente, por 16 de fundo. *Phalange*, _f._ Nome, que os Gregos davam á sua ínfantaria. Corpo de tropas. Communa societária, no systema de Fourier. _Anat._ Cada um dos ossos dos dedos, especialmente o ôsso que se articula com o metacarpo. _Fig._ Multidão. (Lat. _phalanx_, _phalangis_) * *Phalangeal*, _adj._ Relativo ás phalanges dos dedos. * *Phalangeano*, _adj._ O mesmo que _phalangeal_. *Phalangeta*, (_gê_) _f. Anat._ Cada uma das últimas phalanges dos dedos _ou_ cada uma das phalanges que têm as unhas. *Phalanginha*, _f. Anat._ Cada uma das phalanges médias dos dedos em que há três. * *Phalângio*, _m._ Planta ornamental. O mesmo que _phalangita_. * *Phalangita*, _m._ Soldado de uma phalange, nos exércitos gregos. (Lat. _phalangita_) * *Phalansterianismo*, _m._ O mesmo que _phalansterismo_. *Phalansteriano*, _m._ e _adj._ O que habita num phalanstério; sectário de Fourier. (De _phalanstério_) *Phalanstério*, _m._ Povoação societária, regida pelo systema de Fourier. (De _phalange_) * *Phalansterismo*, _m._ Conjunto das doutrinas que devem praticar-se no phalanstério. * *Phalarídeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de gramíneas. (Do gr. _phalaris_, painço) * *Phalécio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _phalêucio_. (Lat. _phalaecium_) *Phalena*, _f._ Espécie de borboleta nocturna. (Do gr. _phalaina_) * *Phálera*, _f._ Collar de oiro e prata, usado por patrícios e guerreiros, entre os antigos Romanos. (Lat. _phalerae_) * *Phaleríneas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de thymeliáceas. (Do gr. _phaleros_) *Phalêucio*, _m._ e _adj._ Verso de cinco pés, entre os Gregos e Romanos. (Fr. _phaleuce_) * *Phalisco*, _m._ Verso latino de quatro pés, sendo dáctylos os três primeiros e espondeu o último. (Lat. _phaliscus_) * *Phallagogia*, _f._ Festa grega, em que o phallo era conduzido em procissão. (Do gr. _phallos_ + _agein_) * *Phallagónias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Priapo. (Cp. _phallophórias_) * *Phállicas*, _f. pl._ O mesmo que _phallophórias_. (De _phállico_) * *Phallicismo*, _m._ Culto phállico. (Cp. _phállico_) * *Phállico*, _adj._ Relativo ao phallo _ou_ ao seu culto. * *Phallite*, _f. Med._ Inflammação do pênis. (Do gr. _phallos_) * *Phallo*, _m._ Representação do membro viril, adorada entre os antigos, como sýmbolo da fecundidade da natureza, e correspondente ao linga dos Índios. (Do gr. _phallos_) * *Phallodynia*, _f. Med._ Dôr no pênis. (Do gr. _phallos_ + _odune_) * *Phallóides*, _m. pl. Bot._ Cogumelos, que formam uma secção no systema de Broguiart. (Do gr. _phallos_ + _eidos_) * *Phallophórias*, _f. pl._ Festas pagans em honra do phallo. (De _phallóphoro_) * *Phallóphoro*, _m._ Sacerdote grego, que em procissões _ou_ dias de festas transportava o phallo. (Do gr. _phallos_ + _phorein_) * *Phallorrhagia*, _f. Med._ Hemorragía á superficie do pênis. (Do gr. _phallos_ + _rhagein_) * *Phanerantho*, _adj. Bot._ Que tem flôres apparentes. (Do gr. _phaneros_ + _anthos_) * *Phanero...*, _pref._ (designativo de _manifesto_, _apparente_) (Gr. _phaneros_) * *Phanerocarpo*, _adj. Bot._ Que tem apparentes os frutos _ou_ os corpúsculos reproductores. (Do gr. _phaneros_ + _karpos_) * *Phanerocotyledóneas*, _f. pl._ Plantas, cujos cotylédones são apparentes _ou_ fáceis de distinguir. O mesmo que _dicotyledóneas_. * *Phanerogamia*, _f. Bot._ Estado de uma planta ou animal, que tem os órgãos sexuaes apparentes. (Do gr. _phaneros_ + _gamos_) *Phanerogâmicas*, _f. pl. Bot._ Grande divisão do reino vegetal, que abrange todas as espécies que têm órgãos sexuaes apparentes. (Fem. pl. de _phanerogâmico_) *Phanerogâmico*, _adj._ Que tem órgãos sexuaes apparentes, (falando-se de plantas). (De _phanerogamia_) * *Phanerógamo*, _adj._ O mesmo que _phanerogâmico_. * *Phaneróphoro*, _adj. Anat._ Que tem phâneros. (Do gr. _phaneros_ + _phoros_) *Phantasia*, _f._ (e der.) (V. _fantasia_, etc.) * *Pharaó*, _m._ Título commum a soberanos do antigo Egypto. (Lat. _pharao_, do hebr.) * *Pharaónico*, _adj._ Relativo aos pharaós _ou_ ao seu tempo. * *Pharetrado*, _adj. Poét._ Que usa _ou_ leva aljava. Cf. Castilho, _Geórg._, 259. (Do lat. _pharetratus_) *Pharisaico*, _adj._ Relativo a phariseu; próprio de phariseu. _Fig._ Hypócrita. (Lat. _pharisaicus_) *Pharisaísmo*, _m._ Carácter dos phariseus; hypocrisia. *Phariseu*,^1 _m._ Membro de uma seita judaica, caracterizada por ostentar grande santidade exterior. _Fig._ Aquelle que apparenta santidade, não a tendo. _Pop._ Indivíduo, cujo aspecto repellente denota má índole. (Lat. _pharisaeus_) * *Phariseu*,^2 _m. Pop. Ant._ Enxergão de palha. * *Pharmaceuta*, _m._ O mesmo que _pharmacêutico_. *Pharmacêutico*, _adj._ Relativo a pharmácia. _M._ Aquelle que exerce a pharmácia; boticário. (Lat. _pharmaceuticus_) *Pharmácia*, _f._ Arte de preparar medicamentos e de conhecer e conservar as drogas simples. Estabelecimento, em que se preparam _ou_ vendem medicamentos. Botica. Profissão de pharmacêutico. Collecção de medicamentos.--A pronúncia exacta seria _farmacía_, que se não usa. (Gr. _pharmakeia_) * *Pharmacoco*, (_cô_) _m. T. de Coímbra._ Estudante de pharmácia; pharmacopola. (Cp. _pharmácia_) * *Pharmacodynamia*, _f._ Estudo dos effeitos physiológicos dos medicamentos, _ou_ da acção destes no organismo em estado de saúde. Cf. _Pharmacopeia Port._ (Do gr. _pharmakon_ + _dunamis_) * *Pharmacognosia*, _f._ Estudo das drogas, antes de preparadas na pharmácia. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Pharmacographia*, _f._ Tratado das substâncias medicinaes. (Do gr. _pharmakon_ + _graphein_) *Pharmacográphico*, _adj._ Relativo á pharmacographia. * *Pharmacólitho*, _m. Chím._ Cal arseniatada da Alemanha. (Do gr. _pharmakon_ + _lithos_) *Pharmacologia*, _f._ Parte da matéria médica, que tem por objecto fazer conhecer os medicamentos e ensinar a applicação delles. (Do gr. _pharmakon_ + _logos_) *Pharmacológico*, _adj._ Relativo á pharmacologia. *Pharmacopeia*, _f._ Livro, que ensina a prepararar e compôr medicamentos; tratado á cêrca de medicamentos. (Gr. _pharmacopeia_) *Pharmacopola*, _m. Burl._ Boticário. Charlatão. (Lat. _pharmacopola_) * *Pharmacopolia*, _f._ Pharmácia. Collécção de medicamentos. (De _pharmacopola_) * *Pharmacopólio*, _adj._ Relativo a pharmacopola. *Pharmacoposia*, _f._ Acto de tomar um medicamento, especialmente um purgante. (Gr. _pharmacoposia_) * *Pharmacosiderite*, (_si_) _f._ Ferro arseniatado, associado a filões de estanho. * *Pharmacosiderito*, (_si_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pharmacosiderite_. * *Pharmacotechnia*, _f._ Tratado das preparações pharmacêuticas. (Do gr. _pharmakon_ + _tekhne_) * *Pharmacotéchnico*, _adj._ Relativo á pharmacotechnia. * *Pharmacotherapia*, _f._ Estudo dos effeitos dos medicamentos no organismo enfermo. Conhecimento das fórmulas pharmacêuticas. Modo de dosar e ministrar medicamentos. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Pharo*, _m._ Terra _ou_ lugar, em que há pharol, para guia de navegantes. O mesmo que _pharol_. *Pharol*, _m._ Candeeiro volante, usado a bordo e nos postos semaphóricos, para communicação de sinaes _ou_ para cumprimento do regulamento dos portos e das regras internacionaes sôbre a maneira de evitar abalroamentos. * _Pharol de eclipses_, farol para illuminação de costas e baixios, disposto de modo que os differentes sectores do horizonte são alumiados e ficam em trevas, alternada e successivamente. _Náut._ Lampião na popa da embarcação _ou_ na gávea do mastaréu da gata. _Fig._ Coisa que alumia. Direcção. Director. Guia; norte. * _Taur._ Nome de uma sorte de bandarilheiro. (Do gr. _Pharos_, n. p.) *Pharoleiro*, _m._ Indivíduo, encarregado de guardar _ou_ tratar de um pharol. * *Pharolete*, (_lê_) _m. Bras._ Pequeno pharol. * *Pharolim*, _m._ Pequeno pharol. * *Pharolização*, _f. Neol._ Acto de pharolizar _ou_ estabelecer pharoes. * *Pharolizar*, _v. t. Neol._ Estabelecer pharoes em: _pharolizar um pôrto de mar_. _Fig._ Espalhar luz sôbre; illuminar; esclarecêr. (De _pharol_) * *Pharsálico*, _adj._ Relativo á Pharsália. *Pharynge*, _f._ Cavidade músculo-membranosa, entre a bôca e a parte superior do esóphago. (Do gr. _pharunge_) *Pharýngeo*, _adj._ Relativo á pharynge. * *Pharyngismo*, _m. Med._ Contracção espasmódica dos músculos da pharynge. *Pharyngite*, _f._ Inflammação da pharynge. * *Pharyngo-laryngite*, _f._ Pharyngite, complicada com laryngite. *Pharyngocele*, _m._ Espécie de tumor, resultante de uma dilatação anormal da pharynge. (Do gr. _pharunge_ + _kele_) * *Pharyngographia*, _f._ Descripção da pharynge. (Do gr. _pharunge_ + _graphein_) * *Pharyngográphico*, _adj._ Relativo á pharyngographia. * *Pharyngologia*, _f._ Tratado á cêrca da pharynge. (Do gr. _pharunge_ + _logos_) * *Pharyngológico*, _adj._ Relativo á pharyngologia. * *Pharyngoplegia*, _f._ Paralysia da pharynge. (Do gr. _pharunge_ + _plessein_) * *Pharyngoplégico*, _adj._ Relativo á pharyngoplegia. * *Pharyngoscopia*, _f. Med._ Exame da cavidade pharýngea, por meio do pharyngoscópio. * *Pharyngoscópio*, _m._ _Med._ Instrumento, para observar a pharynge. (Do gr. _pharunge_ + _skopein_) *Pharyngóstomo*, _adj._ Diz-se dos animaes, cuja bôca é constituida pelos bordos do esóphago. (Do gr. _pharungè_ + _stoma_) *Pharyngotomia*, _f._ Incisão na pharynge. (De _pharyngótomo_) * *Pharyngótomo*, _m._ Instrumento, com que se pratica a pharyngotomia. (Do gr. _pharunge_ + _tome_) * *Phascáceas*, _pl. Bot._ Ordem de musgos. (Do gr. _phaskos_) * *Phascólomo*, _m._ Gênero de mammíferos australianos. (Do gr. _phaskolon_ + _mus_) *Phase*, _f._ Cada um dos aspectos diversos da Lua e de outros planetas, segundo a maneira, com que recebem a luz do Sol. Cada uma das modificações successivas que se notam em certas coisas: _as phases de uma questão_. Cada um dos differentes aspectos que uma coisa apresenta successivamente: _as phases da vida_. (Gr. _phasis_) * *Phaseolar*, _adj._ Que tem forma de feijão, (o rim, por exemplo). (Do lat. _phaseolum_) * *Phaseóleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas leguminosas, no systema de De-Condolle. (De _phaséolo_) * *Phaseólico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que existe em certas qualidades de feijão. (De _phaséolo_) * *Phaseolina*, _f._ Substância crystallina, extrahida de uma espécie de feijão. (De _phaséolo_) * *Phaséolo*, _m._ Nome scientífico do feijão. (Lat. _phaseolus_) * *Phateusim*, _m._ e _adj._ (V. _emphiteuta_) *Phatniorrhagia*, _f._ Hemorrhagía pelo alvéolo de um dente. (Do gr. _phatnia_ + _rhagein_) *Phebeu*, _adj._ Relativo ao Sol. (Lat. _phoebeus_) *Phebo*, _m. Poét._ O Sol. (Do gr. _Phoibos_, n. p.) * *Pheléu*, _m._ Gênero de plantas gramíneas, (_pheleum pratense_, Lin). O mesmo que _fléolo_? Cf. _Gazeta das Ald._, n.^o 108. *Phellândrio*, _m._ Planta umbellífera e venenosa dos terrenos pantanosos. (Lat. _phellandrion_) * *Phellocarpo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas da América tropical. (Do gr. _phellos_ + _karpos_) * *Phelloderme*, _f. Bot._ Zona, que reveste a endoderme _ou_ parte interna do systema tegumentar, por baixo da capa suberosa. (Do gr. _phellos_ + _derma_) * *Phellogênio*, _m. Bot._ Parte do systema tegumentar que dá origem á phelloderme. (Do gr. _phellos_ + _genea_) * *Phelloplástica*, _f._ Arte de esculpir em cortiça. _Restrict._ Arte de representar em cortiça monumentos de architectura. (Do gr. _phellos_ + _plassein_) * *Phellose*, _f._ Producção accidental de uma espécie de cortiça em alguns vegetaes. (Do gr. _phellos_) * *Phena*, _f._ Espécie de abutre. * *Phenacetina*, _f._ Composto chímico, empregado como febrífugo _ou_ antiséptico, e analgésico _ou_ antineurálgico. * *Phenato*, _m. Chím._ Gênero de sáes, formados pelo ácido phênico. * *Phene*, _m._ O mesmo que _benzina_. * *Phenedina*, _f._ O mesmo que _phenacetina_. * *Phenetol*, _m. Chím._ Phenato de ethylo. * *Phênices*, _m. pl._ O mesmo que _Phenícios_. (Lat. _phoeníces_) * *Phenício*, _adj._ Relativo á Phenícia _ou_ aos seus habitantes. _M._ Habitante da Phenícia. Língua semítica, falada pelos Phenícios. *Phenicito*, _m. Miner._ Variedade de chumbo chromatado. (Do gr. _phoinix_, vermelho) *Phênico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do alcatrão da hulha. * Relativo ao phenol. (Do gr. _phainos_) *Phenicóptero*, _m._ Ave pernalta. (Gr. _phoinikopteros_) * *Phenigma*, _m._ Rubefacção da pelle, produzida por sinapismos. (Do gr. _phoinix_) *Phênix*, (_nis_) _f._ Ave fabulosa que, segundo a Mythologia, vivia muitos séculos, e que, queimada, renascia da sua cinza. Constellação austral. Pessôa _ou_ coisa única no seu gênero. (Lat. _phoenix_) * *Phenocarpo*, _m. Bot._ Dizia-se o fruto que, não adherindo ás partes vizinhas, é por isso muito apparente. * *Phenocolla*, _f._ Producto pharmacêutico, com propriedades analgésicas e antithérmicas. * *Phenodina*, _f._ O mesmo que _hematosina_. * *Phenogamia*, _f._ Estado do que é phenogâmico. (Do gr. _phoinos_ + _gamos_) * *Phenogâmico*, _adj._ Diz-se do vegetal _ou_ do animal, que tem apparentes os órgãos sexuaes. (De _phenogamia_) *Phenol*, _m._ Substância, extrahida dos óleos, que fornecem o alcatrão do gás. * O mesmo que ácido phênico. * _Pl._ Corpos ternários, compostos de carbone, hydrogênio e oxygênio, e provenientes de um carbureto pela substituição de um átomo de hydrogênio por um oxhydrilo. (Do gr. _phainein_) * *Phenolite*, _f. Geol._ Espécie de rocha eruptiva da época posterciária. * *Phenolito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _phenolite_. * *Phenolphtateína*, _f._ Composição pharmacêutica de phenol e nephthalina. *Phenomenal*, _adj._ Que é da natureza do phenómeno. Admirável; espantoso; singular. *Phenomenalidade*, _f._ Qualidade do que é phenomenal. * *Phenomenização*, _f._ Acto _ou_ effeito de phenomenizar-se. _Espir._ Producção de phenómenos. * *Phenomenizar-se*, _v. p. Neol._ Realizar-se, manifestar-se: «_...talento que se phenomeniza cá em baixo por actos de pequeno alcance._» Tobias Barreto. (De _phenómeno_) *Phenómeno*, _m._ Tudo aquillo em que se exerce a acção dos sentidos _ou_ que póde impressionar a nossa sensibilidade, phýsica _ou_ moralmente. Facto. * Tudo que se observa de extraordinário no ar _ou_ no céu. Maravilha. O que é raro e surprehendente. (Gr. _phainomenon_) *Phenomenologia*, _f._ Tratado á cêrca dos phenómenos. (Do gr. _phainomenon_ + _logos_) * *Phenomenoso*, _adj. P. us._ Extraordinário, admirável. (De _phenómeno_) * *Phenosalyl*, (_sa_) _m._ Producto pharmacêutico, com propriedades antisépticas. * *Phenylacetyleno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo pyrogenado. * *Phenylhydroquinazolina*, (_li_) _f._ Producto pharmacêutico, amargo e excitante do estômago. * *Phenylmethânio*, _m._ Producto pharmacêutico, analgésico e antithérmico. * *Phenylo*, _m. Chím._ Radical hypothético do grupo phênico. * *Pheophýcias*, (_fe-o_) _f. pl. Geol._ Ordem de algas fósseis. (Do gr. _phaios_, pardo, e _phukos_, alga) * *Phíala*, _f._ Espécie de taça, usada pelos antigos, e que muitas vezes se offerecia como brinde. (Lat. _phiala_) * *Philadelpho*, _m._ Membro de uma seita religiosa da Inglaterra, no século XVII; membro de uma sociedade secreta da França, no tempo do primeiro império. (Gr. _philadelphos_) * *Philadelphos*, _m. pl._ Família de pólypos. (Do gr. _philos_ + _adelphos_) * *Philagónia*, _f._ Árvore das florestas de Java. *Philandra*, _f._ Nome de duas espécies de sarigueias e de um canguru da Índia. (Do gr. _philos_ + _aner_, _andros_) * *Philantho*, _m._ Pássaro de Bengala. (Do gr. _philos_ + _anthos_) *Philanthropia*, _f._ Amor á humanidade; caridade. (Lat. _philantropia_) *Philanthropicamente*, _adv._ De modo philantrópico. *Philanthrópico*, _adj._ Relativo á philanthropia. Inspirado pela philantropia. * *Philanthropismo*, _m._ Affectação de philantropia. *Philanthropo*, _m._ e _adj._ O que é dotado de philanthropia. O que ama os seus semelhantes; humanitário. (Lat. _philanthropos_) * *Philanthropomania*, _f._ Philanthropia ridícula _ou_ pouco sincera. (De _philanthropia_ + _mania_) * *Philargýria*, _f._ O mesmo que _avareza_. (Lat. _philargyria_) *Philarmónica*, _f._ Sociedade musical. Banda de música. * _Gír._ A policia, apitando. (Fem. de _philarmónico_) *Philarmónico*, _adj._ Que é amigo da harmonia _ou_ da música. Diz-se especialmente de certas sociedades musicaes. (De _philo..._ + _harmónico_) * *Philatelia*, _f._ Estudo dos sellos do correio, usados nas diversas nações, e methodicamente colleccionados.--R. Galvão, _Vocab._, entende que a forma exacta é _philotelia_, por a suppor derivada do gr. _philos_ + _telos_. (Do gr. _philos_ + _ateleia_) * *Philatélico*, _adj._ Relativo á philatelia. * *Philatelismo*, _m._ Gôsto pela philatelia; prática dêsse gôsto * *Philatelista*, _m._ Colleccionador de sellos do correio. (De _philatelia_) *Philáucia*, _f._ Amor próprio; egoismo; presumpção, vaidade. (Gr. _philautia_) *Philaucioso*, _adj._ Que tem philáucia. * *Philédono*, _m._ Gênero de pássaros, estabelecido por Cuvier na fam. dos dentirostros. *Philíppica*, _f._ Oração de Demósthenes contra Phillippe de Macedónia. _Ext._ * Cada uma das orações de Cícero contra Marco-António. Discurso violento e injurioso; sátira acerba. (De _Philippe_, n. p.) * *Philippista*, _m._ Sectário de Luís Philippe, em França. * *Philipsita*, _f._ Sulfureto de cobre e de ferro. (De _Philips_, n. p.) * *Philipsito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _philipsita_. *Philisteu*, _m. Pop._ Homem corpulento e desajeitado; brutamontes. (De _philisteus_) *Philisteus*, _m. pl._ Um dos povos que habitavam a Palestina, antes da conquista dêste país pelos Hebreus. (Lat. _philistaei_) * *Philistinos*, _m. pl._ O mesmo que _Philisteus_. Nome que, entre os estudantes alemães, se dá aos indivíduos estranhos ás universidades, mormente os negociantes. * *Phillyreia*, _f._ Árvore oleagínea do sul da Europa. (Do gr. _phillurea_) * *Phillyrena*, _f. Chím._ Princípio, que se extrai da casca da phillyreia. *Philo...*, _pref._ (designativo de _amizade_, _amor_, _tendência_) (Do gr. _philos_) * *Philo-grego*, _m._ O mesmo que _philo-helleno_. * *Philo-hellenismo*, _m._ Affeição á nação grega e aos seus interesses, especialmente por opposição á dominação turca. * *Philo-helleno*, _m._ Amigo da Grécia, das suas artes, da sua civilização. Indivíduo, favorável á independência grega. Voluntário, em serviço da moderna Grécia. * *Philocýnico*, _adj. Neol._ Que gosta de cães; amigo dos cães. (Do gr. _philos_ + _kuon_) * *Philodendro*, _m._ Planta ornamental, de grandes e formosas fôlhas, originária da América do Sul. (Do gr. _philos_ + _dendron_) * *Philodendro-imbê*, _m._ O mesmo que _cipó-do-imbê_. * *Philodérmico*, _adj._ Diz-se dos preparados, que conservam a maciez e frescura da pelle. (Do gr. _philos_ + _derma_) * *Philodynasta*, _adj._ Affeiçoado a uma dynastia. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, III, 80. * *Philogenitura*, _f._ Amor, que conduz á procriação de filhos. (T. hybr., do gr. _philos_ + lat. _genitura_) * *Philogynia*, _f._ Amor ás mulheres. _Bras._ Theoria de igualdade intellectual do homem e da mulher. (Cp. _philógyno_) * *Philogýnio*, _adj._ O mesmo que _philógyno_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 326. * *Philógyno*, _adj._ Que tem inclinação para as mulheres; apaixonado por mulheres; femeeiro. (Do gr. _philos_ + _gune_) *Philologia*, _f._ Estudo e conhecimento de uma língua, como instrumento e meio de uma litteratura. * Conhecimento geral das bellas-letras, línguas, crítica, etc. (De _philólogo_) *Philológico*, _adj._ Relativo á Philologia. *Philologista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que se dedica á Philologia. *Philólogo*, _m._ Aquelle que é versado _ou_ perito em Philologia. (Gr. _philologos_) *Philomáthico*, _adj._ Que ama as sciências. (Do gr. _philos_ + _mathein_) *Philomela*, _f. Poét._ O mesmo que _rouxinol_. (Do gr. _Philomela_, n. p.) * *Philonegro*, (_nê_) _m._ e _adj._ Indivíduo, que gosta dos Negros; protector _ou_ defensor dos Negros. Cf. Garrett, _Helena_, 94. (De _philo..._ + _negro_) * *Philónio*, _m._ Electuário, de composição muito complexa. *Philosophal*, _adj._ O mesmo que _philosóphico_. _Pedra philosophal_, segrêdo imaginário, que os alchimistas procuravam penetrar, para converter metaes ordinários em metaes preciosos. _Fig._ Coisa diffícil de se descobrir _ou_ de se realizar. * *Philosophante*, _m._ e _adj. Deprec._ Philósopho. O que discorre disparatadamente, com pretensões a erudito. (Lat. _philosophans_) *Philosophar*, _v. i._ Raciocinar sôbre assumptos philosóphicos. Discutir _ou_ discorrer sôbre qualquer matéria scientífica; raciocinar. (Lat. _philosophari_) * *Philosophastro*, _m._ Indivíduo, que se suppõe philósopho, e que discorre sem acêrto. (Lat. _philosophaster_) * *Philosophear*, _v. t._ O mesmo que _philosophar_. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VI, 74. *Philosophia*, _f._ Sciência geral dos princípios e causas, _ou_ systema de noções geraes sobre o conjunto das coisas. Cada um dos systemas particulares de Philosophia. Firmeza _ou_ elevação de espírito, com que o homem se colloca acima dos successos e preconceitos: _proceder com philosophia_. Sabedoria. (Lat. _philosophia_) *Philosophicamente*, _adv._ De modo philosóphico; segundo a Philosophia; á maneira de philósopho. * *Philosophice*, _f. Deprec._ Qualidade de quem philosopha ridiculamente. *Philosóphico*, _adj._ Relativo á Philosophia _ou_ aos philósophos; peculiar aos philósophos. (Lat. _philosophicus_) *Philosophismo*, _m._ Mania philosóphica; falsa Philosophia. (De _philosophia_) *Philósopho*, _m._ e _adj._ Amigo da sabedoria _ou_ o que se applica ao estudo dos princípios e causas. Sábio. Livre pensador. O que tem um viver sereno e tranquillo, indifferente ás coisas e preconceitos _ou_ convenções do mundo. (Lat. _philosophus_) *Philotéchnico*, _adj._ Que ama as artes. (Cp. lat. _philotechnus_) *Philotimia*, _f._ Amor da honra _ou_ das honras. (Gr. _philotimia_) * *Phílyca*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _philuke_) * *Phimose*, _f. Med._ Apêrto natural _ou_ accidental, que não deixa que o prepúcio se retire para trás. (Gr. _phimosis_) * *Phlebectasía*, _f. Med._ Dilatação de uma veia. (Do gr. _phleps_ + _ektasis_) * *Phlebenterismo*, _m._ Theoria anatómica, segundo a qual se suppõe que em certos seres o systema circulatório desapparece e é substituido pelo tubo digestivo. (Do gr. _phleps_ + _enteron_) * *Phlébico*, _adj. Med._ Relativo ás veias. (Do gr. _phleps_) * *Phlebite*, _f. Med._ Inflammação da membrana interna das veias. (Do gr. _phleps_) * *Phlebographia*, _f._ Descripção das veias. (De _phlebógrapho_) * *Phlebográphico*, _adj._ Relativo á phlebographia. * *Phlebógrapho*, _m._ Anatomista, que descreve as veias. (Do gr. _phleps_, _phlebos_ + _graphein_) * *Phlebólitho*, _f._ Concreção calcária, que se fórma numa veia varicosa. (Do gr. _phleps_, _phlebos_ + _lithos_) * *Phlebomalacia*, _f. Med._ Amollecimento mòrbido das veias. (Do gr. _phleps_ + _malakia_) * *Phlebopalia*, _f. Med._ Pulsação das veias. (Gr. _phlebopalia_) * *Phlebóptero*, _adj. Zool._ Diz-se dos insectos, que têm asas venosas. (Do gr. _phleps_ + _pteron_) *Phleborrhagia*, _f._ Ruptura de uma veia; hemorrhagia das veias. (Do gr. _phleps_, _phlebos_ + _rhagein_) *Phlebotomia*, _f._ Sangria; arte de sangrar. (Lat. _phlebotomia_) * *Phlebotómico*, _adj._ Relativo á phlebotomia. * *Phlebótomo*, _m._ Instrumento, usado principalmente na Alemanha, para fazer sangrias. (Lat. _phlebotomus_) * *Phlegethonte*, _m._ Rio infernal; rio escuro: «_desagôam tenebrosos phlegethontes._» _Viriato Trág._, X, 34. (Lat. _phlegethon_, _phlegethontis_) *Phlegmão*, _m._ (V. _fleimão_) *Phlegmasia*, _f. Med._ O mesmo que _inflammação_. (Gr. _phlegmasia_) * *Phlegmásico*, _adj._ Relativo á phlegmasia. * *Phlegmatorrhagia*, _f. Med._ Excreção abundante, pelas narinas, de uma mucosidade límpida, não acompanhada de inflammação. (Do gr. _phlegma_ + _rhagein_) * *Phlegmonosa*, _adj. f. Med._ Diz-se de uma variedade de angina, determinada por tumor _ou_ fleimão. Diz-se da gastrite do cão, e da pharyngite do cão e do cavallo. Cf. A. Torgo, _Carteira de um Veterinário_. (Do lat. _phlegmone_) * *Phléolo*, _m._ Gênero de plantas gramíneas, que se dá bem nos terrenos áridos e collinas saibrosas. (Do gr. _phleos_) *Phlogístico*, _adj._ Que desenvolve calor interno. * Produzido por inflammação. _M._ Fluido particular, que se suppunha inherente aos corpos, para explicar a combustão. (Gr. _phlogistikos_) * *Phlogisto*, _m._ Fluido, de grande movimento vibratório, manifestado pela sensação do calor e luz, e que, junto a uma substância, explicava, para os antigos chímicos, o phenómeno da combustão. (Gr. _phlogistos_) * *Phlogistologia*, _f._ Tratado á cêrca das substâncias combustíveis. (Do gr. _phlogistos_ + _logos_) * *Phlogistológico*, _adj._ Relativo á phlogistologia. * *Phlogogênico*, _adj._ Que produz inflammação. (Do gr. _phlogos_ + _genes_) * *Phlogógeno*, _adj._ O mesmo que _phlogogênico_. * *Phlogose*, _f. Med._ O mesmo que _phlegmasia_. Inflammação ligeira _ou_ superfícial. (Gr. _phlogosis_) * *Phlómide*, _f._ Gênero de plantas labiadas. (Lat. _phlomis_) * *Phlooplastía*, _f. Bot._ Reparação _ou_ renovação da casca das árvores. (Do gr. _phloos_ + _plassein_) * *Phloorrhizina*, _f. Chím._ Substância crystallizável, que se extrai das raízes de algumas árvores pomíferas. (Do gr. _phloos_ + _rhiza_) * *Phloretato*, _m._ Combinação do ácido phlorético com uma base. (De _phlorético_) * *Phlorético*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da acção da potassa cáustica sôbre a phloretina. (Do gr. _phloios_) * *Phloretina*, _f._ Matéria orgânica neutra, formada sob a influência dos ácidos mineraes. (Do gr. _phloios_ + _retine_) * *Phloroglusina*, _f. Chím._ Phenol triatómico isómero do ácido pyrogálico. * *Phlox*, _m._ Gênero de plantas polemoniáceas, cultivadas em jardins e notáveis pelo aroma e belleza das suas flôres.--A fórma exacta seria _phloge_ ou _floge_. (Lat. _flox_, _flogis_) * *Phlyctena*, _f. Med._ Pequena empôla vesicular e transparente. Pústula, de natureza lymphática, na conjuntiva _ou_ na córnea. (Gr. _phluktaina_) * *Phlyctenóide*, _adj. Med._ Semelhante á phlyctena. (Do gr. _phluktaina_ + _eidos_) * *Phlyctenular*, _adj. Med._ Que apresenta pequenas phlyctenas. (Do hypoth. _phlytênula_, dem. de _phlyctena_) * *Phobia*, _f._ Designação genérica das differentes espécies de medo mórbido, como agoraphobía, a thalassophobía, etc. (Do gr. _phobein_, temer) * *Phobophobía*, _f._ O mesmo que _nosophobia_. (Do gr. _phobein_ + _phobein_) * *Phobóphobo*, _m._ O mesmo que _nosóphobo_. *Phoca*, _f._ Gênero de mammíferos amphíbios.--Em Filinto e Camões, é do gênero masculino. Cf. _D. Man._, I, 67: «_...matárão hum grande foca_». * _M._ e _f. Pop._ Pessôa avarenta, sovina. (Lat. _phoca_) * *Phocáceos*, _m. pl._ Família de mammíferos, que tem por typo a phoca. * *Phoceia*, _f._ Pequeno planeta, descoberto em 1853. (Do lat. _Phocaea_, n. p.) * *Phocena*, _f._ Gênero de cetáceos, a que pertence o porco marinho. (Gr. _phokaina_) * *Phocenato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido phocênico com uma base. * *Phocênico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se descobriu nos óleos dos mammíferos marinhos. (De _phocenina_) * *Phocenina*, _f._ Princípio gordo dos óleos dos mammíferos marinhos. (Do gr. _phokaína_) * *Phócio*, _adj._ Relativo á Phócida, região da Grécia, onde está o monte Parnaso e a fonte de Castália. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, p. XC. (Lat. _phocius_) * *Phocomelia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de quem é phocómelo. * *Phocómelo*, _m._ Monstro que, sem braços nem pernas, parece têr as mãos e os pés insertos immediatamente no tronco, como succede com as phocas. (Do gr. _phoke_ + _melos_) * *Phólada*, _f._ Mollusco acéphalo. (Gr. _pholas_) * *Pholadite*, _f. Miner._ Phólada fóssil. * *Pholadito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pholadite_. * *Pholeosântheas*, (_le-o_) _f. pl._ Secção de plantas urticáceas, no systema de Blume. * *Pholerite*, _f. Geol._ O mesmo que _pholidite_. * *Pholidite*, _f. Geol._ Uma das mais importantes variedades de caulim, a qual apparece em lâminas _ou_ escamas. (Do gr. _pholis_, escama) * *Pholidito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pholidite_. * *Pholídoto*, _adj. Hist. Nat._ Coberto de escamas. (Gr. _pholidotos_) * *Phoma*, _m._ Gênero de cogumelos. * *Phonação*, _f._ Producção physiológica da voz. (Do gr. _phone_) * *Phonador*, _adj._ Que produz voz. Diz-se especialmente do apparelho, formado pelos órgãos da voz. (Do gr. _phone_) *Phonalidade*, _f._ Carácter dos sons de uma língua. (Do gr. _phone_) * *Phonascia*, _f._ Arte de exercitar a voz. (Gr. _phonaskia_) * *Phonasco*, _m._ Professor de declamação, entre os antigos. (Lat. _phonascus_) * *Phonautógrapho*, _m._ Apparelho de acústica, para reproduzir graphicamente os sons articulados _ou_ as vibrações sonoras. (Do gr. _phone_ + _autos_ + _graphein_) *Phonema*, _m._ Qualquer som articulado. (Gr. _phonema_) * *Phonendoscopia*, _f._ Applicação do phonendoscópio. *Phonendoscópico*, _adj._ Relativo á phonendoscopía. * *Phonendoscópio*, _m._ Apparelho, inventado recentemente, (1898), pelo professor Bianchi, e que, posto em communicação com os ouvidos de um médico, póde determinar a situação, fórma e volume das vísceras. (Do gr. _phone_ + _endos_ + _skopein_) *Phonética*, _f. Philol._ Estudo dos sons articulados, considerados como elementos dos vocábulos. (De _phonético_) *Phoneticamente*, _adv._ De modo phonético; segundo a phonética. * *Phoneticismo*, _m._ O mesmo que _phonetismo_. * *Phoneticista*, _m._ Philólogo, que trata especialmente de phonética. *Phonético*, _adj._ Relativo á voz _ou_ ao som das palavras. (Gr. _phonetikos_) *Phonetismo*, _m._ Maneira de representar as ideias, representando os sons. (De _phonético_) * *Phonetista*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _phoneticista_. *Phónica*, _f. Phýs._ Arte de combinar os sons, segundo as leis da acústica. (Fem. de _phónico_) *Phónico*, _adj._ Relativo á voz _ou_ ao som. (Do gr. _phone_) * *Phono...*, Elemento, que entra na formação de várias palavras, significando _som_ ou _voz_. (Do gr. _phone_) * *Phonocâmptico*, _adj. Phýs._ Relativo á reflexão do som. (Do gr. _phone_ + _kamptein_) * *Phonogramma*, _m._ Figura, obtida pelos processos da phonographia. (Do gr. _phone_ + _gramma_) *Phonographia*, _f._ Modo de representar os sons por meio de palavras. Representação gráphica das vibrações dos corpos sonoros. (De _phonógrapho_) *Phonográphico*, _adj._ Relativo á phonographia. *Phonógrapho*, _m._ Instrumento, que conserva e reproduz os sons _ou_ vibrações sonoras. (Do gr. _phone_ + _graphein_) * *Phonólita*, _f._ O mesmo que _phonólitho_. * *Phonolíthico*, _adj._ Relativo ao phonólitho. * *Phonólitho*, _f._ Gênero de rochas vulcânicas, que emittem um som especial, quando percutidas por um corpo duro. (Do gr. _phone_ + _lithos_) *Phonologia*, _f. Philol._ Tratado dos sons elementares e fundamentaes das línguas, das modificações dêsses sons representados por vocábulos, e da correcta pronúncia dêstes. (Do gr. _phone_ + _logos_) * *Phonológico*, _adj._ Relativo á phonologia. *Phonometria*, _f._ Applicação do phonómetro. *Phonómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a intensidade do som _ou_ da voz. (Do gr. _phone_ + _metron_) * *Phonophobia*, _f. Med._ Mêdo de falar em voz alta. Cf. Sousa Martins, _Nosograph._ (Do gr. _phone_ + _phobein_) * *Phonóphobo*, _adj. Med._ Que padece phonophobia. * *Phonospasmo*, _m. Med._ Espasmo _ou_ convulsão, que acompanha a emissão da voz. (De _phono..._ + _espasmo_) * *Phorantho*, _m._ Nome, dado por alguns botânicos ao receptáculo das flôres compostas. (Do gr. _phoros_ + _anthos_) * *Phórmio*, _m._ Gênero de plantas liliáceas, (_phormium temax_), também conhecido por _linho da Nova-Zelândia_. (Do gr. _phormion_, fio) * *Phoronomia*, _f._ Sciência das leis do equilíbrio e do movimento dos corpos. Mecânica. (Do gr. _phora_ + _nomos_) * *Phosgênio*, _m. Chím._ Gás, resultante da acção dos raios solares numa mistura, em partes iguaes, de gás chloro e de gás óxydo de carbóne. (Do gr. _phos_ + _genos_) * *Phosphatado*, _adj._ Que se acha em estado de phosphato; que tem posphato. * *Phosphático*, _adj._ Formado de phosphato; relativo a phosphato. * *Phosphatina*, _f._ Preparação, em que entra farinha de arroz e de tapioca, fécula de batata, araruta, cacau e phosphato de cal, para alimentação de crianças. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 6-VII-902. (De _phosphato_) *Phosphato*, _m._ Sal, que resulta da combinação do ácido phosphórico com uma base. (De _phósphoro_) * *Phosphatose*, _f._ Preparação alimentícia para o gado, na qual entram phosphatos. * *Phosphaturia*, _f. Med._ Perda de phosphato pela urina. (De _phosphato_ + gr. _ourein_) * *Phosphena*, _f._ O mesmo que _phospheno_. * *Phospheno*, _m._ Impressão luminosa, que resulta da compressão do ôlho, estando as pálpebras fechadas. (Do gr. _phos_ + _phainos_) * *Phosphito*, _m._ Gênero de saes, produzidos pela combinação do ácido phosphoroso com as bases. * *Phosphoglycerato*, _m._ Sal, resultante do ácido phosphoglycérico com uma base. * *Phosphoglycérico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante do desdobramento do protagão, sob a acção da água de baryta concentrada, _ou_ que se fórma pela mistura de glycerina com ácido phosphórico. *Phosphorar*, _v. t._ Combinar _ou_ misturar com phósphoro. *Phosphorear*, _v. i._ Brilhar como o phósphoro. * *Phosphoreira*, _f._ Caixinha _ou_ utensílio, para guardar phósphoros. *Phosphoreiro*, _m._ Aquelle que trabalha no fabríco de phósphoros. * *Phosphorejante*, _adj._ Que phosphoreja. * *Phosphorejar*, _v. i. Neol._ Brilhar como phósphoro inflammado; chammejar. *Phosphóreo*, _adj._ O mesmo que _phosphórico_; que tem phósphoro. (Lat. _phosphoreus_) *Phosphorescência*, _f._ Propriedade dos corpos phosphorescentes. *Phosphorescente*, _adj._ Que brilha na obscuridade, sem calor nem combustão. Que, sendo friccionado, se torna luminoso _ou_ se sujeita a uma descarga electrica. (De _phósphoro_) * *Phosphorescer*, _v. i._ Lançar brilho phosphorescente. Cf. Latino, _Camões_, 119. (De _phósphoro_) * *Phosphoreto*, (_forê_) _m._ Combinação mineral _ou_ orgânica, que contém phósphoro como elemento electro-negativo. (De _phósphoro_) *Phosphórico*, _adj._ Relativo a phósphoro. Que brilha como phósphoro. Diz-se de um ácido, formado pela combustão do phósphoro. _Pop._ Embaraçado; diffícil. Irascível. * *Phosphorinos*, _m. pl._ Uma das quatro ordens dos oxysaes, a qual comprehende a turquesa, o nitro, etc. (Cp. _phósphoro_) * *Phosphoríphoro*, _adj._ Diz-se dos animaes, em que uma parte do corpo é phosphorescente. (Do gr. _phosphoros_ + _phoros_) * *Phosphorismo*, _m. Med._ Entoxicação pelo phósphoro. * *Phosphorista*, _m._ Manipulador de phósphoros. * *Phosphorita*, _f._ O mesmo que _phosphorito_. * *Phosphorite*, _f._ O mesmo que _phosphorito_. * *Phosphorito*, _m._ Phosphato de ferro natural. (De _phósphoro_) *Phosphorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de phosphorizar. Influência _ou_ formação de phosphato calcário na economia animal. *Phosphorizar*, _v. t._ Tornar phosphórico. Converter em phosphato. (De _phósphoro_) *Phósphoro*, _m._ Corpo simples, combustível, luminoso na obscuridade e ardendo ao contacto do ar. Palito _ou_ pavio, em cuja extremidade há uma substância, que se inflamma com a fricção. _Pl._ * _Chul._ _Phósphoros de espera gallego_, phósphoros de enxôfre. (Gr. _phósphoros_) * *Phosphoroscópio*, _m._ Instrumento, para observar a phosphorescência dos corpos. (Do gr. _phosphoros_ + _skopein_) *Phosphoroso*, _adj._ Phosphóreo. Diz-se do ácido, também chamado phosphórico. (De _phósphoro_) * *Phosphosiderito*, (_si_) _m. Miner._ Phosphato hydratado de ferro. (De _phósphoro_ + gr. _sideros_) * *Phosphovinato*, _m._ Combinação do ácido phosphovínico com uma base. * *Phosphovínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, composto do ácido phosphórico e elementos de álcool. (De _phosphórico_ + _vínico_) * *Photínia*, _f._ Gênero de árvores rosáceas da Califórnia e da Ásia tropical. (Do gr. _photeinos_) * *Photinianos*, _m. pl._ Herejes do século IV, que negavam ao Espírito-Santo a personalidade divina e sustentavam que Jesus era filho de José. * *Photismo*, _m._ Sensação visual secundária. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _phos_, _photos_) *Photo...*, _pref._ (designativo de _luz_) (Do gr. _phos_, _photos_) * *Photo-eléctrico*, _adj._ Que fornece _ou_ transmitte luz eléctrica. (De _photo..._ + _eléctrico_) * *Photocalco*, _m._ Pequeno apparelho, espécie de câmara escura simplificada, para facilitar o desenho de uma paisagem, de um monumento, etc. (Do gr. _phos_, _photos_ + _khalkos_) * *Photocartographia*, _f._ Applicação da photographia a reproducções cartográphicas. (De _photo..._ + _cartographia_) * *Photocerâmica*, _f._ Applicação da photographia á reproducção de desenhos em loiça. (De _photo..._ + _cerâmica_) * *Photochímica*, (_qui_) _f._ Theoria das acções chímicas da luz. (De _photo..._ + _chímica_) * *Photochromaticamente*, (_cro_) _adv._ De modo photocromático. * *Photochromático*, (_cro_) _adj._ Relativo á reproducção das côres pela photographia. (De _photo..._ + _chromático_) * *Photochromographia*, _f._ Processo photográphico, com que se obtém a imagem colorida. (De _photo..._ + _chromographia_) * *Photocollographia*, _f._ Reproducção photográphica, que tem por base a gelatina. (Do gr._ phos_, _photos_ + _kolla_ + _graphein_) * *Photocópia*, _f._ Reproducção de uma imagem em papel chímico, impressionável pela luz e mediante uma matriz transparente. (De _photo..._ + _cópia_) * *Photodoscópio*, _m. Phýs._ Apparelho para observar a luz. (Do gr. _photodes_ + _skopein_) * *Photofulgural*, _adj. Neol._ Relativo aos processos photográphicos, que se exercem através dos corpos opacos. (De _photo..._ + _fulgural_) *Photogênico*, _adj._ Que produz imagens por meio da luz. Que se representa bem pela photographia. (Cp. _photogênio_) * *Photogênio*, _m._ Designação scientífica do petróleo do commércio. (Do gr. _photos_ + _genea_) * *Photogramma*, _m._ Qualquer reproducção photográphica. (De _photo..._ + _gramma_) *Photographar*, _v. t._ Reproduzir pela photographia a imagem de; retratar. _Fig._ Descrever exactamente. (De _photógrapho_) *Photographia*, _f._ Processo _ou_ arte de fixar, numa chapa sensível, pelo auxilio da luz, a imagem dos objectos, que estão deante de uma câmara escura. _Fig._ Cópia fiel, reproducção exacta. (De _photógrapho_) *Photographicamente*, _adv._ Por meio de photographia. (De _photográphico_) *Photográphico*, _adj._ Relativo á photographia. *Photógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de photographia, _ou_ que exerce a photographia. (Do gr. _phos_, _photos_ + _graphein_) *Photogravura*, _f._ Conjuncto dos processos photográphicos, por meio dos quaes se produzem pranchas gravadas. (De _photo..._ + _gravura_) *Photolithographia*, _f._ Processo, com que se transporta para a pedra lithográphica uma prova photográphica. (De _photo..._ + _lithographia_) * *Photologia*, _f._ Tratado á cêrca da luz. (Do gr. _phos_, _photos_ + _logos_) * *Photológico*, _adj._ Relativo á photologia. * *Photomagnético*, _adj._ Relativo aos phenómenos magnéticos, devidos á acção da luz. (De _photo..._ + _magnético_) *Photometria*, _f._ Applicação do photómetro. *Photométrico*, _adj._ Relativo á photometria. *Photómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia a intensidade da luz. (Do gr. _phos_, _photos_ + _metron_) * *Photomicrographia*, _f._ Reproducção photográphica de objectos muito pequenos _ou_ microscópicos. (Do gr. _phos_, _photos_ + _mikos_ + _graphein_) * *Photomicrográphico*, _adj._ Relativo á photomicrographia. * *Photominiatura*, _f._ Processo para reduzir a pequenas dimensões, com o auxílio da photographia, quadros, paisagens, desenhos, etc. * *Photominiaturista*, _m._ e _f._ Pessôa, que exerce a photominiatura. *Photophobia*, _f._ Aversão á luz. (De _photo..._ + _phobia_) * *Photóphoro*, _adj._ Diz-se de todo apparelho, que permitte obter um feixe luminoso, dirigido sôbre um ponto dado. (Do gr. _phos_, _photos_ + _phoros_) * *Photopsia*, _f._ Visão de traços luminosos que não existem. (Do gr. _phos_, _photos_ + _ops_) *Photosculptura*, _f._ Processo photográphico, com que, reunindo os perfis de uma pessôa, se obtem uma espécie de estatueta. (De _photo..._ + _esculptura_) *Photosphera*, _f._ Atmosphera luminosa do Sol. (De _photo..._ + _esphera_) * *Phototaxia*, (_csi_) _f._ Propriedade, que o protoplasma tem, de reagir á luz. (Do gr. _phos_, _photos_ + _taxis_) * *Phototelegraphia*, _f._ Reproducção de uma imagem a distância, por meio do fio eléctrico. (De _photo_ + _telegraphia_) * *Phototherapia*, _f._ Tratamento médico pela acção da luz. (De _photo..._ + _therapia_) * *Phototherápico*, _adj._ Relativo á phototherapia. * *Phototopographia*, _f._ Arte de photographar lugares _ou_ paisagens. (De _photo..._ + _topographia_) * *Phototypar*, _v. t._ O mesmo que _phototypiar_. *Phototypia*, _f._ O mesmo que _phototypographia_. * *Phototypiar*, _v. t. Neol._ Reproduzir (desenho, figura _ou_ paisagem), pelo processo phototypográphico. Cf. Alv. Mendes, _Herculano_, 44. (De _phototypia_) *Phototypographia*, _f._ Processo, com que se reproduzem pela photographia trabalhos typográphicos. (De _photo..._ + _typographia_) *Phototypográphico*, _adj._ Relativo á phototypographia. * *Phototypogravura*, _f._ Processo photográphico, próprio para tiragens typográphicas, dando-se meias tintas. *Photozincographia*, _f._ Processo de heliogravura, sôbre zinco. (De _photo..._ + _zincographia_) *Photozincográphico*, _adj._ Relativo á photozincographia. * *Phragma*, _m. Bot._ Nome, dado por Linck aos septos transversaes dos frutos. (Gr. _phragma_) *Phrase*, _f._ Reunião de palavras, que formam sentido completo. Locução; expressão. Conjunto de sons musicaes, com uma pausa depois do último. (Lat. _phrasis_) *Phraseado*, _adj._ Que está disposto em phrases. _M._ Modo de dizer _ou_ de escever. Conjunto de palavras. (De _phrasear_) *Phraseador*, _m._ e _adj._ O que phraseia. *Phrasear*, _v. i._ Fazer phrases. *Phraseologia*, _f_ Parte da Grammática, em que se estuda a construcção da phrase. Construcção de phrase. (Do gr. _phrasis_ + _logos_) *Phraseologicamente*, _adv._ Segundo as regras da phraseologia. (De _phraseológico_) *Phraseológico*, _adj._ Relativo á phraseologia. * *Phrásis*, _m. Ant._ O mesmo que _phrase_; discurso. Cf. _Eufrosina_, 189. * *Phratria*, _f._ Cada uma das três divisões de cada tríbo atheniense. (Gr. _phratria_) * *Phrenalgia*, _f. Med._ Dôr rheumática na cabeça. (Do gr. _phren_ + _algos_) *Phrênico*, _adj._ Relativo ao diaphragma. (Do gr. _phren_) *Phrenite*, _f._ Inflammação do diaphragma. (Do gr. _phren_) * *Phrenogástrico*, _adj. Anat._ Relativo ao estômago e ao diaphragma. (Do gr. _phren_ + _gaster_) * *Phrenoglottismo*, _m. Med._ Espasmo da glotte e do diaphragma. (Do gr. _phren_ + _glotta_) *Phrenologia*, _f._ Systema physiológico, que considera a conformação e as protuberâncias do cérebro como indicativas das diversas faculdades _ou_ disposições innatas do indivíduo. (Cp. _phrenólogo_) * *Phrenologicamente*, _adv._ De modo phrenológico. Segundo a phrenologia. *Phrenológico*, _adj._ Relativo á phrenologia. * *Phrenologismo*, _m._ Theoria dos phrenólogos; phrenologia. Cf. Ed. Burnay, _Craniologia_, 106. (De _phrenologia_) *Phrenologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trata de phrenologia; pessôa, partidária da phrenologia. *Phrenólogo*, _m._ Aquelle que é versado em phrenologia. (Do gr. _phren_, intelligência + _logos_, tratado) * *Phrenopatha*, _m._ O que padece phrenopathia. (Do gr. _phren_, _phenos_ + _pathos_) * *Phrenopathia*, _f._ Doença mental. (Cp. _phrenopatha_) * *Phrenopáthico*, _adj._ Relativo á phrenopathia. * *Phronema*, _m. Philos._ Foco do pensamento, no cérebro, onde se executa o trabalho da razão pura e que é distinto dos focos sensórios. (Gr. _phronema_) * *Phronetas*, _m. pl. Philos._ Centros de associação, para a formação do pensamento. * *Phrygânio*, _f._ Gênero de insectos hemípteros, cujas espécies são quási todas europeias. (Lat. _phryganius_) *Phrýgio*, _adj._ * Relativo á Phrygia _ou_ aos seus habitantes. Diz-se de um barrete encarnado, adoptado em França, no tempo da primeira República e semelhante ao que usavam os Phrýgios. * _M._ Habitante da Phrýgia. * Um dos idiomas mais antigos do Oriente. (Lat. _phrygius_) * *Phthalâmico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da dissolução de ácido phtálico em o ammoníaco. * *Phthalato*, _m. Chím._ Sal, formado pelo ácido phtálico com uma base. * *Phthálico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela acção do ácido azótico sôbre o bichloreto de naphthalina. * *Phthanite*, _f._ O mesmo que _phthanito_. * *Phthanito*, _m. Miner._ Silex preto. (Do gr. _phthanein_) *Phthiríase*, _f. Med._ Doença, que consiste em uma excessiva multiplicação de piolhos. _Bot._ Doença de vegetaes, em que êlles se cobrem de pequeníssimos parasitos. (Lat. _phthiriasis_) * *Phthisiógeno*, _adj._ Que produz tísica. (Do gr. _phthisis_ + _genes_) * *Phthisiologia*, _f._ Tratado médico á cêrca da tísica. (Do gr. _phthisis_ + _logos_) * *Phthisiologista*, _m._ Aquelle que é perito em phthisiologia. * *Phthisuria*, _f. Med._ Consumpção phýsica, produzida por uma excessiva secreção de urina, especialmente de urina açucarada. (Do gr. _phthisis_ + _ouron_) * *Phthórico*, _adj._ Relativo ao phthório. * *Phthório*, _m. Chím._ Nome, dado por Ampére ao fluor, porque êste corrói os vasos em que se contém. (Lat. _phthorius_) * *Phýceas*, _f. pl._ Plantas aquáticas, de organização simples e fórma variada. (Do gr. _phukos_, alga) * *Phycite*, _f. Chím._ Substância crystallina, que se acha numa alga, e é o _protococcus vulgaris_. (Do gr. _phukos_) * *Phycocyano*, _m._ Substância còrante, azulada, extrahida de certas algas. (Do gr. _phukos_ + _kuanon_) * *Phycóide*, _adj._ Semelhante ás algas. (Do gr. _phukos_ + _eidos_) * *Phycolíchens*, _m. pl._ Líchens que, pela sua configuração, se aproximam das algas. (Do gr. _phukon_ + _likhen_) * *Phycologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das algas. (Do gr. _phukos_ + _logos_) * *Phycológico*, _adj._ Relativo á phycologia. * *Phycologista*, _m._ Naturalista, que trata de phycologia. * *Phylactera*, _f._ Espécie de banda _ou_ bandeirola que, por cima dos escudos _ou_ insuladamente, exhibe uma divisa _ou_ legenda. (Cp. _phylactério_) *Phylactério*, _m._ Nome, que os antigos davam a amuletos. Pedaço de pelle _ou_ pergaminho, em que estavam escritos os mandamentos de Deus, e que os Judeus traziam consigo. (Lat. _phylacterium_) * *Phylarcho*, _m._ Chefe de tríbo, nos primeiros tempos da república atheniense. (Lat. _phylarchus_) * *Phyllântheas*, _f. Bot._ Tríbo de euphorbiáceas. (De _phyllantho_) * *Phyllantho*, _adj. Bot._ Cujas flôres repoisam sôbre as fôlhas. _M._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Lat. _phyllantes_) * *Phyllídea*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do gr. _phullon_ + _eidos_) * *Phyllite*, _f._ O mesmo que _phyllito_. * *Phyllito*, _m. Miner._ Variedade de chloritóide. (Do gr. _phullon_) * *Phyllo*, _m. Bot._ O mesmo que _sépala_, segundo Linck. (Lat. _phyllon_) *Phyllode*, _f. Bot._ Pecíolo muito largo, que tomou a apparência de uma fôlha, mas não chegou a formá-la. (Do gr. _phullodes_) * *Phyllódio*, _m._ O mesmo que _phyllode_. * *Phyllogenia*, _f. Biol._ Successão genética das espécies orgânicas. (Do gr. _phule_, espécie + _genos_, geração) * *Phyllogênico*, _adj._ Relativo á phylogenia. * *Phyllóide*, _adj._ Que tem a fórma de uma fôlha. * _M._ O mesmo que _phyllode_. (Do gr. _phullon_ + _eidos_) * *Phylloidinação*, _f. Bot._ Transformação lenta das fôlhas em phyllóides. * *Phyllolóbeas*, _f. pl. Bot._ Um dos dois grupos, em que De-Candolle dividiu a fam. das leguminosas. * *Phylloma*, _m. Bot._ Conjunto de germes, destinados á producção das fôlhas. (Do gr. _phullon_) * *Phyllóphago*, _adj._ Que se alimenta de fôlhas. _M. pl._ Insectos phyllóphagos. (Do gr. _phullon_ + _phagein_) * *Phyllópodes*, _m. pl. Zool._ Ordem de crustáceos, de patas dilatadas, em fórma de lâminas delgadas. (Do gr. _phullon_ + _pous_, _podos_) * *Phylloptosia*, _f._ Moléstia vegetal, caracterizada pela quéda das fôlhas, fóra do tempo próprio. (Do gr. _phullon_ + _ptosis_) * *Phyllosomo*, (_sô_) _m._ Larva da lagosta. (Do gr. _phullon_ + _soma_) * *Phyllotaxia*, (_csi_) _f. Bot._ Estudo das leis, que presidem á disposição das fôlhas na haste. (Do gr. _phullon_ + _taxis_) * *Phylloxanthina*, _f. Chím._ Princípio còrante amarelo, que existe na chlorophylla. (Do gr. _phullon_ + _xanthos_) *Phylloxera*, (_cse_) _f._ Gênero de insectos hemípteros. Doença das videiras, causada por um insecto dêsse gênero, _phylloxera vastatrix_. (Do gr. _phullon_ + _xeros_) * *Phylloxerado*, (_cse_) _adj._ Atacado de phylloxera. * *Phylloxericida*, _adj._ Que destrói a phylloxera; que se applica contra a phylloxera. (De _phylloxera_ + lat. _caedere_) * *Phylloxérico*, (_csé_) _adj._ Relativo á phylloxera. * *Phýllula*, _f. Bot._ Cicatriz, que a quéda da fôlha deixa no ramo. (Do gr. _phullon_) * *Phyma*, _m._ Tumor inflammatório, que se eleva sôbre a pelle. (Lat. _phyma_) * *Phymatina*, _f. Chím._ Substância orgânica, própria dos tubérculos. (Do gr. _phuma_) * *Phymatóide*, _adj. Anat._ Diz-se do tecido mórbido de côr amarelada. (Do gr. _phuma_ + _eidos_) * *Phymatose*, _f. Med._ Doença tuberculosa. (Do gr. _phuma_) * *Phymatoso*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tuberculoso_. (Do gr. _phuma_) * *Phýmico*, _adj._ Relativo a tubérculos _ou_ á tuberculose: _o mal phýmico_. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 4-XI-902. (Do gr. _phuma_) * *Physália*, _f._ Animal marinho, que tem o aspecto de uma simples vesícula membranosa, donde pendem longos tentáculos, providos de uma espécie de ventosas, com que o animal fixa os peixes para os devorar. (Do gr. _phusalis_) * *Physálide*, _f._ Gênero de plantas solâneas. (Do gr. _phusalis_) * *Physalina*, _f._ Substância amarga, extrahida de uma espécie de physálide e considerada como succedâneo da quina. (De _physálide_) * *Physális*, _f._ O mesmo que _physálide_. * *Physalite*, _f._ Variedade de topázio. (Do gr. _phusalis_) * *Physalito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _physalite_. * *Physarmónica*, _f._ Antigo instrumento, em que se utilizavam lâminas metállicas, postas em vibração por um folle. * *Physconia*, _f. Med._ Tumefacção de uma parte do abdome, sem tympanite nem fluctuação. (Do gr. _phuskon_) * *Physema*, _m. Bot._ Parte das algas, também chamada fôlha. (Lat. _physema_) * *Physetérios*, _m. pl._ Gênero de baleotes. * *Physiantho*, _m._ Espécie de trepadeira vivaz. (Do gr. _phusis_ + _anthos_) * *Phýsica*, _f._ Sciência do movimento e das acções recíprocas dos corpos, considerando êstes sob o ponto de vista da sua composição e decomposição, como na Chímica. * _Ant._ Conhecimento de toda a natureza material. _Des._ Medicina. (Lat. _Physica_) *Physicamente*, _adv._ De modo phýsico. Segundo a Phýsica. De facto, realmente; materialmente: _isso é physicamente impossível_. * *Physicismo*, _m._ Systema dos que explicam o universo pela relação das fôrças phýsicas. (De _phýsico_) * *Physicista*, _m. Neol._ Aquelle que se dedica aos problemas da Phýsica. Partidário do physicismo. *Phýsico*, _adj._ Relativo ás condições e leis da natureza. Material. Corpóreo. Natural. _M._ Conjunto das qualidades exteriores do homem. Aspecto; configuração. Conjunto das funcções physiológicas. Aquelle que estuda Phýsica _ou_ é perito nella. _Des._ Médico. (Lat. _physicus_) *Phýsico-chímico*, _adj._ Relativo á Phýsica e á Chímica, simultaneamente. *Phýsico-mathemático*, _adj._ Relativo á Phýsica e á Mathemática simultaneamente. *Phýsico-mechânico*, _adj._ Relativo á Phýsica e á Mecânica simultaneamente. * *Phýsico-therapia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _physiopathia_. *Physiocracia*, _f._ Doutrina dos physiocratas. (De _physiócrata_) *Physiocrata*, _m._ Economista, que considera as fôrças da natureza, e especialmente as da terra, como fonte principal da riqueza pública. (Do gr. _phusis_ + _kratos_) *Physiocrático*, _adj._ Relativo á physiocracia. * *Physiogenia*, _f._ Desenvolvimento natural do organismo. (Do gr. _phusis_ + _genos_) *Physiognomonia*, _f._ Supposta sciência, que determina as qualidades e inclinações do homem pelas feições do rosto. (Do gr. _phusis_ + _gnomon_) *Physiognomónico*, _adj._ Relativo á physiognomonia. * *Physiognomonista*, _m._ Aquelle que se dedica a estudos physiognomónicos, _ou_ que escreve á cêrca da physiognomonia. *Physiographia*, _f._ Descripção da natureza _ou_ dos seus productos. (Do gr. _phusis_ + _graphein_) *Physiográphico*, _adj._ Relativo á physiographia. *Physiologia*, _f._ Sciência, que trata das funcções dos órgãos nos seres vivos, vegetaes e animaes. Tratado de Physiologia. (Lat. _physiologia_) *Physiologicamente*, _adv._ De modo physiológico; segundo a Physiologia. *Physiológico*, _adj._ Relativo á Physiologia. (Lat. _physiologicus_) *Physiologista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trata de Physiologia. *Physiólogo*, _m._ Aquelle que é versado em Physiologia. (Lat. _physiologus_) *Physionomia*, _f._ Conjunto das feições do rosto. Aspecto, ar. Cara, rosto. Conjunto de caracteres especiaes. (Contr. de _physiognomonia_) *Physionómico*, _adj._ Relativo á physionomia. * *Physionomismo*, _m._ Theoria _ou_ systema dos physionomistas. (De _physionomia_) *Physionomista*, _m._ e _f._ Pessôa, que conhece a índole de outra pela observação da sua physionomia. * *Physiopatha*, _m._ Aquelle que exerce a physiopathia. * *Physiopathia*, _f._ Systema therapêutico, que emprega exclusivamente os recursos da natureza. (Do gr. _phusis_ + _pathos_) * *Physiopáthico*, _adj._ Relativo á physiopathia. * *Physiopsychologista*, _m._ Aquelle que se occupa de Physiologia e Psychologia. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, I, 284. * *Physiotherapia*, _f._ Emprêgo dos agentes naturaes, (água, ar, etc.), como meios therapêuticos. (Do gr. _phusis_ + _therapeia_) * *Physocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos vesiculosos. (Do gr. _phusa_ + _karpos_) * *Physocele*, _f._ Hérnia intestinal, distendida pelos gases até o escroto. (Do gr. _phusa_ + _kele_) * *Physóide*, _adj._ Que tem fórma de bexiga. (Do gr. _phusa_ + _eidos_) * *Physometria*, _f. Med._ Distensão do útero, causada por gazes. (Do gr. _phusa_ + _metra_) * *Physóphoros*, _m. pl. Zool._ Celenterados, com bôlsas cheias de ar, que lhes permittem fluctuar na água. (Do gr. _phusa_ + _phoros_) * *Physospermo*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _phusa_ + _sperma_) * *Physostigma*, _f._ Espécie de fava medicinal. * *Physostigmina*, _f._ Alcalóide da physostigma, usado em therapêutica ocular e mais conhecido por _iserina_. * *Physothórax*, _m. Med._ Accumulações de gases na cavidade da pleura. (Do gr. _phusa_ + _thorax_) * *Phytina*, _f._ Combinação phosphórica, extrahida de sementes e que se mistura com o alimento das crianças. (Do gr. _phuton_) * *Phyto...*, _pref._ (designativo de _vegetal_) (Do gr. _phuton_) * *Phytochímica*, (_qui_) _f. P. us._ Chímica vegetal. (De _phyto..._ + _Chímica_) * *Phytochímico*, (_qui_) _adj._ Relativo á Phytochímica. *Phytogêneo*, _adj._ Produzido por vegetaes. (Do gr. _phuton_ + _genes_) * *Phytogênese*, _f._ O mesmo que _phytogenia_. * *Phytogenia*, _f._ Designação scientífica da vegetação _ou_ da producção vegetal. (Cp. _phytogêneo_) * *Phytogênico*, _adj._ Relativo á phytogenia. * *Phytogeographia*, _f._ Descripção da distribuição de plantas no globo. (De _phyto..._ + _geographia_) * *Phytogeográphico*, _adj._ Relativo á phytogeographia. *Phytognomia*, _f. Bot._ Conhecimento das partes, que constituem os vegetaes. (Do gr. _phuton_ + _gnomon_) * *Phytognomónica*, _f._ Nome, dado por Porta ao systema de determinar a applicação medicinal das plantas pela sua conformação _ou_ coloração. (Do gr. _phuton_ + _gnomon_) *Phytographia*, _f. Bot._ Descripção methódica e natural dos differentes typos vegetaes, sob o ponto de vista da sua classificação. (Cp. _phytógrapho_) *Phytográphico*, _adj._ Relativo á phytographia. *Phytógrapho*, _m._ Aquelle que se dedica á phytographia. (Do gr. _phuton_ + _graphein_) * *Phytóide*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a planta. (Do gr. _phuton_ + _eidos_) * *Phytolaca*, _f._ Gênero de plantas tinctórias das regiões quentes. (De _phuton_ gr. + _laca_) * *Phytolaceáceas*, _f. pl._ O mesmo que _phytoláceas_. * *Phytoláceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo a phytolaca. (Fem. pl. de _phytolaceo_) * *Phytoláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á phytolaca. *Phytólitho*, _m._ Vegetal fóssil. Pedra, que apresenta o vestígio de uma planta. * Concreção pedregosa, que se encontra em algumas plantas, como nos bambus. (Do gr. _phuton_ + _lithos_) *Phytologia*, _f._ Tratado _ou_ classificação das plantas; Botânica. (Do gr. _phuton_ + _logos_) * *Phytológico*, _adj._ Relativo á phytologia. * *Phytonícia*, _f._ Uma das suppostas artes de adivinhar, usadas pelos antigos. * *Phytonomia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das leis da vegetação. (Do gr. _phuton_ + _nomos_) * *Phytonómico*, _adj._ Relativo a phytonomia. * *Phytonose*, _f._ Nome genérico das doenças dos vegetaes. (Do gr. _phuton_ + _nosos_) * *Phytonymia*, _f._ Qualidade de phytónymo. Nomenclatura vegetal. * *Phytónymo*, _adj. Neol._ Diz-se do indivíduo, cujo nome _ou_ appellido é tirado de uma planta: _Carvalho_, _Figueira_, _Oliveira_, _Pinheiro_, etc. (Do gr. _phuton_ + _onuma_) * *Phytophagia*, _f._ Qualidade de phytóphago. * *Phytóphago*, _adj._ Que se alimenta de vegetaes. (Do gr. _phuton_ + _phagein_) * *Phytotechnia*, _f._ Parte da Botânica, que tem por objecto a classificação e nomenclatura das plantas, bem como a utilidade que dellas se póde auferir. (Do gr. _phuton_ + _tekne_) * *Phytotéchnico*, _adj._ Relativo á phytotechnia. * *Phytoterosia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das alterações mórbidas dos vegetaes. Pathologia vegetal. * *Phytotomia*, _f._ Anatomia vegetal. (Do gr. _phuton_ + _tome_) * *Phytotómico*, _adj._ Relativo á phytotomia. * *Phytotypólitho*, _m._ Substância mineral, que contém o vestígio de um vegetal. (Do gr. _phuton_ + _tupos_ + _lithos_) *Phytózoário*, _adj._ Diz-se dos seres, que se suppõem intermediários ás plantas e aos animaes. _M. pl._ Seres phytozoários. * _Zool._ Animaes, que tem configuração radiada e que, em geral, formam colónias arborescentes. (Do gr. _phuton_ + _zoon_) *Piá*, _m. Bras._ Menino; filho de caboclo; rapaz. *Pia-máter*, _f. Anat._ A membrana mais interna das que envolvem o apparelho cérebro-espinal. (Do lat. _pius_ + _mater_) * *Pia-milhos*, _m. Prov. trasm._ Aquelle que trabalha com o piadeiro^2. *Pia-pia*, _f._ Nome de alguns pássaros fissirostros de Angola. (De _piar_) * *Piaba*, _f. Bras._ Espécie de peixe de água doce. * *Piabanha*, _f. Bras._ Peixe fluvial. * *Piabuco*, _m. Bras._ Espécie de salmão da América do Sul. *Piaçá*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. Variedade de junco consistente, de que se fazem vassoiras. Vassoira dêsse junco. (Do tupi) *Piaçaba*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. Variedade de junco consistente, de que se fazem vassoiras. Vassoira dêsse junco. (Do tupi) * *Piaçoca*, _f. Bras._ Ave ribeirinha da região do Purus. *Piacular*, _adj. Ant._ Expiatório. (Lat. _piacularis_) *Piáculo*, _m. Ant._ Sacrifício expiatório. Delito. (Lat. _piaculum_) *Piada*,^1 _f._ O mesmo que _piado_. _Pop._ Chalaça picante; picuínha. (Fem. de _piado_) * *Piada*,^2 _f. Prov. trasm._ Porção (de azeitona) que entra por cada vez na vasa. (De _pia_) *Piadeira*, _f._ Pàpaformigas. Assobiadeira. * Ave ribeirinha, (_mareca penelope_, Lin.). * _Pop._ O mesmo que _pieira_. (De _piar_) * *Piadeiro*,^1 _m._ Ave, também conhecida por _pàpaformigas_, _piadeira_, _pêto-da-chuva_ e _torcicollo_, (_yunx torquilla_, Lin.). * *Piadeiro*,^2 _m. Prov. trasm._ Apparelho, para descascar milho. (De _piar_^3) *Piadinha*, _f. Pop._ Pequena piada, picuínha. * *Piadista*, _m._, _f._ e _adj. Pop._ Pessôa, que diz piadas. *Piado*, _m._ Pio; pieira. (De _piar_^1) * *Piadoiro*, _m. Gír._ Cálix da igreja. (De _piar_^2) * *Piadouro*, _m. Gír._ Cálix da igreja. (De _piar_^2) *Piafé*, _m._ Movimento de cavallo, que bate no chão com os pés e com as mãos, sem andar. (Do fr. _piaffer_) * *Piaga*, _m._ (T., erradamente admittido por escritores brasileiros, como Gonçalves Dias, illudidos por um êrro typográphico, com que se compôs a palavra _pagé_. Cf. Gonç. Dias, _Poésias_, 271 e 293.) (Cp. _pagé_) * *Pialador*, _m. Bras. do S._ Aquelle que piala. * *Pialar*, _v. t. Bras. do S._ Pear pelas mãos e fazer cair (um animal que foge). (Relaciona-se com _pear_) * *Pialo*, _m. Bras. do S._ Acto de pialar. * *Piambre*, _m. Ant._ O mesmo que _tribuna_. Espécie de andas _ou_ liteira, usada dantes na China. Cf. _Peregrinação_, CXXI. (T. as.) *Piamente*, _adv._ De modo pio; com piedade; devotamente. * *Piampara*, _f. Bras._ Peixe fluvial. * *Pian*, _m. Bras._ Tumor, o mesmo que _bubão_. * *Piançar*, _v. t. Neol. bras._ Desejar ardentemente. Cf. Alencar, _Minas de Prata_, II, 425. * *Pianépsias*, _f. pl._ Antigas festas de Atenas, instituídas por Teseu em honra de Apolo. * *Pianépsio*, _m._ Quinto mês do ano ático, mês em que se celebravam as pianépsias. * *Pianinho*, _m. Gír._ Guitarra. (De _piano_) } *Pianíssimo*, _adv._ Suavemente, brandamente, (tratando-se de música). (T. it.) *Pianista*, _m._ e _f._ Pessôa, que sabe tocar piano _ou_ que toca piano. * *Pianístico*, _adj._ Relativo a piano _ou_ a pianista. *Piano*,^1 _m._ Instrumento musical, em que as notas são dadas por percussão num teclado, que faz vibrar um systema de cordas dentro de uma caixa sonora. (It. _piano_) } *Piano*,^2 _adv._ Com pouca fôrça, pausadamente, (tratando-se de música). (T. it.) * *Pianoforte*, _m._ Designação primitiva do piano, ainda hoje conservada no italiano. * *Pianógrafo*, _m._ O mesmo que _melógrapho_. * *Pianógrapho*, _m._ O mesmo que _melógrapho_. * *Pianola*, _f._ Máquina, que se applica aos pianos, para os fazer tocar automaticamente. *Pião*,^1 _m._ Peça de metal _ou_ madeira, em fórma proximamente cónica, com um ferrão na ponta, e os rapazes jogam, enrolando-lhe e desenrolando-lhe uma guita. * _Prov._ Frade de pedra. * _Prov. alg._ Eixo do moínho de vento, sôbre o qual giram as velas. Flanco, em que giram tropas. Pinhão. * O mesmo que _peão_^1. (Cp. _peão_) * *Pião*,^2 _m._ O mesmo que _peão_^2. * *Pião*,^3 _m. T. de Turquel._ Grande cavidade natural _ou_ artificial, aberta em rocha. (De _pia_) *Piar*,^1 _v. i._ Dar pios. (Lat. _pipiare_) * *Piar*,^2 _v. i. Gír._ Beber vinho. _V. t. Gír._ Beber (qualquer líquido alcoólico). (Do caló, _piyar_, beber) * *Piar*,^3 _v. t. Prov. trasm._ Descascar (milho). (Do lat. _pilare_) * *Piar*,^4 _m. Ant._ O mesmo que _pilar_^2. *Piara*, _f._ Bando de animaes; multidão de gente. * _Prov. trasm._ Agrupamento de animaes, da mesma idade e tamanho. (Cast. _piara_) * *Piarda*, _f._ Pequeno peixe dos rios do norte do país. * *Piaremia*, (_re_) _f. Med._ Estado do sangue, em que êste apresenta côr opalina, lactescente, devida á gordura em emulsão. (Do gr. _piar_, gordura + _haima_, sangue) * *Piarremia*, _f. Med._ Estado do sangue, em que êste apresenta côr opalina, lactescente, devida á gordura em emulsão. (Do gr. _piar_, gordura + _haima_, sangue) * *Piartrose*, _f. Med._ Artrite purulenta. (Do gr. _puon_ + _arthron_) * *Piasca*, _f. Prov._ Pequeno pião; piorra. *Piassá*, _m._ (V. _piaçá_) *Piassaba*, _m._ (V. _piaçá_) *Piassava*, _m._ (V. _piaçaba_) *Piastra*, _f._ Moéda de prata, adoptada em vários países, com valores diversos. (It. _piastra_) *Piastrão*, _m._ Parte deanteira da coiraça. (It. _piastrone_) * *Piau*, _m._ Árvore de Moçambique. _Bras._ Peixe fluvial. * *Piauiense*, (_au-i_) _adj. Bras._ Relativo á antiga província de Piaui. _M._ e _f._ Habitante dessa província. * *Pica-de-el-rei*, _f._ Pequeno peixe vermelho. * *Pica-nariz*, _m. Prov. beir._ Flôr de uma espécie de goivo, cujos estames duros e afiados picam o nariz de quem desprevenidamente a vai cheirar. * *Pica-ôlho*, _m._ Casta de uva minhota. *Pica-osso*, _m._ Ave de rapina, (_vultur monachus_). *Pica-pau*, _m._ Nome de várias aves trepadoras. Pêto; picanço. * _Bras._ Espingarda antiga, de carregar pela boca. *Pica-peixe*, _m._ Ave syndáctyla, que se alimenta de peixes. _Náut._ Pontalete de madeira, que desce da pêga do gurupés. *Pica-pôlho*, _m._ Variedade de uva preta do Minho. *Pica-ponto*, _m._ Espécie de sovela. * _Prov. trasm._ Instrumento de sapateiro, para imprimir uma espécie de recortes ao lado do pesponto, na borda da sola do calçado. * *Pica-porco*, _m._ Ave, variedade de picanço. *Pica-porta*, _m._ Nome, que nos Açores se dá á aldrava. (Cp. cast. _picaporte_, trinco) *Pica*,^1 _f. Ant._ Pique. Cada uma das peças delgadas, que entram na construcção da prôa e da pôpa do navio. (Cp. _pico_^1) * *Pica*,^2 _f. Med._ Uma das doenças bradytróphicas. (Fr. _pica_) * *Pica*,^3 _f. Prov. trasm._ Acto de picar _ou_ sachar o milho. Sacho, que se emprega nesse serviço. * *Pica*,^4 _f._ Peixe de Portugal. O mesmo que _picha_^2. * *Picabeca*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _alvião_. * *Picaburro*, _m. Mad._ O mesmo que _tingeburro_. *Picaço*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo escuro com pés brancos. (Corr. de _pigarço_) * *Picacuroba*, _f._ Espécie de rôla do Brasil. *Picada*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de picar. Ferida, feita com objecto aguçado. Mordedura de insecto. Bicada. _Pop._ Facada. _Fig._ Contrariedade, desgôsto. * Caminho estreito _ou_ atalho, em linha recta, através do mato. * Pequena porção de carne, que os tratadores de falcões para caça de altanaria davam a essas aves, para que ellas se familiarizassem com êlles. Cf. Fernandes, _Caça de Altan._ * *Picada*,^2 _f._ Cume do monte, pico. Cf. Ol. Martins, _Camões_, 312. (De _pico_^1) *Picadeira*, _f._ Ferro, com que se picam as mós. Picareta. Pequeno martelo de pedreiro, com gume. _Prov. alent._ Espécie de pequeno chocalho. (De _picar_) *Picadeiro*, _m._ Lugar, onde se adestram cavallos _ou_ se fazem exercícios de equitação. Cada uma das peças, em que assenta a quilha do navio que se está construíndo. Peça na extremidade dos bancos de carpinteiro, na qual se entala a tábua em que se trabalha. Cepo, sobre que os tanoeiros encurvam as aduelas. _Ant._ Picador, cavaleiro. * _T. de San-Miguel._ Estância de madeira, (porque a primeira se abriu onde havía um picadeiro). (De _picar_) *Picadela*, _f._ O mesmo que _picada_^1. * *Picadete*, (_dê_) _adj._ Dem. de _picado_^2. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 95. * *Picadilho*, _m._ Espécie de tabaco. (De _picado_^2) * *Picadinho*, _adj. Pop. Des._ Que se melindra com facilidade; que se offende por dá-cá-aquella-palha. (De _picado_^2) * *Picado*,^1 _m. Bras. do Rio._ O mesmo que _cacundê_. *Picado*,^2 _adj._ Marcado com pintas _ou_ sinaes. * Diz-se do mar, quando agitado _ou_ encapellado. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._ _M._ Aspereza de uma superfície picada. Iguaria, com carne _ou_ peixe muito cortado á faca. * Recorte na extremidade de certas peças de vestuário. * _Mús._ Trecho, que se executa, separando os sons ligeiramente. (De _picar_) *Picador*, _adj._ Que pica. _M._ Aquelle que pica. Mestre de equitação. * _Bras._ Aquelle que abre os atalhos chamados _picadas_. * _Bras._ Instrumento, com que se cortam _ou_ se furam os bilhetes dos passageiros, em caminhos de ferro. (De _picar_) *Picadura*, _f._ O mesmo que _picada_^1. * Palha e feno picado, muito em uso ao Norte da França. * *Picafigo*, _m. T. da Bairrada._ Ave, o mesmo que _pàpafigo_. *Picaflor*, _m._ O mesmo que _beijaflor_. (De _picar_ + _flôr_) * *Picafolha*, (_fô_) _f._ Arbusto, o mesmo que _azevinho_. * *Picafumo*, _m. Bras. do N._ Sovina, avarento. *Picaim*, _m._ (V. _poaia_) *Pical*, _m._ e _adj._ Variedade de uva preta do Minho. * *Picamá*, _m. Bras._ Utensílio culinário. *Picamilho*, _m._ Aquelle que come muita brôa; broeiro. Pessôa ordinária. (De _picar_ + _milho_) *Picancilha*, _fem._ de picancilho. *Picancilho*, _m._ Ave trepadora. O mesmo que _trepadeira_. (De _picanço_) *Picanço*, _m._ Nome de algumas aves trepadoras, como o _pica-pau verde_ ou _pêto-real_, (_gecinus viridis_), e o _pica-porco_, (_lanius collurio_, Lin.). * _Prov. trasm._ O mesmo que _pespilhar_. * _Prov._ Cegonha, para tirar água dos poços. (Do lat. _picus_) * *Picanço-bacoreiro*, _m._ O mesmo que _picanço-real_. * *Picanço-real*, _m._ Espécie de picanço indígena, frequente no sul do país. * *Picanha*, _f. Bras. do S._ Parte posterior da região lombar do boi. (Cast. ant. _picaña_) *Picante*, _adj._ Que pica. Que excita o paladar. * _Pop._ Salgado. _Fig._ Malicioso, mordaz: _ditos picantes_. * _M._ Aquillo que estimula o appetite _ou_ que provoca. Qualidade provocante. Cf. Eça, _P. Basílio_, 159. * *Picão-da-praia*, _m. Bras._ Planta synanthérea, medicinal, (_avanthospermum xanthioides_). *Picão*,^1 _m._ Instrumento de canteiro, para picar pedra. * Instrumento de cavouqueiro, o mesmo que _picareta_. * _Prov. trasm._ Instrumento de lavoira, para picar _ou_ sachar milho. Planta do Brasil, (_bidens pilosa_). _Prov._ Pique do vinho verde. (De _picar_) * *Picão*,^2 _m. Ant._ Valentão; brigão. (De _picar_?) * *Picão*,^3 _m. Prov. trasm._ O ponto mais alto de um fraguedo. (De _pico_^1) * *Picão*,^4 _m. Prov. alent._ Carvão miúdo, feito de chapotas. *Picar*, _v. t._ Ferir com objecto aguçado _ou_ perfurante: _picar um dedo com a agulha_. Bicar. Abrir buracos em. Arpoar. Golpear. Partir em fragmentos. Lascar; espicaçar. _Fig._ Estimular. Causar impressão dolorosa a. Aguilhoar. Irritar. Apressar. _Pop._ Causar prurido _ou_ comichão a. _Chul._ Furtar. * _Mús._ Articular (sons) ligeiramente, sem acentuação, mas separando-os um pouco. * _Prov. trasm._ Dar a primeira sacha em: _picar o milho_. * _V. i. Prov. minh._ Subir de preço: _o milho, na feira, já começou a picar_. * Produzir comichão, prurido _ou_ ardor: _as urtigas picam_. * _V. p._ Sêr ferido por objecto perfurante: _picou-se num prego_. * Melindrar-se _ou_ magoar-se, por offensa _ou_ provocação recebida: _picou-se com aquella allusão_. (De _pico_^1) *Picaramente*, _adv._ De modo pícaro; com astúcia; com patifaria. * *Picarato*, _m. Açor._ Aquelle que é natural da Ilha do Pico. * *Picarço*, _adj. Prov._ O mesmo que _pigarço_. (Colhido na Bairrada) *Picardia*, _f._ Acção de pícaro; velhacaria; pirraça. (Por _picaria_, de _pícaro_) * *Picardo*, _m._ Dialecto da Picardia. *Picarescamente*, _adv._ De modo picaresco; ridiculamente. *Picaresco*, _adj._ Próprio de pícaro; burlesco; ridículo. *Picareta*, (_carê_) _f._ Instrumento de ferro, para escavar terra, arrancar pedras, etc.; alvião. (De _picar_) *Picaria*, _f._ Arte de equitação. Lugar, onde se exerce a arte de picadeiro. (De _picar_) * *Picarnel*, _m. Ant._ e _prov. trasm._ Azenha provisória, que se assenta sôbre as pedras da ribeira, para aproveitar no verão algum veio mais grosso de água. Cf. S. R. Viterbo, _Elucid._, vb. _camba_. * *Picaró*, _m. Ant._ O mesmo que _picó_?: «_...atados com dois bocados de picó azul, que já se não chamão fitas de picaró_». _Anat. Joc._, 75. * *Picaroto*, (_carô_) _m. Ant._ O ponto mais alto; cume; vértice. Cf. Soropita, _Poes. e Pros._, 40. (De _pico_^1? Ou por _pincarôto_, de _píncaro_?) *Piçarra*, _f._ Terra, misturada com areia e pedra; cascalho. * Cascalheira. * Xisto, cujas fôlhas são mecanicamente separáveis. Pedreira; penedia. (Cast. _pizarra_) *Piçarral*, _m._ Lugar onde há piçarra. * *Piçarreira*, _f. Prov. trasm._ Rocha de xisto. (De _piçarra_) * *Piçarro*, _m._ O mesmo que _piçarra_. *Piçarroso*, _adj._ Abundante de piçarra; que tem a natureza de piçarra. * *Picarucu*, _m. Bras._ Peixe fluvial. * *Piçasfalto*, _m._ Mistura de pez e betume. (De _pix_ lat. + _asphalto_) * *Piçasphaltho*, _m._ Mistura de pez e betume. (De _pix_ lat. + _asphalto_) *Picatoste*, _m._ Iguaria de carneiro, ovos e pão ralado. (Cast. _picatoste_) * *Picaveco*, _m. Des._ Janota; peralta: «_...uns certos picavecos apetrechados que todo o seu cabedal empregam em contemplação de amor._» Soropita, _Poes. e Pros._, 41. * *Picentino*, _adj._ Relativo ao Picentino _ou_ Piceno, hoje Marca de Ancona, região da Itália occidental, notável por seus pomares e olivedos. Dizia-se especialmente, entre os Romanos, de uma qualidade de pão de luxo, o mais estimado. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 479. (Lat. _picentinus_) *Píceo*, _adj._ Que é da natureza do pez. * Semelhante a pez; que produz pez. Feito de pez. Cf. F. Barreto, _Eneida_, III, 129. (Lat. _piceus_) * *Picha*,^1 _f. Prov._ Galheta. (Cp. _pichel_) * *Picha*,^2 _f._ Nome que, na Figueira da Foz, se dá ao camarão pequeno. _Prov._ Camarão pequeno. * *Picha*,^3 _f. T. de Alcanena._ O mesmo que _pênis_. * *Pichaí*, _m._ O mesmo que _pichaim_. * *Pichaim*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _carapinha_. _Adj._ Diz-se do cabello encarapinhado. * *Pichão*, _m. Prov. minh._ Pombo pequeno, borracho. (Cp. al. _pichon_) * *Piche*, _m._ Espécie de alcatrão, que se obtém na depuração phýsica do gás. (Do ingl. _pitch_) * *Picheiro*, _m. Prov._ Vaso para conter leite. * _T. de Paredes-de-Coira._ Porrão de barro, que se põe ao lume. (De _picha_) *Pichel*, _m._ Vasilha antiga, para onde se tira vinho das pipas _ou_ tonéis. * _Prov. minh._ Cântaro pequeno. Pequeno vaso antigo, geralmente de estanho, para beber vinho. (Cp. it. _bicchiere_) * *Pichela*, _f. Prov. minh._ Caçarola de barro. (De _picho_) *Pichelaria*, _f._ Officina de picheleiro. Offício _ou_ obra de picheleiro. (De _pichel_) *Picheleiro*, _m._ Fabricante de pichéis. Fabricante _ou_ vendedor de obras de estanho. * _Prov. minh._ Pichel _ou_ cântaro de barro negro. (De _pichel_) * *Pichelim*,^1 _m. Prov. minh._ Infusa pequena. (De _pichel_) * *Pichelim*,^2 _m. Prov._ Carne de peixe, chamado carocho, immergido em salmoira, lavado depois e sêco ao sol, o qual, assim preparado, é exportado da costa do Minho para o Alentejo e Sul da Espanha. *Pichelingue*, _m. Pop. Des._ Ladrão, larápio. (Cast. _pichilingue_, t. car.) * *Pichelo*, (_chê_) _m._ O mesmo que _pichela_. * *Pichi*, _m._ Planta medicinal, de propriedades diuréticas, (_fabiana imbricata_). * *Pichincho*, _adj. Açor._ Muito pequeno; pequenino. *Picho*, _m._ O mesmo que _pichel_. * _Prov. minh._ Pequeno pote de barro. * _Prov._ Carrapito de cabello, no alto da cabeça. * _T. de Paredes-de-Coira._ O mesmo que _chocolateira_. * *Picholeta*, (_lê_) _f. Fam._ _Dar a picholeta por_, gostar muito de. * *Pichori*, _m._ Vestuário festivo para homem, entre os Parses. *Pichorra*, (_chô_) _f._ Pichel com bico. * _Prov. trasm._ Pequena cântara de barro branco com bico. * *Pichorro*,^1 (_chô_) _adj. Prov. alg._ Diz-se de uma espécie de milho, de cana alta. * *Pichorro*,^2 (_chô_) _m._ O mesmo que _pichorra_. *Pichuá*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil. *Pichurim*, _m._ Planta laurínea do Brasil, o mesmo que _puchuri_. * *Picica*, _f. Bras. do N._ Pessôa de pequena estatura. Coisa insignificante. * *Picnito*, _m. Miner._ Variedade de topázio. (Do gr. _puknos_) * *Picnometria*, _f._ Medida da densidade dos corpos. (Do gr. _puknos_ + _metron_) * *Picnómetro*, _m._ Instrumento, para medir a densidade do vinho e de outros líquidos. (Do gr. _puknos_ + _metron_) * *Picnoscopia*, _f._ O mesmo que _radioscopía_. Cf. Verg. Machado, _Raios X_. (Do gr. _puknos_ + _kopein_) * *Picnose*, _f. Physiol._ Condensação da cromatina na célula. (Gr. _puknosis_) * *Picnostilo*, _m._ Pequeno intercolúnio. Edifício, em que as colunas têm pequeno intervalo entre si. (Do gr. _puknos_ + _stulos_) * *Piçó*, _adj. Gír._ O mesmo que _bêbedo_: «_aquella alma de mestre, mal que me apanhou piçó_...». (Canção marítima) (Cp. conc. _piçô_, doido) * *Pico-de-el-rei*, _m._ Peixe de Portugal, o mesmo que _pica-de-el-rei_. *Pico*,^1 _m._ Ponta aguda; bico. Espinho. Picão. _Prov. minh._ Maço de carvalho, com que os oleiros trituram o barro numa pia de madeira, depois de doseadas as côres. Ponto elevado, cume. Pica-pau. * _Bras. do N._ Espécie de pêlo de alguns vegetaes, que produz comichão em quem o toca. _Fig._ Acidez; pique, sabor picante. Chiste, graça. (Do celt. _pic_) * *Pico*,^2 _adv. Pop._ Pouco mais.--Precede-o sempre a conj. _e_: «duas libras _e pico_»; «quatro horas _e pico_». * *Pico*,^3 _m._ Antigo pêso da China, correspondente a 100 cates _ou_ a pouco mais de 61 kilogrammas, e adoptado em Timor. *Picoá*, _m. Bras._ Mala de pano, em que se levam roupas _ou_ comidas, em viagem. * _Bras. de Minas._ Peça ôca de chifre _ou_ de outra substância, em que os Mineiros guardam diamantes. (Do guar. _apiquá_) * *Picoar*, _v. t. Bras. de Minas._ Arrecadar. Enthesoirar; guardar em saco: _picoar dinheiro_. (De _picoá_) *Picola*, _f._ Instrumento de canteiro, para alisar pedra. (De _pico_^1) * *Picoleia, á*, _loc. adv. Prov. minh._ Á escuta. * *Picolinhas*, _f. pl. Prov. trasm._ Intrigas, picuínhas. * *Piconeiro*, _m. Prov. alent._ Vendedor de picão, carvão miúdo. * *Piçorelho*, _m. Prov._ O mesmo que _pica-peixe_, ave. * *Piçós*, _m. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _peçós_. *Picoso*, _adj._ Que tem picos. Que termina em pico _ou_ cume. Alto. * *Picotá*, _m._ Vantagem no pêso, fruída pelos mercadores, nas praças commerciaes do Oriente. Cf. Felner, _Subs. para a Hist. da Índia Port._, VII. *Picota*,^1 _f._ Poste _ou_ madeiro, erguido em praça pública, e em cuja extremidade superior se expunham as cabeças dos justiçados. Poste, guarnecido de argolas e correntes, onde se executavam penas ignominiosas, açoitando-se os delinquentes _ou_ sendo expostos á irrisão pública. Haste do êmbolo de uma bomba. * _T. do Ribatejo._ Engenho _ou_ cegonha, para elevar água. (De _pico_^1) * *Picota*,^2 _f. Bras._ Ave, o mesmo que _gallinha-da-índia_. * *Picotagem*, _f. Bras._ Acto de picotar. * *Picotar*, _v. t. Bras._ Cortar com o picador, com que os revisores do caminho de ferro cortam os bilhetes dos passageiros. Cf. _Notícia_, do Rio, de 28-XI-901. (Cp. _picar_) *Picote*,^1 _m._ Pano grosseiro, mais conhecido por _picoto_^2. (Cast. _picote_) * *Picote*,^2 _m._ Ponto de rendaria, que consiste numa pequenina argola de linha, e usada em rendas leves e finas. (Fr. _picot_, de _pic_) *Picotilho*, _m._ Pano picoto, menos grosso que o picote^1. *Picoto*,^1 (_cô_) _m._ Cimo agudo de um monte. Marco _ou_ columna de pedra, collocada no cimo de um monte. Pyrâmide de triangulação. (De _pico_^1) * *Picoto*,^2 (_cô_) _m._ e _adj._ Diz-se de um pano grosseiro de lan, também chamado _picote_^1. * *Pícria*, _f._ Gênero de plantas gesneriáceas. * *Pícrico*, _adj._ Diz-se de um ácido desinfectante, produzido pela acção do ácido azótico sôbre o phênico, muito usado em Medicina no tratamento de queimaduras superficiaes, e, na Indústria, como substância còrante. (Do gr. _pikros_) * *Picrina*, _f._ Substância amarga da dedaleira. (De _pícrico_) * *Picrito*, _m._ Variedade de carbonato de cal e de magnésia. (Do gr. _pikros_) * *Picroaconitina*, _f. Chím._ Base orgânica amorpha. (De _pikros_, gr. + _aconitina_) * *Picrocholo*, (_co_) _adj. Med._ Em que abunda a bílis. (Do gr. _pikros_ + _khole_) * *Picrocolo*, _adj. Med._ Em que abunda a bílis. (Do gr. _pikros_ + _khole_) * *Picrofílio*, _m. Miner._ Variedade de talco. (Do gr. _pikros_ + _phullon_) * *Picroglício*, _m. Chím._ Substância amarga, contida na dulcamara. (Do gr. _pikros_ + _glukus_) * *Picroglýcio*, _m. Chím._ Substância amarga, contida na dulcamara. (Do gr. _pikros_ + _glukus_) * *Picrólitho*, _m. Miner._ Variedade de serpentina. * *Picrólito*, _m. Miner._ Variedade de serpentina. * *Picromel*, _m. Chím._ Substância incolor, de aspecto e consistência iguaes á terebinthina. (De _pikros_ gr. + _mel_) * *Picromerito*, _m. Miner._ Sulfato hydratado de magnésio e potássio. (Do gr. _pikros_ + _meris_) * *Picrophýllio*, _m. Miner._ Variedade de talco. (Do gr. _pikros_ + _phullon_) * *Picrotoxina*, (_csi_) _f._ Substância, extrahida da coca do Levante e usada em therapêutica contra a epilepsia e outras moléstias nervosas. * *Pictácio*, _m._ Quadro, em que se inscreviam os nomes dos juízes do pugilato, entre os Gregos. (Gr. _puktakion_) * *Pictoresco*, _adj._ O mesmo que _pinturesco_. (Do lat. _pictor_) * *Pictoricamente*, _adv._ De modo pictórico. *Pictórico*, _adj._ Relativo á pintura. (Do lat. _pictor_) * *Pictural*, _adj._ O mesmo que _pictoresco_. (Do lat. _pictura_) * *Picuá*, _m._ O mesmo que _picoá_. * *Picúculo*, _m._ Gênero de pássaros tenuirostros. *Picuínha*, _f._ Os primeiros pios da ave. Chiste; remoque; allusão picante. (De _pico_^1) * *Picuipinima*, _f._ Rôla do Brasil. * *Picuipita*, _m._ Pombo do Paraguai. * *Picuman*, _m. Bras._ Fuligem. (Do tupi _apepocuman_) * *Picumno*, _m._ Gênero de aves trepadoras da Índia e da América. * *Pida*, _f. Prov. alent. Fam._ Acto de pedir esmola. (De _pedir_. _Pido_ é fórma ant. do indic. pres. de _pedir_) * *Pidir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _pedir_. Cf. Usque, 47. *Piedade*, _f._ Amor ás coisas da Religião. Religiosidade, devoção. Compaixão; sentimento, despertado pelos soffrimentos alheios e que nos leva a mitigá-los _ou_ a desejar remediá-los. Pena, dó. (Lat. _pietas_) *Piedosamente*, _adv._ De modo piedoso; com piedade. *Piedoso*, _adj._ Que tem _ou_ revela piedade. (Lat. _pietosus_) *Piegas*, _m._, _f._ e _adj. Pop._ Pessôa, que se embaraça com pequenas coisas, niquenta, ridícula. _M._ * _Gír._ Pênis. * *Piegasmente*, _adv._ De modo piegas. * *Piego*, _adj. Prov. trasm._ Que anda perto; que se aproxima. * *Piegueiro*, _adj. Bras._ Meigo, muito dócil. Que faz carícias como uma criança. (De _piegas_) *Pieguice*, _f._ Qualidade de quem é piegas. Sentimentalidade excessiva _ou_ affectada. *Pieira*, _f._ Som, produzido pela respiração diffícil de um doente. (De _piar_^1) * *Pieiro*, _m. Prov. trasm._ Pia de pedra, em que se descasca o milho branco. (De _piar_^3) *Piela*, _f. Gír._ Bebedeira. (De _piar_^2) * *Pielite*, _f._ Inflamação da membrana mucosa que reveste os bacinetes dos rins. (Do gr. _puelos_, bacia) * *Piemia*, _f._ Infecção geral, produzida pelos estreptococcos. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 4-V-901. (Do gr. _puon_ + _haima_) * *Piêmico*, _adj._ Relativo á piemia. * *Piemontês*, _adj._ Relativo ao Piemonte. _M._ Habitante do Piemonte. Dialecto italiano, falado pelos Piemonteses. * *Piemontite*, _f. Miner._ Variedade do epidoto. * *Pientíssimo*, _adj._ Muito piedoso, muito pio; piíssimo. Cf. Filinto, III, 101. (Do lat. _piens_) * *Piérico*, _adj._ Diz-se de um ácido, proposto para a fabricação de uma nova espécie de cerveja económica. * *Piéride*, _f._ Gênero de insectos, a que pertence a lagarta das couves. (De _Piéride_, n. p.) *Piério*, _adj. Poét._ Relativo ás musas _ou_ á poesia. (Lat. _pierius_) * *Pietismo*, _m._ Seita christan, que se desenvolveu na Prússia, e cuja doutrina era a plena subordinação á letra do Evangelho. _Fam._ O mesmo que _fanatismo_. (Fr. _pietisme_) * *Pietista*, _m._ Sectário do pietismo. * *Piezómetro*, _m. Phýs._ Apparelho, para avaliar a compressibilidade _ou_ a tensão dos líquidos. (Do gr. _piezein_ + _metron_) *Pífano*, _m._ O mesmo que _pífaro_. * *Pifão*, _m. Chul._ O mesmo que _bebedeira_: «_...com quantos litros hei de apanhar um pifão._» (Cantiga pop.) *Pifaro*, _m._ Instrumento popular e pastoril, do feitio de uma frauta, mas sem chaves. (Cast. _pifaro_) *Pifiamente*, _adv._ De modo pífio; grosseiramente. *Pífio*, _adj. Pleb._ Reles; vil; grosseiro. (Do cast. _pifiar_) * *Pifre*, _m._ Fórma p. us. de _pífaro_: «_...os frades vem marchando ao som dos pifres._» Filinto, V, 310. *Pigaça*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma variedade de pêra, de que há várias espécies, como a _pigaça-gigante_, a _pigaça-de-inverno_, a _pigaça-do-minho_, a _pigaça-do-verão_. (Cp. _pigarça_) * *Pigar*, _v. t._ e _i. Gír._ O mesmo que _roubar_. * *Pigarça*, _f._ e _adj._ O mesmo que _pigaça_. (De _pigarço_) *Pigarço*, _adj._ Diz-se do cavallo, malhado de preto e branco _ou_ de côr grisalha. * *Pigarga*, _f._ O mesmo que _pigargo_. * *Pigargo*, _m._ Espécie de grande águia aquática. (Lat. _pygargus_) * *Pigarrar*, _v. i._ O mesmo que _pigarrear_. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senhor Deput._, 410. * *Pigarrear*, _v. i._ Têr pigarro, tossir com pigarro. Cf. Eça, _P. Basilio_, 187. * *Pigarrento*, _adj._ Que tem pigarro. Que póde causar pigarro: _tabaco pigarrento_. *Pigarro*,^1 _m._ A dor _ou_ embaraço na garganta, produzido pela adherência de mucosidades, pelo fumo _ou_ por outra causa. (Por _picarro_, de _pico_^1) * *Pigarro*,^2 _m. Prov. minh._ Pau, que sustenta o cabeçalho do carro, para que êste, tirada a canga, não poise no chão; estronca. (Por _pegarro_, de _pegar_?) * *Pigarroso*, _adj._ Que tem pigarro; que revela pigarro; produzido por pigarro. Cf. Camillo, _Corja_, 215. *Pigericu*, _m._ Planta anonácea. * *Pigídio*, _m. Geol._ Peça, que limita posteriormente o corpo fóssil dos trilobitas. (Gr. _pugidion_) * *Pigmeia*, _f._ Flexão fem. de _pigmeu_: «_vês aquela giganta? descalça-lhe os coturnos e ficará pigmeia..._» D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 101. * *Pigmentação*, _f. Pathol._ Producção de uma substância còrante na economia animal. (De _pigmentar_) * *Pigmentado*, _adj._ Que tem pigmento. (Lat. _pigmentatus_) * *Pigmentar*, _v. t._ Dar a côr da pelle a. Dar côr a. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senhor Deput._, 115. (De _pigmento_) * *Pigmentário*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de cosméticos, perfumes, pomadas, etc., na antiga Roma. (Lat. _pigmentarius_) *Pigmento*, _m._ Substância escura _ou_ roxa, que determina a côr da pelle, nos homens e nos animaes. (Lat. _pigmentum_) *Pigmeu*, _m._ Membro de uma nação fabulosa, cujos habitantes, segundo os poétas, tinham apenas um côvado de altura. _Ext._ Homem de pequena estatura. Anão. _Fig._ Homem insignificante, sem intelligência _ou_ sem outro mérito. (Lat. _pygmaeus_) * *Pignoratício*, _adj. Jur._ Dizia-se do título de venda, passado pelo devedor ao credor, sob estipulação de que o vendedor poderia retirar os bens vendidos durante certo tempo, e que delles gozaria a título de aluguel, mediante certa somma, que ordinariamente era igual aos juros da somma emprestada e pela qual se fez a venda. Relativo a penhor. Cf. Ferreira Borges, _Diccion. Jur._ (Lat. _pignotaticius_) * *Pigopagia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de pigópago. * *Pigópago*, _f. Terat._ Monstro, composto de dois indivíduos, ligados pelas nádegas. (Do gr. _puge_ + _pageis_) * *Pigotita*, _f._ Rocha aluminosa, que se encontra em Inglaterra. * *Pigotito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pigotita_. * *Pigro*, _adj. Poét._ Froixo, indolente. (Do lat. _piger_) * *Piguancha*, _f. Bras. do S._ O mesmo que _chininha_. * *Pihum*, _m. Bras. do N._ Insecto, muito incômmodo, da região do Purus. * *Piína*, _f._ Um dos princípios coaguláveis do plasma do sangue. O mesmo que _metalbumina_. (Do gr. _puon_) * *Pijama*, _m._ Vestuário caseiro, geralmente amplo e ligeiro, composto de calças e de um casaco curto, que se abotôa até o pescoço. * *Pijeiro*, _m. Prov. minh._ Talhadoiro, ponto em que se reparte a água, que, vindo de um açude _ou_ tanque, é destinada a regar, alternadamente, terras contíguas. * *Pijerecum*, _m. Bras._ Planta anonácea, originária da África. * *Pila-pila!*, _interj. Prov._ (Serve para chamar gallinhas) * *Piladeira*, _f. T. da Índia port._ Mulhér, que descasca arroz no mussó. (De _pilar_^1) *Pilado*, _m._ Espécie de crustáceo. Caranguejo vulgar das águas costeiras, que se emprega como adubo das terras. _Adj._ Diz-se das castanhas descascadas e sêcas. (De _pilar_^1) *Pilador*, _m._ e _adj._ O que pila. * *Pilágora*, _m._ Orador deputado á assembleia dos anfictiões na antiga Grécia. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, 32. (Gr. _pulagoras_) * *Pilano*, _m._ Soldado romano, armado de dardo. (Lat. _pilanus_) *Pilão*,^1 _m._ Peça, com que se móem substâncias no gral. Pêso, empregado na balança romana. Maço dos moínhos, em que se pisa o papel, a casca de carvalho, etc. Pão de açúcar, em fórma cónica. * _Bras._ Gral de pau rijo, onde se descasca e tritura arroz, café, milho, etc. * Órgão operador do bate-estacas. * _Prov. trasm._ O mesmo que _piadeiro_. (De _pilar_^1) * *Pilão*,^2 _m. Prov. beir._ Terreiro _ou_ espécie de picadeiro circular, cujo centro é occupado pelo picador, que com uma corda tensa adestra, sem mudar de lugar, o cavallo na marcha, obrigando-o a girar, a trote, a galope _ou_ a passo, em volta do terreiro. * *Pilão*,^3 _m. Prov. beir._ Pelintra. Miserável. (Colhido em Lamego) * *Pilão*,^4 _m._ Grande pórtico dos templos egípcios. (Gr. _pulon_) *Pilar*,^1 _v. t._ Pisar no pilão. Descascar; descascar para secar, (falando-se de castanhas). (Lat. _pilare_) *Pilar*,^2 _m._ Simples columna, que sustenta uma construcção qualquer. (Lat. _pilaris_) * *Pilarete*, (_larê_) _m._ Pequeno pilar. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 218. * *Pilarte*, _m._ Antiga moéda de prata, portuguesa, de 13 reis e 2 ceitís, primitivamente, e, depois, de 7 ceitís. *Pilastra*, _f._ Pilar de quatro faces, em geral adherente por uma dellas a uma edificação _ou_ parede. (It. _pilastro_) * *Pilastrão*, _m._ Plastra grande. Cf. Sousa, _Vida do Arceb_. * *Pilatas*, _m. Prov. trasm. Fam._ O mesmo que _garoto_. * *Pilatos*, _m._ Nome, que se dava a uma pequena bandeira, usada na procissão de dois de Novembro. * *Pilau*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _polau_. (Do pers. _pilar_) *Pildar*, _v. i. Chul._ Fugir; esgueirar-se. * *Pildra*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _tarambola_. * _Gír._ Catre; cama. (Cp. _pilra_) *Pilé*, _m._ e _adj._ Diz-se do açúcar crystallizado, em fragmentos _ou_ lascas. (Fr. _pilé_) * *Pileatos*, _m. pl._ Romanos que, nas festas saturnaes, usavam píleo. (Lat. _pileatus_) *Pileca*, _f. Pop._ Cavalgadura pequena e ordinária. * *Pilecra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _pileca_. Homem fraco. (Cp. _boneca_ e _bonecra_) * *Pilenta*, _f._ Coche de molas, como que suspenso sôbre duas rodas, usado pelas matronas romanas. (Lat. _pilentum_) * *Pilento*, _m._ Coche de molas, como que suspenso sôbre duas rodas, usado pelas matronas romanas. (Lat. _pilentum_) *Píleo*, _m._ Barrete próprio de Bispos. * Barrete de feltro, do feitio de metade de um ovo, o qual se adaptava justamente á cabeça, e que os Romanos usavam nos saturnaes e noutras solennidades.--Dado a um escravo, era sinal de alforria. (Lat. _pileus_) * *Pileorrhiza*, _m. Bot._ Espécie de coifa, que reveste a extremidade da raíz. (Do gr. _pileos_ + _rhiza_) * *Pileorriza*, _m. Bot._ Espécie de coifa, que reveste a extremidade da raíz. (Do gr. _pileos_ + _rhiza_) * *Pileque*,^1 _m. Bras._ Argola de borracha. * *Pileque*,^2 _m. Bras._ Ligeira embriaguez. * *Pileu*, _m. Prov. trasm._ Bigorrilhas, bisbórria, safardana. (Cp. _pilho_) * *Pilha-gallinhas*, _m. Chul._ Gabão ordinário e grande. * *Pilha-ratos*, _m._ Ave de rapina, (_circus cyaneus_, Lin.). * *Pilha-três*, _m._ Jôgo popular, em que diversas pessôas, formando grupos de duas, fogem em diversas direcções, procurando evitar que um terceiro apanhe alguma. *Pilha*,^1 _f._ Montão de coisas; ajuntamento. Apparelho, em que se desenvolvem correntes eléctricas. (Do lat. hyp. _pilea_) *Pilha*,^2 _m._ Nome de um jôgo de cartas. Jôgo de rapazes, com um bocado de pau quadrado, que tem numa das faces a palavra _pilha_. * Acto de pilhar, gatunice, roubo: «_...andar á pilha da mais gorda gallinha_». Camillo, _Quéda_, 243. (2.^a ed., 1887). (De _pilhar_) *Pilhagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de pilhar; aquillo que se pilhou. *Pilhante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que pilha; larápio. *Pilhar*, _v. t._ Apanhar. Agarrar. Furtar. Fazer saque em. Encontrar, surprehendendo. (Do lat. hyp. _piliare_) * *Pilharengo*, _adj._ Relativo a pilhagem _ou_ a larápio. Que tem o hábito de ratoneiro. Cf. Camillo, _Brasileira_, 247. (De _pilhar_) * *Pilharete*, (_lharê_) _m. Pop._ Ratoneiro, larápio. (De _pilhar_) * *Pilharia*, _f. Fam. Ant._ O mesmo que _pilhagem_. (De _pilhar_) *Pilheira*, _f._ Lugar, onde há coisas empilhadas. Lugar, annexo á lareira, no qual se juntam as cinzas. * _Prov. trasm._ Cantareira, aberta na parede. (De _pilha_^1) *Pilheiro*, _m._ Depósito de águas para qualquer serviço. * _Prov. dur._ Orifícios nas paredes dos socalcos, por onde sáem e crescem as vides. (De _pilha_^1) *Pilhéria*, _f. Pop._ Chiste; facécia. Qualidade de quem é espirituoso. (De _pilha_^1) * *Pilheriar*, _v. i. Neol._ Dizer pilhérias. *Pilheta*, (_lhê_) _f._ Vaso _ou_ selha, mais estreita no fundo do que nas bordas; gamela. (De _pilha_^1) *Pilho*, _m. Pop._ Malandro; patife; gatuno: «_...honrados pilhos, fóra!_» Sousa Monteiro, _Falstaff_, 24. «_Não há naquella feira um tuno, um roto, um pilho_». Castilho, _Sabichonas_, 182. (De _pilhar_) * *Pília*, _f._ Planta ornamental. * *Pilídio*, _m. Zool._ Larva dos turbelariados. * *Pilífero*, _adj. Bot._ Que tem pêlos. (Do lat. _pilus_ + _ferre_) * *Piliforme*, _adj._ Que tem fórma de pêlo. (Do lat. _pilus_ + _forma_) * *Pilinha-pilinha!*, _interj._ (para chamar gallinhas) (Cp. _pila-pila_) * *Pilípede*, _adj._ Que tem pêlos nos pés. (Do lat. _pilus_ + _pes_, _pedis_) * *Pilo*, _m._ Espécie de dardo, entre os Romanos. (Lat. _pilum_) *Piloada*, _f._ Pancada com o pilão. * *Pilobóleas*, _f. Bot._ Tríbo de cogumelos. (De _pilóbolo_) * *Pilóbolo*, _m._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _pilos_ + _bolos_) * *Pilocarpadas*, _f. pl._ Tríbo de plantas pilocarpíneas. (De _pilocarpo_) * *Pilocarpina*, _f._ Alcalóide medicinal, extrahido de plantas policarpíneas. (De _policarpo_) * *Pilocarpíneas*, _f. pl._ Família de plantas, a que pertence o policarpo, a estercúlia e outras. * *Pilocas!*, _interj. Prov. trasm._ O mesmo que _pila-pila_! * *Pilóia*, _f. Bras._ O mesmo que _mandureba_; aguardente. * *Piloira*, _f. Bras. do N._ Accesso de loucura. Vertigem. * *Piloirada*, _f. Bras. do N._ Acção própria de quem não tem juízo. (De _piloira_) * *Pilone*, _m._ O mesmo que _pilão_. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 38. * *Pilongo*, _m._ Casta de uva. * *Pilono*, _m._ O mesmo que _pilão_. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 38. *Pilórico*, _adj._ Relativo ao piloro. *Piloro*, _m. Anat._ Orifício inferior do estômago. (Gr. _puloros_) * *Pilosela*, _f._ Planta chicoriácea, de caule e fôlhas pilosas. (Lat. _pilosella_) * *Pilosella*, _f._ Planta chicoriácea, de caule e fôlhas pilosas. (Lat. _pilosella_) * *Pilosella-das-boticas*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_hieracium pilosella_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora_, 678. * *Pilosidade*, _f._ Qualidade do que é piloso. * *Pilosismo*, _m._ Desenvolvimento anormal de pêlos, num ponto em que geralmente pouco _ou_ nada crescem. (Do lat. _pilosus_) *Piloso*, _adj._ O mesmo que _peludo_. _Bot._ O mesmo que _pubescente_. (Lat. _pilosus_) *Pilota*, _f. Pop._ Estafa. Prejuizo. Derrota. Critica severa. Arguição de defeitos. (De _pilar_^1) *Pilotagem*, _f._ Offício _ou_ arte de pilôto. Serviços prestados pelo pilôto. *Pilotar*, _v. t._ Governar, como pilôto. _V. i._ Exercer as funcções de pilôto. *Pilotear*,^1 _v. t._ e _i._ O mesmo que _pilotar_. * *Pilotear*,^2 _v. t. Fam._ Dar pilota em. Vencer moralmente, acompanhando a victória com motejos. Arguir ironicamente. Corrigir, criticando. *Pilôto*,^1 _m._ Aquelle que dirige uma embarcação mercante, subordinado ao commandante. O que dirige um navio, só á entrada de um pôrto. _Fig._ Guia, director. * _Bras._ Pequeno peixe, que costuma andar adeante do tubarão. * _Bot._ Planta hypericácea, (_helianthemum lasianthum_, Lam.). (It. _piloto_) * *Pilôto*,^2 _adj._ Diz-se de uma variedade de pano, espécie de briche. (Talvez por _peloto_, de _pêlo_^1) * *Pilôto*,^3 _m. Bras do N._ Indivíduo _ou_ animal muito gordo. * *Pilra*, _f. Gír. Ant._ Cama. (Cp. _pilula_) * *Pilrão*, _m._ Peixe da costa marítima de Portugal. *Pilrete*, (_rê_) _m. Chul._ Homem de pequena estatura; homúnculo. * _Prov. trasm._ Rapariga buliçosa e tagarela. (De _pilrito_?) *Pilriteiro*, _m._ Planta da fam. das pomáceas, (_crataegus oxyacantha_). (De _pilrito_) *Pilrito*, _m._ Fruto do pilriteiro. (Por _pirlito_, do lat. _pirula_, de _pirum_) *Pílula*, _f._ Espécie de confeito pharmacêutico, destinado a engulir-se inteiro. _Fig._ Aquillo que se supporta difficilmente; coisa desagradável. * _Gír._ Cama. (Lat. _pilula_) *Pilulador*, _m._ Instrumento, para dividir a massa, de que se fazem pilulas. (De _pilular_) *Pilular*, _adj._ Que tem fórma _ou_ natureza de pílula. Que se póde dividir em pílulas. * *Pilulária*, _f._ Gênero de plantas, das regiões pantanosas da Europa. (De _pílula_) * *Piluleiro*, _m. Bras._ Vaso _ou_ utensílio de madeira _ou_ metal, com que se preparam pílulas. * *Pilungo*, _m. Bras. do S._ Cavallo ruivo. * *Pimbes*, _m. pl._ O mesmo que _maraves_. *Pimélia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _pimele_) * *Pimélico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da acção do ácido azótico no ácido oleico. (Do gr. _pimele_) * *Pimelite*, _f. Med._ Inflammação do tecido adiposo. (Do gr. _pimele_, gordura) * *Pimelito*, _m. Miner._ Minério oxydado de níquel. (Do gr. _pimele_) * *Pimelose*, _f. Med._ O mesmo que _obesidade_. (Do gr. _pimele_, gordura) *Pimenta*, _f._ Nome de várias plantas piperáceas, a que pertence o _bétel_, a _pimenta-longa_, (_piper longum_, Lin.) e a _pimenta vulgar_, (_piper nigrum_, Lin.) também conhecida por _pimenta-negra_, _pimenta da Índia_ ou _pimenta-canarim_. É também o nome de algumas plantas solâneas. (Cp. _pimento_) * *Pimenta-albarran*, _f._ Planta rutácea da Índia portuguesa, (_zanthoxylum rhetsa_, De-Cand.). * *Pimenta-da-costa*, _f. Bras._ Fruta africana, cujas sementes são empregadas como condimento e tem o ardor da pimenta. * *Pimenta-de-água*, _f. Bras._ O mesmo que _erva-do-bicho_. *Pimental*, _m._ Lugar, onde crescem pimenteiras. (De _pimenta_) *Pimentão*, _m._ Fruto vermelho e picante de uma planta solânea do Brasil. * Planta solânea, de que são variedades o _pimentão doce_ ou _pimento_, o _pimentão cornicabra_, o _pimentão de cheiro_, o _pimentão maçan_, o _pimentão catalão_, o _pimentão de Caiena_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 436 e 337. *Pimenteira*, _f._ Pimenta, árvore. Pequeno vaso, em que se leva á mesa o fruto da pimenta, reduzido a pó, e que também se chama _pimenteiro_. (De _pimenta_) * *Pimenteiras*, _m. pl. Bras._ Indígenas de Piauí. O mesmo que _pimenteiros_. * *Pimenteiro*,^1 _m._ Planta solânea, que dá o pimento. * *Pimenteiro*,^2 _m. Des._ Vaso, em que se serve a pimenta, á mesa, e que também se chama _pimenteira_. (De _pimenta_) * *Pimenteiros*, _m. pl._ Nome, que os Europeus deram a umas cabildas de Índios do Brasil, que habitavam nas margens da lagôa dos Pimenteiros. *Pimentinha*, _f._ O mesmo que _combarim_. *Pimento*, _m._ Planta solânea, (_solanum pseudo capsicum_), também conhecida por _pimentão doce_. * Fruto desta planta, também chamado _pimentão doce_. (Do lat. _pigmentum_) * *Pimpalhão*, _m._ O mesmo que _tentilhão_, em Santo-Thyrso, Fafe, etc. (Cp. _pimpim_) * *Pimpante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _pimpão_. (De _pimpar_) *Pimpão*, _m._ e _adj._ Valentão; jactancioso; janota. _M._ Peixe, o mesmo que _ruivaca_. * _Gír._ Pimento. (De _pimpar_) *Pimpar*,^1 _v. i._ Pompear; figurar; fazer ostentação. Divertir-se. (Talvez do lat. _pompare_) * *Pimpar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Bater, sovar. (T. onom.?) * *Pimpim*, _m._ O mesmo que _tentilhão_, na Foz-do-Doiro, Esmoriz e Candal. Peixe de Portugal. *Pimpinela*, _f._ Erva rosácea, hortense e medicinal. (Lat. _pimpinelle_) * *Pimpinela-da-itália*, _f._ O mesmo que _sanguisorba_. * *Pimpinéleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas umbellíferas, que comprehende as de frutos ovóides, alongados e ordinariamente estriados. Cf. Richard, _Elem. de Bot._ (De _pimpinela_) * *Pimplar*, _v. i._ Florear com graça o pimpleu. * *Pimpleu*, _m. Des._ Pequena garrocha enfeitada, no toireio. * *Pimpôl*, _m._ Árvore indiana, (_ficus indica_, ou _ficus religiosa_). (Do conc. _pimpala_) *Pimpolho*, (_pô_) _m._ Rebento da videira. Sarmento. Rebento, vergôntea. _Fig._ Rapazote. (Cp. cast. _pimpollo_) * *Pimpolo*, (_pô_) _m._ O mesmo que _pimpôl_. * *Pimponamente*, _adv._ Com modos de pimpão; arrogantemente: «_o janota redarguiu pimponamente..._» Camillo, _Volcões_, 36. (De _pimpão_) * *Pimponar*, _v. i._ Mostrar-se pimpão; pimpar. _V. p._ (A mesma sign.) * *Pimponear*, _v. i._ O mesmo que _pimponar_. * *Pimponete*, (_nê_) _m. Fam._ Janota ridículo; pintalegrete; petimetre; embófia. (De _pimpão_) *Pimponice*, _f._ Acto _ou_ modos de pimpão: «_entravam pelas feiras num arranque de rópia e pimponice._» Camillo, _Brasileira_, 92. * *Pimpulhão*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _tentilhão_. (Cp. _pimpalhão_) *Pina*, _f._ Cada uma das peças, que formam a circunferência da roda de um vehículo. (Lat. _pina_) *Pinaça*, _f. Des._ Barco pequeno e estreito. Corda, com que se levanta o cepo dos engenhos que se chamam macacos. * *Pinacóide*, _adj. Miner._ Diz-se da fórma, limitada por dois planos parallelos entre si e a dois eixos crystallográphicos. (Do gr. _pinax_ + _eidos_) * *Pinacoteca*, _f._ Designação antiquada de uma colecção de quadros; museu; hoje, designação especial da galeria do rei da Baviera. (Do gr. _pinakotheke_) * *Pinacotheca*, _f._ Designação antiquada de uma collecção de quadros; museu; hoje, designação especial da galeria do rei da Baviera. (Do gr. _pinakotheke_) *Pináculo*, _m._ O ponto mais elevado de um edifício, monte, etc. _Fig._ O mais alto grau. (Lat. _pinnaculum_, de _pinna_) * *Pinadela*, _f._ Acto de pinar. * *Pinador*, _m._ Instrumento, espécie de cravador _ou_ furador, com que o sapateiro faz os furos para cravar os pinos no calçado. (De _pino_) * *Pinalho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cabeçalha_. (Colhido em Boticas) * *Pinante*, _m._ Aquelle que pina muito. Garanhão. (De _pinar_^1) * *Pinar*,^1 _v. i. Chul._ Têr cópula carnal. * *Pinar*,^2 _v. i. T. de Turquel._ Estar visivelmente alegre; folgar. * *Pinárico*, _adj. Chím._ Diz-se de um dos ácidos contidos na resina do pinheiro. (Do lat. _pinus_) * *Pinás*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _pinásio_. * *Pinasco*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _pináculo_. *Pinásio*, _m._ Cada uma das peças que, nas portas e janelas envidraçadas, separam e sustentam os vidros. * Cada uma das peças de cantaria, que ladeiam chaminés, em cozinhas. * _Prov. beir._ Cada uma das tábuas verticaes que sustentam a tábua horizontal, em que se assentam os pés, no degrau de uma escada. * _Prov. beir._ Tábua que, no fôrro dos tectos, fica em plano inferior a duas lateraes que lhe cobrem os lados. (De _pina_?) *Pinatífido*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que são fendidas como as pennas. (Do lat. _pinna_ + _findere_) * *Pinaúma*, _f. Bras._ Designação vulgar dos echínides. *Pinça*, _f._ Pequena tenaz. Barra de ferro, em fórma de S, destinada a serviço de bomba, a bordo. Parte infero-interior do casco do cavallo; parte da ferradura, que corresponde a essa parte do casco. (Cast. _pinza_) *Pinção*,^1 _m._ O mesmo que _pinçote_. * *Pinção*,^2 _m. Prov. trasm._ Pedúnculo dos frutos. * *Pinção*,^3 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _canamão_. *Píncaro*, _m._ O mesmo que _pináculo_. * _Prov. beir._ Pedúnculo dos frutos, especialmente da cereja e da ginja. *Pincel*, _m._ Instrumento para tomar e estender tintas, colla, etc., sôbre uma superficie. Brocha. Gênero de algas corallinas. Espécie de toupeira americana. _Fig._ Maneira de pintar; o pintor. (Lat. _penicillus_) *Pincelada*, _f._ Traço feito com o pincel, toque de pincel. * *Pincelagem*, _f._ O mesmo que _pincelada_. *Pincelar*, _v. t._ Pintar com pincel. *Pinceleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de pincéis. *Pinceta*, (_cê_) _f._ Pinça com que se formam as asas nos vasos de vidro. (De _pinça_) * *Pincéus*, _m. pl. Ant._ Usou-se na loc. _falar por pincéus_, falar por figuras _ou_ com subtileza. Cf. G. Vicente, _Auto da Feira_. (Talvez corr. de _pincéis_, por allusão ás figuras do estylo) *Pincha*,^1 _f._ (V. _picha_) * *Pincha*,^2 _f. T. de Gaia._ O jôgo do botão. *Pinchar*,^1 _v. t._ Fazer saltar; empurrar. _V. i._ Dar pinchos; trepar. (Do lat. _pinsare_?) * *Pinchar*,^2 _v. t. Prov. beir._ Fechar com o pincho (uma porta). (De _pincho_^1) * *Pinche*, _m. Prov. alent._ Jôgo de rapazes. * *Pincho*,^1 _m. Prov. beir._ Lingueta de ferro, que levanta a tranqueta da aldrava. *Pincho*,^2 _m._ Pulo, cabriola. (De _pinchar_^1) * *Pincho*,^3 _m._ O mesmo que _palangre_. *Pinçote*, _m. Náut._ Pau, na extremidade da cana do leme. (Cast. _pinzote_) * *Pincre*, _adj. Prov. alg._ Diz-se do figo meio passado _ou_ quási sêco. * *Pínculas*, _f. pl. Prov. beir. Loc. adv._ _Por pínculas_, por um triz; por um quási nada. *Pindá*,^1 _m._ O mesmo que _pindoba_. * *Pindá*,^2 _m. Bras._ Nome, que dão ao anzol os indígenas do norte do Brasil. * *Pindabuna*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de cerne preto, e bôa para carpintaria. *Pindaíba*, _f._ Corda, feita de palha de coqueiro; ibira. * _Bras._, _gír. de estudantes._ Falta de dinheiro. * *Pindaíva*, _f._ O mesmo que _pindaíba_. *Pindaricamente*, _adv._ De modo pindárico. Á maneira de Píndaro. _Fam._ Excellentemente. *Pindárico*, _adj._ Relativo a Píndaro; semelhante á maneira poética de Píndaro. _Fam._ Óptimo: _fez um discurso pindárico_. (Lat. _pindaricus_) * *Pindarismo*, _m._ Imitação do gênero poético de Píndaro. * *Pindarista*, _adj._ Relativo ao pindarismo. Que tem qualquer semelhança _ou_ relação com a índole das poesias pindáricas. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 201. Aquelle que fala em estilo bombástico. Cf. Castilho, _Montalverne_. (De _Píndaro_, n. p.) * *Pindarizar*, _v. t._ Louvar exaggeradamente. Cf. Camillo, _M. de Pombal_, 95. _V. i._ Poetar como Píndaro. Cf. Filinto, VIII, 45. (De _Píndaro_, n. p.) * *Pindaúva*, _f._ O mesmo que _pindaíba_. * *Pindérico*, _adj. Chul._ Magnífico; excelente: _aquilo foi um pagode pindérico_. (Cp. _pindárico_) * *Pindi*, _m. T. da Afr. Or. Port._ Espécie de esteira. *Pindoba*, _f. Bras._ Nome de algumas espécies de palmeiras silvestres. (Do guar. _pindo_ + _ob_) *Pindova*, _f._ O mesmo que _pindoba_. *Pindra*, _f. Ant._ Penhor. * *Pindrar*, _v. t. Ant._ Penhorar. * *Píneo*, _adj. Poét._ Relativo a pinheiro; feito de pinho. (Lat. _pineus_) * *Pinéu*,^1 _m._ Antigo jôgo de meninos, os quaes atiravam uma pedra ao ar, dizendo: «_pinéu, pinéu, que vais para o céu, torna a caír, e guarda a cabeça de quem ella ferir_». Cf. _Diccion. de Nomes, Vozes e Coisas_, (ms.). * *Pinéu*,^2 _m. Bras._ Nome de um passarinho. *Pinga*,^1 _f._ Pequeníssima quantidade de líquido; gota. _Pop._ Vinho; um copo de qualquer bebida: _foram beber uma pinga_. _M. Pop._ Homem sem dinheiro, pelintra. (De _pingar_) * *Pinga*,^2 _f. T. de Macau._ Vara de cana da Índia, que se traz ao ombro, e em cujas extremidades se penduram cabazes _ou_ outros objectos. * *Pingaço*, _m. Bras. do S._ Cavallo muito bom e bonito. (De _pingo_) * *Pingada*, _f. Bras. do S._ Reunião de cavallos pingos, de bons cavallos. *Pingadeira*, _f._ Vaso, em que se recolhem os pingos da carne que se assa. Coisa que pinga. Acto de pingar. Série de pingos. _Pop._ Negócio, que vai rendendo sempre. Despesa contínua. * _Chul._ O mesmo que _blennorrheia_. * *Pingado*, _adj. Ant._ Castigado com pingos de gordura fervente _ou_ azeite de candeia acesa, como se fazia a escravos negros e moiros. _Gato-pingado_, aquelle que leva tocha nos enterros, ao lado dos carros funerários. (De _pingar_) *Pingadoiro*, _m._ (V. _pingadeira_) * *Pingalete*, (_lê_) _m. Prov. beir._ O mesmo que _pinguelete_. Espécie de prego, usado a bordo. * *Pingalhado*, _adj. T. de Turquel._ Um pouco perturbado por bebida alcoólica; pechingado. (De _pingalho_) *Pingalhareta*, (_lharê_) _f. Pop._ Mulhér ordinária e esfarrapada. Mulhér, que anda bebericando pelas tascas. (De _pinga_) *Pingalhete*, (_lhê_) _m._ O mesmo que _pinguelete_. *Pingalho*, _m. Fam._ Pinga, porção de bebida. * _Fam._ Pessôa desmazelada no vestir; farroupilha. (De _pinga_) *Pingalim*, _m._ Chicote delgado e comprido, usado pelos cocheiros. (Talvez por _bengalim_, dem. de _bengala_) * *Pinganéis*, _m. pl. Prov. trasm._ Pingentes de gêlo nos beiraes dos telhados. (De _pingar_) * *Pinganelos*, _m. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _pinganéis_. *Pingante*, _adj._ Que pinga. _M. Chul._ Indivíduo muito pobre, miserável. (De _pingar_) * *Pingão*, _m. Prov. beir._ Pessôa de grande estatura. (Colhido no Fundão) _M._ e _adj. Prov. minh._ Palerma, pacóvio. *Pingar*,^1 _v. t._ Deitar pingos em; verter aos pingos: _a candeia pinga azeite_. Deixar caír sôbre (o corpo do padecente) pingos de resina _ou_ azeite a ferver. Cf. _Peregrinação_, CCV. _V. i._ Caír em pingos _ou_ ás gotas. Deitar água, aos pingos: _trazer o capote a pingar_. Chover pouco: _começou agora a pingar_. Principiar a chover: _já pinga_. Render _ou_ dar proveito successivamente, aos poucos: _a mendicidade é offício que vai pingando_. (De _pingo_) *Pingar*,^2 _v. i. Prov. trasm._ Cabecear com somno. (Do lat. hyp. _pendicare_) * *Pingarelho*, (_garê_) _m._ Pelintra; homem esfarrapado. Cf. Camillo, _Corja_, 158. _Prov. minh._ Qualquer coisa mal segura, prestes a caír. (Cp. _pingante_ e _pingar_^2) * *Pingemoiro*, _m. Prov. trasm._ Planta, o mesmo que _cangemoiro_. *Pingente*, _m._ Pequeno objecto pendente; brinco de orelha; berloque. (Cp. cast. _pinjante_) *Pingo*, _m._ Banha de porco derretida. Gota de gordura. Gordura. Gota. Mucosidade nasal. * Pequena porção de solda, com que os latoeiros tapam orifícios em vasilhas de cozinha, usadas. _Bras._ Cavallo de sella; bom cavallo. (Lat. _pinguis_) * *Pingoé*, _m. T. da Áfr. Or. Port._ Mólho de lenha. * *Pingola*, _f. Pop._ O mesmo que _pingoleta_. (De _pinga_) * *Pingoleta*, (_lê_) _f. Pop._ Pequena porção de vinho para beber. Copo de qualquer bebida. Pinga. Cf. Camillo, _Am. de Perdição_, 67, (ed. monum.). (De _pingola_) * *Pingolindo*, _m. Bras._ Cavallo bonito. (De _pingo_ + _lindo_) * *Pingorça*, _f. Prov. beir._ Mulhér alta e deselegante. (Cp. _pingão_) * *Pingos*, _m. pl. Ant._ Paredes de pedra miúda. (De _pingo_) * *Pingoso*, _adj._ Que pinga, que deita pingos. Cf. Filinto, I, 142. *Pinguaciba*, _f._ O mesmo que _pau-pereira_. *Pingue*, _adj._ Gordo. Productivo, fértil; abundante. Que dá muito lucro; rendoso. * _M._ O mesmo que _pingo_: «_...e em grosso pingue de toicinho gordo..._» Garrett, _D. Branca_, X, II. (Lat. _pinguis_) * *Pinguécula*, _f._ Pequena saliência pathológica no branco do ôlho, do lado interno da córnea. (Do lat. _pinguis_) * *Pingueiro*,^1 _adj. Burl._ Bêbedo, embriagado. (De _pinga_) * *Pingueiro*,^2 _m. Prov. minh._ Tacho para o pingo. *Pinguela*, _f._ Pauzinho, com que se arma o laço para apanhar aves. * Gancho, com que se armam ratoeiras. * Viga _ou_ prancha, atravessada sôbre um rio, servindo de ponte. * _Prov. minh._ Pedra única que, em meio de um regato estreito, facilita a passagem. * *Pinguelete*, (_lê_) _m. Prov. beir._ Prego _ou_ pauzinho, com que se ampara a grileira, nas pescócias. (De _pinguela_) *Pinguelo*, (_guê_) _m._ O mesmo que _pinguela_. * _Prov. trasm._ Rapaz _ou_ rapariga palerma. (Colhido em Alijó) * *Pinguiça*, (_gu-i_) _f._ Espécie de uva mexicana. * *Pinguicho*, _m. Fam._ Pequeníssima porção de qualquer líquido. (De _pingo_) *Pinguim*, _m._ Planta bromeliácea do Brasil. * *Pingúrria*, _f. Prov. trasm._ Mulhér desairosa _ou_ desmazelada. (Cp. _pingorça_) * *Pingúrrio*, _m. Fam._ Que é pobretão; pelintra. *Pinha*, _f._ Fruto do pinheiro. Fruto _ou_ objecto, semelhante na fórma ovóide á pinha. Ajuntamento de pessôas _ou_ coisas. Planta do Brasil, o mesmo que _queimadeira_. _Gír._ A cabeça. _Bras._ O mesmo que _ata_. * _Prov. trasm._ Presente de núpcias, bedalha. * _Bras._ O mesmo que _fruta-de-conde_. (Do lat. _pinea_) * *Pinha-alta*, _f._ Fruto da pinheira. *Pinhal*, _m._ Mata de pinheiros. * Casta de uva. * _Loc. fig._ _Pinhal da Azambuja_, sítio, casa _ou_ Repartição pública, onde se cometem muitos roubos. (De _pinho_) *Pinhão*, _m._ Semente do pinheiro. * Planta anonácea de Cabo-Verde. (De _pinha_) * *Pinhão-bravo*, _m._ Arbusto euphorbiáceo, (_jatropa herbacea_). * *Pinhão-de-purga*, _m._ O mesmo que _purgueira_. *Pinheira*, _f._ Árvore anonácea do Brasil (_anona squamosa_). * Casta de uva, na região do Doiro. * _Prov. alent._ Pinheiro manso. (De _pinha_) *Pinheiral*, _m._ O mesmo que _pinhal_. (De _pinheiro_) * *Pinheirame*, _m. Fam._ Conjunto de muitos pinheiros. C. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 144. *Pinheirinho*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma variedade de feijão, também conhecida por _laranjeiro_. (De _pinheiro_) *Pinheiro*, _m._ Gênero de árvores coníferas, (_pinus_), de que há várias espécies, como: o pinheiro manso, (_pinus pinea_); o pinheiro bravo, (_pinus pinaster_); o pinheiro de Riga, (_pinus sylvestris_); o pinheiro chorão, _ou_ pinheiro do México; o pinheiro insigne; o pinheiro silvestre, (_pinus sylvestris_); o pinheiro francês _ou_ pinheiro de Alepo, (_pinus alepensis_); o pinheiro mollar, etc. * _Adj. Bras. do N._ Diz-se da rês que tem os chifres direitos. (Do b. lat. _piniarius_) * *Pinheiro-baboso*, _m._ O mesmo que _orvalho-de-sol_. * *Pinheiro-branco*, _m._ O mesmo que _pinheiro-de-alepo_. * *Pinheiro-casquinha*, _f. T. de Alcanena._ O mesmo que _pinheiro-de-alepo_. * *Pinheiro-de-alepo*, _m._ Variedade de pinheiro, (_pinus alepensis_, Aiton). * *Pinheiro-de-jerusalém*, _m._ O mesmo que _pinheiro-de-alepo_. * *Pinheiro-de-purga*, _m._ O mesmo que _purgueira_. * *Pinheiro-larício*, _m._ O mesmo que _lárice_, (_pinus larix_, Lin.). * *Pinhel*, _m. Prov. dur._ Caruma sêca. (De _pinho_) * *Pinhiforme*, _adj. Neol._ Que tem fórma de pinha. Cf. Júl. Ribeiro, _Carne_. (De _pinha_ + _fórma_) *Pinho*, _m._ Madeira de pinheiro. * _Prov. dur._ Caruma sêca. * _Bras. de Minas._ O mesmo que _viola_. _Chorar o pinho_, tocar viola. * _Pinho de Flandres_, madeira de uma espécie de pinheiro bravo, (_pinus sylvestris_). *Pinhoada*, _f._ Confeito de pinhões e mel. * Pasta comestível, feita de mel e pinhões. * _T. da Bairrada._ Os dentes; a dentadura: _e pôs-se a arreganhar a pinhoada_. * *Pinhoan*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de bôa madeira, para construcções navaes. O mesmo que _tapinhoan_? * *Pinhoca*,^1 _f. Prov. alg._ Agrupamento; porção. Acto de apinhar. Cacho; pinhota. (De _pinha_) * *Pinhoca*,^2 _f. Prov. beir. Ant._ Cada um dos canziz, que seguram a canga no pescoço dos bois; pinhola. *Pinhoéla*, _f._ Tecido de seda, com círculos avelludados: «_deixo um vestido de pinhoéla..._». (De um testamento de 1693) * *Pinhões-de-ratos*, _m. pl._ Planta crassulácea, (_sedum album_, Lin.), também conhecida por _arroz-dos-telhados_. *Pinhola*, _f. Prov. beir._ Cada um dos canziz, que seguram a canga ao pescoço do boi. Mollusco gasterópode. *Pinhota*, _f._ Cacho de flôres; corymbo. (De _pinha_) * *Pinhum*, _m. Bras._ O mesmo que _pium_. * *Pínico*, _adj._ Diz-se de um dos três ácidos contidos na resina do pinheiro. * *Pinífero*, _adj. Poét._ O mesmo que _pinígero_. * *Piniforme*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _pinhiforme_. * *Pinígero*, _adj. Poét._ Que tem pinheiros; plantado de pinheiros. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 13. (Lat. _piniger_) * *Pinilho*, _m._ Espécie de planta, mencionada por Brotero. * *Pinima*, _f. Bras._ Ave, espécie de mutum. * *Pinipicrina*, _f._ Substância amarga, achada nos pinheiros da Escócia. (Do lat. _pinus_) * *Pinita*, _f. Miner._ Silicato de alumina e ferro. (De _Pini_, n. p.) * *Pinito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pinita_. *Pinnatífido*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que são fendidas como as pennas. (Do lat. _pinna_ + _findere_) *Pínnula*, _f._ Cada uma das peças laminares que, situadas nos extremos da alidade, têm um orifício, por onde passam os raios visuaes, para se fazerem alinhamentos. _Zool._ Gênero de molluscos. _Bot._ Cada um dos folíolos _ou_ divisões das fôlhas compostas. (Lat. _pínnula_) *Pinnulado*, _adj._ Que tem pínnulas. *Pino*,^1 _m._ Espécie de prego de pinho _ou_ cana, usado pelos sapateiros. O ponto mais alto. Zenithe. Auge: _no pino do calor_. Queimadeira, (planta). * Espécie de jôgo popular. * _Prov._ Cada um dos paus, a que se atira a malha _ou_ a bola, jogando. (Do ingl. _pin_?) * *Pino*,^2 _m. Chul._ Casa de meretrizes. (De _pinar_^1) * *Pinoca*, _m._ e _adj. Chul._ Indivíduo casquilho, janota. O mesmo que _pelintra_. * *Pinoco*, _m. Prov. trasm._ O ponto mais alto de um monte _ou_ de uma serra. Marco geodésico. Figura de neve, feita pelos rapazes, brincando. (De _pino_^1) *Pinoguaçu*, _m._ O mesmo que _mamoeiro_. * *Pinóia*, _f. Chul._ Mulhér taful e de costumes fáceis. _Gír. de Lisbôa._ Pechincha, bom negócio. * *Pinóio*, _m. Prov. trasm._ Tunante, vádio, gandaieiro. _Bras._ Coisa ordinária. *Pinote*, _m._ Salto de cavalgadura. Pulo; piruêta. (De _pino_^1) *Pinotear*, _v. i._ (V. _espinotear_) * *Pinque*, _m._ Embarcação do Mediterrâneo. * *Pinta-caldeira*, _m. Prov._ Ave, o mesmo que _ferreirinho_, também conhecida por _papa-abelhas_, _cedovém_, _fradisco_, etc. * *Pinta-cardeira*, _f._ Nome que, nos arredores de Coímbra, se dá ao _pintasilgo_. O mesmo que _ferreirinho_, ou _pinta-caldeira_. * *Pinta-cega*, _f._ O mesmo que _noitibó_. * *Pinta-da-erva*, _f._ Ave pernalta aquática, (_porzanna marmorata_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 389. * *Pinta-de-água*, _f._ Ave, o mesmo que _fura-mato_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 388. *Pinta-monos*, _m. Fam._ Pintor ordinário. *Pinta*,^1 _f._ Pequena mancha, malha. _Pop._ Apparência, physionomia: _pessôa de má pinta_. * _Açor. Chul._ As partes pudendas da mulhér. (Do lat. hyp. _pincta_) *Pinta*,^2 _f._ O mesmo que _pintaínha_. (Fem. de _pinto_) * *Pinta*,^3 _f._ Antiga medida portuguesa, de 3 quartilhos, para líquidos, _ou_ da quarta parte de um alqueire, para sólidos. *Pintada*, _f._ Gallinha da Índia. * Boga do rio Minho. (Fem. de _pintado_) * *Pintadela*, _f._ Acto de pintar ligeiramente; uma demão de tinta. * *Pintadina*, _f._ Mollusco, que destila a pérola. Ostra perlífera, (_meleagrina margaritifera_). *Pintado*, _adj. Fig._ Completo; perfeito: _nem o mais pintado faria aquillo_. (De _pintar_) * *Pintador*, _m. Des._ O mesmo que _pintor_.--Em Coímbra, havia uma _rua dos Pintadores_. Cf. O periódico _Conimbricense_ de 1-IV-99. (De _pintar_) *Pintaínha*, _fem._ de _pintaínho_. *Pintaínho*, _m._ Pequeno pinto, ainda implume _ou_ quási implume. * Espécie de jôgo popular. * O mesmo que _pintinho_. * *Pintalegreiro*, _adj. P. us._ Relativo a pintalegrete. Casquilho e presumido. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 85. (Cp. _pintalegrete_) *Pintalegrete*, (_grê_) _m._ e _adj._ Homem vaidoso, affectadamente vestido; peralta. * _Adj. Prov. trasm._ O mesmo que _alegre_. (Colhido em V. P. de Aguiar) (De _pintar_ + _alegrete_) * *Pintalegrismo*, _m._ Qualidade de pintalegrete _ou_ de pintalegreiro. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 26. *Pintalgar*, _v. t._ Pintar de côres variegadas; encher de côres diversas. Sarapintar. (De _pintar_) * *Pintalha*, _f. Prov._ Enxadada, com que, de espaço a espaço, se indicam os limites de um terreno. _T. de Aveiro._ Caniço _ou_ estaca, com que se limita o viveiro de piscicultura _ou_ o espaço em que se colhe o molliço. * *Pintalhão*, _m. Prov._ O mesmo que _colhereira_. Nome que, nalgumas terras do Minho, dão ao tentilhão. * *Pintalhar*, _v. t. T. de Aveiro._ Pôr pintalhas em. * *Pintalrar*, _v. t. Prov._ (V. _pintalgar_) * *Pintão*, _m. Prov._ O filho da gallinhola. Janota, pintalegrete. Cf. _Eufrosina_, 42. (De _pinto_) *Pintar*, _v. t._ Cobrir de tinta; representar por traços _ou_ côres: _pintar uma cruz_. Colorir. Descrever minuciosamente, fielmente: _pintar uma tempestade_. _Pop._ Burlar; illudir. _Loc. pop._ _Pintar a manta_, fazer coisas extraordinárias, fazer diabruras. _Prov. minh._ Dar nas vistas, sêr vistoso _ou_ taful: «(a Genoveva) _pinta a manta nas romarias_». Camillo, _Brasileira_, 242. _V. i._ Começar a colorir-se: _as uvas já pintam_. (Do lat. hyp. _pinctare_) *Pintarroxo*, (_rô_) _m._ Pássaro conirostro, (_linota cannabina_). (De _pintar_ + _roxo_) * *Pintasilga*, (_sil_) _f. Mad._ O mesmo que _pintasilgo_. *Pintasilgo*, (_sil_) _m._ Pássaro conirostro, (_carduelis elegans_, Steph.). (Cp. _pintasirgo_) * *Pintasilgo-da-terra*, _m. Bras._ Pintasilgo escuro do Brasil. * *Pintasilgo-derrabado*, _m. Mad._ O mesmo que _abibe_. * *Pintasilgo-do-reino*, _m._ Nome que, no Brasil, se dá ao pintasilgo de Portugal. * *Pintasilgo-verde*, _m._ Ave, também chamada por lugre. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 313. * *Pintasilvo*, (_sil_) _m. Mad._ O mesmo que _pintasilgo_. * *Pintasirgo*, (_sir_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pintasilgo_? (De _pintar_ + _sirgo_?) * *Pintassilga*, _f. Mad._ O mesmo que _pintasilgo_. *Pintassilgo*, _m._ Pássaro conirostro, (_carduelis elegans_, Steph.). (Cp. _pintassirgo_) * *Pintassilvo*, _m. Mad._ O mesmo que _pintassilgo_. * *Pintassirgo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pintassilgo_? (De _pintar_ + _sirgo_?) * *Pintaxilgo*, _m._ (V. _pintexilgo_) * *Pintelho*, (_tê_) _m. Mad._ Espécie de pintasilgo, (_puffinus obscurus_, Temm.). * *Pintexilgo*, _m._ O mesmo que _pintasilgo_.--G. Guimarães, _Rev. da Univ. de Coímbra_, I, 8, entende que _pintexilgo_ é fórma onomatopaica e exacta, devendo considerar-se corrupção desta as demais, com que se nomeia a respectiva ave. * *Pintinho*, _m. Mad._ O mesmo que _pintelho_. * *Pintiparado*, _adj. Des._ Pintado ao vivo; bem figurado, bem representado. Cf. Filinto, XIX, 252. (Do lat. _pictus_ + _paratus_) *Pinto*, _m._ Frangaínho. Moéda portuguesa de prata, do valor de 480 reis; cruzado novo. * _Gír._ Criança. * _Bras. do Maranhão._ _Fazer pinto_, diz-se do criado, que furta pequenas quantias nas compras diárias. _Estar num pinto_, ou _ficar num pinto_, estar molhado _ou_ ficar molhado, como um pinto ao sair da casca. (Lat. hyp. _pinctus_ = _pictus_) * *Pinto-bravo*, _m._ O mesmo que _codornizão_. * *Pinto-cardeiro*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _pinta-cardeira_. *Pintor*, _m._ Aquelle que pinta. O que sabe _ou_ exerce a arte de pintar. _T. de Ílhavo._ Aquelle que mente por chalaça. _Pl._ * _Prov. minh._ Primeiros bagos coloridos nos cachos de uvas. (Lat. hyp. _pinctor_ = _pictor_) *Pintora*, _f._ Mulhér, que pinta _ou_ que sabe pintar. (De _pintor_) * *Pintorizado*, _adj. Bras._ O mesmo que _pinturesco_. * *Pintorrocha*, (_rô_) _f. Mad._ O mesmo que _pintorroxo_. * *Pintorroxo*, (_rô_) _m. T. da Bairrada e da Mad._ O mesmo que _pintarroxo_. *Pintura*, _f._ Arte de pintar. Obra feita por pintor. Quadro; côr. _Fig._ Descripção minuciosa. Representação escrita _ou_ verbal. Pessôa formosa; coisa perfeita. (Lat. hyp. _pinctura_ = _pictura_) * *Pintural*, _adj. Neol._ Relativo a pintura: «_anomalia pintural_». R. Jorge, _El Greco_, 22 e 50. *Pinturesco*, _adj._ Pictórico. Próprio para sêr pintado. Que merece sêr pintado. Recreativo. _Fig._ Imaginoso. Scintillante. _M._ Aquillo que é pinturesco. Cf. Herculano, _Eurico_, c. XIII. (De _pintura_) * *Pinturilar*, _v. t. Neol._ Pintar sem arte, como ao acaso, a capricho, sem escolha de tintas. (De _pintura_) *Pínula*, _f._ Cada uma das peças laminares que, situadas nos extremos da alidade, têm um orifício, por onde passam os raios visuaes, para se fazerem alinhamentos. _Zool._ Gênero de moluscos. _Bot._ Cada um dos folíolos _ou_ divisões das fôlhas compostas. (Lat. _pínnula_) *Pinulado*, _adj._ Que tem pínulas. * *Pinzel*, _m. Ant._ O mesmo que _pincel_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 2 v.^o, (2.^a ed.). * *Pió*, _m._ Correia, que os caçadores de altanaria punham nos sancos do falcão _ou_ do açor. Cf. Fernandes, _Caça de Altan._, onde se lê _pió_. (Do lat. hyp. _pediola_) * *Pió!*, _Ant._ Designação onom. da voz de gallinhas novas. * *Pio-nono*, _m._ Espécie de capa curta sem cabeção, para homem. *Pio*,^1 _m._ Acto de piar. Voz de algumas aves, especialmente do mocho. Som imitativo do grito de algumas aves. _Loc. interj._ _Nem pio_!, silêncio! (De _piar_) *Pio*,^2 _m._ Pia grande _ou_ pequeno lagar, em que se pisam uvas. * _Prov. trasm._ O mesmo que _pieiro_. * _Prov. alent._ O mesmo que _tanque_. (Cp. _pia_) *Pio*,^3 _adj._ Piedoso. Que revela piedade _ou_ caridade. Caridoso; compassivo. (Lat. _pius_) *Pio*,^4 _adj. Gír._ Bêbedo. * _M. Gír._ Vinho. (Cp. _piar_^2) * *Piôa*, _f. Prov._ O mesmo que _pitorra_. * *Piocamecrans*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, ao oriente do Tocantins. * *Piociânico*, _adj. Med._ Diz-se do bacílo, que se encontra em certo pus azulado. (Do gr. _puon_ + _kuanos_) * *Piócito*, _m. Med._ Célula de pus. (Do gr. _puon_ + _kutos_) *Pioemia*, _f._ (e der.) O mesmo que _piemia_, etc. Cf. _Decreto_ de 22-VII-905. * *Piogênese*, _f. Med._ Formação de pus. (Do gr. _puon_ + _genesis_) * *Piogenia*, _f._ O mesmo que _piogênese_. (Do gr. _puon_ + _genos_) * *Piogênico*, _adj._ Relativo a piogenia. * *Pioguinha*, _f. Prov. alent._ Pão pequeno. (Por _piorrinha_, de _piorra_!) * *Pioio*, _m. Bras._ Planta, também chamada _piôlho_. * *Piolhada*, _f._ Porção de piolhos. O mesmo que _piolheira_. * *Piolhar*, _v. i. Açor._ Formar-se neblina. (De _piolho_) *Piolharia*, _f._ Grande porção de piolhos. _Fig._ Pobreza extrema. * _Fam. Des._ Villania; indignidade. *Piolheira*, _f._ Nome de uma erva. Piolharia. _Fig._ Habitação immunda. Conjunto de coisas immundas _ou_ miseráveis. _Pop._ Negócio de pouca monta. (De _piolho_) *Piolheiro*, _adj._ Que cria piolhos; coberto de piolhos. _M._ Indivíduo piolhento. *Piolhento*, _adj._ Que cria piolhos; coberto de piolhos. _M._ Indivíduo piolhento. * *Piolhice*, _f. Pop. Des._ Mesquinharia; coisa sem importância; questiúncula. (De _piolho_) *Piolho*, (_ô_) _m._ Insecto parasita, de que há várias espécies, sendo a principal o piolho da cabeça, (_pediculus capitis_). Arvore esmilácea do Brasil. * _Açor._ _Chuva de piolho_, o mesmo que _neblina_. (Do lat. hyp. _peduculus_) * *Piolho-da-língua*, _m._ Espécie de borbilhões, que nascem sob a língua dos bovídeos e que têm a fórma de vermes. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 452. * *Piolho-de-cobra*, _m. Bras._ O mesmo que _centopeia_. _Fig._ Longo artigo de gazeta. *Piolhoso*, _m._ e _adj._ O mesmo que _piolhento_. * *Piona*, _f. Prov. trasm._ Pião ordinário. * *Pioneiro*, _m. Neol._ Explorador de sertões. O primeiro que abre _ou_ descobre caminho através de uma região mal conhecida. _Pesc._ Cabo, com uma pedra amarrada numa extremidade e que da popa um barco se lança á água, para evitar as guinadas produzidas por correntes fortes.--É gal. dispensável. Melhor seria _deanteiro_. (Do fr. _pionnier_) *Piór*, _adj._ e _adv._ O mesmo _ou_ melhor que _peór_. Cf. Castilho, _Tartufo_, 15; _Eufrosina_, 44; G. Viana, _Apostilas_; etc. _adj._ Mais mau. Que se aggrava, em sentido desfavorável. Que excede outro em maldade _ou_ má qualidade. _Adv._ De modo mais mau; em situação _ou_ circumstâncias mais desfavoráveis. (Lat. _peior_) * *Piornal*, _m._ Campo, onde crescem piornos. * *Piorneira*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _piorno_. *Piorno*, (_ôr_) _m._ Planta leguminosa, (_retama_). Giesta brava, de suco amargo. * *Piôrra*, _f._ Pião pequeno, pitôrra. Cf. Filinto, XIII, 193. (De _pião_) * *Piorreia*, _f. Med._ Derramamento de pus. (Do gr. _puon_ + _rhein_) * *Piôrro*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _piôrra_. _Fig._ Indivíduo de pequena estatura. * *Piovês*, _m. Gír._ Vinho. (Cp. fr. _pivois_) *Pipá*, _m._ Gênero de batrácios da América do Sul. (Cp. _pipal_^2) *Pipal*,^1 _m._ Árvore moreácea, (_ficus índica_). *Pipal*,^2 _m._ Nome antigo do _pipá_. * *Piparota*, _f. T. do Fundão._ Gaita, feita de um pedaço de caule de trigo verde, centeio _ou_ cevada. *Piparote*, _m._ Pancada com a cabeça do dedo médio _ou_ do índex, apoiado sôbre o pollegar, e soltando-se com fôrça. (Cp. cast. _papirote_) * *Piperáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a pimenteira. (Fem. pl. de _piperáceo_) * *Piperáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á pimenteira. (Do lat. _piper_) * *Piperadizina*, _f._ O mesmo que _piperidina_. * *Piperazina*, _f._ O mesmo que _piperidina_. * *Piperidina*, _f. Chím._ Base volátil, resultante do desdobramento da piperina peles álcalis. (Do lat. _piper_) * *Piperina*, _f._ Producto pharmacêutico, que possue propriedades diuréticas, esternutatórias e diaphoréticas. Alcalóide, descoberto na pimenta preta. (Do lat. _piper_) * *Piperino*, _m._ Rocha porosa e vulcânica, vulgar cercanias de Roma e usada em construcções. (Lat. _piperinus_) * *Piperioca*, _f._ Planta cyperácea do Brasil. * *Piperíteas*, _f. pl._ O mesmo que _piperáceas_. * *Pipeta*, (_pê_) _f._ Bomba das adegas. Tubo, que se introduz no batoque dos tonéis com o vinho e se retira tapando-se-lhe com o dedo o orifício superior. (De _pipa_) * *Pipi*,^1 _m._ Árvore medicinal das regiões do Amazonas. * *Pipi*,^2 _f._ Variedade de pêra doce e aromática, originária dos subúrbios de Viseu, onde se colheu pela primeira vez em 1877. (De _Pipi_, design. inf. de _piedade_. Cf. _Diccion. das Peras_, vb. _pipi_) * *Pipi*,^3 _m._ Qualquer ave, especialmente gallinácea. * Voz, com que se chamam as gallináceas, para lhes dar de comer. * Nome de uma ave de Dio. (De _pio_^1) * *Pipi*,^4 _m. Infant._ Membro viril das crianças. (Cp. lat. _pipinnus_) *Pipia*, _f._ Pequeno tubo, feito geralmente da cana do trigo _ou_ da cevada, e com que se produz um som estridente, abrindo-se-lhe uma fenda na extremidade, e soprando-se por ella. * Nome de uma ave brasileira. (De _pipiar_) * *Pipião*, _m._ Antiga e pequena moéda portuguesa, do valor de duas mealhas. *Pipiar*, _v. i._ O mesmo que _pipilar_. _M._ O piar das aves. (Lat. _pipiare_) * *Pipilante*, _adj._ Que pipila. Cf. Filinto, II, 8. *Pipilar*, _v. i._ O mesmo que _piar_, (tratando-se de aves). Produzir som semelhante á voz das aves. _M._ O piar das aves. (Lat. _pipilare_) * *Pipilo*, _m._ Acto de pipilar. * *Pipilro*, _m._ Designação vulgar de uma planta parietária, de fôlhas circulares. * *Pipio*, _m._ Acto de pipiar. _Bras._ Pintaínho. * *Pipira*, _f. Bras. do N._ Pássaro azul-cinzento _ou_ pardo-escuro. _T. de Piauí._ Rapariga, empregada em fábrica de tecidos. * *Pipiral*, _m. T. de Piauí._ Bairro de pipiras (raparigas de fábrica). Reunião _ou_ baile de pipiras. * *Pipirete*, (_pirê_) _m. Prov. trasm._ Acepipe; petisqueira. Caspacho. *Pipiri*, _m._ Planta cyperácea do Brasil. * Ave americana, cujo nome é a expressão onomatopaica do seu nome. *Pipitar*, _v. i._ O mesmo que _pipilar_. * *Pipito*, _m._ Acto de pipitar: «_retine já pelos ares o pipito dos sahycos_». Araújo Porto-Alegre. *Pipo*, _m._ Pipa pequena. Barril. Tubo, por onde se espipa o líquido contido em certas vasilhas. Variedade de pêra. * _T. da Bairrada._ Ouvido da espingarda que se carrega pela bôca. (De _pipa_) * *Pipoca*, _f. Bras._ Grão de milho, arrebentado ao calor do fogo, para se comer como biscoitos. * O mesmo que _varíola-mansa_. (Do tupi _apoc_) * *Pipocamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de * *Pipocar*, _v. t._ e _i. Bras._ Arrebentar; estalar. _V. i._ Ferver em borbotões. (De _pipoca_) * *Pipoco*, (_pô_) _m. Bras. do N._ Estalada. Contenda acalorada; desordem. (De _pipocar_) *Pipote*, _m._ O mesmo que _pipo_. *Pipra*, _f._ Pássaro dentirostro da América do Sul. * *Píqua*, _f._ Peixe de Portugal. (Cp. _picha_^2, _pica_^4 e _pica-de-el-rei_) * *Piqué*, _m._ Tecido, atravessado por séries de pontos muito apertados para lhe deminuírem a espessura. (Fr. _piqué_) * *Pique*,^1 _m._ Espécie de lança antiga. Sabor picante, pico. * _Prov. trasm._ Teima, questão, rixa. _Loc. adv._ _A pique_, em perigo; ao fundo; a ponto; verticalmente, a prumo: _o navio foi a pique_. _Pl. Náut._ Lais das caranguejas do navio. (Cp. _pico_) * *Pique*,^2 _m._ Cartão de côr, com um desenho picado a alfinetes, e em que trabalham as rendeiras de bilros. Acto de picar o tabaco, em as fabricas de cigarros e charutos. _Bras._ Acto de picar o mato, para designar a direcção dos atalhos chamados _picadas_. _Des._ Acinte, propósito: «_um autor..., por pique ou por desdem tem comparado..._» Filinto, V, 151. (De _picar_) * *Pique*,^3 _m. Prov. alg._ Nome de um peixe, de cujos fígados se extrái um óleo medicinal, a que chamam _azeite de pique_. Será a _píqua_? * *Piqueiro*,^1 _m. Taur._ Aquelle que pica toiros com vara curta. (De _picar_) * *Piqueiro*,^2 _m. Ant._ Homem, armado de pique _ou_ lança. Cf. R. Lobo, _Côrte na Ald._, II, 88. (De _pique_) *Piquenique*, _m._ Refeição festiva no campo, geralmente entre indivíduos de diversas famílias. (Do ingl. _picknick_) * *Piqueno*, _m._ e _adj._ O mesmo que _pequeno_. * *Piqueta*,^1 (_quê_) _f. Prov. beir._ Pequena refeição entre o almôço e o jantar; lanche. (Por _pequeta_, relacionando-se com _pequeno_?) * *Piqueta*,^2 (_quê_) _f._ Cada uma das estacas, que se cravam no chão, para demarcar terreno. (Do fr. _piquet_) * *Piquetagem*, _f._ Acto de piquetar. * *Piquetar*, _v. t._ Cravar estacas em (um terreno), ao estudar-se um traçado de estrada. (Do fr. _piquet_) *Piquete*,^1 (_quê_) _m._ Porção de soldados, que formavam guarda avançada. Trôço de soldados a cavallo, encarregados de uma guarda de honra _ou_ de outro serviço extraordinário. Porção de empregados, a quem compete certo serviço por turno. (Fr. _piquet_) * *Piquete*,^2 (_quê_) _m. Bras._ O mesmo que _potreiro_. *Piqui*, _m._ Planta sapindácea do Brasil, o mesmo que _piquizeiro_. Fruto de piquizeiro. *Piquiá*, _m._ Planta agreste do Brasil. Espécie de nassa _ou_ cesto para apanhar peixes. (Talvez outra fórma de _picoá_) * *Piquira*, _m. Bras. do Rio._ Cavallo de raça pequena. Peixe pequeno do Paraguai. * *Piquizeiro*, _m. Bras._ Grande árvore sapindácea, de excellente madeira para construcção naval. *Pir...*, _pref._ (designativo de _fogo_ ou _inflamação_) (Gr. _pur_) * *Pirá*, _m. Bras._ Designação genérica de peixe. (T. tupi) * *Pirá-andirá*, _m._ Espécie de peixe do Amazonas. * *Pirá-inambu*, _m._ O mesmo que _piranambu_. *Pira*,^1 _f._ Fogueira, em que os antigos reduziam os cadáveres a cinza. _Fig._ Crisol. (Lat. _pyra_) * *Pira*,^2 _f. Bras._ Doença de pelle nos animaes. Sarna; gafeira. (T. tupi) *Pirabebe*, _m._ Peixe voador do Brasil. * *Piracá*, _m._ Árvore das regiões do Amazonas. * *Piracatinga*, _f._ Peixe do Amazonas. *Piracaúba*, _f._ O mesmo que _cujumari_. * *Piracema*, _f. Bras._ Estação, em que se manifesta a arribação do peixe fluvial em grandes cardumes. (Do tupi _pirá_ + _acen_) * *Piracuí*, _m. Bras. do N._ Iguaria, feita de peixe sêco, reduzido a pó. (T. tupi) * *Piracuim*, _m._ O mesmo que _piracuí_. * *Pirafedes*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa engraçada. (Colhido em V. P. de Aguiar) * *Pirafrólito*, _m. Miner._ Mistura de feldspato e de opala. (Do gr. _pur_ + _aphros_ + _lithos_) * *Piragaia*, _f._ O mesmo que _cipó-sumá_. * *Piraí*, _m. Bras._ Azorrague de coiro cru. (De _pira_) * *Piraiba*, _m. Bras._ Peixe do Amazonas. * *Pirajá*, _m. Bras._ Aguaceiro, acompanhado de vento. * *Pírale*, _f._ Insecto lepidóptero, nocivo ás videiras. (Lat. _pyralis_) * *Pirame*, _m. Ant._ O mesmo que _pirâmide_. Cf. Barros, _Déc._ II, l. X, c. 6. *Piramidal*, _adj._ Relativo á pirâmide. Que tem fórma de pirâmide. _Fig._ Extraordinário, notável. Muito grande. _M. Anat._ Terceiro osso da primeira fileira do carpo. (Lat. _pyramidalis_) *Piramidalmente*, _adv._ De modo piramidal. Á semelhança de pirâmide. _Fig._ Extraordinariamente. *Pirâmide*, _f._ Monumento de base rectangular e de quatro faces triangulares que se reunem no cimo. Construção de fórma piramidal. Montanha piramidal. Acervo _ou_ montão de quaesquer objectos, que toma a fórma de pirâmide. Sólido geométrico, terminado por muitos triângulos com vértice comum e um polígono por base. (Lat. _pyramis_) * *Pirâmido*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _piramidona_. * *Piramidografia*, _f._ Descripção de pirâmides. (Do gr. _puramis_ + _graphein_) * *Piramidona*, _f._ Composto químico, derivado da antipirina e superior a ela, como antipirético e analgésico. (Do gr. _pyramidon_) * *Piramutá*, _m. Bras._ Peixe do Amazonas e de alguns dos seus affluentes. * *Piranambu*, _m. Bras._ Peixe do rio Purus. * *Piranduba*, _f. Bras._ Árvore silvestre, empregada em carpintaria. *Piranga*, _f._ Barro vermelho do Brasil. Peixe fluvial do Brasil. _Pop._ Falta de dinheiro, penúria. * _Adj. Pop._ Reles, pelintra. * *Pirangar*, _v. i. Pop._ O mesmo que _mendigar_. Cf. Camillo, _Corja_; _Eusébio_, 199. (De _piranga_) * *Pirangaria*, _f._ Falta de dinheiro; pelintrice. Cf. Castilho, _Avarento_, 303. *Pirange*, _m._ Carro de seis rodas, na Índia. * *Pirangueiro*, _adj. Des._ Reles, ridículo, desprezível.--Vejo no _Anatómico Joc._, 319, uma «_piranqueira derrota de pechelingues devotos..._» mas, se neste passo não há êrro de imprensa, creio que o autor usou _piranqueiro_ por _pirangueiro_. (De _piranga_) * *Piranha*,^1 _f._ Peixe do Tocantins, de dentes anavalhados e mordedura perigosa. * *Piranha*,^2 _f. Bras._ Ave preta do Amazonas, de cauda bipartida. * *Piranhaúba*, _f._ Árvore do Brasil, cuja madeira se emprega em marcenaria. * *Piranheira*, _f. Bras._ Árvore amazónica, de que se fazem canôas. * *Pirantina*, _f._ Producto farmacêutico, usado antipirético e sedativo. (Do gr. _pur_ + _anti_?) *Pirão*, _m. Bras._ Papas de mandioca. * *Pirapema*, _f. Bras._ Peixe do Amazonas. * *Pirapitinga*, _f._ Peixe do Amazonas. * *Pirapucu*, _m._ Peixe do Norte do Brasil. * *Piraquara*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa, que habita nas margens do Paraíba do Sul e que se dedica á pesca. (T. guar.) * *Piraqué*, _m. Bras._ Variedade de peixe eléctrico, o mesmo que _puraqué_. * *Piraquém*, _m. Bras._ Espécie de côco. * *Piraquera*, _f. Bras. do N._ Pesca nocturna, em que se arpôa o peixe, á luz de fachos. (Do tupi _pirá_ + _her_) *Pirar-se*, _v. p. Chul._ Safar-se; fugir. (Do caló _pirar_, andar) * *Pirarara*, _m. Bras._ Grande peixe do rio Purus. * *Pirargilito*, _m._ Nome de um silicato de alumínio, magnésio e ferro. (Do gr. _pur_ + _argilla_) *Pirarucu*, _m._ Peixe do norte do Brasil, muito apreciado e de grandes dimensões, semelhante ao bacalhau. *Pirata*, _m._ Salteador, que cruza os mares, só para roubar. Ladrão marítimo. Navio de pirata. _Ext._ Ladrão. * _Gír._ Cabo de polícia. * _Prov. trasm._ Malandro. (Lat. _pirata_) *Piratagem*, _f._ Roubo, feito por piratas; acto de piratear. * *Piratapioca*, _f._ Peixe do Brasil. *Pirataria*, _f._ Vida de pirata; acto de pirata. _Ext._ Roubo, extorsão. _Fig._ Patifaria. * *Piratatu*, _m. Bras. do N._ Peixe, cuja cabeça se parece com a do tatu. *Piratear*,^1 _v. i._ Têr vida de pirata; extorquír como os piratas. * *Piratear*,^2 _v. t._ Roubar como pirata. Cf. Camillo, _Paço de Ninães_, 138. * *Pirático*, _adj._ Relativo a pirata. * *Piratinga*, _f. Bras._ Grande peixe do Tocantins. * *Piratiningano*, _m. Bras. Ant._ Habitante da cidade de San-Paulo. (De _Piratininga_, n. p.) * *Piraupeua*, _f. Bras._ O mesmo que _pirapema_. * *Pirausta*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Lat. _pyrausta_) * *Pire*, _m. Gír._ Prato. (Cp. _pires_) * *Pirelaína*, _f._ Nome que se dá, em química, aos óleos empireumáticos. (Do gr. _pur_ + _elaion_) * *Pirelióforo*, _m._ Aparelho, recentemente inventado pelo português Padre Himalaia, e que tem por fim determinar a natureza e origem do calor e da luz do Sol, estudar as propriedades da matéria, sob a influência de temperaturas muito elevadas e completar a escala das altas temperaturas. (Do gr. _pur_ + _helios_ + _phoros_) * *Pireliómetro*, _m. Phýs._ Instrumento, com que Pouillet conseguiu medir aproximadamente o calor emitido pelo Sol. (Do gr. _pur_ + _helios_ + _metron_) * *Pirenaico*, _adj._ Relativo aos Pirenéus. (Lat. _pyrenaicus_) * *Pirenaína*, _f. Chím._ Substância, muito variável em que sua composição e natureza, que se encontra nalgumas águas termaes dos Pirenéus. * *Pireneíte*, _f. Miner._ Variedade de granada dos Pirenéus. * *Pirenéu*, _adj._ O mesmo que _pirenaico_: «_...as pirenéas cimas..._» Filinto, III, 140. (Lat. _pyrenaeus_) *Pirenga*, _f._ O mesmo que _carajuru_. * *Pirênio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pireno_. * *Pireno*, _m._ Producto da destilação de madeira, que se encontra no óleo de carvão mineral. (Do gr. _pur_) * *Pirenóide*, _adj._ Semelhante a um caroço. (Gr. _purenoides_) * *Pirenol*, _m._ Medicamento antiséptico, sedativo e expectorante. * *Pirento*, _adj. Bras._ Que soffre pira. *Pires*, _m._ Pequeno prato, em que se colloca uma chávena _ou_ outro pequeno vaso, de natureza igual á delle. Pequeno prato. (De or. indiana) * *Pirético*, _adj. Med._ O mesmo que _fébril_. Cf. Camillo, _Caveira_, 99. (Do gr. _puretos_) *Píreto*, _m._ O mesmo que _píretro_. * *Piretogênico*, _adj. Med._ Que produz febre. (Do gr. _puretos_ + _genos_) *Piretologia*, _f._ Estudo _ou_ tratado á cêrca das febres. (Do gr. _puretos_ + _logos_) *Piretológico*, _adj._ Relativo á piretologia. *Piretologista*, _m._ Aquele que trata de piretologia. *Píretro*, _m._ Gênero de plantas da fam. das compostas, herbáceas e vivazes.--R. Galvão diz _pirétro_, contra a prosódia etimológica. (Lat. _pyrethrum_) * *Pireu*, _m._ Altar de fogo, na religião dos magos. (Lat. _pyreum_) *Pirexia*, (_csi_) _f._ Estado febril; febre. (Gr. _purexia_) * *Pireza*, _f. Chul._ Acto de pirar-se. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 10. * *Pirgo*, _m._ Espécie de copo de madeira, com que se jogavam os dados, entre os antigos. (Lat. _pyrgus_) * *Pirgocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de pirgocéfalo. * *Pirgocéfalo*, _m._ O mesmo que _acrocéfalo_. (Do gr. _purgos_ + _kephale_) * *Piri*, _m. Bras. do N._ Espécie de junco, que cresce nos terrenos pantanosos. Brejo, em que se desenvolve essa planta. (T. tupi) * *Piriá*, _m. Bras. do Rio._ Espécie de rata de água. * *Piriantan*, _m._ O mesmo que _periantan_. * *Piricão*, _m._ Planta da serra de Sintra. O mesmo que _hypericão_? Cf. Juromenha, _Cintra Pint._, 191. *Piriche*, _m._ Pequena embarcação de guerra, na Índia. *Pírico*, _adj._ Relativo ao fogo. (De _pira_) * *Piridina*, _f._ Producto químico, usado em inalações, no tratamento da asma e da dispneia cardíaca, e produzido pela destilação de ossos. * *Pirífora*, _f. Bras._ O mesmo que _pirilampo_. (Do gr. _pur_ + _phoros_) * *Piriforme*, _adj._ Que tem fórma de pêra. Cf. _Techn. Rur._, 50. (Do lat. _pirum_ + _forma_) * *Pirilâmpico*, _adj._ Que tem luz com um pirilampo; fosforescente. *Pirilampo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, que emitem uma luz fosforescente; vagalume. (Gr. _purilampis_) * *Pirinambu*, _m._ Peixe brasileiro, (_pimelodes pirinambu_). *Pirinola*, _f._ O mesmo que _rapa_. * *Piripiri*, _m. Bras._ O mesmo que _piri_. * *Piriquitete*, (_tê_) _adj. Bras. do N._ Que traja sem ostentação, mas com cuidado e decência. (Cp. _perliquitete_) *Piriquiti*, _m._ Planta canácea do Brasil, (_canna glauca_). *Piriri*, _m._ Arbusto euphorbiáceo do Brasil. * _Bras. do Rio._ O mesmo que _diarreia_. (T. tupi) * *Piririca*, _adj. Bras._ Áspero como a lixa. (Do tupi _piriri_) * *Piriricar*, _v. i. Bras._ Produzir um ligeiro estremecimento na água. (Cp. _pererecar_) *Pirite*, _f._ Sulfureto metálico, que tem a propriedade de se inflamar em dadas circunstâncias. * _Pirite cúprica_, o mesmo que _calco-pirite_. (Lat. _pyrites_) * *Piritífero*, _adj._ Que contém pirite. (Do lat. _pyrites_ + _ferre_) * *Piritiforme*, _adj._ Que tem a fórma de pirite. (De _pirite_ + _fórma_) * *Piritoso*, _adj._ Em que há pirite. * *Piriz*, _m. Prov. trasm._ Espécie de pardal, o pardal dos rochedos _ou_ pardal do monte, também chamado pardal francês, (_passer petronia_, Lin.) *Pirliteiro*, _m._ O mesmo que _pilrito_ e _pilriteiro_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 289. *Pirlito*, _m._ O mesmo que _pilrito_ e _pilriteiro_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 289. * *Piro*, _m. Gír._ Acto de pirar-se. * *Pirobalística*, _f._ Arte de calcular o alcance das armas de fogo. (De _piro..._ + _balistica_) * *Pirobolário*, _m._ Soldado, que empregava o piróbolo. * *Pirobolelogia*, _f._ O mesmo que _pirotecnia_. (Do gr. _purobolos_ + _logos_) * *Pirobolelógico*, _adj._ Relativo á pirobolelogia. * *Pirobólico*, _adj._ Relativo á arte de disparar armas de fogo. Relativo á pirobalística. (De _pirôbolo_) * *Piróbolo*, _m._ Antiga máquina de guerra, que expelia projécteis inflamados. (Gr. _purobolos_) * *Pirobologia*, _f._ (V. _pirobolelogia_) * *Pirobológico*, _adj._ Relativo á pirobologia. * *Piroca*, _f. Chul._ O mesmo que _pênis_. _Adj. Bras._ Calvo; pelado. _Bras. do N._ Sovina, avarento. (T. tupi) * *Pirocar*, _v. t. Bras._ Esfolar; descascar. (De _piroca_) * *Pirocatechina*, _f. Chím._ Princípio cristalizável, obtido pela destilação da catechina e do ácido morintânnico. * *Pirócroa*, _f._ Insecto coleóptero heterómero. (Do gr. _pur_ + _khroa_) * *Pirodina*, _f._ Producto químico, usado em terapêutica, como antitérmico e analgésico. * *Piroelectricidade*, _f._ Electricidade, desenvolvida por meio da elevação da temperatura. (De _pyro..._ + _electricidade_) * *Piroeléctrico*, _adj._ Relativo á piroelectricidade. * *Piroeliómetro*, _m._ (V. _pireliómetro_) * *Pirofobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido do fogo. (Do gr. _pur_ + _phobein_) *Piróforo*, _m._ Composição química, que se inflama ao contacto do ar. * _Pl._ Espécie de sacerdotes que, entre os antigos Gregos, iam á frente do exército, levando vasos cheios de fogo, que êles atiravam contra o inimigo para dar sinal de combate, quando as trombetas ainda não tinham esta aplicação. (Gr. _purophoros_) *Piroga*, _f._ Barco estreito, comprido e veloz, usado por indígenas da América e da África. * *Pirogálhico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da destilação do ácido gálico, e que serve para a tintura dos cabelos e para outras aplicações. * *Pirogálico*, _adj._ (V. _pirogálhico_, que é a fórm. usual em port.) * *Pirogenado*, _adj. Chím._ Diz-se de um grupo de carbonetos. (De _pirogêneo_) * *Pirogêneo*, _adj. Chím._ Diz-se dos corpos orgânicos, obtidos pela acção do calor sôbre outros compostos orgânicos. (Do gr. _pur_ + _genos_) * *Pirogênese*, _f. Phýs._ Produção de calor. (Do gr. _pur_ + _genea_) * *Pirogênico*, _adj._ Produzido pelo calor _ou_ pela acção do fogo. (Cp. _pirogéneo_) * *Pirograma*, _m._ Gravura em substância combustível, feita com pirolápis _ou_ piyropincel. (Do gr. _pur_ + _gramma_) * *Pirogranito*, _m._ Moderno material de construção, formado de argila refractária, misturada com argila não refractária. * *Pirogravar*, Desenhar _ou_ gravar com ponta encandescente. (De _piro..._ + _gravar_) * *Pirogravura*, _f._ Arte de pirogravar. * *Piróis*, _m._ Acendedor de piras? Aludindo ás fogueiras da Inquisição, diz Filinto, III, 140: «_...onde os piróis flammigeros assomados escumam._» (Do gr. _puroeis_?) * *Pírola*, _f._ Fórma pop. de _pílula_. «_...calar-se, engulir a pírola, estudar os clássicos..._» Filinto, V, 289. _Fig._ Pessôa manhosa _ou_ de má índole: _aquelle sujeito sempre me saíu uma pírola!..._ * *Pirolápis*, _m._ O mesmo que _piropincel_. * *Pirólatra*, _m._ Adorador do fogo. (Do gr. _pur_ + _latreuein_) * *Pirolatria*, _f._ Adoração do fogo. (Cp. _pirólatra_) * *Pirolé*, _m. Prov._ O mesmo que _alcaravão_. * *Pirolenhoso*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, obtido pela destilação da madeira. (Do gr. _pur_ + lat. _lignum_) * *Pirolito*, _m._ Nome de um estribilho popular. _Gír. de Lisbôa._ Espécie de bebida ordinária, gasosa, servida nos quiosques das praças e passeios públicos. (Corr. de _pirlito_) *Pirologia*, _f._ Tratado á cêrca do fogo. (Do gr. _pur_ + _logos_) * *Pirolusito*, _m._ Óxido de manganés. (Do gr. _pur_ + _lusis_) *Piromaco*, _adj. Bot._ Que produz centelhas, quando percutido com ferro. (Do gr. _pur_ + _makhe_) *Piromancia*, _f._ Previsão do futuro, por meio do fogo. (Lat. _pyromantia_) * *Piromania*, _f. Med._ Monomania incendiária. (Do gr. _pur_ + _mania_) * *Piromântico*, _adj._ Relativo á piromancia. *Pirometria*, _f._ Arte de avaliar as altas temperaturas. (De _pirómetro_) *Pirométrico*, _adj._ Relativo á pirometria. *Pirómetro*, _m._ Instrumento, para avaliar aproximadamente as altas temperaturas. (Do gr. _pur_ + _metron_) * *Piromorfite*, _m. Miner._ Um dos productos da alteração da galenite. (Do gr. _pur_ + _morphe_) * *Piromotor*, _m._ Aparelho agrícola, para produzir fogo no campo e conjurar o frio que danifica os sarmentos tenros. (Do lat. _pyra_ + _motor_) * *Pironomia*, _f._ Arte de regular a temperatura nas operações químicas. (Do gr. _pur_ + _nomos_) * *Pironomico*, _adj._ Relativo á pironomia. * *Piropina*, _f._ Substancia albuminóide e vermelha, extraida dos dentes do elefante. (De _piropo_) * *Piropincel*, _m._ Instrumento, cuja ponta se torna candente á lâmpada, e cuja encandescência se mantém com uma corrente de ar, carregada de vapores de benzina. (De _piro..._ + _pincel_) *Piropo*, _m._ Liga de quatro partes de cobre e uma de oiro, usada pelos antigos. Variedade de pedra preciosa. (Lat. _pyropus_) * *Pirosca*, _f. Bras. de Minas._ Espécie de jôgo infantil. * *Piróscafo*, _m._ Nome, que se deu ao primeiro navio a vapor. (Do gr. _pur_ + _scophos_) * *Piroscopia*, _f._ Suposta arte de adivinhar, por meio das chamas dos sacrifícios antigos. (Do gr. _pur_ + _skopein_) * *Piroscópio*, _m._ Instrumento, para indicar que a temperatura atingiu determinado grau. (Do gr. _pur_ + _skopein_) *Pirose*, _f._ Sensação de ardor _ou_ calor, que vai do estômago até á garganta; azia. (Gr. _purosis_) *Pirósis*, _f._ O mesmo que _pirose_. * *Pirossoma*, _m._ Um dos hematozoarios da frebre. (Do gr. _pur_ + _soma_) *Pirotecnia*, _f._ Arte de empregar o fogo. Conjunto dos conhecimentos necessários para a fabricação dos fogos de artifício. (Do gr. _pur_ + _tekhne_) *Pirotécnica*, _f._ O mesmo que _pirotecnia_. (Fem. de _pirotécnico_) *Pirotécnico*, _adj._ Relativo á pirotecnia. _M._ Aquele que fabrica fogo de artifício. *Pirótico*, _adj._ Que cauteriza. _M._ Medicamento para cauterizar. (Gr. _purotikos_) * *Piroxena*, (_csê_) _f._ O mesmo que _piroxênio_. * *Piroxênico*, (_csê_) _adj._ Relativo ao piroxênio. * *Piroxênio*, (_csê_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _piroxeno_. * *Piroxenite*, (_cse_) _f. Miner._ Rocha primitiva, em que predomina o piroxênio, associado a uma plagioclase. * *Piroxeno*, (_csê_) _m._ Designação de diversos mineraes, que se encontram em terrenos vulcânicos, mas cuja formação se supunha procedente de via aquosa. (Do gr. _pur_, fogo, e _xenos_, estranho) *Piróxila*, _f._ Producto explosivo, o mesmo que _algodão-pólvora_. (Do gr. _pur_ + _oxulon_) * *Piroxíleo*, (_csi_) _m._ O mesmo que _colodionito_. * *Piroxilina*, (_csi_) _f._ O mesmo _ou_ melhor que _piroxilino_. * *Piroxilino*, (_csi_) _f._ O mesmo que _piróxila_. * *Piróxilo*, (_csi_) _m._ O mesmo que _piroxila_. * *Piroxilol*, (_csi_) _m._ O mesmo que _piroxilina_. * *Pirozone*, _m._ O mesmo que _pirozónio_. * *Pirozónio*, _m._ Mistura de éter e água oxigenada, que os dentistas empregam no tratamento dos dentes. *Pirraça*, _f._ Desfeita; partida; acinte. (Por _perraça_, de _perro_) * *Pirracento*, _adj._ Que gosta de fazer pirraças. * *Pirralho*, _m. Bras._ e _prov. beir._ Criança; criançola. Homem de pequena estatura. * *Pirraria*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _pirraça_; arrelia. * *Pirré*, _m. Prov._ O mesmo que _pirralho_. *Pírrica*, _f._ Espécie de dança, que se realizava com as armas na mão. (Lat. _pyrrhicha_) *Pirríquio*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de duas sílabas breves. (Lat. _pyrrhíchius_) *Pirronicamente*, _adv._ De modo pirrónico; com teimosia. * *Pirronice*, _f. Fam._ Qualidade de pirrónico. Desconfiança systemática; obstinação por pirraça; perrice. *Pirrónico*, _adj._ Que segue a doutrina do pirronismo. _Ext._ Que duvida de tudo. _Fam._ Teimoso. (Do lat. _Pyrrho_, _Pyrrhonis_, n. p.) *Pirronismo*, _m._ Sistema filosófico, que tinha por base duvidar tudo: cepticismo. _Ext._ Hábito de duvidar de tudo. _Fam._ Teimosia. (Cp. _pirrónico_) * *Pirrotina*, _f._ O mesmo que _pirrotite_. * *Pirrotite*, _f._ Espécie de bisulfureto, que exerce acção na agulha magnética. (Do gr. _purrotes_) *Pírtiga*, _f._ Vara. Peça central do leito do carro, que se estende desde o recavém até á canga; cabeçalho. (Do lat. _pertica_) *Pírtigo*, _m._ Vara do mangoal, a parte mais comprida do mangoal, á qual alguns também chamam _mango_. Cf. Viana, _Apostilas_, vb. _mango_. (De _pírtiga_) *Piruêta*, _f._ Volta, dada pelo cavallo sôbre uma das mãos. Giro sôbre um dos pés. Pulo. (Cast. _pirueta_) *Piruetar*, _v. i._ Fazer piruêtas. Girar sôbre um dos pés; cabriolar. Cf. Castilho, _Fausto_, 374. * *Pírula*, _f._ O mesmo que _pírola_. Fórma pop. de _pílula_. «_...calar-se, engulir a pírula, estudar os clássicos..._» Filinto, V, 289. _Fig._ Pessôa manhosa _ou_ de má índole: _aquelle sujeito sempre me saíu uma pírula!..._ * *Piruleiro*, _m. Ant._ Fabricante _ou_ vendedor de pílulas. (De _pírula_) * *Pirum*, _m. Pop._ O mesmo _ou_ melhor que _peru_^1. *Pirunga*, _f._ (V. _mapirunga_) * *Piruruca*, _f. Bras._ Espécie de saibro grosso, misturado com pedra miúda. * *Pirúvico*, _adj._ Diz-se de um acido, produzido pela destilação sêca do ácido tartárico. (De _piro..._ + _úvico_) *Pisa*, _f._ Acto de pisar. Maceração das uvas com os pés, no lagar. Sova, tunda. *Pisa-flôres*, _m. Pop._ Homem affectado no andar, presumido, adamado. Salta-pocinhas; pisa-verdes. *Pisa-mansinho*, _m._ e _adj._ O que é sonso, que tem ronha. * *Pisa-verdes*, _m. Prov._ Janota presumido, de passinhos miúdos e affectados. Cf. Camillo, _Quéda_, 57. (De _pisar_ + _verde_) *Pisada*, _f._ Pègada. Pisadela. * _Prov. trasm._ Pisa de uvas. (De _pisar_) *Pisadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de pisar. *Pisador*, _m._ e _adj._ O que pisa. _M._ * Apparelho moderno, para pisar uvas. *Pisadura*, _f._ Vestígio de pisada; contusão. Atropelamento. (De _pisar_) * *Pisamento*, _m._ O mesmo que _pisadela_. * *Pisano*, _adj._ Relativo á cidade de Pisa. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 379. *Pisão*,^1 _m._ Máquina, com que se aperta o pano, para o tornar mais consistente e tapado. (Do b. lat. _piso_, _pisonis_) * *Pisão*,^2 _m._ O mesmo que _pinçote_. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 324. (Corr. de _pinção_) *Pisar*, _v. t._ Pôr o pé sôbre: _pisar uma casca de laranja_. Bater com o pé _ou_ com os pés. Calcar. Magoar; contundir. Esmagar. Atropelar. Trilhar; moer com o pilão. Amassar. Macerar. Subjugar. Achatar. Esterroar. Offender. Percorrer. Andar sôbre, andar por. Atravessar. (Do lat. _pinsare_) *Pisca*, _f._ Coisa muitíssimo pequena; pequeno grão. Pó. Fagulha. * _Prov. trasm._ Ponta de cigarro. (Cast. _pizca_) * *Piscação*, _f. Des._ O mesmo que _piscadela_. Cf. _Anat. Joc._, 57. *Piscadela*, _f._ Acto de piscar. Sinal, que se faz piscando. *Piscar*, _v. t._ Abrir um pouco (os olhos). Fechar e abrir rapidamente (os olhos). Dar sinal a, piscando os olhos. (It. _pizzicare_) * *Piscativo*, _adj. Des._ O mesmo que _piscatório_. Que se emprega a pescar: «_aviso á piscativa gente._» Filinto, XIII, 176. *Piscatória*, _f._ Idýlio, _ou_ composição poética, em que falam, _ou_ entram como personagens, pescadores _ou_ homens do mar. (Fem. de _piscatório_) *Piscatório*, _adj._ Relativo á pesca _ou_ aos pescadores. (Lat. _piscatorius_) * *Písceo*, _adj._ Relativo a peixe. Cf. Filinto, VIII, 165. * *Pisces*, _m. pl._ Signo do Zodíaco, representado por dois peixes. (Lat. _pisces_) * *Piscículo*, _m. P. us._ Pequeno peixe. (Lat. _pisciculus_) * *Piscicultor*, _m._ Aquelle que se occupa de piscicultura. *Piscicultura*, _f._ Arte de criar e multiplicar os peixes. (Do lat. _piscis_ + _cultura_) * *Piscídia-erythrina*, _f._ Substância pharmacêutica, empregada no tratamento do _delirium tremens_, da dysmenorrheia, etc. * *Pisciforme*, _adj._ Que tem fórma de peixe. (Do lat. _piscis_ + _forma_) *Piscina*, _f._ Reservatório de água, em que se costumava criar peixes. Tanque, em que bebe o gado, _ou_ tanque para lavagem de roupa. Tanque _ou_ tina fixa, em que se toma banho. Lavatório, onde os frades iam lavar as mãos depois da comida. Reservatório de água, em que, junto ao templo de Jerusalém, se lavavam os animaes destinados ao sacrifício. Pia baptismal. _Ext._ Tudo que purifica. _Fig._ Sacramento da penitência. (Lat. _piscina_) * *Piscinal*, _adj._ Que vive em piscina. * *Piscívoro*, _adj._ Que se nutre de peixes. (Lat. _píscivorus_) *Pisco*, _adj._ Que pisca os olhos. Entreaberto, (falando-se dos olhos). _M._ Pássaro dentirostro, de peito ruivo, (_rubecula familiaris_, Blyth.). (De _piscar_) * *Pisco-chilreiro*, _m._ O mesmo que _dom-fafe_. * *Pisco-ferreiro*, _m._ Pássaro da fam. dos tordos, (_ruticilla titys_, Scop.). * *Pisco-ribeiro*, _m. Prov._ O mesmo que _pica-peixe_, ave. *Píscola*, _f._ Dois _ou_ mais arados, que lavram juntos. (Do lat. _bis_ + _colere_?) * *Piscorência*, _f. Chul._ O mesmo que _pescorência_. *Piscoso*, _adj._ Em que há muito peixe. (Lat. _piscosus_) *Píseo*, _m._ Ervilha grossa. (Lat. _pisum_) * *Pisgar-se*, _v. p. Prov. trasm._ O mesmo que _pirar-se_: «_...que o fidalgo fizera bem em se pisgar com o doutor..._» Camillo, _Brasileira_, 78. * *Pisiforme*, _adj._ Que tem o volume e a fórma de ervilha. (Do lat. _pisum_ + _forma_) *Piso*, _m._ Modo de andar. Terreno _ou_ lugar, em que se anda. Pavimento; chão. Propína, que as freiras pagavam, ao entrar no convento. * A face superior dos degraus. (De _pisar_) * *Pisoada*, _f._ Porção de lan _ou_ de outra substância, que se pisou de uma vez. (De _pisoar_) * *Pisoador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que pisôa. * *Pisoagem*, _f._ O mesmo que _pisoamento_. * *Pisoamento*, _m._ Acto de pisoar. *Pisoar*, _v. t._ Bater com o pisão (o pano). *Pisoeiro*, _m._ O mesmo que _pisador_. *Pisólita*, _f._ O mesmo que _pisólito_. * *Pisólitha*, _f._ O mesmo que _pisólitho_. * *Pisolíthico*, _adj. Miner._ Diz-se da textura das rochas, quando a massa rochosa se compõe de pisólithos. * *Pisólitho*, _m. Geol._ Concreção calcárea, da dimensão de uma ervilha. (Do gr. _pison_, ervilha, e _lithos_, pedra) *Pisolítico*, _adj. Miner._ Diz-se da textura das rochas, quando a massa rochosa se compõe de pisólitos. *Pisólito*, _m. Geol._ Concreção calcárea, da dimensão de uma ervilha. (Do gr. _pison_, ervilha, e _lithos_, pedra) * *Pisorga*, _f. Gír. Des._ Bebedeira. _Prov. beir._ Beberagem imunda _ou_ adulterada. _Prov. trasm._ Vinho ruim, _ou_ aguado. _Adj._ O mesmo que _bêbedo_. * *Pispirreta*, (_rê_) _f. Prov. trasm._ O mesmo que _pilreta_. * *Pisqueiro*, _adj._ Que pisca os olhos. * *Pisquila*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa franzina e de pequena estatura. *Pissandó*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. *Pissarra*, _f._ (e der.) (V. _piçarra_, etc., que é a bôa orthogr.) *Pissasfáltico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao pissasfalto. *Pissasfalto*, _m._ Espécie de betume, que, misturado com suco de cedro, servia para se embalsamarem os cadáveres, em Roma e noutros povos. (Lat. _pissasphaltus_) * *Pissaspháltico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao pissasphalto. * *Pissasphalto*, _m._ Espécie de betume, que, misturado com suco de cedro, servia para se embalsamarem os cadáveres, em Roma e noutros povos. (Lat. _pissasphaltus_) * *Pisseleu*, _m._ Substância líquida oleosa, que se separa do pez. (Gr. _pisselaion_) * *Pissitar*, _v. i._ Gritar, (falando-se do estorninho). Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. (Lat. _pisitare_) * *Pissondora*, _f._ Árvore indiana, de fibras têxteis. O mesmo que _pissandó_? * *Pissota*, _f. Ant._ O mesmo que _pescada_. (Alter. de _peixota_?) *Pista*, _f._ Rasto dos animaes, no terreno em que passaram. Pègada. Muro circular, dentro e junto do qual corre o cavallo. Parte do hypódromo, em que correm os cavallos. _Ext._ Encalço, procura: _foi-lhe na pista_. (Do lat. _pistus_) * *Pistacha*, _f. Gal._ O mesmo que _pistácia_. (Do fr. _pistache_) * *Pistacheiro*, _m. Gal._ O mesmo que _pistácia_. Cf. Dom. Vieira. _Thes. da Ling. Port._, vb. _lentisco_. (Fr. _pistachier_) *Pistácia*, _f._ Árvore terebinthácea, (_pistácia vera_). (Lat. _pistácia_) * *Pistácio*, _m._ Semente, fruto, da pistácia. * *Pistacito*, _m. Miner._ Variedade de epidoto. (Do gr. _pistake_) * *Pistão*, _m. Gal._ O mesmo que _êmbolo_. (Fr. _piston_) * *Pistilar*, _adj. Bot._ Relativo ao pistilo. Diz-se das flôres, em que a mudança é devida á degeneração petalóide das partes do pistilo. * *Pistillar*, _adj. Bot._ Relativo ao pistillo. Diz-se das flôres, em que a mudança é devida á degeneração petalóide das partes do pistillo. *Pistillo*, _m._ Órgão sexual feminino dos vegetaes phanerogâmicos. (Lat. _pistillus_) *Pistilloso*, _adj._ Que tem pistillo. *Pistilo*, _m._ Órgão sexual feminino dos vegetaes fanerogâmicos. (Lat. _pistillus_) *Pistiloso*, _adj._ Que tem pistilo. *Pistola*, _f._ Pequena arma de fogo, do feitio da espingarda, mas que se segura e se dispara com uma só mão. Peça de fogo de artifício, que, em fórma de canudo, dispara glóbulos luminosos. * Moéda de oiro espanhola. * Antiga moéda francesa: «_...as pistolas francesas..._» F. Manuel, _Apólogos_. (Talvez de _Pistoia_, n. p.) *Pistolada*, _f._ Tiro de pistola. * *Pistoleiro*, _m._ Soldado francês, que, no século XVI, usava pistola na cavallaria. *Pistoleta*, (_lê_) _f._ Espécie de jôgo de bisca, entre dois parceiros, cada um dos quaes joga com nove cartas. *Pistoletas*, (_lê_) _f. pl._ Espécie de jôgo de bisca, entre dois parceiros, cada um dos quaes joga com nove cartas. *Pistolete*, (_lê_) _m._ Pequena pistola. * Utensílio de mineiro, espécie de broca, que um trabalhador segura, em quanto outro a bate com a maçacopla. * *Pistolo*, (_tô_) _m. Prov._ Cunha de ferro, para rachar pedra. (Colhido no Fundão) * *Pistolóchia*, (_qui_) _f._ Planta, da fam. das aristolochiáceas, (_aristolochia pastolochia_, Lin.). * *Pistolóquia*, _f._ Planta, da fam. das aristolochiáceas, (_aristolochia pastolochia_, Lin.). * *Pistor*, _m. Poét._ O mesmo que _pàdeiro_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 470. (Lat. _pistor_) * *Pistrina*, _f. Poét._ Lugar, onde se fabríca o pão; pàdaria. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 469. (Lat. _pistrina_) * *Pita-cega*, _f._ (V. _pinta-cega_) *Pita*,^1 _f._ Fio _ou_ fios, que se tiram da fôlha da piteira. Trança, feita com fios dêsses. Piteira. * *Pita*,^2 _f._ Fórma pop. de _pinta_^2. _Prov. beir._ O mesmo que _gallinha_. * _M. prov. trasm._ Homem maricas, effeminado. * *Pítaca*, _f._ Collecção de játacas. Cf. V. Abreu, _Contos da Índia_. *Pitada*, _f._ Pequena porção de pó de qualquer substância, que se toma entre o dedo pollegar e o indicador. _Restrict._ Pequena porção de rapé, que se toma entre o dedo pollegar e o indicador e que se absorve pelo nariz. _Ext._ Pequena porção de qualquer coisa. _Pop._ Exhalação de mau cheiro. * _Gír._ Prostituta. * _Chul._ Acto de têr cópula carnal. * _Prov. trasm._ Bebedeira. (Diz-se que vem de um rad. céltico, _peto_ = _pito_, designativo de _pouco_ ou _pequeno_. Entretanto, não poderá relacionar-se com o bras. _pitar_?) * *Pitadear*, _v. i. Neol._ Tomar pitadas de rapé. _V. t._ Absorver pelo nariz. Acompanhar com pitada: _pitadear conselhos_. Cf. Camillo, _Corja_, 246. * *Pitador*, _m. Bras. de Minas._ Fumador. (De _pitar_) * *Pitafe*, _m. Açor._ O mesmo que _bitafe_. * *Pitagórico*, _adj._ Relativo a Pitágoras _ou_ ás suas doutrinas. (De _Pitágoras_, n. p.) * *Pitagorismo*, _m._ Doutrina de Pitágoras. * *Pitagorista*, _m._ Sectário do pitagorismo. * *Pitambor*, _m._ Vestuário precioso de bailadeira indiana. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 105. * *Pitanan*, _m. Bras._ Nome de uma ave do Alto Amazonas. *Pitança*, _f._ Ração diária de alimentos. Iguaria, que só se apresenta em dias de festa. Pensão. Esmola. * _Ext._ O comer. (Cp. cast. _pitanza_) * *Pitanceiro*, _m. Ant._ Distribuidor dos rendimentos de um convento. (De _pitança_) * *Pitanga*,^1 _f._ Palavra expletiva, que entra em algumas locuções brasileiras, com a significação de _menino_. (Do tupi) *Pitanga*,^2 _f._ Fruto da pitangueira; pitangueira. (Do tupi) * *Pitangatuba*, _f._ Árvore fructífera do Brasil. *Pitangueira*, _f._ Planta myrtácea, (_eugenia uniflora_). Nome, dado no Brasil, a outras plantas myrtáceas. * *Pitão*, _m._ Serpente mitológica, morta por Apolo. _T. eccles._ Mago; nigromante. (Lat. _Python_, n. p.) *Pitar*,^1 _v. i. Bras._ Fumar em cachimbo. * Fumar cigarros _ou_ charutos. (Do tupi _piter_, chupar, sorver) * *Pitar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Traçar, fender. Furar. (Colhido em Valpaços) (De _pito_^3?) * *Pitaula*, _m._ Aquele que, nos antigos teatros, acompanhava com o som da frauta o monólogo do actor. (Lat. _pythaula_) * } *Pitch-pine*, (_pitx paine_) _m._ Estrangeirismo corrente, com que se designa uma espécie de pinheiro da América, (_pinus rígida_, Miller), cuja madeira rija é muito empregada em marcenaria e carpintaria. * *Pitecantropóide*, _m._ Designação de um sêr, intermediário ao homem e ao macaco, e de que se acharam em Java alguns vestígios fósseis. (Do gr. _pitekos_ + _anthropos_) * *Piteciano*, _adj._ Relativo a macaco. (De _pitheco_) * *Pitéco*, _m._ Espécie de macaco sem cauda. (Gr. _pithekos_) * *Pitecóide*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao piteco. (Do gr. _pithekos_ + _eidos_) *Piteira*,^1 _f._ Planta amaryllídea. _Gír._ Aguardente de figos. _Ext._ Bebedeira. * _Prov. trasm._ O mesmo que _dívida_ ou _calote_. * *Piteira*,^2 _f. Bras._ O mesmo que _boquilha_. (De _pito_^2) *Piteireiro*, _m._ e _adj. Pop._ O que costuma embriagar-se; bêbedo. (De _piteira_) * *Pitém*, _m. Carp._ Pequena escavação _ou_ entalhe numa viga, a fim de que o prego, que a há de segurar, entre mais fundo e a fixe melhor. *Pitéo*, _m. Fam._ Petisco; iguaria saborosa; gulodice. (Cp. _pitada_) *Pitéu*, _m. Fam._ Petisco; iguaria saborosa; gulodice. (Cp. _pitada_) * *Pithecanthropóide*, _m._ Designação de um sêr, intermediário ao homem e ao macaco, e de que se acharam em Java alguns vestígios fósseis. (Do gr. _pitekos_ + _anthropos_) * *Pitheciano*, _adj._ Relativo a macaco. (De _pitheco_) * *Pitheco*, _m._ Espécie de macaco sem cauda. (Gr. _pithekos_) * *Pithecóide*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao pitheco. (Do gr. _pithekos_ + _eidos_) * *Pithiatismo*, _f. Med._ Perturbação mental, curável pela persuasão. (Do gr. _peitho_ + _iatos_) * *Pítia*, _f._ Sacerdotisa de Apolo, a qual pronunciava oráculos em Delfos. (Lat. _pythia_) * *Pitiatismo*, _f. Med._ Perturbação mental, curável pela persuasão. (Do gr. _peitho_ + _iatos_) * *Pítico*, _adj._ Relativo a Pítia. Relativo aos jogos, que em Delfos se celebravam em honra de Apolo, Latona e Diana. (Lat. _pythicus_) * *Pítiga*, _f. Prov. trasm._ Vergôntea nova, rebento de árvore. (Cp. _pírtiga_) * *Pitigares*, _m. pl._ (V. _potigares_) * *Pítigo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pírtigo_. * *Pitimbóia*, _f. Bras._ Apparelho, para auxiliar a pesca dos camarões. (Do tupi _pitiboana_) * *Pitinga*, _adj. Bras. do N._ Branco, claro. (Do guarani) * *Pitinho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _mulatinho_, passarinho implume. (De _pito_^1) * *Pitiríase*, _f._ Doença de pele, caracterizada por pequenas manchas escamosas e rosadas. (Gr. _pituriasis_) * *Pitiriásico*, _adj._ Relativo á pitiríase. * *Pititinga*, _f. Bras._ Peixe miudinho. (Cp. _petinga_) * *Pitiú*, _m. Bras. do N._ Cheiro peculiar ao peixe; mau cheiro. (Tupi _pitiú_) * *Pitium*, _m._ O mesmo que _pitiú_. * *Pitlo*, _m. T. de Turquel._ O mesmo que _pírtigo_. * *Pito-de-água*, _m. T. da Bairrada._ Espécie de ave aquática. *Pito*,^1 _m._ (Corr. pop. de _pinto_) * _Prov. minh. Chul._ O mesmo que _clitóris_. * _Pop._ As partes pudendas da mulhér. *Pito*,^2 _m. Bras._ Cachimbo. * Cigarro. * *Pito*,^3 _m. Prov. minh._ e _trasm._ O interior podre da fruta. * *Pito*,^4 _m. Bras. do N._ Pequena reprehensão; censura. * *Pito*,^5 _m. Ant._ O mesmo que _apito_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 30, (2.^a ed.). * *Pitoco*, (_tô_) _m. Bras. do N._ Pedaço de cachimbo; cachimbo quebrado. (De _pito_^2) * *Pitoma*, _f._ Fruta brasileira no território de Campos. O mesmo que _pitomba_? *Pitomba*, _f._ Fruto da pitombeira; pitombeira. *Pitombeira*, _f._ Árvore sapindácea e fructífera do Brasil. * *Pitombeiro*, _m. Bras._ O mesmo que _pitombeira_. * *Pitombo*, _m. Bras._ O mesmo que _pitomba_. * *Píton*, _m._ (V. _pitão_) * *Pitónico*, _adj._ Relativo ao piton. Nigromântico; mágico; diabólico. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 226. (Lat. _pythonicus_) *Pitonisa*, _f._ Mulhér, que adivinhava. Sacerdotisa de Apolo. _Ext._ Profetisa. (Lat. _pythonisa_) *Pitonissa*, _f._ O mesmo que _pitonisa_. * *Pitonomorfo*, _m._ Reptil fóssil, do tipo dos labyrintodontes. (Do gr. _puthon_ + _morphe_) *Pitora*, _f._ Talhadas de lombo, guisadas com toicinho. *Pitoresco*, (_torês_) _m._ e _adj._ (e der.) O mesmo que _pinturesco_, etc. (It. _pittoresco_) *Pitorra*, (_tô_) _f._ Piorra. _M._ e _f._ Pessôa atarracada. _M._ Gênero de molluscos. (Cp. _pitada_) * *Pitosco*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _pitosga_. *Pitosga*, _adj. Pop._ Mýope; que vê pouco. Que pisca os olhos. _M._ e _f._ Pessôa, que pisca habitualmente os olhos. Pessôa remelosa. *Pitosporáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotiledóneas, que tem por tipo o pitósporo. * *Pitospóreas*, _f. pl._ O mesmo que _pitosporáceas_. * *Pitósporo*, _m._ Arbusto das regiões quentes do antigo continente, de fôlhas alternas e flôres solitárias _ou_ diversamente agrupadas. (Do gr. _pitta_, pez, e sporos, grão) * *Pitote*, _m. Bras. de San-Paulo._ Rôlo de cabello, que as mulhéres formam no alto da cabeça. * *Pitribi*, _m. Bras._ Árvore silvestre. *Pittoresco*, (_torês_) _m._ e _adj._ (e der.) O mesmo que _pinturesco_, etc. (It. _pittoresco_) *Pittosporáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, que tem por typo o pittósporo. * *Pittospóreas*, _f. pl._ O mesmo que _pittosporáceas_. * *Pittósporo*, _m._ Arbusto das regiões quentes do antigo continente, de fôlhas alternas e flôres solitárias _ou_ diversamente agrupadas. (Do gr. _pitta_, pez, e _sporos_, grão) * *Pitu*, _m._ Espécie de pífaro, usado entre os indígenas de San-Thomé. _Bras._ Peixe fluvial. * *Pituá*, _m._ Pequeno pincel, feito de sedas finas e usado por doiradores. * *Pituba*, _adj. Bras._ Diz-se da pessôa preguiçosa, fraca _ou_ cobarde. (T. tupi) * *Pituim*, _m. Bras. do N._ Bodum; suor mal cheiroso dos pretos. *Pituíta*, _f._ Humor branco e viscoso, segregado por vários órgãos do corpo, especialmente o que vem do nariz e dos brônchios. Líquido aquoso, procedente de expectoração _ou_ de vómito. (Lat. _pituita_) *Pituitária*, (_tu-i_) _f._ Membrana mucosa, que reveste as cavidades nasaes. (Fem. de _pituitário_) *Pituitário*, (_tu-i_) _adj._ Relativo á pituíta _ou_ que tem o carácter della. Diz-se da glândula que existe na fossa do esphenoide. (Lat. _pituitarius_) *Pituitoso*, (_tu-i_) _adj._ Cheio _ou_ abundante de pituíta. (Lat. _pituitosus_) *Pitumarama*, _f._ Planta genciânea do Brasil. * *Pitura*, _f. Bras._ Tabaco. (De _pito_^2) * *Pityríase*, _f._ Doença de pelle, caracterizada por pequenas manchas escamosas e rosadas. (Gr. _pituriasis_) * *Pityriásico*, _adj._ Relativo á pityríase. * *Piu! piu!*, _interj. Prov. trasm._ O mesmo que _pila-pila_. * *Piúca*, _m. Bras._ Pau sêco, que se esfarela, tornando-se muito combustível. * *Piúgo*, _m. Ant._ Parede, feita de pedra miúda e solta. * *Piulco*, _m. Cir._ Instrumento, para extrair de uma cavidade do corpo matérias purulentas. (Gr. _puoulkos_) * *Pium*, _m. Bras. do N._ Espécie de mosquito. Insecto, muito incômmodo, da região do Purus. (T. tupi) * *Piuria*, _f._ Emissão de urina purulenta. (Do gr. _puon_ + _ouron_) *Piúva*, _f. Bras._ O mesmo que _ipé_. *Piverada*, _f._ Guisado, em que entra pimenta, sal, azeite, vinagre e alhos: «_são piveradas que a necessidade achou para seus fastios._» Aulegrafia, 39. (Do lat. _piperatus_) *Pivete*, (_vê_) _m._ Qualquer substância aromática, que se queira para perfumar. _Deprec._ Mau cheiro. * _Prov. trasm._ O mesmo que _pegulho_. (Do cast. _pebete_) *Piveteiro*, _m._ Vasilha, em que se colloca _ou_ se queima o pivete. * *Pixacanto*, (_csa_) _m._ Arbusto espinhoso. (Lat. _pyxacanthus_) * *Pixaím*, _adj. Bras._ Que tem carapinha como os Negros. (Do tupi _iapixaim_) * *Pixé*, _adj. Bras._ Diz-se da comida que tem fumo. _M. Bras. do N._ Mau cheiro. (T. tupi.) * *Pixeu*, _m. Bras. da Baía._ Partes pudendas da mulhér. *Píxide*, (_csi_) _f._ Vaso, em que se guardam as hóstias _ou_ partículas consagradas. _Bot._ Fruto, que se abre ao meio em duas valvas sobrepostas. (Lat. _pyxis_, _pyxidis_) * *Pixídio*,^1 (_csi_) _m. Bot._ O mesmo _ou_ melhor que _píxide_. (Do gr. _puxidion_) * *Pixídio*,^2 _m._ Gênero de frutos sêcos e uniloculares, como na sapucaia. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._ (Cp. _pýxide_) * *Pixídula*, (_csi_) _f. Bot._ Urnário dos musgos. (Dem. de _píxide_) * *Pixilinga*, _f. Bras. do N._ Piolho de gallinha. * *Pixínia*, (_csi_) _f._ Gênero de vermes intestinaes. (Do gr. _puxis_) *Pixirica*, _f._ Planta melastomácea do Brasil. *Pixiricuçu*, _m._ Planta melastomácea do Brasil. *Pixiricussu*, _m._ Planta melastomácea do Brasil. * *Pixispixis*, _m. Bras._ Tríbo de indígenas do Pará. * *Pixôxo*, _m. Bras._ Pássaro damninho aos arrozaes. * *Pixuna*, _adj._ O mesmo que _una_. * *Pizorga*, _f. Gír. Des._ Bebedeira. _Prov. beir._ Beberagem immunda _ou_ adulterada. _Prov. trasm._ Vinho ruim, _ou_ aguado. _Adj._ O mesmo que _bêbedo_. *Placa*, _f._ Chapa, lâmina de metal. * Espécie de escápula, fixa na parede, num piano, etc., e destinada a sustentar uma vela _ou_ um candeeiro. * Palmatória de metal, em que se firma uma vela. Cf. Camillo, _Brasileira_, 199. Insígnia de dignitário, condecoração. _Gír._ Moéda de prata.--No sentido de _chapa_ ou _lâmina_, é t. afrancesado, no conceito de alguns críticos. (Cast. _placa_) *Placabilidade*, _f._ Qualidade do que é placável. (Lat. _placabilitas_) * *Placar*,^1 _v. t._ (e der.) O mesmo que _applacar_, etc. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 293. (Lat. _placare_) *Placar*,^2 _m. Fam._ Venera, condecoração. (Fr. _placard_) *Placável*, _adj._ Que se póde applacar. (Lat. _placabilis_) * *Placença*,^1 _f. Ant._ O mesmo que _beneplácito_; approvação. Arbítrio. (Do lat. _placentia_) *Placenta*, _m._ ou _f._ Massa esponjosa que, durante a gestação, estabelece communicação entre a mãe e o filho. * Órgão vegetal, a que estão ligados os óvulos. (Lat. _placenta_) * *Placentação*, _f._ Disposição das placentas no ovário vegetal. *Placentário*, _adj._ Relativo á placenta. * _M._ Parte do fruto, formada pela reunião de muitas placentas. * *Placentim*, _m._ Homem natural de Plaçença, em Itália. _Ant._ Mercador de Lisbôa, natural de Plaçença. (Lat. _placentinus_) * *Placentino*, _m._ Homem natural de Plaçença, em Itália. _Ant._ Mercador de Lisbôa, natural de Plaçença. (Lat. _placentinus_) * *Placentite*, _f. Med._ Inflammação da placenta. *Placidamente*, _adv._ De modo plácido. *Placidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é plácido. *Plácido*, _adj._ Tranquillo, sereno: _lagos plácidos_. Pacífico. Que mostra serenidade de espírito. Brando. Em que há paz e sossêgo: _horas plácidas_. (Lat. _placidus_) * *Placimento*, _m. Ant._ O mesmo que _placença_. *Plácito*, _m._ Beneplácito; approvação. Pacto. Promessa. _M. pl. Des._ Sentenças de moralistas _ou_ philósophos. (Lat. _placitum_) * *Placóides*, _m. pl._ Designação dos peixes sem escamas, segundo Agassiz. (Do gr. _plax_ + _eidos_) *Plaga*,^1 _f._ Região; tracto de terreno. (Lat. _plaga_) * *Plaga*,^2 _f._ Designação antiga de certo tom musical. (Cf. Du-Cange, vb. _plaga_) * *Plagal*, _adj._ Relativo a plaga^2: _tom plagal_.--Dos oito tons do cantochão, quatro dizem-se _authênticos_, e quatro dizem-se _plagaes_. (Lat. _plagalis_) * *Plagiador*, _m._ O mesmo que _plagiário_. (Do lat. _plagiator_) * *Plagiante*, _adj._ Que plagia. Cf. Alves Mendes, _Plágios_, 51. * *Plagiar*, _v. t._ Subscrever _ou_ apresentar como seu (um trabalho alheio). Imitar servilmente (trabalho de outrem). Respigar, forragear. (Lat. _plagiare_) *Plagiário*, _m._ Aquelle que apresenta como seu um trabalho literário _ou_ scientífico de outrem. * Entre os antigos, aquelle que roubava os escravos para os vender. (Lat. _plagiarius_) *Plagiato*, _m._ Acto _ou_ effeito de plagiar. (Lat. _plagiatus_) * *Plagiédrico*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _plagiedro_. * *Plagiedro*, _adj. Miner._ Que tem facetas oblíquas. (Do gr. _plagios_ + _edra_) *Plágio*, _m._ O mesmo que _plagiato_. (Lat. _plagium_) * *Plagiobásico*, _adj. Miner._ Diz-se dos systemas que têm coordenadas oblíquas. (Do gr. _plagios_ + _basis_) * *Plagiocefalia*, _f._ Qualidade de plagiocéfalo. * *Plagiocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça obliquamente deformada, isto é, que tem a fronte deprimida, e prolongada para trás a parte posterior. (Do gr. _plagios_ + _kephale_) * *Plagiocephalia*, _f._ Qualidade de plagiocéphalo. * *Plagiocéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça obliquamente deformada, isto é, que tem a fronte deprimida, e prolongada para trás a parte posterior. (Do gr. _plagios_ + _kephale_) * *Plagioclase*, _f. Miner._ Estado dos feldspathos, cujas duas clivagens são ligeiramente inclinadas. (Do gr. _plagios_ + _klasis_) * *Plagioclásico*, _adj._ Relativo á plagioclase. * *Plagionita*, _f._ Sulfureto duplo de chumbo e antimónio, cuja crystallização deriva de um prisma rhomboidal oblíquo. (Do gr. _plagios_, oblíquo) * *Plagióstomo*, _adj. Zool._ Que tem a boca oblíqua _ou_ transversal. _M. pl._ Família de peixes cartilaginosos. Gênero de molluscos acéphalos. (Do gr. _plagios_ + _stoma_) *Plaina*, _f. Carp._ Instrumento, para alisar madeira, especialmente tábuas. (Fem. de _plaino_) * *Plainete*, (_nê_) _m._ Instrumento, para cinzelar metaes. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 379. (Cp. _plaina_) * *Plainista*, _m. T. de Lisbôa._ Operário, que trabalha com plaina, em officina de carpinteiro. *Plaino*, _m._ O mesmo que _planície_. Campina. Campo. Chapada. * _Adj._ O mesmo que _plano_. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 49. (Cp. _plano_) * *Plameira*, _f. Prov. trasm._ Pedra que, na cozinha, fica acima da lareira e um pouco saliente, servindo de base a uma pilheira _ou_ esconso, onde se guardam pregos velhos, pevides, etc. *Plana*, _f._ Categoria, classe: _é um patife de primeira plana_. (De _plano_) * *Planado*, _adj. Neol._ Diz-se do vôo, que o aeroplano faz, parecendo conservar-se no mesmo ponto.--Melhor seria _pairo_. *Planalto*, _m._ Terreno elevado e plano; planície sôbre montes; achada^2. (De _plano_ + _alto_) *Planamente*, _adv._ De modo plano. * *Planarado*, _m. Des._ Arado com rodas. (De _plano_ + _arado_) * *Plancha*, _f._ O mesmo que _prancha_. Cf. Filinto, _D. Man._, I. 106 e 226. (Cast. _plancha_) *Planchear*, _v. i. Bras._ Caír de lado (o cavallo com o cavalleiro). (De _plancha_) * *Plancheta*, (_chê_) _f._ (V. _prancheta_) (Cast. _plancheta_) *Planear*, _v. t._ Fazer o plano de; projectar; tencionar. *Planejar*, _v. t._ O mesmo que _planear_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 181. * *Planéta*, _f._ Casula sacerdotal. (B. lat. _planeta_) *Planetário*, _adj._ Relativo a planêtas. _M._ Maquinismo, com que se representa o movimento dos planêtas. (Lat. _planetarius_) * *Planete*, (_nê_) _m._ Parte lisa, um pouco mais alta que a gravura, na moéda. Cf. F. de Mendonça, _Vocab. Techn._ (De _plano_) *Planeza*, _f._ Estado do que é plano. * O mesmo que _planície_. * *Plangana*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _palangana_. * *Plangência*, _f._ Estado _ou_ qualidade de plangente. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 167; _Narcót._, I, 283. * *Plangente*, _adj._ Que chora; lastimoso; que se pranteia; triste: _vozes plangentes_. (Lat. _plangens_) * *Plangentemente*, _adv._ De modo plangente. * *Planger*, _v. i. Des._ Chorar; lastimar-se. Soar tristemente: _o sino plange_. (Do lat. _plangere_) * *Plangitivo*, _adj. Neol._ Em que há pranto _ou_ grande tristeza; prantivo; lacrimoso. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, I, 340; Camillo, _Cancion. Al._, 234. (Cp. _plangente_) * *Planice*, _f._ O mesmo que _planície_. *Planície*, _f._ Grande porção de terreno plano. Campo; campina. (Lat. _planities_) * *Planicórneo*, _adj. Zool._ Que tem cornos achatados. (Do lat. _planus_ + _cornu_) * *Planificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de planificar. * *Planificar*, _v. t._ Desenhar _ou_ traçar num plano (os vários accidentes de uma perspectiva). (Do lat. _planus_ + _facere_) * *Planifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas planas. Cf. Vic. Machado, _As Ilhas de San-Thomé_, 127. (Do lat. _planus_ + _folium_) * *Planiforme*, _adj._ Que tem fórma achatada; chato. _M. pl._ Família _ou_ ordem de insectos planiformes. (Do lat. _planus_ + _forma_) * *Planiglobo*, _m._ O mesmo que _planisphério_. (De _plano_ + _globo_) *Planimetria*, _f._ Parte da Geometria, que ensina a medir os planos e as superfícies. (De _plano_ + gr. _metron_) * *Planimétrico*, _adj._ Relativo á planimetria. * *Planímetro*, _m._ Instrumento, para medir as superfícies planas. (Do lat. _planus_ + gr. _metron_) * *Planipédias*, _f. pl._ Antigas comédias romanas, representadas nas ruas e praças por saltimbancos _ou_ pantomimeiros descalços. (Do lat. _planipedius_) * *Planipene*, _adj._ Que tem penas planas. _M. pl._ Família de insectos neurópteros. (Do lat. _planus_ + _penna_) * *Planipenne*, _adj._ Que tem pennas planas. _M. pl._ Família de insectos neurópteros. (Do lat. _planus_ + _penna_) * *Planisférico*, _adj._ Relativo ao planisfério. *Planisfério*, _m._ * Representação de um globo _ou_ esfera, sôbre um plano. _Restrict._ Mapa, que representa os dois hemisférios terrestres em superfícies planas. (Do lat. _planus_ + _sphera_) * *Planisphérico*, _adj._ Relativo ao planisphério. *Planisphério*, _m._ * Representação de um globo _ou_ esphera, sôbre um plano. _Restrict._ Mappa, que representa os dois hemisphérios terrestres em superfícies planas. (Do lat. _planus_ + _sphera_) * *Planizar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _planear_, etc.: «_...á medida que planizava a sua ida ao Pôrto._» Camillo, _Am. de Perdição_, (ed. monum.) 162. *Plano*, _adj._ Diz-se de qualquer superfície, que não tem desigualdades, nem curvas, nem ondulações. Liso. Em que se póde assentar uma linha recta em todas as direcções. _Fig._ Claro, corrente, fácil. _M._ Superfície plana. Campo. Desenho, que representa a projecção horizontal de um edifício, cidade, etc.; planta. Projecto, programma; intenção. * _Neol._ Cada uma das lâminas horizontaes, que servem como de asas ao aeroplano. * _Loc. adv._ _De plano_, promptamente; summariamente. (Lat. _planus_) * *Planorba*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes, (_planorbis discus_). (Do lat. _planus_ + _orbis_) *Planqueta*, (_quê_) _f._ Peça de ferro, composta de duas malhas, ligadas por uma haste, e empregada em combates navaes, para desmastrear navios. (Fr. _planchette_) *Planta*, _f. Bot._ Nome genérico, que comprehende todos os vegetaes. _Restrict._ Vegetal, de que se não extrái madeira _ou_ que não é árvore. _Anat._ Parte do pé, que assenta sôbre o chão. * _Ext._ O mesmo que _pé_: _foi ajoelhar-lhe ás plantas_. Desenho, que representa, em projecção horizontal, um edifício, uma cidade, etc. (Lat. _planta_) * *Planta-nova*, _f._ Variedade de videira da Bairrada. Uva dessa videira. *Plantação*, _f._ Acto _ou_ effeito de plantar. Terreno, em que crescem plantas. (Do lat. _plantatio_) * *Plantada*, _f. Ant._ Chão plantado de vinha _ou_ árvores. (Fem. de _plantado_) *Plantador*, _m._ e _adj._ O que planta. * _M._ Instrumento, para plantio de bacêllo. (De _plantar_) * *Plantagem*, _f._ O mesmo que _tanchagem_. * *Plantagíneas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas, que tem por typo a tanchagem. (Fem. pl. de _plantagíneo_) * *Plantagíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á tanchagem. (Do lat. _plantago_) * *Plantal*, _adj. Anat._ Relativo á planta do pé; o mesmo que _plantar_, _adj._ *Plantão*, _m._ Serviço policial, distribuido diariamente a um soldado, dentro da própria caserna, companhia _ou_ bataria. (Fr. _planton_) *Plantar*, _v. t._ Meter na terra para aí criar raízes (um vegetal): _plantar couves_. Semear. Cultivar. Collocar: _plantar um livro na estante_. Cravar na terra verticalmente: _plantar uma bandeirola_. Assentar. Estabelecer. Dispor vegetaes em: _plantar um canteiro_. _Adj._ Relativo á planta do pé. (Lat. _plantare_) * *Plantear*,^1 _v. t. P. us._ Desenhar _ou_ fazer a planta de (uma construcção). (De _planta_) * *Plantear*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _prantear_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 176, (2.^a ed.). (Do lat. _planctus_) *Plantígrado*, _adj._ Que anda sôbre as plantas dos pés. _M. pl._ Tríbo de mammíferos plantígrados, a que pertence o urso. (Do lat. _plantus_ + _gradi_) *Plantio*, _m._ O mesmo que _plantação_. * *Planto*, _m. Ant._ O mesmo que _pranto_. Cf. Usque, XIII, 35, etc. * *Plantomania*, _f._ Mania das plantações. (De _planta_ + _mania_) *Plântula*, _f._ Embryão vegetal, que começa a desenvolver-se pelo acto da germinação. (Dem. de _planta_) * *Plantulação*, _f. Des._ O mesmo que _germinação_. (De _plântula_) * *Planturoso*, _adj. Gal. bras._ Crescido, volumoso: «_...repolhos planturosos_». C. Neto. Abundante, copioso: _jantar planturoso_. _Fig._ Prolixo; abundante de ideias: _estilo planturoso_. (Fr. _plantureux_) *Planura*, _f._ Planície; planalto. (De _plano_) *Plaqué*, _m. Gal._ Fôlha de metal, o mesmo que _casquinha_. (Fr. _plaqué_) * *Plasma*, _m._ A parte líquida do sangue, em que nadam os glóbulos microscópicos. _Miner._ Espécie de quartzo muito translúcido. (Gr. _plasma_) * *Plasmado*, _adj._ Feito; organizado; constituido. Repleto: «_...homem de muita astúcia, plasmado de mentiras e de fraudes_». Filinto, _D. Man._, III, 12. * *Plasmão*, _m._ Matéria albuminóide, extrahida do leite. *Plasmar*, _v. t._ Modelar em gêsso, barro, etc. (Lat. _plasmare_) * *Plasmático*, _adj._ Relativo ao plasma. * *Plasmódio*, _m._ Massa protoplásmica, resultante da fusão de céllulas primitivamente independentes. O micróbio do impaludismo. (Do gr. _plasma_) * *Plasmogenia*, _f._ Theoria dos que pretendem que a primordial matéria viva se formou espontaneamente em líquido, que já continha a essência dessa matéria. (Do gr. _plasma_ + _genos_) * *Plasmópara*, _m._ Espécie de cogumelo. (De _plasma_) *Plástica*, _f._ Arte de plasmar. Arte de reconstituir artificialmente uma parte arruinada do corpo humano. * Conformação geral do corpo humano. (Fem. de _plástico_) * *Plasticamente*, _adv._ Relativamente á plástica _ou_ conformação do corpo humano. Quanto ás fórmas _ou_ feições do indivíduo. (De _plástico_) *Plasticidade*, _f._ Qualidade de plástico. *Plástico*, _adj._ Relativo á plástica. Que tem o poder de formar. Que serve para formar. Que é susceptível de receber differentes fórmas _ou_ de sêr modelado com os dedos: _substâncias plásticas_. (Lat. _plasticus_) * *Plastidário*, _adj._ Relativo a plastídio. * *Plastídio*, _m._ Pequena massa de protoplasma, que fórma um organismo elementar, livre _ou_ associado, em organismo pluricellular. (Do gr. _plastes_) * *Plastídulo*, _adj._ Granulação protoplásmica, á cêrca da qual tem havido várias concepcções. (De _plastídio_) * *Plastilina*, _f._ Espécie de argilla, que serve para modelar; o mesmo que _cerasina_^2. * *Plastodinamia*, _f._ Fôrça, que constitue e desenvolve os órgãos. (Do gr. _plassein_ + _dunamos_) * *Plastodynamia*, _f._ Fôrça, que constitue e desenvolve os órgãos. (Do gr. _plassein_ + _dunamos_) * *Plastrão*, _m._ Coiraça. Almofada de esgrimista. Gravata, que cobre o peito; peitilho. (It. _piastrone_) * *Platabanda*, _f._ (V. _platibanda_) *Plataforma*, _f._ Espécie de terraço; eirado. Construcção de terra _ou_ madeira, para assentar a artilharia. Estrado, na parte posterior _ou_ anterior de alguns vehículos. * Vagão raso _ou_ sem bordos. * Tabuleiro circular, que se move em tôrno de um eixo, para deslocar carruagens de caminhos de ferro. * _Pop._ Simulacro; apparência: _diz que é honrado, mas aquillo é plataforma_. (Fr. _plate_ + _forme_) * *Platagónio*, _m._ Antigo instrumento grego de percussão. (Gr. _platagonion_) *Platâneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o plátano. (Fem. pl. de _platâneo_) *Platâneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao plátano. * *Platanista*, _f._ Lugar, sombreado de plátanos, onde a mocidade de Esparta fazia exercícios gymnásticos. Cf. Filinto, XV, 238. (Gr. _platanistes_) *Plátano*, _m._ Gênero de árvores, de fôlhas muito largas e longos ramos. (Lat. _platanus_) * *Plátano-bastardo*, _m. Bot._ Espécie de _bordo_^2, (_acer pseudo-platanus_, Lin.). * *Platantera*, _f._ Gênero de orcquídeas. (Do gr. _platus_ + _anthera_) * *Platanthera*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _platus_ + _anthera_) *Platéa*, _f._ Pavimento de theatro, entre a orchestra _ou_ o palco e os camarotes. (Do gr. _plateia_) *Plateia*,^1 _f._ Pavimento de teatro, entre a orquestra _ou_ o palco e os camarotes. (Do gr. _plateia_) * *Platelminto*, _m._ Animal hermafrodita, de corpo achatado, constitutivo de uma classe de vermes. (Do gr. _platus_ + _helmins_) * *Plathelmintho*, _m._ Animal hermaphrodita, de corpo achatado, constitutivo de uma classe de vermes. (Do gr. _platus_ + _helmins_) * *Platiasmo*, _m._ Vício de pronúncia grega, produzido por se abrir demasiadamente a boca. (Gr. _plateiasmos_) *Platibanda*, _f._ Moldura chata e unida, mais larga que saliente. Grade de ferro, _ou_ muro, que rodeia _ou_ limita um terraço, um eirado _ou_ um telhado. Bordadura dos canteiros de jardim. (Fr. _plate-bande_) * *Platicapno*, _m._ Gênero de plantas papaveráceas. (Do gr. _platus_ + _kapnos_) * *Platicarpo*, _m._ Gênero de plantas bignoniáceas. (Do gr. _platus_ + _karpos_) * *Platicefalia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de platicéfalo. * *Platicéfalo*, _adj._ Que tem cabeça chata. Cuja parte superior é achatada. (Do gr. _platus_ + _kephale_) * *Platícero*, _m._ Insecto coleópteros pentâmero. (Do gr. _platus_ + _keras_) * *Platicrânia*, _f._ Gênero de insectos ortópteros. (Do gr. _platus_ + _kranion_) * *Platidáctilo*, _adj. Zool._ Que tem dedos achatados ou largos. (Do gr. _platus_ + _daktulos_) * *Platiglosso*, _adj. Zool._ Que tem língua larga. (Do gr. _platus_ + _glossa_) * *Platigónio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Platilóbio*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Platilobulado*, _adj. Bot._ Que tem lóbulos _ou_ segmentos largos. (De _platus_ gr. + lóbulo) * *Platímero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _platus_ + _meros_) * *Platimíscio*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. *Platina*,^1 _f._ Peça chata, para vários usos _ou_ instrumentos. Presilha _ou_ pestana, em que os soldados de infantaria seguram as correias. * Jôgo de navalhas, empregadas nas desfiladoras. (Do gr. _platus_) *Platina*,^2 _f._ Metal branco, mais pesado que o oiro e diffícil de fundir. (Cast. _platina_) * *Platinador*, _m._ O que platina. * *Platinagem*, _f._ Acto de platinar. * *Platinamina*, _f. Chím._ Base ammoniacal, contendo platina. (De _platina_ + _ammoníaco_) * *Platinar*, _v. t._ Branquear com uma mistura de estanho e mercúrio. (De _platina_^2) * *Platinato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do óxydo platínico com uma base. * *Platineuro*, _adj. Bot._ Que tem nervuras largas. (Do gr. _platus_ + _neuron_) * *Platínico*, _adj._ Diz-se de um óxydo de platina. * *Platino*, _adj._ Relativo á República Argentina. _M._ Habitante dêsse Estado. (De _Plata_, n. p.) * *Platinocianeto*, (_nê_) _m._ Cianeto duplo de platina. * *Platinocyaneto*, (_nê_) _m._ Cyaneto duplo de platina. * *Platinópode*, _m._ Espécie de tôrno, com que se alarga o casco encastelado dos solípedes. (Do gr. _platuen_ + _pous_, _podos_) * *Platinóptera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _platus_ + _pteron_) * *Platinoso*, _adj._ Diz-se de um dos óxydos da platina. * *Platinotipia*, _f._ Processo de imprimir em chapas de platina. (De _platina_ + _typo_) * *Platinotypia*, _f._ Processo de imprimir em chapas de platina. (De _platina_ + _typo_) * *Platioftalmo*, _m._ Espécie de pedra preciosa. (Do gr. _platus_ + _opthalmos_) * *Platipalpo*, _m._ Gênero de insectos dípteros. * *Platípede*, _adj. Bot._ Que tem o pé _ou_ tronco dilatado na base. (T. hybr., do gr. _platus_ + lat. _pes_) * *Platípode*, _adj. Zool._ Que tem pés largos. _M. Pl._ Divisão ornithológica, proposta por alguns naturalistas. (Do gr. _platus_ + _pous_, _podos_) * *Platíptero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _platus_ + _pteron_) * *Platirrincos*, _m. pl._ Gênero de aves pequenas, que compreende duas espécies. ( Do gr. _platus_ + _rhunkos_, bico) * *Platirrinia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de platirrínico. * *Platirrínico*, _adj._ Que tem nariz achatado. (Do gr. _platus_ + _rhin_) * *Platirrínio*, _adj._ O mesmo que _platirrínico_. * *Platirrino*, _m._ Tríbo dos macacos americanos, cujas narinas estão muito afastadas uma da outra. (Do gr. _platus_ + _rhin_) * *Platirrostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico _ou_ focinho largo. _M. Pl._ Família de aves, da ordem dos pásseres. (Do gr. _platus_ + lat. _rostrum_) * *Platispermo*, _m._ Gênero de plantas coníferas. (Do gr. _platus_ + _sperma_) * *Platissema*, (_se_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Platistigma*, _f._ Gênero de plantas papaveráceas. (Do gr. _platus_ + _stigma_) * *Platítomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Platiúra*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Cp. _platiúro_) * *Platiúro*, _m._ Gênero de serpentes venenosas, de cauda chata. (Do gr. _platus_ + _oura_) * *Platónia*, _f._ Gênero de árvores brasileiras. (De _Platão_, n. p.) *Platonicamente*, _adv._ De modo platónico. Idealmente; sem mira em gozos materiaes. *Platónico*, _adj._ Relativo á philosophia de Platão. _Ext._ Ideal, desligado de interesses _ou_ gozos materiaes; casto: _amor platónico_. (Lat. _platonicus_) *Platonismo*, _m._ Philosophia de Platão. _Fig._ Qualidade _ou_ carácter do que é platónico. * *Platycapno*, _m._ Gênero de plantas papaveráceas. (Do gr. _platus_ + _kapnos_) * *Platycarpo*, _m._ Gênero de plantas bignoniáceas. (Do gr. _platus_ + _karpos_) * *Platycephalia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de platycéphalo. * *Platycéphalo*, _adj._ Que tem cabeça chata. Cuja parte superior é achatada. (Do gr. _platus_ + _kephale_) * *Platýcero*, _m._ Insecto coleópteros pentâmero. (Do gr. _platus_ + _keras_) * *Platycrânia*, _f._ Gênero de insectos ortópteros. (Do gr. _platus_ + _kranion_) * *Platydáctylo*, _adj. Zool._ Que tem dedos achatados ou largos. (Do gr. _platus_ + _daktulos_) * *Platyglosso*, _adj. Zool._ Que tem língua larga. (Do gr. _platus_ + _glossa_) * *Platygónio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Platylóbio*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Platylobulado*, _adj. Bot._ Que tem lóbulos _ou_ segmentos largos. (De _platus_ gr. + lóbulo) * *Platýmero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _platus_ + _meros_) * *Platymíscio*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Platyneuro*, _adj. Bot._ Que tem nervuras largas. (Do gr. _platus_ + _neuron_) * *Platynópode*, _m._ Espécie de tôrno, com que se alarga o casco encastellado dos solípedes. (Do gr. _platuen_ + _pous_, _podos_) * *Platynóptera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _platus_ + _pteron_) * *Platyophtalmo*, _m._ Espécie de pedra preciosa. (Do gr. _platus_ + _opthalmos_) * *Platypalpo*, _m._ Gênero de insectos dípteros. * *Platýpede*, _adj. Bot._ Que tem o pé _ou_ tronco dilatado na base. (T. hybr., do gr. _platus_ + lat. _pes_) * *Platýpode*, _adj. Zool._ Que tem pés largos. _M. Pl._ Divisão ornithológica, proposta por alguns naturalistas. (Do gr. _platus_ + _pous_, _podos_) * *Platýptero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _platus_ + _pteron_) * *Platyrostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico _ou_ focinho largo. _M. Pl._ Família de aves, da ordem dos pásseres. (Do gr. _platus_ + lat. _rostrum_) * *Platyrrhinia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de platyrrhínico. * *Platyrrhínico*, _adj._ Que tem nariz achatado. (Do gr. _platus_ + _rhin_) * *Platyrrhínio*, _adj._ O mesmo que _platyrrhínico_. * *Platyrrhino*, _m._ Tríbo dos macacos americanos, cujas narinas estão muito afastadas uma da outra. (Do gr. _platus_ + _rhin_) * *Platyrrhynchos*, (_cos_) _m. pl._ Gênero de aves pequenas, que comprehende duas espécies. ( Do gr. _platus_ + _rhunkos_, bico) * *Platysema*, (_se_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Platyspermo*, _m._ Gênero de plantas coníferas. (Do gr. _platus_ + _sperma_) * *Platystigma*, _f._ Gênero de plantas papaveráceas. (Do gr. _platus_ + _stigma_) * *Platýtomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Platyúra*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Cp. _platyúro_) * *Platyúro*, _m._ Gênero de serpentes venenosas, de cauda chata. (Do gr. _platus_ + _oura_) * *Plaudir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _applaudir_, etc. Cf. Filinto, IX, 188. *Plausibilidade*, _f._ Qualidade do que é plausível. (Do lat. _plausibilis_) * *Plausibíllimo*, _adj._ Muito plausível. (Do lat. _plausibilis_) *Plausível*, _adj._ Que merece applauso ou approvação; razoável. (Lat. _plausibilis_) *Plausivelmente*, _adv._ De modo plausível. * *Plaustra*, _f. Gír._ Capa. Cf. Camillo, _Doze Casam._ 195. (Or. eslava) *Plaustro*, _m. Poét._ Carro para transporte de fardos; carro descoberto. Cf. _Viriato Trág._, 428. (Lat. _plaustrum_) * *Plautino*, _adj._ Pertencente a Plauto; próprio de Plauto. Cf. Castilho, _Livr. Clássica_, XX. * *Plazer*, _m. Ant._ O mesmo que _prazer_. Cf. G. Resende, _Miscell_. * *Plebano*, _adj. P. us._ Relativo á plebe; plebeu. Que é de inferior condição: «_...um tal fuão, bom grasnador plebano..._» Filinto, XII, 46. *Plebe*, _f._ Ultima classe do povo, entre os Romanos. As classes inferiores da sociedade. Povo; populacho; ralé. (Lat. _plebs_) * *Plebeiamente*, _adv._ De modo plebeu. *Plebeidade*, (_be-i_) _f._ Qualidade do que é plebeu. Modos, phrases _ou_ palavras, que só usa a plebe. *Plebeísmo*, _m._ Qualidade do que é plebeu. Modos, phrases _ou_ palavras, que só usa a plebe. *Plebeu*, _adj._ Relativo a plebe. _M._ Homem da plebe. * Gente plebeia, povoléu: «_ferve a sala em plebeu_». Filinto, XVI, 220. (Lat. _plebeius_) * *Plebiscitário*, _adj._ Relativo a plebiscito. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, 102. *Plebiscito*, _m._ Decreto da plebe romana, convocada por tríbos. Resolução, submetida á apreciação do povo. Voto do povo, sôbre uma proposta que lhe é apresentada. (Lat. _plebiscitum_) * *Plecópteros*, _m. pl. Zool._ Família de peixes cartilaginosos. (Do gr. _plexein_ + _pteron_) *Plectognathos*, _m. pl. Zool._ Ordem de peixes ossosos, que tem a maxilla superior soldada ao crânio. (Do gr. _plektos_ + _gnathos_) *Plectógnatos*, _m. pl. Zool._ Ordem de peixes ossosos, que tem a maxilla superior soldada ao crânio. (Do gr. _plektos_ + _gnathos_) * *Plectranthos*, _m._ Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _plektron_ + _anthos_) *Plectro*, _m._ Pequena vara de marfim, com que os antigos faziam vibrar as cordas da lyra. _Fig._ Inspiração poética; poesia. (Gr. _plektron_) * *Plegária*, _f. Ant._ Súpplica; oração. Cf. _Viriato Trág._, 94. (Do lat. _precaria_) *Pléiada*, _f._ Cada uma das estrêllas da constellação das pléiades. Reunião de pessôas illustres _ou_ de pessôas de certa classe. _Pl._ Constellação, vulgarmente conhecida por _sete-estrêllo_. (Do gr. _pleias_) *Pléiade*, _f._ Cada uma das estrêllas da constellação das pléiades. Reunião de pessôas illustres _ou_ de pessôas de certa classe. _Pl._ Constellação, vulgarmente conhecida por _sete-estrêllo_. (Do gr. _pleias_) *Pleitar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _pleitear_. *Pleiteador*, _m._ e _adj._ O que pleiteia. *Pleiteante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que pleiteia. *Pleitear*, _v. t._ Demandar perante os tribunaes. Litigar. Contestar. Discutir. Defender: _pleitear a própria dignidade_. _V. i._ Têr pleito, discutir. Rivalizar. *Pleito*, _m._ Demanda judicial; questão; discussão. _Obsol._ Acôrdo, combinação. (Do lat. _placitum_) *Plenamente*, _adv._ De modo pleno. Inteiramente. *Plenariamente*, _adv._ De modo plenário; completamente; integralmente. *Plenário*, _adj._ Pleno, completo. * _M. Bras._ Tribunal do júry: _a questão será julgada pelo plenário_. (Lat. _plenarius_) * *Plenicórneo*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm os cornos cheios. (Do lat. _plenus_ + _cornu_) * *Plenidão*, _f._ Qualidade de pleno; plenitude; abundância: «_...derramar a plenidão de seus pensamentos..._» Filinto, XI, 180. (Do lat. _plenitudo_) * *Plenificar*, _v. t. Neol._ Tornar pleno; preencher. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 217. (Do lat. _plenus_ + _facere_) *Plenilúnio*, _m._ Lua cheia. (Lat. _plenilunium_) *Plenipotência*, _f._ Pleno poder. (De _pleno_ + _potência_) *Plenipotenciário*, _adj._ Que tem plenos poderes. _M._ Enviado de um Govêrno _ou_ de um Soberano, que leva plenos poderes, para quaesquer negociações, junto de outro Govêrno ou Soberano. (De _plenipotência_) * *Plenirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico inteiro, isto é, não denteado nem chanfrado. _M. Pl._ Família de aves, a que pertence a ave-do-paraíso. (Do lat. _plenus_ + _rostrum_) * *Plenirrostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico inteiro, isto é, não denteado nem chanfrado. _M. Pl._ Família de aves, a que pertence a ave-do-paraíso. (Do lat. _plenus_ + _rostrum_) * *Plenismo*, _m._ Systema philosóphico dos que pensam que o Universo é todo occupado pela matéria. (Do lat. _plenus_) * *Plenista*, _m._ Sectário do plenismo. (Do lat. _plenus_) * *Plenito*, _m._ Variedade de metal. *Plenitude*, _f._ Estado do que é pleno; estado completo. (B. lat. _plenitudo_) *Pleno*, _adj._ Cheio; completo. Perfeito. Inteiro. (Lat. _plenus_) * *Pleochroismo*, (_cro_) _m. Miner._ Propriedade, que têm certos crystaes, de apresentar uma infinidade de côres, quando observados em differentes direcções. (Do gr. _pleon_ + _khrousmos_) * *Pleocroismo*, (_cro_) _m. Miner._ Propriedade, que têm certos cristaes, de apresentar uma infinidade de côres, quando observados em diferentes direcções. (Do gr. _pleon_ + _khrousmos_) * *Pleomazia*, _f. Ant._ Multiplicidade de mamas _ou_ mamilos. (Do gr. _pleon_, numeroso, e _mazos_, mama) * *Pleomorfismo*, _m._ Propriedade, que certas bactérias têm, de mudar de fórma. (Do gr. _pleos_ + _morphe_) * *Pleomorphismo*, _m._ Propriedade, que certas bactérias têm, de mudar de fórma. (Do gr. _pleos_ + _morphe_) *Pleonasmo*, _m._ Superfluidade de termos, que ás vezes têm emprêgo legítimo, para dar mais fôrça á expressão. Circunlóquio. Ambages. Superfluidade. (Lat. _pleonasmus_) * *Pleonasticamente*, _adv._ De modo pleonástico. *Pleonástico*, _adj._ Em que há pleonasmo: _phrase pleonástica_. (Gr. _pleonastikos_) * *Pleonasto*, _m. Miner._ Variedade escura de rubim, que crystalliza em dodecaédro regular. * *Pleonectito*, _m. Miner._ Arsenio-antimoniato de chumbo. (Do gr. _pleonektes_) * *Pleonochroismo*, (_cro_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pleochroísmo_. * *Pleonocroismo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que pleocroismo. * *Pleorama*, _m._ Quadro movediço, que se desenrola aos olhos do espectador, da mesma fórma que as margens de um rio parecem desapparecer ao lado de um barco que vai singrando. (Do gr. _pleo_, navegar, e _orama_, vista) * *Pleroma*, _m._ Para os Gnósticos, o deus real, o deus vivo. Na Phýsica antiga, o conjunto de todos os seres. (Gr. _pleroma_) * *Plerose*, _f. Med._ Restabelecimento da nutrição, depois de uma doença. (Gr. _plerosis_) * *Plerótico*, _adj. Med._ Que serve para substituir as chagas por tecido novo. (Gr. _plerotikos_) * *Plésia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _plesios_) * *Plesiomorfismo*, _m. Miner._ Qualidade dos mineraes que, sem possuirem constituição atómica semelhante, oferecem analogia de fórma, absolutamente comparável á das substâncias realmente isomorphas. (De _plesiomorfo_) * *Plesiomorfo*, _adj._ Que tem o carácter do plesiomorfismo. (Do gr. _plesion_ + _morphe_) * *Plesiomorphismo*, _m. Miner._ Qualidade dos mineraes que, sem possuirem constituição atómica semelhante, offerecem analogia de fórma, absolutamente comparável á das substâncias realmente isomorphas. (De _plesiomorpho_) * *Plesiomorpho*, _adj._ Que tem o carácter do plesiomorphismo. (Do gr. _plesion_ + _morphe_) * *Plesiosáurio*, (_sau_) _m._ Enorme reptil da fauna geológica. (Do gr. _plesion_ + _sauros_) * *Plesiossáurio*, _m._ Enorme reptil da fauna geológica. (Do gr. _plesion_ + _sauros_) * *Plessígrafo*, _m. Med._ Instrumento cilíndrico e oco, terminando numa das extremidades que por uma pequena calota que se apoia no corpo, e que tem plana a outra extremidade, que se percute para mover um lápis _ou_ ponteiro, que há dentro do aparelho e que marca um ponto, sempre que há mudança de som, dando assim a configuração do órgão que se quere observar. (Do gr. _plessein_ + _graphein_) * *Plessígrapho*, _m. Med._ Instrumento cylíndrico e oco, terminando numa das extremidades que por uma pequena calota que se apoia no corpo, e que tem plana a outra extremidade, que se percute para mover um lápis _ou_ ponteiro, que há dentro do apparelho e que marca um ponto, sempre que há mudança de som, dando assim a configuração do órgão que se quere observar. (Do gr. _plessein_ + _graphein_) * *Plessimetria*, _f._ Emprêgo do plessímetro. * *Plessimétrico*, _adj._ Relativo á plessimetria. *Plessímetro*, _m._ Instrumento de Medicina, para praticar a percussão mediata. (Do gr. _plessein_ + _metron_) * *Plessite*, _f. Miner._ Combinação ferruginosa, que entra no ferro meteórico e lhe preenche as cavidades. (T. mal formado, em vez de _plethite_, do gr. _plethein_, encher) *Plethóra*, _f._ Excesso de humores _ou_ de sangue no organismo. Excesso de seiva, que difficulta a florescência e fructificação das plantas. _Fig._ Indisposição _ou_ mal-estar de quem tem excesso de vida. (Gr. _plethore_) *Plethorico*, _adj._ Relativo á plethora. Que tem plethora. (Gr. _plethorikos_) * *Plethro*, _m._ Antiga medida de comprimento, correspondente a 30 metros. Antiga medida agrária, correspondente a 9 ares. (Lat. _plethron_) *Pletóra*, _f._ Excesso de humores _ou_ de sangue no organismo. Excesso de seiva, que dificulta a florescência e fructificação das plantas. _Fig._ Indisposição _ou_ mal-estar de quem tem excesso de vida. (Gr. _plethore_) *Pletorico*, _adj._ Relativo á pletora. Que tem pletora. (Gr. _plethorikos_) * *Pletro*, _m._ Antiga medida de comprimento, correspondente a 30 metros. Antiga medida agrária, correspondente a 9 ares. (Lat. _plethron_) *Pleura*, _f. Anat._ Nome de duas membranas serosas, cada uma das quaes reveste interiormente um dos lados do peito, reflectindo-se sôbre os pulmões. (Gr. _pleuron_) *Pleural*, _adj._ Relativo á pleura. *Pleuris*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pleurisía_. (Do lat. _pleurisis_) *Pleurisia*, _f._ Inflammação da pleura. (Do lat. _pleurisis_, sob a infl. do fr. _pleurésie_) * *Pleurite*, _f._ O mesmo que _pleurisía_. (Lat. _pleuritis_) *Pleurítico*, _adj._ Relativo á pleurisía _ou_ produzido por ella. _M._ e _adj._ O que soffre pleurisía. (Lat. _pleuriticus_) * *Pleurocele*, _m. Med._ Hérnia do pulmão. (Do gr. _pleura_ + _kele_) * *Pleuroclase*, _f. Miner._ Phosphato de magnésia. * *Pleuroclásio*, _m._ O mesmo que _pleuroclase_. *Pleurodinia*, _f._ Dôr reumática nos músculos intercostaes. (Do gr. _pleuron_ + _odune_) *Pleurodínico*, _adj._ Relativo á pleurodinia. * *Pleurodiscal*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção, em que os estames nascem de um ponto da superfície exterior da parte que, segundo Richard, se chama disco. *Pleurodynia*, _f._ Dôr rheumática nos músculos intercostaes. (Do gr. _pleuron_ + _odune_) *Pleurodýnico*, _adj._ Relativo á pleurodynia. * *Pleuroma*, _m. Bot._ Uma das três partes, que resultam da primeira differenciação do meristema primitivo e corresponde ao cylindro central do eixo da planta, sendo as outras duas, successivamente, o periblema e o dermatogênio. (Gr. _pleuroma_) *Pleuronectos*, _m. pl. Zool._ Gênero de peixes chatos, que nadam sôbre um dos lados do corpo. (Do gr. _pleuron_ + _nektos_) * *Pleuropathia*, _f. Med._ Moléstia da pleura, em geral. (Do gr. _pleura_ + _pathos_) * *Pleuropatia*, _f. Med._ Moléstia da pleura, em geral. (Do gr. _pleura_ + _pathos_) * *Pleuropericardite*, _f. Med._ Inflammação simultânea da pleura e do pericárdio. * *Pleuropiose*, _f. Med._ Producção de pus na pleura. (Do gr. _pleura_ + _puon_) *Pleuropneumonia*, _f._ Inflammação simultânea da pleura e do pulmão. (De _pleura_ + _pneumonia_) * *Pleuropyose*, _f. Med._ Producção de pus na pleura. (Do gr. _pleura_ + _puon_) * *Pleurosomo*, (_sô_) _m._ Monstro, cujo ventre resai lateralmente, estendendo-se até deante do peito. (Do gr. _pleuron_ + _soma_) * *Pleurospermo*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _pleuron_ + _sperma_) * *Pleurossomo*, _m._ Monstro, cujo ventre resai lateralmente, estendendo-se até deante do peito. (Do gr. _pleuron_ + _soma_) * *Pleurothótono*, _m. Med._ Tétano lateral, em que, por contracção de músculos, o doente tem de inclinar-se para um lado. (Do gr. _pleurothen_) * *Pleurotomia*, _f. Med._ Operação do empyema. (Do gr. _pleura_ + _tome_) *Plexo*, (_cso_) _m. Anat._ Entrelaçamento de muitas ramificações de nervos _ou_ de quaesquer vasos sanguíneos. _Fig._ Encadeamento. (Lat. _plexus_) *Plica*, _f._ Pequeno sinal _ou_ linha, que se põe sôbre as letras a que se quere dar accentuação aguda, e que se usa também sôbre letras algébricas. Sinal de notação musical. (B. lat. _plica_) * *Plica-palonica*, _f. Med._ Doença, que ataca os cabellos, o mesmo que _trichoma_. *Plicar*, _v. t._ Pôr plicas em. (Lat. _plicare_) * *Plicativo*, _adj. Bot._ Díz-se da petaleação, em que as peças da corolla se dobram sôbre si, sem ordem apparente. (Do lat. _plicare_) * *Plicatura*, _f._ Dobra, prega. (Lat. _plicatura_) * *Plidar*, _v. i. Prov. beir._ Empenhar-se, esforçar-se, lutar a favôr de alguém _ou_ de alguma coisa. * *Plínia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das myrtáceas. (De _Plínio_, n. p.) * *Plintérias*, _f. pl._ Ceremónia anual, em que os Atenienses lavavam a estátua de Minerva. (Do gr. _pluntheria_) *Plintho*, _m._ Peça quadrada, que serve de base a um pedestal _ou_ columna. Sócco _ou_ pedestal de estátua. (Lat. _plinthus_) *Plinto*, _m._ Peça quadrada, que serve de base a um pedestal _ou_ columna. Sócco _ou_ pedestal de estátua. (Lat. _plinthus_) * *Pliocênico*, _adj._ O mesmo que _plioceno_. *Plioceno*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno terciário, em que se contêm fósseis recentes. (Do gr. _pleion_ + _kainos_) * *Plistocênico*, _adj._ O mesmo que _plistoceno_. * *Plistoceno*, _adj. Geol._ Diz-se de um dos terrenos _ou_ de um dos períodos do systema malacênico, na série terciária, também conhecido por _diluvial_. (Do gr. _pleistos_, muitíssimo, e _kainos_, novo) * *Plocama*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _plokamos_) * *Plocandra*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. * *Plócia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Ploeiro*, _m. Ant._ O mesmo que _arraes_. * *Plogófora*, _f._ Insecto lepidóptero, (_plogophora meticulosa_, Lin.), cuja larva ataca a vegetação, perfurando as fôlhas e determinando a quéda destas e a morte da planta. * *Plogóphora*, _f._ Insecto lepidóptero, (_plogophora meticulosa_, Lin.), cuja larva ataca a vegetação, perfurando as fôlhas e determinando a quéda destas e a morte da planta. * *Plomo*, _m. Ant._ O mesmo que _chumbo_. (Do lat. _plumbum_) * *Plum-pudim*, _m._ Variedade de pudim, em que entram passas de Corintho, farinha, pão ralado, açúcar, frutos confeitados, leite, rhum, ovos, etc. (Do ingl.) *Pluma*, _f._ Penna de ave, especialmente a que é destinada a adornar chapéus, etc. Pennacho. Flâmmula. Nome de vários cabos náuticos. * Penna de escrever. Cf. Filinto, I, 26. (Lat. _pluma_) *Plumaceiro*, _m._ Aquelle que prepara _ou_ vende plumas. * O que faz plumaços. *Plumacho*, _m._ Travesseiro, cheio de pennas. (De _pluma_) * *Plumaço*, _m. Ant._ Travesseiro, cheio de pennas. (De _pluma_) * *Plumadada*, _f._ Barbas de pennas, que os tratadores de falcões davam a estas aves, misturando os fios com migalhas de carne. Cf. Fernandes, _Caça de Altan._ (De _pluma_) *Plumagem*, _f._ Conjunto das pennas de uma ave. Pennas para adôrno. (De _pluma_) * *Plumário*, _m._ Bordador que, entre os antigos, representava em telas, por meio de agulha, várias figuras, especialmente aves. (Lat. _plumarius_) * *Plumbada*, _f._ Péla de chumbo, com que os rapazes exercitavam fôrças. (Do lat. _plumbum_) * *Plumbagina*, _f._ Substância mineral, escura, de que se fazem lápis. (Do fr. _plombagine_) *Plumbagineas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a plumbago. (Fem. pl. de _plumbagíneo_) * *Plumbagíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a plumbago. * *Plumbago*, _f._ Nome scientífico de um gênero de plantas, cujas fôlhas têm côr de chumbo. O mesmo que _dentelária_. (Lat. _plumbago_) * *Plumbaria*, _f._ Arte de trabalhar em chumbo. (Do lat. _plumbum_) * *Plumbato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido plúmbico com uma base. (De _plúmbico_) * *Plumbear*, _v. t._ Dar côr _ou_ apparência de chumbo a. Cf. Dom. Vieira, _Thes. da Líng._, vb. _azerar_. (Do lat. _plumbum_) *Plúmbeo*, _adj._ Relativo a chumbo; que tem a côr do chumbo; feito de chumbo. (Lat. _plumbeus_) * *Plúmbico*, _adj._ Relativo ao chumbo. _Chím._ Diz-se de um dos óxydos do chumbo, e de diversos compostos em que entra o chumbo. (Do lat. _plumbum_) * *Plumbífero*, _adj._ Que contém chumbo. (Do lat. _plumbum_ + _ferre_) * *Plumbo-argentífero*, _adj._ Que contém chumbo e prata. (De _plumbum_ lat. + _argentífero_) * *Plumbocalcita*, _f._ O mesmo que _plumbocalcito_. * *Plumbocalcito*, _f._ Carbonato de cal e de chumbo. (De _plumbum_ lat. + _cálcio_) * *Plumboso*, _adj._ Diz-se de um dos óxydos do chumbo. Que tem chumbo. (Lat. _plumbosus_) * *Plumeiro*, _m._ O mesmo que _pennacho_. (De _pluma_) * *Plúmeo*, _adj. Poét._ Relativo a plumas; que tem plumas; emplumado. Cf. G. Junqueiro, _Musa em Férias_, 196; Castilho, _Primavera_, 71. (Lat. _plumeus_) * *Plumetis*, _m. Gal._ Espécie de bordado de algodão pouco torcido, representando em relêvo flôres, fôlhas, escudos, etc. (Fr. _plumetis_) * *Plumicollo*, _adj._ Que tem plumas no pescoço. _M. Pl._ Aves diurnas de rapina. (De _pluma_ + _collo_) * *Plumicolo*, _adj._ Que tem plumas no pescoço. _M. Pl._ Aves diurnas de rapina. (De _pluma_ + _colo_) * *Plumicórneo*, _adj._ Que tem antennas em fórma de corno. (De _pluma_ + _corno_) *Plumilha*, _f._ Pequena pluma para enfeite. Pequeno enfeite, semelhante a uma pluma. *Plumista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz negócio de plumas. * *Plumitivo*, _m. Fam._ e _deprec._ Jornalista; escritor público. Cf. Oliv. Martins, _Filhos de D. João I_, 178; Ortigão, _Praias_, 41. (Fr. _plumitif_) * *Plumo*, _m. Ant._ O mesmo que _prumo_. _Loc. adv._ _A plumo_, a propósito. Cf. _Aulegrafia_, 108 e 164. (Do lat. _plumbum_) *Plumoso*, _adj._ Que tem plumas; ornado de plumas; que tem fórma de pluma. (Lat. _plumosus_) *Plúmula*, _f. Bot._ Parte do embryão vegetal, de que se há de formar a haste. (Lat. _plumula_) * *Plumulária*, _f._ Gênero de pólypos, cujos tentáculos têm a apparência das barbas da penna. (De _plumula_) * *Plumuliforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma de pluma _ou_ penna. (Do lat. _plumula_ + _forma_) *Plural*, _adj. Gram._ Que indica mais de uma pessôa _ou_ coisa nos nomes e nos verbos. _M._ Flexão de um nome _ou_ verbo, para indicar que êlles se referem a mais de uma coisa _ou_ pessôa. (Lat. _pluralis_) *Pluralidade*, _f._ O maior número. Multiplicidade. Multidão. O geral. Qualidade, attribuida a mais de uma coisa _ou_ pessoa: _o problema da pluralidade dos mundos habitáveis_. _Gram._ Carácter de um termo, que está no plural. (Lat. _pluralitas_) *Pluralizar*, _v. t._ Pôr no plural. Usar no plural. * Aumentar em número, multiplicar. Cf. Galhegos, _Virgínidos_, III, 65. * *Pluri...*, _pref._ (designativo de um número indeterminado, mas, pelo menos em Botânica, menor que o designado pelos suf. _multi..._ e _poly..._) (Do lat. _plus_, _pluris_) *Pluriarticulado*, _adj._ Que tem muitas articulações. (De _pluri..._ + _articulado_) * *Pluricellular*, _adj. Bot._ Diz-se do ovário _ou_ do fruto, que contém certo número de cellulas, não muito considerável, mas indeterminado. (De _pluri..._ + _cellular_) * *Pluricelular*, _adj. Bot._ Diz-se do ovário _ou_ do fruto, que contém certo número de celulas, não muito considerável, mas indeterminado. (De _pluri..._ + _celular_) *Pluridentado*, _adj._ Que tem muitos dentes. (De _pluri..._ + _dentado_) * *Plurifloro*, _adj. Bot._ Que tem muitas flôres. (Do lat. _plus_ + _flos_) * *Plurigamia*, _f._ O mesmo que _polygamía_. *Plurilobulado*, _adj._ Que tem muitos lóbulos. (De _pluri..._ + _lobulado_) *Plurilocular*, _adj._ Que tem muitos lóculos. (De _pluri..._ + _locular_) * *Pluriovulado*, _adj._ Que tem muitos óvulos. (De _pluri..._ + _óvulo_) * *Pluripartido*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice, em que o número das divisões se não fixa. (De _pluri..._ + _partido_) * *Pluripétalo*, _adj._ O mesmo que _polypétalo_. * *Pluriseriado*, (_se_) _adj. Bot._ Disposto em muitas séries. (De _pluri..._ + _série_) * *Plurisseriado*, _adj. Bot._ Disposto em muitas séries. (De _pluri..._ + _série_) * *Plurivalve*, _adj._ O mesmo que _multivalve_. * *Plúsia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _plusios_) *Plutão*, _m. Poét._ O fogo. (De _Plutão_, n. p.) * *Plutarcho*, _m. Fig._ Biógrapho. Chronista de vidas illustres. (De _Plutarco_, n. p.) * *Plutarco*, _m. Fig._ Biógrafo. Cronista de vidas ilustres. (De _Plutarco_, n. p.) * *Plúteo*, _m._ Parede, que fecha o espaço entre duas columnas. (Lat. _pluteus_) *Pluto*, _m. Poét._ Riqueza; o poder della. (Do gr. _ploutos_) *Plutocracia*, _f._ Influência do dinheiro; preponderância dos homens ricos. (Do gr. _Ploutos_, n. p. + _krateia_) * *Plutócrata*, _m._ Aquelle que exerce plutocracia. * *Plutocrático*, _adj._ Relativo a plutócrata _ou_ á plutocracia. *Plutónico*, _adj. Geol._ Diz-se dos terrenos, que têm origem no fogo subterrâneo. (De _Plutão_, n. p.) * *Plutónio*, _adj._ Relativo a Plutão, o fabuloso rei dos infernos. (Lat. _plutonius_) *Plutonismo*, _m._ Systema geológico, que attribue a formação da crosta do globo á acção do fogo interior. (De _Plutão_, n. p.) *Plutonista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa sectária do plutonismo. * *Plutonografia*, Descrição geográfica dos vulcões e terremotos. (Do gr. _plouton_ + _graphein_) * *Plutonographia*, Descrição geográfica dos vulcões e terremotos. (Do gr. _plouton_ + _graphein_) * *Plutonomia*, _f._ Tratado á cêrca da riqueza. O mesmo que Economia Política. (Do gr. _ploutos_, riqueza, e _nomos_, lei) *Pluvial*, _adj._ Relatívo á chuva. _M._ Capa de asperges. (Lat. _pluvialis_) *Pluviátil*, _adj._ O mesmo que _pluvial_. (Lat. _pluviatilis_) *Pluvímetro*, _m._ O mesmo que _pluviómetro_. * *Plúvio*, _m. Poét._ Céu, carregado de nuvens?: «_...nuvens prenhes de água... e d'entre o escuro pluvio despenham..._» Castilho, _Geórgicas_, 43. (Do lat. _pluvius_) * *Pluviometria*, _f. Phýs._ Aplicação do pluviómetro. * *Pluviométrico*, _adj._ Relativo á pluviometria. *Pluviómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia a espessura da camada de água que cai, em determinado ponto da terra, durante determinado tempo. (Do lat. _pluvia_ + gr. _metron_) * *Pluvioscópio*, _m._ Instrumento, para registar a hora, quantidade e duração da chuva, em tempo e lugar determinado. (Do lat. _pluvia_ + gr. _skopein_) *Pluvioso*, _adj._ Pluvial; chuvoso. * _M._ Quinto mês do calendário da primeira república francesa, (20 de Janeiro a 19 de Fevereiro). (Lat. _pluviosus_) * *Plynthérias*, _f. pl._ Ceremónia annual, em que os Athenienses lavavam a estátua de Minerva. (Do gr. _pluntheria_) * *Pneodinâmica*, _f. Phýs._ Parte mecânica da respiração. (Do gr. _pneo_ + _dunamis_) * *Pneodynâmica*, _f. Phýs._ Parte mecânica da respiração. (Do gr. _pneo_ + _dunamis_) * *Pneometria*, _f._ Applicação do pneómetro. Resultados dessa applicação. * *Pneométrico*, _adj._ Relativo á pneometria. * *Pneómetro*, Instrumento, para medir a quantidade de ar que, de cada vez, entra nos pulmões e a que sai delles. (Do gr. _pnein_ + _metron_) * *Pneoscópio*, _m. Med._ Instrumento, para se examinarem os movimentos de dilatação retracção do thórax, no acto da respiração. (Do gr. _pnein_ + _skopein_) * *Pneu*, _m. Zool._ Larva dos crustáceos. * *Pneuma*, _m._ Sopro _ou_ espírito aéreo, a que alguns médicos antigos attribuíam a causa da vida e, portanto, das doenças. Nome, que os estoicos davam a um supposto princípio espiritual, considerado como um dos cinco elementos do universo. (Lat. _pneuma_) * *Pneumarthrose*, _f. Med._ Secreção de gases numa cavidade articular. (Do gr. _pneuma_ + _arthron_) * *Pneumartrose*, _f. Med._ Secreção de gases numa cavidade articular. (Do gr. _pneuma_ + _arthron_) *Pneumática*, _f._ Sciência, que trata das propriedades phýsicas do ar, e dos outros gases permanentes. (Fem. de _pneumático_) *Pneumático*, _adj._ Relativo ao ar. * _M._ Aro de borracha, para revestimento de roda de vehículo: _os pneumáticos de uma bicycleta_. (Lat. _pneumaticus_) * *Pneumatista*, _m._ Cada um dos membros da seita médica de Athenas, que considerava o pneuma como causa da vida e das doenças. * *Pneumato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido pnêumico com uma base. (De _pnêumico_) * *Pneumatocele*, _m. Med._ Tumor gasoso; emphysema. (Do gr. _pneuma_ + _kele_) * *Pneumatochímica*, (_qui_) _f._ Parte da Chímica, que trata dos gases. (De _pneuma_ + _Chímica_) * *Pneumatofonia*, _f. Espir._ Voz dos espíritos; comunicação oral dos espíritos, sem auxilio da voz humana. (Do gr. _pneuma_ + _phone_) * *Pneumatografia*, _f. Espir._ Escrita directa dos espíritos, sem o concurso da mão do médium. Cf. Lachatre, _Diction. Univ._ (Do gr. _pneuma_ + _graphein_) * *Pneumatográfico*, _adj._ Relativo á pneumatografia. * *Pneumatographia*, _f. Espir._ Escrita directa dos espíritos, sem o concurso da mão do médium. Cf. Lachatre, _Diction. Univ._ (Do gr. _pneuma_ + _graphein_) * *Pneumatográphico*, _adj._ Relativo á pneumatographia. * *Pneumatologia*, _f._ Sciência _ou_ tratado dos espíritos, dos seres intermediários que formam a ligação entre Deus e o homem. (De _pneumatólogo_) * *Pneumatológico*, _adj._ Relativo á pneumatologia. * *Pneumatologista*, _m._ Aquelle que trata de pneumatologia. (Do gr. _pneuma_ + _logos_) * *Pneumatólogo*, _m._ Aquelle que trata de pneumatologia. (Do gr. _pneuma_ + _logos_) * *Pneumatómetro*, _m._ Instrumento, para medir a quantidade do ar inspirado e expirado. (Do gr. _pneuma_ + _metron_) * *Pneumatômphalo*, _m._ Hérnia umbilical, distendida por gases. (Do gr. _pneuma_ + _omphalos_) * *Pneumatônfalo*, _m._ Hérnia umbilical, distendida por gases. (Do gr. _pneuma_ + _omphalos_) * *Pneumatophonia*, _f. Espir._ Voz dos espíritos; communicação oral dos espíritos, sem auxilio da voz humana. (Do gr. _pneuma_ + _phone_) * *Pneumatoquímica*, _f._ Parte da Química, que trata dos gases. (De _pneuma_ + _Química_) * *Pneumatose*, _f._ Tumor, formado por accumulação de ar. (Do gr. _pneuma_) * *Pneumatoterapia*, _f. Med._ Tratamento terapêutico por meio do ar que se respira. (Do gr. _pneuma_ + _therapeia_) * *Pneumatotherapia*, _f. Med._ Tratamento therapêutico por meio do ar que se respira. (Do gr. _pneuma_ + _therapeia_) * *Pneumectomia*, _f. Med._ Resecção de uma parte _ou_ da totalidade do pulmão. (Do gr. _pneumon_ + _ektome_) * *Pnêumico*, _adj._ Diz-se de um ácido orgânico, encontrado nos pulmões. (De _pneuma_) * *Pneumobrânchio*, (_qui_) _adj._ Diz-se dos peixes, que respíram por guelras e pulmões. (Do gr. _pneumon_ + _brankhia_) * *Pneumobrânquio*, _adj._ Diz-se dos peixes, que respíram por guelras e pulmões. (Do gr. _pneumon_ + _brankhia_) * *Pneumocele*, _m._ Hérnia, produzida pela saída de uma parte do pulmão, através dos espaços intercostaes. (Do gr. _pneumon_ + _kele_) * *Pneumococcia*, _f. Med._ Doença complexa, uma de cujas modalidades é a pneumonia. (De _pneumococco_) * *Pneumococco*, _m. Med._ Micrococco, que se acha nos productos pneumónicos. * *Pneumococia*, _f. Med._ Doença complexa, uma de cujas modalidades é a pneumonia. (De _pneumococo_) * *Pneumococo*, _m. Med._ Micrococo, que se acha nos productos pneumónicos. * *Pneumoconiose*, _f. Med._ Pneumonia chrónica, produzida por inhalação de poeiras, carvão, sílica, etc. (Do gr. _pneumon_ + _konis_) * *Pneumodermo*, _m._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do gr. _pneuma_ + _derma_) * *Pneumogástrico*, _adj._ Diz-se de um nervo, que se distribue principalmente nos pulmões e no estômago. (Do gr. _pneuma_ + _gaster_) * *Pneumografia*, _f._ Descripção dos pulmões. (Do gr. _pneumon_ + _graphein_) * *Pneumográfico*, _adj._ Relativo á pneumographia. * *Pneumógrafo*, _m. Med._ Aparelho, para medir a expansão circunferencial do tórax, durante os movimentos respiratórios. (Do gr. _pneuma_ + _graphein_) * *Pneumographia*, _f._ Descripção dos pulmões. (Do gr. _pneumon_ + _graphein_) * *Pneumográphico*, _adj._ Relativo á pneumographia. * *Pneumógrapho*, _m. Med._ Apparelho, para medir a expansão circunferencial do thórax, durante os movimentos respiratórios. (Do gr. _pneuma_ + _graphein_) * *Pneumolithíase*, _f. Med._ Doença, caracterizada pela formação de concreções nos pulmões. (Do gr. _pneumon_ + _lithos_) * *Pneumolitíase*, _f. Med._ Doença, caracterizada pela formação de concreções nos pulmões. (Do gr. _pneumon_ + _lithos_) * *Pneumologia*, _f._ Tratado á cêrca dos pulmões. (Do gr. _pneumon_ + _logos_) * *Pneumológico*, _adj._ Relativo á pneumologia. * *Pneumonalgia*, _f._ Dôr no pulmão. (Do gr. _pneumon_ + _algos_) * *Pneumonálgico*, _adj._ Relativo á pneumonalgia. *Pneumonia*, _f._ Inflammação do parênchyma do pulmão. (Gr. _pneumonia_) *Pneumónico*, _adj._ Relativo á pneumonia. _M._ e _adj._ O que soffre pneumonia. _Ext._ O que tem doença de peito. *Pneumonite*, _f._ O mesmo que _pneumonia_. * *Pneumopathia*, _f._ Qualquer doença pulmonar. (Do gr. _pneumon_ + _pathos_) * *Pneumopatia*, _f._ Qualquer doença pulmonar. (Do gr. _pneumon_ + _pathos_) * *Pneumopericárdio*, _m._ Pneumatose no pericárdio. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 107. *Pneumopléctico*, _adj._ Relativo á pneumoplegia. * *Pneumoplegia*, _f._ Paralysia do pulmão. (Do gr. _pneumon_ + _plegein_) * *Pneumopleurisía*, _f._ Inflammação da pleura e do pulmão. (De _pneumon_ gr. + _pleurisia_) * *Pneumopleurítico*, _adj._ Relativo á pneumopleurisía. (De _pneumon_ gr. + _pleuritico_) * *Pneumorragia*, _f._ Hemorragia pulmonar. (Do gr. _pneumon_ + _rhagein_) * *Pneumorrágico*, _adj._ Relativo á pneumorragia. * *Pneumorrhagia*, _f._ Hemorrhagia pulmonar. (Do gr. _pneumon_ + _rhagein_) * *Pneumorrhágico*, _adj._ Relativo á pneumorrhagia. * *Pneumothórax*, _m._ Pneumatose, no interior das pleuras. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 107. * *Pneumotomia*, _f._ Dissecção do pulmão. (Do gr. _pneumon_ + _tome_) * *Pneumotómico*, _adj._ Relativo á pneumotomia. * *Pneumotórax*, _m._ Pneumatose, no interior das pleuras. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 107. *Pó*, _m._ Porção de tenuíssimas partículas de terra sêca, que cobrem o solo _ou_ se elevam no ar. Poeira. Partículas tenuíssimas de toda a espécie, que se depositam nos aposentos e nos móveis, e que se levantam á menor agitação. Qualquer substância reduzida a partículas tenuíssimas. Polvilho. _Fig._ Coisa insignificante, passageira. * _Bras._ Espécie de esturrinho. * _Pó de polir_, o mesmo que _tripoli_. _Pl._ * _Ant._ Especiarias, adubos, temperos. (Do lat. hyp. _pulvum_ < cast. _polvo_ < port. ant. _poo_ = port. mod. _pó_) * *Pó-de-santana*, _m. Bras._ Planta laurácea, medicinal, (_nectandra amara_). * *Pô-móli*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. (Corr. de _pau-molle_, no dialecto santhomense) *Pôa*,^1 _f._ Gênero de plantas gramíneas, a que pertence a relva vulgar. (Do gr. _poa_, relva) * *Pôa*,^2 _f._ Um dos cabos náuticos, cujos extremos estão fixos. * *Poaçu*, _m. Bras. do N._ Espécie de tecido de algodão, em algumas tríbos do Amazonas. *Poaia*, _f._ Nome de várias plantas eméticas e rubiáceas do Brasil. * *Poalha*, _f._ Poeira leve na atmosphera. (De _pó_) * *Poalho*, _m. Náut._ Nevoeiro pouco denso, que cerra o horizonte. Chuva miúda e passageira. (Cp. _poalha_) * *Pobla*, _f. Des._ O mesmo que _póvoa_. (Cp. cast. _puebla_) * *Poblança*, _f. Ant._ O mesmo que _pobla_. * *Pobra*, _f. Ant._ O mesmo que _póvoa_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 57 e 63. (Cp. _pobla_) * *Pobradar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _pobrar_. * *Pobrador*, _m. Ant._ O mesmo que _povoador_. Procurador real, que superintendia nos lugares fortes e na população das terras, para que se não despovoassem. * *Pobramento*, _m. Ant._ Carta _ou_ foral, que se deu para se povoar uma terra. (De _pobrar_) * *Pobrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _povoar_, etc. (De _pobra_) *Pobre*, _adj._ Que não tem o que necessita. Que tem pouco do que lhe é necessário. _Ext._ Que tem posses inferiores á sua condição social. Que revela pobreza: _vestuário pobre_. Que tem pouco. Pouco productivo: _terrenos pobres_. Digno de lástima: _pobre homem_! _M._ e _f._ Pessôa pobre _ou_ que mendiga. (Lat. _pauper_) *Pobremente*, _adv._ Com pobreza: _viver pobremente_. Á maneira de pobre: _trajar pobremente_. * *Pobretana*, _m. Prov._ O mesmo que _pobretão_. *Pobretão*, _m._ Aquelle que é muito pobre. O que mendiga sem necessidade. Pobre. (De _pobrete_) *Pobrete*, (_brê_) _adj._ Um tanto pobre. * _M._ Homem digno de compaixão, mísero. Cf. Filinto, I, 289. (De _pobre_) *Pobreza*, _f._ Estado _ou_ qualidade de pobre. Falta do que é necessário para viver. Escassez; falta. Penúria. A classe dos pobres: _as súpplicas da pobreza_. * *Pobrinho*, _m._ e _adj._ (Dem. de _pobre_, empregado por Camillo, _Ôlho de Vidro_, 15) *Pobura*, _f._ O mesmo que _angelim_. *Pôça*, _f._ (para alguns, *póça*) Cova natural e pouco funda, com água. * _Prov. beir._ Cova artificial e pouco funda, em que se represa a água nascente, com que se rega milho, hortas, etc., fazendo-a saír por um bueiro. * _Interj._ Irra! vai-te! (De _pôço_) * *Pocachím*, _m. Gír._ O mesmo que _bocanhim_. * *Pocaçu*, _f. Bras._ Espécie de pombo. * *Poçada*, _f._ Porção de água, que uma poça póde conter. * *Poçal*, _m._ Antiga medida castelhana e portuguesa, para líquidos, correspondente a 5 almudes. (Cast. _pozal_) * *Pocamó*, _m. Bras._ Peixe de água doce. * *Poçanangara*, _m. Bras. de Minas._ O mesmo que _curandeiro_. *Poção*, _f._ Medicamento líquido, para se beber; bebida. (Lat. _potio_) * *Poceca*, _f. Prov. trasm._ Poça pequena. * *Poceira*, _f. T. da Bairrada._ Poça grande, com águas pluviaes. Charco. *Poceiro*, _m._ Cesto, em que se lava lan. Grande cesto de vime; cabano. * Indivíduo, que faz poças. (De _poço_) *Pocema*, _f. Bras._ Gritaria, algazarra. * *Pócha*, _f. Prov. minh._ e _trasm._ Moínha _ou_ pequenas escamas brancas, que adherem ao grão de milho, ainda depois de tirado do carolo. * *Pôcha*,^1 _f. Prov. minh._ e _trasm._ Moínha _ou_ pequenas escamas brancas, que adherem ao grão de milho, ainda depois de tirado do carolo. * *Pôcha*,^2 _f. Prov._ Cadellinha, cachorra. (De _pôcho_) * *Poche!*, (_pô_) _interj. Prov._ Voz, para chamar _ou_ afagar cãesinhos. (Cp. _pocho_) * *Pochetis*, _m. pl._ Tríbo de Índios tupinambás, entre o Araguaia e o Tocantins. * *Pocho*, (_pô_) _adj. Prov. trasm._ Gordo, de gordura balofa e doentia. _M. Prov._ Cãozinho, cachorro. _Interj._ O mesmo que _poche_! *Pocilga*, _f._ Curral de porcos. Casa immunda _ou_ miserável. (Do lat. hyp. _porcilica_, de _porcile_) * *Pocilgo*, _m._ Alojamento de porco _ou_ de porcos. (Cp. _pocilga_) * *Pocilhão*, _m._ Grande pocilga. * *Pocima*, _adv. Ant._ Finalmente. Além de tudo; afinal de contas. (De _por_ + _cima_) * *Pocinheira*, _f. Prov. trasm._ Pau, com maçaneta numa extremidade, para represar água numa poça, tapando o bueiro _ou_ ôlho. Pedra, que serve para o mesmo fim. (De _poça_) *Poço*, (_pô_) _m._ Cavidade funda na terra, contendo água. Pégo. Clarabóia de mina. Altura de um navio, desde a aresta superior até o convés. _Ext._ Abysmo. Aquillo que é profundo. * _T. de Serpa._ Utensílio de barro, que se põe sôbre o fogareiro, para suster a panela. Cf. Rev. _Tradição_, II, 11. * _Interj. Prov._ O mesmo que _poça_! (Do lat. _puteus_) * *Poculiforme*, _adj. Hist. Nat._ Que tem fórma de copo. (Do lat. _poculum_ + _forma_) * *Pôda*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _podôa_. * *Podada*, _f. Prov. minh._ Confissão geral, pela Semana Santa. *Podadeira*, _f._ Foice, com que se poda. (De _podar_) *Podador*, _m._ e _adj._ O que poda. *Podadura*, _f._ O mesmo que _poda_. * *Podagra*, _f._ Doença da gota, nos pés. (Gr. _podagra_) * *Podagrária*, _f._ Planta medicinal, que se applicava contra a podagra. * *Podágrico*, _adj._ Relativo á podagra. * *Podal*, _adj. Anat._ Relativo ao pé. (Do gr. _pous_ + _podos_) * *Podalíria*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _podalírio_) * *Podalírio*, _adj._ Diz-se especialmente da arte _ou_ sciência, que procura nas plantas o meio de curar doenças. Cf. Camões, ode 8.^a; Latino, _Camões_, 39. (De _Podalírio_, n. p. de um médico myth., filho de Esculápio) * *Podaliro*, _m._ Espécie de borboleta diurna. (Do gr. _Podaluros_, n. p.) * *Podalyro*, _m._ Espécie de borboleta diurna. (Do gr. _Podaluros_, n. p.) *Podão*, _m._ O mesmo que _podadeira_. _Fig._ Pessôa trôpega. Pessôa, que tem pouco desembaraço. (De _podar_) *Podar*, _v. t._ Limpar _ou_ cortar a rama _ou_ os braços inúteis de videiras, árvores, etc. _Fig._ Desbastar, cortar. (Do lat. _putare_) * *Podargo*, _m._ Gênero de aves nocturnas. (Do gr. _pous_, _podos_ + _argos_) * *Podarthro*, _m. Zool._ Articulação do pé das aves com o tarso. (Do gr. _pous_, _podos_ + _arthron_) * *Podartro*, _m. Zool._ Articulação do pé das aves com o tarso. (Do gr. _pous_, _podos_ + _arthron_) * *Podeira*, _f. Prov. minh._ Vara, que apparece na lenha chamada podas. (De _poda_) * *Podencefalia*, _f._ Estado de podencéfalo. * *Podencéfalo*, _m._ Monstro, cujo cérebro, situado fóra do crânio, se apoia num pedúnculo. (Do gr. _pous_, _podos_ + _enkephalon_) * *Podencephalia*, _f._ Estado de podencéphalo. * *Podencéphalo*, _m._ Monstro, cujo cérebro, situado fóra do crânio, se apoia num pedúnculo. (Do gr. _pous_, _podos_ + _enkephalon_) *Podenga*, _f._ A fêmea do podengo. *Podengo*, _m._ Cão, próprio para a caça de coêlhos. (Do b. lat. _potencus_) *Poder*, _v. t._ Têr a faculdade de: _poder condemnar um réu_. Têr possibilidade _ou_ autorização para: _poder usar armas_. Estar arriscado _ou_ exposto a: _olha que podes escorregar_. Têr occasião de: _não pude ontem falar-lhe_. Têr fôrça para: _posso erguer 30 quilos_. _V. i._ Têr possibilidade. Dispor de fôrça _ou_ autoridade. _M._ Faculdade, possibilidade. Potencia. Vigor do corpo _ou_ da alma. Autoridade. Direito de mandar. Soberania. Influência. Domínio. Posse. Govêrno de um Estado. Fôrças militares. Efficácia. Procuração, mandato. Capacidade. Meios. Importância. Grande quantidade. * _Loc. fam._ _O poder do mundo_, muita gente. (Lat. hyp. _potere_) * *Podere*, _m._ Comprida túnica sacerdotal, entre os antigos, a qual descia até os pés. Espécie de hábito talar. (Lat. _poderis_) *Poderio*, _m._ Grande poder. Jurisdicção; autoridade. * _Fig._ Grande porção, chusma: «_...um poderio de setadas_». Filinto, _D. Man._, III, 260. (De _poder_) *Poderosamente*, _adv._ De modo poderoso. *Poderoso*, _adj._ Que tem poder. Que exerce poderio _ou_ mando. Que produz grande effeito. Intenso; enérgico. Que demove, que influe. Influente. _M. Pl._ Indivíduos com poder _ou_ influência, baseada na riqueza _ou_ posição social. * *Podestade*, _f. Ant._ Rico-homem, com autoridade suprema em certas comarcas _ou_ provincias. (Do lat. _protestas_) * *Pódice*, _m. Poét._ O poisadeiro, o ânus. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 118. (Lat. _podex_, _podicis_) * *Podicípede*, _adj._ Diz-se de algumas aves, que tem os pés junto ao ânus. (Do lat. _podex_ + _pes_) * *Pódio*, _m._ Tribuna _ou_ varanda, em que os Imperadores Romanos e as grandes personagens assistiam aos espectáculos. (Lat. _podium_) *Podôa*, _f._ O mesmo que _podadeira_. * *Podobrânchio*, (_qui_) _adj. Zool._ Que tem as brânchias nos pés. (Do gr. _pous_, _podos_ + _brankhia_) * *Podobrânquio*, _adj. Zool._ Que tem as brânquias nos pés. (Do gr. _pous_, _podos_ + _brankhia_) * *Podocarpato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido podocárpico com uma base. * *Podocárpico*, _adj._ Diz-se de um ácido extrahido da resina do podocárpio. * *Podocárpio*, _m._ Gênero de árvores coníferas, da tríbo das taxíneas. (Do gr. _pous_, _podos_ + _karpos_) * *Podocarpo*, _m._ O mesmo que _podocárpio_. * *Podócero*, _m._ Gênero de crustáceos amphípodos. (Do gr. _pous_, _podos_ + _keras_) * *Pododigital*, _adj._ Relativo aos dedos do pé. (De _pous_, _podos_ gr. + _digital_) * *Podofalange*, _f. Neol._ Falange dos dedos do pé, por distincção de _falange_, que só se referirá aos dedos da mão. Cf. J. A. Serrano, _Osteologia Humana_. (Do gr. _pous_, _podos_ + _phalanx_) * *Podofalangeta*, (_gê_) _f._ Falangeta do pé. (Cp. _podofalange_) * *Podofalanginha*, _f._ Falanginha do pé. (Cp. _podofalange_) * *Podofiláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o podofilo. * *Podofilina*, _f._ Substância medicinal, extraida do podofilo, e que se aplica como drástico contra a prisão habitual do ventre. * *Podofilino*, _m._ Substância medicinal, extraida do podofilo, e que se aplica como drástico contra a prisão habitual do ventre. *Podofilo*, _m._ Planta ranunculácea. (Do gr. _pous_, _podos_ + _phullon_) * *Podofiloso*, _adj._ Diz-se do tecido orgânico, que envolve o último osso do pé do cavalo. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 32. (De _podofilo_) * *Podogínico*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção, quando se realiza com um disco hipógino. (Cp. _podógino_) * *Podógino*, _m. Bot._ Pedículo, mais _ou_ menos longo, do ovário de certos vegetaes. _Adj._ Diz-se do disco, quando formado por corpo carnudo, que é distinto do receptáculo e que eleva o ovário por cima do fruto da flôr. (Do gr. _pous_, _podos_ + _gune_) * *Podogýnico*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção, quando se realiza com um disco hypógyno. (Cp. _podógyno_) * *Podógyno*, _m. Bot._ Pedículo, mais ou menos longo, do ovário de certos vegetaes. _Adj._ Diz-se do disco, quando formado por corpo carnudo, que é distinto do receptáculo e que eleva o ovário por cima do fruto da flôr. (Do gr. _pous_, _podos_ + _gune_) * *Podologia*, _f._ Descripção do pé. (Do gr. _pous_, _podos_ + _logos_) * *Podológico*, _adj._ Relativo á podologia. * *Podométrico*, _adj._ Relativo ao podómetro. *Podómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede o pé, especialmente o pé dos animaes, para se fazerem ferraduras adequadas á medida do respectivo pé. (Do gr. _pous_, _podos_ + _metron_) * *Podophalange*, _f. Neol._ Phalange dos dedos do pé, por distincção de _phalange_, que só se referirá aos dedos da mão. Cf. J. A. Serrano, _Osteologia Humana_. (Do gr. _pous_, _podos_ + _phalanx_) * *Podophalangeta*, (_gê_) _f._ Phalangeta do pé. (Cp. _podophalange_) * *Podophalanginha*, _f._ Phalanginha do pé. (Cp. _podophalange_) * *Podophylláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o podophyllo. * *Podophyllina*, _f._ Substância medicinal, extrahida do podophyllo, e que se applica como drástico contra a prisão habitual do ventre. * *Podophyllino*, _m._ Substância medicinal, extrahida do podophyllo, e que se applica como drástico contra a prisão habitual do ventre. *Podophyllo*, _m._ Planta ranunculácea. (Do gr. _pous_, _podos_ + _phullon_) * *Podophylloso*, _adj._ Diz-se do tecido orgânico, que envolve o último osso do pé do cavallo. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 32. (De _podophyllo_) * *Podóptero*, _adj. Zool._ Que tem os pés espalmados. (Do gr. _pous_, _podos_ + _pteron_) * *Podóscafo*, _m._ Certo aparelho fluctuante: «_Fawler, sentado num podóscafo, composto de dois dentes de comprimento de 6 metros, reunidos por varões de ferro e cuja altura acima do nível das águas é de 30 centimetros, atravessou a Mancha em onze horas e chegou são e salvo a Sandgate._» (Do jornal _Primeiro de Janeiro_) (Do gr. _pous_, _podos_--_skaphos_) * *Podóscapho*, _m._ Certo apparelho fluctuante: «_Fawler, sentado num podóscapho, composto de dois dentes de comprimento de 6 metros, reunidos por varões de ferro e cuja altura acima do nível das águas é de 30 centimetros, atravessou a Mancha em onze horas e chegou são e salvo a Sandgate._» (Do jornal _Primeiro de Janeiro_) (Do gr. _pous_, _podos_--_skaphos_) * *Podosperma*, _m._ Um dos filamentos molles do ovário vegetal. (Do gr. _pous_ + _perma_) * *Podospermo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _pous_ + _sperma_) * *Podostemáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o podostemo. (F. pl. de _podostemáceo_) * *Podostemáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao podostemo. * *Podostemo*, _m._ Gênero de plantas herbáceas da América. (Do gr. _pous_, _podos_ + _stemon_) * *Podostigma*, _m._ Gênero de plantas asclepiadáceas. * *Podoteca*, _f. Zool._ Pele, que reveste o pé dos mamíferos e das aves. (Do gr. _pous_, _podos_ + _theke_) * *Podotheca*, _f. Zool._ Pelle, que reveste o pé dos mammíferos e das aves. (Do gr. _pous_, _podos_ + _theke_) *Podre*, (_pô_) _adj._ Que está em decomposição. Corrupto. Putrefacto. Infecto. Deteriorado. _Fig._ Pervertido. _M._ Parte podre de alguma coisa. _Fig._ O lado fraco _ou_ condemnável. _Pl._ Defeitos; vícios. (Do lat. _putris_) * *Podrecer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _apodrecer_. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 10. * *Podredoiro*, _m._ Lugar, onde apodrecem quaesquer substâncias. Lugar onde há muita podridão. Monturo. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 20. (De _podre_) * *Podredouro*, _m._ Lugar, onde apodrecem quaesquer substâncias. Lugar onde há muita podridão. Monturo. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 20. (De _podre_) * *Podricalho*, _adj. Fam. ant._ Mollangueiro. Que trabalha pouco; preguiçoso. (De _podre_) *Podrida*, _adj._ Diz-se de uma ôlha _ou_ caldo, feito de perdizes, gallinhas, carne de porco e legumes. * Aos inquisidores chamou Filinto, III, 23: «_serpentes de mais podrida Lerna_». (Cp. cast. _olla podrida_) *Podridão*, _f._ Estado do que é podre. _Fig._ Desmoralização; devassidão; vício. * *Podrido*, _adj._ Apodrecido; inútil: «_...o candil..., a espirrar, estira os podridos morrões_». Castilho, _Geórgicas_, 51. (De _podre_) * *Podrura*, _f. Des._ O mesmo que _podridão_. Cf. Usque, 17. * *Podura*, _f._ Gênero de insectos, que andam sôbre a cauda. (Fem. de _poduro_) * *Podurelas*, _f. pl._ Família de insectos, que tem por typo a podura. * *Poduro*, _adj._ Que anda sôbre a cauda, (falando-se de insectos). (Do gr. _pous_, _podos_ + _oura_) * *Põe-mesa*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _louva-a-deus_. *Poedeira*, (_po-e_) _adj._ Diz-se da gallinha, que já põe ovos _ou_ que põe muitos ovos. (De _poêr_) *Poedoiros*, (_po-e_) _m. pl._ Trapos _ou_ fios, que se usavam no tinteiro, para conservarem a tinta embebida nelles. Trapos, embebidos em tintas, e de que se servem os pintores. (De _poêr_) * *Poedouros*, (_po-e_) _m. pl._ Trapos _ou_ fios, que se usavam no tinteiro, para conservarem a tinta embebida nelles. Trapos, embebidos em tintas, e de que se servem os pintores. (De _poêr_) *Poeira*, _f._ Terra sêca, reduzida a pó. Pó. _Ext._ Chão, solo. * _Fam._ Presumpção, vaidade, jactância. * _Fam._ O mesmo que _badanal_: _andavam todos numa poeira_. * _Ant._ Vaso com areia, empregada em secar a tinta com que se escreve. Cf. _Peregrinação_, CIII. (De _pó_) *Poeirada*, _f._ Grande porção de poeira; nuvem de pó. *Poeirento*, _adj._ Que tem poeira; coberto de pó. * *Poeirinha*, _f._ Casta de uva tinta da Bairrada e do Dão. *Poeiro*, _m._ Parte da mesa, nas fábricas de telha, em que se põe o pó com que se tende o pedaço de barro para cada telha. * O mesmo que _oídio_. (De _pó_) * *Poeiroso*, _adj. Bras._ Em que há poeira, que tem poeira. *Poejo*,^1 (_po-e_) _m._ Planta labiada e medicinal. (Do lat. _pulegium_) *Poejo*,^2 (_po-e_) _m. Prov. beir._ Farinha fina _ou_ o pó mais fino da farinha. (De _pó_) *Poema*, (_po-ê_) _m._ Obra em verso. Composição poética, mais _ou_ menos extensa. Epopeia. * _Ext._ Obra em prosa, em que ha ficção e estilo poético. Assumpto _ou_ coisa digna de sêr cantada em verso. (Lat. _poema_) *Poemeto*, (_mê_) _m._ Poema curto. *Poente*, _m._ O mesmo que _Occidente_. _Adj. Des._ Que põe. E diz-se do sol, quando está no occaso. (Lat. _ponens_) *Poênto*, _adj._ O mesmo que _poeirento_. *Poêr*, _v. t. Ant._ O mesmo que _pôr_. *Poesia*, (_po-e_) _f._ Arte de escrever em verso. Poética. Conjunto dos differentes gêneros de poema. Qualidade que caracteriza os bons versos: _amar a poesia_. Composição poética pouco extensa: _escrever poesias_. Inspiração. Aquillo que desperta o sentimento do bello. O que há de elevado _ou_ commovente em qualquer coisa _ou_ pessôa. (Do lat. _poesis_) *Poéta*, _m._ e _adj._ Aquelle que se dedica á poesia. O que tem faculdades poéticas. O que faz versos. O que tem inspiração poética. O que devaneia _ou_ tem carácter idealista. * _Bras. de Minas._ Aquelle que tem loquacidade; que é pronóstico; que fala bem. (Lat. _poeta_) *Poetaço*, (_po-e_) _m._ O que faz maus versos. (De _poéta_) * *Poetagem*, (_po-e_) _f. Bras. de Minas._ Loquacidade. (Cp. _poéta_) *Poetar*, (_po-e_) _v. t._ Cantar em verso. _V. i._ Fazer poesias. (De _poéta_) *Poetastro*, (_po-e_) _m._ Mau poéta, poetaço. Cf. Filinto, VIII, 25 e 76. *Poética*, _f._ Arte de fazer versos _ou_ composições poéticas. (Fem. de _poético_) *Poeticamente*, _adv._ De modo poético; á maneira de poétas. *Poético*, _adj._ Relativo á poesia: _arte poética_. Em que há poesia. Que inspira. Digno de sêr cantado em verso. (Lat. _poeticus_) * *Poetificar*, (_po-e_) _v. t._ Tornar poético. Inspirar poesia a. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 178. (Do lat. _poeta_ + _facere_) *Poetisa*, (_po-e_) _f._ Mulhér, que faz composições poéticas. (De _poéta_) *Poetismo*, (_po-e_) _m._ Os poetas. (De _poéta_) *Poetizar*, (_po-e_) _v. t._ Tornar poético. _V. i._ Poetar. (De _poéta_) * *Pogeia*, _f._ O mesmo que _pogeja_. * *Pogeja*, _f._ Moéda antiga, o mesmo que _mealha_. * *Pogónia*, _f._ Gênero de orchídeas. Gênero de peixes acanthopterýgios. (Do gr. _pogon_) * *Pogoníase*, _f._ Desenvolvimento da barba em uma mulhér. (Do gr. _pogon_, barba) * *Pogonóforas*, _f. pl._ Aves trepadoras, que apresentam pêlos em volta do bico. (De _pogonóforo_) * *Pogonóforo*, _adj. Zool._ Diz-se do animal que no focinho tem pêlos á semelhança de barbas. (Do gr. _pogon_ + _phoros_) * *Pogonóphoras*, _f. pl._ Aves trepadoras, que apresentam pêlos em volta do bico. (De _pogonóphoro_) * *Pogonóphoro*, _adj. Zool._ Diz-se do animal que no focinho tem pêlos á semelhança de barbas. (Do gr. _pogon_ + _phoros_) * *Pogonópode*, _adj. Zool._ Que tem os pés cobertos de pêlos. (Do gr. _pogon_ + _pous_, _podos_) * *Pogostemo*, _m._ Gênero de plantas labiadas da Índia, que comprehende muitas espécies, uma das quaes fornece o perfume, que os Franceses chamam _patchouli_. (Do gr. _pogon_ + _stemon_) * *Pogóstoma*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Poh!*, _interj._ (designativa de espanto _ou_ de repulsão) Cf. Garrett, _Filippa_, 91. * *Poia*, _f. Prov._ Pão alto _ou_ bôlo grande de trigo. _Prov. trasm._ e _beir._ Bôla _ou_ pão chato, que o dono de uma fornada dá, como retribuição, ao dono do forno onde se coze o pão. * _Prov. beir._ Porção de azeite, que se dá ao dono do lagar, onde se mói azeitona, como retribuição pelo serviço da moagem. _Pop._ Acervo de dejectos. (Cp. _poio_) *Poial*, _m._ Lugar, onde se assenta _ou_ colloca alguma coisa. Banco fixo; assento de pedra. (De _poio_) * *Poiar*, _v. i. Ant._ Apoiar-se nalguma coisa para subir. Subir a lugar elevado. _V. t._ Collocar, depôr: «_Ganhada a peleja maritima, poiárão em terra os nossos capitães a sua gente..._» Filinto, _D. Man._, I, 319. (De _poio_) * *Poiarês*, _m. Prov. trasm._ Aquelle que é natural de Poiares, no concelho de Freixo-de-Espada-á-Cinta. *Poideira*, (_po-i_) _f._ Substância, com que se fricciona um objecto, para o poir. *Poidoiro*, (_po-i_) _f._ Trapo dobrado, por entre o qual passa o fio da meada que se doba. (De _poir_) *Poidouro*, (_po-i_) _f._ Trapo dobrado, por entre o qual passa o fio da meada que se doba. (De _poir_) * *Poilão*, _m._ Corpulenta árvore da Guiné, cujos frutos dão uma espécie de lan, que serve para encher cholchões; o mesmo que _ocá_ ou _mafumeira_. * *Poimento*, (_po-i_) _m. Ant._ Acto de pôr _ou_ depositar. (De _poêr_) * *Poinciana*, _f._ Nome de uma planta americana. Cf. Latino, _Humboldt_, 149. * *Poio*, _m._ (outros l. _póio_) O mesmo que _poial_. _Des._ Oiteiro, monte. (Do lat. _podium_) *Poir*, _v. t._ O mesmo que _polir_. _Fig._ Desgastar, desfazer a pouco e pouco, roçando _ou_ friccionando. (Contr. de _polir_) *Pois*, _conj._ (designativa de causa _ou_ consequência, e, algumas vezes, partícula expletiva). Á vista disso. Portanto. Além disso. (Do lat. _post_) * *Poisa*, _f. Ant._ Lugar _ou_ habitação, onde o cobrador de foros reaes devia poisar e receber mantimentos. _Prov. minh._ A hora da meia noite nos trabalhos de lagareiros. _Prov. trasm._ Cada um dos períodos, em que se divide o tempo de pisar o mosto. _Prov. dur._ Acto de _poisar_. _Prov. minh._ Lugar, onde se poisa o carrêgo, para descansar. _Prov. beir._ Quatro _ou_ cinco feixes de pão de pragana, (trigo, centeio, etc.). (De _poisar_) *Poisada*, _f._ Acto _ou_ effeito de poisar. Albergaria, albergue. Lugar _ou_ casa, em que se poisa _ou_ se é hospedado. Residência. Choupana. * _Prov. trasm._ Conjuncto de quatro feixes de pão ceifado, devendo produzir um alqueire depois da trilha; poisa. * Casta de uva da Bairrada. (Do lat. _pausata_) * *Poisadeira*, _f._ O mesmo que _nádegas_. Cf. Castilho, _D. Quixote_, IX. (Também us. no pl., com o mesmo sentido). (Cp. _poisadeiro_^2) * *Poisadeiro*,^1 _m. Ant._ O que dá ou prepara a poisada. Cf. _Auto de S. Antonio_. *Poisadeiro*,^2 _m. Pleb._ Nádegas. Cf. G. Vicente, I, 50, (ed. de M. Remédios). (De _poisar_) *Poisadoiro*, _m._ O mesmo que _poisada_. _Pleb._ Poisadeiro^2. (Do lat. _pausatorius_) * *Poisafolles*, _m._ e _f. Ant._ Pessôa muito vagarosa _ou_ indolente, que descansa ao menor trabalho. (De _poisar_ + _folle_) * *Poisamoira*, _f. Prov. trasm._ Designação vulgar da borboleta. *Poisar*, _v. t._ Pôr; assentar: _poisar o pé em falso_. Depor: _poisar um fardo_. _V. i._ Estabelecer-se. Collocar-se. Hospedar-se, albergar-se. Empoleirar-se. Estar assente. Parar. Descansar. Residir. Acoitar-se. (Do lat. _pausare_) * *Poiseiro*, _m. Des._ Nádegas, o mesmo que _poisadeiro_^2. _Adj._ Pacato: «_séria, poiseira e sensaborona..._» Camillo, _Novellas_, I, 216. _Prov. minh._ O mesmo que _sedentário_. Costumado a poisar; que vai poisar. (De _poisar_) * *Poisentador*, _m. Ant._ O mesmo que _aposentador_. * *Poisentar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aposentar_. * *Poisinho*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo, que anda pouco, que pára em qualquer parte; vagaroso. (De _poisar_) *Poisio*, _m._ Interrupção da cultura de uma terra, por um _ou_ mais annos. Terreno, cuja cultura se interrompeu, para que elle depois se torne mais pingue. _Adj._ Inculto: _terras poisias_. (De _poiso_) *Poiso*, _m._ Lugar onde alguma pessôa _ou_ coisa se poisa _ou_ colloca. Ancoradoiro. Pedra, sôbre que gira a mó das azenhas. * _Bras._ Telheiro _ou_ choça, á beira dos caminhos, para abrigo de viandantes. * _Bras._ Rancho. * O mesmo que _pêso_ (do lagar). _M. Pl._ Travessa de madeira, em que assenta a quilha do navio no estaleiro. (De _poisar_) * *Poita*, _f. Pesc._ Corpo pesado, que as pequenas embarcações de pesca usam, em vez de fateixa, para fundear. * *Poitada*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _poita_. * *Poitão*, _m._ Poita grande. *Poja*, _f. Náut._ Parte inferior da vela do navio; corda, com que se vira a vela. (De _pojar_) * *Pojadoiro*, _m. T. de açougue._ Parte da coxa do boi, também conhecido por _chan de dentro_, e cuja carne é de primeira qualidade. (Por _bojadoiro_, de _bojar_?) * *Pojadouro*, _m. T. de açougue._ Parte da coxa do boi, também conhecido por _chan de dentro_, e cuja carne é de primeira qualidade. (Por _bojadoiro_, de _bojar_?) * *Pojadura*, _f._ O mesmo que _apojadura_. * *Pojal*, _m. Des._ O mesmo que _poial_. Cf. _Agostinheida_, 31. *Pojante*, _adj._ Que navega bem, _ou_ com vento favorável. (De _pojar_) *Pojar*, _v. i._ Aportar, abicar; desembarcar. * _V. t._ Elevar, entumecer: «_...e um collete..., com atacadores, que pojavam os seios..._» Camillo, _Eus. Macário_, 28. (Do lat. hyp. _podiare_) * *Pojeira*, _f. Prov._ O mesmo que _poeira_: «_algumas mulheres..., sujas da pojeira das estradas..._» Camillo, _Brasileira_, 339. (Cp. _espojar_) *Pojo*,^1 (_pô_) _m._ Lugar, onde se desembarca. * Poial _ou_ lugar, onde se depõe alguma coisa; _ou_ pequena elevação de terreno _ou_ de pedra, para descanso _ou_ para poisar qualquer fardo: «_...ao umbral da gruta, pojo musgoso jaz._» Filinto, XV, 181. (De _pojar_) * *Pojo*,^2 (_pô_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _poejo_^2. *Pola*, (_pula_) _Ant._ (_pula..._, procliticamente) Contr. da prep. _por_ e do art. _la_. *Póla*,^1 _f._ Pancadaria, sova. (De _polé_) * *Póla*,^2 _f. Ant._ Grandeza; aumento; sublimidade. (Cp. _empôla_) * *Polábico*, _m._ O mesmo que _polábio_. * *Polábio*, _m._ Língua morta da região do Elba. *Polaca*,^1 _f. Náut._ Navio de três mastros e prôa longa e aguda. Vela, que se emprega como estai do traquete. (Holl. _polaak_) * *Polaca*,^2 _f._ Espécie de dança e música correspondente, em movimento moderado e de carácter pomposo. (De _polaco_) * *Polachênio*, (_quê_) _m._ Fruto sêco e indehiscente. (De _polus_ gr. + _achênio_) * *Polaciuria*, (_ci-u_) _f. Med._ Necessidade imperiosa e frequente de urinar. (Do gr. _pollakis_ + _ourein_) *Polaco*, _adj._ Relativo á Polónia. _M._ Habitante da Polónia. Língua, que se fala na Polónia. _Gír._ Pai. * *Polacra*, _f._ O mesmo que _polaca_^1. * *Polainado*, _adj._ Que tem polainas grandes. *Polainas*, _f. pl._ Peça de vestuário, que protege a parte inferior da perna e a parte superior do pé, por fóra _ou_ por dentro das calças e por cima do calçado. (Cp. fr. _poulaines_) * *Polanísia*, _f._ Gênero de plantas capparídeas das regiões quentes. (Do gr. _polus_ + _anisos_) * *Polaquênio*, _m._ Fruto sêco e indeiscente. (De _polus_ gr. + _achênio_) *Polar*, _adj._ Relativo aos polos: _gelos polares_. Que está junto dos polos, ou que fica na direcção de um pólo: _estrêlla polar_. * *Polarda*, _f. Des._ Franga crescida, quási gallinha: «_venha a gorda polarda co'a omeleta..._» Filinto, II, 4. (Fr. _poularde_, de _poule_ = cast. _polla_) *Polaridade*, _f._ Propriedade, que o íman _ou_ a agulha magnética tem, de se voltar para um ponto fixo do horizonte. (De _polar_) *Polarímetro*, _m._ Instrumento, para determinar o desvio, que certas substâncias exercem sôbre os raios luminosos polarizados. (De _polar_ + gr. _metron_) *Polariscópio*, _m._ O mesmo que _polarímetro_. (De _polar_ + gr. _skopein_) *Polarização*, _f._ Modificação especial dos raios luminosos, em virtude da qual, depois de reflectidos _ou_ refractados, não pódem reflectir-se _ou_ refractar-se novamente em certas direcções. (De _polarizar_) *Polarizador*, _adj._ Que polariza. *Polarizar*, _v. t._ Sujeitar á polarização. (De _polar_) *Polarizável*, _adj._ Que se póde polarizar. (De _polar_) * *Polatuco*, _m._ Gênero de mammíferos roedores, do Norte do antigo e do novo continente. (Do russo _polatouka_) * *Polau*, _m. T. de Moçambique._ Espécie de môlho _ou_ guisado, usado especialmente por Moiros. (Cp. _pilau_) * *Polca*,^1 _f. Bras._ O mesmo que _grippe_. *Polca*,^2 _f._ Espécie de dança a dois tempos, originária da Polónia _ou_ da Bohêmia. (Fr. _polka_) *Polcar*, _v. i._ Dançar a polca. * *Poldíngua*, _f._ Pequena e antiga moéda moscovita. * *Poldra-doirada*, _f._ Ave, o mesmo que _doiradinha_. *Poldra*,^1 (_pôl_) _f._ Égua de pouca idade. (Cp. _poldro_) *Poldra*,^2 (_pôl_) _f._ Pernada de árvore. (Corr. de _pôla_) *Poldras*, (_pôl_) _f. pl._ (Corr. de _alpondras_) *Poldril*, _m._ O mesmo que _potril_. (De _poldro_) *Poldro*, (_pôl_) _m._ Cavallo de pouca idade; potro. (Do b. lat. _poltrum_) *Polé*, _f._ Roldana. Antigo instrumento de supplício. (Do b. lat. _polea_) *Poleá*, _m._ Homem plebeu, no Malabar; homem de raça ínfima. Cf. _Lusíadas_, VII, 37. * *Poleadela*, _f. T. de Gaia._ Muita pancada; sova, tunda. (De _polear_) *Poleame*, _m. Náut._ Conjunto de polés, cadenaes, bigotas, sapatas lisas _ou_ dentadas, sapatilhas, patescas, andorinhas e caçoilas, que se empregam para retôrno dos cabos. (De _polé_) *Polear*, _v. t._ Maltratar com polé; maltratar. * *Polearia*, _f._ Arte de poleeiro. (De _polé_) *Poleeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de polés. *Polegada*, _f._ Medida, proximamente igual ao comprimento da segunda falange do polegar. (Do b. lat. _pollicata_, de _pollex_) *Polegar*, _m._ e _adj._ O dedo mais curto e grosso da mão. O primeiro e mais grosso do pé. * Pequena vara de poda, só com um, dois _ou_ três olhos. (Lat. _pollicaris_) * *Poleia*, _f. Prov. minh._ Póla, tareia. *Poleiro*, _m._ Vara em que as aves poisam, dentro das gaiolas _ou_ capoeiras. Capoeira. _Fig._ Posição elevada, autoridade. (Do lat. _pullarius_) * *Polela*, _f._ O mesmo que _polilha_. (Do lat. hyp. _pullela_, de _pullus_?) * *Polemarcho*, _m._ Chefe superior do exército, entre os antigos Gregos. Em Athenas, era o funccionário que geria os negócios militares, espécie de ministro da guerra, cujas funcções eram exercidas pelo terceiro archonte. (Gr. _polemarkhos_) * *Polemarco*, _m._ Chefe superior do exército, entre os antigos Gregos. Em Athenas, era o funccionário que geria os negócios militares, espécie de ministro da guerra, cujas funções eram exercidas pelo terceiro arconte. (Gr. _polemarkhos_) *Polemica*, _f._ Discussão oral; questão, controvérsia. (Fem. de _polemico_) * *Polemicar*, _v. i._ Fazer polemica: «_polemicou virulentamente._» Camillo, _Cav. em Ruínas_, 250. *Polemico*, _adj._ Relativo a polemica. (Gr. _polemikos_) *Polemista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz polemica; que gosta de questionar; que discute bem. (Do gr. _polemistes_) * *Polemístico*, _adj._ Relativo a polemista: «_talento polemístico._» Romero, _M. Assis_, 165. * *Polemónia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _polemónio_. (Lat. _polemonia_) * *Polemoniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o polemónio. (Fem. pl. de _polemoniáceo_) * *Polemoniáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao polemónio. * *Polemónio*, _m._ Gênero de plantas herbáceas e vivazes. (Gr. _polemonion_) *Pólen*, _m._ Substância fecundante dos vegetaes, contida na anthera. (Lat. _pollen_) *Polenda*, _f._ O mesmo que _polenta_. * *Polênia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (De _pólen_) *Polenta*, _f._ Massa _ou_ pasta de farinha de milho, com água e sal.--Parece que também se faz com farinha do castanhas, e com farinha de cevada. (Lat. _polenta_) * *Pólex*, _m._ O mesmo que _polegar_. (Lat. _pollex_) * *Polgamio*, _m. Ant._ O mesmo que _pergaminho_. * *Polgar*, _m._ e _adj._ O mesmo que _pollegar_; (cp. _empolgar_). _M. Prov. minh._ Vara curta que, na poda, se deixa junto de uma vara grande, e que é destinada a dar varas no anno seguinte. (V. _pollegar_) *Polha*, (_pô_) _f._ Franga. _Ant._ Gallinha. _Fig._ Rapariga. (Cast. _polla_) *Polhastro*, _m. Ant._ Grande frango. _Fig._ Rapagão. Sujeito espertalhão. Cf. _Eufrosina_, 189. (Do lat. _pullaster_) * *Polheira*, _f. Ant._ Saia de mulhér, que se vestia sôbre o guardinfante. * *Polho*, (_pô_) _m. Ant._ Frango. _Fig._ Rapaz. Casta de uva. (Cast. _pollo_) *Poli...*, _pref._ (designativo de número indefinido e elevado) (Do gr. _polus_) * *Polia*,^1 _f._ Moléstia das plantas crucíferas, occasionada por um cogumelo, (_cystopus candidus_, Lev.). * *Polia*,^2 _f. Bras._ Qualquer roda, para correia transmissoria de movimento. (Cp. _polé_) * *Polia*,^3 _f. Bras. do N._ Insecto roedor de coiro cru. Polilha. * *Poliacanto*, _adj._ Que tem muitos espinhos. (Do gr. _polus_ + _akantha_) * *Poliácido*, _adj. Chím._ Diz-se das bases, em que uma molécula satura muitas moléculas de um ácido. (De _polus_ gr. + _ácido_) * *Poliadelfia*, _f. Bot._ União dos estames da flôr, formando muitos feixes. (Do gr. _polus_ + _adelphos_) * *Poliadelfito*, _m. Miner._ Silicato múltiplo, que forma massas compostas de grãos arredondados e diversamente coloridos. (Cp. _poliadelfia_) * *Poliadelfo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, quando soldados pelos seus filetes em mais de dois fascículos. (Do gr. _polus_ + _adelphos_) * *Poliadênia*, _f._ Género de árvores lauráceas da Índia. (Do gr. _polus_ + _aden_) * *Polialito*, _m._ Sulfato natural de cálcio, magnésio e potássio. (Do gr. _polus_ + _halos_) * *Poliaminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, derivadas de muitas moléculas de ammoníaco, condensadas. (De _poli..._ + _amínas_) * *Poliandra*, _adj._ Diz-se da mulhér, que tem mais de um marido ao mesmo tempo. (Do gr. _polus_ + _aner_, _andros_) * *Poliandría*, _f._ Estado _ou_ qualidade de poliandro. * *Poliândrico*, _adj._ Relativo á poliândria. * *Poliândrio*, _m._ Túmulo comum de muitos guerreiros, entre os Gregos. (Gr. _poluandrion_) * *Poliandro*, _adj. Bot._ Que tem mais de doze estames, _ou_ muitos, todos livres entre si. (Do gr. _polus_ + _aner_, _andros_) * *Polianita*, _f. Miner._ Bióxido de manganés natural. * *Poliantacarpia*, _f._ O mesmo que _policladia_. * *Polianto*, _adj._ Que tem muitas flôres. (Do gr. _polus_ + _anthos_) * *Poliarino*, _adj._ (V. _poliândrico_) *Poliarquia*, _f._ Govêrno exercido por muitos. (Do gr. _polus_ + _arkhe_) * *Poliarticular*, _adj._ Diz-se do reumatismo, que ataca muitas articulações. (De _poli..._ + _articular_) * *Poliates*, _m. pl. Prov. trasm._ Qualquer lugar muito esconso. * *Poliatómico*, _adj. Chím._ Cujas combinações se realizam, na relação de muitos equivalentes dos corpos que se unem. (De _poli..._ + _atómico_) * *Polibásico*, _adj._ Diz-se dos ácidos, que contêm muitas moléculas de água básica. (De _poli..._ + _básico_) * *Polibasito*, _m. Miner._ Prata sulfurada, que contém certa porção de arsênico, antimónio, cobre, etc., e procedente do México. * *Poliblenia*, _f. Med._ Excessivo corrimento de mucosidades. (Do gr. _polus_ + _blenna_) * *Polição*, _f. Neol._ Acto de polir. Cf. Ortigão, _Holanda_, 187. * *Policárpico*, _adj. Bot._ Que dá flôres e frutos por mais de uma vez. (Cp. _policarpo_) * *Policarpo*,^1 _m._ Gênero de arbustos intertropicaes, a que pertence o jaborandi. (Do gr. _pilos_ + _karpos_) * *Policarpo*,^2 _adj._ Que tem ou produz muitos frutos. (Do gr. _polus_ + _karpos_) * *Pólice*, _f. Des._ O dedo pollegar. Cf. _Viriato Trág._, XIV, 83. (Do lat. _pollex_) * *Policelular*, _adj._ Composto de muitas células. (De _poli..._ + _celular_) * *Policêntrico*, _adj._ Diz-se da espiral com muitos centros. _Constr._ Diz-se do arco, que tem vários centros. (De _poli..._ + _centro_) *Polichinello*, _m._ Boneco, títere. _Fam._ Palhaço, bobo. (Do fr. _polichinelle_) *Polichinelo*, _m._ Boneco, títere. _Fam._ Palhaço, bobo. (Do fr. _polichinelle_) *Polícia*, _f._ Organização política. Segurança pública. Conjunto das leis que asseguram a ordem pública. Civilização: «_...polícia da vossa Europa rica._» _Lusíadas_, VIII, 12. Corporação, encarregada de fazer observar as leis concernentes á ordem pública. Disciplina; ordem. _M._ Indivíduo, que faz parte de uma corporação policial. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 77. (Lat. _politia_) *Policial*, _adj._ Relativo á polícia; próprio da polícia. * *Policiamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de policiar. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 155. *Policiar*, _v. t._ Vigiar, em cumprimento de regulamentos _ou_ leis policiaes. Zelar. Civilizar. (De _polícia_) *Policitação*, _f._ Oferecimento; proposta; promessa. (Lat. _pollicitatio_) * *Policitemia*, _f. Med._ Aumento do número dos glóbulos sanguíneos. (Do gr. _polus_ + _kutos_ + _haima_) * *Policladia*, _f._ Moléstia vegetal, em que a seiva, abandonando órgãos da fructificação, se dirige para os ramos, dando-lhes prodigioso desenvolvimento. (Do gr. _polus_ + _klados_) * *Policlado*, _adj._ Diz-se do vegetal, que dá muitos ramos. (Cp. _policladía_) * *Policladodia*, _f._ (V. _policladia_) * *Policlínica*,^1 _f. Neol._ Clínica, exercida nas cidades; clínica exercida fóra dos hospitaes. (Do gr. _polis_ + _klino_) * *Policlínica*,^2 _f._ Prática da Medicina, aplicada á generalidade das doenças. (De _poli..._ + _clínica_) * *Policlínico*, _m._ Clínico, que trata das doenças em geral, _ou_ que se não dedica especialmente a uma. (Cp. _policlínica_^2) * *Policolia*, _f._ Secreção biliosa, exagerada. (Do gr. _polus_ + _khole_) * *Polícomo*, _adj._ Que tem muitos cabelos. (Do gr. _polus_ + _kome_) * *Policónico*, _adj._ Que tem muitos cónes. (De _poli..._ + _cónico_) * *Policórdio*, _m._ Antigo instrumento, que se tocava com arco. (De _poli..._ + _corda_) * *Policoria*, _f. Med._ Pupila múltipla. (Do gr. _polus_ + _kore_) * *Policotiledónio*, _adj._ Que tem mais de dois cotilédones. (De _póli..._ + _cotiledónio_) * *Policótomo*, _adj._ Diz-se de um corpo, dividido em muitas articulações. (Do gr. _polukhos_ + _tome_) *Policresto*, _adj._ Que serve para muitos usos. (Gr. _polukhrestos_) * *Policromático*, _adj._ O mesmo que _policromo_. *Policromia*, _f._ Estado de um corpo, em que há diferentes côres. Conjunto de várias côres. (De _policromo_) * *Policrómico*, _adj._ Que tem muitas côres. Em que se empregam muitas côres. (Do gr. _polus_ + _khroma_) *Policromo*, _adj._ Que tem muitas côres. Em que se empregam muitas côres. (Do gr. _polus_ + _khroma_) * *Polícrono*, _adj. Neol._ O mesmo que _duradoiro_. (Do gr. _polus_ + _khronos_) * *Policultura*, _f. Agr._ Cultura variada. (De _poli..._ + _cultura_) * *Polidáctilo*, _adj._ Que tem muitos dedos. (Do gr. _polus_ + _daktulos_) *Polidamente*, _adv._ De modo polido. Com cortesia. *Polidez*, _f._ Qualidade do que é polido. Delicadeza, urbanidade. * *Polídimo*, _m. Geol._ Macla, composta de quatro _ou_ mais indivíduos. Cf. Gonç. Guimarães, _Geol._, 60. (Gr. _poludumos_) * *Polidipsia*, _f. Med._ Sêde excessiva. (Do gr. _polus_ + _dipsa_) *Polido*, _adj._ Brilhante; luzidio. Culto; civilizado; cortês, delicado. * _M. Veter._ _Mal de polido_, doença dos animaes, que os faz encolerizar, deixando-os depois tristes. *Polidor*, _m._ e _adj._ O que pule. (Do lat. _politor_) *Polidura*, _f._ Acto _ou_ effeito de polir. * *Poliédrico*, _adj._ Que tem a fórma de poliedro. * *Poliedro*, _adj._ Que tem muitas faces planas. _M._ Sólido poliedro. (Do gr. _polus_ + _edra_) * *Poliemia*, _f. Med._ Pletora sanguínea; excesso de sangue, nos vasos do corpo. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 76. (Do gr. _polus_ + _haima_) * *Poliestesia*, _f. Med._ Perturbação da sensibilidade, durante a qual um excitante único produz uma sensação múltipla. (Do gr. _polus_ + _esthesis_) * *Polifagia*, _f._ Qualidade de polífago. * *Polífago*, _adj._ Que come muito; que tem fome canina. (Do gr. _polus_ + _phagein_) *Polifarmácia*, _f. Med._ Prescripção de muitos medicamentos. (De _poli..._ + _farmácia_) * *Polifásico*, _adj. Phýs._ Diz-se das correntes, que espalham e distribuem a todas as distâncias as fôrças motrizes naturaes. * *Polifemo*, _m._ Espécie de escaravelho. Nome de um crustáceo. (De _Polifemo_, n. p.) * *Polifilo*, _adj. Bot._ Formado de muitos folíolos. (Do gr. _polus_ + _phullon_) * *Polifiodontes*, _m. pl._ Animaes que têm mais do que uma dentição. (Do gr. _polus_ + _phio_ + _odous_, _odontos_) * *Polifisia*, _f. Med._ Abundância de gases _ou_ flatuosidades. (Do gr. _polus_ + _phusa_) * *Polífito*, _adj. Bot._ Relativo a muitas plantas. Diz-se dos gêneros, que compreendem muitas plantas. (Do gr. _polus_ + _phuton_) * *Polifólia*, _adj. f._ Diz-se da charrua de mais de três aivecas. (Do gr. _polus_ + lat. _folium_) * *Polifonía*, _f._ Pluralidade de sons e de articulações, relativa a um sinal vocal, na escritura dos Assírios. (Cp. _polífono_) * *Polifónico*, _adj._ Relativo á polifonia. * *Polifono*, _adj._ Que repete os sons muitas vezes. (Do gr. _polus_ + _phone_) * *Polígala*, _f._ Gênero de plantas, de suco leitoso, das quaes há duas espécies, empregadas em Medicina. (Do gr. _polus_ + _gala_) * *Poligaláceas*, _f. pl._ O mesmo ou melhor que _poligáleas_. * *Poligalactia*, _f. Med._ Superabundância de leite. (Do gr. _polus_ + _gala_, _galactos_) * *Poligáleas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a polígala. (Fem. pl. de _poligáleo_) * *Poligáleo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á polígala. * *Poligálico*, _adj._ Diz-se de um ácido, achado numa especie de polígala, e em outras plantas. * *Poligalíneas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as poligáleas e outras. (Cp. _poligáleas_) *Poligamia*, _f._ Estado de quem é polígamo. *Poligâmico*, _adj._ Relativo á poligamia. *Polígamo*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que tem mais de um cônjuge, ao mesmo tempo. * Diz-se também de certos animaes, em que um macho tem muitas fêmeas. * E diz-se das plantas, que têm ao mesmo tempo flôres hermafroditas e unisexuaes. (Gr. _polugamos_) * *Poligastricidade*, _f._ Existencia de muitos estômagos, que se julgou terem-se descoberto nos infusórios. (De _poligástrico_) * *Poligástrico*, _adj._ Que tem muitos estômagos. (Do gr. _polus_ + _gaster_) * *Poligastro*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _poligástrico_. * *Poligenismo*, _m._ Sistema dos que atribuem as raças humanas a diferentes troncos primitivos. (De _polígeno_) * *Polígeno*, _adj._ Que produz muito. (Do gr. _polus_ + _genos_) * *Poliginecia*, _f. P. us._ O mesmo que _poligamia_. Cf. Ferrer, _Dir. Nat._, 170. (Do gr. _polus_ + _gune_) * *Poliginia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de polígino. *Poligínio*, _adj. Bot._ Que tem muitos pistilos em cada flôr. (Do gr. _polus_ + _gune_) * *Polígino*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _poligínio_. *Poliglota*, _adj._ Que está escrito em muitas línguas. _M._ e _f._ Pessôa que sabe _ou_ fala muitas línguas. (Gr. _poluglottos_) * *Poliglótico*, _adj._ Escrito em muitas línguas. Relativo a poliglota. *Poliglotismo*, _m._ Qualidade de quem é poliglota. Facilidade de falar muitas línguas. * *Poligloto*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _poliglota_. (Gr. _polluglottos_) * *Polígnatos*, _m. pl._ Família de insectos, sem asas, e com muitos pares de queixos. (Do gr. _polus_ + _gnathos_) * *Poligonáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _poligóneas_. *Poligonal*, _adj._ Relativo ao polígono; que tem por base um polígono; que tem muitos ângulos. *Poligóneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o _polígono_ ou _sempre-noiva_. (Fem. pl. de _poligóneo_) * *Poligóneo*, _adj. Bot._ Relativo _ou_ semelhante ao polígono, planta. *Polígono*, _m._ Figura geométrica, que tem muitos ângulos e lados. Figura, que determina a fórma geral de uma praça de guerra. * Lugar, onde os artilheiros fazem exercício com bocas de fogo. _Bot._ Designação moderna da _sempre-noiva_, tipo das poligóneas. (Gr. _polugonos_) * *Poligrafar*, _v. t._ Escrever com o maquinismo chamado polígrafo. Escrever sôbre matérias diversas. *Poligrafia*, _f._ Colecção de obras diversas, literárias _ou_ cientificas. Conjunto de conhecimentos vários. Qualidade de quem é polígrafo. _Ant._ Criptógrafia. *Poligráfico*, _adj._ Relativo á poligrafia. *Polígrafo*, _m._ Aquele que escreve sôbre matérias diversas. Maquinismo que, movendo muitas pennas, produz ao mesmo tempo muitas cópias do mesmo escrito. (Gr. _polugraphos_) * *Poligrama*, _f. Neol._ Representação vária do mesmo som. O mesmo que _homofonia_. (Do gr. _polus_ + _grana_) * *Polilépido*, _adj. Bot._ Que tem muitas escamas. (Do gr. _polus_ + _lepis_) *Polilha*, _f._ Espécie de traça. (Cast. _polilla_) * *Polilóbio*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Polilóbulo*, _m._ Ornato arquitectónico, com muitos lóbos. (De _poli..._ + _lóbulo_) * *Polimastia*, _f. Terat._ Anomalia do indivíduo, que tem muitas mamas. (Do gr. _polus_ + _mastos_) * *Polímata*, _m._ O mesmo que _polímato_. *Polimatia*, _f._ Instrução extensa e variada. (De _polímato_) *Polimático*, _adj._ Relativo á polimatia. *Polímato*, _m._ e _adj._ O que estudou _ou_ sabe muitas ciências; polígrafo. (Gr. _polumathos_) * *Polimelia*, _f._ Qualidade de polímelo. * *Polimentar*, _v. i. Neol. inútil._ Dar polimento a; polir; illustrar. Cf. Alv. Mendes, _Herculano_, 38. *Polimento*, _m._ Polidura; polidez. Coiro lustroso, de que se faz calçado. Verniz, lustre. (De _polir_) *Polimeria*, _f._ Estado do que é polímero. * *Polimerismo*, _m._ Estado do que é polímero. *Polímero*, _adj. Chím._ Que contém os mesmos elementos na mesma quantidade relativa, mas não na mesma quantidade absoluta. (Do gr. _polus_ + _meros_) * *Polímnia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Polímnia_, n. p.) * *Polímnico*, _adj._ Relativo á Retórica. (De _Polímnia_, n. p.) *Polimorfia*, _f._ Propriedade do que é polimorfo. *Polimorfismo*, _m._ Propriedade do que é polimorfo. *Polimorfo*, _adj._ Que se apresenta sob diversas fórmas; que é sujeito a variar de fórma. (Do gr. _polus_ + _morphe_) * *Polina*, _f. Prov. beir._ Doença, que dá nos repolhos. (Colhido no Fundão) * *Polinar*, _adj._ O mesmo que _polinário_. * *Polinário*, _adj._ Que está coberto de um pó muito fino. (De _pólen_) * *Polinctor*, _m._ Aquele que, entre os Romanos, embalsamava cadáveres _ou_ os lavava e preparava para a sepultura. (Lat. _pollinctor_) * *Polinervado*, _adj. Bot._ Que tem muitas nervuras. (De _poli..._ + _nervo_) * *Polinésios*, _m. pl._ Selvagens dos mares do Sul da Oceânia. * *Polineurite*, _f._ Neurite periférica. (De _poli..._ + _neurite_) * *Polineurítico*, _adj._ Relativo á polineurite. (De _poli..._ + _neurítico_) * *Polinheira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _tareia_. (Cp. _póla_^1) *Polínico*, _adj._ Relativo ao pólen; que contém pólen. * *Polinífero*, _adj. Bot._ Que contém pólen. * *Polinização*, _f._ Acto _ou_ efeito de polinizar. * *Polinizar*, _v. t._ Transportar o pólen, das anteras para (o estigma da planta). *Polinómio*, _m._ Qualquer quantidade algébrica, composta de muitos termos, separados pelo sinal + _ou_ -. (Do gr. _polus_ + _nomos_) * *Polinoso*, _adj._ Coberto de um pó amarelo, semelhante ao pólen. * *Polinuclear*, _adj._ Que tem muitos núcleos. (De _poli..._ + _núcleo_) *Pólio*, _m._ Planta labiada, (_teucrium polium_, Lin.). * *Polioencefalite*, _f. Med._ Lesão de certos núcleos no sistema nervoso. (Do gr. _polios_ + _enkephalon_) * *Polioencephalite*, _f. Med._ Lesão de certos núcleos no systema nervoso. (Do gr. _polios_ + _enkephalon_) * *Poliomielite*, _f. Med._ Mielite, que assenta principalmente na substância cinzenta. (Do gr. _polios_ + _muelos_) * *Poliomyelite*, _f. Med._ Myelite, que assenta principalmente na substância cinzenta. (Do gr. _polios_ + _muelos_) * *Poliónimo*, _adj._ Que tem muitos nomes; que póde nomear-se de várias fórmas. (Do gr. _polus_ + _onuma_) * *Poliope*, _m._ Aquele que sofre poliopia. * *Poliopia*, _f._ Estado mórbido dos que vêem os objectos multiplicados. (Do gr. _polus_ + _ops_) * *Poliorama*, _m._ Espécie de panorama, em que os quadros móveis, penetrando-se reciprocamente, mudam de contornos e se transfiguram, aos olhos do observador. (Do gr. _polus_ + _orama_) *Poliorcética*, _f. Ant._ Arte de fazer cercos militares. (Fem. de _poliorcético_) * *Poliorcético*, _adj._ Relativo á poliorcética. (Gr. _poliorketikos_) * *Poliorquidia*, _f. Anat._ Existência de mais de dois testículos num homem. (Do gr. _polus_ + _orkhis_) * *Poliose*, _f. Med._ Descoramento mórbido dos pêlos. (Gr. _poliosis_) * *Polípago*, _m. Terat._ Monstro monocéfalo, formado de dois corpos, de eixos paralelos. (Do gr. _polus_ + _phageis_) * *Polipedia*, _f. Med._ Presença de muitos fetos, na mesma gestação. (Do gr. _polus_ + _pais_, _paidos_) *Polipeiro*, _m._ Habitação de pólipos, que vivem agrupados. Grupo de pólipos. *Polipétalo*, _adj._ Que tem muitas pétalas. (De _poli..._ + _pétala_) * *Polipiforme*, _adj._ Que tem fórma de pólipo. (De _polipo_ + _fórma_) * *Polipiose*, _f. Med._ O mesmo que _obesidade_. (Do gr. _polus_ + _pion_) * *Poliplectro*, _m._ Instrumento, destinado á prolongação de sons num teclado, imitando instrumentos de arco. (Do gr. _polus_ + _plektron_) * *Polipneia*, _f. Med._ Respiração rápida e superficial. (Do gr. _polus_ + _pneín_) * *Pólipo*, _m._ Excrescência carnosa, fibrosa, etc., que se póde desenvolver em qualquer membrana mucosa. Concreção sanguínea, que se fórma no coração _ou_ nos grandes vasos. _Pl._ Animaes de corpo mole e contráctil, com a cabeça rodeada de tentáculos radiados. (Gr. _polupous_) * *Polipodiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por tipo o polipódio. * *Polipódio*, _adj._ Que tem muitos pés. _M._ Gênero de plantas parasitas da fam. dos fêtos. (Gr. _polupodion_) * *Políporo*, _m._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _polus_ + _poros_) * *Poliposia*, _f. Med._ O mesmo que _polidipsía_. *Poliposo*, _adj._ Que tem a natureza do pólipo. * *Políptero*, _m._ Animal de cabeça alongada, espécie de lúcio, descoberto no Nilo. (Do gr. _polus_ + _pteron_) * *Poliptoto*, _m. Gram._ Acto de empregar, num período, uma palavra sob diversas fórmas gramaticaes. (Gr. _poluptoton_) * *Poliquento*, _adj. Prov._ Diffícil de contentar em comidas; debiqueiro. *Polir*, _v. t._ Tornar lustroso, friccionando. Brunir; envernizar. Alisar. Engomar a polimento. _Fig._ Tornar educado. Civilizar; aperfeiçoar. (Lat. _polire_) * *Polirrítmico*, _adj. Mús._ Que se compõe de vários ritmos. Que tem o ritmo muito variado. (De _poli..._ + _rítmico_) * *Polirrizo*, _adj. Bot._ Que tem muitas raízes. (Do gr. _polus_ + _rhiza_) * *Poliscópio*, _m._ Óculo _ou_ lente, que apresenta um objecto multiplicado. (Do gr. _polus_ + _skopein_) * *Polispermo*, _adj._ Que tem muitos grãos, (falando-se de frutos). (Do gr. _polus_ + _sperma_) * *Polísporo*, _adj. Bot._ Que contém muitos esporos. (Do gr. _polus_ + _spora_) * *Polissarcia*, _f. Med._ Aumento anormal dos músculos _ou_ do tecido adiposo. (Do gr. _polus_ + _sarx_, _sarkhos_) * *Polissialia*, _f. Med._ Secreção abundante de saliva. (Do gr. _polus_ + _sialon_) *Polissilábico*, _adj._ Relativo ao polisílabo. Que tem mais de uma sílaba. *Polissílabo*, _adj._ O mesmo que _polissilábico_. _M._ Palavra que tem mais de uma sílaba. (Gr. _polusullabos_) * *Polissilogístico*, _adj._ Diz-se do raciocínio, composto de um encadeamento de silogismos. (De _poli..._ + _sulogismo_) *Polissíndeton*, _m._ Espécie de pleonasmo, que consiste em repetir uma conjunção mais vezes do que o exige a ordem gramatical: _entendo que assim que está bem_. (Gr. _polusundetos_) * *Polissíntese*, _f. Philol._ Fenómeno morfológico, em que uma palavra apresenta a elisão de uma _ou_ mais sílabas: _cangosta_, de _canalagosta_; _quelha_, de _canalicula_. O mesmo que _haplologia_. (De _poli..._ + _síntese_) * *Polissintético*, _adj._ Em que há polissíntese. O mesmo que _holofrástico_. (De _poli..._ + _sintético_) * *Polissintetismo*, _m._ Carácter de polissintético. Carácter, que uma língua tem, de que diferentes circunstancias são expressas, não por palavras separadas, mas por modificações de uma palavra. (Do gr. _polusunthetos_) * *Polistêmone*, _adj. Bot._ Que tem muitos estames. (Do gr. _polus_ + _stemon_) * *Polistilo*, _m._ Edificio de muitas colunas; colunata. _Adj._ Que constitue colunata. (Do gr. _polus_ + _stulos_) * *Politeama*, _m._ Teatro, para vários gêneros de representação. (Do gr. _polus_ + _theama_) * *Politécnica*, _f._ Escola polyitécnica. (Fem. de _politécnico_) *Politécnico*, _adj._ Que abrange muitas artes _ou_ ciências. Diz-se especialmente de alguns estabelecimentos, em que se professam ciências várias: _escola politécnica_; _academia politécnica_. (Do gr. _polus_ + _tekne_) * *Politeico*, _adj._ Relativo á crença em muitos deuses. (Do gr. _polus_ + _theos_) *Politeísmo*, _m._ Sistema religioso, que admitte a pluralidade dos deuses. Paganismo. (Do gr. _polus_ + _theos_) *Politeísta*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que segue o politeismo: _os Gregos eram politeístas_. (De _politeísmo_) * *Politeístico*, _adj._ Relativo ao politeísmo _ou_ aos politeístas; politeico. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XXXI. (De _politeista_) * *Politelia*, _f. Terat._ Multiplicidade de mamilos numa só mama. (Do gr. _polus_ + _thele_) *Política*, _f._ Sciência do governo das nações. Arte de dirigir as relações de um Estado com outro. Princípios políticos. Astúcia, artifício. Civilidade, polidez. (Fem. de _político_) * *Politicagem*, _f. Deprec._ O mesmo que _politiquice_. *Politicamente*, _adv._ De modo político. Com polidez. Maliciosamente. * *Politicante*, _adj. Deprec._ O mesmo que _politiqueiro_. *Politicão*, _m. Pop._ Grande político. *Politicar*, _v. i._ Tratar de política. Discorrer sôbre política. *Político*, _adj._ Relativo aos negócios públicos. Que se occupa de política. Delicado, cortês. _Fig._ Astuto. _Fam._ Indisposto com alguém. _M._ O que trata de política. Estadista. (Lat. _politicus_) * *Politicomania*, _f._ Mania de tratar só de política. (De _política_ + _mania_) * *Politicote*, _m. Deprec._ Político sem valor. Homem ordinário, que fala muito de assumptos políticos. * *Polítipo*, _adj. Bot._ Diz-se dos gêneros, que contém muitas espécies. (Do gr. _polus_ + _tupos_) * *Politiqueiro*, _m._ Designação depreciativa do indivíduo que se occupa muito da política partidária, _ou_ que, em política, emprega processos pouco correctos. Cf. O'Neill, _Fabul._, 965. (De _política_) * *Politiquete*, (_quê_) _m. Deprec._ O mesmo que _politiqueiro_; político com pouca _ou_ nenhuma importância. * *Politiquice*, _f. Deprec._ Acto de politiqueiro; política ordinária, mesquinha. (De _político_) * *Polito*, _m._ Planta da serra de Sintra. *Polítrico*, _m. Bot._ Espécie de fêto, mais conhecido por _avencão_. (Do gr. _polus_ + _trix_) * *Politriquia*, _f._ Superabundância de cabelos. (Cp. _polítrico_) * *Politrofia*, _f. Med._ Nutrição excessiva. (Do gr. _polus_ + _trophe_) * *Politropia*, _f._ Qualidade de polítropo. * *Polítropo*, _adj. Miner._ Diz-se do cristal, cujas lâminas successivas têm as secções principaes inclinadas uma sôbre a outra, formando ângulos diferentes. (Do gr. _polus_ + _trepein_) * *Poliuria*, _f._ Secreção muito abundante de urina. Diabete não açucarada. (Do gr. _polus_ + _ouron_) * *Poliúrico*, _adj._ Relativo á poliuria. * *Polixena*, (_csê_) _f._ O mesmo que _polixeno_. * *Polixeno*, (_csê_) _m. Miner._ Platina natural ferrífera. * *Polizoicidade*, _f._ Qualidade de polizóico. * *Polizóico*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que vivem em bando. (Do gr. _polus_ + _zoon_) *Pôlla*, _f._ Ramo de árvore, pernada. Rebento. Estaca. * *Pollaciuria*, (_ci-u_) _f. Med._ Necessidade imperiosa e frequente de urinar. (Do gr. _pollakis_ + _ourein_) * *Pollarda*, _f. Des._ Franga crescida, quási gallinha: «_venha a gorda pollarda co'a omeleta..._» Filinto, II, 4. (Fr. _poularde_, de _poule_ = cast. _polla_) *Pollegada*, _f._ Medida, proximamente igual ao comprimento da segunda phalange do pollegar. (Do b. lat. _pollicata_, de _pollex_) *Pollegar*, _m._ e _adj._ O dedo mais curto e grosso da mão. O primeiro e mais grosso do pé. * Pequena vara de poda, só com um, dois _ou_ três olhos. (Lat. _pollicaris_) *Póllen*, _m._ Substância fecundante dos vegetaes, contida na anthera. (Lat. _pollen_) * *Pollênia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (De _póllen_) * *Póllex*, _m._ O mesmo que _pollegar_. (Lat. _pollex_) * *Póllice*, _f. Des._ O dedo pollegar. Cf. _Viriato Trág._, XIV, 83. (Do lat. _pollex_) *Pollicitação*, _f._ Offerecimento; proposta; promessa. (Lat. _pollicitatio_) * *Pollinar*, _adj._ O mesmo que _pollinário_. * *Pollinário*, _adj._ Que está coberto de um pó muito fino. (De _póllen_) * *Pollinctor*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos, embalsamava cadáveres _ou_ os lavava e preparava para a sepultura. (Lat. _pollinctor_) *Pollínico*, _adj._ Relativo ao póllen; que contém póllen. * *Pollinífero*, _adj. Bot._ Que contém póllen. * *Pollinização*, _f._ Acto _ou_ effeito de pollinizar. * *Pollinizar*, _v. t._ Transportar o póllen, das antheras para (o estigma da planta). * *Pollinoso*, _adj._ Coberto de um pó amarelo, semelhante ao póllen. * *Pôllo*, _m._ Falcão, açôr _ou_ gavião, que ainda não tem um anno. Cf. Fernandes, _Caça de Altan._ Cp. _pôlho_. (Cast. _pollo_) *Pollução*, _f._ Acto de polluir. Emissão involuntária de esperma. (Lat. _pollutio_) * *Polluição*, (_lu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de polluir. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 217. *Polluir*, _v. t._ Manchar; corromper; deslustrar. (Lat. _polluere_) * *Polluível*, _adj._ Que se póde polluir. *Polluto*, _adj._ Manchado. Corrompido. (Lat. _pollutus_) * *Póllux*, _m._ Estrêlla de segunda grandeza. (De _Pollux_, n. p. myth.) *Polmão*, _m. Pop._ Inchação; fleimão. (Lat. _pulmo_) *Polme*, _m._ Massa, um pouco líquida. (Do rad. do lat. _pulmentum_) * *Polmo*, _m._ Turvação, produzida num líquido pela presença de corpúsculos estranhos. _Prov. trasm._ O mesmo que _oídio_. (Alter. de _polme_) *Polo*, (_pulu_) (_pulu..._, procliticamente) «_Polo meo desta cidade vay ũa ribeira..._» Tenreiro, _Itiner._, XV. Cf. _Filodemo_, II, 3; G. Vicente, _Auto da Feira_; etc.--Dizem os diccion. que se lê _pôlo_. É todavia uma fórma proclitica, (_polo vêr_, _polos modos_), podendo concluír-se que a verdadeira pronúncia, ainda hoje reflectida na linguagem popular, é _pu-lu..._ * *Polografia*, _f._ Descrição astronómica do céu. (Do gr. _polos_ + _graphein_) * *Polographia*, _f._ Descripção astronómica do céu. (Do gr. _polos_ + _graphein_) * *Polonesa*, _f._ Casaco largo e comprido, para senhora. Redingote. (Aportuguesamento do fr. _polonaise_) * *Polónia*, _f._ Casta de uva de Azeitão. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. * *Polónico*, _adj._ Diz-se de uma espécie de trigo. (De _Polónia_, n. p.?) * *Polónio*,^1 _m._ O mesmo que _polaco_. Cf. _Lusíadas_, III, 78. * *Polónio*,^2 _m._ Espécie de crystal, que Curie chama bismutho activo, e que se extrai da pechurano. *Polpa*, (_pôl_) _f._ Carne musculosa dos animaes, sem ossos nem gorduras. Substância carnuda dos frutos, raízes, etc. _Fig._ Importância, valimento pessoal. (Do lat. _pulpa_) *Polpação*, _f._ Reducção de certas substâncias a polpa. * *Polpão*, _m. Ant._ A parte mais carnuda das coxas. (De _polpa_) * *Polpo*, (_pôl_) _m. Ant._ O mesmo que _polvo_: «_...o contrafazer do bogio, as côres do polpo, as lágrimas do crocodilo..._» _Eufrosina_, 69. * *Pólpoda*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. *Polposo*, _adj._ Que tem muita polpa; carnudo. (Lat. _pulposus_) *Polpudo*, _adj._ O mesmo que _polposo_. * *Polquista*, _m._ e _f._ Pessôa, que dança a polca. * *Poltranaz*, _m. Fam._ Grande poltrão. *Poltrão*, _adj._ Que não tem coragem; cobarde. _M._ Homem cobarde _ou_ tímido. (It. _poltrone_) *Poltrona*, _f._ Grande cadeira de braços, geralmente estofada. Sella com arções baixos. (It. _poltrona_) *Poltronaria*, _f._ Qualidade _ou_ acto de poltrão. *Poltronear*, _v. i._ Portar-se como poltrão; dar mostras de poltrão. *Poltronear-se*, _v. p._ Recostar-se em poltrona; repimpar-se. *Polução*, _f._ Acto de poluir. Emissão involuntária de esperma. (Lat. _pollutio_) * *Poluição*, (_lu-i_) _f._ Acto _ou_ efeito de poluir. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 217. *Poluir*, _v. t._ Manchar; corromper; deslustrar. (Lat. _polluere_) * *Poluível*, _adj._ Que se póde poluir. *Poluto*, _adj._ Manchado. Corrompido. (Lat. _pollutus_) * *Polux*, _m._ Estrêla de segunda grandeza. (De _Pollux_, n. p. myth.) *Polvadeira*, _f. Bras._ Poeirada. (Do cast. _polvo_ = lat. _pulvis_) *Polvarinho*, _m._ (Corr. de _polvorinho_) *Polveroso*, _adj._ (Fórma, us. por Filinto, X, 21, em vez de _pulveroso_) (Cp. _polvilho_) * *Polvilhação*, _f._ Acto _ou_ effeito de polvilhar. Cf. Ortigão, _Holanda_, 79. *Polvilhar*, _v. t._ Cobrir de pó, empoar; enfarinhar. (De _polvilho_) *Polvilho*, _m._ Resíduo da lavagem da tapioca. _Pl._ Pós, com que se branqueava o cabello, especialmente o cabello das damas, em festas carnavalescas. Qualquer substância em pó, de applicação medicamentosa, culinária, etc. * _Bras._ Tapioca. (Cast. _polvillo_) *Polvo*, (_pôl_) _m._ Mollusco cephalópode. (Do lat. _polypus_) *Pólvora*, _f._ Substância explosiva, composta de salitre, carvão e enxôfre. * _Bras._ Mosquito, semelhante a um grão de pólvora. * Variedade de chá, o mesmo que _pérola_. (Do lat. _pulvera_) * *Polvorada*, _f._ Explosão de pólvora; fumo de pólvora. Cf. V. de Seabra, _Sát. e Ep._, II, 58. * *Polvoraria*, _f._ Fábrica de pólvora. * *Polvoreda*, (_vorê_) _f._ O mesmo que _polvorada_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 317. *Polvorim*, _m._ Pólvora, de grão muito miúdo. Pó, que sái da pólvora. *Polvorinho*, _m._ Utensílio, em que se leva pólvora para a caça. *Polvorista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trabalha no fabríco da pólvora. * *Polvorós*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _polvorosa_. *Polvorosa*, _f. Pop._ Grande actividade; azáfama. Agitação. _Des._ Ruína, dissipação. (Fem. de _polvoroso_) *Polvoroso*, _adj._ O mesmo que _pulveroso_. *Poly...*, _pref._ (designativo de número indefinido e elevado) (Do gr. _polus_) * *Polyacantho*, _adj._ Que tem muitos espinhos. (Do gr. _polus_ + _akantha_) * *Polyácido*, _adj. Chím._ Diz-se das bases, em que uma molécula satura muitas moléculas de um ácido. (De _polus_ gr. + _ácido_) * *Polyadelphia*, _f. Bot._ União dos estames da flôr, formando muitos feixes. (Do gr. _polus_ + _adelphos_) * *Polyadelphito*, _m. Miner._ Silicato múltiplo, que forma massas compostas de grãos arredondados e diversamente coloridos. (Cp. _polyadelphia_) * *Polyadelpho*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, quando soldados pelos seus filetes em mais de dois fascículos. (Do gr. _polus_ + _adelphos_) * *Polyadênia*, _f._ Género de árvores lauráceas da Índia. (Do gr. _polus_ + _aden_) * *Polyaminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, derivadas de muitas moléculas de ammoníaco, condensadas. (De _poly..._ + _amínas_) * *Polyandra*, _adj._ Diz-se da mulhér, que tem mais de um marido ao mesmo tempo. (Do gr. _polus_ + _aner_, _andros_) * *Polyandría*, _f._ Estado _ou_ qualidade de polyandro. * *Polyândrico*, _adj._ Relativo á polyândria. * *Polyândrio*, _m._ Túmulo commum de muitos guerreiros, entre os Gregos. (Gr. _poluandrion_) * *Polyandro*, _adj. Bot._ Que tem mais de doze estames, ou muitos, todos livres entre si. (Do gr. _polus_ + _aner_, _andros_) * *Polyanita*, _f. Miner._ Bióxydo de manganés natural. * *Polyanthacarpia*, _f._ O mesmo que _polycladia_. * *Polyantho*, _adj._ Que tem muitas flôres. (Do gr. _polus_ + _anthos_) *Polyarchia*, (_qui_) _f._ Govêrno exercido por muitos. (Do gr. _polus_ + _arkhe_) * *Polyarino*, _adj._ (V. _polyândrico_) * *Polyarticular*, _adj._ Diz-se do rheumatismo, que ataca muitas articulações. (De _poly..._ + _articular_) * *Polyatómico*, _adj. Chím._ Cujas combinações se realizam, na relação de muitos equivalentes dos corpos que se unem. (De _poly..._ + _atómico_) * *Polybásico*, _adj._ Diz-se dos ácidos, que contêm muitas moléculas de água básica. (De _poly..._ + _básico_) * *Polybasito*, _m. Miner._ Prata sulfurada, que contém certa porção de arsênico, antimónio, cobre, etc., e procedente do México. * *Polyblennia*, _f. Med._ Excessivo corrimento de mucosidades. (Do gr. _polus_ + _blenna_) * *Polycárpico*, _adj. Bot._ Que dá flôres e frutos por mais de uma vez. (Cp. _polycarpo_) * *Polycarpo*, _adj._ Que tem ou produz muitos frutos. (Do gr. _polus_ + _karpos_) * *Polycellular*, _adj._ Composto de muitas céllulas. (De _poly..._ + _cellular_) * *Polycêntrico*, _adj._ Diz-se da espiral com muitos centros. _Constr._ Diz-se do arco, que tem vários centros. (De _poly..._ + _centro_) * *Polycholia*, (_co_) _f._ Secreção biliosa, exaggerada. (Do gr. _polus_ + _khole_) * *Polychótomo*, (_có_) _adj._ Diz-se de um corpo, dividido em muitas articulações. (Do gr. _polukhos_ + _tome_) *Polychresto*, _adj._ Que serve para muitos usos. (Gr. _polukhrestos_) * *Polychromático*, _adj._ O mesmo que _polychromo_. *Polychromia*, _f._ Estado de um corpo, em que há differentes côres. Conjunto de várias côres. (De _polychromo_) * *Polychrómico*, _adj._ Que tem muitas côres. Em que se empregam muitas côres. (Do gr. _polus_ + _khroma_) *Polychromo*, _adj._ Que tem muitas côres. Em que se empregam muitas côres. (Do gr. _polus_ + _khroma_) * *Polýchrono*, _adj. Neol._ O mesmo que _duradoiro_. (Do gr. _polus_ + _khronos_) * *Polycladia*, _f._ Moléstia vegetal, em que a seiva, abandonando órgãos da fructificação, se dirige para os ramos, dando-lhes prodigioso desenvolvimento. (Do gr. _polus_ + _klados_) * *Polyclado*, _adj._ Diz-se do vegetal, que dá muitos ramos. (Cp. _polycladía_) * *Polycladodia*, _f._ (V. _polycladia_) * *Polyclínica*, _f._ Prática da Medicina, applicada á generalidade das doenças. (De _poly..._ + _clínica_) * *Polyclínico*, _m._ Clínico, que trata das doenças em geral, _ou_ que se não dedica especialmente a uma. (Cp. _polyclínica_) * *Polýcomo*, _adj._ Que tem muitos cabellos. (Do gr. _polus_ + _kome_) * *Polycónico*, _adj._ Que tem muitos cónes. (De _poly..._ + _cónico_) * *Polycórdio*, _m._ Antigo instrumento, que se tocava com arco. (De _poly..._ + _corda_) * *Polycoria*, _f. Med._ Pupilla múltipla. (Do gr. _polus_ + _kore_) *Polycotyledónio*, _adj._ Que tem mais de dois cotylédones. (De _póly..._ + _cotyledónio_) * *Polycultura*, _f. Agr._ Cultura variada. (De _poly..._ + _cultura_) * *Polycythemia*, _f. Med._ Aumento do número dos glóbulos sanguíneos. (Do gr. _polus_ + _kutos_ + _haima_) * *Polydáctylo*, _adj._ Que tem muitos dedos. (Do gr. _polus_ + _daktulos_) * *Polydipsia*, _f. Med._ Sêde excessiva. (Do gr. _polus_ + _dipsa_) * *Polýdymo*, _m. Geol._ Macla, composta de quatro _ou_ mais indivíduos. Cf. Gonç. Guimarães, _Geol._, 60. (Gr. _poludumos_) *Polyédrico*, _adj._ Que tem a fórma de polyedro. *Polyedro*, _adj._ Que tem muitas faces planas. _M._ Sólido polyedro. (Do gr. _polus_ + _edra_) * *Polyemia*, _f. Med._ Plethora sanguínea; excesso de sangue, nos vasos do corpo. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 76. (Do gr. _polus_ + _haima_) * *Polyesthesia*, _f. Med._ Perturbação da sensibilidade, durante a qual um excitante único produz uma sensação múltipla. (Do gr. _polus_ + _esthesis_) * *Polyfólia*, _adj. f._ Diz-se da charrua de mais de três aivecas. (Do gr. _polus_ + lat. _folium_) *Polýgala*, _f._ Gênero de plantas, de suco leitoso, das quaes há duas espécies, empregadas em Medicina. (Do gr. _polus_ + _gala_) * *Polygaláceas*, _f. pl._ O mesmo ou melhor que _polygáleas_. * *Polygalactia*, _f. Med._ Superabundância de leite. (Do gr. _polus_ + _gala_, _galactos_) *Polygáleas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a polýgala. (Fem. pl. de _polygáleo_) * *Polygáleo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á polýgala. * *Polygálico*, _adj._ Diz-se de um ácido, achado numa especie de polýgala, e em outras plantas. * *Polygalíneas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as polygáleas e outras. (Cp. _polygáleas_) *Polygamia*, _f._ Estado de quem é polýgamo. *Polygâmico*, _adj._ Relativo á polygamia. *Polýgamo*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que tem mais de um cônjuge, ao mesmo tempo. * Diz-se também de certos animaes, em que um macho tem muitas fêmeas. * E diz-se das plantas, que têm ao mesmo tempo flôres hermaphroditas e unisexuaes. (Gr. _polugamos_) * *Polygastricidade*, _f._ Existencia de muitos estômagos, que se julgou terem-se descoberto nos infusórios. (De _polygástrico_) * *Polygástrico*, _adj._ Que tem muitos estômagos. (Do gr. _polus_ + _gaster_) * *Polygastro*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _polygástrico_. * *Polygenismo*, _m._ Systema dos que attribuem as raças humanas a differentes troncos primitivos. (De _polýgeno_) * *Polýgeno*, _adj._ Que produz muito. (Do gr. _polus_ + _genos_) *Polyglotta*, _adj._ Que está escrito em muitas línguas. _M._ e _f._ Pessôa que sabe _ou_ fala muitas línguas. (Gr. _poluglottos_) * *Polyglóttico*, _adj._ Escrito em muitas línguas. Relativo a polyglotta. *Polyglottismo*, _m._ Qualidade de quem é polyglotta. Facilidade de falar muitas línguas. * *Polyglotto*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _polliglota_. (Gr. _polluglottos_) * *Polygnathos*, _m. pl._ Família de insectos, sem asas, e com muitos pares de queixos. (Do gr. _polus_ + _gnathos_) * *Polygonáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _polygóneas_. *Polygonal*, _adj._ Relativo ao polýgono; que tem por base um polýgono; que tem muitos ângulos. *Polygóneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o _polýgono_ ou _sempre-noiva_. (Fem. pl. de _polygóneo_) * *Polygóneo*, _adj. Bot._ Relativo _ou_ semelhante ao polýgono, planta. *Polýgono*, _m._ Figura geométrica, que tem muitos ângulos e lados. Figura, que determina a fórma geral de uma praça de guerra. * Lugar, onde os artilheiros fazem exercício com bocas de fogo. _Bot._ Designação moderna da _sempre-noiva_, typo das polygóneas. (Gr. _polugonos_) * *Polygramma*, _f. Neol._ Representação vária do mesmo som. O mesmo que _homophonia_. (Do gr. _polus_ + _grana_) * *Polygraphar*, _v. t._ Escrever com o maquinismo chamado polýgrapho. Escrever sôbre matérias diversas. *Polygraphia*, _f._ Collecção de obras diversas, litterárias _ou_ scientificas. Conjunto de conhecimentos vários. Qualidade de quem é polýgrapho. _Ant._ Cryptógraphia. *Polygráphico*, _adj._ Relativo á polygraphia. *Polýgrapho*, _m._ Aquelle que escreve sôbre matérias diversas. Maquinismo que, movendo muitas pennas, produz ao mesmo tempo muitas cópias do mesmo escrito. (Gr. _polugraphos_) * *Polygynecia*, _f. P. us._ O mesmo que _polygamia_. Cf. Ferrer, _Dir. Nat._, 170. (Do gr. _polus_ + _gune_) * *Polygynia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de polýgyno. *Polygýnio*, _adj. Bot._ Que tem muitos pistillos em cada flôr. (Do gr. _polus_ + _gune_) * *Polýgyno*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _polygýnio_. * *Polyhalito*, _m._ Sulfato natural de cálcio, magnésio e potássio. (Do gr. _polus_ + _halos_) * *Polylépido*, _adj. Bot._ Que tem muitas escamas. (Do gr. _polus_ + _lepis_) * *Polylóbio*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Polylóbulo*, _m._ Ornato architectónico, com muitos lóbos. (De _poly..._ + _lóbulo_) * *Polymastia*, _f. Terat._ Anomalia do indivíduo, que tem muitas mamas. (Do gr. _polus_ + _mastos_) * *Polýmatha*, _m._ O mesmo que _polýmatho_. *Polymathia*, _f._ Instrucção extensa e variada. (De _polýmatho_) *Polymáthico*, _adj._ Relativo á polymathia. *Polýmatho*, _m._ e _adj._ O que estudou _ou_ sabe muitas sciências; polýgrapho. (Gr. _polumathos_) * *Polymelia*, _f._ Qualidade de polýmelo. * *Polýmelo*, _adj._ Diz-se do monstro, que tem membros accessórios. (Do gr. _polus_ + _melos_) *Polymeria*, _f._ Estado do que é polýmero. * *Polymerismo*, _m._ Estado do que é polýmero. *Polýmero*, _adj. Chím._ Que contém os mesmos elementos na mesma quantidade relativa, mas não na mesma quantidade absoluta. (Do gr. _polus_ + _meros_) * *Polýmnia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Polýmnia_, n. p.) * *Polýmnico*, _adj._ Relativo á Rhetórica. (De _Polýmnia_, n. p.) *Polymorphia*, _f._ Propriedade do que é polymorpho. *Polymorphismo*, _m._ Propriedade do que é polymorpho. *Polymorpho*, _adj._ Que se apresenta sob diversas fórmas; que é sujeito a variar de fórma. (Do gr. _polus_ + _morphe_) * *Polynervado*, _adj. Bot._ Que tem muitas nervuras. (De _poly..._ + _nervo_) * *Polynésios*, _m. pl._ Selvagens dos mares do Sul da Oceânia. * *Polyneurite*, _f._ Neurite periphérica. (De _poly..._ + _neurite_) * *Polyneurítico*, _adj._ Relativo á polyneurite. (De _poly..._ + _neurítico_) *Polynómio*, _m._ Qualquer quantidade algébrica, composta de muitos termos, separados pelo sinal + _ou_ -. (Do gr. _polus_ + _nomos_) * *Polynuclear*, _adj._ Que tem muitos núcleos. (De _poly..._ + _núcleo_) * *Polyónymo*, _adj._ Que tem muitos nomes; que póde nomear-se de várias fórmas. (Do gr. _polus_ + _onuma_) * *Polyope*, _m._ Aquelle que soffre polyopia. * *Polyopia*, _f._ Estado mórbido dos que vêem os objectos multiplicados. (Do gr. _polus_ + _ops_) * *Polyorama*, _m._ Espécie de panorama, em que os quadros móveis, penetrando-se reciprocamente, mudam de contornos e se transfiguram, aos olhos do observador. (Do gr. _polus_ + _orama_) * *Polyorchidia*, (_qui_) _f. Anat._ Existência de mais de dois testículos num homem. (Do gr. _polus_ + _orkhis_) * *Polýpago*, _m. Terat._ Monstro monocéphalo, formado de dois corpos, de eixos parallelos. (Do gr. _polus_ + _phageis_) * *Polypedia*, _f. Med._ Presença de muitos fetos, na mesma gestação. (Do gr. _polus_ + _pais_, _paidos_) *Polypeiro*, _m._ Habitação de pólypos, que vivem agrupados. Grupo de pólypos. *Polypétalo*, _adj._ Que tem muitas pétalas. (De _poly..._ + _pétala_) * *Polyphagia*, _f._ Qualidade de polýphago. * *Polýphago*, _adj._ Que come muito; que tem fome canina. (Do gr. _polus_ + _phagein_) * *Polypharmácia*, _f. Med._ Prescripção de muitos medicamentos. (De _poly..._ + _pharmácia_) * *Polyphásico*, _adj. Phýs._ Diz-se das correntes, que espalham e distribuem a todas as distâncias as fôrças motrizes naturaes. * *Polyphemo*, _m._ Espécie de escaravelho. Nome de um crustáceo. (De _Polyphemo_, n. p.) * *Polyphonía*, _f._ Pluralidade de sons e de articulações, relativa a um sinal vocal, na escritura dos Assýrios. (Cp. _polýphono_) * *Polyphónico*, _adj._ Relativo á polyphonia. * *Polyphono*, _adj._ Que repete os sons muitas vezes. (Do gr. _polus_ + _phone_) * *Polyphyllo*, _adj. Bot._ Formado de muitos folíolos. (Do gr. _polus_ + _phullon_) * *Polyphyodontes*, _m. pl._ Animaes que têm mais do que uma dentição. (Do gr. _polus_ + _phio_ + _odous_, _odontos_) * *Polyphysia*, _f. Med._ Abundância de gases _ou_ flatuosidades. (Do gr. _polus_ + _phusa_) * *Polýphyto*, _adj. Bot._ Relativo a muitas plantas. Diz-se dos gêneros, que comprehendem muitas plantas. (Do gr. _polus_ + _phuton_) * *Polypiforme*, _adj._ Que tem fórma de pólypo. (De _polypo_ + _fórma_) * *Polypiose*, _f. Med._ O mesmo que _obesidade_. (Do gr. _polus_ + _pion_) * *Polyplectro*, _m._ Instrumento, destinado á prolongação de sons num teclado, imitando instrumentos de arco. (Do gr. _polus_ + _plektron_) * *Polypnéa*, _f. Med._ Respiração rápida e superficial. (Do gr. _polus_ + _pneín_) *Pólypo*, _m._ Excrescência carnosa, fibrosa, etc., que se póde desenvolver em qualquer membrana mucosa. Concreção sanguínea, que se fórma no coração _ou_ nos grandes vasos. _Pl._ Animaes de corpo molle e contráctil, com a cabeça rodeada de tentáculos radiados. (Gr. _polupous_) * *Pólypo-hydráceo*, _m._ Reunião de várias hydras, formando só uma entidade zoológica. * *Polypodiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o polypódio. *Polypódio*, _adj._ Que tem muitos pés. _M._ Gênero de plantas parasitas da fam. dos fêtos. (Gr. _polupodion_) * *Polýporo*, _m._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _polus_ + _poros_) * *Polyposia*, _f. Med._ O mesmo que _polydipsía_. *Polyposo*, _adj._ Que tem a natureza do pólypo. * *Polýptero*, _m._ Animal de cabeça alongada, espécie de lúcio, descoberto no Nilo. (Do gr. _polus_ + _pteron_) * *Polyptoto*, _m. Gram._ Acto de empregar, num período, uma palavra sob diversas fórmas grammaticaes. (Gr. _poluptoton_) * *Polyrhizo*, _adj. Bot._ Que tem muitas raízes. (Do gr. _polus_ + _rhiza_) * *Polyrýthmico*, (_ri_) _adj. Mús._ Que se compõe de vários rythmos. Que tem o rythmo muito variado. (De _poly..._ + _rýthmico_) * *Polysarcia*, (_sar_) _f. Med._ Aumento anormal dos músculos _ou_ do tecido adiposo. (Do gr. _polus_ + _sarx_, _sarkhos_) * *Polyscópio*, _m._ Óculo _ou_ lente, que apresenta um objecto multiplicado. (Do gr. _polus_ + _skopein_) * *Polysialia*, (_si_) _f. Med._ Secreção abundante de saliva. (Do gr. _polus_ + _sialon_) * *Polyspermo*, _adj._ Que tem muitos grãos, (falando-se de frutos). (Do gr. _polus_ + _sperma_) * *Polýsporo*, _adj. Bot._ Que contém muitos esporos. (Do gr. _polus_ + _spora_) * *Polystêmone*, _adj. Bot._ Que tem muitos estames. (Do gr. _polus_ + _stemon_) * *Polystylo*, _m._ Edificio de muitas columnas; columnata. _Adj._ Que constitue columnata. (Do gr. _polus_ + _stulos_) *Polysyllábico*, (_si_) _adj._ Relativo ao polysýllabo. Que tem mais de uma sýllaba. *Polysýllabo*, (_si_) _adj._ O mesmo que _polysyllábico_. _M._ Palavra que tem mais de uma sýllaba. (Gr. _polusullabos_) * *Polysyllogístico*, (_si_) _adj._ Diz-se do raciocínio, composto de um encadeamento de syllogismos. (De _poly..._ + _sullogismo_) *Polysýndeto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _polysýndeton_. *Polysýndeton*, (_sin_) _m._ Espécie de pleonasmo, que consiste em repetir uma conjuncção mais vezes do que o exige a ordem grammatical: _entendo que assim que está bem_. (Gr. _polusundetos_) * *Polysýnthese*, (_sin_) _f. Philol._ Phenómeno morphológico, em que uma palavra apresenta a elisão de uma _ou_ mais sýllabas: _cangosta_, de _canalagosta_; _quelha_, de _canalicula_. O mesmo que _haplologia_. (De _poly..._ + _sýnthese_) * *Polysynthético*, (_sin_) _adj._ Em que há polysýnthese. O mesmo que _holophrástico_. (De _poly..._ + _synthético_) * *Polysynthetismo*, (_sin_) _m._ Carácter de polysynthético. Carácter, que uma língua tem, de que differentes circunstancias são expressas, não por palavras separadas, mas por modificações de uma palavra. (Do gr. _polusunthetos_) * *Polytéchnica*, _f._ Escola polytéchnica. (Fem. de _polytéchnico_) *Polytéchnico*, _adj._ Que abrange muitas artes _ou_ sciências. Diz-se especialmente de alguns estabelecimentos, em que se professam sciências várias: _escola polytéchnica_; _academia polytéchnica_. (Do gr. _polus_ + _tekne_) * *Polytheama*, _m._ Theatro, para vários gêneros de representação. (Do gr. _polus_ + _theama_) * *Polytheico*, _adj._ Relativo á crença em muitos deuses. (Do gr. _polus_ + _theos_) *Polytheísmo*, _m._ Systema religioso, que admitte a pluralidade dos deuses. Paganismo. (Do gr. _polus_ + _theos_) *Polytheísta*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que segue o polytheismo: _os Gregos eram polytheístas_. (De _polytheísmo_) * *Polytheístico*, _adj._ Relativo ao polytheísmo _ou_ aos polytheístas; polytheico. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XXXI. (De _polytheista_) * *Polythelia*, _f. Terat._ Multiplicidade de mamilos numa só mama. (Do gr. _polus_ + _thele_) * *Polytrichia*, (_quia_) _f._ Superabundância de cabellos. (Cp. _polýtricho_) *Polýtricho*, (_co_) _m. Bot._ Espécie de fêto, mais conhecido por _avencão_. (Do gr. _polus_ + _trix_) * *Polytrophia*, _f. Med._ Nutrição excessiva. (Do gr. _polus_ + _trophe_) * *Polytropia*, _f._ Qualidade de polýtropo. * *Polýtropo*, _adj. Miner._ Diz-se do crystal, cujas lâminas successivas têm as secções principaes inclinadas uma sôbre a outra, formando ângulos differentes. (Do gr. _polus_ + _trepein_) * *Polýtypo*, _adj. Bot._ Diz-se dos gêneros, que contém muitas espécies. (Do gr. _polus_ + _tupos_) * *Polyuria*, _f._ Secreção muito abundante de urina. Diabete não açucarada. (Do gr. _polus_ + _ouron_) * *Polyúrico*, _adj._ Relativo á polyuria. * *Polyxena*, (_csê_) _f._ O mesmo que _polyxeno_. * *Polyxeno*, (_csê_) _m. Miner._ Platina natural ferrífera. * *Polyzoicidade*, _f._ Qualidade de polyzóico. * *Polyzóico*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que vivem em bando. (Do gr. _polus_ + _zoon_) *Poma*, _f._ Seio da mulhér; mama. * _Ant._ Esphera terrestre, para estudo. (Us. por Pedro Núnez) * Qualquer esphera _ou_ bóla: «_...torres... Em todas estão liões dourados sôbre bollas ou pomas_». _Peregrinação_, XCIII. (De _pomo_) * *Poma-candil*, _m. Ant._ Candil, em fórma de pomo, e próprio para aquecer as mãos. *Pomáceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas rosáceas, que abrange os gêneros que produzem pomos, como a macieira, a pereira, etc. (Fem. pl. de _pomáceo_) * *Pomáceo*, _adj._ Cujos frutos são pomos. *Pomada*, _f._ Preparado de perfumistas _ou_ pharmacêuticos, obtido pela mistura de uma gordura animal com uma _ou_ muitas substâncias aromáticas _ou_ medicinaes. * _Bras._ Presumpção, vaidade. * _Bras._ Mentira, pêta. (De _pomo_) * *Pomadista*, _m. Bras._ Pedante; pessôa vaidosa. Indivíduo mentiroso. (De _pomada_) * *Pomagem*, _f. Des._ O mesmo que _fruta_. Cf. _Menina e Moça_, 37. (De _pomo_) *Pomar*, _m._ Arvoredo fructífero. Terreno, em que há muitas árvores de fruto. (Do lat. _pomarium_) * *Pomarada*, _f._ Reunião de pomares. *Pomareiro*, _adj._ Relativo a pomar. Acostumado a tratar de pomares: «_...quando ajudadas de pomareiras mãos, ellas_ (árvores) _produziam..._» _Menina e Moça_. _M._ Cultivador _ou_ guarda de um pomar. * *Pomária*, _f._ Gênero de arbustos leguminosos da América tropical. (Do gr. _poma_) *Pomba*, _f._ Fêmea do pombo. * Vasilha de cobre, para onde se passa o caldo limpo da cana, em os engenhos de açúcar. * _Prov. minh._ Peça do tear, espécie de pegadoiro, encaixado na queixa superior do pente. (Do lat. _palumba_) * *Pomba-do-mar*, _f. Mad._ Ave, o mesmo que _anjinho_. *Pombal*, _m._ Lugar, onde se recolhem _ou_ se criam pombos. Variedade de uva branca. * *Pombalesco*, (_lês_) _adj._ O mesmo que _pombalino_. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 95. * *Pombália*, _f._ Gênero de plantas violáceas. (De _Pombal_, n. p. de um estadista português) * *Pombalino*, _adj._ Relativo ao primeiro Marquês de Pombal _ou_ ao seu tempo. (De _Pombal_, n. p.) * *Pombalista*, _m._ e _adj._ Affeiçoado ao primeiro Marquês de Pombal; que segue _ou_ applaude o systema governativo daquelle estadista. Cf. Camillo, _M. de Pombal_, 104 e 195. * *Pombe*,^1 _m._ Nome, com que os Angolenses designam o sertão. * *Pombe*,^2 _m._ Espécie de cerveja, em Moçambique. * *Pombear*, _v. t._ Ir no encalço de. Espionar. _V. i._ Exercer a profissão de pombeiro^2. * *Pombeirar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _pombear_. * *Pombeiro*,^1 _m. Bras._ Vendedor ambulante de gallinhas. _Adj._ Diz-se de uma variedade miúda de milho branco. Cf. _Portugal Agricola_, 9.^o anno, 367. (Do lat. _palumbarius_) *Pombeiro*,^2 _m._ Negociante _ou_ emissário, que atravessa os sertões, commerciando com indígenas. (De _pombe_^1) *Pombinha*,^1 _f._ Carne das nádegas das reses. Parte superior do rabo do toiro, junto do ânus. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 201. * _Bras._ Partes pudendas da mulhér. * *Pombinha*,^2 _f._ O mesmo que _pombo-da-rocha_. *Pombinho*, _m._ Pequeno pombo. A côr do pombo. * _Mad._ O mesmo que _pombo-da-rocha_. _Adj. Chul._ Um tanto ébrio. * Diz-se de uma variedade de trigo. *Pombo*, _m._ Gênero de aves columbinas. * _T. do Fundão._ Mentira, pêta. (Do lat. _palumbus_) * *Pombo-branco*, _m. Mad._ O mesmo que _pombo-torcaz_. * *Pombo-claro*, _m. Mad._ O mesmo que _pombo-branco_. * *Pombo-correio*, _m._ Variedade de pombo, (_columbus livia tabellaria_). * *Pombo-da-rocha*, _m. Mad._ Espécie de pombo bravo, (_columba livia_, Lin.). * *Pombo-de-leque*, _m._ Variedade de pombo, (_columbus livia laticauda_). * *Pombo-escuro-da-serra*, _m. Mad._ O mesmo que _pombo-preto_. * *Pombo-gravatinha*, _m._ Variedade de pombo, que tem encrespadas as pennas do pescoço. * *Pombo-inglês*, _m._ O mesmo que _pombo-preto_. * *Pombo-preto*, _m. Mad._ O mesmo que _pombo-torcaz_. * *Pombo-torcaz*, _m._ Espécie de pombo, cujo pescoço tem várias côres, (_columba palumbus_, Lin.) * *Pombo-trocal*, _m. Mad._ O mesmo que _pombo-torcaz_. * *Pombo-volante*, _m._ O mesmo que _pombo-correio_. * *Pomeiro*, _m. Ant._ O mesmo que _pomar_. (De _pomo_) * *Pomério*, _m. Des._ Saliência, na base da parede, para refôrço da construcção. (De _poma_) *Pomes*, _adj._ Diz-se de uma variedade de pedra muito porosa, que serve para polir _ou_ limpar. (Do lat. _pumex_) * *Pomfólige*, _f. Med._ O mesmo que _pêmfigo_. _Chím._ Óxido de zinco. (Do gr. _pompholux_) * *Pómice*, _f. Poét._ Qualquer pedra porosa. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 299; _Fastos_, I, 111. (Lat. _pomex_) * *Pomicultura*, _f._ Cultura das árvores pomíferas. (De _pomo_ + _cultura_) *Pomífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz pomos. (Lat. _pomiferus_) * *Pomítico*, _adj._ Relativo á pedra pomes. *Pomo*, _m._ Fruto carnudo, mais _ou_ menos esphérico _ou_ ovóide. _Poét._ Seio de mulhér. (Lat. _pomum_) * *Pomo-do-elephante*, _m._ Árvore rutácea da Índia, (_feronia elephantum_, Correia). * *Pomologia*, _f._ Tratado á cêrca dos pomos _ou_ das árvores pomíferas. (Cp. _pomólogo_) * *Pomológico*, _adj._ Relativo á pomologia. * *Pomologista*, _m._ Aquelle que se occupa de pomologia. * *Pomólogo*, _m._ Aquelle que é versado em pomologia. (Do lat. _pomum_ + gr. _logos_) * *Pomoso*, _adj._ Em que há pomos; que tem pomos. Cf. Pato Moniz, _Apparição_, 41. *Pompa*, _f._ Apparato sumptuoso e magnífico; ostentação. Grande luxo; gala. Bizarria. (Lat. _pompa_) * *Pompeante*, _adj._ Que pompeia. *Pompear*, _v. t._ Ostentar; expôr com vaidade: _pompear riquezas_. _V. i._ Exibir pompa. Ostentar riqueza; brilhar; garrir; pimpar. * *Pompeiano*,^1 _adj._ Relativo a Pompeu. Partidário de Pompeu. * *Pompeiano*,^2 _adj._ Relativo a Pompeios. _M._ Habitante de Pompeios. (É incorrecta a fórma mais usada, _Pompeia_) * *Pomphólyge*, _f. Med._ O mesmo que _pêmphigo_. _Chím._ Óxydo de zinco. (Do gr. _pompholux_) * *Pompílio*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. Gênero de peixes, que os Franceses chamam _pulmage_. Cf. Fil. Simões, _Cartas da Beiramar_, 237. (Do gr. _pompilos_) * *Pompom*, _m._ Borla de fios, curtos e tosquiados em fórma esphérica. (Fr. _pompon_) *Pomposamente*, _adv._ De modo pomposo. * *Pomposidade*, _f._ Qualidade de pomposo. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 350. *Pomposo*, _adj._ Em que há pompa; que revela pompa. (Lat. _pomposus_) *Pómulo*, _m._ Maçan do rosto. (Lat. _pomulum_) * *Pona*, _f. Prov._ Nariz curto e achatado. * *Ponaca*, _f._ Árvore fructífera da Índia portuguesa. *Ponção*, _m._ (e der.) O mesmo que _puncção_, etc. * *Poncategés*, _m. pl._ Tríbo de Índios das matas do Tocantins, no Brasil. * *Ponchaci*, _m. Ant._ Homem nobre na China. Cf. _Peregrinação_, CVI. * *Ponchada*, _f. Bras. do S._ Grande porção de coisas, que poderiam encher um poncho. *Ponche*,^1 _m._ Mistura de chá e aguardente _ou_ rum, com sumo do limão, açúcar, etc. (Ingl. _punch_) *Ponche*,^2 _m._ Capa curta, com grande roda, usada há meio século entre nós, e correspondente á que os Franceses denominavam _talma_. O mesmo que _poncho_. *Poncheira*, _f._ Vaso, em que se faz _ou_ se serve o ponche^1. *Poncho*, _m. Bras._ Capa de lan, de fórma quadrada, com uma abertura no meio, por onde se enfia a cabeça. * Guarda-pó, para jornadas. * _Ferrar o poncho_, fazer bom negócio. * _Sacudir o poncho_, offender sem reacção. * _Prolóq._ Poncho do pobre é o sol. (T. cast.) * *Ponciana-régia*, _f._ Árvore brasileira. * *Ponçó*, _m. Ant._ Côr de fogo, muito viva. (Do fr. _ponceau_) * *Ponderabilidade*, _f._ Qualidade do ponderável. Cf. F. Lapa, _Phýsica_, 6 e 8. *Ponderação*, _f._ Acto de ponderar; importância. Sisudez. (Lat. _ponderatio_) *Ponderadamente*, _adv._ Com ponderação, com sisudez. (De _ponderar_) * *Ponderado*, _adj._ Que tem ponderação _ou_ gravidade; sisudo; prudente: _o Henrique é muito ponderado_. (De _ponderar_) *Ponderador*, _m._ e _adj._ O que pondera. (Lat. _ponderator_) * *Ponderal*, _adj._ Relativo a pêso. (Do lat. _pondus_, _ponderis_, pêso) *Ponderar*, _v. t._ Pesar, apreciar, avaliar. Allegar, observar. Ter em consideração. _V. i._ Reflectir, pensar. (Lat. _ponderare_) *Ponderativo*, _adj._ Que pondera. *Ponderável*, _adj._ Que se póde pesar. Que se póde ponderar. Digno de ponderação. (Lat. _ponderabilis_) *Ponderosamente*, _adv._ De modo ponderoso. De modo notável; com importância. *Ponderoso*, _adj._ Que é pesado. Importante; notável; digno de attenção. Convincente. (Lat. _ponderosus_) *Pondo*,^1 _m._ Meio arrátel de calaím em Moçambique. * Vara de embarcação, em Moçambique. * *Pondo*,^2 _m._ Unidade do pêso, o mesmo que _libra_, entre os antigos Romanos. (Lat. _pondo_) *Pondra*, _f._ (Corr. de _alpondra_) * *Póne*, _m._ Antiga moéda da Índia portuguesa. * *Pónei*, _m._ Espécie de cavalo, que cresce pouco, mas que é ágil e fino. Mosquete, cavalo-mosca. (Fr. _poney_) *Ponente*, _adj._ Que se põe _ou_ se esconde, (especialmente falando-se do Sol); poente. * _M._ Vento, que sopra do Occidente. * O mesmo que _poente_. Cf. Filinto, D. _Man._, II, 75. (Lat. _ponens_) * *Ponentino*, _m. Ant._ Homem das regiões do Poente. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 15, (2.^a ed.). (De _ponente_) * *Ponera*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Póney*, _m._ Espécie de cavallo, que cresce pouco, mas que é ágil e fino. Mosquete, cavallo-mosca. (Fr. _poney_) * *Ponga*,^1 _f. Bras._ Espécie de jôgo, que consiste num quadrilátero de madeira, cartão _ou_ papel, em que se traçam duas diagonaes e duas perpendiculares que se cruzam, e em que se jogam dados. * *Ponga*,^2 _f._ Acto de pongar. * *Pongar*, _v. i. Bras. do N._ Subir para o bonde, sem que êste pare. *Pongo*, _m._ O mesmo que _chimpanzé_. * *Pongueró*, _m._ Planta leguminosa da Índia portuguesa, (_erythrina indica_, Lamk.). * *Ponilha*, _f. Prov._ Pó, que se fórma sôbre os queijos, figos passados e outras frutas. O mesmo que _polilha_. * *Ponis*, _f. Gír._ Mulhér. *Ponta*, _f._ Extremidade aguçada: _a ponta do punhal_. Extremidade estreita _ou_ delgada. Extremidade de um corpo oblongo: _a ponta de uma vara_. _Fig._ O princípio _ou_ fim de uma série. Esquina. Pequena porção. Chifre. Extremidade: _a ponta da unha_. Resto de um cigarro _ou_ charuto, depois de fumado. * Golpe com a ponta da espada _ou_ da lança: «_...na certeza das pontas e repontas._» Sous. Monteiro, _Elog. de Lat._ * _Ant._ O mesmo que _pontaria_. Cf. Usque, 46 v.^o. * _Bras._ _Andar na ponta_, têr grande nomeada; andar na berra. Sêr muito falado. _Trazer de ponta_, têr má vontade a. * _Andar de ponta_, andar desavindo, indisposto. _Loc. adv._ _De ponta a ponta_, de cabo a rabo, de uma extremidade á outra. * _Loc. pop._ _Na ponta da unha_, com rapidez, velozmente. * _Navalha de ponta e mola_, espécie de navalhas, cuja lâmina, de ponta aguda, é segurada, quando aberta, por uma mola. (Do lat. _puncta_) * *Ponta-de-água*, _f. Bras. da Baía._ Grande correnteza na volta dos rios. *Ponta-sêca*, _f._ Utensílio, em fórma de agulha, para desenhar sôbre verniz. * *Pontaço*, _m. Bras. do S._ Pancada _ou_ golpe com a ponta de qualquer arma _ou_ instrumento. * *Pontada*,^1 _f. Ant._ Acto de coser _ou_ bordar. Cp. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _ponto_) *Pontada*,^2 _f._ Dôr aguda e rápida. Ponta. * Pancada com ponta, pontuada. *Pontal*, _m._ Altura da embarcação, entre a quilha e a primeira coberta. Ponta de terra _ou_ de penedia, que entra um pouco no mar, acima do nível da agua. * Cada um dos pontaletes do lenho, que se serra longitudinalmente. * _Prov. alent._ Prolongamento de um oiteiro. _Adj._ Diz-se de uma espécie de pregos grandes. (De _ponta_) * *Pontaletar*, _v. t._ Segurar com pontaletes. *Pontalete*, (_lê_) _m._ Espécie de escora de madeira; espeque. * Forquilha, em que descansa o braço dos andores, nas procissões. * _Açor._ Pancada com a ponta de um objecto. (De _pontal_) *Pontão*,^1 _m._ Espeque, escora. (De _ponta_) *Pontão*,^2 _m._ Barca chata que, por si _ou_ com outras, fórma passagem _ou_ ponte. * _T. da Bairrada._ Pequena ponte; pequeno viaducto, em estradas. * _Prov. trasm._ Excepção odiosa; aquillo que indevidamente se passa em claro. (De _ponte_) *Pontapé*, _m._ Pancada com a ponta do pé. _Fig._ Offensa. Desastre; sinistro. (De _ponta_ + _pé_) *Pontar*,^1 _v. t._ Guarnecer de pontes (uma embarcação). * *Pontar*,^2 _v. t._ (e der.) O mesmo que _apontar_, etc.: «_...alfanges pontão ao peito..._» Filinto, VII, 115. *Pontar*,^3 _v. i._ Servir de ponto em (peças theatraes); apontar. *Pontarelo*, _m._ Ponto grande e mal feito, na costura. *Pontaria*,^1 _f._ Acto de apontar. Acto de assestar (uma arma de fogo), na direcção da linha de mira. _Ext._ Alvo. * _Ant._ Ardil _ou_ trapaça, usada em luta para fazer caír o adversário. (De _ponto_) * *Pontaria*,^2 _f. Prov. beir._ Extensa linha de cales suspensas, por onde corre a água, de um poço _ou_ de uma nora para um terreno que ella vai regar. (Colhido no Fundão) (De _ponte_) * *Pontas*, _f. pl. Bras. do S._ Extremidades superiores de um rio. (Pl. de _ponta_) * *Pontavante*, _f. Náut._ Ponto _ou_ anteparo na prôa do navio: «_...ao impeto com que entra a água numa nau sem pontavante._» Camillo, _Narcóticos_, II, 116. (De _ponte_ + _avante_) *Ponte*, _f._ Construcção, que liga dois pontos _ou_ lugares, separados por um rio _ou_ ribeira _ou_ por um valle. Sobrado do navio. Coberta do navio. * _Prov._ Prancha de madeira, sôbre que trabalha o rodízio, no cavouco dos moínhos. * _Prov. alg._ Travéssa de pau, que sujeita os tendaes, na traseira do carro. * Espécie de jôgo popular. * _Prov. trasm._ _Fazer ponte em alguem_, passar-lhe á porta, sem lhe falar. (Lat. _pons_, _pontis_) *Ponteado*, _m._ Desenho, notado por pontinhos. * _Bras. de Minas._ Toque de viola. (De _pontear_) *Ponteagudo*, _adj._ Que termina em ponta aguda. (De _ponta_ + _agudo_) *Pontear*, _v. t._ Marcar com pontos em. Coser; alinhavar. * _Mús._ Collocar os dedos sôbre (cordas), no lugar onde estão os pontos _ou_ tastos, afim de produzir as diversas entoações. * *Pontederiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, vizinhas dos narcisos, e cujo principal gênero foi dedicado ao botânico Pontedera. *Ponteira*, _f._ Peça de metal, que reveste a extremidade inferior de bengalas, guarda-sóes, baínhas de espadas, etc. Extremidade postiça de uma boquilha, em que se introduz a ponta do cigarro _ou_ do charuto que se quer fumar; boquilha. * _Prov. alent._ A parte mais delgada da cana de pescar, quando esta consta de duas partes. (De _ponta_) *Ponteiro*,^1 _m._ Pequena haste, para apontar nos livros, quadros, etc. Instrumento de canteiro, para desbastar a pedra. Pequena peça _ou_ lâmina com que se ferem as cordas de alguns instrumentos. Espécie de agulha, que nos mostradores dos relógios indica as horas e as fracções destas. _Adj._ Diz-se do vento que é contrário á navegação _ou_ sopra pela prôa. * Que se desmanda, não obedecendo ao caçador, (falando-se do cão). * Diz-se da espingarda que, depois de apontada, se equilibra mal, pendendo um pouco na ponta. (Do lat. _pontarius_) * *Ponteiro*,^2 _adj. Ant._ Certeiro; que tem bôa pontaria. (De _ponto_) *Pontel*, _m._ Espécie de ponteiro, com que se segura o vidro, quando se caldeia. (De _ponta_) * *Ponticidade*, _f._ Azedume, qualidade do que é pontico. Cf. Garc. da Orta, _Coloq._, 31. * *Pontico*, _adj. Ant._ O mesmo que _azêdo_. Cf. Orta, _Collóq._, 31. * *Ponticular-se*, _v. p. Neol._ Mostrar-se como pontículo: «_os seus dentes ponticulavam-se de leve._» Eça, _P. Amaro_. * *Pontículo*, _m. Neol._ Ponto pequeno. *Pontificado*, _m._ Dignidade de Pontífice. Todo o tempo, em que um Pontífice exerceu a sua dignidade; papado. (Lat. _pontificatus_) *Pontifical*, _adj._ Relativo aos Pontífices. Relativo á dignidade de Bispo. _M._ Livro, que contém os ritos, destinados a serem observados por Pontífices _ou_ Bispos. Capa comprida, que se usa na celebração de certas ceremonias religiosas. (Lat. _pontificalis_) *Pontificalmente*, _adv._ De modo pontifical. * *Pontificante*, _m._ e _adj._ O sacerdote que pontifica. * *Pontificar*, _v. i._ Celebrar Missa, com a capa de pontifical. (Cp. _pontifical_) *Pontífice*,^1 _m._ Dignatário ecclesiástico, ministro do culto de uma religião. Bispo, Prelado. Papa. _Fig._ Chefe de um systema _ou_ de uma escola. * O indivíduo mais notável de certas classes: «_...os pontífices literários..._» J. de Deus, no _Bejense_. (Lat. _pontifex_) *Pontífice*,^2 _m. Gír._ Ponta de cigarro. (De _ponta_) *Pontifício*, _adj._ Relativo a Pontífice; próprio de Pontífice _ou_ procedente delle: _diploma pontifício_. (Lat. _pontificius_) *Pontilha*, _f._ Ponta muito aguda. Franja de prata _ou_ oiro, estreita e delgada; espiguilha. * *Pontilhão*, _m._ Pequena ponte. *Pontilhar*, _v. t._ Pontoar; marcar com pontinhos. Desenhar, marcando com pontos. (De _ponto_) * *Pontilheiro*, _m._ Aquelle que pica toiros com pontilha _ou_ agulhão. * *Pontilhoso*, _adj. Gal._ Habituado a pôr os pontos nos _ii_. Pontoso. Que não gosta de reservas _ou_ de procedimentos dúbios: «_D. Theresa, muito pontilhosa em não admittir equívocos..._» Camillo, _Brasileira_, 320. (Do fr. _pontilleux_) * *Pontineu*, _m. Ant._ Edifício, em que certos Reis bárbaros davam audiência. Cf. _Peregrinação_, CXXV. *Pontinha*, _f._ Pequena ponta; pouca coisa, pequena porção. Rixa, birra. * *Pontinhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _pontilhar_, etc. (De _pontinho_) *Pontinho*, _m._ Pequeno ponto, especialmente o que se emprega nas luvas, etc. _Pl._ Pontos de reticência. (Dem. de _ponto_) * *Pontino*, _adj._ Relativo a uma antiga região do Lácio, atravessada pela Via-Áppia, e cheia de pântanos: «_...as lagôas pontinas..._» Herculano, _Opúsc._, III, 26. (Lat. _pontinus_ ou _pomptinus_) * *Pontizela*, _f. Prov. minh._ Pequena ponte, pontilhão. (De _ponte_) *Ponto*, _m._ Furo, que se faz com a agulha enfiada em linha, seda, etc., premendo-a no fundo e sacando-a pelo lado opposto. Pequena porção de fio, que separa dois furos da agulha, quando se cose. Obra de costura. Apanhado, que se faz com a agulha de meia _ou_ agulha de coser, para se tapar um buraco em meias _ou_ tecidos. Pequena mancha arredondada. Sinal, semelhante ao que deixa uma picada de agulha. Pequena porção de emplastro, para unir a pelle num ferimento _ou_ para vedar o sangue. Duodécima parte de uma linha, no antigo systema de medidas. Limite de uma linha. Lugar infinitamente pequeno, em que duas linhas se cortam. Cada um dos espaços iguaes, em que se divide a craveira do luveiro, do camiseiro, e do sapateiro. Sítio, lugar. A grandeza, considerada em abstracto, sem dimensões. Assumpto, objecto. Estado de uma questão. Sinal orthográphico, que se põe no fim de um período, bem como sôbre o _i_ e sôbre o _j_. Cada uma das pintas nas faces dos dados e nas cartas de jogar. Encerramento de aulas, nas escolas superiores. Fim, termo. Sinal musical, que aumenta metade do valor de uma nota. Cada um dos filetes de metal, no braço de alguns instrumentos de corda. Tempo marcado, ensejo. Conjuntura, situação. * _Prov. dur._ Recife, escolho, no rio Doiro. Sinal, com que se marca a assistência de alguém a certos actos. Livro, em se registam as faltas _ou_ a assiduidade de certos funccionários. Mira. Acção. Pundonor. Grau. Empregado que, durante as representações theatraes, vai lendo em voz baixa as peças aos actores, para lhes auxiliar a memória. * _Fam._ Sujeito, um indivíduo qualquer. * Cada um dos parceiros, no jôgo de asar. * _Constr._ Relação entre a altura e a largura do vão de um telhado. * _Prov. minh._ Pontada, dôr penetrante. * _Mecan._ Cóne de aço, que entra no cabeçalho fixo do tôrno, marcando o centro do movimento. _Loc. adv._ _A ponto_, a propósito, opportunamente, á hora aprazada; quási, prestes: _esteve a ponto de se afogar_. _Loc. adv._ _Em ponto_, exactamente; na medida _ou_ proporção conveniente. _Pôr ponto_, dar fim a, concluir. _Subir de ponto_, aumentar, crescer. _Tomar o ponto_, fazer chamada, para verificar se estão presentes os que devem estar. _Assinar o ponto_, inscrever o nome no livro _ou_ relação, donde deve constar que certos indivíduos foram presentes a certos actos _ou_ em certas repartições. * _T. da Guiné._ Lugar, onde nasce água potável. _Ponto de admiração_ ou _de exclamação_, sinal gráphico, para indicar que uma locução deve lêr-se em tom de quem se admira _ou_ exclama. _Ponto de interrogação_, sinal gráphico, para indicar que uma locução deve lêr-se em tom de quem pergunta. * _Ponto de honra_, assumpto _ou_ questão, que envolve a honra _ou_ dignidade de alguém. * _Loc. fam._ _Não dar ponto sem nó_, sêr interesseiro, não se preoccupar senão do que dá interesse. * _Ponto de rebuçado_, estado em que a calda do açúcar, coagulando-se, póde formar rebuçado. _Ponto de cabello_, grau de consistência, em que a mesma calda cai em fio. _Ponto de pérola_, outro grau em que essa calda fórma bolhas. _Ponto de caixa_ e _ponto de espadana_, outros dois graus de consistência da mesma calda. * _Loc. adv._ _Aí é que bate o ponto_, essa é que é a questão; a difficuldade está nisso. _Pl._ * _Pontos falsos_, tiras de adhesivo, com que se ajustam os tecidos numa ferida. * _Pontos naturaes_, cosedura, com agulha, dos bordos de uma ferida, um ao outro. * _Carp._ Ferragem, em que se movem as portas dos móveis. _Pôr os pontos nos ii_, dizer tudo claramente, minuciosamente, sem omittir particularidades _ou_ nomes. (Do lat. _punctus_) * *Ponto-chão*, _m. Ant._ Espécie de ponto de bordadeira. * *Ponto-subido*, _m. Carp._ Espécie de mola, em fórma de meia lua, que se colloca nos guarda-ventos, para se conservarem fechados. *Pontoada*, _f._ Pancada com a ponta de um objecto. *Pontoar*, _v. t._ O mesmo que _apontoar_; marcar com pontos, granir. *Pontoneiro*, _m._ Soldado, que trabalha na construcção de pontes militares. * Constructor de pontões. (De _pontão_^2) * *Pontoso*, _adj. P. us._ Escrupuloso em pontos de honra; que tem pundonor; honrado, brioso. (De _ponto_) *Pontuação*, _f._ Acto _ou_ effeito de pontuar. * *Pontuada*, _f._ O mesmo que _pontoada_. *Pontual*, _adj._ Exacto no cumprimento dos seus deveres: _funccionário pontual_. Feito com exactidão. * _F. Mathem._ Série de pontos, dispostos em linha recta (também se chama _pontual regrada_). (De _ponto_) *Pontualidade*, _f._ Qualidade do que é pontual. *Pontualmente*, _adv._ De modo pontual. *Pontuar*, _v. t._ Pôr sinaes ortográphicos em. (De _ponto_) *Pontudo*, _adj._ Que tem ponta; agudo. Escabroso. _Fig._ Aggressivo. * _Heráld._ Diz-se da cruz, cuja haste inferior termina em fórma aguda. * *Pópa*, _m._ Sacerdote, de categoria inferior, entre os Romanos, o qual, no templo, cuidava do fogo, dos vasos, do incenso, etc., e tinha também a seu cargo conduzir a víctima até o altar e feri-la. (Lat. _popa_) *Pôpa*,^1 _f._ Parte posterior do navio. * _Prolóq._ _Vir á pôpa_, vir a propósito, a talho de foice. Cf. _Filodemo_, V, 2. (Do lat. _puppis_) * *Pôpa*,^2 _f._ (V. _poupa_^1) * *Popelina*, _f._ Tecido, para vestuário feminino. * *Popiá*, _f._ (V. _propiá_) * *Popiliame*, _m. Ant._ (?): «_...e as amarras, popiliames, enxárceas, velas, e outras cousas necessárias nunca nenhumas estam tanto a propósito..._» Couto, _Soldado Prático_, 84. Talvez, por corruptela, o conjunto das peças náuticas que se chamam _papoias_ ou _papoilas_. * *Popina*, _f._ Nome, que os Romanos davam á casa _ou_ lugar, onde se vendem comidas cozinhadas. Espécie de restaurante. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 564. (Lat. _popina_) * *Popinha*, _f._ Ave, o mesmo que _cotovia_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 318. (De _pôpa_^2, por _poupa_^1) * *Popismos*, _m. pl. Philol._ Sons, _ou_ elementos de linguagem, peculiares aos Hotentotes e a outros povos africanos. Em inglês, _clicks_, e em port. ant. _soluços_. (Do gr. _poppuzo_, dar estalos com a língua) * *Poplíteo*, _adj. Anat._ Relativo á curva da perna: _músculo poplíteo_. (Do lat. _poples_, _poplitis_) * *Popó*, _m._ Madeira da Ilha do Príncipe, talvez da árvore que em San-Thomé se chama nespéra. * *Popocar*, _v. t._ e _i. Bras. do N._ O mesmo que _pipocar_. * *Popórria*, _f._ Gênero de plantas anonáceas. * *Poppysmos*, _m. pl. Philol._ Sons, _ou_ elementos de linguagem, peculiares aos Hotentotes e a outros povos africanos. Em inglês, _clicks_, e em port. ant. _soluços_. (Do gr. _poppuzo_, dar estalos com a língua) *Populaça*, _f._ (V. _populacho_) *População*, _f._ Habitantes; conjunto dos habitantes de um país, localidade, etc. Classe: _a população escolar_. _Fig._ Grande porção de animaes. (Lat. _populatio_) *Populacho*, _m._ O mesmo que _plebe_; as classes inferiores da sociedade. (Do lat. _populaceus_) * *Populacional*, _adj. Neol._ Relativo a população: «_fomento populacional_». R. Jorge, _Sezonismo_, 3. * *Populado*, _m. Ant._ O mesmo que _povoado_. (Do lat. _populatus_) *Popular*, _adj._ Relativo ao povo. Próprio do povo: _ingenuidade popular_. Agradável ao povo. Estimado pelo povo; democrático: _um orador popular_. _M._ Homem do povo. _Pl._ Democratas; homens do povo. (Lat. _popularis_) *Popularidade*, _f._ Qualidade do que é popular. Estima geral. (Lat. _popularitas_) *Popularização*, _f._ Acto _ou_ effeito de popularizar. *Popularizar*, _v. t._ Tornar popular; diffundir entre o povo; divulgar. *Popularmente*, _adv._ De modo popular. *Populeão*, _m._ e _adj._ Diz-se de certo unguento, em que entra belladona, folhas de papoila, etc. (Lat. _populeus_) *Popúleo*, _adj. Poét._ Relativo ao álamo _ou_ choupo. (Lat. _populeus_) * *Populina*, _f. Chím._ Substância crystallizável, que se encontra na casca e nas fôlhas do choupo. (Do lat. _populus_) * *Populista*, _adj. Neol._ Amigo do povo. (Do lat. _populus_) * *Popúlo*, _m._ Insecto díptero, cinzento claro e de cabeça volumosa. *Populoso*, _adj._ Que abunda em habitantes; muito povoado: _região populosa_. (Lat. _populosus_) * *Poquéca*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _moqueca_. *Pôr*, _v. t._ Collocar: _pôr o chá na mesa_. Constituír. Firmar. Assentar. Situar. Estabelecer. Expor. Edificar, erigir: _pôr uma estátua_. Dispor, accommodar. Produzir, causar, infundir: _pôr mêdo_. Reduzir, converter, transformar. Introduzir, meter. Virar. Aproximar. Arriscar, jogar: _pôr uma libra numa carta_. Lançar em almoéda. Offerecer. Entregar, depor. Cifrar, fazer consistir. Apparelhar. Vestir; usar por adorno: _pôr uma gravata_. Applicar: _pôr cataplasmas_. Misturar. Expellir ovos (a ave). Suppor. Prescrever, ordenar. Impor. Oppor: _pôr dúvidas_. Afiançar. Attribuír. Apresentar, formular. Fixar. Classificar. Tornar público. Separar. Destinar. Consignar, inscrever: _pôr o nome num papel_. Marcar. Figurar. Trasladar. Plantar: _pôr alfaces_. Depor, deixar. Devolver, restituír. Occultar. Permittir. Lançar á conta de outrem. * _Fam._ Dar o nome de: «_a ti puseram-te Rosa..._» João de Deus. * _Loc. fam._ _Pôr com dono_, pôr fóra de casa, despedir, desfazer-se de. _V. p._ Collocar-se. Dedicar-se. Exercitar-se. Aventurar-se. Converter-se, transformar-se. Imaginar-se. Desapparecer no occaso, (falando-se dos astros): _pôs-se o Sol_. Occupar-se.--Outras accepções terá êste verbo, só determinadas pela construcção da respectiva phrase. (Do lat. _ponere_) * *Poracá*, _m. Bras. do Rio._ Cesto grande para pescaria. * *Poranduba*, _f. Bras._ História; relação; notícia. (T. tupi) * *Porantera*, _f._ Gênero de arbustos euforbiáceos da Austrália. (De _poro_ + _anthera_) * *Poranthera*, _f._ Gênero de arbustos euphorbiáceos da Austrália. (De _poro_ + _anthera_) *Porão*, _m._ Espaço no interior do navio, para conter comestíveis e outros objectos, situado entre a carlinga e a ponte _ou_ a primeira das pontes, se há mais do que uma. (Alter. de _prão_) * *Poraqué*, _m. Bras. do N._ Enguia eléctrica do Pará e do Amazonas, (_gymnotus electricus_, Lin.). *Porca*, _f._ Fêmea do porco. Peça, em que se introduz a extremidade de um parafuso, para o segurar. * _Prov. trasm._ Peça de madeira, em que assenta a ran do moínho. Travéssa, sôbre as tábuas que assentam no pé da uva, nos lagares. Espécie de jôgo de rapazes. * Mulhér suja, desleixada. * _Loc. pop._ _Sair-lhe a porca mal capada_, vêr transtornados os seus negócios _ou_ planos. (Lat. _porca_) *Porcada*, _f. Pop._ Vara de porcos. Porcaria; trabalho mal feito. (De _porco_) *Porcalhão*, _m._ e _adj._ O que é muito porco, immundo. O que trabalha mal; trapalhão. (De _porcalho_) * *Porcalho*, _m. Ant._ Porco pequeno, leitão, bácoro. (De _porco_) * *Porcalhota*, _f. Ant._ O mesmo que _bácora_. (De _porcalho_) *Porção*, _f._ Parte de alguma coisa; bocado; parcella; fracção; dóse; ração. (Lat. _portio_) *Porcaria*, _f._ Acto _ou_ estado do que é porco. Immundície, sujidade. _Fig._ Palavrão, obscenidade. Coisa mal feita. * *Porcariço*, _m._ O mesmo que _porqueiro_. (Cp. cast. _porquerizo_) * *Porceiro-do-covo*, _m. Pesc._ Amarração do extremo do segundo cordão do rabo das armações fixas de sardinha á valenciana. (De _porção_) *Porcelana*, _f._ Mollusco gasterópode de concha univalve. * Nácar, extrahida desta concha, para a fabricação de vasos e de outros utensílios. Loiça fina, dura e translúcida, feita de caulim e feldspatho. * _Prov._ Tigela. (It. _porcellana_) * *Porcelânico*, _adj._ Que tem a apparência da porcelana: _jaspe porcelânico..._ * *Porcelanito*, _m._ Espécie de jaspe, parecido com a porcelana. * *Porcélio*, _m._ O mesmo que _bicho-de-conta_. (Do lat. _porcellus_, porco pequeno) * *Porcéllio*, _m._ O mesmo que _bicho-de-conta_. (Do lat. _porcellus_, porco pequeno) * *Porcentagem*, _f. Neol. bras._ O mesmo que _percentagem_. Cf. _Diár. Official_, do Brasil, de 17-X-900; _Jorn. do Comm._, do Rio, de 15-X-900. * *Porcentual*, _adj. Neol. bras._ Relativo a porcentagem. *Porcino*, _adj._ Relativo ao porco; suíno. (Lat. _porcinus_) *Porcionário*, _m._ Aquelle que tem _ou_ recebe uma porção _ou_ qualquer pensão _ou_ rendas; beneficiado ecclesiastico. (Do baixo lat. _portionarius_) * *Porcioneiro*, _m._ O mesmo que _porcionário_. *Porcionista*, _m._ e _f._ Alumno _ou_ alumna, que num collégio paga a sua educação _ou_ sustento. (Do lat. _portio_) *Porciúncula*, _f._ Porção pequena. Festa da Ordem de San-Francisco. O primeiro convento da Ordem franciscana. (Lat. _portiuncula_) * *Porcó*, _m. Gír._ Porco. * *Porco-bravo*, _m._ O mesmo que _javali_. * *Porco-da-índia*, _m._ O mesmo que _porquinho-da-índia_. * *Porco-do-mar*, _m._ Crustáceo carnívoro, (_phocaena communis_), semelhante ao golfinho. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 259. *Porco-espim*, _m._ Mammífero roedor, armado de espinhos. *Porco-espinho*, _m._ Mammífero roedor, armado de espinhos. * *Porco-montês*, _m._ O mesmo que _javali_. * *Porco-ribeiro*, _m._ Ave, o mesmo que _pica-peixe_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 297. * *Porco-sujo*, _m. Pop._ O mesmo que _demónio_: «_vou-me, disse o porco-sujo._» Garrett, _Fábulas_, 85. * *Porco-veado*, _m._ O mesmo que _barbirusa_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 220. * *Porecamecrans*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, entre o Tocantins e o Araguaia. *Porejar*, _v. t._ Expellir pelos poros; destillar. _V. i._ Saír pelos poros. *Porém*, _conj._ (designativa de opposição _ou_ restricção) Todavia; apesar disso; mas. _Loc. pron. ant._ Por isso, por tanto, porende. Cf. Fernão Lopes, _passim_. (Lat. _proinde_) * *Porencefalia*, _f. Med._ Doença, caracterizada pela formação de escavações na superfície dos hemisférios cerebraes. (De _poro_ + _encéfalo_) * *Porencephalia*, _f. Med._ Doença, caracterizada pela formação de escavações na superfície dos hemisphérios cerebraes. (De _poro_ + _encéphalo_) * *Porende*, _adv. Loc. pron. ant._ Por isso. (Do lat. _proinde_) * *Poreroca*, _f._ (V. _pororoca_) *Porfia*, _f._ Discussão; contenda de palavras. Insistência; pertinácia; constância. * _Loc. adv._ _Á porfia_, entre competidores; qual mais. (De _porfiar_) * *Porfiada*, _f. Pesc._ Cosedura, que une as testas das redes, umas ás outras, por meio de um fio passado nas malhas. (De _porfiar_^2) *Porfiadamente*, _adv._ De modo porfiado. Teimosamente; com pertinácia. *Porfiado*, _adj._ Em que houve porfia; discutido. Pertinaz. (De _porfiar_^1) *Porfiador*, _m._ e _adj._ O que porfia; teimoso; contumaz. *Porfiar*,^1 _v. i._ Discutir, questionar com obstinação. Sêr rival. (Por _perfiar_, do lat. hyp. _perfidiare_) * *Porfiar*,^2 _v. t._ Guarnecer com fio (um cabo _ou_ linha). Coser (cabos _ou_ tralhas) com um fio _ou_ cabo mais delgado. (De _por_ + _fio_) * *Porfidito*, _m._ O mesmo que _porphryto_. *Pórfido*, _m._ O mesmo que _pórphyro_. (It. _porfido_) * *Porfio*, _m. Pesc._ Amarração do canto da testinha das armações de sardinha á valenciana. (De _porfiar_^2) *Porfiosamente*, _adv._ De modo porfioso; porfiadamente. *Porfioso*, _adj._ Em que há porfia. Amigo de porfiar. Constante, contínuo. * *Pórfira*, _f._ Edifício, destinado a realizar-se nelle o nascimento dos filhos dos Imperadores romanos: «_o império introduziu Constantino Magno haver certo lugar, ou palácio, separado para nascerem os filhos dos Imperadores, o qual palácio se chamava pórfira_». Bernárdez, _Luz e Calor_, 347. (Do gr. _porphura_) *Porfirião*, _m._ Espécie de galinhola. (Gr. _porphurion_) * *Porfírico*, _adj._ Que contém pórfiro. * *Porfirita*, _f._ Espécie de pedra dura e vermelha, procedente do Alto Egipto, o mesmo que _pórfiro_. (Gr. _porphurites_) * *Porfirítico*, _adj._ O mesmo que _porfírico_. * *Porfirito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _porfirita_. *Porfirização*, _f._ Acto _ou_ efeito de porfirizar. * *Porfirizar*, _v. t._ Reduzir a pó muito fino. (De _pórfiro_) *Pórfiro*, _m._ Nome, dado pelos antigos a uma espécie de mármore de côr verde _ou_ purpúrea, salpicado de manchas brancas _ou_ de várias côres. * _Ext._ Qualquer mármore, que apresenta cristaes, cuja brancura resalta da côr do fundo. * _Restrict._ Pedra basáltica, muito dura, vermelha _ou_ escura, composta de feldspato, quartzo e mica. * Instrumento de farmácia, composto de uma tábua de pórfiro _ou_ de outra pedra dura e de uma roseta, destinado a reduzir a pó muito fino substâncias sólidas. (Do gr. _porphura_, púrpura) * *Porfirogênito*, _m._ Aquelle que nasceu na pórfira; príncipe. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 347. (De _pórfira_ + _gênito_) * *Porfiróide*, _adj. Geol._ Diz-se de alguns mineraes do tipo do sienito, em que a pasta fundamental é macrocristalina. (De _pórfiro_ + gr. _eidos_) * *Porfirólito*, _m. Miner._ Pedra, da natureza do pórfiro, empregada em construcções. (Do gr. _porphura_ + _lithos_) * *Póri*, _m._ Medida de capacidade, nas ilhas de Gôa e em Bardez, equivalente a 48 pollegadas cúbicas. * *Porisma*, _m. Mathem._ Problema, cuja solução consiste em tirar das condições expostas no enunciado uma verdade geométrica. (Gr. _porisma_) *Porisso*, (contr. de _por_ + _isso_) * *Porito*, _m._ Gênero de polypeiros, do grupo das madréporas. (De _poro_) *Pormenór*, _m._ Particularidade; minúcia, minudência. (De _por_ + _menór_) * *Pormenorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de pormenorizar. * *Pormenorizar*, _v. t. Neol._ Referir minuciosamente. Expôr os pormenores de. * *Porneu*, _m. Ant._ Lupanar; devassidão. (Do gr. _porneion_) * *Pornocracia*, _f._ Influência _ou_ preponderância das cortesans na governação pública. (Do gr. _porne_ + _krateia_) * *Pornocrático*, _adj._ Relativo á pornocracia. * *Pornografar*, _v. t._ Descrever pornograficamente. Descrever (actos _ou_ episódios obscenos). (Cp. _pornógrafo_) * *Pornografia*, _f._ Tratado á cêrca da prostituição. Colecção de pinturas _ou_ gravuras obscenas. Carácter obsceno de uma publicação. Devassidão. (De _pornógrafo_) * *Pornograficamente*, _adv._ De modo pornográfico, de modo obsceno. * *Pornográfico*, _adj._ Relativo a pornografia; obsceno; libidinoso. * *Pornografismo*, _m._ Uso de descripções pornográficas _ou_ obscenas. (De _pornografia_) * *Pornógrafo*, _m._ Aquele que trata de pornografia. O que descreve _ou_ pinta coisas obscenas. (Do gr. _porne_ + _graphein_) * *Pornographar*, _v. t._ Descrever pornographicamente. Descrever (actos _ou_ episódios obscenos). (Cp. _pornógrapho_) * *Pornographia*, _f._ Tratado á cêrca da prostituição. Collecção de pinturas _ou_ gravuras obscenas. Carácter obsceno de uma publicação. Devassidão. (De _pornógrapho_) * *Pornographicamente*, _adv._ De modo pornográphico, de modo obsceno. * *Pornográphico*, _adj._ Relativo a pornographia; obsceno; libidinoso. * *Pornographismo*, _m._ Uso de descripções pornográphicas _ou_ obscenas. (De _pornographia_) * *Pornógrapho*, _m._ Aquelle que trata de pornographia. O que descreve _ou_ pinta coisas obscenas. (Do gr. _porne_ + _graphein_) *Poro*, _m._ Cada um dos pequeninos orifícios da derme. Cada um dos interstícios hypothéticos, entre as moléculas que constituem os corpos. Cada um dos pequenos orifícios, de que estão crivados os vegetaes. (Lat. _porus_) * *Porocele*, _m._ Espécie de hérnia, com endurecimento do saco herniário. (Do gr. _poros_ + _kele_) * *Poroceratose*, _f. Med._ Dermatose, caracterizada por saliências córneas superficiaes. (Do gr. _poros_ + _keras_) * *Porócito*, _m. Zool._ Célula cilíndrica perfurada, nas esponjas. (Do gr. _poros_ + _kutos_) * *Porócyto*, _m. Zool._ Céllula cylíndrica perfurada, nas esponjas. (Do gr. _poros_ + _kutos_) * *Porongo*, _m. Bras. do S._ Pequena planta cucurbitácea, de que se fazem cuias para mate. (Do quichua _purunca_) * *Poroplástico*, _m. Med._ Espécie de feltro, que se applica no tratamento radioscópico das fracturas dos ossos. (Do gr. _poros_ + _plassein_) * *Poróptero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _poros_ + _pteron_) *Porora*, _adv._ Por agora; ainda. (Contr. de _por_ + _hora_) *Pororoca*,^1 _f. Bras._ Elevação repentina de grandes massas de água junto á foz dos grandes rios, produzida, segundo uns, por influência vulcânica, e, segundo outros, pelo encontro de marés _ou_ de correntes oppostas. Cf. S. de Frias, _Viagem ao Amazonas_, 51. (Do tupi _poreoca_) *Pororoca*,^2 _f._ Planta clusiácea de Pernambuco, (_clusia volubilis_). * *Pororoca*,^3 _f. Bras. do N._ O mesmo que _pipoca_. * *Pororocar*, _v. i. Bras._ Produzir pororoca (o rio). * *Pororom*, _m._ e _adj. Bras. do N._ Fruta atrophiada _ou_ de má qualidade. * *Porose*, _f. Med._ Lesão cadavérica no encéphalo, de aspecto caseiforme. (Do gr. _poros_) *Porosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é poroso. *Poroso*, _adj._ Que tem poros. * *Pórphydo*, _m._ O mesmo que _pórphyro_. * *Pórphyra*, _f._ Edifício, destinado a realizar-se nelle o nascimento dos filhos dos Imperadores romanos: «_o império introduziu Constantino Magno haver certo lugar, ou palácio, separado para nascerem os filhos dos Imperadores, o qual palácio se chamava pórfira_». Bernárdez, _Luz e Calor_, 347. (Do gr. _porphura_) *Porphyrião*, _m._ Espécie de gallinhola. (Gr. _porphurion_) * *Porphýrico*, _adj._ Que contém pórphyro. * *Porphyrita*, _f._ Espécie de pedra dura e vermelha, procedente do Alto Egypto, o mesmo que _pórphyro_. (Gr. _porphurites_) * *Porphyrítico*, _adj._ O mesmo que _porphýrico_. * *Porphyrito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _porphyrita_. *Porphyrização*, _f._ Acto _ou_ effeito de porphyrizar. *Porphyrizar*, _v. t._ Reduzir a pó muito fino. (De _pórphyro_) *Pórphyro*, _m._ Nome, dado pelos antigos a uma espécie de mármore de côr verde _ou_ purpúrea, salpicado de manchas brancas _ou_ de várias côres. * _Ext._ Qualquer mármore, que apresenta crystaes, cuja brancura resalta da côr do fundo. * _Restrict._ Pedra basáltica, muito dura, vermelha _ou_ escura, composta de feldspatho, quartzo e mica. * Instrumento de pharmácia, composto de uma tábua de pórphyro _ou_ de outra pedra dura e de uma roseta, destinado a reduzir a pó muito fino substâncias sólidas. (Do gr. _porphura_, púrpura) * *Porphyróide*, _adj. Geol._ Diz-se de alguns mineraes do typo do syenito, em que a pasta fundamental é macrocrystallina. (De _pórphyro_ + gr. _eidos_) * *Porphyrólitho*, _m. Miner._ Pedra, da natureza do pórphyro, empregada em construcções. (Do gr. _porphura_ + _lithos_) * *Porpiá*, _f._ (V. _propiá_) * *Porpianho*, _m. Prov. trasm._ Parede estreita de cantaria singela. (Cp. _perpianho_) *Porquanto*, _loc. conj._ Por isso que; porque. (De _por_ + _quanto_) *Porque*, (_purque_) _conj._ (indicativa de _causa_) A fim de que; por que razão. _M._ Causa, razão.--Insuladamente, _ou_ no fim da phrase, lê-se _porquê_. (De _por_ + _que_) *Porqueira*, _f._ Curral de porcos. Casa immunda. Porcaria. Mulhér, que trata de porcos. (Do lat. _porcaria_) * *Porqueirão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _porcalhão_. (De _porqueiro_) *Porqueiro*, _adj._ Relativo a porcos. Diz-se de uma espécie de abóbora. * Diz-se de uma espécie de couve, de caule alto e qualidade inferior. _M._ Guardador de porcos. (De _porco_) * *Porquerizo*, _m. Ant._ O mesmo que _porcariço_. Cf. _Eufrosina_, 212. (Cast. _porquerizo_) *Porquetes*, (_quê_) _m. pl. Náut._ Paus, sôbre a carlinga de um navio, para fortalecer uma parte do casco. (De _porca_?) * *Porquice*, _f. Prov._ O mesmo que _porcaria_. *Porquidade*, _f._ O mesmo que _porcaria_. *Porquidão*, _f._ (V. _porquidade_) *Porquinha*, _f._ Porca pequena; bácora. *Porquinho*, _m._ Bácoro. Mólho de linho. Cobaia. _Porquinho da Índia_, o mesmo que _cobaia_. (De _porco_) * *Porráceo*, _adj._ Que tem a côr esverdeada do pôrro. (De _pôrro_) * *Porrada*,^1 _f. Chul._ Pancada com cacete; pancada. Cf. _Filodemo_, II, 5. (Gall. _porrada_) * *Porrada*,^2 _f. Ant._ Qualquer guisado em que entram alhos porros. * *Porradaria*, _f. Chul._ Muitas pancadas; pancadaria. *Porral*, _m._ Terreno, em que crescem porros. (Do b. lat. _porralis_) *Porrão*, _m._ Pote, vasilha de barro, geralmente bojuda, de bôca e fundo estreitos. * _Fig._ Homem baixo e atarracado. (Cast. _porrón_) * *Pôrras*, _f. Chul. ant._ Homem ordinário, bisbórria; bebedolas. * *Pórre*, _m. Bras._ O mesmo que _bebedeira_. (Cp. _pórrio_) * *Porreger*, _v. t. Ant._ Offerecer, apresentar. (Lat. _porrigere_) * *Porreta*, (_rê_) _f. Prov._ Maço de ferro, marreta. _Prov. minh._ Talo verde das cebolas, alhos, etc. *Porretada*, _f. Chul._ Pancada com porrete. * *Porretas*, (_rê_) _f. pl. Des._ Alhos porros. *Porrete*, (_rê_) _f. Chul._ Cacete, com uma das extremidades arredondada; moca. * _Loc. burl._ _De porrete á esquina_, com azedume, com desconfiança. * *Porreto*, (_rê_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _porrete_. *Porriginoso*, _adj._ Que tem tinha; semelhante á tinha. (Lat. _porriginosus_) *Porrilhas*, _f. pl._ Doença de solípedes. (Cast. _porrilla_) * *Porrina*, _f. Ant._ Clava curta, de cabeça de ferro _ou_ de madeira. * *Porrinho*, _m._ Espécie de moca _ou_ clava, usada pelos Luinas e outros Negros da África. Cf. Serpa Pinto, II, 36. * *Pórrio*, _m. Bras._ Bebida, servida por um copo; copázio. (Cp. _porrão_) *Porro*, (_pô_) _m._ Alho silvestre. Espécie de callo, formado no lugar de uma fractura. (Lat. _porrum_) * *Porsoleta*, (_lê_) _f._ (?): «_...de qualquer metal que sai querem fazer sua porsoleta..._» Soropita, _Poes. e Prosas_, 104. * *Porta...*, _pref._ (designativo _daquelle_ ou _daquillo que conduz, reforça_ ou _sustenta_: _porta-bandeira_; _porta-voz_.) (De _portar_^2) * *Porta-aljava*, _adj._ O mesmo que _pharetrado_. Cf. V. de Seabra, _Tristes_, liv. IV, 26. *Porta-bandeira*, _m._ Official, que leva a bandeira do regimento. * *Porta-baquetas*, _m._ Chapa de metal com dois cylindros, em que os tocadores de tambor enfiam as baquetas, quando não tocam. * *Porta-cabos*, _m._ Apparelho, para levar cabos de soccorro a náufragos. * *Porta-caixa*, _m._ Peça de madeira, em que se suspende a caixa dos teares de seda. * *Porta-cartas*, _m._ Bolsa de carteiro, em que se transportam cartas; carteira. * *Porta-cáustico*, _m. Med._ Instrumento, com que os médicos introduzem um cáustico no canal da uretra. * *Porta-cautério*, _m._ O mesmo que _porta-cáustico_. * *Porta-chapéus*, _m._ Caixa leve de papelão _ou_ madeira, apropriada para transporte de chapéus. * *Porta-clava*, _adj._ Que usa clava, (falando-se de Hércules). Cf. Filinto, VI, 212. *Porta-clavina*, _f._ Peça de coiro, em que se mete a clavina. *Porta-cocheira*, _f._ A porta mais larga de uma casa de habitação. * *Porta-da-rua*, _f. Bras._ Espécie de pimenta amarela. * *Porta-emendas*, _f._ Instrumento de madeira com cabo, e escavado no centro em ângulo, utilizado para conduzir á máquina as emendas, que há a fazer numa prova typográphica. * *Porta-escôvas*, _m._ Utensílio, em que se guardam escôvas. * *Porta-espada*, _m._ Peça, aparafusada na costella esquerda do sellim, para suspensão e segurança da espada, nos corpos de cavallaria. *Porta-estandarte*, _m._ Aquelle que conduz o estandarte. * *Porta-fogo*, _m._ Aquelle que traz fogo para abrasar, (falando-se de Cupido). Cf. Filinto, X, 12. * *Porta-fólio*, _m. P. us._ Pasta de cartão, em que se guardam papéis, desenhos, etc. Carteira de algibeira. (Fr. _porte-feuille_) * *Porta-frasco*, _m._ Cordão, em que se pendura o polvorinho, quando se vai á caça. * *Porta-guião*, _m._ O mesmo que _porta-bandeira_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 232. * *Porta-jóias*, _m._ Pequeno vaso _ou_ caixinha, em que se guardam jóias; guarda jóias. * *Porta-júbilos*, _m. Des._ Aquillo que causa _ou_ infunde júbilos: «_empina êste, que enramo, porta-júbilos na alma._» Filinto, IV, 75. * *Porta-laços*, _m. Med._ Instrumento, com que os parteiros introduzem no útero cordões _ou_ laços, para dar ao féto posição natural. * *Porta-lanterna*, _m._ Peça metállica, ligada á haste do garfo da roda deanteira, nas bicycletas. *Porta-lápis*, _m._ O mesmo que _lapiseira_. *Porta-leque*, _m._ Utensílio, em que se traz _ou_ se guarda o leque. * *Porta-luz*, _m._ Aquelle que leva luz á frente de outros. _Ext._ Guia. *Porta-maça*, _m._ O mesmo que _maceiro_. *Porta-machado*, _m._ Soldado munido de machado, para trabalhos de sapa. * *Porta-manta*, _m._ Espécie de mala, em que se transporta a capa _ou_ outras peças de vestuário, especialmente em jornada. *Porta-marmita*, _f._ Caixa, em que se levam as marmitas do rancho, para os soldados que estão em serviço fóra do quartel. * *Porta-mechas*, _m._ Instrumento, com que os cirurgiões introduzem mechas nas chagas profundas. * *Porta-mítra*, _m._ Eccleciástico que, em certas solennidades, leva nas mãos a mitra do Prelado. * *Porta-montes*, _m. Ant._ O mesmo que _monteiro_: «_...huns coxins portamontes de couro..._» Doc. do sec. XVI. *Porta-novas*, _m._ Aquelle que traz e leva novidades. Bisbilhoteiro; mexeriqueiro. * *Porta-objecto*, _m._ Parte do microscópio, em quo se colloca o objecto, que se quere analysar. * *Porta-página*, _f._ Pedaço de papel, que se coloca por baixo de página _ou_ chapa typográphica, para evitar que destas caiam letras. *Porta-paz*, _m._ Quadro com uma cruz, que se dá a beijar por occasião de certas Missas. * *Porta-pedra*, _m. Med._ Pequeno instrumento, em que se fixa a pedra-infernal e outras substâncias, que servem para cauterizar. *Porta-pennas*, _m._ Pequena haste, em que se segura a penna _ou_ o aparo, para se escrever com firmeza; caneta. * *Porta-pêso*, _m. Phýs._ Ferro em que se suspende o pêso que os ímans devem sustentar. * *Porta-rêde*, _m. Pesc._ Embarcação que conduz a rêde, em pescarias do alto mar. * *Porta-relógio*, _m._ Utensílio, em que se accomoda o relógio, quando se não traz na algibeira. * *Porta-roda*, _m._ Apparelho, annexo ao antigo carro de munições, em artilharia. *Porta-saco*, _m._ Aquelle que conduz saco. * *Porta-serra*, _m._ Família de insectos hymenópteros. * *Porta-sonda*, _m._ Apparelho cirúrgico, com que se introduz a sonda no conducto nasal, quando se faz a operação da fístula lacrimal. * *Porta-talas*, _m._ Pedaço de pano, em que os cirurgiões lavam as talas que servem para certas fracturas. * *Porta-válvula*, _m._ Peça circular de cobre, que faz parte dos corpos de bomba e serve para sustentar as válvulas. * *Porta-vento*, _m. Mús._ Canal que, nos órgãos, conduz o vento dos folles para os someiros. *Porta-voz*, _m._ Instrumento, semelhante a uma trombeta, para reforçar a voz, falando-se por elle. *Porta*,^1 _f._ Abertura em parede, ao nível do chão _ou_ de um pavimento, para dar entrada _ou_ saída. Obra de madeira _ou_ metal, para fechar a entrada de uma casa, de uma cidade, de uma sala, etc. _Ext._ Peça de madeira _ou_ metal, que, girando sôbre gonzos, serve para fechar qualquer coisa á maneira de porta: _porta de um cofre_; _porta de um armário_. _Fig._ Entrada. Lugar, por onde se entra. Meio de entrar; accesso. Solução, expediente. * _Loc. de jôgo._ _Jogar de porta_, evitar o perder, á primeira cartada de monte. _Fig. Escol._ Esperar á porta da aula, que o professor chame um alumno á lição, e entrar depois. * _Pedir por portas_, mendigar: «_morria a pedir por portas._» Camillo, _Viuva do Enforc._, III, 60. * _Loc. fam._ _Falar pela porta deanteira_, falar rudemente, e sem rodeios, nem reticências. * _Pl._ Passagem apertada de um rio _ou_ caminho, entre montes. Desfiladeiro. Portella. (Lat. _porta_) * *Porta*,^2 _adj. f. Anat._ Diz-se da veia grossa, que recebe o sangue do estômago, do baço, do pâncreas e dos intestinos, e que se distribue no fígado. (De _porta_^1) *Portada*, _f._ Grande porta, geralmente com ornatos. Frontispício. (De _porta_^1) * *Portádigo*, _m. Ant._ O mesmo que _portagem_. *Portador*, _m._ e _adj._ Aquelle que porta _ou_ conduz. Aquelle que, em nome de outrem, leva a qualquer destino uma carta, uma encommenda, etc. Possuidor (de titulos _ou_ documentos, que hão de sêr pagos a quem os apresente). * _Bras._ O mesmo que _carregador_. (Do lat. _portator_) * *Portagão*, _m._ O mesmo que _comporta_. *Portageiro*, _m._ Cobrador dos direitos de portagem. (De _portagem_) *Portagem*, _f._ Tributo, que se paga por se passar numa ponte, nas portas de uma cidade, etc., _ou_ pelos carregamentos, com que se passa nos mesmos lugares. Lugar em que se cobra esse tributo. (Do b. lat. _portago_, _portaginis_) *Portal*, _m._ Porta principal de um edifício; portada. _Prov._ Abertura em muro, sebe _ou_ vallado, que se fecha com estacas _ou_ cancella. * _T. de Alcanena._ Ombreira de porta _ou_ portão. (De _porta_^1) * *Portalecer*, _v. i. Ant._ Apparecer ao portal. Surgir no alto da portela. Assomar. (De _portal_) *Portaló*, _m._ Lugar, por onde se entra em um navio, _ou_ por onde se tira _ou_ recebe a carga. (Talvez de _portal_) * *Portamento*, _m. Mús._ Maneira de ligar muito os sons, arrastando-os quási e fazendo sentir, ao passar de uns para outros, uma infinidade inapreciavel de outros sons intermediários. (De _portar_^2) * *Portanário*, _adj. Ant._ Dizia-se de uma parte do intestino, adjacente ao pyloro. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _pilurus_. * *Portante*, _adj. Ant._ Que porta _ou_ leva. (Lat. _portans_) *Portanto*, _adv._ Por conseguinte, em vista disso _ou_ disto. (De _por_ + _tanto_) *Portão*, _m._ Porta grande; portada. Porta da rua. * *Portar*,^1 _v. i._ O mesmo que _aportar_. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 316. (De _pôrto_) *Portar*,^2 _v. t._ Levar. _Portar por fé_, certificar. * _V. i. Náut._ _Portar pela amarra_, puxar por ella o navio, aproando ao vento _ou_ á maré. _V. p._ Proceder, comportar-se. * _Gal._ Ir passando, relativamente á saúde: «_Portar-me-ia bem_, (passaria bem) _se a cada instante não viessem remorsos..._» Filinto, XXI, 206. «_...se seu irmão se portava sadio e bem..._» Filinto, _D. Man._, I, 164. (Lat. _portare_) * *Portar*,^3 _v. i. Bras. do S._ Passar junto á porta de alguem: _de caminho, portei em casa de meu primo_. *Portaria*, _f._ Porta principal do convento. Átrio de convento. Portão. Diploma _ou_ documento official, assignado por um ministro em nome do rei. * _Ant._ Cargo _ou_ officio de porteiro. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 227. * *Portático*, _m. Ant._ O mesmo que _portádigo_. *Portátil*, _adj._ Que facilmente póde sêr transportado. Que tem pequeno volume _ou_ pouco pêso, podendo por isso transportar-se facilmente: _uma pharmácia portátil_. Que se desarma _ou_ se separa em muitas peças, para mais facilmente se transportar: _uma casa portátil_. (Lat. hyp. _portatilis_) * *Portazgo*, _m. Ant._ O mesmo que _portagem_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner_, 54 v.^o, (2.^a ed.). (Cp. _portádigo_) *Porte*, _m._ Acto de conduzir _ou_ trazer. Transporte. Carga. Preço de um transporte. Procedimento, comportamento. Aspecto phýsico. Maneira, por que alguém se apresenta. Tonelagem; capacidade. * _Bras._ Correia, com que se suspendem os taroles. (De _portar_^2) * *Portear*, _v. t._ Franquiar _ou_ sellar devidamente (carta _ou_ qualquer remessa postal). (De _porte_) * *Porteio*, _m. Ant._ O mesmo que _pôrto_. *Porteira*, _f._ Mulhér, que guarda porta _ou_ portaria. Mulhér de porteiro. Cancella. _Prov._ Portão. (De _porteiro_) *Porteiro*, _m._ Aquelle que guarda uma porta _ou_ portaria. Guarda-portão. O que apregôa leilões judiciaes. * _Ant._ Cobrador de direitos reaes. (Do b. lat. _portarius_) *Portela*, _f._ Portal. * _Des._ Pequena porta. Ângulo _ou_ cotovelo de uma estrada _ou_ caminho. * Passagem estreita entre montes, desfiladeiro. * _Prov. alent._ Depressão de um pontal. (Lat. _portella_) * *Portelama*, _f. Prov. alg._ Faca, com que se fazem rolhas de cortiça. (Do fr. _porte-lame_) *Portella*, _f._ Portal. * _Des._ Pequena porta. Ângulo _ou_ cotovelo de uma estrada _ou_ caminho. * Passagem estreita entre montes, desfiladeiro. * _Prov. alent._ Depressão de um pontal. (Lat. _portella_) *Portello*, (_tê_) _m. Prov._ Porta de um cercado _ou_ terreno murado. Cancella. * Pequena portella _ou_ pequeno desfiladeiro. (Cp. _portella_) *Portelo*, (_tê_) _m. Prov._ Porta de um cercado _ou_ terreno murado. Cancela. * Pequena portela _ou_ pequeno desfiladeiro. (Cp. _portela_) * *Portenho*, _adj. Neol. bras._ Relativo a Buenos-Aires. Cf. _Notícia_, do Rio, de 10-X-900. *Portento*, _m._ Coisa _ou_ successo prodigioso. Maravilha; coisa rara. (Lat. _portentum_) *Portentosamente*, _adv._ De modo portentoso. Assombrosamente. *Portentoso*, _adj._ Em que há portento; prodigioso, maravilhoso. Insólito, raro. (Lat. _portentosus_) *Pórtico*, _m._ Átrio amplo, com o tecto sustentado por columnas _ou_ pilares. Portada. Entrada de edifício nobre. (Lat. _porticus_) *Portilha*, _f._ Seteira. (De _porta_^1) * *Portilhão*, _m. Des._ Grande abertura em parede. (De _portilha_) *Portilho*, _m._ Pequeno pôrto. (Do b. lat. _porticulum_) * *Portinha*, _f._ Pequena porta. *Portinhola*, _f._ Pequena porta de carruagem. Tira de pano, para resguardar a abertura da algibeira. Braguilha. Peça que tapa as canhoneiras dos navios. * _Prov._ Peça chata de madeira, que se estende no lagar sôbre o bagaço, quando êste se deve espremer e sôbre a qual se assentam os malhaes, que aguentam a vara. (Colhido na Bairrada) (De _portinha_) * *Portinola*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _portinhola_. Alçapão de tonel. * *Porto-franco*, _m._ Porto de livre entrada para todos os gêneros, sem pagamento de direitos. *Pôrto*,^1 _m._ Lugar sôbre uma costa de mar _ou_ junto á foz de um rio, para abrigo e ancoradoiro de navios. Lugar, onde se embarca _ou_ desembarca. _Fig._ Lugar de refúgio _ou_ de descanso. * _Prov._ Abertura na vedação de uma propriedade. (Colhido em Turquel) (Lat. _portus_) * *Pôrto*,^2 _m._ Vinho, fabricado no Pôrto. * *Portolano*, _m._ Livro, em que se descrevem portos de mar, sua profundidade, marés, maneira de nelles entrar _ou_ sair, etc. Cf. Camillo. _Narcót._, I, 12. (Fr. _portulan_) * *Portorriquenho*, _m._ e _adj._ O que é de Porto-Rico. * *Portucalense*, _adj._ O mesmo que _portugalense_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, (passim). *Portucha*, _f. Náut._ Cada uma das ilhós, por onde se enfiam os rizes num navio. (Do b. lat. _portucula_) *Portuchar*, _v. t. Náut._ Encolher _ou_ enrizar (uma vela de navio). (De _portucha_) *Portuchos*, _m. pl._ Os orifícios da fieira dos ourives. (Corr. de _pertuchos_) * *Portuense*, _adj._ Relativo á cidade do Pôrto. _M._ Habitante do Pôrto. * *Portuga*, _m. Bras._ Português. Cf. João Ribeiro, _Gram._ * *Portugal-velho*, _m._ Homem honestíssimo, franco, leal. * *Portugalense*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _português_. Cf. Herculano, _Hist. de. Port._, I, 193, 194, 195 e 200. * *Portugalês*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _português_. *Português*, _adj._ * Relativo a Portugal. * Diz-se, de uma variedade de trigo molle. _Fig._ Franco, apesar de rude. _M._ Habitante de Portugal. Língua, falada pelos Portugueses. * Antiga moéda de oiro. (De _Portugal_ > _portugalense_ > _porlugalens_ > _portugalês_ > _portugaês_ > _português_.) * *Portuguesa*, _f. Náut._ Nó, _ou_ amarração, feita de um cabo, para segurar as antennas da cabrilha. Antiga moéda de oiro no Brasil. Hymno nacional da República Portuguesa. (Fem. de _português_) * *Portuguesar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aportuguesar_, etc. Cf. Filinto, III, 209. * *Portuguesismo*, _m._ Locução _ou_ idiotismo, peculiar á lingua portuguesa. Modo de pensar _ou_ sentir, próprio de portugueses. (De _português_) * *Portuguêsmente*, _adv._ Á maneira dos Portugueses. Como se usa em Portugal. (De português, ant. adj. uniforme, isto é, _m._ e _f._) * *Portulaca*, _f. pl._ Nome scientífico da beldroéga. (Lat. _portulaca_) * *Portuláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a beldroéga. (Fem. pl. de _portuláceo_) * *Portuláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á beldroéga. (De _portulaca_) * *Portulano*, _m._ Livro, em que se descrevem portos de mar, sua profundidade, marés, maneira de nelles entrar _ou_ sair, etc. Cf. Camillo. Narcót., I, 12. (Fr. _portulan_) * *Portunaes*, _f. pl._ Antigas festas romanas em honra de Portuno, deus dos portos. (Lat. _portunalia_) * *Portunais*, _f. pl._ Antigas festas romanas em honra de Portuno, deus dos portos. (Lat. _portunalia_) *Portuoso*, _adj._ Que tem muitos portos. (Lat. _portuosus_) * *Poruca*, _f. Bras._ Peneira, com que se escolhe o café em grão. * *Porunga*, _f. Bras._ Vaso de coiro, espécie de borracha. *Porventura*, _loc. adv._ Por acaso.--Algumas vezes, é expressão expletiva. (De _por_ + _ventura_) *Porvindoiro*, _adj._ Que há de vir; futuro. _M. pl._ Vindoiros; pósteros. (De _por_ + _vindoiro_) *Porvindouro*, _adj._ Que há de vir; futuro. _M. pl._ Vindoiros; pósteros. (De _por_ + _vindoiro_) *Porvir*, _m._ Tempo que há de vir; futuro. (De _por_ + _vir_) * *Pos...*, _pref._ (que significa _depois_) (Lat. _post_) * *Posalosa*, _f. Des._ O mesmo que _borboleta_. * *Posboca*, _f._ Parte posterior da boca, onde toca uma substância alimentícia, no acto da deglutição. (Do lat. _post_ + _bucca_) * *Posca*, _f._ Bebida ácida, composta de vinagre e água, e usada na antiga milicia romana. (Lat. _posca_) * *Poscefálico*, _adj._ Relativo ao poscéfalo. * *Poscéfalo*, _m._ A parte posterior da cabeça. (Do lat. _post_ + gr. _kephale_) * *Poscênio*, _m._ Parte do theatro, que fica atrás do palco; bastidores. (Do lat. _postscenium_) * *Poscephálico*, _adj._ Relativo ao poscéphalo. * *Poscéphalo*, _m._ A parte posterior da cabeça. (Do lat. _post_ + gr. _kephale_) * *Posdata*, _f._ Data de um documento, feita posteriormente á redacção dêste. Data falsa, posterior á verdadeira. (De _pos..._ + _data_) * *Posdatar*, _v. t._ Pôr posdata em. * *Posdiluviano*, _adj._ Posterior ao dilúvio. (De _pos..._ + _diluviano_) * *Posdorsal*, _adj. Anat._ Situado atrás das costas. (De _pos..._ + _dorsal_) * *Posescolar*, _adj._ Que apparece depois de um período escolar: _relatórios posescolares_. (De _pos..._ + _escolar_) * *Posescrito*, _adj._ Escrito depois; escrito no fim. _M._ Aquillo que se escreve no fim de uma carta, depois de assinada. (Da loc. lat. _post-scriptum_) * *Posfácio*, _m._ Advertência, collocada no fim de um livro. (Termo, mal formado, por analogia com _prefácio_) * *Posglacial*, _adj. Geol._ Diz-se de uma das cinco phases, que constituem o período plistoceno. (De _pos..._ + _glacial_) * *Poshomérico*, _adj._ Diz-se dos poétas gregos, posteriores a Homero, e das suas obras. (De _pos..._ + _homérico_) *Posição*, _f._ Lugar, onde uma pessôa _ou_ coisa está collocada. Modo de têr o corpo, postura. Disposição. Circunstâncias. Classe. Emprêgo público. Situação social, moral, económica, etc.: _homens da sua posição não se devem rebaixar assim_. Terreno, mais _ou_ menos apropriado para ataque _ou_ defesa militar. (Lat. _positio_) * *Posicionar*, _v. t._ Pôr em posição. Cf. _Techn. Rur._, 285. *Positivamente*, _adv._ De modo positivo. Claramente; seguramente; terminantemente; affirmativamente. *Positividade*, _f._ Estado do que é positivo. _Phýs._ Condição dos corpos, que apresentam os phenómenos da electricidade positiva. *Positivismo*, _m._ Systema philosóphico, que se baseia nos factos e na experiência, e que deriva do conjunto das sciências positivas. Modo de encarar a vida pelo lado prático. * A vida prática. (De _positivo_) *Positivista*, _adj._ Relativo a positivismo. _M._ e _f._ Pessôa, que segue a philosophia positivista. (De _positivo_) *Positivo*, _adj._ Real. Evidente. Indiscutível. Que se baseia nos factos e na experiência. Que tem carácter prático, experimental. Que deriva da vontade e da natureza. _Phýs._ Diz-se de um dos dois fluidos, com que se explicam os phenómenos eléctricos. _Gram._ Diz-se dos adjectivos, que se podem elevar a comparativos e a superlativos. _Mathem._ Diz-se das quantidades algébricas, que pódem sêr precedidas do sinal +. _M._ Aquillo que é certo, claro, real, útil. * _Mús._ Parte do órgão, que contém os registos flautados. (Lat. _positivus_) * *Poslúdio*, _m. Mús._ Trecho, que se executa depois de uma acção _ou_ ceremónia; o contrário de _prelúdio_. * *Posmeridiano*, _adj._ Posterior ao meio-dia; que succede depois do meio-dia. (De _pos..._ + _meridiano_) *Posologia*, _f._ Indicação das doses, em que se devem applicar os medicamentos. (Do gr. _posos_ + _logos_) *Pospasto*, _m._ O mesmo que _sobremesa_. (De _pos..._ + _pasto_) *Pospelo*, (_pê_) _m._ Direcção contrária á do pêlo. _Fig._ Violência. (De _pos..._ + _pelo_) * *Posperna*, _f._ Parte superior da perna da bêsta. (De _pos..._ + _perna_) * *Pospliocênio*, _adj. Geol._ Diz-se do período posterior ao plioceno. (De _pos..._ + _plioceno_) * *Pospoêr*, _v. t._ (Fórma ant. de _pospor_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 312) *Posponto*, _m._ (V. _pesponto_, etc.) *Pospor*, _v. t._ Pôr depois; preterir; postergar. Não fazer caso de. Adiar. (Do lat. _postponere_) *Posposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de pospor. (De _pos..._ + _posição_) *Pospositivo*, _adj._ Que é posposto. _Gram._ Diz-se especialmente das palavras, que se não empregam no princípio da phrase. Diz-se das particulas chamadas suffixos. (Lat. _postpositivus_) *Posposto*, _adj._ Omittido; preterido; postergado; desprezado. (Do lat. _postpositus_) * *Pospuerperal*, _adj._ Posterior ao parto. (De _pos..._ + _puerperal_) *Posquete*, (_quê_) _m._ O mesmo que _enora_. * *Posromano*, _adj._ Posterior ao Império Romano _ou_ á dominação dos Romanos. (De _pos..._ + _romano_) *Possança*, _f._ Poder, valentia, vigor. * _Geol._ Espessura de um estrato zoológico, medida pela perpendicular ao plano da estratificação. (De _possante_) * *Possanga*, _f. Bras._ Medicamento caseiro, mèzinha. (T. tupi) *Possante*, _adj._ Que tem possança. Vigoroso. Majestoso. (De _possar_) * *Possar*, _v. i. Pop. ant._ O mesmo que _poder_. Entrar na posse. *Posse*, _f._ Retenção _ou_ fruição de uma coisa _ou_ direito. Estado de quem frue uma coisa _ou_ a tem em seu poder. _Pl._ Haveres, meios de vida. Aptidão, capacidade. (Do lat. _posse_) * *Posseír*, _v. t. Ant._ O mesmo que _possuir_: «_ó lingoa mortal, posseote e ofendesme._» Usque, 49, v.^o. *Posseiro*, _m._ e _adj. Jur._ Quinhoeiro, que está na posse legal de prédio _ou_ prédios indivisos. (De _posse_) *Possessão*, _f._ Estado; domínio: _as nossas possessões ultramarinas_. Colónia. Estado de quem é possesso. (Lat. _possessio_) *Possessivo*, _adj. Gram._ Que designa posse: _pronomes possessivos_. (Lat. _possessivus_) *Possesso*, _adj._ Possuído do demónio; endemoninhado. (Lat. _possessus_) *Possessor*, _adj._ Que possue. _M._ Aquelle que possue. * Entre os Romanos, cada um dos indivíduos _ou_ colonos, pelos quaes se repartiam terras conquistadas. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 318. (Lat. _possessor_) *Possessório*, _adj._ Relativo _ou_ inherente á posse. * _Jur._ Diz-se do juízo, onde se movem as acções de posse. * _M. Jur._ O juiz possessório. (Lat. _possessorius_) * *Possíbil*, _adj. Ant._ O mesmo que _possível_. Cf. _Filodemo_, I, 5. *Possibilidade*, _f._ Qualidade do que é possível. _Pl._ Posses, haveres. Capacidade. (Lat. _possibilitas_) *Possibilitar*, _v. t._ Apresentar como possível; tornar possível. (Do lat. _possibilis_) * *Possidónio*, _m. Fam._ Político ingênuo e sertanejo, que vê a salvação da pátria no córte profundo e incondicional de todas as despesas públicas. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 468 e 315. (T. muito us. há annos, e procedente do nome com que os jornaes e especialmente um folhetinista designavam certo deputado) *Possível*, _adj._ Que póde sêr, acontecer _ou_ praticar-se. Que facilmente se realiza. _M._ Aquillo que é possível. _Fig._ Empenho, esfôrço. (Lat. _possibilis_) * *Possoca*, _f. Bras._ O mesmo que _maranduva_. * *Possocrático*, _adj._ Relativo aos tempos posteriaes aos de Sócrates. Cf. Latino, _Elog._, 201. (De _pos..._ + _socrático_) * *Possoeiro*, _m. Des._ O mesmo que _posseiro_; cabecel. (De _posse_; ou, antes, por _possueiro_, de _possuir_, se não é erro typográphico em vez de _pessoeiro_, commetido no _Diccion._ de Vieira, vb. _achega_) * *Possoêlo*, _m. Bras._ Alforge de coiro. * *Possuca*, _m._ e _f. Bras. do S._ O mesmo que _filante_. *Possuidor*, (_su-i_) _m._ e _f._ O que possue. * *Possuimento*, (_su-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de possuir. * *Possuinte*, _adj._ Que possue. *Possuir*, _v. t._ Têr em seu poder; fruír a posse de; fruír: _possuir um prédio_. Exercer. Sêr dotado de: _possuir nobres sentimentos_. Gozar. _V. p._ Persuadir-se, convencer-se; compenetrar-se. (Lat. _possidere_) *Posta*, _f._ Pedaço de peixe. Pedaço. Talhada. Administração de correio; correio. Cocheira numa estrada, em que se faz a muda dos cavallos que conduzem uma diligência _ou_ vehículo de serviço público. * _Fam._ Emprêgo rendoso. * _Ant._ O mesmo que _aposentadoria_. (De _pôsto_) *Postal*, _adj._ Relativo ao correio: _progressos postaes_. (De _posta_) *Postar*, _v. t._ Pôr num lugar _ou_ pôsto (alguém): _fui-me postar á entrada da escola_. * _Ant._ Compor, fabricar, reparar. (De _posto_) *Poste*, _m._ Pau, fixado verticalmente no chão. Pilar de uma portada. Espécie de columna, a que se ligavam os criminosos, expondo-os á ignomínia pública. (Do lat. _postis_) *Posteiro*, _m. Bras._ Aquelle que vive no pôsto de uma fazenda. *Postejar*, _v. t._ Partir em postas: _postejar uma pescada_. *Postema*, _f._ (Corr. de _apostema_) * *Postemão*, _m._ Navalha de alveitar, para abrir apostemas. (De _postema_) * *Postemeiro*, _m._ O mesmo que _postemão_. _Fig._ Remédio; allívio. Cf. _Anat. Joc._, 470. * *Posterciário*, _adj. Geol._ Posterior ao período terciário. (De _pos..._ + _terciário_) *Postergação*, _f._ Acto _ou_ effeito de postergar. * *Postergamento*, _m._ O mesmo que _postergação_. *Postergar*, _v. t._ Deixar atrás; lançar para trás. Preterir; desprezar. Pospor. Transgredir: _postergar a lei_. (Do lat. _post_ + _tergum_) *Posteridade*, _f._ Série de indivíduos, procedente da mesma origem; porvindoiros. Gerações, que succederam _ou_ succederão a uma época. Futuro. Celebridade _ou_ glorificação futura. (Lat. _posteritas_) * *Postério*, _m. Ant._ O mesmo que _vindoiro_: «_Salamão deu a esta perseguiçam grande princípio, e não piqueno azo aos posterios pera acometela._» Usque, 46 v.^o (Lat. _posterius_) *Posterior*, _adj._ Que vem _ou_ está depois. Ulterior. Situado atrás; que ficou atrás. Futuro. _M. Pop._ Nádegas. * _Pl._ O mesmo que [[vindoiros|vindouro]]. (Lat. _posterior_) *Posterioridade*, _f._ Carácter do que é posterior. * *Póstero...*, _pref._ (designativo de _posterioridade_) (Lat. _posterus_) * *Póstero-exterior*, _adj._ Que está detrás e na parte exterior. * *Póstero-inferior*, _adj._ Situado atrás e na parte inferior. * *Póstero-interior*, _adj._ Que está atrás e na parte interior. * *Póstero-superior*, _adj._ Que está atrás e na parte superior. * *Posthite*, _f. Med._ Inflammação do prepúcio. (Do gr. _posthe_) *Postiça*, _f._ Peça, que se accrescenta ao costado do navio, para o tornar mais alto. (De _postiço_) * *Postico*, _adj._ Que está atrás; posterior: «_...na parte postiça, a que o vulgo chama toutiço._» Rev. _Portugal Med._, 168. (Lat. _posticus_) *Postigo*, _m._ Pequena porta. Abertura quadrangular numa porta _ou_ janela, para se vêr quem chega _ou_ quem passa, sem se abrir a porta. Tampa de goteiras e vigias, nos navios. * Abertura no tampo deanteiro do tonel _ou_ da pipa, pela qual póde entrar alguém para tirar o sarro _ou_ fazer consêrto no interior da vasilha. (Do lat. _posticum_) *Postila*, _f._ Caderno de explicações manuscritas, para uso de estudantes. Explicação, ditada pelo professor e escrita pelo aluno. Comentário, apostila. (Lat. _postilla_) * *Postilena*, _f. Ant._ Atafal; retranca. (Do lat. _post_. + ...) *Postilhão*, _m._ Homem, empregado no serviço do correio, para transportar, a cavallo e com rapidez, correspondências _ou_ notícias entre diversas localidades. _Ext._ Mensageiro. (Cast. _postillón_) *Postilla*, _f._ Caderno de explicações manuscritas, para uso de estudantes. Explicação, ditada pelo professor e escrita pelo alumno. Commentário, apostilla. (Lat. _postilla_) * *Postimeiro*, _adj._ (V. _postrimeiro_) * *Postite*, _f. Med._ Inflamação do prepúcio. (Do gr. _posthe_) * *Postlimínio*, (_posdlim_) _m._ Restituição de direitos civis a quem os perdera por ausência _ou_ cativeiro. (Lat. _postliminium_) *Pôsto*, _adj._ Collocado. Disposto. Apresentado; patenteado: _bem pôsto_, que se apresenta bem; que traja distintamente. Desapparecido, (falando-se do Sol no occaso). _M._ Lugar, em que uma pessôa _ou_ coisa está collocada. Estação _ou_ alojamento de tropas _ou_ guardas policiaes. Cargo, dignidade. Graduação militar. Lugar, que cada militar deve occupar, quando desempenha as suas funcções: _morreu no seu pôsto_. _Bras._ Casa em fazendas, habitada por quem as vigia. * Conj. O mesmo que _pôsto que_. _Loc. conj._ Pôsto que, ainda que, se bem que, embora. (Do lat. _positus_) * *Postoiro*, _m. Prov. minh._ Lugar, onde se põe, occultando-a, a chave de uma casa. _T. de Barcelos._ Mólho _ou_ feixe de erva. (Do lat. _positurus_, de _ponere_, pôr) * *Postónico*, _adj. Gram._ Diz-se da vogal, que está depois da vogal tónica de uma palavra. (De _pos..._ + _tónico_) * *Postouro*, _m. Prov. minh._ Lugar, onde se põe, occultando-a, a chave de uma casa. _T. de Barcelos._ Mólho _ou_ feixe de erva. (Do lat. _positurus_, de _ponere_, pôr) * *Postrar*, _v. t._ (e der.) (V. _prostrar_, etc) * *Postre*, *m.* O mesmo que postres: «_...durante o postre de um jantar._» Camilo, _Regicida_, 134. * *Postreiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _postremo_. * *Postremo*, _adj._ Último, extremo. (Lat. _postremus_) *Postres*, _m. pl._ O mesmo que _sobremesa_. (Cast. _postre_) * *Postrimeiro*, _m. P. us._ O mesmo que _postremo_. *Postulação*, _f._ Acto de postular. (Lat. _postulatio_) *Postulado*, _m._ Princípio _ou_ facto, reconhecido, mas não demonstrado. Princípio que, em Mathemática, se admite sem discussão, mas que não é tão evidente como o axioma. Tempo de exercícios e provações, que antecede o noviciado nas communidades religiosas. *Postulante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que postula. (Lat. _postulans_) *Postular*, _v. t._ Pedir instantemente, supplicar. Requerer, documentando a allegação. (Lat. _postulare_) * *Postumamente*, _adv._ Depois da morte. (De _póstumo_) * *Postumeira*, _f. Ant._ Fim, remate. Termo da vida. (De _postumeiro_) * *Postumeiro*, _adj. Ant._ Último, derradeiro. (De _póstumo_) *Póstumo*, _adj._ Que nasceu depois da morte do pai. Que se realizou depois da morte de alguém. Que se publicou depois da morte do respectivo autôr: _livro póstumo_. (Lat. _postumus_) *Postura*, _f._ Posição do corpo. Disposição; aspecto phýsico. Artificios, enfeites, cosméticos, especialmente usados por algumas damas. Deliberação municipal escrita, que obriga os munícipes ao cumprimento de certos deveres de ordem pública. Os ovos, que uma galinha põe durante certo tempo. * _Loc. minh._ _Fazer postura_, fazer trejeitos. (Lat. _positura_) * *Posturar*, _v. i._ (T., proposto para substituir o francesismo poser) * *Postureiro*, _m. Ant._ Aquelle que vende cosméticos _ou_ arrebiques para o rosto. (De _postura_) * *Posual*, _m. T. de Timor._ Lugar, onde se guardam coisas sagradas, zagaias, amuletos, etc. * *Pota*, _f._ Peixe marítimo da costa de Portugal. (De _pote_?) * *Potaba*, _f. Bras._ Presente; dádiva. Legado. (T. tupi) * *Potagem*, _f. Ant._ Caldo, sopa. Legumes _ou_ qualquer hortaliça, que se mete no pote _ou_ panela, para se tornar comestível. Cf. Rebello da Silva, _Mocidade_, III, 44; J. M. Grande, _Man. do Cultivador_, II, 47. (Fr. _potage_) * *Potamita*, _adj._ Que vive nos rios. _M. pl._ Família de reptis fluviaes. (Do gr. _potamos_) * *Potamofobia*, _f._ Mêdo mórbido dos rios. (Do gr. _potamos_ + _phobein_) * *Potamófobo*, _m._ Aquelle que soffre potamophobia. * *Potamografia*, _f._ Descrição dos rios. (Do gr. _potamos_ + _graphein_) * *Potamográfico*, _adj._ Relativo á potamografia. * *Potamographia*, _f._ Descripção dos rios. (Do gr. _potamos_ + _graphein_) * *Potamográphico*, _adj._ Relativo á potamographia. * *Potamologia*, _f._ O mesmo que _potamographia_. * *Potamológico*, _adj._ Relativo á potamologia. * *Potamophobia*, _f._ Mêdo mórbido dos rios. (Do gr. _potamos_ + _phobein_) * *Potamóphobo*, _m._ Aquelle que soffre potamophobia. * *Potança*, _f. Prov. dur._ Peça de madeira _ou_ cepo, sôbre que os chapeleiros amaciam e lustram os chapéus de seda. (Do fr. _poutence_) *Potassa*, _f._ Substância, composta de oxygênio e de potássio, formando saes com os ácidos, sabão com os óleos e vidro com a sílica. Protóxydo de potássio. * _Potassa cáustica_, hydrato de potássio. * _Potassa do commércio_, carbonato de potássio impuro. (Do al. _pott_ + _asche_) * *Potássico*, _adj._ Diz-se de certas combinações chímicas, em que entra o potássio. * *Potassímetro*, _m._ Instrumento, para determinar as proporções de potassa e soda, contidas nas misturas alcalinas, conhecidas no commércio pelo nome de potassas. (De _potassa_ + gr. _metron_) *Potássio*, _m._ Metal branco, descoberto em 1807 e que, combinado com o oxygênio, dá a potassa pura. *Potava*, _f._ (V. _potaba_) *Potável*, _adj._ Que se póde beber, que é bom para se beber: _nasce ali água potável_. (Lat. _potabilis_) *Pote*, _m._ Grande vaso de barro, para líquidos. Antiga medida de seis canadas. _Burl._ Pessôa atarracada. * _Prov. dur._ O mesmo que penico. (B. lat. _potus_) *Potéa*, _f._ Nome de várias preparações de chímicos, polidores, etc., especialmente preparação de um óxydo de estanho, que serve para polir os espelhos de aço e outros objectos de igual natureza. (Fr. _potée_) *Poteia*, _f._ Nome de várias preparações de chímicos, polidores, etc., especialmente preparação de um óxydo de estanho, que serve para polir os espelhos de aço e outros objectos de igual natureza. (Fr. _potée_) *Potência*, _f._ Qualidade do que é potente. Poder; vigôr, fôrça. Poderio. Autoridade. Nação soberana: _as grandes potências europeias_. Pessôa muito importante. Capacidade de realizar, de produzir. Fôrça, com que se equilibra _ou_ se vence uma fôrça contrária. Ponto, em que aquella fôrça se applica. Producto do um número, multiplicado por si uma _ou_ mais vezes. Faculdade (da alma) (Lat. potentia) *Potenciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de potenciar. *Potencial*, _adj._ Relativo a potência; virtual. * *Potencialidade*, _f._ Qualidade de potencial. Cf. R. de Brito, _Phil. do Dir._, 74. * *Potencializar*, _v. t. Neol._ Tornar potente, reforçar. *Potencialmente*, _adv._ De modo potencial. *Potenciar*, _v. t. Mathem._ Elevar a qualquer potência (uma quantidade). (De _potência_) *Potentado*, _m._ Príncipe soberano, de grande autoridade _ou_ de grande poder material. _Ext._ Pessôa muito influente _ou_ poderosa. (Lat. _potentatus_) *Potente*, _adj._ Que póde, que tem a faculdade de fazer _ou_ produzir alguma coisa. Que tem poderío, _ou_ muita importância. Enérgico; violento, rude. (Lat. _potens_) * *Potentéa*, _f. Heráld._ Diz-se da cruz vazada, cujas hastes são rematadas por figura quadrilonga. * *Potenteia*, _f. Heráld._ Diz-se da cruz vazada, cujas hastes são rematadas por figura quadrilonga. *Potentemente*, _adv._ De modo potente. * *Potentila*, _f._ Planta, o mesmo que _potentilha_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 304. *Potentilha*, _f._ (V. _cinco-em-rama_) * *Potentilla*, _f._ Planta, o mesmo que _potentilha_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 304. * *Poterantera*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas do Brasil. (Do gr. _poterion_ + _anthera_) * *Poteranthera*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas do Brasil. (Do gr. _poterion_ + _anthera_) * *Potério*, _m._ Nome scientífico da pimpinela. (Do gr. _poterion_) *Poterna*, _f._ Porta falsa _ou_ galeria subterrânea, por onde se sai secretamente de uma praça fortificada. (Fr. _poterne_) *Potestade*, _f._ Potência; poder; potentado. _Ext._ A divindade. * _Pl. Theol._ Um dos nove coros de anjos. (Lat. _potestas_) * *Potestativo*, _adj._ Revestido de poder. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Potho*, _m._ Planta annual, pouco conhecida. (Do gr. _pothos_) * *Potigares*, _m. pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, que dominava entre o rio Paraíba e a costa do norte. * *Potiguarás*, _m. pl._ (V. _potigares_) * *Potiqui*, _m. Bras._ Cigarra do mar. * *Potirão*, _m. Bras._ O mesmo que _potirom_. * *Potirom*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _muxirão_. * *Potó*, _m. Bras._ Insecto noctívago, cuja urina é cáustica. *Poto*,^1 _m. Poét._ Bebida. (Lat. _potus_) * *Poto*,^2 _m._ Planta annual, pouco conhecida. (Do gr. _pothos_) *Potopoto*, _m._ Ave trepadora da África occidental. * *Potosi*, _m. Fig._ Grande riqueza; thesoiro. Cf. Filinto, XXI, 130. (De _Potosi_, n. p.) *Potote*, _m._ Gênero de plantígrados da América. * *Potra*,^1 (_pô_) _f._ Egua nova. (De _pôtro_) * *Potra*,^2 (_pô_) _f._ Hérnia intestinal; quebradura. Doença dos vegetaes, caracterizada por saliências nodosas na haste _ou_ na raiz de algumas plantas hortenses. _Prov. trasm._ Doença das gallinhas. (Do lat. _putris_?) * *Potranca*, _f. Bras._ Potra, de menos de três annos. (De _potra_) *Potranco*, _m. Bras._ Potro, de menos de três annos. *Potréa*, _f._ Bebida desagradável _ou_ estragada. _Ext._ Coisa que não presta. (Do lat. _putridus_?) *Potreia*, _f._ Bebida desagradável _ou_ estragada. _Ext._ Coisa que não presta. (Do lat. _putridus_?) *Potreiro*, _m._ Negociante de potros. Negociante de gado cavallar. Lugar cercado, onde se guarda gado. * *Potril*, _m._ Pátio _ou_ alpendre, em que se guardam potros para adestrar. (Cp. cast. _potril_) * *Potrilha*, _m._ Indivíduo potroso. _Deprec._ Farroupilha, bisbórria. Cf. F. Manuel, _Apól. Dialogaes_, 460. (Cast. _potrilla_) * *Potrilho*, _m. Bras. do S._ Potro, de menos de um anno de idade. * *Potrincas*, _m. pl. Ant._ Homem entanguido, esgrouviado, achacadiço. (De _pôtra_^2?) *Potro*, (_pô_) _m._ Cavallo novo, de menos de quatro annos. Cavallo pequeno e novo. Espécie de cavallo de madeira, em que se torturavam os accusados _ou_ condemnados. (Alter. de _pôldro_) * *Potroso*, _adj._ Que tem potra^2. *Pouca-vergonha*, _f. Pop._ Falta de vergonha _ou_ pundonor. Acto vergonhoso e immoral. Tratantada, patifaria. * *Poucachinho*, _m._, _adj._ e _adv._ Muito pouco. (De _pouco_ + _achinho_, dem. de _acho_, suff.) * *Poucamente*, _adv._ Pouco a pouco; paulatinamente; vagarosamente: «_ião os nossos poucamente recuando..._» Filinto, _D. Man._, II, 37. (De _pouco_) *Pouco*, _adj._ Que é em pequena quantidade _ou_ número: _pouco dinheiro_. Que não abunda; limitado; escasso: _pouca prudência_. Pequeno. _M._ Aquillo que é em pequena quantidade _ou_ número. O que tem pequeno valor. Bagatela. _Adv._ Não muito: _soffrer pouco_. Em pequena quantidade; insufficientemente: _êste terreno produz pouco_. _Loc. adv._ _Pouco a pouco_, com pequenos intervallos; em pequenas porções; gradualmente. (Lat. _paucus_) *Poucochinho*, _m._, _adj._ e _adv._ (V. _poucachinho_) * *Poupa-boubela*, _f._ Ave, o mesmo que _poupa_^1. Cf. Moraes, _Zool. Elem._, 298. *Poupa*,^1 _f._ Pássaro tenuirostro, semelhante á pêga. Tufo de pennas, que adorna a cabeça de algumas aves. _Pop._ Nó de cabello, no alto da cabeça. (Do lat. _upupa_) *Poupa*,^2 _f._ O mesmo que _poupança_. *Poupado*, _adj._ Que não é gastador; económico. (De _poupar_) *Poupador*, _m._ e _adj._ O que poupa. * *Poupança*, _f. Fam._ Economia demasiada; sovinice. Acto _ou_ effeito de poupar. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 380. * *Poupanela*, _f. T. de Turquel._ Lírio roxo dos montes. * *Poupão*, _m. Prov._ O mesmo que _poupa_^1. *Poupar*, _v. t._ Dispender moderamente. Preterir, não aproveitar, pôr de lado. Não tratar de. Não tratar mal, não offender. Economizar; deixar de gastar. Não dissipar. Evitar. Acatar; respeitar. _V. i._ Administrar bem os seus haveres. Viver com economia, sêr discreto _ou_ moderado em despesas. _V. p._ Eximir-se: _poupar-se a esforços_. (Lat. _palpare_) *Poupudo*, _adj._ Que tem poupa^1. * *Pouquetino*, _adv. Ant._ Muito pouco. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 312. *Pouquidade*, _f._ Pequena porção _ou_ número; pequenez. Exiguidade; insignificância. Pequeno mérito; deficiência de aptidão. (De _pouco_) *Pouquidão*, _f._ O mesmo que _pouquidade_. * *Pouquinho*, _m._ Muito pouca coisa; quási nada. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 13. * *Pouquíssimo*, _adj._ Muito pouco. * *Pousa*, _f. Ant._ Lugar _ou_ habitação, onde o cobrador de foros reaes devia pousar e receber mantimentos. _Prov. minh._ A hora da meia noite nos trabalhos de lagareiros. _Prov. trasm._ Cada um dos períodos, em que se divide o tempo de pisar o mosto. _Prov. dur._ Acto de _pousar_. _Prov. minh._ Lugar, onde se pousa o carrêgo, para descansar. _Prov. beir._ Quatro _ou_ cinco feixes de pão de pragana, (trigo, centeio, etc.). (De _pousar_) *Pousada*, _f._ Acto _ou_ effeito de pousar. Albergaria, albergue. Lugar _ou_ casa, em que se pousa _ou_ se é hospedado. Residência. Choupana. * _Prov. trasm._ Conjuncto de quatro feixes de pão ceifado, devendo produzir um alqueire depois da trilha; poisa. * Casta de uva da Bairrada. (Do lat. _pausata_) * *Pousadeira*, _f._ O mesmo que _nádegas_. Cf. Castilho, _D. Quixote_, IX. (Também us. no pl., com o mesmo sentido). (Cp. _pousadeiro_^2) * *Pousadouro*,^1 _m. Ant._ O que dá ou prepara a pousada. Cf. _Auto de S. Antonio_. *Pousadouro*,^2 _m. Pleb._ Nádegas. Cf. G. Vicente, I, 50, (ed. de M. Remédios). (De _pousar_) *Pousadouro*,^3 _m._ O mesmo que _pousada_. _Pleb._ Pousadeiro^2. (Do lat. _pausatorius_) * *Pousafolles*, _m._ e _f. Ant._ Pessôa muito vagarosa _ou_ indolente, que descansa ao menor trabalho. (De _poisar_ + _folle_) * *Pousagem*, _f._ Acto _ou_ operação de pousar pelles. *Pousar*,^1 _v. t._ Pôr; assentar: _pousar o pé em falso_. Depor: _pousar um fardo_. _V. i._ Estabelecer-se. Collocar-se. Hospedar-se, albergar-se. Empoleirar-se. Estar assente. Parar. Descansar. Residir. Acoitar-se. (Do lat. _pausare_) * *Pousar*,^2 _v. t. T. de curtidor._ Alisar com luneta e pedra-pomes (o carnaz da pelle). (Relaciona-se com _poisar_?) * *Pouseiro*, _m. Des._ Nádegas, o mesmo que _pousadeiro_^2. _Adj._ Pacato: «_séria, pouseira e sensaborona..._» Camillo, _Novellas_, I, 216. _Prov. minh._ O mesmo que _sedentário_. Costumado a pousar; que vai pousar. (De _pousar_) *Pousio*, _m._ Interrupção da cultura de uma terra, por um _ou_ mais annos. Terreno, cuja cultura se interrompeu, para que elle depois se torne mais pingue. _Adj._ Inculto: _terras pousias_. (De _pouso_) *Pouso*, _m._ Lugar onde alguma pessôa _ou_ coisa se pousa _ou_ colloca. Ancoradoiro. Pedra, sôbre que gira a mó das azenhas. * _Bras._ Telheiro _ou_ choça, á beira dos caminhos, para abrigo de viandantes. * _Bras._ Rancho. * O mesmo que _pêso_ (do lagar). _M. Pl._ Travessa de madeira, em que assenta a quilha do navio no estaleiro. (De _pousar_) *Pouta*, _f._ Objecto pesado, preso á extremidade de um cabo, e que serve de âncora aos barqueiros. (De _poutar_) *Poutar*, _v. t._ Segurar com pouta, ancorar (um barco). (Do lat. _pultare_?) * *Povaréu*, _m._ (V. _povoléu_) * *Pòveira*, _f._ Lancha, do typo das usadas pelos pescadores da Póvoa-de-Varzim. (De _Póvoa_, n. p.) * *Pòveiro*, _adj._ Relativo aos pescadores _ou_ habitantes da Póvoa-de-Varzim. _M._ Pescador _ou_ habitante da Póvoa-de-Varzim. Barco de Ovar. (De _Póvoa_, n. p.) * *Póvero*, _adj. Ant._ Pobre. (It. _povero_) * *Poviléu*, _m._ O mesmo que _povoléu_. *Povo*, (_pô_) _m._ Conjunto dos habitantes de um país, sujeitos ás mesmas leis. Habitantes de uma localidade. Pequena povoação. * Multidão de gente. A classe inferior e mais numerosa de um país. A classe inferior da sociedade; plebe. * O público. _Fig._ Grande número. (Do lat. _populus_) * *Póvoa*, _f._ Pequena povoação; pequeno povo; casal. (Do lat. _popula_) *Povoação*, _f._ Acto _ou_ effeito de povoar. Habitantes de uma região _ou_ localidade. Lugar povoado. (Lat. _populatio_) *Povoado*, _m._ Pequeno lugar povoado. (De _povoar_) *Povoador*, _m._ e _adj._ O que povôa. * *Povoamento*, _m. Bras._ O mesmo que _população_: _Directoria Geral do serviço de povoamento_. (De _povoar_) * *Povoança*, _f. Ant._ O mesmo que _povoação_. (De _povoar_) *Povoar*, _v. t._ Tornar habitado, dar povoação a. Encher de habitantes. Disseminar animaes para reproducção em. Dispor grande quantidade de árvores em. Prover de. Dotar. Infundir sentimento _ou_ ideias em abundância em (o coração, mente, etc.): _...a mente povoada de illusões..._; _...povoada de sombras a imaginação..._ (De _povo_) * *Pòvoeira*, _f._ Espécie de barco de pesca. (De _Póvoa-de-Varzim_, n. p.) * *Povoléu*, _m._ Plebe; populacho; arraia-miúda. Cf. Castilho, _Montalverne_. (De _povo_) *Pozolana*, _f._ Terra vulcânica que, misturada com cal, serve para cimento. (It. _pozzolana_, de _Pozzuoli_, n. p.) * *Pozolânico*, _adj._ Relativo á pozolana. * *Pozolita*, _f._ Variedade de pozolana. * *Pozolito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pozolita_. *Pozzolana*, _f._ Terra vulcânica que, misturada com cal, serve para cimento. (It. _pozzolana_, de _Pozzuoli_, n. p.) * *Pozzolânico*, _adj._ Relativo á pozzolana. * *Pozzolita*, _f._ Variedade de pozzolana. * *Pozzolito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pozzolita_. *Praça*, _f._ Lugar público, cercado de edifícios. Rossio. Largo. Mercado. Circo. Terreiro. Conjunto de negociantes de uma cidade. Almoéda, hasta pública: _pôr em praça_. Espaço de um navio, para transporte de gêneros. Lugar público, onde estacionam trens de aluguer. Lugar, em que se fazem exercícios militares. Alistamento militar: _assentar praça_. Soldado, sem graduação _ou_ patente: _chegaram 30 praças_. Villa _ou_ cidade fortificada. Fortaleza. * Cêrco. * Alarde, ostentação: «_tinha virtudes cívicas, de que não fez praça deante do público_». Camillo, _Noites de Lam._, 227. _Pop._ Pessôa velhaca. * _T. da Áfr. Or. Port._ Fazenda _ou_ quinta, no Transvaal. * Casta de uva branca trasmontana. * _Loc. adv. ant._ _De praça_, publicamente. (Lat. _platea_) * *Praçaria*, _f._ O mesmo que _parçaria_, (por metáth.). Cf. _Peregrinação_, XXV. * *Pracear*, _v. t._ Pôr em praça; fazer leilão de. Cf. Th. Ribeiro, _Dom Jaime_. * *Pracebo*, (_cê_) _m. Ant._ Offício de defuntos. (Do lat. _placebo_?) * *Praceiramente*, _adv. Des._ Na praça, em público, publicamente. (De _praceiro_) * *Praceiro*, _adj. Des._ Relativo a praça. Público, á vista de todos. * *Pracejar*, _v. t._ Fazer praça de, ostentar, alardear. * *Praceta*, (_cê_) _f. P. us._ Praça pequena. *Pracista*, _m. Bras._ Homem de alguma educação _ou_ que tem vivido em cidades. (De _praça_) * *Pracrítico*, _adj._ Relativo ao prácrito. * *Prácrito*, _m._ Língua popular da Índia, derivada do sânscrito. (Do sânscr. _prâkrita_) *Pradaria*, _f._ Série de prados; grande planície. *Prado*, _m._ Campo, coberto de plantas herbáceas, que servem para pastagem; campo. * _Bras. do S._ O mesmo que _hippódromo_. (Do lat. _pratum_) *Pradoso*, _adj._ Em que há prados. Semelhante ao prado; arrelvado. *Praga*, _f._ Acto de imprecar males contra alguém; maldição. _Ext._ Grande desgraça; catástrophe. Coisa _ou_ pessôa que importuna. Abundância de coisas prejudiciaes _ou_ desagradáveis: _a praga dos gafanhotos_. * _Bras. do Maranhão._ Mosquitos. * _Ant._ O mesmo que _chaga_. * _Açor._ Os pássaros dos campos, em geral: _a praga deu cabo do trigo_. (Do lat. _plaga_) * *Pragal*, _m._ Terreno árido, em que só crescem algumas plantas bravias. Gândara; panascal. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, V, 20. * *Pragalhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _praguejar_. * *Pragamĩo*, _m. Ant._ O mesmo que _pergaminho_. * *Praganã*, _m._ Sub-divisão administrativa, espécie de província _ou_ districto, na Índia portuguesa. * *Praganoso*, _adj._ Relativo a pragana; que tem pragana, (falando-se de cereaes). * *Pragão*, _m. Ant._ Grande chaga _ou_ chaga incurável. (De _praga_) * *Pragar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _praguejar_. *Pragmática*, _f._ Regulamento, que emanava do poder civil em assumptos ecclesiásticos. Conjunto de regras _ou_ fórmulas, para ceremónias da côrte _ou_ da igreja. * _Ext._ Etiqueta, formalidades da bôa sociedade. (Lat. _pragmatica_) * *Pragmaticamente*, _adv._ De modo pragmático; de acôrdo com a etiqueta. *Pragmático*, _adj._ Relativo á pragmática; conforme á pragmática; usual. (Gr. _pragmatikos_) * *Praguedo*, (_guê_) _m._ Grande porção de pragas. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 21. *Praguejador*, _m._ e _adj._ O que pragueja. *Praguejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de praguejar. *Praguejar*, _v. i._ Dizer pragas. _V. t._ Amaldiçoar, maldizer. *Praguento*, _adj._ Que pragueja; que costuma dizer pragas. Maldizente. *Praia*, _f._ Orla de terra, geralmente coberta de areia, confinando com o mar. Beiramar. Região, banhada pelo mar; litoral; margem. * _Pl. Marn._ Depósito geral das águas que alimentam a salina, e que também se chama loiças, (cp. _loiça_). (Do lat. _plaga_) * *Praia-mar*, _f._ (Corr. vulgar de _preamar_) * *Praiano*, _m. Bras._ O mesmo que _praieiro_. * *Praieiro*, _m. Bras._ Habitante de praia _ou_ praias: _houve em Pernambuco a revolução dos praieiros..._ _Ext._ Homem liberal, não conservador. * *Praina*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _planície_. (De _praino_) * *Praino*, _m. Des._ O mesmo que _plaino_; planalto; chan. * *Prairial*, _m._ Um dos meses do calendário da primeira república francesa, (19 de Maio a 18 de Junho). (T. fr.) * *Prajá*, _m. Bras._ Espécie de doce, feito de melaço e ovos. (Contr. de _para_ + _já_) * *Pralina*, _f._ Amêndoa coberta: «_...licores, café, pralinas._» Castilho, _Avarento_, III, 5. (Fr. _praline_) * *Prama*, _f._ Espécie de embarcação antiga. *Prancha*, _f._ Tabuão, grande tábua grossa e larga. Tábua, sôbre que se passa, de um barco para terra. Circular, que uma loja maçónica envia ás outras. * _Bras._ O mesmo que _chalana_. (Do lat. hyp. _plancula_, de _planca_?) *Pranchada*, _f._ Pancada com espada _ou_ sabre, de modo que a fôlha, na sua maior largura, assente no ponto em que bate. Tampa de chumbo para resguardar o ouvido da peça de artilharia. (De _prancha_) *Pranchão*, _m._ Grande prancha. * _Prov. trasm._ O mesmo que _tanchão_. * *Pranche*, _m._ (?): ... «_...jogar cos pranches pela do vento._» G. Vicente, _Triunfo do Inverno_. * *Pranchear*, _v. i. Prov. extrem._ Estender-se ao comprido, chapar-se, (falando-se do cavallo). (De _prancha_) *Prancheta*, (_chê_) _f._ Prancha pequena. Instrumento topográphico, para o levantamento de plantas. Parche. * Grande peça rectangular de madeira, sôbre que se colloca, para secar, o telhão, quando sai da prensa. * *Prândio*, _m. Poét._ Jantar; banquete. (Lat. _prandium_) * *Praneza*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _planície_. (Por _planeza_) * *Pranheira*, _f. Prov. beir._ Ângulo _ou_ parte da parede sobreposta á lareira, e que negreja pela acção do fumo. (Cp. _paranheira_) * *Praniza*, _f._ Gênero de crustáceos insópodes dos mares europeus. (Do gr. _pranizein_) * *Pranta*, _f. Ant._ O mesmo que _planta_. * _Mad._ Ponta da cana do açúcar, metida na terra, para reproducção. * *Prantar*,^1 _v. t. Ant._ Pagar, apresentar, satisfazer por direito. (Corr. de _preitar_) * *Prantar*,^2 _v. t. Pop._ O mesmo que _plantar_. Pôr, collocar; dispor: _prantar o chapéu na cabeça_. Cf. D. Franc. Manuel, _Carta de Guia_, 25; Sousa, _Vida do Arceb._, I, 258. *Pranteadeira*, _f._ e _adj. Ant._ Mulhér que pranteia; carpideira. *Pranteador*, _m._ e _adj._ O que pranteia. * *Pranteadura*, _f. Fam._ Acto de prantear. *Prantear*, _v. t._ Verter pranto por causa de. Deplorar, lastimar. _V. i._ Chorar. * *Prantivo*, _adj._ Relativo a pranto. Plangente; lastimoso: «_...vida, prantiva como os threnos..._» S. Monteiro, _Auto dos Esquecidos_. (Cp. fr. _plaintif_) *Pranto*, _m._ Lamentação; chôro. Acto de lastimar. (Do lat. _planctus_) * *Prão*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _plano_. * *Prásina*, _f._ Grupo de acrobatas, que nos circos romanos se apresentavam vestidos de verde. Espécie de terra verde, de que se servem os pintores. (De _prásino_) * *Prásino*, _adj. Des._ Verde, porráceo. _M._ A esmeralda. (Lat. _prasinus_) *Prásio*,^1 _m._ (V. _prásino_) *Prásio*,^2 _m._ O mesmo que _marroio_. (Do gr. _prasion_) * *Prasmar*, _v. t. Ant._ Censurar; criticar; arguir. (Do cast. _blasmar_) * *Prasme*, _m. Ant._ O mesmo que _praz-me_. * *Prasmo*,^1 _m._ O mesmo que _prasme_. Cf. Sim. Mach., fol. 86, v.^o. * *Prasmo*,^2 _m. Ant._ Censura. Mancha; vitupério. (De _prasmar_) * *Prastrano*, _m._ e _adj._ (V. _pastrano_). Cf. Macedo, _Burros_, 309. *Prata*, _f._ Metal branco e precioso, muito dúctil e sonoro. Moédas dêste metal. Conjunto de objectos, feitos com êsse metal: _a prata da casa_. * _Bras._ Peixe marítimo. * _Bras._ Espécie de banana, muito apreciada. (Do lat. hyp. _platta_) *Pratada*, _f._ Aquillo que um prato contém: _uma pratada de feijão_. O mesmo que _pratalhada_. * *Pratalhada*, _f. Fam._ Porção de comida, que enche um prato. * *Pratalhaz*, _m. Pop._ Um prato muito cheio de qualquer iguaria. * *Prataria*,^1 _f._ Porção de pratos. * *Prataria*,^2 _f._ Conjunto de vasos _ou_ utensílios de prata. *Prateação*, _f._ Acto _ou_ effeito de pratear. *Prateada*, _f._ O mesmo que _erva-do-orvalho_. *Prateador*, _m._ e _adj._ O que prateia. * *Prateadura*, _f._ (V. _prateação_) *Pratear*, _v. t._ Revestir de uma camada de prata. Dar a côr e o brilho da prata a. * *Prateira*, _f._ Armário _ou_ lugar, onde se guarda baixella de prata. _Prov. minh._ Pequena bandeja de loiça _ou_ prato covo, em que se guarda o doce corredio, para coalhar. * *Prateiro*, _m. Des._ Aquelle que vende _ou_ fabríca objectos de prata. * *Prátel*, _m. Ant._ O mesmo que _prato_. Cf. Herculano, _Cistér_, 257. *Prateleira*, _f._ Tábua _ou_ espécie de estante, em que se collocam pratos. Cada uma das tábuas horizontaes e interiores de um armário _ou_ de móveis semelhantes. Tábua, presa horizontalmente a uma parede, e em que se collocam objectos vários. _Salto de prateleira_, salto de bota _ou_ sapato, com rebordo saliente. _Espora de prateleira_, espora grossa, própria para o calçado que tem salto de prateleira. (De _prátel_) * *Prateleiro*, _m._ O mesmo que _prateleira_. Cf. _Peregrinação_, XV. * *Pratense*, _adj._ Que nasce _ou_ cresce nos prados. (Lat. _pratensis_) *Prática*, _f._ Acto _ou_ effeito de praticar. Uso, praxe. Experiência. O saber, filho da experiência. Rotina. Applicação da theoria. Licença, dada aos navegantes, para communicarem com um pôrto _ou_ cidade. Conversação. Discurso; conferência. (Lat. _practica_) * *Praticabilidade*, _f._ Qualidade de praticável. * *Praticagem*, _f._ O mesmo que _pilotagem_. Cf. M. de Aguiar, _Dicc. de Marinha_. (De _prático_) *Praticamente*, _adv._ De modo prático. *Praticante*, _m._ e _adj._ O que pratíca. Aquelle que se vai exercitando nalgum mestér. * _M. T. de Baião._ Namorado, conversado. *Praticar*, _v. t._ Exercer; exercitar: _praticar um offício_. Realizar; levar a effeito: _praticar um crime_. Proferir: _praticar insolências_. _V. i._ Conversar, conferenciar. (De _prática_) *Praticável*, _adj._ Que se póde praticar. Transitável: _caminhos praticáveis_. *Prático*, _adj._ Relativo á prática. Que segue mais a experiência que a theoria. Experiente. Que encara as coisas pelo lado positivo. _M._ Piloto, que conhece bem certas paragens maritimas. (Lat. _practicus_) * *Pratícola*, _adj._ Que vive nos prados; relativo á cultura dos prados. (Do lat. _pratum_ + _colere_) * *Praticultor*, _m._ Aquelle que se occupa de praticultura. * *Praticultura*, _f._ Parte da Agricultura, que trata especialmente de pastagens _ou_ forragens. (Do lat. _pratum_ + _cultura_) *Pratilheiro*, _m._ Aquelle que toca pratos numa orchestra _ou_ banda. (De _prato_) *Pratinho*, _m._ Pequeno prato. _Fig._ O que serve para objecto de motejo _ou_ de entretenimento; joguete. *Prato*, _m._ Vaso pouco fundo, geralmente circular e mais _ou_ menos largo, em que se serve o comer. Cada uma das iguarias que entram numa refeição: _ao jantar, bastam-lhe três pratos_. Cada uma das duas lâminas circulares, que servem na balança ordinária. Peça de vários maquinismos, com a fórma semelhante á do prato. * Espécie de jôgo, o mesmo que _tacho_. (V. _tacho_) * _Ext._ O mesmo que _alimentação_: _o tio dá-lhe 3:000 reis para prato_. * _Prato de meio_, iguaria, que vai á mesa, entre a sopa _ou_ o cozido e a sobremesa. _Pl._ Instrumento musical, formado de duas peças circulares de metal. * _Prov. alent._ Disco de ferro, entre as rodas e as chedas do carro. * _Adj._ Chato: _queijo prato_. (Do lat. hyp. _plattus_) * *Pravamente*, _adv._ Com pravidade; com perversidade Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 52. (De um hypoth. _pravo_, do lat. _pravus_) *Pravidade*, _f._ Qualidade do que é mau _ou_ perverso; ruindade. (Lat. _pravitas_) *Praxe*, _f._ O que se pratica habitualmente; prática, uso; pragmática. (Lat. _praxis_) *Praxista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que conhece _ou_ segue as praxes. _Restrict._ O que é versado nas praxes do foro. * *Praz-me*, _m. Ant._ O mesmo que _beneplácito_. Despacho. Portaria. *Prazente*, _adj. Ant._ Aprazível. (De _prazer_) *Prazentear*, _v. t._ Adular; bajular. _V. i._ Gracejar. (De _prazente_) *Prazentearia*, _f. Ant._ Acto de prazentear. Cf. Frei Fortun. _Inéd._, 312. * *Prazenteio*, _m._ Acto de prazentear; adulação, lisonja. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 278. *Prazenteiramente*, _adv._ De modo prazenteiro; com affabilidade. *Prazenteiro*, _adj._ Que revela prazer; jovial; affável; sympáthico. (De _prazente_) * *Prazentim*, _m. Ant._ O mesmo que _placentino_. *Prazer*, _v. i._ Comprazer, agradar, aprazer: _praz-me lêr versos_. _M._ Estado de quem se acha prazenteiro; alegria; jovialidade; satisfação; delícia; aprazimento; agrado. Entretenimento, divertimento. (Do lat. _placere_) * *Prazerosamente*, _adv. Neol. bras._ De modo prazeroso. Cf. Boscoli, _Gram._, (na dedicatória). * *Prazeroso*, _adj. Neol. bras._ Em que há prazer; prazenteiro. * *Prazia*, _f. Pop. Ant._ Jeito, modo; ensejo. (De _prazer_) *Prazimento*, _m._ O mesmo que _aprazimento_. (Do b. lat. _placimentum_) * *Prazível*, _adj. P. us._ O mesmo que _aprazível_. (De _prazer_) *Prazo*, _m._ Tempo determinado. Tempo, durante o qual se deverá realizar alguma coisa: _apresentou-se dentro do prazo legal_. O termo de um determinado período de tempo. Aforamento. Prédio emphytêutico: _vender um prazo_. * _Ant._ Esphéra de jurisdicção _ou_ influência: «_...a fim de meter Moluco no seu prazo..._» Lucena, _San Francisco Xavier_, l. III, c. V. * _Ext._ Ónus; gravame; embaraço. (Do lat. _placitum_) * *Pré*, _m._ O vencimento diário de um soldado. (Fr. _pret_) * *Pre-romano*, _adj._ Anterior á dominação romana. *Préa*, _f._ O mesmo que _presa_. (Do lat. _praeda_) * *Preadamita*, _m._ Diz-se dos homens que, segundo alguns autores, existiram antes de Adão. (De _pre..._ + _Adão_, n. p.) * *Preadivinhar*, _v. t._ Vêr com antecipação, prever; conhecer antecipadamente. (De _pre..._ + _adivinhar_) * *Preagónico*, _adj. Neol._ Que precede a agonia _ou_ a morte: _o canto preagónico do cysne_. (De _pre..._ + _agonia_) * *Prealegar*, _v. t._ Alegar previamente. (De _pre..._ + _alegar_) * *Preallegar*, _v. t._ Allegar previamente. (De _pre..._ + _allegar_) *Preamar*, _f._ O ponto mais alto a que sobe a maré; maré cheia. (De _pleno_ + _mar_? Cp. cast. _pleamar_) *Preambular*,^1 _adj._ Relativo a preâmbulo. Que serve de preâmbulo. Que tem fórma de preâmbulo: _discurso preambular_. *Preambular*,^2 _v. t._ Fazer preâmbulo a; prefaciar; proemiar: _preambular um poêma_. *Preâmbulo*, _m._ Prefácio, introducção; discurso preliminar. Relatório preliminar. Parte preliminar. (Lat. _praeambulum_) * *Preannunciação*, _f._ Acto de preannunciar. * *Preannunciador*, _m._ e _adj._ O que preannuncia. * *Preannunciar*, _v. t._ O mesmo que _prenunciar_; annunciar prèviamente. (De _pre..._ + _annunciar_) * *Preantepenúltimo*, _adj._ Anterior ao antepenúltimo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Preanunciação*, _f._ Acto de preanunciar. * *Preanunciador*, _m._ e _adj._ O que preanuncia. * *Preanunciar*, _v. t._ O mesmo que _prenunciar_; anunciar prèviamente. (De _pre..._ + _anunciar_) *Prear*, _v. t._ Prender; agarrar. _V. i._ Fazer presa. (Do lat. _praedare_) * *Prear-se*, _v. p. Prov. beir._ Zangar-se, irritar-se. (Colhido no Fundão) * *Prebeber*, _v. t. P. us._ O mesmo que _prelibar_. (De _pre..._ + _beber_) *Prebenda*, _f._ Rendimento de um canonicato; canonicato. _Ext._ Renda ecclesiástica. _Fig._ Occupação rendosa, mas pouco trabalhosa; sinecura. (Lat. _praebenda_) *Prebendado*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que tem prebenda. *Prebendaria*, _f._ Cargo de prebendeiro. (De _prebenda_) * *Prebendário*, _m._ Aquelle que tinha prebenda; prebendado; o mesmo que _prebendeiro_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 106. *Prebendeiro*, _m._ Arrematante de prebendas _ou_ das rendas de um bispado. * *Prebostado*, _m._ Cargo de preboste. * *Prebostal*, _adj._ Relativo a preboste. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 200. *Preboste*, _m._ Antigo magistrado de justiça militar. (Do fr. ant. _prevost_) * *Precação*, _f._ Rogação, súpplica, deprecação. (Lat. _precatio_) * *Precâmbrico*, _adj._ Anterior ao idioma câmbrico. _Geol._ Diz-se do primeiro dos cinco períodos, em que se divide a era geológica primária; e diz-se dos terrenos dêsse período, immediatamente anteriores aos silúricos. (De _pre..._ + _cámbrico_) * *Precantar*, _v. t._ Vaticinar em verso. (De _pre..._ + _cantar_) * *Preçar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _prezar_: «_...meu muito preçado e amado tio_». _Doc. da T. do Tombo_, Chancel. Aff. V, l. V, f. 18. * *Precária*, _f. Ant._ Doação de certos bens a um estabelecimento de piedade, com a condição de serem fruídos pelo doador _ou_ seus successores até certo tempo, pagando o mesmo doador _ou_ seus successores uma pensão annual, até expirar aquelle prazo. Rôgo. Serviço que se pede. Geira. (Cp. _precário_) *Precariamente*, _adv._ De modo precário; com risco; de modo incerto _ou_ arriscado. * *Preçário*, _m._ Relação de preços, especialmente a relação dos preços autorizados para os medicamentos de pharmácia. (De _preço_) *Precatadamente*, _adv._ De modo precatado. *Precatado*, _adj._ Cauteloso; que mostra precaução. *Precatar*, _v. t._ Acautelar, prevenir; pôr de precaução. (Do lat. _praecautus_) * *Precate*, _m. P. us._ Acto de precatar; precaução. Cf. Alex. Lobo, III, 304. *Precatória*, _f._ e _adj._ Diz-se da carta, dirigida por um juiz de uma circunscrição ao de outra, para que cumpra _ou_ faça cumprir certas diligências judiciaes. (Fem. de _precatório_) *Precatório*, _adj._ Em que se pede alguma coisa; rogatório. _M._ Documento precatório; carta precatória. (Lat. _precatorius_) *Precaução*, _f._ Prevenção. Cautela antecipada. (Lat. _praecautio_) *Precaucionar-se*, _v. p._ Acautelar-se antecipadamente; precaver-se. (Do lat. _praecautio_) * *Precautelar*, _v. t._ O mesmo que _precaver_. (De _pre..._ + _cautela_) * *Precautório*, _adj._ Que envolve precaução; relativo a precaução: «_...medicina precautória..._» F. Manuel, _Carta de Guia_, 61. *Precaver*, _v. t._ Acautelar antecipadamente; prevenir. (Lat. _praecavere_) *Prece*, _f._ Súpplica religiosa; reza. _Ext._ Pedido instante, súpplica. (Lat. _prex_, _precis_) *Precedencia*, _f._ Qualidade _ou_ condição do que é precedente; preferência. *Precedente*, _adj._ Que precede _ou_ antecede; que está antes de outro. (Lat. _praecedens_) *Preceder*, _v. t._ Ir _ou_ estar adeante de; anteceder. Pagar antes de. _V. i._ Ir adeante; antepor-se. (Lat. _praecedere_) *Preceito*, _m._ Regra de proceder. Ensinamento. Norma. Doutrina; prescripção; ordem. Condição. * _Loc. adv._ _A preceito_, com todas as regras, com todo o cuidado; minuciosamente. (Do lat. _praeceptum_) * *Preceituação*, _f._ Acto de preceituar. Cf. L. Cordeiro, _Senh. Duq._, 9. *Preceituar*, _v. t._ Estabelecer como preceito; ordenar. _V. i._ Estabelecer regras; dar instrucções _ou_ ordens. * *Preceituário*, _m._ Collecção _ou_ reunião de preceitos; conjunto de regras. (De _preceito_) * *Precentor*, _m._ Aquelle que, entre os antigos, dirigia uma orchestra. Corypheu; mestre de músicos.--A Igreja deu também êsse nome ao que, entre os Hebreus, cantava os psalmos deante da arca _ou_ versos seus. Cf. Filinto, XIV, 115. (Lat. _praecentor_) *Preceptivamente*, _adv._ De modo preceptivo; como quem manda; á maneira de preceito. *Preceptivo*, _adj._ Em que há preceito; que tem fórma _ou_ natureza de preceito. (Lat. _praeceptivus_) * *Precepto*, _m. Ant._ O mesmo que _preceito_. *Preceptor*, _m._ O que dá preceitos _ou_ instrucções. Mentor; mestre. * _Ant._ Grão-mestre; mestre _ou_ commendador de uma Ordem militar. (Lat. _praeceptor_) * *Preceptoria*, _f._ Qualidade de mestre _ou_ commendador de uma Ordem militar. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 14 e 123. (De _preceptor_) *Precessão*, _f._ Acto _ou_ effeito de preceder. Precedencia. _Precessão dos equinócios_, accrescentamento successivo e uniforme das longitudes das estrêllas, mantendo-se a mesma latitude. (Lat. _praecessio_) * *Precha*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _percha_. * *Prèchristão*, _adj._ Anterior ao Christianismo. * *Précia*, _f. Prov._ Variedade de uva temporan. * *Precidâneas*, _f. pl._ As victimas que se immolavam na véspera de um sacrifício solenne, entre os antigos Romanos. (Do lat. _praecidaneus_) * *Precinção*, _f._ Espaço _ou_ largo degrau, que separava as filas dos espectadores, nos anfiteatros romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 506. (Lat. _praecinctio_) * *Precincção*, _f._ Espaço _ou_ largo degrau, que separava as filas dos espectadores, nos amphitheatros romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 506. (Lat. _praecinctio_) * *Precingír*, _v. t._ Ligar com cinta; cingir; cercar; estreitar; encerrar. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 214. (Lat. _praecingere_) *Precinta*, _f._ Cinta. Pano, de que se fazem cilhas e outros objectos. Tira de lona, com que se forram os cabos. (Fem. de _precinto_) *Precintar*, _v. t._ Cingir _ou_ atar com precintas; forrar. * *Precinto*, _m._ O mesmo que _precinta_. (Lat. _praecinctus_) * *Preciosa-de-ois*, _f._ O mesmo que _figueirôa_. *Preciosamente*, _adv._ De modo precioso. *Preciosidade*, _f._ Qualidade do que é precioso; aquillo que é precioso. * *Preciosismo*, _m._ Exaggerada delicadeza e subtileza, no falar e no escrever, usada em grêmios literários da França, no século XVII. (De _precioso_) *Precioso*, _adj._ Que é de grande preço; sumptuoso; muito rico; magnífico; que tem grande importância. _Fig._ Presumido, affectado. _M. Des._ Coisa preciosa. (Lat. _pretiosus_) *Precipício*, _m._ Lugar, donde se póde precipitar alguém _ou_ alguma coisa. Despenhadeiro; abysmo. _Fig._ Perigo grande; ruína; perdição. (Lat. _praecipitium_) *Precipitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de precipitar _ou_ de se precipitar. Pressa irreflectida: _proceder com precipitação_. (Lat. _praecipitatio_) *Precipitadamente*, _adv._ De modo precipitado. Apressadamente; com imprudência. *Precipitado*, _adj._ Que não reflecte; temerário, imprudente; arrebatado. _M._ Aquelle que procede sem reflexão. Substância dissolvida, que abandonou o líquido dissolvente e se suspendeu nelle, _ou_ se depositou no fundo do vaso. (De _precipitar_) *Precipitante*, _adj._ Que precipita. _M._ Reagente chímico, com que se obtém um precipitado. (Lat. _praecipitans_) *Precipitar*, _v. t._ Lançar ao precipício; arremessar do cima para baixo. Induzir _ou_ conduzir a uma desgraça. Apressar muito: _precipitar uma resolução_. _V. i._ Separar-se de um liquido (uma substância), suspendendo-se nelle _ou_ depositando-se no fundo do vaso. (Lat. _praecipitare_) *Precípite*, _adj._ Que está arriscado a precipitar-se. Apressado, veloz. (Lat. _praeceps_) *Precipitoso*, _adj._ Em que ha precipícios _ou_ despenhadeiros. Precipite. _Fig._ Precipitado; temerário. Impetuoso; impaciente. (De _precipitar_) *Precipuamente*, _adv._ De modo precípuo; principalmente; essencialmente. *Precípuo*, _adj._ Principal; essencial. _M. Jur._ Vantagem, que um co-herdeiro tem, por disposição testamentária _ou_ legal. Bens, que se pódem tirar da terça para um co-herdeiro, antes que ella se divida por todos os co-herdeiros. (Lat. _praecipuus_) *Precisamente*, _adv._ De modo preciso; exactamente; rigorosamente. *Precisão*, _f._ Carência do que é necessário _ou_ útil: _soffrer precisões_. Necessidade. Exactidão em certos cálculos. Pontualidade no cumprimento de um dever _ou_ na execução de alguma coisa. Maneira de se exprimir concisamente: _falar com precisão_. _Des._ Momento exacto; prazo. (Lat. _praecisio_) *Precisar*, _v. t._ Ter precisão de: _precisar vestuário_. Determinar _ou_ calcular com exactidão. Mencionar especialmente; particularizar. * Expor em resumo; proferir laconicamente. _V. i._ Têr precisão: _precisar de amparo_. (De _preciso_) *Preciso*, _adj._ Que é necessário. Exacto, certo. Claro, terminante. * Resumido, lacónico: _linguagem precisa_. (Lat. _praecisus_) *Precito*,^1 _m._ e _adj._ Condemnado; maldito; réprobo. (Do lat. _praescitus_) * *Precito*,^2 _adj._ O mesmo que _precipite_?: «_precitas nascem da maior altura as águas..._» _Viriato Trág._, VII, 85. *Preclaro*, _adj._ Illustre; muito illustre; notável. Brilhante; formoso. (Lat. _praeclarus_) * *Preclávio*, _m._ Parte deanteira da túnica dos senadores romanos. (Lat. _praeclavium_) * *Preclusão*, _f. Philol._ Contacto prévio de dois órgãos, para a producção de phonema explosivo, como _p_, _b_, etc. (Lat. _praeclusio_) *Preço*, (_prê_) _m._ Aquillo que se pede por uma coisa vendível. Valor pecuniário de um objecto. O que se dá em troca de uma coisa que se comprou. Custo. Compensação. Prêmio. Castigo. Valia. Importância moral. Merecimento. Quilate. Estimação, aprêço. * _Ant._ _Juízes dos preços_, júry dos prêmios em corridas, concursos ou jogos. * _Ant._ _Mau preço_, o mesmo que _adultério_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 297. (Do lat. _pretium_) *Precoce*, _adj._ Que amadureceu depressa _ou_ antes do tempo próprio. Prematuro; antecipado. Temporão. Que succedeu _ou_ se desenvolveu antes do tempo, em que se costuma dar esse successo _ou_ desenvolvimento. _Adv._ Precocemente. (Lat. _praecox_) *Precocemente*, _adv._ De modo precoce. Com precocidade; antes do tempo próprio. *Precocidade*, _f._ Qualidade do que é precoce _ou_ prematuro. * *Precogitar*, _v. t._ Cogitar antes, premeditar. (De _pre..._ + _cogitar_) *Precógnito*, _adj._ Conhecido antes; previsto. (Lat. _praecognitus_) * *Preçolana*, _f. Ant._ O mesmo que _porcellana_. Cf. _Chrón. dos R. de Bisnaga_, 70. * *Precolombiano*, _adj._ Anterior a Colombo _ou_ aos seus descobrimentos. (De _pre..._ + _Colombo_, n. p.) *Preconceber*, _v. t._ Conceber antecipadamente; planear _ou_ idear com antecipação. (De _pre..._ + _conceber_) *Preconcebido*, _adj._ Concebido _ou_ planeado levianamente, sem fundamento sério: _injustiça preconcebida_. *Preconceito*, _m._ Conceito antecipado. Opinião, formada sem reflexão. Preoccupação; superstição. (De _pre..._ + _conceito_) * *Preconceituado*, _adj. P. us._ O mesmo que _preconcebido_: «_...preconceituadas opiniões_». Filinto, XVIII, 61. (De _preconceito_) * *Preconício*, _adj. Neol. bras._ O mesmo que _reclamo_. Cf. _Notícia_, de 19-X-900. (Do rad. do lat. _praeconium_) * *Precónio*, _m. Des._ Acto de apregoar. Louvor, encómio. (Lat. _praeconium_) *Preconização*, _f._ Acto _ou_ effeito de preconizar. Declaração, feita em consistório pontíficio, de que um ecclesiástico, nomeado pelo seu Govêrno para um bispado _ou_ outro benefício, tem as condições exigidas ecclesiasticamente em tal caso. *Preconizador*, _m._ e _adj._ O que preconiza. *Preconizar*, _v. t._ Declarar um Cardeal _ou_ o Papa que há as qualidades requeridas em (um ecclesiástico nomeado pelo seu Govêrno para um bispado _ou_ outro benefício). Apregoar, louvando. Louvar. Publicar, propalar, divulgar: _preconizar heresias_. (Do lat. _praeconari_) * *Precórdio*, _m. Des. Anat._ O mesmo que _diaphragma_. (Lat. _praecordium_) * *Prècristão*, _adj._ Anterior ao Cristianismo. * *Precto*, _m. Ant._ O mesmo que _pleito_. * *Prècurar*, _v. t._ (e der.) (Fórma pop. de _procurar_, etc.) *Precursor*, _m._ e _adj._ O que vai adeante. O que annuncia um successo _ou_ a chegada de alguém. Objecto _ou_ facto, que preannuncia outro. * _O precursor de Christo_, San-João Baptista. (Lat. _praecursor_) * *Predatório*, _adj._ Relativo a roubos _ou_ a piratas. Dizia-se especialmente dos navios de corsários. (Lat. _praedatorius_) *Predecessor*, _m._ O mesmo que _antecessor_. (Lat. _praedecessor_) *Predefinição*, _f._ Acto _ou_ effeito de predefinir. *Predefinir*, _v. t._ Definir _ou_ determinar antecipadamente; predestinar, prognosticar. (De _pre..._ + _definir_) * *Predefunto*, _adj._ Que morreu, antes de qualquer facto: _filho de pai predefunto_. Cf. _Instituto_, XLIX, 76. (De _pre..._ + _defunto_) *Predestinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de predestinar. (Lat. _praedestinatio_) *Predestinado*, _m._ Aquelle a quem Deus predestina á bemaventurança; santo. * _Burl._ Homem, que, pela sua índole, parece destinado a sêr atraiçoado por sua mulhér. (De _predestinar_) *Predestinar*, _v. t._ Destinar antes. Escolher desde toda a eternidade (os justos). Destinar a grandes feitos. (Lat. _praedestinare_) *Predeterminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de predeterminar. *Predeterminar*, _v. t._ Determinar antecipadamente. (De _pre..._ + _determinar_) *Predial*, _adj._ Relativo a prédio _ou_ prédios: _contribuição predial_. *Prédica*, _f._ Acto de prègar; sermão; discurso. (Do lat. _praedicare_) * *Predicação*, _f. Gram._ Emprêgo _ou_ qualidade de predicado. Cf. J. Ribeiro, _Diccion. Gram._, vb. _proposição_. (Lat. _praedicatio_) *Predicado*, _m._ Qualidade característica. Prenda; virtude; attributo. * _Gram._ Palavra _ou_ expressão, formada por um verbo, e que enuncía alguma coisa a respeito do sujeito da proposição. (Lat. _praedicatus_) *Predicador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _predicante_. (Lat. _praedicator_) * *Predical*, _adj._ Relativo a prédica, a sermão. Cf. Filinto, VI, 11. *Predicamentar*, _v. t._ Classificar; graduar. (De _predicamento_) *Predicamento*, _m._ Categoria, graduação. (Lat. _praedicamentum_) *Predicante*, _m._ e _adj._ Prègador protestante. (Lat. _praedicans_) *Predição*, _f._ Acto _ou_ efeito de predizer; vaticínio, profecia. (Lat. _praedictio_) * *Predicar*, _v. t._ O mesmo que _prègar_; aconselhar. Cf. Camillo, _Am. de Perdição_, 130, (ed. monum.). (Lat. _praedicare_) * *Predicativo*, _m._ e _adj. Gram._ Diz-se do nome _ou_ pronome, que qualifica _ou_ determina o sujeito e completa a significação do verbo. (Lat. _praedicativus_) * *Predicatório*, _adj._ Encomiástico; lisonjeiro. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 267. (Lat. _praedicatorius_) * *Predicável*, _adj._ Digno de se prègar _ou_ de se aconselhar. (De _predicar_) *Predicção*, _f._ Acto _ou_ effeito de predizer; vaticínio, prophecia. (Lat. _praedictio_) *Predicto*, _adj._ Que se predisse; que foi vaticinado. (Lat. _praedictus_) *Predilecção*, _f._ Gôsto por alguma coisa _ou_ amizade por alguém, com preferência a outra coisa _ou_ a outrem. Affeição extremosa. (De _pre..._ + _dilecção_) *Predilecto*, _m._ e _adj._ O que é estimado _ou_ querido com preferência, com extremo. (De _pre..._ + _dilecto_) *Prédio*, _m._ Propriedade immóvel. Terreno cultivável. Casa de habitação. Edifício. (Lat. _praedium_) *Predisponente*, _adj._ Que predispõe. (De _pre..._ + _disponente_) *Predispor*, _v. t._ Dispor prèviamente; preparar de ante-mão. (De _pre..._ + _dispor_) *Predisposição*, _f._ Acto de predispor _ou_ de se predispor. Tendência; vocação. (De _pre..._ + _disposição_) *Predito*, _adj._ Que se predisse; que foi vaticinado. (Lat. _praedictus_) *Predizer*, _v. t._ Dizer antes; prenunciar; prognosticar. (Do lat. _praedicere_) *Predominação*, _f._ Acto _ou_ effeito de predominar; predomínio. *Predominador*, _m._ e _adj._ O que predomina. * *Predominância*, _f._ Qualidade de predominante. O mesmo que _predomínio_. (De _predominar_) *Predominante*, _adj._ Que predomina. _Gram._ Diz-se do accento mais forte de uma palavra; e diz-se da sýllaba _ou_ vogal que tem êsse accento. (De _predominar_) *Predominar*, _v. i._ Sêr o primeiro em domínio _ou_ influência. Dominar muito; prevalecer. * Sêr em maior quantidade _ou_ intensidade. (De _pre..._ + _dominar_) *Predomínio*, _m._ Domínio principal; preponderância; superioridade; predominação. (De _pre..._ + _domínio_) *Preeminência*, _f._ Qualidade do que é preeminente; superioridade; primazia. (Lat. _praeeminentia_) *Preeminente*, _adj._ Que occupa lugar mais elevado; distinto: _orador preeminente_. (Lat. _praeeminens_) *Preempção*, _f._ Compra antecipada. (Do lat. _prae_ + _emptio_) *Preencher*, _v. t._ Encher completamente. Occupar; completar. Desempenhar: _preencher um lugar de escrivão_. Observar, cumprir plenamente. (De _pre..._ + _encher_) * *Preenchimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de preencher. * *Preensão*, _f._ Acto de segurar, agarrar _ou_ apanhar. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senhor Deput._, 245. (Lat. _prehensio_) *Preestabelecer*, _v. t._ Estabelecer antecipadamente; determinar prèviamente. Predispor. (De _pre..._ + _estabelecer_) *Preexcelência*, _f._ Qualidade do que é preexcelente. *Preexcelente*, _adj._ Muito excelente; magnifico. (De _pre..._ + _excellente_) *Preexcellência*, _f._ Qualidade do que é preexcellente. *Preexcellente*, _adj._ Muito excellente; magnifico. (De _pre..._ + _excellente_) * *Preexcelso*, _adj._ Muito alto; sublime. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 287. (Do lat. _prae_ + _excelsus_) *Preexistência*, _f._ Qualidade do que é preexistente. *Preexistente*, _adj._ Que preexiste. *Preexistir*, _v. i._ Existir em tempo anterior, existir antes de outro _ou_ de outrem. (De _pre..._ + _existir_) *Prefação*, _f._ Acto de falar antes. Aquillo que se diz antes _ou_ antecipadamente. Prólogo, prefácio, proêmio, preâmbulo; introducção. (Lat. _praefatio_) * *Prefaciador*, _m._ Aquelle que prefacia. * *Prefaciar*, _v. t._ Fazer prefácio a (uma obra literária e scientífica). Escrever a introducção de. *Prefácio*, _m._ O mesmo que _prefação_. Parte da Missa, antes do cânon. (Lat. _praefatio_) *Prefeito*, _m._ Chefe de uma prefeitura, no Império Romano. Administrador geral de um departamento, em França. Superior de um convento. Empregado collegial, encarregado de vigiar os estudantes. * Magistrado, em alguns cantões da Suissa. * _Bras._ Chefe da municipalidade. (Do lat. _praefectus_) *Prefeitura*, _f._ Divisão administrativa do Império Romano. Cargo de prefeito. * Casa, onde estão os escritórios do prefeito departamental, _ou_ do prefeito de policia, em França. (Do lat. _praefectura_) *Preferência*, _f._ Acto _ou_ effeito de preferir uma pessôa _ou_ coisa a outra. Predilecção; manifestação de agrado _ou_ distincção. Anteposição. * _Jur._ Direito, que certas pessoas têm, de, preço por preço, haver para si as coisas vendidas, de preferência a outras pessoas: _naquelle processo houve concurso de preferências_. * *Preferencial*, _adj._ Que tem preferência, em relação a outros: _os direitos preferenciaes de um crèdor_. *Preferente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que prefere. (Lat. _praeferens_) *Preferir*, _v. t._ Antepor, dar primazia a. Escolher. Querer antes. Têr predilecção por. _V. i._ Sêr preferido. Têr primazia: _o dever prefere á devoção_. (Lat. _praeferre_) *Preferível*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr preferido. (De _preferir_) * *Préfica*, _f._ Carpideira que, entre os Romanos, era assalariada para chorar nos cortejos fúnebres. (Lat. _praefica_) *Prefiguração*, _f._ Acto de prefigurar. Representação daquillo que ainda não existe, mas que ha de existir _ou_ póde existir _ou_ se receia que exista. (Do lat. _praefiguratio_) *Prefigurar*, _v. t._ Figurar _ou_ representar antecipadamente (coisa futura) Presuppor. Figurar, imaginando. * _V. i._ Antolhar-se, afigurar-se, parecer: «_nenhuma voragem se lhes prefigura mais desastrosa._» Cf. Camillo, _Caveira_, 351. (De _pre..._ + _figurar_) *Prefinir*, _v. t._ Preestabelecer, determinar antecipadamente; aprazar. (Lat. _praefinire_) *Prefixação*, (_csa_) _f._ Acto _ou_ effeito de prefixar. *Prefixadamente*, (_csa_) _adv._ De modo prefixo. (De _prefixar_) *Prefixar*, (_csar_) _v. t._ Fixar antecipadamente; prefinir; prescrever. (De _pre..._ + _fixar_) * *Prefixativo*, (_csa_) _adj._ Diz-se das línguas, em que a flexão se faz por prefixos, como no banto. (De _prefixo_) *Prefixo*, (_cso_) _m. Gram._ Sýllaba _ou_ sýllabas, que precedem a raíz de uma palavra, modificando o sentido desta, e formando palavra nova. (Lat. _praefixus_) * *Prefloração*, _f. Bot._ Disposição das differentes partes de uma flôr, antes de esta se expandir _ou_ desabrochar. (Do lat. _prae_ + _floratio_) * *Preflorescencia*, _f._ O mesmo que _prefloração_. * *Prefoliação*, _f. Bot._ Disposição _ou_ relação recíproca das differentes partes de uma fôlha vegetal. (Lat. _praefoliatio_) * *Prefulgência*, _f._ Qualidade de prefulgente. *Prefulgente*, _adj._ Que prefulge. (Lat. _praefulgens_) *Prefulgir*, _v. i._ Fulgir muito; resplandecer. Brilhar primeiro que outro _ou_ outrem. (Lat. _praefulgere_) * *Prefulguração*, _f._ Acto de prefulgurar. * *Prefulgurar*, _v. i._ Brilhar muito, fulgurar intensamente. (Do lat. _praefulgurare_) *Prega*, _f._ Dobra, que se faz num estôfo. Aquillo que se assemelha ás pregas. Ruga. Carquilha defeituosa de um estôfo, _ou_ dobra casual. Depressão de terreno. (De _pregar_) *Prègação*, _f._ Acto de prègar. Prédica; sermão: «_...se diga por sua tenção hũa pregação com hũa missa rezada._» (De um testamento de 1694) Discurso maçador. _Fam._ Ralho, reprehensão, admoestação. (Do lat. _praedicatio_) *Pregadeira*, _f._ Pequena almofada, em que se pregam agulhas, alfinetes, etc. (De _pregar_) *Pregado*, _m._ O mesmo que _rodovalho_. *Prègador*, _m._ O que faz prègações. Orador sagrado. _Fam._ Aquelle que ralha _ou_ admoésta. * _Ant._ Religioso da Ordem de San-Domingos. (Do lat. _praedicator_) *Pregadura*, _f._ Série de pregos, segurando _ou_ adornando; pregaria. (De _pregar_) *Pregagem*, _f._ Acto de pregar. * *Pregalhar*, _v. i. Prov. trasm._ Pregar pregos. * *Prègalhas*, _f. Ant._ Súpplicas, rogos; preces. (De _prègar_^2) *Pregalho*, _m. Náut._ Cabo que serve de adriça aos toldos. (De _pregar_) * *Pregamento*, _m._ O mesmo que _pregagem_. *Pregão*, _m._ Acto de apregoar. Proclamação pública; divulgação. Reclamo. _Pl._ Proclamas de casamento. (Do lat. _praeco_) *Pregar*, _v. t._ Pôr prego _ou_ pregos em. Fixar com pregos: _pregar uma tábua_. Unir, cosendo: _pregar folhos_. Applicar: _pregou-lhe um pontapé_. Introduzir. Abotoar. Causar. Importunar com. O mesmo que _preguear_. _V. i._ Arremessar alguém, arrastá-lo, conduzi-lo: _pregou com elle no chão_. (Do lat. _plicare_) *Prègar*,^1 _v. t._ Pronunciar, declamando. Exaltar, preconizar. Fazer propaganda de. Commemorar. Alardear. _V. i._ Discursar. Fazer sermões; evangelizar. _Fig._ Clamar; vociferar; ralhar. (Do lat. _praedicare_) * *Prègar*,^2 _v. t. Ant._ Rogar, pedir com instância. (Do lat. _precari_) * *Prègaretas*, (_garê_) _f. pl._ Freiras da Ordem de San-Domingos. (De _prègar_^1) *Pregaria*, _f._ Porção de pregos. Fábrica de pregos. Pregos, com que se adornam móveis. * *Pregárias*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _pregalhas_. * *Prèglacial*, _adj. Geol._ Diz-se de uma das cinco phases, que constituem o período plistoceno. * *Prèglaciário*, _adj. Geol._ O mesmo que _prèglacial_. *Prego*, _m._ Peça de metal, delgada, ponteaguda de um lado e mais grossa do outro, destinada a cravar-se num ponto _ou_ objecto que se quere segurar _ou_ fixar. Espécie de grande alfinete, para segurança _ou_ enfeite de chapéus de senhoras _ou_ toucados. Cravo, brocha. _Pop._ Casa de penhores. * _Constr._ Porção de massa, com que os estucadores seguram aos fasquiados do tecto o estuque desaggregado. * _Bras._ Espécie de macaco do Amazonas. _Carta de prego_, carta cerrada, que o commandante de um navio só abre fóra da barra, e na qual se lhe determina o que tem que fazer. * Documento análogo, para um commandante de tropas. Pl. * O mesmo que _carta de prego_: «_...como vinha nos pregos pôr a prôa ao Oriente..._» Filinto, _D. Man._, I, 66. (De _pregar_) *Pregoar*, _v. t._ O mesmo que _apregoar_. Elogiar em público; proclamar. (Do b. lat. _pregonare_) *Pregoeiro*, _m._ Aquelle que apregôa _ou_ lança pregão. Leiloeiro. (Do b. lat. hyp. _preconarius_) * *Pregresso*, _adj._ Decorrido anteriormente. Que succedeu primeiro, (falando-se principalmente, em Medicina, da história patológica da família de um doente). (Lat. _praegressus_) *Pregueadeira*, _f._ Instrumento de costureira, para preguear. *Pregueador*, _m._ O mesmo que _pregueadeira_. *Preguear*, _v. t._ Fazer pregas em. *Pregueiro*, _m._ e _adj._ Fabricante _ou_ vendedor de pregos. *Preguiça*, _f._ Morosidade, negligência. Vontade de não trabalhar, desamor ao trabalho. Pachorra. Molleza, indolência. Mandriice, vadiagem. Pau, a que estão pegadas as cangalhas da canoira. Animal do Brasil, (_bradypus_). * _Serralh._ Apparelho, para descansar _ou_ encostar uma barra de ferro, em que se trabalha. (Do lat. _pigritia_) *Preguiçar*, _v. t._ Andar _ou_ proceder com preguiça; mandriar. *Preguiceira*, _f._ O mesmo que _preguiceiro_. Cadeira de recôsto. _Pl._ Rôlo _ou_ bóla, em que se embebem as barbelas das agulhas de meia, para que se não enferrugem. (De _preguiça_) *Preguiceiro*, _adj._ Preguiçoso; que dá vontade de dormir. Que convida á indolência, ao somno. _M. Bras._ Espécie de cama, para dormir a sesta. _Prov._ Banco comprido, ao lado da lareira. Escabello, banco de encôsto. * _Pesc._ Empregado especial das armações de atum. (Cp. gall. _perguizeiro_) * *Preguiçosa*, _f. Bras._ Pequenina abelha, que deixa que lhe tirem impunemente o mel. (De _preguiçoso_) *Preguiçosamente*, _adv._ De modo preguiçoso; com preguiça; indolentemente. *Preguiçoso*, _adj._ Que revela _ou_ tem preguiça; mandrião. Sereno, calmo. * *Preguista*, _m. Pop._ Aquelle que tem casa de penhores; agiota. (De _prego_) *Pregunta*, _f._ Phrase _ou_ phrases, com que se interroga; interrogação. Inquirição; quesito. (De _preguntar_) * *Preguntar*, _v. t._ (e der.) (Forma preferível a _perguntar_, etc. Cf. _Eufrosina_, 71, 88 e 94; Usque, 41 v.^o Cp. _perguntar_) * *Pregustação*, _f._ Acto de pregustar. * *Pregustar*, _v. i._ Provar (comida _ou_ bebida) Beber antes de outrem; prelibar. Cf. Castilho, _Fausto_, 8. (Lat. _praegustare_) * *Prehensão*, _f._ Acto de segurar, agarrar _ou_ apanhar. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senhor Deput._, 245. (Lat. _prehensio_) * *Prehistória*, _f._ História dos tempos que precederam os chamados tempos históricos. (De _pre..._ + _história_) *Prehistórico*, _adj._ Anterior aos tempos históricos. (De _pre..._ + _histórico_) *Preia*, _f._ O mesmo que _presa_. (Do lat. _praeda_) * *Preia-mar*, _f._ (V. _preamar_) * *Preistória*, (_pre-is_) _f._ História dos tempos que precederam os chamados tempos históricos. (De _pre..._ + _história_) *Preistórico*, (_pre-is_) _adj._ Anterior aos tempos históricos. (De _pre..._ + _histórico_) * *Preitar*, _v. t. Ant._ Pagar, satisfazer. (De _preito_) *Preitear*, _v. t._ Render preito a. * *Preitegar*, _v. t._ O mesmo que _preitejar_. *Preitejar*, _v. t._ O mesmo que _preitear_. * _Ant._ Combinar, ajustar. (De _preito_) * *Preitesia*, _f. Ant._ Pacto, contrato, ajuste. (Cast. _pleitesia_) *Preito*, _m._ Pacto. Vassallagem. Sujeição. Tributo de vassalagem. Respeito. Homenagem. * _Ant._ Ajuste, convenção, contrato. (Do lat. _placitum_) * *Prejacente*, _adj. Ant._ Já referido, citado _ou_ exposto. (De _pre..._ + _jacente_) * *Prejereba*, _f. Bras._ Peixe saboroso do Rio-Grande-do-Sul. *Prejudicador*, _m._ e _adj._ O que prejudica. *Prejudicar*, _v. t._ Fazer mal _ou_ damno a. Lesar; damnificar. Embaraçar. Desservir. Deminuir o valor de. (Lat. _praejudicare_) *Prejudicial*, _adj._ Que prejudica; que causa prejuizo _ou_ damno. (Lat. _praejudicialis_) *Prejudicialmente*, _adv._ De modo prejudicial. *Prejuízo*, _m._ Acto _ou_ effeito de prejudicar. Preconceito, superstição. (Lat. _praejudicium_) * *Prejulgar*, _v. t. P. us._ Julgar antecipadamente; avaliar com antecipação. Cf. Dom. Vieira, _Thes. da Ling. Port._, vb. _diffidencia_. (De _pre..._ + _julgar_) * *Prelação*, _f._ Direito, que os filhos tinham, de sêr providos, com preferência a outrem, nos cargos do seus pais. (Lat. _praelatio_) * *Prelacia*, _f. Ant._ O mesmo que _prelazia_. Cf. R. Pina, _João II_, c. XX. * *Prelacial*, _adj._ Relativo a Prelado; próprio de Prelado. Cf. Camillo, _Quéda_, 62. (De _prelacia_) * *Prelaciar*, _v. i._ Exercer prelacia. Cf. _Eufrosina_, 145. *Prelada*, _f._ Superiora de um convento. _F._ e _adj. Prov. beir._ e _trasm._ Mulhér sentenciosa, doutora, pernóstica. (De _prelado_) *Preladia*, _f._ O mesmo que _prelazia_. (De _Prelado_) *Prelado*, _m._ Título de certas dignidades ecclesiásticas. Reitor da Universidade de Coímbra. (Do lat. _praelatus_) *Prelatício*, _adj._ Relativo a Prelado _ou_ a prelazia. (Do lat. _praelatus_) * *Prelativo*, _adj._ Que envolve _ou_ exprime preferência. Relativo a prelação. Que tem superioridade. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, II, 488. (Lat. _praelativus_) *Prelatura*, _f._ O mesmo que _prelazia_. *Prelazia*, _f._ Cargo, dignidade _ou_ jurisdição de Prelado. (Cast. _prelacia_) *Prelecção*, _f._ Acto de preleccionar; lição; discurso _ou_ conferência didáctica. (Lat. _praelectio_) *Preleccionar*, _v. t._ Dar lição a. Dar lição sôbre. Discorrer á cêrca de. _V. i._ Dar lições. Discursar em público. (Do lat. _praelectio_) * *Preleccionista*, _m._ Aquelle que prelecciona. * *Prelector*, _m._ Aquelle que prelecciona. Explicador; professor. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, II, 190. (Lat. _praelector_) * *Prelevar*, _v. i._ O mesmo que _sobrelevar_. _V. t._ Desculpar. (Lat. _praelevare_) *Prelibação*, _f._ Acto _ou_ effeito de prelibar. (Lat. _praelibatio_) *Prelibar*, _v. t._ Libar antecipadamente; provar; ante-gostar. (Lat. _praelibare_) *Preliminar*, _adj._ Que antecede o assumpto principal. Que serve de introducção; preambular: _advertência preliminar_. _M._ Aquillo que antecede o assumpto principal. Condição prévia. Introducção, prólogo. (Lat. _praeliminaris_) *Prélio*, _m. Poét._ Batalha. Acto de batalhar; luta. Cf. F. Barreto, _Eneida_, VIII, 60. (Lat. _praelium_) *Prelo*, _m._ Máquina typográphica, para imprimir; prensa. (Lat. _prelum_) * *Prelucidação*, _f._ Esclarecimento prévio; elucidação preambular. Cf. Camillo, _M. de Pombal_, 128. (Do lat. _praelucidus_) * *Prelúcido*, _adj._ Muito brilhante. Cf. Camillo, _Vinho do Pôrto_, 18. (Lat. _praelucidus_) *Preludiar*, _v. t._ Fazer prelúdios a. Predispor. Prefaciar. Iniciar. _V. i._ Ensaiar um instrumento _ou_ a voz, antes de começar a tocar _ou_ a cantar. (De _prelúdio_) *Prelúdio*, _m._ Acto _ou_ exercício preliminar. Iniciação, preparação. Prenúncio. Introducção, proêmio. Exercício musical, para ensaiar a voz _ou_ um instrumento. (Lat. _praeludium_) * *Preluzente*, _adj._ Que preluz; muito brilhante. (Do lat. _praelucens_) *Preluzir*, _v. i._ Brilhar muito, prefulgir. (Lat. _praelucere_) *Prema*, _f. Des._ Acto _ou_ effeito de premar; oppressão; peia. *Premar*, _v. t. Des._ Opprimir, vexar; affligir; violentar. (Alter. de _premêr_) * *Premática*, _f. Ant._ O mesmo que _pragmática_. Cf. Vieira, XI, 419. *Prematuramente*, _adv._ De modo prematuro. Com precocidade; antes do tempo próprio. *Prematuridade*, _f._ Qualidade _ou_ condição do que é prematuro; precocidade. *Prematuro*, _adj._ O mesmo que _precoce_; temporão. (Lat. _praematurus_) *Premedeira*, _f._ Pedal do tear. (De _premer_) *Premeditação*, _f._ Acto _ou_ effeito de premeditar. (Lat. _praemeditatio_) *Premeditar*, _v. t._ Meditar antecipadamente. Planear; resolver com antecipação. (Lat. _praemeditari_) *Premente*, _adj._ Que preme. (Lat. _premens_) *Premer*, _v. t._ Fazer pêso _ou_ pressão em. Calcar. Opprimir. Apertar. Espremer. (Lat. _premere_) * *Premiador*, _adj._ Que dá prêmio. Que recompensa, que galardôa. _M._ Aquelle que dá prêmio, recompensa _ou_ galardão. (De _premiar_) *Premiar*, _v. t._ Dar prêmio _ou_ galardão a; recompensar. (Lat. _praemiari_) * *Premido*, _adj. T. de Aveiro._ Diz-se do pão, fabricado com farinha de trigo e de milho branco. (De _premer_) *Premígeno*, _adj._ O mesmo que _primigênio_. (Lat. _primigenus_) *Prêmio*, _m._ Recompensa. Distincção, conferida a quem sobresái por certos trabalhos _ou_ por certos méritos. (Lat. _praemium_) * *Premir*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _premer_. Cf. Camillo, _Estrêl. Prop._, 23. *Premissa*, _f._ Cada uma das duas proposições, maior e menor, de um syllogismo. (Lat. _praemissa_) *Premissa*,^1 _f._ Antigo direito parochial, em virtude do qual os parochianos davam ao párocho uma parte das primeiras producções dos terrenos. (Provavelmente, alter. de _primícias_) *Premoção*, _f._ Acção de Deus, se influe na vontade das criaturas. (Lat. _praemotio_) *Premonitório*, _adj._ Que adverte com antecipação. Que deve tomar-se como aviso. (De _pre..._ + _monitório_) * *Premorso*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, quando obtusas e terminadas em chanfraduras desiguaes, como se tivessem sido mordidas. (Do lat. _prae_ + _morsus_) *Premunir*, _v. i._ Acautelar antecipadamente. Precaver; evitar com antecipação. (Lat. _praemunire_) * *Prenantho*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _prenes_ + _anthos_) * *Prenanto*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _prenes_ + _anthos_) *Prenda*, _f._ Objecto, com que se brinda alguém. Presente. Predicado, qualidade. Aptidão. Habilidade. _Fam._ Pessôa ruím. * _Jogos de prendas_, jogos, em que a pessôa, que perde, entrega objecto _ou_ prenda, sôbre que há de recair a sentença da pena, que o dono tem de cumprir. *Prendado*, _adj._ Que possue prendas, dotes _ou_ qualidades apreciáveis. (De _prendar_) *Prendar*, _v. t._ Dar prendas a; presentear. Tornar hábil, destro. Premiar. *Prender*, _v. t._ Segurar com a mão; agarrar; ligar; enlaçar; unir. Embaraçar. Pear; capturar: _prender um ladrão_. _Fig._ Cativar; attrahir: _encantos, que a todos prendem_. Pôr em contacto, pegar. Subornar. _V. i._ Enraizar-se; pegar. Emperrar. (Lat. _prehendere_) * *Prendimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de prender; attracção. *Prenhado*, _adj._ O mesmo que _prenhe_. Cf. G. Vicente, I, 328. (Do lat. _praegnatus_) *Prenhe*, _adj._ Diz-se da fêmea grávida _ou_ da fêmea no período da gestação. _Fig._ Pleno, repleto; cheio; repassado. (Do lat. _praegnare_) *Prenhez*, _f._ Estado de fêmea prenhe; gravidez. *Prenhidão*, _f._ O mesmo que _prenhez_. *Prenoção*, _f._ Preconceito. Noção imperfeita de alguma coisa. (Lat. _praenotio_) *Prenome*, _m._ Nome, que precede o de família. (Lat. _praenomen_) *Prenominar*, _v. t._ Dar prenome a; designar pelo pronome. (Lat. _praenominare_) * *Prenotar*, _v. t._ Notar previamente. (De _pre_ + _notar_) *Prensa*, _f._ Máquina manual para comprimir _ou_ achatar um objecto entre as suas duas peças principaes. Pressão _ou_ compressão dêsse objecto. Prelo. _Phot._ Caixilho de impressão. (De _prensar_) * *Prensagem*, _f._ Acto de prensar. *Prensar*, _v. t._ Apertar na prensa; comprimir muito; achatar. (Lat. _prensare_) * *Prensista*, _m. Chapel._ Official, que prensa a massa. * *Prenúncia*, _f. Des._ O mesmo que _prenúncio_. *Prenunciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de prenunciar. * *Prenunciador*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que prenuncia. (Do lat. _praenuntiator_) *Prenunciar*, _v. t._ Anunciar antecipadamente; prophetizar. Sêr precursor de. (Lat. _praenunciare_) * *Prenunciativo*, _adj._ Que prenuncia; que serve para prenunciar. *Prenúncio*, _m._ O mesmo que _prenunciação_. (Lat. _praenuntius_) *Preoccupação*, _f._ Acto _ou_ effeito de preoccupar. Preconceito. Ideia antecipada; ideia fixa. Inquietação resultante dessa ideia. (Lat. _praeocupatio_) *Preoccupar*, _v. t._ Prender a attenção de. Dar cuidado a. Impressionar. Tornar apprehensivo, inquieto. (Lat. _praeoccupare_) *Preopérculo*, _m. Zool._ Peça óssea, por meio da qual o operculo dos peixes se articula com o crânio. (De _pre..._ + _opérculo_) *Preopinante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que preopina, que falou antes de outrem. *Preopinar*, _v. i._ Opinar antes de outrem. Expor o seu parecer, discursando, antes de outrem. (De _pre..._ + _opinar_) *Preordenação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _preordenar_. *Preordenar*, _v. t._ Ordenar com antecipação. Predestinar. (De _pre..._ + _ordenar_) *Preparação*, _f._ Acto, effeito _ou_ maneira de preparar. Producto de uma operação pharmacêutica. (Lat. _praeparatio_) *Preparado*, _m._ Producto chímico _ou_ pharmacêutico. (De _preparar_) *Preparador*, _m._ e _adj._ O que prepara. (Lat. _praeparator_) *Preparamento*, _m._ O mesmo que _preparação_. *Preparar*, _v. t._ Dispor com antecedência. Apparelhar; apromptar. Planear. Compor. Aperceber. Combinar elementos para formar (um corpo, um medicamento). _Fig._ Fomentar: _preparar uma revolta_. Prenunciar. * _Pop._ O mesmo que _capar_: _ó vizinha, já mandou preparar o seu gato_? (Lat. _praeparare_) *Preparativo*, _adj._ O mesmo que _preparatório_. _M._ O mesmo que _preparação_. (De _preparar_) *Preparatoriamente*, _adv._ De modo preparatório; com preparação; com predisposição. * *Preparatoriano*, _m._ e _adj. Neol. bras._ Diz-se do estudante de preparatórios. *Preparatório*, _adj._ Que prepara. Próprio para preparar. Preliminar. _M. Pl._ Disciplinas, que se professam nos institutos de instrucção secundária. Estudos prévios, necessários para entrada numa escola superior. (Lat. _praeparatorius_) *Preparo*, _m._ Preparação. Apresto. Quantia, depositada em poder do escrivão de um processo para pagamento de custas. Enfeites, adornos. _Pl._ Aviamentos _ou_ miudezas, necessárias para o acabamento de uma peça de vestuário. (De _preparar_) *Prepau*, _m. Náut._ Peça de madeira, junto ao mastro de navio, para nella se amarrarem as escoteiras da gávea: «_...e encostando a cabeça no prepau do chapiteo..._» _Peregrin._, fol. 285, v.^o. (De _pre..._ + _pau_) * *Prepetana*, _f. Ant._ O mesmo que _barbatana_: «_...o peixe... abaixou as prepetanas..._» Barros, _Déc._ III, l. IV, c. 7. * *Prepetinga*, _m._ Peixe fluvial do Brasil. * *Prepoém*, _m. Ant._ Justilho _ou_ corpete de mulhér. (Do fr. _pourpoint_) *Preponderância*, _f._ Qualidade do que é preponderante; predominio; supremacia; hegemonia. * _Artilh._ Differença entre o pêso da peça, desde a culatra aos munhões, e o pêso da mesma peça, desde os munhões á boca. *Preponderante*, _adj._ Que prepondera. (Lat. _praeponderans_) * *Preponderantismo*, _m._ Influência exaggerada. Carácter oppressivo de corrilhos e mandões politicos. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 287. (De _preponderante_) *Preponderar*, _v. i._ Pesar mais que outro _ou_ outrem. Predominar, prevalecer. Têr mais influência _ou_ importância. (Lat. _praeponderare_) *Preponente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que prepõe. (Lat. _praeponens_) *Prepor*, _v. t._ Preferir. Pôr adeante; antepor. Escolher. (Lat. _praeponere_) *Preposição*, _f._ Acção de prepor. _Gram._ Palavra invariável, que estabelece relação de uma palavra com outra, _ou_ partícula que se antepõe aos nomes, aos pronomes _ou_ a palavras equivalentes, para indicar o nexo lógico que as liga a outras partes do discurso. (Lat. _praepositio_) * *Preposicional*, _adj._ Relativo a preposição. Em que há preposição. Cf. Aug. Freire, _Gramm._, 6.^a ed., 405. (Do lat. _praepositio_) *Prepositivo*, _adj._ Que se põe adeante _ou_ primeiro. _Gram._ Relativo á preposição _ou_ que é da natureza della. (Lat. _praepositivus_) *Prepósito*, _m._ Intenção, tenção, propósito. Antigo Prelado de certas corporações religiosas. * _Ant._ O mesmo que _porta-bandeira_. (Lat. _praepositus_) *Prepositura*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de prepósito. (Lat. _praepositura_) *Preposteração*, _f._ Acto _ou_ effeito de preposterar. *Preposterar*, _v. t._ Inverter a ordem de. (Lat. _praeposterare_) * *Preposteridade*, _f._ Qualidade do que é prepóstero. *Prepóstero*, _adj._ Invertido, transposto. Pôsto ás avessas. Opposto á boa ordem. (Lat. _praeposterus_) *Preposto*, (_pôs_) _m._ O mesmo que _institor_. (Lat. _praepositus_) *Prepotência*, _f._ Qualidade do que é prepotente. Oppressão; tyrannia. (Lat. _praepotentia_) *Prepotente*, _adj._ Muito poderoso, muito influente. Que tem preponderância. Que abusa do seu poder _ou_ autoridade. Oppressor; despótico. (Lat. _praepotens_) *Prepucial*, _adj._ Relativo ao prepúcio; que nasce _ou_ apparece no prepúcio. *Prepúcio*, _m._ Pelle, que cobre a glande do pênis. (Lat. _praeputium_) * *Prequetê*, _adj. Bras._ O mesmo que _piriquitete_. * *Prerafaelismo*, (_ra_) _m._ Cultura artística, anteriormente a Rafael. * *Prerafaelita*, (_ra_), (_fa-e_) _adj._ Anterior aos tempos de Rafael; que antecedeu Rafael. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 334. (De _pre..._ + _Rafael_, n. p.) *Prerogativa*, _f._ Previlégio; regalia; apanágio. (Lat. _praerogativa_) * *Prerrafaelismo*, _m._ Cultura artística, anteriormente a Rafael. * *Prerrafaelita*, (_fa-e_) _adj._ Anterior aos tempos de Rafael; que antecedeu Rafael. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 334. (De _pre..._ + _Rafael_, n. p.) * *Prés*, _adv. Ant._ Perto. (Fr. _près_) *Presa*, (_prê_) _f._ Acto de apprehender _ou_ de apresar; apresamento. Objectos, apprehendidos ao inimigo. Objectos, usurpados violentamente. Estado de uma substância coagulada. Cada um dos dentes caninos. Mulhér, que está em prisão. * _Prov._ Peça _ou_ cavidade larga e pouco funda, em que se ajunta água para regas, e donde se extrai, a pouco e pouco, por um bueiro, _ou_ brecha, sendo depois dirigida pelo agricultor sôbre o terreno que se quere regar. * _Prov._ O mesmo que _açude_. * _Açor._ Elevação, numa estrada _ou_ num terreno, por onde difficilmente sobem carros _ou_ peões. (Do lat. _prehensa_) *Presagiador*, (_sa_) _m._ e _adj._ O que presagia. *Presagiar*, (_sa_) _v. t._ Prognosticar, prenunciar, prophetizar. (Lat. _praesagiare_) *Preságio*, (_sá_) _m._ Previsão; prognóstico; presentimento; agoiro. (Lat. _praesagium_) *Presagioso*, (_sa_) _adj._ Em que há preságio. *Presago*, (_sá_) _m._ Que presagia; presagioso. (Lat. _praesagus_) * *Presar*, _v. t._ (e der.) (Fórma ant. de _apresar_, etc.) * *Presbiope*, _m._ Aquele que sofre a doença de presbiopia. *Presbiopia*, _f._ O mesmo que _presbitismo_. (Do gr. _presbus_ + _ops_) * *Presbita*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _presbito_. *Presbiterado*, _m._ Dignidade de presbítero. (Lat. _presbyteratus_) *Presbiteral*, _adj._ Relativo a presbitero. (Lat. _presbyteralis_) *Presbiterianismo*, _m._ Seita religiosa dos Presbiterianos. *Presbiteriano*, _m._ Protestante, que não admite jerarquia eclesiástica, superior á dos presbíteros, e que não admite Bispos. (De _presbítero_) *Presbitério*, _m._ Presidência do pároco. Igreja paroquial. Capela-mór. * Nos primeiros tempos do Cristianismo, era o conselho do Bispo, formado pelos presbíteros e diáconos residentes na séde da catedral. * Lugar, onde êsse conselho se reunia. (Lat. _presbyterium_) *Presbítero*, _m._ Sacerdote, padre. (Lat. _presbyter_) *Presbitia*, _f._ O mesmo que _presbitismo_. *Presbitismo*, _m._ Vista cansada. Vista confusa, quando os objectos se encaram de perto; e nítida, quando se encaram de longe. (De _présbito_) * *Presbito*, _m._ e _adj._ Aquele que tem presbitismo. (Do gr. _presbutes_) * *Presbyope*, _m._ Aquelle que soffre a doença de presbyopia. *Presbyopia*, _f._ O mesmo que _presbytismo_. (Do gr. _presbus_ + _ops_) * *Presbyta*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _presbyto_. *Presbyterado*, _m._ Dignidade de presbýtero. (Lat. _presbyteratus_) *Presbyteral*, _adj._ Relativo a presbytero. (Lat. _presbyteralis_) *Presbyteranismo*, _m._ (V. _presbyterianismo_) *Presbyterano*, _m._ e _adj._ (V. _presbyteriano_) *Presbyterianismo*, _m._ Seita religiosa dos Presbyterianos. *Presbyteriano*, _m._ Protestante, que não admitte gerarchia ecclesiástica, superior á dos presbýteros, e que não admitte Bispos. (De _presbýtero_) *Presbytério*, _m._ Presidência do párocho. Igreja parochial. Capella-mór. * Nos primeiros tempos do Christianismo, era o conselho do Bispo, formado pelos presbýteros e diáconos residentes na séde da cathedral. * Lugar, onde êsse conselho se reunia. (Lat. _presbyterium_) *Presbýtero*, _m._ Sacerdote, padre. (Lat. _presbyter_) *Presbytia*, _f._ O mesmo que _presbytismo_. *Presbytismo*, _m._ Vista cansada. Vista confusa, quando os objectos se encaram de perto; e nítida, quando se encaram de longe. (De _présbyto_) * *Presbyto*, _m._ e _adj._ Aquelle que tem presbytismo. (Do gr. _presbutes_) *Presciência*, _f._ Qualidade do que é presciente; previsão. (Lat. _praescientia_) *Presciente*, _adj._ Que sabe com antecipação; que prevê o futuro; presago. _Fig._ Previdente, acautelado. (Lat. _praesciens_) * *Prescientífico*, _adj._ Anterior ao apparecimento da sciência. Anterior á civilização do mundo. (De _pre..._ + _scientifico_) * *Prescindência*, _f. P. us._ Acto de prescindir. Cf. Alex. Lobo, III, 354. *Prescindir*, _v. i._ Separar, abstrahir de. Dispensar. Pôr de lado. (Lat. _praescindere_) * *Prescindível*, _adj._ De que se póde prescindir. *Prescito*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _precito_. *Prescrever*, _v. t._ Determinar com antecipação. Ordenar previamente e de modo explícito. Regular; preceituar. _V. i. Jur._ Ficar sem effeito (um direito), por têr decorrido certo espaço de tempo, marcado na lei. (Lat. _praescribere_) * *Prescribente*, _adj. Jur._ Que prescreve. Em que se dá a prescripção. Cf. Assis, _Águas_, 268. (Lat. _praescribens_) *Prescrição*, _f._ Acto _ou_ efeito de prescrever. Ordem expressa. Preceito; regra. _Jur._ Extinção de um direito, que se não exerceu por determinado tempo. Extinção de uma obrigação, cujo cumprimento não foi exigido durante determinado tempo. (Lat. _praescriptio_) *Prescripção*, _f._ Acto _ou_ effeito de prescrever. Ordem expressa. Preceito; regra. _Jur._ Extincção de um direito, que se não exerceu por determinado tempo. Extincção de uma obrigação, cujo cumprimento não foi exigido durante determinado tempo. (Lat. _praescriptio_) *Prescriptível*, _adj._ Que se póde prescrever _ou_ ordenar. _Jur._ Que é susceptível de prescripção. (De _prescripto_) *Prescripto*, _adj._ Ordenado. _Jur._ Que prescreveu. (De _prescrever_) * *Prescriptor*, _m._ Aquelle que prescreve _ou_ preceitua. (Do lat. _praescriptor_) *Prescritível*, _adj._ Que se póde prescrever _ou_ ordenar. _Jur._ Que é susceptível de prescrição. (De _prescrito_) *Prescrito*, _adj._ Ordenado. _Jur._ Que prescreveu. (De _prescrever_) * *Prescritor*, _m._ Aquele que prescreve _ou_ preceitua. (Do lat. _praescriptor_) *Presença*, _f._ Existência _ou_ assistência de uma pessôa em determinado lugar. Existência de um objecto em dado lugar. Aspecto da physionomia. Aspecto; vista. Opinião. Compleição phýsica. Porte, modos. (Lat. _praesentia_) *Presencear*, _v. t._ (V. _presenciar_) * *Presencia*, _f. Pop._ O mesmo que _presença_. *Presencial*, _adj._ Relativo a pessôa _ou_ coisa que está presente. Feito á vista de alguém; que viu, que presenceou. (Lat. _praesentialis_) *Presencialmente*, _adv._ De modo presencial. *Presenciar*, _v. t._ Estar presente a. Vêr; observar: _presenciar um crime_. (Do lat. _praesentia_) *Presentação*, _f._ O mesmo que _apresentação_. (Lat. _praesentatio_) *Presentaneamente*, _adv._ De modo presentâneo; rapidamente. *Presentâneo*, _adj._ Momentâneo, rápido; efficaz. (Lat. _praesentaneus_) *Presentar*, _v. t._ O mesmo que _apresentar_. (Lat. _praesentare_) *Presente*, _adj._ Que existe num lugar dado. Que assiste em pessôa. Que está á vista. Que está prestes a realizar-se. Patente. _Des._ Favorável. _M._ Actualidade. Pessôa, que comparece em dado lugar. _Gram._ Tempo verbal, que indica actualidade. Offerta, brinde, dádiva. (Lat. _praesens_) *Presenteador*, _m._ e _adj._ Aquelle que presenteia. *Presentear*, _v. t._ Brindar; dar presente a. *Presentemente*, _adv._ Actualmente; agora; no tempo presente. Presencialmente. *Presentido*, (_sen_) _adj._ Que percebe facilmente qualquer pequeno barulho _ou_ rumor. Que tem desconfianças. (De _presentir_) *Presentimento*, (_sen_) _m._ Acto _ou_ effeito de presentir. *Presentir*, (_sen_) _v. t._ Sentir antecipadamente. Prever; presagiar. Têr suspeitas de. (Lat. _praesentire_) * *Presepada*, _f. Bras._ Barulho, barafunda. (De _presepe_^1) * *Presepe*,^1 _m. Bras._ O mesmo que _mamulengos_. *Presepe*,^2 _m._ O mesmo que _presépio_. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 330. (Lat. _praesepe_) * *Presepeiro*, _adj. Bras._ Raivoso; barulhento. (Cp. _presepada_) *Presépio*, _m._ Lugar, onde se recolhe gado. Curral; estábulo. Representação das figuras que, segundo o _Evangelho_, assistiram ao nascimento de Christo. * _Prov. minh._ Qualquer armação de madeira; tenda, barraca. (Lat. _praesepium_) *Preservação*, (_ser_) _f._ Acto _ou_ effeito de preservar. *Preservador*, (_ser_) _m._ e _adj._ O que preserva. *Preservar*, (_ser_) _v. t._ Livrar de algum mal; resguardar, defender. (Lat. _praeservare_) *Preservativo*, (_ser_) _adj._ Que preserva; próprio para preservar. _M._ Aquillo que preserva. *Presidência*, _f._ Acto de presidir. Funcções _ou_ cargo de presidente. Tempo, durante o qual alguém exerce funcções de presidente. Residência do presidente. Lugar, em que se assenta o presidente. * _Ext._ O presidente. _Pop._ Lugar de honra, á mesa de um banquete. (De _presidente_) *Presidencial*, _adj._ Relativo á presidência _ou_ ao presidente. * *Presidenta*, _f. Neol._ Mulhér, que preside. Mulhér de um presidente. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 128. (Fem. de _presidente_) *Presidente*, _m._ e _adj._ O que preside. Aquelle que dirige os trabalhos de uma assembleia _ou_ de uma corporação deliberativa. Título moderno do chefe de república. (Lat. _praesidens_) *Presidiar*, _v. t._ Pôr presídio a. Pôr guardas a; reforçar. (Lat. _praesidiari_) *Presidiário*, _adj._ Relativo a presídio. Preso num presídio. _M._ Aquelle que está condemnado a trabalhar num presídio. (Lat. _praesidiarius_) *Presídio*, _m._ Acto de defender uma praça. Guarnição militar. Praça militar. Prisão militar. Cadeia. Pena de prisão, que se deve expiar numa praça de guerra: _condemnado a presídio_. (Lat. _praesidium_) *Presidir*, _v. i._ Occupar o primeiro lugar _ou_ lugar superior numa assembleia, etc. Superintender. Exercer as funcções, próprias de quem dirige os trabalhos _ou_ as sessões de uma assembleia _ou_ de uma collectividade deliberativa. Regular a ordem. Occupar a presidência. Assistir, dirigindo _ou_ regulando. (Lat. _praesidere_) *Presiganga*, _f._ Navio, que serve de prisão, _ou_ em que se recolhem prisioneiros. (De _preso_) * *Presigar*, _v. t. Prov._ Acompanhar com presigo. Conductar. O mesmo que _apresigar_. *Presigo*, _m. Prov._ Conducto. Carne de porco; presunto; toicinho. Farnel. (Outra fórma de _apresigo_. V. _apresigo_) *Presilha*, _f._ Cordão _ou_ tira de pano, etc., que tem na extremidade uma espécie de aselha _ou_ casa, e em que se enfia um botão, para apertar, prender, etc. _Chul._ Lábia, intrujice. (De _preso_) *Presilheiro*, _m. Chul._ Finório. Intrujão. (De _presilha_) * *Presimol*, _m._ Tecido antigo?: «_véstia de presimol_». (De um testamento de 1693) *Préslia*, _f._ Gênero de plantas labiadas. (De _Presl_, n. p.) *Preso*, (_prê_) _m._ Indivíduo, que está preso _ou_ encarcerado. Prisioneiro. (Do lat. _prehensus_) * *Presocrático*, (_so_) _adj._ Antetior ao tempo _ou_ ás doutrinas de Sócrates. (De _pre..._ + _socrático_) * *Presor*, _m._ Cada um dos colonos, inferiores á classe nobre e privilegiada, que no tempo dos reis de Leão reconquistavam _ou_ recebiam em partilha terras conquistadas aos Moiros. Cf. Herculano, _Hist. de Portugal_; Figanière, _Guesto Ansures_. (Cp. _presúria_) *Pressa*, _f._ Lígeireza; velocidade, rapidez. Promptidão. Urgência, caso urgente. Azáfama. (Do lat. _pressus_) *Pressagiador*, _m._ e _adj._ O que presagia. *Pressagiar*, _v. t._ Prognosticar, prenunciar, profetizar. (Lat. _praesagiare_) *Presságio*, _m._ Previsão; prognóstico; pressentimento; agoiro. (Lat. _praesagium_) *Pressagioso*, _adj._ Em que há presságio. *Pressago*, _m._ Que pressagia; pressagioso. (Lat. _praesagus_) *Pressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de premir. _Fig._ Coacção; violência. (Lat. _pressio_) *Pressentido*, _adj._ Que percebe facilmente qualquer pequeno barulho _ou_ rumor. Que tem desconfianças. (De _presentir_) *Pressentimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de presentir. *Pressentir*, _v. t._ Sentir antecipadamente. Prever; presagiar. Têr suspeitas de. (Lat. _praesentire_) *Presservação*, _f._ Acto _ou_ effeito de preservar. *Presservador*, _m._ e _adj._ O que preserva. *Presservar*, _v. t._ Livrar de algum mal; resguardar, defender. (Lat. _praeservare_) *Presservativo*, _adj._ Que preserva; próprio para preservar. _M._ Aquillo que preserva. *Pressirostro*, (_ros_) _adj._ Que tem o bico comprido. _M. Pl._ Família de aves pernaltas, que têm o bico comprido. (Do lat. _pressus_ + _rostrum_) *Pressirrostro*, _adj._ Que tem o bico comprido. _M. Pl._ Família de aves pernaltas, que têm o bico comprido. (Do lat. _pressus_ + _rostrum_) * *Pressocrático*, _adj._ Antetior ao tempo _ou_ ás doutrinas de Sócrates. (De _pre..._ + _socrático_) *Pressupor*, _v. t._ Supor antecipadamente; fazer supor. (De _pre..._ + _supor_) *Pressuposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de pressuppor. *Pressuposto*, (_pôs_) _m._ Pressupposição; desígnio, tenção. Pretexto. Projecto. * *Pressura*, _f. Ant._ O mesmo que _pressa_. *Pressurosamente*, _adv._ De modo pressuroso. Com pressa; rapidamente. *Pressuroso*, _adj._ Apressado; afanoso. Irrequieto. (De _pressura_) *Prestação*, _f._ Acto _ou_ effeito de prestar. Quota; cada uma das quantias, que se há de pagar em certo prazo, para extincção de uma só dívida _ou_ encargo. (Lat. _praestatio_) * *Prestacionar*, _v. t. P. us._ Pagar em prestações. Dar, como prestações. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 139; _Olho de Vidro_, 138. (Do lat. _praestatio_) * *Prestadiamente*, _adv._ De modo prestadio; vantajosamente; com utilidade. * *Prestadiço*, _adj. Des._ O mesmo que _prestadio_. Cf. Sim. Machado, fol. 46, v.^o *Prestadio*, _adj._ Prestável; serviçal; proveitoso: _esforços prestadíos_. (De _prestar_) * *Prestador*, _adj._ Que presta; que faz bem. O mesmo _ou_ melhor que _prestadio_. Cf. Gaspar Correia, Barros, etc. * *Prestameiro*, _m. Ant._ Aquelle que recebia algum préstamo; cobrador de préstamo. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 398. (Do b. lat. _prestamarius_) *Prestamente*, _adv._ O mesmo que _prestemente_. (De _presto_) *Prestamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de prestar. *Prestamista*, _m._ e _f._ Pessôa, que empresta dinheiro a juros. Pessôa, que recebe juros de inscripções da dívida pública. (De _préstamo_) * *Préstamo*, _m. Ant._ Consignação de certa quantidade de frutos _ou_ dinheiro, imposta num terreno, a favor da Corôa, _ou_ de alguma obra pia, _ou_ de qualquer pessôa. (Refl. do lat. _praestare_) *Prestança*, _f. Ant._ O mesmo que _prestância_. *Prestância*, _f._ Qualidade do que é prestante. Préstimo. (Lat. _praestantia_) *Prestante*, _adj._ Que presta. Prompto a auxiliar. Insigne, excellente: _cidadão prestante_. (Lat. _praestans_) *Prestar*, _v. i._ Estar ao alcance de alguém para sêr útil. Aproveitar. Têr préstimo: _não prestar para nada_. _V. t._ Dar, offerecer, dispensar: _prestar soccorros_. Fazer, segundo certas condições. Consagrar. Emprestar. Acommodar. Exhibir. (Lat. _praestare_) *Prestativo*, _adj._ Prompto para servir; prestador. (De _prestar_) *Prestável*, _adj._ Que presta _ou_ póde prestar; prestante, serviçal. * *Preste*,^1 _m. Ant._ Sacerdote, padre, presbýtero. (Cp. fr. _prêtre_) * *Preste*,^2 _adj._ O mesmo que _prestes_. Cf. _Chrón. dos R. de Bisnaga_, 10. *Prestemente*, _adv._ Com presteza, de modo preste. *Prestes*, _adj._ Disposto, prompto. Pròximo, imminente. Rápido. _Adv._ Com presteza. (Do lat. _praesto_) *Prestesmente*, _adv._ (V. _prestemente_) *Presteza*, _f._ Qualidade do que é prestes. Promptidão, ligeireza, agilidade. *Prestidigitação*, _f._ Arte de prestidigitador. (Do lat. _praesto_ + _digitus_) *Prestidigitador*, _m._ Escamoteador que, pela rapidez do movimento das mãos, faz deslocar _ou_ desapparecer objectos, sem o espectador saber como. (Cp. _prestidigitação_) *Prestigiação*, _f._ Acto _ou_ acção de prestigiador. Bruxaria. (De _prestígio_) * *Prestigiado*, _adj._ O mesmo que _prestigioso_. *Prestigiador*, _m._ O mesmo que _prestidigitador_. Escamoteador; burlão. (Lat. _praestigiator_) * *Prestigiar*, _v. t._ Dar prestigio a; tornar prestigioso. (Lat. _praestigiare_) *Prestígio*, _m._ Illusão, attribuída a sortilégios. Illusões, produzidas por meios naturaes. _Fig._ Fascinação; attacção. Grande influência; importância social. (Lat. _praestigium_) *Prestigioso*, _adj._ Relativo a prestígio _ou_ grande influência. Respeitado. (Lat. _praestigiosus_) *Prestímano*, _m._ O mesmo que _prestigiador_. (Do lat. _praesto_ + _manus_) *Préstimo*, _m._ Qualidade do que presta _ou_ do que é proveitoso; serventia. Auxílio. (De _prestar_) * *Prestimoniado*, _m._ e _adj._ Aquelle que tinha prestimónio. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 303. *Prestimonial*, _adj._ Relativo a prestimónio. *Prestimoniário*, _adj._ O mesmo que _prestimonial_. * _M. Ant._ Aquelle que gozava um prestimónio. Cf. P. Carvalho, _Chorogr. Port._, III, 238. *Prestimónio*, _m._ Pensão _ou_ bens, destinados á sustentação de um padre, e separados das rendas de um benefício. (B. lat. _praestimonium_) *Prestimoso*, _adj._ Que tem préstimo; prestante: _prestimoso escritor_. *Prestíssimo*, _adv._ Com grande rapidez, (falando-se do andamento musical). _M._ Trecho, em que há esse andamento. (De _presto_) * *Préstite*, _m._ Aquelle que entre os Romanos presidia a certos actos solennes. Antiste. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 19. (Lat. _praestes_) *Préstito*, _m._ Agrupamento de muitas pessôas em marcha; procissão; cortejo. (Lat. _praestitus_) *Presto*, _adv._ Com presteza, (falando-se de um andamento musical). _M._ Trecho, em que há êsse andamento. _Adj._ Ligeiro, rápido, prestes. (Lat. _praesto_) * *Presumança*, _f. Pop. Ant._ O mesmo que _presumpção_; vaidade. (De _presumar_) * *Presumar*, _v. i. Pop. Ant._ e _prov. dur._ O mesmo que _presumir_, sentir e mostrar vaidade. (Cp. _presumir_) *Presumida*, _f._ Mulhér, que tem presumpção. (Fem. de _presumido_) *Presumido*, _adj._ Vaidoso; affectado. _M._ Indivíduo, que tem presumpção _ou_ vaidade. (De _presumir_) *Presumidor*, _m._ e _adj._ O que presume. *Presumir*, _v. t._ Conjecturar. Suppor. Entender, baseando-se em certas probabilidades. Prever _V. i._ Têr presumpção _ou_ vaidade. (Lat. _praesumare_) *Presumível*, _adj._ Que se póde presumir; provável. *Presumpção*, _f._ Acto _ou_ effeito de presumir. Suspeita. Vaidade; affectação. (Lat. _presumptio_) *Presumpçoso*, _adj._ Que tem presumpção _ou_ vaidade; presumido. (Lat. _praesumptiosus_) *Presumptivo*, _adj._ Presumível; presupposto. (Lat. _praesumptivus_) * *Presumptuoso*, _adj._ Que tem muita presumpção; mui vaidoso. Cf. Filinto, XVII, 161. (Do lat. _praesumptus_) *Presunção*, _f._ Acto _ou_ efeito de presumir. Suspeita. Vaidade; afectação. (Lat. _presumptio_) *Presunçoso*, _adj._ Que tem presunção _ou_ vaidade; presumido. (Lat. _praesumptiosus_) *Presuntinho*, _m. Zool._ Nome de alguns molluscos. (De _presunto_) *Presuntivo*, _adj._ Presumível; pressuposto. (Lat. _praesumptivus_) *Presunto*, _m._ Perna e espádua de porco, salgada e curada ao fumeiro. Presigo, naco _ou_ porção de perna de porco. * _Gír._ Pessôa morta. * Variedade de pêra de Lamego. * *Presuntuoso*, _adj._ Que tem muita presunção; mui vaidoso. Cf. Filinto, XVII, 161. (Do lat. _praesumptus_) *Presuppor*, (_su_) _v. t._ Suppor antecipadamente; fazer suppor. (De _pre..._ + _suppor_) *Presupposição*, (_su_) _f._ Acto _ou_ effeito de presuppor. *Presupposto*, (_su_), (_pôs_) _m._ Presupposição; desígnio, tenção. Pretexto. Projecto. * *Presúria*, _f._ Reivindicação _ou_ reconquista, á mão armada. Repartição de terras, reconquistadas aos Moiros. Posse de terreno com justo título. Açude, mota. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 280. (Do lat. bárb. _presura_) *Pret*, _m._ (V. _pré_) *Preta*, (_prê_) _f._ Mulhér de raça negra. * Uma das duas espécies de marcas, que designam os tentos no jôgo do bilhar. * *Preta-moira*, _f._ O mesmo que _moreto_. * *Pretalhada*, _f. Deprec._ Grande número de pretos. Os Pretos. * *Pretalhão*, _m._ O mesmo que _negralhão_. Cf. _Agostinheida_, 136. * *Pretaria*, _f._ O mesmo que _pretalhada_. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 220; Camillo, _Estrêl. Prop._, 201. *Pretenção*, _f._ (e der.) (V. _pretensão_, etc.) *Pretendedor*, _m._ e _adj._ O que pretende. *Pretendente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que pretende. Pessôa, que se julga com algum direito a qualquer coisa. Pessôa, que aspira a casar _ou_ que já tem em vista a pessôa com quem há de casar. (Lat. _praetendens_) *Pretender*, _v. t._ Exigir; solicitar. Aspirar a: _pretende sêr médico_. Appetecer. Diligenciar. Julgar, sustentar: _pretender que a Lua é habitável_. _Des._ Dizer respeito a. _V. i._ Fazer diligência, esforçar-se. (Lat. _praetendere_) *Pretendida*, _f._ Noiva. Mulhér, que um homem deseja para casamento. (De _pretender_) *Pretensão*, _f._ Acto _ou_ effeito de pretender. Supposto direito. Presumpção, vaidade. _Pl._ Bazófia, jactância. Vaidade exaggerada. (Do lat. _praetensus_) *Pretensiosa*, _f._ Mulhér presumida, vaidosa. (De _pretensioso_) *Pretensioso*, _m._ e _adj._ O que tem pretensões _ou_ vaidade; soberbo. (De _pretensão_) *Pretenso*, _adj._ Supposto; imaginado: _pugnar por um pretenso direito_. Que pretende _ou_ que suppõe que é (qualquer coisa): _êste pretenso critico..._ (Lat. _praetensum_) *Pretensor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _pretendedor_. (De _pretenso_) * *Preter...*, _pref._ (design. de _além_, _excesso_, etc.) (Lat. _praeter_) *Preterição*, _f._ Acto _ou_ effeito de preterir. (Lat. _praeteritio_) *Preterir*, _v. t._ Ir àlém de. Ultrapassar. Deixar atrás. Passar em claro. Desprezar. Omittir: _preterir pormenores_. Abstrahir de. Supplantar; sêr provido indevidamente em lugar que competia a: _preterir vários concorrentes_. (Lat. _praeterire_) *Pretérito*, _adj._ Que passou; passado: _os séculos pretéritos_. _M. Gram._ Tempo verbal, que indica acção passada _ou_ anterior. (Lat. _praeteritus_) *Preterível*, _adj._ Que se póde preterir. * *Pretermissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de pretermittir. (Lat. _praetermissio_) * *Pretermitir*, _v. t._ O mesmo que _preterir_. (Do lat. _praeter_ + _mittere_) * *Pretermittir*, _v. t._ O mesmo que _preterir_. (Do lat. _praeter_ + _mittere_) * *Preternatural*, _adj._ O mesmo que _sobrenatural_. Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 90. (De _preter..._ + _natural_) * *Pretexta*, _f._ Toga romana, franjada de púrpura. Cf. V. de Seabra, _Tristes_, liv. IV., 49. (Lat. _praetexta_) * *Pretextado*, _adj._ Vestido de pretexta. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 13. (Lat. _praetextatus_) *Pretextar*, _v. t._ Dar _ou_ tomar como pretexto _ou_ escusa. *Pretexto*, _m._ Razão _ou_ fundamento supposto _ou_ imaginário; desculpa. (Lat. _praetextus_) *Pretidão*, _f._ Qualidade do que é preto. * *Pretinha*, _f._ O mesmo que _negrinha_, ave. *Pretinho*, _m._ Variedade de uva preta minhota. * *Pretipográfico*, _adj. Neol._ Anterior á invenção da imprensa. (De _pre..._ + _tipográfico_) * *Préto*, _adv. Prov. trasm._ O mesmo que _perto_, (por metáth.). * *Preto-da-rosa*, _m._ Casta de uva do districto de Leiria. * *Preto-martinho*, _m._ Casta de uva do districto de Leiria. * *Pretónico*, _adj. Gram._ Dis-se da vogal _ou_ sýllaba, que está antes da vogal _ou_ sýllaba tónica de uma palavra. (De _pre..._ + _tónico_) *Pretor*, _m._ Antigo magistrado romano. * Na Idade-média, alcaide-mór _ou_ senhor absoluto das terras que lhe eram confiadas. * _Bras._ Magistrado administrativo, policial e judicial. (Lat. _praetor_) * *Pretoria*, _f._ Sala, annexa aos conventos, na qual se julgavam pleitos. * _Bras._ Jurisdicção do pretor brasileiro. Repartição do pretor. (De _pretor_) * *Pretoriana*, _f._ Guarda do pretório, entre os Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, 582. (De _pretoriano_) *Pretoriano*, _adj._ Relativo ao pretor. _M._ Soldado da guarda pretoriana. (Lat. _praetorianus_) *Pretório*, _m._ Tenda do pretor. Residência _ou_ tribunal do pretor. (Lat. _praestorium_) * *Pretoríolo*, _m._ Termo romano, de significação incerta: segundo uns, era a casa de campo, (cf. Freund); segundo outros, era, em o navio, a câmmara do commandante, (cf. _Diction. Abregé des Antiq._); segundo outros aínda, era o mesmo que _palacete_, ao passo que o pretório era um palácio. (Lat. _praetoriolum_) * *Pretypográphico*, _adj. Neol._ Anterior á invenção da imprensa. (De _pre..._ + _typográphico_) *Prevalecer*, _v. i._ Têr mais valor. Preponderar; sobresaír; predominar. Vingar. _V. p._ Ensoberbecer-se. Aproveitar-se. Tirar utilidade. (Lat. _praevalescere_) * *Prevalência*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que prevalece; superioridade. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._. (Lat. _praevalentia_) *Prevaricação*, _f._ Acto _ou_ effeito de prevaricar. (Lat. _praevaricatio_) *Prevaricador*, _m._ e _adj._ O que prevarica. (Lat. _praevaricator_) *Prevaricar*, _v. i._ Faltar ao cumprimento do seu dever. Abusar do exercício das suas funcções, commetendo injustiças _ou_ prejudicando por qualquer fórma os interesses que é obrigado a sustentar. _V. t._ Perverter. (Lat. _praevaricari_) *Prevenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de prevenir. Disposição prévia; premeditação. _Estar de prevenção_, diz-se das tropas que estão em quartéis, mas promptas e equipadas para qualquer serviço de defesa _ou_ segurança pública. (Lat. _praeventio_) *Prevenidamente*, _adv._ De modo prevenido; com prevenção; antecipadamente. *Prevenido*, _adj._ Desconfiado; receoso. (De _prevenir_) *Preveniente*, _adj._ Que chega antes. Que nos induz á prática do bem, (falando-se da graça divina). (Lat. _praeveniens_) *Prevenir*, _v. t._ Antecipar; dispor com antecipação. Acautelar, precaver. Chegar antes de. Acautelar-se contra. Evitar; impedir que succeda _ou_ se execute. Premeditar. Prever. (Lat. _praevenire_) *Preventivamente*, _adv._ De modo preventivo; com prevenção; previdentemente. *Preventivo*, _adj._ Que previne; próprio para prevenir; em que há prevenção. (Do lat. _praeventus_) * *Prevento*, _adj._ Que está prevenido. Acautelado. (Lat. _praeventus_) * *Preventor*, _adj._ Aquelle que previne. _M. pl._ Soldados da guarda avançada, entre os antigos. (Lat. _praeventor_) *Prever*, _v. t._ Vêr antecipadamente. Presuppor; calcular. Predizer; prophetizar. (Do lat. _praevidere_) *Previamente*, _adv._ De modo prévio; antecipadamente; com prevenção. *Previço*, _m. Ant._ (Corr. de _previso_) *Previdência*, _f._ Qualidade _ou_ acto do que é previdente. Precaução. (Lat. _praevidentia_) *Previdente*, _adj._ Que prevê; acautelado; prudente. (Lat. _praevidens_) *Previdentemente*, _adv._ De modo previdente. *Prévio*, _adj._ Dito _ou_ feito antes de alguma coisa; antecipado; anterior; preliminar. (Lat. _praevius_) *Previsão*, _f._ Acto _ou_ effeito de prever. Presciência; prevenção. (De _previso_) *Previso*, _m. Ant._ Astrólogo; feiticeiro. _Adj._ O mesmo que _previsto_. (Lat. _praevisus_) * *Previsor*, _adj. Bras._ Que prevê, que é previdente. (Do lat. _praevisus_) *Previstamente*, _adv._ De modo previsto; com previsão. *Previsto*, _adj._ Conjecturado; prenunciado. (De _prever_) * *Previver*, _v. i. Fig._ Sentir existência futura. Conhecer que se viverá no futuro; saber que os vindoiros o terão presente: «_...a van immortalidade, que só não é demencia nas grandes almas, e nos gênios que se sentem previver nas gerações vindouras._» Camillo, _Am. de Perdição_, (ed. monum.), 177. (De _pre..._ + _viver_) * *Prez*, _m. Ant._ O mesmo que _preço_. Cf. Latino, _Camões_, 141. (De _prezar_) *Prezado*, _adj._ Estimado; querido. (De _prezar_) *Prezador*, _m._ e _adj._ O que preza. *Prezar*, _v. t._ Têr em grande preço, estimar muito. Têr em grande consideração _ou_ respeito. Desejar. Amar: _prezar a virtude_. (Lat. _pretiare_) *Prezável*, _adj._ Digno de sêr prezado. (De _prezar_) * *Priangu*, _m. Bras. do N._ Ave agoireira. * *Priapisma*, _m. Ant._ O mesmo que _priapismo_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _tentigo_. *Priapismo*, _m._ Excessivo orgasmo venéreo. (Lat. _priapismus_) * *Priapo*, _m. P. us._ O mesmo que _phallo_. (Lat. _Priapus_, n. p.) * *Prictória*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Prima-donna*, _f._ Cantora principal de uma ópera. (Loc. it.) *Prima*,^1 _f._ (Flexão fem. de _primo_^1) *Prima*,^2 _f._ Primeira e mais delgada corda de alguns instrumentos músicos. * _M._ e _f._ Fêmea do açor do falcão, do gavião, _ou_ do esmerilhão: _...um falcão prima, um açor prima..._ * _M._ O primeiro açor de uma ninhada. Cf. Fernandes, _Caça de Altan._ * _Ant._ _Horas de prima_ ou _quarto de prima_, a primeira vigia de noite, das 9 ás 11 horas, nos arraiaes e navios. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 252, etc. (De _primo_^2) * *Primacia*, _f._ O mesmo que _primazia_. *Primacial*, _f._ Relativo ao primaz. * Em que há primazia; que é de qualidade superior. (De _primacia_) * *Primacialmente*, _adv._ Com primazia; de modo primacial. *Primado*, _m._ O mesmo que _primazia_. Prioridade. Superioridade. (Lat. _primatus_) *Primagem*, _f._ Percentagem, que se paga ao capitão de um navio. (Fr. _primage_) *Primar*, _v. i._ Sêr o primeiro, têr a primazia _ou_ a preferência. Mostrar-se notável, o mais notável: «_não primava a rainha no affecto ao ministro._» Latino, _Hist. Pol. e Mil._, I, 233. (De _primo_^2) *Primariças*, _f. pl. Ant._ Foro, que consistia em dar as primeiras lampreias, que se pescavam. (De _primário_) *Primário*, _adj._ Primeiro; que antecede outro. Principal, fundamental. (Lat. _primarius_) * *Primatas*, _m. pl._ (V. _primates_) * *Primates*, _m. pl. Ant._ Homens da maior nobreza. Optimates. _Zool._ Família de mammíferos, que comprehende o homem, e os animaes que mais semelhança têm com êlle. (Lat. _primates_) *Primavera*, _f._ Primeira estação do anno, a qual começa em 19 a 21 de Março. Designação vulgar da parte do anno entre os grandes frios e os grandes calores. _Poét._ Anno: _conta apenas 20 primaveras_. Juventude: _na primavera da vida_. Nome de algumas plantas. * _Ant._ Espécie de tecido. (Do lat. _primus_ + _ver_) * *Primavera-de-flôres*, _f._ Espécie de tecido antigo de seda: «_Deixo um vestido de hũa seda que chamão primavera-de-flôres..._» (De um testamento do séc. XVII) * *Primaveral*, _adj._ Próprio da primavera; relativo á primavera. * *Primaverar*, _v. i. Neol._ Passar a primavera. Gozar a estação primaveral: «_em abril iam primaverar na quinta do Flórido..._» Camillo, _Volcões_, 152. * *Primaveril*, _adj._ (V. _primaveral_). Cf. Camillo, _Nárcot._, I, 187. * *Primavero*, _adj._ O mesmo que _primaveral_. *Primaz*, _m._ O principal, entre os Bispos e Arcebispos de uma região: _primaz das Espanhas_. * _Adj._ Que occupa o primeiro lugar. Cf. Latino, _Humboldt_, 489. (Do lat. hyp. _primatius_, de _primus_) *Primazia*, _f._ Dignidade de primaz. Prioridade. Superioridade, excellência. _Ext._ Competência, rivalidade. *Primeira*, _f. Loc. adv._ _Á primeira_, ao princípio, logo á primeira vista. * _Jôgo da primeira_, jôgo de cartas, em que se distribuem quatro a cada parceiro; mão de quatro cartas, uma de cada naipe, naquelle jôgo. (De _primeiro_) *Primeiramente*, _adv._ Em primeiro lugar; antes de outra coisa; antes de tudo. (De _primeiro_) * *Primeiranista*, _m._ Estudante, que cursa o primeiro anno de qualquer Faculdade das universidades _ou_ de outra escola superior. (De _primeiro_ + _anno_) * *Primeirannista*, _m._ Estudante, que cursa o primeiro anno de qualquer Faculdade das universidades _ou_ de outra escola superior. (De _primeiro_ + _anno_) * *Primeiríssimo*, _adj. Fam._ Evidentemente primeiro. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Primeiro*, _adj._ Que precede outros, relativamente ao tempo, ao lugar, á categoria. Que é o mais antigo numa série _ou_ numa classe: _no primeiro século da nossa era_. Primário, primitivo. Primogênito. O mais importante _ou_ notável: _Herculano, o nosso primeiro historiador_. Que vai adeante de todos. Fundamental; necessário: _a hygiene é a primeira condição da saúde_. Elementar, rudimentar: _estudar primeiras letras_. _M._ O que numa classe _ou_ série está em primeiro lugar. _Adv._ Antes, primeiramente: _primeiro, conversemos_. * _Loc. adv._ _De primeiro_, no princípio, desde logo, primeiramente: «_...que de primeiro afugentárão Pulatecão..._» Filinto, D. Man., II, 257. (De _primário_ > _primairo_ > _primeiro_) * *Primente*, _adv. Ant._ O mesmo que _primeiramente_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 312. (De _primo_^2) * *Primero*, _adj._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _primeiro_, etc. Cf. _Eufrosina_, 183. *Primevo*, _adj._ Relativo aos tempos primitivos. (Lat. _primaevus_) * *Primi...*, _pref._ (designativo de prioridade) (Do lat. _primus_) * *Primicério*, _m. Ant._ O mesmo que _chantre_. (Lat. _primicerius_) * *Primichica*, _adj. f._ Diz-se da fêmea dos mammíferos, que pare pela primeira vez. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 89. *Primícias*, _f. pl._ Primeiros frutos, primeiras producções. Primeiros effeitos; primeiros sentimentos; começos: _primícias literárias_. (Lat. _primitiae_) * *Primifalange*, _f. Anat._ Osso da raiz do dêdo grande do pé; primeira falange. (De _primi..._ + _phalange_) * *Primifalangeta*, (_gê_) _f. Anat._ Primeira falangeta. *Primigênio*, _adj._ Primitivo; primordial; o primeiro da sua espécie. (Lat. _primigenius_) * *Primimetatársico*, _m. Anat._ Diz-se do primeiro dos ossos metatársicos, isto é, do osso correspondente ao dedo grande do pé. (De _primi..._ + _metatársico_) * *Primina*, _f. Bot._ A primeira _ou_ mais externa das membranas, que revestem a núcula do ovário vegetal. (Do lat. _primus_) *Primípara*, _adj._ Diz-se das fêmeas que têm o primeiro parto. (Do lat. _primus_ + _parere_) * *Primiphalange*, _f. Anat._ Osso da raiz do dêdo grande do pé; primeira phalange. (De _primi..._ + _phalange_) * *Primiphalangeta*, (_gê_) _f. Anat._ Primeira phalangeta. * *Primipilar*, _m._ O primeiro centurião, em cada cohorte romana. (Lat. _primipilum_) * *Primipilo*, _m._ O primeiro centurião, em cada cohorte romana. (Lat. _primipilum_) *Primitiva*, _f. Fam._ Os primeiros tempos; os tempos primitivos; princípio. (Fem. de _primitivo_) *Primitivamente*, _adv._ Nos tempos primitivos; na origem. (De _primitivo_) *Primitivo*, _adj._ Que appareceu em primeiro lugar. Relativo aos primeiros tempos. Primevo. Primordial. Que precedeu; que foi dos primeiros a apparecer: _os Christãos primitivos_. * _Ext._ Antiquado, rudimentar, rude. (Lat. _primitivus_) * *Primo-glacial*, _adj. Geol._ Diz-se de uma das cinco phases, que constituem o período plistoceno. *Primo*,^1 _m._ Diz-se do indivíduo, em relação aos filhos de seus tios. * Designação vulgar de todos os parentes, que não têm designação especial. (Lat. _primus_) *Primo*,^2 _adj._ Primeiro. Excellente. Diz-se de um número que só é divisível por si _ou_ pela unidade. E diz-se de uma obra que é excellente _ou_ a primeira do seu gênero. * _Ant._ Perfeito.; aperfeiçoado. Cf. _Peregrinação_, CV. (Lat. _primus_) } *Primo*,^3 (_primò_) _adv._ O mesmo que _primeiramente_. (T. lat.) *Primogênito*, _m._ e _adj._ O que foi gerado antes dos outros; filho mais velho. (Lat. _primogenitus_) * *Primogenitor*, _m._ Pai do primogênito. Cf. Rui Barb., _Réplica_, II, 158. *Primogenitura*, _f._ Qualidade do que é primogênito. *Primor*, _m._ Qualidade superior. Excellência, perfeição: _cantar com primor_. Belleza. Delicadeza: _o primor do seu trato_. (Lat. _primor_) *Primordial*, _adj._ Relativo a primórdio; primitivo. Originário; primeiro. (Lat. _primordialis_) *Primordialmente*, _adv._ O mesmo que _primitivamente_. (De _primordial_) *Primórdio*, _m._ O que se ordena _ou_ organiza primeiro. Origem, fonte: _os primórdios da nossa línguagem_. (Lat. _primordium_) *Primorosamente*, _adv._ De modo primoroso; com primor, excellentemente. *Primoroso*, _adj._ Em que há primor; perfeito; excellente; distinto. * *Prímula*, _f._ Nome scientífico de um gênero de plantas, mais conhecidas por _primaveras_. (Lat. _primula_) *Primuláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a prímula. (Fem. pl. de _primuláceo_) * *Primuláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á prímula. * *Primulina*, _f._ Producto pharmacêutico, extrahido da prímula. * *Príncepe*, _m._ (Fórma ant. e pop. de _príncipe_) } *Princeps*, (_princèps_) _adj._ Diz-se da primeira edição de uma obra. (T. lat.) * *Princês*, _m._ Designação depreciativa _ou_ irónica de Príncipe. Cf. G. Braga, _Mal da Delf._, 217. (Cp. _princesa_) *Princesa*, _f._ Mulhér de Príncipe. Soberana de um principado. Filha de Rei. _Ext._ Raínha _ou_ Soberana. A pessôa _ou_ coisa do sexo feminino, que é mais distinta na sua categoria: _a princesa das nossas poetisas_. (Cast. _princesa_) * *Princessa*, (_cê_) _f. Ant._ O mesmo que _Princesa_. Cf. _Eufrosina_, 43. *Principado*, _m._ Dignidade de Príncipe. Território _ou_ Estado, cujo Soberano é um Príncipe _ou_ Princesa. * _Pl. Theol._ Um dos nove coros dos anjos. (Lat. _principatus_) *Principal*, _adj._ Que está em primeiro lugar. Essencial: _condição principal_. Que é o mais importante, o mais notável. Primeiro. _M._ Superior de uma communidade religiosa. A pessôa mais importante; magnate: _os principaes da cidade_. Aquillo que é mais importante, precípuo. (Lat. _principalis_) *Principalidade*, _f._ De modo principal. *Príncipe*, _m._ Filho _ou_ membro de uma família reinante. Filho mais velho do Rei. Título dos Soberanos de alguns pequenos Estados. Consorte da Raínha, em algumas nações. Título de nobreza em alguns países. O que é primeiro _ou_ o mais notável em talento _ou_ em outras qualidades: _o príncipe dos poétas portugueses_. (Lat. _princeps_) * *Principelho*, (_pê_) _m. Deprec._ Pequeno Príncipe. Príncipe ridículo _ou_ de pouco mérito. Cf. Th. Braga, _Camões_, 312. *Principescamente*, _adv._ De modo principesco. Á maneira de Príncipe; opulentamente. *Principesco*, (_pês_) _adj._ Relativo a Príncipes. Próprio de Príncipes; ostentoso, opulento. *Principiador*, _m._ e _adj._ O que principia _ou_ dá comêço a alguma coisa. *Principiante*, _adj._ Que principia; que está no princípio. _M._ e _f._ Pessôa, que começa a exercitar-se _ou_ aprender alguma coisa; praticante. (Lat. _principians_) *Principiar*, _v. t._ Dar princípio a; começar, iniciar. (Lat. _principiare_) * *Principículo*, _m._ O mesmo que _principelho_. Cf. Ol. Martins, _Camões_, 87. *Princípio*, _m._ Momento, em que alguma coisa tem origem. Origem. Causa primaria. Comêço. Elemento, que predomina na constituição de um corpo orgânico. Theoria, regra: _os princípios da Philosophia_. Preceito moral. Preceito. Estreia. Germe. Preliminar. _Pl._ Primícias; rudimento. Antecedentes. Primeira época da vida. (Lat. _principium_) * *Principote*, _m. Deprec._ O mesmo que _principelho_. Soberano de um pequeno Principado: «_...quer cada principote embaixadores_». Filinto, XII, 10. * *Prino*, _m._ Gênero de plantas americanas. (Lat. _prinus_) * *Príntzia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Printz_, n. p.) * *Prióbio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _prion_ + _bios_) * *Priócera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _prion_ + _keras_) * *Priol*, (_ôl_) _m. Ant._ O mesmo que _prior_. Cf. R. Pina, _Affonso V_, c. LIX. * *Priólomo*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Prionáptero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Priónia*, _f._ Gênero de juncos, do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _prion_) * *Priónio*, _m._ O mesmo que _priónia_. * *Príono*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _prion_) * *Prionoderme*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. (Do gr. _prion_ + _derma_) * *Prionúro*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. (Do gr. _prion_ + _oura_) *Prior*, _m._ Designação do párocho de certas freguesias. _Ant._ Dignitário de Ordem militar. Superior de convento. (Lat. _prior_) *Priora*, _f._ O mesmo que _prioresa_. (Cast. _priora_) *Priorado*, _m._ Cargo de prior _ou_ de prioresa. Tempo, durante o qual um prior _ou_ uma prioresa exerce as suas funcções. (Do lat. _prioratus_) *Prioral*, _adj._ Relativo a prior _ou_ priorado. *Priorato*, _m._ O mesmo que _priorado_. (Lat. _prioratus_) *Prioresa*, _f._ Superiora de um convento de certas Ordens religiosas; abadessa. (Do b. lat. _priorissa_) *Prioridade*, _f._ Qualidade do que está em primeiro lugar, _ou_ do que appareceu primeiro; primazia. (Do lat. _prior_) * *Prioris*, _f. Ant._ O mesmo que _pleuris_. Cf. G. Resende, _Cancioneiro_. *Prioste*, _m._ Antigo cobrador de rendimentos ecclesiásticos. Cf. _Eufrosina_, 331. (Alter. de _preboste_) *Prisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de prender. Captura. Cadeia, cárcere. Pena de detenção, que tem de sêr expiada na cadeia. Encerramento, clausura. Vínculo. Aquillo que attrái _ou_ cativa o espírito _ou_ o coração. * Ave que prende o falcão, o açor _ou_ o gavião. Cf. Fernandes, _Caça de Altan_. * _Prisão de ventre_, constipação intestinal; difficuldade de evacuar. (Do b. lat. _presio_) * *Prisão-de-deus*, _f. Ant._ Qualquer doença. * *Prisca*, _f. Bras._ Ponta de cigarro, pisca. * *Priscilianismo*, _m._ Heresia de Priscilliano, hereje hispânico do século IV, o qual sustentava que a alma do homem vem do céu e que o princípio do mal a junta ao corpo. * *Priscilianista*, _m._ Sectário do priscilianismo. * *Prisciliano*, _m._ O mesmo que _priscilianista_. Cf. Ol. Martins, _Filhos de D. João I_, 100. * *Priscillianismo*, _m._ Heresia de Priscilliano, hereje hispânico do século IV, o qual sustentava que a alma do homem vem do céu e que o princípio do mal a junta ao corpo. * *Priscillianista*, _m._ Sectário do priscillianismo. * *Priscilliano*, _m._ O mesmo que _priscillianista_. Cf. Ol. Martins, _Filhos de D. João I_, 100. *Prisco*, _adj. Poét._ Antigo. Relativo a tempos passados. (Lat. _priscus_) * *Prisional*, _adj._ Relativo a prisão; carcerário: _regime prisional_. *Prisioneiro*, _m._ Indivíduo, privado da liberdade. Indivíduo preso, encarcerado. Indivíduo aprisionado em occasião de guerra. (De _prisão_) *Prisma*, _m. Geom._ Figura sólida, que tem duas superfícies iguaes e parallelas. * _Geom._ Polyedro, que tem por base dois polýgonos iguaes e parallelos, cujos lados homólogos são unidos por parallelogramos. É triangular, quadrangular, etc., segundo as bases são dois triângulos, dois quadriláteros, etc. Em Phýsica, é triangular e formado de crystal, vidro _ou_ outra substância transparente. * Designação imprópria de quaesquer instrumentos, destinados a produzir _ou_ observar a refracção dos raios luminosos. (Gr. _prisma_) * *Prismado*, _adj. Neol._ Que tem fórma de prisma. Observado por prisma. Cf. Alves Mendes, _Herculano_, 12. * *Prismática*, _f._ Moldura polygónica da architectura ogival. (De _prismático_) *Prismático*, _adj._ Que tem fórma de prisma; relativo a prisma. * *Prismatina*, _f. Miner._ Silicato de alumínio e magnésio. (De _prisma_) * *Prismatização*, _f._ Disposição em fórma de prisma. (Cp. _prismatizado_) * *Prismatizado*, _adj._ Disposto em prisma. (De _prismático_) * *Prismatóide*, _adj._ Que deriva de um prisma. (Gr. _prismatoides_) * *Prismóide*, _adj._ Que tem fórma análoga á do prisma. (Gr. _prismoeides_) * *Prista*, _m. Des._ Aquelle que corta com serra; serrador. (Lat. _prista_) *Prístino*, _adj. Poét._ O mesmo que _prisco_. (Lat. _pristinus_) * *Pristipoma*, _m._ Gênero de peixes, notáveis pela proeminência do preopérculo. (Do gr. _pristis_ + _poma_) *Pristipomátidas*, _m. pl._ Família de peixes acanthopterýgios, que tem por typo o pristipoma. * *Pristipomatídeos*, _m. pl._ Família de peixes acanthopterýgios, que tem por typo o pristipoma. * *Pristipomídeos*, _m. pl._ O mesmo que _pristipomatídeos_. * *Pristlena*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Pristo*, _m._ Antiga e pequena embarcação grega. * *Prítane*, _m._ Magistrado que, na antiga Grécia, tinha attribuições judiciaes, administrativas, etc. (Gr. _prutanis_) * *Pritaneu*, _m._ Edifício, onde os prítanes celebravam as suas reuniões e onde, á custa do Estado, eram sustentados os cidadãos que bem merecessem da pátria, entre os Gregos. (Gr. _prutaneion_) * *Prítica*, _f. Prov. alent._ e _alg._ Temão, a que se atrelam os animaes que puxam o carro. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 77. (Metáth. de _pírtiga_) * *Prítico*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _pírtigo_. * *Prítiga*, _f. Prov._ O mesmo que _prítica_. * *Priul*, _m. Ant._ O mesmo que _prior_. * *Priva*, _f._ Designação scientífica da verbena cheirosa. *Privação*, _f._ Acto _ou_ effeito de privar. _Pl._ Falta do que é necessário á vida: _soffrer privações_. (Lat. _privatio_) *Privada*, _f._ O mesmo que _latrina_. (De _privado_) *Privadamente*, _adv._ De modo privado; particularmente. *Privado*, _adj._ Que não é público; particular; íntimo: _recólheu-se á vida privada_. _M._ Favorito; confidente; áulico. * Entre os Godos, cada um dos indivíduos, pelos quaes se repartiam terras conquistadas. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 318. *Privança*, _f._ Estado de quem é favorito _ou_ valído. Intimidade: _viver na privança de alguém_. (De _privar_) *Privar*, _v. t._ Desapossar; tirar alguma coisa a. Impedir de possuír alguma coisa. Tirar a propriedade de alguma coisa a. _V. i._ Conviver intimamente. Têr valimento; tratar de perto. (Lat. _privare_) *Privativamente*, _adv._ De modo privativo; particularmente. *Privativo*, _adj._ Que exprime privação. Peculiar, próprio, particular; restricto. (Lat. _privativus_) *Privilegiado*, _adj._ Singular; distinto. (De _privilegiar_) *Privilegiar*, _v. t._ Dar privilégio a. Tratar com distincção; especializar. Conceder exclusivamente alguma coisa a. *Privilégio*, _m._ Vantagem concedida a alguém, com exclusão de outros e contra o direito commum: _o privilégio da fabricação dos phósphoros_. Título, com que se consegue essa vantagem. Permissão especial, _ou_ só relativa a certas pessôas _ou_ coisas. Qualidade _ou_ faculdade característica. Prerogativa. Immunidade. Condão. (Lat. _privilegium_) * *Pro...*, _pref._ (design. de _origem_, _anterioridade_, _extensão_, _substituição_) (Lat. _pro_) *Prôa*, _f._ Parte anterior do navio, em opposição á popa. Frente de qualquer coisa: _não me provoques, que me encontras pela prôa_. _Fam._ Presumpção, vaidade, bazófia: _aquella rapariga tem muita prôa_. * _M. T. da Nazaré._ Um dos pescadores que trabalham no levantamento das rêdes. * Remeiro, que, na guiga, vai á frente dos outros. * _T. de Aveiro._ Um dos dois remos de barco de pesca, o que fica do lado da ré, com a pá para estibordo. (Do lat. _prora_) * *Proágoro*, _m._ Aquelle que primeiro usava da palavra, nas antigas assembleias. Magistrado superior de algumas antigas cidades da Sicília. (Lat. _proagorus_) *Proar*, _v. i._ O mesmo que _aproar_. *Probabilidade*, _f._ Qualidade do que é provável. Motivo _ou_ indício, que deixa presumir a verdade _ou_ a possibilidade de um facto; verosimilhança. (Lat. _probabilitas_) * *Probabiliorismo*, _m._ Systema theológico dos que, como Concina, combatiam o probabilismo. (Do lat. _probabilior_) *Probabilismo*, _m._ Doutrina, segundo a qual se póde seguir uma opinião provável, ainda que haja outras de mais probabilidade. (Do lat. _probabilis_) *Probabilista*, _m._ e _f._ Pessôa, que segue o probabilismo. (Do lat. _probabilis_) *Probante*, _adj._ Que prova. (Lat. _probans_) *Probático*, _adj._ Diz-se de uma piscina, em que se reservava água, junto do templo de Jerusalém, e em que se lavavam os animaes destinados ao sacrifício. (Gr. _probatikos_) *Probatório*, _adj._ Relativo a prova; que contém prova; que serve de prova. (Lat. _probatorius_) *Probidade*, _f._ Qualidade do que é probo. Integridade de carácter; honradez. Sentimento da dignidade pessoal; pundonor. (Lat. _probitas_) *Problema*, _m._ Questão mathemática, proposta para se lhe obter a solução. Questão; dúvida: _problemas da linguagem_. Proposta duvidosa, que póde ter muitas soluções. O que é diffícil de explicar. (Lat. _problema_) *Problematicamente*, _adv._ De modo problemático; com incerteza. *Problemático*, _adj._ Relativo a problema; que tem o carácter de problema. (Lat. _problematicus_) *Problematizar*, _v. t._ Tornar problemático, dar fórma de problema a. * *Problemista*, _m. Bras._ Jogador de xadrez. Cf. _Notícia_, do Rio, de 3-XI 900. (De _problema_) *Probo*, _m._ Que tem carácter integro; justo; honrado; recto. (Lat. _probus_) *Probóscida*, _f._ Tromba do elephante. Órgão oral dos insectos dípteros. (Gr. _proboskis_) *Probóscide*, _f._ Tromba do elephante. Órgão oral dos insectos dípteros. (Gr. _proboskis_) * *Proboscídeo*, _adj._ Que tem o nariz na fórma de tromba. _M. pl._ Família de mammíferos proboscídeos, como o elephante. (Do gr. _proboskis_ + _eidos_) * *Proboscidiano*, _adj._ O mesmo que _proboscídeo_. Cf. Júl. Diniz, _Morgadinha_, 229. * *Proboscídio*, _adj._ O mesmo que _proboscídeo_. Cf. Júl. Diniz, _Morgadinha_, 229. * *Proboste*, _m._ (e der.) (Fórma ant. de _preboste_, etc) * *Procace*, _adj._ O mesmo que _procaz_. Cf. Filinto, II, 202. *Procacidade*, _f._ Qualidade do que é procaz. (Lat. _procacitas_) * *Procarpal*, _adj._ Relativo ao procarpo. * *Procárpico*, _adj._ Relativo ao procarpo. * *Procarpo*, _m. Anat._ Série superior dos ossos do carpo. (De _pro..._ + _carpo_) * *Procaz*, _adj._ Impudente; petulante; insolente; descarado. (Lat. _procax_) *Procedência*, _f._ Acto _ou_ effeito de proceder. Qualidade do que é procedente. Lugar, donde alguém _ou_ alguma coisa procede; origem. *Procedente*, _adj._ Que procede; que provém; oriundo. * Consequente, lógico: _argumentos procedentes_. (Lat. _procedens_) *Proceder*, _v. i._ Andar, proseguir. Acontecer. Deduzir-se. * Instaurar processo judicial. Obrar. Portar-se, comportar-se: _tens procedido mal_. Têr começo _ou_ origem. Provir. _M._ Modo de vida, comportamento. Acções: _é nobre aquelle proceder_. (Lat. _procedere_) *Procedido*, _adj._ Que procede _ou_ que se comporta (bem _ou_ mal). * Resultante; que é consequente. (De _proceder_) *Procedimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de proceder. Mode de viver, comportamento. O mesmo que _processo_. *Procela*, _f._ Tempestade marítima; tempestade. _Fig._ Agitação extraordinária. (Lat. _procella_) *Procelária*, _f._ Gênero de aves palmípedes, que, aparecendo em bandos sôbre as ondas, anunciam tempestade. (De _procela_) *Proceleusmático*, _m._ e _adj._ Diz-se de um pé de verso grego _ou_ latino, composto de quatro súllabas breves. (Lat. _proceleusmaticus_) * *Procélico*, _adj. Zool._ Diz-se da vértebra, cujo corpo é côncavo adeante e convexo atrás. (Do gr. _pro_ + _koilon_) *Procella*, _f._ Tempestade marítima; tempestade. _Fig._ Agitação extraordinária. (Lat. _procella_) *Procellária*, _f._ Gênero de aves palmípedes, que, apparecendo em bandos sôbre as ondas, annunciam tempestade. (De _procella_) *Procelloso*, _adj._ Relativo á procella; tempestuoso; que traz procella. (Lat. _procellosus_) *Proceloso*, _adj._ Relativo á procela; tempestuoso; que traz procela. (Lat. _procellosus_) * *Prócer*, _m._ (p. us. no sing.) Magnate. Cf. Latino, _Humboldt_, 45. (Lat. _procer_) *Próceres*, _m. pl._ Os homens mais importantes de uma classe _ou_ de uma nação; magnates. * _Restrict._ Pares do reino. (Lat. _proceres_) * *Proceridade*, _f. Anat._ Qualidade do que é alto _ou_ corpulento; elevado. (Lat. _proceritas_) * *Procero*, _adj. Des._ Alto, elevado. Importante: «_nascem e sepultam-se as nações, por mais proceras e giganteias que sejam..._» Latino, _Camões_, 5. (Lat. _procerus_) *Processamento*, _m._ Acto de processar. *Processão*, _f._ O mesmo que _procedência_. (Lat. _processio_) *Processar*, _v. t._ Instaurar processo contra; autuar. Conferir, verificar. * *Processável*, _adj._ Que póde sêr processado criminalmente: «_todas as autoridades são processáveis, excepto um pai_». Castilho, _Escav. Poét._, 52. (De _processar_) *Processional*, _adj._ Relativo a procissão. (Do lat. _processio_) *Processionalmente*, _adv._ De modo processional; á maneira de procissão. *Processionário*, _m._ Livro de rezas, que se usa nas procissões. (Do lat. _processio_) *Processo*, _m._ Acto de proceder _ou_ de andar. Seguimento, procedimento. Maneira de operar. Actos, que determinam uma operação. Méthodo. Desenvolvimento das phases normaes _ou_ mórbidas dos phenómenos orgânicos. Demanda judicial; autos cíveis _ou_ criminaes. Caderno, que contém os documentos relativos a um negócio. (Lat. _processus_) * *Processologia*, _f._ Estudo _ou_ conhecimento dos processos, applicaveis a uma arte _ou_ a uma sciência. (Do lat. _processus_ + gr. _logos_) * *Processológico*, _adj._ Relativo á processologia. * *Processual*, _adj. Neol._ Relativo a processo judicial. * *Processualística*, _f. Neol. Bras._ Theoria do processo judicial. Cf. Tobias Barreto, _Estudos de Direito_. * *Prochlorithe*, _f. Miner._ Uma das três espécies principaes da chlorithe. (De _pro..._ + _chlorithe_) *Prochronismo*, _m._ Êrro de data, que consiste em collocar um acontecimento em tempo anterior àquele em que realmente se deu. (Do gr. _pros_ + _khronos_) *Procidência*, _f. Med._ Deslocamento _ou_ quéda de uma parte molle do corpo. (Lat. _procidentia_) *Procissão*, _f._ Acompanhamento _ou_ cortejo religioso. Prestito, cortejo. Série de indivíduos, que vão marchando uns atrás dos outros. (Do lat. _processio_) * *Procissoeiro*, _m. Ant._ Livro, que contém o que se diz _ou_ se canta nas procissões; processionário. (De _procissão_) *Proclama*, _m._ Cada um dos pregões de casamento, lidos na egreja; proclamação. (De _proclamar_) *Proclamação*, _f._ Acto _ou_ effeito de proclamar. (Lat. _proclamatio_) *Proclamador*, _m._ e _adj._ O que proclama. (Lat. _proclamator_) *Proclamar*, _v. t._ Annunciar em público e em voz alta. Acclamar. Publicar. Manifestar-se publicamente a favor de. Promulgar. Qualificar em público. (Lat. _proclamare_) * *Proclamatório*, _adj._ Que envolve proclamação; proclamador. Cf. Castilho, _Volcões_, 130. * *Proclíse*, _f. Gram._ Emprêgo _ou_ qualidade de palavra proclítica. (Do gr. _proklinein_) * *Proclítica*, _f. Gram._ Palavra que, anteposta a outra, parece formar com esta uma só, perdendo o seu accento: _o que João me disse; succede a cada hora; por causa de nós_. Cf. J. Ribeiro, _Diccion. Gram._. (De _proclítico_) * *Procliticamente*, _adv._ Á maneira de proclítica; com emprêgo de proclíse. * *Proclítico*, _m._ e _adj. Gram._ Diz-se da palavra que, anteposta a outra, fica sujeita é accentuação desta, formando ambas como uma só palavra. (T. criado pelo gram. al. Hermann e der. do gr. _proklinen_, inclinar para deante) * *Proclive*, _adj._ Inclinado para deante. (Lat. _proclivis_) * *Proclividade*, _f._ Estado do que é proclive. (Lat. _proclivitas_) * *Proclorite*, _f. Miner._ Uma das três espécies principaes da clorite. (De _pro..._ + _clorite_) * *Proco*, _m._ Aquelle que procura mulhér para casamento; pretendente: «_se asssim praticava Penélope, era por enganar cansados rogos de importunos procos._» _Hussope_. (Lat. _procus_) *Procônsul*, _m._ Antigo governador de uma província romana. (Lat. _proconsul_) *Proconsulado*, _m._ Cargo de procônsul. Tempo, durante o qual um procônsul exercia as suas funcções. (Lat. _proconsulatus_) *Proconsular*, _adj._ Relativo a procônsul _ou_ proprio dêlle. (Lat. _proconsularis_) * *Procoracoidal*, _m._ e _adj._ Diz-se de um osso, situado na espádua de alguns animaes. * *Procoracoídeo*, _m._ e _adj. Anat._ Diz-se de um osso, situado na espádua de alguns animaes. (De _pro..._ + _coracoídeo_) *Procrastinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de procrastinar. Adiamento. (Lat. _procrastinatio_) *Procrastinador*, _m._ e _adj._ O que procrastina. *Procrastinar*, _v. t._ Deixar para o dia immediato. Adiar; espaçar; demorar. _V. i._ Usar de delongas. (Lat. _procrastinare_) *Procrear*, _v. t. e i._ (e der.) O mesmo que _procriar_, etc. *Procriação*, _f._ Acto _ou_ effeito de procriar. (Lat. _procreatio_) *Procriador*, _m._ e _adj._ O que procria. (Lat. _procreator_) *Procriar*, _v. t._ Dar origem a. Gerar; dar nascimento a. Produzir. Promover a procriação de. Promover a cultura _ou_ a germinação de (plantas). _V. i. P. us._ Germinar. (Lat. _procreare_) *Procronismo*, _m._ Êrro de data, que consiste em collocar um acontecimento em tempo anterior àquele em que realmente se deu. (Do gr. _pros_ + _khronos_) * *Proctite*, _f._ Inflammação no ânus; rectite. (Do gr. _proktos_) * *Proctocele*, _f. Med._ Quéda do recto. (Do gr. _proctos_ + _kele_) * *Proctoplastia*, _f. Med._ Formação de um ânus perineal. (Do gr. _proktos_ + _plassein_) * *Proctoptose*, _f._ O mesmo que _proctocele_. (Do gr. _proktos_ + _ptosis_) * *Proctoscopia*, _f. Med._ Observação _ou_ exame do recto. (Do gr. _proktos_ + _skopein_) * *Proctótomo*, _m._ Instrumento, para incisão do recto que se estreitou. (Do gr. _proktos_ + _tome_) * *Proculeiano*, _adj._ Dizia-se, em Roma, dos sequazes de um célebre jurisconsulto. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 237. (Lat. _proculeianus_) * *Procumbir*, _v. i._ Cair para deante. Estirar-se morto _ou_ ferido. Prosternar-se. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 77. (Lat. _procumbere_) *Procura*, _f._ Acto de procurar. Conjunto das producções _ou_ dos serviços, que se pedem no commércio _ou_ na indústria: _o equilíbrio entre a offerta e a procura_. *Procuração*, _f._ Incumbência, que alguém dá a outrem, para tratar de negócios em nome daquelle. Documento, onde se consigna legalmente essa incumbência. * _Ant._ Despensa _ou_ celleiro de casas religiosas. * _Ant._ O mesmo que _colheita_ de cereaes. (Lat. _procuratio_) *Procuradeira*, _f._ Mulhér curiosa, que gosta de procurar _ou_ investigar. (De _procurar_) *Procurador*, _adj._ Que procura. _M._ Indivíduo, que tem procuração para tratar negócios de outrem. Interventor; mediador. Administrador. (Lat. _procurator_) *Procuradoria*, _f._ Offício de procurador. Funcções de procurador. Escritório de procurador. *Procurar*, _v. t._ Esforçar-se por achar. Buscar; investigar. Pretender escolher. Dirigir-se para. Curar, tratar de. Proporcionar. _Pop._ Perguntar. (Lat. _procurare_) *Procuratoria*, _f._ O mesmo que _procuradoria_. *Procuratório*, _adj._ Relativo a procuração _ou_ a procurador. (Lat. _procuratorius_) *Procuratura*, _f. P. us._ O mesmo que _procuradoria_: «_...a procuratura dos negócios sínicos em Macau_». (Do lat. _procuratus_) * *Procusta*, _m._ Salteador mitológico, que estendia os viajantes num leito muito curto, cortando-lhes a parte que excedia o leito. _Fig._ _Leito de Procusto_, situação aflictiva e tirânica. (Do gr. _Prokustes_, n. p.) * *Procusteano*, _adj. Neol._ Relativo ao leito de Procusto. _Fig._ Lancinante e tyrânnico. (De _Procusto_, n. p.) * *Procusto*, _m._ Salteador mythológico, que estendia os viajantes num leito muito curto, cortando-lhes a parte que excedia o leito. _Fig._ _Leito de Procusto_, situação afflictiva e tyrânnica. (Do gr. _Prokustes_, n. p.) * *Procutos*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Prodiagnóstico*, _m._ Diagnóstico antecipado. (De _pro..._ + _diagnóstico_) *Prodigalidade*, _f._ Qualidade de pródigo. Acto de prodigalizar. Dissipação. Gastos exaggeradados. Abundância. Bizarria, liberalidade. (Lat. _prodigalitas_) *Prodigalíssimo*, _adj._ Muito pródigo. (B. lat. _prodigalissimus_) *Prodigalizador*, _m._ e _adj._ O que prodigaliza; pródigo. *Prodigalizar*, _v. t._ Gastar excessivamente; desperdiçar, dissipar. _Fig._ Arriscar. Revelar _ou_ empregar com profusão: _prodigalizar carícias_. Despender generosamente. (De _pródigo_) *Prodigamente*, _adv._ De modo pródigo; com dissipação, com esbanjamento. *Prodigar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _prodigalizar_, etc. (Lat. _prodigare_) *Prodígio*, _m._ Coisa sobrenatural. Coisa _ou_ pessôa anormal. Maravilha; milagre. (Lat. _prodigium_) *Prodigiosamente*, _adv._ De modo prodigioso; assombrosamente; espantosamente. *Prodigioso*, _adj._ Relativo a prodígio. Que revela prodígio. Sobrenatural. Admirável. (Lat. _prodigiosus_) *Pródigo*, _m._ e _adj._ O que despende excessivamente. Dissipador, desperdiçador. Generoso; o que dá profusamente, espontaneamente. * _M._ Peça de madeira, que reforça o costado do navio. (Lat. _prodigus_) *Proditor*, _m._ O mesmo que _traidor_. Cf. Vieira, IV, 527. (Lat. _proditor_) *Proditório*, _adj._ Que revela traição. Em que há traição. (Do lat. _proditus_) * *Prodrómico*, _adj._ Relativo aos pródromos de uma doença. *Pródromo*, _m._ Espécie de prefácio; preliminar. Indisposição, que precede uma doença. * _Fig._ Precursor. (Gr. _prodromos_) *Produção*, _f._ Acto _ou_ effeito de produzir. (Lat. _productio_) *Producção*, _f._ Acto _ou_ effeito de produzir. (Lat. _productio_) *Producente*, _adj._ Que produz. Lógico, concludente: _razões producentes_. (Lat. _producens_) *Productibilidade*, _f._ Qualidade do que é productível _ou_ productivo. *Productivamente*, _adv._ De modo productivo. *Productível*, _adj._ Que se póde produzir. (Do lat. _productus_) *Productivo*, _adj._ Que produz, fértil. Rendoso. (Lat. _productivus_) *Producto*, _m._ Effeito de produzir; aquillo que foi produzido. Obra. Resultado de uma multiplicação arithmética. Resultado de uma operação. Benefício; rendimento. (Lat. _productus_) *Productor*, _adj._ Que produz; productivo. _M._ Indivíduo, que produz; autor. O que promove producções naturaes _ou_ industriaes. (Lat. _productor_) * *Productriz*, _adj._ (Flexão fem. de _productor_. Cf. Filinto, X, 3) *Produtibilidade*, _f._ Qualidade do que é produtível _ou_ produtivo. *Produtivamente*, _adv._ De modo produtivo. *Produtível*, _adj._ Que se póde produzir. (Do lat. _productus_) *Produtivo*, _adj._ Que produz, fértil. Rendoso. (Lat. _productivus_) *Produto*, _m._ Efeito de produzir; aquilo que foi produzido. Obra. Resultado de uma multiplicação aritmética. Resultado de uma operação. Benefício; rendimento. (Lat. _productus_) *Produzidor*, _m._ e _adj._ (V. _productor_) *Produzir*, _v. t._ Procriar; originar. Promover o apparecimento de: _produzir um livro_. Fornecer. Causar: _produzir sezões_. Fabricar. Exhibir, mostrar. Allegar: _produzir argumentos_. (Lat. _producere_) *Produzível*, _adj._ O mesmo que _productível_. * *Próe*, _f. Ant._ O mesmo que _prol_. *Proeiro*, _m._ Marinheiro, que vigia a prôa. Cf. Celest. Soares, _Quadros Nav._, II, 83. (Do b. lat. _pronarius_) *Proejar*, _v. i._ Aproar; dirigir-se; navegar em determinada direcção. (De _prôa_) * *Proembrião*, _m. Bot._ Órgão vegetal, de fórma variada, e resultante da germinação de certos esporos. (Do gr. _pro_ + _embruon_) * *Proembrionário*, _adj._ Relativo ao proembrião. * *Proembryão*, _m. Bot._ Órgão vegetal, de fórma variada, e resultante da germinação de certos esporos. (Do gr. _pro_ + _embruon_) * *Proembryonário*, _adj._ Relativo ao proembryão. *Proemial*, _adj._ Relativo a proêmio; preambular. *Proemiar*, _v. t._ Fazer proêmio a; prefaciar. *Proeminência*, _f._ Qualidade _ou_ estado de proeminente. Parte proeminente. Elevação, oiteiro. *Proeminente*, _adj._ Que se eleva acima daquillo que o rodeia. Alto; preeminente. Notável; distinto. (Lat. _proeminens_) *Proeminentemente*, _adv._ De modo proeminente. *Proêmio*, _m._ Introducção, prefácio; exórdio, princípio. (Gr. _prooimion_) * *Proençal*, _adj._ O mesmo que _provençal_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 132. *Proeza*, _f._ Acção de valor; façanha. Acto extraordinário. Procedimento digno de censura; escândalo. (Do fr. _prouesse_) * *Prof.*, Abrev., que precede nomes próprios e significa _professor_. * *Profaçar*, _v. t. Ant._ Invectivar; lançar em rosto a. Estorvar, impedir. Cf. _Port. Mon. Hist. Script._ 314. (De _pro_ + _face_) * *Profalange*, _f. Anat._ Peça proximal do dedo _ou_ falange propriamente dita. (De _pro..._ + _phalange_) * *Profalangeal*, _adj._ Relativo á profalange. *Profanação*, _f._ Acto _ou_ effeito de profanar. Sacrilégio. (Lat. _profanatio_) *Profanador*, _m._ e _adj._ O que profana. (Lat. _profanator_) *Profanamente*, _adv._ De modo profano. *Profanar*, _v. i._ Tratar com irreverência (coisas de religião). Dar applicação profana a. Fazer mau uso de. Macular; aviltar. (Lat. _profanare_) *Profanete*, (_nê_) _adj._ Um tanto profano: «_...que faz ao ponto, se profanete, acaso, algum desejo na intenção se ingeriu..._» Garrett, _D. Branca_, 135. *Profanidade*, _f._ Acto _ou_ dito profano; profanação. *Profano*, _adj._ Que não pertence á religião. Opposto ao respeito que se deve ás coisas sagradas. Secular; leigo. _Fig._ Alheio; que não tem ideias _ou_ conhecimentos, relativamente a certo assumpto. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que é profano _ou_ estranho a coisas religiosas. (Lat. _profanus_) *Profecia*, _f._ Acto de predizer o futuro; vaticínio; oráculo. _Fig._ Preságio; conjectura. (Gr. _propheteia_) *Profectício*, _adj._ Diz-se dos bens, que procedem da herança de ascendentes. (Lat. _profecticius_) * *Profeitamento*, _m. Ant._ O mesmo que _aproveitamento_. * *Profeitança*, _f. Ant._ O mesmo que _profeito_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 312. * *Profeito*, _m. Ant._ O mesmo que _proveito_. *Proferir*, _v. t._ Pronunciar em voz alta e intelligivel. Dizer. Dizer, lendo. Publicar em voz alta. (Do lat. _proferre_) * *Professante*, _m._ e _f._ Pessôa, que professa _ou_ faz profissão. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _professor_. *Professar*, _v. t._ Reconhecer publicamente; confessar: _professar uma religião_. Exercer. Ensinar: _professar Mathemática_. Propagar; preconizar. Seguir a regra de; adoptar (certa doutrina, etc.). _V. i._ Fazer votos, ligando-se a uma Ordem religiosa _ou_ equestre. (De _professo_) *Professo*, _adj._ Que professou numa Ordem religiosa _ou_ equestre. Relativo a frades _ou_ freiras. _Fig._ Perito, adestrado. _M._ Frade, que professou. Indivíduo adestrado. (Lat. _professus_) *Professor*, _m._ Aquelle que professa _ou_ ensina. _Fig._ Homem adestrado _ou_ perito. O que professa publicamente as verdades religiosas. (Lat. _professor_) *Professora*, _f._ Mulhér, que ensina _ou_ que exerce o professorado; mestra. * *Professoraço*, _m. Deprec._ Professor vaidoso e de pouco valor. Cf. Macedo, _Motim_, II, 287. *Professorado*, _m._ Cargo _ou_ funcções de professor; classe dos professores: _os interesses do professorado_. *Professoral*, _adj._ Relativo ao professor _ou_ a professora: _vida professoral_. Cf. Latino, _Elog. Acad._, 21; T. de Queiroz, _Comédia do Campo_, II, 148. * *Professorando*, _m. Neol. bras._ Aquelle que se habilita para professor. * *Professorar*, _v. t._ e _i. Neol._ Exercer as funcções de professor.--Dêste verbo diz Castilho, em annotações inéditas ao _Diccion._ de Moraes: «filho bastardo, mal criado, impertinente, do _v. professar_, foi pela primeira vez, cuido eu, apresentado aqui por um mestre de meninos que dá pelo nome de Bernardo Claro e tem razão. Para que é deduzir _professorar_, palavra, além de tudo, de muito mau som, do s. _professor_, se o s. _professor_ é já uma derivação immediata do v. _professar_? e se o _professorar_ não póde significar mais que o _professar_?...» * *Profesto*, _adj._ Dizia-se, entre os Romanos, do dia que não é feriado _ou_ solemne, do dia em que se trabalha. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 287. (Lat. _profestus_) *Profeta*, _m._ Aquele que, entre os Hebreus, predizia o futuro por inspiração divina. Vidente; adivinho. Título, que os muçulmanos dão a Mafoma. Aquele que faz conjecturas sôbre o futuro. (Gr. _prophetes_) * *Profetante*, _adj._ Que profeta _ou_ profetiza. Cf. Macedo, _Burros_, 8. (De _profetar_) *Profetar*, _v. t._ (V. _profetizar_) (Lat. _prophetare_) *Profeticamente*, (_fé_) _adv._ De modo profético; á maneira de profeta. *Profético*, _adj._ Relativo a profeta _ou_ a profecia. (Lat. _propheticus_) *Profetisa*, _f._ Mulhér, que faz profecias. (Lat. _prophetissa_) *Profetismo*, _m._ Doutrina religiosa, baseada nas profecias. * Conjunto de ideias dos profetas hebreus. (De _profeta_) * *Profetista*, _adj._ Relativo ao profetismo. Relativo a profetas. Que tem modos de profeta _ou_ é próprio de profeta: «_gesto largo e profetista._» Camillo, _Mar. da Fonte_, 154. (De _profeta_) *Profetizador*, _m._ e _adj._ O que profetiza. *Profetizar*, _v. t._ Predizer como profeta; vaticinar. _Fig._ Anunciar por conjecturas: _profetizo-te desgostos_. (Lat. _prophetizare_) *Proficiência*, _f._ Qualidade do que é proficiente. Vantagem; proficuidade: _trabalhar com proficiência_. *Proficiente*, _adj._ Que tem perfeito conhecimento. Hábil; destro. Vantajoso; profícuo. (Lat. _proficiens_) * *Profício*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _proveito_. *Proficuamente*, _adv._ De modo profícuo; com vantagem. *Proficuidade*, (_cu-i_) _f._ Qualidade do que é profícuo; vantagem; utilidade. *Profícuo*, _adj._ Útil; proveitoso; vantajoso. (Lat. _proficuus_) *Profiláctico*, _adj._ Relativo á profilaxia; que preserva. (Gr. _prophulaktikos_) *Profilaxia*, (_csi_) _f._ Parte da Medicina, que tem por objecto as precauções contra certas enfermidades. * _Ext._ Emprêgo de meios, para evitar certas enfermidades. Preservativo. (Gr. _prophulaxis_) *Profissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de professar. Declaração pública de um sentimento habitual _ou_ de um modo de sêr habitual. Condição social; emprêgo. Mestér; modo de vida. (Lat. _professio_) *Profissional*, _adj._ Relativo a profissão. *Profitente*, _adj._ Que professa. (Lat. _profitens_) *Profligação*, _f._ Acto _ou_ effeito de profligar. (Lat. _profligatio_) *Profligador*, _m._ e _adj._ O que profliga. (Lat. _profligator_) *Profligar*, _v. t._ Prostrar; destruír; derrotar. _Fig._ Corromper; depravar. (Lat. _profligare_) * *Pròfluente*, _adj._ Que corre em certa direcção, (falando-se de uma corrente de água). Cf. Assis, _Águas_, 346. (Lat. _profluens_) * *Profragma*, _m. Zool._ Separação membranosa do tórax dos insectos. (Do gr. _pro_, adeante, _ephragma_, separação) *Prófugo*, _adj._ Fugitivo; vagabundo; desertor. (Lat. _profugus_) *Profundador*, _m._ e _adj._ O que profunda. *Profundamente*, _adv._ De modo profundo; muito para dentro; intimamente. Em alto grau. *Profundar*, _v. t._ Tornar fundo; escavar. _Fig._ Indagar; pesquisar. Examinar minuciosamente; sondar; penetrar. _V. i._ Entrar até muito fundo; penetrar. (De _profundo_) *Profundas*, _f. pl. Pop._ Profundidade; a parte mais funda. * O inferno. (Fem. pl. de _profundo_) * *Profundável*, _adj._ Que se póde profundar. *Profundez*, _f._ Qualidade do que é profundo. Espessura. Difficuldade em sêr comprehendido. Grandeza _ou_ intensidade extraordinária. (Lat. _profunditas_) *Profundeza*, _f._ Qualidade do que é profundo. Espessura. Difficuldade em sêr comprehendido. Grandeza _ou_ intensidade extraordinária. (Lat. _profunditas_) *Profundidade*, _f._ Qualidade do que é profundo. Espessura. Difficuldade em sêr comprehendido. Grandeza _ou_ intensidade extraordinária. (Lat. _profunditas_) *Profundo*, _adj._ Muito fundo. Cujo fundo dista muito da superfície, das bordas _ou_ da entrada: _mar profundo_. Que penetra muito: _golpe profundo_. _Fig._ Perspicaz; investigador. Que sabe muito: _philósopho profundo_. Que não é superficial. Que procede do interior _ou_ da parte mais funda. Enorme; excessivo: _desgôsto profundo_. Muito importante. Que é diffícil de comprehender _ou_ de expor. _M._ Aquillo que é profundo. _Fig._ Inferno. O mar. _Adv._ Na profundidade; profundamente. (Lat. _profundus_) *Profundura*, _f._ (V. _profundidade_) *Profusamente*, _adv._ De modo profuso; com profusão; abundantemente. *Profusão*, _f._ Gasto excessivo. Grande porção, grande abundância, exuberância. (Lat. _profusio_) *Profuso*, _adj._ Que espalha em abundância; que dissipa _ou_ gasta muito. Copioso, exuberante. (Lat. _profusus_) * *Progênia*, _f._ O mesmo que _progênie_. Cf. _Peregrinação_, XLIII. *Progênie*, _f._ Procedência, origem. Ascendência. Geração, prole. (Lat. _progenies_) *Progênito*, _m._ e _adj. Poét._ O que é gerado _ou_ procriado; descendente. (Lat. _progenitus_) *Progenitor*, _m._ O que procria antes do pai; avô; ascendente. (Lat. _progenitor_) *Progenitura*, _f._ O mesmo que _progênie_. * *Progimnasma*, _m. Des._ Preâmbulo, prefácio. Cf. Severim de Faria, _Disc. Vários_. * *Proglote*, _f. Zool._ Anel _ou_ segmento completo da tênia. (Gr. _proglottis_) * *Proglotte*, _f. Zool._ Anel _ou_ segmento completo da tênia. (Gr. _proglottis_) * *Prognathismo*, _m._ Conformação da face, em que as maxillas são alongadas. Cf. E. Burnay, _Craniologia_, 62; Capello e Ivens, I, 99. (De _prógnatho_) *Prógnatho*, _adj._ Que tem maxillas alongadas _ou_ proeminentes. Diz-se de certas raças africanas e australianas, caracterizadas pelo alongamento e proeminência das maxillas.--Há quem mande lêr _prognáto_, que é prosódia mais generalizada. (Do gr. _pro_ + _gnathos_) * *Prognatismo*, _m._ Conformação da face, em que as maxilas são alongadas. Cf. E. Burnay, _Craniologia_, 62; Capello e Ivens, I, 99. (De _prógnato_) *Prógnato*, _adj._ Que tem maxilas alongadas _ou_ proeminentes. Diz-se de certas raças africanas e australianas, caracterizadas pelo alongamento e proeminência das maxilas.--Há quem mande lêr _prognáto_, que é prosódia mais generalizada. (Do gr. _pro_ + _gnathos_) *Progne*, _f. Poét._ Andorinha. (Do gr. _Progne_, n. p.) * *Prognose*, _f._ Doutrina hippocrática das doenças febris, agudas, relativamente á sua marcha, indícios de accidentes, crises e soluções. (Lat. _prognosis_) * *Prognosticação*, _f._ O mesmo que _prognóstico_. *Prognosticar*, _v. t._ Predizer, annunciar (successos futuros). Presagiar; prophetizar. _V. i. Med._ Fazer o prognóstico de uma doença. *Prognóstico*, _m._ Acto _ou_ effeito de prognosticar. Conjectura. Parecer do médico, á cêrca do seguimento e resultado de uma doença. (Lat. _prognosticus_) *Programa*, _m._ Projecto _ou_ plano escrito e minucioso de uma festa pública. Plano. Indicação geral de um sistema político: _o programa do partido republicano_. Indicação das matérias que se hão de professar numa escola, á cêrca das quaes os alumnos têm de sêr interrogados. Prospecto. (Lat. _programma_) * *Programatizar*, _v. t._ Fazer o programa de; planear; esboçar. Us. por Camillo. (De _programa_) *Programma*, _m._ Projecto _ou_ plano escrito e minucioso de uma festa pública. Plano. Indicação geral de um systema político: _o programma do partido republicano_. Indicação das matérias que se hão de professar numa escola, á cêrca das quaes os alumnos têm de sêr interrogados. Prospecto. (Lat. _programma_) * *Programmar*, _v. t._ O mesmo que _programmatizar_. Cf. Camillo, _Amor de Salv._, 181. * *Programmatizar*, _v. t._ Fazer o programma de; planear; esboçar. Us. por Camillo. (De _programma_) *Progredimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de progredir. *Progredir*, _v. i._ Caminhar adeante; avançar. Ir aumentando. Desenvolver-se: _a Cirurgia progride_. (Lat. _progredi_) *Progressão*, _f._ Progredimento; continuação. _Mathem._ Série de números _ou_ quantidades, que derivam successivamente umas das outras, segundo a mesma lei. (Lat. _progressio_) *Progressista*, _adj._ Relativo ao progresso _ou_ a progressistas. _M._ Partidário das ideias do progresso. Membro de um partido político, que em Portugal se denominou _progressista_. *Progressivamente*, _adv._ De modo progressivo; com progresso. *Progressivo*, _adj._ Que muda de lugar, andando. Que progride. Que se vai realizando pouco a pouco. Que segue uma progressão. (De _progresso_) *Progresso*, _m._ Marcha _ou_ movimento para deante. Progredimento, desenvolvimento. Melhoramento _ou_ aumento. Qualquer adeantamento, em sentido favorável. (Lat. _progressus_) * *Proguntar*, _v. t._ (e der.) (Uma das fórmas pop. de _perguntar_, etc.) * *Progymnasma*, _m. Des._ Preâmbulo, prefácio. Cf. Severim de Faria, _Disc. Vários_. *Prohibição*, (_pro-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de prohibir. (Lat. _prohibitio_) *Prohibidor*, (_pro-i_) _m._ e _adj._ O que prohibe. (Lat. _prohibitor_) *Prohibir*, (_pro-i_) _v. t._ Impedir que se faça, _ou_ ordenar que não se faça. Vedar, interdizer. Oppor-se a; tornar defeso. (Lat. _prohibere_) *Prohibitivo*, (_pro-i_) _adj._ Que prohibe; em que há prohibição. (Do lat. _prohibitus_) *Prohibitório*, (_pro-i_) _adj._ O mesmo que _prohibitivo_. (Do lat. _prohibitorius_) *Proibição*, _f._ Acto _ou_ efeito de proibir. (Lat. _prohibitio_) *Proibidor*, _m._ e _adj._ O que proibe. (Lat. _prohibitor_) *Proibir*, _v. t._ Impedir que se faça, _ou_ ordenar que não se faça. Vedar, interdizer. Opor-se a; tornar defeso. (Lat. _prohibere_) *Proibitivo*, _adj._ Que proibe; em que há proibição. (Do lat. _prohibitus_) *Proibitório*, _adj._ O mesmo que _proibitivo_. (Do lat. _prohibitorius_) *Proíz*, _m._ ou _f. Náut._ Cabo, para amarrar embarcações á terra. Cf. _Peregrinação_, LIV. (De _prôa_) *Projecção*, _f._ Acto _ou_ effeito de projectar. Figura geométrica, obtida pela incidência de prependiculares, que partem de todas as extremidades de um objecto que se quere representar. Saliência. Representação geográphica de um pedaço de terra _ou_ de céu sôbre um plano. (Lat. _projectio_) *Projectação*, _f._ O mesmo que _projecção_. *Projectar*, _v. t._ Arremessar, atirar longe. Representar por meio de projecções. Fazer projecto de; planear: _projectar uma viagem_. _V. p._ Arremessar-se; caír sôbre, incidir. Delinear-se. Prolongar-se em sentido horizontal _ou_ oblíquo. (De _projecto_) * *Projectício*, _adj. Des._ Que se atira; que se arremessa. Cf. Filinto, XVIII, 234. (Lat. _projecticius_) *Projéctil*, _adj._ Que póde sêr arremessado. Que produz projecção. _M._ Qualquer corpo sólido e pesado, que se move no espaço, abandonado a si próprio, depois de receber um impulso. Qualquer objecto, que se arremessa para fazer mal. Corpo, arremessado por uma boca de fogo. (Lat. hyp. _projectilis_) *Projectista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz muitos planos. (De _projecto_) * *Projectivo*, _adj. Mathem._ Relactivo a projecção. (Do lat. _projectus_) *Projecto*, _m._ Plano de um trabalho, de um acto. Intenção, desígnio. Emprehendimento. Primeira redacção _ou_ redacção provisória de uma lei, de uns estatutos, etc. Plano geral de uma edificação. (Lat. _projectus_) * *Projectógrafo*, _m._ Aparelho de sinaes nocturnos, adoptado pela marinha americana. (De _projectar_ + gr. _graphein_) * *Projectógrapho*, _m._ Apparelho de sinaes nocturnos, adoptado pela marinha americana. (De _projectar_ + gr. _graphein_) * *Projectoscópio*, _m._ Um dos nomes, mais _ou_ menos arbitrários, que ultimamente se têm dado ao cinematógrapho. (Do lat. _projectus_ + gr. _skopein_) *Projectura*, _f._ Saliência externa de uma parte de um edifício. * _Bot._ Pequena crista saliente que, partindo da origem de uma fôlha, se prolonga sôbre o tronco, de cima para baixo. (Lat. _projectura_) *Prol*,^1 _m._ ou _f._ Vantagem, proveito: _lutar em prol da pátria_. (Lat. _pro_?) *Prol*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _prole_. _Homem de prol_, homem nobre. * *Prolabiado*, _adj. Med._ Diz-se do órgão, que se deslocou, de cima para baixo, _ou_ que soffreu prolapso. (Do lat. _prolabi_) *Prolação*, _f._ Acto _ou_ effeito de proferir. (Lat. _prolatio_) *Prolapso*, _m._ Saída de um órgão _ou_ de parte de um órgão, para fóra do lugar normal: _prolapso do útero_. (Lat. _lapsus_) * *Prolator*, _m. Jur._ Aquelle que promulga (uma lei). (Lat. _prolator_) *Prole*, _f._ Progênie; geração. Filho _ou_ filhos. Successão. (Lat. _proles_) *Prolegómenos*, _f. pl._ Introducção geral de uma obra sciêntifica _ou_ artística. Prefácio longo. Exposição preliminar dos princípios geraes de uma sciência _ou_ arte. (Gr. _prolegomena_) *Prolepse*, _f._ Figura de Rhetórica, que consiste em prevenir objecções, fazendo-as a si próprio e destruíndo-as. (Lat. _prolepsis_) * *Prolepticamente*, _adv._ De modo proléptico. * *Proléptico*, _adj._ Relativo a prolepse. _Med._ Diz-se da febre, cujos accessos se antecipam, quanto á hora, em que normalmente appareceriam. (Gr. _proleptikos_) *Proletariado*, _m._ Classe dos proletários. Estado de proletário. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 135. (De _proletário_) *Proletário*, _m._ Cidadão pobre, que pertence á última classe do povo, entre os Romanos. Membro da classe mais indigente do povo. Indivíduo pobre, que vive de um trabalho mal retribuido. (Lat. _proletarius_) *Prolfaça*, _m. P. us._ O mesmo que _parabem_: «_...e a grandes vozes lhes dão os prolfaças da sua chegada_». Filinto, _D. Man._, I, 75. (De _prol_^1 + _fazer_. Entretanto, como nas antigas bodas se brindava á nubente, dizendo-se _prolfaça_, entende o autor do _Elucidário_ que o t. é contr. de _prole_ + _faça_ e exprime o voto _ou_ desejo de que a noiva fôsse fecunda) *Proliferação*, _f._ Producção physiológica de tecidos adventícios. (De _prolífero_) * *Proliferar*, _v. i._ Têr prole; têr geração. Reproduzir-se (o micróbio, etc.). (De _prolífero_) *Prolífero*, _adj._ O mesmo que _prolífico_. _Bot._ Diz-se de qualquer órgão vegetal, que dá origem a outro órgão igual _ou_ anormal; e diz-se das flôres, de cujo centro parte um eixo que termina por outra flôr. (Lat. _prolifer_) *Prolificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de prolificar. * Monstruosidade vegetal, que consiste na multiplicação de órgãos rudimentares. *Prolificar*, _v. i._ Têr prole; reproduzir-se. (De _prolífico_) *Prolífico*, _adj._ Que faz prole. Que tem a faculdade de gerar. Fecundante. Que tem prole numerosa. (Lat. _prolificus_) * *Proligero*, _adj._ Que contém germes. (Do lat. _proles_ + _gerere_) *Prolixamente*, (_csa_) _adv._ De modo prolixo. *Prolixidade*, (_csi_) _f._ Qualidade do que é prolixo. (Lat. _prolixitas_) *Prolixo*, (_cso_) _adj._ Muito longo _ou_ expresso em muitas palavras, faladas _ou_ escritas. Que se exprime em termos superabundantes. Superabundante. Difuso. Duradoiro. _Ext._ Fastidioso. (Lat. _prolixus_) *Prologar*, _v. t._ O mesmo que _prefaciar_. (De _prólogo_) *Prólogo*, _m._ Prefácio, preâmbulo, proêmio. Parte de um drama, que era representada por uma só personagem, antes da peça propriamente dita. (Gr. _prologos_) *Prolonga*, _f._ Acto de prolongar; prolongação. Corda, que une o reparo ao armão, para fazer fogo, nas peças de artilharia. *Prolongação*, _f._ Acto _ou_ effeito de prolongar. *Prolongadamente*, _adv._ Com prolongação. (De _prolongar_) *Prolongamento*, _m._ Prolongação; continuação de uma acção _ou_ da mesma direcção: _o prolongamento de uma rua_. (De _prolongar_) *Prolongar*, _v. t._ Tornar mais longo; aumentar a extensão _ou_ a duração de: _a paz da consciência prolonga a vida_. Estender ao longo de. Continuar. Protrahir. (Lat. _prolongare_) * *Prolongável*, _adj._ Que se póde prolongar. *Prolongo*, _m._ Parte do telhado, parallela á fronteira _ou_ traseira da casa. * _Adj. Gram._ Longo _ou_ prolongado, (falando-se de acentos phonéticos). (De _prolongar_). * *Proloquial*, _adj._ Relativo a prolóquio; que encerra prolóquio; que se deduz de um prolóquio. Cf. Latino, _Camões_, 55. *Prolóquio*, _m._ Máxima; provérbio; anexim; ditado. (Lat. _proloquium_) * *Prolusão*, _f._ Prelúdio, preâmbulo; preparação. Cf. _Luz e Calor_, 434. (Lat. _prolusio_) *Proluxidade*, (_csi_) _f._ Qualidade do que é proluxo. *Proluxo*, (_cso_) _adj._ O mesmo que _prolixo_. _Pop._ Affectado no vestir. Cp. _perluxo_. (Alter. de _prolixo_) *Promanar*, _v. i._ Dimanar; proceder, derivar: _da imprudência promanam muitos males_. (Lat. _promanare_) * *Promandar*, _v. t._ Mandar em auxílio: «_promanda aos Pyrenéus as nossas tropas_». Latino. (De _pro..._ + _mandar_) * *Prombeta*, (_bê_) _f. Açor._ Peixe, o mesmo que _prumbeta_. * *Promento*, _m. Pop. Ant._ O mesmo que _prometimento_. (De _prometer_ talvez alter. de _prometo_, 1.^a pess. do indic. de _prometer_, nasalada a segunda sýllaba por infl. do _m_ da mesma sýllaba, como succedeu em _mim_, na fórma lisboeta _menza_, etc.) * *Promérico*, _adj._ Relativo ao prómero. * *Prómero*, _m. Anat._ Cada uma das partes do corpo, considerando-as separadas por um plano horizontal, que passa pelo umbigo. (Do gr. _pros_ + _meros_) *Promerope*, _f._ Pássaro tenuirostro da África. *Promessa*, _f._ Acto _ou_ effeito de prometer. Aquillo que se promete. Compromisso. Offerecimento para subornar. Voto, feito á divindade _ou_ aos santos, e cujo cumprimento depende de se evitar um mal _ou_ de se obter a cura de uma doença. (Do lat. _promissa_) *Prometedor*, _m._ e _adj._ O que promete. O que dá esperanças. * *Prometedoramente*, _adv._ De modo prometedor. *Prometer*, _v. t._ Obrigar-se verbalmente _ou_ por escrito a. Affirmar previamente. Predizer. Dar esperanças a. Dar a probabilidade de. _V. i._ Fazer promessas. Dar bôas probabilidades _ou_ esperanças: _a pequena promete_. Dar indício. (Lat. _promittere_) *Prometida*, _f._ O mesmo que _noiva_. (Fem. de _prometido_) *Prometido*, _adj._ Reservado, em consequência de uma promessa. Que tem o seu casamento contratado. _M._ Aquillo que está prometido. Noivo. *Prometimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de prometer; promessa; compromisso. * *Prominência*, _f._ Qualidade de prominente. * *Prominente*, _adj._ O mesmo que _proeminente_. (Lat. _prominens_) *Promiscuamente*, _adv._ De modo promíscuo. *Promiscuidade*, (_cu-i_) _f._ Qualidade do que é promíscuo. *Promíscuo*, _adj._ Misturado; indistinto; confuso. _Gram._ Diz-se dos nomes epicenos. (Lat. _promiscuus_) *Promissão*, _f._ O mesmo que _promessa_. _Terra da promissão_, a terra de Canaan, prometida por Deus a Abrahão e aos seus descendentes. _Uva da promissão_, qualidade de uva branca, de grandes bagos. (Lat. _promissio_) *Promissivo*, _adj._ O mesmo que _promissório_. (Lat. _promissivus_) * *Promisso*, _adj. Des._ O mesmo que _prometido_. Cf. Filinto, XI, 7. (Lat. _promissus_) * *Promissor*, _adj._ O mesmo que _promittente_. (Lat. _promissor_) *Promissória*, _f._ Título, passado por um Banco _ou_ indivíduo, que recebeu uma quantia em depósito, e no qual se reconhece e se confessa a qualidade de devedor daquella quantia. (Fem. de _promissório_) *Promissório*, _adj._ Relativo a promessa; em que há promessa. (Do lat. _promissus_) *Promitente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que promete. (Lat. _promittens_) *Promittente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que promete. (Lat. _promittens_) *Promoção*, _f._ Acto _ou_ effeito de promover. Accesso _ou_ elevação a cargo _ou_ categoria superior. Acto de promotor. Petição dos agentes do Ministério Público, na qual se propõe que se proceda a certos actos judiciaes. (Lat. _promotio_) *Promontório*, _m. Geogr._ Cabo; porção de terra elevada que, entrando pelo mar, fórma saliência acima do nível das águas. _Anat._ Pequena saliência da parede interna do týmpano. Saliência, formada pela articulação do sacro com a vértebra lombar inferior. (Lat. _promontorium_) * *Promorfose*, _f._ Propriedade, que a matéria viva tem, segundo Bouchut, de tomar uma fórma particular, em virtude de uma acção seminal variável. (Do gr. _pro_ + _morphe_) * *Promorphose*, _f._ Propriedade, que a matéria viva tem, segundo Bouchut, de tomar uma fórma particular, em virtude de uma acção seminal variável. (Do gr. _pro_ + _morphe_) *Promotor*, _adj._ Que promove, fomenta _ou_ desenvolve. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que promove _ou_ determina. Fautor. Funccionário, que nalguns tribunaes promove o andamento das causas e certos actos de justiça. (Lat. _promotor_) *Promotoria*, _f._ Cargo de promotor. Escritório _ou_ secretaria do promotor. *Promovedor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _promotor_. (De _promover_) *Promover*, _v. t._ Fazer avançar. Dar impulso a. Fazer executar. Diligenciar. Desenvolver. Causar: _promover desordens_. Elevar a uma dignidade _ou_ posto superior. Requerer, propondo. (Lat. _promovere_) *Promptamente*, _adv._ Com promptidão; logo. Sem embaraço, sem hesitação: _responder promptamente_. (De _prompto_) *Promptidão*, _f._ Qualidade do que é prompto. Brevidade; desembaraço. Facilidade de comprehensão. (Lat. _promptitudo_) * *Promptificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de promptificar. * *Promptificar*, _v. t._ O mesmo que _apromptar_. Offerecer, ministrar. _V. p._ Mostrar-se prompto. Offerecer o seu préstimo. Declarar a alguém que está disposto para um trabalho _ou_ encargo. (Do lat. _promptus_ + _facere_) *Prompto*, _adj._ Que se não demora; rápido; ligeiro; ágil. Activo. Immediato: _resposta prompta_. Que percebe facilmente. Concluído: _a minha obra está prompta_. Disposto. Desimpedido. _Adv._ Pomptamente. * _Loc. adv._ _Num prompto_, num instante; promptamente. (Lat. _promptus_) *Promptuário*, _m._ Lugar, em que se guardam objectos que podem sêr precisos a qualquer hora. Livro manual de indicações úteis. (Lat. _promptuarius_) *Promulgação*, _f._ Acto _ou_ effeito de promulgar. (Lat. _promulgatio_) *Promulgador*, _m._ e _adj._ O que promulga. (Lat. _promulgator_) *Promulgar*, _v. t._ Vulgarizar, transmittir ao vulgo. Divulgar, tornal público. Publicar (uma lei). Publicar officialmente. (Lat. _promulgare_) *Pronação*, _f._ Movimento, com que se volta a mão, ficando a palma desta voltada para a terra. Estado da mão assim voltada. Posição de um doente, deitado sôbre o ventre. (Do lat. _pronatus_) *Pronador*, _m._ e _adj._ Cada um dos músculos, que executam a pronação. (Do lat. _pronatus_) * *Pronau*, _m._ Parte anterior dos tempos antigos. (Lat. _pronaus_) *Prono*, _adj. Poét._ Dobrado para a parte anterior. Inclinado. _Fig._ Tendente; disposto. (Lat. _pronus_) *Pronome*, _m. Gram._ Palavra que se emprega em vez de um nome. (Lat. _pronomen_) *Pronominal*, _adj._ Relativo ao pronome. _Gram._ Diz-se especialmente do verbo, que se conjuga com o pronome pessoal da mesma pessôa que o sujeito: «_eu enganei-me; nós enganámo-nos._» (Lat. _pronominalis_) * *Pronominar*, _v. t. Gram._ Appor pronome a: «_...haver pronominado o verbo esvoaçar._» Rui Barb., _Réplica_, 159. (Do lat. _pronomen_) * *Pronóstico*, _m._ (e der.) O mesmo que _prognóstico_, etc. _Adj. Pop._ Espevitado, sentencioso, petulante: «_Aí vens tu com as tuas alicantinas,--retrocava, prognostica e solenne, a tia Rosa._» Camillo, _Brasileira_, 80. *Prontamente*, _adv._ Com prontidão; logo. Sem embaraço, sem hesitação: _responder prontamente_. (De _pronto_) *Prontidão*, _f._ Qualidade do que é pronto. Brevidade; desembaraço. Facilidade de compreensão. (Lat. _promptitudo_) * *Prontificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de prontificar. * *Prontificar*, _v. t._ O mesmo que _aprontar_. Oferecer, ministrar. _V. p._ Mostrar-se pronto. Oferecer o seu préstimo. Declarar a alguém que está disposto para um trabalho _ou_ encargo. (Do lat. _promptus_ + _facere_) *Pronto*, _adj._ Que se não demora; rápido; ligeiro; ágil. Activo. Imediato: _resposta pronta_. Que percebe facilmente. Concluído: _a minha obra está pronta_. Disposto. Desimpedido. _Adv._ Pomptamente. * _Loc. adv._ _Num pronto_, num instante; prontamente. (Lat. _promptus_) *Prontuário*, _m._ Lugar, em que se guardam objectos que podem sêr precisos a qualquer hora. Livro manual de indicações úteis. (Lat. _promptuarius_) *Prónubo*, _adj. Poét._ Relativo ao noivo _ou_ á noiva. (Lat. _pronubus_) *Pronúncia*, Acto _ou_ modo de pronunciar. Pronunciação. Fala. Despacho judicial, que declara indiciado alguém como autor _ou_ cúmplice de um crime. *Pronunciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de pronunciar. Maneira de pronunciar. * _Des._ O mesmo que _pronúncia_, ou despacho judicial, que indicía alguém réu _ou_ cúmplice de um crime. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 11. *Pronunciado*, _adj._ Indiciado como réu _ou_ cúmplice de um crime. (De _pronunciar_) *Pronunciamento*, _m._ Acto de pronunciar-se collectivamente contra o govêrno, contra quaesquer medidas governativas, etc. Sublevação, revolta. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 180. (De _pronunciar_) *Pronunciar*, _v. t._ Exprimir verbalmente; proferir; articular. Recitar. Publicar. Declarar com autoridade. Tornar claro, fazer realçar. _Jur._ Dar despacho de pronúncia contra. _V. p._ Manifestar o que pensa _ou_ sente. Sublevar-se, fazer pronunciamento. (Lat. _pronuntiare_) * *Pronunciável*, _adj._ Que se póde pronunciar. * *Prònúncio*, _m._ Ecclesiástico, investido transitóriamente nas funcções de núncio pontíficio. (De _pro..._ + _núncio_) *Propagação*, _f._ Acto _ou_ effeito de propagar; diffusão; desenvolvimento: _propagação da epidemia_. (Lat. _propagatio_) *Propagador*, _m._ e _adj._ O que propaga; o que divulga; o que faz propaganda. (Lat. _propagator_) *Propaganda*, _f._ Propagação de princípios _ou_ theorias. Sociedade, que vulgariza certas doutrinas. (Lat. _propaganda_) *Propagandista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz propaganda. *Propagar*, _v. t._ Multiplicar, reproduzindo. Multiplicar por geração: _propagar a espécie_. _Ext._ Dilatar; espalhar; diffundir; aumentar o número de. Proclamar; vulgarizar; propalar. _V. i._ Têr prole. (Lat. _propagare_) * *Propagem*, _f. Bot._ Bolbilho dos musgos. (Lat. _propago_) * *Propagular*, _adj._ Relativo ao propágulo. * *Propágulo*, _m. Bot._ Gomo simples, que póde produzir um vegetal. (Fr. _propagule_) * *Propalador*, _m._ Aquelle que propala. Cf. Camillo, _Curso de Lit._, 69. *Propalar*, _v. t._ Tornar público; divulgar. (Lat. _propalare_) * *Propano*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo formênico. * *Proparoxítono*, (_csi_) _adj. Gram._ Diz-se das palavras, que tem o acento predominante na antepenúltima sílaba. _M._ Palavra proparoxítona. (Gr. _proparoxutonos_) * *Proparoxýtono*, (_csi_) _adj. Gram._ Diz-se das palavras, que tem o accento predominante na antepenúltima sýllaba. _M._ Palavra proparoxýtona. (Gr. _proparoxutonos_) * *Propathia*, _f. Med._ O mesmo que _pródromo_ ou preliminares de uma doença. (Do gr. _pros_ + _pathos_) * *Propatia*, _f. Med._ O mesmo que _pródromo_ ou preliminares de uma doença. (Do gr. _pros_ + _pathos_) *Propedêutica*, _f._ Introducção _ou_ prolegómenos de uma sciência. (De _propedêutico_) * *Propedêutico*, _adj._ Que serve de introducção; preliminar. Que prepara _ou_ habilita para receber ensino mais completo: _a «Clínica Propedêutica», obra do Dr. Francisco de Castro..._ (Do gr. _propaideuein_) * *Propelir*, _v. t. Neol._ Impelir para deante; arremessar. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 40. (Lat. _propellere_) * *Propellir*, _v. t. Neol._ Impellir para deante; arremessar. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 40. (Lat. _propellere_) * *Propém*, _m. Ant._ O mesmo que _perpoém_. * *Propendente*, _adj._ Que propende. *Propender*, _v. i._ Tender, inclinar-se. Pender. * _Ant. V. t._ Inclinar. (Lat. _propendere_) *Propensão*, _f._ Acto _ou_ effeito de propender; tendência; vocação. (Lat. _propensio_) *Propenso*, _adj._ Favorável; benévolo. Inclinado, tendente: _o homemzinho é propenso á luxúria_. (Lat. _propensus_) * *Prophalange*, _f. Anat._ Peça proximal do dedo _ou_ phalange propriamente dita. (De _pro..._ + _phalange_) * *Prophalangeal*, _adj._ Relativo á prophalange. *Prophecia*, _f._ Acto de predizer o futuro; vaticínio; oráculo. _Fig._ Preságio; conjectura. (Gr. _propheteia_) *Propheta*, _m._ Aquelle que, entre os Hebreus, predizia o futuro por inspiração divina. Vidente; adivinho. Título, que os muçulmanos dão a Mafoma. Aquelle que faz conjecturas sôbre o futuro. (Gr. _prophetes_) * *Prophetante*, _adj._ Que propheta _ou_ prophetiza. Cf. Macedo, _Burros_, 8. (De _prophetar_) *Prophetar*, _v. t._ (V. _prophetizar_) (Lat. _prophetare_) *Propheticamente*, (_fé_) _adv._ De modo prophético; á maneira de propheta. *Prophético*, _adj._ Relativo a propheta _ou_ a prophecia. (Lat. _propheticus_) *Prophetisa*, _f._ Mulhér, que faz prophecias. (Lat. _prophetissa_) *Prophetismo*, _m._ Doutrina religiosa, baseada nas prophecias. * Conjunto de ideias dos prophetas hebreus. (De _propheta_) * *Prophetista*, _adj._ Relativo ao prophetismo. Relativo a prophetas. Que tem modos de propheta _ou_ é próprio de propheta: «_gesto largo e prophetista._» Camillo, _Mar. da Fonte_, 154. (De _propheta_) *Prophetizador*, _m._ e _adj._ O que prophetiza. *Prophetizar*, _v. t._ Predizer como propheta; vaticinar. _Fig._ Annunciar por conjecturas: _prophetizo-te desgostos_. (Lat. _prophetizare_) * *Prophragma*, _m. Zool._ Separação membranosa do thórax dos insectos. (Do gr. _pro_, adeante, _ephragma_, separação) *Prophyláctico*, _adj._ Relativo á prophylaxia; que preserva. (Gr. _prophulaktikos_) *Prophylaxia*, (_csi_) _f._ Parte da Medicina, que tem por objecto as precauções contra certas enfermidades. * _Ext._ Emprêgo de meios, para evitar certas enfermidades. Preservativo. (Gr. _prophulaxis_) * *Propiá*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _alcâncara_. *Propiciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de propiciar. (Lat. _propitatio_) *Propiciador*, _m._ e _adj._ O que propicía. (Lat. _propitiator_) *Propiciamente*, _adv._ De modo propício. *Propiciar*, _v. t._ Tornar propício, favorável; proporcionar. (Lat. _propitiare_) *Propiciatório*,^1 _adj._ Que propicía. (De _propiciar_) *Propiciatório*,^2 _m._ Lâmina de oiro, que estava em cima do tabernáculo dos Hebreus. Vaso sagrado, em que se offerecem sacrifícios a Deus. Aquelle _ou_ aquillo que applaca a ira divina. (Lat. _propitiatorium_) *Propício*, _adj._ Que protege, favorece _ou_ auxilia: _ventos propícios enfunavam as velas_. Benévolo: _mostrar-se propício_. Opportuno, apropriado: _em occasião propícia_. (Lat. _propitius_) * *Propilamina*, _f._ Producto farmacêutico, usado no tratamento das afeções reumáticas. * *Propileno*, _m._ Carboneto gasoso de hidrogênio. * *Propileu*, _m._ Entrada vasta e monumental de antigos edifícios, aberta e circundada de colunas; pronau. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, p. XXXI. (Lat. _propylaeum_) * *Propílico*, _adj._ Relativo ao propileno. Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula química é C^{3}H^{8}O. *Propina*, _f._ Gratificação. Aquillo que se paga em certas escolas, para a realização de alguns actos. Quantia, paga por uma só vez pelos que são admittidos em certas associações. (Lat. _propina_) *Propinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de propinar. (Lat. _propinatio_) *Propinador*, _m._ e _adj._ O que propina. (Lat. _propinator_) *Propinar*, _v. t._ Dar a beber. _Fig._ Ministrar: _propinar veneno_. (Lat. _propinare_) *Propinquidade*, (_cu-i_) _f._ Qualidade do que é propínquo. (Lat. _propinquitas_) *Propínquo*, _adj._ O mesmo que _próximo_; vizinho. * _M. Pl._ Parentes. (Lat. _propinquus_) * *Própio*, _adj._ (e der.) _Ant._ e _pop._ O mesmo que _próprio_, etc. (Cp. cast. _própio_) * *Propiteco*, _m._ Pequeno mamífero, o mesmo que _indri_. (Do gr. _pro_ + _pithekos_) * *Propitheco*, _m._ Pequeno mammífero, o mesmo que _indri_. (Do gr. _pro_ + _pithekos_) * *Proplástica*, _f._ Arte de modelação em barro. (Fem. de _proplastico_) * *Proplático*, _adj._ Relativo a obras de barro. _M._ Modêlo de barro _ou_ de cera, para trabalhos de esculptura. (De _pro_ + _plástico_) * *Propoedor*, (_po-e_) _m. Ant._ Aquelle que propõe; proponente. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 64. (De _propoer_) * *Propoer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _propor_. *Própolis*, _m._ Substância resinosa, avermelhada e odorífera, que as abelhas segregam e com que tapam as fendas do respectivo cortiço. (Gr. _propolis_) * *Propolisação*, _f._ Acto de propolisar. * *Propolisar*, _v. t. Apicult._ Tapar as fendas de um cortiço com própolis. *Proponente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que propõe. (Lat. _proponens_) *Propor*, _v. t._ Apresentar; expor á apreciação: _propor soluções_. Referir. Alvitrar: _propor uma viagem_. Prometer. Determinar. _V. p._ Tencionar. Aventurar-se. Seguir como regra. Offerecer-se. Apresentar-se como candidato _ou_ pretendente. Destinar-se. (Do lat. _proponere_) *Proporção*, _f._ Relação de uma coisa com outra _ou_ com um todo. Comparação. Dimensão. Igualdade mathemática entre duas _ou_ mais razões. Relação chímica entre quantidades. _Fig._ Conformidade: _trajar, em proporção da idade_. Disposição regular. _Pl._ Intensidade; importância: _o escândalo tomou grandes proporções_. (Lat. _proportio_) *Proporcionadamente*, _adv._ De modo proporcionado. Com proporção; proporcionalmente. *Proporcionado*, _adj._ Disposto regularmente; bem conformado; harmónico. (De _proporção_) *Proporcionador*, _m._ e _adj._ O que proporciona. *Proporcional*, _adj._ Proporcionado. Relativo a proporção mathemática. (Lat. _proportionalis_) *Proporcionalidade*, _f._ Qualidade do que é proporcional. (Lat. _proportionalitas_) * *Proporcionalizar*, _v. t._ Tornar proporcional. Cf. A. Candido, _Philos. Polit._, 138, 177 e 180. *Proporcionalmente*, _adv._ De modo proporcional; com proporção. *Proporcionar*, _v. t._ Observar proporção entre. Tornar proporcional; acommodar. Dar ensejo a: _proporcionar desgostos_. Prestar: _proporcionar recursos_. (Lat. _proportionare_) *Proporcionável*, _adj._ Que se póde proporcionar. *Proposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de propor. Aquillo que se propõe, para chegar a uma conclusão _ou_ combinação. Proposta, offerecimento. Expressão verbal de um juizo. Asserção; theorema; máxima; problema. (Lat. _propositio_) * *Propositadamente*, _adv._ De modo propositado; de propósito. * *Propositado*, _adj._ Em que há propósito, intenção _ou_ resolução prévia: _offensa propositada_. *Propósito*, _m._ Deliberação; intenção, projecto. Bom senso; prudência: _menina, tenha propósito_. Assumpto. Relação. _Loc. adv._ _A propósito_, a respeito; opportunamente; na occasião própria; a tempo: _chegou a propósito_. _Loc. adv._ _De propósito_, por querer, com intenção, com premeditação, adrede. (Lat. _propositus_) * *Propositura*, _f. P. us._ Acto _ou_ effeito de propor, (tratando-se de acções judiciaes): _a propositura de uma demanda_. (Do lat. _propositus_) *Proposta*, _f._ Proposição. Moção. Promessa; offerta. Determinação. (Fem. de _proposto_) *Proposto*, _m._ Aquillo que se propôs. Indivíduo escolhido por outro para exercer as suas funcções. (Lat. _propositus_) *Propriador*, _m._ Aquelle que trabalha em propriagem. (De _apropriar_) *Propriagem*, _f._ Trabalho, que os chapeleiros executam nos chapéus, depois de tintos. (De _apropriar_) *Propriamente*, _adv._ De modo próprio; com propriedade. Exactamente. Especialmente. Pessoalmente. *Propriedade*, _f._ Qualidade do que é próprio. Carácter. Qualidade especial. Qualidade. Emprêgo apropriado de palavras, phrases _ou_ estilo, em relação ao seu objecto. Aquillo que é pertença legítima de alguém. Aquillo que está na posse legítima de alguém _ou_ sôbre que alguém tem direito pleno. Prédio, prédios; bens. Fazenda, herdade: _comprar uma propriedade_. (Lat. _proprietas_) *Proprietária*, _f._ e _adj._ Diz-se da mulhér, que tem propriedades _ou_ que é senhora de certos bens. (Fem. de _proprietário_) * *Proprietariado*, _m. Neol._ A classe dos proprietários de bens immóveis; preponderância dos proprietários. *Proprietário*, _adj._ Que tem a propriedade de alguma coisa. Que é senhor de alguma coisa. Que tem propriedades _ou_ bens immóveis. _M._ Senhor de bens immóveis; senhor de quaesquer bens. (Lat. _proprietarius_) *Próprio*, _adj._ Que pertence a alguém. Peculiar; privativo: _perdoar offensas é próprio de grandes corações_. Opportuno, adequado: _em occasião própria_. Idêntico. Exacto. Textual. Muito semelhante. Primitivo. Não figurado, (falando-se do sentido das palavras). _Loc. adv._ _Á própria_, propriamente; com exactidão. _M._ Qualidade _ou_ feição especial. Portador _ou_ mensageiro: _carta, mandada por um próprio_. * _Vir ao próprio_, vir a propósito. Cf. _Filodemo_, V, 2. _Pl._ _Próprios nacionaes_, bens próprios da nação _ou_ do Estado. (Lat. _proprius_) * *Próptero*, _m._ Gênero de peixes fósseis. (Do gr. _pros_ + _pteron_) * *Proptoma*, _m. Med._ Distensão excessiva de qualquer parte do corpo. (Gr. _proptoma_) * *Proptose*, _f. Med._ O mesmo que _proptoma_. (Gr. _proptosis_) *Propugnáculo*, _m._ Lugar para defesa; fortificação; baluarte. _Fig._ Sustentáculo, defesa. (Lat. _propugnaculum_) *Propugnador*, _m._ e _adj._ O que propugna. (Lat. _propugnator_) *Propugnar*, _v. t._ Defender, combatendo. _V. i._ Lutar em defesa. (Lat. _propugnar_) *Propulsão*, _f._ Acto _ou _ effeito de propulsar. (Lat. _propulsio_) *Propulsar*, _v. t._ Arremessar para longe; repellir; impellir; repulsar. (Lat. _propulsare_) * *Propulsionador*, _adj._ Que propulsiona. * *Propulsionar*, _v. t. Neol. bras._ O mesmo que _propulsar_. Applicar propulsão a. (Do lat. _propulsio_) *Propulsivo*, _adj._ Que propulsa. (Do lat. _propulsio_) *Propulsor*, _adj._ Propulsivo. _M._ O que produz propulsão. O que transmitte movimento a certos maquinismos. (Lat. _propulsor_) * *Propylamina*, _f._ Producto pharmacêutico, usado no tratamento das affecções rheumáticas. * *Propyleno*, _m._ Carboneto gasoso de hydrogênio. * *Propyleu*, _m._ Entrada vasta e monumental de antigos edifícios, aberta e circundada de columnas; pronau. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, p. XXXI. (Lat. _propylaeum_) * *Propýlico*, _adj._ Relativo ao propyleno. Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula chímica é C^{3}H^{8}O. * *Proquestor*, _m._ Substituto do questor. Aquelle que era enviado para uma província romana, para aí exercer as funcções de questor. (Lat. _proquaestor_) * *Proquestura*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de proquestor. *Próroga*, (_ro_) _f._ O mesmo que _prorogação_. *Prorogação*, (_ro_) _f._ Acto _ou_ effeito de prorogar. (Lat. _prorogatio_) *Prorogar*, (_ro_) _v. t._ Protrahir; tornar mais longo (um prazo estabelecido). (Lat. _prorogare_) *Prorogativo*, (_ro_) _adj._ Que proroga. (Lat. _prorogativus_) *Prorogável*, (_ro_) _adj._ Que se póde prorogar. *Proromper*, (_ro_) _v. i._ Irromper _ou_ saír impetuosamente. Manifestar-se de repente. (Lat. _prorumpere_) * *Prorompimento*, (_rom_) _m._ Acto de proromper. *Prórroga*, _f._ O mesmo que _prorrogação_. *Prorrogação*, _f._ Acto _ou_ effeito de prorrogar. (Lat. _prorogatio_) *Prorrogar*, _v. t._ Protrahir; tornar mais longo (um prazo estabelecido). (Lat. _prorogare_) *Prorrogativo*, _adj._ Que prorroga. (Lat. _prorogativus_) *Prorrogável*, _adj._ Que se póde prorrogar. *Prorromper*, _v. i._ Irromper _ou_ saír impetuosamente. Manifestar-se de repente. (Lat. _prorumpere_) * *Prorrompimento*, _m._ Acto de prorromper. *Prosa*, _f._ Fórma de falar _ou_ de escrever, mais _ou_ menos natural, sem sujeição a medida certa _ou_ a certo número de sýllabas _ou_ de pés. _Fig._ Aquillo que é ordinário, trivial, positivo _ou_ material: _as prosas da vida_. _Fam._ Lábia. * _Bras. do N._ Namôro. * _Prov._ Bazófia. Indivíduo pedante. (Lat. _prosa_) *Prosador*, _m._ Aquelle que escreve em prosa. Escritor, que faz bôa prosa. (De _prosar_) *Prosaicamente*, _adv._ De modo prosaico. De modo ordinário _ou_ vulgar; sem elevação de ideias. *Prosaico*, _adj._ Relativo á prosa _ou_ que tem a natureza della. Trivial, vulgar. Material, positivo. Que não tem elevação, que não é sublime. (Lat. _prosaicus_) *Prosaísmo*, _m._ Qualidade daquillo que é prosaico. (De _prosa_) * *Prosaísta*, _m. Neol. bras._ O mesmo que _prosador_. Cf. S. Romero, _Assis_, 71. *Prosápia*, _f._ Progênie; ascendência; raça. Jactância, orgulho; bazófia. (Lat. _prosapia_) *Prosar*, _v. i._ Escrever em prosa. *Proscênio*, _m._ Frente do palco. Parte do palco, junto á ribalta. _Ext._ Scena, palco. (Lat. _proscenium_) * *Proscollo*, _m._ Tubérculo granuloso das orchídeas, que segrega um humor viscoso, a que adherem os grãos do póllen no acto da fecundação. (Do gr. _pros_ + _kolla_) * *Proscolo*, _m._ Tubérculo granuloso das orquídeas, que segrega um humor viscoso, a que aderem os grãos do pólen no acto da fecundação. (Do gr. _pros_ + _kolla_) *Proscrever*, _v. t._ Condemnar a degrêdo, por sentença _ou_ voto escrito. Desterrar. Expulsar. Extinguir. Abolir; prohibir. Afastar; terminar. (Lat. _proscribere_) *Proscrição*, _f._ Acto _ou_ efeito de proscrever. Destêrro. (Lat. _proscriptio_) *Proscripção*, _f._ Acto _ou_ effeito de proscrever. Destêrro. (Lat. _proscriptio_) *Proscrito*, _m._ Aquelle que foi desterrado; emigrado. (Lat. _proscriptus_) *Proscritor*, _m._ e _adj._ O que proscreve. (Lat. _proscriptor_) * *Prosear*, _v. i. Bras._ Conversar, dar á língua. _Bras. do N._ Namorar. (De _prosa_) *Prosecução*, (_se_) _f._ Acto _ou_ effeito de proseguir. (Lat. _prosecutio_) *Proseguição*, (_se_) _f._ O mesmo que _prosecução_. *Proseguidor*, (_se_) _m._ e _adj._ O que prosegue. *Proseguimento*, (_se_) _m._ O mesmo que _prosecução_. *Proseguir*, (_se_) _v. t._ Fazer seguir; continuar: _proseguir um discurso_. Dizer depois _ou_ em seguida. _V. i._ Ir por deante. Continuar a falar, a proceder, etc. (Do lat. _prosequi_) *Proseirão*, _m._ Homem prosaico, que só se preoccupa de interesses materiais; burguês. Cf. Eça, _P. Basílio_, 8. (De _prosa_) * *Proselítico*, _adj._ Relativo a proselitismo. Cf. Ol. Martins, _Filhos de D. João I_, 252. *Proselitismo*, _m._ Actividade _ou_ afan em fazer proselitos. Conjunto de prosélitos. (De _prosélito_) *Prosélito*, _m._ Pagão, que abraçou a religião judaica. Indivíduo que abraçou uma religião, diferente da que tinha. _Ext._ Indivíduo, convertido a uma doutrina, a um sistema _ou_ a uma ideia. Partidário; sectário. (Lat. _proselytus_) * *Proselýtico*, _adj._ Relativo a proselytismo. Cf. Ol. Martins, _Filhos de D. João I_, 252. *Proselytismo*, _m._ Actividade _ou_ afan em fazer proselytos. Conjunto de prosélytos. (De _prosélyto_) *Prosélyto*, _m._ Pagão, que abraçou a religião judaica. Indivíduo que abraçou uma religião, differente da que tinha. _Ext._ Indivíduo, convertido a uma doutrina, a um systema _ou_ a uma ideia. Partidário; sectário. (Lat. _proselytus_) * *Prosena*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _prosenes_) *Prosênchyma*, (_qui_) _m. Bot._ Tecido cellular fibroso dos vegetaes. (Do gr. _pros_ + _enkhuma_) *Prosênquima*, _m. Bot._ Tecido celular fibroso dos vegetaes. (Do gr. _pros_ + _enkhuma_) * *Proserpínia*, _f._ Gênero de plantas aquáticas da América do Norte. (De _Prosérpina_, n. p.) * *Prosificar*, _v. t. Neol._ Tornar prosaico. Cf. A. Corvo, _Sentimentalismo_. (Do lat. _prosa_ + _facere_) * *Prosissima*, _adj._ e _f._ Diz-se da prosa reles, baixa: «_...em prosissimas prosas deslvadas._» Filinto, v. 249.--A formação da palavra tem analogia com as loc. pop. _coisíssima_, _verdadíssima_, etc. * *Prosista*, _m._ e _f._ Pessôa, que escreve prosa. Cf. Latino, _Camões_, 58; Garrett, _Retrato de Vénus_, 195; Camillo, _Caveira_, 44. _Bras._ Homem palrador; contador de historietas. Gracejador. * *Proslambanómeno*, _m._ A corda mais grave, nos antigos instrumentos gregos. (Gr. _proslambanomenos_) * *Prosma*, _f. Pop._ Palavreado, tretas, lábia, arenga. (Cp. _prosa_) * *Prosmeiro*, _adj. Prov. trasm._ Que usa prosmas. * *Prosmice*, _f. Prov. trasm._ Prosma. Qualidade de prosmeiro. *Prosódia*, _f._ Pronúncia regular das palavras, em harmonia com a accentuação. Pronúncia. Parte da Grammática, que tem por objectivo a pronúncia das palavras; orthoépia. * _Mús._ Bôa ligação das palavras com os accentos melódicos, de fórma que as sýllabas longas e breves mantenham a accentuação própria. (Lat. _prosodia_) *Prosodicamente*, _adv._ Em harmonia com prosódia; relativamente á prosódia. *Prosódico*, _adj._ Relativo á prosódia. (Lat. _prosodicus_) * *Prosonomásia*, _f._ Figura de Rhetórica, fundada na semelhança das vozes. * *Prosopalgia*, _f._ Neuralgia facial. (Do gr. _prosopon_ + _algos_) * *Prosopálgico*, _adj._ Relativo a prosopalgia. * *Prosopito*, _m. Miner._ Fluoreto hydrotado de cálcio e alumínio. (Do gr. _prosopon_, _face_) * *Prosopografia*, _f._ Descripção das feições do rosto. Esbôço de uma figura. (Do gr. _prosopon_ + _grophein_) * *Prosopográfico*, _adj._ Relativo á prosopografia. * *Prosopographia*, _f._ Descripção das feições do rosto. Esbôço de uma figura. (Do gr. _prosopon_ + _grophein_) * *Prosopográphico*, _adj._ Relativo á prosopographia. * *Prosopopaico*, _adj._ Relativo a prosopopeia. *Prosopopéa*, _f._ Figura de Rhetórica, que dá acção, movimento _ou_ voz ás coisas inanimadas, e que faz falar as pessôas ausentes e até os mortos. _Fig._ Discurso empolado. (Lat. _prosopopeia_) *Prosopopeia*, _f._ Figura de Rhetórica, que dá acção, movimento _ou_ voz ás coisas inanimadas, e que faz falar as pessôas ausentes e até os mortos. _Fig._ Discurso empolado. (Lat. _prosopopeia_) * *Prospectar*, _v. i._ Exercer funcções de prospector. (Lat. _prospectare_) * *Prospectiva*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _perspectiva_. (Us. por M. Bernárdez e L. de Sousa) (De _prospectivo_) * *Prospectivo*, _adj._ Que faz vêr adeante _ou_ ao longe. (Lat. _prospectivus_) *Prospecto*, _m._ Acto de vêr de frente. Aspecto. Plano de uma obra, que ainda não está publicada, mas que o há de sêr. Indicação impressa das particularidades _ou_ condições de uma empresa _ou_ negócio. Programma. (Lat. _prospectus_) * *Prospector*, _m. T. de mineiros._ Aquelle que conhece e indica os terrenos metallíferos. (Lat. _prospector_) *Prosperamente*, _adv._ De modo próspero. Com prosperidade; com êxito. *Prosperar*, _v. t._ Têr fortuna favorável. Tornar-se próspero. Enriquecer. Melhorar; aumentar; desenvolver-se. Mostrar-se propício. * _V. t._ Tornar próspero. Tornar efficaz: «_...a graça prospera seus bons desejos._» _Luz e Calor_. (Lat. _prosperare_) *Prosperidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é próspero; felicidade; situação próspera. (Lat. _prosperitas_) * *Prosperina*, _f._ Espécie de droga, que se mistura no café, para lhe dar melhor sabor. * *Prosperna*, _f._ (Cor. ant. de _posperna_). Cf. Pero Lopes, _Diário da Naveg._ *Próspero*, _adj._ Propício. Venturoso; afortunado; que tem bom exito. * _M._ O mesmo que _prosperidade_: «_...a moderação no próspero, a serenidade no adverso._» Vieira. (Lat. _prosperus_) * *Prospérrimo*, _adj._ Muito próspero. Cf. Viriato, _Trág._, VIII, 122. *Prossecução*, _f._ Acto _ou_ efeito de prosseguir. (Lat. _prosecutio_) *Prosseguição*, _f._ O mesmo que _prossecução_. *Prosseguidor*, _m._ e _adj._ O que prossegue. *Prosseguimento*, _m._ O mesmo que _prossecução_. *Prosseguir*, _v. t._ Fazer seguir; continuar: _prosseguir um discurso_. Dizer depois _ou_ em seguida. _V. i._ Ir por deante. Continuar a falar, a proceder, etc. (Do lat. _prosequi_) * *Prossilogismo*, _m._ Conclusão que, numa série polissilogística, se toma como premissa de um raciocínio subsequente. (Gr. _prosullogismos_) * *Prossilogístico*, _adj._ Relativo ao prossilogismo. * *Prostadena*, _f._ Producto pharmacêutico, preparado com próstata fresca. * *Prostantera*, _f._ Gênero de plantas labiadas. * *Prostanthera*, _f._ Gênero de plantas labiadas. * *Próstase*, _f. Med._ Predomínio de um humor sôbre o outro. (Do gr. _pro_ + _stasis_) *Próstata*, _f._ Glândula, na parte inferior do collo da bexiga. (Gr. _prostates_) * *Prostatalgia*, _f._ Dôr na próstata. (Do gr. _prostates_ + _algos_) * *Prostatectomia*, _f. Med._ Ablação da próstata. *Prostático*, _adj._ Relativo á próstata. * *Prostatismo*, _m. Med._ Conjunto dos accidentes, determinados pela hypertrophia da próstata. * *Prostatite*, _f._ Inflamação da próstata. * *Prostatólitho*, _m. Med._ Cálculo na próstata. (Do gr. _prostates_ + _lithos_) * *Prostatólito*, _m. Med._ Cálculo na próstata. (Do gr. _prostates_ + _lithos_) * *Prostatorreia*, _f. Med._ Derramamento mórbido, proveniente da próstata. (Do gr. _prostates_ + _rhein_) * *Prostatorrhéa*, _f. Med._ Derramamento mórbido, proveniente da próstata. (Do gr. _prostates_ + _rhein_) * *Prostatorrheia*, _f. Med._ Derramamento mórbido, proveniente da próstata. (Do gr. _prostates_ + _rhein_) * *Prostatotomia*, _f._ Qualquer das várias operações cirúrgicas, que se podem realizar na próstata. (Do gr. _prostates_ + _tome_) *Prosternação*, _f._ Acto _ou_ effeito de prosternar. * *Prosternamento*, _m._ O mesmo que _prosternação_. *Prosternar*, _v. t._ Prostrar; deitar por terra, em sinal de respeito _ou_ admiração. Humilhar. (Lat. _prosternere_) * *Prosterno*, _m. Anat._ Parte superior do esterno, á qual os antigos chamavam _punho_, pela semelhança do esterno com uma espada. (De _pro..._ + _esterno_) * *Próstese*, _f._ O mesmo ou melhor que _prótese_. * *Prostético*, _adj._ O mesmo que _protético_. * *Prósthese*, _f._ O mesmo ou melhor que _próthese_. * *Prosthético*, _adj._ O mesmo que _prothético_. * *Prostibular*, _adj._ Relativo a prostíbulo, próprio de prostíbulo. * *Prostibulário*, _m._ Homem, que frequenta prostibulos; libertino. Cf. Camillo, _M. de Pombal_, 245. *Prostíbulo*, _m._ Lugar de prostituição. Lupanar; alcoice; bordel. (Lat. _prostibulum_) * *Prostilo*, _m._ Fachada de um templo, ornada de colunas. Templo _ou_ edifício, com uma só ordem de colunas na parte anterior. (Gr. _prostulus_) *Prostituição*, (_tu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de prostituir. Vida desregrada. O conjunto das prostitutas. Vida das prostitutas. Profanação. (Lat. _prostitutio_) *Prostituidor*, (_tu-i_) _m._ e _adj._ O que prostitue. (Do lat. _prostitutor_) *Prostituir*, _v. t._ Entregar á devassidão; desmoralizar. _Fig._ Aviltar; deshonrar. (Lat. _prostituere_) *Prostituível*, _adj._ Que se póde prostituír. *Prostituta*, _f._ Mulhér pública; rameira; meretriz. (Lat. _prostituta_) * *Prostituto*, _adj._ Que se prostituiu; deshonrado. Cf. Castilho, _Metam._, p. XVI. (Lat. _prostitutus_) *Prostração*, _f._ Acto _ou_ effeito de prostrar. Enfraquecimento; grande debilidade, procedente de doença _ou_ de cansaço. (Lat. _prostratio_) * *Prostramento*, _m._ O mesmo que _prostração_. *Prostrar*, _v. t._ Fazer cair. Lançar por terra. Humilhar. Abater. Destruír. Tornar fraco _ou_ débil. (Lat. _prostrare_) * *Prostylo*, _m._ Fachada de um templo, ornada de columnas. Templo _ou_ edifício, com uma só ordem de columnas na parte anterior. (Gr. _prostulus_) * *Prosyllogismo*, (_si_) _m._ Conclusão que, numa série polysyllogística, se toma como premissa de um raciocínio subsequente. (Gr. _prosullogismos_) * *Prosyllogístico*, (_si_) _adj._ Relativo ao prosyllogismo. * *Protagão*, _m._ Substância orgânica e crystallizável, que se encontra no cérebro, e entre cujos elementos há phósphoro e azoto. (Fr. _protagon_) * *Protagonista*, _m._ e _f._ Principal personagem de uma peça dramática. _Fig._ Pessôa, que desempenha _ou_ occupa o primeiro lugar em qualquer acontecimento. (Gr. _protagonistes_) * *Protalífero*, _adj._ Que tem protalo; em que há o protalo. * *Protalo*, _m._ O mesmo que _proembrião_. (Do gr. _pro_ + _thallos_) * *Protândrico*, _adj. Bot._ Diz-se da dichogamia, em que os órgãos sexuaes masculinos se desenvolvem completamente, primeiro que os femininos. (Do gr. _protos_, primeiro, e _aner_, _andros_ o sêr masculino) * *Protargol*, _m. Chím._ Uma das combinações da prata, com applicações análogas á do nitrato de prata. *Prótase*, _f._ Exposição do assumpto de um poema dramático. Primeira parte de um período grammatical. (Gr. _protasis_) *Protático*, _adj._ Relativo á protase. (Gr. _protatikos_) * *Prótea*, _f._ Gênero de plantas, do Cabo da Bôa-Esperança, uma das quaes se chama _árvore da prata_, por têr fôlhas brancas. (Lat. _protea_) *Proteáceas*, _f. Pl._ Família de plantas, que tem por typo a prótea. (Fem. pl. de _proteáceo_) * *Proteáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á proteia. *Protecção*, _f._ Acto _ou_ effeito de proteger. Amparo. Dedicação pessoal àquillo _ou_ àquelle que delle precisa. Auxílio. Favor _ou_ privilégio, concedido ao exercício de certas indústrias. _Fam._ Modos _ou_ ares de protector. Aquelle que protege. (Lat. _protectio_) *Proteccional*, _adj._ Relativo ao proteccionismo. (Do lat. _protectio_) *Proteccionismo*, _m._ Systema de protecção da indústria _ou_ do commércio nacional. (Do lat. _protectio_) *Proteccionista*, _m._ e _f._ Pessôa, partidária do proteccionismo. _Adj._ Proteccional. (Do lat. _protectio_) * *Protectivo*, _adj._ Próprio para proteger, cobrir _ou_ resguardar: _os invólucros protectivos das tartarugas_. (Do lat. _protectus_) *Protector*, _m._ e _adj._ O que protege. O que tem a seu cuidado os interesses de outrem. _M._ * Cardeal, encarregado em Roma dos negócios consistoriaes de certas nações _ou_ de certas Ordens religiosas. * Revestimento metállico, na superfície exterior de um navio. * _Neol._ Revestimento de ferro para a sola do calçado. * _Agr._ Vara _ou_ estaca, a que se ata _ou_ em que se apoia uma videira, uma roseira, etc. (Lat. _protector_) *Protectorado*, _m._ Apoio, dado por uma nação a outra menos poderosa. (De _protector_) *Protectoral*, _adj._ Relativo ao protectorado. (De _protector_) * *Protectorato*, _m._ O mesmo que _protectorado_. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 52. *Protectório*, _adj._ Relativo a protector. Que protege. (Lat. _protectorius_) *Protegedor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _protector_. *Proteger*, _v. t._ Tomar a defesa de. Apoiar, auxiliar, soccorrer. Têr a seu cuidado os interesses de. Tratar de manter _ou_ desenvolver. Abrigar, resguardar: _o alpendre protege contra a chuva_. (Lat. _protegere_) *Protegida*, _f._ Mulhér, que recebe protecção de alguém. (De _protegido_) *Protegido*, _m._ Indivíduo, que recebe protecção especial de alguém; valido, favorito. (De _proteger_) * *Proteico*, _adj._ O mesmo que _albuminóide_. (De _prótea_) * *Proteiforme*, _adj._ Que muda de fórma frequentemente. (De _próteo_ + _fórma_) * *Proteína*, _f. Chím._ Substância, resultante da acção da potassa sôbre substâncias albuminóides. (Do gr. _protos_) * *Protela*, _f._ Gênero de mammíferos carnívoros; o mesmo que _protelo_. *Protelação*, _f._ Acto _ou_ effeito de protelar. (Lat. _protelatio_) *Protelar*, _v. t._ Adiar, procrastinar; prorogar. (Lat. _protelare_) * *Protelo*, _m._ Animal mammífero e carnívoro, que tem alguns pontos de semelhança com a hyena. * *Próteo*, _m. Zool._ Amphíbio caudato, espécie de salamandra. _Fig._ Indivíduo, que muda facilmente de opinião _ou_ systema. (Do lat. _Proteus_, n. p.) * *Proterânteo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que nascem antes das flôres, como de ordinário succede. * *Proterântheo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que nascem antes das flôres, como de ordinário succede. *Protervamente*, _adv._ De modo protervo; brutalmente. *Protérvia*, _f._ Qualidade do que é protervo. (Lat. _protervia_) *Protervo*, _adj._ Impudente; petulante; procaz. Descarado. Brutal. (Lat. _protervus_) *Prótese*, _f. Gram._ Aumento de uma letra _ou_ sílaba no principio de uma palavra, sem lhe alterar o valor: _levantar_ = _alevantar_. Substituição de um órgão _ou_ parte de órgão do corpo por uma peça artificial: _prótese dentária_. (Gr. _prothesis_) *Protestação*, _f._ Acto _ou_ effeito de protestar. (Lat. _protestatio_) *Protestador*, _m._ e _adj._ O que protesta. *Protestante*, _adj._ Relativo á religião dos Protestantes. Que protesta. _M._ O que protesta. Sectário do Protestantismo. (Lat. _protestans_) *Protestantismo*, _m._ Religião dos Lutheranos, calvinistas e anglicanos. (De _protestante_) *Protestar*, _v. t._ Prometer terminantemente, publicamente. Fazer o protesto de (uma letra commercial). Affirmar solennemente. _V. i._ Declarar formalmente que um facto é illegal _ou_ que se não acceita: _protestar contra os impostos_. (Lat. _protestari_) * *Protestatório*, _adj._ Que serve para protestar. Que envolve protesto; que significa protesto. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 329. *Protesto*, _m._ Protestação; desígnio inabalável. Acto jurídico, pelo qual se declara que é responsável de todas as despesas e prejuízos aquelle que devia pagar uma letra de câmbio _ou_ documento análogo, que não foi acceito _ou_ pago. (De _protestar_) * *Protético*, _adj._ Relativo á prótese; em que há prótese. * *Proteu*, _m._ (V. _próteo_) * *Prothallífero*, _adj._ Que tem prothallo; em que há o prothalo. * *Prothallo*, _m._ O mesmo que _proembryão_. (Do gr. _pro_ + _thallos_) *Próthese*, _f. Gram._ Aumento de uma letra _ou_ sýllaba no principio de uma palavra, sem lhe alterar o valor: _levantar_ = _alevantar_. Substituição de um órgão _ou_ parte de órgão do corpo por uma peça artificial: _próthese dentária_. (Gr. _prothesis_) * *Prothético*, _adj._ Relativo á próthese; em que há próthese. * *Prothórax*, _m._ Parte anterior do thórax das abelhas, constituída por um anel. (Do gr. _pro_ + _thorax_) * *Próthyra*, _m._ Entre os Gregos, espaço, adeante da parte principal de um edifício. Vestibulo. Entre os Romanos, alpendre sôbre duas _ou_ quatro columnas resaíndo do alto de uma porta. Cf. Assumpção, _Dicionn. de Archit._ (Lat. _prothyrum_) * *Prothýride*, _f. Constr._ Ornato, no fecho de uma arcada, e coroada por cimalha dórica. (Do gr. _prothuris_) * *Protiodeto*, (_dê_) _m._ O mesmo que _protoiodeto_. * *Prótira*, _m._ Entre os Gregos, espaço, adeante da parte principal de um edifício. Vestibulo. Entre os Romanos, alpendre sôbre duas _ou_ quatro columnas resaíndo do alto de uma porta. Cf. Assumpção, _Dicionn. de Archit._ (Lat. _prothyrum_) * *Protíride*, _f. Constr._ Ornato, no fecho de uma arcada, e coroada por cimalha dórica. (Do gr. _prothuris_) * *Protistas*, _m. pl._ Seres pequeníssimos, ainda não bem differenciados nos seus caractéres, que parecem communs aos animaes e ás plantas. (Do gr. _protos_) * *Protistologia*, _f._ Tratado dos protistas. *Proto...*, _pref._ (designativo de _primeiro_) (Do gr. _protos_) * *Proto-alveitar*, _m. Des._ O primeiro entre os alveitares. * *Proto-barbeirato*, _m._ Corporação espanhola, encarregada de examinar barbeiros e sangradores e passar-lhes os respectivos títulos. * *Proto-evangelho*, _m._ Promessa, que Deus fez, da futura redempção do homem, nas palavras que dirigiu á serpente, depois da quéda de Adão. Evangelho apócrypho de Santo Iago, em que se referem successos anteriores ao nascimento de Christo. Evangelho que, segundo alguns críticos, serviu de fonte aos três evangelhos synópticos. * *Proto-história*, _f._ História primitiva; primeiros tempos históricos. * *Proto-histórico*, _adj._ Relativo á proto-história. * *Proto-iodeto*, (_dê_) _m. Chím._ O primeiro grau de combinação de um corpo simples com o iodo. * *Proto-revolucionário*, _m._ O primeiro que se revoltou. Cf. R. Jorge, _Origem e Desenv. da ep. do Pôrto_, 22. * *Proto-sulfureto*, _m. Miner._ Sulfureto da primeira das três ordens, em que os sulfuretos se dividem. (De _proto..._ + _sulfureto_) * *Protoblástio*, _m. Hist. Nat._ Céllula animal _ou_ vegetal, cuja parede se não distingue da cavidade. (Do gr. _proton_ + _blastos_) * *Protobrometo*, (_mê_) _m. Chím._ Primeiro grau de combinação de um corpo simples com o bromo. (De _proto..._ + _brometo_) * *Protocanónico*, _adj._ Diz-se dos livros santos, que eram já reconhecidos como canónicos, antes de se formarem os cânones da Escritura. (De _proto..._ + _canónico_) * *Protochloreto*, (_clorê_) _m._ Primeiro grau de combinação de um corpo simples como chloro. (De _proto..._ + _chloreto_) * *Protocloreto*, (_clorê_) _m._ Primeiro grau de combinação de um corpo simples como cloro. (De _proto..._ + _cloreto_) * *Protococco*, _m._ Gênero de algas unicellulares. (Do gr. _protos_ + _kokkos_) * *Protococo*, _m._ Gênero de algas unicelulares. (Do gr. _protos_ + _kokkos_) * *Protocolista*, _m. Bras._ Empregado que, nas Repartições públicas, escritura o protocolo. * *Protocolizar*, _v. t. Neol._ Dar feição de protocolo a: «_o dono da estalagem e o meu criado vieram protocolizar a desordem._» Camillo, _Filha do Arced._, c. XXVII. * *Protocollista*, _m. Bras._ Empregado que, nas Repartições públicas, escritura o protocollo. * *Protocollizar*, _v. t. Neol._ Dar feição de protocollo a: «_o dono da estalagem e o meu criado vieram protocollizar a desordem._» Camillo, _Filha do Arced._, c. XXVII. *Protocollo*, _m._ * Registo dos actos públicos, na Idade-Média. * Sêllo, que os Romanos punham no papel em que se registavam actos públicos. Registo das audiências nos tribunaes. Convenção internacional. Registo de uma conferência _ou_ deliberação diplomática. Formulário, que regula os actos públicos. (B. lat. _protocullum_) *Protocolo*, _m._ * Registo dos actos públicos, na Idade-Média. * Sêlo, que os Romanos punham no papel em que se registavam actos públicos. Registo das audiências nos tribunaes. Convenção internacional. Registo de uma conferência _ou_ deliberação diplomática. Formulário, que regula os actos públicos. (B. lat. _protocullum_) * *Protoctistas*, _m. pl._ Herejes, que sustentavam que a alma é criada antes do corpo. (Gr. _protoktistos_) * *Protofilo*, _m. Bot._ A primeira fôlha de uma planta. (Do gr. _protos_ + _phullon_) * *Protofitas*, _f. pl. Bot._ As plantas de organização mais simples. (Do gr. _protos_ + _phuton_) * *Protofonia*, _f. Neol. bras._ Prelúdio musical; sinfonia de abertura. (Do gr. _protos_ + _phone_) * *Protógamo*, _adj._ Que casa pela primeira vez. (Do gr. _protos_ + _gamos_) * *Protogínica*, _adj. Bot._ Diz-se da dicogamia, em que os órgãos sexuaes femininos se desenvolvem primeiro que os masculinos. (Do gr. _protos_ + _gune_) * *Protógino*, _m._ Rocha granitóide, que fórma o cimo do Monte-Branco. * *Protogýnica*, _adj. Bot._ Diz-se da dichogamia, em que os órgãos sexuaes femininos se desenvolvem primeiro que os masculinos. (Do gr. _protos_ + _gune_) * *Protógyno*, _m._ Rocha granitóide, que fórma o cimo do Monte-Branco. *Protomártir*, _m._ O primeiro mártir, (designação especial de Santo-Estêvão). (De _proto..._ + _mártyr_) *Protomártyr*, _m._ O primeiro mártyr, (designação especial de Santo-Estêvão). (De _proto..._ + _mártyr_) *Protomedicato*, _m._ Antiga junta de médicos, que fiscalizava as boticas, fazia inspecções sanitárias, etc. * Cargo de protomédico. *Protomédico*, _m._ Médico principal de uma côrte, de uma associação, etc. (De _proto..._ + _médico_) *Protonauta*, _m._ O primeiro nauta, o que primeiro navegou por certas paragens. (De _proto..._ + _nauta_) * *Protonigromante*, _m._ O primeiro _ou_ maior dos nigromantes. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 272. *Protonotariado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de protonotário. *Protonotário*, _m._ O principal notário, entre os Romanos. Dignitário da Cúria Romana, que recebe e expede os actos dos consistórios. (De _proto..._ + _notário_) * *Protopatriarca*, _m._ O primeiro dos Patriarcas. (De _proto..._ + _patriarca_) * *Protopatriarcha*, (_ca_) _m._ O primeiro dos Patriarchas. (De _proto..._ + _patriarcha_) * *Protophonia*, _f. Neol. bras._ Prelúdio musical; symphonia de abertura. (Do gr. _protos_ + _phone_) * *Protophyllo*, _m. Bot._ A primeira fôlha de uma planta. (Do gr. _protos_ + _phullon_) * *Protóphytas*, _f. pl. Bot._ As plantas de organização mais simples. (Do gr. _protos_ + _phuton_) * *Protopirâmide*, _f._ Pirâmide de primeira orde, em Metalologia. (De _proto_ + _piramide_) *Protoplasma*, _m. Hist. Nat._ Substância primordial _ou_ matéria prima dos organismos vivos. (Lat. _protoplasma_) * *Protoplasmático*, _adj._ Relativo ao protoplasma. * *Protoplásmico*, _adj._ O mesmo que _protoplasmático_. * *Protopódio*, _m. Zool._ Parte basilar do appêndice de um crustáceo. (Do gr. _protos_ + _pous_, _podos_) * *Protoprisma*, _m._ Prisma de primeira ordem, em Metallogia. (De _proto..._ + _prisma_) * *Protóptero*, _m._ Espécie de batrácio, de membros rudimentares. (Do gr. _protos_ + _pteron_) * *Protopyrâmide*, _f._ Pyrâmide de primeira orde, em Metallologia. (De _proto_ + _pyramide_) * *Protórax*, _m._ Parte anterior do tórax das abelhas, constituída por um anel. (Do gr. _pro_ + _thorax_) * *Protorhomboédro*, _m._ Rhomboédro de primeira ordem, em Metallologia. (De _proto..._ + _rhomboédro_) * *Protorromboédro*, _m._ Romboédro de primeira ordem, em Metalologia. (De _proto..._ + _romboédro_) * *Prototípico*, _adj._ Relativo a protótipo; que tem o carácter de protótipo. *Protótipo*, _m._ Primeiro tipo, modêlo; aquilo que é exemplar. (De _proto..._ + _tipo_) * *Prototipográfico*, _adj._ Anterior á invenção da tipografia. (De _proto..._ + _tipográfico_) * *Prototýpico*, _adj._ Relativo a protótypo; que tem o carácter de protótypo. *Protótypo*, _m._ Primeiro typo, modêlo; aquillo que é exemplar. (De _proto..._ + _typo_) * *Prototypográphico*, _adj._ Anterior á invenção da typographia. (De _proto..._ + _typográphico_) * *Protovértebra*, _f._ Vértebra primitiva _ou_ rudimentar. (De _proto..._ + _vértebra_) * *Protovertebral*, _adj._ Relativo á protovértebra. * *Protoxidado*, (_csi_) _adj. Chím._ Convertido em estado de protóxido. *Protóxido*, (_csi_) _m. Chím._ O primeiro gráu de oxidação de um corpo simples. (De _proto..._ + _óxido_) * *Protoxydado*, (_csi_) _adj. Chím._ Convertido em estado de protóxydo. *Protóxydo*, (_csi_) _m. Chím._ O primeiro gráu de oxydação de um corpo simples. (De _proto..._ + _óxydo_) * *Protozoário*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que têm a conformação mais rudimentar _ou_ mais simples. _M._ Cada um dêsses animaes. (Do gr. _protos_ + _zoarion_) * *Protozóides*, _m. Pl._ O mesmo que _espermatozóides_, para os physiolistas que os consideram céllulas simples. (Do gr. _protos_ + _zoon_) *Protrahimento*, (_tra-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de protrahir; delonga, adiamento. *Protrahir*, _v. t._ Tirar para fóra. Prolongar; adiar; procrastinar; espaçar. (Lat. _protrahere_) * *Protrahível*, _adj._ Que se póde protrahir. *Protraimento*, (_tra-i_) _m._ Acto _ou_ efeito de protrair; delonga, adiamento. *Protrair*, _v. t._ Tirar para fóra. Prolongar; adiar; procrastinar; espaçar. (Lat. _protrahere_) * *Protraível*, _adj._ Que se póde protrair. *Protuberância*, _f._ Coisa saliente; eminência. * Elevação gazoza e inflammada, em certos pontos do globo solar. (De _protuberante_) *Protuberante*, _adj._ Que tem protuberância. (Lat. _protuberans_) *Protutela*, _f._ Cargo _ou_ funcções de protutor. Tempo, durante o qual um protutor exerce as suas funcções. (Lat. _protutela_) *Protutor*, _m._ Aquelle que, em substituição do tutor, _ou_ juntamente com êlle e com o conselho de família, exerce a tutela. (De _pro..._ + _tutor_) * *Prouveia*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _parouveia_. *Prova*, _f._ Aquillo que mostra a verdade de uma proposição _ou_ a realidade de um facto. Testemunho. Indício. Documento justificativo. Porfia, competência. Experiência. Verificação de uma operação de cálculo. Acto de provar _ou_ de experimentar no paladar uma substância alimentícia. Exame das qualidades de algumas substâncias. Transe; situação afflictiva. Exemplar de uma composição typográphica, para nelle se fazerem correções, antes da impressão definitiva. (Lat. _proba_) *Provação*, _f._ Acto _ou_ effeito de provar. Situação afflictiva; transe. (Lat. _probatio_) *Provadamente*, _adv._ De modo provado; sem contestação possível; evidentemente. *Provado*, _adj._ Experimentado; sabido. (De _provar_) *Provador*, _m._ e _adj._ O que prova. (Lat. _probator_) *Provadura*, _f._ Provação. Parte de um líquido, que serve para se verificar a qualidade dêste. (De _provar_) * *Provagem*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _prumagem_. *Provança*, _f._ O mesmo que _prova_. Cf. Garret, _Camões_. *Provar*, _v. t._ Dar a prova _ou_ fazer a demonstração de: _provar o que se alega_. Testemunhar, patentear: _o ferimento prova a aggressão_. Justificar. Saber por experiência. Experimentar. Tentar. Submeter á prova. Fazer conhecer. Fazer ensaio de. Comer _ou_ beber pequena quantidade de, para lhe verificar a qualidade _ou_ o estado: _provar o vinho_. Comer _ou_ beber em pequena quantidade. Experimentar, soffrendo. Padecer: _provar as agruras do exílio_. (Lat. _probare_) *Provará*, _m. Jur._ Cada um dos artigos de um libello _ou_ requerimento judicial. (De _provar_) * *Provatório*, _adj._ (V. _probatório_) *Provável*, _adj._ Que se póde provar. Que póde acontecer; verosímil. (Lat. _probabilis_) *Provavelmente*, _adv._ De modo provável. * *Prove*, _m._ e _adj. Ant._ e _pop._ O mesmo que _pobre_: «_...eis que por beber dos pais ficam proves_». G. Vicente, _Maria Parda_. *Provecto*, _adj._ Que está adeantado; que tem progredido; adeantado em annos. _Fig._ Experimentado; muito sabedor. (Lat. _provectus_) *Provedor*, _m._ O que provê. Designação especial do chefe de alguns estabelecimentos pios: _Provedor da Misericordia_. (De _prover_) *Provedora*, _f._ Mulhér, que exerce provedoria. (De _provedor_) * *Provedoral*, _adj. Neol._ Relativo a provedor. *Provedoria*, _f._ Cargo _ou_ jurisdicção de provedor. Escritório _ou_ Repartição de provedor. * *Proveitar*,^1 _v. t._ O mesmo que _aproveitar_: «_...tantas lidas proveitaste_». Filinto, III, 190. (De _proveito_) * *Proveitar*,^2 _v. t._ e _i._ (Fórma archaica de _prophetar_ ou _prophetizar_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 312) *Proveito*, _m._ Interesse, ganho. Utilidade, vantagem; benefício. * _Prov. minh._ A bosta, que se apanha pelos caminhos. (Do lat. _profectus_) *Proveitosamente*, _adv._ De modo proveitoso. Com proveito. *Proveitoso*, _adj._ Que dá proveito, que convém; profícuo; útil. * *Provença*,^1 _f. Pop. Ant._ O mesmo que _provisão_. (De _prover_) * *Provença*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _província_. * *Provença*,^3 _f. Ant._ O mesmo que _providência_. * *Provençal*, _adj._ Relativo á Provença _ou_ aos seus habitantes. _M._ Habitante da Provença. Língua, falada na Provença; língua de oc. * *Provençalesco*, (_lês_) _adj._ Relativo á poesia provençal _ou_ aos poétas provençaes. Cf. Th. Braga, _Camões_, 1. * *Provençalismo*, _m._ Influência da literatura provençal. Escola dos poétas provençaes. Cf. Ol. Martins, _Camões_, 287. * *Provençalista*, _m._ Aquelle que é perito na língua e literatura provençaes. * *Provência*, _f. Ant._ O mesmo que _província_. * *Provenda*, _f. Ant._ Provisão de mantimentos. Estaleiro, onde os navios se consertavam. (De _prover_) *Proveniência*, _f._ Lugar, donde provém alguma coisa. Procedência, origem. (De _proveniente_) *Proveniente*, _adj._ Que provém; procedente; oriundo. (Lat. _proveniens_) *Provento*, _m._ Proveito; rendimento, lucro: _os proventos da usura_. (Lat. _proventus_) *Prover*, _v. t._ Tomar providências á cêrca de. Regular. Fornecer. Ornar. Despachar, nomear, promover: _prover alguém num emprégo_. Despachar _ou_ nomear alguém para: _prover um lugar vago_. _V. i._ Dar providências. Occorrer. Acudir; dar remédio: _prover ás necessidades do hospital_. (Do lat. _providere_) *Proverbial*, _adj._ Relativo a provérbio. Conhecido, notório: _a sua proverbial amabilidade_. (Lat. _proverbialis_) *Proverbialmente*, _adj._ De modo proverbial. * *Proverbiar*, _v. i._ Usar muito de provérbios. *Provérbio*, _m._ Sentença moral, máxima expressa em poucas palavras. Anexim; rifão. Desenvolvimento de uma sentença moral _ou_ rifão, numa peça dramática: _Musset escreveu alguns provérbios para o theatro_. (Lat. _proverbium_) *Proveta*, (_vê_) _f._ Espécie de redoma pequena, para conter substâncias gasosas. Vaso cylíndrico _ou_ cónico, convenientemente graduado, para medição de líquidos. (De _prova_) *Provete*,^1 (_vê_) _m._ Pequeno morteiro para experiências de pólvora. (De _prova_) * *Provete*,^2 (_vê_) _m. Pop._ O mesmo que _areómetro_. (De _provar_) * *Proveúdo*, _adj. Ant._ O mesmo que _provido_. *Providamente*, _adv._ De modo próvido. Providentemente. *Providência*, _f._ Sabedoria suprema, com que Deus tudo dirige. Deus, considerado na sua providência. Successo feliz. Previdência. Prevenção. Disposições _ou_ instrucções, com que se trata de regularizar certos serviços _ou_ prover de remédio a algumas irregularidades: _o Govêrno tomou providências sôbre o caso_. * Variedade de pequena pêra, muito apreciada. (Lat. _providentia_) *Providencial*, _adj._ Relativo a providência. Que produziu os melhores e necessários resultados: _foi um auxílio providencial_. * *Providencialismo*, _m._ Systema dos que tudo attribuem á acção da providência divina. Cf. Ol. Martins, _Port. nos Mares_, XIV. (De _providencial_) * *Providencialista*, _m._ Sectário do providencialismo. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, I, 95. *Providencialmente*, _adv._ De modo providencial. *Providenciar*, _v. i._ Tomar providências. _V. t._ Prover, dispor providentemente. *Providente*, _adj._ Que provê; providencial. (Lat. _providens_) *Providentemente*, _adv._ De modo providente. *Próvido*, _adj._ O mesmo que _providente_. (Lat. _providus_) * *Pròvigário*, _m._ Ecclesiástico, investido nas funcções de vigário. _Pròvigário capitular_, ecclesiástico, que rege uma diocese por nomeação do metropolita _ou_ do suffragâneo, na falta do que devia sêr eleito pelo cabido. (De _pro..._ + _vigário_) *Provimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de prover. Providência. Nomeação _ou_ promoção de um funccionário. Preenchimento de um lugar público pela nomeação _ou_ promoção de um funccionário. * *Provinca*, _f._ O mesmo que _pervinca_^2. *Província*, _f._ Região, que faz parte de um país e que geralmente se distingue das outras regiões do mesmo país pela temperatura, producções, accidentes do solo, etc. Cada uma das divisões administrativas de certos Estados. _Ext._ Habitantes de uma província: _a província revoltou-se_. Secção, divisão: _as várias províncias do saber humano_. Qualquer parte do país, exceptuando a capital e suas cercanias: _chegaram ontem da província_. Conjunto dos conventos de uma Ordem monástica dentro de um país. (Lat. _provincia_) *Provincial*, _adj._ Relativo a província. _M._ Superior de certo número de casas religiosas. (Lat. _provincialis_) *Provincialado*, _m._ Cargo de provincial. * *Provincialato*, _m._ O mesmo que _provincialado_. Cf. Camillo, _M. de Pombal_, 306. *Provincialismo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _provincianismo_. * *Provincianamente*, _adv._ De modo provinciano. Á maneira dos provincianos. Ingenuamente, com simplicidade; rusticamente. *Provincianismo*, _m._ Accentuação _ou_ pronúncia, peculiar a uma província. Costume de província. Palavra _ou_ locução, usada especialmente em uma _ou_ mais províncias. (De _provinciano_) *Provinciano*, _adj._ Provincial. Que habita na província _ou_ é della natural. Que não é da capital. Que não tem os hábitos da côrte. _M._ Aquelle que é natural da província. * *Provinco*, _m. Ant._ Linhagem; raça. O mesmo que _pervinco_. Parente muito próximo. Cf. Figanière, _G. Ansures_. _Prov. beir._ Diabo. (Do lat. _propinquus_) *Provindo*, _adj._ Que proveio. Procedente; originário; derivado. (De _provir_) *Provir*, _v. i._ Proceder. Originar-se; derivar; descender. (Lat. _provenire_) *Provisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de prover. Fornecimento. Abundância de coisas úteis _ou_ necessárias. Designação de certos documentos officiaes, em que o Govêrno, como autoridade superior, confere cargo _ou_ auctoriza o exercício de uma profissão, _ou_ expede instrucções, etc. (Lat. _provisio_) * *Proviscar*, _v. t. Prov. trasm._ Provar aos poucos. *Provisional*, _adj._ Relativo a provisão. Provisório. * _Regimento provisional_, ordenança marítima, que ainda há pouco tempo deixou de vigorar entre nós. (Do lat. _provisio_) *Provisionalmente*, _adv._ De modo provisional. *Provisionar*, _v. t._ O mesmo que _aprovisionar_. *Provisioneiro*, _m. Des._ Aquelle que faz _ou_ fornece provisões. (Do lat. _provisio_) *Provisor*, _m._ e _adj._ O que faz provisões. Magistrado ecclesiástico, a quem o Prelado de uma diocese incumbe de jurisdicção contenciosa. (Lat. _provisor_) *Provisoria*, _f._ Cargo _ou_ funcções de provisor. *Provisoriamente*, _adv._ De modo provisório. Interinamente; transitoriamente. *Provisório*, _adj._ Feito por provisão. Interino; passageiro, transitório; temporário. (Do lat. _provisus_) * *Provo*, _m. P. us._ Acto de provar (vinho); prova. *Provocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de provocar; desafio; tentação. (Lat. _provocatio_) *Provocador*, _m._ e _adj._ O que provoca; tentador. (Lat. _provocator_) *Provocante*, _adj._ Que provoca; provocador. (Lat. _provocans_) *Provocar*, _v. t._ Incitar; desafiar; estimular. Injuriar. Attrahir, tentar. Originar, dar causa a. Promover; facilitar: _provocar tumultos_. (Lat. _provocare_) *Provocativo*, _adj._ O mesmo que _provocante_: «_comédias provocativas a peccado..._» M. Bernárdez. (Lat. _provocatorius_) *Proxeneta*, (_cse_) _m._ Indivíduo intermediário; mediador. Corretor de negócios. (Lat. _proxeneta_) *Proxenético*, (_cse_) _adj._ Relativo ao proxeneta. * *Proxenetismo*, (_cse_) _m._ Qualidade _ou_ profissão de proxeneta. * *Proximal*, (_si_) _adj. Anat._ Situado perto das origens dos membros do corpo. Que fica para o lado da cabeça. (De _próximo_) *Proximamente*, (_si_) _adv._ Em sitio próximo; perto; quási, aproximadamente. *Proximidade*, (_si_) _f._ Condição _ou_ estado do que é próximo. Contiguidade; pequena distância. Pequena demora. _Pl._ Vizinhança; cercanias. (Lat. _proximitas_) *Próximo*, (_si_) _adj._ Que está perto; vizinho. Que chega breve. Immediato. Seguinte ao actual: _no próximo Dezembro_. _M._ Cada pessôa: «_...se algum próximo te fizer injúria..._» M. Bernárdez. O conjunto de todos os homens: _amar a Deus e ao próximo_. (Lat. _proximus_) * *Prozar*, _v. i. Prov. alg._ Dar-se bem num terreno _ou_ medrar (a planta). *Prozoico*, _adj._ Anterior ao apparecimento dos seres vivos. (Do gr. _pro_ + _zoon_) *Prudência*, _f._ Virtude, que leva os homens a conhecer e praticar o que lhes convém. Seriedade, tino. Moderação. Cordura. Precaução. (Lat. _prudentia_) *Prudencial*, _adj._ Relativo a prudência. *Prudencialmente*, _adv._ De modo prudencial. *Prudente*, _adv._ Que tem prudência, moderação _ou_ commedimento. Cauteloso; previdente. Judicioso. (Lat. _prudens_) *Prudentemente*, _adv._ De modo prudente; com prudência; com discrição. * *Pruga*, _f. Pop._ O mesmo que _purga_. * *Prugunta*, _f. T. de Ceilão._ O mesmo que _pergunta_. *Pruído*, _m._ O mesmo que _prurido_. (De _pruír_) *Pruír*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _prurir_. * *Pruma*, _f. T. de Gaia._ O mesmo que _caruma_. _Ant._ O mesmo que _pluma_: «_...nem de cousa de pruma nem de rez._» D. Bernárdez, _Lima_, 100. * *Prumada*, _f._ Vertical da linha de prumo. * *Prumagem*,^1 _f._ O mesmo que _prumada_. _Prov. beir._ Estaca de oliveira, para reproducção por plantio. * *Prumagem*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _plumagem_. Cf. G. Vicente, _Templo de Apollo_. * *Prumante*, _f. Prov. minh._ A parede que, na chaminé, fica a prumo. * *Prumar*, _v. i. Náut._ Lançar o prumo para sondar. * *Prumbeta*, (_bê_) _f._ Peixe da Póvoa de Varzim, (_brama baii_, Schneid.). Também se encontra nos Açores. *Prumo*, _m._ Instrumento, composto de uma peça de metal _ou_ de pedra, suspensa por um fio e que serve para mostrar a direcção vertical. Peça de chumbo, de fórma proximamente cónica, e em cuja extremidade se fixa a sondareza, nos navios. * Escora, esteio. _Fig._ Tino, prudência. * _Agr._ Garfo de enxêrto. Cf. Herculano, _Cistér_, I, 90. (Alter. de _plumo_, do lat. _plumbum_) *Prunela*, _f._ O mesmo que _erva-férrea_. (Dem. do lat. _prunum_) * *Pruniforme*, _adj._ Que tem fórma de ameixa. (Do lat. _prunum_ + _forma_) *Prurido*, _m._ Comichão. * _Fig._ Tentação. Impaciência; grande desejo. (Do lat. _pruritus_) *Pruriente*, _adj._ Que causa prurido. (Lat. _pruriens_) * *Prurigem*, _f._ O mesmo que _prurido_. Designação genérica de certas moléstias de pelle, caracterizadas por comichão e pústulas. (Do lat. _prurigo_) * *Pruriginoso*, _adj._ Que tem prurigem; em que há prurigem. (Lat. _pruriginosus_) *Prurigo*, _m._ (V. _prurigem_) *Prurir*, _v. t._ Causar comichões a. Estimular. _V. i._ Causar prurido. _Fig._ Estar inquieto, ancioso; têr grandes desejos. (Lat. _prurire_) * *Prurito*, _m. Des._ O mesmo que _prurido_: «_...almas que se deixão levar do prurito ou appetite..._» _Luz e Calor_, 150. * *Prussiano*, _adj._ Relativo á Prússia. _M._ Habitante da Prússia. Língua, falada pelos Prussianos. Espécie de capote _ou_ gabão, usado há poucos annos. * *Prussiato*, _m. Chím._ Gênero de saes, produzido pelo ácido prússico e uma base. *Prússico*, _adj._ Diz-se do ácido, mais conhecido actualmente por _ácido cyanhýdrico_. (De _Prússia_, n. p.) * *Prussito*, _m. Chím._ Prussiato de ferro. * *Prusso*, _m._ e _adj._ (V. _prussiano_). Cf. Macedo, _Burros_, 297. * *Prysto*, _m._ Antiga e pequena embarcação grega. * *Prýtane*, _m._ Magistrado que, na antiga Grécia, tinha attribuições judiciaes, administrativas, etc. (Gr. _prutanis_) * *Prytaneu*, _m._ Edifício, onde os prýtanes celebravam as suas reuniões e onde, á custa do Estado, eram sustentados os cidadãos que bem merecessem da pátria, entre os Gregos. (Gr. _prutaneion_) * *Psacálio*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _psakalon_) * *Psalídio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _psalidion_) * *Psalidófora*, _f._ Gênero de insectos ortópteros. * *Psalidóphora*, _f._ Gênero de insectos orthópteros. *Psalmear*, (_sal_) _v. t._ Cantar em fórma de psalmo. Entoar tristemente. _V. i._ Entoar psalmos, sem mudar de tom. Cantar, lêr _ou_ recitar monotonamente. Têr estilo monótono. *Psálmico*, (_sál_) _adj._ Relativo a psalmo. Semelhante a psalmo. *Psalmista*, (_sal_) _m._ e _f._ Pessôa, que faz psalmos. _Restrict._ O rei David, autor dos psalmos bíblicos. (Lat. _psalmista_) *Psalmo*, (_sal_) _m._ Cada um dos cânticos, attribuídos a David. Cântico de louvor a Deus. (Lat. _psalmus_) * *Psalmodejar*, (_sal_) _v. t._ O mesmo que _psalmodiar_. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 39. *Psalmodia*, (_sal_) _f._ Maneira de cantar _ou_ recitar psalmos. _Fig._ Monotonia em declamar, recitar, lêr _ou_ escrever. (A pron. exacta é _salmódia_, mas não se usa.) (Lat. _psalmodia_) *Psalmodiar*, (_sal_) _v. t._ e _i._ O mesmo que _psalmear_. * *Psalódio*, _m._ Gênero de peixes. *Psaltério*, (_sal_) _m._ Instrumento musical de cordas, que se dedilhavam _ou_ se tocavam com o plectro. Instrumento triangular moderno, com treze ordens de cordas, que se ferem com uma palheta. * _Veter._ O mesmo que _folhoso_, terceiro estômago dos ruminantes. Cf. Mac. Pinto, _Comp. de Veter._, I, 468. (Lat. _psalterium_) * *Psáltria*, (_sal_) _f._ Mulhér que tocava cíthara. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 337. (Lat. _psaltria_) * *Psamito*, _m. Geol._ Argilla granulosa dos terrenos fossilíferos. * *Psammito*, _m. Geol._ Argilla granulosa dos terrenos fossilíferos. * *Psammódio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _psammodes_) * *Psammódromo*, _m._ Gênero de reptís sáurios. (Do gr. _psammos_ + _dromos_) * *Psammotherna*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. * *Psammótropha*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. * *Psamódio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _psammodes_) * *Psamódromo*, _m._ Gênero de reptís sáurios. (Do gr. _psammos_ + _dromos_) * *Psamoterna*, _f._ Gênero de insectos himenópteros. * *Psamótrofa*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. * *Psaro*, _m._ Gênero de insectos dípteros. * *Psathyra*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _psathuros_) * *Psathyrito*, _m. Miner._ Qualquer resina fóssil. (Do gr. _prathuros_) * *Psatira*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _psathuros_) * *Psatirito*, _m. Miner._ Qualquer resina fóssil. (Do gr. _prathuros_) * *Pseca*, _f._ Escrava romana, que penteava e aromatizava as tranças da sua ama. (Lat. _psecas_) * *Psécade*, _f._ Escrava romana, que penteava e aromatizava as tranças da sua ama. (Lat. _psecas_) * *Psectrócera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _psektra_ + _keras_) * *Psefisma*, _m._ Decreto da assembleia do povo, entre os Gregos, correspondente ao plebiscito, entre os Romanos. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XI. (Lat. _psephisma_) * *Psefito*, _m. Miner._ Rocha granulosa, vermelha _ou_ esverdeada. (Do gr. _psephos_) * *Psefógrafo*, _m._ Aparelho _ou_ máquina, para registo e contagem dos votos em assembleias eleitoraes. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _psephos_ + _grapheín_) *Psélio*, _m._ Gênero de plantas menispermáceas. (Do gr. _pselion_) * *Pselismo*, _m._ Nome genérico dos defeitos da fala. (Gr. _psellismos_) * *Psellismo*, _m._ Nome genérico dos defeitos da fala. (Gr. _psellismos_) * *Psene*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Psephisma*, _m._ Decreto da assembleia do povo, entre os Gregos, correspondente ao plebiscito, entre os Romanos. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XI. (Lat. _psephisma_) * *Psephito*, _m. Miner._ Rocha granulosa, vermelha _ou_ esverdeada. (Do gr. _psephos_) * *Psephógrapho*, _m._ Apparelho _ou_ máquina, para registo e contagem dos votos em assembleias eleitoraes. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _psephos_ + _grapheín_) * *Pseudantho*, _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _pseudos_ + _anthos_) * *Pseudanto*, _m._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Do gr. _pseudos_ + _anthos_) * *Pseudárthria*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _pseudos_ + _arthron_) * *Pseudarthrose*, _f. Med._ Articulação accidental, entre as duas extremidades de uma fractura. (Do gr. _pseudos_ + _arthron_) * *Pseudártria*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _pseudos_ + _arthron_) * *Pseudartrose*, _f. Med._ Articulação accidental, entre as duas extremidades de uma fractura. (Do gr. _pseudos_ + _arthron_) * *Pseudencéfalo*, _m. Terat._ Monstro, em que o encéfalo está substituído por um tumor vascular. (De _pseudo..._ + _encéfalo_) * *Pseudencéphalo*, _m. Terat._ Monstro, em que o encéphalo está substituído por um tumor vascular. (De _pseudo..._ + _encéphalo_) * *Pseudestesia*, _f. Med._ Sensação falsa. (Do gr. _pseudos_ + _aisthesis_) * *Pseudesthesia*, _f. Med._ Sensação falsa. (Do gr. _pseudos_ + _aisthesis_) * *Pseudiamante*, _m._ Pedra ordinária, que imita uma pedra preciosa. (De _pseudo..._ + _diamante_) * *Pseudiosma*, _m._ Gênero de árvores da Cochinchina. (Do gr. _pseudos_ + _diosma_) * *Pseudo...*, _pref._ (Designativo de _falso_) (Do gr. _pseudos_) * *Pseudo-sciência*, _f._ Falsa sciência, supposta sciência. * *Pseudo-topázio*, _m._ Quartzo, que imita o topázio. * *Pseudoblepsia*, _f. Med._ Perversão do sentido da vista. (Do gr. _pseudos_ + _blepsis_) * *Pseudocoristo*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Pseudocorysto*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Pseudofobia*, _f._ Mêdo mórbido de qualquer coisa que não causa dôr nem molesta, mas que só desgosta, como a agorafobía. (Do gr. _pseudos_ + _phobein_) * *Pseudofobo*, _m._ Aquele que tem pseudofobía. * *Pseudólitho*, _m. Miner._ Variedade de talco, (silicato hydratado de magnésio). (Do gr. _pseudos_ + _lithos_) * *Pseudólito*, _m. Miner._ Variedade de talco, (silicato hydratado de magnésio). (Do gr. _pseudos_ + _lithos_) * *Psêudomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. *Pseudomorfismo*, _m. Miner._ Substituição de uma substância cristalina por outra, conservando-se a fórma de um metal originário. (De _pseudomorfo_) *Pseudomorfo*, _adj._ Diz-se do mineral, que tomou acidentalmente a fórma cristalina de outro. (Do gr. _pseudos_ + _morphe_) *Pseudomorfose*, _f._ Efeito do pseudomorfismo. Qualquer aumento anómalo de uma parte normal, em Fisiologia. (De _pseudomorfo_) *Pseudomorphismo*, _m. Miner._ Substituição de uma substância crystallina por outra, conservando-se a fórma de um metal originário. (De _pseudomorpho_) *Pseudomorpho*, _adj._ Diz-se do mineral, que tomou accidentalmente a fórma crystallina de outro. (Do gr. _pseudos_ + _morphe_) *Pseudomorphose*, _f._ Effeito do pseudomorphismo. Qualquer aumento anómalo de uma parte normal, em Physiologia. (De _pseudomorpho_) * *Pseudoneurópteros*, _m. pl._ Ordem de insectos. (Do gr. _pseudos_ + _neuron_ + _pteron_) * *Pseudonímia*, _f._ Qualidade de pseudónimo. *Pseudónimo*, _m._ Nome falso _ou_ suposto. _Adj._ Que subscreve as suas obras com um nome que lhe não pertence. Diz-se da obra, escrita _ou_ publicada sob um nome suposto. (Gr. _pseudonumos_) * *Pseudonýmia*, _f._ Qualidade de pseudónymo. *Pseudónymo*, _m._ Nome falso _ou_ supposto. _Adj._ Que subscreve as suas obras com um nome que lhe não pertence. Diz-se da obra, escrita _ou_ publicada sob um nome supposto. (Gr. _pseudonumos_) * *Pseudophobia*, _f._ Mêdo mórbido de qualquer coisa que não causa dôr nem molesta, mas que só desgosta, como a agoraphobía. (Do gr. _pseudos_ + _phobein_) * *Pseudóphobo*, _m._ Aquelle que tem pseudophobía. * *Pseudópode*, _m._ Expansões protoplásmicas, que emittem vários organismos unicellulares _ou_ certas céllulas de organismos superiores, por meio das quaes executam diversos movimentos e até o da locomoção, (_falso pé_) (Do gr. _pseudos_ + _pous_, _podos_) * *Pseudoprofeta*, _m._ Falso profeta. (Lat. _pseudopropheta_) * *Pseudopropheta*, _m._ Falso propheta. (Lat. _pseudopropheta_) * *Pseudoscópico*, _adj._ Relativo ao pseudoscópio. * *Pseudoscópio*, _m._ Espécie de estereoscópio, inventado por Wheatstone, que transforma, á vista, um espelho côncavo em convexo, um objecto ôco em saliente, etc. (Do gr. _pseudos_ + _skopein_) * *Pseudosophia*, (_so_) _f._ Falsa sciência. (Do gr. _pseudos_ + _sophos_) * *Pseudospermo*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, que tem um só grão _ou_ um pequeno número delles, os quaes nunca se abrem espontaneamente na sua madureza, fruto em que o pericarpo é de tal maneira soldado á semente, que parece um só invólucro. (Do gr. _pseudos_ + _sperma_) * *Pseudossofia*, _f._ Falsa ciência. (Do gr. _pseudos_ + _sophos_) * *Pseudozoário*, _adj._ Diz-se de alguns vegetaes, que têm a apparência de animaes. (Do gr. _pseudos_ + _zoarion_) * *Psi*, _m._ Nome de letra grega, correspondente ao nosso grupo _ps_. * *Psiádia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _psias_ + _idea_) * *Psicagogia*, _f._ Ceremónia mágica, com que se evocavam as almas dos mortos. (Cp. _psicagogo_) * *Psicagogo*, _m._ Aquele que praticava a psicagogia. (Do gr. _psukhe_ + _agein_) * *Psicóbio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Psicofísica*, _f._ Escola fisiológica, baseada na influência recíproca do espírito e da matéria. (De _psicofísico_) * *Psicofísico*, _adj._ Relativo ao espírito e á matéria. (Do gr. _psukhe_ + _phusis_) * *Psicofonia*, _f. Espir._ Comunicação dos espíritos pela voz do médium. (Do gr. _psukhe_ + _phone_) * *Psicofónico*, _adj._ Relativo á psicofonia. * *Psicogenia*, _f._ Gênese _ou_ origem da alma. (Do gr. _psukhe_ + _gen_) * *Psicogênico*, _adj._ Relativo á psicogenia. * *Psicognosia*, _f._ Conhecimento profundo das faculdades da alma. (Do gr. _psukhe_ + _gnosis_) * *Psicognóstico*, _adj._ Relativo á psicognosia. * *Psicografia*, _f._ História _ou_ descrição da alma _ou_ das suas faculdades. _Espir._ Escrita dos espíritos, pela mão do médium. (Cp. _psicografo_) * *Psicográfico*, _adj._ Relativo á psicografia. * *Psicógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de psicografia. _Espir._ Médium, que escreve por sugestão _ou_ acção dos espíritos. (Do gr. _psukhe_ + _graphein_) *Psicologia*, _f._ Tratado á cêrca da alma _ou_ das faculdades intelectuaes e moraes. (Cp. _psicólogo_) *Psicologicamente*, _adv._ De modo psicológico. Segundo a psicologia. *Psicológico*, _adj._ Relativo á psicologia. * *Psicologismo*, _m._ Conjunto das teorias dos psicólogos. Cf. Camillo, _Vinho do Pôrto_, 19. (De _psicologia_) *Psicologista*, _m._ Aquele que se ocupa de psicologia. (De _psicologia_) * *Psicólogo*, _m._ Aquele que é versado em psicologia. (Do gr. _psukhe_ + _logos_) * *Psicomancia*, _f._ Suposta arte de adivinhar, evocando as almas dos mortos. (Do gr. _psukhe_ + _manteia_) * *Psicometria*, _f._ Registo e medida da actividade intelectual. (Do gr. _psukhe_ + _metron_) * *Psicométrico*, _adj._ Relativo a psicometria. * *Psicopata*, _m._ Aquele que sofre doença mental. (Do gr. _psukhe_ + _pathos_) * *Psicopatia*, _f. Neol._ Designação genérica de doenças mentaes. (Cp. _psicopata_) * *Psicopático*, _adj._ Relativo á psicopatia. * *Psicopatologia*, _f. Med._ Tratado das doenças mentaes. (Do gr. _psukhe_ + _pathos_ + _logos_) * *Psicopatológico*, _adj._ Relativo á psicopatologia. * *Psicoplasma*, _m._ Base material da actividade psíquica. (Do gr. _psukhe_ + _plasma_) * *Psicose*, _f._ Designação genérica das doenças meantes; psicopatia. (Do gr. _psukê_) * *Psicósico*, _adj._ Relativo á psicose. _M._ Aquele que sofre psicose: «_a arte dos psicósicos_». R. Jorge, _El Greco_, 50. * *Psicoterapia*, _f. Med._ Tratamento das doenças moraes. (Do gr. _psukhe_ + _therapeia_) * *Psicótria*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Psicrometria*, _f._ Aplicação do psicrómetro. * *Psicrométrico*, _adj._ Relativo á psicrometria. * *Psicrómetro*, _m._ Instrumento, para avaliar a quantidade de vapor, contido na atmosfera. (Do gr. _psukhros_ + _metron_) * *Psila*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _psulle_, pulga) * *Psiletos*, _m. pl._ Milícia adjunta á phalange macedónica, para o serviço de segurança em marcha, guarda do campo e para combate em ordem dispera.--Cada phalange dispunha de 2:000 psiletos. * *Psilo*, _m._ Domesticador de serpentes. (Cp. lat. _Psylli_, povo líbico) * *Psilocarpo*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _psulle_ + _karpos_) * *Psilócera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _psulle_ + _keras_) * *Psilógino*, _m._ Gênero de plantas bignoniáceas. (Do gr. _psulle_ + _gune_) * *Psilomelana*, _f._ Um dos óxydos do manganés. * *Psilónia*, _f._ Gênero de cogumelos. * *Psilópilo*, _m._ Gênero de musgos. * *Psilóstoma*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Psilota*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Psiloto*, _m._ Gênero de plantas licopodiáceas. * *Psique*, _f. Neol._ A alma. (Gr. _Psukhe_, n. p. myth.) * *Psiqueuterpia*, _f. Espir._ Qualidade do médium, que toca instrumentos sob a influência dos espíritos. (Do gr. _psukhe_ + _Euterpes_, n. p.) * *Psiquialgia*, _f. Neol._ Dôr do espírito; amargura ingênita. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _psukhe_ + _algas_) * *Psiquiatra*, _m._ Aquele que trata de psiquiatría. (Do gr. _psukhe_ + _intros_) * *Psiquiatria*, _f._ Doutrina das doenças mentaes e do tratamento delas. (De _psiquiatra_) * *Psiquiátrico*, _adj._ Relativo á psiquiatria. * *Psiquiatrista*, _m._ O mesmo que _psiquiatro_. * *Psiquiatro*, _m._ O mesmo que _psiquiatra_. *Psíquico*, _adj._ Relativo á alma _ou_ ás faculdades intelectuaes e moraes. (Gr. _psukhikos_) * *Psiquíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas. * *Psiquismo*, _m._ Conjunto dos fenómenos procedentes da alma _ou_ relativos á alma. O mesmo que _espiritualismo_. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, II, 113. (Do gr. _psukhe_) * *Psítaca*, _f._ O mesmo que _psítaco_. * *Psitácara*, _f._ Nome científico da arara. (De _psítaca_) * *Psitáceas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que tem por tipo o papagaio. (De _psítaco_) * *Psitacídios*, _m. pl._ Família de aves, que compreende os arás e os papagaios. (Do gr. _psittakos_ + _eidos_) * *Psitacismo*, _m._ Arte de alinhar frases ôcas; verborreia. (De _psitaco_) * *Psítaco*, _m._ Designação científica do papagaio. (Lat. _psittacus_) * *Psitacose*, _f. Med._ Doença, em que predominam alterações pulmonares e que é ocasionada por periquitos e papagaios. (De _psitaco_) * *Psitácula*, _f._ Designação científica do periquito. (Do lat. _psittacus_) * *Psitáculo*, _m._ Designação científica do periquito. (Do lat. _psittacus_) * *Psítia*, _adj. f._ Dizia-se, entre os antigos, de uma variedade de uva grega. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 79. (Lat. _psythius_) * *Psítio*, _m._ Vinho precioso, que os antigos fabricavam de uvas psítias, depois de sêcas. (Lat. _psythium_) * *Psíttaca*, _f._ O mesmo que _psíttaco_. * *Psittácara*, _f._ Nome scientífico da arara. (De _psíttaca_) * *Psittáceas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que tem por tipo o papagaio. (De _psíttaco_) * *Psittacídios*, _m. pl._ Família de aves, que comprehende os arás e os papagaios. (Do gr. _psittakos_ + _eidos_) * *Psittacismo*, _m._ Arte de alinhar phrases ôcas; verborreia. (De _psittaco_) * *Psíttaco*, _m._ Designação scientífica do papagaio. (Lat. _psittacus_) * *Psittacose*, _f. Med._ Doença, em que predominam alterações pulmonares e que é occasionada por periquitos e papagaios. (De _psittaco_) * *Psittácula*, _f._ Designação scientífica do periquito. (Do lat. _psittacus_) * *Psittáculo*, _m._ Designação scientífica do periquito. (Do lat. _psittacus_) * *Psôa*, _f._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. *Psôas*, _m. Anat._ Nome dos dois músculos abdominaes, que se estendem pela parte anterior das vértebras lombares. (Do gr. _psoa_) * *Psoíte*, _f._ Inflammação do psôas. * *Psora*, _f._ Designação genérica de várias doenças de pelle, caracterizadas por vesículas _ou_ pustulas. (Do gr. _psora_) *Psoríaco*, _adj._ Relativo á psoríase; que padece psoríase. (De _psora_) *Psoríase*, _f._ Inflammação chrónica da pelle, limitada a uma parte do corpo mais ou menos extensa e apresentando ao princípio tumescências que se transformam em manchas escamosas. (Gr. _psoríases_) * *Psoroftalmia*, _f. Med._ Variedade de blefarite. (Do gr. _psora_ + _ophthalmos_) * *Psorophthalmia*, _f. Med._ Variedade de blepharite. (Do gr. _psora_ + _ophthalmos_) * *Psoropta*, _m._ Espécie de ácaro. * *Psorospermo*, _m._ Gênero de plantas hypericáceas. (Do gr. _psora_ + _sperma_) *Psxiu*, _m._ Som sibilante, que se emprega para chamar _ou_ mandar calar. * *Psychagogia*, (_ca_) _f._ Ceremónia mágica, com que se evocavam as almas dos mortos. (Cp. _psychagogo_) * *Psychagogo*, (_ca_) _m._ Aquelle que praticava a psychagogia. (Do gr. _psukhe_ + _agein_) * *Psyche*, (_que_) _f. Neol._ A alma. (Gr. _Psukhe_, n. p. myth.) * *Psycheuterpia*, (_queu_) _f. Espir._ Qualidade do médium, que toca instrumentos sob a influência dos espíritos. (Do gr. _psukhe_ + _Euterpes_, n. p.) * *Psychialgia*, (_qui_) _f. Neol._ Dôr do espírito; amargura ingênita. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _psukhe_ + _algas_) * *Psychiatra*, (_qui_) _m._ Aquelle que trata de psychiatría. (Do gr. _psukhe_ + _intros_) * *Psychiatria*, (_qui_) _f._ Doutrina das doenças mentaes e do tratamento dellas. (De _psychiatra_) * *Psychiátrico*, (_qui_) _adj._ Relativo á psychiatria. * *Psychiatrista*, (_qui_) _m._ O mesmo que _psychiatro_. * *Psychiatro*, (_qui_) _m._ O mesmo que _psychiatra_. *Psýchico*, (_qui_) _adj._ Relativo á alma _ou_ ás faculdades intellectuaes e moraes. (Gr. _psukhikos_) * *Psychíneas*, (_qui_) _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas. * *Psychismo*, (_qui_) _m._ Conjunto dos phenómenos procedentes da alma _ou_ relativos á alma. O mesmo que _espiritualismo_. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, II, 113. (Do gr. _psukhe_) * *Psycho-dynâmico*, _adj._ Relativo ao psycho-dynamismo. * *Psycho-dynamismo*, _m._ Doutrina philosóphica dos que reduzem a uma fôrça todas as energias do universo, desde os phenómenos phýsicos elementares á ordem moral. Cf. Th. Braga, _Mod. Ideias_, 214. * *Psychóbio*, (_có_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Psychogenia*, (_có_) _f._ Gênese _ou_ origem da alma. (Do gr. _psukhe_ + _gen_) * *Psychogênico*, (_co_) _adj._ Relativo á psychogenia. * *Psychognosia*, (_co_) _f._ Conhecimento profundo das faculdades da alma. (Do gr. _psukhe_ + _gnosis_) * *Psychognóstico*, (_co_) _adj._ Relativo á psychognosia. * *Psychographia*, (_co_) _f._ História _ou_ descripção da alma _ou_ das suas faculdades. _Espir._ Escrita dos espíritos, pela mão do médium. (Cp. _psychographo_) * *Psychográphico*, (_co_) _adj._ Relativo á psychographia. * *Psychógrapho*, (_co_) _m._ Aquelle que se occupa de psychographia. _Espir._ Médium, que escreve por suggestão _ou_ acção dos espíritos. (Do gr. _psukhe_ + _graphein_) *Psychologia*, (_co_) _f._ Tratado á cêrca da alma _ou_ das faculdades intellectuaes e moraes. (Cp. _psychólogo_) *Psychologicamente*, (_co_) _adv._ De modo psychológico. Segundo a psychologia. *Psychológico*, (_co_) _adj._ Relativo á psychologia. * *Psychologismo*, (_co_) _m._ Conjunto das theorias dos psychólogos. Cf. Camillo, _Vinho do Pôrto_, 19. (De _psychologia_) *Psychologista*, (_co_) _m._ Aquelle que se occupa de psychologia. (De _psychologia_) * *Psychólogo*, (_co_) _m._ Aquelle que é versado em psychologia. (Do gr. _psukhe_ + _logos_) * *Psychomancia*, (_co_) _f._ Supposta arte de adivinhar, evocando as almas dos mortos. (Do gr. _psukhe_ + _manteia_) * *Psychometria*, (_có_) _f._ Registo e medida da actividade intellectual. (Do gr. _psukhe_ + _metron_) * *Psychométrico*, (_có_) _adj._ Relativo a psycometria. * *Psychopatha*, (_co_) _m._ Aquelle que soffre doença mental. (Do gr. _psukhe_ + _pathos_) * *Psychopathia*, (_co_) _f. Neol._ Designação genérica de doenças mentaes. (Cp. _psychopatha_) * *Psychopáthico*, (_co_) _adj._ Relativo á psychopathia. * *Psychopathologia*, (_co_) _f. Med._ Tratado das doenças mentaes. (Do gr. _psukhe_ + _pathos_ + _logos_) * *Psychopathológico*, (_co_) _adj._ Relativo á psychopathologia. * *Psychophonia*, (_co_) _f. Espir._ Communicação dos espíritos pela voz do médium. (Do gr. _psukhe_ + _phone_) * *Psychophónico*, (_co_) _adj._ Relativo á psychophonia. * *Psychophýsica*, (_co_) _f._ Escola physiológica, baseada na influência recíproca do espírito e da matéria. (De _psychophýsico_) * *Psychophýsico*, (_co_) _adj._ Relativo ao espírito e á matéria. (Do gr. _psukhe_ + _phusis_) * *Psychoplasma*, (_co_) _m._ Base material da actividade psýchica. (Do gr. _psukhe_ + _plasma_) * *Psychose*, (_co_) _f._ Designação genérica das doenças meantes; psychopathia. (Do gr. _psukê_) * *Psychósico*, (_có_) _adj._ Relativo á psychose. _M._ Aquelle que soffre psychose: «_a arte dos psicósicos_». R. Jorge, _El Greco_, 50. * *Psychotherapia*, (_co_) _f. Med._ Tratamento das doenças moraes. (Do gr. _psukhe_ + _therapeia_) * *Psychótria*, (_có_) _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Psychrometria*, _f._ Applicação do psychrómetro. * *Psychrométrico*, _adj._ Relativo á psychrometria. * *Psychrómetro*, _m._ Instrumento, para avaliar a quantidade de vapor, contido na atmosphera. (Do gr. _psukhros_ + _metron_) * *Psylla*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _psulle_, pulga) * *Psyllo*, _m._ Domesticador de serpentes. (Cp. lat. _Psylli_, povo lýbico) * *Psyllocarpo*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _psulle_ + _karpos_) * *Psyllócera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _psulle_ + _keras_) * *Psyllógyno*, _m._ Gênero de plantas bignoniáceas. (Do gr. _psulle_ + _gune_) * *Psyllónia*, _f._ Gênero de cogumelos. * *Psyllópilo*, _m._ Gênero de musgos. * *Psyllóstoma*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Psyllota*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Psylloto*, _m._ Gênero de plantas lycopodiáceas. * *Psýthia*, _adj. f._ Dizia-se, entre os antigos, de uma variedade de uva grega. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 79. (Lat. _psythius_) * *Psýthio*, _m._ Vinho precioso, que os antigos fabricavam de uvas psýthias, depois de sêcas. (Lat. _psythium_) * *Ptármica*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _ptármico_) *Ptármico*, _adj._ Que provoca o espirro e a secreção do muco nasal. (Gr. _ptarmikos_) * *Pteleáceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas terebintháceas. * *Ptena*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. * *Pteracanta*, _f._ Gênero de insectos longicórneos. (Do gr. _pteron_ + _akantha_) * *Pteracantha*, _f._ Gênero de insectos longicórneos. (Do gr. _pteron_ + _akantha_) * *Pteracantho*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Cp. _pteracantha_) * *Pteracanto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Cp. _pteracanta_) * *Pterantho*, _m._ Gênero de plantas paronýchias. (Do gr. _pteron_ + _anthos_) * *Pteranto*, _m._ Gênero de plantas paroníquias. (Do gr. _pteron_ + _anthos_) * *Pterela*, _f._ Gênero de crustáceos isópodes. * *Ptérico*, _adj. Anat._ Diz-se do ângulo antero-inferior dos parietaes. (Do gr. _pteron_) * *Pteridófitas*, _f. pl. Bot._ Grande divisão do reino vegetal, em que estão compreendidos os fêtos, bem como todas as criptogâmicas vasculares. (Do gr. _pteris_ + _phuton_) * *Pteridóphytas*, _f. pl. Bot._ Grande divisão do reino vegetal, em que estão comprehendidos os fêtos, bem como todas as cryptogâmicas vasculares. (Do gr. _pteris_ + _phuton_) * *Pterígeno*, _adj._ Que nasce sôbre os fêtos. (Do gr. _pterux_ + _genos_) * *Pterígina*, _f. Bot._ Apêndice membranoso de uma semente. (Do gr. _pteron_ + _gune_) * *Pterigínio*, _m._ O mesmo que _ou_ melhor que _pterígina_. *Pterígio*, _m._ Doença, caracterizada pela formação de uma prega na conjuntiva, invadindo a córnea sob a fórma de asa de môsca. (Do gr. _pterux_) * *Pterigódio*, _m._ Gênero de orquídeas. *Pterigoídeo*, _adj. Anat._ Que tem a fórma de uma asa. Relativo á apófise que ladeia a linha mediana do ôsso esfenóide. (Do gr. _pterux_ + _eidos_) * *Pterigota*, _f._ Gênero de plantas esterculiaceas. * *Pterigrafia*, _f._ Descripção _ou_ tratado dos cogumelos. (Do gr. _pterux_ + _graphein_) * *Pterigráfico*, _adj._ Relativo á pterigrafia. * *Pterígrafo*, _m._ Aquele que se ocupa da pterigrafia. * *Pterígyna*, _f. Bot._ Appêndice membranoso de uma semente. (Do gr. _pteron_ + _gune_) * *Pterigýnio*, _m._ O mesmo que _ou_ melhor que _pterígyna_. * *Ptério*, _m. Anat._ Região craniana, geralmente com a fórma de *H*, onde se articulam os ossos frontal, parietal e temporal com a asa correspondente do esphenóide. (Do gr. _pterion_) * *Ptérion*, _m. Anat._ Região craniana, geralmente com a fórma de *H*, onde se articulam os ossos frontal, parietal e temporal com a asa correspondente do esphenóide. (Do gr. _pterion_) * *Ptéris*, _m._ Gênero de fêtos polypodiáceos. (Gr. _pteris_) * *Pterisantho*, _m._ Gênero de videiras. Uma das divisões da fam. das ampelídeas. (Do gr. _pteris_ + _anthos_) * *Pterisanto*, _m._ Gênero de videiras. Uma das divisões da fam. das ampelídeas. (Do gr. _pteris_ + _anthos_) * *Pternalgia*, _f. Med._ Dôr, na face inferior do calcanhar. (Do gr. _pterna_ + _algos_) * *Pterocarpo*, _adj. Bot._ Que tem excrescências membranosas, em fórma de asas, (falando-se de frutos). _M._ Gênero de árvores leguminosas da Ásia tropical. (Do gr. _pteron_ + _karpos_) * *Pterocéfalo*, _m._ Gênero de plantas dipsáceas. (Do gr. _pteron_ + _kephale_) * *Pterocéphalo*, _m._ Gênero de plantas dipsáceas. (Do gr. _pteron_ + _kephale_) * *Pterócera*, _f._ Mollusco fóssil da série mesozóica. (Do gr. _pteron_ + _keras_) * *Pterodáctilo*, _adj. Zool._ Que tem os dedos ligados por uma membrana. (Do gr. _pteron_ + _daktulos_) * *Pterodáctylo*, _adj. Zool._ Que tem os dedos ligados por uma membrana. (Do gr. _pteron_ + _daktulos_) * *Pterodonte*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _pteron_ + _odous_) * *Pteróforo*, _adj._ Que tem asas. _M. pl._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _pteron_ + _phoros_) * *Pterógono*, _adj. Bot._ Provido de ângulos membranosos. (Do gr. _pteron_ + _gonos_) * *Pteróide*, _adj._ Que tem fórma _ou_ apparência de asa. (Do gr. _pteron_ + _eidos_) * *Pteroídeo*, _adj. Bot._ Que tem fórma _ou_ apparência de asa. (Do gr. _pteron_ + _eidos_) * *Pterólitho*, _m. Miner._ Mistura de mica preta com vários mineraes. (Do gr. _pteron_ + _lithos_) * *Pterólito*, _m. Miner._ Mistura de mica preta com vários mineraes. (Do gr. _pteron_ + _lithos_) * *Pterónia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Pteróphoro*, _adj._ Que tem asas. _M. pl._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _pteron_ + _phoros_) * *Pterópode*, _adj. Zool._ Que tem pés em fórma de barbatanas. (Do gr. _pteron_ + _pous_, _podos_) * *Pterosáurio*, (_sau_) _m._ Reptil voador e marinho, fossilizado. (Do gr. _pteron_ + _sauros_) * *Pterospermo*, _m._ Gênero de plantas byttneriáceas. (Do gr. _pteron_ + _sperma_) * *Pterósporo*, _m._ Gênero de plantas dicotyledóneas. * *Pterossáurio*, _m._ Reptil voador e marinho, fossilizado. (Do gr. _pteron_ + _sauros_) * *Pterostelma*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _pteron_ + _stelma_) * *Pterostigma*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Ptérula*, _f._ Gênero de cogumelos. * *Pterýgeno*, _adj._ Que nasce sôbre os fêtos. (Do gr. _pterux_ + _genos_) *Pterýgio*, _m._ Doença, caracterizada pela formação de uma prega na conjuntiva, invadindo a córnea sob a fórma de asa de môsca. (Do gr. _pterux_) * *Pterygódio*, _m._ Gênero de orchídeas. *Pterygoídeo*, _adj. Anat._ Que tem a fórma de uma asa. Relativo á apóphyse que ladeia a linha mediana do ôsso esphenóide. (Do gr. _pterux_ + _eidos_) * *Pterygota*, _f._ Gênero de plantas esterculiaceas. * *Pterygraphia*, _f._ Descripção _ou_ tratado dos cogumelos. (Do gr. _pterux_ + _graphein_) * *Pterygráphico*, _adj._ Relativo á pterygraphia. * *Pterýgrapho*, _m._ Aquelle que se occupa da pterygraphia. * *Ptialagogo*, _adj. Med._ Que excita a secreção da saliva. (Do gr. _ptualon_ + _agein_) * *Ptialina*, _f._ Substância particular, achada na saliva. (Do gr. _ptualon_) *Ptialismo*, _m._ Secreção abundante da saliva. (Gr. _ptualismos_) * *Ptilino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, que furam a madeira. (Do gr. _ptilon_) * *Ptilólitho*, _m. Miner._ Silicato hydratado de alumínio, potássio, sódio e cálcio. (Do gr. _ptiilon_ + _lithos_) * *Ptilólito*, _m. Miner._ Silicato hidratado de alumínio, potássio, sódio e cálcio. (Do gr. _ptiilon_ + _lithos_) * *Ptilose*, _f. Med._ Quéda dos cílios por inflammação chrónica do bôrdo livre das palpebras. (Gr. _ptilosis_) *Ptolemaico*, _adj._ Relativo ao geógrapho e astrónomo _Ptolemeu_, ás suas obras _ou_ doutrinas. * *Ptomaína*, _f. Med._ Putrefacção cadavérica. A parte putrefacta de qualquer organismo. Infecção, que resulta dessa putrefacção. (Do gr. _ptoma_) * *Ptose*, _f. Med._ Quéda da pálpebra. Deslocação de uma víscera, pelo afroixamento dos seus meios de fixidez. (Gr. _ptosis_) * *Ptoseonomia*, _f. Gram._ Parte da grammática, que trata da flexão das palavras. (Do gr. _ptosis_ + _nomos_) * *Ptyalagogo*, _adj. Med._ Que excita a secreção da saliva. (Do gr. _ptualon_ + _agein_) * *Ptyalina*, _f._ Substância particular, achada na saliva. (Do gr. _ptualon_) *Ptyalismo*, _m._ Secreção abundante da saliva. (Gr. _ptualismos_) *Pua*, _f._ Haste, que termina em bico. Ponta aguçada. Haste da espora. Bico de verruma. Instrumento, para furar, que se move por meio de um arco. Intervallo, entre os dentes do pente de tear. * *Puado*, _m._ Instrumento de cardador, espécie de sedeiro, onde se recarda a lan. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 67. (De _pua_) * *Puava*, _adj. Bras. do S._ O mesmo que _aruá_. _Fig._ Colérico, raivoso. *Puba*, _f. Bras._ Mandioca, coberta de lama, para amollecer. * _Bras. do N._ Terrenos húmidos, cobertos de capim. * _Adj. Bras._ Molle. (T. tupi) * *Pubar*, _v. t. Bras._ Pôr a curtir em lama _ou_ na água (a mandioca). _V. i. Bras. do N._ Fermentar. Apodrecer. (De _puba_) * *Pubeiro*, _adj._ Diz-se do gado, que pasta nos terrenos chamados pubas. * *Pubente*, _adj._ O mesmo que _púbere_. Cf. Filinto, VI, 217. (Lat. _pubens_) *Puberdade*, _f._ Idade, em que os indivíduos se tornam aptos para a procriação. * Estado _ou_ qualidade púbere. (Lat. _pubertas_) *Púbere*, _adj._ Que chegou á puberdade. * Que começa a ter barba _ou_ os pêlos finos que annunciam a adolescência. (Lat. _puber_) *Pubescência*, _f._ Estado de pubescente. Conjunto de pêlos finos e curtos, que revestem a epiderme de certos órgãos _ou_ de certos frutos. Puberdade. *Pubescente*, _adj._ Coberto de pêlos finos e curtos. Púbere. (Lat. _pubescens_) * *Pubescer*, _v. i._ Chegar á puberdade; tornar-se púbere. _M._ O mesmo que _puberdade_. Cf. Filinto, VI, 300. (Lat. _pubescere_) * *Pubiano*, _adj._ O mesmo que _púbico_. *Púbico*, _adj._ Relativo ao púbis. * *Pubicórneo*, _adj._ Que tem os chifres revestidos de pêlos. (Do lat. _pubis_ + _cornu_) * *Pubiotomia*, _f. Med._ Operação, que consiste na secção da articulação pubiana _ou_ do próprio púbis. (Do lat. _pubis_ + gr. _tome_) *Púbis*, _m._ Parte ínfero-anterior do osso ilíaco. Parte mediana e inferior da região hypogástrica. (Lat. _pubes_) *Pública-fórma*, _f._ Cópia authêntica de um documento. *Publicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de publicar. Aquillo que se publica. Trabalho literário, scientífico _ou_ artístico, que se publica pela imprensa. Livro; folheto. (Lat. _publicatio_) *Publicador*, _m._ e _adj._ O que publica. (Lat. _publicator_) *Publicamente*, _adv._ De modo público; em público; á vista de todos. *Publicano*, _m._ Cobrador de rendimentos públicos, entre os Romanos. (Lat. _publicanus_) *Publicar*, _v. t._ Tornar público; proclamar; vulgarizar. Editar. Annunciar, proferir. (Lat. _publicare_) * *Publícia*, _adj. f._ Dizia-se de uma das collinas de Roma. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 35. (Do lat. _Publicius_, n. p.) *Publicidade*, _f._ Qualidade do que é público. Vulgarização. * *Publicismo*, _m. Neol._ Profissão de publicista. Conjunto dos publicistas. *Publicista*, _m._ e _f._ Pessôa, que escreve sôbre direito público _ou_ sôbre politica. Escritor público. (De _público_) *Público*, _adj._ Pertencente _ou_ relativo a um povo _ou_ ao povo: _interesses públicos_. Que serve para uso de todos: _fonte pública_. Commum. Relativo á governação de um país. Que é do conhecimento de todos; notório. Manifesto. _M._ O povo em geral. Auditório. (Lat. _publicus_) * *Publícola*, _m._ Aquelle que ama o povo, aquelle que o lisonjeia; democrata. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 30. (Lat. _publicola_) * *Pubo*, _adj. Bras. do N._ Fermentado; podre. (De _pubar_) * *Púbrico*, _adj._ (e der.) (Fórma ant. de _público_, etc.) *Puça*, _f._ Erva-dos-muros, planta ampelídea do Brasil. * *Puçá*,^1 _m. Bras. do N._ Borlas de algodão, com que se enfeitam as rêdes. _m. Bras._ Instrumento de pescar camarões, o mesmo que _jereré_. (T. tupi) * *Puçá*,^2 _m. Bras._ Fruta do pussazeiro. * *Pucaçu*, _m. Bras. do N._ Grande pomba silvestre. * *Puçanga*, _f. Bras. do N._ Medicamento caseiro; mèzinha. (Do tupi _poçang_) *Púcara*, _f._ O mesmo que _púcaro_. * *Pucareiro*, _adj. Prov._ Relativo a púcaro. Que tem a apparência _ou_ tamanho de púcaro: _o vizinho encontrou na horta um sapo pucareiro_. * *Pucarinha*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Púcaro*, _m._ Pequeno vaso com asa, geralmente destinado a extrahir líquidos de outros vasos maiores. * _Des._ _Púcaro de água_, o mesmo que _merenda_. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 109. Em vez de _púcaro de água_, chama-se hoje _copo de água_ a uma ligeira refeição, depois de certas ceremónias ecclesiásticas. * *Puçazeiro*, _m. Bras._ Árvore melastomácea da América. (De _pussá_^2) * *Pucela*, _f. Gal. Ant._ Virgem; rapariga. (Fr. _puccelle_) * *Pucella*, _f. Gal. Ant._ Virgem; rapariga. (Fr. _puccelle_) * *Puchanci*, _m._ Designação antiga de uma espécie de autoridades _ou_ governadores na China. Cf. _Peregrinação_, CIII. * *Púchara*, _f. Prov._ O mesmo que _púcara_. (Do cast. _puchera_) * *Puchissucão*, _m._ Peixe da China, verde e preto, com tres ordens de espinhos no lombo. Cf. _Peregrinação_, LXXII. * *Pucho*, _m. Ant._ Planta aromática, que entrava na renda da especiaria de Gôa. * *Puchom*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma variedade de chá preto, notável pelo seu aroma. *Puchuri*, _m._ Nome de duas plantas lauráceas do Brasil. *Puchurim*, _m._ Nome de duas plantas lauráceas do Brasil. * *Puctó*, _m._ Dialecto principal do Afeganistão, falado pelas classes superiores. * *Pucuman*, _m._ O mesmo que _picuman_. *Pudendo*, _adj._ Envergonhado; vergonhoso; pudico. Que o pudor deve recatar: _as partes pudendas da mulhér_. (Lat. _pudendus_) * *Pudente*, _adj._ Que tem pudor; pudico; casto: «_virgens pudentíssimas..._» Filinto XXII, 16. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VIII, 78. (Lat. _pudens_) * *Pudiano*, _m._ Peixe marítimo do Brasil, (_labrus radians_). *Pudibundo*, _adj._ Que tem pudor; que se envergonha. _Fig._ Rubicundo, còrado. (Lat. _pubibundus_) *Pudicamente*, _adv._ De modo pudico. *Pudicícia*, _f._ Qualidade do que é pudico. Castidade. Honra feminina. Pudor. Acto _ou_ palavras que denotam pudor. (Lat. _pudicitia_) *Pudico*, _adj._ (_púdico_ é pron. errónea) Que tem pudor. Envergonhado. Honesto, casto. (Lat. _pudicus_) *Pudim*, _m._ Designação de várias iguarias, constituídas por massas, e cozidas no forno, tendo por base uma _ou_ mais substâncias que variam muito. * _Geol._ Conglomerado, cujos elementos são calhaus _ou_ outros fragmentos rolados. (Do ingl. _pudding_) * *Pudivão*, _m._ Vestuário gentílico da Índia portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II. *Pudor*, _m._ Sentimento de timidez _ou_ vergonha, produzido pelo que póde ferir a decência, a honestidade _ou_ a modéstia. Vergonha, pejo. Seriedade; pundonor. (Lat. _pudor_) * *Pudoroso*, _adj. Neol._ Em que há pudor; que tem pudor. Relativo ao pudor. * *Pudrica-raja*, _m._ Uma das principaes autoridades de Malaca, antes da conquista portuguesa. Cf. _Comment. de Aff. de Albuq._ * *Pudvém*, _m. T. da Índia Port._ Pano, que os homens enrolam á volta dos quadris, como saiote. (Do conc. _pudvê_) * *Puelche*, _m._ Lingua dos Pampas. * *Puera*, _f. Bras._ Lama, que se enxugou. Paúl sêco pelo sol. (Guar. _puêra_) *Puerícia*, _f._ Idade pueríl. * Conjunto dos indivíduos, que estão entre a infância e a adolescência: _a educação da puerícia_. (Lat. _puerítia_) * *Puericultura*, _f. Neol._ O mesmo que _estirpicultura_. (Do lat. _puer_, _pueri_ + _cultura_) *Pueril*, _adj._ Relativo ás crianças, _ou_ aos indivíduos que passaram o período da infância e ainda não entraram na adolescência. Relativo á idade das crianças. Próprio de crianças _ou_ meninos. Ingênuo; fútil: _divertimento pueril_. (Lat. _purilis_) *Puerilidade*, _f._ Acto pueril. Acto _ou_ dito próprio de crianças; futilidade. (Lat. _puerilitas_) * *Puerilizar-se*, _v. p._ Tornar-se pueril. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 3.^a ed., 48. *Puerilmente*, _adv._ De modo pueril. *Puérpera*, _f._ e _adj._ Diz-se da mulher parturiente. (Lat. _puerpera_) *Puerperal*, _adj._ Relativo á puérpera _ou_ ao parto: _febre puerperal_. *Puerpério*, _m._ Ânsias e dôres da mulher parturiente. (Lat. _puerperium_) * *Puf!*, _interj._ (designativa de cansaço, enfado, etc.) Cf. Camillo, _Doze Casam._, 101 e 187. *Pufo*, _m._ Instrumento de ferro, a que os tanoeiros aquecem uma das extremidades, para alargar os batoques. * *Púgil*, _m._ Athleta; pugilista. (Lat. _pugil_) * *Pugilar*, _m._ Tábua encerada, em que antigamente se escrevia. Cf Castilho, _Fastos_, I, 318. (Lat. _pugillaris_) *Pugilato*, _m._ Acto de lutar com os punhos. _Fig._ Discussão acalorada. (Lat. _pugilatus_) *Pugilista*, _m._ e _f._ Pessôa, que briga, servindo-se dos punhos _ou_ dando murros. (Do lat. _pugil_) * *Pugillar*, _m._ Tábua encerada, em que antigamente se escrevia. Cf Castilho, _Fastos_, I, 318. (Lat. _pugillaris_) * *Pugillo*, _m. P. us._ Porção de qualquer coisa, que se póde abranger entre o dedo pollegar, o indicador e o maior. Magote. Troço: _bradam pugillos de soldados_. (Lat. _pugillus_) * *Pugilo*, _m. P. us._ Porção de qualquer coisa, que se póde abranger entre o dedo polegar, o indicador e o maior. Magote. Troço: _bradam pugilos de soldados_. (Lat. _pugillus_) *Pugilómetro*, _m._ Instrumento, para avaliar o impulso dado pelo punho. (Do lat. _pugil_ + gr. _metron_) *Pugna*, _f._ Acto de pugnar; briga; peleja. (Lat. _pugna_) * *Pugnace*, _adj._ O mesmo que _pugnaz_. Cf. Filinto, V, 142. * *Pugnacidade*, _f._ Qualidade do que é pugnaz; tendência para a briga. (Lat. _pugnacitas_) * *Pugnador*, _adj._ Que pugna; que combate; que defende. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona._, 92. (Lat. _pugnator_) *Pugnar*, _v. i._ Combater. Brigar. Tomar a defesa. Desavir-se; discutir acaloradamente. (Lat. _pugnare_) *Pugnaz*, _adj._ Que pugna; que tem tendências bellicosas. (Lat. _pugnax_) * *Púia*,^1 _f. Prov. trasm._ Pé de craveiro. Rebento de árvore. Tacha _ou_ pequeno prego para os sapatos. (Contr. de _peúia_, de pé? Cp. _peúga_) * *Puia*,^2 _f._ Gênero de plantas bromeliáceas. * *Puicobejes*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, nas matas do Tocantins. * *Puíta*, _f._ Espécie de instrumento musical dos Negros, feito de um tronco oco, tapado na parte mais larga por uma pelle. Cf. V. Pinheiro, _Ilhas de S. Thomé_, 31; Beaurepaire-Rohan, _Diccion. de Vocab. Bras._ *Pujança*, _f._ Qualidade do que é pujante. * _Geol._ O mesmo que _possança_. (Cast. _pujanza_) *Pujante*, _adj._ Que tem grande fôrça. Possante. Que tem poderio. Magnificente. Altivo; denodado. (De _pujar_) *Pujar*, _v. t._ Exceder; vencer. _V. i._ Esforçar-se. (Cast. _pujar_) * *Pul*, _m._ Nome genérico das moédas de cobre, na Pérsia. *Pula*, _f._ Aquillo que se aposta ao jôgo. Bolo, formado pelas apostas dos jogadores. (Fr. _poule_) *Pulante*, _adj._ Que pula. * *Pulão*, _m. Ant._ Peão; homem da plebe. (Fr. _poulain_) *Pular*, _v. i._ Dar pulos; saltar. Agitar-se; tumultuar. Desenvolver-se com rapidez. Pullular. Melhorar; engrandecer-se. (Lat. _pullulare_) * *Pulário*, _m._ Aquele que, entre os antigos Romanos, cuidava dos galos sagrados. (Lat. _pullarius_) *Pulchérrimo*, (_qué_) _adj._ Muito formoso, muito pulchro. (Lat. _pulcherrimos_) * *Pulchrícomo*, _adj._ Que tem formosos cabêllos. (De _pulchro_ + _coma_) *Pulchritude*, _f. Poét._ Qualidade do que é pulchro. (Lat. _pulchritudo_) *Pulchro*, _adj. Poét._ Gentil, formoso. (Lat. _pulcher_) * *Pulcrícomo*, _adj._ Que tem formosos cabêlos. (De _pulchro_ + _coma_) *Pulcritude*, _f. Poét._ Qualidade do que é pulcro. (Lat. _pulchritudo_) *Pulcro*, _adj. Poét._ Gentil, formoso. (Lat. _pulcher_) * *Pulear*, _v. i. Prov. minh._ O mesmo que _pular_, pinchar. _v. t._ Fazer dar saltos; fazer ír pelo ar, repetidas vezes. * *Púlex*, _m._ Insecto áptero, que adhere aos pés do homem, podendo occasionar-lhe a morte, (_pulex penetrans_). *Pulga*, _f._ Insecto díptero, que se alimenta do sangue do homem e do de alguns animaes. * _Pesc._ Animalculo, que se vê saltando sôbre a areia e que, dentro da água, devora as iscas dos anzóis. (Do lat. hyp. _pulica_, de _pulex_) * *Pulgaminho*, _m. Ant._ O mesmo que _pergaminho_. *Pulgão*, _m._ Gênero de insectos parasitos, que vivem nos vegetaes. (De _pulga_) *Pulgo*, _m. P. us._ Macho da pulga. Cf. Castilho, _Fausto_, 146. (Cp. _pulga_) *Pulgoso*, _adj._ O mesmo que _pulguento_. *Pulguedo*, (_guê_) _m._ Grande porção de pulgas. Sítio, onde há muitas pulgas. *Pulguento*, _adj._ Que tem muitas pulgas. *Pulha*,^1 _f._ Acto de gracejar, levando alguém a fazer pergunta, cuja resposta reverte em escárneo de quem perguntou. Embaçadela. Locução pouco decorosa. Peta. _M. Pop._ Homem sem dignidade. Biltre; trapalhão. _Adj. Pop._ Desprezível; indecente; desmazelado. (Cast. _pulla_) * *Pulha*,^2 _f. Prov. minh._ O mesmo que _pulheiro_. * *Pulhador*, _m. Des._ Aquelle que diz pulhas. Cf. G. Vicente, I, 260. *Pulhamente*, _adv._ Com pulhice. (De _pulha_) * *Pulhastra*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pulhastro_. * *Pulhastro*, _m._ Indivíduo muito reles, que não tem dignidade nenhuma. (De _pulha_) * *Pulheiro*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _freixo_. *Pulhice*, _f._ Acto _ou_ dito de pulha; vida miserável, pelintrice. * *Pulhismo*, _m._ O mesmo que _pulhice_. * *Pulicária*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do lat. _pulex_) *Pulim*, _m. Pop._ O mesmo que _pulinho_, dem. de _pulo_. * *Pulir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _polir_. * *Pullário*, _m._ Aquelle que, entre os antigos Romanos, cuidava dos gallos sagrados. (Lat. _pullarius_) * *Pullulação*, _f._ Acto de pullular. *Pullulante*, _adj._ Que pullula. (Lat. _pullulans_) *Pullular*, _v. t._ Lançar rebento. Germinar rapidamente. Brotar. Desenvolver-se. Agitar-se. Ferver. Têr abundância. (Lat. _pullulare_) *Pulmão*, _m. Anat._ Órgão, contido no peito, e com o qual se effectua a respiração; bofe. _Fig._ Boa voz, voz forte. * _Prov. minh._ Tumor _ou_ excrescência em qualquer parte do corpo. (Lat. _pulmo_) *Pulmoeira*, _f._ Doença nos pulmões dos solípedes. (De _pulmão_) *Pulmonar*, _adj._ Relativo ao pulmão: _tisica pulmonar_. Que faz parte dos pulmões. Que tem pulmões. (Lat. _pulmonarius_) *Pulmonária*, _f._ Gênero de plantas borragíneas. Líchen parasito de algumas árvores. (De _pulmão_) *Pulmonia*, _f._ (V. _pneumonia_) * *Pulmonite*, _f._ O mesmo que _pulmonia_. * *Pulmotuberculose*, _f._ Tuberculose dos pulmões. (De _pulmão_ + _tuberculose_) *Pulo*, _m._ Salto. Agitação. Pulsação. * _Loc. fam._ _Dar pulo de corça_, enfurecer-se. (De _pular_) * *Pulpitamente*, _adv. Des._ Do púlpito; á maneira do prègador: «_...quando não falamos academica nem pulpitamente._» Filinto, XIII, 115. (De _púlpito_) * *Pulpite*, _f. Med._ Inflammação da polpa dentária. (Do lat. _pulpa_) *Púlpito*, _m._ Tríbuna _ou_ tablado alto, donde se prega, ordinariamente dentro das igrejas. * _Ant._ Qualquer tribuna. O mesmo que _palco_. Cf. Michaëlis, _Notas Vicent._, I, 16. _Fig._ Eloquência sagrada. Armação, donde os cerieiros penduram as torcidas para fazer velas. (Lat. _pulpitum_) * *Pulpo*, _m. Ant._ O mesmo que _polvo_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 17 v.^o, (2.^a ed.). (Lat. _pulpus_) *Pulquérrimo*, _adj._ Muito formoso, muito pulcro. (Lat. _pulcherrimos_) *Pulsação*, _f._ Acto _ou_ effeito de pulsar. (Lat. _pulsatio_) *Pulsar*, _v. t._ Impellir. Agitar, abalar. Tocar. _V. i._ Agitar-se. Palpitar; latejar: _pulsava-lhe apressado o coração_. * Repercutir-se, batendo: «_aquelles badaladaes funebres pulsavam no coração da viuva, como rebates á penitência._» Camillo, _Volcões_, 109. (Lat. _pulsare_) *Pulsátil*, _adj._ Que pulsa. *Pulsatila*, _f._ Espécie de anêmona medicinal, (_anemona pulsatilla_). * *Pulsatilha*, _f._ O mesmo que _pulsatilla_. *Pulsatilla*, _f._ Espécie de anêmona medicinal, (_anemona pulsatilla_). *Pulsativo*, _adj._ Que faz pulsar. Acompanhado _ou_ caracterizado por pulsações. *Pulsear*, _v. i._ Avaliar com outrem a fôrça do pulso, apoiando os cotovelos sôbre um ponto e travando as mãos direitas. *Pulseira*, _f._ Ornato circular para os pulsos. *Pulsímetro*, _m._ Instrumento, para avaliar o número das pulsações arteriaes no espaço de um minuto. Esphygmógrapho. (Do lat. _pulsus_ + gr. _metron_) *Pulso*, _m._ Parte do antebraço, junto á mão. Pulsação arterial, que se manifesta principalmente no pulso: _pulso agitado_. _Ext._ Mão. _Fig._ Fôrça, vigor: _aquelle homem tem pulso_. (Lat. _pulsus_) * *Pulsómetro*, _m._ (V. _pulsímetro_) *Pultáceo*, _adj._ Semelhante a papas; que apresenta o aspecto de papas: _há diphterías pultáceas..._, _Tumores pultáceos..._ (Do lat. _puls_, _pultis_) * *Pululação*, _f._ Acto de pulular. *Pululante*, _adj._ Que pulula. (Lat. _pullulans_) *Pulular*, _v. t._ Lançar rebento. Germinar rapidamente. Brotar. Desenvolver-se. Agitar-se. Ferver. Têr abundância. (Lat. _pullulare_) * *Púlvego*, _adv. Ant._ O mesmo que _público_. *Pulvéreo*, _adj. Poét._ Relativo a pó; reduzido a pó; que tem a natureza do pó. (Lat. _pulvereus_) *Pulverescência*, _f._ O mesmo que _pulverulência_. * *Pulverinho*, _m. Prov._ Poeira, agitada pelo vento em remoínho. (Do lat. _pulvis_) *Pulverização*, _f._ Acto _ou_ effeito de pulverizar. *Pulverizador*, _adj._ Que pulveriza. _M._ Aquillo que pulveriza. Instrumento para pulverizar. *Pulverizar*, _v. t._ Converter em pó. Reduzir a pequenos fragmentos. Cobrir de pó; polvilhar. _Fig._ Desbaratar inteiramente. Destruír; refutar completamente: _pulverizar argumentos_. Injectar _ou_ diffundir (um líquido), em gotas pequeníssimas como chuva tenuíssima. (Lat. _pulverizare_) *Pulveroso*, _adj._ Poeirento; pulverulento. (Do lat. _pulvis_) *Pulverulência*, _f._ Estado do que é pulverulento. *Pulverulento*, _adj._ Cheio _ou_ coberto de pó. Diz-se de certas plantas, cuja epiderme parece coberta de pó. (Lat. _pulverulentus_) * *Pulveruloso*, _adj._ O mesmo que _pulverulento_. * *Pulvinar*, _m._ Almofada; travesseiro; coxim. O palanque imperial nos circos romanos. (Lat. _pulvinar_) * *Pum!*, _interj._ O mesmo que _tum_. * *Puma*, _m._ Leão americano (_feliz concolor_), menos corpulento que os do velho continente e sem crina nem borla na cauda. * *Pumacaás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Pumba!*, _interj._ O mesmo que _bumba!_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 123. (T. onom.) * *Pumbaúba*, _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja casca serve para curtir coiros. * *Pumpro*, _m._ Grande peixe marítimo do Brasil. *Pumumo*, _m._ Passaro da África occidental, (_bucorax cafer_). * *Puna-macha*, _f._ Árvore de Cacheu. * *Puna-Vermelha*, _f._ Árvore da Guiné portuguesa, (_sterculia foelida_). * *Puna*,^1 Savana do Peru. * *Puna*,^2 _f._ Árvore gulífera, de fibras têxteis, (_calophyllum tomentosum_, Wicht). * *Punaca*, _f._ Árvore fructífera da Índia portuguesa. * *Punanegra*, _f. Ant._ (?): «_...dois saios... de pano fino, hum de farpado e outro em punanegra._» (Li êste texto algures, talvez em Fernão Lopes) * *Punar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _punir_^2. (Cf. _punhar_) * *Punaré*, _adj. Bras._ Amarelado. _M._ Grande rato, de côr avermelhada. *Punção*, _f._ Acto _ou_ efeito de pungir _ou_ puncionar. _M._ Instrumento, terminado em ponta, para furar _ou_ gravar. Estilete cirúrgico. Lâmina de aço, que tem letras em relêvo, para a fundição de caracteres tipográficos, medalhas, etc. (Lat. _punctio_) * *Punçar*, _v. t. Náut._ O mesmo que _puncionar_. *Puncção*, _f._ Acto _ou_ effeito de pungir _ou_ punccionar. _M._ Instrumento, terminado em ponta, para furar _ou_ gravar. Estilete cirúrgico. Lâmina de aço, que tem letras em relêvo, para a fundição de caracteres typográphicos, medalhas, etc. (Lat. _punctio_) * *Puncçar*, _v. t. Náut._ O mesmo que _punccionar_. *Puncceta*, _f._ Instrumento, com que se cortam lâminas de ferro. (De _puncção_) * *Punccionagem*, _f._ Trabalho com o puncção. (De _punccionar_) *Punccionar*, _v. t._ Furar com o puncção. (Do lat. _punctio_) *Puncçoar*, _v. t. Carp._ Furar com o puncção. *Punceta*, _f._ Instrumento, com que se cortam lâminas de ferro. (De _punção_) * *Puncionagem*, _f._ Trabalho com o punção. (De _puncionar_) *Punçoar*, _v. t. Carp._ Furar com o punção. * *Punctiforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma _ou_ apparência de ponto. (Do lat. _punctus_ + _forma_) *Punctura*, _f._ Ferida _ou_ picada, feita com puncção _ou_ com objecto análogo. _Pl._ Chapas de ferro, que tem puas nas extremidades, e em que os impressores collocam as fôlhas. (Lat. _punctura_) * *Pundé*, _m._ Árvore indiana, de fibras têxteis. *Pundonor*, _m._ Sentimento de dignidade; decoro; brio; cavalheirismo; denôdo. (Cast. _pundonor_) *Pundonorosamente*, _adv._ De modo pundonoroso; com pundonor. *Pundonoroso*, _adj._ Que tem _ou_ em que há pundonor. Brioso; denodado. * *Punga*, _adj. Bras. do S._ Ruím. Sem préstimo. Que é o último em chegar á meta, (falando-se de um cavallo, nas corridas). _M._ Homem tolo, ínepto. _F. Bras. do N._ O mesmo que _umbigada_. * *Pungarecos*, _m. pl. Bras._ Drogas de charlatão. (De _punga_) *Pungente*, _adj._ Que punge; doloroso; afflictivo. (Lat. _pungens_) * *Pungibarba*, _m. P. us._ Rapaz, a quem a barba já vem apontando. (Do lat. _pungere_ + _barba_) * *Pungidor*, _adj._ Que punge. Que afflige; que atormenta. *Pungimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de pungir. *Pungir*, _v. t._ Ferir, picar. Affligir. Torturar. Extrahir com dôr. Estimular. * _V. i._ Começar a apontar (a vegetação que rompe do solo). * Começar a nascer _ou_ a apontar (a barba): «_tinha dezasete anos; pungia-me um buçozinho_». M. Assis, _B. Cubas_. (Lat. _pungere_) *Pungitivo*, _adj._ Pungente; penetrante. (De _pungir_) * *Pungo*, _f. T. da Áfr. Or. Port._ Mulhér, que ensina a um noivo _ou_ a uma noiva os deveres conjugaes. * *Punguista*, _m. Bras._ Boticário charlatão, sem diploma. (De _punga_) * *Punguixi*, _m._ Árvore de Angola. *Punhada*, _f._ Pancada com o punho; murro. (Do b. lat. _pugnata_) *Punhado*, _m._ Porção, que se póde conter na mão fechada. Mão-cheia. _Fig._ Pequena quantidade, pequeno número. (De _punho_) *Punhal*, _m._ Pequena arma branca, constituida por uma lâmina perfurante e um cabo geralmente em cruz. _Fig._ Tudo que offende gravemente. (De _punho_) *Punhalada*, _f._ Golpe de punhal. _Fig._ Coisa que offende muito; golpe moral. * *Punhar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _punir_^2. (Por _pugnar_) * *Punhete*, (_nhê_) _m._ O mesmo que _mitene_. (De _punho_) *Punho*, _m._ A mão fechada. Pulso. Tira, mais _ou_ menos larga, em que terminam as mangas e que cerca o pulso. Parte por onde se empunham certos instrumentos _ou_ utensílios: _o punho da espada_. * _Bras. do N._ Pequeno cabo _ou_ corda, que segura as rêdes. * _Prov. minh._ Golla de certas peças de vestuario, que cercam o pescoço: _o punho do babeiro_. * _Pl. Marn._ Duas peças de madeira, uma para cada mão, com as quaes se enchem de sal as canastras que o levam á eira. (Do lat. _pugnus_) * *Punho-punhete*, _m._ Espécie de jôgo popular. Cf. _Eufrosina_, 281. * *Punibilidade*, _f. Neol._ Qualidade de punível. Cf. Deusdado, _Ensino Carcer._, 274. *Punicáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a romeira. (Fem. pl. de _punicáceo_) * *Punicáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á romeira. (Cp. _puníceo_) *Punição*, _f._ Acto _ou_ effeito de punir^1. Pena, castigo. (Lat. _punitio_) *Puníceo*, _adj. Poét._ Vermelho; que é da côr da roman. (Lat. _puniceus_) * *Punicina*, _f. Chím._ Substância acre e incrystallizável da casca da romeira. (Do lat. bot. _punica malus_, romeira) *Púnico*, _adj._ * Relativo a Carthago _ou_ aos Carthagineses. Pérfido, traidor. * _M._ Língua dos Carthagineses. (Lat. _punicus_) * *Punida*, _f. Gír._ Palha. (Or. ind.) *Punidor*, _m._ e _adj._ O que pune. *Punir*,^1 _v. t._ Infligir pena a; dar castigo a; servir de castigo a. Reprimir. (Lat. _punire_) *Punir*,^2 _v. i. Pop._ Lutar em defesa: _os pais punem sempre pelos filhos_. Esforçar-se por vingança. (Corr. de _pugnar_) *Punitivo*, _adj._ Que pune. *Punível*, _adj._ Que é digno de castigo. (De _punir_^1) * *Punivelmente*, _adv._ De modo punível; merecendo castigo. Cf. Sousa Monteiro, _Cav. Falstaff_, pról. * *Punnanêgra*, _f. Ant._ (?): «_...dois saios... de pano fino, hum de farpado e outro em punnanêgra._» (Li êste texto algures, talvez em Fernão Lopes) * *Pupália*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. *Pupila*, _f._ Órfan, que está sob tutela; órfan. Educanda. Abertura, que a membrana íris apresenta no meio, e pela qual passam os raios luminosos, até chegarem ao cristalino. (Lat. _pupilla_) *Pupilagem*, _f._ Educação de pupilo _ou_ pupila. Tempo que dura essa educação. (De _pupilo_ ou _pupila_) *Pupilar*,^1 _adj._ Relativo a pupilo _ou_ pupila. (Lat. _pupillaris_) * *Pupilar*,^2 _v. i._ Gritar, (falando-se do pavão). Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. (Lat. _pupillare_) *Pupilla*, _f._ Órfan, que está sob tutela; órfan. Educanda. Abertura, que a membrana íris apresenta no meio, e pela qual passam os raios luminosos, até chegarem ao crystallino. (Lat. _pupilla_) *Pupillagem*, _f._ Educação de pupillo _ou_ pupilla. Tempo que dura essa educação. (De _pupillo_ ou _pupilla_) *Pupillar*,^1 _adj._ Relativo a pupillo _ou_ pupilla. (Lat. _pupillaris_) * *Pupillar*,^2 _v. i._ Gritar, (falando-se do pavão). Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. (Lat. _pupillare_) *Pupillo*, _m._ Órfão, que está sob tutela; menor. _Ext._ Indivíduo protegido. Indivíduo, que outrem, não sendo seu pai, trata e educa paternalmente. (Lat. _pupillus_) *Pupilo*, _m._ Órfão, que está sob tutela; menor. _Ext._ Indivíduo protegido. Indivíduo, que outrem, não sendo seu pai, trata e educa paternalmente. (Lat. _pupillus_) * *Pupíparo*, _adj._ Diz-se dos insectos, cujos filhos nascem em estado de nympha. _M. pl._ Família de insectos pupíparos. (Do lat. _pupa_ + _parere_) * *Puplècia*, _f. Pop._ O mesmo que _apoplexia_. Cf. Castilho, _Méd. á Fôrça_, 45. *Pupu*,^1 _m._ Ave da África, (_upupa africana_). * _Prov. Infant._ Popa, tufo _ou_ nó de cabellos, no alto da cabeça. * *Pupu*,^2 _m. T. infant. da Bairrada._ Gallinha. _Interj._ Voz, para chamar gallinhas. * *Pupunha*, _f. Bras._ Fruta da pupunheira. O mesmo que _pupunheira_. * *Pupunheira*, _f._ Palmeira espinhosa do norte do Brasil. (De _pupunha_) *Pupunheiro*, _m._ O mesmo que _pupunheira_. * *Puracé*, _m. Bras._ Bailado, que os Índios fazem, depois da festa em que celebram a admissão dos mancebos ás filas dos guerreiros. (T. tupi) * *Pural*, _m._ Espécie de carvão pulverizado que, impregnado de ácido phênico, menthol e ácido benzóico, exhala, ao arder, aromas desinfectantes. *Puramente*, _adv._ De modo puro. Com pureza; com innocência. Com simplicidade; simplesmente. Unicamente. * *Puraquê*, _m. Bras. do N._ Enguia eléctrica do Pará e do Amazonas, (_gymnotus electricus_, Lin.). * *Purava*, _f._ Túnica de algodão branco, ornada de rosas de oiro, e usada pelos Brâhmanes. *Puré*, _m._ (V. _pureia_) * *Pureia*, _f._ Espécie de sôpa, feita de legumes, carnes _ou_ outras substâncias raladas e formando caldo grosso. Iguaria analoga, mas mais consistente, em fórma de pão _ou_ pudim.--É mais usual o francesismo _puré_, o que não invalida a nossa _pureia_, que eu li, pelo menos, num antigo documento conventual. (B. lat. _pureya_) * *Purenumás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Pureus*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Japurá, no Brasil. *Pureza*, _f._ Qualidade do que é puro. Transparência. Nitidez. Limpidez; diaphaneidade. Innocência. Virgindade. Vernaculidade (na linguagem). *Purga*, _f._ Preparação pharmacêutica, _ou_ qualquer outra substância, que faz purgar. * _Bras._ Nome de várias plantas medicinaes. (De _purgar_) *Purgação*, _f._ Acto _ou_ effeito de purgar. Acto _ou_ effeito de purificar. Corrimento; gonorrheia. (Lat. _purgatio_) *Purgante*, _adj._ Que faz purgar. _M._ Purga. (Lat. _purgans_) *Purgar*, _v. t._ Tornar puro; purificar, limpar. Privar de impurezas _ou_ de substâncias nocivas. Desembaraçar _ou_ limpar (as vias digestivas). _V. i._ Expellir maus humores _ou_ pus. * _Prov. minh._ Diz-se da videira, quando a larga a flôr. _V. p._ Tomar purgante. (Lat. _purgare_) * *Purgatina*, _f. Pharm._ Medicamento laxativo. *Purgativo*, _adj._ Purgante, purificativo. _M._ Purga. (Lat. _purgativus_) * *Purgatol*, _m. Pharm._ O mesmo que _purgatina_. *Purgatório*, _adj._ O mesmo que _purgativo_. _M._ Lugar _ou_ estado, em que as almas dos justos, saídas dêste mundo sem têr expiado completamente as suas faltas para com a justiça divina, acabam de expiá-las, para serem admittidas na bem-aventurança. (Lat. _purgatorius_) *Purgueira*, _f._ Planta euphorbiácea do Brasil, de suco medicinal e semente purgativa, (_jatropha curcas_, Lin.). (De _purga_) * *Puri*, _m. Bras._ Espécie de mandioca. *Puridade*, _f._ O mesmo que _pureza_. * _Des._ Segrêdo, confidência. _Loc. adv._ _Á puridade_, em segrêdo, particularmente. _Escrivão da puridade_, antigo secretário da côrte. (Lat. _puritas_) *Purificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de purificar. Ablução litúrgica. Festa, que a Igreja cathólica celebra em 2 de Fevereiro. (Lat. _purificatio_) *Purificador*, _adj._ Que purifica. _M._ Aquillo que purifica. Vaso, com que se enxagua a bôca e se lava a ponta dos dedos depois das refeições. Pano, com que o sacerdote, na Missa, limpa o cálice depois de commungar. *Purificante*, _adj._ Que purifica. (Lat. _purificans_) *Purificar*, _v. t._ Tornar puro. Libertar de substâncias impuras. Tirar mácula a. Mundificar; santificar. (Lat. _purificare_) *Purificativo*, _adj._ O mesmo que _purificante_. * *Purificatório*, _adj._ Que serve para purificar. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 173. *Puriforme*, _adj._ Semelhante ao pus. (Do lat. _pus_, _puris_ + _forma_) * *Puris*, _m. pl._ Antiga nação nômade de Índios do Brasil, de que restam algumas cabildas nas matas de San-Paulo. *Purismo*, _m._ Carácter dos escritores, que se occupam excessivamente da pureza da linguagem. (De _puro_) *Purista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, excessivamente escrupulosa, quanto á pureza da linguagem. (De _puro_) *Puritanismo*, _m._ Seita protestante, que suppunha interpretar melhor que ninguém a letra da _Bíblia_. _Ext._ Qualidade da pessôa, que alardeia grande rigidez de princípios. (De _puritano_) *Puritano*, _m._ Sectário do puritanismo. _Ext._ Homem, que alardeia grande austeridade. _Adj._ Relativo ao puritanismo. (Ingl. _puritan_) *Puro*, _adj._ Que não tem mistura. Que não tem nada. Que não soffreu alteração: _vinho puro_. Transparente, límpido. Immaculado: _alma pura_. Innocente. Virginal; casto. Tranquillo, sereno: _atmosphera pura_. Verdadeiro. Vernáculo, castiço, (falando-se do estilo _ou_ da linguagem). Natural. Sincero: _pura verdade_. Mero. Suave; mavioso: _voz pura_. * Que ainda não foi corrido, (falando-se do toiro). (Lat. _purus_) * *Puro-negro*, _m._ Casta de uva. _G. Rev. Agron._, I, 18. * *Puropurus*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Púrpura*, _f._ Substância còrante, vermelho-escura, que se extrahia dantes do múrice, substituido hoje pela cochinilha. Côr vermelha. Antigo tecido vermelho. Vestuário dos Reis. Dignidade real. Dignidade de alguns magistrados, que trajavam púrpura. Dignidade dos Cardeaes, que usam vestes vermelhas. Espécie de molluscos. Doença, caracterizada por pequenas manchas purpúreas, produzidas por hemorrhagia sub-epidérmica. (Lat. _pupura_) *Purpurado*, _m._ Aquelle que foi elevado a Cardeal. (De _purpurar_) *Purpurar*, _v. t._ Tingir de vermelho. Dar côr de púrpura a. Vestir de púrpura. _Fig._ Elevar á dignidade de Cardeal. *Purpurear*, _v. t._ Dar côr de púrpura a. Tornar vermelho. _V. i._ e _p._ Tomar a côr da púrpura; tornar-se vermelho: _purpurearam-se-lhe as faces_. *Purpurejar*, _v. t._ Tornar purpúreo, vermelho. (De _púrpura_) *Purpúreo*, _adj._ Que tem côr de púrpura; vermelho. (Lat. _purpureus_) * *Purpúrico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido orgânico, que ainda se não pôde insular, e que só é conhecido no estado de combinação com os óxydos metállicos. (De _púrpura_) * *Purpurífero*, _adj._ Que tem púrpura; que produz púrpura. (Do lat. _purpura_ + _ferre_) * *Purpurina*, _f._ Substância insecticida, extrahida da raiz da ruiva. Metaes reduzidos a pó e empregados em typographia para as impressões a oiro e prata. (De _purpurino_) *Purpurino*, _adj._ O mesmo que _purpúreo_. *Purpurizar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _purpurear_. * *Púrria*, _f. Gír. de Lisboa._ Bando de garotos. Espécie de partido, formado entre os garotos de uma freguesia _ou_ bairro contra os garotos de outro bairro _ou_ freguesia. (Cp. _púrrio_) * *Púrrio*, _adj. Gír._ Muito ordinario, reles. _Gír. ant._ Bêbedo. * *Puru-puru*, _m. T. do Amazonas._ Moléstia parasitária do cabello, o mesmo que _trichomycose_. *Purulência*, _f._ Qualidade do que é purulento. (Lat. _purulentia_) *Purulento*, _adj._ Cheio de pus; que segrega pus; puriforme. (Lat. _purulentus_) *Puruman*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. Fruto dessa árvore. *Pururuca*, _f. Bras._ Côco tenro. * _Bras._ Árvore applicada em construcções. _Adj. Bras._ Quebradiço, friável. (Cp. _pororoca_) *Pus*, _m._ Líquido mórbido, caracterizado por glóbulos especiaes e ordinariamente resultante de uma inflammação. (Lat. _pus_) *Pusilânime*, _adj._ Que tem ânimo fraco. Tímido; cobarde. Que mostra fraqueza de ânimo. _M._ Aquele que tem fraqueza de ânimo _ou_ cobardia. (Lat. _pusillanimis_) * *Pusilanimemente*, _adv._ De modo pusilânime; com pusilanimidade. *Pusilanimidade*, _f._ Qualidade de quem é pusillânime. (Lat. _pusillanimitas_) * *Pusilânimo*, _adj. Des._ O mesmo que _pusilânime_. Cf. _Eufrosina_. *Pusillânime*, _adj._ Que tem ânimo fraco. Tímido; cobarde. Que mostra fraqueza de ânimo. _M._ Aquelle que tem fraqueza de ânimo _ou_ cobardia. (Lat. _pusillanimis_) * *Pusillanimemente*, _adv._ De modo pusillânime; com pusillanimidade. *Pusillanimidade*, _f._ Qualidade de quem é pusillânime. (Lat. _pusillanimitas_) * *Pusillânimo*, _adj. Des._ O mesmo que _pusillânime_. Cf. _Eufrosina_. * *Pussá*,^1 _m. Bras._ Instrumento de pescar camarões, o mesmo que _jereré_. (T. tupi) * *Pussá*,^2 _m. Bras._ Fruta do pussazeiro. * *Pussanga*, _f. Bras. do N._ Medicamento caseiro; mèzinha. (Do tupi _poçang_) * *Pussazeiro*, _m. Bras._ Árvore melastomácea da América. (De _pussá_^2) *Pústula*, _f._ Pequeno tumor cutâneo, que termina por suppuração. * Chaga de mau carácter. _Fig._ Corrupção; vício. _Bot._ Saliência _ou_ pequena elevação na haste _ou_ nas fôlhas. * _Med._ _Pústula maligna_, o mesmo que _anthraz_. Cf. Mac. Pinto, _Comp. de Veter._, I, 138. (Lat. _pustula_) *Pustulento*, _m._ e _adj._ O que tem pústulas. *Pustuloso*, _adj._ Pustulento. Que tem fórma _ou_ natureza de pústula. Caracterizado por pústulas. (Lat. _pustulosos_) * *Puta*, _f. Pleb._ Mulhér devassa; meretriz. *Putativamente*, _adv._ De modo putativo; por supposição. *Putativo*, _adj._ Que se suppõe sêr o que não é; reputado: «_...pay putativo de Christo._» _Luz e Calor_, 601. (Lat. _putativus_) * *Putauá*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Puteal*, _m._ Bocal de poço. Pequeno muro de pedra á roda da bôca de um poço. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 264. (Lat. _putealis_) *Pútega*, _f._ Planta cytínea, (_cytinus hyposistis_). Fruto da esteva. * *Puti*, _m._ Ave aquática africana, (_cephalophus mergens_). * *Putirão*, _m. Bras._ O mesmo que _muxirão_. * *Putirom*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _muxirão_. * *Putirum*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _muxirão_. * *Puto*, _adj. Pleb._ Corrompido, devasso: «_...o infame fez puto o coração, puto o talento._» Filinto, X, 131. (Cp. _puta_) * *Putória*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Putrecível*, _adj._ O mesmo que _putrescivel_. Cf. Camillo, _Volcoens_, 27. * *Putredinoso*, _adj._ Em que há podridão; corrompido. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, 286. (Do lat. _putredo_) *Putrefacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de putrefazer. (Lat. _putrefactio_) *Putrefaciente*, _adj._ Que putrefaz. (Lat. _putrefaciens_) *Putrefactivo*, _adj._ O mesmo que _putrefaciente_. *Putrefacto*, _adj._ Que está em putrefacção. Que apodreceu; corrupto. (Lat. _putrefactus_) *Putrefactório*, _adj._ O mesmo que _putrefaciente_. *Putrefazer*, _v. t._ Tornar podre. Corromper. (Lat. _putrefacere_) * *Putrefeito*, _adj._ O mesmo que _putrefacto_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Putrescência*, _f._ Estado do que é putrescente. *Putrescente*, _adj._ Que está apodrecendo; que começa a putrefazer-se. (Lat. _putrescens_) *Putrescibilidade*, _f._ Qualidade do que é putrescivel. * *Putrescina*, _f._ Ptomaína, que se encontra nos corpos putrefactos. (Do lat. _putrescere_) *Putrescivel*, _adj._ Que póde apodrecer _ou_ putrefazer-se. (Do lat. _putrescere_) *Pútrido*, _adj._ Podre; corrupto. Infectuoso, pestilencial. (Lat. _putridus_) *Putrificar*, _v. t._ O mesmo que _putrefazer_. * *Putrígeno*, _adj._ Que occasiona podridão _ou_ putrefacção: «_bactérias putrigenas._» R. Jorge, _Boletim dos Serviços Sanit._, 67. (Do lat. _putris_ + gr. _genos_) * *Putrilagem*, _f._ Podridão; corrupção. (Us. por Camillo) (Do lat. _putrilago_) * *Putumuju*, _m. Bras._ Árvore silvestre, applicável a construcções navaes. * *Puxá*, _m. Bras._ O mesmo que _puxado_^2. *Puxa-frictor*, _m._ Instrumento, composto de um cordel e de um gancho, para puxar o frictor. * Uma das peças do apparelho, com que se communica fogo aos canhões e que alguns conhecem pelo nome francês _cordon tire-feu_. *Puxa-puxa*, _f. Bras._ Alféloa. (De _puxar_) * *Puxacares*, _m. pl._ Tribo de Índios em Mato-Grosso, no Brasil. *Puxada*, _f._ Acto _ou_ effeito de puxar. Carta, que um parceiro joga, ao principiar a mão. *Puxadeira*, _f._ Asa, na extremidade superior dos canos das botas, para as puxar quando se calçam. Objecto análogo, para erguer _ou_ puxar qualquer coisa. _Serralh._ Peça, para puxar rebites. (De _puxar_) *Puxadinho*, _m._ e _adj._ O que se veste com esmêro; peralta. (Dem. de _puxado_) *Puxado*, _adj._ Esmerado _ou_ affectado no vestir. Muito apurado, (falando-se de alguns preparados culinários). * _Fam._ Elevado, (falando-se do preço de alguma coisa). * _Chul. Ant._ O mesmo que _bêbedo_. * _M. Bras._ Accréscimo de uma casa para o lado do quintal, onde ordináriamente se estabelece a cozinha, dormitório de criados, etc. _Bras._ Asma. (De _puxar_) * *Puxadoira*, _f. Serralh._ Peça, para puxar rebites; o mesmo que _puxadeira_. * *Puxador*, _m._ Peça de madeira _ou_ metal, por onde se puxa, para abrir gavetas, portinholas, etc. Jogador de pau. Cf. Camillo. _Corja_. (De _puxar_) * *Puxadoura*, _f. Serralh._ Peça, para puxar rebites; o mesmo que _puxadeira_. * *Puxamento*, _m._ Acto de puxar. _Bras. do Maranhão._ Asma. * *Puxanço*, _m. T. do jôgo de bilhar._ Acto de tocar a bola, de fórma que, batendo ella noutra, vá de lado parar a certa distância. (De _puxar_) *Puxante*, _adj._ Que puxa. _Fig._ Picante, estimulante, (falando-se de algumas comidas). *Puxão*, _m._ Acto _ou_ effeito de puxar muito; repelão, empuxão. *Puxar*, _v. t._ Attrahir. Mover para si. Arrastar. Fazer vir atrás de si. Arrancar. Estirar, esticar: _puxar uma corda_. Causar, provocar: _puxar o vómito_. Desenvolver. Avivar. Aconchegar. Chupar, absorver. * Apurar: _puxar um guisado_. * _Bras. de Minas._ Servir-se de (á mesa): _puxar os bifes_. _V. i._ Inclinar-se; tender: _puxar para médico_. Exercer tracção: _puxar por alguém_. Referir-se. Fazer menção. Fazer exigências. Desenvolver-se. Apurar-se, fervendo bem, (falando-se de preparados culinários). _Pop._ Custar muito; sêr caro. _Fam._ Esforçar-se para fazer dejecções. * _Loc. pop._ _Ir puxando_, ir-se embora. Morrer. * _Loc. pop._ _Puxar pela palha_, puxar pela língua, estimular a loquela a alguém. _V. p. Fam._ Esmerar-se muito no trajar. (Do lat. _pulsare_) *Puxativo*, _adj._ O mesmo que _puxante_. *Puxavante*, _m._ Instrumento, com que os ferradores apuram o casco que hão de ferrar. (De _puxar_ + _avante_) * *Puxavão*, _m. Bras. do N._ Grande puxão. * *Puxeira*, _f. Bras._ Defluxo. (De _puxar_) * *Puxianas*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Puxirão*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _muxirum_. * *Puxiri*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _puxuri_. * *Puxirum*, _m. Bras._ O mesmo que _muxirão_. *Puxo*, _m._ Dôr do ânus, que precede _ou_ acompanha uma evacuação diffícil. Tenesmo. * _P. us._ Esforços, que a mulhér faz, para parir. (De _puxar_) * *Puxuri*, _m. Bras. do N._ Árvore laurácea do valle do Amazonas. * *Pyanépsias*, _f. pl._ Antigas festas de Athenas, instituídas por Theseu em honra de Apollo. * *Pyanépsio*, _m._ Quinto mês do anno áttico, mês em que se celebravam as pyanépsias. * *Pyarthrose*, _f. Med._ Arthrite purulenta. (Do gr. _puon_ + _arthron_) * *Pycnito*, _m. Miner._ Variedade de topázio. (Do gr. _puknos_) * *Pycnometria*, _f._ Medida da densidade dos corpos. (Do gr. _puknos_ + _metron_) * *Pycnómetro*, _m._ Instrumento, para medir a densidade do vinho e de outros líquidos. (Do gr. _puknos_ + _metron_) * *Pycnoscopia*, _f._ O mesmo que _radioscopía_. Cf. Verg. Machado, _Raios X_. (Do gr. _puknos_ + _kopein_) * *Pycnose*, _f. Physiol._ Condensação da chromatina na céllula. (Gr. _puknosis_) * *Pycnostylo*, _m._ Pequeno intercolúmnio. Edifício, em que as columnas têm pequeno intervallo entre si. (Do gr. _puknos_ + _stulos_) * *Pyctácio*, _m._ Quadro, em que se inscreviam os nomes dos juízes do pugilato, entre os Gregos. (Gr. _puktakion_) * *Pyelite*, _f._ Inflammação da membrana mucosa que reveste os bacinetes dos rins. (Do gr. _puelos_, bacia) * *Pyemia*, _f._ Infecção geral, produzida pelos estreptococcos. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 4-V-901. (Do gr. _puon_ + _haima_) * *Pyêmico*, _adj._ Relativo á pyemia. * *Pygarga*, _f._ O mesmo que _pygargo_. * *Pygargo*, _m._ Espécie de grande águia aquática. (Lat. _pygargus_) *Pygericu*, _m._ Planta anonácea. * *Pygídio*, _m. Geol._ Peça, que limita posteriormente o corpo fóssil dos trilobitas. (Gr. _pugidion_) * *Pygméa*, _f._ Flexão fem. de _pygmeu_: «_vês aquella giganta? descalça-lhe os cothurnos e ficará pygmeia..._» D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 101. * *Pygmeia*, _f._ Flexão fem. de _pygmeu_: «_vês aquella giganta? descalça-lhe os cothurnos e ficará pygmeia..._» D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 101. *Pygmeu*, _m._ Membro de uma nação fabulosa, cujos habitantes, segundo os poétas, tinham apenas um côvado de altura. _Ext._ Homem de pequena estatura. Anão. _Fig._ Homem insignificante, sem intelligência _ou_ sem outro mérito. (Lat. _pygmaeus_) * *Pygopagia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de pygópago. * *Pygópago*, _f. Terat._ Monstro, composto de dois indivíduos, ligados pelas nádegas. (Do gr. _puge_ + _pageis_) * *Pyína*, _f._ Um dos princípios coaguláveis do plasma do sangue. O mesmo que _metalbumina_. (Do gr. _puon_) * *Pylágora*, _m._ Orador deputado á assembleia dos amphictyões na antiga Grécia. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, 32. (Gr. _pulagoras_) * *Pylão*, _m._ Grande pórtico dos templos egýpcios. (Gr. _pulon_) * *Pylone*, _m._ O mesmo que _pylão_. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 38. * *Pylono*, _m._ O mesmo que _pylão_. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 38. *Pylórico*, _adj._ Relativo ao pyloro. *Pyloro*, _m. Anat._ Orifício inferior do estômago. (Gr. _puloros_) * *Pyocyânico*, _adj. Med._ Diz-se do bacíllo, que se encontra em certo pus azulado. (Do gr. _puon_ + _kuanos_) * *Pyócyto*, _m. Med._ Céllula de pus. (Do gr. _puon_ + _kutos_) * *Pyogênese*, _f. Med._ Formação de pus. (Do gr. _puon_ + _genesis_) * *Pyogenia*, _f._ O mesmo que _pyogênese_. (Do gr. _puon_ + _genos_) * *Pyogênico*, _adj._ Relativo a pyogenia. *Pyohemia*, _f._ (e der.) O mesmo que _pyemia_, etc. Cf. _Decreto_ de 22-VII-905. * *Pyorrhéa*, _f. Med._ Derramamento de pus. (Do gr. _puon_ + _rhein_) *Pyr...*, _pref._ (designativo de _fogo_ ou _inflammação_) (Gr. _pur_) *Pyra*, _f._ Fogueira, em que os antigos reduziam os cadáveres a cinza. _Fig._ Crysol. (Lat. _pyra_) * *Pýrale*, _f._ Insecto lepidóptero, nocivo ás videiras. (Lat. _pyralis_) * *Pyrame*, _m. Ant._ O mesmo que _pyrâmide_. Cf. Barros, _Déc._ II, l. X, c. 6. *Pyramidal*, _adj._ Relativo á pyrâmide. Que tem fórma de pyrâmide. _Fig._ Extraordinário, notável. Muito grande. _M. Anat._ Terceiro osso da primeira fileira do carpo. (Lat. _pyramidalis_) *Pyramidalmente*, _adv._ De modo pyramidal. Á semelhança de pyrâmide. _Fig._ Extraordinariamente. *Pyrâmide*, _f._ Monumento de base rectangular e de quatro faces triangulares que se reunem no cimo. Construcção de fórma pyramidal. Montanha pyramidal. Acervo _ou_ montão de quaesquer objectos, que toma a fórma de pyrâmide. Sólido geométrico, terminado por muitos triângulos com vértice commum e um polýgono por base. (Lat. _pyramis_) * *Pyrâmido*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pyramidona_. * *Pyramidographia*, _f._ Descripção de pyrâmides. (Do gr. _puramis_ + _graphein_) * *Pyramidona*, _f._ Composto chímico, derivado da antipyrina e superior a ella, como antipyrético e analgésico. (Do gr. _pyramidon_) * *Pyrantina*, _f._ Producto pharmacêutico, usado antipyrético e sedativo. (Do gr. _pur_ + _anti_?) * *Pyraphrólitho*, _m. Miner._ Mistura de feldspato e de opala. (Do gr. _pur_ + _aphros_ + _lithos_) * *Pyrargillito*, _m._ Nome de um silicato de alumínio, magnésio e ferro. (Do gr. _pur_ + _argilla_) * *Pyrausta*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Lat. _pyrausta_) * *Pyrelaína*, _f._ Nome que se dá, em chímica, aos óleos empyreumáticos. (Do gr. _pur_ + _elaion_) * *Pyrenaico*, _adj._ Relativo aos Pyrenéus. (Lat. _pyrenaicus_) * *Pyrenaína*, _f. Chím._ Substância, muito variável em que sua composição e natureza, que se encontra nalgumas águas thermaes dos Pyrenéus. * *Pyreneíte*, _f. Miner._ Variedade de granada dos Pyrenéus. * *Pyrenéu*, _adj._ O mesmo que _pyrenaico_: «_...as pyrenéas cimas..._» Filinto, III, 140. (Lat. _pyrenaeus_) * *Pyrênio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pyreno_. * *Pyreno*, _m._ Producto da destillação de madeira, que se encontra no óleo de carvão mineral. (Do gr. _pur_) * *Pyrenóide*, _adj._ Semelhante a um caroço. (Gr. _purenoides_) * *Pyrenol*, _m._ Medicamento antiséptico, sedativo e expectorante. *Pýrethro*, _m._ Gênero de plantas da fam. das compostas, herbáceas e vivazes.--R. Galvão diz _pirétro_, contra a prosódia etymológica. (Lat. _pyrethrum_) * *Pyrético*, _adj. Med._ O mesmo que _fébril_. Cf. Camillo, _Caveira_, 99. (Do gr. _puretos_) *Pýreto*, _m._ O mesmo que _pýrethro_. * *Pyretogênico*, _adj. Med._ Que produz febre. (Do gr. _puretos_ + _genos_) *Pyretologia*, _f._ Estudo _ou_ tratado á cêrca das febres. (Do gr. _puretos_ + _logos_) *Pyretológico*, _adj._ Relativo á pyretologia. *Pyretologista*, _m._ Aquelle que trata de pyretologia. * *Pyreu*, _m._ Altar de fogo, na religião dos magos. (Lat. _pyreum_) *Pyrexia*, (_csi_) _f._ Estado febril; febre. (Gr. _purexia_) * *Pyrgo*, _m._ Espécie de copo de madeira, com que se jogavam os dados, entre os antigos. (Lat. _pyrgus_) * *Pyrgocephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de pyrgocéphalo. * *Pyrgocéphalo*, _m._ O mesmo que _acrocéphalo_. (Do gr. _purgos_ + _kephale_) * *Pyrheliómetro*, _m. Phýs._ Instrumento, com que Pouillet conseguiu medir aproximadamente o calor emittido pelo Sol. (Do gr. _pur_ + _helios_ + _metron_) * *Pyrhelióphoro*, _m._ Apparelho, recentemente inventado pelo português Padre Himalaia, e que tem por fim determinar a natureza e origem do calor e da luz do Sol, estudar as propriedades da matéria, sob a influência de temperaturas muito elevadas e completar a escala das altas temperaturas. (Do gr. _pur_ + _helios_ + _phoros_) *Pýrico*, _adj._ Relativo ao fogo. (De _pyra_) * *Pyridina*, _f._ Producto chímico, usado em inhalações, no tratamento da asma e da dyspneia cardíaca, e produzido pela destillação de ossos. * *Pyrilâmpico*, _adj._ Que tem luz com um pyrilampo; phosphorescente. *Pyrilampo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, que emittem uma luz phosphorescente; vagalume. (Gr. _purilampis_) * *Pyríphora*, _f. Bras._ O mesmo que _pyrilampo_. (Do gr. _pur_ + _phoros_) *Pyrite*, _f._ Sulfureto metállico, que tem a propriedade de se inflammar em dadas circumstâncias. * _Pyrite cúprica_, o mesmo que _chalco-pyrite_. (Lat. _pyrites_) * *Pyritífero*, _adj._ Que contém pyrite. (Do lat. _pyrites_ + _ferre_) * *Pyritiforme*, _adj._ Que tem a fórma de pyrite. (De _pyrite_ + _fórma_) * *Pyritoso*, _adj._ Em que há pyrite. *Pyro...*, _pref._ O mesmo que _pyr..._ * *Pyrobalística*, _f._ Arte de calcular o alcance das armas de fogo. (De _pyro..._ + _balistica_) * *Pyrobolário*, _m._ Soldado, que empregava o pyróbolo. * *Pyrobolelogia*, _f._ O mesmo que _pyrotechnia_. (Do gr. _purobolos_ + _logos_) * *Pyrobolelógico*, _adj._ Relativo á pyrobolelogia. * *Pyrobólico*, _adj._ Relativo á arte de disparar armas de fogo. Relativo á pyrobalística. (De _pyrôbolo_) * *Pyróbolo*, _m._ Antiga máquina de guerra, que expellia projécteis inflammados. (Gr. _purobolos_) * *Pyrobologia*, _f._ (V. _pyrobolelogia_) * *Pyrobológico*, _adj._ Relativo á pyrobologia. * *Pyrocatechina*, _f. Chím._ Princípio crystallizável, obtido pela destillação da catechina e do ácido morintânnico. * *Pyróchroa*, _f._ Insecto coleóptero heterómero. (Do gr. _pur_ + _khroa_) * *Pyrodina*, _f._ Producto chímico, usado em therapêutica, como antithérmico e analgésico. * *Pyroelectricidade*, _f._ Electricidade, desenvolvida por meio da elevação da temperatura. (De _pyro..._ + _electricidade_) * *Pyroeléctrico*, _adj._ Relativo á pyroelectricidade. * *Pyroes*, _m._ Accendedor de pyras? Alludindo ás fogueiras da Inquisição, diz Filinto, III, 140: «_...onde os pyroes flammigeros assomados escumam._» (Do gr. _puroeis_?) * *Pyrogálhico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da destillação do ácido gállico, e que serve para a tintura dos cabellos e para outras applicações. * *Pyrogállico*, _adj._ (V. _pirogálhico_, que é a fórm. usual em port.) * *Pyrogenado*, _adj. Chím._ Diz-se de um grupo de carbonetos. (De _pyrogêneo_) * *Pyrogêneo*, _adj. Chím._ Diz-se dos corpos orgânicos, obtidos pela acção do calor sôbre outros compostos orgânicos. (Do gr. _pur_ + _genos_) * *Pyrogênese*, _f. Phýs._ Producção de calor. (Do gr. _pur_ + _genea_) * *Pyrogênico*, _adj._ Produzido pelo calor _ou_ pela acção do fogo. (Cp. _pyrogéneo_) * *Pyrogramma*, _m._ Gravura em substância combustível, feita com pyrolápis _ou_ pyropincel. (Do gr. _pur_ + _gramma_) * *Pyrogranito*, _m._ Moderno material de construcção, formado de argilla refractária, misturada com argilla não refractária. * *Pyrogravar*, Desenhar _ou_ gravar com ponta encandescente. (De _pyro..._ + _gravar_) * *Pyrogravura*, _f._ Arte de pyrogravar. * *Pyroheliómetro*, _m._ (V. _pyrheliómetro_) * *Pyrolápis*, _m._ O mesmo que _pyropincel_. * *Pyrólatra*, _m._ Adorador do fogo. (Do gr. _pur_ + _latreuein_) * *Pyrolatria*, _f._ Adoração do fogo. (Cp. _pyrólatra_) * *Pyrolenhoso*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, obtido pela destillação da madeira. (Do gr. _pur_ + lat. _lignum_) *Pyrologia*, _f._ Tratado á cêrca do fogo. (Do gr. _pur_ + _logos_) * *Pyrolusito*, _m._ Óxydo de manganés. (Do gr. _pur_ + _lusis_) *Pyrómacho*, (_co_) _adj. Bot._ Que produz centelhas, quando percutido com ferro. (Do gr. _pur_ + _makhe_) *Pyromancia*, _f._ Previsão do futuro, por meio do fogo. (Lat. _pyromantia_) * *Pyromania*, _f. Med._ Monomania incendiária. (Do gr. _pur_ + _mania_) * *Pyromântico*, _adj._ Relativo á piromancia. *Pyrometria*, _f._ Arte de avaliar as altas temperaturas. (De _pirómetro_) *Pyrométrico*, _adj._ Relativo á pyrometria. *Pyrómetro*, _m._ Instrumento, para avaliar aproximadamente as altas temperaturas. (Do gr. _pur_ + _metron_) * *Pyromorphite*, _m. Miner._ Um dos productos da alteração da galenite. (Do gr. _pur_ + _morphe_) * *Pyromotor*, _m._ Apparelho agrícola, para produzir fogo no campo e conjurar o frio que damnifica os sarmentos tenros. (Do lat. _pyra_ + _motor_) * *Pyronomia*, _f._ Arte de regular a temperatura nas operações chímicas. (Do gr. _pur_ + _nomos_) * *Pyronómico*, _adj._ Relativo á pyronomia. * *Pyrophobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido do fogo. (Do gr. _pur_ + _phobein_) *Pyróphoro*, _m._ Composição chímica, que se inflamma ao contacto do ar. * _Pl._ Espécie de sacerdotes que, entre os antigos Gregos, iam á frente do exército, levando vasos cheios de fogo, que êlles atiravam contra o inimigo para dar signal de combate, quando as trombetas ainda não tinham esta applicação. (Gr. _purophoros_) * *Pyropina*, _f._ Substancia albuminóide e vermelha, extrahida dos dentes do elephante. (De _pyropo_) * *Pyropincel*, _m._ Instrumento, cuja ponta se torna candente á lâmpada, e cuja encandescência se mantém com uma corrente de ar, carregada de vapores de benzina. (De _pyro..._ + _pincel_) *Pyropo*, _m._ Liga de quatro partes de cobre e uma de oiro, usada pelos antigos. Variedade de pedra preciosa. (Lat. _pyropus_) * *Pyróscapho*, _m._ Nome, que se deu ao primeiro navio a vapor. (Do gr. _pur_ + _scophos_) * *Pyroscopía*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio das chammas dos sacrifícios antigos. (Do gr. _pur_ + _skopein_) * *Pyroscópio*, _m._ Instrumento, para indicar que a temperatura attingiu determinado grau. (Do gr. _pur_ + _skopein_) *Pyrose*, _f._ Sensação de ardor _ou_ calor, que vai do estômago até á garganta; azia. (Gr. _purosis_) *Pyrósis*, _f._ O mesmo que _pyrose_. * *Pyrosoma*, (_só_) _m._ Um dos hematozoarios da frebre. (Do gr. _pur_ + _soma_) *Pyrotechnia*, _f._ Arte de empregar o fogo. Conjunto dos conhecimentos necessários para a fabricação dos fogos de artifício. (Do gr. _pur_ + _tekhne_) *Pyrotéchnica*, _f._ O mesmo que _pyrotechnía_. (Fem. de _pyrotéchnico_) *Pyrotéchnico*, _adj._ Relativo á pyrotechnía. _M._ Aquelle que fabrica fogo de artifício. *Pyrótico*, _adj._ Que cauteriza. _M._ Medicamento para cauterizar. (Gr. _purotikos_) * *Pyroxena*, (_csê_) _f._ O mesmo que _pyroxênio_. * *Pyroxênico*, (_csê_) _adj._ Relativo ao pyroxênio. * *Pyroxênio*, (_csê_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _pyroxeno_. * *Pyroxenite*, (_cse_) _f. Miner._ Rocha primitiva, em que predomina o pyroxênio, associado a uma plagioclase. * *Pyroxeno*, (_csê_) _m._ Designação de diversos mineraes, que se encontram em terrenos vulcânicos, mas cuja formação se suppunha procedente de via aquosa. (Do gr. _pur_, fogo, e _xenos_, estranho) * *Pyroxilina*, (_csi_) _f._ O mesmo _ou_ melhor que _pyroxilino_. * *Pyroxilino*, (_csi_) _f._ O mesmo que _pyróxila_. * *Pyróxilo*, (_csi_) _m._ O mesmo que _pyroxila_. * *Pyroxilol*, (_csi_) _m._ O mesmo que _pyroxilina_. *Pyróxyla*, _f._ Producto explosivo, o mesmo que _algodão-pólvora_. (Do gr. _pur_ + _oxulon_) * *Pyroxýleo*, (_csi_) _m._ O mesmo que _collodionito_. * *Pyrozone*, _m._ O mesmo que _pyrozónio_. * *Pyrozónio*, _m._ Mistura de éther e água oxygenada, que os dentistas empregam no tratamento dos dentes. *Pýrrhicha*, (_ca_) _f._ Espécie de dança, que se realizava com as armas na mão. (Lat. _pyrrhicha_) *Pyrrhíchio*, (_qui_) _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de duas sýlabas breves. (Lat. _pyrrhíchius_) *Pyrrhonicamente*, _adv._ De modo pyrrhónico; com teimosia. *Pyrrhónico*, _adj._ Que segue a doutrina do pyrrhonismo. _Ext._ Que duvida de tudo. _Fam._ Teimoso. (Do lat. _Pyrrho_, _Pyrrhonis_, n. p.) *Pyrrhonismo*, _m._ Systema philosóphico, que tinha por base duvidar tudo: scepticismo. _Ext._ Hábito de duvidar de tudo. _Fam._ Teimosia. (Cp. _pyrrhónico_) * *Pyrrotina*, _f._ O mesmo que _pyrrotite_. * *Pyrrotite*, _f._ Espécie de bisulfureto, que exerce acção na agulha magnética. (Do gr. _purrotes_) * *Pyrúvico*, _adj._ Diz-se de um acido, produzido pela destillação sêca do ácido tartárico. (De _pyro..._ + _úvico_) * *Pythagórico*, _adj._ Relativo a Pythágoras _ou_ ás suas doutrinas. (De _Pythágoras_, n. p.) * *Pythagorismo*, _m._ Doutrina de Pythágoras. * *Pythagorista*, _m._ Sectário do pythagorismo. * *Pythão*, _m._ Serpente mythológica, morta por Apollo. _T. eccles._ Mago; nigromante. (Lat. _Python_, n. p.) * *Pythaula*, _m._ Aquelle que, nos antigos theatros, acompanhava com o som da frauta o monólogo do actor. (Lat. _pythaula_) * *Pýthia*, _f._ Sacerdotisa de Apollo, a qual pronunciava oráculos em Delphos. (Lat. _pythia_) * *Pýthico*, _adj._ Relativo a Pýthia. Relativo aos jogos, que em Delphos se celebravam em honra de Apollo, Latona e Diana. (Lat. _pythicus_) * *Pýthon*, _m._ (V. _pythão_) * *Pythónico*, _adj._ Relativo ao python. Nigromântico; mágico; diabólico. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 226. (Lat. _pythonicus_) *Pythonisa*, _f._ Mulhér, que adivinhava. Sacerdotisa de Apollo. _Ext._ Prophetisa. (Lat. _pythonisa_) *Pythonissa*, _f._ O mesmo que _pythonisa_. * *Pythonomorpho*, _m._ Reptil fóssil, do typo dos labyrinthodontes. (Do gr. _puthon_ + _morphe_) * *Pyulco*, _m. Cir._ Instrumento, para extrahir de uma cavidade do corpo matérias purulentas. (Gr. _puoulkos_) * *Pyuria*, _f._ Emissão de urina purulenta. (Do gr. _puon_ + _ouron_) * *Pyxacantho*, (_csa_) _m._ Arbusto espinhoso. (Lat. _pyxacanthus_) *Pýxide*, (_csi_) _f._ Vaso, em que se guardam as hóstias _ou_ partículas consagradas. _Bot._ Fruto, que se abre ao meio em duas valvas sobrepostas. (Lat. _pyxis_, _pyxidis_) * *Pyxídio*, (_csi_) _m. Bot._ O mesmo _ou_ melhor que _pýxide_. (Do gr. _puxidion_) * *Pyxídula*, (_csi_) _f. Bot._ Urnário dos musgos. (Dem. de _pýxyde_) * *Pyxínia*, (_csi_) _f._ Gênero de vermes intestinaes. (Do gr. _puxis_) Q *Q*, (_kê_) _m._ Décima sétima letra do alphabeto português. _Adj._ Que numa série de 17 occupa o último lugar. * _Ant._ Como letra numeral, valia 500, e, com um til por cima, 500:000. O _q_, em português, só se usa seguido de _u_: _quanto_; _quente_; _quinto_; _quota_; _quutiliquê_. Quando o grupo _qu..._ é seguido de _e_ ou _i_, não sôa geralmente o _u_: «_quente_, _quinto..._» Excepção: _frequente_, _frequência_, etc. Quando o mesmo grupo é seguido de _a_ ou _o_, é regra soar o _u_: _quando_, _quanto_, _quatro..._ Exceptua-se _quatorze_ e seus der., que se pronunciam _catôrze_, etc. _Quota_, _quotidiano_, _quodório_, e talvez alguns outros, começam também a perder o som do _u_. Cf. Vasconcélloz, _Gram. Port._, 40. * *Qua-tal*, _adj. Fam._ Tal qual; exactamente idêntico. Pl. _qua-taes_. (De _qual-tal_, inversão arbitrária de _tal-qual_) *Quacacuja*, _m._ Peixe esquamodermo do Brasil. * *Quadas*, _m. pl._ O mesmo que _quados_. Cf. D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 232. (2.^a ed.) *Quaderna*, _f._ * _Heráld._ Objecto, composto de quatro peças em quadrado, de ordinário em fórma de crescentes. A face do dado, que apresenta quatro pontos. _Pl._ Os quatro pontos de uma face dos dados. (Do lat. _quaternus_) *Quadernado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas _ou_ flôres, dispostas a quatro e quatro na haste das plantas. (De _quaderna_) * *Quaderno*, _m._ (Fórma des. de _caderno_) * *Quados*, _m. pl._ Antigo povo germânico das margens do Danúbio. (Lat. _quadi_) *Quadra*, _f._ Casa _ou_ compartimento quadrado. Cada uma das divisões de um jardim, dispostas em fórma quadrada. Série de quatro. Estância de quatro versos. Quarteto. Cada um dos lados de um quadrado. * Carta de jogar, com quatro pontos. Parte larga de um navio, do lado da popa. Bandeira do mastro grande da principal nau de uma esquadra. Occasião, época: _na quadra da primavera_. _Bras. do S._ Porção de terreno, equivalente a 132 metros quadrados. * Lanço de muralha. * _Prov. alent._ O mesmo que _cavallariça_. (Lat. _quadra_) * *Quadrada*, _f._ Compartimento, quadra. Cf. Rebello, _Contos_, 76. (De _quadrado_) *Quadrado*, _adj._ Que tem quatro lados iguais, formando ângulos rectos: _uma mesa quadrada_. Que tem quatro lados proximamente iguais: _uma belga quadrada_. _Arith._ Diz-se da raíz de um número, a qual, elevada á segunda potência, produz êsse número. Diz-se do indivíduo baixo, mas espadaúdo. _Fam._ Completo: _é um idiota quadrado_. _M._ Figura geométrica, limitada por quatro linhas iguaes, formando ângulos rectos. Segunda potência de um número, em Arithmética. Disposição de tropas de infantaria, dando a apparência de um quadrado. * Peça de metal de typographia, fundida segundo o corpo dos caracteres respectivos, porém á altura dos espaços, e que serve para fechar e abrir os parágraphos e estabelecer os espaços brancos. (Há-os mais altos, para a composição destinada a reproduzir-se pelo galvanismo) (De _quadrar_^1) *Quadrador*, _m._ e _adj._ O que quadra. O que faz quadros. * *Quadrados-de-imposição*, _m. pl._ Material typográphico, empregado na remendagem e imposição, fundido em corpo grande e a quadratins, formando collecções.--Tomam o nome de ocos, porque effectivamente o são, para não disperdiçar material e os tornar mais leves. * *Quadrados-ocos*, _m. pl._ Material typográphico, empregado na remendagem e imposição, fundido em corpo grande e a quadratins, formando collecções.--Tomam o nome de ocos, porque effectivamente o são, para não disperdiçar material e os tornar mais leves. *Quadradura*, _f._ O mesmo que _quadratura_. *Quadragenário*, _m._ e _adj._ O que abrange quarenta unidades. Que tem quarenta annos de idade. (Lat. _quadragenarius_) *Quadragésima*, _f._ Período de quarenta dias. * Imposto romano de um por quarenta. _Ant._ O mesmo que _quaresma_. (Lat. _quadragesima_) *Quadragesimal*, _adj._ Relativo á quadragésima _ou_ á quaresma. (Lat. _quadragesimalis_) *Quadragésimo*, _adj._ Que occupa o último lugar numa série de quarenta. (Lat. _quadragesimus_) *Quadrangulado*, _adj._ Que tem quatro ângulos. (De _quadri..._ + _angular_) *Quadrangular*, _adj._ Que tem quatro ângulos. (De _quadri..._ + _angular_) *Quadrangularmente*, _adv._ De modo quadrangular. *Quadrângulo*, _m._ Quadrilátero; aquillo que é quadrangular. (De _quadri..._ + _ângulo_) * *Quadrantal*, _adj. Des._ Que é quadrado em suas quatro faces, como o dado. _M._ Antiga medida romana para líquidos, correspondente a 48 sextários. (Lat. _quadrantal_) *Quadrante*, _m._ Quarta parte da circunferência. Mostrador de relógio. (Lat. _quadrans_) *Quadrar*,^1 _v. t._ Dar fórma quadrada a. _Arith._ Elevar (um número) ao quadrado. _V. i._ Convir: _isso não me quadra_. Adaptar-se. Dar vantagem. (Lat. _quadrare_) * *Quadrar*,^2 _v. i._ Perfilar-se na frente do toiro para collocar bandarilhas. (De _quadra_) *Quadrático*, _adj._ Relativo ao quadrado. (Do lat. _quadratus_) *Quadratim*, _m. Typ._ Peça quadrada de metal, fundida a uma linha do corpo a que pertence, e que se emprega na composição typográphica para abrir parágraphos _ou_ determinar medidas. (Do lat. _quadratus_) * *Quadrato*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _quadrado_. *Quadratriz*, _f._ e _adj._ Curva, que serve para a resolução aproximada do problema da quadratura do círculo e para a trisecção do ângulo. (Do lat. _quadratus_) *Quadratura*,^1 _f._ Reducção geométrica de uma superfície limitada por uma curva a um quadrado, que lhe seja equivalente em superfície. Aspecto de dois astros, que distam entre si 90 graus. (Lat. _quadratura_) *Quadratura*,^2 _f._ Pintura de ornatos de architectura. (De _quadrar_) *Quadraturista*, _m._ e _f._ Pessôa que pinta quadraturas^2. *Quadrela*, _f._ Lanço de qualquer edifício _ou_ construcção. Muro, parede. _Ant._ Quadrilha. Quadrilha de 20 homens. Coirela, belga. (De _quadra_) *Quadrelo*, (_drê_) _m. Ant._ Seta de quatro faces, que se atirava com a bésta. (De _quadra_) *Quadri...*, _pref._ (designativo de _quatro_ ou de _quadrado_ ou de _quádruplo_) (Do lat. _quatuor_) *Quadrialado*, _adj._ Que tem quatro asas. (De _quadri..._ + _alado_) * *Quadribásico*, _adj. Chím._ Diz-se do sal, que contém quatro proporções de base para uma proporção de ácido. (De _quadri..._ + _base_) *Quadricapsular*, _adj. Bot._ Que tem quatro cápsulas. (De _quadri..._ + _capsular_) * *Quadricarboneto*, (_nê_) _m. Chím._ Carboneto, que contém, em carbone, quatro vezes mais que outra combinação do mesmo gênero. (De _quadri..._ + _carboneto_) * *Quadricellular*, _adj. Bot._ Dividido em quatro céllulas. * *Quadricelular*, _adj. Bot._ Dividido em quatro células. * *Quadricípite*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo da coxa. *Quadricolor*, _adj._ Que tem quatro côres differentes. (De _quadri..._ + _color_) *Quadricórneo*, _adj. Zool._ Que tem quatro antennas _ou_ cornos. (De _quadri..._ + _córneo_) *Quadricotiledóneo*, _adj._ Que tem quatro cotilédones. (De _quadri..._ + _cotiledóneo_) *Quadricotyledóneo*, _adj._ Que tem quatro cotylédones. (De _quadri..._ + _cotyledóneo_) *Quadrícula*, _f._ Pequeno quadrado; pequena quadra. (Fem. de _quadrículo_) *Quadriculado*, _adj._ Pautado _ou_ dividido em quadrículos: _papel quadriculado_. *Quadricular*,^1 _v. t._ Dar fórma de quadrículos a; dividir em quadrículos. * *Quadricular*,^2 _adj._ O mesmo que _quadriculado_. *Quadrículo*, _m._ Pequeno quadrado; quadradinho. (Dem. de _quadro_) *Quadricúspide*, _adj._ Que tem quatro pontas agudas. (De _quadri..._ + _cúspide_) *Quadridentado*, _adj._ Que tem quatro dentes. (De _quadri..._ + _dentado_) *Quadridente*, _m._ Peixe osteodermo. (Lat. _quadridens_) *Quadridigitado*, _adj._ Que tem quatro dedos _ou_ digitações. (De _quadri..._ + _digitado_) *Quadrienal*, _adj._ Que sucede de quatro em quatro annos. Relativo ao quadriênnio. *Quadriênio*, _m._ Espaço de quatro anos. (Lat. _quadriennium_) *Quadriennal*, _adj._ Que succede de quatro em quatro annos. Relativo ao quadriênnio. *Quadriênnio*, _m._ Espaço de quatro annos. (Lat. _quadriennium_) *Quadrifendido*, _adj._ Que é fendido _ou_ dividido em quatro partes iguaes. Fendido em quatro partes. Que tem quatro profundas divisões. (Lat. _quadrifidus_) *Quadrífido*, _adj._ Que é fendido _ou_ dividido em quatro partes iguaes. Fendido em quatro partes. Que tem quatro profundas divisões. (Lat. _quadrifidus_) *Quadriflóreo*, _adj. Bot._ Que tem quatro flôres. Cujas flôres estão dispostas a quatro e quatro. (De _quadri..._ + _flóreo_) *Quadrifoliado*, _adj. Bot._ Que tem quatro folíolos. (De _quadri..._ + _foliado_) *Quadrifólio*, _adj. Bot._ Que tem quatro fôlhas. Cujas fôlhas estão dispostas a quatro e quatro. (Do lat. _quatuor_ + _folium_) *Quadriforcado*, _adj._ Que tem quatro ramos. (Do lat. _quatuor_ + _furca_) *Quadriforme*, _adj._ Que apresenta quatro fórmas. Produzido pela combinação de quatro fórmas crystallinas, (falando-se de mineraes). (De _quadri..._ + _forma_) * *Quadrifronte*, _adj. Poét._ Que tem quatro frontes. (De _quadri..._ + _fronte_) *Quadriga*, _f._ Quatro cavallos, que puxam um carro. Carro, tirado por quatro cavallos. (Lat. _quadriga_) * *Quadrigário*, _m._ Conductor de quadriga. (Lat. _quadrigarius_) *Quadrigêmeo*, _adj. Anat._ Diz-se dos tubérculos, cujas saliências se apresentam em número de quatro. (Lat. _quadrigeminus_) *Quadrigeminado*, _adj._ Diz-se dos órgãos vegetaes, dispostos no mesmo nível, a quatro e quatro. (Do lat. _quatuor_ + _geminatus_) *Quadrigúmeo*, _adj._ Que tem quatro gumes. (De _quadri..._ + _gume_) *Quadrijugado*, _adj. Bot._ Que tem quatro pares de folíolos oppostos. (Do lat. _quatuor_ + _jugatus_) *Quadríjugo*, _adj. Poét._ Puxado por quatro cavallos. (Lat. _quadrijugus_) *Quadril*, _m._ Região lateral do corpo humano, entre a cintura e a articulação superior da coxa; anca. (De _quadro_) *Quadrilateral*, _adj._ Que tem quatro lados. (De _quadri..._ + _lateral_) *Quadrilátero*, _adj._ O mesmo que _quadrilateral_. _M._ Figura de quatro lados. Espaço quadrangular, fortificado. (Lat. _quadrilaterus_) *Quadrilha*, _f._ Conjunto de quatro _ou_ mais cavalleiros, que se dispunham para o jôgo das canas. Cavalhada. Trôço de guerreiros. * Circunscripção territorial, vigiada por quadrilheiro _ou_ rondador. Pequena frota, esquadrilha. Bando de ladrões _ou_ salteadores, subordinados a um chefe. Matilha. Multidão. Contradança. Pares, que executam uma contradança. Peças musicaes, correspondentes á contradança. * _Prov. alent. des._ Grupo de carrêtas, puxadas por toiros. _Bras._ Manada de cavallos. * _Pop._ Súcia, corja. (Cast. _cuadrilha_) * *Quadrilhado*, _adj. Bras._ Diz-se do papel quadriculado. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 11-VIII-902. (De _quadrilhar_) * *Quadrilhar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _quadrar_^1: «_e pois que vosso louvor a todo o mundo quadrilha..._» _Auto de S. Aleixo_. *Quadrilheiro*, _m._ Aquelle que pertence a uma quadrilha de ladrões. _Ant._ Membro de uma quadrilha de guerreiros _ou_ de jogadores das canas. Rondador, esbirro: «_sendo quadrilheiro, acudira hũa noyte..._» _Alvará de D. Seb._, in _Rev. Lus._, XV, 120. Aquelle que distribuía os despojos de guerra. * _Prov. alent. des._ Aquelle que conduzia as carrêtas, que formavam a quadrilha. * _Adj._ Próprio de quadrilheiro _ou_ de salteador. Cf. Filinto, III, 33. (De _quadrilha_) * *Quadrilião*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _quatrilião_. (Cp. ingl. _quadrillion_) * *Quadrillião*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _quatrillião_. (Cp. ingl. _quadrillion_) *Quadrilobado*, _adj._ Que tem quatro lóbulos. (De _quadri..._ + _lobulado_) *Quadrilobulado*, _adj. Hist. Nat._ Que tem quatro lóbulos. (De _quadri..._ + _lobulado_) * *Quadrilóbulo*, _m._ Ornato architectónico, formado por quatro porções ligadas de arcos ogivaes. (De _quadri..._ + _lóbulo_) *Quadriloculado*, _adj. Hist. Nat._ Que tem quatro lóculos _ou_ cavidades. (De _quadri..._ + _loculado_) *Quadrilocular*, _adj._ O mesmo que _quadriloculado_. *Quadrilongo*, _adj._ Que tem quatro lados parallelos dois a dois, sendo dois dos parallelos maiores que os outros dois. _M._ Quadrilátero, com aquella propriedade. _Pl._ O mesmo que _quadrados-ocos_. (De _quadri..._ + _longo_) *Quadrilunulado*, _adj._ Que tem quatro malhas em fórma de crescente. (De _quadri..._ + _lunulado_) *Quadrímano*, _adj. Zool._ Que tem quatro tarsos, dilatados em fórma de mãos. _M. Pl._ Tríbo de insectos coleópteros quadrímanos. (Do lat. _quatuor_ + _manus_) * *Quadrimembre*, _adj._ Que tem quatro membros. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Quadrimestral*, _adj._ Relativo a quadrimestre. Que se realiza, _ou_ acontece, de quatro em quatro meses. *Quadrimestre*, _m._ Espaço de quatro meses. (Lat. _quadrimestris_) *Quadrimosqueado*, _adj. Hist. Nat._ Que tem quatro manchas. (De _quadri..._ + _mosqueado_) * *Quadringentenário*, _m._ Commemoração de um facto importante, succedido quatrocentos annos antes. (Cp. _quadringentésimo_) *Quadringentésimo*, _adj._ Que occupa o último lugar numa série de quatrocentos. Diz-se de cada uma das quatrocentas partes, em que se póde dividir um todo. (Lat. _quadringentesimus_) *Quadrinómio*, _m._ Expressão algébrica, formada de quatro termos. (De _quadri..._ + gr. _nomos_) *Quadripartição*, _f._ Qualidade do que é quadripartido. (De _quadri..._ + _partição_) *Quadripartido*, _adj._ O mesmo que _quadrífido_. (De _quadri..._ + _partido_) *Quadripartito*, _adj._ O mesmo que _quadrífido_. (Do lat. _quatuor_ + _partitus_) *Quadripenado*, _adj._ Que tem quatro asas _ou_ apêndices semelhantes a asas. (De _quadri..._ + _penado_) *Quadripennado*, _adj._ Que tem quatro asas _ou_ appêndices semelhantes a asas. (De _quadri..._ + _pennado_) * *Quadripétalo*, _adj._ Que tem quatro pétalas. (De _quadri..._ + _pétala_) * *Quadrireme*, (_rê_) _f._ Galera de quatro ordens de remos. (Lat. _quadriremis_) * *Quadrirreme*, _f._ Galera de quatro ordens de remos. (Lat. _quadriremis_) *Quadrissilábico*, _adj._ O mesmo que _quadrisílabo_. *Quadrissílabo*, _adj._ Que tem quatro sílabas. (Do lat. _quatuor_ + _silaba_) *Quadrissulco*, (_sul_) _adj. Bot._ Que apresenta quatro sulcos. _Zool._ Que tem o pé dividido em quatro dedos. (De _quadri..._ + _sulco_) *Quadrisulco*, (_sul_) _adj. Bot._ Que apresenta quatro sulcos. _Zool._ Que tem o pé dividido em quatro dedos. (De _quadri..._ + _sulco_) *Quadrisyllábico*, (_si_) _adj._ O mesmo que _quadrisýllabo_. *Quadrisýllabo*, (_si_) _adj._ Que tem quatro sýllabas. (Do lat. _quatuor_ + _syllaba_) *Quadrivalve*, _adj._ Que tem quatro valvas. (De _quadri..._ + _valva_) *Quadrivalvulado*, _adj._ Que tem quatro válvulas. (De _quadri..._ + _válvula_) * *Quadrivalvular*, _adj._ O mesmo que _quadrivalvulado_. *Quadrívio*, _m._ Lugar, onde se cruzam dois caminhos. _Des._ Conjunto de quatro disciplinas, que eram a Arithmética, a Geometria, a Música e a Astronomia. (Lat. _quadrivium_) *Quadro*, _m._ Aquillo que tem quatro lados. Quadrado. Moldura _ou_ caixilho que contém painel _ou_ pintura. Tela, painel, qualquer obra de pintura emmoldurada. Espaço quadrado. Mappa, _ou_ objecto análogo, em que se figuram _ou_ descrevem lugares _ou_ factos. Tabella. Resenha, synopse. Lista; relação. Peça quadrada, de ardósia, _ou_ de madeira pintada de preto, para nella se escreverem cálculos, para se traçarem figuras geométricas, etc. Panorama. Scena. Sub-divisão de uma peça theatral _ou_ dos actos da mesma peça. Número máximo e o conjunto dos funccionários de uma Repartição _ou_ profissão. Grupo de pessôas, que mantém certa attitude por algum tempo. _Geom._ Plano, sôbre que se traça a perspectiva. * _Adj. Ant._ O mesmo que _quadrado_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _modius agri_. (Lat. _quadrum_) * *Quadro-de-calçar*, _m. Typ._ Marco com um crystal por apoio e formando ponte sôbre o crystal, tendo o vão da ponte a altura da letra, e que serve para calçar sufficientemente á gravura, antes de intercalada no texto, e dêste modo evitar o apertar e desapertar da fôrma na máquina. * *Quadrobo*, (_drô_) _m._ Us. por Filinto, XIII, 32, em vez de _quádruplo_. (Formação arbitrária, de _quadra_ + _dôbro_) *Quadrúmano*, _adj._ Que tem quatro mãos. _M. Pl._ Ordem de mammíferos que, á semelhança dos macacos, têm o dedo pollegar separado dos demais, nos pés e nas mãos. (Do lat. _quatuor_ + _manus_) * *Quadrúmviro*, _m._ (e der.) O mesmo que _quatuórviro_, etc. * *Quadrúnviro*, _m._ (e der.) O mesmo que _quatuórviro_, etc. *Quadrupedante*, _adj._ Que anda em quatro pés. Que monta em quadrúpedes. Relativo a quadrúpedes. (Lat. _quadrupedans_) *Quadrupedar*, _v. i._ Andar em quatro pés. Fazer estrépito com os pés, como os quadrúpedes quando andam. (Lat. _quadrupedare_) *Quadrúpede*, _adj._ Que tem quatro pés. _M._ Mammífero, que anda em quatro pés. _Fig._ Homem estúpido, tolo; bruto. (Lat. _quadrupes_) * *Quadrúpeo*, _m. Des._ Animal de quatro pés. O mesmo que _quadrúpede_: «_homens, vermes, quadrupeos, e elephantes..._» Filinto, XII, 137. * *Quadrupleta*, (_plê_) _f._ Velocípede de duas rodas, para quatro pessôas. (De _quádruplo_) *Quadruplicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de quadruplicar. (Lat. _quadruplicatio_) *Quadruplicadamente*, _adv._ Com quadruplicação. (De _quadruplicado_) *Quadruplicado*, _adj._ Multiplicado por quatro. Que é quatro vezes maior do que era. (De _quadruplicar_) *Quadruplicar*, _v. t._ Tornar maior quatro vezes. Multiplicar por quatro. (Lat. _quadruplicare_) *Quádruplo*, _adj._ Que é quatro vezes maior que outro. _M._ Aquillo que é quatro vezes maior que outro. (Lat. _quadruplus_) * *Quaira*, _f._ Antiga medida de cereaes. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 58. (Relaciona-se com _alqueire_?) *Qual*, _adj._ (designativo de _qualidade_ ou _natureza_) Que coisa, que pessôa: _qual preferes_? Que. Como: _devanear, qual poéta_. Semelhante. (Lat. _qualis_) *Qualidade*, _f._ Aquillo que caracteriza uma coisa. Modo de sêr. Disposição moral. Predicado: _tem brilhantes qualidades_. Nobreza: _pessôa de qualidade_. Casta, espécie: _uva de má qualidade_. Gravidade. Aptidão. (Lat. _qualitas_) *Qualificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de qualificar. *Qualificadamente*, _adv._ De modo qualificado; distintamente. *Qualificado*, _adj._ Que tem certas qualidades. Distinto. Que está em posição elevada. Nobre. *Qualificador*, _m._ e _adj._ O que qualifica. *Qualificar*, _v. t._ Indicar a qualidade de. Attribuir uma qualidade a. Classificar. Attribuir um título a; tornar illustre. (B. lat. _qualificare_) *Qualificativamente*, _adv._ De modo qualificativo. Exprimindo qualidade. *Qualificativo*, _adj._ Que qualifica; que exprime qualidade. *Qualificável*, _adj._ Que se póde qualificar. *Qualitativo*, _adj._ O mesmo que _qualificativo_. (Do lat. _qualitas_) *Qualquer*, _adj._ (designativo de _coisa_, _lugar_ ou _indivíduo indeterminado_) Algum, alguma. Este _ou_ aquelle: _qualquer póde saber_. (De _qual_ + _querer_) *Quamanho*, _adj._ Quão grande: «_quamanha vista que tenho, que vejo a estrella do dia!_» _Filodemo_, I, 3. (Do lat. _quam_ + _magnus_) *Quando*, _adv._ e _conj._ No tempo em que. Em que tempo, em que occasião: _quando chegaste_? Posto que; mas. _Loc. adv._ _De quando em quando_, de tempos a tempos; com intervallos. _De vez em quando_, (o mesmo significado). _Quando em quando_, (o mesmo). Cf. Filinto, VIII, 185. (Lat. _quando_) * *Quandu*, _m. Bras._ Mammífero roedor, cujo corpo é coberto de espinhos e pêlos á mistura. (T. tupi) * *Quanté!*, _interj._ O mesmo que _quantés_: «_canté disso nós havemos-lhe de ver fazer algũa cousa_». Camões, _Seleuco_, (pról.). Cf. _Filodemo_, II, 2, 3 e 5. * *Quantés!*, _interj. Ant._ e _prov. beir._ O mesmo que _cantés_, hoje mais usado. Cf. Lobo, _Auto do Nascimento_. * *Quanteu!*, _interj._ O mesmo _ou_ melhor que _quantés_. Cf. _Eufrosina_, 109. *Quantia*, _f._ O mesmo que _quantidade_: «_...grande quantia de gente_». Filinto, _D. Man._, I, 139. Porção. Somma, especialmente somma de dinheiro. (De _quanto_) *Quantidade*, _f._ Qualidade do que póde sêr medido _ou_ numerado. Aquillo que póde aumentar _ou_ deminuir. Grande número, multidão: _que quantidade de gente_! Valor das sýllabas longas e das breves, em prosódia. Duração relativa das notas _ou_ sýllabas da música. (Lat. _quantitas_) *Quantioso*, _adj._ Relativo a quantia. Muito numeroso. Valioso. Rico, opulento. * *Quantissimo*, _adj. sup._ de _quanto_^1. Cf. B. Pato, _Cantos e Sát._, 128. *Quantitativamente*, _adv._ De modo quantitativo. Relativamente a quantidade. *Quantitativo*, _adj._ Relativo a quantidade. Que indica quantidade. (Do lat. _quantitas_) *Quanto*,^1 _adj._ Que número _ou_ que quantidade de: _quantos filhos tem_? Que aumento de. Que preço: _quanto custou o relógio_? Quão grande, quão bello. Tudo que: _dei-lhe quanto tinha_. (Lat. _quantus_) *Quanto*,^2 _adv._ Relativamente; a respeito: _quanto a mim duvido_. Até que ponto. De que modo; da maneira que. (Lat. _quantum_) *Quão*, _adv._ Quanto; como. (Lat. _quam_) *Quapoia*, _f._ Nome, que se dá no Brasil a uma planta trepadeira. * *Quáquer*, _m._ Membro de uma seita religiosa, que dispensa a intervenção dos padres, por bastar aos homens a luz interior que Deus lhes dispensou. (Ingl. _quaker_) * *Quaqueriano*, _adj._ Relativo a quáquer. * *Quaquerismo*, _m._ Seita dos quáqueres. *Quarango*, _m._ O mesmo que _quinaquina_. *Quarço*, _m. Miner._ Sílica natural. (Al. _quarz_) * *Quardelha*, (_dê_) _f. Ant._ O mesmo que _cortelha_. (Cp. _quadrela_) *Quarenta*, _adj._ Déz vezes quatro. Representação dêsse número em algarismos _ou_ conta romana. _M._ Aquelle _ou_ aquilo que numa série de quarenta occupa o último lugar. (Do lat. _quadraginta_) *Quarentão*, _m._ e _adj. Pop._ Aquelle que completou quarenta annos, _ou_ que tem aproximadamente quarenta annos. *Quarentena*, _f._ Período de quarenta dias. Quaresma. Festa _ou_ ceremónia religiosa, que se prolonga por quarenta dias. Espaço de tempo, em que os viajantes, procedentes de países em que há doenças contagiosas _ou_ suspeita de taes doenças, têm que se conservar incommunicáveis a bordo do respectivo navio _ou_ num lazareto. Porção de quarenta coisas; número de quarenta. (De _quarenta_) *Quarentenar*, _v. i._ Fazer quarentena, (falando-se de viajantes que chegam de países estranhos). *Quarentenário*, _adj._ Relativo á quarentena. _M._ e _adj._ O que faz quarentena, (falando-se de viajantes que chegam de países estranhos). * *Quarentia*, _f._ Antigo tribunal veneziano, composto de 40 magistrados. (De _quarenta_) *Quarentona*, _f._ e _adj._ Mulhér, que completou quarenta annos _ou_ que tem quarenta annos aproximadamente. *Quaresma*, _f._ Quarenta dias, que decorrem desde a quarta-feira de cinza até Domingo de Páschoa. _Bras._ Espécie de coqueiro; fruto desta árvore. * _Pl. T. de Amarante._ Espécie de planta, (_saxifraga granulata_, Lin.). (Lat. _quadragesima_) *Quaresmal*, _adj._ Relativo á quaresma: _o jejum quaresmal_. * *Quaresmalmente*, _adv._ De modo quaresmal. Como na quaresma. *Quaresmar*, _v. i._ Observar os preceitos religiosos, relativos á quaresma. *Quaró*, _m._ Planta malpigiácea do Brasil. *Quartã*, _adj._ Diz-se de uma febre intermittente, que se repete de quatro em quatro dias. _F._ Febre quartan. (Lat. _quartana_) *Quarta-feira*, _f._ Quarto dia da semana, a começar do Domingo inclusivamente. * *Quartada*, _f. Des._ Conteúdo de uma quarta _ou_ cântaro; cantarada. *Quartado*, _adj._ Dividido em quatro; formado de quatro. *Quartaludo*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem defeitos nos quartos. *Quartan*, _adj._ Diz-se de uma febre intermittente, que se repete de quatro em quatro dias. _F._ Febre quartan. (Lat. _quartana_) * *Quartanaria*, _f. Ant._ Dignidade _ou_ funcções de quartanário? Cf. J. B. Castro, _Mappa de Port._, II. *Quartanário*,^1 _m._ e _adj._ O que tem febre quartan. *Quartanário*,^2 _m. Ant._ Beneficiado, que recebia a quarta parte da côngrua de um cónego. (De _quarto_) *Quartanista*, _m._ Alumno do quarto anno de um curso escolar, especialmente em faculdades _ou_ escolas superiores. (De _quarto_ + _anno_) *Quartannista*, _m._ Alumno do quarto anno de um curso escolar, especialmente em faculdades _ou_ escolas superiores. (De _quarto_ + _anno_) *Quartano*, _m._ Antiga medida, equivalente á quarta parte de um quarteiro. (De _quarto_) * *Quartanos*, _m. pl._ Os soldados da quarta legião, entre os Romanos. (Lat. _quartani_) *Quartão*, _m._ Quarta de vinho, _ou_ a quarta parte de um almude. _Bras._ Cavallo pequeno mas robusto, próprio para carga, o mesmo que _quartau_. * _Ant._ O mesmo que _painel_. (De _quarto_) * *Quartapele*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _cartapé_. * *Quartapisa*, _f. Ant._ Barra de vestidos e de outros objectos, mas de côr differente da dêstes. * *Quartapisar*, _v. t. Ant._ Pôr quartapisa em. Cf. _Eufrosina_, I, 1. * *Quartar*, _v. i._ Saír da linha, em esgrima. (De _quarta_) * *Quartário*,^1 _m._ A quarta parte de qualquer medida, especialmente de um sextário, entre os Romanos. (Lat. _quartarius_) * *Quartário*,^2 _m. Ant._ Aquelle que cultivava terras de que pagava a quarta. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _quarta_) *Quartau*, _m._ Cavallo pequeno mas robusto. Antiga e pequena peça de artilharia, de ferro. (De _quarto_) *Quarteado*, _adj._ Diz-se do cavallo espadaúdo e bem proporcionado. * *Quarteador*, _m. Bras. do S._ Aquelle que, a cavallo, ajuda a puxar um carro, (nos bondes, por exemplo). (De _quartear_) *Quartear*, _v. t._ Dividir em quatro partes. Decorar com quatro côres differentes. _Taur._ Fazer quarteio a. * _Bras. do S._ Ajudar, a cavallo, a puxar um carro. (De _quarto_) *Quarteio*, _m._ Quarto de volta, dado pelo toireiro, ao farpear um boi. (De _quartear_) *Quarteirão*, _m._ Quarta parte de cem. Série de casas contíguas. Grupo de casas, que formam quadrilongo. Trave, que parte de cada um dos quatro cantos de um tecto. Tributo antigo sôbre cada casal. * _Prov._ Quarta parte de um quartilho. Cf. Camillo, _Brasileira_, 307. O mesmo _ou_ melhor que _quarterão_. * _Bras. do N._ A quarta parte de uma garrafada. (De _quarteiro_) *Quarteiro*, _m._ Quarta parte de um moio. Pensão, que antigamente se pagava em cada trimestre. Antigo imposto, constituido pela quarta parte de um moio de cereaes. * Colono, que pagava esse imposto. (Do b. lat. _quartarius_) * *Quartejar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esquartejar_, partir em quartos _ou_ em pedaços: «_...cebolas verdes quartejadas._» _Bibl. do G. do Campo_, 433. *Quartel*, _m._ Quarta parte. Edifício, em que se alojam tropas. _Ext._ Habitação; abrigo. _Heráld._ Cada uma das quatro partes, em que se divide um escudo. * _Prov._ Cada uma das refeições diárias: _só bebo vinho aos quartéis_. _Náut._ Accrescentamento a um mastro _ou_ vêrga. * _Pesc._ Uma das rêdes das armações de atum. * _Náut._ Tampo de escotilha, dividido em duas, três _ou_ quatro partes. * _Náut._ Cada uma das partes em que se divide o tampo da escotilha. * _Fig._ «Espaço de tempo, período, época: _no último quartel da vida..._» (Cast. _cuartel_.) *Quartela*, _f._ Nervuras, que ligam o casco das bêstas á primeira junta. Peça, que sustenta outra. Mísula. (De _quarto_) * *Quartelada*, _f. Pesc._ Uma das partes componentes das rêdes que formam os apparelhos symétricos da pesca. (De _quartel_) *Quarteleiro*, _m._ Militar, encarregado de guardar o armamento de um corpo de tropas. (De _quartel_) * *Quartelha*, (_tê_) _f. Prov. alent._ O mesmo que _cartelho_; curral de gado. * *Quarteludo*, _adj._ Diz-se do animal, em que o osso da quartela tem mais comprimento que o normal. (De _quartela_) *Quarterão*, _m._ Aquelle que tem por pais um indivíduo branco e outro mulato _ou_ mestiço. (De _quarto_) *Quarteto*, (_tê_) _m._ Estância de quatro versos. Peça de música, executada por quatro vozes _ou_ quatro instrumentos. Conjunto dêsses instrumentos _ou_ vozes. _Fam._ Reunião de quatro pessôas. (De _quarto_) * *Quartifalange*, _f. Anat._ A quarta falange do pé. * *Quartifalangeta*, (_gê_) _f. Anat._ A quarta falangeta do pé. * *Quartifalanginha*, _f. Anat._ A quarta falanginha do pé. *Quartil*, _adj._ Diz-se do aspecto de dois planetas, que distam reciprocamente um quarto do Zodíaco _ou_ 90 graus. (De _quarto_) * *Quartilhada*, _f. Pop._ Porção de líquido, contida num quartilho. * *Quartilhame*, _m._ Porção de quartilhos. * *Quartilhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _esquartilhar_. *Quartilho*, _m._ Quarta parte de uma canada. (Cast. _cuartillo_) * *Quartimetatársico*, _adj. Anat._ Diz-se do quarto osso metatársico. * *Quartinha*,^1 _f. Bras._ Espécie de bilha de barro, para conter e refrescar a água. (De _quarta_) * *Quartinha*,^2 _f. Des._ Cortina. Tribuna. (Corr. de _cortina_) * *Quartinheiro*, _m. Bras. da Baía._ Móvel, com uma série de buracos, em que se metem as quartinhas, até o bojo. (De _quartinha_^1) *Quartinho*, _m._ A quantia de 1$200 reis, quarta parte da antiga moéda de 4$800. * Antiga moéda de oiro, do valor de 1$200. (De _quarto_) * *Quartiphalange*, _f. Anat._ A quarta phalange do pé. * *Quartiphalangeta*, (_gê_) _f. Anat._ A quarta phalangeta do pé. * *Quartiphalanginha*, _f. Anat._ A quarta phalanginha do pé. *Quarto*, _adj._ Que numa série de quatro occupa o último lugar. _M._ A quarta parte. Espaço de 15 minutos, quarta parte da hora. Alcova, compartimento em que se dorme. Cada um dos compartimentos de uma casa, á excepção da cozinha, casa de jantar e sala. Indivíduo _ou_ objecto, que está em quarto lugar. Espaço de tempo, em que alternadamente os soldados _ou_ marinheiros velam, em quanto outros descansam; plantão. Espécie de pequena bala de chumbo, de fórma angular. Cada uma das peças de tecido que, depois de cosidas, formam um casaco, um vestido, etc. Cada uma dessas peças, correspondente ás costas e ao peito. Fenda no casco dos bêstas. * _Bras. do Mato-Grosso._ Quantia, igual a 300 reis. * _Bras. do N._ Ancas; nádegas. * _T. da Bairrada._ O mesmo que _quartola_. * _T. de Lisbôa._ _Quarto de marmelada_, pequeno cubo de marmelada. (Lat. _quartus_) * *Quarto-redondo*, _m. Constr._ Moldura, o mesmo que _ovado_. * *Quartodecimanos*, _m. pl._ Nome, que se deu aos Christãos, que celebravam a Páscoa no 14.^o dia depois do equinócio da primavera. (Lat. _quartodecimani_) *Quartola*, _f._ Pequena pipa, correspondente aproximadamente a um quarto de tonel. (De _quarto_) *Quártzico*, _adj._ Feito de quartzo. Em que há quartzo. *Quartzífero*, _adj._ Que contém quartzo. Que abunda em quartzo. (De _quartzo_ + lat. _ferre_) * *Quartzita*, _f._ (V. _quartzito_) * *Quartzite*, _f._ (V. _quartzito_) * *Quartzito*, _m._ Rocha de quartzo. *Quartzo*, _m. Miner._ Sílica natural. (Al. _quarz_) *Quartzoso*, _adj._ Relativo ao quartzo; que tem a natureza do quartzo. *Quarzo*, _m. Miner._ Sílica natural. (Al. _quarz_) * *Quase*, _adv._ O mesmo _ou_ melhor que _quási_. *Quási*, _adv._ A pouca distância; perto; proximamente: _mora quási ao pé de mim_. Com pouca differença _ou_ pouco menos: _tem quási 40 annos_. Por pouco: _esteve quási a morrer_. * Como se: «_...lhe embota o gume, quasi dera em broquel diamantino_». Filinto, XV, 206. (Lat. _quasi_) *Quási-contrato*, _m._ Compromisso voluntário, sem fórma rigorosa de contrato. *Quasi-delicto*, _m._ Damno, causado por negligência, sem intenção ruím. *Quasímodo*, _m._ Domingo de Pascoéla. * _Bras._ O mesmo que _mostrengo_. (Do lat. _quasi_ + _modo_) *Quassa*, _f._ O mesmo que _quássia_. *Quassação*, _f._ Reducção de cascas _ou_ raízes sêcas a fragmentos, para melhor se lhes extrahirem os princípios activos. (Lat. _quassatio_) *Quássia*, _f._ Gênero de plantas violáceas, geralmente amargas e de qualidades medicinaes, (_quassia amara_, Lin.) * *Quassina*, _f._ Substância amarga, extrahida de uma das espécies da quássia. * *Quassite*, _f._ Substância amarga, extrahida de uma das espécies da quássia. * *Quatá*, _m. Bras. do N._ (V. _coatá_) *Quaternado*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, dispostos em grupos de quatro no mesmo ponto de inserção. (De _quaterno_) *Quaternario*, _adj._ Composto de quatro unidades. Que tem quatro faces, quatro elementos, etc. _Mús._ Que tem quatro tempos: _compasso quaternário_. _Geol._ Diz-se do período geológico, immediatamente posterior ao terciário. (Lat. _quaternarius_) *Quaternião*, _m._ Bálsamo medicamentoso, composto de quatro símplices. (Do lat. _quaterni_) *Quaternidade*, _f._ Agrupamento de quatro pessôas _ou_ coisas. (De _quaterno_) *Quaterno*, _adj._ Que tem quatro coisas, modos, elementos, etc. (Do lat. _quaterni_) * *Quati*, _m. Bras._ Nome de duas espécies de mammiferos carnivoros; o mesmo que _coati_. (T. tupi) * *Quati-aípe*, _m._ O mesmo que _quati-puru_. * *Quati-mirim*, _m._ O mesmo que _caxinguelê_. * *Quati-mundé*, _m._ O mesmo que _caxinguelê_. * *Quati-puru*, _m._ O mesmo que _caxinguelê_. * *Quatiara*, _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira é amarela, raiada de preto. * *Quatibo*, _m._ Árvore brasileira, de cúpula rosada, na região do Amazonas. *Quatorzada*, (_ca_) _f._ Quatorze pontos, que se contam em certo jôgo. _Fam._ Grande porção. (De _quatorze_) *Quatorze*, (_ca_) _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de doze e mais dois _ou_ de duas vezes sete. Décimo quarto: _capítulo quatorze_. _M._ Aquillo _ou_ aquelle que numa série de quatorze occupa o último lugar. (Lat. _quatordecim_) *Quatorzeno*, (_ca_) _adj._ Décimo-quarto. Último numa série de quatorze. _M._ Antiga espécie de pano, com quatorze fios de urdidura. (De _quatorze_) *Quatr'alvo*, _adj._ Diz-se do cavallo malhado de branco até os joêlhos. (De _quatro_ + _alvo_) * *Quatrela*, _f. T. do Ribatejo._ Duas juntas de bois _ou_, melhor, dois cingéis, que puxam a mesma carrêta, carro, etc. (De _quatro_) *Quatriduano*, _adj._ Que abrange um quatríduo. *Quatríduo*, _m._ Espaço de quatro dias. (Lat. _quatriduum_) * *Quatrienal*, _adj._ Relativo a quatriênio. * *Quatriênio*, _m. Bras._ O mesmo que _quadriênio_. * *Quatrilhão*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _quatrillião_. *Quatrilião*, _m._ Mil triliões, segundo o systema francês; um milhão de triliões, segundo o sistema inglês. (Fr. _quatrillion_. Cp. _milhão_) *Quatrillião*, _m._ Mil trilliões, segundo o systema francês; um milhão de trilliões, segundo o systema inglês. (Fr. _quatrillion_. Cp. _milhão_) *Quatrim*, _m._ Pequena moéda antiga, de pouco valor. (Cast. _cuatrin_) *Quatrinca*, _f._ Quatro cartas iguaes, no jôgo. _Ant._ Série de quatro. *Quatro*, _adj._ Diz-se de um número cardinal, formado de três e mais um. Quarto. _M._ O algarismo, que representa o número quatro. Carta de jogar _ou_ peça de dominó, que tem quatro pontos. Aquelle _ou_ aquillo que numa série de quatro occupa o último lugar. * _Fam._ _O diabo a quatro_, barafunda; desordem; traquinice. (Do lat. _quatuor_) * *Quatro-cantinhos*, _m. pl._ Jôgo infantil. * *Quatro-olhos*, _m._ Espécie de peixe do Brasil. *Quatro-patacas*, _f._ Planta apocýnea do Brasil. * *Quatro-reis*, _m._ Espécie de jôgo de cartas. * *Quatro-vintens*, _m._ Antiga moéda portuguesa, de prata, do valor de 80 reis, cunhada em tempo de D. João III e de Filippe I. * *Quatrocentista*, _adj._ Relativo ao século que vai desde 1401 a 1500. _M._ Escritor, que viveu nesse século. Cf. Michaëlis, _Uma obra... do Condestável..._, 1. *Quatrocentos*, _adj._ Quatro vezes cem. (De _quatro_ + _cento_) * *Quatuorvirado*, _m._ Dignidade _ou_ cargo de quatuórviro. (Lat. _quatuorviratus_) * *Quatuórviro*, _m._ Cada um dos quatro magistrados que, entre os Romanos, tinham a seu cargo a viação pública. Cada uma das quatro autoridades superiores nos municípios e colonias romanas. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ IV, 7, 8 e 9. (Cp. lat. _quatuorviri_) * *Quê*, _m._ Alguma coisa, qualquer coisa: _admira-se? não tem de quê_. Difficuldade; complicação: _tem um quê de ingenuidade e de malícia..._ _Este latim é fácil, mas o latim de Horácio tem seus quês_. Cf. Gonçalves Dias, _Poes._, II, 186 e 239; Júl. Dinis, _Morgadinha_, 138; B. Pato, _Ciprestes_, 229. (Do lat. _quid_) * *Quê-cê*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _caxerenguengue_. *Que*,^1 _pron._ O qual, a qual, os quaes, as quaes; êste, esta; êsse, essa; êlle, ella; aquelle, aquella. No qual, na qual; etc. (Do lat. _qui_) *Que*,^2 _pron._ (_para interrogar_) Qual coisa, quaes coisas: _que lhe disseste tu_? (Do lat. _quis_) *Que*,^3 _adv._ O mesmo que _quão_: _que linda_! (Do lat. _quam_) *Que*,^4 _conj._ (que caracteriza e começa as orações integrantes): _consta que fugiu_. (Do lat. _quod_) *Que*,^5 _conj._ (designativa de _causa_) Porque: _não grites, que parece mal_. (Do lat. _quia_) * *Que*,^6 _prep._ O mesmo que _excepto_: «_...sem outra sombra que a do camelo..._» Filinto, XV, 130. «_...não tem de se extinguír, que no jazigo._» _Idem_, XX, 32.--Não obstante a autoridade de Filinto, parece-me haver resaibo de francesismo em tal emprêgo de _que_. Compare-se a syntaxe francesa: _il n'y avait que des femmes_. * *Queba*, (_cu-e_) _adj. Bras. de Goiás._ Antigo, velho. * *Quebra-bunda*, _m. Bras._ Epizootia, que, nas regiões paludosas, ataca os cavallos, fazendo-lhes vergar as pernas posteriores e prostrando-os. *Quebra-cabeça*, _m._ e _f. Pop._ Aquillo que dá cuidado, que preoccupa, que é complicado. * Adivinhação gráphica _ou_ mecânica. * *Quebra-costas*, _m. Fam._ Rua _ou_ caminho ingreme e escorregadio. *Quebra-esquinas*, _m. Pop._ Homem ocioso; aquelle que tem o hábito de namorar. *Quebra-facão*, _m._ Planta amarantácea do Brasil. *Quebra-luz*, _m._ Peça, que resguarda dos olhos a luz de um candeeiro, de uma vela, etc.; pantalha; reflectidor. Cf. Camillo, _O Bem e o Mal_, 212; Ortigão, _Holanda_, 49. * *Quebra-machado*, _m._ Árvore de San-Thomé, espécie de pau-preto. *Quebra-mar*, _m._ Muralha _ou_ qualquer construcção, com que se oppõe resistência ao embate das ondas _ou_ á fôrça das correntes. *Quebra-nozes*, _m._ Instrumento de metal, para partír nozes. Pássaro conirostro. *Quebra-panela*, _f._ Planta amarantácea. * *Quebra-panelas*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _queiró_. *Quebra*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de quebrar. * Quebrada, declive. * *Quebra*,^2 _adj. Bras. do S._ Animal _ou_ pessôa má, _ou_ de má condição. * _Bras. do N._ Gracejador; patusco. * *Quebracho*, _m. Bras._ Planta apocynácea, medicinal. *Quebrada*, _f._ Ladeira, declive. Anfractuosidade de terreno, produzida pela água. * _T. de Turquel._ Desmoronamento de terra. * _Ant._ Coirela, pequena propriedade. * _Ant._ Soldada, que constava de dois pães por dia. (De _quebrar_) *Quebradamente*, _adv._ De repente. (De _quebrado_) *Quebradeira*, _f._ Quebra-cabeça. Quebreira^2. * _Bras. do N._ Ruina; miséria. (De _quebrar_) *Quebradela*, _f._ O mesmo que _quebra_^1. *Quebradiço*, _adj._ Que se quebra com facilidade; frágil. (De _quebrar_) *Quebrado*, _m._ Quebrada. Fracção arithmética. * _Gír._ Pequeno copo. _Loc. pop._ _Tocar_ ou _soar a quebrado_, diz-se de qualquer vaso de barro que, por têr alguma fenda, não sôa, ao bater-se-lhe, como sôa um vaso inteiro _ou_ sem quebradura. * _Adj._ Reduzido a pedaços, fragmentado. Partido. * _Bras. do N._ Arruinado. Fallido. Muito pobre. (De _quebrar_) *Quebrador*, _m._ e _adj._ Aquillo que quebra. *Quebradura*, _f._ Quebra. Hérnia. (De _quebrar_) * *Quebralhão*, _m._ e _adj. Bras. do S._ Muito mau _ou_ ruim, (falando-se de pessôa _ou_ animal). (De _quebra_^2) *Quebramento*, _m._ O mesmo que _quebra_. Quebreira^2. *Quebrança*, _f._ O quebrar das ondas nos rochedos. (De _quebrar_) *Quebrantador*, _m._ e _adj._ O que quebranta. *Quebrantamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de quebrantar. *Quebrantar*, _v. t._ Quebrar. Aluír. Amachucar. _Fig._ Infringir, transgredir. Abater, vencer. Ultrapassar. Abrandar, suavizar. _V. p._ Afroixar; tornar-se fraco. Perder a coragem. (Do b. lat. _crepantare_, por metáth.) *Quebranto*, _m._ O mesmo que _quebrantamento_. Prostração, fraqueza. Supposto resultado mórbido, que o mau olhado de certas pessôas produz noutras, segundo a superstição popular. (De _quebrantar_) *Quebrar*, _v. t._ Reduzir a pedaços; fragmentar. Partir. Fazer vincos em. Dobrar. Interromper, pôr fim a. Cortar. Torcer. Quebrantar, infringir. Illaquear. Tirar as fôrças a. Inutilizar. Abater, enfraquecer. _V. i._ Fallir. * _Bras. do N._ Arruinar-se. Empobrecer. Adquirir hérnia. Deminuir no pêso. Têr falta no pêso devido. Fazer-se em pedaços. Partir-se de encontro a alguma coisa. Dobrar-se, formando ângulo. Estalar. Refranger-se. (Metáth. de _crebar_, do lat. _crepare_) * *Quebreira*,^1 _f. Bras._ O mesmo que _pindaíba_. *Quebreira*,^2 _f. Pop._ Fadiga, prostração; molleza de corpo, languidez. (De _quebrar_) *Quebro*, _m._ Inflexão da voz. Requebro; inflexão do corpo. * _Taur._ Qualquer movimento, que o toireiro faz com a cintura sem mudar os pés, para evitar a marrada. * _Mús. Ant._ O mesmo que _mordente_. (De _quebrar_) * *Queche*, _m._ Espécie de navio. Cf. M. de Aguiar, _Diccion. de Marinha_. (Do ingl. _kecht_) * *Quechua*, _m._ O mesmo que _quichua_. *Quéda*, _f._ Acto _ou_ effeito de caír. _Fig._ Decadência; ruina. Descrédito. Culpa, peccado. Declíve. Tendência, inclinação: _têr quéda para as letras_. Termo. * _Açor._ O salto (das botas _ou_ dos sapatos). * _Queda de água_, cachoeira, _ou_ lugar, onde um rio, braço de rio _ou_ levada se precipita, por natural disposição do terreno _ou_ por indústria dos homens. (Alter. de _caida_, de _cair_) * *Quedano*, _m._ Árvore medicinal da Ilha de San-Thomé. *Quedar*, _v. i._ e _p._ Estar quedo. Estacionar. Permanecer; conservar-se. Parar. (Do lat. _quietare_) * *Quedive*, _m._ Título do vice-rei do Egypto. (Fr. _khédire_) *Quêdo*, _adj._ O mesmo que _quieto_. Que não tem movimento. Suspenso. Tranquillo. Demorado. (Do lat. _quietus_) * *Quefazer*, _m._ Aquillo que há para se fazer. Negócios; faina. Cf. Garrett, _Filippa de Vilh._, 15; A. Candido, _Philos. Polit._, (introducção) (De _quê_ + _fazer_) * *Quefazeres*, _m. pl._ Aquillo que há para se fazer. Negócios; faina. Cf. Garrett, _Filippa de Vilh._, 15; A. Candido, _Philos. Polit._, (introducção) (De _quê_ + _fazer_) * *Quefir*, _m._ Bebida gasosa, fermentada, fabricada especialmente pelos montanheses do Cáucaso. (Do fr. _kefir_) * *Quefirina*, _f._ Preparação pulverulenta, para a fabricação de quefir. *Queijada*, _f._ Pastel chato, feito de leite, ovos, queijo, açúcar e massa de trigo. (De _queijo_) *Queijadeira*, _f._ Mulhér, que fabrica _ou_ vende queijadas. * *Queijadeiro*, _adj._ Relativo a queijada. _M._ Fabricante _ou_ vendedor de queijadas. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 159. *Queijadilho*, _m._ Planta primulácea. (Provavelmente, alter. de _cajadilho_, de _cajado_) * *Queijadinha*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _luminária_, doce de côco. *Queijar*, _v. i. Des._ Fazer queijos. * Tornar-se queijo: _esta nata está quási a queijar..._ (De _queijo_) *Queijaria*, _f._ Fabricação de queijos. * Lugar, onde se fabricam queijos, queijeira. *Queijeira*, _f._ Casa, em que se fabricam queijos. Queijadeira. Ave, o mesmo que _tanjasno_. (Fem. de _queijeiro_) *Queijeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de queijos. * *Queijinho*, _m._ Espécie de doce, especialmente o que se fabricava no convento da Visitação, de Montemór. *Queijo*, _m._ Massa, formada pelo leite de certos animaes, depois de coalhado. Massa alimentícia, em fórma de queijo. * _Gír._ Negócio. * _Loc. fam._ _Têr a faca e o queijo na mão_, têr poder amplo, dispor inteiramente de alguma coisa. (Do lat. _caseus_) * *Queijoso*, _adj._ O mesmo que _caseoso_. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 210. *Queima-roupa*, _f._ Us. apenas na loc. adv. _á queima-roupa_, que quer dizer _muito de perto_, _cara a cara_, _corpo a corpo_. *Queima*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de queimar. * _Prov. trasm._ Curvas, que se fazem no chão, para o jôgo da raiola. * _Prov. beir._ Traços análogos, para o jôgo do pião, do homem, etc. * *Queima*,^2 _f. Prov._ (Fórma pop. de _cóima_) *Queimação*, _f._ Queima. _Fig._ Impertinência; enfadamento; coisa que molesta. (De _queimar_) *Queimada*, _f._ Queima de mato, arvoredo, etc., para se semearem cereaes no respectivo terreno. Lugar, onde se queimou mato. Terra calcinada, própria para adubo. * _Pesc._ Cardume de sardinhas. (Fem. de _queimado_) *Queimadeira*, _f._ Planta plumbagínea do Brasil. Planta euphorbiácea da mesma região. * *Queimadeiro*, _m._ Lugar, onde se faziam as fogueiras para queimar os condemnados á pena de fogo. Cf. Ortigão, _Holanda_, 316. (De _queimar_) *Queimadela*, _f._ O mesmo que _queimadura_. *Queimado*,^1 _adj._ Ardente; em que há muito calor. _Bras._ Zangado. _M._ Esturro, sabor _ou_ cheiro da comida que se esturrou. * Espécie de jôgo popular. (De _queimar_) * *Queimado*,^2 _m. Bras._ O mesmo que _bala_^2 ou _rebuçado_. * *Queimadoiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _queimadeiro_. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 266. *Queimador*, _m._ e _adj._ O que queima. * *Queimadouro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _queimadeiro_. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 266. *Queimadura*, _f._ O mesmo que _queima_. Ferimento _ou_ lesão, produzida pela acção do fogo. Alforra. (De _queimar_) *Queimamento*, _m._ O mesmo que _queima_. *Queimante*, _adj._ Que queima; picante, acre. *Queimão*,^1 _m._ O mesmo que _quimão_. * *Queimão*,^2 _m. Prov._ Diz-se do pimento que queima muito, que é muito picante. *Queimar*, _v. t._ Destruir pelo fogo. Destruir. Converter em cinza. Esbrasear, tornar ardente. Tostar, crestar. Aquecer muito, produzindo dôr. Escaldar. Afoguear. _Fig._ Esbanjar, dissipar. _V. i._ Estar muito quente. Escaldar. Causar ardor febril. (Do lat. _cremare_) * *Queimarço*, _m. Pop._ Febre muito ardente; grande accréscimo de febre. (De _queimar_) *Queimo*, _m._ Sabor picante, acre. (De _queimar_) *Queimor*, _m._ O mesmo que _queimo_. Cf. Garrett, _Flores sem Fruto_, 99. * Calor enorme: «_do estio ardentes queimores..._» Garrett, _Adozinda_. *Queimoso*, _adj._ Queimante; acre, picante. Calmoso. (De _queimar_) * *Queira*, _f._ (V. _caira_) _Prov. trasm._ O mesmo que _matilha_. (De _cão_) * *Queiró*, _f. Prov._ Urze do mato, (_calluna vulgaris_, Salisb.). Flôr da urze do mato. * *Queiroga*, _f._ O mesmo que _queiró_. * *Queirós*, _f._ O mesmo que _queiró_. *Queixa*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de se queixar. Causa de resentimento, offensa. Descontentamento. Participação, feita á autoridade, sôbre offensas recebidas. Querela. * *Queixa*,^2 _f. Prov._ Cada uma das duas travessas de madeira, que seguram entre si, superior e inferiormente, os dentes do pente do tear. *Queixada*, _f._ O mesmo que _maxilla_. * _M. Bras._ Javali de queixo branco. (De _queixo_^1) * *Queixagens*, _f. pl. Prov._ Guelras de peixe. (De _queixo_^1) *Queixal*, _m._ e _adj._ Dente molar. (De _queixo_^1) *Queixar-se*, _v. p._ Manifestar dôr, lamentar-se. Mostrar-se offendido. Fazer denúncia do mal _ou_ offensa que se recebeu. Fazer censura. (Do b. lat. _quaestiare_) *Queixeiro*, _adj._ Diz-se do dente, chamado vulgarmente _dente-do-siso_. (De _queixo_^1) * *Queixique*, _m. Ant._ Queixada?: «_um bacorote, de queixique espantoso, trombejava._» Sá de Miranda. *Queixo*,^1 _m._ Maxilla dos vertebrados. Maxilla inferior; mento. (Do lat. _capsus_?) * *Queixo*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _queijo_. *Queixosa*, _f._ Mulhér, que se queixa; mulhér que, offendida por alguém, fez queixa da offensa aos tribunaes. (De _queixoso_) *Queixosamente*, _adv._ De modo queixoso. *Queixoso*, _m._ e _adj._ O que se queixa. O que é offendido, e que faz reclamações em juízo contra o offensor. Aquillo em que há queixa. *Queixudo*, _adj. Pop._ Que tem os queixos grandes, _ou_ a maxilla inferior muito proeminente. *Queixume*, _m._ Queixa, lamentação. *Quejadilho*, _m._ Planta, o mesmo _ou_ melhor que _queijadilho_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 466. *Quejando*, _adj._ Que tem a mesma natureza _ou_ qualidade. De que qualidade _ou_ de que modo. Qual. (De _que_ + ant. _jando_, do lat. _genitus_) * *Quejendo*, _adj. Ant._ O mesmo que _quejando_. *Quele*, _m._ Ave trepadora da África. *Quelha*, (_quê_ ou _qué_) _f._ Calha. Rua estreita. Cano descoberto. * Peça de madeira, que forma ângulo reentrante, por onde o grão que sai da tremonha corre para o ôlho da mó, nos moínhos de cereaes. * _Prov._ Socalco de terra lavradia. * _Prov. trasm._ O mesmo que _quelho_. (Do lat. _canalicula_) * *Quelho*, (_quê_) _m. Prov._ Caleira, por onde o grão desce da canoira e que tambem se chama _quelha_. O mesmo que _bêco_, viela _ou_ quelha. * *Quelhório*, _m. Prov._ Socalco de terra lavradia, muito estreito e pouco productivo. (De _quelha_) * *Quelidro*, _m._ Nome de uma serpente anfíbia e venenosa. Cf. Filinto, VI, 235. (Lat. _chelidrus_) * *Quelma*, _f._ O mesmo que _quelme_. *Quelme*, _m._ Peixe do Algarve e dos Açores. *Quelónios*, _m. pl._ Ordem da classe dos reptis, que têm por tipo a tartaruga. (Do gr. _khelone_) *Quelonita*, _f._ Tartaruga petrificada. (Do gr. _khelone_) * *Quelonófago*, _adj._ Que se alimenta de tartarugas; que come tartarugas. (Do gr. _khelone_ + _phagein_) * *Quelonografia*, _f._ Descripção das tartarugas. (Do gr. _khelone_ + _graphein_) * *Quelonógrafo*, _m._ Naturalista, que se ocupa especialmente das tartarugas. (Cp. _quelonografia_) *Quem*, _pron._ A pessôa _ou_ as pessôas que: _êlle foi quem me enganou_. A qual, as quaes; qual pessôa: _quem vem lá_? Alguém que. O que.--Este pronome refere-se a pessôas; mas em Filinto o vejo, mais de uma vez, referido a coisas: «_...as naus, a quem próspero vento enfunava as velas..._» Filinto, _D. Man._, II, 52, «_...o mais célebre empório..., a quem concorrião mercadores._» _Idem_, _ibidem_, 102. E nos _Lusiadas_, III, 6: «_faz a soberba Europa, a quem rodeia... o oceano._» (Lat. _quem_) * *Quem-te-pesa*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Quemi*, _m._ Mammífero roedor da ilha de Cuba. *Quemose*, _f. Med._ Espécie de conjuntivite. (Gr. _khemosis_) * *Quenga*,^1 _f. Bras. da Baía._ Guisado de gallinha com quiabos. *Quenga*,^2 _f. Bras. do N._ Meretriz. O mesmo que _quengo_. * *Quengo*, _m. Bras. do N._ Espécie de vaso com cabo, feito da metade do endocarpo do côco, e que serve para tirar caldo da panela. _Fig._ Cabeça. Intelligência, talento. * *Quenopodiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por tipo o _quenopódio_. *Quenopódio*, _m._ O mesmo que _anserina_. (Do gr. _khen_ + _pous_, _podos_) * *Quentadura*, _f. Ant._ O mesmo que _quentura_. Cf. _Regim. contra a Pestenença_, (séc. XVI). * *Quentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aquentar_, etc. Cf. Filinto, XIII, 64. *Quente*, _adj._ Em que há calor. Que tem temperatura elevada: _um dia quente_. Queimoso, picante. Cálido. Que dá a sensação de calor. _Fig._ Em que há vida, enthusiasmo, muito sentimento. * _M. Fam._ Lugar quente, a cama: _Fulano ainda está no quente_, ainda se não levantou, ainda está na cama. Cf. Rebello, _Mocidade_, II, 153. (Do lat. _calens_) *Quentura*, _f._ Estado do que é quente; calor. * *Quepe*, _m._ Boné, usado por militares de vários países. (Do al. _kappe_) * *Quépi*, _m._ Boné, usado por militares de vários países. (Do al. _kappe_) * *Queque*, _m._ Variedade de bolo, feito de manteiga, açúcar e ovos, e semelhante ao pão de ló, mas mais compacto. Cf. G. Braga, _Mal da Delf._, 63. (Do ingl. _cake_) *Quér*, _conj._ O mesmo que _ou_: _quér appareças, quér não..._--Em muitas proposições entra como particula expletiva. (De _querer_) * *Quera*, _adj. Bras._ Valente. (Do tupi) *Quercina*, (_cu-e_) _f._ Substância crystallizada, que se extrái do carvalho. (Do lat. _quercus_) *Quercínias*, (_cu-er_) _f. pl._ Família de plantas, o mesmo que _cupulíferas_. * *Quercite*, (_cu-er_) _f._ Matéria saccharina, encontrada na glande do carvalho. (Do lat. _quercus_) * *Quercitrina*, (_cu-er_) _f._ Substância còrante de uma espécie de carvalho, (_quercus tinctoríus_). * *Querco*, (_cu-er_) _m. Poét._ Carvalho; roble. (Lat. _quercus_) *Querela*, _f._ Accusação criminal, apresentada em juízo contra alguém. Discussão; pendência. _Poét._ Queixa; canto plangente. (Lat. _querela_) *Querelado*, _m._ Indivíduo, contra quem se requereu querela. (De _querelar_) *Querelador*, _m._ e _adj._ O que querela. *Querelante*, _m._ e _adj._ O que querela. (Lat. _querelans_) *Querelar*, _v. i._ Apresentar accusação criminal, em juízo. Promover querela. _V. p._ Queixar-se. (Lat. _querelari_) *Quereloso*, _adj._ Queixoso. (Lat. _querelosus_) *Querena*, _f._ Parte do navio, que fica abaixo do nível da água. _Pop._ Rumo, direcção. (Do lat. _carina_) *Querenar*, _v. t._ Virar de querena (um navio), para o consertar _ou_ limpar. * Construir a querena de (um navio). Cf. Vieira, XIII, 23. *Querença*, _f._ Acto _ou_ effeito de querer. Lugar, onde se criam falcões. Sítio, que os animaes preferem. * *Querencho*, _adj. Prov. trasm._ Enfatuado; empertigado; cheio de si. *Querência*, _f. Bras. do S._ Lugar, onde o gado se cria _ou_ anda pastando, _ou_ onde costuma parar por ter affeição a esse lugar. Cp. _querença_. (Cast. _querencia_) *Querençoso*, _adj._ Que tem querença. Affectuoso; benévolo. * *Querençudo*, _adj. Pop._ O mesmo que _querençoso_; caricioso, affectuoso: _não se imagina como êste cão é querençudo para o dono_. (Colhido no Baixo Alentejo) * *Querendão*, _m. Bras. do S._ Namorador. (De _querer_) * *Querendeiro*, _adj. Prov. minh._ Insinuante; que por suas meiguices se faz querido. (De _querer_) * *Quereneiro*, _m._ Fabricante de querenas. *Querente*, _adj._ Que quere _ou_ deseja alguma coisa. (Lat. _quaerens_) * *Querequexe*, _m. Bras._ O mesmo que _canzá_. *Querer*, _v. t._ Procurar adquirir: _querer noiva_. Têr vontade de: _querer jantar_. Projectar, tencionar. Resolver-se a; dignar-se: _queira attender-me_. Indicar. Demandar. Ambicionar: _querer riquezas_. Consentir: _não querer desattenções_. Pedir como preço: _o chapeleiro queria 5:000 reis por êste chapéu_. Pretender. Tender para. Têr affecto a: _queria muito os filhos_. Opinar; ordenar: _quero que venhas_. Prestar-se a. * _V. i._ Têr amor _ou_ affecto: _queria-lhe muito_. _M._ Acto de querer. Vontade; intenção. Affecto. (Lat. _quaerere_) * *Queri*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Querida*, _f._ Mulhér, a quem outrem quere bem, _ou_ a quem muito estima. (De _querido_) *Querido*, _m._ Indivíduo, que é estimado _ou_ amado por outro. (De _querer_) * *Querima*, _f. Ant._ O mesmo que _querimónia_. *Querimónia*, _f. Ant._ Queixa; querela. (Lat. _querimonia_) *Quermes*, _m._ Excrescência vermelha e redonda, formada pela fêmea do pulgão sôbre as fôlhas de uma espécie de carvalho, e de que se extrai uma côr escarlate, utilizada na indústria. Producto pharmacêutico, resultante da fusão do sulfureto do antimónio em pó e do carbonato de soda crystallizado. (Ár. _kermes_) *Quernite*, _f._ Pedra branca, alabastro fino. (Gr. _khernites_) * *Quero-mana*, _m. Bras. do S._ Bailado campestre, espécie de fandango. * *Quero-quero*, _m. Bras._ Ave, do tamanho de uma perdiz, e cujo canto imita a pronúncia daquelle nome. *Quérquera*, (_cu-ér_) _f._ Accesso febril, acompanhado de calefrios. (Lat. _querquera_) * *Querróbia*, _f. Prov._ Súcia. Folgança ruidosa. * *Querruxe!*, _interj. Prov._ Voz, com que se chamam os porcos. * *Quersoneso*, _m. Ant._ O mesmo que _peninsula_. (Do gr. _khersos_, terra, e _nesos_, ilha) *Querúbico*, _adj._ O mesmo que _querubínico_. *Querubim*, _m._ Anjo da primeira jerarchia, segundo a Teologia. Anjo. Pintura _ou_ escultura de uma cabeça de criança com asas, representando um querubim. (Lat. eccl. _cherubim_) *Querubínico*, _adj._ Relativo a querubim. *Quérulo*, (_cu-é_) _adj. Poét._ Queixoso, plangente. (Lat. _querulus_) * *Qués*, Fórma pop. e ant. da 2.^a pess. do indic. pres. do v. _querer_. Cf. G. Vicente. *Quesito*, _m._ Interrogação _ou_ questão, sôbre que se pede a opinião _ou_ juízo de alguém. Requisito. (Lat. _quaesitum_) * *Quesitor*, _m._ Juíz que, entre os Romanos, instruía _ou_ relatava os processos criminaes. (Lat. _quaesitor_) *Questa*, _f. Des._ O mesmo que _queixa_. * _Ant._ Peditório; acto de pedir esmola. (Lat. _quaesta_) *Questão*, _f._ Pergunta. These, assumpto. Discussão, contenda. (Do lat. _quaestio_) *Questionador*, _m._ e _adj._ O que questiona. *Questionar*, _v. t._ Fazer questão sôbre. Discutir; contestar. _V. i._ Altercar. (Lat. _quaestionare_) *Questionário*, _m._ Compilação _ou_ série de questões _ou_ perguntas. (Lat. _quaestionarius_) *Questionável*, _adj._ Que se póde questionar. *Questiúncula*, _f._ Pequena questão; discussão fútil. (Lat. _quaestiuncula_) *Questor*, _m._ Antigo magistrado romano, que tinha a seu cargo as finanças. Juiz criminal entre os Romanos. * Funccionário, que superintendia com outros nas Repartições da Câmara dos Pares. (Lat. _quaestor_) * *Questorado*, _m._ Jurisdicção de questor. Circunscripção territorial a cargo de um questor. *Questuário*, _m._ e _adj._ O que é ambicioso, interesseiro. (Lat. _quaestuarius_) *Questuoso*, _adj._ Que dá interesses ou vantagens. (Lat. _quaestuosus_) * *Questura*, _f._ Cargo de questor. Commissão de três membros que superintendiam na polícia interna da Câmara dos Pares. * *Quetilquê*, _m. Bras._ e talvez _port. ant._ O mesmo _ou_ melhor que _quotiliquê_. * *Quetó*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bilhò_, na accepção de criança gorducha. * *Quetodonte*, _m._ Gênero de peixes, que têm os dentes muito finos. (Do gr. _khaite_ + _odous_, _odontos_) * *Quetópode*, _m._ e _adj._ Animal, que tem sedas em lugar de patas. (Do gr. _khaite_ + _pous_, _podos_) * *Quetóptero*, _m._ Insecto quetópode nadador, proveniente das Antilhas. (Do gr. _khaite_ + _pteron_) * *Quetri*, _m._ (V. _chardó_) * *Quetulo*, _m. Prov. minh._ Pequena poupa, redondinha, com que nascem alguns pintaínhos. (Cp. _cotulo_) * *Quetumbá*, _m._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Quevel*, _m._ Espécie de antílope africano. * *Queza*, _f._ Arbusto africano, de folhas glabras, glaucas, sem estípulas, e de flôres muito miúdas em pequenos grupos axillares. *Quezíla*, _f._ Repugnância; antipathia. Inimizade _ou_ desintelligência. (Do quimbundo, _kijila_) *Quezilar*, _v. t._ Fazer quezília a; zangar. Importunar. _V. i._ Têr quezília. *Quezilento*, _adj._ Que faz quezília. Propenso a quezilar-se. *Quezília*, _f._ Repugnância; antipathia. Inimizade _ou_ desintelligência. (Do quimbundo, _kijila_) * *Quiá*, _m. Bras._ Espécie de inambu. *Quiabeiro*, _m._ Nome de várias plantas do Brasil. Fruto dessas plantas. * Planta africana, (_hibiscus esculentus_). (Or. afr.) *Quiabo*, _m._ Nome de várias plantas do Brasil. Fruto dessas plantas. * Planta africana, (_hibiscus esculentus_). (Or. afr.) * *Quiáltera*, _f._ Grupo de figuras musicaes, que indica, com o respectivo algarismo, que aumenta o número das que pertencem a qualquer tempo. (Má derivação de _sesquiáltera_) *Quianda-muchito*, _m._ Pássaro dentirostro africano. * *Quiangala*, _f. T. da África Port._ Interrupção das chuvas nos meses de Janeiro e Fevereiro, em Cassange. Cf. Capello e Ivens, I, 342. * *Quianja*, _f._ Pássaro conirostro africano. * *Quiasma*, _m. Anat._ Cruzamento de nervos ópticos sôbre o esfenoide. (Gr. _khiasma_) * *Quiassa*, _f._ Bebida alcoólica, feita de quimbombo, misturado com mel, e usada pelos Bihenos. Cf. Serpa Pinto, I, 147. * *Quiastolífero*, _adj._ Em que há quiastólitos, (falando-se de terrenos _ou_ piçarras). (Do gr. _khiastos_ + lat. _ferre_) * *Quiastólito*, _m._ Variedade de andaluzite, que se apresenta em prismas rectangulares e quási quadrados. (Do gr. _khiastos_ + _lithos_) * *Quiastro*, _m._ Ligadura em fórma de X, que se usava nas fracturas das pernas. (Do gr. _khiazein_) * *Quiaz*, _m._ Antigo e pequeno pêso de Ormuz. Cf. H. Lopes de Mendonça, _Aff. de Albuq._, 172. * *Quiba*, _adj. Bras._ Diz-se do animal corpulento e forte. * *Quibaanas*, _f. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Quibaba*, _f._ (V. _cuibaba_) * *Quibaca*, _f. Bras._ O mesmo que _tibaca_. * *Quibanda*, _f._ Presente _ou_ tributo, que as comitivas estranhas pagam, no Bié, ao soba. Cf. Serpa Pinto, I, 148. * *Quibandabunzi*, _m._ Ave trepadora africana. * *Quibandar*, _v. t. Bras._ Ajuntar com o quibando, para separar as alimpaduras de (arroz, café, etc). * *Quibando*, _m. Bras._ Disco de palha, tecido em zonas paralellas, e que serve para sengar. (Talvez do quimbundo) * *Quibano*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _quibando_. * *Quibebe*, (_bê_) _m. Bras._ Iguaria, feita de abóbora amarela. * *Quibôa*, _f._ Arbusto africano, talvez da fam. das gramíneas, de fôlhas glaucas, lanceoladas e alternas, e flôres miúdas, que representam um perianto amarelado. * *Quiboça*, _f._ Planta angolense, de fibras têxteis. * *Quibolo-bola*, _m._ Serpente venenosa de Angola, (_causus rhombeatus_). Cf. Capello e Ivens, I, 326. * *Quibondo-ia-menha*, _f._ Árvore africana, da fam. das esterculláceas, (_sterculia tragacantha_), que produz goma em lâminas brancas e ondeadas. * *Quibondo-ia-molembo*, _m._ Planta esterculiácea de Angola. * *Quibori*, _m._ Planta angolense, de fibras têxteis. * *Quibosa*, _f._ Gênero de árvores liliáceas de Angola, provavelmente o mesmo que _quiboça_. *Quibuca*, _f._ Caravana de pretos de Angola. Cf. Capello e Ivens, I, XXXVII. * *Quibumbo*, _m. Prov. Chul._ Chapéu alto. *Quiçá*, _adv._ O mesmo que _talvez_. (Do it. _chi_ + _sa_, de _sapere_, se não do lat. _quid-sapit_, passando _ds_ para _ç_, como o _ds_ de _Gund'salvus_ para o _ç_ de _Gonçalo_) * *Quiçaba*, _f. Bras._ Pote, talha, igaçaba. * *Quiçácia*, _f._ Pássaro dentirostro da África. * *Quicada*, _f. Fam._ Pancada com quico. * *Quiçais*, _adv. Ant._ O mesmo que _quiça_. Cf. G. Vicente, _Mofina_; Usque, etc. *Quiçandabungi*, _m._ Pássaro dentirostro africano. * *Quicê*, _m. Bras. do N._ Ave africana. Cf. Capello e Ivens, II, 357. *Quicê-acica*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _quicé_^2. * *Quicé*,^1 _m._ Ave africana. Cf. Capello e Ivens, II, 357. * *Quicé*,^2 _f. Bras. do N._ Faca pequena e velha, geralmente partida _ou_ sem ponta. Caxerenguengue. * *Quichaça*, _f. Bras._ Teimosia. (De _cachaço_?) * *Quiché*, _m._ Língua holophrástica da América central. * *Quichibua*, _f._ Planta africana, da fam. das ampelídeas, muito semelhante á nossa videira. * *Quichiligangue*, _m. Bras._ Insignificância, bagatela. * *Quichobo*, (_chô_) _m._ Espécie de antílope africano. Cf. Serpa Pinto, I, 299. * *Quíchua*, _m._ Antigo idioma americano, ainda hoje falado em grande parte do Peru. _Pl._ Tríbo de Índios da América, aborigenes do Peru. *Quício*, _m._ O mesmo que _gonzo_. (Cast. _quicio_) * *Quiço*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _quécio_. (Cp. _serviço_ e cast. _servicio_ e _quicio_) *Quicobequelababa*, _f._ Ave africana. *Quicocomela*, _f._ Ave africana, (_irrisor erythrorynchus_). *Quiçoçoria*, _f._ Ave africana, (_plocepasser mahali_). * *Quicole*, _m._ Arbusto africano, de caule volubilado, fôlhas inteiras, e inflorescência solitária _ou_ em grupos de flôres hermaphroditas. *Quicongo*, _m._ Árvore africana, o mesmo que _quiseco_. * *Quicóqua*, _f._ Árvore de Benguela. * *Quicua*, _f._ Ave palmíde africana. * *Quicuacula*, _f._ Pássaro dentirostro africano. * *Quicuala*, _f._ Espécie de corvo africano. * *Quicuamanga*, _f._ Espécie de corvo africano. * *Quicuambe*, _m._ Ave africana de rapina. * *Quicuandiata*, _f._ Pássaro dentirostro africano. * *Quicuanga*, _f._ Ave trepadora da África. * *Quicundo*, _m._ Pássaro dentirostro africano. * *Quicunjo*, _m._ Ave africana de rapina. * *Quicuta*, _f._ Planta leguminosa da África portuguesa, (_mucuna pruriens_, De-Candolle). *Quiddidade*, (_cu-i_) _f._ A essência de uma coisa; qualidade essencial. (Lat. _quidditas_) *Quiddidativo*, (_cu-i_) _adj._ Relativo á quiddidade. *Quididade*, (_cu-i_) _f._ A essência de uma coisa; qualidade essencial. (Lat. _quidditas_) *Quididativo*, (_cu-i_) _adj._ Relativo á quididade. * *Quieira*, _f._ Planta cesalpínea, de frutos comestíveis, da África central, (_bauhinia Serpae_). Cf. Serpa Pinto, _Como eu atravess. a Áfr._ *Quiescente*, _adj._ Que está descansando. (Lat. _quiescens_) *Quietação*, _f._ Acto _ou_ effeito de quietar; estado de quem se acha quieto. *Quietamente*, _adv._ De modo quieto. *Quietar*, _v. t._ Fazer estar quieto; dar descanso a; tranquilizar. *Quiete*, _f. Poét._ O mesmo que _quietação_. Cf. _Luz e Calor_, 140. (Lat. _quies_) *Quietismo*, _m._ Systema mýstico de alguns theólogos, baseado em que o indivíduo deve conservar-se em estado de contemplação passiva, indifferente a tudo que lhe succeda. (De _quieto_) *Quietista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa sectária do quietismo. (De _quieto_) *Quieto*, _adj._ Que não trabalha nem tem cuidados. Tranquillo. Immóvel; plácido; sereno; pacífico. * _M. Bras de Minas._ Descanso, vida tranquilla. (Lat. _quietus_) *Quietole*, _m._ Pássaro conirostro africano. *Quietude*, _f._ Qualidade do que é quieto. Sossêgo; paz; tranquillidade suave. (Lat. _quietudo_) * *Quifacoto*, _m._ Planta africana, herbácea, de fôlhas lobadas, simples, e flôres axillares, hermaphroditas. * *Quifóci*, _m._ Gênero de plantas téxteis de Angola. Talvez o mesmo que _quifuge_. * *Quifuge*, _m._ Arbusto trepador de Angola, (_entada scandens_, Benth.). * *Quifuxo*, _m._ Planta cyperácea de Angola. Provavelmente, o mesmo que _quifuge_. *Quigombó*, _m._ O mesmo que _quiabo_. * *Quijila*, _f._ (e der.) O mesmo que _quezília_, etc. * *Quijinga*, _f. T. da África Port._ O mesmo que _quijunga_. Cf. Capello e Ivens, II, 52. * *Quijunga*, _m. T. de Angola._ Espécie de barrete, o mesmo que _cajinga_. * *Quil*, _m. Ant._ Espécie de breu da Índia. (Do malabar _kil_) * *Quilacatembo*, _m._ Pássaro conirostro da África. * *Quilambalambe*, _m._ Espécie de corvo africano. *Quilatação*, _f._ Acto _ou_ effeito de quilatar. *Quilatador*, _m._ O mesmo que _aquilatador_. *Quilatar*, _v. t._ O mesmo que _aquilatar_. *Quilate*, _m._ A maior pureza _ou_ perfeição do oiro e das pedras preciosas. Pêso, equivalente á vigésima parte de uma onça. _Fig._ Excellência; superioridade; perfeição; predicado. (Do ár. _quirate_) *Quilateira*, _f._ Espécie de peneira, com que, pelo volume das pedras preciosas, se avalia o quilate dellas. (De _quilate_) *Quile*, _m. Ant._ Espécie de breu da Índia. (Do malabar _kil_) * *Quilengo-lengo*, _m._ Serpente de Angola, (_bucephalus typus_). Cf. Capello e Ivens, I, 326. *Quilha*,^1 _f._ Peça forte de madeira, que vai da prôa á popa, na parte inferior do navio, e na qual se fixam as peças curvas, a que se pregam as tábuas do costado. Costado do navio. Querena. Defeito do cavallo, que consiste em que o osso do esterno sobresai muito, em fórma de quilha. (Do ant. méd. al. _kiel_) * *Quilha*,^2 _f._ Peixe de Portugal. * *Quilhaos*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Quilhar*,^1 _v. t._ Pôr quilha em. * *Quilhar*,^2 _v. i. Gír._ Têr cóito. _V. t. Gír._ Têr cópula carnal com. * *Quilhar*,^3 _v. t. Prov. minh._ Pregar a peça a, lograr. (Por _coilhar_, contr. de _codilhar_?) *Quilhaus*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Quili*, _m._ Árvore indiana, de fibras têxteis. *Quilíada*, _f._ Um milhar. (Do gr. _khilias_) * *Quiliarca*, _m._ Commandante de quiliarquia. (Gr. _khiliarkhos_) * *Quiliare*, _m._ Medida de superfície, equivalente a mil ares. (Do gr. _chilioi_, e de _are_) * *Quiliarquia*, _f._ Formatura de 1024 homens _ou_ duas pentacosiarquias, na phalange macedónica. *Quiliasta*, _m._ O mesmo que _milenário_, sectário cristão, que afirmava que a resurreição dos santos se havia de antecipar mil annos á geral. (Do gr. _khilioi_, mil) *Quilífero*, _adj. Physiol._ Por onde passa o quilo. (De _chylo_ + lat. _ferre_) *Quilificação*, _f._ Acto de quilificar. *Quilificar*, _v. t. Physiol._ Converter em quilo. (De _chylo_ + lat. _facere_) * *Quiliógono*, _m. Mathem._ Polýgno regular de mil lados. (Do gr. _khilioi_ + _gonos_) *Quilo...*, _pref._ (designativo de mil) (Cp. _quilo_) *Quilo*,^1 _m._ (Abrev. de _quilogramma_, usada no commércio) (Má derivação do gr. _khilioi_) *Quilo*,^2 _m._ Parte líquida da digestão. (Gr. _khulos_) *Quiloamba*, _m._ Pássaro conirostro da África. * *Quilocuenque*, _m._ Ave pernalta da África. * *Quilognatos*, _m. pl_ Ordem de animaes miriápodes. (Do gr. _kheilos_ + _gnathos_) *Quilograma*, _m._ Pêso de mil gramas. (De _quilo..._ + _grama_) *Quilogrâmetro*, _m._ Unidade, com que se avalia a fôrça das máquinas, e que corresponde á fôrça necessária para erguer um quilograma á altura de um metro, no espaço de um segundo. (De _quilograma_ + gr. _metron_) *Quilogramma*, _m._ Pêso de mil grammas. (De _quilo..._ + _gramma_) *Quilogrâmmetro*, _m._ Unidade, com que se avalia a fôrça das máquinas, e que corresponde á fôrça necessária para erguer um quilogramma á altura de um metro, no espaço de um segundo. (De _quilogramma_ + gr. _metron_) *Quilolitro*, _m._ Medida de mil litros. (De _quilo..._ + _litro_) * *Quilolo*, _m. T. da Áfr. Port._ Aquelle que vai á frente; pioneiro; deanteiro: «_...numerosos quilolos, vindos de muito longe, e cercando o soba, lhe dirigiam as suas súpplicas._» Capello e Ivens, I, 186. (Do quimbundo) *Quilologia*, _f._ Tratado sôbre o quilo. (Do gr. _khulos_ + _logos_) *Quilombo*, _m. Bras._ Cabana no mato, onde se recolhem os negros fugitivos. (Do quimbundo) * *Quilombola*, _m._ e _f. Bras._ Escravo _ou_ escrava, refugiados em quilombo. *Quilometragem*, _f._ Acto de quilometrar. *Quilometrar*, _v. t._ Medir _ou_ marcar por quilómetros. *Quilometricamente*, _adv._ Por quilómetros. *Quilométrico*, _adj._ Relativo a quilómetros. *Quilómetro*, _m._ Medida itinerária de mil metros. (De _quilo..._ + _metro_) * *Quiloplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se restaura um _ou_ ambos os lábios. (Do gr. _kheilos_ + _plassein_) * *Quiloplástico*, _adj._ Relativo á _quiloplastia_. *Quilose*, _f._ O mesmo que _quilificação_. *Quiloso*, _adj._ Relativo ao quilo. * *Quiluanges*, _m. pl._ Uma das categorias, em que se divide o séquito do soba dos Jingas. Cf. Capello e Ivens, II, 52. * *Quiluanza*, _f._ Árvore intertropical, da fam. das leguminosas, de casca fendida e grossa, fôlhas compostas e estipuladas, e flôres miúdas, talvez unisexuaes. * *Quilúbio*, _m._ Ave pernalta da África. *Quiluria*, _f._ Estado mórbido, determinado pela presença de quilo na urina. (De _quilo_ + gr. _ouron_) * *Quilúrico*, _adj._ Relativo á quiluria. _M._ Aquele que padece quiluria. * *Quimalanca*, _f._ Espécie de hyena em Angola. Cf. Capello e Ivens, I, 19. *Quimama*, _f. Bras._ Iguaria fina, de gergelim, farinha e sal. * *Quimanga*, _f. Bras. do N._ Cabaça, preparada convenientemente para se arrecadarem objectos, como em caixa _ou_ bolsa. * *Quimangata*, _f. T. da Áfr. Port._ _Andar de quimangata_, andar ás costas de um indígena. (Us. em Cassange) Cf. Capello e Ivens, I, 342. * *Quimano*, _m. Bras._ Iguaria; o mesmo que _quipoqué_. * *Quimão*, _m. Ant._ Roupão comprido, com mangas. Vestuário feminino ao gôsto japonês. (Do jap. _kimono_) * *Quimbamba*, _f._ Ave africana, (_cosmetornis vexillaris_). * *Quimbanda*, _m. T. de Benguela._ Adivinho _ou_ médico indígena. Cf. Capello e Ivens, I, 23. * *Quimbanze*, _m._ Ave africana de rapina. * *Quimbar*, _m._ O mesmo que _mambar_. Cf. Serpa Pinto, II, 18. * *Quimbembé*, _m. Bras._ Certa bebida, preparada com milho. (T. afr.) * *Quimbembeques*, _m. pl. Bras._ Berloques, amuletos, _ou_ quaesquer penduricalhos, que as crianças trazem ao pescoço. * *Quimbete*, (_bê_) _m. Bras._ Espécie de batuque. (Talvez t. afr.) * *Quimbimbe*, _m._ Ave africana, (_fiscus Capelli_). Cf. Capello e Ivens, I, 326. *Quimbôa*, _f._ Nome de duas plantas brasileiras, (talvez o mesmo que _quibôa_). * *Quimbólio*, _m._ Pássaro conirostro da África. * *Quimbombo*, _m._ Espécie de cerveja africana, o mesmo que _garapa_. Cf. Serpa Pinto, I, 146. * *Quimbuca*, _f._ Árvore angolense, de fibras têxteis. * *Quimbundo*, _m._ Língua banta de Angola. O mesmo que _bundo_. * *Quime*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé.--No museu colonial da _Socied. de Geogr._ de Lisbôa, lê-se _quimé_. *Quimera*, _f._ Monstro fabuloso. Fantasia; producto da imaginação. Absurdo. Gênero de peixes. (Do lat. _chimaira_) *Quimericamente*, _adv._ De modo _quimérico_. *Quimérico*, _adj._ Que não existe realmente; fantástico. Que toma a fantasia como realidade. (De _quimera_) * *Quimerista*, _m._ Inventor de quimeras. *Quimerizar*, _v. i. Neol._ Inventar quimeras. _V. t._ Imaginar, supor quimericamente. (De _quimera_) * *Quimiatra*, _m._ Médico, partidário da quimiatria. (Do gr. _khumia_ + _iatros_) * *Quimiatria*, _f._ Sistema daqueles que, no fim da Idade-Média, pretendiam explicar pela Química todos os fenómenos da economia animal. (Cp. _quimiatra_) *Química*, _f._ Ciência, que estuda a natureza e propriedade dos corpos, e as leis das suas combinações e decomposições. (Gr. _khúmia_, de _khumos_, suco) *Quimicamente*, _adv._ De modo químico. *Químico*, _adj._ Relativo á _Química_. _M._ Aquele que é versado em Química. * *Quimicoterapia*, _f._ Sistema médico, que emprega de preferência os agentes químicos. *Quimificação*, _f._ Acto de quimificar. *Quimificar*, _v. t._ Converter em quimo. (De _quimo_ + lat. _facere_) * *Quimiotaxia*, (_csi_) _f._ Acção atractiva _ou_ repulsiva, exercida por certas substâncias sobre os microorganismos. *Quimismo*, _m._ Conjunto de combinações _ou_ de composições de um organismo. Abuso da Química. (De _Química_) * *Quimista*, _m._ Aquele que se dedica á prática da Química. (Fr. _chimiste_) * *Quimitipia*, _f._ Processo de gravura química, que transforma em lâmina de alto relêvo outra, gravada em baixo relêvo, acomodando-a á impressão. *Quimo*, _m._ Alimentos reduzidos a uma pasta pela digestão estomacal. (Gr. _khumos_, suco) * *Quimofila*, _m._ Producto farmacêutico, contra as manifestações mórbidas da primeira dentição. (Do gr. _khumos_ + _phullon_) * *Quimofobia*, _f._ Temor mórbido das tempestades. * *Quimonanto*, _m._ Planta calicantácea. * *Quimono*, _m._ (V. _quimão_) * *Quimose*, _f. Med._ Inchação na conjuntiva. (Gr. _khimosis_) * *Quimosina*, _f._ Producto farmacêutico, segregado na mucosa gástrica dos mamíferos e das aves. * *Quimoso*, _adj._ Relativo ao quimo. * *Quimpurula*, _f._ Pássaro dentirostro da África. * *Quimuana-muana*, _f._ Arbusto africano herbáceo, trepador, cujas fôlhas verde-escuras são aplicadas pelos Indígenas na cura de edemas de pés e pernas. * *Quimuxoco*, _m._ Pássaro dentirostro da África. *Quina*,^1 _f._ Cada um dos cinco escudos, que fazem parte das armas de Portugal. Carta de jogar, _ou_ dado, com cinco pontos. Pedra do dominó, com cinco pontos. Série horizontal de cinco números, no jôgo do lôto. (Lat. _quini_) *Quina*,^2 _f._ Nome de várias plantas americanas, cuja casca tem propriedades antifebris. * Sulfato, extrahido dessas plantas; quinino. (Do peruv. _kinakina_) *Quina*,^3 _f._ O mesmo que _esquina_. * Variedade de maçan. *Quinado*,^1 _adj._ Em que há quina^2, preparado com quina: _vinho quinado_. *Quinado*,^2 _adj._ Disposto em grupos de cinco, _ou_ que fórma um grupo de cinco. _Bot._ Diz-se das fôlhas, quando o pecíolo sustenta cinco foliólos. (Do lat. _quini_) * *Quinal*,^1 _m. Ant._ Medida de vinho, equivalente a 25 almudes. Medida de vinho, equivalente a 5 almudes. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Do lat. _quini_) * *Quinal*,^2 _m._ Um dos idiomas do grupo atapasca, na América do Norte. *Quinangabundo*, _m._ Pássaro dentirostro africano. *Quinante*, _adj._ Que tem quinas^1 _ou_ escudos gravados. *Quinaquina*, _f._ Planta rubiácea; o mesmo que _quina_^2. *Quinar*, _v. i._ Ganhar no lôto, preenchendo _ou_ cobrindo com marcas uma série de cinco números. (De _quina_^1) *Quinário*, _adj._ Que tem cinco. Divisivel por cinco, sem deixar resto. Relativo a cinco. * Diz-se do verso de cínco sýllabas. Cf. Th. Braga, _Hist. da Poes. Pop._ * _M._ Antiga moéda romana de prata, equivalente a meio denário _ou_ 5 asses. (Lat. _quinarius_) * *Quinato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido quínico com uma base. (De _quina_) *Quinau*, _m._ Acto _ou_ effeito de corrigir; correctivo. Sinal, com que se marcam a um alumno os erros da lição. * _T. de Turquel._ O mesmo que _tento_. _Dar quinau_, corrigir com palavras; mostrar que alguêm errou. _Loc. de Turquel._ Dar fé, têr notícia. * *Quincaju*, _m._ Mammífero plantígrado da América equatorial. * *Quincalha*, _f. Bras._ e _prov. minh._ O mesmo que _quinquilharia_. Cf. B. C. Rubim, _Vocab. Bras._, vb. _mascate_. (Fr. _quincaille_) *Quincálogo*, (_cu-in_) _m._ Os cinco mandamentos da Igreja. (Do lat. _quinque_ + gr. _logos_) *Quincha*, _f. Bras. do S._ Tecto de palha; cobertura de palha para carros. (Cast. _quincha_) *Quinchar*, _v. t. Bras. do S._ Cobrir com quincha. (Cast. _quinchar_) * *Quinchorro*, (_chô_) _m._ Pequeno quintal; cortelho. Cf. Camillo, _Brasileira_, 129. (Por _conchouso_, do lat. _conclausus_?) * *Quinchoso*, _m. Prov._ Pequeno quintal; cortelho. Cf. Camillo, _Brasileira_, 129. (Por _conchouso_, do lat. _conclausus_?) *Quincôncio*, _m._ (V. _quincunce_) * *Quincunce*, _m._ Plantação de árvores disposta em xadrez, sendo uma em cada canto e uma ao centro. Grupo de cinco, formando quatro um quadrado e ficando um no centro. (Lat. _quincunx_) * *Quincuncial*, _adj. Bot._ Diz-se da perfloração, em que as peças do verticillo floral estão sobre uma espiral de duas voltas. (De _quincunce_) * *Quincússis*, _m._ Moéda de cinco asses, entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 387. * *Quinda*, _f. T. de Angola._ Espécie de cesto cylíndrico, sem tampa. Cf. Serpa Pinto, I, 169. *Quindecágono*, (_cu-in_) _m._ Polýgono de quinze lados. (De _quinque_ lat. + _decágono_) * *Quindecemvirado*, (_cu-in_) _m._ Cargo dos quindecêmviros. (Lat. _quindecimviratus_) * *Quindecemviral*, (_cu-in_) _adj._ Relativo aos quindecêmviros. (Lat. _quindecimviralis_) * *Quindecemvirato*, (_cu-in_) _m._ O mesmo que _quindecemvirado_. *Quindecêmviro*, (_cu-in_) _m._ Funccionário romano, encarregado principalmente da guarda dos livros sibyllinos e da celebração das festas seculares.--Talvez por infl. da fórma _decêmviro_, generalizou-se a fórma _quindecêmviro_, que não é exacta, pois que a fonte latina ordena _quindecimviro_, _quindecimvirado_, etc. (Lat. _quindecimviri_) * *Quindecenvirado*, (_cu-in_) _m._ Cargo dos quindecêmviros. (Lat. _quindecimviratus_) * *Quindecenviral*, (_cu-in_) _adj._ Relativo aos quindecêmviros. (Lat. _quindecimviralis_) * *Quindecenvirato*, (_cu-in_) _m._ O mesmo que _quindecemvirado_. *Quindecênviro*, (_cu-in_) _m._ Funccionário romano, encarregado principalmente da guarda dos livros sibyllinos e da celebração das festas seculares.--Talvez por infl. da fórma _decêmviro_, generalizou-se a fórma _quindecêmviro_, que não é exacta, pois que a fonte latina ordena _quindecimviro_, _quindecimvirado_, etc. (Lat. _quindecimviri_) *Quindênio*, (_cu-in_) _m._ * Porção de quinze, quinzena. _Improp._ O mesmo que _quinquennio_. Pensão, que, de quinze em quinze annos, era paga á Santa Sé por certos beneficiados ecclesiásticos, para as necessidades da Igreja. (Do lat. _quini_ + _deni_) *Quindim*, _m. Pop._ Difficuldade: _isso tem seus quindins_. Meiguice. Enfeite. _Bot._ Planta leguminosa do Brasil. * *Quinei*, _m._ Árvore de Damão, (_mimusops hexandra_). * *Quineira*, _f._ Árvore da quina; cinchona. (De _quina_^2) *Quinemetria*, _f._ Avaliação da quantidade de quinino, contido na casca da quina. (De _quina_^2 + gr. _metron_) * *Quingandé*, _m._ Pássaro conirostro da África. * *Quingentaria*, _f._ Corpo militar de quingentários. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ * *Quingentário*, (_cu-in_) _m._ Chefe _ou_ capitão de 500 soldados, entre os Godos. Cf. Herculano, _Eurico_, c. X. (Lat. _quingentarius_) *Quingentésimo*, (_cu-in_) _adj._ Relativo a quinhentos. Que occupa o último lugar numa série de quinhentos. _M._ A quingentésima parte. (Lat. _quingentesimus_) *Quingombô*, _m._ Fruto de uma das espécies de quiabo. Planta malvácea da América e da África portuguesa, (_hisbiscus esculentus_, Lin.)--_Quingombó_ lhe chamam os diccionários; Ficalho chama-lhe _quingombo_; e o botânico brasileiro Caminhoá chamou-lhe _quingombô_. * *Quingosta*, _f. Ant._ (V. _congosta_) * *Quinguingu*, _m. Bras._ Serviço extraordinário, a que os fazendeiros obrigavam os escravos durante uma parte da noite. (Talvez t. afr.) * *Quingumbe*, _m._ Ave africana, pernalta, da fam. dos cultirostros. (T. lund.) * *Quinguri*, _m. T. da África Port._ O espírito de um soba fallecido. Cf. Capello e Ivens, I, 300. * *Quinhame*, _m. Gír._ O mesmo que _perna_. (Do quimbundo _kinama_) * *Quinhames*, _m. Gír._ Pé. Sapato grosso. (Cp. _quinhame_) *Quinhão*, _m._ Cada uma das partes de um todo, correspondente a cada um dos indivíduos, pelos quaes se reparte êsse todo. Porção. Partilha. Parte adquirida de um todo. * Reunião de trinta _meios_, nas salinas. * _Fig._ Sorte, destino. (Lat. _quinio_) * *Quinhentismo*, _m._ Estilo, gôsto _ou_ escola dos quinhentistas. *Quinhentista*, _adj._ Relativo ao século, que decorre desde 1501, até 1600. _M._ Escritor português dêsse século. (De _quinhentos_) *Quinhentos*, _adj._ Cinco vezes cem. (Do lat. _quingenti_) * *Quinhentos-reis*, _m. pl._ Antiga moéda portuguesa de oiro, do tempo de D. Sebastião. Moderna moéda de prata. *Quinhoar*, _v. t._ O mesmo que _aquinhoar_; sêr participante de; compartilhar. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 298. *Quinhoeiro*, _m._ Aquelle que tem _ou_ recebe quinhão; sócio. * *Quíni*, _m. T. de Benguela._ O mesmo que _pilão_. Cf. Capello e Ivens, I, 153. * *Quinica*, _m._ Uma das línguas cafreaes. *Quínico*, _adj._ Diz-se de um ácido que se extrai da quinina. * *Quinimuras*, _m. pl._ Tríbo de Índios, que vivia perto da baía de Todos-os-Santos, no Brasil, antes da chegada dos Portugueses. *Quinina*, _f._ Alcalóide vegetal, extrahido da casca da quina. (De _quina_^2) * *Quinínico*, _adj._ Relativo á quinina. *Quinino*, _m._ Sulfato de quinina, formado dêste álcali e de ácido sulfúrico. (De _quina_^2) *Quínio*, _m._ Quinina, antes de purificada. (De _quina_^2) *Quinismo*, _m._ Zumbido _ou_ espécie de surdez, devida ao uso da quinina. (De _quina_^2) * *Quinjuanjua*, _f._ Planta ampelídea da África Portuguesa. *Quino*, _m._ O mesmo que _lôto_. * *Quinocial*, _adj. Ant._ O mesmo que _equinocial_. Cf. _Rot. do Mar Vermelho_, 35. * *Quinólogo*, _m. Neol._ Chímico _ou_ therapeuta, que se dedica ao estudo das variadas applicações da quina. (De _quina_^2 + gr. _logos_) * *Quinovato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido quinóvico com uma base. * *Quinóvico*, _adj._ Diz-se do ácido, extrahido de uma espécie de quina. *Quinquagenário*, (_cu-in_) _m._ e _adj._ Aquelle que tem cincoenta annos de idade, _ou_ essa idade aproximadamente. (Lat. _quinquagenarius_) *Quinquagésima*, (_cu-in_) _f._ Espaço de cincoenta dias. (Fem. de _quinquagésimo_) *Quinquagésimo*, (_cu-in_) _adj._ Que tem cincoenta. Que occupa o último lugar numa série de cincoenta. (Lat. _quinquagesimus_) * *Quinquátrios*, (_cu-in_) _m. pl._ Antigas festas romanas que, em honra de Minerva, se celebravam no quinto dia depois dos idos. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 93. (Do lat. _quinquiatría_) *Quinque...*, (_cu-in-cu-e_) _pref._ (designativo de _cinco_) (Lat. _quinque_) * *Quinqueangular*, (_cu-in-cu-e_) _adj._ Que tem cinco ângulos. (De _quinque..._ + _angular_) * *Quinquecapsular*, (_cu-in-cu-e_) _adj. Bot._ Que tem cinco cápsulas. (De _quinque..._ + _capsular_) * *Quinquecellular*, (_cu-in-cu-e_) _adj. Bot._ Que tem cinco céllulas. (De _quinque..._ + _cellular_) * *Quinquecelular*, (_cu-in-cu-e_) _adj. Bot._ Que tem cinco células. (De _quinque..._ + _celular_) *Quinquedentado*, (_cu-in-cu-e_) _adj._ Que termina em cinco dentes. (De _quinque..._ + _dentado_) *Quinquefoliado*, (_cu-in-cu-e_) _adj._ Que tem cinco folíolos _ou_ fôlhas. (Do lat. _quinque_ + _folium_) * *Quinquefólio*, (_cu-in-cu-e_) _adj._ O mesmo que _quinquefoliado_. * *Quinquenaes*, (_cu-in-cu-e_) _f. pl._ Festas, que os Romanos celebravam, de cinco em cinco anos. (Lat. _quinquennalia_) *Quinquenal*, (_cu-in-cu-e_) _adj._ Que dura cinco anos. * _M._ Magistrado municipal romano, cujo cargo durava cinco anos. (Lat. _quinquennalis_) * *Quinquenalidade*, (_cu-in-cu-e_) _f._ Cargo do magistrado que, nos municípios romanos, se chamava quinquenal. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 8. (Lat. _quinquennalitas_) * *Quinquenalmente*, (_cu-in-cu-e_) _adv._ De modo quinquenal. De cinco em cinco anos. *Quinquênio*, (_cu-in-cu-e_) _m._ Espaço de cinco anos. (Lat. _quinquennium_) * *Quinquennaes*, (_cu-in-cu-e_) _f. pl._ Festas, que os Romanos celebravam, de cinco em cinco annos. (Lat. _quinquennalia_) *Quinquennal*, (_cu-in-cu-e_) _adj._ Que dura cinco annos. * _M._ Magistrado municipal romano, cujo cargo durava cinco annos. (Lat. _quinquennalis_) * *Quinquennalidade*, (_cu-in-cu-e_) _f._ Cargo do magistrado que, nos municípios romanos, se chamava quinquennal. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 8. (Lat. _quinquennalitas_) * *Quinquennalmente*, (_cu-in-cu-e_) _adv._ De modo quinquennal. De cinco em cinco annos. *Quinquênnio*, (_cu-in-cu-e_) _m._ Espaço de cinco annos. (Lat. _quinquennium_) * *Quinquereme*, (_cu-in-cu-e_), (_rê_) _f._ Embarcação com cinco ordens de remos. (Lat. _quinqueremis_) * *Quinquerreme*, (_cu-in-cu-e_) _f._ Embarcação com cinco ordens de remos. (Lat. _quinqueremis_) *Quinquevalve*, (_cu-in-cu-e_) _adj._ Que tem cinco valvas. (De _quinque..._ + _valva_) * *Quinquevalvular*, (_cu-in-cu-e_) _adj. Bot._ Que tem cinco válvulas. (De _quinque..._ + _válvula_) * *Quinquevirado*, (_cu-in-cu-e_) _m._ Dignidade de quinquéviro. Tribunal dos quinquéviros. (Lat. _quinqueviratus_) * *Quinquevirato*, (_cu-in-cu-e_) _m._ O mesmo que _quinquevirado_. * *Quinquéviro*, (_cu-in-cu-é_) _m._ Cada um dos cinco magistrados inferiores que, na republica romana, velavam pela observação dos regulamentos policiaes. (Lat. _quinquevir_) * *Quinquíduo*, (_cu-in-cu-i_) _m._ Espaço de cinco dias: «_...festas de Minerva, do quinquiduo quinquátrios nomeadas_». Castilho, _Fastos_, II, 93. (Do lat. _quinque_ + _dies_) *Quinquilharia*, _f._ Pequenos objectos, de fórma e natureza vária, para brinquedos de criança _ou_ para enfeites. (Do fr. _quincaillierie_) *Quinquilharias*, _f. pl._ Pequenos objectos, de fórma e natureza vária, para brinquedos de criança _ou_ para enfeites. (Do fr. _quincaillierie_) *Quinquilheiro*, _m._ Aquelle que vende _ou_ fabríca quinquilharias. (Do fr. _quincaillier_) * *Quinquina*, _f._ (V. _quina-quina_) * *Quinquinados*, _m. pl._ Tríbo de índios do Brasil, em Mato-Grosso. * *Quinsolo*, _m._ Planta indiana. *Quinta-essência*, _f._ Extracto, levado ao último apuramento. Requinte; o mais alto grau. (De _quinto_ + _essência_) *Quinta-feira*, _f._ Quinto dia da semana, a contar do Domingo. *Quinta-substância*, _f._ O mesmo que _quinta-essência_. *Quintã*,^1 _adj._ Diz-se da febre intermittente, que apparece de cinco em cinco dias. (Cast. _quintana_) *Quintã*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _quintão_^1. * _Prov._ Curral de porcos. (Colhido em Arganil) _Prov. beir._ O mesmo que _estrumeira_, em pátio _ou_ em rua. (Colhido em Tondela) * *Quintadagila*, _m._ Reptil angolense. * *Quintadecimanos*, _m. pl._ Os soldados da 15.^a legião, entre os Romanos. (Lat. _quintadecimani_) *Quintador*, _m._ e _adj._ Aquelle que quintou. *Quintal*,^1 _m._ Pequena quinta; pequeno terreno com jardim _ou_ horta, junto a uma casa de habitação. _Prov. alg._ Montureira. (De _quinta_^1) *Quintal*,^2 _m._ Pêso antigo, correspondente a quatro arrobas. _Quintal métrico_, cem quilogrammas. (Do ár. _quintar_) * *Quintalada*,^1 _f. Ant._ Porção de pimenta, quenalguns particulares podiam carregar por sua conta, na Índia portuguesa. Grande pêso. Grande porção. (De _quintal_^2) *Quintalada*,^2 _f._ Reunião de quintaes. (De _quintal_^1) *Quintalão*, _m._ Quintal grande. _Prov. alg._ Terreno murado, em que trabalham corticeiros. (De _quintal_^1) *Quintalejo*,^1 _m._ Pequeno quintal^1. *Quintalejo*,^2 _m._ Duas arrobas _ou_ meio quintal^2. * *Quintalório*, _m. Deprec._ Quintal grande, mas mal cuidado, _ou_ desaproveitado. (De _quintal_^2) *Quintan*,^1 _adj._ Diz-se da febre intermittente, que apparece de cinco em cinco dias. (Cast. _quintana_) *Quintan*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _quintão_^1. * _Prov._ Curral de porcos. (Colhido em Arganil) _Prov. beir._ O mesmo que _estrumeira_, em pátio _ou_ em rua. (Colhido em Tondela) * *Quintaneiro*, _m. Ant._ O mesmo que _quinteiro_ ou caseiro. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ (De _quintan_^2) * *Quintanista*, _m._ Estudante, que frequenta o quinto anno de qualquer disciplina _ou_ faculdade em escolas públicas. (De _quinto_ + _ano_) * *Quintannista*, _m._ Estudante, que frequenta o quinto anno de qualquer disciplina _ou_ faculdade em escolas públicas. (De _quinto_ + _anno_) *Quintano*, _adj._ Diz-se da febre quintan. * O mesmo que _quinto_, numa série. Situado, de cinco em cinco. (Lat. _quintanus_) * *Quintanos*, _m. pl._ Os soldados da quinta legião, entre os Romanos. (Lat. _quintani_) * *Quintante*, _m. Ant._ Instrumento náutico, para tomar a altura do Sol. (De _quinto_) *Quintão*,^1 _m._ Grande quinta. (De _quinta_^1) * *Quintão*,^2 _m._ Antigo instrumento de cinco cordas. (De _quinta_^2) *Quintar*, _v. t._ Repartir por cinco; tirar a quinta parte de um todo. Tirar um de cinco. * _Loc. mil._ _Quintar um regimento, uma companhia_, escolher o último homem, de cada grupo de cinco em fila, para sêr espingardeado. (De _quinto_) * *Quintarola*, _f. Fam._ Pequena quinta. Cf. Camillo, _Corja_, 261 e 263. * *Quintatão*, _m. Mús._ Registo de órgão, cujos tubos fazem sentir um pouco salientemente a quinta do som fundamental. *Quinteira*, _f._ Mulhér de quinteiro. Mulhér, que guarda uma quinta _ou_ que trata della. * _Prov._ Cortelho, quinchoso, lugar cerrado, junto de habitação, e onde os porcos fazem estrumeira. * _Prov._ Pátio _ou_ recinto descoberto, geralmente estrumado, rodeado pela habitação do lavrador e por curraes, abegoarias _ou_ outras construcções annexas. (De _quinta_^1) *Quinteiro*, _m._ Aquelle que guarda uma quinta _ou_ trata della; caseiro; abegão. O que vive numa quinta, para a tratar e vigiar. * _Prov. minh._ Pequeno quintal _ou_ horta murada; eido. Cf. J. Dinis, _Pupillas_, 6 e 86. (De _quinta_) * *Quintessência*, _f. Gal._ Aquillo que há de principal, de melhor, numa coisa: _a quintessência do fanatismo_. Cf. J. Ribeiro, _Esthética_. Cp. _quinta-essência_. (Fr. _quintessence_) * *Quintessencial*, _adj._ Relativo a quintessência; principalíssimo. (Us. por C. Laet) *Quinteto*, (_tê_) _m._ O mesmo que _quintilha_. Composição musical para cinco instrumentos _ou_ vozes. Conjunto dêsses instrumentos _ou_ vozes. (De _quinto_) * *Quintifalange*, _Anat._ A quinta falange do pé. * *Quintifalangeta*, (_gê_) _f. Anat._ A quinta falangeta do pé. * *Quintifalanginha*, _f. Anat._ A quinta falanginha do pé. *Quintil*, _adj._ Diz-se do aspecto de dois planetas que distam entre si a quinta parte do Zodíaco. (Lat. _quíntilis_) *Quintilha*, _f._ Estância de cinco versos, geralmente em redondilha maior. (De _quinto_) * *Quintilhão*,^1 _m._ O mesmo _ou_ melhor que _quintillião_. * *Quintilhão*,^2 _m._ Mil quatrilliões, segundo o systema francês; um milhão de quatrilliões, segundo o systema inglês. * *Quintiliano*, _adj. Ext._ O mesmo que _retórico_. Cf. B. Pato, _Cantos e Sát._, 221. (De _Quintiliano_, n. p.) * *Quintilião*, _m._ Mil quatriliões, segundo o sistema francês; um milhão de quatriliões, segundo o sistema inglês. *Quintílio*, _m._ Preparado pharmacêutico de antimónio em pó. * *Quintillião*, _m._ Mil quatrilliões, segundo o systema francês; um milhão de quatrilliões, segundo o systema inglês. * *Quintimetatársico*, _adj. Anat._ Diz-se do quinto osso metatársico. * *Quintiphalange*, _Anat._ A quinta phalange do pé. * *Quintiphalangeta*, _f. Anat._ A quinta phalangeta do pé. * *Quintiphalanginha*, _f. Anat._ A quinta phalanginha do pé. *Quinto*, _adj._ Que numa série de cinco occupa o último lugar. _M._ Quinta parte. Imposto, que se paga á Fazenda Nacional, e que constitue a quinta parte de valores apprehendidos. * _T. da Bairrada._ A quinta parte de uma pipa. Barril, que leva quatro almudes e meio, até cinco. _Pl. Pop._ O inferno: _vai para os quintos_, vai para o demónio, foge, sume-te. * Imposto de cinco por cento, que o erário português cobrava das minas de oiro do Brasil. _Nau dos quintos_, a nau que trazia para o reino êsse imposto. _Ir na nau dos quintos_, ir degradado para o Brasil. _Andar pelos quintos_, andar longe, _ou_ por sítios desconhecidos. (Lat. _quíntus_) * *Quintoanista*, _m. Bras._ O mesmo que _quintanista_. * *Quintoannista*, _m. Bras._ O mesmo que _quintannista_. * *Quintório*, _m. Prov. Fam._ Terreno murado e cultivado. (De _quinta_) * *Quintupleta*, (_plê_) _f._ Velocípede de duas rodas, para cinco pessôas. (De _quíntuplo_) *Quintuplicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de quintuplicar. *Quintuplicadamente*, _adv._ Com quintuplicação. *Quintuplicado*, _adj._ Multiplicado por cinco. Que se tornou cinco vezes maior do que era _ou_ maior de que outro. (De _quintuplicar_) *Quintuplicador*, _m._ e _adj._ Aquelle que quintuplica. *Quintuplicar*, _v. t._ Dobrar _ou_ repetir cinco vezes; tornar cinco vezes maior. (Lat. _quintuplicare_) *Quintuplicável*, _adj._ Que se póde quintuplicar. * *Quintuplinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, cujas nervuras são quíntuplas. *Quíntuplo*, _adj._ Que é cinco vezes maior que outro. _M._ Aquillo que é cinco vezes maior que outro objecto. (Lat. _quintuplus_) *Quinze*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais cinco. Décimo quinto: _o século quinze_. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série de quinze occupa o último lugar. (Do lat. _quindecim_) *Quinzena*, _f._ Espaço de quinze dias. Retribuição do trabalho de quinze dias. Jaquetão comprido. * _Mús. Ant._ Intervallo de décima quinta _ou_ dupla oitava. * _Mús._ Registo de órgão, cujas notas se ouvem, duas oitavas acima do diapasão. _Bras._ Renda, que os lavradores pagam, de quinze em quinze dias aos senhores de engenhos. (De _quinze_) *Quinzenal*, _adj._ Relativo a quinzena; que apparece _ou_ se faz _ou_ se publíca, de quinze em quinze dias. *Quinzenalmente*, _adv._ De modo quinzenal; de quinze em quinze dias. * *Quinzenário*, _m._ Periódico quinzenal. * *Quinzol*, _m._ Arvore indiana, (_pentaptera paniculata_). * *Quinzongo*, _m._ Arbusto africano, da fam. das leguminosas, de caule lenhoso e fôlhas alternas. * *Quinzunguila*, _f._ Arbusto africano, da fam. das leguminosas, de fôlhas alternas, estipuladas, e grandes flôres papilionáceas. * *Quioco*, _m._ Uma das línguas da África occidental. _Pl._ Povo das margens do Zaire. * *Quiosque*, _m._ Pequena construcção de madeira, espécie de pavilhão, situado em praças, jardins, etc., e que serve habitualmente para a venda de tabaco, jornaes, bebidas, etc. _Gír._ Ânus. (Do turco _kosk_, por intermédio do fr. _kiosque_) * *Quiota*, _m._ e _f._ Habitante da ilha de Chios. * *Quiovas*, _m. pl._ Tríbo de Índios da América do Norte. *Quipele*, _m._ Pássaro dentirostro africano. *Quipembe*, _m._ Ave africana, (_mirafra africana_). * *Quipoqué*, _m. Bras._ Iguaria, de feijão partido e cozinhado com vários temperos. *Quipos*, _m. pl._ Cordões nodosos, usados pelos Peruanos no tempo da monarchia dos Incas, e que formavam um méthodo mnemónico, fundado nas côres e ordem dos cordões, número e disposição dos nós, etc. (Cast. _quipos_) *Quipròquó*, (_cu-i_) _m._ Acto de confundir uma coisa com outra. Equívoco. Facécia, resultante de um equívoco. (Do lat. _qui_ + _pro_ + _quo_, ablat. de _qui_) * *Quipuculo*, _m._ Árvore angolense de Cazengo. * *Quipululo*, _m._ Árvore de Moçambique. * *Quipúndi*, _m. T. de Benguela._ O mesmo que _travesseiro_. Cf. Capello e Ivens, I, 153. * *Quipungulo*, _m._ Espécie de coruja, que vive nas florestas africanas. (T. lund.) * *Quiquala*, _f._ Espécie de corvo africano. * *Quiquamanga*, _f._ Espécie de corvo africano. * *Quiquanga*, _f. T. de Angola._ Pasta comestível de mandioca, feita no pilão. Cf. Capello e Ivens, I, 332. * *Quiquecuria*, _f._ Ave angolense, de canto estridente. * *Quiqueriqui*, _m._ Voz imitativa do canto do gallo, _ou_, antes, do frango. Coisa _ou_ pessôa insignificante. Bagatela; càcaracá; quotiliquê. * *Quiqui*, _m._ Marta do Brasil. * *Quiquiqui*, _m. Bras. do N._ Indivíduo gago. Tatibitate. * *Quirabi*, _m._ Árvore angolense de Caconda. *Quiragra*, _f. Med._ Doença de gota nas mãos. (Do gr. _kheir_ + _agra_) * *Quirana*,^1 _f. Bras._ Espécie de grânulo, que se fórma no cabello da gente que usa pomadas e lava a cabeça em água fria. Lêndea. (T. tupi) * *Quirana*,^2 _f. T. da África Port._ Oito jardas de qualquer fazenda. * *Quiranto*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _kheir_, mão, e _anthos_, flôr) * *Quirat*, _m. Des._ Semente de alfarroba, que foi usada por ourives e boticários, como pêso correspondente a seis grãos de trigo. Cf. Sousa, _Vest. da Ling. Ar._ (Cf. _quilate_) * *Quirate*, _m. Des._ Semente de alfarroba, que foi usada por ourives e boticários, como pêso correspondente a seis grãos de trigo. Cf. Sousa, _Vest. da Ling. Ar._ (Cf. _quilate_) *Quirato*, _m. Bras._ Árvore, o mesmo que _fucamena_. *Quirera*, _f. Bras._ A parte mais grossa de qualquer substância pulverizada, e que não passa pelas malhas _ou_ orifícios da peneira. (Corr. do tupi _curuera_) * *Quirguiz*, _m._ Língua turco-tártara. (De _Quirguiz_, n. p.) *Quiri*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. Nome de uma palmeira medicinal. * _Bras. do N._ Bengala grossa; cacete. * *Quiriba*, _f. Bras. do N._ Árvore, cuja casca se emprega em curtumes. * *Quiriri*, _m. Bras._ Silêncio nocturno; calada da noite. (T. tupi) *Quirita*, _f._ Estalactite em fórma de mão. (Do gr. _kheir_) * *Quiritário*, _adj._ Relativo aos quirites. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 16; Latino, _Camões_, 9. * *Quirites*, _m. pl._ Título, que accresceu ao dos Romanos, quando êstes se fundiram com os Sabinos. Cidadãos Romanos. (Lat. _quirites_) * *Quirogimnasta*, _m._ O mesmo que _quiroplasto_. *Quirografário*, _adj._ Relativo a documentos particulares, não autenticados. (Lat. _chirographarius_) *Quirógrafo*, _m._ O mesmo que _autógrafo_. Diploma. Breve pontifício, não publicado. (Lat. _chirographum_) *Quirologia*, _f._ O mesmo que _dactilologia_. *Quirológico*, _adj._ Relativo á quirologia. *Quiromancia*, _f._ Sistema de adivinhação, pela inspecção das linhas da palma da mão. (Do gr. _kheir_ + _manteia_) *Quiromante*, _m._ Aquele que pratíca a quiromancia. * *Quiromântico*, _adj._ Relativo á quiromancia. *Quironecto*, _m._ Mamífero aquático, do gênero das sarigueias. (Do gr. _kheir_ + _nektes_) *Quironomia*, _f._ Arte de apropriar os gestos ao discurso. (Cp. _quirónomo_) *Quironómico*, _adj._ Relativo á quironomia. *Quirónomo*, _m._ Aquele que pratíca _ou_ ensina a quironomia. (Do gr. _kheir_ + _nomos_) * *Quiroplasto*, _m._ Aparelho, para facilitar o estudo do piano, adaptando-se ao teclado e guiando o movimento dos dedos. (Do gr. _kheir_ + _plassein_) * *Quiropótamo*, _m._ Animal fóssil, aquático. * *Quirópteros*, _m. pl._ Ordem de mamíferos, que têm por tipo o morcego. (Do gr. _kheir_, mão, e _pteron_, asa) * *Quiroscopia*, _f._ O mesmo que _quiromancia_. (Do gr. _kheir_ + _skopein_) * *Quirotecas*, _f. pl._ Luvas, que os Bispos _ou_ certos Abades usavam em certas solenidades. (Do gr. _kheir_ + _theke_) *Quirotonia*, _f._ Imposição das mãos. Entre os Gregos, acto de votar, levantando a mão. (Do gr. _kheir_ + _teinein_) *Quirurgia*, _f._ (e der.) O mesmo que _cirurgia_, etc. * *Quirúvia*, _f. Ant._ Planta, o mesmo que _bisnaga_. Cf. _Desengano da Med._, 193. * *Quisafu*, _m._ Arvoreta, o mesmo que _diteque_. * *Quisanana*, _f._ Erva medicinal e combustível de Angola, (_corchorus tridens_, Lin.). *Quiseco*, _m._ Árvore africana, de propriedades medicinaes. * *Quiséqua*, _f._ O mesmo que _quiseco_. * *Quisole*, _m._ Árvore vulgar nas florestas africanas, pertencente á fam. das artocárpeas. * *Quissamas*, _m. pl._ Tríbo independente, entre o Guanza, o Longa e o mar. * *Quissângua*, _f._ Bebida refrigerante, usada pelos Bihenos, e feita de uma decocção da raiz do imbúndi, addicionando-se fuba fervida. Cf. Serpa Pinto, I, 147. * *Quissanja*, _f._ Monótono instrumento dos Negros de Benguela. * *Quissanje*, _m._ O mesmo que _quissanja_. Cf. _Diccion. Mus._ * *Quissemo*, _m._ Animal africano. Cf. Capello e Ivens, _De Angola_, I, 411. *Quissengo*, _m._ Ave africana. * *Quissocola-lôa*, _m._ Pássaro insectívoro da África Portuguesa, (_turdus strepitans_, Smith?). * *Quissonda*, _m._ Ave africana, (_turdus lybonianus_, Smith). Cf. Capello e Ivens, II, 357. * *Quissonde*, _m._ Formiga venenosa de Angola. Cf. Serpa Pinto, I, 226. * *Quissongo*, _m. T. da África Port._ Chefe _ou_ maioral de carregadores. (Us. desde a costa occidental até Caquingue) Cf. Serpa Pinto, I, 140. * *Quissunge*, _m._ Festa selvagem entre os Bihenos, para a qual são sacrificadas cinco víctimas humanas, cuja carne é cozida como a de um boi, fazendo-se della ceia pública. * *Quisto*, _adj._ Querido; desejado; amado: «_...as pessoas geraes são bem quistas._» _Eufrosina_, 106. (Do lat. _quaesitus_) * *Quisuaíli*, _m._ Idioma, muito generalizado na costa oriental da África. O mesmo que _zanzibar_. *Quita*, _f._ O mesmo que _quitação_. * *Quitaca*, _f._ Pau, com que, friccionado, os naturaes da Guiné produzem lume. Cf. Capello e Ivens, I, 156. *Quitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de quitar. *Quitador*, _m._ e _adj._ O que quita. * *Quitambuera*, _f._ e _adj. Bras. do Rio._ O mesmo que _catimpuera_. *Quitamento*, _m._ O mesmo que _quitação_. _Ant._ Desquite, divórcio. * *Quitamerenda*, _f._ O mesmo que _quitamerendas_. * *Quitamerendas*, _f._ Planta liliácea, (_merendera bulbocodium_, Ram.), que floresce em fins de Setembro, quando a merenda já se dispensa, e que também é conhecida por _escusa-merenda_. *Quitança*, _f._ O mesmo que _quitação_. *Quitanda*, _f._ Lugar, onde se faz commércio. Loja de negócio. _Bras._ Tabuleiro, em que o vendedor ambulante leva as suas mercancias. * _Pop._ Quinquilharias, acervo de miudezas várias. * _Bras. do N._ Estabelecimento, onde se vende prata. * _Bras. do Rio._ Hortaliça, legumes. * _Bras. de Minas._ Pastelaria caseira. (Quimbundo _kitanda_, feira) * *Quitandar*, _v. i. Bras._ Exercer a profissão de quitandeiro. (De _quitanda_) * *Quitande*, _m. Bras._ Feijão miúdo e verde que, extrahindo-se-lhe a pellícula á unha, serve para sôpas e mais iguarias. * *Quitandeira*, _f. Bras._ Regateira; mulhér sem educação. (De _quitandeiro_) * *Quitandeiro*, _m. Bras._ Dono de quitanda. Revendedor de frutas, hortaliças, aves, peixe, etc. (De _quitanda_) * *Quitanga*, _f. Pop._ O mesmo que _quitanda_. *Quitar*, _v. t._ Tornar quite; desobrigar. Evitar; impedir. Tirar. Perder. Deixar. Divorciar-se de. * _V. i._ Sêr dispensado de fazer alguma coisa. Não têr necessidade de praticar um acto: _você quita de me maçar_. (Cast. _quitar_) *Quitasol*, (_sol_) _m. Des._ O mesmo que _guarda-sol_. (De _quitar_ + _sol_) *Quitassol*, _m. Des._ O mesmo que _guarda-sol_. (De _quitar_ + _sol_) *Quite*, _adj._ Que saldou as suas contas; livre, desembaraçado. _M. Taur._ Acto, em que o toireiro, vendo que um peão _ou_ cavalleiro é alcançado pelo toiro, procura desviar êste, chamando-lhe a attenção para outro ponto. (De _quitar_) *Quitemente*, _adv._ Com quitação. Sem estôrvo, sem impedimento. (De _quite_) * *Quitesse*, _m._ Arvoreta violácea de Angola. (Cp. _tesse_) *Quiteve*, _m._ Título de alguns chefes africanos. * *Quiti*, _m. Bras. de Piauí._ O mesmo que _cacete_. *Quitiaquenene*, _m._ Pássaro dentirostro africano. * *Quitó*, _m. Ant._ Espécie de espada; o mesmo que _cotó_^1. Cf. _Anat. Joc._, 2. (Alter. de _cotó_^1) *Quitôco*, _m._ Planta brasileira, (_pluchea quitoc_). * *Quitólis*, _m._ Utensílio de chapeleiro. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 37. * *Quituche*, _m. T. de Benguela._ O mesmo que _crime_. Cf. Capello e Ivens, I, 166. * *Quitué*, _m._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Quitumbata*, _f._ Arbusto de Benguela. * *Quitundo*, _m._ Árvore anacardiácea africana, (_anaphrenium abyssineum_, Hochst.). * *Quitungo*, _m. Bras. do Rio._ Ave, o mesmo que _gongá_. *Quitura*, _f._ Um moio de milho, em alguns pontos da África oriental. *Quitute*, _m. Bras._ * Iguaria delicada; paparico; acepipe. Cf. Beaurepaire-Rohan, _Diccion. de Voc. Bras._; e B. C. Rubim, _Vocab. Bras._ * *Quituteiro*, _m. Bras._ Homem destro em preparar quitutes. * *Quiúto*, _m._ Arbusto africano, sarmentoso, da fam. das leguminosas. * *Quivúvi*, _m._ Espécie de aranha africana. Cf. Capello e Ivens, II, 137. * *Quixa*, _f. T. de Vouzela._ O mesmo que _cabra_. * *Quixibua*, _f._ Árvore ampelídea de Angola, (_vitis schimperiana_, Hochst.). * *Quixicongo*, _m._ Língua vernácula do Congo. * *Quixinha*, _f._ O mesmo que _quixa_. * *Quixó*, _m. Bras._ Espécie de mundé. *Quixotada*, _f._ Acto _ou_ dito de fanfarrão. Bazófia ridícula. (De _Quixote_, n. p.) *Quixotescamente*, _adv._ De modo quixotesco. * *Quixotesco*, (_tês_) _adj._ Relativo a quixotada. Ridiculamente pretencioso. *Quixotice*, _f._ O mesmo que _quixotada_. * *Quixótico*, _adj._ O mesmo que _quixotesco_. Cf. Garrett, _Retr. de Vênus_, 194. * *Quiza*, _f. Ant._ Espécie de túnica. * *Quizengo*, _m._ Planta angolense, de fibras têsteis. *Quizília*, _f._ (e der.) O mesmo que _quezília_, etc. * *Quizunda*, _f._ Arbusto africano, da fam. das leguminosas, de fôlhas largas, verde-claras e flôres inodoras em espigas papilionáceas. * *Quizungrila*, _f._ Arbusto africano, de caule tetrágono _ou_ estriado, flôres papilionáceas e fôlhas oppostas, trifoliadas. * *Quó-quó!*, _interj._ Voz imitativa da voz da gallinha. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Quocientar*, _v. t. Neol._ Achar _ou_ determinar o quociente de. Cf. R. Jorge, _Censo dos Tuberculosos_, XIV. *Quociente*, _m. Arith._ Número, que indica quantas vezes o divisor se contém no dividendo. (Lat. _quociens_) * *Quócolo*, _m._ Pedra de Itália, facilmente vitrificável. * *Quodlibeto*, _m. Ant._ Provas públicas, que os doutorandos da Universidade de Coimbra davam, em o nono anno dos seus estudos. (Do lat. _quodlibet_) * *Quodore*, _m._ Pequena porção de vinho; um gole de vinho. Pequena porção de alimento. Dejejuadoiro. Cf. Castilho, _Fausto_, 62 e 166. (Da loc. lat. _quod ore_) * *Quodório*, _m. Fam._ O mesmo que _quodore_. * *Quogelo*, _m._ Espécie de crocodilo da Cafraria. *Quota*, _f._ (V. _cota_^2) *Quote*, _m._ (V. _cote_) *Quotidianamente*, _adv._ De modo quotidiano; diariamente; constantemente. *Quotidiano*, _adj._ Que succede diariamente _ou_ que se faz todos os dias; que succede _ou_ se pratíca habitualmente. (Do lat. _quotidie_) *Quotiliquê*, _m._ Coisa _ou_ pessôa de pouca monta; bagatela; ninharia. (Da soletração antiga de _[~q]_: _ku_ + _til_ = _quê_) *Quotização*, _f._ Acto _ou_ effeito de quotizar. *Quotizar*, _v. t._ Distribuír por quota. Fixar o preço de. _V. p._ Contribuír com quota. *Quutiliquê*, _m._ O mesmo que _quotiliquê_. R *R*, (_érre_) _m._ Décima oitava letra do alphabeto português. Abrev. de _reprovação_. * Abrev. de _réu_. * Como letra numeral, valia 800 e, com um til, 80:000. * Nas receitas médicas, é abrev. de _recipe_. *Rã*, _f._ Batracio sem cauda, que vive na água e nos lugares pantanosos. * _Prov. alent._ Variedade de melão. (Do lat. _rama_) *Rab'alva*, _f._ Espécie de águia, (_haliaetus albicilla_). (Fem. de _rab'alvo_) *Rab'alvo*, _adj._ Que tem o rabo branco. (De _rabo_ + _alvo_) *Rab'avento*, _adj._ Que vai na direcção do vento, (falando-se do vôo das aves). (De _rabo_ + _a_ + _vento_) * *Raba*, _f. Des._ Espécie de nabo. * *Raba-coêlho*, _m. Prov. extrem._ Pequena ave, semelhante á cordoniz. O mesmo que _ràbiscoêlha_? *Rabaça*, _f._ Planta umbellífera. _Fig._ Pessôa desengraçada. (Do lat. _rapacia_) *Rabaçal*,^1 _m._ Terreno onde crescem rabaças. * *Rabaçal*,^2 _m._ Variedade de queijo nacional. (De _Rabaçal_, n. p.) *Rabaçaria*, _f. Pop._ Porção de fruta de má qualidade. _Ant._ Hortaliças. (De _rabaça_) *Rabaceiro*, _adj._ Que gosta muito de fruta; que come fruta muito verde _ou_ ordinária; que gosta de hortaliças. (De _rabaça_) * *Rabaço*, _m._ Peixe de Portugal. *Rabada*, _f._ O mesmo que _rabadela_. Trança de cabello, com fita. Rabicho. _Ant._ Popa do navio: «_no camarote da rabada..._» (De um testamento de 1693) * _P. us._ O mesmo que _nádega_ ou _traseiro_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 27. (De _rabo_) *Rabadão*,^1 _m._ Aquelle que guarda gado miúdo. Maioral de pastores. Pastor, subordinado ao maioral, mas mandando no zagal. (Do ár. _rabl-ad dan_) * *Rabadão*,^2 _m. Prov._ Rabo da vara do lagar. (De _rabada_) *Rabadela*, _f._ Parte posterior do corpo das aves e mammíferos. Cauda do peixe. * _Prov. minh._ Cabo, extremo. (De _rabada_) *Rabadilha*, _f._ O mesmo e mais usado que _rabadela_. (Cast. _rabadilla_) *Rabado*, _adj._ Que tem rabo. * *Rabadoquim*, _f. Des._ Antiga e pequena peça de artilharia, espécie de colubrina. * *Rabalde*, _m._ (V. _arrabalde_) *Rabalha*, _adj. Ant._ Dizia-se de uma medida para líquidos, usada principalmente no Pôrto. * *Rabam*, _m._ O mesmo que _rábano_. *Rabana*,^1 _f._ Atabales, usados no Malabar. * Música indiana. * *Rabana*,^2 _f. Prov. alg._ Rabona; casaco. *Rabanada*,^1 _f._ Pancada com o rabo. _Rabanada de vento_, pé de vento, corrente de ar, rápida e forte. (De _rabo_) *Rabanada*,^2 _f._ Fatia, que, depois de frita em manteiga, se embebe em leite, ovos, etc. (Cp. cast. _rebanada_) * *Rabanal*, _m._ Terreno, onde crescem rábanos. * *Rabanar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _rabunar_, etc. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 11, 26 e 40. * *Rabanejo*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _rabiça_. *Rabanete*, (_nê_) _m._ Espécie de rábano, de raíz curta e carnosa. (De _rábano_) * *Rabâno*, _adj. T. de Turquel._ O mesmo que _rabão_. * *Rábão*, _m._ O mesmo que _rábano_. * *Rabastel*, _m. T. do Fundão._ Pequeno rebanho de ovelhas. *Rabaz*, _adj._ Que arrebata. Que tira com violência. * _M. Ant._ Ladrão. (Do lat. _rapax_) *Rabbi*, _m._ O mesmo que _rabbino_. *Rabbínico*, _adj._ Relativo aos Rabbinos. * *Rabbinismo*, _m._ Doutrina dos Rabbinos. *Rabbino*, _m._ Doutor israelita, o que explica a lei entre os Hebreus. Sacerdote judaico. _Grão rabbino_, chefe supremo de uma sinagoga _ou_ de um consistório israelita. (Do hebr. _rabb_) * *Rabdito*, _m. Miner._ Fosforeto de ferro meteórico. (Do gr. _rhabdos_) * *Rabdóide*, _adj._ O mesmo que _rabdoídeo_. * *Rabdoídeo*, _adj._ Semelhante a uma varinha. (Do gr. _rhabdos_ + _eidos_) * *Rabdologia*, _f._ Arte de calcular com pauzinhos, em que estão escritos os números simples. (Do gr. _rhabdos_ + _logos_) * *Rabdológico*, _adj._ Relativo á rabdologia. *Rabdomancia*, _f._ Adivinhação por meio de varinha mágica. (Gr. _rhabdomanteia_) * *Rabdomântico*, _adj._ Relativo á rabdomancia. * *Rabdomioma*, _m._ Mioma, formado de músculos estriados. (Do gr. _rhabdos_ + _mux_) * *Rabdoscopia*, _f._ O mesmo que _rabdomancia_. (Do gr. _rhabdos_ + _skopein_) * *Rabdota*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Rabdoteca*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _rabdos_ + _tekhe_) *Rabeador*, _adj._ Que rabeia. *Rabeadura*, _f._ Acto de _rabear_. *Rabear*, _v. t._ Mexer a cauda. _Fig._ Mexer-se. Estar inquieto, por incômmodo _ou_ cuidados. Irritar-se. _V. t._ Dirigir (charrua _ou_ arado), segurando-o pela rabiça. (De _rabo_) *Rabeca*, _f._ Instrumento de música, com quatro cordas, que se ferem com arco. * Em Náutica, uma das velas latinas, que servem para estais. * Peixe de Portugal. Utensílio, em que o jogador de bilhar apoia o taco, para impellir uma bola afastada. _Pop._ Enxêrga de palha. * Utensílio de ferreiro, feito de um arco de aço, ligado nas extremidades por um cordel, e destinado a fazer girar a broca. _M._ Tocador de rabeca. (Fórma divergente de _rebeca_. V. _rebeca_) *Rabecada*, _f. Fam._ Acto de tocar rabeca. _Fig._ Reprehensão, censura. Murmuração _ou_ diffamação em conversa íntima. (De _rabeca_) *Rabecão*, _m._ Instrumento músico, do feitio da rabeca, mas muito maior. * Designação do contrabaixo. * _Bras._ Carro fúnebre dos indigentes. _Fam._ _Tocar rabecão_, dizer mal, diffamar. (De _rabeca_) * *Rabeco*,^1 _m. Prov. dur._ Barqueiro do Alto Doiro. (Cp. _rabelo_) * *Rabeco*,^2 _m._ Livro inútil, alfarrábio?: «_...se a minha livraria, em lugar de borrões meus e alguns rabeccos de má morte, possuira bons autores..._» Filinto, XIII, 214. *Rabeira*, _f._ Rasto, peugada. Pragana, moínha e quaesquer restos, que ficam dos cereaes, depois de joeirados. * _Pesc._ Rêde das armações fixas de pesca, que se dirige para o lado da terra. * Cauda de vestido. * Lama _ou_ sujidade, na parte inferior de um vestido. * _Prov. alent._ Parte saliente, na traseira do carro. * _Prov. trasm._ Resto do grão, que fica na tremonha. * _Prov. trasm._ Corda, presa ao cabresto do cavallo, para o guiar _ou_ prender. (De _rabo_) * *Rabeirada*, _f. Prov. trasm._ Pancada com o _rabeiro_, (rédea). *Rabeiro*, _m._ O mesmo que _rabeira_. * _Prov. trasm._ A rédea das bêstas. * _T. do Ribatejo._ Aquelle que nas lavras segura o rabo da charrua. * *Rabeja*, _f. Prov. alent._ Tosquia local da lan suja, que possa estorvar a ordenha. Cf. Ficalho, Rev. _Tradição_, IX, 130. (De _rabejar_) *Rabejador*, _m._ e _adj._ O que rabeja. *Rabejar*, _v. t._ Segurar pelo rabo (um toiro). * _Prov. alent._ Tosquiar parcialmente a lan suja de (ovelhas), para se facilitar a ordenha. _V. i._ Arrastar o vestido pelo chão, andando. * *Rabel*, _m._ O mesmo que _rabil_. * *Rabela*, _f. Prov. trasm._ Toda a parte posterior do arado, desde a relha á rabiça. (De _rabo_) * *Rabelaico*, _adj._ O mesmo que _rabelesiano_. Cf. Garrett, _Fábulas_, XXIII. * *Rabelaisiano*, _adj._ O mesmo que _rabelesiano_. Cf. Camillo, _Vinho do Pôrto_, 63. * *Rabelesiano*, _adj._ Relativo a Rabelais; parecido ás personagens _ou_ ao carácter literário de Rabelais. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 505. (De _Rabelais_, n. p.) * *Rabelho*, (_bê_) _m._ Rabiça; o mesmo que _rabelo_. *Rabelo*, (_bê_) _m._ Rabiça. Corda, com que o lavrador segura a rabiça. Embarcação do Doiro, de leme comprido. Aquelle que dirige essa embarcação. (De _rabo_) * *Rabelo-coêlha*, _f._ O mesmo que _rabita_. * *Rabendo*, _m._ Árvore indiana, de fibras têxteis. *Rabequista*, _m._ e _f._ Pessôa, que toca rabeca. *Rabeta*, (_bê_) _f._ Espécie de alvéola, (_ruticilla tithys_). * _Prov._ Rapariga esperta. * _Gír._ Charuto de picar. * _Adj._ Diz-se de uma espécie de formiga muito pequena. (De _rabo_) *Rabi*, _m._ O mesmo que _rabino_. * *Rabía*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Ràbialva*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de formiga. (Colhido em Lagoaça) * *Ràbialvo*, _adj._ O mesmo que _rab'alvo_. * *Rabiar*, _v. i. Fam._ Têr raiva; enfurecer-se. (Cast. _rabiar_, de _rabia_, raiva) *Rabiça*,^1 _f._ Rabo do arado. Eminência na parte posterior das albardas. (De _rabo_) * *Rabiça*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _nabiça_. (Cp. gall. _rabiça_) *Rabicão*, _adj._ Que tem a cauda malhada de branco, (falando-se do cavallo). (De _rabo_ + lat. _canus_) * *Rabicha*, _f. Prov. alent._ A parte saliente da traseira do carro, o mesmo que _rabeira_. _Bras. de Minas._ Corrente _ou_ tira de coiro, em que se prendem os caldeirões sôbre a trempe, nos ranchos _ou_ povoados pobres. (De _rabo_) * *Rabichano*, _m. T. de Turquel._ O mesmo que _rabichão_. *Rabichão*, _adj._ O mesmo que _rabão_. (De _rabicho_) * *Rabicheira*, _f. Prov._ Parte dos arreios dos muares, que passa por baixo da cauda e se prende á parte dos arreios que cinge o ventre. (De _rabicho_) *Rabicho*, _m._ Pequena trança de cabello, pendente da nuca. Parte dos arreios da cavalgura, que passa por baixo da cauda e se prendendo[**typo de 'prende'?] á sella. * Extremidade posterior da pírtiga. Retranca. * Cabo do almanjarra. * _Bras._ Amor, paixão. Namôro. * _Adj._ Diz-se do toiro, que não tem pêlo na extremidade da cauda. (De _rabo_) * *Rabiço*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _rabiça_ (do arado). Variedade de pêra de Penafiel. * *Ràbicoêlha*, _f._ O mesmo que _rabila_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 390. *Rabiçola*, _f. Prov._ Fruta ordinária, que se deixa nas árvores depois da colheita. Planta enfèzada. (De _rabiça_) *Rabiçolo*, _m._ (V. _rabiçola_) *Ràbicurto*, _adj._ Que tem cauda curta. _M._ Pássaro conirostro, da fam. dos corvos. (De _rabo_ + _curto_) *Rábido*, _adj._ Que tem raiva; furioso. (Lat. _rabidus_) *Ràbifurcado*, _adj._ Que tem a cauda bifurcada. (De _rabo_ + lat. _furca_) *Ràbigato*, _m._ Espécie de uva branca, o mesmo que _rabo-de-gato_. *Rabigo*, _adj._ Que move muito a cauda. _Fig._ Activo; diligente. (De _rabo_) *Ràbijunco*, _m._ Ave palmípede, o mesmo que _arrabio_. (De _rabo_ + _junco_) *Rabil*, _m._ O mesmo que _arrabil_. *Rabila*, _f._ Ave pernalta, (_gallinula chloropus_). (De _rabo_) * *Rabileiro*, _m._ Tangedor de rabil. * *Rabilha*, _f._ O mesmo que _rabila_. *Rabilongo*, _adj._ Que tem cauda longa. * _M._ Espécie de pêga, também conhecida por pêga azul, (_pica cyanea_, Pall.). * _Prov._ O mesmo que _megengra_. (De _rabo_ + _longo_) * *Rabinho*, _m. Prov._ Pedaço: _já é um rabinho de um homem_. (De _rabo_) *Rabinice*, _f._ Qualidade _ou_ acto de quem é rabino; travessura; rabugice. *Rabínico*, _adj._ Relativo aos Rabinos. * *Rabinismo*, _m._ Doutrina dos Rabinos. *Rabino*,^1 _m._ Doutor israelita, o que explica a lei entre os Hebreus. Sacerdote judaico. _Grão rabino_, chefe supremo de uma sinagoga _ou_ de um consistório israelita. (Do hebr. _rabb_) *Rabino*,^2 _adj. Fam._ Rabugento; travêsso; buliçoso. (De _rábia_?) * *Rabinostre*, _m. T. de Turquel._ O mesmo que _rabioste_. * *Rabiolo*, O mesmo que _rabanete_. Cf. Castilho, _Avarento_, III, 5. (Fr. _rabiole_) * *Rabiosca*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _rabiosque_. O mesmo que _rodeio_. _Prov. minh._ Armadilha. Ratoeira. * _Pl. Prov. minh._ Letras mal feitas, gatafunhos. * *Rabioso*, _adj._ Rábido; irritado. (Lat. _rabiosus_) * *Rabiosque*, _m._ O mesmo que _rabioste_. *Rabioste*, _m. Pop._ Rabo, nádegas. * *Rabiote*, _m. Fam._ O mesmo que _rabioste_. *Ràbipreto*, _adj._ Que tem cauda preta. (De _rabo_ + _preto_) * *Rabirruiva*, _f._ Ave, o mesmo que _rabeta_. *Rabirruivo*, _adj._ Que tem cauda ruiva. _M._ Ave, o mesmo que _rabeta_. (De _rabo_ + _ruivo_) * *Rabiruiva*, (_rui_) _f._ Ave, o mesmo que _rabeta_. *Rabiruivo*, (_rui_) _adj._ Que tem cauda ruiva. _M._ Ave, o mesmo que _rabeta_. (De _rabo_ + _ruivo_) *Rabisaca*, (_sa_) _f. Pop._ e _ant._ Digressão feita, ás escondidas _ou_ á pressa. Cf. Filinto, I, 287, (nota). (De _rabo_ + _sacar_) * *Rabisaltão*, (_sal_) _adj. P. us._ Que se saracoteia. (De _rabo_ + _saltar_) * *Rabisaltona*, (_sal_) _adj. f._ Diz-se da mulhér que se saracoteia, que é sirigaita. (De _rabisaltão_) *Rabisca*, _f._ Traço mal feito, garatuja. _Pl._ Letras mal escritas. Escrita de pouca importância. Desenho insignificante. * _Prov. beir._ Pequenas dividas, (por allusão aos traços, com que os taberneiros analphabetos e outros vendedores registam os seus pequenos créditos, a giz _ou_ á penna, no tampo das vasilhas, _ou_ em ardósias, etc.). (Cp. _rabisco_) *Rabiscadeira*, _f._ Mulhér, que rabisca. *Rabiscador*, _m._ e _adj._ O que rabisca. _Deprec._ Escritor reles. *Rabiscar*,^1 _v. i._ Traçar rabiscos; fazer garatujas. Escrever _ou_ desenhar mal. _V. t._ Cobrir de rabiscas; escrevinhar: _rabiscar um papel_. (De _rabisca_) *Rabiscar*,^2 _v. t._ (Corr. de _rebuscar_) Cf. Castilho, _Escav. Poét._, 14. *Rabisco*,^1 _m._ O mesmo que _rabisca_. (Talvez de _arabisco_, por _arabesco_) *Rabisco*,^2 _m._ (Corr. de _rebusco_) *Ràbiscoêlha*, _f._ O mesmo que _rabila_. *Rabiseco*, (_sê_) _adj._ Que não dá fruto; entanguido; estéril. (De _rabo_ + _sêco_) *Rabissaca*, _f. Pop._ e _ant._ Digressão feita, ás escondidas _ou_ á pressa. Cf. Filinto, I, 287, (nota). (De _rabo_ + _sacar_) * *Rabissaltão*, _adj. P. us._ Que se saracoteia. (De _rabo_ + _saltar_) * *Rabissaltona*, _adj. f._ Diz-se da mulhér que se saracoteia, que é sirigaita. (De _rabissaltão_) *Rabisseco*, (_sê_) _adj._ Que não dá fruto; entanguido; estéril. (De _rabo_ + _sêco_) * *Rabisteco*, _m._ Nádegas de criança: _cala-te; se não, levas dois açoites no rabistel_. (De _rabo_) * *Rabistel*, _m. Fam._ Nádegas de criança: _cala-te; se não, levas dois açoites no rabistel_. (De _rabo_) *Rabita*, _f._ Ave, o mesmo que _rabeta_. * Variedade de pêra. * _Prov. trasm._ Colhér, com que se deita sopa nos pratos. (De _rabo_) * *Rabita-ferreira*, _f._ O mesmo que _rabeta_. *Rabo*, _m._ Prolongamento extero-inferior da columna vertebral de vários animais. Cauda. Grupo de pennas, que nascem do uropýgio das aves. Parte do corpo dos reptis, peixes e animaes de feitio análogo, prolongada além do ânus. Parte saliente de certos utensílios, pela qual se seguram com a mão: _o rabo da enxada_. _Pleb._ O mesmo que _nádega_. _Têr rabo de palha_, sêr notado _ou_ conhecido por algum acto indigno. * _Loc. prep. Prov. beir._ _A rabo de_, atrás de: _o patife, para me provocar, andou todo o dia a rabo de mim_. (Do lat. _rapum_) * *Rabo-aberto*, _m._ Nome de um peixe brasileiro. *Rabo-branco*, _m._ Pássaro dentirostro, (_saxicola leucura_, Lin.). * *Rabo-de-andorinha*, _f._ Tardoz de pedra, _ou_ ponta de madeira em fórma de leque, para engatar e ficar segura numa parede _ou_ viga. * *Rabo-de-asno*, _m._ Casta de uva branca. Designação antiga de uma planta aquática, a que se refere Pero Vaz de Caminha, descrevendo o descobrimento do Brasil. * *Rabo-de-bugio*, _m. Bras._ O mesmo que _samambaia_. * *Rabo-de-cão*, _m._ Gênero de plantas gramíneas, (_cynosurus_, Lin.). * *Rabo-de-colhér*, _m. T. de Penafiel._ O mesmo que _megengra_. * *Rabo-de-espada*, _m. Ant._ Uma das fórmas que se davam ao graminho, em construcções náuticas. Cf. Fern. Oliveira, _Fábr. das Naus_. * *Rabo-de-foguete*, _m. T. da Bairrada._ Pequeno pássaro, de longa cauda. * *Rabo-de-gato*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro.--Na Beira, é termo de comparação: _azêdo, como rabo-de-gato_. * *Rabo-de-junco*, _m._ Passarinho, de rabo comprido e estreito, em Angola; o mesmo que _rabijunco_? * *Rabo-de-lebre*, _m._ Casta de uva, o mesmo que _trincadeira_. Planta gramínea, (_lugurus_, Lin.). * *Rabo-de-leque*, _m. Constr._ Degrau, que é mais largo de um lado que do outro, como nas escadas de caracol. Cf. L. Assumpção, _Diccion. de Archit._ * *Rabo-de-macaco*, _m. Bras._ Árvore silvestre, applicável em carpintaria. Planta forraginosa, (_cynosurus crisiatus_, Lin.). * *Rabo-de-minhoto*, _m. Constr._ Peça, com secção de fórma aproximada da do leque. * *Rabo-de-ovelha*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro e na Beira. * *Rabo-de-palha*, _m. Fig._ Mancha na reputação. Motivo de censura. * *Rabo-de-raposa*, _f. Bras._ Planta medicinal do Brasil, que, esmagada, se applica em fricções nalgumas doenças cutâneas. Planta gramínea, (_alopecurus_, Lin.). Planta labiada, (_stachis ocymastrum_, Lin.). _Náut._ Obra, que os marinheiros fazem nos chicotes de alguns cabos, com fio de vela _ou_ de carrêta, para maior asseio. * *Rabo-de-tatu*, _m. Bras. do S._ Rebenque de coiro entrançado. * *Rabo-ruço*, _m._ Ave, o mesmo que _rabeta_. * *Rabo-ruivo*, _m._ Ave, o mesmo que _pisco-ferreiro_. * *Rabo-torto*, _m. Bras. do Maranhão._ O mesmo que _lacrau_. * *Ràbocoêlha*, _f._ O mesmo que _rabila_. *Ràboleva*, _m._ Brincadeira de Carnaval, que consiste num pedaço de trapo _ou_ papel, que se colloca subrepticiamente nas costas de alguém, para depois o motejar. (De _rabo_ + _levar_) *Rabona*, _f. Burl._ Jaquetão; casaco curto; casaca. * _Prov. trasm._ Enxada de cabo curto. (De _rabão_) * *Rabonar*, _v. t. Bras. do S._ Cortar o rabo a (um animal). *Raboso*, _adj._ Que tem cauda grande. (De _rabo_) *Rabotar*, _v. t._ Alisar com o rabote. *Rabote*, _m._ Grande plaina de carpinteiro. (Do fr. _rabot_) * *Raboto*, (_bô_) _adj. Prov. trasm._ A que falta um braço _ou_ manga: _homem raboto_; _camisa rabota_. * *Rabucho*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do cão _ou_ do cavallo, que tem o rabo cortado. *Rabudo*, _adj._ Que tem rabo; raboso. _Burl._ Que tem grande cauda, falando-se do vestuário. * _M. Prov. trasm._ Espécie de cogumelo azul e venenoso. (De _rabo_) *Rabuge*, _f._ Doença dos cães e dos porcos, espécie de sarna. _Fig._ Má disposição do espirito. Mau humor. * _Bras._ Madeira revessa e diffícil de lavrar. (Do rad. do lat. _rabies_) * *Rabugeira*, _f._ O mesmo que _rabuge_. *Rabugem*, _f._ O mesmo que _rabuge_. *Rabugento*, _adj._ Que tem rabuge. _Fig._ Mal disposto, mal humorado. *Rabugice*, _f._ Qualidade do que é rabugento; acto próprio de rabugento. (De _rabuge_) * *Rabujado*, _adj._ Pronunciado por entre dentes, com mau humor: _respostas rabujadas_. (De _rabujar_) * *Rabujão*, _m._ Grande porção de rabuge _ou_ sarna dos porcos. *Rabujar*, _v. i._ Têr rabugice. Sêr teimoso e impertinente, (falando-se especialmente de crianças). (De _rabuge_) * *Rabujaria*, _f. Des._ O mesmo que _rabugice_. *Rábula*, _m._ Advogado, que fala muito, embaraçando as questões com os artifícios que a lei lhe faculta. Homem muito falador, que não chega ás conclusões do seu arrazoado. (Lat. _rabula_) *Rabulão*, _m._ Grande rábula. *Rabular*, _v. i._ Proceder como rábula; dizer _ou_ fazer rabulices. *Rabularia*, _f._ Rabulice; palanfrório. Fanfarronada. (De _rábula_) *Rabulice*, _f._ Acto _ou_ dito de rábula; chicana. * *Rabulista*, _m._ e _adj._ Aquelle que é dado á rabulice; chicaneiro. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, X, 37. * *Rabunador*, _m._ Official, encarregado de rabunar a cortiça. * *Rabunar*, _v. t._ Cortar em tiras (a cortiça cozida e raspada), para depois se cortarem essas tiras em quadrados, de que se fazem rolhas. Cf. _Inquér. Industr._, III, 49. (Cp. _rabunhar_) * *Rabunhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _rapar_. (Colhido em Barcelos) (Cp. gall. _rabuñar_) * *Rabusca*, _f._ (Corr. de _rebusca_) Cf. Pato, _Livro do Monte_, 14. *Raca*, _adj._ Palavra chaldaica, empregada no Evangelho como termo injurioso. Cf. Herculano, _Bobo_. * _M._ Homem sandeu, sem juizo. Cf. Duarte Nunes de Leão, _Or. da Língua Port._, 193. *Raça*,^1 _f._ Conjunto dos indivíduos, que procedem da mesma família _ou_ do mesmo tronco: _a raça humana_. Origem; geração: _raça nobre_. Conjunto de indivíduos, que conservam entre si, e através das gerações, relações de semelhança. Cada uma das variedades da espécie humana _ou_ de qualquer espécie de animaes: _a raça branca_. Classe; espécie. Variedade. Estirpe; casta. Qualidade. (It. _razza_) * *Raça*,^2 _f. Prov._ _Raça de sol_, réstia de sol _ou_ feixe de luz, que entra pelos buracos dos telhados e das paredes. (Cp. _ressa_) * *Raçada*, _f. Prov. trasm._ Golpe de sol, bastante forte, saíndo de nuvens entre-abertas. (De _raça_^2) * *Racama*, _f._ Gênero de aves de rapina, cuja única espécie vive em Angola. *Ração*, _f._ Porção de alimento, calculado para a refeição de um homem _ou_ para o seu consumo diário. Comedorias, dadas a um indivíduo por dia, semana _ou_ mês. Porção de palha _ou_ de outras substâncias, applicada em cada refeição de certos animaes. A quarta parte, que o rendeiro pagava, dos frutos de uma terra ao seu senhorio. (Do lat. _ratio_) *Raças*, _f. pl._ Fenda no casco do cavallo. (Corr. de _rachas_?) * *Racemato*, _m._ Sal, resultante do ácido racêmico com as bases. Cf. _Techn. Rur._, 20. * *Racêmico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra em algumas espécies de uvas de Itália, Áustria e Hungria. (Do lat. _racemus_) * *Racemífero*, _adj._ Que tem cachos de uvas. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 147. (Lat. _racemifer_) * *Racemoso*, _adj. Geol._ Diz-se das concreções, que offerecem, grosseiramente, o aspecto de um cacho de uvas. Cf. Gonç. Guimarães, _Geol._, 62. (Do lat. _racemus_) *Racha*, _f._ Fenda; abertura. Estilhaço; lasca, separada por effeito de fractura _ou_ ruptura. * _Prov. trasm._ Parte, quinhão. * _Prov. trasm._ Cavaco de lenha. * _Prov. minh._ Lasca de bacalhau. _Loc. pop._ _Saiu o pau á racha_, o filho saiu ao pai; tal pai, tal filho. Cf. Camillo, _Volcoens_, 55. (De _rachar_) *Rachadeira*, _f._ Instrumento, com que se abrem os ramos em que se faz enxertia. (De _rachar_) *Rachador*, _m._ e _adj._ O que racha. Lenhador. *Rachadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de rachar. * *Rachão*, _m. Prov. minh._ Segmento de tronco, rachado longitudinalmente. Cavaca. (De _racha_) *Rachar*, _v. t._ Separar as partes de, abrindo fenda. Fender. Partir com violência pelo meio; partir em estilhaços. * _Prov._ O mesmo que _rachear_. _V. i._ Fender-se. (Do lat. hyp. _ras'culare_) * *Rache*, (_que_) _f._ O mesmo _ou_ melhor que _ráchis_. * *Rachear*, _v. t. Prov._ Preencher com rachas _ou_ lascas de pedra e com argamassa os vãos de (parede em construcção). (De _racha_) * *Rachedo*, (_chê_) _m. Prov._ Porção de rachas _ou_ lascas de pedra, com que o pedreiro preenche os vãos entre os rebos da parede. (De _racha_) *Rachel*, (_quel_) _f._ Planta amaryllídea, (_amaryllis sarniensis_). (De _Rachel_, n. p.) *Rachialgia*, (_qui_) _f._ Dôr aguda em qualquer ponto da espinha dorsal. (Do gr. _rakhis_ + _algos_) * *Rachicêntese*, (_qui_) _f. Cir._ Puncção lombar, operação que consiste na introducção de uma agulha _ou_ trocarte fino no canal rachidiano, para introduzir algum medicamento _ou_ retirar um pouco de líquido cephálico _ou_ rachidiano. (Do gr. _rakhis_ + _kentesis_) *Rachidiano*, (_qui_) _adj._ Relativo á espinha dorsal. (De _ráchis_) *Ráchis*, (_quis_) _f. Anat._ Columna vertebral. _Bot._ Eixo central da espiga das gramíneas. (Do gr. _rakhis_) * *Rachisagra*, (_qui_) _f. Med. Ant._ Doença de gota no espinhaço. (Do gr. _rakhis_ + _agra_) *Rachítico*, (_qui_) _adj._ Que tem rachitismo. _M._ Indivíduo rachítico; indivíduo enfèzado. (Do gr. _rakhitis_) *Rachitismo*, (_qui_) _m. Med._ Perturbação mórbida da nutrição dos tecidos, tendo como resultado a imperfeição _ou_ a suspensão do desenvolvimento do organismo, a deformação do thórax e da ráchis _ou_ do resto do systema ossoso. _Bot._ Definhamento _ou_ deformação das plantas, tornando-se a haste curta _ou_ nodosa. _Fig._ Fraqueza das faculdades intellectuaes _ou_ do senso moral. (Do gr. _rakhitis_) *Racimado*, _adj._ Que tem cachos. Que tem grãos, dispostos em fórma de cachos. (Do lat. _racematus_) * *Racímico*, _adj._ Diz-se de um ácido isomérico com o ácido tartárico, mas distinto dêste pelas suas propriedades ópticas e pela sua crystallização.--É outra fórma de _racêmico_. (De _racimo_) *Racimífero*, _adj. Poét._ (Outra fórma de _racemífero_. V. _racemífero_) *Racimifloro*, _adj._ Cujas flôres têm fórma de racimo. (De _racimo_ + _flôr_) *Racimiforme*, _adj._ Que tem fórma de cacho. Semelhante ao cacho. (De _racimo_ + _fórma_) *Racimo*, _m._ Cacho de uvas. Fruto _ou_ flôr, em fórma de cacho de uvas. (Do lat. _racemus_.--O radical dêste latim apparece nas línguas novi-latinas, incluida a portuguesa, como se vê em _racemoso_, etc. Mas em português o mesmo radical é transmudado na fórma _racim..._, como se vê em _racimo_, _racimifero_, etc., e mantêm-se os dois radicaes. Note-se, porém, que Vieira e outros clássicos conheciam _racimo_, e não documentam o radical _racem..._) *Racimoso*, _adj._ Cheio de cachos; que tem a apparencia de cacho. (De _racimo_) *Raciocinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de raciocinar. (Lat. _ratiocinatio_) *Raciocinador*, _m._ e _adj._ Aquelle que raciocina. (Lat. _ratiocinator_) * *Raciocinante*, _adj._ Que raciocina. *Raciocinar*, _v. i._ Fazer uso da razão; fazer raciocínios. Ponderar; apresentar razões. Fazer cálculos. (Lat. _ratiocinari_) *Raciocinativo*, _adj._ Relativo ao raciocínio; em que há raciocínio. (Lat. _ratiocionativus_) *Raciocínio*, _m._ Acto _ou_ faculdade de raciocinar. Encadeamento de argumentos. Operação intellectual, com que se deduz de uma _ou_ mais premissas um juízo. Juízo. Ponderação, objecção. (Lat. _ratiocinium_) *Racionabilidade*, _f._ Qualidade do que é racional. Faculdade de raciocinar. (Lat. _rationabilitas_) *Racional*, _adj._ Que faz uso da razão; que raciocina: _animal racional_. Que se concebe pela razão: _fundamento racional_. Conforme á razão. Diz-se da quantidade mathemática, que é commensurável. _M._ O sêr que faz uso da razão, que pensa. O homem, em geral. Peça dos paramentos dos sacerdotes judeus. (Lat. _rationalis_) *Racionalidade*, _f._ O mesmo que _racionabilidade_. (Lat. _rationalitas_) *Racionalismo*, _m._ Maneira de considerar as coisas só á luz da razão, independentemente de qualquer autoridade. (De _racional_) *Racionalista*, _adj._ Relativo ao racionalismo. _M._ e _f._ Pessôa, que é partidária do racionalismo. (De _racional_) * *Racionalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de racionalizar. * *Racionalizar*, _v. t._ Tornar racional; tornar reflexivo; fazer meditar: «_...procurei racionalizar o meu espirito._» Castilho, _Montalverne_. (Do lat. _ratio_) *Racionalmente*, _adv._ De modo racional; com reflexão; com tino, com juizo. * *Racionar*, _v. t. Bras. do S._ Dar ração a (cavallo), em hora certa. *Racionável*, _adj._ O mesmo que _razoável_. (Do lat. _rationabilis_) * *Racionavelmente*, _adv._ De modo racionável: «_não entendão os pays de família que peccão todas as vezes que se agastão racionavelmente com os que tem a seu cuidado._» _Luz e Calor_, 287. *Racioneiro*, _adj._ O mesmo que _raçoeiro_. (Do b. lat. _rationarius_) * *Raçoar-se*, _v. p. Ant._ Pagar cada qual a ração de frutos, que é obrigado a pagar, como pensão _ou_ tributo. *Raçoeiro*, _adj._ A quem pertence uma ração _ou_ que a recebe. * Que dá ração. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 133. * _M. Ant._ Espécie de beneficiado, em corporação religiosa. (De _ração_) *Raconto*, _m. Des._ O mesmo que _narração_. (It. _racconto_) * *Rada*, _f._ Enseada _ou_ pôrto, abrigado por terras mais _ou_ menos elevadas: _as ilhotas que limitam a rada de Macau_. (Cast. _rada_) * *Radar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _redrar_, etc. * *Rádia*, _f._ Variedade de azeitona, conhecida dos antigos. (Lat. _radia_) *Radiação*, _f._ Acto _ou_ effeito de radiar. (Lat. _radiatio_) *Radiado*, _adj._ Disposto á maneira de raios; que tem estrias, partindo de um centro. _M. pl._ O mesmo que _radiários_. (De _radiar_) *Radial*, _adj._ Relativo ao rádio. Que emitte raios. *Radiante*, _adj._ Que radia; que brilha. Bello; esplêndido. (Lat. _radians_) * *Radiantemente*, _adv._ De modo radiante. *Radiar*, _v. i._ Emittir raios de luz _ou_ calor; refulgir; resplandecer. _V. t._ * Emittir radiosamente: «_...radiando alegria dos olhos._» Camillo, _Caveira_, 402. Cercar de raios brilhantes; aureolar. (Lat. _radiare_) *Radiários*, _m. pl. Zool._ Classe de animaes não vertebrados, cujos órgãos estão dispostos como em volta de um eixo. (Do lat. _radius_) *Radicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de radicar. (Lat. _radicatio_) *Radical*, _adj._ Relativo á raiz. Essencial, fundamental: _defeitos radicaes_. Partidário do radicalismo. _M. Gram._ Parte essencial _ou_ invariável de uma palavra. Sinal mathemático, que se põe atrás de uma quantidade, a que se há de extrahir a raiz. _Chím._ Corpo, que, combinado com outro, entra na composição de um ácido _ou_ de uma base. Indivíduo, que segue o radicalismo. (Do lat. _radix_) *Radicalismo*, _m._ Systema dos partidários da reforma profunda da sociedade política. (De _radical_) * *Radicalista*, _adj._ Relativo ao radicalismo. _M._ Partidário do radicalismo. *Radicalmente*, _adv._ De modo radical; essencialmente. *Radicante*, _adj._ Que radica. (Lat. _radicans_) *Radicar*, _v. t._ Enraizar; firmar; infundir. (Lat. _radicare_) * *Radicela*, _f._ O mesmo que _radícula_. * *Radicella*, _f._ O mesmo que _radícula_. * *Radicícola*, _adj._ Diz-se dos parasitos, que vivem na raíz das plantas. (Do lat. _radix_ + _colere_) *Radicifloro*, _adj._ Cujas flôres brotam de uma haste subterrânea. (Do lat. _radix_ + _flos_, _floris_) *Radiciforme*, _adj._ Semelhante a uma raíz. (Do lat. _radix_ + _forma_) *Radicívoro*, _adj._ Que se alimenta de raízes. (Do lat. _radix_ + _vorare_) * *Rádico*, _adj._ Relativo ao rádio. * *Radícola*, _adj._ Que vive _ou_ apparece nas raízes de um vegetal. O mesmo que _radicícola_. Diz-se da phylloxera, que se manifesta nas raízes da videira. (Do lat. _radix_ + _colere_) *Radicoso*, _adj._ Que tem raízes. (Do lat. _radix_) *Radícula*, _f._ Pequena raíz; embryão da raíz. Objecto, semelhante a uma pequena raíz. (Lat. _radicula_) *Radiculado*, _adj._ Que tem radículas. * *Radicular*, _adj._ Relativo a raíz. (Do lat. _radicula_) * *Radífero*, _adj._ Que emitte raios luminosos. (Do lat. _radius_ + _ferre_) * *Radinocarpo*, _m._ Gênero de arbustos leguminosos da América do Sul. (Do gr. _rhadinos_ + _karpos_) *Rádio*, _m. Anat._ Osso, que, com o cúbito, fórma o ante-braço. _Ant._ Balestilha. * Substância, descoberta em 1899, que se contém no báryo e que emitte radiações, que atravessam com luz e calor os corpos mais opacos. (Do lat. _radium_) * *Radioactividade*, _f. Chím._ Qualidade, que o rádio tem, de communicar as suas propriedades aos corpos, que se lhe juntam no mesmo recipiente. (De _radio_ + _actividade_) * *Radioactivo*, _adj._ Que possue radioactividade. (De _radio_ + _activo_) *Radioconductor*, _m._ Tubo de limalha, empregado na telegraphia sem fios. (De _rádio_ + _conductor_) *Radiocondutor*, _m._ Tubo de limalha, empregado na telegrafia sem fios. (De _rádio_ + _condutor_) * *Radiocultura*, _f._ Experiências physicas, com que se applicam as diversas côres do prisma á cultura das plantas. Cf. _Jorn. do Comm._, do Rio, de 18-IX-900. (De _radio_ + _cultura_) * *Radiografar*, _v. t._ Observar _ou_ reproduzir por meio da radiografia. * *Radiografia*, _f._ Estudo dos raios luminosos. Aplicação dos raios X _ou_ raios de R[oe]ntgen á Medicina. Reprodução fotográfica de uma observação radioscópica. (T. hybr., do lat. _radius_ + gr. _graphein_) * *Radiográfico*, _adj._ Relativo á radiografia. * *Radiograma*, _m._ Comunicação pela telegrafia sem fios. (Do lat. _radius_ + gr. _gramma_) * *Radiogramma*, _m._ Communicação pela telegraphia sem fios. (Do lat. _radius_ + gr. _gramma_) * *Radiographar*, _v. t._ Observar _ou_ reproduzir por meio da radiographia. * *Radiographia*, _f._ Estudo dos raios luminosos. Applicação dos raios X _ou_ raios de R[oe]ntgen á Medicina. Reproducção photográphica de uma observação radioscópica. (T. hybr., do lat. _radius_ + gr. _graphein_) * *Radiográphico*, _adj._ Relativo á radiographia. * *Radiolário*, _m._ Espécie de protozoário, de formosa concha microscópica. (Do lat. _radiolus_) * *Radiologia*, _f._ Estudo scientífico dos raios luminosos, especialmente dos raios X. (Do lat. _radius_ + gr. _logos_) * *Radiometria*, _f._ Emprêgo _ou_ applicação do radiómetro. *Radiómetro*, _m._ Antigo instrumento náutico, para tomar a altura dos astros; balestilha. (Do lat. _radius_ + gr. _metron_) *Radiosamente*, _adv._ De modo radioso; brilhantemente; luminosamente. * *Radioscopia*, _f._ Exame, por meio da imagem, formada sôbre um anteparo fluorescente, de um corpo interposto a êsse anteparo e uma fonte de raios X. (Do lat. _radius_ + gr. _skopein_) * *Radioscópico*, _adj._ Relativo á radioscopia. *Radioso*, _adj._ Que emitte raios de luz _ou_ calor. Esplendoroso. _Fig._ Muito alegre; jubiloso. (Lat. _radiosus_) * *Radiotelegrafia*, _f._ Emprêgo da telegrafia sem fios. (De _rádio_ + _telegrafia_) * *Radiotelegraphia*, _f._ Emprêgo da telegraphia sem fios. (De _rádio_ + _telegraphia_) * *Radioterapia*, _f._ Tratamento terapêutico pelos raios X. (De _radio_ + _terapia_) * *Radiotherapia*, _f._ Tratamento therapêutico pelos raios X. (De _radio_ + _therapia_) * *Radobar*, _v. t. Náut._ Fazer reparações _ou_ consertos em (navios): «_...onde radobadas as náos, mandou n'huma dellas a Sancho de Thoar..._» Filinto, _D. Man._, I, 179. (Fr. _radouber_) * *Radolho*, (_dô_) _adj._ (?): «_Devem têr todo o cuidado na escolha da uva, tirando-lhe todo o verde que tiver, radolho e seco sem tempo..._» _Bibl. da G. do Campo_, 407. * *Radote*, _m. Des._ Instrumento para raspar; raspadeira. (Do lat. _radere_) *Raer*, _v. t._ Vassoirar (o forno), depois de aquecido para a cozedura. Arrastar com o rodo (o sal), nas marinhas; rêr. (Do lat. _radere_) *Rafa*,^1 _f. Gír._ Fome; penúria. * *Rafa*,^2 _f. Náut. Ant._ Maré forte. (Cp. cast. _ráfaga_) *Rafado*, _adj. Pop._ Que tem rafa^1. * *Rafaelesco*, (_fa-e-lês_) _adj._ Relativo ao pintor Rafael. * *Rafaélico*, _adj._ O mesmo que _rafaelesco_. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 48. *Rafaelismo*, (_fa-e_) _m._ Feição característica das pinturas de Rafael. * *Rafaelita*, (_fa-e_) _m._ Pintor, da escola de Rafael. * *Rafania*, _f._ Doença vulgar na Alemanha e na Suíssa, resultante do uso de certos vegetaes de má qualidade. (Do lat. _raphanus_) * *Rafanidose*, _f._ Suplício, que os Atenienses aplicavam aos adúlteros. (Gr. _rhaphanidosis_) *Rafar*, _v. t._ Cotear, gastar com o uso: _umas calças rafadas_. * _Prov. trasm._ O mesmo que _furtar_. (De _rafa_^1) * *Rafe*, _f. Bot._ Espaço, percorrido pelo trofosperma, desde o hilo do óvulo vegetal até á chalaza. (Gr. _raphe_) * *Rafeira*, _adj. Ant._ Dizia-se de uma febre violenta. (De _rafar_) *Rafeiro*, _m._ e _adj._ Cão, que serva para a guarda de gado. _Fam._ e _deprec._ Indivíduo impertinente, que anda sempre acompanhando outro, como o cão acompanha o dono. *Ráfia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _ráphia_. *Rafiar*, _v. t. Ant._ Guarnecer de fios. _Fig._ Acariciar. * *Ráfidas*, _f. pl._ O mesmo que _ráfides_. *Ráfides*, _m. pl. Bot._ Substâncias delgadas, em fórma de agulha, nas células de alguns vegetaes. (Do gr. _raphis_) * *Rafídia*, _f._ Gênero de insectos neurópteros. (Do gr. _raphis_ + _eidos_) * *Rafigrafia*, _f._ Arte de fazer letras com ponteiro ou agulha, no ensino dos cegos. (Cp. _rafigrafo_) * *Rafigráfico*, _adj._ Relativo á rafigrafia. * *Rafígrafo*, _m._ Aparelho, formado de uma série de 10 teclas, terminadas em agulhas, que gravam caracteres num papel disposto sôbre uma peça horizontal de platina. (Do gr. _raphis_, agulha, e _graphein_, traçar) * *Rafinar*, _v. t. Ant._ Atirar?: «_...derão fogo a kũa grande mina..., a qual arrebentando rafinou para o ar o Capitão Prata_». _Peregrinação_, CXVII. * *Rafiócera*, _f._ Gênero de insectos, cuja espécie típica é originária do Brasil. (Do gr. _raphis_ + _keras_) * *Rafiolépide*, _f._ Gênero de plantas pomáceas da Índia e da China. (Do gr. _raphis_ + _lepis_) * *Rafiolépides*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. (Do gr. _raphis_ + _lepis_) * *Rafionema*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. * *Raflésia*, _f._ Flôr giganteia, a maior que se conhece, pois mede três metros de circunferência. É originária de Samatra. (De _Rafles_, n. p.) * *Rágada*, _f._ (V. _ragádia_) * *Ragádia*, _f._ Ulceração, quási sempre em fórma de fenda, e geralmente resultante da sífilis. (Lat. _rhagadia_) *Rageira*, _f. Náut._ Cabo, com que se amarra a embarcação á terra. (Alter. de _regeira_, de _reger_?) * *Ragel*, _m._ (?): «_...dezasete palmos que leva esta náo de Ragel, que peza boa conta dezasete Rumos de Quilha dezasete palmos de Ragel..._» Fern. Oliveira, _Fábr. das Naus_. * *Ragião*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ragio_. * *Ragio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, longicórneos e lignívoros. (Gr. _rhagion_) *Ragoídeo*, _adj._ Semelhante a um bago de uva. (Do gr. _rhax_, _rhagos_ + _eidos_) * *Ragu*, _m. Bras. do Rio._ Qualquer guisado _ou_ ensopado: _um ragu de carneiro_. * *Ragueira*, _f. Ant._ O mesmo que _rageira_. Cf. Lopo de S. Coutinho, _Hist. do Cêrco de Dio_, l. I, c. III. * *Ragura*, _f. Ant._ O mesmo que _rancora_. *Raia*,^1 _f._ Lista; traço; estria. Linha da palma da mão. Fronteira, confins. _Fam._ Êrro; asneira: _o sujeito deu raia_. Tacada, com que no bilhar se fere a bola do parceiro em vez da própria. * _Bras. do Rio._ Risco, que se faz com ferro em brasa no cavallo e serve de contramarca. * _Bras._ O mesmo que _pista_, em corridas de cavallos. * _Pl. Fig._ O mais alto grau: _isso é tolice que passa das raias_. (Cp. _raja_) *Raia*,^2 _f._ O mesmo que _arraia_. (Lat. _raja_) * *Raiação*, _f. Neol._ Acto de raiar^1. Cf. Eça, _Mandarim_, 15. * *Raiadela*, _f. Prov. trasm._ Dôr nos intestinos, momentânea mas violenta. (De _raiar_^1) * *Raial*, _m._ Antiga moéda de oiro portuguesa, correspondente a 3 libras antigas. *Raiano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _arraiano_. (De _raia_^1) *Raiar*,^1 _v. i._ Radiar; despontar no horizonte; vir apparecendo; surgir: _já o Sol raiava_. (Do lat. _radiare_) *Raiar*,^2 _v. t._ Traçar riscas em; estriar. * _V. i. Fig._ Tocar nas raias _ou_ limites; aproximar-se; orçar: _a pequena já raia pelos 15 annos_. (De _raia_^1) * *Raiberrugo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _rabo-ruivo_. * *Raieiro*, _adj. Açor._ Que tem maus costumes _ou_ mau gênio. *Raigota*, (_ra-i_) _f._ Radícula. Espigão na base das unhas. (De _raiz_) *Raigotoso*, (_ra-i_) _adj._ Que tem raigotas. *Raigrás*, _m._ Planta gramínea, (_lolium perenne_, Lin.). (Do ingl. _ray_ + _grass_) * *Raimundo-silvestre*, _m._ Planta da serra de Sintra. (Corr. de _ranúnculo-silvestre_?) *Raineta*, (_nê_) _f._ e _adj._ Variedade de maçan. * Espécie de ran pequena, verde-clara, que vive entre as ervas, sobe ás árvores, e solta gritos, a que outras correspondem. (Fr. _rainette_) * *Raínha-cláudia*, _f._ Espécie de ameixa, muito apreciada, e conhecida também por _ameixa caranguejeira_. * *Raínha-dos-prados*, _f._ O mesmo que _erva-ulmeira_. * *Raínha-margarida*, _f. Bras._ Planta dos jardins. *Raínha*,^1 _f._ Mulhér de rei. Soberana de um reino. Coisa _ou_ pessôa principal entre outras: _a rainha do baile_. * Variedade de pêra e de maçan. * _Pesc._ Rêde triangular, que fórma a parte inferior do pano central do apparelho de galeão. * _Prov. dur._ O trabalhador, que occupa a extremidade inferior de uma columna dêlles, na cava _ou_ na redra. (Do lat. _regina_) * *Raínha*,^2 _f._ Peixe dos Açôres, também chamado _labarda_. (De _raia_^2) * *Rainheta*, (_ra-i_) _f. Pesc._ Rêde de fio grosso, que cose a copejada á raínha, no apparelho de galeão. (De _raínha_) * *Raínho*, _adj. Prov. minh._ Diz-se de uma espécie de milho que tem o grão vermelho. * *Rainúnculo*, _m. Pop._ O mesmo que _ranúnculo_. *Raio*, _m._ Cada um dos traços de luz, que resáem de um fóco. Movimento do calor. Emanação. Cada um dos objectos, que, partindo de um centro, vão divergindo: _os raios da roda de uma carruagem_. Meio diâmetro de uma circunferência. _Fig._ Sinal, vislumbre. Faísca eléctrica. Tudo que fulmina _ou_ destrói. Catástrophe; fatalidade, desgraça: _caiu-lhe o raio em casa_. * _Raios X_, ou _raios de Roentgen_, raios luminosos, não perceptíveis á vista, que, atravessando corpos opacos e impressionando placas sensibilizadas, têm applicações therapêuticas. (Do lat. _radius_) * *Raiola*, _f. Prov. beir._ e _trasm._ Jôgo de rapazes, em que se atira uma moéda a um conjunto de riscos, que se fazem no chão, desta fórma--, dando-se ás curvas o nome de _queima_. * *Raios-de-júpiter*, _m. pl._ Planta amaryllídea, diurética e vomitiva. * *Raitana*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _leitôa_. * *Raiúna*, _f. Pop._ Espingarda de fuzil, curta e grossa. Cf. Capello e Ivens, I, 7. (Cp. _reiuna_) *Raiva*,^1 _f._ Doença própria dos cães, caracterizada por accessos furiosos, desejo de morder e uma saliva própria para inocular a doença. Hydrophobía. Fúria; grande irritação. Ódio. Prurido, causado pela dentição nas gengivas das crianças. Espécie de bolo sêco. (Lat. hyp. _rabia_, de _rabies_) * *Raiva*,^2 _f. Ant._ Labéu, infâmia; descrédito; mancha na reputação. (Cp. _laivo_) *Raivar*, _v. i._ Têr raiva; enfurecer-se. Têr ânsias; agitar-se com violência. *Raivecer*, _v. i._ O mesmo que _raivar_. Cf. Filinto, VI, 203. * *Raivejar*, _v. i._ Esbravejar, raivar. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 190. * *Raivel*, _m. Prov. trasm._ Abundância, principalmente falando-se de frutos: _depois do San-Lourenço, já há uvas a raivel_. *Raivença*, _f. Fam._ Raiva ridícula; zanga de criança. (De _raiva_) *Raivento*, _adj._ Que está enraivado; enfurecido. Que enraivece facilmente. (De _raiva_) * *Raivós*, _m. pl. Prov. trasm._ Cogumelos comestíveis, que nascem nos lameiros, com as primeiras águas do outono. *Raivosa*, _f._ Planta brasileira. *Raivosamente*, _adv._ De modo raivoso; com fúria. *Raivoso*, _adj._ Raivento; furioso. Bravio. (De _raiva_) *Raiz*, _f._ Parte inferior das plantas, que entra geralmente pela terra e pela qual os vegetaes se fixam no solo, extrahindo dêlle o suco que os alimenta. A parte occulta de qualquer objecto. Parte inferior, base. Elemento essencial de uma palavra; radical. Fonte, princípio. Número que, elevado a uma certa potencia, produz a quantidade a que êsse número se refere. A essência material de uma propriedade rústica _ou_ fazenda, em opposição aos seus rendimentos _ou_ direitos. (Do lat. _radix_) * *Raiz-da-bôlsa*, _f._ Gênero de plantas dioscoreáceas, (_dioscorea daemona_, Roxb.). * *Raiz-da-china*, _f._ Planta esmilácea, (_smilax China_). * *Raiz-da-mostarda*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas da Índia Portuguesa, (_putranjiva Roxburghii_, Wall.). * *Raiz-de-câmaras*, _f._ Gênero de plantas menispermáceas da Índia Portuguesa, (_cyclea peltata_, Hook). * *Raiz-de-cobra*, _f._ Gênero de plantas indianas, (_aristolochia índica_, Lin.). * *Raiz-de-empose*, _m._ Gênero de plantas liliáceas da Índia Portuguesa, (_gloriosa superba_, Lin.). Cf. Dalgado, _Flora_, 196. * *Raiz-de-guiné*, _f. Bras._ O mesmo que _pipi_^3. * *Raiz-de-lagarto*, _f._ O mesmo que _tiú_ e _jalapão_. * *Raiz-de-lopes*, _f._ Gênero de plantas rutáceas da Índia Portuguesa, (_todalia aculeata_, Pers.). * *Raiz-de-solteira*, _f._ Gênero de plantas convolvuláceas da Índia Portuguesa, (_erycibe paniculata_, Roxb.). * *Raiz-divina*, _f._ Planta, da fam. das plumbagináceas, (_armeria Welwitschii_, Bss.) também conhecida por _erva-divina_. * *Raiz-do-brasil*, _f._ O mesmo que _ipecacuanha_. * *Raiz-do-espírito-santo*, _f._ O mesmo que _angélica_. * *Raiz-do-sol*, _f. Bras._ Planta medicinal do Pará, usada contra doenças dos olhos. * *Raiz-doce*, _f._ O mesmo que _alcaçuz_. * *Raiz-madre-de-deus*, _f._ Raiz medicinal de uma planta indiana, (_gmelina asiatica_, Lin.). * *Raiz-mordida*, _f._ Nome antigo de uma planta medicinal, sudorífica e antiséptica.--Ignoro a que gênero _ou_ família ella pertença. Cf. _Desengano para a Medicina_, 242. *Raizada*, (_ra-i_) _f._ O mesmo que _raizame_. * *Raizado*, (_ra-i_) _m._ Vide com raízes, para plantação. O mesmo que _barbado_. (De _raiz_) *Raizame*, (_ra-i_) _m._ Reunião de muitas raízes. (De _raiz_) * *Raizeira*, (_ra-i_) _m. Prov. minh._ Aquillo que da árvore fica na terra, depois de cortada pelo pé. _Prov. beir._ Grupo de raízes emmaranhadas, no pé de uma árvore. (De _raiz_) * *Raizeiro*, (_ra-i_) _m. Prov. minh._ O mesmo que _raizeira_. *Raja*,^1 _m._ Príncipe indiano, sujeito a um protectorado, e que indevidamente chamam _rajá_. * Antiga moéda da Índia Port. (Do sânscr. _raja_) *Raja*,^2 _f._ Raia, lista, estria. (Cp. cast. _raja_) *Rajada*,^1 _f._ Ventania forte e rápida; rabanada. _Fig._ Ímpeto; rasgo de eloquência. (Do cast. _rajar_) * *Rajada*,^2 _f. Bras._ Espécie de mandioca. *Rajado*, _adj._ Raiado, estriado. * _Adj. f._ Diz-se de uma variedade de maçan temporan, também chamada _noivo_ e _de espelho_. (De _rajar_) * *Rajão*,^1 _m._ Viola de cinco cordas, usada na Madeira. * *Rajão*,^2 _m. Prov. minh._ Torresmo, o mesmo que _rojão_^3. * *Rajapura*, _m._ Bebida alcoólica dos Índios do Peru. * *Rajaputros*, _m. pl._ O mesmo que _reisbulos_. *Rajar*, _v. t._ Raiar, estriar. _Fig._ Entremear. (Cp. _raiar_^2) *Rajo*, _m._ Parte dos pinheiros, que se corta, para a extracção da resina que êlles têm nos seus nós. * _Prov. minh._ Estria. Laivo: _tens rajos de sangue nos olhos_. * _Pl. T. de Caminha._ Tentáculos de polvo. (De _rajar_) *Rala*,^1 _f._ O mesmo que _rolão_. (Fem. de _ralo_) * *Rala*,^2 _f._ Planta vulgar. * *Rala*,^3 _f._ Orifício no frechal dos moínhos de vento, por onde entra a extremidade interna do mastro da vela. (De _ralo_^2) * *Rala*,^4 _f. Gal._ Ruído, produzido pela passagem do ar da respiração através das mucosidades dos brônchios, tracheia e larynge, nas doenças dêsses órgãos. Pieira. Fervores. Estertor. Cf. Mac. Pinto, _Comp. de Veter._, I, 15 e 62. É gallicismo inútil, mas muito usado. (Fr. _râle_) *Ralação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ralar; apoquentação; moedeira. *Ralador*, _adj._ Que rala. _M._ Instrumento, para ralar _ou_ reduzir a migalhas certas substâncias, friccionando-as. (De _ralar_) *Raladura*, _f._ Conjunto dos fragmentos da substância que se passou pelo ralador. Ralação. (De _ralar_) * *Ralão*, _m. Prov. trasm._ Pão de rala, pão de farinha grossa; rolão. (De _rala_^1) *Ralar*,^1 _v. t._ Friccionar contra o ralador. Fazer passar pelos orifícios do ralador. Reduzir a pequenos fragmentos; triturar. _Fig._ Amofinar; atormentar. (De _ralo_^1) * *Ralar*,^2 _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _coaxar_. (Por _relar_, de _rela_) *Ralasso*, _m._ e _adj. Pop._ Indivíduo indolente; madraço. (Por _relasso_, do lat. _relapsus_) *Ralé*, _f._ Camada inferior da sociedade; populacho. _Ant._ Casta, qualidade, natureza. Presa da ave de rapina. _Pop._ Energia; aversão á indolência. (Cp. _relé_) *Raleadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de ralear. *Raleamento*, _m._ O mesmo que _raleadura_. *Ralear*, _v. t._ Tornar ralo. _V. i._ e _p._ Tornar-se _ralo_^2. * *Raleia*, _f. Des._ O mesmo que _ralé_. (Cast. _ralea_) *Raleira*,^1 _f._ Parte dos terrenos cultivados, na qual a semente não germinou, _ou_ em que as plantas não medram. _Fig._ Carência, escassez. (De _ralo_^2) * *Raleira*,^2 _f._ O mesmo que _ralação_. *Raleiro*, _m._ O mesmo que _raleira_^1. * *Ralentar*, _v. t._ Tornar ralo^2; o mesmo que _arralentar_: _foi para a ínsua, ralentar o milho..._ * *Ralete*, (_lê_) _m._ Pequena lâmina com orifícios, que se adapta a portas, confessionários, etc., para se vêr de dentro para fóra, sem se sêr visto. Cf. Camillo, _Corja_, 23. (De _ralo_^1) *Ralhação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ralhar. *Ralhador*, _m._ e _adj._ O que tem o hábito de ralhar. * *Ralhadura*, _f. Pop. Des._ O mesmo que _ralho_. *Ralhão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _ralhador_. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 50. *Ralhar*, _v. i._ Reprehender em voz alta. Barafustar; fazer gritaria. * _Prov. trasm._ Ostentar fôrça; provocar. (De um supposto _rabular_, de _rábula_?) * *Ralhista*, _m._ e _adj. Pop. Ant._ O mesmo que _ralhador_. *Ralho*, _m._ Acto de ralhar; discussão acalorada. * *Ralice*, _f. Prov._ O mesmo que _ralação_. * *Ralidade*, _f._ O mesmo que _raridade_. (De _ralo_^2) *Rallo*,^1 _m._ Insecto orthóptero, espécie de grillo, nocivo ás raízes das plantas. (Do b. lat. _rallus_) * *Rallo*,^2 _m._ Antiga embarcação indiana. *Ralo*,^1 _m._ Utensílio, o mesmo que _ralador_; crivo. O fundo da peneira. Lâmina, crivada de orifícios, por onde se escôa água e outros líquidos para os encanamentos subterrâneos. Lâmina, com orifícios, que se adapta ás portas, janelas, confessionários, etc., e através da qual se póde vêr de dentro o que se passa fóra sem se sêr visto. *Ralo*,^2 _adj._ Pouco espêsso; raro: _o milho nasceu ralo_.--Relaciona-se com _raro_. Neste sentido, não era desconhecido o lat. _rallus_. Veja-se em Plauto a _ralla tunica_. *Ralo*,^3 _m._ Insecto orthóptero, espécie de grillo, nocivo ás raízes das plantas. (Do b. lat. _rallus_) *Ralo*,^4 _m._ Antiga embarcação indiana. * *Raluto*, _m. Prov. alg._ Terreno, em que se perdeu a plantação. (De _ralo_^2) *Rama*, _f._ Ramos _ou_ fôlhas de uma planta. Caixilho _ou_ bastidor, em que se estiram os panos quando se fabricam. Caixilho de ferro, com que os typógraphos apertam as fôrmas da impressão. * _Prov. trasm._ Cornadura dos bois. _Em rama_, rudimentar, imperfeito, sem preparação, (falando-se do algodão, cêra, etc.). _Loc. adv._ _Pela rama_, ao de leve; superficialmente: _eu já sabia isso pela rama_. (De _ramo_) *Ramada*, _f._ Rama; ramagem. Latada, parreira. Abrigo para o gado vacuum, no campo. Porção de ramos, dispostos em sebe, para abrigar _ou_ dar sombra. * Antigo processo de pescar, lançando-se muitos ramos na água, para que nelles se acolhesse o peixe. (Do b. lat. _ramata_) *Ramadan*, _m._ Nono mês do anno árabe, que os Muçulmanos consagram ao jejum. (Ár. _ramadan_) *Ramado*, _adj._ O mesmo que _ramoso_. *Ramagem*, _f._ Ramos de um arvoredo. Ramo de uma árvore. Desenho de fôlhas e flôres sôbre um tecido. (De _ramo_) *Ramal*, _m._ Mólho de fios, para fazer cordas. Lanço secundário de estrada _ou_ caminho de ferro, para pôr em communicação a via principal com certa localidade _ou_ localidades. Ramificação. Enfiada. Borla de barrete. Extremidade da bésta. Galeria, que liga os pontos _ou_ obras secundárias de uma mina _ou_ fortaleza. * O mesmo que _fiado_ ou _fêvera_. Cf. Herculano, _Bobo_, 236. (Lat. _ramale_) * *Ramaldeira*, _f._ Espécie de música e dança populares. (Provavelmente, de _Ramalde_, n. p. de uma povoação nos subúrbios do Pôrto) *Ramalhada*, _f._ Acto _ou_ effeito de ramalhar; sussurro. Grande porção de ramos. * *Ramalhão*, _m. Prov. trasm._ Ramo grande. _adj._ Comprido como um ramo. *Ramalhar*, _v. t._ Pôr em movimento os ramos de; fazer sussurrar a ramagem de. _V. i._ Fazer ruído, agitando-se, (falando-se dos ramos das árvores). Sussurrar com o vento. (De _ramalho_) * *Ramalheira*,^1 _f._ O mesmo que _ramaria_. _Ant._ Correia _ou_ corda, que evitava que o remo saísse da forquilha. (De _ramo_) * *Ramalheira*,^2 _adj. f._ Diz-se de uma variedade de batata, avermelhada e oblonga. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 266. (De _rama_) *Ramalhete*, (_lhê_) _m._ Pequeno feixe de flôres, reunidas pelos pés. Conjunto de coisas selectas e de valor especial. * _Prov. minh._ _Ramalhete-de-ginja_, pauzinho enfeitado de flôres e ginjas, também chamado _raposo_. (De _ramalho_) *Ramalheteira*, _f._ Mulhér, que faz _ou_ vende ramalhetes. *Ramalho*, _m._ Grande ramo, geralmente cortado da árvore. * *Ramalhoça*, _f. Pop._ Grande ramalhate; ramalho. (De _ramalho_) *Ramalhudo*, _adj._ Que tem muita ramagem. Dividido em muitos ramos. _Fig._ Que tem muitas phrases e poucas ideias. Que ramalha. Que tem pestanas longas e bastas, (falando-se dos olhos). (De _ramalho_) *Ramaria*, _f._ O mesmo que _ramagem_. * *Rambana*, _f._ O mesmo que _rabana_^1. * *Rambla*, _f._ O mesmo que _râmbola_. * *Râmbola*, _f. Prov._ O mesmo que _râmola_. * *Rambotim*, _m._ Espécie de estôfo indiano. * *Rambutan*, _m._ Planta fructífera do Brasil, (_nephelium lappaceum_, Lin.). *Rameira*, _f._ Meretriz; mulhér pública. * _T. da Bairrada._ Urze _ou_ queiró, de que se fazem vassoiras. * _Prov. minh._ Ramo grande. (De _ramo_) *Rameiro*, _adj._ Que anda de ramo em ramo para ensaiar o vôo. _M._ Aquelle que arremata ramos de um contrato. * _Ant._ Gavião, que se colhia já crescido, para a caça de altanaria. (De _ramo_) * *Ramela*, _f._ (e der.) O mesmo que _remela_: «_mulheres encapuchadas, muito ramelosas..._» Camillo, _Brasileira_, 339. *Ramentos*, _m. pl. Ant._ Partículas; fragmentos. (Lat. _ramentum_) * *Râmeo*, _adj. Bot._ Que nasce nos ramos das plantas, (falando-se de raízes, flôres, etc.). (Lat. _rameus_) * *Ramerraneiro*, _adj._ Relativo ao ramerrão. Opposto á theoria do progresso. Commum, vulgar. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 201. *Ramerrão*, _m._ Ruído successivo e monótono. _Ext._ Uso constante, rotina. (Or. ind., seg. G. Viana) *Rami*, _m._ Planta urticácea, (_urtica utilis_). *Ramificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ramificar. Cada um dos ramos, que partem do caule. Conjunto dêsses ramos. _Fig._ Propagação, diffusão. *Ramificar*, _v. t._ Dividir em ramos; dividir; sub-dividir. (Do lat. _ramus_ + _facere_) *Ramifloro*, _adj. Bot._ Que nasce sôbre os ramos, (falando-se de flôres). (Do lat. _ramus_ + _flos_, _floris_) *Ramiforme*, _adj._ Que tem fórma de ramo. (Do lat. _ramus_ + _forma_) * *Ramilhete*, (_lhê_) _m._ O mesmo que _ramalhete_: «_...de ramilhetes o viminoso cesto_». Castilho, _Fastos_, II, 153. (De _ramilho_) * *Ramilho*, _m. Prov. trasm._ Ramo pequeno. *Raminho*, _m._ Pequeno ramo. Pequeno ramalhete. * Espécie de jôgo popular. * _Pop._ Pequeno ataque de doença, especialmente de paralysia _ou_ estupor: «_...teve um raminho em criança e ficou aleijadinho_». Júl. Dinís, _Pupillas_, 112. *Ramíparo*, _adj._ Que produz ramos. (Do lat. _ramus_ + _parere_) *Ramisco*, _m._ Uva tinta, que constitue a base do vinho de Collares. (De _ramo_) *Ramnáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o sanguinheiro. (De _ramno_) * *Râmneas*, _f. pl._ (V. _ramnácas_) * *Ramnegina*, _f._ Substância còrante, amarela, que se encontra no rhamno tinctorial, e que é isómera da ramnina. * *Ramnina*, _f._ Substância, extraida do rhamno tinctorial e que é isómera da ramnegina. (De _ramno_) * *Ramno*, _m._ Nome científico do _sanguinheiro_. (Lat. _rhamnus_) * *Ramnoídeas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que contém as ramnáceas e outras. (Do gr. _rhamnos_ + _eidos_) * *Ramnoxantina*, _f._ Substância, que se encontra na casca e sementes de alguns ramnos. (Do gr. _rhamnos_ + _xanthos_) *Ramo*, _m. Bot._ Divisão e subdivisão de um tronco, _ou_ de um caule, _ou_ braço que irrompe de um tronco _ou_ caule. Ramalhete. _Ext._ Divisão, ramificação. Grupo _ou_ lote de coisas arrematadas em leilão. Ornamento. Cada uma das partes _ou_ panos que constituem um lençol. * Cada um dos lanços da urdideira. Cada uma das famílicas procedentes do mesmo tronco. Descendente. Descendência. Ataque de doença: _um ramo de estupor_. Magote. _Loc. fam._ _Não pôr pé em ramo verde_, não têr momento de descanso, não têr meios de acção. * _Ramo de ar_, doença repentina, produzida por corrente de ar. * _Ramo de estupor_, ataque de paralysia parcial, que affecta especialmente a bôca e os olhos. _Pl._ Festividade religiosa, em commemoração da entrada de Christo em Jerusalém. (Lat. _ramus_) * *Râmola*, _f._ Série de quadros de madeira _ou_ de ferro, guarnecidos de escápulas, onde se estendem as peças de estôfo para secarem ao sol, nas fábricas de lanifícios. *Ramonadeira*, _f._ Instrumento de ferro, para desbastar pelles. (Do fr. _ramoner_) * *Ramónia*, _f._ Espécie de videira do Brasil. *Ramosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é ramoso. *Ramoso*, _adj._ Que tem ramos; ramalhudo. * Espêsso e longo, (falando-se de pestanas). Cf. Rebello, _Mocidade_, II, 120. (Lat. _ramosus_) *Rampa*, _f._ Plano inclinado; ladeira. Palco; ribalta. * _Pôr na rampa_, tornar evidente _ou_ público. Cf. Camillo, _Hist. e Sentiment._, 10. (Fr. _rampe_) * *Rampadoiro*, _m._ O mesmo que _arrampadoiro_. * *Rampadouro*, _m._ O mesmo que _arrampadouro_. * *Rampanar*, _v. t._ e _i. Prov. beir._ Namorar, galantear, fazer côrte. (Talvez do b. lat. _ripanare_) *Rampante*, _adj. Heráld._ Diz-se, do quadrúpede, erguido sôbre as patas traseiras, tendo a cabeça voltada para o lado direito do escudo. (Fr. _rampant_) * *Rampear*, _v. t._ Cortar em rampa _ou_ declive (um terreno): _...rampear bem os desaterros da ferrovia, para se não esboroarem sôbre os carris_. *Ramudo*, _adj._ Ramoso; denso. (De _ramo_) *Ramúsculo*, _m._ Pequeno ramo, raminho. (Lat. _ramusculus_) * *Ramusculoso*, _adj._ Que tem _ou_ apresenta ramúsculos. Cf. _Techn. Rur._, I, 324. *Ran*, _f._ Batracio sem cauda, que vive na água e nos lugares pantanosos. * _Prov. alent._ Variedade de melão. (Do lat. _rama_) * *Ran-plan-plan*, _m._ O mesmo que _ran-tan-plan_. * *Ran-tan-plan*, _m._ Voz imitativa do som do tambor. (T. onom.) * *Ranário*, _m. Neol._ Lugar, onde se criam rans. Construcção, para êsse efeito. (Do lat. _rana_) * *Ranatra*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. (Do lat. _rana_) * *Ranca*, _f. Prov._ Ramo _ou_ galho, o mesmo que _arranca_. * *Rançado*, _adj._ O mesmo que _rançoso_. Que caiu em desuso _ou_ menosprêzo: «_...aquelles perfumes, hoje rançados, a que chamavam poesia_». Castilho, _Escarações_, 90. (De _rançar_) * *Rancalhão*, _m. Prov._ Rancalho grande. * *Rancalho*, _m. Prov._ Ramo de árvore; galho. (De _ranca_) * *Rancanca*, _f._ Ave de rapina, da América do Sul. (Onom. do grito da ave) * *Rancanho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _rancalho_. *Rançar*, _v. i._ Tomar ranço; tornar-se rançoso. * *Rancatrilha*, _m. Prov. trasm._ Aquelle que coxeia, arrastando uma perna. (De _arrancar_ + _trilhar_?) *Rancescer*, _v. i._ O mesmo que _rançar_. (Lat. _rancescere_) *Ranchada*, _f._ Grande rancho; magote de gente. * *Rancharia*, _f. Bras. de Minas._ Grupo de ranchos _ou_ casas tôscas; povoado pobre. *Rancheiro*, _m._ Aquelle que faz o rancho _ou_ comida para soldados. _Pl._ Os marinheiros que comem no mesmo prato. _Adj. Bras. do S._ Diz-se do cavalo que tem o habito de parar junto das casas que topa em viagem. (De _rancho_) *Ranchel*, _m._ Pequeno rancho. *Rancho*, _m._ Grupo de pessôas, andando. Magote de gente. Reunião de marinheiros, que comem juntos. Comida que se fornece a soldados e marujos. * Comida, para muitos, para por escote. Lugar, onde dormem os marinheiros, á prôa. * _Bras._ Choça _ou_ telheiro, á beira dos caminhos, no interior do Brasil, para abrigo de viandantes. * *Rancidez*, _f._ Estado _ou_ qualidade de râncido. Ranço. *Râncido*, _adj._ O mesmo que _rançoso_. (Lat. _rancidus_) *Râncio*, _adj._ O mesmo que _rançoso_. * *Ranco*, _m. Prov._ O mesmo que _ranca_. *Ranço*,^1 _m._ Decomposição _ou_ modificação de uma substância gorda em contacto com o ar; bafio. _Fig._ Velharia; carácter obsoleto. (Do lat. _rancere_) * *Ranço*,^2 _adj._ O mesmo que _rançoso_. Cf. Garrett, _Fábulas_, 64. (Cp. _ráncido_) *Rancor*, _m._ Ódio profundo; grande aversão, não manifestada. (Lat. _rancor_) * *Rancora*, (_có_) _f. Ant._ Querela; aggravo. (Cp. _rancor_) * *Rancorar-se*, _v. p. Ant._ Apresentar rancora ao juiz; queixar-se judicialmente. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Rancorosamente*, _adj._ De modo rancoroso; com rancor; com ódio profundo. *Rancoroso*, _adj._ Que tem rancor. * _M. Ant._ Aquelle que num processo judicial é parte querelante. *Rançosamente*, _adv._ De modo rançoso; com ranço; com bafio. *Rançoso*, _adj._ Que tem ranço; bafiento. _Fig._ Prolixo. Antiquado. Desenxabido. *Rancura*, _f._ (V. _rancora_) * *Randa*, _f._ Pequena faca _ou_ punhal, usado antigamente na península hispânica. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ * *Rane*, _m._ Título honorífico, na Índia Portuguesa. * *Ranfoteca*, _f. Zool._ Tegumento córneo _ou_ cutâneo do bico das aves. (Do gr. _ramphos_ + _theke_) * *Rangalheira*, _f. Prov. trasm. Loc. adv._ _Á rangalheira_, á larga, a rêgo cheio, á vontade. (Por _regalheira_, de _rêgo_? Por _regaleira_, de _regalar_?) * *Range*, _m. Prov. trasm._ Instrumento de rapazes, formado de uma casca de noz, atravessada por um pau, que tem uma maçaneta numa extremidade e na outra uma róda, a que dá impulso uma guita, que sai do centro da noz. (De _ranger_) *Rangedeira*, _f._ Porção de coiro _ou_ de cortiça, que, collocada entre a palmilha e a sola do calçado, produz rangido quando se anda. * Espécie de marreco, (_anas querquedula_, Lin.). (De _ranger_) *Rangedor*, _adj._ Que range. * *Rangel*, _f._ Variedade de pêra. *Rangente*, _adj._ O mesmo que _rangedor_. *Ranger*, _v. i._ Produzir um ruído aspero, como o de um objecto duro que roça sôbre outro; chiar. _V. t._ Mover, roçando (os dentes) uns contra os outros. (Cp. o pop. _ringir_) *Rangido*, _m._ Acto _ou_ effeito de ranger. *Rangífer*, _m._ Mammífero ruminante, o mesmo que _renna_. * *Rangífero*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _rangífer_. * *Rango*, _m. Gal. Ant._ O mesmo que _classe_. Cf. _Cancíon. da Vaticana_. (Fr. _rang_) * *Rangomela*, _f. Prov._ Ódio, aversão. * *Rangue-rangue*, _m. Ant._ O mesmo que _discussão_? Cf. _Eufrosina_, 110 e 212. * *Ranguinha*, _m._ e _f. Prov. minh._ Pessôa, que resmunga. Acto de _ranguinhar_. * *Ranguinhar*, _v. i. Prov. minh._ O mesmo que _resmungar_. Sêr respondão. (Colhido em Barcelos) * *Ranha*, _f. Prov. minh._ Declive no leito de um rio; rapido. (Cp. _ranhura_) * *Ranhadoiro*, _m. Prov. trasm._ Vassoiro de fôrno. (De _ranhar_) * *Ranhadouro*, _m. Prov. trasm._ Vassoiro de fôrno. (De _ranhar_) * *Ranhão*, _m. Prov. trasm._ Pau _ou_ fragueiro, com que se varre o forno; ranhadoiro. Ancinho metallico, com que se junta a prata, no jôgo. (De _ranhar_) * *Ranhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _arranhar_, etc. _Prov. trasm._ Varrer (o forno), para se cozer o pão. * *Ranheta*, (_nhê_) _m. Bras._ Indivíduo impertinente, rabugento. *Ranho*, _m. Pleb._ Humor mucoso das fossas nasaes; muco. * *Ranhoada*, _f. Ant._ Fressura de carneiro. Cf. Soropita, 61. *Ranhoso*, _adj._ Que tem ranho. *Ranhura*, _f._ Encaixe; escavação _ou_ entalhe na espessura de uma tábua.--É gallicísmo, talvez dispensável. (Fr. _rainure_) *Ranídeos*, _m. pl._ Grupo de batrácios, a que pertence a ran. (Do lat. _rana_ + gr. _eidos_) *Ranilha*, _f._ Saliência molle, na planta do pé de cavallo. _Pl._ Traseira do carro de bêstas. * _Prov. minh._ Ran verde. (Cast. _ranilla_) * *Ranina*, _f._ Mollusco, de casca denteada e triangular, que vive nas grandes profundidades do Oceano. *Ranino*, _adj._ Diz-se das veias e artérias, situadas na parte inferior da língua. (Do lat. _rana_) * *Ranóides*, _f. pl._ Família de plantas, a que, segundo o _Thes. da Ling. Port._, pertence a aucuba. * *Rânula*, _f._ Tumor, na parte inferior da língua. (Lat. _ranula_) *Ranunculáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o ranúnculo. (Fam. pl. de _ranunculáceo_) *Ranunculáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao ranúnculo. *Ranúnculo*, _m._ Gênero de plantas, que abrange mais de trezentas espécies, que se encontram em todo o mundo. (Lat. _ranunculus_) * *Ranzal*, _m._ Tecido antigo. Cf. Herculano, _Bobo_, 151. (Cast. _ranzal_) * *Rapa*, _m._ Jôgo de rapazes, que consiste numa espécie de dado, com quatro faces iguaes, em uma das quaes há a palavra _rapa_ _ou_ a sua inicial, e nas outras, respectivamente: T(tira), D(deixa), P(põe) _Fam._ Comilão. (De _rapar_) * *Rapa-colhér*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _gyrino_. (Colhido em Famalicão) *Rapa-línguas*, _f._ Instrumento, com que se limpa a língua. _Bot._ Erva, de fôlhas ásperas, que se cria principalmente nos vallados. (De _rapar_ + _língua_) *Rapa-tachos*, _m._ e _f. Pop._ e _fam._ Pessôa, que come muito, aproveitando o que fica nos pratos, tachos, etc. * *Rapaçaio*, _m. Mad._ (V. _rapaceiro_) * *Rapação*, _f. Marn._ Acto de cortar as bimbaduras com o rapão. Cf. _Museu Techn._, 104. (De _rapar_) *Rapace*, _adj._ Que rouba; rapinante. (Lat. _rapax_) * *Rapaceiro*, _m. Mad._ O mesmo que _tingeburro_. * *Rapáceo*, _adj. Bot._ Que tem fórma de rabam. *Rapacidade*, _f._ Qualidade do que é repace; tendência _ou_ hábito de roubar. (Lat. _rapacitas_) *Rapadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de rapar. * *Rapado*, _adj._ Diz-se de uma espécie de trigo molle. Que não tem barba. Que se barbeou, sem deixar bigode nem outros cabellos da cara. Que não tem pêlos nenhuns: _cara rapada_. * *Rapadoira*, _f. Prov. beir._ Pequena pá de ferro, com que a massa do pão se desprende da massadeira, quando se tende a fornada. (Cp. _rapadoiro_) * *Rapadoiro*, _m._ Instrumento, com que se rapa. * _Bras._ Campo, tão limpo de vegetação, que nem serve para pasto. (De _rapar_) * *Rapador*, _m. Marn._ Aquelle que trabalha com o rapão. Cf. _Museu Techn._, 106. (De _rapar_) * *Rapadoura*, _f. Prov. beir._ Pequena pá de ferro, com que a massa do pão se desprende da massadeira, quando se tende a fornada. (Cp. _rapadouro_) * *Rapadouro*, _m._ Instrumento, com que se rapa. * _Bras._ Campo, tão limpo de vegetação, que nem serve para pasto. (De _rapar_) *Rapadura*, _f._ O mesmo que _rapadela_. * _Bras._ Açúcar mascavo coagulado, em fórma de pequenos tejolos quadrados, e com que se adoça o café e outras bebidas, sobretudo em viagem. *Rapagão*, _m._ Rapaz corpulento _ou_ forte. (Cast. _rapagon_) * *Rapagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de rapar. *Rapalhas*, _f. pl._ Resíduos do estrume, que ficam nos curraes, quando o estrume se levanta. _Ext._ Bagatela. (De _rapar_) * *Rapança*, _f._ Operação supplementar da redra, nas vinhas do Doiro, a qual consiste em rapar as ervas _ou_ plantas parasitas, que nascem nos lagedos onde se não pôde fazer a cava. * _Prov. trasm._ O mesmo que _rapadoira_. (De _rapar_) *Rapante*, _adj._ Que rapa. *Rapão*, _m._ Aquelle que varre _ou_ ajunta lixo para estrumar. * Utensílio de marnoto, para cortar as bimbaduras. * _Pop. Des._ O mesmo que _raponeiro_. * _Prov. minh._ Detritos _ou_ ervagens, que á enxada se rapam nas boiças. (De _rapar_) *Ràpapé*, _m. Pop._ Acto de arrastar o pé para trás, cumprimentando. Acto de lisonjear; bajulação. (De _rapar_ + _pé_) *Rapar*, _v. t._ Raspar; desgastar, cortando. * _Prov. minh._ Cortar com enxada ervagens em; raspar _ou_ tirar com a enxada bosta _ou_ outros detritos em. _Pop._ Furtar; roubar; extorquir ardilosamente. _Fig._ Matar. _V. p._ Barbear-se. Cortar o cabello. (Do germ. _rapôn_, arrebatar) *Rapariga*, _f._ Mulhér moça. Moça de campo, moça rústica. Mulhér, que está no período intermédio da infância e da adolescência _ou_ já na adolescência. * _T. do Amazonas_ O mesmo que _donzella_. * _T. do Ceará_ O mesmo que _amásia_; meretriz. (Fem. de _rapaz_^1) * *Raparigaça*, _f._ Rapariga robusta e airosa. Cf. Camillo, _Brasileira_, 191. * *Raparigada*, _f. Fam._ Porção de raparigas; rancho de raparigas. Cf. Júl Dinis, _Fidalgos_, I, 135. * *Raparigagem*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _raparigada_. * *Raparigão*, _m._ Rapariga encorpada. * *Raparigo*, _m. T. de Melgaço e Moncorvo._ O mesmo que _rapaz_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 573. * *Raparigota*, _f._ Rapariga, moçoila. (De _raparigo_) * *Raparigueiro*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _femeeiro_. * *Raparugo*, _m. T. de Miranda._ O mesmo que _rapaz_. * *Rapaxa*, _f. T. de Melgaço._ O mesmo que _rapariga_. (Alter. de _rapaza_) *Rapaz*,^1 _m._ Homem, que está no período intermédio da infância e da adolescência, _ou_ já na adolescência. Moço; garoto. * _Bras._ Preto, de pouca idade. * _Bras. do N._ Criado. *Rapaz*,^2 _adj._ O mesmo que _rapace_. * *Rapaza*, _f. T. de Miranda e ant._ O mesmo que _rapariga_. Cf. _Aulegraphia_, 154. (Fem. de _rapaz_) * *Rapazada*, _f._ O mesmo que _rapaziada_. Cf. O'Neill, _Fab._, 323 e 349. * *Rapazão*, _m. Prov._ O mesmo que _rapagão_. *Rapazelho*, (_zê_) _m. Deprec._ Pequeno rapaz; gaiato. *Rapazete*, (_zê_) _m._ O mesmo que _rapazelho_. * *Rapazia*,^1 _f. Ant._ Detrimento, damno. Subtracção violenta. (De _rapaz_^2. O _Elucidário_ deriva o termo de _rapaz_^1, o que não é plausível) *Rapazia*,^2 _f. P. us._ O mesmo que _rapazio_. * O mesmo que _rapaziada_. *Rapaziada*, _f._ Reunião de rapazes. Acto _ou_ dito, próprio de rapazes. _Ext._ Procedimento impensado. (De _rapaz_^1) * *Rapazice*, _f._ O mesmo que _rapaziada_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 246. *Rapazinho*, _m._ O mesmo que _menino_. (De _rapaz_^1) * *Rapazinhos*, _m. pl. Bot._ Variedade de orchídea, (_aceras anthropophora_, Lin.). *Rapazio*, _m._ Ajuntamento de rapazes; os rapazes em geral. * *Rapazo*, _m. T. de Melgaço._ O mesmo que _rapaz_. *Rapazola*, _m._ Rapaz já crescido; homem que procede como rapaz. * *Rapazota*, _f. Prov. trasm._ Rapariga brincalhona. (Colhido em S. Marta) *Rapazote*, _m._ O mesmo que _rapazelho_. *Rapé*, _m._ Tabaco em pó, para se cheirar. (Fr. _râpé_) * *Rapeira*, _f._ Adubo de terras, constituído por pequenos mexilhões e plantas marinhas, que se apanham nas fendas dos rochedos. (Cp. _rapalhas_) * *Rapelha*, (_pê_) _m. Prov. alent._ O mesmo que _bicha-cadela_. * *Raphania*, _f._ Doença vulgar na Alemanha e na Suíssa, resultante do uso de certos vegetaes de má qualidade. (Do lat. _raphanus_) * *Raphe*, _f. Bot._ Espaço, percorrido pelo trophosperma, desde o hilo do óvulo vegetal até á chalaza. (Gr. _raphe_) *Ráphia*, _f._ Espécie de palmeira da África e da América, cujas fibras têxteis servem para enxertias e várias liames. * As fibras dessa palmeira: _esta menina faz cestinhos de ráphia_. (Lat. _bot._) * *Ráphidas*, _f. pl._ O mesmo que _ráphides_. *Ráphides*, _m. pl. Bot._ Substâncias delgadas, em fórma de agulha, nas céllulas de alguns vegetaes. (Do gr. _raphis_) * *Raphídia*, _f._ Gênero de insectos neurópteros. (Do gr. _raphis_ + _eidos_) * *Raphigraphia*, _f._ Arte de fazer letras com ponteiro ou agulha, no ensino dos cegos. (Cp. _raphigrapho_) * *Raphigráphico*, _adj._ Relativo á raphigraphia. * *Raphígrapho*, _m._ Apparelho, formado de uma série de 10 teclas, terminadas em agulhas, que gravam caracteres num papel disposto sôbre uma peça horizontal de platina. (Do gr. _raphis_, agulha, e _graphein_, traçar) * *Raphiócera*, _f._ Gênero de insectos, cuja espécie týpica é originária do Brasil. (Do gr. _raphis_ + _keras_) * *Raphiolépide*, _f._ Gênero de plantas pomáceas da Índia e da China. (Do gr. _raphis_ + _lepis_) * *Raphionema*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. * *Rapiaça*, _f. Gír._ O mesmo que _rapioca_. * *Rapichel*, _m. T. de Aveiro._ Utensílio, com que o pescador apanha na água a sardinha, que escapou dos sacos da rêde, que se rompeu. Cf. Rev. _Tradição_, IV, 18. *Rapidamente*, _adv._ De modo rápido; com rapidez; ligeiramente. *Rapidez*, _f._ Qualidade do que é _rápido_; ligeireza; velocidade. *Rápido*, _adj._ Que percorre grande espaço em pouco tempo. Que anda depressa; veloz. Que dura pouco: _incômmodo rápido_. Que dura muito _ou_ faz muito em pouco tempo. * Instantâneo. * _Adv._ Com rapidez. * _M._ Declive, no leito de um rio. (Lat. _rapidus_) * *Rapigar*, _v. t. Prov. beir._ Tirar com o rapigo a baganha a (o linho). (De _rapar_?) * *Rapigo*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _ripanço_, para tirar a baganha do linho. (De _rapigar_) *Rapilho*, _m._ Pedra vulcânica, fragmentada. Plantas marítimas, aproveitadas para estrume. (Cp. _rapalhas_) *Rapina*, _f._ Acto _ou_ effeito de rapinar. _Ave de rapina_, ave, caracterizada pelo bico curvo, pelas unhas fortes, etc. (Lat. _rapina_) * *Rapinação*, _f._ Acto de rapinar. (Lat. _rapinatio_) *Rapinador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _rapinante_. (Lat. _rapinator_) *Rapinagem*, _f._ Conjunto de roubos. Qualidade do que é rapinante. Hábito de rapinar. * *Rapinança*, _f. Pop._ O mesmo que _rapinagem_. *Rapinante*, _m._ e _adj._ Aquelle que rapina; o que tem o costume de rapinar. *Rapinar*, _v. t._ Subtrahir ardilosamente; roubar; tirar com violência. (De _rapina_) *Rapinhar*, _v. t._ (Corr. de _rapinar_) * *Rapinice*, _f._ O mesmo que _rapinação_. * *Rapino*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _bicha-cadela_. (Cp. _rapelho_) *Rapioca*, _f. Chul._ Pândega; comezana; extravagância. * *Rapioqueiro*, _adj. Chul._ Que gosta de rapioca. Que é pândego, _ou_ patusco. * *Rapistro*, _m._ Planta crucífera, espécie de rábano silvestre. (Lat. _rapistrum_) * *Rápito*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _rápido_. * *Rapolego*, (_lê_) _m. Ant._ Filete retorcido e grosso, _ou_ baínha roliça, á roda das toalhas de limpar o rosto. * *Rapôncio*, _m._ Nome de duas plantas campanuláceas. (Do lat. _rapa_) *Raponço*, _m._ Nome de duas plantas campanuláceas. (Do lat. _rapa_) * *Raponeiro*, _m. Des._ O mesmo que _barbeiro_. * *Raponso*, _m. Ant._ O mesmo que _responso_. Cf. G. Vicente, I, 254. * *Rapôntico-da-terra*, _f._ Planta, da família das compostas, (_centaurea tagana_, Brot.). * *Raporte*, _m. Ant._ Relatório; informação. (Fr. _rapport_) *Raposa*, _f._ Animal carnívoro, (_canis vulpes_). _Fam._ Reprovação num exame. Cesto cylíndrico, usado na vindima. _Náut._ Fôrro de madeira, debaixo das mesas do traquete. _Fig._ Pessôa manhosa. * Espécie de jôgo popular. * *Raposada*, _f._ O mesmo que _raposeira_, somneca. Cf. Castilho, _Doente de Scisma_, 4. * *Raposar*, _v. i. Prov. trasm._ Não ir á escola, fazer parede. *Raposeira*, _f. Pop._ Somno tranquillo. Bem-estar de quem se deita ao sol brando. Bebedeira. * Cova de raposa. *Raposeiro*, _adj._ Manhoso; ardiloso; malicioso. _M._ Aquelle que tem manha _ou_ ronha. * _Prov._ Feixe de raízes, que crescem em fórma de cauda de raposa nos canos de água corrente. (De _raposo_) *Raposia*, _f._ Manha, malícia. (De _raposa_) * *Raposice*, _f._ O mesmo que _raposia_. * *Raposim*, _m. Ant._ Cheiro nauseabundo, o mesmo que _raposinho_. * *Raposinha*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da erva rasteira. * *Raposinhar*, _v. i._ Usar de manha _ou_ de astúcia _ou_ de raposice. (De _raposa_) *Raposinho*, _m._ Pequeno raposo. Cheiro nauseabundo, análogo ao da raposa; catinga. (De _raposo_) * *Raposino*, _adj._ Relativo a raposo, raposeiro. *Raposo*, _m._ Macho da raposa. _Fig._ Indivíduo manhoso. * Peixe plagióstomo de grande cauda. * _Prov._ Conjunto de raízes, que crescem nos canos de água corrente, e que também se chama _raposeiro_. * _Prov. minh._ Pauzinho, enfeitado de flôres e ginjas, para regalo de crianças; ramalhete-de-ginjas. (Cp. _raposa_) * *Rapsode*, _m._ (V. _rapsodo_) *Rapsódia*, _f._ Fragmentos de cantos épicos, entre os Gregos. Cada um dos livros de Homero. _Ext._ Trêcho de uma composição poética. * _Mús._ Composição musical, formada de diversos cantos tradicionaes _ou_ populares de um país. (Lat. _rhapsodia_) *Rapsódico*, _adj._ Relativo a rapsódia. *Rapsodista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz rapsódias, _ou_ que faz compilação de poesias _ou_ de quaesquer trêchos literários. (De _rapsódia_) *Rapsodo*, (_sô_ ou _só_) _m._ Cantor ambulante de rapsódias, na antiguidade grega. _Fig._ Poéta. (Lat. _rhapsodos_) * *Rapsodomancia*, _f._ Espécie de adivinhação, por meio de trechos, extraidos, á sorte, das obras de um poéta. (Do gr. _rhapsodos_ + _manteia_) *Raptador*, _m._ e _adj._ Aquelle que rapta. *Raptar*, _v. t._ Arrebatar, roubar. Cometer o crime de rapto contra: _raptar uma menina_. (Lat. _raptare_) *Rapto*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de raptar. Acto de roubar uma mulhér, seduzindo-a _ou_ forçando-a. Rapina. Contemplação de coisas mýsticas; êxtase; arroubamento. (Lat. _raptus_) *Rapto*,^2 _adj. Poét._ Rápido; arrebatado. Cf. _Lusíadas_, X, 96; F. Barreto, _Eneida_, II, 100; Castilho, _Tartufo_, 22. (Lat. _raptus_) *Raptor*, _m._ O mesmo que _raptador_. (Lat. _raptor_) * *Rapume*, _m._ O mesmo que _rapeia_ e _rapilho_. * *Rapúncio*, _m._ O mesmo que _raponço_. * *Raque*,^1 _m._ Licor indiano, misturado com arroz, açúcar e noz de coco. (Do ár. _ar-raq_, sumo) * *Raque*,^2 _f._ O mesmo _ou_ melhor que _ráquis_. * *Raque*,^3 _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _rache_. (Gr. _rhakhis_) *Raquel*, _f._ Planta amarilídea, (_amaryllis sarniensis_). (De _Rachel_, n. p.) *Raqueta*, (_quê_) _f._ Pá, com que se joga o volante _ou_ a péla. * _Bras._ Planta, o mesmo que _cardo-palmatória_. (Fr. _raquette_) *Raquialgia*, _f._ Dôr aguda em qualquer ponto da espinha dorsal. (Do gr. _rakhis_ + _algos_) * *Raquicêntese*, _f. Cir._ Punção lombar, operação que consiste na introdução de uma agulha _ou_ trocarte fino no canal rachidiano, para introduzir algum medicamento _ou_ retirar um pouco de líquido cefálico _ou_ raquidiano. (Do gr. _rakhis_ + _kentesis_) *Raquidiano*, _adj._ Relativo á espinha dorsal. (De _ráquis_) *Ráquis*, _f. Anat._ Columna vertebral. _Bot._ Eixo central da espiga das gramíneas. (Do gr. _rakhis_) * *Raquisagra*, _f. Med. Ant._ Doença de gota no espinhaço. (Do gr. _rakhis_ + _agra_) *Raquítico*, _adj._ Que tem raquitismo. _M._ Indivíduo raquítico; indivíduo enfèzado. (Do gr. _rakhitis_) *Raquitismo*, _m. Med._ Perturbação mórbida da nutrição dos tecidos, tendo como resultado a imperfeição _ou_ a suspensão do desenvolvimento do organismo, a deformação do tórax e da ráquis _ou_ do resto do sistema ossoso. _Bot._ Definhamento _ou_ deformação das plantas, tornando-se a haste curta _ou_ nodosa. _Fig._ Fraqueza das faculdades intelectuaes _ou_ do senso moral. (Do gr. _rakhitis_) *Raramente*, _adv._ De modo raro; raras vezes. *Rarear*, _v. t._ Tornar; tornar pouco denso. _V. i._ Tornar-se raro; tornar-se pouco denso. *Rarefacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de rarefazer. *Rarefaciente*, _adj._ Que rarefaz. (Lat. _rarefaciens_) *Rarefactível*, _adj._ Que se póde rarefazer. (Do lat. _rarefactus_) *Rarefactivo*, _adj._ O mesmo que _rarefaciente_. *Rarefacto*, _adj._ O mesmo que _rarefeito_. * *Rarefactor*, _adj._ Que rarefaz. _M._ Instrumento _ou_ aquillo que serve para rarefazer. Cf. _Techn. Rur._, 274. *Rarefazer*, _v. t._ Rarear. Tornar menos denso _ou_ menos espêsso. Dilatar; desgglomerar: «_a assembleia rarefez-se._» Camillo, _Volcoens_, 61. (Lat. _rarefacere_) *Rarefeito*, _adj._ Que se rarefez. Menos denso. (Do lat. _rarefactus_) * *Rareira*, _f._ O mesmo que _raleira_^1. Cf. Júl. de Castilho, _Manuelinas_, 209. (De _raro_) * *Rarescência*, _f._ Qualidade _ou_ estado de rarescente. * *Rarescente*, _adj._ Que se rarefaz. (Lat. _rarescens_) *Rareza*, _f._ Qualidade do que é raro. Objecto raro. Sucesso raro. (Lat. _raritas_) *Raridade*, _f._ Qualidade do que é raro. Objecto raro. Sucesso raro. (Lat. _raritas_) * *Rarifloro*, _adj. Bot._ Que tem poucas flôres, (Do lat. _rarus_ + _flos_) * *Raripilo*, _adj._ Que tem o pêlo raro. (Do lat. _rarus_ + _pilus_) *Raro*,^1 _adj._ Que não é denso denso _ou_ que é pouco denso. Pouco espêsso: _arvoredo raro_. Que acontece poucas vezes: _caso raro_. De que há pouco; que não abunda: _as libras hoje são raras_. Extraordinário. _Adv._ O mesmo que _raramente_. (Do lat. _rarus_) * *Raro*,^2 _m. Pop._ Insecto, o mesmo que _rallo_^1. *Rás*, _m._ (V. _arrás_) *Rasa*, _f._ Medida antiga de sólidos, equivalente a um alqueire proximamente. * Meio alqueire. * Três alqueires (de sal). Rasoiro. Determinada porção de linhas manuscritas, contidas numa página, e abrangendo proximamente certo número de letras, segundo uma tabella. O preço mais baixo: _vender pela rasa_. Descrédito. (Lat. _rasa_) * *Rasado*, _adj._ Nivelado com rasoira. *Rasadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de rasar. *Rasamente*, _adv._ De modo raso. *Rasante*, _adj._ Que rasa. * *Rasão*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _rasoira_. (De _rasar_) *Rasar*, _v. t. Gal._ Medir com a rasa. Ajustar _ou_ acertar a medida com a rasoira. Tornar raso, encher até á borda. Nivelar. Tirar o cogulo a. Igualar. Tocar de leve, perpassando. (Fr. _raser_) *Rasca*, _f._ Rêde de arrastar. Pequena embarcação de dois mastros e velas latinas. _Pop._ Quinhão, parte do lucro: _levou rasca na assadura_, teve parte em certos interesses. * _Bras._ O mesmo que _bebedeira_. (De _rascar_) *Rascada*, _f._ Espécie de rêde, rasca. * _Náut._ O mesmo que _enrascadura_. _Fam._ Difficuldade, entalação, apertos. (De _rasca_) * *Rascadeira*, _f. Bras. do S._ Espécie de pente de ferro, para limpar do pó o pêlo do cavallo. (De _rascar_^1) *Rascador*, _m._ Utensílio de ourives, para rascar. *Rascadura*, _f._ Ferimento, produzido por um corpo áspero _ou_ cortante, actuando de lado. (De _rascar_^1) *Rascalço*, _m._ O mesmo que _rascasso_. *Rascância*, _f._ Qualidade do vinho que é _rascante_; adstringência. * *Rascanhão*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _arranhadura_. (De _rascanhar_) * *Rascanhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _arranhar_; raspar. (De _rascar_^1) *Rascante*, _m._ e _adj._ O vinho que é adstringente e deixa na gargante um certo travo. (De _rascar_^1) *Rascão*, _m._ Vadio, tunante. Uma das cordas da rêde de pescar. _Ant._ Pagem. (Cast. _rascón_) *Rascar*,^1 _v. t._ Raspar, desbastar. Lascar. Arranhar. Escoriar. (Do lat. hyp. _rasicare_) * *Rascar*,^2 _v. i. Ant._ Gritar; chamar alguém em voz alta. _Prov. trasm._ O mesmo que _namorar_. *Rascasso*, _m._ Peixe triglídeo, (_scorpoemascrapo_). * *Rasco*, _m._ Garfo de ferro, na extremidade de uma vara, para a apanha do mexilhão. (De _rascar_) *Rascôa*, _f. Ant._ Aia. Cozinheira. Rameira. (Fem. de _rascão_) * *Rascoeira*, _f._ Mulhér de má nota. Cf. _Cancion. Al._, 351. (De _rascoeiro_) *Rascoeiro*, _m._ O mesmo que _rascão_. * *Rascol*, _m._ O mesmo que _rascolnismo_. (Russo _raskol_) * *Rascolnismo*, _m._ Crença das seitas russas que, em 1659, se separaram da Igreja grega. (De _rascol_) * *Rascolnista*, _m._ Sectário do rascolnismo. * *Rascote*, _m._ O mesmo que _rascão_. *Rascunhar*, _v. t._ Fazer o rascunho de; esboçar. (Cast. _rasguñar_) *Rascunho*, _m._ Delineamento de qualquer escrito. Esbôço, minuta. (De _rascunhar_) * *Raseiro*, _adj._ Achatado. Com pouco fundo: «_...as embarcações mais raseiras..._» Filinto, _D. Man._, II, 60. _Prov. beir._ Diz-se da medida de cereaes, cujo conteúdo foi perpassado pela rasoira, para que não houvesse cogulo mas medida justa. (De _raso_) *Rasgadamente*, _adv._ De modo rasgado; com desembaraço; claramente; francamente. *Rasgadela*, _f._ O mesmo que _rasgão_. *Rasgado*, _m._ e _adj. Bras._ Diz-se de um toque de viola, em que se arrastam as unhas _ou_ só o pollegar pelas cordas, sem as pontear. (De _rasgar_) *Rasgador*, _m._ e _adj._ O que rasga. *Rasgadura*, _f._ O mesmo que _rasgão_. *Rasgamento*, _m._ O mesmo que _rasgão_. *Rasgão*, _m._ Acto _ou_ effeito de rasgar; fenda, abertura. *Rasgar*, _v. t._ Abrir fenda em (tecidos, papéis, etc.). Golpear. Abrir em pedaços. Romper com violência. Lacerar; abrir; cortar. _Carp._ Abrir com cantil um friso na parte lateral e a meia grossura (de uma tábua), para a ajuntar com outra, especialmente em sobrados. _Fig._ Apoquentar; torturar. (Fórma divergente de _resgar_) (V. _resgar_) *Rasgo*, _m._ Rasgão. Rasgue, córte. Rasgadura. Acção exemplar. * Rajada de estilo. Trecho eloquente. * _Pop._ Desembaraço, energia, expediente: _êste rapaz não tem rasgo nenhum_. (De _rasgar_) * *Rasgue*, _m. Pop._ Abertura; córte; entalhe; encaixe. (De _rasgar_) * *Rasina*, _f. Ant._ Pez, que se reduz a pó e se empregava em pharmácia. (Do lat. _rasis_) * *Rasmonino*, _m._ O mesmo que _rosmaninho_. * *Rasmono*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _rosmaninho_. *Raso*, _adj._ Liso, plano, polido. Que corre ao nível de. Cérceo. Rasteiro. Que está cheio até ás bordas; não acogulado: _um decalitro raso_. Que não tem lavores. Que não tem nada escrito: _papel raso_. _Fig._ Ordinário, estúpido. Que não tem graduação, (falando-se de militares): _soldado raso_. Diz-se do sapato, que tem entrada baixa _ou_ pequeno tacão. _M._ Campo, planície. * Res, superfície. * Tecido de seda lustrosa e fina. * Papel raso: _assinar em público e raso_. _Gír. e prov._ Padre, frade. (Lat. _rasus_) * *Rasoeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _rasoira_. * *Rasoila*, _f._ O mesmo que _rasoira_. * *Rasoilo*, _m. Prov._ O mesmo que _rasoira_. *Rasoira*, _f._ Pau redondo e direito, que serve para tirar o cogulo nas medidas de secos. Tudo que nivela, arrasando _ou_ desbastando. Tudo que iguala: _a rasoira da morte_. Instrumento de entalhador _ou_ merceneiro, para tirar as asperezas da madeira que se entalha. Instrumento de gravador, com que se pule o granulado da chapa, no ponto a que devem corresponder os claros do desenho. (Do lat. _rasoria_) *Rasoirar*, _v. t._ Nivelar com a rasoira. _Fig._ Igualar. * *Rasoiro*, _m. Prov._ O mesmo que _rasoira_. * *Rasolho*, (_sô_) _m._ O mesmo que _rasoira_. *Rasoura*, _f._ Pau redondo e direito, que serve para tirar o cogulo nas medidas de secos. Tudo que nivela, arrasando _ou_ desbastando. Tudo que iguala: _a rasoura da morte_. Instrumento de entalhador _ou_ merceneiro, para tirar as asperezas da madeira que se entalha. Instrumento de gravador, com que se pule o granulado da chapa, no ponto a que devem corresponder os claros do desenho. (Do lat. _rasoria_) *Rasourar*, _v. t._ Nivelar com a rasoura. _Fig._ Igualar. * *Rasouro*, _m. Prov._ O mesmo que _rasoura_. * *Raspa-língua*, _f._ Planta rubiácea, (_rubia peregrina_, Lin.). *Raspa*,^1 _f._ Pequena lasca, apara _ou_ qualquer dos fragmentos que se separam de um objecto, raspando-o. Raspadeira. * _Prov. dur._ Instrumento curvo de ferro, com cabo de madeira, que, nos armazens de vinho, serve para fazer as marcas da qualidade do líquido no bojo e tampo do vasilhame. (De _raspar_) * *Raspa*,^2 _f. T. de Angola._ O mesmo que _rebuçado_. *Raspadeira*, _f._ Instrumento para raspar. * Gênero de plantas urticáceas da Índia Port., (_ficus asperrima_, Roxb.). (De _raspar_) * *Raspadela*, _f._ O mesmo que _raspagem_. *Raspador*, _adj._ Que raspa. _M._ O mesmo que _raspadeira_, instrumento. *Raspadura*, _f._ Raspagem; raspas. (De _raspar_) *Raspagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de raspar: _a raspagem do útero_. *Raspalhista*, _m._ Sectário da medicina de Raspaial. * *Raspalho*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _bicha-cadela_. *Raspançadura*, _f._ Acto de raspançar; o mesmo que _rasura_. * *Raspançar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _raspar_. * *Raspanço*, _m._ Acto de raspançar; raspadura; raspão. _Fam._ Reprehensão. *Raspão*, _m._ Ligeiro ferimento, feito de relance _ou_ de través _ou_ por attrito; arranhadura. (De _raspar_) *Raspar*, _v. t._ Desbastar a superfície de, com instrumento próprio. Alisar. Limpar, friccionando. _Fig._ Tirar, expungir. Fazer raspão em; arranhar. _V. p. Pop._ Fugir. (Do ant. al. _raspon_) *Raspilha*, _f._ Instrumento de tanoeiro, para raspar aduelas. (De _raspa_^1) * *Raspinhadeira*, _f. Marn._ O mesmo que _rapão_, nas salinas. (De _raspinhar_) * *Raspinhar*, _v. t._ Alisar com a raspinhadeira. (De _raspar_) *Rasqueta*, (_quê_) _f. Náut._ Instrumento para raspar e limpar algumas partes do navio. * _Anat. Ant._ O mesmo que _carpo_. (De _rascar_) * *Rasquetear*, _v. t. Bras. do S._ Limpar com a rascadeira. (De _rasqueta_) * *Rasquido*, _m. Prov._ Cisco. Varredura. Porcaria. O mesmo que _borralho_. * *Rassa*, _f. Prov._ _Rassa de sol_, réstia de sol _ou_ feixe de luz, que entra pelos buracos dos telhados e das paredes. (Cp. _ressa_) *Rastão*, _m._ Vara da videira, que na póda se deixa estendida pelo chão. (De _rasto_) *Rastear*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _rastejar_. * *Rasteira*, _f. Chul._ O mesmo que _cambapé_. (De _rasteiro_) *Rasteirinha*, _f._ Planta malvácea do Brasil. *Rasteiro*, _adj._ Que se arrasta pelo chão. Que anda de rastos. Que anda _ou_ vôa pouco alto _ou_ próximo da terra. Que se ergue pouco acima do chão: _planta rasteira_. Que cresceu pouco. Humilde. Ordinario. Desprezível. * _Bras._ Diz-se do engenho de açúcar, movido por águas que correm baixo. _M._ Arbusto polygaláceo do Brasil. (Do lat. _rastrarius_?) *Rastejador*, _m._ e _adj._ O que rasteja. O que vai no rasto _ou_ na peugada de alguém _ou_ de alguma coisa. *Rastejadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de rastejar. *Rastejante*, _adj._ Rastejador; rasteiro. (De _rastejar_) *Rastejar*, _v. t._ Seguir o rasto _ou_ as peugadas de. Investigar. _V. i._ Arrastar-se pelo chão, andar de rastos. _Fig._ Abater-se. Sêr modesto _ou_ baixo nos conceitos _ou_ no estilo. Têr sentimentos baixos. (De _rasto_) *Rastejo*, _m._ Acto de rastejar. *Rastelar*, _v. t._ Limpar (o linho) com rastelo; assedar. *Rastellar*, _v. t._ Limpar (o linho) com rastello; assedar. *Rastello*, (_tê_) _m._ Fileiras de dentes de ferro, por onde se passa o linho para o separar da estopa; sedeiro. * Grade, com dentes de pau, para aplanar a terra lavradia. (Lat. _rastellus_) *Rastelo*, (_tê_) _m._ Fileiras de dentes de ferro, por onde se passa o linho para o separar da estopa; sedeiro. * Grade, com dentes de pau, para aplanar a terra lavradia. (Lat. _rastellus_) * *Rastilha*, _f._ Instrumento de marceneiro e carpinteiro, para alisar curvas. O mesmo que _corta-chefe_ ou _faca inglesa_. Cp. _raspilha_. * _T. da Bairrada._ Acto de rastilhar. (De _rasto_) * *Rastilhar*, _v. t. T. da Bairrada._ Desfazer os torrões de (vinhas), deixados pela cava. (De _rastilho_) *Rastilho*, _m._ Fio coberto de pólvora _ou_ de outra substância, para communicar fogo a alguma coisa. Tubo _ou_ sulco, cheio de pólvora, para o mesmo fim. (De _rasto_) * *Rastinhar*, _v. t. Prov. minh._ Marcar com os pés (um terreno). (De _rasto_) *Rasto*, _m._ Vestígio, que alguém _ou_ um animal, andando no solo; pista, peugada: _foi-lhe no rasto_. * Face inferior do calçado. _Fig._ Indício, sinal. _Pl. loc. adv._ _De rastos_, arrastando-se pelo chão. * _Loc. adv._ _A rastos_, o mesmo que _de rastos_. Cf. Camillo, _Onde está a Fel._, 382. (Do lat. _rastrum_) * *Rastolho*, (_tô_) _m._ Pêra da Beira-Alta, talvez o mesmo que _baguim_. Barulho, balbúrdia. Cf. Camillo, _Valcoens_, 83. O mesmo que _restolho_. (Cp. cast. _rastrojo_) * *Rastra*,^1 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _arrasta_. * *Rastra*,^2 _f. Prov. trasm._ Réstia de cebola _ou_ de alhos. *Rastrear*, _v. t._ e_ i._ O mesmo que _rastejar_. Calcular aproximadamente. * *Rastreio*, _m._ Acto de rastrear. Cf. Filinto, XV, 252. *Rastreiro*, _adj._ O mesmo que _rasteiro_. * *Rastrejar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _rastejar_. *Rastrilho*, _m. Ant._ Espécie de grade, guarnecida de pontas de ferro, que se atirava do alto de uma fortaleza, para embaraçar os assaltantes. (De _rastro_) *Rastro*, _m._ Rasto. _Ant._ Ancinho de ferro, para esterroar a terra lavrada. (Lat. _rastrum_) * *Rasulha*, _m. Prov. trasm._ A parte sólida do caldo de hortaliça. *Rasura*, _f._ Acto _ou_ effeito de expungir letras _ou_ palavras num papel _ou_ documento. Raspas. Fragmentação de substâncias medicinaes, por meio do ralador _ou_ outro instrumento. (Lat. _rasura_) *Rata*, _f._ Fêmea do rato; ratazana. * _Prov. trasm._ O mesmo que _toupeira_. (De _rato_) *Ratada*, _f._ Porção de ratos, ninhada de ratos. Ratice. * Conlúio, tranquibérnia. *Ratafia*, _f._ Licor aromático, em que entra aguardente, açúcar, etc. Designação genérica de licores, dôces e aromáticos. (Fr. _ratafia_) * *Rataínha*, _f. Bras._ O mesmo que _ratânhia_. * *Ratalia*, _f. Ant._ Espécie de taficira. * *Ratanha*, _f._ O mesmo que _ratânhia_. * *Ratanhi*, _m. Gír._ O mesmo que _gazúa_. *Ratânhia*, _f._ Nome de duas plantas polygaláceas. * *Ratânia*, _f._ O mesmo que _ratânhia_. *Ratão*, _m._ Grande rato. Peixe plagióstomo. _M._ e _adj. Fam._ Gracioso. Cómico; extravagante. (De _rato_) * *Ratão-falso*, _m._ Gênero de plantas da Índia Port., (_flagellaria indica_, Lin.). *Rataplan*, _m._ Voz imitativa do som do tambor; rufo. (T. onom.) *Rataplão*, _m._ Voz imitativa do som do tambor; rufo. (T. onom.) *Ratar*, _v. t._ Roêr, á maneira de rato; mordicar. (De _rato_) * *Rataria*, _f._ Grande porção de ratos; os ratos. Cf. O'Neill, _Fab._, 760. * *Ràtàtau*, _m. T. do Fundão._ Espécie de jôgo de asar, um tanto parecido com a roleta. *Ratazana*, _f._ Rata; rato _ou_ rata grande, (_mus rattus_, Cuv.). _M._ e _f. Fam._ Pessôa divertida _ou_ ridícula. *Rateação*, _f._ O mesmo que _rateio_. *Rateadamente*, _adv._ De modo rateado; com rateio. *Rateador*, _m._ e _adj._ O que rateia. *Rateamento*, _m._ O mesmo que _rateio_. *Ratear*, _v. t._ Dividir proporcionalmente. (Do lat. _ratus_) *Rateio*, _m._ Acto _ou_ effeito de ratear. * *Rateiras*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _arregateiras_. *Rateiro*, _m._ e _adj._ O que apanha ratos, (falando-se de cães _ou_ de gatos). *Ratel*, _m._ Mammífero carnívoro do Cabo da Bôa-Esperança. (De _rato_) * *Ratiabição*, _f. Des._ O mesmo que _ratificação_. Confirmação do que está feito; comprovação. Cf. _Diccion. Exeg._ (Do lat. _ratus_ + _habere_) *Ratice*, _f._ Acto _ou_ dito de ratão; excentricidade. (De _rato_) * *Raticum*, _m. Bras._ Fruto silvestre e comestível. *Ratificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ratificar. *Ratificar*, _v. t._ Validar, confirmar; approvar authenticamente; comprovar. (Do lat. _ratus_ + _facere_) *Ratificável*, _adj._ Que se póde ratificar. * *Ratihabição*, _f. Des._ O mesmo que _ratificação_. Confirmação do que está feito; comprovação. Cf. _Diccion. Exeg._ (Do lat. _ratus_ + _habere_) * *Ratim*, _m. Ant._ Espécie de mandil. Cf. _Eufrosina_, 94. *Ratina*, _f._ Estofo de lan, com o pêlo encrespado. (Fr. _ratine_) * *Ratinadora*, _f._ Máquina, com que se ratina o pano. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. II, 107. *Ratinar*, _v. t._ Encrespar como a ratina. * *Ratinha*, _f. Prov. minh._ Membro viril da criança. * *Ratinhador*, _m. Des._ Mastim. Homem miserável, sordidamente avarento. *Ratinhar*, _v. t._ Regatear muito, (falando-se de preços). _V. i._ Fazer pecúlio, economizar exaggeradamente. (De _ratinho_) *Ratinheiro*, _adj._ Relativo a ratos. * Que regateia, ao ajustar o que quere comprar. Cf. Filinto, XII, 125. *Ratinho*,^1 _m._ Pequeno rato. _Pop._ Jornaleiro, que vai do Minho _ou_ da Beira, não contratado, trabalhar em outras provincias, especialmente no Alentejo. * _Des._ Minhoto. * _Infant._ Cada um dos primeiros dentes da criança. _Adj._ Ratinheiro. Que é pouco corpulento, (falando-se de certa qualidade de bois). (De _rato_) * *Ratinho*,^2 _m. Prov._ Momento; pequeno espaço de tempo. (Do cast. _rato_) * *Ratívoro*, _adj._ Que come ratos. (De _rato_ + lat. _vorare_) * *Rato-almiscarado*, _m._ O mesmo que _almiscareiro_? Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 199. * *Rato-da-índia*, _m._ O mesmo que _rato-de-faraó_. * *Rato-de-faraó*, _m. Zool._ O mesmo que _ichneumon_ ou _mangusto_^1. * *Rato-do-egipto*, _m._ O mesmo que _rato-de-faraó_. *Rato*,^1 _m._ Pequeno quadrúpede roedor, de pequenas patas, cauda comprida e focinho bicudo, e de que há várias espécies, como a ratazana, o rato decúmano, o rato caseiro, (_mus musculus_), o ratinho dos matos, (_mus sylvaticus_), o musaranho, etc. Espécie de peixe, (_chimara affinis_). Pedra, cujas arestas corróem a amarra do navio fundeado. * _Adj._ Que tem côr de rato: _um cavallo rato_. * Esquisito, excêntrico, ridículo: «_que patetice tão rata!_» Cf. Semedo, _Composições_. «_Posto na forca o crê o povo rato._» Filinto, XII, 108. (Ant. alt. al. _rato_) *Rato*,^2 _adj._ Confirmado; reconhecido: «_o que agora hão por rato e valioso, daqui a pouco o tornam irrito e de nenhum valor._» Arráiz, _Diálogos_, 94. (Lat. _ratus_) *Ratoeira*, _f._ Utensílio, para apanhar ratos. _Ext._ Armadilha; cilada; ardil. * _Gír._ Casa, onde se juntam ladrões. *Ratona*, _f._ e _adj._ Mulhér _ou_ coisa excentrica _ou_ ridícula. (Fem. de _ratão_) *Ratoneiro*, _m._ Aquelle que furta coisas de pouca monta; gatuno, larápio. (De _rato_) *Ratonice*, _f._ Roubo insignificante; ladroíce. (De _rato_) * *Ratoqueira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _ratoeira_. O mesmo que _toupeira_. (Colhido em Alijó) * *Rau*, _m._ Título honorífico na Índia. *Raucísono*, (_so_) _adj. Poét._ Que tem som rouco. (Lat. _raucisonus_) *Raucissono*, _adj. Poét._ Que tem som rouco. (Lat. _raucisonus_) * *Raucitroante*, _adj._ Que emitte som rouco _ou_ cavo: «_rompem súbito estrépito atabales raucitroantes._» Castilho, _Metam._, 194. (De _raucus_ lat. + _troar_) *Raudal*, _m. Ant._ Torrente de água _ou_ de outros líquidos. Grande porção. (Cast. _raudal_) *Raudão*, _m._ O mesmo que _rosilho_. * *Rausa*, _f._ O mesmo que _rauso_. * *Rausador*, _m. Ant._ Aquelle que rausa. * *Rausar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _rouçar_. * *Rauso*, _m. Ant._ Acto de rausar. * *Raussar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _rouçar_, etc. * *Rausso*, _m. Ant._ Acto de raussar. Multa, que se impunha ao rouçador. * *Rauxar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _rouçar_, etc. * *Ravasca*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _zanga_. * *Ravasco*, _m. Ant._ Homem libertino, devasso: «_nós vimos ás prègações e os ravascos ou rascões furtam-nos quanto deixamos._» _Auto de S. António_. (Metáth. de _varrasco_) * *Ravenala*, _m._ Grande árvore de Madagáscar, empregada em construcções. * *Ravensara*, _m._ Espécie de videira selvagem, em Madagáscar. *Ravessa*, _f. Prov. alent._ Montículo, que póde abrigar contra o vento. (De _reversa_, fem. de _reverso_?) *Ravina*, _f._ (_Gal. inútil_, em vez de _barranco_ e _enxurro_) (Fr. _ravine_) *Ravinhar*, _v. t. Prov. alg._ Contrariar, fazer opposição a. (Por _raivinhar_, de _raiva_) *Ravinhoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _raivoso_. (Por _raivinhoso_, de _raivinha_) * *Ravinoso*, _adj. Gal._ Que tem ravinas. * *Ravióes*, _m. pl._ Sopa sêca de rodelas de massa, com recheio fino e saboroso. Cf. O'Neill, _Fab._, 878. (Do it. _ravioli_) * *Ravióis*, _m. pl._ Sopa sêca de rodelas de massa, com recheio fino e saboroso. Cf. O'Neill, _Fab._, 878. (Do it. _ravioli_) * *Raxa*, _f. Ant._ Espécie de pano grosseiro de algodão: «_com capotes de raxa se cobrião._» D. Bernárdez, _Lima_, 263. * *Raxelo*, (_xê_) _m. T. da Bairrada._ Outra fórma de _reixelo_. * *Raxeta*, (_xê_) _m. Ant._ Espécie de tecido ordinário. (De _raxa_) * *Raz*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _arrás_. * *Raz*,^2 _f. Ant._ Cabeça; cabeçal. (Cp. _rês_) *Razão*, _f._ Faculdade, com que o homem discorre, julga e se distingue dos outros animaes. Faculdade de conhecer. Intelligência. Juízo prudencial; bom senso. Justiça. Direito. A lei moral. Causa, motivo: _em razão das offensas..._ Prova por agumento: _dar a razão do seu dito_. Conhecimento, notícias, participação. Percentagem. Relação entre duas quantidades mathemáticas _ou_ entre dois números. Conta corrente; conta. * _Prov. trasm._ Recado, mensagem. _M._ Livro, em que o commerciante faz a escrituração dos seus créditos e débitos. (Do lat. _ratio_) * *Razo*, _m._ Estofo de seda, o mesmo que _raso_. *Razoadamente*, _adv._ De modo razoado; razoavelmente; com tino. *Razoado*, _adj._ Razoável. _M._ O mesmo que _arrazoado_. Cf. Herculano, _Lendas_, 56. * *Razoador*, _m._ Aquelle que razôa. Cf. Filinto, XIII, 55. *Razoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de razoar. *Razoar*, _v. i._ O mesmo que _arrazoar_; raciocinar. _V. t. Ant._ Defender. (De _razão_) *Razoável*, _adj._ Que é conforme á razão; moderado. Importante; acima de medíocre. *Razoavelmente*, _adv._ De modo razoável. * *Razonável*, _adj. Pop. Ant._ O mesmo que _razoável_. *Razzia*, _f._ (_Gal. inútil_, em vez de _gaziva_) (Fr. _razzia_) *Re...*, _pref._ (Designa _repetição_, _acção retrò-activa_, _realce_, etc.; servindo, ás vezes, de partícula prepositiva, sem valor sensível) (Lat. _re_) * *Re-si*, _adv. Ant._ O mesmo que _sim_, reforçadamente: «_digo te que si, re-si._» G. Vicente, I, 226. *Ré*,^1 _f. Jur._ Mulhér, accusada de um crime; mulhér criminosa; autora (de crime) (De _réu_) *Ré*,^2 _f._ Parte do navio, entre a pôpa e o mastro grande; pôpa: _os passageiros da ré_. * _Loc. Fig._ _Pôr de ré_, pôr de lado, desprezar, não fazer uso de: «_...o nosso protegido punha os escrúpulos de ré..._» Filinto, _D. Man._, II, 199. (Do lat. _retro_) *Ré*,^3 _m._ Segunda nota da escala musical. Sinal representativo desta nota. Corda de alguns instrumentos, correspondente a essa nota. (Da 1.^a sýllaba do lat. _resonare_, aproveitada por G. da Arezzo, com as 1.^{as} sýllabas de algumas palavras de um hymno religioso, para a formação da antiga escala musical) * *Reabastecer*, _v. t._ Abastecer novamente. Abastecer muito. (De _re..._ + _abastecer_) *Reaberto*, _adj._ Que se reabriu; aberto novamente: _empresário de um theatro reaberto_. (De _re..._ + _aberto_) *Reabertura*, _f._ Acto _ou_ effeito de reabrir. (De _re..._ + _abertura_) *Reabilitação*, _f._ Acto _ou_ efeito de reabilitar. Reaquisição de bôa fama _ou_ crédito. *Reabilitador*, _m._ e _f._ O que reabilita. *Reabilitar*, _v. t._ Fazer voltar á situação anterior. Restituír direitos, que estavam perdidos, a. Regenerar. Fazer readquirir a estima _ou_ consideração pública. (De _re..._ + _habilitar_) * *Reabilitativo*, _adj._ Que serve para reabilitar. Que envolve reabilitação. Cf. Luc. Cordeiro, _Senh. Duq._, 222, 235 e 250. * *Reabitação*, _f._ Acto de reabitar. * *Reabitar*, _v. t._ Habitar de novo. (De _re..._ + _habitar_) * *Reabituar-se*, _v. p._ Tornar a habituar-se; readquirir certo costume. Cf. _Diccion. Exeg._ (De _re..._ + _habituar_) *Reabrir*, _v. t._ Tornar a abrir; abrir novamente. _V. i._ Tornar a abrir-se. (De _re..._ + _abrir_) *Reabsorção*, _f._ Acto _ou_ efeito de reabsorver. (De _re..._ + _absorção_) *Reabsorpção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reabsorver. (De _re..._ + _absorpção_) *Reabsorver*, _v. t._ Absorver novamente. (De _re..._ + _absorver_) *Reacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reagir. Acção opposta a outra. Resistência activa a qualquer esfôrço. _Chím._ Manifestação dos caracteres, que distinguem um corpo, occasionada pela acção de outro corpo. _Phýs._ Phenómeno, resultante da acção recíproca de certos corpos. Phenómeno physiológico e pathológico, que contrabalança a influência do agente que o determinou. Esforços de um partido político _ou_ social, para voltar a um estado anterior. O partido conservador. Ultramontanismo. Absolutismo. Qualquer systema contrario ao progresso social. (Do lat. _reactio_) *Reaccender*, _v. t._ Accender novamente. _Ext._ Activar, tornar mais ardente. Estimular; desenvolver: _reaccender ódios_. (De _re..._ + _accender_) * *Reaccional*, _adj._ Relativo a reacção. *Reaccionário*, _adj._ Relativo ao partido da reacção _ou_ ao seu systema. Opposto á liberdade. _M._ Sectário da reacção política _ou_ social. (De _reacção_) *Reaccionarismo*, _m._ Ideias _ou_ systemas dos reaccionários. *Reaccusação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reaccusar. *Reaccusar*, _v. t._ Accusar outra vez; recriminar. (De _re..._ + _accusar_) *Reacender*, _v. t._ Acender novamente. _Ext._ Activar, tornar mais ardente. Estimular; desenvolver: _reacender ódios_. (De _re..._ + _acender_) *Reacquisição*, _f._ Acto _ou_ effeito de readquirir. (De _re..._ + _acquisição_) * *Reactivo*, _adj._ Que faz reagir _ou_ estabelece reacção. _M._ Substância, para reacções chímicas, nos laboratórios. (De _re..._ + _activo_) *Reacusação*, _f._ Acto _ou_ efeito de reacusar. *Reacusar*, _v. t._ Acusar outra vez; recriminar. (De _re..._ + _accusar_) *Readilho*, _m. Ant._ Tecido de lan e seda. *Readmissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de readmittir. (De _re..._ + _admissão_) *Readmitir*, _v. t._ Admitir novamente. (De _re..._ + _admitir_) *Readmittir*, _v. t._ Admittir novamente. (De _re..._ + _admittir_) *Readquirir*, _v. t._ Tornar a adquirir. (De _re..._ + _adquirir_) *Readquisição*, _f._ O mesmo que _reacquisição_. * *Reaes*, _adj. f. pl. Cyn._ Dizia-se das pennas, mais conhecidas por _voadeiras_. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._ (De _real_^2) * *Reaffirmar*, _v. t._ Affirmar novamente. (De _re..._ + _affirmar_) * *Reafirmar*, _v. t._ Afirmar novamente. (De _re..._ + _afirmar_) *Reagente*, _adj._ Que reage. _M._ Substância que, junta com outra, faz manifestar as propriedades chímicas desta. (De _reagir_) *Reaggravação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reaggravar. *Reaggravar*, _v. t._ Aggravar novamente; exacerbar. (De _re..._ + _aggravar_) *Reagir*, _v. i._ Exercer reacção. Oppôr uma acção a outra. _Fig._ Resistir, lutar. Servir de reagente chímico. (De _re..._ + _agir_) *Reagravação*, _f._ Acto _ou_ efeito de reagravar. *Reagravar*, _v. t._ Agravar novamente; exacerbar. (De _re..._ + _agravar_) * *Reais*, _adj. f. pl. Cyn._ Dizia-se das pennas, mais conhecidas por _voadeiras_. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._ (De _real_^2) * *Real-arca*, _m._ Um dos primeiros dos 33 graus hierárchicos do rito escocês da Maçonaria. *Real*,^1 _adj._ Que existe de facto; que não é imaginário. Que não é ideal. Effectivo. Relativo a bens _ou_ coisas e não a pessôas: _uma herança com encargos reaes_. _M._ Aquillo que é real: _deixou o ideal pelo real_. (Lat. _realis_) *Real*,^2 _adj._ Relativo ao rei; digno _ou_ próprio de rei; magnificente. Diz-se da maior _ou_ melhor coisa de uma série _ou_ grupo: _uma descompostura real_; _um tiro real_, etc. _M._ Antiga moéda portuguesa, de valor differente, segundo as épocas. Unidade monetária portuguesa, (pl. _reis_). (Do lat. _regalis_) *Real*,^3 _m._ (der.) O mesmo que _arraial_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 317, III, 264 e 303. * *Realçamento*, _m._ O mesmo que _realce_. *Realçar*, _v. t._ Pôr em lugares mais alto. Tornar distinto, saliente. Dar mais brilho, mais fôrça _ou_ mais valor a. (De _re..._ + _alçar_) *Realce*, _m._ Acto _ou_ effeito de realçar; relêvo; distinção. *Realço*, _m._ (V. _realce_) * *Realdade*, _f._ O mesmo que _realidade_. Cf. Filinto. _D. Man._, III, 241. *Realegrar*, _v. t._ Alegrar muito; tornar a alegrar. (De _re..._ + _alegrar_) *Realejo*, _m._ Instrumento músico, que se toca com uma manivela. (Cast. _realejo_) *Realengamente*, _adv._ De modo realengo; á maneira de rei. *Realengo*,^1 _adj._ Real, régio. * _M._ Peixe dos Açores, também chamado _rei_. (De _real_^2) * *Realengo*,^2 _adj. Prov. alent._ Desordenado, sem rei nem roque: _uma casa realenga_. _M. T. do Fundão._ O mesmo que _relengo_. * *Realentar*, _v. t._ Dar novo alento a; revigorar; estimular a coragem de. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 178. (De _re..._ + _alentar_) *Realeza*,^1 _f._ Dignidade de rei _ou_ raínha. _Fig._ Grandeza, esplendor. (De _real_^2) * *Realeza*,^2 _f._ O mesmo que _realidade_. Cf. Vieira, VII, 520. (De _real_^1) *Realidade*, _f._ Qualidade do que é real; aquillo que existe de facto. *Realismo*,^1 _m._ Systema dos que suppõem conhecer o mundo exterior como realidade objectiva, em opposição ao systema dos que julgam que só conhecemos as nossas impressões. Representação artística _ou_ literária das scenas da natureza, aproveitadas nas suas minúcias e em toda a realidade. (De _real_^1) *Realismo*,^2 _m._ Systema político, em que o chefe do estado é um rei. (De _real_^2) *Realista*,^1 _adj._ Partidário do realismo _ou_ relativo ao realismo, em Philosophia, em letras, na arte. (De _real_^1) *Realista*,^2 _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que é partidária da realeza _ou_ de determinado rei; legitimista. (De _real_^2) * *Realistar*, _v. t._ Tornar a alistar. Cf. Castilho, _D. Quixote_, XXII. (De _re..._ + _alistar_) * *Realístico*, _adj._ Relativo ao realismo^1. Cf. R. de Brito, _Philos. do Dir._,184. (De _realista_^1) *Realização*, _f._ Acto _ou_ effeito de realizar. *Realizar*, _v. t._ Tornar real. Praticar. Effectuar. Converter em dinheiro _ou_ em valor monetário. (De _real_^1) *Realizável*, _adj._ Que se póde realizar. *Realmente*,^1 _adv._ De modo real^1; com effeito. *Realmente*,^2 _adv._ Á maneira de rei; majestosamente, com magnificência. (De _real_^2) *Reamanhecer*, _v. i._ Amanhecer novamente. _Fig._ Rejuvenescer. (De _re..._ + _amanhecer_) * *Reame*, _m. Ant._ O reino _ou_ o govêrno do reino. (Cp. it. _reame_, fr. ant. _reaume_) * *Reanhas*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa, diffícil de se aturar. *Reanimação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reanimar. *Reanimador*, _m._ e _adj._ O que reanima. *Reanimar*, _v. t._ Dar mais ânimo a. Fazer renascer o ânimo em. Fortificar; tonificar; restituir o uso dos sentidos a. (De _re..._ + _animar_) *Reaparecer*, _v. i._ Aparecer de novo: _reapareceu agora um antigo jornal_. (De _re..._ + _aparecer_) * *Reaparecimento*, _m._ O mesmo que _reaparição_. *Reaparição*, _f._ Acto _ou_ efeito de reaparecer. * *Reapoderar-se*, _v. p._ Apoderar-se novamente. *Reapparecer*, _v. i._ Apparecer de novo: _reappareceu agora um antigo jornal_. (De _re..._ + _apparecer_) * *Reapparecimento*, _m._ O mesmo que _reapparição_. *Reapparição*, _f._ Acto _ou_ effeito de reapparecer. * *Reapreciar*, _v. t._ Apreciar novamente. (De _re..._ + _apreciar_) * *Reapresentar*, _v. t._ Apresentar novamente. (De _re..._ + _apresentar_) * *Reaquècer*, _v. t._ Aquècer novamente. (De _re..._ + _aquècer_) *Reaquisição*, _f._ Acto _ou_ effeito de reaquirir. (De _re..._ + _acquisição_) * *Rearborização*, _f._ Acto _ou_ effeito de rearborizar. * *Rearborizar*, _v. t._ Arborizar novamente. (De _re..._ + _arborizar_) *Reascender*, _v. i._ Ascender novamente. _V. t._ Fazer subir de novo. Tornar a elevar. (De _re..._ + _ascender_) * *Reassignar*, _v. t._ Assinar de novo. (De _re..._ + _assinar_) * *Reassinar*, _v. t._ Assinar de novo. (De _re..._ + _assinar_) *Reassumir*, _v. t._ Assumir de novo. Readquirir. Tomar novamente posse de: _reassumir um emprêgo_. (Lat. _reassumere_) *Reassumpção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reassumir. (De _re..._ + _assumpção_) *Reassunção*, _f._ Acto _ou_ efeito de reassumir. (De _re..._ + _assunção_) * *Reata*, _f._ O mesmo que _arreata_. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 263. (Cp. _reatar_. Cast. _reata_) *Reataduras*, _f. pl. Náut._ Cordas _ou_ chapas de ferros, com que se ligam as partes fendidas de um mastro, vêrga, etc. (De _reatar_) * *Reatamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de reatar. *Reatar*, _v. t._ Atar de novo. Ligar com reataduras. Proseguir em (uma coisa interrompida): _reatar relações de amizade_. (De _re..._ + _atar_) *Reatas*, _f. pl._ O mesmo que _reataduras_. *Reato*, _m. Des._ Estado de réu. Obrigação de cumprir penitência, imposta pelo confessor. (Lat. _reatus_) * *Reaumúria*, _f._ Gênero de plantas. (De _Reaumur_, n. p.) *Reaver*, _v. t._ Haver novamente; recobrar. (Do lat. _rehabere_) *Reaviar*, _v. t._ Fazer entrar de novo no caminho; encaminhar, orientar. (De _re..._ + _aviar_) *Reavisar*, _v. t._ Avisar novamente. Tornar prudente. (De _re..._ + _avisar_) *Reaviso*, _m._ Acto _ou_ effeito de reavisar. (De _re..._ + _aviso_) * *Reavivar*, _v. t._ Avivar muito. Tornar bem lembrado. Estimular (a memória). (De _re..._ + _avivar_) *Rebaixa*, _f._ Acto de baixar o preço. (De _rebaixar_) * *Rebaixadeira*, _f. Prov. beir._ Instrumento de carpinteiro, espécie de plaina. (De _rebaixar_) * *Rebaixador*, _m._ Instrumento, com que os carpinteiros rebaixam os ângulos de uma peça de madeira. (De _rebaixar_) *Rebaixamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rebaixar. *Rebaixar*, _v. t._ Fazer mais baixo. Fazer deminuir o preço _ou_ valor de. _Fig._ Aviltar; desacreditar. _V. i. P. us._ Deminuir na altura. _V. p._ Aviltar-se, praticar actos indignos. Humilhar-se. (De _re..._ + _baixar_) * *Rebaixe*, _m._ O mesmo que _rebaixo_. Escavação longitudinal. Cf. _Rev. de Guimarães_, XV, 160. *Rebaixo*, _m._ Rebaixamento. A parte que se rebaixou. Vão de escada. Quarto esconso, debaixo de um tecto inclinado. _Carp._ Encaixe, aberto numa peça, para alli se embeber outra peça. (De _rebaixar_) * *Rebalçar*, _v. i._ Pisar, como na balça de uvas; patinhar: «_rebalçavam no charco alguns patos_». Camillo, _Rom. de um Homem Rico_, 47, (ed. 1890). * *Rebaldaria*, _f._ O mesmo que _ribaldaria_. Cf. Camillo, _Sereia_, 165, (ed. 1869). * *Rebalde*, _m. Des._ O mesmo que _arrabalde_; vizinhança, arredores. Cf. Filinto, XV, 203. * *Rebaldeira*, _f._ (V. _ramaldeira_) * *Rebaldio*, _adj._ Diz-se de uma espécie de figo, fruto de figueira brava. Cf. _Ethiópia Or._, I, 49. *Rebalsar*, _v. i._ e _p._ Tornar-se pantanoso. Têr a qualidade de paúl; estagnar-se. * *Rebamento*, _m. Prov. beir._ Acto de rebar. *Rebanhada*, _f._ Grande rebanho. _Fig._ Grande ajuntamento de pessôas. *Rebanhar*, _v. t._ O mesmo que _arrebanhar_. *Rebanhio*, _adj._ Que vive _ou_ anda em rebanho. *Rebanho*,^1 _m._ Porção de gado lanígero. Porção de animaes, guardados por pastor. Ajuntamento de animaes. _Fig._ Grupo de homens, que seguem a vontade _ou_ o arbítrio de alguém. Conjunto dos parochianos. Grei. (Do lat. hyp. _herbaneus_, de _herba_) * *Rebanho*,^2 _m._ Ave de rapina, o mesmo que _gavião_ ou _francelho_. (Provavelmente, corr. de _rabanho_, de _rabo_) *Rebaptismo*, _m._ Acto _ou_ effeito de rebaptizar. (De _re..._ + _baptismo_) *Rebaptizar*, _v. t._ Baptizar novamente. (De _re..._ + _baptizar_) * *Rebar*, _v. t. Prov. beir._ Encher com rebos _ou_ pequenas pedras (o vão de uma parede). *Rebarba*, _f._ Parte saliente. Aresta. Proeminência de obras de fundição, resultante da penetração do metal fundido na juntura das fórmas. Intervallo, entre duas linhas regulares de composição typographica. (De _re..._ + _barba_) * *Rebarbador*, _m. Náut._ Operário, que tira as rebarbas. (De _rebarbar_) *Rebarbar*, _v. t._ Tirar as rebarbas a. Raspar as rebarbas de. *Rebarbativo*, _adj._ Que, por excesso de gordura, parece têr duas barbas _ou_ apresenta refegos na pelle, por baixo da maxilla inferior. (De _re..._ + _barba_) * *Rebatar*, _v. t._ (e der.) (V. _arrebatar_, etc.). Cf. Filinto, VI, 235. *Rebate*, _m._ Acto _ou_ effeito de rebater. Assalto repentino. Acto de chamar _ou_ de dar aviso de um ataque _ou_ acontecimento imprevisto. Estímulo. * _T. da Bairrada._ Degrau de escada, cuja face superior é a soleira da porta da rua. * _Prov. alent._ Cavilha da charrua, que entra no forcaz. _Fig._ Supposição, palpite. Prognóstico. Lembrança. * _T. da Ilha-de-San-Jorge._ Inflammação no peito da mulhér. *Rebatedor*, _m._ e _adj._ O que rebate. *Rebater*, _v. t._ Bater novamente. Bater muito. Repellir. Debellar. Contestar; refutar. Conter; sustar. Receber em desconto. Trocar por dinheiro com desconto: _rebater uma cautela da lotaria_. Adeantar com ágio (uma quantia): _rebater o ordenado_. (De _re..._ + _bater_) *Rebatimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rebater. * *Rebatina*, _f._ (V. _rebatinha_) *Rebatinha*, _f. Ant._ Coisa muito disputada; porfia. (Cp. cast. _rebatiña_) * *Rebato*, _m._ Soleira da porta: «_...debaixo da pedra, que havia de servir de rebato á porta da fortaleza..._» Filinto, _D. Man._, II, 95. (Cp. _rebate_) *Rebeca*, _f._ (V. _rabeca_) (Do fr. ant. _rebec_) * *Rebeijar*, _v. t._ Beijar novamente. Cf. G. Crespo, _Nocturnos_, 121. (De _re..._ + _beijar_) * *Rebela*, (_bê_) _f._ Variedade de maçan. * *Rebelador*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _rebelde_. (De _rebelar_) *Rebelão*, _adj._ Diz-se do cavalo, que não obedece ao freio. _Fig._ Teimoso; que não escuta a voz da razão. (De _rebelar_) *Rebelar*, _v. t._ Tornar rebelde; insurgir, revoltar. * _V. i._ Tornar-se rebelde. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 160. (Lat. _rebellare_) *Rebeldaria*, _f._ (V. _rebeldia_) *Rebelde*, _adj._ Que se revolta _ou_ se insurge, especialmente contra o Govêrno _ou_ contra as autoridades constituídas. Insurgente. Que faz opposição. Teimoso. Indomável: _cavallo rebelde_. Que se debella difficilmente: _doença rebelde_. Escabroso. Desagradável: _tempo rebelde_. _M._ Aquelle que é insurgente _ou_ revoltado: _os rebeldes venceram_. Desertor. (Do lat. hyp. _rebellitare_, freq. de _rebellare_) *Rebeldia*, _f._ Acto de rebellar. Rebellião. Qualidade do que é rebelde. _Fig._ Opposição. Pertinácia. *Rebelião*, _m._ Acto de se rebelar; revolta; insurreição. (Lat. _rebellio_) * *Rebelim*, _m._ O mesmo que _revelim_. Cf. _Viriato Trág._, IV, 16. * *Rebella*, (_bê_) _f._ Variedade de maçan. * *Rebellador*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _rebelde_. (De _rebellar_) *Rebellão*, _adj._ Diz-se do cavallo, que não obedece ao freio. _Fig._ Teimoso; que não escuta a voz da razão. (De _rebellar_) *Rebellar*, _v. t._ Tornar rebelde; insurgir, revoltar. * _V. i._ Tornar-se rebelde. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 160. (Lat. _rebellare_) *Rebellião*, _m._ Acto de se rebellar; revolta; insurreição. (Lat. _rebellio_) * *Rebelloso*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _rebelde_. (De _rebellar_) * *Rebeloso*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _rebelde_. (De _rebelar_) *Rebém*,^1 _m._ Azorrague, com que se castigavam os condemnados. (Cp. _rebenque_) * *Rebém*,^2 _adv. Des._ Muito bem. (De _re..._ + _bem_) *Rebencaço*, _m. Bras. do S._ Pancada com rebenque. *Rebencada*, _f._ O mesmo que _rebencaço_. *Rebenque*, _m. Bras. do S._ Espécie de chicote pequeno, com que o cavalleiro incita o cavallo. (Cast. _rebenque_) * *Rebenqueador*, _m. Bras._ Aquelle que rebenqueia. O que castiga com frequência. * *Rebenquear*, _v. t._ Açoitar _ou_ castigar com o rebenque. *Rebenta-boi*, _m. Bot._ Espécie de jarro, o mesmo que _arrebenta-boi_. O mesmo que _roseira-canina_, ou o seu fruto. * *Rebentação*, _f._ Acto de rebentar. Cf. _Rev. Agron._, I, 118. O quebrar das ondas contra os rochedos _ou_ no dorso dos navios. Cf. Camillo, _Quéda_, 144. *Rebentão*,^1 _m._ Haste que, brotando da raiz da planta, póde produzir novo indivíduo vegetal. _Fig._ Descendente. _Pop._ Leicenço, abscesso. (De _rebento_) *Rebentão*,^2 _m. Açor._ Ladeira muito íngreme. (De _rebentar_?) *Rebentar*, _v. i._ Explodir: _rebentou a bomba_. Fazer estrépito. Estoirar. Mostrar-se _ou_ apparecer violentamente: _rebentou uma tempestade_. Fazer grande estrondo. Abrir-se. Manar, nascer: _rebentar uma fonte_. Desabrochar: _a vegetação rebenta_. Surgir, apparecer. _V. t._ Partir com estrondo. Despedaçar com ruído. (Do lat. hyp. _repeditare_) *Rebentina*, _f._ Raiva; accesso de fúria. (De _repente_?) * *Rebentinha*, _f._ O mesmo que _rebentina_. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. *Rebento*, _m._ Botão dos vegetaes; renôvo. _Fig._ Producto. (De _rebentar_) *Rebentona*, _f. Bras. do S._ Questão importante, que se vai decidir em breve. (De _rebentar_) * *Rebesgado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _arrevesado_, (falando-se de nomes). * *Rebiasco*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bordado_. * *Rebiassacos*, _m. pl. Prov. trasm._ Gatimanhos. Momices, fosquinhas. * *Rebicar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _arrebicar_, etc. Cf. Filinto, XV, 295. * *Rebimba*, _f. Des._ Indolência, preguiça. _Loc. prov._ _De rebimba ao malho_, com molleza, á bambalhona. *Rebique*, _m._ O mesmo que _arrebique_. Cf. Filinto, I, 104. (Do ár. _rabic_) * *Rebitagem*, _f._ Acto de fazer o rebite a um conjunto de pregos; cravação. (De _rebitar_) *Rebitar*, _v. t._ O mesmo que _arrebitar_: «_...por entre o rebitar de beiços._» Camillo, _Caveira_, 356. *Rebite*, _m._ Dobra _ou_ volta, na extremidade de um prego, para que se não solte da madeira. (De _rebitar_) *Rebo*, (_rê_) _m._ Pequena pedra bruta; calhau. *Reboante*, _adj._ Que rebôa. (Lat. _reboans_) *Reboar*, _v. i._ Fazer echo; retumbar; repercutir-se. (Lat. _reboare_) *Rebocador*,^1 _adj._ Que reboca. _M._ Aquelle que reboca. *Rebocador*,^2 _m._ Pequeno navio a vapor, que serve para rebocar outros navios. *Rebocadura*, _f._ O mesmo que _reboque_ ou _rebôco_. *Rebocar*,^1 _v. t._ Revestir de rebôco. *Rebocar*,^2 _v. t._ Dar reboque a. (Do lat. _remulcare_) * *Reboço*, (_bô_) _m. Bras._ Novo emboço. * *Rebojo*, _m. Bras._ Curva, formada pela quéda das cachoeiras. Desvio _ou_ redemoínho de vento, por effeito de um corpo que encontra e lhe altera a direcção primitiva. (De _re..._ + _bójo_) *Rebolado*, _m._ Movimento de quadris, saracoteio. (De _rebolar_) * *Rebolal*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do terreno, onde abundam seixos, de fórma irregular. (De _rebôlo_) * *Rebolão*, _m._ O mesmo que _fanfarrão_: «_Jesu, como é rebolão!_» G. Vicente, _Auto da Índia_. (Cp. _rebolaria_^1) *Rebolar*, _v. t._ Fazer mover (um corpo mais _ou_ menos redondo), como em volta de um eixo se faz mover uma bola. Fazer mover como uma bola. _V. i._ e _p._ Mover-se em volta de um centro; rolar. (De _re..._ + _bola_) *Rebolaria*,^1 _f._ Fanfarronada, bravata. (Corr. de _rabularía_?) * *Rebolaria*,^2 _f. Ant._ Enfeites exaggerados, como de mulhéres de má nota: «_que são? que são...? rebolarias..._» G. Vicente, III, 14. *Rebolcar*, _v. t._ Fazer rebolar; fazer mover como uma bola. Revolver, virando. _v. p._ Revolver-se virando-se: _o jumento rebolcava-se na lama_. (De _re..._ + _bolcar_) * *Reboldrosa*, _f. Bras. do N._ Descompostura, reprimenda. *Rebolear*, _v. t. * Bras. do S._ Dar movimento de rotação ao laço _ou_ bolas contra o animal que se vai laçar. _V. p._ Mover-se para um e outro lado; bambolear-se; saracotear-se. (De _re..._ + _bola_) *Reboleira*,^1 _f._ A parte mais densa de uma seara, arvoredo, etc. *Reboleira*,^2 _f._ Lodo, que se accumula na caixa onde gira a pedra de amolar. (De _rebôlo_) *Reboleiro*, _m._ O mesmo que _reboleira_^1. Chocalho alongado, como a choca, mas mais pequeno. * _Adj. Prov. beir._ Diz-se do castanheiro bravo, que é próprio para madeiras de construcção. * *Reboleta*, (_lê_) _f. Prov. alent._ Acto de rebolar: _...o jogador da péla atira com ella ás reboletas ao longo da série de covas..._ Cf. Rev. _Tradição_, I, 4. * *Reboliço*,^1 _adj._ Que tem fórma de rebôlo; que rebola. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 91. (De _rebolir_) * *Reboliço*,^2 _f._ Agitação, balbúrdia. (Cp. _boliço_) * *Rebolir*, _v. i. Pop._ e _bras._ Rebolar-se. Andar muito depressa; girar: «_...lá vai rebolindo a minha piasquinha._» (De uma canção popular) Cf. F. Barreto, _Eneida_, X, 179. (Cp. _rebolar_) *Rebôlo*, _m._ Pequena mó que, girando sôbre um eixo fixado num banco _ou_ mesa, serve para amolar instrumentos cortantes. * _Prov. trasm._ Massa de neve, de fórma espherica. _Prov. trasm._ Qualquer seixo. * _Pop._ Cylindro. * _Prov. alent._ Terreno, coberto de mato curto. * _Adj. Prov. trasm._ Diz-se do castanheiro bravio, rebordão. (De _rebolar_) * *Reboludo*, _adj._ Grosso e arredondado. (De _rebôlo_) *Rebombar*, _v. i._ Fazer grande estrondo, como o das bombas _ou_ do trovão. Resoar fortemente; retumbar. (De _re..._ + _bomba_) *Rebombo*, _m._ Acto de rebombar. Fragor _ou_ estampido, mais _ou_ menos prolongado. * *Reboníssimo*, _adj. Ant._ Óptimo; extraordinariamente bom. (De _re..._ + _boníssimo_) * *Rebôo*, _m._ Acto de reboar. *Reboque*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de rebocar^2. Cabo, _ou_ corda que de um navio se lança para outro, a fim de o levar na sua esteira. _Fig._ Acto de levar alguém atrás de si, subordinando-a á sua direcção. * _Prov. alg._ Petisqueira. * *Reboque*,^2 _m. Des._ O mesmo que _rebôco_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _tectorium_. *Reboquear*, _v. t._ O mesmo que _rebocar_^2. * *Reboqueiro*, _m. Prov. alg._ Amigo de petisqueiras. (De _reboque_) * *Reboquinho*, _adj. Prov. trasm._ Roliço; atarracado. * *Rebora*, _f. Ant._ Alvedrio. Decisão. Idade exigida por lei para certos actos. Idade da puberdade. _Jur._ Confirmação de doações _ou_ de contratos. _Pl. Ant._ Donativos, luvas, por occasião de contratos. (De _reborar_) * *Reboração*, _f._ O mesmo que _rebora_. Acto de reborar. * *Reborar*, _v. t. Ant._ Confirmar, firmar de novo, (contrato, ajuste, etc.). (Por _roborar_, do lat. _roborare_) * *Rebordagem*, _f._ Prejuízo, soffrido pelos navios que abalroam. Indemnização dêsse prejuízo. * Acto de rebordar (vidros). (De _re..._ + _borda_) *Rebordão*, _adj._ Bravio, silvestre, (falando-se de plantas, geralmente applicadas em bordar _ou_ cercar terrenos com sebes vivas). * _M. Prov. beir._ Castanheiro bravo. (Colhido na Guarda) (De _re..._ + _borda_) * *Rebordar*, _v. t._ Tornar a bordar; bordar demoradamente. Alisar as arestes _ou_ cantos de (vidros polidos). *Rebôrdo*, _m._ Borda revirada. (De _re..._ + _borda_) * *Rebordosa*, _f. Bras._ O mesmo que _reboldrosa_. * *Reborquiada*, _f. Bras. do S._ O mesmo que _pialo_. * *Rebotada*, _f._ Acto de rebotar^2. Repellão: «_a má bêsta descaiu o focinho com esta rebotada do dono_». Garrett, _Arco_, II, 120. * *Rebotado*, _adj. Prov. minh._ Estragado; corrompido. (Cp. _botado_) *Rebotalho*, _m._ Resíduos inúteis. Refugo. * Cigalho. (De _re..._ + _botar_) *Rebotar*,^1 _v. t._ Embotar, tornar bôto. (De _re..._ + _bôto_) * *Rebotar*,^2 _v. t._ O mesmo que _repellir_. Cf. _Viriato Trág._ (De _re..._ + _botar_) * *Rebote*, _m._ O mesmo que _rabote_. _Bras._ Segundo salto da péla _ou_ pelota. *Rebraço*, _m. Ant._ Parte da armadura, que defendia o braço, desde o cotovelo ao ombro. (De _re..._ + _braço_) *Rebramar*, _v. i._ Bramar muito. Rebombar. _Fig._ Encolerizar-se. (De _re..._ + _bramar_) * *Rebramir*, _v. i._ Bramir intensamente; rebramar. Cf. Herculano, _Eurico_, 19. (De _re..._ + _bramir_) * *Rebranquear*, _v. t._ Branquear de novo; branquear muito. (De _re..._ + _branquear_) * *Rebria*,^1 _f. Prov. Loc. adv._ _Á rebria_, em abundância, a raivel. (Talvez por _raivelia_, de _raivel_) * *Rebria*,^2 _f. Prov. beir._ O mesmo que _revelia_. Vida airada: _o rapaz anda por aí á rebria_. * *Rebrilhação*, _f. Neol._ Acto de rebrilhar. Cf. Eça, _P. Basílio_, 106. * *Rebrilhante*, _adj._ Que rebrilha; esplêndido. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 268. (De _rebrilhar_) *Rebrilhar*, _v. i._ Brilhar muito; resplandecer. Brilhar novamente. (De _re..._ + _brilhar_) * *Rebrilho*, _m._ Brilho intenso. Acto de rebrilhar. *Rebrotar*, _v. i._ Brotar de novo. (De _re..._ + _brotar_) * *Rebuçadamente*, _adv._ Com rebuço. Dissimuladamente. (De _rebuçado_) *Rebuçado*, _adj._ Encoberto com rebuço. Disfarçado. _M._ Indivíduo rebuçado. Pequena porção de açúcar em ponto, misturado com outras substâncias e solidificado. _Fig._ Aquillo que é feito _ou_ dito com grande apuro. *Rebuçar*, _v. t._ Encobrir com rebuço; esconder, velar. _Fig._ Disfarçar, dissimular. (Por _reembuçar_, de _re..._ + _embuçar_?) * *Rebuchudo*, _adj. Ant._ Rechonchudo, roliço. Cf. G. Vicente. (De _bucho_? Ou por _rebojudo_, de _bôjo_?) * *Rebucinho*, _m. Prov. trasm._ Mantilha. (Colhido em Mirandela) (De _rebuço_) *Rebuço*, _m._ Parte da capa _ou_ capote, para encobrir o rosto. Cabeção; golla; lapela. _Fig._ Disfarce; falta de sinceridade _ou_ franqueza: _exprimir-se sem rebuço_. (De _rebuçar_) * *Rebufar*, _v. i. Prov. beir._ Falar com aprumo insolente. Têr modos altivos e descorteses. (De _re..._ + _bufar_) * *Rebufo*, _m._ Acto _ou_ expressão de quem rebufa. (De _rebufar_) * *Rebulhana*, _f. Prov. trasm._ Jôgo de adivinhação, com castanhas assadas. (De _rebulhar_) * *Rebulhar*, _v. t. Prov. trasm._ Remexer, rebuscar dentro de (algibeiras, uma casa, etc.). (Do rad. de _rebuscar_) * *Rebulício*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _rebuliço_. Cf. Garrett, _Fábulas_, 50. (De _re..._ + _bulicio_) *Rebuliço*, _m._ Agrupamento e movimento de muita gente. Agitação; balbúrdia; desordem. (Cp. _rebulicio_ e _reboliço_) *Rebulir*, _v. t._ Bulir novamente. _Fig._ Retocar; corrigir. (De _re..._ + _bulir_) *Rebusca*, _f._ Acto de rebuscar. *Rebuscar*, _v. t._ Buscar de novo. Buscar _ou_ pesquisar minuciosamente; respigar. _Fig._ Ataviar com primor, com esmêro. (De _re..._ + _buscar_) *Rebusco*, _m._ O mesmo que _rebusca_. * Diz-se especialmente a procura, que os rapazes _ou_ gente do povo fazem nas vinhas, depois da vindima, por descobrir algum cacho que escapasse aos vindimadores. Na Beira-Baixa, é a invasão que a gente do povo, passado o San-Martinho, faz nos soitos, para se apoderar das castanhas que por acaso lá tinham ficado. * *Rebusnante*, _adj._ Que rebusna. Notório _ou_ escandaloso: «_rebusnantes aventuras._» Jazente, _Poesias_, II, 60. * *Rebusnar*, _v. i. Des._ Zurrar, ornejar. (Cast. _rebuznar_) * *Rebusno*, _m._ Estroinice, vida airada: «_sempre serás no teu rebusno impuro._» Jazente, _Poesias_, II, 67. * *Rebusqueiro*, _m. Prov. beir._ e _trasm._ Aquelle que rebusca _ou_ anda ao rebusco. * *Rebutalho*, _m._ (V. _rebotalho_). Cf. Filinto, IV, 215. *Rebuznar*, _v. i. Des._ Zurrar, ornejar. (Cast. _rebuznar_) * *Reca*, _f. Prov. minh._ Porco _ou_ porca. _Prov. beir._ Porca. * *Recabdar*, _v. t. Ant._ Receber por espôsa. (Por _recaptar_, de _re..._ + _captar_) * *Recábdo*, _m._ Acto de recabdar. Recebedoria; erário. Cf. Rebello, _Ódio Velho_, 89. * *Recabedar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _recabdar_, etc. * *Recábedo*, _m._ O mesmo que _recabdo_. (De _recabedar_) * *Recábito*, _m._ O mesmo que _recabdo_. (Cp. _recápito_) * *Recacau*, _m. Bras._ Confusão, balbúrdia, desordem. *Recachar*,^1 _v. t._ Erguer com importância _ou_ affectação (os ombros). (De _recacho_) *Recachar*,^2 _v. i._ Corresponder com cilada a outra cilada. (De _re..._ + _cacha_^1) * *Recachiço*, _m. Prov. trasm._ Cheiro desagradável, proveniente do suor dos sovacos, dos pés, _ou_ de outras partes recatadas do corpo. (De _re..._ + _cacha_^1) * *Recacho*, _m._ Postura affectada _ou_ elegante. Aprumo; elegância. Cf. _Eufrosina_, 21 e 218. * Desabrimento, desabafo. Cf. _Aulegrafia_, 100. (De _re..._ + _cacho_^2) * *Rècada*, _f. Prov. trasm._ Manada _ou_ vara de recas. * *Recadar*, _v. t. Des._ O mesmo que _recatar_^2. Cf. Fern. Lopes. * *Recadeira*, _f. Prov._ Mulhér, que vai a recados _ou_ que vai fazer compras de pequena importância, por conta alheia. _Prov. trasm._ e _minh._ Descompostura. (De _recado_) * *Recadém*, _m. Prov._ Última travessa de madeira, que une as chedas, na extremidade do carro. O mesmo que _recavém_. (Colhido na Guarda) *Recadista*, _m._ e _f._ Pessôa, que transmitte recados. (De _recado_) *Recado*,^1 _m._ Participação _ou_ aviso, geralmente verbal. Mensagem. _Fam._ Reprehensão. * _Loc. fam._ _Tomar o recado na escada_, dar a resposta antes de ouvir toda a pergunta; falar, antes de ouvir o que se lhe quere dizer. _Pl._ Cumprimentos: _dê-lhe os meus recados_. Dilingências _ou_ pequenos serviços, incumbidos a um criado _ou_ outro serviçal, por fóra de casa. (Talvez do lat. _recaptus_) *Recado*,^2 _m._ (V. _recato_) *Reçaga*, _f. Des._ O mesmo que _rètaguarda_. *Recaída*, _f._ Acto _ou_ effeito de recaír. *Recaidiço*, (_ca-i_) _adj._ Que recai com facilidade. (De _recaír_) *Recaimento*, (_ca-i_) _m._ O mesmo que _recaída_. *Recair*, _v. i._ Cair novamente; cair muitas vezes. Voltar a um estado anterior, que se havia deixado. Tornar a adoecer, da mesma moléstia. Reincidir; incidir. Têr por objecto algum assumpto, dizer respeito: _a conversa recaiu no tal duello_. (De _re..._ + _caír_) *Recalcadamente*, _adv._ De modo recalcado. Repetidamente. *Recalcado*, _adj._ Calcado muitas vezes. Repisado; repetido. (De _recalcar_) *Recalcador*, _m._ e _adj._ O que recalca. Instrumento, com que se recalca a balça. *Recalcadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de recalcar. *Recalcamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de recalcar. *Recalcar*, _v. t._ Calcar de novo; calcar muitas vezes. Repisar. Reprimir, comprimir, concentrar: _recalcar pesares_. (Do lat. _recalcare_) * *Recalcitração*, _f._ Acto _ou_ effeito de recalcitrar. * *Recalcitrância*, _f. Neol. bras._ Qualidade de recalcitrante; recalcitração. *Recalcitrante*, _adj._ Que recalcitra. (Lat. _recalcitrans_) *Recalcitrar*, _v. i._ Dar coices. Replicar; respingar. Desobedecer. Insurgir-se. Obstinar-se. (Lat. _recalcitrare_) * *Recalcular*, _v. t._ Calcular novamente; calcular com cuidado. Cf. Serpa Pinto, II, 316. (De _re..._ + _calcular_) * *Recaldear*, _v. t._ Caldear bem; caldear de novo. Cf. Camillo, _Cancion Al._, 363. (De _re..._ + _caldear_) * *Rècalha*, _f. Prov. trasm._ Rapariga immunda. (Cp. _reca_) * *Recalmão*, _m. Marit._ Intervallo sereno, nas grandes ventanias _ou_ temporaes do mar. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_, 258. (De _re..._ + _calmão_) *Recalque*, _m._ O mesmo que _recalcamento_. * *Recamador*, _m._ Aquelle que recama; bordador. *Recamadura*, _f._ O mesmo que _recamo_. *Recamar*, _v. t._ Fazer recamo a. Enfeitar, ornar. Revestir. *Recâmara*, _f._ Câmara interior. Alfaias de serviço doméstico. Recanto. (De _re..._ + _câmara_) * *Recambejo*, _m. Prov. trasm._ Caminho em ziguezague. (Relaciona-se com _cambiar_?) *Recambiar*, _v. t._ Devolver. Devolver (uma letra) não paga _ou_ não acceita. (De _re..._ + _cambiar_) *Recâmbio*, _m._ Acto _ou_ effeito de recambiar. Despesa com o recâmbio de uma letra. (De _re..._ + _câmbio_) *Recambó*, _m._ Tempo que dura um jôgo de casa, ate se preencher determinado número de mãos _ou_ partidas. Mudança de lugares _ou_ de parceiros, no fim dessas partidas. Prato, _ou_ lugar, em que se ajuntam êsses tentos. (De _recâmbio_?) *Recamo*, _m._ Ornato a relêvo. _Fig._ Ornato. (Do ár. _rakm_) *Recantação*, _f._ Acto _ou_ effeito de recantar. *Recantar*, _v. t._ Cantar novamente. Cantar com affectação. (Lat. _recantare_) *Recanto*, _m._ Canto esconso. Lugar retirado _ou_ occulto. Esconderijo; escaninho. (De _re..._ + _canto_) * *Recapacitar*, _v. t._ Introduzir, insinuar?: «_...recapacitar na memoria ao menos hum ponto do que se leo_». _Luz e Calor_, 260. * *Recápito*, _m. Ant._ Recado que se manda por alguém. (Parece que deve lêr-se _recápito_, especialmente se _recado_^1 vem do lat. _recaptus_) *Recapitulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de recapitular. Resumo; sýnthese. (Lat. _recapitulatio_) *Recapitular*, _v. t._ Repetir summariamente; resumir; synthetizar. (Lat. _recapitulare_) *Recapturar*, _v. t._ Capturar novamente. (De _re..._ + _capturar_) * *Rècar*, _v. t. Prov. minh._ Ralhar; resmungar. (De _reco_) * *Recardar*, _v. t._ Cardar de novo; cardar muitas vezes. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 67. (De _re..._ + _cardar_) *Recarga*, _f._ Diz-se de recarga o boi, que carrega _ou_ investe contra o toireiro que o feriu. (De _re..._ + _carga_) * *Recargar*, _v. t._ Suster com a vara o ímpeto de (um toiro). (De _recarga_) * *Recasar*, _v. t._ e _i._ Tornar a casar. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 284. (De _re..._ + _casar_) *Recata*, _f._ (V. _rebusca_) (De _recatar_^1) *Recatadamente*, _adv._ De modo recatado; com recato; honestamente: _viver recatadamente_. *Recatado*, _adj._ Que tem modéstia, que é prudente _ou_ sensato. Pudico. *Recatar*,^1 _v. t._ O mesmo que _rebuscar_. (Do lat. _re..._ + _captare_) *Recatar*,^2 _v. t._ Pôr em recato; resguardar; acautelar. Têr em segrêdo. Esconder. *Recativo*, _m._ e _adj._ Aquelle que está muito cativo; moralmente sujeito _ou_ subjugado. *Recato*, _m._ Cautela. Resguardo. Prudência. Honestidade. Lugar occulto; segredo. (Do lat. _recautus_) * *Recaudo*, _adj. Ant._ Recatado; acautelado. (Do lat. _recautus_) * *Recautelado*, _adj. Des._ Muito acautelado, muito precavido. (Cp. lat. _recautus_) *Recavado*, _adj._ Que é muito cavado _ou_ que tem grande cavidade. (De _recavar_) *Recavar*, _v. t._ Cavar de novo. Cavar muitas vezes. _Fig._ Insistir em. (De _re..._ + _cavar_) *Recavém*, _m._ Parte posterior do leito do carro. * *Recavo*, _adj._ O mesmo que _recavado_. Que tem grande cavidade; muito cavo. Cf. Castilho. _Geórgicas_, 211. (De _re..._ + _cavo_) * *Receança*, _f. Ant._ O mesmo que _receio_. (De _recear_) *Recear*, _v. t._ Têr receio de. Temer. _V. i._ Têr receio. (De _re..._ + _zelar_) * *Recêbedo*, _m. Ant._ O mesmo que _recibo_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Do lat. _receptus_) * *Recebedoiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _recebondo_. Cf. João Ribeiro, _Gram._ *Recebedor*, _adj._ Que recebe. _M._ Aquelle que recebe. Funccionário, incumbido da arrecadação de impostos. *Recebedoria*, _f._ Repartição, onde se recebem impostos. Cargo de recebedor. (De _recebedor_) * *Recebedouro*, _adj. Ant._ O mesmo que _recebondo_. Cf. João Ribeiro, _Gram._ *Receber*, _v. t._ Acceitar (o que se dá gratuitamente). Acceitar em pagamento. Adquirir: _receber um prémio_. Admittir: _receber visitas_. Soffrer: _receber contrariedades_. Acolher. Recolher. Têr communicação de: _receber notícias_. Casar com; tomar por espôso _ou_ espôsa. Aparar; apanhar: _receber uma pancada_. Têr como resultado. (Do lat. _recipere_) *Recebimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de receber. * _Ant._ Aposento, quarto, sala. * _Ant._ O mesmo que _recebedoria_: «_...mil reis em dinheíro, pagos no recebimento da fabrica..._» _Doc. do séc XVII_, no _Instituto_, LIX, 171. * *Recebondo*, _adj. Ant._ Que está no caso de sêr recebido, como paga, _ou_ como obrigação de quem dá. Acceitável. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 25. (Do lat. _recipiendus_) *Receio*, _m._ Hesitação _ou_ incerteza, acompanhada de temor; temor. (De _recear_) *Receita*, _f._ Aquillo que se recebe. Rendimento: _orçamento das receitas e despesas_. Quantia recebida. Cálculo do que se há de receber. Fórmula de medicamento: _o médico faz receitas_. Fórmula, para a preparação de uma substância, em que entram vários ingredientes: _receita para se fazer manjar-branco_. _Fig._ Conselho. (Do lat. _recepta_) * *Receitante*, _adj._ Que receita. Cf. A. Dinis, _Hyssope_, 87. *Receitar*, _v. t._ Ordenar, fazendo receita; prescrever: _receitar um xarope_. _Fig._ Aconselhar. _V. i._ Formular receita. (Do lat. _receptare_) *Receitário*, _m._ Lugar, onde se guardam receitas. *Receituário*, _m._ Conjunto de receitas. Formulário para medicamentos. *Recém...*, _pref._ (designativo de _há pouco_) (Lat. _recens_) *Recém-casado*, _m._ e _adj._ O que é casado há pouco tempo. *Recém-chegado*, _m._ e _adj._ O que chegou há pouco tempo. *Recém-convertido*, _m._ e _adj._ O que se converteu há pouco tempo. * *Recém-emancipado*, _adj._ Emancipado há pouco, emancipado pouco antes. Cf. Latino, _Elog._, 118. * *Recém-fallecido*, _adj._ Fallecido recentemente _ou_ pouco antes. * *Recém-feito*, _adj._ Feito recentemente. Cf. Garrett, _Helena_, 50. * *Recém-ferir*, _v. t._ Têr ferido há pouco, recentemente. Cf. Castilho, _Metam._ 131. * *Recém-finado*, _adj._ O mesmo que _recém-fallecido_. * *Recém-findo*, _adj._ Que findou há pouco _ou_ pouco antes. Cf. Castilho, _Camões_, II, 118. * *Recém-geado*, _adj._ Sôbre que caiu geada há pouco. Cf. Garrett, _Flores sem Fruto_, 64. * *Recém-morto*, _adj._ O mesmo que _recém-fallecido_. Cf. Castilho, _Metam._, 196. *Recém-nado*, _m._ e _adj. Poét._ O que nasceu há pouco tempo. *Recém-nascido*, _m._ e _adj._ O que nasceu há pouco tempo. * *Recém-nobre*, _adj._ Que pertence á nobreza moderna. Cf. Garrett, _Fábulas_, 45. * *Recém-plantado*, _adj._ Plantado recentemente. _Fig._ Transplantado _ou_ tranferido recentemente: «_...a congragação recém-plantada para êste reito._» Castilho, _Livrar. Cláss._, VII, 77. * *Recém-saído*, _adj._ Que saiu há pouco; recentemente saído. Cf. Castilho, _Pal. de um Crente_, 88. *Recém-vindo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _recém-chegado_. *Recenar*, _v. t._ Doirar _ou_ pratear novamente. (It. _recennare_) * *Recendência*, _f._ Qualidade de recendente. *Recendente*, _adj._ Que recende. *Recender*, _v. t._ Emittir (um aroma penetrante). _V. i._ Têr cheiro agradável e intenso. (Do _re..._ + ing. _scent_, cheiro, segundo outros diccionários. Duvido desta etymologia) *Recennar*, _v. t._ Doirar _ou_ pratear novamente. (It. _recennare_) * *Recensão*, _f. Des._ O mesmo que _recenseamento_. Cf. Latino, _Or. da Cor._, CCV. (Lat. _recensio_) *Recenseado*, _adj._ Incluido numa relação _ou_ lista. Aquelle que foi recenseado, especialmente como eleitor _ou_ elegível. (De _recensear_) *Recenseador*, _m._ e _adj._ O mesmo que recenseia. *Recenseamento*, _m._ Arrolamento _ou_ inscripção de pessôas _ou_ animaes. Relação dos individuos, que estão em circunstâncias de desempenhar certos cargos, _ou_ de exercer certos direitos: _recenseamento eleitoral_. (De _recensear_) *Recensear*, _v. t._ Fazer o recenseamento de. Enumerar. Apreciar. (Do lat. _recensere_) *Recenseio*, _m._ Acto _ou_ effeito de recensear. *Recental*, _m._ e _adj._ Cordeiro de poucos mêses. (De _recente_) *Recente*, _adj._ Que succedeu há pouco tempo; que tem pouco tempo de existência. (Lat. _recens_) *Recente-alvo*, _adj._ Lavado _ou_ purificado há pouco tempo. *Recentemente*, _adv._ Há pouco tempo; proximamente ao tempo de agora. (De _recente_) * *Recêo*, _m._ (Fórma _ant._ de _receio_) Cf. Usque, D. Bernárdez, etc. *Receosamente*, _adv._ De modo receoso; com receio. *Receoso*, _adj._ Que tem receio; que revela receio; tímido; acanhado. * _Ant._ Que causa receio _ou_ que é temível. *Recepção*, _f._ Acto _ou_ effeito de receber. Acto de receber em certos dias visitas _ou_ cumprimentos. (Do lat. _receptio_) * *Recepta*, _f. Ant._ O mesmo que _receita_. *Receptação*, _f._ Acto _ou_ effeito de receptar. (Lat. _receptatio_) *Receptacular*, _adj. Bot._ Relativo a receptáculo. _Bot._ Que está sôbre um receptáculo, nas plantas. *Receptáculo*, _m._ Lugar, onde se junta _ou_ se guarda alguma coisa. Abrigo. Esconderijo. Tanque, que recebe águas de differentes pontos. _Bot._ Parte superior do pedúnculo das plantas, no qual se agrupam flôres. (Lat. _receptaculum_) *Receptador*, _m._ e _adj._ O que recepta. (Lat. _receptator_) *Receptar*, _v. t._ Dar receptáculo a. Recolher _ou_ esconder (coisas furtadas por outrem). (Lat. _receptare_) *Receptibilidade*, _f._ Estado do que facilmente recebe impressões _ou_ influência de certos agentes deletérios _ou_ therapêuticos. (Do lat. _receptibilis_) *Receptível*, _adj._ Que se póde receber; acceitável. (Lat. _receptibilis_) *Receptividade*, _f._ O mesmo que _receptibilidade_. Cf. R. de Brito, _Philos. do Dir._, 10 e 122. *Receptivo*, _adj._ Que recebe _ou_ póde receber; impressionável. (Do lat. _receptus_) *Receptor*, _adj._ Que recebe. _M._ O mesmo que _recebedor_. Receptáculo. Apparelho telegráphico, que recebe o boletim transmittido pelo manipulador. * O mesmo que _receptador_. (Lat. _receptor_) *Recesso*, _m._ Recanto; esconso; retiro. (Lat. _recessus_) *Rechã*, _f._ Planalto. Chapada. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 36. (De _re..._ + _chan_) * *Rechaça*, _f._ Acto de rechaçar. Cf. Filinto, XVIII, 184. * *Rechaçador*, _m._ Aquelle que rechaça. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 385. *Rechaçar*, _v. t._ Repellir. Fazer retroceder, oppondo resistência. Desbaratar. (Cast. _rechazar_) *Rechaço*, _m._ Acto _ou_ effeito de rechaçar. Ricochete. Antiga dança. * _Med._ Manobra, com que se sente o choque do feto, quando, impulsionado pelo dedo do parteiro, volta a occupar a sua posição, mergulhando no líquido amniático e na cavidade uterina. *Rechan*, _f._ Planalto. Chapada. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 36. (De _re..._ + _chan_) * *Rechano*, _m._ O mesmo que _rechão_. * *Rechão*, _m._ O mesmo que _rechan_. *Recheadamente*, _adv._ De modo recheado; com recheio. *Recheado*, _m._ O mesmo que _recheio_. (De _rechear_) *Recheadura*, _f._ Acto de rechear; recheio. *Rechear*, _v. t._ Encher bem. Encher com preparado culinário _ou_ de confeitaria. _Fig._ Tornar abundante; enriquecer. (De _recheio_) *Rechega*, (_chê_) _f._ Acto de fender pinheiros longitudinalmente, para se aproveitar maior porção de resina. (De _re..._ + _chegar_) *Rechegar*, _v. t. Marn._ Mexer _ou_ bulir com rodos os crystaes de chloreto de sódio (em salinas). Cf. _Museu Etchn._, 108. _Prov. alent._ Dispor em monte (lenha traçada) para se meter no forno. (De _re..._ + _chegar_) *Rechego*, (_chê_) _m._ Lugar, onde se esconde o caçador, para vigiar a caça. (De _re..._ + _chegar_) *Recheio*, _m._ Aquillo que recheia; acto de rechear. (De _re..._ + _cheio_) *Rechiar*, _v. t._ Chiar muito. (De _re..._ + _chiar_) * *Rechinado*, _adj. T. de Vouzella._ Diz-se da madeira cheia de nós e veios e, por isso, diffícil de obrar. *Rechinante*, _adj._ Que rechina. *Rechinar*, _v. i._ Produzir som agudo. Ranger. * Produzir som peculiar ao do ferro em brasa sôbre a carne: «_conservava o espêto sôbre o brasido, a rechinar, a lourejar..._» Camillo, _Brasileira_, 106. * Silvar, cortando o ar, (falando-se de uma arma de arremêsso). (Talvez t. onom.) *Rechino*, _m._ Acto de rechinar. *Rechonchudo*, _adj. Fam._ Gordo; nédio. * *Rechupado*, _adj._ Muito chupado; muito magro. (De _re..._ + _chupado_) * *Reciário*, _m._ O gladiador romano, que levava uma rêde, para nella prender o adversário. (Lat. _retiarius_) *Recibo*, _m._ Declaração escrita de se têr recebido alguma coisa. (De _receber_) *Recidiva*, _f._ Recaída numa enfermidade. * _Jur._ O mesmo que _reincidência_. (De _recidivo_) * *Recidivista*, _m. Jur._ Criminoso reincidente. (De _recidiva_) *Recidivo*, _adj._ Que reapparece: _moléstia recidiva_. Que reincide; reincidente. (Lat. _recidivus_) * *Reciense*, _adj._ O mesmo que _rético_. *Recife*, _m._ Um _ou_ mais rochedos no mar, á flôr da água _ou_ perto da costa. (Do ár. _ar-recif_) *Recifoso*, _adj._ Em que há recifes. *Recingir*, _v. t._ Cingir novamente. (De _re..._ + _cingir_) * *Recintar*, _v. t. Prov. minh._ _Recintar o avental_, levantar-lhe as pontas e segurá-las na cinta. (Colhido em Guimarães) (De _re..._ + _cinta_) *Recinto*, _m._ Determinado espaço. Terreno _ou_ espaço murado. Santuário. (Lat. _recinctus_) * *Recíolo*, _m._ Espécie de coifa antiga; retículo. Cf. Herculano, _Eurico_, (nas notas). (Lat. _retiolum_) *Recipiendário*, _m._ Aquelle que é recebido solennemente numa aggremiação. * _M._ e _adj._ Aquelle que tem de receber qualquer coisa. Cf. _Organização_ da Ordem Militar da Tôrre-Espada, art. 20. (Do lat. _recipiendus_) *Recipiente*, _adj._ Que recebe. _M._ Vaso, que recebe os productos de qualquer operação chímica. Campânula da máquina pneumática. (Lat. _recipiens_) *Reciprocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reciprocar; reciprocidade. (Lat. _reciprocatio_) *Reciprocamente*, _adv._ De modo recíproco; mutuamente. Alternadamente. *Reciprocar*, _v. t._ Tornar recíproco; mutuar. Dar e receber em troca. Compensar. (Lat. _reciprocare_) *Reciprocidade*, _f._ Qualidade do que é recíproco; mutualidade. (Do lat. _reciprocitas_) *Recíproco*, _adj._ Alternativo, mútuo: _affecto recíproco_. Que se troca; permutado. (Lat. _reciprocus_) *Récita*, _f._ Espectáculo de declamação. _Ext._ Representação em theatro lýrico. (De _recitar_) *Recitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de recitar. (Lat. _recitatio_) *Recitado*, _m._ O mesmo que _recitativo_. *Recitador*, _m._ e _adj._ O que recita. (Lat. _recitator_) *Recitante*, _adj._ Que recita. Diz-se da voz _ou_ do instrumento, que executa insuladamente um trêcho musical. _M._ e _f._ Pessôa, que recíta. (Lat. _recitans_) *Recitar*, _v. t._ Lêr em voz alta e clara. Pronunciar, declamando. Declamar. Narrar. (Lat. _recitare_) *Recitativo*, _m._ Parte de uma ópera, executada pelo cantor sem regularidade do rythmo, divergindo apenas da recitação em que as sýllabas são pronunciadas sôbre as notas da gamma. * _Ext._ Composição poética, destinada a sêr recitada com acompanhamento de música. * _Adj._ Que é próprio para sêr recitado. (De _recitar_) *Reclamação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reclamar. (Lat. _reclamatio_) *Reclamador*, _m._ e _adj._ O que reclama. (Do b. lat. _reclamator_) *Reclamante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que reclama. (Lat. _reclamans_) *Reclamar*, _v. i._ Oppor-se. Protestar. Fazer impugnação. _V. t._ Exigir (o que foi tomado injustamente). Exigir: _reclamar o pagamento de uma dívida_. Attrahir (aves) com o reclamo de outra. Implorar, clamar por: _reclamar soccorro_. (Lat. _reclamare_) * *Reclamável*, _adj._ Que póde sêr reclamado _ou_ exigido. (De _reclamare_) * *Reclame*, _m._ Buraco, por onde passa uma corda, no alto dos mastros dos barcos rabelos do Doiro. *Reclamo*, _m._ O mesmo que _reclamação_. Clamor. Chamariz. Instrumento, com que o caçador imita o canto das aves que quere attrahir. Ave, ensinada para attrahir outras com o canto. Acto de chamar a attenção. Recommendação, feita num jornal. Palavra _ou_ palavras compostas no fundo de uma página, indicando a primeira palavra _ou_ palavras da página immediata. Final de uma phrase do papel de um actor, escripta no princípio do papel de outro, para indicar a êste quando tem de falar; deixa. (De _reclamar_) *Reclinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reclinar. * Antigo processo do operação da cataracta, que consistia em deitar a cataracta para trás. (Lat. _reclinatio_) *Reclinadamente*, _adv._ De modo reclinado. Com inclinação. *Reclinar*, _v. t._ Recurvar; dobrar. Encostar: _reclinar a cabeça no travesseiro_. _V. p._ Inclinar-se; encostar-se. _Ext._ Descansar, deitar-se. (Lat. _reclinare_) *Reclinatório*, _m._ Objecto, próprio para alguém se reclinar _ou_ descansar. (Lat. _reclinatorium_) *Recluir*, _v. t. Des._ Encerrar. (Lat. _recludere_) *Reclusão*, _f._ Acto _ou_ effeito de encerrar; encerramento; cárcere. (Lat. _reclusio_) *Reclusar*, _v. t. Des._ Encerrar. (De _recluso_) *Recluso*, _adj._ Encerrado. Que vive em convento _ou_ em clausura. _M._ Aquelle que vive em clausura. * Aquelle que foi condemnado a reclusão, _ou_ a viver em casa correccional. (Lat. _reclusus_) * *Recluta*, _m._ (e der.) (Fórma pop. de _recruta_, etc.) (Cp. ant. fr. _recluter_, b. lat. _reclutare_) * *Reco*, _m. Prov. trasm._ e _minh._ O mesmo que _porco_. _Prov. beir._ O mesmo que _marreco_ ou _pato_. * *Recobra*, _f._ Acto de recobrar. Cf. Filinto, III, 43. *Recobramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de recobrar. *Recobrar*, _v. t._ Adquirir novamente. Recebêr (o que se tinha perdido); recuperar. _V. p._ Restabelecer-se; readquirir ânimo, saúde, etc. (Do lat. _recuperare_) *Recobrável*, _adj._ Que se póde recobrar. *Recobrir*, _v. t._ Cobrir novamente; cobrir bem. (De _re..._ + _cobrir_) *Recôbro*, _m._ Acto _ou_ effeito de recobrar. Reanimação. * *Recochilado*, _m._ e _adj._ Homem arrependido, emendado? «_vós tendes em mim dechado de amores, como a recochilado me podeis dar credito, que aos oragos de Delfos_». _Eufrosina_, acto I, sc. 1. *Recocto*, _adj. Des._ O mesmo que _recozido_. (Lat. _recoctus_) *Recognição*, _f._ Acto de reconhecer. (Lat. _recognitio_) * *Recognitivo*, _adj._ Próprio para reconhecer _ou_ averiguar uma coisa. Cf. Assis, _Águas_, 271. (Do lat. _recognitum_) * *Recoice*, _m. Des._ Acto de recuar. (De _re..._ + _coice_) *Recoitar*, _v. t._ Recozer, (falando-se dos metaes). (De _recoito_) *Recoito*, _adj._ O mesmo que _recozido_, (falando-se de metaes). (Do lat. _recoctus_) *Recolecta*, _f. Ant._ Casa de religiosos reformados da Ordem de San-Francisco. Freira da Ordem reformada de San-Francisco. (Fem. de _recollecto_) *Recolecto*, _adj._ Relativo á Ordem reformada de San-Francisco. _M._ Frade dessa Ordem. (Lat. _recollectus_) * *Recoleição*, _f._ Casa de recolectos. Vida de recolecto _ou_ recolecta; austeridade religiosa. Cf. Luc. Cordeiro, _Senh. Duq._, 158 e 243, e _Supplem. ao Diccion. Port. de Algib._ * *Recoleta*, (_lê_) _f. T. de Aveiro._ Barracão, para vivenda, com uma só vertente de telhado. (De _recollecta_?) * *Recolha*, (_cô_) _f._ Acto de recolher. _Cocheira de recolha_, cocheira, em que se guardam automáveis, carruagens de aluguer, etc. Casa _ou_ lugar, em que se recolhe gado provisoriamente, por dinheiro. Cf. _Decreto_ de 22-VII-905. * *Recolheito*, _adj. Ant._ O mesmo que _recolhido_. (Do lat. _recollectus_) * *Recolhença*, _f._ Acto de recolher os productos agrícolas; colheita. *Recolher*, _v. t._ Colher, apanhar. Guardar. Dar abrigo a. Juntar: _recolher economias_. Fazer a colheita de: _recolher o azeite_. Meter dentro de alguma coisa. Receber em recompensa. Encolher. Inferir. _V. i._ e _p._ Voltar para sua casa, reentrar em casa. Regressar á sua patria. Abrigar-se; refugiar-se. Concentrar-se. Supprimir-se, reflectindo. Retirar-se para os aposentos. Supprimir-se (uma erupção cutânea), desenvolvendo-se interiormente. Retrahir-se, fugindo á vida mundana. Fazer economias. (Do lat. _recolligere_) *Recolhida*, _f._ Recolhimento. Mulhér, que vive em convento, sem têr feito votos. (Fem. de _recolhido_) *Recolhidamente*, _adv._ De modo recolhido; com recolhimento; concentradamente. *Recolhido*, _adj._ Que se recolheu _ou_ recebeu: _esmolas recolhidas_. Retrahido de convivência: _o João vive muito recolhido_. (De _recolher_) *Recolhimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de recolher. Lugar, onde se recolhe alguém _ou_ alguma coisa. Recato; vida concentrada; meditação. (De _recolher_) *Recolho*, (_cô_) _m._ Acto _ou_ effeito de recolher. Respiração forte. Respiração da baleia, expellindo água. *Recollecta*, _f. Ant._ Casa de religiosos reformados da Ordem de San-Francisco. Freira da Ordem reformada de San-Francisco. (Fem. de _recollecto_) *Recollecto*, _adj._ Relativo á Ordem reformada de San-Francisco. _M._ Frade dessa Ordem. (Lat. _recollectus_) * *Recolleição*, _f._ Casa de recollectos. Vida de recollecto _ou_ recollecta; austeridade religiosa. Cf. Luc. Cordeiro, _Senh. Duq._, 158 e 243, e _Supplem. ao Diccion. Port. de Algib._ * *Recollocar*, _v. t._ Collocar novamente. * *Recolocar*, _v. t._ Colocar novamente. * *Recolta*, _f. P. us._ Recolhença, colheita. (Contr. do lat. _recollecta_) * *Recoltar*, _v. t. Neol._ Fazer recolta de; recolher, apanhar. * *Recombinação*, _f._ Acto de _recombinar_. * *Recombinar*, _v. t. Chím._ Sujeitar a nova combinação. Cf. F. Lapa, _Phys._, 107. (De _re..._ + _combinar_) *Recomeçar*, _v. t._ Começar novamente. (De _re..._ + _começar_) * *Recomêço*, _m._ Acto de recomeçar. *Recomendação*, _f._ Acto _ou_ effeito de recomendar. Qualidade de quem é recomendável. Advertência. _Pl._ Cumprimentos: _mandou-me muitas recomendações_. *Recomendado*, _adj._ Que é objecto de recomendação _ou_ de empenho: _assumpto recomendado_. _M._ Indivíduo recomendado _ou_ protegido. (De _recomendar_) *Recomendar*, _v. t._ Confiar a alguém. Dar a alguém a missão de. Ordenar a alguém. Encarecer. Apontar como bom: _recomendar uma obra literária_. Pedir cuidado para. Solicitar. Apresentar os cumprimentos de. Pedir favor _ou_ protecção para: _recomendo-lhe o rapaz_. Aconselhar: _recomendo-lhe prudência_. _V. p._ Tornar-se digno de respeito, protecção _ou_ favor. (Lat. _recommendare_) * *Recomendatório*, _adj._ Que serve para recomendar; que recomenda; que serve de empenho. *Recomendável*, _adj._ Digno de sêr recomendado. Digno de estima _ou_ de respeito. (De _recomendar_) *Recomendavelmente*, _adv._ De modo recomendável. * *Recomer*, _v. t._ Tornar a mastigar; ruminar. Cf. Vieira, VI, 300. (De _re..._ + _comer_) *Recommendação*, _f._ Acto _ou_ effeito de recommendar. Qualidade de quem é recommendável. Advertência. _Pl._ Cumprimentos: _mandou-me muitas recommendações_. *Recommendado*, _adj._ Que é objecto de recommendação _ou_ de empenho: _assumpto recommendado_. _M._ Indivíduo recommendado _ou_ protegido. (De _recommendar_) *Recommendar*, _v. t._ Confiar a alguém. Dar a alguém a missão de. Ordenar a alguém. Encarecer. Apontar como bom: _recommendar uma obra literária_. Pedir cuidado para. Solicitar. Apresentar os cumprimentos de. Pedir favor _ou_ protecção para: _recommendo-lhe o rapaz_. Aconselhar: _recommendo-lhe prudência_. _V. p._ Tornar-se digno de respeito, protecção _ou_ favor. (Lat. _recommendare_) * *Recommendatório*, _adj._ Que serve para recommendar; que recommenda; que serve de empenho. *Recommendável*, _adj._ Digno de sêr recommendado. Digno de estima _ou_ de respeito. (De _recommendar_) *Recommendavelmente*, _adv._ De modo recommendável. *Recompensa*, _f._ Actou _ou_ effeito de recompensar; prêmio; galardão. *Recompensação*, _f._ O mesmo que _recompensa_. *Recompensador*, _m._ e _adj._ O que recompensa. *Recompensamento*, _m. Ant._ O mesmo que _recompensa_. *Recompensar*, _v. t._ Reconhecer os serviços _ou_ o bom procedimento de, dando-lhe alguma coisa. Premiar; galardoar; compensar. Pagar. (Do lat. _re..._ + _compensare_) *Recompensável*, _adj._ Digno de recompensa. (De _recompensar_) * *Recomponente*, _adj._ Que recompõe. *Recompor*, _v. t._ Tornar a compor. Dispor novamente. Dar nova fórma a. Reorganizar: reconstruír. Restabelecer. Reconciliar, harmonizar. (Lat. _recomponere_) *Recomposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de recompor. Reconciliação. Formação de um Ministério, conservando-se nelle algum _ou_ alguns dos membros do Ministério antecedente. *Recomposto*, _adj._ Que se recompôs. Reorganizado. Restabelecido. (Do lat. _recompositus_) * *Recomprar*, _v. t._ Tornar a comprar, comprar de novo: «_...lanígeros animaes recomprando..._» Filinto, XII, 144. (De _re..._ + _comprar_) *Recôncavo*, _m._ Cavidade funda; concavidade; gruta; antro. (De _re..._ + _côncavo_) *Reconcentração*, _f._ Acto _ou_ effeito de reconcentrar. *Reconcentrar*, _v. t._ Fazer convergir para um centro. Concentrar em si. Fixar (o cuidado, a attenção) num ponto _ou_ num assumpto. (De _re..._ + _concentrar_) * *Reconcertar*, _v. t._ Concertar novamente. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 7. (De _re..._ + _concertar_) *Reconciliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reconciliar. Restabelecimento de bôas relações pessoaes _ou_ políticas. Confissão religiosa, feita por devoção. Admissão de um convertido no seio da Igreja. Nova consagração de um templo que se profanou. (Lat. _reconciliatio_) *Reconciliado*, _f._ Penitente, que se confessou e ficou absolvido. (De _reconciliar_) *Reconciliador*, _m._ Aquelle que reconcilia. (Lat. _reconciliator_) *Reconciliar*, _v. t._ Restituir á paz _ou_ ás bôas relações perdidas. Estabelecer acôrdo entre; congraçar. Restituír á graça divina. Absolver: _o confessor reconciliou a penitente_. (Lat. _reconciliare_) *Reconciliatório*, _adj._ Que póde reconciliar. Que serve para reconciliar. (Lat. _reconciliatorius_) *Reconciliável*, _adj._ Que se póde reconciliar. * *Reconcóvio*, _m._ (Uma das extravagâncias morphológicas de Filinto, em vez de _recôncavo_: «_...nos mais encruzilhados reconcóvios..._» Filinto, IV, 102) *Recôndito*, _adj._ Encerrado; escondido. Desconhecido. _M._ Recanto, estaninho, esconso. (Lat. _reconditus_) *Reconditório*, _m._ Lugar occulto. (Lat. _reconditorium_) *Recondução*, _f._ Acto _ou_ efeito de reconduzir. *Reconducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reconduzir. *Reconduzir*, _v. t._ Conduzir novamente; reenviar, devolver. Adiar, prorogar. Reeleger. * Nomear novamente para um cargo, que o nomeado exercia por tempo determinado: _reconduzir um juiz municipal_; _reconduzir um administrador de fallências_. (Do lat. _reconducere_) * *Reconfessar*, _v. t._ Confessar de novo. (De _re..._ + _confessar_) * *Reconfortador*, _adj._ O mesmo que _reconfortante_. * *Reconfortante*, _adj._ Que reconforta. * *Reconfortar*, _v. t._ Confortar muito; dar novo alento; revigorar. (De _re..._ + _confortar_) * *Reconfôrto*, _m._ Acto _ou_ effeito de reconfortar. *Recongraçar*, _v. t._ O mesmo que _reconciliar_. (De _re..._ + _congraçar_) * *Reconhecença*, _f. Ant._ O mesmo que _reconhecimento_. Pensão _ou_ tributo, que se pagava a certos Bispos _ou_ Cabidos. *Reconhecer*, _v. t._ Conhecer novamente (o que se tinha conhecido noutro tempo). Entender que alguém _ou_ alguma coisa é o mesmo que era. Comprehender. Verificar. Ponderar. Observar. Estar certo de: _reconhecer a fôrça de um argumento_. Considerar legítimo: _reconhecer um filho natural_. Agradecer. Confessar. (Lat. _recognoscere_) *Reconhecidamente*, _adv._ De modo reconhecido. Com reconhecimento, com gratidão. *Reconhecido*, _adj._ Agradecido, obrigado. (De _reconhecer_) *Reconhecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de reconhecer. Gratidão. *Reconhecível*, _adj._ Que se póde reconhecer: «_quem faz versos reconhecíveis sem maiúscula..._» Castilho, _Outono_, (pról.) *Reconquista*, _f._ Acto _ou_ effeito de reconquistar. *Reconquistar*, _v. t._ Conquistar novamente. Conquistar (o que outro conquistara). (De _re..._ + _conquistar_) * *Reconsideração*, _f._ Acto de reconsiderar. * *Reconsiderar*, _v. t._ Considerar _ou_ ponderar de novo: _reconsiderar os factos_. _V. i._ Reflectir, suspendendo resolução tomada. Tomar nova resolução. Desdizer-se. Arrepender-se alguém do que tinha feito. (De _re..._ + _considerar_) * *Reconsorciar*, _v. t._ Consorciar novamente. (De _re..._ + _consorciar_) *Reconstituinte*, _adj._ Que reconstitue: _medicamento reconstituinte_. _M._ Medicamento, próprio para restabelecer as fôrças de um enfermo, de um convalescente _ou_ de pessôa débil. (De _reconstituir_) *Reconstituir*, _v. t._ Tornar a constituir; recompor; restabelecer. Restaurar as fôrças de. (De _re..._ + _constituir_) * *Reconstitutivo*, _adj._ O mesmo que _reconstituinte_. *Reconstrução*, _f._ Acto _ou_ efeito de reconstruír. *Reconstrucção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reconstruír. * *Reconstructor*, _m._ Aquelle que reconstrói. * *Reconstruinte*, _adj._ Que reconstrói. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 74. *Reconstruir*, _v. t._ Construír novamente; reorganizar; reformar. (De _re..._ + _construir_) * *Reconstrutor*, _m._ Aquelle que reconstrói. * *Reconsultar*, _v. t._ Consultar novamente. Cf. Castilho, _Metam._, 190. (De _re..._ + _consultar_) * *Recontamento*, _m._ Acto de recontar. *Recontar*, _v. t._ Tornar a contar. Contar minuciosamente. Calcular novamente. Narrar. (De _re..._ + _contar_) *Recontente*, _adj._ Muito contente. (De _re..._ + _contente_) *Reconto*,^1 _m._ Conto da lança, por detrás da haste. (De _re_ + _conto_^2) *Reconto*,^2 _m._ Acto _ou_ effeito de recontar. * _Prov. minh._ Chamada de gente, para verificar a presença obrigatória de certas pessôas. (Cp. it. _raconto_) * *Recontratar*, _v. t._ Contratar novamente. Cf. Vic. Pinheiro, _S. Thomé_, 173. (De _re..._ + _contratar_) * *Recontrato*, _m._ Acto de recontratar; renovação de contrato. *Recontro*, _m._ Embate; encontro de forças combatentes. Peleja de pouca duração. Encontro furtuito. (De _re..._. + _encontro_) * *Reconvalescença*, _f._ Acto de reconvalescer. * *Reconvalescer*, _v. i._ Tornar a convalescer. (Do lat. _reconvalescere_) *Reconvenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reconvir. Acção judicial, em que um réu demanda o autor por obrigação análoga _ou_ relativa àquella por que é demandado. *Reconvir*, _v. t._ Demandar judicialmente (o autor de uma demanda), por encargos que attenuam a importância desta. Recriminar (alguém que accusa), para deminuir o valor da accusação. * Rehaver. Recordar. Cp. Castilho, _Metam._, XXXVIII. (De _re..._ + _convir_) * *Recopiar*, _v. t._ Copiar de novo. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 324. (De _re..._ + _copiar_) *Recopilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de recopilar. *Recopiladamente*, _adv._ De modo recopilado; summariamente. *Recopilador*, _m._ e _adj._ Aquelle que recopila. *Recopilar*, _v. t._ O mesmo que _compilar_; compendiar; juntar extractos de; colligir. (Alter. de _re..._ + _compilar_) * *Recorçar*, _v. t. P. us._ O mesmo que _escorçar_. *Recordação*, _f._ Acto _ou_ effeito de recordar. Memória; lembrança. Objecto, que relembra coisa _ou_ pessôa: _êste anel é uma recordação_. (Lat. _recordatio_) *Recordador*, _m._ e _adj._ O que recorda. *Recordar*, _v. t._ Trazer á memoria; lembrar-se de. Sêr semelhante a. Fazer lembrar. * _V. i. Ant._ Acordar, despertar do somno. Cf. _Auto de S. António_, 10. (Lat. _recordari_) *Recordativo*, _adj._ Que faz recordar. (Lat. _recordativus_) * *Recordatório*, _adj._ O mesmo que _recordativo_. *Recôrdo*, _m. P. us._ O mesmo que _recordação_. Cf. Camillo, _Caveira_, 226. (De _recordar_. Cp. cast. _recuerdo_) * *Recorrecção*, _f._ Acto _ou_ effeito de recorrigir: «_...é quási illegível de correcção e recorrecção._» Castilho, _Livrar. Cláss._, VII, 121. * *Recorreição*, _f. Ant._ Freguesia, paróchia. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Recorrência*, _f. Ant._ O mesmo que _recorreição_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Recorrente*, _adj._ Que recorre. _M._ e _f._ Pessôa, que recorre de um despacho _ou_ sentença judicial. (Lat. _recurrens_) *Recorrer*, _v. t._ Correr novamente. Tornar a passar. Investigar. Passar de uma linha _ou_ medida para outra (uma composição typográphica). _V. i._ Soccorrer-se. Solicitar auxílio _ou_ benevolencia: _recorrer á caridade_. Interpor um recurso judicial; appelar. Fazer uso, aproveitar-se. (Lat. _recurrere_) *Recorrido*, _m._ Indivíduo, contra quem se interpõe recurso judicial. * *Recorrigir*, _v. t._ Corrigir novamente. (De _re..._ + _corrigir_) * *Recorrível*, _adj. Neol. bras._ De que há recurso _ou_ de que se póde recorrer. * *Recortada*, _f. Bras. do S._ Bailado campestre, espécie de fandango. * *Recortador*, _m._ Aquelle que, nas fábricas de rôlhas, corta a cortiça esquadrada. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 27. (De _recortar_) *Recortar*, _v. t._ Fazer recortes em. Cortar, formando determinada figura. Entremear. _V. p._ Apresentar-se _ou_ mostrar-se, imitando desenhos recortados: _as montanhas recortam-se no horizonte_. (De _re..._ + _cortar_) *Recorte*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de recortar. Desenho, que se obtém, recortando. Aspecto _ou_ estado dos objectos que parecem recortados. * *Recorte*,^2 _m._ Acto em que o toireiro se encontra no mesmo ponto com o toiro, quando êste abaixa a cabeça para marrar, e o toireiro sái por caminho differente do do toiro. (De _re..._ + _corte_) *Recortilha*, _f._ Instrumento para recortes; carretilha. (De _recortar_) * *Recoser*, _v. t._ Coser de novo. Coser muitas vezes. (De _re..._ + _coser_) * *Recosso*, (_cô_) _m. Ant._ Provavelmente o mesmo que _recoice_. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, c. 125. *Recostar*, _v. t._ Inclinar, reclinar, encostar. (De _re..._ + _costa_) *Recôsto*, _m._ Reclinatório. Lugar, próprio para alguém se recostar _ou_ descansar. _Ant._ Encosta. (De _recostar_) * *Recouce*, _m. Des._ Acto de recuar. (De _re..._ + _couce_) *Recóva*, _f._ O mesmo que _recovagem_. (De _recovar_) *Recovado*, _m._ Recôvo. (De _recovar_) *Recovagem*, _f._ Carga, conduzida por almocreves _ou_ recoveiros. Companhia _ou_ sociedade, que se encarrega do transporte de mercadorias, bagagens, etc. Preço dêsse transporte. Contrato, em que algém se obriga ao dito transporte. Conjunto das pessôas, que acompanham e guardam as bagagens de um exército, e que não entram em combate. (De _recovar_) *Recovar*, _v. t._ Transportar de um lugar para outro (bagagens, mercadorias, etc.). (De _récova_) *Recoveira*, _f._ Pau, que os peixeiros levam ao ombro e do qual suspendem os cabazes. Mulhér, que recova. (Fem. de _recoveiro_) *Recoveiro*, _m._ Aquelle que recova. Almocreve. Espécie de jôgo de cartas. (De _recovar_) *Recôvo*, _m. Des._ Acto de estar recostado sôbre o cotovelo. O mesmo que _recúbito_. (Do lat. _recubitus_) *Recozer*, _v. t._ Cozer novamente; cozer bem _ou_ muito. * Tirar a têmpera a (metaes). (Do lat. _recocere_) *Recozimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de recozer. * *Recramo*, _m._ (Fórma ant. de _reclamo_) *Recrava*, _f._ Encaixe, na cantaria de um portal, para ali se embeberem as peças _ou_ caixilhos em que se firmam as portas. (De _recravar_) * *Recravar*, _v. t._ Cravar muito; cravar novamente. (De _re..._ + _cravar_) *Recreação*, _f._ O mesmo que _recreio_. (Lat. _recreatio_) *Recreador*, _adj._ Que recreia. (Lat. _recreator_) *Recrear*, _v. t._ Proporcionar recreio a. Alegrar; divertir. O mesmo que _recriar_. _V. p._ Sentir prazer _ou_ satisfação. Divertir-se; folgar, brincar. (Lat. _recreare_) *Recreativo*, _adj._ Que recreia; próprio para recrear. * *Recreável*, _adj._ O mesmo que _recreativo_; aprazível. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, III, 334. (De _recrear_) * *Recredencial*, _f._ Diploma, que os diplomatas, ao terminar as suas suas funcções, trocam com os Govêrnos, junto dos quaes têm estado acreditado. (De _re..._ + _credencial_) *Recreio*, _m._ Divertimento; entretenimento; prazer. Lugar, onde alguém se recreia. Coisas, que recreiam. (De _recrear_) *Recrementício*, _adj._ Diz-se das secreções que são novamente absorvidas, como a saliva. (De _recremento_) *Recremento*, _m._ Secreção recrementícia. (Lat. _recrementum_) * *Recrescência*, _f._ O mesmo que _recrescimento_; estado _ou_ qualidade de recrescente. *Recrescente*, _adj._ Que recresce. (Lat. _recrescens_) *Recrescer*, _v. i._ Tornar a crescer. Brotar novamente. Aumentar. Sobrevir. Crescer. Sobejar. * _V. p._ (A mesma signif.). Cf. Rui Barb., _Réplica_, 159. (Lat. _recrescere_) *Recrescidamente*, _adv._ De modo recrescido; com aumento. *Recrescido*, _adj._ Que recresceu, que aumentou. *Recrescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de recrescer. *Recrestar*, _v. t._ Crestar novamente; crestar demasiadamente; requeimar. (De _re..._ + _crestar_) * *Recriação*, _f._ Acto de recriar. * *Recriar*, _v. t._ Tornar a criar; criar novamente. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 142 e 208. (De _re..._ + _criar_) *Recriminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de recriminar. *Recriminador*, _m._ e _adj._ O que recrimina. *Recriminar*, _v. t._ Accusar _ou_ censurar (a quem censura _ou_ accusa). Reconvir. (De _re..._ + _criminar_) *Recriminatório*, _adj._ Que contém recriminação. (De _recriminar_) *Recru*, _adj._ Muito cru; mal recozido. (De _re..._ + _cru_) *Recrudescência*, _f._ Qualidade do que é recrudescente. *Recrudescente*, _adj._ Que recrudesce. (Lat. _recrudescens_) *Recrudescer*, _v. i._ Aggravar-se; exacerbar-se. Recrescer; aumentar. (Lat. _recrudescere_) * *Recrudescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _recrudescer_; _recrudescência_. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 311. *Recruta*, _m._ Soldado, que assentou praça há pouco tempo e ainda não está perito nos exercícios militares. _Fig._ Novato, pessôa admittida recentemente num grêmio. _F._ Conjunto de recrutas; exercício militar de recrutas: _foi assistir á recruta_. * _Bras. do S._ Comitiva de peões, que andam, de estância a estância, arrebanhando os gados de uma fazenda. Porção de gado arrebanhado. (De _recrutar_) * *Recrutador*, _m. Bras. do S._ Aquelle que recruta _ou_ arrebanha animaes tresmalhados _ou_ perdidos. (De _recrutar_) *Recrutamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de recrutar: _as leis do recrutamento_. Conjunto de recrutas. *Recrutar*, _v. t._ Arrolar para o serviço militar. Angariar para a vida militar. _Fig._ Alliciar _ou_ conseguir (adeptos, prosélytos, etc.). * _Bras. do S._ Arrebanhar gado disperso. (Fr. _recruter_) * *Recruzar*, _v. t._ Tornar a cruzar; cruzar muitas vezes. Cf. Junqueiro, _D. João_, 400. (De _re..._ + _cruzar_) *Recruzetado*, _adj._ Que tem cruzetas. * _Heráld._ Diz-se de uma cruz, cada uma de cujas hastes é, por sua vez, limitada por cruz. Cada uma cruz. (De _re..._ + _cruzeta_) *Recta*, _f._ Linha recta; traço direito. (De _recto_) *Rectal*, _adj._ Relativo ao recto _ou_ á extremidade do intestino grosso. *Rectamente*, _adv._ De modo recto. Com rectidão; honradamente. *Rectangular*, _adj._ Semelhante a um rectângulo _ou_ que tem a fórma dêlle. *Rectangularidade*, _f._ Qualidade do que é rectangular. *Rectângulo*, _adj._ Que tem ângulos rectos. _M._ Parallelogrammo, com ângulos rectos. (De _recto_ + _ângulo_) * *Rèctèvere*, _adj. Prov._ Com rectidão, com justiça; exactamente. (Do lat. _recte_ + _vere_) *Recticórneo*, _adj. Zool._ Que tem as antennas rectas. (De _recto_ + _córneo_) *Rectidão*, _m._ Qualidade do que é recto. Justiça; legalidade. Integridade de carácter. Lisura de procedimento. (Do lat. _rectitudo_) *Rectificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de rectificar. *Rectificador*, _adj._ Que rectifica. _M._ Apparelho, para rectificar liquidos. (De _rectificar_) *Rectificar*, _v. t._ Tornar recto. Dispor em linha. Corrigir; purificar, destillando de novo: _rectificar álcool_. (Lat. _rectificare_) *Rectificativo*, _adj._ Que rectifica. *Rectificável*, _adj._ Que se póde rectificar. * *Rectifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres direitas. (Do lat. _rectus_ + _flos_, _floris_) * *Rectiforme*, _adj._ Que tem fórma direita. (Do lat. _rectus_ + _forma_) * *Rectígrado*, _adj. Zool._ Que se move _ou_ anda em linha recta. (Do lat. _rectus_ + _gradus_) *Rectilíneo*, _adj._ Que está em linha recta; que tem fórma de linha recta; formado de linhas rectas. (Lat. _rectilineus_) * *Rectinérveo*, _adj. Bot._ Que tem nervuras direitas. (Do lat. _rectus_ + _nervus_) *Rectirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico direito. (Do lat. _rectus_ + _rostrum_) *Rectirrostro*, _adj. Zool._ Que tem o bico direito. (Do lat. _rectus_ + _rostrum_) * *Rectite*, _f._ Inflammação do intestino recto. (De _recto_) *Rectitude*, _f._ (V. _rectidão_) *Recto*, _adj._ Que se não inclina para parte nenhuma: _linha recta_. Direito. Vertical. _Fig._ Que tem sentimentos de justiça; integro; honesto. Verdadeiro. _Geom._ Formado de linhas perpendiculares entre si, (falando se de ângulos). _M._ Extremidade do intestino grosso. (Lat. _rectus_) * *Recto-vesical*, _adj._ Relativo ao recto e á bexiga. * *Rector*, _m. Ant._ O mesmo que _reitor_. Aquelle que rege _ou_ governa: «_...o Clementíssimo Rector do Universo..._» Filinto, _D. Man._, I, 155. (Lat. _rector_) *Rectriz*, _f._ Cada da uma das pennas da cauda das aves, próprias para dirigirem o vôo. (Lat. _rectrix_) * *Rectro-uretral*, _adj._ Relativo ao recto e á uretra. * *Rectro-vaginal*, _adj._ Relativo ao recto e á vagina. *Récua*, _f._ Ajuntamento de bêstas de carga, geralmente presas umas ás outras. Manada de cavalgaduras. A carga, que ellas transportam. _Deprec._ Súcia; caterva. (Fórma divergente de _récova_) *Recuada*, _f._ O mesmo que _recúo_. *Recuadeira*, _f._ Correia que, ligada á parte anterior do varal, servia para fazer recuar as seges. *Recuamento*, _m._ O mesmo que _recúo_. * *Recuanço*, _m._ Acto de fazer recuar uma bola, no jôgo do bilhar. _Pop._ O mesmo que _recúo_: «_a córte saíu em recuanços._» Camillo, _Brasileira_, 151. (De _recuar_) * *Recuão*, _m._ Acto de recuar com fôrça _ou_ violência. Cf. Eça, _P. Amaro_, 261. *Recuar*, _v. i._ Mover-se para trás; andar para trás. Referir-se a um acontecimento atrasado _ou_ já referido. Atrasar-se. Encurtar-se, encolher-se. Perder terreno. Acuar; fugir. * _Fig._ Têr ideias oppostas ao progresso. _V. t._ Fazer andar para trás; lançar para trás. (Do lat. hyp. _reculare_) *Recúbito*, _m._ Acto de encostar-se. Posição de quem está encostado. (Lat. _recubitus_) * *Recudar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _recusar_, etc. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Recudir*, _v. i. Ant._ Voltar para acudir; sair para serviço. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 317. Fugir. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 259. (De _re..._ + _acudir_) *Recuidar*, _v. i._ Cuidar _ou_ pensar muito. (De _re..._ + _cuidar_) * *Recuitar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _recoitar_. Cf. F. de Mendonça, _Vocab. Techn._ (De _re..._ + lat. _coctus_) * *Recúla*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da gallinha sem rabo. _F. Prov. trasm._ O mesmo que _récua_, multidão, bando. * *Reçumar*, _v. i._ O mesmo _ou_ melhor que _ressumar_. (Cp. cast. _rezumar_) * *Recumbente*, _adj._ Que recumbe. Cf. Garrett, _Helena_, 53. (Lat. _recumbens_) * *Recumbir*, _v. i. Des._ Estar encostado. (Lat. _recumbere_) *Recunhar*, _v. t._ Cunhar novamente. (De _re..._ + _cunhar_) *Recúo*, _m._ Acto _ou_ effeito de recuar. *Recuperação*, _f._ Acto _ou_ effeito de recuperar. (Lat. _recuperatio_) *Recuperador*, _m._ e _adj._ O que recupera. (Lat. _recuperator_) *Recuperar*, _v. t._ O mesmo que _recobrar_. Adquirir novamente. _V. p. P. us._ Sêr indemnizado _ou_ resarcido; refazer-se. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 62 v.^o, (2.^a ed.). (Lat. _recuperare_) *Recuperativo*, _adj._ Que recupera. (Lat. _recuperativus_) *Recuperatório*, _adj._ Dizia-se dos mandados judiciaes, para que um acto voltasse ao primitivo estado. (Lat. _recuperatorius_) *Recuperável*, _adj._ Que se póde recuperar. * *Recurção*, _f. Ant._ Distrito; termo, freguesia. Cf. Viterbo, _Elucid._ (Cp. _recorreição_) *Recurso*, _m._ Acto _ou_ effeito de recorrer. Coisa, pessôa _ou_ lugar, a que alguém recorre. Auxílio. Meio. Remédio. Acto de appellar judicialmente. Reclamação. _Pl._ Meios pecuniários; meios de vida; haveres: _pobre de recursos_. (Lat. _recursus_) * *Recurvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de recurvar. * *Recurvadamente*, _adv._ De modo recurvado. *Recurvado*, _adj._ Muito curvado. Muito inclinado para o chão. (De _recurvar_) *Recurvar*, _v. t._ Curvar novamente; curvar muito; inclinar. (Lat. _recurvare_) *Recurvo*, _adj._ O mesmo que _recurvado_. (Lat. _recurvus_) *Recusa*, _f._ Acto _ou_ effeito de recusar. *Recusação*, _f._ O mesmo que _recusa_. (Lat. _recusatio_) *Recusador*, _m._ e _adj._ O que recusa. (De _recusar_) *Recusante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que recusa. (Lat. _recusans_) *Recusar*, _v. t._ Não acceitar; negar. Rejeitar. Evitar. (Lat. _recusare_) * *Recusativo*, _adj._ Que envolve recusa; que exprime recusa. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 550. (De _recusar_) *Recusável*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr recusado. (Lat. _recusabilis_) * *Reda*, _f._ Espécie de carroça ligeira, usada pelos antigos. (Lat. _rheda_) *Redacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de redigir; modo de redigir. Conjunto das pessôas, que redigem um periódico _ou_ qualquer obra literária _ou_ scientífica. Casa, onde se redige um periódico. (Lat. _redactio_) *Redactor*, _m._ Aquelle que redige. Aquelle que escreve habitualmente para um jornal _ou_ jornaes. (Do lat. _redactus_) *Redada*, _f._ Acto de redar por uma vez; lanço de rêde. * _Prov. alent._ Espaço, que o rebanho, nos alfirmes, occupa em cada noite. * *Redamar*, _v. t. Des._ Amar com reciprocidade. Cf. _Diccion. Exeg._ (Lat. _redamare_) *Redanho*, _m. Anat._ Dobra grande no peritoneu. * _Pesc._ Apparelho de rêde, para a apanhar do sargaço. * Nome de outro apparelho de rêde, para a pesca do camarão. * _Prov. minh._ Gordura, pegada aos intestinos dos animais. * _Fig._ O mesmo que _barriga_. Cf. Camillo, _Cego de Landim_, 27. (Cp. cast. _redaño_) *Redar*,^1 _v. t._ Lançar (a rêde). *Redar*,^2 _v. t._ Dar novamente. (De _re..._ + _dar_) *Redar*,^3 _v. t._ e _i._ (Corr. de _rodar_) * *Redar*,^4 _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _redrar_, etc. * *Redarguente*, (_gu-en_) _adj._ Que redargue. *Redarguição*, (_gu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de redarguir. (Do lat. _redargutio_) *Redarguidor*, (_gu-i_) _m._ e _adj._ O que redargúe. *Redarguir*, _v. t._ Reconvir. Replicar a quem argúe; replicar. Recriminar. (Lat. _redarguere_) * *Redarguitivamente*, (_gu-i_) _adv._ De modo redarguitivo. * *Redarguitivo*, (_gu-i_) _adj._ Que envolve redarguição. (De _redarguir_) * *Redário*, _m._ Conductor de reda. (Lat. _rhedárius_) * *Reddição*, _f._ Acto de entregar; entrega; restituição. Cf. Latino, _Hist. Pol. e Mil._, 14. (Lat. _redditio_) *Rêde*, _f._ Tecido de malha, para apanhar peixes, aves, feras. Ligeiro tecido de malha, com que algumas mulheres seguram o cabello. Qualquer tecido de malha. Tecido de arame. Conjunto de caminhos, estradas _ou_ canos, que entroncam uns nos outros, ramificando-se. Entrelaçamento de nervos, fibras, etc. Cilada. * _Gír. ant._ Roupa. (Do lat. _rete_) *Rêde-folle*, _f._ Rede em fórma de funil. * *Rêde-pé*, _f. Pesc._ Rêde de arrastar para a terra e com que podem trabalhar dois homens. *Rédea*, _f._ Correia que, ligada ao freio de uma cavalgadura, serve para guiar esta. _Fig._ Poder, direcção. Govêrno, lei. (Do b. lat. _retena_) * *Redeal*, _m. Prov. beir._ Conjunto de varas de videira, carregadas de uvas. (De _rédea_) * *Redeclaração*, _f._ Acto de _redeclarar_. * *Redeclarar*, _v. t._ Declarar novamente, declarar outra vez. (De _re..._ + _declarar_) *Redeiro*, _m._ Fabricante de rêdes. * _T. de Buarcos._ Aquelle que conserta rêdes. * Pequena rêde de um só pano, para emmalhar, usada na pesca fluvial. * *Redém*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _redanho_. *Redemoinhar*, (_mo-i_) _v. i._ (Corr. de _remoinhar_) *Redemoínho*, _m._ (Corr. de _remoínho_) *Redempção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reunir. * _Ant._ Esmolas, que se davam para remir os cativos. (Lat. _redemptio_) *Redemptor*, _adj._ Que redime. _M._ Aquelle que redime _ou_ redimiu. _Restrict._ Christo. * _Prov. trasm._ _Meter-se a redemptor_, meter-se a dar sentenças naquillo que não sabe, meter-se onde não é chamado. (Lat. _redemptor_) * *Redemptorista*, _m._ Freire de uma Ordem religiosa aleman, que entrou em Portugal em 1828 e saiu em 1833. (De _redemptor_) *Redenção*, _f._ Acto _ou_ efeito de reunir. * _Ant._ Esmolas, que se davam para remir os cativos. (Lat. _redemptio_) *Redenho*, _m._ (V. _redanho_) *Redente*, _m._ Entrincheiramento, em fórma de ângulo saliente. Resalto, na parte superior de muros construidos em terreno inclinado; e destinado a deixar niveladas essas construcções. (De _re..._ + _dente_) *Redentor*, _adj._ Que redime. _M._ Aquelle que redime _ou_ redimiu. _Restrict._ Christo. * _Prov. trasm._ _Meter-se a redentor_, meter-se a dar sentenças naquillo que não sabe, meter-se onde não é chamado. (Lat. _redemptor_) * *Redentorista*, _m._ Freire de uma Ordem religiosa aleman, que entrou em Portugal em 1828 e saiu em 1833. (De _redemptor_) *Redescender*, _v. i._ Descer novamente: «_redescendi e recolhi-me ao tugúrio..._» Castilho, _Carta_ a A. M. Pereira. (Do lat. _re..._ + _descendere_) * *Redescer*, _v. i._ Descer de novo; redescender. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 73 e 179. (De _re..._ + _descer_) * *Redescontar*, _v. t._ Fazer redesconto. (De _re..._ + _descontar_) * *Redesconto*, _m. Jur._ Acto de descontar numa praça a letra que já se descontou ao sacador _ou_ portador. (De _re..._ + _desconto_) * *Redestilação*, _f._ Acto de redestilar. * *Redestilar*, _v. t._ Tornar a destilar, destilar de novo. Cf. _Techn. Rur._, I, 491. (De _re..._ + _destilar_) * *Redestillação*, _f._ Acto de redestillar. * *Redestillar*, _v. t._ Tornar a destillar, destillar de novo. Cf. _Techn. Rur._, I, 491. (De _re..._ + _destillar_) *Redhibição*, _f._ Acto _ou_ effeito de redhibir. (Lat. _redhibitio_) *Redhibir*, _v. t. Jur._ Tornar sem effeito a venda de. Vender ao vendedor (objecto que tinha defeitos, não declarados na primeira venda). (Lat. _redhibere_) *Redhibitório*, _adj. Jur._ Relativo á redhibição. Relativo a defeitos _ou_ vícios, que autorizam a redhibição: _vícios redhibitórios_. (Lat. _redhibitorius_) *Redibição*, _f._ Acto _ou_ efeito de redibir. (Lat. _redhibitio_) *Redibitório*, _adj. Jur._ Relativo á redibição. Relativo a defeitos _ou_ vícios, que autorizam a redibição: _vícios redibitórios_. (Lat. _redhibitorius_) * *Redição*, _f._ Acto de entregar; entrega; restituição. Cf. Latino, _Hist. Pol. e Mil._, 14. (Lat. _redditio_) *Redigir*, _v. t._ Exprimir methodicamente por escrito: _redigir uma carta_. Escrever os artigos principaes de (um periódico). Escrever para a imprensa periódica. (Lat. _redigere_) *Redil*, _m._ O mesmo que _curral_. _Fig._ Grêmio. (Do lat. _retile_?) * *Redimento*, _m. Ant._ O mesmo que _redempção_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _redimir_) *Redimir*, _v. t._ O mesmo que _remir_. (Lat. _redimere_) * *Redimível*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr remido. (De _redimir_) * *Redingote*, _m._ Casaco largo e comprido, que tem inteiriças as peças da frente; sobrecasaca. (Fr. _redingot_) *Redintegrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _reintegrar_, etc. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 171. * *Redissolver*, _v. t._ Dissolver de novo; tornar a dissolver. Cf. _Techn. Rur._ I, 382. (De _re..._ + _dissolver_) * *Redistribuir*, _v. t._ Distribuir novamente. Cf. João Ribeiro, _Gram._ *Rédito*, _m._ Acto de voltar; volta. Rendimento. Lucro; producto: _os réditos de uma Empresa_. Juro. (Lat. _reditus_) * *Redivinizar*, _v. t._ Tornar mais divino, mais sagrado: «_...reproduzir divinizando o Olympo_». Castilho, _Metam._, 290. (De _re..._ + _divinizar_) *Redivivo*, _adj._ Que voltou á vida; resuscitado. Renovado; que remoçou. (Lat. _redivivus_) *Redizer*, _v. t._ Dizer novamente; dizer muitas vezes. (Lat. _redicere_) * *Redízima*, _f._ Acto _ou_ effeito de redizimar. * *Redizimar*, _v. t._ Cobrar nova dizima de (quem já pagára dizima _ou_ aquillo que já fôra dizimado). (De _re..._ + _dizimar_) *Redobradamente*, _adv._ De modo redobrado; em dôbro. *Redobrado*, _adj._ Que redobrou. Aumentado; multiplicado: _desenganos redobrados_. (De _redobrar_) * *Redobradura*, _f._ O mesmo que _redobramento_. *Redobramento*, _m._ Acto ou effeito de _redobrar_. *Redobrar*, _v. t._ Dobrar de novo; aumentar muito; repetir. _V. i._ Têr aumento; ampliar-se; multiplicar-se: _o lucro redobrou_. (De _re..._ + _dobrar_) *Redobre*, _adj._ O mesmo que _redobrado_. _Fig._ Ardiloso. Velhaco; doble. _M._ Repetição de arcadas na rabeca, imitando trinado. Gorgeio. _Ant._ Fôrro _ou_ estôfo, com que se torna mais encorpada _ou_ forte uma peça de vestuário. _Fig._ Doblez, velhacaria. (De _re..._ + _dobre_) *Redôbro*, _m._ O mesmo que _quádruplo_. Acto _ou_ effeito de redobrar. (De _re..._ + _dôbro_) *Redoiça*, _f._ (e der.) O mesmo que _retoiça_, etc. *Redolente*, _adj. Poét._ Aromático; que tem cheiro agradável. (Lat. _redolens_) * *Redolho*, (_dô_) _m. Prov. beir._ e _trasm._ Cordeiro serôdio. _Adj. T. de Vouzela._ Entanguido, pêco, (falando-se de frutos). (Cp. cast. _redrojo_) *Redoma*, _f._ Manga de vidro, fechada de um lado e destinada a resguardar do pó objectos delicados. _Fam._ Extremo, cuidado consigo próprio. (Do b. lat. _arrotoma_) *Redomão*, _m. Bras. do S._ Cavallo novo, que já foi montado algumas vezes para se domar. (Cast. _redomon_) * *Redomoneação*, _f._ Acto de redomonear. * *Redomonear*, _v. t. Bras. do S._ Sujeitar (cavallo novo), nos primeiros galopes. (De _redomão_) * *Redonda*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da aguardente fraca, _ou_ que se póde beber, sem fazer mal. _F. Prov. alent._ Variedade de malagueta. * *Redondal*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona. O mesmo que _redondil_? (De _redondo_) *Redondamente*, _adv._ Em redondo, á roda. Estendendo-se no chão: _caiu redondamente_. Francamente. Categoricamente: _negar redondamente_. (De _redondo_) *Redondear*, _v. t._ Tornar redondo. * _V. i._ Andar á roda. * *Redondel*, _m. Neol._ Arena, em as praças de toiros. Arena de lutadores. Cf. Herculano, _Lendas_, 57. (Cast. _redondel_) *Redondela*, _f. Pop._ O mesmo que _rodela_. * *Redondez*, _f._ O mesmo que _redondeza_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 333. *Redondeza*, _f._ Qualidade do que é redondo. Esphera. O mundo. Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 92. * Cercanias, arrabaldes. Espaço de terra _ou_ região, comprehendida em determinado circuito. Conjunto de localidades próximas: _asseguro-lhe que nesta redondeza não há rapariga mais guapa_. *Redondil*, _adj._ Redondo. Diz-se de uma espécie de azeitonas graúdas, também conhecidas por azeitonas de Elvas. (De _redondo_) *Redondilha*, _f._ Verso de cinco _ou_ sete sýllabas métricas. (De _redondo_) * *Redondinha*, _f. Ant._ O mesmo que _redondilha_. Cf. Castro, _Paráfrase_, 4. *Redondo*, _adj._ Que tem fórma de círculo. Esphérico. Cylíndrico. Curvo. Completo. _Fig._ Rechonchudo. Gordo. * _M._ Casta de uva borraçal. * _Prov. beir._ Instrumento de carpinteiro, espécie de plaina. * *Redopio*, _m._ (e der.) O mesmo que _rodopio_, etc. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 232. * *Redôr*, _m. Marn._ Operário salineiro, que toma água para os viveiros e quebra a crosta salina. Cf. _Museu Techn._, 104. (De _rêr_) *Redóres*, _m. pl._ O mesmo que _redór_. * *Rèdoría*, _f._ Acto de rêr o sal; redura. *Redra*, _f._ Acto de redrar. *Redrar*, _v. t._ e _i._ Cavar de novo, mas ligeiramente, (as vinhas), para tirar a erva. (Por _rudrar_, do lat. _rutrum_) *Redução*, _f._ Acto _ou_ effeito de reduzir. * _Pl. Mús._ Peças do maquinismo do órgão, que consistem num systema de varetas, rolos e pequenas alavancas, que transmittem o movimento das teclas ás válvulas dos someiros. (Lat. _reductio_) *Reducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reduzir. * _Pl. Mús._ Peças do maquinismo do órgão, que consistem num systema de varetas, rolos e pequenas alavancas, que transmittem o movimento das teclas ás válvulas dos someiros. (Lat. _reductio_) *Reducente*, _adj._ Que reduz; reductivo. (Lat. _reducens_) *Reductibilidade*, _f._ Qualidade do que é reductível. *Reductivamente*, _adv._ O mesmo que _limitadamente_. (De _reductivo_) *Reductível*, _adj._ Que se póde reduzir. (Do lat. _reductus_) *Reductivo*, _adj._ Que póde reduzir. (Do lat. _reductus_) *Reducto*, _m._ Edificação fechada, no interior de uma fortaleza _ou_ de outra fortificação, para aumentar a resistência desta. * _Bras. de Mato-Grosso._ Porção de terreno que, depois do trasbordamento dos rios, fica acima do nível das águas. (Lat. _reductus_) *Reductor*, _m._ e _adj._ O que reduz. (Lat. _reductor_) *Redundância*, _f._ Qualidade do que é redundante; pleonasmo. (Lat. _redundantia_) *Redundante*, _adj._ Que redunda; excessivo; palavroso. (Lat. _redundans_) *Redundantemente*, _adv._ De modo redundante. *Redundar*, _v. i._ Trasbordar; deitar por fóra um líquido. Sêr muito abundante; sobejar. _Fig._ Resultar. Converter-se, reverter: _a imprevidência redunda em desastres_. Sêr motivo. (Lat. _redundare_) *Reduplicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reduplicar. *Reduplicar*, _v. t._ Dobrar novamente, duplicar outra vez; repetir. (De _re..._ + _duplicar_) *Reduplicativo*, _m._ e _adj._ O que envolve reduplicação; o que indica repetição de acto. (De _reduplicar_) *Redura*, _f._ Acto de rêr. Rodura. * *Redúvias*, _f. pl._ Restos de comida, que ficam nos dentes. (Lat. _reduvia_) * *Redúvio*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Lat. _reduvia_) * *Reduvíolo*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (De _redúvio_) *Reduzida*, _f. Mathem._ Equação, cujo grau se deminuíu. (De _reduzir_) *Reduzir*, _v. t._ Retrahir, fazer voltar ao primeiro estado. Deminuír. Proporcionar mau estado _ou_ situação a: _reduzir á miséria_. Subjugar, sujeitar. Converter; transformar: _reduzir uma vidraça a estilhaços_. Exprimir por certa unidade uma quantidade expressa noutra unidade differente: _reduzir côvados a metros_. Simplificar. Reproduzir em menor escala: _reduzir um desenho_. Mitigar. Restingir: _reduzir cuidados_. Resumir, compendiar. Substituir. Desaggregar. (Do lat. _reducere_) *Reduzível*, _adj._ O mesmo que _reductível_. * *Reedição*, _f._ Nova edição; acto de reeditar. (De _re..._ + _edição_) *Reedificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reedificar. *Reedificador*, _m._ e _adj._ O que reedifica. * *Reedificante*, _adj._ Que reedifica. _M._ Dono de prédio, que se está reconstruíndo. Cf. Dom. Vieira, _Thes. da Ling._, vb. _edificante_. (De _reedificar_) *Reedificar*, _v. t._ Edificar novamente; reconstruír. Reformar; restaurar. (Do b. lat. _reedificare_) * *Reeditar*, _v. t._ Editar novamente; publicar de novo. Cf. Alb. Giraldes, _Philos._, 88. (De _re..._ + _editar_) * *Reeducabilidade*, _f._ Qualidade de reeducável. * *Reeducação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reeducar. * *Reeducador*, _adj._ Que reeduca. * *Reeducar*, _v. t. Neol. bras._ Completar _ou_ aperfeiçoar a educação de. (De _re..._ + _educar_) * *Reeducável*, _adj._ Que se póde reeducar. *Reelectómetro*, _m._ Aparelho, para indicar a magnetização de uma agulha, por meio de uma corrente voltaica. (De _rhein_ gr. + _electómetro_) *Reeleger*, _v. t._ Eleger de novo. (De _re..._ + _eleger_) *Reelegível*, _adj._ Que se póde reeleger. *Reeleição*, _f._ Acto de reeleger. (De _re..._ + _eleição_) *Reeleleito*, _m._ Aquelle que foi eleito novamente. (De _reeleger_) * *Reembarcar*, _v. i._ e _p._ Embarcar de novo. (De _re..._ + _embarcar_) * *Reembarque*, _m._ Acto de reembarcar. *Reembolsar*, _v. t._ Embolsar novamente. (De _re..._ + _embolsar_) * *Reembolsável*, _adj._ Que se póde reembolsar. *Reembôlso*, _m._ Acto _ou_ effeito de reembolsar. * *Reemenda*, _f._ Acto de reemendar. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 322. * *Reemendar*, _v. t._ Emendar novamente; emendar muitas vezes. (De _re..._ + _emendar_) *Reempossar*, _v. t._ Confirmar na posse. (De _re..._ + _empossar_) * *Reempregar*, _v. t._ Empregar de novo. (De _re..._ + _empregar_) * *Reencarceração*, _f._ Acto _ou_ effeito de reencarcerar. * *Reencarcerar*, _v. t._ Encarcerar de novo. (De _re..._ + _encarcerar_) * *Reencarnação*, _f. Espir._ Acto de reencarnar. Pluralidade das existências, relativamente a um só espírito. * *Reencarnar*, _v. i. Espir._ Reassumir a fórma humana. Tornar a encarnar (falando-se do espírito que já teve uma _ou_ mais existências terrenas). Cf. M. Velho, _Man. do Espirita_. (De _re..._ + _encarnar_) *Reencher*, _v. t._ Encher novamente. (De _re..._ + _encher_) *Reenchimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de reencher. *Reencontrar*, _v. t._ Encontrar de novo. (De _re..._ + _encontrar_) *Reencontro*, _m._ Acto _ou_ effeito de reencontrar. O mesmo que _recontro_. * *Reencorporar*, _v. t._ Encorporar novamente. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 438. (De _re..._ + _encorpar_) *Reenlaçar*, _v. t._ Enlaçar novamente. (De _re..._ + _enlaçar_) *Reenlace*, _m._ Acto de reenlaçar. * *Reentrância*, _f._ Qualidade de reentrante. *Reentrante*, _adj._ Que reentra; que fórma ângulo _ou_ curva para dentro. (De _reentrar_) *Reentrar*, _v. i._ Tornar a entrar. Recolher-se. Voltar para casa. (De _re..._ + _entrar_) *Reenviar*, _v. t._ Enviar novamente. Devolver; recambiar. (De _re..._ + _enviar_) * *Reequilibrar*, _v. t._ Equilibrar de novo. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 322. (De _re..._ + _equilibrar_) * *Reerguer*, _v. t._ Erguer novamente. (De _re..._ + _erguer_) * *Reescrever*, _v. t._ Tornar a escrever, escrever de novo. Cf. Castilho, _Monta alverne_. (Cp. _rescrever_) * *Reesposar-se*, _v. p._ Casar novamente. (De _re..._ + _esposar_) *Reespumas*, _f. pl. Bras._ Açúcar feito da espuma da primeira espuma. (De _re..._ + _espuma_) * *Reestampar*, _v. t._ Estampar novamente, reeditar: «_...do mesmo prelo que a reestampa._» Castilho, _Prólogo_ a uma trad. do _Judeu Errante_. (De _re..._ + _estampar_) * *Reestudar*, _v. t._ Tornar a estudar; estudar muito. Cf. Castilho, _Fausto_, XIII. (De _re..._ + _estudar_) * *Reexistir*, _v. i._ Tornar a existir. Reapparecer. Restabelecer-se (aquillo que tinha findado _ou_ perecido). (De _re..._ + _existir_) * *Reexpedir*, _v. t._ Expedir (aquillo que se recebeu). Reexportar. (De _re..._ + _expedir_) *Reexportação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reexportar. *Reexportador*, _m._ e _adj._ O que reexporta. *Reexportar*, _v. t._ Tornar a exportar; exportar (mercadoria que se importou). (De _re..._ + _exportar_) * *Refaiscar*, (_fa-is_) _v. i._ Faiscar muitas vezes, scintillar. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 73. (De _re..._ + _faiscar_) * *Refalar*, _v. i._ Tornar a falar. (De _re..._ + _falar_) *Refalsadamente*, _adv._ De modo refalsado; com deslealdade. *Refalsado*, _adj._ Em que não há sinceridade; desleal; muito falso; fingido, hypócrita. (De _re..._ + _falso_) *Refalsamento*, _m._ Acto de refalsado. Acto _ou_ effeito de refalsear. (De _re..._ + _falso_) *Refalsear*, _v. t._ Sêr refalsado para com; atraiçoar. (De _re..._ + _falsear_) * *Refartar*, _v. t._ Fartar muito; saciar inteiramente. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 93; B. Pato, _Livro do Monte_. (De _re..._ + _fartar_) * *Refasteleiro*, _adj. Açor. da ilha de San-Jorge._ Diz-se de um indivíduo muito activo, irrequieto _ou_ turbulento. (Relaciona-se com _refestêlo_?) *Refazedor*, _m._ e _adj._ O que refaz. *Refazer*, _v. t._ Fazer novamente. Restaurar. Consertar; reformar. Corrigir. Reconstruir. Restabelecer. Dar novo alento a. Nutrir. Prover. Indemnizar. (De _re..._ + _fazer_) *Refazimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de refazer. Consêrto, reparo. * _Ant._ Compensação, que se dava a quem ficou lesado em partilhas _ou_ num contrato. * *Refe*, _m._ O mesmo que _refle_. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 74. *Refece*, _adj._ Que tem maus sentimentos; infame; miserável. Ordinário. Pobre. _Fig._ Fácil. * _Adv._ Por baixo preço. (Do ár. _rahkiç_.) * *Refècer*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _arrefècer_. * *Refechamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de refechar. * *Refechar*, _v. t. Constr._ Tapar as juntas de (cantaria). (De _re..._ + _fechar_) *Refectivo*, _adj._ Reconstituínte, tonificante, fortificante. (Do lat. _refectus_) *Refectório*, _adj._ O mesmo que _refectivo_. * *Refecundar*, _v. t._ Fecundar novamente. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 99. (De _re..._ + _fecundar_) *Refega*, _f._ O mesmo que _refrega_. * Pé de vento, redemoínho. C. Fern. Mendes, _Peregrin._--Castilho diz _réfega_: «_...por isso arrosta audaz réfegas e invernias._» _Geórgicas_, 103. *Refegado*, _adj._ Que tem refegos: _e pôs as mãos na refegada pança_. *Refegar*, _v. t._ Fazer refegos em. *Refêgo*, _m._ Dobra, préga no vestuário. Festo. Dobra na pelle das pessôas, por effeito da nutrição. (Cp. _rofego_) *Refeição*, _f._ Acto de refazer as fôrças. Alimentos, que se tomam de cada vez em certas horas do dia. Alimento, que se toma a qualquer hora. * O mesmo que _substituição_. Cf. _Peregrinação_, VI. (Do lat. _refectio_) * *Refeita*, _f. Gír._ Ceia. (De _refeito_) *Refeito*, _adj._ Tornado a fazer. Emendado, corrigido. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 125. * _Prov. trasm._ Que cerra os dentes, remordendo-se com raiva. (De _refazer_) *Refeitoreiro*, _m._ Aquelle que trata do refeitório. *Refeitório*, _m._ Casa, onde se servem as refeições, nas communidades conventuaes, collegiaes, etc. (Do lat. _refectorium_) *Refém*, _m._ Pessôa que é entregue ao inimigo _ou_ é tomada por êste para execução de um contrato, _ou_ para obrigar a certas concessões indivíduos, _ou_ as collectividades, de que essa pessôa faz parte. (Do ár. _rehn_) * *Refenas*, _f. pl. Ant._ Refens. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Refender*, _v. t._ Fender novamente; fender em muitas partes; golpear. (De _re..._ + _fender_) *Refendimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de refender. Obra de escultura em alto relêvo. * *Refentar*, _v. t._ O mesmo que _arrefentar_. *Referência*, _f._ Acto de referir. Aquillo que se refere; allusão. _Pl._ Informações: _tomei criado com bôas referências_. (De _referente_) *Referenda*, _f._ Acto _ou_ effeito de referendar. *Referendar*, _v. t._ Assignar, como responsável. Assignar o Ministro (um documento legal), para que êste se publique _ou_ execute. (Do lat. _referendus_) *Referendário*, _m._ O que referenda. *Referente*, _adj._ Que se refere; allusivo. (Lat. _referens_) *Referimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de referir. *Referir*, _v. t._ Narrar. Trazer á balha. Attribuír; applicar. _V. p._ Alludir. Dizer respeito, têr relação. (Lat. _referre_) * *Refermentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de refermentar. Cf. _Techn. Rur._, 245. *Refermentar*, _v. i._ Fermentar novamente; fermentar muito. (De _re..._ + _fermentar_) * *Referta*, _f. Ant._ Contenda, porfia de palavras. Refrega, escaramuça: «_...a gente que vinha escapada da referta de Coutinho..._» Filinto, _D. Man._, II, 142. (Lat. _referta_) * *Refertadamente*, _adv. Ant._ De má vontade; com repugnância. (De _refertar_) * *Refertar*, _v. t. Ant._ Lançar em rosto (favores que se fizeram), como denunciando ingratidão. Contender, impugnar. (De _referta_) * *Referteiramente*, _adv._ O mesmo que _refertadamente_. (De _referteiro_) * *Referteiro*, _adj. Ant._ Teimoso. Que referta _ou_ lança em rosto os benefícios que faz e de que se arrepende. (De _refertar_) * *Referto*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _referta_, contenda. (De _refertar_) * *Referto*,^2 _adj._ Completamente cheio, pleno; abundante. Cf. Herculano, _Casam. Civil_. (Lat. _refertus_) * *Refervente*, _adj._ Que referve; que ferve muito. *Referver*, _v. i._ Ferver de novo. Ferver muito. Fermentar. _Fig._ Excitar-se. Irritar-se; agitar-se; tumultuar. Borbulhar. (Do lat. _refervere_) * *Refervimento*, _m._ Acto de referver. *Refestela*, _f._ O mesmo que _refestêlo_. Cf. _Eufrosina_, 280. *Refestelar-se*, _v. p._ Comprazer-se. Foliar. Recostar-se, repimpar-se. (De _refestêlo_) *Refestêlo*, _m. Ant._ Folia; festa. Estado de quem se refestela. (De _re..._ + _festa_) *Reféz*, _adj._ (V. _refece_) * *Refia*, _f. Ant._ Ostentação. Honraria. (De _refiar_?) * *Refião*, _m._ O mesmo que _rufião_: «_não vos fieis, porque aquillo é refião._» G. Vicente, _Auto da India_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _lutum_. *Refiar*, _v. t._ Fiar de novo. (De _re..._ + _fiar_) *Refilador*, _adj._ Que refila. * *Refilão*, _m._ e _adj._ O que refila. *Refilar*, _v. i._ Filar novamente. Morder em quem o morde _ou_ em quem lhe bate, (falando-se do cão). _Fig._ Reagir; recalcitrar; redarguir. * _V. t. Loc. fam._ _Refilar o dente_, recalcitrar. (De _re..._ + _filar_) *Refilhar*, _v. i._ Lançar refilhos. _Fig._ Diffundir-se; multiplicar-se. *Refilho*, _m._ Rebento dos vegetaes. (De _re..._ + _filho_) * *Refiltrar*, _v. t._ Filtrar novamente. (Do _re..._ + _filtrar_) *Refinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de refinar. Lugar, onde se refina. *Refinadamente*, _adv._ De modo refinado; requintadamente. *Refinado*, _adj._ Que se refinou: _açúcar refinado_. Requintado. Completo: _é um refinado tolo_. *Refinador*, _m._ e _adj._ O que refina. *Refinadura*, _f._ O mesmo que _refinação_. *Refinamento*, _m._ Refinação. _Fig._ Excesso, requinte. Subtileza. (De _refinar_) *Refinar*, _v. t._ Tornar mais fino, apurar: _refinar aguardente_. _Fig._ Aperfeiçoar. Tornar subtil. Requintar. Tornar mais saliente. _V. i._ Aperfeiçoar-se. Tornar-se mais intenso _ou_ mais forte. Apurar-se. Requintar-se: _aquella vaidade refinou_. (De _re..._ + _fino_) *Refinaria*, _f._ Officina de refinação. (De _refinar_) *Refincar*, _v. i._ Fincar fortemente. (De _re..._ + _fincar_) *Refino*, _m._ (V. _refinação_) * *Refle*, _m._ Espingarda curta, espécie de bacamarte. (Do ingl. _rifle_) *Reflectidamente*, _adv._ De modo reflectido; com reflexão; prudentemente. *Reflectido*, _adj._ Prudente; sensato. (De _reflectir_) *Reflectidor*, _adv._ Que reflecte. _M._ Superfície que reflecte. Quebra-luz; pantalha. *Reflectir*, _v. t._ Fazer voltar para trás. Fazer retroceder. Reproduzir: _o espelho reflecte a imagem_. Repercutir: _a encosta reflectia os gritos_. Imitar. Exprimir. Ponderar, observar, objectar. Traduzir. _V. t._ Mudar de direcção. Incidir. Fazer reflexões, meditar. Pensar maduramente. (Lat. _reflectere_) *Reflectivo*, _adj._ Que pensa maduramente; que reflecte. *Reflector*, _m._ e _adj._ O mesmo que _reflectidor_. *Reflexamente*, (_csa_) _adv._ De modo reflexo. *Reflexão*, (_csão_) _f._ Acto _ou_ effeito de reflectir. Reflexo. Meditação; ponderação. Prudência, tino. (Lat. _reflectio_) * *Reflexar*, (_csar_) _v. t._ e _i. Pop. Ant._ O mesmo que _reflexionar_. (Cp. _reflexão_) *Reflexibilidade*, (_csi_) _f._ Qualidade do que é reflexível. *Reflexionar*, (_csi_) _v. i._ Fazer reflexões, reflectir. Objectar; ponderar. (Do lat. _reflexio_) *Reflexível*, (_csi_) _adj._ Que se póde reflectir. (De _reflexo_) *Reflexivo*, (_csi_) _adj._ Que reflecte, que reflexiona. Communicativo. _Gram._ Que tem por complemento directo o pronome pessoal, (falando-se dos verbos). (De _reflexo_) *Reflexo*, (_cso_) _adj._ Reflectido. Dobrado sôbre si próprio, (falando-se de órgãos vegetaes). Indirecto. _Gram._ O mesmo que _reflexivo_, (falando-se de verbos). _M._ Effeito da reflexão da luz. Luz reflectida. Reflexão do som _ou_ do calor. Imagem reflectida. Imitação, reproducção. Influência indirecta. (Lat. _reflexus_) *Reflorecer*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _reflorescer_, etc. * *Reflorente*, _adj._ Que refloresce. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. (Lat. _reflorens_, _reflorentis_) * *Reflorescência*, _f._ Qualidade de reflorescente. * *Reflorescente*, _adj._ Que refloresce. *Reflorescer*, _v. i._ Florescer novamente. Encher-se de flôres. _Fig._ Reanimar-se; restabelecer-se; rejuvenescer. (Lat. _reflorescere_) * *Reflorescido*, _adj._ Que refloresceu. (De _reflorescer_) * *Reflorescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de reflorescer. * *Reflorido*, _adj._ Que refloriu, reflorescido. (De _reflorir_) *Reflorir*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _reflorescer_. *Refluente*, _adj._ Que reflue. (Lat. _refluens_) *Refluir*, _v. i._ Fluir para trás. Manar _ou_ correr de novo para o ponto donde correu _ou_ manou, (falando-se dos líquidos). _Fig._ Voltar para trás, retroceder. (Lat. _refluere_) *Réfluo*, _adj._ O mesmo que _refluente_. (Lat. _refluus_) *Refluxo*, (_cso_) _m._ Acto _ou_ effeito de refluir. Movimento da maré quando vaza. Movimento contrário e successivo a outro. (De _re..._ + _fluxo_) *Refocilamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de refocilar. *Refocilante*, _adj._ Que refocila. (Lat. _refocillans_) *Refocilar*, _v. i._ Refazer. Reforçar. Reconstituir. Dar folga a. _V. p._ Recrear-se. Refestelar-se. (Lat. _refoccillare_) *Refocillamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de refocillar. *Refocillante*, _adj._ Que refocilla. (Lat. _refocillans_) *Refocillar*, _v. i._ Refazer. Reforçar. Reconstituir. Dar folga a. _V. p._ Recrear-se. Refestelar-se. (Lat. _refoccillare_) * *Refocinhado*, _adj. Ant._ Dizia-se do cabello encrespado _ou_ riçado. *Refogado*, _m._ Môlho, em que entra cebola e outros temperos. (De _refogar_) *Refogar*, _v. t._ Fazer ferver em azeite _ou_ gordura, (cebola e outros temperos). Cozinhar com refogado; guisar. (De _re..._ + _fogo_) * *Refojo*, (_fô_) _m._ Recôncavo do terreno. Caverna _ou_ gruta, em que se abrigam feras. (De _fojo_) * *Refolgar*, _v. i._ Folgar muito; descansar bem. O mesmo que _resfolgar_. (De _refôlgo_) * *Refôlgo*, _m._ Descanso, alívio: «_tomai um refôlgo aos pesos_». F. Manuel, _Apólogos_. (Por _refôlego_, de _re..._ + _fôlego_) *Refolhado*, _adj._ Envolto em fôlhas. * Dissimulado; disfarçado. Cf. _Eufrosina_, 69. (De _refolhar_) *Refolhamento*, _m._ O mesmo que _refôlho_. Cf. _Eufrosina_, 329. *Refolhar*, _v. t._ Envolver em fôlhas. _Fig._ Disfarçar. (De _re..._ + _fôlha_) *Refôlho*, _m._ Prega, fôlho sobreposto a outro. _Fig._ Disfarce; fingimento: _falar sem refolhos_. (De _re..._ + _fôlho_) * *Refolhudo*, _adj._ Que tem refôlho ramudo. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 225. * *Refomentar*, _v. t._ Fomentar bem, estimular _ou_ exercitar activamente: «_...não puderam refomentar os membros torpecidos..._» Filinto, VI, 263. (De _re..._ + _fomentar_) *Reforçadamente*, _adv._ De modo reforçado; com refôrço. *Reforçado*, _adj._ Que readquiriu fôrças; que é robusto. (De _reforçar_) *Reforçar*, _v. t._ Dar mais força a; dar mais solidez a; fortalecer: _reforçar argumentos_. Tornar mais numeroso: _reforçar tropas_. _V. i._ e _p._ Adquirir mais força. Tornar-se mais robusto. (De _re..._ + _força_) * *Reforçativo*, _adj._ Quo serve para reforçar. *Refôrço*, _m._ Acto _ou_ effeito de reforçar. Aquillo que reforça. Tropas auxiliares. Auxilio superveniente. * *Reforjar*, _v. t._ Forjar do novo. (De _re..._ + _forjar_) *Reforma*, _f._ Acto _ou_ effeito de reformar. Fórma nova. O mesmo que _Protestantismo_. *Reformação*, _f._ O mesmo que _reforma_: _a reformação dos costumes_. (Lat. _reformatio_) *Reformado*, _m._ Militar, que se reformou. Aquelle que segue uma religião reformada; protestante. (De _reformar_) *Reformador*, _m._ e _adj._ O que reforma. (Lat. _reformator_) *Reformar*, _v. t._ Dar nova fórma a. Mudar a fórma de. Modificar. Melhorar. Organizar novamente. Corrigir: _reformar um trabalho literário_. Abastecer. Aposentar. (De _re..._ + _forma_) *Reformativo*, _adj._ Relativo a reforma; próprio para reformar. *Reformatório*, _adj._ Que reforma. _M._ Conjunto de preceitos moraes _ou_ instructivos. (De _reformar_) * *Reformatriz*, _adj. f._ Que faz reformas, (falando-se de uma mulhér, de uma lei _ou_ de outro agente feminino). Cf. Camillo, _Pombal_, 192. (Flexão fem. de _reformador_) *Reformável*, _adj._ Que se póde reformar. *Reformista*, _adj._ Relativo a reforma _ou_ aos reformistas. _M._ Sectário de política reformadora _ou_ da reforma nos costumes. Designação de um partido politico, que preconizava a reforma da _Carta Constitucional_. * *Reformular*, _v. t._ Tornar a formular. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 92. (De _re..._ + _formular_) * *Refornecer*, _v. t._ Tornar a fornecer. (De _re..._ + _fornecer_) * *Refornecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de refornecer. * *Refortificar*, _v. t._ Fortificar de novo. (De _re..._ + _fortificar_) *Refossete*, (_sê_) _m._ Pequeno fôsso, que se abria antigamente a meio do fôsso sêco de uma fortificação, para difficultar o assalto. (Do _re..._ + _fôsso_) *Refracção*, _f._ Acto _ou_ effeito de refractar _ou_ de refranger. (Do lat. _refractio_) *Refractar*, _v. t._ Quebrar; tornar reflectido. O mesmo que _refranger_. (De _refrocto_) *Refractário*, _adj._ Resistente; rebelde; obstinado. _M._ Aquelle que se não apresenta ás autoridades, subtrahindo-se ao cumprimento do serviço militar. (Lat. _refractarius_) *Refractivo*, _adj._ Que refrange _ou_ faz refractar. (Lat. _refractivus_) *Refracto*, _adj._ Que se refrangeu; que soffreu refracção. Cf. J. A. Macedo, _Oriente_, I. (Lat. _refractus_) * *Refractómetro*, _m._ Apparelho óptico, para se averiguar o índice de refracção dos corpos. (T. hýbr., do lat. _refractus_ + gr. _metron_) * *Refraneiro*, _m._ Aquelle que faz refrãos. Cf. J. Ribeiro, _Frases Feitas_, I, 226. *Refrangente*, _adj._ Que refrange. *Refranger*, _v. t._ O mesmo que _refractar_. (Do lat. _re..._ + _frangere_) *Refrangibilidade*, _f._ Qualidade do que é refrangível. *Refrangível*, _adj._ Que se póde refranger. *Refranzear*, _v. i. Des._ Dizer gracejos. (De _refrão_) *Refrão*, _m._ Adágio, anexim; estribilho. Cf. _Eufrosina_, 154. (Do fr. _refrain_) *Refreadamente*, _adv._ De modo refreado; com moderação. *Refreadoiro*, _m. Des._ Freio. _Fig._ Aquillo que modera _ou_ refreia os maus instintos _ou_ maus costumes. (De _refrear_) *Refreador*, _m._ e _adj._ O que refreia. *Refreadouro*, _m. Des._ Freio. _Fig._ Aquillo que modera _ou_ refreia os maus instintos _ou_ maus costumes. (De _refrear_) *Refreamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de refrear. *Refrear*, _v. t._ Dominar com freio; pôr freio a. _Fig._ Moderar. Sujeitar; reprimir; conter. (Do lat. _refrenare_) * *Refreável*, _adj._ Que se póde refrear. *Refrega*, _f._ Briga; luta entre inimigos. Recontro. Peleja. Trabalho: _as refregas da vida_. (De _refregar_) * *Refregar*, _v. i._ Travar peleja; lutar, brigar. Cf. _Ethiópia Or._, II, 332. (Do lat. _refragari_) *Refreio*, _m._ Acto de refrear; aquillo com que se refreia. *Refrescada*, _f. Des._ Grande porção de refrescos. Reunião de soccorros militares. *Refrescamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de refrescar. *Refrescante*, _adj._ Que refresca. *Refrescar*, _v. t._ Tornar fresco, fazer mais fresco. Deminuir o calor de. Refrigerar. Alliviar; suavizar. Dar alento a. Soccorrer. _V. i._ Tornar-se fresco, arrefecer. Fazer provisões de alimentos. Tranquillizar-se. * Aumentar de intensidade (o vento). Cf. _Rot. do Mar Verm._ (De _refrêsco_) *Refrescata*, _f._ Refrescada. Acto _ou_ effeito de refrescar. *Refrescativo*, _adj._ Que refresca; que serve para refrescar. *Refrêsco*, _m._ Aquillo que refresca. Effeito de refrescar. Comida _ou_ bebida, que refrigera _ou_ refresca: _tomar refrescos_. Refrigério. _Des._ Reforços, auxílios: «_vinham estes enemigos de refrêsco..._» Usque, 47 v.^o. (De _re..._ + _frêsco_) * *Refretar*, _v. t._ Fretar de novo: «_...e refretando a barca de Charonte..._» Filinto, I, 164. (De _re..._ + _fretar_) * *Refricar*, _v. i. Bras. pop._ Dar o cavaco, melindrar-se. Cf. Pacheco, _Promptuário_. *Refrigeração*, _f._ Acto _ou_ effeito de refrigerar. (Lat. _refrigeratio_) * *Refrigerador*, _m._ Instrumento, para refrigerar. Cf. _Techn. Rur._, 255. *Refrigerante*, _adj._ Que refrigera. _M._ Bebida que refresca; refrêsco. (Lat. _refrigerans_) *Refrigerar*, _v. t._ Refrescar. Suavizar; consolar. (Lat. _refrigerare_) *Refrigerativo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _refrigerante_. *Refrigeratório*, _adj._ Próprio para refrigerar; refrigerante. (Lat. _refrigeratorius_) *Refrigério*, _m._ Acto _ou_ effeito de refrigerar. Allívio, produzido pela frescura. Consolação. (Lat. _refrigerium_) * *Refrígero*, _adj. Poét._ Que refrigéra: «_...donde as chuvas rifrígeras dimanão._» Filinto, IV, 256. *Refringente*, _adj._ O mesmo que _refractivo_. (Lat. _refringens_) * *Refrondar*, _v. t._ Cobrir de folhagem, revestir de fôlhas. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 105. (De _re..._ + _fronde_) *Refrondescer*, _v. i._ Frondescer novamente. (De _re..._ + _frondescer_) *Refugador*, _m._ e _adj._ O que refuga. *Refugar*, _v. t._ Rejeitar como inútil. Desprezar; rejeitar. * _Bras. do S._ Separar, apartar (gado, etc.). (Lat. _refugare_) *Refugiado*, _m._ Aquelle que se refugiou. (De _refugiar-se_) *Refugiar-se*, _v. p._ Esconder-se _ou_ abrigar-se. Expatriar-se. _Fig._ Procurar abrigo _ou_ protecção. (Lat. _refugere_) *Refúgio*, _m._ Lugar, onde alguém se refugia. Abrigo; asilo. _Fig._ Amparo, auxílio; recurso. (Lat. _refugium_) *Refugir*, _v. i._ Tornar a fugir; retroceder. Procurar escapar. Eximir-se. * _V. t._ Evitar; desviar-se de: _refugir tentações_. (Lat. _refugere_) *Refugo*,^1 _m._ Aquillo que se refugou; rebotalho; resto. (De _refugar_) * *Refugo*,^2 _m._ O mesmo que _refogado_. (De um hyp. _refugar_ = _refogar_) *Refulgência*, _f._ Qualidade do que é refulgente. (Lat. _refulgens_) *Refulgir*, _v. t._ Brilhar muito; resplandecer. _Fig._ Tornar-se distinto. Transparecer. (Lat. _refulgere_) *Refundar*, _v. t._ Tornar mais fundo; profundar. (De _re..._ + _fundo_) *Refundição*, _f._ Acto _ou_ effeito de refundir. * *Refundidor*, _m._ Aquelle quo refunde. Cf. Camilo, _Corja_, X. *Refundir*, _v. t._ Fundir novamente, derreter de novo. Transmudar de um vaso para outro. Reformar; corrigir: _refundi o diccionário_. (Lat. _refundere_) * *Refunfar*, _v. i. Prov. beir._ O mesmo que _resmungar_. (Cp. cast. _refunfañar_) * *Refunfumegar*, _v. i. T. da Bairrada._ Suspirar. Resfolegar. (T. onom.) * *Refusão*, _f._ Acto de refusar. Cf. Castilho, _Metam._, 163. *Refusar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _recusar_, etc. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 119. Camillo, _Caveira_, 226; Herculano, _Abóbada_, etc. (Lat. _refusare_) * *Refustão*, _m. Prov. trasm._ Repellão de bêstas para um lado, espantando-se. * *Refustar*, _v. i. Prov. minh._ Fazer (o Sol) grande calor, em sítios mal arejados e por isso incômmodos. (Cp. _ustão_) * *Refuste*, _m. Prov. minh._ Calor incômmodo do sol, em sítios mal arejados. (De _refustar_) *Refutação*, _f._ Acto _ou_ effeito de refutar; contestação. (Lat. _refutatio_) *Refutador*, _m._ e _adj._ O que refuta. (Lat. _refutator_) *Refutar*, _v. t._ Dizer em contrário; redarguir. Desmentir. Desapprovar. Combater com argumentos. (Lat. _refutare_) *Refutatório*, _adj._ Que refuta _ou_ que serve para refutar. (Lat. _refutatorius_) *Refutável*, _adj._ Que se póde refutar. (Do lat. _refutabilis_) *Rega*, _f._ Acto _ou_ effeito de regar. _Pop._ Chuva. *Règabofe*, _m. Fam._ Festa popular. Folguedo; grande divertimento. (De _regar_ + _bofe_) * *Regaça*, _f. Ant._ Retaguarda do exército. * *Regaçada*, _f._ O mesmo que _arregaçada_. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 147. *Regaçar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _arregaçar_. *Regaço*, _m._ Dobra _ou_ concavidade, formada por vestuário comprido entre a cintura e os joelhos de pessôa sentada. Dobra, que o vestido fórma levantando-se adeante. _Fig._ Espaço médio, interior. Lugar, onde se descansa. * _Pl. Ant._ Tiras de seda _ou_ de outro pano, que se cosiam atrás e adeante das alvas sacerdotaes. (Cast. _regazo_) * *Regada*, _f._ Propriedade rústica, que é regadia. (Fem. de _regado_) *Regadeira*, _f. Des._ Regueira; enxurrada. (De _regar_) *Regadia*, _f._ Acto _ou_ effeito de regar. * Terra que é regada. (Fem. de _regadio_) * *Regadinho*, _m._ Espécie de fado. * _Prov. dur. e minh._ Dança e música popular. (De _regado_) *Regadio*, _adj._ Que se rega, (falando-se de terrenos). _M._ Acto de regar. *Regado*, _adj._ Que se regou: _plantações regadas_. * _Fam._ Acompanhado de um líquido: _bifes, bem regados com vinho do Pôrto_. *Regador*, _adj._ Que rega. _M._ Vaso geralmente de fôlha, que serve para regar, saíndo-lhe a água por um tubo lateral, terminado geralmente em crivo. (De _regar_) *Regadura*, _f._ O mesmo que _rega_. * *Regaengo*, _adj. Ant._ O mesmo que _regalengo_. * *Regaixinhas*, _f. pl. Prov. trasm._ Rodelas de limão _ou_ laranja para salada. * *Regalada*, _f. Loc. adv._ _Á regalada_, regaladamente; á tripa fôrra. (De _regalado_) *Regaladamente*, _adv._ De modo regalado; com regalo; com delícia. *Regalado*, _adj._ Que se regalou; que sente regalo _ou_ grande prazer. _Adv._ Com regalo, com mimo. (De _regalar_) *Regalador*, _m._ e _adj._ O que regala. *Regalão*, _m._ e _adj._ O que se regala, o que tem vida regalada; folgazão. Glotão. _M._ Acto de se regalar; grande regalo. *Regalar*, _v. t._ Causar regalo a; tratar com mimo; mimosear. Brindar. Recrear. _Irón._ Tratar mal. * _V. i. Prov. minh._ Passar bem; regalar-se: _adeus e regalar_. (Cp. cast. _regalar_) *Regalardoar*, _v. t._ Tornar a galardoar. (De _re..._ + _galardoar_) *Regaleco*, _m._ Peixe dos mares do Norte. * *Regalejo*, _m. Ant._ O mesmo que _realejo_. *Regalengo*, _adj._ O mesmo que _reguengo_. Cf. Herculano, _Bobo_, 209. (Do b. lat. _regalengus_) * *Regaleza*, _f. Ant._ O mesmo que _regoliz_. * *Regalheira*, _f. T. de Turquel._ O mesmo que _regalice_^1. _Ant. Loc. adv._ _Á regalheira_, regaladamente; á tripa fôrra. Cf. _Anat. Joc._, II, 147. (Por _regaleira_, de _regalo_) *Regalia*, _f._ Direito próprio de rei. Prerogativa real. _Ext._ Prerogativa; privilégio. (Do lat. _regalis_) * *Regalice*,^1 _f. Deprec._ Estado do que vive regalado _ou_ ocioso. (De _regalo_) *Regalice*,^2 _f._ (V. _regoliz_) * *Regalindo*, _adj. Ant._ O mesmo que _regalengo_. * *Regalismo*, _m._ Systema dos regalistas _ou_ dos que defendem as prerogativas do Estado, contra as pretensões da Igreja. *Regalista*, _m._ e _f._ Pessôa, que defende regalias. Pessôa, que desfruta regalias. * *Regalito*, _m. T. de Turquel._ Quinta _ou_ vivenda para recreio. (De _recreio_) *Regalo*, _m._ Prazer. Mimo, tratamento esmerado. Vida tranquilla e satisfeita. Dádiva, brinde. Utensílio, geralmente de pelles. em que se resguardam do frio as mãos. * _Pesc._ Rêde de braços, no apparelho de arrastar. (De _regalar_) *Regalona*, _f._ e _adj._ Mulhér, que vive regaladamente; mulhér ociosa. * Variedade de azeitona, o mesmo que _longal_ ou _sevilhana_. * _Prov. alent._ Variedade de ameixa. (De _regalão_) *Regalório*, _m. Fam._ Grande regalo _ou_ folgança; patuscada, pândega. (De _regalar_) * *Regambolear*, _v. t._ e _i._ Folgar. Regalar-se. Dançar alegremente. Cf. _Agostinheida_,16; Filinto, III, 152. (Cp. _regalar_ e _bambolear_) * *Regamboleio*, _m._ Acto de regambolear. Cf. Camillo, _Corja_, 166. *Reganhar*,^1 _v. t._ Ganhar novamente; readquirir. (De _re..._ + _ganhar_) * *Reganhar*,^2 _v. i. Des._ Tremer com frio, arreganhar-se. Morrer, arreganhando os dentes, (falando-se da ovelha). Cf. G. Vicente, _Mofina Mendes_. (Cp. _arreganhar_) * *Reganho*, _m. Ant._ Vento do Norte. (De _reganhar_^2) *Regar*, _v. t._ Banhar (a terra, as plantas, etc.). Molhar, humedecer; borrifar. _Fig._ Sustentar. _Fam._ Acompanhar com bebidas (o que se come). (Do lat. _rigare_) * *Regardar*, _v. t. Ant._ Respeitar. Têr deferências para com. _V. i._ Olhar para trás. (De _re..._ + ant. al. _wartên_) * *Regardo*, _m._ Acto _ou_ effeito de regardar. *Regata*, _f._ Corrida de embarcações á porfia. (It. _regata_) * *Regatagem*, _f._ Acto de regatar. Compra e venda por miúdo: «_...e que nenhũa hortaliça pagasse por regatagem..._» _Carta_ do viso-rei da Índia, D. Antão de Noronha, registada na Torre do Tombo. *Regatão*, _m._ e _adj._ Aquelle que regata. * _M. T. da Bairrada._ Negociante de porcos _ou_ leitões. * _Prov. alent._ Aquelle que vai comprar caça nos campos, para a vender na cidade. *Regatar*, _v. t._ Comprar e vender por miúdo. (Do lat. _re..._ + _captare_) *Regateador*, _m._ e _adj._ O que regateia. *Regatear*, _v. t._ Discutir prolixamente sôbre o preço de. Discutir com modos rudes. Dar _ou_ fazer contra vontade _ou_ indelicadamente: _regatear favores_. _Fig._ Depreciar, deprimir. _V. i._ Discutir teimosamente. Altercar com rudeza _ou_ com modos grosseiros e insistentes. (De _regatar_) *Regateio*, _m._ Acto de regatear. *Regateira*, _f._ Mulhér, que regateia. Vendedora ambulante. Mulhér, que vende nos mercados hortaliça, peixe, etc. Mulhér, que se serve de expressões grosseiras. Mulhér, que discute _ou_ ralha, servindo-se de linguagem grosseira. (De _regateiro_) * *Regateiral*, _adj. Fam._ Próprio de regateira. (Us. por J. A. Macedo) (De _regateira_) *Regateiro*, _m._ Homem que regateia. * _Adj. bras._ Presumido, vaidoso. (De _regatar_) *Regateirona*, _f._ Mulhér, que regateia muito. *Regatia*, _f._ Vida _ou_ hábitos de regateira. (De _regatar_) * *Regatinhar*, _v. t._ e _i. Prov._ Regatear muito. *Regato*, _m._ Corrente de água pouco considerável. Pequeno ribeiro. _T. de Alcanena._ O mesmo que _azenha_. (Do lat. _rigatus_) * *Regatôa*, _f._ Mulhér, que regata; regateira. Cf. _Posturas_ da Cam. Mun. de Tomar, art. 272.^o. (De _regatão_) * *Regaxa*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _narceja_. *Regedor*, _adj._ Que rege. _M._ Indivíduo, que governa administrativamente uma paróchia. * Chefe do antigo tribunal da Relação de Lisbôa. * *Regedoral*, _adj. Fam._ Relativo a regedor. *Regedoria*, _f._ Cargo de regedor; Repartição do regedor. * _Deprec._ Govêrno _ou_ política mesquinha, que se preoccupa de insignificâncias _ou_ de exclusivo interesse local _ou_ pessoal. *Regeira*, _f. Náut._ Virador, que se prende ao anete da âncora. Escora, que sustenta um dos madeiros do fundo do navio, quando êste é lançado á água. _Bras. do S._ Corda, com que o lavrador dirige os bois na lavoira. (De _reger_) *Regelador*, _adj._ Que regela. (Lat. _regelans_) *Regelante*, _adj._ Que regela. (Lat. _regelans_) *Regelar*, _v. t._ Congelar, gelar. _V. i._ Gelar-se. (Lat. _regelare_) * *Regélido*, _adj._ Muito gélido; frigidíssimo. Cf. Camillo, _Estrêl. Prop._, 14. (De _re..._ + _gélido_) *Regêlo*, _m._ Acto _ou_ effeito de regelar. _Fig._ Frieza de ânimo. *Regência*, _f._ Acto _ou_ effeito de reger. Qualidade de quem é regente. Collectividade, incumbida do govêrno provisório de um Estado. _Gram._ Relação entre as palavras de uma oração _ou_ entre as orações de um período. (De _regente_) *Regeneração*, _f._ Acto _ou_ effeito de regenerar. Partido politico português, formado em 1851. (Lat. _regeneratio_) *Regenerador*, _m._ e _adj._ O que regenera. Sectário do partido da Regeneração. (Lat. _regenerator_) *Regenerando*, _adj._ Que está para sêr regenerado. (Lat. _regenerandus_) *Regenerante*, _adj._ Que regenera. (Lat. _regenerans_) *Regenerar*, _v. t._ Tornar a gerar. Dar vida nova a. _Fig._ Restaurar. Reorganizar. Melhorar. Emendar, (em sentido moral). (Lat. _regenerare_) *Regenerativo*, _adj._ Que póde regenerar. * *Regeneratriz*, _adj. f._ Que regenera; regenerativa. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 20. (De _regenerador_) *Regenerável*, _adj._ Que se póde regenerar. *Regentar*, _v. t. Des._ O mesmo que _reger_. (De _regente_) *Regente*, _adj._ Que rege. _M._ Aquelle que rege uma nação provisoriamente. _M._ e _f._ Pessôa, que rege um estado provisoriamente. Nome de quem rege certas escolas. Director _ou_ directora. (Lat. _regens_) *Reger*, _v. t._ Dirigir, governar: _reger um barco_. Encaminhar. Professar; leccionar: _reger Mathemática_. Subordinar. (Lat. _regere_) *Regerar*, _v. t._ O mesmo que _regenerar_. * *Regesto*, _m._ Collecção manuscrita de documentos relativos a negociações: «_dos regestos pontíficios constava que Affonso I fizera o seu reino censual á sé apostólica..._» Herculano, _Hist. de Port._, I, 499. Cf. _idem_, II, 458, 1.^a ed. (Do lat. _res_ + _gestus_) *Régia*, _f. Poét._ Palácio real. (Lat. _regia_) *Règiamente*, _adv._ De modo régio. Á maneira de reis. _Fig._ Deslumbrantemente, magnificentemente. *Região*, _f._ Grande extensão de território. Território _ou_ porção de território que, por seu clima, producções _ou_ por outros caracteres, se distingue dos territórios contíguos. Cada uma das ramificações da administração pública, das sciências, das artes, etc. Cada uma das divisões que se imaginam na atmosphera. Cada uma das secções, em que, convencionalmente, se divide o corpo humano: _a região frontal_. _Fig._ Cada uma das espheras da actividade humana. (Lat. _regio_) * *Regibó*, _m. Prov. trasm._ Carne de gado lanígero. *Regicida*, _m._ e _f._ Pessôa que mata um Rei _ou_ Raínha; assassino de um Soberano. (Cp. _regicídio_) *Regicídio*, _m._ Assassínio de Rei _ou_ Raínha. Morte violenta de um Soberano. (Do lat. _rex_ + _caedere_) * *Regidor*, _m._ (Fórma pop. de _regedor_) (Cp. cast. _regidor_) * *Regifúgio*, _m._ Festa, que os Romanos celebravam a 24 de Fevereiro, em memória da expulsão dos Reis. Cf. Oliv. Martins, _Hist. da Rep. Rom._ (Lat. _regifugium_) *Regila*, _f._ Túnica branca, bordada de púrpura, usada antigamente pelas noivas. (Lat. _regilla_) * *Regilla*, _f._ Túnica branca, bordada de púrpura, usada antigamente pelas noivas. (Lat. _regilla_) *Regime*, _m._ Acto _ou_ modo de reger. Systema político, por que se rege uma nação: _o regime republicano_. Procedimento, modo de vida. Dieta: _disse-lhe o médico que mudasse de regime_. _Gram._ O mesmo que _complemento_. (Lat. _regimen_) *Regímen*, _m._ O mesmo que _regime_. *Regimental*, _adj._ Relativo a regimento: _música regimental_. * *Regimentar*, _adj._ O mesmo que _regimental_. Relativo a regulamento; regulamentar. Cf. Camillo, _Pombal_, III. _V. t._ O mesmo que _regulamentar_. Dar regimento _ou_ regulamento a. *Regimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de reger. Regime. Regulamento, estatuto: _o regimento da Câmara dos Deputados_. Disciplina. Corpo de tropas, dirigido normalmente por um coronel. _Fig._ Grande quantidade de pessôas. (Lat. _regimentum_) * *Regina*, _f._ Espécie de serpente. (Lat. _regina_) *Régio*, _adj._ Relativo ao Rei; próprio de Rei; real. (Lat. _regius_) *Regional*, _adj._ Relalivo a uma região: _costumes regionaes_. (Lat. _regionalis_) * *Regionalismo*, _m._ Partido _ou_ systema dos que pugnam vigorosamente pelos interesses de uma região. (De _regional_) * *Regionalista*, _m._ Defensor de interesses regionaes. *Regirar*, _v. t._ Fazer andar á roda. Fazer girar novamente. _V. i._ Mover-se á roda; redemoinhar. (De _re..._ + _girar_) *Regiro*, _m._ Acto _ou_ effeito de regirar. Ambages; rodeio. * *Registação*, _f._ Acto _ou_ effeito de registar. *Registador*, _m._ e _adj._ O que regista, que serve para registar. *Registar*, _v. t._ Escrever _ou_ lançar em livro especial. Inscrever. Manifestar. Segurar no correio. Regular; mencionar: _registar um vocábulo_. * _Ant._ O mesmo que _revistar_. (De _registo_) * *Registável*, _adj._ Digno de registo; que se póde _ou_ se deve registar. *Registo*, _m._ Acto _ou_ effeito de registar. Repartição, onde se registam factos _ou_ documentos: _registo predial_; _registo civil_. Objecto em que se regista. Inscripção de documentos. Gravura religiosa _ou_ imagem de um santo, com que se assinala uma passagem num livro de devoção. Fortaleza _ou_ embarcação, para serviço aduaneiro _ou_ de fiscalização, num pôrto de mar. Exame _ou_ verificação, feita a bordo por pessoal aduaneiro _ou_ da capitania do pôrto. Escala, que mostra a fôrça alcoólica de um líquido, a tensão de um vapor, etc. Sinal. Parte do órgão _ou_ de outros instrumentos, que encaminha o ar a várias partes do apparelho, produzindo sons variados. Peça, que move os abafadores de um piano. Chave da torneira. Bica da fonte. O mesmo que _comporta_. Peça de relógio, com a qual se adeanta _ou_ se atrasa o andamento dos ponteiros. Timbre da voz _ou_ de um instrumento. * _Mús._ Parte do maquinismo do órgão, com que se faz calar _ou_ resoar determinada ordem de tubos, segundo se mete _ou_ se retira o respectivo puxador. * _Prov. trasm._ Peça, que prende o temão á rabiça. (Do lat. _regestum_) *Registro*, _m._ (e der.) (V. _registo_, etc.) (Do lat. hyp. _regestulum_) * *Reglar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _regular_^1. * *Regmatodonte*, _m._ Gênero de musgos. * *Regnicídio*, _m. Des._ Extincção de um reino _ou_ de uma monarchia; perda da independência nacional: «_...arrancaram_ (D. Sebastião) _ao seu regnicidio africano..._» Castilho, _Camões_, III, 153. (Do lat. _regnum_ + _caedere_) * *Regno*, _m. Ant._ O mesmo que _reino_. Cf. G. Vicente. (Lat. _regnum_) * *Regô*, _m. Bras._ Pano enrolado, que usam na cabeça, como ornato, as Negras africanas. *Regoar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _arregoar_, etc. * *Regola*, _f._ Córte, que se faz num terreno, para se marcarem os limites lateraes de uma estrada _ou_ os limites de uma construcção qualquer. Cp. _rigol_ e _rigola_. (Do fr. _regole_) *Regolfo*, _m._ O mesmo que _turbina_. (Cast. _regolfo_) * *Regoliz*, _m. Ant._ O mesmo que _alcaçuz_. (Cp it. _regolizia_) * *Regorgeado*, _adj._ Semelhante a regorgeio. Cf. Camillo, _Quéda_, 186. (De _regorgear_) *Regorgear*, _v. i._ Gorgear muito; trinar. (De _re..._ + _gorgear_) * *Regorgeio*, _m._ Acto de regorgear. Cf. Camillo, _Estrêl. Pop._, 6. *Regorgitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de regorgitar. *Regorgitar*, _v. t._ Lançar para fóra (o que há em demasia numa cavidade). Vomitar. _V. i._ Trasbordar. * _Fig._ Estar muito cheio, repleto: _o thetro regorgitava_. (De _re..._ + _ingurgitar_) *Regougado*, _adj._ Que imita as raposas, voltando a cauda sôbre a anca, (falando-se dos cães). *Regougar*, _v. t._ Pronunciar _ou_ dizer com voz áspera como a da raposa. _V. i._ Gritar (a raposa). _Fig._ Resmungar. Falar com voz áspera como a da raposa. (Do lat. _re..._ + _cuculare_? Ou de _re..._ + _gôgo_? Ou de _regougo_?) *Regougo*, _m._ Voz da raposa; qualquer voz que imita a da raposa. Acto de regougar. (T. onom.? Neste caso, _regougar_ viria de _regougo_) * *Regozijador*, _adj._ Que causa regozijo. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 52. *Regozijar*, _v. t._ Causar regozijo a. Alegrar muito. *Regozijo*, _m._ Grande gôso; contentamento; prazer; folia. (Cast. _regocijo_. Cp. _gôzo_) *Regra*, _f._ O mesmo que _régua_. Linha direita. Cada uma das linhas de uma pauta _ou_ de um papel pautado. Linha de palavras escritas, que vai de uma á outra margem de uma página _ou_ columna. Preceito, norma. Modêlo. Aquillo que a lei _ou_ o uso determina. Aquillo que dirige. Estatutos de algumas Ordens religiosas. Moderação. Cuidado. Ordem. Menstruo. Operação arithmética, sôbre dados números. _Loc. adv._ _Em regra_, geralmente, quási sempre. (Do lat. _regula_) *Regraciar*, _v. t. Ant._ Dar graças, agradecer profundamente. (Do it. _ringraziare_) *Regradamente*, _adv._ De modo regrado; moderadamente; com parcimónia. * *Regradeira*, _f._ Régua, com que se fazem pautas _ou_ se traçam linhas no papel, para escrever sôbre estas. (De _regrar_^1) *Regrado*, _adj._ Moderado; prudente; sensato. (De _regrar_^1) *Regrador*, _m._ O mesmo que _regradeira_. *Regrante*, _adj._ Que regra. _Ant._ Que segue certa regra religiosa. (Do lat. _regulans_) *Regrar*,^1 _v. t._ Fazer regras em. Pautar. Accommodar á regra. Alinhar. Dirigir; moderar. Uniformizar. (Do lat. _regulare_) * *Regrar*,^2 _v. t._ (e der.) (Corr. trasm. de _redrar_, etc.) *Regraxar*, _v. t._ Pintar a regraxo. *Regraxo*, _m._ Systema de pintura, em que um objecto doirado _ou_ prateado é coberto de tinta transparente, que deixa vêr a côr do oiro _ou_ prata. (De _re..._ + _graxo_) *Regressão*, _f._ O mesmo que _regresso_; volta; retrocesso. (Lat. _regressio_) *Regressar*, _v. i._ Voltar para o ponto donde se partiu; retroceder. * _V. t._ Fazer voltar: «_a condessa empregou todos os recursos para as regressar ao convento._» Camillo, _Caveira_, 63. (De _regresso_) *Regressivamente*, _adv._ De modo regressivo; com regressão. *Regressivo*, _adj._ Que regressa; que retrograda. Retro-activo. * _Philol._ Diz-se das fórmas que, por analogia, se deduzem de outras que, sendo primitivas, se suppõem derivadas como _aceiro_, de _aço_. * _Fin._ Diz-se do imposto, cuja percentagem vai deminuindo, segundo o rendimento em que recai. (De _regresso_) *Regresso*, _m._ Acto de regressar. Recurso contra alguém. * _T. de Turquel._ Recreio, distracção. (Lat. _regressus_) *Regreta*, (_grê_) _f. Typ._ Régua pequena de typógrapho, com que se fórma o granel. Pequena régua, com que o typógrapho mede a composição. (De _regra_) * *Regrista*, _m. Deprec._ Ferrenho observador de regras _ou_ preceitos literários. Cf. Filinto, I, 244. (De _regra_) *Régua*,^1 _f._ Peça direita e mais _ou_ menos comprida, principalmente de madeira, para traçar linhas rectas. (Do lat. _regula_) * *Reguante*, _adj. Ant._ O mesmo que _regrante_, (falando-se de certos cónegos). (De _régua_ = _regra_) * *Reguarda*, _f. Ant._ O mesmo que _rètaguarda_. Cf. Fernão Lopes, _Chrón. de D. João I_, XLV, etc. * *Reguardo*, _m. Ant._ O mesmo que _regardo_. * *Règuatê*, _f._ Régua de carpinteiro, em forma de T. (De _régua_ + _tê_, n. da letra T) *Reguçar*, _v. t._ Tornar a aguçar. (De _re..._ + _aguçar_) *Regueifa*, _f._ Pão _ou_ bolo, feito da melhor farinha. Pão em fórma de rosca. Fogaça. (Do ár. _raguifa_) *Regueifeira*, _f._ Mulhér, que vende _ou_ fabríca regueifas. (Cp. _regueifeiro_) *Regueifeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de regueifas. *Regueira*, _f._ O mesmo que _regueiro_. * _Bras. de Minas._ _Regueira das costas_, depressão lombar, correspondente á espinha dorsal. *Regueiro*, _m._ Rêgo, por onde corre água. Pequena corrente de água; regato. (De _rêgo_) * *Reguenga*, _f._ Variedade de maçan. _Adj. Prov. minh._ Diz-se da medida sem rasoira. *Reguengo*, _adj._ Relativo a Rei; realengo. _M. Ant._ Terra, pertencente ao património real. Direitos que, recaíndo em certas terras, pertenciam á corôa. (De _regalengo_ < _regaengo_ < _reguengo_) *Reguengueiro*, _adj._ Relativo a reguengo; que reside em reguengo. (Do b. lat. _regalengarius_) * *Reguinga*, _f._ Pequeno reguingote; reguingote curto: «_...quis da minha reguinga... velha, mas inda inteira, tirar calças._» Filinto, VIII, 106. *Reguingar*, _v. t._ Replicar, respingar. (Cp. _rezingar_) * *Reguingote*, _m. Pop._ O mesmo que _redingote_. * *Reguingueiro*, _m._ e _adj._ O que reguinga; rezingão. * *Reguinguete*, (_guê_) _m. Prov. beir._ Rapaz, que reguinga. *Regulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de regular. *Regulado*, _m. Gír._ Relógio. (De _regular_) *Regulador*, _adj._ Que regula _ou_ serve para regular. _M._ * Peça que, na parte anterior do apo^2, serve para o elevar mais _ou_ menos. * *Regulamentação*, _f._ Acto de regulamentar. Redacção e publicação de regras _ou_ regulamentos, concernentes a uma associação _ou_ instituto. *Regulamentar*,^1 _v. t._ Fazer regulamento a, sujeitar a regulamento; regular. *Regulamentar*,^2 _adj._ Relativo a regulamento. *Regulamentário*, _adj._ (V. _regulamentar_^2) *Regulamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de regular. Determinação. Regra, preceito. Conjunto de regras. Estatuto. Disposição official, com que se explica e se facilita a execução de uma lei _ou_ decreto. *Regular*,^1 _v. t._ Encaminhar segundo a regra. Sujeitar a regras. Regulamentar. Esclarecer _ou_ facilitar, por meio de disposições, a execução de (lei _ou_ decreto). Cotejar. Tornar conforme. Moderar. Reprimir. Regularizar. _V. i._ Servir de regra. Trabalhar _ou_ funccionar com acêrto _ou_ regularmente: _êste relógio não regula_. Equivaler aproximadamente: _o preço do trigo tem regulado por 600 reis cada decalitro_. (Lat. _regulare_) *Regular*,^2 _adj._ Relativo a regra; conforme á regra. Legal. Natural. Bem proporcionado: _feições regulares_. Uniforme. Que cumpre os seus deveres, pontual. Mediano, _ou_ que está no meio termo: _aproveitamento regular_. Que vive sujeito a uma regra religiosa. Que tem lados e ângulos iguaes entre si, (falando-se de figuras geométricas). _Gram._ Conforme á regra geral da conjugação e da declinação, (falando-se de nomes _ou_ verbos). _M._ Aquillo que é regular, conveniente _ou_ legítimo. (Lat. _regularis_) *Regularidade*, _f._ Qualidade do que é regular; regulamentação. *Regularização*, _f._ Acto _ou_ effeito de regularizar. *Regularizar*, _v. t._ Tornar regular; regulamentar^1. Tornar razoável _ou_ conveniente. (De _regular_^2) *Regularmente*, _adv._ De modo regular; medianamente. Em regra; geralmente. *Regulete*, (_lê_) _m._ Moldura estreita e chata, que separa portas, almofadas, etc. (De _régula_) *Régulo*, _m._ Pequeno Rei. Soberano de um Estado bárbaro _ou_ semibárbaro. Estrêlla da constellação do Leão. (Lat. _regulus_) *Rehabilitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de rehabilitar. Reacquisição de bôa fama _ou_ crédito. *Rehabilitador*, _m._ e _f._ O que rehabilita. *Rehabilitar*, _v. t._ Fazer voltar á situação anterior. Restituír direitos, que estavam perdidos, a. Regenerar. Fazer readquirir a estima _ou_ consideração pública. (De _re..._ + _habilitar_) * *Rehabilitativo*, _adj._ Que serve para rehabilitar. Que envolve rehabilitação. Cf. Luc. Cordeiro, _Senh. Duq._, 222, 235 e 250. * *Rehabitação*, _f._ Acto de rehabitar. * *Rehabitar*, _v. t._ Habitar de novo. (De _re..._ + _habitar_) * *Rehabituar-se*, _v. p._ Tornar a habituar-se; readquirir certo costume. Cf. _Diccion. Exeg._ (De _re..._ + _habituar_) *Rehaver*, _v. t._ Haver novamente; recobrar. (Do lat. _rehabere_) *Rei*, _m._ Aquelle que rege _ou_ governa, em especial aquelle que rege superiormente uma nação monárchica. Soberano de certos Estados. Monarcha. * Soberano do sexo masculino _ou_ feminino: «_a Senhora D. Maria II, não foi só um grande rei. Era sobretudo mãe vigilante._» Rebello, _Elogio de D. Pedro V_, 15 e 18. Título do marido da Raínha. Título do pai do Rei _ou_ da Raínha. _Fig._ Pessôa, que exerce poder absoluto. O indivíduo mais notável entre os da sua classe: _o rei do petróleo_. Uma das figuras nas cartas de jogar. Peça principal do jôgo de xadrez. * _Prov. dur._ O trabalhador, que occupa a extremidade de uma columna de homens que trabalham na cava _ou_ redra. (Do lat. _rex_) * *Rei-coxo*, _m. Prov. alent._ Jôgo de rapazes. * *Rei-do-mar*, _m. Prov._ Ave, o mesmo que _pica-peixe_, ave. * *Rei-pescador*, _m. Bras._ Ave ribeirinha. * *Rei-queimado*, _m. T. da Bairrada._ Espécie de jôgo de rapazes. * *Reicongo*, _m. Bras. de Piauí._ O mesmo que _japiaçu_. *Reicua*, _f._ Instrumento de penteeiro, para aguçar os bicos dos pentes. *Reigada*, _f._ Rêgo lombar. Depressão entre as nádegas de certos animaes. (De _rêgo_) * *Reigar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _arraigar_: «_...que ho faz reigado na terra._» Barros, _Espelho de Casados_, p. XX. * *Reigrás-dos-ingleses*, _m. Bot._ Planta, o mesmo que _azevém_. *Reima*, _f._ * O mesmo que _almofeira_. O mesmo que _rheuma_. * *Reimão*, _m. Des._ Animal, que não tem habitação certa. *Reimoso*, _adj._ Que tem reima. *Reimpressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de reimprimir; reedição. (De _re..._ + _impressão_) *Reimpresso*, _adj._ Que se reimprimiu. (De _re..._ + _impresso_) *Reimprimir*, _v. t._ Imprimir novamente; reeditar. (De _re..._ + _imprimir_) * *Reimpulso*, _m._ Impulso repetido. Cf. Camillo, _Caveira_, 103. * *Reína*, _f._ Substância amarela, que se acha na raíz do rhuibarbo. (Do lat. bot. _rheum_, rhuibarbo) *Reinação*, _f. Pop._ Patuscada; pândega; troça. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 104. (De _reinar_) *Reinadio*, _m._ e _adj. Pop._ Folgazão; pândego. (De _reinar_) *Reinado*, _m._ Tempo, que dura o govêrno de um Rei. _Fig._ Tempo, que dura a preponderância de alguém. Dominação; predomínio: _o reinado das mulheres_. (De _reinar_) *Reinante*, _adj._ Que reina. Que predomina. Que grassa: _epidemia reinante_. * _M._ Aquelle que reina; o rei. (Lat. _regnans_) *Reinar*, _v. i._ Sêr Rei. Governar um reino. Sêr Soberano; dominar. _Fig._ Preponderar. Estar em vigor. Usar-se. Grassar. * _Pop._ Divertir-se. Patuscar. Fazer troça. * _Mad._ Raivar, esbravejar. (Do lat. _regnare_) * *Reinata*, _f. Pop._ Pândega; frescata; estroinice. (De _reinar_) * *Reinauguração*, (_re-i_) _f._ Acto de reinaugurar. * *Reinaugurar*, (_re-i_) _v. t._ Inaugurar novamente. (De _re..._ + _inaugurar_) *Reincidência*, (_re-in_) _f._ Acto _ou_ effeito de reincidir. Teimosia; pertinácia. (De _reincidente_) *Reincidente*, (_re-in_) _adj._ Que reincide. (De _re..._ + _incidente_) *Reincidir*, (_re-in_) _v. t._ Tornar a praticar um acto. Perpetrar mais de um crime da mesma espécie. (De _re..._ + _incidir_) * *Reincitamento*, (_re-in_) _m._ Acto _ou_ effeito de reincitar. * *Reincitar*, (_re-in_) _v. i._ Incitar novamente. (De _re..._ + _incitar_) *Reinel*, _adj._ O mesmo que _reinol_. * *Reineta*, (_nê_) _f._ e _adj._ O mesmo _ou_ talvez melhor que _raineta_. (Cp. fr. _reinette_) *Reinfundir*, (_re-in_) _v. i._ Infundir de novo. (De _re..._ + _infundir_) *Reinícola*, _adj._ Que habita no reino. Reinol. _M._ Jurisconsulto, que trata especialmente de jurisprudência nacional. (Do lat. _regnicola_) *Reino*, _m._ Estado, que tem por chefe um Rei. Monarchia. Cada uma das três divisões, em que se agrupam todos os corpos da natureza: _reino mineral_. Conjunto dos seres, que têm caracteres communs. Dizia-se o conjunto dos negócios administrativos e políticos, que se tratam em uma das secretarias de Estado e que são dirigidos por ministro que tem a seu cargo especialmente a administração política e civíl. (A Secretaria do _Reino_ foi substituida pela Secretaria do _Interior_) _Reino do céu_, a vida eterna. (Do lat. _regnum_) *Reinol*, _adj._ Próprio de reino; natural do reino. Diz-se de uma variedade de ameixa. * Diz-se do dialecto português, falado em Ceilão e na costa occidental da Índia. (De _reino_) * *Reinola*, _f._ Espécie de batata doce, que nasce pelos soitos. * *Reinscrever*, _v. t._ Tornar a inscrever. (De _re..._ + _inscrever_) * *Reinsistir*, _v. i._ Insistir repetidamente. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 15-VIII-905. * *Reinstalação*, _f._ Acto _ou_ efeito de reinstalar. * *Reinstalar*, _v. t._ Instalar de novo. Cf. _Inquér. Indust._, parte II, liv. II, 228. (De _re..._ + _instalar_) * *Reinstallação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reinstallar. * *Reinstallar*, _v. t._ Installar de novo. Cf. _Inquér. Indust._, parte II, liv. II, 228. (De _re..._ + _installar_) * *Reinstituição*, _f._ Acto _ou_ effeito de reinstituir. * *Reinstituir*, _v. t._ Instituir de novo. (De _re..._ + _instituir_) * *Reinsurgir-se*, _v. p._ Tornar a insurgir-se. (De _re..._ + _insurgir_) *Reintegração*, _f._ Acto _ou_ effeito de reintegrar. (Do lat. _redintegratio_) *Reintegrar*, _v. t._ Empossar de novo; restituir algum cargo a. (Do lat. _redintegrare_) *Reintegro*, _m._ Acto _ou_ effeito de reintegrar. Prémio de lotaria, correspondente á quantia que se jogou. * *Reinvestir*, _v. t._ e _i._ Tornar a investir. (De _re..._ + _investir_) *Reinvidar*, _v. t._ Invidar novamente; invidar sôbre o invite, (ao jogo). Replicar. _V. i._ Desforrar-se; compensar um aggravo com outro maior. (De _re..._ + _invidar_) * *Reinvocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reinvocar. * *Reinvocar*, _v. t._ Invocar de novo. (De _re..._ + _invocar_) * *Reio*, _m. Ant. Loc. adv._ _A reio_, seguidamente; sem parar; a fio. Cf. _Supplem. do Diccion. de Algib._ * *Reipersecutória*, _adj. f. Jur. bras._ Diz-se da acção, em que demandamos o que é nosso e anda fóra do nosso património. (Do lat. _res_ + _persequi_) *Reira*, _f._ Dôr nos rins. _Pl. Pop._ Nádegas; rins. (Do lat. hyp. _renaria_, de _renes_) *Reis*, _pl._ de _real_^2. * *Reisada*, _f._ Espécie de representação _ou_ folgança popular, com que se festejam os Santos-Reis. * *Reisbutos*, _m. pl._ Uma das castas nobres da Índia. (Do sânscr. _rajaptura_) * *Reiseiro*, _m. Prov. minh._ Aquelle que, com toques _ou_ descantes, festeja o dia dos Santos-Reis, e ás vezes o Anno-Bom e o Natal. (De _reis_, pl. de _rei_) *Reiteração*, (_re-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de reiterar. (Lat. _reiterare_) *Reiteradamente*, (_re-i_) _adv._ De modo reiterado; repetidas vezes. *Reiterar*, (_re-i_) _v. t._ Repetir; fazer novamente: _reiterar promessas_. (Lat. _reiterare_) *Reiterativamente*, (_re-i_) _adv._ De modo reiterativo; reiteradamente. *Reiterativo*, (_re-i_) _adj._ Que reitera _ou_ serve para reiterar. *Reiterável*, (_re-i_) _adj._ Que se póde reiterar. *Reitor*, _m._ Aquelle que rege; regente. Superior. Chefe de certos estabelecimentos escolares. Prior. (Lat. _rector_) *Reitorado*, _m._ Tempo, que dura a reitoria. Reitoria. (De _reitor_) * *Reitoral*, _adj._ Relativo a reitor. *Reitoria*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de reitor; repartição de reitor. * *Reitorizar*, _v. t._ Administrar _ou_ governar como reitor: «_...onde reitorizava o collégio de..._» Camillo, _Narcót._, I, 95. * *Reiúna*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma espingarda curta e de fuzil, hoje desusada. Cf. Camillo, _Brasileira_, 382.--Na Beira-Alta, ouvi sempre _rài-ú-na._ (V. _raiuna_) (Relacionar-se-á com _raiuno_ ou _raiado_, estriado, tauxiado? O t. poderá contudo filiar-se em _reiúno_, designando arma usada por soldados _ou_ por tropa do _rei_ ou do _reino_) *Reiunar*, (_rei-u_) _v. t. Bras. do S._ Cortar uma orelha a (um cavallo), para mostrar que é reiuno. (De _reiuno_) *Reiúno*, _adj. Bras. do S._ Relativo ao reino, ao país ou ao Estado. (De _rei_) *Reivindicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reivindicar. * *Reivindicador*, _m._ e _adj._ O que reivindica. *Reivindicar*, _v. t._ Intentar acção judicial, para rehaver (propriedade que está na posse de outrem). _Fig._ Recuperar; tentar recuperar. (Do lat. _res_, _rei_ + _vindicare_) * *Reivindicativo*, _adj._ Que serve para reivindicar. Que envolve reivindicação. Cf. Luc. Cordeiro, _Senh. Duq._, 220. * *Reivós*, _m. pl._ O mesmo que _raivós_. *Reixa*,^1 _f._ Pequena tábua. Grade de janela; gelosia. (Cast. _reja_) * *Reixa*,^2 _f. Pop._ O mesmo que _rixa_. Raiva; ódio. *Reixelo*, (_xê_) _m. Prov._ Cobrito. Leitão. * _Prov. Trasm._ Carneiro novo. * _Prov. minh._ O mesmo que _chibarro_. * _Gír._ Porco. * *Reizete*, (_zê_) _m. Deprec._ Rei pouco importante. Régulo. Cf. Latino, _V. da Gama_. (Dem. de _rei_) *Reja*, _f._ (V. _reixa_) *Rejeição*, _f._ Acto _ou_ effeito de rejeitar. (Lat. _rejectio_) *Rejeitar*,^1 _v. t._ Lançar fóra; atirar. Repellir. Recusar; negar. Desprezar. Desapprovar. Expellir, vomitar. (Do lat. _rejectare_) * *Rejeitar*,^2 _v. t. Bras._ Cortar o rejeito^2 _ou_ jarrête a (o boi). *Rejeitável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve rejeitar. *Rejeito*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _projéctil_. (De _rejeitar_^1) *Rejeito*,^2 _m. Pop._ (Corr. de _jarrête_) * *Rejeitoso*, _adj._ Que se rejeita por sêr desagradável _ou_ incômmodo. Repugnante: «_...a vida, que, hoje, é trago de amargor rejeitoso..._» Filinto, IX, 132. (De _rejeitar_^1) * *Rejeto*, (_jê_) _m. Bras. do N._ O mesmo que _jarrête_. (Por _rajete_, metáth. de _jarrête_) * *Rejubilação*, _f._ Grande júbilo; rejúbilo. Acto _ou_ effeito de rejubilar. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 5. *Rejubilar*, _v. t._ Causar muito júbilo a. _V. i._ e _p._ Têr grande júbilo. (De _re..._ + _jubilar_) * *Rejúbilo*, _m._ Acto _ou_ effeito de rejubilar. *Rejuncar*, _v. t._ Juncar novamente. (De _re..._ + _juncar_) * *Rejuntamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _rejuntar_. * *Rejuntar*, _v. t. Bras._ Fechar as juntas de. (De _re..._ + _juntar_) * *Rejurar*, _v. t._ Jurar de novo; jurar repetidas vezes. Cf. Castilho, _D. Quixote_, 28 e 177. (De _re..._ + _jurar_) * *Rejuvenescência*, _f._ O mesmo que _rejuvenescimento_. *Rejuvenescer*, _v. t._ Tornar jovem, remoçar. _V. i._ e _p._ Parecer jovem, não o sendo; remoçar. (Lat. _rejuvenescere_) *Rejuvenescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rejuvenescer. *Rela*, _f._ Espécie de ran, que vive nas moitas, (_rana arborea_). Armadilha, para apanhar pássaros. * _Prov. beir._ Homem impertinente, maçador, cegarrega. * _Prov. trasm._ Achaque dos cavallos, talvez o mesmo que _aguamento_. * Moléstia das ovelhas, espécie de tinha. * Bicho, que dá no milho. * Instrumento músico, feito de uma haste e uma roda dentada, sôbre a qual descai, girando, uma tabuínha _ou_ outra peça com uma palheta. _Prov. alent._ Peça fixa de ferro, _ou_ seixo côncavo, sôbre o qual gira a arvore do rodízio e que também se chama _ran_. * Peça côncava de metal, em que gira o pião dos portões de ferro. _Prov._ Insecto ortóptero, o mesmo que _rallo_. * _Prov. minh._ O mesmo que _trécula_. (Contr. de _raéla_, do lat. _ranella_, de _rana_) *Relação*, _f._ Acto de referir; narração; descripção; notícia: _relação de um naufrágio_. Lista, rol: _uma relação dos empregados_. Ligação natural. Dependência, semelhança, analogia: _isso não tem relação com o nosso caso_. Comparação entre duas quantidades commensuráveis. Espaço entre dois sons, na música. Tribunal judicial de segunda instância. _Pl._ Convivência. Conhecimento recíproco de pessôas. Trato. Pessôa _ou_ pessôas com que se convive: _trato bem as minhas relações_. (Lat. _relatio_) * *Relacionação*, _f._ Acto _ou_ effeito de relacionar. * *Relacionado*, _adj._ Que tem relação. Que travou conhecimento com outrem. * *Relacionamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de relacionar. *Relacionar*, _v. t._ Fazer relação de. Referir. Expor. Arrolar. Buscar _ou_ estabelecer relação entre; confrontar. _V. p._ Travar conhecimento com outrem. Adquirir relações _ou_ trato com alguém. (Do lat. _relatio_) *Relacrar*, _v. t._ Tornar a lacrar. (De _re..._ + _lacrar_) *Relamber*, _v. t._ Lamber de novo. (De _re..._ + _lamber_) * *Relambóia*, _f. Prov. alent._ Pêta, mentira. *Relambório*, _adj. Chul._ Insípido, reles. Preguiçoso. _M._ Ociosidade; pânria. (De _relamber_) *Relampadejar*, _v. i._ O mesmo que _relampaguear_. (De _relâmpado_) * *Relâmpado*, _m. Ant._ O mesmo que _relâmpago_. Cf. _Lusíadas_, V, 96; VI, 78, 84. *Relâmpago*, _m._ Scintillação _ou_ luz rápida, produzida por descarga eléctrica entre duas nuvens, _ou_ entre uma nuvem e a terra. _Fig._ Luz intensa. Aquillo que brilha rapidamente, apagando-se logo. * Aquillo que é rápido, ligeiro, transitório. (Refl. do lat. _lampas_) * *Relampagueante*, _adj._ Que relampagueia. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 326. *Relampaguear*, _v. i._ Produzirem-se relâmpagos. _Fig._ Brilhar momentaneamente. Scintillar: _as espadas relampagueavam ao luar_. * *Relampar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _relampejar_. (De _relampo_) * *Relampeante*, _adj._ Que relampeia. *Relampear*, _v. i._ O mesmo que _relampejar_. * *Relampejante*, _adj._ Que relampeja. Cf. Camillo, _Vinho do Pôrto_, 67. *Relampejar*, _v. i._ O mesmo que _relampaguear_. (De _relampo_) * *Relampo*, _m. Pop._ O mesmo que _relâmpago_. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 101. * *Relamprar*, _v. i. Prov. trasm._ Brilhar. O mesmo que _relampar_. *Relançar*, _v. t._ O mesmo que _relancear_. (De _re..._ + _lançar_) *Relance*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de relancear. _Loc. Adv._ _De relance_, rapidamente, ao primeiro lance. (De _relançar_) * *Relance*,^2 _m._ Acto, em que o toireiro, depois de executar uma sorte, executa outra que os espectadores não previam. (De _re..._ + _lance_) *Relancear*, _v. t._ Dirigir rapidamente (a vista, os olhos). _M._ Relance; vista de olhos. (De _relance_^1) * *Relancina*, _f. Bras. do S._ O mesmo que _relance_^1. * *Relanço*, _m._ O mesmo que _relance_^1. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 36. * *Relão*, _m. Ant._ O mesmo que _rolão_^1. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _simila_. *Relapsão*, _f._ Acto de cair para trás. Reincidência. (Do lat. _relapsio_) *Relapsia*, _f._ Reincidência no crime _ou_ no êrro. (De _relapso_) *Relapso*, _m._ e _adj._ O que reincide; contumaz; impenitente. (Lat. _relapsus_) * *Relar*,^1 _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _ralar_. Importunar; apoquentar. É fórma vulgar em Coimbra. (De _rela_? Ou alter. de _ralar_?) * *Relar*,^2 _v. i._ O mesmo que _coaxar_. (De _rela_) *Relasso*, _adj._ (Cp. _relapso_, _relaxo_^1 e _ralasso_) *Relatar*, _v. t._ Referir, narrar; mencionar. * Fazer o relatório _ou_ a parte preambular de (um decreto, um processo, etc.). (De _relato_^1) *Relativamente*, _adv._ De modo relativo, com referência. * *Relatividade*, _f._ Qualidade _ou_ estado de relativo. Condicionalidade; contingência. *Relativo*, _adj._ Que se refere a uma coisa _ou_ pessôa. Que indica relação. Condicional. Accidental. Julgado por comparação. Dependente do que é absoluto. _Gram._ Que se refere a nome _ou_ proposição anterior. (Lat. _relativus_) * *Relato*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de relatar; relação. (Lat. _relatum_) * *Relato*,^2 _m. Prov. trasm._ Prisão de corda, fixa á mangedoira e que se compra já com um laço _ou_ nó especial. *Relator*, _m._ Aquelle que relata. Aquelle que redige um relatório _ou_ o parecer de uma commissão _ou_ assembleia. Aquelle que refere _ou_ narra; narrador. Cf. Camillo, _Volcoens_, 131. (Lat. _relator_) *Relatório*, _m._ Exposição _ou_ relação, geralmente escrita. Exposição circunstanciada dos factos de uma administração _ou_ de uma sociedade. Exposição prévia dos fundamentos _ou_ razões de um decreto, de uma lei, etc. (De _relato_) *Relaxação*, _f._ Acto _ou_ effeito de relaxar. Distensão de fibras musculares. Froixidão. Incúria, desmazêlo. Desregramento de costumes. _Des._ Dispensa, tolerância. (Lat. _relaxatio_) *Relaxadamente*, _adv._ De modo relaxado. Com desmazêlo. Dissolutamente. *Relaxado*, _adj._ Distendido, froixo, bambo: _uma corda relaxada_. _Fig._ Que não cuida do cumprimento dos seus deveres; negligente. Desmoralizado, dissoluto. Deferido _ou_ transmittido a uma autoridade, para cobrança coerciva (falando-se de impostos _ou_ contribuições). *Relaxador*, _m._ e _adj._ O que relaxa. (Do lat. _relaxator_) *Relaxamento*, _m._ O mesmo que _relaxação_. * _Prov. trasm._ Distensão dos nervos do cavallo, por esfôrço violento. * *Relaxante*, _adj._ Que relaxa, que perverte, que desmoraliza. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 44. (Lat. _relaxans_) *Relaxar*, _v. t._ Tornar froixo _ou_ menos tenso. Permittir o não cumprimento de uma lei _ou_ de um dever a. Moderar. Depravar; perverter. * Fazer o relaxe de (uma contribuição). Tornar laxo (o ventre). _Ant._ Entregar á justiça secular (um réu). _V. p._ Tornar-se fraco; desmoralizar-se; perverter-se. (Lat. _relaxare_) * *Relaxativo*, _adj. Des._ Laxativo, purgante. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _dosis_. (De _relaxar_) * *Relaxe*, _m._ Acto de relaxar. Acto de se transferir para o poder judicial a cobrança coerciva de uma contribuição, que se não pagou voluntariamente dentro dos prazos legaes. * *Relaxismo*, _m._ Afroixamento dos preceitos moraes. Tolerância da prevaricação _ou_ da inobservância dos preceitos moraes. Tendência para a dissolução dos costumes. Hábitos de relaxista. (De _relaxar_) * *Relaxista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que permitte _ou_ facilita a falta de rigor no cumprimento dos deveres: _o Chefe da Repartição é relaxista_. (De _relaxar_) *Relaxo*,^1 _adj._ O mesmo que _relaxado_. (Lat. _relaxus_) * *Relaxo*,^2 _m. Bras. do N._ Discurso em verso. *Relê*, _m._ O mesmo que _ralé_. (Parece relacionar-se com _reles_) * *Relega*, _f. Ant._ Altura das almofadas de uma porta _ou_ janela, acima da superfície em que assentam. (De _relegar_) * *Relegação*, _f._ Acto _ou_ effeito de relegar. Destêrro. (Lat. _relegatio_) *Relegagem*, _f. Ant._ Quantia, que pagava quem queria vender vinho, quando os senhores das terras tinham o privilégio dessa venda. (De _relêgo_^1) *Relegar*, _v. t._ Expatriar. Fazer sair de um lugar para outro. _Fig._ Afastar; desprezar. (Lat. _relegare_) *Relêgo*,^1 _m. Ant._ Prerogativa de certos senhores de terras, aos quaes se permittia exclusivamente o vender vinho nos seus domínios. Lagar, adega; celleiro. (De _relegar_?) * *Relêgo*,^2 _m. Prov._ Acatamento; respeito. Pudor, vergonha: _a garota não tem relêgo nenhum_. * *Relêgo*,^3 _m._ Descanso?: «_Nunca mais teria uma hora de relêgo_». Camillo, _Serões_, I, 34. O mesmo que _relengo_. *Relegueiro*, _m._ Rendeiro de terras que tinham o privilégio de relêgo^1. (Do b. lat. _relegarius_) * *Releiro*, _m. Prov. alg._ Fileira de mólhos de cereaes, o mesmo que _relheiro_. *Releixo*,^1 _m._ Atalho á beira de um fôsso _ou_ de um muro. Berma. Saliência de um muro. Terreno inculto, á beira de um muro. Gume de instrumento cortante. * _Prov. beir._ Largo, rocio _ou_ eido, dependência de casa de habitação. (Do cast. _relejar_) * *Releixo*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _desleixo_. * *Relembrança*, _f. Ant._ Acto de relembrar. *Relembrar*, _v. t._ Tornar a lembrar; trazer de novo á memória. (De _re..._ + _lembrar_) * *Relengo*, _m. Prov. beir._ Moderação, tento, cautela: _homem, tenha relengo nessa língua_! *Relentar*, _v. t._ Tornar lento, amollecer com humidade. _V. i._ Haver relento, orvalhar. (Lat. _relentare_) *Relento*, _m._ Humidade atmosphérica, de noite: _dormir ao relento faz mal_. Froixidão orgânica, produzida pela humidade da noite. (De _re..._ + _lento_) *Reler*, _v. t._ Lêr novamente. Lêr muitas vezes. (Do lat. _relegere_) *Reles*, _adj. Pop._ Muito ordinário: _um livro reles_. Desprezível; inútil. (De _relé_?) * *Rèlesmente*, _adv._ De modo reles; desprezivelmente; sem mérito. Cf. Camillo, _Volcoens_, 116. * *Relevação*, _f._ O mesmo que _relevamento_. *Relevado*, _m._ Relêvo. (De _relevar_) *Relevador*, _m._ e _adj._ O que releva. *Relevamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de relevar. *Relevância*, _f._ O mesmo que _relêvo_. * Importância, qualidade de relevante. *Relevante*, _adj._ Que releva. Saliente, importante: _serviços relevantes_. _M._ Aquillo que importa; aquillo que é preciso. (Lat. _relevans_) *Relevar*, _v. t._ Tornar saliente, dar relêvo a. Alliviar. Absolver de. Perdoar a culpa de; desculpar: _relevar faltas_. Permittir. _V. i._ Sêr preciso _ou_ conveniente; importar: _releva que pensemos no caso_. (Lat. _relevare_) *Relêvo*, _m._ Acto _ou_ effeito de relevar. Saliência, obra de esculptura, que resai da superfície natural. Trabalho análogo, em gravura. _Fig._ Evidência. Distincção; realce: _falar com relêvo_. * *Relfa*, _f. Prov. minh._ Palavreado; léria. *Rêlha*, _f._ A parte do arado _ou_ charrua, que entra na terra. Peça de ferro, que reforça exteriormente as rodas dos carros de bois. * _Prov. minh._ Cada uma das duas travessas do madeira, que através do meão, unem interiormente, uma á outra, as cambas (da roda do carro) * Peça de madeira, que atravessa as coiçoeiras e tábuas da porta, para que não empenem. * O mesmo que _relheira_. (Do lat. _regula_) *Relhaço*, _m. Bras. do S._ Pancada com o rêlho. *Relhada*, _f._ Pancada com o rêlho. * *Relhar*, _v. t. Carp._ Atravessar com rêlha. Pôr uma rêlha _ou_ rêlhas em. * *Rêlhas*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa ruim. (De _reles_?) * *Relheira*, _f._ Sulco, que as rodas do carro deixam na terra. (De _rêlha_. Cp. gall. _rilleira_) * *Relheiro*, _m._ O mesmo que _relheira_. _Prov. trasm._ Fileira de mólhos de trigo _ou_ centeio, com as espigas todas para um lado, na terra que se acabou de ceifar. *Rélho*, _m. Pop._ Us. na loc. _velho e rélho_, com a significação talvez de _muito velho_. (Contr. de _revelho_?) *Relhota*, _m._ Pequena rêlha. *Relicário*, _m._ Caixa _ou_ bôlsa, que contém relíquias, _ou_ que as conteve, _ou_ que é destinada a contê-las. *Relicitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de relicitar. *Relicitar*, _v. t._ Licitar novamente. (De _re..._ + _licitar_) * *Religa*, _f. Ant._ O mesmo que _relíquia_. *Religar*, _v. t._ Ligar de novo; atar bem. (De _re..._ + _ligar_) * *Religário*, _m. Ant._ O mesmo que _relicário_. *Religião*, _f._ Conjunto de princípios e de práticas, que constituem as relações entre o homem e a divindade. Culto interno _ou_ externo, prestado á divindade. Systema religioso. Respeito _ou_ reverência ás coisas sagradas. Temor de Deus. Dever sagrado. Ordem religiosa. Moral independente e commum ás nações cultas. Crença viva. Consciência escrupulosa; escrúpulos. (Lat. _religio_) * *Religiomania*, _f. Neol._ Mania religiosa. * *Religionário*, _m._ Sectário de uma religião. Cf. Herculano, _Cistér_, 72. * *Religiosa*, _f._ Mulhér, ligada por votos monásticos. (De _religioso_) *Religiosamente*, _adv._ De modo religioso. _Fig._ Com exactidão, com pontualidade: _cumprir religiosamente os seus deveres_. *Religiosidade*, _f._ Qualidade do que é religioso. Sentimento de escrúpulos religiosos. _Neol._ Disposição _ou_ tendência religiosa. (Lat. _religiositas_) *Religioso*, _adj._ Relativo a religião. Conforme á religião: _sentimentos religiosos_. Que vive segundo as regras da religião. Escrupuloso, pontual no cumprimento dos deveres. Relativos a uma Ordem monástica. _M._ Aquelle que tem religião. Aquelle que está ligado por votos monásticos. (Lat. _religiosus_) *Relimar*, _v. t._ Tornar a limar, aperfeiçoar. (Do _re..._ + _limar_^1) *Relinchão*, _adj._ O mesmo que _rinchão_. (De _relinchar_) *Relinchar*, _v. i._ O mesmo que _rinchar_. (De _relincho_) *Relincho*, _m._ O mesmo que _rincho_. (T. onom.) *Relinga*, _f._ Corda, com que se atam as velas das embarcações. (Cast. _relíngua_) *Relingar*, _v. t._ e _i._ Pôr as relingas das velas. Içar velas, até que as relingas lateraes fiquem tensas. * *Relinquição*, (_cu-i_) _f. Jur. ant._ Entrega, cedência; relinquimento: «_saibam todos quantos virem êste público instrumento de relinquição..._» (Cp. _relinquimento_) *Relinquimento*, (_cu-i_) _m. Ant._ Abandono; renúncia. (Do lat. _relinquere_) * *Relinquir*, _v. t. Ant._ Deixar; renunciar; largar. (Lat. _relinquere_) *Relíquia*, _f._ Parte do corpo de algum santo. Qualquer objecto, que pertenceu a um santo _ou_ serviu em algum acto que lhe dizia respeito. _Ext._ Coisa preciosa e rara; restos respeitáveis; ruínas. (Lat. _reliquiae_) * *Reliquiárío*, _m._ O mesmo que _relicário_. Cf. F. Manuel, _Apólogos_, I, 109. * *Relogiaria*, _f._ O mesmo que _relojoaria_. *Relógio*, _m._ Instrumento, para marcar as horas. Constellação meridional. * _Fam._ Achaque permanente que ficou de uma doença. * _T. das Caldas da Raínha._ Espécie de jôgo de asar. * _Bras._ Planta americana, que é branca de manhan, encarnada ao meio dia e azul á noite; talvez o mesmo que _relógio-de-vaqueiro_. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 15-VI-902. * _Relógio musical_, o mesmo que _acordina_. * _Pop. Ant._ _Relógio de Almada_ o burro quando zurra. (Do lat. _horologium_) * *Relógio-de-vaqueiro*, _m._ Planta sertaneja do Norte do Brasil. * *Relógio-preto*, _m. Bras._ Planta malvácea, medicinal. * *Relojar*, _v. t._ Dar (horas) o relógio: «_depois que não relojaram coisa com coisa, resolvi-me a parar._» F. Manuel, _Apólogos_. (De _relojo_) * *Relojeiro*, _m._ O mesmo que _relojoeiro_. * *Relojo*, _m._ O mesmo que _relógio_. Cf. Amador Arráiz, _Diálogos_. *Relojoaria*, _f._ Arte de relojoeiro. Maquinismo de relógios. Casa, onde se fabricam _ou_ se vendem relógios. (De _relojo_) *Relojoeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de relógios. (De _relojo_) *Reloucado*, _adj._ Muito louco. (De _reloucar_) * *Reloucar*, _v. i. Prov. minh._ Enlouquecer. (Cp. _tresloucar_) * *Relouquear*, _v. i. Prov._ O mesmo que _reloucar_. Cf. _Viriato Trág._, VI, 27. * *Relustrar*, _v. t._ Dar novo lustre a. Tornar brilhante. Cf. _Agostinheida_, 44. (De _re..._ + _lustre_) * *Relutação*, _f._ Acto de relutar. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 181. *Relutância*, _f._ Qualidade do que é relutante. *Relutante*, _adj._ Que reluta. (Lat. _reluctans_) *Relutar*, _v. i._ Lutar novamente. Resistir. Obstinar-se. Têr repugnância _ou_ aversão. (Lat. _reluctari_) *Reluzente*, _adj._ Que reluz. (Lat. _relucens_) *Reluzir*, _v. i._ Luzir muito; resplandecer. (Lat. _relucere_) *Relva*, _f._ * Erva rasteira e delgada. Conjunto de ervas rasteiras e delgadas, ordinariamente gramíneas, que crescem espontâneamente nos campos e nos caminhos. * Lugar, revestido por essas ervas. (Do lat. _herba_, seg. Körting) * *Relvado*, _m._ Terreno, coberto de relva. (De _relvar_) * *Relvão*, _adj._ Que pasta na relva. Que vive na relva. _M._ Terreno, em que há relva crescida. *Relvar*, _v. t._ Cobrir de relva. * _Prov. trasm._ Dar primeira lavra á (terra) na primavera. * _Prov. trasm._ Lavrar o milhão em (o restolho do centeio). * _Fig._ Repetir. _V. i._ Relvejar. * _Prov. do Ribatejo._ Pastar na relva. * *Relvedo*, (_vê_) _m._ Lugar, onde cresce relva; relvado. *Relvejar*, _v. i._ Cobrir-se de relva; mostrar-se coberto de relva. *Relvoso*, _adj._ Em que há relva. * *Rem*, _f. Ant._ Coisa; coisa nenhuma: «_nom cata rem do que catar devia_». _Cancion. de D. Dinis_. (Lat. _rem_, accus. de _res_) *Remada*, _f._ Pancada de remo. Acto de impellir com o remo. * *Remadela*, _f. Fam._ O mesmo que _remada_. *Remador*, _m._ e _adj._ O que rema; remeiro. *Remadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de remar. * *Remaescer*, (_ma-es_) _v. i. Ant._ Ficar; restar; sobejar. (Do lat. _remanescere_) *Remanchão*, _adj. Pop._ Que remancha; pachorrento. (De _remanchar_^2) * *Remanchar*,^1 _v. t. T. de latoaria._ Fazer borda com o maço no fundo de (panelas, cafeteiras, etc.) sôbre a bigorna. (Do cast. _remachar_) *Remanchar*,^2 _v. i._ Tardar; demorar-se. _V. p._ Sêr pachorrento. Vir _ou_ andar de vagar. (De _remancho_) *Remancho*, _m. Des._ Pachorra; indolência; descanso de mandrião. (Do _remanso_?) *Remanecer*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _remanescer_, etc. * *Remanejar*, _v. t._ Manejar novamente; manejar muito. * *Remanejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de remanejar. Cf. R. Jorge, _El Greco_. * *Remanência*, _f._ Estada; conservação num lugar: «_...a remanência em Toledo..._» R. Jorge, _El Greco_. *Remanente*, _adv._ O mesmo que _remanescente_. (Lat. _remanens_) *Remanescente*, _adj._ Que remanesce. _M._ Aquillo que sobeja _ou_ resta: _deixou vários legados, ficando o remanescente da herança para o sobrinho_. *Remanescer*, _v. i._ Restar; sobrar. (Do lat. _remanere_) *Remangar*, _v. i._ e _p._ O mesmo que _arremangar_. * *Remanipular*, _v. t._ Manipular novamente. (De _re..._ + _manipular_) * *Remanir*, _v. i. Ant._ O mesmo que _permanecer_. (De _re..._ + lat. _manere_) *Remansado*, _adj. Fig._ Pachorrento; vagaroso. (De _remansar_) * *Remansão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _mansarrão_. (De _remanso_) *Remansar-se*, _v. p._ (V. _arremansar-se_) *Remansear*, _v. i._ e _p._ Arremansar-se; tornar-se pachorrento; estar tranquillo. (De _remanso_^1) *Remanso*,^1 _m._ Cessação de movimento. Tranquilidade. Quietação. Recolhimento: _no remanso do lar_. Água estagnada. (Lat. _remansus_) * *Remanso*,^2 _m. T. da Bairrada._ Jeito, habilidade _ou_ ária no manejar de um instrumento de trabalho. *Remansoso*, _adj._ O mesmo que _remansado_. * *Remanusear*, _v. t._ Manusear de novo. Manusear muitas vezes. Cf. Filinto, VI, 226. (De _re..._ + _manusear_) *Remar*, _v. t._ Impellir com o auxílio dos remos. * _Ant._ Prover de remos (um barco). _V. i._ Mover os remos. _Fig._ Nadar. Adejar. Esforçar-se, lutar. * _Remar contra a maré_, esforçar-se inutilmente. * *Remarcar*, _v. t._ Pôr marca nova. Contrastar (peças de ourivezaria _ou_ artefactos de prata). Cf. _Inquér. Industr._, parte I, 62 e 63. (De _re..._ + _marcar_) * *Remaridar-se*, _v. p._ Casar novamente, (falando-se da mulher). Cf. _Ordenações Filip._ (De _re..._ + _maridar_) * *Remartelar*, _v. t._ Martelar novamente; martelar muito. (De _re..._ + _martelar_) *Remascar*, _v. t._ Mascar de novo; ruminar. (De _re..._ + _mascar_) *Remasse*, _m._ Instrumento de espingardeiro. * *Remastigação*, _f._ Acto _ou_ effeito de remastigar. *Remastigar*, _v. t._ Tornar a mastigar; mastigar bem; ruminar. (De _re..._ + _mastigar_) *Rematação*, _f._ O mesmo que _arrematação_. * _Ant._ Remate; epílogo. *Rematadamente*, _adv._ De modo rematado. *Rematado*, _adj._ Encimado, sobreposto. Concluído. Completo: _pateta rematado_. *Rematador*, _m._ e _adj._ O que remata. *Rematar*, _v. t._ Dar remate a. Pôr fim a. Concluír; completar; terminar. _V. i._ Têr fim, concluír-se. (De _re..._ + _matar_?) *Remate*, _m._ Conclusão. Acto de fechar _ou_ concluir. Effeito. Fecho de uma obra de architectura. _Fig._ O ponto mais elevado; o auge. (De _rematar_) * *Remático*, _adj._ Diz-se de um dos ramos da classificação morfológica das línguas, no qual o valor gramatical de um vocábulo é determinado pela sua colocação com respeito aos outros da mesma proposição. * *Remau*, _adj. P. us._ Muito mau. Cf. Alb. Pimentel, _Chiado_, 4 e 42. (De _re..._ + _mau_) * *Remear*, _v. t. Des._ Tornar para, reentrar em. Cf. _Viriato Trág._, (na _Vida do autor_). (Lat. _remeare_) *Remedar*, _v. t._ O mesmo que _arremedar_. Cf. Camillo, _Caveira_, 30; _Luz e Calor_, 597. *Remedeio*, _m. Pop._ Aquillo que attenua uma falta _ou_ um mal. (De _remediar_) *Remediado*, _adj._ Que tem alguns haveres; que vive numa decente mediania. *Remediador*, _m._ e _adj._ O que remedeia. (Do b. lat. _remediator_) *Remediar*, _v. t._ Dar remédio a. Obstar com previdência a. Atalhar, obstar. (Lat. _remediare_) *Remediável*, _adj._ Que se póde remediar. (Do lat. _remediabilis_) *Remedição*, _f._ Acto _ou_ effeito de remedir. *Remédio*, _m._ Aquillo que póde causar uma mudança salutar no organismo em geral _ou_ num órgão especial. Aquillo que cura, _ou_ a que se attribue a faculdade de curar. Expediente. Auxílio. Emenda. * _T. de Turquel._ Productos agricolas de primeira necessidade; abundância de alguns delles: _há êste anno muito remédio de trigo_. * _Gír._ Explicação. (Lat. _remedium_) *Remedir*, _v. t._ Medir de novo. (De _re..._ + _medir_) *Remêdo*, _m._ (V. _arremêdo_) * *Remeira*, _f. Ant._ O mesmo que _bergantim_. Cf. Fern. de Oliveira, _Guerra do Mar_, 43, v.^o. (De _remo_) *Remeiro*, _adj._ Veloz, que obedece facilmente ao impulso dos remos. _M._ Aquelle que rema; remador. (De _remo_) * *Remel*, _m. Fig._ Grande doçura: «_o mel e remel dos deleites humanos..._» A. Rosário, _Frutos do Brasil_. (De _re..._ + _mel_) *Remela*, _f._ Substância amarelada _ou_ esbranquiçada, que se fórma geralmente nos pontos lacrimaes. * _Prov._ Reima da sardinha de salmoira. (Colhido na Bairrada) (Por _lamella_?) *Remelado*, _adj._ O mesmo que _remeloso_. *Remelão*, _adj._ Remeloso. Diz-se do açúcar, que tem a crôsta queimada, ficando como mel, sem se granular. (De _re..._ + _mel_) *Remelar*, _v. i._ e _p._ Criar remela; tornar-se remelão. *Remeleiro*, _adj._ O mesmo que _remeloso_. * *Remelga*, _f. Prov. Chul._ Batota _ou_ jôgo de asar, entre parceiros ordinários _ou_ pouco endinheirados. Batota pataqueira. *Remelgado*, _adj. Pop._ Que tem reviradas as bordas das pálpebras: _olhos remelgados_. (De _remela_) * *Remelgueira*, _f. Prov. fam._ e _beir._ Grande melgueira, grande pechincha. (De _re..._ + _melgueira_) * *Remelgueiro*, _m. Prov._ Indivíduo, muito dado a remelgas; batoteiro ordinário. * *Remelhór*, _adj._ Muito melhór. Cf. Gil Vicente, A. Prestes, Chiado, etc. *Remeloso*, _adj._ Que tem _ou_ cria remela. *Remembrança*, _f. Ant._ Acto _ou_ effeito de remembrar. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I_, IV, 200. *Remembrar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _relembrar_. (Do lat. _rememorari_) *Rememoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de rememorar. (Lat. _rememoratio_) *Rememorar*, _v. t._ Tornar a lembrar. _Fig._ Têr semelhança _ou_ dar ideia imperfeita de. (Lat. _rememorari_) *Rememorativo*, _adj._ Que rememora. * *Rememorável*, _adj._ Digno de sêr rememorado; famoso. (De _rememorar_) *Remémoro*, _adj. Poét._ Que rememora, que se lembra. *Remendadamente*, _adv._ De modo remendado; com remendos. * *Remendagem*, _f._ Acto de remendar. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 275. *Remendão*, _m._ e _adj._ O que deita remendos. Maltrapilho. Indivíduo inhábil num offício; sarrafaçal. (De _remendar_) *Remendar*, _v. t._ Deitar remendos em. Consertar com farrapos. _Fig._ Fazer mistura de (coisas distintas _ou_ oppostas). Mesclar de estrangeirismos _ou_ de locuções impróprias (a linguagem vernácula). (De _re..._ + _emendar_) *Remendeira*, _f._ Mulhér, que deita remendos. (De _remendeiro_) *Remendeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _remendão_. *Remendo*, _m._ Pedaço de pano, com que se conserta uma parte do vestuário _ou_ qualquer outro tecido. Emenda. Peça de madeira, metal, coiro, etc., com que se conserta um objecto de substância idêntica. Qualquer consêrto. Malha na pelle de animaes. Remédio moral. _Pop._ Disfarce de um defeito _ou_ de qualquer inadvertência no falar. (De _remendar_) *Remendona*, _f._ Mulhér, que deita remendos. Mulhér inhábil _ou_ desajeitada. (Cp. _remendão_) * *Remeneio*, _m._ Derrengue; saracoteadela. Movimentos dengues, affectados. Cf. Filinto, IV, 241. (De _re..._ + _menear_) *Remenicar*, _v. i. Chul._ Recalcitrar; refilar. * *Remense*, _adj._ Relativo á cidade de Reims. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 349. * *Rementir*, _v. i._ Mentir outra vez. Mentir muitas vezes. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 356. (De _re..._ + _mentir_) * *Remercear*, _v. t. Ant._ O mesmo que _agradecer_. (De _mercê_) *Remerecedor*, _adj._ Que remerece. *Remerecer*, _v. t._ Merecer em alto grau. Merecer (mais do que aquillo que recebe). (De _re..._ + _merecer_) * *Remergulhar*, _v. t._ Afundar de novo. Meter novamente debaixo de água. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 199. (De _re..._ + _mergulhar_) *Remessa*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de remeter. Aquillo que se remeteu. (De _remessar_) * *Remessa*,^2 _f. Prov. beir._ Vara das videiras, poupada pelos podadores, para a producção das uvas: «_...os poucos olhos, que o podador deixa cada vara_ ou _remessa, como dizem os vinhateiros da Beira..._» Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 37. (Relaciona-se com _remissa_? Cp. _remêsso_) *Remessão*, _m._ (V. _arremessão_) * _Ant._ Arma de arremêsso. Cf. Usque, 30. *Remessar*, _v. t._ O mesmo que _arremessar_: «_a moéda, remessada á tôa..._» Camillo, _Retr. de Ricard._, 220. _V. i. Ant._ Ir de encontro. Bater com fôrça. Cair sôbre alguma coisa. (De _remêsso_) *Remêsso*, _m._ O mesmo que _arremêsso_. * Arma de arremêsso. * _Adj._ Que se atira; que serve para se arremessar. Cf. Filinto, VI, 235. (Do lat. _remissus_) * *Remestre*, _m. Ant._ Duas vezes mestre. Homem muito sabedor. (De _re..._ + _mestre_) *Remetedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de arremeter. (De _remeter_) *Remetente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que remete. (Do lat. _remittens_) *Remeter*, _v. t._ Mandar, enviar. Fazer encomenda de. Recommendar. Sujeitar. Fazer entrega de. Espaçar. _V. i._ Arremeter. Arrojar-se. _V. p._ Confiar-se. Fazer referência, alludir. (Do lat. _remittere_) *Remetida*, _f._ O mesmo que _remetimento_. *Remetimento*, _m._ O mesmo que _arremetida_. * *Remexedor*, _adj._ Que remexe. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 122. *Remexer*, _v. t._ Mexer novamente, mexer muitas vezes. Sacudir. _V. i._ Mexer-se; agitar-se. (De _re..._ + _mexer_) *Remexida*, _f._ Acto _ou_ effeito de remexer. _Fam._ Trapalhada, confusão. *Remexido*, _adj. Fam._ Inquieto; traquinas. (De _remexer_) *Remição*, _f._ Acto de remir: _a remissão dos cativos_. *Remido*, _adj._ Resgatado. (De _remir_) * *Remidor*, _m. Ant._ O mesmo que _redemptor_. (De _remir_) *Rêmige*, _adj._ Que rema. (Do lat. _remex_) * *Rêmiges*, _f. pl._ As pennas mais compridas das asas das aves; remígio. (Do lat. _remex_) * *Remígias*, _f. pl. Neol._ O mesmo que _rémiges_. Cf. Coêlho Neto. (Lat. _remigia_, pl. de _remigium_) *Remígio*, _m._ As pennas mais compridas das asas; guias; vôo. (Lat. _remigium_) *Remigração*, _f._ Acto _ou_ effeito de remigrar. *Remigrado*, _adj._ Que remigrou. (De _remigrar_) *Remigrar*, _v. i._ Voltar ao ponto _ou_ lugar donde se tinha emigrado. (Lat. _remigrare_) *Remilhão*, _m._ (Corr. de _reminhol_) * *Remilhenta*, _adj._ Designação infantil de um número superior a milhenta. * *Remimar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _remir_, resgatar. (Cp. _remimento_) * *Remimento*, _m._ Acto de remir. Redempção; resgate. * *Reminado*, _adj. Bras. do N._ Revoltado. (De _reminar-se_) * *Reminar-se*, _v. p. Bras. do N._ Insurgir-se contra alguém; revoltar-se. (Cp. _remenicar_) * *Reminha*, _pron._ Muito minha: «_hoje é minha e reminha_». Castilho, _Tartufo_, 139. (De _re..._ + _minha_) *Reminhol*, _m. Bras._ Espécie de colhér de cobre, com que se mexe o açúcar nos engenhos. *Reminicar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _remenicar_, etc. *Reminiscência*, _f._ Faculdade de reter e reproduzir conhecimentos adquiridos. Memória, recordação. Conhecimcnto, que se fixou na memória. Aquillo que se conserva na memória. (Lat. _reminiscentia_) *Remípede*, _adj. Zool._ Que tem pés semelhantes a remos. * _M._ Gênero de crustáceos decápodes. * _Pl._ Família de insectos coleópteros, quo tem tarsos próprios para a natação. (Do lat. _remipes_, _remipedis_) *Remir*, _v. t._ Adquirir de novo. Resgatar: _remir cativos_. Tirar do poder alheio. Salvar. Livrar do mal. Indemnizar. Tornar esquecido. Exonerar. Desempenhar: _remir um relógio, dado em penhor de dívida_. (Do lat. _redimire_) *Remirar*, _v. t._ Mirar novamente; mirar muito. Contemplar; observar attentamente. (De _re..._ + _mirar_) * *Remírea*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas da Guiana. (De _Remirez_, n. p.) * *Remisga*, _f. Prov. trasm._ Vestígios, restos de qualquer coisa. *Remissa*, _f._ Quantia, reposta por um parceiro, no jôgo do voltarete. _Fig._ Adiamento, reserva: _o teu negócio ficou de remissa_. (Lat. _remissa_) *Remissamente*, _adv._ De modo remisso; froixamente; com negligência. *Remissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de remittir. Falta de rigor. Indulgência; perdão: _a remissão dos peccados_. Interrupção. Desânimo. Froixidão. Remessa. Decrescimento temporário dos symptomas de uma doença. Remittência. Deminuição de intensidade. (Lat. _remissio_) *Remissível*, _adj._ Que pode sêr remetido _ou_ remitido. (Lat. _remissibilis_) *Remissivo*, _adj._ Que remitte. Que remete para outro lugar: _índice remissívo_. Allusivo; que faz referências. (Lat. _remissivus_) *Remisso*, _adj._ Indolente; descuidado. Vagaroso; demorado. Que tem menos intensidade. (Lat. _remissus_) * *Remissor*, _adj._ O mesmo que _remissório_. *Remissório*, _adj._ Que remitte; que contém remissão. (De _remisso_) * *Remitarso*, _adj. Zool._ Que tem os tarsos em fórma de remo. (Do lat. _remus_ + gr. _tarsos_) *Remitência*, _f._ Acto _ou_ efeito de remitir. Interrupção _ou_ deminuição dos sintomas de uma doença. (De _remitente_) *Remitente*, _adj._ Que remite; que tem remitência. (Lat. _remittens_) *Remitir*, _v. t._ Perdoar. Dar-se como pago de. Devolver. Restituir. Tornar brando, menos intenso. _V. i._ Têr intervalos _ou_ deminuir de intensidade, (falando-se de doenças _ou_ dos seus sintomas). (Lat. _remittere_) *Remittência*, _f._ Acto _ou_ effeito de remittir. Interrupção _ou_ deminuição dos symptomas de uma doença. (De _remittente_) *Remittente*, _adj._ Que remitte; que tem remittência. (Lat. _remittens_) *Remittir*, _v. t._ Perdoar. Dar-se como pago de. Devolver. Restituir. Tornar brando, menos intenso. _V. i._ Têr intervallos _ou_ deminuir de intensidade, (falando-se de doenças _ou_ dos seus symptomas). (Lat. _remittere_) *Remível*, _adj._ Quo se póde remir. *Remo*, _m._ Instrumento de madeira, com que se fazem navegar as pequenas embarcações, e que consta de uma haste de madeira, presa por um estropo ao bordo da embarcação, e cuja extremidade mais larga mergulha na água. (Lat. _remus_) *Remoçador*, _m._ e _adj._ O que remoça. *Remoçante*, _adj._ Que remoça. *Remoção*, _f._ Acto _ou_ effeito de remover. (Do lat. _remotio_) *Remoçar*, _v. t._ Tornar moço. Dar frescor juvenil a. Dar fôrça _ou_ vigor a. _V. i._ Tornar-se moço. Rejuvenescer. Readquirir vigor. (De _re..._ + _moço_) *Remoçar*,^1 _v. t._ Apreciar com remoque; censurar. * *Remoçar*,^2 _v. i. Prov. alg._ Diz-se do arado, quando a relha encontra pedra _ou_ outro obstáculo que a prende. _Prov. trasm. Fam._ Entalar, fazer cair na esparrela. *Remodelação*, _f._ Acto _ou_ effeito de remodelar. *Remodelar*, _v. t._ Modelar novamente. (De _re..._ + _modelar_) *Remoedura*, (_mo-e_) _f._ Acto de remoer. *Remoéla*, _f._ Surriada, pirraça. Cf. _Eufrosina_, 185. (De _remoer_) *Remoer*, _v. t._ Moer de novo. Repisar. Importunar. Ruminar. (De _re..._ + _moer_) * *Remoinhada*, (_mo-i_) _f. Neol._ Acto de remoinhar. *Remoinhar*, (_mo-i_) _v. i._ Mover-se circularmente. Andar á roda, formando círculos _ou_ espiraes. Dar voltas. (De _remoínho_) *Remoínho*, _m._ Acto _ou_ effeito do remoinhar. Sorvedoiro, num pego. Encontro de ondas _ou_ ventos oppostos. Rajada de vento. Tufão. Disposição do cabello, em espiral. (De _re..._ + _moínho_) *Remoinhoso*, (_mo-i_) _adj._ Que faz remoínho. *Remolar*, _m._ Fabricante de remos: «_...o mestre remolar haverá 42$480 reis de ordenado_». _Regimento para a cidade de Gôa_. (Cast. _remolar_) * *Remolcar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _rebocar_^2. Cf. Lopo Coutinho, _Cêrco de Dio_, l. I, c. 3. * *Remolgo*, (_môl_) _m._ e _adj. Prov._ Indivíduo madraço, preguiçoso. * *Remolhão*, _m._ Grande enfiada de minhocas, dobrada e amarrada a um fio, em fórma de borla, para a pesca das enguias. Cf. Rev. _Caça_, III, 3. (De _re..._ + _mólho_) *Remolhar*, _v. t._ Molhar de novo; molhar bem, repassar de líquido. (De _re..._ + _molhar_) *Remôlho*, _m._ Acto de remolhar. _Fam._ Doença, que obriga a estar de cama: «_...lançando as barbas de remôlho..._» _Anat. Joc._, II, 424. *Remondagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de remondar. *Remondar*, _v. t._ Mondar novamente. (Do lat. _remundare_) *Remonta*, _f._ Acquisição de gado cavallar _ou_ muar para o exército. Gado cavallar _ou_ muar, para uso dos regimentos. Pessoal, incumbido de adquirir êsse gado para serviço militar. _Pop._ Consêrto; reforma. (De _remontar_) *Remontar*, _v. t._ Elevar muito; fazer subir a lugar elevado. Encimar. Adornar as extremidades de. Substituír por outro (o gado de um regimento). Consertar, remendar: _remontar botas_. _V. i._ e _p._ Elevar-se muito. Sublimar-se. Têr procedência remota. Referir-se a tempos passados: _as cruzadas remontam á Idade-Média_. Alludir a coisas _ou_ pessôas remotas. (De _re..._ + _montar_) *Remonte*, _m._ Acto de remontar. Consêrto na parte anterior do calçado. Cabedal, com que se faz êsse consêrto. * *Remontista*, _m._ Aquelle que faz remonta de gado cavallar. (De _remontar_) *Remoque*, _m._ Motejo. Dito reservado, que encerra conceito malicioso _ou_ satýrico. *Remoqueador*, _m._ e _adj._ O que remoqueia. *Remoquear*, _v. t._ Ferir com remoques. Cf. Camillo, _Filha do Reg._, 150. *Rêmora*, _f._ Pequeno peixe, que tem na cabeça um disco oval de bordas espêssas e contrácteis, com o qual se fixa em qualquer corpo sólido submarino. * _Ant._ Adiamento; dilação, obstáculo: «_...vontades, a cuja execução sejão rêmoras as súpplicas..._» _Anat. Joc._, II, 457. (Lat. _remora_) *Remorado*, _adj._ Retardado. (Do lat. _remoratus_) *Remordaz*, _adj._ Que é muito mordaz. (De _re..._ + _mordaz_) *Remordedor*, _m._ e _adj._ O que remorde. * *Remordente*, _adj._ Que remorde. Cf. Camillo, _Quéda_, 157. *Remorder*, _v. t._ Morder de novo. Morder muitas vezes. Falar mal de. _Fig._ Torturar, affligir. Parafusar sôbre. _V. i._ Morder muito. Insistir. Falar em desabono de alguém. _V. p._ Morder-se muitas vezes. _Fig._ Affligir-se; ralar-se. (Lat. _remordere_) *Remordimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de remorder. Remorso. *Remoroso*, _adj._ O mesmo que _remorado_. *Remorso*, _m._ Desgôsto pungente _ou_ sentimento doloroso, resultante do conhecimento de se haver commetido culpa _ou_ crime. (Lat. _remorsus_) * *Remostar*, _v. t. Prov. trasm._ Pôr a ferver (vinho velho) com mosto do novo. (De _re..._ + _mosto_) *Remotamente*, _adv._ Em tempo _ou_ sítio remoto. De maneira indirecta. *Remoto*, _adj._ Que está distante; que succedeu há muito tempo. Muito afastado. (Lat. _remotus_) *Remover*, _v._ t. Mover novamente. Transferir. Tornar distante. Afastar; livrar-se de; evitar: _remover obstáculos_. Obstar a. Demittir. Agitar, remexer. Cf. Camillo, _Volcoens_, 266. (Lat. _removere_) * *Removimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de remover. *Removível*, _adj._ Que se póde remover. * *Remualho*, _m._ Doença das abelhas, que se manifesta por uma espécie de farelo. Cf. _Gaz. das Aldeias_, de 25-11-906. (Talvez por _remoalho_, de _remoer_) *Remudar*, _v. t._ Mudar novamente. (De _re..._ + _mudar_) * *Remudas*, _f. pl. Prov. trasm._ _Levar_ (quaesquer coisas) _ás remudas_, levá-las, poisando uma num ponto, voltando atrás para levar outra até êsse ponto, e pegando naquella até outro ponto, e assim por deante, até que se levem ambas ao seu destino. (De _re..._ + _muda_) * *Remugar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _resmungar_. *Remugir*, _v. i._ Tornar a mugir; mugir repetidas vezes. Bramir; bramar. Fazer imprecações. (Lat. _remugire_) * *Remuito*, _adv._ No mais alto grau. Cf. G. Vicente, A. Prestes, Chiado, etc. (De _re..._ + _muito_) * *Remuncar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _resmungar_. *Remuneração*, _f._ Acto _ou_ effeito de remunerar. Recompensa. (Lat. _remuneratio_) *Remunerador*, _m._ e _adj._ O que remunera; o que recompensa. (Do lat. _remunerator_) *Remunerar*, _v. t._ Satisfazer; recompensar; gratificar. (Lat. _remunerari_) *Remunerativo*, _adj._ Que remunera; próprio para recompensar _ou_ remunerar. *Remuneratório*, _adj._ Que remunera; próprio para recompensar _ou_ remunerar. *Remunerável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve remunerar. *Remuneroso*, _adj._ O mesmo que _remuneratório_. *Remurmurar*, _v. i._ Murmurar de novo, murmurar repetidas vezes. (De _re..._ + _murmurar_) *Remurmúrio*, _m._ Acto _ou_ effeito de remurmurar. (De _re..._ + _murmúrio_) * *Remusátia*, _f._ Gênero de plantas aráceas da Índia. (De _Rémusat_, n. p.) * *Ren*, _f. Ant._ O mesmo que _rem_. Coisa nenhuma; nada: «_mays todo esto non lhis valia ren_». _Liv. das Linhagens_ do Coll. dos Nobres. (Lat. _rem_) * *Rena*, _f._ Quadrúpede do norte, do gênero do veado. (Do fr. _renne_) *Renal*, _adj._ Relativo aos rins. (Lat. _renalis_) * *Renano*, _adj._ Relativo ao rio Reno. (Lat. _rhenanus_) * *Renantera*, _f._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _ren_ + _antheros_) * *Renanthera*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _ren_ + _antheros_) * *Renão*, _adv._ O mesmo que _não_, reforçadamente: «_digo-te que renão quero_». G. Vicente, I, 226. (De _re..._ + _não_) *Renascença*, _f._ Acto _ou_ effeito de renascer. Renovação. Vida nova. Novo impulso, dado ás artes, sciências, etc. Renovação scientífica, literária e artística, realizada no século XV e XVI, e baseada principalmente nas letras gregas e latinas. * Época, em que se deu essa renovação: _Camões viveu na Renascença_. *Renascente*, _adj._ Que renasce. (Lat. _renascens_) *Renascer*, _v. i._ Nascer de novo. Rejuvenescer. Renovar-se. Resurgir, tornar a apparecer. Lançar rebentos. Corrigir-se, emendar-se. (Lat. _renasci_) *Renascimento*, _m._ O mesmo que _renascença_. *Renavegar*, _v. t._ Tornar a navegar; navegar para o ponto donde se partiu. (De _re..._ + _navegar_) * *Rencatrilha*, _m._ O mesmo que _rancatrilha_. *Renda*,^1 _f._ Tecido transparente _ou_ obra de malha, com desenhos variados. (Do lat. hyp. _retina_, de _rete_) *Renda*,^2 _f._ Quantia, que o inquilino de uma casa _ou_ cultivador de uma fazenda paga aos senhores dos mesmos prédios. Preço de arrendamento de um prédio. Rendimento. Conjunto dos rendimentos, que entram num cofre. Receita, producto. (De _render_) *Rendado*, _m._ Objecto, guarnecido de renda. Conjunto das rendas de uma peça de vestuário. (De _rendar_^1) * *Rendar*,^1 _v. t._ Guarnecer de rendas^1. *Rendar*,^2 _v. t._ Dar de renda _ou_ tomar de renda; arrendar. _V. i._ Pagar renda _ou_ pensão. (De _renda_^2) * *Rendaria*, _f._ Arte de fazer rendas^1; indústria das rendas. *Rendedoiro*, _adj._ Que rende _ou_ produz; que promete renda _ou_ producto: _indústria rendedoira_. *Rendedouro*, _adj._ Que rende _ou_ produz; que promete renda _ou_ producto: _indústria rendedoura_. *Rendeira*,^1 _f._ Mulhér, que vende _ou_ fabríca rendas. (Cp. _rendeiro_^1) *Rendeira*,^2 _f._ Mulhér, que toma de arrendamento propriedades rústicas. Mulhér, que deu de renda alguma propriedade. * Mulhér de rendeiro^2. (Cp. _rendeiro_^2) * *Rendeira*,^3 _f. Bras._ Passarinho branco, de cauda, cabeça e asas negras. *Rendeiro*,^1 _m._ Fabricante _ou_ vendedor de rendas^1. (Do b. lat. _rendarius_) *Rendeiro*,^2 _m._ Aquelle que toma de arrendamento propriedades rústicas. Aquelle que dá de arrendamento uma propriedade. Arrematante _ou_ cobrador de rendas^2. * *Rendengue*, _m. Bras. do N._ Parte do corpo humano, comprehendida entre a cintura e as virilhas. *Render*, _v. t._ Sujeitar, submeter, fazer ceder. Dar novamente, restituír. Satisfazer. Prestar: _render graças_. * Produzir (vantagem _ou_ lucro), têr como resultado: _a vinha rendeu três contos_. Incitar. Occupar o lugar de; substituír: _aquelle destacamento foi render outro_. Alliciar. Prostrar com fadiga, enfraquecer. Commover. Sêr causa de: _render desgostos_. Offertar. _V. i._ Fender-se. Dar de si. Adquirir hérnia. Quebrar-se. Inclinar-se. Dar producto _ou_ vantagem. Sêr lucrativo. * _Prov._ Soltar involuntariamente ventosídades anaes, ao fazer um esfôrço. (Colhido na Bairrada) _V. p._ Entregar-se, dar-se por vencido. Prostrar-se, abater-se; sujeitar-se. (Do lat. _reddere_) *Rendição*, _f._ Acto _ou_ effeito de render. _Ant._ Acto _ou_ effeito de remir. (Do lat. _redditio_) *Rendidamente*, _adv._ De modo rendido. Com froixidão. * Reverentemente, com todo o acatamento, á maneira de escravo _ou_ de cativo: _agradeço-lhe rendidamente tão alto obséquio_. *Rendido*, _adj._ Fendido. Humilhado; submisso. _Fig._ Contemplativo. Que tem hérnia _ou_ ruptura inquinal. (De _render_) * *Rendidura*, _f._ Fenda em qualquer peça de madeira de um navio. Cf. M. de Aguiar, _Diccion. de Marinha_. (Cp. _rendido_) *Rendilha*, _f._ Renda pequena _ou_ delicada; espiguilha. (De _renda_^1) * *Rendilhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rendilhar. *Rendilhar*, _v. t._ Adornar com rendilhas. Adornar em fórma de renda. Recortar. Dar ornatos caprichosos a. (De _rendilha_) * *Rendilheira*, _f._ Mulhér, que faz ou vende rendas; o mesmo que _rendeira_^1. Cf. Ortigão, _Praias_, 16. (De _rendilha_) *Rendimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de render. Acto de se render _ou_ de se entregar. Prestação. Offerecimento. Lucro, producto. Juro. Vantagem. Luxação _ou_ deslocação de osso. _Pl._ Cumprimentos respeitosos. * *Rendoiça*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _retoiça_. * *Rendor*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _rendimento_; lucro, proveito. *Rendosamente*, _adv._ De modo rendoso; lucrativamente; com interesses. *Rendoso*, _adj._ Que rende; pingue; lucrativo. (De _renda_^2) * *Rendouça*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _retoiça_. * *Renegação*, _f._ Acto de renegar. Cf. Luc. Cordeiro, _Senh. Duq._, 80. *Renegada*, _f._ O mesmo que _arrenegada_. *Renegado*, _m._ Aquelle que deixa a sua religião por outra. Aquelle que deixa o ser partido, para se filiar noutro. Aquelle que abandona as suas opiniões antigas. _Pop._ Malvado. *Renegador*, _m._ e _adj._ O que renega. * _Ant._ Homem que pragueja. * *Renegamento*, _m._ O mesmo que _renegação_. *Renegar*, _v. t._ e _i._ Abandonar a sua religião _ou_ o seu partido por outro. Detestar. Rejeitar. Desprezar; descrer. (De _re..._ + _negar_) * *Renenhum*, _adj._ O mesmo que _nenhum_, reforçadamente. Cf. Castilho, _Misanthropo_, XII. *Renete*, (_nê_) _m._ Instrumento, próprio para aparar o casco das bêstas. (Fr. _rainette_) *Renga*, _f. Pop._ O mesmo que _renque_. *Rengalho*, _m._ Tecido, em que se fazem bordados. Rêde sem lavor. (De _rengo_^1) * *Renge*, _m. Ant._ Diadema; pente. (Do b. lat. _rinca_) * *Renglão*, _m. P. us._ Linha _ou_ regra escrita. (Cast. _renglon_. Cp. _rengra_^1) *Rengo*,^1 _m._ Tecido transparente, applicado principalmente em bordados. (Do cast. _renque_) *Rengo*,^2 _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que manqueja de uma perna. (Cast. _renco_) * *Rengo*,^3 _adj. Prov. trasm._ Derreado. Côxo. Que não tem sensibilidade em alguma das pernas. (Cp. _derrengar_) * *Rengo*,^4 _Prov. trasm._ O mesmo que _escalracho_. * *Rengra*,^1 _f. Prov. minh._ O mesmo que _renque_. (Cast. _rengla_) * *Rengra*,^2 _f. Prov. minh._ O mesmo que _rengo_^4. (Colhido em Mesão-Frio) *Rengue*,^1 _m._ O mesmo que _rengo_^1. * *Rengue*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _renque_. *Renguear*, _v. i. Bras. do S._ Sêr rengue, (falando-se do cavallo). (De _rengo_^2) * *Renhideiro*, _m. Bras. do S._ Espécie de circo, para briga de gallos. (De _renhir_) *Renhido*, _adj. Fig._ Sangrento. *Renhimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de renhir. *Renhir*, _v. t._ Pleitear, disputar. Combater por. Combater contra. Travar. _V. i._ Combater denodadamente, furiosamente. Porfiar; altercar. (Do lat. _ringi_) * *Renhões*, _m. pl. Prov. trasm._ Testículos. (Cp. _rinhão_) * *Renhuçar*, _v. t._ e _i._ (e der.) (Fórma ant. de _renunciar_, etc. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_) *Reniforme*, _adj._ Que tem fórma de rim. (Do lat. _ren_ + _forma_) *Renitência*, _f._ Qualidade do que é renitente. Pertinácia; teimosia. (Lat. _renitentia_) *Renitente*, _adj._ Que renite. Contumaz. Teimoso. (Lat. _renitens_) *Renitir*, _v. i._ Resistir; sêr contumaz; obstinar-se. (Lat. _reniti_) * *Renna*, _f._ Quadrúpede do norte, do gênero do veado. (Do fr. _renne_) *Renome*, _m._ Nomeada; fama; crédito, bôa reputação. (De _re..._ + _nome_) * *Renomear*, _v. t._ Dar renome a. Celebrar. Nomear de novo _ou_ muitas vezes. *Renova*, _f._ O mesmo que _renôvo_. *Renovação*, _f._ Acto _ou_ effeito de renovar. (Lat. _renovatio_) *Renovador*, _m._ e _adj._ O que renova. (Lat. _renovator_) *Renovamento*, _m._ O mesmo que _renovação_. *Renovar*, _v. t._ Tornar novo. Recomeçar; repetir: _renovar pedidos_. Consertar. Melhorar. Dar o aspecto de novo a. Substituír por coisa melhor. Trazer de novo á lembrança. Excitar novamente: _renovar soffrimentos_. _V. i._ Deitar rebentos. Tornar a apparecer. Succeder-se. (Lat. _renovare_) * *Renovável*, _adj._ Que se póde renovar. *Renôvo*, _m._ Rebento; vergôntea. _Fig._ Descendência. * _Prov. trasm._ O mesmo que _horta_. _Pl._ Productos agrícolas. (De _renovar_) *Renque*, _m._ ou _f._ Alinhamento, fileira. Disposição de coisas _ou_ pessôas na mesma linha: _um renque de árvores_. (Do ant. alt. al. _hring_) * *Rênquea*, _f. Ant._ O mesmo que _renque_, fileira, linha. Cf. _Rot. do Mar Verm._, 136. * *Rentão*, _adj. Prov._ Frequentador. Que não falta nunca em certos lugares _ou_ a certos actos. (De _rente_^2) *Rentar*, _v. i._ Passar rente. Dirigir provocações. Alardear valentia. Fazer namôro, dirigir galanteios: «_observou que os estudantes rentavam á cachopa._» Camillo, _Brasileira_, 25. * *Rentar-se*, _v. p. Prov. Chul._ Peidar. (Colhido na Bairrada) *Rente*,^1 _adj._ Próximo, cérceo. _Adv._, que póde sêr seguido da prep. _de_ ou _com_. Pela raiz, pelo pé: _cortar rente uma planta_. Proximamente; cerce: _passou rente da parede; passou rente com o jardim_. Cf. Camillo, _Volcoens_, 88. (Do lat. _haerens_) * *Rente*,^2 _adj. Fam._ Prompto; assíduo; que não falta a certos actos: _fulano é sempre rente na festa._ * *Rente*,^3 _m. Pop._ Cilada em meio do um tumulto. Divertimento, que dá ensejo a traição: «_hei de armar-lhe um rente, em que êlle há de cair_». * *Renteador*, _m._ Aquelle que renteia, que namora. *Rentear*, _v. t._ Cortar cerce. * _V. i._ Namorar, galantear. (De _rente_,^1) * *Rentês*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _rasteiro_: _feijão rentês_. *Rentura*, _f. P. us._ Pontaria certeira. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 310. (De _rente_) * *Renuído*, _m._ Gesto negativo com a cabeça. (De _renuír_) *Renuír*, _v. t._ Renunciar, rejeitar. (Lat. _renuere_) *Renúncia*, _f._ Acto _ou_ effeito de renunciar. *Renunciação*, _f._ O mesmo que _renúncia_. *Renunciador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _renunciante_. * *Renunciamento*, _m._ O mesmo que _renúncia_. Cf. Eça, _P. Amaro_, 129. *Renunciante*, _m._ e _adj._ O que renuncía. (Lat. _renuncians_) *Renunciar*, _v. t._ Rejeitar, recusar. Não acceitar, desistir de. Deixar a posse de. Abjurar. _V. i._ Fazer recusa, desistência, abjuração. Ao jôgo, deitar carta differente daquella que se devia jogar. (Lat. _renunciare_) *Renunciatório*, _m. Jur._ Aquelle que adquire a posse renunciada por outrem. (De _renunciar_) *Renunciável*, _adj._ Que se póde renunciar. * *Renutação*, _f._ O mesmo que _renuído_. (Do lat. _renutare_) *Renutrir*, _v. t._ Nutrir novamente. _V. i._ Tomar nova nutrição. (De _re..._ + _nutrir_) *Renzilha*, _f. Pop._ O mesmo que _rezinga_. (Do cast. _rencilla_) * *Reobárbaro*, _m. Des._ O mesmo que _ruibarbo_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _rheon_. (Cp. _reubárbaro_) * *Reoccupação*, _m._ Acto _ou_ effeito de reoccupar. * *Reoccupar*, _v. t._ Occupar novamente; retomar; reconquistar. (De _re..._ + _occupar_) * *Reocupação*, _m._ Acto _ou_ efeito de reocupar. * *Reocupar*, _v. t._ Ocupar novamente; retomar; reconquistar. (De _re..._ + _ocupar_) *Reóforo*, _m._ Cada um dos fios metálicos, que numa pilha conduzem as duas correntes eléctricas. (Do gr. _rheos_ + _phoros_) *Reómetro*, _m._ Instrumento, para medir a fôrça de uma corrente eléctrica; galvanómetro. (Do gr. _rheos_ + _metron_) *Reordenação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reordenar. *Reordenar*, _v. t._ Tornar a ordenar. (De _re..._ + _ordenar_) *Reorganização*, _f._ Acto _ou_ effeito de reorganizar. *Reorganizador*, _m._ e _adj._ O que reorganiza. *Reorganizar*, _v. t._ Tornar a organizar; reconstituír; melhorar; reformar. (De _re..._ + _organizar_) *Réostato*, _m._ Apparelho, com que se torna constante a fôrça das correntes eléctricas. (Do gr. _rheos_ + _statos_) * *Reótomo*, _m. Phýs._ Aparelho, com que se interrompe periodicamente uma corrente voltaica. (Do gr. _rheos_ + _tome_) * *Reoxidação*, (_csi_) _f._ Acto de reoxidar. * *Reoxidar*, (_csi_) _v. t. Chím._ Reduzir novamente ao estado do óxido. (De _re..._ + _oxidar_) * *Reoxigenar-se*, (_csi_) _v. p._ Oxigenar-se novamente (o sangue que volta aos pulmões). (De _re..._ + _oxigênio_) * *Reoxydação*, _f._ Acto de reoxydar. * *Reoxydar*, _v. t. Chím._ Reduzir novamente ao estado do óxydo. (De _re..._ + _oxydar_) * *Reoxygenar-se*, _v. p._ Oxygenar-se novamente (o sangue que volta aos pulmões). (De _re..._ + _oxygênio_) *Repa*, (_rê_) _f. Pop._ Cabello raro; farripas. (Do ingl. _rip_) *Repagar*, _v. t. Pop._ Pagar bem; pagar de novo. (De _re..._ + _pagar_) * *Repago*, _adj._ Que se repagou; pago novamente. * *Repairar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _reparar_. Renovar, consertar. Cf. _Ethiópia Or._, l. III, c. 8. * *Repairo*, _m._ O mesmo que _reparo_. Cf. Garrett, _Catão_, II, 1. Carrêta de artilharia. * *Repandirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico muito espalmado. (De _re..._ + _pando_ + _róstro_) * *Repandirrostro*, _adj. Zool._ Que tem o bico muito espalmado. (De _re..._ + _pando_ + _róstro_) *Repanhar*, _v. t._ O mesmo que _arrepanhar_. *Reparação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reparar. Conserto, restauração. Refórma. Indemnização. Satisfação, que se dá a alguém, por offensas _ou_ injúrias. Retractação _ou_ acto de retirar _ou_ invalidar com declarações palavras _ou_ procedimento injurioso. (Lat. _reparatio_) *Reparadeira*, _f._ e _adj._ Mulhér, que repara em tudo; mulhér curiosa. *Reparador*, _m._ e _adj._ O que repara. O que melhora, _ou_ fortifica, _ou_ restabelece. (Lat. _reparator_) * *Reparante*, _adj. P. us._ Que repara. Que faz observações _ou_ objecções: «_...e me terá final, severo e reparante aristarcho._» Filinto, XVIII, 60. *Reparar*, _v. t._ Preparar de novo, renovar. Consertar. Emendar. Retocar. Melhorar. Restabelecer. Indemnizar: _reparar prejuízos_. Compensar. Dar satisfação de. Reforçar. _Ant._ Levar soccorro a. _V. i._ Observar; dar attenção a. Acautelar-se. (Lat. _reparare_) *Reparatório*, _adj._ Que envolve reparação, indemnização _ou_ retractação. (De _reparar_) *Reparável*, _adj._ Que se póde reparar; remediável. (Do lat. _reparabilis_) *Reparecer*, _v. i._ (e der.) (V. _reapparecer_) *Reparo*, _m._ Acto _ou_ effeito de reparar. Resguardo. Defesa; trincheira. * Carrêta de artilharia. *Repartição*, _f._ Acto _ou_ effeito de repartir. Divisão. Partilha. Secção. Secção de Secretaría _ou_ de uma Direcção Geral de Secretaria de Estado. Secretaría; escritório. *Repartidamente*, _adv._ Em partes, por partes. (De _repartido_) *Repartideira*, _f._ Mulhér, que reparte. Pequena vasilha de cobre, com que se reparte o mel apurado nas fórmas dos engenhos de açúcar. (De _repartir_) *Repartido*, _adj._ Que se repartiu; distribuído: _esmolas repartidas_. *Repartidor*, _adj._ Que reparte. _M._ Aquelle que reparte. O mesmo que _divisor_. O mesmo que _repartideira_. *Repartimento*, _m._ Repartição. Lugar, separado de outros. Compartimento, quarto. (De _repartir_) *Repartir*, _v. t._ Separar em partes. Dividir por grupos. Distribuír. Dispor em vários sítios _ou_ por differentes vezes. Estremar. (De _re..._ + _partir_) *Repartitivo*, _adj._ Que serve para repartir. *Repartível*, _adj._ Que se póde repartir. * *Repassada*, _f. Bras. do S._ O mesmo que _repasse_. *Repassado*, _adj._ Que se repassou; embebido. Que tem fórma de laço _ou_ trança. (De _repassar_) * *Repassage*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_picris echioides_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora_, 668. * *Repassagem*, _f. Bras. do S._ O mesmo que _repasse_. *Repassar*, _v. t._ Passar de novo. Embeber. Impregnar. Penetrar: _o frio repassou-o_. Tornar a examinar. _V. i._ Verter, ressumbrar. Embeber-se, ensopar-se. (De _re..._ + _passar_) *Repasse*, _m. Bras. do S._ Cada uma das vezes que se monta um cavallo para o domar. (De _repassar_) *Repasso*, _m._ O mesmo que _repasse_. *Repastar*, _v. t._ Apascentar de novo. Conduzir á pastagem. Alimentar; banquetear. _V. i._ Comer abundantemente; banquetear-se. _Fig._ * Tomar como assumpto muito agradável; deliciar-se, comprazer-se. (De _re..._ + _pastar_) *Repasto*, _m._ Grande quantidade de pasto. Banquete; refeição. (De _re..._ + _pasto_) * *Repatanar-se*, _v. p._ O mesmo _ou_ melhor que _repetenar-se_. Cf. Macedo, _Burros_, 370. *Repatriação*, _f._ Acto de repatriar. * *Repatriamento*, _m._ O mesmo que _repatriação_. *Repatriar*, _v. t._ Fazer tornar á pátria. _V. p._ Regressar á patria. (B. lat. _repatriare_) * *Repeçar*, _v. t. Ant._ Ajuntar, cerzir, remendar. (De _re..._ + _peça_) * *Repechar*, _v. t. Bras. do S._ Subir a cavallo, trepar (uma ladeira). Cf. H. Murat, _Ondas_, III, 331. (De _repecho_) * *Repecho*, (_pê_) _m. Bras. do S._ Ladeira. (T. cast.) * *Repedir*, _v. t._ Pedir novamente, pedir com insistência. Cf. Castilho, _Méd. á Fôrça_, 133. * *Repelado*, _adj._ Que têm o pêlo arrepiado. Sanhudo, (falando-se do gato): «_...outros, com que a fortuna andou ao gato repelado..._» _Eufrosina_, 281. *Repelão*, _m._ Encontrão; encontro violento. Empuxão; ataque. (De _repelar_, dizem os diccion.; creio porém que se relaciona com _repellir_, podendo portanto escrever-se _repellão_) *Repelar*, _v. t._ (V. _arrepelar_) * *Repelência*, _f._ Estado _ou_ qualidade de repelente. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, XV; Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 53. *Repelente*, _adj._ Que repele; repgunante; nojento. (Lat. _repellens_) *Repelido*, _m._ Repelão; trato rude. (De _repelir_) *Repelir*, _v. t._ Impelir para trás _ou_ para fóra. Rebater. Expulsar. Não deixar entrar _ou_ aproximar: _a guarnição da praça repeliu os assaltantes_. Renunciar, recusar, evitar. Não admitir. * Tratar, ocupar-se de: «_o modo, com que este Reino entrou no redil da Igreja Católica, requere ser repelido de mais longe..._» Filinto, _D. Man._, I, 228. (Lat. _repellere_) * *Repellência*, _f._ Estado _ou_ qualidade de repellente. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, XV; Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 53. *Repellente*, _adj._ Que repelle; repgunante; nojento. (Lat. _repellens_) *Repellido*, _m._ Repelão; trato rude. (De _repellir_) *Repellir*, _v. t._ Impellir para trás _ou_ para fóra. Rebater. Expulsar. Não deixar entrar _ou_ aproximar: _a guarnição da praça repelliu os assaltantes_. Renunciar, recusar, evitar. Não admittir. * Tratar, occupar-se de: «_o modo, com que este Reino entrou no redil da Igreja Cathólica, requere ser repellido de mais longe..._» Filinto, _D. Man._, I, 228. (Lat. _repellere_) * *Repello*, _m. T. de Melgaço._ Escalavradura _ou_ escoriação na mão e no pé. (De _re..._ + _pelle_) *Repêlo*, _m._ Repelão, violência. (De _repelar_, dizem; mas cp. a etym. de _repelão_) * *Rependido*, _adj._ (V. _arrependido_). Cf. Filinto, XVI, 169. * *Rependimento*, _m. Ant._ Parece o mesmo que _arrependimento_, por aphérese. Cp. _rependido_. Entretanto, o _Elucidário_ de Viterbo tem-no como synónymo de _recompensa_, _paga_, _satisfação_. *Repenicar*, _v. t._ Fazer dar sons agudos e repetidos, percutindo substância metállica; repicar: _repenicar os sinos_. (Corr. de _repicar_) * *Repenique*, _m._ Acto de repenicar. Som argentino _ou_ metállico (de certas vozes); repique. * *Repensão*, _f._ Nova pensão. Pensão, imposta num benefício que já pagava outra. (De _re..._ + _pensão_) * *Repensar*, _v. t._ e _i._ Pensar de novo. Pensar maduramente; reconsiderar. (De _re..._ + _pensar_) *Repente*, _m._ Dito _ou_ acto repentino, irreflectido. Movimento espontâneo, filho da índole _ou_ do instinto e não da reflexão. _Loc. adv._ _De repente_, repentinamente. (Lat. _repente_) *Repentinamente*, _adv._ De modo repentino; subitamente; de improviso; imprevistamente. *Repentino*, _adj._ Relativo a repente; súbito; inopinado, imprevisto: _doença repentina_. (Lat. _repentinus_) *Repentista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz _ou_ diz coisas de repente. Pessôa que improvisa. (De _repente_) *Repercussão*, _f._ Acto _ou_ effeito de repercutir. (Lat. _repercussio_) *Repercussivo*, _m._ e _adj._ Próprio para fazer repercussão. (De _repercusso_) *Repercusso*, _m. Des._ O mesmo que _repercussão_. (Lat. _repercussus_) * *Repercutente*, _adj._ Que repercute. *Repercutir*, _v. t._ Reflectir; reproduzir, (falando-se dos sons). _V. i._ Reflectir-se; reproduzir-se, (falando-se de sons). (Lat. _repercutere_) * *Reperdido*, _adj._ Muito perdido: «_acham-se portanto, aquellas religiosas veneraveis, mais que perdidas, reperdidas._» Castilho, _Livrar. Cláss._, VII, 84. Cf. _Idem. Metam._, XXIV. *Repergunta*, _f._ Acto de reperguntar. *Reperguntar*, _v. t._ Perguntar de novo. (De _re..._ + _perguntar_ ou _preguntar_) *Repertório*, _m._ Índice. Conjunto de notícias succintas e methodicamente dispostas. Collecção. Compilação. Calendário, almanaque. Conjunto de peças dramáticas _ou_ de óperas. Obras musicaes _ou_ dramáticas, que têm sido cantadas _ou_ representadas por um músico _ou_ actor. Peças musicaes, executadas num concêrto. Conjunto das obras de um maestro _ou_ de um actor dramático. _Fig._ Pessôa, perita em certos assumptos. (Lat. _repertorium_) *Repes*, _m._ Tecido encorpado de seda, lan _ou_ algodão, para reposteiros, estôfos de cadeiras, etc. (Do fr. _reps_) *Repesador*, _m._ e _adj._ O que repesa. *Repesar*, _v. t._ Pesar de novo. (De _re..._ + _pesar_) *Repêso*,^1 _m._ Acto de repesar. *Repêso*,^2 _adj._ O mesmo que _arrependido_: «_repêso me sinto._» Camillo, _Regicida_, 165. (Do lat. _repensus_) * *Repesoiro*, _m. Prov. trasm._ Terreno baldio, concelhio. * *Repesouro*, _m. Prov. trasm._ Terreno baldio, concelhio. * *Repetenadamente*, _adv._ De modo repetenado; repimpadamente. *Repetenar-se*, _v. p. Fam._ Refocilar-se; repoltrear-se. *Repetência*, _f._ Repetição. Derivação de humôres para alguma parte de um organismo. (Lat. _repetentia_) *Repetente*, _adj._ Que repete. _M._ Estudante de uma disciplina que já cursou. (Lat. _repetens_) *Repetição*, _f._ Acto _ou_ effeito de repetir. (Lat. _repetitio_) *Repetidamente*, _adv._ De modo repetido; muitas vezes; frequentemente. *Repetidor*, _adj._ Que repete. _M._ Professor _ou_ leccionista que repete _ou_ explica as lições que um alumno tem de dar na aula respectiva. (De _repetir_) *Repetimento*, _m. Des._ (V. _repetição_) *Repetir*, _v. t._ Tornar a fazer _ou_ a dizer. Insistir em. Repisar. Repercutir. _V. i._ Apparecer de novo: _o accesso repetiu_. Acontecer novamente. (Lat. _repetere_) * *Repetoca*, _v. T. do Fundão._ Reprehensão, descompostura. *Repicador*, _m._ e _adj._ O que repica. *Repicagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de repicar. *Repicaponto*, _m._ Perfeição; excellência. (De _repicar_ + _ponto_) *Repicar*, _v. t._ Picar de novo. Fazer tirar sons agudos e repetidos; repenicar. _V. i._ Fazer repique. (De _re..._ + _picar_) * *Repichel*, _m. Pesc._ O mesmo que _ganapão_. * *Repiegas*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa mentirosa. (Colhido em V. P. de Aguiar) * *Repieiro*, _m. Prov. trasm._ Tanchão, ainda com os ramos. * *Repilgado*, _adj. Prov. trasm._ Bem cheio, (saco, bôlso, etc.). *Repimpadamente*, _adv._ De modo repimpado; com refestêlo. *Repimpar*, _v. t._ Encher muito a barriga de. _V. p._ Refestelar-se. Locupletar-se. (De _re..._ + _pimpar_) * *Repinal*, _m._ e _adj._ Variedade de peros oblongos e doces. *Repinaldo*, _m._ e _adj._ Variedade de peros oblongos e doces. *Repinchado*, _adj._ Que repinchou. *Repinchar*, _v. i._ Resaltar depois do pisado. (De _re..._ + _pinchar_) * *Repintalgado*, _adj._ Pintado de muitas côres _ou_ de côres vivas: « _o túrgido carão repintalgado..._» Castilho, _Fastos_, II, 87. (Do _re..._ + _pintalgado_) *Repintar*, _v. t._ Tornar a pintar. Copiar. Reproduzir. Tornar saliente _ou_ mais visível; avivar. _V. i._ Reproduzir-se numa página por meio de pressão, o que está escrito na página contígua. (De _re..._ + _pintar_) *Repique*, _m._ Acto _ou_ effeito de repicar. Acto de repicar os sinos, geralmente em sinal de festa. Choque de duas bolas, no bilhar, depois de carambolarem, _ou_ logo depois de se tocarem. * Rebate de sinos, alarma. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 401. * *Repiquetar*, _v. t._ Verificar _ou_ corrigir a piquetagem de. (De _re..._ + _piquetar_) *Repiquete*, (_quê_) _m._ O mesmo que _ladeira_. * Rebate de sinos, amiudado. * _Bras._ Enchente, que se avoluma successivamente nos rios amazónicos. * _Loc. de Ceará._ _Repiquete de seca_, falta do chuvas. (Cp. cast. _repiquete_) *Repisa*, _f._ Acto _ou_ effeito de repisar. * _Constr._ O mesmo que _sapata_. * *Repisamento*, _m._ Acto de repisar; repisa. *Repisar*, _v. t._ Pisar do novo; pisar muito. Repetir. Mentir. (De _re..._ + _pisar_) * *Repiscar*, _v. t._ Piscar repetidas vezes (os olhos). Cf. Filinto, XX, 168. (De _re..._ + _piscar_) * *Repiso*, _m._ Acto de repisar; repisa: «_...no acanhado repiso das palavras_». Filinto, I, 137. * *Repitosca*, _f. Prov. trasm._ Rapariga bonita e desembaraçada. * *Replaina*, _f._ O mesmo que _replaino_. * *Replainar*, _v. t._ Moldar com o replaino; desgastar com o replaino (a madeira). (De _re..._ + _plainar_) * *Replaino*, _m._ Espécie de cepo de carpinteiro, para fazer molduras de portas, _ou_ com que se rebaixam as orlas das almofadas para entrarem nos envaziados. (De _replainar_) *Replantação*, _f._ Acto _ou_ effeito de replantar. *Replantar*, _v. t._ Tornar a plantar. (De _re..._ + _plantar_) * *Replantio*, _m._ O mesmo que _replantação_. (De _re..._ + _plantio_) *Repleção*, _f._ Estado do que é repleto. (Lat. _repletio_) *Replenado*, _adj._ O mesmo que _terraplenado_. (De _repleno_) *Repleno*, _m._ O mesmo que _terrapleno_. (De _re..._ + _pleno_) *Repleto*, _adj._ Muito cheio: _o theatro estava repleto_. Abarrotado; farto. (Lat. _repletus_) *Réplica*, _f._ Acto _ou_ effeito de replicar. Aquillo que se replíca. Resposta a uma crítica: _a soberba réplica de Rui Barbosa..._ * _Mús._ Sinal musical, para indicar que tem de se repetir certo trecho de uma peça executada. *Replicação*, _f._ O mesmo que _réplica_. (Lat. _replicatio_) *Replicador*, _m._ e _adj._ O que replíca. *Replicar*, _v. t._ Refutar com argumentos. Refutar, redarguir. _V. i._ Responder ás objecções _ou_ argumentos de outrem. (Lat. _replicare_) * *Replicativo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, quando, durante a prefoliação, a parte superior é curvada e applicada sôbre a inferior, como no acónito. (Do lat. _re..._ + _plicare_) * *Repoda*, _f._ Acto de repodar. * *Repodar*, _v. t. Prov. minh._ Podar todos os annos, (ao contrário do costume minhoto de se podar, num anno sim, e no outro não). (De _re..._ + _podar_) *Repoisadamente*, _adv._ De modo repoisado. Com repoiso, com sossêgo; tranquillamente. *Repoisar*, _v. t._ Descansar. Fazer pausa em. Tranquilizar. _V. i._ Estar descansado. Estar inactivo. Estar em poisio. Jazer na sepultura. (Lat. _repausare_) * *Repoisentado*, _adj. Prov. trasm._ Que está chôco _ou_ requentado, por se demorar muito na panela (o caldo, principalmente). (De _repoisar_) *Repoiso*, _m._ Acto _ou_ effeito de repoisar. * _Ant._ O mesmo que _ancoradoiro_. Cf. _Supplem. ao Diccion. de Algib._ *Repolegar*, _v. t._ Dobrar, ornar com repolêgo _ou_ filetes. *Repolêgo*, _m._ Filete torcido, para ornato de certas peças. Filete de massa, que borda uma empada. (De _repolegar_) * *Repolga*, _f._ Casta de cogumelos, que se cria nos castanheiros. Acto de repolgar. * *Repolgar*, _v. t._ (Contr. de _repolegar_) * *Repolhaço*, _m. Prov. trasm._ Homem gordo. (De _repôlho_) *Repolhal*, _adj._ Relativo a repolhos. _M._ Terreno, onde crescem repolhos. *Repolhar*, _v. i._ Adquirir a fórma de repôlho: _há couves que repolham_. *Repôlho*, _m._ Espécie de couve, cujas fôlhas se ennovelam, formando um globo. (Do lat. hyp. _rapunculus_) *Repolhudo*, _adj._ Que tem fórma de repôlho. Gordo, anafado. * *Repoltrear-se*, _v. p._ O mesmo que _poltronear-se_. Refestelar-se; refocilar-se. Cf. Rebello, _Mocidade_, I, 88. *Repôncio*, _m._ O mesmo que _rapúncio_. *Reponta*, _f._ Ponta, que apparece novamente _ou_ de tempos a tempo. * Repetição de golpe com a ponta da espada _ou_ de lança. (De _re..._ + _ponta_) * *Repontão*, _adj. Fam._ Que responde, que recalcitra, que respinga, quando é censurado. (De _repontar_^2) *Repontar*,^1 _v. t._ Fazer refluír para certo ponto. * _Bras._ Enxotar (animaes) em certa direcção. (De _re..._ + _ponto_) *Repontar*,^2 _v. i._ Surgir novamente. Apparecer a pouco e pouco; começar a vêr-se: _repontava a Lua_. Raiar, (falando-se da aurora _ou_ do dia). Arremeter, voltando-se para trás. Retorquir com aspereza, respongar, recalcitrar. (De _re..._ + _ponta_) *Repor*, _v. t._ Pôr de novo. Restituir. Tornar a fazer. (Do lat. _reponere_) *Reportação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reportar. (Lat. _reportatio_) *Reportado*, _adj._ Moderado; discreto. (De _reportar_) * *Reportagem*, _f. Neol._ Acto _ou_ effeito de dar informações aos periódicos. Classe dos informadores de jornaes. (De _repórter_) *Reportamento*, _m._ O mesmo que _reportação_. *Reportar*, _v. t._ Virar para trás, retrahir. Moderar. Referir. _V. p._ Moderar-se. Alludir, referir-se: _reporto-me ao que já disse_. (Lat. _reportare_) * *Repórter*, _m. Neol._ Noticiarista, informador de jornaes. Aquelle que procura notícias para a imprensa periódica. (Ingl. _reporter_) * *Reportório*, _m._ O mesmo que _repertório_. (Alter. de _repertório_, se não se relaciona com _reportar_) *Reposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de repor. (Lat. _repositio_) * *Repósito*, _m._ O mesmo que _reposte_. (Lat. _repositus_) *Repositório*, _adj. Pharm._ Em que se guardam medicamentos. _M._ Sítio _ou_ lugar, onde se conserva _ou_ guarda alguma coisa. Depósito. Compilação. Capella _ou_ nicho á beira das ruas, em que fazem paragem as procissões _ou_ se realizam algumas ceremónias religiosas. (Lat. _repositorium_) *Reposta*, _f._ Quantia que se repõe, no jôgo do voltarete. * O mesmo _ou_ melhor que _resposta_. Cf. Moraes e Silva, _Diccion._; _Lusíadas_, IX, 16; _Peregrinação_, III; R. Pina, _Crón. Aff. V_, LXXIII, e LXXIX; G. Resende, _D. João II_, 2.^a p., c. CCXII; Usque, 7 v.^o; Pant. de Aveiro, _Itiner._ 89 e 101. (2.^a ed.). (Do lat. _reposita_. Cp. gall. _reposta_) * *Repostada*, _f._ Réplica grosseira. Resposta incivíl _ou_ plebeia. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, II, 323; Rebello, _Contos e Lendas_, 91. (De _resposta_) *Repostaria*, _f. P. us._ Lugar onde nas casas nobres, se fazem doces e licores. Objectos e pessoal da copa. (De _reposte_) *Reposte*, _m. Ant._ Casa para depósito _ou_ guadar de móveis. O conteúdo dessa casa. (De _reposto_) *Reposteiro*,^1 _m._ Cortina _ou_ peça de estôfo, com que se cobrem as portas interiores de um edifício. (De _reposto_) *Reposteiro*,^2 _m._ Indivíduo, que tinha a seu cargo o reposte da casa real. * Thesoureiro. * Vestiário. (De _reposte_) *Reposto*, _adj._ Que se repôs. Que retomou ânimo. Que se restabeleceu. (Do lat. _repositus_) *Repotrear-se*, _v. p._ (V. _repoltrear-se_) * *Repotronar-se*, _v. p. Prov._ O mesmo que _repoltrear-se_. *Repousadamente*, _adv._ De modo repousado. Com repouso, com sossêgo; tranquilamente. *Repousar*, _v. t._ Descansar. Fazer pausa em. Tranquilizar. _V. i._ Estar descansado. Estar inactivo. Estar em pousio. Jazer na sepultura. (Lat. _repausare_) * *Repousentado*, _adj. Prov. trasm._ Que está chôco _ou_ requentado, por se demorar muito na panela (o caldo, principalmente). (De _repousar_) *Repouso*, _m._ Acto _ou_ efeito de repousar. * _Ant._ O mesmo que _ancoradouro_. Cf. _Supplem. ao Diccion. de Algib._ * *Repovoação*, _f._ Acto _ou_ effeito de repovoar. Cf. Castilho, _Metam._, XVI. *Repovoar*, _v. t._ Povoar de novo. (De _re..._ + _povoar_) *Repreendedor*, _m._ e _adj._ O que repreende. *Repreender*, _v. t._ Admoestar energicamente; censurar; arguir. (Lat. _reprehendere_) *Repreendimento*, _m._ O mesmo que _repreensão_. *Repreensão*, _f._ Acto _ou_ efeito de repreender. (Lat. _reprehensio_) *Repreensível*, _adj._ Que merece repreensão censurável. (Do lat. _reprehensibilis_) *Repreensivelmente*, _adv._ De modo repreensível: _proceder repreensivelmente_. *Repreensivo*, _adj._ Que repreende _ou_ envolve repreensão: _palavras repreensivas_. (Do lat. _reprehensus_) *Repreensor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _repreendedor_. Que contém repreensão; repreensivo. (Lat. _reprehensor_) *Repregar*, _v. t._ Tornar a pregar. Segurar fortemente com pregos. Enfeitar com pregaria. (De _re..._ + _pregar_) *Reprego*, _m._ Acto _ou_ effeito de repregar. Parte accessória das vistas de um theatro. *Repreguntar*, _v. t._ Perguntar de novo. (De _re..._ + _perguntar_ ou _preguntar_) *Reprehendedor*, _m._ e _adj._ O que reprehende. *Reprehender*, _v. t._ Admoestar energicamente; censurar; arguir. (Lat. _reprehendere_) *Reprehendimento*, _m._ O mesmo que _reprehensão_. *Reprehensão*, _f._ Acto _ou_ effeito de reprehender. (Lat. _reprehensio_) *Reprehensível*, _adj._ Que merece reprehensão censurável. (Do lat. _reprehensibilis_) *Reprehensivelmente*, _adv._ De modo reprehensível: _proceder reprehensivelmente_. * *Reprehensivo*, _adj._ Que reprehende _ou_ envolve reprehensão: _palavras reprehensivas_. (Do lat. _reprehensus_) *Reprehensor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _reprehendedor_. Que contém reprehensão; reprehensivo. (Lat. _reprehensor_) * *Reprender*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _reprehender_: «_andava ali a reprender o estio de nãovir_. » Castilho, _Geórgicas_. Cf. _Eufrosina_, 5 e 6; F. Manuel, _Apólogos_, etc. * *Reprendoiro*, _adj. Ant._ Digno de reprehensão. (De _reprender_) * *Reprendouro*, _adj. Ant._ Digno de reprehensão. (De _reprender_) * *Reprensão*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _reprehensão_. Cf. _Aulegrafia_, 4. *Reprêsa*, _f._ Acto _ou_ effeito de represar. Repressão. Açude. Agua represada, para usos industriaes _ou_ agrícolas. Accumulação. Mísula, peanha. Consêrto de uma parede. Embarcação recuperada, tendo sido apresada pelo inimigo. *Represadamente*, _adv._ De modo represado. Por meio de reprêsa. Com repressão. *Represado*, _adj._ Que se represou: _água represada_. Concentrado; reprimido: _ódios represados_. (De _represar_) *Represador*, _m._ e _adj._ O que représa. *Represadura*, _f._ Acto de represar. _Des._ Acto de aprehender haveres a gente dos inimigos, em compensação do que elles haviam aprehendido. Represália. *Represália*, _f._ Acto, em que alguem tira o que lhe haviam tirado. Desforra. Vingança, tomada de alguém que offendeu o que se vinga. Retaliação. (It. _ripresaglia_) *Represar*, _v. t._ Sustar o curso de; fazer parar: _represar uma corrente_. Reprimir, conter: _represar fúrias_. Soffrear. Enclausurar; estorvar. Fazer presa de, apoderar-se de. (De _reprêso_) * *Represária*, _f. Ant._ O mesmo que _represália_. *Representação*, _f._ Acto _ou_ effeito de representar. Apresentação; exhibição. Acto de exhibir em scena (drama, comédia, etc.). Coisa que se representa. * Exposição de queixas _ou_ pedidos, dirigida ao Govêrno _ou_ a outras autoridades. Ostentação inherente a um cargo. Qualidade recommendável. (Lat. _repraesentatio_) *Representador*, _m._ e _adj._ O que representa. (Do lat. _repraesentator_) * *Representanta*, _f._ e _adj. P. us._ Aquella que representa. Cf. Garrett, _Cancioneiro_, I, 239. (Flexão fem. de _representante_) *Representante*, _adj._ Que representa. _M._ e _f._ Pessôa que representa outra _ou_ outras. Ministro plenipotenciário; embaixador. (Lat. _repraesentans_) *Representar*, _v. t._ Tornar presente. Patentear. Expor claramente. Reproduzir por meio de imagem. Figurar. Sêr a imagem _ou_ a reproducção de: _aquelle quadro representa uma batalha_. Descrever. Significar: _êste livro representa longos annos de trabalho_. Expor por escripto _ou_ por palavras. Fazer sentir, objectar respeitosamente. Têr procuração de: _o advogado representa os clientes_. Sêr ministro _ou_ embaixador de. Estar no lugar de. Desempenhar. Pôr em acção no theatro: _representar uma comédia_. Recitar. _V. i._ Dirigir respeitosamente uma queixa. Fazer petição. Exercer funcções de actor. Desempenhar qualquer papel. * _Bras. de Minas._ Apresentar-se, apparecer: _o José, logo de manhan, representou em minha casa_. (Lat. _repraesentare_) *Representativo*, _adj._ Que representa. Que é próprio para representar alguma coisa _ou_ que tem por fim representá-la. Que envolve representação. Formado de representantes: _assembleia representativa_. *Representável*, _adj._ Que se póde representar. *Representear*, _v. t._ Presentear reciprocamente. (De _re..._ + _presentear_) * *Representório*, _m. Prov. trasm._ Comédia popular; entremez. (De _representar_) *Reprêso*, _adj._ Prêso novamente. Represado. (Lat. _reprehensus_) *Repressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de reprimir. (Lat. _repressio_) *Repressivo*, _adj._ Próprio para reprimir. (Do lat. _repressus_) *Repressor*, _m._ e _adj._ O que reprime. (Lat. _repressor_) * *Repressório*, _adj._ O mesmo que _repressor_. * *Reprimenda*, _f._ Admoèstação severa. Crítica; censura: «_as reprimendas tinham a brandura christan_». Camillo, _Sereia_, 67. (De _reprimir_) *Reprimidor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _repressor_. (De _reprimir_) *Reprimir*, _v. t._ Sustar a acção _ou_ o movimento de. Cohibir. Reter. Represar. Disfarçar; occultar: _reprimir queixas_. Prohibir. Refrear. Castigar. Vexar. Moderar. (Lat. _reprimere_) *Reprimível*, _adj._ Que se póde reprimir. * *Reprincipiar*, _v. t._ Principiar de novo. Recomeçar. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 115. (De _re..._ + _principiar_) *Réprobo*, _adj._ Malvado; condemnado; precito. _M._ Indivíduo réprobo. (Lat. _reprobus_) *Reprochar*, _v. t._ Lançar em rosto a alguém; censurar: «_...reprochou-lhe a ausência_». M. Assis, _Quincas_, 200. (De _reproche_) *Reproche*, _m. Gal._ Acto de reprochar; censura; reprimenda. (Fr. _reproche_) *Reprodução*, _f._ Acto _ou_ efeito de reproduzir. *Reproducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reproduzir. * *Reproductibilidade*, _f._ Qualidade de reproductível. *Reproductivamente*, _adv._ De modo reproductivo. *Reproductível*, _adj._ O mesmo que _reproduzível_. *Reproductivo*, _adj._ Que reproduz, _ou_ que se reproduz. (De _re..._ + _productivo_) * *Reproductor*, _adj._ Que reproduz; que serve para reproduzir: _cavallos reproductores_. _M._ Aquelle que reproduz. Animal, destinado a reproducção. (De _re..._ + _productor_) * *Reproductriz*, _adj._ Diz-se da fêmea _ou_ de outra entidade feminina, que reproduz _ou_ que é destinada a agente de reproducção. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 462. (Flexão fem. de _reproductor_) * *Reprodutibilidade*, _f._ Qualidade de reprodutível. *Reprodutivamente*, _adv._ De modo reprodutivo. *Reprodutível*, _adj._ O mesmo que _reproduzível_. *Reprodutivo*, _adj._ Que reproduz, _ou_ que se reproduz. (De _re..._ + _productivo_) * *Reprodutor*, _adj._ Que reproduz; que serve para reproduzir: _cavallos reprodutores_. _M._ Aquele que reproduz. Animal, destinado a reprodução. (De _re..._ + _produtor_) * *Reprodutriz*, _adj._ Diz-se da fêmea _ou_ de outra entidade feminina, que reproduz _ou_ que é destinada a agente de reprodução. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 462. (Flexão fem. de _reprodutor_) *Reproduzir*, _v. t._ Tornar a produzir; multiplicar (raça _ou_ espécie). Apresentar novamente. Patentear outra vez. Descrever: _reproduzir uma batalha_. Imitar. Copiar. Commemorar. (De _re..._ + _produzir_) *Reproduzível*, _adj._ Que se póde reproduzir. *Reprofundar*, _v. t._ Profundar novamente. _V. i._ Submergir-se, mergulhar. (De _re..._ + _profundar_) *Reprometer*, _v. t._ Tornar a prometer. (Do lat. _repromittere_) *Repromissão*, _f._ Acto de reprometer; promessa mútua. (Lat. _repromissio_) *Reprova*, _f._ Acto _ou_ effeito de reprovar. Censura; reproche. Desprêzo. (Lat. _reprovatio_) *Reprovação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reprovar. Censura; reproche. Desprêzo. (Lat. _reprovatio_) *Reprovadamente*, _adv._ Com reprovação. (De _reprovado_) *Reprovado*, _adj._ Censurado; rejeitado. Inhabilitado por exame. _M._ Aquelle que num exame foi julgado inhabilitado. *Reprovador*, _m._ e _adj._ O que reprova. (Lat. _reprobator_) *Reprovar*,^1 _v. t._ Não approvar, desapprovar. Rejeitar, censurar com severidade. Julgar inabilitado num exame. Tornar réprobo. Condemnar ás penas eternas. (Lat. _reprobare_) * *Reprovar*,^2 _v. t. Ant._ Provar muitas vezes. Provar perfeitamente. Cf. G. Vicente, I, 171. (De _re..._ + _provar_) *Reprovável*, _adj._ Que se deve reprovar. (Do lat. _reprobabilis_) *Repruir*, _v. t._ Produzir grande prurido em. Excitar. _V. i._ Têr cócegas. _Fig._ Excitar-se. (De _re..._ + _pruir_) *Reprurir*, _v. t._ e _ i. _ O mesmo que _repruir_. *Reptação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reptar^1. *Reptador*, _m._ e _adj._ Aquelle que repta. *Reptamento*, _m. Des._ O mesmo que _reptação_. *Reptante*,^1 _m._ e _adj._ O mesmo que _reptador_. * *Reptante*,^2 _adj. Ant._ Que anda de rastos. _M._ O mesmo que _reptil_. (Lat. _reptans_) *Reptar*,^1 _v. t._ Accusar; provocar; desafiar. Estar em opposição a. (Talvez contr. do lat. _reputare_) * *Reptar*,^2 _v. i. P. us._ Andar de rastos, arrastar-se. Rojar-se pelo chão: «_os que andavam, não erectos, como é próprio da família humana, senão reptando, ou arrastando-se no chão..._» Latino, _Vasco da Gama_, I, 76. (Lat. _reptare_) * *Repte*, _m. Ant._ O mesmo que _repto_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _reptar_^1) *Réptil*, _adj._ Que se arrasta, que rasteja. M. Qualquer animal sem pés, que se move arrastando-se. Qualquer animal de pés tão curtos, que parece andar de rastos. _Fig._ Pessôa vil _ou_ de instinctos baixos. (Lat. _reptilis_) * *Reptilário*, _adj. Neol._ Relativo aos reptís, especialmente á éra geológica dos reptís. (De _reptil_) * *Reptília*, _f. Des._ O mesmo que _reptil_. Cf. Usque, 36 v.^o. (Lat. _reptilia_, pl. de _reptilis_) *Repto*, _m._ O mesmo que _reptação_; provocação, desafio. (De _reptar_^1) *República*, _f._ Negócios públicos. Qualquer govêrno de um Estado. _Restrict._ Estado, governado por muitos indivíduos. Govêrno, exercido por muitos indivíduos. Fórma de govêrno, em que o supremo poder é exercido, durante tempo limitado, por um _ou_ mais indivíduos eleitos pela Nação. Communidade. _Fam._ Agremiação sem chefe _ou_ desordenada. * _Escol._ Conjunto de estudantes, que vivem em commum, na mesma casa. (Lat. _respublica_) *Republicanismo*, _m._ Qualidade do que é republicano. Alarde de opiniões repúblicanas. Fórma _ou_ systema de govêrno repúblicano. *Republicanizar*, _v. t._ Tornar republicano. Converter em república. Dar carácter republicano a. *Republicano*, _adj._ Relativo á república: _partido republicano_. _M._ Partidário do govêrno republicano. Membro de uma república. * *Republicar*, _v. t._ Publicar novamente. Reeditar. (De _re..._ + _publicar_) *Republicida*, _m._ e _f._ Pessôa, que destrói uma república. Pessôa, que combate as instituições republicanas. (Do lat. _respublica_ + _caedere_) * *Republicídio*, _m._ Acto de republicida. *Repúblico*, _adj._ Relativo aos interesses da communidade dos cidadãos. Republicano. _M._ Aquelle que se interessa pelo bem geral. Indivíduo republicano. (De _república_) *Republiqueiro*, _m. Deprec._ Parlapatão _ou_ explorador, que alardeia republicanismo. (De _república_) *Repudiação*, _f._ O mesmo que _repúdio_. (Lat. _repudiatio_) *Repudiante*, _m._ e _adj._ O que repudia. (Lat. _repudians_) *Repudiar*, _v. t._ Rejeitar, abandonar. Desamparar. Divorciar-se de (sua mulhér). (Lat. _repudiare_) * *Repudiável*, _adj._ Que se póde repudiar. *Repúdio*, _m._ Acto _ou_ effeito de repudiar. (Lat. _repudium_) *Repugnador*, _m._ e _adj._ O que repugna. (Lat. _repugnator_) *Repugnância*, _f._ Qualidade do que é repugnante. Escrúpulo em proceder de certo modo. Aversão. Obstáculo. Incompatibilidade. (Lat. _repugnantia_) *Repugnante*, _adj._ Que repugna; repellente; nojento. Que indigna. Opposto á razão. (Lat. _repugnans_) *Repugnar*, _v. t._ Reagir contra. Recusar. _V. i._ Causar aversão _ou_ repulsão; sêr antipáthico. Resistir, sêr contrário, oppor-se: «_a esta jornada póde ir qualquer mulhér; e, se seu marido repugna, póde escolher outro para esse effeito._» M. Bernárdez. (Lat. _repugnare_) *Repullulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de repullular. *Repullular*, _v. i._ Pullular _ou_ rebentar de novo. Brotar em abundância. Renascer. Multiplicar-se. (Lat. _repullulare_) *Repulsa*, _f._ O mesmo que _repulsão_. *Repulsão*, _f._ Acto _ou_ effeito de repellir. Opposição; repugnância. (Lat. _repulsio_) *Repulsar*, _v. t._ O mesmo que _repellir_. Afastar. Empurrar. Recusar. Oppor-se a. Rejeitar. (Lat. _repulsare_) *Repulsivo*, _adj._ Repellente; desagradável; que repulsa. (De _repulso_) *Repulso*, _adj._ Repellido. * _M._ O mesmo que _repulsão_. Cf. Filinto, VII, 101. (Lat. _repulsus_) * *Repulsor*, _adj._ Que repulsa. *Repululação*, _f._ Acto _ou_ efeito de repulular. *Repulular*, _v. i._ Pulular _ou_ rebentar de novo. Brotar em abundância. Renascer. Multiplicar-se. (Lat. _repullulare_) * *Repungente*, _adj._ Muito pungente; lancinante. (De _re..._ + _pungente_) * *Repunhante*, _adj._ Que repunha, que é contrário: «_milagres repunhantes á natureza_». Usque, 48. (De _repunhar_) * *Repunhar*, _v. i. Ant._ Oppor-se, sêr contrário a. Cf. Usque, _passim_; Pant. de Aveiro, _Itiner._, 166 v.^o, (2.^a ed.). (Por _repugnar_) *Repurgação*, _f._ Acto de repurgar. (Lat. _repurgatio_) *Repurgar*, _v. t._ Tornar a purgar _ou_ a limpar. (Lat. _repurgare_) *Repurificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de repurificar. * *Repurificar*, _v. t._ Purificar de novo. Purificar em alto grau. Acrysolar. Cf. Eça, _P. Amaro_, 583. (De _re..._ + _purificar_) *Reputação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reputar; opinião, conceito, fama. Importância social. (Lat. _reputatio_) *Reputar*, _v. t._ Considerar, julgar. Dar bôa fama a. Avaliar. (Lat. _reputare_) * *Repuxada*, _f. Prov. trasm._ Reprehensão, reprimenda. (De _repuxar_) * *Repuxador*, _m._ Um dos officiaes, que servem subsidiariamente em ourivezarias. (De _repuxar_) * *Repuxamento*, _m._ O mesmo que _repuxão_. * *Repuxão*, _m._ Acto de repuxar. Puxão violento. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 219. *Repuxar*, _v. t._ Puxar com fôrça; esticar. Retrahir, puxar para trás. Refogar, apurar. Reforçar com escoras. Pôr encôsto a. _V. i._ Saír em repuxo, borbotar, (falando-se de líquidos). (De _re..._ + _puxar_) *Repuxo*, _m._ Acto _ou_ effeito de repuxar. Jacto. Tubo _ou_ construcção especial, por onde a água se eleva, saíndo em jacto contínuo. Peça, que supporta o pé de um arco. Botaréu. Tira de coiro, a que se adapta um dedal, para impellir a agulha, com que se cosem as velas de navio. Ferro, com que se embebem tarraxas na madeira. Obra de supporte. Acto de recuar. * *Reque-reque*, _m._ Instrumento de fricção, usada por pretos. (T. onom.) *Requebrado*, _adj._ Lânguido, amoroso: _olhos requebrados_. _Bot._ Dobrado em fórma de cotovelo, (falando-se do pecíolo _ou_ do folíolo). *Requebrador*, _m._ e _adj._ O que requebra. Namorador. *Requebrar*, _v. t._ Mover languidamente, lascivamente. * _Mús._ Florear (o canto) com requebros. _V. p._ Saracotear-se; derrengar-se. (De _re..._ + _quebrar_) *Requebro*, _m._ Acto _ou_ effeito de requebrar. Inflexão lânguida da voz _ou_ do corpo. Movimento lascivo dos olhos. Gesto amoroso. * _Mús._ Ornamento, feito de notas rápidas, para dar mais graça ao canto; o mesmo que _trinado_. * *Requeifa*, _f._ Pão fino de trigo, fabricado principalmente em Vàllongo. O mesmo que _regueifa_. *Requeijão*, _m._ Massa comestível, formada de nata, coalhada pela acção do calor. (De _re..._ + _queijo_) * *Requeijaria*, _f. Ant._ Fábrica de queijos e lacticínios. (De _requeijão_) * *Requeijeiro*, _m. Ant._ Fabricante de queijos e lacticínios. (Cp. _requeijão_) * *Requeijiteira*, _f. Prov. trasm._ Mulhér mexeriqueira, que gosta de segredar e murmurar. (De _requeijitos_) * *Requeijitos*, _m. pl. Prov. trasm._ Mexericos, murmurações. (Talvez por _requeixitos_, de _queijar_) * *Requeima*, _f. Zool._ Peixe, o mesmo que _requeime_. Cf. P. Moraes., _Zool. Elem._, 523 e 524. *Requeimação*, _f._ Acto _ou_ effeito de requeimar. *Requeimar*, _v. t._ Queimar excessivamente. Tornar negro pela acção do sol _ou_ do fogo. Crestar, tisnar. Torrar. Produzir ardor em. _V. i._ Têr sabor acre. _V. p. Des._ Doêr-se, resentir-se. (De _re..._ + _queimar_) *Requeime*, _m._ O mesmo que _queimo_. Peixe triglídio. (De _requeimar_) * *Requeimo*, _m._ O mesmo que _requeime_. Acto de requeimar. * *Requeixado*, _adj. Ant._ Dizia-se de uma terra, localidade pequena _ou_ despovoada. (Talvez alter. de _recachado_) * *Requeixaria*, _f. Ant._ O mesmo que _requeijaria_. (Cp. _queixo_^2) *Requentar*, _v. t._ Aquecer de novo. Sujeitar por muito tempo á acção do calor. _V. p._ Tomar fumo _ou_ mau sabor, (falando-se de iguarias que se demoram ao lume). (De _re..._ + _quente_) * *Requerá*, _m. Ant._ Tecido, espécie de mantaz. *Requeredor*, _m._ e _adj._ O que requere. (De _requerer_) *Requerente*, _m._ e _adj._ O que requere. (De _requerer_) *Requerer*, _v. t._ Dirigir petição a autoridades _ou_ a pessôas, a quem compete especialmente a faculdade de conceder o que se pede: _requerer aposentação_. Pedir judicialmente: _requerer divórcio_. Pedir. Pretender. Exigir. Têr necessidade de. Sêr digno de. Requestar. Solicitar a presença de. * _Pop._ Consultar (almas do outro mundo): «_já lá têm ido padres requerer a alma..._» Camillo. (Do lat. _requirere_) *Requerimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de requerer. Petição por escrito, segundo as fórmas legaes. Petição. *Requesta*, _f._ Contenda, briga; combate. _Ant._ Petição. (Lat. _requesta_) *Requestar*, _v. t._ Solicitar. Empenhar-se em possuír. Supplicar. Pretender o amôr _ou_ bôas graças de (mulhér). Galantear. Sujeitar-se a. (De _requesta_) * *Requesto*, _m. Ant._ O mesmo que _requesta_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Requezitos*, _m. pl. Prov._ O mesmo que _requeijitos_. * *Réquie*, _f. Ant._ O mesmo que _descanso_. (Lat. _requies_) * *Requiênia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Requieto*, _adj._ Muito quieto, sossegado. (Lat. _requietus_) * *Requietório*, _m._ Nome, que os Romanos davam ao sepulcro, como lugar de descanso. (Lat. _requietorium_) * *Requietude*, _f._ Estado de requieto. *Requife*, _m._ Fita estreita de passamanaria _ou_ cordões de bicos, para enfeitar _ou_ debruar. Cf. Camillo, _Brasileira_, 104. *Requim*, _m._ Espécie de licor indiano. * *Requinho*, _m. Ant._ (?): «_...poderás sêr um requinho ou chasquete de primeira tonsura..._» _Anat. Joc._, 37. *Requinta*, _f._ Espécie de clarinete, de sons agudos. Viola _ou_ guitarra, de sons agudos, mais pequenas que as ordinárias. (De _requintar_) *Requintar*, _v. t._ Levar á quinta essência _ou_ ao mais alto grau. Apurar muito. Tornar esquisito. Elevar, sublimar. * _Prov. trasm._ Apertar muito, esticar (corda). * _V. i._ Replicar, recalcitrar. Cf. _Viriato Trág._, XIV, 69. _V. p._ Têr affectação; exaggerar-se; elevar-se muito. (De _re..._ + _quinta_^2) *Requinte*, _m._ Acto _ou_ effeito de requintar. * *Requirir*, _m. Ant._ O mesmo que _requerer_. Cf. Moraes, _Diccion._ *Requisição*, _f._ Acto _ou_ effeito de requisitar. (Lat. _requisitio_) * *Requisir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _requisitar_, etc. Rogar com instância. *Requisitar*, _v. t._ Solicitar legalmente; reclamar; requerer; exigir. (Do lat. _requisitus_) *Requisito*,^1 _m._ Condição, que se exige para certo fim. Condição. Exigência legal, necessária para certos effeitos. (Lat. _requisitum_) * *Requisito*,^2 _adj._ Que se requisitou; que se requereu. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 21. (Lat. _requisitus_) *Requisitório*, _adj._ O mesmo que _precatório_. _M. Jur._ Exposição dos motivos, pelos quaes o representante do Ministério Público accusa alguém judicialmente. Requisição escrita, feita pelo representante do Ministério Público. (De _requisito_^2) * *Rêr*, _v. t._ Rapar (o sal) na peça da salina e juntá-lo com o rôdo. (Contr. de _raêr_) *Res...*, _pref._ O mesmo que _re..._ *Rés-do-chão*, _m._ Pavimento de uma casa, ao nível do solo _ou_ da rua. Andar térreo. *Rés-vés*, _adj. Pop._ Cerce, rente; á justa; proximamente. (De _rés_) *Resaber*, (_sa_) _v. t._ Saber bem, perfeitamente. _V. i._ Têr sabor muito pronunciado. Têr sabor que faz lembrar outro. (De _re..._ + _saber_) *Resabiado*, (_sá_) _adj._ Que resabia; espantadiço, desconfiado: _cavallo resabiado_. *Resabiar*, (_sá_) _v. i._ Tomar resaibo. _Fig._ Melindrar-se, resentir-se. (De _resábio_) *Resabido*, (_sa_) _adj._ Que sabe muito, que é erudito; experimentado. *Resábio*, (_sá_) _m._ (Metáth. de _resaibo_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 90) * *Resaborear*, (_sa_) _v. t._ Saborear muito; apreciar em alto grau. Cf. Eça, _P. Amaro_, 420. (De _re..._ + _saborear_) *Resaca*, (_sá_) _f._ Movimento, feito pelas ondas, quando se desviam da praia. Pôrto, formado pela preamar. Fluxo e refluxo. * _Ant._ O mesmo que _rètaguarda_. Cf. _Peregrinação_, CL. _Fig._ Volubilidade. (De _re..._ + _sacar_) * *Resacada*, (_sa_) _f. T. de bandeirantes._ Grande resaca, á beira dos rios. * *Resacar*, (_sa_) _v. t._ Fazer o resaque de (letra de câmbio). (De _re..._ + _sacar_) *Resaibo*, (_sai_) _m._ Mau saibo. Ranço. Sabor, resultante de uma substância que adheriu ao vaso por onde se bebe _ou_ come. _Fig._ Resentimento. Indício. (De _re..._ + _saibo_) * *Resaio*, (_sai_) _m._ Terreiro, á beira de uma casa; rossío. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 14; S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _resair_) *Resair*, (_sa_) _v. i._ Sair de novo. Saír acima. Resaltar. Sobresaír. Mostrar-se saliente; avultar. (De _re..._ + _saír_) * *Resalgar*, _m. Prov. trasm._ Pequena lagarta, que rói a caruma. (Cp. _rosalgar_) * *Resalgário*, _m._ O mesmo que _resalgar_. *Resaltar*, (_sal_) _v. t._ Tornar saliente; dar relêvo a. Altear. _V. i._ Dar muitos saltos. Sobresair, elevar-se; resair. (De _re..._ + _saltar_) * *Resalte*, (_sal_) _m._ Acto _ou_ effeito de resaltar. Resalto; saliência. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 207. *Resaltear*, (_sal_) _v. t._ Saltear de novo. (De _re..._ + _saltear_) *Resalto*, (_sal_) _m._ Acto _ou_ effeito de resaltar. Relêvo; saliência. *Resalva*, (_sal_) _f._ Certidão, donde consta que um indivíduo se isentou do serviço militar. Documento, para segurança de alguém. Excepção. Cláusula. Nota, para corrigir o que se escreveu; errata. (De _resalvar_) *Resalvar*, (_sal_) _v. t._ Dar resalva a. Segurar com resalva. Fazer resalva em. Exceptuar; eximir. Acautelar; pôr a salvo. (Lat. _resalvare_) * *Resanfoninar*, (_san_) _v. i. Ant._ Repetir impertinências, zombando: «_...quereis resanfoninar com a minha dôr._» _Eufrosina_, 24. (De _re..._ + _sanfoninar_) * *Resangrar*, (_san_) _v. t._ Sangrar de novo, tirar muito sangue a. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 266. (De _re..._ + _sangrar_) *Resaque*,^1 (_sá_) _m. Jur._ Saque de uma nova letra de câmbio. * _Jur. Des._ Segunda letra de câmbio, pela qual o portador se embolsa sôbre o sacador _ou_ indossador de outra letra protestada, do principal desta. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (De _re..._ + _saque_) * *Resaque*,^2 (_sá_) _m. Prov._ O mesmo que _resaca_. *Resarcimento*, (_sar_) _m._ Acto _ou_ effeito de resarcir. *Resarcir*, (_sar_) _v. t._ Compensar, indemnizar; refazer; melhorar. (Lat. _resarcire_) *Resaudação*, (_sa_) _f._ Acto _ou_ effeito de saudar. *Resaudar*, (_sa_) _v. t._ Tornar a saudar. Saudar mutuamente. _V. i._ Corresponder á saudação de alguém. (Do lat. _resalutare_) *Resbordo*, _m. Náut._ Conjunto das pranchas, que formam o segundo sôlho do navio. * _Bras._ Abertura na amurada, para dar lugar á boca do canhão. Cf. M. de Aguiar, _Diccion. da Marinha_. (De _res..._ + _bordo_) * *Resbunar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _ronronar_: «_...uma gata malteza que lhe resbunava no regaço..._» Camillo, _Brasileira_, 7. (Cp. cast. _resbuñar_) * *Resbutos*, _m. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _reisbutos_. *Rescaldamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rescaldar. *Rescaldar*, _v. t._ Tornar a escaldar; escaldar muito. (De _re..._ + _escaldar_) *Rescaldeiro*, _m._ Prato rescaldado para conservar quentes certos môlhos _ou_ iguarias. Esquentador. Braseiro. (De _rescaldo_) *Rescaldo*, _m._ Calor, reflectido por uma fornalha _ou_ por um incêndio. Cinza, que contém brasas. Acto de molhar cinzas _ou_ brasido de um incêndio recente, para que êste se não renove. Cinzas expulsas pelos vulcões. Vaso, que se enche de água quente e sôbre o qual se collocam os pratos de comida, para que esta não arrefeça. O mesmo que _rescaldeiro_. (De _rescaldar_) * *Rescambo*, _m. Ant._ O mesmo que _recâmbio_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Rescender*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _recender_, etc. * *Rescindência*, _f. Des._ O mesmo que _rescindimento_. Cf. F. Alex. Lobo, III, 360. *Rescindimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rescindir. *Rescindir*, _v. t._ Quebrar, cortar. Dissolver. Invalidar; tornar nullo: _rescindir um contrato_. (Lat. _rescindere_) *Rescisão*, _f._ O mesmo que _rescindimento_. (Lat. _rescisio_) * *Rescisor*, _adj._ O mesmo que _rescisório_. *Rescisório*, _adj._ Que rescinde; próprio para rescindir. (Do lat. _rescisus_) *Rescrever*, _v. t._ Escrever de novo. (Do lat. _rescribere_) *Rescrição*, _f._ Ordem para se pagar uma quantia. O mesmo que _cheque_^1. (Lat. _rescriptio_) *Rescripção*, _f._ Ordem para se pagar uma quantia. O mesmo que _cheque_^1. (Lat. _rescriptio_) *Rescripto*, _m._ Decisão pontifícia, em assumptos theológicos. Resolução régia por escrito. (Lat. _rescriptus_) *Rescrito*, _m._ Decisão pontifícia, em assuntos teológicos. Resolução régia por escrito. (Lat. _rescriptus_) *Resecação*, (_se_) _f._ Acto _ou_ effeito de reseccar. *Resecar*, (_se_) _v. t._ Tornar a secar. Secar bem. Sujeitar á evaporação. (De _re..._ + _secar_) * *Resecção*, (_sé_) _f._ Operação cirúrgica, que consiste em cortar uma parte, mais _ou_ menos extensa, de um órgão. (Lat. _resectio_) *Resêco*, (_sê_) _adj._ Muito sêco. (De _re..._ + _sêco_) *Reseda*, (_zê_) _f._ Gênero de plantas aromáticas; o mesmo que _minhonete_.--_Resedá_ é pronúncia francesa, levianamente perfilhada por diccionários. (Lat. _reseda_) *Resedáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, que tem por typo a reseda. (Fem. pl. de _resedáceo_) * *Resedáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á reseda. *Resedal*, _m._ Lugar, onde crescem resedas. Planta lythraríada, (_lawsonia inermis_). * *Resegar*, (_se_) _v. t._ Segar novamente. (Do lat. _resecare_) * *Resegundar*, (_se_) _v. t._ Repetir muitas vezes. Cf. _Aulegrafia_, 31. (De _re..._ + _segundar_) * *Resegurar*, (_se_) _v. t._ Pôr novamente em seguro (um prédio, uma mercadoria, etc.). (De _re..._ + _segurar_) * *Reseguro*, (_se_) _m._ Renovação de um seguro de prédios, de vidas, de mercadorias, etc. Acto de resegurar. _Adj._ Novamente seguro; muito seguro; firmíssimo. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 55. (De _re..._ + _seguro_) *Reselar*, (_se_) _v. t._ Pôr novo sêllo em. (De _re..._ + _sellar_^2) *Resemeadura*, (_se_) _f._ Acto _ou_ effeito de resemear. *Resemear*, (_se_) _v. t._ Semear novamente. (De _re..._ + _semear_) *Resenha*, _f._ Acto _ou_ effeito de resenhar. Relação minuciosa. Enumeração. Contagem. Notícia, que comprehende certo número de nomes _ou_ factos similares. *Resenhar*, _v. t._ Referir minuciosamente; ennumerar por partes. (Do lat. _resignare_) *Resenho*, _m._ Anályse dos sinaes e caracteres principaes dos cavallos, para se distinguirem uns dos outros. Marca, que se faz geralmente na perna esquerda do cavallo. (Do lat. _re..._ + _signum_) * *Resenhor*, (_se_) _m. Des._ Duas vezes senhor: «_é o senhor sôbre senhor, resenhor, senhor dinheiro_». A. Prestes, _Auto do Desembargador_. (De _re..._ + _senhor_) * *Resentadura*, _f. Prov. trasm._ Pequena porção de fermento, com que se azeda uma porção de massa, que chegue para fermento de uma amassadura completa. *Resentido*, (_sen_) _adj._ Que se resentiu; melindrado. _Pop._ Que começa a apodrecer, (falando-se de frutos). *Resentimento*, (_sen_) _m._ Acto _ou_ effeito de resentir. *Resentir*, (_sen_) _v. t._ Sentir de novo. _V. p._ Mostrar-se offendido; melindrar-se. Dar fé. Sentir as consequências de alguma coisa: _a fruta resente-se do calor_. (De _re..._ + _sentir_) *Resequir*, (_se_) _v. t._ Secar muito; fazer perder o suco _ou_ a humidade a. (De _resêco_) * *Reserenar*, (_se_) _v. t._ Tornar muito sereno; acalmar inteiramente. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 171. (De _re..._ + _serenar_) * *Resereno*, (_se_) _adj._ Muito sereno; perfeitamente calmo. Que readquiriu tranquillidade. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 51. (De _re..._ + _serenar_) *Reserva*, _f._ Acto _ou_ effeito de reservar. Aquillo que se reserva _ou_ que se poupa para casos imprevistos _ou_ extraordinários. Vasa das marinhas. Situação dos soldados que, tendo já servido pelo tempo legal, e deixando de fazer serviço effectivo, estão todavia obrigados a voltar ao mesmo serviço quando as conveniências públicas assim o exijam. Tropas, que só entram em combate _ou_ em certo serviço, quando é preciso reforçar _ou_ substituir outras que estão em combate _ou_ noutros serviços. Navios de guerra, promptos a soccorrer outros que estão a descoberto. _Fig._ Retrahimento. Dissimulação. Restricção; excepção, resalva. *Reservação*, _f._ O mesmo que _reserva_. _Jur._ Condição restrictiva de uma doação _ou_ dos seus effeitos. (De reservar) *Reservadamente*, _adv._ De modo reservado. Com reserva. *Reservado*, _adj._ Que tem reserva; em que há reserva. Que conserva ódio a quem o offendeu. (De _reservar_) *Reservador*, _m._ e _adj._ O que reserva. *Reservar*, _v. t._ Conservar, guardar, pôr de parte. Poupar. Demorar, adiar. Defender; exceptuar. Destinar para certos fins _ou_ para certas occasiões. Fazer segrêdo de. Guardar para si. (Lat. _reservare_) *Reservatário*, _adj. Jur._ Que recebe bens, incluídos na terça de uma herança, e destinados por disposição testamentária para certos effeitos, _ou_ que ficaram fóra da partilha para effeitos especiaes. (De _reservar_) *Reservativo*, _adj._ Em que há reserva. * _Jur._ _Censo reservativo_, cessão, que alguém faz, de um prédio, reservando certa pensão annual, pelos frutos _ou_ rendimentos dêsse prédio. Cf. _Código Civil_, art. 1706. (De _reservar_) *Reservatório*, _adj._ Próprio para reservar. _M._ Lugar, onde se reservam coisas. Depósito de água. Depósito; recipiente. Lugar, onde se accumula alguma coisa. (De _reservar_) *Reservir*, (_ser_) _v. t._ Servir de novo. (De _re..._ + _servir_) *Reservista*, _m._ Soldado, que está na reserva. *Resesso*, (_sê_) _adj. Pop._ Resêco; endurecido por têr secado, (falando-se de pão _ou_ de bolos). (Corr. de _resêco_? ou de _re..._ + lat. _sessum_, de _sedere_?) * *Reseu*, (_seu_) _pron._ Muito seu. Cf. Castilho, _Tartufo_, 159. (De _re..._ + _seu_) *Resfolegado*, _adj._ Que resfólega. Que descansa; sossegado; sereno. *Resfolegadoiro*, _m._ Respiradoiro. Lugar, por onde entra o ar necessário para mover certos maquinismos. (De _resfolegar_) *Resfolegadouro*, _m._ Respiradouro. Lugar, por onde entra o ar necessário para mover certos maquinismos. (De _resfolegar_) *Resfolegar*, _v. i._ Respirar. Tomar fôlego. _Fig._ Têr descanso. Tranquillizar-se, repoisar. * _V. t._ Expellir, respirar. Golfar: «_os antros do coração resfolgam fogo de paixões..._» Camillo, _Volcoens_, 5.--Na conjugação do verbo, observa-se a contr. _resfolgar_. (De _res..._ + _fôlego_) *Resfôlego*, _m._ Acto _ou_ effeito de resfolegar. * *Resfolgante*, _adj._ Que resfolga. Cf. Castilho, _Géorgicas_, 245. *Resfolgar*, _v. t._ e _i._ (e der.) (Contr. de _resfolegar_, etc.) * *Resfriadeira*, _f. Bras._ Lugar, onde resfria o açúcar, nos respectivos engenhos. (De _resfriar_) *Resfriado*, _m._ Resfriamento. (De _resfriar_) *Resfriadoiro*, _m._ Lugar, onde alguma coisa se resfria; objecto, que faz resfriar. *Resfriador*, _adj._ Que resfria. _M._ Vaso _ou_ vasilha cheia de água fria, para resfriar certos objectos. *Resfriadouro*, _m._ Lugar, onde alguma coisa se resfria; objecto, que faz resfriar. *Resfriamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de resfriar. Doença, produzida por um grande abaixamento de temperatura. Aguamento, (falando-se de animaes). *Resfriar*, _v. t._ Esfriar novamente. Tornar muito frio. Sujeitar artificialmente a grande frio. _Fig._ Desalentar, descoroçoar. _V. i._ e _p._ Tornar-se frio. _Fig._ Desalentar-se, desanimar-se. (De _re..._ + _esfriar_) * *Resgalha*, _f. Prov. alent._ Rês, que tem galhos _ou_ cornos: _caçou duas resgalhas_. (De _rês_ + _galho_) * *Resgar*, _v. t._ (e der.) (Fórma divergente de _rasgar_, etc. Us. especialmente no Algarve) (Do lat. _resecare_) *Resgatador*, _m._ e _adj._ O que resgata. *Resgatar*, _v. t._ Livrar do cativeiro, por dinheiro _ou_ presentes. Remir. Cumprir: _resgatar deveres_. Conseguir com difficuldade _ou_ sacrificio. * Obter por dinheiro a restituição de (objectos penhorados e conservados em poder de outrem). Expiar; tornar esquecida (uma culpa _ou_ offensa). (Do lat. _re..._ + _ex_ + _captare_) *Resgatável*, _adj._ Que se póde resgatar. *Resgate*, _m._ Acto _ou_ effeito de resgatar. Preço, por que se resgata. Quitação. Libertação. * _Ant._ O mesmo que _negócio_. * *Résgo*, _m. Prov. alg._ Actividade _ou_ desembaraço, (falando-se de uma pessôa). Extracção, venda fácil, (falando-se de mercadorias). (De _resgar_) *Resguardar*, _v. t._ Guardar bem, com cuidado. Pôr defesa a. Acobertar, abrigar: _resguardar alguém da chuva_. Pôr a salvo. Reservar, poupar. Observar; vigiar. Defrontar com. _V. i._ Estar defronte, estar voltado para determinada pessôa _ou_ coisa. Attender. (De _re..._ + _esguardar_) *Resguardo*, _m._ Acto _ou_ effeito de resguardar. Precaução. Dieta. Escrúpulo. Prudência; decoro. Defesa. Segrêdo. * Nos caminhos de ferro, o mesmo que _desvio_. *Resiccação*, (_si_) _f._ Acto _ou_ effeito de resiccar. *Resiccar*, (_si_) _v. t._ Tornar muito sêco, resequir. (Lat. _resiccare_) *Residência*, _f._ Morada habitual em um lugar. Habitação; domicílio. Lugar, _ou_ casa onde se habita. * _Prov._ Restrictamente, habitação do párocho. (Lat. _residentia_) *Residente*, _adj._ Que reside. * _M._ Funccionário português, que tem domicílio official em terras de sobas. (Lat. _residens_) * *Resídio*, _m. Ant._ Imposto de residência. (Lat. _residium_) *Residir*, _v. i._ Estabelecer residência, morar. Têr séde. Estar; manifestar-se: _o seu incômmodo reside nos intestinos_. (Lat. _residere_) *Residual*, _adj._ Relativo a resíduo _ou_ próprio delle. * *Residuário*, _adj._ Relativo a resíduos; próprio para receber resíduos. *Resíduo*, _adj._ Que resta. _M._ Aquillo que resta. Substância, que resta depois de uma operação chímica e póde ainda sêr utilizada. Fezes. (Lat. _residuus_) *Resignação*, _f._ Acto _ou_ effeito de resignar. Exoneração espontânea de uma graça _ou_ de um cargo; renúncia. Sujeição paciente ás contrariedades da vida. Paciência; coragem, com que se soffre a desgraça. *Resignadamente*, _adv._ De modo resignado. Com resignação; pacientemente. *Resignante*, _m._ e _adj._ O que resignou um cargo, graça, _ou_ aquillo a que tinha direito. (Lat. _resignas_) *Resignar*, _v. t._ Renunciar. Ceder espontaneamente. Dimittir-se de. _V. p._ Têr resignação, conformar-se. (Lat. _resignare_) *Resignatário*, _m._ e _adj._ Aquelle que resigna _ou_ renuncía cargo _ou_ dignidade. *Resignável*, _adj._ Que se póde resignar. *Resilir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _rescindir_, etc. * Noutra accepção: «_Da morte não pódem as almas resilir a região da vida._» _Luz e Calor_, 479. (Lat. _resilire_) *Resina*, _f._ Substância inflammável e untuosa, segregada por certos vegetaes, especialmente pelos pinheiros e várias coníferas. Substância análoga, de origem animal. (Lat. _resina_) * *Resinação*, _f._ O mesmo que _resinagem_. *Resinagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de resinar. * Producção de resina em as árvores. *Resinar*, _v. t._ Tirar resina de. Applicar resina a. Misturar _ou_ compor com resina. * *Resineiro*, _adj._ Relativo a resina. Que colhe resina _ou_ a prepara. _M._ Preparador _ou_ explorador de resina de pinheiro. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 147. * Indivíduo, que sangra os pinheiros, para lhes extrahir a resina. * _Prov. minh._ Pau, ou feixe de paus resinosos, que serve de brandão para alumiar. *Resinento*, _adj._ O mesmo que _resinoso_. * *Resinga*, _f. Ant._ Peça de guarda-roupa, no século XVI; (ignora-se o seu uso). Cf. _Provas da Hist. Geneal._ *Resinífero*, _adj._ Que produz resina. (Do lat. _resina_ + _ferre_) *Resinificar*, _v. t._ Converter em resina; dar apparência de resina a. (Do lat. _resina_ + _facere_) *Resiniforme*, _adj._ Que tem apparência de resina. (Do lat. _resina_ + _forma_) * *Resínio*, _adj. P. us._ Relativo a resina; que tem resina; untado com resina: «_...queimais resínio archote._» Castilho, _Fastos_, II, 187. * *Resinite*, _f. Miner._ Espécie de ópala, de aspecto resinoso. (De _resina_) * *Resinito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _resinite_. *Resinocérum*, _m._ Medicamento, formado de cêra e resina. (De _resina_ + _cera_) *Resinóide*, _adj._ O mesmo que _resiniforme_. (Do lat. _resina_ + gr. _eidos_) *Resinoso*, _adj._ Resinífero; resiniforme. Coberto de resina _ou_ de suco semelhante a ella, (falando-se de vegetaes). (Lat. _resinosus_) *Resispiscência*, _f._ Arrependimento de um peccado, com o propósito de emenda; emenda moral. (Lat. _resispiscentia_) *Resistência*, _f._ Acto _ou_ effeito de resistir. Fôrça _ou_ qualidade de um corpo, que annulla os effeitos de outra fôrça _ou_ de outro corpo. Aquillo que se oppõe ao movimento de um corpo. Obstáculo. Reacção. Opposição. Luta em defesa; defesa. (Lat. _resistentia_) *Resistente*, _adj._ Que resiste. Sólido. Contumaz; obstinado. (Lat. _resistens_) *Resistir*, _v. i._ Oppor-se, não ceder; fazer resistência. Defender-se. Recusar-se. Subsistir; durar: _esta fruta não resiste ao calor_. * _V. t._ Oppor-se a: «_...não podendo resistir seu furioso ímpeto..._» Usque, 47. (Lat. _resistere_) *Resistivel*, _adj._ A que se póde resistir. * *Resisto*, _m. Pop._ O mesmo que _registo_, «_esta imagem não é resisto..._» Filinto, XII, 242. * *Reslavra*, _f._ O mesmo que _deslavra_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 265. *Reslumbrar*, _v. i._ Deixar passar a luz; transluzir; transparecer. (De _re..._ + cast. _lumbre_) *Resma*, (_rês_) _f._ Vinte mãos de papel _ou_ quinhentas fôlhas. (Do ár. _rizma_) * *Resmalhar*, _v. i. Prov. alent._ O mesmo que _ramalhar_, sussurrar. * *Resmelengar*, _v. i. Bras. do N._ Sêr resmelengo, avarento. Rabujar. * *Resmelengo*, _adj. Bras._ Rabujento; teimoso. _Bras. do N._ Avarento. Sovina. (Cp. _resmungão_) * *Resmolgar*, _v. i. Prov. alg._ Variar, (falando-se do tempo). *Resmuda*, _f. Pop._ Ordem invertida, mudança. (De _res..._ + _muda_) *Resmunear*, _v. i._ O mesmo que _resmungar_. * *Resmuneio*, _m. Neol._ Acto de resmunear. *Resmungão*, _m._ e _adj._ O que resmunga. *Resmungar*, _v. t._ Pronunciar confusamente, por entre dentes e com mau humor. _V. i._ Falar baixo, geralmente com mau humor; rezingar. (Talvez do lat. _remussicare_, de _mussare_, falar por entre os dentes) * *Resmungo*, _m. Neol. bras._ Acto de resmungar. * *Resmunguice*, _f. Fam._ Hábito de resmungar. *Resmuninhador*, _m._ e _adj. Pop._ O que resmuninha. *Resmuninhar*, _v. i. Pop._ O mesmo que _resmungar_. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 121. * *Reso*, _m._ Espécie de macaco. *Resoante*, (_so_) _adj._ Que resôa. (Lat. _resonans_) *Resoar*, (_so_) _v. t._ Entoar; repercutir. _Fig._ Cantar; tocar. _V. i._ Soar de novo. Repercutir-se. Echoar. Estrondear. Tornar a dizer-se. Fazer-se ouvir. Espalhar-se como boato. (Do lat. _ressonare_) *Resobrar*, (_so_) _v. i._ Sobrar excessivamente. (De _re..._ + _sobrar_) *Resoca*, (_só_) _f. Bras._ Terceiro córte da cana de açúcar. Segundos rebentos da cana. (De _re..._ + _soca_) * *Resoldar*, (_sol_) _v. t._ Soldar novamente. Soldar bem. (De _re..._ + _soldar_) *Resolto*,^1 (_sôl_) _adj._ Dissolvido, desfeito. (Do lat. _resolutus_) * *Resolto*,^2 (_sôl_) _adj._ Muito sôlto. Desprendido: «_...esvoaça a túnica ressolta._» Castilho, _Fastos_, II, 73. (De _re..._ + _solto_) * *Resolubilidade*, _f._ Qualidade de resolúvel. *Resolução*, _f._ Acto _ou_ effeito de resolver. Soltura de ventre. Deliberação, decisão. Tenção, propósito. Transformação. Coragem, intrepidez: _homem de resolução_. * _Mús._ Mudança _ou_ passagem de um acorde para outro, _ou_ de uma nota para outra. (Do lat. _resolutio_) *Resolutamente*, _adv._ De modo resoluto. Promptamente. Energicamente; com audácia. *Resolutivo*, _adj._ Que faz cessar uma inflammação insensivelmente e sem suppuração. _M._ Medicamento, que produz êsse effeito. (De _resoluto_) *Resoluto*, _adj._ Resolto^2. _Fig._ Corajoso; desembaraçado; decidido. (Lat. _resolutus_) *Resolutório*, _adj._ Próprio para resolver; que produz resolução. (De _resoluto_) *Resolúvel*, _adj._ Que se póde resolver: _problema resolúvel_. (Do lat. _resolubilis_) *Resolvente*, _adj._ Que resolve. _M._ Medicamento resolutivo. (Lat. _resolvens_) *Resolver*, _v. t._ O mesmo que _dissolver_. Separar os elementos constitutivos de. Separar, desaggregar. Transformar. Desfazer sem suppuração (uma inflammação, um tumor). Explicar, achar a solução de (um problema). Determinar; decidir: _resolver uma viagem_. Deliberar. Despachar: _resolver uma pretensão_. _V. i._ Desembaraçar-se. Tomar deliberação. Mostrar-se prompto _ou_ disposto. Desfazer-se insensivelmente, (falando-se de um tumor _ou_ inflammação). (Lat. _resolvere_) *Resolvido*, _adj._ Combinado, assente. (De _resolver_) * *Resolvimento*, _m. Des._ O mesmo que _resolução_. (De _resolver_) *Resolvível*, _adj._ Que se póde resolver; resolúvel. * *Resonador*, (_so_) _m._ Aquelle que resona. Cf. Capello e Ivens, I, 19. *Resonância*, (_so_) _f._ Propriedade _ou_ qualidade do que é resonante. (Lat. _resonantia_) *Resonante*, (_so_) _adj._ Que resôa. Que resona. (Lat. _resonans_) *Resonar*, (_so_) _v. t._ Resoar. Fazer soar. _V. i._ Respirar ruidosamente, dormindo. Dormir. (Lat. _resonare_) *Resoprar*, (_so_) _v. t._ Tornar a soprar. (De _re..._ + _soprar_) * *Resorcina*, _f. Chím._ Um dos phenóes, que derivam da benzina. *Resorpção*, (_sor_) _f._ Acto _ou_ effeito de _resorver_. * *Resorver*, (_sor_) _v. t._ Sorver novamente. (Do lat. _resorbere_) * *Respalda*, _f. Prov. beir._ Pedra chata, com que se calça outra; calço. (De _respaldar_) *Respaldar*, _v. t._ O mesmo que _solfar_. Tornar plano _ou_ liso. (De _respaldo_) * *Respalde*, _m. Gír._ Lençol. *Respaldo*, _m._ Acto _ou_ effeito de respaldar. Espaldar, espalda. Encôsto, na traseira das carruagens. Espécie de degrau _ou_ banqueta, em que se colloca o crucifixo e os castiçaes do altar. Cylindro, com que se respalda um caminho _ou_ estrada. Callosidade, produzida na cavalgadura pelo roçar do arção posterior da sella. (De _re..._ + _espalda_) *Respançadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de respançar. *Respançamento*, _m._ O mesmo que _respançadura_. *Respançar*, _v. t._ Apagar com a raspadeira (letras); raspar. (Por _raspançar_, de _raspar_?) * *Réspe*, _m. Bras._ Descompostura; reprehensão. (Corr. de _récipe_) * *Respe-respe*, _adv. Prov. minh._ O mesmo que _rés-vés_. *Respectivamente*, _adv._ De modo respectivo _ou_ recíproco. Relativamente, com relação. Com propriedade, na devida ordem. *Respectivo*, _adj._ Que diz respeito _ou_ é relativo a cada um em particular _ou_ a cada um em separado. Próprio, pertencente. _Ant._ Respeitador, respeitoso. (Do lat. _respectus_) * *Respecto*, _m. Ant._ O mesmo que _respeito_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 109. *Respeitabilidade*, _f._ Qualidade do que é respeitável. *Respeitado*, _adj._ Que é objecto de respeito. Acatado. Reverenciado. Que, por seus méritos, se impõe ao respeito público: _escritor respeitado_. (De _respeitar_) *Respeitador*, _m._ e _adj._ O que respeita. * *Respeitante*, _adj. Neol._ Que pertence, que diz respeito. (De _respeitar_) *Respeitar*, _v. t._ Voltar-se para. Tratar com acatamento _ou_ reverência; honrar. Recear. Têr em conta. Observar. Attender. Aguentar, supportar. _V. i._ Dizer respeito. Tomar certa direcção. Pertencer. _V. p._ Fazer-se respeitado, tornar-se digno de respeito. (Do lat. _respectare_) *Respeitável*, _adj._ Digno de respeito; venerável. _Fig._ Formidável, extraordinário; temeroso: _um respeitável cataclismo_. (De _respeitar_) *Respeitavelmente*, _adv._ De modo respeitável. *Respeito*, _m._ Acto _ou_ effeito de respeitar. Ponto de vista, aspecto: _a êsse respeito, conversaremos_. Causa. Relação. Aprêço. Reverência. Submissão: _têr respeito aos pais_. Receio; temor: _a trovoada infunde respeito_. Justiça. Importância: _é uma riqueza de respeito_. * _Ant._ Maneira de vêr _ou_ de pensar; opinião, conceito. _Dizer respeito_, têr relação, referir-se. _Loc. prep._ _A respeito de_, ou _com respeito a_, relativamente a, com relação a, pelo que toca a. _Loc. prep. P. us._ _Respeito a_, com relação a. Cf. Camillo, _Quéda_, 4. ed., 11. _Pl._ Saudações, cumprimentos: _apresento-lhe os meus respeitos_. (Lat. _respectus_) *Respeitosamente*, _adv._ De modo respeitoso; com acatamento, com respeito. *Respeitoso*, _adj._ Relativo a respeito. Que infunde respeito. Que guarda respeito _ou_ deferência a. Que mostra respeito _ou_ acatamento: _palavras respeitosas_. *Respiga*, _f._ Acto _ou_ effeito de respigar. * _Carp._ Encaixe, feito numa peça de madeira, para que nella entre a mecha de outra peça. *Respigadeira*, _f._ e _adj._ Mulhér, que respiga. * *Respigadoira*, _f._ Utensílio das fábricas de serração. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 102. (De _respigar_) *Respigador*, _m._ e _adj._ O que respiga. * Máquina agrícola, para respigar. * *Respigadoura*, _f._ Utensílio das fábricas de serração. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 102. (De _respigar_) *Respigadura*, _f._ O mesmo que _respiga_. *Respigão*, _m._ O mesmo que _espigão_ das unhas. *Respigar*, _v. i._ Apanhar as espigas que os ceifadores não cortaram, _ou_ que ficaram no campo depois da ceifa. * _V. t. Fig._ Apanhar áquem e álem; colligir; compilar: _respigar notícias históricas_. (De _re..._ + _espiga_) * *Respigo*, _m._ O mesmo que _respiga_. Cf. Garrett, _Camões_, 16. *Respingador*, _m._ e _adj._ O que respinga. (De _respingar_^1) *Respingão*, _m._ e _adj._ O que respinga. (De _respingar_^1) *Respingar*,^1 _v. i._ Responder com maus modos. Rezingar; recalcitrar. Dar coices. (Do rad. de _responder_) *Respingar*,^2 _v. i._ Deitar borrifos _ou_ pingos (a água). Deitar faíscas (o lume); crepitar. (De _res..._ + _pingo_) *Respingo*, _m._ Acto _ou_ effeito de respingar. * *Respinhar*, _v. t._ (e der.) (V. _raspinhar_, etc.). Cf. _Museu Techn._, 80. *Respirabilidade*, _f._ Qualidade do que é respirável. *Respiração*, _f._ Acto _ou_ effeito de respirar. Ambiente. Bafo. _Bot._ Funcção da vida das plantas, pela qual ellas absorvem ácido carbónico e exhalam oxygênio _ou_ viceversa. (Do lat. _respiratio_) * *Respiráculo*, _m. P. us._ Acto de respirar; respiração. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 18. (Lat. _respiraculum_) *Respiradoiro*, _m._ Lugar, por onde entra e sai o ar. Orifício. Resfolegadoiro. (De _respirar_) *Respirador*, _adj._ Que serve para a respiração. _M._ Instrumento, que facilita a respiração. (De _respirar_) *Respiradouro*, _m._ Lugar, por onde entra e sai o ar. Orifício. Resfolegadoiro. (De _respirar_) *Respiramento*, _m._ O mesmo que _respiração_. _Fig._ Folga, respiro. (Lat. _respiramentum_) *Respirar*, _v. i._ Absorver o ar nos pulmões e expelli-lo em seguida. Viver: _prometeu amá-la em-quanto respirar_. Manifestar-se. Exhalar-se. Folgar; descansar. _V. t._ Absorver e expellir (o ar). Exhalar. Lançar fóra, expellir. Manifestar. Estar impregnado de: _o gabinete respirava aromas penetrantes_. Mostrar desejos de. Alimentar-se com. Aspirar a. (Lat. _respirare_) *Respiratório*, _adj._ Relativo á respiração; que auxilia a respiração. (De _respirar_) *Respirável*, _adj._ Que se póde respirar; favorável á respiração: _atmosphera respirável_. *Respiro*, _m._ O mesmo que _respiração_. _Fig._ Folga. * _Des._ Espera, concedida por um crèdor, do pagamento de uma dívida. Abertura nos fornos, que dá saída ao fumo. Respiradoiro. Orifício, por onde sái o ar _ou_ um líquido. (De _respirar_) *Resplandecência*, _f._ Acto _ou_ effeito de resplandecer. (De _resplandecente_) *Resplandecente*, _adj._ Que resplandece; muito brilhante; esplêndido. *Resplandecentemente*, _adv._ De modo resplandecente. *Resplandecer*, _v. i._ Brilhar muito, intensamente. Rutilar. _Fig._ Manifestar-se brilhantemente, com esplendor. Engrandecer-se, sêr notável por virtudes _ou_ outros merecimentos. _V. t. P. us._ Fazer brilhar, fazer sobresaír. (Alter. de _resplendecer_) * *Resplandente*, _adj._ O mesmo que _resplendente_. Cf. B. Pato, _Cant. e Sát._, 72. * *Resplandimento*, _m. Ant._ O mesmo que _resplandor_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Resplandor*, _m._ (Corr. de _resplendor_) *Resplendecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo _ou_ melhor que _resplandecer_ mas menos usado. (De _resplender_) * *Resplendência*, _f._ Qualidade de resplendente. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 238. (Lat. _resplendentia_) *Resplendente*, _adj._ Que resplende; resplandecente; rutilante. (Lat. _resplendens_) *Resplender*, _v. i._ O mesmo que _resplendecer_. (Lat. _resplendere_) * *Resplêndido*, _adj._ Muito esplêndido. Cf. Filinto, XIV, 134 e 173; XV, 218. (De _re..._ + _esplêndido_) *Resplendor*, _m._ Acto _ou_ effeito de resplender. Claridade intensa. Auréola, corôa luminosa. Nimbo. _Fig._ Celebridade, glória. (Lat. _resplendor_) * *Resplendoroso*, _adj._ Que tem resplendor; resplêndido. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 174. * *Respo*, (_rês_) _m. Gír._ Excremento humano. *Respondão*, _m._ e _adj._ Respingão, rezingueiro. Aquelle que falta ao respeito devido a outrem, respondendo-lhe _ou_ replicando-lhe com maus modos. (De _responder_) *Respondedor*, _m._ e _adj._ O que responde; respondão. *Respondência*, _f._ O mesmo que _correspondência_. Relações. Lucro mercantil: «_...lavores que, com a conformidade e respondência que entre si tinhão..._» Sousa, _Vida do Arceb._, III, 322. * _Fazer respondência_, corresponder, fazer symetria. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, V, 26. (De _responder_) *Respondente*, _adj._ Que responde. _M._ e _f. Jur._ Pessôa, que depõe, sendo inquirida por artigos. (De _responder_) *Responder*, _v. t._ Dizer _ou_ escrever em resposta. Replicar, retorquir. Objectar. _V. i._ Dar resposta. Corresponder. O mesmo quo _responsabilizar-se_: _responder por uma dívida de outrem_. Proceder da mesma fórma. Equivaler. Oppor-se. Estar defronte de. Respingar^1. (Lat. _respondere_) * *Respondível*, _adj._ A que se póde responder. *Respondona*, _f._ (Fem. de _respondão_) *Responsabilidade*, _f._ Qualidade do que é responsável. Obrigação de responder por certos actos _ou_ factos: _a responsabilidade de um fiador_. *Responsabilizar*, _v. t._ Tornar responsável; imputar responsabilidade a. _V. p._ Tornar-se responsável. * *Responsão*, _f. Ant._ O mesmo que _resposta_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Do lat. _responsum_) *Responsar*, _v. t._ Rezar responsos por. _Pop._ Falar mal de (alguém). * _Pop._ Rezar a Santo-António, para que (alguma coisa perdida) reappareça. * _Prov._ Tratar mal, rogar pragas a. (Do lat. _responsare_) *Responsável*, _adj._ Que tem de cumprir obrigações suas _ou_ alheias. Que responde pelos seus actos _ou_ pelos de outrem. Que tem compromissos. _M._ Indivíduo, que é responsável. (Lat. _resposum_) *Responsivo*, _adj._ Que envolve resposta. (Lat. _responsivus_) *Responso*, _m._ Versículos religiosos, que se rezam _ou_ cantam depois das lições dos officios divinos. * Oração a Santo António, para que se encontrem as coisas perdidas, _ou_ para que não succeda um mal que se receia. _Fam._ Descompostura. Murmuração. * _Ant._ O mesmo que _resposta_. Cf. Frei Fortun., _Inéditos_, 314. (Lat. _responsum_) *Responsório*, _m._ Collecção de responsos. *Resposta*, _f._ Aquillo que se diz _ou_ escreve áquelle, que fez uma pergunta _ou_ formulou uma questão. Réplica; refutação. Solução. Carta, que se envia a quem mandou outra e que se refere ao conteúdo desta: _mando-lhe a resposta pelo portador_. Bote de florete, espada _ou_ sabre, em seguida e em trôco ao bote do adversário. Cada uma das bombas de um foguete: _deitar foguetes de três respostas_. (Corr. de _reposta_, fem. de _reposto_, por infl. de _responder_) *Respostada*, _f._ Resposta incivil. * *Resquiado*, _adj. Prov. trasm._ Medido escassamente, rés-vés, sem demasia nenhuma, á justa. (Participa de _rés_) *Resquício*, _m._ Vestígio; resíduo; fragmentos muito miúdos. Pequena abertura. * *Ressa*, _f. Prov. minh._ e _trasm._ Calor do sol; sòlheira. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 145. _Prov. trasm._ O mesmo que _soalheira_. *Ressaber*, _v. t._ Saber bem, perfeitamente. _V. i._ Têr sabor muito pronunciado. Têr sabor que faz lembrar outro. (De _re..._ + _saber_) *Ressabiado*, _adj._ Que ressabia; espantadiço, desconfiado: _cavallo ressabiado_. *Ressábiar*, _v. i._ Tomar ressaibo. _Fig._ Melindrar-se, ressentir-se. (De _ressábio_) *Ressabido*, _adj._ Que sabe muito, que é erudito; experimentado. *Ressábio*, _m._ (Metáth. de _ressaibo_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 90) * *Ressaborear*, _v. t._ Saborear muito; apreciar em alto grau. Cf. Eça, _P. Amaro_, 420. (De _re..._ + _saborear_) *Ressaca*, _f._ Movimento, feito pelas ondas, quando se desviam da praia. Pôrto, formado pela preamar. Fluxo e refluxo. * _Ant._ O mesmo que _rètaguarda_. Cf. _Peregrinação_, CL. _Fig._ Volubilidade. (De _re..._ + _sacar_) * *Ressacada*, _f. T. de bandeirantes._ Grande ressaca, á beira dos rios. * *Ressacar*, _v. t._ Fazer o ressaque de (letra de câmbio). (De _re..._ + _sacar_) *Ressaibo*, _m._ Mau saibo. Ranço. Sabor, resultante de uma substância que adheriu ao vaso por onde se bebe _ou_ come. _Fig._ Resentimento. Indício. (De _re..._ + _saibo_) * *Ressaio*, _m._ Terreiro, á beira de uma casa; rossío. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 14; S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _resair_) *Ressair*, _v. i._ Sair de novo. Saír acima. Resaltar. Sobresaír. Mostrar-se saliente; avultar. (De _re..._ + _saír_) *Ressaltar*, _v. t._ Tornar saliente; dar relêvo a. Altear. _V. i._ Dar muitos saltos. Sobresair, elevar-se; resair. (De _re..._ + _saltar_) * *Ressalte*, _m._ Acto _ou_ effeito de ressaltar. Ressalto; saliência. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 207. *Ressaltear*, _v. t._ Saltear de novo. (De _re..._ + _saltear_) *Ressalto*, _m._ Acto _ou_ efeito de ressaltar. Relêvo; saliência. *Ressalva*, _f._ Certidão, donde consta que um indivíduo se isentou do serviço militar. Documento, para segurança de alguém. Excepção. Cláusula. Nota, para corrigir o que se escreveu; errata. (De _ressalvar_) * *Ressalvar*, _v. t._ Dar ressalva a. Segurar com ressalva. Fazer ressalva em. Exceptuar; eximir. Acautelar; pôr a salvo. (Lat. _resalvare_) * *Ressanfoninar*, _v. i. Ant._ Repetir impertinências, zombando: «_...quereis ressanfoninar com a minha dôr._» _Eufrosina_, 24. (De _re..._ + _sanfoninar_) * *Ressangrar*, _v. t._ Sangrar de novo, tirar muito sangue a. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 266. (De _re..._ + _sangrar_) *Ressaque*,^1 _m. Jur._ Saque de uma nova letra de câmbio. * _Jur. Des._ Segunda letra de câmbio, pela qual o portador se embolsa sôbre o sacador _ou_ indossador de outra letra protestada, do principal desta. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (De _re..._ + _saque_) * *Ressaque*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _ressaca_. * *Ressarcimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de ressarcir. * *Ressarcir*, _v. t._ Compensar, indemnizar; refazer; melhorar. (Lat. _resarcire_) * *Ressaudação*, (_sa-u_) _f._ Acto _ou_ efeito de saudar. * *Ressaudar*, (_sa-u_) _v. t._ Tornar a saudar. Saudar mutuamente. _V. i._ Corresponder á saudação de alguém. (Do lat. _resalutare_) *Ressecação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ressecar. *Ressecar*, _v. t._ Tornar a secar. Secar bem. Sujeitar á evaporação. (De _re..._ + _secar_) * *Ressecção*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em cortar uma parte, mais _ou_ menos extensa, de um órgão. (Lat. _resectio_) *Ressêco*, _adj._ Muito sêco. (De _re..._ + _sêco_) * *Ressegar*, _v. t._ Segar novamente. (Do lat. _resecare_) * *Ressegundar*, _v. t._ Repetir muitas vezes. Cf. _Aulegrafia_, 31. (De _re..._ + _segundar_) * *Ressegurar*, _v. t._ Pôr novamente em seguro (um prédio, uma mercadoria, etc.). (De _re..._ + _segurar_) * *Resseguro*, _m._ Renovação de um seguro de prédios, de vidas, de mercadorias, etc. Acto de ressegurar. _Adj._ Novamente seguro; muito seguro; firmíssimo. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 55. (De _re..._ + _seguro_) *Resselar*, _v. t._ Pôr novo sêllo em. (De _re..._ + _selar_^2) *Ressemeadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de ressemear. *Ressemear*, _v. t._ Semear novamente. (De _re..._ + _semear_) * *Ressenhor*, _m. Des._ Duas vezes senhor: «_é o senhor sôbre senhor, ressenhor, senhor dinheiro_». A. Prestes, _Auto do Desembargador_. (De _re..._ + _senhor_) *Ressentido*, _adj._ Que se ressentiu; melindrado. _Pop._ Que começa a apodrecer, (falando-se de frutos). *Ressentimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de ressentir. *Ressentir*, _v. t._ Sentir de novo. _V. p._ Mostrar-se ofendido; melindrar-se. Dar fé. Sentir as consequências de alguma coisa: _a fruta ressente-se do calor_. (De _re..._ + _sentir_) *Ressequir*, _v. t._ Secar muito; fazer perder o suco _ou_ a humidade a. (De _ressêco_) * *Resserenar*, _v. t._ Tornar muito sereno; acalmar inteiramente. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 171. (De _re..._ + _serenar_) * *Ressereno*, _adj._ Muito sereno; perfeitamente calmo. Que readquiriu tranquilidade. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 51. (De _re..._ + _serenar_) *Resservir*, _v. t._ Servir de novo. (De _re..._ + _servir_) *Ressesso*, (_sê_) _adj. Pop._ Ressêco; endurecido por têr secado, (falando-se de pão _ou_ de bolos). (Corr. de _resêco_? ou de _re..._ + lat. _sessum_, de _sedere_?) * *Resseu*, _pron._ Muito seu. Cf. Castilho, _Tartufo_, 159. (De _re..._ + _seu_) *Ressicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ressiccar. *Ressicar*, _v. t._ Tornar muito sêco, ressequir. (Lat. _resiccare_) * *Ressio*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _rossio_: «_...forão aposentados nos estaos do Ressio_». R. Pina, _Aff. V_, c. CXXXI. Cf. Castilho, _Geórg._, 113. (Relaciona-se com _ressa_?) *Ressoante*, _adj._ Que ressôa. (Lat. _resonans_) *Ressoar*, _v. t._ Entoar; repercutir. _Fig._ Cantar; tocar. _V. i._ Soar de novo. Repercutir-se. Ecoar. Estrondear. Tornar a dizer-se. Fazer-se ouvir. Espalhar-se como boato. (Do lat. _ressonare_) *Ressobrar*, _v. i._ Sobrar excessivamente. (De _re..._ + _sobrar_) *Ressoca*, _f. Bras._ Terceiro córte da cana de açúcar. Segundos rebentos da cana. (De _re..._ + _soca_) * *Ressoldar*, _v. t._ Soldar novamente. Soldar bem. (De _re..._ + _soldar_) * *Ressolho*, (_sô_) _m. Prov. dur._ Pego, que redemoínha, no rio Doiro, por occasião das cheias. * *Ressolto*, (_sôl_) _adj._ Muito sôlto. Desprendido: «_...esvoaça a túnica ressolta._» Castilho, _Fastos_, II, 73. (De _re..._ + _solto_) * *Ressonador*, _m._ Aquele que ressona. Cf. Capello e Ivens, I, 19. *Ressonância*, _f._ Propriedade _ou_ qualidade do que é ressonante. (Lat. _resonantia_) *Ressonante*, _adj._ Que ressôa. Que ressona. (Lat. _resonans_) *Ressonar*, _v. t._ Ressoar. Fazer soar. _V. i._ Respirar ruidosamente, dormindo. Dormir. (Lat. _resonare_) *Ressoprar*, _v. t._ Tornar a soprar. (De _re..._ + _soprar_) *Ressorpção*, _f._ Acto _ou_ efeito de _ressorver_. * *Ressorver*, _v. t._ Sorver novamente. (Do lat. _resorbere_) * *Ressuar*, _v. i._ Suar muito. (De _re..._ + _suar_) * *Ressubir*, _v. t._ e _i._ Subir de novo, subir muitas vezes. (De _re..._ + _subir_) *Ressudação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ressudar. *Ressudar*, _v. t._ Destilar; expelir, suando. _V. i._ Tornar a suar. Transpirar; ressumbrar. (Lat. _resudare_) * *Ressulcar*, _v. t._ Sulcar de novo, sulcar muitas vezes. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 26. (De _re..._ + _sulcar_) *Ressumação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ressumar. *Ressumar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _ressumbrar_. (De _re..._ + _sumo_) * *Ressumbrar*, _v. i._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _resumbrar_, etc. Cf. Filinto, XX, 8. * *Ressumbro*, _m._ Acto de resumbrar: «_...pelo rosto um ressumbro de melancolia..._» Filinto, XX, 8. *Ressumir*, _v. t._ e _i_ O mesmo que _ressumar_. *Ressunção*, _f._ Acto _ou_ efeito de reassumir. (Lat. _resumptio_) *Ressupinação*, _f. Bot._ Estado de uma flôr, em que a pétala inferior toma o lugar da superior. Estado de uma fôlha que, podendo estar voltada para baixo, se volta para cima. (Do lat. _resupinatio_) *Ressupinado*, _adj._ O mesmo que _ressupino_. (Lat. _resupinatus_) * *Ressupinar*, _v. t._ Tornar ressupino. (Lat. _resupinare_) *Ressupino*, _adj._ Voltado para cima; deitado de costas. _Bot._ Que tem voltadas para cima as partes que ordinariamente, em sêres da mesma espécie, estão voltadas para baixo. (Lat. _resupinus_) *Ressurecto*, _adj._ Que ressurgiu, que ressuscitou. (Lat. _resurrectus_) * *Ressurgente*, _adj._ Que ressurge. *Ressurgido*, _adj._ Que ressurgiu; ressuscitado. *Ressurgimento*, _m._ Acto de ressurgir; ressurreição. Cf. Camillo, _Quéda_, 187. *Ressurgir*, _v. i._ Tornar a surgir. Ressuscitar. Voltar á vida. Manifestar-se novamente: _ressurgiu a questão agrícola_. (Lat. _resurgere_) *Ressurreição*, _f._ Acto de ressurgir. _Fam._ Cura extraordinária, imprevista. _Fig._ Renovação; vida nova. (Lat. _resurrectio_) *Ressurtir*, _v. i._ Saltar com fôrça para o ar. Erguer-so com ímpeto. Surgir, aparecer. (De _re..._ + _surtir_) *Ressuscitação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ressuscitar; ressurreição; ressurgimento; reaparição. *Ressuscitado*, _m._ Aquele que ressuscitou. *Ressuscitador*, _m._ e _adj._ O que ressuscita. Aquele que restaura _ou_ renova. (Lat. _resuscitator_) *Ressuscitar*, _v. t._ Fazer ressurgir. Chamar de novo á vida. _Fig._ Restabelecer. _V. i._ Ressurgir. _Fig._ Reaparecer. Escapar de grande perigo. (Lat. _resuscitare_) *Ressuscitável*, _adj._ Que se póde ressuscitar _ou_ que póde ressuscitar. *Resta-boi*, _m._ Planta leguminosa, (_onomis spinosa_). *Restabelecer*, _v. t._ Estabelecer de novo. Collocar no estado antigo. Restaurar. Recuperar. _V. p._ Readquirir as fôrças _ou_ a saúde. Voltar ao antigo estado. (Do _re..._ + _estabelecer_) *Restabelecido*, _adj._ Que se restabeleceu. Que recuperou as fôrças _ou_ a saúde. (De _restabelecer_) *Restabelecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de restabelecer. Recuperação da saúde. *Restagnação*, _f._ O mesmo que _estagnação_. (Lat. _restagnatio_) *Restampa*, _f._ Acto _ou_ effeito de restampar. *Restampar*, _v. t._ Tornar a estampar; reestampar. (De _re..._ + _estampar_) *Restante*, _adj._ Que resta. _M._ O resto. Aquillo que resta. Aquelle que sobrevive. O outro: _dos cinco morreram dois, e os restantes salvaram-se_. (Lat. _restans_) *Restar*, _v. i._ Ficar, subsistir, depois de desapparecer a maior parte _ou_ outras coisas _ou_ pessôas: _dos três filhos resta um_. Sobejar. Faltar para certos fins. _V. t._ Estar, por saldo, em dívida de: _resto-lhe 30$000 reis_. (Lat. _restare_) *Restauração*, _f._ Acto _ou_ effeito de restaurar. Conserto; renovação: _restauração de um quadro_. Restabelecimento. Reacquisição da independencia nacional. Restabelecimento de uma dynastia. (Do lat. _restauratio_) *Restaurador*, _m._ e _adj._ O que restaura. (Lat. _restaurator_) *Restaurante*, _adj._ Que restaura. _M._ Aquillo que restaura. Estabelecimento, onde se preparam e vendem comidas; casa de pasto. (Lat. _restaurans_) *Restaurar*, _v. t._ Instaurar de novo; renovar. Consertar. Reintegrar. Fazer voltar ao primitivo estado. Pôr em vigor. Recomeçar. Restituir ao poder supremo. Readquirir. Reconquistar. Recuperar. (Lat. _restaurare_) *Restaurativo*, _adj._ Que póde restaurar; que restaura. *Restaurável*, _adj._ Que se póde restaurar. * *Restauricar*, _v. t. P. us._ Restaurar _ou_ consertar mal. Restaurar em parte, incompletamente. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 91. * *Restauro*, _m._ O mesmo que _restauração_. *Reste*,^1 _m._ Utensílio de jôgo de bilhar, o mesmo que _resto_^2. *Reste*,^2 _m._ O mesmo que _riste_: «_quero também meter minha praga em reste._» F. Manuel, _Apólogos_, I, 109. *Reste*,^3 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _rodilha_. *Réstea*, _f._ (V. _réstia_) * *Restelada*, _f. Prov._ Porção de azeitonas, que se espalham no chão, antes do varejo. _Ext._ Qualquer porção de objectos, que alastram o chão: _uma restelada de maçans_. (De _restelo_^2) * *Resteleira*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _restelo_^2. *Restello*, (_tê_) _m._ (e der.) (V. _rastello_, etc.) * *Restelo*,^1 (_tê_) _m._ Restolho?: «_...a cotovia aninhada no restelo da várzea..._» Camillo, _Ratazzi_, 168. * *Restelo*,^2 (_tê_) _m. Prov. alent._ Azeitona, que cai das oliveiras, antes do varejo. Azeitonas, deixadas involuntariamente, debaixo das oliveiras, pelos ranchos que fazem a apanha. *Restelo*,^3 (_tê_) _m._ (e der.) (V. _rastello_, etc.) *Resteva*, (_tê_) _f._ O mesmo que _restolho_. * O mesmo que _estiva_^2. (Do lat. hyp. _re-stipa_) *Réstia*, _f._ Corda de junco entrançado. Corda de caules entrelaçados: _uma réstia de alhos_; _uma réstia de cebolas_. _Prov._ * O mesmo que _rodilha_. Feixe de luz: _no cárcere entrava a custo uma réstia de sol_. _Pop._ Corja, súcia. (Do lat. _restis_) *Restiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o réstio. (Fem. pl. de _restiáceo_) * *Restiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao réstio. *Restiforme*, _adj._ Que tem fórma de réstia. (Do lat. _restis_ + _fórma_) * *Réstiga*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _réstia_, soalheira. *Restilação*, _f._ Acto _ou_ efeito de restilar. *Restilar*, _v. t._ Destilar de novo. (Lat. _restillare_) * *Restilho*, _m. Prov. minh._ Espécie de pente dos teares, formado de duas tábuas, ligadas por uma série de pauzinhos. *Restillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de restillar. *Restillar*, _v. t._ Destillar de novo. (Lat. _restillare_) *Restinga*, _f._ Recife; escôlho; banco de areia _ou_ de rocha no alto mar. _Bras._ Pequeno matagal, á margem de um ribeiro _ou_ em terreno fértil. * _Bras. de Minhas._ Rebotalho de terras já lavradas. *Restinguir*, _v. t._ Extinguir novamente. (Lat. _restinguere_) * *Réstio*, _m._ Gênero de plantas herbáceas, cujas espécies crescem no Cabo da Bôa-Esperança, Madagáscar e Austrália. (Lat. _restio_) * *Restir*, _v. i._ (e der.) (Fórma ant. e pop. de _resistir_, etc. Na Beira, aínda se ouve: «_Os batataes não restem a êste frio._» Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_) (Contr. de _resistir_) * *Restirar-se*, _v. p. Prov. minh._ Estirar-se completamente no chão. (De _re..._ + _estirar_) * *Restito*, _m. Prov. beir._ Pequena quantia: _fui lá receber um restito_. (De _resto_) *Restituição*, (_tu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de restituír. Entrega de alguma coisa a quem ella por direito pertencia. Regresso de um planeta á sua ábside. Regresso ao primeiro estado. (Do lat. _restitutio_) *Restituidor*, (_tu-i_) _m._ e _adj._ O que restitue. (Do lat. _restitutor_) *Restituir*, _v. t._ Repôr; collocar de novo. Entregar (o que se possuía indevidamente). Fazer voltar ao primeiro estado. Restabelecer. Fazer readquirir: _aquellas thermas restituíram-lhe a saúde_. Rehabilitar. _V. p._ Indemnizar-se; provêr-se. Voltar. (Lat. _restituere_) *Restituitório*, (_tu-i_) _adj._ Que envolve restituição. Relativo a restituição. (Do lat. _restitutorius_) *Restituível*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve restituir. * *Restiva*, _f. Prov. Minh._ O mesmo que _restivada_. * *Restivada*, _f. Prov. minh._ Segunda cultura de um campo, no mesmo anno; o producto dessa cultura. (De _restivar_) * *Restivar*, _v. t. Prov. minh._ Cultivar segunda vez (um terreno), como quando se semeia milho onde, no mesmo anno, se colheu centeio. (Por _restevar_, de _resteva_) * *Restivo*, _m._ Producto da segunda cultura de um campo; restivada. Diz-se _milho de restivo_ o milho que se colheu num campo, que no mesmo anno tinha produzido centeio. (De _restivar_) *Resto*,^1 _m._ Aquillo que resta. Aquillo que sobeja de maior porção. As outras coisas _ou_ pessôas, relativamente àquellas de que se está falando. _Arith._ Parte de um dividendo, mais pequena que o divisor. Differença entre dois números, um dos quaes se subtrái do outro. _Pl._ Ruínas. Despojos mortaes. * _Restos de cozinha_, nome que, em Paleontologia, se dá aos detritos de comestíveis e restos de objectos de cozinha, que apparecem em certas estações da idade de pedra, e que os geólogos também designam pelo termo dinamarquês _kjoekkenmoedding_. * *Resto*,^2 _m._ Rabeca do bilhar, _ou_ utensílio, em que se apoia o taco, quando as bolas estão mais distantes do jogador. (Do ingl. _rest_) *Restolhada*, _f._ Abundância de restolho. _Fig._ Ruído de quem anda por entre _ou_ sôbre o restolho. _Ext._ Ruído, barulho. *Restolhal*, _m._ Terreno, em que há restolho. *Restolhar*, _v. i._ Respigar. Fazer ruído, andando sôbre _ou_ por entre o restolho. _Ext._ Fazer ruído. (De _restolho_) * *Restolhiça*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _restolhada_. Cf. Ficalho, _Contos_, 225. *Restolho*, (_tô_) _m._ Parte inferior do caule das gramíneas, que ficou enraizada depois da ceifa. Restolhal. * Barulho, o mesmo que _restolhada_. Cf. G. Braga, _Mal da Delf._, 55. (V. _rastolho_, que parece fórma mais exacta) * *Restralar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _arrestralar_. * *Restrelo*, (_trê_) _m. Prov. trasm._ Espécie de gadanho, com que se junta palha nos restolhos. (Cp. _rastello_) *Restribar*, _v. i._ e _p._ Firmar-se bem nos estribos. Insistir. Oppor-se com firmeza. (De _re..._ + _estribar_) *Restrição*, _f._ Acto _ou_ efeito de restringir. Limitação. (Lat. _restrictio_) *Restricção*, _f._ Acto _ou_ effeito de restringir. Limitação. (Lat. _restrictio_) *Restrictamente*, _adv._ De modo restricto. * *Restrictiva*, _f. Gram._ Proposição incidente, que restringe o significado de outra proposição _ou_ de uma palavra. (De _restrictivo_) *Restrictivamente*, _adv._ De modo restrictivo; com restricção. *Restrictivo*, _adj._ Que restringe _ou_ envolve restricção; limitativo. (De _restricto_) *Restricto*, _adj._ Limitado; modificado na sua extensão: _o sentido restricto de uma palavra_. (Lat. _restrictus_) * *Restrilho*, _m._ O mesmo que _restrelo_. *Restringência*, _f._ Qualidade daquillo que é restringente. *Restringente*, _adj._ Que restringe. _M._ Medicamento restringente. (Lat. _restringens_) *Restringimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de restringir. *Restringir*, _v. t._ Estreitar, apertar. Fortificar (uma parte froixa do organismo). Deminuir. Encurtar. Modificar. Limitar. Reduzir. Limitar a extensão do significado de (uma palavra). (Lat. _restringere_) *Restringível*, _adj._ Que se póde restringir. *Restritamente*, _adv._ De modo restrito. * *Restritiva*, _f. Gram._ Proposição incidente, que restringe o significado de outra proposição _ou_ de uma palavra. (De _restritivo_) *Restritivamente*, _adv._ De modo restritivo; com restrição. *Restritivo*, _adj._ Que restringe _ou_ envolve restrição; limitativo. (De _restrito_) *Restrito*, _adj._ Limitado; modificado na sua extensão: _o sentido restrito de uma palavra_. (Lat. _restrictus_) *Restrugir*, _v. i._ Tornar a estrugir; estrugir com fôrça; estrugir muitas vezes. Retumbar. (De _re..._ + _estrugir_) *Restucar*, _v. t._ Tornar a estucar; estucar bem. (De _re..._ + _estucar_) * *Restumenga*, _f._ Conjunto do peixe miúdo, que o pescador vende, para comprar os adubos e preparos de caldeirada. * *Resuar*, (_su_) _v. i._ Suar muito. (De _re..._ + _suar_) * *Resubir*, (_su_) _v. t._ e _i._ Subir de novo, subir muitas vezes. (De _re..._ + _subir_) *Resudação*, (_su_) _f._ Acto _ou_ effeito de resudar. *Resudar*, (_su_) _v. t._ Destillar; expellir, suando. _V. i._ Tornar a suar. Transpirar; resumbrar. (Lat. _resudare_) * *Resulcar*, (_sul_) _v. t._ Sulcar de novo, sulcar muitas vezes. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 26. (De _re..._ + _sulcar_) * *Resulho*, _m. Prov. trasm._ A parte sólida do caldo. *Resulta*, _f._ O mesmo que _resultado_. Cf. _Viriato Trág._, 117. *Resultado*, _m._ Acto _ou_ effeito de resultar. Resolução, deliberação. Consequência; effeito. Fim. Proventos. *Resultância*, _f._ (V. _resultado_) *Resultante*, _adj._ Que resulta. _F._ Linha recta _ou_ fôrça que resulta. (Lat. _resultans_) *Resultar*, _v. i._ Sêr consequência _ou_ effeito. Dimanar. Seguir-se. Proceder. Redundar, converter-se. (Lat. _resultare_) *Resumação*, (_su_) _f._ Acto _ou_ effeito de resumar. *Resumar*, (_su_) _v. t._ e _i._ O mesmo que _resumbrar_. (De _re..._ + _sumo_) *Resumbrar*, (_sum_) _v. t._ Gotejar; destillar. _V. t._ Resudar. Dar passagem a um liquido, coando-o. _Fig._ Revelar-se, transparecer. (Alter. de _resumar_?) * *Resumbro*, (_sum_) _m._ Acto de resumbrar: «_...pelo rosto um resumbro de melancolia..._» Filinto, XX, 8. *Resumidamente*, _adv._ De modo resumido; em resumo; em sýnthese. *Resumido*, _adj._ Que se resumiu. Deminuido em número _ou_ grandeza. Abreviado, synthético: _um tratado resumido_. *Resumidor*, _m._ e _adj._ O que resume. *Resumir*,^1 _v. t._ Abreviar; synthetizar; recopilar. Fazer synópse de. Reduzir. Condensar. Representar em pequeno ponto. Fazer consistir em: _resumiu a accusação em três factos_. (Lat. _resumere_) * *Resumir*,^2 (_su_) _v. t._ e _i._ O mesmo que _resumar_. *Resumo*, _m._ Acto _ou_ effeito de resumir. Synópse; compilação; compêndio; recapitulação. *Resumpção*, (_sum_) _f._ Acto _ou_ effeito de reassumir. (Lat. _resumptio_) *Resumpta*, _f. Ant._ O mesmo que _resumo_. (Lat. _resumpta_) *Resumptivo*, _adj. Ant._ Dizia-se do medicamento, destinado a curar e alimentar ao mesmo tempo. (Lat. _resumptivus_) *Resupinação*, (_su_) _f. Bot._ Estado de uma flôr, em que a pétala inferior toma o lugar da superior. Estado de uma fôlha que, podendo estar voltada para baixo, se volta para cima. (Do lat. _resupinatio_) *Resupinado*, (_su_) _adj._ O mesmo que _resupino_. (Lat. _resupinatus_) * *Resupinar*, (_su_) _v. t._ Tornar resupino. (Lat. _resupinare_) *Resupino*, (_su_) _adj._ Voltado para cima; deitado de costas. _Bot._ Que tem voltadas para cima as partes que ordinariamente, em sêres da mesma espécie, estão voltadas para baixo. (Lat. _resupinus_) * *Resura*, _f. Prov. trasm._ Calor, que irradia da fogueira. _Prov. minh._ Dôr, em seguida ao parto. * *Resurgente*, (_sur_) _adj._ Que resurge. *Resurgido*, (_sur_) _adj._ Que resurgiu; resuscitado. * *Resurgimento*, (_sur_) _m._ Acto de resurgir; resurreição. Cf. Camillo, _Quéda_, 187. *Resurgir*, (_sur_) _v. i._ Tornar a surgir. Resuscitar. Voltar á vida. Manifestar-se novamente: _resurgiu a questão agrícola_. (Lat. _resurgere_) * *Resurrecto*, (_su_) _adj._ Que resurgiu, que resuscitou. (Lat. _resurrectus_) *Resurreição*, (_su_) _f._ Acto de resurgir. _Fam._ Cura extraordinária, imprevista. _Fig._ Renovação; vida nova. (Lat. _resurrectio_) *Resurtir*, (_sur_) _v. i._ Saltar com fôrça para o ar. Erguer-se com ímpeto. Surgir, apparecer. (De _re..._ + _surtir_) *Resuscitação*, (_sus_) _f._ Acto _ou_ effeito de resuscitar; resurreição; resurgimento; reapparição. *Resuscitado*, (_sus_) _m._ Aquelle que resuscitou. *Resuscitador*, (_sus_) _m._ e _adj._ O que resuscita. Aquelle que restaura _ou_ renova. (Lat. _resuscitator_) *Resuscitar*, (_sus_) _v. t._ Fazer resurgir. Chamar de novo á vida. _Fig._ Restabelecer. _V. i._ Resurgir. _Fig._ Reapparecer. Escapar de grande perigo. (Lat. _resuscitare_) *Resuscitável*, (_sus_) _adj._ Que se póde resuscitar _ou_ que póde resuscitar. *Resvaladeiro*, _m._ (V. _resvaladoiro_) *Resvaladiço*, _adj._ Por onde se resvala facilmente. Íngreme; escorregadio; perigoso. _M._ O mesmo que _resvaladoiro_. (De _resvalar_) *Resvaladio*, _adj._ O mesmo que _resvaladiço_. * _M._ Lugar resvaladiço. Cf. Filinto, XX, 90. *Resvaladoiro*, _m._ Lugar, por onde se resvala com facilidade; escorregadoiro; declive; despenhadeiro. _Fig._ Aquillo que põe em perigo o bom nome _ou_ a dignidade de alguém. (De _resvalar_) *Resvaladouro*, _m._ Lugar, por onde se resvala com facilidade; escorregadouro; declive; despenhadeiro. _Fig._ Aquillo que põe em perigo o bom nome _ou_ a dignidade de alguém. (De _resvalar_) *Resvalante*, _adj._ Que resvala. *Resvalar*, _v. t._ Atirar, lançar, fazer escorregar _ou_ fazer cair. _V. i._ Cair por um declive; escorregar. Deslisar. Passar de leve. Fugir. Cair. Começar a errar. (Cp. cast. _resbalar_) * *Resvalo*, _m._ Acto _ou_ effeito de resvalar. Lugar, por onde se resvala; declive. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 186. *Resveladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de resvalar; vestígio de resvalo. *Retábulo*, _m._ Construcção de pedra _ou_ madeira com lavores, que se eleva da parte posterior do altar, e que encerra em geral um quadro religioso. Painel _ou_ quadro, que decora um altar; painel. (Cp. cast. _retablo_) * *Retacar*, _v. t. P. us._ Repicar _ou_ tocar duas vezes (a bola, no jôgo do bilhar). (De _re..._ + _taco_) * *Retaco*, _adj. Bras._ Baixo e grosso; atarracado. * *Retador*, _m. Pesc._ Cabo principal do apparelho de galeão. (Por _arretador_, de _arretar_?) *Rètaguarda*, _f._ Última fila _ou_ último esquadrão de um corpo do exército. A parte posterior. (De _retro..._ + _guarda_) *Retalhado*, _adj._ Partido em pedaços. Sulcado. * _M._ Recorte ornamental, em trabalhos de ollaria. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, II, 118. *Retalhador*, _m._ e _adj._ O que retalha. *Retalhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de retalhar. *Retalhar*, _v. t._ Talhar em pedaços; cortar em várias partes; despedaçar: _matar é retalhar um porco_. Ferír. Sulcar. Recortar: _retalhar um molde para vestidos_. Golpear. Dividir. Entrecortar. Magoar. Fazer mal a. _Des._ Vender por miúdo, vender a retalho. * _Bras. do S._ Fazer a (um cavallo) operação que o inutiliza para a procriação, sem o castrar completamente. (De _re..._ + _talhar_) *Retalheiro*, _adj._ Que retalha. _M._ O que vende a retalho. * *Retalhista*, _m._ Negociante que vende _ou_ compra a retalho _ou_ por miúdo. *Retalho*, _m._ Parte de uma coisa que se retalhou. Apara. Porção de tecido que se cortou de uma peça. Fracção. _Loc. adv._ _A retalho_, aos bocados, por miúdo. Em pequena escala. *Retaliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de retaliar. *Retaliar*, _v. t._ Tratar com represálias; vingar. Applicar a pena de talião a. Desaggravar. (Lat. _retaliare_) *Retama*, _f._ O mesmo que _giesta_. (Do ár. _retama_) * *Retambana*, _f. Pop._ Descompostura, sarabanda. *Retame*, _adj._ Diz-se do mel _ou_ melaço, levado ao ponto de açúcar. * *Retâmea*, _f. Ant._ Fecho superior do edifício. (Relaciona-se com o fr. _retamer_?) * *Retancha*, _f._ Acto de retanchar. Vide _ou_ barbado, para retanchar: _plantaram-se mil retanchas_. * *Retanchamento*, _m._ Acto de retanchar. *Retanchar*, _v. t._ Substituír (o bacelo) por outro. Cortar cerce (uma vergôntea), para crescer com mais fôrça. (De _re_ + _tanchar_) *Retanchôa*, _f._ Acto _ou_ effeito de retanchar. * *Retangueira*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _rètaguarda_; parte posterior; traseira. * *Retanto*, _adv._ e _pron._ O mesmo que _tanto_. Reforçadamente. Cf. G. Vicente, A. Prestes, Chiado, etc. (De _re..._ + _tanto_) * *Retar*, Recusar, rejeitar. Denunciar o crime de. (Cp. _arretar_) *Retardação*, _f._ Acto _ou_ effeito de retardar. (Lat. _retardatio_) *Retardadamente*, _adv._ De modo retardado. Com demora; tardiamente. *Retardador*, _adj._ Que retarda. *Retardamento*, _m._ O mesmo que _retardação_. *Retardança*, _f._ O mesmo que _retardação_. *Retardão*, _m._ e _adj. Pop._ Pachorrento. Pouco activo. Teimoso, (falando-se do cavallo). (De _retardar_) *Retardar*, _v. t._ Tornar tardio; demorar; adiar. Causar demora a; atrasar. _V. i._ e _p._ Andar de vagar, demorar-se. (Lat. _retardare_) *Retardatário*, _adj._ Que está _ou_ vem atrasado. Que chega tarde. (De _retardar_) *Retardativo*, _adj._ Que retarda; retardio. *Retardio*, _adj._ Tardio, tardo. Serôdio. Demorado; pachorrento. (De _retardar_) * *Retardo*, _m. Mús._ Effeito da prolongação, retardando uma nota real. (De _retardar_) * *Retear*, _v. t. Ant._ O mesmo que _encurralar_. (Cp. _redil_) * *Reteimar*, _v. i._ Teimar novamente, teimar muito. Cf. Castilho, _Mêd. á Fôrça_, 27. * *Retelhação*, _f._ Acto de retelhar; retelhadura. Cf. Vic. Pinheiro, _S. Thomé_, 350. *Retelhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de retelhar. *Retelhar*, _v. t._ Telhar novamente, pôr novo telhado em. (De _re..._ + _telha_) *Retém*, _m._ Acto _ou_ effeito de reter. Coisa sobrecellente. Resto; reserva. Depósito. Soldados de piquete, em certos presídios. * *Retemirábile*, _f. Anat._ Tecido de artérias muito delgadas sobre o esphenóide. (Do lat. _rete_ + _mirabilis_) *Retemperar*, _v. t._ Tornar a temperar; dar nova têmpera a. Melhorar; fortificar; robustecer. (De _re..._ + _temperar_) * *Retempo*, _m._ Occasião muito asada; grande opportunidade.--Us. só na na loc. _é tempo e retempo_. (De _re..._ + _tempo_) *Retenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reter. Demora; detenção. Reserva. Retentiva. Cárcere privado. Accumulação de substâncias nas cavidades orgânicas donde normalmente são expellidas: _retenção de urinas_. (Lat. _retentio_) * *Retência*, _f. Neol. bras._ O mesmo que _retenção_. (De _reter_) * *Retenga-tenga*, _f._ Árvore africana, de fôlhas inteiras, verde-amareladas, e flôres amarelas, gamo-pétalas. * *Retenho*, _m. Des._ Acto de reter. Coisa sobrecellente. O mesmo que _retém_. Cf. _Viriato Trág._, XVI, 63. *Retenida*, _f._ Cabo náutico, para aguentar temporariamente uma peça. (De _reter_) *Retentiva*, _f._ Faculdade de conservar na memória as impressões recebidas. (Fem. de _retentivo_) *Retentivo*, _adj._ Que retém. (Lat. _retentivus_) *Retentor*, _m._ e _adj._ O que retém. (Lat. _retentor_) * *Retentriz*, _adj. f._ Diz-se da faculdade de reter ideias _ou_ conhecimentos. Cf. _Diccion. Exeg._; e Valdez, _Diccion. Esp. Port._ (Fem. de _retentor_) *Reter*, _v. t._ Segurar, para que não escape _ou_ escorregue. Têr firme. Não deixar saír da mão. Guardar, conservar em seu poder. Lançar mão de. Manter em cárcere privado. Conter, refrear: _reter os impulsos da ira_. Impedir. Obrigar a estar, a permanecer. Conservar na lembrança. (Lat. _retinere_) * *Retesamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de retesar. Cf. Camillo, _Brasileira_, 281. *Retesar*, _v. t._ Tornar tenso; esticar. Endireitar. Tornar rijo, teso. (De _reteso_) *Retesia*, _f._ Acto de retesiar. *Retesiar*, _v. i. Prov. minh._ Fazer desordem; têr briga. (De _retêso_?) * *Retêso*, _adj._ Muito teso, muito tenso, esticado. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 256. (Do lat. _retensus_) *Reteúdo*, _adj._ O mesmo que _retido_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 114. * *Retiário*, _m._ O mesmo que _reciário_. Cf. Filinto, XVI, 331; G. Crespo, _Nocturnos_, 88. *Reticência*, _f._ Silêncio voluntário. Omissão do que devia _ou_ podia dizer-se. _Pl._ Pontos successivos, que na escrita indicam aquella omissão. (Lat. _reticentia_) * *Rético*, _adj._ Relativo á Rhécia. _M._ Dialecto _ou_ língua dos Grisões nos Alpes. * *Retícula*, _f._ O mesmo que _retículo_. *Reticulação*, _f._ Estado do que é reticulado. *Reticulado*, _adj._ Que tem fórma de rede. Que tem linhas _ou_ nervuras cruzadas, á maneira de rêde. * _M. pl._ Secção de polypeiros. (Lat. _reticulatus_) *Reticular*, _adj._ O mesmo que _reticulado_. *Retículo*, _m._ Pequena rêde. Rêdezinha, em que as mulheres romanas envolviam as tranças. Disco, contendo uma abertura central, em que se cruzam fios de platina, e destinado especialmente a medir os diâmetros dos astros. * _Bot._ Nervura que cérca a base das fôlhas. (Lat. _reticulum_) *Retido*, _adj._ Que se retém. Detido. Refreado. (De _reter_) *Retiforme*, _adj._ Que tem fórma de rêde. (Do lat. _rete_ + _forma_) * *Retilintar*, _v. i._ Tilintar muito _ou_ muitas vezes. Cf. Eça, _P. Basilio_, 107. *Retina*,^1 _f._ A mais interior membrana do ôlho, em que se fórmam as imagens, e que transmitte a percepção ao cérebro por intermédio do nervo óptico. (Lat. _retina_) * *Retina*,^2 _f._ (V. _ratina_) *Retináculo*, _m. Bot._ Glândula, na extremidade inferior das massas pollínicas de certos vegetaes. * Ligação da semente ás paredes do fruto. (Lat. _retinaculum_) * *Retinasfalto*, _m._ Substância mineral, de asfalto geralmente resinoso, solúvel em parte no álcool e formando um resíduo bituminoso e insolúvel. (Do gr. _retine_ + _asfaltos_) * *Retinasphalto*, _m._ Substância mineral, de asphalto geralmente resinoso, solúvel em parte no álcool e formando um resíduo bituminoso e insolúvel. (Do gr. _retine_ + _asphaltos_) * *Retinência*, _f. Des._ O mesmo que _retenção_. Cf. _Diccion. Exeg._ (Do lat. _retinere_) *Retinente*, _adj._ Que retine. *Retinérveo*, _adj. Bot._ Que tem nervuras reticulares. (De _rete_ lat. + _nérveo_) *Retingir*, _v. t._ Tornar a tingir; tingir bem. (Lat. _retingere_) *Retiniano*, _adj._ Relativo á retina^1. *Retínico*, _adj._ (V. _retiniano_) *Retinir*, _v. i._ Tinir muito _ou_ por muito tempo. Echoar. _Fig._ Impressionar vivamente o ânimo. _V. t._ Fazer soar _ou_ echoar. (Lat. _retinnire_) *Retinite*, _f._ Inflammação da retina^1. * _Miner._ Espécie de meláphyro, também conhecida por _vidro natural_. * *Retinito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _retinite_, mineral. * *Retinóspora*, _f._ Planta conífera do Brasil. *Retintim*, _m._ Acto _ou_ effeito de retinir. Som de objectos metállicos que se tocam: «_...quando se rompeo o retintim de trombetas._» Filinto, _D. Man._, I, 391. (T. onom.) * *Retintínulo*, _adj. P. us._ Que produz contínuo retintim: «_as retintínulas campainhas..._» Castilho, _Fastos_, II, 85. (Cp. _retintim_) *Retinto*,^1 _adj._ Que tem côr carregada. * Que tem o pêlo semelhante ao dos cavallos castanhos, (falando-se do toiro). (Do lat. _retinctus_) * *Retinto*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _tento_, _tino_, _retentiva_. Cf. G. Vicente, I, 251. (Do lat. _retentus_) * *Retintório*, _m. Prov. minh._ Planta, cujas raízes servem para tingir ovos, nas festas da Páschoa. (De _retinto_) * *Retíolo*, _m._ Espécie de coifa antiga; retículo. Cf. Herculano, _Eurico_, (nas notas). (Lat. _retiolum_) *Retípede*, _adj. Zool._ Que tem os tarsos revestidos de epiderme reticulada, (falando-se de certos animaes). (Do lat. _rete_ + _pes_, _pedis_) *Retira*, _f. Des._ O mesmo que _retirada_. *Retiração*, _f._ O mesmo que _retirada_. _Typ._ Acto de imprimir o verso de uma fôlha. *Retirada*, _f._ Acto _ou_ effeito de retirar. Retiro. Marcha das tropas, que se afastam _ou_ fogem do inimigo; debandada. * _Bras. do N._ Manada de gado, que, durante as grandes sécas, muda para outra fazenda da mesma região. *Retiradamente*, _adv._ De modo retirado, insuladamente: _viver retiradamente_. *Retirado*, _adj._ Solitário, ermo. Que vive insuladamente. *Retiramento*, _m._ Retirada; vida solitária. (De _retirar_) * *Retirante*, _m._ e _f. Bras. do N._ Aquelle que se retira. Pessôa, que, durante as grandes sécas, acossada pela penúria, muda para outro Estado, _ou_ para as serras, _ou_ para o litoral. Emigrante. Faminto. (De _retirar_) *Retirar*, _v. t._ Retrahir, puxar para trás: _retirar alguém da beira de um precipício_. Aproximar do si. Tomar, levantar, recolher: _retirar uma quantia que se jogava_. Tirar da presença de alguem. Tirar. Fazer saír. Obter, ganhar: _retirar lucros_. Desviar, livrar: _retirar de um perigo_. Imprimir o verso de (uma fôlha que já tem impresso o outro lado). Deixar de dar: _retirar a protecção_. _V. i._ e _p._ Apartar-se, ausentar-se, afastar-se; insular-se. (De _re..._ + _tirar_) *Retiro*, _m._ Lugar solitário, solidão. Lugar, onde se descansa, longe de trato social. Remanso. Retirada. (De _retirar_) * *Reto*, _m. Ant._ O mesmo que _repto_. * *Retobar*, _v. t. Bras. do S._ O mesmo que _retovar_. *Retocador*, _m._ e _adj._ O que retoca. _M._ Instrumento, com que se tira a rebarba do oiro. (De _retocar_) *Retocar*, _v. t._ Tocar novamente. Emendar; corrigir; melhorar: _retocar um quadro_. Tirar a rebarba, com o retocador, a. (De _re..._ + _tocar_) * *Retoiça*, _f._ Corda, suspensa pelas duas extremidades, _ou_ assento suspenso por cordas, em que a gente se baloiça. Baloiço; retoiço. (De _retoiçar_) *Retoiçador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _retoição_. *Retoição*, _m._ e _adj._ Brincalhão; turbulento. (De _retoiçar_) *Retoiçar*, _v. i._ e _p._ * Brincar na retoiça, baloiçar-se. _Ext._ Traquinar; espojar-se por brincadeira. *Retoiço*, _m._ Acto _ou_ effeito de retoiçar. * *Retoiçôa*, _f._ Mulhér brincalhona _ou_ foliona. (Fem. de _retoição_) * *Retolo*, (_tô_) _adj._ Muito tolo: «_é tolo e retolo._» Castilho, _Tartufo_. (De _re..._ + _tolo_) * *Retomada*, _f._ Acto de retomar. Cf. Villa-Maior, _Gen. Claudino_, 44. * *Retomadia*, _f. Jur. ant._ Acto de retomar. Nova tomadia. Cf. _Supplem. ao Diccion. de Algib._ (De _re..._ + _tomadia_) *Retomar*, _v. t._ Tomar do novo; rehaver. (De _re..._ + _tomar_) *Retoque*, _m._ Acto _ou_ effeito de retocar. * *Retor*, _m._ Mestre de Retórica; retórico. Cf. Latino, _Or. da Cor._, CVIII. (Lat. _rhetor_) *Retorção*, _f._ (V. _retorsão_) * *Retorce*, _m._ Acto de retorcer. Officina, onde se retorce o fiado, nas fabricas de fiação. * *Retorcedeira*, _f._ Máquina das fábricas de lanifícios, para unir dois _ou_ mais fios e torcê-los juntos. (De _retorcer_) *Retorcedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de retorcer. *Retorcer*, _v. t._ Torcer novamente. Torcer muitas vezes. _V. p._ Torcer-se muito; contorcer-se. _Fig._ Procurar evasivas, tergiversar. (Do lat. _retorquere_) * *Retorcida*, _f. Bras. do S._ Bailado campestre, espécie de fandango. (De _retorcer_) *Retorcido*, _adj._ Muito torcido. Muito torto: _um chavelho retorcido_. (De _retorcer_) *Retórica*, _f._ Arte de bem falar, _ou_ conjunto de regras relativas á eloquência. Livro, que contém essas regras. Tudo que se emprega num discurso, para produzir bom efeito no auditório. Discurso empolado _ou_ pomposo. (Lat. _rhetorica_) * *Retoricador*, _m. Deprec._ Palrador; tagarela: «_importunos retoricadores._» Macedo, _Motim_, II, 18. (De _retoricar_) *Retoricamente*, _adv._ De modo retórico; com linguagem enfática. * *Retoricão*, _m. Deprec._ Homem, que presume de retórico com pouco fundamento. Cf. Macedo, _Burros_, 213. *Retoricar*, _v. i._ Aplicar as regras da Retórica. * *Retoricismo*, _m._ Paixão pela Retórica. *Retórico*, _adj._ Relativo á Retórica. Falador. Que tem estilo empolado _ou_ pretensioso. _M._ Tratadista de Retórica. Orador, que declama afectadamente _ou_ em estilo empolado e impróprio. (Lat. _rhetoricus_) * *Retorismo*, _m. Neol._ Influência _ou_ domínio da Retórica. (Us. por Silv. Romero) * *Retornaboda*, (_bô_) _f._ O mesmo que _tornaboda_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _nepotia_. *Retornamento*, _m._ O mesmo que _retôrno_. *Retornança*, _f. Des._ O mesmo que _retôrno_. *Retornar*, _v. i._ Voltar ao ponto donde se partiu. _V. t._ * Trazer, regressando; restituir. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 380. (De _re..._ + _tornar_) * *Retornello*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ritornello_. Cf. Macedo, _Burros_, 8. (It. _retornello_) * *Retornelo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ritornelo_. Cf. Macedo, _Burros_, 8. (It. _retornello_) *Retôrno*, _m._ Acto _ou_ effeito de retornar. Mercadoria, que se trouxe em troca da que se levou. Aquillo que se dá em troca do que se recebeu. Dádiva em compensação. _Náut._ Grande cabo náutico, que passa por meio das papoias. *Retorquir*, _v. t._ Replicar, objectar. Contrapor. _V. i._ Oppor argumento a argumento; retrucar. (Lat. _retorquere_) * *Retorquível*, _adj._ Que se póde retorquir. * *Retorsão*, _f._ Acto _ou_ effeito de retorcer. Acto de retorquir. Réplica. Espécie de represálias, que consiste em estabelecer para com os estrangeiros residentes entre nós a mesma legislação que o Govêrno dêlles estabelece no seu país para com os nossos compatriotas. (Do lat. _retorsum_) *Retorta*, _f._ Parte curva do báculo. Vaso bojudo de vidro _ou_ loiça, com gargalo curvo e voltado para baixo. _Zool._ O mesmo que _papa-formigas_. * _Ant._ _Retorta moirisca_, antiga dança da Côrte, em rigoroso traje muçulmano. (Lat. _retorta_) *Retôrto*, _adj._ Muito torto; retorcido. (Lat. _retortus_) * *Retos*,^1 _m. pl. Bras._ Parola, palavreado; ditos agudos. (Talvez por _reptos_) * *Retos*,^2 _m. pl. T. de Alcanena._ Juros caídos, acumulados. (Do lat. _redditus_? do lat. _retro_?) * *Retostar*, _v. t._ Tostar muito. (De _re..._ + _tostar_) * *Retouça*, _f._ Corda, suspensa pelas duas extremidades, ou assento suspenso por cordas, em que a gente se balouça. Balouço; retouço. (De _retouçar_) *Retouçador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _retoução_. *Retoução*, _m._ e _adj._ Brincalhão; turbulento. (De _retouçar_) *Retouçar*, _v. i._ e _p._ * Brincar na retouça, baloiçar-se. _Ext._ Traquinar; espojar-se por brincadeira. *Retouço*, _m._ Acto _ou_ effeito de retouçar. *Retouçôa*, _f._ Mulhér brincalhona _ou_ foliona. (Fem. de _retoição_) * *Retovar*, _v. t. Bras. do S._ Forrar de coiro. *Retraçar*, _v. t._ Tornar a traçar. Reduzir a retraço. (De _re..._ + _traçar_) *Retraçar-se*, _v. p. Ant._ Retrahir-se, retirar-se. (Do lat. _retractare_) *Retracção*, _f._ Acto _ou_ effeito de retrahir. (Do lat. _retractio_) *Retraço*, _m._ Porção de palha retraçada. Resíduos da palha, que se deu como ração ás bêstas. Palha cortada miudamente. _Ext._ Restos. Bagatela. (De _retraçar_) *Retractação*, _f._ Acto _ou_ effeito de retractar. *Retractador*, _m._ e _adj._ O que retracta. *Retractar*, _v. i._ Tratar de novo. Têr como não dito, desdizer-se de. _V. p._ Desdizer-se; confessar que errou. (Lat. _retractare_) * *Retractável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve retractar. *Retráctil*, _adj._ Que se retrái _ou_ se póde retrahir. Que produz retracção. (Do lat. _retractus_) *Retractilidade*, _f._ Qualidade do que é retráctil. *Retractivo*, _adj._ O mesmo que _retráctil_. * *Retracto*, _m._ Acto de retractar. * *Retraêr*, _v. t._ (e der.) (Fórma ant. de _retractar_, etc.) *Retrahido*, _adj._ Puxado para trás. _Fig._ Que procede com reserva; que não é expansivo. Calado _ou_ acanhado no falar. (De _retrahir_) *Retrahimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de retrahir. Insulamento. Retiro, lugar ermo, _ou_ solitário. Retirada. Procedimento reservado. Contracção de certas substâncias. Deminuição de volume. *Retrahir*, _v. t._ Puxar para trás, retirar. Contrahir, apertar; encolher. _Fig._ Occultar. Tornar reservado. Impedir. _V. p._ Retirar-se. Recuar a pouco e pouco. Insular-se, concentrar-se. Tornar-se reservado. Occultar o que pensa. Retractar-se. (Lat. _retrahere_) *Retraído*, _adj._ Puxado para trás. _Fig._ Que procede com reserva; que não é expansivo. Calado _ou_ acanhado no falar. (De _retrair_) *Retraimento*, (_tra-i_) _m._ Acto _ou_ efeito de retrair. Insulamento. Retiro, lugar ermo, _ou_ solitário. Retirada. Procedimento reservado. Contracção de certas substâncias. Deminuição de volume. *Retrair*, _v. t._ Puxar para trás, retirar. Contrahir, apertar; encolher. _Fig._ Occultar. Tornar reservado. Impedir. _V. p._ Retirar-se. Recuar a pouco e pouco. Insular-se, concentrar-se. Tornar-se reservado. Occultar o que pensa. Retractar-se. (Lat. _retrahere_) * *Retrama*, _f. Prov. trasm._ Mato sêco, que se põe sôbre os tectos dos palheiros, e sôbre o qual se assenta depois o côlmo. (De _retramar_) *Retramar*, _v. t._ Tornar a tramar. (De _re..._ + _tramar_) *Retranca*, _f._ Correia, que passa por baixo da cauda das bêstas e cujas extremidades se ligam á parte posterior da sella. _Náut._ Uma das vêrgas do mastro de mezena. (Do lat. _retro_ + _anca_) *Retransido*, _adj._ Repassado. (De _retransir_) *Retransir*, (_zir_) _v. t._ Traspassar; penetrar intimamente. (Lat. _retransire_) *Retratado*, _adj._ Reproduzido pela pintura, pela photographia, etc. Espelhado, reflectido. Bem descrito. (De _retratar_) *Retratador*, _m._ e _adj._ O que retrata. (De _retratar_) *Retratar*,^1 _v. i._ Tratar de novo. Têr como não dito, desdizer-se de. _V. p._ Desdizer-se; confessar que errou. (Lat. _retractare_) *Retratar*,^2 _v. t._ Fazer o retrato de. Tirar a photographia de. Photographar, pintar _ou_ desenhar a figura _ou_ a imagem de. Representar com exactidão. Descrever perfeitamente. Dar relêvo a. Revelar, mostrar no rosto. Deixar transparecer. * O mesmo que _retractar_. (Lat. _retractare_ ) *Retratista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz retratos. Pessôa, que photographa. *Retrato*, _m._ Imagem. Desenho _ou_ pintura, que representa a imagem de alguém. Figura _ou_ cópia perfeita das feições de alguém. Pessôa, cujas feições são iguaes ás de outra. Carácter. Descripção. Modêlo; cópia. (De _retratar_) * *Retrautar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _retractar_, etc. *Retravar*, _v. t._ Travar novamente. Principiar de novo. (De _re..._ + _travar_) * *Retrazer*, _v. t._ Trazer de novo. Cf. Filinto, III, 20. (De _re..._ + _trazer_) * *Retremente*, _adj._ Que retreme. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 61. *Retremer*, _v. t._ Tremer de novo. Tremer muito _ou_ por muito tempo: «_...roncos das bombardas, com que retremia a terra_». Filinto, _D. Man._, I, 279. (De _re..._ + _tremer_) * *Retrêmulo*, _adj._ Que retreme. Cf. Castilho, _Metam._, 156. (De _re..._ + _trémulo_) *Retreta*, (_trê_) _f._ Formatura de soldados, ao fim do dia, para se verificar se algum falta. Criada particular da raínha _ou_ de alguma infanta. O mesmo que _retrete_. (Fr. _retraite_) *Retrete*, _f._ O mesmo que _latrina_. _M. Des._ A parte mais retirada de uma habitação; retiro; esconso: «_no retrete de meu peito_». _Aulegrafia_, 100 e 144. *Retribuição*, (_bu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de retribuir. Remuneração. Compensação. Prêmio. Acto de reconhecer o favor que se recebe. (Do lat. _retributio_) *Retribuidor*, (_bu-i_) _m._ e _adj._ O que retribue. (Do lat. _retributor_) *Retribuir*, _v. t._ Remunerar, recompensar. Pagar. Premiar. Gratificar. Corresponder a: _retribuir affectos_. Compensar. (Lat. _retribuere_) *Retrilhar*, _v. t._ Trilhar novamente; repisar. (De _re..._ + _trilhar_) *Retrincado*, _adj._ Malicioso. Dissimulado. * _Prov. trasm._ Que cerra os dentes com raiva; odiento. (De _retrincar_) *Retrincar*, _v. t._ Trincar novamente, repetidas vezes. Dar mau sentido a. _V. i._ Dar interpretação maliciosa. Murmurar. (De _re..._ + _trincar_) *Retro...*, _pref._ (designativo de _atrás_, _para trás_, etc.) (Do lat. _retro_) *Retroacção*, _f._ Effeito do que é retroactivo; acto de retroagir. (De _retro..._ + _acção_) *Retroactivamente*, _adv._ De modo retroactivo. *Retroactividade*, _f._ Qualidade do que é retroactivo. *Retroactivo*, _adj._ Relativo a coisas passadas. Que modifica o que está feito. Que tem effeito sôbre o passado _ou_ sôbre factos passados. Que retroage. (De _retro..._ + _activo_) * *Retroactor*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que faz retroagir. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 114 e 121. (Do lat. _retro..._ + _actor_) * *Retroagir*, _v. i. Neol._ Têr effeito sôbre o passado. Modificar o que está feito. Retrahir a sua acção ao passado. Cf. Assis, _Águas_, 241. (Lat. _retroagere_) *Retroar*, _v. i._ Troar muito, longamente; troar de novo; retumbar. (De _re..._ + _troar_) *Retrocados*, _m. pl._ O mesmo que _trocados_. * *Retrocarga*, _f._ Acto _ou_ effeito de carregar (uma espingarda) pela culatra. (De _retro..._ + _carga_) *Retrocedente*, _m._ e _adj._ O que retrocede; o que faz retrocessão. *Retroceder*, _v. i._ Andar para trás, recuar. Retirar-se. _Fig._ Decair; desandar. Fazer retrocessão. * _Ant._ O mesmo que _apostatar_. _V. t._ Fazer retrocessão de. (Lat. _retrocedere_) *Retrocedimento*, _m._ O mesmo que _retrocesso_. *Retrocessão*, _f._ O mesmo que _retrocesso_. _Jur._ Cessão de um direito que se obteve também por cessão. Mudança de lugar, feita no organismo por um princípio mórbido. Retrahimento de cóccyx, na occasião do parto. (De _retro..._ + _cessão_) *Retrocessivo*, _adj._ Que faz retroceder; que produz retrocessão. (De _retrocesso_) *Retrocesso*, _m._ Acto _ou_ effeito de retroceder. Acto de voltar a um estado anterior. Acto de retirar _ou_ recuar. Acto de retrogradar. Movimento para trás. (Lat. _retrocessus_) * *Rètroceto!*, _interj. Prov. trasm._ Credo! Cruzes! Eu te arrenego! (Talvez da loc. biblica _vade retro Satana_; mas, neste caso, deverá escrever-se _rètrosseto_!) *Rètroflexão*, (_csão_) _f._ Estado do que é rètroflexo. *Rètroflexo*, (_cso_) _adj._ Que se curva _ou_ se dobra para trás. (Lat. _retroflexus_) *Retrogradação*, _f._ Acto _ou_ effeito de retrogradar. Acto de retroceder; acto de atrasar. (Lat. _retrogradatio_) *Retrogradamente*, _adv._ De modo retrógrado; com retrocesso. *Retrogradar*, _v. i._ Andar para trás, retroceder. Recuar. Andar para um estado anterior. Proceder, em opposição ao progresso. (Lat. _retrogradi_) *Retrógrado*, _adj._ Que retrograda. Que retrocede. Que é contrário ao progresso. Que tem opiniões antiquadas. _M._ Indivíduo retrógrado, reaccionário. (Lat. _retrogradus_) * *Retrogressão*, _f._ O mesmo que _retrogradação_. (Do lat. _retrogressus_) * *Rètroguarda*, _f. Ant._ O mesmo que _rètaguarda_. *Retrós*, _m._ Fio de seda, _ou_ conjunto de fios de seda, torcidos. (Do lat. _re..._ + _torsus_) *Retrosaria*, _f._ Loja de retroseiro. Porção de retrós de várias qualidades. *Rètroseguir*, _v. i._ Retrogradar. (De _retro..._ + _seguir_) *Retroseiro*, _m._ Vendedor de retrós _ou_ de objectos feitos de fio de seda, de passamanes, etc. * *Rètrospecção*, _f._ O mesmo que _retrospecto_. *Rètrospectivamente*, _adv._ De modo rètrospectivo; com rètrospecção. * *Rètrospectividade*, _f._ Qualidade de rètrospectivo. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 66. *Rètrospectivo*, _adj._ Que se volta para o passado; que olha para trás. Relativo a coisas passadas: _anályse retrospectiva_. (De _rètrospecto_) *Rètrospecto*, _m._ Observação de tempos _ou_ coisas passadas. Lance de olhos para o passado. (Lat. _retrospectus_) * *Rètrotracção*, _f._ Acto _ou_ effeito de rètrotrahir. *Rètrotrahir*, _v. t._ O mesmo que _retrahir_. Fazer remontar á origem. Fazer recuar. (De _retro..._ + _trahir_) *Rètrotrair*, _v. t._ O mesmo que _retrair_. Fazer remontar á origem. Fazer recuar. (De _retro..._ + _trair_) * *Rètrovenda*, _f._ O mesmo que _rètrovendição_. *Rètrovender*, _v. t._ Vender, com a faculdade de desfazer o mesmo contrato. (De _retro..._ + _vender_) *Rètrovendição*, _f._ Acto de rètrovender. * *Rètroversão*, _f. Gram._ Exercício escolar, em que, traduzido um trecho de língua estranha em língua vulgar, se passa do novo para a língua donde se traduziu, alterando-se-lhe, mais _ou_ menos, a construcção que tinha no original. (De _retro..._ + _versão_) * *Rètroverso*, O mesmo que _rètrovertido_. (Lat. _retroversus_) * *Rètroverter*, _v. t._ Fazer voltar para trás; inclinar para trás. Rètrotrahir. Fazer a rètroversão de. Cf. Latino, _Humboldt_, 412. (Lat. _retrovertere_) *Rètrovertido*, _adj._ Que se rètroverteu. Inclinado para trás. *Retrucar*, _v. i. T. do jogador._ Reenviada a quem nos trucou. _V. t._ Replicar, redarguir; objectar. (De _re..._ + _trucar_) *Retruque*, _m._ Acto _ou_ effeito de retrucar. Volta de uma bóla de bilhar sôbre a outra que a impelliu. (De _re..._ + _truque_) * *Retruso*, _adj. Des._ Posto em lugar esconso; acantoado. Obscuro. Cf. Filinto, II, 177. (Lat. _retrusus_) * *Retumbância*, _f._ Qualidade de retumbante. *Retumbante*, _adj._ Que retumba. *Retumbar*, _v. i._ Echoar; estrondear; ribombar. _V. t._ Repercutir; repetir com estrondo o som de. (T. onom.) *Retumbo*, _m._ Acto de retumbar. *Retundir*, _v. t._ Repellir; moderar. Reter. (Lat. _retundere_) * *Rétzia*, _f._ Gênero de arbustos do Cabo da Bôa-Esperança. (De _Retzius_, n. p.) * *Retziáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a rétzia. (Fem. pl. de _retziáceo_) * *Retziáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á rétzia. * *Réu-réu!*,^2 _interj. Prov. beir._ Voz, com que o rapazio imita o cantochão dos offícios de defuntos: «_réu-réu! senhor padre Mascaréu, quem morreu já 'stá no céu..._» * *Réu-réu*,^1 _m. Prov._ Pedaço de cordel, com uma pedrinha, _ou_ outro objecto pesado, numa das pontas, o qual os rapazes seguram pela outra extremidade, agitando-o em círculo e soltando-o pelo ar. Quando o agitam, cantarolam: «_réu-réu, vai ao céu, traze o meu chapéu..._» *Réu*,^1 _m._ Indivíduo, contra quem se intenta processo judicial. O criminoso. O accusado. _Fig._ Aquelle que é responsável por alguma culpa. * _Adj._ Culpado, criminoso; malévolo: «_...aos réus designios do conde_». Filinto, XX, 281. (Lat. _reus_) * *Réu*,^2 _m. Prov. alg. Loc. adv._ _A réu_, o mesmo que _a reio_. (Cp. _reio_) * *Reubárbaro*, _m._ O mesmo que _ruibarbo_. (Lat. _rheubarbarum_) * *Reuchliniano*, _adj._ Diz-se do systema de pronunciar o grego, applicando ao grego antigo a pronúncia do grego moderno. (De _Reuchlin_, n. p.) * *Reuchlínico*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _reuchliniano_. *Reuma*, _f. Des._ Fluxão de humores crassos. (Lat. _rheuma_) *Reumametria*, _f._ Aplicação do reumâmetro. *Reumamétrico*, _adj._ Relativo á reumametria. *Reumâmetro*, _m._ Instrumento, para medir a rapidez da corrente de um líquido. (Do gr. _rheuma_ + _metron_) *Reumatalgia*, _f._ Dôr reumatismal. (Do gr. _rheuma_, _rheumatos_ + _algos_) *Reumatálgico*, _adj._ Relativo á reumatalgia. *Reumático*, _adj._ Relativo á reuma. Reumatismal; que sofre reumatismo. _M._ Indivíduo que sofre reumatismo. _Pop._ Reumatismo: _sofrer do reumático_. (Lat. _rheumaticus_) *Reumatismal*, _adj._ Relativo ao reumatismo. *Reumatismo*, _m._ Dôres, que têm a sua séde principal nos músculos e articulações, sem febre nem carácter inflamatório. (Lat. _rheumatismus_) *Reumoso*, _adj._ Que tem reuma. *Reunião*, (_re-u_) _f._ Acto _ou_ effeito de reunir. Sarau. Agrupamento de pessôas em casa particular _ou_ em clube para qualquer diversão. Conciliação. Fusão (de partidos) * *Reunidor*, (_re-u_) _m._ Um dos apparelhos em fábricas de fiação. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 123. (De _reunir_) *Reunir*, (_re-u_) _v. t._ Unir novamente. Unir. Agrupar. Congraçar; harmonizar. Ligar bem. Coser. Convocar: _reunir uma assembleia_. Possuir conjuntamente: _homem que reúne qualidades apreciáveis_. _V. i. Neol._ Comparecer. Agrupar-se, congregar-se. Constituir-se em assembleia. (De _re..._ + _unir_) *Revaccinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revaccinar. *Revaccinar*, _v. t._ Vaccinar de novo. (De _re..._ + _vaccinar_) *Revacinação*, _f._ Acto _ou_ efeito de revacinar. *Revacinar*, _v. t._ Vacinar de novo. (De _re..._ + _vacinar_) *Revalenta*, _f._ Alimento medicamentoso, composto de farinha de certos legumes _ou_ cereaes e de sal marinho. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, I, 15. (Relaciona-se com o lat. _revalescere_. Cp. fr. _revalescière_, que tem o significado de _revalenta_) * *Revaleste*, _m. Prov. minh._ Grande multidão. (Colhido em Barcelos) *Revalidação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revalidar. *Revalidar*, _v. t._ Validar novamente; dar mais fôrça a; confirmar. (De _re..._ + _validar_) *Revedor*,^1 _m._ e _adj._ O mesmo que _revisor_. * Funccionário dos tribunaes de segunda instância, incumbido de rever a organização dos processos e contas respectivas. (De _rever_) * *Revedor*,^2 _m. Bras. do N._ Pequeno poço. Lugar, onde a água mana aos poucos. (De _rever_^2) *Revel*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa rebelde, pessôa esquiva. _Jur._ Indivíduo, que não cumpre a citação que se lhe fez comparecer em juizo. (Do lat. _rebellis_) *Revelação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revelar. Inspiração sobrenatural, com que Deus faz conhecer certas coisas. Religião revelada. (Do lat. _revelatio_) *Revelador*, _m._ e _adj._ O que revela. * _Phot._ Diz-se do banho, que faz apparecer a imagem nas matrizes photográphicas. (Do lat. _revelator_) * *Revelantismo*, _m._ Systema philosóphico, que procura na revelação christan a solução das questões psychológicas e moraes. (De _revelar_) * *Revelantista*, _m._ Sectário do revelantismo. *Revelar*,^1 _v. t._ Tirar o véu a; descobrir. Manifestar: _revelar bôas intenções_. Declarar. Divulgar: _revelar um segrêdo_. Denunciar: _revelar um crime_. Fazer conhecer sobrenaturalmente. * _Ant._ Conhecer carnalmente (uma mulher). (Lat. _revelare_) * *Revelar*,^2 _v. i. Ant._ Sêr revel. O mesmo que _rebellar-se_. Cf. Usque, XXXIII, v.^o. * *Reveler*, _v. t. Ant._ O mesmo que _revelir_. Cf. M. de Azevedo, _Correc. de Abusos_, trat. I, c. I. *Revelho*, _m._ e _adj._ Muito velho; macróbio. (De _re..._ + _velho_) *Revelhusco*, _adj. Chul._ Um tanto velho. Cf. _Aulegrafia_, 177; _Eufrosina_, 82 e 331. (De _revelho_) *Revelia*, _f._ Estado do que é revel. _Loc. adv._ _Á revelia_, sem conhecimento _ou_ na ausência do indivíduo revel. Ao acaso, á tôa: _andar passeando á revelia_. *Revelim*, _m._ Construcção externa e saliente, de fórma angular, para defesa de ponte, cortina, etc., nas fortificações. (Do it. _rivellino_) *Revelir*, _v. t._ Fazer derivar de uma para outra parte (humores do organismo). Transpirar; resumar. (Lat. _revellere_) * *Reveller*, _v. t. Ant._ O mesmo que _revellir_. Cf. M. de Azevedo, _Correc. de Abusos_, trat. I, c. I. *Revellir*, _v. t._ Fazer derivar de uma para outra parte (humores do organismo). Transpirar; resumar. (Lat. _revellere_) * *Revêlo*, _m. Prov. trasm._ Cabrito de mais de dois meses. *Revenda*, _f._ Acto _ou_ effeito de revender. *Revendão*, _m._ e _adj._ O que revende; o mesmo que _vendilhão_. * *Revendedeira*, _f. Prov. trasm._ Mulhér, que compra para revender (legumes, frutas, etc.). * *Revendedona*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _revendedeira_. *Revendedor*, _m._ e _adj._ O que revende. * *Revendedora*, _f._ O mesmo que _revendedeira_. Cf. Macedo, _Motim_, II, 121. *Revender*, _v. t._ Vender de novo. Vender (o que se tinha comprado para negócio). (Lat. _revendere_) *Revendição*, _f._ O mesmo que _revenda_. *Revendilhão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _revendão_. (De _re..._ + _vendilhão_) * *Revendível*, _adj._ Que se póde revender. *Revenerar*, _v. t._ Venerar muito; reverenciar. (Lat. _revenerari_) * *Revens*, _m. pl. Ant._ O mesmo que _refens_: «_o Çamori deu em revens dois fidalgos..._» _Ethiópia Or._, II, 340. *Rever*,^1 _v. t._ Vêr novamente. Vêr com attenção. Examinar com cuidado: _rever provas typográphicas_. _V. p._ Vêr-se novamente. Comprazer-se: _revia-se no filho_. Mirar-se, espelhar-se: _rever-se nas águas_. (Do lat. _revidere_) *Rever*,^2 _V. t._ Fazer resumar. _V. i._ Resumar; transudar. _Fig._ Manifestar-se, tornar-se público. (Cp. _revir_^2) * *Revera*, _adv. Ant._ e _prov._ Na verdade, realmente: «_...mas revera assim passa._» Arráiz. Cf. Castilho, _Metam._, (pról.); _Peregrinação_. (Lat. _revera_) *Reverberação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reverberar. (Lat. _reverberato_) *Reverberante*, _adj._ Que reverbera. (Lat. _reverberans_) *Reverberar*, _v. t._ Reflectir (luz _ou_ calor). _V. i._ Brilhar, reflectindo-se; resplandecer. (Lat. _reverberare_) *Reverberatório*, _adj._ O mesmo que _reverberante_. * *Reverbério*, _m. Pop._ Reprehensão severa; descompostura. (De _re..._ + _verberar_) *Revérbero*, _m._ Acto _ou_ effeito de reverberar. Reflexo luminoso. Reflexo. Lâmina, que torna a luz mais intensa, fazendo-a concentrar em certo espaço. Resplendor. Parte do forno, que faz reflectir o calor, que irradia de um foco, para a substância que se aquece. (Por _reverbro_, de _reverbrar_, por _reverberar_) * *Reverdade*, _f._ O mesmo que _verdade_, reforçadamente: «_é verdade e reverdade._» Castilho, _Camões_. Cf. _Idem_, _Méd. á Fôrça_, 52. *Reverdecer*, _v. t._ Tornar verde; cobrir de verdura: _a primavera reverdece os campos_. Avigorar, fortificar. _Fig._ Tornar novo. Trazer á memória. _V. i._ Tornar-se verde. Cobrir-se de verdura. _Fig._ Avigorar-se; desenvolver-se; remoçar. (De _re..._ + _verde_) * *Reverdejante*, _adj._ Que reverdeja. * *Reverdejar*, _v. i._ Mostrar-se muito verde; verdejar muito. Cf. Camillo, _Vinho do Pôrto_, 8. (De _re..._ + _verdejar_) * *Reverença*, _f. Pop. ant._ O mesmo que _reverência_. *Reverência*, _f._ Acatamento ás coisas sagradas _ou_ ao que é respeitável. _Fig._ Veneração. Acatamento; respeito. Antigo tratamento, dado aos frades das Ordens mendicantes. (Lat. _reverentia_) *Reverenciador*, _m._ e _adj._ O que reverencía. *Reverencial*, _adj._ Relativo a reverência. *Reverenciar*, _v. t._ Tratar com reverência; fazer reverência a. Honrar; venerar; adorar. (De _reverência_) *Reverenciosamente*, _adv._ De modo reverencioso; com reverência; com acatamento. *Reverencioso*, _adj._ Que reverencía; que manifesta reverência. Ceremonioso. (De _reverência_) *Reverendaço*, _m. Pop._ Padre gordo. (De _reverendo_) *Reverendas*, _f. pl._ Documento, em que um Bispo permitte a um seu diocesano ordenar-se em outra diocese: «_ali, com reverendas falsas, fez-se clérigo._» Camillo, _Caveira_, 46. (De _reverendo_) *Reverendíssima*, _f._ Tratamento, que se dá aos ecclesiásticos: _perdôe Vossa Reverendíssima..._ (De _reverendíssimo_) *Reverendíssimo*, _m._ e _adj._ Título, que se dá aos dignitários ecclesiásticos e ainda aos padres em geral: _o reverendíssimo Abbade... Mas oiça cá, reverendíssimo_. * _Adj. Fam._ Extraordinário, pyramidal: _uma reverendíssima asneira_. (De _reverendo_) *Reverendo*, _adj._ Digno de reverência. _M._ e _adj._ Título, que se dá aos dignitários ecclesiásticos e aos padres em geral: _iam comigo dois reverendos..._ (Lat. _reverendus_) *Reverente*, _adj._ Que reverencía; reverencioso. (Lat. _reverens_) *Reverentemente*, _adv._ De modo reverente; respeitosamente. * *Reveria*,^1 _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _revelia_. Cf. R. Lobo, _Côrte na Ald._, I, 117. * *Reveria*,^2 _f. T. de Turquel._ Referência, homenagem: _a banda tocou o hymno nacional á reveria de Sua Ex.^a_ * *Reverificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reverificar. * *Reverificador*, _adj._ Que reverifica. _M._ Empregado aduaneiro, que reverifica _ou_ contraprova o serviço dos verificadores. (De _reverificar_) * *Reverificar*, _v. t._ Verificar novamente; conferir, cotejar. (De _re..._ + _verificar_) * *Revermelhar*, _v. i._ Vermelhar com intensidade: «_os tições da braseira revermelhavam..._» Eça, na _Rev. Occid._, I, 445. (De _re..._ + _vermelho_) * *Revernizar*, _v. t._ Envernizar de novo. Cobrir de nova camada de verniz. (De _re..._ + _verniz_) * *Reversado*, _adj. Náut. Ant._ Liame, que vai por cima do cabo delgado até ao cadaste da embarcação. Cf. Fern. Oliveira, _Livro da Fábr. das Naus_. *Reversal*, _adj._ Que assegura _ou_ garante promessa anterior. (De _reverso_) *Reversão*, _f._ Acto _ou_ effeito de reverter. Regresso ao primeiro estado. Devolução. (Do lat. _reversio_) *Reversar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _revessar_. (Lat. _reversare_) *Reversibilidade*, _f._ Qualidade do que é reversível. *Reversível*, _adj._ Que volta _ou_ deve voltar ao primeiro estado. Que volta de novo. Revirado. *Reversivo*, _adj._ Que volta _ou_ deve voltar ao primeiro estado. Que volta de novo. Revirado. (Do lat. _reversivus_) *Reverso*, _adj. Fig._ Que tem má índole. Convexo. Revirado. * _Gram._ Diz-se das consoantes, que se proferem com o bôrdo anterior da ponta da língua na parte interna das gengivas dos incisivos superiores, como o _r_, o _d_ e o _x_. Cf. G. Viana, _Pronúncia Normal_. _M._ Lado opposto ao principal. Parte posterior: _o reverso da medalha_. Aquillo que é contrário. * _Ant._ Aquelle que se presta a vícios torpes contra a natureza. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Lat. _reversus_) *Reverter*, _v. i._ Regressar, retroceder. Entrar de novo na posse de alguém: _aquelle prédio reverteu para o casal, a que pertenceu_. Tornar-se, redundar: _o estudo reverte em proveito_. (Lat. _revertere_) *Revertível*, _adj._ Que se póde reverter; que póde reverter. *Revés*, _m._ O mesmo que _reverso_. Pancada com as costas da mão. Golpe oblíquo. Accidente desfavorável. Contrariedade, fatalidade, desgraça: _soffrer reveses_. * _Bras._ Acto de arremessar a péla, estando o jogador de costas voltadas para o frontão. _Loc. adv._ _Ao revés_, ás avessas; do lado opposto. (Do b. lat. _reverse_) *Revesilho*, _m._ Trabalho na perna da meia, dando-se o ponto ás avessas e fazendo-se junto dêlle os mates para se estreitar a meia. Cf. Dom. Vieira, _Thes. da Ling._, vb. _revezilho_. (Alter. de _reversilho_, de _reverso_) * *Reveso*, _adj._ O mesmo que _reverso_. *Revessa*, _f._ Porção de águas correntes, em direcção contrária á do rio que corre próximo. * Corrente marítima, que se volta em direcção differente da que seguia. * Intersecção de duas vertentes do telhado, formando ângulo reintrante. (De _revêsso_) *Revessado*, _adj._ Reverso, voltado. (De _revessar_) *Revessar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _arrevessar_: «_debruçado na janela..., revessava ao caminho público golfos aziumados de vinhaça_». Camillo, _Brasileira_, 78. *Revessilho*, _m._ Trabalho na perna da meia, dando-se o ponto ás avessas e fazendo-se junto dêlle os mates para se estreitar a meia. Cf. Dom. Vieira, _Thes. da Ling._, vb. _revezilho_. (Alter. de _reversilho_, de _reverso_) *Revêsso*, _adj._ O mesmo que _reverso_. _Fig._ Torcido; arrevesado: _estilo revêsso_. * Que dificilmente se presta para certos trabalhos: _madeira revêssa_. (Do lat. _reversus_) * *Revestidura*, _f._ Acto _ou_ effeito de revestir. *Revestimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de revestir. *Revestir*, _v. t._ Vestir novamente. Vestir (um hábito sôbre outro). Vestir. Cobrir. _Fig._ Representar em si (attributos _ou_ caracteres de outrem). Colorir. Fortificar, cobrindo. Solidificar. Enfeitar. (Lat. _revestire_) *Revezadamente*, _adv._ De modo revezado; alternadamente; a revêzes. *Revezado*, _adj._ * O mesmo que _repetido_. Cf. Filinto, VII, 59. *Revezador*, _m._ e _adj._ O que reveza. *Revezamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de revezar. *Revezar*, _v. t._ Substituír alternadamente. _V. i._ Alternar-se; substituír-se alternadamente. (De _re..._ + _vez_) * *Revezeiro*, _m. Pesc._ Aquelle que, de pé, trabalha ao punho do remo. (De _revezar_) * *Revêzes*, _f. pl._ Us. na loc. _a revêzes_, ou _ás revêzes_, uma vez _ou_ outra, ás vezes, de onde em onde; alternativamente: «_...bebe a revêzes Brito_». Filinto VIII, 99 e 100. «_...dessas quintilhas, em que a revêzes a graça está na desinência de uma palavra, no resalto de um adjectivo_». Camillo, _Curso de Liter. Port._, 218. (De _re..._ + _vez_) *Revêzo*, _m._ Pastagem, para onde se muda o gado, em-quanto se cria o pasto no terreno onde êsse gado andava. (De _revezar_) * *Revibrar*, _v. t._ Fazer vibrar muitas vezes. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, 80. _V. i._ Vibrar de novo; vibrar muitas vezes. Cf. Júl. Castilho, _Manuelinas_, 168. (Lat. _revibrare_) * *Reviçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de reviçar. * *Reviçar*, _v. i._ Viçar novamente; remoçar. Cf. Camillo, _O Bem e o Mal_, 168. (De _re..._ + _viçar_) * *Reviço*, _m._ Acto _ou_ effeito de reviçar. Exuberância de vida. * *Revida*, _adj. Prov. minh._ Diz-se da mulhér vaidosa, que toda se revê. (De _rever_^1) *Revidar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _reenvidar_, etc. Cf. _Eufrosina_, 144. * *Revide*, _m. Prov. alent._ Acto de revidar, no jôgo de petisca. * *Revido*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _revide_. *Revigorar*, _v. t._ Dar novo vigor a. (De _re..._ + _vigorar_) * *Revigorizar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _revigorar_, etc. Cf. P. Chagas, _Côrte de D. João V_, 33. *Revimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rever^2. *Revinda*, _f._ Acto de revir; regresso. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 129; II, 69. (De _re..._ + _vinda_) * *Revindicar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _reivindicar_, etc. *Revindicta*, _f._ Vingança de uma vingança. Desafronta; desforra. (De _re..._ + _vindicta_) *Revindita*, _f._ Vingança de uma vingança. Desafronta; desforra. (De _re..._ + _vindicta_) * *Revindo*, _m. Ant._ Berço. Meia volta. _Adj._ Dizia-se da abóbada em meio arco. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _revir_^1) *Revingar*, _v. t._ Vingar novamente; tirar vingança de (outra vingança _ou_ injúria) (De _re..._ + _vingar_) *Revir*,^1 _v. i._ Vir de novo; regressar. (Do lat. _revenire_) * *Revir*,^2 _v. i. Bras._ Resumar; transpirar. O mesmo _ou_ melhor que _rever_^2: _esta vasilha reve muito_. (Contr. de _revellir_) * *Revira*, _m. Bras. do N._ Bailado de negros e de gente plebeia. (De _revirar_) *Revira-volta*, _f._ Acto _ou_ effeito de voltar em sentido opposto ao anterior. Giro sôbre si mesmo; piruêta. * *Revirado*, _m. Bras._ Iguaria, o mesmo que _pamonan_. *Reviramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de revirar. *Revirão*, _m._ Vira traseira do calçado. * _Pop. Ant._ Bofetada com as costas da mão. (De _re..._ + _vira_) *Revirar*, _v. t._ Tornar a virar. Virar do avêsso. Desviar de um rumo. _Revirar o caminho_, arrepiar carreira, mudar de rumo. _Revirar o dente_, refilar, recalcitrar. _Revirar os olhos_, movê-los circularmente nas órbitas. _V. i._ Virar-se de outro lado. Recalcitrar, repontar. _V. p._ Voltar-se. Investir. *Revirete*, (_virê_) _m. Pop._ Dito argucioso, picante; repostada. (De _revirar_) *Revisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de rever^1. Funcções de revisor. Novo exame. Nova leitura. Anályse de uma lei, decreto _ou_ processo, no intuito de rectificação, refórma _ou_ annullação. Exame e emenda de provas typográphicas. * Lugar _ou_ compartimento privativo do revisor, em estabelecimentos typográphicos. (Lat. _revisio_) *Revisar*, _v. t._ Visar novamente. (De _re..._ + _visar_) *Revisceração*, _f._ Formação de vísceras novas; nova formação de carne. (B. lat. _revisceratio_) * *Revisionismo*, _m. Bras._ Partido _ou_ systema dos revisionistas. * *Revisionista*, _m._ e _adj._ Partidário da revisão da Constituição política do Estado. *Revisitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revisitar. *Revisitar*, _v. t._ Visitar outra vez; visitar muitas vezes. (Lat. _revisitare_) * *Revisível*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve rever. *Revisor*, _adj._ Que revê. _M._ Aquelle que examina provas typográphicas para as corrigir _ou_ limpar de erros. * Indivíduo, encarregado de rever e conferir os bilhetes de passagem nos vehículos, caminhos de ferro, etc. (Do lat. _revisus_) *Revisório*, _adj._ Relativo a revisão. (Do lat. _revisus_) *Revista*, _f._ Acto _ou_ effeito de revistar. Peça theatral, em que se reproduzem comicamente os successos principaes do anno findo _ou_ de uma época recente. Exame de tropas em formatura. *Revistar*, _v. t._ Rever; examinar. Passar busca a; dar varejo a: _revistar uma casa_. (De _re..._ + _vista_) * *Revisteiro*, _m._ Aquelle que escreve revistas para os theatros. * *Revitalizar*, _v. t. Neol._ Tornar a insuflar vida em; vitalizar novamente. (De _re..._ + _vitalizar_) * *Revivecer*, _v. i._ O mesmo que _revivescer_. * *Revivência*, _f._ Qualidade de revivente. Cf. Camillo, _Brasileira_, 382. * *Revivente*, _adj._ Que revive. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, XXVII. *Reviver*, _v. i._ Voltar á vida. Adquirir vida nova. Revigorar-se. Renovar-se. Tornar a manifestar-se: _reviveu a epidemia_. _V. t. Fig._ Trazer á lembrança. (Lat. _revivere_) * *Revivescência*, _f._ O mesmo que _revivescimento_. *Revivescer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _reviver_. (Lat. _revivescere_) * *Revivescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de revivescer. *Revivificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revivificar. *Revivificar*, _v. t._ Tornar a vivificar; dar vida nova a. (Do lat. _re..._ + _vivificare_) *Reviviscência*, _f._ Acto _ou_ effeito de reviviscer. Revivificação. (Lat. _reviviscentia_) *Reviviscente*, _adj._ Que revivesce. (Lat. _reviviscens_) *Reviviscer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _revivescer_. (Lat. _reviviscere_) *Reviviscível*, _adj._ Que póde reviviscer. * *Revivo*, _adj._ Que revive; que voltou á vida. Que tem muita vida. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 177. (De _re..._ + _vivo_) *Revoada*, _f._ Acto _ou_ effeito de revoar. * Bando de aves, que revoam. _Fig._ Ensejo, opportunidade. *Revoar*, _v. i._ Voar novamente. Voar (a ave) para o ponto donde partira. Voejar, esvoaçar, volitar. _Fig._ Voar alto, pairar. (Do lat. _revolare_) *Revocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revocar. (Do lat. _revocatio_) *Revocar*, _v. t._ Chamar para trás. Mandar voltar. Chamar de novo. Evocar. Referir ao tempo presente (coisas passadas) Annullar; revogar. Restituir. (Lat. _revocare_) * *Revocatória*, _f._ Diploma, com que um Govêrno manda retirar o seu representante, do lugar que occupa, junto de outro Govêrno. (Lat. _revocatoria_) *Revocatório*, _adj._ O mesmo que _revogatório_. (Lat. _revocatorius_) *Revocável*, _adj._ Que se póde revocar. (Do lat. _revocabilis_) *Revocavelmente*, _adv._ De modo revocável. * *Revogabilidade*, _f._ Qualidade de revogável. Cf. R. de Brito, _Philos. do Dir._, 262. *Revogação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revogar; annullação. (Do lat. _revocatio_) *Revogador*, _m._ e _adj._ O que revoga. (Do lat. _revocator_) *Revogante*, _adj._ Que revoga. (Do lat. _revocans_) *Revogar*, _v. t._ Tornar nullo. Desfazer, tirar o effeito a. Fazer que deixe de vigorar: _revogar uma lei_. (Do lat. _revocare_) * *Revogativo*, _adj._ O mesmo que _revogatório_: _acção revogativa_. *Revogatória*, _f._ Documento, que envolve revogação. (Fem. de _revogatório_) *Revogatório*, _adj._ O mesmo que _revogante_. Que contém revogação. Relativo a revogação. (Do lat. _revocatorius_) *Revogável*, _adj._ Que se póde revogar. (Do lat. _revocabilis_) *Revogavelmente*, _adv._ De modo revogável. *Revolcar*, _v. t._ O mesmo que _rebolcar_. Cf. Filinto, VI, 290. * *Revolitar*, _v. i._ Volitar muito; revolutear. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 216. (De _re..._ + _volitar_) *Revolta*, _f._ Acto _ou_ effeito de revoltar. Rebelião; sublevação. Desordem. Grande perturbação moral. * _Prov. minh._ Volta _ou_ curva de rio. (De _revoltar_) *Revoltado*, _adj._ Que se revoltou; que se rebellou. _Fig._ Insubmisso. _M._ Indivíduo, que se rebellou. Aquelle que é insubmisso. (De _revoltar_) *Revoltador*, _m._ e _adj._ O que revolta. *Revoltante*, _adj._ Que revolta. Repugnante; repulsivo; nojento. * *Revoltão*, _m._ Movimento desordenado: «_...bigorna... que, a revoltões, medio os céos, e infernos_». Filinto, I, 233. (De _revolta_) *Revoltar*, _v. t._ Tornar insubordinado. Sublevar; agitar. Perturbar moralmente. _Fig._ Indignar; causar repugnância a. * _V. i._ Causar indignação: _essas coisas revoltam_. (De _revôlto_) *Revoltear*, _v. t._ Dar muitas voltas a. Fazer voltar muito. Revolver. _V. i._ Dar muitas voltas; revolver-se. (De _re..._ + _volta_) * *Revoltilho*, _m. Des._ Tumulto, motim. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Revôlto*, _adj._ Recurvo. Agitado; tumultuoso; furioso: _oceano revôlto_. (Do lat. _revolutus_) *Revoltoso*, _m._ O mesmo que _revoltado_. O mesmo que _revôlto_. *Revolução*, _f._ Acto _ou_ effeito de revolver. Volta de um astro ao ponto donde partiu. Tempo, que um astro emprega em percorrer a sua órbita. Movimento de rotação em volta de um eixo immóvel. Giro. * Movimento anormal dos humores orgânicos. Transformação violenta, e mais ou menos rápida, da situação política _ou_ social de um Estado _ou_ de um país. Cada uma das transformações naturaes da superfície do globo. Systema político, philosóphico _ou_ religioso, em opposição ás ideias do passado. Perturbação moral. Indignação, nojo, repulsão; náusea. (Do lat. _revolutio_) *Revolucionamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de revolucionar. *Revolucionar*, _v. t._ Excitar á revolução. Agitar por meio de ideias revolucionárias. Revolver. Agitar moralmente; transformar. (Do lat. _revolutio_) *Revolucionariamente*, _adv._ De modo revolucionário. Á maneira de revolução. Insubordinadamente. *Revolucionário*, _adj._ Relativo a revolução. Affeiçoado a revoluções: _jornal revolucionário_. _M._ Aquelle que deseja _ou_ provoca revolução. Progressista. Autor de novo systema _ou_ de novo processo. Aquelle que é affeiçoado a renovações políticas, moraes _ou_ sociaes; innovador. (De _revolucionar_) * *Revoluteante*, _adj._ Que revoluteia. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 60. *Revolutear*, _v. i._ Revolver-se; agitar-se em vários sentidos. * Adejar, esvoaçar. _M._ Acto de revolutear. (De _re..._ + _volutear_) *Revoluto*, _adj._ Revolvido; revôlto. (Lat. _revolutus_) *Revolutoso*, _adj. Bot._ Revirado _ou_ enrolado para baixo _ou_ para fóra, (falando-se de órgãos vegetaes). (De _revoluto_) * *Revolúvel*, _adj._ Muito volúvel. Cf. Castilho, _Metam._, 192. * *Revolve*, _m. Pop._ O mesmo que _revólver_. *Revolvedor*, _m._ e _adj._ O que revolve, o que agita. *Revólver*, _m._ Espécie de pistola com várias culatras num cylindro giratório, a qual pode dar tantos tiros, quantas as cargas que póde conter êsse cylindro. (Ingl. _revolver_) *Revolvimento*, _m._ O mesmo que _revolução_. Acto de revolver. *Revôo*, _m._ Acto de revoar. (De _re..._ + _vôo_) *Revora*, _f._ (e der.) (V. _rebora_, etc.) * *Revosso*, _pron._ Muito vosso: «_hei de ser vosso e revosso._» _Filodemo_, IV, 2. (De _re..._ + _vosso_) *Revulsão*, _f. Med._ Effeito dos medicamentos revulsivos. Derivação de humores. (Do lat. _revulsio_) *Revulsivo*, _adj._ Que faz derivar uma inflammação _ou_ humores, de um para outro ponto do organismo. _M._ Medicamento revulsivo; derivativo. (Do lat. _revulsus_) *Revulsor*, _m._ Instrumento, para produzir sôbre a pelle pequenas aberturas _ou_ uma irritação artificial e desviar para aí a séde de uma affecção. (De _revulsar_) *Revulsório*, _adj._ O mesmo que _revulsivo_. *Revulstar*, _v. t. Med._ Exercer acção revulsiva em; deslocar com revulsivos. (Do lat. _revulsus_) * *Rexa*, _f._ O mesmo que _reixa_. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 153: Sousa, _Vida do Arceb._ *Rexelo*, (_xê_) _m. Prov. trasm._ e _alent._ O mesmo que _cordeiro_. _Prov. alent._ Qualquer pequeno animal lanígero _ou_ cabrum. * Designação genérica de qualquer rês ovina. Cf. Deusdado, _Escorços Trasm._, 331. O mesmo que _reixelo_. * *Rexerta*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulher deslavada, delambida e respondona, de má língua. * *Réxia*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas melastomáceas da América do Sul. (Lat. _rhexia_) * *Rexio*, _m. Prov. trasm._ Ar frio e cortante da noite _ou_ da madrugada. (Cp. _rócio_, orvalho, cuja pronuncia exacta é _rocío_) * *Rexòxó*, _m. Prov. minh._ Lugar, exposto ao sol; soalheira. _Prov. trasm._ Reverbério, descompostura áspera. (Cp. _ruxòxó_) *Rez*, _f._ (V. _rês_) *Reza*, _f._ Acto _ou_ effeito de rezar. * *Rezada*, _f. Prov. minh._ Raza, que se faz em commum pelos mortos. (De _rezar_) * *Rezadeira*, _f. Prov._ Mulhér, que faz rezas _ou_ deita cartas, para prevêr o futuro e afugentar males. (De _rezar_) * *Rezadeiro*, _adj._ Que reza muito; que é muito beato. Cf. Camillo, _Brasileira_, 237. *Rezador*, _m._ e _adj._ O que reza. * *Rezão*,^1 _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _razão_. Cf. Usque, 11. * *Rezão*,^2 _m. Prov. trasm._ Aquelle que reza muito. *Rezar*, _v. t._ Dizer (orações _ou_ súpplicas religiosas). Conter, memetállicos, que numa pilha conduzem as duas correntes eléctricas. (Do gr. _rheos_ + _phoros_)ncionar, referir. _Pop._ Resmungar; murmurar. _V. i._ Orar; dirigir súpplicas á divindade _ou_ aos santos. _Fig._ Tratar; referir-se: _a nosso respeito, assim rezava aquelle documento_. _Pop._ Resmungar. (Lat. _recitare_) * *Rezaria*, _f._ Muitas rezas. Práticas de beatério. * *Rezental*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _recental_. * *Rezentaleira*, _f. Prov. trasm._ Ovelha, das que andam com os rezentaes em melhor pasto, separadas do rebanho. (De _rezental_) * *Rezente*, _adj. Ant._ O mesmo que _recente_. Cf. Usque, 10. *Rezinga*, _f. Pop._ Acto de rezingar. *Rezingão*, _m._ e _adj._ O que rezinga. *Rezingar*, _v. i. Pop._ Altercar. Resmungar. Recalcitrar. (Cp. cast. _rezongar_) *Rezingueiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _rezingão_. * *Rezo*, _m. Fam._ O mesmo que _reza_. Cf. Camillo, _Corja_, 23. * *Rezuela*, _f._ Planta da serra de Sintra. * *Rhabárbaro*, _m._ O mesmo que _rhuibarbo_. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Rhabdito*, _m. Miner._ Phosphoreto de ferro meteórico. (Do gr. _rhabdos_) * *Rhabdóide*, _adj._ O mesmo que _rhabdoídeo_. * *Rhabdoídeo*, _adj._ Semelhante a uma varinha. (Do gr. _rhabdos_ + _eidos_) * *Rhabdologia*, _f._ Arte de calcular com pauzinhos, em que estão escritos os números simples. (Do gr. _rhabdos_ + _logos_) * *Rhabdológico*, _adj._ Relativo á rhabdologia. *Rhabdomancia*, _f._ Adivinhação por meio de varinha mágica. (Gr. _rhabdomanteia_) * *Rhabdomântico*, _adj._ Relativo á rabdomancia. * *Rhabdomyoma*, _m._ Myoma, formado de músculos estriados. (Do gr. _rhabdos_ + _mux_) * *Rhabdoscopia*, _f._ O mesmo que _rhabdomancia_. (Do gr. _rhabdos_ + _skopein_) * *Rhabdota*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Rhabdotheca*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _rabdos_ + _tekhe_) * *Rhache*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _rache_. (Gr. _rhakhis_) * *Rhadinocarpo*, _m._ Gênero de arbustos leguminosos da América do Sul. (Do gr. _rhadinos_ + _karpos_) * *Rhágada*, _f._ (V. _rhagádia_) * *Rhagádia*, _f._ Ulceração, quási sempre em fórma de fenda, e geralmente resultante da sýphilis. (Lat. _rhagadia_) * *Rhagião*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _rhágio_. * *Rhágio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, longicórneos e lignívoros. (Gr. _rhagion_) *Rhagoídeo*, _adj._ Semelhante a um bago de uva. (Do gr. _rhax_, _rhagos_ + _eidos_) *Rhamnáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o sanguinheiro. (De _rhamno_) * *Rhâmneas*, _f. pl._ (V. _rhamnácas_) * *Rhamnegina*, _f._ Substância còrante, amarela, que se encontra no rhamno tinctorial, e que é isómera da rhamnina. * *Rhamnina*, _f._ Substância, extrahida do rhamno tinctorial e que é isómera da rhamnegina. (De _rhamno_) * *Rhamno*, _m._ Nome scientífico do _sanguinheiro_. (Lat. _rhamnus_) * *Rhamnoídeas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que contém as rhamnáceas e outras. (Do gr. _rhamnos_ + _eidos_) * *Rhamnoxanthina*, _f._ Substância, que se encontra na casca e sementes de alguns rhamnos. (Do gr. _rhamnos_ + _xanthos_) * *Rhamphotheca*, _f. Zool._ Tegumento córneo _ou_ cutâneo do bico das aves. (Do gr. _ramphos_ + _theke_) * *Rhanda*, _f._ Pequena faca _ou_ punhal, usado antigamente na península hispânica. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ * *Rhaphanidose*, _f._ Supplício, que os Athenienses applicavam aos adúlteros. (Gr. _rhaphanidosis_) * *Rhaphiolépides*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. (Do gr. _raphis_ + _lepis_) * *Rhapôntico-da-terra*, _f._ Planta, da família das compostas, (_centaurea tagana_, Brot.). * *Rhapsode*, _m._ (V. _rhapsodo_) *Rhapsódia*, _f._ Fragmentos de cantos épicos, entre os Gregos. Cada um dos livros de Homero. _Ext._ Trêcho de uma composição poética. * _Mús._ Composição musical, formada de diversos cantos tradicionaes _ou_ populares de um país. (Lat. _rhapsodia_) *Rhapsódico*, _adj._ Relativo a rhapsódia. *Rhapsodista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz rapsódias, _ou_ que faz compilação de poesias _ou_ de quaesquer trêchos literários. (De _rhapsódia_) *Rhapsodo*, (_sô_ ou _só_) _m._ Cantor ambulante de rhapsódias, na antiguidade grega. _Fig._ Poéta. (Lat. _rhapsodos_) * *Rhapsodomancia*, _f._ Espécie de adivinhação, por meio de trechos, extrahidos, á sorte, das obras de um poéta. (Do gr. _rhapsodos_ + _manteia_) * *Rheciense*, _adj._ O mesmo que _rhético_. * *Rheda*, _f._ Espécie de carroça ligeira, usada pelos antigos. (Lat. _rheda_) * *Rhedário*, _m._ Conductor de rheda. (Lat. _rhedárius_) *Rheelectómetro*, _m._ Apparelho, para indicar a magnetização de uma agulha, por meio de uma corrente voltaica. (De _rhein_ gr. + _electómetro_) * *Rheína*, _f._ Substância amarela, que se acha na raíz do rhuibarbo. (Do lat. bot. _rheum_, rhuibarbo) * *Rhemático*, _adj._ Diz-se de um dos ramos da classificação morphológica das línguas, no qual o valor grammatical de um vocábulo é determinado pela sua collocação com respeito aos outros da mesma proposição. * *Rhenano*, _adj._ Relativo ao rio Rheno. (Lat. _rhenanus_) * *Rheobárbaro*, _m. Des._ O mesmo que _rhuibarbo_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _rheon_. (Cp. _rheubárbaro_) *Rheómetro*, _m._ Instrumento, para medir a fôrça de uma corrente eléctrica; galvanómetro. (Do gr. _rheos_ + _metron_) *Rheóphoro*, _m._ Cada um dos fios metállicos, que numa pilha conduzem as duas correntes eléctricas. (Do gr. _rheos_ + _phoros_) *Rhéostato*, _m._ Apparelho, com que se torna constante a fôrça das correntes eléctricas. (Do gr. _rheos_ + _statos_) * *Rheótomo*, _m. Phýs._ Apparelho, com que se interrompe periodicamente uma corrente voltaica. (Do gr. _rheos_ + _tome_) * *Rheso*, _m._ Espécie de macaco. * *Rhético*, _adj._ Relativo á Rhécia. _M._ Dialecto _ou_ língua dos Grisões nos Alpes. * *Rheto-romano*, _m._ O mesmo que _rhético_, língua dos Grisões. * *Rhetor*, _m._ Mestre de Rhetórica; rhetórico. Cf. Latino, _Or. da Cor._, CVIII. (Lat. _rhetor_) *Rhetórica*, _f._ Arte de bem falar, _ou_ conjunto de regras relativas á eloquência. Livro, que contém essas regras. Tudo que se emprega num discurso, para produzir bom effeito no auditório. Discurso empolado _ou_ pomposo. (Lat. _rhetorica_) * *Rhetoricador*, _m. Deprec._ Palrador; tagarela: «_importunos rhetoricadores._» Macedo, _Motim_, II, 18. (De _rhetoricar_) *Rhetoricamente*, _adv._ De modo rhetórico; com linguagem emphática. * *Rhetoricão*, _m. Deprec._ Homem, que presume de rhetórico com pouco fundamento. Cf. Macedo, _Burros_, 213. *Rhetoricar*, _v. i._ Applicar as regras da Rhetórica. * *Rhetoricismo*, _m._ Paixão pela Rhetórica. *Rhetórico*, _adj._ Relativo á Rhetórica. Falador. Que tem estilo empolado _ou_ pretensioso. _M._ Tratadista de Rhetórica. Orador, que declama affectadamente _ou_ em estilo empolado e impróprio. (Lat. _rhetoricus_) * *Rhetorismo*, _m. Neol._ Influência _ou_ domínio da Rhetórica. (Us. por Silv. Romero) * *Rheubárbaro*, _m._ O mesmo que _rhuibarbo_. (Lat. _rheubarbarum_) *Rheuma*, _f. Des._ Fluxão de humores crassos. (Lat. _rheuma_) *Rheumametria*, _f._ Applicação do rheumâmetro. *Rheumamétrico*, _adj._ Relativo á rheumametria. *Rheumâmetro*, _m._ Instrumento, para medir a rapidez da corrente de um líquido. (Do gr. _rheuma_ + _metron_) *Rheumatalgia*, _f._ Dôr rheumatismal. (Do gr. _rheuma_, _rheumatos_ + _algos_) *Rheumatálgico*, _adj._ Relativo á rheumatalgia. *Rheumático*, _adj._ Relativo á rheuma. Rheumatismal; que soffre rheumatismo. _M._ Indivíduo que soffre rheumatismo. _Pop._ Rheumatismo: _soffrer do rheumático_. (Lat. _rheumaticus_) *Rheumatismal*, _adj._ Relativo ao rheumatismo. *Rheumatismo*, _m._ Dôres, que têm a sua séde principal nos músculos e articulações, sem febre nem carácter inflammatório. (Lat. _rheumatismus_) *Rheumoso*, _adj._ Que tem rheuma. * *Rhéxia*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas melastomáceas da América do Sul. (Lat. _rhexia_) * *Rhina*, Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _rhis_, _rhinos_) *Rhinalgia*, _f._ Dôr no nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _algos_) *Rhinálgico*, _adj._ Relativo á rhinalgia. *Rhinantháceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o rhinantho. (Fem. pl. de _rhinantháceo_) * *Rhinantháceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rhinantho. * *Rhinantho*, _m._ Planta herbácea, de flôres amarelas, e cujas fôlhas são applicadas em tinturaria. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _anthos_) * *Rhinária*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, originários da Austrália. * *Rhináspide*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, originários do Brasil. * *Rhinasto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Rhinchonélia*, (_co_) _f._ Mollusco brachiópode do Mar-Branco. * *Rhinelcose*, _f. Med._ Ulceração da narina. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _elkos_) * *Rhinencéphalo*, _m._ Monstro, que tem o nariz prolongado em fórma de tromba. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _enkephalon_) * *Rhíngia*, _f._ Insecto díptero, oval e chato. * *Rhingícula*, _f._ Gênero de molluscos. * *Rhinite*, _f._ Inflammação da mucosa do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_, nariz) * *Rhinobronchite*, (_qui_) _f. Med._ Inflammação das mucosas do nariz e dos brônchios. (De _rhis_, _rhinos_ gr. + _bronchite_) * *Rhinocephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de rhinocéphalo. * *Rhinocéphalo*, _adj._ Que tem na abóbada craniana, para trás do bregma, uma deformação, á maneira de sella. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _kephale_) *Rhinoceronte*, _m._ Grande quadrúpede selvagem da ordem dos pachydermes. (Gr. _rhinokeros_) * *Rhinocerôntico*, _adj._ Relativo ao rhinoceronte. * *Rhinocerote*, _m._ (V. _rhinoceronte_) * *Rhinologia*, _f._ Estudo anatómico do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _logos_) * *Rhinólopho*, _m._ Gênero de morcegos, que tem sôbre o nariz uma crista membranosa, semelhante a uma ferradura. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 175. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _lophos_) * *Rhinómacro*, _m._ Gênero de insectos, semelhantes ao gorgulho. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _makros_) * *Rhinóphido*, _adj. Zool._ Dizia-se das serpentes, cujo focinho se prolonga em fórma de tromba. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _ophis_) * *Rhinophonia*, _f._ Resonância da voz nas fossas nasaes. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _phone_) * *Rhinoplasta*, _m._ Aquelle que pratíca a rhinoplastia. * *Rhinoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se substitue artificialmente o nariz _ou_ parte do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _plassein_) *Rhinoplástica*, _f._ (V. _rhinoplastia_) *Rhinoplástico*, _adj._ Relativo á rhinoplastia. * *Rhinópomo*, _m._ Gênero de mammíferos chirópteros, com as fossas nasaes providas de um lóbulo em fórma de opérculo. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _poma_) *Rhinoptia*, _f._ Estrabismo, em que a pupilla, desviando-se do eixo visual, se aproxima do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _optomai_) *Rhinorrhagia*, _f._ Hemorrhagia nasal. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _rhein_) *Rhinorrhágico*, _adj._ Relativo á rhinorrhagia. * *Rhinorrhaphia*, _f. Med._ Sutura dos bordos de uma chaga do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _graphein_) *Rhinorrheia*, _f._ Fluxo de mucosidades límpidas pelo nariz, sem symptomas de inflammação. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _rhein_) * *Rhinoscopia*, _f. Med._ Exame das fossas nasaes. (Cp. _rhinoscópio_) * *Rhinoscópio*, _m._ Instrumento, para illuminar e deixar vêr as cavidades do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _skopein_) * *Rhinostegnose*, _f. Med._ Obstrucção das fossas nasaes. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _stegnosis_) * *Rhinotheca*, _f. Zool._ Epiderme do bico das aves. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _theke_) * *Rhinotrichia*, (_qui_) _f._ Exuberância de pêlos no nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _trix_, _trikhos_) * *Rhipícera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Rhipidólitho*, _m. Miner._ Variedade de chlorito, pouco transparente. (Do gr. _rhipis_, _rhipidos_ + _lithos_) * *Rhipidura*, _f._ Gênero de pássaros. (Do gr. _rhipis_, _rhipidos_ + _oura_) * *Rhipiglossa*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. (Do gr. _rhipis_ + _glossa_) * *Rhipíphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _rhipis_ + _phoros_) * *Rhipípteros*, _m. pl._ Ordem de insectos, no systema de Latreille. (Do gr. _rhipis_ + _pteron_) * *Rhizagra*, _f._ Instrumento, próprio para extrahir as raízes dos dentes. (Do gr. _rhiza_ + _agra_) * *Rhizântheas*, _f. pl._ O mesmo que _cytíneas_. (De _rhizantho_) *Rhizantho*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas flôres _ou_ pedúnculos nascem da raíz. (Do gr. _rhiza_ + _anthos_) * *Rhizóbia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _rhiza_ + _bios_) * *Rhizoblasto*, _m. Bot._ Embryão, que tem uma só raíz. (Do gr. _rhiza_ + _blastos_) *Rhizoboláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o rhizóbolo. (Fem. pl. de _rhizoboláceo_) * *Rhizoboláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rhizóbolo. * *Rhizóbolo*, _m._ Gênero de plantas da América do Sul. (Do gr. _rhiza_ + _bolos_) *Rhizocárpico*, _adj._ Relativo ao vegetal rhizocárpio. *Rhizocárpio*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, de cuja raíz sáem em cada anno novas hastes fructíferas. (Do gr. _rhiza_ + _karpos_) * *Rhizocarpo*, _adj._ O mesmo que _rhizocárpio_. * *Rhizocéphalos*, _m. pl. Zool._ Grupo de crustáceos, cuja cabeça emitte prolongamentos ocos. (Do gr. _rhiza_ + _kephale_) * *Rhizodo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _rhiza_ + _eidos_) * *Rhizógono*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, cuja raíz tem órgãos reproductores. (Do gr. _rhiza_ + _gonos_) *Rhizographia*, _f._ Descripção das raízes. (Do gr. _rhiza_ + _graphein_) *Rhizográphico*, _adj._ Relativo á rhizographia. * *Rhizólitha*, _f._ Raíz fóssil. (Do gr. _rhiza_ + _lithos_) *Rhizólitho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _rhizólita_. *Rhizoma*, _m. Bot._ Espécie de haste subterrânea, ordinariamente horizontal. * _Pharm._ Tintura de arnica. Cf. _Regul. dos Preços dos Medic._ (Do gr. _rhiza_) *Rhizomatose*, _f._ Transformação de uma raíz em rhizoma. (De _rhizoma_) *Rhizomatoso*, _adj._ Que tem rhizoma. *Rhizomorpho*, _adj._ Que tem fórma de raíz. (Do gr. _rhiza_ + _morphe_) * *Rhizophagia*, _f._ Qualidade de rhizóphago. *Rhizóphago*, _adj._ Que se alimenta de raízes. (Do gr. _rhiza_ + _phagein_) * *Rhizóphilo*, _adj._ Que vive nas raízes. _M. pl._ Gênero de cogumelos, que se desenvolvem nas raízes das plantas. (Do gr. _rhiza_ + _philos_) * *Rhizóphora*, _f._ Gênero de plantas, o mesmo que _rhizóphoro_. *Rhizophoráceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o rhizóphoro. (Fem. pl. de _rhizophoráceo_) * *Rhizophoráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rhizóphoro. * *Rhizophóreas*, _f. pl._ V. _rhizophoráceas_. *Rhizóphoro*, _adj._ Que tem raízes. * _M._ Gênero de plantas intertropicaes, cujo principal característico é terem as raízes banhadas pela água do mar. (Do gr. _rhiza_ + _phoros_) *Rhizophyllo*, _adj._ Cujas fôlhas produzem raízes. (Do gr. _rhiza_ + _phullon_) * *Rhizóphyse*, _f. Bot._ Appêndice, na extremidade de certas radículas. (Do gr. _rhiza_ + _phusis_) * *Rhizópode*, _adj._ Cujos pés são semelhantes a raízes. _M. pl._ Animaes, cujos pés semelham raízes. (Do gr. _rhiza_ + _pous_, _podos_) * *Rhizopódio*, _adj._ O mesmo que _rhizópode_. * *Rhizospérmeas*, _f. pl._ Família de plantas aquáticas. (De _rhizospermo_) *Rhizospermo*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cujas sementes nascem sôbre as raízes. (Do gr. _rhiza_ + _sperma_) * *Rhizóstoma*, _f. Zool._ Gênero de acalephos medusários. (Cp. _rhizóstomo_) *Rhizóstomo*, _adj. Zool._ Que tem muitas bocas na extremidade de filamentos semelhantes a raízes, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _rhiza_ + _stoma_) * *Rhizotaxia*, (_csi_) _f. Bot._ Disposição das radicellas sôbre a raiz da planta. (Do gr. _rhiza_ + _taxis_) * *Rhizotomia*, _f._ Córte de raízes. (Do gr. _rhiza_ + _tome_) * *Rhizótomo*, _m._ Instrumento, para cortar raízes. (Do gr. _rhiza_ + _tome_) * *Rhizotónico*, _adj. Philol._ Diz-se das fórmas verbaes que, em português, têm, como sýllaba tónica _ou_ dominante, a última do radical, como em _louva_, _copía_. (Do gr. _rhiza_ + _tonos_) * *Rhízula*, _f. Bot._ Cada uma das radículas dos cogumelos. (Do gr. _rhiza_) * *Rhodalose*, _f._ Espécie de crystal. * *Rhodâmnia*, _f._ Arbusto myrtáceo de Samatra. (Do gr. _rhodon_ + _amnos_) * *Rhodanito*, _m. Miner._ Silicato de manganés. * *Rhodato*, _m. Chím._ Gênero de saes, produzidos pelo óxydo rhódico. * *Rhódico*, _adj._ Diz-se de um dos óxydos do rhódio. (De _rhódio_^1) *Rhódio*,^1 _m._ Metal pouco fusível, que se descobriu na platina do commércio. (Do gr. _rhodon_) *Rhódio*,^2 _adj._ Relativo a Rhodes. Diz-se do estilo moderado, que teve origem na ilha de Rhodes. (Lat. _rhodius_) * *Rhodiota*, _m._ e _adj._ Habitante de Rhodes; rhódio. (De _Rhodes_, n. p.) * *Rhodite*, _f. Miner._ Variedade de pedra, com a côr e a fórma da rosa. (Lat. _rhoditis_) * *Rhodócera*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. (Do gr. _rhodon_ + _keras_) * *Rhodochlorito*, _m. Miner._ Carbonato de manganés. * *Rhodochromatito*, _m. f. Geol._ Uma das variedades rosadas do chlorito. * *Rhodochrosito*, _m. Miner._ O mesmo que _dialogito_. (Do gr. _rhodon_ + _khrosis_) * *Rhododáctylo*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto que tem asas digitaes e da côr da rosa. (Do gr. _rhodon_ + _daktulos_) * *Rhododendráceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o rhododendro. (Dem. pl. de _rhododendráceo_) * *Rhododendráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rhododendro. * *Rhododendro*, _m._ Gênero de arbustos e árvores, entre as quaes sobresái uma de grande e formosas flôres. Loendro; cevadilha. (Lat. _rhodo_ + _dendron_) * *Rhodogastro*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, que tem ventre vermelho. (Do gr. _rhodon_ + _gaster_) * *Rhodographia*, _f._ Descripção das rosas. (Do gr. _rhodon_ + _graphein_) * *Rhodográphico*, _adj._ Relativo á rodographia. * *Rhodolena*, _f._ Gênero de plantas de Madagáscar. (Do gr. _rhodon_ + _laina_) * *Rhodólita*, _m. Miner._ Silicato de manganés, da côr da rosa. (Do gr. _rhodon_ + _lithos_) * *Rhodologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das rosas. (Do gr. _rhodon_ + _logos_) * *Rhodológico*, _adj._ Relativo á rhodologia. * *Rhodomel*, _m._ Mel rosado. (Do gr. _rhodon_ + _meli_) * *Rhodómela*, _f._ Gênero de algas roxo-escuras. (Do gr. _rhodon_ + _melas_) * *Rhodomeláceas*, _f. pl. Bot._ Famílias de algas. (De _rhodómela_) * *Rhodoméleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas phýceas, que tem por typo a rhodómela. * *Rhodonito*, _f._ Silicato de manganés, chrystalino e côr de rosa. (Do gr. _rhodon_) * *Rhodopeu*, _adj._ Relativo ao monte _Rhódope_: «_rhodopeos alcantis..._» Castilho, _Geórg._ (Lat. _rhodopeus_) * *Rhodóptero*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, que tem asas rosadas. (Do gr. _rhodon_ + _pteron_) * *Rhódora*, _f._ O mesmo que _rhododendro_. (Lat. _rhodora_) * *Rhodoráceas*, _f. pl._ Famílias de plantas, pouco differente das ericáceas, e á qual pertence o gênero azálea, segundo o _Thes. da Líng. Port._--A azálea porém, segundo o commum dos botânicos, pertence ás ericáceas. O mesmo que _rhododendráceas_. * *Rhodospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes rosadas. (Do gr. _rhodon_ + _sperma_) * *Rhodóstomo*, _adj. Zool._ Que tem a boca rosada. (Do gr. _rhodon_ + _stoma_) * *Rhoicisso*, _f._ Gênero de videiras, da fam. das ampelídeas. (Do lat. _rhois_ + _cissus_) *Rhômbico*, _adj._ Que tem fórma de rhombo. * *Rhombífero*, _adj. Miner._ Diz-se de um crystal, cujas facêtas são rhombas. (Do lat. _rhombus_ + _ferre_) * *Rhombifoliado*, _adj._ O mesmo que_rhombifólio_. *Rhombifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de rhombo. (Do lat. _rhombus_ + _folium_) *Rhombiforme*, _adj._ O mesmo que _rhômbico_. *Rhombo...*, _pref._ (designativo de _losango_) (Lat. _rhombus_) * *Rhombocéphalo*, _m. Zool._ Gênero de myriápodes. (Do gr. _rhombos_ + _kephale_) * *Rhombódera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Rhomboédrico*, Que tem fórma de rhomboédro. *Rhomboédro*, _m._ Sólido geométrico, cujas faces são rhombiformes. (Do gr. _rhombos_ + _edra_) * *Rhomboglosso*, _m._ Gênero de batrácios. (Do gr. _rhombos_ + _glossa_) *Rhomboidal*, _adj._ Que tem a figura de rhomboide. _M._ e _adj._ Diz-se de um músculo da região dorsal. *Rhombóide*, _m._ Figura de quatro lados, que não tem rectos os ângulos, mas iguaes os lados oppostos, e desiguaes os contíguos; parallelogrammo. (Lat. _rhomboides_) * *Rhombopalpo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do lat. _rhombus_ + _palpus_) * *Rhomborina*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Rhombósporo*, _adj. Bot._ Que tem sementes rhomboidaes. (Do gr. _rhombos_ + _spora_) *Rhonco*, _m._ (V. _ronco_) * *Rhópala*, _f._ Gênero de plantas proteáceas da América tropical. (Do gr. _rhopalon_) * *Rhopalócero*, _adj._ Diz-se dos insectos, que tem as antennas terminadas em maça, _ou_ botão. (Do gr. _rhopalon_ + _keras_) * *Rhopalómera*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _rhopalon_ + _meros_) * *Rhopalose*, _f. Med._ Moléstia, em que engrossa a extremidade dos cabellos. (Do gr. _rhopalon_) * *Rhopographia*, _f._ Descripção de arvoredos _ou_ de pequenas paisagens. (Gr. _rhopographia_) * *Rhopográphico*, _adj._ Relativo á ropographia. * *Rhopógrapho*, _m._ Aquelle que descreve arvoredos _ou_ pequenas paisagens. (Do gr. _rhopos_ + _graphein_) *Rhotacismo*, _m._ Pronúncia viciosa da letra _r_. (Do gr. _rhotakizein_) *Rhuibarbo*, _m._ Gênero de plantas polygóneas. * Designação collectiva das raízes medicinaes, pertencentes ás polygóneas. * O mesmo que _rapôncio_. (Do lat. _Rha_ n. p. + _barbarus_) * *Rhum*, _m._ (V. _rum_) * *Rhynchanthera*, (_can_) _f._ Gênero de plantas melastomáceas. * *Rhynchobdela*, (_co_) _f._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Rhynchocarpo*, (_co_) _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do gr. _rhunkhos_ + _karpos_) * *Rhynchocéleos*, (_co_) _m. pl. Zool._ Ordem de vermes. (Do gr. _rhunkhos_ + _koilon_) * *Rhynchocéphalo*, (_co_) _adj. Zool._ Que tem cabeça prolongado em fórma de bico. (Do gr. _rhunkhos_ + _kephale_) * *Rhynchoglosso*, (_co_) _m._ Gênero de plantas escrofularíneas. (Do gr. _rhunkhos_ + _glossa_) *Rhynchóphoro*, (_có_) _adj. Zool._ Que tem bico, _ou_ um bico grande. _M. pl._ Insectos rhynchópteros. (Do gr. _rhunkhos_ + _phoros_) * *Rhynchósia*, (_có_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Rhynchospermo*, (_cós_) _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Rhynchóspora*, (_cós_) _f._ Gênero de plantas ciperáceas. (Do gr. _rhunkhos_ + _spora_) * *Rhynchotheca*, _f._ Gênero de plantas do Peru. (Do gr. _rhunkhos_ + _theke_) * *Rhýncodo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _rhunkhos_ + _eidos_) * *Rhythelminto*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. (Do gr. _rhutis_ + _kelmins_) *Rhýthmica*, _f._ Parte da antiga grammática, que se occupava do rhythmo dos versos gregos e latinos. (Fem. de _rhýtmico_) *Rhythmo*, _m._ Successão, com intervallos regulares, de sýllabas accentuadas _ou_ accentos prosódicos, que impressiona agradavelmente o ouvido. _Med._ Cadência. Proporção entre as pulsações. das artérias. (Lat. _rhytmus_) * *Rhythmómetro*, _m._ Antigo instrumento mecânico, com que se indicava o compasso da música e que foi substituído pelo metrónomo. (Do gr. _rhuthmos_ + _metron_) *Rhythmopeia*, _f._ Arte do rythmo. (Gr. _rhutmopoia_) * *Rhýtio*, _m._ Vaso antigo, em fórma de buzina, usado pelos Gregos. (Lat. _rhytion_) *Rhytmado*, _adj._ Que tem rhythmo. *Rhýtmico*, _adj._ Relativo ao rhythmo. (Lat. _rythmicus_) *Ria*, _f._ Esteiro _ou_ braço de rio, que se presta geralmente á navegação. (De _rio_) * *Riachão*, _m. Bras._ Riacho grande. *Riacho*, _m._ Rio pequeno; ribeiro. *Rial*, _adj._ Relativo ao rei; digno _ou_ próprio de rei; magnificente. Diz-se da maior _ou_ melhor coisa de uma série _ou_ grupo: _uma descompostura rial_; _um tiro rial_, etc. _M._ Antiga moéda portuguesa, de valor differente, segundo as épocas. Unidade monetária portuguesa, (pl. _reis_). (Do lat. _regalis_) *Rialeza*, _f._ Dignidade de rei _ou_ rainha. _Fig._ Grandeza, esplendor. (De _real_^2) * *Riamba*, _f. Bras._ Erva, o mesmo que _pango_. Designação angolense do cânhamo. * *Riana*, _f. Bras._ Espécie de forragem. *Riba*, _f._ Margem elevada do rio. Ribanceira. Collina, sobranceira a um rio. _Pop._ Cóima. * _Bras. do Rio e S. Paulo._ Espécie de galga, com que se descasca o café, e que é posta em movimento por um animal. * _Loc. pop._ _Em riba_, em cima. Além disso: _negou-me a divida, e ainda em riba me maltratou_. (Do lat. _ripa_) * *Ribada*, _f._ Riba prolongada: «_...encontrou uma cova na ribada do mar._» _Jornada da África_, X. (De _riba_) * *Ribaldar*, _v. i. T. de Turquel._ Vadiar. Mandriar. *Ribaldaria*, _f. Pop._ Dito _ou_ acto próprio de ribaldo; carácter do que é ribaldo. * *Ribaldeira*, _f. T. de Turquel._ O mesmo que _ribaldaria_. * *Ribaldeiro*, _adj._ O mesmo que _ribaldo_. *Ribaldia*, _f._ O mesmo que _ribaldaria_. *Ribaldio*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de figo bravo. (De _riba_) *Ribaldo*, _m._ e _adj._ Patife; biltre; velhaco. (Talvez por _revaldo_ = _re..._ + _valdo_) *Ribalta*, _f._ Série de luzes, á frente do palco, entre o pano de bôca e o lugar da orchestra. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 339. (De _riba_ + _alto_) *Ribamar*, _f._ Beira do mar; terreno á borda do mar. (De _riba_ + _mar_) * *Ribana*, _f._ O mesmo que _arribana_. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, 124. *Ribança*, _f. Des._ Margem do rio, talhada a pique. (De _riba_) *Ribanceira*, _f._ Penedia sobranceira a um rio. Margem elevada de um rio; riba. (De _ribança_) * *Ribar*, _v. i. Obsol._ O mesmo que _derribar_. * *Ribatejano*, _m._ e _adj._ O que vive no Riba-Tejo. Relativo ao Riba-Tejo. (De _riba_ + _Tejo_, n. p.) * *Ribatejo*, _f._ Variedade de pêra, originária de Coruche. *Ribeira*, _f._ Porção de terreno, banhado por um rio. Regada. Terra marginal. Lugar, junto ao rio; riba. Pequeno rio; ribeiro. * Árvore de San-Thomé. * Variedade de pêra. * _Bras. do N._ Districto rural, que comprehende certo número de fazendas para criar gado, as quaes se distinguem pelo nome dos rios que as banham. (Do lat. _riparia_) *Ribeirada*, _f._ Corrente impetuosa de ribeiro. * _Fig._ Grande porção de líquido, escorrendo: «_aprouve a Deus, a Santa Maria, que as ribeiradas de sangue do meu gilvaz seom ia vedadas..._» (Da carta do arceb. de Braga, D. Lourenço, ao Abbade de Alcobaça, sôbre a batalha de Aljubarrota, 1385) (De _ribeira_) *Ribeirão*, _m. Bras._ Terreno, apropriado para nele se lavrarem minas de diamantes. (De _ribeiro_) * *Ribeirar*, _v. t. Bras. do N._ Marcar a ferro o lado esquerdo de (animaes pertencentes a um grupo de fazendas chamado _ribeira_) *Ribeirinhas*, _f. pl._ O mesmo que _aves pernaltas_. (Fem. pl. de _ribeirinho_) *Ribeirinho*, _adj._ Que se encontra _ou_ vive nos rios _ou_ ribeiras. Que vive junto ao rio _ou_ ribeira. Marginal; juxtafluvial. _M._ Moço de recados. (De _ribeiro_) * *Ribeiró*, _m. Prov._ Ave ribeirinha. * *Ribésia*, _f._ Nome scientífico da groselheira. *Ribesiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a ribésia. (Fem. pl. de _ribesiáceo_) * *Ribesiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á ribésia. *Ribete*, (_bê_) _m._ Cairel. Lista para guarnecer; debrum. (T. cast.) *Ribrânquio*, _adj._ Diz-se de uma casta de figos, que são vermelhos por dentro e esbranquiçados por fóra. (De _re..._ + _branco_?) * *Ric'homem*, _m. Ant._ O mesmo que _rico-homem_. * *Rica-dona*, _f._ Mulhér de rico-homem; filha _ou_ successora de rico-homem. *Riça*,^1 _f._ Pêlo, que o fabricante de chapéus tira dêstes, quando os escarduça. (Cp. cast. _riza_) * *Riça*,^2 _adj. f._ Diz-se de uma variedade de galinhas, que tem pennas encrespadas. (De _riçar_) *Ricaço*, _m._ e _adj. Pop._ Homem muito rico. * *Ricalhoiço*, _m._ O mesmo que _ricaço_: «_...fazer jus á sopa de algum ricalhoiço..._» Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 167. *Ricamente*, _adv._ De modo rico. _Fig._ Ostentosamente, com luxo. *Ricanho*, _m._ e _adj. Pop._ Homem rico e sovina. *Riçar*, _v. t._ Tornar riço _ou_ crespo. Encarapinhar, encaracolar (cabello). Fazer arripiar (o cabello). * *Richárdia*, _f._ Gênero de plantas aráceas. (De _Richard._, n. p.) *Richarte*, _m._ e _adj. Chul._ e _ant._ Homem baixo, gordo e forte. (Do fr. _richard_?) * *Ricinato*, _m. Chím._ Sal, formado pela combinação do ácido ricínico com uma base. * *Ricíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas euphorbiáceas, que tem por typo o gênero rícino. * *Ricinela*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Ricínico*, _adj._ Diz-se de um ácido produzido pela saponificação do óleo de rícino. * *Ricinina*, _f._ Princípio purgativo do óleo de ricino. * *Ricínio*, _m._ Vestuário, que as damas romanas usavam por cima da túnica. (Lat. _ricinium_) *Rícino*, _m._ O mesmo que _mamona_. * Insecto parasito, mais conhecido por _carrapato_. (Lat. _ricinus_) * *Rícino-maiór*, _m._ O mesmo que _purgueira_. * *Ricinocarpo*, _m._ Gênero de arbustos euphorbiáceos. (Do lat. _ricinus_ + gr. _karpos_) * *Ricinoleato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido ricinólico com uma base. (De _ricino_ + _óleo_) * *Ricinólico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do óleo de rícino. (De _rícino_ + _óleo_) * *Ricinosteárico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela saponificação do óleo de rícino. *Riço*, _m._ Feixe _ou_ pasta de cabelo _ou_ de lan, sôbre a qual as senhoras elevavam _ou_ adaptavam o penteado. Tecido de lan, com o pêlo encrespado e curto. (Cp. _ouriço_) *Rico-homem*, _m._ Grande do reino, que servia o rei na guerra, e usava como insígnia pendão e caldeira, para indicar que sustentava os outros. * *Rico-pobre*, _m._ Casta de uva branca algarvia. *Ricochete*, (_chê_) _m._ Salto de qualquer corpo _ou_ projéctil, depois de bater no chão _ou_ noutro corpo. _Fig._ Retrocesso. Acontecimento, produzido por outro, á maneira de uma pedra de ricochete. * _Fam._ Remoque, motejo. (Fr. _ricochet_) *Ricochetear*, _v. i._ Fazer ricochete. * *Ricoiço*, _m._ e _adj._ O mesmo que _ricaço_. * *Ricótia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. * *Ricto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ríctus_. * *Ríctus*, _m._ A abertura da boca. (Lat. _rictus_) * *Ridela*, _f. P. us._ Sebe _ou_ caniçado, á volta do carro, para não deixar caír as coisas da carga. (Cp. lat. _ridicula_) *Ridente*, _adj._ Que ri. Satisfeito, alegre. _Fig._ e _poét._ Que viceja. Magnificente: _aurora ridente_. (Lat. _ridens_) *Ridiculamente*, _adv._ De modo ridículo. *Ridicularia*, _f._ Acto _ou_ dito ridículo. Coisa de pequeno valor; bagatela. *Ridicularizar*, _v. t._ O mesmo que _ridiculizar_. * *Ridiculez*, _f._ Qualidade de ridículo; ridicularia. Cf. M. de Assis, _A Mão e a Luva_, X; Júl. de Castilho, _Lisb. Ant._ * *Ridiculeza*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _ridiculez_. * *Ridiculização*, _f._ Acto de ridiculizar. *Ridiculizar*, _v. t._ Tornar ridículo; escarnecer de. *Ridículo*, _adj._ Que desperta riso _ou_ escárneo: _chapéu ridículo_. Digno de escárneo. Irrisório; insignificante: _pretensão ridícula_. * _Pop._ Avarento, sovina: _é tão ridículo, que não dá cinco reis a um pobre._ _M._ Pessôa _ou_ coisa ridícula. Modo ridículo. Acto _ou_ effeito de ridiculizar. (Lat. _ridiculus_) * *Ridiculoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _ridículo_. Cf. Camillo, _Quéda_, 151. * *Ridó*, _m. Ant._ O mesmo que _estore_. (Do fr. _rideau_) *Ridor*, _m._ e _adj. P. us._ O que ri; homem que gosta de rir _ou_ zombar. * *Riemanito*, _m. Miner._ Certo silicato de alumina, infusível, solúvel nos ácidos. * *Riéti*, _m._ Variedade de trigo, procedente da Itália. (T. it.) *Rifa*,^1 _f._ Sorteio _ou_ lotaria de um _ou_ mais objectos, por meio de bilhetes numerados; rifada. (Cast. _rifa_) * *Rifa*,^2 _f. Ant._ Caminho íngreme e acantilado. (Corr. de _riba_? ou do ár?) *Rifada*, _f._ Porção de cartas do mesmo naipe. (De _rifa_) *Rifador*,^1 _m._ e _adj._ O que rifa. * *Rifador*,^2 _m. Ant._ Brigão, homem desordeiro. Cf. G. Resende, _Cancion._ *Rifão*, _m._ Ditado popular; proverbio; anexim. _Pl._ _rifões_; entretanto, lê-se _rifães_ em R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, II, 44. (Corr. de _refrão_) *Rifar*,^1 _v. t._ Fazer rifa de. Sortear por bilhetes numerados: _rifar um relógio_. * _Gír. Ant._ Roubar, bifar. * _V. i. Prov. minh._ Ralhar; contender. *Rifar*,^2 _v. t. Prov._ Desbastar _ou_ escavar com alvião _ou_ picareta (o saibro _ou_ solão). * Rinchar brandamente: «_...o cavallo... rifando e escouceando..._» Camillo, _Filha do Reg._, 230. (De _rifa_^2? Cp. _surribar_) * *Rifaria*, _f. Pop. Des._ Tumulto, desordem. (De _rifar_^1) * *Rife*,^1 _m. Prov._ Acto de rifar^2. * *Rifenhos*, _m. pl._ Povoadores da região do Rife, na costa setentrional de Marrocos. * *Rifete*, (_fê_) _m._ Uva, o mesmo que _rucete_. * *Rifle*, O mesmo que _refle_. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 86.--É fórma usual no Brasil. * *Riga*, _m._ Linho ordinário, procedente da cidade russa do mesmo nome. Madeira de carvalho, usada em tanoaria e procedente da mesma cidade russa. *Rigaço*, _m. Des._ Pão, feito de trigo de regadio. (Do lat. _rigatus_) *Rigidamente*, _adv._ De modo rígido. Com austeridade. *Rigidez*, _f._ Qualidade do que é rígido _ou_ rijo. _Fig._ Austeridade. Aspereza. _Med._ Tensão do collo do útero. *Rígido*, _adj._ Teso, rijo; hirto. _Fig._ Austero; severo, rigoroso. (Lat. _rigidus_) * *Rigodão*, _m._ Espécie de dança antiga, muito animada, entre dois _ou_ mais pares. A música, que acompanhava essa dança. (Fr. _rigodon_) * *Rigol*, _m. Prov. extrem._ Qualquer pequeno rêgo. O mesmo que _rigola_. * *Rigola*, _f._ (V. _regola_) * *Rigolboche*, _adj._ Libertino, devasso; erótico. Cf. Camillo, _Amor de Perd._, (pref. da 5.^a ed.) (De _Rigolboche_, n. p.) *Rigor*,^1 _m._ Rigidez; dureza; fôrça. _Fig._ Severidade. Grande pontualidade. Insensibilidade. Concisão. Interpretação restricta. A maior intensidade (do frio, calor, chuva, etc.): _no rigor no estio_. _Bot._ Planta polygónia. (Lat. _rigor_) *Rigor*,^2 _m. Prov. dur._ e _minh._ Fita estreita de velludo, com que se debruam tamancos e chancas, e com que também se guarnecem capas das mulheres do Minho. * _Prov. trasm._ Faixa avermelhada no céu, ao Poente _ou_ ao Nascente. (Relaciona-se talvez com o lat. _regula_) * *Rigoridade*, _f. Ant._ Tratamento rigoroso; severidade. Cf. Fernandes, _Caça de Altan._, c. VII. (De _rigor_) *Rigorismo*, _m._ Qualidade do que é rigoroso. Demasiado rigor. Grande severidade. Pontualidade. (De _rigor_) *Rigorista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que usa de rigorismo. (De _rigor_) *Rigorosamente*, _adv._ De modo rigoroso; com rigor; severamente. *Rigorosidade*, _f._ Qualidade do que é rigoroso. *Rigoroso*, _adj._ Que procede com rigor: _professor rigoroso_. Em que há rigor: _providências rigorosas_. Que revela rigor. Deshumano. Muito exigente; minucioso. Conciso, restricto. Que corresponde precisamente a uma situação, época, etc.: _interpretação rigorosa_. (Lat. _rigorosus_) * *Rigueifa*, _f. Ant._ O mesmo que _regueifa_. (Cp. _rigaço_) * *Rijal*, _adj._ Diz-se de uma espécie de cerejas portuguesas. Diz-se de de vários frutos, por opposição a _mollar_. (De _rijo_) *Rijamente*, _adv._ Com rijeza, vehementemente. A valer: _bateu-lhe rijamente_. (De _rijo_) * *Rijão*,^1 _m. Prov._ Pedaço de carne de porco, frito, mas não reduzido a torresmo. (De _rijar_) * *Rijão*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _torresmo_. (Cp._rojão_^3) * *Rijar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _frigir_ (carnes). * *Rijeira*, _f. Náut._ Escorado navio no estaleiro, collocada á prôa, sob a quilha, e última das que aguentam a embarcação antes de lançada á água. Também se diz _regeira_, talvez com menos propriedade. (De _rijo_) *Rijeza*, _f._ Qualidade de rijo. *Rijo*, _adj._ Seguro. Teso. Severo. Vigoroso; intenso; forte. _M._ O principal, a maior parte. _Adv._ Rijamente: _bater rijo_. (Do lat. _rigidus_) * *Rijões*, _m. pl. T. do Porto._ Escumalha de ferro. * *Ril*,^1 _m. Ant._ e _prov. beir._ e _alg._ O mesmo que _rim_. * *Ril*,^2 _m._ Espécie do dança. Cf. A. Macedo, _Burros_, 257. (Ingl._reel_) * *Rilada*, _f. Pop._ Guisado feito de rim. (De _ril_^1) *Rilha-boi*, _f._ O mesmo que _resta-boi_. *Rilhador*, _m._ e _adj._ O que rilha. *Rilhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de rilhar^1. *Rilhar*,^1 _v. t._ Roer (objecto duro). Trincar. _Pop._ Comer, resmungando. * *Rilhar*,^2 _v. i. T. da Bairrada._ Mirrar-se (a carne), adherindo ao osso. Murchar _ou_ secar a polpa de um fruto, adherindo ao caroço. Engelhar. (Cp._enrilhar_) *Rilheira*, _f._ Molde de ferro, em que os ourives vasam metal fundido, para fazerem chapas. (Talvez corr. de _relheira_, de _relha_) * *Rilheiro*,^1 _m. Ant._ Corrente marítima; redemoínho de água. Cf._Roteiro do Mar Verm._, 268. (Cp._relheira_) * *Rilheiro*,^2 _m. Prov. alent._ O mesmo que _rolheiro_, mólho de trigo. * *Rilheiro*,^3 _m. Prov. minh._ Lugar, onde os ratos juntam e rilham o que roubam, (cereaes, nozes, castanhas etc.). _Fig._ Provisão, celleiro. Lucro. (De _rilhar_) * *Rilhoto*, (_lhô_) _m. Prov._ Porção de excremento, pequena e dura. (Por _enrilhoto_ de _enrilhar_) *Rim*, _m._ Viscera, dupla, que é o órgão secretor da urina. _Pl._ A parte inferior da região lombar. Encontro das abóbadas, que descansa na emposta. * _Constr._ Sólido prismático, formado pelo prolongamento longitudinal do týmpano. (Lat. _ren_) *Rima*,^1 _f._ Uniformidade de sons, na terminação de duas _ou_ mais palavras. Consoante, em que terminam os versos. _Pl._ Versos. (Do ant. alt. al. _rêm_) *Rima*,^2 _f._ Fenda, grêta. Pequena abertura. * Pequena ferida cinzenta, na mama de fêmeas de gado. * _Prov. trasm._ Restos, vestígios: _essa doença sempre deixa rima_. (Lat. _rima_) *Rima*,^3 _f._ Acto _ou_ effeito de arrimar. Montão; ruma. Porção de coisas, que se accumulam: _rima de lenha_; _rima de madeira..._ (Do ár. _rizma_?) * *Rima*,^4 _f. Bras._ O mesmo que _fruta-pão_. *Rimador*, _m._ e _adj._ O que faz rimas; versejador. (De _rimar_) * *Rimalho*, _m._ Systema _ou_ conjunto das rimas de uma língua. Cf. João Ribeiro, _Estética_. *Rimance*, _m. Ant._ Língua vulgar. Xácara; seguidilha. Pequeno canto épico. (Corr. de _romance_, por infl. de _rima_) *Rimar*, _v. t._ Pôr em versos rimados: _rimar saudades_. Tornar consoantes (os versos). _V. i._ Formar rima; versejar. _Fig._ Sêr próprio _ou_ decente; concordar. (De _rima_^1) *Rimbombar*, _v. i._ O mesmo que _rebombar_. *Rimbombo*, _m._ O mesmo que _rebombo_. *Rimoso*, _adj._ Que tem fendas, gretado. (Lat. _rimosus_) * *Rímula*, _f. Des._ Pequena fenda. (Lat. _rimula_) * *Rina*, Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _rhis_, _rhinos_) *Rinalgia*, _f._ Dôr no nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _algos_) *Rinálgico*, _adj._ Relativo á rinalgia. *Rinantáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o rinanto. (Fem. pl. de _rhinantháceo_) * *Rinantáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rinanto. * *Rinanto*, _m._ Planta herbácea, de flôres amarelas, e cujas fôlhas são aplicadas em tinturaria. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _anthos_) * *Rinária*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, originários da Austrália. * *Rináspide*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, originários do Brasil. * *Rinasto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Rincantera*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. *Rincão*, _m._ Estria, que o navalhão abre na peça de artilharia, quando introduz _ou_ retira a boca de dentro da alma. A parte cavada nos ornatos de cantaria. _Bras. do S._ Porção de campo, em volta do qual cresce mato. * Lugar occulto, lugar afastado, recanto: «_...os mandou vir lá do rincão da Arábia..._» Filinto, XVII, 180. * _Carp._ Cepo para fazer caneluras. * _Constr._ Cada uma das arestas salientes, segundo as quaes se interceptam as águas mestras e as tacaniças do telhado. (Cast. _rincón_) *Rinchada*, _f. Chul._ Gargalhada estrídula. (De _rinchar_) * *Rinchalar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _rinchar_. (Por _rinchanar_, de _rinchão_^1) * *Rinchante*, _adj._ Que rincha muito. * _M. Zool._ Espécie de pêto, também conhecido por _pêto-rinchão_, _pêto-real_, _pêto-verde_ e _cavallinho_, (_gecinus viridis_, Shargi). (De _rinchar_) *Rinchão*,^1 _adj._ Que rincha muito. * _M. Zool._ Espécie de pêto, também conhecido por _pêto-rinchão_, _pêto-real_, _pêto-verde_ e _cavallinho_, (_gecinus viridis_, Shargi). (De _rinchar_) *Rinchão*,^2 _m._ Planta crucífera, comestível. * Variedade de pêra. *Rinchar*, _v. t._ Soltar rincho. _M._ Rincho. *Rinchavelhada*, _f. Burl._ Gargalhada destemperada. (De _rinchavelhar_) * *Rinchavelhar*, _v. i._ Rir ás gargalhadas, destemperadamente. *Rincho*, _m._ A voz do cavallo. (T. onom.) * *Rincoalho*, _m. Prov. trasm._ Insecto, o mesmo que _ralo_. Instrumento infantil. * *Rincobdela*, _f._ Gênero de peixes acantopterígios. * *Rincocarpo*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do gr. _rhunkhos_ + _karpos_) * *Rincocéfalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça prolongado em fórma de bico. (Do gr. _rhunkhos_ + _kephale_) * *Rincocéleos*, _m. pl. Zool._ Ordem de vermes. (Do gr. _rhunkhos_ + _koilon_) * *Ríncodo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _rhunkhos_ + _eidos_) *Rincóforo*, _adj. Zool._ Que tem bico, _ou_ um bico grande. _M. pl._ Insectos rincópteros. (Do gr. _rhunkhos_ + _phoros_) * *Rincoglosso*, _m._ Gênero de plantas escrofularíneas. (Do gr. _rhunkhos_ + _glossa_) * *Rinconélia*, _f._ Molusco braquiópode do Mar-Branco. * *Rinconista*, _m. Bras. do S._ Guardador dos animaes que pastam num rincão. * *Rincósia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Rincospermo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Rincóspora*, _f._ Gênero de plantas ciperáceas. (Do gr. _rhunkhos_ + _spora_) * *Rincoteca*, _f._ Gênero de plantas do Peru. (Do gr. _rhunkhos_ + _theke_) * *Rinelcose*, _f. Med._ Ulceração da narina. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _elkos_) * *Rinencéfalo*, _m._ Monstro, que tem o nariz prolongado em fórma de tromba. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _enkephalon_) * *Ringer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _ringir_. * *Ríngia*, _f._ Insecto díptero, oval e chato. * *Ringícula*, _f._ Gênero de moluscos. *Ringir*, _v. t._ Fazer ranger: «_Abreu ringiu os dentes e rosnou._» Camillo, _Nov. do Minh_, I, 74. _V. i._ Ranger. (Do lat. _ringi_) * *Ringleira*, _f. Prov. trasm._ Enfiada; fileira; série. (Por _rengreíra_, de _rengra_) * *Rinha*, _f. Bras._ Briga de gallos. (Cp._renhir_) * *Rinhadeiro*, _m. Bras._ Lugar, onde combatem gallos. (De _rinha_) * *Rinhango*, _m._ O mesmo que _dinhângoa_. Cf. Capello e Ivens, _De Angola ás Terras de Iaca_. *Rinhão*, _m. Ant._ e _pop._ Rim. _Ant. Fig._ Tecido adiposo, gordura. (Cast. _riñon_) * *Rinhima-jampata*, _f._ Arbusto africano, leguminoso, de caule herbáceo, fôlhas pubescentes, e flôres amarelas raiadas de vermelho. * *Rinite*, _f._ Inflamação da mucosa do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_, nariz) * *Rinobronquite*, _f. Med._ Inflamação das mucosas do nariz e dos brônquios. (De _rhis_, _rhinos_ gr. + _bronchite_) * *Rinocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de rinocéfalo. * *Rinocéfalo*, _adj._ Que tem na abóbada craniana, para trás do bregma, uma deformação, á maneira de sela. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _kephale_) *Rinoceronte*, _m._ Grande quadrúpede selvagem da ordem dos paquidermes. (Gr. _rhinokeros_) * *Rinocerôntico*, _adj._ Relativo ao rinoceronte. * *Rinocerote*, _m._ (V. _rinoceronte_) * *Rinófido*, _adj. Zool._ Dizia-se das serpentes, cujo focinho se prolonga em fórma de tromba. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _ophis_) * *Rinofonia*, _f._ Resonância da voz nas fossas nasaes. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _phone_) * *Rinólofo*, _m._ Gênero de morcegos, que tem sôbre o nariz uma crista membranosa, semelhante a uma ferradura. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 175. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _lophos_) * *Rinologia*, _f._ Estudo anatómico do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _logos_) * *Rinómacro*, _m._ Gênero de insectos, semelhantes ao gorgulho. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _makros_) * *Rinoplasta*, _m._ Aquele que pratíca a rinoplastia. * *Rinoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se substitue artificialmente o nariz _ou_ parte do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _plassein_) *Rinoplástica*, _f._ (V. _rinoplastia_) *Rinoplástico*, _adj._ Relativo á rinoplastia. * *Rinópomo*, _m._ Gênero de mamíferos quirópteros, com as fossas nasaes providas de um lóbulo em fórma de opérculo. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _poma_) *Rinoptia*, _f._ Estrabismo, em que a pupila, desviando-se do eixo visual, se aproxima do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _optomai_) * *Rinorrafia*, _f. Med._ Sutura dos bordos de uma chaga do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _graphein_) *Rinorragia*, _f._ Hemorragia nasal. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _rhein_) *Rinorrágico*, _adj._ Relativo á rinorragia. *Rinorreia*, _f._ Fluxo de mucosidades límpidas pelo nariz, sem sintomas de inflamação. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _rhein_) * *Rinoscopia*, _f. Med._ Exame das fossas nasaes. (Cp. _rinoscópio_) * *Rinoscópio*, _m._ Instrumento, para iluminar e deixar vêr as cavidades do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _skopein_) * *Rinostegnose*, _f. Med._ Obstrucção das fossas nasaes. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _stegnosis_) * *Rinoteca*, _f. Zool._ Epiderme do bico das aves. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _theke_) * *Rinotriquia*, _f._ Exuberância de pêlos no nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _trix_, _trikhos_) * *Rinque*, _m._ Lugar, onde se patina. (Do ingl._rink_) * *Rinto*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Rio*, _m._ Curso de água natural, permanente _ou_ temporário, navegável _ou_ não, procedente de uma fonte única _ou_ formado pela reunião de regatos _ou_ correntes mais pequenas, e que desagua em outro curso de água _ou_ no mar. _Fig._ Aquillo que corre como um rio. Grande quantidade de líquido: _chorou rios de lágrimas_. Grande quantidade: _custou rios de dinheiro_. (Do lat. _rivus_) * *Rio-frio*, _f._ Variedade de pêra, parecida com a pêra correia. * *Rio-grandense-do-norte*, _adj._ Relativo ao Estado do Rio-Grande-do-Norte. _M._ e _f._ Habitante dêsse Estado. * *Rio-grandense-do-sul*, _adj._ Relativo ao Estado do Rio-Grande-do-Sul. _M._ e _f._ Habitante dêsse Estado. * *Riodonorês*, _m._ Dialecto trasmontano. Cf. G. Viana, _Classificação das Línguas_, 10. (De _Riodonor_, n. p.) *Ripa*,^1 _f. Ant._ O mesmo que _riba_. *Ripa*,^2 _f._ Pedaço de madeira, estreito e comprido; sarrafo. * _Bras. do N._ O mesmo que _cacete_. (Do ingl._rip_?) * *Ripada*, _f._ Pancada com ripa. _Extrem._ Bordoada. Cf. Camillo, _Volcoens_, 25. (De _ripa_^2) *Ripadeira*, _f._ Instrumento, para ripar _ou_ esbagoar uvas. * Instrumento de metal, com que se ripa abóbora para doce. (De _ripar_^2) *Ripado*, _m._ Gradeamento _ou_ tapume de ripas. (De _ripar_^1) * *Ripadura*, _f._ Acto de ripar^3. * *Ripagem*, _f._ O mesmo que _ripadura_. *Ripal*, _adj._ Diz-se de um prego pequeno, próprio para pregar ripas^2. * *Ripamento*, _m. Bras._ O mesmo que _ripagem_. (De _ripar_^1) *Ripançar*, _v. t._ O mesmo que _ripar_ (o linho). (De _ripanço_^1) *Ripanço*,^1 _m._ Instrumento, para ripar o linho _ou_ limpá-lo da baganha. Utensílio, com que os hortelões raspam a terra e juntam as pedras. Espécie de sofá, em que se descansa _ou_ se dorme a sesta. _Ext._ Indolência, mandriice. Pessôa indolente. _Pop._ Livro dos Offícios da Semana Santa. (De _ripar_^2) *Ripanço*,^2 _m._ (V._raponço_) * *Ripar*,^1 _v. t._ Gradear com ripas^2; pregar ripas em. Serrar, formando ripas. *Ripar*,^2 _v. t._ Separar a baganha de (o linho). Raspar _ou_ limpar (a terra). * _Bras. da Baía._ Cortar cerce (as crinas do cavallo). * Em caminhos de ferro, desviar (uma via férrea) do alinhamento que tem, para lhe dar outro. * _T. da Bairrada._ Puxar _ou_ arrancar (os cabellos). Surripiar; bifar. * _V. i._ Deitar a mão, tirando com fôrça. (Do al. _rippen_) * *Ripária*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma casta de videira, cujos cachos têm pequenos bagos. (Lat. _riparia_) * *Ripário*, _adj. Neol. bras._ O mesmo que _marginal_. Cf._Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 3-V-902. (Lat. _riparius_) * *Ripeira*, _f._ O mesmo que _ripa_^2. Fasque; sarrafo. _Prov. Fam._ Espada velha, chanfalho. * *Ripeiro*, _T. de Oliv. de Azeméis._ O mesmo que _chicote_. _T. da Bairrada._ Madeiro serrado em ripas, em-quanto as conserva unidas. (De _ripa_^2) * *Ripeta*, (_pê_) _f. Bras._? Pequena ripa. Cf. Dom. Vieira, _Thes. da Ling._, vb._araçá do Mato Grosso_. *Ripiado*, _adj._ Que tem rípios. * *Ripícera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Ripícola*, _adj._ Que vive á beira dos rios _ou_ nas ribeiras. (Do lat. _ripa_ + _colere_) * *Ripidólito*, _m. Miner._ Variedade de clorito, pouco transparente. (Do gr. _rhipis_, _rhipidos_ + _lithos_) * *Ripidura*, _f._ Gênero de pássaros. (Do gr. _rhipis_, _rhipidos_ + _oura_) * *Ripíforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _rhipis_ + _phoros_) * *Ripiglossa*, _f._ Gênero de plantas acantáceas. (Do gr. _rhipis_ + _glossa_) *Rípio*, _m._ Pedra miúda, com que se enchem os vãos que as grande pedras deixam na construcção das paredes. Cascalho. _Fig._ Palavra, que entra no verso, só para lhe completar a medida. (Cp. cast. _ripio_) * *Ripípteros*, _m. pl._ Ordem de insectos, no sistema de Latreille. (Do gr. _rhipis_ + _pteron_) * *Ripo*, _m. Prov. trasm._ Ripanço do linho, de tábuas dentadas para arrancar a baganha do linho. (De _ripar_^2) * *Riposta*, _f._ Acto de ripostar. * *Ripostar*, _v. i._ Rebater a estocada, no jôgo de esgrima. (Fr. _riposter_) * *Rique*, _m._ Espécie de aguardente, entre os Índios. * *Riqueifa*, _f._ O mesmo que _regueifa_. Cf. Dozy. *Riqueza*, _f._ Qualidade do que é rico. _Ext._ Abundância; fertilidade. Magnificência. Abundância de recursos intellectuaes. Aquillo que é muito productivo. A classe dos ricos. * *Riquinho*, _adj. Açor._ Bonito, formoso. *Rir*, _v. i._ Contrahir os músculos faciaes, geralmente em consequência de uma impressão alegre. * _Pop._ Mostrar fenda _ou_ rasgão (uma peça de vestuário): _traz as calças a rir, do lado de trás_. _Fig._ Gracejar: _não foi por mal, foi a rir_. Tratar levianamente de algum assumpto. Escarnecer: _rir dos parvos_. * _Gír._ Tinir _ou_ tlintar. _V. t. P. us._ Zombar de. * _V. p._ (A mesma sign. do _v. i._) * _M._ Acto de rir; riso. (Do lat. _ridere_) * *Risa*,^1 _f. Ant._ e _prov. trasm._ Riso; risada. (Cast. _risa_) * *Risa*,^2 _f. Ant._ Espécie de taficira. *Risada*, _f._ Riso; gargalhada. Riso simultâneo de muita gente. (De _riso_) * *Risanza*, _f._ Planta herbácea do Golungo-Alto. *Risbordo*, _m._ Portinhola do navio, ao nível da água, para introduzir objectos que não entram pela escotilha. *Risca*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de riscar. Traço, sulco. Carreiro, entre as marrafas de cabello. Meta, no jôgo. * _Gír._ Desordem. _Loc. adv._ _Á risca_, com rigor, com pontualidade, justamente. * *Risca*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _serradura_. * *Riscada*, _f._ Nome que, na Maia, se dá á milheira. * *Riscadeira*, _f._ Utensílio para fazer guillochés, nas fábricas de tabacos. Cf._Inquér. Industr._, p. II, l. II, 80. (De _riscar_) * *Riscadinha*, _f._ Variedade de pêra amanteigada e doce, cuja pelle é ligeiramente estriada de amarelo. (De _riscado_) * *Riscadinho*, _m._ Variedade de pêro. *Riscado*, _m._ Tecido de linho _ou_ algodão, com listras de côr. * Casta de uva, na região do Doiro. (De _riscar_) *Riscador*, _m._ e _adj._ O que risca. _M._ Instrumento para riscar. *Riscadura*, _f._ O mesmo que _risca_. *Riscamento*, _m._ O mesmo que _risca_. * *Riscanhada*, _f. T. da Bairrada._ Garatujas, gatafunhos. (De um hyp._riscanhar_, de _riscar_) *Riscar*, _v. t._ Fazer traços em. Apagar com traços. _Fig._ Delinear, traçar. Marcar: _riscar as estremas_. Excluír; expungir: _riscar um sócio do clube_. * _Des._ O mesmo que _arriscar_. _V. i. Pop._ Perder a amizade de alguém: _aquelle, para mim, riscou_. _Gír._ Provocar; brigar. * Manobrar com a navalha, antes de dar facada: _os fadistas puseram-se a riscar_. * Delinear os primeiros passos do fandango. * _T. de Turquel._ Dar ordens, autoritariamente. (Do lat. _resecare_?) *Risco*,^1 _m._ O mesmo que _risca_. Delineamento, traçado: _fazer o risco de um edifício_. Debuxo. _Gír._ Facada. (De _riscar_) *Risco*,^2 _m._ Perigo; probabilidade _ou_ possibilidade de perigo: _estar em risco_. * *Riscoso*, _adj._ Em que há risco^2 _ou_ perigo; arriscado: «_...riscoso a hum ponto de perderme_». Usque, 49. * *Riscote*, _m._ Instrumento, com que o chapeleiro risca e molda as abas do chapéu. * *Riscunho*, _m. Des._ O mesmo que _rascunho_. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Consoantes_. (Infl. de _risco_) *Risibilidade*, _f._ Qualidade do que é risível. (Lat. _risibilitas_) *Risível*, _adj._ Digno de riso; ridículo. Que faz rir. _M._ Aquillo que é ridículo. (Do lat. _risibilis_) *Risivelmente*, _adv._ De modo risível. *Riso*, _m._ Acto _ou_ effeito de rir. Alegria; zombaria. Coisa ridícula. * _Meter a riso_, ridiculizar. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 110. (Lat. _risus_) *Risonhamente*, _adv._ De modo risonho; alegremente; prazenteiramente. *Risonho*, _adj._ Que sorri. Alegre, satisfeito. Agradável, próspero: _vida risonha_. (Do cast. _risueño_) *Risório*, _m._ e _adj. Anat._ Fascículo muscular, que vem da aponevrose do masséter, e se junta ao músculo triangular dos lábios. (Lat. _risorius_) *Risota*, _f. Pop._ Risada; riso de escárneo; escárneo; galhofa: _vá de risota_. (De _riso_) *Risote*, _m._ e _adj._ O que zomba de tudo, até das coisas respeitáveis. (De _riso_) *Rispidamente*, _adv._ De modo ríspido; com severidade. *Rispidez*, _f._ Qualidade do que é ríspido. *Rispideza*, _f._ O mesmo que _rispidez_. *Ríspido*, _adj._ Áspero; severo; intratável. Rijo. (Do lat. _hispidus_) *Riste*, _m._ Peça de ferro, em que o cavalleiro embebe o conto da lança, quando a leva horizontalmente, para investir. (Cp._reste_^1) * *Rita*, _f. Prov. trasm._ A espuma do leite. (Colhido em Miranda) (Relaciona-se com o cast. _rita_, grito de pastores?) *Ritaforme*, _m._ Espécie de tartaranhão, (_circus cyaneus_). * *Ritão*, _m._ Vaso, em que os Gregos bebiam vinho e que, primitivamente, tinha a forma de chavelho. (Gr. _ruthon_) * *Ritelminto*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. (Do gr. _rhutis_ + _kelmins_) * *Ritidósia*, _f._ Gênero de plantas australianas. (Do gr. _rutis_, _rutidos_) * *Rítio*, _m._ Vaso antigo, em fórma de buzina, usado pelos Gregos. (Lat. _rhytion_) *Ritmado*, _adj._ Que tem ritmo. *Rítmica*, _f._ Parte da antiga gramática, que se ocupava do ritmo dos versos gregos e latinos. (Fem. de _rítmico_) *Rítmico*, _adj._ Relativo ao ritmo. (Lat. _rythmicus_) *Ritmo*, _m._ Sucessão, com intervalos regulares, de sílabas accentuadas _ou_ acentos prosódicos, que impressiona agradavelmente o ouvido. _Med._ Cadência. Proporção entre as pulsações das artérias. (Lat. _rhytmus_) * *Ritmómetro*, _m._ Antigo instrumento mecânico, com que se indicava o compasso da música e que foi substituído pelo metrónomo. (Do gr. _rhuthmos_ + _metron_) *Ritmopeia*, _f._ Arte do ritmo. (Gr. _rhutmopoia_) *Rito*, _m._ Conjunto de ceremónias, que se praticam numa religião. Culto. Seita. Ceremónias de uma seita. Quaesquer ceremónias. * Cada um dos systemas de organização maçónica: _o rito escocês_, _o rito francês..._ (Lat. _ritus_) *Ritornello*, _m._ Verso _ou_ versos, que se repetem no fim de cada estrophe de uma composição. Estribilho. Prelúdio musical, que se repete no decurso de uma composição. _Fig._ Coisa muito repetida. (It. _ritornello_) *Ritornelo*, _m._ Verso _ou_ versos, que se repetem no fim de cada estrofe de uma composição. Estribilho. Prelúdio musical, que se repete no decurso de uma composição. _Fig._ Coisa muito repetida. (It. _ritornello_) *Ritual*, _adj._ Relativo a ritos. _M._ Livro, que indica os ritos _ou_ consigna as fórmas, que se devem observar na prática das ceremónias de uma religião. Ceremonial. (Lat. _ritualis_) *Ritualismo*, _m._ Conjunto de ritos. Apêgo ás ceremónias _ou_ formalidades. (De _ritual_) *Ritualista*, _m._ O que trata _ou_ escreve á cêrca de ritos. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa, que tem grande apêgo a ceremónias _ou_ fórmulas. (De _ritual_) *Ritualmente*, _adv._ Em harmonia com o rito. (De _ritual_) * *Ritumba*, _f._ Espécie de tambor africano, feito de um tronco, interiormente aberto, e tendo uma pelle a tapar-lhe uma das aberturas. * *Riúta*, _f._ Cobra venenosa de Angola. (Do quimb.) *Rival*, _adj._ Que rivaliza. Que aspira ás mesmas vantagens que outrem. Competidor. _M._ e _f._ Pessôa rival. (Lat. _rivalis_) *Rivalidade*, _f._ Qualidade de quem rivaliza _ou_ de quem é rival. (Lat. _rivalitas_) *Rivalizar*, _v. i._ Disputar _ou_ pleitear com alguém, á cêrca de títulos, qualidades, etc. Entrar em competencia. Disputar primazias. Aproximar-se de outro, em méritos: _Camões e o Tasso rivalizaram_. Têr ciúmes. _V. t._ Igualar _ou_ procurar igualar. Fazer entrar em competência. * _V. p._ Rivalizar reciprocamente: «_verá quantos maridos da melhor nobreza se rivalizam_». Camillo, _Caveira_, 246. (De _rival_) * *Rivalizável*, _adj._ Que póde têr rival; que soffre confronto. (De _rivalizar_) * *Rivulária*, _f._ Gênero de plantas phýceas, que crescem á beira da água. (Do lat. _rivulus_) *Rixa*, _f._ Contenda; briga; desordem. Discussão acalorada. Discórdia. (Lat. _rixa_) * *Rixa-á-rixa*, _f. T. de Albergaria-a-Velha._ Ave, o mesmo que _pinta-cardeira_. *Rixador*, _m._ e _adj._ O que rixa; brigão, desordeiro. (Do lat. _rixator_) *Rixar*,^1 _v. i._ Têr rixas com alguém. Sêr provocante _ou_ desordeiro. (Lat. _rixari_) * *Rixar*,^2 _v. t._ Limpar da carne adherente (o sebo)?: «_as officinas de rixar o sebo são geralmente nos matadoiros_ ou _em ruas excêntricas..._» Cf._Inquér. Industr._, p. II, l. II, 222. *Rixoso*, _adj._ Que rixa; desordeiro; bulhento; brigão. (Lat. _rixosus_) * *Rizadura*, _f. Náut._ Acto de rizar. Cabo náutico de três cordões de linho. * *Rizagra*, _f._ Instrumento, próprio para extrair as raízes dos dentes. (Do gr. _rhiza_ + _agra_) * *Rizânteas*, _f. pl._ O mesmo que _citíneas_. (De _rizanto_) *Rizanto*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas flôres _ou_ pedúnculos nascem da raíz. (Do gr. _rhiza_ + _anthos_) *Rizar*, _v. i. Náut._ Colher os rizes. * _V. t._ O mesmo que _enrizar_. *Rizes*, _m. pl. Náut._ Pedaços do cabo delgado, fixos na vela do navio pelo seio, e atravessando-a em ilhós abertos nas costuras dos panos, com o fim de se deminuír a superfície da vela quando é preciso. Ilhós, por onde passam êsses cabos. (Do it. _rizza_) * *Rizóbia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _rhiza_ + _bios_) * *Rizoblasto*, _m. Bot._ Embrião, que tem uma só raíz. (Do gr. _rhiza_ + _blastos_) *Rizoboláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o rizóbolo. (Fem. pl. de _rizoboláceo_) * *Rizoboláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rizóbolo. * *Rizóbolo*, _m._ Gênero de plantas da América do Sul. (Do gr. _rhiza_ + _bolos_) *Rizocárpico*, _adj._ Relativo ao vegetal rizocárpio. *Rizocárpio*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, de cuja raíz sáem em cada anno novas hastes fructíferas. (Do gr. _rhiza_ + _karpos_) * *Rizocarpo*, _adj._ O mesmo que _rizocárpio_. * *Rizocéfalos*, _m. pl. Zool._ Grupo de crustáceos, cuja cabeça emitte prolongamentos ocos. (Do gr. _rhiza_ + _kephale_) * *Rizodo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _rhiza_ + _eidos_) * *Rizofagia*, _f._ Qualidade de rizófago. *Rizófago*, _adj._ Que se alimenta de raízes. (Do gr. _rhiza_ + _phagein_) * *Rizófilo*, _adj._ Que vive nas raízes. _M. pl._ Gênero de cogumelos, que se desenvolvem nas raízes das plantas. (Do gr. _rhiza_ + _philos_) * *Rizófise*, _f. Bot._ Apêndice, na extremidade de certas radículas. (Do gr. _rhiza_ + _phusis_) * *Rizófora*, _f._ Gênero de plantas, o mesmo que _rizóforo_. *Rizoforáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o rizóforo. (Fem. pl. de _rizoforáceo_) * *Rizoforáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rizóforo. * *Rizofóreas*, _f. pl._ V. _rizoforáceas_. *Rizóforo*, _adj._ Que tem raízes. * _M._ Gênero de plantas intertropicaes, cujo principal característico é terem as raízes banhadas pela água do mar. (Do gr. _rhiza_ + _phoros_) * *Rizógono*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, cuja raíz tem órgãos reproductores. (Do gr. _rhiza_ + _gonos_) *Rizografia*, _f._ Descripção das raízes. (Do gr. _rhiza_ + _graphein_) *Rizográfico*, _adj._ Relativo á _rhizographia_. * *Rizólita*, _f._ Raiz fóssil. (Do gr. _rhiza_ + _lithos_) *Rizólito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _rizólita_. *Rizoma*, _m. Bot._ Espécie de haste subterrânea, ordinariamente horizontal. * _Pharm._ Tintura de arnica. Cf. _Regul. dos Preços dos Medic._ (Do gr. _rhiza_) *Rizomatose*, _f._ Transformação de uma raíz em rizoma. (De _rizoma_) *Rizomatoso*, _adj._ Que tem rizoma. *Rizomorfo*, _adj._ Que tem forma de raíz. (Do gr. _rhiza_ + _morphe_) * *Rizópode*, _adj._ Cujos pés são semelhantes a raízes. _M. pl._ Animaes, cujos pés semelham raízes. (Do gr. _rhiza_ + _pous_, _podos_) * *Rizopódio*, _adj._ O mesmo que _rizópode_. *Rizos*, _m. pl._ (V._rizes_) * *Rizospérmeas*, _f. pl._ Família de plantas aquáticas. (De _rizospermo_) *Rizospermo*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cujas sementes nascem sôbre as raízes. (Do gr. _rhiza_ + _sperma_) * *Rizóstoma*, _f. Zool._ Gênero de acalefos medusários. (Cp. _rizóstomo_) *Rizóstomo*, _adj. Zool._ Que tem muitas bocas na extremidade de filamentos semelhantes a raízes, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _rhiza_ + _stoma_) * *Rizotaxia*, (_csi_) _f. Bot._ Disposição das radicelas sôbre a raiz da planta. (Do gr. _rhiza_ + _taxis_) * *Rizotomia*, _f._ Córte de raízes. (Do gr. _rhiza_ + _tome_) * *Rizótomo*, _m._ Instrumento, para cortar raízes. (Do gr. _rhiza_ + _tome_) * *Rizotónico*, _adj. Philol._ Diz-se das fórmas verbaes que, em português, têm, como sílaba tónica _ou_ dominante, a última do radical, como em _louva_, _copía_. (Do gr. _rhiza_ + _tonos_) * *Rízula*, _f. Bot._ Cada uma das radículas dos cogumelos. (Do gr. _rhiza_) * *Ró-ró*, _Pop._ T., us. no jôgo do pião, talvez proveniente do som que elle produz, esgarabulhando no chão: «_á porta do circo, ró-ró, laranjinha, lá vai rebolindo a minha piasquinha_». (Canção popular) *Roaz*, _adj._ Que rói. Destruidor. * _T. de Turquel._ Que tem bom appetite. _M._ O mesmo que _toninha_. * *Robaleira*, _f._ Rêde de três panos, usada pelos pescadores da barra do Doiro. (De _robalo_) * *Robalete*, (_lê_) _m._ Robalo pequeno. _Náut._ Peças de madeira, pregadas a um e outro bórdo, de popa á prôa, na parte mais bojuda da querena, para deminuír o balanço de bombordo a estibordo. * *Robaliço*, _m._ O mesmo que _robalete_. *Robalinho*, _m._ Peixe cyprínida (_leusciscus pyrenaicus_). *Robalo*, _m._ Peixe pércida, (_perca labrax_). * *Robe*, (_rô_) _m. Des._ O mesmo que _arrôbe_. *Róber*, _m._ Série do duas partidas, no jôgo do _whist_. Cf. A. Dinis, _Hyssope_, 39 e 40. (Do ingl._ruber_) * *Robércia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Robert_, n. p.) * *Roberto*, _adj. Açor._ Travêsso, trocista. (De _Roberto_, n. p.) * *Roberval*, _f._ Espécie de balança, cujas alavancas estão collocadas inferiormente aos pratos respectivos. (De _Roberval_, n. p.) * *Robespièrrista*, _f._ Partidário de Robespièrre _ou_ das ideias revolucionárias que dominaram em França na época do Terror. *Robissão*, _m. Bras._ O mesmo que _sobrecasaca_. (Do fr. _robe_?) *Roble*, _m._ O mesmo que _carvalho_. * _Poét._ Árvore gigante e antiga. (Do lat. _robur_) *Robledo*, (_blê_) _m._ Mata de robles. * *Robora*, _f._ (Cp._rebora_). Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 251. (De _roborar_) *Roboração*, _f._ Acto _ou_ effeito de roborar. *Roborante*, _adj._ Que robora. (Lat. _roborans_) *Roborar*, _v. t._ Aumentar as fôrças de. Fortificar. Corroborar, confirmar: _roborar allegações_. (Lat. _roborare_) *Roborativo*, _adj._ Próprio para roborar; que robora. (De _roborar_) *Roboredo*, (_borê_) _m._ O mesmo que _robledo_. (Do lat. _roboretum_) * *Robóreo*, _adj. Poét._ Feito de madeira de carvalho: «_...a robórea ponte..._» Castilho, _Fastos_, III, 73. (Lat. _roboreus_) * *Roborite*, _f._ Substância explosiva, modernamente incluída no material de guerra. (Do lat. _robur_, _roboris_) * *Roborito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _roborite_. * *Ròborizar*, _v. t. Neol._ Tornar forte, fortalecer, fortificar. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 59. (Do lat. _roborare_) * *Robsónia*, _f._ Gênero de plantas ribesiáceas. * *Róbur*, _m._ A parte inferior e mais temível do cárcere tulliano, em Roma. (T. lat.) *Robustamente*, _adv._ De modo robusto. * *Robustecedor*, _adj._ Que torna robusto. Cf. Corvo, _Côrte de D. João V_, 160. (De _robustecer_). *Robustecer*, _v. t._ Roborar. Tornar robusto. Engrandecer. Exaltar; aumentar: _robustecer a fé_. _V. i._ e _p._ Tornar-se robusto; avigorar-se; exaltar-se. Ampliar-se. *Robustez*, _f._ Qualidade do que é robusto. *Robusteza*, _f._ O mesmo que _robustez_. *Robustidão*, _f._ O mesmo que _robustez_. *Robusto*, _adj._ Que tem fôrça, que é forte; vigoroso: _homem robusto_. Duro, sólido. Corpulento: _árvore robusta_. Muito resistente. Grosso. Intenso. Amplo, de grande capacidade, poderoso. (Lat. _robustus_) *Roça*, _f._ O mesmo que _roçadura_. Lugar, onde roçam mato. Terreno, coberto de mato. Mato, muito crescido. Sementeira entre o mato _ou_ em terreno, a que se roçou o mato. _Bras._ Terreno de lavoira. * _Prov. trasm._ Grande porção de mato, espalhado num terreno, para se queimar. _Náut. Loc. adv._ _Á roça_, diz-se das âncoras, postas de prevenção, para se lançarem rapidamente á água, sendo preciso. (De _roçar_) * *Roça-marinha*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Roca*,^1 _f._ Cana _ou_ vara, que tem na extremidade um bojo, em que se enrola a estriga _ou_ outra substância têxtil, que se há de fiar. Cada uma das peças, com que se reforça um mastro de embarcação fendido. Conjunto dos golpes _ou_ tiras estreitas que, separadas entre si e postas ao comprido nas mangas dos vestídos, deixavam vêr o tecido em que se sobrepunham. * Prov. trasm. O mesmo que _ladra_, apparelho, com que se apanha fruta. * _Gír._ Bengala. (Ant. alt. al. _rocco_) *Roca*,^2 _f._ O mesmo que _rocha_. (Do celt. ?) * *Roçada*, _f. Bras._ Primeira operação, a que se procede ao derribar uma mata, e que consiste em cortar á foice as pequenas plantas, que podem embaraçar o manejo do machado. (De _roçar_) *Rocada*,^1 _f._ Porção de linho, lan _ou_ algodão, que se enrola ao bojo da roca. Pancada com a roca. (De _roca_^1) * *Rocada*,^2 _f. Prov. beir._ Alter. de _roncada_: _tenho somno, vou dormir uma rocada_. * *Roçadeira*, _f._ e _adj._ O mesmo que _roçadoira_. _F. Prov. beir._ Mulhér, que roça mato. _T. do Fundão._ Mulhér que lava _ou_ esfrega casas. * *Roçadeiro*, _adj._ Que roça _ou_ serve para roçar, (falando-se de instrumentos agricolas): _foice roçadeira_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 33, 35 e 36. *Roçadela*, _f._ O mesmo que _roçadura_. *Roçado*, _m._ Terreno, em que se roçou o mato e que se preparou para sêr cultivado. Clareira entre o mato. (De _roçar_) *Rocado*,^1 _adj._ Que tem rocas^1, (falando-se das mangas dos vestidos). *Rocado*,^2 _adj. P. us._ Que tem penedias. _M._ O mesmo que _penedia_. (De _roca_^2) *Roçadoira*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma foice grossa, própria para roçar mato, cortar polas, etc. (De _roçar_) *Roçador*, _m._ e _adj._ O que roça. *Roçadoura*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma foice grossa, própria para roçar mato, cortar polas, etc. (De _roçar_) *Roçadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de roçar. *Roçagante*, _adj._ Que roçaga. *Roçagar*, _v. i._ Roçar pelo chão, arrastar-se. Fazer ruído, como um vestido de seda de alguém que anda. Passar de leve. (De _roçar_) *Rocal*, _adj._ Duro como pedra. _M._ Collar de contas _ou_ de pérolas; rocalha. (De _roca_^2) *Rocalha*, _f._ Porção de contas para collar _ou_ rosário; rocal. (Cast. _rocalla_) * *Rocamador*, _m._ Antigo instituto _ou_ congregação hospitalar do Santo-Amador, que de França se estendeu a Portugal, acabando em tempo de Afonso V. Também se dizia _roca-amador_, _recamador_ e _reca-amador_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Roçamalha*, _f. Ant._ Estoraque líquido. * *Rocambolesco*, _m._ Relativo _ou_ parecido ás aventuras extraordinárias _ou_ inverosímeis de _Rocambole_. Enredado, cheio de peripécias e lances imprevistos. (De _Rocambole_, n. p. de uma personagem de um romance de romance de Ponson) *Roçamento*, _m._ O mesmo que _roçadura_. * *Roçana*, _f. Prov._ Foice roçadoira. (Colhido em Alcobaça) * *Rocão*,^1 _m. Prov. trasm._ Pau, com um apparelho de fôlha na extremidade, para colher fruta nas árvores. Espécie de funil de papel, com que, á míngua de correia, se aperta o linho na roca. (De _roca_^1) * *Rocão*,^2 _m. Prov. minh._ Collar de dois _ou_ três fios de contas; rocal. Cf. Rev._Tradição_, IV, 156. (De _roca_^2) *Roçar*, _v. t._ Cortar cerce; derribar: _roçar mato_. Gastar com o attrito. Friccionar levemente. Passar junto de. Esfregar. Gastar. Tocar de leve. _V. i._ Resvalar, passar junto, passar de leve: _elle ia passando e roçou por mim_. * _Gír._ Rir-se. (Do lat. hyp._ruptiare_, de _ruptus_) * *Roças*, _m. Prov. trasm._ Dentista, pouco habilitado. *Rocaz*, _adj._ O mesmo que _rochaz_. _M._ Peixe, o mesmo que _rascasso_. (De _roca_^2) *Rocedão*, _m._ Fio, com que o sapateiro liga o cabedal em volta das fôrmas. (De _roçar_) *Rocega*, _f. Náut._ Acto de rocegar; cabo, com que se rocega. *Rocegar*, _v. t. Náut._ Procurar com a rocega _ou_ cabo apropriado (âncoras _ou_ outro objecto perdido debaixo de água). (De _roçar_) *Roceiro*, _m._ Homem que roça. _Bras._ Homem, que cultiva os terrenos chamados roças. * *Rocena*, _m. Des._ Aquelle que trabalha _ou_ luta, servindo-se de roçadoira. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 317. (Cp._roçana_) *Rocha*, _f._ Mole _ou_ grande massa compacta de pedra muito dura. Penedia, rochedo. _Ext._ Mineral; conjunto de mineraes, que formam massa compacta. _Fig._ Coisa inabalável. (Fr. _roche_) *Rochaz*, _adj._ Que se cria nas rochas. (De _rocha_) *Rochedo*, (_chê_) _m._ Rocha escarpada. Rocha alta á beira do mar. Penhasco. Cachopo. * _Anat._ Parte de cada um dos temporaes, onde se aloja o ouvido. * *Rochete*, (_chê_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _collarinho_. (Colhido em Sabrosa) (Relaciona-se com _gorgete_?) * *Rochina*, _f. Bras._ Espécie de mandioca. * *Rochinha*, _adj. Bras. do Rio Grande do S._ Verrinoso; insultador. * *Rochoso*, _adj._ Em que há rochas; formado de rochas: «_...em volta de umas ilhas rochosas_». Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 14. *Rociada*, _f._ Acto _ou_ effeito de rociar. _Pop._ Grande quantidade. *Rociar*, _v. t._ Orvalhar. Borrifar. _Fig._ Aspergir com gotas de qualquer líquido. Humedecer. Espalhar, á maneira de chuva _ou_ de orvalho. Diffundir sôbre. _V. i._ Cair orvalho. Cair em fórma de orvalho: «_...rociando de pelouros os contrários_». Filinto, _D. Man._, II, 60. (De _rócio_) *Rocim*, _m._ Cavallo pequeno e fraco. (B. lat. _runcinus_) * *Rocinal*, _adj._ Próprio de rocim _ou_ de cavallo pequeno: _uma carga rocinal..._ *Rocinante*, _m._ Cavallo reles, rocim. (De _Rocinante_, n. p. do cavallo de D. Quixote) * *Rocinela*, _f._ Gênero de crustáceos isópodes. * *Ròcinha*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _chácara_. (De _roça_) *Rocío*,^1 _m._ (V._rossio_) *Rocío*,^2 _m._ O mesmo que _orvalho_. (Do lat. _roscivus_) *Rocioso*, _adj._ Que tem orvalho. (De _rócio_^1) *Rocló*, _m._ * Antigo e pequeno capote de mangas, que se abotoava na frente. (Do fr. _roquelaure_) * *Rocloró*, _m. Ant._ O mesmo que _rocló_. * *Roco*, _m. Prov. trasm._ Espécie de cogumelo comestível. *Rôço*,^1 _m._ Corte de pedra, acima do nível do solo. * Sulco, que os canteiros fazem nas pedras, para as dividir _ou_ cortar. (De _roçar_) * *Rôço*,^2 _m. Gír. trasm._ Dinheiro, bagalhoça. *Rocòcó*, _adj._ Que tem muitos ornatos, mas sem graça. _Fig._ Que é de mau gosto, sem sentimento artístico. * Que se resente do gosto antigo _ou_ que está fóra da moda: _penteado rocòcó_. _M._ Profusão de ornatos de mau gôsto, especialmente em architectura. * Velharia. (Fr. _recoco_) * *Roçoeiro*, _m. Pesc._ Cabo inferior da tralha das rêdes de arrastar. (De _roçar_) * *Roda-dos-altos-coices*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Roda-viva*, _f._ Barafunda; azáfama. Inquietação. *Roda*,^1 _f._ Peça, _ou_ máquina simples, de fórma circular e própria para se mover em volta de um eixo. Círculo. Objecto, mais _ou_ menos circular. Pau grosso e curto, em que termina a popa e a prôa do navio. Globo girante, em que se lançam os números de uma lotaria. A lotaria. Caixa cylíndrica, na portaria de um convento _ou_ de hospício, para transmittir, girando, qualquer coisa para o interior do edifício: _a roda dos expostos_. Amplidão em volta. Volta; circunferência; giro. * _T. de Turquel._ Distribuição de alguma coisa por circunstantes: _dar uma roda de vinho_. Cercadura de renda. Talhada, mais _ou_ menos circular, de certos frutos: _uma roda de ananás_. Decurso de tempo. Agrupamento de pessôas: _vi-o numa roda de vadios_. Classe: _pertence á alta roda_. Associação. Pessôas, com quem se convive: _aquelle é da minha roda_. Grupo de pessôas, formando circulo: _uma dança de roda_. Grande número. * _Pop._ Accusação; invectiva _apanhou uma roda de malcriado_. Cauda de alguns animaes. Antigo instrumento de supplício. Mancha circular no pêlo dos cavallos. * _Gír._ O mesmo que _tostão_. * _Ext._ Hospício de enjeitados. * _Meter na roda_, enjeitar (uma criança). (Lat. _rota_) * *Roda*,^2 _m._ Antigo vinho da Madeira, que fez a viagem do Oriente e voltou ao Occidente. Contrato para a divisão proporcional do tráfego da conducção do sal, entre os donos de barcos, no rio Sado. (De _rodar_^1 ) * *Rodada*, _f._ Movimento completo de uma roda. _Bras. do S._ Quéda do cavallo para a frente. (De _rodar_^1) *Rodado*,^1 _adj._ Que tem roda. Decorrido: «_rodados vinte e seis annos..._» Camillo, _Regicida_, 106. * _Ant._ Dizia-se do cavallo, que tem malhas redondas. _M._ Roda de um vestido. * Conjunto das rodas de um carro. (De _rodar_^1) * *Rodado*,^2 _adj._ Dizia-se especialmente do alqueire que se rasoirou. (De _rodar_^2) * *Rodador*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que cai facilmente. (De _rodar_^1) *Rodagem*, _f._ Conjunto de rodas num maquinismo: _rodagem do relógio_. * Fábrica de rodas. * Acto de rodar. _Bras._ _Caminho de rodas_, caminho em que podem transitar carros. (De _rodar_^1) * *Rodaixinhas*, _f. pl. T. de Mogadoiro._ O mesmo que _regaixaínhas_. (De _roda_^1) * *Rodal*, _m. Prov._ Parte do carro, formado de eixo e rodas. (De _roda_^1) * *Rodalho*, _m._ Disco de barro, em que o oleiro modela as peças de barro. * *Rodalose*, _f._ Espécie de cristal. * *Rodamite*, _f._ Espécie de explosivo, recentemente descoberto, mais violento que a própria melinite, mas de diffícil e perigosa preparação. * *Rodâmnia*, _f._ Arbusto mirtáceo de Samatra. (Do gr. _rhodon_ + _amnos_) * *Rodanito*, _m. Miner._ Silicato de manganés. * *Rodanta*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Rodante*, _adj._ Que roda. * _M._ Cambão, a que se junge o boi _ou_ se atrela outro animal, nos engenhos de tirar água de poço _ou_ cisterna. (De _rodar_^1) *Ròdapé*, _m._ Espécie de cortina, que pende das bordas de uma cama _ou_ de uma marquesa até o pavimento. Faixa de madeira, pregada ao fundo das paredes, nas salas e outros compartimentos, para que os pés das cadeiras não prejudiquem o fôrro _ou_ estuque das paredes. Faixa de madeira, estendida na parte infero-interior das grades de uma janela de sacada. (De _roda_^1 + _pé_) * *Ròdapisa*, _f._ Parte inferior do vestido de mulhér. (De _roda_ + _pisar_) *Rodar*,^1 _v. t._ Fazer andar á roda; rodear. Applicar o supplício da roda a. * _Bras._ Percorrer, navegando na direcção da corrente. _V. i._ Andar em roda de um eixo _ou_ centro. Girar. Mover-se sôbre rodas. Caír, rolando. Andar de carro: _rodou para Cascaes_. Fazer círculo. Decorrer: _rodaram já muitos annos_. _Bras. do S._ Chapar-se o cavallo com o cavalleiro, indo a galope. _M._ Ruído de um carro _ou_ de outro objecto, que vai rodando. O andamento: _o rodar da carruagem_. (De _roda_) *Rodar*,^2 _v. t._ e _i_. Trabalhar com rôdo. * *Rodária*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Rodato*, _m. Chím._ Gênero de saes, produzidos pelo óxido ródico. *Ròdavinho*, _m._ Parede da frente, na lagariça. (De _roda_ + _vinho_) * *Rodeador*, _adj._ Que rodeia. Cf. Filinto, XVI, 23. *Rodeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rodear, *Rodear*, _v. t._ Andar em roda de. Cercar; circundar. Envolver. Coroar. Fazer companhia a. Têr _ou_ procurar a convivência de. Ladear. Andar, desviando-se de: _rodear um perigo_. _V. i._ Girar. _V. p._ Fazer-se acompanhar: _rodear-se de amigos_. Chamar a si. _M._ Acto de rodear; rodeio; subterfúgio. (De _roda_) *Rodeio*, _m._ Acto _ou_ effeito de rodear. Mudança. Subterfúgio. Meio indirecto para conseguir certo fim; evasiva. _Bras. do S._ Lugar, onde se reúne o gado, nos campos. *Rodeira*, _f._ Mulhér, encarregada do serviço da roda, nos conventos e hospícios. Relheira, vestigio que deixam as rodas do carro. Caminho próprio para o transito de carros. * _Bras._ Espécie de barco. (De _roda_) *Rodeiro*, _m._ Jôgo de duas rodas com um eixo commum. Eixo de um carro; eixo. * Empregado, a quem incumbe a divisão _ou_ roda do tráfego da conducção do sal, no rio Sado. * _Prov. dur._ Designação genérica dos mais pequenos barcos do Doiro. _Adj._ Diz-se de um maço grande, com que se encaixam e ajustam as rodas dos carros nas extremidades dos eixos. (De _roda_) *Rodela*, _f._ Pequena roda. Escudo redondo. (Do lat. _rotella_) *Rodeleiro*, _m._ e _adj._ O que tem rodela. Soldado, armado de rodela. *Rodelhas*, (_dê_) _f. pl. Náut._ Anéis de cabos náuticos, para impedir que os envergues corram. (De _roda_) *Rodelinha*, _f. Gír._ Anel. (De _rodela_) *Rodella*, _f._ Pequena roda. Escudo redondo. (Do lat. _rotella_) *Rodelleiro*, _m._ e _adj._ O que tem rodella. Soldado, armado de rodella. * *Rodellinha*, _f. Gír._ Anel. (De _rodella_) *Rodello*, _m._ Tomba, no calçado. * _Prov._ Pau redondo, que os pedreiros collocam debaixo das pedras, ao assentá-las, para que se não partam as arestas. (Cp._rodella_) *Rodelo*, (_dê_) _m._ Tomba, no calçado. * _Prov._ Pau redondo, que os pedreiros collocam debaixo das pedras, ao assentá-las, para que se não partam as arestas. (Cp. _rodela_) *Rodeta*, (_dê_) _f._ Pequena roda. *Rodete*,^1 (_dê_) _m._ Carrinho, em que se doba fio de seda. Rodeta, roseta. (De _roda_^1) * *Rodete*,^2 _m. Bras._ Pequeno rôdo. *Rodício*, _m._ Roseta, que termina as disciplinas para flagellação. (De _roda_^1) * *Ródico*, _adj._ Diz-se de um dos óxidos do ródio. (De _ródio_^1) *Rodilha*,^1 _f._ O mesmo que _rodoiça_. Esfregão _ou_ trapo, para fazer limpeza nas cozinhas. * _Fam._ Pessôa desprezivel, que se obriga a todos os serviços, e que também se diz _rodilho_. * _Gír._ Gravata. (De _roda_) * *Rodilha*,^2 _f. Prov. minh._ O mesmo que _joêlho_. (Cast. _rodilla_) *Rodilhado*, _m. Des._ Pano, com que as mulhéres seguravam o cabello, ao deitar-se. (De _rodilha_^1) *Rodilhão*,^1 _m._ Rodilho grande. Pequena roda, em zorras e carros de mão. Peça de atafona. * _Prov. minh._ Pessôa intriguista, embusteira. (De _rodilho_) * *Rodilhão*,^2 _m. Pop._ O mesmo que _roldão_: «_avançaram, numa arremetida impetuosamente esbandalhada, de rodilhão..._» Camillo, _Brasileira_, 60. * *Rodilhão*,^3 _m. Prov. minh._ Pequeno rodeiro, empregado em descer pedras do monte. *Rodilhar*, _v. t._ (V._enrodilhar_) * *Rodilheiro*, _m. Prov. trasm._ Encôsto, na extremidade do escano. * *Rodilho*, _m._ Rodilha, trapo. * _Fam._ Pessôa ordinária, que faz todos os serviços e que é tratada com desdém _ou_ desprêzo. (De _roda_) * *Rodilhudo*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que apresenta nos machinhos e joêlhos inchação chrónica, arredondada, _ou_ em fórma de rodilha. * *Rodim*, _m._ Peixe de Portugal. (Dem. de _roda_, peixe) * *Rodinha*, _f. Gír._ Tostão de prata. (De _roda_^1) *Ródio*,^1 _m._ Metal pouco fusível, que se descobriu na platina do comércio. (Do gr. _rhodon_) *Ródio*,^2 _adj._ Relativo a Rhodes. Diz-se do estilo moderado, que teve origem na ilha de Rhodes. (Lat. _rhodius_) * *Rodiosca*, _f. Pop._ Rodeio _ou_ circuito, com fins malévolos: _anda a fazer-me rodioscas; alguma me quer elle pregar_. (Cp._rodeio_) * *Rodiota*, _m._ e _adj._ Habitante de Rhodes; ródio. (De _Rhodes_, n. p.) * *Rodista*, _m._ Operário, que trabalha com a roda das ollarias. Cf._Inquér. Industr._, p. II, l. II, 200. * *Rodite*, _f. Miner._ Variedade de pedra, com a côr e a fórma da rosa. (Lat. _rhoditis_) *Rodízia*, _f._ Animal rotífero. (Cp._rodízio_) *Rodízio*, _m._ Peça do moínho de água, que faz andar a mó e que é movida pela água, caindo-lhe numas travessas escavadas que tem na base e que se chamam _pennas_. Rodinha metálica, que se adapta aos pés de cadeiras, leitos, etc., para se poderem mover com facilidade. Peça girante, com que se dá ás bocas de fogo a direcção conveniente. Nome de um jôgo de rapazes. (De _roda_) * *Rodó*, _m. Ant._ Pequeno capote com mangas, chamado hoje _josezinho_. (De _roda_^1) *Rôdo*,^1 _m._ Utensílio de madeira, de feitio aproximado de uma enxada, e que serve para ajuntar o sal nas marinhas e os cereaes nas eiras. * Utensílio de madeira, com que se puxa a cinza do forno. * Utensílio análogo, para, em certas mesas de jôgo, aproximar e recolher o dinheiro. * O mesmo que _tacaniça_. * Êmbolo dos cylindros das máquinas de vapor. * Utensílio de ferro, para tirar as cinzas das caldeiras de vapor. * _Loc. adv._ _A rôdo_, em grande quantidade; á larga. (Do lat. _rutus_) * *Rôdo*,^2 _m. Prov. minh._ O mesmo que _joêlho_. (Cp._rodilha_^2) * *Rôdo*,^3 _m. Náut._ Cabo delgado de pita, para amarração de pequenas embarcações e outros usos. _Prov. trasm._ Esteira de barcéu. (Do ingl._road_) * *Rodócera*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. (Do gr. _rhodon_ + _keras_) * *Rodoclorito*, _m. Miner._ Carbonato de manganés. * *Rodocromatito*, _m. f. Geol._ Uma das variedades rosadas do chlorito. * *Rodocrosito*, _m. Miner._ O mesmo que _dialogito_. (Do gr. _rhodon_ + _khrosis_) * *Rododáctilo*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto que tem asas digitaes e da côr da rosa. (Do gr. _rhodon_ + _daktulos_) * *Rododendráceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o rododendro. (Dem. pl. de _rododendráceo_) * *Rododendráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rododendro. * *Rododendro*, _m._ Gênero de arbustos e árvores, entre as quaes sobresái uma de grande e formosas flôres. Loendro; cevadilha. (Lat. _rhodo_ + _dendron_) * *Rodogastro*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, que tem ventre vermelho. (Do gr. _rhodon_ + _gaster_) * *Rodografia*, _f._ Descripção das rosas. (Do gr. _rhodon_ + _graphein_) * *Rodográfico*, _adj._ Relativo á rodografia. *Rodoiça*, _f._ Trapo, que forma uma roda, _ou_ roda de trapos torcidos, que se põe na cabeça, para suster fardos e abrandar-lhes a pressão; rodilha. (De _roda_) * *Rodolena*, _f._ Gênero de plantas de Madagáscar. (Do gr. _rhodon_ + _laina_) * *Rodolfinas*, _adj. f. pl._ Diz-se das tábuas _ou_ tabelas, que indicam o movimento dos planetas e que foram oferecidas por Kepler ao imperador Rodolpho. * *Rodolho*, (_dô_) _m._ O mesmo que _redolho_, cordeiro serôdio, enfezado. * *Rodólita*, _m. Miner._ Silicato de manganés, da côr da rosa. (Do gr. _rhodon_ + _lithos_) * *Rodologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das rosas. (Do gr. _rhodon_ + _logos_) * *Rodológico*, _adj._ Relativo á rodologia. * *Rodolphinas*, _adj. f. pl._ Diz-se das tábuas _ou_ tabellas, que indicam o movimento dos planetas e que foram offerecidas por Kepler ao imperador Rodolpho. * *Rodomel*, _m._ Mel rosado. (Do gr. _rhodon_ + _meli_) * *Rodómela*, _f._ Gênero de algas roxo-escuras. (Do gr. _rhodon_ + _melas_) * *Rodomeláceas*, _f. pl. Bot._ Famílias do algas. (De _rodómela_) * *Rodoméleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas fíceas, que tem por tipo a rodómela. * *Rodonito*, _f._ Silicato de manganés, cristalino e côr de rosa. (Do gr. _rhodon_) *Rodopelo*, (_pê_) _m._ Remoínho de pêlo nos animaes. (De _roda_ + _pêlo_) * *Rodopeu*, _adj._ Relativo ao monte _Rhódope_: «_rodopeu alcantis..._» Castilho, _Geórg._ (Lat. _rhodopeus_) *Rodopiado*, _adj._ Que rodopia; que se faz em rodopio. *Rodopiar*, _v. i._ Dar muitas voltas; girar muito. (De _rodopio_) *Rodopio*, _m._ Acto _ou_ effeito de rodopiar. Rodopêlo. (Cp._rodopeto_) * *Rodóptero*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, que tem asas rosadas. (Do gr. _rhodon_ + _pteron_) * *Ródora*, _f._ O mesmo que _rododendro_. (Lat. _rhodora_) * *Rodoráceas*, _f. pl._ Famílias de plantas, pouco differonte das ericáceas, e á qual pertence o género azálea, segundo o _Thes. da Líng. Port._--A azálea porém, segundo o commum dos botânicos, pertence ás ericáceas. O mesmo que _rododendráceas_. * *Rodospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes rosadas. (Do gr. _rhodon_ + _sperma_) * *Rodóstomo*, _adj. Zool._ Que tem a boca rosada. (Do gr. _rhodon_ + _stoma_) *Rodouça*, _f._ Trapo, que forma uma roda, _ou_ roda de trapos torcidos, que se põe na cabeça, para suster fardos e abrandar-lhes a pressão; rodilha. (De _roda_) *Rodovalho*, _m._ Nome de um peixe, (_rhombus punctatus_). _Pop. Ant._ Homem grosso e baixo. (Do cast. _rodoballo_) * *Rodriga*, _f._ e _adj. Prov. dur._ e _trasm._ Madeira _ou_ estacas para vinhas e feijões. *Rodrigão*, _m._ Processo de empar, que consiste em desennovelar a vide sôbre um moirão vertical. Cf._Techn. Rural_, I, 552. (Cast. _rodrigón_) *Rodrigo-afonso*, _m._ Espécie de uva branca, talvez a mesma que _camarate_. * *Rodriguézia*, _f._ Gênero de orchídeas. (De _Rodríguez_, n. p.) *Rodura*, _f._ Acto _ou_ effeito de rodar^1. Aquillo que se junta de uma vez com o rôdo. (De _rôdo_^1) * *Rõe*, _adj. Pop._ O mesmo que _ruím_. *Roedeiro*, (_ro-e_) _m._ Peça, para erguer o falcão, depois da comida. (De _roer_) *Roedor*, (_ro-e_) _adj._ Que rói. _M. pl._ Ordem de mammíferos, que têm duas classes de dentes incisivos e mollares. *Roedura*, (_ro-e_) _f._ Acto _ou_ effeito de roer. Escoriação, causada por attrito. * _Gír._ Pesar, tristeza. *Roel*, _m._ O mesmo que _arruela_. * *Roeméria*, (_ro-e_) _f._ Planta papaverácea. (De _Roemer_, n. p.) * *Roentgenterapia*, _f._ Tratamento terapêutico pelos raios X. (De _Roentgen_, n. p. + _terapia_) * *Roentgentherapia*, _f._ Tratamento therapêutico pelos raios X. (De _Roentgen_, n. p. + _therapia_) *Roer*, _v. t._ Cortar _ou_ triturar com os dentes. Morder. Trilhar. Gastar, corroer. Destruír. Ulcerar. Minar. _Fig._ Atormentar. _Loc. fam._ _Roer a corda_, faltar a uma promessa _ou_ a um contrato. _V. i._ Cortar _ou_ gastar alguma coisa com os dentes. (Do lat. _rodere_) * *Rofego*, (_fê_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _refêgo_. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 106; Arn. Gama, _Motim_, 48. (De _rofo_) *Rofo*, (_rô_) _adj._ Que tem asperezas _ou_ rugas; que não é polido; fôsco. _M._ Ruga; risco. (Do lat. _rufus_) *Rogações*, _f. pl._ Preces públicas; ladaínhas. (Do lat. _rogationes_) * *Rogado*, _adj._ A quem se dirigem rogos; instado. _Fazer-se rogado_, não ceder a um pedido, sem grandes instâncias para fazer valer a annuência. (De _rogar_) *Rogador*, _m._ e _adj._ O que roga; intercessor; medianeiro. (Do lat. _rogator_) *Rogal*, _adj._ Relativo á fogueira, em que se queimam cadáveres. Relativo á pyra. (Lat. _rogalis_) *Rogar*, _v. t._ Pedir com instância; pedir por favor; supplicar. * _Prov._ Assalariar para trabalhos agrícolas: _rogar podadores_. _V. i._ Fazer súpplicas. (Lat. _rogare_) *Rogativa*, _f._ O mesmo que _rôgo_. (Fem. de _rogativo_) *Rogativo*, _adj._ Que roga. Que envolve súpplica. *Rogatória*, _f._ Rogativa. Carta rogatória _ou_ pedido, dirigido por fiéis de uma diocese a um metropolitano, para que certo ecclesiástico seja sagrado Bispo daquella diocese. * _Jur._ Pedido, que se faz a tribunaes estranjeiros, para que êstes realizem certos actos judiciaes. (De rogatório) *Rogatório*, _adj._ Relativo a rôgo _ou_ a súpplica; que envolve pedido: _cartas rogatórias_. (Lat. _rogatorius_) *Rogeira*, _f. Náut._ Cabo, o mesmo que _regeira_. * *Rogéria*, _f._ Gênero de plantas da África tropical. (De _Roger_, n. p.) * *Rogiera*, _f._ Gênero de arbustos rubiáceos de Guatemala. (De _Rogier_, n. p.) *Rôgo*, _m._ Acto _ou_ effeito de rogar. Prece. * Antigo tributo, equivalente ao que se chamava _geira_. * _Prov._ Assalariamento de homens _ou_ mulheres para trabalhos agrícolas. * *Rohan*, _m._ Espécie de tecido antigo, fabricada em Rohan. * *Roicisso*, _f._ Gênero de videiras, da fam. das ampelideas. (Do lat. _rhois_ + _cissus_) * *Roissenhor*, _m._ Fórma antiga de _rouxinol_. (Do cast. _ruiseñor_) * *Roixinol*, _m._ (Fórma pop. e ant. de _rouxinol_. Cf._Eufrosina_, 169) *Roixo*, _adj._ O mesmo que _roxo_. *Rojador*, _m._ e _adj_. O que roja _ou_ que se roja. *Rojão*,^1 _m._ O mesmo que _rôjo_^1. _Pop._ Toque de viola, arrastado. (De _rojar_) *Rojão*,^2 _m._ Vara com choupa, para picar os toiros. (Cast. _rejón_) *Rojão*,^3 _m._ O mesmo que _torresmo_. (Cp._rijão_) * *Rojão*,^4 _m. Bras._ Foguete. Ruído, que o foguete produz quando sobe ao ar. *Rojar*, _v. t._ Levar de rastos; arrastar. Arrojar; arremessar. _V. i._ Andar de rastos. Arrastar-se pelo chão; roçar. (Do lat. hyp._rodicare_, de _rodere_?) *Rôjo*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de rojar. Som, produzido por êsse acto _ou_ effeito. * _Prov. trasm._ Rodilhão (de silvas) para resguardo de paredes. * *Rôjo*,^2 _adj. Prov. trasm._ Rubro; incandescente. (Cast. _rojo_) * *Rojoneador*, _m._ Aquelle que rojoneia. * *Rojonear*, _v. t. Taur._ Matar com o rojão^2. _V. i._ Fazer a sorte do rojão. *Rol*,^1 _m._ Relação, lista: _rol da roupa suja_. Certo número _ou_ porção. (Do cast. _rolde_. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb._til_) * *Rol*,^2 _m. Ant._ Peça de coiro, a que os caçadores atavam asas de aves e, fazendo-a girar, a soltavam aos falcões para os adestrar na caça. Cf. Fernandes, _Caça de Altan._, (na _Advertência_). * *Rol*,^3 _m. Prov. dur._ O mesmo que _relento_: _o pobrezinho passou a noite ao rol_. O mesmo que _orvalho_. Cf. Júl. Moreira, _Estudos_, II, 291. (Do lat. _ros_, _roris_) * *Róla*, _f. T. de Aveiro._ _Andar á rola_, andar á mercê das ondas, (falando-se da bateira). (De _rolar_^1) * *Rôla-do-mar*, _f. Prov._ O mesmo que _maçarico_ ou _rôla-marinha_. * *Rôla-marinha*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _maçarico_. *Rôla*,^1 _f._ Ave, semelhante á pomba, (_columba turtur_). * _Gír._ Criada, que chegou da província á cidade. * _Gír._ Caldo. (T. onom.) * *Rôla*,^2 _f. Gír._ O mesmo que _caldo_. * *Rolador*,^1 _m._ Peça do maquinismo da tracção eléctrica. (De _rolar_^1) * *Rolador*,^2 _adj._ Que rola _ou_ arrulha. (De _rolar_^2) * *Rolagem*, _f. Agr._ Acto de esmiuçar os torrões, que a grade não partiu, e aconchegar o terreno para lhe conservar a humidade e facilitar a germinação das sementes. (De _rôlo_^1) * *Rolamento*, _m._ Acto de rolar^1, _ou_ de sêr impellido pelo rôlo das águas, (falando-se do navio) Cf. Celestino Soares, _Quadros Navaes_. * *Rolândico*, _adj. Anat._ Diz-se do sulco, que separa as circunvoluções parietal ascendente e parietal descendente. (De _Rolando_, n. p.) *Rolante*, _adj._ Que róla, que gira. (De _rolar_^1) * *Rolantear*, _v. i. Gír._ Dar facadas. (De _rolante_) *Rolão*,^1 _m._ A parte mais grossa do trigo moído. Rôlo de pau, que se colloca debaixo das grandes pedras e de vários fardos, para lhes facilitar a deslocação. Farinha de aveia, com que se faz uma decocção para lavagem do corpo. * _Náut._ Grande rôlo _ou_ vagalhão: «_vimos junto de nós o rolão e escuma dos mares_»._Hist. Trág. Marit._, 178. * _Prov._ Gente ordinária, populacho, ralé. (De _rôlo_) * *Rolão*,^2 _adj._ (?): «_esta espada é roloa e este broquel rolão_». G. Vicente, I, 229. (Relacionar-se-á com _rolão_^1 e significará _ordinário_, _reles_?) * *Rolão*,^3 _m. Bras. do N._ Rôla cinzenta, de carne saborosa. *Rolar*,^1 _v. t._ Fazer girar. * Cortar em rolos _ou_ toros (uma árvore). _V. i._ e _p_. Avançar, girando sôbre si mesmo. Rebolar-se. Cair, girando: _o penedo rolou pela encosta abaixo_. Redemoínhar. Éncapellar-se. * _Náut._ Descair (a embarcação) para sotavento, deslocando obliquamente o rumo. (De _rôlo_^1) *Rolar*,^2 _v. i._ Soltar a voz, (falando-se das rôlas). Arrulhar. _V. t._ Exprimir, arrulhando. * _Ext._ Exprimir com meiguice. (De _rôla_^1) * *Rolbélia*, _f._ Gênero de plantas gramineas. *Rolda*, _f. Des._ O mesmo que _ronda_. Cf. D. Franc. Manuel, _Carta de Guia_, 135. *Roldana*, _f._ Maquinismo, com uma roda girante, por cuja circumferência cavada passa uma corda _ou_ corrente. (De _rolutana_, metáth. do lat. hyp._rotulana_, de _rotula_) *Roldão*, _m._ Confusão; sobresalto; precipitação. (Do fr. _rondon_) *Roldar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _rondar_. (De _rolda_) * *Roldear*, _v. t. Prov. minh._ Dividir (água regadia) pelos campos _ou_ consortes da levada _ou_ do rêgo. (De _rolda_) *Roleira*, _f._ Palmatória, para rôlo _ou_ pavio de cera. * O mesmo que _cremalheira_. (De _rôlo_^1) * *Ròleiro*, _m. Prov. trasm._ Aquelle que faz o rol. *Roleiro*,^1 _adj._ Que rola, que gira. * _M. Prov. alent._ Meda de trigo, de fórma cónica. (De _rolar_^1) * *Roleiro*,^2 _adj. Ant._ Manso como as rôlas?: «_...o maior trabalho que tem com elles_ (falcões) _é fazellos domésticos e roleiros e mansos..._» Fernandes, _Caça de Altan._, p. III, c. I. (De _rolar_^2?) *Roleta*, (_lê_) _f._ Espécie de jôgo de asar, que consta de um cylindro, em cujo centro há uma peça com lugares numerados. _Fam._ Boato falso, galga. (Fr. _roullete_) *Rolete*, (_lê_) _m._ Pequeno rôlo. Instrumento, com que os chapeleiros endireitam o fundo dos chapéus. * _Ant._ Trança de cabello, enrolada em espiral no alto da cabeça. * _Açor._ A parte mais grossa e central do rodeiro do carro. * _Bras. do N._ Rodela de cana descascada, para se chupar. (De _rôlo_) *Rôlha*, _f._ Peça geralmente cylindrica, para tapar a bôca _ou_ o gargalo de certos vasos. _Chul._ Patife. Pessôa manhosa: _és bôa rôlha, não há dúvida_. _Fig._ Imposição de silêncio. Repressão da liberdade de falar _ou_ de escrever. Acto de fazer trinta pontos no jôgo da bisca. * _Gír._ Juízo, tino. (Do lat. _rotula_) * *Rolha-do-maluvo*, _f._ Arbusto africano, com cujas fôlhas simples, denteadas, os Indígenas tapam as cabeças do maluvo. * *Rolhador*, _m._ Apparelho _ou_ utensílio, para rolhar garrafas. Cf._Techn. Rur._, I, 285. * *Rolhadura*, _f._ Acto de rolhar. * *Rolhagem*, _f._ O mesmo que _rolhadura_. Cf._Tech. Rur._, 284 e 288. *Rolhar*, _v. t._ O mesmo que _arrolhar_. *Rolheiro*, _m._ Aquelle que faz rôlhas. Aquelle que trabalha em cortiça. Mólho de trigo _ou_ centeio, atado pelo meio. Redemoínho de água. * O mesmo que _roleiro_^1. * *Rolhista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trabalha em rôlhas de cortiça. Cf._Inquér. Industr._, p. II, l. III, 230 e 231. *Rôlho*, _adj. Pop._ Gordo; nédio. * _Ant._ A rótula do joêlho. (Cp._rôlha_) * *Roliçar*, _v. t. Neol. bras._ Tornar roliço. *Roliço*, _adj._ Que tem fórma de rôlo; redondo. Gordo; nédio e de fórmas arredondadas: _braços roliços_. (De _rôlo_^1) *Rolieiro*, _m._ Pássaro tenuirostro, (_coracias garrula_, Lin.). *Rolim*,^1 _m._ O mesmo que _peixe-roda_, _ou_ o mesmo que _rodim_? * *Rolim*,^2 _m._ Espécie de emissário _ou_ embaixador, entre povos do extremo Oriente. Cf._Peregrinação_, CLIV. * *Rollândia*, _f._ Gênero de arbustos lobeliáceos das ilhas de Sandwich. (De _Rolland_, n. p.) * *Rollandiano*, _adj._ Diz-se de uma notável typographia, que houve em Lisbôa; e diz-se das edições feitas nessa typographia. (De _Rolland_, n. p.) *Rôlo*,^1 _m._ Cylindro, mais _ou_ menos comprido. Objecto, em fórma de cylindro: _um rôlo de papel_. Pavio de cera. Embrulho, pacote. Vagalhão. Remoínho. * Cabello enrolado, riço. * Crivo de folha, na parte interna dos funís. _Fig._ Multidão de gente. * _Bras._ Barulho, motim; acto de brigar corpo a corpo. * _Agr._ Cylindro, de superfície lisa, para partir e aconchegar os torrões que a grade não esboroou. (Do lat. _robulus_) *Rôlo*,^2 _m._ Macho da rôla. * *Rom*, _m._ Espécie de tinta amarela. *Romã*, _f._ Fruto da romanzeira. A parte mais grossa do mastro _ou_ mastaréu. * _Ant._ Artifício pyrotéchnico, que se usava a bordo. (Do ár. _romman_) *Romagem*, _f._ O mesmo que _romaria_. * *Romaica*, _f._ Dança nacional dos Gregos modernos. (De _romaico_) *Romaico*, _adj._ Relativo aos Gregos modernos _ou_ á sua língua. _M._ Língua moderna dos Gregos. (Gr. _romaikos_) *Roman*,^1 _f._ Fruto da romanzeira. A parte mais grossa do mastro _ou_ mastaréu. * _Ant._ Artifício pyrotéchnico, que se usava a bordo. (Do ár. _romman_) * *Roman*,^2 _f. Ant._ Mulhér, natural de Roma: «_não ouviste já das romans e gregas com que esforço morrêrão...?_» A. Ferreira, _Castro_. (De _romão_) *Romana*, _f._ Espécie de balança. (Do ár. _rommana_) *Romanamente*, _adv._ Á maneira dos Romanos. *Romança*, _f._ Canção, de assumpto histórico. * _Neol._ Melodia sentimental, para canto. (De _romance_) * *Romançada*, _f. Fam._ e _deprec._ Porção de romances; os romances. * *Romançaria*, _f. Fam._ Porção de romances, romançada; os romances, em geral. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 118. *Romance*, _f._ Narração histórica, em versos simples e apropriada ao canto. Dialecto _ou_ conjunto de dialectos derivados do latim. Narração, escrita em linguagem antiga. História fabulosa, em que o autor procura despertar interesse pela pintura das paixões e costumes _ou_ pela singularidade das aventuras. Novella, conto. _Fig._ Fantasia, objecto imaginário. Enrêdo de falsidades. * Conjunto dos idiomas românicos; romanço. * _Adj._ O mesmo que _românico_. (Do lat. _romanice_, adv.) *Romancear*, _v. t._ Contar _ou_ descrever em romance: _romancear paixões_. Dar fórma agradavel a. Adaptar á língua vernácula (termos de outras línguas). * *Romanceira*, _f. Fam._ Porção de romances, romançada; os romances, em geral. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 118. *Romanceiro*, _m._ Collecção de romances. * _Adj._ O mesmo que _romântico_. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 185. * *Romanche*, _adj._ Diz-se de alguns dialectos que são vernáculos na Suissa. _M._ Dialecto dos Grisões; rhético. (Outra fórma de _romance_) * *Romancice*, _f. Deprec._ Fantasia romântica; devaneio. (De _romance_) *Romancismo*, _m._ Carácter romântico; ficções _ou_ descripções românticas. (De _romance_) *Romancista*, _m._ ou _f._ Pessôa, que faz romances; novellista. * *Romanço*, _adj. Ant._ Românico, novilatino. _M._ Conjunto das línguas românicas; romance. (Cp._romance_) * *Romando*, _adj._ Relativo aos Romandos. _M. pl._ Um dos povos, que constituem a moderna Suíssa. * *Romanescado*, _adj._ Que tem modos romanescos. (De _romanescar_) *Romanescamente*, _adv._ De modo romanesco; romanticamente. * *Romanescar*, _v. t._ Tornar romanesco: «_...o nosso ministro, a quem sinto nesta parte muito romanescado._» Vieira, _Cartas_. *Romanesco*, (_nês_) _adj._ Que tem o carácter de romance. Romântico. Maravilhoso. _Ext._ Devaneador. Apaixonado. Fabuloso. _M._ O carácter romântico; o gênero romanesco. (De _romano_) * *Romanho*, _m._ Uma das fórmas _ou_ linguagens da gíria dos ciganos. Cf. Ad. Coelho, _Ciganos_, 44. Provavelmente, o mesmo que _romani_. * *Romani*, _m._ Língua dos ciganos do oriente da Europa, de que há treze dialectos, mais _ou_ menos adulterados. Cf. João Ribeiro, _Diccion. Gram._, 84. * *România*,^1 _f. Ant._ (?) «_...amainarão as velas de romania_». Gaspar Correia, _Lendas_, III, 666. «_...dois mil paus de romania, que lhe lá comprarão para o armazém de Lisboa._» Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, c. LIV. «_...pelas partes que o mar arrebentava, veio de romania a carga arrombando os paioes._» _Hist. Trág. Marit._, 52. *Românico*, _adj._ Diz-se das línguas, que se formaram do latim vulgar. Relativo a essas línguas. * Diz se das literaturas, em que se manifestaram os idiomas românicos. Diz-se da architectura, especialmente da architectura religiosa, que succedeu á chamada architectura latina, predominando entre os séculos VIII e XI. _M._ Conjunto das línguas novi-latinas. (Lat. _romanicus_) * *Romanim*, _m._ Moéda, cunhada em Avinhão, quando ali se estabeleceram os Papas. (De _romano_) * *Romanisco*, _adj. Des._ Perito em coisas e negócios de Roma. (De _romano_) * *Romanismo*, _m. Jur._ Texto _ou_ qualquer elemento de direito romano, introduzido no direito pátrio. Opinião especial de um romanista. (De _romano_) *Romanista*, _m._ Indivíduo, que se occupa de jurisprudência, de história, _ou_ de outros assumptos concernentes aos Romanos. Philólogo, que trata especialmente do línguas românicas e respectivas literaturas. * Partidário do Papa; papista. (De _romano_) * *Romanização*, _f._ Acto _ou_ effeito de romanizar. *Romanizar*, _v. t._ Tornar romano. Dar alguma coisa de romanesco a. * Adaptar á índole das línguas românicas. (De _romano_) * *Romanizável*, _adj._ Que se póde adaptar á índole das línguas românicas. (De _romanizar_) * *Romanó*, _m._ O mesmo que _romanho_. * *Romano-celta*, _adj._ Relativo aos Romanos e Celtas. * *Romanólogo*, _m._ Homem, perito em Philologia românica; romanista. (De _romano_ + gr. _logos_) *Romanticamente*, _adv._ De modo romântico. *Romanticismo*, _m._ O mesmo que _romantismo_. Qualidade do romântico _ou_ romanesco: «_estranhou o romantismo do caso._» Camillo, _Mulher Fatal_, 46. *Romântico*, _adj._ Relativo a romance _ou_ próprio dêlle. Fantasioso. Poético. Devaneador: _meninas românticas_. _M._ Sectário do romantismo. Escritor, que se desvia das regras clássicas. Aquelle _ou_ aquillo que tem carácter romanesco. (Do fr. _romantique_) *Romantismo*, _m._ Systema dos escritores românticos, _ou_ daquelles que abandonaram as fórmas clássicas. Carácter daquelle _ou_ daquillo que é romântico, _ou_ romanesco. (De _romântico_) *Romantizar*, _v. t._ Tornar romântico. Contar em fórma de romance: _romantizar amores_. Fantasiar. _V. i._ e _p._ Dar ares de romântico. * Idear romances: «_...traduzo Ovidio, romantizo, edifico os meus castellos..._» Castilho, _Escavações_, 15. *Romanza*, _f._ (V._romança_) *Romanzeira*, _f._ Gênero de árvores, da fam. das myrtáceas. (De _roman_) * *Romanzeiral*, _m._ Terreno, plantado de romanzeiras. * *Romão*,^1 _adj._ O mesmo que _românico_. Diz-se do estilo architectónico que vigorou desde o século V ao XII, reflexo do estilo romano, e que também se chamou byzantino, romano-byzantino e gótico, antigo. _M. Ant._ Habitante de Roma _ou_ súbdito do Rei de Roma. (Lat. _romanus_) * *Romão*,^2 _m. Prov. trasm._ Recorte no eixo do carro, onde assentam os malhetes, e que fica entre as treitoeiras. *Romaria*, _f._ Peregrinação religiosa. Jornada de pessôas devotas a um lugar sagrado _ou_ de carácter religioso. Festa de arraial. Reunião de pessôas que, concorrendo a uma festa religiosa, formam arraial junto ao lugar dessa festa e alli se divertem. _Fig._ Reunião de pessôas que jornadeiam. Multidão. (De _romeiro_) *Rombamente*, _adv._ De modo rombo, estupidamente. *Rômbico*, _adj._ Que tem fórma de rombo. * *Rombífero*, _adj. Miner._ Diz-se de um cristal, cujas facêtas são rombas. (Do lat. _rhombus_ + _ferre_) * *Rombifoliado*, _adj._ O mesmo que_rombifólio_. *Rombifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de rombo. (Do lat. _rhombus_ + _folium_) *Rombiforme*, _adj._ O mesmo que _rômbico_. *Rombo...*, _pref._ (designativo de _losango_) (Lat. _rhombus_) *Rombo*,^1 _adj._ Que não é aguçado _ou_ agudo. _Fig._ Estúpido, imbecil. _M._ Arrombamento. Abertura, buraco. Desfalque. Peça, com que se tapa qualquer arrombamento no costado do navio. (Talvez do lat. _rhumbus_) *Rombo*,^2 _m._ Quadrilátero _ou_ losango, de lados todos iguaes, sem que os ângulos sejam rectos. (Lat. _rhombus_) * *Rombocéfalo*, _m. Zool._ Gênero de miriápodes. (Do gr. _rhombos_ + _kephale_) * *Rombódera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Romboédrico*, Que tem fórma de romboédro. *Romboédro*, _m._ Sólido geométrico, cujas faces são rombiformes. (Do gr. _rhombos_ + _edra_) * *Romboglosso*, _m._ Gênero de batrácios. (Do gr. _rhombos_ + _glossa_) *Romboidal*, _adj._ Que tem a figura de romboide. _M._ e _adj._ Diz-se de um músculo da região dorsal. *Rombóide*, _m._ Figura de quatro lados, que não tem rectos os ângulos, mas iguaes os lados opostos, e desiguaes os contíguos; paralelogrammo. (Lat. _rhomboides_) * *Rombopalpo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do lat. _rhombus_ + _palpus_) * *Romborina*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Rombósporo*, _adj. Bot._ Que tem sementes romboidaes. (Do gr. _rhombos_ + _spora_) * *Rombudo*, _adj._ Muito rombo; mal aparado _ou_ mal aguçado. _Fig._ Estúpido, rude. (De _rombo_) *Romeira*,^1 _f._ Mulhér, que vai a uma romaria _ou_ a lugar santo. Espécie de cabeção, que usavam os que iam em romaria a Santiago de Compostella. Espécie de cabeção; mantelete. (Fem. de _romeiro_) *Romeira*,^2 _f._ O mesmo que _romanzeira_. *Romeiral*, _m._ O mesmo que _romanzeiral_. *Romeiro*, _m._ Peregrino, homem que vai em romaria. _Fig._ Propugnador de ideias novas _ou_ grandes. _Zool._ Peixe escômbrida, (_naucrates ductor_). (De _Roma_, n. p.) * *Romeíto*, _m. Miner._ Antimoniato de cal, substância amarela, de fractura granulosa e insensível á acção dos ácidos. * *Romeliota*, _adj._ Relativo á Romélia. _M._ Habitante da Romélia. * *Romenho*, _m._ (V._romanho_) * *Romeno*, _adj._ Relativo aos estados danubianos. _M._ Habitante da Romênia. Lingua novilatina, falada nos estados danubianos. * *Romesentar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _enfeitar_. (Corr. de _ramosentar_, de _ramo_?) *Rompante*, _adj._ Que tem arrogância. Que se precipita furiosamente. Orgulhoso. _M. Pop._ Fúria; ímpeto. * Altivez. * Primeira aduela de um arco, assentada sôbre o capitel. (Por _rompente_, de _romper_) *Rompão*,^1 _m._ * Protuberância na face inferior da ferradura. (De _romper_) * *Rompão*,^2 _m. Prov. trasm._ Ímpeto; o mesmo que _rompante_. *Rompe-saias*, _f._ Planta, da fam. das compostas. *Rompe-terra*, _adj. Poét._ Que penetra na terra _ou_ que a rasga. *Rompedeira*, _f._ Cunha encabada, com que ferreiros cortam o ferro em brasa. Talhadeira. Puncção, com que os serralheiros abrem furos estreitos e fundos. (De _romper_) *Rompedor*, _m._ e _adj._ O que rompe. *Rompedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de romper. Rasgão. Cf. Luc. Cordeiro, _Senh. Duq._, 305. * *Rompegalas*, _m. Pop. Ant._ Homem esfarrapado, maltrapilho. *Rompente*, _adj._ Que rompe; que investe _ou_ assalta. Altivo, arrogante. * _Heráld._ Diz-se a do leão e, ás vezes, do leopardo, quando, no campo do escudo, se representa de perfil, a prumo, apoiado nas patas traseiras, e a dextra deanteira erguida para o chefe do escudo, e a esquerda descaída para o contra-chefe. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. (Do lat. _rumpens_) *Romper*, _v. t._ Partir. Separar em pedaços, despedaçar. Separar. Rasgar. Estragar e abrir com o uso: _romper o fato_. Abrir. Arrotear: _romper a terra_. Penetrar. Traspassar; ferir. Percorrer com difficuldade. Abrir caminho por: _romper a multidão_. Infringir. Destruír; derrotar. Pôr em debandada. Dar princípio a: _romper a marcha_. Interromper. _V. i._ Arrojar-se contra alguém. Abrir caminho com ímpeto. Passar através. Principiar. Apparecer; despontar; nascer: _rompia a aurora_. Jorrar; saír com ímpeto: _a fonte rompe do solo_. Reagir: _romper com alguém_. Exceder-se. _V. p._ Rasgar-se; abrir-se; despedaçar-se. _M._ O mesmo que _rompimento_. (Do lat. _rumpere_) * *Rompida*, _f. Prov._ Acto de romper ou desbravar terreno. _Bras. do S._ Saída do gado; acto de elle começar a correr. *Rompimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de romper. Rotura; quebra (de relações pessoaes _ou_ internacionaes). *Romular*, _m._ (V._remolar_) * *Ronábea*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Ronca*, _f._ O mesmo que _roncadura_. Espécie de fateixa, para a pesca do peixe grosso. Cylindro ôco, _ou_ vasilha, cujo fundo é substituído por uma pelle de bexiga, atravessada por cordel encerado que, ao attrito da mão, tem um som rouco e áspero. O som monótono da gaita de folles, o qual acompanha os sons agudos daquelle outro instrumento. * _T. de Aveiro._ Máquina de vapor, cujo som forte, em occasiões de cerração, denuncia a vizinhança da barra aos navios que a demandam. _Fig._ Fanfarronada. (De _roncar_) * *Roncada*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _somneca_. (De _roncar_) * *Roncadeira*, _f. Bras. do N._ Instrumento, formado de um pedaço de coiro, que se ajusta á bôca de uma cabaça, usado por caçadores para imitar a voz da onça. (De _roncar_) * *Roncador*, _m._ e _adj._ O que ronca. * _Fig._ Farronqueiro; vaidoso. Cf. Camillo, _Serões_, I, 23. _M._ * Peixe de Portugal, semelhante á corvina, e que faz um ruído parecido ao grunhir do porco. * _Prov. minh._ Penedo da costa _ou_ da praia.--Nesta última accepção, talvez seja outro voc., por _rocador_, de _roca_^2. (De _roncar_) *Roncadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de roncar. Bexiga cheia de vento, que rebenta com estrépito. * *Roncal*, _m. Prov. trasm._ Seara forte. * *Roncante*, _adj._ Que ronca. Cf. Eça, _P. Amaro_, 205. (De _roncar_) * *Roncão*, _adj._ O mesmo que _roncante_. Cf. Eça, _P. Amaro_, 395. *Roncar*, _v. i._ Respirar ruidosamente, dormindo. Resonar. Emittir sons semelhantes á respiração ruidosa de quem dorme. Dar roncos. Fazer grande estrondo. Soar cavernosamente. _Fig._ Fazer alarde; bravatear. _V. t._ Proferir com bazófia. Dizer em tom de provocação. (Lat. _rhonchare_) *Ronçaria*, _f._ Qualidade do que é ronceiro. *Roncear*, _v. i._ Andar ronceiramente; mover-se de vagar. (Do it. _ronzare_) *Ronceiramente*, _adv._ De modo ronceiro, lentamente; com preguiça. * *Ronceirice*, _f._ Qualidade _ou_ hábito de ronceiro. Indolência, preguiça. Systema de quem é opposto ás ideias do progresso. * *Ronceirismo*, _m._ Qualidade _ou_ hábito de ronceiro. Indolência, preguiça. Systema de quem é opposto ás ideias do progresso. *Ronceiro*, _adj._ Vagaroso; lento; mandrião; indolente; pachorrento. (De _roncear_) * *Roncha*, _f. Prov. trasm._ Vestígio da mordedura do piolho _ou_ do percevejo. Refêgo nas pernas _ou_ braços das crianças gordas. (T. cast.) * *Ronchar*, _v. t. Prov. minh._ Mastigar com ruído (castanhas cruas, etc.). *Roncice*, _f._ Habito _ou_ propósito de roncear. * *Roncinela*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. * *Roncinella*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. *Ronco*,^1 _m._ O mesmo que _roncadura_. Respiração cava e diffícil, nos apopléticos e agonizantes. Ronca da gaita de folles. Acto de regougar. * O grunhir dos porcos. Ronrom. Som cavernoso e áspero. _Fig._ Bravata; fanfarronice. (Lat. _rhonchus_) *Ronco*,^2 _adj. Ant._ (Corr. de _rouco_) *Roncolho*, (_cô_) _adj._ Que tem um só testículo. Mal castrado; toiruno. *Ronda*, _f._ Grupo de soldados _ou_ de outras pessôas, que percorre as ruas, _ou_ visita algum pôsto, velando pela manutenção da ordem. Diligência para descobrir qualquer coisa. Exame _ou_ inspecção, á cêrca da bôa ordem de alguma coisa. Espécie de jôgo de asar. Dança de roda. * _Prov. minh._ Procissão, que dá volta por determinados sítios. * _Prov. beir._ Bando de transeúntes, ás vezes acompanhados de viola e outros instrumentos, o qual percorre de noite vários pontos de uma povoação, especialmente os lugares onde serôam _ou_ descantam raparigas. * _T. de Barroso._ Grupo de mascarados, pelo Carnaval. (Fr. _ronde_) *Rondador*, _m._ e _adj._ O que ronda. * *Rondante*, _adj._ Que ronda. _M._ e _f._ Pessôa, que ronda. Cf. P. Chagas, _Côrte de D. João V_, 108. *Rondão*, _m._ O mesmo que _roldão_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 58. * *Rondar*, _v. i._ Fazer ronda a. Vigiar. * _Náut._ Alar por (um cabo) até ficar tesado. Andar á volta de, passear em tôrno de: _rondar uma aldeia_. _V. i._ Fazer ronda; andar á volta; girar. * *Rondear*, _v. i._ Fazer ronda; rondar. Cf. Filinto, X, 113; XIII, 184. * *Rondista*, _m._ e _f._ Pessôa que, nos caminhos de ferro, anda rondando e observando com lanterna. (De _ronda_) *Rondó*, _m._ Pequena} composição poética, em que o primeiro _ou_ os primeiros versos se repetem no meio _ou_ no fim da peça. Composição poética, ordinariamente posta em música, e cujo primeiro _ou_ primeiros versos se repetem no fim. Ária, cujo thema principal se repete muitas vezes. (Fr. _rondeau_) * *Ronga*, _m._ Língua dos Rongas. * *Rongas*, _m. pl._ Indígenas de Lourenço Marques. *Ronha*, _f._ Sarna de ovelhas e cavallos. * Doença das salinas, produzida pelos ventos de Léste _ou_ do Sul, tornando a água gordurenta e incapaz de produzir sal. _Pop._ Malícia, manha, astúcia. (Do lat. hyp._ronea_, seg. Gröber) * *Ronhento*, _adj._ O mesmo que _ronhoso_. *Ronhoso*, _adj._ Que tem ronha. * *Ronins*, _m. pl._ Classe de vagabundos e larápios, no Japão. *Ronquear*, _v. t._ Abrir, limpar e preparar em conserva (o atum). *Ronqueira*, _f._ Ruído da respiração diffícil de quem está doente das vias respiratórias; pieira. Doença no pulmão do gado. * _Bras. do N._ Artefacto pyrotéchnico, formado de um cano de ferro, preso a um cepo e cheio de pólvora, o qual produz grande detonação, quando se lhe chega fogo á escorva. (De _ronco_^1) * *Ronquejante*, _adj._ Que ronqueja. * *Ronquejar*, _v. t._ Dar roncos; roncar. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 119 e 263. (De _ronco_^1) * *Ronquém*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _ronquenho_. Que tem a voz muito grossa. *Ronquenho*, _adj._ Que tem ronqueira; que ronca. (De _ronco_^1) *Ronquidão*, _f._ O mesmo que _ronquido_. _Des._ Rouquidão. (De _ronco_^1) *Ronquido*, _m._ Ruído, produzido pelo estreitamento da tracheia do cavallo, quando caminha rapidamente. (De _ronco_^1) * *Ronrom*, _m._ Rumor contínuo, produzido pela tracheia do gato, geralmente quando êste está contente _ou_ descansando. (T. onom.) * *Ronronar*, _v. i._ Fazer ronrom. * *Rontó*, _m._ Larva, que ataca as palmeiras, perfurando-lhes longitudinalmente o caule. (Do conc._ronto_) * *Rópala*, _f._ Gênero de plantas proteáceas da América tropical. (Do gr. _rhopalon_) * *Ropalócero*, _adj._ Diz-se dos insectos, que tem as antennas terminadas em maça, _ou_ botão. (Do gr. _rhopalon_ + _keras_) * *Ropalómera*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _rhopalon_ + _meros_) * *Ropalose*, _f. Med._ Moléstia, em que engrossa a extremidade dos cabelos. (Do gr. _rhopalon_) * *Rópia*, _f. Prov. minh._ Rompante; arreganho: « _entravam pelas feiras, num arranque de rópia e pimponice..._» Camillo, _Brasileira_, 92. * *Ropografia*, _f._ Descripção de arvoredos _ou_ de pequenas paisagens. (Gr. _rhopographia_) * *Ropográfico*, _adj._ Relativo á ropografia. * *Ropógrafo*, _m._ Aquele que descreve arvoredos _ou_ pequenas paisagens. (Do gr. _rhopos_ + _graphein_) * *Roque-de-castro*, _m._ Ave, o mesmo que _roquinho_. *Roque*,^1 _m._ Cada uma das peças de xadrez, chamadas tôrres. O mesmo que_recambó_. (Do ar._rok_) * *Roque*,^2 _m._ Ave, o mesmo que _roquinho_. *Roqueira*, _f._ Antigo canhão de ferro, cujos projécteis eram pedras. * _Açor._ O mesmo que _foguete_. * _Bras. da Baía._ Espingarda _ou_ espécie de canhão, com que se dão tiros, nas festas do San-João. * _Ant._ O mesmo que _bacamarte_. (De _roca_^2) *Roqueirada*, _f._ Tiro de roqueira. *Roqueiro*,^1 _adj._ Relativo a roca^1. * _M._ Aquelle que faz rocas. * _Prov. trasm._ O mesmo que _rocão_^1. *Roqueiro*,^2 _adj._ Relativo a roca^2. Fundado sôbre rochas: _castello roqueiro_. Que tem a constituição phýsica das rochas. Dizia-se do canhão que atirava pedras. * *Ròquelinho*, _m. Prov. trasm._ Espécie de cogumelo comestível. * *Roqueló*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _rocló_. Cf. _Diccion. Exeg._ * *Ròqueroque*, (_querró_) _m. Bras._ Acto de roer _ou_ trincar. (T. onom.) * *Ròquerroque*, _m. Bras._ Acto de roer _ou_ trincar. (T. onom.) * *Roqueta*, (_quê_) _f._ Construcção _ou_ edículo, na parte interior das antigas praças de guerra: «_o infante estava preso na roqueta da tôrre de Milão..._» Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 56. (Cast. _roqueta_) *Roquete*,^1 (_quê_) _m._ Sobrepeliz estreita, com mangas, rendas e pregas miúdas. Triângulo do escudo heráldico. (Dem. do b. lat. _rocus_) * *Roquete*,^2 (_quê_) _m._ Apparelho, que dá movimento de rotação a uma broca. Arco de pua. Cf._Inquér. Industr._, p. II, v. I, 216. (De _roca_^1) * *Roquinha*, _f._ Pequena roca com cascavéis, joguete de crianças?: «_...só lhe lembrão, quaes roquinhas da infância, esses pesares..._» Filinto, VII, 193. * *Roquinho*, _m. Mad._ Espécie de ave, (_oceanodroma castro_, Harc.). *Rôr*, _m. Pop._ Grande porção; multidão. (Aphér. de _horror_, se não alter. de _rol_) *Rorante*, _adj. Poét._ Que orvalha. Que tem orvalho. (Lat. _rorans_) * *Rorários*, _m. pl._ Antigas tropas romanas que, armadas ligeiramente, iniciavam os combates, retirando-se logo. (Lat. _rorarii_) *Rorejante*, _adj. Poét._ Que roreja. *Rorejar*, _v. t._ Destillar (orvalho). Espalhar gota a gota. Borrifar. _V. i._ Transpirar. Brotar em gotas, borbulhar. (Do lat. _ros_, _roris_) *Rorela*, _f._ Planta, o mesmo que _orvalhinha_. (Lat. _rorella_) *Rorella*, _f._ Planta, o mesmo que _orvalhinha_. (Lat. _rorella_) *Rórido*, _adj. Poét._ O mesmo que _orvalhado_. (Lat. _roridus_) *Rorífero*, _adj. Poét._ Que tem orvalho. (Lat. _rorifer_) *Rorífluo*, _adj. Poét._ Donde corre orvalho; rorífero. (Lat. _rorifluus_) * *Rorqual*, _m._ Mammífero marítimo, espécie de baleia, que attinge 30 metros do comprimento, e é vulgar nos mares do Norte. * *Rosa-albardeira*, _f._ Designação vulgar da peónia. * *Rosa-almiscarada*, _f._ Planta malvácea, (_hibiscus abelmoschus_, Lin.), usada em perfumaria, e cuja semente tem o cheiro do almíscar. * *Rosa-chá*, _f._ Variedade de rosas pállidas, caracterizada por um aroma semelhante ao do chá. *Rosa-cruz*, _f._ Sétimo grau _ou_ quarta ordem do rito maçónico francês. * _M._ Mação, que tem aquelle grau. (De _rosa_ + _cruz_) * *Rosa-da-china*, _f._ Planta malvácea, (_rosa sinensis_, Lin.), cujas flôres se usam para dar côr ao calçado. Chama-se também _flôr-de-sapato_. O mesmo que _rosa-de-san-francisco_. * *Rosa-damascena*, _f._ Designação scientífica das rosas pállidas. * *Rosa-de-cão*, _f._ O mesmo que _roseira-canina_. * *Rosa-de-gueldres*, _f._ O mesmo que _novelos_. * *Rosa-de-guelres*, _f._ O mesmo que _novelos_. * *Rosa-de-lobo*, _f._ O mesmo que _peónia_. * *Rosa-de-musgo*, _f._ Planta rosácea, (_rosa centofolia_, Var.; _muscosa_, Ser.) * *Rosa-de-oiro*, _f._ Planta, da fam. das compostas, também conhecida por _cravo-de-defuntos_, e _cravo-fétido-da-Índia_, (_tagetes erecta_, Lin.). * *Rosa-de-san-francisco*, _f._ Planta malvácea, (_hisbiscus mutabilis_, Lin.), também conhecida por _aurora_. * *Rosa-de-toucar*, _f._ Planta rosácea (_rosa centofolia_, Lindl.). * *Rosa-do-bem-fazer*, _f. Açor._ Designação vulgar da flôr do sabugueiro. (Colhido em San Miguel) * *Rosa-do-japão*, _f._ Designação vulgar da camélia, flôr. * *Rosa-do-ultramar*, _f._ Planta malvácea, (_althea rosea_, Roxb.), que é a malva dos jardins. *Rosa*,^1 _f._ Flôr, em geral odorífera, mais _ou_ menos vermelha, amarela _ou_ pállida e produzida por um arbusto espinhoso. * _Mús._ Bôca circular e ornamentada, no tampo dos instrumentos de cordas, de dedilhar. _Restrict._ Flôr da roseira, de côr vermelha, tirante a claro. Côr dessa flôr. Parte rosada das faces. _Fig._ Aquillo que tem analogia com a disposição das fôlhas da rosa. Pessôa que, pela sua idade e belleza, lembra o viço e a côr das rosas. Mulhér formosa. Peça de latão, com que os encadernadores doiram os livros. Vidraça circular, com vidros de côres variadas, nas paredes de igrejas antigas; rosaça. _Rosa dos ventos_, mostrador que tem desenhados _ou_ gravados os raios que cortam a circunferência do horizonte e correspondem á direcção dos differentes ventos. * Variedade de pêssego, de côr de rosa e polpa aromática. _Pl._ Ventura; alegria: _navegar em mar de rosas_; _nem tudo na vida são rosas_. _Adj._ Que tem a côr da rosa: _pau rosa_; _diamante rosa_. (Lat. _rosa_) * *Rosa*,^2 _adj. Prov. trasm._ Diz-se da enxada de gume direito, por opposição a enxada de ganchos, cujo gume, cavado no meio, termina em duas pontas. * *Rosaça*, _f._ Vidraça de côres, geralmente circular, muitas vezes rendilhada e magnífica, em igrejas. Ornato architectónico, com aspecto de rosa, em abóbada _ou_ superfície estucada. Figura symétrica, terminada em circunferência, e apresentando mais _ou_ menos analogia com uma rosa. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ (Fr. _rosace_) * *Rosácea*, _f._ O mesmo que _rosaça_. *Rosáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a rosa. (Fem. pl. de _rosáceo_) *Rosáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á rosa. (Lat. _rosaceus_) * *Rosácico*, _adj. Med._ Diz-se de uma substância ácida, rosada _ou_ roxa, depositada pela urina, depois dos accessos de febre intermittente. (De _rosa_) * *Rosada*, _f. Prov. alent._ Variedade de roman. *Rosado*, _adj._ Que tem a côr da rosa: _faces rosadas_. Avermelhado. Em que entra a essência das rosas: _mel rosado_. (Do lat. _rosatus_) * *Rosagrana*, _f. Des._ Tecido escarlate, tirante á côr de rosa. (De _rosa_ + _gran_^2) * *Rosairo*, _m._ (Fórma pop. de _rosário_) *Rosal*, _m._ O mesmo que _roseiral_. *Rosalgar*, _m._ Designação vulgar do óxydo de arsénio. (Do ár. _rehj-algar_) *Rosalgarino*, _adj._ Relativo ao rosalgar. * *Rosália*, _f._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Rosálias*, _f. pl._ Solemnidades antigas, em que se levavam rosas aos sepulcros, em homenagem aos mortos. (Lat. _rosália_) * *Rosalina*, _f. Zool._ Gênero de foraminíferos, que comprehende certas conchas microscópicas. *Rosanilina*, _f._ Um dos productos da hulha. (De _rosa_ + _anil_) * *Rosão*, _m._ Ornato, que representa um florão na divisão das abóbadas e na juncção das nervuras. (De _rosa_) * *Rosar-se*, _v. p._ Tomar a côr de rosa; ruborizar-se. Envergonhar-se. Cf. Rebello, _Mocidade_, II, 115. *Rosário*, _m._ Conjunto de contas que corresponde a quinze dezenas de ave-marias e a quinze padre-nossos, que se rezam, de ordinário, em honra da Virgem _ou_ como simples prática religiosa. * Terço _ou_ terça parte daquellas quinze dezenas de contas, servindo para rezar. * Conjunto de sete dezenas das mesmas contas, chamado também corôa. Enfiada; porção. Apparelho, para extrahir água das minas. (Lat. _rosarius_) * *Rosário-de-jambu*, _m._ Planta myrtácea, (_eugenia racemosa_). * *Rosaristas*, _pl._ Secção, de congregadas dominicanas, sob a invocação da Senhora do Rosário.--Tinham convento em Aveiro. * *Rosasólis*, (_só_) _m._ Espécie de licor, composto de aguardente rectificada, açúcar, canela e outros ingredientes aromáticos. (Do lat. _rosa_ + _sol_) * *Rosassólis*, _m._ Espécie de licor, composto de aguardente rectificada, açúcar, canela e outros ingredientes aromáticos. (Do lat. _rosa_ + _sol_) * *Rosato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido rosácico com uma base. (Cp._rosácico_) *Ròsbife*, _m._ Peça de carne de vaca, pouco assada, _ou_ assada de fórma que mantenha interiormente a côr avermelhada. (Do ing._roastbeef_) *Rôsca*, _f._ Volta em espiral, num objecto qualquer. Tortuosidade. Cada uma das voltas da serpente que se enrola. Bolo _ou_ pão torcido _ou_ em fórma de argola. * _T. da Bairrada._ Doença, que ataca os cães. * _Prov. minh._ O mesmo que _bebedeira_. _M._ e _f._ Pessôa manhosa. * Espécie de jôgo popular. * Verme da terra, que ataca as raízes de certas plantas. Cf._Bibl. da G. do Campo_, 304. * *Roscar*, _v. t._ Fazer rôscas em. Aparafusar. Cf._Inquér. Industr_., II p. 1. III, 11. * *Róscea*, _f._ Gênero de plantas gengiberáceas. *Róscido*, _adj. Poét._ O mesmo que [[orvalhado|orvalhar]]. (Lat. _roscidus_) *Roseira*, _f._ Arbusto rosáceo, que produz as rosas e é geralmente espinhoso. (Do lat. _rosária_) * *Roseira-canina*, _f._ Espécie de roseira, que cresce sem cultura nos matos e vallados, (_rosa canina_, Lin.). * *Roseira-do-japão*, _f._ Designação vulgar da camélia, planta. *Roseira-francesa*, _f._ O mesmo que _roseira-rubra_. *Roseira-rubra*, _f._ Espécie de roseira, cujos botões em infusão têm várias applicações medicinaes. *Roseiral*, _m._ Terreno, onde crescem roseiras. *Roseirista*, _m._ e _f._ Pessôa, que cultiva roseiras. * *Roseiro*, _adj._ Diz-se do toiro, malhado de branco, originário dos Açores. * *Rosela*, _f._ Planta droserácea, o mesmo que _orvalhinha_. *Roselha*, (_zê_) _f._ Planta cistínea, (_cistus albidus_). * *Roselito*, _m. Miner._ Arseniato de cobalto e calcário. *Rosella*, _f._ Planta droserácea, o mesmo que _orvalhinha_. * *Rosênia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Rosental*, _m. Prov._ O mesmo que _recental_. Cf. A. Serpa, _Solaus_, 3. *Róseo*, _adj._ Relativo a rosa. Perfumado como a rosa. Rosado. Próprio da rosa. (Lat. _roseus_) * *Roséola*, _f. Med._ Moléstia cutânea, manifestada por manchas rosadas, especialmente nos braços e pernas, e determinada geralmente pela acção do sol _ou_ pelo calor do estio. (De _rosa_) *Roseta*, (_zê_) _f._ Pequena rosa. Rodízio. A roda dentada da espora. Pequena roda dentada nos compassos. Laço _ou_ nó de fita, que se usa na botoeira superior do casaco _ou_ casaca, como distinctivo honorifico. * Sinal _ou_ mancha vermelha no corpo. * Coloração especial das faces, por effeito da febre _ou_ em certos graus da tísica. * Rodella de croché. * _Bras. do S._ Pontas de capim sêco, depois de muito catado pelos animaes. (De _rosa_) * *Rosetão*, _m._ Ornato de esculptura, representando uma grande rosa. Cp._rosão_. (De _roseta_) *Rosete*, (_zê_) _adj._ Que tem a côr um tanto rosada. (De _rosa_) * *Roseteiro*, _m. Bras. do S._ Proprietário de chácara, cujos pastos estão reduzidos ás pontas sêcas de capim, chamadas _roseta_. *Rosiclér*, _adj._ Que tem a côr da rosa e da açucena. _M._ Côr afogueada, como a da rosa. Collar (de pérolas). Mina de prata vermelha. (Do fr. _rose_ + _clair_) * *Rosicré*, _m._ O mesmo que _rosiclér_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 315. * *Rosiflor*, _adj._ Que tem flôres parecidas á rosa, (falando-se do loendro): «_...o rosiflor loureiro..._» Filinto, XIV, 9. Cp. fr. _laurier-rose_. (De _rosa_ + _flôr_) * *Rosifloras*, _f. pl._ Ordem de plantas, que contém as rosáceas, as pomáceas e outras. (De _rosa_ + _flôr_) * *Rosigastro*, _adj. Zool._ Que tem ventre da côr da rosa. (Do lat. _rosa_ + gr. _gaster_) * *Rosilha*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas, originárias do México. (Cast. _rosilla_) *Rosilho*, _adj._ Diz-se do cavallo, cujo pêlo branco e avermelhado produz o aspecto da côr rosada. (Cast. _rosillo_) * *Rosina*, _f._ Antiga moéda de oiro na Toscana. (De _rosa_) * *Rosinha*, _f. Prov. minh._ Ave, o mesmo que _cheide_. * *Rosita*, _f. Miner._ Silicato de alumina, com aspecto de côr da rosa. * *Rosito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _rosita_. *Rosmaninhal*, _m._ Terreno, onde cresce rosmaninho. *Rosmaninho*, _m._ Planta labiada, muito aromática. A flôr dessa planta. (Do lat. _rosmarinus_) * *Rosmano*, _m. Prov._ O mesmo que _rosmaninho_. (Supposta fórma primitiva, de que _rosmaninho_ é dem. hyp.) * *Rosmear*, _v. i. Ant._ O mesmo que _resmungar_. Cf. G. Vicente. *Rosnadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de rosnar. *Rosnador*, _m._ e _adj._ O que rosna. *Rosnadura*, _f._ O mesmo que _rosnadela_. *Rosnar*, _v. t._ Dizer em voz baixa, por entre os dentes; murmurar. _V. i._ Resmungar. _V. p._ Constar, correr como boato: _rosna-se que o Ministério está em crise_. _M._ Acto de rosnar. Voz surda do cão que, sem latir, indica ameaça e mostra os dentes. (Alter. de _resonar_?) * *Rosnento*, _adj. Bras. do N._ Que rosna muito. * *Rosolato*, _m._ Combinação do ácido rosólico com uma base. * *Rosólico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela oxydação do phenol. (De _rosólio_) * *Rosólio*, _m._ Espécie de ratafia, usada principalmente na Itália e na Turquia. (Do it. _rosoglio_?) * *Rosquear*, _v. i. Prov. trasm._ Cair, formando rôscas _ou_ rolando. _Prov. minh._ Levar castigo. _V. t. Prov. minh._ Bater, castigar. (De _rôsca_) *Rosquilha*, _f._ Pequena rôsca de pão. Biscoito retorcido. (Cast. _rosquilla_) *Rosquilho*, _m._ O mesmo que _rosquilha_. * *Róssia*, _f._ Gênero de aves palmípedes. (De _Rossi_, n. p.) * *Rossilhonas*, _f. pl. Bras. do S._ Botas altas de montaria. * *Rossiniano*, _adj._ Relativo a Rossini, _ou_ á sua maneira de compor música. * *Rossio*, _m._ Terreno, que era roçado _ou_ fruído, em commum, pelo povo. Logradoiro público. Lugar espaçoso; terreiro; praça larga. (Port. ant. _ressio_ V. _ressio_) * *Rostão*, _m. Prov._ O mesmo que _loiceiro_. Cf._Techn. Rural_, I, 542. * *Rostelária*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. * *Rostideira*, _f. Gír._ Acto de comer. Aquillo que se come. (De _rostir_) *Rostir*, _v. t. Gír._ Maltratar. Mastigar; comer. * _Bras._ Roçar, esfregar. (De _rôsto_? Or. ind.?) *Rosto*,^1 (_rôs_) _m._ Parte anterior da cabeça. Cara. Physionomia. Presença. Semblante. Parte fronteira; frente. Página do livro, em que há só _ou_ principalmente o título da obra e o nome do autor. O verso da medalha. _Fazer rosto_, estar defronte. Resistir. * _Loc. adv._ _De rosto_, de frente: «_deu com ella de rosto_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 117. (Contr. de _rostro_) * *Rosto*,^2 (_rôs_) _m. Gír._ Sangue. *Rostolho*, (_tô_) _m._ Peça, no rosto da fechadura. *Rostrado*, _adj. Zool._ Que tem focinho _ou_ fórma de bico. Que tem esporão _ou_ é semelhante a êlle. (Da lat. _rostratus_) *Rostral*, _adj._ Diz-se da antenna inserida, no róstro de alguns animaes. Que representa rostros _ou_ que é ornado de rostros. * _Neol._ Relativo á frente _ou_ ao rosto dos livros _ou_ de outras publicações literárias: _na página rostral, bellas gravuras_. (Lat. _rostralis_) * *Rostrato*, _adj. Bot._ Diz-se de uma variedade de eucalypto. *Ròstricórneo*, _adj. Zool._ Que tem a antenna debaixo de uma ponta _ou_ espécie de bico que prolonga a cabeça. (De _rostro_ + _córneo_) *Ròstriforme*, _adj._ Que tem fórma de bico. (Do lat. _rostrum_ + _forma_) *Rostrilho*, _m._ Radícula da semente. (De _rostro_) *Rostro*, _m._ Bico das aves. Remate da prôa de um navio. Esporão dos vegetaes. Representação da prôa de um navio antigo. Tribuna, em que discursavam os oradores romanos, e era ornada de prôas de navios. Sugadoiro dos insectos hemípteros. Saliência na parte anterior de alguma coisa. * O mesmo que _rosto_, face: «_erguede rostro e molhade_»._Cancion. da Vaticana_. «_Nos rostros, nas vozes, nas letras, apenas há entre milhões de homens hum que se pareça inteiramente com o outro_»._Nova Floresta_, II, 28. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 81; _Jornada de África_, X; Pant. de Aveiro, _Itiner._, 140, (2.^a ed.). (Lat. _róstrum_) * *Rosulho*, _m. Ant._ O mesmo que _resto_. (Talvez por _resulho_, do lat. _residuus_) * *Rôta*, _f. Prov. trasm._ Córte de terreno, para abertura de estrada, caminho, etc. (Cp._rhota_^1) *Róta*,^1 _f._ Peleja. Derrota de um exército. Direcção, caminho, rumo. Tribunal pontifício, que resolve os pleitos sôbre benefícios. * _De_ ou _em rota batida_, em fuga; em andamento acelerado. (Do lat. _rupta_) *Róta*,^2 _f._ Junco, (_calamus rotang_, Lin.), com que se fabricam esteiras, velas de embarcação, e assentos de cadeiras. * _T. da Índia Port._ Bengala delgada. (Do conc._rota_) * *Róta*,^3 _f. Mús. Ant._ Instrumento de cordas, sôbre cuja origem e descrição há divergências. Cf._Diccion. Mús._ *Rotação*, _f._ Acto _ou_ effeito de rodar. Giro. Piruêta. Movimento giratório. Repetição dos mesmos factos no decurso do tempo _ou_ em épocas sucessivas. Successão alternada de pessôas, actos _ou_ factos: _a rotação dos partidos no poder_. * _Mús._ Systema de cylindros, nos instrumentos de metal. (Do lat. _rotatio_) *Rotáceo*, _adj._ Que tem fórma de roda. (Do lat. _rota_) *Rotacismo*, _m._ Pronúncia viciosa da letra _r_. (Do gr. _rhotakizein_) *Rotador*, _adj._ Que faz rodar. _M._ Músculo, que faz girar sôbre o seu eixo as partes a que está ligado. Infusório, que tem o aspecto de duas rodas de engrenagem, girando em sentido inverso. (Lat. _rotator_) * *Rotala*, _f._ Gênero de plantas indianas. * *Rotália*, _f._ Gênero do molluscos cephalópodes. *Rotamente*, _adv._ Ás claras; francamente; sem reserva. (De _rôto_) *Rotante*, _adj._ Que roda. (Lat. _rotans_) *Rotar*, _v. i._ Girar; andar á roda. * _Prov. trasm._ Voar (a ave _ou_ a borboleta). (Lat. _rotare_) * *Rotativismo*, _m. Polit._ Predomínio de dois partidos políticos, que se alternam no poder. (De _rotativo_) * *Rotativista*, _m._ Partidário do rotativismo. *Rotativo*, _adj._ Que faz rodar. * _Polit._ Relativo ao rotativismo. (De _rotar_) *Rotatório*, _adj._ Rotante; relativo a rotação. _M._ O mesmo que _rotador_, infusório. (Do lat. _rotator_) *Rotear*,^1 _v. t._ Dirigir (uma embarcação). _V. i._ Marear. (De _rota_^1) *Rotear*,^2 _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _arrotear_, etc. * *Rotear*,^3 _v. t. T. da Índia Port._ Empalhar (cadeiras), _ou_ tecer-lhes os assentos com rota. (De _rota_^2) *Rotearia*, _f._ O mesmo que _arroteadura_. (De _rotear_^2) * *Roteia*, _f._ O mesmo que _arroteia_. *Roteiro*,^1 _m._ Itinerário _ou_ descripção escrita dos pontos que é necessário conhecer para se fazer viagem marítima. Descripção de uma grande viagem, marítima _ou_ terrestre: _roteiro de Vasco da Gama_; _roteiro de D. João de Castro_. * Indicação methódica da situação e direcção dos caminhos _ou_ ruas, praças, etc., de uma povoação: _roteiro de Lisbôa_. _Fig._ Regulamento. (De _rota_^1) * *Roteiro*,^2 _m. T. da Índia port._ Aquelle que roteia cadeiras; palheireiro. (De _rota_^2) * *Rotejar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Propalar-se, dizer-se, constar. (De _rotar_) * *Rotela*,^1 _f. Ant._ Rotura; rompimento. Violência. (De _roto_) * *Rotela*,^2 _f._ Gênero de moluscos gasterópodes. * *Rotella*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Rótia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Rotífero*, _adj._ Que tem roda. _M._ O mesmo que _rotador_, infusório. (Do lat. _rota_ + _ferre_) *Rotiforme*, _adj._ Que tem fórma de roda. (Do lat. _rota_ + _forma_) *Rotim*, _m._ Junco, com que se entretecem assentos de cadeiras, bancos, etc.; o mesmo que _rota_^2. (Do mal._rótan_) *Rotina*, _f._ Caminho já trilhado _ou_ sabido. _Fig._ Prática constante, uso geral. Hábito de proceder segundo o uso, sem attender a melhoramentos _ou_ a progressos. Índole conservadora _ou_ opposta ao progresso. (Talvez do fr. _routine_) *Rotineira*, _f._ O mesmo que _rotina_. *Rotineiramente*, _adv._ De modo rotineiro; segundo o uso estabelecido. *Rotineiro*, _adj._ Relativo á rotina. Que segue a rotina. Consuetidinário. _M._ Indivíduo rotineiro. (De _rotina_) * *Rotlera*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. *Rôto*, _adj._ Que se rompeu. Esburacado: _chapéu rôto_. Que traz o fato esburacado _ou_ rasgado; mal vestido. _M._ Maltrapilho: «_não há naquella feira um tuno, um rôto, um pilho._» Castilho, _Sabichonas_, 187. (Do lat. _ruptus_) * *Rotoria*, _f. Ant._ O mesmo que _arroteia_; terra arroteada. (De _rôto_) * *Rotótipa*, _f._ Máquina de composição tipográfica, inventada recentemente na Áustria. (Do lat. _rota_ + _tupos_) * *Rotótypa*, _f._ Máquina de composição typográphica, inventada recentemente na Áustria. (Do lat. _rota_ + _tupos_) *Rótula*, _f._ Gelosia. Planta borraginea. Osso, em fórma de disco, na parte anterior da articulação da tíbia com o fêmur. (Lat. _rotula_) *Rotulado*, _adj._ Que tem rótula; semelhante a uma rótula. * _M. Heráld._ Bandas e barras entresachadas no escudo, deixando espaços entre si, como losangos. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. *Rotular*,^1 _v. t._ Pôr inscripção _ou_ rótulo em. * *Rotular*,^2 _adj. Anat._ Relativo ao osso, chamado rótula. *Rótulo*, _m._ Letreiro _ou_ dístico, que indica a natureza _ou_ o fim do objecto em que está fixo. Ralo _ou_ pequena grade, em portas, janelas, etc. * _Ant._ Rôlo de pergaminho, em que se escrevia. * _Ant._ Pêso de quatro arráteis. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 69 v.^o, (2.^a ed.). (Lat. _rotulus_) *Rotunda*, _f._ Construcção circular, que, termina em cúpula arredondada. Praça _ou_ largo, de fórma circular _ou_ semi-circular. (Lat. _rotunda_) *Rotundicollo*, _adj. Zool._ Que tem pescoço redondo. (De _rotundo_ + _collo_) *Rotundicolo*, _adj. Zool._ Que tem pescoço redondo. (De _rotundo_ + _colo_) *Rotundidade*, _f._ Qualidade do que é redondo; obesidade. (Lat. _rotunditas_) *Rotundifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas redondas. (Do lat. _rotundus_ + _folium_) *Rotundiventre*, _adj. Zool._ Que tem o ventre arredondado. (De _rotundo_ + _ventre_) *Rotundo*, _adj._ O mesmo que _redondo_. _Fig._ Gordo; obeso. (Lat. _rotundus_) *Rotura*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _ruptura_. * _Ant._ O mesmo que _rotoria_ ou _arroteia_. (De _rôto_) * *Rou-rou*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Rouba*, _f. Ant._ O mesmo que _roubo_. * *Roubadia*, _f. Ant._ O mesmo que _roubo_. (De _roubar_) *Roubado*, _adj._ Que foi objecto do roubo: _um relógio roubado_. Que soffreu roubo: _fiquei roubado_. *Roubador*, _m._ e _f._ Que rouba. * *Roubalheira*, _f. Fam._ Roubo importante e escandaloso. Subtracção de quantias _ou_ valores, pertencentes ao Estado. (De _roubar_) *Roubar*, _v. t._ Subtrahir violentamente. Apoderar-se injustamente de; furtar. Arrancar. Salvar, livrar. Despojar. Raptar. Plagiar. _Fig._ Arroubar, enlevar. _V. p. Des._ Esquivar-se, furtar-se. (Cp._roupa_) *Roubo*, _m._ Acto _ou_ effeito de roubar. Aquillo que se roubou. * _Fig._ Preço excessivo: _um jantar por uma libra é um roubo_. * *Rouca*, _f. Prov._ O mesmo que _abetoiro_. * *Rouçador*, _m._ e _adj._ O que rouça. *Roucamente*, _adv._ De modo rouco. * *Roucanho*, _adj._ O mesmo que _rouquenho_: «_...em tom roucanho e ameaçador._» Corvo, _Anno na Côrte_, III, 240. * *Roução*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _rouçador_. * *Rouçar*, _v. t. Ant._ Raptar (mulher honesta _ou_ donzella). Forçar, violentar (uma mulher). _Prov. minh._ Roçar, esfregar. (Do lat. hyp._ruptiar_, de _ruptus_) * *Rouço*, _m. Ant._ Acto de rouçar. * *Roufenhar*, _v. i._ Têr voz roufenha. Cf. Camillo, _Quéda_, 29. *Roufenho*, _adj._ Que parece falar pelo nariz; fanhoso. Que tem som cavo e áspero. Que tem som áspero e baixo. (T. onom.) *Roupa*, _f._ Designação genérica das peças de vestuário _ou_ das peças de estôfo para a cama. Fazenda _ou_ tecido, próprio para essas peças. Fato. _Ant._ Espécie de capa. * _Ant._ _Roupa de estrado_, tapetes. * _Fig._ _Roupa de Franceses_, coisa, de que todos lançam mão, roubando ou queimando. (Do ant. alt. al. _roub_) * *Roupa-de-chambre*, _f._ Vestuário comprido e ligeiro, que os Franceses chamam _robe-de-chambre_. Cf._Anat. Joc._, I, 367. *Roupagem*, _f._ Roupas; rouparia. Representação artística das roupas _ou_ vestuário. * _Fig._ Exterioridade; coisa vistosa e frívola _ou_ insignificante: _estilo de muita roupagem e poucas ideias_. (De _roupa_) *Roupão*, _m._ Peça de vestuário, comprida e ampla, em geral de uso doméstico. Chambre; bata. (De _roupa_) *Roupar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _enroupar_. *Rouparia*, _f._ Porção de roupa. Lugar, onde se vendem _ou_ guardam roupas. * _Prov. alent._ Casa, destinada especialmente ao fabrico de queijos. Cp. Rev._Tradição_, IX, 130. *Roupavelheiro*, _m._ Vendedor de fato usado; ferro-velho. (De _roupa_ + _velho_) *Roupeira*, _f._ e _adj._ Espécie de uva algarvia, o mesmo que _roupeiro_^2. Mulhér, encarregada de guardar as roupas de uma família _ou_ communidade. (De _roupa_) *Roupeiro*,^1 _m._ e _adj._ Indivíduo, encarregado de guardar a roupa de uma família _ou_ communidade. * Aquelle que faz roupa. * _Prov. beir._ Pastor, que faz queijos. * _Prov. alent._ Qualquer indivíduo, que faz queijos. * *Roupeiro*,^2 _m._ Casta de uva branca, talvez o mesmo que _dona-branca_. *Roupeta*, (_pê_) _f._ Batina. _M. Deprec._ Padre. (De _roupa_) *Roupido*, _adj._ Que está vestido _ou_ provido de roupas. (De _roupa_) *Roupinha*, _f._ Casaco curto e ajustado ao corpo, usado especialmente pelas mulheres do campo. (De _roupa_) * *Roupudo*, _m. Prov. trasm._ Variedade de azeitona. (De _roupa_) *Rouquejar*, _v. i._ Emittir sons roucos. Têr rouqueira. _Ext._ Troar; rugir. (De _rouco_) *Rouquenho*, _adj._ Um tanto rouco; roufenho. * *Rouquento*, _adj._ O mesmo que _rouquenho_. Cf._Anat. Joc._, I, 258. *Rouquice*, _f._ Estado do que é rouco. *Rouquidão*, _f._ Estado do que é rouco. * *Rouquido*, _m._ Som, rouco produzido pela respiração de um enfermo _ou_ moribundo. Rouquidão. * *Roussinol*, _m. Ant._ O mesmo que _rouxinol_. Cf. G. Vicente, _Auto das Fadas_. * *Rouval*, _adj._ O mesmo que _ruival_. * *Rouvinhoso*, _adj. Des._ Rabugento; que está de mau humor. Caprichoso. Cf. Moraes, _Diccion._ (Alter, de _ruvinhoso_) *Rouxinol*, _m._ Pequeno pássaro dentirostro, de canto suavíssimo; philomela. _Fig. M._ e _f._ Pessôa, que canta muito bem. * _T. de Cacilhas._ O mesmo que _rouxinol-de-almada_. Assobio com água, usado pelos rapazes de Lisbôa, nas noites de Santo-António, San-João e San-Pedro. * _T. do Fundão._ Gaita, feita de vergôntea de castanheiro, a que se despega a casca, sem a rasgar. (Lat. _lusciniola_) * *Rouxinol-de-almada*, _m. Ant. Pop._ O burro, quando zurra. * *Rouxinol-de-espadana*, _m. T. da Bairrada._ Ave, o mesmo que _chinchafolles_. * *Rouxinol-de-muralha*, _m._ Ave avermelhada, que faz o ninho nos muros, (_phonicurus_, Lin). * *Roxbúrgia*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás roxburgiáceas. * *Roxburgiáceas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas do Japão. *Roxear*, _v. t._ O mesmo que _arroxear_. _V. i._ Tornar-se roxo _ou_ purpúreo. * *Roxecré*, _m. Ant._ O mesmo que _rosiclér_. Cf._Papéis_ da Chancell. de D. João III, na Tôrre do Tombo. * *Roxeta*, (_xê_) _f._ Espécie de saragoça _ou_ burel, que dantes se fabricava na Serra da Estrêlla. Cf. Côrvo, _Anno na Côrte_, I, 263. * *Roxete*, (_xê_) _adj._ Um tanto roxo; arroxeado. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 367. * *Roxinho*, _m._ Árvore, o mesmo que _guarabu_. * *Roxinol*, _m._ O mesmo que _rouxinol_.--G. Guimarães, _Rev. da Univ. de Coimbra_, I, 8, entende que _roxinol_ é a fórma exacta, e que _rouxinol_, _roixinol_ e _roissinol_ são fórmas affectadas. Entretanto, cp. o cast. _ruiseñor_, o catalão _rossinyol_, o it. _rosignuolo_, o fr. _rossignol_, etc. *Roxo*, (_rô_) _adj._ Que tem côr tirante a rubro e violáceo. * _Ant._ O mesmo que _vermelho_: _os Hebreus atravessaram o Mar-Roxo_. _M._ A côr roxa. _Chul._ Vinho tinto. (Do lat. _russeus_) * *Roxo-terra*, _f._ Uma das variedades da argilla ferruginosa. *Rozeimo*, _m. Prov._ O mesmo que _rancor_. * *Rozental*, _m. Prov._ Cordeiro tenro. (Corr. do _recental_. Cp._rezental_) *Rua*, _f._ Caminho, ladeado de casas, paredes _ou_ renques de árvores, numa povoação. * Casas, que ladeiam êsse caminho: _os moradores da rua Augusta_. Habitantes dessas casas: _a rua do Carmo alvorotou-se_. * _Ext._ Conjunto dos lugares, por onde se anda numa povoação, afóra os domicílios: _os pregões da rua_. * _Fig._ A classe inferior da sociedade; a plebe: _a rua está ao lado do Govêrno_. (Fr. _rue_, do b. lat. _ruga_) * *Rua-dos-salgados*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Ruaça*, _f._ O mesmo que _arruaça_. * *Ruaceiro*, _m._ O mesmo que _arruaceiro_. * *Rual*, _m._ Casta de uva de Azeitão. Cf._Rev. Agron._, I, 18. *Ruano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _ruão_^2. *Ruante*, _adj._ Diz-se do pavão, quando ergue a cauda. *Ruão*,^1 _m._ Espécie de tecido de linho, que se fabricava em Ruão. (Do fr. _Rouen_, n. p.) *Ruão*,^2 _m._ e _adj._ Diz-se do cavallo, cujo pêlo é mesclado de branco e pardo, _ou_ do cavallo de pêlo branco com malhas escuras e redondas. (Cast. _ruano_) * *Ruão*,^3 _m._ Plebeu. Homem do povo. Peão. _T. da Bairrada._ Estrume miúdo e sêco. _Ant._ Homem civilizado (de _rua_ ou cidade), em contraposição a homem rude, do campo. Pão alvo, _ou_ de trigo, próprio de gente culta. (De _rua_) * *Rubago*, _m. Bras._ Peixe fluvial. *Rubefacção*, _f._ Inflammação, acompanhada de vermelhidão na pelle. (Do lat. _rubefactus_) *Rubefaciente*, _adj._ Que causa vermelhidão. _M._ Preparado pharmacêutico, para produzir rubefacção. (Lat. _rubefaciens_) * *Rubejar*, _v. i._ Mostrar-se rubro _ou_ vermelho. Cf. Júl. Ribeiro, _Padre Belch._, 90. (De _rúbeo_) * *Rubelana*, _f._ Substância mineral opaca, que se encontra na Bohêmia. * *Rubelito*, _m. Miner._ Variedade de turmalina carmesim. *Rubente*, _adj._ Que tem côr vermelha; rubro. (Lat. _rubens_) *Rúbeo*, _adj._ O mesmo que _rubro_. (Lat. _rubeus_) * *Rubéola*, _f. Med._ Febre eruptiva, parecida com o sarampo, mas distinta delle. (Cp. lat. _rubellulus_) * *Rubescência*, _f._ Qualidade de rubescente. * *Rubescente*, _adj._ Que rubesce. * *Rubescer*, _v. i._ O mesmo que _enrubescer_. *Rubeta*, (_bê_) _f._ Espécie de ran, o mesmo que _rela_. (Lat. _rubeta_) *Rubi*, _m._ Pedra preciosa e transparente, de côr vermelha. _Poét._ Côr muito vermelha, afogueada: _lábios de rubi_. (Do lat. _rubidus_) * *Rubi-topázio*, _m._ Pássaro das regiões do Amazonas. *Rubiáceas*, _f. pl._ Família de plantas medicinaes, que tem por typo a granza. (Fem. pl. de _rubiáceo_) * *Rubiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á granza. (Do lat. _rubia_) * *Rubiânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido na oxydação do rubião. (De _rubião_) * *Rubianina*, _f._ Um dos productos da decomposição do rubião. (De _rubião_) * *Rubião*, _m._ Substância còrante, extrahida da raíz da granza. _Adj._ Diz-se de uma variedade de milho molle. Diz-se uma variedade de trigo. Cf._Port. ao point de vue agr._, 579. (Do lat. _rubia_) * *Rubicano*, _adj._ Diz-se do cavallo negro, baio _ou_ alazão, com pêlos brancos, especialmente na pelle. (Cast. _rubicano_) * *Rubicão*,^1 _m. Fig._ Obstáculo, difficuldade: _receava grandes perigos, mas encheu-se de coragem e passou o rubicão_. (De _Rubicão_, n. p.) *Rubicundo*, _adj._ O mesmo que _vermelho_. (Lat. _rubicundus_) *Rubidez*, _f._ O mesmo que _rubor_. (De _róbido_) * *Rubídio*, _m._ Nome de um metal, recentemente descoberto, o qual apresenta dois veios rubros. (Do lat. _rubidus_) *Rúbido*, _adj. Poét._ Vermelho; afogueado. (Lat. _rubidus_) * *Rubieva*, _f._ Gênero de plantas chenopodiáceas. *Rubificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de rubificar. *Rubificante*, _adj._ Que rubifica. O mesmo que _rubefaciente_. (De _rubificar_) *Rubificar*, _v. t._ Tornar vermelho. (Do lat. _rubeus_ + _facere_) *Rubiforme*, _adj._ Semelhante á amora das silveiras. (Do lat. _rubus_ + _forma_) * *Rubigal*, _adj._ Relativo ás festas, que os Romanos celebravam para evitar a ferrugem dos cereaes. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 516. (Lat. _rubigalis_) * *Rubígine*, _f. Poét._ O mesmo que _ferrugem_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, XXXV.--A fórma exacta seria _rubigem_. (Lat. _rubigo_) *Rubiginoso*, _adj._ Ferrugento. (Lat. _rubiginosus_) *Rubim*, _m._ O mesmo que _rubi_. * *Rubina*, _f._ Preparado insecticida, com que se pulverizam as plantas, contra o pulgão e outros parasitos. (Fr. _rubine_) * *Rubinéctar*, _m._ Néctar vermelho. Vinho: «_...vem a mim-rubi-néctar..._» Filinto, IV, 102. (De _rúbeo_ + _néctar_) * *Rubinete*, (_nê_) _m._ Rubim pequeno. * *Rubiretina*, (_re_) _f._ Substância, extrahída da raíz da granza. (Do lat. _rubia_ + gr. _retine_) * *Rubirretina*, _f._ Substância, extraída da raíz da granza. (Do lat. _rubia_ + gr. _retine_) *Rublo*, _m._ Moéda russa, que equivale proximamente a 700 reis. (Do russo _rublh_) *Rubo*, _m._ Silveira; sarça. * Amora de silva. (Lat. _rubus_) *Rubor*, _m._ Qualidade de rubro. Vermelhidão; côr vermelha. _Fig._ Pejo. Modéstia; pudor. (Lat. _rubor_) * *Ruborescer*, _v. i._ Tornar-se vermelho; ruborizar-se: «_...a avezinha canta ao ruborescer da aurora._» Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 205. (De _rubor_) * *Ruborescido*, _adj._ Vermelho; còrado. _Fig._ Envergonhado. (De _ruborescer_) *Ruborização*, _f._ Acto _ou_ effeito de ruborizar. *Ruborizar*, _v. t._ Tornar vermelho rubro. Causar rubor a. _V. p._ Còrar. _Fig._ Têr pudor, envergonhar-se. *Rubrica*, _f._ (e não *rúbrica*, como muitos dizem) Terra vermelha, applicada em pintura e em vários ramos da indústria. Título dos capítulos de Direito canónico e civil, que dantes era impresso a côr vermelha. Nota, segundo a qual se devem celebrar os Offícios Divinos, e que em geral é escrita em letra vermelha, nos breviários, missaes, etc. Preceito, incluído nessa nota. Sinal indicativo dos movimentos e gestos dos actores, consignado nos respectivos papéis. _Ext._ Nota. Firma, ou assinatura em breve. (Lat. _rubrica_) *Rubricador*, _m._ e _adj._ O que rubrica. *Rubricar*, _v. t._ Pôr uma rubrica _ou_ rubricas em. Assinalar. Pôr marca em. Firmar, com appelido _ou_ com abreviatura do nome: _o juiz rubricou o processo_. (Lat. _rubricare_) *Rubricista*, _m._ Aquelle que é perito em rubricas ecclesiásticas. * *Rubricollo*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que têm pescoço vermelho. (De _rubro_ + _collo_) * *Rubricolo*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que têm pescoço vermelho. (De _rubro_ + _colo_) * *Rubricórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas vermelhas. (De _rubro_ + _córneo_) * *Rubrifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres vermelhas. (De _rubro_ + _flôr_) * *Rubrigastro*, _adj. Zool._ Que tem o ventre vermelho. (Do lat. _ruber_ + _gaster_) * *Rubriloiro*, _adj._ Que é simultaneamente rubro e loiro: «_...ardendo em rubriloira labareda..._» Filinto, III, 261. * *Rubrilouro*, _adj._ Que é simultaneamente rubro e louro: «_...ardendo em rubriloura labareda..._» Filinto, III, 261. * *Rubrípede*, _adj. Zool._ Que tem pés vermelhos. (Do lat. _ruber_ + _pes_, _pedis_) *Rubrirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico vermelho. (De _rubro_ + _rostro_) *Rubrirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico vermelho. (De _rubro_ + _rostro_) *Rubro*, _adj._ Muito vermelho; afogueado. (Lat. _ruber_) * *Ruçar*, _v. t._ Tornar ruço. _V. i._ Tornar-se ruço. Envelhecer. Começar a encanecer. Enruçar-se. *Ruçar-se*, _v. p. Pleb._ Mostrar-se alegre por esperar receber _ou_ estar para receber alguma coisa. Sorrir de contente.--Não seria preferível a fórma _roçar-se_? * *Rucete*, (_cê_) _m._ Casta de uva. (De _ruço_) *Rucilho*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem pêlos brancos, vermelhos e pretos, misturados. (De _ruço_) * *Ruckéria*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Rucker_, n. p.) * *Ruço*, _adj._ Pardacento: _mula ruça_. Que tem cabellos brancos e pretos; grisalho. Desbotado, que perdeu a côr. _Pop._ Que tem o cabello castanho muito claro. _M. Fam._ Cavallo, macho _ou_ burro, de pêlo ruço. (Cp. cast. _rucio_) * *Ruda!*,^2 _interj. Prov._ Ponha-se no olho da rua! Gire! safe-se! (Imper. irr., em vez de _roda_, de _rodar_) * *Ruda*,^1 _f._ O mesmo que _arruda_. Cf. Delgado, _Flora_, 28; _Luz e Calor_, 71. *Rudamente*, _adv._ O mesmo que _rudemente_. * *Rude!*,^2 _interj._ O mesmo que _ruda_^2! *Rude*,^1 _adj._ Inculto, agreste. Grosseiro. Aspero; muito molesto: _os rudes combates da vida_. _Fig._ Estúpido. Desajeitado. Severo. Descortês: _maneiras rudes_. (Lat. _rudis_) *Rudemente*, _adv._ De modo rude. Grosseiramente. Asperamente, com severidade. Cruelmente. *Rudentura*, _f._ Espécie de vara _ou_ corda, que enche a base das caneluras das columnas. (Do lat. _rudens_, _rudentis_) *Rudez*, _f._ Qualidade do que é rude. Indelicadeza, maus modos. Severidade; deshumanidade. *Rudeza*, _f._ Qualidade do que é rude. Indelicadeza, maus modos. Severidade; deshumanidade. * *Rudiário*, _m._ Gladiador aposentado, a quem se entregava, como distinctivo, uma vara tôsca. (Lat. _rudiarius_) * *Rudimental*, _adj._ O mesmo que _rudimentar_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 276. *Rudimentar*, _adj._ Relativo a rudimento. Que tem o carácter de rudimento: _noções rudimentares de Álgebra_. *Rudimento*, _m._ Elemento inicial; início; primeiras noções. Conhecimento geral (de uma arte _ou_ sciência): _rudimentos de Agricultura_. Ensaio. Miniatura _ou_ primeiros lineamentos do um órgão vegetal _ou_ animal. Orgão, que ainda se não desenvolveu _ou_ que se desenvolveu pouco. (Lat. _rudimentum_) * *Rudista*, _m._ Mollusco fóssil, acéphalo, de concha bivalve e espêssa. *Rudo*, _adj._ O mesmo que _rude_^1; grosseiro: «_...e não de agreste avena ou frauta ruda..._» _Lusíadas_, I, 5. * *Rueiro*, _adj._ Relativo a rua. Que gosta de andar na rua. Arruador. * *Ruela*,^1 _f._ Pequena rua; viella. * *Ruela*,^2 _f._ (V._arruela_) * *Ruer*, _v. i. Des._ O mesmo que _ruir_. Cf._Diccion. Homophonol._ *Rufa*, _f. Ant._ Lição, ensinamento? tosa?: «_...como jogador que levou rufa de um que tal_». R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, II, 35. (De _rufar_^1?) *Rufador*, _m._ e _adj._ O que rufa. *Rufar*,^1 _v. t._ Tocar, dando rufos. _V. i._ Tocar rufos. (De _rufo_^2) *Rufar*,^2 _v. t._ Dar fórma de rufo^2 a. Fazer rufos^2 _ou_ pregas em. (De _rufo_^2) * *Rufi-mórico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da amoreira. * *Rufia*, _m. Ant._ e _pop._ O mesmo que _rufião_. * *Rufianaço*, _m._ O mesmo que _rufianaz_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 15 e 33. *Rufíanaz*, _m._ e _adj. Deprec._ Grande tratante. Rufião de grande marca. (De _rufião_) * *Rufianesco*, _adj._ Próprio de rufião; relativo á vida de rufião. *Rufião*, _m._ Aquelle que briga por causa de mulheres de má nota. Aquelle que vive á custa de mulheres. Alcoviteiro. (Cp. cast. _rufián_) *Rufiar*, _v. i._ Têr actos de rufião; têr vida de rufião. * *Ruficarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos vermelhos. (Do lat. _rufus_ + gr. _karpos_) * *Ruficórneo*, _adj. Zool._ Que tem antenas vermelhas. (Do lat. _rufus_ + _cornu_) *Rufigastro*, _adj. Zool._ Que tem ventre vermelho. (Do lat. _rufus_ + gr. _gaster_) * *Rufinérveo*, _adj. Zool._ Que tem nervos vermelhos. (Do lat. _rufus_ + _nervus_) *Rúfio*, (V._rufião_) * *Rufipalpo*, _adj. Zool._ Que tem palpos vermelhos. (Do lat. _rufus_ + _palpus_) *Rufista*, _m._ Aquelle que rufa. (De _rufo_^1) * *Rufitarso*, _adj. Zool._ Que tem tarsos vermelhos. (De _rufo_^3 + _tarso_) * *Ruflar*, _v. i. Angl._ Agitar-se, produzindo rumor, como ave que desprende as asas. Fazer ruge-ruge, como saias compridas de quem anda, _ou_ como tecido engomado que se dobra _ou_ se amachuca: «_as saias ruflavam. Um turbilhão de musselina..._» Camillo, _Volcoens_, 166. (Do ingl. _rufle_) *Rufo*,^1 _m._ Som trêmulo, produzido pelo tanger de duas baquetas na pelle tensa de um tambor _ou_ de um instrumento análogo. _Ext._ Som, quási semelhante ao do tambor, e produzido pelo tanger alternado dos dedos sôbre uma superfície sólida. * _Loc. adv._ _Num rufo_, promptamente, num instante. (Do ingl. _rufle_) *Rufo*,^2 _m._ Enfeite _ou_ guarnição, constante de pregas _ou_ franzido. Prega. (Do ingl. _ruff_) *Rufo*,^3 _adj. Poét._ Ruivo. * Vermelho. (Lat. _rufus_) * *Rufo*,^4 _m._ Espécie de lima, com serrilha _ou_ picado grosso, quási como o da grosa^2. (Relaciona-se com _rufo_^2?) *Ruga*, _f._ Prega _ou_ gelha na pelle; carquilha. Prega, dobra. (Lat. _ruga_) * *Rugado*, _adj._ Que apresenta rugas; enrugado. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 317; Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 108. * *Rugar*, _v. t._ O mesmo que _enrugar_. *Ruge-ruge*, _m. Pop._ Rumor de saias, que roçam o chão. Som de um objecto, que vai rojando pelo chão. * _Prov. minh._ Assuada e troça, com latas, ferros velhos, etc, que se faz á porta de quem deixou passar a Quaresma sem se desobrigar. (De _rugir_) * *Rugedor*, _adj._ O mesmo que _rugidor_. Cf. Garrett, _Camões_, 136. * *Rugibó*, _m. T. de Famalicão._ Grande ruído súbito; grande estrondo. *Rugido*, _m._ Voz do leão. _Fig._ Voz prolongada e estridente. Bramido; som cavernoso. *Rugidor*, _m._ e _adj._ O que ruge. *Rugiente*, _adj._ Que ruge. (Lat. _rugiens_) *Rugífero*, _adj. Poét._ O mesmo que _rugoso_. (Do lat. _ruga_ + _ferre_) * *Rúgios*, _m. pl._ Antigo povo, alliado de Áttila. Cf. D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 2.^a ed., 242. *Rugir*, _v. i._ Emittir voz (o leão). Urrar. Bramir. Estrondear. Resoar. Sussurrar. Roçar pelo chão, com leve ruído; sussurrar brandamente. _M._ Rugido. (Lat. _rugire_) * *Rugitar*, _v. i. Neol. bras._ Fazer ruído; rugir. Cf. Alencar, Iracema. (Do lat. _rugitus_) *Rugosa*, _f._ Mollusco acéphalo. (Fem. de _rugoso_) * *Rugosidade*, _f._ Qualidade de rugoso. (Do lat. _rugositas_) *Rugoso*, _adj._ Que tem rugas; encarquilhado; engelhado: _cara rugosa_. _M._ Órgão das escorvas de artilharia, destinado a provocar inflammação pelo attrito que determina. (Lat. _rugosus_) * *Ruh!*, _interj._ (indicativa do ruído de árvore frondosa, ao cair): «_eis senão quando ruh!_». J. de Deus. *Ruibarbo*, _m._ Gênero de plantas poligóneas. * *Ruidar*, (_ru-i_) _v. i._ Produzir ruído: «_ruidavam as Marmáridas catervas_». Filinto, VI, 233. *Ruído*, _m._ Rumor, produzido pela quéda de um corpo. Rumor. Qualquer estrondo. Fragor. Bulício. _Fig._ Boato. Renome; fama. Ostentação, pompa: _viver com ruído_. (Da mesma or. de _rugido_, se se explicar a quéda do _g_ medial) *Ruidosamente*, (_ru-i_) _adv._ De modo ruidoso; com ruído; com estrondo. Com pompa. *Ruidoso*, (_ru-i_) _adj._ Que faz ruído. Acompanhado de ruído. Que faz sensação; pomposo. *Ruím*, _adj._ Mau; nocivo. Inútil. Que tem má índole. Perverso. Deteriorado; estragado. * _Prov. alg._ Hydróphobo, damnado. (De _ruina_, segundo uns; do hebr., segundo outros. Cp._rôim_) *Ruimmente*, (_ru-im_) _adv._ De modo ruím; com maldade; com perversidade. *Ruína*, _f._ Acto _ou_ effeito de ruir. Resto de edifício desmoronado. Perda; destruição, dissipação. Causa de males _ou_ de destruição. _Ext._ Vestígio; reflexo. (Lat. _ruina_) * *Ruinar*, (_ru-i_) _v. t._ (e der.) O mesmo que _arruinar_, etc. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 171. *Ruinaria*, (_ru-i_) _f._ Conjunto de ruínas. Restos de edifício, que o tempo _ou_ alguém desmoronou. Cf. Camillo, _Cancion. Aleg._, 363. *Ruindade*, (_ru-in_) _f._ Qualidade do que é ruím. *Ruinosamente*, (_ru-i_) _adv._ De modo ruinoso; desastradamente; desgraçadamente. *Ruinoso*, (_ru-i_) _adj._ Que está em ruína; que ameaça ruína. Que produz ruína. Que faz mal; nocivo. (Lat. _ruinosus_) * *Ruiponto*, _m. Ant._ O mesmo que _raponço_. *Ruir*, _v. t._ Cair com ímpeto e rapidamente. Despenhar-se. Desmoronar-se. Correr muito. (Lat. _ruere_) * *Ruiva-brava*, _f._ Espécie de ruiva^1, o mesmo que _raspa-língua_. * *Ruiva-da-índia*, _f._ Planta rubiácea, (_rubia cordifolia_, Lin.), conhecida no commércio por _mangista_, e cuja raíz é aproveitada em tinturaria. * *Ruiva-dos-tintureiros*, _f._ O mesmo que _granza_, planta rubiácea, (_rubia tinctorum_, Lin.). * *Ruiva-indiana*, _f._ Planta rubiácea, (_oldelandia umbellata_, Lin.), cuja raíz é usada pelos tintureiros, como a de outras rubiáceas. *Ruiva*,^1 _f._ Nome de várias plantas rubiáceas, (_rubia_). Espécie de tordo. * Ave, o mesmo que _seixoeira_. * _Gír._ O mesmo que _polícia_. * *Ruiva*,^2 _f._ Mulhér, que tem cabello ruivo _ou_ loiro avermelhado. (De _ruivo_) *Ruivaca*, _f._ O mesmo que _pimpão_, peixe. (De _ruivo_) * *Ruivacento*, _adj. Neol._ Um tanto ruivo. * *Ruivaco*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _ruivaca_. * *Ruivaes*, _f._ Variedade de pêra portuguesa, hoje desconhecida. (Cp._ruival_) * *Ruivais*, _f._ Variedade de pêra portuguesa, hoje desconhecida. (Cp. _ruival_) * *Ruival*, _adj. f. Prov. beir._ Diz-se de uma variedade de pêra, muito apreciada para se secar. (Colhido em Oliv. do Hospital) (Talvez de _ruivo_) *Ruividão*, _f. Des._ Qualidade do que é ruivo. *Ruivinha*, _f._ Arbusto rubiáceo do Brasil. (De _ruiva_^1) * *Ruivó*, _m. Prov. beir._ Espécie de tortulho, de folíolos vermelhos e cabeça branca na parte convexa. (Do lat. hyp._rubeolus_, dem. do lat. _rubeus_?) * *Ruízia*, _f._ Gênero de plantas bytneriáceas. (De _Ruíz_, n. p.) * *Rula-mala*, _f._ Árvore africana, monocotyledónea, talvez da família das aráceas. * *Rulhador*, _m._ e _adj. T. de Trancoso._ Indivíduo intriguista. (Por _enrolador_, de _enrolar_?) * *Rulíngia*, _f._ Gênero de plantas bytneriáceas. *Rulo*, _m._ O mesmo que _arrulho_. Cf._Luz e Calor_, 538. *Rum*, _m._ Alcool, proveniente de destillação de melaço. (Do ingl. _rum_) *Rum-rum*, _m._ (V._zum-zum_) * *Ruma!*,^2 _interj. Bras._ Voz, que os carreiros dirigem aos bois, para os governar. (Por _arruma_, de _arrumar_?) *Ruma*,^1 _f._ O mesmo que _rima_^2. *Rumar*, _v. t._ Pôr em rumo (uma embarcação). * *Rumbo*, _m. Pop._ O mesmo que _rumo_. * *Rumbodo*, _m._ Árvore urticácea da Índia, (_ficus glomerata_). O mesmo que _rumbor_? * *Rumbor*, _m._ Árvore da India portuguesa. * *Rumeliota*, _m._ e _adj._ O mesmo que _romeliota_. (De _Rumélia_ ou _Romélià_, n. p.) * *Rúmen*, _m._ Pança _ou_ primeira cavidade do estômago dos animaes, na qual o esóphago despeja os alimentos antes de remoídos; o mesmo que _ruminadoiro_. (Lat. _rumen_) * *Rumes*, _m. pl._ Nome que se deu na Índia aos soldados turcos _ou_ egýpcios, filhos de christãos, mas subtrahidos, quando crianças, a seus pais, e doutrinados no Mahometismo e adestrados na arte da guerra; Mamelucos. Cf. Filinto, _Vida de Man._, II, p. 41. (Relaciona-se com romanos: «_...Rumes, que trazido de Roma o nome tem._» _Lusíadas_, X, 68) * *Rumiar*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _ruminar_. Cf. Vieira, VI, 300. * *Rumina*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. *Ruminação*, _adj._ Acto _ou_ effeito de ruminar. (Lat. _ruminatio_) *Ruminadoiro*, _m._ Estômago dos ruminantes, no qual se guarda a comida que hão de tornar a mastigar. (De _ruminar_) * *Ruminador*, _adj._ Que rumina. *Ruminadouro*, _m._ Estômago dos ruminantes, no qual se guarda a comida que hão de tornar a mastigar. (De _ruminar_) *Ruminante*, _adj._ Que rumina. _M._ Animal mammífero e quadrúpede, que tem a propriedade de ruminar. (Lat. _ruminans_) *Ruminar*, _v. t._ Tornar a mastigar. Remoer (os alimentos, que voltam do estômago á boca). _Fig._ Pensar muito em. _V. i._ Remascar os alimentos. _Fig._ Cogitar profundamente. (Lat. _ruminare_) *Rumo*, _m._ Cada um dos pontos _ou_ linhas, que formam a rosa dos ventos. Direcção do navio por alguma dessas linhas. Direcção. Caminho. Systema, norma. Medida antiga de marinha. (Do holl._ruim_?) *Rumor*, _m._ Murmúrio _ou_ ruído, produzido por coisas que se deslocam. Murmúrio de vozes. Sussurro. Fama. Boato. * _Loc. pop._ _Rumor de lua_, mudança de lunação, com influência na saúde: _queixa-se do reumatismo; provavelmente é rumor de lua_. (Lat. _rumor_) * *Rumorejante*, _adj._ Que rumoreja. *Rumorejar*, _v. i._ Produzir rumor. Sussurrar brandamente. Correr (um boato); constar. * _V. p._ Dizer-se, á boca pequena _ou_ em segrêdo. Correr o boato de que: _rumoreja-se que o Nobre perde a eleição_. *Rumorejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de rumorejar. * *Rumorinho*, _m._ Pequeno rumor, pequeno ruído. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 14. * *Rumoroso*, _adj._ Que produz rumor. Em que há rumor. Ruidoso: «_...na rumorosa cidade há casas, há quartos..._» Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 62. * *Runa*,^1 _T. de Coimbra._ Valla; barranco. Cf. Garrett, _Fábulas_, 264 e 269. * *Runa*,^2 _f._ Seiva de pinheiro. * *Runas*, _f. pl._ Caracteres, de que se serviam alguns povos, especialmente os Escandinavos, e que se gravavam em vasos de madeira e em rochedos. (Do irlandês _run_) * *Rundo*, _m. T. da Áfr. Or._ Espécie de batuque. * *Runfão*, _m. Pop._ Aquelle que amua _ou_ tem maus modos, com qualquer pequena contrariedade. (Por _arrufão_, de _arrufar_) * *Runhar*, _v. t. Des._ O mesmo que _javrar_. (Cp. cast. _ruñar_) * *Rúnico*, _adj._ Relativo ás runas. Escrito em runas. Cf. Garret, _D. Branca_, 62. * *Runografia*, _f._ Tratado dos carácteres rúnicos. * *Runográfico*, _m._ Aquele que escreve á cêrca de runografia. (De _runas_ + gr. _graphein_) * *Runógrafo*, _adj._ Relativo á runografia. * *Runographia*, _f._ Tratado dos carácteres rúnicos. * *Runográphico*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de runographia. (De _runas_ + gr. _graphein_) * *Runógrapho*, _adj._ Relativo á runographia. * *Rupar*, _v. i. Prov. trasm._ Diz-se do cão que ladra, _ou_ que investe, ladrando. * *Rupélia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Rupestre*, _adj._ Que cresce sôbre os rochedos, (falando-se especialmente de uma casta de videiras). (Do lat. _rupes_) *Rúpia*, _f. Med._ Inflammação da pelle, caracterizada por pequenas bolhas, que se convertem em úlceras. (Do gr. _rupos_) *Rupía*,^1 _f. Med._ Inflammação da pelle, caracterizada por pequenas bolhas, que se convertem em úlceras. (Do gr. _rupos_) *Rupía*,^2 _f._ Moéda da Índia Portuguesa, equivalente a 450 reis. (T. indostan) *Rupícola*, _adj._ Que vive nas rochas. (Do lat. _rupes_ + _colere_) * *Rupim*, _m._ e _adj. Gír._ Rico. (Or. ind. Cp. _rupía_^2) * *Rúppia*, _f._ Gênero de plantas aquáticas. (De _Ruppius_, n. p.) *Rúptil*, _adj._ Que se póde romper; quebradiço. (Do lat. _ruptus_) *Ruptilidade*, _f._ Qualidade do que é rúptil. *Ruptório*, _m._ Instrumento cirúrgico, para abrir fontanelas. (Do lat. _ruptus_) *Ruptura*, _f._ Acto _ou_ effeito de romper. Interrupção. Violação de contrato _ou_ acôrdo. Quebra _ou_ córte de relações sociaes. _Med._ Hérnia; fractura. (Lat. _ruptura_) * *Ruquibo*, _m._ Espécie de escudo, na Lunda. *Rural*, _adj._ Relativo ao campo. Que está no campo _ou_ é próprio delle. Agrícola; campesino. Que não é da cidade: _as escolas ruraes_. (Lat. _ruralis_) * *Ruralismo*, _m._ Emprêgo de scenas ruraes em obras de arte. (De _rural_) * *Ruralista*, _adj._ Diz-se do pintor e de outros artistas, que nos seus trabalhos preferem as scenas ruraes. (De _rural_) *Ruralmente*, _adv._ De modo rural. De maneira campesina. Á maneira de camponês. *Rurícola*, _adj._ Que vive no campo. Que trabalha no campo; agricultor. (Do lat. _rus_, _ruris_ + _colere_) *Rurígena*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que nasceu no campo. (Do lat. _rus_, _ruris_ + ant. _genere_) * *Rurógrafo*, _m._(e des.) O mesmo _ou_ melhor que _rusógrafo_. * *Rurógrapho*, _m._(e des.) O mesmo _ou_ melhor que _rusógrapho_. * *Rusélia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Rusga*, _f._ Barulho, desordem. _Pop._ Diligência policial, para prender malfeitores _ou_ contraventores de certos regulamentos _ou_ leis. _Ant._ Correria de funccionários, destinada a prender indivíduos para soldado. * _Prov. trasm._ Tocata; pândega. * *Rusgar*, _v. i. Neol. Lisbôa._ Fazer rusgas (a polícia). Cf. jornal _Luta_, de 1-II-912. *Rusma*, _f._ Preparação epilatória, de que se servem os orientaes e é composta principalmente de cal viva. (Ár. _rusma_) * *Rusníaco*, _m._ Língua, da Hungria setentrional. * *Rusografia*, _f._ Tratado á cêrca dos campos _ou_ da sua cultura. (De _rusógrafo_) * *Rusográfico*, _adj._ Relativo á rusografia. * *Rusógrafo*, _m._ Aquele que escreve á cêrca dos campos _ou_ á cêrca da Agricultura. (Do lat. _rus_, _ruris_ + gr. _graphein_) * *Rusographia*, _f._ Tratado á cêrca dos campos _ou_ da sua cultura. (De _rusógrapho_) * *Rusográphico*, _adj._ Relativo á rusographia. * *Rusógrapho*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca dos campos _ou_ á cêrca da Agricultura. (Do lat. _rus_, _ruris_ + gr. _graphein_) * *Ruspone*, _m._ Antiga moéda de oiro da Toscana. * *Russiano*, _m._ e _adj._ O mesmo que russo^2. *Russilho*, _adj._ (V._rucilho_) * *Russínio*, _m._ Língua do ramo esclavónico. (De _russo_^2) *Russo*,^1 _m._ e _adj._ (e der.) (V._ruço_, etc) * *Russo*,^2 _adj._ Relativo á Rússia _ou_ aos seus habitantes. _M._ Habitante da Rússia. Língua dos Russos. * *Russófilo*, _adj._ Diz-se do indivíduo afeiçoado á Rússia. * *Russofobia*, _f._ Qualidade de russófobo. * *Russófobo*, _m._ Aquele que tem aversão á Rússia. (De _Rússia_ + gr. _phobein_) * *Russóphilo*, _adj._ Diz-se do indivíduo affeiçoado á Rússia. * *Russophobia*, _f._ Qualidade de russóphobo. * *Russóphobo*, _m._ Aquelle que tem aversão á Rússia. (De _Rússia_ + gr. _phobein_) * *Rusticação*, _f._ Acto _ou_ effeito de rusticar. Vida no campo; cultura do campo. (Lat. _rusticatio_) *Rusticamente*, _adv._ De modo rústico. * *Rusticanamente*, _adv._ De modo rusticano. Cf. Vieira, III, 321. * *Rusticano*, _adj._ O mesmo que _rústico_. (Lat. _rusticanus_) *Rusticar*, _v. t._ Talhar, entre os ornatos em relêvo, (a pedra). _V. i._ Viver no campo. Entregar-se a trabalhos agrícolas. (Lat. _rusticari_) *Rusticidade*, _f._ Qualidade do que é rústico. Indelicadeza; incivilidade. (Lat. _rusticitas_) *Rústico*, _adj._ Relativo ao campo _ou_ próprio dêlle. Rural. Grosseiro; rude. Em que não há arte. * _Prov. trasm._ O mesmo que _robusto_. _M._ O mesmo que _camponês_. (Lat. _rusticus_) * *Rustificar*, _v. t._ Tornar rústico; dar aspecto campesino a. Dar modos de labrego a. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 51. (Do lat. _rusticus_ + _facere_) *Rustiquez*, _f._ O mesmo que _rusticidade_. Cf._Viriato Trág._, 135. *Rustiqueza*, _f._ O mesmo que _rusticidade_. Cf._Viriato Trág._, 135. *Rutabaga*, _f._ Planta hýbrida, que participa das propriedades da couve e do nabo. *Rutáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a arruda. (Fem. pl. de _rutáceo_) * *Rutáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á arruda. (Do lat. _ruta_) * *Rutáreas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as rutáceas e as corianiáceas. (Do lat. _ruta_) * *Rutela*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Lat. _rutela_) * *Rutenense*, _adj._ Relativo aos Rutenos. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 492. * *Rutênico*, _m._ Um dos idiomas esclavónicos. (De _Rutenos_) * *Rutênio*, _m._ Metal raro e infusível, descoberto em 1846 nos mineraes de platina. * *Rutenos*, _m. pl._ Antigo povo da Gállia. Cf._Lusíadas_, III, 11. (Lat. _Rutheni_ ou _Ruteni_) * *Ruthenense*, _adj._ Relativo aos Ruthenos. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 492. * *Ruthênico*, _m._ Um dos idiomas esclavónicos. (De _Ruthenos_) * *Ruthênio*, _m._ Metal raro e infusível, descoberto em 1846 nos mineraes de platina. * *Ruthenos*, _m. pl._ Antigo povo da Gállia. Cf._Lusíadas_, III, 11. (Lat. _Rutheni_ ou _Ruteni_) * *Rútico*, _adj._ Diz-se de diversas substâncias, extrahidas da arruda. (Do lat. _ruta_) * *Rutídea*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _rutis_) * *Rútila*, _f._ Oxydo titânico, de côr avermelhado. (De _rútilo_) * *Rutilação*, _f._ Acto de rutilar. Brilho intenso; resplendor. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 24. *Rutilância*, _f._ Qualidade do que é rutilante. *Rutilante*, _adj._ Que rutila. Muito brilhante; resplandecente. (Lat. _rutilans_) * *Rutilantemente*, _adv._ De modo rutilante. *Rutilar*, _v. t._ Tornar rútilo. Fazer brilhar muito. _V. i._ Brilhar muito; resplandecer. (Lat. _rutilare_) * *Rutília*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Rutilina*, _f. Chím._ Substância rubra, produzida pela acção do ácido sulfúrico sôbre a salicina. (De _rútilo_) * *Rutilito*, _m. Miner._ Variedade de granada. (De _rútilo_) * *Rutilo*, _m. Neol. bras._ Acto de rutilar. * *Rutina*, _f._ Princípio antispasmódico, contido na arruda. (Do lat. _ruta_) * *Rutínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, contido na arruda. (De _rutina_) * *Ruto*, _m. Obsol._ O mesmo que _caminho_. Maneira antiga de caçar aves: «_...que se não caçassem perdizes ao ruto._» _Doc. do séc. XVI_, no _Instituto_, LIX, 203. _Prov. trasm._ Róta, rumo; vôo. (Fr. _route_, do lat. _ruptus_) * *Rútulos*, _m. pl._ Povos do antigo Lácio. (Lat. _Rutuli_) *Ruvinhoso*, _adj._ Que tem ferrugem. Que tem caruncho. Carcomido. _Fig._ Mal humorado. (Do lat. _rubiginosus_) * *Ruxaxá!*, _interj. Prov. minh._ O mesmo que _ruxoxó_! * *Ruxoxó!*, _interj. Ant._ Voz, com que se enxotam as aves. Surriada! _M._ Assuada; troça: «_...eu lhe dixe, que nom hiom elles de cá enxotados de geito, que esperassem outro ruxoxó._» (_Carta_ do Arceb. de Braga, D. Lourenço ao Abbade de Alcobaça, (1385), sôbre a batalha de Aljubarrota) * *Rythão*, _m._ Vaso, em que os Gregos bebiam vinho e que, primitivamente, tinha a forma de chavelho. (Gr. _ruthon_) * *Rýthon*, _m._ Vaso, em que os Gregos bebiam vinho e que, primitivamente, tinha a forma de chavelho. (Gr. _ruthon_) * *Rytidósia*, _f._ Gênero de plantas australianas. (Do gr. _rutis_, _rutidos_) S *S*, (_ésse_) _m._ Décima nona letra do alphabeto português. Abreviatura de _Sul_, _Santo_, _sua_, etc. * Como letra numeral, valia antigamente 7 ou 70 e, com um til, 70$000. * Como sinal musical, valia _sursum_ e indicava que o canto devia subir. * *S. A.*, Abrev. de _Sua Alteza_. * *S. E.*, _abrev._ de _Sueste_. * *S. O.*, Abrev. de _sudoéste_. * *S. P. Q. R.*, Iniciaes, que designam a legenda _senatus populusque romanus_, (_o Senado e o povo romano_) * *S. S. E.*, Abrev. de _susueste_. *Sã*, _adj. f._ (Fem. de _são_^1) * *Saa*, _f._ Antiga medida oriental, correspondente ao módio romano. *Saamona*, _f._ Árvore americana, cujos frutos têm a apparência de ervilhas vermelhas. * *Saar*, _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _sarar_. Cf. Frei Fortun., _Inéditos_, 313. (Do lat. _sanare_) * *Saba*, _f._ Bilha para malufo, na Lunda. * *Sabácia*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. O mesmo que _sabázia_? * *Sabacu*, _m. Bras._ Ave que vive nos paúes. * *Sabacuim*, _m. Bras._ Ave; o mesmo que _sabacu_? *Sabadeador*, _m._ e _adj._ O que sabadeia. *Sabadear*, _v. i._ Não trabalhar ao Sábado, guardar o Sábado como os Judeus. *Sábado*, _m._ Sétimo e último dia da semana entre os Cristãos. Dia de descanso _ou_ descanso religioso, entre os Judeus. (Do lat. _sabbatum_) * *Sabaio*, _m._ Designação do governador de Gôa, antes do domínio português. * *Sabaísmo*, _m._ O mesmo que _sabeísmo_. * *Sabajo*, _m._ Coisa endemoninhada; diabrura; artes do diabo. * *Sabajóia*, _f. T. de Melgaço._ Coisa endemoninhada; diabrura; artes do diabo. * *Sabal*, _m._ Espécie de palmeira. * *Sabalíneas*, _f. pl. Bot._ Secção da fam. das palmeiras. (De _sabal_) * *Sabandijo*, _m. Prov. trasm._ O gatilho da espingarda. (Cp. cast. _sabandija_) * *Sabanilha*, _f. Prov. trasm._ Espécie de toalha, sôbre que se peneira o pão, de cima das varilhas. (Colhido em Bragança) (Cast. _sabanilla_) *Sabão*,^1 _m._ Composição, que resulta de acção da potassa e da soda em corpos gordurosos e serve para lavagem. _Fam._ Censura, remoque; lembrete. * Árvore brasileira e de San-Thomé, (_sapindus saponaria_). * O mesmo que _mandrião_, ave. (Do lat. _sapo_, _saponis_) * *Sabão*,^2 _m. Burl._ Grande sábio. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 284. * *Sabasto*, _m. Ant._ Tira de pano, sôbre uma peça de vestuário, de côr differente. * *Sabastro*, _m._ O mesmo que _sabasto_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 257. * *Sabatados*, _m. pl._ Herejes espanhóes, que usavam uma corôa no calçado. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Provavelmente, corrupção de _sapatados_, de _sapato_) *Sabático*, _adj._ Relativo ao Sábado. (Lat. _sabbaticus_) *Sabatina*, _f._ Repetição, feita no Sábado, das matérias escolares, prelecionadas durante a semana. Recapitulação de lições. Reza, própria de Sábado. Tese, que os estudantes de Filosofia sustentavam no fim do primeiro ano do seu curso. (Do lat. _sabbatum_) * *Sabatinar*, _v. t._ e _i._ Discutir miudamente, cavilosamente. (De _sabatina_) * *Sabatineiro*, _adj._ Relativo a sabatina; próprio de sabatina: «_...as disputas sabatineiras..._» Sousa Martins, _Nosographia_. *Sabatino*, _adj._ Relativo á sabatina; sabático. (Do lat. _sabbatum_) *Sabatismo*, _m._ Prática de sabadear. (Cp. _sabatizar_) *Sabatizar*, _v. i._ O mesmo que _sabadear_. (Lat. _sabbatizare_) * *Sabável*, _adj. Bras._ Agradável ao paladar; saboroso; gostoso. (Cp. _sabor_) * *Sabázia*, _f._ Planta herbácea da América tropical, da fam. das compostas. _Pl._ Antigas festas, em honra de Baccho. (Do gr. _Sabazios_, sobrenome de Baccho) *Sabbadeador*, _m._ e _adj._ O que sabbadeia. *Sabbadear*, _v. i._ Não trabalhar ao Sábbado, guardar o Sábbado como os Judeus. *Sábbado*, _m._ Sétimo e último dia da semana entre os Christãos. Dia de descanso _ou_ descanso religioso, entre os Judeus. (Do lat. _sabbatum_) *Sabbático*, _adj._ Relativo ao Sábbado. (Lat. _sabbaticus_) *Sabbatina*, _f._ Repetição, feita no Sábbado, das matérias escolares, preleccionadas durante a semana. Recapitulação de lições. Reza, própria de Sábbado. These, que os estudantes de Philosophia sustentavam no fim do primeiro anno do seu curso. (Do lat. _sabbatum_) * *Sabbatinar*, _v. t._ e _i._ Discutir miudamente, cavilosamente. (De _sabbatina_) * *Sabbatineiro*, _adj._ Relativo a sabbatina; próprio de sabbatina: «_...as disputas sabbatineiras..._» Sousa Martins, _Nosographia_. *Sabbatino*, _adj._ Relativo á sabbatina; sabbático. (Do lat. _sabbatum_) *Sabbatismo*, _m._ Prática de sabbadear. (Cp. _sabbatizar_) *Sabbatizar*, _v. i._ O mesmo que _sabbadear_. (Lat. _sabbatizare_) *Sabedor*, _m._ e _adj._ O que sabe; erudito; sábio. *Sabedoramente*, _adv._ Com sabedoria; com conhecimento de causa. (De _sabedor_) *Sabedoria*, _f._ Grande cópia de conhecimentos. Qualidade de quem é sabedor. Conhecimento da verdade. Sciência, saber. Prudência. Rectidão; razão. (De _sabedor_) * *Sabedormente*, _adv. Ant._ O mesmo que _sabedoramente_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Sabeísmo*, _m._ Religião dos que adoravam os astros. Seita christan, eivada de magia, e derivada dos Gnósticos. (Talvez de _Çabi_ ou _Zabi_, n. p. de uma personagem bíblica) * *Sabeísta*, _m._ O mesmo que _sabeíta_. *Sabeíta*, _m._ Sectário do sabeísmo. * *Sabelianismo*, _m._ Doutrina herética dos Sabelianos. * *Sabelianos*, _m. pl._ Herejes do século III, que negavam a Trindade e sustentavam que em Deus há só uma pessôa, o Padre, de quem o Filho e o Espírito Santo são meros atributos, emanações _ou_ operações. (De _Sabéllio_, n. p.) * *Sabélico*, _adj._ Diz-se de um antigo alphabeto itálico, o alphabeto dos Sabellos, hoje escassamente conhecido, e de que só restam dois monumentos. Cf. Daremberg, _Diction. des Antiq._, vb. _alphabet_. (Lat. _sabellicus_) * *Sabellianismo*, _m._ Doutrina herética dos Sabellianos. * *Sabellianos*, _m. pl._ Herejes do século III, que negavam a Trindade e sustentavam que em Deus há só uma pessôa, o Padre, de quem o Filho e o Espírito Santo são meros atributos, emanações _ou_ operações. (De _Sabéllio_, n. p.) * *Sabéllico*, _adj._ Diz-se de um antigo alphabeto itálico, o alphabeto dos Sabellos, hoje escassamente conhecido, e de que só restam dois monumentos. Cf. Daremberg, _Diction. des Antiq._, vb. _alphabet_. (Lat. _sabellicus_) * *Sabellos*, _m. pl._ Designação antiga dos montanheses italianos, que depois se chamaram Sabinos. (Lat. _sabelli_) * *Sabelos*, _m. pl._ Designação antiga dos montanheses italianos, que depois se chamaram Sabinos. (Lat. _sabelli_) * *Sabena*, _f. Ant._ Coberta da cama. Lençol. (Lat. _sabanum_) *Sabença*, _f. Pop._ O mesmo que _sabedoria_; erudição. Cf. Camillo, _Quéda_, 209. (De _saber_) *Sabendas*, _f. pl. Ant._ Caso pensado. Sabença. (De _saber_) * *Sabente*, _adj. Ant._ O mesmo que _sabedor_. Cf. S. Monteiro, _Auto dos Esquecidos_. *Saber*, _v. t._ Têr conhecimento de: _sabes história_. Comprehender, perceber. Estar convencido de: _sei que me enganas_. Têr meios para. Reter na memória: _saber um conto_. Têr a certeza de. Têr capacidade _ou_ conhecimentos necessários para: _sei nadar_. _V. i._ Têr grande cópia de conhecimentos. Sêr erudito. Têr as necessárias habilitações para certo fim. Estar informado. Têr sabor; impressionar o sentido do gôsto: _há iguarias que sabem bem e outras que sabem mal_. * _Loc. fam._ _Sabê-la toda_, têr conhecimentos _ou_ habilidade para certas coisas. Tratar dos seus interesses com manha. * _Loc. fam._ _Saber as linhas com que se cose_, saber o que lhe convém, o que lhe é preciso. * _Loc. fam._ _Saber da poda_, têr certos conhecimentos especiaes. * _Loc. fam._ _Saber o nome aos bois_, sêr perito _ou_ prático em certos assumptos. _M._ Sciência. Erudição. Experiência. Sensatez. (Lat. _sapere_) * *Saberecar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _sapecar_. *Saberete*, (_berê_) _m. Fam._ Pouco saber. Conhecimento imperfeito. Ronha, manha. (De _saber_) *Sabeu*, _adj. Poét._ Relativo a Sabá. * _Pl._ Povos de Sabá, na Arábia. (Lat. _sabaeus_) *Sabiá*, _m._ Pássaro dentirostro do Brasil, de canto mui suave. * *Sabiá-cica*, _m._ O mesmo que _sabiàci_. * *Sabiabe*, _m. Ant._ Moéda de cobre em Cambaia. * *Sabiàci*, _m._ Ave brasileira, de côr verde e bico redondo, espécie de papagaio. *Sabiamente*, _adv._ Com sabedoria; com circumspecção; discretamente; prudentemente. (De _sábio_) * *Sabichã*, _f._ O mesmo que _sabichona_. * *Sabichan*, _f._ O mesmo que _sabichona_. *Sabichão*, _m._ e _adj. Fam._ e _irón._ Grande sábio. Aquelle que alardeia sabedoria. * *Sabichar*, _v. t. Prov. beir._ Indagar, investigar, procurar saber. (De _saber_) *Sabichona*, _f._ e _adj. Fam._ e _irón._ Mulher, que presume de muito sabedora; literata. (De _sabichão_) *Sabichoso*, _m._ e _adj._ Diz-se de quem emprega mal o seu saber. (De _sabichão_) *Sabidamente*, _adv._ De modo sabido; claramente; notoriamente. * *Sabidas*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás sabidas_, ás claras, publicamente. _Loc. adv._ _Ás não sabidas_, ás occultas; em segredo: «_...e já este, ás não sabidas daquelle, requeria..._» Filinto, _D. Man._, II, 9. (De _sabido_) *Sabido*, _adj._ Que se sabe; que é conhecido: _histórias sabidas_. Erudito; sabedor. Circunspecto. Astuto; finório. _M. pl._ Emolumentos; ordenados. * *Sabidório*, _m. Fam._ Homem, que tem presumpção de sabedor _ou_ letrado. (De _sabido_) * *Sabina-da-praia*, _f. Bot._ O mesmo que _sabina_^2. * *Sabina*,^1 _f._ Planta cucurbitácea da Índia Portuguesa, (_trichosanthes cucumerina_, Lin.). *Sabina*,^2 _f._ Arbusto conífero, (_juniperus sabina_). (Lat. _sabina_) * *Sabinense*, _adj._ Diz-se de Cardeal de Santa-Sabina, que em Portugal foi legado do Papa em tempo de Sancho II: «_o Cardeal sabinense..._» Herculano, _Hist. de Port._, II, 302. *Sabino*,^1 _adj._ Que tem pêlo branco, mesclado de vermelho e preto, (falando-se do cavallo). *Sabino*,^2 _m._ Dialecto itálico, que se misturou com a língua dos Romanos. * _Pl._ Antigo povo da Itália, que se reuniu com os Latinos para formar um só povo com o nome de Quirites. (Lat. _sabinus_) *Sábio*, _adj._ Que sabe muito. Que é versado nas sciências; erudito. Destro, perito. _Fig._ Prudente. _M._ Homem, que sabe muito; philóshopho; erudito. * _Prov. trasm._ O mesmo que _feiticeiro_. (Cp. lat. _sapidus_ e _nesapius_) * *Sabitu*, _m. Bras. de San-Paulo._ O mesmo que _saúba_. * *Sabível*, _adj. P. us._ Que se póde saber. Cf. Castilho, _Livr. Cliss._, VII, 120. (De _saber_) *Sable*, _m. Heráld._ Côr verde, nos brasões. (Fr. _sable_) *Saboaria*, _f._ Lugar, onde se fabríca, se vende _ou_ se guarda sabão. *Saboeira*, _f._ Vendedora de sabão. Saboneteira. _Bot._ Planta sapindácea, (_sapindus saponaria_); saponária. (De _saboeiro_) *Saboeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de sabão. O mesmo que _saboneteira_. O mesmo que _saponária_. * _Prov. trasm._ Homem pouco asseado no vestir. _Bot._ Designação genérica de várias plantas sapindáceas do Brasil. (Lat. _saponarius_) *Saboga*, _f._ O mesmo que _savelha_. (Do ár. _çaboga_) * *Saboiana*, _f._ Antigo vestuário de mulhér, espécie de vasquinha. (De _Sabóia_, n. p.) * *Saboiano*, _adj._ Relativo a Sabóia. _M._ Habitante da Sabóia. * *Saboneira*, _f. Bras._ O mesmo que _saboneteira_. * *Sabonetada*, _f. Prov._ Descompostura. (De _sabonete_) *Sabonete*, (_nê_) _m._ Pedaço de sabão fino, mais _ou_ menos aromatizado e em fórma de pastilha _ou_ bola. _Fam._ Relógio pequeno de algibeira. _Bot._ Saponária. _Pop._ Reprehensão, lembrete. (De _sabão_) *Saboneteira*, _f._ Lugar _ou_ caixinha, para conter o sabonete. * *Sabongo*, _m. Bras._ Doce de côco, _ou_ de bagaço de côco, com mel de cana. *Sabor*, _m._ Gôsto, impressão produzida no paladar por certas substâncias. Propriedade, que tem certas substâncias, de impressionar o órgão do gôsto; saibo. _Fig._ Qualidade; índole: _estilo, de sabor clássico_. Jovialidade. Natureza. Fórma. Vontade, capricho, talante: _proceder a seu sabor_. (Lat. _sapor_) * *Saborá*, _m. Bras. do N._ Substância amarela, que se encontra misturada com o mel de abelhas. (Cp. _borá_) *Saborear*, _v. t._ Tornar saboroso, dar sabor _ou_ bom sabor a. Comer de vagar, com gôsto; provar com prazer, comendo _ou_ bebendo. Apreciar o sabor de. _Fig._ Gozar lentamente, vuluptuosamente. Comprazer-se em: _saborear uma leitura_. _Irón._ Soffrer lentamente. _V. p._ Sentir prazer. Deleitar-se, comendo _ou_ bebendo. _Fig._ Deleitar-se. Ficar gostando de alguma coisa, appetecendo-a sempre. (De _sabor_) *Saborido*, _adj._ O mesmo que _saboroso_. *Saborosamente*, _adv._ De modo saboroso. Agradavelmente; com deleite. *Saboroso*, _adj._ Que tem sabor _ou_ bom saibo. _Fig._ Deleitoso, agradável. * _Ant._ Affável, amável. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 272. *Saborra*, _f._ O mesmo que _saburra_. * *Saborreiro*, _m. Prov. trasm._ Calor abafado de um dia ennevoado de verão. (Cp. _saborra_) * *Sabotagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de sabotar. _Ext._ Destroços, feitos em carris de ferro por grevistas _ou_ anarchistas. * *Sabotar*, _v. t._ Abrir entalhe em (travessas de linha ferrea), para que o carril fique um tanto inclinado. (Fr. _saboter_) * *Sabra*, _f._ Variedade de uva branca, temporan. *Sabra-molle*, _f._ Uva da Estremadura, tinta-sobreirinha. *Sabraínho*, _m._ Uva tinta, de inferior qualidade. (De _sabra_) *Sabras*, _f. pl._ Espécie de uva branca, provavelmente o mesmo que _sabra_. *Sabre*, _m._ Espada curta, terçado. (Fr. _sabre_) *Sabre-baioneta*, _m._ Pequeno sabre, que se adapta á bôca das espingardas, como as baionetas. * *Sabrecar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _sapecar_^2. * *Sàbrista*, _m._ Aquelle que sabe esgrimir com o sabre. * *Sabroso*, _adj. Ant._ O mesmo que _saboroso_. Cf. _Eufrosina_, 169. * *Sabudo*, _adj. Ant._ O mesmo que _sabido_. *Sabugal*, _m._ Terreno, onde crescem sabugueiros. _F._ e _adj._ Espécie de uva, uva de cão. * *Sabugar*, _v. t. Bras. do N._ Bater em; sovar; espancar. *Sabugo*, _m._ Miolo do sabugueiro. Sabugueiro. Parte interior e pouco dura dos cornos. Parte da cauda dos animaes, donde nascem as sedas. Parte do dedo a que adhere a unha. Parte interna da espiga de milho. * _Prov. trasm._ O mesmo que _chifre_. (Do lat. _sambucus_) * *Sabugueirinho*, _m._ Planta caprifoliácea, o mesmo que _engos_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 586. *Sabugueiro*, _m._ Arbusto caprifoliáceo. * _Vinho de sabugueiro_, infusão de entrecasca de sabugueiro em vinho branco, usada contra a hydropisia. (De _sabugo_) * *Sabugueiro-de-água*, _m._ O mesmo que _novelos_. * *Sabujar*, _v. t._ Adular, bajular. Cf. Eça. _P. Basílio_, 95. (De _sabujo_) *Sabujice*, _f._ Qualidade do que é sabujo _ou_ servil. *Sabujo*, _m._ Cão de caça grossa. _Fig._ Homem servil, bajulador; sevandija. (B. lat. _segusius_) *Sabuloso*, _adj._ Que tem areias, areento. (Lat. _sabulosus_) *Saburra*, _f._ Matérias, que se suppunha accumularem-se no estômago, em consequência das más digestões. Crôsta, geralmente esbranquiçada, que cobre a parte superior da língua durante certas doenças. (Lat. _saburra_) *Saburrar*, _v. t._ Lastrar (um navio). (De _saburra_) *Saburrento*, _adj._ O mesmo que _saburroso_. * *Saburrinha*, _f._ Uma das espécies de limo, que apparecem nas salinas. (De _saburra_) * *Saburrosidade*, _f._ Estado de saburroso. *Saburroso*, _adj._ Que tem saburra. *Saca...*, _pref._ (designativo de _sacar_ ou _tirar_) (De _sacar_) *Saca-balas*, _m._ Instrumento, para extrahir balas. *Saca-bocado*, _m._ Instrumento, para fazer buracos em pano _ou_ coiro. Instrumento, para desbastar. * _Serralh._ Ferramenta, para cortar ferro. Máquina, para cortar as lâminas, de que se fazem os discos das moédas. * _Adj. Ant._ Dizia-se do pano com orifícios feitos a saca-bocado. *Saca-buxa*,^1 _m._ O mesmo que _saca-trapo_. *Saca-buxa*,^2 _f._ Instrumento antigo, semelhante a uma trompa. Nome ant. do trombone. * Registo nos órgãos antigos. _Náut._ Espécie de bomba. (Do fr. _saquebute_) *Saca-estrepe-da-mata*, _m._ Planta herbácea do Brasil. *Saca-estrepe-de-campinas*, _m._ Planta brasileira, da fam. das compostas. *Saca-filaça*, _f._ Agulha de artilheiro. *Saca-fundo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _tira-fundo_. * *Saca-gaxetas*, _m._ Instrumento, com que a bordo se arrancam as gaxetas usadas. * *Saca-la-mana*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Saca-metal*, _m._ Agulha grossa, com que se remendam velas de navio. *Saca-molas*, _m._ Instrumento, para arrancar dentes. _Deprec._ Mau dentista. *Saca-nabo*, _m._ Gancho _ou_ haste de ferro, com que se move o êmbolo da bomba, nos navios. *Saca-peloiro*, _m._ Saca-trapo de artilharia. * *Saca-projéctil*, _m._ O mesmo que _saca-peloiro_. * *Saca-rabo*, _m._ Animal, semelhante ao furão, mas maior e de longo rabo; o mesmo que _mangusto_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 188. * *Saca-rolha*, _f. Bras. de Minas._ Nome de uma planta medicinal. *Saca-rolhas*, _m._ Instrumento, com que se tiram rolhas de garrafas _ou_ de outros vasos. _Bot._ Nome de diversas esterculiáceas do Brasil. *Saca-soca*, _f._ Ave, do Cabo da Bôa-Esperança. *Saca-trapo*, _m._ Instrumento, com que se tira a buxa das armas de fogo. _Fig._ e _pop._ Manha, para conseguir alguma coisa. * *Saca-tutano*, _m._ Utensílio de prata, com que, á mesa, se tira o tutano dos ossos. *Saca*,^1 _f._ Acto de sacar; sacadela. Movimento da onda para a praia. * _Ant._ Saída; licença para exportar _ou_ para tirar de um lugar. *Saca*,^2 _f._ Grande saco. (De _saco_^2) * *Saca*,^3 _f._ Gato selvagem de Madagáscar. * *Sacacas*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. *Sacada*,^1 _f._ O mesmo que _sacadela_. Exportação. Imposto, que pagavam antigamente os exportadores. Construcção, que resalta da face de uma parede _ou_ do nível de outra construcção. Balcão de uma janela, que resái da parede. Sacão, galão. (De _sacar_) * *Sacada*,^2 _f._ Aquillo que um saco póde conter. Rêde de arrastar para terra, usada no Minho. Rêde de suspensão, empregada nas armações redondas de Peniche. Apparelho de pesca, usado no mar alto pelos pescadores de Peniche. (De _saco_) *Sacadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de sacar; puxão. Acto de tirar rapidamente da água o anzol, quando o peixe morde a isca. *Sacado*, _m. Jur._ Indivíduo, contra quem se passou uma letra de câmbio. (De _sacar_) *Sacador*, _m._ e _adj._ O que saca. _Jur._ O que passa uma letra de câmbio. * _Ant._ Cobrador de impostos. * *Sacaí*, _m. Bras. do N._ Graveto. Galho sêco de árvore. Accendalha. (Do guar. _içacaí_) * *Sacal*, _m._ Casta de uva. *Sacalão*, _m. Pop._ O mesmo que _sacadela_. * *Sacalhos*, _m. Prov. trasm._ Tamancos velhos. (Por _socalhos_, de _sóco_, tamanco) *Sacalinha*, _f._ (V. _sancadilha_) *Sacamalo*, _m._ Planta escrofularínea. * *Sacamecrans*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Maranhão. * *Saçamelo*, _m. Prov. trasm._ Aquelle que pronuncia defeituosamente o _ç_, metendo a língua entre os dentes. Melhor se escreverá talvez _çaçamelo_. * *Sacanga*, _f. Bras. do Rio._ O mesmo que _sacaí_. *Sacão*, _m._ Salto de uma cavalgadura, para sacudir o cavalleiro; galão. Safanão. (De _sacar_) *Sacar*, _v. t._ Tirar á fôrça, arrancar. Tirar. Fazer saír. Lucrar, auferir. _Jur._ Sêr sacador de (letra de câmbio). _V. i._ Puxar; tirar com violência alguma coisa. (Do ant. fr. _saquer_) * *Sacarato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido sacárico como uma base. (Do lat. _saccharum_) *Sacaria*,^1 _f. Ant._ Rebate falso, para revista de tropas antes de combate. (De _sacar_) *Sacaria*,^2 _f._ Grande porção de sacos _ou_ sacas. (De _saco_^2 ou _saca_^2) * *Sacárico*, _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela oxidação de várias espécies de açúcar e do amido. (Do lat. _saccharum_) * *Sacarídeo*, _adj._ Semelhante ao açúcar. (Do gr. _sakkharon_ + _eidos_) *Sacarífero*, _adj._ Que produz açúcar: _plantas sacaríferas_. (Do lat. _saccharum_ + _ferre_) *Sacarificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de sacarificar. * *Sacarificador*, _adj._ Que sacarifica. *Sacarificante*, _adj._ Que sacarifica. *Sacarificar*, _v. t._ Converter em açúcar. (Do lat. _saccharum_ + _facere_) *Sacarificável*, _adj._ Que se póde sacarificar. Cf. _Decreto_ de 22-VII-905. *Sacarimetria*, _f._ Aplicação do sacarímetro. *Sacarimétrico*, _adj._ Relativo á sacarimetria. *Sacarímetro*, _m._ Instrumento, para avaliar a porção de substância sacarina, contida noutra substância. (Do gr. _sakkharon_ + _metron_) * *Sacarina*, _f._ Pó branco, muito fino, pouco solúvel na água, de um sabor pronunciadamente açucarado, e que se extrai do alcatrão de hulha, por um processo muito complexo. (De _sacarino_) * *Sacaríneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas. (De _sácaro_) *Sacarino*, _adj._ Relativo ao açúcar. Em que há açúcar. Doce como açúcar. Que se alimenta de açúcar, (falando-se de certos animaes). (Do lat. _saccharum_) * *Sacário*, _m._ Carregador que, entre os Romanos, tinha o privilégio de conduzir fardos, do pôrto para os armazéns. (Lat. _saccarius_) * *Sacarito*, _m._ Silicato alcalino de alumina e de cal. * *Sacarívoro*, _adj._ Que se alimenta de açúcar. (Do lat. _saccharum_ + _vorare_) * *Sácaro*, _m._ Gênero de gramineas, que compreende a cana de açúcar. (Lat. _saccharum_) * *Sacaróide*, _adj. Miner._ Que tem estructura granulosa como o açúcar. (Do gr. _sakkaron_ + _eidos_) * *Sacarol*, _m. Pharm._ O açúcar, considerado como excipiente. * *Sacarolado*, _adj. Pharm._ Que tem o açúcar _ou_ o mel como excipiente. (De _sacarol_) *Sacaróleo*, _m._ Preparado farmacêutico de açúcar e óleo volátil. (Do lat. _saccharum_ + _oleum_) * *Sacarolinita*, _f._ Medicamento açucarado, de pequeno volume. * *Sacaromicose*, _f. Med._ Aftas das crianças de mama. (Do gr. _sakkharon_ + _mukes_) *Sacarose*, _f._ O açúcar comum. (Do lat. _saccharum_) * *Sacaroso*, _adj._ Que é da natureza do açúcar. (Do lat. _saccharum_) * *Sacarrão*, _m. Prov._ Saco grande. *Sacaubarana*, _f._ Planta do Brasil. * *Sacaveno*, _m._ Habitante de Sacavém. * *Saccharato*, (_ca_) _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido sacchárico como uma base. (Do lat. _saccharum_) * *Sacchárico*, (_cá_) _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela oxydação de várias espécies de açúcar e do amido. (Do lat. _saccharum_) * *Saccharídeo*, (_ca_) _adj._ Semelhante ao açúcar. (Do gr. _sakkharon_ + _eidos_) *Saccharífero*, (_ca_) _adj._ Que produz açúcar: _plantas saccharíferas_. (Do lat. _saccharum_ + _ferre_) *Saccharificação*, (_ca_) _f._ Acto _ou_ effeito de saccharificar. * *Saccharificador*, (_ca_) _adj._ Que saccharifica. *Saccharificante*, (_ca_) _adj._ Que saccharifica. *Saccharificar*, (_ca_) _v. t._ Converter em açúcar. (Do lat. _saccharum_ + _facere_) *Saccharificável*, (_ca_) _adj._ Que se póde saccharificar. Cf. _Decreto_ de 22-VII-905. *Saccharimetria*, (_ca_) _f._ Applicação do saccharímetro. *Saccharimétrico*, (_ca_) _adj._ Relativo á saccharimetria. *Saccharímetro*, (_ca_) _m._ Instrumento, para avaliar a porção de substância saccharina, contida noutra substância. (Do gr. _sakkharon_ + _metron_) * *Saccharina*, (_ca_) _f._ Pó branco, muito fino, pouco solúvel na água, de um sabor pronunciadamente açucarado, e que se extrai do alcatrão de hulha, por um processo muito complexo. (De _saccharino_) * *Saccharíneas*, (_ca_) _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas. (De _sáccharo_) *Saccharino*, (_ca_) _adj._ Relativo ao açúcar. Em que há açúcar. Doce como açúcar. Que se alimenta de açúcar, (falando-se de certos animaes). (Do lat. _saccharum_) * *Saccharito*, (_ca_) _m._ Silicato alcalino de alumina e de cal. * *Saccharívoro*, (_ca_) _adj._ Que se alimenta de açúcar. (Do lat. _saccharum_ + _vorare_) * *Sáccharo*, (_ca_) _m._ Gênero de gramineas, que comprehende a cana de açúcar. (Lat. _saccharum_) * *Saccharóide*, (_ca_) _adj. Miner._ Que tem estructura granulosa como o açúcar. (Do gr. _sakkaron_ + _eidos_) * *Saccharol*, (_ca_) _m. Pharm._ O açúcar, considerado como excipiente. * *Saccharolado*, (_ca_) _adj. Pharm._ Que tem o açúcar _ou_ o mel como excipiente. (De _saccharol_) *Saccharóleo*, (_ca_) _m._ Preparado pharmacêutico de açúcar e óleo volátil. (Do lat. _saccharum_ + _oleum_) * *Saccharolinita*, (_ca_) _f._ Medicamento açucarado, de pequeno volume. * *Saccharomycose*, (_ca_) _f. Med._ Aphtas das crianças de mama. (Do gr. _sakkharon_ + _mukes_) *Saccharose*, (_ca_) _f._ O açúcar commum. (Do lat. _saccharum_) * *Saccharoso*, (_ca_) _adj._ Que é da natureza do açúcar. (Do lat. _saccharum_) * *Sacchogomita*, (_co_) _f._ Princípio açucarado do alcaçuz. * *Saccholactato*, (_co_) _m. Chím._ Gênero de sal, produzido pelo ácido saccholáctico com uma base. * *Saccholáctico*, (_co_) _adj. Pharm._ Que se obtém por meio de leite e açúcar. * *Saceliforme*, _adj. Bot._ Que tem a fórma de pequeno saco. (De _sacello_^2 + _fórma_) * *Sacelinho*, _m._ Capella pequena. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 95. (De _sacello_^1) * *Sacelliforme*, _adj. Bot._ Que tem a fórma de pequeno saco. (De _sacello_^2 + _fórma_) * *Sacellinho*, _m._ Capella pequena. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 95. (De _sacello_^1) * *Sacello*,^1 _m. Ant._ Pequeno templo, santuário. (Lat. _sacellum_) * *Sacello*,^2 _m. Bot._ Fruto monospérmico, de invólucro membranoso. (Lat. _saccellus_) * *Sacelo*,^1 _m. Ant._ Pequeno templo, santuário. (Lat. _sacellum_) * *Sacelo*,^2 _m. Bot._ Fruto monospérmico, de invólucro membranoso. (Lat. _saccellus_) *Sacerdócio*, _m._ Ministério _ou_ funcções daquelles que, entre os Judeus, tinham o poder de offerecer víctimas á divindade. Dignidade _ou_ offício de sacerdote, entre os Christãos. Poder sacerdotal. _Fig._ Qualidade daquillo que é venerável, nobre, superior. Profissão honrosa: _o sacerdócio da imprensa_. (Lat. _sacerdotium_) *Sacerdotal*, _adj._ Relativo a sacerdote _ou_ a sacerdócio: _traje sacerdotal_. (Lat. _sacerdotalis_) *Sacerdotalismo*, _m._ Predomínio sacerdotal; clericalismo; theocracia. *Sacerdote*, _m._ Ministro dos sacrifícios religiosos, entre os antigos. O mesmo que _padre_. _Fig._ O que exerce profissão muito honrosa _ou_ cumpre missão elevada. (Lat. _sacerdos_, _sacerdotis_) *Sacerdotisa*, _f._ Mulhér, que exercia as funcções de sacerdote, entre os Pagãos. (Lat. _sacerdotissa_) *Sacha*, _f._ O mesmo que _sachadura_. * *Sachada*, _f. Prov._ O mesmo que _sachadura_. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 85. *Sachador*, _adj._ Que sacha. _M._ Aquelle que sacha. * O mesmo que _sachola_. * Apparelho agrícola, constituido por uma armação triangular, que descansa, á frente, numa roda, e é munida de dentes, com que se limpas das ervas ruíns os intervallos das linhas das plantas sachadas, (milho, batata, etc.). *Sachadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sachar. *Sachar*, _v. t._ Mondar com o sacho. Escavar com o sacho. Tirar com o sacho as ervas damninhas a: _sachar o meloal_. *Sacho*, _m._ Espécie de pequena sachola, que tem na parte superior do ólho uma pêta ponteaguda _ou_ bifurcada. * _Pesc._ Estribo de madeira da poita. (Do lat. _sarculum_) *Sachola*, _f._ Pequena enxada. (De _sacho_) * *Sacholada*, _f._ Pancada _ou_ ferimento com a sachola. *Sacholar*, _v. t._ Cavar com a sachola. Escavar. Cavar superficialmente. * Espancar com sacho _ou_ sachola. * *Sacholo*, (_chô_) _m. Prov. beir._ Pequena sachola; sacho grande. (Cf. _sachola_) * *Saci*, _m. Bras._ Ente phantástico, repreentado por um negrinho que usa barrete vermelho e frequenta á noite os brejos. Passarinho, cujo canto imita a pronúncia do seu nome. *Saciar*, _v. t._ Encher, fartar. Satisfazer: _saciar a fome_; _saciar ódios_. (Lat. _satiare_) *Saciável*, _adj._ Que se póde saciar. (Lat. _satiabilis_) *Saciedade*, _f._ Estado de quem se saciou. Satisfação do appetite. Fartura. Aborrecimento, fastio. _Loc. adv._ _Até á saciedade_, plenamente, completamente. Até se satisfazer de todo. (Do lat. _satietas_) * *Saço*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _saçamelo_. * *Saco-de-areia*, _m. Bras._ Dança, acompanhada de canto, e usada nas roças. * *Saco-roto*, _m. Fam._ Aquelle que não sabe guardar segredos, que vai repetir quanto ouve. *Saco*,^1 _m._ Receptáculo de tecido _ou_ coiro, aberto em cima e cosido por baixo e dos lados, _ou_ cosido por baixo e de um só lado, quando do outro há continuidade da peça. Quantidade, que um saco póde conter. Tufo _ou_ coisa, que dá a apparência de saco. Pequena mala. Antigo hábito de penitente. Pássaro conirostro de Angola, o mesmo que _quissengo_. _Pop._ Pessôa gorda _ou_ desajeitada. * _Pesc._ Rêde, de fórma cónica que, nos apparelhos de arrastar e nos de cêrco, serve para recolher a pescaria. * Peça central da rêde de pescar sardinha. * _T. de Angola._ Trinta mil réis em moéda de cobre; o pêso dêsse dinheiro. * _T. da Bairrada._ Sujidade, que se accumula no fundo do cano das espingardas, que se carregam pela bôca. * _Prov._ Medida de cereaes, correspondente a 6 alqueires. * _Saco de terra_, terreno, que póde levar 6 alqueires de semeadura de cereaes. (Lat. _saccus_) * *Saco*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _saque_: «_quem defende vossa casa de um saco?_» _Eufrosina_, 54. «_...toda a mais cidade deo a saco._» Filinto, _D. Man._, II, 252. *Sacóforo*, _adj._ Que tem órgão saculiforme. * _M._ Penitente, que se cobria de saco. _Pl._ O mesmo que _tunicários_. (Do gr. _sakos_ + _phoros_) * *Sacogomita*, _f._ Princípio açucarado do alcaçuz. *Sacola*, _f._ Reunião de dois sacos, _ou_ saco de dois fundos. Alforge. _Ext._ Algibeira; bornal. (De _saco_) * *Sacolactato*, _m. Chím._ Gênero de sal, produzido pelo ácido sacoláctico com uma base. * *Sacoláctico*, _adj. Pharm._ Que se obtém por meio de leite e açúcar. *Sacolejar*, _v. t._ Agitar muitas vezes; vascolejar. (De _sacola_) * *Sacolejo*, _m._ Acto de sacolejar. *Sacomano*, _m. Ant._ O mesmo que _saque_. * Sacomão. (De _sacar_ + lat. _manus_?) *Sacomão*, _m. Ant._ Salteador. * Mendigo; infeliz. (De _sacar_ + _mão_?) * *Sacomardo*, _m. Ant._ O mesmo que _sacomão_. * *Sacôndio*, _m._ Variedade de amethysta. (Lat. _sacondios_) * *Sacopétalo*, _m._ Gênero de plantas anonáceas. (Do gr. _sakos_ + _petalon_) * *Sacóphoro*, _adj._ Que tem órgão saculiforme. * _M._ Penitente, que se cobria de saco. _Pl._ O mesmo que _tunicários_. (Do gr. _sakos_ + _phoros_) * *Sacoto*, (_cô_) _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _saracoto_. *Sacra*, _f._ Quadro pequeno, que contém várias orações e outras fórmulas, e que se encosta á banqueta do altar, para auxiliar a memória de quem celebra a Missa. (Lat. _sacra_) * *Sacrafineiro*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo muito atarefado com bagatelas; maricas. *Sacramentado*, _m._ Aquelle que se sacramentou. (De _sacramentar_) *Sacramental*, _adj._ Relativo ao sacramento. _Fig._ Consuetudinário; obrigatório: _palavras sacramentaes_. *Sacramentalmente*, _adv._ De modo sacramental. *Sacramentar*, _v. t._ Ministrar os sacramentos a, especialmente os sacramentos da confissão e communhão. Sagrar. Confessar. _V. p._ Receber os sacramentos. *Sacramentário*, _m._ Livro antigo, em que se descreviam certas ceremónias religiosas, especialmente as relativas aos sacramentos. Sectário do Protestantismo. (Lat. _sacramentarium_) *Sacramento*, _m._ Juramento. Acto religioso, instituído por Deus, para santificação da alma. Ceremónia christan, destinada a consagrar diversas phases da vida dos fiéis. Acto de consagrar. Custódia, que encerra a hóstia consagrada. Eucharistia. _Pl._ Últimos sacramentos, isto é, a confissão, a communhão e a extrema-uncção. (Lat. _sacramentum_) *Sacrário*, _m._ Lugar, onde se guardam coisas sagradas, especialmente hóstias _ou_ relíquias. Partículas da communhão. _Fig._ Intimidade. Lugar reservado e respeitável: _o sacrário do teu coração_. (Lat. _sacrarium_) *Sacratíssimo*, _adj._ Muito sagrado; santíssimo. (Lat. _sacratissimus_) *Sacre*, _m._ Espécie de falcão. Antigo e grande canhão. (Do ár. _çaqre_) * *Sácri*, _m._ O mesmo que _sacre_. Cf. Usque, 7. * *Sacrífero*, _adj._ Que transporta as coisas sagradas. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 135; Filinto, VI, 245. (Lat. _sacrifer_) *Sacrificador*, _m._ e _adj._ O que sacrifica. (Lat. _sacrificator_) *Sacrifical*, _adj._ Relativo ao sacrifício. (Lat. _sacrificalis_) *Sacrificante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sacrificador_. Aquelle que celebra Missa. (Lat. _sacrificans_) *Sacrificar*, _v. t._ Offerecer á divindade em sacrifício; immolar. Renunciar, abandonar: _sacrificar prazeres_. Sujeitar a perigos: _sacrificar o património dos filhos_. Victimar. _V. i._ Fazer sacrifícios em honra da divindade. _V. p._ Offerecer-se em sacrifício. Tornar-se dedicado a alguém. Sujeitar-se; tornar-se víctima. (Lat. _sacrificare_) *Sacrificativo*, _adj._ Próprio para o sacrifício. (De _sacrificar_) *Sacrificatório*, _adj._ O mesmo que _sacrifical_. *Sacrificável*, _adj._ Que se póde sacrificar. * *Sacrífice*, _m._ O mesmo que _sacrificador_. Cf. Latino, _Elogios_, 204. (Do lat. _sacrum_ + _facere_) * *Sacrificial*, _adj._ Relativo ao sacrifício _ou_ á offerta que se fazia aos deuses. *Sacrifício*, _m._ Offerta de víctimas _ou_ de donativos á divindade, entre os Hebreus. Aquillo que se offerecia aos deuses, no Paganismo. A morte de Christo. A Missa. Acto de alguém se sacrificar por uma coisa _ou_ pessôa. Privações, a que alguém se sujeita, em benefício de outrem. Renúncia; isenção; abnegação. (Lat. _sacrificium_) *Sacrífico*, _m._ e _adj. Poét._ O mesmo que _sacrificador_. (Lat. _sacrificus_) *Sacrifículo*, _m._ Aquelle que ajudava o sacrificador de víctimas. Acólyto. (Lat. _sacrificulus_) *Sacrilegamente*, _adv._ De modo sacrílego; com sacrilégio; com profanação. *Sacrilégio*, _m._ Acto do impiedade, com que se profanam as coisas sagradas. Acção, com que se ultraja pessôa sagrada _ou_ venerável. Acto irreligioso. _Ext._ Acção condemnável. * _Ant._ Multa pecuniária, que os excommungados pagavam. (Lat. _sacrilegium_) *Sacrílego*, _adj._ Relativo a sacrilégio. Que commete sacrilégio. _Jur._ Diz-se do filho do padre, _ou_ de outras pessôas que tenham feito voto de castidade. (Lat. _sacrilegus_) *Sacripanta*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa desprezível; bigorrilha; sevandija. * _M. Fam._ Beato fingido. (De _Sacripante_, n. p.) *Sacripante*, _m._, _f._ e _adj. Burl._ Pessôa desprezível; bigorrilha; sevandija. * _M. Fam._ Beato fingido. (De _Sacripante_, n. p.) * *Sacrismocho*, (_mô_) _m. Fam. Ant._ O mesmo que _sacristão_. *Sacristã*, _f._ Mulhér de sacristão. Mulhér, incumbida da limpeza e arranjos da sacristia. (Fem. de _sacristão_) *Sacristan*, _f._ Mulhér de sacristão. Mulhér, incumbida da limpeza e arranjos da sacristia. (Fem. de _sacristão_) *Sacristania*, _f._ Offício de sacristão _ou_ sacristan. (De _sacristão_) *Sacristão*, _m._ Homem, que tem a seu cargo o arranjo e guarda da sacristia. Aquelle que se emprega habitualmente nos arranjos de uma igreja, em ajudar a Missa, etc. (Do b. lat. _sacristanus_) *Sacristia*, _f._ Casa, annexa a uma igreja _ou_ que faz parte della, e em que se guardam os paramentos e outros objectos do culto. (B. lat. _sacristia_) *Sacro*, _adj._ O mesmo que _sagrado_. _Fig._ Venerável. _Anat._ Diz-se do osso triangular, que está na parte inferior da columna vertebral. Relativo a êsse osso. _M._ Osso sacro. (Lat. _sacer_) * *Sacro-coccýgio*, _adj. Anat._ Que ao mesmo tempo diz respeito ao sacro e ao cóccyx. * *Sacro-femural*, _adj. Anat._ Commum ao sacro e ao fêmur. * *Sacro-ilíaco*, _adj._ Commum ao sacro e ao ôsso ilíaco. * *Sacro-lombar*, _adj._ Relativo ao sacro e ao lombo. * *Sacro-spinal*, _adj. Anat._ Commum ao sacro e á espinha dorsal. (Do lat. _sacer_ + _spina_) * *Sacro-vertebral*, _adj. Anat._ Commum ao sacro e ás vértebras. *Sacrosanto*, (_san_) _adj._ Inviolável. Reconhecido como sagrado. Sagrado e santo. (Lat. _sacrosanctus_) *Sacrossanto*, _adj._ Inviolável. Reconhecido como sagrado. Sagrado e santo. (Lat. _sacrosanctus_) *Sacubaré*, _m._ Planta do Brasil, espécie de musgo. *Sacudida*, _f._ O mesmo que _sacudidura_. *Sacudidamente*, _adv._ De modo sacudido. Desembaraçadamente. De súbito. Violentamente. *Sacudidela*, _f._ O mesmo que _sacudidura_. _Fam._ Pequena tunda _ou_ sova. (De _sacudir_) *Sacudido*, _adj._ Agitado, movido em direcções oppostas. Desembaraçado: _a pequena tem modos sacudidos_. * _Bras. de Minas._ Galhardo, esbelto, formoso. (De _sacudir_) *Sacudidor*, _m._ e _adj._ O que sacode. *Sacudidura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sacudir. *Sacudimento*, _m._ O mesmo que _sacudidura_. *Sacudir*, _v. t._ Agitar de novo. Agitar repetidas vezes. Mover muitas vezes em direcções oppostas; abanar: _o vento sacode as árvores_. Abalar: _o terremoto sacudiu o prédio_. Repellir. Atirar. Limpar, agitando: _sacudir o tapête_. (Do lat. _succutere_) *Sacular*, _adj._ Relativo a sáculo. *Saculiforme*, _adj._ Que tem fórma de sáculo. (De _sáculo_ + _fórma_) *Sáculo*, _m. Bot._ Pequeno saco _ou_ bolsa, que cobre a radícula de certos embryões. (De _saco_) *Sacupema*, _f._ Ave gallinácea da América. * *Sacureu*, _m._ Antigo dignitário chinês. *Sacuubarana*, _f._ O mesmo que _sacaubarana_. * *Sada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _enxada_. * *Sadão*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _enxadão_. *Sàdiamente*, _adv._ De modo sàdio; com saúde. Vigorosamente. * *Sádico*, _adj._ Que soffre sàdismo. *Sàdio*, _adj._ Que dá saúde _ou_ a auxilia. Hygiênico. Que tem bôa saúde: _homem sàdio_. * _T. de Aveiro._ _Mal sadio_, o mesmo que _doente_. (Do lat. _sanativus_) * *Sàdismo*, _m._ Perversão de quem sente volúpia genital, acompanhada de excessos, violências _ou_ sevícias, exercidas em pessôas de qualquer sexo, animaes _ou_ objectos. (De _Sade_, n. p. de um vicioso Marquês, que escandalizou a França no séc. XVIII) * *Sàdista*, _m._ Aquelle que tem a perversão do sàdismo. * *Sadrá*,^1 _f._ Grande árvore, (_pentaptera glabra_), com cuja casca os pescadores indianos pintam as suas redes, e cujo tronco, reduzido a cinza, serve para curtimento de pelles. O mesmo que _sandará_? * *Sadrá*,^2 _m._ Espécie de camisa finíssima, que os Parses usam sôbre a pelle. * *Saduceísmo*, _m._ Seita dos Saduceus. * *Saduceu*, _m._ Membro de uma seita judaica, que negava a immortalidade da alma. (Do hebr. _çaddig_) * *Saêta*, _f._ Tecido antigo. * *Safa!*, _interj._ (designativa de repugnância _ou_ admiração) Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 91. *Safa-cabos!*, _interj._ Voz, com que, a bordo, se manda colher os cabos, amarras, etc., depois da manobra. *Safa-safa*, _f._ Arranjo e accommodação das coisas contidas num navio, para pôr a artilharia em estado de combate. (De _safar_) *Safado*, _adj._ Gasto _ou_ deteriorado pelo uso; cotiado: _casaco safado_. _Pop._ Desavergonhado. _M._ Homem vil, desprezível. *Safanão*, _m._ Acto de safar. _Pop._ Bofetada; empurrão; sacudidura. * *Safão*, _m. Ant._ Espécie de tecido. *Safar*, _v. t._ Tirar, puxando. Tirar. Extrahir. Subtrahir; furtar. Livrar, desembaraçar. Gastar pelo attrito _ou_ uso. Desgastar. _V. p. Fam._ Escapar, fugir. (Cp. cast. _zafar_) *Sáfara*, _f._ Terreno sáfaro; penhasco. (De _sáfaro_) *Safardana*, _m. Burl._ Bisbórria; biltre, pulha. (De _safado_?) *Safaria*, _adj. f._ Diz-se de uma casta de roman, de bagos grandes e quadrados. (Do ár. _safari_?) *Sáfaro*, _adj._ Inculto, agreste. Estéril. Bravo. Estranho, alheio, distante. * _Des._ Mal morigerado. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, 121. (Do ár. _çahra_, deserto) * *Safata*, _f._ Peixe marítimo da costa de Portugal. (Corr. de _açafate_?) *Safena*, _f. Anat._ Veia safena. (De _safeno_) *Safeno*, _adj. Anat._ Diz-se de duas veias da perna e do pé. Diz-se de alguns feixes nervosos da perna e da côxa. (Do gr. _saphenès_) * *Sáfeo*, _adj. Ant._ Reles, desprezível, o mesmo que _sáfio_: «_...se não fosse casar ante co mais sáfeo bargante que come pão e cebola._» G. Vicente, _Inês Pereira_. *Sáfico*, _adj._ Relativo a Sapho. Diz-se de um verso de cinco pés. Diz-se do verso português decasýlabo, com accentuação tónica na quarta, oitava e décima sýllaba. Diz-se também de uma estrophe, que tem três versos sáphicos e um adónio. (Gr. _saphikos_) *Sáfio*, _adj._ O mesmo que _sáfaro_. Grosseiro; rude. Ordinário; vil. (Do ár. _jafi_) *Safio*,^1 _m._ Pequeno congro. (Do ár. _safio_, de _seflon_, lugar fundo? Cf. Sousa, _Vest. da Ling. Aráb._) * *Safio*,^2 _adj. Prov._ Diz-se dos chibos e cabras de pêlo curto. *Safira*, _f._ Pedra preciosa azul. A côr azul. (Do lat. _saphirus_) * *Safírico*, _adj._ Relativo a safira: «_brilho safírico_». Eça. * *Safismo*, _m._ Amor homosexual, de mulhér para mulhér; amor lésbio. (De _Sapho_, n. p.) * *Safista*, _f._ Mulhér, que tem safismo. *Safo*, _adj._ Que se safou. Que escapou; livre. * _M. Gír._ Lenço. (De _safar_) * *Safões*, _m. pl._ (V. _çafões_) * *Saforil*, _m. Prov. trasm._ Pessôa ordinária mas espevitada. Animal reles. (Relaciona-se com _sáfaro_?) *Safra*,^1 _f._ Espécie de bigorna grande, com uma ponta só. *Safra*,^2 _f._ Colheita. Bôa nascença de frutos. *Safra*,^3 _f._ Pó de um ácido de cobalto, próprio para a fabricação do vidro azul. (Do ár. _çafr_) *Safradeira*, _f._ Instrumento, sôbre que se furam as ferraduras e se abre o ôlho das enxadas e de outros utensílios, na falta de bigorna com furos. Cf. Leon., _Arte de ferrar_, 68. (De _safra_^1) * *Safranina*, _f._ Um dos productos da hulha. (Cp. _açafrão_) *Safrão*, _m. Náut._ Peça, que se ajusta ao leme, para o reforçar _ou_ para lhe facilitar o movimento. (Relaciona-se com _safra_^1?) * *Safré*, _m. T. santomense._ Fruto do safueiro e que em Angola se diz _mubafo_. (Não haveria êrro, por _safué_?) * *Safu*, _m._ Nome santhomense do mubafo. * *Safu-de-obó*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé, o mesmo que _safueiro_. * *Safucala*, _f._ Árvore do Congo. * *Safueiro*, _m._ Árvore da ilha do San-Thomé, (_canarium edule_), o mesmo que _mubafo_ em Angola. * *Safuta*, _f._ Árvore de Moçambique. *Saga*,^1 _f._ Qualquer lenda escandinava. Canção baseada em alguma dessas lendas. (Al. _sage_) *Saga*,^2 _f._ Bruxa _ou_ feiticeira, entre os Romanos. (Lat. _saga_) * *Sagaçaria*, _f. Ant._ O mesmo que _sagacidade_. (Cp. _sagaz_) * *Sagaceza*, _f. Ant._ O mesmo que _sagacidade_. * *Sagácia*, _f._ O mesmo que _sagacidade_. *Sagacidade*, _f._ Qualidade do que é sagaz. Agudeza de espirito _ou_ de intelligência. Intelligência perspicaz. Perspicácia; finura. (Do lat. _sagacitas_) * *Saganha*, _f._ O mesmo que _saganho_. * *Saganho*, _m. Prov. minh._ Planta vulgar nos montados, (_cistus hirsutus_, Lin.). * *Saganho-oiro*, _m. Prov. minh._ Espécie de planta, (_helianthemum olyssoides_). * *Sagão*, _m._ O mesmo que _saguão_. Cf. Filinto, XIV, 49. * *Sagapejo*, _m._ O mesmo que _sagapeno_. *Sagapeno*, _m._ Espécie de resina, que entra na composição de alguns emplastros. (Lat. _sagapenon_) *Sagaz*, _adj._ Que tem agudeza _ou_ penetração de espírito. Perspicaz; fino. Astuto; solerte. * _Prov._ Reservado, capaz de guardar segrêdo. (Lat. _sagax_) *Sagazmente*, _adv._ De modo sagaz; com sagacidade; com finura. * *Sage*, _adj._ O mesmo que _sages_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 56. * *Sageira*, _f. Ant._ O mesmo que _sajaria_. * *Ságena*, _f._ Prisão de Christãos cativos, entre Moiros. (Do ár. _sijn_) * *Sagenária*, _f._ Gênero de plantas fósseis. * *Sagenito*, _m. Miner._ Variedade reticulada de óxydo de titano. * *Sagerécia*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. * *Sages*, _adj. Ant._ Discreto, prudente. (Cp. fr. _sage_) * *Sagesmente*, _adv. Ant._ Com sabedoria, com prudência, com juízo. (De _sages_) * *Sagez*, _adj. Ant._ Que tem sageza; o mesmo que _sages_. * *Sageza*, _f. Ant._ O mesmo que _sajaria_. * *Sagina*, _f. Ant._ Acto de saginar. *Saginar*, _v. t. Des._ Tornar gordo, cevar. (Lat. _saginare_) * *Sagionia*, _f. Ant._ O mesmo que _saionaría_. * *Sagitado*, _adj._ O mesmo que _sagital_. *Sagital*, _adj._ Que tem fórma de seta. _Anat._ Diz-se da sutura, correspondente á linha média da abóbada craniana. * Diz-se do plano imaginário, que separa os antímeros. (Do lat. _sagitta_) *Sagitária*, _f._ Planta alismácea. (Lat. _sagittaria_) *Sagitário*, _adj._ O mesmo que _sagitífero_. _M._ Constelação representada sob a figura de um centauro, que segura um arco retesado e armado de frexa. (Lat. _saggitarius_) * *Sagitela*, _f._ Gênero de moluscos nadadores dos mares da América. (Do lat. _sagitta_) * *Sagitella*, _f._ Gênero de molluscos nadadores dos mares da América. (Do lat. _sagitta_) *Sagitífero*, _adj. Poét._ Armado de seta. (Lat. _sagittífer_) *Sagitifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de seta. (Do lat. _sagitta_ + _folium_) * *Sagittado*, _adj._ O mesmo que _sagittal_. *Sagittal*, _adj._ Que tem fórma de seta. _Anat._ Diz-se da sutura, correspondente á linha média da abóbada craniana. * Diz-se do plano imaginário, que separa os antímeros. (Do lat. _sagitta_) *Sagittária*, _f._ Planta alismácea. (Lat. _sagittaria_) *Sagittario*, _adj._ O mesmo que _sagittífero_. _M._ Constellação representada sob a figura de um centauro, que segura um arco retesado e armado de frexa. (Lat. _saggitarius_) *Sagittífero*, _adj. Poét._ Armado de seta. (Lat. _sagittífer_) *Sagittifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de seta. (Do lat. _sagitta_ + _folium_) *Sago*, _m. Ant._ Espécie de saio, que se usava por cima da armadura até o joelho. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I. (Lat. _sagum_) * *Sagotar*, _v. t. Prov._ Cortar com sagote. * *Sagote*, _m._ O mesmo que _corta-palha_. (Por _segote_, de _segar_) *Sagra*, _f._ Festa de San-Domingos, em Cascaes. (Do lat. _sacra_) *Sagração*, _f._ Acto _ou_ effeito de sagrar; consagração. (Oo lat. _sacratio_) *Sagradamente*, _adv._ De modo sagrado. Segundo o rito _ou_ fórmulas religiosas. *Sagrado*, _adj._ Relativo aos ritos _ou_ ao culto religioso. Profundamente venerável. Inviolável. A que se deve o maior respeito. Puro, santo. _M._ Aquillo que é sagrado. * _Prov. trasm._ Adro da igreja. (De _sagrar_) * *Sagral*, _adj. Ant._ O mesmo que _secular_. (Por _segral_, de _segre_) *Sagrar*, _v. t._ Dedicar a Deus _ou_ aos deuses. Dedicar ao serviço divino. Consagrar. Tornar bento, benzer. Santificar. Tornar venerado, venerar. Conferir uma dignidade a, por meio do ceremónias religiosas. Dedicar: _sagrar muito tempo ao estudo_. (Do lat. _sacrare_) * *Sagre*, _m._ O mesmo que _sacre_. Cf. Garção, II, 40. * *Ságrea*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. * *Sagres*, _m. Ant._ Variedade de peça de artilharia. (Do ár. _sacron_?) * *Sagro*, _m. Prov. dur._ Fundo chato dos barcos rabelos, formado de tabuões de pinho, sendo de castanheiro quási toda a outra madeira dêsses barcos. *Sagu*, _m._ Substância amylácea, extrahida da parte central das hastes de algumas palmeiras. Espécie de licor, destillado pelos ramos de palmeira, e usado na Índia. Substância farinácea, extrahida de algumas plantas e de que fazem pão os Japoneses. (Mal. _sagu_) * *Saguão*, _m._ Pátio estreito e descoberto, no interior de um edifício. Espécie de alpendre, á entrada dos conventos. (Cast. _zaguan_) * *Saguaragi*, _m._ Árvore brasileira, própria para construcções. *Saguate*, _m. Des._ Presente, donativo. (Do conc. _saguvat_) * *Sagucho*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _saguncho_. *Sagueiro*, (_gu-ei_) _m._ Espécie de palmeira, que produz sagu. * *Sagueza*, _f. Ant._ O mesmo que _sagacidade_. * *Saguí*, (_gu-i_) _m._ Pequeno macaco, de cauda felpuda e comprida, (_geopithecus_). *Saguim*, (_gu-im_) _m._ Pequeno macaco, de cauda felpuda e comprida, (_geopithecus_). * *Sagum*, _m._ O mesmo que _sagu_. Cf. Barros, _Déc._. III, l. III, c. 5. * *Saguncho*, _m._ O mesmo que _peixe-pau_. * *Saguntinos*, _m. pl._ Habitantes da antiga cidade de Sagunto, hoje Murviedro, em Espanha. (Lat. _Saguntini_) * *Saguvate*, _m. T. de Ceilão._ O mesmo que _saguate_. * *Sai*, _m._ O mesmo que _bonzo_. *Saia*, _f._ Vestuário da mulher, apertado na cintura e pendente até os pés _ou_ quási. _Náut._ Supplemento ás velas latinas. _Pop._ A mulhér: _o rapaz não gosta de saias_. _Ant._ Saio. (Do lat. _sagum_) *Saiaguês*, _m._ Homem, que vestia saial. Campónio. (De _saio_) *Saial*, _m._ Antiga e grosseira vestidura, para homem _ou_ mulhér. (De _sáio_) *Saião*,^1 _m._ Nome de duas plantas crassuláceas. *Saião*,^2 _m. Ant._ Verdugo, algoz. * _Adj._ Insolente, petulante. (De _saio_) * *Saias*, _f. pl. Prov. alent._ Dança popular em Elvas e Campo-Maior. *Saibo*,^1 _m. Pop._ O mesmo que _sabor_. * *Saibo*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _sábio_. * *Saibramento*, _m._ Acto de saibrar. *Saibrão*, _m._ Terreno argilloso e areento, próprio para plantações de açúcar. (De _saibro_) * *Saibrar*, _v. t._ Surribar, para plantação de bacellos. Cf. Júl. Moreira, _Estudos da Língua Port._, I, 187. Cobrir de saibro; balaustrar. *Saibreira*, _f._ Lugar, donde se extrái saibro. Terreno saibroso. * *Saibro-branco*, _m._ Casta de uva do districto de Leiria. *Saibro*,^1 _m._ Argilla, misturada com areia e pedras. Sable. * Uva da Golegan. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. (Do lat. _sabulum_) * *Saibro*,^2 _m._ Uva, o mesmo que _sabra_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _sobria_. *Saibroso*, _adj._ Que tem saibro; em que há saibro. * *Saíco*, _m._ Ave canora do Brasil. *Saída*, _f._ Acto _ou_ effeito de sair. Exportação. Venda, extracção: _o polvo tem pouca saída_. Lugar, por onde se sái. Expediente, recurso: _um desastre sem saída_. _Ant._ Sortida. * *Saide*, _m._ Árvore indiana, de fibras têxteis. *Saído*, _adj._ Que anda fóra de casa. Que anda com cio, (falando-se de animaes). (De _sair_) * *Saidor*, (_sa-i_) _m. Bras. do S._ Cavalleiro, que sai _ou_ fica de pé, caindo o cavallo. (De _sair_) * *Saieira*, _f. Bras._ Costureira de saias. *Saieta*, (_ê_) _f._ Tecido de lan, próprio para forros. (De _saia_) * *Saieza*, _f._ (Corr. de _sagueza_) *Saiga*, _f._ Antílope da Rússia. * *Sail*, _m._ Azeite de peixe; o mesmo que _saim_. * *Saim*, _m. Prov. minh._ Óleo de sardinha. (Colhido em Viana) *Saimel*, _m._ Primeira pedra que, formando a volta de um arco, assenta sôbre um capitel _ou_ uma ombreira. (Cp. _enxaimel_) *Saimento*, (_sa-i_) _m._ Saída. Funeral; cortejo fúnebre. (De _sair_) * *Saindarus*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Sainete*, (_nê_) _m._ Isca, que se dá aos falcões, para os amansar. Aquillo que suaviza uma impressão desagradável. Coisa desagradável. Gôsto especial; graça: _aquelle folhetinista tem sainete_. * Remoque, picuínha: «_...assazoando tudo com apodos, e malévolos sainetes._» Filinto, _D. Man._, II, 131. (Cast. _sainete_) *Saínha*,^1 _f._ (Corr. de _salina_) * *Saínha*,^2 _f. T. da Bairrada._ Insecto amarelo e comprido, que ataca os milhaes. *Saínho*, _m._ Pequeno sáio. _Ant._ Gibão redondo e sem abas. *Sainte*, _adj._ Que sai. Que vai acabar. * _F. Des._ Hora da saída. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, XXXIX. (De _sair_) *Saio*, _m._ Antigo e largo vestuário, com fraldão e abas. Antigo casacão de militares. * _Prov. minh._ O mesmo que _véstia_. (Do lat. _sagum_) * *Saioado*, _m. Ant._ O mesmo que _saionaria_. * *Saioaria*, _f. Ant._ O mesmo que _saionaria_. * *Saiodino*, _m. Pharm._ Um dos succedâneos do iodeto de potássio. * *Saiola*, _f. T. de Barroso._ O mesmo que _anágua_. (De _saia_) * *Saionaria*, _f. Ant._ Offício de saião. Procedimento injurioso; insolência. * *Saionia*, _f. Ant._ O mesmo que _saionaria_. * *Saionício*, _m. Ant._ O mesmo que _saionízio_. * *Saioria*, _f. Ant._ O mesmo que _saionaria_. *Saiote*, _m._ Saia curta e de tecido grosso, que as mulhéres usam por baixo de outra saia _ou_ saias. (De _saio_) * *Saioto*, (_ô_) _m. Prov._ O mesmo que _saiote_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 156. * *Saiozínio*, _m. Ant._ Estipêndio de esbirro e de algoz. (De _saião_^2) *Sair*, _v. i._ Ir _ou_ passar para fóra. Passar os limites, a raia. Afastar-se. Tirar-se donde estava. Resaltar, formar saliência. Distinguir-se. Separar-se de um grêmio _ou_ corporação. Separar-se. Libertar-se. Apparecer. Investir, arremeter. Publicar-se, estampar-se, vir a público: _saiu ontem mais um jornal_. Derivar, dimanar; brotar. Resultar. Tornar-se, transformar-se. Caber em sorte. * _Bras. do S._ Ficar em pé (o cavalleiro), quando o cavallo cai. _V. t._ Ir para fóra de, passar àlém de. _V. p._ Libertar-se. Desembaraçar-se. Afastar-se. Atrever-se. Deixar de sêr tímido. Obter êxito, bom _ou_ mau. (Do lat. _salire_) *Sairá*, (_sa-i_) _m._ Espécie de cotinga brasileira. * *Sairé*, (_sa-i_) _m. Bras._ Espécie de dança popular. Apparelho de cipó, feito em semi-círculo e levado por mulhéres índias, ao som da música, em certas festas religiosas. * *Sairro*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _sarro_. *Saitaia*, (_sa-i_) _m._ Gênero de macacos americanos, a que pertence o _saitaia-chorão_, e outros. * *Saitaia-chorão*, _m._ Espécie de saitaia. * *Sajaria*, _f. Ant._ Sabedoria; prudência, discrição. (De _sages_) *Saju*, _m._ Pequeno macaco do Brasil. (Do guar. _çay-guazu_) *Sal*, _m._ Substância dura e friável, de um sabor picante, e que, solvendo-se na água, serve habitualmente de tempêro. Substância, que resulta da combinação de um ácido com uma base chímica. _Fig._ Bom gôsto; graça. Finura de espírito. Malícia. Vivacidade; chiste. * _Sal de embate_, sal fino, produzido nas bordas das salinas pelo embate da água, agitada por ventos propícios. (Lat. _sal_) *Sal-gemma*, _m._ Sal commum fossilizado. * *Salá-salá*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. *Sala*,^1 _f._ Um dos principaes compartimentos de uma casa, _ou_ o principal, destinado ordinariamente á recepção de visitas. Qualquer compartimento de um edifício, com mais _ou_ menos amplidão. * _Ant._ Cadeira, em que se sentava o juiz da aldeia, ao ar livre. _Ant._ Muralha, que entesta com o baluarte. * _Bras. do N._ O primeiro dos compartimentos de um curral-de-peixe. * _Fazer sala_ ou _salas_, fazer côrte a, lisonjear: «_V. R. está havido, na opinião dos que mais salas lhe fazem e se lhe mais submetem..._» Jerón. Osório, _Carta_. (B. lat. _sala_) * *Sala*,^2 _f. Ant._ Salva _ou_ bandeja de metal. *Salabórdia*, _f. Chul._ Sensaboria; conversa insípida. * *Salácia*,^1 _f._ Gênero de crustáceos decápodes. Gênero de polypeiros. Gênero de arbustos, de ramos angulosos, nas regiões tropicaes. (Lat. _salacia_) * *Salácia*,^2 _f._ O mesmo que _salacidade_: «_a salácia dos costumes._» Rui Barb., _Réplica_, 177. * *Salacidade*, _f._ Qualidade de salaz. Libertinagem; devassidão. (Lat. _salacitas_) * *Salacorta*, _f._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Salactol*, _m. Chím._ Dissolução de salicylato e de lactato de sódio em água. *Salada*, _f._ Planta _ou_ plantas hortenses, que, depois de migadas, se temperam com sal e outras especiarias e se comem cruas. Iguaria, temperada com môlhos diversos, sem ir ao fogo. _Fig._ Estado do que está moído, pisado, sovado. _Chul._ Salgalhada. (Talvez do cast. _ensalada_) *Saladeira*, _f._ Prato grande e fundo, _ou_ espécie de travessa, que leva a salada á mesa. * *Saladino*, _adj._ Dizia-se do tributo, que abrangia o dízimo de todos os bens, e que eram obrigados a pagar os que em França e em Inglaterra não se cruzassem para a conquista da Palestina. (De _Saladino_, n. p.) * *Salado*, _adj. Ant._ O mesmo que _salgado_. Cf. _Eufrosina_, 181. (Do lat. _salum_) * *Salafrário*, _m. Pop._ Homem ordinário. Bisbórria. Patife. Cf. Junqueiro, _D. João_, 248. (Relaciona-se com _ceroferário_?) * *Salagre*, _adj. Pop._ Quebradiço. _Fig._ Que chora com qualquer coisa. * *Salalé*, _m._ Formiga branca, (_termes bellicosus_), do gênero das térmites, e de origem africana. * *Salama*, _f._ O mesmo que _salamaleque_. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._ *Salamaleque*, _m._ Saudação, entre os Turcos. _Fig._ e _pop._ Mesura exaggerada. Grande reverência; cumprimentos affectados. (Do ár. _salam_ + _haleik_) *Salamandra*, _f._ Gênero de batrácios, semelhantes aos lagartos. * Gênio, que governa o fogo e nelle vive: «_...os poderosos gênios, que a seu sabor os elementos movem, salamandras, ondins, silfos e gnomos..._» Castilho, _Primavera_, 233. (Lat. _salamandra_) * *Salamânia*, _f._ Espécie de frauta, entre os Turcos. * *Salamanquino*, _adj._ Relativo a Salamanca. _M._ Habitante de Salamanca. * *Salamântega*, _f._ O mesmo que _salamântiga_. * *Salamanticense*, _adj._ Relativo á Salamanca. _M._ Habitante de Salamanca. * *Salamântico*, _adj._ O mesmo que _salamanticense_. *Salamântiga*, _f. Pop._ O mesmo que _salamandra_.--Na Extremadura, dizem _salamantiga_, contra o uso geral do país, e contra a analogia fonética de _salamandra_. * *Salamar*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *Salamba*, _f._ Árvore africana, cujo fruto tem uma polpa ácida e agradável. * *Salamé*, _m._ O mesmo que _salamaleque_. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._ *Salame*,^1 Espécie de paio. (It. _salame_) * *Salame*,^2 _m._ O mesmo que _salamaleque_. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 101. * *Salamim*, _m. Ant._ Direito de corretagem, que se pagava em Dio. (T. ind.) * *Salamorda*, (_môr_) _m._ e _f. Prov. trasm._ O mesmo que _salamurdo_. (Colhido em Sabrosa) * *Salamurdo*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo, que fala pouco, mas que é sonso e morde pela calada. * *Salandra*, _f. Veter._ Arestim, na junta do curvilhão dos equídeos. *Salangana*, _f._ Andorinha oriental, de cujos ninhos se faz uma sopa muito apreciada no Oriente. (Do mal. _salangang_) * *Salango*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. *Salão*,^1 _m._ Grande sala. *Salão*,^2 _m._ O mesmo que _solão_. * _Bras._ Plano de argilla e pedregulho, numa escarpa, talhada a pique sôbre os rios Amazónicos. * *Salariar*, _v. t._ O mesmo que _assalariar_. *Salário*, _m._ Retribuição de serviço. Paga. _Restrict._ Retribuição de serviço, feito aos dias _ou_ ás horas. (Lat. _salarius_) * *Salatinos*, _m. pl._ Moiros _ou_ corsários de Salé. Nome depreciativo, que o rapazío de Coímbra dá aos seus adversários. _Ant._ Lavradores dos arredores de Lisbôa, procedentes daquelles Moiros. Saloios. (Por _saletinos_, de _Salé_, n. p.) *Salaz*, _adj._ Impudico; propenso á luxúria; libertino. (Lat. _salax_) *Salça-prôa*, _f. Náut._ Prôa, que não tem beque, mas uma curva a que se prende a trinca. * *Salçarana*, _f._ Planta aromática das regiões do Amazonas. * *Saldanhista*, _m._ Aquelle que seguia a política do Duque de Saldanha, em Portugal. * *Saldanita*, _f._ Sulfato de alumina, muito abundante em Nova-Galles. *Saldar*, _v. t._ Pagar o saldo de. Liquidar _ou_ ajustar (contas). _Fig._ _Saldar contas_, desforrar-se; tomar _ou_ exigir satisfações. (Do lat. _solidare_) * *Saldínia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Saldo*, _m._ Differença entre o débito e o crédito, nas contas de devedores com crèdores. Resto. Quantia, necessária para equilibrar determinada receita com determinada despesa. _Fig._ Desforra, vingança. Liquidação de aggravos. * _Adj._ Liquidado, quite: _ficaram saldas as minhas contas_. (De _saldar_) * *Saldunes*, _m. pl._ Aquelles que, entre os Gállios, faziam juramento de eterna amizade, marchando para o combate, ligados por uma corrente, porque nem a morte os devia separar. Cf. C. Neto, _Saldunes_. (Cp. _soldúrios_) *Salé*, _f. Pop._ Carne salgada. (Fr. _salé_) *Saleira*, _f._ Barco chato, usado no Vouga, para transporte de sal. *Saleiro*,^1 _m._ Pequeno vaso, em que se guarda o sal _ou_ se leva á mesa. Vendedor de sal. * Fabricante de sal. * _Adj._ Relativo a sal: _negociantes saleiros_. *Saleiro*,^2 _m._ Ponta dos galhos do veado, quando rebentam. * *Salém*, _m. Des._ O mesmo que _ramalhete_. Cf. Filinto, VII, 251. (Do ár.?) *Salema*, _f._ Peixe esparoide. * _Ant._ Saudação, cumprimentos, o mesmo que _salama_. Cf. Latino, _Elog. Acad._ (Do ár. _çalam_) * *Salênia*, _f._ Gênero de echinodermes fósseis dos terrenos cretáceos. * *Salepeira-maior*, _f._ Planta orchidácea, também conhecida por _satirião macho_. *Salepo*, _m._ Espécie de orchídea. Substância alimentícia, que se extrái dos tubérculos das orchídeas. Araruta. (Do fr. _salep_) * *Salepo-maior*, _m._ Variedade de orchídea portuguesa, (_orchis mascula_, Lin.). * *Salernitano*, _adj._ Relativo a Salerno. _M._ Habitante de Salerno. (Lat. _salernitanus_) * *Salésia*, _f._ Freira, da Ordem de Nossa Senhora da Visitação, instituida por San Francisco de Sales. (De _Sales_, n. p.) * *Salesiano*, _adj._ Diz-se da Ordem _ou_ Congregação religiosa, instituida por San Francisco de Sales. (De _Sales_, n. p.) *Saleta*, (_lê_) _f._ Pequena sala. * *Salfeno*, _m._ Medicamento, de aplicação semelhante á do salol. *Salga*,^1 _f._ Acto de salgar. * *Salga*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _acelga_. * *Salgação*, _f._ O mesmo que _salga_^1. Feitiço, bruxaria. *Salgadamente*, _adv._ Com muito sal. (De _salgado_) *Salgadeira*, _f._ Vasilha _ou_ lugar, onde se salga peixe, carne, etc. * _Pop._ Caixão mortuário. _Bot._ Planta herbácea. (De _salgar_) * *Salgadiço*, _adj._ Que tem qualidades salinas, pela vizinhança do mar: _terreno salgadiço_. _M._ Terreno, que tem essas qualidades. (De _salgar_) * *Salgadinha*, _f. Bot._ Planta, o mesmo que _salgueirinha_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 649. * *Salgadio*, _adj._ Que, pela sua vizinhança do mar, soffre a acção do sal marinho; salgadiço. _M._ Terreno, banhado por água salgada _ou_ muito exposto á aragem marinha. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_. (De _salgado_) *Salgado*, _adj._ Impregnado de sal. Que se temperou com sal demasiado: _iguaria salgada_. _Fig._ Picante. Que tem graça. _Pop._ Que se adquiriu por alto preço. Caro. * _Taur._ O mesmo que _roseiro_. * _M. pl._ Terrenos, pouco productivos, na vizinhança do mar. *Salgadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de salgar. *Salgalhada*, _f. Pop._ Confusão; mixórdia; trapalhada. (De _salgar_) * *Salgante*, _adj._ Que salga. Cf. _Museu Techn._, 75 e 84. *Salgar*, _v. t._ Temperar com sal. Impregnar de sal; deitar muito sal em. * Fazer feitiços, espalhando sal á porta de. * _Ant._ Espalhar sal em (terreno em que se commeteu crime _ou_ profanação), para que fique maldito e estéril. (Do lat. hyp. _salicare_) *Salgueira*, _f._ Variedade de uva preta minhota. * Planta myrsínea da Índia Portuguesa, (_aegiceras majus_, Gaertn). _Adj._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada _lentisca_ e _durázia_. * *Salgueira-branca*, _f._ Planta verbenácea da Índia Portuguesa, (_avicennia officinalis_, Lin.). *Salgueiral*, _m._ Terreno, onde crescem salgueiros. *Salgueirinha*, _f._ Planta salicínea, (_lithrum salicaria_, Lin.). *Salgueiro*, _m._ Árvore, que cresce habitualmente nos campos e á beira dos rios. Chorão. Árvore borragínea. * Espécie de uva do districto de Aveiro. (Do lat. hypoth. _salicarius_) * *Salgueiro-falso*, _m._ Planta combretácea da Índia Portuguesa, (_lumnitzera racemosa_, Wild). * *Salgueiro-mainato*, _m._ Planta rizophórea da Índia Portugesa, (_rhizophora mucronata_, Lamk.). * *Salhar*, _v. t. Ant._ Arrastar. Puxar para cima. Assestar (artilharia) * *Salicáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _salicíneas_. *Salicariáceas*, _f. pl._ (V. _lythraríadas_) * *Salicícola*, _adj. Hist. Nat._ Que vive nos salgueiros. (Do lat. _salix_ + _colere_) * *Sàlicifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas parecidas ás do salgueiro. (Do lat. _salix_ + _folium_) * *Salicilagem*, _f._ Acto de _salicilar_. * *Salicilar*, _v. t. Chím._ Misturar com ácido salicílico. Cf. Ferr. da Silva, _Questão de Vinhos_. * *Salicilato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido salicílico com uma base. (De _salicílico_) *Saliciloso*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se extrái da ulmária, por meio de destilação com água. (Do lat. _salix_ + gr. _ule_) *Salicina*, _f._ Substância, que se encontra na casca do salgueiro. (Do lat. _salix_) *Salicíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o salgueiro. (Fem. pl. de _salicíneo_) *Salicíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao salgueiro. (Do lat. _salix_) * *Salicional*, _f. Mús._ Registo de órgão, afrautado e suave. (Do lat. _salix_, _salicis_) * *Salicívoro*, _adj._ Diz-se do animal, que come flôres _ou_ fôlhas de salgueiro. (Do lat. _salix_ + _vorare_) *Sálico*, _adj._ Relativo aos Francos sálios. Diz-se especialmente da lei dos Francos, que excluía do throno as mulheres. (De _Sálios_) *Salícola*, _adj._ Que trata das culturas das salinas. Que produz sal. (Do lat. _sal_ + _colere_) * *Salicóquio*, _m._ O mesmo que _lagostim_. * *Salicórnia*, _f._ Gênero de plantas chenopodiáceas. (Do lat. _sal_ + _cornu_) *Salicultura*, _f._ Cultura das salinas. Producção artificial do sal. (Do lat. _sal_ + _cultura_) * *Salicylagem*, _f._ Acto de _salicylar_. * *Salicylar*, _v. t. Chím._ Misturar com ácido salicýlico. Cf. Ferr. da Silva, _Questão de Vinhos_. * *Salicylato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido salicýlico com uma base. (De _salicýlico_) *Salicýlico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém, aquecendo ácido salicyloso com um excesso de hydrato de potassa. (Do lat. _salix_ + gr. _ule_) *Salicyloso*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se extrái da ulmária, por meio de destillação com água. (Do lat. _salix_ + gr. _ule_) * *Saliência*, _f._ Qualidade do que é saliente. Proeminência; resalto. * *Salientar*, _v. t. Neol._ Tornar saliente. Tornar bem visível _ou_ distinto. _V. p._ Tornar-se saliente _ou_ notável. Evidenciar-se; distinguir-se. *Saliente*, _adj._ Que sái para fóra do plano a que está unido. Que resái _ou_ resalta _ou_ sobresái. _Fig._ Evidente; notável. Que dá na vista; que é objecto de reparo. (Lat. _saliens_) * *Saliferiano*, _adj. Geol._ Diz-se do período geológico, em que mais abundam os bancos de sal-gemma. Cf. _Museu Techn._, 36, 38 e 124. (De _salífero_) * *Salífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz sal. Cf. _Museu Techn._, 33, 39 e 106. _Geol._ Diz-se do terreno triásico. (Do lat. _sal_ + _ferre_) *Salificar*, _v. t._ Converter em sal. (Do lat. _sal_ + _ferre_) *Salificável*, _adj._ Que se póde salificar. * *Saligas*, _m._ Arma, o mesmo que _saliques_. Cf. Fern. Mendes, _Peregrin._, CXXXVIII. *Saligues*, _m. Ant._ Arma, o mesmo que _saliques_. Cf. Fern. Mendes, _Peregrin._, CXXXVIII. *Salina*, _f._ Porção de terreno plano, exposto ao vento Norte _ou_ Nordeste, e preparada para nelle se produzir o sal pela evaporação da água que esse terreno recebe no mar. Monte de sal. (Lat. _salinae_) *Salinação*, _f._ Crystallização do sal. Formação natural do sal. (De _salina_) *Salinagem*, _f._ O mesmo que _salinação_. * *Salinar*, _v. t._ Crystallizar (a safra do sal). (De _salina_) *Salinável*, _adj._ O mesmo que _salificável_. (De _salinar_) * *Salineira*, _f._ Mulhér, que trabalha nas salinas. (De _salineiro_) *Salineiro*, _m._ Aquelle que fabríca sal _ou_ o empilha. Vendedor de sal. * _Adj._ Relativo a salinas: _indústria salineira_. (Do lat. _salinarius_) * *Salinidade*, _f._ Qualidade de salino. Grau da densidade do sal em um líquido. * *Saliniense*, _m. Des._ Negociante de sal. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 254. *Salino*, _adj._ Que tem sal _ou_ é da natureza delle. Nascido á beiramar. * _Bras. do S._ Que tem o pêlo salpicado de pintas brancas. (Lat. _salinus_) * *Salinómetro*, _m._ Instrumento, que mostra a densidade de uma solução salina. (Do lat. _salinus_ + gr. _metron_) * *Sálio*,^1 _m._ Gênero de insectos hymenópteros. * *Sálio*,^2 _adj._ Relativo aos sacerdotes sálios. _M. pl._ Sacerdotes de Marte, entre os Romanos. (Lat. _salii_) * *Sálios*, _m. pl._ Uma das tríbos dos Francos. (De _Sala_, n. p.) * *Salipirina*, _f._ Medicamento antireumático e antitérmico. * *Salipyrina*, _f._ Medicamento antirheumático e antithérmico. * *Saliques*, _m. Ant._ Arma de arremêsso. * *Salir*, _v. i. Ant._ O mesmo que _sair_. (Cast. _salir_) * *Salisbúria*, _f._ Gênero de plantas taxíneas. (De _Salisbury_, n. p.) *Salitração*, _f._ Acto _ou_ effeito de salitrar. *Salitral*, _m._ O mesmo que _nitreira_. (De _salitre_) *Salitrar*, _v. t._ Converter em salitre. Misturar _ou_ preparar com salitre. * *Salitraria*, _f._ Fábrica de refinação de salitre. *Salitre*, _m._ Designação vulgar do nitro. (Do lat. _salnitre_) *Salitreiro*, _m._ e _adj._ O que fabríca salitre. *Salitrização*, _f._ Acto _ou_ effeito de salitrizar. *Salitrizar*, _v. t._ O mesmo que _salitrar_. *Salitroso*, _adj._ Que contém salitre _ou_ é da natureza delle. *Saliva*, _f._ Humor transparente e insípido, segregado pelas glândulas buccaes, e que actua na digestão dos alimentos. (Lat. _saliva_) *Salivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de salivar^2. (Do lat. _salivatio_) * *Salival*, _adj._ O mesmo que _salivante_. Relativo a saliva. *Salivante*, _adj._ Que produz saliva. (Lat. _salivans_) *Salivar*,^1 _adj._ Relativo á saliva; salivante. *Salivar*,^2 _v. i._ Expellir saliva, cuspir. * _V. t._ Expellir á maneira de saliva. (Lat. _salivare_) *Salivária*, _f._ O mesmo que _pyrethro_. (Lat. _salivaria_) *Salivoso*, _adj._ Que tem saliva _ou_ as propriedades della. Semelhante á saliva. (Lat. _salivosus_) * *Salmácide*, _m._ Gênero de echinodermes do Mar-Vermelho e do Oceano Índico. * *Salmaço*, _adj. Ant._ O mesmo que _salobro_. * *Salmanticense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _salamanquino_. (Lat. _salmanticensis_) * *Salmantino*, _m._ e _adj._ O mesmo que _salamanquino_. (Cp. lat. _Salmantica_, n. p.) *Salmão*, _m._ Gênero de peixes malacopterýgios. (Lat. _salmo_) *Salmear*, _v. t._ Cantar em fórma de salmo. Entoar tristemente. _V. i._ Entoar salmos, sem mudar de tom. Cantar, lêr _ou_ recitar monotonamente. Têr estilo monótono. * *Salmeira*, _f._ Gênero de molluscos pectiniformes. *Salmejar*, _v. t. Des._ Levar para a eira (os cereaes). (Do lat. _sagma_) *Sálmico*, _adj._ Relativo a salmo. Semelhante a salmo. * *Salmilhado*, _adj. Bras._ Salpicado de branco e amarello. Mosqueado; pintalgado: «_...as pennas salmilhadas do peito..._» Júl. Ribeiro, _A Carne_. Cf. _idem_, _Padre Belch._, 165. (De _sal_ + _milho_?) *Salmista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz salmos. _Restrict._ O rei David, autor dos psalmos bíblicos. (Lat. _psalmista_) *Salmo*, _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _psalmo_, etc. _m._ Cada um dos cânticos, attribuídos a David. Cântico de louvor a Deus. (Lat. _psalmus_) * *Salmodejar*, _v. t._ O mesmo que _salmodiar_. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 39. *Salmodia*, _f._ Maneira de cantar _ou_ recitar salmos. _Fig._ Monotonia em declamar, recitar, lêr _ou_ escrever. (A pron. exacta é _salmódia_, mas não se usa.) (Lat. _psalmodia_) *Salmodiar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _salmear_. *Salmoeira*, _f._ (e der.) O mesmo que _salmoira_, etc. *Salmoeiro*, _m._ Vasilha para a salmoira. (Cp. _salmoeira_) *Salmoira*, _f._ Porção de água, saturada de sal marinho, e applicada geralmente á conservação de substâncias orgânicas. Vasilha, em que se conservam essas substâncias, com a respectiva água salgada. Humidade, que escorre do peixe _ou_ carne salgada. (Do lat. _sal_ + _muria_) *Salmoirar*, _v. t._ Pôr em salmoira; salgar. * *Salmonada*, _f._ Peixe, do gênero salmão. (Cp. _salmonado_) * *Salmonado*, _adj. Zool._ Que tem carne vermelha como a do salmão. (Do lat. _salmo_) *Salmonejo*, _m._ O mesmo que _salmonete_. _Adj._ Que se parece com o salmão. (Do lat. _salmo_, _salmonis_) *Salmonete*,^1 (_nê_) _m._ Peixe pércida, (_mullus barbatus_). Peixe gádida, (_mora mediterranea_). (Do lat. _salmo_, _salmonis_) * *Salmonete*,^2 (_nê_) _m. Prov. trasm._ Descompostura. (Cp. _sabonete_) *Salmonídeo*, * _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao salmão. _M. pl._ Família de peixes, que tem por typo o salmão. (Do lat. _salmo_, _salmonis_ + gr. _eidos_) *Salmoura*, _f._ Porção de água, saturada de sal marinho, e applicada geralmente á conservação de substâncias orgânicas. Vasilha, em que se conservam essas substâncias, com a respectiva água salgada. Humidade, que escorre do peixe _ou_ carne salgada. (Do lat. _sal_ + _muria_) *Salmourar*, _v. t._ Pôr em salmoura; salgar. *Salobre*, (_lô_) _adj._ Que sabe um pouco a sal. Diz-se da água, que têm em dissolução alguns saes _ou_ substâncias, que a tornam desagradável. (Cp. cast. _salobre_) *Salobro*, (_lô_) _adj._ Que sabe um pouco a sal. Diz-se da água, que têm em dissolução alguns saes _ou_ substâncias, que a tornam desagradável. (Cp. cast. _salobre_) *Saloia*, _f._ Flexão fem. de saloio. *Saloio*, _m._ e _adj._ Camponês _ou_ aldeão dos arrabaldes de Lisbôa. _Fig._ Aldeão. Grosseiro. Rústico. Finório, velhaco. Diz-se de um pão, feito de uma variedade de trigo durázio, que se cultiva perto de Lisbôa. * _Ant._ Moiro, originário de Salé. (De _çaloio_, nome ár. de um tributo que em Lisbôa pagavam os padeiros moiros) * *Salol*, _m. Pharm._ Salicylato de phenol, antipyrético e antineurálgico. * *Salomónia*, _f._ Gênero de plantas polygaláceas, cujo typo cresce na China. (De _Salomão_, n. p.) *Salomónico*, _adj._ Relativo a Salomão. _Archit._ Diz-se da columna, lavrada em espiral. (De _Salomão_, n. p.) *Salopicar*, _v. t._ Salgar, espalhando gotas salgadas _ou_ pedras de sal. Sarapintar. Espalhar manchas em. Deitar pingos _ou_ salpicos em. Polvilhar; espalhar. _Fig._ Desacreditar, manchar, infamar. (De _sal_ + _picar_) * *Saloquinina*, _f. Pharm._ Salicylato de quinina, contra neuralgias, febre typhóide, etc. * *Salosândalo*, (_sân_) _m. Chím._ Producto da dissolução do salol em essência de sândalo. * *Salossândalo*, _m. Chím._ Producto da dissolução do salol em essência de sândalo. *Salpa*, _f._ Gênero de animálculos phosphorescentes e gelatinosos. (Lat. _salpa_) * *Salpheno*, _m._ Medicamento, de applicação semelhante á do salol. * *Salpiantho*, _m._ Gênero de plantas nyctagineas. * *Salpianto*, _m._ Gênero de plantas nictagineas. * *Salpica*, _f._ O mesmo que _salpico_. Cf. _Luz e Calor_, 259. *Salpicador*, _m._ e _adj._ O que salpica. *Salpicadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de salpicar. * *Salpicamento*, _m._ O mesmo que _salpicadura_. *Salpicão*, _m._ Chouriço grosso, feito de presunto e ás vezes com vinho e alho. O mesmo que _salsichão_. (Cast. _salpicón_) *Salpico*, _m._ O mesmo que _salpicadura_. Cada uma das pedras de sal, com que se salga o peixe _ou_ a carne. (De _salpicar_) *Salpícola*, _f._ Planta escrofularínea, de flôres azues. * *Salpiglossa*, _f._ Gênero de plantas, typo das salpiglósseas. (Do lat. _salpinx_ + gr. _glossa_) * *Salpiglósseas*, _f. pl._ Tríbo de plantas escrofularíneas, cuja planta-typo cresce no Chile. * *Salpim*, _m. Açor._ Capote de grande cabeção, na ilha de San-Miguel. * *Salpimenta*, _f._ Mistura de sal e pimenta. _Adj._ Branco e cinzento. Grisalho. * *Salpimentar*, _v. t._ Temperar com sal e pimenta. _Fig._ Maltratar com palavras azedas. Cf. Moraes, _Diccion._ (De _salpimenta_) * *Salpina*, _f._ Gênero de infusórios microscópicos. (De _salpa_) * *Salpinga*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do lat. _salpinx_, _salpingis_) * *Salpinge*, _m. Anat._ A trompa uterina. (Do lat. _salpinx_, _salpingis_) * *Salpingite*, _f. Med._ Inflammação da salpinge. * *Salpingo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do lat. _salpinx_, _salpingis_) * *Salpingorrafia*, _f. Med._ Sutura da trompa uterina. (De gr. _salpinx_ + _raphe_) * *Salpingorrhaphia*, _f. Med._ Sutura da trompa uterina. (De gr. _salpinx_ + _raphe_) * *Salpingotomia*, _f._ Incisão da salpinge. *Sálpios*, _m. pl._ Família de animálculos microscópicos, que tem por typo a salpa. * *Salpór*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _serpol_. (Por _selpór_, metáth. de _serpol_) * *Salporinha*, _f. Prov. trasm._ Erva, de cheiro intenso, talvez o mesmo que _salpór_, e usada em curar azeitonas. (De _salpór_) *Salpresar*, _v. t._ Salgar um tanto. (De _salprêso_) *Salprêso*, _adj._ Que se salpresou; um tanto salgado. * *Salretas*, (_rê_) _f. pl. Prov. alg._ Diz-se que vai cheio até ás _salretas_ o barco, cuja carregação se eleva acima dos bancos. * *Salsa-da-praia*, _f. Bras._ Planta medicinal. * *Salsa-do-monte*, _f._ Planta, o mesmo que _aipo_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _oreosclinum_. *Salsa-parrilha*, _f._ Planta, de origem americana, cuja raíz é depurativa e sudorífica. Planta indígena, também conhecida por _legação_. * O mesmo que _japecanga_. (Do cast. _zarza_ + _Parillo_, n. p.) *Salsa*,^1 _f._ Planta umbellífera, cuja principal espécie é a salsa vulgar, (_petroselium sativum_), muito usada em temperos culinários. * Môlho, para estimular o apetite e dar melhor sabor á carne e ao peixe. C. Moraes, _Diccion._ Espécie de uva branca. * Vulcão, que expelle líquidos lodosos, em que há matérias salinas. Vulcão de lama. * Casta de uva da Arruda. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. (Relaciona-se com o lat. _salsus_, como querem alguns diccion.? Parece-me duvidoso, pelo menos na primeira e segunda accepção. Entretanto, cp. fr. _sauce_, do lat. _salsa_) * *Salsa*,^2 _m. Gír._ Indivíduo mascarado que, pelo Carnaval, percorre as ruas de Lisbôa, procurando têr ditos graciosos. _Ext._ Peralta, homem presumido. *Salsada*, _f._ Confusão, mistura, amálgama; embrulhada. (De _salsa_?) *Salseira*, _f._ Vasilha, em que se servem môlhos, á mesa. (De _salsa_. Cp. fr. _saucière_) *Salseirada*, _f._ Aguaceiro. (De _salseiro_) * *Salseirinha*, _f._ Pequena tigela, com tintas _ou_ outros ingredientes, a qual os pintores precisam geralmente têr ao alcance da mão. (De _salseira_. Cp. cast. _salsarilla_) *Salseiro*, _m._ Pancada de água, aguaceiro. Cf. Filinto, XVIII, 94. * _T. de Setubal._ Vento baixo e violento. Cp. Rev. _Tradição_, V, 11. (De _salso_) * *Salsetano*, _adj._ Relativo a Salsete. _M._ Habitante de Salsete. *Salsicha*, _f._ Chouriço, linguíça. Rastilho, com que antigamente se communicava fôgo ás minas. (It. _salsiccia_, do lat. _salsicia_) *Salsichão*, _m._ Grande salsicha. Paio. Mólho de paus, que serve de faxina em as fortificações. *Salsicharia*, _f._ Estabelecimento _ou_ arte de salsicheiro. (De _salsicha_) *Salsicheira*, _f._ Flexão fem. de _salsicheiro_. *Salsicheiro*, _m._ Aquelle que faz salsichas _ou_ salsichões. Aquelle que vende artigos de salsicharia. * *Salsifré*, _m. Gír._ Bailarico; sarau desenvolto. (De _salsa_^2)? *Salsinha*, _m. Pop._ Homem effeminado; maricas. (Cp. _salsa_^2) *Salso*, _adj. Poét._ Salgado. Diz-se especialmente do mar _ou_ das águas do mar. (Lat. _salsus_) * *Sálsola*, _f._ Nome scientífico da soda, planta. (Do lat. _salsus_) * *Salsoláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a _sálsola_. *Salsóleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas salsoláceas. *Salsugem*, _f._ Lodo, em que há substâncias salíferas. * Qualidade do que é salso. * Propriedade inherente ás águas do mar. _Med._ Affecção cutânea, mais conhecida por _impetigem_. (Lat. _salsugo_) *Salsuginoso*, _adj._ Que tem salsugem. (Do lat. _salsugo_) *Salta-caroço*, _m._ Variedade de pêssego, em que o caroço não adhere ao mesocarpo. * *Salta-marquês*, _m. Pop._ O mesmo que _gafanhoto_. (Colhido nas Caldas da Raínha) * *Salta-montes*, _m._ Pequena ave canora do Oriente. * *Salta-paredes*, _m._ Ave trepadora mexicana, que se abriga principalmente nas igrejas. * *Salta-pocinhas*, _m. Pop._ Indivíduo affectado, que não caminha desembaraçadamente, mas com passo vagaroso e adamado. *Salta-regra*, _m._ Instrumento, para medir ângulos, acuta. * *Salta-sebes*, _m._ Espécie de planta, (_fumaria muralis_, Sond.). *Salta-vallados*, _m. Pop._ O que salta muito, grande saltador. * *Saltachão*, _m. Bras. do Maranhão._ Designação vulgar de um pássaro, nocivo aos frutos. *Saltada*, _f._ Salto; grande salto. Investida. Incursão. Ímpeto, no acto de saltar. Entrada imprevista, feita por quem vai fazer pesquisas. (De _saltar_) *Saltado*, _adj._ Saliente; que resái acima de um nível _ou_ para fóra de um plano. (De _saltar_) * *Saltadoiro*, _m._ Rêde para a pesca de taínhas. *Saltador*, _m._ e _adj._ O que salta. * _M. pl._ Família de insectos orthópteros, cujas pernas posteriores são mais compridas que as anteriores e próprias para o salto. (Lat. _saltador_) * *Saltadouro*, _m._ Rêde para a pesca de taínhas. * *Saltanga*, _f. Prov. trasm._ Fogueira, que se acende em lugar público, nas noites de San-João e de San-Pedro, e por cima da qual os rapazes e as raparigas saltam, folgando. (Cp. _salto_) *Saltante*, _adj._ Que salta; saltador. * _Heráld._ Diz-se do animal, que, no campo do escudo, se representa formando salto. (Lat. _saltans_) *Saltão*, _m._ e _adj._ O que salta muito _ou_ dá saltos grandes. _M. Pop._ Gafanhoto. Mosquito, antes de terminar a sua metamorphose. *Saltar*, _v. i._ Dar salto _ou_ saltos. Pular, brincando. Brotar. Surgir com ímpeto. Mudar rapidamente de posição _ou_ de direcção. Investir, assaltar. Apear-se: _saltar do cavallo_. Mudar de lugar, transpondo um fôsso, um muro, etc. Passar por cima de; galgar: _saltar uma parede_. Passar em claro; omittir. (Lat. _saltare_) * *Saltarelar*, _v. i._ O mesmo que _saltarilhar_. Cf. Filinto, XIII, 284. * *Saltarellar*, _v. i._ O mesmo que _saltarilhar_. Cf. Filinto, XIII, 284. *Saltarello*, _adj._ Que salta. _M._ Espécie de dança popular. (It. _saltarello_) *Saltarelo*, _adj._ Que salta. _M._ Espécie de dança popular. (It. _saltarello_) * *Saltarico*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _salta-marquês_. * *Saltarilhar*, _v. i._ Andar aos saltos; saltitar. * *Saltarilho*, _m._ Aquelle que saltarilha. * *Saltarinhar*, _v. i._ O mesmo que _saltarilhar_. * *Saltatrice*, _f._ O mesmo que _dançarina_, ou _saltatriz_. *Salteada*, _f._ O mesmo que _salteamento_. * *Salteado*, _adj._ Exposto interpoladamente, sem seguimento, fora da ordem vulgar: _sabe a lição de cór e salteada_. (De _saltear_) *Salteador*, _m._ e _adj._ O que salteia. * *Salteagem*, _f. Neol._ O mesmo que _salteamento_. *Salteamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de saltear. *Saltear*, _v. t._ Assaltar. Atacar de súbito, para matar _ou_ roubar. Roubar. Surprehender. Tomar de súbito. _V. i._ Sêr salteador. Viver do roubo. _V. p._ Apavorar-se com uma notícia má. Assustar-se; sobresaltar-se. (De _salto_^1) * *Salteio*, _m._ Acto de saltear. Cf. Ed. Prado, _Illusão Amer._ *Salteiro*,^1 _m._ O que faz saltos^1 de madeira para o calçado. * *Salteiro*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _psaltério_. Os 150 psalmos do David. Os 7 psalmos penitenciaes. Rosário de 150 ave-marias. Residência parochial, presbytério. *Saltério*, _m._ O mesmo que _psaltério_. Instrumento musical de cordas, que se dedilhavam _ou_ se tocavam com o plectro. Instrumento triangular moderno, com treze ordens de cordas, que se ferem com uma palheta. * _Veter._ O mesmo que _folhoso_, terceiro estômago dos ruminantes. Cf. Mac. Pinto, _Comp. de Veter._, I, 468. (Lat. _psalterium_) *Saltígrado*, _adj._ Que caminha, dando saltos. (Do lat. _saltus_ + _gradi_) *Saltimbanco*, _m._ Charlatão de feira _ou_ de circo. Histrião; pelotiqueiro. (Do it. _saltare_ + _in_ + _banco_) *Saltimbarca*, _f._ Antigo vestuário rústico, aberto aos lados. Espécie de balandrau, _ou_ hábito dos condemnados a auto de fé. Cf. Filinto, XIII, 285; Camillo, _Caveira_, 663. *Saltinvão*, _m._ Jôgo de rapazes. (De _salto_ + _em_ + _vão_) *Saltitante*, _adj._ Que saltita. (Lat. _saltitans_) *Saltitar*, _v. i._ Dar saltos pequenos e frequentes. * _Ext._ Divagar de um assumpto para outro. * Mostrar inconstância. (Lat. _saltitare_) * *Salto-beduíno*, _m. Gymn._ Salto mortal, de costas _ou_ para trás, com torção no ar e quéda de frente. * *Salto-mortal*, _m. Gymn._ Salto para trás, em que as mãos tocam no chão, em quanto o corpo executa uma volta. *Salto*,^1 _m._ Movimento brusco, com que um corpo vivo se eleva do solo, lançando-se de um para outro lugar. Movimento rápido de um corpo que, por effeito de quéda _ou_ reflexão, se eleva acima de uma superfície. Catadupa, cataracta. Transição rápida de um estado para outro: _a natureza não procede por saltos_. Pequena quantidade de um cabo náutico. Assalto, saque, roubo na estrada. Peça de madeira _ou_ de coiro, para altear o calçado, na parte correspondente ao calcanhar. * Parte do tamanco, que corresponde ao salto das botas. Jôgo de parada em três cartas contra uma. * _Pesc._ Rêde, também chamada _parreira_, para apanhar os peixes que saltam para fóra da água, especialmente o robalo e a taínha. Cf. Rev. _Tradição_, V, 66. _Loc. adv._ _De salto_, de improviso; de repente; num pulo. * _Pl. Prov. beir._ O mesmo que _alpondras_. (Lat. _saltus_) * *Salto*,^2 _m. Des._ O mesmo que _bosque_, brenha. Cêrro, oiteiro. Lugar eminente. (Lat. _saltus_) *Saltratiz*, _f._ e _adj._ Mulhér, que salta; dançarina. _Zool._ Espécie de aranha. (Lat. _saltatrix_) * *Sáltria*, _f._ Mulhér que tocava cítara. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 337. (Lat. _psaltria_) * *Saltuário*, _adj. Ant._ Relativo a bosque. _M._ Guarda de um bosque, guarda florestal _ou_ guarda campestre, entre os antigos. (Lat. _saltuarius_) *Salubérrimo*, _adj._ Muito salubre; muito saudável. (Lat. _saluberrimus_) *Salubre*,^1 _adj._ Saudável; propício á saúde. Hygiênico. Que se póde curar facilmente. (Lat. _saluber_) * *Salubre*,^2 _m._ Apparelho das officinas de cardagem nas fábricas de fiação, apparelho em que o algodão se converte em mecha. (Não parece relacionar-se com _salubre_^1) *Salubridade*, _f._ Qualidade do que é salubre. Conjunto das condições favoráveis á saúde. (Lat. _salubritas_) * *Salubrificar*, _v. t._ Tornar salubre, sanear. (Do lat. _saluber_ + _facere_) * *Salubrol*, _m. Pharm._ Pó medicinal, succedâneo de iodofórmio e empregado em cicatrizes. * *Saluço*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _soluço_. Cf. _Lusíadas_, II, 43. *Saludador*, _m._ e _adj._ O que saluda. *Saludar*, _v. t._ Curar por meio de rezas; benzer para curar. (Lat. _salutare_) * *Saluga*, _f. Prov. trasm._ Diz-se _pão-de-saluga_, o que não tem mistura. * *Salutante*, _adj. Des._ Que saúda, _ou_ cumprimenta. (Do lat. _salutans_) *Salutar*, _adj._ Conveniente para a conservação da saúde. Hygiênico. Fortificante. _Fig._ Que faz bem ao espírito e ao coração. Edificante; moralizador: _lições salutares_. (Lat. _salutaris_) *Salutarmente*, _adv._ De modo salutar. *Salutífero*, _adj. Poét._ Que dá saúde; saudável. _Fig._ Favorável, útil. (Lat. _salutifer_) * *Salva-vida*, _f. Bras._ O mesmo que _arruda-dos-muros_. *Salva-vidas*, _m._ Qualquer apparelho, próprio para salvar náufragos, para evitar que alguém se submirja na água, para evitar o perigo pessoal num incêndio, etc. *Salva*,^1 _f._ Descarga de armas de fogo, em honra de alguém _ou_ em sinal de regozijo. Saudação official, manifestada por tiros de artilharia. Saudação. Resalva; subterfúgio. * _Ant._ Purificação canónica, juízo de Deus, _ou_ prova terminante, com que alguém se mostrava livre de um crime. * _Ant._ O mesmo que _segurança_. (De _salvar_) *Salva*,^2 _f._ Nome de várias plantas labiadas, asparagíneas, verbenáceas e compostas. (Lat. _salvia_) *Salva*,^3 _f._ Espécie de bandeja. * *Salva*,^4 _f. Ant._ A oração christan _Salvè, Raínha_. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fernando._ (De _salvè_) * *Salvabilidade*, _f._ Qualidade de salvável. *Salvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de salvar, de saudar, de remir. (Lat. _salvatio_) *Salvádego*, _m._ Gratificação extraordinária, que se dá aos marinheiros, pelos esforços que empregaram na salvação de navio _ou_ carga, naufragados _ou_ perseguidos por inimigos. * _M._ e _adj._ Diz-se o navio, empregado no salvamento dos despojos de naufrágios.--Ferreira Borges, que criou o voc., (_Diccion. Jur._), deu-lhe a pronúncia de _salvadêgo_, que é errónea. (Do lat. hyp. _salvaticum_) * *Salvado*, _m. Ant._ Aquelle que provava terminantemente estar isento de culpa _ou_ crime. (De _salvar_) *Salvador*, _m._ e _adj._ O que salva. _Restrict._ Christo. * Designação obsoleta de um dos empregados _ou_ artífices da Casa da Moéda. (Lat. _salvator_) * *Salvadora*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás salvadoráceas. * *Salvadoráceas*, _f. pl._ Família de plantas plumbagíneas, de fôlhas oppostas e fruto carnoso. *Salvados*, _m. pl._ Tudo aquillo que escapou de uma catástrophe, especialmente de um incêndio _ou_ de um naufrágio: _um leilão de salvados_. (De _salvar_) * *Salvage*, _f._ O mesmo que _salvagem_^1. Cf. Herculano, _Cistèr_, II, 88. * *Salvagem*,^1 _f._ Direito sôbre o que se salvou de um navio naufragado. (De _salvar_) * *Salvagem*,^2 _f._ Antiga peça de artilharia. (De _salvar_?) *Salvaguarda*, _f._ Salvo conducto. _Fig._ Cautela, resalva. Pessôa, que proteje _ou_ serve de defesa. Coisa, que resguarda de um perigo. (De _salvar_ + _guardar_) *Salvaguardar*, _v. t._ Livrar de perigo; proteger; acautelar; resalvar. (De _salvaguarda_) *Salvamento*, _m._ O mesmo que _salvação_. Lugar, em que alguma coisa _ou_ pessôa está isenta de perigo; segurança. Bom êxito. (De _salvar_) *Salvanda*, _f._ Ligeira camada de barro, entre o filão das minas e o terreno adjacente. (De _salvar_?) * *Salvanor*, _m. Ant._ O devido respeito: «_falando com salvanor, tu diabo me pareces._» G. Vicente, I, 158. (De _salvo_ + _honor_) *Salvante*, _adj._ Que salva. _Prep._ Excepto; salvo; tirante: «_...salvante lembraruos que os fauoreçaes..._» _Eufrosina_, 13. * *Salvantes*, _prep. Ant._ Á excepção de; excepto; salvante. (Cp. _salvante_) *Salvar*, _v. t._ Defender contra um perigo _ou_ catástrophe. Defender. Livrar; preservar. Pôr como condição. Conservar intacto. Livrar da morte. Passar por címa de, saltanto. Cumprimentar, saudar. Livrar das penas do inferno. Trazer ao bom caminho. _V. i._ Dar salvas de artilharia. Disparar canhão a bordo, para sinal de tempestade próxima. * Fazer saudações _ou_ cumprimentos. _V. p._ Livrar-se; escapar. Fugir; refugiar-se. Obter a bem-aventurança. (Lat. _salvare_) * *Salvarana*, _f._ Árvore brasileira, própria para construcções. *Salvatela*, _adj. f. Anat._ Diz-se da veia, que vai das costas da mão até á parte interna do ante-braço. (B. lat. _salvatella_) *Salvatella*, _adj. f. Anat._ Diz-se da veia, que vai das costas da mão até á parte interna do ante-braço. (B. lat. _salvatella_) *Salvatério*, _m. Pop._ Salvamento; desculpa. Expediente para escapar. (De _salvar_) * *Salvaterra*, _f. Obsol._ Espada curta, semelhante ao punhal dos Romanos; cimitarra. (B. lat. _salvaterra_) * *Salvatoriano*, _adj._ Relativo á república de San-Salvador. _M._ Habitante de San-Salvador. (Do lat. _Salvator_, n. p.) *Salvável*, _adj._ Que se póde salvar. *Salvè!*, _interj._ (designativa de _saudação_ ou _cumprimento_) Deus te salve; Deus vos salve. (Lat. _salve_, de _salvere_) *Salvè-raínha*, _f._ Oração christan, dirigida á Virgem Maria, e que começa pelas palavras _salvè, raínha_. *Salveta*,^1 (_vê_) _f._ Salva _ou_ prato, em que se assentam os candeeiros de mesa. (De _salva_^3) *Salveta*,^2 (_vê_) _f._ Planta, espécie de salva^2, (_salvia officinalis_). (De _salva_^2) *Sálvia*, _f._ Designação especial de salveta^2. (Lat. _salvia_) * *Salvidade*, _f. Ant._ O mesmo que _salvação_. (De _salvo_) * *Salvíneas*, _f. pl._ O mesmo que _salviniáceas_. * *Salvínia*, _f._ Planta cryptogâmica aquática. (De _Salvini_, n. p.) * *Salviniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a salvínia. (Fem. pl. de _salviniáceo_) * *Salviniáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á salvínia. *Salvo*, _adj._ Livre de um perigo, de uma doença, de uma difficuldade, de uma contrariedade _ou_ desgôsto. Animador, propício. Resalvado. Exceptuado, omittido. * _Ant._ O mesmo que _permittido_. _Prep._ Á excepção de, excepto. _Loc. adv._ _A salvo_, sem perigo; com segurança; livre de risco; em lugar seguro. _Loc. adv._ _Em salvo_, em lugar seguro. (Lat. _salvus_) *Salvo-conducto*, _m._ Licença por escrito, para alguém viajar _ou_ transitar livremente. _Fig._ Segurança; privilégio. *Sama*, _f. Pop._ O mesmo que _caruma_. (Colhido em Tôrres-Vedras) * *Samabumbulo*, _m._ Insecto africano, que constrói a sua habitação de terra junto ao varejo da cobertura das cubatas. * *Samagaio*, _m. Prov. minh._ Pão, usado nas festas de baptizado, em Guimarães, e que, no dia do baptismo, a madrinha do neóphyto deve dar a quem o peça. *Samambaia*, _f._ Planta polypodiácea do Brasil, espécie de fêto. * *Samanco*, _m. Prov._ O mesmo que _tamanco_. * *Samango*, _m. Bras._ Homem preguiçoso. Maltrapilho. * *Samanguaiá*, _m. Bras. do S._ Mollusco acéphalo. * *Sâmara*, _f. Bot._ Fruto dehiscente, cujo pericarpo offerece uma _ou_ mais dobras membranosas _ou_ asas. (Lat. _samara_) * *Samarídeo*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, composto de muitas sâmaras, ligadas pela base. (Do lat. _samara_ + gr. _eidos_) * *Samaritana*, _f._ Mulhér de Samaria, com quem Jesus teve uma conversação edificante, referida no _Evangelho_ de San-João. (De _samaritano_) * *Samaritano*, _adj._ Relativo a Samaria. _M._ Habitante de Samaria. Língua dos samaritanos. *Samarra*, _f._ Chimarra. Vestuário antigo e rústico de pelles de ovelha. * Pello de ovelha _ou_ carneiro, em quanto conserva a lan. * Traje ecclesiástico, chimarra. * _Prov. trasm._ Homem carcunda; a giba do carcunda. * _Prov. minh._ Costado, costas: _foi-lhe á samarra_. _M. Deprec._ Padre. (Cast. _zamarra_) *Samarrão*, _m._ Grande samarra. * _Prov. beir._ Mulhér pública, coiro. * _T. de Turquel._ Homem muito gordo. * *Samarreiro*, _m._ Negociante de pelles de ovelha e carneiro. (De _samarra_) *Samarrinho*, _m._ Variedade de uva preta. *Samarro*, _m._ O mesmo que _samarra_. Cf. G. Vicente, I. * *Samatra*,^1 _f. Gír._ Pênis. Bebedeira. *Samaúma*, _f._ Grande árvore bombácea, procedente da América. Algodão, produzido por esta planta. _Ext._ Pêlo, que cobre as sementes de algumas plantas, e que, como o algodão da samaúma, serve para encher colchões, almofadas, etc. * *Samba*, _m. Bras._ Bailado popular. *Sambacaeté*, _m._ Arbusto labiado do Brasil. *Sambacuim*, _m._ Árvore urticácea do Brasil. *Sambaíba*, _f._ Nome de várias plantas do Brasil. *Sambaibinha*, (_ba-i_) _f._ Nome de algumas plantas dilleniáceas do Brasil. *Sambambaia*, _f._ O mesmo que _samambaia_. * *Sambaqui*, _m. Bras._ Depósito antigo de cascas de ostras e outras conchas. * *Sambar*, _v. i. Bras._ Frequentar sambas. *Sambarca*, _f._ Faixa, com que se rodeia o peito das cavalgaduras, para que os tirantes as não magôem. Fáixa, com que as mulheres do povo cingiam o peito. Travessa, que se pregava nas portas das casas penhoradas. (De _assambarcar_?) * *Sambarcar*, _v. i. Ant._ Fechar com sambarca (as portas dos fallidos _ou_ de casas penhoradas). * *Sambarco*, _m. Ant._ Cinto largo, que as mulheres usavam por baixo dos peitos. Sapato, chinelo. (Cp. _sambarca_) * *Sambear*, _v. t. Bras. do N._ Dançar em samba. Frequentar sambas. *Sambenitar*, _v. t._ O mesmo que _ensambenitar_. *Sambenito*, _m._ Hábito, que se enfiava pela cabeça em fórma de saco, e que se vestia aos condemnados que iam nos autos de fé. (Cast. _sambenito_) * *Sambento*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *Sambereba*, _f._ (V. _sebereba_) * *Sambernardo*, _f._ Variedade de pêra portuguesa, de qualidade inferior. Casta de cães alpinos, muito estimada. * *Sambista*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa, que frequenta sambas. * *Samblage*, _f. Ant._ Reunião de muitas peças de carpintaria. Cp. _ensamblar_. (Fr. _assemblage_) * *Samblagem*, _f. Ant._ Reunião de muitas peças de carpintaria. Cp. _ensamblar_. (Fr. _assemblage_) * *Samblar*, _v. t._ (e der.) (V. _ensamblar_, etc.) * *Sambo*, _m._ Árvore angolense de Caconda. * *Sambongo*, _m. Bras._ Doce de côco e mel. * *Samborá*, _m. Bras. de Piauí._ O póllen das flôres. Substância amarela e ácida, que se encontra no interior das abelheiras. *Sambuca*, _f._ Antigo instrumento de cordas, de fórma triangular. * Antiga máquina de guerra, espécie de ponte de assalto para o ataque de fortalezas. (Lat. _sambuca_) * *Sambucáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o sabugueiro. (Do lat. _sambucus_) * *Sambúceas*, _f. pl._ (V. _sambucáceas_) * *Sambucina*,^1 _f._ Tocadora de sambuca. (Lat. _sambucina_) * *Sambucina*,^2 _f._ Substância particular, que existe na flôr do sabugueiro. (Do lat. _sambucus_) * *Sambucístria*, _f._ O mesmo que _sambucina_. (Lat. _sambucistria_) *Sambuco*, _m._ Pequena embarcação indiana. * *Sâmbula*, _f. Bot._ Planta umbellífera, medicinal. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Sambúmbia*, _f._ Bebida fermentada, feita de água com suco de cana _ou_ outro ingrediente, e usada pelos Cubanos. *Samburá*, _m. Bras._ Espécie de cesto, em que os pescadores levam a isca. * *Samburro*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _zaburro_. * *Samear*, _v. t. Pop._ O mesmo que _semear_. * *Samelo*, (_mê_) _m. Prov._ Pequena pedra: _o garoto atirou-lhe um samelo_. * *Sàmenina*, _T. de Buarcos._ Bóia grande. * *Samessuga*, _f. Prov._ O mesmo que _sanguesuga_. _Prov. minh._ O mesmo que _sinapismo_. * *Samiana*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de terra branca e medicinal, que vem da ilha de Samos. * *Samica*, _adv. Ant._ O mesmo que _samicas_^2. *Samicas*,^1 _m. Pop._ O mesmo que _maricas_. * *Samicas*,^2 _adv. Ant._ Talvez; porventura; também; quiçá. * *Samidáceas*, _f. pl._ Família de plantas indianas, a que pertence a satagana. * *Samiel*, _m._ Vento forte e perigoso, que sopra ao sul da Pérsia. * *Samintar*, _v. t. T. da Bairrada_ Diffundir, espalhar; desperdiçar. (Alter. de _sementar_) * *Sâmio*, _adj._ Relativo á ilha de Samos. * _M._ Vaso frágil, feito de terra sâmia. _Pl._ Habitantes de Samos. (Lat. _samius_) * *Samnita*, _m._ O mesmo que _samnite_. * *Samnite*, _m._ Gênero de gladiadores romanos. _Pl._ Povo da Itália antiga. (Lat. _samnis_, _samnitis_) *Samo*,^1 _m._ O mesmo que _alburno_. * *Samo*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _capatão_. * *Samoanos*, _m. pl._ Habitantes do archipélago de Samôa, na Oceânia. Cf. _Jornal-de-Viagens_, VI, 274. * *Samóbia*, _f._ Gênero de molluscos. * *Samoco*, (_mô_) _m._ O mesmo que _samouco_, planta. * *Samoieda*, _m._ Grupo de línguas, o mesmo que _samoiedo_. * *Samoiédico*, _adj._ Relativo aos Samoiedos; o mesmo que _samoiedo_. * *Samoiedo*, _adj._ Relativo aos Samoiedos. * _M._ Grupo de línguas uralo-altaicas. _Pl._ Habitantes da parte setentrional do império russo. (Do russo _samoied_) * *Samóleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo o sâmolo. * *Sâmolo*, _m._ Gênero de plantas primuláceas. * *Samorais*, _m. pl._ A classe dos serviçaes, no Japão. Cf. V. Moraes, _Dai-Nippon_, 26. * *Samorense*, _adj._ Relativo a Samora. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 170. *Samouco*, _m._ Planta myriácea, (_myrica faia_). Crôsta, que a pedra traz, separando-se da pedreira. * *Sampana*, _f._ Barco, em que as cortesans da Indo-China rodeiam os navios ancorados, para tentar os marinheiros. * *Sampar*, _v. t. Bras. do S._ Atirar; arremessar. * *Samponha*, _f. Des._ O mesmo que _sanfona_. Cf. Filinto, VIII, 264. * *Samudo*, _adj. Prov._ Diz-se da vara _ou_ tronco que tem muita rama. * *Samydáceas*, _f. pl._ Família de plantas indianas, a que pertence a satagana. * *Samýdeas*, _f. pl._ (V. _samydáceas_) * *San-bento*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *San-bernardo*, _f._ Variedade de pêra portuguesa, de qualidade inferior. Casta de cães alpinos, muito estimada. * *San-caetano*, _m. Bras._ Erva medicinal. * *San-gonçalo*, _m. Bras._ Espécie de baile, em que os festeiros cantam, dançam e se embriagam, de noite, ao ar livre, em frente da imagem de San-Gonçalo. * *San-martinho*, _m._ Variedade de pêra ordinária. *San-miguel*, _m. Fig._ Época das colheitas: _prometeu pagar pelo San-Miguel_. Colheita. Fortuna. * Variedade de pêra pardacenta, açucarada e um pouco granulosa. * *San-pedro-branco*, _m. Bras._ Espécie de mandioca, de talo branco e grandes raízes. *San-pedro-caá*, _m._ Planta labiada do Brasil.--As duas variantes deixam-me suppor que _san-pedro-caá_ é corruptela, devida aos diccionaristas, em vez de _san-pedro-çaá_. * *San-pedro-molle*, _m. Bras._ Espécie de mandioca, de talo muito sucoso. * *San-pedro-pequeno*, _m. Bras._ Espécie de mandioca. *San-pedro-saá*, _m._ Planta labiada do Brasil.--As duas variantes deixam-me suppor que _san-pedro-saá_ é corruptela, devida aos diccionaristas, em vez de _san-pedro-çaá_. * *San-pedro-vermelho*, _m. Bras._ Espécie de mandioca, de talo côr de rosa. * *San-vicente*, _m._ Moéda de oiro, do tempo de D. João III. * *San*,^1 Abrev. de _santo_. O mesmo _ou_ melhor que _são_^2. *San*,^2 _adj. f._ (Fem. de _são_^1) * *San*,^3 _f. Prov._ Verme da carne de porco mal curtida; vareja. * *Sanação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sanar. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 401. (Do lat. _sanatio_) * *Sanador*, _adj._ O mesmo que _sanativo_. (Do lat. _sanator_) * *Sanambaia*, _f. Bras._ Planta aquática, (_ceratopteris thalictroides_). *Sanamunda*, _f._ O mesmo que _erva-benta_. * *Sanan*, _m._ Ave brasileira, espécie de saracura pequena. *Sanar*, _v. t._ Tornar são; curar. _Fig._ Remediar. Obstar a (um mal, uma difficuldade). (Lat. _sanare_) *Sanativo*, _adj._ Que sana; próprio para sanar. (Lat. _sanativus_) * *Sanatogênio*, _m._ Preparação alimentícia de caseína e soda. * *Sanatório*, _m._ Estabelecimento _ou_ residência, apropriada para doentes _ou_ convalescentes. (Do lat. _sanare_) *Sanável*, _adj._ Que se póde sanar. (Lat. _sanabilis_) *Sanca*, _f._ Cimalha convexa, que liga uma parede a um tecto. * Parte do telhado, assente sôbre a espessura da parede. * _Prov. trasm._ O mesmo que _chanca_. * _Náut._ Parte do corrimão, que sai fóra do talabardão. (Cast. _zanca_) *Sancadilha*, _f._ Cambapé. Cunha, para calçar pontões. * _Prov. trasm._ Acaso; bambúrrio. (Cast. _zancadilla_) * *Sancan*, _m. Bras._ O mesmo que _sacanga_. *Sancarrão*, * _m._ Sanco grande. * _Adj._ Desajeitado; estrambótico. Feio. Ignorante, lerdo. (Cast. _zancarrón_) *Sancção*, _f._ Approvação, que o chefe do Estado dá a uma lei. Parte da lei, em que se indicam as penas contra os que a transgridem. Cláusula, em que se assegura a execução de uma lei. Confirmação, approvação. (Do lat. _sanctio_) *Sanccionador*, _m._ e _adj._ O que sancciona. *Sanccionar*, _v. t._ Dar sancção a. Ratificar; confirmar. (Do lat. _sanctio_) * *Sanceno*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _sincelo_. * *Sancha*, _f. Prov._ Variedade de cogumelo. * *Sancheira*, _f. Prov._ Lugar, onde há muitas sanchas. * *Sanchete*, (_chê_) _m._ Moéda de prata, mandada cunhar pelo rei Sancho, o _Sábio_, de Navarra. * *Sanchézia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas do Peru. (De _Sanchez_, n. p.) *Sanco*, _m._ Perna da ave, desde a garra até á junta da coxa. _Fig._ Perna delgada. * _T. de Viana._ Perna de qualquer animal de açougue. (Cast. _zanco_) * *Sancristão*, _m._ (Corr. _pop._ e _ant._ de _sacristão_) Cf. Filinto, X, 123. * *Sancristia*, _f._ (Corr. de _sacristia_) Cf. _Peregrinação_, LXIX. * *Sandala*, _f._ Ponte, usada entre os Levantinos, para descarga de navios. * *Sandalado*, _adj._ Perfumado de sândalo. * *Sandalha*, _f. P. us._ O mesmo que _sandália_. *Sandália*, _f._ Espécie de calçado, formado de uma sola ligada ao pé por correias. Abarca; chinela antiga. (Lat. _sandalia_) * *Sandalino*, _adj._ Relativo a sândalo. Feito de sândalo. Que tem aroma parecido ao do sândalo. * *Sandaliólitho*, _m._ Madrépora fóssil, que imita a fórma de um pé humano. (Do lat. _sandalium_ + gr. _lithos_) * *Sandaliólito*, _m._ Madrépora fóssil, que imita a fórma de um pé humano. (Do lat. _sandalium_ + gr. _lithos_) * *Sandálitho*, _m._ Madeira de sândalo petrificada. (De _sândalo_ + gr. _lithos_) * *Sandálito*, _m._ Madeira de sândalo petrificada. (De _sândalo_ + gr. _lithos_) *Sândalo*, _m._ Gênero de árvores indianas, typo das santaláceas, (_santalus album_, Lin.), também conhecido por _sândalo branco_, _sândalo citrino_ e _sândalo amarelo_.--Não se confunde com o sândalo vermelho, árvore leguminosa, (_pterocarpus santalinus_, Lin.). (Ár. _çandal_) *Sandambungi*, _m._ Ave africana, espécie de tordo. * *Sandápila*, _f._ Espécie de maca _ou_ tumba, em que os defuntos pobres eram levados á cova, entre os Romanos. (Lat. _sandapila_) * *Sandapilário*, _m._ Cada um dos indivíduos que conduziam a sandápila. (Lat. _sandapilarius_) * *Sandar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _sarar_. (Cp. _sanidade_) * *Sandará*, _m._ Árvore de Damão, (_terminalia glabra_). *Sandáraca*, _f._ Resina aromática de algumas árvores. * _Miner._ Arsênico rubro. (Lat. _sandaraca_) * *Sandareso*, _m._ Variedade de pedra preciosa do Oriente, descrita por Plinio. (Lat. _sandaresus_) * *Sandasiro*, _m._ Variedade de pedra preciosa, talvez o mesmo que _sandareso_.--Valdez, _Diccion. Esp. Port._, menciona _sandastro_, que supponho êrro, procedente da fácil troca de um _i_ por um _t_. (Lat. _sandasirus_) *Sandejar*, _v. i._ Dizer sandices. Proceder como sandeu. *Sandeu*, _m._ e _adj._ Idiota; mentecapto; pateta. * _M. Ant._ O mesmo que _bobo_. Cf. Rev. _Tradição_, II, 17. (Cast. _sandeo_) *Sandia*, _f._ e _adj._ (Fem. de _sandeu_) *Sandiamente*, _adv._ De modo sandio; tolamente; á maneira de pateta. * *Sandiçal*, _adj._ Relativo a sandice; em que há sandice. Cf. Macedo, _Burros_, 284. *Sandicino*, _adj. Des._ O mesmo que _vermelho_. (De _sândalo_ vermelho?) *Sandim*, _m._ Planta rhamnácea, (_rhamnus alaternus_). *Sandimento*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _descimento_. (Corr. de _descendimento_) *Sandio*, _adj._ Próprio de sandeu; insensato; disparatado. (Cast. _sandio_) * *Sandiz*, _m._ Alvaiade calcinado. Espécie de mínio _ou_ côr semelhante á do mínio. Erva, de flôr escarlate. (Do gr. _sandux_) * *Sandomingos*, _m._ Variedade de tabaco. Cf. _Inquér. Indust._, 2.^a p., vol. I, 320 e 334. *Sanduíche*, _f._ Conjunto de duas fatias de pão, tendo entre si uma tira de fiambre, _ou_ salame _ou_ queijo, etc. (Do ingl. _sandwich_) *Saneamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sanear. *Sanear*, _v. t._ O mesmo que _sanar_. Tornar apto para se respirar: _sanear o ambiente_. Tornar habitável. Tornar apto para a cultura. _Fig._ Restituir ao estado normal. Remediar. Pôr côbro a. _V. i. P. us._ Congraçar-se; captar a amizade. (Do lat. _sanus_) *Saneável*, _adj._ Que se póde sanear. * *Sanedivão*, _m. Ant._ Multa que, na Índia Portuguesa, pagavam os cobradores de rendas, quando prevaricavam. * *Sanedrim*, _m._ O mesmo que _sanédrio_. * *Sanédrio*, _m._ (V. _synhedrim_) *Sanefa*, _f._ Larga tira de fazenda, que se atravessa como ornato na extremidade superior de uma cortina, nas vêrgas das janelas, etc. Tábua atravessada, a que se segura uma série de outras, que são verticaes áquella. (Do ár. _aç-çanifa_) *Sanfeno*, _m._ Planta leguminosa, própria para pasto de gados. (De _são_^1 + _feno_) *Sanfona*, _f._ Instrumento músico, com cordas de tripa muito tensas, que são friccionadas por uma roda, posta em movimento por uma manivela. * Utensílio de ferreiro, o mesmo que _rabeca_. * _M. Fam._ Homem insignificante, bisbórria. (De _symphónia_, por _symphonia_) *Sanfonha*, _m. Pop._ O mesmo que _sanfona_. *Sanfonina*, _f._ Sanfona pequena. _Chul._ Cantilena desentoada. _M._ Tocador de sanfona. *Sanfoninar*, _v. i._ Tocar sanfona. Tocar mal qualquer instrumento de corda. _Pop._ Falar importunamente; serranizar. (De _sanfonina_) *Sanfonineiro*, _m._ Aquelle que sanfonina. * *Sanforinheiro*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _sanfonineiro_. Sujeito inquieto _ou_ metediço. * *Sanga*,^1 _f. Bras. do S._ Escavação funda, produzida num terreno pela chuva _ou_ por correntes subterrâneas. (Do cast. _zanja_) *Sanga*,^2 _f. Bras._ O mesmo que _algirão_. *Sangado*, _adj. Bras._ Apanhado na sanga^2. * *Sangage*, _m._ Homem nobre de Ternate. Cf. Barros, _Déc._ IV, l. IX. c. 20. * *Sangalha*, _f._ Antiga medida de sólidos e líquidos. (Cp. _sangalho_) * *Sangalheiro*, _m._ Habitante de Sangalhos. _Adj._ Relativo a Sangalhos. Diz-se de uma variedade de pêso da Bairrada. Dizia-se das medidas do estalão do extinto concelho de Sangalhos. * *Sangalhera*, (_lhê_) _adj. f._ Dizia-se das medidas sangalheiras.--Us. em vários foraes de D. Manuel. *Sangalho*, _m._ Antiga medida de cinco celamins. * *Sangangu*, _m. Bras. chul._ Zaragata, desordem com pancadaria. * *Sangeaco*, _m. Ant._ Governador de território, no Egypto e em terra de Turcos: «_nesta batalha morreo o Baxá dos Turcos, e elegerão outro, que era um Sangeaco, chamado..._» Couto, _Dec._, VII, c. 10.--Moraes e Silva, _Diccion._, escreveu _sangíaco_, pronúncia que tenho por inexacta. (Cp. _sanjaco_. Do turco _sangak_) * *Sangês*, _m. Prov. minh._ Comediante; palhaço. Pessôa ridícula. (Talvez de _San-Gens_ ou _San-Genésio_, de quem diz a lenda que se convertera, quando parodiava no theatro o baptismo dos Christãos.) * *Sangoé*, _m._ Réptil angolense, (_monitor saurus_, Lin.). * *Sangoim*, _m._ Outra fórma de _sagui_. *Sangra*, _f._ Líquido arroxado, que mana da azeitona comprimida _ou_ em pilha. (De _sangrar_) * *Sangra-mocho*, _m. Prov. trasm._ Armadilha, para caçar pássaros. * *Sangradeira*, _f._ Portal que, nas salinas, põe em communicação os crystallizadores com o entraval. (De _sangrar_) *Sangradoiro*, _m._ Parte do braço, opposta ao cotovelo e preferida para a sangria. Sulco _ou_ lugar, por onde se desvia parte da água de um rio _ou_ fonte. _Bras._ Lugar, no pescoço dos animaes, onde se dá o golpe, para os matar. (De _sangrar_) *Sangrador*, _m._ e _adj._ O que sangra. *Sangradouro*, _m._ Parte do braço, opposta ao cotovelo e preferida para a sangria. Sulco _ou_ lugar, por onde se desvia parte da água de um rio _ou_ fonte. _Bras._ Lugar, no pescoço dos animaes, onde se dá o golpe, para os matar. (De _sangrar_) *Sangradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sangrar. * *Sangralinga*, _f._ Erva, de fôlhas longas e ásperas. (De _sangrar_ + _língua_) * *Sangralíngua*, _f._ O mesmo que _sangralinga_. * *Sangranho*, _m. Prov. trasm._ Sargaço escuro, espécie de giesta. *Sangrar*, _v. t._ Ferir _ou_ picar para tirar sangue. Tirar algum líquido a. Extrahir. Ferir. Esvaziar: _sangrar uma poça_. Privar. Tirar a fôrça a. Atormentar. _V. i._ Deitar sangue. _Fig._ Cair em gotas, gotejar. * _V. p._ _Sangrar-se em saúde_, precaver-se; desviar previamente a responsabilidade de um acto. (Do cast. _sangre_, sangue) * *Sangre*, _m. Ant._ O mesmo que _sangue_. (Cast. _sangre_) *Sangrento*, _adj._ Que derrama sangue. Coberto de sangue. Que produz derramamento de sangue; cruento: _combates sangrentos_. (Do cast. _sangre_) *Sangria*, _f._ Acto _ou_ effeito de sangrar. Sangue, extrahido _ou_ derramado. _Fig._ Sanja. _Pop._ Extorsão ardilosa _ou_ fraudulenta. * Bebida refrigerante, composta de vinho, água e açúcar. (Cast. _sangria_) * *Sangrinheiro*, _m._ O mesmo que _sangrinho_. * *Sangrinho*, _m. Prov. trasm._ Árvore, o mesmo que _sanguinho_. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._, vb. _sanguinho_^3. *Sangue*, _m._ Líquido espêsso, geralmente vermelho, que enche as veias e os vasos arteriaes. _Fig._ A vida: _dar o sangue por alguém_. Prole; família. Geração: _sangue nobre_. Sumo. Mênstruo: _a rapariga está com o sangue_. Natureza, opposição á graça, em theologia. * O mesmo que _pau-sangue_. * _Fig._ _Sangue azul_, o mesmo que _fidalguia_, nobreza de sangue. (Lat. _sanguis_) * *Sangue-de-boi*, _m._ Passarinho, (_ramphocelus brasilens_), de corpo vermelho e asas pretas. * *Sangue-de-cristo*, _m. Bras. do N._ Espécie de rôla. *Sangue-de-drago*, _m._ Substância, extrahida do dragoeiro. *Sanguechuva*, _f._ Fluxo de sangue. (De _sangue_ + _chuva_) *Sangueira*, _f._ Grande porção de sangue derramado. Sangue, que escorre das reses mortas. * *Sanguentado*, _adj._ O mesmo que [[ensanguentado|ensanguentar]]. Coberto de sangue: «_...os braços hirtos e sanguentados_». Camillo, _Suicida_, 31. *Sanguento*, _adj._ Sangrento; sanguinolento. *Sanguessuga*, _f._ Animal aquático, anélido, que suga o sangue e que se emprega em Medicina, quando se quer fazer a sangria capilar. _Fig._ e _pop._ Beberrão. Aquele que ardilosamente tira dinheiro a outrem. Aquele que explora outrem. (Lat. _sanguisuga_) *Sanguesuga*, (_su_) _f._ Animal aquático, anélido, que suga o sangue e que se emprega em Medicina, quando se quere fazer a sangria capilar. _Fig._ e _pop._ Beberrão. Aquelle que ardilosamente tira dinheiro a outrem. Aquelle que explora outrem. (Lat. _sanguisuga_) * *Sanguexuga*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _sanguesuga_. Cf. _Peregrinação_, LXXXII. *Sanguicel*, (_gu-i_) _m._ Pequena embarcação asiática. * *Sanguidário*, _m. Prov. minh._ Espécie de avental. *Sanguífero*, _adj. Poét._ Que tem _ou_ produz sangue. (Do lat. _sanguis_ + _ferre_) *Sanguificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sanguificar. Formação do sangue. Conversão do sangue venoso em arterial. *Sanguificar*, _v. t._ Converter em sangue. (Do lat. _sanguis_ + _facere_) *Sanguificativo*, _adj._ Que sanguifica. *Sanguífico*, _adj._ Que sanguifica. * *Sanguileixado*, _adj. Ant._ O mesmo que _sangrado_. (De _sangue_ + _leixar_) * *Sanguileixador*, _m. Ant._ O mesmo que _sangrador_. * *Sanguileixia*, _f. Ant._ O mesmo que _sangria_. (De _sangue_ + _leixar_) * *Sanguim*, _m._ Outra fórma de _sagui_. * *Sanguimisto*, _m. Ant._ Homem lascivo; estuprador. * *Sanguimixto*, _m. Ant._ Homem lascivo; estuprador. *Sanguina*, _f._ Peróxydo de ferro, empregado no fabríco de lápis encarnados e em polir certos metaes. (De _sangue_) *Sanguinação*, _f._ Formação do sangue. * Erupção sanguínea. (Lat. _sanguinatio_) *Sanguinária*, _f._ Planta polygónea, também chamada _corriola-bastarda_. *Sanguinariamente*, _adv._ De modo sanguinário; ferozmente. * *Sanguinarina*, _f._ Medicamento tónico, estimulante do systema nervoso. (De _sanguinária_) *Sanguinário*, _adj._ Que se compraz em derramar sangue. _Ext._ Feroz. Que serve para fazer derramar sangue. (Lat. _sanguinarius_) *Sanguínea*, _f._ Planta, o mesmo que _sanguinária_. * Variedade de pêra. * O mesmo que _sanguina_. * Variedade de maçan. Cf. _Port. au point de vue agr._, 149. *Sanguíneo*, _adj._ Relativo ao sangue. Que tem côr de sangue. Em cujo temperamento predomina o sangue. Sanguinolento; sanguinário. _M._ Indivíduo, em cujo temperamento predomina o sangue. (Lat. _sanguineus_) *Sanguinha*, _f._ (V. _sanguinária_) * _Prov. minh._ Variedade de chouriço, feito de carne, gordura e sangue de porco. * *Sanguinhal*, _m._ Mata de sanguinhos. *Sanguinheiro*, _m._ Plânta rhamnácea, (_rhamnus frangula_). (De _sanguinho_) *Sanguinho*, _m._ Pequeno pano, com que o sacerdote enxuga o cálix, depois de consumir o vinho consagrado. Sandim. Planta caprifoliácea, (_cornus sanguinea_). * Árvore, de madeira amarelada e sabor amargo, (_rhamnus latifolius_). * _Sanguinho das sebes_, o mesmo que _aderno_. * _Adj. Des._ Sanguíneo; encarnado. (Do lat. _sanguineus_) *Sanguinidade*, _f._ (V. _consanguinidade_) *Sanguino*, _adj._ Sanguíneo; que produz morte _ou_ derramamento de sangue. * _M._ Côr avermelhada. * _Phot._ _Viragens em sanguino_, provas tiradas em vermelho carregado, como um desenho a sanguino. * *Sanguinolária*, _f._ Gênero de molluscos. *Sanguinolência*, _f._ Qualidade do que é sanguinolento. (Lat. _sanguinolentia_) *Sanguinolentamente*, _adv._ De modo sanguinolento; cruelmente, ferozmente. *Sanguinolento*, _adj._ Coberto de sangue. Misturado _ou_ tinto de sangue. Sanguinário. (Lat. _sanguinolentus_) *Sanguinoso*, _adj._ O mesmo que _sanguinolento_. (Lat. _sanguinosus_) *Sanguisedento*, (_se_) _adj. Poét._ Que tem sêde de sangue; que é sanguinário. (De _sangue_ + _sedento_) *Sanguisorba*, (_sor_) _f._ Planta rosácea, o mesmo que _pimpinela_. (Do lat. _sanguis_ + _sorbere_) * *Sanguisorbeáceas*, (_sor_) _f. pl._ Família de plantas, separada das rosáceas, e que tem por typo a sanguisorba. *Sanguissedento*, _adj. Poét._ Que tem sêde de sangue; que é sanguinário. (De _sangue_ + _sedento_) *Sanguissorba*, _f._ Planta rosácea, o mesmo que _pimpinela_. (Do lat. _sanguis_ + _sorbere_) * *Sanguissorbeáceas*, _f. pl._ Família de plantas, separada das rosáceas, e que tem por typo a sanguissorba. * *Sangurinheiro*, _m._ O mesmo que _sanguinheiro_. *Sanha*,^1 _f._ Rancor; fúria; ira. (Do lat. _insania_, seg. Cornu) * *Sanha*,^2 _f._ Madeira de Cabinda, muito applicada em construcções. * *Sanhaço*, _m. Bras._ Passarinho de peito azul. * *Sanhaçu*, _m. Bras._ Passarinho de peito azul. * *Sanharó*, _m. Bras._ Espécie de abelha preta. * *Sanhedrim*, (_ne_) _m._ O mesmo que _sanhédrio_. *Sanhédrio*, (_né_) _m._ (V. _synhedrim_) * *Sanheiro*, _m._ Nome, que se dá ao marnoto, nas margens do Guadiana. Cf. _Museu Techn._, 108. (Contr. de _salinheiro_, por _salineiro_) * *Sanhoaneiro*, _m. Ant._ O mesmo que _sanjoaneiro_. *Sanhoso*, _adj._ Que tem sanha; irascível. *Sanhudamente*, _adv._ De modo sanhudo; com sanha; iradamente. *Sanhudo*, _adj._ O mesmo que _sanhoso_. _Fig._ Terrível; que põe medo. (De _sanha_) * *Sanicar*, _v. t. Prov. minh._ Mexer, agitar, sacudir. _V. i. Prov. beir._ Tactear alguma coisa, procurando abertura que se não acha. Mover-se com hesitação deante de outrem, embaraçando-lhe _ou_ demorando-lhe a passagem. (Por _acenicar_, de _aceno_?) *Sanícula*, _f._ Planta umbellífera. * _Sanícula dos montes_, saxífraga branca, (_saxífraga granulata_, Lin.). (Dem. do lat. _sana_) *Sanidade*, _f._ Qualidade do que é são; hygiene; salubridade. (Lat. _sanitas_) * *Sanidina*, _f. Miner._ Espécie de orthose, de contextura vitrosa, nos terrenos eruptivos modernos. *Sânie*, _f._ Pus _ou_ matéria purulenta, que as úlceras produzem; podridão. (Lat. _sanies_) * *Sanificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sanificar. * *Sanificante*, _adj._ Que sanifica. * *Sanificar*, _v. t._ Tornar são _ou_ salubre; desinfectar. (Do lat. _sanus_ + _facere_) *Sanioso*, _adj._ Em que há sânie. (Lat. _saniosus_) * *Sanisca*, _f. Prov. trasm._ Fragmento; estilhaço. *Sanitário*, _adj._ Relativo á saúde; relativo á hygiene: _policia sanitária_. (Do lat. _sanitas_) * *Sanitarista*, _m. Neol._ Aquelle que é perito em assumptos sanitários. Cf. R. Jorge, _Boletím dos Serviços Sanitários_, 7. *Sanja*, _f._ Abertura, feita para escoamento de água. Sargeta, valeta. Rêgo entre os bacellos. Cp. _sanga_^2. (Cast. _zanja_) * *Sanjaco*, _m._ O mesmo que _sangeaco_. * *Sanjaque*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sangeaco_. *Sanjar*, _v. t._ e _i._ Fazer _ou_ abrir sanjas em. * *Sanjiaco*, _m. Ant._ Governador de território, no Egypto e em terra de Turcos: «_nesta batalha morreo o Baxá dos Turcos, e elegerão outro, que era um Sanjiaco, chamado..._» Couto, _Dec._, VII, c. 10.--Moraes e Silva, _Diccion._, escreveu _sangíaco_, pronúncia que tenho por inexacta. (Cp. _sanjaco_. Do turco _sangak_) *Sanjoaneira*, _f._ Tributo, que se pagava na época do San-João. Espécie de pêra. * Mulhér, que toma parte em descantes, próprios das festas de San-João. (De _San Joane_, fórma ant. de _San-João_) * *Sanjoaneiro*, _adj. Ant._ Cobrador da renda _ou_ tributo chamado _sanjoaneira_. * _Prov._ Cantador das festas populares de San-João. * _Prov. dur._ Indivíduo, natural de São-João-da-Foz. _Adj._ Que se colhe na época de San-João, (falando-se de frutos). * *Sanjoão*, _f._ Variedade de pêra temporan, provavelmente o mesmo que _sanjoaneira_. Dança e música populares do Norte. Cf. Alb. Pimentel, _Alegres Canções_, 73. * *Sanluqueno*, _adj._ Relativo a Sanlúcar. _M._ Habitante de Sanlúcar, em Espanha. *Sanmente*, _adv._ De modo são; com saúde. De acôrdo com os preceitos hygiênicos. * *Sanoca*, _f. Prov. trasm._ Bolo de sêmeas. * *Sanoco*, (_nô_) _m. Prov. trasm._ Pedaço: _um sanoco de pão_. * *Sanofórmio*, _m. Pharm._ Medicamento, que é um dos succedâneos do iodofórmio. * *Sànona*, _m. Fam._ Pateta. *Sanquitar*, _v. t._ Voltear com farinha dentro do alguidar _ou_ bacia (a massa, de que se há de fazer brôa). * *Sansama*, _f._ Árvore do Congo. * *Sansão*, _m._ Espécie de guindaste, usado em certas construções. * *Sansão-barandão*, _m._ Planta trepadeira da Guiné, de qualidades purgativas. * *Sansão-brandão*, _m._ Planta trepadeira da Guiné, de qualidades purgativas. *Sansardoninho*, _m._ e _adj. Pop._ Indivíduo sonso, dissimulado, velhaco. (De _San-Saturnino_? Ou do rad. de _sonso_?) * *Sanscrítico*, _adj._ Relativo ao sânscrito. * *Sanscritismo*, _m._ Estudo do sânscrito. Doutrinas, derivadas dêsse estudo. *Sanscritista*, _m._ e _f._ Pessôa, que é versada no sânscrito _ou_ em coisas da Índia antiga; indianista. (De _sânscrito_) *Sânscrito*, _m._ Antiga língua dos Brâhmanes. Língua sagrada do Indostão. _Adj._ O mesmo que _sanscrítico_. (Sanscr. _sanskrita_) * *Sanscritóide*, _adj._ Diz-se, talvez com pouca propriedade, das línguas procedentes do sânscrito. (De _sânscrito_ + gr. _eidos_) * *Sanseviera*, _f._ Gênero de plantas liliáceas, (_sansevieria guineensis_, Wild.). (De _Sansever_, n. p.) * *Sanseviéria*, _f._ Gênero de plantas liliáceas, (_sansevieria guineensis_, Wild.). (De _Sansever_, n. p.) * *Sansimonismo*, _m._ Systema de philosophia social, preconizado por Saint-Simon. * *Sansimonista*, _m._ Sectário do sansimonismo. *Santa*, _f._ (Fem. de _santo_) * _Bras._ Peixe, espécie de arraia. * *Santa-ana*, _f._ O mesmo que _santa-batuta_. *Santa-bárbara*, _f. Náut._ Câmara, em que se guarda a pólvora a bordo. (Do fr. _sainte-barbe_) * *Santa-batuta*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Santa-clara*, _f._ Planta leguminosa de Cabo-Verde, (_abrus precatorius_, Lin.). * *Santa-cruz*, _f._ Ave, das regiões do Amazonas, semelhante á pomba. * *Santa-fé*, _f. Bras._ Planta gramínea que, depois de sêca, serve para cobertura de casas rústicas. * *Santa-luzia*, _f. Bras._ Árvore euphorbiácea, de seiva leitosa e medicinal. _Fam._ O mesmo que _palmatória_. *Santa-maria*, _f._ Designação vulgar de várias plantas herbáceas. * *Santa-maria-de-alcântara*, _f._ Casta de uva espanhola. * *Santa-marta*, _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo rijo. * *Santa-morena*, _f._ Variedade de uva brasileira. * *Santa-rita*, _f. T. do Fundão._ Golpe, gilvaz. * *Santal*, _m. Ant._ O mesmo que _santoral_. *Santaláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o sândalo. (Fem. pl. de _santaláceo_) * *Santaláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao sândalo. (De _santalum_, nome scientífico do sândalo) * *Santalhão*, _m._ O mesmo que _santarrão_. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 86. * *Santalina*, _f._ Substância còrante do sândalo. (De _santalum_, nome scientífico do sândalo) *Santamente*, _adv._ De modo santo; virtuosamente; como os santos. * *Santana*, _m._ Variedade de pêssegos grandes, de pelle amarelo-rosada e polpa sucosa. Variedade de pereira. *Santanário*, _m._ e _adj._ O mesmo que _santarrão_. * *Santança*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _sentença_. (Cp. b. lat. _sanctantia_) * *Santantoninhas*, _f. pl. Bot._ Planta, o mesmo que _alfena_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 480. * *Santantoninho*, _m. Fam._ Pessôa, que se estima muito, que se amima, que se apaparica. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 557. *Santão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _santarrão_. * *Santaomé*, _m. Ant._ Pano, que se fabricava em Santomér, donde tirava o nome. * *Santarém*, _m._ Espécie de uva trincadeira, oval. (De _Santarém_, n. p.) * *Santareno*, _adj._ Relativo a Santarém. _M._ Habitante de Santarém. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 250. * *Santaria*, _f. Deprec._ Porção de santos. Cf. Eça, _P. Amaro_, 385. *Santarrão*, _m._ e _adj._ Que finge santidade; hypócrita. Beato falso. Beato. (De _santo_) *Santeiro*, _adj._ Devoto. * Santificado: «_dias santeiros_». R. Lobo, _Pastor Peregr._ _M._ Aquelle que faz _ou_ vende imagens de santos. *Santelmo*, _m._ Chama-se _fogo de santelmo_ á chama azulada que, principalmente em occasião de tempestade, apparece nos mastros dos navios, por effeito da electricidade.--Não se sabe ao certo donde veio o voc. para o português e para o castelhano. Os Espanhóis, entretanto, preferem-lhe _helena_; e, entre nós, antigamente, também ao respectivo phenómeno se dava o nome de _corpo santo_. É certo todavia que os nossos clássicos quinhentistas já conheceram e usaram o voc., o que bastará para rejeitar o conceito de Madureira Feijó, (_Orthogr._), que viu estrangeirismo em _Santhelmo_ e aconselhara a sua substituição por _corpo santo_. *Santelo*, (_tê_) _m._ Antiga rede de pescar peixe miúdo. * *Santhomé*, _m._ Moéda de oiro, cunhada por Garcia de Sá na Índia. _Bras._ Árvore silvestre, que produz uma resina, parecida ao beijoim. _Bras._ Variedade de bananeira, originária da ilha de San-Thomé. * *Santhomense*, _adj._ Relativo á ilha _ou_ á província de San-Thomé. _M._ Habitante de San-Thomé. * *Sântia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas da Índia. * *Santiago*,^1 _f._ Variedade de pêra excellente. Lençaria fabricada em Santiago de Galliza. _Interj._ Grito de guerra, com que os Castelhanos invocavam o seu patrono Santo Iago. Voz de ataque aos Moiros: «_não podendo aguardar mais, deram Santiago, de maneira..._». _Jorn. de Áfr._, VI. _M. Ant._ O mesmo que _derrota_: «_...com toda a tropa sua, tal Sant-Iago deu aos Mouros..._» Filinto, _D. Man._, I, 138. Ímpeto guerreiro. Cf. _Idem_, _ibidem_, I, 138. * *Santiagueiro*, _adj._ Relativo a Santiago de Compostela. _M._ Habitante de Santiago de Compostela. Cf. Deusdado, _Escorços_, 64. * *Santiaguês*, _m._ e _adj._ O que é de Santiago de Compostela. *Santiámen*, _m. Fam._ Momento, instante: _desapparece num sentiámen_. (Do lat. _sanctus_ + _amen_) *Santico*, _m. Pop._ Pingente, que tem esmaltada a imagem de um santo. *Santidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquelle _ou_ daquillo que é santo. Título do Papa. (Lat. _sanctitas_) *Santificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de santificar. (Do lat. _sanctificatio_) *Santificador*, _m._ e _adj._ O que santifica. (Do lat. _sanctificator_) *Santificante*, _adj._ Que santifica. (Lat. _sanctificans_) *Santificar*, _v. t._ Tornar santo. Sagrar; canonizar. Tornar venerado, nobilitar. Educar religiosamente. Conduzir pelo caminho da salvação eterna. Moralizar. _V. p._ * _Ant._ O mesmo que _benzer-se_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Scrip._, 259. (Lat. _sanctificare_) * *Santificável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve santificar. *Santigar*, _v. t. Des._ Benzer. Dizer orações sôbre (um enfermo), para o curar. _V. p._ Persignar-se. (Corr. de _santificar_) *Santiguar*, _v. t._ e _p._ (V. _santigar_) * *Santil*, _m. Chím._ Éter salicilico da essência do sândalo, aplicável contra a blenorragia. *Santilão*, _m. Pop._ O mesmo que _santarrão_. *Santimónia*, _f._ Santidade. Modos de santo. Devoções religiosas. (Lat. _sanctimónia_) *Santimonial*, _adj._ Relativo a santimónia. Santanário; devoto. (Lat. _sanctimonialis_) * *Santinho*, _m._ Pequena imagem de um santo. _Fam._ _Santinho de pau carunchoso_, indivíduo sonso, velhaco. *Santíssimo*, _adj._ Muito santo; que é mais santo que todos os santos. _M._ Sacramento da Eucharistia. Hóstia consagrada. * _Gír._ _Irmão do Santíssimo_, o mesmo que _percevejo_. (Lat. _sanctissimus_) * *Santista*, _adj. Bras._ Relativo á cidade de Santos. _M. Bras._ Habitante de Santos. *Santo*, _adj._ Relativo á religião _ou_ ás práticas sagradas. Que vive segundo a lei divina. Bem aventurado. Puro; immaculado. Innocente. Venerável. Inviolável. Profícuo. Que cura, que é efficaz: _foi remédio santo_. Diz-se dos dias santificados _ou_ em que a Igreja prohibe trabalho. _M._ Indivíduo, que morreu em estado de santidade, _ou_ que foi canonizado. _Fig._ Imagem de indivíduo que foi canonizado. Indivíduo de grande austeridade de costumes _ou_ de extraordinária bondade. (Lat. _sanctus_) * *Santo-antónio*, _f._ Espécie de ameixa côr de rosa. Variedade de pêra ordinária e temporan. *Santo-e-senha*, _m._ Bilhete, em que se escreve o nome de um santo e mais um sinal _ou_ outro nome, e que se entrega ás guardas e ás sentinela, para não considerarem inimigo aquelle que mostrar conhecer o nome e o sinal contido nesse bilhete. * _Ext._ Sinal, combinado, para se conhecer sem indiscrição quem é partidário _ou_ adversário. *Santoanné*, _m. Ant._ Tecido leve, próprio para vestuário em tempo quente _ou_ em tempo de San-João. (De _Santoanne_, n. p.) *Santola*, _f._ Gênero de grandes caranguejos, de que há várias espécies. *Santolina*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_diotis candidissima_). *Santolinha*, _f._ Espécie de santola. * *Santolino*, _m._ O mesmo que _santolina_. * *Santom*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Santomé*, _m._ Moéda de oiro, cunhada por Garcia de Sá na Índia. _Bras._ Árvore silvestre, que produz uma resina, parecida ao beijoim. _Bras._ Variedade de bananeira, originária da ilha de San-Thomé. * *Santomense*, _adj._ Relativo á ilha _ou_ á província de San-Thomé. _M._ Habitante de San-Thomé. * *Santoméri*, _m. Ant._ O mesmo que _santaomé_. * *Santonica*, _f._ O mesmo que _santonina_. * *Santonico*, _m._ O mesmo que _santonina_. *Santonina*, _f._ Planta vermífuga, da fam. das compostas, (_artemisia santonica_, Lin.). * _Chím._ Princípio immediato da santonina, com que se fabricam pastilhas vermífugas. * *Santono*, _m._ Planta aromática da Índia, talvez o mesmo que _santom_. * *Santopeia*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _centopeia_. Cf. B. Pereira. _Prosódia_, vb. _scolopendra_. *Santor*, _m._ * Figura, composta de dois objectos, dispostos de maneira que imitam um X _ou_ a cruz de Santo André. _Heráld._ Aspa nos brasões. (Fr. _sautoir_) *Santoral*, _m._ O mesmo que _agiológio_. * Livro litúrgico, que contém os hymnos dos santos; hymnanário. (De _santo_) * *Santório*, _m. Prov._ O mesmo que _santoro_. * *Santoro*, _m. Prov._ Espécie de pão bento. Bolo comprido, que se dá em dia de Finados _ou_ de Todos-os-Santos e que é do feitio de uma tíbia. _T. da Bairrada._ Fruta, que no dia de Todos-os-Santos se dá ás crianças que a andam pedindo de porta em porta. (Do lat. _sanctorum_, genitivo pl. de _sanctus_) * *Santórum*, _m. Prov._ (V. _santoro_) * *Santos*, _m. Bras._ Peixe, o mesmo que _santa_. * *Santuária*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Santuário*, _m._ Lugar reservado e consagrado pela religião. O lugar mais sagrado do templo de Jerusalém, onde estava a Arca da Alliança. Templo, capella. Sacrário; relicário. _Fig._ A parte mais íntima (do peito, do coração, da alma). (Lat. _sanctuarium_) * *Santulha*, _adj. f._ O mesmo que _santulhana_. * *Santulhana*, _adj. f._ Diz-se de uma variedade de azeitona trasmontana. Cf. _Port. au point de vue agr._, 452 e 453. (De _Santulhão_, n. p.) * *Santyl*, _m. Chím._ Éther salicylico da essência do sândalo, applicável contra a blenorrhagia. * *Sanvitália*, _f._ Gênero de plantas herbáceas, originárias do México. * *Sanvori*, _m._ Planta aromática da Índia. * *Sanzala*, _f._ O mesmo que _senzala_. Cf. Castilho, _Fausto_, 190. * *São-gonçalo*, _m. Bras._ Espécie de baile, em que os festeiros cantam, dançam e se embriagam, de noite, ao ar livre, em frente da imagem de San-Gonçalo. * *São-martinho*, _m._ Variedade de pêra ordinária. *São-miguel*, _m. Fig._ Época das colheitas: _prometeu pagar pelo São-Miguel_. Colheita. Fortuna. * Variedade de pêra pardacenta, açucarada e um pouco granulosa. *São-pedro-caá*, _m._ Planta labiada do Brasil.--As duas variantes deixam-me suppor que _san-pedro-caá_ é corruptela, devida aos diccionaristas, em vez de _san-pedro-çaá_. *São*,^1 _adj._ Que tem saúde. Curado. Incólume. Que não tem defeito. Salutar. Íntegro; recto. Puro. Justo; razoável: _doutrina san_. _M._ Indivíduo, que tem saúde. Parte san de um objecto _ou_ de um organismo. Estado perfeito. (Do lat. _sanus_) *São*,^2 Abrev. de _santo_, a qual se antepõe ao nome dos santos que começa por consoante: _São-Pedro_, _São-Francisco_, ... * *São*,^3 Fórma ant. da 1.^a pess. do indic. pres. do v. _sêr_. Cf. G. Vicente. (Cp. _sam_) *Sapa*,^1 _f._ Pá, com que se ergue a terra que se escavou. Abertura de fossos, trincheiras e galerias subterrâneas etc., geralmente para se accommeter uma praça ao abrigo dos sitiados. Trabalho de sapador. * _Prov. trasm._ Alluvião. * _Fig._ Trabalho occulto, ardiloso. Ardil. (Cp. cast. _zapa_ e o b. lat. _zappa_) * *Sapa*,^2 _f. Prov. beir._ Tampa _ou_ testo de panela _ou_ de outro vaso culinário. * *Sapa*,^3 _f. Prov. trasm._ Pessôa de baixa estatura. (De _sapo_) * *Sapada*, _f. Prov._ Desmoronamento de cômoros _ou_ socalcos nas vinhas. (De _sapar_^1) * *Sapadoira*, _f. Prov._ Tampa, o mesmo que _sapa_^2. (De _sapar_^2) *Sapador*, _m._ Soldado, _ou_ qualquer indivíduo, que executa trabalhos de sapa. (B. lat. _zappator_) *Sapadoura*, _f. Prov._ Tampa, o mesmo que _sapa_^2. (De _sapar_^2) * *Sapajo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sapaju-aurora_. *Sapaju-aurora*, _m._ Espécie de macaco, também conhecido por _seimiri_. *Sapal*, _m._ Terra alagadiça, ordinariamente á beira dos rios; brejo; paúl. (De _sapo_?) * *Sapam*, _m. Ant._ O mesmo que _brasil_, pau. (Do mal. _sápan_) *Sapanzoba*, _f._ Pássaro conirostro, (_fringillaria flaviventris_). * *Sapão*, _m. Ant._ O mesmo que _brasil_, pau. (Do mal. _sápan_) *Sapar*,^1 _v. i._ Trabalhar com a sapa. Executar trabalhos de sapa. * *Sapar*,^2 _v. t. Prov. beir._ Cobrir com testo _ou_ tampa; pôr a sapa em. * *Saparás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Saparrão*, _m._ Sapo grande. _Fig._ Homem gordo e desajeitado: «_...uma flôr sêr mulher de um saparrão assim..._» Castilho, _Tartufo_, 40. *Sapata*, _f._ Chinela de coiro. Peça de madeira sôbre um pilar, para reforçar ou equilibrar a trave que assenta nella. Pequena bigota, com furo no meio, e em fórma de sapato. _Náut._ Poleame, que se firma no chicote dos cabrestos, estais, etc. Rodela de camurça, na chave dos instrumentos músicos. Calço de pedra _ou_ supplemento saliente á base de uma parede, para a fortificar. * O mesmo que _berma_. (Cast. _zapata_) * *Sapata-branca*, _f._ Peixe plagióstomo, cinzento, de focinho largo, chato e muito longo. * *Sapata-preta*, _f._ Peixe plagióstomo, de focinho chato e longo, e de côr pardo-escura. *Sapatada*, _f._ Pancada com o sapato. * _Pop._ Pancada, que o gato dá com a pata. * *Sapatadinha*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Sapatar*, _v. t. Prov._ Partir (vagens): _feijões de sapatar_; _ervilhas de sapatar_. (Colhido na Bairrada) *Sapataria*, _f._ Arte _ou_ estabelecimento de sapateiro. Arruamento de sapateiros. * *Sapaté*, _m._ Pequeno arbusto, que cresce junto de Bissau, e cujas fôlhas tem propriedades calmantes. *Sapateada*, _f._ Acto _ou_ effeito de sapatear. *Sapateado*, _m._ Sapateada. Dança popular, em que se faz grande ruído com os tacões do calçado. (De _sapatear_) * *Sapateão*, _m._ Espécie de embarcação chinesa. *Sapatear*, _v. i._ Bater no chão com o salto do calçado. * _V. t._ Executar (uma dança), fazendo grande ruído com o calçado _ou_ só com os saltos do calçado. (De _sapato_) * *Sapateia*, _f._ Dança popular dos Açores. (De _sapatear_) *Sapateira*, _f._ Mulhér de sapateiro. Mulhér, que faz sapatos. Designação genérica do várias plantas melastomáceas. Nome de alguns crustáceos decápodes. * *Sapateiral*, _adj. Chul._ Próprio de sapateiro. Que tem modos de sapateiro. *Sapateiro*, _m._ Aquelle que faz sapatos _ou_ trabalha em calçado. Vendedor de calçado. * _T. de Penafiel._ Insecto orthóptero, também chamado _fèdevelha_. *Sapateta*, _f._ Chinela. Ruído, produzido pelos tacões quando se anda. (De _sapata_) *Sapatilha*, _f._ Sapata dos instrumentos músicos. *_Chapel._ Peça de ferro, com que os fulistas recalcam os chapéus, para dar unidade e consistência ao pêlo. (De _sapata_) *Sapatilho*, _m._ Arco de ferro, canelado exteriormente, que se firma nos chicotes dos cabos náuticos, etc. Primeira fôlha sêca, que se tira da cana do açúcar, quando esta se limpa. (De _sapato_) * *Sapatinho*, _m._ Sapato pequeno e delicado. Espécie de jôgo popular. * *Sapatinho-dos-jardins*, _m. Bras._ Planta euphorbiácea medicinal. *Sapato*, _m._ Peça de calçado, que cobre só o pé. * _Loc. fam._ _Sapatos de defunto_, promessas _ou_ esperanças, cuja realização é muito demorada _ou_ muito incerta. (Cp. _sapata_) * *Sapatola*, _f._ Sapato grande e mal feito. _M._ O mesmo que _remendão_. * *Sapatorra*, (_tô_) _f._ O mesmo que _sapatorro_. * *Sapatorro*, (_tô_) _m._ Sapato grosseiro e malfeito. * *Sapatrancas*, _f. pl. Bras._ Sapatos grossos, sapatorros. *Sapé*, _m._ Nome de várias plantas gramíneas do Brasil. *Sape!*, _interj._ (usada para afugentar os gatos) * *Sape-gato*, _m._ Espécie de jôgo infantil. * *Sape-leve*, _m. Prov._ O mesmo que _falcão_, (_falco communis_, Gmel.). Cf. Ed. Sequeira, _Ovos e Ninhos_. (Cp. _sapo-leve_) * *Sapeca*,^1 _f._ Ínfima moéda de cobre chinesa, com um orifício no centro. (Mal. _sapeka_, enfiada de cem moédas de cobre) * *Sapeca*,^2 _f. Bras._ Acto de sapecar. Chamuscadura. Sova, tunda. * *Sapeca*,^3 _f. Açor._ Descompostura. * *Sapeca*,^4 _f. Prov._ Rapariga vadia _ou_ muito namoradeira. * *Sapecagem*, _f._ Acto de sapecar. * *Sapecar*,^1 _v. i. Bras._ Vadiar. Namorar. (Cp. _sapeca_^4) * *Sapecar*,^2 _v. t. Bras._ Chamuscar _ou_ secar (a congonha). Secar _ou_ moquear (carne _ou_ peças de caça), para se conservarem. (Do tupi _sapec_) * *Sapécoas*, _f. pl. T. da Maia._ Dinheiro. (Cp. _sapeca_^1) * *Sapeira*,^1 _adj. f. Pesc._ Diz-se da truta de água doce. _F. Prov. trasm._ Ódio figadal. _Prov. trasm._ O mesmo que _fome_. (De _sapo_) * *Sapeira*,^2 _f. T. de Canaveses._ Desmoronamento de sapa, de mina _ou_ de galeria subterrânea?: «_um pedreiro trabalhando num cano, foi apanhado e morto por uma sapeira._» (Dos jornaes) (Cp. _sapadoira_) * *Sapejar*,^1 _v. i. Prov._ Caminhar com difficuldade, curvado, quási de rastos, como o sapo. (De _sapo_) * *Sapejar*,^2 _v. t. T. de Turquel._ Enxotar (gatos) (De _sape_) * *Sapelo*, (_pê_) _m. Prov. minh._ Pessôa de baixa estatura. (De _sapo_) * *Sapenos*, _m._ Variedade de amethysta oriental, azul-clara. (Lat. _sapenos_) * *Sapequeiro*, _m. Bras. do N._ Terreno, em que lavrou fogo. (De _sapeca_^2) * *Saperda*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, longicórneos. (Lat. _saperda_) * *Saperê*, _adj. Bras._ Diz-se da cana de açúcar sem préstimo para a moagem _ou_ replantação. * *Saperecar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _sapecar_^2. *Sapezal*, _m._ Terreno, onde crescem sapés. *Saphena*, _f. Anat._ Veia saphena. (De _sapheno_) *Sapheno*, _adj. Anat._ Diz-se de duas veias da perna e do pé. Diz-se de alguns feixes nervosos da perna e da côxa. (Do gr. _saphenès_) *Sáphico*, _adj._ Relativo a Sapho. Diz-se de um verso de cinco pés. Diz-se do verso português decasýlabo, com accentuação tónica na quarta, oitava e décima sýllaba. Diz-se também de uma estrophe, que tem três versos sáphicos e um adónio. (Gr. _saphikos_) *Saphira*, _f._ Pedra preciosa azul. A côr azul. (Do lat. _saphirus_) * *Saphírico*, _adj._ Relativo a saphira: «_brilho saphírico_». Eça. * *Saphismo*, _m._ Amor homosexual, de mulhér para mulhér; amor lésbio. (De _Sapho_, n. p.) * *Saphista*, _f._ Mulhér, que tem saphismo. *Sápia*, _f._ Variedade de madeira de pinho. (Cp. lat. _sapinus_) *Sápido*, _adj._ Que tem sabor; saboroso. (Lat. _sapidus_) *Sapiência*, _f._ Qualidade do que é sapiente. Sabedoria divina. * Tratamento irónico: «_Vossa Sapiência..._» Rebello, _Contos e Lendas_, 95. * _Oração de sapiência_, discurso, pronunciado na inauguração de um curso escolar pelo respectivo director _ou_ reitor, _ou_ por um lente. (Lat. _sapientia_) *Sapiencial*, _adj._ Relativo á sapiência. *Sapiente*, _adj._ Sabedor, sábio. Que conhece as coisas divinas e humanas. (Lat. _sapiens_) *Sapientemente*, _adv._ De modo sapiente. *Sapindáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a saponária _ou_ saboeira. (Fem. pl. de _sapindáceo_) * *Sapindáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á saboeira. (Do lat. _sapindus_) *Sapinhos*, _m. pl._ Aphtas na bôca das crianças de leite. Inflammação aos lados do freio da língua, nos cavallos. Saliência carnosa, na língua dos cavallos. * _Gír de rapazes._ Passarinhos recém-nascidos trocando-se-lhes assim o nome, para que as formigas os não vão comer. (De _sapo_) * *Sapiquá*, _m. Bras._ O mesmo que _picoá_. * *Sapiranga*, _f. Bras._ Inflammação das pálpebras, produzida pela presença de um parasito que faz cair as pestanas. (T. tupi) * *Sapiroca*, _f. Bras. do Rio._ O mesmo que _sapiranga_. * *Sapitaca*, _f. Bras._ O mesmo que _ran_. _Fig._ Mulhér, que se saracoteia; sirigaita. * *Sapitica*, _f. Bras._ Nome de um pássaro. *Sapo*, _m._ Espécie de batrácio ranídeo, (_rana bufo_). * _Açor._ Pequeno peixe que, soprando-se-lhe na boca, ostenta um grande papo, que o obriga a boiar, de ventre para cima. * _Bras. Chul._ Fiscal de bonde. (Do lat. _seps_, _sepis_) * *Sapo-aranzeiro*, _m._ Espécie de sapo amphíbio, (_bufo calamita_). Cf. P. Moraes. _Zool. Elem._, 458. * *Sapo-cachorro*, _m. Bras. de Minas_ Amphíbio, que coaxa, imitando o latir dos cães. * *Sapo-concho*, _m. Pop._ O mesmo que _gyrino_; cágado. * *Sapo-leve*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _milhafre_, segundo informações seguras. Entretanto, cp. _sape-leve_. * *Sapo-porteiro*, _m._ Espécie de sapo (_alytes obstetricans_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 450. * *Sapocado*, _adj. Bras._ Diz-se dos olhos salientes, meio fóra das órbitas. * *Sapoila*, _adj. Prov. trasm._ Vagaroso; indolente. (De _sapo_) * *Sapoilar*, _v. i. Prov. Trasm._ Andar devagar. (De _sapoila_) * *Sapolga*, _adj. Prov. alg._ O mesmo que _obeso_. (De _sapo_) * *Sapolina*, _f._ Nome, que alguns mineralogistas dão ao ácido bórico. * *Saponáceas*, _f. pl. Bot._ Família de plantas, constituída por alguns botânicos á custa das caryophylláceas, e que tem por typo a saponária. O mesmo que _sapindáceas_. (De _saponáceo_) *Saponáceo*, _adj._ Que tem a natureza do sabão. Que se póde empregar como sabão. (Do lat. _sapo_, _saponis_) *Saponária*, _f._ Gênero de plantas caryophylláceas, também conhecido por _saboeira legítima_. (De _saponário_) * *Saponarina*, _f._ Substância crystallizável, que se achou numa espécie de saponária. *Saponário*, _adj._ Que tem sabão, (falando-se de alguns medicamentos). (Lat. _saponarius_) * *Sapónase*, _f._ O mesmo que _lípase_. (Do lat. _sapo_, _saponis_) *Saponificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de saponificar. *Saponificar*, _v. t._ Transformar em sabão. (Do lat. _sapo_, _saponis_ + _facere_) *Saponificável*, _adj._ Que se póde saponificar. * *Saponiforme*, _adj._ Que tem o aspecto de sabão. (Do lat. _sapo_ + _forma_) *Saponina*, _f._ Princípio immediato, extrahido da raíz da saponária. (Do lat. _sapo_, _saponis_) * *Saponito*, _m. Miner._ Silicato de alumina e magnésia, de côr pardacenta _ou_ esbranquiçada, untuoso como o sabão. (Do lat. _sapo_) * *Sapopema*, _f. Bras._ Raízes que se desenvolvem com o tronco de muitas árvores, formando em volta delle divisões achatadas. (Cp. _sapupema_) * *Sapopemba*, _f._ O mesmo que _sapopema_. * *Sapopés*, _m. pl. Bras._ Tribo de indígenas do Pará. *Sapoquena*, _f._ (V. _sapucairana_) *Saporífero*, _adj._ Que tem sabor. (Do lat. _sapor_ + _ferre_) *Saporífico*, _adj._ O mesmo que _saporífero_. (Do lat. _sapor_ + _facere_) *Sapota*, _f._ Gênero de árvores americanas, lactescentes e, algumas vezes, espinhosas. Árvore chenopodácea. *Sapota-açu*, _m._ Planta sapotácea do Brasil. *Sapotáceas*, _f._ Família de plantas, que tem por typo a sapota. (Fem. pl. de _sapotáceo_) * *Sapotáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á sapota. * *Sapote*, _m._ O mesmo que _sapota_. * *Sapote-grande*, _m._ O mesmo que _uiqué_. * *Sapóteas*, _f. pl._ (V. _sapotáceas_) *Sapoti*, _m._ O mesmo que _sapota_.--Os diccion. dizem _sapóti_, o que talvez seja êrro. Cf. G. Amorim, _Cantos Matut._, 83. * *Sapotilha*, _f._ Árvore sapotácea da Índia Portuguesa, o mesmo que _sapoti_. * *Sapotizeiro*, _m. Bras._ O mesmo que _sapota_. * *Saprecar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _sapecar_^2. * *Saprino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, clavicórneos. * *Saprófago*, _adj._ Que se alimenta de coisas putrefactas. _M. pl._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, clavicórneos. * *Saprófilo*, _adj._ Amigo da podridão. (Do gr. _sapros_ + _philos_) * *Saprófita*, _f._ O mesmo que _saprófito_. * *Saprófito*, _m._ Micróbio, que vive de substâncias mortas _ou_ putrefactas. (Do gr. _sapros_ + _phuton_) * *Saprolégnia*, _f._ Gênero de plantas, que crescem nos corpos animaes e vegetaes, submergidos na água e em princípio de decomposição. (Do gr. _sapros_ + _legnon_) * *Sapróphago*, _adj._ Que se alimenta de coisas putrefactas. _M. pl._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, clavicórneos. * *Sapróphylo*, _adj._ Amigo da podridão. (Do gr. _sapros_ + _philos_) * *Sapróphyta*, _f._ O mesmo que _sapróphyto_. * *Sapróphyto*, _m._ Micróbio, que vive de substâncias mortas _ou_ putrefactas. (Do gr. _sapros_ + _phuton_) * *Saprosma*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Sapu*,^1 _m._ Pássaro conirostro do Brasil. * *Sapu*,^2 _m._ Fruto indiano. *Sapucaeira*, _f._ O mesmo que _sapucaia_. *Sapucaeiro*, _m._ O mesmo que _sapucaia-mirim_. *Sapucaia*, _f._ Nome de várias árvores myrtáceas do Brasil.--Alguns confundem a sapucaia com a sapota. Cf. Valdez, _Diccion. Esp._, vb. _sapote_ * *Sapucaia-mirim*, _f._ Árvore myrtácea, (_lexythis minor_). *Sapucairana*, _f._ Árvore myrtácea do Brasil. * *Sapudo*, _adj._ Atarracado; grosso e baixo, (falando-se de alguém). Cf. Eça, _P. Basílio_, 174. _Pop._ Grosseiro e gordo: _mãos sapudas_. (De _sapo_) *Sapujuba*, _m._ O mesmo que _sapu_^2. * *Sapupema*, _m. Bras. do N._ O mesmo _ou_ melhor que _sapopema_. (Do guar. _sapú_ + tupi _pema_) *Saputá*, _m._ Árvore rhizobolácea do Brasil. * *Saputi*, _m. Bras._ Fruta do saputizeiro; o mesmo que _saputizeiro_.--É o mesmo que _sapoti_? * *Saputiaba*, _f. Bras._ Árvore silvestre. * *Saputizeiro*, _m. Bras._ Árvore sapotácea. (De _saputi_) * *Saquarema*, _m. Bras._ Designação do sectário do partido conservador: «_saquarema é o que êlle gostava de sêr chamado_». M. Assis, _Hist. sem Data_, 73. *Saque*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de sacar. Letra de câmbio, que se sacou. * _Prov. trasm._ Partida do jôgo da pela. * Passagem da mão do mesmo jôgo para novos parceiros. *Saque*,^2 _m._ Acto _ou_ effeito de saquear. *Saqueador*, _m._ e _adj._ O que saqueia. *Saquear*, _v. t._ Despojar violentamente; roubar; assolar. (De _saco_^2) *Saqueio*, _m._ O mesmo que _saque_^2. * *Saquetaria*, _f. Ant._ O mesmo que _saquitaria_. *Saquete*, (_quê_) _m._ Pequeno saco. * *Saqui*, _m._ Mammífero quadrumano, de longa cauda, do Brasil e da Guiana. *Saquilada*, _f. Des._ Colheita do trigo. (De _saco_^1?) *Saquilhão*, _m._ Ramo, ligado ás aivecas do arado, e que torna mais largo o rêgo, em que se há de plantar bacello. (De _sacar_?) *Saquim*, _m._ Cutello, com que os Judeus abatem as grandes reses. * *Saquinho*, _m._ Pequeno saco. Cartuxo de pólvora, com que se carregam as peças de artilharia. * *Saquista*, _m. Bras._ Aquelle que faz sacos para café em grão. * *Saquitaria*, _f. Ant._ Depósito de pão cozido, na casa real. Cargo de saquiteiro. (De _saco_) * *Saquitário*, _m. Ant._ O mesmo que _saquiteiro_. * *Saquiteiro*, _m. Ant._ Aquelle que tinha a seu cargo o pão cozido para a mesa do Rei. (De _saco_^1) *Saquitel*, _m._ O mesmo que _saquinho_. *Saquito*, _m._ Pequeno saco. * *Sarabacana*, _f._ Projéctil africano?: «_Roosovelt, atravessando um leão com uma sarabacana..._» Rev. _Serões_, XLVIII. * *Sarabádi*, _m._ Planta medicinal da Guiana inglesa. * *Sarabaiara*, _f._ Nardo silvestre. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _vulgago_. *Sarabanda*, _f._ Dança antiga, popular e desenvolta. _Pop._ Censura, reprehensão. (Cast. _zarabanda_) *Sarabandear*, _v. i._ Dançar a sarabanda. _V. i._ Dançar. * *Sarabaritas*, _m. pl._ Falsos apóstolos, que appareceram no Egypto, logo depois da morte dos verdadeiros apóstolos, e que, a pretexto de observarem a lei, não obedeciam ás autoridades da Igreja. (Do lat. _sarabara_) *Sarabatana*, _f._ O mesmo que _buzina_. * Instrumento guerreiro, fabricado por mulheres do alto Amazonas. *Sarabulhento*, _m._ Que tem sarabulhos. _Pop._ Que tem bostelas; ulceroso. *Sarabulho*, _m._ Asperezas na superfície da loiça. _Pop._ Bostela. *Sarabulhoso*, _adj._ O mesmo que _sarabulhento_. * *Saraça*,^1 _f._ Tecido fino de algodão. _T. da Índia port._ O mesmo que _cobertor_. (Cast. _zaraza_) * *Saraça*,^2 _m. Prov. trasm._ Homem trapalhão; homem desajeitado. (Cp. _zaranza_) * *Saraças*, _f. pl. Prov. trasm._ Amavios, mèzinhas, que as mulheres dão aos homens para que as amem. (De _sarar_) * *Saracenária*, _f._ Gênero de polypeiros fósseis. * *Saraço*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _rato_. *Saracote*, _m._ O mesmo que _saracoteio_. *Saracoteador*, _m._ e _adj._ O que saracoteia. *Saracotear*, _v. t._ Mover com desenvoltura e graça (o corpo, os braços, os quadris). _V. i._ Vaguear por um lugar e por outro. Andar numa roda viva. Vagabundear. _V. p._ Fazer meneios graciosos e desenvoltos. Agitar-se desenvoltamente. *Saracoteio*, _m._ Acto _ou_ effeito de saracotear. * *Saracoto*, (_cô_) _m. T. da Bairrada._ Rabo curto de animal. (Outra fórma de _seracoto_) *Sàracura*, _f._ Planta bignoniácea do Brasil. Planta onagrária, (_jussioea angulata_). * Ave aquática brasileira, (_aramites_); gallinha de água. * *Sarafulha*, _f. Prov. minh._ Rama de pinheiro; caruma. * *Saragaça*, _f._ O mesmo que _sargaço_. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Saragata*, _f. Prov._ O mesmo que _zaragata_. * *Sarago*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Saragoça*,^1 (_gô_) _f._ Tecido grosso de lan escura. * O mesmo que _mandrião_, ave. (De _Zaragoza_, n. p.) * *Saragoçana*, _f._ Espécie de ameixa comprida, escura e saborosa. (De _saragoçano_) * *Saragoçano*, _adj._ Relativo a Saragoça. _M._ Habitante de Saragoça. *Saraiva*, _f._ Chuva de pedra; granizo. _Fig._ Grande quantidade de coisas, que caem como saraiva _ou_ que se succedem com rapidez: _saraiva de peloiros_. *Saraivada*, _f._ Saraiva. Chuva abundante de pedra. _Fig._ Descarga. *Saraivar*, _v. i._ Cair saraiva. _V. t._ Bater _ou_ açoitar com saraiva _ou_ gêlo. * *Saraiveiro*, _m. Prov._ O mesmo que _saraivada_. * *Saraivisco*, _m. Prov._ Saraivada de pedrisco miúdo e passageiro. *Saramago*, _m._ Planta crucífera e rasteira, que é comestível e cresce sem cultura. (Do lat. _siser_ + _amaricum_) *Saramântiga*, _f. Pop._ O mesmo que _salamandra_. *Saramátulo*, _m._ Cada um dos chifres ainda tenros do veado. * *Saramba*, _f. Bras. do S._ Espécie de fandango. *Sarambeque*, _m._ Dança desenvolta de pretos. Cf. Camillo, _Caveira_, 221 e 401. (De _saramba_) * *Sarâmbia*, _f. Gír._ Acto de masturbar-se alguém. *Sarambura*, _f._ Tecido de algodão, fabricado em Bengala. * *Saramela*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _salamandra_. *Saramenheira*, _f._ Espécie de pereira. (De _saramenho_) *Saramenheiro*, _m._ O mesmo que _saramenheira_. *Saramenho*, _m._ Espécie de pêra miúda. * *Saramiques*, _m. Bras._ Grande cobra, das regiões do Amazonas. *Saramona*, _f._ Rêde de pesca, no Doiro. *Sarampão*, _m. Pop._ Ataque de sarampo. (Cp. cast. _sarampión_) *Sarampelo*, (_pê_) _m. Pop._ Sarampo benigno. *Sarampo*, _m._ Doença febril e contagiosa, caracterizada por pintas vermelhas na pelle. (De _sarampão_, como se êste fôsse derivado de _sarampo_) * *Saramuga*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _faúlha_. *Saramugo*, _m._ Peixe do Tejo. * *Saran*, _m. Bras._ Arbusto, que nasce nos terrenos alagados pelas cheias. * *Saranda*, _m._ e _adj. Bras._ O mesmo que _vadio_. (Por _ciranda_, de _cirandar_) * *Sarandagem*, _f. Bras._ Vadiagem. (De _saranda_) *Sarandalhas*, _f._ Maravalhas. Restos. _Fig._ Gente ordinária, ralé. * *Sarandear*, _v. i. Bras._ Saracotear-se, menear o corpo na dança. (Cp. _cirandar_) * *Sarangosti*, _m._ Espécie de goma indiana, que se emprega, em vez de breu, na vedação das fendas dos navios. * *Sarangui*, _m._ Instrumento, com que os desprezados filhos das bailadeiras indianas acompanham a dança de suas mães _ou_ irmans. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 102. * *Saranzal*, _m. Bras._ Lugar, onde crescem sarans. * *Sarão*, _m._ Um dos dois panos, com que se cobrem habitualmente as mulheres indígenas de Timor. * *Sarapalhento*, _adj. Ant._ O mesmo que _sarabulhento_: «_...no beiço sarapalhento, grosso e chato_». _Anat. Joc._, I, 253. *Sarapanel*, _m._ Arco abatido, em architectura. *Sarapantão*, _adj. Pop._ O mesmo que _sarapintado_. *Sarapantar*, _v. t._ O mesmo que _assarapantar_. *Sarapatel*, _m._ * Iguaria, preparada com sangue, fígado, rim, bofe e coração de porco _ou_ carneiro, com caldo. * _Prov. trasm._ Confusão, balbúrdia. (Cast. _zarapatel_) * *Sarapieira*, _f. Bras. de Goiás._ Asneira, tolice. * *Sarapinta*, _f. Prov._ O mesmo que _sarapintadela_. * *Sarapintadela*, _f. Prov._ Acto _ou_ effeito de sarapintar. *Sarapintar*, _v. t._ Fazer pintas variadas em. Pintar de várias côres. Mosquear. (De um pref. desconhecido e _pintar_) * *Sarapó*, _m. Bras._ O mesmo que _beiju_. * *Saraquitar*, _v. i. Pop._ Andar de um lado para outro; traquinar. (Talvez alter. de _sacotear_) *Sarar*, _v. t._ Dar saúde a (quem está doente). Curar. _Fig._ Sanar; emendar. * _V. i._ Curar-se; restabelecer a saúde. (Alter. de _sanar_) * *Sarará*, _m._ e _f. Bras._ Mulato, arruivado _ou_ aça. * *Sararaca*, _f. Bras._ Espécie de frecha, com que os selvagens matam a tartaruga e outros peixes. * *Sarás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Sarasará*, _m. Bras._ Espécie de formiga. * *Sarassará*, _m. Bras._ Espécie de formiga. *Sarau*, _m._ Reunião festiva, de noite, em casa particular, em clube _ou_ theatro. Concêrto musical, de noite. (Cast. _sarao_) *Sarça*, _f._ O mesmo que _silva_. * Silvado, matagal. (Cast. _zarza_) * *Sarça-ardente*, _f. Bot._ Planta pomácea, (_cotoneaster pyracantha_, Spach). * *Sarça-de-moisés*, _f._ Designação vulgar de uma árvore pomácea, (_crataegus piracantha_, Lin.). * *Sarça-ideia*, _f._ Arbusto rosáceo, (_rubus idaea_, Lin.). *Sarçal*, _m._ Silvado. Lugar, onde crescem sarças. * *Sarçamora*, _f._ Fruta de uma espécie de amoreira silvestre do México. * *Sarcântemo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sarx_ + _anthema_) * *Sarcânthemo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sarx_ + _anthema_) * *Sarcantho*, _m._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _sarx_ + _anthos_) * *Sarcanto*, _m._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _sarx_ + _anthos_) * *Sarçaparrilha*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _salsaparrilha_. Cp. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _smilax_ e _salsaparrilla_. *Sarcásmico*, _adj._ Em que há sarcasmos. *Sarcasmo*, _m._ Zombaria insultante. Ironia mordaz; escárneo. (Lat. _sarcasmus_) * *Sarcástico*, _adj._ Que envolve sarcasmo; escarnecedor. (Gr. _sarkastikos_) * *Sárcina*, _f._ Planta coriácea e transparente que, formada de massas cúbicas _ou_ prismáticas, se encontra no vómito de certos enfermos, em depósitos urinários, etc. Cf. Littré e Rubin, _Diccion. de Médecine_. (Lat. _sarcina_) * *Sarcínula*, _f._ Gênero de polypeiros livres. * *Sarcita*,^1 _f. Miner._ Variedade de pedra, da côr da carne. (Do gr. _sarx_) * *Sarcita*,^2 _f. Loc. trasm._ _Vir da sarcita_, vir esfomeado, trazer fóme canina. * *Sarcito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _sarcita_^1. *Sarco...*, _pref._ (designativo de _carne_ ou _polpa_) (Do gr. _sarx_) *Sarcobase*, _f. Bot._ Base carnuda do ovário de certas plantas. (De _sarco..._ + _base_) * *Sarcocálice*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _sarx_ gr. + _cálice_) *Sarcocarpiano*, _adj._ Relativo a sarcocarpo. * *Sarcocarpno*, _m._ Gênero de plantas papaveráceas. *Sarcocarpo*, _m. Bot._ Parte do pericarpo, mais _ou_ menos carnuda, entre a epiderme dos frutos e a membrana que está em contacto com a semente. (De _sarco..._ + _carpo_) * *Sarcocéfalo*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas da África tropical. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _khephale_) *Sarcocele*, _m._ Tumor cistoso nos testículos. (Do gr. _sarx_ + _kele_) * *Sarcocéphalo*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas da África tropical. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _khephale_) * *Sarcococco*, _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas de Nepal. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _kokkos_) * *Sarcococo*, _m._ Gênero de plantas euforbiáceas de Nepal. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _kokkos_) *Sarcocola*, _f._ Resina da sarcocoleira. (De _sarco..._ + _cola_) *Sarcocoleira*, _f._ Gênero de árvores, (_penaca sarcocolla_). (De _sarcocola_) * *Sarcocolina*, _f._ Substância, não cristalizável extraida da sarcocola. *Sarcocolla*, _f._ Resina da sarcocolleira. (De _sarco..._ + _colla_) *Sarcocolleira*, _f._ Gênero de árvores, (_penaca sarcocolla_). (De _sarcocolla_) * *Sarcocollina*, _f._ Substância, não crystallizável extrahida da sarcocolla. *Sarcode*, _m._ Substância animal, sem tegumentos, que constitue os infusórios, na opinião de alguns zoólogos. (Gr. _sarcodes_) *Sarcoderme*, _m._ Parênchyma, comprehendido entre as duas pellículas de uma semente. (Do gr. _sarx_ + _derma_) *Sarcódico*, _adj._ Relativo ao sarcode _ou_ que é da natureza delle. *Sarcófago*, _adj._ Que corrói as carnes. _M._ Túmulo, em que os antigos metiam os cadáveres que não queriam queimar, e que era feito de uma variedade de pedra, a que se atribuía a propriedade de consumir as carnes. _Ext._ Túmulo. (Lat. _sarcophagus_) *Sarcofila*, _f._ A parte carnuda das fôlhas. (Do gr. _sarx_ + _phullon_) * *Sarcofilo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas, cuja espécie típica cresce no Cabo da Bôa-Esperança. _Pl._ Grupo de mamíferos marzupiaes, no sistema de Cuvier. *Sarcoídeo*, _adj._ Que tem a apparência de carne. (Do gr. _sarxeidos_) *Sarcolema*, _m._ Tubo transparente, que contém as fibrilhas musculares. (Do gr. _sarx_ + _lemma_) *Sarcolemma*, _m._ Tubo transparente, que contém as fibrilhas musculares. (Do gr. _sarx_ + _lemma_) *Sarcólita*, _f._ O mesmo que _sarcólito_. *Sarcólitha*, _f._ O mesmo que _sarcólitho_. *Sarcólitho*, _m._ Pedra transparente e da côr da carne. (Do gr. _sarx_ + _lithos_) *Sarcólito*, _m._ Pedra transparente e da côr da carne. (Do gr. _sarx_ + _lithos_) * *Sarcólobo*, _m._ Gênero de plantas asclepiádeas. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _lobos_) *Sarcologia*, _f._ Tratado do tecido muscular _ou_ das partes carnudas do corpo. (Do gr. _sarx_ + _logos_) * *Sarcológico*, _adj._ Relativo á sarcologia. *Sarcoma*, _m._ Tumor _ou_ excrescência mórbida, com a consistência da carne. (Gr. _sarkoma_) *Sarcomatoso*, _adj._ Relativo á sarcoma; que tem sarcoma. *Sarcômphalo*, _m._ Tumor duro no umbigo. (Do gr. _sarx_ + _omphalos_) *Sarcônfalo*, _m._ Tumor duro no umbigo. (Do gr. _sarx_ + _omphalos_) *Sarcóphago*, _adj._ Que corrói as carnes. _M._ Túmulo, em que os antigos metiam os cadáveres que não queriam queimar, e que era feito de uma variedade de pedra, a que se atribuía a propriedade de consumir as carnes. _Ext._ Túmulo. (Lat. _sarcophagus_) *Sarcophylla*, _f._ A parte carnuda das fôlhas. (Do gr. _sarx_ + _phullon_) * *Sarcophyllo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas, cuja espécie týpica cresce no Cabo da Bôa-Esperança. _Pl._ Grupo de mammíferos marzupiaes, no systema de Cuvier. *Sarcopióide*, _adj._ Que tem a aparência de carne e pus. (Do gr. _sarx_ + _puon_ + _eidos_) * *Sarcopirâmide*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (De _sarco..._ + _pirâmide_) * *Sarcopsiclo*, _m._ Animálculo parasito, que na África ataca a pelle da gente, causando doença contagiosa. * *Sarcopsyclo*, _m._ Animálculo parasito, que na África ataca a pelle da gente, causando doença contagiosa. * *Sarcopto*, _m._ Gênero de arachnídeos, da ordem dos ácaros, que tem por typo o ácaro da sarna. (Contr. de _sarcocopto_, do gr. _sarx_ + _koptein_) *Sarcopyóide*, _adj._ Que tem a apparência de carne e pus. (Do gr. _sarx_ + _puon_ + _eidos_) * *Sarcopyrâmide*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (De _sarco..._ + _pyrâmide_) *Sarçoso*, _adj._ Que tem sarças, que tem espinhos; que produz sarças. *Sarcospermo*, _adj._ Que tem sementes carnudas. (Do _sarx_ + _sperma_) * *Sarcostema*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _stemma_) * *Sarcostemma*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _stemma_) *Sarcóstomo*, _adj. Zool._ Que tem a bôca carnuda. (Do gr. _sarx_ + _stoma_) *Sarcótico*, _adj._ Que facilita a regeneração das carnes. (Gr. _sarkotikos_) * *Sarcotripsia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste no esmagamento linear das carnes. (Do gr. _sarx_ + _tripsis_) * *Sarda-ágatha*, _f._ Espécie de ágatha, alaranjada e vermelho-clara. *Sarda*,^1 _f._ Nome vulgar de dois peixes acanthopterýgios. * _Gír._ Faca. (Lat. _sarda_) *Sarda*,^2 _f._ (V. _sardas_) * *Sardácata*, _f._ O mesmo que _sarda-ágatha_. * *Sardágata*, _f._ O mesmo que _sarda-ágatha_. * *Sardágatha*, _f._ O mesmo que _sarda-ágatha_. * *Sardanapalamente*, _adv._ De modo sardanapalesco. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 160. * *Sardanapalesco*, (_lês_) _adj._ Effeminado, licencioso e glotão como Sardanapalo. Semelhante aos costumes de Sardanapalo. * *Sardanapálico*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _sardanapalesco_. * *Sardanapalizar*, _v. i._ Viver á maneira de Sardanapalo. * *Sardaneta*, (_nê_) _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _sardanisca_. *Sardanisca*, _f._ O mesmo que _lagartixa_. (De _sardão_) * *Sardanita*, _f. Bras._ O mesmo que _sardanisca_. *Sardão*, _m._ Espécie de lagarto. * _T. de Vinhaes._ Raiz _ou_ ramo retorcido de carrasco, que vegeta em fendas de penedia. (Do gr. _saura_? Ou de _sardo_^1? Ou do ár. _hardam_? Cf. Sousa, _Vestig. da Ling. Ár._) * *Sardas*, _f. pl._ Manchas amareladas, que algumas pessôas apresentam no rosto, sobretudo as de cabello ruivo. (De _sarda_^1?) *Sardento*, _adj._ O mesmo que _sardoso_. * *Sardessai*, _m._ Donatário de território, na Índia Portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 17 e 331. * *Sardíaco*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sardo_^2. *Sardinha*, _f._ Pequeno peixe clúpeo. * Espécie de jôgo de crianças. * _Gír._ Porco. * _Prov. trasm._ O mesmo que _bofetada_. (Lat. _sardina_) *Sardinheira*, _f._ Vendedeira de sardinhas. Pesca de sardinhas. Espécie de gerânio. Rêde de pescar sardinha. *Sardinheiro*, _adj._ Relativo a sardinha. _M._ Vendedor de sardinha. * _T. de Penafiel._ Insecto neuróptero, semelhante ás libéllulas que volitam sôbre as águas, mas um tanto maior, de côr castanha e que dá caça a outros insectos. * *Sardinheta*, (_nhê_) _f._ Pequena sardinha. _Fam. Ant._ Açoite. Batecu. *Sárdio*, _m._ Pedra preciosa, sem brilho. (Lat. _sardius_) *Sardo*,^1 _adj._ Que tem sardas, sardoso. *Sardo*,^2 _adj._ Relativo á Sardenha. _M._ * Habitante da Sardenha. Peixe plagióstomo, de dentes triangulares. (Lat. _sardus_) * *Sardoeira*, _f. Prov. minh._ Quintal _ou_ quinta murada. (De _sardão_) *Sardónia*, _f._ Planta ranunculácea. * O mesmo que _sardónica_. (Lat. _sardonia_) *Sardónica*, _f._ Espécie de calcedónia, de côr escuro-alaranjada. (Lat. _sardonycha_) *Sardónico*,^1 _adj._ Relativo á sardónica. *Sardónico*,^2 _adj._ Diz-se do riso forçado e sarcástico, que, segundo os antigos, podia sêr produzido pela sardónia, planta. * *Sardónio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sardo_^2. (Lat. _sardonius_) * *Sardonisca*, _f. T. de Penafiel._ O mesmo que _sardanisca_. *Sardoso*, _adj._ Que tem sardas. * *Saresma*, (_sarês_) _m._ e _f._ O mesmo que _seresma_. *Sarga*, _f._ Espécie de uva. *Sargaça*, _f._ Planta cistínea, (_cistus halimifolius_). * *Sargaceiro*, _m._ Homem, que se emprega na apanha do sargaço. *Sargacinha*, _f._ e _adj._ Espécie de uva, de bagos miúdos. * _Prov. trasm._ Planta medicinal, de flôr azul, mais conhecida por _erva-das-sete-sangrias_. Cf. _Pharmacopeia Port._ * _T. da Bairrada._ Espécie de ameixa branca e redonda. (De _sargaço_) *Sargaço*, _m._ Gênero de algas, da fam. das fucáceas, que cresce sôbre as águas, occupando larga superficie de alguns mares. Bodelha. * _Prov. beir._ Planta montesinha, de flôr branca e ás vezes amarela: «_até nos sargaços me sabem abraços_». (Prolóquio pop.) (Cast. _sargaza_) * *Sargenta*,^1 _f. Ant._ Criada; aia. (De _sargente_) *Sargenta*,^2 _f._ (Corr. de _sargeta_^1) *Sargente*, _m._ e _f. Des._ Criado; servente. Pessôa, que auxilia. Official de justiça. (Do fr. _sergent_) *Sargentear*, _v. i._ Exercer funcções de sargento. Afadigar-se. Lidar com afan. Saracotear. (De _sargento_^1) *Sargento*,^1 _m._ Official militar, de que há duas categorias, (1.^o e 2.^o sargento). (Alter. de _sargente_) * *Sargento*,^2 _m._ (Corr. de _cingento_) * *Sargentola*, _m. Deprec._ Sargento rude. *Sargeta*,^1 (_jê_) _f._ Sulco, para escoar águas; valleta. Abertura nas ruas _ou_ praças, por onde as águas pluviaes se escoam para a canalização geral. (De _sarja_^1) *Sargeta*,^2 (_jê_) _f._ Sarja estreita _ou_ delgada. (De _sarja_^2) *Sargo*, _m._ O mesmo que _pargo_. Espécie de labro, peixe. (Lat. _sargus_) * *Sargola*, _f._ Peixe de Portugal. (De _sargo_) * *Sarguetet*, (_guê_) _m._ Pequeno sargo. * *Sari*, _m._ Espécie de chale, usado pelas parsinas. * *Saria*, _f. Prov._ Casta de uva, provavelmente o mesmo que _assario_ ou _asserio_. *Saribanda*, _f._ O mesmo que _sarabanda_. * *Saribebe*, _m._ Árvore da Guiana inglesa. * *Sariema*, _f. Bras._ Ave, de canto estridente. * *Sariga*, _m. Zool._ Espécie de monotreme da Oceânia. *Sarigué*, _f._ Animal mammifero, da ordem dos marsupiaes, e cuja fêmea tem sob o ventre uma espécie de bôlsa, em que conduz os filhos. (Do guar. _çarigueija_) *Sariguéa*, _f._ Animal mammifero, da ordem dos marsupiaes, e cuja fêmea tem sob o ventre uma espécie de bôlsa, em que conduz os filhos. (Do guar. _çarigueija_) *Sarigueia*, _f._ Animal mammifero, da ordem dos marsupiaes, e cuja fêmea tem sob o ventre uma espécie de bôlsa, em que conduz os filhos. (Do guar. _çarigueija_) *Sarilhar*, _v. t._ O mesmo que _ensarilhar_. * O mesmo que _traquinar_. *Sarilho*, _m._ Instrumento, a que se imprime movimento rotatório, para se lhe enrolarem os fios das maçarocas, e formarem-se as meadas. Maquinismo, composto de um cylindro, suspenso por barras na extremidade, e em que se enrola a corda que sustenta um pêso que se quere elevar. Movimento rotatório do corpo em volta de um trapézio. Movimento rotatório. Roda viva. Encostamento de espingardas, em grupos de três. Haste vertical, formando cruz com outras hastes, e á qual se encostam as espingardas nos acampamentos. Espécie de jôgo popular. * _Bras._ Engenho, para tirar água, o mesmo que _nora_. (Do lat. hyp. _sericulum_, de _sericum_?) * *Sarissa*, _f._ Espécie de lança muito comprida, usada pelos Macedónios. (Lat. _sarrissa_) * *Sarissóforo*, _m._ Soldado, armado de sarissa. (Lat. _sarissophorus_) * *Sarissóphoro*, _m._ Soldado, armado de sarissa. (Lat. _sarissophorus_) *Sarja*,^1 _f._ Incisão cirúrgica, feita na pelle, para a extracção de sangue _ou_ de pus. (Parece relacionar-se com _sanja_) *Sarja*,^2 _f._ Tecido entrançado de seda _ou_ lan. (Do ár. _sarje_) *Sarjação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sarjar. * *Sarjadeira*, _f. Bras._ Instrumento, o mesmo que _sarjador_. * *Sarjado*, _adj._ Diz-se do tecido, que tem fórma de sarja; entrançado. (De _sarja_^2) *Sarjador*, _m._ e _adj._ O que sarja. _M._ Espécie de lanceta para sarjar. *Sarjadura*, _f._ O mesmo que _sarjação_. *Sarjar*, _v. t._ Fazer sarjas em. (De _sarja_^1) * *Sarjel*, _m._ Tecido grosseiro de lan. (De _sarja_) *Sarjeta*,^1 (_jê_) _f._ Sulco, para escoar águas; valleta. Abertura nas ruas _ou_ praças, por onde as águas pluviaes se escoam para a canalização geral. (De _sarja_^1) *Sarjeta*,^2 (_jê_) _f._ Sarja estreita _ou_ delgada. (De _sarja_^2) * *Sarmão*, _m. Ant._ e _pop._ O mesmo que _salmão_. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._ * *Sármatas*, _m. pl._ Antigo povo eslavo, que habitava a região situada entre o Vístula e o Don. (Lat. _sarmatae_) * *Sarmático*, _adj._ Relativo aos Sármatas. Cf. _Lusíadas_, III, 10. * *Sarmenho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _saramenho_. Espécie de pêro. *Sarmentáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a videira. Ampelídeas. (Fem. pl. de _sarmentáceo_) *Sarmentáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á videira. Sarmentífero. (De _sarmento_) *Sarmentício*, _adj._ O mesmo que _sarmentoso_. *Sarmentífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz sarmentos. (Do lat. _sarmentum_ + _ferre_) *Sarmento*, _m._ Vide; rebento da videira. Rebento vegetal. Haste de trepadeira. Caule nodoso, que lança raizes pelos nós. Vide sêca, para lenha. (Lat. _sarmentum_) *Sarmentoso*, _adj._ Relativo a sarmento; que tem sarmentos. Que tem a natureza de sarmento. (Lat. _sarmentosus_) *Sarna*, _f._ Doença cutânea e contagiosa produzida pela presença de uns animálculos arachnídeos. Ronha, nos cavallos. * Doença das oliveiras, que se manifesta por tubérculos irregulares nos ramos novos. * _M._ e _f. Pop._ Pessôa impertinente, maçadora: _o pequeno é um sarna_. (B. lat. _sarna_) * *Sarnambi*, _m. Bras._ Mollusco comestível, de concha bivalve. * *Sarné*, _m. Bras._ Quadrúpede dos sertões. *Sarnento*, _adj._ Que tem sarna. _Fig._ Râncido. Acanaveado. * _M. Prov._ Planta herbácea. (Colhido em Turquel) * *Sarnícula*, _m. Pop._ Homem impertinente e rabugento. (De _sarna_) * *Sarnir*, _v. i. Pop._ Rabujar, serrazinar. (Cp. _sarna_) *Sarnoso*, _adj._ O mesmo que _sarnento_. * *Saro*, _m._ Espécie de palmeira africana. * *Saroar*, _v. i. Pop._ O mesmo que _seroar_. * *Saroido*, _adj. Prov. alent._ O mesmo que _serôdio_. Cf. Rev. _Tradição_, 98. * *Sarónide*, _m._ O mesmo que _druida_. Cf. Filinto, XV, 73. (Do gr. _saronis_) * *Sarópode*, _adj. Zool._ Que tem patas peludas _ou_ parecidas a vassoiras. _M._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _saros_ + _pous_, _podos_) * *Sarotamno*, _m._ Gênero de plantas leguminosas do centro e do sul da Europa. (Do gr. _saros_ + _tamnos_) * *Sarote*, _m._ Gênero de plantas bittneriáceas da Nova-Hollanda. Gênero de arachnídeos. (Do gr. _sarotes_) * *Saroto*, (_sarô_) _adj. Prov. trasm._ Que tem cortada a ponta do rabo. Que tem um dedo cortado. (Cp. _saracoto_) * *Sarpão*, _m. Des._ O mesmo que _serpão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _erraticum_. *Sarpar*, _v. t._ Erguer (uma âncora). _V. i._ Levantar ferro, navegar. (Cast. _zarpar_) * *Sarra*, _f. Pop._ Instrumento para sarrar. (De _sarrar_) * *Sarrabal*, _m._ O mesmo que _sarrabalho_. Cf. Filinto, I, 131, 146 e 246; III, 217; IV, 87. * *Sarrabalho*, _m. Bras. do S._ Baile campestre, espécie de fandango. * *Sarrabiscos*, _f. pl. Prov. minh._ Rabiscos, gatafunhos. *Sarrabulhada*, _f._ Grande quantidade de sarrabulho. Mistifório. _Fig._ Desordem, confusão. * *Sarrabulhento*, _adj. T. do Fundão._ Diz-se do feijão já meio sêco. _Fig._ Desordeiro. Cf. Macedo _Burros_, 336. (De _sarrabulho_) *Sarrabulho*, _m._ Sangue coagulado de porco. Guisado, feito com esse sangue, figado e banha de porco derretida. * _Prov._ Matança dos porcos e actos subsequentes. _Fig._ Espalhafato; desordem; confusão. *Sarracênia*, _f._ Gênero de plantas vivazes, de grandes flôres solitárias, procedentes de regiões pantanosas da América do Norte. *Sarraceniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a sarracênia. *Sarraceno*, _adj._ Diz-se dos Árabes que dominaram na Espanha, na Sicília e na África. Árabe; moirisco. * _Bot._ Diz-se de uma variedade de milho amarelo, de palha curta. Cf. _Port. au point de vue agr._, 578. _M._ Indivíduo, pertencente aos Árabes e Muçulmanos que dominaram na Europa e na África. Moiro. (Do lat. _sarraceni_) * *Sarraco*, _m._ Espécie de carroça, em que os agricultores romanos transportavam os productos agrícolas. (Lat. _sarracum_) * *Sarradela*, _f. Pop._ O mesmo que _serradela_^2. *Sarrafaçador*, _m._ e _adj._ O que sarrafaça. *Sarrafaçadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sarrafaçar. *Sarrafaçal*, _m. Pop._ Official imperito, que trabalha mal _ou_ abrutadamente. (De _sarrafaçar_) *Sarrafaçar*, _v. i._ Cortar alguma coisa com instrumento mal afiado. Fazer barulho, cortando _ou_ aguçando. Trabalhar mal, grosseiramente. _V. t. P. us._ Sarjar. (De _sarrafar_) * *Sarrafado*, _adj. Prov. minh._ Que é feito de duas peças; que não é inteiriço. (De _sarrafo_) *Sarrafão*, _m._ O mesmo que _vigota_. (De _sarrafo_) *Sarrafar*, _v. i._ O mesmo que _sarrafaçar_. (De _sarrar_) * *Sarrafear*, _v. t._ Cortar em sarrafos. _V. i._ O mesmo que _sarrafar_. *Sarrafo*, _m._ Fasquía; tira de madeira; ripa. (De _sarrafar_?) *Sarrafusca*, _f. Pop._ Motim; balbúrdia. * *Sarragão*, _m._ Peixe, o mesmo que _bonito_. * *Sarraipa*, _f._ O mesmo que _surraipa_. * *Sarrajão*, _m. Zool._ O mesmo que _sarragão_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 521. * *Sarralha*, _f. Bot._ O mesmo _ou_ melhor que _serralha_, (se a etym. é o lat. _sarralia_, como parece). * *Sarranho*, _m. Prov. minh._ Mascarra, nódoa. (De _sarro_) *Sarrão*, _m. Prov._ O mesmo que _surrão_. Saco _ou_ taleiga de coiro, em que se levam cereaes ao moínho. * *Sarrar*, _v. t._ e _i._ (Fórma pop. de _serrar_) * *Sarreiro*, _m._ Homem, que tira e compra o sarro das vasilhas do vinho. *Sarrento*, _adj._ Que tem sarro; coberto de sarro. * *Sarreta*, (_rê_) _f._ Cada uma das peças que aguentam os paneiros á ré de um navio. * *Sarrico*, _m. Pesc._ Pequeno xalavar, em que as mulheres e os rapazes deitam o peixe, que saltou da rêde e que podem apanhar. *Sarrido*, _m. Pop._ Rouquido de moribundo. (De _sarrar_?) * *Sarrim*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _serradura_. (De _sarrar_) *Sarro*, _m._ Fezes, principalmente depois de sêcas, que o vinho e outros líquidos deixam adherentes ao fundo das vasilhas. Saburra. Crosta, formada sôbre os dentes que se não limpam. * Fuligem, que a pólvora queimada deixa nas armas em que ella ardeu. (Cast. _sarro_) * *Sarroada*, _f. Prov. beir._ Quéda de alguém. (De _sarrão_) * *Sarronca*,^1 _f. Prov._ O mesmo que _papão_. * *Sarronca*,^2 _f._ Instrumento músico, espanhol. * *Sarsará*, _m. Bras._ O mesmo que _sarasará_. * *Sarsório*, _m._ Mosaico antigo, feito de mármore variegado. (Do lat. _sarsorium_) * *Sartã*, _f._ Vaso largo, redondo e pouco fundo, que serve para frigir ovos, peixes, etc.; frigideira. (Lat. _sartago_, _sartaginis_) * *Sartal*, _m. Ant._ Cordões preciosos, para enfeite; fio de pérolas. (De _sarta_) * *Sartan*, _f._ Vaso largo, redondo e pouco fundo, que serve para frigir ovos, peixes, etc.; frigideira. (Lat. _sartago_, _sartaginis_) * *Sartigalho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _gafanhoto_. (Talvez por _saltarigalho_, de _saltar_; cf. _saltão_) * *Sartório*, _m._ e _adj. Anat._ O mesmo que _costureiro_. (Do lat. _sartor_) * *Sarú*, _adj. Bras. do N._ Diz-se do lago, que está tranquillo, porque não há nelle agitação de peixes, e é infructífera a pescaria. (Do guar) * *Saruê*, _m. Bras._ O mesmo que _sarigueia_. *Saruga*, _f._ O mesmo que _pragana_. O mesmo que _saluga_. * *Saruma*, _f._ Planta medicinal da Guiana inglesa. * *Sarumás*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes de Mato-Grosso. * *Sassa*, _f._ Árvore corpulenta da Núbia, espécie de mimosa. *Sassafraz*, _m._ Nome de duas árvores lauráceas da América. * *Sassânidas*, _m. pl._ Antiga dynastia persa. Cf. V. Abreu, _Contos da Índia_. * *Sasse*, _m._ Arbusto trepador de Angola, (_mesoneurum angolense_, Welw.). * *Sassi*, _m. Bras._ Ave, o mesmo que _alma-de-gato_. * *Sassi-pererê*, _m. Bras. do Rio._ O diabo. * *Sassor*, _m. Gal._ Espécie de peneira. Cf. _Inquér. Industr._, P. I, l. 1.^o, 198, e P. II, l. 3.^o, 41. (Do fr. _sasseur_) * *Sastre*, _m. Ant._ O mesmo que _alfaiate_. (Cp. _chastre_) * *Satagana*, _f._ Planta da Índia portuguesa, (_casearia esculenta_, Roxb.). *Satan*, _m._ O mesmo que _Satanás_. (Do hebr. _Satan_, n. p.) *Satanás*, _m._ Nome, que a _Biblia_ dá ao chefe dos anjos rebeldes. _Ext._ Diabo. (Lat. _Satanas_) *Satanicamente*, _adv._ De modo satânico; diabolicamente. *Satânico*, _adj._ Relativo a Satan; diabólico. * *Satanismo*, _m._ Qualidade do que é satânico. Cf. Pato, _Ciprestes_, 320. (De _Satan_) * *Satanizar*, _v. t._ Dar modos _ou_ aspecto de Satanás a. * *Satão*, _m._ O mesmo que _satanás_. Cf. G. Vicente, I, 259. * *Satária*, _f._ Planta da serra de Sintra. * *Satelício*, _m. P. us._ Guarda; escolta. (Lat. _satellitium_) *Satélite*, _m._ Indivíduo assalariado, que acompanha _ou_ auxilía outro em más obras. Guarda-costas. Companheiro inseparável. Planeta, que gira em volta de outro maior. _Adj. Anat._ Quási parallelo ás artérias, (falando-se de certos nervos e veias). (Lat. _satelles_, _satellitis_) * *Satellício*, _m. P. us._ Guarda; escolta. (Lat. _satellitium_) *Satéllite*, _m._ Indivíduo assalariado, que acompanha _ou_ auxilía outro em más obras. Guarda-costas. Companheiro inseparável. Planeta, que gira em volta de outro maior. _Adj. Anat._ Quási parallelo ás artérias, (falando-se de certos nervos e veias). (Lat. _satelles_, _satellitis_) * *Sateposa*, _f._ Antigo pano de algodão, fabricado em Bengala. *Satilhas*, _f._ Planta solânea, (_withania somnifera_, Dunal). *Sátira*, _f._ Composição poética, que tem por fim censurar _ou_ ridiculizar defeitos _ou_ vícios. Censura jocosa. (Lat. _satira_) * *Satirão*, _m._ Planta esterculiácea da Índia Portuguesa, (_sterculia foetida_, Lin.). Planta verbenácea da Índia Portuguesa, (_vitex leucoxylon_, Lin.). *Satirião*, _m._ Nome de três plantas orquidáceas, o _satirião macho_, o _satirião menor_ e o _satirião bastardo_. (Lat. _satyrion_) *Satiríase*, _f._ Irritação dos órgãos genitaes, acompanhada de desejos libidinosos. (Lat. _satyriasis_) *Satiricamente*, _adv._ De modo satírico. Á maneira de sátira; ironicamente. *Satírico*, _adj._ Relativo a sátira. Que satiriza _ou_ que envolve sátira. _Ext._ Mordaz; picante. * *Satirídeos*, _m. pl._ Família de lepidópteros, a que pertence a borboleta chamada sátiro. (Do gr. _saturos_ + _eidos_) * *Satírio*, _m. Bot._ O mesmo que _satirião_. Cf. R. Pereira, _Prosódia_, vb. _secacul_. * *Satirista*, _m. Des._ Aquelle que faz sátiras; aquelle que é maledicente. Cf. Fern. Oliveira, _Livro da Fábr. das Naus_, 87. * *Satirizador*, _adj._ Que satiriza. Cf. Filinto, VVIII, 186. *Satirizar*, _v. t._ Fazer sátira contra. Criticar com sátira. Dirigir motejos picantes a; ridiculizar. * *Sátiro*,^1 _m._ Semi-deus, que, segundo os Pagãos, tinha pés e pernas de bode e habitava nas florestas. * Gênero de borboletas diurnas. _Fig._ Homem libidinoso, devasso. (Lat. _satyrus_) * *Satisdação*, _f. Ant._ Caução; fiança. (Lat. _satisdatio_) * *Satisdar*, _v. i._ Dar fiança, prestar caução. (Lat. _satisdare_) * *Satisfação*, _f._ Acto _ou_ effeito de satisfazer. Aprazimento; contentamento. Sentimento de approvação. Pagamento: _satisfação de dívidas_. Desempenho: _satisfação de deveres_. Indemnização. Expiação; castigo. Desculpa. Retractação: _exigir satisfações_. (Lat. _satisfactio_) * *Satisfacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de satisfazer. Aprazimento; contentamento. Sentimento de approvação. Pagamento: _satisfação de dívidas_. Desempenho: _satisfação de deveres_. Indemnização. Expiação; castigo. Desculpa. Retractação: _exigir satisfações_. (Lat. _satisfactio_) *Satisfactoriamente*, _adv._ De modo satisfactório. Com satisfacção; de modo acceitável, regular: _no exame, respondeu satisfactoriamente_. *Satisfactório*, _adj._ Que póde satisfazer. Acceitável. Soffrível; regular. (Lat. _satisfactorius_) *Satisfazer*, _v. i._ Sêr bastante _ou_ sufficiente. Corresponder ao que se deseja: _é um estudante que satisfaz_. Chegar a certa medida _ou_ limites. Dar contentamento _ou_ prazer. Fazer o que se deve em relação a alguém _ou_ a alguma coisa. Adaptar-se. Corresponder. Obviar. _V. t._ Pagar: _satisfazer dividas_. Realizar. Saciar; mitigar: _satisfazer a fome_. Indemnizar. Convencer. Dar boa solução a. _V. p._ Saciar-se. Vingar-se. Contentar-se: _satisfaz-se com uma só refeição diária_. (Lat. _satisfacere_) * *Satisfazimento*, _m. Ant._ O mesmo que _satisfacção_. *Satisfeito*, _adj._ Saciado; repleto. Que se satisfez. Contente: _hoje estou satisfeito_. Executado, realizado: _o teu pedido está satisfeito_. (Lat. _satisfactus_) *Sativo*, _adj._ Que se semeia _ou_ se cultiva. (Lat. _sativus_) *Sátrapa*, _m._ Título dos antigos governadores de províncias, entre os Persas. _Fig._ Homem poderoso. Grande dignitário. Sybarita. (Cp. _sátrape_) * *Sátrape*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sátrapa_. (Lat. _satrapes_) *Satrapear*, _v. i. Neol._ Alardear de grande senhor. Governar despoticamente. (De _sátrapa_) * *Satrapia*, _f._ Cargo _ou_ governo de um sátrapa. (Lat. _satrapea_) *Saturabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é saturável. *Saturação*, _f._ Acto _ou_ effeito de saturar. (Do lat. _saturatio_) *Saturador*, _adj._ Que satura. _M._ Apparelho, para saturar líquidos. (Do lat. _saturator_) *Saturagem*, _f._ Planta, o mesmo que _segurelha_^2. * *Saturamento*, _m._ O mesmo que _saturação_. *Saturante*, _adj._ Que satura. (Lat. _satturans_) *Saturar*, _v. t._ Encher completamente. Impregnar. Saciar, satisfazer. Fazer impar. Dissolver em (um líquido _ou_ um gás) a máxima quantidade de uma substância. Combinar com (um corpo) a máxima quantidade de uma substância. (Lat. _saturare_) *Saturável*, _adj._ Que se póde saturar. (Do lat. _saturabilis_) *Saturnal*, _adj._ Relativo a Saturno _ou_ ás festas em honra de Saturno. _F. Fig._ Orgia. Festim de libertinos. Devassidão. _Pl._ Antigas festas, em honra de Saturno. (Lat. _saturnalis_) * *Saturnianos*, _m. pl._ Herejes, que negavam ao homem o livre arbítrio e, portanto, o mérito e demérito das acções humanas. *Saturnino*, _adj._ O mesmo que _saturnal_. * Relativo ao chumbo e aos seus compostos. * Causado pelo chumbo, (falando-se de certas doenças). (De _Saturno_) *Satúrnio*, _adj._ O mesmo que _saturnino_. * Influenciado por Saturno: «_...os saturníos fados meus._» Filinto, III, 102. * *Saturnismo*, _m._ Doença _ou_ envenenamento de pessôas que lidam com o chumbo em certas indústrias, e das que abusam do rapé contido em invólucros de chumbo. (De _saturno_) *Saturno*, _m._ Um dos planetas do systema solar, cuja revolução se faz em 29 annos e meio. O tempo. * O chumbo, (porque se suppõe que êste era o metal mais antigo e pai de todos). * _Pop._ Grande calor, sem aragem. Tempo quente e abafadiço. * _Adj._ Saturnal, orgíaco. Cf. Filinto, IX, 158. (Lat. _Saturnus_, n. p.) *Satyrião*, _m._ Nome de três plantas orchidáceas, o _satyrião macho_, o _satyrião menor_ e o _satyrião bastardo_. (Lat. _satyrion_) *Satyríase*, _f._ Irritação dos órgãos genitaes, acompanhada de desejos libidinosos. (Lat. _satyriasis_) * *Satyrídeos*, _m. pl._ Família de lepidópteros, a que pertence a borboleta chamada sátyro. (Do gr. _saturos_ + _eidos_) * *Satýrio*,^1 _m. Bot._ O mesmo que _satyrião_. Cf. R. Pereira, _Prosódia_, vb. _secacul_. *Sátyro*, _m._ Semi-deus, que, segundo os Pagãos, tinha pés e pernas de bode e habitava nas florestas. * Gênero de borboletas diurnas. _Fig._ Homem libidinoso, devasso. (Lat. _satyrus_) * *Sauaçu*, _m. Bras._ Espécie de macaco. * *Saúba*, _f. Bras._ Espécie de formiga (_oecodoma cephalotes_), muito nociva aos pomares e a outras plantações. *Sauco*, _m. Veter._ Parte do casco das bêstas, entre a tapa e a palma. (Cast. _sauco_, sabugo) *Saudação*, (_sa-u_) _f._ Acto _ou_ effeito de saudar; cumprimentos. Homenagens de respeito _ou_ de admiração. (Do lat. _salutatio_) *Saudade*, (_sa-u_) _f._ Lembrança triste e suave de pessôas _ou_ coisas distantes _ou_ extintas, acompanhada do desejo de as tornar a possuir _ou_ vêr presentes. Pesar, pela ausência de alguém que nos é querido. Nostalgia. _Bot._ Nome de várias plantas _ou_ da sua flôr. * _Bras. de Pernambuco._ Planta, o mesmo que _official-de-sala_. _Pl._ Cumprimentos, lembranças affectuosas, dirigidas a pessôas ausentes: _dê-lhe saudades_. (Alter, de _soidade_, de _soledade_) *Saudador*, (_sa-u_) _m._ e _adj._ O que saúda. (Do lat. _salutator_) *Saudante*, (_sa-u_) _adj._ Que saúda. (Do lat. _salutans_) *Saudar*, (_sa-u_) _v. t._ Desejar saúde a. Cumprimentar. Felicitar. Salvar. Acclamar. Sentir júbilo á vista de. Louvar. _M._ O mesmo que _saudação_. (Do lat. _salutare_) *Saudável*, (_sa-u_) _adj._ Conveniente para a saúde; salutar; hygiênico: _uma casa saudável_. _Ext._ Benéfico; útil. (De _saúde_) *Saudavelmente*, (_sa-u_) _adv._ De modo saudável. *Saúde*, _f._ Estado do que é são, _ou_ de quem tem as funcções orgânicas no seu estado normal. Vigor. Bôa _ou_ má disposição no organismo de um indivíduo. Saudação, brinde, acto de se beber á mesa em homenagem _ou_ lembrança affectuosa de alguém: _ao jantar, houve muitas saúdes_. (Do lat. _salus_, _salutis_) *Saudosamente*, (_sa-u_) _adv._ De modo saudoso. Com saudade. *Saudoso*, (_sa-u_) _adj._ Que produz saudades: _nos saudosos tempos da meninice_. Que sente saudades. * *Saúga*, _f._ (Por. _saúba_, no _Vocab. Bras._ de B. C. Rubim) * *Sauguate*, _m._ Doce de fruta, na China. O mesmo que _saguate_. Cf. _Ásia Sínica_, 60. * *Sauí*, _m._ O mesmo que _saguim_. * *Sauiá*, _m. Bras. do N._ Pequena cotia, com cauda. * *Saupé*, _m. Bras._ Peixe fluvial. * *Saurim*, _m._ Espécie de pano antigo, que vinha da Índia. *Sáurios*, _m. pl._ Ordem de reptis, que tem por typo o lagarto. (Do lat. _sauros_) * *Saurite*, _f._ Variedade de pedra que, segundo a crença dos antigos, se encontrava no ventre de um lagarto. (Lat. _sauritis_) * *Saurófago*, _adj. Zool._ Diz-se do animal, que come sáurios _ou_ lagartos. (Do gr. _saura_ + _phagein_) * *Sauroglosso*, _m._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _saura_ + _glossa_) * *Saurografia*, _f._ Descripção _ou_ tratado dos reptis sáurios. (Cp. _saurógrafo_) * *Saurográfico*, _adj._ Relativo á saurografia. * *Saurógrafo*, _m._ Aquele que escreve de saurografia. (Do gr. _saura_ + _graphein_) * *Saurographia*, _f._ Descripção _ou_ tratado dos reptis sáurios. (Cp. _saurógrapho_) * *Saurográphico*, _adj._ Relativo á saurographia. * *Saurógrapho*, _m._ Aquelle que escreve de saurographia. (Do gr. _saura_ + _graphein_) * *Saurologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos reptis sáurios. (Cp. _saurólogo_) * *Saurológico*, _adj._ Relativo á saurologia. * *Saurólogo*, _m._ Aquelle que é períto em saurologia. (Do gr. _saura_ + _logos_) * *Saurómato*, _m._ Gênero de plantas aráceas da Índia. * *Sauromorfo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _saura_ + _morphe_) * *Sauromorpho*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _saura_ + _morphe_) * *Sauróphago*, _adj. Zool._ Diz-se do animal, que come sáurios _ou_ lagartos. (Do gr. _saura_ + _phagein_) * *Sauropo*, _m._ Gênero de plantas euphorbiácia de Java. (Do gr. _saura_ + _pous_, _podos_) * *Saurópside*, _m._ Gênero de peixes fósseis dos terrenos jurásicos. (Do gr. _saura_ + _ops_) * *Sauropterígios*, _m. pl._ Espécie de reptis marinhos, fósseis, do período mesozoico. (Do gr. _saura_ + _pterux_) * *Sauropterýgios*, _m. pl._ Espécie de reptis marinhos, fósseis, do período mesozoico. (Do gr. _saura_ + _pterux_) * *Saurúreas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas da América do Norte e da Ásia oriental. (De _saururo_) * *Saururo*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás saurúreas. (Do gr. _saura_ + _oura_) * *Saussurite*, _f._ Silicato alcalino de alumina e cal. _Bras._ Pedra que, talhada pelas amazonas, ellas lançam ao pescoço dos Guacarés, quando êstes as visitam, e que serve para que ellas os reconheçam quando elles voltem a procurá-las. Cf. _Cartas da América_, por Lopes Mendes, no _Boletim da Socied. de Geogr. de Lisbôa_. (De _Saussure_, n. p.) * *Sautéria*, _f._ Gênero de plantas hepáticas, que crescem nas altas montanhas. * *Sautór*, _m. Heráld._ O mesmo que _aspa_. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 100.--Os diccion. portugueses dizem _santor_, o que é êrro evidente. (Do fr. _sautoir_) * *Savacu*, _m._ Gênero de aves. * *Sàval*, _m. Pesc._ Rêde de emmalhar. (De _sável_) *Savana*, _f._ Larga planície, que só produz pastagens, nas Antilhas, Guiana, etc. * Floresta de árvores resinosas, no Canadá. (Do fr. _savanne_) * *Savandija*, _m._ e _f._ O mesmo _ou_ melhor que _sevandija_. Cf. _Luz e Calor_, 539. (Cast. _sabandija_) * *Savará*, _m._ Língua da província de Madrasta e pertencente ao grupo decânico. * *Savarim*, _m._ Espécie de pudim. (De _Savarin_, n. p.) * *Savasto*, _m._ O mesmo que _sebasto_. * *Savastro*, _m. Ant._ O mesmo que _sebasto_. *Sàveira*, _f._ Mulhér, que dirige um sàveiro. * O mesmo que _sàveiro_. (De _sàveiro_) *Sàveiro*, _m._ Barco estreito e comprido, empregado na travessia dos grandes rios, como o Sado, e na pesca á linha. Homem, que dirige êsse barco. * _Bras. do Rio._ Embarcação de forte construcção, que se emprega na carga _ou_ descarga de gêneros alimentícios. (Por _sàveleiro_, de _sável_) *Sável*, _m._ Peixe clúpeo, (_clupea alosa_). *Sàvelha*, (_vê_) _f._ Espécie de sável; saboga. * *Saviá*, _m._ O mesmo que _sauiá_. *Savica*, _f._ Peça da carruagem, que se mete nas pontas dos eixos, para pegar na chaveta das rodas. * *Savicão*, _m. Prov. alent._ Peça de ferro, que acompanha todo o comprimento do eixo dos carros, quando êste é de madeira. (De _savica_) * *Savígnia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas, cuja espécie típica é um arbusto que cresce no Egipto. (De _Savigny_, n. p.) * *Savígnya*, _f._ Gênero de plantas crucíferas, cuja espécie týpica é um arbusto que cresce no Egypto. (De _Savigny_, n. p.) *Savitu*, _m. Bras._ O mesmo que _saúba_. * *Savodinskito*, _m. Miner._ Variedade de tellureto de prata, que se encontra nas minas do Altai. (De _Savodinsk_, n. p.) *Savónulo*, _m. Chím._ Nome genérico de algumas combinações, formadas por certas essências, ao contacto dos álcalis. (Fr. _savonule_) * *Saxão*, (_csão_) _adj._ Relativo aos Saxões. (De _Saxe_, n. p.) *Saxátil*, (_csá_) _adj._ Que habita entre pedras. Adherente a rochedos. (Lat. _saxatilis_) *Sáxeo*, (_cse_) _adj. Poét._ Que é de pedra; pedregoso. (Lat. _saxeus_) * *Saxícava*, (_csi_) _f._ Gênero de molluscos. (Do _saxum_ + _cavus_) * *Saxícola*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _saxátil_. (Lat. _saxicola_) * *Saxicolídeas*, (_csi_) _f. pl._ Família de aves, da ordem dos pássaros, que comprehende espécies que vivem em terrenos secos, e pedregosos. (De _saxícola_) * *Saxífraga*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas, uma de cujas espécies se empregava em dissolver os cálculos da bexiga. * _Saxífraga branca_, o mesmo que _sanícula-dos-montes_. (Lat. _saxifraga_) *Saxifragáceas*, (_csi_) _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a saxífraga. (Fem. pl. de _saxifragáceo_) * *Saxifragáceo*, (_csi_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante á saxífraga. * *Saxifrageáceas*, (_csi_) _f. pl._ O mesmo que _saxifragáceas_. *Saxifrágia*, (_csi_) _f._ O mesmo que _saxífraga_. *Saxífrago*, (_csi_) _adj._ Que quebra _ou_ dissolve pedras. (Do lat. _saxum_ + _frangere_) * *Saxina*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas caryophylláceas. * *Saxões*, (_csões_) _m. pl._ Antigo povo germânico, entre o Rheno e o Báltico. (Pl. de _saxão_) *Saxofone*, (_csó_) _m._ Instrumento de metal, com chaves, e com embocadura semelhante á do clarinete. (De _Sax_, n. p. + gr. _phone_) * *Saxofónio*, (_csó_) _m._ Instrumento de metal, com chaves, e com embocadura semelhante á do clarinete. (De _Sax_, n. p. + gr. _phone_) * *Saxones*, (_csó_) _m. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _saxões._ Cf. _Lusíadas_, III, 11. * *Saxónio*, (_csó_) _adj._ Relativo á Saxónia. Relativo aos saxões. _M._ Habitante da Saxónia. *Saxophone*, (_csó_) _m._ Instrumento de metal, com chaves, e com embocadura semelhante á do clarinete. (De _Sax_, n. p. + gr. _phone_) * *Saxophónio*, (_csó_) _m._ Instrumento de metal, com chaves, e com embocadura semelhante á do clarinete. (De _Sax_, n. p. + gr. _phone_) *Saxoso*, (_csó_) _adj._ O mesmo que _pedregoso_. (Lat. _saxosus_) * *Saxotromba*, (_csó_) _m._ O mesmo que _saxotrompa_. Cf. _Diccion. Mus._ *Saxotrompa*, (_csó_) _m._ Instrumento de metal, com três, quatro _ou_ cinco cylindros. (De _Sax_, n. p. + _trompa_) *Sazão*, _f._ Estação do anno. _Fig._ Opportunidade, ensejo. (Do lat. _satio_) * *Sàzeiro*, _m. Prov. minh._ Planta, (_salix salvifolia_, Brot.). * *Sazo*, _m._ Sacerdote, de classe inferior, no reino de Camboja. *Sazoamento*, _m._ O mesmo que _sazonamento_. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._, 175. *Sazoar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _sazonar_, etc. * *Sazonação*, _f._ Acto de sazonar. * *Sazonadamente*, _adv._ De modo sazonado. *Sazonado*, _adj._ Maduro. _Fig._ Experiente. (De _sazonar_) *Sazonar*, _v. t._ Tornar maduro. _Fig._ Dar bom sabor a. Temperar. Condimentar. Tornar experimentado. _V. i._ e _p._ Tornar-se maduro. _Fig._ Melhorar-se; tornar-se perfeito. (De _sazão_) *Sazonável*, _adj._ Que está em condições de amadurecer. Productivo. (De _sazonar_) * *Sazu*, _m._ Pássaro da Sofala, do tamanho de um pardal. * *Scala*, _f. Ant._ Taça _ou_ copo lavrado a buril. * *Scaldo*, _m._ Cantor medieval; bardo. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, p. XVIII. * *Scalído*, _m. Ant._ Cavouco do moínho, _ou_ lugar, onde lança as águas a cale do moínho. * *Scapo*, _m._ Aste: tronco. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 312, 319 e 320. (Lat. _scapus_) *Sceleradamente*, _adv._ De modo scelerado; com perversidade. *Scelerado*, _adj._ Que praticou grande crime. Que é capaz de grandes crimes. Perverso. Que revela grande perversidade. _M._ Indivíduo scelerado. (Lat. _sceleratus_) *Scena*, _f._ Parte do theatro, em que os actores representam os seus papéis. Palco. Decoração theatral. Parte de um acto de uma peça theatral, durante a qual as vistas do palco são as mesmas e os mesmos os actores que representam. _Fig._ Lugar, onde se realiza algum facto. * Acontecimento dramático _ou_ susceptível de representação theatral. Acto mais _ou_ menos censurável. Perspectiva; coisa _ou_ coisas, que se abrangem com a vista; panorama. Arte dramatica: _dedicar-se á scena_. (Lat. _scena_) *Scenário*, _m._ Decoração theatral. Conjunto de bastidores e vistas, apropriadas aos factos que se representam. (Lat. _scenarium_) * *Scenedesmo*, _m._ Gênero de algas microscópicas. (Do gr. _skene_ + _desmos_) *Scênico*, _adj._ Relativo á scena; theatral. * *Scênio*, _m._ Fachada nos theatros antigos. (Do gr. _skenion_) *Scenographia*, _f._ Arte de desenhar os lugares, os edifícios, etc., alargando-os _ou_ estreitando-os, segundo as regras da perspectiva. _Restrict._ Arte de pintar as decorações de um theatro. Conjunto dos objectos representados. (Lat. _scenographia_) *Scenographicamente*, _adv._ De modo scenográphico, _ou_ segundo as regras da scenographia. *Scenográphico*, _adj._ Relativo á scenographia. *Scenógrapho*, _m._ Aquelle que pratíca a scenographia. Aquelle que pinta o scenario. (Do gr. _skene_ + _graphein_) * *Scenopégia*, _f._ A festa dos tabernáculos, entre os Judeus, que com ella celebravam a sua estada de quarenta annos no deserto. (Lat. _scenopegia_) * *Scepa*, _f._ Gênero de árvores indianas. (Do gr. _skepe_) *Scepticamente*, _adv._ De modo scéptico; com scepticismo; de modo pyrrhónico. *Scepticismo*, _m._ Doutrina philosóphica dos que duvidam, examinando. Estado de quem duvida de tudo; pyrrhonismo. (De _scéptico_) *Scéptico*, _adj._ Diz-se dos philósophos, cujo dogma principal era duvidar de tudo; descrente. _M._ Sectário do scepticismo. Indivíduo descrente _ou_ que duvída de tudo. (Gr. _skeptikos_) *Sceptrígero*, _adj._ Que usa sceptro. (Lat. _sceptriger_) *Sceptro*, _m._ Bastão, que antigamente designava autoridade real. Pequeno bastão, encimado por uma flôr, uma esphera _ou_ outro qualquer ornato, usado antigamente pelos Consules e Imperadores romanos e modernamente pelos Soberanos da Europa. _Fig._ Autoridade soberana. Poder real. O rei. Preeminência. Despotismo. (Lat. _sceptrum_) *Schauéria*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. (De _Schauer_, n. p.) * *Scheelito*, _m._ Variedade de mineral alvacento. (De _Sceel_, n. p.) * *Schefféria*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. (De _Scheffer_, n. p.) *Schema*, (_quê_) _m._ (e der.) (V. _eschema_, etc.) * *Schepéria*, _f._ Gênero de plantas capparáceas. (De _Scheper_, n. p.) * *Scheuchzéria*, _f._ Gênero de plantas alismáceas. (De _Scheuchzer_, n. p.) *Schisto*, _m._ (e der.) (V. _xisto_, etc.) * *Schizocéphalo*, (_qui_) _adj._ Que tem a cabeça dividida longitudinalmente, (falando-se de certos monstros). (Do gr. _skhizein_ + _kephale_) * *Schizólitho*, (_qui_) _m._ Gênero do mineraes, que comprehende a mica e outros. (Do gr. _skizein_ + _lithos_) * *Schizomycetes*, (_qui_) _m. pl._ Nome, dado ás bactérias pelos autores que as classificam como cogumelos. (Do gr. _skizein_ + _muke_) * *Schizóphyto*, (_qui_) _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes, que se reproduzem por fissiparidade. (Do gr. _skizein_ + _phuton_) * *Schizópode*, (_qui_) _adj._ Que tem os pés fendidos. _m. pl._ Gênero de crustáceos. (Gr. _skizopous_) * *Schizóptero*, (_qui_) _adj._ Que tem asas fendidas. (Gr. _skhizopteros_) * *Schizothórax*, (_qui_) _m._ Monstruosidade, caracterizada pela divisão do esterno _ou_ das paredes thorácicas. (Do gr. _skhizein_ + _thorax_) * *Schizotrichia*, (_qui_) _f._ Qualidade de certos cabellos, que são fendidos na extremidade. (Do gr. _skhizein_ + _strix_, _strikos_) * *Schkúhria*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Schkuhr_, n. p.) * *Schleichera*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. (De _Schleicher_, n. p.) * *Schleidênia*, _f._ Gênero de plantas asperifoliáceas. (De _Schleiden_, n. p.) * *Schmidélia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. (De _Schmidel_) * *Schnebelite*, _f._ Explosivo, de invenção recente (1894), que resiste á fricção e á mais alta temperatura. (De _Schenebelin_, n. p.) * *Sciascopia*, _f._ Determinação da refracção do ôlho pelo estudo das sombras que se observam no campo pupillar com o auxilio do ophthalmoscópio. (Do gr. _skia_ + _skopein_) *Sciática*, _f._ Dôr sciática. (De _sciático_) *Sciático*, _adj._ Relativo ás ancas _ou_ á parte superior da coxa. Diz-se do nervo mais grosso de todo o organismo animal. Diz-se da dôr, que se fixa nesse nervo, occupando a parte posterior da coxa e da perna. (Lat. _sciaticus_) *Sciência*, _f._ Conhecimento de qualquer coisa. Instrucção. Conjunto _ou_ systema de certos conhecimentos. Saber, que se adquire pela leitura e pela meditação. Conjunto systemático de princípios _ou_ leis, que dizem respeito a objectos correlacionados. Tudo que é susceptível de formar preceitos _ou_ regras. (Lat. _scientia_) *Sciente*, _adj._ Que tem conhecimento de alguma coisa; que sabe: _ficou sciente da recommendação_. Que tem sciência. (Lat. _sciens_) *Scientemente*, _adv._ Com sciência, com conhecimento. Adrede, de caso pensado. (De _sciente_) *Scientificamente*, _adv._ De modo scientifico. Segundo os processos _ou_ preceitos da sciência; com sciência. * *Scientificar*, _v. t. Neol._ Tornar sciente. (Do lat. _sciens_ + _facere_) *Scientífico*, _adj._ Relativo á sciência: _progressos scientíficos_. Que mostra sciência. (Do lat. _scientia_ + _facere_) * *Scientista*, _m. Neol._ Aquelle que se occupa de sciências _ou_ de uma sciência. (Do lat. _scientia_) * *Scieropia*, _f._ Doença da vista, que faz vêr os objectos com uma côr mais carregada que a real. (Do gr. _skieros_ + _ops_) *Scilla*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. Espécie de narciso, (_pancratium guyanensis_). (Lat. _scilla_) * *Scillítico*, _adj._ Que contém suco de scilla _ou_ que é feito com suco de scilla. * *Scillitina*, _f._ Princípio acre, que se encontra no suco da scilla. * *Scillito*, _m._ Vinho de scilla, preparado nas boticas. * *Scinco*, _m._ Gênero do reptis sáurios. (Do gr. _skinkos_) * *Scindir*, _v. t._ O mesmo que _escindir_. * *Scintilla*, _f._ O mesmo que _centelha_: «_...uma scintilla resistente de instincto feminil._» Camillo, _Brasileira_, 388. (Lat. _scintilla_) *Scintillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de scintillar; brilho intenso. (Do lat. _scintillatio_) *Scintillante*, _adj._ Que scintilla; muito brilhante; deslumbrante. (Lat. _scintillans_) *Scintillar*, _v. i._ Têr brilho, semelhante ao das scentelhas. Brilhar, tremendo; tremeluzir: _scintillam estrêllas_. Faiscar. Brilhar muito. Resplandecer. * _V. t._ Irradiar, diffundir luminosamente: «_está scintillando differentes brilhos._» _Luz e Calor_, 327. «_Scintillaram áscuas de júbilo os olhos da menina._» Camillo, _Caveira_, 162. (Lat. _scintillare_) * *Scintillómetro*, _m._ Instrumento, inventado por Arago, para apreciar a intensidade da scintillação dos astros. (Do lat. _scintilla_ + gr. _metron_) * *Scintura*, _f. Ant._ Acto _ou_ effeito de scindir: «_com fome seram consumidos, e será por scintura desfallecimento dos membros._» Usque, 19 v.^o (Por _scindura_, de _scindir_) *Sciographia*, _f._ Desenho de um edifício, que se representa cortado longitudinalmente _ou_ transversalmente, para se lhe poder observar a disposição interior. Arte de conhecer as horas pela sombra dos astros. (Lat. _sciographia_) *Sciográphico*, _adj._ Relativo á sciographia. *Sciógrapho*, _m._ Aquelle que conhece _ou_ pratica a sciographia. (Do gr. _skia_ + _graphein_) * *Sciophórias*, _f. pl._ Festas, que os Atheneienses celebrava em honra de Minerva, durante as quaes se enramavam cabanas, e em que os mancebos, nos jogos respectivos, sustinham nas mãos cepas carregadas de uvas. (Do gr. _skiros_ + _phoros_) *Scióptico*, _adj._ Relativo á visão na sombra. (Do gr. _skia_ + _opteskein_) * *Sciras*, _f. pl._ O mesmo que _sciophórias_. * *Scírias*, _f. pl._ (V. _sciophórias_) * *Scirophório*, _m._ Mês, em que os Athenienses celebravam as scirophórias e que era o duodécimo do anno áttico. *Scirrho*, _m._ (e der.) O mesmo que _cirro_, etc. (Gr. _skirros_) *Scisma*,^1 _m._ Separação, que um indivíduo _ou_ uma collectividade faz, de uma religião _ou_ de indivíduos que obedecem a um chefe religioso, não reconhecido por aquelles. Separação do povo judeu em dois reinos. Separação de crenças políticas _ou_ literárias. (Do lat. _schisma_) *Scisma*,^2 _f._ Acto de scismar. Mania. Devaneio. *Scismar*, _v. t._ Pensar muito em. _V. i._ Meditar, preoccupar-se. Andar apprehensivo. _M._ Ideia fixa, scisma. (Or. duvidosa. Relacionar-se-á com o cast. _ensimismar-se_? Neste caso, deveríamos escrever _sismar_) *Scismaticamente*, _adv._ De modo scismático. Com scisma^2; como quem devaneia. Á maneira de quem é aprehensivo. (De _scismático_^2) *Scismático*,^1 _adj._ Que segue um scisma. Relativo a scisma^2. * _M. Ant._ O mesmo que _castelhano_. (Do lat. _schismaticus_) *Scismático*,^2 _adj._ Que anda aprehensivo. Que medita, sem objecto determinado. Que devaneia. (De _scismar_) *Scissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de scindir; scisma^1; desharmonia. (Do lat. _scissio_) *Scissiparidade*, _f._ Qualidade do que é scissíparo. *Scissíparo*, _adj._ O mesmo que _fissíparo_. (Do lat. _scissus_ + _parere_) *Scissura*, _f._ Fenda, fissura. _Fig._ Quebra de relações de amizade. (Lat. _scissura_) * *Scítalo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros da Austrália. (Do gr. _skitalos_) * *Scitosamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _scientemente_. (Do rad. do lat. _scitus_, de _scire_) * *Scopelismo*, _m._ Acto de dispor pedras por certa fórma numa propriedade alheia, o que na antiguidade romana equivalia a uma ameaça de morte. (Do gr. _skopelon_) * *Scýbalo*, _m._ Excremento duro e arredondado. (Do gr. _skubalos_) * *Scyros*, _m. pl._ Tríbo combatente nas guerras góticas da Espanha. Cf. Herculano, _Eurico_, c. IV. (Lat. _scyri_) * *Scythas*, _m. Pl._ Designação genérica dos povos nómades do norte da Europa e da Ásia. (Lat. _Scythae_) * *Scýthico*, _adj._ Relativo aos Scythas. * *Scythissa*, _f._ Mulhér, natural da Scýthia. (Lat. _scythissa_) * *Sê*, _m._ (Contr. pop. de _senhor_): «_amigo e sê Zé!_» Camillo, _Brasileira_, 235. *Se*,^1 _conj._ Dado que. No caso de: _se hoje chover..._ (Do lat. _si_) *Se*,^2 _pron._ A si.--é um dos casos do pron. _êlle_, e emprega-se geralmente como complemento directo e algumas vezes como terminativo. * É também partícula, que apassiva os verbos, como em: _acabou-se a obra_. (Lat. _se_) *Seara*, _f._ Terreno onde crescem cereaes. Terreno semeado; messe; campo cultivado. Qualquer campo, coberto de vegetação. _Fig._ Aggremiação, partido. * Conjunto numeroso: _mondar a seara do vocabulário português_. (Do b. lat. _senara_) *Seareiro*, _m._ Cultivador de searas. _Prov. alent._ Aquelle que traz de arrendamento _ou_ cultiva uma pequena terra de semeadura, pagando ao proprietário determinada parte dos frutos colhidos. *Seba*, _f._ Estrume de plantas marinhas, destinado especialmente a adubar as vinhas. (Por _ceva_?) *Sebáceo*, _adj._ Que é da natureza do sebo. Que tem sebo; gorduroso. Sujo; sebento. (Lat. _sebaceus_) * *Sebácico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém, decompondo as gorduras pelo calor. (De _sebáceo_) * *Sebacina*, _f._ O mesmo que _ácido sebácico_. * *Sebada*, _f._ Sebe; reunião de sebes. *Sebastianista*, _m. f._ e _adj._ Pessôa, que ainda espera que o Rei D. Sebastião volte da África. _Ext._ Retrógrado; caturra. (De _Sebastião_, n. p.) * *Sebastião*, _m. Gír._ Tolo. Pateta. *Sebastião-da-arruda*, _m._ Variedade de salgueiro, (_physocalymna florida_). * *Sebasto*, _m._ (V. _sebastro_) * *Sebastocrator*, _m._ Antigo dignitário da côrte de Constantinopla. * *Sebastro*, _m. Ant._ O mesmo que _sabasto_. * *Sebato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sebácico com uma base. (De _sebo_) *Sebe*, _f._ Tapume de ramos _ou_ de varas entretecidas, para vedar terrenos. Taipa. Tabique. * Tapume de varas delgadas, com que se cerca o tabuleiro dos carros, para amprarar a carga.--Êste tapume de carro, na região da Bairrada, é designado exclusivamente pelo plural, _sebes_. (Do lat. _sepes_) *Sebeiro*, _m._ Pedaço de madeira, com que os calafates põem sebo nas brocas, verrumões, etc. * Aquelle que prepara _ou_ vende sebo. * *Sebel*, _adj. Anat. Ant._ Dizia-se de uma veia ocular, que os médicos também chamavam _dilatativa_. Cf. Sousa, _Vestig. da Ling. Aráb._ (T. ár.) *Sebenta*, _f._ Lição _ou_ explicação lithographada, para uso de estudantes de Coímbra. (De _sebo_) * *Sebentão*, _m._ e _adj. Fam._ Indivíduo muito sebento, muito sujo, desmazelado. * *Sebentaria*, _f. T. de Coímbra._ Officina, onde se lithographam sebentas. *Sebenteiro*, _m._ e _adj._ Estudante, que redíge _ou_ escreve a sebenta. O que só estuda a sebenta. * Aquelle que lithographa sebentas. *Sebentice*, _f._ Qualidade do que é sebento. Sujidade _ou_ falta de limpeza no vestuario. *Sebento*, _adj._ Que é da natureza do sebo. Que usa fato muito sujo; immundo. _M._ Indivíduo sebento. * *Sebereba*, _f. Bras. do N._ Bebida refrigerante, o mesmo que _tiquara_. * *Sebesta*, _f._ Espécie de ameixa escura do Oriente. (Do ár. _sebesten_) * *Sebesteira*, _f._ O mesmo que _sebesteiro_. * *Sebesteiro*, _m._ Árvore borragínea, que produz a sebesta, (_cordia myxa_, Lin.). (De _sebesta_) * *Sebina*, _f. Prov. trasm._ Prego da ferragem das rodas do carro; prego de trilho. (Provavelmente, alter. de _sovina_. Cp. _sovina_) *Sebipira*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil, o mesmo que _sicupira_. *Sebo*, (_sê_) _m._ Substância gorda e consistente, extrahida das vísceras abdominaes de alguns quadrúpedes. * _Bras._ Casa de alfarrabista. _Interj. Chul._ (indicativa de _desagrado_ ou _desprêzo_); bolas! cebolório! (Lat. _sebum_) * *Sebório*, _m. Ant._ Homem emporcalhado, cheio de nódoas, nojento, sebento. (De _sebo_) * *Seborreia*, _f._ Erupção de pelle na base dos cabellos. (Do lat. _sebum_ + gr. _rhein_) * *Seborreico*, _adj._ Relativo á seborreia. * *Seborrheia*, _f._ Erupção de pelle na base dos cabellos. (Do lat. _sebum_ + gr. _rhein_) * *Seborrheico*, _adj._ Relativo á seborrheia. *Seboso*, _adj._ Coberto _ou_ sujo de sebo; sebáceo. (Lat. _sebosus_) * *Sebraju*, _m. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira vermelha é bôa para construcções. *Sebruno*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo meio escuro. (Alter. de _zebruno_?) *Sebuu-uva*, _f. Bras._ Planta apocýnea. *Sêca*, _f._ Acto _ou_ effeito de secar; estiagem. * _T. de Alcanena._ Bofetada _ou_ pancada sonora. * *Séca-bofes*, _m. Fam. Ant._ O mesmo que _breviário_. Cf. Filinto, IX, 28. * *Séca-e-meca*, _f. Fam._ Usado na loc. _andar por séca-e-meca_, andar por várias terras, por aqui e por ali; vaguear; fazer digressões ao acaso. *Séca*,^1 _f. Pop._ Maçada. Impertinência; estopada. * _Bras. de Minas._ Luxo; ceremónia: _é um homem sem séca_. _M._ Indivíduo maçador, importuno. (De _secar_) *Séca*,^2 _f._ Acto de pôr a secar _ou_ a enxugar. *Secação*, _f._ O mesmo que _sêca_^1. * *Secace*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _sequaz_. Cf. _Eufrosina_, 182. * *Secadal*, _m. Prov. trasm._ Terra cultivada, que não é regadia; sequeiro. (Cp. _sêco_) * *Secadeira*, _f._ Um dos compartimentos da chocadeira, onde se collocam os pintaínhos, logo depois de nascerem, para se lhes secar a humidade da pennugem. (De _secar_) *Secadoiro*, _m._ Lugar, onde seca alguma coisa. *Secadouro*, _m._ Lugar, onde seca alguma coisa. *Secagem*, _f._ Operação, feita aos grãos da cevada, tornando-os loiros e amargos, para se tornarem aptos para o fabrico da cerveja. (De _secar_) * *Secalhal*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _sêco_. (Cp. _secadal_) *Secamente*, _adv._ De modo sêco; com frieza _ou_ descortesia. * *Secância*, _f._ Qualidade de secante^1. Cf. Garrett, _Helena_. *Secante*,^1 _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que séca, pessôa importuna. (De _secar_^1) *Secante*,^2 _m._ e _adj. Geom._ Diz-se da linha _ou_ superfície, que corta outra. (Do lat. _secans_, _secantis_) *Secante*,^3 _adj._ Que seca. _M._ Substância usada pelos pintores, para fazer secar facilmente as tintas. (Do lat. _siccans_) * *Secar*,^1 _v. t._ Importunar, maçar; ensecar. (Alter. de _ensecar_^2) *Secar*,^2 _v. t._ Tirar a humidade a. Tornar enxuto: _secar a roupa_. Estancar. Tornar murcho: _o calor secou as plantas_. Fazer cessar. _Náut._ Ferrar (a vela do navio). _V. i._ e _pop._ Deixar de ser húmido. Deixar de correr (falando-se de líquidos _ou_ de humores). Sumir-se (a voz). Evaporar-se. Estancar-se. Cessar. Ammadurecer muito. Enfraquecer-se; mirrar-se; murchar. (Do lat. _siccare_) *Secarrão*, _adj. Pop._ Muito sêco. *Secativo*, _m._ e _adj._ Diz-se da preparação pharmacêutica, que tem acção adstringente nos tecidos vivos. (Do lat. _siccativus_) * *Secatória*, _f._ Tesoira de jardineiro e enxertador. (Do lat. _secatus_) *Secatura*, _f._ O mesmo que _séca_^1. *Secção*, _f._ Acto _ou_ effeito de cortar. Parte de um todo. Divisão de um gênero, em História Natural. Divisão _ou_ subdivisão de uma obra, de um tratado, etc. Córte de um edifício _ou_ de outro corpo pelo centro, para se lhe observar a disposição interior. Cada uma das divisões de uma Repartição pública. Linha _ou_ superfície, segundo a qual se cortam duas superfícies, dois sólidos _ou_ uma superfície e um sólido. Córte vertical. (Do lat. _sectio_) *Seccional*, _adj._ Relativo a secção. (Do lat. _sectio_) * *Seccionar*, _v. t._ Dividir em secções. * *Secéspita*, _f._ Cutello, que se usava nos antigos sacrifícios. (Lat. _secespita_) * *Secessão*, _f._ Separação; retirada. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCXXX. (Lat. _secessio_) *Secesso*, _m._ Lugar afastado. Retiro; esconso; recesso. (Lat. _secessus_) * *Sechuana*, _m._ Língua banta, do centro da África meridional. *Sécia*, _f._ Mulhér casquilha e presumida. Espécie de roupão, para senhora _ou_ menina. Veneta; balda. Prenda. _Bot._ Planta, da fam. das compostas, (_callistephus chinensis_, Nees). O mesmo que _enfeite_. Cf. Castilho, _Fausto_, 369. * Última moda. Cf. Filinto, VI, 6. (De _sécio_) *Sécio*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que traja com affectação; peralvilho; casquilho. Aquelle que se saracoteia muito. *Sêco*, _adj._ Diz-se do tempo, em que não há chuva _ou_ humidade. Áspero; árido; que não tem vegetação: _terra sêca_. _Fig._ Insensível; que se não commove. Que não commove. Severo. Descortês; rude. Que não tem suavidade, (falando-se de obras de arte). _Pop._ Despejado, esgotado: _cisterna sêca_. * _T. da Bairrada._ Diz-se do indivíduo, a quem a morpheia fez desapparecer os dedos. * _M._ Baixo de areia, que a vasante deixa a descoberto. * _Pl. Bras._ Mantimentos sólidos _ou_ secos, por opposição a bebidas e outros líquidos: _o Soisa tem uma loja de secos e molhados na rua do Ouvidor_. (Do lat. _siccus_) *Secreção*, _f._ Propriedade dos tecidos orgânicos, em virtude da qual saem da substância delles as moléculas interiores que, segundo a sua natureza, são expellidas _ou_ reabsorvidas _ou_ fixadas nas cavidades do organismo. Substância segregada. _Ext._ Quaesquer matérias, que saem do corpo; excreção. (Lat. _secretio_) * *Secresto*, _m._ (e der.) Fórma pop. de _sequestro_, etc. (Cp. toscano _secresto_) *Secreta*, _f._ These que, nalgumas Universidades, é defendida só na presença dos lentes. Oração que o celebrante da Missa diz em voz baixa, antes do prefácio. _Pop._ O mesmo que _latrina_. * _T. de Lisbôa._ Polícia secreta: _o Silva pertence á secreta_. (Lat. _secreta_) *Secretamente*, _adv._ De modo secreto; em segrêdo; ás escondidas; mysteriosamente. *Secretária*, _f._ Mulhér, que exerce as funcções de secretário. Mulhér, que guarda segredos de outrem. Mesa, própria para se escrever sobre ella, e ordináriamente com gavetas para se guardarem papéis _ou_ documentos de importância. (Lat. _secretaria_). *Secretariado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de secretário. Lugar, onde o secretário exerce as suas funcções. Tempo, que dura o exercício dessas funcções. (De _secretário_). * *Secretariamente*, _adv. Ant._ Em segrêdo, secretamente. (De _secretário_). *Secretariar*, _v. t._ Exercer as funcções de secretário. * _V. t._ Sêr secretário de, _ou_ exercer as funcções de secretário, junto de (um presidente de assembleia): _abriu a sessão o presidente, secretariado por F._ *Secretário*, _m._ Aquelle que escreve as actas de uma assembleia. Indivíduo, que escreve a correspondência de qualquer pessôa _ou_ corporação, especialmente de personagens elevadas _ou_ de funccionários superiores. Aquelle que guarda segrêdos de alguém. Livro, que contém modelos de cartas. Ministro. * O mesmo que _secretária_, móvel. Cf. Filinto, XXI, 169. * _Bras._ Indivíduo que o cocheiro trazia na boleia e que era encarregado de offerecer o coche ao transeunte, que delle precisava, em-quanto a polícia fluminense não prohibiu esses agentes. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 23-VII-900. * _Adj. Ant._ O mesmo que _secreto_. (Lat. _secretarius_). *Secreto*, _adj._ Afastado, solitário. Desviado do conhecimento público. Ignorado. Encoberto; occulto. Que tem discricção. Que se disfarça. Que se não revela. Que está em segrêdo. Íntimo. _Adv._ O mesmo que _secretamente_. _M._ O mesmo que _segrêdo_. (Lat. _secretus_). *Secretor*, _adj._ Que segrega; em que se dão secreções. (De _secreto_). *Secretório*, _adj. Des._ Que segrega; em que se dão secreções. (De _secreto_). * *Secricri*, _m._ Ave brasileira, cujo canto imita o seu nome. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 24-X-901. * *Secta*, _f._ (Fórma ant. de seita). Cf. Barros, _Déc._ II, l. X, c. 6. *Sectário*, _adj._ Relativo a seita. _M._ Membro de uma seita. _Fig._ Prosélyto, partidário. Partidário ferrenho; amouco. (Lat. _sectarius_). * *Sectarismo*, _m._ O mesmo que _partidarismo_. (De _sectário_). *Séctil*, _adj._ Que se póde cortar. (Lat. _sectilis_). *Sector*, _m. Mathem._ Superfície de um círculo, comprehendida entre um arco e os dois raios que tocam nas extremidades dêsse arco. Porção de superfície plana, entre duas rectas que se cortam e um arco de curva. Instrumento astronómico, que conta de um arco de 20 a 30^o e um óculo. * Parte de um recinto fortificado, posta sob o commando de um official. (Lat. _sector_). * *Sectório*, _adj._ O mesmo que _incisivo_, (falando-se dos dentes). (Lat. _sectorius_). *Sectura*, _f._ Acto de retalhar substâncias medicinaes, com instrumentos cortantes. (Lat. _sectura_). *Secular*, _adj._ Que se faz do século a século. Que existe há séculos. Relativo a século. Que é muito antigo. Relativo aos leigos; que vive no século _ou_ sem votos monásticos. Mundano. Temporal. Civil. _M._ Leigo. Aquelle que não faz parte de Ordens religiosas. (Lat. _saecularis_) *Secularidade*, _f._ Qualidade do que é secular. Acto _ou_ dito, que é próprio de leigos _ou_ de pessôas seculares. *Secularização*, _f._ Acto _ou_ effeito de secularizar. *Secularizar*, _v. t._ Tornar secular _ou_ leigo (o que era ecclesiástico). Sujeitar á lei commum, á lei civil. Dispensar dos votos monásticos. _V. p._ Deixar de pertencer a uma Ordem religiosa. *Secularmente*, _adv._ De modo secular; de séculos em séculos. * *Secúlo*, _m._ Cada um dos indivíduos que, com os Macotas, constituem, por assim dizer, o estado-maior do soba. Cf. Capello e Ivens, I, 173. * *Secunda*, _f. Ant._ Os cereaes de segunda ordem, milho miúdo e paínço, em quanto o trigo, o centeio e a cevada se consideravam cereaes de primeira ordem. (T. lat.) * *Secundar*, _v. t._ Reforçar, ajudar, coadjuvar. * Fazer pela segunda vez, repetir. _V. i._ Repetir um acto.--Há quem duvide da vernaculidade do termo, porque suppõe-se, não foi usado por clássicos; parece-me porém lidimamente português, de bôa derivação, expressivo e vulgarizável, embora os Franceses, antes de nós termos _secundar_, tivessem _seconder_. (Lat. _secundare_) *Secundariamente*, _adv._ De modo secundário. Em segundo lugar; inferiormente. *Secundário*, _adj._ Que está em segundo lugar. Que está em segunda ordem. Que é menos importante que outro _ou_ outrem. Inferior. Insignificante. * Diz-se o ensino _ou_ a instrucção, que é intermédia á primária e á superior, e especialmente a que é ministrada nos lyceus. * _Geol._ Diz-se o segundo período geológico, os terrenos dêsse período e os respectivos seres. (Lat. _secundarius_) * *Secundianos*, _m. pl._ Soldados da segunda legião, entre os antigos Romanos. (Lat. _secundianus_) * *Secundifalange*, _f. Anat._ A segunda falange do pé. * *Secundifalangeta*, (_gê_) _f._ A segunda falangeta do pé. * *Secundifalanginha*, _f. Anat._ A segunda falanginha do pé. * *Secundimetatársico*, _adj._ Diz-se do segundo ôsso metatársico. *Secundinas*, _f. pl._ Placenta e membranas, que ficam na madre, depois do parto. (Do lat. _secundus_) * *Secundinistas*, _m. pl._ Herejes, que negavam a immutabilidade e a immortalidade de Deus. * *Secundípara*, _adj._ Diz-se da mulhér, que pariu pela segunda vez. Cp. _primípara_. (Do lat. _secundus_ + _parere_) * *Secundiphalange*, _f. Anat._ A segunda phalange do pé. * *Secundiphalangeta*, (_gê_) _f._ A segunda phalangeta do pé. * *Secundiphalanginha*, _f. Anat._ A segunda phalanginha do pé. *Secundo-gênito*, _m._ e _adj._ (V. _segundo-gênito_) * *Secura*, _f._ Qualidade do que é sêco _ou_ enxuto. O mesmo que _sêde_. * *Secure*, _f._ O mesmo que _segure_. Cf. Herculano, _Eurico_, 251. * *Securidaca*, _f._ Gênero de plantas papilionáceas. *Securiforme*, _adj._ Que tem fórma de machadinha. (Do lat. _securis_ + _forma_) * *Securígera*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do lat. _securis_ + _gerere_) *Securígero*, _adj. Bot._ Que tem órgão _ou_ appêndice em fórma de machadinha. (Do lat. _securis_ + _gerere_) * *Securinega*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas, indígenas de França. * *Securipalpo*, _adj. Zool._ Que tem palpos em fórma de machadinha. (Do lat. _securis_ + _palpus_) * *Secussão*, _f._ Abalo. Grande perturbação. Cf. Latino, _Humboldt_, 216. (Certamente êrro gráphico, em vez de _succussão_, do lat. _succussio_) * *Secutor*, _m._ Gladiador, que suppria o lugar de outro, que havia sido morto. (Lat. _sequutor_) *Sêda*, _f._ Substancia filamentosa, produzida pela larva de um insecto, chamado vulgarmente bicho da sêda. Tecido, feito com essa substância. Pequena fenda em instrumentos mecânicos, pela qual ordinariamente se partem. _Bot._ Pêlo áspero, nos invólucros floraes das gramíneas. _Pl._ Pêlos ásperos e compridos de certos animaes. _Pop._ Trajes de seda. (Do lat. _seta_) *Sedação*, _f._ Acto de sedar. (Lat. _sedatio_) *Sedaceiro*, _m._ Aquelle que trabalha em sedaços. *Sedaço*, _m._ Sêda rala para peneiras. Instrumento, com que se côa o leite. (Do lat. _setaceus_) * *Sedadeiro*, _m._ O mesmo que _sedeiro_. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. III, 217. *Sedal*, _adj._ Relativo ao ânus. (De _séde_) *Sedalha*, _f._ O mesmo que _sedela_. * *Sedante*, _adj._ O mesmo que _sedativo_. Cf. Ortigão, _Praias_, 121; Queirós, _Comédia do Campo_, II, 96. (De _sedar_^1) * *Sedão*, _m._ Anomalia _ou_ doença do gado suíno, a qual consiste numa fístula ao pé das parótidas, com um feixe de sedas ou cordas, profundamente encravadas, do que resulta inflammação e ás vezes gangrena. Cf. _Gaz.-das-Aldeias_, de 20-V-906. (De _sêda_) *Sedar*,^1 _v. t._ Acalmar (aquelle _ou_ aquillo que estava excitado _ou_ perturbado). Moderar a acção excessiva de (um órgão _ou_ systema de órgãos). (Lat. _sedare_) * *Sedar*,^2 _v. t._ O mesmo que _assedar_. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. III, 68. (De _sêda_) *Sedativo*, _m._ e _adj._ O que séda _ou_ acalma, (falando-se especialmente de medicamentos). Calmante. (De _sedar_) *Sêde*, _f._ Sensação da necessidade de beber _ou_ introduzir um líquido na bôca _ou_ no estômago. * Pequena porção, um gole: «_uma sêde, uma só, de água, uma só, por compaixão._» Garrett, _Adozinda_. * _Pop._ Desejo de vingança: _tenho-lhe uma sêde..._ _Fig._ Grande desejo; cubiça; avidez. Impaciência. Falta de humidade, secura. (Do lat. _sitis_) *Sedear*, _v. t._ Escovar com sêdas (objectos de ourivezaria). (De _sêda_) *Sedeiro*, _m._ O mesmo que _rastello_. (De _sêda_) *Sedela*, _f._ Cordel de sêdas, que sustenta o anzol, na pesca á linha. (De _sêda_) * *Sedém*, _m. Bras. Ant._ Cauda dos animaes. (De _sedenho_?) *Sedenho*, _m._ Mecha de fios, que se mete nos tecidos orgânicos, para extrahir delles os humores nocivos. Fontanella. * Cordão de crina, com que se retesam as testeiras de uma serra de carpinteiro _ou_ marceneiro. * _Prov. beir._ Trança de sedas _ou_ de pêlos da cauda do boi _ou_ do cavallo, com que se prende ao assento o chanco das pescócias. * _Ant._ Cilício de sêdas ásperas e mortificantes. * _Prov. alg._ Lato, _ou_ cordão de pita, grosso. (De _sêda_) *Sedentariamente*, _adv._ De modo sedentário. * *Sedentariedade*, _f._ Qualidade _ou_ vida de sedentário. *Sedentário*, _adj._ Que está quási sempre sentado. Que anda pouco _ou_ faz pouco exercício. Inactivo; relativo á inactividade: _hábitos sedentários_. Que tem habitação fixa. _M._ Aquelle que vive sedentariamente. (Lat. _sedentarius_) * *Sedentarismo*, _m._ Hábitos sedentários. *Sedente*, _adj. Poét._ O mesmo que _sedento_. (Do lat. _sitiens_) *Sedento*, _adj._ Que tem sêde; sequioso. _Fig._ Que tem grande desejo _ou_ avidez. (De _sêde_, se não é alter. de _sedente_) * *Sederento*, _adj. Ant._ O mesmo que _sedento_. *Sedeúdo*, _adj._ Sedoso; cabelludo: «_...põe á vela o sedeúdo rabo..._» Filinto, II, 203. (De _seda_) *Sedição*, _f._ Perturbação da ordem pública. Sublevação contra a autoridade legal. Revólta; motim. (Do lat. _seditio_) *Sediciosamente*, _adv._ De modo sedicioso; por meio de sedição. *Sedicioso*, _adj._ Que faz sedição _ou_ toma parte nella. Que tem o carácter de sedição. Indócil, indisciplinado. _M._ Indivíduo sedicioso. (Lat. _seditiosus_) *Sediço*, _adj._ Diz-se da água assente, estagnada, corrupta. _Fig._ Que está fóra da moda. Antigo. Rotineiro; corriqueiro. (Do lat. hyp. _sedititius_) * *Sediela*, _f. Pop._ O mesmo que _sedela_. * *Sedígero*, _adj. Neol._ Que produz sêda. (Do lat. _seta_ + _gerere_) * *Sedilúvio*, _m._ O mesmo que _semicúpio_. (Do lat. _sedes_ + _luere_) *Sedimentação*, _f._ Formação de sedimentos. * *Sedimentar*,^1 _v. i._ Formar sedimento. *Sedimentar*,^2 _adj._ Que tem o carácter de sedimento. Produzido por sedimento. *Sedimentário*, _adj._ O mesmo que _sedimentar_^2. *Sedimento*, _m._ Depósito, resultante da precipitação de substâncias dissolvidas _ou_ suspensas num líquido. Fezes. Camada, formada pelas matérias que as águas deixaram ao retirar-se. (Lat. _sedimentum_) *Sedimentoso*, _adj._ Sedimentar; que tem muitos sedimentos. *Sedlitz*, _m._ Diz-se de uma água mineral, procedente de uma cidade bohêmia daquelle nome. Diz-se de um sal, que é o sulfato de magnésia. Diz-se de vários medicamentos, em que entra aquella água _ou_ êste sulfato. (De _Sedlitz_, n. p.) *Sedonho*, _m._ Doença dos porcos, caracterizada pelo nascimento de pêlos nas guelas. (De _sêda_) * *Sedorento*, _adj. Ant._ O mesmo que _sedento_. (Cp. _sederento_) *Sedoso*, _adj._ Que tem sedas. Semelhante á sêda. Peludo. (Do lat. _setosus_) *Sedução*, _f._ Acto _ou_ efeito de seduzir _ou_ de sêr seduzido. Qualidade do que seduz. Atracção, encanto. (Lat. _seductio_) *Seducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de seduzir _ou_ de sêr seduzido. Qualidade do que seduz. Attracção, encanto. (Lat. _seductio_) *Seductor*, _adj._ Que seduz. Que attrái, que encanta. _M._ Aquelle que seduz. Homem, que deshonra uma mulhér por seducção. (Lat. _seductor_) *Sédulo*, _adj._ Activo; cuidadoso. (Lat. _sedulus_) *Sedutor*, _adj._ Que seduz. Que attrái, que encanta. _M._ Aquelle que seduz. Homem, que deshonra uma mulhér por seducção. (Lat. _seductor_) *Seduzimento*, _m._ (V. _seducção_) *Seduzir*, _v. t._ Desviar do caminho da verdade. Fazer caír em êrro _ou_ culpa. Enganar ardilosamente. Persuadir á prática do mal _ou_ ao desvio dos bons costumes. Deshonrar. Subornar para fins illícitos. _Fig._ Attrahir, encantar, fascinar, dominar a vontade de. (Lat. _seducere_) *Seduzível*, _adj._ Que se póde seduzir. (Lat. _seducibilis_) *See*, _f. Ant._ O mesmo que _sé_. * *Seeda*, _f. Ant._ O mesmo que _séde_. * *Seelo*, _m. Ant._ O mesmo que _sêllo_. * *Seenda*, _f. Ant._ O mesmo que _assento_ ou _morada_. (Por _seêda_) * *Seente*, _adj. Ant._ O mesmo que [[sentado|sentar]]. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 314. (De _seer_) * *Seer*, _v. i. Ant._ Estar sentado. O mesmo que _sêr_. (Do lat. _sedere_) * *Seetzênia*, _f._ Gênero de plantas, de organização anómala. (De _Seetzen_, n. p.) * *Sefela*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. * *Sefelo*, _m._ Gênero de plantas sinantéreas. * *Sefelpa*, _f. Prov. trasm._ Casaco. Tosa, tunda. *Sefia*, _f._ Peixe esparoide, (_sargus vulgaris_). * *Sefina*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. * *Seflosa*, _f. Chapel._ Máquina, para abrir e dividir o pêlo dos chapéus.--Registo o t. como o oiço, mas é evidentemente corruptela de _sufflosa_, que seria a fórma aportuguesada do fr. _suffleuse_, de _souffler_. *Sega*, _f._ Acto _ou_ effeito de segar. Ceifa. Duração da ceifa. Ferro, que se põe adeante da relha do arado, para facilitar a lavra e cortar as raízes. *Sega-vidas*, _m._ e _adj. Poét._ O que tira muitas vidas; homicida. *Segada*, _f._ O mesmo que _sega_. * *Segadeira*, _f._ Espécie de foice grande. (De _segar_) *Segadoiro*, _adj._ Que serve para ceifar _ou_ segar: _foice segadoira_. Que está em condições de se ceifar: _trigo segadoiro_. *Segador*, _m._ e _adj._ O que sega; ceifeiro. *Segadouro*, _adj._ Que serve para ceifar _ou_ segar: _foice segadoura_. Que está em condições de se ceifar: _trigo segadouro_. *Segadura*, _f._ O mesmo que _sega_. *Segão*, _m._ O mesmo que _sega_, ferro que se addiciona ao arado. (De _segar_) *Segar*, _v. t._ O mesmo que _ceifar_. _Fig._ Cortar, pôr fim a: _segar os dias da vida_. (Do lat. _secare_) *Sege*, _f._ Coche desusado, com duas rodas e um só assento, fechado com cortinas na frente. _Ext._ Carruagem. (Do fr. _siége_) * *Segécia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. *Segeiro*, _m._ Fabricante de seges. _Ext._ Fabricante de carruagens. (De _sege_) * *Segéstria*, _f._ Gênero de aranhas. (Lat. _segestria_) *Segetal*, _adj._ Relativo a searas; que cresce entre as searas. (Lat. _segetalis_) * *Segitório*, _m. Ant._ Andor _ou_ charola, em que se levava a imagem de San-Sebastião. (Cp. _sege_) * *Segmentação*, _f._ Acto de segmentar. * *Segmentar*,^1 _v. t._ Reduzir a segmentos; tirar segmento a. *Segmentar*,^2 _adj._ Formado de segmentos. (De _segmento_) *Segmentário*, _adj._ O mesmo que _segmentar_^2. (Lat. _segmentarius_) *Segmento*, _m._ Parte de um todo. Secção. Porção determinada de um objecto. _Geom._ Superfície, comprehendida entre a corda de um círculo e o respectivo arco. (Lat. _segmentum_) *Segnícia*, _f._ Indolência. Preguiça; lentidão. (Lat. _segnitia_) *Segnície*, _f._ O mesmo que _segnícia_. (Lat. _segnities_) * *Segontíacos*, _m. pl._ Antigo povo da Gran-Bretanha, que vivia talvez na região chamada hoje país de Galles. (Lat. _Segontiaci_) * *Segóvia*, _f. Gír._ O mesmo que _sarâmbia_. O mesmo que _salada_. * *Segral*, _adj. Ant._ O mesmo que _secular_. (De _segre_) * *Segre*, _m. Ant._ O mesmo que _século_. Cf. G. Vicente _Carta a D. João III_; _Port. Mon. Hist. Script._, 246. (Cp. _sigro_) * *Segredamento*, _m._ Acto de segredar. *Segredar*, _v. t._ Dizer em segrêdo. Dizer em voz baixa; cochichar. _V. i._ Dizer segredos. *Segredeiro*, _adj._ Que segreda, que diz segredos. *Segredista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que guarda segredos _ou_ fala em segrêdo, _ou_ cochicha. (De _segrêdo_) *Segrêdo*, _m._ Aquillo que não está divulgado. O que se occulta de outrem. Aquillo que se não deve dizer a ninguém. Mystério. O que se diz ao ouvido de alguém. Lugar occulto; recesso. Prisão rigorosa, em que o preso não tem communicação com outros. Esconderijo. Discrição _ou_ reserva, que se guarda á cêrca do que nos foi communicado particularmente. Confidência. Meio _ou_ processo industrial, artístico _ou_ scientífico, apenas conhecido de um indivíduo _ou_de poucos. A parte mais diffícil de uma arte, sciência, etc. Meio particular, para se obter certo resultado. Mola occulta: _fechadura de segrêdo_. * _Pl._ Espécie de jôgo popular. * _Prov. alg._ Alforges. (Lat. _secretum_) *Segregação*, _f._ Acto _ou_ effeito de segregar. (Do lat. _segregatio_) *Segregadamente*, _adv._ Com segregação. Insuladamente; em separado; á parte. *Segregar*, _v. t._ Pôr de lado; separar. Desligar. Expellir: _segregar bílis_. (Lat. _segregare_) *Segregatício*, _adj._ Relativo á segregação; próprio para segregar. (De _segregar_) *Segregativo*, _adj._ Que segrega. _Gram._ O mesmo que _partitivo_. (Lat. _segregativus_) * *Segrel*, _m. Ant._ Cavalleiro trovador. (De _segre_) *Seguida*, _f._ Seguimento. _Loc. adv._ _Em seguida_, seguidamente, logo depois. (De _seguir_) *Seguidamente*, _adv._ De modo seguido _ou_ contínuo. Logo; após; immediatamente. *Seguidilha*, _f._ Gênero de canções espanholas, alegres e mais _ou_ menos lascivas. Ária e dança animada, a três tempos. (Cast. _seguidilla_) * *Seguidilheira*, _f._ Flexão fem. de _seguidilheiro_. *Seguidilheiro*, _m_ Aquelle que canta _ou_ dança seguidilhas. *Seguido*, _adj._ Immediato. Contínuo: _phrases seguidas_. Que está logo depois. (De _seguir_) *Seguidor*, _m._ e _adj._ O que segue; partidário; sectário. * *Seguiéria*, _f._ Gênero de plantas phytoláceas da América do Nórte. (De _Séguier_, n. p.) * *Seguilhote*, _m. Bras._ Filho de baleia, de mais de seis meses mas ainda mamão. *Seguimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de seguir _ou_ de andar. Consequência; resultado. *Seguinte*, _adj._ Que segue, _ou_ que se segue. Seguido, immediato; continuado. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que segue outrem _ou_ outra coisa. _Pl._ Ângulos de alvenaria. Peças lateraes das gelosias. *Seguintemente*, _adv._ Seguidamente; por conseguinte. (De _seguinte_) *Seguir*, _v. t._ Ir atrás de. Acompanhar. Sêr consequência de. Acontecer depois de. Estar próximo a. Acompanhar com a attenção _ou_ com a observação. Acompanhar em espírito. Percorrer, andar por (estrada, caminho, etc.). Sêr sectário de: _seguir o Protestantismo_. Tomar o partido de. Proseguir. Destinar-se á profissão de. _V. i._ Continuar, proseguir. Tomar certa direcção. Acontecer depois; sobrevir. _V. p._ Succeder; vir depois; resultar: _donde se segue que mal andaste_. (Do lat. hyp. _seguere_) *Segunda*, _f._ Prova typográphica de uma fôlha, que já se corrigiu. Intervallo musical, de um tom a outro, immediato. * _Ant._ Os cereaes de segunda ordem, como o painço _ou_ o milho miúdo. Cp. _secunda_. (Fem. de _segundo_^1) *Segunda-feira*, _f._ Segundo dia da semana. *Segundamente*, _adv._ Em segundo lugar. * *Segundanista*, _m._ Estudante, que frequenta o segundo anno de qualquer faculdade universitária, _ou_ de outra escola superior. * *Segundannista*, _m._ Estudante, que frequenta o segundo anno de qualquer faculdade universitária, _ou_ de outra escola superior. *Segundar*, _v. t._ O mesmo que _secundar_. (De _segundo_^1) * *Segundariamente*, _adv._ O mesmo que _secundariamente_. Cf. _Eufrosina_, 98. *Segundeira*, _f._ Segunda porção de vinho, que se dava aos frades em dias festivos. A segunda camada de cortiça, nos sobreiros. (Fem. de _segundeiro_) *Segundeiro*, _adj._ O mesmo que _secundário_. Diz-se do moínho para milho miúdo e painço. (De _segundo_^1) *Segundo-gênito*, _m._ e _adj._ Diz-se do filho segundo. *Segundo-genitura*, _f._ Estado de quem é segundo-gênito. *Segundo*,^1 _adj._ Que está logo depois do primeiro: _o segundo filho_. Que, numa série de dois, occupa o último lugar. Secundário. Indirecto. Outro. _Fig._ Semelhante, rival: _formosa sem segunda_. _M._ Pessôa _ou_ coisa, que está em segundo lugar. Sexagésima parte de um minuto: _o minuto tem 60 segundos_. (Do lat. _secundus_) *Segundo*,^2 _prep._ Em harmonia com; conforme: _proceder segundo a lei_. Semelhantemente a. Ao passo que. (Lat. _secundum_) *Segundo*,^3 _adv._ Em segundo lugar. (Lat. _secundo_) * *Segur*, _f._ Machadinha. (Lat. _securis_) *Segura*, _f._ Espécie de enxó de tanoeiro. (Do lat. _securis_) *Seguração*, _f._ O mesmo que _segurança_; seguro. (De _segurar_) *Segurado*, _m._ Aquelle que paga o prêmio num contrato de seguro. (De _segurar_) *Segurador*, _m._ e _adj._ O que segura. O que se obriga, num contrato de seguro, a indemnizar prejuizos eventuaes. *Seguramente*, _adv._ De modo seguro; com segurança; com certeza; evidentemente. *Segurança*, _f._ Acto _ou_ effeito de segurar. Condição daquelle _ou_ daquillo que está seguro. Confiança. Affirmação. Firmeza. Caução. Pessôa _ou_ coisa, que serve de esteio _ou_ amparo a outrem. Afoiteza. Prenhez das fêmeas dos quadrúpedes. (Do b. lat. _securancia_) *Segurar*, _v. t._ Tornar seguro, firme, fixo. Escorar. Amparar. Agarrar: _segurou-lhe o braço_. Caucionar. Livrar de perigo. Certificar, assegurar. Tranquillizar. Pôr no seguro, fazer contracto de seguro á cêrca de: _segurar a mobília_. (Do b. lat. _segurare_) *Segure*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _segur_. O mesmo que _segura_. Machado grande. (Lat. _securis_) *Segurelha*,^1 (_gurê_) _f._ Peça de ferro, em que entra o ferro que segura a mó inferior das atafonas. Peça de madeira, enfiada no espigão da mó inferior, para tornar uniforme o movimento da peça superior. (Do lat. _securicula_) *Segurelha*,^2 (_gurê_) _f._ Nome de várias plantas labiadas. Mangericão de Ceilão. * *Segurelhal*, _m._ Cavidade, em que entra a _segurelha_^1. * *Segureza*, _f._ O mesmo que _segurança_. Cf. Filinto, IX, 283; XVI, 39. *Seguridade*, _f._ O mesmo que _segurança_. (Do lat. _securitas_) *Seguro*, _adj._ Que não tem receios. Livre de perigo. Afoito. Acautelado; garantido. Inhabalável. Firme. Encarcerado. Infallível. Efficaz: _remédio seguro_. Constante. _Fam._ Avarento. _M._ Certeza. Garantia. Amparo. Salva-guarda. Salvo-conducto. Contrato aleatório, em que uma das partes se obriga a indemnizar outra, de um perigo _ou_ prejuízo eventual. (Do lat. _securus_) * *Seiada*, _f. Bras._ Série de recôncavos na montanha. Cf. Pacheco, _Promptuário_. (De _seio_) * *Seide*, _m._ Título honorífico dos descendentes de Maoma. (T. ár.) * *Seidiço*, _adj. Ant._ O mesmo que _sediço_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _requietus_. *Seifia*, _f._ Peixe labroide, (_scarus denticulatus_). *Seima*, _f._ Peixe esparoide, (_pargus auriga_). *Seimiri*, _m._ Espécie de macaco americano. *Seio*, _m._ Curvatura. Sinuosidade. _Náut._ Bojo da vela, quando enfunada. Parte do corpo humano, em que há as glândulas mamaes. Pomas. Recesso. Parte íntima. Útero. Centro. Aquillo que occulta. * Parte média de um cabo náutico. Coração, alma, âmago. Cúmulo, auge. Grêmio: _no seio do Parlamento_. Ambiente. Intimidade. Enseada, golfo. _Pl._ Glândulas mamaes. (Do lat. _sinus_) *Seira*, _f._ Cesto, cabaz _ou_ saco, tecido de junco, esparto _ou_ vimes. (Or. germ.) *Seirão*, _m._ Seira grande. * *Seires*, _m._ Pequena árvore madeirense, (_salix canariensis_, Smith), cuja madeira se emprega em embutidos. Cf. _Bol. da Socied. de Geogr._, XXX, 620. *Seis*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de cinco e mais um. Sexto. _M._ O algarismo representativo do número seis. Carta de jogar _ou_ peça de dominó, que tem seis pontos. Aquelle _ou_ aquillo que numa série de seis occupa o último lugar. (Do lat. _sex_) * *Seis-filetes*, _m._ Gênero de aves, (_paradisoea aurea_, Lin.), que têm a cabeça guarnecida de seis filetes, três a cada lado. * *Seisavo*, _m._ A sexta parte de um número. (De _seis_ + _avo_) * *Seiscentismo*, _m._ Estilo _ou_ escola literária dos seiscentistas. * *Seiscentista*, _m._ Escritor do século, que principiou em 1600. _Adj._ Diz-se do estilo _ou_ da escola literária do mesmo século. (De _seiscentos_) *Seiscentos*, _adj._ Seis vezes cem. (De _seis_ + _cento_) *Seisdobro*, (_dô_) _m._ e _adj._ O mesmo que _sêxtuplo_. (Do _seis_ + _dôbro_) * *Seisto*, _adj. Ant._ O mesmo que _sexto_: «_canto seisto_». _Lusíadas_. *Seita*,^1 _f._ Conjunto de indivíduos, que professam doutrina que se afasta da geralmente seguida. Conjunto de indivíduos, que seguem a mesma doutrina _ou_ systema. Systema religioso, philosóphico, político _ou_ literário. Theoria, proclamada por homem illustre, e seguida por muita gente. Partido. (Do lat. _secta_) * *Seita*,^2 _f. Prov. minh._ Céspede _ou_ leira, que o ferro do vessadoiro levanta e deita aos lados. _Prov._ O mesmo que _sega_, ferro. (Do lat. _secta_, de _secare_) * *Seitador*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _seitante_. * *Seitante*, _m. Prov. minh._ Aquelle que guia a junta de gado que puxa o seitoril. (De _seita_^2) * *Seiteira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _seitoira_. * *Seitoira*, _f. Prov. beir._ e _trasm._ Foice, para ceifar pão. _Prov. minh._ Espécie de temão, que tem numa extremidade a sega de ferro, e que pela outra se prende ao jugo; o mesmo que _seitoril_. (Cp. _sètoira_) * *Seitoril*, _m. Prov. minh._ Temão, que tem cravada a sega, com que se corta a leiva deixada pelo vessadoiro. (De _seita_^2) *Seitoso*, _adj. Des._ Traiçoeiro; faccioso. (De _seita_^1) *Seiva*, _f._ Líquido, que as raízes absorvem da terra e de que se nutre o respectivo vegetal. _Ext._ Elementos vitaes; sangue. Alento, vigor. * _Ant._ O mesmo que _saliva_. (Do lat. hyp. _sapia_) * *Seivar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _ceivar_. Cf. B. Pereira, vb. _dejugo_. * *Seive*, _m. Ant._ Campo aberto, sem vallo nem tapume. (De _seivar_) * *Seivo*, _m. Ant._ Campo aberto, sem vallo nem tapume. (De _seivar_) * *Seivoeira*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _maçarico_. *Seivoso*, _adj._ Que tem seiva. Que facilita a circulação da seiva. *Seixa*,^1 _f._ Representação de um ádem, nos brasões dos Seixas. * _Prov. alent._ Espécie de pombo bravo, o mesmo que _sousa_. * Variedade de caranguejo, de casco amarelo e azulado. * Pequeno antílope africano. * *Seixa*,^2 _f._ Cobertura da cabeça, entre os Turcos. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 50 v.^o (2.^a ed.). *Seixada*, _f._ Pancada com seixo. *Seixal*, _m._ Lugar, onde há muitos seixos. *Seixas*, _f. pl._ Parte das capas dos livros, que sobresái ás fôlhas. * *Seixebra*, _f. Prov. minh._ Planta medicinal, (_teucrium scorodonia_, Lin.). * *Seixeira*, _f. Prov. minh._ Lugar, onde há muitos seixos; seixal. *Seixo*, _m._ Pedra dura; calhau; rebo. (Do lat. _saxum_) * *Seixoeira*, _f._ Espécie de rôla, de papo vermelho, (_tringa canutus_, Lin.). (De _seixa_, pombo?) *Seixoso*, _adj._ Abundante de seixos. (Do lat. _saxosus_) * *Séjana*, _f. Ant._ O mesmo que _cadeia_ ou _prisão_. Cadeia de Christãos, entre os Moiros. Cf. Camillo, _Caveira_, 195. (Do ár. _sijn_) *Sela*, _f._ Aparelho, que se coloca sôbre a cavalgadura, e que é próprio para se sentar o cavaleiro. Assento. _Des._ Poltrona. _Anat._ _Sela túrcica_, cavidade, onde se forma a glândula pituritária. _Sela polaca_, espécie de ostra do mar das Indias. (Lat. _sella_) *Seláceo*, * _adj._ Cartilaginoso. _M. pl. Zool._ Ordem de peixes cartilaginosos, que comprehende as raias e os esqualos. (Do gr. _selakhos_) *Selada*, _f._ Depressão na lombada de um monte. Cavidade oblonga numa montanha. (De _sela_) * *Seladerma*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _sela_ + _derma_) *Selado*,^1 _m._ Curvatura das ilhargas. * Curvatura da parte lateral do pé. * _Adj. Bras. do N._ e _prov. minh._ Diz-se da pessôa _ou_ animal, que tem o dorso curvado. (De _selar_^1) *Selado*,^2 _adj._ Que tem sêlo: _papel selado_. (De _selar_^2) *Selador*, _m._ e _adj._ O que sela. (De _selar_^2) *Seladouro*, _m._ Parte do corpo do animal, em que se coloca a sela. _Fig._ Talhe do fato, correspondente ás ilhargas. (De _selar_^1) *Seladura*, _f._ Acto _ou_ efeito de selar^1. Seladoiro. *Selagão*, _m._ Sela de pequeno arção anterior, e sem arção posterior. (De _selar_) *Selagem*, _f._ Acto _ou_ efeito de selar^2. * *Selagina*, _f._ Gênero de plantas herbáceas, do Cabo da Bôa-Esperança. O mesmo que _selago_. (Do lat. _selago_) * *Selagíneas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, que tem por typo a selagina. (Fem. pl. de _selagíneo_) * *Selagíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á selagina. * *Selaginito*, _m._ Gênero de plantas fósseis, que parecem pertencer ás lycopodiáceas. (De _selagina_) *Selago*, _m._ Planta lycopodiácea, que os Druidas colhiam com práticas religiosas.--Melhór sería _selagem_. (Lat. _selago_) *Selamim*, _m._ (V. _celamim_) * *Selamorda*, (_môr_) _m._ e _f._ (V. _salamorda_) * *Selândra*, _f._ Espécie de embarcação, usada na Idade-Média. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 482. * *Selândria*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _selas_ + _aner_, _andros_) *Selar*,^1 _v. t._ Pôr sela em: _selar um cavalo_. *Selar*,^2 _v. t._ Pôr sêlo em. Carimbar. Estampilhar: _selar uma carta_. Pôr marca em. Pôr fim a. Fechar. Tornar válido. _V. p. Fig._ Sujeitar-se. Manchar-se. (Do lat. _sigillare_) *Selaria*, _f._ Arte de seleiro. Estabelecimento _ou_ arruamento de seleiros. Porção de selas e outros arreios. (De _sela_) * *Selário*, _m._ Antigo imposto, que se pagava em Lisbôa, antes de D. João I. * *Selásia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _selas_) *Selecção*, _f._ Acto _ou_ effeito de escolher. Escolha fundamentada. Qualidade natural de uma espécie _ou_ de uma variedade, pela qual certos typos zoológicos _ou_ vegetaes tendem a reproduzir-se _ou_ a modificar-se, desapparecendo as espécies _ou_ variedades que não podem lutar. (Lat. _selectio_) *Selecta*, _f._ Collecção de trechos literários, extrahidos de várias obras. * Variedade de pêra sucosa e aromática. (De _selecto_) * *Selectar*, _v. t. Neol._ Fazer selecção de. Escolher entre muitas _ou_ várias coisas. (De _selecto_) *Selectivo*, _adj._ Relativo a selecção. (De _selecto_) *Selecto*, _adj._ Escolhido. _Ext._ Especial; excellente. (Lat. _selectus_) * *Selector*, _m._ Apparelho telegráphico, inventado pela Padre Cerobotani, para escolher a natureza da corrente eléctrica, que convém recolher, e para escolher a intensidade dessa corrente. (Lat. _selector_) *Seleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de selas. _Adj._ Que é bom cavaleiro _ou_ que se sustenta bem na sela. Diz-se do cavalo, que já experimentou a sela. * *Selenato*, _m. Miner._ Espécie de mineraes sulfutinos. O mesmo que _seleniato_. * *Selenhydrato*, _m._ Sal, formado pelo hydrogênio seleniado. * *Selênia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas da América do Norte. (Do gr. _selene_) *Seleniado*, _adj._ Que tem selênio. * *Seleniato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido selênico com uma base. (De _selênio_) * *Selenibase*, _f. Chím._ Combinação do selênio, figurando êste de base. *Selênico*, _adj._ Relativo á Lua. Relativo ao selênio. * *Selênidos*, _m. pl._ Família de mineraes, que tem por base o selênio. * *Selenidrato*, _m._ Sal, formado pelo hidrogênio seleniado. *Selenífero*, _adj._ O mesmo que _seleniado_. (Do gr. _selene_ + lat. _ferre_) *Selênio*, _m._ Metallóide sólido e friável, descoberto por Berzélio em 1817. (Do gr. _selene_) * *Selenioso*, _adj._ Diz-se de um dos ácidos do selênio. *Selenita*, _f._ Supposto habitante da Lua. * _F._ Designação antiga do sulfato de cobre. (Cp. _selenite_) * *Selenite*, _f._ Bello crystal transparente, sob cuja fórma se encontra em a natureza o gypso _ou_ gêsso de Paris. Gêsso crystallizado. (Gr. _selenites_) * *Selenito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _selenite_. * *Selenitoso*, _adj._ Que contém selenito. * *Selenocéfalo*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _selene_ + _kephale_) *Selenocêntrico*, _adj._ Relativo ao centro da Lua. (De _selene_ gr. + _centro_) * *Selenocéphalo*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _selene_ + _kephale_) * *Selenódero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Selenodonte*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _selene_ + _odous_) * *Selenognóstica*, _f._ Reunião de todos os factos conhecidos á cêrca da constituição phýsica da Lua. (Do gr. _selene_ + _gnosis_) *Selenografia*, _f._ Descripção da Lua. (Cp. _selenógrafo_) *Selenográfico*, _adj._ Relativo á selenografia. *Selenógrafo*, _m._ Tratadista de selenografia. (Do gr. _selene_ + _graphein_) *Selenographia*, _f._ Descripção da Lua. (Cp. _selenógrapho_) *Selenográphico*, _adj._ Relativo á selenographia. *Selenógrapho*, _m._ Tratadista de selenographia. (Do gr. _selene_ + _graphein_) * *Selenóide*, _m._ Apparelho de inducção eléctrica. (Do gr. _selene_ + _eidos_) * *Selenologia*, _f._ Tratado á cêrca da Lua e seus phenómenos. (Do gr. _selene_ + _logos_) * *Selenopalpo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Selenope*, _f._ Gênero de aranhas. *Selenose*, _f._ Mancha esbranquiçada nas unhas. (Do gr. _selene_) *Selenóstato*, _m._ Instrumento fixo, com que se observam os movimentos da Lua. (Do gr. _selene_ + _states_) * *Selenotopografia*, _f._ Descripção da superfície da Lua. (Do gr. _selene_ + _topos_ + _graphein_) * *Selenotopográfico*, _adj._ Relativo á selenotopografia. * *Selenotopographia*, _f._ Descripção da superfície da Lua. (Do gr. _selene_ + _topos_ + _graphein_) * *Selenotopográphico*, _adj._ Relativo á selenotopographia. * *Selêucida*, _m._ Membro de uma dynastia de Reis gregos da Sýria, fundada por Seleuco, general de Alexandre Magno. (De _Seleuco_, n. p.) * *Selha*, (_sê_) _f._ Vaso redondo de madeira, _ou_ tabuleiro, com bordas baixas. (Do lat. _situla_) * *Selho*, (_sé_) _adj. Ant._ O mesmo que _senho_ ou _sendo_. * *Seliera*, _f._ Gênero de plantas goodeniáceas. *Selim*, _m._ Pequena sela, sem arção. Molusco bivalve, pertencente, segundo Cuvier, á fam. das ostras. (De _sela_) * *Selina*, _f. Med._ Estado das unhas, caracterizado por manchas brancas, devidas á falta de pigmento. (Fr. _seline_, má der. do gr. _selene_, Lua) * *Selíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas umbellíferas. (De _selino_) * *Selino*, _m._ O mesmo que _selino-palustre_. (Do gr. _selinon_) *Selino-palustre*, _m._ Planta umbellífera. * *Sélio*, _m._ Gênero de crustáceos. * *Selisca*, _f. Prov. minh._ Bocadinho; pouca coisa. *Selistérnias*, _f. pl._ Banquete, que os Romanos celebravam em honra de uma deusa, sentando-se as mulheres em cadeiras, emquanto os homens se sentavam em leitos próprios dos festins romanos. (Lat. _sellisternia_) *Sella*, _f._ Apparelho, que se colloca sôbre a cavalgadura, e que é próprio para se sentar o cavalleiro. Assento. _Des._ Poltrona. _Anat._ _Sella túrcica_, cavidade, onde se forma a glândula pituritária. _Sella polaca_, espécie de ostra do mar das Indias. (Lat. _sella_) *Sellada*, _f._ Depressão na lombada de um monte. Cavidade oblonga numa montanha. (De _sella_) *Sellado*,^1 _m._ Curvatura das ilhargas. * Curvatura da parte lateral do pé. * _Adj. Bras. do N._ e _prov. minh._ Diz-se da pessôa _ou_ animal, que tem o dorso curvado. (De _sellar_^1) *Sellado*,^2 _adj._ Que tem sêllo: _papel sellado_. (De _sellar_^2) *Selladoiro*, _m._ Parte do corpo do animal, em que se colloca a sella. _Fig._ Talhe do fato, correspondente ás ilhargas. (De _sellar_^1) *Sellador*, _m._ e _adj._ O que sella. (De _sellar_^2) *Selladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sellar^1. Selladoiro. *Sellagão*, _m._ Sella de pequeno arção anterior, e sem arção posterior. (De _sellar_) *Sellagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de sellar^2. *Sellar*,^1 _v. t._ Pôr sella em: _sellar um cavallo_. *Sellar*,^2 _v. t._ Pôr sêllo em. Carimbar. Estampilhar: _sellar uma carta_. Pôr marca em. Pôr fim a. Fechar. Tornar válido. _V. p. Fig._ Sujeitar-se. Manchar-se. (Do lat. _sigillare_) *Sellaria*, _f._ Arte de selleiro. Estabelecimento _ou_ arruamento de selleiros. Porção de sellas e outros arreios. (De _sella_) *Selleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de sellas. _Adj._ Que é bom cavalleiro _ou_ que se sustenta bem na sella. Diz-se do cavallo, que já experimentou a sella *Sellim*, _m._ Pequena sella, sem arção. Mollusco bivalve, pertencente, segundo Cuvier, á fam. das ostras. (De _sella_) * *Sellistérnias*, _f. pl._ Banquete, que os Romanos celebravam em honra de uma deusa, sentando-se as mulheres em cadeiras, em-quanto os homens se sentavam em leitos próprios dos festins romanos. (Lat. _sellisternia_) *Sêllo*, _m._ Peça, geralmente metállica, em que estão gravadas armas, divisa _ou_ assinatura, e que serve para imprimir sôbre certos papéis, para os tornar válidos _ou_ authênticos. Carimbo, sinete. Chancella; a marca estampada pelo sinete _ou_ chancella. Lugar, onde se carimbam _ou_ chancellam officialmente documentos. Estampilha. Fecho. Tudo que serve para fechar. _Fig._ Sinal; cunho; distinctivo. * _Bras. do N._ Quantia de dinheiro, igual a 480 reis. (Do lat. _sigillum_) * *Sêllo-de-salomão*, _m._ Planta asparagínea, medicinal, (_polygonatum officinale_, All.). Cf. _Desengano da Med._, 59; P. Coutinho, _Flora_, 138. * *Sélloa*, _f._ Gênero das plantas, da fam. das compostas. *Sellote*, _m._ O mesmo que _sellim_. *Sêlo*, _m._ Peça, geralmente metállica, em que estão gravadas armas, divisa _ou_ assinatura, e que serve para imprimir sôbre certos papéis, para os tornar válidos _ou_ authênticos. Carimbo, sinete. Chancella; a marca estampada pelo sinete _ou_ chancella. Lugar, onde se carimbam _ou_ chancellam officialmente documentos. Estampilha. Fecho. Tudo que serve para fechar. _Fig._ Sinal; cunho; distinctivo. * _Bras. do N._ Quantia de dinheiro, igual a 480 reis. (Do lat. _sigillum_) * *Séloa*, _f._ Gênero das plantas, da fam. das compostas. *Selote*, _m._ O mesmo que _selim_. *Selva*, _f._ Lugar, arborizado por natureza. Matatagal; bosque. _Fig._ Grande porção de coisas, especialmente de coisas emmaranhadas. (Do lat. _silva_) * *Selvageira*, _f. T. da Madeira._ Arbusto, da fam. das labiadas, (_sideritís massoniana_, Benth.). Cf. _Bol. da Socied. de Geogr._, XXX, 618. *Selvagem*,^1 _adj._ Relativo a selvas _ou_ próprio dellas: _vida selvagem_. Inculto; agreste. Que vive nas selvas _ou_ fóra do convívio humano: _homem selvagem_. Bravio, não domesticado: _gato selvagem_. Despovoado. Silvestre. Que nasce sem cultura: _planta selvagem_. Bárbaro; rude; bruto; ignorante: _índole selvagem_. _M._ e _f._ Pessôa grosseira. Pessôa que não convive com os seus semelhantes, _ou_ que vive nas selvas. * *Selvagem*,^2 _f._ Antiga peça de artilharia, o mesmo que _salvagem_^2: «_...vendo que em a casa da pólvora não havia nenhuma mandou descarregar um espalhafato e uma selvagem._» Lopo Coutinho, _Hist. do Cêrco de Dio_, l. 2.^o, c. 19, 222. (Cp. _salvagem_^2) *Selvagíneo*, _adj._ Selvático. Relativo aos animaes selvagens. (De _selvagem_) *Selvagino*, _adj._ O mesmo que _selvagíneo_. *Selvagismo*, _m._ Qualidade do que é selvagem. Acto _ou_ dito próprio de selvagem; modos de selvagem. *Selvajaria*, _f._ Qualidade do que é selvagem. Acto _ou_ dito próprio de selvagem; modos de selvagem. *Selvaticamente*, _adv._ De modo selvático; rudemente; á maneira de selvagem. *Selvático*, _adj._ Que nasce _ou_ se cria nas selvas; selvagem. (Do lat. _silvaticus_) *Selvatiqueza*, _f. Des._ O mesmo que _selvajaria_. (De _selvátivo_) * *Selvela*, _f._ Espécie de ameixa das Antilhas. (De _selva_?) *Selvoso*, _adj._ Em que há selvas. (Do lat. _silvosus_) *Sem*, _prep._ (designativa de _falta_, _exclusão_, _ausência_, _condição_, _excepção_, etc.) * _Adv. Ant._ O mesmo que _não_^1. (Do lat. _sine_) *Sem-ceremónia*, _f._ Falta de ceremónia. Desprêzo das convenções sociaes. Falta de polidez. (De _sem_ + _ceremónia_) * *Sem-ceremonioso*, _adj._ Em que há sem-ceremónia; que não tem ceremónia. * *Sem-dita*, _m._ e _f._ Pessôa infeliz. Cf. _Viriato Trág._, XIV, 47. *Sem-fim*, _adj._ Indefinido; que não tem número. _M._ Quantidade _ou_ número indeterminado. Espaço indefinido, illimitado. * *Sem-justiça*, _f._ Acto injusto; iniquidade. * *Sem-luz*, _m._ Aquelle que _não_ vê; aquelle que vive nas trevas: «_...as sombras dos sem-luz._» Castilho, _Geórg._ *Sem-nome*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa anónyma. _F._ Variedade de uva, também chamada _janeanes_. *Sem-número*, _adj._ Que se não póde numerar; innumerável. _M._ Grande número. *Sem-razão*, _f._ Acto _ou_ conceito infundado; injustiça; afronta. (De _sem_ + _razão_) *Sem-sabor*, _adj._ Que não tem sabor. Insípido; monótono; desengraçado. _M._ e _f._ Pessôa sem-sabor. (De _sem_ + _sabor_) *Sem-saborão*, _m._ e _adj._ Indivíduo muito sem-sabor. (De _sensabor_) *Sem-saboria*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é sem-sabor. _Fam._ Acto _ou_ acontecimento desagradável _ou_ que causa _ou_ póde causar desgôstos. *Sem-sal*, _adj._ Insulso. _Fig._ Sem-saborão. *Sem-segundo*, _adj._ Sem par; que não tem igual; único. * *Sem-termo*, _m._ O mesmo que _sem-fim_. Cf. Sous. Monteiro, _Elog. de Lat._ * *Sem-tirte-nem-guarte*, _loc. adv._ De repente; sem aviso. (Contr. de _sem_ + _tira-te_, _nem_ + _guarda-te_) *Semafórico*, _adj._ Diz-se do telégrafo, que nas costas marítimas dá sinal da chegada _ou_ manobras dos navios, que navegam _ou_ cruzam á vista das costas _ou_ deante dos portos. * _M._ Telegrafista, encarregado dêsse telégrafo. (De _semáforo_) * *Semáforo*, _m._ Telégrafo aéreo, estabelecido junto dos portos _ou_ em pontos elevados da costa, para noticiar a chegada _ou_ a passagem de navios de guerra _ou_ mercantes. Poste de sinaes nas linhas férreas, com farol e hastes móveis. (Do gr. _sema_ + _phoros_) *Semana*, _f._ Espaço de sete dias, desde o Domingo de Sábbado inclusivamente. Espaço de sete dias consecutivos. Os seis dias immediatos ao Domingo. Trabalho, que dura uma semana: _pagar a semana ao operário_. Retribuição dêsse trabalho: _já recebeu a semana_. * Espécie de jôgo popular. * _Loc. pop._ _Na semana dos nove dias_, nunca. * _T. escol. de Coimbra._ _Semana macha_, a semana, em que não há o feriado de quinta-feira. (Do lat. _septimana_) * *Semana-solteira*, _f. Bras._ Semana, que não tem dia santo. *Semanal*, _adj._ Relativo á semana. Que se faz _ou_ acontece de semana a semana: _publicação semanal_. *Semanalmente*, _adv._ De modo semanal; de semana a semana; de sete em sete dias. *Semanário*, _adj._ O mesmo que _semanal_. _M._ Periódico, que se publíca uma vez em cada semana. _Bras._ Cada camarista que, em cada semana, estava ao serviço do Imperador. * *Semaneiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _semanal_. * *Semântica*, _f._ O mesmo que _semiologia_, em Philologia. (De _semântico_) * *Semântico*, _adj._ Relativo a significação; significativo. (Gr. _semântikos_) *Semaphórico*, _adj._ Diz-se do telégrapho, que nas costas marítimas dá sinal da chegada _ou_ manobras dos navios, que navegam _ou_ cruzam á vista das costas _ou_ deante dos portos. * _M._ Telegraphista, encarregado dêsse telégrapho. (De _semáphoro_) * *Semáphoro*, _m._ Telégrapho aéreo, estabelecido junto dos portos _ou_ em pontos elevados da costa, para noticiar a chegada _ou_ a passagem de navios de guerra _ou_ mercantes. Poste de sinaes nas linhas férreas, com farol e hastes móveis. (Do gr. _sema_ + _phoros_) *Sematologia*, _f._ Tratado da significação e modificações das palavras. * _Espir._ Linguagem dos sinaes, _ou_ communicação dos espíritos pelo movimento dos corpos inertes. Cf. Lachatre, _Diction. Univ._ (Do gr. _sema_, _sematos_ + _logos_) * *Sembagulho*, _m._ Casta de uva. Cf. Lapa, _Proc. de Vin._, 26. * *Sembarba*, _m._ O mesmo que _ôlho-rapado_. * *Sembereba*, _f._ (V. _sebereba_) *Semblante*, _m._ O mesmo que _rosto_^1. _Fig._ Apparência; physionomia. (Cast. _semblante_) * *Semble*, _m._ Gênero de insectos neurópteros. * *Sêmblide*, _m._ O mesmo que _semble_. * *Sêmblidos*, _m. pl._ Família de insectos nevrópteros. (De _sêmblide_) * *Sembra*, _f. T. de Miranda._ Monte de palha. (Cp. _ensembra_) * *Sembrante*, _m._ O mesmo que _semblante_: «_só o Arcebispo não recebeo alteração nem mudou sembrante._» Sousa, _Vida do Arceb._ *Sembrar*, _v. i. Des._ O mesmo que _parecer_. (Cast. _semblar_) *Sêmea*, _f._ Flôr da farinha de trigo. Parte da farinha do trigo, que fica depois que a mesma farinha é peneirada e separada do rolão. Farelo miúdo. * _Prov._ Pão de sêmea. (Do lat. _simila_) *Semeação*, _f._ Acto _ou_ effeito de semear. *Semeada*, _f._ Terreno semeado; sementeira. (De _semeado_) * *Semeadiço*, _adj. Mad._ Diz-se dos terrenos de semeadura. (De _semear_) *Semeado*, _adj._ Em que se fez sementeira: _terreno semeado_. Que se semeou: _trigo semeado_. _M._ O mesmo que _semeada_. (De _semear_) *Semeadoiro*, _m._ e _adj._ Diz-se do terreno disposto, para receber a sementeira. (De _semear_) *Semeador*, _m._ e _adj._ O que semeia. _M._ Máquina, para semear cereaes. (Do lat. _seminator_) *Semeadouro*, _m._ e _adj._ Diz-se do terreno disposto, para receber a sementeira. (De _semear_) *Semeadura*, _f._ Semeação; semeada. Porção de cereaes, bastantes para se semear um terreno. (Do lat. _seminatura_) *Semear*, _v. t._ Deitar _ou_ espalhar sementes de, para germinar: _semear melancías_. Espalhar _ou_ deitar sementes em: _semear uma belga_. _Fig._ Espalhar. Diffundir. Propalar. Publicar: _semear doutrinas sans_. Produzir, occasionar: _semear discórdias_. Collocar àquém e àlém, sem ordem: _semear donativos_. (Do lat. _seminare_) *Semeável*,^1 _adj._ Que se póde semear. * *Semeável*,^2 _adj. Ant._ O mesmo que _semelhante_. (Contr. de _semelhável_) * *Semedeiro*, _m. Ant._ O mesmo que _semideiro_. * *Semeia-linho*, _m. Prov._ O mesmo que _megengra_. O mesmo que _ferreirinho_. * *Semeia-milho*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _cedovém_; semeia-linho. *Semeiologia*, _f._ (V. _semiologia_) *Semeiótica*, _f._ (V. _semiótica_) *Semel*, _m. Ant._ Geração; descendência; descendente. (Do lat. _semen_) * *Semelé*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulhér engegada, mas maliciosa. *Semelhança*, _f._ Qualidade do que é semelhante. Identidade. Analogia. Aspecto. Conformidade entre uma cópia e seu modêlo. Imitação. Confronto. *Semelhante*, _adj._ Igual. Conforme. Parecido. Que tem a mesma natureza que outro. Tal. Êste. Aquelle. _M._ Pessôa _ou_ coisa da mesma natureza que outra _ou_ parecida com ella: _os nossos semelhantes_. * _Loc. adv._ _De semelhante_, assim desta maneira. (Do lat. _similans_) *Semelhantemente*, _adv._ De modo semelhante. *Semelhar*, _v. t._ Sêr semelhante a. Têr a apparência de. Confrontar, comparar. (Do lat. _similare_) * *Semelhável*, _adj._ Que se póde semelhar. Semelhante. *Semelhavelmente*, _adv._ De modo semelhável. *Sêmen*, _m._ Semente. Esperma. (Lat. _semen_) *Sêmen-contra*, _m._ Medicamente, contra os vermes intestinaes, constituído por uns pós vegetaes, amargos e aromáticos. * Gênero de plantas synanthéreas medicinaes, (_artemisia contra_, Lin.). *Semental*, _adj._ Relativo a semente. Que é bom reproductor. * *Sementão*, _m. Prov._ Bode, para cobrição de cabras. (De _semente_) *Sementar*, _v. t. Des._ e _prov. trasm._ Semear. _Bras._ Emprestar _ou_ dar sementes a. Fornecer canas de açucar a, para plantações. (Lat. _sementare_) *Semente*, _f._ Grão de cereaes, que se lança na terra, para germinar. Qualquer grão _ou_ substância, que se semeia _ou_ que se póde semear. Esperma. _Fig._ Origem. * Aquillo que, comparado a uma semente, deve germinar no espírito _ou_ no coração. Aquillo que com o tempo deve produzir certo effeito. _Bras._ Pedaços de cana para plantação. (Lat. _sementis_) *Sementeira*, _f._ Porção de semente, que se lança á terra para germinar. Terreno semeado. Viveiro de plantas. _Fig._ Derramamento. Origem. (Do b. lat. _samentaria_) *Sementeiro*, _m._ e _adj._ Semeador. Diz-se do saco, em que se levam as sementes para o terreno a que se destinam. (De _semente_) *Sementilhas*, _f. pl._ Sementes da saponária. (De _semente_) * *Sementinas*, _f. pl._ Festas antigas, que os lavradores celebravam depois das sementeiras, para obter de Ceres colheita abundante. Cf. _Diction. Abregé d'Antiq._ (Do lat. _sementis_) * *Semestral*, _adj._ Relativo a semestre; que succede _ou_ se realiza, de seis em seis meses: _pagamento semestral_. *Semestre*, _m._ Espaço de seis meses consecutivos. O que se paga _ou_ se recebe pelo ordenado _ou_ pela renda, relativa a seis meses: _pagar um semestre_. _Adj. Des._ Semestral. Que dura seis meses consecutivos _ou_ que se faz de seis em seis meses. (Lat. _semestris_) *Semestreiro*, _adj._ O mesmo que _semestral_. * *Semetidinho*, _adj. Prov. minh._ Tímido, acanhado. (Por _sometidinho_, de _someter_ = _submeter_) *Semi...*, _pref._ (designativo de _meio_ ou _metade_) (Do lat. _semis_) *Semi-complemento*, _m._ Meio complemento, em Mathemática. * *Semi-Rei*, _m._ Indivíduo, que tem quási os poderes de Rei. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 149. * *Semi-viver*, _v. i._ Viver incompletamente: «_convem volver o espírito saudoso e semiviver de imagens._» Castilho, _Escav. Poét._, 12. (De _semi..._ + _viver_) *Semiabarcante*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha dos vegetaes, que abraça metade da haste. (Do _semi..._ + _abarcar_) * *Semiaberto*, _adj._ Meio aberto; entreaberto. Cf. Herculano, _Eurico_, XIV. (De _semi..._ + _aberto_) * *Semiacerbo*, _adj._ Um tanto azêdo. (De _semi..._ + _acerbo_) * *Semiaderente*, _adj. Bot._ Que adere, em parte do seu comprimento. (De _semi..._ + _adherente_) * *Semiadherente*, _adj. Bot._ Que adhere, em parte do seu comprimento. (De _semi..._ + _adherente_) * *Semialegórico*, _adj._ Que participa do carácter alegórico. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 299. (De _semi..._ + _alegórico_) * *Semiallegórico*, _adj._ Que participa do carácter allegórico. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 299. (De _semi..._ + _allegórico_) * *Semialma*, _f. Fig._ Espírito imperfeito _ou_ boçal. Cf. Macedo, _Burros_, 8. (De _semi..._ + _alma_) * *Semiamplèxicaule*, (_csi_) _adj. Bot._ Que abraça o tronco em parte. (De _semi..._ + _amplexo_ + _caule_) * *Semianão*, _adj._ Que tem pequena estatura, um tanto parecida á dos anões. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 229. (De _semi..._ + _anão_) *Semiânime*, _adj._ Quasi morto; exânime. (Lat. _semianimis_) * *Semiannual*, _adj._ O mesmo que _semiânnuo_. * *Semiânnuo*, _adj._ O mesmo que _semestral_. Que tem meio anno. (De _semi..._ + _ânnuo_) * *Semianual*, _adj._ O mesmo que _semiânuo_. * *Semianular*, _adj._ Que tem fórma de meio anel. (De _semi..._ + _anular_) * *Semiânuo*, _adj._ O mesmo que _semestral_. Que tem meio ano. (De _semi..._ + _ânnuo_) * *Semiarianismo*, _m._ Seita herética dos semiarianos. * *Semiarianos*, _m. pl._ Partidários do arianismo modificado. * *Semibárbaro*, _adj._ Meio bárbaro. Que não tem quási nada de civilização; quási selvagem. Cf. Herculano, _Hist. de Portugal_, 93, 252. (Do lat. _semibarbarus_) * *Semibíblico*, _adj._ Que participa da feição bíblica: _estilo semibíblico_. Cf. Rui Barb., _Cartas de Ingl._, 55. (De _semi..._ + _bíblico_) *Semibreve*, _f._ Nota musical, do valor de duas mínimas _ou_ de metade da breve. (De _semi..._ + _breve_) *Semicadáver*, _m._ Pessôa semimorta. (De _semi..._ + _cadáver_) *Semicapro*, _m._ e _adj._ Diz-se dos seres fabulosos, cujo corpo é homem numa das metades e bode na outra. (Do lat. _semicaper_) *Semichas*, _f. pl. Pop._ Aquillo que sobeja _ou_ se entorna, quando se medem cereaes _ou_ líquidos. * *Semichristão*, _m._ Indivíduo que é um tanto christão. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 529; II, 490. (De _semi..._ + _christão_) *Semicilíndrico*, _adj._ Que tem fórma de meio cilindro. (De _semi..._ + _cilíndrico_) * *Semicilindro*, _m._ Meio cilindro. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Semicircular*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao semicírculo. *Semicírculo*, _m._ Metade de um círculo. Instrumento mathemático, em fórma de semicírculo, e dividido em 180°. * _Adj._ O mesmo que _semicircular_. Cf. Filinto, XIV, 66 e 100. (De _semi..._ + _círculo_) * *Semicivilizado*, _adj._ Um tanto civilizado. Cf. Rui Rarb., _Réplica_, 158. (De _semi..._ + _civilizado_) * *Semiclausura*, _f._ Encêrro, pouco menos apertado que uma clausura. Cf. Castilho, _Metam._, XL. *Semicolcheia*, _f._ Nota musical do valor de metade da colcheia. (De _semi..._ + _colcheia_) * *Semicolosso*, _m._ Pessôa _ou_ coisa um tanto colossal. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Semicómico*, _adj._ Um tanto cómico. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 473. (De _semi..._ + _cómico_) * *Semicristão*, _m._ Indivíduo que é um tanto cristão. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 529; II, 490. (De _semi..._ + _cristão_) * *Semicubital*, _adj. Des._ Que tem meio côvado de comprimento. (Do lat. _semicubitalis_) *Semicúpio*, _m._ Banho, em que se immerge o corpo desde as coxas á cintura. Banho de assento. (Do lat. _semicupium_) * *Semicúpula*, _f._ Abóbada espheroidal de volta inteira. (De _semi..._ + _cúpula_) *Semicylíndrico*, _adj._ Que tem fórma de meio cylindro. (De _semi..._ + _cylíndrico_) * *Semicylindro*, _m._ Meio cylindro. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Semidéa*, _f._ O mesmo que _semideusa_. (Lat. _semidea_) * *Semidefunto*, _adj._ O mesmo que _semimorto_. *Semideia*, _f._ O mesmo que _semideusa_. (Lat. _semidea_) *Semideiro*, _m._ Caminho estreito, atalho. (Do lat. _semitarius_) *Semideus*, _m._ Homem mythológico, de natureza superior á dos homens e inferior á dos deuses. Heróe divinizado. (Lat. _semideus_) *Semideusa*, _f._ Mulhér fabulosa, de natureza superior á das mulheres e inferior á das deusas. Heroína divinizada. (De _semi..._ + _deusa_) *Semidiáfano*, _adj._ Um tanto diáfano. (De _semi..._ + _diáfano_) *Semidiâmetro*, _m._ Metade do diâmetro. (De _semi..._ + _diâmetro_) * *Semidiapasão*, _m. Mús._ Intervallo dissonante de oito vozes, quatro tons e três semitons maiores. (De _semi..._ + _diapasão_) * *Semidiapente*, _m. Mús._ Intervallo de dois tons e dois semitons maiores. *Semidiáphano*, _adj._ Um tanto diáphano. (De _semi..._ + _diáphano_) * *Semidiatesarão*, _m. Mús._ Intervalo dissonante de quatro vozes, um tom e dois semitons. * *Semidiathesarão*, _m. Mús._ Intervallo dissonante de quatro vozes, um tom e dois semitons. * *Semidigital*, _adj._ Que tem o comprimento de meio dedo. (De _semi..._ + _digital_) *Semidisco*, _m._ Metade de um disco. (De _semi..._ + _disco_) * *Semiditongo*, _m. Gram._ Grupo vocálico, em que o som de cada vogal sôa distintamente, sem que se possa separar do som da outra, como em _glória_, _láctea_, _quando_, etc. (De _semi..._ + _ditongo_) *Semidítono*, _m._ Intervallo musical, constante de um tom, um semitom, e uma terceira menor. (De _semi..._ + _dítono_) * *Semidivindade*, _f._ Carácter _ou_ qualidade de semideus. Um semideus _ou_ uma semideusa. (De _semi..._ + _divindade_) *Semidivino*, _adj._ Quási divino. (De _semi..._ + _divino_) *Semidobrado*, _adj._ Meio dobrado. (De _semi..._ + _dobrado_) *Semidobrez*, _f. Bot._ Qualidade das flôres semi-dobradas. (De _semi..._ + _dobrez_) *Semidouto*, _m._ e _adj._ Indivíduo meio douto, _ou_ que tem mediana instrucção. (Do lat. _semidoctus_) *Semidúplex*, _adj._ Diz-se do offício _ou_ da festa ecclesiástica, em que se observa parte do rito duplex. (De _semi..._ + _dúplex_) * *Semienterrado*, _adj._ Meio enterrado. (De _semi..._ + _enterrado_) * *Semiesfera*, _f._ Metade de uma esfera. * *Semiesférico*, _adj._ Que tem a fórma de semiesfera. * *Semiesferoidal*, _adj._ Que tem a fórma de um semiesferóide. * *Semiesferóide*, _m._ Meio esferóide. * *Semiesphera*, _f._ Metade de uma esphera. * *Semiesphérico*, _adj._ Que tem a fórma de semiesphera. * *Semiespheroidal*, _adj._ Que tem a fórma de um semiespheróide. * *Semiespheróide*, _m._ Meio espheróide. * *Semiestragado*, _adj._ Um tanto estragado. (De _semi..._ + _estragado_) * *Semifavor*, _m._ Meio favor. Pequeno favor. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Semifendido*, _adj._ Meio fendido; dividido em dois segmentos. (De _semi..._ + _fendido_) * *Semífero*, _adj._ Que é metade homem e metade animal. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 45. (Lat. _semifer_) * *Semifigurado*, _adj. Mús._ Diz-se do canto religioso, extremamente singelo, quási cantochão. (De _semi..._ + _figurado_) *Semiflósculo*, _m. Bot._ Flósculo liguloso. (De _semi..._ + _flósculo_) *Semiflosculoso*, _adj. Bot._ Que tem semiflósculos. (De _semi..._ + _flosculoso_) *Semifluido*, _adj._ Que não está inteiramente fluido; xaroposo. (De _semi..._ + _fluido_) * *Semíforo*, _m. Des._ O mesmo que _porta-bandeira_. (Do gr. _semeion_ + _phoros_) *Semifusa*, _f._ Nota musical, do valor de metade de uma fusa. * *Semigasto*, _adj._ Meio gasto, um tanto gasto. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 123. * *Semiglobuloso*, _adj. Bot._ Que tem fórma semiesphérica _ou_ de meio globo. (De _semi..._ + _globuloso_) *Semigola*, _f._ Linha, tirada do ângulo da cortina de uma fortaleza para o flanco. (De _semi..._ + _gola_) *Semigolla*, _f._ Linha, tirada do ângulo da cortina de uma fortaleza para o flanco. (De _semi..._ + _golla_) * *Semigótico*, _adj._ Que participa do gótico e de outro elemento, especialmente do romano. (De _semi..._ + _gótico_) *Semihistórico*, _adj._ Que contém factos históricos, entremeados de factos imaginários _ou_ romanescos. (De _semi..._ + _histórico_) * *Semihomem*, _m._ Sêr imaginário, cuja metade é de homem. (Do lat. _semihomo_) * *Semiimproviso*, _m._ Discurso _ou_ composição quási improvisada. Cf. Castilho, _Fausto_, p. X. (De _semi..._ + _improviso_) *Semiinternato*, _m._ Estado do que é semi-interno. * Estabelecimento escolar, cujos alumnos são semiinternos. *Semiinterno*, _m._ e _adj._ Diz-se do alumno, que está no collégio somente durante o dia, tomando aí alguma _ou_ algumas refeições. *Semiistórico*, _adj._ Que contém factos históricos, entremeados de factos imaginários _ou_ romanescos. (De _semi..._ + _histórico_) *Semilha*, _f._ Nome, que na Madeira se dá á batata. (Cast. _semilla_) * *Semilhos*, _m. pl. T. de Miranda._ O mesmo que _alcacel_^1. * *Semiloiro*, _adj._ Um tanto loiro. Cf. Lapa, _Phýsica_, 63. (De _semi..._ + _loiro_) * *Semilouco*, _adj._ Meio louco. (De _semi..._ + _louco_) * *Semilouro*, _adj._ Um tanto loiro. Cf. Lapa, _Phýsica_, 63. (De _semi..._ + _loiro_) *Semilunar*, _adj._ Que tem fórma de meia lua. _M. Anat._ Um dos ossos do corpo. (De _semi..._ + _lunar_) * *Semilunático*, _adj._ Meio lunático; quási tolo. (Do lat. _semilunaticus_) *Semilúnio*, _m._ Metade de uma revolução da Lua. (Do lat. _semis_ + _luna_) *Semimédico*, _m._ Meio médico. Homem, que exerce a Medicina, sem graduação scientífica. (De _semi..._ + _médico_) * *Semimembranoso*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo, situado na parte posterior da coxa. * *Semimetal*, _m._ Substância mineral, menos pesada e menos sólida que o metal. (De _semi..._ + _metal_) * *Semimorte*, _m._ Estado de moribundo. (De _semi..._ + _morte_) *Semimorto*, _adj._ Quási morto. _Fig._ Amortecido: _luz semimorta_. (Do lat. _simimortuns_) *Seminação*, _f. Bot._ Dispersão natural das sementes de uma planta. * _Med._ O mesmo que _cóito_. (Do lat. _seminatio_) *Seminal*, _adj._ Relativo a semente _ou_ a sêmen. _Fig._ Productivo. (Lat. _seminalis_) *Seminário*, _m._ Viveiro vegetal. _Fig._ Centro de criação _ou_ producção. Estabelecimento escolar, que habilita para o estado ecclesiástico. (Lat. _seminarius_) *Seminarista*, _m._ Alumno interno de um seminário. * *Seminarístico*, _adj._ Relativo a seminarista. * *Seminata*, _f. T. de Portalegre._ O mesmo que _sarrabulho_. *Seminífero*, _adj._ Que tem sementes, _ou_ que produz sêmen. _Bot._ Diz-se dos septos das válvulas, quando os grãos adherem a êstes, como succede nas nympheáceas, gencianáceas, etc. (Do lat. _semen_ + _ferre_) *Semínima*, _f._ Nota músical, de valor de metade de uma mínima. (De _semi..._ + _mínima_) * *Semininfa*, _f. Zool._ Ninfa, que difere pouco do insecto perfeito. * *Seminivérbio*, _m._ Semeador de palavras; discursador. Cf. Filinto, XIV, 281. (Lat. _seminiverbius_) *Semino*, _m._ Cada uma das bóias, que sustêm certas rêdes de pesca. * *Seminota*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. *Seminu*, _adj._ Meio nu; andrajoso. (Do lat. _seminudus_) * *Seminudez*, _f._ Estado de seminu. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Lisb._, 111. (De _semi..._ + _nudez_) * *Semínula*, _f. Bot._ O mesmo _ou_ melhor que _semínulo_. Cf. A. A. F. Benevides, _Gloss. Bot._ *Seminulífero*, _adj._ Que tem semínulos. (De _semínulo_ + lat. _ferre_) *Semínulo*, _m._ Pequena semente; espóro. (Dem. de _sêmen_) * *Seminume*, _m._ O mesmo que _semideus_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XI. (De _semi..._ + _nume_) * *Seminympha*, _f. Zool._ Nympha, que differe pouco do insecto perfeito. *Semiofficial*, _adj._ Quási official. (De _semi..._ + _official_) *Semioficial*, _adj._ Quási oficial. (De _semi..._ + _oficial_) * *Semiófora*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Cp. _semióforo_) * *Semióforo*, _m._ Oficial inferior, no antigo exército grego. Gênero de peixes. (Do gr. _semeion_ + _phoros_) *Semiografia*, _f._ Representação por meio de sinaes; notação. (Do gr. _semeion_ + _graphein_) *Semiographia*, _f._ Representação por meio de sinaes; notação. (Do gr. _semeion_ + _graphein_) * *Semioitava*, _f. Des._ Quatro versos consonantes, que constituem a primeira metade de uma oitava. (De _semi..._ + _oitava_) *Semiologia*, _f._ Tratado dos symptomas das doenças. * _Philol._ Estudo das trasladações _ou_ mudanças que no espaço e no tempo experimenta a significação das palavras, consideradas como sinaes das ideias. (Do gr. _semeion_ + _logos_) *Semiológico*, _adj._ Relativo á semiologia. * *Semiomem*, _m._ Sêr imaginário, cuja metade é de homem. (Do lat. _semihomo_) * *Semióphora*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Cp. _semióphoro_) * *Semióphoro*, _m._ Official inferior, no antigo exército grego. Gênero de peixes. (Do gr. _semeion_ + _phoros_) * *Semiorbe*, _m. Ant._ O mesmo que _semicírculo_. (Lat. _semi-orbis_) * *Semiotechnia*, _f._ Tratado de sinaes gráphicos. _Semiotechnia músical_, conhecimento dos sinaes gráphicos da música. (Do gr. _semeion_ + _tekhne_) * *Semiotecnia*, _f._ Tratado de sinaes gráficos. _Semiotecnia músical_, conhecimento dos sinaes gráficos da música. (Do gr. _semeion_ + _tekhne_) *Semiótica*, _f._ O mesmo que _semiologia_. Arte de dirigir manobras militares por meio de sinaes, em vez da voz. (Gr. _semeiotike_) * *Semioto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _semeiotos_) * *Semioval*, _adj. Bot._ Diz-se das estípulas, que são ovaes na sua metade. (De _semi..._ + _oval_) * *Semipagão*, _m. Poét._ Indivíduo meio rústico e meio civilizado. Um tanto profano. (Do lat. _semipaganus_) *Semiparente*, _adj._ Diz-se de quem tem algum parentesco com outrem. (De _semi..._ + _parente_) *Semipedal*, _adj._ Que tem meio pé de comprimento. (Lat. _semipedalis_) * *Semipelagianismo*, _m._ Doutrina dos Semipelagianos. * *Semipelagianos*, _m. pl._ Herejes que, no século V, procuraram conciliar o pelagianismo com a orthodoxia. * *Semiperiferia*, _f._ Metade de uma periferia. (De _semi..._ + _periferia_) * *Semiperipheria*, _f._ Metade de uma peripheria. (De _semi..._ + _peripheria_) * *Semipermeável*, _adj._ Um tanto permeável.--É t. pouco correcto, usado por alguns chímicos. Cf. Ach. Machado, _Propr. Colligativas_. (De _semi..._ + _permeável_) * *Semíphoro*, _m. Des._ O mesmo que _porta-bandeira_. (Do gr. _semeion_ + _phoros_) * *Semiplenamente*, _adv._ De modo semipleno; incompletamente. *Semipleno*, _adj._ Cheio até ao meio. _Fig._ Incompleto. (Lat. _semiplenus_) * *Semipoéta*, _m. Deprec._ Mau poéta; poéta medíocre. (De _semi..._ + _poéta_) *Semiprova*, _f._ Prova incompleta. (De _semi..._ + _prova_) * *Semiputo*, _m. T. de Coímbra._ Estudante do segundo anno de qualquer faculdade da Universidade; segundannista. *Semipútrido*, _adj._ Meio podre; que começa a corromper-se. (De _semi..._ + _pútrido_) * *Semiquadrado*, _adj._ Diz-se do aspecto de dois planetas separados entre si 45°. (De _semi..._ + _quadrado_) * *Semiracional*, (_ra_) _adj._ Muito estúpido. (De _semi..._ + _racional_) * *Semiradiado*, (_ra_) _adj. Bot._ Que tem meia corôa radiante. (De _semi..._ + _radiar_) * *Semirâmio*, _adj._ Relativo a Semiramis. (Lat. _semiramius_) *Semirecto*, (_ré_) _adj._ Meio recto. Igual a metade do que é recto, (falando-se de ângulos). (De _semi..._ + _recto_) * *Semiroliço*, (_ro_) _adj. Bot._ O mesmo que _semicylíndrico_. * *Semiroto*, (_rô_) _adj._ Meio roto; meio partido. (De _semi..._ + _roto_) * *Semirracional*, _adj._ Muito estúpido. (De _semi..._ + _racional_) * *Semirradiado*, _adj. Bot._ Que tem meia corôa radiante. (De _semi..._ + _radiar_) *Semirrecto*, _adj._ Meio recto. Igual a metade do que é recto, (falando-se de ângulos). (De _semi..._ + _recto_) * *Semirroliço*, _adj. Bot._ O mesmo que _semicilíndrico_. * *Semirroto*, _adj._ Meio roto; meio partido. (De _semi..._ + _roto_) * *Sêmis*, _f._ O mesmo que _metade_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 387 e 389. (Lat. _semis_) * *Semisábio*, (_sá_) _adj._ Que tem sciência incompleta. Que fala de tudo e sabe pouco. (De _semi..._ + _sábio_) * *Semiscarúnfio*, _adj. Pop._ Esquisito. Feio. Reles. _Prov._ Mal disposto. Tristonho. * *Semisecular*, (_se_) _adj._ Que tem meio século. (De _semi..._ + _secular_) * *Semisegredo*, (_se_), (_grê_) _m._ Meio segrêdo. Cf. Castilho, _Metam._, I. (De _semi..._ + _segrêdo_) * *Semiselvagem*, (_sel_) _adj._ Quási selvagem; brutal; muito rude. * *Semisfera*, _f._ O mesmo que _semiesfera_. * *Semisfério*, _m. Des._ O mesmo que _hemisfério_. Semiesfera. (Lat. _semisphaerium_) * *Semisilvestre*, (_sil_) _adj._ Um tanto silvestre. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 477. (De _semi..._ + _silvestre_) * *Semispata*, _f._ Espécie de espada curta, usada pelos Godos. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ (B. lat. _semispatha_) * *Semispatha*, _f._ Espécie de espada curta, usada pelos Godos. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ (B. lat. _semispatha_) * *Semisphera*, _f._ O mesmo que _semiesphera_. * *Semisphério*, _m. Des._ O mesmo que _hemisphério_. Semiesphera. (Lat. _semisphaerium_) * *Semissábio*, _adj._ Que tem sciência incompleta. Que fala de tudo e sabe pouco. (De _semi..._ + _sábio_) * *Semisse*, _m._ Metade de um asse _ou_ 5 onças, entre os antigos Romanos. (Lat. _semissis_) * *Semissecular*, _adj._ Que tem meio século. (De _semi..._ + _secular_) * *Semissegredo*, (_grê_) _m._ Meio segrêdo. Cf. Castilho, _Metam._, I. (De _semi..._ + _segrêdo_) * *Semisselvagem*, _adj._ Quási selvagem; brutal; muito rude. * *Semissilvestre*, _adj._ Um tanto silvestre. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 477. (De _semi..._ + _silvestre_) * *Semistaminar*, _adj._ O mesmo que _semistaminário_. * *Semistaminário*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres dobradas, em que só uma porção dos estames se transforma em pétalas. (De _semi..._ + _estame_) * *Sêmita*, _f._ O mesmo que _senda_. (Lat. _semita_) * *Semiterçan*, _adj._ Diz-se da febre quotidiana, com um accesso mais intenso em dias alternados. * *Semítico*, _adj._ Relativo aos Semitas. * *Semitismo*, _m._ Carácter do que é semítico. Civilização semítica _ou_ sua influência. (De _semita_) *Semitom*, _m._ Meio tom, na música. (De _semi..._ + _tom_) * *Semitonado*, _adj. Mús._ Que procede por meios tons _ou_ que pertence ao gênero chromático. (De _semitom_) * *Semítono*, _m._ O mesmo que _semitom_. *Semitransparente*, _adj._ Um tanto transparente. (De _semi..._ + _transparente_) *Semiústo*, _adj. Poét._ Um tanto queimado. (Lat. _semiustus_) * *Semiverdade*, _f._ Um tanto de verdade. Cf. Castilho, _Metam._, 283. (De _semi..._ + _verdade_) *Semíviro*, _m._ Homem imperfeito; eunuco. Cf. Camões, _ode_ VII. (Do lat. _semi-vir_) * *Semivítreo*, _adj._ Meio vítreo. *Semivivo*, _adj._ Quási sem vida; semimorto. (Lat. _semivivus_) *Semivogal*, _adj. Gram._ Designação de algumas vogaes, como o _i_ e o _u_ em _maior_ e _água_. (De _semi..._ + _vogal_) *Sémnio*, _m._ Planta odorífera, espécie de junco. (Do gr. _semnion_) * *Semnopiteco*, _m._ Gênero de mammíferos quadrúmanos. (Do gr. _semno_ + _pithekos_) * *Semnopitheco*, _m._ Gênero de mammíferos quadrúmanos. (Do gr. _semno_ + _pithekos_) *Sêmola*, _f._ Fécula da farinha de arroz. (It. _semola_) * *Semólido*, _m. Zool._ Gênero de peixes abdomianes. * *Semones*, _m. pl._ Deuses de categoria inferior, na antiga Itália. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 559 e 568. (Lat. _semones_) *Semoto*, _adj. Poét._ Afastado, distante. (Lat. _semotus_) *Semovente*, _adj._ Que anda _ou_ se move por si próprio. (De _se_^2 + _movente_) *Sempar*, _adj._ Que é único, que não tem igual. (De _sem_ + _par_) *Sempiternamente*, _adv._ De modo sempiterno; perpetuamente; sem princípio nem fim. *Sempiterno*, _adj._ Que dura sempre. Perpétuo; que não teve princípio nem há de têr fim. Antiquíssimo. (Lat. _sempiternus_) *Sempre*, _adv._ Em todo o tempo. Em toda a vida. Em todo o momento; constantemente; sem interrupção. Todavia. Effectivamente, realmente, na verdade: _sempre há cada pateta_! * _M._ Todo tempo, passado _ou_ futuro: _desde todo o sempre..._, _para todo o sempre..._ (Do lat. _semper_) *Sempre-noiva*, _f._ O mesmo que _sempre-viva_. * _Prov. alg._ Ornato de parede, formado por ladrilhos, na parte inferior da chaminé, em frente da lareira. *Sempre-verde*, _f._ O mesmo que _sempre-viva_. * _Prov. minh._ O mesmo que _sabugueiro_. *Sempre-viva*, _f._ Planta polygónea, o mesmo que _sanguinária_. *Sena*,^1 _f._ Carta _ou_ dado com seis pintas. _Pl._ Peça do dominó, que apresenta duas senas. (Do lat. _seni_) * *Sena*,^2 _f._ Nome, com que alguns botânicos designam o sene. Cf. Dalgado, _Flora_, 61. * *Senábria*, _f. Prov._ Trave que, no tecto, corre parallelamente entre a cumeeira e o frechal. (Colhido em Vouzela) * *Senáculo*, _m._ Lugar _ou_ praça, onde o senado romano celebrava as suas sessões. (Lat. _senaculum_) *Senado*, _m._ Antiga magistratura romana, constituida por patrícios _ou_ nobres. Lugar, onde essa magistratura funcionava. Câmara legislativa e hereditária _ou_ de livre nomeação do chefe do Estado, em alguns países. Câmara municipal. Casa onde se reunem _ou_ funccionam essas corporações. * Nalguns países, tribunal de última instância. (Do lat. _senatus_) *Senador*, _m._ Membro do senado. (Lat. _senator_) * *Senadora*, _f._ Designação de cada uma das mulheres de Heliogábalo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. (Do lat. _senator_) *Senal*, _adj._ Diz-se do diamante inlapidado e muito pequeno. (Do lat. _seni_?) *Senão*, _conj._ Aliás, quando não: _toma juízo; senão, estás perdido_. _Prep._ Excepto: _nenhum escapou, senão o mais velho_. _M._ Mácula, defeito: _formosa sem senão_. (De _se_^1 + _não_) *Senário*, _adj._ Que consta de seis unidades. Que tem seis pés, (falando-se de versos latinos). (Lat. _senarius_) * *Senásqua*, _f._ Variedade de videira americana. * *Senatoria*, _f. Neol. bras._ Cargo de senador. (Do lat. _senator_) *Senatorial*, _adj._ Relativo ao senado. (Lat. _senatorius_) *Senatório*, _adj._ Relativo ao senado. (Lat. _senatorius_) * *Senatriz*, _f._ Mulhér de senador. (Lat. _senatrix_) *Senatus-consulto*, _m._ Decreto, com fôrça de lei, do antigo senado romano. * Decisão do senado conservador, no regime do primeiro e do segundo império francês. (Lat. _senatusconsultum_) * *Senceno*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _neblina_. (Relaciona-se com _sincelo_?) * *Senciente*, _adj._ Que sente; que tem sensações. (Lat. _sentiens_) *Senda*, _f._ Caminho estreito; vereda; atalho. _Fig._ Praxe; rotina; hábito. (Do lat. _semita_) *Sendal*, _m._ (V. _cendal_) * *Sendeira*, _f. Fam._ Parvoíce, dislate. (De _sendeiro_) * *Sendeirada*, _f._ O mesmo que _sendeirice_. * *Sendeirice*, _f._ O mesmo que _sendeira_. *Sendeiro*, _m._ e _adj._ Diz-se do cavallo e do burro, velho _ou_ ruím. Diz-se, no Brasil, do cavallo de carga, robusto mas pouco encorpado. _Chul._ Indivíduo desprezível, sevandija. (De _senda_) * *Sendinês*, _m._ Dialecto português de Sendim. *Sendos*, _adj. pl. Ant._ Dizia-se de dois objectos da mesma natureza, que se referem _ou_ pertencem a duas pessôas, levando _ou_ tendo cada um o seu: _iam os dois amigos em sendos cavallos_. (Cp. _senhos_ e cast. _sendos_) * *Sendtenera*, _f._ Gênero de plantas hepáticas. (De _Sendtener_, n. p.) *Sene*,^1 _m._ Nome de várias plantas cesalpíneas, do gênero da cássia. (Do ár. _sena_) * *Sene*,^2 _m. Ant._ Homem velho, idoso. (Do lat. _senex_) * *Senebiera*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Senebier_, n. p.) *Sêneca*,^1 _f._ Planta polygalácea, o mesmo que _sênega_. *Sêneca*,^2 _f._ (V. _sênica_) * *Senécio*, _m. Bot._ Designação scientífica da tasneirinha _ou_ do _não-me-deixes_. (Lat. _senecio_) * *Senecióneas*, _f. pl. Bot._ Grupo de synanthéreas, estabelecido por Cassini. (De _senecio_) * *Senecionídeas*, _f. pl._ Família de plantas compostas que tem por typo a tasneirinha _ou_ senécio. (Fem. pl. de _senecionídeo_) * *Senecionídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á tasneirinha. (Do lat. _senecio_ + gr. _eidos_) * *Senecto*, _adj. Ant._ Velho, antigo. (Lat. _senectus_) *Senectude*, _f._ Idade senil; decrepitude. (Do lat. _senectus_, _senectutis_) * *Sénega*, _f._ Planta polygalácea, de raíz medicinal, (_polygala senega_, Lin.). Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Senegalês*, _adj._ Relativo ao Senegal. _M._ Habitante do Senegal. * *Senegali*, _m._ Ave do Senegal, pertencente á órdem de pássaros. * *Senegaliano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _senegalês_. * *Senegálico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _senegalês_. *Senembi*, _bras._ O mesmo que _iguano_. * *Senembu*, _m. Bras._ O mesmo que _iguano_. *Senescal*, _m._ Antigo mordomo-mór _ou_ vedor, em certas casas reaes. Magistrado judicial, em alguns países. (Do b. lat. _senescalcus_) * *Senescalia*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de senescal. * *Senga*, _f. Bras. do Rio._ Conjunto de fragmentos. * *Sengar*, _v. t. Bras. do Rio._ Separar por meio de peneira (diversas substâncias), ficando de um lado os corpos mais pesados e do outro os mais leves. (De _senga_) * *Sengas*, _m. pl._ Uma das tríbos cafreaes de Tete e Zumbo. *Sengo*, _adj. Ant._ Intelligente; atilado. _Prov. beir._ Sonso. Cf. _Eufrosina_, 39. (Do lat. _senicus_, por _senex_) *Senha*,^1 _f._ Sinal. Gesto, combinado entre duas _ou_ mais pessôas. Recibo. Papel _ou_ bilhete, que autoriza a admissão _ou_ readmissão numa assembleia _ou_ num espectáculo. * Documento, que mostra têr pago as respectivas propinas quem pretende fazer certos exames _ou_ actos. (Cast. _seña_) * *Senha*,^2 _f._ Gênero de árvores do Congo.--Há senha de água, senha amarela e senha rosa. * *Senheiro*, _adj. Ant._ Solitário. Cf. Car. Michaëlis, _Estatinga_. (Do lat. hyp. _singularius_) *Senho*, _m._ O mesmo que _cenho_ e orthogr. mais correcta. *Senhor*, _m._ Aquelle que tinha autoridade feudal sôbre certas pessôas _ou_ propriedades. Possuidor, dominador. Dono. Título, que por deferência se dá a certos homens, distintos pela sua posição _ou_ dignidade. Indivíduo distinto. Título nobiliário. Tratamento ceremonioso. O supremo dominador, Deus. _Fam._ Dono da casa: _ó Joanna, chama o senhor para a mesa_. * _F. Ant._ O mesmo que _senhora_: «_senhor fremosa..._» Conde de Barcellos, 67. (Do lat. _senior_) *Senhora*, _f._ Mulhér, que tem autoridade sôbre certas pessôas _ou_ coisas. Dona. Dona da casa. Possuidora. Título de cortesia, dado a mulheres. Nação _ou_ qualquer entidade, que influe sôbre outra _ou_ a domina. A Virgem Maria: _rezar á Senhora_. * _Fam._ O mesmo que _espôsa_: _como está, meu amigo? E sua senhora como passa_? (De _senhor_) *Senhoraça*, _f. Fam._ Mulhér de baixa estirpe, que procura parecer senhora, trajando com luxo _ou_ garridice. * Senhora encorpada e mais _ou_ menos esbelta. *Senhoraço*, _m. Burl._ Homem de inferior condição, que se inculca como pertencente a categoria superior. (De _senhor_) * *Senhorama*, _f. Fam._ Conjunto de senhoras: «_toda essa senhorama dos arredores..._» Eça. (De _senhora_) *Senhoreador*, _m._ e _adj._ O que senhoreia. *Senhorear*, _v. t._ Tornar-se senhor de; conquistar; dominar. Influír moralmente sôbre. Captar o ânimo de. Reduzir. _V. i._ Exercer domínio. *Senhoria*, _f._ Qualidade de senhor _ou_ de senhora. Senhorio. Proprietária de um prédio que se tomou de arrendamento. Tratamento, que se dá hoje a pessôas de posição decente mas não elevada, e que dantes se dava ás pessôas da primeira nobreza. (De _senhor_) *Senhoriagem*, _f._ Contribuição, que se pagava, como reconhecimento de um senhorio. Direito, que se pagava ao Rei pela cunhagem da moéda. * Differença entre o valor real e o nominal da moéda. Cf. F. de Mendonça, _Vocab. Techn._ (De _senhorio_) *Senhorial*, _adj._ Relativo a senhorio. *Senhoril*, _adj._ Próprio de senhor _ou_ senhora. _Ext._ Distinto, majestoso; elegante. (De _senhor_ ou _senhora_) * *Senhorilidade*, _f._ Qualidade de senhoril. *Senhorilmente*, _adv._ De modo senhoril. *Senhorio*, _m._ Direito, que o senhor tem, relativamente a certas pessôas _ou_ coisas. Domínio; autoridade. Propriedade _ou_ quaesquer coisas, em que recái o direito de um senhor. Proprietário de um prédio, que se tomou de arrendamento: _o inquilino procurou o senhorio_. * _Senhorio direito_, a entidade que recebe o foro de um prazo. * _Senhorio útil_, a entidade que possue prédio emphytêutico e paga o respectivo foro. (De _senhor_) *Senhorita*, _f._ Pequena senhora. Mulher, de pequena estatura. _Pop._ Senhoraça. * _Bras._ Senhora solteira. (Cp. cast. _señorita_) * *Senhorizar*, _v. t. Ant._ Exercer jurisdição em. Tornar senhor; dar govêrno _ou_ jurisdicção a. * *Senhos*, _adj. pl. Ant._ Cada um com o seu. O mesmo que _sendos_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 255. (Do lat. _singuli_) * *Sênica*, _f._ Designação popular do arsênico: _envenenou-se com sênica_. *Senil*, _adj._ Relativo á velhice; velho; decrépito; próprio da velhice. (Lat. _senilis_) *Senilidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é senil. Enfraquecimento intellectual, determinado pela velhice. * *Senilização*, _f. Neol. bras._ Acto de envelhecer. (De _senil_) *Sênio*, _m. Des._ O mesmo que _velhice_. (Lat. _senium_) } *Senior*, (_sêniòr_) _adj._ Mais velho. * _M. Veloc._ Velocipedista, que já obteve primeiros prêmios. Chama-se _senior fraco_, aquelle que, pela estatura _ou_ por outras circunstâncias não póde bater-se com os _fortes_; _senior forte_ é o melhor velocipedista, o mestre, o profissional, o qual, depois de têr ganho prêmio pecuniário, já não póde funccionar como corredor. (T. lat.) * *Senisga*, _f. T. da Bairrada._ Pequena porca, leitôa. Rapariga espevitada e mexeriqueira. _Prov. trasm._ O mesmo que _pencha_. * *Sennefeldera*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (De _Sennefelder_, n. p.) *Seno*, _m. Geom._ Linha perpendicular, que vai da extremidade de um arco ao raio que passa sôbre a outra extremidade. Relação entre êste raio e aquella perpendicular. (Do lat. _sinus_) * *Senodónia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Senoga*, _f. Ant._ O mesmo que _synagoga_. * *Senogastros*, _m. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _senos_ + _gaster_) * *Senoite*, (_á_) _loc. adv. T. da Feira._ Á noitinha; ao cair da noite. (Por _sonoite_, de _sub_ + _nocte_) * *Senometópia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _senos_ + _metope_) * *Senones*, _m. pl._ Antigos habitantes da Gállia-lugdunense. (Lat. _senones_) * *Senoniano*, _adj. Geol._ Diz-se de uma das espécies do terreno cretáceo. * *Senopterina*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Senouro*, _adj. Prov._ Murcho, sêco, (falando-se de plantas). * *Senoute*, (_á_) _loc. adv. T. da Feira._ Á noitinha; ao cair da noite. (Por _sonoite_, de _sub_ + _nocte_) * *Senra*, _f. Ant._ O mesmo que _seara_. (Contr. do b. lat. _senara_) * *Senrada*, _f._ Porção de senras; senra extensa. * *Senradela*, _f. T. de Penafiel._ O mesmo que _serradela_^1. * *Sensabor*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _sem-sabor_: «_ó vós sois dhuns sensabores..._», _Anfitriões_, act. I, sc. I. _adj._ Que não tem sabor. Insípido; monótono; desengraçado. _M._ e _f._ Pessôa sem-sabor. (De _sem_ + _sabor_) *Sensaborão*, _m._ e _adj._ Indivíduo muito sem-sabor. (De _sensabor_) *Sensaboria*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é sem-sabor. _Fam._ Acto _ou_ acontecimento desagradável _ou_ que causa _ou_ póde causar desgôstos. *Sensação*, _f._ Impressão, produzido num órgão dos sentidos pelos objectos exteriores, transmittida ao cérebro pelos nervos e determinante de um juízo _ou_ conceito. Surpresa _ou_ grande impressão, produzido por successo extraordinário: _novidades de sensação_. _Fig._ Sensibilidade. Commoção moral. (Do lat. _sensatio_) * *Sensacional*, _adj._ Relativo a sensação; que produz grande sensação. (Do lat. _sensatio_) * *Sensacionalmente*, _adv._ De modo sensacional. *Sensatamente*, _adv._ De modo sensato; prudentemente, com tino, com siso. *Sensatez*, _f._ Qualidade do que é sensato; prudência; discrição, bom senso moral. *Sensato*, _adj._ Que tem bom senso; prudente; circunspecto. (Lat. _sensatus_) *Sensibilidade*, _f._ Qualidade do que é sensível. Propriedade de certas partes do systema nervoso, pela qual os homens e os animaes percebem as impressões causadas por objectos exteriores, _ou_ produzidas interiormente. Impressionabilidade; susceptibilidade. Precisão, com que certos instrumenttos _ou_ apparelhos indicam a menor differença _ou_ alteração. (Do lat. _sensibilitas_) * *Sensibilizador*, _adj._ Que sensibiliza. _Phot._ Diz-se do banho, em que se lançam as chapas, para se tornarem sensíveis á acção da luz. *Sensibilizante*, _adj._ Que sensibiliza. *Sensibilizar*, _v. t._ Tornar sensível. Causar abalo a; commover. (Do lat. _sensibilis_) *Sensificar*, _v. t._ Tornar sensível. Restabelecer a sensibilidade em. (Do lat. _sensus_ + _facere_) *Sensitiva*, _f._ Planta mimósea, cujas fôlhas têm a propriedade de se retrahir, quando se lhes toca. _Fig._ Pessôa, que se melindra facilmente, _ou_ que é de grande susceptibilidade. (De _sensitivo_) *Sensitivo*, _adj._ Relativo aos sentidos; que tem a faculdade do sentir; que produz sensação. (Do lat. _sensus_) *Sensível*, _adj._ Que sente. Que tem sentidos. Que se impressiona facilmente. Que recebe com facilidade as sensações externas _ou_ as impressões moraes. Sujeito á acção dos sentidos: _o mundo sensível_. Que impressiona os sentidos. Que impressiona moralmente. _Fig._ Que sente as dores _ou_ males alheios. Compassivo. Doloroso. Evidente. Que se póde apreciar. Que indica a menor differença _ou_ alteração, (falando-se de certos apparelhos). Que se retrai ao contacto de alguém _ou_ de alguma coisa, (falando-se de vegetaes). Diz-se da nota musical, que está meio tom abaixo da tónica. (Do lat. _sensibilis_) *Sensivelmente*, _adv._ De modo sensível. *Sensivo*, _adj._ (V. _sensível_) *Senso*, _m._ Juízo claro. Acto de raciocinar. Sisudez; circunspecção; siso. * Sentido, direcção: «_...e para ir o mesmo navio em senso contrário..._» Filinto, _D. Man._, I, 193. (Lat. _sensus_) * *Sensorial*, _adj._ Relativo ao cérebro, _ou_ á parte do cérebro chamada _sensório_. Cf. Dom. Vieira _Diccion._ vb. _anevrismo_. *Sensório*, _adj._ Relativo á sensibilidade. Próprio para a transmissão das sensações. _M._ O cérebro _ou_ parte do cérebro, que alguns philósophos consíderam como centro das sensações. (Lat. _sensorium_) *Sensual*, _adj._ Relativo aos sentidos. Voluptuoso; lúbrico; lascivo. _M._ Indivíduo sensual _ou_ libertino. (Lat. _sensualis_) *Sensualidade*, _f._ Qualidade de que é sensual. Lubricidade; volúpia. Amor aos prazeres materiaes. (Lat. _sensualitas_) *Sensualismo*, _m._ Doutrina, que attribue tudo á acção dos sentidos externos, na formação das ideias. O mesmo que _sensualidade_. (De _sensual_) *Sensualista*, _adj._ Relativo ao sensualismo. _M._ e _f._ Pessôa que segue o sensualismo. (De _sensual_) *Sensualizar*, _v. t._ Excitar aos prazeres dos sentidos. (De _sensual_) *Sensualmente*, _adv._ De modo sensual. * *Sentada*, _f. Bras. do S._ Parada súbita do cavallo que galopa. (De _sentar_?) * *Sentador*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo que, preso á estaca, se atira para trás, quebrando o laço e ficando em liberdade. (De _sentar_?) *Sentar*, _v. t._ O mesmo que _assentar_. _V. p._ Tomar assento; fixar-se. (Do lat. _sedens_, _sedentis_) * *Sente*, _port. Ant._ Sendo, estando. (De _sêr_) *Sentença*, _f._ Locução que contém um princípio _ou_ pensamento moral. Provérbio. Julgamento pronunciado por um juíz, por um tribunal _ou_ por árbitros. Despacho _ou_ decisão. Resolução inabalável. Julgamento divino á cêrca das acções humanas. (Lat. _sententia_) *Sentenciador*, _m._ e _adj._ O que sentencia. *Sentenciar*, _v. t._ Decidir por meio de sentença. Julgar. Condemnar por meio de sentença. _V. i._ Pronunciar sentença. Dar _ou_ manifestar voto. (Do lat. _sententia_) *Sentenciosamente*, _adv._ De modo sentencioso. Gravemente; em tom autoritário. *Sentencioso*, _adj._ Que tem fórma de sentença. Em que há sentença _ou_ provérbio. Que se exprime gravemente e com laconismo, formulando decisões. Grave como um juiz. (Lat. _sententiosus_) * *Sentenciúncula*, _f._ Pequena sentença, adágio, prolóquio: «_boa parte dessas taes sentenciúnculas tem um quid que geralmente agrada._» Castilho. *Sentidamente*, _adv._ De modo sentido; com sentimento. *Sentido*, _adj._ Sensível. Que revela pesar, triste; plangente. _M._ Cada uma das fórmas de receber sensações, segundo os órgãos destas. Faculdade de sentir _ou_ de apreciar. Bom senso. Juízo. Ideia: _ninguém sabe o que elle tem no sentido_. Escopo; intento: _procurou-me, com o sentido de me convencer_. Significação: _o sentido de uma phrase_. Cautela. Attenção: _tome sentido_. Asserção. Modo de considerar um facto _ou_ uma coisa. Direcção que um acto segue. Ponto de vista. _Interj._ Cautela! cuidado! _Pl._ Sensualidade. Faculdade de sentir o prazer material _ou_ carnal. Faculdades intellectuaes; raciocínio. * *Sentieiro*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _míscaro_. *Sentimental*, _adj._ Relativo ao sentimento. Que alardeia de affectuoso. Impressionável; compassivo. * *Sentimentalidade*, _f._ Qualidade do que é sentimental. *Sentimentalismo*, _m._ O mesmo que _sentimentalidade_. Affectação de quem procura mostrar-se muito sentimental _ou_ muito sensível. Gênero literário _ou_ artístico, em que predomina o sentimento. (De _sentimental_) *Sentimentalista*, _adj._ Relativo ao sentimentalismo. _M._ e _f._ Pessôa, dada ao sentimentalismo. (De _sentimental_) * *Sentimentalizar*, _v. t._ Tornar sentimental. *Sentimentalmente*, _adv._ De modo sentimental. *Sentimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sentir. Aptidão para sentir. Sensação. Sensibilidade. Comprehensão; percepção. Paixão. Pesar. Desgôsto. Presentimento. _Pl._ Bôa índole, bôas qualidades moraes. Qualidades moraes. Pêsames, _ou_ manifestação de pesar pelas dores _ou_ desgraças de outrem. *Sentina*, _f._ A parte mais baixa do interior de um navio, onde as águas se juntam e se corrompem. O mesmo que _latrina_. _Fig._ Lugar immundo. Pessôa viciosa. (Lat. _sentina_) *Sentinela*, _f._ Soldado, que está de vigia _ou_ guardando um pôsto, um acampamento, um monumento, etc. Indivíduo, que guarda alguma coisa _ou_ vela sôbre alguma coisa. * Acto de guardar, vigiar _ou_ espiar. _Fig._ Árvore, castelo _ou_ coisa elevada, em sitio descampado _ou_ ermo. (It. _sentinella_. Mas o cast. _centinela_ aconselharia a mesma fórma em português) *Sentinella*, _f._ Soldado, que está de vigia _ou_ guardando um pôsto, um acampamento, um monumento, etc. Indivíduo, que guarda alguma coisa _ou_ vela sôbre alguma coisa. * Acto de guardar, vigiar _ou_ espiar. _Fig._ Árvore, castello _ou_ coisa elevada, em sitio descampado _ou_ ermo. (It. _sentinella_. Mas o cast. _centinela_ aconselharia a mesma fórma em português) *Sentir*, _v. t._ Perceber, por meio de qualquer órgão dos sentidos. Perceber. Experimentar. Soffrer. Têr (impressão moral). Ouvir vagamente: _sentir passos_. Impressionar-se por. Estar persuadido de. Reconhecer. Prever. Lastimar; mostrar sentimento por: _sinto os seus desgostos_. Resentir-se com. Julgar. Estranhar, levar a mal: _sinto que me não prevenissem_. Deixar-se impressionar por. Entrever. _V. i._ Receber impressões por meio dos sentidos. Ser sensível. Soffrer. Têr pesar. Têr a faculdade de receber sensações. _V. p._ Conhecer-se intimamente. Saber o que se passa no seu interior. Mostrar-se resentido _ou_ melindrado. Molestar-se, maguar-se. _M._ Modo de vêr. Opinião. Sentimento. (Lat. _sentire_) * *Sento*, _m. Ant._ Herdade cultivada. *Senzala*, _f._ Habitação de Negros. Povoação de Negros. Residência de um soba. _Fig._ Barulho, vozearia. Lugar, em que há barulho. (T. afr.) *Sépala*, _f._ Cada um dos folíolos dos cálices das flôres. (Do lat. _separ_) *Sepalóide*, _adj._ Que tem fórma de sépala. (De _sépala_ + gr. _eidos_) *Separação*, _f._ Acto _ou_ effeito de separar. Aquillo que separa _ou_ veda. Afastamento. Quebra da união matrimonial. (Lat. _separatio_) *Separadamente*, _adv._ De modo separado. Insuladamente; á parte. *Separado*, _adj._ Desligado. Pôsto de lado. _Loc. adv._ _Em separado_, separadamente. (De _separar_) *Separador*, _m._ e _adj._ O que separa. * _M._ Apparelho, que é uma desnatadeira, e que se chama assim, porque a fôrça centrífuga, applicada a uma mistura de líquidos, de differentes densidades, tem por effeito separar êsses líquidos, classificando-os por densidades decrescentes, do centro para a peripheria. (Lat. _separator_) *Separar*, _v. t._ Desligar, desunir; afastar. Interromper. Pôr de lado. Pôr á parte. Distinguir. Estremar. Permittir _ou_ decretar a ruptura da vida conjugal entre. Dividir. Estabelecer discórdia entre. Impedir a união de. (Lat. _separare_) * *Separata*, _f._ Republicação, em volume _ou_ opúsculo, de artigos, publicados num jornal _ou_ revista. (Lat. _separata_) * *Separatismo*, _m._ Systema _ou_ partido de separatistas. *Separatista*, _adj._ Relativo á separação de um Estado, de uma província, de um indivíduo, etc. Que tende a tornar-se independente. _M._ e _f._ Pessôa, que tem ideias separatistas. (Do lat. _seperatus_) *Separativo*, _adj._ Que póde separar. (Lat. _separativus_) *Separatório*, _adj._ O mesmo que _separativo_. _M._ Vaso, com que se faz a separação de substâncias líquidas. (De _separar_) *Separável*, _adj._ Que se póde separar. (Lat. _separabilis_) * *Sepedónio*, _m._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _sepedon_) * *Sepegar*, _v. t. Prov. trasm._ Açular (cães) * *Sepepira*, _f. Bras._ O mesmo que _sicupira_. * *Sephela*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. * *Sephelo*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Sephina*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. *Sépia*, _f._ Substância escura, que se extrai das sibas e é muito applicada em pintura. (Do lat. _sepia_) * *Sepícola*, _adj._ Que vive nas sebes. * *Sepídio*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros heterómeros. (Do gr. _sepedon_) * *Sepio*, _m. Mad._ Chapéu alto. * *Sepíola*, _f._ Gênero de molluscos cephalópodes. * *Sepiostário*, _m._ Osso do chóco, concreção calcária da siba, (_sepia officinales_, Lin.). Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Sepiotanto*, _m._ Gênero de molluscos cefalópodes. * *Sepiothantho*, _m._ Gênero de molluscos cephalópodes. *Seposição*, _f. Des._ Pedido instante; rogos. (Lat. _sepositio_) * *Sepse*, _f._ Corrupção _ou_ putrefacção de tecidos _ou_ substâncias orgânicas. (Do gr. _sepsis_) * *Sepsia*, _f._ Corrupção _ou_ putrefacção de tecidos _ou_ substâncias orgânicas. (Do gr. _sepsis_) * *Sepsichimía*, (_qui_) _f. Med._ Tendência dos humores para a putrefacção. * *Sépside*, _m._ Gênero de insectos dípteros. * *Sèpsina*, _f. Med._ Vírus que se desenvolve á superfície das chagas, produzindo a septicemía. (De _sepsia_) * *Sepsiquimia*, _f. Med._ Tendência dos humores para a putrefacção. * *Sépsis*, _f._ O mesmo que _sepsia_. * *Septa*, _f._ Gênero de plantas crassuláceas. *Septe*, _adj._ (V. _sete_) * *Septem...*, _pref._ (designativo de _sete_) (Lat. _septem_) * *Septem-angulado*, _adj. Bot._ Que tem sete ângulos. * *Septem-lobado*, _adj. Bot._ Que tem sete lóbulos. *Septembro*, _m._ (V. _setembro_) *Septêmfluo*, _adj. Poét._ Que deriva de sete fontes. (Do lat. _septem_ + _fluere_) * *Septemfoliolado*, _adj. Bot._ Que tem sete folíolos. *Septêmplice*, _adj. Poét._ Dobrado em sete. Que tem sete lâminas. (Lat. _septemplex_) * *Septemvirado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de septêmviro. Assembleia _ou_ tribunal dos septêmviros. (Do lat. _septemviratus_) * *Septemviral*, _adj._ Relativo aos septêmviros. (Lat. _septemviralis_) *Septemvirato*, _m._ (V. _septemvirado_) *Septêmviro*, _m._ Cada um dos sete sacerdotes e magistrados romanos, que fiscalizavam os banquetes em honra dos deuses e os que se celebravam depois dos jogos públicos. (Lat. _septemvir_) * *Septena*, _f._ Estrophe de sete versos. _Adj. f._ Diz-se de uma febre, cujos accessos se repetem de sete em sete dias. (Lat. _septena_) *Septenário*, _adj._ Que vale _ou_ contém sete. _M._ Espaço de sete dias _ou_ sete annos. Festa religiosa, que dura sete dias. (Lat. _septenarius_) * *Septennado*, _m._ Govêrno, que se formou em França em 1873, para durar sete annos. (Do lat. _septennis_) *Septennal*, _adj._ Que se realiza de sete em sete annos. (Do lat. _septennis_) * *Septennalidade*, _f._ Qualidade do que é septennal. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 89 e 99. *Septennato*, _m._ O mesmo que _septennado_. *Septennial*, _adj._ Que dura sete annos. (De _septênnio_) *Septênnio*, _m._ Espaço de sete annos. (Lat. _septennium_) *Septicemía*, _f._ Alteração do sangue por substâncias pútridas. (Do gr. _spetikos_ + _haima_) *Septicêmico*, _adj._ Relativo a septicemía. * *Septiciana*, _f._ Libra romana que, durante a segunda guerra púnica, foi reduzida de doze onças a oito e meia. (Lat. _septiciana_) * *Septicida*, _adj. Bot._ Diz-se da dehiscência dos frutos, quando se faz entre as duas fôlhas dos septos. (Do lat. _septum_ + _caedere_) *Séptico*, _adj._ Que causa putrefacção. (Gr. _septikos_) *Septicolle*, _adj. Poét._ Que tem sete oiteiros. (Lat. _septicollis_) * *Septicolor*, _m._ Espécie de tangará, de plumagem variegada. (Do lat. _septem_ + _color_) *Septicorde*, _adj. Poét._ Que tem sete cordas. (Lat. _septemchordis_) * *Septífero*, _adj. Bot._ Que tem septos. (Do lat. _septum_ + _ferre_) *Septiforme*,^1 _adj._ Que tem sete fórmas. (Lat. _septiformis_) *Septiforme*,^2 _adj._ Que tem fórma de parede. (Do lat. _septum_ + _forma_) *Septífrago*, _adj. Bot._ Diz-se da dehiscência de um pericarpo, quando a ruptura se dá no septo, o qual fica livre e inteiro. (Do lat. _septum_ + _frangerere_) * *Septigentésimo*, _adj._ Que numa série de 700 occupa o último lugar. (Lat. _septigentesimus_) * *Séptil*, _adj. Bot._ Diz-se dos grãos e da placenta, quando esta é unida ao septo. (De _septo_) * *Septillião*, _m._ Mil sextilliões. (Do lat. _septem_) * *Septímanos*, _m. pl._ Soldados da sétima legião romana. (Lat. _septimani_) * *Septimátrias*, _f. pl._ Antigas festas romanas, que se celebravam em honra de Minerva, no sétimo dia depois dos idos. (Do lat. _septimatrus_) * *Septimestre*, _adj._ Que tem sete meses. Cf. _Reino da Estupidez_, 190. * *Septimôncio*, _m._ Festas, que os Romanos celebravam, em commemoração da encorporação das sete collinas no recinto de Roma. (Lat. _septimontium_) *Septísono*, (_so_) _adj._ Que tem sete sons: «_...lyra septísona..._» A. Dinís, _Odes Pind._ (Do lat. _septem_ + _sonus_) * *Septisýllabo*, (_si_) _adj._ Que tem sete sýllabas. _M._ Verso de sete sýllabas. *Septívoco*, _adj. Poét._ Que tem sete vozes. (Do lat. _septem_ + _vox_) * *Septizónio*, _m._ Nome de alguns edificios romanos que, segundo uns, eram rodeados de sete ordens de columnas _ou_, segundo outros, formados de sete andares. Os sete planetas da astronomia antiga. (Lat. _septizonium_) *Septo*, _m._ Membrana entre duas cavidades. (Lat. _septum_) *Septómetro*, _m._ Instrumento, para recolher e avaliar as substâncias orgânicas, que viciam a atmosphera. (Do gr. _septos_ + _metron_) *Septuagenário*, _m._ e _adj._ O que tem setenta annos, _ou_ pouco mais _ou_ menos. (Lat. _septuagenarius_) *Septuagésima*, _f._ Terceiro Domingo antes do primeiro da Quaresma. (Fem. de _septuagésimo_) *Septuagésimo*, _adj._ Relativo a setenta. Que numa série de setenta occupa o último lugar. (Lat. _septuagesimus_) * *Séptula*, _f. Bot._ Repartimento, que divide em céllulas a anthera das orchídeas. (De _septo_) * *Séptunx*, _m._ Pêso _ou_ medida de sete onças, entre os Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 387.--A rigorosa firma portuguesa seria _septunce_. (Do lat. _septunx_, _septuncis_) *Séptuor*, _m._ Trêcho musical, para sêr executado por sete vozes _ou_ sete instrumentos. (Do lat. _septem_) * *Septupleta*, _f. Veloc._ Velocípede com duas rodas, para sete pessoas. (De _séptuplo_) *Septuplicar*, _v. t._ Tornar sete vezes maior. (De _séptuplo_) *Séptuplo*, _adj._ Que vale sete vezes outro, _ou_ que é sete vezes maior que outro. (Lat. _septuplus_) * *Septusse*, _m._ Antiga moéda romana, de sete asses. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 354. (Lat. _septussis_) *Sepulcral*, _adj._ Relativo a sepulcro. _Fig._ Que tem apparencia de sepulcro. Fúnebre. Sombrio; extremamente pállido. (Lat. _sepulcralis_) *Sepulcrário*, _m._ Terreno, próprio para enterramentos. (De _sepulcro_) *Sepulcro*, _m._ Lugar, onde se enterram cadáveres. Sepultura; túmulo. _Fig._ Lugar, onde morre muita gente. Aquillo que esconde como um túmulo. (Lat. _sepulcrum_) *Sepultado*, _adj._ Que se sepultou. Enterrado. Submergido. (De _sepultar_) *Sepultador*, _m._ e _adj._ O que sepulta. *Sepultadora*, _adj._ Diz-se de uma espécie de broqueleira. (De _sepultador_) * *Sepultamento*, _m. Neol._ Acto de sepultar. *Sepultante*, _adj._ Que sepulta. (Lat. _sepultans_) *Sepultar*, _v. t._ Meter em sepultura. Enterrar. _Fig._ Soterrar. Esconder. Tornar occulto. Afogar; mergulhar. (Lat. _sepultare_) *Sepulto*, _adj._ O mesmo que _sepultado_. (Lat. _sepultus_) *Sepultura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sepultar. Cova, em que se enterram cadáveres; sepulcro. _Fig._ Morte. Sítio, onde morre muita gente. (Lat. _sepultura_) *Sepultureiro*, _m._ O mesmo que _coveiro_. (De _sepultura_) * *Sequaes*, _ant._ O mesmo que _siquaes_. *Sequaz*, _m._ e _adj._ O que segue _ou_ acompanha assiduamente; prosélyto; partidário. (Lat. _sequax_) * *Sequeira*, _f. Fam._ O mesmo que _séca_^1, maçada. Cf. Júl. Dinis, _Fidalgos_, I, 3. (De _secar_) *Sequeiro*, _adj._ Em que não há água. Que não é regado: _terreno sequeiro_. _M._ Lugar, que não é regadio. Lugar, onde se estende roupa _ou_ artefactos cerâmicos, para enxugar. * _Prov. trasm._ Monte de lenha, geralmente de carvalho, á porta do lavrador. (Colhido em Caçarelhos) * _Prov. trasm._ Conjunto dos tabuleiros, em que se seca fruta. * _Prov._ Espécie de espigueiro, armado no ar, para nele se secarem espigas de milho. (Do b. lat. _siccarius_) *Sequela*, (_qu-é_) _f. Pop._ Acto de seguir. Consequência. Bando. Súcia. Série de coisas. (Lat. _sequela_) *Sequência*, (_cu-en_) _f._ Seguimento, continuação; série. Parte de um escrito, começado em outro livro _ou_ em outro lugar. Trecho em verso, que se reza na Missa depois da Epístola. Série de cartas de jogar, sendo do mesmo naipe. (Lat. _sequentia_) * *Sequenha*, _m._ Árvore do Congo. *Sequente*, (_cu-en_) _adj._ O mesmo que _seguinte_. (Lat. _sequens_) *Sequer*, _adv._ Pelo menos; ao menos. * _Ant._ O mesmo que _ainda_. (De _se_^1 + _querer_) *Sequestração*, _f._ Acto _ou_ effeito de sequestrar. (Do lat. _sequestratio_) *Sequestrador*, _m._ e _adj._ O que sequestra. *Sequestrar*, _v. t._ Fazer sequestro de. Encarcerar illegalmente. Tomar violentamente. Esbulhar. Afastar de lugares _ou_ coisas perniciosas; insular. (Lat. _sequestrare_) *Sequestrável*, _adj._ Que se póde sequestrar. * *Sequestre*, _m._ Medianeiro de certos negócios, entre os Romanos. Depositário das sommas, com que nas eleições de cargos públicos, entre os Romanos, se compravam os votos do povo. (Lat. _sequester_) *Sequestro*, _m._ Depósito de alguma coisa em poder de terceira pessôa, por convenção de interessados _ou_ por ordem judicial. Pessôa, a quem se confia aquelle depósito. Arresto, penhóra. Objecto _ou_ objectos depositados. Retenção illegal. Parte inflammada de um osso, que se separa da parte san. Sequestração. (Lat. _sequestrum_) *Séqui*, _m._ Espécie de cuco africano. *Sequidão*, _f._ O mesmo que _secura_. * _T. de Alcanena._ _Má sequidão_, doença vegetal, que faz secar os bagos das uvas, ainda verdes. *Sequilho*, _m._ Bôlo sêco e simples. _T. de Turquel._ Fruta sêca. * *Sequilo*, _m. Bras. de San-Paulo._ O mesmo que _sequilho_. *Sequim*, _m._ (V. _cequim_, que é a fórma exacta) *Sequinhoso*, _adj. Ant._ Sequioso. Sêco: «_...sequinhosa areia..._» R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 99. (De _sêco_) *Sequiosamente*, _adv._ De modo sequioso; anciosamente; avidamente. *Sequioso*, _adj._ Que tem sêde _ou_ grande desejo de água. Que mostra falta de água; muito sêco: _searas sequiosas_. _Fig._ Ávido; cubiçoso. (De _sêco_) * *Sequista*, _m._ e _adj. Bras. fam._ Indivíduo secante, maçador. (De _secar_) * *Sequititi*, _f._ Formiga do Peru, que destrói qualquer classe de insectos. *Séquito*, _m._ Conjunto do pessôas, que acompanham outra _ou_ outras, por dever _ou_ cortesia. Acompanhamento, cortejo. Seguimento. _Fig._ Popularidade. _Ant._ Acto de perseguir o inimigo. (Do lat. _sequi_) *Sêr*, _v. i._ Têr uma qualidade _ou_ um modo de existir, indicado pelo adjectivo que segue mediata _ou_ immediatamente o verbo: _sêr talentoso_. Estar. Existir. Têr existência real, (falando se de Deus) Pertencer: _aquillo é do tio_. Acontecer: _choras? então que foi_? Têr a natureza de; ser formado de; consistir: _esta mesa é de pedra_. * _V. p._ (O mesmo sign.). Cf. Castilho, _Tartufo_, 65; Camillo, _Brasileira_, 84. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que é. Ente; existência. Qualidade do que é. Consciência de si próprio. Realidade.--Em muitos casos, palavra expletiva. * _Loc. adj._ _Em sêr_, que ainda não foi vendido, que está disponivel: _as fazendas em sêr, naquelle estabelecimento, cobrem o passivo_. Na própria substância _ou_ espécie: «_pagavam o foro de cevada em sêr_». P. Carvalho, _Corogr. Port._, I, 456. _Pl._ Tudo que existe; tudo que foi criado. (Do lat. _sedere_) * *Seracomás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Seracoto*, (_cô_) _adj. T. do Fundão._ Diz-se do animal, que tem o rabo cortado. * *Serafanada*, _f._ O mesmo que _piadeira_. * *Seráfica*, _f._ A Ordem dos frades franciscanos. Cf. Filinto, XIII, 7. (De _seráfico_) *Seraficamente*, _adv._ De modo seráfico. Beatificamente. Á maneira de pessôa muito devota. *Seráfico*, _adj._ Relativo aos serafins. _Fig._ Beatífico; que tem modos de devoto. (Do lat. _seraph_) *Serafim*, _m._ Anjo da primeira gerarquia. (Lat. _seraphim_, pl. de _seraph_) *Serafina*, _f._ Tecido de lan, próprio para forros. Espécie de baêta encorpada, geralmente com desenhos _ou_ debuxos. * *Serafita*, _f._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _seira_ + _phuton_) * *Seral*,^1 _adj. Neol._ Relativo á noite. Que se faz _ou_ succede durante a noite. (Us. especialmente nos theatros) _Despesas seraes_, as que se fazem com as luzes e com os serviços inherentes a uma representação theatral de noite. (Do lat. _serus_) * *Seral*,^2 (ou antes _ceral_?) _f. Prov. alent._ Variedade de azeitona, semelhante á lentisqueira. Cf. _Port. au point de vue agr._, 481. * *Seramangar*, _v. i. Prov. trasm._ Andar devagar, arrastando os sócos. * *Serampo*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _sarampo_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _exanthemata_. * *Serancolino*, _m._ Mármore dos Pyrenéus, da côr da ágata. (De _Sarancolino_, n. p.) * *Serandar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _seroar_. Cf. Júl. Dinis, _Serões_, 154. * *Serandeiro*, _m. Prov._ Aquelle que faz serão. Cf. Júl. Dinis, _Pupillas_, 176 e 143; _Fidalgos_, II, 89. (De _serandar_) * *Seranzar*, _v. i. Prov. minh._ O mesmo que _seroar_. *Serão*, _m._ Trabalho, feito de noite. Duração dêsse trabalho. Retribuição delle. O mesmo que _sarau_. * Recreio _ou_ passatempo, nas primeiras horas da noite, dentro de casa, muitas vezes á lareira, entre pessôas de família _ou_ gente amiga. (Do lat. _serum_) * *Seráphica*, _f._ A Ordem dos frades franciscanos. Cf. Filinto, XIII, 7. (De _seráphico_) *Seraphicamente*, _adv._ De modo seráphico. Beatificamente. Á maneira de pessôa muito devota. *Seráphico*, _adj._ Relativo aos seraphins. _Fig._ Beatífico; que tem modos de devoto. (Do lat. _seraph_) *Seraphim*, _m._ Anjo da primeira gerarchia. (Lat. _seraphim_, pl. de _seraph_) * *Seraphyta*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _seira_ + _phuton_) * *Serápia*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _serapias_) *Serapilheira*, _f._ Tecido grosseiro, para envolver fardos. Pano grosso, para limpeza _ou_ lavagem de casas. Tecido grosso, applicado por camponeses em seus vestidos. * _Bras._ Planta, que nasce em terrenos de inferior qualidade. (Do b. lat. _sarapilleria_) * *Serapino*, _m. Des._ Espécie de goma medicinal, extrahida de uma orchidea. (De _serápia_) *Sereia*, _f._ Sêr mythológico, metade mulhér e metade peixe, que, pela doçura do seu canto, attrahia os navegantes para os escolhos do mar da Sicilia. _Fig._ Mulhér, que canta suavissimamente, Mulhér encantadora _ou_ de voz melodiosa. Reptil, semelhante á salamandra. Instrumento, com que se determina o número das vibrações de um som. * Espécie de golfinho dos rios da Guiana inglesa. * Apparelho, que, nos automóveis e nos navios, produz sons mais _ou_ menos estridentes, para avisar da aproximação do vehículo. Cf. Benevides, _Automóveis_. (Do lat. _sirena_) *Sereíba*, _f._ Variedade de mangue, (_laguneularia ramosa_). * *Sereibuno*, _m. Bras._ Espécie de mangue bravo. * *Serelepe*, (_lê_) _m. Bras._ O mesmo que _caxinguelê_. *Serena*, _f._ Espécie de batedeira, de movimento sereno. (Fem. de _sereno_^1) *Serenada*, _f._ O mesmo que _serenata_. *Serenagem*, _f._ Acto de pôr sereno. (De _serenar_) *Serenamente*, _adv._ De modo sereno^1; tranquillamente; em paz. *Serenar*, _v. t._ Tornar sereno. Applacar; acalmar; pacificar. _V. i._ Tornar-se sereno; tranquillizar-se. * _Bras. do N._ Chuviscar. (Lat. _serenare_) *Serenata*, _f._ Concêrto musical, de noite e ao ar livre. Composição musical, melodiosa, graciosa e simples, mais _ou_ menos análoga ás trovas dos cantores ambulantes. (It. _serenata_) * *Serenatista*, _Neol. bras._ Aquelle que toca _ou_ descanta em serenatas. *Serenidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é sereno; tranquillidade; paz; suavidade. (Do lat. _serenitas_) * *Serenim*, _m._ Antigo vestuário de senhora. Antiga canção portuguesa. _Ant._ O mesmo que _serenata_. Sarau, que cantavam pessôas reaes: _nos serenins de Queluz..._ Cf. _Panorama_, XII, 79. *Sereníssimo*, _adj._ Muito sereno. Titulo honorífico dos Infantes. Titulo honorífico da Casa de Bragança. (Lat. _serenissimus_) *Sereno*,^1 _adj._ Limpo de nuvens; calmo, tranquillo. Claro; puro. Que mostra serenidade de espírito. _M._ Vapor atmosphérico, ligeiro _ou_ pouco espêsso, que se resolve em chuva finíssima. Humidade atmosphérica, peculiar a algumas noites claras do verão; o mesmo que _relento_. * _Bras. do S._ Chuva miúda. (Lat. _serenus_) * *Sereno*,^2 _m._ Indivíduo que, em Espanha, á semelhança dos nossos guardas-nocturnos, ronda de noite as ruas, para annunciar incêndios, evitar desordens _ou_ roubos e dizer em voz alta, de quando em quando, o estado do tempo e as horas que são. Cocheiro que, em Lisbôa, faz serviço de noite. Serviço noturno de cocheiro. (Cast. _sereno_) * *Sereno*,^3 _m. Prov._ O mesmo que _milheira_, ave. * *Séres*, _m. pl._ Nome, que os Romanos deram aos habitantes da Ásia oriental, hoje China, célebres pela fabricação de estofos de seda. (Lat. _Seres_) *Seresma*, (_serês_) _f._ Mulhér fraca _ou_ indolente e inútil. Mulhér velha e feia. Qualquer coisa nojenta. * _M._ O mesmo que _paspalhão_. Cf. Castilho, _Fausto_, 340; Rebelllo, _Mocidade_, I, 182; II, 159. * *Serezino*, _m. Prov. minh._ Pequeno pássaro, de canto monótono. Espécie de milheira. (Cp. _sereno_^3) * *Serfo*, _m._ Gênero de insectos himenópteros. * *Sergantana*, _f._ (V. _lagartixa_) * *Sergenta*, _f. Ant._ (Fem. de _sergente_) * *Sergente*, _m._ e _f. Ant_. O mesmo _ou_ melhor que _sargente_. * *Sergesto*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Sergeta*, (_gê_) _f. Pop._ Rapariga buliçosa, inquieta, sirigaita. (Cp. _sergenta_) * *Sérgia*, _f._ Variedade de azeitona, conhecida dos antigos, a mesma que chamamos _negral_. (Lat. _sergia_) * *Sergipano*, _adj._ Relativo ao Estado de Sergipe, no Brasil. _M._ Habitante dêsse Estado. * *Sergir*, _v. t. Ant._ e _pop._ O mesmo que _serzir_. Cf. P. Pereira, _Prosódia_, vb. _sonsarcino_. * *Serguia*, _f. Mad._ O mesmo que _seriguilha_: «_ó bruto do campo..., trajando serguia_». Alv. Azevedo, _Cancion da Madeira_, 36. * *Serguilha*, _f._ Fórma pop. de _seriguilha_. _Prov. trasm._ O mesmo que _rodilho_. (Cp. cast. _jerguilla_) * *Sergulhal*, _m. Prov. minh._ Encaixe inferior da mó do moínho. * *Seriação*, _f. Neol._ Acto de collocar _ou_ dispor certas coisas em série. Cf. Fred. Laranjo, _Direito Polit._, 3. (De _série_) *Serial*, _adj._ Relativo a série. Disposto em série. * *Serialária*, _f._ Gênero de polypeiros. *Seriamente*, _adv._ De modo sério; a valer; realmente. Com gravidade. Com sisudez. * *Seriar*, _v. t. Neol._ Dispor em séries. Fazer a classificação de. * *Seriário*, _adj._ Relativo a uma série; que se faz por séries. * *Seriatóporo*, _m._ Gênero de polypeiros. * *Seribolo*, (_bô_) _m. Bras. do N._ Barulho. Desordem. *Sericaia*, _f._ Iguaria fina de Malaca. * *Sericatos*, _m. pl._ Família de pássaros, que comprehende os que têm o bico curto, fendido e deprimido na base. (Lat. _sericatus_) *Seríceo*, _adj. Poét._ Relativo a sêda. Feito de sêda. Que tem a apparência de sêda. (Lat. _sericeus_) *Sericícola*, _adj._ Relativo á producção da sêda. _M._ e _f._ Pessôa, que trata da criação dos bichos de sêda. Pessôa, que trata da preparação da sêda. (Do lat. _sericum_ + _colere_) *Sericicultor*, _m._ e _adj._ O que exerce a sericicultura. O que promove a indústria da sêda. (Do lat. _sericum_ + _cultor_) *Sericicultura*, _f._ Acto de preparar a sêda. Fabricação da sêda. (Do lat. _sericum_ + _cultura_) * *Sericígeno*, _adj._ Que produz sêda, (falando-se das espécies de bichos de sêda). Cf. _Portugal Agrícola_, XI, 356. (Do gr. _serikos_ + _genos_) * *Sericite*, _f. Miner._ Variedade de moscovite hydratada e fluorífera. * *Sericito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sericite_. *Sérico*, _adj._ O mesmo que _seríceo_. (Lat. _sericus_) * *Sericocarpo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _serikos_ + _karpos_) * *Sericogastro*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _serikos_ + _gaster_) * *Serícola*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sericultor_. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 219. (Contr. _sericíola_) * *Sericólitho*, _m. Miner._ Variedade de calcário. (Do gr. _serikos_ + _lithos_) * *Sericólito*, _m. Miner._ Variedade de calcário. (Do gr. _serikos_ + _lithos_) * *Sericóstoma*, _f._ Gênero de insectos neurópteros. (Do gr. _serikos_ + _stoma_) *Sericultor*, _m._ e _adj._ (Contr. de _sericicultor_) *Sericultura*, _f._ (Contr. de _sericicultura_) Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 422. * *Sericura*, _f. Bras._ Ave ribeirinha. * *Séride*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do lat. _seris_, _seridis_) * *Serídea*, _f._ Gênero das plantas, da fam. das compostas. (De _séride_) *Série*, _f._ Em Mathemática, successão de grandezas, que crescem _ou_ deminuem, segundo uma lei. Seguimento. Ordem de factos _ou_ coisas da mesma natureza, classificadas pela mesma fórma e segundo a mesma lei. Conjunto de corpos homólogos, (em Chímica). Disposição zoológica, em que se passa successivamente de um grupo de animaes com organização menos complicada para um grupo, que tem organização mais complicada. Reunião de objectos, que servem para sinaes marítimos. * Na Philosophia positiva, classificação _ou_ disposição das sciências fundamentaes e abstractas, occupando lugar superior as mais complicadas. * No fourierismo, conjunto de trabalhadores, classificados por grupos e applicados a determinada ordem de funcções. (Lat. _series_) *Seriedade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é sério. Gravidade de porte. Integridade de carácter. (Do lat. _serietas_) * *Seriema*, _f. Bras._ Espécie de pequena ema. * *Serífio*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Seriga*, _f._ (Parece êrro gráphico, cometido no _Elucidário_ de Viterbo, e reproduzido algures, em vez de _sésiga_. V. _sésiga_). Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Serigado*, _m. Bras. do N._ Peixe de água salgada. *Serigaita*, _f._ (V. _sirigaita_). Cf. Castilho, _Fausto_, 370. * *Serigaria*, _f._ Fábrica _ou_ estabelecimento de serigueiro. * *Serigola*, _f. Bras. do N._ Correia das cabeçadas, que passa pelo pescoço das cavalgaduras. (Cp. _serigote_) * *Serigolla*, _f. Bras. do N._ Correia das cabeçadas, que passa pelo pescoço das cavalgaduras. (Cp. _serigote_) * *Serigote*, _m. Bras. do S._ Lombilho curto. *Serigueiro*, _m._ Aquelle que faz obras de sêda; sirgueiro. (Do lat. _sericarius_) *Seriguilha*, _f._ Pano grosso de lan, sem pêlo. (Do lat. _sericum_) * *Serina*, _f._ O mesmo que _pyína_. Albumina do sôro. (Do lat. _serum_) * *Serineta*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. * *Serinetha*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. *Seringa*, _f._ Bomba portátil, que attrai e expelle o ar e os líquidos, e que serve especialmente para introduzir líquidos nas cavidades interiores do corpo. * Leite da seringueira, (_hevea brasiliensis_), ainda não coagulado. _M._ e _f. Pop._ Pessôa importuna _ou_ esquisita. _Adj._ Diz-se do pau de uma árvore que produz borracha. (Do lat. _syringa_) *Seringação*, _f._ Acto _ou_ effeito de seringar. *Seringada*, _f._ Expulsão do líquido, contido na seringa. Seringação. (De _seringar_) *Seringadela*, _f._ O mesmo que _seringação_. * *Seringal*, _m. Bras._ Mata de seringueiras. (De _seringa_) *Seringar*, _v. t._ Injectar o líquido da seringa em. Molhar com o líquido da seringa. _Pop._ Importunar; maçar. *Seringatório*, _adj._ Relativo á seringa. _M._ Medicamento, injectado com seringa. (De _seringar_) *Seringueira*, _f._ Árvore euphorbiácea, de que se extrai borracha. (De _seringa_) * *Seringueiro*, _m. Bras._ Aquelle que extrai o leite da seringueira e o prepara para se tornar em borracha. (De _seringa_) *Sério*, _adj._ Que tem gravidade _ou_ sisudez. Sensato. Que procede com pontualidade. Que cumpre aquillo a que se obriga. Methódico. Que revela sisudez _ou_ é própria de pessôa sisuda. Circunspecto. Sincero; real. Importante: _com coisas sérias não se brinca_. * _Fam._ Que se não ri: _não te rias, põe-te sério_. _M._ Gravidade: «_uma vez por outra saia do seu sério._» Camillo, _Viuva do Enforc._, III, 29 e 30. _Adv._ Seriamente; realmente: _mas, sério, vocês não jantam_? (Lat. _serius_) * *Seríphio*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Serísico*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Serissa*, _f._ O mesmo que _serisse_. * *Serisse*, _m._ Árvore indiana, (_bombax malabaricum_). * *Serjânia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. *Sermão*, _m._ Discurso christão, que se pronuncia no púlpito. Prédica. Admoestação, com o fim de moralizar _ou_ tornar virtuoso. _Fig._ Reprehensão, censura. (Lat. _sermo_) * *Sermôa*, _f. Fam._ Sermão de pouco valor. Prédica. (De _sermão_) * *Sermoar*, _v. t. Ant._ Exhortar. Animar com bons conselhos. (Cp. _sermonar_) * *Sermonar*, _v. t._ Expor em fórma de sermão. Cf. Filinto, IV, 240. (Do lat. _sermo_, _sermonis_) *Sermonário*, _m._ Collecção de sermões. (Do lat. _sermo_, _sermonis_) * *Sermontésio*, _adj. Des._ Feito em linguagem rústica, (falando-se de versos). (Do lat. _sermo_ + _mons_?) * *Serna*, _f._ O mesmo que _senra_. * *Sernada*, _f._ O mesmo que _senrada_. * *Sernambi*,^1 _m. Bras._ Espécie de mollusco; amêijoa. (T. tupi) * *Sernambi*,^2 _m. Bras. do N._ O mesmo que _sambaqui_. * *Sernambi*,^3 _m. Bras. do N._ Goma elástica, de inferior qualidade. *Seró*, _m._ Pequena embarcação asiática. Cf. _Peregrinação_. *Seroada*, _f._ Grande serão; serão. (De _seroar_) *Seroar*, _v. i._ Fazer serão; trabalhar de noite. *Serôdio*, _adj._ Que vem tarde _ou_ a deshoras. Tardio. Que apparece no fim da estação própria, (falando-se de frutos). (Cp. lat. _serotinus_) * *Seroeiro*, _m._ Aquelle que faz serão. * *Sérola*, _f._ Gênero de crustáceos isópodes. * *Seros*, _m. pl._ O mesmo que _Séres_. *Serosa*, _f._ Membrana serosa. * _T. de Viseu._ Variedade de azeitona. Cp. _seral_^2. (De _seroso_) *Serosidade*, _f._ Qualidade do que é seroso. Humor, segregado por certas membranas. Humor, contido nas bolhas, produzidas pelos vesicatórios. Parte aquosa dos humores animaes. *Seroso*, _adj._ Relativo a soro. Que tem soro. Aquoso. (Do lat. _serum_) * *Seroterapêutica*, _f._ O mesmo que _seroterapia_. * *Seroterapia*, _f._ Sistema medicinal, que tem por base o soro. (Do lat. _serum_ + gr. _therapeia_) * *Seroterápico*, _adj._ Relativo á seroterapia. * *Serotherapêutica*, _f._ O mesmo que _serotherapia_. * *Serotherapia*, _f._ Systema medicinal, que tem por base o soro. (Do lat. _serum_ + gr. _therapeia_) * *Serotherápico*, _adj._ Relativo á serotherapia. *Serpão*, _m._ Planta labiada, muito aromática. (Cp. _serpol_) *Serpe*, _f. Poét._ O mesmo que _serpente_. * Antiga peça de artilharia. *_Archit._ Linha de ornato, em fórma de serpente. (B. lat. _serpe_) *Serpeante*, _adj._ Que serpeia. *Serpear*, _v. i._ Andar, arrastando-se pelo chão, como a serpente. Mover-se sinuosamente, ondular: _serpeiam regatos_. Sêr turtuoso: _erguiam-se carvalhos serpeando_. (Do lat. _serpere_) *Serpejante*, _adj._ Que serpeja. *Serpejar*, _v. i._ O mesmo que _serpear_. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 289. * *Serpejinoso*, _adj. Med._ Diz-se das úlceras e das erysipelas, que se curam de um lado, aumentando do outro, parecendo que se desdobram, serpejando. (De _serpejar_) (Cp. fr. _serpigineux_) *Serpentante*, _adj._ Que serpenha. *Serpentão*, _m._ Espécie de trombone antigo, cuja parte superior imitava o corpo e a cabeça de uma serpente. (De _serpente_) *Serpentar*, _v. i._ O mesmo que _serpear_. *Serpentária*, _f._ Nome de algumas plantas aráceas, que se applicavam contra a mordedura das víboras. * Constellação, o mesmo que _ophiúcho_. (Lat. _serpentaria_) *Serpentáridas*, _f. pl._ Família de aves, que tem por typo o _serpentário_. *Serpentário*, _m._ Ave de rapina, que se alimenta especialmente de serpentes. Constellação boreal, também conhecida por _serpentária_. (De _serpente_) *Serpente*, _f._ Gênero de reptis, desprovidos de membros _ou_ que têm apenas membros rudimentares. Cobra. Mulhér feia _ou_ velha e feia. Pessôa má _ou_ traiçoeira. Coisa nociva. (Lat. _serpens_) * *Serpenteante*, _adj._ Que serpenteia. *Serpentear*, _v. i._ O mesmo que _serpear_. * *Serpentes*, _m. pl._ Tríbo indígena da América do Norte. * *Serpentezona*, _f. Fam._ Serpente grande. _Fig._ Mulhér ruím: «_sois muito más, minhas serpentezonas._» Garrett, _Fábulas_, 66. * *Serpenticida*, _m._ e _adj._ Matador de serpentes. (Do lat. _serpens_, _serpentis_ + _caedere_) *Serpentífero*, _adj. Poét._ Em que há serpentes, que produz serpentes. (Do lat. _serpens_, _serpentis_ + _ferre_) *Serpentiforme*, _adj._ Que tem fórma de serpente. (Do lat. _serpens_, _serpentis_ + _forma_) *Serpentígeno*, _adj. Poét._ Gerado por serpente. (Lat. _serpentigena_) * *Serpentígero*, _adj._ Cujos pés são serpentes. Cf. Castilho, _Metam._, 242. (Lat. _serpentiger_) *Serpentina*, _f._ Planta, o mesmo que _serpentária_, (_dracunculus vulgaris_, Schott.). Vela de três lumes, que se costuma accender no Sábbado de Alleluia. Castiçal de dois _ou_ mais braços tortuosos, na extremidade dos quaes se fixam velas. * Trepadeira das regiões do Amazonas. Antiga peça de artilharia. Tubo espiral do alambique. _Bras._ Palanquim com cortinados, que contém um leito de rêde. Variedade de pedra fina que, depois de polida, apresenta manchas semelhantes ás da pelle da serpente. * _Miner._ Espécie de silicato hydratado de magnésio natural. (De _serpentino_) *Serpentino*, _adj._ Relativo a serpente. Serpentiforme. Que tem listas tortuosas, (falando-se de certos mármores). * _Miner._ Diz-se da rocha, em que abunda a serpentina, (silicato). (Lat. _serpentinus_) * *Serpentinoso*, _adj._ Relativo ao mármore serpentino. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 411. (De _serpentino_) * *Serpete*, _f._ Instrumento de jardineiro, de lâmina curva e cabo que termina em saliência, para que se não desprenda da mão. (Fr. _serpette_) * *Serpho*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. *Serpilho*, _m._ O mesmo que _serpão_. (Do lat. _serpyllum_) * *Serpol*, _m._ O mesmo que _serpão_. (Do lat. _serpyllum_) * *Sérpula*, _f._ Gênero de anelídeos marinhos. (Lat. _serpula_) * *Serpulária*, _f._ Gênero de anelídeos fósseis, análogos ás sérpulas. *Serra*, _f._ Instrumento cortante, que tem por peça principal uma lâmina de aço dentado. _Fig._ Montanha, cujo cume tem muitos accidentes _ou_ anfractuosidades. Montanha. Elevação, que dá a apparência de uma serra. Peixe escômbrido; espadarte. * _Prov. trasm._ Acto de serrar, serração: _hoje é a serra da velha_. * _M._ Modinha popular da Beiramar e do Doiro. Cf. _Port. Ant. e Mod._, XII, 1541. * _Loc. fam._ _Ir á serra_, dar o cavaco, melindrar-se, amuar-se. (Lat. _serra_) * *Serra-madeira*, _f._ Espécie de jôgo de crianças. * *Serra-metaes*, _m. T. de Lamego._ O mesmo que _serralheiro_. * *Serra-serra*, _m._ Ave canora do Brasil, que canta, dando uma volta no ar. *Serração*, _f._ Acto _ou_ effeiro de serrar. * _Serração da velha_, costumeira, que ainda há nalgumas aldeias, de irem grupos populares á porta de mulheres idosas, em meio da Quaresma, e fingirem que as serram, folgando e motejando-as. *Serradela*,^1 _f._ O mesmo que _serração_. *Serradela*,^2 _f._ Planta leguminosa. (Do lat. _serratula_) *Serradiço*, _adj._ Diz-se da madeira serrada e aparada. * O mesmo que _serradinho_. (De _serrar_) * *Serradinho*, _adj._ Diz-se de uma variedade de linho, também chamado _serrano_. Cf. _Port. au point de vue agr._, 670. *Serrador*, _adj._ Que serra. _M._ Homem, que serra madeira. * _Prov. beir._ Espécie de grande foice dentada _ou_ serrote recurvado, suspenso de uma aselha de ferro, cravada em parede, e no qual se corta em miúdos a palha para os animaes. (Colhido na Guarda) * _Bras._ Pássaro escuro, que se levanta e poisa, com pequenos intervallos, dando ideia dos movimentos de um homem que serra. *Serradura*, _f._ O mesmo que _serração_. Partículas de madeira, que caem quando se serra. (Do lat. _serratura_) *Serrafaçar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _sarrafaçar_, etc. * *Serrafanada*, _f._ Ave, o mesmo que _serafanada_, (_anas penelope_, Lin.). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 401. * *Serrafo*, _m._ (e der.) O mesmo que _sarrafo_, etc. *Serragem*, _f._ Acto _ou_ effeito de serrar; serradura. (Do lat. _serrago_) * *Serrajão*, _m._ Peixe, o mesmo que _sarrajão_. *Serralha*,^1 _f._ Planta, da fam. das compostas, (_sonchus dearaceus_, Lin.). (Cp. _sarralha_) * *Serralha*,^2 _f. Gír. Des._ Peça de 7$500 reis em oiro. *Serralhar*, _v. t._ Lavrar _ou_ limar como serralheiro. _V. i._ Fazer barulho como os serralheiros. (De _serralheiro_) *Serralharia*, _f._ Officina _ou_ arte de serralheiro. (Cp. _serralheiro_) *Serralheiro*, _m._ Artista _ou_ operário, que faz fechaduras e outras obras de ferro. (Do provn. _serralh_) *Serralhinha*, _f._ Planta, da fam. das compostas. (De _serralha_^1) *Serralho*, _m._ Palácio imperial, na Turquia. Parte dêsse palácio, habitado pelas mulhéres do Sultão. Harém. * Mulhéres, que habitam o harém. _Fig._ Lupanar. Prostíbulo. * Casa, onde vivem concubinas várias de um só homem. (Do it. _serraglio_) * *Serramancar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _seramangar_. *Serrana*, _f._ Mulhér, que vive nas serras. Mulhér rústica. * Espécie de canção popular na Beira. * _Bras._ Bailado campestre, espécie de fandango. (De _serrano_) *Serrania*, _f._ Agglomeração de serras; cordilheira. _Fig._ Ondas encapelladas. (De _serrano_) *Serranice*, _f._ Modos de serrano. * *Serranilha*, _f._ Canção pastoril, que era uma das fórmas lýricas dos antigos trovadores portugueses. (De _serrano_) *Serrano*, _adj._ Relativo a serras. Que habita nas serras. Montesino. * Diz-se de uma variedade de linho. _M._ Habitante das serras. Montanhês. _Ext._ Camponês. * Espécie de barco, usado no Mondego. (Lat. _serranus_) *Serrão*, _m._ O mesmo que _serrano_. * _Prov. minh._ Serra grande, com dois pegadoiros, para serrar toros de madeira. * _Bras._ Ave, o mesmo que _serrador_. *Serrar*, _v. t._ Cortar com serra _ou_ serrote. _V. i._ * Trabalhar com serra. (B. lat. _serrare_) *Serraria*,^1 _f._ Armação de madeira, em que se apoia a trave _ou_ o pau, que se quere serrar com o auxílio de uma serra grande, movida por dois serradores. * Fábrica de serrar madeira, a vapor. (De _serrar_) * *Serraria*,^2 _f. P. us._ Conjunto de serras _ou_ de montes. Montes successivos; serrania. (De _serra_) *Serrátil*, _adj._ Que tem fórma de serra. _Med._ Diz-se do pulso, que, ao mesmo tempo, apresenta pulsações em vários pontos. _Mathem._ Que tem cinco superfícies, três das quaes são parallelogrammos. (Do b. lat. _serratus_) * *Serratura*, _f. Bot._ O mesmo que _dente_, segundo a terminologia de Desvaux. (Cp. _serrear_) *Serrazina*, _f._ Acto de serrazinar. * _T. da Bairrada._ O mesmo que _pintarroxo_. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa, que serrazina. *Serrazinar*, _v. i._ Sêr maçador _ou_ importuno, insistindo no mesmo assumpto _ou_ no mesmo pedido. (Relaciona-se com _serra_) *Serreado*, _adj._ Que tem fórma de serra _ou_ dentes, semelhantes aos da serra. (De _serrear_) *Serrear*, _v. t._ Dar fórma de serra a; recortar _ou_ dentear em fórma de serra. * *Serredo*, (_rê_) _m. T. de Turquel._ Fraguedo; penedia. (De _serra_) * *Serrenho*, _m._ e _adj. Prov. alg._ O mesmo que _serrano_. *Sérreo*, _adj._ Relativo a serra; que tem fórma de serra. * *Serricórneos*, _m. pl._ Família de insectos coleópteros pentâmeros, que tem as antennas em fórma de serra. (De _serra_ + _corno_) *Serridênteo*, _adj. Zool._ Que tem dentes como a serra; serreado. (De _serra_ + _dente_) *Serril*, _adj._ Sérreo; serrano. (De _serra_) *Serrilha*, _f._ Lavor em fórma de dentes de serra, para ornato. Lavor denteado na circunferência de certas moédas. Peça dos arreios, guarnecida de pontas de ferro, para refrear a cavalgadura, cuja barbada guarnece. Bordo denteado de qualquer objecto. Moéda espanhola, correspondente a 190 reis. * _Açor._ Moéda de 200 reis. O mesmo que _serrilhador_. (De _serra_) * *Serrilhador*, _m._ Máquina de serrilhar moéda. *Serrilhar*, _v. t._ Fazer serrilha em. _V. i._ Puxar em sentido opposto as duas rédeas do cavallo, quando êste toma freio nos dentes. * *Serrilho*, _m._ Grande eixo, a que está presa a roda grande dos engenhos de açúcar. (Cp. _serrilha_) * *Serrim*,^1 _m._ Espécie de forragem; o mesmo que _serradela_^2. (Cast. _serrin_) * *Serrim*,^2 _m. T. do Pôrto._ O mesmo que _serradura_. *Serrino*, _adj._ O mesmo que _serrátil_. * *Serrípede*, _adj. Zool._ Que tem pés serreados. (Do lat. _serra_ + _pes_) * *Serrirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico em fórma de serra. (Do lat. _serra_ + _rostrum_) * *Serrirrostro*, _adj. Zool._ Que tem o bico em fórma de serra. (Do lat. _serra_ + _rostrum_) * *Serrócero*, _m._ Gênero de insectos, da fam. dos serricórneos. (Do lat. _serra_ + gr. _keras_) * *Serropalpo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do lat. _serra_ + _palpus_) * *Serropião*, _m. Prov. dur._ Verme peçonhento, semelhante á lombriga. (De _escorpião_?) * *Serrotar*, _v. t._ Cortar com serrote. *Serrote*, _m._ Lâmina denteada como a da serra, sem outra armação que um cabo por onde se lhe pega. * Espécie de peixe da ria de Aveiro. * _Bras. do N._ Montanha pequena. (De _serra_) *Sertã*, _f._ (V. _sartan_) *Sertan*, _f._ (V. _sartan_) *Sertanejo*, _adj._ Relativo ao sertão. Que vive no sertão. Silvestre. Rude. _M._ Indivíduo sertanejo. * *Sertanista*, _m. Bras._ Aquelle que conhece _ou_ frequenta o sertão. *Sertão*, _m._ Lugar inculto, distante de povoações _ou_ de terrenos cultivados. Floresta, no interior de um continente, _ou_ longe da costa. * *Sertela*, _f. Prov._ Pesca das enguias. O mesmo que _sertelha_. * *Sertelha*, (_tê_) _f. Pesc._ Apparelho, usado na pesca das enguias. * *Sertém*, _f. Prov._ (V. _sartan_) * *Sertulária*, _f._ Gênero de pólypos. * *Sertulários*, _m. pl._ Ordem de pólypos, a que pertence a sertulária. *Sertum*, _m. Prov. beir._ Collete de mulhér. * Collete de homem. (Talvez do fr. _surtout_. Cp. _surtum_) *Serubuna*, _f._ O mesmo que _serutinga_. * *Seruda*, _f. Prov. minh._ e _trasm._ Espécie de planta, (_chelidonium majus_, Lin.), com cujo latex os camponeses combatem as verrugas. * *Sérum*, _m._ (V. _sôro_) * *Serumtherapia*, _f._ (e der.) (V. _serotherapia_, etc.) * *Serunterapia*, _f._ (e der.) (V. _seroterapia_, etc.) *Serutinga*, _f._ Variedade de mangue, (_avicennia nitida_). *Serva*, _f._ (Flexão fem. de _servo_) * *Servador*, _adj. Poét._ Conservador. Que salva; libertador. (Do lat. _servator_) * *Servência*, _f. Ant._ Qualidade do que serve; serventia. (De _servente_) *Servente*, _adj._ Que serve. _M._ e _f._ Pessôa, que serve; criado _ou_ criada. (Lat. _servens_) *Serventia*, _f._ Qualidade do que serve _ou_ do que tem utilidade _ou_ préstimo. Servidão. Passagem. Passadiço. Serviço provisório _ou_ feito em nome de outrem. Trabalho de servente. _Des._ Escravidão. (De _servente_) *Serventuário*, _m._ Aquelle que desempenha provisoriamente um encargo, na falta _ou_ substituição do empregado proprietário. (De _servente_) *Serviçal*, _adj._ Obsequiador. Prestadio. Relativo a servos _ou_ criados. _M._ Criado. Trabalhador assalariado. _F._ O mesmo que _criada_ ou mulhér assalariada. (De _serviço_) *Serviçalmente*, _adv._ De modo serviçal; obsequiosamente. * *Serviçaria*, _f. Ant._ Lavoira. (De _serviço_) *Servicial*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo que _serviçal_. *Serviço*, _m._ Acto _ou_ effeito de servir. Exercício de funcções obrigatórias. Duração dêsse exercício. Desempenho de qualquer trabalho. Estado de quem serve outrem por salário: _ficas a meu serviço_. Proveito: _trabalhar em serviço das letras_. Utilidade _ou_ préstimo de alguma coisa. Obséquio: _prestei-lhe serviços_. Serventia. Baixella; conjunto das peças de loiça, que servem para um jantar _ou_ para outra refeição: _um serviço de prata_. Loiça e talheres próprios para uma refeição. O último parceiro no jôgo da pela. Vaso para excrementos. Acto de celebrar officio divino. Celebração de actos religiosos. _Ant._ Tributo de vassalagem. * _Ant._ Determinada pensão, em dinheiro _ou_ frutos. * _Ant._ Refeição, que os colonos _ou_ emphytheutas davam ao senhorio directo. * _Ant._ Contribuição, que os mosteiros e lugares pios pagavam aos respectivos fundadores _ou_ aos herdeiros dêstes. * _Ant._ Foro, que constava de um alqueire de trigo, um alqueire de cevada e uma gallinha. * _Ant._ O mesmo que _presente_, dádiva: «_ordenaram levar-lhe á dita Villa das Caldas um serviço, que eram quatrocentas gallinhas e patos e cento e cincoenta alqueires de cevada._» (Doc. do séc. XV, na Bibl. de Evora) (Do lat. _servitium_) *Servidão*, _f._ Condição do que é servo _ou_ escravo. Escravidão. Dependência. _Jur._ Encargo, imposto num prédio, em benefício de outro que pertence a dono differente. * Passagem, para uso do publico, por um terreno, que é propriedade particular. (Do lat. _servitudo_) *Servidiço*, _adj._ Que serviu muitas vezes; usado, gasto. Cf. _Techn. Rur._, 216. (De _servido_) *Servido*, _adj._ Usado; gasto. Provído, fornecido. * _Gír._ Preso. _Sêr servido_, haver por bem, dignar-se. (De _servir_) *Servidor*, _m._ e _adj._ Servente. Obsequiador. Pontual no serviço. * _M. Prov._ O mesmo que _penico_. (Do lat. _servitor_) *Serviente*, _adj._ Sujeito á servidão, (falando-se de um prédio). (Lat. _serviens_) *Servil*, _adj._ Relativo a servo _ou_ próprio delle. Vil. Tôrpe. Bajulador. Que segue rigorosamente um modêlo _ou_ um original: _traducção servil_. (Lat. _servilis_) * *Servilão*, _m._ Homem muito servil. Cf. B. Pato, _Cantos e Sát._, 216. *Servilha*, _f._ Barco para pesca de sardinha. _Ant._ Sapato de coiro. * _Bras._ Sapato de ourelo. (Do cast. _servilla_) *Servilheiro*, _m._ Tripulante de servilha; sardinheiro. *Servilheta*, (_lhê_) _f._ Criada, serva. (Do cast. _servilleta_) *Servilheteiro*, _m._ Aquelle que namora _ou_ galanteia servilhetas. *Servilismo*, _m._ Qualidade do que é servil. Qualidade de bajulador. *Servilmente*, _adv._ De modo servil; com bajulação; com adulação. * *Sérvio*, _adj._ Relativo á Sérvia. _M._ Habitante da Sérvia. * *Serviola*, _f. Náut._ Turco de lambareiro, quando êste é de madeira. Pedaço grosso de madeira, hoje pouco usado, que protegia o costado contra a âncora e a amarra. (Cast. _serviola_) *Servir*, _v. t._ Prestar utilidade a. Sêr criado de. Sêr útil a. Estar ás ordens de. Cumprir. Pôr na mesa qualquer refeição _ou_ tempêro. Auxiliar. Cuidar de. * _Loc. pop._ _Servir o rei_, estar no exército, assentar praça. _V. i._ Viver _ou_ trabalhar como servo. Viver na dependência de alguém. Exercer quaesquer funcções. Obedecer. Prestar serviços. Sêr prestadio, útil, vantajoso. Sêr opportuno, vir em bôa occasião. Fazer as vezes de alguma coisa. Sêr causa. Adaptar-se. Dar serventia. _V. p._ Aproveitar-se. Dignar-se, haver por bem: _sirva-se V. Ex.^a de dar as suas ordens_.[**. adicionado] * Utilizar-se de uma iguaria, á mesa: _sirva-se, minha senhora_. (Lat. _servire_) * *Servitas*, _m._ e _f. pl._ Congregação religiosa, que se estabeleceu no convento do Rêgo em Lisbôa. (De _servo_) * *Servitude*, _f. Neol._ O mesmo que _servidão_. *Servível*, _adj. Neol._ Que serve, que presta utilidade _ou_ serviço. *Servo*, _m._ Aquelle que não exerce direitos. Aquelle que não dispõe da sua pessôa e bens. Homem adstricto a uma terra _ou_ sujeito a um senhor. Servente; criado. _Adj._ Que não é livre. Que presta serviços a alguém. Que tem a condição de criado. Que é escravo. * _T. de Turquel._ Jornaleiro agrícola. (Lat. _servus_) * *Servo-croata*, _m._ Língua do grupo eslávico. * *Serzeta*, (_zê_) _f._ Espécie de narceja, (_gallinago gallinula_, Lin.). * *Serzete*, (_zê_) _m. Prov._ O mesmo que _merganso_. (Cp. _serzeta_) *Serzideira*, _f._ Mulher que sirze. _Náut._ Cabo das testas da gávea. *Serzidor*, _m._ e _adj._ O que sirze. * _Deprec._ Publicista, cujos trabalhos são, em grande parte, compilação de trechos de outros escritores. *Serzidura*, _f._ Acto _ou_ effeito de serzir. * *Serzilho*, _m. Ant._ O mesmo que _arrecada_? «_...hũs serzilhos de orelhas..._» (_Doc._ do séc. XVI) * *Serzino*, _m._ Ave, o mesmo que _milheira_. (Cp. _serezino_) *Serzir*, _v. t._ Coser, dando pontos tão miúdos, que seja imperceptível a costura. _Ext._ Unir; intercalar. (Do lat. _sarcire_) * *Sesâmeas*, _f. pl._ Família de plantas, estabelecida por Brown, á custa das bignoniáceas de Jusieu. O mesmo que _pedalíneas_, designação anterior a _sesâmeas_. (De _sêsamo_) *Sêsamo*, _m._ O mesmo que _gergelim_. (Lat. _sesamum_) * *Sesamóide-menór*, _f._ Planta chicoriácea, (_catamanche coerulea_, Lin.). *Sesamoídeo*, _adj._ * Semelhante á semente do sêsamo. _M._ Nome de pequenos ossos, que há em certas articulações. (Do gr. _sesamon_ + _eidos_) * *Sesana*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Sesanna*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Sesbânia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do ár. _sesban_) * *Sésea*, _f._ Gênero de plantas solâneas. *Séseli*, _m._ Planta umbellífera. (Lat. _seseli_) * *Sesélio*, _m._ O mesmo que _séseli_. (Lat. _seselium_) * *Seserigo*, _m. Ant._ Planície. Chapada. O mesmo que _sésiga_. * *Seserino*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgeos. *Sesgo*, (_sês_) _adj._ Oblíquo, dirigido de lado. Torcido. * _M. Taur._ Sorte de bandarilhas, que se collocam de ambos os lados do toiro, estando êste oblíquo com a trincheira, do modo que o toireiro só lhe póde sair pela frente, quarteando-se para prender as bandarilhas. (Cast. _sesgo_) * *Sésia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Do gr. _ses_) * *Sésica*, _f. Ant._ O mesmo que _sésiga_. * *Sésicas*, _f. pl. Ant._ Direito de renovar, em terreno alheio, a plantação de uma árvore _ou_ a construcção de um moínho, direito pertencente a quem nesse terreno tivera árvore _ou_ moínho que deixára de existir. (Cp. _sésiga_) * *Sésiga*, _f. Ant._ Lugar, onde alguma coisa está, onde alguma coisa tem assento. (Do b. lat. _sesica_) * *Sesléria*, _f._ Gênero de plantas gramíneas, rasteiras, que crescem nas montanhas. (De _Sesler_, n. p.) *Sesma*, (_sês_) _f. Ant._ A sexta parte. * Medida antiga, a terça parte do côvado. (Do lat. _sex_) *Sesmar*, _v. t. Ant._ Dividir em sesmarias. (De _sesma_) *Sesmaria*, _f._ Terreno inculto _ou_ abandonado; maninho. (De _sesmar_) *Sesmeiro*, _m._ Aquelle que dividia as sesmarias. * Aquelle, a quem se deu uma sesmaria para a cultivar. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 241 e 242. (De _sesma_) *Sesmo*, _m._ Terreno sesmado. Lugar, onde há sesmarias. * _Prov. alent._ Espaço arroteado, entre os matos _ou_ sesmarias, para servir de caminho e evitar a propagação de incêndios. * _Ant._ Limite, extremo. * _Ant._ Quinhão, partilha. * _Ant._ A sexta parte, sesma: «_...aqui neste ponto tomei o sol em 15 graus e um sesmo_». Pero Lopes, _Diário da Naveg._, 7. (De _sesma_) *Sésqui...*, _pref._ (designativo de _um e meio_) (Lat. _sesqui_) *Sesqui-óxydo*, _m._ Oxydo, que contém uma vez e meia a quantidade de oxygenio, contida no protóxydo. (De _sésqui..._ + _óxydo_) *Sèsquiáltera*, _f._ Grupo de seis figuras musicaes, que se executam ao mesmo tempo, em que se deveriam executar quatro da mesma espécie. (De _sèsquiáltero_) *Sèsquiáltero*, _adj._ Diz-se de duas quantidades matemáticas, uma das quaes contém a outra uma vez e meia. (Lat. _sesquialter_) * *Sèsquioitava*, _f. Mús. ant._ Proporção de 9/8. *Sèsquipedal*, _adj._ Que tem pé e meio de comprimento. _Burl._ Que é muito grande, (falando-se de certos versos _ou_ palavras). (Lat. _sesquipedalis_) * *Sèsquiquarta*, _f. Mús. Ant._ Proporção de 5/4. * *Sèsquiquinta*, _f. Mús. Ant._ Proporção de 5/6. *Sèsquisal*, (_sal_) _m. Chím._ Sal, cuja base _ou_ cujo ácido equivale a uma vez e meia da base _ou_ do acido do sal neutro correspondente. * *Sèsquisétima*, (_sé_) _f. Mús. Ant._ Proporção de 8/7. * *Sèsquisexta*, (_seis_) _f. Mús. Ant._ Proporção de 7/6. *Sèsquissal*, _m. Chím._ Sal, cuja base _ou_ cujo ácido equivale a uma vez e meia da base _ou_ do acido do sal neutro correspondente. * *Sèsquissétima*, _f. Mús. Ant._ Proporção de 8/7. * *Sèsquissexta*, _f. Mús. Ant._ Proporção de 7/6. * *Sèsquissulfuretos*, _m. pl._ Ordem de sulfuretos, a que pertence o antimonito. * *Sèsquisulfuretos*, (_sul_) _m. pl._ Ordem de sulfuretos, a que pertence o antimonito. * *Sèsquitércia*, _f. Mús. Ant._ Proporção de 4/3. *Sessão*,^1 _f._ * O mesmo que _assentada_. Tempo, durante o qual está reunida uma corporação deliberativa. Tempo, durante o qual funcciona um congresso _ou_ uma junta. Tempo, que decorre, desde a abertura até ao encerramento das Côrtes em cada anno. (Lat. _sessio_) * *Sessão*,^2 _f. Prov. minh._ Humidade _ou_ frescura da terra: _o meu quintal tem muita sessão_. *Sessar*, _v. t. Bras._ Joeirar com urupema. * *Séssega*, _f. Ant._ Lugar, onde se faz uma construcção. Sésiga. (Cp. _sêsso_) * *Sessegar*, _v. t._ e _i._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _sossegar_, etc. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _sedamen_. * *Sessene*, _m._ Antiga moéda castelhana. *Sessenta*, _adj._ Seis vezes déz. (Do lat. _sexaginta_) * *Sessenta-e-um*, _m. Bras. de Minas._ Espécie de jôgo de cartas. *Séssil*, _adj. Bot._ Que não tem supporte _ou_ pedúnculo. (Lat. _sessilis_) *Sessiliflôr*, _adj._ Que tem flôres sésseis. (De _séssil_ + _flôr_) * *Sessilifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres sésseis. (De _séssil_ + _flôr_) *Sessilifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas sésseis. (De _séssil_ + _foliado_) *Sêsso*, _m. Pleb._ Assento, nádegas. Cf. _Peregrinação_, CLXXVII. (Lat. _sessus_) * *Sessoeira*, _f. T. da Maia._ Sala das sessões de uma assembleia. (De _sessão_) * *Sessor*, _m. Des._ Aquelle que está sentado. Cf. Macedo, _Burros_, 269. *Sesta*, _f._ Hora de descanso, depois de jantar. O pino da calma, a hora de mais calor. (Cp. cast. _siesta_) *Sestear*, _v. t._ Abrigar do calor (o gado). _V. i._ Dormir a sesta. *Sesteiro*, _m. Prov._ Medida de cereaes, equivalente a três _ou_ quatro alqueires. * _Ant._ A sexta parte de um moio. * _Ant._ Medida, equivalente a um alqueire. (Por _sexteiro_, de _sexto_) * *Sesterciário*, _m. Poét._ Homem muito pobre, que só terá um sestércio. (Lat. _sestertiarius_) *Sestércio*, _m._ Moéda romana, de cobre. (Lat. _sestertius_) * *Sestercíolo*, _m._ Pequeno sestércio. (Lat. _sestertiolus_) *Sestro*,^1 _adj._ O mesmo que _esquerdo_. _Fig._ O mesmo que _sinistro_. _M._ Destino; sorte. Predicado. Manha. (Do lat. _sinister_) *Sestro*,^2 _m._ O mesmo que _sistro_. *Sestroso*, _adj._ Que tem sestro^1. * *Sesúvio*, _m._ Gênero de plantas portuláceas. *Seta*,^1 _f._ Haste de madeira, armada de um ferro, a qual se atira por meio de um arco _ou_ bésta; frecha. Ponteiro, que indica as horas nos relógios. * Signal, em fórma de seta, mostrando a direcção em que se podem mover os ponteiros do relógio, quando é preciso alterar-lhes a posição. Planta alismácea. Constellação, junto da via láctea. _Fig._ Violência do um acto _ou_ de um sentimento. Dito satírico. * _Veter._ Rodopelo, junto da base da cauda dos cavallos. (Cast. _saeta_, do lat. _saggita_) * *Seta*,^2 _f. Prov. trasm._ Variedade de cogumelo comestível. *Setáceo*, _adj._ Que é da natureza das sedas _ou_ pêlos do porco; cerdoso. (Do lat. _seta_) * *Setada*, _f._ Golpe _ou_ ferimento, feito com seta. * *Setária*, _f._ Gênero de plantas gramíneas, que cresce principalmente nos montes e serve para pastagem. (Lat. bot. _setaria_) *Sete*, _adj._ Diz se do número cardinal, formado de seis e mais um. Sétimo. _M._ O algarismo, que representa o número sete. Carta de jogar, que tem sete pontos. O que numa série de sete occupa o último lugar. (Do lat. _septem_) *Sete-casacas*, _f._ Planta myrtácea do Brasil. *Sete-casas*, _f. pl. Des._ Edifício lisbonense, onde se recebiam os impostos sôbre gêneros de consumo. *Sete-cascos*, _m._ Planta monimiácea do Brasil. * *Sete-coiros*, _m. Bras._ Árvore silvestre. O mesmo que _sete-cascos_? *Sete-cotovelos*, _m._ Espécie de pêra, caracterizada especialmente por protuberâncias na peripheria. * *Sete-e-meio*, _m._ Jôgo de carta, análogo ao trinta-e-um, e em que, distribuída uma carta a cada um dos parceiros, êstes pedem as que julgam precisas para se aproximarem de sete pontos e meio, sem excederem êste número. *Sete-em-rama*, _m._ Planta rosácea. * *Sete-espigas*, _f._ Casta de uva branca algarvia. *Sete-estrêllo*, _m. Pop._ Constellação, o mesmo que _pléiades_. *Sete-sangrias*, _f._ Planta salicínea. Nome de duas plantas brasileiras. * *Setear*, _v. t._ Ferir com seta; assetear. *Sètecentos*, _adj._ Sete vezes cem. (De _sete_ + _cento_) * *Seteira*, _f._ Pequena abertura nas muralhas, pela qual se atiravam setas contra os inimigos _ou_ sitiantes. Qualquer fresta, nas paredes de um edifício, para dar luz ao interior. (De _setta_) *Seteiro*, _m._ e _adj._ O que atira setas. * *Setembrismo*, _m._ Partido setembrista. Cf. Herculano, _Voz do Propheta_, (introd.). *Setembrista*, _adj._ Relativo á revolução de Setembro de 1836. _M._ Sectário da política, que determinou essa revolução. *Setembro*, _m._ Nono mês do anno romano. (Do lat. _september_) *Sètemesinho*, _adj. Fam._ Diz-se da criança que nasceu, tendo só sete meses de gestação. (De _sete_ + _mês_) * *Sètena*, _f._ Estrophe de sete versos. _Adj. f._ Diz-se de uma febre, cujos acessos se repetem de sete em sete dias. (Lat. _septena_) *Sètenado*,^1 _adj. Bot._ Que tem sete folíolos num pecíolo commum, (falando-se das fôlhas do sete-em-rama). (Do lat. _septeni_) * *Sètenado*,^2 _m._ Govêrno, que se formou em França em 1873, para durar sete anos. (Do lat. _septennis_) *Sètenal*, _adj._ Que se realiza de sete em sete anos. (Do lat. _septennis_) * *Sètenalidade*, _f._ Qualidade do que é septenal. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 89 e 99. *Sètenário*,^1 _adj._ Que vale _ou_ contém sete. _M._ Espaço de sete dias _ou_ sete annos. Festa religiosa, que dura sete dias. (Lat. _septenarius_) * *Sètenário*,^2 _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _septenário_. *Sètenato*, _m._ O mesmo que _septennado_. *Setênfluo*, _adj. Poét._ Que deriva de sete fontes. (Do lat. _septem_ + _fluere_) *Sètenial*, _adj._ Que dura sete anos. (De _septênnio_) *Sètênio*, _m._ Espaço de sete anos. (Lat. _septennium_) *Seteno*, _m._ O mesmo que _septênnio_: «_entrei nos oitenta e sete annos; foi para mi tão crítico este seteno..._» A. Vieira, _Cartas_. * Tributo _ou_ foragem, em que se pagava 1 por 7, quanto a frutos. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr. Med._ O sétimo dia, em que certas doenças fazem crise. (Do lat. _septeni_) *Setênplice*, _adj. Poét._ Dobrado em sete. Que tem sete lâminas. (Lat. _septemplex_) *Setenta*, _adj._ Sete vezes déz. (Do lat. _septuaginta_) *Setentrião*, _m. Poét._ O pólo norte. As regiões do Norte. Vento do Norte. (Do lat. _septemtrio_) *Setentrional*, _adj._ Relativo a setentrião. Que habita do lado do Norte. Situado ao norte. _M._ e _f._ Pessôa setentrional. (Do lat. _septemtrionalis_) * *Setenvirado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de septênviro. Assembleia _ou_ tribunal dos septênviros. (Do lat. _septemviratus_) * *Setenviral*, _adj._ Relativo aos septênviros. (Lat. _septemviralis_) *Setenvirato*, _m._ (V. _septemvirado_) *Setênviro*, _m._ Cada um dos sete sacerdotes e magistrados romanos, que fiscalizavam os banquetes em honra dos deuses e os que se celebravam depois dos jogos públicos. (Lat. _septemvir_) *Setia*,^1 _f._ Pequena embarcação asiática. Cale do moínho. Cano de madeira, geralmente aberto na parte superior, e que leva a água que faz mover os engenhos hydráulicos. * Valla, que conduz do rio _ou_ do mar a água salgada para as loiças da salina, e é fechada pela comporta. * *Setia*,^2 _f._ Espécie de prego, de arame. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. I, 282. *Setial*, _m._ Banco _ou_ assento ornamentado, nas igrejas. Escabello; assento. Cômoro _ou_ elevação de terra, em que alguém se póde sentar como em banco. (Por _sedial_, de _séde_) * *Seticauda*, _m._ Designação antiga de um gênero de insectos, que tem seis pés e abdome terminado em cerdas. (Do lat. _seta_ + _cauda_) *Seticole*, _adj. Poét._ Que tem sete oiteiros. (Lat. _septicollis_) * *Sèticolor*, _m._ Espécie de tangará, de plumagem variegada. (Do lat. _septem_ + _color_) *Sèticorde*, _adj. Poét._ Que tem sete cordas. (Lat. _septemchordis_) * *Seticórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas em fórma de sêdas. _Pl._ Familia de insectos seticórneos. (Do gr. _seta_ + _cornu_) *Setífero*, _adj._ Relativo á sêda; que produz sêda. (Do lat. _seta_ + _ferre_) *Sètiforme*, _adj._ Que tem sete fórmas. (Lat. _septiformis_) *Setígero*, _adj._ O mesmo que _setífero_. _Bot._ Que tem uma _ou_ muitas sedas. (Do lat. _setiger_) * *Setilha*, _f._ Estrophe de sete versos. (De _sete_) * *Sètilião*, _m._ Mil sextiliões. (Do lat. _septem_) *Setim*, _m._ Pano lustroso e fino de sêda _ou_ lan. _Fig._ Coisa macia _ou_ suave. * O mesmo que _pau-setim_. (Do ár. _zeituni_) *Sétima*, _f._ Intervallo musical entre dois tons, que distam reciprocamente sete graus. Sete cartas do mesmo naipe, no jôgo dos centos. (De _sétimo_) * *Sètimátrias*, _f. pl._ Antigas festas romanas, que se celebravam em honra de Minerva, no sétimo dia depois dos idos. (Do lat. _septimatrus_) * *Sètimestre*, _adj._ Que tem sete meses. Cf. _Reino da Estupidez_, 190. *Sétimo*, _m._ e _adj._ O que numa série de sete occupa o último lugar. _M._ Sétima parte. (Lat. _septimus_) * *Sètimôncio*, _m._ Festas, que os Romanos celebravam, em commemoração da encorporação das sete colinas no recinto de Roma. (Lat. _septimontium_) * *Setineta*, (_nê_) _f._ Tecido fino de sêda e algodão, imitando setim. (Do fr. _satinette_) * *Sètingentésimo*, _adj._ Que numa série de 700 ocupa o último lugar. (Lat. _septigentesimus_) *Setinoso*, _adj._ O mesmo que _assetinado_. Macio ao tacto; avelludado. * *Sètissílabo*, _adj._ Que tem sete sílabas. _M._ Verso de sete sílabas. *Sètíssono*, _adj._ Que tem sete sons: «_...lyra setíssona..._» A. Dinís, _Odes Pind._ (Do lat. _septem_ + _sonus_) *Sètívoco*, _adj. Poét._ Que tem sete vozes. (Do lat. _septem_ + _vox_) * *Sètizónio*, _m._ Nome de alguns edificios romanos que, segundo uns, eram rodeados de sete ordens de colunas _ou_, segundo outros, formados de sete andares. Os sete planetas da astronomia antiga. (Lat. _septizonium_) * *Seto*, _m. Ant._ e _prov. trasm._ O mesmo que _sebe_ ou _estacada_. Caniço, á frente _ou_ na retaguarda do carro de bois. (Do lat. _septum_) * *Sétodo*, _m._ Gênero de insectos neurópteros. * *Setófaga*, _f._ Gênero de aves da ordem dos pássaros. *Sètoira*, _f._ Foice para ceifar. O mesmo que _seitoira_. (Do lat. _sectoria_) * *Setóphaga*, _f._ Gênero de aves da ordem dos pássaros. *Setrossos*, _m. Pl._ Cavilhas nas carrêtas das peças de artilharia. *Sètuagenário*, _m._ e _adj._ O que tem setenta anos, _ou_ pouco mais _ou_ menos. (Lat. _septuagenarius_) *Sètuagésima*, _f._ Terceiro Domingo antes do primeiro da Quaresma. (Fem. de _sètuagésimo_) *Sètuagésimo*, _adj._ Relativo a setenta. Que numa série de setenta occupa o último lugar. (Lat. _septuagesimus_) * *Setual*, _m. Ant._ O mesmo que _setial_. * *Setúbal*,^1 _m._ Vinho de Setúbal, provavelmente moscatel: «_viva o setúbal que a tristeza afunda..._» Filinto, IV, 75. * *Setubalense*, _adj._ Relativo a Setúbal. _M._ Habitante de Setúbal. * *Sètupleta*, (_plê_) _f. Veloc._ Velocípede com duas rodas, para sete pessoas. (De _sètuplo_) *Sètuplicar*, _v. t._ Tornar sete vezes maior. (De _sètuplo_) *Sètuplo*, _adj._ Que vale sete vezes outro, _ou_ que é sete vezes maior que outro. (Lat. _septuplus_) * *Seu-vizinho*, _m. Chul._ Dedo anular. *Seu*,^1 _pron. adj._ (designativo da _posse_ que tem a pessôa, de quem se fala) Relativo a êlle. Próprio dêlle. E usa-se na accepção de _vosso_, quando falamos com alguém a quem não damos o tratamento de tu: _creia que sou amigo de seu pai_. * _M._ Aquillo que pertence á pessôa _ou_ pessôas, de quem se fala: _as pessoas ricas dão do seu aos pobres_. (Do lat. _suus_) * *Seu*,^2 _m._ O mesmo que _sê_. * *Seutera*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas da América. (De _Seuter_, n. p.) * *Seutil*, _m._ Árvore americana, parecida com o limoeiro. * *Seva*,^1 _f. Bras._ Acto de sevar. * *Seva*,^2 _f. Bras._ Cipó _ou_ corda horizontal, em que se penduram as fôlhas verdes do tabaco para secarem. * *Sevadeira*, _f. Bras._ Mulhér, empregada na seva^1. (De _sevar_) * *Sevamente*, _adj._ De modo sevo. Deshumanamente. Cf. Camillo, _Brasileira_, 339. * *Sevandija*, _f._ Insecto parasito e immundo. _M._ e _f._ Pessôa, vergonhosamente servil; parasito. (Cast. _sabandija_) *Sevandijar-se*, _v. p._ Tornar-se sevandija. Aviltar-se, rebaixar-se indecorosamente. * *Sevar*, _v. t. Bras._ Ralar, reduzindo a farinha, (a mandioca). (Talvez corr. de _sovar_) * *Sevas*, _f. pl. Bot._ O mesmo que _chalota_. * *Sevasto*, _m._ O mesmo que _sabasto_. * *Sevastro*, _m. Ant._ O mesmo que _sabasto_. *Severamente*, _adv._ De modo severo. Com severidade; com modos rudes _ou_ ásperos. * *Severianos*, _m. pl._ Herejes, que negavam a canonicidade dos livros que a Igreja reputa canónicos. *Severidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é severo. Inflexibilidade de carácter. (Lat. _severitas_) * *Severino*, _m._ Espécie de peixe da Póvoa de Varzim, (_heptanchus cinereus_, Mull.). * *Severita*, _f. Miner._ Variedade de hydro-silicato de alumina. * *Severite*, _f. Miner._ Variedade de hydro-silicato de alumina. * *Severito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _severita_. * *Severizar*, _v. t._ Tornar severo: «_severizando o semblante..._» Camillo, _Caveira_, 145. *Severo*, _adj._ Rígido, austero. Sério, grave. Vehemente. Áspero: _descompostura severa_. Inflexível. Exacto, pontual. _Fig._ Simples e elegante, (falando-se do estilo). Correcto, bem definido, accentuado. (Lat. _severus_) *Sevícia*, _f._ (V. _sevícias_) *Seviciar*, _v. t._ Causar sevícias a. *Sevícias*, _f. pl._ Maus tratos; deshumanidade; actos de crueldade. (Lat. _saevitia_) * *Sevilhana*, _f._ Grande navalha, de fôlha curva e estreita. Variedade de azeitona grande, o mesmo que _redondil_. Canto popular de Sevilha. Nome de uma ave gallinácea. (De _sevilhano_) * *Sevilhano*, _adj._ Relativo a Sevilha. _M._ Habitante de Sevilha. * *Sevilhão*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _sevilhano_. Cf. _Chancell. de Aff. V_, l. II, f. 7. *Sevo*, _adj. Poét._ Deshumano. Severo; cruel. (Lat. _saevus_) * *Sevres*, _m._ Porcelana fabricada em Sevres: _uma baixella de Sevres_. * *Sex...*, _pref._ (designativo de _seis_) (Lat. _sex_) * *Sexa*,^1 _f._ Pequeno ruminante de Angola, o mesmo que _seixa_. (Do quimb. _séxi_) * *Sexa*,^2 _f._ Cobertura da cabeça, entre os Turcos. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 50 v.^o (2.^a ed.). *Sexagenário*, (_csa_) _m._ e _adj._ Indivíduo, que tem sessenta annos. (Lat. _sexagenarius_) *Sexagésima*, (_csa_) _f._ Cada uma das sessenta partes que constituem um todo. O Domingo que está quinze dias antes do primeiro Domingo da Quaresma. (De _sexagésimo_) *Sexagesimal*, (_csa_) _adj._ Relativo a sessenta. (De _sexagésimo_) *Sexagésimo*, (_csa_) _adj._ Que numa série de sessenta occupa o último lugar. _M._ Cada uma das sessenta partes de um todo. (Lat. _sexagesimus_) *Sexangulado*, (_csan_) _adj._ Que tem seis ângulos. (Lat. _sexangulatus_) *Sexangular*, (_csan_) _adj._ O mesmo que _sexangulado_. * *Sexangulo*, (_csan_) _adj._ O mesmo que _sexangulado_. * *Sexatria*, (_csa_) _f._ Festa, que os Romanos celebravam no sexto dia depois dos idos. (Do lat. _sexatrus_) * *Sexavô*, (_csa_) _m. Des._ Sexto avô. (De _sex..._ + _avô_) * *Sexcellular*, (_secs_) _adj. Bot._ Que apresenta seis céllulas. * *Sexcelular*, (_secs_) _adj. Bot._ Que apresenta seis células. *Sexcentésimo*, (_secs_) _adj._ Último _ou_ um de seiscentos. (Lat. _sexcentesimus_) * *Sexcúncia*, _f._ Antiga moéda espanhola, que pesava onça e meia. *Sexdigital*, (_secs_) _adj._ Diz-se da mão _ou_ do pé que tem seis dedos. (Do lat. _sex_ + _digitalis_) *Sexdigitário*, (_secs_) _m._ e _adj._ Indivíduo, que tem pé _ou_ mão com seis dedos. (De _sex_ + _digitus_, lat.) *Sexênio*, (_csê_) _m._ Espaço de seis annos. (Lat. _sexennium_) *Sexennal*, (_cse_) _adj._ Relativo ao sexennio. Que se realiza de seis em seis annos. *Sexênnio*, (_csê_) _m._ Espaço de seis annos. (Lat. _sexennium_) *Sexífero*, (_csi_) _adj._ Que tem sexo. (Do lat. _sexum_ + _ferre_) * *Sexjugado*, (_secs_) _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, compostas pela reunião de seis pares de folíolos. (Do lat. _sex_ + _jugum_) *Sexo*, (_cso_) _m._ Conformação especial, que distingue do macho a fêmea, nos animaes e nos vegetaes. Conjunto das pessôas, que têm a mesma conformação phýsica, consideradas sob o ponto de vista da geração. (Lat. _sexus_) *Sexta*, (_seis_) _f._ A terceira das quatro partes do dia, entre os Romanos. Uma das horas canónicas, na liturgia cathólica. Intervallo musical de seis notas. * _Prov. alg._ O mesmo que _sesta_. (Lat. _sexta_) *Sexta-feira*, (_seis_) _f._ O sexto dia da semana. * *Sextadecimanos*, (_seis_) _m. pl._ Soldados da 16.^a legião, entre os Romanos. (Lat. _sextadecimani_) * *Sextanário*, (_seis_) _m. Ant._ Sacerdote, que recebia a sexta parte da côngrua de um cónego. (De _sexto_) * *Sextanista*, (_seis_) _m._ Alumno do sexto anno de um curso. * *Sextannista*, (_seis_) _m._ Alumno do sexto anno de um curso. *Sextante*, (_seis_) _m._ Instrumento mathemático, para a medição dos ângulos. Sexta parte de um círculo, _ou_ arco de 60°. * Pequena constellação boreal. (Lat. _sextans_) * *Sextário*, (_seis_) _m._ Medida romana, para líquidos e sêcos, correspondente á sexta parte do côngio. Cf. _Museu Techn._, 34. (Lat. _sextarius_) *Sextavar*, (_seis_) _v. t._ Talhar em fórma sexangular. Dar seis faces a. (De _sexto_, sob infl. da fórma _oitavar_) * *Sexteiro*, (_seis_) _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _sesteiro._ * *Sexteto*, (_seis_), (_tê_) _m._ Composição musical para seis vozes _ou_ seis instrumentos. Conjunto dos músicos, que executam essa composição. (It. _sestetto_) *Sextil*, _adj._ Diz-se do aspecto de dois astros, para que distam entre si 60°. * No calendário da primeira república francesa, dizia-se do anno que tinha um sexto dia complementar, e dizia-se dêsse mesmo dia. (Lat. _sextilis_) *Sextilha*, _f._ Estância de seis versos. Composição poética, que abrange seis dessas estâncias. (Do cast. _sextilla_) * *Sextilhão*,^1 (_seis_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sextillião_. *Sextilhão*,^2 (_seis_) _m._ Mil quintilliões, segundo o systema francês; um milhão de quintilliões, segundo o systema inglês. (De _sexto_) *Sextilião*, (_seis_) _m._ Mil quintiliões, segundo o sistema francês; um milhão de quintiliões, segundo o sistema inglês. (De _sexto_) *Sextillião*, (_seis_) _m._ Mil quintilliões, segundo o systema francês; um milhão de quintilliões, segundo o systema inglês. (De _sexto_) *Sextina*, (_seis_) _f._ O mesmo que _sextilha_. *Sexto*, (_seis_) _adj._ Que numa série de seis occupa o último lugar. _M._ Sexta parte. (Lat. _sextus_) *Séxtulo*, (_seis_) _m._ Pêso de quatro escrópulos, a sexta parte da onça. (Lat. _sextula_) *Séxtuor*, (_secs_) _m._ Trecho musical, para sêr executado por seis vozes _ou_ seis instrumentos. (Do lat. _sex_, influênciado por _quatuor_) * *Sextupleta*, (_seis_), (_plê_) _f. Veloc._ Velocípede de duas rodas, para seis pessôas. (De _sêxtuplo_) *Sêxtuplo*, (_seis_) _adj._ Que é seis vezes maior que outro. _M._ Aquillo que é seis vezes maior que outra coisa. (Lat. _sextuplus_) *Sexual*, (_csu_) _adj._ Relativo ao sexo; que tem sexo; que caracteriza o sexo. (Lat. _sexualis_) *Sexualidade*, (_csu_) _f._ Qualidade do que é sexual. *Sexualismo*, (_csu_) _m._ Estado do que tem sexo. (De _sexual_) *Sezão*, _f._ Febre intermittente _ou_ periódica. (Por _sazão_, do lat. _satio_) *Sezeno*, _adj._ Dizia-se de uma espécie de pano, que tinha mil e seiscentos fios de urdidura. (Fr. _seizain_) * *Sezonado*, _adj._ Que tem sezões. * *Sezonal*, _adj._ Relativo a sezão: _febre sezonal_. *Sezonático*, _adj._ Que produz sezões. Em que costuma haver sezões, (falando-se de certas localidades _ou_ regiões). Que soffre sezões. (De _sezão_) * *Sezónico*, _adj._ O mesmo que _sezonal_. * *Sezonígeno*, _adj._ Que produz sezões. (De _sezão_ + gr. _genos_) * *Sezonismo*, _m._ Infecção, determinada pela mordedura de certos insectos palustres, e manifestada em febres intermittentes.--É expressão modernamente preferida a _impaludismo_ e _malaria_. (De _sezão_) * *Sezonologia*, _f._ Tratado á cêrca do sezonismo. (De _sezão_ + gr. _logos_) * *Sezuto*, _m._ Uma das três linguas, que se falam no Baroce, em África. * *Shakespeareano*, _adj._ Relativo a Shakespeare _ou_ ás suas obras. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 242. *Si*,^1 (flexão do pron. _êlle_, quando é precedido de prep.: _tratar só de si_) Vulgarmente, mas incorrectamente, applica-se á pessôa a quem se fala: _tenho pena de si_. (Do lat. _sibi_) *Si*,^2 _conj. Bras._ e _ant._ O mesmo que _se_^1: «_...nem é cheo de area, si se faz com diligencia..._» Garcia Orta, _Coll._ II. *Si*,^3 _m._ Sétima nota da escala musical. Sinal, representativo dessa nota. (Sýllaba, inventada para aquelle effeito por um flamengo) *Si*,^4 _adv._ O mesmo que _sim_: «_digo-te que si_». G. Vicente, I, 226. * *Sia*, Fórma ant. da 3.^a pess. do indic. pres. do v. _sêr_. Cf. G. Vicente. * *Siagonagra*, _f. Med._ Rheumatismo, na articulação da maxilla inferior. (Do gr. _siagon_ + _agra_) * *Siagónia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _siagon_) * *Siagro*, _m._ Gênero de palmeiras da região do Amazonas. (Do lat. _syagrus_) * *Sialadenite*, _f. Med._ Inflammação das glândulas salivares. (Do gr. _sialon_ + _aden_) *Sialagogo*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento, que provoca a salivação. (Do gr. _sialon_ + _agein_) *Sialismo*, _m._ Abundância de salivação. (Do gr. _sialon_) * *Sialologia*, _f._ Parte da Anatomia e da Physiologia, que se occupa da saliva. (Do gr. _sialon_ + _logos_) * *Sialológico*, _adj._ Relativo á sialologia. * *Sialorreia*, _f._ O mesmo que _sialismo_. (Do gr. _sialon_ + _rhein_) * *Sialorrheia*, _f._ O mesmo que _sialismo_. (Do gr. _sialon_ + _rhein_) * *Siám*, _m._ Antiga peça de artilharia. Cf. _Livro das Monções_, 13. * *Siame*,^1 _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _siamês_. Cf. _Peregrinação_, I, XLVIII. * *Siamense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _siamês_. Cf. Garret, _Helena_, 39. * *Siamês*, _adj._ Relativo a Sião. _M._ Habitante de Sião. Língua falada em Sião. * *Siampão*, _m._ Pequeno navio chinês, de vela e remos. *Siar*, _v. t._ Fechar (as asas), para descer mais rapidamente. *Siba*,^1 _f._ Gênero de molluscos, que têm por typo o chôco vulgar. (Do lat. _sepia_) * *Siba*,^2 _f._ Árvore de Timor, de madeira amarelada e setinosa. Cf. _Século_, de 30-VII-911. * *Sibadani*, _m._ Árvore da Guiana inglesa. * *Sibana*, _f. Ant._ Cabana, palhoça. *Sibar*, _m._ Barco asiático. * *Sibarismo*, _m._ Carácter dos Sibaritas. Desejo imoderado de luxo e prazeres. O mesmo que _sibaritismo_. (Cp. _sibarita_) *Sibarita*, _m._, _f._ e _adj. Fig._ Diz-se da pessôa que vive na voluptuosidade _ou_ que é efeminada. (Lat. _sybarita_) *Sibarítico*, _adj._ Relativo a sibarita _ou_ próprio de sibarita. *Sibaritismo*, _m._ Vida de sibarita. Voluptuosidade excessiva. * *Sibbáldia*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. (De _Sibbald_, n. p.) * *Sibe*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Siberiano*, _adj._ Relativo á Sibéria. _M._ Habitante da Sibéria. * *Siberite*, _f. Miner._ Variedade de turmalina avermelhada. * *Siberito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _siberite_. *Sibila*, _f._ Prophetisa, entre os antigos. _Fam._ Bruxa. (Lat. _sibylla_) *Sibilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sibilar. Silvo. _Med._ Ruído nos órgãos respiratórios, semelhante a um silvo. (Do lat. _sibilatio_) * *Sibilamento*, _m._ O mesmo que _sibilação_. *Sibilante*, _adj._ Que sibila. (Lat. _sibilans_) *Sibilar*, _v. i._ Assobiar, silvar. Produzir som agudo e prolongado, assoprando. (Lat. _sibilare_) *Sibilino*, _adj._ Relativo a sibila. _Fig._ Enigmático; diffícil de compreender. (Lat. _sibyllinus_) * *Sibilismo*, _m._ Doutrina das sibilas. As predicções sibilinas. Crença nos livros das sibilas. * *Sibilista*, _adj._ Diz-se dos Cristãos, que nos livros sibilinos viam prophecias á cêrca de Cristo. * *Sibilítico*, _adj._ O mesmo que _sibilino_. *Síbilo*, _m._ O mesmo que _sibilação_. (Lat. _sibilus_) * *Síbina*, _f._ Espécie de lança _ou_ chuço, com que os caçadores feriam os javalis. (Lat. _sibina_) *Sibipira*, _f._ O mesmo que _sicupira_. *Sibitar*, _v. i. Náut._ O mesmo que _sibilar_. * *Sibylista*, _adj._ Diz-se dos Christãos, que nos livros sibyllinos viam prophecias á cêrca de Christo. *Sibylla*, _f._ Prophetisa, entre os antigos. _Fam._ Bruxa. (Lat. _sibylla_) *Sibyllino*, _adj._ Relativo a sibylla. _Fig._ Enigmático; diffícil de comprehender. (Lat. _sibyllinus_) * *Sibyllismo*, _m._ Doutrina das sibyllas. As predicções sibyllinas. Crença nos livros das sibyllas. * *Sibyllitico*, _adj._ O mesmo que _sibyllino_. * *Sicá*, _m._ Árvore santhomense, de fibras têxteis. * *Sicambros*, _m. pl._ Antigo povo, que habitou a Germânia setentrional e que ao depois se misturou com os Francos. (Lat. _Sicambri_) * *Sicano*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. * *Sicanos*, _m. pl._ Antigo povo da Sicília. Cf. _Viriato Trág._, I, 68. (Lat. _sicani_) * *Sicariato*, _m. P. us._ Assassínio, commetido por um sicário. *Sicário*, _m._ Assassino; faccinora; faquista. (Lat. _sicarius_) * *Sicatividade*, _f._ Qualidade de sicativo. *Sicativo*, _adj._ O mesmo que _secante_^3. _M._ Medicamento, que faz secar _ou_ cicatrizar feridas. (Lat. _siccativus_) * *Siccatividade*, _f._ Qualidade de siccativo. *Siccativo*, _adj._ O mesmo que _secante_^3. _M._ Medicamento, que faz secar _ou_ cicatrizar feridas. (Lat. _siccativus_) * *Sicefalia*, _f._ Estado de sicéfalo. * *Sicéfalo*, _adj._ Diz-se do monstro, que tem duas cabeças reunidas. (Do gr. _sun_ + _kephale_) * *Sícera*, _f._ Qualquer bebida enebriante, excepto o vinho. Cerveja. Cf. Herculano, _Eurico_, 237. (Lat. _sicera_) * *Sicia*, _f._ O mesmo que _cia_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 307.--Parece fórma incorrecta. Cp. _cicia_. *Siciliana*, _f._ Ária e dança, originárias da Sicília. (De _siciliano_) * *Siciliano*, _adj._ Relativo á Sicília. _M._ Habitante da Sicília. * *Sicílico*, _m._ A quarta parte da onça _ou_ a quadragésima oitava parte de um asse, entre os antigos Romanos. (Lat. _sicilicus_) * *Sicílio*, _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo rijo. * *Sicite*,^1 _f._ Vinho de figos, usado entre os antigos. (Lat. _sícites_) * *Sicite*,^2 _f._ Pedra preciosa, da côr do figo. (Lat. _sycitis_) *Sicófago*, _m._ e _adj._ O que se alimenta de figos. (Do gr. _sukon_ + _phagein_) *Sicofanta*, _m._ Mentiroso; calumniador; velhaco. (Lat. _sycophanta_) * *Sicofantismo*, _m._ Carácter de sicofanta. * *Sicofilo*, _m. Bot._ Designação antiga da alteia. (Lat. _sycophyllon_) * *Sicomancia*, _f._ Antigo sistema de adivinhação por meio de fôlhas de figueira, nas quaes se escreviam as preguntas, de que se desejava têr a resposta. (Do gr. _sucon_ + _manteia_) * *Sicomântico*, _adj._ Relativo a sicomancia. * *Sicômoro*, _m._ Espécie de figueira das margens do Mediterrâneo. Nome de outras árvores. (Lat. _sicumorus_) * *Sícone*, _m._ O mesmo que _sícono_. * *Sícono*, _m. Bot._ Inflorescência em que o receptáculo envolve as flôres, como sucede no figo. (Do gr. _sukon_, figo) *Sicorda*, _f. Náut._ Cada uma das tábuas grossas, que servem de lados ás escotilhas. *Sicose*, _f. Bot._ Doença dos folículos pilosos, causada geralmente por um parasito criptogâmico. (Lat. _sycosis_) * *Sicótico*, _adj._ Relativo á sicose. *Sicrano*, _m._ Designação vulgar da segunda de duas pessôas indeterminadas, dando-se á primeira o nome de _fulano_. * *Sículo*, _adj._ Relativo á Sicília. _M._ Habitante da Sicília, siciliano. _Pl._ Antigos povos das margens do Tibre, os quaes, repellidos para o Sul, se refugiaram na Trinácria, que dêlles recebeu o nome de _Sicília_. (Lat. _siculus_) *Sicupira*, _f._ Nome de duas árvores leguminosas do Brasil e da África, (_pentaclethra macrophylla_)--A sicupira é conhecida também por outros nomes, como _sucupira_ ou _sucopira_, _sibipira_, _sepepira_ ou _sipipira_, etc. * *Sida*, _f._ Gênero de plantas malváceas. * *Sídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo a _sida_. *Sideração*, _f._ Influência, attribuída a um astro, sôbre a vida _ou_ saúde de alguém. Horóscopo. Acto _ou_ effeito de fulminar. Aniquilamento repentino. * _Ant._ Constituição dos astros. (Do lat. _sideratio_) *Sideral*, _adj._ Relativo aos astros; celeste. (Lat. _sideralis_) *Sidéreo*, _adj. Poét._ O mesmo que _sideral_. (Lat. _sidereus_) *Sidérico*,^1 _adj._ O mesmo que _sideral_. Que provém dos astros. (De _sidéreo_) *Sidérico*,^2 _adj._ Relativo ao ferro. (Do gr. _sideros_) * *Siderismo*, _m._ Adoração dos astros. (Do lat. _sidus_, _sideris_) * *Siderita*, _f._ Planta, da fam. das labiadas. O mesmo que _siderite_. *Siderite*, _f._ Substância metállica, em que há mistura de ferro. (Lat. _siderites_) * *Sideritina*, _f._ Variedade de sulfato de ferro. (De _siderite_) * *Siderito*, _m._ O mesmo que _siderite_. * *Sídero-betão*, _m._ Combinação de ferro e betão, como material de construcção. * *Sideròcalcito*, _m._ Carbonato de cal e de magnésia. * *Siderochromo*, _m._ Chromato de ferro. * *Siderocimento*, _m._ Moderno material de construcção, em que entra ferro e cimento. * *Siderocromo*, _m._ Chromato de ferro. * *Siderodendro*, _m._ Gênero de arvores rubiáceas da América tropical. (Do gr. _sideros_ + _dendron_) *Siderodromofobia*, _f._ Mêdo mórbido dos caminhos de ferro. (Do gr. _sideros_, ferro + _dromos_, carreira + _phobein_, temer) * *Siderodromófobo*, _m._ Aquele que sofre siderodromofobia. *Siderodromophobia*, _f._ Mêdo mórbido dos caminhos de ferro. (Do gr. _sideros_, ferro + _dromos_, carreira + _phobein_, temer) * *Siderodromóphobo*, _m._ Aquelle que soffre siderodromophobia. * *Siderogastro*, _m. adj. Zool._ Que tem o ventre ferruginoso _ou_ da côr da ferrugem. (Do gr. _sideros_ + _gaster_) *Siderografia*, _f._ Arte de gravar em aço. (Do gr. _sideros_ + _graphein_) *Siderográfico*, _adj._ Relativo á siderografia. * *Siderógrafo*, _m._ Gravador em aço. (Cp. _siderographia_) *Siderographia*, _f._ Arte de gravar em aço. (Do gr. _sideros_ + _graphein_) *Siderográphico*, _adj._ Relativo á siderographia. * *Siderógrapho*, _m._ Gravador em aço. (Cp. _siderographia_) * *Siderólita*, _f._ O mesmo que _siderólito_. * *Siderólitha*, _f._ O mesmo que _siderólitho_. *Siderolíthico*, _adj._ Que tem rochas ferruginosas. (De _siderólitho_) * *Siderólitho*, _m._ Gênero de conchas fósseis, que se encontram abaixo do terreno cretáceo. (Do gr. _sideros_ + _lithos_) *Siderolítico*, _adj._ Que tem rochas ferruginosas. (De _siderólito_) * *Siderólito*, _m._ Gênero de conchas fósseis, que se encontram abaixo do terreno cretáceo. (Do gr. _sideros_ + _lithos_) * *Sideromancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio de uma barra de ferro candente, sôbre a qual se lançavam troços de palha, para se observar como ardiam e que direcção o fumo tomava. (Do gr. _sideros_ + _manteia_) * *Sideromântico*, _adj._ Relativo a sideromancia. Que praticava a sideromancia. * *Sideróporo*, _m._ Gênero de pólypos. (Do lat. _sidus_, _sideris_ + _porus_) *Sideroscópio*, _m._ Instrumento, para estudar a influência dos magnetes. (Do gr. _sideros_ + _skopein_) * *Siderose*, _f._ Côr ferruginosa de qualquer parte do corpo. Carbonato de ferro, que nalgumas regiões constitue o minério explorado para a extracção do ferro. (Do gr. _sideros_) *Sideróstato*, _m._ Apparelho, para estudar a luz dos astros. (Do lat. _sidus_, _sideris_ + gr. _statos_) *Siderotechnia*, _f._ Arte de trabalhar em ferro. Arte de ferrador. (Do gr. _sideros_ + _tekhne_) *Siderotéchnico*, _adj._ Relativo á siderotechnia. *Siderotecnia*, _f._ Arte de trabalhar em ferro. Arte de ferrador. (Do gr. _sideros_ + _tekhne_) *Siderotécnico*, _adj._ Relativo á siderotecnia. * *Siderotério*, _m._ Gênero do paquidermes fósseis. (Do gr. _sideros_ + _therion_) * *Siderothério*, _m._ Gênero do pachydermes fósseis. (Do gr. _sideros_ + _therion_) * *Siderotina*, _f. Miner._ Substância traslúcida, frágil e de aspecto resinoso, que consta de ácido arsenioso, ácido sulfúrico, peróxydo de ferro e água. *Sideróxido*, (_csi_) _m._ Qualquer ácido de ferro. (Do gr. _sideros_ + _oxus_) * *Sideróxilo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas sapotáceas. (Do gr. _sideros_ + _xule_) *Sideróxydo*, _m._ Qualquer ácido de ferro. (Do gr. _sideros_ + _oxus_) * *Sideróxylo*, _m._ Gênero de plantas sapotáceas. (Do gr. _sideros_ + _xule_) * *Siderurgia*, _f._ O mesmo que _siderotechnia_. (Do gr. _sideros_ + _ergon_) * *Siderúrgico*, _adj._ Relativo á siderurgia. * *Sidonal*, _m. Pharm._ Quinato de piperazina, applicado contra a gota. * *Sidoniano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sidónio_. * *Sidónio*, _adj._ Relativo a Sidon, célebre cidade da Phenícia. _M._ Habitante de Sidon: «_...sidonia origem..._» Castilho, _Fastos_, III, 73. (Lat. _sidonius_) * *Sidra*, _f._ Espécie de vinho, feito do sumo de maçans. (Fórma preferível a _cidra_, do fr. _cidre_. Cast. _sidra_, do lat. _sicera_. Cp. _sícera_) * *Sieda*, _f. Ant._ O mesmo que _séde_. * *Siegesbéckia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Sienite*, _f._ Espécie de rocha granítica. (Lat. _syenites_) * *Sienítico*, _adj._ Relativo á sienita. * *Sífano*, _m. Prov. beir._ Espécie de mosquito. *Sifão*, _m._ Tubo recurvado, com ramos desiguaes, que serve geralmente para fazer passar líquidos de um vaso para outro, _ou_ para os extrair de um vaso sem o inclinar. (Lat. _sipho_) * *Sifilicómio*, _m._ Hospital _ou_ dispensário, destinado especialmente ao tratamento da sífilis. (De _sífilis_ + gr. _komein_) * *Sifílide*, _f._ Afecção cutânea, derivada da sífilis. * *Sifilidofobia*, _f._ (V. _sifilofobia_). Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 4-V-901. * *Sifiligrafia*, _f._ Tratado _ou_ descripção da sífilis. (De _sifiligrafo_) * *Sifiligráfico*, _adj._ Relativo á sifiligrafia. * *Sifilígrafo*, _m._ Tratadista de sifiligrafia. (Do _sífilis_ + gr. _graphein_) *Sífilis*, _f._ Doença específica, de natureza venérea, transmitida por contacto _ou_ por herança, e cujos efeitos afectam a constituição do organismo. (Palavra inventada por Fracastor, num poema latino sôbre doenças venéreas) * *Sifilismo*, _m._ Disposição natural para a sifilização. (De _sífilis_) *Sifilítico*, _adj._ Relativo á sífilis. _M._ O doente de sífilis. *Sifilização*, _f._ Acto _ou_ efeito de sifilizar. *Sifilizar*, _v. t._ Comunicar sífilis a. * *Sifilofobia*, _f. Med._ Terror mórbido das doenças venéreas. (De _sífilis_ + gr. _phobein_) * *Sifilografia*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _sifiligrafia_, etc. * *Sifilóide*, _f. Med._ Erupção cutânea, parecida com a erupção sifilítica. (De _sífilis_ + gr. _eidos_) * *Sifiloma*, _m._ Producção neoplástica, de origem sifilítica. (Do gr. _suphilis_) * *Sifona*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _siphon_) * *Sifonacanto*, _m._ Gênero de plantas acantáceas. * *Sifonápteros*, _m. pl._ Ordem de insectos ápteros. (Do gr. _siphon_ + _apteros_) * *Sifonária*, _f._ Gênero de moluscos gasterópodes. (Do gr. _siphon_) * *Sifónia*, _f._ Gênero de plantas euforbiáceas da Guiana, (_siphonia elástica_, Persoon). * *Sifonóforos*, _m. pl._ Gênero de protozoários. (Do gr. _siphon_ + _phoros_) *Sifonóide*, _adj._ Que tem fórma de sifão. (Do gr. _siphon_ + _eidos_) * *Sifonoma*, _m. Med._ Nome, que se deu a um tumor, de aspecto fibroso, mas mole, encontrado no mesentério de um rapaz. (Do gr. _siphon_, tubo) * *Sifonostégia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (Do gr. _siphon_ + _stege_) *Sifonóstomo*, _adj. Zool._ Que tem a bôca prolongada em fórma de sifão. _Pl._ Família do peixes acantòpterígios. (Do gr. _siphon_ + _stoma_) * *Sífula*, _f._ Gênero do líchens. * *Sifunculídeos*, _m. pl._ Grupo de animaes em fórma de tubo coriáceo, e que alguns classificam como equinodermes e outros como anelídeos. (Do lat. _siphunculus_) * *Siga*, _f. Prov._ Lâmina de ferro cortante, cravada no seitoril. (Corr. de _sega_?) *Sigilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sigilar. *Sigilado*, _adj._ Dizia-se de uma espécie de argila, a que se atribuiam propriedades medicinaes. (De _sigilar_) * *Sigilária*, _f._ Gênero de plantas fósseis, cujas espécies são troncos de fêtos arborescentes. * *Sigilarias*, _f. pl._ Ultimos dias das saturnaes, nos quaes se enviavam estatuetas _ou_ pequenas figuras, como presente. (Lat. _sigillaria_) * *Sigilismo*, _m._ Cisma religioso, que appareceu em Coimbra no segundo quartel do séc. XVIII, e cujo êrro capital era a violação do sigilo da confissão. Também se chamou _jacobeia_. Cf. Latino, _Hist. Pol._, I, 100. (De _sigilo_) * *Sigilista*, _m._ Séctário do sigilismo. _Adj._ Em que há sigilo: «_documentos sigilistas._» Herculano, _Reacção Ultram._ *Sigillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sigillar. *Sigillado*, _adj._ Dizia-se de uma espécie de argilla, a que se attribuiam propriedades medicinaes. (De _sigilar_) *Sigillar*, _v. t._ O mesmo que _sellar_^2 (Lat. _sigilare_) * *Sigillária*, _f._ Gênero de plantas fósseis, cujas espécies são troncos de fêtos arborescentes. * *Sigillarias*, _f. pl._ Ultimos dias das saturnaes, nos quaes se enviavam estatuetas _ou_ pequenas figuras, como presente. (Lat. _sigillaria_) * *Sigillismo*, _m._ Scisma religioso, que appareceu em Coimbra no segundo quartel do séc. XVIII, e cujo êrro capital era a violação do sigillo da confissão. Também se chamou _jacobeia_. Cf. Latino, _Hist. Pol._, I, 100. (De _sigillo_) * *Sigillista*, _m._ Séctário do sigillismo. _Adj._ Em que há sigillo: «_documentos sigillistas._» Herculano, _Reacção Ultram._ *Sigillo*, _m._ O mesmo que _segrêdo_. _Des._ O mesmo que _sêllo_. (Lat. _sigillum_) *Sigilo*, _m._ O mesmo que _segrêdo_. _Des._ O mesmo que _sêlo_. (Lat. _sigillum_) *Sigla*, _f._ Letra inicial, empregada como abreviatura nos manuscritos, medalhas e monumentos antigos. Monogramma. (Lat. _sigla_) *Sigma*, _m._ Letra do alphabeto grego, correspondente ao nosso _s_. * *Sigmatela*, _f._ Gênero de algas da Europa central. (De _sigma_) * *Sigmático*, _adj. Gram._ Em que há a letra _s_. Que tem _s_. Que mantém o _s_. (De _sigma_) * *Sigmatismo*, _m._ Repetição viciosa da letra _s_ _ou_ de outras sibilantes. (De _sigma_) * *Sigmodonte*, _m._ Gênero de mammíferos roedores. (Do gr. _sigma_ + _odous_) * *Sigmodostilo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Sigmodostylo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. *Sigmoídeo*, _adj. Anat._ Que tem fórma de sigma, (falando-se de certas cavidades e válvulas do corpo humano). (Do gr. _sigma_ + _eidos_) * *Sigmoidite*, _f. Med._ Inflammação da quarta porção do cólon. (Do gr. _sigma_ + _eidos_) *Signa*, _f._ Bandeira; estandarte. (Lat. _signa_) * *Signáculo*, _m. Des._ O mesmo que _sêllo_. Cunho, vestigio. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 161. (Lat. _signaculum_) *Signal*, _m._ (e seus der.) (V. _sinal_, etc.) _m._ Coisa, que serve de advertência. Meio de transmittir, para longe _ou_ para certa distância, mas á vista, ordens, notícias, etc. Indícios. Manifestação externa: _êsse acto é signal de prudência_. Gesto. Marca. Letreiro. Mancha na pelle: _tem um signal na face_. Dinheiro _ou_ objecto, que um dos contratantes deixa em poder do outro, para segurança da sua obrigação: _ajustou a compra e deixou signal_. Preságio: _aquella nuvem é signal de trovoada_. Firma de tabellião. * Firma de um signatário: _o tabellião reconheceu o meu signal_. Traço _ou_ traços de sentido convencional. _Pl._ Feições do corpo humano. Dobre de sinos, por finados. * _Ant._ Pedacinhos de tafetá, que as mulheres collavam ao rôsto para enfeite. (Do lat. _signalis_) * *Signar-se*, _v. p. Ant._ O mesmo que _persignar-se_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 299. *Signatário*, _m._ e _adj._ O que assina _ou_ subscreve um documento. (Do lat. _signatus_) * *Signatura*, _f. Des._ O mesmo que _assinatura_. Cf. _Luz e Calor_, 553. * *Signífero*, _m. Des._ O mesmo que _porta-bandeira_. Cf. C. da Ericeira, _Henriqueida_, III, 230. (Lat. _signifer_) *Significação*, _f._ Acto _ou_ effeito de significar. Aquillo que significa alguma coisa. (Do lat. _significatio_) *Significado*, _m._ O mesmo que _significação_. *Significador*, _m._ e _adj._ O que significa. * *Significança*, _f. Ant._ O mesmo que _significância_. * *Significância*, _f._ O mesmo que _significação_. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 271. *Significante*, _adj._ O mesmo que _significativo_. (Lat. _significans_) *Significar*, _v. t._ Dar sinal de. Têr o sentido de: _«prolfaças» significa parabens_. Denotar. Exprimir: _palavras, que significam ódio_. Manifestar-se por. Notificar: _significou-lhe o maior desprêzo_. (Lat. _significare_) *Significativamente*, _adv._ De modo significativo. De modo expressivo. *Significativo*, _adj._ Que significa; que exprime claramente. Que contém revelação interessante. (Lat. _significativus_) *Signo*, _m._ Cada uma das dôze partes, em que se divide o Zodiaco. Constellação, correspondente a cada uma dessas dôze partes. * _Mús. Ant._ O mesmo que _nota_ (de música). (Lat. _signum_) * *Sigo*, _pron. Ant._ O mesmo que _consigo_. (Do lat. _secum_) *Sigro*, _m. Ant._ O mesmo que _século_. Cf. G. Vicente, I, 175. (Cast. _siglo_) * *Sila*, _f. Ant._ Mancha? arte má? Cf. G. Vicente, II, 351. *Sílaba*, _f._ Som, produzido por uma só emissão de voz. Letra _ou_ conjunto de letras, que se pronuncíam com uma só emissão de voz. _Fig._ e _fam._ Som articulado. (Lat. _syllaba_) *Silabação*, _f._ Acto _ou_ efeito de silabar. Modo de lêr, dividindo as palavras em sílabas. *Silabada*, _f. Fam._ Êrro de pronúncia _ou_ de acentuação da palavra. (De _sílaba_) *Silabar*, _v. i._ O mesmo que _soletrar_. (De _sílaba_) *Silabário*, _m._ Pequeno livro, em que as crianças aprendem a lêr. Cartilha. Parte da cartilha, em que as sílabas estão mais _ou_ menos metodicamente dispostas. (De _sílaba_) *Silabicamente*, _adv._ De modo silábico. Segundo a disposição das sílabas. *Silábico*, _adj._ Relativo ás sílabas. (Lat. _syllabicus_) *Silabismo*, _m._ Sistema do escrita, em que cada sílaba é representada por um sinal próprio. (De _sílaba_) * *Silagem*, _f._ O mesmo que _ensilagem_. Farragem, que se tira dos silos, para alimento dos animaes. * *Silena*, _f._ Gênero de plantas, da fam. dos cravos. (De _sileno_) *Silêncio*, _m._ Estado de quem se abstém de falar. Privação de falar. Taciturnidade. * Interrupção de correspondência epistolar: _não me escreve há muito, e estranho êste silêncio_. Interrupção de qualquer ruído. Sossêgo. Segrêdo. _Interj._ (para mandar calar _ou_ impor sossêgo) (Lat. _silentium_) *Silenciosa*, _f._ Máquina de costura, que faz pouco barulho. (De _silencioso_) *Silenciosamente*, _adv._ De modo silencioso; em silêncio. *Silencioso*, _adj._ Que não fala. Que guarda silêncio. Em que não há ruído: _casa silenciosa_. Que não faz barulho. _M._ Indivíduo silencioso. * Pássaro brasileiro, que se nutre das sementes que busca nos campos. (Do lat. _silentiosus_) * *Silene-aurora*, _f._ Planta, também conhecida por _dama-dos-jardins_. * *Silêneas*, _f. pl._ Família de plantas caryophylláceas. (De _silena_) *Sileno*, _m._ Insecto lepidóptero diurno. * Quadrúpede de Ceilão. (De _Sileno_, n. p.) *Silente*, _adj. Poét._ O mesmo que _silencioso_. (Lat. _silens_) *Silepse*, _f._ Figura gramatical, em que a regência das palavras segue mais a lógica que as regras gramaticaes. Emprêgo de uma palavra no sentido próprio e figurado, ao mesmo tempo. Conhecimento reflexo, em Filosofia. (Lat. _syllepsis_) *Sileptico*, _adj._ Relativo á silepse. *Síler*, _m._ Planta umbellífera. (Lat. _siler_) * *Siléria*, _f._ Espécie de tecido antigo. *Sílex*, _m._ Gênero de pedras, que contém as duas espécies de quartzo e opala, constituídas pelo ácido sílico. Pederneira. Pl. _sílices_. (Lat. _silex_) *Silfa*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. Broqueleira. (Do gr. _silphe_) *Sílfide*, _f._ O mesmo que _silfo_. * *Silfídico*, _adj._ Relativo a sílfide. *Silfo*, _m._ Gênio do ar. _Fig._ e _poét._ Mulhér franzina e delicada, imagem vaporosa. (T. inventado por Paracelso, segundo dizem; _ou_ do gr. _silphe_, segundo Stappers) *Silha*, _f._ Cadeira, (des. nêste sentido). * Pedra, em que assenta o cortiço das abelhas. * Série de cortiços de abelhas, dispostos em lugares próprios, para a procriação dellas e fabricação do mel. * Um dos muros, que separam os compartimentos das marinhas. * _Prov. trasm._ Lugar certo _ou_ próprio de qualquer coisa; paradeiro, estância. (Cast. _silla_) * *Silhal*, _m._ Silha numerosa de abelhas. Lugar, onde há silhas _ou_ colmeias. *Silhão*,^1 _m._ Construcção ao meio de um fôsso, em redor de uma praça. (Por _cilhão_, de _cilha_?) *Silhão*,^2 _m._ Sella grande, em que montam mulheres. (De _silha_) *Silhar*, _m._ Pedra, lavrada em quadrado, para formação _ou_ revestimento de paredes. * Pedra, que vai de uma face até meio da parede. Pedra, em que assenta o cortiço das abelhas. (De _silha_) *Silharia*, _f._ Obra, em que há silhares. (De _silhar_) * *Silho*, _m. Prov. trasm._ Cântaro _ou_ vaso antigo, com duas asas symétricas, que partem rentes da bôca e descansam no bojo; asado. *Silhuêta*, _f. Gal._ Desenho, que representa o perfil de uma pessôa, segundo os contornos que a sombra della projecta. (Do fr. _Silhouette_, n. p.) * *Sílica*,^1 _f._ (V. _síliqua_) *Sílica*,^2 _f. Miner._ Substância branca e sólida, o mesmo que óxydo de silício. (De _silex_) * *Silicatado*, _adj. Geol._ Diz-se das rochas, cujos elementos são silicatos. * *Silicatização*, _f._ Formação de silicato. Cf. _Museu Techn._, 21. * *Silicato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido silícico com uma base. (De _silício_) * *Sílice*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sílex_. Cf. Garrett, _Camões_, 147. * *Silicérnio*, _m._ Ceremónia fúnebre, em que os Romanos distribuíam pelo povo carne crua, depois das exéquias de cidadão rico _ou_ nobre. (Lat. _silicernium_) * *Silícico*, _adj._ Diz-se de todos os corpos compostos, que contém silício. * *Silicícola*, _adj._ Diz-se das plantas que crescem de preferência nos terrenos silicosos. (Do lat. _silex_ + _colere_) * *Silicífero*, _adj._ Que contém silício. (Do lat. _silex_ + _ferre_) * *Silicinos*, _m. pl. Miner._ Uma das quatro ordens em que se divide a classe dos oxysaes. (Do lat. _silex_, _silicis_) *Silício*, _m. Miner._ Corpo simples, que produz a sílica, combinando-se com o oxygênio. (De _silex_) *Silicioso*, _adj._ Que tem a natureza do sílex; que contém sílica. (De _silício_) * *Silicita*, _f._ Substância mineral, muito rica de sílica e que se encontra especialmente na Irlanda. (De _sílica_) * *Silicite*, _f._ O mesmo que _silicito_. * *Silicito*, _m. Miner._ O mesmo _ou_ melhor que _silicita_. * *Silícula*, _f._ Pequena síliqua. Espécie de pericarpo. (Lat. _silicula_) * *Siliculiforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma de silícula. * *Siliculoso*, _adj._ Que tem silícula. * *Siligem*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _siligo_. * *Siliginário*, _m._ O mesmo que _pasteleiro_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 484. (Lat. _siliginarius_) * *Siligo*, _m._ Pão de primeira qualidade. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 479 e 484. (Lat. _siligo_) *Silindra*, _f._ Designação vulgar de uma planta, cujas flôres brancas têm aroma penetrante e suavíssimo, (_philadelphus coronarius_, Lin.). (Por _syringa_, do lat. _syrinx_, frauta de pau. Cp. _seringar_) *Silingórnio*, _adj. Chul._ Sonso, que fala mansamente para enganar. * *Silingos*, _m. pl._ Ramo de Vândalos, que se estabeleceu na Andaluzia. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 28. * *Silingues*, _m. pl._ (V. _Silingos_) *Síliqua*, _f. Bot._ Fruto sêco, alongado e bivalve, cujos grãos adherem alternadamente a duas suturas longitudinaes e oppostas. (Lat. _silíqua_) * *Siliquiforme*, (_cu-i_) _adj. Bot._ Que tem fórma de silíqua. (De _silíqua_ + _fórma_) *Siliquoso*, (_cu-ô_) _adj._ Que tem silíqua _ou_ que é da natureza della. * *Silla*, Mancha? arte má? Cf. G. Vicente, II, 351. *Sillo*, _m._ Poema satírico, entre os Gregos, em fórma de paródia. (Do gr. _sillos_) *Sillographia*, _f._ Arte de compor sillos. (De _sillógrapho_) * *Sillográphico*, _adj._ Relativo á sillographia. *Sillógrapho*, _m._ Autor de sillos. (Do gr. _sillos_ + _graphein_) *Silo*,^1 _m._ Tulha subterrânea. Construcção impermeável, onde se conservam forragens verdes e suculentas, para alimento de animaes. (Cast. _silo_, do gr. _siros_) *Silo*,^2 _m._ Poema satírico, entre os Gregos, em fórma de paródia. (Do gr. _sillos_) *Silogismo*, _m._ Argumento, formado de três proposições, estando a conclusão contida numa das duas primeiras, e mostrando a outra que a mesma conclusão ali está contida. (Lat. _syllogismus_) *Silogístico*, _adj._ Relativo ao silogismo. (Lat. _syllogisticus_) *Silogizar*, _v. t._ Concluir por meio de raciocinio. _V. i._ Empregar silogismos. (Lat. _syllogizare_) *Silografia*, _f._ Arte de compor silos. (De _silógrafo_) * *Silográfico*, _adj._ Relativo á silografia. *Silógrafo*, _m._ Autor de silos. (Do gr. _sillos_ + _graphein_) *Silpha*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. Broqueleira. (Do gr. _silphe_) *Siluriano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, em que há camadas fossilíferas, dispostas debaixo do antigo grés vermelho, e que pertence á terceira camada _ou_ período geológico. (De _siluro_^1) * *Silúrico*, _adj._ Relativo aos Siluros. (De _siluro_^1) * *Silúridas*, _m. pl._ Família de peixes, que tem por typo o _siluro_^2. * *Siluro*,^1 _m._ Antigo habitante do país de Galles. *Siluro*,^2 _m._ Gênero de peixes abdominaes. (Lat. _silurus_) * *Siluróides*, _m. pl._ Peixes, comprehendidos nos ganóides, segundo Agassiz. (Do gr. _silouros_ + _eidos_) *Silva*, _f._ Nome de várias plantas rosáceas, especialmente da silva das amoras. Composição poética, em que se alternam versos de déz e de seis sýllabas. Miscellânea literária. Cilício de arame. Mancha alongada, ao lado das ventas do cavallo. (Lat. _silva_) * *Silva-da-praia*, _f._ Planta cesalpínea da Índia Portuguesa, (_caesalpinea bondusella_; Fleming). * *Silva-macha*, _f._ O mesmo que _roseira-canina_. *Silvado*,^1 _m._ Moita de silvas. * Tapume, feito de silvas. * Nome de várias plantas rosáceas da Ilha da Madeira, (_rubus Bollei_, Focke; _rubus ulmifolius_, Schottt.; _rubus grandifolius_, Lowe). Cf. _Bol._ da Socied. de Geogr., XXX, 613. * *Silvado*,^2 _adj._ Diz-se do toiro, que tem pequenas manchas brancas na frente, sendo escuro o resto da cabeça. (De _silva_?) *Silvandra*, _f._ Insecto lepidóptero. * *Silvanite*, _f._ O mesmo que _silvanito_. * *Silvanito*, _m. Miner._ Tellureto de prata e oiro natural. * *Silvano*, _m._ e _adj. Des._ Homem rústico; lapúrdio. (De _silva_) *Silvão*, _m._ Espécie de silva, (_rubus canina_). *Silvar*, _v. i._ O mesmo que _sibilar_. * *Silvas*, _f. pl. Bras._ Campos geraes da Guiana. *Silvático*, _adj._ O mesmo que _selvático_. (Lat. _silvaticus_) *Silvedo*, (_vê_) _m._ O mesmo que _silvado_^1. *Silveira*, _f._ Moita de silvas, silvado. Silva. * Árvore de Angola. * *Silveiral*, _adj._ Relativo a silveira. Cf. Camillo, _Estrêll. Prop._, 130. * *Silveiro*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem uma malha branca na testa, sendo escura a cabeça. (Cp. _silvado_^2) *Silvestre*, _adj._ O mesmo que _selvático_. Que dá flôres _ou_ frutos, sem necessidade de cultura: _figueira silvestre_. Que não dá frutos; bravio, sáfaro. (Lat. _silvestris_) * *Silviano*, _adj. Anat._ Diz-se dos vasos e outros órgãos, que se acham na depressão cerebral, chamada _scissura de Sýlvio_, e que separa os lóbulos anterior e médio. (De _Sýlvio_, n. p.) * *Sílvico*, _adj._ Diz-se de um dos ácidos, contidos na resina do pinheiro. Cf. _Techn. Rur._, 335. (Do lat. _silva_) *Silvícola*, _m._ e _adj._ Pessôa, que nasce _ou_ vive nas selvas _ou_ matas. (Lat. _silvicola_) * *Silvicultor*, _m._ Aquelle que se dedica á silvicultura _ou_ que trata da cultura _ou_ desenvolvimento de floresta. (Cp. _silvicultura_) *Silvicultura*, _f._ Tratado _ou_ estudo da cultura das florestas. * Cultura das florestas. (Do lat. _silva_ + _cultura_) * *Silviense*, _adj._ Relativo á cidade de Silves: «_o Prelado silviense..._» Herculano, _Hist. de Port._, III, 28. * *Silvina*, _f. Miner._ Chloreto de potássio. *Silvo*, _m._ O mesmo que _síbilo_. Som agudo, que as serpentes soltam. (Do lat. _sibilus_ < _silibus_ < _sílibo_ < _sílbo_ < _silvo_) *Silvoso*, _adj._ Em que há silvas; vedado com silvas. (Lat. _silvosus_) *Sim*, _adv._ (designativo de _affirmação_, _acôrdo_ ou _permissão_). * _Ant._ O mesmo que _assim_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 198 v.^o, (2.^a ed.). _M._ Acto de consentir, expresso pela palavra _sim_. (Do lat. _sic._) * *Sim-senhor*, _m. Pop._ Nádegas. * *Sim-sim*, _m._ Animal comestível da Guiné Portuguesa. * *Simão*, _m. Gír._ Macaco. (Infl. de _símio_) *Simaruba*, _f._ Gênero de árvores rutáceas, cujas raízes e cascas amargas têm applicação medicinal. (T. guianês) *Simarubáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a simaruba. (Fam. pl. de _simarubáceo_) * *Simarubáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á simaruba. *Simbaíba*, _f._ Planta do Maranhão. * *Simbereba*, _f._ (V. _sebereba_) * *Simbiose*, _f. Bot._ Associação mútua entre a alga e o cogumelo. _P. us._ Vida em comum; concubinato. (Do gr. _sun_ + _bios_) * *Simbiota*, _m._ Espécie de ácaro, parecido ao psoropta. (Do gr. _sun_ + _bios_) * *Simbléfaro*, _m._ Reunião, mais _ou_ menos completa, da pálpebra com o globo ocular. (Do gr. _suan_ + _blepharon_) * *Simbolanto*, _m._ Espécie de genciana dos Andes. (Do gr. _sumbole_ + _anthos_) * *Simbolia*, _f. Neol._ O mesmo que _simbólica_. *Simbólica*, _f._ Conjunto de símbolos, próprios de uma religião, de uma época _ou_ de um povo. Ciência _ou_ obra, que se ocupa dêsses símbolos. Sistema dos que consideram como símbolos os mitos do Politeísmo. (De _simbólico_) *Simbolicamente*, _adv._ De modo simbólico. Por meio de símbolo; alegoricamente. *Simbólico*, _adj._ Relativo a símbolo. Que tem o carácter de símbolo. Alegórico. Relativo aos formulários da fé. (Lat. _symbolicus_) *Simbolismo*, _m._ Expressão _ou_ interpretação por meio de símbolos. Simbólica. * Escola _ou_ processo literário, que prefere as fórmulas enigmáticas e abstrusas. (De _símbolo_) * *Simbolista*, _adj._ Relativo ao simbolismo. _M._ Sectário do simbolismo. (De _símbolo_) * *Simbolístico*, _adj. Neol._ Relativo aos simbolistas. *Simbolização*, _f._ Acto _ou_ efeito de simbolizar. *Simbolizador*, _m._ e _adj._ O que simboliza. *Simbolizar*, _v. t._ Significar por meio de símbolos. Exprimir simbolicamente. Sêr símbolo de: _a balança simboliza a justiça_. _V. i._ Falar _ou_ escrever simbolicamente. (De _símbolo_) *Símbolo*, _m._ Sinal particular, pelo qual se reconheciam os iniciados nos mistérios do culto de algumas divindades gregas. Imagem, que se emprega como sinal de uma coisa. Sinal externo de um sacramento. Conjunto dos principaes artigos de uma religião. Substituição do nome de uma coisa pelo nome de um sinal. _Fig._ Sinal, divisa. (Lat. _symbolum_) * *Simbologia*, _f._ Estudo á cêrca dos símbolos. * *Simbológico*, _adj._ Relativo á simbologia. * *Simbor*, _m._ Planta, mal conhecida, da Índia e de Java. * *Símea*, _f._ Cima? «_...e o cirne pôs ho couce nas símeas da grade..._» _Cartas_ de Affonso de Albuquerque, 120. * *Símel*, _m. Ant._ O mesmo que _símile_. * *Simélio*, _m. Terat._ Monstro, caracterizado pela união dos dois membros inferiores, que terminam num pé duplo. (Do gr. _sun_ + _melos_) *Simetria*, _f._ Relação de grandeza e de figura entre as partes de um todo _ou_ entre as partes e um todo. Qualquer disposição de coisas, observando-se certa ordem _ou_ proporção. (Lat. _symmetria_) * *Simetríaco*, _adj._ Em que há simetria: «_simetríacas regras_». Macedo, _Motim_, I, 202. *Simetricamente*, _adv._ De modo simétrico. Com simetria; com proporção. *Simétrico*, _adj._ Que tem simetria; relativo á simetria. (Gr. _sumetrikos_) *Simetrizar*, _v. t._ Tornar simétrico, dispor simetricamente. _V. i._ Têr simetria, em relação a outra coisa. (De _simetria_) *Símia*, _f._ O mesmo que _símio_. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 9. * *Simiano*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao símio. * *Simiesco*, (_ês_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao Macaco. Cf. E. do Prado, _Ill. Amer._ (De _símio_) *Símil*, _adj. Poét._ Semelhante. * _M._ O mesmo _ou_ melhór que _símile_: «_isto se explica com o símil do arco..._» Bernárdez, _Luz e Calor_, 2. (Lat. _similis_) *Similar*, _adj._ Que é da mesma natureza; homogêneo. _M._ Objecto similar. (De _símil_) *Similaridade*, _f._ Qualidade do que é similar. * *Simildão*, _f. Ant._ O mesmo que _similidão_. *Símile*, _m._ Qualidade do que é semelhante. Analogia. Comparação de coisas semelhantes. (Lat. _similis_) *Similhar*, _v. t._ (e der.) (V. _semelhar_, etc.) * *Similidade*, _f._ O mesmo que _semelhança_. Cf. Palmeirim, _Portugal e seus Detract._, 28. * *Similidão*, _f. Ant._ O mesmo que _semelhança_. (Do lat. _similitudo_) *Similiflôr*, _adj._ Que tem semelhantes todas as flôres. (Do lat. _similis_ + _flos_, _floris_) * *Similifloro*, _adj. Bot._ Que tem semelhantes todas as flôres. (Do lat. _similis_ + _flos_, _floris_) * *Simílimo*, _adj._ Muito semelhante. Cf. Filinto, VII, 203. (Do lat. _similis_) * *Similitude*, _f._ O mesmo que _semelhança_. (Lat. _similitudo_) *Similitudinário*, _adj._ Em que há semelhança. (Do lat. _similitudo_, _similitudinis_) *Símio*, _m._ Macaco, bugio. * _Adj._ Relativo _ou_ semelhante ao macaco. (Lat. _simius_) *Simira*, _f._ Planta rubiácea do Brasil. *Simiri*, _m._ O mesmo que _locusta_^1. *Simonia*, _f._ Retribuição illicita _ou_ criminosa, que se recebe a trôco de coisas santas _ou_ espirituaes, como os sacramentos, benefícios ecclesiásticos, etc. (De _Simão_, n. p.) *Simoníaco*, _adj._ Relativo a simonia. _M._ Aquelle que commeteu simonia. * _Pl._ O mesmo que _simonianos_. (Lat. _simoniacus_) * *Simonianos*, _m. pl._ Membros de uma seita, fundada no século I por Simão o Mágico, e segundo a qual podia adquirir se por dinheiro a fé, as graças espirituaes, os cargos ecclesiásticos, etc. (De _Simão_, n. p.) *Simonte*, _m._ e _adj._ Diz-se do tabaco da primeira fôlha. *Simpatia*, _f._ Relação fisiológica entre dois órgãos, mais _ou_ menos afastados. Tendência instinctiva para uma pessôa _ou_ para uma coisa. Inclinação mútua de duas pessôas _ou_ entre duas coisas. (Lat. _sympathia_) *Simpaticamente*, _adv._ De modo simpático; com simpatia. *Simpático*, _adj._ Relativo á simpatia. Que dimana da simpatia. Que inspira simpatia. * *Simpatismo*, _m. Neol._ O mesmo que _simpatia_. *Simpatista*, _m._ e _f._ Pessôa, que sustenta que a causa dos sentimentos, que alguém nos inspira, são as emanações dêste. (De _simpatia_) *Simpatizante*, _adj._ Que simpatiza. *Simpatizar*, _v. i._ Têr simpatia; sentir inclinação, afeição _ou_ tendência. * *Simpetálico*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames que, reunindo as pétalas, dão a uma corola polipétala a aparência de monopétala. (Do gr. _sun_ + _petalon_) *Simpiezómetro*, _m._ Barómetro com reservatório de ar. (Do gr. _sun_ + _piezein_ + _metron_) *Simplacheirão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _simplório_. (De _simples_, com o mesmo suff. de _bonacheirão_) * *Simplalhão*, _m. Pop._ Indivíduo simplório, atoleimado. * *Simpléctico*, _adj. Hist. Nat._ Que está entrelaçado com outro corpo. _M._ Uma das peças ósseas da cabeça dos peixes. (Gr. _sunplektikos_) *Simples*,^1 _adj._ Que não tem composição. Que não é duplo _ou_ múltiplo. Que não tem ornatos. Singelo: _uma descripção simples_. Exclusivo. Em que não há mistura: _água simples_. _Fig._ Que se comprehende facilmente. Evidente. Natural. Fácil: _meios simples_. Mero: _um simples acaso_. Unico. Vulgar, ordinário. Ingênuo: _uma criatura muito simples_. Papalvo. Que não gosta de ostentações. Que traja _ou_ vive modestamente, sem luxo. _M._ e _f._ Pessôa simples. (Lat. _simplex_) *Simples*,^2 _m. pl._ (Alter. errónea de _cimbres_.) (V. _cimbre_) * *Simplesa*, _adj._ Flexão fem. ant. de _simples_^1. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, I, 7. *Simplesmente*, _adv._ De modo simples. Com simplicidade. Unicamente; meramente. *Símplez*, _adj._ Que não tem composição. Que não é duplo _ou_ múltiplo. Que não tem ornatos. Singelo: _uma descripção símplez_. Exclusivo. Em que não há mistura: _água símplez_. _Fig._ Que se comprehende facilmente. Evidente. Natural. Fácil: _meios símplez_. Mero: _um símplez acaso_. Unico. Vulgar, ordinário. Ingênuo: _uma criatura muito símplez_. Papalvo. Que não gosta de ostentações. Que traja _ou_ vive modestamente, sem luxo. _M._ e _f._ Pessôa simples. (Lat. _simplex_) *Simpleza*, _f._ O mesmo que _simplicidade_. * *Simplicela*, _f._ Variedade de esponja do Mar-Branco. * *Simplicella*, _f._ Variedade de esponja do Mar-Branco. *Símplices*, _m. pl._ Quaesquer drogas, que entram na composição dos medicamentos. Ingredientes, que entram nas composições das tintas. Elementos da composição dos corpos. (Lat. _simplices_) *Simplicidade*, _f._ Qualidade do que é simples. Qualidade daquillo que é fácil de comprehender _ou_ observar. Carácter originário. Fórma simples e natural do dizer _ou_ de escrever. Singeleza. Ingenuidade, candura. Sinceridade, franqueza. Extrema ingenuidade; parvoíce. (Lat. _simplicitas_) *Simplicissimamente*, _adv._ De modo simplicíssimo. Com a maior simplicidade. *Simplicíssimo*, _adj._ Muito simples. (Lat. _simplicissimus_) *Simplicista*, _m._ e _adj. Des._ O que curava doenças por meio de símplices. O que escrevia á cêrca de símplices. (De _símplices_) *Simplificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de simplificar. * *Simplificacionista*, _m. Neol._ Partidário da simplificação orthográphica. *Simplificador*, _m._ e _adj._ O que simplifica. *Simplificar*, _v. t._ Tornar simples _ou_ mais simples. Tornar claro _ou_ fácil. Reduzir a termos mais precisos. (Do lat. _simplex_ + _facere_) * *Simplificativo*, _adj._ Que serve para simplificar. * *Simplificável*, _adj._ Que se póde simplificar. * *Simplocarpo*, _m._ Gênero de plantas aráceas. (Do gr. _sunplokos_ + _karpos_) *Símploce*, _f. Rhet._ Figura de palavras _ou_ repetição, que consiste em começar _ou_ acabar frases pelas mesmas palavras. (Gr. _sumploke_) *Simplório*, _m._ e _adj._ Ingênuo; papalvo. Indivíduo muito crédulo. (De _simples_^1) * *Simplote*, _m. Des._ Homem simplório. Cf. _Anat. Joc._, I, 374. * *Simposiarca*, _m._ Aquele que, entre os Gregos, era escolhido, á sorte, rei de um festim. (Do gr. _sumposion_ + _arkhe_) * *Simpralhão*, _m._ O mesmo que _simplalhão_. *Símprez*, _adj._ (Fórma ant. de _simples_^1) * *Simprítane*, _m._ Cada um dos colegas do primeiro magistrado, em algumas antigas républicas gregas. (Do gr. _sun_ + _prutanis_) * *Simproso*, _adj. Ant._ O mesmo que _simplório_. (De _símprez_) *Simptose*, _f. Des._ Debilidade _ou_ enfraquecimento dos órgãos. Magreza. (Gr. _sumptosis_) * *Símpulo*, _m._ Pequena taça para libações, que se usava nos sacrifícios romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 474. (Lat. _simpulum_) * *Simpúvio*, _m._ Vaso sagrado, em que os Romanos faziam libações nos sacrifícios. (Lat. _simpuvium_) *Simulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de simular; fingimento; disfarce. (Lat. _simulatio_) *Simulacro*, _m._ Effígie. Imitação. Semelhança. Apparência. Fantasma. Fingimento. Cópia _ou_ reproducção imperfeita. Aquillo com que, imperfeita e ridiculamente, se procura imitar outra coisa. (Lat. _simulacrum_) *Simuladamente*, _adv._ De modo simulado; com fingimento; com disfarce. *Simulado*, _adj._ Fingido; supposto: _casamento simulado_. (De _simular_) *Simulador*, _m._ e _adj._ O que simula. (Do lat. _simulator_) *Simulamento*, _m._ O mesmo que _simulação_. *Simular*, _v. i._ Representar com semelhança. Imitar. Fingir; apparentar: _simular honradez_. Disfarçar. (Lat. _simulare_) *Simulatório*, _adj._ Em que há simulação. (Lat. _simulatorius_) *Simulcadência*, _f._ Terminação de phrases _ou_ períodos por meio de palavras iguaes. (Do lat. _simul_ + _cadens_) *Simuldesinência*, _f._ O mesmo que _simulcadência_. (De _simul_ lat. + _desinência_) *Simultaneamente*, _adv._ De modo simultâneo; ao mesmo tempo; conjuntamente. *Simultaneidade*, _f._ Qualidade do que é simultâneo; coincidência. *Simultâneo*, _adj._ Que se realiza _ou_ acontece ao mesmo tempo que outra coisa: _duas victórias simultâneas_. (Lat. _simultaneus_) *Simum*, _m._ Vento muito quente, que sopra do centro da África para o Norte. (Ár. _semom_) *Sina*, _f._ O mesmo que _signa_. _Fam._ Fado, destino, sorte: _a cigana leu a minha sina_. (Do lat. _signa_) *Sinadelfo*, _adj._ Diz-se do monstro, que tem um só tronco e oito membros. (Do gr. _sun_ + _adelphos_) *Sinagelástico*, _adj._ Que vive em grupos _ou_ bandos. (Do gr. _sun_ + _agelazein_) *Sinagoga*, _f._ Assembleia de fiéis, entre os Hebreus. Templo judaico. * _Bras. de Minas._ Desarranjo, desordem. (Do gr. _sunagoge_) * *Sinaíta*, _adj._ Relativo ao Sinai. _F. Miner._ Espécie de syenita, que se encontra no monte Sinai. *Sinal*, _m._ Coisa, que serve de advertência. Meio de transmittir, para longe _ou_ para certa distância, mas á vista, ordens, notícias, etc. Indícios. Manifestação externa: _êsse acto é sinal de prudência_. Gesto. Marca. Letreiro. Mancha na pelle: _tem um sinal na face_. Dinheiro _ou_ objecto, que um dos contratantes deixa em poder do outro, para segurança da sua obrigação: _ajustou a compra e deixou sinal_. Preságio: _aquella nuvem é sinal de trovoada_. Firma de tabellião. * Firma de um signatário: _o tabellião reconheceu o meu sinal_. Traço _ou_ traços de sentido convencional. _Pl._ Feições do corpo humano. Dobre de sinos, por finados. * _Ant._ Pedacinhos de tafetá, que as mulheres collavam ao rôsto para enfeite. (Do lat. _signalis_) *Sinalagmático*, _adj. Jur._ Diz-se de um contrato bilateral. (Gr. _sunallagmátikos_) *Sinalar*, _v. t._ O mesmo que _assinalar_. *Sinalefa*, _f._ Reunião de duas sílabas numa só, por sinérese, crase _ou_ elisão. Instrumento de encadernador, para doirar filetes nas capas dos livros. (Gr. _sunaloiphe_) * *Sinalefista*, _m. Neol._ Aquelle que faz sinalefas _ou_ que gosta de escrever as palavras, fazendo sinalefas inúteis: «_p'ra nós_»; «_a entrada d'avenida_»; « _José d'Almeida_». Cf. Júl. Ribeiro, _Padre Belch._, XII. (De _sinalefa_) *Sinaleiro*, _m._ Indivíduo, encarregado de dar sinaes, a bordo. * Aquelle que, nas estações do Caminhos de Ferro, dá sinal aos comboios, que chegam, de que a linha está desembaraçada. * *Sinalética*, _f._ Processo de observar e registar os sinaes _ou_ marcas _ou_ cicatrizes, para a identificação dos criminosos. (De _sinal_) * *Sinalização*, _f._ Acto de sinalizar. * *Sinalizar*, _v. i. Neol._ Exercer as funcções de sinaleiro. (De _sinal_) * *Sinalpende*, _m._ Antiga medida agrária, de 120 pés quadrados. (Refl. do lat. _arpentum_?) * *Sinandra*, _f._ Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _sun_ + _aner_) * *Sinanduba*, _f. Bras._ Planta espinhosa, usada em cêrcas _ou_ cerrados, para que os animaes não lesem as plantações. * *Sinânteas*, _f. pl. Bot._ Plantas, cujas flôres nascem juntamente com as fôlhas. (Do gr. _sun_ + _anthos_) *Sinantéreas*, _f. pl._ Família de plantas, o mesmo que _compostas_. (Fem. pl. de _sinantéreo_) *Sinantéreo*, _adj._ Diz-se das flôres, cujos estames são soldados pelas anteras. E diz-se dos estames soldados pelas anteras. (Do gr. _sun_ + _antheros_) * *Sinantérico*, _adj. Bot._ Que tem anteras reunidas. O mesmo que _sinantéreo_. * *Sinanterografia*, _f._ Parte da sinanterologia, na qual se descrevem os gêneros e espécies das sinantéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _graphein_) * *Sinanterográfico*, _adj._ Relativo á sinanterografia. * *Sinanterógrafo*, _m._ Botânico, que se dedica ao estudo das sinantéreas. (Cp. _sinanterografia_) * *Sinanterologia*, _f._ Tratado científico das sinantéreas, no qual se faz a analise crítica dos botânicos que se tem ocupado das sinantéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _logos_) * *Sinanterológico*, _adj._ Relativo á sinanterologia. * *Sinanteronomia*, _f._ Parte da sinanterologia, em que se trata dos caracteres, organização e funcções das sinantéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _nomos_) * *Sinanteronómico*, _adj._ Relativo á sinanteronomia. * *Sinanterotécnia*, _f._ Estudo prático das sinantéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _tekhne_) * *Sinanterotécnico*, _adj._ Relativo á sinanterotecnia. * *Sinantia*, _f._ Monstruosidade botânica, que consiste na soldadura anómala de duas flôres vizinhas, _ou_ pelos invólucros _ou_ pelos pecíolos. (Do gr. _sun_ + _anthos_) * *Sinantocarpado*, _adj._ Diz-se de qualquer fruto, formado pela união de muitos ovários, pertencentes a flôres, primitivamente distintas. (Do gr. _sun_ + _anthos_ + _karpos_) * *Sinapato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sinápico com uma base. (Do lat. _sinapi_) *Sinápico*, _adj._ Relativo á mostarda. (Do lat. _sinapi_) * *Sinapidendro*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do lat. _sinapi_ + gr. _dendron_) * *Sinapina*, _f. Chím._ Base orgânica, que existe nos grãos da mostarda branca. (Do lat. _sinapi_) * *Sinapisina*, _f. Chím._ Substância branca sulfurada, extrahida da mostarda. (Do lat. _sinapi_) *Sinapismo*, _m._ Cataplasma do mostarda, applicada geralmente como revulsivo. (Lat. _sinapismus_) *Sinapizar*, _v. t._ Temperar _ou_ polvilhar com mostarda em pó. (Lat. _sinapizare_) * *Sinapolina*, _f. Chím._ Substância crystallizada, obtida pela acção do óxydo de chumbo hydratado sôbre a essência de mostarda. (Do lat. _sinapi_) * *Sinapta*, _f._ Gênero de equinodermes. * *Sináptase*, _f. Chím._ Fermento, que se desenvolve nas amêndoas amargas, sob a acção da água e do calor brando, e que produz o ácido cianídrico. (Do gr. _sun_ + _aptein_) * *Sinapto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sunaptos_) * *Sinar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _assinar_: «_...esta nossa carta por nós sinada_». _Chancell. de Aff. V_, l. X, f. 15. * *Sinarada*, _f._ Toque de sinos. Cf. S. Dias, _Peninsulares_, 385. *Sinartrose*, _f. Anat._ Articulação, que não permite o movimento dos ossos que liga. (Gr. _sunarthrosis_) * *Sinaspisma*, _f._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Do gr. _sun_ + _aspis_) * *Sinaspismo*, _m._ Formatura defensiva da falange grega. (Do gr. _sun_ + _aspis_) * *Sinatroísmo*, _m._ Figura de Rètórica, com que se acumulam numa frase muitos termos de significação correlativa, isto é, muitos adjectivos, muitos verbos, etc. (Gr. _sunathroismos_) * *Sinaulia*, _f._ Reunião de instrumentos de sôpro, na música antiga. (Gr. _sunaulia_) * *Sinaxário*, (_csa_) _m. P. us._ Relação dos nomes dos santos. Calendário. (De _sinaxe_) * *Sinaxe*, (_cse_) _f._ Assembleia de Cristãos, nos primeiros tempos do Cristianismo. (Lat. _synaxis_) * *Sincalipta*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sun_ + _kalupto_) *Sincarpado*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, que tem muitas carpelas soldadas. (De _sincarpo_) * *Sincárpia*, _f._ Gênero de plantas mirtáceas. (Do gr. _sun_ + _karpos_) *Sincarpo*, _m. Bot._ Fruto, que tem muitos utrículos reunidos. (Do gr. _sun_ + _karpos_) * *Sincategorema*, _m. Gram._ Palavra, que só por si nada significa, como os pronomes indefinidos. (Lat. _syncategorema_) * *Sincategoremático*, _adj._ Relativo aos acessórios das categorias, na Lógica. (Do gr. _sun_ + _categorema_) * *Sincefalanto*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sun_ + _kephale_ + _anthos_) * *Sincéfalo*, _adj._ Diz-se do monstro, que tem duas cabeças reunidas. _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sun_ + _kephale_) *Sinceiral*, _m._ O mesmo que _salgueiral_. (De _sinceiro_) *Sinceiro*, _m._ O mesmo que _salgueiro_. Cf. Herculano, _Harpa do Crente_. * *Sincelada*, _f. Prov. trasm._ Porção de sincelo. * *Sincelar*, _v. i. Prov. trasm._ Formar sincelo. *Sincelo*,^1 _m._ Pedaços de caramelo, suspensos das árvores _ou_ dos beiraes dos telhados e resultantes da congelação da chuva _ou_ do orvalho. * *Sincelo*,^2 (_cê_) _m._ Funcionário que, na antiga Igreja grega, era encarregado de vigiar o procedimento dos Bispos, Patriarcas, etc. (Gr. _suncellos_) * *Sinceloso*, _adj._ Coberto _ou_ cheio de sincelo: _um castanheiro sinceloso_. * *Sincenada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _sincelada_. (De _sinceno_) * *Sincenho*, _m. T. de Miranda._ O mesmo que _sincelo_^1. Nevoeiro pouco espêsso. * *Sinceno*, _m. Prov. trasm._ (V. _sincelo_^1) *Sinceramente*, _adv._ De modo sincero; francamente, com lisura. *Sinceridade*, _f._ Qualidade do que é sincero. Franqueza; lisura de carácter. (Lat. _sinceritas_) *Sincero*, _adj._ Que diz com franqueza o que sente. Verdadeiro. Simples, franco. Em que não há disfarce _ou_ dissimulação; em que não há malícia: _palavras sinceras_. (Lat. _sincerus_) * *Sincíclia*, _f._ Gênero de plantas fíceas. (Do gr. _sun_ + _kuklos_) *Sincipital*, _adj._ Relativo ao sincipúcio. * *Sincipúcio*, _m. Anat._ A parte superior da cabeça. (Do lat. _sinciput_) * *Sincláiria*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Sinclair_, n. p.) * *Sinclinal*, _adj. Geol._ Diz-se da linha, seguida pelas camadas de terreno, que, curvando-se em direcções opostas, tendem a reunir-se. (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Sinclínico*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _sinclinal_. * *Sinclise*, _f._ Emprêgo de pronome sinclítico. (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Sinclítica*, _f. Gram._ Palavra, que se intercala noutra, perdendo o accento próprio. (De _sinclítico_) * *Sinclítico*, _adj. Gram._ Diz-se do pronome, que se intercala numa palavra: «far-_se_-á». (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Sinclitismo*, _m. Med._ Descida da cabeça do feto pela bacia, por fórma que o seu diâmetro bi-parietal é paralelo ao plano do estreito superior. _Gram._ Teoria da colocação dos pronomes complementares. (De _sinclítico_) * *Sincodendro*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Sincolóstomo*, _m._ Gênero de plantas labiadas. * *Sincondrose*, _f. Anat._ União de dois ossos por meio de cartilagem; articulação. (Do gr. _sun_ + _khondros_) * *Sincondrotomia*, _f. Cir._ Secção da símphise pubiana. (Do gr. _sun_ + _khondros_ + _tome_) * *Sincondrotómico*, _adj._ Relativo á sincondrotomia. * *Síncopa*, _f. Des._ O mesmo que _síncope_. (Lat. _syncopa_) *Sincopal*, _adj._ Relativo a síncope; que tem o carácter de síncope. *Sincopar*, _v. t. Gram._ Tirar letra _ou_ sílaba, por meio de síncope, a. _V. i._ Fazer síncope em música. (Lat. _syncopare_) *Síncope*, _f. Med._ Deminuição repentina e passageira da acção do coração, interrompendo-se a respiração, as sensações e os movimentos voluntários. _Gram._ Supressão de uma letra _ou_ sílaba no meio de uma palavra. _Mús._ Ligação da última nota de um compasso musical com a primeira do seguinte. (Lat. _syncope_) * *Sincopizante*, _adj. Med._ Que tem síncope. (De _sincopizar_) * *Sincopizar*, _v. t._ O mesmo que _sincopar_. _V. i._ e _p. Med._ Têr síncope. *Sincotiledóneo*, _adj._ Diz-se do vegetal, que tem os cotilédones reunidos num só corpo. (De _sin..._ + _coliledóneo_) *Sincraniano*, _adj._ Diz-se da maxila superior, por estar ligada ao crânio. (De _sin_ + _craniano_) *Sincrético*, _adj._ Relativo ao sincretismo. *Sincretismo*, _m._ Sistema filosófico, que combinava os princípios de diversos sistemas. Eclectismo. Amálgama de concepções heterogêneas. (Gr. _sugkretismos_) *Sincretista*, _adj._ O mesmo que _sincrético_. _M._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa partidária do sincretismo. (Cp. _sincretismo_) * *Síncrise*, _f._ Opposição, o mesmo que _antitese_. * Reunião de duas vogaes num ditongo. _Chím. Ant._ Coagulação de líquidos misturados. (Lat. _syncrisis_) * *Sincrita*, _f. Zool._ Gênero de infusórios. * *Sincrítico*, _adj._ Relativo á _síncrise_. _Med._ O mesmo que _adstringente_. * *Sincronicamente*, _adv._ De modo sincronico; ao mesmo tempo. *Sincrónico*, _adj._ O mesmo que _síncrono_. *Sincronismo*, _m._ Relação entre factos síncronos. (Gr. _sunckronismos_) *Sincronista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se de quem emprega método síncrono na exposição dos factos. *Sincronizar*, _v. t._ Descrever sincronicamente. (De _síncrono_) *Síncrono*, _adj._ Que se realiza _ou_ se faz ao mesmo tempo. * Relativo aos factos que succedem ao mesmo tempo _ou_ na mesma época; contemporâneo. (Lat. _synchronus_) *Sincronologia*, _f._ Tratado de sincronismos. (Do gr. _sunckhronos_ + _logos_) *Sincronológico*, _adj._ Relativo á sincronologia. *Sindáctilo*, _adj._ Que tem os dedos reunidos. _M. pl._ Família de aves sindáctilas. Família de mamíferos sindáctilos. (Do gr. _sun_ + _daktulus_) * *Sindapso*, _m._ (?): «_...do letargo em que a (língua) puseram balofos bíltris, mazorraes sindapsos_». Filinto, I, 50.--Invenção enigmática, talvez relacionada com o gr. _sun_ e o lat. _daps_, designando quem se banqueteia lautamente com outros. O enigma é confessado pelo autor, pois diz, em nota: _quis potest capere capiat_. Diversão mal empregada. * *Sindectomia*, _f. Cir._ Excisão da conjunctiva. (Do gr. _sundes_ + _ektome_) *Sindesmografia*, _f._ Descripção dos ligamentos, em Anatomia. (De _sindesmógrafo_) *Sindesmográfico*, _adj._ Relativo á sindesmografia. *Sindesmógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de sindesmografia. (Do gr. _sundesmos_ + _graphein_) *Sindesmologia*, _f._ O mesmo que _sindesmografia_. * *Sindesmólogo*, _m._ Tratadista da sindesmologia. *Sindesmose*, _f. Anat._ Reunião de ossos por meio de ligamentos. (Do gr. _sundesmos_) *Sindesmotomia*, _f. Anat._ Dissecação de ligamentos. (Do gr. _sundesmos_ + _tome_) *Sindesmotómico*, _adj._ Relativo á sindesmotomia. * *Sindi*, _m._ Idioma, falado ao norte do Penjab, em Sindi, na Índia. * *Sindiba*, _f. Bras._ O mesmo que _milho-cozido_, árvore. *Sindicação*, _f._ Acto _ou_ efeito de sindicar. *Sindicado*, _adj._ Que foi objecto de sindicância. Que se inquiriu _ou_ se investigou. _M._ Indivíduo sindicado. Cargo _ou_ funções de síndico. (De _sindicar_) * *Sindicador*, _m._ Aquele que sindica; sindicante. * *Sindical*, _adj. Neol._ Relativo a sindicato: _casa sindical_. * *Sindicalismo*, _m._ Teoria das doutrinas sôbre sindicatos. Defesa dos sindicatos. (De _sindical_) * *Sindicalista*, _adj._ Relativo a sindicato: _reivindicações sindicalistas_. _M._ Partidário _ou_ defensor do sindicalismo _ou_ de certo sindicato. *Sindicância*, _f._ O mesmo que _sindicação_. Inquérito. (De _sindicar_) *Sindicante*, _m._ e _adj._ O que sindica. *Sindicar*, _v. t._ e _i._ Tomar informações de alguma coisa; inquirir. (De _síndico_) * *Sindicatal*, _adj. Neol. bras._ Relativo a sindicato. O mesmo _ou_ melhor que _sindical_. * *Sindicateiro*, _m._ e _adj. Deprec._ Indivíduo, que faz parte, _ou_ gosta de fazer parte, de sindicatos financeiros. *Sindicato*, _m._ O mesmo que _sindicado_. _M._ * Companhia _ou_ associação de capitalistas, interessados na mesma empresa e pondo em commum os seus títulos, para que na venda dêstes não haja alteração de preço. * _Deprec._ Especulação financeira pouco lícita. * Associação dos indivíduos de uma classe, para defesa dos seus interesses económicos: _sindicato agrícola_; _sindicato operário_. (De _sindicar_) * *Sindicatório*, _adj._ Relativo a sindicato. _M._ Membro de um sindicato financeiro. * *Sindicatura*, _f._ Emprêgo _ou_ funções de síndico. (De _sindicato_) *Síndico*, _m._ Antigo procurador de uma comunidade, côrtes, etc. * Advogado de corporação administrativa: _fui síndico da Câmara Municipal de Alcácer_. Aquele que é encarregado de uma sindicância. O que é escolhido para zelar _ou_ defender os interesses de uma associação _ou_ de uma classe. (Gr. _sundikos_) * *Sindo*, _m. Des._ Nome, que se dá ao mandarim em o norte da Índia. (Cp. _sindi_) * *Síndroma*, _m._ Designação antiga dos sintomas mórbidos, sem referência a determinada doença. (Gr. _sundrome_) * *Síndrome*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _síndroma_. *Sinecura*, _f._ Emprêgo rendoso, que não obriga a trabalho. (Do lat. _sine_ + _cura_) *Sinecurismo*, _m._ Systema governamental, que se apoia nas sinecuras que promove. *Sinecurista*, _m._ e _f._ Pessôa, que tem sinecura _ou_ sinecuras, _ou_ que gosta dellas. *Sinédoque*, _f. Gram._ Figura, em que se toma o gênero pela espécie, a espécie pelo genero, o todo pela parte, a parte pelo todo. (Lat. _synedoche_) * *Sinedrela*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Sinedrim*, _m._ O mesmo que _sinédrio_. *Sinédrio*, _m._ Supremo Conselho, entre os Judeus. _Ext._ Assembleia. (Gr. _sunedrion_) *Sineira*, _f._ Mulhér, que toca sinos _ou_ sinetas. Abertura na parte superior da torre, onde está o sino. Mulhér do sineiro. * _Pesc._ Cada uma das pequenas bóias de cortiça, ligadas ao chicote de um cabo delgado, que se amarra, de espaço a espaço, na tralha superior dos tresmalhos. *Sineiro*, _m._ Fabricante de sinos. Indivíduo que, por offício _ou_ por obrigação, toca os sinos. * Ave americana, espécie do papa-formigas, cuja voz imita o rebate dos sinos, (_turdus tinniens_, Gmel.). * _Adj._ Que tem sino, (falando-se de tôrres, etc.). * *Sinelcosciádio*, _m._ Gênero de plantas umbelíferas. * *Sinema*, _m. Bot._ Parte da columna das orquídeas, que representa os filetes dos estames. (Do gr. _sun_ + _nema_) * *Sinemático*, _adj. Bot._ Relativo aos estames. Que fórma, _ou_ concorre para formar, os estames. * *Sinemúria*, _f._ Gênero de moluscos acéfalos. * *Sinequia*, _f. Med._ Aderência da íris. (Do gr. _sunekheia_) *Sinérese*, _f. Gram._ Contracção de duas sílabas numa, mas sem alteração de letras nem de sons. (Lat. _synaeresis_) *Sinergia*, _f._ Acto _ou_ esfôrço simultâneo de diversos órgãos _ou_ músculos. (Gr. _sunergeia_) *Sinérgico*, _adj._ Relativo á sinergia. * *Sinérgide*, _f. Bot._ Cada uma das duas massas protoplásmicas, que se agrupam em tôrno de dois núcleos lateraes no óvulo. (Do gr. _sunergos_) * *Sínese*, _f. Gram._ Construcção sintáctica, em que se attende mais ao sentido do que ao rigor da fórma. (Lat. _synesis_) * *Sinestesia*, _f. Med._ Certa perturbação na percepção das sensações. (Do gr. _sun_ + _asthesia_) *Sineta*,^1 (_nê_) _f._ Pequeno sino. * *Sineta*,^2 _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _sunethes_) *Sinete*, (_nê_) _m._ Utensílio, com assinatura _ou_ divisa gravada, e que serve para imprimir em papel, lacre, etc. Carimbo; chancella. (Do fr. _signet_) *Sineurose*, _f._ Ligação de dois ossos. (Gr. _sunneurosis_) * *Sinfiandra*, _f._ Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _sumphuo_ + _aner_) * *Sinfisandria*, _f. Bot._ Classe de plantas, formada por A. Richard no systema de Linneu, e que compreende as plantas de ovário polispérmico e anteras reunidas. (Do gr. _sun_ + _phusis_ + _aner_) * *Sinfisantéreas*, _f. pl. Bot._ Plantas, cujos estames são reunidos pelas anteras. *Sínfise*, _f. Anat._ Articulação imóvel de dois ossos. * _Med._ Aderência de dois folhetos de uma serose. (Do gr. _sun_ + _phusis_) *Sinfisiano*, _adj._ Relativo á sínfise. * *Sinfisiário*, _adj._ O mesmo que _sinfisiano_. *Sinfísio*, _adj._ O mesmo que _sinfisiano_. * *Sinfisiógino*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, em que os órgãos femininos estão soldados. (Do gr. _sun_ + _phusis_ + _gune_) *Sinfisiotomia*, _f. Cir._ Incisão da substância fibro-cartilaginosa, que liga os ossos púbicos. (Do gr. _sumphusis_ + _tome_) *Sinfisiotómico*, _adj._ Relativo á sinfisiotomia. *Sínfito*, _m._ Nome científico da consolda. (Gr. _sumphutos_) *Sinfonia*, _f._ Reunião de vozes _ou_ conjunto de sons. Harmonia. Música, executada só por uma orquestra. Composição musical, em fórma de sonata. * Conjunto de sinfonistas. * Trecho instrumental, que precede uma ópera, um concêrto, etc. (Lat. _symphonia_) *Sinfonista*, _m._ e _adj._ Pessôa, que compõe sinfonias. Instrumentista de sinfonias. * *Sinfonizar*, _v. t. Mús. Des._ Cantar em oitavas. (De _sinfonia_) * *Sinforina*, _f._ Arbusto caprifoliáceo, originário da Virgínia, (_lonicera symphoricarpus_, Lin.). *Singalês*, _m._ e _adj._ (V. _cingalês_) * *Singela*, _f._ Fila longitudinal de pequenos compartimentos, de cada lado do corredor, nas marinhas do Sado. (Fem. de _singelo_) *Singelamente*, _adv._ Do modo singelo; simplesmente; ingenuamente. *Singeleira*, _f._ Espécie de rêde, para pesca de peixe miúdo. (De _singelo_) *Singelez*, _f._ Qualidade do que é singelo; ingenuidade; simplicidade. *Singeleza*, _f._ Qualidade do que é singelo; ingenuidade; simplicidade. *Singelo*, _m._ Simples. Sincero. Innocente; inoffensivo. (Lat. hyp. _singellus_, de _singulus_) *Singênese*, _adj._ O mesmo que _sinantéreo_. _F._ Hipótese dos que admitem a criação simultânea de todos os seres vivos. (Do gr. _sun_ + _genesis_) *Singenesia*, _f._ Conjunto das plantas, cujas flôres _ou_ estames são ligados pelas anteras, e que constituem uma classe no sistema de Linneu. (De _singênese_) *Singenésico*, _adj._ Relativo á singênese e á singenesia. * *Singenesista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa partidária da singênese. *Singenista*, _m._, _f._ e _adj._ (V. _singenesista_) *Singnátidas*, _f. pl._ Gênero de peixes, o mesmo que _síngnatos_. * *Síngnatos*, _m. pl._ Gênero de peixes, de barbatanas cinzentas, sem língua nem dentes. (Do gr. _sun_ + _gnathos_) *Singradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de singrar. Rumo, por onde se singra. Espaço, que se percorreu num dia, singrando. * *Síngrafa*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _síngrafo_. (Lat. _syngrapha_) *Singráfico*, _adj._ Relativo ao síngrafo. *Síngrafo*, _m._ Documento de dívida, assignado pelo credor e pelo devedor. (Do gr. _sun_ + _graphein_) *Singrante*, _adj._ Preparado para singrar, (falando-se do navio). (De _singrar_) *Singrar*, _v. i._ Navegar á vela, velejar. (Do ant. alt. al. _segelen_) *Singular*, _adj._ Individual. Que pertence a um só. Único. Extraordinário. Distinto. Privativo, especial. Excêntrico. _Gram._ Diz-se do número, que, nos nomes e nos verbos, se refere a uma só pessôa. * _M. Gram._ O número singular dos nomes e dos verbos: _«deve» é terceira pessôa do singular do tempo presente do indicativo do verbo «dever»_. (Lat. _singularis_) *Singularidade*, _f._ Qualidade do que é singular. Acto _ou_ dito singular. (Lat. _singularitas_) *Singularizar*, _v. t._ Tornar singular; privilegiar. Fazer excepção de. Especificar. *Singularmente*, _adv._ De modo singular; em particular; com especialidade. Extraordináriamente; fóra do vulgar. *Singulto*, _m. Poét._ O mesmo que _soluço_. Cf. Galhegos, _Templo da Memória_, II, 107. (Lat. _singultus_) *Singultoso*, _adj._ Que tem singultos. * *Sinhá*, _f. Bras. pop._ O mesmo que _senhora_. * *Sinhama*, _f. Gír._ Senhora. (Cp. _sinhá_) * *Sinhaninha*, _f. Bras._ Espiguilha, em fórma de ziguezague. * *Sinhara*, _f. Bras. pop._ O mesmo que _sinhá_. * *Sinhàzinha*, _f._ (Dem. de _sinhá_) *Sinhedrim*, (_ne_) _m._ (V. _sinedrim_) *Sinhédrio*, (_né_) _m._ (V. _sinédrio_) * *Sinhô*, _m. Bras. pop._ Senhor. * *Sinhôzinho*, _m._ (Dem. de _sinhô_) * *Sínico*, _adj._ Relativo á China. Concernente aos Chineses, em território portuguez: _o Seabra foi agora nomeado procurador dos negócios sínicos em Macau_. (Do lat. mod. _Sina_, China) * *Sinimbu*, _m. Bras._ Espécie de reptil verde, cuja carne é comestível. *Sinistramente*, _adv._ De modo sinistro; desastradamente; pavorosamente. *Sinistrar*, _v. i._ Soffrer sinistro (um objecto de contrato de seguro). * *Sinistrato*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, cujas queixadas são reunidas pela base ao lábio inferior. _M. pl._ Classe de insectos, que compreende a maior parte dos neurópteros e alguns ápteros. * *Sinistrizar*, _v. t. Neol._ Tornar sinistro. *Sinistro*, _adj._ Esquerdo. Que faz temer desgraças. Que é de mau preságio; funesto. Que indíca má índole. Mau. _M._ Desastre; grande prejuízo material; ruína. (Do lat. _sinister_) *Sinizese*, _f. Gram._ Pronúncia de duas vogaes distintas em um só tempo prosódico, sem formar ditongo. * _Cir._ Oclusão da pupila, em consequência de uma inflamação. (Lat. _synizesis_) * *Sino-grande*, _m. Gír._ Copo grande. Cf. G. Braga, _Mal da Delf._, 159. _Gír._ Pena, immediata á maiór, do _Código Penal_. * *Sino-saimão*, _m._ Espécie de amuleto _ou_ talisman, constituído por dois triângulos de metal, entrelaçados em fórma de estrêlla. (Do lat. _signum_ + _Salomon_, n. p.) * *Sino-samão*, _m. Ant._ O mesmo que _sino-saimão_. Cf. Filinto, VIII, 166. *Sino*,^1 _m._ Instrumento, geralmente de bronze e de fórma cónica, suspenso em eixos lateraes, e que produz sons mais _ou_ menos fortes, pela percussão de uma peça interior chamada badalo _ou_ de um martelo exterior. Apparelho, em fórma de pyrâmide truncada, para serviço de mergulhadores. _Gír._ Copo de vinho. (Do lat. _signum_) * *Sino*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _golfo_. Cf. Esmeraldo, _De situ Orbis_, 90. (Lat. _sinus_) * *Sino*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _signo_. * *Sinoble*, _m._ O mesmo que _sinople_. *Sínoco*, _adj. Med._ Inflamatório. (Gr. _sunokhos_) *Sinodal*, _adj._ Relativo ao sínodo. (Lat. _synodalis_) *Sinodático*, _adj._ Que se realiza num sínodo. * *Sinodendro*, _m._ Insecto coleóptero, que vive nas águas. *Sinodicamente*, _adv._ De modo sinótico; em sínodo. *Sinódico*, _adj._ O mesmo que _sinodal_. _Astron._ Relativo á revolução dos planetas. _M._ Colecção de resoluções sinodaes. (Lat. _synodicus_) *Sínodo*, _m._ Assembleia de párochos e de outros padres, convocada por ordem do seu prelado _ou_ de outro superior. (Lat. _synodus_) *Sinodonte*, _m._ Gênero de peixes malacopterígios. (Do gr. _sun_ + _odous_) *Sinóico*, _m._ Gênero de moluscos de Spitzberg. (Do gr. _sunoikes_) *Sinologia*, _f._ Estudo do que diz respeito á China. (De _sinólogo_) *Sinológico*, _adj._ Relativo a sinologia. *Sinólogo*, _m._ e _adj._ O que é perito em sinologia. (Do lat. mod. _Sina_, n. p. + gr. _logos_) *Sinonímia*, _f._ Qualidade do que é sinónimo. Acto de exprimir a mesma coisa por palavras sinónimas. (Lat. _synonymia_) *Sinonímica*, _f._ Arte _ou_ estudo dos sinónimos e sua distincção. (De _sinonímico_) *Sinonimicamente*, _adv._ De modo sinonímico; por meio de sinónimos. *Sinonímico*, _adj._ Relativo á sinonímia _ou_ aos sinónimos. *Sinonimista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa, que se ocupa de sinónimos. *Sinonimizar*, _v. t._ Tornar sinónimo. * *Sinónimo*, _adj._ Diz-se da palavra que tem proximamente o mesmo sentido que outra. _M._ Palavra sinónima. (Lat. _synonymus_) * *Sinopla*, _f._ O mesmo que _sinople_. *Sinople*, _f. Heráld._ Côr negra nos escudos. Variedade de quartzo. (Fr. _sinople_) *Sinopse*, _f._ Obra _ou_ tratado, que apresenta em síntese o conjunto de uma ciência. Síntese; resumo; sumário; compêndio. (Lat. _synopsis_) * *Sinopsia*, _f. Med._ Associação de fenómenos visuaes ás sensações percebidas por outros sentidos. (Do gr. _sun_ + _opsis_) *Sinóptico*, _adj._ Relativo á sinopse; que tem fórma de sinopse; resumido. (Lat. _synopticus_) * *Sinoquite*, _f._ Pedra preciosa, mencionada por Plínio e hoje desconhecida. (Lat. _synochitis_) * *Sinorquia*, _f. Med._ Reunião intra-abdominal de dois testículos, na linha média do corpo. (Do gr. _sun_ + _orkhis_) * *Sinorquidia*, _f._ (V. _sinorquia_) * *Sinorrizo*, _adj. Bot._ Diz-se do embrião, quando a radícula está um pouco soldada ao perisperma. Cf. Richard, _Bot._ * *Sinosteografia*, _f._ Parte da Anatomia, em que se descrevem as articulações. (Do gr. _sun_ + _osteon_ + _graphein_) * *Sinosteográfico*, _adj._ Relativo á sinosteografia. * *Sinosteologia*, _f. Anat._ Tratado das articulações. (De _sin..._ + _osteologia_) * *Sinosteológico*, _adj._ Relativo á sinosteologia. * *Sinosteotomia*, _f. Cir._ Dissecção das articulações. (Do gr. _sun_ + _osteon_ + _tome_) * *Sinosteotómico*, _adj._ Relativo á sinosteotomia. * *Sinostose*, _f._ Sutura dos ossos. (Do gr. _sun_ + _osteon_) * *Sinotia*, _f._ Estado de sinoto. * *Sinoto*, _adj._ Diz-se do monstro, cujas orelhas estão reunidas. (Do gr. _sun_ + _ous_, _otos_) *Sinóvia*, _f._ Humor, segregado pelas membranas que revestem a superfície das cavidades articulares. (Palavra inventada por Paracelso. Do gr. _sun_ + lat. _ovum_?) *Sinovial*, _adj._ Relativo á sinóvia. * *Sinovina*, _f._ Substância especial, extraida da sinóvia. (De _sinóvia_) *Sinovite*, _f._ Inflamação das membranas sinoviaes. (De _sinóvia_) * *Sinquilia*, _f. Med._ Atresia do orifício buccal, com perda da substância dos lábios, etc. (Do gr. _sun_ + _kheilos_) *Sínquise*, _f. Gram._ Inversão da ordem natural das palavras, tornando a frase obscura. Hipérbato exagerado. (Lat. _synchysis_) *Sintagma*, _m._ Qualquer tratado, cujo assumpto é metodicamente dividido em classes, números, etc. * _F._ Propriamente, era uma divisão de 256 homens, que forma quadrado na falange grega. (Gr. _suntagma_) * *Sintagmarca*, _m._ Commandante de uma sintagma, no antigo exército grego. (Do gr. _suntagma_ + _arkhein_) *Sintático*, _adj._ Relativo a sintaxe. Conforme ás regras da sintaxe. *Sintaxe*, (_ce_) _f._ Parte da Gramática que trata da disposição das palavras, da construcção das proposições, da relação lógica das frases entre si e dos preceitos geraes e particulares que se devam observar para tornar correcto, puro e elegante o estilo e a linguagem. Livro, em que se expõem as regras da sintaxe. (Lat. _syntaxis_) * *Sintáxico*, (_ci_) _adj._ (V. _sintático_) * *Sintaxístico*, (_cis_) _adj._ O mesmo que _sintático_. Cf. Filinto, I, 146. *Síntese*, _f._ Operação química, com que se reúnem corpos simples, para formar corpos compostos, _ou_ com que se reúnem corpos compostos para formar outros de composição mais complexa. Processo filosófico, com que se desce dos princípios ás consequências, e das causas aos efeitos. Quadro, que expõe o conjunto de uma ciência. Resenha literária _ou_ científica. Demonstração matemática das proposições, pela simples dedução das que estão já provadas. Operação cirúrgica, com que se reúnem _ou_ se restituem ao estado primitivo as partes deslocadas _ou_ separadas. Organização mental de um sistema. Figura gramatical, o mesmo que _silepse_. * Entre os antigos, era uma espécie de clâmide _ou_ rocló que, nos banquetes, se vestia sôbre o vestuário comum, para que êste se não enodoasse. (Lat. _synthesis_) *Sinteticamente*, _adv._ De modo sintético. Em síntese; resumidamente. *Sintético*, _adj._ Relativo á síntese. Feito em síntese; compendiado, resumido. (Do gr. _sunthetikos_) *Sintetismo*, _m._ Conjunto das operações necessárias para a síntese cirúrgica, isto é, para a redução de uma fractura, e para a conservar reduzida. (De _síntese_) * *Sintetização*, _f._ Acto _ou_ efeito de sintetizar. * *Sintetizador*, _adj._ Que sintetiza. *Sintetizar*, _v. t._ Tornar sintético, compendiar, resumir. (De _sintético_) * *Sintó*, _m._ Religião principal do Japão, anterior ao budismo. (Do jap. _sintau_) * *Sintoísmo*, _m._ Religião principal do Japão, anterior ao budismo. (Do jap. _sintau_) *Sintoma*, _m._ Fenómeno das funções _ou_ da constituição material dos órgãos, próprio para indicar a natureza, existência _ou_ séde de uma enfermidade. _Fig._ Indício; preságio. (Lat. _symptoma_) * *Sintomáticamente*, _adv._ De modo sintomático; como sintoma. *Sintomático*, _adj._ Relativo a sintoma; que é sintoma. (Gr. _sumptomatikos_) *Sintomatismo*, _m._ Sistema medicinal, que consiste em atacar os sintomas de uma doença e não a própria doença. (Do gr. _sumptoma_) *Sintomatista*, _m._ e _adj._ O que segue o sintomatismo. (Do gr. _sumptoma_) *Sintomatologia*, _f._ Parte da Medicina que trata dos sintomas das doenças. (Do gr. _sumptoma_, _sumptomatos_ + _logos_) *Sintomatológico*, _adj._ Relativo á sintomatologia. *Sintomatologista*, _m._ e _adj._ O que se ocupa _ou_ que escreve á cêrca de sintomatologia. *Sintomia*, _f._ Exposição abreviada, bosquejo. * Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _suntomos_) * *Sintomologia*, _f._ (e der.) O mesmo que _sintomatologia_, etc. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. *Sintonina*, _f._ Fibrina muscular. Musculina. (Do gr. _sun_ + _tonos_) * *Síntono*, _m._ Antigo instrumento músico. (Lat. _syntonum_) * *Sintro*, _m. Bot._ O mesmo que _absintho_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 635. *Sinuado*, _adj. Bot._ Que tem lóbulos salientes e arredondados, (falando-se de órgãos vegetaes). (Do lat. _sinuatus_) * *Sinuar*, _v. t. Fig._ Dar relêvo a, por meio de rodeios: «_o carácter lýrico das minhas canções ovidianas... obrigava-me até a... diffundi-las e sinuá-las, para deixar apparecer os bordados_». Castilho, _Arte de Amar_, 33. (Lat. _sinuare_) * *Sinuêlo*, _m. Bras. do S._ Gado manso, que se junta ao bravo, para lhe servir de guia. Cabresto. (Do cast. _señuelo_) *Sinuosidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é sinuoso. Tergiversação. *Sinuoso*, _adj._ Ondulado _ou_ recurvado em varias direcções. Tortuoso. Que descreve _ou_ segue uma linha mais _ou_ menos irregular: _uma corrente sinuosa_. (Lat. _sinuosus_) * *Sinusite*, _f. Med._ Inflammação das cavidades do rosto. (Do lat. _sinus_) *Sinusoidal*, _adj._ Relativo á sinusóide. *Sinusóide*, _f. Mathem._ Curva, em que a ordenada representa o seno geométrico do arco, tomado sôbre um círculo, cujo raio é igual á abscissa. (Do lat. _sinus_ + gr. _eidos_) *Sinzal*, _f._ Espécie de uva minhota. (Corr. de _cinzal_, de _cinza_?) * *Sio*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Sioba*, _f. Bras._ Nome de um peixe. *Siocho*, (_ô_) _m._ Pássaro conirostro, o mesmo que _cicia_. * *Siões*, _m. pl. Des._ Os habitantes do reino de Siám; Siameses. Cf. _Peregrinação_, CXLIX. * *Sionismo*, _m._ Estudo de coisas relativas a Jerusalém. (De _Sião_, = _Síon_, n. p.) * *Siote*, _m._ Pequena ave canora de Nova-Granada. *Sipahuba*, _f._ Arbusto brasileiro, (_combretum ascendens_). * *Sipais*, _m. pl._ Outra fórma de _cipaios_. Soldados indígenas da Índia, ao serviço de Ingleses. (Do pers. _sipahi_) * *Sipário*, _m._ Pano theatral, entre os Romanos, que servia para decorar o fundo da scena, nas representações cómicas. (Lat. _siparium_) *Siparuna*, _f._ Arbusto rutáceo do Brasil. * *Sipatão*, _m._ Designação antiga de cada um de certos funccionários da China. Cf. _Peregrinação_, CXIV. *Sipaúba*, _f._ Arbusto brasileiro, (_combretum ascendens_). *Siphão*, _m._ Tubo recurvado, com ramos desiguaes, que serve geralmente para fazer passar líquidos de um vaso para outro, _ou_ para os extrahir de um vaso sem o inclinar. (Lat. _sipho_) * *Siphona*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _siphon_) * *Siphonacantho*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Siphonápteros*, _m. pl._ Ordem de insectos ápteros. (Do gr. _siphon_ + _apteros_) * *Siphonária*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Siphónia*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas da Guiana, (_siphonia elástica_, Persoon). *Siphonóide*, _adj._ Que tem fórma de siphão. (Do gr. _siphon_ + _eidos_) * *Siphonoma*, _m. Med._ Nome, que se deu a um tumor, de aspecto fibroso, mas molle, encontrado no mesentério de um rapaz. (Do gr. _siphon_, tubo) * *Siphonóphoros*, _m. pl._ Gênero de protozoários. (Do gr. _siphon_ + _phoros_) * *Siphonostégia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (Do gr. _siphon_ + _stege_) *Siphonóstomo*, _adj. Zool._ Que tem a bôca prolongada em fórma de siphão. _Pl._ Família do peixes acanthòpterýgios. (Do gr. _siphon_ + _stoma_) * *Síphula*, _f._ Gênero do líchens. * *Siphunculídeos*, _m. pl._ Grupo de animaes em fórma de tubo coriáceo, e que alguns classificam como echinodermes e outros como anelídeos. (Do lat. _siphunculus_) *Sipipira*, _f._ O mesmo que _sicupira_. * *Siquaes*, _conj. Ant._ Se acaso: «_cerrai a porta sobre vós com a vossa candeiazinha: e siquaes sereis vós minha, entonces veremos nós._» G. Vicente, _Inês Pereira_. * *Siquer*, _adv._ (V. _sequer_) * *Sira*, _f._ Provavelmente, o mesmo que _síria_: «_de mi parte não sei nem tenho ponta de sira._» G. Vicente, I, 266. * *Siracusa*, _m._ Vinho célebre, produzido pelos vinhedos de Siracusa. * *Siracusano*, _adj._ Relativo a Siracusa. _M._ Habitante de Siracusa. (Lat. _syracusanus_) *Sirage*, _m._ Óleo de gergelim. (Talvez do ár.) * *Sire*, _m._ Tratamento, que se dava aos Reis de França, aos senhores feudaes e a outras personagens. (Fr. _sire_) * *Sirema*, _f. Bras._ Ave pernalta, notável pela guerra que faz a todos os animaes. * *Sirena*, _f._ O mesmo que _sereia_. Cf. Camões, _soneto 120_. _Bras._ O mesmo que _sereia_ das embarcações. Cf. _Jorn.-do-Comm._, de 2-VI-900. (Lat. _sirena_) *Sirênico*, _adj._ Relativo ás sereias. (Do lat. _sirena_) * *Sirenópside*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. * *Sirfo*, _m._ Gênero de insectos dípteros, de corpo cónico e alongado. (Gr. _surphos_) *Sirga*, _f._ Corda, com que se puxa uma embarcação ao longo da margem. Acto _ou_ effeito de sirgar. (De _sirgo_) * *Sirgagem*, _f._ Acto de sirgar. *Sirgar*, _v. t._ Puxar _ou_ conduzir (um barco), por meio de sirga. (Do lat. hyp. _siricare_) *Sirgaria*,^1 _f._ Grande porção de sirgas. Fabrica de sirgas. Estabelecimento onde se vendem sirgas. * *Sirgaria*,^2 _f._ Estabelecimento de sirgueiro; o mesmo que _serigaria_. (De _sirgo_) *Sirgideira*, _f._ Corda, própria para enxárcia. O mesmo que _serzideira_. (De _sirgir_) *Sirgilim*, _m._ (V. _gergelim_) *Sirgir*, _v. t._ (e der.) (V. _serzir_, etc.) *Sirgo*, _m._ Bicho da sêda. * Seriguilha grossa. _Ant._ Sêda. (Do b. lat. _siricus_) *Sirgueiro*, _m._ O mesmo que _serigueiro_. (De _sirgo_) *Sirguilha*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _seriguilha_. (De _sirgo_) * *Siri*, _m. Bras._ Nome de várias espécies de crustáceos decápodes. (T. tupi) * *Síria*, _f. Prov. alent._ Compleição, constituição phýsica. _Prov. trasm._ Consistência _ou_ robustez (das pernas). _T. de Turquel._ Animação, vivacidade. * *Siríaco*, _adj._ Relativo aos Sírios. _M._ Língua antiga, falada pelos Sírios. (Lat. _syriacus_) * *Siriarca*, _m._ Supremo sacerdote da religião dos Sírios. (Lat. _syriarcha_) * *Siríase*, _f. Med._ Inflammação do cérebro _ou_ das suas membranas. (Lat. _siriasis_) *Siricaia*, _f. Bras._ Iguaria, em que entram principalmente ovos, leite e açúcar. * *Sirifoles*, _m._ Planta indiana, também conhecida por _marmeleira-da-índia_. Cf. X. Gracias, _Flora_. *Sirigaita*, _f._ Pequeno pássaro, semelhante á carriça. _Fig._ Mulhér pretensiosa, que se saracoteia muito. Mulhér buliçosa, ladina. * *Siringa*, _f._ (e der.) O mesmo que _seringa_, etc. * *Siringite*, _f._ Pedra preciosa, mencionada entre os antigos e hoje desconhecida. (Lat. _syringitis_) * *Siringodendro*, _m._ Planta fóssil dos terrenos anteriores ao cretáceo. (Do gr. _surinx_ + _dendron_) * *Siringomielia*, _f. Med._ Molestia, caracterizada pela existência de lacunas na substância cinzenta da medula. (Do gr. _surinx_, _suringos_ + _muelos_) *Siringotomia*, _f._ Incisão de uma fístula. (De _siringótomo_) * *Siringotómio*, _m._ O mesmo _ ou_ melhór, mas menos usado, que _siringótomo_. (Lat. _syringotomium_) * *Siringótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, que servia antigamente para a operacão da fístula do ânus. (Do gr. _surinx_ + _tome_) *Sírio*,^1 _m._ Grande estrêlla, da constellação do Cão Grande, chamada vulgarmente _canícula_. (Lat. _sirius_) *Sírio*,^2 _m. Bras._ Saco, para transporte de mandioca. * *Sírio*,^3 _adj._ Relativo á Síria. _M._ Habitante da Síria. (Lat. _syrius_) * *Sirito*, _m. Bras._ O mesmo que _matame_. * *Sirma*, _m._ Manto de longa cauda, entre os Gregos. (Lat. _syrma_) * *Siro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sírio_^3. (Lat. _syrus_) * *Siro-siro*, _m._ Árvore de Benguela. * *Siroco*, _m._ O mesmo que _xaroco_. *Sirolico-tico*, _m._ Espécie de jôgo infantil. * *Sirtes*, _m._ ou _f. pl._ Recífes _ou_ bancos de areia. _Fig._ Perigos. (Lat. _syrtes_) * *Sirvente*, _f._ Poesia satírica, da escola trovadoresca. (Provn. _sirventes_) * *Sirventésio*, _adj._ Diz-se do verso, próprio de sirventes. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 127. * *Sisa*, _f._ Nome antigo do chamado hoje imposto de transmissão. (Do b. lat. _assisia_) * *Sisal*, _m._ Planta americana, (_agave rigida sisalana_), de fibra têxtil, e originária do México. Cf. _Jorn.-do Comm._, do Rio, de 10-XII-908. * *Sisalana*, _f._ Fibra têxtil do sisal, succedâneo do cânhamo. * *Sisamina*, _f. Anat. Ant._ Cada um dos ossos miúdos das junturas dos dedos. (Do ar. _semsaminat_) *Sisão*, _m. Ant._ Nome de uma ave: «_...e se cevam_ (os falcões) _em garçotas e meãs, sisões, zambralhos e ganços reaes._» Fernandes, _Caça de Altan._, p. III, c. I. * *Sisar*, _v. t._ Impor sisa a. Tributar com sisa. _Fam. Ant._ Furtar nas compras, dando conta superior ás despesas. _Ant._ Deminuír, cercear. Cf. _Luz e Calor_, 93. * _V. i. Prov._ Pagar sisa _ou_ contribuição de registo por título oneroso. (Colhido em Alcanena) * *Siseiro*, _m. Ant._ Cobrador de sisas. Cf. G. Vicente, I. 344. * *Sisgo*, _m. Taur. Prov. minh._ O mesmo que _sesgo_. * *Sisífio*, _adj._ Relativo a Corintho. (Lat. _sisyphius_) * *Sisímbrio*, _m._ Gênero de plantas crucíferas, entre cujas espécies se conta o serpol. (Lat. _sisymbrium_) *Sisma*, _f._ Acto de sismar. Mania. Devaneio. *Sismal*, _adj._ Diz-se da linha que indica a direcção de um terremoto. (Do gr. _seismos_) * *Sismar*, _v. i._ Talvez melhor que _scismar_. (Cp. cast. _ensimismarse_) _v. t._ Pensar muito em. _V. i._ Meditar, preoccupar-se. Andar apprehensivo. _M._ Ideia fixa, scisma. (Or. duvidosa. Relacionar-se-á com o cast. _ensimismar-se_? Neste caso, deveríamos escrever _sismar_) *Sísmico*, _adj._ Relativo aos terremotos. (De _sismo_) * *Sismo*, _m._ Designação scientífica do terremoto. (Do gr. _seismos_, abalo) *Sismografia*, _f._ Aplicação do sismógrafo. * *Sismográfico*, _adj._ Relativo á sismografia. *Sismógrafo*, _m._ Instrumento, para indicar a intensidade dos tremores de terra. (Do gr. _seismos_ + _graphein_) *Sismographia*, _f._ Applicação do sismógrapho. * *Sismográphico*, _adj._ Relativo á sismographia. *Sismógrapho*, _m._ Instrumento, para indicar a intensidade dos tremores de terra. (Do gr. _seismos_ + _graphein_) * *Sismologia*, _f._ Tratado dos tremores de terra. (Do gr. _seismos_ + _logos_) * *Sismológico*, _adj._ Relativo á sismologia. * *Sismólogo*, _m._ Aquelle que é perito em sismologia. * *Sismómetro*, _m._ Apparelho para a observação directa dos terremotos. (Do gr. _seismos_ + _metron_) * *Sismondina*, _f._ Hydròsilicato de alumina e ferro. (De _Sismondí_, n. p.) * *Sismoterapia*, _f. Med._ Tratamento, que consiste em se imprimirem ao corpo, _ou_ a parte dêle, vibrações rápidas, regulares e de pequena amplitude. (Do gr. _seismos_ + _therapeia_) * *Sismotherapia*, _f. Med._ Tratamento, que consiste em se imprimirem ao corpo, _ou_ a parte dêlle, vibrações rápidas, regulares e de pequena amplitude. (Do gr. _seismos_ + _therapeia_) *Siso*,^1 _m._ Bom senso; circunspecção; juízo; prudência. * _Loc. adv._ _De siso_, sensatamente: «_discorria tão de siso..._» Camillo, _Agulha_, 16, (2.^a ed., 1865). * _Dente do siso_, o último dos queixaes, que nasce nos adultos. (Do lat. _sensus_) * *Siso*,^2 _m. Prov._ Rodela de cortiça, que alarga o canal da roca. *Sisório*, _m. Pop._ Muito siso. * *Síspono*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Sissarcose*, _f. Anat._ Connexão dos ossos, por meio da carne _ou_ dos músculos. (Gr. _sussarkosis_) * *Sissítia*, _f._ Caldo _ou_ refeição pública, entre os Espartanos. (Gr. _sussitia_) * *Sissó*, _m._ (V. _ciçó_) * *Sissomático*, _adj._ Relativo á sissomia. * *Sissomia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pela juncção de dois corpos _ou_ dois indivíduos. (Do gr. _sun_ + _soma_) * *Sissomiano*, _adj._ O mesmo que _sissomático_. * *Sissomo*, _m._ Monstro, constituído por dois corpos confundidos e como entrelaçados. (Cp. _sissomia_) *Sistáltico*, _adj._ Relativo á sístole. (Gr. _sustaltikos_) * *Sístase*, _f._ Uma das subdivisões da antiga milicia grega. *Sistema*, _m._ Conjunto de partes, coordenadas entre si. Conjunto de partes similares. Fórma de governo _ou_ constituição política _ou_ social de um Estado: _sistema republicano_. Combinação de partes, por fórma que concorram para certo resultado. Plano. Modo de coordenar as noções particulares de uma arte, ciência, etc. Modo, hábito, uso: _o meu sistema de vida_. Método. Conjunto de leis _ou_ de princípios, que regulam certa ordem de fenómenos: _o nosso systema planetário_. Conjunto de intervalos musicaes elementares, compreendidos entre os dois limites sonoros extremos, apreciáveis ao ouvido. (Lat. _systema_) *Sistemar*, _v. t._ (V. _sistematizar_) *Sistematicamente*, _adv._ De modo sistemático. Com sistema; segundo certas regras _ou_ preceitos. *Sistemático*, _adj._ Relativo a sistema _ou_ conforme a um sistema. Metódico, ordenado. Que observa um sistema. (Lat. _systematicus_) *Sistematização*, _f._ Acto _ou_ efeito de sistematizar. *Sistematizar*, _v. t._ Reunir num corpo de doutrina; reduzir a sistema. (Do gr. _sustema_) *Sistematologia*, _f._ História _ou_ tratado dos sistemas. (Do gr. _sustema_) *Sistematológico*, _adj._ Relativo a sistematologia. * *Sistena*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. *Sistilo*, _m._ Construcção arquitectónica em que os intercolúnios são de dois diâmetros _ou_ quatro módulos. (Gr. _sustulos_) *Sistolar*, _adj._ Relativo á sístole; o mesmo que _sistólico_. * *Sístole*, _f. Med._ Estado do coração, em que as fibras musculares dêste órgão estão contraidas. _Gram._ Figura gramatical, com que uma sílaba longa sôa como breve. (Lat. _systole_) *Sistólico*, _adj._ Relativo á sístole. * *Sistrado*, _adj._ Que usa sistro _ou_ conduz o sistro. (Lat. _sistratus_) * *Sistrefa*, _f._ Gênero de plantas apocíneas. * *Sistrema*, _f._ Uma das subdivisões da falange, na antiga milicia grega. (Gr. _sustremma_) * *Sistrematarca*, _m._ Comandante de uma sistrema. *Sistro*, _m._ Antigo instrumento músico de Egypto, o qual era um pequeno arco de metal, atravessado por hastes metállicas que, agitadas, produziam um som agudo e prolongado. * Actualmente, dá-se o nome de sistro a uma espécie de marimbas, com lâminas metállicas. (Lat. _sistrum_) *Sisudez*, _f._ Qualidade do que é sisudo. Seriedade; gravidade de porte. *Sisudeza*, _f._ Qualidade do que é sisudo. Seriedade; gravidade de porte. *Sisudo*, _adj._ Que tem siso; sério. Prudente. _M._ Indivíduo sisudo. * Espécie de jôgo popular. (De _siso_) * *Sisýmbrio*, _m._ Gênero de plantas crucíferas, entre cujas espécies se conta o serpol. (Lat. _sisymbrium_) * *Sisýphio*, _adj._ Relativo a Corintho. (Lat. _sisyphius_) *Sita*,^1 _f._ Gênero de aves, a que pertence o picanço. * *Sita*,^2 _f. Ant._ Marca _ou_ cunho da moéda. Cf. _Tombo do Estado da Índia_, 226. * *Sitana*, _f._ Gênero de reptis sáurios. * *Sitárcia*, _f._ Saco, em que os antigos levavam provisões de viagem. Os comestíveis, contidos nêsse saco. (Lat. _sitarcia_) * *Sitarrão*, _m. Bras. do N._ Sítio _ou_ quinta grande. (Por _sitiarrão_, de _sítio_^1) * *Sitela*,^1 _f._ Gênero de aves trepadeiras. (De _sita_^1) * *Sitela*,^2 _f._ Urna de barro _ou_ de bronze, de que os Romanos se serviam em certas votações e eleições. (Lat. _sitella_) * *Sitella*, _f._ Urna de barro _ou_ de bronze, de que os Romanos se serviam em certas votações e eleições. (Lat. _sitella_) *Sitiado*, _adj._ Cercado por fôrças militares; assediado. _M._ Aquelle que está sitiado. (De _sitiar_) *Sitiador*, _m._ e _adj._ O que sitía. *Sitial*, _m._ O mesmo que _setial_. Cf. _Viriato Trág._, 9. * *Sitiamento*, _m._ O mesmo que _sítio_^2. *Sitiante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que sitía. *Sitiar*, _v. t._ Pôr sítio _ou_ cêrco a. Assediar. _Ext._ Cercar. (Do ant. alt. al. _sittian_) *Sitibundo*, _m._ e _adj. Poét._ Que tem sêde. Sedento. Cf. _Lusíadas_, IV, 44. (Lat. _sitibundus_) *Sítio*,^1 _m._ Lugar _ou_ espaço, occupado por um objecto. Local. Chão descoberto. Lugar, assinalado por acontecimento importante. * _Pop._ Povoação; aldeia. _Bras._ Roça. Quinta. Casa rústica, com granja. Pequena roça. (Do lat. _situs_) *Sítio*,^2 _m._ Acto _ou_ effeito de sitiar. * *Sitiofobia*, _f. Med._ Recusa absoluta de alimento. (Do gr. _sition_ + _phobos_) *Sitiologia*, _f._ Tratado dos alimentos _ou_ da alimentação. (Do gr. _sition_ + _logos_) *Sitiológico*, _adj._ Relativo á sitiologia. * *Sitiomania*, _f._ Mania _ou_ paixão pela comida. (Do gr. _sition_ + _mania_) * *Sitiophobia*, _f. Med._ Recusa absoluta de alimento. (Do gr. _sition_ + _phobos_) * *Sitite*, _f._ Variedade de pedra preciosa, mencionada entre os antigos e hoje desconhecida. (Lat. _sitites_) *Sito*,^1 _adj._ O mesmo que _situado_. (Lat. _situs_, de _sino_) *Sito*,^2 _m._ Bafio, bolor. (Do lat. _situs_) * *Sitófago*, _adj._ Que se alimenta de trigo. (Gr. _sitophagos_) * *Sitofílace*, _m._ Cada um dos cinco magistrados athenienses, que vigiavam as provisões do trigo, obstando, para que o gênero não escasseasse no mercado, a que qualquer cidadão comprasse mais do que precisava. (Do gr. _sitophulax_) * *Sitófilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _sitos_ + _philos_) * *Sitona*, _m._ Intendente dos cereaes na Grécia antiga, _ou_ funcionário, que adquiria o trigo para o consumo público. (Lat. _sitona_) * *Sitóphago*, _adj._ Que se alimenta de trigo. (Gr. _sitophagos_) * *Sitóphilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _sitos_ + _philos_) * *Sitophýlace*, _m._ Cada um dos cinco magistrados athenienses, que vigiavam as provisões do trigo, obstando, para que o gênero não escasseasse no mercado, a que qualquer cidadão comprasse mais do que precisava. (Do gr. _sitophulax_) *Sitta*, _f._ Gênero de aves, a que pertence o picanço. * *Sittella*, _f._ Gênero de aves trepadeiras. (De _sitta_) *Situação*, _f._ Acto _ou_ effeito de situar. Sítio. Posição. Disposição recíproca das differentes partes de um todo. Lugar, onde está uma coisa _ou_ pessôa. Phase governamental _ou_ ministerial. O Ministério _ou_ Govêrno, relativamente á actualidade _ou_ a uma dada época. Posição de um indivíduo, relativamente á sua profissão. Estado financeiro de um indivíduo _ou_ de uma collectividade. Estado _ou_ condição. Lance. Vicissitude; occorrência. * _Bras. do N._ Pequena fazenda _ou_ quinta, para criação de animaes. * *Situacionista*, _m. Neol. bras._ Partidário da situação política. *Situado*, _adj._ Que occupa determinado lugar: _uma casa bem situada_. Estabelecido. (De _situar_) *Situar*, _v. t._ Collocar _ou_ estabelecer. Edificar em lugar próprio _ou_ escolhido. Assinar lugar a. * _V. i. Bras._ Fundar _ou_ estabelecer pequena quinta para criação de (animaes) (Do lat. _situs_) * *Sítula*, _f._ Taramela do moínho. (Lat. _situla_) * *Siús*, _m. pl._ Tríbo de índios da América do Norte. * *Siva*, _f._ Espécie de dança muito variada e agitada, usada pelos Samoanos. Cf. _Jorn.-de-Viagens_, IV, 275. *Sivaísmo*, _m._ Seita brahmânica. (De _Siva_, uma das pessôas da trimurti) * *Sivaísta*, _m._ Sectário do sivaísmo. * *Sivan*, _m._ Nono mês do anno civil dos Hebreus. * *Sivane*, _f._ Árvore de grandes dimensões, (_gmelina arborea_), cuja madeira leve e resistente é, na Índia Portuguesa, muito empregada em coronhas de armas, estatuêtas e outros trabalhos de marcenaria. * *Sivatério*, _m._ Gênero de mamíferos fósseis dos terrenos terciários. (De _Siva_, contr. _Sivalike_, n. p. + gr. _therion_) * *Sivathério*, _m._ Gênero de mammíferos fósseis dos terrenos terciários. (De _Siva_, contr. _Sivalike_, n. p. + gr. _therion_) * *Sivom*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Sizau*, _m._ O mesmo que _alcaravão_. * *Sizetese*, _f._ Figura de Rètórica, pela qual se começa _ou_ se estabelece uma discussão. (Do gr. _sun_ + _zetein_) *Sizígia*, _f._ Posição do Sol e da Lua, quando êstes astros estão em conjuncção _ou_ em oposição, isto é, no novilúnio e no plenilúnio. (Lat. _syzygia_) *Sizígio*, _m._ O mesmo que _sizígia_. * Gênero de plantas mirtáceas. (Cp. _sizígia_) * *Slânea*, _f._ Gênero do plantas tiliáceas. * *Slavo*, _m._ e _adj._ (V. _eslavo_) * *Snr.*, O mesmo que _sr._. *So...*, _pref._ (designativo de _debaixo_ ou _sob_) (Do lat. _sub_) *Sô*,^1 _m. Pop._ (Corr. de _senhor_) *Sô*,^2 _prep. Ant._ O mesmo que _sob_. * *Soá-soá*, _m._ Árvore de Angola e San-Thomé, própria para construcções, da fam. das violáceas. *Soabrir*, _v. t._ O mesmo que _entreabrir_. (De _so..._ + _abrir_) *Soada*, _f._ Acto _ou_ effeito de soar. Toada de cantiga. Ruído. Rumor indistinto. Boato; fama. * *Soadeiro*,^1 _m. Ant._ Lenço de assoar? Cf. G. Vicente. (Por _assoadeiro_, de _assoar_?) * *Soadeiro*,^2 _adj. Ant._ Afamado; notável. (De _soar_) *Soado*, _adj._ Que soou. (De _soar_) *Soagem*, _f._ Planta borragínea. (Do lat. _solaga_) * *Soaje*, _f. Ant._ Espécie de ornato, talvez espécie de arabesco: «_...hũa cadeyra... toda chea de suas soajes e de liõis..._» _Chrón. dos reis de Bisnaga_, 102. * *Soala*, _f._ Gênero de plantas clusiáceas. *Soalha*, _f._ Cada uma das chapas metállicas do pandeiro, que retinem, batendo umas nas outras. * _Náut. Ant._ Travéssa, que se adaptava ao virote da balestrilha, e que também se chamava _transversário_. (De _soar_) *Soalhado*, _m._ Soalho; madeiramento para soalhar. (De _soalhar_^2) * *Soalhal*, _m. Pop._ O mesmo que _soalheiro_: «_o Natal ao soalhal e a Páscoa ao luar._» (Prolóquio popular) *Soalhar*,^1 _v. t._ Agitar as soalhas de (um pandeiro). *Soalhar*,^2 _v. t._ O mesmo que _assoalhar_^2. * *Soalhar*,^3 _m. Pop._ O mesmo que _soalhal_. *Soalheira*, _f._ A hora do calor mais intenso. Exposição aos raios do sol; calma. (De _soalheiro_) *Soalheiro*, _adj._ Exposto á acção do sol. _M._ Lugar exposto ao sol. _Fam._ Reunião de pessôas ociosas, que tratam da vida alheia, ordinariamente sentadas ao sol. (De _soalho_^1) *Soalho*,^1 _m._ O mesmo que _sòlheiro_. (De _soalhar_^2) *Soalho*,^2 _m._ (Corr. de _sôlho_^1) * *Soan-soá*, _m._ O mesmo que _soá-soá_. *Soante*, _adj._ Que sôa. (Do lat. _sonans_) *Soão*, _m. Des._ Vento, que sopra do Oriente. * Oriente. (Do lat. _solanus_) *Soar*,^1 _v. i._ Produzir som. Retumbar. Echoar. Constar, divulgar-se, propalar-se. Têr semelhança. * Aprazer, convir: _é proposta que me não sôa_. _V. t._ Tanger, tocar. _Fig._ Divulgar; celebrar. Indicar. (Lat. _sonare_) * *Soar*,^2 _m. Ant._ Solar, onde algum território _ou_ coito attesta jurisdicção especial, concedida a alguém pelo Rei. (Contr. de _solar_^4) * *Soar*,^3 _m. Prov. minh._ Solar da porta; soleira. (Contr. de _solar_^3) * *Soassar*, _v. t._ Assar ligeiramente. (De _so..._ + _assar_) *Sob*, _prep._ Debaixo de: _sob o telhado_; _sob condições_. No tempo _ou_ govêrno de: _o Christianismo triumphou sob Constantino_. (Do lat. _sub_) *Sob-emenda*, _loc. adv._ Com dependência de emenda _ou_ correcção. Salvo qualquer emenda. * *Sob-ligação*, _loc. adv. Ant._ Debaixo de obrigação; obrigatoriamente. * *Sob-mediante*, _f. Mús._ O mesmo que _sobretónica_. *Sob-pé*, _m._ (V. _sopé_) *Sob-pena*, _loc. adv._ Incorrendo na pena; expondo-se ás consequências. *Sob-roda*, _f._ Saliência, pedregulho, depressão de terreno, _ou_ qualquer accidente analogo numa estrada _ou_ rua, capaz de perturbar o andamento de um vehículo. *Soba*, _m._ Chefe de tríbo africana; régulo. * *Sobaco*, _m._ O mesmo que _sovaco_. * *Sobado*, _m._ Território, governado por um soba. Cf. _Século_, de 22-IV-901. *Sobalçar*, _v. t._ Alçar muito. _Fig._ Exaltar. (De _sob..._ + _alçar_) *Sobarba*, _f. Ant._ Parte _ou_ accessório de qualquer cobertura da cabeça, destinado a atar-se por debaixo da barba. (De _so..._ + _barba_) *Sobarbada*, _f._ Barbella de corda. Pancada por baixo da barba. (De _sobarba_) *Sobcapa*, _f._ O mesmo que _socapa_. (De _sob_ + _capa_) * *Sobcavar*, _v. t._ O mesmo que _socavar_. Cf. Filinto, XV, 29. (De _sob_ + _cavar_) * *Sobceder*, _v. i. Ant._ O mesmo que _succeder_. Cf. _Inéd. da Hist. de Port._, I, 519. * *Sobcedimento*, _m. Ant._ O mesmo que _succedimento_. Cf. R. Pina, _Chrón. de Aff. V_, CLIV. * *Sobcessor*, _m. Ant._ O mesmo que _successor_. Cf. S. de Frias, _Pombeiro_, 199. *Sobcolor*, _loc. prep._ A pretexto. Com a apparência. (De _sob_ + _color_) *Sobcor*, _loc. prep._ O mesmo que _sobcolor_. * *Sobdominante*, _adj. Mús._ A nota, que é quarto grau na escala diatónica. *Sobeira*, _f._ Ordem de telhas que, á beira de um telhado, sustentam e reforçam aquellas por onde corre a água. (De _so..._ + _beira_) *Sobejadamente*, _adv._ O mesmo que _sobejamente_. (De _sobejado_) *Sobejamente*, _adv._ De modo sobejo, com excesso, com demasia. *Sobejar*, _v. i._ Sêr sobejo _ou_ demasiado; exceder o que é preciso; sobrar. _V. p._ Têr com abundância; têr de sobejo. *Sobejidão*, _f._ Qualidade do que é sobejo; excesso; grande abundância; pujança; immensidade. *Sobejo*, _adj._ Que sobeja; excessivo, demasiado. Innumerável. Enorme; immenso. _Adv._ Sobejamente. _M. pl._ Aquillo que sobra _ou_ resta; restos de qualquer coisa. Excesso. (Do lat. hyp. _superculus_) *Soberana*, _f._ Mulhér, que exerce o supremo govêrno do um Estado. Raínha. Imperatriz. _Fig._ Mulhér, que entre outras occupa o primeiro lugar. * Qualquer entidade feminina que tem a primazia entre outras: _a rosa, a soberana das flôres..._ (De _soberano_) *Soberanamente*, _adv._ De modo soberano. Com império, com majestade. *Soberania*, _f._ Qualidade do que é soberano. Poder supremo. Autoridade de Soberano _ou_ Príncipe. Autoridade moral. _Soberania do povo_, doutrina política, que attribue ao povo _ou_ á nação o poder soberano. *Soberanizar*, _v. t._ Tornar soberano. _Fig._ Exaltar. *Soberano*, _adj._ Que occupa o primeiro lugar. Supremo. Magnífico. Absoluto; que tem a autoridade superior. Dominador. _Fig._ Altivo. Que tem grande poder. Arrogante. Notável. _M._ Aquelle que na direcção de um Estado tem o govêrno supremo. Imperante. O que influe poderosamente. _Pop._ Libra esterlina. (Do b. lat. _superanus_) *Soberba*, (_bêr_) _f._ Elevação. Altivez; sobrançaria. Arrogância. Presumpção; orgulho. (Do lat. _superbia_) *Soberbaço*, _m._ e _adj._ O mesmo que _soberbão_. *Soberbamente*, _adv._ De modo soberbo. Magnificamente. *Soberbão*, _m._ e _adj._ O que é muito soberbo. *Soberbete*, (_bê_) _m._ e _adj._ O que é um tanto soberbo. *Soberbia*, _f._ Qualidade do que é soberbo. Grande soberba. *Soberbo*, (_bêr_) _adj._ Que tem soberba. Altivo; orgulhoso. Grandioso; magnífico; sublime: _um poema soberbo_. _M._ Aquelle que é soberbo. Gênero de aves (_paradisoea superba_, Lin.). (Lat. _superbus_) * *Soberbosamente*, _adv._ De modo soberboso. *Soberboso*, _adj. Pop._ O mesmo que _soberbo_. * *Sobernal*, _m._ Trabalho excessivo; (que os Franceses designam _surmenage_). Cf. G. Viana, _Apostilas_. (Lat. hyp. _supernalis_, de _supernus_) * *Sobessa*, _f. Prov. trasm._ A parte inferior, relativamente a um lugar _ou_ a um objecto. O lado de baixo. Posição inferior de uma coisa _ou_ pessôa, relativamente a um ponto qualquer. (De _sob_ + _essa_, pron.?) * *Sobestar*, _v. i._ Estar abaixo de; sêr inferior a. (De _sob_ + _estar_) * *Sobeta*, (_bê_) _m._ Pequeno soba. Soba, que tem escassos domínios. Cf. Capello e Ivens, II, 38. * *Sobeu*, _m. Prov. trasm._ Correia forte, com que se prende a cabeçalha do carro ao jugo dos bois. *Sobgrave*, _adj._ Inferior ao grave, na música. (De _sob_ + _grave_) * *Sobiote*, _m. Prov. trasm._ Assobio pequeno; apito de metal _ou_ madeira. (Por _assobiote_, de _assobio_) *Sobnegar*, _v. t._ O mesmo que _sonegar_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 252. *Sôbola*, _Ant._ (Contr. de _sôbre_ + _lo_, _la_) _Sôbola tarde_, sôbre a tarde; á tardinha. *Sóbole*, _m._ Geração; prole. Raça. Gomo, rebento. (Lat. _soboles_) *Sôbolo*, _Ant._ (Contr. de _sôbre_ + _lo_, _la_) _Sôbolo tarde_, sôbre a tarde; á tardinha. * *Soborda*, _f._ A parte immediatamente inferior á borda, num navio: «_cingirão c'hum nastro de bronze o vaso pela soborda..._» Filinto, _D. Man._, I, 78. (De _so..._ + _borda_) *Soborralhadoiro*, _m._ Vassoiro _ou_ varredoiro de forno. (De _soborralhar_) *Soborralhadouro*, _m._ Vassoiro _ou_ varredouro de forno. (De _soborralhar_) *Soborralhar*, _v. t._ Meter no borralho. (De _soborralho_) *Soborralho*, _m._ Calor, mantido pelo borralho. Brasas _ou_ outra coisa que está sob o borralho. (De _so..._ + _borralho_) * *Sobpear*, _v. t. Ant._ O mesmo que _sopear_. Cf. Usque, 46, v.^o. *Sobpor*, _v. t._ Pôr debaixo. * _Fig._ Têr em menos conta, menosprezar: «_sobpondo ao reconhecimento os exemplos do espião..._» Camillo, _Brasileira_, 227. (De _sob_ + _pôr_) *Sobra*, _f._ Acto _ou_ effeito de sobrar. Resto; sobejos. _Loc. adv._ _De sobra_, sobejamente; superabundantemente; com excesso; excessivamente. *Sobraçar*, _v. t._ Meter debaixo do braço. Segurar com o braço. _Fig._ Segurar, amparar. Levar em braços. _V. p._ Dar o braço a outrem. (De _so..._ + _braço_) *Sobradamente*, _adv._ De sobra. (De _sobrado_^1) *Sobradar*, _v. t._ Fazer sobrado^2 em: _sobradar uma sala_. * *Sobradiz*, _m. Prov._ Cada um dos madeiros, em que se pregam as tábuas do sobrado, e cujas extremidades assentam nas vigas. (Colhido em Arganil) *Sobrado*,^1 _adj._ Que sobrou _ou_ que sobra; demasiado. Farto; abastado. (De _sobrar_) *Sobrado*,^2 _m._ Pavimento de madeira. (Inclino-me a que a palavra se relacione com o lat. _superare_, estar acima, visto que _sobrado_ é geralmente um pavimento superior ao pavimento térreo de um edifício) * *Sobraínho*, _m._ Casta de uva extremenha. *Sobral*, _m._ Lugar, onde crescem sobreiros. (De _sôbro_) * *Sobrançar*, _v. t._ O mesmo que _sobrancear_. Cf. Filinto, I, 372; II, 139. * *Sobrançaria*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _sobranceria_. Cf. _Ethiop. Or._, II, 324. *Sobrancear*, _v. i._ Estar sobranceiro a; exceder. Cf. Camillo, _Quéda_, 74. * Pôr em cima: «_...no brasão soberbo, que sobranceou ao vasto portão._» Camillo, _Mulhér Fatal_, 141. (Do lat. _superans_) * *Sobranceiramente*, _adv._ De modo sobranceiro. Em lugar elevado. Orgulhosamente, altivamente; com desdém. *Sobranceiro*, _adj._ Que occupa lugar superior. Que tem situação elevada. Proeminente. Superior. _Fig._ Que vê de alto. Orgulhoso. Altivo; arrogante: _olhar sobranceiro_. Animoso. Que sobresai. _Adv._ Com sobrançaria; em lugar elevado. (De _sobrancear_) *Sobrancelha*, (_cê_) _f._ Reunião de pêlos, que se arqueia na parte superior das órbitas oculares. (Do lat. _supercilium_) * *Sobrancelhudo*, _adj._ Que tem grandes sobrancelhas; carrancudo. *Sobranceria*, _f._ Qualidade do que é sobranceiro. Acto _ou_ modos de sobranceiro. Altivez; orgulho; desdém. *Sobrar*, _v. i._ Estar superior a outro. Estar sobranceiro. Sobejar. Sêr mais que sufficiente. Constituir os restos de alguma coisa. (Do lat. _superare_) *Sobrasar*, _v. t._ Pôr brasas debaixo de. (De _so..._ + _brasa_) *Sôbre*, _prep._ Na parte superior de. Para cima de. Em cima de. Pela superfície de. Ao pé de, próximo de. De encontro a. Para o lado de. Além de: _sôbre sêr patife, é tolo_. Ácêrca de. Por causa de. Por detrás de. Atrás de. Depois de. Em consequência de. Conforme: _foi nomeado sôbre proposta do Director_. Em seguida a. Proporcionalmente. Em nome de: _affirmou sôbre a sua honra..._ Contra. Entre. _M. Náut._ Qualquer das velas mais altas de um navio. Qualquer das velas, cuja designação começa por _sôbre_. (Do lat. _super_) * *Sôbre-cabeceira*, _f._ Um dos compartimentos das salinas. Cf. _Museu Tecnol._, 57. * *Sôbre-cama*, _f. Ant._ Colcha de cama. * *Sôbre-câmara*, _f. Prov. alent._ Águas-furtadas, sótão. (De _sôbre_ + _câmara_) * *Sôbre-dominante*, _f. Mús._ Sexto grau da escala diatónica. * *Sôbre-infusa*, _f. Prov. alent._ Espécie de sopa, temperada com toicinho. * *Sôbre-intelligivel*, _adj._ Superior á intelligência humana. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, p. XIX. *Sobreabundar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _superabundar_, etc. * *Sobreagitar*, _v. t._ Agitar muito; inquietar profundamente. (De _sôbre_ + _agitar_) *Sobreaguado*, _adj._ Coberto de água; alagado. (De _sôbre_ + _aguado_) * *Sobreagudo*, _adj._ Muito agudo. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 1-I-905. *Sobrealcunha*, _f._ Segunda alcunha. Alcunha em seguida a outra. (De _sôbre_ + _alcunha_) *Sobreanca*, _f._ O mesmo que _xairel_. (De _sôbre_ + _anca_) *Sobreapelido*, _m._ Segundo apelido. Apelido, junto a outro. (De _sobre_ + _apelido_) *Sobreappellido*, _m._ Segundo appellido. Appellido, junto a outro. (De _sobre_ + _appellido_) *Sobrearco*, _m._ Vêrga da porta. Tórça. Padieira. (De _sôbre_ + _arco_) * *Sobreaviso*, _m._ Precaução, prevenção. _Adj._ Prevenido, acautelado: «_...o Gama estava sobreaviso..._» Filinto, _D. Man._, I, 112. (De _sôbre_ + _aviso_) *Sobreaxilar*, _adj. Bot._ Que está por cima da axila; sobrefolheáceo. (De _sôbre_ + _axilar_) *Sobreaxillar*, _adj. Bot._ Que está por cima da axilla; sobrefolheáceo. (De _sôbre_ + _axillar_) *Sobrebailéo*, _m._ Bailéu, que fica por cima de outro. (De _sôbre_ + _bailéu_) *Sobrebailéu*, _m._ Bailéu, que fica por cima de outro. (De _sôbre_ + _bailéu_) *Sobrebaínha*, _f._ Fôrro externo da baínha. (De _sôbre_ + _baínha_) *Sobrebico*, _m. Zool._ Parte superior do bico das aves. (De _sôbre_ + _bico_) *Sobrebrocha*, _f._ Grande correia, ligada ás brochas, em carros de bois. (De _sôbre_ + _brocha_) *Sobrecabado*, _adj. P. us._ Que está em lugar alto; eminente. (De _sôbre_ + _cabo_) * *Sobrecabar*, _v. i. Ant._ Responsabilizar-se moralmente por alguém. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 352. (Do lat. _super_ + _caput_) *Sobrecabeça*, (_bê_) _f._ Porção de metal, que resai das bocas de fogo depois de fundidas, e que se corta quando ellas se aperfeiçôam. (De _sôbre_ + _cabeça_) *Sobrecadeia*, _f._ Peça de madeira, pregada transversalmente na extremidade do leito do carro, para reforçar o caixilho do mesmo leito. (De _sôbre_ + _cadeia_) *Sobrecana*, _f._ Tumor duro, nos membros anteriores do cavallo. (De _sôbre_ + _cana_) *Sobrecarga*, _f._ Carga demasiada. Aquillo que se junta á carga. Aquillo que perturba o equilíbrio da carga. Espécie de cilha, com que se aperta a carga da bêsta. Marca, que as repartições postaes põem nas estampilhas da correspondência. _M._ Aquelle que dirige o carregamento de um navio. (De _sôbre_ + _carga_) *Sobrecarregar*, _v. t._ Carregar demasiadamente. Aumentar excessivamente. Causar vexame a; aumentar encargos a. (De _sôbre_ + _carregar_) *Sobrecarta*, _f._ Segunda carta. Carta, seguida a outra, com que tem relação. * O mesmo que _sobrescrito_. Cf. M. Assis, _Mão e Luva_, c. X. (De _sôbre_ + _carta_) *Sobrecasaca*, _f._ Casaco largo que se póde vestir sôbre outro. Casaco comprido, cujas abas fórmam roda e cáem perpendicularmente na deanteira. (De _sôbre_ + _casaca_) *Sobrecelente*, _adj._ O mesmo que _excedente_. _M._ e _adj._ Tudo que sobeja e é próprio para suprir faltas. (De _sôbre_ + _excelente_, se não é corr. de _sobresalente_) *Sobreceleste*, _adj._ Mais que celeste; divino. (De _sôbre_ + _celeste_) *Sobrecelestial*, _adj._ O mesmo que _sobreceleste_. (De _sôbre_ + _celestial_) * *Sobrecelestialmente*, _adv._ De modo sobrecelestial. *Sobrecellente*, _adj._ O mesmo que _excedente_. _M._ e _adj._ Tudo que sobeja e é próprio para supprir faltas. (De _sôbre_ + _excellente_, se não é corr. de _sobresalente_) *Sobrecenho*, _m._ Sobrançaria. Semblante torvo, carregado; carranca. (De _sôbre_ + _cenho_) *Sobrecéo*, _m._ Cobertura, suspensa por cima de um leito _ou_ de um pavilhão; dossel. (De _sôbre_ + _céu_) *Sobrecéu*, _m._ Cobertura, suspensa por cima de um leito _ou_ de um pavilhão; dossel. (De _sôbre_ + _céu_) *Sobrecevadeira*, _f._ Pequena vela de navio, sôbre a cevadeira. (De _sôbre_ + _cevadeira_) *Sobrechegar*, _v. i._ O mesmo que _sobrevir_. (De _sobre_ + _chegar_) *Sobrecheio*, _adj._ Muito cheio; acogulado. (De _sôbre_ + _cheio_) *Sobrecincha*, _f. Bras. do S._ Tira de coiro, que se aperta por cima do coxinilho. *Sobreclaustra*, _f._ O mesmo que _sobreclaustro_. *Sobreclaustro*, _m._ Claustro superior. (De _sôbre_ + _claustro_) *Sobrecoberta*, _f._ Coberta construída acima de outra. (De _sôbre_ + _coberta_) * *Sobrecommum*, _adj. Gram._ Diz-se do substantivo, que não tem duas flexões para os dois gêneros: _criança_, _algoz_, _guia_. Cf. João Ribeiro, _Diccion. Gramm._ (De _sôbre_ + _commum_) * *Sobrecomposto*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, cujo pecíolo commum se divide mais de duas vezes em pecíolos menores, como succede na espírea. * *Sobrecomum*, _adj. Gram._ Diz-se do substantivo, que não tem duas flexões para os dois gêneros: _criança_, _algoz_, _guia_. Cf. João Ribeiro, _Diccion. Gramm._ (De _sôbre_ + _comum_) *Sobrecopa*, _f._ O mesmo que _tampa_. (De _sôbre_ + _copa_) * *Sobrecoser*, _v. t._ Fazer sobrecostura em. (De _sôbre_ + _coser_) *Sobrecostelar*, _m. Bras._ Porção de carne, que se tira de cima das costelas da rês. (De _sôbre_ + _costela_) *Sobrecostellar*, _m. Bras._ Porção de carne, que se tira de cima das costellas da rês. (De _sôbre_ + _costella_) * *Sobrecostura*, _f._ Costura sôbre duas peças, já cosidas uma á outra. (De _sôbre..._ + _costura_) * *Sobrecrescer*, _v. i._ O mesmo que _accrescer_. Cf. Castilho, _Livrar. Cláss._, VII, 93; Latino, _Camões_, 340. *Sobrecu*, _m._ O mesmo que _uropýgio_. (De _sôbre_ + _cu_) *Sobrecurva*, _f._ Tumor duro, na curva do jarrete da cavalgadura. (De _sôbre_ + _curva_) *Sobredental*, _adj. Anat._ Que está sôbre os dentes _ou_ acima dêlles. (De _sôbre_ + _dental_) *Sobredente*, _m._ Dente, que nasceu encostado a outro. (De _sôbre_ + _dente_) *Sobredito*, _adj._ Dito acima _ou_ antes; já mencionado; alludido. (De _sôbre_ + _dito_) *Sobredivino*, _adj._ Mais que divino. (De _sôbre_ + _divino_) *Sobredoirado*, _m._ Obra doirada. (De _sobredoirar_) *Sobredoirar*, _v. t._ Doirar superiormente. _Fig._ Exornar; engrandecer. Colorir com artifício, para induzir em êrro. * Illuminar as partes mais elevadas de, (falando-se do sol, etc.). (De _sôbre_ + _doirar_) *Sobredourado*, _m._ Obra dourada. (De _sobredourar_) *Sobredourar*, _v. t._ Dourar superiormente. _Fig._ Exornar; engrandecer. Colorir com artifício, para induzir em êrro. * Illuminar as partes mais elevadas de, (falando-se do sol, etc.). (De _sôbre_ + _dourar_) *Sobreeminência*, _f._ Qualidade do que é sobreeminente. (De _sôbre_ + _eminência_) *Sobreeminente*, _adj._ Muito elevado; magnifico. (De _sôbre_ + _eminente_) *Sobreerguer*, _v. t._ Erguer mais alto que outra coisa. (De _sôbre_ + _erguer_) * *Sobreescritar*, _v. t._ O mesmo que _sobrescritar_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXXII. *Sobreestar*, _v. i._ O mesmo que _sobrestar_. *Sobreexaltar*, _v. i._ Exaltar excessivamente. (De _sôbre_ + _exaltar_) *Sobreexcedente*, _adj._ Que sobreexcede. (De _sôbre_ + _excedente_) *Sobreexceder*, _v. t._ Exceder muito; ultrapassar. _V. i._ Ir muito além, avantajar-se. (De _sôbre_ + _exceder_) *Sobreexcelência*, _f._ Qualidade do que é sobreexcelente. (De _sôbre_ + _excelência_) *Sobreexcelente*, _adj._ Excelentíssimo; sublime. (De _sobre_ + _excelente_) *Sobreexcellência*, _f._ Qualidade do que é sobreexcellente. (De _sôbre_ + _excellência_) *Sobreexcellente*, _adj._ Excellentíssimo; sublime. (De _sobre_ + _excellente_) * *Sobreexcitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sobreexcitar. Grande excitação de ânimo; grande excitação nervosa. * *Sobreexcitar*, _v. t._ Excitar intensamente. Agitar _ou_ impressionar vivamente o ânimo de. (De _sôbre_ + _excitar_) *Sobreface*, _f._ Espaço, que separa do ângulo externo de um baluarte o flanco prolongado. _Ant._ Superfície. (De _sôbre_ + _face_) *Sobrefolheáceo*, _adj._ Que está sôbre a fôlha; adherente á fôlha, pela parte superior desta. (De _sôbre_ + _foliáceo_) * *Sobrefoliáceo*, _adj. Bot._ Que está sôbre a fôlha; adherente á fôlha, pela parte superior desta. (De _sôbre_ + _foliáceo_) *Sobregata*, _f. Náut._ Segunda vela do mastro de mezena. Vêrga, correspondente a essa vela. (De _sôbre_ + _gata_) *Sobregatinha*, _f. Náut._ Vela redonda, superior a sobregata. Vêrga, que lhe corresponde. (De _sobregata_) *Sobregávea*, _f. Náut._ Peça superior á gávea. (De _sôbre_ + _gávea_) * *Sobrego*, _m._ Variedade de pêra, hoje desconhecida. Cf. Rui Fernandes, _Inéd. da Hist. Port._ *Sobregovêrno*, _m._ Supremo govêrno; mando superior. (De _sôbre_ + _govêrno_) * *Sobreguisa*, _adv._ Excessivamente, sôbremaneira. (De _sôbre_ + _guisa_) *Sobrehumano*, _adj._ Superior á natureza do homem _ou_ ás fôrças humanas. _Fig._ Sublime. (De _sôbre_ + _humano_) *Sobreintender*, _v. i._ O mesmo que _superintender_. * *Sobreír*, _v. i._ Ir sôbre _ou_ contra. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 197. (De _sôbre_ + _ir_) *Sobreira*, _f._ Espécie de sobreiro. *Sobreiral*, _m._ O mesmo que _sobral_. *Sobreirinho*, _m._ Espécie de uva preta, também chamada _tinta sobreirinha_. *Sobreirinho-dos-telhados*, _m._ Erva crassulácea, o mesmo que _conchelo_. *Sobreiro*, _m._ Árvore cupulífera, (_quercus hispanica_). Sôbro. * _Adj. T. do Fundão._ Bruto; estúpido. (Do b. lat. _suberarius_) * *Sobreirritar*, (_bre-i_) _v. t._ Irritar extraordinariamente. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Sobrejacente*, _adj. Geol._ Diz-se das rochas vulcânicas, por estarem sôbre as graníticas. (De _sôbre_ + _jacente_) * *Sobrejanela*, _f._ Pano ornamental, que pende interiormente do alto da janela. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, IX. *Sobrejoanete*, (_nê_) _m. Náut._ Vela, que fica sôbre o joanete grande. Vela que se larga sôbre o joanete da prôa. (De _sôbre_ + _joanete_) *Sobrejoanetinho*, _m. Náut._ Cada uma das velas que ficam acima dos sobrejoanetes. *Sobrejuiz*, _m. Ant._ Juiz da segunda _ou_ última instáncia. (De _sôbre_ + _juíz_) *Sobrelanço*, _m._ Lanço, seguido a outro. Lanço, maior que outros. (De _sôbre_ + _lanço_) *Sobrelátego*, _m. Bras. do S._ Tira de coiro cru, nos arreios da cavalgadura. (De _sôbre_ + _látego_) * *Sobreleitar*, _v. t. Constr._ Picar superiormente (uma pedra), para nella assentar outra. (De _sôbre_ + _leito_) *Sobreleite*, _m._ Massa carnuda, adeante das glândulas mamaes das vacas. (De _sôbre_ + _leite_) * *Sobreleito*, _m. Constr._ Superfície inferior de cada uma das camadas, que constituem a parede. (De _sôbre_ + _leito_) * *Sobrelevante*, _adj._ Que sobreleva. *Sobrelevar*, _v. t._ Sêr mais alto que. Exceder. Erguer; levantar. Supplantar. Vencer. Supportar. _V. i._ Sobresaír. Levar vantagem. (De _sôbre_ + _elevar_) * *Sobrelimão*, _m. Prov._ Peça, que, no carro alentejano, fica ao lado do limão. *Sobreliminar*, _adj._ Viga, atravessada sôbre os esteios de ponte levadiça. (De _sôbre_ + _liminar_) *Sobreloja*, _f._ Pavimento de um prédio, a pouca altura da rua, e entre a loja _ou_ rés-do-chão e o primeiro andar. (De _sôbre_ + _loja_) *Sobrelotação*, _f._ Aquillo que excede a lotação ordinária de um navio. (De _sôbre_ + _lotação_) *Sobremachinho*, _m._ Protuberância, resultante da inflammação dos tendões das cavalgaduras. (De _sôbre_ + _machinho_) *Sobremaneira*, _adv._ Muito; excessivamente; extraordináriamente. (De _sôbre_ + _maneira_) *Sobremanhã*, _f._ Fim da manhã. (De _sôbre_ + _manhã_) *Sobremanhan*, _f._ Fim da manhan. (De _sôbre_ + _manhan_) *Sobremão*, _m._ Tumor, na mão da bêsta. _Loc. adv._ _De sobremão_, com empenho, com interesse. Com esmêro. Com todo o descanso. Com fartura. (De _sôbre_ + _mão_) *Sobremaravilhar*, _v. t._ Maravilhar extremamente. (De _sôbre_ + _maravilhar_) *Sobremesa*, _f._ Fruta, doce _ou_ outra iguaria, mais _ou_ menos delicada e leve, com que se termina uma refeição. (De _sôbre_ + _mesa_) * *Sobremocóvia*, _f. Gír._ O mesmo que _sobremoscóvia_. *Sobremodo*, _adv._ O mesmo que _sobremaneira_. (De _sôbre_ + _modo_) * *Sobremordomo*, _m. Ant. Des._ O mesmo que [[mordomo-mór|mordomo]]. Cf. _Hist. de Port._, III, 300. * *Sobremoscóvia*, _f. Gír._ Sobrecasaca. (De _sôbre_ + _moscóvia_) *Sobremunhoneiras*, _f. pl. Náut._ Peças, que ficam sobre as munhoneiras, para que dentro destas se segurem os munhões. (De _sôbre_ + _munhoneira_) * *Sobrenadação*, _f._ Acto de sobrenadar. * *Sobrenadante*, _adj._ Que sobrenada. *Sobrenadar*, _v. i._ Nadar em cima; andar á tona de água; boiar. (Do lat. _supernatare_) *Sobrenatural*, _adj._ Superior ao que é natural. Excessivo. Sobrehumano. _M._ Aquillo que é superior á natureza _ou_ o que é muito extraordinário. (De _sôbre_ + _natural_) *Sobrenaturalidade*, _f._ Qualidade do que é sobrenatural. *Sobrenaturalmente*, _adv._ De modo sobrenatural. *Sobrenervo*, (_nêr_) _m._ Tumor sôbre um nervo. (De _sôbre_ + _nervo_) *Sobrenome*, _m._ Nome, que segue o do baptismo; appellido. (De _sôbre_ + _nome_) *Sobrenomear*, _v. t._ Dar sobrenome a; appellidar. *Sobrenumerável*, _adj._ Innúmero; que não tem conto. (De _sôbre_ + _numerável_) *Sobreolhar*, _v. t._ Olhar sobranceiramente, com desprêzo. (De _sôbre_ + _olhar_) *Sobreôsso*, _m._ Engrossamento anormal de um ôsso, nas cavalgaduras. (De _sôbre_ + _osso_) *Sobrepaga*, _f._ O que se paga além daquillo que se estipulou. Gratificação. (De _sôbre_ + _paga_) * *Sobrepairar*, _v. t._ Pairar alto. Cf. Castilho, _Metam._, 103. (De _sôbre_ + _pairar_) *Sobreparto*, _adv._ Depois do parto. _M._ Doença, que póde sobrevir ao parto. (De _sôbre_ + _parto_) * *Sobrepasto*, _m._ O mesmo que _sobremesa_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abbade_, 246. *Sobrepé*, _m._ Sobreôsso na corôa posterior do pé da bêsta. (De _sôbre_ + _pé_) *Sobrepeliz*, _f._ Espécie de mantelete branco, com mangas _ou_ sem elas, que os clérigos usam sôbre a batina. (Do b. lat. _superpellicium_) *Sobrepelliz*, _f._ Espécie de mantelete branco, com mangas _ou_ sem ellas, que os clérigos usam sôbre a batina. (Do b. lat. _superpellicium_) *Sobrepensado*, _adv._ De propósito; de caso pensado; premeditadamente. (De _sobrepensar_) *Sobrepensar*, _v. i._ Pensar muito, reflectir; meditar. _V. t._ Pensar muito á cêrca de; premeditar. (De _sôbre_ + _pensar_) *Sobrepeso*, (_pê_) _m._ O mesmo que _sobrecarga_. (De _sôbre_ + _pêso_) * *Sobrepontas*, _f. pl. Prov. alent._ Os caçadores que, formados com outros em linha de atiradores, occupam os lugares immediatos aos das extremidades da linha. (De _sôbre_ + _ponta_) *Sobrepor*, _v. t._ Pôr em cima. Encostar. Juxtapor. Juntar, accrescentar. Dobrar na parte superior. _V. p._ Sobrevir. (Do lat. _superponere_) *Sobreporta*, _f._ Parte superior e fixa de uma porta. Bandeira da porta. (De _sôbre_ + _porta_) *Sobreposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de sobrepor. (Do lat. _superpositio_) *Sobreposse*, _loc. adv._ Demasiadamente; por demais; contra vontade; sem espontaneidade: _comer sobreposse_. (De _sôbre_ + _posse_) * *Sobreposta*, _f. Prov. trasm._ Peça de madeira, na extremidade do cabeçalho, onde está o chavelhão. *Sobreposto*, (_pôs_) _m. pl._ Aquillo que se põe, como ornato, sôbre vestidos, jaêzes, etc. (Do lat. _superpositus_) *Sobrepovoar*, _v. t._ Desenvolver a população de. (De _sôbre_ + _povoar_) *Sobrepratear*, _v. t._ Pratear por cima; cobrir com lâmina de prata. (De _sôbre_ + _pratear_) * *Sobreprova*, _f._ Nova prova; confirmação. (De _sôbre_ + _prova_) *Sobrepujamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sobrepujar. *Sobrepujança*, _f._ O mesmo que _sobrepujamento_. *Sobrepujante*, _adj._ Que sobrepuja. *Sobrepujantemente*, _adv._ De modo sobrepujante. *Sobrepujar*, _v. t._ Pujar muito. Exceder. Superar. Ultrapassar; passar por cima de. _V. i._ Sobresair; levar vantagem. (Do _sôbre_ + _pujar_) *Sobrequartela*, _f._ Protuberância anormal, resultante da dilatação das bolsas synoviaes. (De _sôbre_ + _quartela_) *Sobrequilha*, _f._ Peça _ou_ peças de madeira, que vão da prôa á popa do navio, para fortalecer as cavernas. (De _sôbre_ + _quilha_) * *Sobrerelha*, (_rê_) _f. Prov. trasm._ Cada uma das peças de ferro, que ligam entre si o mile, os impoltos e as cambas. (De _sôbre_ + _relha_) * *Sobrerenal*, (_re_) _adj. Anat._ Que está situado sôbre o rim: _glande_ ou _capsula sobrerenal_. *Sobrerestar*, (_res_) _v. i._ Restar depois; sobreviver. (De _sôbre_ + _restar_) *Sobrerodella*, (_ro_) _f._ Tumor, sôbre o joêlho das cavalgaduras. (De _sôbre_ + _rodella_) *Sobrerolda*, (_rol_) _m._ e _f._ (e der.) O mesmo que _sobrerronda_, etc. (De _sôbre_ + _rolda_) *Sobreronda*, (_ron_) _f._ Vigia das rondas. _M._ e _f._ Indivíduo, que fiscaliza _ou_ vigia o serviço das rondas. (De _sôbre_ + _ronda_) *Sobrerondar*, (_ron_) _v. t._ Vigiar como sobreronda. _V. i._ Fazer sobreronda. (De _sôbre_ + _rondar_) *Sobrerosado*, (_ro_) _adj._ Tirante a rosado. (De _sôbre_ + _rosado_) * *Sobrerrelha*, _f. Prov. trasm._ Cada uma das peças de ferro, que ligam entre si o mile, os impoltos e as cambas. (De _sôbre_ + _relha_) * *Sobrerrenal*, _adj. Anat._ Que está situado sôbre o rim: _glande_ ou _capsula sobrerrenal_. *Sobrerrestar*, _v. i._ Restar depois; sobreviver. (De _sôbre_ + _restar_) *Sobrerrodela*, _f._ Tumor, sôbre o joêlho das cavalgaduras. (De _sôbre_ + _rodella_) *Sobrerrolda*, _m._ e _f._ (e der.) O mesmo que _sobrerronda_, etc. (De _sôbre_ + _rolda_) *Sobrerronda*, _f._ Vigia das rondas. _M._ e _f._ Indivíduo, que fiscaliza _ou_ vigia o serviço das rondas. (De _sôbre_ + _ronda_) *Sobrerrondar*, _v. t._ Vigiar como sobreronda. _V. i._ Fazer sobreronda. (De _sôbre_ + _rondar_) *Sobrerrosado*, _adj._ Tirante a rosado. (De _sôbre_ + _rosado_) * *Sobresaia*, (_sá_) _f. P. us._ Vestuário, para se usar sôbre a sáia. (De _sôbre_ + _sáia_) *Sobresair*, (_sa_) _v. i._ Sêr _ou_ estar saliente; resair. Avultar. Tornar-se visível. Distinguir-se. Ver-se _ou_ ouvir-se distintamente. Prender a attenção. (De _sôbre_ + _sair_) * *Sobresalente*, (_sa_) _adj._ Que sobresái. _M._ Aquillo que sobresái, que excede. Aquillo que sobeja, que é a mais. O mesmo _ou_ melhor que _sobrecellente_. Cf. Barros, _Dec._ III, l. 4.^o, c. 4. (Por _sobresaliente_, de _sôbre_ + _saliente_. Cp. cast. _sobresaliente_) * *Sobresaliente*, (_sa_) _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _sobresalente_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 380. (De _sôbre_ + _saliente_) *Sobresaltar*, (_sal_) _v. t._ Saltar sôbre. Surprehender. Assaltar. Assustar. Passar em claro. Preterir, omittir. Passar além de. Transpor. (De _sôbre_ + _saltar_) *Sobresaltear*, (_sal_) _v. t._ Assaltar; atacar imprevistamente _ou_ á traição. Saltear. (De _sôbre_ + _saltear_) *Sobresalto*, (_sal_) _m._ Acto _ou_ effeito de sobresaltar. Acontecimento imprevisto. Perturbação phýsica _ou_ moral; inquietação. * *Sobresano*, (_sa_) _m. Náut._ Parte do costado do navio, abaixo do nível da água. *Sobresarar*, (_sa_) _v. i._ Adquirir melhóras passageiras. Não sarar completamente. * _V. t._ Curar superficialmente, sem atacar a raíz do mal. Cf. Vieira, VI, 407. (De _sôbre_ + _sarar_) *Sobresaturação*, (_sa_) _f._ Acto de fazer dissolver num líquido uma substância, que excede aquella que, em condições normaes, bastaría para saturar o mesmo líquido. (De _sôbre_ + _saturação_) *Sobresaturar*, (_sa_) _v. t._ Saturar com excesso. Reduzir ao estado de sobresaturação. (De _sôbre_ + _saturar_) * *Sobrescada*, _f. Des._ Espécie de alpendre _ou_ coberto, ao cimo da escada exterior de uma habitação. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 64, (3.^a ed.). (De _sôbre_ + _escada_) *Sobrescrever*, _v. t._ Escrever sôbre; sobrescritar. (De _sôbre_ + _escrever_) *Sobrescritar*, _v. t._ Fazer o sobrescrito de. Escrever o enderêço de (uma carta). _Fig._ Destinar; dirigir. (De _sobrescrito_) *Sobrescrito*, _m._ Invólucro de uma carta _ou_ de um offício, em que se escreve o nome do destinatário e o da sua residência. Enderêço. Aquillo que se escreve no invólucro da carta _ou_ offício. (De _sôbre_ + _escrito_) *Sobresello*, (_sê_) _m._ Segundo sêllo. Sêllo, sobreposto a outro. (De _sôbre_ + _sêllo_) *Sobresemear*, (_se_) _v. t._ Semear sôbre; semear superficialmente. (Do lat. _superseminare_) *Sobreser*, (_ser_) _v. i._ (e der.) O mesmo que _sobrestar_. (De _sôbre_ + _sêr_) * *Sobresi*, (_si_) _m. Ant._ Vigilância, fiscalização. (De _sôbre_ + _si_) * *Sobresimento*, (_si_) _m. Ant._ Acto de sobreser. Demora; adiamento; espera. *Sobresinal*, (_si_) _m._ Sinal _ou_ insígnia sôbre o vestuário. (De _sôbre_ + _sinal_) * *Sobresolar*, (_so_) _v. t._ Pôr solas novas em (calçado velho _ou_ usado). (De _sôbre_ + _sola_) *Sobresoleira*, (_so_) _f._ Peça sobre a soleira. (De _sôbre_ + _soleira_) *Sobresperar*, _v. t._ e _i._ Esperar muito; esperar por muito tempo. (De _sôbre_ + _esperar_) * *Sobressaia*, _f. P. us._ Vestuário, para se usar sôbre a sáia. (De _sôbre_ + _sáia_) *Sobressair*, _v. i._ Sêr _ou_ estar saliente; resair. Avultar. Tornar-se visível. Distinguir-se. Ver-se _ou_ ouvir-se distintamente. Prender a attenção. (De _sôbre_ + _sair_) * *Sobressalente*, _adj._ Que sobressái. _M._ Aquilo que sobressái, que excede. Aquilo que sobeja, que é a mais. O mesmo _ou_ melhor que _sobrecelente_. Cf. Barros, _Dec._ III, l. 4.^o, c. 4. (Por _sobresaliente_, de _sôbre_ + _saliente_. Cp. cast. _sobresaliente_) * *Sobressaliente*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _sobresalente_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 380. (De _sôbre_ + _saliente_) *Sobressaltar*, _v. t._ Saltar sôbre. Surpreender. Assaltar. Assustar. Passar em claro. Preterir, omitir. Passar além de. Transpor. (De _sôbre_ + _saltar_) *Sobressaltear*, _v. t._ Assaltar; atacar imprevistamente _ou_ á traição. Saltear. (De _sôbre_ + _saltear_) *Sobressalto*, _m._ Acto _ou_ efeito de sobressaltar. Acontecimento imprevisto. Perturbação física _ou_ moral; inquietação. *Sobressano*, _m. Náut._ Parte do costado do navio, abaixo do nível da água. *Sobressarar*, _v. i._ Adquirir melhóras passageiras. Não sarar completamente. * _V. t._ Curar superficialmente, sem atacar a raíz do mal. Cf. Vieira, VI, 407. (De _sôbre_ + _sarar_) *Sobressaturação*, _f._ Acto de fazer dissolver num líquido uma substância, que excede aquela que, em condições normaes, bastaría para saturar o mesmo líquido. (De _sôbre_ + _saturação_) *Sobressaturar*, _v. t._ Saturar com excesso. Reduzir ao estado de sobressaturação. (De _sôbre_ + _saturar_) *Sobresselo*, (_sê_) _m._ Segundo sêlo. Sêlo, sobreposto a outro. (De _sôbre_ + _sêlo_) *Sobressemear*, _v. t._ Semear sôbre; semear superficialmente. (Do lat. _superseminare_) *Sobresser*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _sobrestar_. (De _sôbre_ + _sêr_) * *Sobressi*, _m. Ant._ Vigilância, fiscalização. (De _sôbre_ + _si_) * *Sobressimento*, _m. Ant._ Acto de sobresser. Demora; adiamento; espera. *Sobressinal*, _m._ Sinal _ou_ insígnia sôbre o vestuário. (De _sôbre_ + _sinal_) * *Sobressolar*, _v. t._ Pôr solas novas em (calçado velho _ou_ usado). (De _sôbre_ + _sola_) *Sobressoleira*, _f._ Peça sobre a soleira. (De _sôbre_ + _soleira_) *Sobressubstancial*, _adj._ Muito substancial. Cf. Vieira, IX, 27. (Do lat. _supersubstantialis_) *Sobrestante*, _adj._ Que sobrestá. Sobranceiro, proeminente. _M._ Superintendente; guarda. (De _sobrestar_) *Sobrestar*, _v. i._ Parar. Não proseguir. Cessar; abster-se. Deter-se. Estar sobranceiro. Estar imminente. (Do lat. _superstare_) * *Sobrestimação*, _f. Des._ Acto _ou_ effeito de sobrestimar. * *Sobrestimar*, _v. t. Des._ Estimar muito, em alto grau. (De _sôbre_ + _estimar_) *Sobresubstancial*, (_su_) _adj._ Muito substancial. Cf. Vieira, IX, 27. (Do lat. _supersubstantialis_) * *Sobretal*, _adv. Ant._ Finalmente. Em conclusão. Cf. R. S. Viterbo, _Elucidário_. (De _sôbre_ + _tal_) * *Sobretaleira*, _f. Prov. alent._ Cada uma das travessas, pregadas na extremidade anterior e posterior das chedas e sôbre a pírtiga. (De _sôbre_ + _taleira_) *Sobretarde*, _f._ Fim da tarde. Lusco-fusco; noitinha. (De _sôbre_ + _tarde_) * *Sobretaxa*, _f._ Quantia que, em serviços de caminhos de ferro, accresce aos preços _ou_ tarifas ordinárias. (De _sôbre_ + _taxa_) *Sobretecer*, _v. t._ Tecer sôbre tecido; entretecer. (De _sôbre_ + _tecer_) *Sobreteima*, _adv._ Com muita teimosia; com pertinácia. (De _sôbre_ + _teima_) *Sobreterrestre*, _adj._ Que está em cima da terra; terrestre. (De _sôbre_ + _terrestre_) *Sobretoalha*, _f._ Toalha, que está em cima de outra para resguardar. (De _sôbre_ + _toalha_) * *Sobretónica*, _f. Mús._ Segundo grau da escala diatónica. *Sobretudo*, _m._ Casaco comprido e largo, próprio para se vestir sôbre outro, como resguardo contra o frio _ou_ a chuva. _Adv._ Acima de tudo; principalmente. (De _sôbre_ + _tudo_) *Sobreumano*, (_bre-u_) _adj._ Superior á natureza do homem _ou_ ás fôrças humanas. _Fig._ Sublime. (De _sôbre_ + _humano_) * *Sobrevela*, _f. Ant._ Refôrço de sentinellas. (De _sôbre_ + _vela_) *Sobrevença*, _f. Ant._ Acto de sobrevir. * *Sobreveniente*, _adj._ O mesmo que _superveniente_. Cf. Filinto, II, 184. *Sobrevento*,^1 _m. P. us._ Tudo que sobrevém inesperadamente, causando transtôrno. (Do lat. _superventus_) *Sobrevento*,^2 _m._ Rajada súbita de vento, perturbando a marcha de um navio. (De _sôbre_ + _vento_) *Sobreveste*, _m._ e _f._ Vestuário, que se traz sôbre outro; sobretudo. (De _sôbre_ + _veste_) *Sobrevestir*, _v. t._ Vestir por cima; revestir. (Do lat. _supervestire_) *Sobrevigiar*, _v. t._ Vigiar superiormente _ou_ como chefe. Superintender. (De _sôbre_ + _vigiar_) *Sobrevindo*, _adj._ Que sobreveio. _M._ Indivíduo, que sobreveio, que chegou inesperadamente. (De _sobrevir_) *Sobrevir*, _v. i._ Vir sôbre alguma coisa. Vir em seguida. Acontecer depois. Chegar _ou_ succeder imprevistamente. (Do lat. _supervenire_) *Sobrevirtude*, _f._ Véu, que as freiras usam sôbre a touca. (De _sôbre_ + _virtude_) *Sobrevista*, _f._ Peça de ferro, nas bordas dos morriões. (De _sobre_ + _vista_) *Sobrevivência*, _f._ Qualidade _ou_ estado de quem é sobrevivente. *Sobrevivente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que sobrevive. *Sobreviver*, _v. i._ Continuar a viver depois de outra coisa _ou_ de outra pessôa. _Fig._ Escapar; resistir. (Lat. _supervivere_) *Sobrevivo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sobrevivente_. *Sobrexceder*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _sobreexceder_, etc. * *Sobrexceler*, _v. i._ Sobrelevar; sobrepujar. Sêr sobreexcellente. Cf. Filinto, XXII, XXIV. (Cp. _sobreexcellente_) * *Sobrexceller*, _v. i._ Sobrelevar; sobrepujar. Sêr sobreexcellente. Cf. Filinto, XXII, XXIV. (Cp. _sobreexcellente_) *Sobriamente*, _adv._ De modo sóbrio. *Sobriedade*, _f._ Qualidade do que é sóbrio. (Lat. _sobrietas_) *Sobrinha*, _f._ Flexão fem. de _sobrinho_^1. *Sobrinho*,^1 _m._ Diz-se de um indivíduo, em relação aos irmãos de seus pais. (Lat. _sobrinus_) *Sobrinho*,^2 _m. Náut._ Cada uma das últimas velas trapezóides. (De _sôbre_) *Sóbrio*, _adj._ Moderado no uso de bebidas espirituosas, principalmente vinho. _Ext._ Moderado na alimentação. Moderado. Parco; simples: _alimentação sóbria_. (Lat. _sobrius_) *Sôbro*, _m._ Árvore cupulífera, (_quercus suber_). * Madeira _ou_ lenha desta arvore. (Do lat. _suber_) *Sobrolho*, (_brô_) _m._ O mesmo que _sobrancelha_. * _Des._ Attenção, precaução: «_...pôr as mercadorias em vigilante sobrolho..._» Filinto, _D. Man._, I, 115. (De _sôbre_ + _ôlho_) * *Sobrosso*, (_brô_) _m. Des._ Embaraço, impedimento: «_...o pader em sua presença, diga palavras sem sobrosso._» _Luz e Calor_, 60. Cf. _Eufrosina_, 124; Filinto, I, 39 e 357. * *Sobscrever*, _v. t._ O mesmo que _subscrever_. * *Sobscrito*, _adj._ Que se sobscreveu. (De _sobscrever_) *Soca*,^1 _f. Fam._ Cheta; pouco dinheiro. * *Soca*,^2 _f._ Designação vulgar do rhizoma _ou_ caule subterrâneo. _Bras._ Brotamento, que segue o primeiro córte da cana do açúcar. * *Soca*,^3 _m. Prov._ O mesmo que _chinela_ ou _tamanca_. (Cp. _sóco_^2) *Socado*,^1 * _m. Bras. do S._ Lombilho de cabeça alta, feita de coiro cru. (De _socar_) *Socado*,^2 _adj. Bras._ Gordo e baixo, atarracado. (De _sócco_) *Socadura*, _f._ Acto de socar. *Socairo*,^1 _m._ Cabo que sobeja, ao fazerem-se certas manobras náuticas. * Correia, corda _ou_ corrente, que passa por uma argola na extremidade do cabeçalho e cujas pontas se prendem á canga. * _Prov._ Laço, que uma corda dá, em volta dos tornos do carro e ata _ou_ subjuga os volumes que o carro transporta. (Colhido em Arganil) (De _so..._ + _cairo_) *Socairo*,^2 _m._ Abrigo no sopé de um monte. Lapa; abrigo. Sopé. (De _sócco_ + _?_) *Socalcar*, _v. t._ Calcar bem; fazer socalcos em. (De _so..._ + _calcar_) *Socalco*, _m._ Porção mais _ou_ menos plana de terreno, num monte _ou_ numa encosta e sustida por muro _ou_ botaréu. (De _socalcar_) *Socancra*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa sonsa; pessôa sovina. *Socapa*, _f._ Disfarce; manha. _Loc. adv._ _Á socapa_, ou _de socapa_, furtivamente, com disfarce. _Adv._ (a mesma significação da loc. adv.) (De _so..._ + _capa_) *Socar*,^1 _v. t._ Dar sova _ou_ tunda em. Contundir, pisar. Espalmar a massa, de que se faz o pão com os punhos cerrados. Apertar _ou_ calcar (a polvora, no canhão). Apertar muito (a volta _ou_ o nó de um cabo de navio). * _Prov. minh._ Calcar _ou_ apertar terra debaixo de (uma pedra), para que esta se seguro e se firme. _Bras._ Pisar no gral. (De _sôco_^1) * *Socar*,^2 _v. i. Bras. do N._ Brotar; renascer. (De _soca_^2) *Socarrão*, _m._ e _adj._ (Corr. de _sancarrão_) * *Socata*,^1 _f._ Ferro manipulado e considerado inutil, especialmente o que serviu em caminhos de ferro, e que se aproveita para ser refundido e entregue de novo ao commercio. (Cast. _zocata_) * *Socata*,^2 _f. Prov. beir._ O mesmo que _socapa_. * *Socate*, _m._ Pequeno sôco, soquete, empurrão. Cf. Filinto, V, 13: VIII, 99 e 198. (Cp. _soquete_) *Socava*, _f._ Cavidade subterrânea; subterrâneo. (De _so..._ + _cava_) *Socavado*, _adj._ Escavado por baixo. _M._ Desentulho. (De _socavar_) * *Socavão*, _m._ Grande socava; lapa; esconderijo, abrigo: «_o gado busca o socavão da serra_». C. Neto, _Saldunes_. (De _socava_) *Socavar*, _v. t._ Escavar por baixo. _V. i._ Fazer escavação. (De _so..._ + _cavar_) *Soccado*, _adj. Bras._ Gordo e baixo, atarracado. (De _sócco_) *Socco*, _m._ Calçado grego, usado por comediantes, ao passo que os trágicos usavam coturno. Base quadrangular de um pedestal. Suppedâneo. * Base apparente das paredes dos edifícios. _Náut._ Apoio do enxertário da vêrga no mastaréu. (Lat. _soccus_) *Soccorredor*, _m._ e _adj._ O que soccorre. *Soccorrer*, _v. t._ Defender; proteger. Remediar. Esmolar. _V. p._ Procurar auxílio; pedir soccorro. Valer-se. (Do lat. _succurrere_) *Soccorrido*, _m._ Aquelle que recebeu soccorro _ou_ soccorros. (De _soccorrer_) *Soccorrimento*, _m._ (V. _soccorro_) *Soccorro*, _m._ Acto _ou_ effeito de soccorrer; auxílio. Protecção, amparo. *Socegar*, _v. t._ e _i._ (e der.) (V. _sossegar_, etc.) * *Socha*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _choça_^2; cabana. (Por _çocha_, metáth. de _choça_) *Sochantrado*, _m._ Cargo de sochantre. *Sochantre*, _m._ Aquelle que faz as vezes de chantre. (De _so..._ + _chantre_) *Sochantrear*, _v. i._ Exercer o cargo de sochantre. * *Sochão*, _m. T. do Alto Minho._ Espécie de abrigo, escavado na encosta de um monte. (De _so..._ + _chão_, ou de _socha_) * *Sochear*, _v. t. Prov. dur._ e _trasm._ Escavar em roda de (videiras), para fazer a mergulhia de uma _ou_ mais varas. (De _so..._ + _cheio_) * *Socheio*, _m. Prov. trasm._ Escavação, ao lado da valla da bacellagem, para se juntar terra que caia sôbre o plantio. (De _sochear_) *Sociabilidade*, _f._ Qualidade do que é sociável. Tendência para viver em sociedade. Modos de quem vive em sociedade. (Do lat. _sociabilis_) *Sociabilizar*, _v. t._ Tornar sociável. Reunir em sociedade. (Do lat. _sociabilis_) *Social*, _adj._ Relativo á sociedade; sociável. Que convém á sociedade. (Lat. _socialis_) *Socialismo*, _m._ Cada um dos vários systemas, que tem por base a reforma social. (De _social_) *Socialista*, _adj._ Relativo ao socialismo. _M._ Sectário do socialismo. (De _social_) * *Socialização*, _f._ Acto _ou_ effeito de socializar. *Socializar*, _v. t._ Tornar social; sociabilizar. *Socialmente*, _adv._ De modo social; em sociedade. *Sociar*, _v. i. P. us._ O mesmo que [[associar-se|associar]]. (Lat. _sociare_) *Sociável*, _adj._ Que se póde associar. Próprio para viver em sociedade. Que tende para viver em sociedade. _Fig._ Civilizado. Urbano; delicado. (Do lat. _sociabilis_) *Sociedade*, _f._ Reunião de homens, que têm a mesma origem, as mesmas leis e os mesmos costumes. Estado social. Associação. Aggremiação. Reunião de animaes, que têm os mesmos interesses _ou_ são destinados ao mesmo fim. Parceria, participação: _têr sociedade numa empresa_. Relações _ou_ frequência habitual de pessôas. Casa, em que se reúnem os membros de uma aggremiação qualquer. (Do lat. _societas_) *Societariado*, _m._ Qualidade do que é societário. Conjunto de societários. *Societariamente*, _adv._ De modo societário; socialmente. *Societário*, _m._ e _adj._ Membro de uma sociedade. Sócio. Diz-se do animal, que vive em sociedade. (Do lat. _societas_) *Sócio*, _m._ Membro de uma sociedade. Aquelle que se associa com outro _ou_ outros numa empresa, de que espera auferir lucros. Parceiro. Cúmplice. _Adj._ O mesmo que [[associado|associar]]. (Lat. _socius_) * *Sociocracia*, _f. Neol. bras._ Govêrno social. (Do lat. _socius_ + gr. _kratein_) * *Sociocrático*, _adj._ Relativo á sociocracia. * *Sociofilia*, _f._ Qualidade de sociófilo. * *Sociófilo*, _m._ Aquele que é amigo da sociedade. (Do lat. _socius_ + gr. _logos_) * *Sociogenia*, _f._ Estudo sôbre a formação da sociedade. (Do lat. _socius_ + gr. _gene_) * *Sociolatria*, _f._ Adoração da humanidade, espécie de religião inventada por Comite. (Do lat. _socius_ + gr. _latrein_) *Sociologia*, _f._ Sciência, que trata da constituição e desenvolvimento das sociedades humanas. (Do lat. _socius_ + gr. _logos_) *Sociologicamente*, _adv._ De modo sociológico. Segundo os principios da Sociologia. *Sociológico*, _adj._ Relativo á Sociologia. * *Sociologista*, _m._ Tratadista de Sociologia. * *Sociólogo*, _m._ Indivíduo perito em Sociologia. * *Sociophilia*, _f._ Qualidade de socióphilo. * *Socióphilo*, _m._ Aquelle que é amigo da sociedade. (Do lat. _socius_ + gr. _logos_) * *Sòcó*, _m. Bras._ Ave pernalta, escura, de pescoço longo. * *Sôco!*, _interj. Bras._ (Designa _reprovação_) *Sóco*,^1 _m._ Calçado grego, usado por comediantes, ao passo que os trágicos usavam coturno. Base quadrangular de um pedestal. Suppedâneo. * Base apparente das paredes dos edifícios. _Náut._ Apoio do enxertário da vêrga no mastaréu. (Lat. _soccus_) *Sóco*,^2 _m._ O mesmo que _tamanco_. _Ant._ O mesmo que _chapim_^1. (Cp. cast. _zueco_) * *Socobói*, _m. Bras._ Ave pernalta. *Soçobra*, _f._ O mesmo que _soçôbro_. *Soçobrar*, _v. t._ Revolver, de baixo para cima e de cima para baixo. Afundar. Fazer naufragar. _Fig._ Perturbar. _V. i._ Afundar-se. Naufragar. Perder-se. _Fig._ Correr perigo. Desgraçar-se. Aniquilar-se. (Cast. _zozobrar_) *Socobreta*, (_brê_) _f. Fam. Ant._ Mau agoiro; enguiço. Embirração. *Soçôbro*, _m._ Acto _ou_ effeito de _soçobrar_. *Socolipé*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _pospelo_. *Socolor*, _adv._ O mesmo que [[sob]]-[[color]]. *Socórdia*, _f. Des._ Cobardia. Inércia. Cf. Vieira, XI, 258. (Lat. _socordiae_) * *Socornar*, _v. t. Ant._ Fazer baixar a cabeça de. (De _so..._ + _corno_) *Socorredor*, _m._ e _adj._ O que socorre. *Socorrer*, _v. t._ Defender; proteger. Remediar. Esmolar. _V. p._ Procurar auxílio; pedir socorro. Valer-se. (Do lat. _succurrere_) *Socorrido*, _m._ Aquele que recebeu socorro _ou_ socorros. (De _socorrer_) *Socorro*, _m._ Acto _ou_ efeito de socorrer; auxílio. Protecção, amparo. * *Sócos-da-raínha*, _m. pl._ Antigo tributo, que os moradores de Sintra pagavam ás raínhas de Portugal. * *Socotorino*, _adj._ Que é de Socotorá _ou_ veio de Socotorá: «_...o aloes socotorino..._» Garcia Orta, _Coll._ II. *Socovão*, _m._ Subterrâneo, por debaixo de uma casa; socavão. (De _so..._ + _covão_) * *Socraticamente*, _adv._ De modo socrático. Segundo o systema _ou_ os processos de Sócrates. * *Socrático*, _adj._ * Relativo a Sócrates _ou_ á sua doutrina. Diz-se do méthodo pedagógico, que, primeiramente, leva o alumno ao conhecimento do próprio êrro e, depois, ao descobrimento e acquisição da verdade. (Lat. _socraticus_) * *Socrestar*, _v. t. Ant._ Fazer cresta ligeiramente: «_a solicita abelha vai socrestar o suco da flor._» _Luz e Calor_. (De _so..._ + _crestar_^2) * *Socresteiro*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _comilão_. (De _socresto_) * *Socresto*, _m. Prov._ O mesmo que _sequestro_. *Soda*,^1 _f._ Gênero de plantas, da fam. das salsoláceas. Óxydo de sódio. Carbonato, que tem por base êsse óxydo. Carbonato de potassa. _Fam._ Combinação do ácido tartárico com o bicarbonato de soda, a qual se usa como refrigerante. * _Soda cáustica_, hydrato de sódio. (Do b. lat. _solda_) * *Soda*,^2 _f. Med. Ant._ O mesmo que _cephalalgia_. (T. ar.) *Sodalício*, _m._ Reunião de pessôas que vivem em commum. (Lat. _sodalicium_) * *Sodálitho*, _m._ Silicato de alumina e de soda. * *Sodálito*, _m._ Silicato de alumina e de soda. * *Sodar*, _v. t._ Misturar com soda. Cf. _Techn. Rur._, 76. *Sódico*, _adj._ Relativo á soda^1. *Sódio*, _m._ Corpo metállico, de que a soda é o óxydo. (De _soda_) *Sodomia*, _f._ Acto sensual contra a natureza. (De _Sodoma_, n. p.) *Sodómico*, _adj._ Relativo á sodomia. *Sodomita*, _m._ Aquelle que pratíca sodomia. (Lat. _sodomitae_) *Sodomítico*, _adj._ Relativo á sodomia _ou_ aos sodomitas. *Sodra*, _f._ Sulco, nas coxas de alguns cavallos. *Soedade*, _f. Ant._ O mesmo que _soledade_. (Contr. de _soledade_) * *Soedor*, (_so-ê_) _adj._ Que sói. Acostumado. (De _soer_) *Soeiras*, _f. pl. Ant._ Costumeiras, usos. (De _soer_) * *Soenga*, _f. Prov. trasm._ Forno para loiça. *Soer*, _v. i. Des._ O mesmo que _costumar_. (Do lat. _solere_) *Soerguer*, _v. t._ Erguer um tanto; solevar. (De _so..._ + _erguer_) *Soez*, _adj._ Vil. Reles; torpe. (Da mesma or. que _sujo_. Cp. _sujo_) *Sofá*, _m._ Canapé estofado. _Des._ Estrado alto e com tapete. (Fr. _sofa_) * *Sofenha*, _f._ Variedade de figueira algarvia. * *Sofenho*, _m._ Casta de figo, muito apreciada. * *Sofeno*, _m. Prov. alg._ Casta de figo, muito apreciada. _m._ Variedade de figos doces e branquícentos. *Soffito*, _m._ Face com ornatos, por baixo de uma architrave. (It. _soffito_) *Soffreada*, _f._ O mesmo que _soffreamento_. *Soffreadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de soffrear. *Soffreamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de soffrear. *Soffrear*, _v. t._ Sustar _ou_ modificar a andadura de (uma cavalgadura), puxando _ou_ retesando a rédea. Refrear. _Fig._ Reprimir; conter: _soffrear ímpetos de vingança_. Corrigir. (Do lat. _suffrenare_) * *Soffreável*, _adj._ Que se póde soffrear. *Soffredor*, _adj._ Que soffre. _M._ Aquelle que soffre. * *Soffrença*, _f. Ant._ O mesmo que _soffrimento_. *Soffrer*, _v. t._ Supportar; tolerar: _soffrer afrontas_. _V. i._ Padecer com paciência. Padecer. Têr dôres. * _M. Bras._ Pássaro amarelo, de cabeça, cauda, pescoço e asas pretas, e cujo canto imita a pronúncia do seu nome. (Do lat. hyp. _sufferere_, de _sufferre_) *Soffridamente*, _adv._ De modo soffrido; com resignação; pacientemente. *Soffrido*, _adj._ Que soffre com paciência; paciente. (De _soffrer_) *Soffrimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de soffrer. Padecimento. Dôr. Amargura. Paciência. Desastre. *Soffrível*, _adj._ Que se póde soffrer. Tolerável. Quási sufficiente. Razoável. Que está acima de medíocre. *Soffrivelmente*, _adv._ De modo soffrível. Quási sufficientemente; razoavelmente. * *Sofia*, _f._ O mesmo que _ciência_. Cf. Camões, ode III. (Gr. _sophia_) * *Sofio*, _m._ (?): «_poem pés seguros, como passavante de sofio._» _Aulegrafia_, 89. *Sofisma*, _m._ Argumento falso, _ou_ falso raciocínio com alguma aparência de verdade. (Lat. _sophisma_) *Sofismar*, _v. t._ Encobrir com sofisma; discutir, sofismando. _Fig._ Enganar. _V. i._ Empregar sofisma. * *Sofismável*, _adj._ Que se póde sofismar. *Sofista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que argumenta, sofismando. (Lat. _sophista_) *Sofistaria*, _f._ Discurso sofístico; conjunto de sofismas. (De _sofista_) *Sofística*, _f._ Parte da Lógica, que ensina a refutar sofismas. Arte de sofismar. (De _sofístico_) *Sofisticação*, _f._ Acto _ou_ efeito de sofisticar. * *Sofisticador*, _m._ Aquele que sofistica. Cf. _Techn. Rur._, 341. *Sofisticamente*, _adv._ De modo sofístico. *Sofisticar*, _v. t._ Sofismar; falsificar. Tratar com subtileza. _V. i._ Fazer sofismas. (De _sofístico_) *Sofístico*, _adj._ Relativo a sofisma; em que há sofisma; que usa sofismas. (Lat. _sophisticus_) *Sofito*, _m._ Face com ornatos, por baixo de uma arquitrave. (It. _soffito_) *Sofomania*, _f._ Mania de passar por sábio. (Do gr. _sophos_ + _mania_) * *Sofomaniaco*, _m._ e _adj._ O mesmo que sofómano. *Sofómano*, _m._ e _adj._ O que tem sofomania. * *Soforar*, _v. t. Ant._ Esporear; fustigar. (Do lat. _sub_ + _forare_) * *Sofragante*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _comenos_: _neste sofragante appareceu a polícia_. (Provavelmente de _so..._ + _flagrante_) *Sofraldar*, _v. t._ Erguer a fralda de. _Fig._ Solevar qualquer objecto, para descobrir outro que está debaixo daquelle. (De _so..._ + _fralda_) *Sofreada*, _f._ O mesmo que _sofreamento_. *Sofreadura*, _f._ Acto _ou_ efeito de sofrear. *Sofreamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de sofrear. *Sofrear*, _v. t._ Sustar _ou_ modificar a andadura de (uma cavalgadura), puxando _ou_ retesando a rédea. Refrear. _Fig._ Reprimir; conter: _sofrear ímpetos de vingança_. Corrigir. (Do lat. _suffrenare_) * *Sofreável*, _adj._ Que se póde sofrear. *Sofredor*, _adj._ Que sofre. _M._ Aquele que sofre. *Sofregamente*, _adv._ De modo sôfrego; com sofreguidão. Ambiciosamente. *Sôfrego*, _adj._ Apressado em comer _ou_ beber. Ávido. Ambicioso. Impaciente. *Sofreguice*, _f. Pop._ Acto, modos _ou_ qualidade do que é sôfrego. Ambição; impaciência. *Sofreguidão*, _f._ Acto, modos _ou_ qualidade do que é sôfrego. Ambição; impaciência. * *Sofrenaço*, _m. Bras. do S._ Acto de sofrenar. * *Sofrenar*, _v. t. Bras. do S._ Sofrear (o cavallo), para o fazer parar _ou_ recuar. (De _so..._ + lat. _frenare_) * *Sofrença*, _f. Ant._ O mesmo que _sofrimento_. *Sofrer*, _v. t._ Suportar; tolerar: _sofrer afrontas_. _V. i._ Padecer com paciência. Padecer. Têr dôres. * _M. Bras._ Pássaro amarelo, de cabeça, cauda, pescoço e asas pretas, e cujo canto imita a pronúncia do seu nome. (Do lat. hyp. _sufferere_, de _sufferre_) *Sofridamente*, _adv._ De modo sofrido; com resignação; pacientemente. *Sofrido*, _adj._ Que sofre com paciência; paciente. (De _sofrer_) *Sofrimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de sofrer. Padecimento. Dôr. Amargura. Paciência. Desastre. *Sofrível*, _adj._ Que se póde sofrer. Tolerável. Quási suficiente. Razoável. Que está acima de medíocre. *Sofrivelmente*, _adv._ De modo sofrível. Quási suficientemente; razoavelmente. * *Sofrónia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Gr. _sophronia_) * *Sofronista*, _m._ Aquele que ensinava moral nos ginásios gregos. (Do gr. _sophronistes_) * *Sofronistério*, _m._ Casa de correcção, onde os rapazes incorrigíveis eram recolhidos por ordem dos sofronistas. (Gr. _sophronisterion_) * *Sofronita*, _f._ Espécie de orquídea. (Do gr. _sophronisis_) *Soga*, _f._ (no Minho, _sôga_) Corda de esparto. Corda grossa. Tira de coiro, cujas extremidades se prendem ás pontas do boi, e pela qual êlle é puxado _ou_ guiado. Sulco para conducção de águas. (Do _vasconço_?) * *Sogar*, _v. t._ Prender com soga. * *Sogigar*, _v. t. (e der.)_ Fórma ant. de _subjugar_, etc., ainda us. na Baía: «_...pois amor se sogiga..._» _Eufrosina_, 27. «_...a quem com todo o seu poder não sogigava._» Filinto, _D. Man._, I, 196. * _Bras. do N._ Segurar, prender. *Sogra*,^1 _f._ (_Fem._ de _sogro_) (Do b. lat. _socra_) *Sogra*,^2 _f._ O mesmo que _rodilha_^1. *Sogro*, (_sô_) _m._ Diz se de um indivíduo, em relação ao cônjuge de seu filho _ou_ filha. (Do b. lat. _socrus_) *Soguilha*, _f. P. us._ Torçal, com que se enfeitam vestidos. (Cast. _soguilla_) * *Soí*, _m. Bras. do N._ (V. _soim_) * *Sóia*, _f._ Peixe marítimo de Pernambuco. * *Soidade*, _f. Ant._ e _Prov. trasm._ O mesmo que _soedade_. *Soidão*, _f. Ant._ O mesmo que _solidão_. (Contr. de _solidão_) *Soído*, _m._ O mesmo que _sonido_. (Contr. de _sonido_) * *Soidoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _saudoso_. Cf. Camões, elegia III. * *Soieira*, _f. Ant._ Caça de coêlhos. Lugar, onde o caçador espera a passagem do animal que quer caçar. (De _só_?) * *Soiéria*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Soyer_, n. p.) * *Soila*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _jejum_: _estar em soila_. (Colhido em Barcelos) * *Soim*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _saguim_. * *Soitaria*, _f. Prov. trasm._ Soito grande. Muitos soitos. * *Soiteira*, _f. T. de Águeda._ O mesmo que _seitoira_, foicinha. * *Soitenho*, _adj._ Relativo a soito; que se cria nos soitos. * *Soitinha*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da castanha redonda. (De _soito_) *Soito*, _m._ Bosque denso. Mata de castanheiros. Lugar muito arborizado e próprio para passeio. Alameda. (Do lat. _saltus_) * *Soja*, _f._ Planta leguminosa, (_glycine soja_, Sieb). * *Soja-híspida*, _f._ Planta gramínea, muito recommendada para alimento de animaes. * *Sojornar*, _v. i. Ant._ Residir. Permanecer. Ficar. (It. _soggiornare_) * *Sol-cris*, _m. Ant._ Eclipse do Sol. * *Sol-de-gata*, _f. Prov. trasm._ Fieira de pedras salientes, a certa altura de uma parede. *Sol-e-dó*, _m. Pop._ Música. Philarmónica ordinária. Concêrto de guitarras e violas. (De _sol_^2 + _e_ + _dó_^2) *Sol-pôsto*, _m._ A hora em que o Sol desapparece do horizonte. O pôr do Sol; occaso. *Sol*,^1 _m._ Astro, que occupa o centro do nosso systema planetário, e que dá calor e luz aos planetas que gravitam em torno delle. Astro. Estrêlla. * A luz e o calor do Sol: _tem cuidado, não apanhes muito sol_. Luz. Calor. Círculo de doze raios, com esmalte de oiro, nos brazões. Peixe plectógnatho. _Fig._ O dia. Grande resplendor; gênio. * _Porta do sol_, porta do lado do Nascente, nas antigas villas e cidades muradas. _Loc. adv._ _De sol a sol_, desde o nascer até o pôr do sol: _trabalhar de sol a sol_. (Lat. _sol_) *Sol*,^2 _m._ Quinta nota da escala musical. Sinal representativo dessa nota. * Primeira corda do contra-baixo; terceira corda do violoncello e da violeta; quarta corda do violino. (Da 1.^a sýllaba do lat. _solve_, aproveitada por G. de Arezzo, entre as 1.^{as} sýllabas das 1.^{as} palavras de um hymno religioso, para a formação da antiga escala musical) * *Sol*,^3 _adv. Ant._ O mesmo que _sòmente_. (Do lat. _solum_) *Sola*, _f._ Coiro curtido de boi e próprio para manufacturar calçado. Cabeçalho, com que se puxa a grade _ou_ a charrua. A parte mais dura do calçado, correspondente á planta do pé. * _Bras. do Rio._ Espécie de beiju de tapioca, tostado no forno da farinha de mandioca. (Do lat. _solea_) * *Solação*, _f. Ant._ O mesmo que _consolação_. Cf. Usque, 45 v.^o. (Cp. _consolação_ e lat. _solatium_) * *Solaçar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _consolar_. Cf. Usque, 23. (De _solaz_) * *Solaçoso*, _adj. P. us._ Que causa prazer _ou_ deleite; consolador. (De _solaz_) * *Solado*, _adj._ Alapardado, cosido com o solo, (falando-se do coelho, depois de batido na caça). (De _solo_^1) * *Solamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _sòmente_. Cf. G. Vicente, I, 324. (Do lat. _solus_) * *Solanáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _solâneas_. *Solandre*, _m. Veter._ Fenda na dobra do curvilhão. *Solâneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o solano. (Fem. pl. de _solâneo_) * *Solâneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao solano. * *Solanina*, _f._ Alcalóide, descoberto nas hastes e tubérculos de algumas solâneas. (De _solano_) * *Solano*, _m._ Nome scientífico de um gênero de plantas, a que pertence a erva-moira, a batateira, etc. (Lat. _solanum_) *Solao*, _m._ Antigo romance em verso, ordinariamente acompanhado por música. * *Solão*,^1 _m._ Terreno arenoso _ou_ barrento. (De _solo_^1) * *Solão*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _solaz_. *Solapa*, _f._ Escavação encoberta, _ou_ tapada por fórma que não é vista. _Pop._ Ardil; ronha. (De _so..._ + _lapa_) *Solapadamente*, _adv._ De modo solapado; ás escondidas; á surrelfa. *Solapado*, _adj._ Escavado. Recondito, occulto; dissimulado. *Solapamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de solapar; escavação. *Solapar*, _v. t._ Formar lapa em. Escavar. Minar. _Fig._ Arruinar. Disfarçar; occultar. (De _solapa_) *Solar*,^1 _adj._ Relativo ao Sol: _eclipse solar_. (Lat. _solaris_) * *Solar*,^2 _v. t._ Pôr solas em (calçado). *Solar*,^3 _adj._ Relativo a sola. * _M. Prov. beir._ O mesmo que _soleira_. *Solar*,^4 _m._ Herdade _ou_ morada de família nobre e antiga. (De _solo_^1) *Solar*,^5 _v. i._ Ganhar, no jôgo do solo. (De _solo_^2) * *Solar*,^6 _m._ Padrão monetário no Peru. * *Solarego*, (_larê_) _adj. Ant._ O mesmo que _solarengo_. *Solarengo*, _adj._ Relativo a solar^4. _M. Ant._ Aquelle que, como serviçal _ou_ lavrador, vivia no solar _ou_ fazenda de outrem. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV. 339. * Senhor de solar: «_Maria afastou-se do solarengo do Tâmega._» Camillo, _Estrêll. Fun._ * *Solariego*, (_ê_) _adj._ O mesmo que _solarengo_. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, I, 193 e 289. * *Solário*,^1 _m._ O relógio de sol, usado pelos antigos Romanos. (Lat. _solarium_, de _sol_) * *Solário*,^2 _m. Jur._ Tributo que pagavam as propriedades rústicas, no império romano. (Lat. _solarium_, de _solum_) * *Solaroso*, _adj. Ant._ O mesmo que _solaz_, adj. *Solau*, _m._ Antigo romance em verso, ordinariamente acompanhado por música. * *Solavancar*, _v. i. Neol._ Dar solavancos. *Solavanco*, _m._ Balanço imprevisto _ou_ violento de um vehículo, _ou_ da pessôa que êste transporta. (Por _solevanco_, de _solevar_) * *Solaz*, _m._ Distracção; recreio. Consolação. Cf. Latino, _Camões_, 314. _Adj._ Consolador. (Do lat. _solatium_) * *Solda-real*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Solda*,^1 _f._ Substância metallica e fusível, para unir peças, também metállicas. (Do lat. _solida_) *Solda*,^2 _f._ Planta rubiácea, o mesmo que _mollugem_. *Soldada*, _f._ Pagamento do serviço de criado, operários, etc. Salário. _Fig._ Recompensa. Prêmio. * _Ant._ Foro de um _ou_ mais soldos. Aquillo que se comprava com certa porção de soldos. (De _sôldo_) * *Soldadeira*, _f. Des._ Criada, mulhér que serve por soldada. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 321. *Soldadeiro*, _m._ e _adj._ O que é assoldadado. (De _soldada_) *Soldadesca*, (_dês_) _f. Deprec._ Tropas. Classe militar. Gente de guerra. (Fem. de _soldadesco_) *Soldadesco*, (_dês_) _adj._ Relativo a soldados _ou_ próprio delles. *Soldado*, _m._ Militar, de categoria inferior. Qualquer militar. Peixe do Brasil. * Ave brasileira, também conhecida por _encontro_. _Fig._ Partidário; campeão. (De _sôldo_) *Soldador*, _m._ e _adj._ O que solda. *Soldadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de soldar. Tumor subcutâneo nas costellas das cavalgaduras. * *Soldagem*, _f._ O mesmo que _soldadura_; acto de soldar (latas de sardinha, especialmente). *Soldanela*, _f._ Planta convolvulácea, (_calystegium soldanella_). *Soldanella*, _f._ Planta convolvulácea, (_calystegium soldanella_). * *Soldânia*, _f._ Gênero de conchas microscópicas. (De _Soldani_, n. p.) * *Soldão*, _m. Ant._ O mesmo que _sultão_. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_; Filinto, _D. Man._, I, 330. *Soldar*,^1 _v. t._ Unir _ou_ pegar por meio de solda; fechar. (De _solda_^1) * *Soldar*,^2 _adj._ Diz-se de uma espécie de cereja, vermelha e molle. * *Soldável*, _adj._ Que se póde soldar. * *Soldevilha*, _f._ Gênero de plantas chicoriáceas. (De _Soldeville_, n. p.) *Sôldo*, _m._ Retribuição do serviço dos militares. Vencimento de militares. Moéda francesa, correspondente á vigésima parte de um franco. * Antiga moéda de oiro, entre os Romanos. * Nome de várias moédas antigas de Portugal, em oiro, prata e cobre. * _Fig._ Retribuição; salário; recompensa. (Do lat. _solidus_) *Soldra*, _f. Veter._ Saliência, sôbre a articulação da coxa com a perna, nas cavalgaduras. * *Soldúrios*, _m. pl._ Os indivíduos, que constituíam a guarda mais fiel _ou_ mais dedicada de um chefe, entre os Gállios. (Lat. _soldurii_) *Sole*, _m._ Ave trepadora da África, (_indicator minor_). * *Sólea*,^1 _f. Ant._ Alparca; chapim. (Lat. _solea_) * *Sólea*,^2 _f._ Gênero de plantas violáceas. * *Solecar*, _v. t. Náut._ Arrear (um cabo), um pouco sob volta. *Solecismo*, _m._ Êrro contra as regras da syntaxe. _Ext._ Êrro, culpa. (Lat. _soloecismus_) * *Solecista*, _m._ e _adj._ O que commete solecismos. (B. lat. _soloecista_) *Soleçole*, _m._ Pássaro dentirostro da África. (Cp. _sole_) * *Solecurta*, _f._ Gênero de molluscos. *Soledade*, _f._ O mesmo que _solidão_. Lugar ermo. Tristeza de quem está só _ou_ abandonado. (Do lat. _solitas_) *Soleira*, _f._ Peça quadrilonga de pedra _ou_ madeira, em que assentam os ombraes da porta, _ou_ que se estende entre êlles no chão, parallelamente á vêrga _ou_ tórça. Limiar. Ferro, por baixo das tesoiras do coche. Estribo de carruagem. Uma das correias da espora, a que passa por baixo do calçado. Grande peça de madeira, entre a taleira e a parte deanteira da carrêta de uma peça, nos navios. (De _sola_) * *Soleirólia*, _f._ Gênero de plantas urticáceas. (De _Soleirol_, n. p.) * *Solêmia*, _f._ Gênero de moluscos. * *Solêmya*, _f._ Gênero de molluscos. * *Solenáceos*, _m. pl._ Família de molluscos. (Do gr. _solen_) * *Solenantho*, _m._ Gênero de plantas borragíneas. (Do gr. _solen_ + _anthos_) * *Solenanto*, _m._ Gênero de plantas borragíneas. (Do gr. _solen_ + _anthos_) *Solene*, _adj._ Que se celebra todos os anos com ceremónias públicas. Pomposo. Grave, majestoso: _acto solene_. Público. Que é feito com as formalidades necessárias _ou_ exigidas. _Fam._ Enfático: _estilo solene_. (Lat. _solennis_) *Solenemente*, _adv._ De modo solene; com solenidade; com pompa; majestosamente. *Solenidade*, _f._ Qualidade do que é solenne. Acto solene. Festividade. Formalidades que devem acompanhar certos actos, para que êstes se tornem autênticos _ou_ válidos. _Fam._ Enfase, arrogância. (Do lat. _solennitas_) * *Soleníscia*, _f._ Gênero de plantas epacrídeas. (Do gr. _soleniskos_) *Solenização*, _f._ Acto _ou_ efeito de solenizar. *Solenizador*, _m._ e _adj._ O que soleniza. *Solenizar*, _v. t._ Celebrar com ceremónia _ou_ pompa. Tornar solene. *Solenne*, _adj._ Que se celebra todos os annos com ceremónias públicas. Pomposo. Grave, majestoso: _acto solenne_. Público. Que é feito com as formalidades necessárias _ou_ exigidas. _Fam._ Emphático: _estilo solenne_. (Lat. _solennis_) *Solennemente*, _adv._ De modo solenne; com solennidade; com pompa; majestosamente. *Solennidade*, _f._ Qualidade do que é solenne. Acto solenne. Festividade. Formalidades que devem acompanhar certos actos, para que êstes se tornem authênticos _ou_ válidos. _Fam._ Emphase, arrogância. (Do lat. _solennitas_) *Solennização*, _f._ Acto _ou_ effeito de solennizar. *Solennizador*, _m._ e _adj._ O que solenniza. *Solennizar*, _v. t._ Celebrar com ceremónia _ou_ pompa. Tornar solenne. * *Solenocarpo*, _m._ Gênero de plantas anacardiáceas. (Do gr. _solen_ + _karpos_) * *Solenodonte*, _m._ Gênero de mammíferos insectívoros. (Do gr. _solen_ + _odous_) * *Solenófora*, _f._ Gênero de plantas gesneriáceas. (Do gr. _solen_ + _phoros_) *Solenóide*, _m._ Fio eléctrico, enrolado em espiral, e que serve para mostrar a analogia dos phenómenos eléctricos e dos magnéticos. (Do gr. _solen_ + _eidos_) * *Solenóphora*, _f._ Gênero de plantas gesneriáceas. (Do gr. _solen_ + _phoros_) * *Solenóptera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. (Do gr. _solen_ + _pteron_) * *Solenostema*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _solen_ + _stemma_) * *Solenostemma*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _solen_ + _stemma_) * *Solenóstoma*, _f._ Gênero de peixes acanthopterýgios. (Do gr. _solen_ + _stoma_) * *Solenoteca*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _solen_ + _theke_) * *Solenotheca*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _solen_ + _theke_) * *Solentano*, _m._ Um dos dialectos do vasconço, em França. * *Soleque*, _m. Chul. T. do Fundão._ O mesmo que _sondeque_. *Solequei*, _m._ Pássaro dentirostro da Africa occidental. *Solércia*, _f._ Qualidade do que é solerte; argúcia, ardil. (Lat. _solertia_) *Solerte*, _m._ e _adj._ O que é sagaz, astuto _ou_ manhoso; velhaco. (Lat. _solers_) *Soles*, _m._ Cambão, a que se atrela mais de uma junta de bois. *Soleta*, (_lê_) _f._ Peça de sola, cortada para calçado. Palmilha. (De _sola_) *Soletração*, _f._ Acto _ou_ effeito de soletrar. *Soletrador*, _m._ e _adj._ O que soletra. *Soletrar*, _v. t._ Lêr, pronunciando separadamente as letras e juntando estas em sýllabas. Entender, decifrar. Adivinhar. _Fig._ Lêr mal. _V. i._ Separar as letras de cada palavra, juntando-as em sýllabas, para fazer a leitura da mesma palavra. (De _so..._ + _letra_) * *Soletrear*, _v. t._ O mesmo que _soletrar_. Cf. _Eufrosina_, act. III, sc. II. * *Solevamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de solevar. *Solevantar*, _v. t._ Erguer um pouco; levantar a pouca distância. Levar com difficuldade. (De _so..._ + _levantar_) *Solevar*, _v. t._ Levantar; solevantar; soerguer. (Do lat. _sub_ + _levare_) *Solfa*, _f._ Música; arte de solfejar. _Pop._ Gritaria. (De _sol_^2 + _fá_) * *Solfado*, _adj._ Diz-se do papel, pautado á largura da fôlha, em vez de o sêr á altura, como é mais usual. (De _solfar_^1) *Solfar*,^1 _v. t._ e _i._ O mesmo que _solfejar_. *Solfar*,^2 _v. t._ Consertar as margens de (uma fôlha de livro, rôta _ou_ gasta). Aumentar as margens de (uma fôlha _ou_ um livro). (Do it. _sodo_ + _fare_) *Solfatara*, _f._ Terreno, em que se desenvolvem vapores sulfurosos _ou_ em que se deposita enxôfre. Enxofreira. (It. _solfatara_, de _solfato_) *Solfejação*, _f. Des._ O mesmo que _solfejo_. *Solfejar*, _v. t._ e _i._ Lêr _ou_ entoar os nomes das notas de uma peça musical. (De _solfa_) *Solfejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de solfejar. Exercício musical, para se aprender a solfejar. _Pl._ Compêndio _ou_ caderno de exercícios musicaes, para se aprender a solfejar. *Solfista*, _m._ e _f._ Pessôa que solfeja. _M. Pop._ Músico. (De _solfa_) *Sôlha*, _f._ Peixe pleuronecto. _Chul._ Bofetada. * _Prov. minh._ Chinelo velho. * _Ant._ Espécie de cota de armas, guarnecida com lâminas de aço. (Do lat. _solea_) *Solhado*, _m._ O mesmo que _soalho_^1. *Solhar*,^1 _v. t._ (e der.) O mesmo que _assoalhar_^2, etc. * *Solhar*,^2 _adj. Anat._ Diz-se de um dos músculos da barriga da perna, pela sua semelhança com o sôlho. (Lat. _solearis_) * *Sôlhas*, _f. pl._ Antiga armadura, guarnecida de lâminas de aço, quasi á feição do peixe sôlha. * *Sòlheira*, _f._ (V. _soalheira_) *Sòlheiro*, _m._ O mesmo que _soalheiro_. * *Sôlho-rei*, _m. Pesc._ O mesmo que _esturjão_. _T. de Coimbra._ O mesmo que _rodovalho_. *Sôlho*,^1 _m._ O mesmo que _sobrado_^2. * _Prov. beir._ _Prego de sôlho_, o mesmo que _meia-galeota_. (Do lat. _solium_) *Sôlho*,^2 _m._ Peixe esturónio, (_accipenser sturio_). Esturjão. (De _sôlha_) * *Solia*, _f._ Antigo tecido de lan. Vestuário, feito dêsse tecido. * *Solias*, _f. pl._ Sapatos; qualquer outro calçado. (De _sola_) * *Solicas*, _f. pl. Ant._ Sapatos; qualquer outro calçado. (De _sola_) *Solicitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de solicitar. Pedido. (Do lat. _solicitatio_) *Solicitador*, _m._ e _adj._ O que solicita. _M._ Procurador, habilitado legalmente para requerer em juízo _ou_ promover o andamento de negôcios forenses. (Do lat. _solicitator_) *Solicitamente*, _adv._ De modo solícito; com cuidado, com diligência. *Solicitante*, _m._ e _adj._ O que solicita. (Lat. _solicitans_) *Solicitar*, _v. t._ Demover. Induzir. Agenciar com empenho. Pedir instantemente. Attrahir. Provocar. Requestar. Promover como solicitador judicial. Requerer. _V. i._ Fazer requerimentos perante os tribunaes, como procurador, e promover negócios forenses de outrem. (Lat. _solicitare_) *Solicitável*, _adj._ Que se póde solicitar. *Solícito*, _adj._ Cuidadoso; diligente; activo. Inquieto. Apprehensivo. Delicado; prestadio. (Lat. _solicitus_) *Solicitude*, _f._ Qualidade do que é solícito. Diligência. Actividade. (Lat. _solicitudo_) *Solidamente*, _adv._ De modo sólido. Com solidez; com firmeza. *Solidão*, _f._ Estado do que está só. Lugar despovoado. Insulamento. (Do lat. _solitudo_) *Solidar*, _v. t._ Solidificar. Confirmar, corroborar. (Lat. _solidare_) *Solidariamente*, _adv._ De modo solidário. *Solidariedade*, _f._ Qualidade do que é solidário. Ligação recíproca de coisas, que são dependentes umas das outras. Direito, que tem qualquer de vários credores, a exigir só para si o que se deve a todos. *Solidário*, _adj._ Que torna cada um de muitos devedores obrigado ao pagamento total da dívida. Que dá a cada um de muitos crèdores o direito de receber a totalidade da dívida. Que tem responsabilidade recíproca _ou_ interesse commum. (Do lat. _solidus_) * *Solidarização*, _f._ Acto _ou_ effeito de solidarizar. *Solidarizar*, _v. t. Neol._ Tornar solidário. *Solidéo*, _m._ Pequeno barrete, com que os padres cobrem a corôa _ou_ pouco mais. Pequeno barrete, usado especialmente por pessôas calvas. (De _soli Deo_, loc. lat. de _solus_ + _Deus_) *Solidéu*, _m._ Pequeno barrete, com que os padres cobrem a corôa _ou_ pouco mais. Pequeno barrete, usado especialmente por pessôas calvas. (De _soli Deo_, loc. lat. de _solus_ + _Deus_) *Solidez*, _f._ Qualidade do que é sólido. Qualidade de resistente _ou_ duradoiro. Segurança. Fundamento. Propriedade das substâncias _ou_ corpos, caracterizados pela immobilidade molecular, permanência de fórma e resistência ás fôrças que tendem a desaggregar lhes as moléculas. Fôrça de resistência. *Solidificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de solidificar. Propriedade, que um fluido tem, de passar ao estado de sólido. *Solidificar*, _v. t._ Tornar sólido. Robustecer. Tornar estável. Congelar. (Do lat. _solidus_ + _facere_) *Solidismo*, _m._ Doutrina dos médicos que attribuem todas as doenças a lesões das partes sólidas do organismo. (De sólido) *Solidista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, partidária do solidismo. (De _sólido_) *Sólido*, _adj._ Que tem consistência. Íntegro. Que não tem vácuo. Massiço. Duro, durável. Firme, forte. Substâncial. Robusto. Que tem fundamento real; incontestável: _doutrina sólida_. _M._ Aquillo que tem comprimento, largura e altura. Cujas partes adherem, tornando diffícil a sua separação. Aquillo que é sólido. (Lat. _solidus_) *Solidónia*, _f._ Planta brasileira, da fam. das compostas. * *Soliférreo*, _m._ Antiga lança, toda de ferro massiço. (Lat. _soliferreum_) *Solífugo*, _adj. Poét._ Que evita a luz do Sol. Que gosta das trévas; nocturno. (Do lat. _sol_ + _fugere_) *Solilóquio*, _m._ O mesmo que _monólogo_. (Lat. _soliloquium_) *Solimão*, _m. Pop._ Sublimado corrosivo. (Cast. _solimán_) * *Solina*, _f. Bras._ Calor do Sol; soalheira. (De _Sol_) *Solinhadeira*, _f._ Martelo de cavouqueiro. (De _solinhar_) *Solinhado*, _m. Náut._ Face do madeiro, parallela á xeura. *Solinhar*, _v. t._ e _i._ Lavrar pedra _ou_ madeira, seguindo direcção marcada. Desbastar. (De _so..._ + _linha_) * *Solinho*,^1 _m._ Acto de solinhar. * *Solinho*,^2 _m. T. da Bairrada._ Terra, escavada _ou_ mechida no fundo da manta, em que se unha o bacello. (De _solo_^1) *Sólio*, _m._ Assento real. Throno. Cadeira pontifícia. _Fig._ O poder real. (Lat. _solium_) * *Soliota*, _f._ Espécie de tecido antigo. Cf. Garret, _Escritos Diversos_, 247. (De _solia_) * *Solipé*, _m. Prov._ Jôgo de rapazes, o mesmo que _pé coxinho_. *Solípede*, _adj._ Que tem só um casco. _M. pl._ Família de mammíferos pachydermes, que têm um só casco. (Lat. _solipides_) * *Solipsismo*, _m. Neol._ Vida _ou_ costumes de quem é solitário _ou_ vive retiradamente. Cf. Castilho, _Montalverne_. (De _solipso_) * *Solipso*, _m._ e _adj._ Aquelle que vive só para si. Aquelle que vive solitário. Celibatário; solteirão. O que é dado a prazeres solitários. (Do lat. _solus_ + _ipse_) *Solista*, _m._ e _f._ Pessôa, que executa um solo musical, _ou_ que é perita em música, principalmente nos solos. (De _solo_^2) *Solitária*, _f._ Animal intestinal, tênia. Collar para adorno, semelhante aos anéis de tênia. (De _solitário_) *Solitariamente*, _adv._ De modo solitário; a sós; insuladamente. *Solitário*, _adj._ Só. Que evita a convivência social. Que vive no ermo. Relativo ao ermo. Que vive longe _ou_ em lugar despovoado. Abandonado de todos. _M._ Aquelle que vive na solidão. Aquelle que vive só, _ou_ longe do movimento social. Monge. Jóia, em que há engastada uma só pedra preciosa. _Prov. trasm._ e _minh._ Passarinho quási preto, variedade de melro, também conhecido por _melro azul_, (_petrocincla cyanea_), e por _melro das rochas_ ou _macuco_, (_monticola saxatilis_, Lin.). (Lat. _solitarius_) *Sólito*, _adj._ Usado; habitual. (Lat. _solitus_) * *Solmização*, _f. Mús. Des._ O mesmo que _solfejo_. (De _sol_^2 + _mi_) * *Solo-inglês*, _m._ Dança afamada, dos princípios do século XIX. *Solo*,^1 _m._ Porção de superfície da terra; terra. Terreno. Chão; pavimento. (Do lat. _solum_) *Solo*,^2 _m._ Trecho musical, para sêr executado por uma só pessôa, cantando _ou_ tocando, com acompanhamento _ou_ sem elle. Dança inglesa, executada por uma só pessôa. Jôgo de cartas, de andamento semelhante ao do voltarete e, no valor das cartas, á manilha. (Lat. _solus_) * *Solobro*, (_lô_) _adj. Ant._ O mesmo que _salobro_. Cf. _Rot. do Mar Verm._, 1119. * *Sologastro*, _m._ Gênero de echinodermes. * *Solombra*, _f. Ant._ O mesmo que _sombra_. (Mirandês _solombra_, talvez de _so..._ + _la_ + lat. _umbra_) *Solsticial*, _adj._ Relativo ao solstício. (Lat. _solstitialis_) *Solstício*, _m._ Tempo, em que o Sol, tendo-se afastado o mais possível do Equador, parece estacionário durante alguns dias, antes de começar a aproximar-se novamente do Equador. (Lat. _solstitium_) *Sôlta*, _f._ Acto _ou_ effeito de soltar. Peia para bêstas. * _Bras. da Baía._ Criação de gado á solta. _Fig._ e _ant._ Prisão. _Loc. adv._ _Á sôlta_, livremente, sem peias; desenfreadamente; á tuna. (B. lat. _solta_) *Soltador*, _m._ e _adj._ O que solta. *Soltamente*, _adv._ De modo sôlto; em liberdade; licenciosamente; á sôlta. * *Soltamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de soltar. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 159. *Soltar*, _v. t._ Tornar livre. Desembaraçar, desprender. Desatar. Desfraldar: _soltar as velas_. Arremessar. Atirar, expellir. Largar da mão. Emittir: _soltar gemidos_. Pronunciar. Desmanchar. Explicar. Dar quitação a. Afroixar. _V. i._ Pôr-se a caminho, partir. (B. lat. _soltare_) *Solteira*, _f._ (Fem. de _solteiro_) * _Adj. f. Bras. do N._ Diz-se da mulhér pública. Diz-se das fêmeas, que não têm filhos: _vaca solteira_. *Solteiramente*, _adv._ Á maneira de solteiro; livremente. *Solteirão*, _m._ e _adj._ Diz-se do homem de mais de meia idade, que ainda não casou. (De _solteiro_) *Solteiro*, _m._ e _adj._ O que não casou. * _Náut._ Diz-se dos cabos disponíveis e promptos para serviço. (Do b. lat. _soltarius_) *Solteirona*, _m._ e _adj._ Diz-se da mulhér de mais de meia idade, que ainda não casou. (De _solteirão_) *Sôlto*, _adj._ Cujas partes não são adherentes; desaggregado: _terra sôlta_. Libertino, licencioso. Entrecortado. Que não é rimado, (falando-se do verso). Que não têm estação _ou_ ancoradoiro certo, (falando-se de navios). * _Fôlha solta_, fôlha de papel impressa, que se espalha _ou_ se distribue em público, como meio de propaganda. Pasquim, que se distribue impresso. _M._ Peixe ordinário das costas do Brasil, (_caranx pisquetus_). (B. lat. _soltus_) *Soltura*, _f._ Acto _ou_ effeito de soltar. Atrevimento. Desvergonha. Libertinagem. Solução; interpretação. Diarreia. (De _sôlto_) *Solubilidade*, _f._ Qualidade do que é solúvel. * *Solubilizar*, _v. t._ Tornar solúvel. * *Soluçante*, _adj._ Que soluça. Cf. Junqueiro, _Musa_, 94. *Solução*, _f._ Acto _ou_ effeito de solver. Desfecho, conclusão. Decisão. Dissolução chímica. Líquido, que resulta de uma dissolução. Líquido, em que se dissolvem outras substâncias. Interrupção. * Resolução de uma difficuldade; resolução de um problema. Determinação da incógnita, num problema mathemático. * O mesmo que _pagamento_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 247 e 248. (Do lat. _solutio_) *Soluçar*, _v. i._ Dar soluços. _Fig._ Sussurrar, (falando-se do mar). Agitar-se, arfar. _V. t._ Exprimir entre soluços: _soluçar imprecações_. _M._ O mesmo que _soluço_. * *Solucionar*, _v. t. Neol._ Dar solução a. Resolver. Decidir. * *Solucionista*, _m. Neol. bras._ Jogador, que aprende com facilidade a solução de um problema. Cf. _Notícia_, do Rio de 3-XI-900. (De _solução_) *Soluço*, _m._ Contracção espasmódica do diaphragma, seguida de distensão, em virtude da qual o pouco ar que entrara no peito é expulso com ruído. Suspiro. O arfar do navio. O arfar das ondas. _Fig._ Grande ruído; fragor. (Do b. lat. _suggultium_) *Soluçoso*, _adj._ Que soluça. Que se exprime entre soluços. *Solutivo*, _adj._ Que póde solver _ou_ dissolver. Laxante. (De _soluto_) *Soluto*, _adj._ O mesmo que _sôlto_. Dissolvido. _M._ O mesmo que _solução_. (Lat. _solutus_) * *Solutol*, _m._ Substância desinfectante, composta de cresilol, tornado solúvel pela addição de cresilato de soda. (De _soluto_ + _óleo_) * *Solutreano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, que constitue o terceiro andar da série quaternária, segundo Mortillet. *Solúvel*, _adj._ Que se póde solver, resolver _ou_ dissolver. (Lat. _solubilis_) *Solvabilidade*, _f. Gal._ Qualidade do que é solvável. *Solvável*, _adj. Gal._ (V. _solvível_) *Solvência*, _f._ Solução. Qualidade do que é solvente. Solvibilidade. *Solvente*, _adj._ Que solve _ou_ póde solver. Que paga _ou_ póde pagar o que deve: _devedor solvente_. (Lat. _solvens_) * *Solveol*, _m._ Substância desinfectante, composta de cresilol e creosotinato de soda. *Solver*, _v. t._ Separar, desligar. Resolver. Desatar. Explicar. Resolver; dissolver. Pagar; satisfazer: _solver dividas_. (Lat. _solvere_) * *Solvibilidade*, _f._ Qualidade do que é solvível. * *Solvível*, _adj._ Que póde pagar o que deve; solvente. Que se póde solver; que se póde pagar: _divida solvível_. (De _solver_) *Som*, _m._ Effeito, produzido no sentido da audição, pelas vibrações dos corpos sonoros. Aquillo que impressiona o ouvido. Ruído. Emissão de voz; voz. _Fig._ Maneira. (Do lat. _sonus_) * *Soma*,^1 _m._ Bebida que, segundo a crença dos Árias, dá aos justos o privilégio de conservar a immortalidade do corpo. (Do sanscr.) *Soma*,^2 _m._ Chefe de tríbo ao sul de Angola. *Soma*,^3 _f._ Resultado de quantidades addicionadas. Operação matemática, para se achar aquele resultado. Adição. _Fig._ Grande porção: _soma de dinheiro_. Resumo, síntese. Quantia de dinheiro: _fui pagar-lhe uma soma_. * O mesmo que _summa_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 243. (Do lat. _summa_) * *Soma*,^4 _adv. Ant._ Em summa; em-fim. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (Cp. _summa_) * *Somada*, _f._ (V. _assomada_) * *Somalis*, _m. pl._ Habitantes de Somal, na África. *Somar*, _v. t._ Fazer _ou_ procurar a soma de. Adicionar. Sêr equivalente a. _Fig._ Resumir. * _V. i._ Fazer a operação da soma. * *Somasco*, _m._ Membro de uma antiga congregação religiosa em Itália, que se propunha especialmente a educar e instruír crianças. (De _Somasco_, n. p.) * *Somático*, _adj. Physiol._ Relativo ao corpo. (Gr. _somatikos_) * *Somatista*, _m._ Partidário da doutrina que attribue a loucura a lesões materiaes do systema nervoso e não a causas psýchicas. (Cp. _somático_) * *Somatochromo*, _adj._ Diz-se das partes do protoplasma cellular, que tomam côr pela acção de certas substâncias còrantes. (Do gr. _soma_ + _khroma_) * *Somatocromo*, _adj._ Diz-se das partes do protoplasma cellular, que tomam côr pela acção de certas substâncias còrantes. (Do gr. _soma_ + _khroma_) *Somatologia*, _f._ Tratado do corpo humano. (Do gr. _soma_ + _logos_) * *Somatológico*, _adj._ Relativo á somatologia. * *Somatólogo*, _m._ Aquelle que é perito em somatologia. *Somatório*, _m._ Soma geral. _Fig._ Totalidade. _Adj._ Indicativo de uma soma. (De _somar_) * *Somatose*, _f. Pharm._ Nome de uma preparação dietética, de albumina de carne. (Do gr. _soma_, _somatos_) * *Sombo*, _m._ O mesmo que _pau-óleo_. *Sombra*, _f._ Espaço, que a interposição de um corpo opaco privou de luz _ou_ tornou menos claro. Escuridão. Noite. Defeito, nódoa: _reputação sem sombras_. A parte escura de um quadro _ou_ desenho. Aspecto; apparência: _homem de bôa sombra_. Espírito. Fantasma. Figura, que traz á ideia um espectro. Guarda-costas. Pessôa, que acompanha outra sempre. Pessôa impertinente, que não deixa outra. Noções rudimentares, tintura. Protecção: _viver á sombra de alguém_. Favor. Pessôa _ou_ coisa decadente: _aquillo é uma sombra do que foi_. Imagem imperfeita. Bandeira de candeeiro _ou_ de vela; pantalha, sombreira. Solidão: _apraz-lhe viver na sombra_. Mystério. * Aspecto, semblante, modos: _recebeu-o com bôa sombra_. * _Loc. adv. pop._ _Á sombra_, na cadeia. _Loc. fam._ _Olhar para a sombra_, começar a ter pretenções, vaidade; namoriscar. * _De má sombra_, mal encarado. Cf. Camillo, _Enjeitado_, 126. (Do lat. _sub_ + _umbra_) * *Sombral*, _m._ Lugar, sombrio. Lugar abrigado do sol por latadas _ou_ arvoredo. (De _sombra_) * *Sombrar*, _v. t. Des._ O mesmo que _assombrar_. Cf. Barros, _Déc._ I. *Sombreado*, _adj._ Em que há sombra. _M._ Gradação do escuro, num quadro _ou_ desenho. (De _sombrear_) *Sombrear*, _v. t._ Dar sombra a. Manchar. Desgostar. _V. i._ Dar sombreado a uma tela, a um desenho, etc. * *Sombreira*, _f._ Bandeira de candeeiro _ou_ de vela. Quebra-luz, pantalha. Designação antiga de uma planta medicinal, que também se dizia _sombreira de lágrima_. (De _sombra_) *Sombreireiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de sombreiros; chapeleiro. *Sombreiro*, _m._ Aquillo que dá sombra. Chapéu. _Prov. beir._ Guarda-sol. * Nome, que os mareantes deram a um peixe extraordinário, do mar das Índias. Cf. Barros, _Déc._ III, l. IV, c. 7. _Adj._ Que dá sombra, que faz sombra. «_...plátanos sombreiros._» Castilho. _Geôrgicas_. (De _sombra_) *Sombrejar*, _v. t._ O mesmo que _sombrear_. *Sombrela*, _f._ Vaso _ou_ campânula, com que se resguardam da intempérie as plantas mimosas. (De _sombra_) *Sombria*, _f._ Passaro dentirostro, semelhante á cotovia. (De _sombrio_) * *Sombrífero*, _adj._ (V. _umbrífero_). Cf. Pato Moniz, _Apparição_, 31. *Sombrinha*, _f._ Pequeno guarda-sol, para senhoras. _Pl._ Scenas _ou_ paisagens, observadas por apparelho de phantasmagoria; fantoches. (De _sombra_) *Sombrio*, _adj._ Que produz sombra; em que há sombra. Que não é exposto ao sol. Escuro; triste. Torvo. Que desconsola. Severo; ríspido; despótico: _carácter sombrio_. _M._ Lugar sombrio. _Gír._ Iscas de figado de porco. * *Sombró*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. *Sombroso*, _adj._ Que produz sombra; em que há sombra; sombrio. *Someiro*,^1 _m._ Nome de duas peças nos antigos prelos. Pequena trave, que serve de vêrga _ou_ tórça, em porta _ou_ janela. Espécie de caixa, a que está ligado o folle dos órgãos. Pedra, que sustenta outra em que se firma urna platibanda. * Pedra, talhada de fórma que, assente sôbre columna _ou_ pé direito, recebe a primeira aduela de uma abóbada. (Do cast. _somero_) * *Someiro*,^2 _adj. Açor._ O mesmo que _somítico_. *Somenos*, _adj._ Inferior. Que vale menos que outro. Ordinário; reles. (De _so..._ + _menos_) *Sòmente*, _adv._ Unicamente; exclusivamente; só. (De _só_) * *Sòmentes*, _adj. Pop._ e _ant._ O mesmo que _sòmente_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 8, (2.^a ed.). * *Somergulhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _submergir_. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 11. (De _so..._ + _mergulhar_) * *Someter*, _v. t. Pop._ Meter por baixo de alguma coisa. Aconchegar tanto, que fique quási debaixo. _Ant._ O mesmo que _subjugar_ ou _submeter_: «_...mas Fé, subcujo suave jugo sometereis o mundo._» _Eufrosina_, 13. (De _so..._ + _meter_) * *Sometimente*, _m._ Acto de someter. _Ant._ Suggestão _ou_ inspiração diabólica. Mau conselho. * *Somitarro*, _adj. Açor._ Muito somítico. (Colhido em S. Jorge) *Somiticaria*, _f._ Qualidade _ou_ acção de quem é somítico; sovinice; avareza sórdida. *Somítico*, _adj._ Avarento; sovina; ridículo. (Contr. de _sodomítico_?) *Somítigo*, _adj. Pop._ O mesmo que _somítico_. * *Somito*, _m._ O mesmo que _porto-vértebra_. (Do gr. _soma_, corpo) *Somma*, _f._ Resultado de quantidades addicionadas. Operação mathemática, para se achar aquelle resultado. Addição. _Fig._ Grande porção: _somma de dinheiro_. Resumo, sýnthese. Quantia de dinheiro: _fui pagar-lhe uma soma_. * O mesmo que _summa_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 243. (Do lat. _summa_) *Sommar*, _v. t._ Fazer _ou_ procurar a somma de. Addicionar. Sêr equivalente a. _Fig._ Resumir. * _V. i._ Fazer a operação da somma. *Sommatório*, _m._ Somma geral. _Fig._ Totalidade. _Adj._ Indicativo de uma somma. (De _sommar_) *Somnambulismo*, _m._ Estado de quem é somnâmbulo. * *Somnambulizar*, _v. t._ Tornar somnâmbulo. *Somnâmbulo*, _adj._ Que, dormindo, fala, levanta-se, anda e realiza outros actos, habituaes em quem está acordado. _M._ Homem somnâmbulo. (Do lat. _somnus_ + _ambulare_) *Somnata*, _f._ O mesmo que _somneca_. *Somneca*, _f._ O mesmo que _somnolência_. Curto espaço de tempo, que se passa dormindo. * *Somneira*, _f._ O mesmo que _somnolência_. *Somnial*, _adj._ Relativo aos sonhos. (Lat. _somnialis_) * *Somniculoso*, _adj._ Somnolento, dorminhoco. (Lat. _somniculosus_) *Somnífero*, _adj. Poét._ Que faz somno. _M._ Substância soporífera. (Lat. _somnifer_) * *Somnígrapho*, _m. Neol._ Aquelle que descreve sonhos. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 30. (Do lat. _somnum_ + gr. _graphein_) * *Somnílogo*, _m. Neol._ Aquelle que sabe interpretar sonhos. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 30. (Do lat. _somnum_ + gr. _logos_) *Somníloquo*, _m._ e _adj._ O que fala a dormir. (Do lat. _somnus_ + _loqui_) *Somno*, _m._ Completo adormecimento dos sentidos. Cessação momentânea da actividade, própria dos systemas que têm as propriedades da vida animal. Desejo de dormir _ou_ sentimento da necessidade de dormir: _tenho somno_. Estado de quem dorme: _caiu no somno_. _Fig._ Inércia: preguiça; indolência. * _Doença do somno_, doença endêmica, peculiar á raça negra, produzida pela picada de um insecto e caracterizada por um sopor profundo, a que a morte quasi sempre põe termo; trypanosomose. (Lat. _somnus_) *Somnolência*, _f._ Somno imperfeito. Momento de transição, entre o estado de quem dorme e o acordar. Disposição para dormir; modorra. _Fig._ Inércia, entorpecimento. (Lat. _somnolentia_) *Somnolento*, _adj._ Que tem somnolência. Que causa somno. Relativo á somnolência. _Fig._ Vagaroso; inerte. (Lat. _somnolentus_) * *Somnurno*, _adj._ Relativo ao somno. Que se vê em sonhos; fantástico. (Lat. _somnurnus_) * *Sona*, _adj. Gír._ Preguiçoso. (De _somno_) * *Sonada*, _f. Ant._ O mesmo que _sonata_^2. * *Sonador*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo que, galopando, faz sair pela bôca e ventas uma espécie de ronco. (Do lat. _sonare_) * *Sonaja*, _f._ Espécie de ferrinhos. (Do cast. _sonaja_) * *Sonalha*, _f. Mús._ Espécie de ferrinhos. (Do cast. _sonaja_) *Sonambulismo*, _m._ Estado de quem é sonâmbulo. * *Sonambulizar*, _v. t._ Tornar sonâmbulo. *Sonâmbulo*, _adj._ Que, dormindo, fala, levanta-se, anda e realiza outros actos, habituaes em quem está acordado. _M._ Homem sonâmbulo. (Do lat. _somnus_ + _ambulare_) *Sonância*, _f._ Qualidade daquillo que é sonante. * Melodia, música: «_eu canto em minha viola sonâncias do meu paiz_». Junqueira Freire. *Sonante*, _adj._ Que sôa: _metal sonante_. (Lat. _sonans_) * *Sonar*, _v. i. Gír. Ant._ Dormir. (De _sono_ = _somno_) *Sonarento*, _adj._ O mesmo que _somnolento_. (Por _somnolento_) *Sonata*,^1 _f._ Peça musical para instrumentos, divergindo as partes della em carácter e andamento. (It. _sonata_) *Sonata*,^2 _f._ O mesmo que _soneca_. *Sonatina*, _f._ Pequena sonata. * *Sonave*, _f. T. do Fundão._ O mesmo que _viga_. * *Sonavota*, _f. Prov._ Viga menos grossa que a sonave. (De _sonave_) *Sonda*,^1 _f._ Prumo _ou_ objecto análogo, com que se avalia _ou_ examina a profundeza das aguas, o interior de um objecto, estado de um órgão _ou_ de um ferimento, etc. Effeito de uma sondagem. _Fig._ Investigação; meio de investigação. Profundidade. (De _so..._ + _onda_) *Sondador*, _m._ e _adj._ O que sonda. * _Gír._ Guarda fiscal _ou_ guarda-barreira. (De _sondar_) *Sondagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de sondar. *Sondar*, _v. t._ Examinar com a sonda. Investigar. Tactear; explorar. * _V. i. Gír._ Morrer. (De _sonda_) *Sondareza*, _adj. f._ Corda graduada que, ligada a um pedaço de chumbo, serve para as sondagens marítimas. (De _sondar_) * *Sondável*, _adj._ Que se póde sondar. * *Sondeque*, _m. Gír._ Bofetada. *Soneca*, _f. Fam._ O mesmo _ou_ melhor que _somneca_. _f._ O mesmo que _sonolência_. Curto espaço de tempo, que se passa dormindo. *Sonega*, _f._ Acto _ou_ effeito de sonegar. *Sonegação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sonegar. *Sonegadamente*, _adv._ Com sonegação; ás occultas. (De _sonegar_) *Sonegador*, _m._ e _adj._ O que sonega. * *Sonegados*, _m. pl._ Objectos sonegados. (De _sonegar_) *Sonegamento*, _m._ O mesmo que _sonegação_. *Sonegar*, _v. t._ Occultar, deixando de mencionar _ou_ descrever, nos casos em que a menção _ou_ descripção é exigida por lei. Occultar fraudulentamente. Deixar de pagar. Subtrahir. _V. p._ Esquivar-se ao cumprimento de uma ordem. (Do lat. _subnegare_) * *Soneira*, _f._ O mesmo que _sonolência_. * *Sonetada*, _f. Prov._ O mesmo que _descompostura_. (Cp. _soneto_) * *Sonetar*, _v. i._ O mesmo que _sonetear_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 48, 49 e 64; _Cancion. Al._, 363. *Sonetear*, _v. i._ Fazer sonetos. *Soneteiro*, _m._ e _adj._ O que faz sonetos. *Sonetista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz sonetos. *Soneto*, (_nê_) _m._ Composição poética de quatorze versos, ordinariamente decasýllabos, e dispostos em dois quartetos e dois tercetos. * _Fam._ Remoque, censura; sátira. (It. _sonetto_) * *Songa*, _m._ e _f. Prov. minh._ O mesmo que _songa-monga_. *Songa-monga*, _m._ e _f. Fam._ Pessôa sonsa. (Cast. _songa_) * *Songai*, _m._ Língua do Níger médio. * *Songos*, _m. pl._ Tríbo das margens do Cuanza. * *Songue*, _m._ Espécie de antílope africano. * *Songuinha*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa muito songa; o mesmo que _songa_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 23. *Sonhado*, _adj. Fig._ Fictício; ideal. (De _sonhar_) *Sonhador*, _m._ e _adj._ O que sonha; devaneador; fantasista. *Sonhar*, _v. i._ Têr sonho _ou_ sonhos. _Fig._ Devanear; fantasiar. Têr ideia fixa. * _Gír._ _Sonhar com o pai_, embriagar-se. _V. t._ Vêr em sonhos. _M._ Sonho. (Do lat. _somniare_) *Sonho*, _m._ Operação inconsciente das faculdades intellectuaes, imperfeitamente despertadas em quem dorme. Fantasia. Utopia. Ficção. Coisa fútil _ou_ transitória. Visão. Aspiração: _o meu sonho é a ventura dos meus filhos_. Vivo desejo. Bolo de farinha e ovos, frito em azeite e manteiga, e passado depois por calda de açúcar. (Lat. _somnium_) *Sonial*, _adj._ Relativo aos sonhos. (Lat. _somnialis_) * *Sónica*, _f. Deprec._ Systema de graphar as palavras conforme o som dellas, independentemente da etymologia e da história da língua. (De _sónico_) *Sonicéfalo*, _m._ Nome de vários insectos zunidores. (Do lat. _sonus_ + gr. _kephale_) *Sonicéphalo*, _m._ Nome de vários insectos zunidores. (Do lat. _sonus_ + gr. _kephale_) *Sónico*, _adj._ Relativo ao som. Conforme ao som; phonético. * _M._ Aquella que pratica a sónica, _ou_ é partidário della: _os sónicos andam ás aranhas_. (Do lat. _sonus_) * *Soniculoso*, _adj._ Sonolento, dorminhoco. (Lat. _somniculosus_) *Sonido*, _m._ Qualquer som. Rumor; estrondo. (Lat. _sonitus_) *Sonífero*, _adj. Poét._ Que faz sono. _M._ Substância soporífera. (Lat. _somnifer_) * *Sonígrafo*, _m. Neol._ Aquele que descreve sonhos. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 30. (Do lat. _somnum_ + gr. _graphein_) * *Sonílogo*, _m. Neol._ Aquele que sabe interpretar sonhos. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 30. (Do lat. _somnum_ + gr. _logos_) *Soníloquo*, _m._ e _adj._ O que fala a dormir. (Do lat. _somnus_ + _loqui_) * *Sonínia*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. *Sonípede*, _m._ e _adj. Poét._ O que faz ruído com os pés. (Lat. _sonipes_) * *Sonívio*, _adv. Poét._ Que produz som, caindo no caminho. (Lat. _sonivius_) * *Sonnínia*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. *Sono*, _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _somno_, etc. _m._ Completo adormecimento dos sentidos. Cessação momentânea da actividade, própria dos sistemas que têm as propriedades da vida animal. Desejo de dormir _ou_ sentimento da necessidade de dormir: _tenho sono_. Estado de quem dorme: _caiu no sono_. _Fig._ Inércia: preguiça; indolência. * _Doença do sono_, doença endêmica, peculiar á raça negra, produzida pela picada de um insecto e caracterizada por um sopor profundo, a que a morte quasi sempre põe termo; tripanosomose. (Lat. _somnus_) *Sonoite*, _f. Des._ O anoitecer, o lusco-fusco. Cf. Sá de Miranda, 932, (ed. _Michaëlis_) *Sonolência*, _f._ Sono imperfeito. Momento de transição, entre o estado de quem dorme e o acordar. Disposição para dormir; modorra. _Fig._ Inércia, entorpecimento. (Lat. _somnolentia_) *Sonolento*, _adj._ Que tem sonolência. Que causa sono. Relativo á sonolência. _Fig._ Vagaroso; inerte. (Lat. _somnolentus_) *Sonometria*, _f._ Arte de applicar o sonómetro. *Sonométrico*, _adj._ Relativo á sonometria. *Sonómetro*, _m._ Instrumento, para medir as vibrações sonoras. Harmonómetro. (Do lat. _sonus_ + gr. _metron_) *Sonoramente*, _adv._ De modo sonoro. *Sonoridade*, _f._ Qualidade do que é sonoro. Propriedade de produzir _ou_ de forçar sons. (Do lat. _sonoritas_) * *Sonorizar*, _v. t. Neol._ Tornar sonoro. Cf. C. Neto, _Baladilhas_, 140. *Sonoro*, _adj._ Que produz som. Que emitte som intenso. Que reforça o som. Que sôa agradavelmente. Harmonioso; suave. (Lat. _sonorus_) *Sonoroso*, _adj._ O mesmo que _sonoro_. Que tem som alto e agradavel; melodioso. *Sonsa*, _f._ Qualidade do que é sonso. *Sonsice*, _f._ Qualidade do que é sonso. *Sonsinho*, _adj._ Velhaco; solerte; que tem muita manha. (De _sonso_) *Sonso*, _adj._ Solerte; manhoso; dissimulado velhaco. (De _insonso_, por _insosso_?) *Sonsonete*, (_nê_) _m._ Inflexão especial, com que se profere uma ironia. (De _sonso_) * *Sontal*, _m._ Língua decânica da província de Bengala. * *Sonthal*, _m._ Língua decânica da província de Bengala. *Sonto*, _m._ Variedade de chá. * *Sonurno*, _adj._ Relativo ao sono. Que se vê em sonhos; fantástico. (Lat. _somnurnus_) *Sopa*, (_sô_) _f._ Caldo, com alguma substância sólida, e que constitue ordinariamente o primeiro prato de um jantar. Pedaço de pão, embebido num liquido: _deita uma sopa ao cão_. Coisa muito molhada: _êsse casaco está uma sopa_. _Pl. Pop._ Alimentação, sustento: _viver ás sopas de algúem_, viver a custa delle, por elle alimentado. (Al. _suppe_) *Sopada*, _f. Pop._ Abundância de sopas. * *Sopaina*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo cambaio, torto das pernas. * *Sopangas*, _m. pl._ Antigo povo da África Oriental. Cf. Barros, _Déc._ IV, l. III, c. 5. *Sopão*, _m._ e _adj. Chul._ Beberrão. (De _sopa_) *Sopapo*, _m._ Murro, dado debaixo do queixo; bofetada. _Loc. fam._ _Dar uma sopapo na gaveta_, surripiar dinheiro. (De _so..._ + _papo_) *Sopé*, _m._ Base; falda. Parte inferior de uma encosta, de um muro, etc. (De _so..._ + _pé_) *Sopeador*, _m._ e _adj._ O que sopeia. *Sopeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sopear. *Sopear*, _v. t._ Pôr debaixo dos pés; calcar. Refrear; reprimir. Sujeitar; humilhar. (De _so..._ + _pear_) *Sopeira*, _f._ Vaso para sôpa. _Fam._ Criada para serviço de cozinha; cozinheira. Cf. Camillo, _Corja_, 191. _Fam._ Titulo de crédito, o mesmo que _sopeirinha_. * *Sopeirame*, _m. Chul. de Lisbôa._ A classe das sopeiras _ou _cozinheiras. * *Sopeirinha*, _f._ Designação familiar de um título de crédito, que, pelo seu limitado preço e pelos prêmios que destribue, é adquirido por sopeiras _ou_ criadas e pessôas de limitados haveres. *Sopeiro*, _adj._ Relativo a sopa. Que serve para conter sopa: _prato sopeiro_. _M._ e _adj._ O que gosta de sopas. O que é alimentado á custa de outro. (De _sopa_) * *Sopelão*, _m. Prov. trasm._ Impulso, de baixo para cima; solavanco. (De lat. _sub_ + _pellere_. Cf. _repelão_) * *Sopellão*, _m. Prov. trasm._ Impulso, de baixo para cima; solavanco. (De lat. _sub_ + _pellere_. Cf. _repellão_) *Sopesar*, _v. t._ Tomar com a mão o pêso a. Suspender com a mão. Contrapesar. Supportar o pêso. Distribuir methodicamente, parcimoniosamente. (De _so..._ + _pesar_) *Sopêso*, _m._ Acto _ou_ effeito de sopesar. *Sopetarra*, _f. Fam._ Sopa grande. *Sopetear*, _v. t._ Saborear; gozar. _V. i._ Molhar muitas vezes o pão num líquido. (De _sopa_) * *Sopheno*, _m._ Variedade de figos doces e branquícentos. * *Sophia*, _f._ O mesmo que _sciência_. Cf. Camões, ode III. (Gr. _sophia_) * *Sóphia-dos-cirurgiões*, _f._ Planta annual _ou_ bisannual, (_sisymbrium sophia_, Lin.). *Sophisma*, _m._ Argumento falso, _ou_ falso raciocínio com alguma apparência de verdade. (Lat. _sophisma_) *Sophismar*, _v. t._ Encobrir com sophisma; discutir, sophismando. _Fig._ Enganar. _V. i._ Empregar sophisma. * *Sophismável*, _adj._ Que se póde sophismar. *Sophista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que argumenta, sophismando. (Lat. _sophista_) *Sophistaria*, _f._ Discurso sophístico; conjunto de sophismas. (De _sophista_) *Sophística*, _f._ Parte da Lógica, que ensina a refutar sophismas. Arte de sophismar. (De _sophístico_) *Sophisticação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sophisticar. * *Sophisticador*, _m._ Aquelle que sophistica. Cf. _Techn. Rur._, 341. *Sophisticamente*, _adv._ De modo sophístico. *Sophisticar*, _v. t._ Sophismar; falsificar. Tratar com subtileza. _V. i._ Fazer sophismas. (De _sophístico_) *Sophístico*, _adj._ Relativo a sophisma; em que há sophisma; que usa sophismas. (Lat. _sophisticus_) *Sophomania*, _f._ Mania de passar por sábio. (Do gr. _sophos_ + _mania_) * *Sophomaníaco*, _m._ e _adj._ O mesmo que sophómano. *Sophómano*, _m._ e _adj._ O que tem sophomania. * *Sophrónia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Gr. _sophronia_) * *Sophronista*, _m._ Aquelle que ensinava moral nos gymnásios gregos. (Do gr. _sophronistes_) * *Sophronistrério*, _m._ Casa de correcção, onde os rapazes incorrigíveis eram recolhidos por ordem dos sophronistas. (Gr. _sophronisterion_) * *Sophronita*, _f._ Espécie de orchídea. (Do gr. _sophronisis_) * *Sopiado*, _adj. Prov. minh._ e _trasm._ Diz-se da criança, que foi baptizada em casa. (De _so..._ + _pia_?) * *Sopilho*, _m. Prov. trasm._ Utensílio quadrilongo de madeira, com orifícios, nos quaes gira o fuso da encanhadeira. *Sopista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que gosta de sopas. *Sopitado*, _adj._ Que caiu em somnolência; adormecido. Effeminado. (De _sopitar_) * *Sopitamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sopitar. Cf. Camillo, _Suicida_, 119. *Sopitar*, _v. t._ Adormentar; acalmar. Debilitar; alquebrar. Effeminar. Fazer nascer esperanças em. (De _sopito_) * *Sopitável*, _adj._ Que se póde sopitar. *Sopito*, _adj._ O mesmo que _sopitado_. (Lat. _sopitus_) * *Soplo*, (_sô_) _m. Ant._ O mesmo que _sôpro_. Cf. Usque, 10. * *Sópo*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do jumento, cavallo, etc., que tem algum casco recurvado, assentando a parte anterior em vez da planta. *Sopontadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sopontar. *Sopontar*, _v. t._ Marcar com pontinhos por baixo (palavras), para indicar que ellas são demais. (De _so..._ + _ponto_) *Sopor*, _m._ Somno profundo; estado comatoso. (Lat. _sopor_) *Soporado*, _adj._ Que tem sopor. Que produz sopor. Cf. _Ulysseia_, IV, 34. * *Soporal*, _adj._ Relativo a sopor. Cf. R. Jorge, na _Gaz. Méd._ *Soporativo*, _adj._ Que produz sopor. _Fig._ Enfadonho; fastidioso. _M._ Substância, que faz dormir. _Fig._ Coisa fastidiosa. (Do lat. _soporatus_) *Soporífero*, _adj._ O mesmo que _soporífico_. (Lat. _soporifer_) *Soporífico*, _adj._ Que produz somno _ou_ sopor; soporativo. _Fig._ Maçador, fastiento. (Do lat. _sopor_ + _facere_) *Soporizar*, _v. t._ O mesmo que _sopitar_. (De _sopor_) *Soporoso*, _adj._ Relativo a sopor. Somnolento. *Soportal*, _m._ A parte inferior do portal; soleira. Átrio. (De _so..._ + _portal_) * *Soportar*, _v. t._ (e der.) (Fórma antiga de _supportar_, etc.) *Soprano*, _m._ A mais elevada das vozes. Tiple. Cantor _ou_ cantora, que tem voz de soprano. (It. _soprano_) * *Soprão*, _m. Prov. trasm._ Papa-jantares; explorador do próximo. (Cp. _sopão_) *Soprar*, _v. t._ Dirigir o sôpro para _ou_ sôbre. Agitar com o sôpro. Apagar com o sôpro. Encher de ar por meio de sôpro. Bafejar. Segredar: _soprou-lhe ao ouvido uma revelação_. Favonear, favorecer. Suggerir. Insinuar. Estimular ás occultas. Retirar _ou_ separar (peças), no jôgo das damas _ou_ do xadrez. _V. i._ Emittir sôpro. Agitar-se, produzir-se, (falando-se do vento). (Do b. lat. _suplare_) * *Sopremo*, _m. Prov._ Us. na loc. _pôr sopremo_, cohibir _ou_ refrear. * *Sopresa*, _f._ Acto de sopresar. Cf. _Viriato Trág._, IV, 35. *Sopresar*, _v. t._ Apresar; apanhar de assalto. _Fig._ Embair com falsas apparências. (De _so..._ + _presa_) *Soprilho*, _m._ Variedade de sêda muito transparente. (De _sôpro_?) *Sôpro*, _m._ Vento, que se produz impellindo o ar com o auxílio da bôca. Acto de expellir com alguma fôrça o ar que se decompôs e se transformou nos pulmões. Bafejo. Hálito. Aragem. Agitação do ar. Exhalação. _Fig._ Influência; insinuação; instigação. Som. (De _soprar_) *Sopúbia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Soque*, _m. Bras._ Acto de socar. * *Soquear*, _v. t._ Dar sôcos em; socar. Cf. Castilho, _Avarento_, III, 5. *Soqueira*, _f._ Conjunto das raízes das canas, depois de cortadas estas. (De _soca_^2) * *Soqueiro*, _m. Prov._ O mesmo que _tamanqueiro_. Júl. Dinís, _Fidalgos_, I, 144. (De _sóco_) *Soqueixar*, _v. t._ Ligar por baixo do queixo: «_...leva beatilha soqueixada._» R. Lobo, _Églogas_, 110. (De _soqueixo_) *Soqueixo*, _m._ Ligadura, por baixo do queixo. Lenço _ou_ pano, que se ata por baixo do queixo. (De _so..._ + _queixo_) *Soquete*, (_quê_) _m._ Utensílio, com que se calca a pólvora e a bala, dentro do canhão. Sôco, dado com pouca fôrça. * _Bras._ Espécie de sopa. (De _sôco_) *Soquetear*, _v. t._ Calcar com o soquete; socar. * *Soquir*, _v. i. Gír. Ant._ Comer. *Sór*, _f._ (Contr. de _sóror_) * *Sóra*, _f._ Bebida, usada pelos Peruanos, e composta de maís, que se deita de môlho até germinar, sendo depois moído e cozido em água, na qual se deixa de infusão. * *Sóraco*, _m._ Cofre _ou_ arca, em que os comediantes levavam os seus vestuários e adereços. (Lat. _soracum_) *Sorar*, _v. t._ Transformar em sôro. * *Sorbicadela*, _f. Prov. trasm._ Acto de sorbicar. * *Sorbicar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _beliscar_. * *Sorbina*, _f._ Substância, levemente açucarada, que se extrai da sorva. (Do lat. _sorbum_) * *Sorbona*, _f._ A Faculdade de Theologia da Universidade de Paris, de que foi fundador, em 1252, Roberto Sorbon. Hoje, séde dos cursos públicos das Faculdades da Universidade de Paris.--Escreve-se com S maiúsculo. * *Sorbonista*, _m._ e _adj._ Indivíduo, diplomado por uma Faculdade da Sorbona. * *Sorça*, (_sôr_) _f. Ant._ e _Prov. trasm._ Espécie de chouriço: «_...enxeram sorças dellas_ (aves)» _Lendas da Índia_, c. IX. _Prov. trasm._ O mesmo que _surça_. (Cp. _surça_ e _çorça_) *Sordes*, _m. e f. Pop._ O mesmo que _pus_. (Lat. _sordes_) *Sordícia*, _f._ Sordidez; sordes: «_...conspurcado na sordícia dos vícios_». Camillo, _Caveira_, 179. (Lat. _sorditia_) *Sordície*, _f._ O mesmo que _sordícia_. (Lat. _sordities_) *Sordidamente*, _adv._ De modo sórdido; indignamente; immundamente. *Sordidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é sórdido. Immundície. Indignidade. Vileza. Torpeza. _Ext._ Avareza repugnante. *Sordideza*, _f._ O mesmo que _sordidez_. *Sórdido*, _adj._ Sujo. Esquálido. Nojento. Torpe. Avarento. Vil. Obsceno. (Lat. _sordidus_) * *Sordo*, (_sôr_) _adj. Prov. beir._ Diz-se de um lugar, em que se ouve mal _ou_ que tem más condições acústicas. (Cast. _sordo_ = _surdo_) * *Sorelo*, (_sorê_) _m. Prov. minh._ Pequeno peixe, semelhante ao carapau. * *Sorema*, _f._ Gênero de plantas solanáceas. *Sorgo*, _m._ Espécie de milho, (_sorghum vulgare_). * Corpulenta árvore africana, da fam. das gramíneas. * Milho burro _ou_ milho zaburro vermelho, (_andropogon sorghum_, Brotero). (Do b. lat. _surgus_) * *Sória*, _f. Ant._ Espécie de burel. (De _Sória_, n. p.) * *Soriano*, _adj._ Relativo a Sória, cidade espanhola. _M._ Habitante de Sória. _Prov. alg._ Espécie de burel, de várias côres, fabricado no Algarve. * *Sorídio*, _m._ Gênero de reptis sáurios. (Do gr. _sorex_) * *Sorimões*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Sorindeia*, _f._ Gênero de plantas anacardiáceas. *Sorites*, _m._ Raciocínio, composto de uma série de preposições, das quaes a segunda deve explicar o attributo da primeira, a terceira o attributo da segunda, e assim por deante, até que se chegue á conclusão que se procura. (Lat. _sorites_) * *Sorítico*, _adj._ Relativo a sorites. (Lat. _soriticus_) * *Sormenho*, _m._ O mesmo que _soromenho_. Cf. M. Feijó, _orthogr._ *Sórna*,^1 _f._ Indolência, inércia; soneca. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa inerte, indolente, preguiçosa. (Cast. _sorna_) * *Sórna*,^2 _f. Gír._ Cama; noite. _Adj._ Maçador, impertinente. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, c. II. (Do provn. _sorn_, obscuro) * *Sornar*,^1 _v. i. Prov. trasm._ Dormir, rosnando. _Loc. fam._ _Está sornando_, estar nas tintas, não fazer caso. (Provavelmente, por _sorrenar_, metáth. de _resonar_) *Sornar*,^2 _v. i._ Sêr pachorrento. Proceder com sôrna. (De _sôrna_^1) *Sorneiro*, _m._ e _adj._ O que sórna. *Sôro*, _m._ Parte aquosa, que se separa do leite, quando êste se coagula _ou_ quando se fórma o queijo. Líquido, que se separa dos grumos do sangue, depois que êste se coagula. (Do lat. _serum_) * *Soroca*, _f. Bras._ O mesmo que _sororoca_. *Soromenha*, _f._ e _adj._ Pereira brava. Fruto dessa árvore. *Soromenho*, _m._ e _adj._ O mesmo que _soromenha_. Cp. _sarmenho_, e _saramenho_. *Soror*, _f._ Tratamento, que se da ás freiras.--Filinto, X, 127, fórma o pl. _sórors_, mas tal formação é avêssa á índole da língua. O pl. é _sorores_. Cp. _carácter_, e _caractéres_. (Lat. _soror_) * *Sororal*, _adj. Neol._ O mesmo que _sorório_. * *Sorório*, _adj. P. us._ Relativo a soror: _hábito sorório_. (Lat. _sororius_) * *Sororoca*, _f. Bras._ Peixe marítimo, semelhante á cavalla, (_sybium regale_). * *Sorosa*, _f._ O mesmo que _sorose_. * *Sorose*, _f. Bot._ Fruto, formado pela reunião de muitos num só, como a amora, o ananás, etc. (Do gr. _soros_) *Soroso*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _seroso_. (De _sôro_) * *Soroterapia*, _f._ O mesmo que _seroterapia_. * *Sorotherapia*, _f._ O mesmo que _serotherapia_. *Sorpreendente*, _adj._ Que sorpreende; admirável, maravilhoso. *Sorpreendentemente*, _adv._ De modo sorpreendente. *Sorpreender*, _v. t._ Apanhar subitamente. Surgir _ou_ apparecer de repente a. _Fig._ Maravilhar, causar sorpresa a. Fazer cair em êrro. _V. i._ Causar sorpresa. (Do lat. _super_ + _prehendere_) *Sorpreendido*, _adj._ Que se sorpreendeu; que foi objecto de sorpresa. Admirado, por motivo imprevisto. * *Sorprender*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhór que _surprehender_. *Sorpresa*, (_prê_) _f._ Acto _ou_ effeito de sorpreender. Aquillo que sorpreende. Sobresalto. Prazer inesperado. Notícia _ou_ coisa, que alguém prepara _ou_ calcula, para sorpreender outrem agradavelmente. O mesmo _ou_ melhór que _surpresa_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 49. (De _sorpreso_) *Sorpresar*, _v. t._ O mesmo que _sorpreender_. (De _sorpresa_) *Sorpreso*, (_prê_) _adj._ Sorpreendido; perplexo. (Do lat. _super_ + _prehensus_) *Sorrabar*, _v. t._ Andar atrás de; bajular. (De _so..._ + _rabo_) * *Sorrascadoiro*, _m. Prov. minh._ e _dur._ Vassoiro com que se limpam os fornos, depois de quentes. (De _sorrascar_) * *Sorrascador*, _m._ O mesmo que _sorrasqueiro_. * *Sorrascadouro*, _m. Prov. minh._ e _dur._ Vassoiro com que se limpam os fornos, depois de quentes. (De _sorrascar_) * *Sorrascar*, _v. t._ e _i. Prov. minh._ e _dur._ Agitar _ou_ varrer a cinza do forno com o sorrascadoiro. (De _so..._ + _rascar_) * *Sorrasco*, _m. Prov. minh._ Bolo ázymo, cozido nas brasas. O mesmo que _sorrascadoiro_. * *Sorrasqueiro*, _m. Prov. minh._ Homem, que trabalha com o sorrascadoiro. (De _sorrascar_) * *Sorrasquinho*, _m. Prov. minh._ Pequeno bolo, cozido nas brasas. (De _sorrasco_) *Sorrateiro*, _adj._ (e der.) O mesmo que _surrateiro_, etc. *Sorrelfa*, _f._ Sonsice; disfarce para enganar. Socapa. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa manhosa. Pessôa avarenta. * *Sorrelfo*, _adj. Des._ Dissimulado; sonso. (Cp. _sorrelfa_) * *Sorrenar*, _v. i. Gír._ Ressonar; dormir. (Metáth. de _ressonar_) *Sorridente*, _adj._ Que sorri; prazenteiro; alegre; amável. (Do lat. _subridens_) *Sorrir*, _v. i._ Rir sem ruído, rir levemente, fazendo apenas uma ligeira contracção dos músculos faciaes. Mostrar-se alegre. Aprazer: _é um plano que me sorri_. Dar esperanças, mostrar-se prometedor. _V. i._ Significar de um modo risonho. Exprimir agradavelmente. _M._ Sorriso. (Do lat. _subridere_) * *Sorriscar*, _v. t. T. de Turquel._ Salpicar. (De _so..._ + _riscar_?) *Sorriso*, _m._ Acto de sorrir. Manifestação, que se faz, de um sentimento de benevolência, de sympathia _ou_ de ironia, sorrindo. (Do lat. _subrisus_) * *Sorroda*, _f. T. de Elvas._ O mesmo que _relheira_. (De _so..._ + _roda_) * *Sorrolho*, (_rô_) _m. Prov. trasm._ Escuridão. (Por _cerrolho_, de _cerrar_?) *Sorte*, _f._ Destino, considerado como causa dos acontecimentos da vida, segundo a crença dos antigos. Acaso. Risco. Successo casual. Ventura inesperada. Fortuna. Quinhão, aquillo que coube a alguém em partilha. Estado de alguém, relativamente a riqueza. Sorteamento militar. Bilhete _ou_ pequena esphera, nas rifas _ou_ lotarias. _Fig._ Desgraça. Qualidade, mancha, modo. Sortimento: _de tal sorte se portaram..._ Lote de fazendas _ou_ tecidos. Manobra, para farpear o toiro _ou_ para o enganar. Movimento do toiro, deixando-se farpear. Ponto de ganhar, no jôgo. * _Bras. do N._ Cada uma das reses, que cabem ao vaqueiro, em pagamento do seu trabalho. * _Prov._ Leira, faixa de terreno lavradio, não murada, mas limitada por marcos. _Loc. adv._ _Á sorte_, ao acaso, por meio de sorteio. _Estar com sorte_, estar em maré de felicidade. * _Loc. fam._ _Dar sorte_, dar o cavaco, amuar. * Corresponder a manifestações amorosas. Cf. Camillo, _Corja_. * _Loc. adv._ _De sorte_, raramente, só por acaso. * _De sorte maravilha_ (a mesma sign.). _Pl._ _Cair nas sortes_, sêr recrutado _ou_ apurado para o serviço militar. _Entrar nas sortes_, sêr recenseado para o serviço militar, mas ainda não sorteado. (Lat. _sors_, _sortis_) *Sorteadamente*, _adv._ De modo sorteado; por sorteio; á sorte. *Sorteado*, _adj._ Escolhido _ou_ designado por sorte. Que no sorteio do recrutamento teve um número que o obriga a assentar praça. Variado, (falando-se de côres, drogas _ou_ fazendas). Sortido, misturado. *Sorteador*, _m._ e _adj._ O que sorteia. *Sorteamento*, _m._ O mesmo que _sorteio_. *Sortear*, _v. t._ Repartir por sortes. Determinar _ou_ escolher por sorte. Rifar. Sortir; variar. (De _sorte_) *Sortegar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _sortear_. *Sorteio*, _m._ Acto _ou_ effeito de sortear. *Sorteiro*, _m._ Aquelle que sorteia. (De _sorte_) *Sortela*, _f._ O mesmo que _sortilha_. *Sortelha*, (_tê_) _f._ O mesmo que _sortilha_. *Sortida*, _f._ (Corr. de _surtida_) *Sortido*, _m._ O mesmo que _sortimento_: _um grande sortido de fazendas claras_. *Sortilégio*, _m._ Malefício de feiticeiro. Maquinação. (Do lat. _sortiligium_) *Sortílego*, _m._ e _adj._ O que faz sortilégios. (Lat. _sortilegus_) *Sortilha*, _f. Ant._ Anel, empregado especialmente em sortilégios _ou_ na magia. (Do lat. _sorticula_) *Sortimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sortir^1. Provisão de fazendas, drogas, etc. Mistura de coisas várias. *Sortir*,^1 _v. t._ Abastecer. Variar. Combinar. Misturar. * _V. i._ Caber em sorte. Cf. Filinto, XXI, 227; XVII, 196. _V. p._ Fazer provisão de drogas, fazendas, etc. (Lat. _sortire_) *Sortir*,^2 _v. t._ e _i._ (Alter. de _surtir_) * *Soruma*, _f. T. da Áfr. Or._ Planta, (_cannabis sativa_), cuja fôlha os Negros aproveitam para fumar. *Sorumbático*, _m._ e _adj._ O que é sombrio, triste, macambúzio. (Por _sombriático_, de _sombrio_?) *Sôrva*,^1 _f._ Fruto da sorveira. (Do lat. _sorbum_) * *Sôrva*,^2 _f._ Árvore leitosa do Brasil, cuja goma substitue o breu. O mesmo que _sorveira_? *Sorval*, _adj._ Diz-se de uma pêra sumarenta. (De _sôrva_^1) *Sorvalhada*, _f._ Grande porção de fruta, espalhada em desordem pelo chão. (De _sôrva_^1) *Sorvar*, _v. i._ e _p._ Começar a apodrecer, (falando-se da fruta). Estar combalido, ir amollecendo. (De _sôrva_^1) * *Sorvedela*, _f._ Acto de sorver. *Sorvedoiro*, _m._ Remoínho de água, em mar _ou_ rio. (De _sorver_) *Sorvedouro*, _m._ Remoínho de água, em mar _ou_ rio. (De _sorver_) *Sorvedura*, _f._ O mesmo que _sôrvo_. *Sorveira*, _f._ Árvore rosácea, (_pyrus sorbus_). (De _sôrva_^1) * *Sorveira-dos-passarinhos*, _f._ Arbusto, o mesmo que _tramazeira_ e _corno-godinho._ *Sorver*, _v. t._ Haurir _ou_ beber, aspirando. Chupar. Beber a pouco e pouco. Absorver. Attrahir para baixo. Subverter. Afundar. _Fig._ Recolher. Aniquilar. (Lat. _sorbere_) *Sorvete*, (_vê_) _m._ Confeição gelada de leite, sumo de frutas, etc. Espécie de limonada, usada pelos Turcos. * _F._ Variedade de pêra portuguesa. (Cast. _sorvete_) *Sorveteira*, _f._ Apparelho, para fazer sorvetes e outros gelados. * *Sorvível*, _adj._ Que se póde sorver. *Sôrvo*, _m._ Acto _ou_ effeito de sorver. Trago; gole. * *Sós, a*, _loc. adv._ Sem companhia _ou_ sem auxílio de outrem. Solitariamente. (De _só_) * *Sosa*, _f._ Árvore do Congo. * *Sosano*, _m. Ant._ Qualidade de resoluto; desembaraço. * *Sósia*, _m._ Indivíduo parecido _ou_ semelhante a outro. (Lat. _Sosia_, n. p.) *Soslaio*, _m._ Obliquidade, (us. só na loc. adv. _de soslaio_, de esguelha, de través). * *Sosquinar*, _v. t. Ant._ Fazer inclinar. (Do cast. _sosquin_) *Sossega*, _f. Pop._ Vinho, que se bebe, para conciliar o somno. _Fam._ Somno. * _Prov. minh._ Árvore, plantada em terreno municipal e que o dono não póde cortar. (De _sossegar_) *Sossegadamente*, _adv._ Com sossêgo; em paz. *Sossegador*, _m._ e _adj._ O que sossega _ou_ tranquilliza. * *Sossegamento*, _m._ Acto de sossegar. *Sossegar*, _v. t._ Dar descanso a. Pôr em descanso. Tranquillizar. _V. i._ Descansar. Tornar-se quieto, acalmar-se. Deixar de sêr desordeiro. (Do lat. hyp. _sessicare_?) * *Sossêgo*, _m._ Acto _ou_ effeito de sossegar. *Sosso*, (_sô_) _adj._ Diz-se da pedra, que entra na construcção do uma parede, sem argamassa. * *Sossobrar*, _v. t._ e _i._ (e der.) (V. _soçobrar_. etc.) * *Sostinentes*, _m. pl._ (V. _sustinentes_) * *Sostra*, (_sôs_) _f. Ant._ O mesmo que _crosta_. Mulhér suja e enxovalhada. _Prov. beir._ O mesmo que _lôstra_. * *Sostrice*, _f._ Qualidade da mulhér sostra. *Sota...*, _pref._ (designativo de _inferior_) (Do lat. _subtus_) *Sota*,^1 _f._ Dama, nas cartas de jogar. Folga, descanso, intervallo. _Loc. fam._ _Dar sota e ás_, replicar com vantagem. _Pl._ A parelha da frente, num carro puxado por mais de uma. _M._ Bolieiro. O que monta a cavalgadura da sella. * Rapaz que, em serviços de viação, conduz as cavalgaduras que reforçam nas subidas a parelha que puxa um vehículo. Capataz de aguadeiros. O que vai na frente dos que puxam uma bomba de incêndios. * _Prov. alent._ Chefe _ou_ capataz de macobios. (Cp. _sota..._) * *Sota*,^2 _f. Prov. alg._ Mulhér manhosa. * *Sota*,^3 _f. Ant._ Loja, o mesmo que _sótão_. Cf. _Livro da Fazenda da Univ. de Coimbra_, mss., 15 v.^o * *Sotaans*, _f. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Sòtacapitânea*, _f._ Antiga nau, que servia de capitânea. (De _sota..._ + _capitânea_) * *Sòtacapitão*, _m._ Commandante de sòtacapitânea. Cf. Goes, _Chrón. D. Man._ II, 35. * *Sòtacocheiro*, _m._ O segundo cocheiro, na viação antiga. (De _sota..._ + _cocheiro_) *Sòtacomitre*, _m._ Segundo comitre. (De _sota..._ + _comitre_) * *Sòtaembaixador*, _m. Des._ Adjunto do embaixador. Cf. Tenreiro, c. II. * *Sòtageneral*, _m._ Adjunto do general. Cf. Filinto, III, 17. *Sotaina*,^1 _f._ O mesmo que batina de padre. _M. Pop._ Padre. (Do b. lat. _subtana_) * *Sotaina*,^2 _f. Prov. pop. trasm._ Póla, sova. * *Sotal*, _adv. Ant._ Sob condição; condicionalmente. (De _so..._ + _tal_) * *Sotalhar*, _v. t._ Tornar mais largo em baixo, (falando-se dos furos, que os canteiros abrem na pedra em que hão de embeber uma peça chumbada, de maneira que o chumbo forme cabeça inferiormente): _êsse furo que fique bem sotalhado_. (De _so..._ + _talhar_) *Sotam*, _m._ Terraço no alto de um edifício. O pavimento mais alto de um edifício. Compartimento esconso, na parte superior de um edifício. Sôbre-camara. _Prov._ Pavimento inferior de um prédio, ao rés-do-chão; loja: «_...sotam ou logea..._» _Orden. do Reino_, liv. I, tit. I. (Do ár. _as sotehia_) * *Sotana*, _f._ O mesmo que _sotaina_^1. *Sótão*, _m._ Terraço no alto de um edifício. O pavimento mais alto de um edifício. Compartimento esconso, na parte superior de um edifício. Sôbre-camara. _Prov._ Pavimento inferior de um prédio, ao rés-do-chão; loja: «_...sótão ou logea..._» _Orden. do Reino_, liv. I, tit. I. (Do ár. _as sotehia_) * *Sòtapatrão*, _m. Náut._ Segundo patrão de galeota. Indivíduo, que suppria o patrão, nas galeotas. Cf. Azurara, _Chrón. do C. D. Pedro_, c. LVIII, 401. (De _sota..._ + _patrão_) *Sòtapiloto*, _m._ Segundo piloto. Indivíduo, que supre a falta do piloto. (De _sota..._ + _piloto_) *Sotaque*, _m. Pop._ Remoque. Dito picante. Pronúncia peculiar a um indivíduo, a uma região, etc. * _Loc. adv._ _De sotaque_, subitamente. * *Sotaquear*, _v. t._ Jogar remoque a. Mofar de, motejar de. Cf. _Viriato Trág._, II, 75. (De _sotaque_) *Sotaventear*, _v. t._ Voltar para sotavento (o navio). _V. i._ e _p._ Ir de barlavento para sotavento. *Sotavento*, _m._ Borda do navio, opposta ao lado de onde sopra o vento. (De _sota..._ + _vento_) *Soteia*, _f. Prov. alg._ Eirado _ou_ terrado, em substituição do telhado. O mesmo que _assoteia_. (Cp. _sótão_) * *Soteiro*, _adj._ Diz-se de um dos cabos náuticos, com que se içam e arreiam pesos. (De _sota_^1) * *Sotérias*, _f. pl._ Festas, que os antigos celebravam em acção de graças aos deuses, por se verem livres de algum perigo _ou_ de alguma epidemia (Lat. _soleria_) * *Soterim*, _m._ Official de justiça, _ou_ juiz de categoria inferior, entre os Judeus. * *Soternocamente*, _adv. Ant._ Ás occultas; em segrêdo. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Soterração*, _f._ O mesmo que _soterramento_. *Soterramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de soterrar^1. _Ant._ Entêrro, funeral. *Soterrâneo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _subterrâneo_. *Soterrar*,^1 _v. t._ Meter debaixo da terra; enterrar. (De _so..._ + _terra_) *Soterrar*,^2 _v. t. P. us._ Aterrar muito, causar grande terror a. (De _so..._ + _aterrar_) * *Sotia*, _f._ Antiga peça do theatro francês, espécie de satira dialogada, em que os comediantes representavam personagens de um povo de doidos, com allusão a personagens do mundo real. (Fr. _sotie_) * *Soticapa*, _f. Ant._ O mesmo que _socapa_. Cf. _Aulegrafia_, 6. (De _soto..._ + _capa_) * *Sotil*, _adj._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _subtil_, etc. Cf. _Aulegrafia_, 3. * *Sotilicário*, _m._ Ave marítima, cujas asas sem pennas têm o aspecto de cotos, donde veio á mesma ave o nome de cotete, (_aptenodyla dermersa_, Lin.). Cf. Filinto, _D. Man._, I, 71. *Soto...*, _pref._ O mesmo que _sota..._ * *Sotoalmirante*, _m._ Aquelle que substituía o almirante, na falta dêste. (De _soto..._ + _almirante_) *Sotoar*, _m._ (V. _santor_) *Sotocapitão*, _m._ Indivíduo, que substitue o capitão, a bordo; immediato. (De _soto..._ + _capitão_) * *Sotoembaixador*, _m. Ant._ O que acompanhava o embaixador, para o substituír nas suas faltas. (De _soto..._ + _embaixador_) *Sotomestre*, _m._ Indivíduo, que substitue o mestre, a bordo. (De _soto..._ + _mestre_) *Sotoministro*, _m._ Jesuíta, que superintende nos confrades encarregados dos negócios da cozinha, refeitório, etc. (De _soto..._ + _ministro_) *Sotopiloto*, _m._ O mesmo que _sòtapiloto_. *Sotopor*, _v. t._ Pôr por baixo. Omittir, postergar. (De _soto..._ + _pôr_) *Sotrancão*, _adj._ Dissimulado, sonso. (De _sotrancar_) *Sotrancar*, _v. t._ O mesmo que _abarcar_. (De _so..._ + _trancar_) * *Sotroços*, (_trô_) _m. pl._ (V. _setrossos_) * *Soturnez*, _bras. Neol._ O mesmo que _soturnidade_. * *Soturnidade*, _f._ Qualidade de soturno. Cf. G. Junqueiro, _Simples_, 37. *Soturno*, _adj._ Sombrio. De apparência torva, tristonha. Lúgubre; silencioso. _Pop._ Quente _ou_ abafadiço, (falando-se do tempo). _M._ Aspecto triste _ou_ taciturno. * _Pop._ Tempo quente e abafadiço. (De _Saturno_, n. p., por allusão á supposta infl. dêste planeta) * *Sousa*,^1 _m._ Espécie de pombo bravo, também conhecido por _seixá_. _T. de Leiria._ Pêro esverdeado. * *Sousanas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que [[soitinhas|soitinha]]. *Sousão*, _m._ Variedade de uva preta do Minho e Doiro. (De _Sousa_, n. p.) *Souto*, _m._ Bosque denso. Mata de castanheiros. Lugar muito arborizado e próprio para passeio. Alameda. (Do lat. _saltus_) *Sova*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de sovar. Tunda. (Cp. cast. _soba_) * *Sova*,^2 _m._ (e der.) O mesmo que _soba_, etc. Cf. Serpa Pinto, I, 141. *Sovaco*, _m._ Cavidade extero-inferior, na juncção do braço com o ombro. Axilla. * Peça de estôfo _ou_ borracha, que as senhoras collocam na parte interior do vestuário, correspondente á axilla, para evitar as nódoas da transudação. (Cp. cast. _sobaco_) *Sovadura*, _f._ O mesmo que _sova_^1. * _Ant._ Amassadura de pão. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _exaggies_. * *Sovaqueiro*, _m._ e _adj._ Diz-se do gatuno, que tem o costume de fugir com os roubos debaixo do braço. (De _sovaco_) *Sovaquete*, (_quê_) _m._ Acto de tirar a péla da respectiva casa, no jôgo da péla. (De _sovar_) * *Sovaquinho*, _adj. Fam._ Diz-se do cheiro desagradável, que emana do suór dos sovacos. _M._ Cheira de sovacos suados. *Sovar*, _v. t._ Amassar. Bater a massa de. Pisar (uvas) Moêr. Dar pancadas em. (Cp. cast. _sobar_) * *Soveio*, _m. Prov. trasm._ Correia grossa, que prende o carro _ou_ o arado ao jugo. * *Soveiro*, _m. T. de Bragança._ O mesmo que _soveio_. *Sovela*, _f._ Instrumento, formado de uma espécie de agulha direita _ou_ curva e encabada, com que os sapateiros e correeiros furam o cabedal, para o coser. Ave pernalta, espécie de pequeno maçarico. * O mesmo que _alfaiate_, ave. (Do lat. hyp. _subella_, dem. do lat. _subula_) *Sovelada*, _f._ Acto _ou_ effeito de sovelar. *Sovelão*,^1 _m._ Grande sovela. _Voz de sovelão_, voz aguda e áspera, de homem. * *Sovelão*,^2 _m. Gír._ Avarento. (Cp. _sovina_) *Sovelar*, _v. t._ Furor com sovela. _Fig._ Furar. *Soveleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de sovelas. *Soveral*, _m._ (V. _sobral_) * *Sovereira*, _f._ Pequeno sovereiro. Cf. G. Resende, _Cancion. Ger._ *Sovereiro*, _m._ (V. _sobreiro_) * *Sôvero*, _m._ O mesmo que _sôbro_. Cf. _Eufrosina_, 94. * *Soverter*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _subverter_, etc. Cf. A. Ferreira, _Castro_, acto I. * *Sovessa*, _f. Prov. trasm._ _Tomar alguém á sovessa_, entrar e embirrar com êlle, tomá-lo de ponta. (Cp. _sobessa_) * *Soveu*, _m._ O mesmo que _soveio_. _Bras. do S._ Laço grosseiro, mas forte, com que se peiam os cavallos, e que é de dois _ou_ tres tentos. *Sovina*, _f._ Tôrno de madeira. * _Prov. beir._ Cavilha de pau, que retesa as brochas do mangual. Instrumento perfurante, em fórma de lima. * _Prov. beir._ Pau aguçado numa das pontos, para se picarem bêstas. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa avara, mesquinha, somítica, miserável. _Adj._ Mesquinho, miserável, (falando-se de coisas _ou_ actos): «_remuneração sovina._» Camillo, _Hist. e Sentiment._, 10. *Sovinada*, _f._ Picada _ou_ golpe com sovina _ou_ com outro instrumento perfurante. Dito picante. (De _sovinar_) *Sovinar*, _v. t._ Furor com sovina _ou_ com outro instrumento análogo. _Fig._ Molestar; magoar. *Sovinaria*, _f._ O mesmo que _sovinice_. * *Sovinha*, _f. Prov. trasm._ Cada um de dois pregos de pau, que prendem os atafaes á albarda, quando esta não tem fivelas. (Cp. _sovina_) * *Sovinice*, _f._ Qualidade de quem é sovina; avareza, mesquinhez. * *Soyéria*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Soyer_, n. p.) * *Sozal*, _m. Pharm._ Medicamento adstringente e antiséptico. *Sòzinho*, _adj._ Inteiramente só; abandonado; único. (De _só_) * *Spadicifloro*, _adj. Bot._ Que tem as flôres contidas em uma espatha. (Do lat. _spatha_ + _flos_, _floris_) * *Spalanzânia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (De _Spallanz_, n. p.) * *Spallanzânia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (De _Spallanz_, n. p.) * *Sparmânia*, _f._ Gênero de plantas lilliáceas. (De _Sparmann_, n. p.) * *Speklínia*, _f._ Gênero de orchídeas. (De _Speklin_, n. p.) * *Spera*, _f._ (e der.) O mesmo que _esphera_, etc. Cf. _Rot. do Mar Verm._, 198. *Spicanardo*, _m._ Nardo indiano. (Do lat. _spica_ + _nardus_) * *Spielmânia*, _f._ Gênero de plantas verbenáceas. (De _Spielmann_, n. p.) * *Spinella*, _f._ (V. _espinela_) * *Spinosismo*, _m._ Systema philosóphico de Spinosa, segundo o qual a natureza é activa e passiva. * *Spinosista*, _m._ Sectário de Spinosa. (Cp. _spinosismo_) * *Sr.*, Abrev., que precede nomes próprios de homens e significa _senhor_. * *Sr.ª*, Abrev., que precede nomes de mulhér e significa _senhora_. * *SS.*, Abrev. de _Santissimo_. Abrev. de _Sua-Santidade_. * *Sta*, _pron. Ant._ O mesmo que _esta_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Stahlianismo*, _m._ Doutrina dos Stahlianos. * *Stahlianos*, _m. pl._ Sectários de médico alemão Stahl, para quem os phenómenos da vida e as doenças estavam sob a direcção da alma, em-quanto o corpo era considerado inerte. * *Stallo*, _m. Ant._ O mesmo que _estau_, Cf. Herculano, _Bobo_, 294, 295 e 301. * *Stanleya*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Stanley_, n. p.) * *Stapélia*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (De _Stapel_, n. p.) * *Stevênia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. Gênero de insectos dípteros. (Do _Steven_, n. p.) * *Sto*, _pron. Ant._ O mesmo que _isto_. * *Stonce*, _adv. Ant._ Então. (Cp. cast. _entonces_) * *Strabónia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Estrabão_, n. p.) * *Strado*, _adj. Ant._ O mesmo que [[prostrado|prostrar]]. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 315. * *Stráusia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (De _Straus_, n. p.) * *Striga*, _f._ Bruxa, feiticeira: «_acentos sinistros de uma velha striga._» Herculano, _Bobo_, 72. (Lat. _striga_) * *Strogonówia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Strogonow_, n. p.) * *Stuarita*, _f._ Gênero de plantas ternstremiáceas. (De _Stuar_, n. p.) * *Stúrmia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (De _Sturm_, n. p.) *Suã*, _f._ Carne de porco, da parte inferior do lombo. * _Prov._ Ossos da espinha dorsal dos porcos. (Do lat. _sus_, _suis_) * *Suacar*, _v. i. Ant._ Suar muito? Cf. G. Vicente, I, 264. * *Suaçu*, _m. Bras._ O mesmo que _veado_^1. (Do guar.) * *Suadela*,^1 _f._ O mesmo que _persuasão_. Cf. Filinto, III, 178. (Lat. _suadela_) * *Suadela*,^2 _f. Fam._ Acto de suar. O mesmo que _transpiração_. * *Suadir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _persuadir_. (Lat. _suadere_) *Suado*, _adj._ Que tem suor. _Fig._ Que custou muito trabalho, que se adquiriu com trabalho. *Suadoiro*, _m._ Acto _ou_ effeito de suar. Sudorífico. Lavagem de vasilhas com água, sal e outras substâncias. Parte do lombo da cavalgadura, correspondente á sella. Xairel de lan. *Suadouro*, _m._ Acto _ou_ effeito de suar. Sudorífico. Lavagem de vasilhas com água, sal e outras substâncias. Parte do lombo da cavalgadura, correspondente á sella. Xairel de lan. *Suan*, _f._ Carne de porco, da parte inferior do lombo. * _Prov._ Ossos da espinha dorsal dos porcos. (Do lat. _sus_, _suis_) * *Suangue*, _m._ Nome que, em Timor, se dá ao feiticeiro. *Suão*, _m._ e _adj._ (V. _soão_) *Suar*, _v. i._ Deitar suor pelos poros. Transudar, transpirar. Resumar. _Fig._ Afadigar-se. Empregar grande esfôrço. _V. t._ Verter. Expellir como suor: _suar sangue_. Adquirir com grande trabalho. (Do lat. _sudare._ Cp. _suór_) * *Suarabácti*, _m. Gram. sanscrit._ Vogal intercalar, que desune consoantes, como em _prão_ = _porão_. *Suarda*, _f._ Matéria gordurosa da lan de ovelha. Substância oleosa, que os panos deixam no pisão. Nódoa na lan antes de cardada. *Suarento*, _adj._ Que tem suór. Coberto do suór. (De _suar_) * *Suári*, _m._ Grande árvore da Guiana inglesa, (_caryocar tomentosum_). * *Suasão*, _f. Ant._ O mesmo que _persuasão_. (Do lat. _suasio_) *Suasivo*, _adj._ O mesmo que _suasório_. Cf. Filinto, XV, 23. *Suasório*, _adj._ O mesmo que _persuasivo_. (Lat. _suasorius_) * *Suassureçá*, _m. Bras. do N._ Planta medicinal, do frutos saborosos. O fruto dessa planta.--O cónego Sousa chama-lhe _suassureçá_; L. da Fonseca, _Flora Bras._, diz _suassureça_. Serão permittidas as duas fórmas? * *Suástica*, _m._ ou _f._ Antigo sýmbolo religioso, de origem ariana, em fórma de cruz, tendo as extremidades das hastes recurvadas _ou_ angulares. (Do sanscr.) *Suave*, _adj._ Agradável, aprazível. Que tem doçura. Meigo; melodioso: _música suave_. Ameno: _tempo suave_. Brando. Que custa pouco _ou_ que se faz sem sacrifício: _trabalho suave_. Delicado. (Lat. _suavis_) *Suavemente*, _adv._ De modo suave. Agradavelmente; harmoniosamente. *Suavidade*, _f._ Qualidade do que é suave. Impressão agradável, produzida nos sentidos. Doçura (de um som, de uma voz, etc.) Graça. Macieza. Estado tranquillo e agradável da alma. Graça divina. (Do lat. _suavitas_) * *Suaviloquência*, (_cu-en_) _f._ Suavidade _ou_ doçura nas palavras, na linguagem. (Lat. _suaviloquentia_) * *Suaviloquente*, (_qu-en_) _adj._ Que tem doçura _ou_ suavidade nas palavras _ou_ na linguagem. Cf. Filinto, XIII, 86. (Lat. _suaviloquens_) * *Suavíloquo*, _adj._ O mesmo que _suaviloquente_. (Lat. _suaviloquus_) * *Suavização*, _f._ Acto _ou_ effeito de suavizar. * *Suavizador*, _adj._ Que suaviza. *Suavizar*, _v. t._ Tornar suave. _Fig._ Abrandar, mitigar: _suavizar dores_. (De _suave_) *Sub...*, _pref._ (designativo de _inferioridade_, _substituição_, _aproximação_, etc.) (Lat. _sub_) * *Sub-bailio*, _m. Des._ O substituto do bailio. (De _sub..._ + _bailio_) *Sub-bibliothecário*, _m._ Funccionário de bibliotheca, immediato ao bibliothecário _ou_ substituto dêlle. * *Sub-grupo*, _m._ Cada um dos grupos, em que se subdivide um grupo. * *Sub-ordem*, _f._ Divisão de uma ordem, nas classificações vegetaes e animaes. * *Sub-rolho*, (_rô_) _m. Prov. trasm._ Calor abafadiço, em dias anuveados. Bochorno. * *Sub-typo*, _m. Hist. Nat._ Typo secundário, subordinado a um typo primário. (De _sub..._ + _typo_) * *Subabdominal*, _adj. Zool._ Situado abaixo do abdome. (De _sub..._ + _abdominal_) * *Subabia*, _f._ Região, governada por um subabo. * *Subabo*, _m._ Espécie de Vice-rei que, em nome do Grão-Mogol, governava grande divisão do império mongol na Índia, com categoria superior á do nababo. * *Subacetato*, _m. Chím._ Acetato, com excesso de base. (De _sub..._ + _acetato_) * *Subacicular*, _adj. Miner._ Que tem quási a fórma de agulha. (De _sub..._ + _acicular_) *Subácido*, _adj._ Que tem propriedades quási análogas ás dos ácidos. (De _sub..._ + _ácido_) *Subaéreo*, _adj._ Que está por baixo da camada inferior da atmosphera. (Do _sub..._ + _aéreo_) *Subagudo*, _adj._ Levemente agudo. (De _sub..._ + _agudo_) * *Subailio*, _m. Des._ O substituto do bailio. (De _sub..._ + _bailio_) *Subalado*, _adj. Zool._ Que tem appêndices, parecidos com asas. (De _sub..._ + _alado_) *Subalar*, _adj. Zool._ Que está debaixo das asas. (Lat. _subalaris_) * *Subalcaide*, _m._ Substituto do alcaide; segundo alcaide. (De _sub..._ + _alcaide_) * *Subalhitos*, _m. pl. Prov. trasm._ Restos de comida. (Talvez por _sibalhitos_, de _sibalho_) * *Subalpino*, _adj. Poét._ Situado nas faldas dos Alpes. Diz-se da zona montanhosa, situada entre 1200 e 2000 metros de altitude. (Lat. _sub-alpinus_, de _sub..._ + _Alpes_, n. p.) *Subalternação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subalternar. Qualidade do que é subalterno _ou_ do que subalterna com outro. *Subalternadamente*, _adv._ De modo subalternado; com subalternação. *Subalternar*, _v. t._ Tornar subalterno. Pôr em categoria inferior. _V. i._ e _p._ Alternar-se. (De _sub..._ + _alternar_) *Subalternidade*, _f._ Qualidade do que é subalterno; inferioridade; dependência. * *Subalternizamento*, _m. Neol. bras._ Acto _ou_ effeito de subalternizar. * *Subalternizar*, _v. t._ Tornar subalterno. Dar categoria inferior a. *Subalterno*, _adj._ Que é sujeito a outro. Que tem graduação _ou_ autoridade inferior á de outrem. Subordinado. Inferior. _M._ Indivíduo subalterno. (Lat. _subalternus_) * *Subalugar*, _v. t._ O mesmo que _sublocar_. * *Subaluguér*, _m._ O mesmo que _sublocação_. * *Subáptero*, _adj. Zool._ Que tem alguma semelhança com os insectos ápteros. (De _sub..._ + _áptero_) *Subaquático*, _adj._ Que está debaixo de água. (De _sub..._ + _aquático_) * *Subarbústeo*, _adj. Bot._ Diz-se do tronco, cujos ramos secam annualmente. (De _subarbusto_) *Subarbusto*, _m._ Planta, que occupa o meio termo entre o arbusto e a erva. (De _sub..._ + _arbusto_) * *Subarmal*, _m._ Vestuário, que os Romanos usavam por baixo das armas. (Lat. _subarmalis_) *Subarqaeado*, _adj._ Pouco arqueado. (De _sub..._ + _arqueado_) *Subarrendamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de subarrendar. *Subarrendar*, _v. t._ Arrendar a outro (aquillo que se tinha tomado de arrendamento). Sublocar. (De _sub..._ + _arrendar_) *Subarrendatário*, _m._ e _adj._ O que tomou de subarrendamento um prédio. (De _sub..._ + _arrendatário_) *Subarseniato*, _m. Chím._ Arseniato, com excesso de base. (De _sub..._ + _arseniato_) * *Subasta*, _f._ O mesmo que _subastação_. *Subastação*, _f._ Acto _ou_ efeito de subastar. (Do lat. _subhastatio_) *Subastar*, _v. t._ Vender em almoéda. (Lat. _subhastare_) *Subauriforme*, _adj._ Que se parece um pouco com uma orelha. (De _sub..._ + _auriforme_) *Subaxilar*, _adj. Bot._ Que está _ou_ parece estar debaixo do axila. (De _sub..._ + _axilar_) *Subaxillar*, _adj. Bot._ Que está _ou_ parece estar debaixo do axilla. (De _sub..._ + _axillar_) * *Subcacuminal*, _adj. Gram._ O mesmo que _reverso_. (Do lat. _sub_ + _cacumen_) *Subcampanulado*, _adj. Bot._ Cuja fórma se aproxima da de uma campaínha. (De _sub..._ + _campânula_) * *Subcapilar*, _adj._ Que tem quáse a tenuidade de um cabelo. (De _sub..._ + _capilar_) * *Subcapillar*, _adj._ Que tem quáse a tenuidade de um cabello. (De _sub..._ + _capillar_) * *Subcarbonato*, _m. Chím._ Designação genérica dos saes, em que o ácido carbónico se encontra com um excesso de base. (De _sub..._ + _carbonato_) *Subcaudal*, _adj._ Que está por baixo da cauda. (De _sub..._ + _cauda_) *Subcensítico*, _adj. Jur._ O mesmo que _subemphytêutico_. (De _sub..._ + _censítico_) * *Subcessor*, _m. Ant._ O mesmo que _sucessor_. Cf. S. de Frias, _Pombeiro_, 199. *Subchefe*, _m._ Funccionário, immediato ao chefe _ou_ substituto dêlle. (De _sub..._ + _chefe_) * *Subcilíndrico*, _adj. Bot._ Que se aproxima da fórma cilíndrica. (De _sub..._ + _cilíndrico_) *Subcinerício*, _adj._ Que está debaixo da cinza _ou_ borralho. Que se coze debaixo do borralho. Relativo a cinza. (Lat. _subcinericius_) *Subclasse*, _f._ Divisão de classe. (De _sub..._ + _classe_) *Subclavicular*, _adj._ Que está debaixo das clavículas. (De _sub..._ + _clavicular_) *Subclávio*, _adj._ O mesmo que _subclavicular_. * *Subcoleitor*, _m._ Aquele que fazia as vezes de coleitor. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 75. (De _sub..._ + _coleitor_) * *Subcolleitor*, _m._ Aquelle que fazia as vezes de colleitor. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 75. (De _sub..._ + _colleitor_) * *Subcomissão*, _f._ Cada uma das comissões, em que uma comissão se divide. (De _sub..._ + _commissão_) *Subcomissário*, _m._ Funcionário, imediato ao comissário _ou_ substituto dêle. (De _sub..._ + _comissário_) * *Subcommissão*, _f._ Cada uma das commissões, em que uma commissão se divide. (De _sub..._ + _commissão_) *Subcommissário*, _m._ Funccionário, immediato ao commissário _ou_ substituto dêlle. (De _sub..._ + _commissário_) *Subconjunctival*, _adj._ Que está debaixo da conjunctiva. *Subcontrário*, _adj._ Diz-se das proposições, que têm o mesmo sujeito e o mesmo attributo, mas affirmando uma o que outra nega. (De _sub..._ + _contrário_) * *Subcordiforme*, _adj. Bot._ Que se aproxima da fórma de coração. (De _sub..._ + _cordiforme_) *Subcorrente*, _f._ Corrente marítima, que passa debaixo de outra. Corrente marítima. (De _sub..._ + _corrente_) *Subcostal*, _adj. Anat._ Que está debaixo das costellas. (De _sub..._ + _costal_) * *Subcujo*, _pron. Des._ Debaixo de cujo: «_...mas Fé, subcujo suave jugo sobmetereís o mundo..._» _Eufrosina_, 13. *Subcutâneo*, _adj. Anat._ Que está por baixo da cútis. (De _sub..._ + _cutâneo_) * *Subcylíndrico*, _adj. Bot._ Que se aproxima da fórma cylíndrica. (De _sub..._ + _cylíndrico_) * *Subdecano*, _m._ Segundo decano. (De _sub..._ + _decano_) * *Subdécuplo*, _adj._ Que de dez partes contém uma. (De _sub..._ + _décuplo_) * *Subdelegação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subdelegar. Qualidade de subdelegado. Repartição de subdelegado. Delegação _ou_ succursal de um estabelecimento. (Do _sub..._ + _delegação_) *Subdelegado*, _m._ Funccionário immediato ao delegado, _ou_ substituto dêste. *Subdelegante*, _adj._ Que subdelega. *Subdelegar*, _v. t._ Transmittir (um encargo) quem o tinha como delegado. (De _sub..._ + _delegar_) *Subdelegável*, _adj._ Que se póde subdelegar. *Subdelírio*, _m._ Delírio incompleto. (De _sub..._ + _delírio_) * *Subderivado*, _m. Gram._ Palavra, derivada de outra, que é também um derivado: _marinheiro_ > _marinha_ > _mar_; _centralização_ > _centralizar_ > _central_. (De _sub..._ + _derivado_) *Subdiaconato*, _m._ Estado, dignidade _ou_ ordens de subdiácono. (Lat. _subdiaconatus_) * *Subdiaconiza*, _f._ Mulhér do subdiácono, nos tempos antigos da Igreja. (Lat. _subdiaconissa_) *Subdiácono*, _m._ Clérigo, que tem a primeira ordem sagrada _ou_ ordem immediatamente inferior á do diácono. (Lat. _subdiaconus_) * *Subdíptero*, _adj. Zool._ Diz-se dos insectos, cujos elytros são muito curtos e não cobrem as asas. (De _sub..._ + _díptero_) *Subdirecção*, _f._ Cargo de subdirector. Repartição, dirigida por um subdirector. (De _sub..._ + _direcção_) *Subdirector*, _m._ Funccionário immediato ao director _ou_ que o substitue. (De _sub..._ + _director_) *Subdirectora*, _f._ (Fem. de _subdirector_) * *Subdistinção*, _f._ Distinção de outra distinção. (Lat. _subdistinctio_) * *Subdistincção*, _f._ Distincção de outra distincção. (Lat. _subdistinctio_) * *Subdistinguir*, _v. t._ Fazer subdistincção de. (Lat. _subdistinguere_) *Súbdito*, _m._ e _adj._ O que está sujeito á vontade de outrem. O que está dependente da jurisdição de um superior; vassallo. (Lat. _subditus_) *Subdividir*, _v. t._ Dividir novamente; fazer subdivisões de. (Lat. _subdividere_) *Subdivisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de subdividir. (Lat. _subdivisio_) *Subdivisionário*, _adj._ Relativo a subdivisão. (De _sub..._ + _divisionário_) * *Subdivisível*, _adj._ Que se póde subdividir. (De _sub..._ + _diviso_) * *Subdoloso*, _adj._ Astucioso; traiçoeiro. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 229. (Cp. lat. _subdolus_ e _subdolositas_) * *Subdominante*, _f. Mús._ Quarto grau da escala diatónica. (De _sub..._ + _dominante_) * *Subduplo*, _adj._ Diz-se de um pequeno número, que está duas vezes contido noutro _ou_ que é metade de outro. (Lat. _subduplus_) * *Subdural*, _adj. Anat._ Diz-se da região que fica sob a dura-máter. *Subemphyteuse*, _f._ Acto _ou_ contrato, com que um foreiro passa a outrem o domínio útil do respectivo prédio emphytêutico. (De _sub..._ + _emphyteuse_) *Subemphyteuta*, _m._ e _f._ Pessôa, que adquiriu um prazo, por subemphyteuse. (De _sub..._ + _emphyteuta_) *Subemphyteuticar*, _v. t._ Transmittir por subemphyteuse; subemprazar. (De _sub..._ + _emphyteuticar_) *Subemphytêutico*, _adj._ Relativo á subemphyteuse. (De _sub..._ + _emphytêutico_) *Subemprazamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de subemprazar. *Subemprazar*, _v. t._ Transmittir a outrem por subemphyteuse; subemphyteuticar. (De _sub..._ + _emprazar_) *Subenfiteuse*, _f._ Acto _ou_ contrato, com que um foreiro passa a outrem o domínio útil do respectivo prédio enfitêutico. (De _sub..._ + _emnfiteuse_) *Subenfiteuta*, _m._ e _f._ Pessôa, que adquiriu um prazo, por subenfiteuse. (De _sub..._ + _enfiteuta_) *Subenfiteuticar*, _v. t._ Transmitir por subenfiteuse; subemprazar. (De _sub..._ + _enfiteuticar_) *Subenfitêutico*, _adj._ Relativo á subenfiteuse. (De _sub..._ + _enfitêutico_) * *Subente*, _f. Ant._ Peça de coiro, sotoposta á altibaixa, nas tapeçarias antigas. (Do lat. _sub_ + _ens_, _entis_) *Subentender*, _v. t._ Entender _ou_ perceber (o que não estava exposto _ou_ bem explicado). Suppor. (De _sub..._ + _entender_) *Subentendido*, _m._ Aquillo que está no pensamento, mas que se não exprime. (De _subentender_) *Subenvasamento*, _m._ Corpo inferior ao envasamento, em Architectura. (De _sub..._ + _envasamento_) *Subepático*, _adj. Anat._ Que está debaixo do fígado. * *Suberato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido subérico com uma base. (Do lat. _suber_) *Subêrbo*, _m._ e _adj._ (e der.) (V. _soberbo_, etc.) * *Subérico*, _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela acção do ácido azótico sôbre a cortiça. (Do lat. _suber_) * *Suberina*, _f._ Matéria, extrahida da cortiça. (Do lat. _suber_) * *Suberização*, _f. Neol._ Formação de cortiça no sobreiro. (Do lat. _suber_) *Suberoso*, _adj._ Que tem a consistência da cortiça. (Do lat. _suber_) * *Subescapular*, _adj. Anat._ Situado abaixo das espáduas. *Subespécie*, _f._ Divisão de espécie. * *Subespinhal*, _adj. Anat._ Situado debaixo da espinha dorsal. (De _sub..._ + _espinha_) * *Subespinhoso*, _m._ e _adj. Anat. ant._ O segundo dos nove músculos do braço. (Cp. _subespinhal_) *Subestabelecer*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _substabelecer_, etc. *Subface*, _f._ A parte inferior da cabeça de um insecto. (De _sub..._ + _face_) *Subfeudatário*, _m._ e _adj._ O que recebeu encargos de um vassallo feudatário. (De _sub..._ + _feudatário_) *Subfeudo*, _m._ Feudo, dependente de um vassallo feudatário. (De _sub..._ + _feudo_) * *Subfixa*, _f. P. us._ O mesmo que _suffixo_. *Subfoliáceo*, _adj._ Semelhante a uma fôlha. (De _sub..._ + _foliáceo_) *Subfretar*, _v. t._ Fretar (embarcação já fretada). (De _sub..._ + _fretar_) *Subgemíparo*, _adj._ Que se reproduz por meio de gomos. (De _sub..._ + _gemmíparo_) *Subgemmíparo*, _adj._ Que se reproduz por meio de gomos. (De _sub..._ + _gemmíparo_) * *Subgênero*, _m. Hist. Nat._ Divisão immediata de um gênero, a qual se admitte naquelles que têm muitas espécies, quando estas se distinguem por alguns caracteres, não bastantes para uma separação genérica. (De _sub..._ + _gênero_) *Subglabro*, _adj._ Quási glabro. (De _sub..._ + _glabro_) * *Subglobuloso*, _adj. Bot._ Quási globuloso. (De _sub..._ + _globuloso_) *Subgrave*, _adj._ Que está abaixo de grave, na música. (De _sub..._ + _grave_) * *Subhasta*, _f._ O mesmo que _subhastação_. *Subhastação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subhastar. (Do lat. _subhastatio_) *Subhastar*, _v. t._ Vender em almoéda. (Lat. _subhastare_) *Subhepático*, _adj. Anat._ Que está debaixo do fígado. * *Subhydrochlorato*, _m. Chím._ Hydrochlorato, com excesso de base. (De _sub..._ + _hydrochlorato_) * *Subicterícia*, _f. Med._ Icterícia ligeira. *Subida*, _f._ Acto _ou_ effeito de subir; encosta; declive, ladeira. *Subidamente*, _adv._ Em alto grau. (De _subido_) * *Subideira*, _f. Prov. beir._ Pequena ave trepadora, semelhante á carriça, (_certhia brachydactyla_, Lin.). _Gír._ Escada. (De _subir_) * *Subideiro*, _m. Ant._ Atalho íngreme. Escada estreita. (De _subida_) *Subido*, _adj. Fig._ Alto; sublime; excessivo pomposo. * *Subidroclorato*, _m. Chím._ Hidroclorato, com excesso de base. (De _sub..._ + _hidroclorato_) * *Subimbrical*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que abraçam o caule, applicando-se uma contra a outra pela face inferior, depois de torcerem o seu pecíolo. (De _sub..._ + _imbricar_) *Subimento*, _m._ Subida. Aumento; demasia. (De _subir_) *Subinflamação*, _f._ Ligeira inflamação. (De _sub..._ + _inflamação_) *Subinflamatório*, _adj._ Ligeiramente inflamatório. (De _sub..._ + _imflamatório_) *Subinflammação*, _f._ Ligeira inflammação. (De _sub..._ + _inflammação_) *Subinflammatório*, _adj._ Ligeiramente inflammatório. (De _sub..._ + _imflammatório_) * *Subinte*, _adj._ Que sobe, que ascende. (De _subir_) *Subintendência*, _f._ Cargo _ou_ repartição de subintendente. (De _sub..._ + _intendência_) *Subintendente*, _m._ Funccionário, immediato ao intendente, _ou_ que o substitue. (De _sub..._ + _intendente_) * *Subintitular*, _v. t._ Pôr subtítulo a. (De _sub..._ + _intitular_) * *Subintrante*, _adj. Med._ Diz-se dos accessos de febre intermittente, quando são tão próximos que, quando um começa, ainda o precedente não tem terminado. (Lat. _subintrans_) *Subir*, _v. i._ Ir para cima. Trepar. Elevar-se. Chegar a certa altura. Attingir. Aumentar. _V. t._ Percorrer, andando para cima: _subir uma ladeira_. Trepar por: _subir uma escada_. Puxar para cima: «_onde me sobes, Musa?_» Filinto. _Fig._ Engrandecer. Elevar a posição social de. (Lat. _subire_) *Subitamente*, _adv._ De modo súbito; de repente: inopinadamente; a súbitas. *Subitaneamente*, _adv._ De modo subitâneo; subitamente. * *Subitaneidade*, _f._ Qualidade de subitâneo. *Subitâneo*, _adj._ O mesmo que _súbito_. (Lat. _subitaneus_) * *Súbitas, a*, _loc. adv._ Subitamente; de repente. Cf. Camillo, _Enjeitada_, 31. (De _súbito_) *Súbito*, _adj._ Que apparece _ou_ succede sem sêr previsto. Repentino; inesperado. Prompto. _M._ Successo repentino; repente. _Adv._ Subitamente. (Lat. _subitus_) *Subjacente*, _adj._ Que jaz _ou_ está por baixo. (De _sub..._ + _jacente_) *Subjecção*, _f. Rhet._ Figura de pensamento, que consisto em interrogar o adversário e suppor a resposta, _ou_ prever o que elle responderia, e dar logo a réplica. (Do lat. _subjectio_) *Subjectivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subjectivar. *Subjectivamente*, _adv._ De modo subjectivo. *Subjectivar*, _v. t._ Tornar _ou_ considerar subjectivo. *Subjectividade*, _f._ Qualidade do que é subjectivo. *Subjectivismo*, _m._ Tendência viciosa para a subjectividade. * Theoria de que a necessidade de certas fórmas lógicas deriva só da contribuição do nosso espírito. (De _subjectivo_) *Subjectivo*, _adj._ Relativo a sujeito. Que existe no sujeito. Que se passa exclusivamente no espírito de um indivíduo. _M._ Aquillo que é subjectivo. (Lat. _subjectivus_) *Subjugação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subjugar. *Subjugador*, _m._ e _adj._ O que subjuga. (Lat. _subjugator_) * *Subjugante*, _adj._ Que subjuga. Que domina; que se impõe. *Subjugar*, _v. t._ Pôr debaixo do jugo, jungir. _Fig._ Sujeitar. Conquistar. Refrear, conter. Domesticar; dominar. (Lat. _subjugare_) *Subjunção*, _f._ Junção imediata. (De _sub..._ + _junção_) *Subjuncção*, _f._ Juncção immediata. (De _sub..._ + _juncção_) *Subjunctivo*, _adj._ Subordinado. _Gram._ Relativo ao modo conjunctivo dos verbos. _M._ O modo conjunctivo dos verbos. (Lat. _subjunctivus_) *Subjuntivo*, _adj._ Subordinado. _Gram._ Relativo ao modo conjuntivo dos verbos. _M._ O modo conjuntivo dos verbos. (Lat. _subjunctivus_) *Sublacustre*, _adj._ Que está debaixo das águas de um lago. (De _sub..._ + _lacustre_) * *Sublapsário*, _m._ Calvinista, para quem os homens não predestinados estão condemnados inevitavelmente, em consequência da quéda de Adão e não obstante o baptismo. (De _sub..._ + _lapso_) * *Sublenhoso*, _adj. Bot._ Diz se das plantas, cujo tronco é lenhoso na base e herbáceo no ápice. (De _sub..._ + _lenhoso_) *Sublevação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sublevar. Revolta; rebellião. (Lat. _sublevatio_) *Sublevador*, _m._ e _adj._ O que subleva. *Sublevar*, _v. t._ Levantar; amotinar; revoltar. (Lat. _sublevare_) * *Sublício*, _adj. Des._ Feito de madeira. Cf. Filinto, XIV, 206. (Lat. _sublicius_) * *Subligáculo*, _m._ O mesmo que _subligar_. (Lat. _subligaculum_) * *Subligar*, _m. Ant._ Bragas, _ou_ cobertura para as nádegas e partes pudendas. (Lat. _subligar_) *Sublimação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sublimar. (Do lat. _sublimatio_) *Sublimado*, _adj._ Elevado á maior altura. Engrandecido. Volatilizado chimicamente. _M._ Substância sublimada. (De _sublimar_) *Sublimar*, _v. t._ Erguer muito alto. Exaltar. Tornar sublime. Engrandecer. Elevar á maior perfeição. Volatilizar chimicamente pelo calor e reduzir ao estado sólido pelo resfriamento. Purificar. (Lat. _sublimare_) *Sublimatório*, _adj._ Relativo á sublimação. _M._ Vaso, em que se recolhem os productos das sublimações chímicas. (De _sublimar_) *Sublimável*, _adj._ Que se póde sublimar. *Sublime*, _adj._ Muito alto; excelso. Que fica acima de nós. Perfeitíssimo. Majestoso; grandioso. Poderoso. Encantador; esplêndido. _M._ O mais alto grau de perfeição. Aquillo que é sublime. (Lat. _sublimis_) * *Sublimeão*, _adj. Ant._ Muito sublime; muito eminente. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Sublimemente*, _adv._ De modo sublime. *Sublimidade*, _f._ Qualidade do que é sublime. Grande altura. Perfeição. Excellência. A maior grandeza. (Do lat. _sublimitas_) *Sublinear*, _adj._ Que se escreve por entre linhas _ou_ por baixo de linhas. (De _sub..._ + _linear_) *Sublingual*, _adj. Anat._ Que está debaixo da língua. (De _sub..._ + _lingual_) *Sublinha*, _f._ Linha, traçada por debaixo de palavra _ou_ palavras. (De _sub..._ + _linha_) *Sublinhar*, _v. t._ Traçar uma linha _ou_ linhas por baixo de. _Fig._ Tornar sensível, accentuar bem: _sublinhar uma affirmação_. (De _sublinha_) *Sublobulado*, _adj._ Dividido em lóbulos. (De _sub..._ + _lobulado_) *Sublocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sublocar. * *Sublocador*, _m._ Aquelle que subloca. *Sublocar*, _v. t._ Subarrendar. Transmittir, alugando (o que se tinha tomado por aluguér): _sublocar uma loja_. (Do lat. _sub_ + _locare_) * *Sublocatário*, _adj._ Aquelle que recebe por sublocação. (De _sublocar_) *Sublunar*, _adj._ Que está abaixo da Lua _ou_ entre a Terra e a Lua. (De _sub..._ + _lunar_) * *Subluxação*, _f. Med._ Luxação incompleta. * *Submarinho*, _adj._ O mesmo que _submarino_. Cf. Castilho, _Metam._, 214. *Submarino*, _adj._ Que está debaixo das águas do mar. Immergido no mar. * Destinado a navegar, por baixo da superfície da água. * _M._ Barco submarino. (De _sub..._ + _marino_) * *Submassiço*, _m. Med._ Som, obtido pela percussão de uma parte do corpo, e caracterizado pela elevação do tom e deminuição da sonoridade. (Cp. fr. _submatité_) * *Submaxilar*, _adj. Anat._ Que está debaixo das maxilas. (De _sub..._ + _maxilar_) * *Submaxillar*, _adj. Anat._ Que está debaixo das maxillas. (De _sub..._ + _maxillar_) *Submental*, _adj._ Que está debaixo do mento _ou_ queixo. (De _sub..._ + _mento_) *Submergido*, _adj._ Que se afundou. Que está debaixo de água _ou_ coberto de água. (De _submergir_) *Submergir*, _v. t._ Meter debaixo de água. Immergir. Afundar. Inundar: _o temporal submergiu o campo_. _Fig._ Envolver; fazer desapparecer. Destruir. (Lat. _submergere_) *Submergível*, _adj._ Que se póde submergir. *Submersão*, _f._ Acto _ou_ effeito de submergir. Abatimento do casco de uma cavalgadura, em resultado de pancada. (Do lat. _submersio_) *Submersível*, _adj._ O mesmo que _submergível_. E diz-se da planta que se submerge na água, depois da florescência. (De _submerso_) *Submerso*, _adj._ O mesmo que _submergido_. (Lat. _submersus_) *Submeter*, _v. t._ Pôr debaixo de. Tornar dependente. Subjugar; obrigar, sujeitar: _submeter os rebeldes_. (Do lat. _submittere_) *Submetimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de submeter. * *Submilhér*, _m._ O mesmo que _sumilhér_. Bandido, aventureiro: «_despido por dois daquelles sub-milheres..._» F. Manuel, _Apólogos_. *Subministração*, _f._ Acto _ou_ effeito de subministrar. (Do lat. _subministratio_) *Subministrador*, _m._ e _adj._ O que subministra. (Do lat. _subministrator_) *Subministrar*, _v. t._ Prover do necessário. Ministrar; fornecer. (Lat. _subministrare_) *Submissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de submeter. Humildade. Sujeição. Adhesão espontânea da vontade de alguém á de outrem. (Lat. _submissio_) * *Submissivo*, _adj._ Que mostra submissão: «_submissivo respondeu..._» _Viriato Trág._, XII, 70. *Submisso*, _adj._ Obediente. Que está em posição _ou_ lugar inferior; inferior. Dócil; respeitoso: _é um rapaz submisso_. (Lat. _submissus_) * *Submúltiplex*, _f. Arith._ Diz-se a razão, quando o antecedente é contido no consequente, algumas vezes exactamente. (Do lat. _sub_ + _multiplex_) *Submúltiplo*, _adj._ Que se contém exactamente noutro um certo número de vezes: _decímetro é submúltiplo de metro_. _M._ Número submúltiplo. (De _sub..._ + _múltiplo_) * *Subnasal*, _adj._ Situado por baixo do nariz. (De _sub..._ + _nasal_) * *Subnegar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _sonegar_, etc. Cf. _Peregrinação_, XCIX. * *Subnitrato*, _m. Chím._ Nitrato, que encerra duas, três _ou_ seis vezes tanta quantidade de base como o neutro. (De _sub..._ + _nitrato_) * *Suboccipital*, _adj. Anat._ Situado abaixo do occipício. (De _sub..._ + _occipital_) * *Subocipital*, _adj. Anat._ Situado abaixo do ocipício. (De _sub..._ + _ocipital_) * *Subocular*, _adj. Anat._ Situado abaixo dos olhos. (De _sub..._ + _ocular_) * *Suboleato*, _m. Chím._ Oleato, com excesso de base. (De _sub..._ + _oleato_) * *Suborbicular*, _adj. Anat._ Situado abaixo da órbita dos olhos. (De _sub..._ + _orbicular_) * *Suborbitário*, _adj._ O mesmo que _suborbicular_. * *Subordem*, _f._ Divisão de uma ordem, nas classificações vegetaes e animaes. *Subordinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subordinar. Dependência, em que alguém está, de outrem. Dependência, em que uma coisa está, de outra. Obediência. _Gram._ Dependência, em que uma palavra está, de outra, na mesma proposição. (Lat. _subordinatio_) *Subordinada*, _f. Gram._ Oração subordinada. (Fem. de _subordinado_) *Subordinadamente*, _adv._ De modo subordinado; com subordinação; com obediência. *Subordinado*, _adj._ Dependente; subalterno; inferior. Secundário. _Gram._ Que por si não faz sentido completo _ou_ independente: _proposição subordinada_. _M._ Aquelle que está ás ordens de outrem; subalterno. Serviçal, criado. (De _subordinar_) *Subordinador*, _m._ e _adj._ O que subordina. *Subordinante*, _adj._ Que subordina. _F._ e _adj. Gram._ Diz-se da oração principal, em relação a outra _ou_ outras, dentro do mesmo periodo. (De _subordinar_) *Subordinar*, _v. t._ Tornar dependente; submeter. (Lat. _sub_ + _ordinare_) * *Subordinativo*, _adj._ Que estabelece subordinação. * *Subordinável*, _adj._ Que se póde subordinar. *Subornação*, _f._ O mesmo que _subôrno_. (Do lat. _subornatio_) *Subornador*, _m._ e _adj._ O que suborna. (Do lat. _subornator_) *Subornamento*, _m._ O mesmo que _subôrno_. *Subornar*, _v. t._ Attrahir, enganando. Alliciar para mau fim. Peitar. Dar dinheiro _ou_ quaesquer valores a, para conseguir alguma coisa opposta á justiça, á moral _ou_ ao dever: _subornar um juiz_. (Lat. _subornare_) * *Subornável*, _adj._ Que se póde subornar. *Subôrno*, _m._ Acto _ou_ effeito de subornar. * *Suborralho*, _m._ A parte inferior do borralho: _a cozinheira assou uma pêra no suborralho_. (De _sub..._ + _borralho_) * *Suboxalato*, (_csa_) _m. Chím._ Oxalato, com excesso de base. (De _sub..._ + _oxalato_) * *Subóxido*, (_csi_) _m. Chím._ Óxido, que não encerra o oxigênio bastante para desempenhar o papel de base e combinar-se com os ácidos. (De _sub..._ + _óxido_) * *Subóxydo*, _m. Chím._ Óxydo, que não encerra o oxygênio bastante para desempenhar o papel de base e combinar-se com os ácidos. (De _sub..._ + _óxydo_) * *Subpericárdico*, _adj. Anat._ Situado debaixo do pericardio. * *Subperpendicular*, _adj. Geom._ Que está abaixo da perpendicular. (De _sub..._ + _perpendicular_) * *Subpolar*, _adj._ Que está debaixo do pólo. (De _sub..._ + _polar_) * *Subpor*, _v. t._ Pôr debaixo; sotopor. (Do lat. _sub_ + _ponere_) * *Subposto*, (_pôs_) _adj._ Collocado debaixo; sotoposto. (Do lat. _sub_ + _positus_) *Subprefeito*, _m._ Funccionário immediato a prefeito _ou_ que o substitue. (Lat. _subpraefectus_) * *Subprefeitura*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de subprefeito. (Lat. _subpraefectura_) * *Subpromotor*, _m._ Substituto de promotor. Official que, na canonização dos santos, faz as vezes de promotor. (De _sub..._ + _promotor_) *Subragi*, _f._ Planta rhamnácea do Brasil. * *Subrasil*, _m. Bras._ Árvore silvestre, provavelmente o mesmo que _subragi_. * *Subregano*, (_re_) _m. Ant._ Prédio rústico, sôbre que pesava o foro de um leitão. (Por _subrecano_, de _sub..._ + _reco_) *Subrepção*, (_ré_) _f._ Graça, conseguida por meio de uma falsa exposição. Fraude _ou_ surpresa, feita a um superior. Subtracção. (Do lat. _subreptio_) *Subrepticiamente*, (_re_) _adv._ De modo subreptício; fraudulentamente. *Subreptício*, (_re_) _adj._ Conseguido por subrepção. Conseguido illicitamente. Fraudulento. (Lat. _subrepticius_) * *Subrício*, (_ri_) _m. Ant._ Fidalgo, de categoria immediatamente inferior á de rico-homem. (De _sub..._ + _rico_?) *Subrogação*, (_ro_) _f._ Acto _ou_ effeito de subrogar. Substituição judicial de uma pessôa _ou_ coisa por outra. (Do lat. _subrogatio_) *Subrogado*, (_ro_) _adj. Jur._ Investido na qualidade _ou_ direitos de outrem. Transmittido por successão. *Subrogador*, (_ro_) _m._ e _adj._ O que subroga. (De _subrogar_) *Subrogante*, (_ro_) _adj._ Que subroga. (Lat. _subrogans_) *Subrogar*, (_ro_) _v. t._ Collocar em lugar de alguém; substituir. Transferir direito _ou_ encargo a. (Lat. _subrogare_) *Subrogatório*, (_ro_) _adj._ O mesmo que _subrogante_. *Subrostrado*, (_ros_) _adj._ Que tem a apparência de pequeno bico. (De _sub..._ + _rostro_) *Subscrever*, _v. t._ Escrever por baixo de. Assinar. * _Ext._ Approvar _ou_ acceitar (qualquer conceito, opinião, systema, etc.). _V. i._ Conformar-se. Annuir. Acceder. Obrigar-se a contribuir com certa quantia para dado fim; tomar parte numa subscripção. Assinar para um periódico _ou_ para uma obra. _V. p._ Assinar-se. (Do lat. _subscribere_) *Subscrição*, _f._ Acto _ou_ effeito de subscrever. Compromisso de concorrer com uma quantia para certos fins. (Do lat. _subscriptio_) *Subscripção*, _f._ Acto _ou_ effeito de subscrever. Compromisso de concorrer com uma quantia para certos fins. (Do lat. _subscriptio_) *Subscriptor*, _m._ e _adj._ O que subscreve. (Lat. _subscriptor_) *Subscritor*, _m._ e _adj._ O que subscreve. (Lat. _subscriptor_) *Subsecção*, _f._ Divisão de secção. (De _sub..._ + _secção_) *Subsecivo*, _adj._ Que se corta _ou_ se separa por sêr de mais. Que sobeja; secundário. (Lat. _subsecivus_) * *Subsecretário*, _m._ O mesmo que [[vice-secretário|secretário]]. Em Espanha, funccionário superior de um ministério, immediato ao ministro. (De _sub..._ + _secretário_) *Subsecutivamente*, _adv._ De modo subsecutivo; consecutivamente. *Subsecutivo*, _adj._ O mesmo que _consecutivo_. (Do lat. _subsecutus_) *Subseguir*, _v. t. P. us._ Ir após de. Seguir immediatamente. (Do lat. _subsequi_) * *Subsentido*, _m._ Segundo sentido, ideia reservada. (De _sub..._ + _sentido_) *Subsequência*, (_cu-en_) _f._ Qualidade do que é subsequente; seguimento; continuação. *Subsequente*, (_cu-en_) _adj._ Que subsegue; seguinte; immediato. Ulterior. (Lat. _subsequens_) *Subsequentemente*, (_cu-en_) _adv._ De modo subsequente. *Subserviência*, _f._ Qualidade do que é subserviente. Bajulação; servilismo. *Subserviente*, _adj._ Que serve ás ordens de outrem. Servil. Muito condescendente. Aquelle que é amouco. (Lat. _subserviens_) * *Subséssil*, _adj. Bot._ Quási séssil. (De _sub..._ + _séssil_) *Subsidiado*, _adj._ Que recebe subsídio. Que vive de algum subsídio _ou_ auxílio fixado. Que se realiza por meio de subsídio _ou_ subscripção. * _M._ Aquelle que recebe subsídio do Estado _ou_ de alguém, para cursar aulas _ou_ para outro effeito. (De _subsidiar_) *Subsidiar*, _v. t._ Dar subsídio a. Auxiliar. Soccorrer. Constribuir com qualquer subsídio para. (Lat. _subsidiari_) *Subsidiariamente*, _adv._ De modo subsidiário. Como subsídio. De refôrço; com auxílio. Secundariamente. *Subsidiário*, _adj._ Que subsidia. Relativo a subsídio. Que fortalece. Que vem em apoio _ou_ refôrço do que se allegou. (Lat. _subsidiarius_) *Subsídio*, _m._ Auxílio. Benefício. Soccorro. Quantia, com que se subscreve para uma obra de beneficência. Quantia, que o Estado _ou_ outra corporação concede para obras de interesse público; aquillo que serve de subsídio. (Lat. _subsidium_) * *Subsignano*, _adj._ Dizia-se, entre os Romanos, do soldado destinado a reforçar o centro do exército. _M._ O soldado, que militava sob bandeira particular, e não sob a bandeira da águia romana como os legionários. (Lat. _subsignanus_) * *Subsiles*, _m. pl._ Lâminas, com figuras humanas, usadas nos sacrifícios antigos, e das quaes parece que se serviam os mágicos para despertar amor. (Lat. _subsilles_) * *Subsilles*, _m. pl._ Lâminas, com figuras humanas, usadas nos sacrifícios antigos, e das quaes parece que se serviam os mágicos para despertar amor. (Lat. _subsilles_) * *Subsino*, _m. Des._ Pequena igreja _ou_ paróchia, sujeita a outra maiór. (De _sub..._ + _sino_) *Subsinuoso*, _adj._ Um tanto sinuoso. (De _sub..._ + _sinuoso_) *Subsistência*, _f._ Estado _ou_ qualidade do que é subsistente. Estabilidade. Conjunto das coisa, necessárias para a sustentação da vida; sustento: _já ganha para a subsistência da família_. (Lat. _subsistentia_) *Subsistente*, _adj._ Que subsiste; que continúa a existir. (Lat. _subsistens_) *Subsistir*, _v. i._ * Na accepção primitiva, sustar-se ou parar. Persistir. Existir. Sêr. Continuar a sêr; permanecer: _ainda hoje subsistem as razões que dantes se adduziam_. (Lat. _subsistere_) * *Subsolano*, _m._ Vento de Levante. (Lat. _subsolanus_) *Subsolo*, _m._ Camada de solo, immediatamente inferior á que se vê _ou_ se póde lavrar. (De _sub..._ + _solo_) *Substabelecer*, _v. t._ Pôr em lugar de outrem _ou_ de outra coisa. Nomear como substituto. Transferir para outrem, (encargo _ou_ procuração que se recebeu). Subrogar. (De _sub..._ + _estabelecer_) *Substabelecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de substabelecer. *Substância*, _f._ Aquillo que subsiste por si. Essência. Natureza de uma coisa. Matéria, de que é formado um corpo. O que há do nutritivo _ou_ suculento numa coisa: _a substância da carne_; _um caldo de substância_. O que é indispensável para a nutrição. O que há de essencial em qualquer coisa. Fôrça, vigor. Súmmula, sýnthese. _Loc. adv._ _Em substância_, em summa; sem entrar em minúcias. (Lat. _substantia_) *Substanciado*, _adj._ De que se extrahiu a substância; resumido, synthetizado. (De _substanciar_) *Substancial*, _adj._ Relativo a substância. Que tem substância _ou_ é substancioso. Nutritivo, alimenticio. Fundamental. Essencial. Abundante. Que encerra muitos ensinamentos _ou_ esclarecimentos: _um tratado substancial_. _M._ Aquillo que é essencial _ou_ fundamental; substância. (Lat. _substantialis_) *Substancialidade*, _f._ Qualidade do que é substancial. (Do lat. _substantialitas_) *Substancialismo*, _m._ Systema philosóphico, que admitte a realidade substancial, e é por isso opposto ao idealismo. (De _substancial_) *Substancializar*, _v. t._ Converter em substância; considerar como substância. (De _substancial_) *Substancialmente*, _adv._ De modo substancial. Relativamente á substância. Em summa. *Substanciar*, _v. t._ Dar comida substancial a. Nutrir; reforçar. _Fig._ Expor summariamente. (De _substância_) *Substancioso*, _adj._ Que dá fôrça, que alimenta; que nutre. (De _substância_) *Substantificar*, _v. t._ Dar fórma concreta a. (Do lat. _substantia_ + _facere_) *Substantífico*, _adj._ O mesmo que _substancioso_. (De _substantificar_) * *Substantivação*, _f. Gram._ Acto do substantivar. *Substantivadamente*, _adv._ De modo substantivado; á maneira de substantivo. *Substantivado*, _adj._ Que assumiu a qualidade de substantivo. *Substantivamente*, _adv._ O mesmo que _substantivadamente_. (De _substantivo_) *Substantivar*, _v. t._ Empregar como substantivo. *Substantivo*, _adj._ Que por si só designa a sua substância. Que designa uma coisa que subsiste. Relativo ao substantivo grammatical. _M._ Palavra, que designa um sêr real, pessôa _ou_ coisa; nome. (Lat. _substantivus_) *Substatório*, _adj._ Que faz sobrestar em alguma coisa. Que envolve preceito para se sobrestar. (Do lat. _substare_) * *Substentar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _sustentar_. Cf. B. Cruz, _Chrón. de D. Sebast._, c. II. *Substituição*, (_tu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de substituír. Disposição testamentária, em que se indica, não só o herdeiro directo, mas também aquelle _ou_ aquelles, que hão de succeder a êste. * _Mathem._ Representação de uma quantidade algébrica pelo seu valor. (Lat. _substitutio_) *Substituído*, _adj._ Que se substituiu. _M._ Indivíduo que foi substituído. (De _substituir_) *Substituinte*, _adj._ Que substitue. (Lat. _substituens_) *Substituir*, _v. t._ Pôr uma pessôa _ou_ coisa em lugar de. Sêr _ou_ fazer-se em vez de. Fazer as vezes de. (Lat. _substituere_) * *Substituível*, _adj._ Que se póde substituir. *Substitutivo*, _adj. Med._ Diz-se do medicamento irritante, que altera o modo da inflammação, e a torna mais facilmente curável. (Lat. _substitutivus_) *Substituto*, _adj._ Que substitue. _M._ Indivíduo, que substitue outro _ou_ faz as suas vezes. (Lat. _substitutus_) *Substracção*, _f._ Penitência canónica do terceiro grau, na Igreja antiga. (Do lat. _substractus_) *Substrução*, _f._ Alicerce; base de um edifício. (Lat. _substructio_) *Substrucção*, _f._ Alicerce; base de um edifício. (Lat. _substructio_) * *Substructura*, _f._ Estructura de partes inferiores: _trabalhos de substructura_. Antónimo, _superstructura_. * *Substrutura*, _f._ Estructura de partes inferiores: _trabalhos de substrutura_. Antónimo, _superstrutura_. * *Subsulfato*, _m. Chím._ Sulfato, com excesso de base. (De _sub..._ + _sulfato_) *Subsultar*, _v. i. Poét._ Saltar repetidas vezes, saltitar. (Lat. _subsultare_) *Subtangente*, _f. Mathem._ Parte do eixo de uma curva, entre a ordenada e a tangente que lhe corresponde. (De _sub..._ + _tangente_) * *Subtendente*, _f. Mathem._ Linha direita, que vai de uma á outra extremidade de um arco. (De _subtender_) *Subtender*, _v. t._ Estender por baixo. _Mathem._ Formar corda, juntando as extremidades de (um arco). (Lat. _subtendere_) *Subtenso*, _adj. Geom._ Diz-se da corda de um arco. (Do lat. _sub..._ + _tensus_) * *Subterfugioso*, _adj. Neol._ Em que há subterfúgio: _procedimento subterfugioso_. *Subterfugir*, _v. t._ Empregar subterfúgio; escapar ardilosamente; esquivar-se com subterfúgio. (Lat. _subterfugere_) *Subterfúrgio*, _m._ Pretexto; ardil, para evitar difficuldades; evasiva. (De _subterfugir_) *Subterrâneo*, _adj._ Que está debaixo da terra. Que se realiza debaixo da terra. Que está _ou_ se faz debaixo de ruínas. _M._ Lugar subterrâneo; cavidade subterrânea. Cova. Casa _ou_ compartimento de casa, abaixo do nível do solo. (Lat. _subterraneus_) *Subterrar*, _v. t._ O mesmo que _soterrar_^1. *Subtérreo*, _adj._ O mesmo que _subterrâneo_. (Lat. _subterreus_) *Subtil*, _adj._ Tênue. Agudo. Fino. Grácil. Penetrante. Muito miúdo, quási impalpável. _Fig._ Perspicaz. Hábil. Engenhoso. Feito delicadamente. Que anda, sem fazer ruído; imperceptível. _M._ O mesmo que _subtileza_. (Lat. _subtilis_) *Subtileza*, _f._ Qualidade do que é subtil. Tenuidade. Delicadeza. Finura. Agudeza de espírito, penetração. Dito _ou_ argumento de alguém, para embaraçar outrem, _ou_ que embaraça outrem. *Subtilidade*, _f._ O mesmo que _subtileza_. (Do lat. _subtilitas_) *Subtilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de subtilizar. *Subtilizador*, _m._ e _adj._ O que subtiliza. *Subtilizar*, _v. t._ Tornar subtil. _V. i._ Raciocinar com subtilezas; disputar arguciosamente. (De _subtil_) *Subtilmente*, _adv._ De modo subtil. Com argúcia. Com subtileza. Sem ruído, levemente: _andar subtilmente_. *Subtítulo*, _m._ Segundo título. Titulo, que segue outro. (De _sub..._ + _título_) *Subtracção*, _f._ Acto _ou_ effeito de subtrahir; roubo fraudulento. (Lat. _subtractio_) *Subtractivo*, _adj._ Relativo á subtracção. _M._ Aquillo que se subtrái. (Do lat. _subtractus_) *Subtrahir*, _v. t._ Tirar ás escondidas _ou_ com fraude. Furtar. Tirar. Afastar. Separar. Deminuir, deduzir. _V. p._ Esquivar-se; fugir. (Lat. _subtrahere_) *Subtrair*, _v. t._ Tirar ás escondidas _ou_ com fraude. Furtar. Tirar. Afastar. Separar. Deminuír, deduzir. _V. p._ Esquivar-se; fugir. (Lat. _subtrahere_) * *Subtribo*, _f. Hist. Nat._ Tríbo secundária, subordinada a uma tríbo primária. (De _sub..._ + _tribu_) * *Subtríplice*, _adj._ Diz-se de um número, contido três vezes noutro. (Lat. _subtriplus_) * *Subtriplo*, _adj._ Diz-se de um número, contido três vezes noutro. (Lat. _subtriplus_) * *Súbula*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Lat. _subula_) * *Subulado*, _adj. Hist. Nat._ Que termina superiormente em ponta de sovela. (Do lat. _subula_) * *Subulária*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (Do lat. _subula_) * *Subulifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas subuladas. (Do lat. _subula_ + _folium_) * *Subulipalpos*, _m. pl._ Secção de insectos coleópteros. (Do lat. _subula_ + _palpus_) * *Subulípede*, _adj. Zool._ Que tem pé comprido e delgado. (Do lat. _subula_ + _pes_) * *Subulirostros*, (_rós_) _m. pl._ Família de aves, estabelecida por Dumeril, e que abrange as que têm bico curto, fraco e flexível, não chanfrado, de base estreita e arredondada. (Do lat. _subula_ + _rostrum_) * *Subulirrostos*, _m. pl._ Família de aves, estabelecida por Dumeril, e que abrange as que têm bico curto, fraco e flexível, não chanfrado, de base estreita e arredondada. (Do lat. _subula_ + _rostrum_) * *Súbulo*, _m._ Tocador de frauta, entre os Romanos. (Lat. _subulo_) *Suburbano*, _adj._ Relativo a subúrbios. Que está próximo da cidade. (Lat. _suburbanus_) *Suburbicário*, _adj._ Dizia-se das cidades, submetidas ao govêrno do prefeito de Roma; e dizia-se das províncias e igrejas, comprehendidas na diocese de Roma. (Lat. _suburbicarius_) *Subúrbio*, _m._ Arrabaldes _ou_ vizinhanças de cidade _ou_ de qualquer povoação. Aros, redondeza, cercanias. (Lat. _suburbium_) *Subúrbios*, _m. pl._ Arrabaldes _ou_ vizinhanças de cidade _ou_ de qualquer povoação. Aros, redondeza, cercanias. (Lat. _suburbium_) * *Subutraquistas*, _m. pl._ Membros de uma seita, que administrava a communhão sob duas espécies consagradas, pão e vinho. (Da loc. lat. _sub ultraque specie_) *Subvassallo*, _m. Ant._ Vassallo de vassallo. (De _sub..._ + _vassallo_) *Subvassalo*, _m. Ant._ Vassalo de vassalo. (De _sub..._ + _vassalo_) *Subvenção*, _f._ Subsídio; auxílio pecuniário: _teve subvenção do Govêrno para estudar em Berlim_. (Do lat. _subventio_) *Subvencional*, _adj._ Relativo a subvenção. (Do lat. _subventio_) *Subvencionar*, _v. t._ Dar subvenção a. (Do lat. _subventio_) *Subventâneo*, _adj. Des._ Que não teve resultado; que abortou. (Lat. _subventaneus_) * *Subventral*, _adj. Zool._ Situado por baixo do ventre. (De _sub..._ + _ventral_) *Subversão*, _f._ Acto _ou_ effeito de subverter. Revolta, insubordinação. (Do lat. _subversio_) *Subversivo*, _adj._ Que subverte; que póde subverter; revolucionário. (Do lat. _subversus_) *Subversor*, _m._ e _adj._ O que subverte. (Lat. _subversor_) *Subvertedor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _subversor_. *Subverter*, _v. t._ Revolver, voltar de baixo para cima. Destruir. Submergir. Perverter. Arruinar. * Revolucionar; pôr em estado de desordem. (Lat. _subvertere_) *Subvertimento*, _m._ O mesmo que _subversão_. * *Subvéspero*, _m. Des._ Vento de Sudoéste. (Lat. _sub-vesperus_) * *Sucado*, _adj._ Atuchado, endurecido. _Sucado de carnes_, que tem carnes rijas, sem flaccidez. Cf. Camillo, _Cav. em Ruinas_, 70. (De _suco_) * *Sucanga*, _f._ Árvore do Congo. *Sucapé*, _m._ O mesmo que _sapé_. *Sucar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _sugar_. *Sucção*, _f._ Acto _ou_ effeito de sugar. (Do lat. _suctus_) * *Succedâneo*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento, com que se póde substituir outro, por têr proximamente as mesmas propriedades. Diz-se de uma substância, que póde substituir outra: _a sisalana é succedânea do cânhamo_. (Lat. _succedaneus_) *Succedenho*, _m. Prov._ O mesmo que _successo_, acontecimento. (Do lat. _succedaneus_) *Succeder*, _v. i._ Acontecer depois. Vir em seguida. Tomar o lugar de outrem _ou_ de outra coisa: _a República succedeu á Monarchia_. Acontecer. Realizar-se: _é natural: são coisas que succedem_. Sêr chamado por lei _ou_ testamento a uma herança. _V. p._ Vir depois, ou acontecer successivamente, (falando-se de mais de uma coisa, em relação a outra). (Lat. _succedere_) *Succedido*, _adj._ Que aconteceu, que se realizou: _um facto, succedido há três annos_. _M._ O mesmo que _successo_: _vou contar-lhe o succedido_. (De _succeder_) *Succedimento*, _m._ Successão; successo. (De _succeder_) *Succedo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _successo_. (De _succeder_) *Succenturiado*, _adj._ Diz-se da dilatação do canal digestivo das aves, entre o papo e a moéla. (Lat. _succenturiatus_) *Successão*, _f._ Acto _ou_ effeito de succeder. Herança. _Fig._ Descendência. Qualidade, que se transmitte aos descendentes. (Do lat. _successio_) *Successivamente*, _adv._ De modo successivo. Ordenadamente; sem interupção. Por graus progressivos. *Successível*, _adv._ Que póde succeder como herdeiro _ou_ com outro qualquer título. (Do lat. _successus_) *Successivo*, _adj._ Que vem depois, que vem em seguida. Contínuo; que não tem interrupção. Que vem depois de outro, com pequeno intervallo. (Lat. _successivus_) *Successo*, _m._ Aquillo que succede. Acontecimento. Resultado. Conclusão. Êxito: _a tentativa não teve successo_. O mesmo que _parto_: _a parturiente teve mau successo_. (Lat. _successus_) *Successor*, _m._ e _adj._ O que succede a outrem. Herdeiro. Aquelle que tem a mesma dignidade _ou_ os mesmos predicados que outrem teve. (Lat. _successor_) * *Successoral*, _adj. Neol._ O mesmo que _successorial_. * *Successorial*, _adj. Neol. bras._ Relativo a successor _ou_ a successão. *Successório*, _adj._ Relativo á successão. (Lat. _successorius_) * *Succinato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido succínico com uma base. (De _succino_) * *Succíneas*, _f. pl._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Fem. pl. de _succíneo_) * *Succíneo*, _adj._ Que tem a côr de succino. (Lat. _succineus_) * *Succínico*, _adj._ Relativo ao succino. Cf. _Techn. Rur._, 27. *Succino*, _m._ Âmbar amarelo. (Lat. _succinum_) *Succintamente*, _adv._ De modo succinto. Summariamente. Em resumo. *Succinto*, _adj._ Que tem poucas palavras; resumido: _exposição succinta_. (Lat. _succinctus_) * *Succóvia*, _f._ Planta crucífera. * *Súccuba*, _f. Ant._ Concubina. (De _súccubo_) * *Succúbico*, _adj._ Próprio de súccubo. Relativo a súccubo. *Súccubo*, _adj._ Que se põe por baixo. _M._ e _adj._ Dizia-se de um demónio, a cuja influência se attribuiam os sonhos maus. (Do lat. _succubare_) *Succumbido*, _adj._ Que succumbiu. * *Succumbimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de succumbir. *Succumbir*, _v. i._ Cair debaixo. Vergar. Ceder aos esforços de outrem. Sêr dominado. Não poder resistir. Desalentar-se. Acabar; morrer; desapparecer. (Lat. _succumbere_) *Succursal*, _adj._ Diz-se de um estabelecimento dependente de outro. * _F._ Casa _ou_ estabelecimento succursal. (Do lat. _succursus_) * *Succussão*, _f._ Abalo. (Do lat. _succussio_) * *Sucedâneo*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento, com que se póde substituir outro, por têr proximamente as mesmas propriedades. Diz-se de uma substância, que póde substituir outra: _a sisalana é sucedânea do cânhamo_. (Lat. _succedaneus_) *Sucedenho*, _m. Prov._ O mesmo que _sucesso_, acontecimento. (Do lat. _succedaneus_) *Suceder*, _v. i._ Acontecer depois. Vir em seguida. Tomar o lugar de outrem _ou_ de outra coisa: _a República sucedeu á Monarquia_. Acontecer. Realizar-se: _é natural: são coisas que sucedem_. Sêr chamado por lei _ou_ testamento a uma herança. _V. p._ Vir depois, ou acontecer sucessivamente, (falando-se de mais de uma coisa, em relação a outra). (Lat. _succedere_) *Sucedido*, _adj._ Que aconteceu, que se realizou: _um facto, sucedido há três anos_. _M._ O mesmo que _sucesso_: _vou contar-lhe o sucedido_. (De _suceder_) *Sucedimento*, _m._ Sucessão; sucesso. (De _suceder_) * *Sucedo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _sucesso_. (De _suceder_) *Sucenturiado*, _adj._ Diz-se da dilatação do canal digestivo das aves, entre o papo e a moéla. (Lat. _succenturiatus_) *Sucessão*, _f._ Acto _ou_ efeito de suceder. Herança. _Fig._ Descendência. Qualidade, que se transmite aos descendentes. (Do lat. _successio_) *Sucessivamente*, _adv._ De modo sucessivo. Ordenadamente; sem interupção. Por graus progressivos. *Sucessível*, _adv._ Que póde suceder como herdeiro _ou_ com outro qualquer título. (Do lat. _successus_) *Sucessivo*, _adj._ Que vem depois, que vem em seguida. Contínuo; que não tem interrupção. Que vem depois de outro, com pequeno intervalo. (Lat. _successivus_) *Sucesso*, _m._ Aquilo que sucede. Acontecimento. Resultado. Conclusão. Êxito: _a tentativa não teve sucesso_. O mesmo que _parto_: _a parturiente teve mau sucesso_. (Lat. _successus_) *Sucessor*, _m._ e _adj._ O que sucede a outrem. Herdeiro. Aquele que tem a mesma dignidade _ou_ os mesmos predicados que outrem teve. (Lat. _successor_) * *Sucessoral*, _adj. Neol._ O mesmo que _sucessorial_. * *Sucessorial*, _adj. Neol. bras._ Relativo a sucessor _ou_ a sucessão. *Sucessório*, _adj._ Relativo á sucessão. (Lat. _successorius_) * *Suchia*, _f. Prov. trasm. Loc. adv._ _Á suchia_, ás escondidas, em segrêdo, pela calada. * *Sucho*, _m. Prov. trasm._ Medo. *Súcia*, _f._ Reunião de pessôas de má índole _ou_ de má fama; matula. * _Des._ Sociedade, Assembleia. * _Prov. minh._ Qualquer grupo _ou_ rancho: _esperava-se a súcia dos mascarados_. (De _súcio_) *Suciar*, _v. i._ Fazer parte de uma súcia; vadiar. * *Suciata*, _f. Pop._ Patuscada, pândega. (De _súcia_) * *Sucinato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sucínico com uma base. (De _sucino_) * *Sucíneas*, _f. pl._ Gênero de moluscos gasterópodes. (Fem. pl. de _succíneo_) * *Sucíneo*, _adj._ Que tem a côr de sucino. (Lat. _succineus_) * *Sucínico*, _adj._ Relativo ao sucino. Cf. _Techn. Rur._, 27. *Sucino*, _m._ Âmbar amarelo. (Lat. _succinum_) *Sucintamente*, _adv._ De modo sucinto. Sumariamente. Em resumo. *Sucinto*, _adj._ Que tem poucas palavras; resumido: _exposição sucinta_. (Lat. _succinctus_) * *Súcio*, _m. Deprec._ Indivíduo, que faz parte de uma súcia. Troca-tintas, biltre; vadio. (Do lat. _sucidus_?) *Suco*,^1 _m._ Certo líquido, que se encontra nos vegetaes e na carne. Sumo. Seiva. _Pop._ Gordura. _Fig._ Essência. O que há de principal _ou_ aproveitável num systema, num escrito, etc. (Lat. _sucus_) * *Suco*,^2 _m._ Conjunto de aldeias, em Timor. * *Suco*,^3 _m. T. de Miranda._ O mesmo que _sulco_^1. *Sucoso*, _adj._ O mesmo que _suculento_. (Lat. _sucosus_) * *Sucóvia*, _f._ Planta crucífera. * *Suçuaia*, _f. Bras._ Nome de duas plantas medicinaes. * *Suçuapara*, _m. Bras. do N._ Veado dos brejos. *Suçuarana*, _m._ Animal carnívoro da América do Sul. * *Sucuba*, _f. Bras._ Árvore silvestre, que destilla, por incisão, um líquido branco, que dizem sêr vermífugo. * *Sucúbico*, _adj._ Próprio de súcubo. Relativo a súcubo. *Súcubo*, _adj._ Que se põe por baixo. _M._ e _adj._ Dizia-se de um demónio, a cuja influência se atribuiam os sonhos maus. (Do lat. _succubare_) * *Suculência*, _f._ Abundância de suco. Qualidade de suculento. Cf. _Diccion. Exeg._ * *Suculênteas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que comprehende as ficoídeas, as crassuláceas e outras. (De _suculento_) *Suculento*, _adj._ Que tem suco. Que tem polpa. Gordo. Substancial. Esponjoso e consistente, quási como a carne, (falando-se de órgãos vegetaes). (Lat. _suculentus_) *Sucumbido*, _adj._ Que sucumbiu. * *Sucumbimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de sucumbir. *Sucumbir*, _v. i._ Cair debaixo. Vergar. Ceder aos esforços de outrem. Sêr dominado. Não poder resistir. Desalentar-se. Acabar; morrer; desaparecer. (Lat. _succumbere_) * *Sucuri*, _m._ Espécie de cobra grande do Brasil. * *Sucuriju*, _m._ Espécie de cobra grande do Brasil. * *Sucurijuba*, _f._ Espécie de cobra grande do Brasil. *Sucuriú*, _m._ Espécie de cobra grande do Brasil. * *Sucuriúba*, _f._ O mesmo que _sucuriú_. *Sucursal*, _adj._ Diz-se de um estabelecimento dependente de outro. * _F._ Casa _ou_ estabelecimento sucursal. (Do lat. _succursus_) * *Sucuruju*, _m._ O mesmo que _sucuriú_. * *Sucurujuba*, _m._ O mesmo que _sucuriú_. * *Sucussão*, _f._ Abalo. (Do lat. _succussio_) *Sucuuva*, _f._ O mesmo que _sucuba_. * *Suçuva*, _f._ Planta brasileira, também conhecida por _erva-grossa_. *Sudação*, _f._ O mesmo que _suadoiro_. (Do lat. _sudatio_) * *Sudairo*, _m._ Fórma ant. de _sudário_. O mesmo que _lenço_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 315. * *Sudâmina*, _m. Med._ Formação de pequenas vesículas na pelle, em consequência de transpiração abundante, como succede na febre typhóide. (Do lat. _sudamen_) * *Sudanês*, _m._ Língua da Guiné, o mesmo que _pepel_. (De _Sudão_, n. p.) *Sudário*, _m._ Pano, com que antigamente se limpava o suór. Mortalha. Pano, que representa o rosto ensanguentado de Christo. Mortalha de Christo. Exposição de erros _ou_ de coisas tristes. (Lat. _sudarium_) *Sudatório*, _adj._ O mesmo que _sudorífico_. (Lat. _sudatorius_) * *Sudoestada*, (_do-es_) _f._ Vento forte de Sudoéste. * *Sudoestar*, (_do-es_) _v. i. Náut._ Descair o vento para Sudoéste. *Sudoéste*, _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Oéste. Vento, que sopra dêsse lado. _Adj._ Relativo ao Sudoéste. (De _sud_ al. + _Oéste_) * *Sudoral*, _adj._ Relativo a suór. (Do lat. _sudor_) *Sudorífero*, _adj._ O mesmo que _sudorífico_. (Do lat. _sudor_ + _ferre_) *Sudorífico*, _adj._ Que faz suar. _M._ Aquillo que faz suar: _tomar um sudorífico_. (Do lat. _sudor_ + _facere_) *Sudoríparo*, _adj._ Que sua, que emitte suór. Relativo ao suór. (Do lat. _sudor_ + _p[-a]rere_) *Sudra*, _m._ Indivíduo da classe inferior dos Índios, e que se emprega geralmente nos trabalhos mais rudes. (Do sânscr.) * *Sudrar*, _v. t. Prov. minh._ Manchar, sujar, especialmente com substâncias gordurosas. (Cp. _sudro_^2) *Sudro*,^1 _m._ O mesmo que _sudra_. * *Sudro*,^2 _m. Prov. minh._ O mesmo que _surro_. *Sué*, _m._ Nome de muitas plantas brasileiras. *Sue-sue*, _m._ Ave da África occidental. *Suéca*, _f._ e _adj._ Espécie de bisca, em que cada parceiro joga com três cartas. _Mús._ Diz-se de uma espécie de quadrilha, de andamento ligeiro. (De _suéco_) * *Suécia*, _f._ Instrumento de serralheiro. * *Suécio*, _adj._ O mesmo que _suéco_, (falando-se de uma espécie de ferro, muito malleável). * *Suéco*, _adj._ Relativo á Suécia. * Diz-se de uma espécie de ferro, muito malleável. _M._ Habitante da Suécia. Língua sueca. * *Suéda*, _f._ Gênero de plantas chenopódias. * *Sueira*, _f. Ant._ Variedade de pedra preciosa. *Sueste*, _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Éste. Vento, que sopra dêsse lado. * Chapéu desabado, de oleado, próprio de marinheiro; chapéu de pano, de feitio semelhante ao daquelle. _Adj._ Relativo a Sueste. (De _Sul_ + _Éste_) *Suéto*, _m._ Descanso; feriado escolar. _Des._ Costumeira, usança. (Lat. _suetus_) * *Suévos*, _m. pl._ Povo germânico, que no século V se estabeleceu na Espanha, apoderando-se da Galliza e da Lusitânia. (Lat. _suevi_) * *Sufete*, _m._ Cada um dos principães magistrados da antiga Cartago. (Do lat. _suffes_, _suffetis_) * *Suffete*, _m._ Cada um dos principães magistrados da antiga Carthago. (Do lat. _suffes_, _suffetis_) *Suffíbulo*, _m._ Véu branco, seguro com um colchete, e com que as vestaes cobriam a cabeça durante os sacrifícios. (Lat. _suffibulum_) *Sufficiência*, _f._ Qualidade do que é sufficiente. Aptidão; habilidade. (Lat. _sufficientia_) *Sufficiente*, _adj._ Que é bastante. Que satisfaz o que é preciso. Apto. Hábil. Capaz. _M._ Nota, com que se designa a sufficiente applicação _ou_ aproveitamento de um alumno. (Lat. _sufficiens_) *Sufficientemente*, _adv._ De modo sufficiente. * *Suffixativo*, (_csa_) _adj. Philol._ Diz-se das línguas, em cuja formação entram os suffixos. *Suffixo*, (_cso_) _m._ Sýllaba _ou_ letras, que se juntam ás raízes das palavras, para lhes determinar a ideia geral _ou_ para lhes modificar o sentido. Desinência. (Lat. _suffixus_) *Suffocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de suffocar. (Do lat. _suffocatio_) *Suffocador*, _m._ e _adj._ O que suffoca. * _M._ Vaso de ferro, em que se lança o carvão, depois de sair dos carbonizadores, para que se não inflamme. * *Suffocamento*, _m._ O mesmo que _suffocação_. *Suffocante*, _adj._ Que suffoca. Que difficulta a respiração; suffocador: _calor suffocante_. (Lat. _suffocans_) *Suffocar*, _v. t._ Impedir _ou_ reprimir a respiração de. Afogar. Abafar. Tornar diffícil a respiração de. Reprimir: _suffocar uma revolta_. _V. i._ e _p._ Deixar de respirar; respirar difficilmente. (Lat. _suffocare_) *Suffocativo*, _adj._ Suffocante. Próprio para reprimir. (De _suffocar_) *Suffragâneo*, _m._ e _adj._ O que é dependente de um metropolitano, (falando-se de Bispos e bispados). (Do lat. _suffragium_) *Suffragar*, _v. t._ Apoiar com suffrágio _ou_ voto. Orar pela alma de. Applicar (esmolas, acções pias, offícios divinos, etc.), em benefício da alma de. Supplicar. (Lat. _suffragari_) *Suffrágio*, _m._ Voto, votação. Apoio, adhesão. Acto de piedade, oração _ou_ prece, pelos mortos. (Lat. _suffragium_) *Suffumigação*, _f._ Fumigação, que se dá por baixo de alguma coisa. _Med._ Applicação do vapor medicinal a qualquer parte do corpo. Combustão de substâncias odoríficas, para purificar a atmosphera. (Lat. _suffumigatio_) *Suffumígio*, _m._ O mesmo que _suffumigação_. *Suffusão*, _f. Med._ Acto, pelo qual um humor, espalhando-se debaixo da pelle, se torna visível pela sua accumulação. (Do lat. _suffusio_) * *Sufi*, _m._ Nome que, no Occidente, se dava dantes ao rei da Pérsia. Sectário de uma escola pantheísta, entre os Muçulmanos. (Ár. _sufi_) *Sufíbulo*, _m._ Véu branco, seguro com um colchete, e com que as vestaes cobriam a cabeça durante os sacrifícios. (Lat. _suffibulum_) *Suficiência*, _f._ Qualidade do que é suficiente. Aptidão; habilidade. (Lat. _sufficientia_) *Suficiente*, _adj._ Que é bastante. Que satisfaz o que é preciso. Apto. Hábil. Capaz. _M._ Nota, com que se designa a suficiente aplicação _ou_ aproveitamento de um aluno. (Lat. _sufficiens_) *Suficientemente*, _adv._ De modo suficiente. * *Sufixativo*, (_csa_) _adj. Philol._ Diz-se das línguas, em cuja formação entram os sufixos. *Sufixo*, (_cso_) _m._ Sílaba _ou_ letras, que se juntam ás raízes das palavras, para lhes determinar a ideia geral _ou_ para lhes modificar o sentido. Desinência. (Lat. _suffixus_) *Sufocação*, _f._ Acto _ou_ efeito de sufocar. (Do lat. _suffocatio_) *Sufocador*, _m._ e _adj._ O que sufoca. * _M._ Vaso de ferro, em que se lança o carvão, depois de sair dos carbonizadores, para que se não inflame. * *Sufocamento*, _m._ O mesmo que _sufocação_. *Sufocante*, _adj._ Que sufoca. Que dificulta a respiração; sufocador: _calor sufocante_. (Lat. _suffocans_) *Sufocar*, _v. t._ Impedir _ou_ reprimir a respiração de. Afogar. Abafar. Tornar difícil a respiração de. Reprimir: _sufocar uma revolta_. _V. i._ e _p._ Deixar de respirar; respirar dificilmente. (Lat. _suffocare_) *Sufocativo*, _adj._ Sufocante. Próprio para reprimir. (De _sufocar_) *Sufradeira*, _f._ Grande argola de ferro, em que os serralheiros _ou_ ferreiros collocam as peças, a que se têm de aperfeiçoar os encabadoiros. *Sufragâneo*, _m._ e _adj._ O que é dependente de um metropolitano, (falando-se de Bispos e bispados). (Do lat. _suffragium_) *Sufragar*, _v. t._ Apoiar com sufrágio _ou_ voto. Orar pela alma de. Aplicar (esmolas, acções pias, ofícios divinos, etc.), em benefício da alma de. Suplicar. (Lat. _suffragari_) *Sufrágio*, _m._ Voto, votação. Apoio, adesão. Acto de piedade, oração _ou_ prece, pelos mortos. (Lat. _suffragium_) *Sufumigação*, _f._ Fumigação, que se dá por baixo de alguma coisa. _Med._ Aplicação do vapor medicinal a qualquer parte do corpo. Combustão de substâncias odoríficas, para purificar a atmosfera. (Lat. _suffumigatio_) *Sufumígio*, _m._ O mesmo que _sufumigação_. *Sufusão*, _f. Med._ Acto, pelo qual um humor, espalhando-se debaixo da pele, se torna visível pela sua acumulação. (Do lat. _suffusio_) *Sugação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sugar. * *Sugado*, _adj._ Que se sugou. Que se extorquiu. * _Prov. minh._ Decomposto, putrefacto: _peixe sugado_. (Colhido na Povoa de Varzim) (De _sugar_) *Sugadoiro*, _m. Zool._ Espécie de tromba de alguns insectos, _ou_ bôca em fórma de tromba, com que alguns animálculos sugam o sangue _ou_ outros líquidos. (De _sugar_) *Sugador*, _m._ e _adj._ O que suga. * _M._ O mesmo que _sugadoiro_. *Sugadouro*, _m. Zool._ Espécie de tromba de alguns insectos, _ou_ bôca em fórma de tromba, com que alguns animálculos sugam o sangue _ou_ outros líquidos. (De _sugar_) *Sugar*, _v. t._ O mesmo que _chupar_. Extrahir. Subtrahir com fraude, extorquir. (Lat. _sugare_) *Sugarda*, _f._ O mesmo que _suarda_. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. II, 113. * *Sugeridor*, _adj._ Que sugere. *Sugerir*, _v. t._ Proporcionar, fornecer: _sugerir meios de resistência_. Ocasionar, sêr causa moral de. Fazer nascer no espírito; insinuar; inspirar: _sugerir ideias ruins_. Lembrar. Dizer a meia voz _ou_ em segrêdo. Promover. (Do lat. _suggere_) *Sugestão*, _f._ Acto _ou_ efeito sugerir. Inspiração; estímulo, instigação. (Do lat. _suggestio_) * *Sugestibilidade*, _f._ Qualidade de sugestível. _Med._ Disposição _ou_ aptidão, que alguém tem, para sêr influenciado, por uma ideia recebida pelo cérebro, e para a realizar. * *Sugestionar*, _v. t._ Produzir sugestão em. Estimular. Inspirar. * *Sugestionável*, _adj._ Que se póde sugestionar. * *Sugestível*, _adj._ Que póde sêr sugestionado _ou_ influenciado. (Cp. _sugestivo_) *Sugestivo*, _adj._ Que sugere. (Do lat. _suggestus_) *Sugesto*, _m._ Lugar alto _ou_ tribuna, donde os oradores romanos falavam ao povo. (Lat. _suggestus_) * *Suggeridor*, _adj._ Que suggere. *Suggerir*, _v. t._ Proporcionar, fornecer: _suggerir meios de resistência_. Occasionar, sêr causa moral de. Fazer nascer no espírito; insinuar; inspirar: _suggerir ideias ruins_. Lembrar. Dizer a meia voz _ou_ em segrêdo. Promover. (Do lat. _suggere_) *Suggestão*, _f._ Acto _ou_ effeito suggerir. Inspiração; estímulo, instigação. (Do lat. _suggestio_) * *Suggestibilidade*, _f._ Qualidade de suggestível. _Med._ Disposição _ou_ aptidão, que alguém tem, para sêr influenciado, por uma ideia recebida pelo cérebro, e para a realizar. *Suggestionar*, _v. t._ Produzir suggestão em. Estimular. Inspirar. * *Suggestionável*, _adj._ Que se póde suggestionar. * *Suggestível*, _adj._ Que póde sêr suggestionado _ou_ influenciado. (Cp. _suggestivo_) *Suggestivo*, _adj._ Que suggere. (Do lat. _suggestus_) *Suggesto*, _m._ Lugar alto _ou_ tribuna, donde os oradores romanos falavam ao povo. (Lat. _suggestus_) * *Sugigola*, _f._ Correia que, fazendo parte da cabeçada, passa por baixo do queixo do animal. Cf. Andrade, _Arte de Cavall._ *Sugilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sugilar. Leve echymose cutânea. Lividez cadavérica. (Do lat. _sugilatio_) *Sugilar*, _v. t._ Produzir echymose em; contundir. _Fig._ Manchar; infamar. (Lat. _sugilare_) *Sugo*, _m._ O mesmo que _suarda_. * _T. de Ílhavo._ Líquidos _ou_ despejos, que correm nas valetas das ruas. Líquidos que ficam por baixo das latrinas antigas, depois de tirado o estrume. _Prov._ Excesso de gordura que, para a fabricação do queijo, se tira ao leite, fazendo-o passar por varias coadeiras. (Relaciona-se com _suco_?) *Sugumburno*, _m._ Pássaro da África occidental. *Suíça*,^1 _f._ Parte da barba, que se deixou crescer nas partes lateraes das faces. * Guarda de espingardeiros, criada por Affonso de Albuquerque na Índia. (De _suíço_) * *Suícero*, _m. Ant._ O mesmo que _suíço_. Cf. _Viriato Trág._, II, 32. (It. _suizzero_) *Suicida*, _m._ e _f._ Pessôa, que se mata a si própria. _Adj._ Que serviu de instrumento de suicídio: _a arma suicida_. (Cp. _suicidar-se_) *Suicidar-se*, (_su-i_) _v. p._ Causar a morte a si próprio. _Fig._ Arruinar-se por culpa própria. (Do lat. _sui_ + _caedere_) *Suicídio*, (_su-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de suicidar-se. _Fig._ Ruína _ou_ desgraça, que se procura espontaneamente _ou_ por falta de bom juízo. *Suíço*, _adj._ Relativo á Suíça. _M._ Aquelle que é natural da Suíça. (Cp. port. e cast. ant. _suíço_, cast. mod. _suizo_) * *Suídeos*, _m. pl._ Animaes da família do porco. (Do lat. _sus_ + gr. _eidos_) * *Suindara*, _f. Bras._ O mesmo que _coruja_. * *Suinicida*, (_su-i_) _m._ Aquelle que mata porcos. _Adj._ Próprio de matador de porcos. Próprio de magarefe: «_e fazia gesticulações suinicidas..._» Camillo, _Volcoens_, 56. (Do lat. _suinus_ + _caedere_) * *Suinicídio*, (_su-i_) _m._ Acto de matar um porco. (Cp. _suinicida_) *Suíno*, _adj._ Relativo a porcos. _M._ O porco. (Lat. _suinus_) * *Suinofobia*, (_su-i_) _f._ Aversão aos porcos. (Do lat. _suinus_ + gr. _phobein_) * *Suinophobia*, _f._ Aversão aos porcos. (Do lat. _suinus_ + gr. _phobein_) *Suíssa*,^1 _f._ (V. _suíça_^1, que é a graphia exacta) * *Suísso*, _m._ e _adj._ (V. _suíço_, que é a graphia exacta) * *Suízaro*, _m._ O mesmo que _suícero_. Cf. M. Bernardez. *Sujamente*, _adv._ De modo sujo. Porcamente. *Sujar*, _v. t._ Tornar sujo; manchar. _V. i._ Fazer dejecções. _V. p. Fig._ Praticar actos infamantes. (De _sujo_) *Sujeição*, _f._ Acto _ou_ effeito de sujeitar. Estado do que está sujeito; dependência. (Do lat. _subjectio_) *Sujeita*, _f._ (Fem. de _sujeito_) *Sujeitador*, _m._ e _adj._ O que sujeita. *Sujeitar*, _v. t._ Pôr debaixo. Dominar. Subjugar. Tornar dependente. Obrigar. Arriscar, aventurar. Tornar firme, immobilizar. _V. p._ Submeter-se; conformar-se, obedecendo. (Do lat. _subjectare_) * *Sujeitável*, _adj._ Que se póde sujeitar. *Sujeito*, _adj._ Escravizado. Obediente. Adstricto. Que não tem vontade própria. Disposto naturalmente, habituado. Exposto, arriscado: _sujeito a perder a vida_. _M. Gram._ Pessôa _ou_ coisa, que produz _ou_ determina a acção expressa por um verbo. Indivíduo, de quem se omitte o nome; homem: _vai alli um sujeito_. Súbdito. * O mesmo que _assumpto_: «_...escrever quanto o auto sujeito da obra o merece_». Usque. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, II, 203. (Do lat. _subjectus_) * *Sujeitório*, _m. Deprec._ Indivíduo sem importância, muito ordinário, reles. Cf. Camillo, _Corja_, 256; _Quéda_, 92. (De _sujeito_) *Sujidade*, _f._ Qualidade do que é sujo. Excrementos. * *Sujinada*, _f. Ant._ O mesmo que _sujidade_. Cf. _Anat. Joc._, 107. (De _sujo_? Ou alter, de _suinada_, de _suíno_?) *Sujo*, _adj._ Emporcalhado; sórdido; que não está limpo. _Fig._ Indecoroso. Deshonesto. Maculado. _M. Bras. de Minas._ O mesmo que _satanás_. _Pop._ _O porco sujo_, o demónio. *Sul*, _m._ A parte do mundo, opposta ao Norte. Pólo austral. Parte de uma região _ou_ de um continente, que, em relação ás outras partes, fica mais perto daquelle pólo. Vento, que sopra do Sul para o lado do Norte. _Adj._ Relativo ao Sul. (Al. _sud_) * *Sula*,^1 _f. Bras. do N._ Acto em que duas pessôas manejam outras tantas mãos do mesmo gral para activar a trituração de qualquer gênero. * *Sula*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _enxó_^1. * *Sulamba*, _m._, _f._ e _adj. Bras._ O mesmo que _samango_. * *Sulano*, _adj._ Relativo a San-Pedro-do-Sul. Diz-se especialmente de uma raça bovina da região de Lafões. Cf. _Port. au point de vue agr._, 230 e 252. *Sulaventear*, _v. i._ Navegar para sulavento. *Sulavento*, _m._ O mesmo que _sotavento_. (De _Sul_ + _vento_) * *Sulcador*, _adj._ Que sulca _ou_ lavra: «_o ferro sulcador_». Castilho, _Metam._, 117. *Sulcar*, _v. t._ Fazer sulcos em; cortar as águas de, navegar por. Enrugar. (Lat. _sulcare_) *Sulco*,^1 _m._ Rêgo, aberto pelo arado. Depressão, que um navio faz nas águas, cortando-as; ruga. (Lat. _sulcus_) * *Sulco*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _suco_^1. * *Suleiro*, _m._ e _adj. Bras._ Habitante dos Estados brasileiros do Sul, (por opposição a _nortista_). (De _sul_) *Sulfácido*, _m._ Sulfureto, que numa combinação chímica serve de ácido. (De _sulfo..._ + _ácido_) * *Sulfantimónico*, _adj._ Em que há combinação ácida de enxôfre com antimónio. (De _sulfo..._ + _antimónio_) * *Sulfarsênico*, _adj._ Diz-se da combinação ácida do enxôfre com o arsênico. (De _sulfo..._ + _arsênico_) * *Sulfatagem*, _f._ Acto de sulfatar. *Sulfatar*, _v. t._ Impregnar de sulfato metállico. * Aspergir uma solução de sulfato metállico em (videiras _ou_ outras plantas), contra certas moléstias. *Sulfatização*, _f._ Acto _ou_ effeito de sulfatizar. *Sulfatizar*, _v. t._ Converter em sulfato. *Sulfato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sulfúrico com uma base. (Do lat. _sulfur_) *Sulfhýdrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado de enxôfre e hydrogênio. _M._ Ácido sulfhýdrico. (De _sulfo..._ + _hýdrico_) *Sulfhydrometria*, _f._ Méthodo de anályse, com que se avalia o enxôfre contido em águas sulfúreas. (De _sulfhydrómetro_) *Sulfhydrométrico*, _adj._ Relativo á sulfhydrometria. *Sulfhydrómetro*, _m._ Instrumento, com que se pratica a sulfhydrometria. (De _sulfo..._ + _hydrómetro_) *Sulfídrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado de enxôfre e hidrogênio. _M._ Ácido sulfídrico. (De _sulfo..._ + _hídrico_) *Sulfidrometria*, _f._ Método de análise, com que se avalia o enxôfre contido em águas sulfúreas. (De _sulfidrómetro_) *Sulfidrométrico*, _adj._ Relativo á sulfidrometria. *Sulfidrómetro*, _m._ Instrumento, com que se pratica a sulfidrometria. (De _sulfo..._ + _hidrómetro_) * *Sulfina*, _f._ Preparação de enxôfre e de outras substâncias, applicável contra os insectos nocivos á vegetação. (Do lat. _sulfur_) *Sulfito*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sulfúrico com uma base. (Do lat. _sulfur_) *Sulfo...*, _pref._ (designativo de _enxôfre_) (Lat. _sulfur_) *Sulfobase*, _f._ Sulfureto, que serve de base a uma combinação. (De _sulfo..._ + _base_) * *Sulfocarbonato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sulfocarbónico com uma base. (De _sulfòcarbónico_) * *Sulfòcarbónico*, _adj._ Relativo a enxôfre e carbóneo. (De _sulfo..._ + _carbónico_) * *Sulfonaftaleico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é um composto orgânico sulfurado de naftalina com propriedades ácidas. * *Sulfonal*, _m._ Medicamento hypnótico. * *Sulfonaphtaleico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é um composto orgânico sulfurado de naphtalina com propriedades ácidas. *Sulfosal*, (_sal_) _m._ Sal, resultante da combinação de um sulfácido com uma sulfòbase. (De _sulfo..._ + _sal_) *Sulfossal*, _m._ Sal, resultante da combinação de um sulfácido com uma sulfòbase. (De _sulfo..._ + _sal_) * *Sulfòsteatite*, _f._ Preparação chímica, em que entra enxôfre e ossos pulverizados, e que serve para tratamento das vinhas. (Do lat. _sulfur_ + gr. _osteon_) * *Súlfur*, _m._ Solução medicamentosa de enxôfre, obtida pela homopathia. (Lat. _sulfur_) * *Sulfuração*, _f._ Acto de sulfurar. * *Sulfurador*, _m._ Instrumento, para sulfurar o vinho. Cf. _Techn. Rur._, 249. *Sulfurar*, _v. t._ Combinar _ou_ misturar com enxôfre; enxofrar. (Do lat. _sulfur_) * *Sulfurária*, _f._ Alga microscópica, peculiar ás águas thermaes sulfurosas. (De _súlfur_) *Sulfurável*, _adj._ Que se póde sulfurar. *Sulfúreo*, _adj._ Que tem a natureza de enxôfre. (Lat. _sulfureus_) * *Sulfuretar*, _v. t._ Juntar com sulfureto. *Sulfureto*, (_furê_) _m. Chím._ Designação genérica dos compostos binários, formados pelo enxôfre com os metaes e alguns metallóides. (Do lat. _sulfur_) *Sulfúrico*, _adj._ Relativo ao enxôfre. Diz-se do ácido, que resulta da combinação do enxôfre com o oxygênio. (Do lat. _sulfur_) * *Sulfurino*, _adj._ Que tem côr de enxôfre. _M. pl. Miner._ Uma das quatro ordens, em que se divide a classe dos oxysaes, e na qual se inclue o gêsso, a baryte e o alúmen. (De _súlfur_) *Sulfuroso*, _adj._ O mesmo que _sulfúreo_. Diz-se de um ácido, que resulta da combustão do enxôfre. (Lat. _sulfurosus_) * *Sulifrate*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _sulfato_. * *Sulipa*, _f. Gír._ O mesmo que _chulipa_^2. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 87. * *Sulista*, _m._ e _f. Bras._ Indivíduo, natural do sul do Brasil. _Adj._ Relativo ao sul do Brasil. Cf. Júl. Ribeiro, _Diccion. Gram._, 65. (De _sul_) * *Sulivântia*, _f._ Gênero de plantas saxifragáceas. * *Sullivântia*, _f._ Gênero de plantas saxifragáceas. * *Sulmonense*, _adj._ Natural de Sulmona: «_o sulmonense Ovídio desterrado..._» _Lusíadas_, III, 157. * *Sulo*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _suro_ ou antes _çuro_. * *Sulpicianos*, _m. pl._ Congregação religiosa, fundada em França em 1642. *Sultana*, _f._ Mulhér _ou_ filha de Sultão. * A odalisca _ou_ amásia do Sultão, que dêlle teve algum filho. * Navio de guerra, entre os Turcos. Cf. Camillo, _Caveira_, 84. Fita _ou_ faixa que as mulheres espanholas usavam ao pescoço, como enfeite. * Nome de uma ave gallinácea. (De _sultão_) * *Sultanado*, _m._ Dignidade do Sultão. País, governado por um Sultão. (Do b. lat. _sultanus_) * *Sultanato*, _m._ O mesmo que _sultanado_. * *Sultanear*, _v. i._ Viver como Sultão. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Sultanesco*, (_nês_) _adj._ Próprio de Sultão. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 53. * *Sultani*, _m._ Antiga moéda de oiro, em Gôa, equivalente a 429 reis. Moéda egýpcia. Moéda tunesina. Moéda argelina. (De _Sultão_) * *Sultania*, _f._ Província governada por um Sultão. * *Sultânico*, _adj._ Relativo a Sultão; próprio de Sultão. * *Sultanim*, _m._ O mesmo que _sultani_. * *Sultanina*, _f._ Uva de mesa, originária da Asia-Menor. * *Sultanino*, _m._ O mesmo que _sultani_. *Sultão*, _m._ Título do Imperador dos Turcos, e de outro príncipes mahometanos e tártaros. _Fig._ Senhor poderoso, príncipe absoluto. Homem, que tem muitas amantes. (Do lat. _sultanus_) *Sulvento*, _m._ Vento do Sul. (De _sul_ + _vento_) *Suma*,^1 _f._ Soma. Epítome. Resumo. Substância. _Loc. adv._ _Em suma_, resumidamente; em poucos termos; numa palavra. (Lat. _summa_) * *Suma*,^2 _f. Bras._ Planta medicinal. *Sumaca*, _f._ Pequena embarcação de dois mastros, usada especialmente na América do Sul. * *Sumagral*, _m._ Lugar, onde cresce sumagre. *Sumagrar*, _v. t._ Tingir com sumagre. *Sumagre*, _m._ Gênero de plantas terebintháceas. Pó, mais _ou_ menos grosseiro, resultante da trituração das fôlhas, flôres, etc., dêsse gênero de plantas, e empregado em Medicina e tinturaria. (Cp. cast. _zumaque_) * *Sumagreiro*, _m._ Aquelle que prepara o sumagre para a tinturaria e Medicina. * *Sumalar*, _adj._ O mesmo que _sumalário_. (Lat. _summalaris_) * *Sumalário*, _adj._ Dizia-se o soldado estranjeiro, que se encorporava no exército romano e que tomava lugar na ala esquerda como cavaleiro. (Cp. _sumalar_) *Sumamente*, _adv._ Em suma; extremamente, em alto grau: _é sumamente patife_. * _Ant._ Muito bem. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 11, (2.^a ed.). (De _sumo_) * *Sumanaes*, _m. pl._ Bolos grandes e redondos, espécie de fogaças, que se usavam nos sacrifícios de Plutão. (Do lat. _summanalia_) *Sumaré*, _m._ Espécie de orchídea. *Sumarento*, _adj._ Que tem sumo _ou_ muito sumo: _laranja sumarenta_. *Sumariamente*, _adv._ De modo sumário; sinteticamente; em resumo. *Sumariar*, _v. t._ Tornar sumário, resumir; sintetizar. *Sumário*, _adj._ Feito resumidamente. Breve. Feito sem formalidades: _julgamento sumário_. Simples. _M._ Recapitulação. Suma. * _Ant._ Macho, azêmola, bêsta de carga. (Lat. _summarius_) * *Sumatra*,^1 _f._ Variedade de tabaco. Cf. _Inquér. Industr._, II, p., V. I, 320 e 324. _Ant._ O mesmo que _vulcão_. «_Tu, que, se queres furacão violento, || Sumatra feia, tempestade escura, || Desatas e subjugas num momento..._» Bocage, soneto CCXXV. *Sumaúma*, _f._ O mesmo que _samaúma_. * *Sumaumeira*, (_ma-u_) _f._ O mesmo que _samaúma_. * *Sumaumeira-de-macaco*, _f._ Grande árvore cujo fruto encerra uma polpa semelhante ao algodão. *Sumbamba*, _f._ Nome de uma ave africana. *Sumbo*, _m._ Nome de várias aves africanas. *Sumbrar*, _v. t. T. de Miranda._ O mesmo que _semear_. *Súmeas*, _f. pl. Náut._ Peças de madeira, com que se conserta _ou_ fortifica o leme. * *Sumelga*, _m. Deprec._ Homem insignificante, bisbórria. Cf. Camillo, _Filha do Arced._, c. XVII. * *Sumergir*, _v. t._ O mesmo que _submergir_. Cf. _Luz e Calor_, 14. * *Sumeriano*, _m._ Uma das línguas mortas da Ásia, falada outrora nas margens do Tigre (?). Cf. M. Remédios, _Liter._ (Do lat. _Sumere_, n. p.) *Sumição*, _f._ Acto _ou_ effeito de sumir; desapparecimento. *Sumiço*, _m. Pop._ Acto _ou_ effeito de sumir; desapparecimento. *Sumidade*, _f._ Qualidade do que é alto, eminente. O ponto mais alto; cumeeira, cimo. _Fig._ Pessôa muito importante _ou_ muito distinta. (Lat. _summitas_) *Sumidiço*, _adj._ Que se some _ou_ desapparece facilmente. *Sumido*, _adj._ Que mal se vê; encovado. Froixo, que mal se póde ouvir. Distante, que se avista com difficuldade. Magro. *Sumidoiro*, _m._ Abertura, por que se escôa um líquido. Lugar onde desapparecem muitas coisas. Sargeta. Urinol. Coisa, em que se gasta muito dinheiro. (De _sumir_) *Sumidouro*, _m._ Abertura, por que se escôa um líquido. Lugar onde desapparecem muitas coisas. Sargeta. Urinol. Coisa, em que se gasta muito dinheiro. (De _sumir_) *Sumidura*, _f._ O mesmo que _sumiço_. * *Sumiga*, _f. Açor._ O mesmo que _batata_. (Colhido em San-Jorge) *Sumilhér*, _m._ Reposteiro da casa real; reposteiro do paço. (Cast. _sumiller_) *Sumir*, _v. t._ Tomar, apanhar. Fazer desapparecer. Afundar. Esconder. Gastar. Destruír; eliminar. Expungir. _V. p._ Desapparecer. Extinguir-se. Fugir. (Lat. _sumere_) *Sumista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz sumas, sínteses _ou_ compêndios. *Summa*, _f._ Somma. Epítome. Resumo. Substância. _Loc. adv._ _Em summa_, resumidamente; em poucos termos; numa palavra. (Lat. _summa_) * *Summalar*, _adj._ O mesmo que _summalário_. (Lat. _summalaris_) * *Summalário*, _adj._ Dizia-se o soldado estranjeiro, que se encorporava no exército romano e que tomava lugar na ala esquerda como cavalleiro. (Cp. _summalar_) *Summamente*, _adv._ Em summa; extremamente, em alto grau: _é summamente patife_. * _Ant._ Muito bem. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 11, (2.^a ed.). (De _summo_) * *Summanaes*, _m. pl._ Bolos grandes e redondos, espécie de fogaças, que se usavam nos sacrifícios de Plutão. (Do lat. _summanalia_) *Summariamente*, _adv._ De modo summário; syntheticamente; em resumo. *Summariar*, _v. t._ Tornar summário, resumir; synthetizar. *Summário*, _adj._ Feito resumidamente. Breve. Feito sem formalidades: _julgamento summário_. Simples. _M._ Recapitulação. Summa. * _Ant._ Macho, azêmola, bêsta de carga. (Lat. _summarius_) *Summidade*, _f._ Qualidade do que é alto, eminente. O ponto mais alto; cumeeira, cimo. _Fig._ Pessôa muito importante _ou_ muito distinta. (Lat. _summitas_) *Summista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz summas, sýntheses _ou_ compêndios. *Summo*, _adj._ Que está no lugar mais alto; muito elevado; supremo; máximo. _M._ Cume. (Lat. _summus_) *Súmmula*, _f._ Pequena summa; epitome. (Lat. _summula_) * *Summulista*, _m._ Aquelle que faz súmmulas; autor de uma súmmula. *Sumo*,^1 _adj._ Que está no lugar mais alto; muito elevado; supremo; máximo. _M._ Cume. (Lat. _summus_) *Sumo*,^2 _m._ Suco. Liquido, extrahido de algumas substâncias vegetaes. (Cp. cast. _zumo_) *Sumoso*, _adj._ Que tem sumo; sumarento. *Sumpção*, _f._ Acto _ou_ effeito de engulir. (Do lat. _sumptio_) *Sumpto*, _m._ Despesa, custo. (Lat. _sumptus_) *Sumptuário*, _adj._ Relativo a despesas. Relativo a luxo: _impostos sumptuários_. (Lat. _sumptuarius_) *Sumptuosamente*, _adv._ De modo sumptuoso; com magnificência; luxuosamente. *Sumptuosidade*, _f._ Qualidade do que é sumptuoso. Grande luxo; magnificência. (Do lat. _sumptuositas_) *Sumptuoso*, _adj._ Com que se fez grande despesa. Apparatoso. Magnificente; em que há muito luxo. (Lat. _sumptuosus_) *Súmula*, _f._ Pequena suma; epitome. (Lat. _summula_) * *Sumulista*, _m._ Aquele que faz súmulas; autor de uma súmula. * *Sun-malé*, _m._ Grande árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Suna*, _f._ Livro, que alguns consideram suplemento do _Alcorão_. * *Sundanês*, _m._ e _adj._ Que é do archipélago da Sunda. *Sundeque*, _m. Gír._ O mesmo que _sondeque_. * *Sunga*, _m. Bras. do N._ Calções de criança. Espécie de avental, que cobre o ventre, as coxas. (Cp. _sungar_) * *Sungar*, _v. t. Bras._ Puxar para cima. _V. i. Bras. do N._ Trepar, subir. Montar. (Do lundês _cu-sunga_) *Sunguiandondo*, _m._ Nome de várias aves africanas. * *Sunha-açu*, _m._ Gênero de pássaros brasileiros, nocivos aos frutos. * *Sunicúleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo a sanícula. * *Sunita*, _m._ Membro de uma seita muçulmana, que considera a _Suna_ como complemento do _Alcorão_. (Do ár. _sunni_) * *Sunna*, _f._ Livro, que alguns consideram supplemento do _Alcorão_. * *Sunnita*, _m._ Membro de uma seita muçulmana, que considera a _Sunna_ como complemento do _Alcorão_. (Do ár. _sunni_) * *Sununga*, _f. Bras. do N._ Plantação de mandioca, feita no verão. * *Suómi*, _m._ Língua uralo-altaica; o finlandês. *Suór*, _m._ Humor aquoso, que vem á superfície da pelle e que se condensa em gotas. A saída dêsse humor. Acto de suar. Estado de quem sua. _Fig._ Grande trabalho. Resultado de grandes fadigas; sacrifício. (Lat. _sudor_) *Supeditar*, _v. t._ Fornecer, ministrar. (Lat. _suppeditare_) * *Super...*, _pref._ (designativo de _superioridade_) (Lat. _super_) *Superabundância*, _f._ Qualidade do que é superabundante. (Lat. _superabundantia_) *Superabundante*, _adj._ Que superabunda. (Lat. _superabundans_) *Superabundantemente*, _adv._ De modo superabundante; demasiadamente; em excesso. *Superabundar*, _v. i._ Existir com superfluidade. Abundar excessivamente; sobejar. (Lat. _superabundare_) * *Superacidez*, _f._ Qualidade de superácido. * *Superácido*, _adj._ Extraordinariamente ácido. (De _super..._ + _ácido_) * *Superando*, _adj._ Que se há de vencer; que se póde vencer: «_obstáculos superandos_». Filinto, XV, 145. (Lat. _superandus_) *Superante*, _adj._ Que supera, que excede, que se avantaja. (Lat. _superans_) *Superar*, _v. t._ Sêr superior a: _a receita superou a despesa_. Passar por cima de; galgar; exceder. Vencer; subjugar. Destruir. (Lat. _superare_) *Superável*, _adj._ Que se póde superar. (Do lat. _superabilis_) *Supercílio*, _m. Poét._ O mesmo que _sobrancelha_. (Lat. _supercilium_) * *Supercilioso*, _adj._ Que tem semblante carregado. Severo; austero; rispido. Que tem sobrancelhas espessas. Cf. Camillo, _Brasileira_, 260; Herculano, _Quest. Públ._, I. 294. (Lat. _superciliosus_) * *Superelegante*, _adj._ Muito elegante. (De _super..._ + _elegante_) *Supereminencia*, _f._ Elevação extraordinária; preeminência. (Lat. _supereminentia_) *Supereminente*, _adj._ Que tem supereminência. (Lat. _supereminens_) * *Supererogação*, (_ru_) _f._ Excesso, demasia: «_se me alugarem para andar mil passos, vá eu de supererogação mais outros dois mil._» _Luz e Calor_, 77. (Do lat. _supererogatio_) * *Supererrugação*, _f._ Excesso, demasia: «_se me alugarem para andar mil passos, vá eu de supererrugação mais outros dois mil._» _Luz e Calor_, 77. (Do lat. _supererogatio_) * *Superevangélia*, _f. Ant._ Pano precioso, com que se cobriam os Evangelhos nos templos. (Do lat. _super_ + _Evangelium_) * *Superexaltado*, _adj._ Muito exaltado. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 627. (De _super..._ + _exaltar_) * *Superexcitabilidade*, _f._ Qualidade de superexcitável. * *Superexcitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de superexcitar. * *Superexcitante*, _adj._ Que superexcita. * *Superexcitar*, _v. t. Neol._ O mesmo que _sobreexcitar_. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 16-I-905. (De _super..._ + _excitar_) * *Superexcitável*, _adj._ Que se póde superexcitar. *Superexcreção*, _f._ Excessiva excreção. (De _super..._ + _excreção_) *Superfetação*, _f._ Concepção de um féto, quando há já outro na madre. _Fig._ Superfluidade. (Do lat. _superfaetatio_) * *Superfetar*, _v. i._ Conceber um féto, havendo já outro na madre. (Do lat. _superfaetare_) *Superficial*, _adj._ Relativo a superfície. Que está á superfície. _Fig._ Pouco profundo; pouco sólido: _instrucção superficial_. Leviano. (Lat. _superficialis_) *Superficialidade*, _f._ Qualidade do que é superficial. *Superficialmente*, _adv._ De modo superficial. Ligeiramente, de leve. * *Superficiário*, _adj. Jur._ Dizia-se, entre os Romanos, o edifício construido em terreno alheio, e do qual o constructor só tinha o usofruto. Cf. R. de Brito, _Philos. do Dir._ 257. (Lat. _superficiarius_) *Superfície*, _f._ Parte exterior dos corpos. Extensão de um corpo, quanto ao seu comprimento e largura, independentemente da profundidade. Face. _Fig._ Longe, apparência, aspecto. (Lat. _superficies_) *Superfino*, _adj._ Muito fino; que é da melhor qualidade. (De _super..._ + _fino_) *Superfluamente*, _adv._ De modo supérfluo. *Superfluidade*, (_flu-i_) _f._ Qualidade do que é supérfluo; coisa supérflua. (Do lat. _superfluitas_) *Supérfluo*, _adj._ Que é de mais; demasiado. Inútil; desnecessário. _M._ Aquillo que é supérfluo. (Lat. _superfluus_) * *Superfosfato*, _m._ Producto industrial, empregado como adubo agrícola, e resultante da acção do ácido sulfúrico sôbre o fosfato de cal. * *Superfrívolo*, _adj._ Excessivamente frívolo. Cf. Filinto, XIX, 229. (De _super..._ + _frívolo_) * *Superhumano*, _adj._ O mesmo que _sobrehumano_. *Superhumeral*, _m._ Vestuário ecclesiástico, entre os Hebreus. (Lat. _superhumerole_) * *Superimpregnação*, _f. Physiol._ Fecundação de dois _ou_ mais óvulos, em muitos cóitos, mais _ou_ menos distanciados. (De _super..._ + _impregnar_) *Superintendência*, _f._ Acto de superintender. Cargo de superintendente. Casa, onde funcciona o superintendente. (De _super..._ + _intendência_) *Superintendente*, _m._ e _adj._ O mesmo que superintende. *Superintender*, _v. t._ e _i._ Dirigir superiormente certos trabalhos. (Do lat. _super..._ + _intendere_) *Superior*, _adj._ Que está mais acima de outro. Mais elevado, que occupa posição _ou_ ordem mais elevada. Muito elevado: _um talento superior_. Que subrepuja outrem. Que dimana da autoridade: _recebi instrucções superiores_. Situado do lado do Norte. Mais próximo da nascente de um rio, (falando-se de um país que êsse rio atravessa). _M._ Aquelle que exerce autoridade sôbre outro: _respeitar os seus superiores_. O que governa um convento. (Lat. _superior_) *Superiora*, _f._ Freira, que dirige um convento; abadessa; prioresa. (De _superior_) *Superiorato*, _m._ Dignidade _ou_ cargo de superior _ou_ superiora. *Superioridade*, _f._ Qualidade do que é superior. * *Superiorizar*, _v. t._ Tornar superior; distinguir. *Superiormente*, _adv._ De modo superior. Em grau elevado. * *Superlativação*, _f._ Acto _ou_ effeito de superlativar. *Superlativamente*, _adv._ De modo superlativo; em grau muito elevado; no mais alto grau. * *Superlativar*, _v. t. Neol. Gram._ Tornar superlativo; dar fórma de superlativo a. *Superlativo*, _adj._ Que exprime uma qualidade bôa _ou_ má, no mais alto grau. Muito alto. Óptimo. _M._ Adjectivo, elevado ao grau superlativo; o mais alto grau. (Lat. _superlativus_) *Supernal*, _adj._ O mesmo que _superno_. * *Supernatural*, _adj._ O mesmo que _sobrenatural_. *Superno*, _adj._ Superior, muito alto. _Fig._ Óptimo. (Lat. _supernus_) * *Supernumerário*, _adj._ O mesmo que _supranumerário_. (Lat. _supernumerarius_) * *Súpero...*, _pref._ (designativo do _que está superior_) (Lat. _superus_) * *Súpero-anterior*, _adj._ Situado superiormente e na parte anterior. * *Súpero-exterior*, _adj._ Situado superiormente e na parte exterior. * *Súpero-interior*, _adj._ Situado superiormente e na parte interior. * *Súpero-posterior*, _adj._ Situado superiormente e na parte posterior. * *Superordenar*, _v. t._ Ordenar superiormente. Acrescentar, ajuntar. (Do lat. _superordinare_) * *Superovariado*, _adj. Bot._ Que tem ovário súpero _ou_ livre. (De _supero..._ + _ovário_) *Superoxidação*, (_csi_) _f._ Oxidação _ou_ excesso do oxigênio. (De _super..._ + _oxydação_) *Superoxydação*, _f._ Oxydação _ou_ excesso do oxygênio. (De _super..._ + _oxydação_) * *Superphosphato*, _m._ Producto industrial, empregado como adubo agrícola, e resultante da acção do ácido sulfúrico sôbre o phosphato de cal. * *Superpopulação*, _f. Neol. bras._ O mesmo que _superpovoamento_. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, do 9-X-905. (De _super..._ + _população_) *Superposição*, _f._ O mesmo que _sobreposição_. * *Superpovoamento*, _m. Neol. bras._ Excesso de população. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, do 12-VI-901. * *Superprodução*, _f._ Excesso de producção: «_a nossa superprodução vinícola..._» M. Prego, _Olivaes_. (De _super..._ + _producção_) * *Superproducção*, _f._ Excesso de producção: «_a nossa superproducção vinícola..._» M. Prego, _Olivaes_. (De _super..._ + _producção_) *Superpurgação*, _f._ Purgação excessiva. (De _super..._ + _purgação_) * *Superrequintado*, _adj._ Requintado excessivamente. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. (De _super..._ + _requintado_) * *Supérrimo*, _adj._ O mesmo que _supremo_. Cf. A. Mendes, _Plágios_. (Lat. _superrimus_) *Supersecreção*, _f._ Secreção abundante. (De _super..._ + _secreção_) *Supersensível*, _adj._ Superior á acção dos sentidos. (De _super..._ + _sensível_) * *Superstar*, _v. i._ O mesmo que _sobrestar_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 156. *Superstição*, _f._ Sentimento religioso, fundado no temor _ou_ na ignorância, e que induz ao cumprimento de falsos deveres, ao receio de coisas fantásticas e á confiança em coisas inefficazes. Prática supersticiosa. Excessiva credulidade. Crendice; preconceito. (Do lat. _superstitio_) *Supersticiosamente*, _adv._ De modo supersticioso. *Supersticiosidade*, _f._ Qualidade do que é supersticioso. Superstição. *Supersticioso*, _adj._ Que tem superstição; em que há superstição. _M._ Indivíduo supersticioso. (Lat. _superstitiosus_) *Supérstite*, _adj._ Que sobrevive; sobrevivente. (Lat. _superstes_) * *Superstructura*, _f._ Estructura de partes superiores. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCVIII. * *Superstrutura*, _f._ Estrutura de partes superiores. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCVIII. *Supersubstancial*, _adj._ Muito substancial. (Do lat. _supersubstancialis_) * *Superumano*, _adj._ O mesmo que _sobrehumano_. *Superumeral*, _m._ Vestuário eclesiástico, entre os Hebreus. (Lat. _superhumerole_) *Supervacâneo*, _adj._ Supérfluo, inútil. (Lat. _supervacaneus_) *Supervácuo*, _adj._ O mesmo que _supervacâneo_. (Lat. _supervacuus_) *Supervenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de sobrevir. (Do lat. _super_ + _ventio_) *Superveniência*, _f._ Qualidade do que é superveniente. Acto de sobrevir. *Superveniente*, _adj._ Que sobrevém; que vem _ou_ apparece depois. (Lat. _superveniens_) *Supervivência*, _f._ O mesmo que _sobrevivência_. *Supervivente*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sobrevivente_. (Lat. _supervivens_) *Supetão, de*, _loc. adv._ De súbito; repentinamente; imprevistamente. (De _súpeto_) * *Súpeto*, _adj. Pop._ O mesmo que _súbito_. * *Supi*, _m. Bras._ Ave das regiões do Amazonas. * *Supimpa*, _adj. Bras. de Minas._ Muito bom, superior, excellente: _isto é um vinho supimpa_. *Supinação*, _f. Anat._ Movimento, produzido pelos músculos supinadores no ante-braço e na mão, de fórma que a palma esteja voltada para deante, quando o braço está pendente. Posição de enfermo, quando deitado de costas. (Lat. _supinatio_) *Supinador*, _m._ e _adj. Anat._ Diz se dos músculos que exercem no ante-braço e na mão uma acção opposta á dos pronadores. (Do lat. _supinator_) *Supinamente*, _adv._ De modo supino; excessivamente. *Supino*,^1 _adj._ Superior, elevado. Deitado de costas. Que está voltado para cima. _Fig._ Demasiado, completo, (falando se do êrro _ou_ da ignorância). _M. Gram._ Parte do infinitivo latino, com que se formam muitos tempos, e que se póde considerar um nome verbal. (Lat. _supinus_) * *Supino*,^2 _m. Prov. trasm._ Nádegas, assento. * *Supitamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _subitamente_. Cf. G. Vicente, _Carta a D. João III_. * *Súpito*, _adj. Pop._ e _ant._ O mesmo que _súbito_. *Suplantação*, _f._ Acto _ou_ efeito de suplantar. (Do lat. _supplantatio_) *Suplantar*, _v. t._ Calcar com os pés, pisar. Pôr debaixo dos pés; derribar. _Fig._ Vencer. Exceder. Humilhar. (Lat. _supplantare_) *Suplementar*, _adj._ Relativo a suplemento. Que serve de suplemento. Que amplia; adicional. *Suplementário*, _adj._ O mesmo que _suplementar_. *Suplementarmente*, _adv._ De modo suplementar. *Suplemento*, _m._ Aquilo que serve para suprir. O que se dá a mais. Aquilo que se junta a um todo, para o ampliar, aperfeiçoar _ou_ esclarecer. * Fôlha impressa, que accresce a um número, já publicado, de uma gazeta. Adição, additamento. Complemento. Ângulo que, junto a outro, perfaz 180°. Arco que, junto a outro, perfaz um semicírculo. (Lat. _supplementum_) * *Suplência*, _f. Neol. bras._ Qualidade de suplente. *Suplente*, _m._ e _adj._ O que supre. Substituto. O que exerce certas funções _ou_ deve exercê-las, na falta _ou_ impedimento daquele a quem elas impendem _ou_ impendiam com efectividade. (Lat. _supplens_) *Supletivo*, _adj._ Que supre. (Lat. _suppletivus_) *Supletório*, _adj._ O mesmo que _supletivo_. *Súplica*, _f._ Acto _ou_ efeito de suplicar. Rogativa; oração instante e humilde. *Suplicação*, _f._ O mesmo que _súplica_. Antigo tribunal judicial de segunda instância. (Lat. _supplicatio_) *Suplicado*, _m. Jur._ Indivíduo, contra quem um suplicante requere em juízo. (De _suplicar_) *Suplicamento*, _m._ O mesmo que _súplica_. *Suplicante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que súplica. Requerente; o que pede mercê _ou_ despacho. O que pede humildemente, dobrando os joêlhos. (Lat. _supplicans_) *Suplicar*, _v. i._ Pedir com instância; rogar. (Lat. _supplicare_) * *Suplicativo*, _adj._ Que envolve súplica; suplicante. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 569. (De _suplicar_) *Suplicatorio*, _adj._ Que contém súplica: _uma carta suplicatória_. (De _suplicar_) *Súplice*, _adj._ Que súplica; suplicante. Que se prostra, pedindo. (Lat. _supplex_) *Supliciado*, _adj._ Justiçado. _M._ Aquele que sofreu suplício _ou_ foi justiçado. (De _supliciar_) * *Supliciante*, _adj._ Que suplicia. *Supliciar*, _v. t._ Fazer sofrer suplício a. Fazer sofrer a pena de morte a. Torturar. _Fig._ Afligir, molestar. *Suplício*, _m._ Grande punição corporal, imposta por justiça. Pena de morte. Execução capital. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa, que aflige muito. Tortura, grande tormento. _Pl._ Disciplinas _ou_ correias, que servem para açoitar por penitência _ou_ castigo. (Lat. _supplicium_) * *Supo*, _m._ Pequeno cesto, entre os Negros de Lourenço-Marques. * *Supontar*, _v. t. Ant._ Inutilizar (uma escrita), com pontos?: «_...notários, que riscavam ou supontavam, em caso de êrro._» Herculano, _Hist. de Port._, II, 430. (De _sub..._ + _ponto_) *Supor*, _v. t._ Alegar por hipótese _ou_ têr como admitida (alguma coisa), para daí tirar uma conclusão. Conjecturar. Formar hipóteses sôbre. Presumir; imaginar. (Do lat. _supponere_) *Suporatório*, _adj._ O mesmo que _supurativo_. (De _suppuratorius_) *Suportação*, _f._ Acto _ou_ efeito de suportar. *Suportar*, _v. t._ Têr sôbre si: _o burro suporta a carga_. Estar debaixo de. Sustentar. Sofrer, tolerar: _suportar dores_. Aguentar. Transigir com. (Lat. _supportare_) *Suportável*, _adj._ Que se póde suportar. *Suporte*, _m._ Aquilo que suporta _ou_ sustenta qualquer coisa. Áquilo em que alguma coisa assenta _ou_ se firma; sustentáculo. (De _suportar_) *Suposição*, _f._ Acto _ou_ efeito de supor. Acto de apresentar como verdadeiro o que se sabe que é falso. Hipótese. (Do lat. _suppositio_) *Supositício*, _adj._ Suposto. Fingido. (Lat. _suppositicius_) *Supositivo*, _adj._ O mesmo que _supositício_. (Lat. _suppositivus_) *Supositório*, _m. Med._ Medicamento sólido, em fórma cónica, que se aplica na parte interior do ânus. (Lat. _suppositorium_) *Suposto*, _m._ Fictício; hipotético. _M._ Aquilo que subsiste por si. Substância; coisa suposta. * _Prep._ Pôsto; embora: _suposto me enganasses..._ Cf. Garrett, _Catão_, 21, 26 e 28. (Do lat. _suppositus_) *Suppedâneo*, _m._ Banco, em que se descansam os pés. Peanha. Estrado de madeira, em que o sacerdote põe os pés, em-quanto diz Missa. _Fig._ Base. (Lat. _suppedaneum_) *Suppeditar*, _v. t._ Fornecer, ministrar. (Lat. _suppeditare_) *Supplantação*, _f._ Acto _ou_ effeito de supplantar. (Do lat. _supplantatio_) *Supplantador*, _m._ e _adj._ O que supplanta. (Do lat. _supplantator_) *Supplantar*, _v. t._ Calcar com os pés, pisar. Pôr debaixo dos pés; derribar. _Fig._ Vencer. Exceder. Humilhar. (Lat. _supplantare_) *Supplementar*, _adj._ Relativo a supplemento. Que serve de supplemento. Que amplia; addicional. *Supplementário*, _adj._ O mesmo que _supplementar_. *Supplementarmente*, _adv._ De modo supplementar. *Supplemento*, _m._ Aquillo que serve para supprir. O que se dá a mais. Aquillo que se junta a um todo, para o ampliar, aperfeiçoar _ou_ esclarecer. * Fôlha impressa, que accresce a um número, já publicado, de uma gazeta. Addição, additamento. Complemento. Ângulo que, junto a outro, perfaz 180°. Arco que, junto a outro, perfaz um semicírculo. (Lat. _supplementum_) * *Supplência*, _f. Neol. bras._ Qualidade de supplente. *Supplente*, _m._ e _adj._ O que suppre. Substituto. O que exerce certas funcções _ou_ deve exercê-las, na falta _ou_ impedimento daquelle a quem ellas impendem _ou_ impendiam com effectividade. (Lat. _supplens_) *Suppletivo*, _adj._ Que suppre. (Lat. _suppletivus_) *Suppletório*, _adj._ O mesmo que _suppletivo_. *Súpplica*, _f._ Acto _ou_ effeito de supplicar. Rogativa; oração instante e humilde. *Supplicação*, _f._ O mesmo que _súpplica_. Antigo tribunal judicial de segunda instância. (Lat. _supplicatio_) *Supplicado*, _m. Jur._ Indivíduo, contra quem um supplicante requere em juízo. (De _supplicar_) *Supplicamento*, _m._ O mesmo que _súpplica_. *Supplicante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que súpplica. Requerente; o que pede mercê _ou_ despacho. O que pede humildemente, dobrando os joêlhos. (Lat. _supplicans_) *Supplicar*, _v. i._ Pedir com instância; rogar. (Lat. _supplicare_) * *Supplicativo*, _adj._ Que envolve súpplica; supplicante. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 569. (De _supplicar_) *Supplicatório*, _adj._ Que contém súpplica: _uma carta supplicatória_. (De _supplicar_) *Súpplice*, _adj._ Que súpplica; supplicante. Que se prostra, pedindo. (Lat. _supplex_) *Suppliciado*, _adj._ Justiçado. _M._ Aquelle que soffreu supplício _ou_ foi justiçado. (De _suppliciar_) * *Suppliciante*, _adj._ Que supplicia. *Suppliciar*, _v. t._ Fazer soffrer supplício a. Fazer soffrer a pena de morte a. Torturar. _Fig._ Affligir, molestar. *Supplício*, _m._ Grande punição corporal, imposta por justiça. Pena de morte. Execução capital. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa, que afflige muito. Tortura, grande tormento. _Pl._ Disciplinas _ou_ correias, que servem para açoitar por penitência _ou_ castigo. (Lat. _supplicium_) * *Suppontar*, _v. t. Ant._ Inutilizar (uma escrita), com pontos?: «_...notários, que riscavam ou suppontavam, em caso de êrro._» Herculano, _Hist. de Port._, II, 430. (De _sub..._ + _ponto_) *Suppor*, _v. t._ Allegar por hypóthese _ou_ têr como admittida (alguma coisa), para daí tirar uma conclusão. Conjecturar. Formar hypótheses sôbre. Presumir; imaginar. (Do lat. _supponere_) *Supportação*, _f._ Acto _ou_ effeito de supportar. *Supportar*, _v. t._ Têr sôbre si: _o burro supporta a carga_. Estar debaixo de. Sustentar. Soffrer, tolerar: _supportar dores_. Aguentar. Transigir com. (Lat. _supportare_) *Supportável*, _adj._ Que se póde supportar. *Supporte*, _m._ Aquillo que supporta _ou_ sustenta qualquer coisa. Áquillo em que alguma coisa assenta _ou_ se firma; sustentáculo. (De _supportar_) *Supposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de suppor. Acto de apresentar como verdadeiro o que se sabe que é falso. Hypóthese. (Do lat. _suppositio_) *Suppositício*, _adj._ Supposto. Fingido. (Lat. _suppositicius_) *Suppositivo*, _adj._ O mesmo que _suppositício_. (Lat. _suppositivus_) *Suppositório*, _m. Med._ Medicamento sólido, em fórma cónica, que se applica na parte interior do ânus. (Lat. _suppositorium_) *Supposto*, _m._ Fictício; hypothético. _M._ Aquillo que subsiste por si. Substância; coisa supposta. * _Prep._ Pôsto; embora: _supposto me enganasses..._ Cf. Garrett, _Catão_, 21, 26 e 28. (Do lat. _suppositus_) *Suppressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de supprimir. (Do lat. _suppressio_) *Suppressivo*, _adj._ Que supprime. (Do lat. _suppressus_) * *Suppresso*, _adj._ O mesmo que [[supprimido|supprimir]]. Cf. Filinto, XVI, 261. (Lat. _suppressus_) * *Suppressor*, _adj._ O mesmo que _suppressivo_. (Lat. _suppressor_) *Suppressório*, _adj._ O mesmo que _suppressivo_. *Supprimir*, _v. t._ Impedir que appareça. Não deixar publicar. Impedir a vulgarização de. Não mencionar, omittir: _supprimir argumentos_. Eliminar, cortar: _supprimir um capítulo_. Invalidar. Extinguir. (Lat. _supprimere_) *Supprir*, _v. t._ (e der.) (V. _suprir_, que é a fórma exacta, visto que o termo é de origem evolutiva e já sofreu outras alterações, antes de chegar á fórma actual) *Suppuração*, _f._ Acto _ou_ effeito de suppurar. (Do lat. _suppuratio_) *Suppurante*, _adj._ Que suppura. (Lat. _suppurans_) *Suppurar*, _v. t._ e _i._ Lançar pus. Transformar-se em pus. (Lat. _suppurare_) *Suppurativo*, _adj._ Que produz _ou_ facilita a suppuração. _M._ Medicamente, que facilita a saída do pus. (De _suppurar_) *Suppuratório*, _adj._ O mesmo que _suppurativo_. (De _suppuratorius_) *Supputação*, _f._ Acto _ou_ effeito de supputar. (Do lat. _supputatio_) *Supputar*, _v. t._ O mesmo que _calcular_. (Lat. _supputare_) *Supra...*, _pref._ (designativo de _superioridade_, _excellência_, _excesso_, etc.) (Lat. _supra_) *Supra-axilar*, _adj. Bot._ Que está acima da axilla de uma fôlha. *Supracitado*, _adj._ Citado _ou_ mencionado acima _ou_ anteriormente. (De _supra..._ + _citado_) *Supradito*, _adj._ O mesmo que _sobredito_. (De _supra..._ + _dito_) * *Supraexcitar*, _v. t._ O mesmo que _sobreexcitar_. Cf. Júl. Dinis, _Serões_, 102. * *Suprajuraico*, _adj._ O mesmo que _suprajurássico_. *Suprajurássico*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno superior ao calcário jurássico. (De _supra..._ + _jurássico_) * *Supralunar*, _adj._ Que está superior á Lua, em opposição a _sublunar_. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 60. *Supramundano*, _adj._ Que _é_ superior ao mundo. (De _supra..._ + _mundano_) *Supranatural*, _adj._ O mesmo que _sobrenatural_. (De _supra..._ + _natural_) *Supranaturalismo*, _m._ Qualidade do que é sobrenatural. Doutrina dos que admittem uma intervenção sobrenatural nas coisas do mundo. (De _supra..._ + _naturalismo_) *Supranaturalista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa, que é partidaria do supranaturalismo. (De _supra..._ + _naturalista_) *Supranaturalmente*, _adv._ De modo supranatural. *Supranumerado*, _adj._ Numerado acima _ou_ antes _ou_ atrás. (De _supra..._ + _numerado_) *Supranumerário*, _adj._ Que passa além do número estabelecido: _carteiros supranumerários_. _M._ O que está a mais; o que é supranumerário. (De _supra_ + _número_) * *Suprarenal*, (_re_) _adj. Anat._ Situado acima dos rins. (De _supra..._ + _renal_) * *Suprarrenal*, _adj. Anat._ Situado acima dos rins. (De _supra..._ + _renal_) *Suprasensível*, (_sen_) _adj._ O mesmo que _supersensível_. (De _supra..._ + _sensível_) *Suprassensível*, _adj._ O mesmo que _supersensível_. (De _supra..._ + _sensível_) * *Suprassumo*, _m._ O mesmo que _suprassúmum_. Cf. Macedo, _Burros_, 345. * *Suprassúmum*, _m._ O ponto mais elevado. Culminância; requinte: «_...o suprassúmum das vantagens conjugaes._» Silv. da Mota, _Viag. na Gall._, 190. (Do lat. _supra..._ + _summus_) * *Suprasummo*, (_su_) _m._ O mesmo que _suprasúmmum_. Cf. Macedo, _Burros_, 345. * *Suprasúmmum*, (_sum_) _m._ O ponto mais elevado. Culminância; requinte: «_...o suprasúmmum das vantagens conjugaes._» Silv. da Mota, _Viag. na Gall._, 190. (Do lat. _supra..._ + _summus_) *Supraterrâneo*, _adj._ Que está _ou_ se realiza sôbre a terra. Relativo á superfície da terra. (De _supra..._ + _terra_) *Suprathorácico*, _adj. Anat._ Que está acima do thórax. (De _supra..._ + _thorácico_) *Supratorácico*, _adj. Anat._ Que está acima do tórax. (De _supra..._ + _torácico_) * *Supratrochlear*, _adj. Anat._ Situado sôbre a tróchlea. * *Supratroclear*, _adj. Anat._ Situado sôbre a tróclea. *Supremacia*, _f._ Superioridade _ou_ grandeza maior que todas as outras. Poder supremo. Preponderância; hegemonia. (De _supremo_) *Supremamente*, _adv._ De modo supremo. *Supremo*, _adj._ Que está acima de tudo, no seu gênero. Relativo a Deus. Que está depois de tudo, derradeiro. Superior. _M. Fam._ Supremo Tribunal de Justiça. (Lat. _supremus_) *Supressão*, _f._ Acto _ou_ efeito de suprimir. (Do lat. _suppressio_) *Supressivo*, _adj._ Que suprime. (Do lat. _suppressus_) * *Supresso*, _adj._ O mesmo que [[suprimido|suprimir]]. Cf. Filinto, XVI, 261. (Lat. _suppressus_) * *Supressor*, _adj._ O mesmo que _supressivo_. (Lat. _suppressor_) *Supressório*, _adj._ O mesmo que _supressivo_. *Supridor*, _m._ e _adj._ O que supre. *Suprimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de suprir. Supplemento. Auxílio. Empréstimo. * _Prov. trasm._ Substância; sustento: _comida de pouco suprimento_. *Suprimir*, _v. t._ Impedir que apareça. Não deixar publicar. Impedir a vulgarização de. Não mencionar, omitir: _suprimir argumentos_. Eliminar, cortar: _suprimir um capítulo_. Invalidar. Extinguir. (Lat. _supprimere_) *Suprir*, _v. t._ Preencher a falta de; substituir. Complementar. Remediar: _suprir necessidades_. Prover. Auxiliar. _V. i._ Servir de auxílio; acudir. Sêr substituto _ou_ supplente. (Do lat. _supplere_) * *Suprível*, _adj._ Que se póde suprir. *Supuração*, _f._ Acto _ou_ efeito de supurar. (Do lat. _suppuratio_) *Supurante*, _adj._ Que supura. (Lat. _suppurans_) *Supurar*, _v. t._ e _i._ Lançar pus. Transformar-se em pus. (Lat. _suppurare_) *Supurativo*, _adj._ Que produz _ou_ facilita a supuração. _M._ Medicamente, que facilita a saída do pus. (De _supurar_) *Suputação*, _f._ Acto _ou_ efeito de suputar. (Do lat. _supputatio_) *Suputar*, _v. t._ O mesmo que _calcular_. (Lat. _supputare_) * *Suquidora*, _f. Gír._ Bôca. (De _suquir_) * *Suquir*, _v. i. Gír._ Comer. *Sura*,^1 _f._ Suco do cacho da palmeira. * *Sura*,^2 _f._ O mesmo que _panturrilha_. Cf. Macedo, _Burros_, 290. (Lat. _sura_) * *Sural*, _adj. Anat._ Relativo á barriga da perna. (Do lat. _sura_) * *Surbião*, _m. Ant._ Movimento annual e desencontrado das águas do mar, na occasião das calmarias. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 300 v.^o, (2.^a ed.). * *Surça*, _f. Prov. trasm._ Môlho de vinho, alho, sal e pimenta, em que se deita carne de porco, para depois a ensacar. * *Surcar*, _v. t._ O mesmo que _sulcar_. Cf. Camillo, _Caveira_, 75. * *Súrculo*, _m. Bot._ Espécie de tronco, próprio dos musgos, guarnecido sempre de folíolos _ou_ escamas persistentes. _Med._ Filete, ramúsculo. (Lat. _surculus_) *Surdamente*, _adv._ De modo surdo; á socapa; secretamente. * *Surdas, ás*, _loc. adv._ Sem ruído: «_perpassar ás surdas_». Camillo, _Mulher Fatal_, 53. (De _surdo_) *Surdear*, _v. i._ Fingir-se surdo. * *Surdescente*, _adj._ Que faz ensurdecer com ruído. Cf. Filinto. VIII, 96. (Lat. _surdescens_) *Surdez*, _f._ Qualidade do que é surdo. * *Surdimutismo*, _m._ Qualidade de surdo-mudo. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 389. *Surdina*, _f._ Peça, com que se enfraquecem os sons, nos instrumentos de corda. Capotasto. _Loc. adv._ _Á surdina_, pela calada, á socapa. (It. _sordina_) * *Surdinar*, _v. i. Neol. bras._ Produzir murmúrio suave. Rumorejar brandamente. (De _surdina_) *Surdir*, _v. i._ Sair para fóra. Surgir. Sobresaír. Emergir, vir á tona da água. Proseguir. (Por _surtir_) * *Surdissimamente*, _adv._ Em tom _ou_ voz muito baixa. Cf. Castilho, _Tosquia_. (De _surdo_) *Surdista*, _m._ e _adj._ O que tripula um salva-vidas, e que tem por dever ir em soccorro de náufragos. (De _surdir_?) * *Surdivém*, _m. Prov._ O mesmo que _cedovém_. *Surdo*, _adj._ Que não ouve. Que ouve pouco. Que é pouco sonoro. Que mal se faz ouvir: _falar, com voz surda_. Feito em silêncio, com pouco _ou_ nenhum ruído. Secreto, esconso. Que tem pouco brilho, (falando-se de pintura) * Diz-se das vogaes _e_ e _o_, quando soam escassamente, como nas partículas _de_ e _do_. _Fig._ Inflexível; implacável: _surdo aos meus clamores_. _M._ Aquelle que não ouve. (Lat. _surdus_) * *Surdo-mudez*, _f._ O mesmo que _surdimutismo_. (Cp. it. _surdo-mutezza_) *Surdo-mudo*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que é surdo e mudo ao mesmo tempo, _ou_ que nasceu surdo e por isso não pôde nunca apprender a falar. * *Suredo*, (_surê_) _m. Des._ O mesmo que _carapau_. * *Surena*, _m._ Antigo magistrado, immediato ao Rei, entre os Parthos. (Lat. _surena_) * *Surgente*, _adj._ Que surge. _F._ O mesmo que _nascente_. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._, 175. * *Surgião*, _m. Ant._ e _pop._ O mesmo que _cirurgião_. Cf. J. A. Serrano, _Osteologia_, I, p. LXI. (Cp. ingl. _surgeon_) *Surgidoiro*, _m._ Lugar, onde surgem _ou_ ancoram navios. (De _surgir_) *Surgidouro*, _m._ Lugar, onde surgem _ou_ ancoram navios. (De _surgir_) *Surgir*, _v. i._ Erguer-se; despontar; nascer: _surgiu a Lua_. Irromper. Apparecer; surdir. Aportar, lançar âncora. Chegar. Despertar. Occorrer. (Lat. _surgere_) * *Suriana*, _f._ Gênero de plantas. * *Suriapana*, _f._ Espécie de pendão indiano. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 113. * *Suricate*, _m._ Gênero de mammíferos digitígrados, carnívoros. * *Súrio*, _adj. Ant._ O mesmo que _suro_. * *Surjão*, _m. Ant._ O mesmo que _surgião_. * *Surnalho*, _m. T. de Miranda._ Lenço de assoar. * *Surnar*, _v. t. Gír. ant. de marujos._ Surripiar, larapiar. *Suro*, Que não tem rabo; derrabado: _uma gallinha sura_. (Cast. _zuro_) * *Surobeco*, _m._ e _adj._ O mesmo que _surrobeco_. * *Suropo*, _m._ Nome, que na Índia Portuguesa se dá á serpente _bôa_. *Surprehendente*, _adj._ Que surprehende; admirável, maravilhoso. *Surprehendentemente*, _adv._ De modo surprehendente. *Surprehender*, _v. t._ Apanhar subitamente. Surgir _ou_ apparecer de repente a. _Fig._ Maravilhar, causar surpresa a. Fazer cair em êrro. _V. i._ Causar surpresa. (Do lat. _super_ + _prehendere_) *Surprehendido*, _adj._ Que se surprehendeu; que foi objecto de surpresa. Admirado, por motivo imprevisto. *Surpresa*, _f._ Acto _ou_ effeito de surprehender. Aquillo que surprehende. Sobresalto. Prazer inesperado. Notícia _ou_ coisa, que alguém prepara _ou_ calcula, para surprehender outrem agradavelmente. (De _surpreso_) *Surpresar*, _v. t._ O mesmo que _surprehender_. (De _surpresa_) *Surpreso*, _adj._ Surprehendido; perplexo. (Do lat. _super_ + _prehensus_) * *Surra-burra*, _f. T. de Serpa e Moura._ O mesmo que _sarrabulho_. *Surra*,^1 _f. Pop._ Pancadaria; tunda. (De _surrar_) * *Surra*,^2 _f._ (Contr. de _súrria_) *Surrado*,^1 _adj._ Curtido. Pisado. Maltratado. * _Gír._ O mesmo que [[furtado|furtar]]. (De _surrar_) * *Surrado*,^2 _adj._ Coberto de surro; sujo. Cf. Filinto, VIII, 37. *Surrador*, _m._ e _adj._ O que surra. * *Surraipa*, _f. Prov._ Subsolo, constituído por uma camada compacta e dura de saibro. *Surramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de surrar. *Surrão*, _m._ Bolsa _ou_ saco de coiro, destinado especialmente a farnel de pastores. Fato sujo e gasto. * _Pleb._ O mesmo que _prostituta_ reles. (Cast. _zurrón_) * *Surrapa*, _f._ O mesmo que _zurrapa_. Cf. Filinto, I, 59. *Surrar*, _v. t._ Curtir, pisar _ou_ machucar (pelles). Bater. Fustigar. Maltratar com pancadas. _V. p._O mesmo que _surubi_. Cotear-se, roçar-se, (uma peça de vestuário). (Cast. _zurrar_) * *Surrasco*, _m. Prov. beir._ Nódoa _ou_ mascarra no rosto. (De _surro_) *Surrate*,^1 _m._ O mesmo que _surrelfa_. (Cp. _surrateiro_) *Surratear*, _v. t._ Furtar; surripiar. (Do lat. _surreptus_) *Surrateiramente*, _adv._ De modo surrateiro; á socapa. *Surrateiro*, _adj._ Que procede com manha, pela calada. Matreiro. Que olha de soslaio. _Zool._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do lat. _surreptus_) * *Surreição*, _f. Pop._ O mesmo que _resurreição_. (Do lat. _surrectio_) * *Surreira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _enxurreira_. (De _surro_) *Surrelfa*, _f._ O mesmo que _sorrelfa_. * *Surrento*, _adj. Prov. trasm._ Cheio de surro; immundo. * *Súrria!*, _interj. Pop._ O mesmo que _surriada_! (Serve para designar troça, motejo, vaias) *Surriada*, _f._ Descarga de artilharia. Espuma das ondas que se quebram. _Pop._ Troça, escárneo. _Interj._ (designativa de _troça_ ou _caçoada_) *Surriba*, _f._ Acto _ou_ effeito de surribar. *Surribar*, _v. t._ Escavar para afofar (a terra). Fazer escavação em volta de (árvores transplantadas), para que melhor brotem. (De _sub..._ + _riba_?) *Surriola*, _f. Náut._ Vergôntea, também conhecida por _pau-de-surriola_, e fixa por uma das extremidades ao costado do navio, na altura das mesas do traquete, em cada um dos bordos, e que se póde prolongar em sentido perpendicular á quilha, para nele ancorarem as varredoiras, _ou_, quando surto o navio, para nelle se ancorarem as embarcações miudas. (Cp. _serviola_) *Surripiar*, _v. t. Pop._ Furtar. Subtrahir, tirar ás escondidas. (Relaciona-se com o lat. _surripere_) * *Surripilhar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _surripiar_. * *Surro*, _m._ Sujidade no rosto, nas mãos _ou_ nos pés, especialmente a que provém do suór. _Prov. trasm._ O mesmo que _café_. (Cp. _churdo_ e _surrar_) * *Surrobeco*, _m._ Pano grosseiro e duradoiro, semelhante ao burel, mas um pouco mais largo e fabricado na Covilhan. Cf. _Inquér. Industr._, II, p., l. III, 103. _Adj._ Que tem côr de surrobeco. Cf. _Ibidem_, 93. * *Surrobeque*, _m._ (V. _surrobeco_) * *Surrolho*, (_rô_) _m. Prov. trasm._ Escuridão eventual, como a resultante de um nevoeiro. Atmosphera abafadiça. (Cp. _sobrolho_) *Surtida*, _f._ Saída de sitiados contra sitiantes. Lugar próprio, por onde se sái contra o inimigo; investida. (De _surtir_) *Surtir*, _v. t._ Têr como resultado; originar: _aquillo surtiu effeito_. _V. i._ Têr consequência, bôa _ou_ má. (De _surto_) *Surto*, _adj._ Ancorado. _M. Fig._ Vôo. Ambição. * *Surtum*, _m. Ant._ O mesmo que _sertum_. Cf. M. Feijó, _Orthogr._ (Do fr. _surtout_?) * *Suru*, _adj. Bras. do N._ Diz se das aves que não tem cauda: _gallinha suru_. O mesmo que _suro_. * *Surubi*, _m. Bras._ Gênero de peixes, do norte do Brasil. * *Surubim*, _m. Bras._ O mesmo que _surubi_. Gênero de peixes, do norte do Brasil. *Surucucu*, _f._ Espécie de víbora do Brasil. * *Surucucutinga*, _f._ Perigosa cobra do Brasil, (_lachesis mutus_), também chamada _surucucu-pico-de-jaca_. *Surucura*, _f._ Árvore bignoniácea, (_bignonia hirtella_). * *Surucutinga*, _f._ O mesmo que _surucucutinga_. * *Surulina*, _f. Bras. do N._ Espécie de pomba, parecida com a perdiz. * *Suruquá*, _m. Bras._ Nome de várias aves trepadoras. (T. tupi) * *Sururina*, _f. Bras._ Ave gallinácea das regiões do Amazonas. * *Sururu*, _m. Bras. do N._ Espécie de mollusco; mexilhão. (T. tupi) *Sururuca*,^1 _f._ Planta passiflórea do Brasil. * *Sururuca*,^2 _f. Bras._ Espécie de peneira grossa. (Do tupi _sururu_) *Sururucujá*, _f._ Planta passiflórea. *Sus!*, _interj._ Eia! Coragem! (Lat. _susum_) * *Susã*, _adj. f._ (Fem. de _susão_) * *Susalpim*, _m. Açor._ Capote, o mesmo que _salpim_. * *Susan*, _adj. f._ (Fem. de _susão_) * *Susana*, _f. Mús. Des._ Variação musical. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mús._ * *Susano*, _adj._ Que está acima. Dizia-se especialmente de algumas localidades divididas em duas partes, que se distinguiam pelo sua posição: _Caria susan_ e _Caria jusan_; _villa susan e villa jusan_, etc. (De _suso_) *Susão*, _adj. Ant._ Que está acima. Dizia-se especialmente de algumas localidades divididas em duas partes, que se distinguiam pelo sua posição: _Caria susan_ e _Caria jusan_; _villa susan e villa jusan_, etc. (De _suso_) *Susceptibilidade*, _f._ Qualidade do que é susceptível. Disposição para sentir influências _ou_ contrahir enfermidades. Disposição para se melindrar facilmente; melindre.--Nesta última accepção, o t. é considerado gallicismo inútil. (Do lat. _susceptibilis_) *Susceptibilizar*, _v. t._ * Melindrar _ou_ offender ligeiramente. _V. p._ Melindrar-se; considerar-se offendido. (Do lat. _susceptibilis_) *Susceptível*, _adj._ Que póde receber certas modificações, impressões _ou_ qualidades. Capaz. Melindroso; que se offende facilmente. _M._ Indivíduo susceptível _ou_ melindroso. (Do lat. _susceptibilis_) * *Susceptor*, _m._ Exactor, arcário, questor municipal no tempo do Império Romano. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 27. (Lat. _susceptor_) *Suscitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de suscitar; suggestão. (Do lat. _suscitatio_) *Suscitador*, _m._ e _adj._ O que suscita. (Do lat. _suscitator_) *Suscitamento*, _m._ O mesmo que _suscitação_. *Suscitar*, _v. t._ Dar origem a. Fazer apparecer. Promover: _suscitar difficuldades_. Oppor. Suggerir, lembrar: _suscitar um estratagema_. (Lat. _suscitare_) *Suserania*, _f._ Qualidade do que é suserano. Território, em que o Soberano domina. *Suserano*, _adj._ Que tem um feudo, de que dependem outros feudos. Relativo aos Soberanos, a quem outros Estados, apparentemente autónomos, rendem vassallagem. _M._ Senhor feudal. (Do lat. _susum_, sob a infl. de _soberano_) * *Susfito*, _m._ Planta brasileira. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 14-VI-901. * *Susino*, _adj._ Relativo a lírio _ou_ extrahido do lírio, (falado-se de certo óleo aromático). _M._ Essência aromática do lírio. (Gr. _sousinos_) *Suso*, _prep. Des._ Acima; atrás; anteriormente. (Lat. _susum_) * *Susodito*, _adj. Ant._ O mesmo que _sobredito_. *Suspeição*, _f._ O mesmo que _suspeita_; desconfiança. (Do lat. _suspectio_) *Suspeita*, _f._ Opinião, mais _ou_ menos desfavorável, a respeito de alguém _ou_ de alguma coisa. Desconfiança; supposição. (Lat. _suspecta_) *Suspeitador*, _m._ e _adj._ O que suspeita. *Suspeitar*, _v. t._ Têr suspeita de. Conjecturar; suppor, com mais _ou_ menos probabilidade. _V. i._ Têr desconfiança. Fazer supposição. (Do lat. _suspectare_) *Suspeito*, _adj._ Que infunde suspeitas. Duvidoso. Que dá cuidados. De cuja existência _ou_ de cuja verdade se duvída. Que parece têr defeito. Que não inspira confiança: _um vizinho suspeito_. (Lat. _suspectus_) *Suspeitosamente*, _adv._ De modo suspeitoso. Com suspeita. *Suspeitoso*, _adj._ O mesmo que _suspeito_. * Que tem suspeitas _ou_ receios. *Suspender*, _v. t._ Suster no ar, pendurar. Deixar pender. Sustar, interromper. Fazer parar. Procrastinar; adiar. Impedir. Privar de um cargo _ou_ dos respectivos vencimentos, provisoriamente: _suspender um amanuense_. Impedir por algum tempo a publicação de: _suspender um jornal_. _V. p._ Equilibrar-se no ar. Pendurar-se: _Judas suspendeu-se de uma figueira_. Parar. Estar em lugar muito alto. Ficar perplexo. Enlevar-se. (Lat. _suspendere_) * *Suspêndio*, _m. Ant._ O mesmo que _fôrca_. (Lat. _suspendium_) *Suspensão*, _f._ Acto _ou_ effeito de suspender. Estado das substâncias sólidas, que fluctuam num líquido. Prolongamento de uma nota _ou_ pausa, na música. Vaso de flôres _ou_ plantas, pendurado do tecto _ou_ da vêrga de uma janela _ou_ porta, como ornato. Espécie de miragem, em que os objectos parecem suspensos, sem reflectirem a imagem. _Gram._ Interrupção _ou_ suspensão do sentido. (Do lat. _suspensio_) *Suspensivo*, _adj._ Que póde suspender. _Gram._ Que suspende o sentido de uma proposição. (De _suspenso_) *Suspenso*, _adj._ Pendente; pendurado. Interrompido. Perplexo; hesitante. Parado, sustado. _Gram._ Que faz sentido incompleto. * _Heráld._ Diz-se da cruz, cujas hastes não attingem os extremos do campo do escudo. (Lat. _suspensus_) * *Suspensor*, _m._ e _adj._ Diz-se o objecto _ou_ utensílio que serve para suspender outro. (De _suspenso_) *Suspensório*, _adj._ Próprio para fazer suspender. Que suspende. _M._ Ligadura, com que se sustêm o escroto. _Pl._ Fitas, que, passando por cima, dos ombros, seguram as calças pelo cós; alças. (De _suspenso_) * *Suspeso*, (_pê_) _adj. Ant._ Suspenso. Cf. Usque, 39. * *Suspicácia*, _f._ Qualidade de suspicaz. Cf. Latino, _Hist. Pol._, I, 34. *Suspicaz*, _adj._ Suspeito. Que tem suspeita, desconfiado. (Lat. _suspicax_) * *Suspiráculo*, _m._ Lugar, onde mal se respira. (De _suspirar_) *Suspirado*, _adj._ Acompanhado de suspiros. Muito desejado. (De _suspirar_) *Suspirador*, _m._ e _adj._ O que suspira. *Suspirar*, _v. t._ Significar por meio de suspiros: _suspirar cuidados_. Exprimir com tristeza. Desejar vehementemente. Têr saudades de. _V. i._ Dar suspiros. _Poét._ Soprar ligeiramente; rumorejar; murmurar: _suspira a brisa nos bosques_. _M. Poét._ Murmúrio. (Lat. _suspirare_) *Suspiro*, _m._ Respiração, mais _ou_ menos prolongada, e produzida por desgôsto _ou_ incômmodo phýsico. Gemido. Ânsia. _Fig._ Som triste e suave. Murmúrio. Pequeno orifício, para se extrahir um líquido em pequena quantidade. Espécie de bolo tenro. Nome de uma planta, também conhecida por _perpétua_ e _saudade_. * _Prov. minh._ Abertura _ou_ poço, por onde se dá luz e ar a uma mina _ou_ túnel. Respiradoiro. (Do lat. _suspirium_) *Suspiroso*, _adj._ Que suspira. Relativo a suspiro. Lamentoso; suspirado. (Do lat. _suspiriosus_) * *Susque-dono!*, _interj. Prov. trasm._ Ala! rua! gira! (De _susquir_ + _com_ + _o_ + _dono_) * *Susquir-se*, _V. p. Prov. trasm._ Safar-se; retirar-se á pressa. * *Sussarra*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _molleja_. * *Sussuarana*, _f. Bras._ Mammífero carnívoro, espécie de onça. (Do tupi _suassu-rana_) * *Sussudoéste*, _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Sudoéste. Vento, que sopra dêsse lado. (De _sul_ + _Sudoéste_) *Sussuéste*, _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Suéste. Vento, que sopra dêsse lado. (De _Sul_ + _Suéste_) * *Sussurração*, _f._ O mesmo que _sussurro_. Cf. Eça, _Mandarim_, 127. *Sussurrante*, _adj._ Que sussurra. Que sôa vagamente. Que murmura _ou_ rumoreja. (Lat. _susurrans_) *Sussurrar*, _v. i._ Fazer sussurro. Murmurar. Zumbir. * _V. t._ Dizer em voz baixa, segredar. (Lat. _sussurrare_) *Sussurro*, _m._ Som confuso; murmúrio. Acto de falar em voz baixa. Zumbido de alguns insectos. (Lat. _susurrus_) *Sustância*, _f._ O mesmo que _substância_: _um calda de sustância_. (B. lat. _sustantia_) *Sustar*, _v. t._ Fazer parar. Interromper: _sustar a marcha_. _V. i._ Parar. Suspender-se, interromper-se. Sobrestar. (Lat. _substare_) *Sustatório*, _adj._ Que serve para sustar. Que faz sobrestar. * *Sustedor*, _adj._ Que sustém; que apoia: «_...nestes bordões sustedores._» Castilho, _Primavera_, 184. (De _suster_) *Sustenido*, _m._ Sinal musical, que indica que a nota, collocada á direita dêlle, deve subir meio tom. * _Prov. trasm._ O mesmo que _bofetada_. (Do lat. _sustinere_) * *Sustenizar*, _v. t. Mús._ Marcar com sustenido _ou_ sustenidos. *Sustentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sustentar. Alimento; conservação; sustentáculo. (Do lat. _sustentatio_) *Sustentáculo*, _m._ Aquillo que sustenta _ou_ sustém. Base; supporte. Amparo, apoio. (Lat. _sustentaculum_) *Sustentador*, _m._ e _adj._ O que sustenta. *Sustentamento*, _m._ O mesmo que _sustentação_. *Sustentante*, _adj._ Que sustenta. (Lat. _sustentans_) *Sustentar*, _v. t._ Segurar por baixo; suster, supportar: _aquella peanha sustenta uma estátua_. Amparar; auxiliar. Impedir que alguma coisa caia. Conservar; manter: _sustentar o seu crédito_. Alimentar, phýsica _ou_ moralmente: _o pai sustenta os filhos_. Estimular. Fortificar. Perpetuar. Oppor-se a. Defender. Pelejar a favor de. Defender com argumentos. Affirmar categoricamente: _sustentar a immortalidade da alma_. (Lat. _sustentare_) *Sustentável*, _adj._ Que se póde sustentar. *Sustento*, _m._ Alimento. Aquillo que serve de alimentação. Acto _ou_ effeito de sustentar. *Suster*, _v. t._ Segurar para que não caia. Sustentar, alimentar. Refrear, reprimir: _suster a cólera_. _V. p._ Parar. Sobrestar. Moderar-se. Firmar-se. Equilibrar-se. Manter-se. (Lat. _sustinere_) *Sustimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de suster. *Sustinência*, _f._ O mesmo que _sustimento_. (Lat. _sustinentia_) *Sustinente*, _adj._ Que sustém. (Lat. _sustinens_) * *Sustinentes*, _m. pl. Ant._ Peças, de prata ás vezes, na guarnição do arreio de cavallo de brida. (Pl. de _sustinente_) *Susto*, _m._ Mêdo repentino. Sobresalto. Temor, causado por notícia _ou_ factos imprevistos. * _Ext._ Mêdo, receio. _Gír._ Pão. (De _sustar_) * *Susudoéste*, (_sussu_) _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Sudoéste. Vento, que sopra dêsse lado. (De _sul_ + _Sudoéste_) *Susuéste*, (_sussu_) _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Suéste. Vento, que sopra dêsse lado. (De _Sul_ + _Suéste_) * *Susurrar*, (_sussu_) _v. i._ (V. _sussurrar_) *Suta*, _f._ Instrumento, com que se marcam ângulos num terreno. Espécie de esquadro, de peças móveis, para traçar ângulos. (De _sutar_) *Sutache*, _m._ e _f._ Trancinha de sêda, lan _ou_ algodão, com que se enfeitam peças de vestuário. (Fr. _soutache_) * *Sutage*, _f._ (Alter. de _sutache_) * *Sutagem*, _f._ (Alter. de _sutache_) * *Sutar*, _v. t._ Ajustar (uma peça) noutra, servindo-se da suta. (Talvez contr. de _suturar_, de _sutura_) * *Sutate*, _m._ Bebida chinesa, preparada com uma espécie de feijões, anil, casca de laranja, etc. Cf. _Ásia Sínica_, 59. * *Sutera*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (De _Suter_, n. p.) * *Sutéria*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. Gênero de plantas rubiáceas. * *Sutherlândia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Sutherland_, n. p.) * *Sútil*, _adj._ Dizia-se da cabana, feita de coiros, em que habitavam os Scythas. (Lat. _sutilis_) * *Sutilicairo*, _m._ O mesmo que _sotilicário_. * *Sutra*, _f. Prov._ Instrumento de pedreiro, formado de duas hastes de madeira, á semelhança de compasso, e formando esquadria. (Cp. _suta_) *Sutura*, _f._ Operação, que consiste em coser os lábios de uma ferida, para os juntar. Juntura. Costura. _Anat._ União _ou_ articulação de dois ossos, que engranzam um no outro por meio de recorte denteado. * _Bot._ Linhas, pouco salientes, que indicam os pontos onde se há de dar ruptura do fruto _ou_ do invólucro. (Lat. _sutura_) *Sutural*, _adj._ Relativo á sutura. * *Suturar*, _v. t._ Fazer a sutura de. *Suxar*, _v. t._ Tornar froixo; alargar; soltar. *Suxo*, _adj._ Que se suxou; froixo, bambo, lasso. (De _suxar_) * *Svitrâmia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (De _Svitram_, n. p.) * *Swártzia*, (_su_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Swartz_, n. p.) * *Swietênia*, (_su_) _f._ Gênero de plantas meliáceas. (De _Swieten_, n. p.) * *Sybarismo*, _m._ Carácter dos Sybaritas. Desejo immoderado de luxo e prazeres. O mesmo que _sybaritismo_. (Cp. _sybarita_) *Sybarita*, _m._, _f._ e _adj. Fig._ Diz-se da pessôa que vive na voluptuosidade _ou_ que é effeminada. (Lat. _sybarita_) *Sybarítico*, _adj._ Relativo a sybarita _ou_ próprio de sybarita. *Sybaritismo*, _m._ Vida de sybarita. Voluptuosidade excessiva. * *Sycephalia*, _f._ Estado de sycéphalo. * *Sycéphalo*, _adj._ Diz-se do monstro, que tem duas cabeças reunidas. (Do gr. _sun_ + _kephale_) * *Sycite*,^1 _f._ Vinho de figos, usado entre os antigos. (Lat. _sícites_) * *Sycite*,^2 _f._ Pedra preciosa, da côr do figo. (Lat. _sycitis_) * *Sycomancia*, _f._ Antigo systema de adivinhação por meio de fôlhas de figueira, nas quaes se escreviam as preguntas, de que se desejava têr a resposta. (Do gr. _sucon_ + _manteia_) * *Sycomântico*, _adj._ Relativo a sycomancia. * *Sycômoro*, _m._ Espécie de figueira das margens do Mediterrâneo. Nome de outras árvores. (Lat. _sicumorus_) * *Sýcone*, _m._ O mesmo que _sýcono_. * *Sýcono*, _m. Bot._ Inflorescência em que o receptáculo envolve as flôres, como succede no figo. (Do gr. _sukon_, figo) *Sycóphago*, _m._ e _adj._ O que se alimenta de figos. (Do gr. _sukon_ + _phagein_) *Sycophanta*, _m._ Mentiroso; calumniador; velhaco. (Lat. _sycophanta_) * *Sycophantismo*, _m._ Carácter de sycophanta. * *Sycophyllo*, _m. Bot._ Designação antiga da altheia. (Lat. _sycophyllon_) *Sycose*, _f. Bot._ Doença dos follículos pilosos, causada geralmente por um parasito cryptogâmico. (Lat. _sycosis_) * *Sycótico*, _adj._ Relativo á sycose. * *Syenite*, _f._ Espécie de rocha granítica. (Lat. _syenites_) * *Syenítico*, _adj._ Relativo á syenita. * *Sylimba*, _f._ Instrumento músico, do Norte do Zambeze. *Syllaba*, _f._ Som, produzido por uma só emissão de voz. Letra _ou_ conjunto de letras, que se pronuncíam com uma só emissão de voz. _Fig._ e _fam._ Som articulado. (Lat. _syllaba_) *Syllabação*, _f._ Acto _ou_ effeito de syllabar. Modo de lêr, dividindo as palavras em sýllabas. *Syllabada*, _f. Fam._ Êrro de pronúncia _ou_ de accentuação da palavra. (De _sýllaba_) *Syllabar*, _v. i._ O mesmo que _soletrar_. (De _sýllaba_) *Syllabário*, _m._ Pequeno livro, em que as crianças aprendem a lêr. Cartilha. Parte da cartilha, em que as sýllabas estão mais _ou_ menos methodicamente dispostas. (De _sýllaba_) *Syllabicamente*, _adv._ De modo syllábico. Segundo a disposição das sýllabas. *Syllábico*, _adj._ Relativo ás sýllabas. (Lat. _syllabicus_) *Syllabismo*, _m._ Systema do escrita, em que cada sýllaba é representada por um sinal próprio. (De _sýllaba_) *Syllepse*, _f._ Figura grammatical, em que a regência das palavras segue mais a lógica que as regras grammaticaes. Emprêgo de uma palavra no sentido próprio e figurado, ao mesmo tempo. Conhecimento reflexo, em Philosophia. (Lat. _syllepsis_) *Sylleptico*, _adj._ Relativo á syllepse. *Syllogismo*, _m._ Argumento, formado de três proposições, estando a conclusão contida numa das duas primeiras, e mostrando a outra que a mesma conclusão alli está contida. (Lat. _syllogismus_) *Syllogístico*, _adj._ Relativo ao syllogismo. (Lat. _syllogisticus_) *Syllogizar*, _v. t._ Concluir por meio de raciocinio. _V. i._ Empregar syllogismos. (Lat. _syllogizare_) *Sýlphide*, _f._ O mesmo que _sylpho_. * *Sylphídico*, _adj._ Relativo a sýlphide. *Sylpho*, _m._ Gênio do ar. _Fig._ e _poét._ Mulhér franzina e delicada, imagem vaporosa. (T. inventado por Paracelso, segundo dizem; _ou_ do gr. _silphe_, segundo Stappers) * *Sylvanite*, _f._ O mesmo que _sylvanito_. * *Sylvanito*, _m. Miner._ Tellureto de prata e oiro natural. * *Sylviano*, _adj. Anat._ Diz-se dos vasos e outros órgãos, que se acham na depressão cerebral, chamada _scissura de Sýlvio_, e que separa os lóbulos anterior e médio. (De _Sýlvio_, n. p.) * *Sylvina*, _f. Miner._ Chloreto de potássio natural. * *Symbiose*, _f. Bot._ Associação mútua entre a alga e o cogumelo. _P. us._ Vida em commum; concubinato. (Do gr. _sun_ + _bios_) * *Symbiota*, _m._ Espécie de ácaro, parecido ao psoropta. (Do gr. _sun_ + _bios_) * *Symblépharo*, _m._ Reunião, mais _ou_ menos completa, da pálpebra com o globo ocular. (Do gr. _suan_ + _blepharon_) * *Symbolantho*, _m._ Espécie de genciana dos Andes. (Do gr. _sumbole_ + _anthos_) * *Symbolia*, _f. Neol._ O mesmo que _symbólica_. *Symbólica*, _f._ Conjunto de sýmbolos, próprios de uma religião, de uma época _ou_ de um povo. Sciência _ou_ obra, que se occupa dêsses sýmbolos. Systema dos que consideram como sýmbolos os mythos do Polytheísmo. (De _symbólico_) *Symbolicamente*, _adv._ De modo symbólico. Por meio de sýmbolo; allegoricamente. *Symbólico*, _adj._ Relativo a sýmbolo. Que tem o carácter de sýmbolo. Allegórico. Relativo aos formulários da fé. (Lat. _symbolicus_) *Symbolismo*, _m._ Expressão _ou_ interpretação por meio de sýmbolos. Symbólica. * Escola _ou_ processo literário, que prefere as fórmulas enigmáticas e abstrusas. (De _sýmbolo_) * *Symbolista*, _adj._ Relativo ao symbolismo. _M._ Sectário do symbolismo. (De _sýmbolo_) * *Symbolístico*, _adj. Neol._ Relativo aos symbolistas. *Symbolização*, _f._ Acto _ou_ effeito de symbolizar. *Symbolizador*, _m._ e _adj._ O que symboliza. *Symbolizar*, _v. t._ Significar por meio de sýmbolos. Exprimir symbolicamente. Sêr sýmbolo de: _a balança symboliza a justiça_. _V. i._ Falar _ou_ escrever symbolicamente. (De _sýmbolo_) *Sýmbolo*, _m._ Sinal particular, pelo qual se reconheciam os iniciados nos mystérios do culto de algumas divindades gregas. Imagem, que se emprega como sinal de uma coisa. Sinal externo de um sacramento. Conjunto dos principaes artigos de uma religião. Substituição do nome de uma coisa pelo nome de um sinal. _Fig._ Sinal, divisa. (Lat. _symbolum_) * *Symbologia*, _f._ Estudo á cêrca dos sýmbolos. * *Symbológico*, _adj._ Relativo á symbologia. *Symetria*, _f._ Relação de grandeza e de figura entre as partes de um todo _ou_ entre as partes e um todo. Qualquer disposição de coisas, observando-se certa ordem _ou_ proporção. (Lat. _symmetria_) * *Symetríaco*, _adj._ Em que há symetria: «_symetríacas regras_». Macedo, _Motim_, I, 202. *Symetricamente*, _adv._ De modo symétrico. Com symetria; com proporção. *Symétrico*, _adj._ Que tem symetria; relativo á symetria. (Gr. _sumetrikos_) *Symetrizar*, _v. t._ Tornar symétrico, dispor symetricamente. _V. i._ Têr symetria, em relação a outra coisa. (De _symetria_) * *Symmélio*, _m. Terat._ Monstro, caracterizado pela união dos dois membros inferiores, que terminam num pé duplo. (Do gr. _sun_ + _melos_) *Sympathia*, _f._ Relação physiológica entre dois órgãos, mais _ou_ menos afastados. Tendência instinctiva para uma pessôa _ou_ para uma coisa. Inclinação mútua de duas pessôas _ou_ entre duas coisas. (Lat. _sympathia_) *Sympathicamente*, _adv._ De modo sympáthico; com sympathia. *Sympáthico*, _adj._ Relativo á sympathia. Que dimana da sympathia. Que inspira sympathia. * *Sympathismo*, _m. Neol._ O mesmo que _sympathia_. *Sympathista*, _m._ e _f._ Pessôa, que sustenta que a causa dos sentimentos, que alguém nos inspira, são as emanações dêste. (De _sympathia_) *Sympathizante*, _adj._ Que sympathiza. *Sympathizar*, _v. i._ Têr sympathia; sentir inclinação, affeição _ou_ tendência. * *Sympetálico*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames que, reunindo as pétalas, dão a uma corolla polypétala a apparência de monopétala. (Do gr. _sun_ + _petalon_) *Symphonia*, _f._ Reunião de vozes _ou_ conjunto de sons. Harmonia. Música, executada só por uma orchestra. Composição musical, em fórma de sonata. * Conjunto de symphonistas. * Trecho instrumental, que precede uma ópera, um concêrto, etc. (Lat. _symphonia_) *Symphonista*, _m._ e _adj._ Pessôa, que compõe symphonias. Instrumentista de symphonias. * *Symphonizar*, _v. t. Mús. Des._ Cantar em oitavas. (De _symphonia_) * *Symphorina*, _f._ Arbusto caprifoliáceo, originário da Virgínia, (_lonicera symphoricarpus_, Lin.). * *Symphyandra*, _f._ Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _sumphuo_ + _aner_) * *Symphysandria*, _f. Bot._ Classe de plantas, formada por A. Richard no systema de Linneu, e que comprehende as plantas de ovário polyspérmico e antheras reunidas. (Do gr. _sun_ + _phusis_ + _aner_) * *Symphysanthéreas*, _f. pl. Bot._ Plantas, cujos estames são reunidos pelas antheras. *Sýmphyse*, _f. Anat._ Articulação immóvel de dois ossos. * _Med._ Adherência de dois folhetos de uma serose. (Do gr. _sun_ + _phusis_) *Symphysiano*, _adj._ Relativo á sýmphyse. * *Symphysiário*, _adj._ O mesmo que _symphysiano_. *Symphýsio*, _adj._ O mesmo que _symphysiano_. * *Symphysiógyno*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, em que os órgãos femininos estão soldados. (Do gr. _sun_ + _phusis_ + _gune_) *Symphysiotomia*, _f. Cir._ Incisão da substância fibro-cartilaginosa, que liga os ossos púbicos. (Do gr. _sumphusis_ + _tome_) *Symphysiotómico*, _adj._ Relativo á symphysiotomia. *Sýmphyto*, _m._ Nome scientífico da consolda. (Gr. _sumphutos_) *Sympiezómetro*, _m._ Barómetro com reservatório de ar. (Do gr. _sun_ + _piezein_ + _metron_) * *Sympléctico*, _adj. Hist. Nat._ Que está entrelaçado com outro corpo. _M._ Uma das peças ósseas da cabeça dos peixes. (Gr. _sunplektikos_) * *Symplocarpo*, _m._ Gênero de plantas aráceas. (Do gr. _sunplokos_ + _karpos_) *Sýmploce*, _f. Rhet._ Figura de palavras _ou_ repetição, que consiste em começar _ou_ acabar phrases pelas mesmas palavras. (Gr. _sumploke_) * *Symposiarcha*, (_ca_) _m._ Aquelle que, entre os Gregos, era escolhido, á sorte, rei de um festim. (Do gr. _sumposion_ + _arkhe_) * *Symprýtane*, _m._ Cada um dos collegas do primeiro magistrado, em algumas antigas républicas gregas. (Do gr. _sun_ + _prutanis_) *Symptoma*, _m._ Phenómeno das funcções _ou_ da constituição material dos órgãos, próprio para indicar a natureza, existência _ou_ séde de uma enfermidade. _Fig._ Indício; preságio. (Lat. _symptoma_) * *Symptomáticamente*, _adv._ De modo symptomático; como symptoma. *Symptomático*, _adj._ Relativo a symptoma; que é symptoma. (Gr. _sumptomatikos_) *Symptomatismo*, _m._ Systema medicinal, que consiste em atacar os symptomas de uma doença e não a própria doença. (Do gr. _sumptoma_) *Symptomatista*, _m._ e _adj._ O que segue o symptomatismo. (Do gr. _sumptoma_) *Symptomatologia*, _f._ Parte da Medicina que trata dos symptomas das doenças. (Do gr. _sumptoma_, _sumptomatos_ + _logos_) *Symptomatológico*, _adj._ Relativo á symptomatologia. *Symptomatologista*, _m._ e _adj._ O que se occupa _ou_ que escreve á cêrca de symptomatologia. * *Symptomologia*, _f._ (e der.) O mesmo que _symptomatologia_, etc. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. *Symptose*, _f. Des._ Debilidade _ou_ enfraquecimento dos órgãos. Magreza. (Gr. _sumptosis_) *Synadelpho*, _adj._ Diz-se do monstro, que tem um só tronco e oito membros. (Do gr. _sun_ + _adelphos_) *Synagelástico*, _adj._ Que vive em grupos _ou_ bandos. (Do gr. _sun_ + _agelazein_) *Synagoga*, _f._ Assembleia de fiéis, entre os Hebreus. Templo judaico. * _Bras. de Minas._ Desarranjo, desordem. (Do gr. _sunagoge_) *Synalepha*, _f._ Reunião de duas sýllabas numa só, por synérese, crase _ou_ elisão. Instrumento de encadernador, para doirar filetes nas capas dos livros. (Gr. _sunaloiphe_) * *Synalephista*, _m. Neol._ Aquelle que faz synalephas _ou_ que gosta de escrever as palavras, fazendo synalephas inúteis: «_p'ra nós_»; «_a entrada d'avenida_»; « _José d'Almeida_». Cf. Júl. Ribeiro, _Padre Belch._, XII. (De _synalepha_) *Synallagmático*, _adj. Jur._ Diz-se de um contrato billateral. (Gr. _sunallagmátikos_) * *Synandra*, _f._ Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _sun_ + _aner_) * *Synântheas*, _f. pl. Bot._ Plantas, cujas flôres nascem juntamente com as fôlhas. (Do gr. _sun_ + _anthos_) *Synanthéreas*, _f. pl._ Família de plantas, o mesmo que _compostas_. (Fem. pl. de _synanthéreo_) *Synanthéreo*, _adj._ Diz-se das flôres, cujos estames são soldados pelas antheras. E diz-se dos estames soldados pelas antheras. (Do gr. _sun_ + _antheros_) * *Synanthérico*, _adj. Bot._ Que tem antheras reunidas. O mesmo que _synanthéreo_. * *Synantherographia*, _f._ Parte da synantherologia, na qual se descrevem os gêneros e espécies das synanthéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _graphein_) * *Synantherográphico*, _adj._ Relativo á synantherographia. * *Synantherógrapho*, _m._ Botânico, que se dedica ao estudo das synanthéreas. (Cp. _synantherographia_) * *Synantherologia*, _f._ Tratado scientífico das synanthéreas, no qual se faz a analyse crítica dos botânicos que se tem occupado das synanthéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _logos_) * *Synantherológico*, _adj._ Relativo á synantherologia. * *Synantheronomia*, _f._ Parte da synantherologia, em que se trata dos caracteres, organização e funcções das synanthéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _nomos_) * *Synantheronómico*, _adj._ Relativo á synantheronomia. * *Synantherotéchnia*, _f._ Estudo prático das synanthéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _tekhne_) * *Synantherotéchnico*, _adj._ Relativo á synantherotechnia. * *Synanthia*, _f._ Monstruosidade botânica, que consiste na soldadura anómala de duas flôres vizinhas, _ou_ pelos invólucros _ou_ pelos pecíolos. (Do gr. _sun_ + _anthos_) * *Synanthocarpado*, _adj._ Diz-se de qualquer fruto, formado pela união de muitos ovários, pertencentes a flôres, primitivamente distintas. (Do gr. _sun_ + _anthos_ + _karpos_) * *Synapta*, _f._ Gênero de echinodermes. * *Synáptase*, _f. Chím._ Fermento, que se desenvolve nas amêndoas amargas, sob a acção da água e do calor brando, e que produz o ácido cyanhýdrico. (Do gr. _sun_ + _aptein_) * *Synapto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sunaptos_) *Synarthrose*, _f. Anat._ Articulação, que não permitte o movimento dos ossos que liga. (Gr. _sunarthrosis_) * *Synaspisma*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _sun_ + _aspis_) * *Synaspismo*, _m._ Formatura defensiva da phalange grega. (Do gr. _sun_ + _aspis_) * *Synathroísmo*, _m._ Figura de Rhètórica, com que se accumulam numa phrase muitos termos de significação correlativa, isto é, muitos adjectivos, muitos verbos, etc. (Gr. _sunathroismos_) * *Synaulia*, _f._ Reunião de instrumentos de sôpro, na música antiga. (Gr. _sunaulia_) * *Synaxário*, (_csa_) _m. P. us._ Relação dos nomes dos santos. Calendário. (De _synaxe_) * *Synaxe*, (_cse_) _f._ Assembleia de Christãos, nos primeiros tempos do Christianismo. (Lat. _synaxis_) * *Syncalypta*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sun_ + _kalupto_) *Syncarpado*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, que tem muitas carpellas soldadas. (De _syncarpo_) * *Syncárpia*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (Do gr. _sun_ + _karpos_) *Syncarpo*, _m. Bot._ Fruto, que tem muitos utrículos reunidos. (Do gr. _sun_ + _karpos_) * *Syncategorema*, _m. Gram._ Palavra, que só por si nada significa, como os pronomes indefinidos. (Lat. _syncategorema_) * *Syncategoremático*, _adj._ Relativo aos accessórios das categorias, na Lógica. (Do gr. _sun_ + _categorema_) * *Syncello*, (_cê_) _m._ Funccionário que, na antiga Igreja grega, era encarregado de vigiar o procedimento dos Bispos, Patriarchas, etc. (Gr. _suncellos_) * *Syncephalantho*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sun_ + _kephale_ + _anthos_) * *Syncéphalo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sun_ + _kephale_) * *Synchilia*, (_qui_) _f. Med._ Atresia do orifício buccal, com perda da substância dos lábios, etc. (Do gr. _sun_ + _kheilos_) * *Synchodendro*, (_co_) _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Syncholóstomo*, (_co_) _m._ Gênero de plantas labiadas. * *Synchondrose*, (_con_) _f. Anat._ União de dois ossos por meio de cartillagem; articulação. (Do gr. _sun_ + _khondros_) * *Synchondrotomia*, (_con_) _f. Cir._ Secção da sýmphise pubiana. (Do gr. _sun_ + _khondros_ + _tome_) * *Synchondrotómico*, (_con_) _adj._ Relativo á synchondrotomia. * *Synchronicamente*, _adv._ De modo synchronico; ao mesmo tempo. *Synchrónico*, _adj._ O mesmo que _sýnchrono_. *Synchronismo*, _m._ Relação entre factos sýnchronos. (Gr. _sunckronismos_) *Synchronista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se de quem emprega méthodo sýnchrono na exposição dos factos. *Synchronizar*, _v. t._ Descrever synchronicamente. (De _sýnchrono_) *Sýnchrono*, _adj._ Que se realiza _ou_ se faz ao mesmo tempo. * Relativo aos factos que succedem ao mesmo tempo _ou_ na mesma época; contemporâneo. (Lat. _synchronus_) *Synchronologia*, _f._ Tratado de synchronismos. (Do gr. _sunckhronos_ + _logos_) *Synchronológico*, _adj._ Relativo á synchronologia. *Sýnchyse*, (_qui_) _f. Gram._ Inversão da ordem natural das palavras, tornando a phrase obscura. Hypérbato exaggerado. (Lat. _synchysis_) * *Synclinal*, _adj. Geol._ Diz-se da linha, seguida pelas camadas de terreno, que, curvando-se em direcções oppostas, tendem a reunir-se. (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Synclínico*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _synclinal_. * *Sýnclise*, _f._ Emprêgo de pronome synclítico. (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Synclítica*, _f. Gram._ Palavra, que se intercala noutra, perdendo o accento próprio. (De _synclítico_) * *Synclítico*, _adj. Gram._ Diz-se do pronome, que se intercala numa palavra: «far-_se_-á». (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Synclitismo*, _m. Med._ Descida da cabeça do feto pela bacia, por fórma que o seu diâmetro bi-parietal é parallelo ao plano do estreito superior. _Gram._ Theoria da collocação dos pronomes complementares. (De _synclítico_) * *Sýncopa*, _f. Des._ O mesmo que _sýncope_. (Lat. _syncopa_) *Syncopal*, _adj._ Relativo a sýncope; que tem o carácter de sýncope. *Syncopar*, _v. t. Gram._ Tirar letra _ou_ sýllaba, por meio de sýncope, a. _V. i._ Fazer sýncope em música. (Lat. _syncopare_) *Sýncope*, _f. Med._ Deminuição repentina e passageira da acção do coração, interrompendo-se a respiração, as sensações e os movimentos voluntários. _Gram._ Suppressão de uma letra _ou_ sýllaba no meio de uma palavra. _Mús._ Ligação da última nota de um compasso musical com a primeira do seguinte. (Lat. _syncope_) * *Syncopizante*, _adj. Med._ Que tem sýncope. (De _syncopizar_) * *Syncopizar*, _v. t._ O mesmo que _syncopar_. _V. i._ e _p. Med._ Têr sýncope. *Syncotyledóneo*, _adj._ Diz-se do vegetal, que tem os cotylédones reunidos num só corpo. (De _syn..._ + _colyledóneo_) *Syncraniano*, _adj._ Diz-se da maxilla superior, por estar ligada ao crânio. (De _syn_ + _craniano_) *Syncrético*, _adj._ Relativo ao syncretismo. *Syncretismo*, _m._ Systema philosóphico, que combinava os princípios de diversos systemas. Eclectismo. Amálgama de concepções heterogêneas. (Gr. _sugkretismos_) *Syncretista*, _adj._ O mesmo que _syncrético_. _M._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa partidária do syncretismo. (Cp. _syncretismo_) * *Syncripta*, _f. Zool._ Gênero de infusórios * *Sýncrise*, _f._ Opposição, o mesmo que _anthitese_. * Reunião de duas vogaes num ditongo. _Chím. Ant._ Coagulação de líquidos misturados. (Lat. _syncrisis_) * *Syncrítico*, _adj._ Relativo á _sýncrise_. _Med._ O mesmo que _adstringente_. * *Syncýclia*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _sun_ + _kuklos_) *Syndáctylo*, _adj._ Que tem os dedos reunidos. _M. pl._ Família de aves syndáctylas. Família de mammíferos syndáctylos. (Do gr. _sun_ + _daktulus_) * *Syndapso*, _m._ (?): «_...do lethargo em que a (língua) puseram balofos bíltris, mazorraes syndapsos_». Filinto, I, 50.--Invenção enigmática, talvez relacionada com o gr. _sun_ e o lat. _daps_, designando quem se banqueteia lautamente com outros. O enigma é confessado pelo autor, pois diz, em nota: _quis potest capere capiat_. Diversão mal empregada. * *Syndectomia*, _f. Cir._ Excisão da conjunctiva. (Do gr. _sundes_ + _ektome_) *Syndesmographia*, _f._ Descripção dos ligamentos, em Anatomia. (De _syndesmógrapho_) *Syndesmográphico*, _adj._ Relativo á syndesmographia. *Syndesmógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de syndesmographia. (Do gr. _sundesmos_ + _graphein_) *Syndesmologia*, _f._ O mesmo que _syndesmographia_. * *Syndesmólogo*, _m._ Tratadista da syndesmologia. *Syndesmose*, _f. Anat._ Reunião de ossos por meio de ligamentos. (Do gr. _sundesmos_) *Syndesmotomia*, _f. Anat._ Dissecação de ligamentos. (Do gr. _sundesmos_ + _tome_) *Syndesmotómico*, _adj._ Relativo á syndesmotomia *Syndicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de syndicar. *Syndicado*, _adj._ Que foi objecto de syndicância. Que se inquiriu _ou_ se investigou. _M._ Indivíduo syndicado. Cargo _ou_ funcções de sýndico. (De _syndicar_) * *Syndicador*, _m._ Aquelle que syndica; syndicante. * *Syndical*, _adj. Neol._ Relativo a syndicato: _casa syndical_. * *Syndicalismo*, _m._ Theoria das doutrinas sôbre syndicatos. Defesa dos syndicatos. (De _syndical_) * *Syndicalista*, _adj._ Relativo a syndicato: _reivindicações syndicalistas_. _M._ Partidário _ou_ defensor do syndicalismo _ou_ de certo syndicato. *Syndicância*, _f._ O mesmo que _syndicação_. Inquérito. (De _syndicar_) *Syndicante*, _m._ e _adj._ O que syndica. *Syndicar*, _v. t._ e _i._ Tomar informações de alguma coisa; inquirir. (De _sýndico_) * *Syndicatal*, _adj. Neol. bras._ Relativo a syndicato. O mesmo _ou_ melhor que _syndical_. * *Syndicateiro*, _m._ e _adj. Deprec._ Indivíduo, que faz parte, _ou_ gosta de fazer parte, de syndicatos financeiros. *Syndicato*, _m._ O mesmo que _syndicado_. _M._ * Companhia _ou_ associação de capitalistas, interessados na mesma empresa e pondo em commum os seus títulos, para que na venda dêstes não haja alteração de preço. * _Deprec._ Especulação financeira pouco lícita. * Associação dos indivíduos de uma classe, para defesa dos seus interesses económicos: _syndicato agrícola_; _syndicato operário_. (De _syndicar_) * *Syndicatório*, _adj._ Relativo a syndicato. _M._ Membro de um syndicato financeiro. * *Syndicatura*, _f._ Emprêgo _ou_ funcções de sýndico. (De _syndicato_) *Sýndico*, _m._ Antigo procurador de uma communidade, côrtes, etc. * Advogado de corporação administrativa: _fui sýndico da Câmara Municipal de Alcácer_. Aquelle que é encarregado de uma syndicância. O que é escolhido para zelar _ou_ defender os interesses de uma associação _ou_ de uma classe. (Gr. _sundikos_) * *Sýndroma*, _m._ Designação antiga dos symptomas mórbidos, sem referência a determinada doença. (Gr. _sundrome_) * *Sýndrome*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sýndroma_. * *Synechia*, (_qui_) _f. Med._ Adherência da íris. (Do gr. _sunekheia_) *Synédoche*, (_que_) _f. Gram._ Figura, em que se toma o gênero pela espécie, a espécie pelo genero, o todo pela parte, a parte pelo todo. (Lat. _synedoche_) * *Synedrella*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Synedrim*, _m._ O mesmo que _synédrio_. *Synédrio*, _m._ Supremo Conselho, entre os Judeus. _Ext._ Assembleia. (Gr. _sunedrion_) * *Synelcosciádio*, _m._ Gênero de plantas umbelíferas. * *Synema*, _m. Bot._ Parte da columna das orchídeas, que representa os filetes dos estames. (Do gr. _sun_ + _nema_) * *Synemático*, _adj. Bot._ Relativo aos estames. Que fórma, _ou_ concorre para formar, os estames. * *Synemúria*, _f._ Gênero de molluscos acéphalos. *Synérese*, _f. Gram._ Contracção de duas sýllabas numa, mas sem alteração de letras nem de sons. (Lat. _synaeresis_) *Synergia*, _f._ Acto _ou_ esfôrço simultâneo de diversos órgãos _ou_ músculos. (Gr. _sunergeia_) *Synérgico*, _adj._ Relativo á synergia. * *Synérgide*, _f. Bot._ Cada uma das duas massas protoplásmicas, que se agrupam em tôrno de dois núcleos lateraes no óvulo. (Do gr. _sunergos_) * *Sýnese*, _f. Gram._ Construcção syntáctica, em que se attende mais ao sentido do que ao rigor da fórma. (Lat. _synesis_) * *Synesthesia*, _f. Med._ Certa perturbação na percepção das sensações. (Do gr. _sun_ + _asthesia_) * *Syneta*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _sunethes_) *Syngênese*, _adj._ O mesmo que _synanthéreo_. _F._ Hypóthese dos que admittem a criação simultânea de todos os seres vivos. (Do gr. _sun_ + _genesis_) *Syngenesia*, _f._ Conjunto das plantas, cujas flôres _ou_ estames são ligados pelas antheras, e que constituem uma classe no systema de Linneu. (De _syngênese_) *Syngenésico*, _adj._ Relativo á syngênese e á syngenesia. * *Syngenesista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa partidária da syngênese. *Syngenista*, _m._, _f._ e _adj._ (V. _syngenesista_) *Syngnáthidas*, _f. pl._ Gênero de peixes, o mesmo que _sýngnathos_. * *Sýngnathos*, _m. pl._ Gênero de peixes, de barbatanas cinzentas, sem língua nem dentes. (Do gr. _sun_ + _gnathos_) * *Sýngrapha*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _sýngrapho_. (Lat. _syngrapha_) *Syngráphico*, _adj._ Relativo ao sýngrapho. *Sýngrapho*, _m._ Documento de dívida, assignado pelo credor e pelo devedor. (Do gr. _sun_ + _graphein_) *Synhedrim*, (_ne_) _m._ (V. _synedrim_) *Synhédrio*, (_né_) _m._ (V. _synédrio_) * *Synistrato*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, cujas queixadas são reunidas pela base ao lábio inferior. _M. pl._ Classe de insectos, que comprehende a maior parte dos neurópteros e alguns ápteros. *Synizese*, _f. Gram._ Pronúncia de duas vogaes distintas em um só tempo prosódico, sem formar ditongo. * _Cir._ Occlusão da pupilla, em consequência de uma inflammação. (Lat. _synizesis_) * *Synnema*, _m. Bot._ Parte da columna das orchídeas, que representa os filetes dos estames. (Do gr. _sun_ + _nema_) *Synneurose*, _f._ Ligação de dois ossos. (Gr. _sunneurosis_) * *Synochite*, (_qui_) _f._ Pedra preciosa, mencionada por Plínio e hoje desconhecida. (Lat. _synochitis_) *Sýnocho*, (_co_) _adj. Med._ Inflammatório. (Gr. _sunokhos_) *Synodal*, _adj._ Relativo ao sýnodo. (Lat. _synodalis_) *Synodático*, _adj._ Que se realiza num sýnodo. * *Synodendro*, _m._ Insecto coleóptero, que vive nas águas. *Synodicamente*, _adv._ De modo synótico; em sýnodo. *Synódico*, _adj._ O mesmo que _synodal_. _Astron._ Relativo á revolução dos planetas. _M._ Collecção de resoluções synodaes. (Lat. _synodicus_) *Sýnodo*, _m._ Assembleia de párochos e de outros padres, convocada por ordem do seu prelado _ou_ de outro superior. (Lat. _synodus_) *Synodonte*, _m._ Gênero de peixes malacopterýgios. (Do gr. _sun_ + _odous_) * *Synóico*, _m._ Gênero de molluscos de Spitzberg. (Do gr. _sunoikes_) *Synonýmia*, _f._ Qualidade do que é synónymo. Acto de exprimir a mesma coisa por palavras synónymas. (Lat. _synonymia_) *Synonýmica*, _f._ Arte _ou_ estudo dos synónymos e sua distincção. (De _synonýmico_) *Synonymicamente*, _adv._ De modo synonýmico; por meio de synónymos. *Synonýmico*, _adj._ Relativo á synonýmia _ou_ aos synónymos. *Synonymista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa, que se occupa de synónymos. *Synonymizar*, _v. t._ Tornar synónymo. * *Synónymo*, _adj._ Diz-se da palavra que tem proximamente o mesmo sentido que outra. _M._ Palavra synónyma. (Lat. _synonymus_) *Synopse*, _f._ Obra _ou_ tratado, que apresenta em sýnthese o conjunto de uma sciência. Sýnthese; resumo; summário; compêndio. (Lat. _synopsis_) * *Synopsia*, _f. Med._ Associação de phenómenos visuaes ás sensações percebidas por outros sentidos. (Do gr. _sun_ + _opsis_) *Synóptico*, _adj._ Relativo á synopse; que tem fórma de synopse; resumido. (Lat. _synopticus_) * *Synorchia*, (_qui_) _f. Med._ Reunião intra-abdominal de dois testículos, na linha média do corpo. (Do gr. _sun_ + _orkhis_) * *Synorchidia*, (_qui_) _f._ (V. _synorchia_) * *Synorrhizo*, _adj. Bot._ Diz-se do embryão, quando a radícula está um pouco soldada ao perisperma. Cf. Richard, _Bot._ * *Synosteographia*, _f._ Parte da Anatomia, em que se descrevem as articulações. (Do gr. _sun_ + _osteon_ + _graphein_) * *Synosteográphico*, _adj._ Relativo á synosteographia. * *Synosteologia*, _f. Anat._ Tratado das articulações. (De _syn..._ + _osteologia_) * *Synosteológico*, _adj._ Relativo á synosteologia. * *Synosteotomia*, _f. Cir._ Dissecção das articulações. (Do gr. _sun_ + _osteon_ + _tome_) * *Synosteotómico*, _adj._ Relativo á synosteotomia. * *Synostose*, _f._ Sutura dos ossos. (Do gr. _sun_ + _osteon_) * *Synotia*, _f._ Estado de synoto. * *Synoto*, _adj._ Diz-se do monstro, cujas orelhas estão reunidas. (Do gr. _sun_ + _ous_, _otos_) *Synóvia*, _f._ Humor, segregado pelas membranas que revestem a superfície das cavidades articulares. (Palavra inventada por Paracelso. Do gr. _sun_ + lat. _ovum_?) *Synovial*, _adj._ Relativo á synóvia. * *Synovina*, _f._ Substância especial, extrahida da synóvia. (De _synóvia_) *Synovite*, _f._ Inflammação das membranas synoviaes. (De _synóvia_) *Syntáctico*, _adj._ Relativo a syntaxe. Conforme ás regras da syntaxe. *Syntagma*, _m._ Qualquer tratado, cujo assumpto é methodicamente dividido em classes, números, etc. * _F._ Propriamente, era uma divisão de 256 homens, que forma quadrado na phalange grega. (Gr. _suntagma_) * *Syntagmarcha*, (_ca_) _m._ Commandante de uma syntagma, no antigo exército grego. (Do gr. _suntagma_ + _arkhein_) *Syntaxe*, (_ce_) _f._ Parte da Grammática que trata da disposição das palavras, da construcção das proposições, da relação lógica das phrases entre si e dos preceitos geraes e particulares que se devam observar para tornar correcto, puro e elegante o estilo e a linguagem. Livro, em que se expõem as regras da syntaxe. (Lat. _syntaxis_) * *Syntáxico*, (_ci_) _adj._ (V. _syntáctico_) * *Syntaxístico*, (_cis_) _adj._ O mesmo que _syntáctico_. Cf. Filinto, I, 146. *Sýnthese*, _f._ Operação chímica, com que se reúnem corpos simples, para formar corpos compostos, _ou_ com que se reúnem corpos compostos para formar outros de composição mais complexa. Processo philosóphico, com que se desce dos princípios ás consequências, e das causas aos effeitos. Quadro, que expõe o conjunto de uma sciência. Resenha literária _ou_ scientífica. Demonstração mathemática das proposições, pela simples deducção das que estão já provadas. Operação cirúrgica, com que se reúnem _ou_ se restituem ao estado primitivo as partes deslocadas _ou_ separadas. Organização mental de um systema. Figura grammatical, o mesmo que _syllepse_. * Entre os antigos, era uma espécie de chlâmide _ou_ rocló que, nos banquetes, se vestia sôbre o vestuário commum, para que êste se não ennodoasse. (Lat. _synthesis_) *Syntheticamente*, _adv._ De modo synthético. Em sýnthese; resumidamente. *Synthético*, _adj._ Relativo á sýnthese. Feito em sýnthese; compendiado, resumido. (Do gr. _sunthetikos_) *Synthetismo*, _m._ Conjunto das operações necessárias para a sýnthese cirúrgica, isto é, para a reducção de uma fractura, e para a conservar reduzida. (De _sýnthese_) * *Synthetização*, _f._ Acto _ou_ effeito de synthetizar. * *Synthetizador*, _adj._ Que synthetiza. *Synthetizar*, _v. t._ Tornar synthético, compendiar, resumir. (De _synthético_) *Syntomia*, _f._ Exposição abreviada, bosquejo. * Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _suntomos_) *Syntonina*, _f._ Fibrina muscular. Musculina. (Do gr. _sun_ + _tonos_) * *Sýntono*, _m._ Antigo instrumento músico. (Lat. _syntonum_) * *Syphilicómio*, _m._ Hospital _ou_ dispensário, destinado especialmente ao tratamento da sýphilis. (De _sýphilis_ + gr. _komein_) * *Syphílide*, _f._ Affecção cutânea, derivada da sýphilis. * *Syphilidophobia*, _f._ (V. _syphilophobia_). Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 4-V-901. * *Syphiligraphia*, _f._ Tratado _ou_ descripção da sýphilis. (De _syphiligrapho_) * *Syphiligráphico*, _adj._ Relativo á syphiligraphia. *Sýphilis*, _f._ Doença específica, de natureza venérea, transmittida por contacto _ou_ por herança, e cujos effeitos afectam a constituição do organismo. (Palavra inventada por Fracastor, num poema latino sôbre doenças venéreas) * *Syphilismo*, _m._ Disposição natural para a syphilização. (De _sýphilis_) *Syphilítico*, _adj._ Relativo á sýphilis. _M._ O doente de sýphilis. *Syphilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de syphilizar. *Syphilizar*, _v. t._ Communicar sýphilis a. * *Syphillígrapho*, _m._ Tratadista de syphiligraphia. (Do _sýphilis_ + gr. _graphein_) * *Syphilographia*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _syphiligraphia_, etc. * *Syphilóide*, _f. Med._ Erupção cutânea, parecida com a erupção syphilítica. (De _sýphilis_ + gr. _eidos_) * *Syphiloma*, _m._ Producção neoplástica, de origem syphilítica. (Do gr. _suphilis_) * *Syphilophobia*, _f. Med._ Terror mórbido das doenças venéreas. (De _sýphilis_ + gr. _phobein_) * *Syracusa*, _m._ Vinho célebre, produzido pelos vinhedos de Syracusa. * *Syracusano*, _adj._ Relativo a Syracusa. _M._ Habitante de Syracusa. (Lat. _syracusanus_) * *Syrenópside*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. * *Syríaco*, _adj._ Relativo aos Sýrios. _M._ Língua antiga, falada pelos Sýrios. (Lat. _syriacus_) * *Syriarcha*, (_ca_) _m._ Supremo sacerdote da religião dos Sýrios. (Lat. _syriarcha_) * *Syringite*, _f._ Pedra preciosa, mencionada entre os antigos e hoje desconhecida. (Lat. _syringitis_) * *Syringodendro*, _m._ Planta fóssil dos terrenos anteriores ao cretáceo. (Do gr. _surinx_ + _dendron_) * *Syringomyelia*, _f. Med._ Molestia, caracterizada pela existência de lacunas na substância cinzenta da medulla. (Do gr. _surinx_, _suringos_ + _muelos_) *Syringotomia*, _f._ Incisão de uma fístula. (De _syringótomo_) * *Syringotómio*, _m._ O mesmo _ou_ melhór, mas menos usado, que _syringótomo_. (Lat. _syringotomium_) * *Syringótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, que servia antigamente para a operacão da fístula do ânus. (Do gr. _surinx_ + _tome_) * *Sýrio*, _adj._ Relativo á Sýria. _M._ Habitante da Sýria. (Lat. _syrius_) * *Syrma*, _m._ Manto de longa cauda, entre os Gregos. (Lat. _syrma_) * *Syro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sýrio_. (Lat. _syrus_) * *Syro-árabe*, _adj._ Relativo á Sýria e á Arábia. Diz-se especialmente das línguas semíticas. * *Syro-arábico*, _adj._ O mesmo que _syro-árabe_. Cf. Latino, _Elogios_, 57. * *Syro-caldaico*, _m._ Um dos dialectos armênios. * *Syro-macedónio*, _adj._ Relativo ao império grego da Sýria. * *Syrpho*, _m._ Gênero de insectos dípteros, de corpo cónico e alongado. (Gr. _surphos_) *Syrtes*, Recífes _ou_ bancos de areia. _Fig._ Perigos. (Lat. _syrtes_) * *Sýspono*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Syssarcose*, _f. Anat._ Connexão dos ossos, por meio da carne _ou_ dos músculos. (Gr. _sussarkosis_) * *Syssítia*, _f._ Caldo _ou_ refeição pública, entre os Espartanos. (Gr. _sussitia_) * *Syssomático*, _adj._ Relativo á syssomia. * *Syssomia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pela juncção de dois corpos _ou_ dois indivíduos. (Do gr. _sun_ + _soma_) * *Syssomiano*, _adj._ O mesmo que _syssomático_. * *Syssomo*, _m._ Monstro, constituído por dois corpos confundidos e como entrelaçados. (Cp. _syssomia_) *Systáltico*, _adj._ Relativo á sýstole. (Gr. _sustaltikos_) * *Sýstase*, _f._ Uma das subdivisões da antiga milicia grega. *Systema*, _m._ Conjunto de partes, coordenadas entre si. Conjunto de partes similares. Fórma de governo _ou_ constituição política _ou_ social de um Estado: _systema republicano_. Combinação de partes, por fórma que concorram para certo resultado. Plano. Modo de coordenar as noções particulares de uma arte, sciência, etc. Modo, hábito, uso: _o meu systema de vida_. Méthodo. Conjunto de leis _ou_ de princípios, que regulam certa ordem de phenómenos: _o nosso systema planetário_. Conjunto de intervallos musicaes elementares, comprehendidos entre os dois limites sonoros extremos, apreciáveis ao ouvido. (Lat. _systema_) *Systemar*, _v. t._ (V. _systematizar_) *Systematicamente*, _adv._ De modo systemático. Com systema; segundo certas regras _ou_ preceitos. *Systemático*, _adj._ Relativo a systema _ou_ conforme a um systema. Methódico, ordenado. Que observa um systema. (Lat. _systematicus_) *Systematização*, _f._ Acto _ou_ effeito de systematizar. *Systematizar*, _v. t._ Reunir num corpo de doutrina; reduzir a systema. (Do gr. _sustema_) *Systematologia*, _f._ História _ou_ tratado dos systemas. (Do gr. _sustema_) *Systematológico*, _adj._ Relativo a systematologia. * *Systena*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. *Systolar*, _adj._ Relativo á sýstole; o mesmo que _systólico_. *Sýstole*, _f. Med._ Estado do coração, em que as fibras musculares dêste órgão estão contrahidas. _Gram._ Figura grammatical, com que uma sýllaba longa sôa como breve. (Lat. _systole_) *Systólico*, _adj._ Relativo á sýstole. * *Systrema*, _f._ Uma das subdivisões da phalange, na antiga milicia grega. (Gr. _sustremma_) * *Systrematarcha*, (_ca_) _m._ Commandante de uma systrema. * *Systrepha*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. *Systylo*, _m._ Construcção architectónica em que os intercolúmnios são de dois diâmetros _ou_ quatro módulos. (Gr. _sustulos_) * *Syzetese*, _f._ Figura de Rhètórica, pela qual se começa _ou_ se estabelece uma discussão. (Do gr. _sun_ + _zetein_) *Syzýgia*, _f._ Posição do Sol e da Lua, quando êstes astros estão em conjuncção _ou_ em opposição, isto é, no novilúnio e no plenilúnio. (Lat. _syzygia_) *Syzýgio*, _m._ O mesmo que _syzýgia_. * Gênero de plantas myrtáceas. (Cp. _syzýgia_) T *T*, (_tê_) _m._ Vigésima letra do alphabeto português. * _Ant._ Como letra numeral, valia 160 e, com um til, 160:000, e valia também 1:000. * _Adj._ Que, numa série de vinte, occupa o último lugar. * *T'arrenego!*, _interj. Fam._ (Serve para designar repulsão _ou_ censura) Some-te! abrenúncio! deixa-me! * *Ta*, (_tâ_) _pron. Ant._ O mesmo que _tua_^1: «_e ta mãy bôa mulher_». G. Vicente, _Juíz da Beira_. *Tá!*, _interj._ (designativa de _suspensão_, _interrupção_) O mesmo que _tá-tá!_. * *Tá-tá!*, _interj._ (com que alguém designa que alguma coisa lhe vejo repentinamente á ideia _ou_ ao conhecimento) * *Taá*, _f. Ant._ Cabeça de concelho _ou_ de julgado. * *Taalique*, _m._ Gênero de caracteres de escrita, de que se servem os Persas. *Taba*, _f._ Habitação de Índio, na América do Sul. * Pequena povoação de indígenas do Brasil. Cf. _Caramuru_, X, 24. *Tabacal*, _m._ Plantação de tabaco. Nome de uma erva, cujo pé se usa como rapé. _Adj._ O mesmo que _tabaqueiro_. (De _tabaco_) * *Tabacão*, _m. Pop. Des._ Aquelle que tabaqueia demasiadamente. (De _tabaco_) *Tabacaria*, _f._ Loja _ou_ lugar, onde se vende tabaco. * *Tabacino*, _adj._ Relativo a tabaco. Diz-se especialmente da ophthalmia, procedida do abuso do tabaco. *Tabaco*, _m._ Gênero de plantas solanáceas; nicociana. Nome de várias preparações de fôlhas desta planta, para se fumarem, cheirarem _ou_ mascarem. (T. caraíba?) * *Tabacose*, _f. Med._ Pneumoconiose, peculiar aos operários, que se empregam na fabricação do tabaco. * *Tabacoso*, _adj. Prov._ Diz-se do lenço, com que se limpa o pingo do rapé, que cai do nariz. (De _tabaco_) *Tabafeia*, _f. Prov. trasm._ Chouriço, recheado de carne e intestinos de várias qualidades, e próprio para se comer logo depois de feito. * *Tabafeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tabafeia_. * *Tabagismo*, _m. Neol._ Abuso do fumo do tabaco e dos que o mascam. (Do fr. _tabagie_) * *Tabaibo*, _m. T. de Cabo Verde._ Planta, o mesmo que _figueira-do-inferno_. * *Tabajaras*, _m. pl._ Nação de Índios do Ceará, hoje civilizada. * *Tabalo*, _m._ Gênero de plantas capparídeas da Índia Portuguesa, (_capparis heyneana_, Wall.). *Tabanca*, _f._ Povoação _ou_ localidade, em alguns pontos da África, geralmente fortificada. * *Tabanga*, _f._ O mesmo que _tabanca_. * *Tabão*, _m._ O mesmo que _tavão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _oestrum_. * *Tabaque*,^1 _m._ Pequena e elegante árvore da ilha de San-Thomé. (T. afr.) * *Tabaque*,^2 _m. Bras._ Espécie de tambor, feito de um tronco oco, guarnecido de coiro em uma das extremidades, e em que os Índios batem com as mãos em vez de baquetas. (Cp. _tabaque_^1) * *Tabaqueação*, _f._ Acto de _tabaquear_. *Tabaquear*, _v. t._ e _i._ Tomar pitadas de rapé _ou_ tabaco. Fumar. (De _tabaco_) *Tabaqueira*, _f._ Caixa _ou_ bolsa para tabaco. * _Des._ Dava-se êste nome á palma da mão esquerda, encurvada, aproximando-se o pollegar do index, e na qual alguns tabaquistas deitavam o tabaco, para o aspirar pelo nariz. _Pl. Pop._ Ventas. *Tabaqueiro*, _adj._ Relativo a tabaco. _M._ e _adj._ O que usa tabaco. *Tabaquista*, _m._ e _f._ Pessôa, que toma _ou_ fuma tabaco. (De _tabaco_) * *Tabardão*, _m._ Homem rude, mal vestido? Camillo, _Noites de Insómn._, VIII, 65. (De _tabardo_) *Tabardilha*, _f._ Pequeno tabardo. *Tabardilho*, _m._ Febre de mau carácter, acompanhada de exanthemas. (Cast. _tabardillo_) *Tabardo*, _m._ Capote antigo de capuz e mangas. * _Prov. minh._ Casaco antigo de mulhér. (Cast. _tabardo_) *Tabaréo*, _m._ Soldado bisonho. _Fig._ Homem inhenho, acanhado. * _Bras._ Matuto; caipira. * _Des._ Official ordinário _ou_ mandrião. *Tabaréu*, _m._ Soldado bisonho. _Fig._ Homem inhenho, acanhado. * _Bras._ Matuto; caipira. * _Des._ Official ordinário _ou_ mandrião. * *Tabarito*, _m. T. de Lamego._ Jôgo popular, espécie de chinquilho. * *Tabarôa*, _f._ Mulhér acanhada. (De _tabaréu_) * *Tabarro*, _m._ O mesmo que _tabardo_. (It. _tabarro_) * *Tabatinga*, _f. Bras._ Argilla, geralmente amarela, e, ás vezes, de outras côres, com que se caiam as paredes em algumas localidades. (Corr. do tupi, _tobatinga_) *Tabaxir*, _m._ Substância saccharina, extrahida do bambu. Giz de alfaiate. (Do ár.) * *Tabebuia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _tabibuia_. * *Tabeca*, _f. Ant._ Fôrro de madeira, em que se pregam as ripas do telhado. (De _tábua_) * *Tabedáe*, _m._ Dança, peculiar aos povos de Timor. *Tabefe*, _m._ Iguaria, espécie de caldo grosso, feito de leite, açúcar e ovos. Sôro de leite coalhado. _Pleb._ Bofetada, sopapo. (Do ár. _tabikh_) *Tabela*, _f._ Tábua pequena, quadro _ou_ papel, em que se regista qualquer coisa. Relação; catálogo; lista. Índice. Parte interna da borda do bilhar. Caixilho, que contém as bolas móvies, com que se marca o número das carambolas, no bilhar. Electuário em pastilhas. * _Loc. adv._ _Por tabela_, o mesmo que _indirectamente_. (Lat. _tabella_) * *Tabelar*, _adj._ Relativo a tabela; que tem fórma de tabela. * *Tabelário*, _m. Ant._ Correio; postilhão. (Lat. _tabellarius_) * *Tabelhão*, _m. T. da Bairrada._ Tôrno, tarugo. Tôrno de madeira, na ponta do apo. (Provavelmente por _trabelhão_, de _trabelho_) *Tabeliado*, _m._ O mesmo que _tabelionado_. Antigo imposto, que os tabeliães pagavam. (De _tabelião_) *Tabelião*, _m._ Notário, funcionário público que faz escrituras e outros instrumentos jurídicos, que reconhece assinaturas, etc. (Lat. _tabellio_) *Tabeliar*, _v. i._ Exercer as funcções de tabelião. *Tabeliôa*, _f._ e _adj._ Diz-se da letra larga e mal feita e de certas palavras que constituem uma fórma usual. _F. Pop._ Mulhér de tabelião. (De _tabelião_) *Tabelionado*, _m._ Cargo de tabelião. (Do lat. _tabellio_, _tabellionis_) * *Tabelionar*, _adj._ Relativo a tabelião. *Tabelionato*, _m._ O mesmo que _tabelionado_. *Tabella*, _f._ Tábua pequena, quadro _ou_ papel, em que se regista qualquer coisa. Relação; catálogo; lista. Índice. Parte interna da borda do bilhar. Caixilho, que contém as bolas móvies, com que se marca o número das carambolas, no bilhar. Electuário em pastilhas. * _Loc. adv._ _Por tabella_, o mesmo que _indirectamente_. (Lat. _tabella_) * *Tabellar*, _adj._ Relativo a tabella; que tem fórma de tabella. * *Tabellário*, _m. Ant._ Correio; postilhão. (Lat. _tabellarius_) *Tabelliado*, _m._ O mesmo que _tabellionado_. Antigo imposto, que os tabelliães pagavam. (De _tabellião_) *Tabellião*, _m._ Notário, funccionário público que faz escrituras e outros instrumentos jurídicos, que reconhece assinaturas, etc. (Lat. _tabellio_) *Tabelliar*, _v. i._ Exercer as funcções de tabellião. *Tabelliôa*, _f._ e _adj._ Diz-se da letra larga e mal feita e de certas palavras que constituem uma fórma usual. _F. Pop._ Mulhér de tabellião. (De _tabellião_) *Tabellionado*, _m._ Cargo de tabellião. (Do lat. _tabellio_, _tabellionis_) * *Tabellionar*, _adj._ Relativo a tabellião. *Tabellionato*, _m._ O mesmo que _tabellionado_. *Taberna*, _f._ Loja _ou_ lugar, onde se vende vinho por miúdo. Casa de pasto ordinária, tasca. _Fig._ Casa immunda. (Lat. _taberna_) *Tabernáculo*, _m._ Tenda portátil, em que os Hebreus faziam os seus sacrifícios. Parte do templo israelita, em que se conservava a Arca da Alliança. Mesa, em que trabalham os ourives. Lugar nas galeras, donde o capitão fazia o commando. _Fam._ Morada, lares. (Lat. _tabernaculum_) *Tabernal*,^1 _adj._ Relativo a taberna. Immundo. * *Tabernal*,^2 _m. Mad. Pop._ O mesmo que _tribunal_. *Tabernário*, _adj._ Tabernal. Próprio de taberneiro. (Lat. _tabernarius_) *Taberneira*, _f._ Mulhér de taberneiro. Mulhér, que vende vinho a retalho. _Fig._ Mulhér suja _ou_ grosseira. (De _taberneiro_) *Taberneiro*, _m._ Dono de taberna. Aquelle que vende em taberna. _Fig._ Homem pouco limpo; homem grosseiro. * *Tabernola*, _f._ Taberna ordinária, tasca. * *Tabernória*, _f._ O mesmo que _tabernola_. * *Tabes*, _f. Med._ Ataxia progressiva dos membros locomotores. Degeneração dos cordões posteriores da medulla espinhal. (Lat. _tabes_) * *Tabescente*, _adj. P. us._ O mesmo que _tábido_: «_dos tabescentes lívidos cadáveres..._» Garrett, _Catão_, 79. (Lat. _tabescens_) *Tabi*, _m._ Espécie de tafetá grosso. (Do ár. _attabi_) * *Tabibuia*, _f. Bras._ Árvore apocýnea, que cresce em lugares húmidos, e cuja madeira é utilizada por tamanqueiros. *Tabica*, _f. Náut._ Peça da borda do navio, sôbre o tôpo das aposturas. Cunha, encravada no tôpo de um madeiro que se está serrando, afim de facilitar a serragem. _Bras._ Cipó, de que se fazem chibatas. * _Bras._ O mesmo que _chibata_. (Do ár. _tatbica_) *Tabicar*, _v. t._ Pôr tabicas em. * *Tabidamente*, _adj._ Em estado tábido; em estado de corrupção material. * *Tabidez*, _f._ Estado _ou_ qualidade de tábido: «_testemunho dera eu de tabidez intellectual..._» Camillo, _Mulher Fatal_, 196. *Tábido*, _adj._ Sanioso, pôdre. Em que há podridão. (Lat. _tabidus_) *Tabífico*, _adj._ Que faz apodrecer; que corrompe. (Lat. _tabificus_) *Tabique*, _m._ O mesmo que _taipa_. Construcção delgada, geralmente de madeira, com que se divide verticalmente o interior de uma casa. Divisória. Membrana, que separa dois órgãos _ou_ duas cavidades. Parede estreita, de tijolo. (Do ár. _taxbik_) * *Tabira*, _f._ Festa, entre os Tupis. *Tabizar*, _v. t._ Tornar ondeado como o tabi. *Tabla*, _f._ Chapa, lâmina. _Adj._ Diz-se do diamante chato e lapidado. (Contr. de _tábula_) *Tablado*, _m._ Estrado; palanque; palco. (Do cast. _tabla_) * *Tablatura*, _f._ O mesmo que _tavolatura_. *Tablilha*, _f._ Tabella de bilhar. _Fig._ * Meio indirecto: «_...veio por tablilha._» Filinto, XI, 195. (De _tabla_; ou por _tabellilha_, de _tabella_) * *Tablino*, _m. Des._ Gabinete, guarnecido de quadros. Gabinete de pintura. Cartório. (Lat. _tablinum_) *Tabo*, _m._ Embarcação asiática. *Táboa*, _f._ Peça plana de madeira e mais _ou_ menos delgada. _Fig._ Mappa. Tela para pintura. Indice. Tabella. Mesa de jôgo. Mesa, onde se come. Pedaço de mármore plano. Lâmina interior e exterior dos ossos cranianos. Cada uma das faces lateraes do pescoço do cavallo. * _Bras._ Recusa a pedido de casamento. * _Loc. fam._ _Mandar á táboa_, mandar bugiar, mandar á fava. * _Pl._ Quaesquer escrituras, exaradas em pedra, em madeira _ou_ noutra substância: _lei das Doze Táboas_. (Do lat. _tabula_) *Taboca*,^1 _f._ Espécie de bambu brasileiro. * _T. da Baía._ Doce sêco, com a apparência de papel pardo. * *Taboca*,^2 _f. Bras._ Lôgro; decepção. _Passar a taboca_, deixar noivo _ou_ noiva, para casar com outrem. Não dançar com quem se escolheu para par. *Tabocal*, _m._ Terreno, onde crescem tabocas. (De _taboca_^1) * *Tabocas*, _m. pl._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Taboeira*, _f. Bras._ Qualquer planta, que cresce mal _ou_ que se desenvolve pouco. (Cp. _tamboeira_) * *Taboquear*, _v. t. Bras._ Lograr. Desilludir. _V. i._ Passar a taboca. (De _taboca_^2, se não do ant. port. _atabucar_) * *Taboqueiro*, _adj. Bras. do N._ Que vende caro. *Taboquinha*, _f._ Planta herbácea do Brasil. (De _taboca_^1) * *Tabordas*, _m. Prov. minh._ Indivíduo despropositado; escalda-favaes. (Colhido em Barcelos) *Tabu*,^1 _m. Bras._ Açúcar, mal coalhado. Açúcar mascavado. * Ceremónia supersticiosa na Guiné. * *Tabu*,^2 _m. Bras. da Baía._ O mesmo que _tabúa_, de que se fazem esteiras. *Tábua*, _f._ Peça plana de madeira e mais _ou_ menos delgada. _Fig._ Mappa. Tela para pintura. Indice. Tabella. Mesa de jôgo. Mesa, onde se come. Pedaço de mármore plano. Lâmina interior e exterior dos ossos cranianos. Cada uma das faces lateraes do pescoço do cavallo. * _Bras._ Recusa a pedido de casamento. * _Loc. fam._ _Mandar á tábua_, mandar bugiar, mandar á fava. * _Pl._ Quaesquer escrituras, exaradas em pedra, em madeira _ou_ noutra substância: _lei das Doze Tábuas_. (Do lat. _tabula_) *Tabuada*,^1 _f._ Tabella; índice. Quadro, em que se expõem e ensinam operações Arithméticas. Livrinho, em que se ensina a numeração e os primeiros rudimentos de Arithmética. _Fam._ Repertório, série. (De _tábua_) * *Tabuada*,^2 _f. Prov. alent._ Canteiro nas hortas. (Relaciona-se com _tábua_ ou com _tabúa_?) *Tabuado*, _m._ Porção de tábuas; sobrado. *Tabual*, _m._ Terreno, onde crescem tabúas. *Tabuão*, _m._ Tábua grande, prancha. * *Tabueira*, _f. Bras._ Qualquer planta, que cresce mal _ou_ que se desenvolve pouco. (Cp. _tamboeira_) * *Tabuiaiá*, _m. Bras._ Nome de uma ave. *Tabuínha*, _f._ Tábua muito delgada. _Pl._ Conjunto de ripas _ou_ fasquias, sobrepostas horizontalmente e enfiadas em cordas _ou_ fitas, das quaes se suspendem nos vãos das janelas _ou_ sacadas, para resguardarem do sol _ou_ das vistas estranhas o interior da habitação. (De _tábua_) *Tábula*, _f._ Pequena peça redonda, empregada em vários jogos de tabuleiro. * _Ant._ Mesa, especialmente a mesa do jôgo. * _Des._ _Jôgo das tábulas_, jôgo do gamão. (Lat. _tabula_) *Tabulado*, _m._ Tapume de tábuas. Soalho. Resguardo de madeira. (Lat. _tabulatum_) *Tabulageiro*, _f._ Dono de tabulagem. * Aquelle que entra em jogos de asar. *Tabulagem*, _f. Ant._ Casa em que há jôgo de tábulas. Casa de jôgo. * Jôgo, vício do jôgo. (De _tábula_) *Tabulão*,^1 _m._ Mesa _ou_ tabernáculo de ourives. (De _tábula_) * *Tabulão*,^2 _adj. T. de Paredes-de-Coira._ Teimoso. *Tabular*, _adj._ Relativo a tábua. Que tem fórma de tábua. Que tem fórma de tabella. _Miner._ Diz-se de um typo das fórmas irregulares dos crystaes. (Lat. _tabularis_) *Tabulário*, _adj._ Que tem gravuras em madeira, (falando-se de livros). (Lat. _tabularium_) * *Tabulato*, _m. Ant._ O mesmo que _tablado_. Theatro. Palanque. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _scena_. (Lat. _tabulatum_) *Tabuleiro*, _m._ Peça plana de madeira _ou_ de outra substância, e com rebordo saliente. Bandeja. Quadro de madeira _ou_ de outra substância, sôbre que se joga o xadrez, as damas, etc. Espaço plano, dentro de uma igreja _ou_ de outro edifício. Patamar. Varanda. * Pavimento de uma ponte, com seus resguardos. Pedaço de jardim, limitado por bordadura. Canteiro. Horta. Talho das salinas. * Soalho do carro. * _Mús._ A parte do piano, onde assenta o teclado. * _Bras. do N._ Terreno pedregoso, de pequena vegetação. (De _tábula_) *Tabuleta*, (_lê_) _f._ Peça plana de madeira _ou_ de outra substância, collocada na frente de um estabelecimento, de uma repartição _ou_ de qualquer construcção, indicando o que nesta se vende _ou_ os fins a que ella se destina. Mostrador de loja de ourives. _Fig._ Indicação, sinal. (De _tábula_) * *Tabulhão*, _m._ «_...fez grande pendor, e o tabulhão debaixo do costado, e aparelhos dados no masto grande, que fizerão vir a nao á banda tanto que lhe descobrirão a quilha..._» Gaspar Correia, _Lendas_, I, 29. *Tabulista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz tábulas _ou_ tabellas astronómicas, geométricas, etc. * *Taburnar*, _v. i. T. de Paredes-de-Coira._ O mesmo que _urinar_. *Taburno*, _m._ Estrado; suppedâneo. * Peça de madeira, em fórma de telha, em que se transportam torrões para os muros das marinhas. (It. _tamburo_) *Taça*, _f._ Vaso para beber, de boca um pouco larga. Pequena malga, tigelinha. Copo. * Nome de uma constellação. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _urna_. (Do ár. _taça_) * *Taca*,^1 _f. Bras._ O mesmo que _pancada_. (Cp. _tacada_) * *Taca*,^2 _f. Bras._ Correia, o mesmo que _manguá_. * *Taca*,^3 _f._ Gênero de plantas, (_tacca pinnatifida_, Forster), que serve de tipo ás tacáceas. * *Tacacá*, _m._ Iguaria picante do norte do Brasil, espécie de caldo grosso de mandioca. * *Tacáceas*, _f. pl_ Família de plantas monocotiledóneas, que compreende vegetaes herbáceos, vivazes, de raízes tuberosas e feculentas. * *Taçada*, _f._ Aquillo que uma taça pode conter. _Pleb._ Bebedeira. * *Taçado*, _adj. Pleb._ O mesmo que _bêbedo_. (De _taça_) *Tacamaca*, _f._ Árvore terebinthácea. Árvore gutífera. Resina destas árvores. *Tacamagueiro*, _m._ (V. _tacamaca_) * *Tacana*, _f. Bras. do Amazonas._ O mesmo que _frecheira_. * *Tacanas*, _m. pl._ Tríbo indígena do Peru. *Tacanhamente*, _adv._ De modo tacanho. *Tacanharia*, _f._ Qualidade _ou_ acto do que é tacanho. *Tacanhear*, _v. i._ Proceder como tacanho. * *Tacanhez*, _f._ O mesmo que _tacanharia_. * *Tacanheza*, _f._ O mesmo que _tacanharia_. *Tacanhice*, _f._ O mesmo que _tacanharia_. *Tacanho*, _adj._ Que tem pequena estatura. Apoucado, inhenho. Sovina, avarento. Velhaco. (Cast. _tacaño_) * *Tacanhunas*, _m. pl._ Tríbo de Índios tupinambás, no Pará. *Tacaniça*, _f._ Parte do telhado, que cobre _ou_ abriga os lados do edifício. * _Carp._ Peça de madeira que, nos telhados _ou_ madeiramentos de três _ou_ quatro correntes, vai do extremo da fileira a qualquer ângulo de duas frentes, e que também se chama _rincão_. *Tacão*,^1 _m._ Pedaço _ou_ pedaços de sola, semi-circulares, em que assenta a parte posterior do calçado. Parte do calçado, correspondente á base do calcanhar. Salto do calçado. _Fig._ Pateada: _o actor foi recebido a tacão_. (De _taco_^1?) *Tacão*,^2 _m._ (V. _tacanho_) *Tacape*, _m._ Arma gentílica, espécie de clava, entre os Índios da América. * *Tacar*, _v. i. Prov. minh._ Tomar qualquer coisa de comer, entre o almôço e o jantar; lanchar. (De _taco_^2) * *Tacaré*, _m. Bras._ Espécie de mandioca. * *Tacca*, _f._ Gênero de plantas, (_tacca pinnatifida_, Forster), que serve de typo ás taccáceas. * *Taccáceas*, _f. pl_ Família de plantas monocotyledóneas, que comprehende vegetaes herbáceos, vivazes, de raízes tuberosas e feculentas. * *Taccóide*, _m._ Gênero de aves trepadoras. *Taceira*, _f._ Tabuleta _ou_ mostrador, em que se expõem taças e outros artefactos de ourives. * Espécie de doce, que se fabricava no convento de Santa-Clara, em Beja. (De _taça_) * *Taceiro*, _m._ Aquelle que, na secretaria do antigo Ministério do Reino, recebia a chamada propina da taça. *Tacelo*, (_cê_) _m._ Cada uma das peças, de que se compõe uma estátua _ou_ um modelo, em esculptura. (Cp. it. _tasselo_) *Tacha*,^1 _f._ Pequeno prego, de cabeça chata. Brocha. Nódoa. _Fig._ Defeito; mancha. _Pop._ Dente. * _Prov. beir._ Dentadura, cartucheira. (Cp. cast. _tacha_) * *Tacha*,^2 _f. Bras._ Tacho grande, usado nos engenhos de açúcar. (Cp. _tacho_) *Tachada*, _f._ O que um tacho póde conter; tacho cheio. _Pleb._ O mesmo que _bebedeira_. (De _tacho_) * *Tachado*, _adj. Pleb._ O mesmo que _bêbedo_. (Cp. _tachada_) *Tachador*, _m._ e _adj._ O que tacha. *Tachão*,^1 _m._ Grande tacha _ou_ mancha: «_...círculos ou tachões de pedra negra..._» Sousa, _Vida do Arceb._, III, 318. (Cp. cast. _tachón_) *Tachão*,^2 _m._ Tacho grande. *Tachar*, _v. t._ Notar defeito em. Notar. Qualificar. (De _tacha_^1) * *Tacheometria*, (_que_) _f._ Conjunto de princípios e operações, que constituem o processo mais económico, mais rápido, e menos fatigante, para se obter, sem damno das propriedades, o relêvo de um terreno. (Cp. _tacheómetro_) * *Tacheómetro*, (_que_) _m._ Instrumento, com que se pratíca a tacheometria. (Palavra mal formada, do gr. _takhus_ + _metron_. Cp. _tachýmetro_) *Tachim*, _m._ Invólucro de coiro, para resguardar uma encadernação rica. (Do al. _tasche_?) *Tachinha*, _f._ Pequena tacha^1. *Tacho*, _m._ Vaso largo e pouco fundo, geralmente com asas, e destinado especialmente a usos culinários. * _Fam._ O mesmo que _cozinheira_. Cf. Eça, _P. Amaro_, 84. _Ant._ Medida de capacidade, correspondente a 25 litros. * Espécie de jôgo de bilhar, que também se chama _jôgo do prato_, e que consiste em que dois _ou_ mais jogadores reúnem num prato, ao centro do bilhar, as _entradas_ e os _castigos_ convencionaes, formando um _bolo_, que é levantado pelo jogador que primeiro fizer determinado número de carambolas, sem de permeio haver tocado no prato com alguma das bolas. * _Gír._ Cara. (Do ár. _taxt_) * *Tachometria*, (_co_) _f._ Applicação do tachómetro. * *Tachómetro*, (_có_) _m._ Instrumento, com que se determina a velocidade dos movimentos de uma máquina. (Do gr. _takhos_ + _metron_) *Tachonar*, _v. t._ Pregar _ou_ segurar com tachas grandes. Esmaltar com tachas; mosquear. Cf. Gabr. Pereira, _Ulisseia_; Filinto, XV, 30. (De _tachão_^1) * *Táchya*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas gencianáceas. * *Tachyádeno*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _takhus_ + _aden_) * *Tachycardia*, (_qui_) _f._ Rapidez de pulsações. (Do gr. _takhus_ + _kardia_) * *Táchyde*, (_qui_) _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Tachydrito*, (_qui_) _m. Miner._ Chloreto hydratado de cálcio e magnésio. (Do gr. _takhus_ + _hudor_) * *Tachydromia*, (_qui_) _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _takhus_ + _dromos_) * *Tachygalia*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _takhus_ + _gala_) * *Tachýgono*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _takhus_ + _gonos_) * *Tachygraphar*, (_qui_) _v. t._ Escrever tachygraphicamente. (De _tachýgrapho_) *Tachygraphia*, (_qui_) _f._ Systema de escrita, por meio do qual se escreve quási tão depressa como se fala. (De _tachýgrapho_) *Tachygraphicamente*, (_qui_) _adv._ De modo tachygráphico; segundo os processos da tachygraphia. *Tachygráphico*, (_qui_) _adj._ Relativo á tachygraphia. *Tachýgrapho*, (_qui_) _m._ Aquelle que escreve tachygraphicamente. * Tratadista de tachygraphia. (Do gr. _takhus_ + _graphein_) * *Tachýlitha*, (_qui_) _f._ Silicato de alumina e bases protoxydadas, que se encontra no basalto. (Do gr. _takhus_ + _lithos_) * *Tachýlitho*, (_quí_) _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tachýlitha_. * *Tachýmetro*, (_quí_) _m._ Instrumento, com que se procura determinar _ou_ avaliar a velocidade de uma máquina.--É preferível _tachómetro_. V. _tachómetro_. (Do gr. _takhus_ + _metron_) * *Tachyplóteros*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Uma das divisões da família das anátides. (Do gr. _takhus_ + _ploter_) * *Tachypneia*, (_qui_) _f. Med._ Grande acceleração do rythmo respiratório. (Do gr. _takhus_ + _pnein_) * *Táchypo*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _takhus_ + _pous_) * *Tachýporo*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _takhus_ + _poros_) * *Tácia*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Tacitamente*, _adv._ De modo tácito; implicitamente; sem declaração expressa, mas subentendida. * *Tacitífluo*, _adj._ Que corre _ou_ mana silenciosamente. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 9. (Do lat. _tacitus_ + _fluere_) *Tácito*, _adj._ Silencioso. Que se não exprime por palavras. Subentendido; implícito: _consentimento tácito_. (Lat. _tacitus_) *Taciturnamente*, _adv._ De modo taciturno; de modo sombrio _ou_ carrancudo. *Taciturnidade*, _f._ Qualidade do que é taciturno. Misanthropia; solidão. (Lat. _taciturnitas_) *Taciturno*, _adj._ Que por natureza é de poucas palavras; triste. (Lat. _taciturnus_) * *Taco-taraco*, _m. Ant._ Saltos desordenados: «_se V. Senhoria acha consonancia nisto, hé capaz de chamar dança ao taco taraco_». _Anat. Joc._, II, 424. *Taco*,^1 _m._ Pau redondo e comprido, com que, no jôgo do bilhar, se impellem as bolas. * O jôgo do bilhar. Cf. M. Feijó, _Orthogr._ Peça de madeira, com que se fecha o rombo, feito por artilharia no costado de um navio. Peça em que assenta o carrete da atafona. Bucha de peça de artilharia. Tarugo. * Peça de madeira, com que se fecha qualquer orifício _ou_ abertura; tapulho. (Cp. cast. _taco_) * *Taco*,^2 _m. Bras. do N._ Pedaço, bocado. _Prov. trasm._ Pequena refeição, usada por trabalhadores entre o almôço e o jantar; piqueta. * *Tacóide*, _m._ Gênero de aves trepadoras. * *Tacoila*, _f. Prov._ Joelheira _ou_ utensílio de madeira, sôbre que ajoelha a pessôa que anda lavando pavimentos _ou_ sobrados. * *Tacometria*, _f._ Aplicação do tacómetro. * *Tacómetro*, _m._ Instrumento, com que se determina a velocidade dos movimentos de uma máquina. (Do gr. _takhos_ + _metron_) * *Tacôs*, _m._ Espécie de feijão chinês. Cf. _Ásia Sínica_, 59. * *Tacteabilidade*, _f._ Qualidade de tacteável _ou_ de táctil. _Phýs._ O facto positivo da resistência táctil. *Tacteadamente*, _adv._ Por meio do tacto; apalpando. (De _tactear_) * *Tacteamento*, _m._ Acto de tactear. * *Tacteante*, _adj._ Que tacteia. *Tactear*, _v. t._ Applicar o tacto a. Apalpar. _Fig._ Investigar, pesquisar; examinar. (De _tacto_) * *Tacteável*, _adj._ Que se póde tactear. *Táctica*, _f._ Arte de combater. _Fig._ Habilidade em regular _ou_ dirigir um negócio. (Do gr. _taktihe_) *Táctico*, _adj._ Relativo á táctica. _M._ Indivíduo, que é perito em táctica. (Lat. _tacticus_) * *Tacticografia*, _f._ Delineamento de manobras militares. Representação gráfica de evoluções guerreiras. (Do gr. _taktike_ + _graphein_) * *Tacticographia*, _f._ Delineamento de manobras militares. Representação gráphica de evoluções guerreiras. (Do gr. _taktike_ + _graphein_) *Táctil*, _adj._ Relativo ao tacto; que se póde tactear. (Lat. _tactilis_) * *Tactilidade*, _f._ Qualidade de táctil. Carácter das substâncias, que exercem acção especial no sentido do tacto, como as unctuosas, as ásperas, as macias. Cf. Gonç. Guimarães, _Geologia_, 67. *Tactilmente*, _adv._ De modo táctil; por meio do tacto. *Tacto*,^1 _m._ Um dos cinco sentidos, que nos permitte avaliar a solidez, a temperatura, a fórma, a extensão e outras qualidades dos corpos. Tactura. Sensação, que nos causam os objectos que apalpamos. _Fig._ Prudência; habilidade. Vocação. (Lat. _tactus_) * *Tacto*,^2 _adj. Bras._ Tremulo. Bambo; incerto. *Tactura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tactear. (De _tacto_^1) *Tacuará*, _m._ O mesmo que _taboca_^1. * *Tacuará-açu*, _m._ Grande bambu. *Tacuaral*, _m._ O mesmo que _tabocal_. *Tacuaré*, _m._ Um dos nomes do castanheiro do Maranhão. *Tacuari*, _m._ Planta gramínea, (_panicum horizontale_). Nome de outras plantas americanas. *Tacula*, _f._ Árvore africana, cuja madeira é muito apreciada e usada em tinturaria.--Alguns diccion. dizem _tácula_. Opto pela prosódia de Ficalho, _Plantas úteis_. *Tacumba-iva*, _f._ Variedade de coqueiro. * *Tacunás*, _m. pl._ Numerosa tríbo de Índios do Brasil, espalhada hoje pelas villas Fonte-Boa, Olivença e San-José. * *Taçuru*, _m. Bras. do S._ Pulga do pé, pulga penetrante. * *Tacuru*,^1 _m. Bras._ O mesmo que _tacuruba_. * *Tacuru*,^2 _m. Bras. do S._ Montículo de terra, em meio de um charco coberto de ervagem. * *Tacuruba*, _f. Bras._ Trempe, formada por três pedras sôltas, em que se assenta a panela. (Do tupi _itacuruba_) * *Tacus*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Tádega*, _f._ Planta, da fam. das synanthéreas, (_conyza squarrosa_). * *Tadorna*, _f._ Espécie de pato bravo, (_anas tadorna_, Lin.). * *Tadorno*, (_dôr_) _adj._ Diz-se de uma espécie de pato bravo, (_anas tadorna_, Lin.). * *Taeiga*, _f. Ant._ O mesmo que _taleiga_. Cf. Meyer-Lübke, _Gram. des Lang. Rom._, I, 410. *Taél*, _m._ Unidade de pêso, que na China tem valor monetário. (Do mal. _tail_) *Táes*,^1 _m._ Espécie de bigorna, para uso dos cutileiros. * *Táes*,^2 _m._ Pano de algodão, com que os guerreiros indígenas de Timor cobrem o corpo, desde a cintura ao joelho. * *Tafe-tafe*, _m. Pop._ O mesmo que _tefe-tefe_. * *Tafecira*, _f._ O mesmo que _taficira_. Cf. Felner, _Subsídios_. *Tafetá*, _m._ Tecido lustroso de sêda. (Do pers. _taftah_) *Tafiá*, _m._ Aguardente de cana; cachaça. * *Tafiano*, _m._ Gênero de mamíferos chirópteros. *Taficira*, _f._ Espécie de chita da Índia. * *Tafife*, _m. Prov._ Lasca de madeira, com que se tapam as junturas de porta _ou_ janela, produzidas pelo secar da madeira destas. * *Tafilete*, _m._ Marroquim fino, fabricado em Tafilete, cidade marroquina. * *Táfio*, _m._ Gênero de mamíferos chirópteros. * *Táfios*, _m. pl._ Povos da Scýthia europeia. Povos da Acarnânia. (Lat. _Taphii_) * *Tafofobia*, _f._ Mêdo mórbido de sêr enterrado vivo. (Do gr. _taphos_ + _phobos_) * *Tafona*, _f. Bras._ O mesmo que _atafona_. * *Tafoné*, _m._ Carolo _ou_ cascudo dado com as cabeças dos dedos. Cf. Filinto, VIII, 22. * *Taforéa*, _f._ Antiga embarcação portuguesa, empregada em transporte de cavallos, e ainda como navio de guerra. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 151. (Cast. ant. _taforea_) * *Taforeia*, _f._ Antiga embarcação portuguesa, empregada em transporte de cavallos, e ainda como navio de guerra. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 151. (Cast. ant. _taforea_) * *Tafria*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _taphreia_) * *Tafrócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _taphros_ + _keros_) * *Tafródero*, _m._ Gênero de insectos pentâmeros. (Do gr. _taphros_ + _dere_) * *Tafu*, _m._ Bebida chinesa, preparada com uma espécie de feijões. *Taful*, _m._ e _adj._ Janota, peralta. Garrido. Casquilho. Jogador de profissão _ou_ por hábito. _Fig._ O que sabe do seu offício. (Cp. _tafur_) *Tafular*, _v. i._ Têr vida de taful; enfeitar-se, janotar. *Tafularia*, _f._ Acto _ou_ effeito de tafular. Reunião de tafues. (De _taful_) *Tafulhar*, _v. t._ O mesmo que _atafulhar_. *Tafulho*, _m._ Acto _ou_ effeito de tafulhar. Tacha _ou_ bucha, com que se tapa um orifício. (Infl. de _tapulho_?) *Tafulice*, _f._ O mesmo que _tafularia_. *Tafulo*, _adj._ O mesmo que _taful_. * *Tafur*, _m. Ant._ O mesmo que _taful_. Cp. G. Resende, _Miscellânea_. (Cast. _tahur_) * *Tagala*, _m._ O mesmo que _tagalo_. * *Tagalar*, _m._ O mesmo que _tagalo_. * *Tagalo*, _m._ Homem natural das Filippinas. Dialecto malaio, um dos das Filippinas. *Tagana*, _f. Des._ Nome, que no Ribatejo se dava á taínha. *Tagantada*, _f._ Acto _ou_ effeito de tagantar. *Tagantar*, _v. t._ Bater com tagante. *Tagante*, _m._ Azorrague antigo. (Cp. cast. _tajar_) * *Tagantear*, _v. t._ O mesmo que _tagantar_. *Tagarela*, _adj._ Diz-se de quem fala muito _ou_ de quem é indiscreto. _M._ e _f._ Pessôa muito faladora _ou_ indiscreta. Barulho, gritaria. (De _tagarelar_) *Tagarelar*, _v. i._ Falar muito. Sêr indiscreto. Parolar. *Tagarelice*, _f._ Hábito de tagarelar; modos de tagarela; indiscrição. (De _tagarela_) * *Tagarinos*, _m. pl._ Nome, que se deu aos Moiros, nascidos entre os Christãos da Espanha e falando correntemente a língua castelhana. (Cp. cast. _tagarino_) * *Tagaris*, _m. pl._ Tríbo do Alto Amazonas. *Tagarote*, _m._ Espécie de falcão africano. _Fig._ Indivíduo pobre, que come á custa alheia. (Do ár. _taorti_?) * *Tagarra*, _f._ Peixe marítimo da costa de Portugal. (Cp. _tagana_) * *Tagarrilha*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _tagarrina_. * *Tagarrina*, _f. Prov. alent._ Cardo comestível, o mesmo que _carrasquinha_. (Provavelmente do cast. _tagarnina_) *Tagaté*, _m. Fam._ Festa com a mão, carícia; afago; lisonja. * *Tagaz*, _m._ O mesmo que _chagaz_. * *Tage*, _m._ Grande carapuça, usada no Oriente. Cf. Tenreiro, _Itiner._, c. VIII. (Do ár. _tage_) * *Tagênia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Lat. _tagenia_) * *Tagenitos*, _m. pl._ Tríbo de insectos coleópteros heterómeros. * *Tageto*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. *Tágico*, _adj. Poét._ Relativo ao Tejo. (Do lat. _Tagus_, n. p.) *Tágide*, _f. Poét._ Nimpha do Tejo. (Do lat. _Tagus_, n. p.) * *Tagílitho*, _m._ Variedade de phosphato _ou_ cobre hydratado, de côr verde. * *Tagílito*, _m._ Variedade de fosfato _ou_ cobre hidratado, de côr verde. *Tágoa-uva*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Tagona*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Tagra*, _f._ Medida antiga, equivalente á canada. *Taguá*, _m._ O mesmo que _cabo-negro_. * *Taguari*, _m._ Espécie de cana de Mazagão. *Tágueda*, _f._ (V. _tádega_) *Tahanhé*, _m._ Planta, o mesmo que _orelha-de-rato_. *Taiá*, _f._ (V. _taioba_) *Taia-uva*, _f._ O mesmo que _taioba_. *Taiaboeira*, _f._ O mesmo que _tamboeira_. *Taiataia*, _m._ Ave palmípede dos mares da América. * *Taibo*, _m. Ant._ Lugar _ou_ posição indecorosa? _Adv._ Sem sabôr? Cf. Camões, _Rei Seleuco_, cit. por Moraes, _Diccion._--Júl. Moreira, _Estudos da Língua Port._, I, 211, dá-lhe a significação de _bem_ e de _bom_, e suppõe-no procedente do árabe. *Taifa*, _f. Náut._ Conjunto de soldados e marinheiros que combatem na tolda e no castello da prôa. (Cp. cast. _teifa_) * *Taifeiro*, _m._ Cada uma das unidades da taifa. Serviçal de navios de guerra, aos quaes, em postos de combate, pertencia parte do serviço da taifa. *Taimado*, _adj._ Malicioso; finório; velhaco. (Cast. _taimado_) * *Taimbé*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _itaimbé_. * *Taina*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pancadaria_. *Taínha*, _f._ Nome de vários peixes. Mugem; tinca; fataça. * *Taio*, _m._ Quadrúpede dos bosques da Califórnia, de carne saborosa e do tamanho de um bezerro. *Taioba*, (_ta-i_) _f._ Planta arácea, o mesmo que _jarro_. *Taioca*, (_ta-i_) _f._ Formiga negra do Brasil. *Taipa*, _f._ Parede de barro, calcado entre enxaiméis atravessados por fasquias. * Substância córnea, que envolve as partes vivas do pé do cavallo, o mesmo que _tapa_. Cf. Leon., _Arte de Ferrar_, 19. (Do cast. _tapia_) *Taipal*, _m._ Série de enxaiméis, entre os quaes se calca o barro da taipa. _Adj._ Diz-se do carro, guarnecido de taipaes. _M. pl._ Espécie de portas _ou_ anteparos, com que se resguardam vidraças. Sebe, com que se alteiam as bordas de um carro, e que serve de anteparo á carga; anteparo. (De _taipa_) *Taipão*, _m._ O mesmo que _taipal_. *Taipar*, _v. t._ Calcar o barro em (a taipa). Construir com taipa. * Limitar _ou_ dividir com taipa: _taipar uma sala_. *Taipeiro*, _m._ e _adj._ O que trabalha em taipas. * *Taipoca*, _f. Bras._ Gênero de árvores silvestres. *Taíra*, _f._ Animal carnívoro da América. * *Tairoca*, _f._ O mesmo que _taroca_. *Tais*,^1 _m._ Espécie de bigorna, para uso dos cutileiros. * *Tais*,^2 _m._ Pano de algodão, com que os guerreiros indígenas de Timor cobrem o corpo, desde a cintura ao joelho. * *Taititu*, _m. Bras. do N._ Mammífero, o mesmo que _caititu_. * *Taiuiá*, _m. Bras._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Taiuva*, _f._ Árvore brasileira. * *Taixi*, _m._ O mesmo que _pau-formiga_. * *Tajá*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _taioba_. * *Tajabemba*, _f. Bras._ Erva medicinal das regiões do Amazonas. *Tajabuçu*, _m._ O mesmo que _taioba_. *Tajabussu*, _m._ O mesmo que _taioba_. *Tajaçu*, _m._ Espécie de porco bravo da América. *Tajal*, _m._ O mesmo que _taioba_. *Tajuba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. *Tajujá*, _m._ Nome de várias plantas cucurbitáceas do Brasil. *Tajurá*, _m._ O mesmo que _tinhorão_. *Tal*, _adj._ Que tem a mesma qualidade _ou_ natureza: _tal pai, tal filho_. Que tem certa qualidade. Semelhante. Algum. Tão bom, tão grande, tão elevado, etc.: _é tal a sua audácia, que espanta_. * _Ant._ Simples. _Mura de pedra tal_, muro de pedra insossa, sem barro. _Lâmpada tal_, lâmpada simples de vidro. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 8 e 89, (2.^a ed.). Aquelle, um certo: _não vi tal homem_. _M._ Isso, aquillo: _não acredito tal_. _Tal qual_, exactamente o mesmo que. Cf. _Filodemo_, V, 4; Castilho, _Sabichonas_, 36. _Loc. adv._ Assim mesmo. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 165; Camillo, _Caveira_, 241. (Lat. _talis_) * *Tal-qualmente*, _loc. adv._ e _conj. Fam._ Igualmente; da mesma maneira que: «_...tal qualmente a intervenção do Estado se accentua..._» Sousa Martins, _Nosographia_. Cf. Garrett. _Port. na Balança_, 221. *Tala*,^1 _f._ Lâmina de madeira _ou_ de outra substância, contra a qual se comprime uma parte do corpo, para esta se manter immóvel, como meio de cura. * _Chapel._ Peça, com que se alonga interiormente a circunferência do chapéu. _Pl. Fig._ Embaraços; difficuldades; apertos: _viu-se em talas_. (Do lat. _tabula_?) *Tala*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de talar^1. *Talabardão*, _m. Náut._ Série de pranchões, que liga os dormentes da tolda aos do castello de prôa. (De _talabarte_?) *Talabarte*, _m._ O mesmo que _boldrié_. * *Talaca*, _f. Ant._ O mesmo que _divórcio_. (Do ár. _talaque_) *Talado*, _m._ Arco da broca dos ourives. *Talador*, _m._ e _adj._ O que tala. * *Talaga*, _f._ Grande palmeira asiática. * *Talagaça*, _f._ O mesmo que _talagarça_. Cf. G. Guerreiro, _Diccion. de Cons._, 48. *Talagarça*, _f._ Pano, mais _ou_ menos grosso, de fios ralos, sôbre o qual se borda. * *Talagaxa*, _f._ Espécie de tecido fino de linho. * *Talagóia*, _f._ Peixe de Dio. * *Talagrepo*, _m. Ant._ Sacerdote em Sião. Cf. _Peregrinação_. *Talambor*, _m._ Fechadura de segrêdo, cuja lingueta é movida por peça interior, deixando vêr por fóra só o orifício, por onde entra uma chave especial. * *Talamego*, _m._ Embarcação antiga, com muitos beliches, elegante e adornada; espécie de gôndola, usada outrora no Egipto, especialmente. (Lat. _thalamegus_) *Talamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de talar. * *Talâmico*, _adj. Bot._ Que tem a inserção sôbre o receptáculo. (De _tálamo_) * *Tàlamifloras*, _f. pl._ Numerosa classe de plantas, cuja corolla é polipétala e inserta com os estames no alargamento de um pedúnculo. (De _tálamo_ + _flôr_) *Tálamo*, _m._ Leito conjugal. _Fig._ Casamento. Bodas. _Bot._ Alargamento do pedúnculo de certas plantas. Cálice das plantas. Receptáculo das plantas. (Lat. _thálamus_) * *Talan*, _m. Ant._ O mesmo que _talante_. * *Talanqueira*, _f. T. de Miranda._ Tablado, mesa _ou_ qualquer construcção improvisada, em que se espera o acompanhamento dos noivos, e onde o padrinho tem de dar dinheiro a quem se apresenta. Cf. _Portugalia_, II, 102. (Cast. _talanquera_) *Talante*, _m._ Vontade, arbítrio: _proceder a seu talante_. (Provn. e fr. _talant_, tenção, propósito) *Talão-balão*, _m._ (V. _tão-balalão_). Cf. Filinto, III, 152. *Talão*,^1 _m._ Parte posterior do pé, formada pelo maior osso do tarso. Parte do calçado, correspondente ao calcanhar. Moldura, côncava de um lado e convexa do outro. Instrumento, com que se faz essa moldura. * Entalhe numa viga, para assentar o chincharel. Cada uma das duas partes da face exterior de uma muralha. Vara de videira, que se deixa junto á terra, na occasião da poda. Parte de uma fôlha, de que se corta um recibo, e onde fica a indicação summária do mesmo recibo. * Extremidade dos ramos das ferraduras, também chamada _collo_. * _Mús._ A parte inferior do arco da rabeca. (Do lat. _talo_, _talonis_, seg. Körting) *Talão*,^2 _m._ (V. _telão_) * *Talapate*, _m. Ant._ Imposto que, na Índia Portuguesa, pagavam os boticários, ourives, etc. *Talar*,^1 _v. t._ Abrir sulcos em. Fazer escoadoiros em (campos). _Fig._ Subverter. Assolar, devastar. Derribar. (Cp. cast. _talar_) *Talar*,^2 _adj._ Relativo ao talão. Que desce até aos talões _ou_ ao calcanhar, (falando-se de vestuários): _um padre, de hábito talar_. _M. Pl._ Asas que, segundo a Mythologia, Mercúrio tinha nos calcanhares. (Lat. _talaris_) * *Talarejo*, _m. P. us._ Peça do freio do cavallo. * *Talária*, _f. Ant._ Talha para vinho. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Talássero*, _m._ Remédio antigo para doenças de olhos. (Lat. _thalasseros_) * *Talassia*, _f. Neol._ O mesmo que [[enjôo do mar|enjôo]]. (Do gr. _thalassa_) * *Talassiarca*, _m._ Supremo chefe de armada, espécie de almirante, entre os antigos Gregos e Romanos. (Do gr. _thalassa_ + _arkhein_) * *Talassiarquia*, _f._ Pôsto _ou_ dignidade de talassiarca. * *Talássico*, _adj._ Relativo ao mar; que tem a côr do mar. (Lat. _thalassicus_) * *Talassina*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes, tipo dos talassíneos. * *Talassíneos*, _m. pl._ Família de crustáceos decápodes macruros. (Do gr. _thalassa_) * *Talassiofilo*, _m._ Gênero de plantas fíceas. (Do gr. _thalassa_ + _phulon_) * *Talassiófito*, _m._ Designação genérica dos vegetaes, que crescem no fundo do mar _ou_ nas rochas marítimas que acompanham o litoral. (Do gr. _thalassa_ + _phuton_) * *Talassite*, _m._ Vinho que os antigos conservavam envasilhado sob a água do mar. (Lat. _thalassites_) * *Talassocracia*, _f. P. us._ Domínio dos mares. (Cp. _talassócrata_) * *Talassócrata*, _adj._ Que domina os mares. (Do gr. _thalassa_ + _kratos_) * *Talassofobia*, _f._ Mêdo mórbido do mar. (Do gr. _thalassa_ + _phobein_) * *Talassófobo*, _m._ Aquele que tem talassofobia. * *Talassografia*, _f._ Descripção dos mares. (Do gr. _thalassa_ + _graphein_) * *Talassográfico*, _adj._ Relativo á talassografia. * *Talassomel*, _m._ Bebida, feita de mel e água do mar. (Lat. _thalassomelli_) * *Talassómetro*, _m._ Sonda marítima. (Do gr. _thalassa_ + _metron_) * *Talassosfera*, _f._ A parte líquida do globo terrestre. (Do gr. _thalassa_ + _sphaira_) * *Talassoterapia*, _f._ Tratamento terapêutico pelos banhos de mar e clima marítimo. (Do gr. _thalassa_ + _therapeia_) * *Talaveira*, _m. Bras._ Antiga designação burlesca de qualquer criado do paço. _Bras. do S._ O mesmo que _português_. Maturrango. (Do cast. _Talavera_, n. p.?) * *Talaveirada*, _f. Bras. do S._ Porção de talaveiras _ou_ portugueses. * *Talavez*, _adv. Ant._ Um tanto; um pouco; raramente. (De _tão_ + _a_ + _la_ + _vez_) * *Tálcico*, _adj._ Composto de talco. *Talco*, _m._ Silicato de magnésia, esverdeado, esbranquiçado _ou_ pardo, susceptível de se dividir em lâminas, mais _ou_ menos transparentes. * Pedra falsa: «_...chatins de talcos e avelórios._» Castilho, _Sabichonas_, 183. Brilho falso. (Do ár. _talg_, sebo) * *Talco-micáceo*, _adj. Miner._ Que contém talco e mica. * *Talco-quartzoso*, _adj. Miner._ Que contém talco e quartzo. * *Talcoso*, _adj._ Diz-se do terreno, em que há talco. * *Talcoxisto*, _m. Miner._ Rocha primitiva, esverdeada e untuosa ao tacto. (De _talco_ + _xisto_) * *Talefe*, _m. Prov. trasm._ Marco geodésico, no alto dos montes. (Por _telégrafo_?) *Taleiga*, _f._ Saco, de maiores _ou_ menores dimensões, e destinado especialmente á conducção de cereaes para os moínhos e da farinha que nestes se fabrica. Antiga medida para líquidos e cereaes. (Do b. lat. _talica_) *Taleigada*, _f._ O que uma taleiga póde conter. Taleiga cheia. (De _taleiga_) * *Taleigo*, _m._ Taleiga pequena. _Prov._ _Dar aos taleigos_, parolar, dar á língua. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 168. *Taleira*, _f._ Cada uma das peças de madeira, que unem as falcas das carrêtas, na artilharia náutica. * _Carp._ Peça de madeira, que se mete na espessura de uma porta _ou_ de um taipal, para lhe evitar o empeno. * _Prov. alent._ Cada uma das travessas que ligam as chedas á pírtiga. (Do lat. _tabularia_) * *Talen*, _m. Ant._ O mesmo que _talante_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Scrip._, 244. * *Talentaço*, _m. Fam._ Talento elevado. Homem de elevado talento. *Talentão*, _m._ Grande talento. *Talentário*, _m._ Antiga máquina de guerra, com a qual se arremessavam pedras, que tinham o pêso de um talento. (Lat. _talentarius_) *Talente*, _m._ (V. _talante_) *Talento*,^1 _m._ Nome de um pêso e de uma moéda, na antiguidade grega e romana. _Fig._ Capacidade, distinta aptidão, habilidade natural. Intelligência; engenho. * Homem talentoso. * _Prov._ e _bras._ Força phýsica, muscular; alento, esfôrço. (Lat. _talentum_) *Talento*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _talante_. *Talentoso*,^1 _adj._ Que tem talento; intelligente. Hábil. (De _talento_) *Talentoso*,^2 _adj._ Relativo a talante. (De _talento_^2) * *Talépora*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. *Táler*, _m._ Moéda aleman, que vale proximamente 675 reis. (Do al. _thaler_) * *Taleto*, _m._ Nome de um quadrúpede brasileiro, pouco conhecido. * *Taleva*, _f._ Gênero de aves pernaltas. * *Talguênea*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. *Talha*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de talhar. Córte. Entalhe. Porção de metal, que o buril tira quando lavra. Corda, que se prende á cana do leme, para melhor govêrno. Apparelho náutico, composto de moitão, cadernal e cabo gornido. Cabo, na testa de qualquer gávea, para facilitar a manobra de meter nos rizes. Certo número de feixes de lenha de pinho ou de tojo: _cincoenta mólhos de pinho fazem uma talha_. Representação do valor de uma entrada no voltarete. Cartada. _Ant._ Salário. Espécie de tributo _ou_ derrama. * _Ant._ Pedaço de madeira _ou_ de um ramo, dividido diagonalmente em duas partes, em cada uma das quaes se escreviam algumas letras _ou_ se punham alguns sinaes, indicando uma divida _ou_ quitação della, e ficando uma daquellas partes nas mãos do credor. * _Med._ Operação, que consiste em fazer uma abertura na bexiga, para se extrahirem calculos. O mesmo que _cystotomia_.--A _operação da talha_ também designa, por analogia, a extracção de um corpo extranho de uma cavidade natural; o que se dá na talha _intestinal_, na _estomacal_, etc. (Do lat. _talea_) *Talha*,^2 _f._ Vaso de barro, de grande bôjo. Pote. Grande vaso de lata. Certo número de alqueires de sal, nas marinhas. * *Talha*,^3 _adj. Ant._ Dizia-se de uma longura, que constituía uma das medidas usadas pelos tanoeiros. Cf. Fern. Oliveira, _Liv. da Fábr. das Naus_, ms., 14. *Talhada*, _f._ Porção cortada de certos corpos: _uma talhada de melancia_. Fatia; naco. (De _talhar_) *Talhadeira*, _f._ Instrumento, com que se talha. (De _talhar_) *Tàlhadente*, _m._ Planta gramínea. (De _talhar_ + _dente_) *Talhadia*, _f._ Operação de arboricultura, que consiste em desbastar os braços das árvores _ou_ corta-los na extremidade. (De _talhar_) * *Talhadiço*, _adj. Bras._ Que se póde cortar _ou_ roçar, (falando-se do mato). (De _talhar_) * *Talhado*, _m. Bras. do N._ Precipício, despenhadeiro. (De _talhar_) * *Talhadoiro*, _m. Prov._ Lugar, onde se talha _ou_ corta a água de rega. (De _talhar_) *Talhador*, _m._ e _adj._ O que talha. _M._ Aquelle que corta a carne nos açougues; cortador. Cutello para cortar carne. Prato, em que se trincha carne. (De _talhar_) * *Talhadouro*, _m. Prov._ Lugar, onde se talha _ou_ corta a água de rega. (De _talhar_) *Talhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de talhar. * _Ant._ Porção de água que, de uma fonte _ou_ poço, pertence ao dono de um terreno, para a rega dêste. *Tàlhafrio*, _m._ Instrumento de marceneiro, para lavrar madeira. (De _talhar_) *Tàlhamar*, _m._ Beque do navio. Construcção de pedra, em fórma angular, num caes _ou_ numa ponte, para quebrar a fôrça da corrente. Ave, o mesmo que _taiataia_. (De _talhar_ + _mar_) * *Talhame*, _m. Náut._ Conjunto de talhas, candeliças, etc., que se guardam no trem de manobra dos arsenaes marítimos _ou_ no paiol do mestre, a bordo. (De _talha_^1) *Talhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de talhar. _Ant._ O mesmo que _talha_^1, imposto. *Talhante*, _adj._ Que talha. _M._ Talhamar. * _Constr._ Peça de ferro para armar inferiormente a corôa de madeira, que é base das columnas ocas de alvenaria, que se enterram no solo, para depois de cheias de areia e betão, servirem, nos terrenos molles _ou_ aquíferos, de pilares dos arcos _ou_ abóbadas, que sustentam as alvenarias superiores de certas construcções. *Talhão*,^1 _m._ Terreno cultivado _ou_ próprio para cultura, entre dois regos. Tabuleiro. (De _talhar_) * *Talhão*,^2 _m. Açor._ Pote para água. (De _talha_^1) *Talhar*, _v. t._ Cortar; golpear. Gravar, esculpir. Talar. Cortar por medida (pano para fato, coiro para calçado, etc.). Ajustar, adaptar. Sulcar. Dividir; repartir. * _Pop._ Atalhar, obstar a. _Fig._ Preparar; predispor. _V. i._ Cortar o pano para fato, (falando-se do alfaiate _ou_ costureira). Decompor-se, (falando-se do leite). Fazer banca _ou_ sêr banqueiro (no jôgo do monte _ou_ de asar). * _Ant._ Tomar caminho direito, ir em certa direcção. _V. p._ Decompor-se (o leite). Abrir-se, rachar-se. * Embotar-se, (falando-se dos dentes). (Do lat. _taleare_) *Talharia*, _f._ Grande porção de talhos _ou_ talhas. (De _talho_ ou _talha_) *Talharim*, _m._ Massa, em fórma de tiras, para sopa. (Do it. _taglierini_) * *Talharola*, _f._ Instrumento, para cortar os fios _ou_ orelhas, que ficam fóra da trama, no fabríco do velludo. Cf. G. Viana, _Apostilas_. *Talhe*, _m._ Conformação do corpo. Estatura. Feição. * O mesmo que _talho_. (De _talhar_) *Talhér*, _m._ Reunião de garfo, colhér e faca. Galheteiro. _Fig._ Lugar para cada pessôa, á mesa. (Do it. _tagliere_) *Talhinha*, _f._ Apparelho náutico, para levantar pequenos pesos. *Talho*, _m._ O mesmo que _talhamento_. * Compartimento nas salinas. Córte da carne, no açougue. Desbaste dos ramos das árvores. * Talhão, leira. Acto de atalhar _ou_ reprimir. _Fig._ Cepo, sôbre que se corta a carne, no açougue. O mesmo que _açougue_. Feição. * _Prov. trasm._ Banco pequeno e tôsco. * _Vir a talho_, ou _vir a talho de foice_, vir a propósito. Cf. Camillo, _Onde está a Felic._, 379. (Do b. lat. _talium_) * *Tali*, _m._ O mesmo que _talim_. *Tália*,^1 _f._ Espécie de uva branca dos Açores e da Extremadura. * *Tália*,^2 _f._ Planta canácea da América tropical. Espécie de molusco, o mesmo que _salpa_. (De _Thalia_, n. p.) *Talião*, _m._ Desforra, igual á offensa. Pena, igual á culpa. Castigo, análogo ao acto punido. (Lat. _talio_) * *Taliato*, _m._ Nome de vários sáes, de que só um é conhecido, o sal de potássio. (De _tálio_) * *Talicão*, _m. Prov._ Fragmento curto de vide, que se deixa ás videiras, na occasião da poda, para futura rebentação. * *Tálico*, _adj._ Diz-se de certos corpos, em cuja composição química entra o tálio na proporção máxima. (De _tálio_) *Talietro*, _m._ Planta ranunculácea, de haste semelhante á da papoila. (Lat. _thalietrum_) *Taliga*, _f._ (V. _taleiga_) *Talim*, _m._ Correia, que se aperta á cinta e donde pende a espada; boldrié. (Do ár. _tahlil_) * *Talina*,^1 _f._ Gênero de plantas portuláceas. * *Talina*,^2 _f._ Alcalóide da tália, medicinal. *Talinga*, _f. Náut._ Cabo, amarra. *Talingadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de talingar. *Talingar*, _v. t. Náut._ Ligar _ou_ atar com talinga; ligar. * *Talinheira*, _f. Prov. trasm._ Azinhaga; quelha. * *Talinhos*, _m. pl._ Espécie de jôgo popular. * *Talintona*, _f._ e _adj. Ant._ Mulhér diligente no govêrno de sua casa. (Provavelmente por _talentona_, de _talento_^1) * *Tálio*, _m._ Metal branco, que se encontra nas pirites. (Do gr. _thallos_) *Talionar*, _v. t._ Applicar o talião a. (Do lat. _talio_, _talionis_) *Talionato*, _m._ Pena de talião. (Do lat. _talio_, _talionis_) * *Talioso*, _adj._ Diz-se de certos sáes em cuja combinação o tálio entra em proporção mínima. (De _tálio_) *Talisca*, _f._ Fenda. Estilha; pequena lasca. * *Talísia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. *Talismã*, _m._ Figura _ou_ caracteres, gravados em pedra _ou_ metal, e a que se attribuem qualidades _ou_ virtudes sobrenaturaes. Objecto, a que se attribuem propriedades sobrenaturaes, como a de livrar de perigos _ou_ de certos males quem o traz consigo. Amuleto. _Fig._ Encanto. (Do ár. _telsaman_) *Talisman*, _m._ Figura _ou_ caracteres, gravados em pedra _ou_ metal, e a que se attribuem qualidades _ou_ virtudes sobrenaturaes. Objecto, a que se attribuem propriedades sobrenaturaes, como a de livrar de perigos _ou_ de certos males quem o traz consigo. Amuleto. _Fig._ Encanto. (Do ár. _telsaman_) *Talismânico*, _adj._ Relativo ao talisman; que tem a supposta virtude dos talismans. *Talitre*, _m._ Piparote. * Nó, na articulação dos dedos. * Gênero de crustáceos amphípodes. (Lat. _talitrum_) *Talitro*, _m._ Piparote. * Nó, na articulação dos dedos. * Gênero de crustáceos amphípodes. (Lat. _talitrum_) *Talmud*, _m._ Antiga collecção de leis, tradições e costumes, compilada pelos doutores judeus. (Hebr. _talmud_) *Talmúdico*, _adj._ Relativo ao _Talmud_. *Talmudista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz se da pessôa que explica _ou_ segue as opiniões do _Talmud_. *Talo*,^1 _m._ O mesmo que _caule_. Pecíolo. Fibra grossa, que corre ao meio das fôlhas da planta, confundindo-se com o pecíolo. * _Anat._ Parte de um pêlo _ou_ cabello, para fóra da pelle. Taioba. Fuste _ou_ tronco de columna, sem base nem capitel. (Gr. _thallos_) * *Talo*,^2 _m. Bot._ Expansão foliácea dos líchens, semelhante a uma haste _ou_ a uma fôlha e que constitue toda a planta, exceptuada a fructificação. Expansão foliácea das algas. Designação científica do corpo das plantas, quando destituído de raiz, caule e fôlhas. (Gr. _thallos_) * *Taloca*, _f. Prov._ O mesmo que _toca_^1. *Talocha*, _f._ Pequena tábua _ou_ espécie de esparavel, com que os pedreiros _ou_ estucadores põem cal e areia nos cantos dos tectos das casas. * *Taloeira*, _f. Pesc._ Apparelho, para fisgar lulas e chocos. (De _tala_^1) * *Talófitas*, _f. pl._ Plantas sem caule. (Do gr. _thallos_ + _phuton_) * *Talona*, _f._ Gênero de plantas apocýneas da Índia Portuguesa, o mesmo que _pau-de-cobra_, (_ranwolfia serpentina_, Benth.) * *Talondos*, _m._ Pêso grego, de 150 quilogrammas. *Taloso*, _adj._ Que tem talos. Relativo a talos. * *Taloucada*, _f. T. da Bairrada._ Bordoada, paulada. *Talpária*, _f. Med._ Abscessos no pericrânio. (Do lat. _talpa_) * *Talpófila*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Taluda*, _f. Pop._ O prêmio maior, nas lotarias. (De _taludo_) *Taludão*, _m._ Rapaz muito taludo _ou_ muito desenvolvido physicamente. *Taludar*, _v. t._ Dar talude _ou_ inclinação a. Dispôr em talude. *Talude*, _m._ Inclinação na superfície lateral de um terreno, de um muro _ou_ de qualquer obra; rampa, escarpa. (T. mal formado do lat. _talus_, como se o genitivo fosse _taludis_, á semelhança de _palus_, _paludis_)? *Taludo*, _adj._ Que tem talo duro. Corpulento. Muito desenvolvido. Grande. (De _talo_) * *Talúsias*, _f. pl._ Antigas festas gregas, em que os lavradores agradeciam á divindade a bôa colheita de frutos. * *Talvegue*, _m. Neol._ Linha mais _ou_ menos sinuosa no fundo de um vale, pela qual se dirigem águas correntes. Linha de intersecção dos planos de duas encostas. (Al. _thalweg_) *Talvez*, _adv._ É possível; porventura; quiçá. (De _tal_ + _vez_) *Tam*, _adv._ (V. _tão_) * *Tam-manho*, _adj. Ant._ O mesmo que _tamanho_. Cf. João de Barros, _Gramm._, 168. * *Tam-só*, _m. Ant._ A única coisa. Pl. _tamsoes_, em G. Vicente, I, 221. *Tam-tam*, (_tantan_) _m._ Instrumento de percussão, coberto de uma pelle em que se bate. (É t. onom., corrente, mas mal escrito, porque, pronunciando-se _tan-tan_, melhor se escreveria _tan-tan_, ou _tantan_, ou _tantã_) * *Tamacarica*, _f. Bras._ Tolde de embarcação. * *Tamalanes*, _adj. Ant._ Desassisado. Imprudente; atoleimado. * *Tamalavez*, _adv. Ant._ Um tanto; de algum modo: «_...com arroz cozido..., tamalaves, sobe-lo seco..._» Fr. Gaspar da Cruz, _Tratado_, cap. X. Cf. G. Vicente, I, 250; F. Manuel, _Carta de Guia_, 148; Bernardim Ribeiro, etc. *Tamanca*, _f. Prov._ Tamanco baixo e de entrada muito aberta, usado por mulheres. E o mesmo que _tamancada_. * *Tamancada*, _f._ Pancada com tamanco. * *Tamancaria*, _f._ Officina, onde se fabricam tamancos, _ou_ lugar onde se vendem. Cf. _Inquér. Industr._, III p., 283. *Tamanco*, _m._ Calçado grosseiro, sem talão _ou_ com talão muito baixo, e com a base de madeira em vez de sola. * Utensílio de marnoto, também conhecido por _pé de pau_. *Tamanduá*,^1 _m. Bras._ Quadrúpede desdentado. * *Tamanduá*,^2 _m. Bras._ Questão moral, de diffícil solução. Grande mentira, carapetão. *Tamanhão*, _adj._ Muito grande. _M._ e _f. Fam._ Pessôa encorpada. Pessôa robusta e alta. (De _tamanho_) *Tamanhinho*, _adj._ Muito pequeno; pequenino. (De _tamanho_) *Tamanho*, _adj._ Tão grande; tão distinto. _M._ Volume, grandeza. (Do lat. _tam_ + _magnus_) * *Tamanhouço*, _adj. Des._ O mesmo que _tamanhão_: «_era um zote tamanhouço._» G. Vicente, _Inês Pereira_. *Tamanino*, _adj._ O mesmo que _tamanhinho_: «_...um bichinho tamanino, que quási escapa da vista._» _Luz e Calor_, 554. * _M. Ant._ Bocadinho, pequena porção. Cf. G. Vicente. *Tamanquear*, _v. i._ Andar de tamancos. * Fazer bulha, andando de tamancos. * *Tamanqueira*, _f. Bras._ Árvore silvestre. O mesmo que _tamaquaré_? * *Tamanqueiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende tamancos. * *Tamão*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _temão_. *Tamaotarana*, _f._ O mesmo que _mendobi_. * *Tamaquaré*, _m._ Árvore do Norte do Brasil. Óleo medicinal, fabricado com a seiva da mesma árvore. *Tâmara*, _f._ Fruto da tamareira e de outras palmeiras. * Casta de uva branca de Ourém. (Do ár. _tamr_) * *Tamaral*, _m._ Arvoredo de tamareiras: «_...na queimada África prenhe de formosos tamaraes._» Usque. * *Tamarana*, _m. Bras._ Arma, usada na guerra por alguns selvagens, e feita de pau-roxo _ou_ de pau-ferro, espalmada, com dois gumes, á maneira de espada. * *Tamarança*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _raposa_. * *Tamararés*, _m. pl._ (V. _tamarés_) *Tamareira*, _f._ Espécie de palmeira. (De _tâmara_) *Tamarês*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de uva branca. (De _tâmara_) *Tamargal*, _m._ Terreno, onde crescem tamargueiras. (Por _tamargueiral_, de _tamargueira_) *Tamargueira*, _f._ Arbusto, de casca adstringente, (_tamarix gallica_). * *Tamaricáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhór que _tamarináceas_. (Do lat. _tamarix_) * *Tamarináceas*, _f. pl._ Família de plantas, o mesmo que _tamariscíneas_. (Fem. pl. de _tamarináceo_) * *Tamarináceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á tamargueira. *Tamarindal*, _m._ Lugar, onde crescem tamarindos. * *Tamarindeira*, _f._ O mesmo que _tamarindeiro_. Cf. Camillo, _Estrêll. Prop._, 90. * *Tamarindeiro*, _m._ Árvore, o mesmo que _tamarindo_. *Tamarindo*, _m._ Gênero de árvores leguminosas. Fruto dessas árvores. (Do ár. _tamr-hindi_) *Tamarineiro*, _m._ O mesmo que _tamarindo_. *Tamarinheiro*, _m._ O mesmo que _tamarindo_. *Tamarinho*, _m._ O mesmo que _tamarindo_. * *Tamarino*,^1 _m._ Espécie de mammíferos quadrúmanos. * *Tamarino*,^2 _m._ Espécie de cana de açúcar. * *Tamariscíneas*, _f. pl._ Família de plantas, tiradas das portuláceas e que destas só differe pela ausência do perisperma. (Do lat. _tamariscus_) *Tamariz*, _m._ O mesmo que _tamargueira_. (Do lat. _tamarix_) *Tamaru*, _m._ Crustáceo do Brasil. *Tamatiá*, _m._ Nome de várias aves trepadoras. * *Tamaxeque*, _m._ A língua berbere. * *Tamba-tica*, _f._ Arbusto de Moçambique. * *Tambaca*, _f._ Metal, composto de cobre e zinco. Mistura fundida de oiro e prata. Cf. _Luz e Calor_, 445. (Do mal. _tambaga_) * *Tambaíba*, _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira, listrada de preto e amarelo, se emprega em marcenaria. * *Tambaque*,^1 _m. Bras._ O mesmo que _tabaque_^2. * *Tambaque*,^2 _m._ Espécie de tambor, o mesmo que _tambaca_. Cf. M. Feijó, _Orthogr._ * *Tambaqui*, _m. Bras._ Saboroso peixe dos rios do Pará e do Amazonas. * *Tambarane*, _m._ Pedra branca, espécie de amuleto, que os sacerdotes gentios da Índia trazem ao pescoço. *Tambatajá*, _m. Bras._ Planta, espécie de jarro, (_caladium auritum bicolor_). *Tambeira*, _f. Des._ Madrinha da noiva, a qual a conduz á cama. (De _tambo_) * *Tambeiro*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do gado manso, que vive perto das habitações. (De _tambo_?) *Também*, _adj. conj._ Da mesma fórma; igualmente; outrosim. * _Fam._ Com effeito, realmente. (De _tam_ + _bem_) * *Tambero*, _m. Bras._ Animal, muito bem domesticado. (Cp. _tambeiro_) * *Tâmbi*, _m._ Luto _ou_ nojo, entre os indígenas de Angola. (Quimbunde _tambi_) *Tambica*, _f._ Chumbo da rede. * *Tambió*, _m. T. da Índia Portuguesa._ Bilha _ou_ cântaro, com que se tira a água da fonte. Jarro de cobre. (Do conc. _taãbẽ_) *Tambo*, _m. Des._ O mesmo que _thálamo_. Boda de casamento. Mesa baixa, em que os frades, por castigo, comiam, dentro do refeitório. (Corr. de _thálamo_) *Tamboatá*, _m._ Peixe do Brasil. *Tamboeira*, _f. Bras._ Cana de mandioca, pouco desenvolvida. * Maçaroca do milho. (Do tupi) * *Tamboladeira*, _f. Prov._ (V. _tambuladeira_) * *Tambono*, _m._ Planta indiana. *Tambor*, _m._ Caixa, de fórma cylíndrica, com dois fundos de pelle tensa, sôbre um dos quaes se toca com baquetas. Indivíduo, que toca tambor: _o João é tambor do regimento_. Týmpano do ouvido. Nome de vários objectos, de fórma cylíndrica. Árvore leguminosa brasileira, (_mimosa carunculata_). * _Prov. minh._ O mesmo que _goraz_. (Talvez do ár. _tambur_) *Tamborete*, (_borê_) _m._ Cadeira de braços, sem costas. * _Prov._ Cadeira com assento de pau. _Pl. Náut._ Peças de madeira, que fortificam as enoras. (Do fr. _tabouret_) * *Tamboreto*, (_borê_) _m. Des._ O mesmo que _tamborete_. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 10. *Tamboril*, _m._ Pequeno tambor. O mesmo que _enxarroco_. * _Bras. do N._ Grande árvore, de que se fazem gamelas, pitões, etc. * *Tamborilada*, _f._ Toque de tambor _ou_ de tamboril. *Tamborilar*, _v. i._ Bater com os dedos numa superfície qualquer, imitando o rufar do tambor. * Produzir som análogo noutra coUsa: «_a chuva que tamborila nas folhas do tinhorão..._» M. Assis, _B. Cubas_. (De _tamboril_) *Tamborileiro*, _m._ e _adj._ Diz-se do que toca tambor _ou_ tamboril. *Tamborilete*, (_lê_) _m._ Pequeno tamboril. *Tamborim*, _m._ O mesmo que _tamboril_. Planta leguminosa, o mesmo que _timburi_. (De _tambor_) * *Tamborinar*, _v. i._ O mesmo que _tamborilar_. * *Tambueira*, _f. Bras. do N._ (Outra fórma de _tamboeira_. V. _tamboeira_) * *Tambuera*, _f. Bras._ (Outra fórma de _tamboeira_. V. _tamboeira_) * *Tambul*, _m._ Nome, que os Árabes dão ao bétel. * *Tambuladeira*, _f._ Disco de prata, com a borda e o centro relevados, á semelhança do fundo de garrafa preta, e com que se avalia a grossura do vinho, conforme êlle cobre _ou_ barra o disco. Cf. _Techn. Rur._, 37. _Prov._ Copo, _ou_ utensílio, de prata _ou_ loiça, para se vêr a côr do vinho, _ou_ para se lhe apreciar o cheiro. (Do cast.?) *Tamearama*, _f._ Planta euphorbiácea e trepadeira, do Brasil, (_dalechampia brasiliensis_). * *Tameira*, _f._ O mesmo que _tambeira_. (De _tamo_^1) * *Tamém*, _adv. Pop._ O mesmo que _também_. * *Tametara*, _f. Bras._ O mesmo que _metara_. * *Tâmia*, _f._ Gênero de mammíferos roedores. *Tamiarana*, _f._ Planta euphorbiácea, (_euphorbia urens_). *Tamiça*, _f._ Cordel delgado de esparto. * _Açor._ Corda de feno, e de outras plantas, para segurar o bagaço, que, no meio do lagar, recebe a pressão. (Do fr. _tamis_) *Tamiceira*, _f._ e _adj._ Fem. de _tamiceiro_. *Tamiceiro*, _m._ e _adj._ Diz-se aquelle que fabríca e vende tamiça. * *Tâmil*, _m._ (V. _tâmul_) *Tamina*, _f. Bras._ Vasilha, com que se mede a ração da farinha para os pretos. Ração de farinha. (Do quimbundo _ritamina_) *Tamis*, _m._ Espécie de peneira, para substâncias pulverizadas _ou_ líquidos espessos. Tecido de lan, inglês. (Do b. lat. _tamisium_) *Tamisação*, _f._ Acto _ou_ effeito de tamisar. *Tamisar*, _v. t._ Passar pelo tamis. _Ext._ Peneirar; depurar. * *Tamiuá*, _m. Bras._ Espécie de môsca das regiões do Amazonas. * *Tamnocarpo*, _m._ Gênero de plantas fíceas. (Do gr. _thamnos_ + _karpos_) * *Tamnófilo*, _m._ Gênero de insectos colópteros. Gênero de aves insectívoras da América do Sul. (Do gr. _thamnos_ + _philos_) * *Tamnófora*, _f._ Gênero de plantas fíceas. (Do gr. _thamnos_ + _phoros_) * *Tamo*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _tambo_. * *Tamo*,^2 _m._ Planta diurética e purgativa, (_tamus communis_, Lin.). * *Tamoão*, _m. T. do Fundão._ O mesmo que _temão_. *Tamoeiro*, _m._ Peça de coiro, na parte superior do jugo dos bois, e na qual se prende a cabeçalha do carro. Peça de coiro que, presa á canga, sustém o arado _ou_ tirante; apeiro. (Cp. _temoeiro_) * *Tamoéla*, _f. T. de Moncorvo._ Temão de grade de lavoira. * *Tamóios*, _m. pl._ Antiga e poderosa Confederação da América do Sul, que lutou tenazmente contra a dominação portuguesa no Brasil.--Também se escreve _tamoyos_, sem razão sólida. * *Tamom*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Tamónea*, _f._ Gênero de plantas verbenáceas. *Tampa*, _f._ Peça movediça, com que se tapa um vaso _ou_ caixa, a que está, _ou_ não, ligada por dobradiça. Prensa de penteeiro. (Por _tapa_^1, de _tapar_) * *Tampadoiro*, _m. Prov._ O mesmo que _tampa_. * *Tampadouro*, _m. Prov._ O mesmo que _tampa_. *Tampam*, _m._ Grande tampa. Tampo. Grande rolha _ou_ buxa. *Tampão*, _m._ Grande tampa. Tampo. Grande rolha _ou_ buxa. * *Tampar*, _v. t._ Pôr tempo _ou_ tampos em. * *Tâmpelo*, _m. Ant._ Ordem militar, o mesmo que _temple_. *Tampo*,^1 _m._ Cada uma das peças circulares, em que se entalham as aduelas das pipas, _ou_ que constituem os topes de vasilhas _ou_ objectos análogos. Cada uma das peças, que constituem a parte anterior e posterior de certos instrumentos de corda. * Face horizontal dos degraus de madeira. _Pl. Pop._ Cabeça; miolos. (De _tampa_) * *Tampo*,^2 _m._ Pedaço de pelle, tirado de rês que se encontrou morta. Aquillo que exhala cheiro repugnante. Fétido. * *Tampor*, _m._ O vinho artificial de Bornéu. * *Tamposa*, _f. Gír._ Caixa para rapé. (De _tampa_) * *Tamuanas*, _m. pl._ Tríbo de Índios da margem direita do Amazonas. * *Tamuatá*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _camboatá_. *Tamuge*, _m._ Espécie de sanguinheiro. (Cast. _tamujo_) * *Tamugões*, _m. pl._ Segunda classe dos indígenas de Timor. *Tamujo*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tamuge_. * *Tâmul*, _m._ Nome da mais culta das línguas dravídicas, o qual, ás vezes, se applica a toda a família dessas línguas, que são--o malabár, o tâmul, o telinga _ou_ tálugo, o canará _ou_ canarim, o malaiala _ou_ malaialim, o tulo _ou_ túluva, faladas ao sul da Índia. * *Tamungo*, _m._ Espécie de juiz que, em Malaca, e antes da conquista portuguesa, applicava a justiça aos estrangeiros. Cf. _Comment. de Aff. de Albuq._ * *Tamurupará*, _m. Bras._ Ave das regiões do Amazonas. * *Tan-leom*, _m._ Árvore de Timor, espécie de sândalo. *Tanaceto*, (_cê_) _m._ Planta, da fam. das synanthéreas. * *Tanadar*, _m._ Funccionário português que, na Índia, arrecadava as rendas das gancarias. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 258. (Do indostano) * *Tanadaria*, _f._ Cargo de tanadar. Território da jurisdicção do tanadar. *Tanado*, _adj._ Que tem côr de castanha; trigueiro. (Do fr. _tan_?) * *Tanagrídeas*, _f. pl._ Família de aves, da ordem dos passaros. * *Tanais*, _m._ Gênero de crustáceos amphípodes. (Lat. _tanais_) * *Tanajura*, _f. Bras. de Minas_, _Espirito-Santo_, etc. O mesmo que _saúba_. * *Tanalbino*, _m._ Medicamento adstrigente, que é um albuminato de tanino. * *Tanaria*, _f. Ant._ Fábrica de cortumes. (Cp. _tanino_) * *Tanas*, _m. Fam._ Qualquer sujeito, que se não quere, não se sabe _ou_ não se deseja nomear: _não foste tu que pregaste a pêta: havia de sêr o tanas_. Sujeito de pouco préstimo. *Tanásia*, _f._ O mesmo que _tanaceto_. * *Tanasse*, _f._ Árvore intertropical, (_dalbergia oojenensis_), cuja madeira, amarela como a do buxo, é muito apreciada na Índia. (Do concani) * *Tanateiro*, _adj. Prov. beir._ Mentiroso; impostor. *Tanato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido tânico com uma base. (Cp. _tânico_) * *Tanatofilia*, _f._ Psicose, que se revela pelo amor a tudo que diga respeito á morte. (Do gr. _thanatos_ + _philos_) * *Tanatófilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _thanatos_ + _philos_) * *Tanatofobia*, _f._ Exagerado temor da morte, temor que é sintoma de hipocondria. (Do gr. _thanatos_ + _phobos_) * *Tanatologia*, _f._ Tratado á cêrca da morte. (Do gr. _thanatos_ + _logos_) * *Tanatológico*, _adj._ Relativo á tanatologia. * *Tanatómetro*, _m._ Termómetro, destinado a introduzir-se no estômago _ou_ no recto, onde a temperatura desce rapidamente a 20° depois da morte real, o que nunca sucede depois da morte aparente. (Do gr. _thanatos_ + _metron_) * *Tanau*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Tanauanas*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Tanazinho*, _adv. Prov. alg._ Depressa. (De _tão_ + _azinha_) *Tancá*, _m._ Pequeno barco macaense, tripulado por mulheres. * *Tancar*,^1 _m._ O mesmo que _tancá_. * *Tancar*,^2 _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _estancar_, não deixar correr. (De _tanque_) *Tancareira*, _f._ Mulhér que tripula o tancar. (De _tancar_^1) * *Tancha*, _f._ Antigo utensílio de pesca. (De _tanchar_) *Tanchagem*, _f._ Planta vivaz e medicinal, da fam. das plantagíneas. Planta alismácea. (Do lat. _plantago_, com metáth. das duas primeiras sýllabas) *Tanchão*, _m._ Braço _ou_ estaca de árvore, que se planta, para reproducção. Esteio de parreiras. * _Prov. alent._ Espécie de alvião. * _Prov. alent._ Estaca de azinho, aguçada na parte inferior, e com que se segura a rêde que veda o recinto onde dorme o gado, ao ar livre. (De _tanchar_) *Tanchar*, _v. t._ O mesmo que _plantar_. * _Prov. minh._ Firmar, á maneira de estaca; espetar. Firmar no leito do rio (a vara), para impellir o barco. * _V. i. Pesc._ Pescar, fundeando a rêde sardinheira. (Metáth. de _chantar_) * *Tanchôa*, _f. Prov. beir._ Acto de tanchoar. * *Tanchoada*, _f. Prov. trasm._ Sebe de tanchões. *Tanchoal*, _m._ (Metáth. de _chantoal_) * *Tanchoar*, _v. t. Prov. beir._ Empar na árvore _ou_ no tanchão. *Tanchoeira*, _f._ O mesmo que _tanchão_. * *Tandel*, _m. Náut._ Diz o _Vocab. Marujo_, de Maur. Campos, que é t. asiático, correspondente a _guardião de navio_. Para S. R. Dalgado, significa _remeiro_. * *Tândem*, _m._ Espécie de cabriolé descoberto, de origem inglesa. Velocípede de duas rodas, para duas pessôas. (Lat. _tandem_, afinal) *Taneco*, (_nê_) _m. Prov._ O diabo. *Tanga*,^1 _f._ Espécie de avental, com que os selvagens velam o corpo, desde o ventre ás coxas. * _Bras. do N._ Espécie de franja, que se põe na rêde em que se descansa. (Quimb. _tanga_) *Tanga*,^2 _f._ Moéda asiática, do valor aproximado de 32 reis. (T. ind.) * *Tangalho*, _m. Prov._ O mesmo que _tanganho_. * *Tanganéu*, _m. Prov. beir._ Jôgo de rapazes, que consiste em atirar uma moéda de cobre, procurando deslocar outras que, a distância, são sustentadas por uma rôlha de cortiça _ou_ por outra peça de madeira _ou_ de osso. *Tanganhão*,^1 _m._ Negociante de escravos. O que enfeita mercadorias, para terem melhor venda. * *Tanganhão*,^2 _m. Pop._ Homem de grande estatura. (De _tanganho_) *Tanganheira*, _f._ e _adj._ Diz-se das Pretas, que têm os peitos muito pendentes e que por isso têm pouco valor. (De _tanga_) * *Tanganheiro*, _adj. Ant._ Preguiçoso. Vadio. (De _tanganho_?) * *Tanganho*, _m. Prov._ O mesmo que _tranganho_. _Prov._ Ramo, que secou sôbre a árvore e que convém cortar. _Prov. beir._ Homem lorpa _ou_ desajeitado. (Colhido em Mortágua) * *Tanganim*, _m._ Antiga medida de Cananor, correspondente a um litro e meio proximamente. * *Tangão*, _m._ Viga, com ferros atravessados e posta ao alto, á qual se prendem bastidores de theatro. * *Tangapema*, _f._ Arma dos Índios do centro do Brasil. *Tangar*, _v. t._ Cobrir com tanga. *Tângara*, _m._ Pássaro dentirostro do Brasil, (_tanagra_, Lin.)--Os diccion. dizem, incorrectamente, _tangará_. (Cp. cast. _tángara_) *Tangará-açu*, _m._ Arbusto plantagíneo do Brasil. *Tangaracá*, _m._ Planta rubiácea do Brasil. Planta medicinal brasileira, da fam. das synanthéreas.--Alguns, como L. da Fonseca, _Flora Bras._, dizem _tangaráca_. * *Tangarra*, _f. Prov. alg._ Planta, de que se faz salada. * *Tange-asno*, _m._ O mesmo que _tanjasno_. Cf. Ed. Sequeira, _Ovos e Ninhos_. *Tange-tange*, _m._ Arbusto leguminoso do Brasil. *Tangedoiras*, _f. Pl._ Prumos, que sustentam o folle das forjas de ferreiro. (De _tangedor_) *Tangedoiros*, _m. Pl._ O mesmo que _tangedoiras_. *Tangedor*, _m._ e _adj._ O que tange _ou_ toca qualquer instrumento. O que toca as alimárias para as fazer andar. Boicininga. _Pl._ O mesmo que _tangedoiras_. *Tangedouras*, _f. Pl._ Prumos, que sustentam o folle das forjas de ferreiro. (De _tangedor_) *Tangedouros*, _m. Pl._ O mesmo que _tangedouras_. *Tangefoles*, _m._ O que toca os foles, nas forjas. _Fig._ O que faz falar um tagarela. (De _tanger_ + _fole_) *Tangefolles*, _m._ O que toca os foles, nas forjas. _Fig._ O que faz falar um tagarela. (De _tanger_ + _folle_) *Tangência*, _f._ Qualidade do que é tangente. Ponto, em que se tocam duas linhas _ou_ duas superfícias. *Tangencial*, _adj._ Relativo á tangência _ou_ á tangente. *Tangencialmente*, _adv._ De modo tangencial. * *Tangendo*, _adj. Neol._ O mesmo que _tangível_. (Lat. _tangendus_) *Tangente*, _adj._ Que tange. _F._ Linha recta, que toca outra linha _ou_ uma superfície num só ponto. _Fam._ e _fig._ Expediente único. Tábua de salvação; escapadela. (Lat. _tangens_) *Tanger*, _v. t._ Tocar (instrumentos músicos). Tocar (alimárias), para as estimular na marcha. Tocar (folle de ferreiro). _V. i._ Soar. Tocar qualquer instrumento. _Fig._ Pertencer. Referir-se. _M._ Acto de tanger. (Lat. _tangere_) *Tangerina*, _f._ Espécie de laranja pequena, muito aromática. (De _tangerino_) *Tangerineira*, _f._ Árvore, que produz tangerinas. * *Tangerino*, _adj._ Relativo a Tânger. _M._ Habitante de Tânger. * *Tangibilidade*, _f._ Qualidade de tangível. *Tangido*, _adj._ Que se tangeu; que sôa por o tangerem: _sinos tangidos_. (De _tanger_) * *Tangimento*, _m. Des._ Acto de tanger _ou_ tactear. Acto de acariciar _ou_ afagar. * *Tangir*, _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _tanger_. *Tangível*, _adj._ Que se pode tanger. Que se póde tocar _ou_ apalpar. Palpável; sensível. (Lat. _tangibilis_) * *Tangivelmente*, _adv._ De modo tangível. *Tanglomanglo*, _m._ O mesmo que _tangro-mangro_. *Tango*, _m._ Espécie de dança espanhola. A música que lhe corresponde. (Cast. _tango_) *Tangomão*, _m._ O mesmo que _tanganhão_^1 ou _pombeiro_^2. _Ant._ Aquelle que morre ausente _ou_ desterrado da pátria. * *Tangomau*, _m._ O mesmo que _tanganhão_^1 ou _pombeiro_^2. _Ant._ Aquelle que morre ausente _ou_ desterrado da pátria. * *Tângoro-mângoro*, _m. Bras._ O mesmo que _tangro-mangro_. * *Tangos-maus*, _m. pl. Ant._ Portugueses, que viviam entre os Negros, adoptando os costumes dêstes. (Relaciona-se naturalmente com _tangomau_) *Tangro-mangro*, _m. Pop._ Malefício de bruxas. Doença, attribuida a feitiçaria. Doença teimosa. (Gall. _tangano-mangano_) *Tanguaraguaçu*, _m._ Árvore polygonáea da América. *Tangueiro*, _m._ O mesmo que _tanga_^1. _Adj._ Relativo a tanga. * *Tangul*, _m. Ant._ Cobre da Berberia. (Do berbere _tungult_) * *Tanha*, _f. Prov. trasm._ Talha _ou_ vasilha de barro, para azeite. * *Tanhada*, _f. Ant._ Despejos de lixo. Cf. Soropita, _Poes. e Pros._, 83. (De _tanho_) *Tanho*, _m. Prov. alg._ Grande seirão, próprio para conter cereaes. _Ant._ Assento de tabúa; esteira. Cf. _Anat. Joc._, I, 258. * *Tani*, _m._ Espécie de cipó, com que se enrolam no Brasil as fôlhas de tabaco, depois de sêcas. * *Tanibuca*, _f._ Planta medicinal e fructífera do Brasil. * *Taniça*, _f._ O mesmo que _tani_. _Prov. trasm._ O mesmo que _tamiça_. * *Tânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da casca do carvalho. (Cp. _tanino_) * *Tanigênio*, _m._ Corpo composto e adstringente, derivado do tanino. (De _tanino_ + gr. _genos_) * *Tanimbuca-tapuias*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. * *Taninar*, _v. t._ Misturar com tanino. *Tanino*, _m._ Substância adstringente, que se acha na casca do carvalho e noutros vegetaes, e é o mesmo que ácido tânico. (Do fr. _tanin_) *Taninoso*, _m. e adj._ Que tem tanino. *Tanjão*, _m._ e _adj. Pop._ Indivíduo preguiçoso; e que só move, tocando-o. (De _tanger_) * *Tanjara*, _f. Prov. minh._ Pancadaria, sova, tunda. (De _tanger_?) * *Tanjardo*, _m. Prov._ O mesmo que _tanjasno_. *Tanjarra*, _f._ Pássaro dentirostro, o mesmo que _tanjasno_. * *Tanjarro*, _m._ Pássaro dentirostro, o mesmo que _tanjasno_. * *Tanjasno*, _m._ Pássaro, pouco maior que o pardal, de bella plumagem, em que predomina o branco, o castanho e o amarelo, (_saxicola albicollis_, Vieill.). * _Prov._ O mesmo que _chasco_^2, (_pratincola rubetra_). (De _tanger_ + _asno_. Cp. _tange-asno_ e _tingeburro_) * *Tanjudo*, _adj. Ant._ O mesmo que _tangido_, (falando-se de campa _ou_ sino). (De _tanger_) * *Tanjugo*, _adj. Ant._ O mesmo que _tanjudo_. *Tanoa*, _f._ Offício de tanoeiro. Tanoaria. * Reparo _ou_ fabríco de tonéis e pipas, _ou_ de outras vasilhas de adega. * _T. de Pernes._ Sova, tareia. (Do rad. _tan_ do b. bret. _tanu_, carvalho) *Tanoar*, _v. i._ Exercer o offício de tanoeiro. (De _tanôa_) *Tanoaria*, _f._ Fábrica _ou_ estabelecimento de tanoeiro. Arruamento de tanoeiros. Obra de tanoeiro. Profissão de tanoeiro. (De _tanôa_) * *Tanoclarímetro*, _m._ Instrumento, com que se verifica se os vinhos estão aptos para receber a collagem, e qual a dose, de colla e tanino, que se deve empregar para uma bôa clarificação. (De _tanino_ + _claro_ + gr. _metron_) * *Tanóclero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Tanoco*, (_nô_) _m. T. da Bairrada._ Pedaço de um tronco vegetal. Tanganho; pau curto. *Tanoeiro*, _m._ Aquelle que fabrica pipas, dornas e objectos análogos. (De _tanôa_) * *Tanofórmio*, _m. Pharm._ Mistura de tanino e formalina, applicável no tratamento dos suores fétidos. * *Tanos*, _m._ Pedra preciosa, que se suppõe conter o fluoreto de cálcio. (Lat. _tanos_) * *Tanosal*, (_sal_) _m. Pharm._ Tanato de creosota. * *Tanossal*, _m. Pharm._ Tanato de creosota. *Tanque*, _m._ Reservatório, mais _ou_ menos extenso, e feito de pedra _ou_ de metal, para conter água _ou_ outros líquidos. _Náut._ Depósito das tinas de baldeação. (Talvez do marata) *Tanquia*, _f. Ant._ Medicamento depilatório, composto de cal e oiro-pigmento. (Cast. _tanquia_) *Tanseira*, _f._ Parte do cano da bota, a que está ligada a presilha. *Tanso*, _m._ e _adj. Pop._ Pacóvio; palerma; sonso. * *Tantalato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido tantálico com uma base. (De _tântalo_) * *Tantálico*, _adj._ Relativo a tântalo. * *Tantálidos*, _m. pl._ Família de mineraes, a que pertence o tântalo. * *Tantalina*, _f. Miner._ Deu-se êste nome a uma espécie de terra, em que se julgou haver analogia com o óxydo de tântalo e que depois se verificou sêr sílica. * *Tantálio*, _m._ O mesmo que _tântalo_. * *Tantalito*, _m. Miner._ Substância, composta de ácido tantálico e de bases protoxydadas. * *Tantalizar*, _v. t. Fig._ Causar o supplício de Tântalo a; produzir desejos irrealizáveis em. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 430. *Tântalo*, _m._ Corpo metállico, simples, descoberto em 1801. (De _Tântalo_, n. p.) * *Tantanguê*, _m. Bras._ Espécie de brinquedo de crianças. * *Tantaraga*, _f._ Gênero de plantas leguminosas, (_cajanus indicus_, Sphreng.) da Índia Portuguesa. * *Tantaréu*, _m. Mad._ Indivíduo, que exerce noutro a maior influência _ou_ attracção. (Por _tentaréu_, de _tentar_?) * *Tantinho*, _m. Pop._ Pequena porção; tudo-nada; bocadinho. (De _tanto_) * *Tantíssimo*, _adj._ Que é em grandíssimo número. Numerosíssimo. Que está no mais alto grau. Muitíssimo: «_...em razão de tantíssimos estragos..._» Filinto, _D. Man._, I, 315. «_...com tantíssima alegria..._» _Idem_, II, 90. (De _tanto_) *Tantito*, _adj._ Que existe em pequena porção; pequenino. _M._ Porção pequena. (De _tanto_) *Tanto*, _adj._ Tão numeroso: _tanta gente_. Tão grande: _tanta bondade_. _M._ Quantidade. Porção indeterminada. Extensão, volume. Igual quantidade. Dôbro. Tal grau. Tal número. _Adv._ Em tão alto grau; em tal quantidade _ou_ número. Com tal fôrça; de tal modo: _soffre tanto como eu_. (Lat. _tantus_) * *Tantra*, _m._ Tratado das fórmulas e ritos, que se observam no culto dos deuses índios. * *Taó*, _m._ Embarcação chinesa. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 453. * *Tão-badalão*, _m._ O mesmo que _tão-balalão_. *Tão-balalão*, _m. Fam._ Voz imitativa do som do sino. (T. onom.) * *Taóca*, _f. Bras._ Saboroso peixe marítimo. _Bras. do N._ Formiga vermelha. * *Taoísmo*, _m._ Seita religiosa e philosóphica da China, fundada no século VI antes de Christo. * *Taoronero*, _m._ Grande árvore da Guiana inglesa. * *Taos*, _m._ Variedade de pedra preciosa, hoje desconhecida. (Lat. _taos_) * *Tapa-boquilha*, _f._ Pequena peça de madeira _ou_ de metal, com que se cobre a boquilha do clarinete. *Tapa-embornaes*, _m._ Peça de coiro, que tapa os embornaes. * *Tapa-esteiro*, _m._ Diz-se armadilha _ou_ rêde de _tapa-esteiro_ certa rêde grande de pesca; e diz-se peixe de _tapa-esteiro_ o peixe colhido nessa rêde. Cf. _Decreto_ de 14-I-909; e _Port. Ant. e Mod._, II, 209. * *Tapa-luz*, _m._ Termo, proposto por Garrett, em substituição do francesismo _abatjour_. * *Tapa-misérias*, _m. Pop._ Capa de gente pobre. * *Tapa-ôlho*, _m._ Grande árvore euphorbiácea de San-Thomé. *Tapa-olhos*, _m. Pop._ Bofetada. *Tapa*,^1 _f._ Parte exterior e circular do casco da bêsta. Rolha de madeira, com que se tapa a boca do canhão, para impedir a entrada de humidade. _Fam._ Argumento irrespondível, _ou_ que faz calar o adversário. _Pleb._ Bofetão. * _Bras._ Pedaço de pano, com que se vendam os olhos do burro pouco manso, para se deixar arrear. * _Prov. trasm._ Tapada, boiça. (De _tapar_) * *Tapa*,^2 _f. Bras._ Peixe do gênero dos pleuronectos. *Tàpabôca*, _f. Pleb._ Bofetada. (De _tapar_ + _bôca_) * *Tapaciriba*, _f. Bras._ Gênero de plantas nyctagíneas. * *Tapacoás*, _m. Pl._ Tríbo de Índios do Brasil, ao norte de Goiás. *Tapada*, _f._ Cêrca. Terreno murado; parque. _Ant._ Meretriz. (De _tapado_) *Tapadeiro*, _m._ O mesmo que _tampa_. (De _tapar_) *Tapado*, _adj._ Que se tapou; vedado. _Fig._ Estúpido; bronco. _Escol._ Que faltou á aula todas as vezes que podia faltar, sem perder o anno, (falando-se de estudantes) * _M. Des._ Cêrca, tapada. (De _tapar_) * *Tapadoira*, _f._ O mesmo que _tapadoiro_. Postigo de tonel _ou_ de pipa. *Tapadoiro*, _m._ Tampa. Parte do eixo, que sái para fóra da roda, nos coches. (De _tapar_) *Tapador*, _m._ O mesmo que _tampa_. (De _tapar_) * *Tapadoura*, _f._ O mesmo que _tapadouro_. Postigo de tonel _ou_ de pipa. *Tapadouro*, _m._ Tampa. Parte do eixo, que sái para fóra da roda, nos coches. (De _tapar_) *Tapadura*, _f._ Tapamento. Tampa. Tapume. Cerrado. (De _tapar_) *Tapagem*, _f._ Tapamento; sebe. Tapume, feito com varas, no rio, para apanhar peixe. * _Prov. minh._ Bosta, com que se tapa a porta do forno. _Ext._ Excremento. (De _tapar_) *Tapajiba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Tapajós*, _m. Pl._ Numerosa tríbo de Índios, nas margens do rio do mesmo nome, no Brasil. *Tapamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tapar. Tapume; cêrca. * *Tapanhunas*, _m. Pl._ Tríbo de Índios do Brasil, em Mato-Grosso. * *Tapanhuno*, _m. Bras._ Árvore silvestre, empregada em construcções. *Tapar*, _v. t._ Pôr tampa em. Cobrir: _tapar o corpo com roupa_. Fechar; esconder. Entupir: _tapar uma cova_. Arrolhar: _tapar uma garrafa_. Resguardar. _V. p._ Cobrir-se. Meter uma das mãos pela outra, (falando-se do cavallo). * Diz-se do toiro, quando levanta _ou_ abaixa demasiadamente a cabeça, para evitar o ferro do toireiro. * _T. de Turquel._ Calar-se, por mêdo _ou_ receio. (Do b. al. _tap_) * *Tapari*, _m._ Peixe do Brasil. * *Tapaxanas*, _m. Pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Tape-tape*, _m. Agr._ Systema de distribuição de águas, segundo o qual a água pertence ao último que a desvia para o seu prédio, não podendo contudo o utente permanecer no lugar em que operou o desvio _ou_ córte. Cf. Assis, _Aguas_, 193. (De _tapar_) * *Tapeamento*, _m._ Acto de tapear. * *Tapear*, _V. t. Bras._ Enganar. (Do rad. de _tapar_?) *Tapeçar*, _v. t._ O mesmo que _atapetar_. (Alter. de _tapizar_) *Tapeçaria*, _f._ Estôfo, geralmente lavrado, para forrar paredes, móveis, sobrados, etc.; alcatifa. * Conjunto de estôfos e alcatifas: _no palácio de Monserrate é riquíssima a tapeçaria_. _Fig._ Terreno, coberto de verdura. As flôres e a relva, que cobrem um terreno. (De _tapeçar_) *Tapeceiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de tapetes. (De _tapeçar_) *Tapeiçava*, _f._ O mesmo que _tupeiçava_. * *Tapeina*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _tapeinos_) * *Tapeira*, _f. Ant._ Tigela de doce. * *Tapejara*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _vaqueano_. (T. tupi) * *Taperá*, _m. Bras._ Espécie de andorinha branca, de cabeça, cauda e asas negras.--B. C. Rubim, _Vocab. Bras._, diz _tapéra_. (Do tupi) * *Taperebá*, _m. Bras. do N._ Árvore, o mesmo que _cajazeira_. * *Taperiba*, _f. Bras._ Planta medicinal, provavelmente a mesma que _taperebá_, se é que uma das fórmas não é errada. Cf. L. da Fonseca, _Flora Bras._ * *Taperoá*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Taperu*, _m. Bras. do N._ Larva de certos insectos. (T. tupi) * *Tapes*, _m. pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, hoje civilizada, e espalhada pelo Rio Grande-do-Sul. *Tapetar*, _v. t._ O mesmo que _atapetar_. *Tapête*, _m._ Estôfo fixo, com que se revestem sobrados, escadas, etc. Alcatifa. Pano forte, para mesa. Peça móvel de estôfo, com que se cobre uma só parte de um aposento, especialmente o espaço próximo das camas, dos sofás, etc. * Pequena peça de ornato, de pano _ou_ de outra substância, que se sotopõe aos candeeiros portáteis, aos castiçaes, etc. _Fig._ Relva; campo florido. (Lat. _tapete_) * *Tapeteiro*, _m._ Fabricante de tapêtes. * *Tapetií*, _m. Bras. ant._ Coelho; lebre. * *Taphiano*, _m._ Gênero de mammíferos chirópteros. * *Táphio*, _m._ Gênero de mammíferos chirópteros. * *Táphios*, _m. pl._ Povos da Scýthia europeia. Povos da Acarnânia. (Lat. _Taphii_) * *Taphophobia*, _f._ Mêdo mórbido de sêr enterrado vivo. (Do gr. _taphos_ + _phobos_) * *Taphria*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _taphreia_) * *Taphrócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _taphros_ + _keros_) * *Taphródero*, _m._ Gênero de insectos pentâmeros. (Do gr. _taphros_ + _dere_) *Tapiá*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. Planta urticácea brasileira. * *Tapiçar*, _v. t._ O mesmo que _tapeçar_. Cf. Filinto, IV, 285; IX, 182. (Cp. _tapizar_) * *Tapicaris*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Tapicuri*, _m. Bras._ Vinho de mandioca. *Tapigo*, _m._ Tapume; barricada. (De _tapar_) * *Tapiíra*, _f. Bras._ Animal, o mesmo que _anta_. (Cp. _tapir_) * *Tapina*, _f._ Gênero de plantas geraniáceas. * *Tapinambaba*, _f. Bras. do Ceará._ Massame de linhas com anzóes, nas jangadas de pesca. * *Tapinhoan*, _m. Bras._ Árvore silvestre, própria para construcções. * *Tapinócera*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Tapioca*, _f. Bras._ Fécula da raíz da mandioca. (Do tupi) * *Tapiocano*, _m. Bras. do Rio._ O mesmo que _caipira_. (De _tapioca_) *Tapiocuí*, _m. Bras._ Farinha de tapioca. (T. tupi) *Tapir*, _m. Zool._ Planta do Brasil. (T. tupi) *Tapirá-caiena*, _m. Bras._ O mesmo que _canafístula_. *Tapirá-coana*, _m._ O mesmo que _tapirá-caiena_. *Tapirá-coianna*, _f._ (V. _tapirá-coana_) *Tapirá-pecu*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. * *Tapiranga*, _f._ Ave brasileira, também conhecida por _sangue-de-boi_. * *Tapirapes*, _m. pl._ (V. _tapiraques_) * *Tapiraques*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, em Mato-Grosso. *Tapirete*, (_pirê_) _m. Bras._ Pequeno tapir. * *Tapiri*, _m. Bras. do Amazonas._ Palhoça provisória, em que se abrigam caminheiros, lavradores, etc. * *Tapíria*, _f._ Gênero de plantas burseráceas. *Tapiriba*, _f._ O mesmo que _cajá_. * *Tapirotério*, _m._ Mammífero fóssil, parecido com o tapir. * *Tapirothério*, _m._ Mammífero fóssil, parecido com o tapir. * *Tàpisso*, _m. Prov. minh._ Tudo que serve para tapar. _Prov. alg._ O mesmo que _avental_. _Pop._ Barretinho, com que se cobre a calva. _Des._ Espécie de toucado. (Provavelmente da loc. _tape isso_) * *Tapiti*, _m. Bras._ O mesmo que _tipiti_. *Tapiz*, _m._ O mesmo que _tapête_. (Do b. lat. _tapicium_) *Tapizar*, _v. t._ O mesmo que _atapetar_. (De _tapiz_) * *Tapo*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _tampa_. (De _tapar_) *Tapona*, _f. Pleb._ Pontapé; sopapo; pancada. (Do b. al. _tappe_?) * *Tapór*, _f. Gír. de pedreiros._ Porta. (Metáth. de _porta_) * *Tapotopathia*, _f. Med._ Designação, hoje desusada, da maçagem. (Do fr. _tapoter_ + gr. _pathos_) * *Tapotopatia*, _f. Med._ Designação, hoje desusada, da maçagem. (Do fr. _tapoter_ + gr. _pathos_) *Tápsia*, _f._ Planta umbelífera, medicinal. (Gr. _thapsia_) * *Tapua*, _m. Bras._ Espécie de macaco. * *Tapui*, _m._ O mesmo que _tapuio_. *Tapuia*,^1 _m._ e _f._ Indivíduo indígena do Brasil, mas já sujeito aos brancos. _M. Pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, tronco de numerosas tríbos, espalhadas principalmente pelo Maranhão e Ceará. (Do tupi) * *Tapuia*,^2 _f. T. do Fundão._ Homem rústico, labrego. *Tapuio*, _m._ (Cp. _tapuia_^1) * *Tapuirana*, _f. Bras._ Nome de certo tecido, próprio para rêdes. * *Tapula*, _adj. f._ Dizia-se de uma lei romana á cêrca dos banquetes. (Lat. _tapulla_) *Tapulho*,^1 _m._ Aquillo com que se tapa. (Do cast. _tapujo_) * *Tapulho*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _trabulo_. * *Tapulla*, _adj. f._ Dizia-se de uma lei romana á cêrca dos banquetes. (Lat. _tapulla_) *Tapume*, _m._ Vedação de um terreno, feita com tábuas. Sebe. * O mesmo que _vallado_. (De _tapar_) * *Tapurapo*, _m._ Planta purgativa da Guiana inglesa. * *Tapuru*, _m. Bras._ O mesmo que _taperu_. * *Tapuruísse*, _m._ Árvore do Brasil, cuja madeira se applica em marcenaria. *Taputém*, _m. Náut._ Válvula de sola nos embornaes dos tanques das pelles. * *Taquara*, _f. Bras._ Designação vulgar das várias espécies de bambu. Nome de um pássaro esverdeado. * *Taquaral*, _f. Bras. do S._ Bosque de taquaras. * *Taquari*, _m._ Espécie de taquara, árvore. * _Bras. do N._ Canudo alongado de cachimbo. * *Taquaripana*, _f. Bras._ Formosa árvore dicotyledónea. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 12-II-901. * *Taquaruçu*, _m. Bras._ Árvore de Mato-Grosso. (De _taquara_) *Taque-taque*, _m._ O mesmo que _tique-taque_. * *Taqueira*,^1 _f. Bras._ Espécie de abóbora, pequena e chata. * *Taqueira*,^2 _f._ Utensílio, onde se guardam os tacos, com que se joga o bilhar. (De _taco_^1) * *Taqueometria*, (_que-o_) _f._ Conjunto de princípios e operações, que constituem o processo mais económico, mais rápido, e menos fatigante, para se obter, sem damno das propriedades, o relêvo de um terreno. (Cp. _taqueómetro_) * *Taqueómetro*, _m._ Instrumento, com que se pratíca a taqueometria. (Palavra mal formada, do gr. _takhus_ + _metron_. Cp. _taquímetro_) * *Táquia*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. * *Taquiádeno*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _takhus_ + _aden_) * *Taquicardia*, _f._ Rapidez de pulsações. (Do gr. _takhus_ + _kardia_) * *Táquide*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Taquidrito*, _m. Miner._ Cloreto hidratado de cálcio e magnésio. (Do gr. _takhus_ + _hudor_) * *Taquidromia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _takhus_ + _dromos_) * *Taquigalia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _takhus_ + _gala_) * *Taquígono*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _takhus_ + _gonos_) * *Taquigrafar*, _v. t._ Escrever taquigraficamente. (De _taquígrafo_) *Taquigrafia*, _f._ Sistema de escrita, por meio do qual se escreve quási tão depressa como se fala. (De _taquígrafo_) *Taquigraficamente*, _adv._ De modo taquigráfico; segundo os processos da taquigrafia. *Taquigráfico*, _adj._ Relativo á taquigrafia. *Taquígrafo*, _m._ Aquele que escreve taquigraficamente. * Tratadista de taquigrafia. (Do gr. _takhus_ + _graphein_) * *Taquilha*, _f._ Utensílio de madeira, onde se collocam e guardam os tacos de bilhar. (Cast. _taquillo_) * *Taquílita*, _f._ Silicato de alumina e bases protoxidadas, que se encontra no basalto. (Do gr. _takhus_ + _lithos_) * *Taquílito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _taquílita_. * *Taquímetro*, _m._ Instrumento, com que se procura determinar _ou_ avaliar a velocidade de uma máquina.--É preferível _tacómetro_. V. _tacómetro_. (Do gr. _takhus_ + _metron_) * *Taquiplóteros*, _m. pl. Zool._ Uma das divisões da família das anátides. (Do gr. _takhus_ + _ploter_) * *Taquipneia*, _f. Med._ Grande aceleração do ritmo respiratório. (Do gr. _takhus_ + _pnein_) * *Táquipo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _takhus_ + _pous_) * *Taquíporo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _takhus_ + _poros_) * *Taquirá*, _m. Bras._ Gênero de amaryllídeas. *Tara*, _f._ Desconto _ou_ abatimento, que se faz no pêso de uma mercadoria, attendendo-se ao carro, caixa _ou_ vaso, em que ella vai metida _ou_ é transportada. Caixa, vaso _ou_ carro, que contém _ou_ póde conter um gênero _ou_ mercadoria. Falha, quebra. _Fig._ Defeito, mácula. O mesmo que _taioba_. (Do ár. _tarha_) * *Tarabelho*, (_bê_) _m._ O mesmo que _trabelho_. * *Tarabos*, _m. pl._ Antigo povo bravio da ilha de Geilolo, nas Molucas. Cf. Couto, _Déc._ VI, l. IX, c. 10. * *Taracajá*, _m. Bras._ Espécie de tartaruga das regiões do Amazonas. * *Taracena*, _f._ O mesmo que _tercena_. Cf. Herculano, _Lendas_, 94. *Tarado*, _adj._ Que tem marcado o pêso da tara: _vasilhas taradas_. * _Fig._ Que tem falha _ou_ defeito; desequilibrado, (em sentido moral). *Taralhão*, _m._ Pequeno pássaro dentirostro. * _Pop._ Homem metediço. * *Taralhão-mosqueiro*, _m._ Espécie de taralhão, o mesmo que _papa-môscas_. * *Taralhar*, _v. i. Neol. Bras._ O mesmo que _pipilar_. (De _taralhão_?) * *Taralheta*, (_lhê_) _m. Prov. trasm._ Homem tagarela _ou_ que fala de tudo. (Cp. _taralhão_) * *Taralhoeira*, _f. Prov._ Armadilha de rêde, para apanhar taralhões. * *Taramá*, _m._ Planta verbenácea, medicinal, do Brasil. * *Tarambecos*, _m. pl. Prov. trasm._ Trastes caseiros. Móveis diversos; tarecos. * *Tarambelho*, (_bê_) _m._ (V. _trambelho_^1). Cf. Filinto, III, 152. *Tarambola*, _f._ Gênero de aves pernaltas, (_charadrius pluvialis_, Lin.). Morinelo. *Tarambote*, _m. Pop._ Concêrto vocal e instrumental. * Antiga canção popular: «_os seus cantares eram motetes, taramboles e chácaras._» Camillo, _Caveira_, 221. *Taramela*, _f._ Peça de madeira que, girando em volta de um prego, cravado no batente de uma porta _ou_ cancella, a fecha. Cravelho. Peça de madeira que, batendo na mó do moínho quando esta gira, faz estremecer o quelho, donde vai caindo o grão para debaixo da mó. Espécie de cunha, para segurar a retranca nos navios. _Fig._ Língua. Falatório. _M._ e _f._ Pessôa tagarela. *Taramelar*, _v. t._ Dar á taramela; palrar; falar muito. *Taramelear*, _v. i._ O mesmo que _taramelar_. * *Tarameleiro*, _m._ e _adj._ Indivíduo muito falador. Cf. Filinto, XII, 17. (De _taramela_) * *Taramelo*,^1 _m. Prov. minh._ O mesmo que _taramela_. * *Taramelo*,^2 _m. Prov. minh._ Embaraço _ou_ impedimento no falar. (Por _entaramelo_, de _entaramelar_) * *Taramembés*, _m. pl._ Tríbo de aborígenas do Maranhão. *Tarampabo*, _m._ Espécie de palmeira. *Tarampantão*, _m._ Voz imitativa do som do tambor. (T. onom.) * *Taranta*, _m._ e _f._ Pessôa aparvalhada, irresoluta. *Tarantela*, _f._ Música e dança, de movimento rápido, e peculiar aos Napolitanos. (It. _tarantella_) *Tarantella*, _f._ Música e dança, de movimento rápido, e peculiar aos Napolitanos. (It. _tarantella_) *Tarantismo*, _m._ (V. _tarentismo_) * *Tarantona*, _f._ O mesmo que _tarantella_. Cp. _Fénix Renasc._, IV, 36. *Tarântula*, _f._ Espécie de aranha, cuja mordedura é venenosa. * Medicamento, preparado com o suco daquelle animal. (Lat. _tarantula_) *Tarar*, _v. t._ Pesar, para abater a tara. Marcar o pêso da tara sôbre (vasilhas, sacos, etc). * *Tarará*, _m._ Voz onomatopaica, imitativa do som de trombeta. *Tarasca*, _f. Pop._ Mulhér feia, mal comportada _ou_ de mau gênio. Chanfalho. * _Adj._ Diz-se da mulhér feia _ou_ mal comportada. Cf. Castilho, _Misantropo_, 13. *Tarasco*, _adj._ Desabrido; áspero; esquivo. * _M. Prov. alg._ Vento cortante. (De _tarasca_) * *Tarasquento*, _adj. Prov. alg._ Ventoso. (De _tarasco_) * *Tarau*, _m. Prov. beir._ Rapaz _ou_ rapariga foliona _ou_ leviana. *Taráxaco*, _m._ Planta, o mesmo que _dente-de-leão_. (Do lat. _taraxacon_) * *Tarbuche*, _m._ O barrete usual dos Turcos. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, c. XVI e XVIII. *Tardada*, _f._ Acto de tardar; demora; delonga. *Tardador*, _m._ e _adj._ O que tarda; aquelle que é vagaroso. *Tardamente*, _adj._ O mesmo que _tardiamente_. (De _tardo_) *Tardamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tardar. Demora. *Tardança*, _f._ Acto _ou_ effeito de tardar. Demora. *Tardão*, _m._ (V. _tardador_) *Tardar*,^1 _v. t._ Demorar; adiar; procrastinar. _V. i._ Demorar-se. Proceder lentamente. Não têr pressa; chegar tarde. Estacionar. (Lat. _tardare_) * *Tardar*,^2 _m. Gír. Ant._ Vestido de mulhér. *Tarde*, _adv._ Depois de passar o tempo próprio, conveniente _ou_ ajustado: _chegou tarde_. * A horas adeantadas, perto da noite. _F._ Espaço de tempo entre o meio-dia e o anoitecer. * _M._ Us. na loc. adv. _no tarde_, serodiamente, fóra do tempo próprio. (Lat. _tarde_) *Tardeco*, _adj. Prov. trasm._ Serôdio. Tardio. Retardatário. (De _tarde_) * *Tardego*, _adj. Prov. trasm._ Serôdio. Tardio. Retardatário. (De _tarde_) *Tardeza*, _f._ Qualidade do que é tardo. *Tardiamente*, _adv._ De modo tardio; serodiamente; tarde; com demora. *Tardião*, _adj._ O mesmo que _tardio_. _M._ Dança antiga. (De _tardio_) *Tardígrado*, _adj. Poét._ Que anda vagarosamente. _M. Pl._ Família de mammíferos, a que pertence a preguiça; macrobiotas. (Lat. _tardigradus_) * *Tardíloquo*, _adj._ Que é gago _ou_ tem a fala demorada. (Lat. _tardiloquus_) *Tardinha*, _f. Pop._ O fim da tarde. * *Tardinheiramente*, _adv._ O mesmo que _tardiamente_. (De _tardinheiro_) *Tardinheiro*, _m._ e _adj._ O que é preguiçoso _ou_ vagaroso, por hábito. (De _tardinha_) *Tardio*, _adj._ O mesmo que _tardo_^1. Que chega tarde, _ou_ que vem fóra do tempo próprio; serôdio. (Do lat. _tardivus_) *Tardo*,^1 _adj._ Que anda lentamente. Preguiçoso; vagaroso. Que tem pouca _ou_ nenhuma actividade. Que entende difficilmente. Serôdio. (Lat. _tardus_) *Tardo*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _trasgo_. * _Prov. minh._ O mesmo que _pesadelo_. *Tardonho*, _adj._ O mesmo que _tardinheiro_ ou _tardo_^1. *Tardós*, _f._ Lado tôsco de uma pedra de cantaria, que fica para dentro da parede. _Gír._ Nádegas. * *Tarear*,^1 _v. t._ O mesmo que _tarar_. * *Tarear*,^2 _v. t._ Dar tareia em; sovar. *Tarecada*, _f._ Barulho de tareco; traquinada. Grande porção de tarecos. * _Prov. trasm._ Acção _ou_ dito de mulhér tareca. (De _tareco_) * *Tarecena*, _f. Ant._ Estaleiro; arsenal. O mesmo que _tercena_. (Do ár. _dar-senaha_, fábrica) *Tareco*, _m._ e _adj._ Indivíduo inquieto; traquinas. * _Prov. trasm._ O mesmo que _gato_. (Colhido em Alijó) _M. Pl._ Utensílios _ou_ mobília usada _ou_ meio partida e de pouco valor. * _Prov. minh._ Testículos. (Do ár. _taric_) *Tarefa*, _f._ Qualidade _ou_ porção de trabalho, que se deve realizar em determinado tempo. Empreitada. * Em pyroctechnia, é um misto de carvão e enxôfre _ou_ de carvão e salitre _ou_ das três coisas, o qual se tritura por uma vez. _Fig._ Trabalho, cuja realização se delibera _ou_ se impõe; encargo. * _Bras. da Baía._ Medida agrária, igual a 4:356 metros quadrados. * _Prov. beir._ Vaso de barro, usado em lagares de azeite. (Do ár. _tareha_) * *Tarefeiro*, _m._ Aquelle que se encarrega de uma tarefa _ou_ empreitada; empreiteiro.--Nas obras do Estado, o tarefeiro não fornece os materiaes como o empreiteiro em geral. *Taregá*, _m._ Ferro velho, adelo de tarecos. (Do télugo _taraga_) *Taregicagem*, _f._ Profissão de _taregá_. *Tareia*, _f._ Pancadas, tunda, sova. (Cp. cast. _tareia_) * *Tarela*, _m._ e _f._ Pessôa, que fala muito, e sem propósito. (Cp. _tarelo_) * *Tarelar*, _v. i. Prov. beir._ O mesmo que _tagarelar_. * *Tarelice*, _f. Prov. beir._ Acto _ou_ dito de tarelo. *Tarelo*, _m._ Indivíduo, que tagarela. Cf. Filinto, _passim_. * _Prov. beir._ Homem intrometido, que fala desapropositadamente e do que não entende. * *Tarentino*, _adj._ Relativo a Tarento. _M._ Habitante de Tarento. (Lat. _tarentinus_) * *Tarentismo*, _m._ Doença nervosa, que dominou na Itália, nos séculos XV, XVI e XVII, causada especialmente pela mordedura da tarântula e ainda de outros insectos, e bem assim pela vista dos outros doentes feridos por tarântula. (De _tarêntula_) * *Tarêntula*, _f._ O mesmo que _tarântula_. * *Tarequice*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tarecada_. * *Tarerequi*, _m. Bras._ O mesmo que _matapasto_. * *Tareroqui*, _m. Bras._ O mesmo que _matapasto_. * *Tareto*, _m._ Gênero de molluscos acéphalos. *Targana*, _f._ O mesmo que _taínha_. (Cp. _tagana_) * *Targélias*, _f._ Antigas festas áticas, em honra de Diana. (Do gr. _thargelon_, caldeira) * *Targélio*, _m._ Mês, em que se celebravam as targélias e que era o undécimo do ano ático. * *Targiónia*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (De _Targion_, n. p.) * *Targra*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. *Tari*,^1 _m._ Licor alcoólico, resultante do suco fermentado de várias palmeiras. * *Tari*,^2 _adj._ (?) «_...e pagavam do soldo ao cavallo tari com faca, armado á guisa, trinta soldos por dia._» Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, XXXVI. * *Tarianas*, _m. Pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. *Tarifa*, _f._ Pauta de direitos da alfandega. Registo de valores. (Do ár. _talrif_) * *Tarifação*, _f. Bras._ Acto de tarifar. *Tarifar*, _v. t._ Reduzir á tarifa; applicar a tarifa a. * *Tarifário*, _adj. Neol._ Relativo a tarifas. *Tarima*, _f._ Estrado com alcatifa, coberto com dossel. Tarimba. (Do ár. _tarima_) *Tarimba*, _f._ Estrado, sôbre que dormem os soldados nos quartéis e postos da guarda. * _Prov. alent._ O mesmo que _gironda_^1, porca velha. * _Fig._ Vida dos quartéis, vida do soldado. (Corr. de _tarima_) *Tarimbar*, _v. i. Pop._ Sêr soldado. (De _tarimba_) *Tarimbeiro*, _m._ e _adj._ O que dorme na tarimba. O que vive _ou_ viveu nos quartéis. * Diz-se do official do exército, que passou pelos postos de soldado, cabo e sargento, sem têr seguido o curso de habilitação para official superior. _Fig._ Indivíduo grosseiro; incivil. (De _tarimba_) * *Tarioba*, _f. Bras._ Espécie de mollusco. (T. tupi) * *Tarira*, _f._ Peixe do norte do Brasil. * *Taririqui*, _m. Bras._ Planta medicinal. *Tarja*, _f._ Ornato de pintura, desenho _ou_ escultura, na orla _ou_ contôrno de um objecto. Orla, guarnição. Traço preto, que indica luto, nas margens do papel. Escudo antigo. (Do germ.) * *Tarjão*, _m._ Tarja grande. Lápide rectangular, que contém inscripção _ou_ letreiro. *Tarjar*, _v. t._ Pôr tarja em; guarnecer de tarja; orlar. *Tarjeta*, (_jê_) _f._ Pequena tarja. *Tarlatana*, _f._ Tecido transparente, e geralmente encorpado, para forros de vestuário. (Fr. _tarlatane_) * *Tármico*, _adj._ O mesmo que _esternutatório_. *Taró*, _m. Gír._ Frio. Vento frio. *Taroca*, _f. Prov._ O mesmo que _tamanco_. * *Taroco*, (_tarô_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pedaço_: _um taroco de pão_. _Pl._ Tamancos. (Cp. _tanoco_) * *Tarol*, _m._ O mesmo que _tarola_. * *Tarola*, _f._ Tambor chato de milícia, caixa de guerra. (Cp. _tarolo_) * *Tarolar*, _v. i._ (V. _tarelar_) * *Tarole*, _m. Bras._ O mesmo que _tarola_. Cf. _Diário Official_, do Brasil, de 22-III-901. *Tarolo*, (_tarô_) _m._ Pequeno tôro de lenha. (Por _torolo_, de _tôro_) * *Tarono*, _m. Prov. trasm._ Pião, feito a podão, não torneiro. * *Taroque*, _m. Bras._ O mesmo que _cornimboque_. * *Tarós*, _m. Prov. alg._ Vento do Sueste. (Cp. _taró_) * *Tarote*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _tarau_. * *Tarouca*, _f. Anat. ant._ Músculo da coxa da perna. (Do ár. _taruca_) * *Tarouco*, _adj. Prov. beir._ Idiota; apatetado. Desmemoriado pela idade. *Tarouquice*, _f. Fam._ Parvoíce; estupidez. (De _tarouco_) * *Tarpa*, _f._ Instrumento popular da Índia Portuguesa, formado de três peças, sendo uma de abóbora branca, outra de bambu e a terceira de fôlhas de palmeira brava. Cf. Lopes Mendes, _Índ. Port._ *Tarraçada*, _f. Chul._ Grande porção de bebida; tigelada. (De _tarro_) *Tarracha*, _f._ (e der.) (V. _tarraxa_, etc.) * *Tarracho*, _m. Prov. trasm._ Homem atarracado. * *Tarraço*, _m._ Tarro grande. Cf. _Chiado_, 60. * *Tarraconense*, _adj._ Relativo a Tarragona. _M._ Habitante de Tarragona. (Lat. _tarraconensis_) * *Tarracote*, _adj. T. da Bairrada._ O mesmo que _atarracado_. (De _tarraco_) *Tarrada*, _f._ Porção de líquido, que um tarro póde conter; tarro cheio. * Antiga embarcação indiana. (De _tarro_) *Tarrafa*, _f._ Rêde de pesca. _Pop._ Capa _ou_ capote roto. * _Bras. do N._ Espécie de renda. (Do ár. _tarraha_) *Tarrafar*, _v. i._ Pescar com tarrafa. * *Tarrafe*, _m._ O mesmo que _tamargueira_. *Tarrafear*, _v. i._ O mesmo que _tarrafar_. * _Bras. do N._ Pegar na cauda do boi, para o derribar. * *Tarrafeira*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _tarrafe_. * *Tarrafia*, _f. T. do Fundão._ O mesmo que _pirraça_. * *Tárraga*, _f._ Espécie de dança, usada no século XVII. (T. cast.) * *Tarranquém*, _m._ O mesmo que _tarranquim_. *Tarranquim*, _m._ Embarcação asiática. * *Tarrantana*, _f._ Ave aquática (_fuligula ferina_, Lin.). * *Tarrasca*, _f. Prov. beir._ Espada velha, durindana, chanfalho. *Tarratão*, _m._ Espécie de adem real. (Cp. _terranhão_) *Tarraxa*, _f._ Parafuso. Cavilha; cunha. * Utensílio de serralheiro, com que se fazem as roscas dos parafusos.--Os diccionários portugueses, desde os mais antigos, têm _tarracha_, _atarrachar_, etc. Succede porém que a pronúncia beirôa e trasmontana diz _tarraxa_, o que está de acôrdo com o cast. _terraja_, visto que _j_ cast. não corresponde ao nosso _ch_. Compare _Quijote_ e _Quixote_. * *Tarraxar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _atarrachar_, etc. Cf. Filinto, V, 147. *Tarraz-borraz*, _adv. Pleb._ Desordenadamente; em confusão. * *Tarre*, _m._ Antiga moéda do Malabar. * *Tarreco*, _m._ O mesmo que _tarraco_. _Adj._ Que tem pequena estatura. * *Tarrelo*, _m. Prov. trasm._ Panela pequena. (De _tarro_) * *Tarrincar*, _v. t._ (e der.) _Pop._ O mesmo que _trincar_, etc. _V. i. Prov. trasm._ Fazer trovoada. Ranger os dentes. * *Tarrinco*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _trovão_. (De _tarrincar_) * *Tarrinheira*, _f. Prov. trasm._ Caminho estreito, entre paredes, de propriedades ruraes; canada, azinhaga. *Tarro*,^1 _m._ Vaso em que se recolhe o leite, quando êste se ordenha. O mesmo que _taioba_. (Do gr. _tarros_?) * *Tarro*,^2 _m. Prov. beir._ O mesmo que _sarro_. Depósito, que a urina deixa nos bacios. Sedimento de qualquer líquido. *Tarseiro*, _m._ Gênero de mammíferos quadrúmanos, de tarsos muito compridos. (De _tarso_) *Tarsiano*, _adj._ Relativo ao tarso. *Társico*, _adj._ O mesmo que _tarsiano_. * *Társio*, _m._ Gênero de mammíferos primatas. * *Tarsite*, _f._ Inflammação do tarso. *Tarso*, _m._ Parte posterior do pé, composto de sete ossos, encravados uns nos outros. Terceiro segmento do pé das aves. Sexta peça do pé simples dos crustáceos. A última parte do pé dos insectos. _Adj._ Diz-se das duas cartilagens que há na espessura do bórdo livre das pálpebras. (Do gr. _tarsos_) * *Tarsósteno*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (De _tarso_ + gr. _stenos_) * *Tarsotomia*, _f._ Córte do tarso. (Do gr. _tarsos_ + _tome_) *Tartada*, _f._ Barco indiano. (Cp. _tartana_) *Tartago*, _m._ Planta euphorbiácea, de sementes purgativas. * *Tartalha*, _m. Pop. Ant._ Homem muito falador; tagarela. *Tartamelear*, _v. i._ O mesmo que _tartamudear_. (De _tartamelo_) *Tartamelo*, _m._ O mesmo que _tartamudo_. *Tartamudear*, _v. i._ Gaguejar. Entaramelar-se. Falar com difficuldade _ou_ com tremura na voz, em consequência de susto _ou_ surpresa. (De _tartamudo_) * *Tartamudez*, _f._ Qualidade _ou_ defeito de tartamudo. *Tartamudo*, _adj._ Que tartamudeia. Gago. Que se exprime mal. Que tem difficuldade em lêr pronunciando. Hesitante, entaramelado: «_voz tartamuda..._». Camillo, _Brasileira_, 279. (De _tártaro_^4 + _mudo_) *Tartana*, _f._ Barco alongado do Mediterrâneo. * _Prov. alent._ Carroção coberto com toldo, mas aberto nos dois topos. * *Tartanha*, _f._ O mesmo que _tartana_. *Tartaranha*, _f._ Fêmea do tartaranhão. Barco de pesca, no Tejo. * Rêde de arrastar, a reboque de uma embarcação. (Cast. _tartaraña_) *Tartaranhão*, _m._ Nome de várias espécies de falcão. (De _tartaranha_) * *Tartaranho*, _m. Des._ Carantonha, côca, papão, (para assustar crianças). * *Tartarato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido tartárico com uma base. *Tartarear*, _v. i._ O mesmo que _tartamudear_. * _V. i._ Chalrear (a criança) * O mesmo que _parolar_. (De _tártaro_^4) *Tartáreo*, _adj. Poét._ Relativo ao inferno. (Lat. _tartareus_) *Tartárico*,^1 _adj._ O mesmo que _tartáreo_. (De _tártaro_^1) *Tartárico*,^2 _adj._ Relativo ao tártaro^2 e aos seus compostos. Diz-se principalmente de um ácido, que se encontra nas uvas e em outros frutos. (De _tártaro_^2) * *Tartárico*,^3 _adj._ Diz-se dos Tártaros e das línguas uralo-altaicas. (De _tártaro_^3) *Tartarizar*, _v. t._ Misturar com tártaro^2. *Tártaro*,^1 _m. Poét._ O mesmo que _inferno_. (Lat. _tartarus_) *Tártaro*,^2 _m._ Substância que, sob a fórma de crosta, adhere ás paredes das vasilhas de vinho. Sarro. Incrustação calcária, que se fórma sôbre os dentes. (B. lat. _tartarum_) * *Tártaro*,^3 _adj._ Relativo á Tartária. _M._ Habitante da Tartária. *Tártaro*,^4 _m._ e _adj._ (V. _tátaro_) *Tartaroso*, _adj._ Que tem tártaro^2; tartárico. *Tartaruga*, _f._ Animal amphíbio, que se move vagarosamente sôbre quatro pés, e cujo corpo é coberto por uma espécie de concha. Concha de tartaruga. _M._ e _f. Pop._ Pessôa velha e feia. (Do b. lat. _tartuga_) * *Tartarugo*, _m. Ant._ Termo injurioso. Cf. G. Vicente, I, 262. * *Tartéssios*, _m. pl._ Antigos habitadores da costa meridional da Espanha. (Lat. _Tartessii_) * *Tártrico*, _adj. Gal._ O mesmo que _tartárico_^1. (Fr. _tartrique_) * *Tartufia*, _f._ O mesmo que _tartufice_. Cf. José Castilho, _Grinalda_. *Tartuficar*, _v. t._ Embair com tartufices. (De _tartufo_) *Tartufice*, _f._ Acto _ou_ dito de tartufo. * *Tartufismo*, _m._ Qualidade de tartufo; tartufice. Cf. Camillo, _Sebenta_, 21. * *Tartufista*, _adj._ Próprio de tartufo. *Tartufo*, _m._ Homem hypócrita. Aquelle que tem falsa devoção. (De _Tartufo_, n. p.) * *Taruba*, _m._ Bebida, feita de mandioca ralada, e usada entre os indígenas das margens do Tocantins. *Taruca*, _f._ O mesmo que _vicunha_. *Taruga*, _f._ O mesmo que _taruca_. * *Tarugamento*, _m._ Acto de tarugar. *Tarugar*, _v. t._ Prender _ou_ pregar com tarugo. *Tarugo*, _m._ Espécie de tôrno, com que se ligam uma a outra duas peças de madeira _ou_ de outra substância. Prego de madeira. _Prov. beir._ Pedaço de pau, que se colloca nos tectos, entre caibro e caibro. * Peça transversal de madeira, que se segura entre os barrotes do sobrado, para evitar que estes se desloquem lateralmente. * _Bras._ O mesmo que _magnate_. (Cast. _tarugo_) *Tarumá*, _m._ Nome de várias árvores fructíferas, da fam. das verbenáceas. * *Taruman*, _m. Bras._ Nome de várias árvores fructíferas, da fam. das verbenáceas. * *Tarumás*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Tás*, _f._ Pequena bigorna de aço, sem hastes usada nos estabelecimentos de cunhagem da moéda o nas ferradorias. Cf. F. de Mendonça. _Vocab. Techn._ (Fr. _tas_) *Tasca*,^1 _f._ Bodega. Ordinária casa de pasto; baiúca; taberna. * _Prov. beir._ Utensílio, formado por duas tábuas, sôbre o qual se espadela o linho, á falta de um cortiço. (Do caló espanhol _tasca_) *Tasca*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de tascar. * *Tascadeira*, _f._ Mulhér, que tasca o linho. *Tascante*,^1 _adj._ Que tasca. * *Tascante*,^2 _m. Pop._ O mesmo que _taberneiro_. (De _tasca_^1) *Tascar*, _v. t._ Tirar tasco a (o linho). Espadelar. Mastigar _ou_ morder (o freio). Morder; roer. (Cast. _tascar_) *Tasco*, _m._ Casca das fibras do linho, que se separa com a espadela; tomento. (De _tascar_) * *Tascôa*, _f._ Acto de tascar o linho. Cf. _Port. au point de vue agr._ (De um hyp. _tascoar_, por _tascar_) * *Tasmânia*, _f._ Espécie de magnólia. (De _Tasman_, n. p.) * *Tasmaniano*, _m._ Aquelle que é natural da Tasmânia. *Tasna*, _m._ O mesmo que _tasneira_. *Tasneira*, _f._ Gênero de plantas compostas, (_senecio jacobaea_, Lin.). *Tasneirinha*, _f._ Espécie de tasna, (_senecio vulgaris_). (De _tasneira_) * *Tasqueiro*, _m._ O mesmo que _taberneiro_. (De _tasca_) *Tasquinha*, _f._ Espadela. * _M._ e _f. Fam._ Pessôa, que come com pouco appetite, que debica na comida. (De _tasco_) *Tasquinhar*, _v. t._ Espadelar. _Fam._ Comer. _V. i._ Separar o tasco do linho. _Fam._ Comer com pouco appetite, debicar. (De _tasquinha_) * *Tassádia*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. *Tassalho*, _m. Fam._ Grande pedaço; grande fatia, naco. (Cast. _tassajo_) * *Tassellos*, (_sê_) _m. Pl._ Peças, de que se compõem as fôrmas, em que se vasa o gêsso líquido, o metal _ou_ a cera, para dellas se extrahirem estátuas, baixos-relevos _ou_ outros objectos de arte. (It. _tasello_) * *Tastear*, _v. t. Mús._ Pôr tastos em; pontear. * *Tasto*, _m._ Cada um dos filetes de metal que atravessam o braço dos instrumentos de corda, servindo de sinal, para que o tocador saiba onde deve apoiar os dedos. _Ant._ O mesmo que _tecla_^1. (It. _tasto_) *Tàtá*, _m._ (Outra fórma de _papá_) (Cp. lat. _tata_) * *Tatabu*, _m._ Grande árvore de madeira escura, na Guiana inglesa. *Tataíba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Tataíra*, _f. Bras._ Espécie de abelha. _M. Bras. do N._ Pássaro preto, de malhas vermelhas. *Tatajiba*, _f._ Planta urticácea, (_morus tinctoria_). *Tatajuba*, _f._ Planta urticácea, (_morus tinctoria_). * *Tatalar*, _v. i. Neol. bras._ Produzir som sêco, como o de ossos que batem uns nos outros. Rumorejar. (T. onom.) * *Tatamba*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa, que fala mal. Pessôa rude. *Tatapiririca*, _f._ Planta terebinthácea do Brasil. * *Tataporas*, _f. pl. Bras._ O mesmo que _cataporas_. *Tataraneta*, _f._ (Corr. de _tetraneta_) *Tataraneto*, _m._ (Corr. de _tetraneto_) *Tataranha*, _m._, _f._ e _adj. Fam._ Pessôa acanhada, tímida. (De _tátaro_) * *Tataranhão*, _m._ O mesmo que _milhafre_. Nome, que também se dá ao _ritaforme_. Cf. Filinto, X, 226. (Cp. _tartaranhão_) *Tataranhar*, _v. i. Fam._ Tartamudear. Acanhar-se; atrapalhar-se. (De _tataranha_) *Tataranho*, _m._ e _adj._ O que tataranha. *Tataravó*, _f._ (Corr de _tetravó_) * *Tataré*, _m._ Árvore do Paraguai, de madeira amarelada, e bôa para construcções navaes. *Tatarema*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Tatarez*, _f._ Qualidade de tátaro; gaguez. * *Tataria*, _f._ (Mais us. no pl.) _Prov. trasm._ Palavreado enfadonho; séca; impertinência. *Tátaro*, _m._ e _adj._ O que articula mal _ou_ com difficuldade as palavras. (T. onom.) *Tataúba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. *Tate!*, _interj._ Cautela! Veja lá! Oh! * *Tateto*, (_tê_) _m. Bras. do S._ Mammífero, o mesmo que _caititu_^1. *Tatibitate*, _m._ e _adj._ O que é tataranha; gago; tartamudo. _Fig._ Acanhado, inhenho. (T. onom.) * *Taticuman*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _picuman_. * *Tatu-bola*, _m._ Variedade de tatu^1. * *Tatu-china*, _m._ Variedade de tatu^1. * *Tatu-peba*, _m._ Variedade de tatu^1. *Tatu*,^1 _m._ Nome commum a várias espécies de mammíferos desdentados do Brasil. * *Tatu*,^2 _m._ Árvore americana, própria para construcções. * *Tatu*,^3 _m. Bras._ Bailado campestre, espécie de fandango. *Tatua*, _f._ Espécie de vespa americana. * *Tatuadora*, _f._ Mulhér que, nalguns paises selvagens, é especialmente incumbida de tatuar as raparigas. *Tatuagem*, _f._ Conjunto dos meios, com que se introduzem debaixo da epiderme substâncias còrantes, vegetaes _ou_ mineraes, para produzir desenhos duradoiros e apparentes. (De _tatuar_) * *Tatuar*, _v. t._ Fazer tatuagem em. (Do fr. _tatouer_) * *Tatuço*, _m. Prov. alg._ O mesmo que toitiço. * *Tatui*, _m._ (V. _tatu_^1) * *Taturana*, _f. Bras._ Larva, com uma felpa que produz sensação dolorosa em quem a toca. * *Tatzé*, _m._ Planta myrsinácea brasileira. O fruto sêco dessa planta. * *Tau*, _m._ Cruz branca em fórma de T, que no seu hábito usavam os cónegos de Santo-Antão. (Da fórma e nome da última letra do alphabeto hebraico) * *Tauá*, _m. Bras._ Peróxydo de ferro. (T. tupi) * *Tauaçu*, _m. Bras. do N._ Pedra furada, que serve de âncora ás jangadas. (Contr. do tupi _itaguaçu_) * *Tauari*, _m._ Árvore brasileira, de fibras têxteis. *Taúba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Taugui*, _m._ Língua uralo-altaica, do grupo samoiedico. * *Taumásia*, _f._ Gênero de plantas fíceas. (Do gr. _thaumasios_) *Taumaturgia*, _f._ Obra de taumaturgo. * *Taumatúrgico*, _adj._ Relativo á taumaturgia. *Taumaturgo*, _m._ e _adj._ O que faz milagres. (Gr. _thaumatourgos_) * *Taunan*, _m. Bras._ Variedade de cigarro. * *Tauncho*, _m._ Planta da serra de Sintra. * *Taupla*, _f._ Espécie de antigo e luxuoso vestuário de mulhér? cobertor precioso? Cf. _Provas da Hist. Geneal._, II, na descripção do enxoval de D. Beatriz. (Cp. fr. ant. _tauplis_) *Táureo*, _adj. Poét._ Relativo a toiro. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 73. (Lat. _taureus_) *Tauricéfalo*, _adj._ Que tem cabeça de toiro. (Do gr. _tauros_ + _kephale_) *Tauricéphalo*, _adj._ Que tem cabeça de toiro. (Do gr. _tauros_ + _kephale_) *Tauricida*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que mata toiros. (Do lat. _taurus_ + _caedere_) * *Tauricídio*, _m._ Acto de matar toiros. (Cp. _tauricida_) * *Tauricorne*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _tauricórneo_. * *Tauricórneo*, _adj._ Que tem cornos de toiro. (Lat. _tauricornis_) *Tauricorno*, _adj._ (V. _tauricórneo_) *Taurífero*, _adj._ Em que se criam toiros; em que pastam toiros. (Lat. _taurifer_) *Tauriforme*, _adj._ Que tem fórma de toiro. Semelhante a toiro. (Lat. _tauriformis_) * *Taurifrônteo*, _adj._ Relativo á fronte do toiro: «_o taurifrônteo pelo..._» Filinto, XIV, 12. (Do lat. _taurus_ + _frons_, _frontis_) * *Taurim*, _m._ Antiga embarcação indiana. * *Taurina*, _f. Chím._ Substância crystallizável, descoberta no fel do boi. (Lat. _taurina_) *Taurino*, _adj._ O mesmo que _táureo_. (Lat. _taurinus_) *Tauro*, _m._ Segundo signo do zodíaco, que se representa sob a figura de um boi. (Lat. _taurus_) * *Taurobólio*, _m._ Sacrifício expiatório, inventado pelos sacerdotes pagãos no século III, em opposição ao baptismo christão e em honra de Cybele, que consistia em immolar um toiro sôbre uma pedra crivada de furos, debaixo da qual estava o peccador, para receber a ablução do sangue da rês. (Lat. _taurobolium_) * *Tauróbolo*,^1 _m._ Antigo sacrificador de toiros. (Lat. _taurobolos_) * *Tauróbolo*,^2 _m._ (V. _taurobólio_) * *Taurocenta*, _m._ Aquelle que, entre os antigos, toireava a cavallo. (Lat. _taurocenta_) * *Taurócera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _tauros_ + _keras_) * *Taurócero*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _tauros_ + _keras_) *Tauromachia*, (_qui_) _f._ Arte de toirear. (Do gr. _tauros_ + _makhe_) *Tauromáchico*, (_qui_) _adj._ Relativo á tauromachia. *Tauromaquia*, _f._ Arte de toirear. (Do gr. _tauros_ + _makhe_) *Tauromáquico*, _adj._ Relativo á tauromaquia. * *Tauros*, _m. pl._ Antigos povos da Thrácia, que se diffundiram na região chamada hoje Crimeia. (Lat. _Tauri_) * *Tausar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _taxar_, etc. * *Tauschéria*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Tauscher_, n. p.) * *Tautear*, _v. t._ e _i._ (V. _trautear_) *Tautochronismo*, _m._ Qualidade _ou_ estado do que é tautóchrono. *Tautóchrono*, _adj._ O mesmo que _sýnchrono_. (Do gr. _tauto_ + _khronos_) *Tautocronismo*, _m._ Qualidade _ou_ estado do que é tautóchrono. *Tautócrono*, _adj._ O mesmo que _síncrono_. (Do gr. _tauto_ + _khronos_) *Tautofonia*, _f._ Repetição excessiva do mesmo som. Monotonia de som. (Do gr. _tauto_ + _phone_) *Tautograma*, _m._ Composição em verso, em que se não empregam senão palavras que comecem todas pela mesma letra. (Do gr. _tauto_ + _gramma_) *Tautogramma*, _m._ Composição em verso, em que se não empregam senão palavras que comecem todas pela mesma letra. (Do gr. _tauto_ + _gramma_) *Tautologia*, _Gram. f._ Vício de linguagem, que consiste em dizer sempre a mesma coisa por fórmas differentes. (Lat. _tautologia_) *Tautológico*, _adj._ Relativo á tautologia _ou_ que tem o caracter della. *Tautometria*, _f._ Demasiada symetria; monotonia. (Do gr. _tauto_ + _metron_) *Tautophonia*, _f._ Repetição excessiva do mesmo som. Monotonia de som. (Do gr. _tauto_ + _phone_) * *Tautossilabismo*, _m._ Repetição de sílabas iguaes, formando vocabulos populares _ou_ familiares: _Lulu_, _Mimi_, _Titi_ (tia), etc. (Do gr. _tautos_ + _sullabe_) * *Tautosyllabismo*, (_si_) _m._ Repetição de sýllabas iguaes, formando vocabulos populares _ou_ familiares: _Lulu_, _Mimi_, _Titi_ (tia), etc. (Do gr. _tautos_ + _sullabe_) *Tauxia*, _f._ Obra de embutidos de metal em aço _ou_ ferro. (Do ár. _tauxia_) *Tauxiar*, _v. t._ Ornar _ou_ lavrar com tauxia. * *Tava*, _f. Bras. do S._ Jôgo, usado pelos gachos. (Do cast. _taba_) *Tavajiba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Tavalas*, _m. pl._ Uma das tribos cafreaes de Tete e Zumbo. *Tavanês*, _adj._ Turbulento; estavanado; estouvado. Activo. (De _tavão_) *Tavão*, _m._ Insecto díptero. (Do lat. _tabanus_) * *Tavarenho*, _adj._ (?) «_...o arção derradeiro da sella tavarenha._» Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, c. XCIX. * *Tavares*, _m._ Variedade de pêro. *Táveda*, _f. Bot._ * O mesmo que _tádega_. Cf. P. Coutinho. _Flora_, 621. *Taverna*, _f._ (e der.) (V. _taberna_, etc.) * *Taverniéria*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Tavernier_, n. p.) *Távola*, _f._ (V. _tábula_) * *Tavolachinha*, _f. Ant._ Talvez arma defensiva, que exhibia superfície larga _ou_ escudete. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_. (De _távola_) *Tavolageiro*, _m._ (V. _tabulageiro_) *Tavolagem*, _f._ (V. _tabulagem_) * *Tavolatura*, _f Mús. Ant._ Systema de notação, usado nos séculos XVI e XVII, e applicável especialmente nos instrumentos de corda, traçando-se um número de linhas, igual ao das cordas, e escrevendo-se sôbre essas linhas o nome dos dedos que o tocador devia apoiar entre os tastos. (De _távola_) * *Tax*, _m._ O mesmo que _taz_. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 61. *Taxa*, _f._ Regulamento sôbre o preço de gêneros _ou_ mercadorias. Preço, conforme aos regulamentos. Imposto. _Fig._ Termo, limite. (De _taxar_) *Taxação*, _f._ Acto _ou_ effeito de taxar. Direito antigo, que se pagava aos administradores da fazenda nacional. (Do lat. _taxatio_) *Taxadamente*, _adv._ Com moderação; limitadamente. (De _taxado_) *Taxador*, _m._ e _adj._ O que taxa. (Lat. _taxator_) * *Taxâmetro*, _m._ (V. _taxímetro_) *Taxar*, _v. t._ Estabelecer a taxa _ou_ o preço de. Limitar. Regular; moderar. Fixar a quantidade de. Avaliar. (Lat. _taxare_) *Taxativo*, _adj._ Que taxa; limitativo; restricto: _preceitos taxativos_. * *Taxe*, (_cse_) _f._ O mesmo _ou_ melhór que _táxis_. * *Taxi*, _f. Bras._ Formiga vermelha, cuja mordedura queima. * *Taxia*, (_csi_) _f. Med._ Influência attractiva _ou_ repulsiva, exercida por certas substâncias _ou_ certos phenómenos sôbre o protoplasma. (Do gr. _taxis_) * *Taxiarca*, (_csi_) _m._ Antigo oficial ateniense, que commandava a infantaria da sua tríbo. (Do gr. _taxis_ + _arkhein_) * *Taxiarcado*, (_csi_) _m._ Pôsto _ou_ dignidade de taxiarca. * *Taxiarcha*, (_csi_) _m._ Antigo official atheniense, que commandava a infantaria da sua tríbo. (Do gr. _taxis_ + _arkhein_) * *Taxiarchado*, (_csi_) _m._ Pôsto _ou_ dignidade de taxiarcha. * *Taxiarchia*, (_csi_), (_qui_) _f._ Subdivisão da infantaria grega, constando de 128 homens. (Cp. _taxiarcha_) * *Taxiarquia*, (_csi_) _f._ Subdivisão da infantaria grega, constando de 128 homens. (Cp. _taxiarca_) * *Taxícola*, (_csi_) _adj._ Que vive como parasito nos teixos. (Do lat. _taxus_ + _colere_) * *Taxicórneos*, (_csi_) _m. pl._ Família de insectos coleópteros heterómeros. *Taxidermia*, (_csi_) _f._ Arte de empalhar animaes. (Do gr. _taxis_ + _derma_) *Taxidérmico*, (_csi_) _adj._ Relativo á taxidermia. * *Taxiforme*, (_csi_) _adj. Bot._ Diz-se da planta, cujas fôlhas têm quási a mesma disposição que as do teixo. (Do lat. _taxus_ + _forma_) * *Taxiladar*, _m._ Espécie de cabo de polícia da Índia portuguesa. Cf. L. Mendes, _Ind. Port._ (Do concani) * *Taximetria*, (_csi_) _f._ Applicação do taxímetro. * *Taxímetro*, (_csi_) _m._ Apparelho, para medir a distância percorrida por um vehículo. _Ext._ Vehículo, que tem taxímetro. (Do gr. _taxis_ + _metron_) *Taxíneas*, (_csi_) _f. pl._ Família de plantas coníferas, que tem por typo o teixo. (Fem. pl. de _taxíneo_) * *Taxíneo*, (_csi_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao teixo. (Do lat. _taxus_) * *Taxinomia*, (_csi_) _f._ (e der.) Fórma preferível a _taxonomia_, etc. *Táxis*, (_csi_) _f. Med._ Pressão methódica, que se exerce com a mão sôbre um tumor herniário, para o reduzir. (Do gr. _taxis_) * *Taxódio*, (_csó_) _m._ Gênero de plantas coníferas. (Do lat. _taxus_ + gr. _eidos_) *Taxologia*, (_cso_) _f._ Tratado _ou_ sciência das classificações.--Melhór se dirá _taxilogia_. (Do gr. _taxis_ + _logos_) *Taxológico*, (_cso_) _adj._ Relativo á taxologia. * *Taxólogo*, (_csó_) _m._ Autor de uma classificação _ou_ de um tratado de classificações. (Cp. _taxologia_) * *Taxómetro*, _m._ (V. _taxímetro_) *Taxonomia*, (_cso_) _f._ * Classificação scientífica. Parte da Botânica, que trata da classificação das Plantas. * Parte da Grammática, que trata da classificação das palavras.--Melhór se dirá _taxinomia_. (Do gr. _taxis_ + _nomos_) *Taxonómico*, (_cso_) _adj._ Relativo á taxonomia. _M._ Aquelle que trata de taxonomia. * *Taz*, _f._ Pequena bigorna de aço, sem hastes usada nos estabelecimentos de cunhagem da moéda o nas ferradorias. Cf. F. de Mendonça. _Vocab. Techn._ (Fr. _tas_) * *Tazela*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _ladeira_. *Tçar*, _m._ Título de Soberano da Rússia. (De russo _tçari_) * *Tçarina*, _f._ Título da Imperatriz da Rússia. (De _tçar_) *Té*, _prep._ (Aphér. de _até_) * *Té-té*, _m. Pop._ Espécie de jôgo, o mesmo que _escondidas_. Acto de espreitar, brincando. *Téa*, _f._ (V. _teia_^2) * *Teáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotiledóneas. (De _teáceo_) * *Teáceo*, _adj. Gal._ Relativo _ou_ semelhante ao chá. (Fr. _théace_) *Teada*, _f._ Teia de pano. *Teagem*, _f._ O mesmo que _teada_. Membrana cellular reticular. (De _teia_) * *Teália*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Teame*, _m. Miner._ Pedra da Etiópia, da qual se dizia que tinha a propriedade de repelir o ferro, ao contrário do íman. (De _Theame_, n. p.?) * *Teandria*, _f._ O mesmo que _teantropia_. (Do gr. _theos_ + _aner_) * *Teândrico*, _adj._ Relativo á teandria. * *Teangélide*, _f._ Planta do Libano, da qual se dizia que despertava o entusiasmo profético. (Lat. _theangelis_) * *Teantropia*, _f._ Tratado á cêrca de Deus feito homem. (De _teantropo_) *Teantropista*, _m._ e _f._ Pessôa, que atribue a Deus qualidades _ou_ paixões humanas. (De _teantropo_) *Teantropo*, _m._ Cristo, considerado como Deus e homem. (Do gr. _theos_ + _anthropos_) *Tear*, _m._ Apparelho para tecer pano. Instrumento, com que os encadernadores cosem os livros. Conjunto das rodas de um relógio. (De _teia_) *Teatino*, _m._ Membro da Ordem religiosa de San-Caetano, fundada por um bispo de Theato. (De _Theato_, n. p.) * *Teatrada*, _f. Fam._ Função de teatro. *Teatral*, _adj._ Relativo a teatro. _Fig._ Ostentoso; espectaculoso. (Lat. _theatralis_) * *Teatralidade*, _f. Neol._ Qualidade daquilo que tem condições cênicas, para se representar. (De _teatral_) * *Teatralização*, _f._ Acto de teatralizar. * *Teatralizar*, _v. t._ Adaptar ás exigências do teatro; tornar representável em teatro. (De _teatral_) *Teatralmente*, _adv._ De modo teatral. Espectaculosamente. De fórma dramática, trágica _ou_ comovente. * *Teatrelho*, (_trê_) _m. Deprec._ Teatro ordinário. Cf. Trind. Coelho, _In Illo Tempore_. * *Teátrico*, _adj. Des._ O mesmo que _teatral_. (Lat. _theatricus_) *Teatrista*, _m._ e _f._ Pessôa, que frequenta habitualmente teatros. *Teatro*, _m._ Lugar, onde se representam peças dramáticas. Casa _ou_ edifício, apropriado para representações dramáticas _ou_ espectáculos. Circo. Conjunto das obras dramáticas de uma nação, de uma época _ou_ de um autor: _o teatro de Gil Vicente_. Literatura dramática. Arte de representar. Profissão de actor: _vocação para o teatro_. Obra instructiva _ou_ educativa. _Fig._ Lugar, onde se realiza um acontecimento. Ilusão, aparência. * _Teatro anatómico_, casa para autopsias e outras operações anatómicas, nas escolas de Medicina. (Lat. _theatrum_) * *Tebaico*, _adj._ Relativo á cidade de Thebas. _Pharm._ Diz-se do extracto aquoso do ópio. (Lat. _thebaicus_) *Tebaida*, _f. Fig._ Solidão; retiro; insulamento. (De _Thebaida_, n. p.) * *Tebano*, _adj._ Relativo a Thebas. _M._ Habitante de Thebas. (Lat. _thebanus_) * *Tebas*, _m. Bras._ Valentão. * *Tebele*, _m._ Uma das línguas de Angola. *Teca*,^1 _f._ Árvore verbenácea da Ásia, (_tectona grandis_) Árvore leguminosa do Brasil. _Pop._ Dinheiro. (Do malaiala _tekka_) * *Teca*,^2 _f. Bot._ Célula mãe. Urnário dos musgos. (Lat. _theca_) * *Tecale*, _m._ Qualidade de mármore mexicano, branco e transparente, de que se faz uma espécie de vidros para janelas. * *Tecáli*, _m._ Qualidade de mármore mexicano, branco e transparente, de que se faz uma espécie de vidros para janelas. * *Tecamonádeos*, _m. pl._ Família de infusórios. (Do gr. _theke_ + _monas_) * *Tecápode*, _m. Bot._ Suporte dos frutos, nas plantas cariofiláceas. (Do gr. _theke_ + _pous_, _podos_) *Tecedeira*, _f._ Mulhér, que tece pano. *Tecedor*, _m._ e _adj._ O que tece pano; o que é tecelão. _Fig._ Intriguista. (De _tecer_) *Tecedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tecer. Conjunto dos fios, que se cruzam com a urdidura. _Fig._ Enrêdo, intriga. *Tecelagem*, _f._ Tecedura; offício de tecelão. (De _tecelão_) *Tecelão*, _m._ Aquelle que tece pano _ou_ trabalha em teares. * Passarinho conirostro, que, dentro da gaiola, e talvez fóra, entretece linhas _ou_ fibras, que tenha ao seu alcance, produzindo artefactos caprichosos.--Creio que é originário da África, onde também lhe chamam _alfaiate_. (De _tecer_) * *Tecelinho*, _m._ O mesmo que _maria-fia_. (Dem. de _tecelão_) * *Tecelôa*, _f._ O mesmo que _tecedeira_. Mulhér de tecelão. (De _tecelão_) *Tecer*, _v. t._ Fazer (teia), tramando fios com fios; tramar. Entrelaçar. _Fig._ Preparar: _tecer intrigas_. Coordenar. Mesclar. Adornar. _V. i._ Fazer teias. Exercer o offício de tecelão. _Fam._ Mexer os braços e as pernas automaticamente, (falando-se de crianças de leite) * Fazer mexericos _ou_ intrigas. * _Des._ Perpassar, cruzando-se: «_...animaes que, saltando, tecião huns pelos outros._» _Peregrinação_, LXXIII. _V. p._ Entrelaçar-se; enredar-se. _Fig._ Preparar-se; engendrar-se.--A fórma exacta sería _tesser_, mas nunca se usou. (Do lat. _texere_) *Téchnica*, _f._ Conjunto dos processos de uma arte _ou_ de uma fabricação. (Fem. de _téchnico_) *Technicamente*, _adv._ De modo téchnico. Segundo a téchnica. * *Technicismo*, _m._ Qualidade do que é téchnico. *Téchnico*, _adj._ Próprio de uma arte: _conhecimentos téchnicos_. _Ext._ Relativo a uma sciência. _M._ e _adj._ O que é perito numa arte _ou_ sciência. (Lat. _technicus_) * *Technismo*, _m._ Influência das artes. Cf. Latino, _Camões_, 263 e 265. (Do gr. _tekhne_) * *Technita*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _tekhnites_) *Technographia*, _f._ Descripção das artes e dos seus processos. (Do gr. _tekhne_ + _graphein_) *Technográphico*, _adj._ Relativo á technographia. *Technologia*, _f._ Tratado das artes em geral. Explicação dos termos peculiares ás artes e offícios. * Linguagem privativa das sciências, artes e indústrias: _technologia rural_. (De _technólogo_) *Technológico*, _adj._ Relativo á technologia. (Gr. _tekhnologikos_) * *Technólogo*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de artes e offícios, _ou_ que é perito em technologia. (Do gr. _tekhne_ + _logos_) *Tecido*, _adj._ Feito no tear. _Fig._ Preparado, urdido. Apropriado. _M._ Obra feita no tear. Pano, estôfo. Trama. Parte sólida dos corpos organizados. _Fig._ Conjunto. Disposição. Cerração, negrume. *Tecimento*, _m._ O mesmo que _tecedura_. * Enrêdo, mexerico. *Tecla*,^1 _f._ Peça de marfim _ou_ de outra substância, que, sob a pressão dos dedos, faz soar o piano _ou_ outros instrumentos. _Fig._ Opportunidade. Corda sensível: _tocaram-lhe na tecla_. * Assumpto, que se trata depois de outro: _passemos a outra tecla_. (Do lat. _tegula_) * *Tecla*,^2 _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. *Teclado*, _m._ Conjunto de teclas de um instrumento. *Técnica*, _f._ Conjunto dos processos de uma arte _ou_ de uma fabricação. (Fem. de _técnico_) *Tecnicamente*, _adv._ De modo técnico. Segundo a técnica. * *Tecnicismo*, _m._ Qualidade do que é técnico. *Técnico*, _adj._ Próprio de uma arte: _conhecimentos técnicos_. _Ext._ Relativo a uma ciência. _M._ e _adj._ O que é perito numa arte _ou_ ciência. (Lat. _technicus_) * *Tecnismo*, _m._ Influência das artes. Cf. Latino, _Camões_, 263 e 265. (Do gr. _tekhne_) * *Tecnita*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _tekhnites_) *Tecnografia*, _f._ Descripção das artes e dos seus processos. (Do gr. _tekhne_ + _graphein_) *Tecnográfico*, _adj._ Relativo á tecnografia. *Tecnologia*, _f._ Tratado das artes em geral. Explicação dos termos peculiares ás artes e ofícios. * Linguagem privativa das sciências, artes e indústrias: _tecnologia rural_. (De _tecnólogo_) *Tecnológico*, _adj._ Relativo á tecnologia. (Gr. _tekhnologikos_) * *Tecnólogo*, _m._ Aquele que escreve á cêrca de artes e ofícios, _ou_ que é perito em tecnologia. (Do gr. _tekhne_ + _logos_) * *Tecó*, _adv. Bras. do N._ Da mesma sorte; na fórma do costume. * *Tecodontes*, _m. pl. Zool._ Animaes, que têm os dentes implantados nos alvéolos. (Do gr. _theke_ + _odous_, _odontos_) * *Tecodontossauro*, _m._ Gênero de reptís sáurios. (Do gr. _theke_ + _odous_, _odontos_ + _saura_) * *Tecólito*, _m._ Pedra, que se encontra dentro das esponjas, e a que os antigos atribuíram a propriedade de dissolver os cálculos urinários. (Do gr. _theke_ + _lithos_) *Tecoma*, _f._ Gênero de plantas bignoniáceas. (Fr. _tecome_) * *Tectipenas*, _m. pl._ Insectos, de asas reticuladas e bôca saliente. (Do lat. _tectum_ + _penna_) * *Tectipenes*, _m. pl._ Insectos, de asas reticuladas e bôca saliente. (Do lat. _tectum_ + _penna_) * *Tectipennas*, _m. pl._ Insectos, de asas reticuladas e bôca saliente. (Do lat. _tectum_ + _penna_) * *Tectipennes*, _m. pl._ Insectos, de asas reticuladas e bôca saliente. (Do lat. _tectum_ + _penna_) *Tecto*, _m._ Parte superior de uma casa _ou_ de um edifício, considerada especialmente do lado interior. Cobertura de uma sala _ou_ de outro compartimento, em qualquer andar de um edifício. Cobertura. _Ext._ Abrigo, habitação. _Pop._ Cabeça, juízo. * _Geol._ Diz-se o extrato geológico, em relação a outro, sôbre que assenta. (Lat. _tectum_) * *Tectona*, _f._ Gênero de plantas verbenáceas, da tríbo das lantâneas. (Do gr. _tekton_) * *Tectónica*, _f._ Arte de carpinteiro. Arte de construir edifícios; Architectura. Cf. Latino, _Humboldt_, 523. (Do gr. _tekton_) * *Tectónico*, _adj._ Relativo a edifícios _ou_ á Architectura. (Cp. _tectónica_) * *Tectriz*, _adj. f. Anat._ Diz-se das lâminas, que constituem a parte posterior do osso frontal. _Zool._ Diz-se das pennas, que cobrem as asas e a cauda das aves. (Cp. lat. _tector_) *Tecum*, _m._ Fibra têxtil, que se extrái da tecuma. *Tecuma*, _f._ Espécie de palmeira. * *Teçume*, _m. Prov. minh._ Tecido, que reveste o urdume. (De _tecer_) * *Tecunas*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil.--Provavelmente, o mesmo que _tacunás_, se uma das fórmas não apparece errada nos ethnógraphos brasileiros. Cf. Araujo e Amazonas, _Diccion. Topogr._ * *Teda*, (_tê_) _f. Poét._ O mesmo que _archote_. Cf. Quevedo, _Aff. Africano_, 68; Castilho, _Metam._, 141. (Lat. _taeda_) * *Tedesco*, (_dês_) _m._ e _adj._ (V. _tudesco_) Cf. Latino, _Humboldt_, 344; _Elogios_, 90. *Tedífero*, _adj. Poét._ Que leva tocha. (Lat._ taedifer_) *Tédio*, _m._ Aborrecimento; enfado; desgôsto. (Lat. _taedium_) *Tedioso*, _adj._ Que tem tédio; em que há tédio: _horas tediosas_. Que produz tédio: «_o meu tedioso boticário_». Camillo, _Hist. e Sentiment._, 127. (Lat. _taediosus_) * *Tedo*, _adj. Ant._ Obrigado. (Por _teúdo_?) * *Tèdor*, _m._ O mesmo que _teedor_. * *Teédia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (De _Teed_, n. p.) * *Teedor*, _m. Ant._ Senhor, possuidor. (Contr. de _tenedor_, do lat. _tenere_) * *Teer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _têr_. * *Tefe*, _m. Gír._ Ânus. Partes pudendas da mulhér. *Tefe-tefe*, _m. Pop._ O pulsar do coração. _Burl._ Paixão amorosa. (Do ar. _tafe-tafe_) * *Tefrina*, _f. Geol._ Rocha pardacenta, talvez o mesmo que _tefrito_. * *Tefrite*, _f. Geol._ Typo de rochas, em que a nefelite _ou_ a leucite se associa á plagioclasse. (Lat. _tephritis_) * *Tefroíte*, _m. Miner._ Substância compacta, de côr cinzenta e brilho diamantino. (Do gr. _tephros_) * *Tefromancia*, _f._ Espécie de adivinhação, em que se empregava a cinza dos sacrifícios. (Do gr. _tephra_ + _manteia_) * *Tefromântico*, _adj._ Relativo á tefromancia. * *Tefrósia*, _f._ Planta leguminosa, espécie de lódão. (Do gr. _tephros_) *Tègão*, _m._ (V. _tremonha_) * *Tegbos*, _m. pl._ Tríbo da África Central. *Tegela*, _f._ Espécie de chícara grande, sem asa. Vaso de barro, mais _ou_ menos tôsco, sem gargalo, e sem asas _ou_ com asas pequenas. Disco de barro, em que se levam ao forno certas qualidades de doce. (Dem. do lat. _tegula_) *Tegelada*, _f._ Conteúdo de uma tegela. O que uma tegela póde conter. Caldeirada. Variedade de pudim. * _Ant._ Guisado de vinho branco, leite, ovos, etc., que entrava nas foragens dos antigos prazos. (De _tegela_) *Tegelaó*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _tigela_, etc. (Cp. lat. _tegula_) *Tegelinha*, _f._ Pequena tegela, para illuminações e outros usos. * *Tegéremo*, _adj. Ant._ O mesmo que _trigésimo_. *Tegme*, _m._ Membrana interna da semente. (Lat. _tegmen_) *Tégmen*, _m. Bot._ Membrana interna da semente. (Lat. _tegmen_) * *Tego*, (_tê_) _m. Gír._ O mesmo que _padre_. * *Tégula*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Lat. _tegula_) * *Tegumentar*, _adj._ O mesmo que _tegumentário_. * *Tegumentário*, _adj._ Relativo a tegumento. *Tegumento*, _m._ Parte externa, tudo que serve para cobrir _ou_ revestir. _Bot._ Invólucro de uma semente. Cálice das plantas. Corolla. (Lat. _tegumentum_) *Teia*,^1 _f._ Tecido de linho, algodão, cânhamo, etc. Trama. Organismo. _Fig._ Intriga. Entrecho. Série. Circo. Gradeamento, que constitue uma divisória no pavimento de algumas igrejas, dos tribunaes, etc. * _Ant._ Divisão _ou_ estrema territorial. Espécie de cotão, que se fórma em volta de algumas uvas e botões de certas plantas. Rêde, que as aranhas tecem, para colher insectos _ou_ outras prêsas. (Do lat. _tela_) *Teia*,^2 _f. Poét._ Facho, tocha, archote, teda. Cf. C. da Ericeira, _Henriqueida_, VI, 36. (Do lat. _taeda_) * *Teifol*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Teiforme*, (_te-i_) _adj. Gal._ Que se prepara como chá.--Emprega-se ás vezes em Medicina. (Fr. _theiforme_) *Teiga*, _f._ Espécie de cesto. Antiga medida para cereaes. * _T. de Alcanena._ Açafate de costura. (Contr. de _taleiga_) * *Teigo*, _m. T. de Serpa._ Prato do barro, em que se costuma comer o caspacho. Cf. Rev. _Tradição_, II, 11. * *Têigula*, _f. Ant._ Pequena teiga. * *Teijão*, _m._ Ave do Cabo da Boa-Esperança. *Teima*, _f._ Acto _ou_ effeito de teimar; teimosia; insistência. (Do cast. _tema_) *Teimar*, _v. i._ Obstinar-se; insistir. Sarrazinar. * _V. t._ Insistir em. Pretender com insistência: «_...a sobrinha teimava não enjeitar o filho..._» Camillo, _Volcoens_, 90. (De _teima_) * *Teimice*, _f. Fam._ O mesmo que _teimosia_. * *Teimosa*, _f. Bras. do Ceará._ O mesmo que _mandureba_. _Bras._ O mesmo que _aguardente_. *Teimosamente*, _adv._ De modo teimoso; pertinazmente. *Teimosia*, _f._ Qualidade do que é teimoso; teima excessiva. *Teimosice*, _f._ O mesmo que _teimosia_. *Teimoso*, _adj._ Que teima; persistente. Que tem birras. (De _teima_) * *Teína*, _f. Gal._ Princípio activo do chá. Cf. E. Monin, _Hygiene do Estômago_, 333. (Do fr. _thé_) * *Teio*, _m. Prov._ O mesmo que _cerne_. _T. de Vouzela._ O mesmo que _azevinho_. *Teipoca*, _f._ Árvore apocýnea do Brasil. *Teira*, _f._ Peixe acanthopterýgio. *Teiró*, _m._ Travéssa perpendicular que, cravada na cabeça do vessadoiro, sustenta e trespassa o temão. * Parte da fecharia de algumas armas de fogo. _Fig._ Teima. * *Teiroga*,^1 _f._ O mesmo que _teiró_. * *Teiroga*,^2 _f. Pesc._ O mesmo que _ourega_. * *Teísmo*, _m._ Crença na existência de Deus. (Do gr. _theos_) *Teísta*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que acredita na existência de Deus. (Do gr. _theos_) * *Teité!*, _interj. Bras. do N._ (Designativa de compadecimento) (T. tupi) * *Teito*, _m. Ant._ O mesmo que _tecto_. Cf. _Eufrosina_, 150. *Teiu*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil. * Grande lagarto do Brasil. *Teixe*, _m._ Berloque antigo, de oiro. (Outra fórma de _dixe_) *Teixo*, _m._ Árvore conífera. (Do lat. _taxus_) *Teixugo*, _m._ (V. _texugo_) *Tejadilho*, _m._ Tecto de vehículos. (Cast. _tejadillo_) * *Tejo*,^1 _m._ Nome que, no Algarve, se dá a um dos compartimentos das marinhas. Cf. _Museu Techn._, 107. * *Tejo*,^2 _m. Bras. do S._ Espécie de jôgo, em que se atiram moédas de cobre sôbre uma faca fincada no chão, dentro de um pequeno quadro. (T. cast.) *Tejoila*, _f. Pop._ Um dos ossos do casco do cavallo. *Tejoleira*, _f._ Fragmento de tejolo, para ladrilhos. * Grande tejolo. *Tejoleiro*, _m._ Fabricante de tejolos. *Tejolo*, (_jô_) _m._ Peça de barro cozido, geralmente rectangular, e destinada a construcções. Instrumento do ourivezaria, para vazar arruelas. Doce de goiaba, _ou_ de outras frutas, consistente e de fórma semelhante á dos tejolos de barro. * _Loc. pop._ _Fazer tejolo_, estar sepultado. * _Bras. pop._ _Fazer tejolo_, namorar. * _Tejolo burro_, espécie de tijolo grosseiro. _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _tijolo_, etc. (Cp. _tégula_) * *Teju*, _m. Bras._ O mesmo que _teiu_. *Teju-açu*, _m._ Grande lagarto do Brasil. *Tejuco*, _m._ Planta cucurbitácea do Brasil. * *Tejupá*, _m._ (V. _tijupá_) * *Tejupar*, _m._ (V. _tijupar_) *Tela*, _f._ Teia, tecido. Pano grosso _ou_ encorpado, revestido de tinta branca _ou_ pardacenta, e sôbre o qual se pintam os quadros. Quadro: _uma tela de Rafael_. _Des._ Arena para torneios. _Ext._ Objecto de discussão. Momento em que se discute. (Lat. _tela_) * *Telagarça*, _f._ O mesmo _ou_ talvez melhór que _talagarça_. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._, vb. _garça_. *Telalgia*, _f._ Dôr na glândula mamal. (Do gr. _thele_ + _algos_) *Telamones*, _m. pl._ Figuras de homens, a que, em Architectura, se dá a mesma applicação que ás cariátides. (Lat. _telamones_) * *Telangectasia*, _f. Physiol._ Dilatação dos vasos orgânicos. (Do gr. _telos_ + _angeion_ + _ektasis_) *Telão*, _m._ Pano, que contém annúncios, e pende adeante do pano de bôca, nos theatros. (Cast. _telón_) * *Telária*, _f._ Planta da serra da Sintra. * *Telautógrafo*, _m._ Pequeno aparelho telegráfico, recentemente inventado, e destinado a transmitir pelo fio a escrita em _fac-simile_, com a mesma facilidade, com que a voz se transmite pelo telefónio. (Do gr. _tele_ + _autos_ + _graphein_) * *Telautógrapho*, _m._ Pequeno apparelho telegráphico, recentemente inventado, e destinado a transmittir pelo fio a escrita em _fac-simile_, com a mesma facilidade, com que a voz se transmitte pelo telephónio. (Do gr. _tele_ + _autos_ + _graphein_) * *Telearca*, _m._ Funcionário que, entre os Tebanos, era encarregado da limpeza das ruas, canalizações, etc. * *Telearcha*, (_ca_) _m._ Funccionário que, entre os Thebanos, era encarregado da limpeza das ruas, canalizações, etc. * *Telecriptógrafo*, _m._ Telégrafo, inventado na Alemanha em 19O4 e que transmite duas mil letras _ou_ sinaes por minuto. (Do gr. _tele_ + _cruptos_ + _graphein_) * *Telecryptógrapho*, _m._ Telégrapho, inventado na Alemanha em 19O4 e que transmitte duas mil letras _ou_ sinaes por minuto. (Do gr. _tele_ + _cruptos_ + _graphein_) * *Telediágrafo*, _m._ Aparelho, com que se transmitem desenhos a distância. (Do gr. _tele_ + _dia_ + _graphein_) * *Telediágrapho*, _m._ Apparelho, com que se transmittem desenhos a distância. (Do gr. _tele_ + _dia_ + _graphein_) * *Teledinâmico*, _adj. Med._ Diz-se do medicamento de efeitos geraes mas remotos. (Do gr. _tele_ + _dunamis_) * *Teledynâmico*, _adj. Med._ Diz-se do medicamento de effeitos geraes mas remotos. (Do gr. _tele_ + _dunamis_) * *Teléfio*, _m._ Planta medicinal, o mesmo que _favária-maior_. (Lat. _telephion_) * *Telefo*, _m. Prov._ O mesmo que _talefe_. * *Telefonar*, _v. t._ Comunicar pelo telefónio. _V. i._ Fazer communicações pelo telefónio. * *Telefonema*, _m. Neol. bras._ Comunicação telefónica. *Telefonia*, _f._ Arte de fazer chegar os sons a grande distância. (De _telefónio_) *Telefónico*, _adj._ Relativo á telefonia _ou_ ao telefónio. * *Telefónio*, _m._ Aparelho, para transmitir sons _ou_ vozes a grande distância. Cf. Gonç. Guimarães, _Vocab. Etymol._ (Do gr. _tele_ + _phone_) * *Telefonista*, _m._ e _f._ Pessôa, empregada nas estações dos telefónios. * *Telefonógrafo*, _m._ Aparelho, recentemente inventado na Dinamarca e com que se póde telefonar para grandes distâncias. (Do gr. _tele_ + _phone_ + _graphein_) * *Teléforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _tele_ + _phoros_) * *Telefote*, _m._ Aparelho, de invenção recentíssima, o qual reune _ou_ tenta reunir ás condições do telégrafo e do telefónio a de fazer que vejamos o que se passa no lugar donde nos telefonam, _ou_ telegrafam. (Do gr. _tele_ + _photos_) * *Telefotografia*, _f._ Arte de fotografar, a grande distância. (De _telefotógrafo_) * *Telefotográfico*, _adj._ Relativo á telefotografia. * *Telefotógrafo*, _m._ Aquele que pratíca a telefotografia. (Do gr. _tele_ + _photos_ + _graphein_) * *Telega*, _f._ Carro de quatro rodas, descoberto e tôsco, usado na Sibéria. * *Telegonia*, _f. Zool._ Phenómeno, que se dá, quando uma fêmea, coberta primeiramente por um dado reproductor, tem, nos partos futuros, filhos, resultantes de outros reproductores, mas com os caracteres do primeiro. (Do gr. _tele_, longe + _gonos_, semente) *Telegrafar*, _v. i._ Mandar telegrama _ou_ telegramas. * _V. t._ Comunicar pelo telégrafo. (De _telégrafo_) *Telegrafia*, _f._ Arte de construir telegráfos e fazer uso dêles. (De _telégrafo_) *Telegraficamente*, _adv._ De modo telegráfico. Por meio de telégrafo: _comunicar telegraficamente uma notícia_. *Telegráfico*, _adj._ Relativo ao telégrafo. Que se realiza por meio do telégrafo: _notícia telegráfica_. Em que funciona o telégrafo: _estação telegráfica_. * _Fig._ Que se transmite _ou_ se comunica rapidamente. *Telegrafista*, _m._ e _f._ Empregado _ou_ empregada que, trabalhando no telégrafo, transmite telegramas e decifra os que vêm de outro ponto. (De _telégrafo_) *Telégrafo*, _m._ Aparelho, próprio para transmitir, a distância, quaesquer comunicações. Lugar _ou_ casa, onde funciona êsse aparelho: _João, vai ali ao telégrafo..._ (Do gr. _tele_ + _graphein_) *Telegrama*, _m._ Notícia, informação, pergunta _ou_ resposta, que se transmite pelo telégrafo. (Do gr. _tele_ + _gramma_) *Telegramma*, _m._ Notícia, informação, pergunta _ou_ resposta, que se transmitte pelo telégrapho. (Do gr. _tele_ + _gramma_) *Telegraphar*, _v. i._ Mandar telegramma _ou_ telegrammas. * _V. t._ Communicar pelo telégrapho. (De _telégrapho_) *Telegraphia*, _f._ Arte de construir telegráphos e fazer uso dêlles. (De _telégrapho_) *Telegraphicamente*, _adv._ De modo telegráphico. Por meio de telégrapho: _communicar telegraphicamente uma notícia_. *Telegráphico*, _adj._ Relativo ao telégrapho. Que se realiza por meio do telégrapho: _notícia telegráphica_. Em que funcciona o telégrapho: _estação telegráphica_. * _Fig._ Que se transmitte _ou_ se communica rapidamente. *Telegraphista*, _m._ e _f._ Empregado _ou_ empregada que, trabalhando no telégrapho, transmitte telegrammas e decifra os que vêm de outro ponto. (De _telégrapho_) *Telégrapho*, _m._ Apparelho, próprio para transmittir, a distância, quaesquer communicações. Lugar _ou_ casa, onde funcciona êsse apparelho: _João, vai alli ao telégrapho..._ (Do gr. _tele_ + _graphein_) * *Télegu*, _m._ (V. _télugo_) * *Teleiconógrafo*, (_le-í_) _m._ Aparelho, para reproduzir um desenho a distância, por meio de correntes transmitidas por fins eléctricos. Cf. Mélida, _Vocabulário_. (Do gr. _tele_ + _eikon_ + _graphein_) * *Teleiconógrapho*, (_le-í_) _m._ Apparelho, para reproduzir um desenho a distância, por meio de correntes transmittidas por fins eléctricos. Cf. Mélida, _Vocabulário_. (Do gr. _tele_ + _eikon_ + _graphein_) *Telemetria*, _f._ Arte de medir distâncias. (De _telêmetro_) *Telemétrico*, _adj._ Relativo á telemetria. * *Telêmetro*, _m._ Instrumento para medir distâncias rapidamente. (Do gr. _tele_ + _metron_) *Teleologia*, _f._ Doutrina, á cêrca das causas finaes. Theoria, que explica os seres pelo fim a que apparentemente são destinados. (Do gr. _telos_, _teleos_ + _logos_) *Teleológico*, _adj._ Relativo á teleologia. * *Teleósteos*, _m. pl._ Animaes, de esqueleto ósseo, entre os quaes se comprehendem os peixes de ordem superior. (Do gr. _telos_, _teleos_ + _osteon_) * *Telepathia*, _f. Neol._ Estado mórbido das pessôas, de quem se diz que, sem fazer uso da vista natural, vêem e conhecem o que se passa muito longe dellas. (Do gr. _tele_ + _pathos_) * *Telepáthico*, _adj._ Relativo á telepathia. * *Telepatia*, _f. Neol._ Estado mórbido das pessôas, de quem se diz que, sem fazer uso da vista natural, vêem e conhecem o que se passa muito longe delas. (Do gr. _tele_ + _pathos_) * *Telepático*, _adj._ Relativo á telepatia. * *Teléphio*, _m._ Planta medicinal, o mesmo que _favária-maior_. (Lat. _telephion_) * *Telephonar*, _v. t._ Communicar pelo telephónio. _V. i._ Fazer communicações pelo telephónio. *Telephone*, _m._ O mesmo que _telephónio_. (T. francês, desnecessariamente usado em vez de _telephónio_) * *Telephonema*, _m. Neol. bras._ Communicação telephónica. *Telephonia*, _f._ Arte de fazer chegar os sons a grande distância. (De _telephónio_) *Telephónico*, _adj._ Relativo á telephonia _ou_ ao telephónio. * *Telephónio*, _m._ Apparelho, para transmittir sons _ou_ vozes a grande distância. Cf. Gonç. Guimarães, _Vocab. Etymol._ (Do gr. _tele_ + _phone_) * *Telephonista*, _m._ e _f._ Pessôa, empregada nas estações dos telefónios. * *Telephonógrapho*, _m._ Apparelho, recentemente inventado na Dinamarca e com que se póde telephonar para grandes distâncias. (Do gr. _tele_ + _phone_ + _graphein_) * *Teléphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _tele_ + _phoros_) * *Telephote*, _m._ Apparelho, de invenção recentíssima, o qual reune _ou_ tenta reunir ás condições do telégrapho e do telephónio a de fazer que vejamos o que se passa no lugar donde nos telephonam, _ou_ telegrapham. (Do gr. _tele_ + _photos_) * *Telephotographia*, _f._ Arte de photographar, a grande distância. (De _telephotógrapho_) * *Telephotográphico*, _adj._ Relativo á telephotographia. * *Telephotógrapho*, _m._ Aquelle que pratíca a telephotographia. (Do gr. _tele_ + _photos_ + _graphein_) * *Teléquia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Teles*, _f. pl. Prov. beir._ Rêde, para apanhar perdizes. (Colhido no Fundão) *Telescópico*, _adj._ Relativo ao telescópio. *Telescópio*, _m._ Nome genérico dos instrumentos ópticos, destinados a observar os objectos distantes. Apparelho, para observar os astros. * Pequena constellação meridional. (Do gr. _tele_ + _skopein_) * *Telescritor*, _m._ Apparelho, recentemente inventado, (1897), e que, applicado a uma rêde telegráphica _ou_ telephónica, estabelece uma corrente, que põe em movimento um mecanismo destinado a imprimir letras a distância. (Do gr. _tele_ + lat. _scriptor_) * *Telésia*, _f. Miner._ Saphira branca, typo dos crystaes hyalinos. * *Telga*, _f._ Antiga medida de capacidade, o mesmo que _teiga_. *Têlha*, _f._ Peça, feita geralmente de barro cozido, e que serve especialmente para a cobertura de edifícios. _Fam._ Mania, bolha. * Chapéu de mulhér, com as abas erguidas _ou_ voltadas para cima lateralmente. * _T. de Maçonaria._ Cada um dos pratos de um banquete. (Do lat. _tegula_) * *Têlha-van*, _f._ Telhado sem forros. Cf. Filinto, I, 194. *Telhado*, _m._ Parte, externa da cobertura de um edifício, feita geralmente de têlhas. Conjunto de têlhas, que cobrem uma construcção. Cobertura de uma construcção. * Prego de arame. * _Ant._ Coberta de navio. * _Fam._ Grande mania, têlha excessiva: _o João não tem têlha, tem telhado_. *Telhador*, _m._ Aquelle que telha. Tampa de uma vasilha de barro. (De _telhar_) *Telhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de telhar. Lugar, onde se fazem têlhas. * _T. da Bairrada._ Telheiro, alpendre. *Telhal*, _m._ Forno, onde se cozem têlhas. *Telhão*, _m._ Grande têlha; têlha prensada. * _T. da Bairrada._ Pedaço de têlha partida; caco. *Telhar*, _v. t._ Cobrir com telhas. *Telheira*, _f._ Fábrica de têlhas. Fábrica de olleiro. *Telheiro*, _m._ Fabricante de têlhas. Simples cobertura de têlha, para abrigo de pessôas, de animaes, de lenha, utensílios de lavoira, etc. Alpendre. *Telhice*, _f. Fam._ Mania, têlha. * *Telhinha*, _f._ O mesmo que _telhinhas_. Cf. _Filodemo_, V, 2. *Telhinhas*, _f. pl._ Dois fragmentos de loiça, que se fazem soar, percutindo-os um com o outro. (De _têlha_) *Têlho*, _m._ Têsto de barro. Pedaço de barro, que serve de têsto. (Do lat. _tegulum_) *Telhudo*, _adj. Fam._ Maníaco, que tem têlha. *Telilha*, _f._ Tela fina. * *Telim*, _m._ Voz imitativa do sino, da campaínha _ou_ do choque de dinheiro em metal. (T. onom.) *Telina*, _f._ Molusco acéfalo. (Do gr. _telline_) * *Telinga*, _m._ Idioma do reino de Telinga. O mesmo que _télugo_. * *Telintar*, _v. i._ Fazer telim; soar, como o sino, campaínha _ou_ dinheiro. (De _telim_) *Telipote-iba*, _m._ O mesmo que _guirá_. *Telite*, _f._ Inflamação do bico do peito. (Do gr. _thele_) * *Telitóne*, _m. Prov. Trasm._ Vestido espaventoso, com muitas fitas e laços. *Teliz*, _m._ Pano, para cobrir a sella do cavallo. (Do lat. _trilix_) *Tellina*, _f._ Mollusco acéphalo. (Do gr. _telline_) * *Tellurato*, _m._ Qualquer sal, proveniente do ácido tellúrico. (De _tellúrio_) * *Tellureto*, _m._ Combinação do tellúrio com outro metal. *Tellúrico*, _adj._ Relativo ao tellúrio. Relativo á terra. * *Tellurífero*, _adj._ Que contém tellúrio. (Do lat. _tellus_, _telluris_ + _ferre_) *Tellúrio*, _m._ Metallóide raro, friável e semelhante ao enxôfre. (Do lat. _tellus_, _telluris_) * *Telo*, _m. Gír._ Jumento. *Telodinâmico*, _adj._ Diz-se da transmissão da fôrça de um dado motor a uma grande distância. (Do gr. _tele_ + _dunamis_) *Telodynâmico*, _adj._ Diz-se da transmissão da fôrça de um dado motor a uma grande distância. (Do gr. _tele_ + _dunamis_) * *Telometria*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _telemetria_. * *Telométrico*, _adj._ Relativo á telometria. * *Telómetro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _telêmetro_. * *Telónio*, _m._ Mesa, onde se recebiam as rendas públicas. Lugar, em que se mercadeja _ou_ em que se chatina. Arca de pau-santo, com pregaria amarela. Cf. A. Corvo, _Um Anno na Côrte_, II, 65. Penteado alto, que se usou em Lisbôa, no século XVIII. (Lat. _telonium_) * *Télugo*, _m._ Idioma indiano, falado em Telinga. * *Telurato*, _m._ Qualquer sal, proveniente do ácido telúrico. (De _telúrio_) * *Telureto*, (_lurê_) _m._ Combinação do telúrio com outro metal. * *Telurífero*, _adj._ Que contém telúrio. (Do lat. _tellus_, _telluris_ + _ferre_) *Telúrio*, _m._ Metalóide raro, friável e semelhante ao enxôfre. (Do lat. _tellus_, _telluris_) * *Tem-te-lá*, _m._ Nome, que em Penafiel se dá á codorniz. *Tem-te-na-raiz*, _m._ O mesmo que _trigueirão_. (T. onom., por imitação do canto dessa ave) *Tem-tem*, _m. Fam._ Equilíbrio, em relação ás crianças que dão os primeiros passos. (De _têr_) *Tema*,^1 _m._ Assunto. Proposição, de que se vai tratar _ou_ que se vai provar. Trecho, dado _ou_ indicado pelo professor aos seus alunos, para exercício de tradução _ou_ de análise. Texto, em que se baseia um sermão. Radical, base _ou_ elemento primitivo de uma palavra, a que se junta uma desinência _ou_ sufixo. * Primeira pessôa do presente do indicativo, na gramática grega. * _Prov. minh._ _Tomar tema_, fixar na memória qualquer coisa, aprendê-la. (Lat. _thema_) * *Tema*,^2 _m._ Espécie de melro do Chile. *Temão*, _m._ Peça comprida do carro _ou_ do arado, a que se atrelam os animaes, que puxam o mesmo arado _ou_ carro. Lança de carruagem; tirante. Tiradoira. Barra do leme. _Ext._ O leme. _Fig._ Governação, direcção. (Do lat. _temo_) * *Temático*, _adj. Gram._ Relativo ao tema das palavras. (Do gr. _thematikos_) * *Tematologia*, _f. Gram._ Parte da Morfologia, que estuda a constituição das fórmas específicas _ou_ temas de cada uma das categorias gramaticaes que entram no discurso e que fôram classificadas na lexiologia. Cf. A. G. R. de Vasconcélloz, _Gram. Port._, 78. (Do gr. _thema_ + _logos_) * *Tematológico*, _adj._ Relativo á tematologia. * *Temba*, _f. T. da Áfr. Or. Port._ O mesmo que _povoação_. *Temberatu*, _m._ Planta rutácea. * *Tembetara*, _f._ O mesmo que _metara_. * *Temboíba*, _f. Bras._ Árvore silvestre. *Temedoiro*, _adj. Des._ O mesmo que _temível_. *Temedouro*, _adj. Des._ O mesmo que _temível_. *Temeluzente*, _adj._ Que tremeluz. * *Temembós*, _m. pl._ Tribo de Índios do Brasil, no Maranhão. *Temente*, _adj._ Que teme: _pessôa muito temente a Deus_. *Temer*, _v. t._ Têr medo _ou_ receio de. Tributar grande respeito _ou_ reverência a. _Fazer-se temer_, tornar-se temido, causar temor. (Do lat. _timere_) * *Temerando*, _adj. Des._ Que se deve temer; temeroso; temível. Cf. F. Barreto, _Eneida_, II, 41. (De _temer_) *Temerariamente*, _adv._ De modo temerário. Com temeridade; de modo arriscado. *Temerário*, _adj._ Precipitado, imprudente. Arriscado. Audacioso; atrevido. Que mostra audácia: _acto temerário_. (Lat. _temerarius_) *Temeridade*, _f._ Qualidade do que é temerário; imprudência, ousadia. (Lat. _temeritas_) * *Temero*, _adj. Bras. do Ceará._ O mesmo que _temerário_. (Do port.) *Temerosamente*, _adv._ De modo temeroso; com pavor. *Temeroso*, _adj._ Que infunde temor. Terrível: _tempestade temerosa_. Que tem mêdo; medroso. (De _temer_) * *Temeto*, _m._ Bebida capitosa, usada pelos Romanos. Cf. Castilho, _Metam._, 302. (Lat. _temetum_) * *Têmia*, _f._ Gênero de aves, da ordem dos pássares. (Relaciona-se com _têmio_) * *Temibilidade*, _f._ Qualidade de temível. *Temido*,^1 _adj._ Que causa mêdo; assustador. Destemido; valente. (De _temer_) *Temido*,^2 _adj._ Que tem mêdo; medroso. Tímido. (Talvez de _tímido_, com deslocação de accento) * *Temiminós*, _m. pl._ Tribo selvagem do Brasil. * *Têmio*, _m._ Espécie de corvo de Java. * *Temisto*, _m._ Gênero de crustáceos anfípodes. * *Temível*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve temer. Que causa temor. *Temivelmente*, _adv._ De modo temível. * *Temnodonte*, _m._ Gênero de peixes malacopterýgios. * *Temnóptero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Temoeiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tamoeiro_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _zygodesma_. (Do lat. _temonarius_) * *Temonar*, _v. t._ Servir de temoneiro a (uma embarcação). *Temoneira*, _f. Náut._ Espaço, em que se move o pinçote do leme. (Do lat. _temo_, _temonis_) *Temoneiro*, _m._ Aquella que governa o temão das embarcações. _Fig._ Aquelle que dirige _ou_ regula qualquer coisa; guia. (Do lat. _temonarius_) *Temor*, _m._ Acto _ou_ effeito de temer. Mêdo, susto. Sentimento de respeito _ou_ reverência. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa, que causa mêdo. Pontualidade. Escrúpulo. Zêlo. (Do lat. _timor_) * *Temorizar*, _v. t. Des._ O mesmo que _atemorizar_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 319 v.^o, (3.^a ed.). *Tempão*, _m. Bras. de Minas._ Grande espaço de tempo. * *Tempéra*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _têmpera_^1. _Fig._ Tareia, sova. (De _temperar_) *Têmpera*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de temperar. Temperatura. Banho, em que se temperam os metaes, introduzindo os candentes em água fria. _Fig._ Feitio, índole: _homem de má têmpera_. Austeridade. Cunha, em vários apparelhos. Preparação, que se dava aos falcões e a outras aves, que no dia seguinte se deviam empregar na caça. (Talvez do lat. _tempora_, pl. de _tempus_, se não é alter. de _tempra_, de _temprar_, por _temperar_) * *Têmpera*,^2 _f. Prov. minh._ O mesmo que _trempe_. *Temperadmente*, _adv._ De modo temperado. Com moderação; prudentemente. *Temperado*, _adj._ Em que se deitou tempêro; adubado. Moderado; suavizado: _clima temperado_. Agradável. Delicado. Diz-se da zona terrestre, collocada entre os trópicos e os círculos polares, e em que o clima é mais _ou_ menos moderado. *Temperador*, _m._ e _adj._ O que tempéra; moderador. (Do lat. _temperator_) *Temperamento*, _m._ O mesmo que _têmpera_^1. Carácter. Modo de constituição de um corpo animal; compleição. Qualidade predominante num organismo: _temperamento sanguíneo_. Mistura proporcional de coisas. Combinação. Mescla. * Temperança, moderação, ordem. * _Mús._ Formação artificial da escala musical, de maneira que se componha só de doze sons differentes em cada oitava. (Lat. _temperamentum_) *Temperança*, _f._ Qualidade _ou_ virtude de quem é moderado _ou_ de quem modera appetites e paixões. Sobriedade; parcimónia. (Do lat. _temperantia_) *Temperante*, _adj._ Que tempéra. Que tem temperança. Calmante. (Lat. _temperans_) *Temperar*, _v. t._ Misturar proporcionalmente. Adubar. Moderar o gôsto _ou_ sabôr de. Preparar. Predispor. Endurecer, tornar consistente (o metal). _Fig._ Fortificar, dar vigor a. Amenizar, tornar suave. Harmonizar. Governar. Afinar (instrumentos). Alliar, addicionar a. * _Prov. minh._ Sovar; castigar. (Lat. _temperare_) *Temperatura*, _f._ Estado de frio _ou_ calor, de humidade _ou_ secura do ar, impressionando os nossos órgãos. Grau apreciável de calor _ou_ frio, num lugar _ou_ corpo. _Fig._ Situação _ou_ estado moral; acção. (Lat. _temperatura_) * *Temperatural*, _adj. Neol._ Relativo a temperatura. * *Temperaturalmente*, _adv. Neol._ De modo temperatural; por meio de temperatura: «_a evolução cýclica da pneumonia franca, aquilatada temperaturalmente por Wunderlich..._» R. Jorge, na _Luta_, de 6-VI-913. *Tempereiro*, _m._ Utensílio, com que as tecedeiras esticam o pano no tear. Cada um dos paus da nora. (De _temperar_) *Tempérie*, _f._ Temperamento; temperatura. (Lat. _temperies_) *Temperilha*, _f._ Coisa que tempéra. _Fig._ Meio de moderar a má disposição de alguém. (De _temperar_) *Temperilho*, _m._ Govêrno das rédeas. Modo de as governar. Tempêro ordinário. * _Veter._ Mistura proporcionada de alimentos appetitosos e medicamentos, para se dar a animaes doentes. Cf. Mac. Pinto, _Comp. de Veter._, II, 31. * _Des._ Jeito para fazer qualquer coisa com acêrto. (De _temperar_) *Tempêro*, _m._ Substância, com que se aduba a comida. Estado da comida adubada. Meio de dirigir _ou_ effectuar uma negociação. Remédio. Palliativo. Têmpera. (De _temperar_) *Tempestade*, _f._ Violenta agitação atmosphérica, muitas vezes acompanhada de chuva, granizo, trovões. Grande estrondo. _Fig._ Agitação do espírito. Agitação moral; grande perturbação. (Do lat. _tempestas_) *Tempestear*, _v. t._ Agitar. Maltratar. _V. i._ Fazer grande estrondo. (De _tempestade_) *Tempestivamente*, _adv._ De modo tempestivo. Opportunamente; em occasião própria. *Tempestivo*, _adj._ Que vem _ou_ succede no tempo próprio. Opportuno. (Lat. _tempestivus_) *Tempestuar*, _v. i._ Tempestear; enfurecer-se. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, XII, 18. (De _tempestade_) *Tempestuosamente*, _adv._ De modo tempestuoso. *Tempestuosidade*, _f._ Qualidade do que é tempestuoso. *Tempestuoso*, _adj._ Que traz tempestade. Em que há tempestade; procelloso. Sujeito a tempestades. _Fig._ Violento; muito agitado. (Lat. _tempestuosus_) * *Tempíssimo*, _m. T. da Bairrada._ Muito tempo: _já passou tempíssimo, desde que elle me escreveu_. (De _tempo_. Cp. _coisíssima_ e _verdadíssima_) * *Tempista*, _m. Mús._ Músico, que toca bem a tempo. *Templário*, _m._ Cavalleiro da Ordem militar, instituída em Jerusalém em 1118, perto do lugar onde estivera o templo de Salomão. (De _templo_) * *Temple*, _m. Ant._ A Ordem militar dos Templários. (Fr. _temple_) * *Templeiro*, _m. Des._ O mesmo que _templário_. * *Templetónia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. *Templo*, _m._ Lugar descoberto e elevado, consagrado pelos áugures, entre os Romanos. Edifício público, consagrado ao culto religioso. Igreja. Sala, em que se celebram as sessões da Maçonaria. A Ordem militar dos Templários. _Fig._ Lugar mysterioso e respeitável. Recordação perenne das acções memoráveis. (Lat. _templum_) *Tempo*, _m._ Duração calculável das coisas. Duração limitada, em opposição á eternidade. Successão de dias, horas, momentos. Período: _o tempo das Cruzadas_. Época actual. Estado atmosphérico: _o tempo está ennevoado_. Os séculos. Época notável que se preannunciou. Ensejo, conjunctura: _agora é tempo de se apurar o caso_. Estação própria. Occasião própria. _Mús._ Movimento, parte de um movimento. _Gram._ Cada uma das inflexões, que indicam nos verbos o momento a que se refere o estado _ou_ a acção. _Loc. adv._ _A tempo_, opportunamente; nem cedo nem tarde. * _Loc. adv. fam._ _No tempo dos Affonsinhos_, em época muito remota. * _Prov. minh._ _Peixe do tempo_, peixe de salmoira. (Lat. _tempus_) *Temporada*, _f._ Grande _ou_ certo espaço de tempo: _a temporada dos banhos_. (Do lat. _tempus_, _temporis_) *Temporal*, _adj._ Temporário, que passa com o tempo. Que dura certo tempo. Profano; mundano: _interesses temporaes_. _Anat._ Relativo ás fontes da cabeça: _região temporal_. _M._ O mesmo que _tempestade_. Região temporal do crânio, entre o ôlho e a orelha. (Lat. _temporalis_) *Temporalidade*, _f._ Qualidade do que é temporal _ou_ provisório. Interinidade. _Pl._ Prebendas; rendimentos ecclesiásticos. (Do lat. _temporalitas_) *Temporalizar*, _v. t._ Tornar temporal; secularizar. *Temporalmente*, _adv._ De modo temporal; temporariamente. *Temporâneo*, _adj._ O mesmo que _temporário_. (Lat. _temporaneus_) * *Temporanmente*, _adv._ De modo temporão. Antes do tempo próprio; antecipadamente. *Temporão*, _adj._ Que vem _ou_ succede antes do tempo apropriado. Que amadurece primeiro que outros, (falando-se de frutos). Prematuro. * _M._ _Temporão de Coruche_, variedade de trigo molle. (De _temporâneo_) *Temporariamente*, _adv._ De modo temporário. Provisoriamente; interinamente. *Temporário*, _adj._ Que dura certo tempo. Transitório; provisório. Relativo a tempo. (Lat. _temporarius_) *Têmporas*, _f. pl._ Os três dias de jejum, que há numa semana, em cada estação do anno, segundo o rito cathólico. (Lat. _tempora_) * *Temporejar*, _v. i. Prov. trasm._ Diz-se da coisa que apparece _ou_ nasce ao mesmo tempo que outra: _êste anno o centeio temporijou com a cevada_. *Temporização*, _f._ Acto _ou_ effeito de temporizar. *Temporizador*, _m._ e _adj._ O que temporiza. *Temporizamento*, _m._ O mesmo que _temporização_. *Temporizar*, _v. t._ Adiar, demorar. _V. i._ Esperar outra occasião. Contemporizar; condescender. (Do lat. _tempus_, _temporis_) * *Temporo-auricular*, _adj. Anat._ Diz-se de um dos músculos da orelha. * *Temporo-maxillar*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo, que pertence ao osso temporal e ao maxillar. * *Temposa*, _f. Gír._ O mesmo que _tamposa_. * *Tempre*, _m. Ant._ O mesmo que _temple_. * *Tempreiro*, _m._ O mesmo que _templeiro_. (De _tempre_) * *Tempro*, _m. Ant._ O mesmo que _templo_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 246. * *Temudo*,^1 _adj. Ant._ O mesmo que _temido_^1. *Temulência*, _f._ Estado do que é temulento. Estado mórbido, semelhante á embriaguez. (Lat. _temulentia_) *Temulento*, _adj._ Bêbedo, ébrio. Em que há orgias _ou_ scenas de embriaguez. (Lat. _temulentus_) * *Tenace*, _adj. Des._ O mesmo que _tenaz_. *Tenacidade*, _f._ Qualidade do que é tenaz. _Fig._ Contumácia. Apêgo. Avareza. (Lat. _tenacitas_) * *Tenáculo*, _m. Med._ Instrumento em fórma de agulha curva, com que se tiravam os vasos que se queriam ligar. (Do lat. _tenere_) * *Tenador*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _garfo_. (Cp. cast. _tenedor_) * *Tenalgia*, _f. Med._ Dôr nos tendões. (Do gr. _tenon_ + _algos_) *Tenalha*, _f._ Pequena obra de duas faces, nas fortalezas, apresentando um ângulo reentrante para o lado do campo. (Fr. _tenaille_) *Tenalhão*, _m._ Obra de fortificação, que assenta algumas vezes em cada uma das faces de uma meia-lua. (De _tenalha_) * *Tenalina*, _f._ Medicamento vermífugo. * *Tenar*, _m. Anat._ Eminência da parte anterior e externa da mão, formada por certos músculos do polegar. (Gr. _thenar_, palma da mão) * *Tenaria*, _f. Ant._ Officina de curtidor de pelles. (Por _tanaria_, de um hyp. _tanar_, do fr. _tanner_) *Tenaz*, _adj._ Que está muito adherente. Que tem grande cohesão. Viscoso. Que segura com firmeza. Aferrado. Pertinaz. Firme; constante. Obstinado. _Fig._ Sovina, avarento. _F._ Instrumento de metal, composto de duas lâminas, que se alargam e se apertam para agarrar _ou_ arrancar qualquer objecto; pinça. (Lat. _tenax_) *Tenazmente*, _adv._ De modo tenaz; com afinco; com pertinácia. *Tença*, _f._ Pensão, com que se remuneram serviços. _Ant._ Acto de têr. *Tenção*, _f._ Resolução, intento, plano. Devoção. _Jur._ Parecer escrito e fundamentado dos juízes de segunda instância, no julgamento de algumas causas. Divisa de brasão, relativo a feitos gloriosos. Contenda, briga. Composição poética, em que dois _ou_ mais trovadores contendiam, injuriando-se por vezes. (Do lat. _tentus_) *Tenceiro*, _m. Ant._ Cobrador de tenças. *Tencionar*, _v. t._ Fazer tenção de; planear, projectar. _V. i. Jur._ Escrever tenção, em processos forenses. *Tencionário*, _m._ Aquelle que recebe tença. *Tencioneiro*, _adj._ Que anda desavindo com alguém. Teimoso, pertinaz. (De _tenção_) *Tençoeiro*, _adj. Des._ Que anda desavindo com alguém. Teimoso, pertinaz. (De _tenção_) *Tenda*, _f._ Barraca de campanha. Pequeno estabelecimento de merceeiro. * Barraca de feira, para venda de quinquilharias. * Caixa com tampa de vidro, suspensa ao pescoço por corda _ou_ correia, e em que o tendeiro ambulante traz quinquilharias. (B. lat. _tenda_) * *Tendaes*, _m. pl. Prov. alg._ Varaes, assentes na extremidade dos fuselos. (Cp. _tendal_^1) * *Tendais*, _m. pl. Prov. alg._ Varaes, assentes na extremidade dos fuselos. (Cp. _tendal_^1) *Tendal*,^1 _m._ Tolda fixa na primeira coberta de um navio. Lugar, onde se assentam as fôrmas, nos engenhos de açúcar. * _Prov. minh._ Recinto adjunto á casa de habitação. * Peça de madeira, em que se encaixa a parte superior dos fueiros. * _Prov. trasm._ Pano branco de linho, com que se cobre a massa do pão, até levedar. (B. lat. _tendalis_) *Tendal*,^2 _m._ Lugar, onde se tosquiam ovelhas. (Por _tondal_, que presuppõe _tonda_, termo existente ainda na chorographia nacional, e que póde sêr o substantivo verbal de um hyp. _tonder_, do lat. _tondere_, tosquiar) *Tendão*, _m. Anat._ Feixe de fibras, mais _ou_ menos longo, e ordinariamente achatado, situado na extremidade dos músculos, dos quaes se distingue pela natureza das suas fibras e porque não é contráctil. (Do lat. _tendo_, _tendonis_) *Tendedeira*, _f._ Tábua, em que se tende o pão que se há de cozer. (De _tender_) * *Tendedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tender. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Cons._, 416. *Tendeira*, _f._ Mulhér, que vende em tenda. Dona de tenda. Mulhér de tendeiro. (De _tendeiro_) *Tendeiro*, _m._ Aquelle que vende em tenda. Dono de tenda. _Pop._ O diabo. (Do b. lat. _tendarius_) *Tendência*, _f._ Propensão, inclinação. Fôrça, que determina o movimento de um corpo. Disposição. Intenção. Vocação. (De _tendente_) * *Tendencioso*, _adj. Neol._ Que mostra tendência _ou_ propósito de desagradar _ou_ prejudicar. Malévolo: _boato tendencioso_. *Tendente*,^1 _adj._ Que tende. Que tem vocação; que se inclina. (Lat. _tendens_) * *Tendente*,^2 _m._ Planta malvácea de Cabo-Verde. *Tender*, _v. t._ Estender. Desfraldar. Bater e arredondar na masseira _ou_ numa tigela (o pão que se vai cozer). * _Ant._ O mesmo que _entender_. _V. i._ Têr vocação; inclinar-se; propender. Destinar-se. Dispor-se. Aspirar. Aproximar-se. (Do lat. _tendere_) *Tendilha*, _f._ Pequena tenda. * _Prov. minh._ Espécie de agulheta de ferro, que prende os arcos de alguns carros de bois á ensogadura do jugo. *Tendilhão*,^1 _m._ Barraca de campanha. (De _tendilha_) *Tendilhão*,^2 _m._ (Corr. de _tentilhão_) *Tendinoso*, _adj._ Relativo aos tendões. (Fr. _tendineux_) *Tendola*, _f. Pop._ Tenda reles. * *Tene*, _m._ Árvore do Congo. * *Tênebra*, _f. Des._ O mesmo que _trevas_. Cf. Usque, 20, 29 v.^o e 48. (Lat. _tenebrae_) *Tenebrário*, _m._ Candeeiro, que está acceso durante o offício de trevas, na Semana Santa. (Lat. _tenebrarius_) *Tenebrião*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Lat. _tenebrio_) *Tenebricosidade*, _f._ Qualidade do que é tenebricoso. (Do lat. _tenebricositas_) *Tenebricoso*, _adj. Des._ Obscuro. Perturbado de entendimento. (Lat. _tenebricosus_) * *Tenebrizador*, _m._ Amigo das trevas, do obscurantismo. Cf. Castilho, _Tosquia_. (De _tênebra_) *Tenebrosidade*, _f._ Qualidade do que é tenebroso. (Do lat. _tenebrositas_) *Tenebroso*, _adj._ Cheio _ou_ coberto de trevas. Escuro; caliginoso. _Fig._ Terrível. Indigno, criminoso: _procedimento tenebroso_. Afflictivo; pungente. Medonho. (Lat. _tenebrosus_) * *Tenedeira*, _f._ Casta de uva branca algarvia. *Tenência*, _f._ Cargo de tenente. Habitação de tenente. Antiga repartição do tenente-general de artilharia. * _Bras._ Vigor; firmeza. *Tenente*, _m._ Aquelle que substitue um chefe, na ausência dêste. Pôsto militar, immediatamente inferior ao de capitão. * _Prov. trasm._ Homem, a quem a mulhér é infiel. Cp. a expressão pop. _tenente-cornel_. * _Adj. Loc. adv._ _Á mão tenente_, á queima-roupa, muito de perto. (Lat. _tenens_) * *Tenente-coronel*, _m._ Official do exército, de graduação immediatamente inferior á de coronel. * *Tenente-general*, _m. Des._ Official do exército, que tinha graduação immediatamente inferior á de general. * *Tenente-rei*, _m. Ant._ Governador de praça forte. * *Teneótico*, _adj._ Dizia-se de certa qualidade de papel, fabricado em Alexandria. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 312. *Tenesmo*, (_nês_) _m. Med._ Sentimento doloroso, na bexiga _ou_ na região anal, com desejo contínuo, mas quási inútil, de urinar _ou_ evacuar. (Lat. _tenesmus_) *Tenesmódico*, _adj._ Acompanhado de tenesmo. (Do gr. _teinesmodes_) * *Tengarra*, _f._ (V. _tangarra_) _f. Prov. alg._ Planta, de que se faz salada. * *Tenhosa*, _f._ Pássaro do mar da Índia. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 175. *Tênia*, _f._ Gênero de vermes intestinaes, de corpo chato e comprido, composto de um grande número de anéis articulados; solitária. (Lat. _taenia_) * *Teníase*, _f._ Doença, produzida pela tênia. *Tenífugo*, _adj._ Diz-se do medicamento, destinado a expulsar a tênia. (Do lat. _taenia_ + _fugare_) * *Teniobrânchio*, (_qui_) _adj. Zool._ Que tem as brânchias em fórma de fita. (Do gr. _tainia_ + _brankhia_) * *Teniobrânquio*, _adj. Zool._ Que tem as brânquias em fórma de fita. (Do gr. _tainia_ + _brankhia_) * *Teniocarpo*, _m._ Planta trepadeira da América tropical. (Do gr. _tainia_ + _karpos_) *Tenióide*, _adj._ Semelhante á tênia. _M. Pl._ Peixes acanthopterýgios, de feitio análogo ao da tênia. (Do gr. _tainia_ + _eidos_) * *Teniope*, _adj. Zool._ Que apresenta nos olhos listras de côr. (Do gr. _tainia_ + _ops_) * *Tenióptero*, _adj. Zool._ Que tem listras de côr nas asas _ou_ barbatanas. (Do gr. _tainia_ + _pteron_) * *Teniosomo*, (_so_) _adj. Zool._ Que tem o corpo em fórma de fita. (Do gr. _tainia_ + _soma_) * *Teniossomo*, _adj. Zool._ Que tem o corpo em fórma de fita. (Do gr. _tainia_ + _soma_) * *Teníoto*, _adj. Zool._ Que tem orelhas compridas e estreitas. (Do gr. _tainia_ + _ous_, _otos_) * *Tenito*, _m. Miner._ Combinação ferruginosa, que entra no ferro meteórico e que se apresenta em fórma de tiras delgadas. (Do gr. _tainia_) * *Tenjarro*, _m._ Pequeno pássaro, da fam. dos tordos, (_saxicola aemanthe_, Lin.). (Cp. _tanjasno_) * *Tenonite*, _f. Med._ Inflammação da cápsula de Tenon, no ôlho. (De _Tenon_, n. p.) * *Tenontagra*, _f. Med._ Espécie de gota, que se localiza nos tendões largos. * *Tenoplastia*, _f. Med._ Enxêrto tendinoso. (Do gr. _tenon_ + _plassein_) *Tenor*,^1 _m. Mús._ Voz de homem, mais alta que a de barýtono. Pessôa, que tem essa voz. (It. _tenore_) * *Tenor*,^2 _m. Ant._ e _t. de Turquel._ O mesmo que _teor_. (Lat. _tenor_) * *Tenorhaphia*, _f. Med._ Sutura dos tendões. (Do gr. _tenon_ + _rhaphe_) * *Tenorrafia*, _f. Med._ Sutura dos tendões. (Do gr. _tenon_ + _rhaphe_) * *Tenosinite*, (_si_) _f. Med._ Doença, caracterizada por sensação de fadiga local, dôr e engurgitamento de um tendão. (Do gr. _tenon_ + _sinos_) * *Tenossinite*, _f. Med._ Doença, caracterizada por sensação de fadiga local, dôr e engurgitamento de um tendão. (Do gr. _tenon_ + _sinos_) *Tenotomia*, _f._ Córte de tendões. Córte de um órgão qualquer. (Do gr. _tenon_ + _tome_) * *Tenrada*, _f. Prov. trasm._ Milhal tenro e basto, para os bois. (De _tenro_) *Tenramente*, _adv._ De modo tenro. Com ternura, ternamente. *Tenreira*, _f. Ant._ O mesmo que _vitella_. (De _tenreiro_) *Tenreiro*, _adj._ Tenro. _M. Ant._ e _prov. trasm._ O mesmo que _novilho_. (Do b. lat. _tenrarius_) *Tenro*, _adj._ Molle; brando. Fresco, recente. Mimoso, delicado. Viçoso. Que dura há pouco tempo; pouco crescido. * _Ant._ O mesmo que _terno_^2. (Do lat. _tener_) *Tenrura*, _f._ Qualidade do que é tenro. * *Tensa*, _f._ Carroça, em que se levavam as imagens dos deuses, nos jogos circenses. (Lat. _tensa_) *Tensamente*, _adv._ De modo tenso. *Tensão*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é tenso. Fôrça expansiva. Rigidez, em certas partes do organismo. (Do lat. _tensio_) *Tensivo*, _adj._ Que produz tensão. (Lat. _tensivus_) *Tenso*, _adj._ Estendido com fôrça. Esticado; retesado: _corda tensa_. _Fig._ Muito applicado. (Lat. _tensus_) *Tensor*, _adj._ Que estende. _M. Anat._ Músculo, que serve para estender qualquer membro _ou_ órgão. (De _tenso_) *Tenta*, _f. Cir._ Instrumento, para sondar feridas. * Corrida de novilhos, logo depois da ferra e da enchocalhação, por diversão _ou_ para lhes experimentar a disposição para as lides tauromáchicas. (De _tentar_) * *Tenta-cânulas*, _m. Bras._ Instrumento cirúrgico. Cf. _Tarifa das Alfând._, do Brasil, 109. *Tentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de tentar. Disposição de ânimo para a prática de coisas indifferentes _ou_ censuráveis. Desejo vehemente. (Do lat. _tentatio_) * *Tentaculado*, _adj. Zool._ Que tem tentáculos. * *Tentacular*, _adj._ Relativo a tentáculo. *Tentaculífero*, _adj._ Que tem tentáculos; tentaculado. _M. pl._ Ordem de molluscos cephalópodes. (Do lat. _tentaculum_ + _ferre_) * *Tentaculiforme*, _adj._ Que tem fórma de tentáculo. (Do lat. _tentaculum_ + _forma_) *Tentáculo*, _m. Zool._ Appêndice móvel, não articulado, que, na cabeça _ou_ na parte anterior dos animaes, serve geralmente de órgão tactil. * _Fig._ Cada um dos meios, de que se serve a ambição _ou_ a astúcia, para attingir e apprehender aquillo que a tenta. (Lat. _tentaculum_) * *Tentadeiro*, _m. Neol._ Lugar cercado, onde se tentam novilhos e se ferra o gado. (De _tentar_) * *Tentadiço*, _adj._ Que se deixa tentar facilmente. Cf. Castilho, _Tartufo_, 84. *Tentador*, _m._ e _adj._ O que tenta; o que seduz. _M. Pop._ O diabo. (Do lat. _tentator_) *Tentame*, _m._ Tentativa; ensaio. (Lat. _tentamen_) *Tentamento*, _m._ Tentação; tentame. (Lat. _tentamentum_) *Tentante*, _adj._ O mesmo que _tentativo_. (Lat. _tentans_) *Tentar*, _v. t._ Empregar meios para obter (o que se deseja _ou_ se emprehende). Procurar conseguir. Emprehender. Aventurar, arriscar: _tentar experiências_. Instigar para o mal _ou_ para o peccado: _tentou-me o demónio_. Provocar. Procurar seduzir. Experimentar a fé _ou_ a paciência de. Causar desejo a: _aquella fruta tenta a gente_. Exercitar. Instaurar _ou_ apresentar em juízo (acção _ou_ demanda). * Proceder á tenta _ou_ corrida de (novilhos). (Lat. _tentare_) *Tentativa*, _f._ Tentação; ensaio, experiência. (De _tentativo_) *Tentativo*, _adj._ Que tenta. Que se póde tentar _ou_ experimentar. (Lat. _tentativus_) *Tente*, _adj. Des._ (Contr. de _tenente_) *Tenteador*, _m._ e _adj._ O que tenteia. *Tentear*,^1 _v. t._ Investigar _ou_ sondar com tenta. _Ext._ Examinar. Ensaiar. Tactear. (De _tenta_) *Tentear*,^2 _v. t._ Dirigir com tento. Calcular com attenção. Dar attenção a. Entreter. Marcar com tentos. Distribuír _ou_ empregar com tento _ou_ parcimónia: _tentear uma despesa_. (De _tento_) * *Tenteio*, _m._ Acto de tentear^1. Cf. Arn. Gama _Motim_, 48. * *Tentéu*, _m. Bras._ Ave das regiões do Amazonas. *Tenthredém*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _tenthredon_) * *Tenthredo*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tenthredém_. * *Tentilha*, _f. Prov._ O mesmo que _tentilhão_. *Tentilhão*, _m._ Pássaro conirostro. Peixe labroide, também chamado _bodião_. * *Tentilhão-da-índia*, _m._ Nome que, em Melres, se dá ao _dom-fafe_. * *Tentilheira*, _f._ Variedade de azeitona. * *Tentim*, _m. Des._ Pequeno tento. * *Tentim-por-tentim*, _loc. adv._ Minuciosamente, por miúdo; ponto por ponto; com todos os pormenores. (De _tentim_) *Tento*,^1 _m._ Attenção. Precaução, cuidado. Pauzinho, em que se apoia a mão, para pintar com firmeza. _Fig._ Cálculo. * _Gír._ Bofetada. * _T. de Serpa._ Utensílio de barro, com que se amparam as panelas no fogareiro. Cf. Rev. _Tradição_, II, 11. * _Ant._ Designação genérica de qualquer peça de música. * _Dar tento_, dar fé, dar attenção. Cf. Camillo, _Enjeitada_, 29. (Lat. _tentus_) *Tento*,^2 _m._ Peça de metal, com que se marcam pontos no jôgo. (Do lat. _talentum_) * *Tentória*, _f._ O mesmo que _tenta_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 585. (Lat. _tentoria_, pl. de _tentorium_) *Tentório*, _m._ Barraca de campanha. (Lat. _tentorium_) * *Tentos*, _m. Pl. Bras. do S._ Pequenas tiras de coiro, na parte posterior do lombilho, ás quaes se prende qualquer coisa que se queira trazer á garupa. *Tentredém*, _f._ Gênero de insectos himenópteros. (Do gr. _tenthredon_) * *Tentredo*, (_trê_) _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tentredém_. *Tênue*, _adj._ Delgado; subtil. Grácil; frágil. Pequeníssimo; débil. Pouco importante. (Lat. _tenuis_) *Tenuemente*, _adv._ De modo tênue. Escassamente; em pequena quantidade. *Tenuicorne*, (_nu-i_) _adj._ Que tem antenas _ou_ cornos delgados. (Do lat. _tenuis_ + _cornu_) * *Tenuicórneo*, (_nu-i_) _adj. Zool._ Que tem antenas _ou_ cornos delgados. (Do lat. _tenuis_ + _cornu_) *Tenuidade*, (_nu-i_) _f._ Qualidade do que é tênue. (Do lat. _tenuitas_) *Tenuifloro*, (_nu-i_) _adj. Bot._ Que tem flôres pequenas. (Do lat. _tenuis_ + _flos_, _floris_) *Tenuifoliado*, (_nu-i_) _adj. Bot._ Que tem fôlhas pequenas. (De _tenue_ + _foliado_) *Tenuípede*, _adj. Zool._ Que tem pequenos pés. (Do lat. _tenuis_ + _pes_, _pedis_) *Tenuipene*, (_nu-i_) _adj. Zool._ Que tem pennas pequenas. (Do lat. _tenuis_ + _penna_) *Tenuipenne*, _adj. Zool._ Que tem pennas pequenas. (Do lat. _tenuis_ + _penna_) *Tenuirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico delgado e longo. _M. Pl._ Família de pássaros tenuirostros. (Do lat. _tenuis_ + _rostrum_) *Tenuirrostro*, (_nu-i_) _adj. Zool._ Que tem bico delgado e longo. _M. Pl._ Família de pássaros tenuirrostros. (Do lat. _tenuis_ + _rostrum_) * *Teobromina*, _f._ Princípio activo do chocolate. Cf. E. Monin, _Hygiene do Estômago_, 333. * *Teocal*, _m._ Templo, em fórma de pirâmide, usado pelos antigos Mexicanos. * *Teocina*, _f._ Medicamento diurético. * *Teocinto*, _m._ Planta forraginosa do Brasil. Cf. _País_, do Rio, de 22-XI-900. *Teocracia*, _f._ Govêrno, em que os chefes da nação pertencem á classe sacerdotal _ou_ são considerados ministros de Deus _ou_ dos deuses. * _Fig._ Sistema, escola _ou_ seita, em que procuram predominar os indivíduos que o vulgo tem como invioláveis _ou_ consagrados: _as teocracias literárias..._ (Gr. _theokratia_) *Teócrata*, _m._ Membro da teocracia. * O que exerce poder teocrático.--Usa-se _teocráta_, mas é pronúncia errónea. (Cp. _teocracia_) * *Teocraticamente*, _adv._ De modo teocrático. Segundo o sistema da teocracia. * *Teocrático*, _adj._ Relativo á teocracia. * *Teocratizar*, _v. t. P. us._ Sujeitar a um poder teocrático. (De _teocrata_) *Teodicéa*, _f._ O mesmo que _teodiceia_. * *Teodiceia*, _f._ * Parte da Teologia natural, que trata da justiça de Deus. _Improp._ Parte da Filosophia, que trata da existência e dos atributos de Deus. (Do gr. _theos_ + _dike_) *Teodólito*, _m._ Instrumento astronómico e geodésico, para medir directamente as alturas zenitaes e os ângulos reduzidos ao horizonte. (Do gr. _theamai_ + _dolitos_) * *Teodosiano*, _adj._ Relativo ao imperador romano Teodósio I, o _Grande_, ou a seu neto Teodósio II. (Lat. _theodosíanus_) * *Teófago*, _adj._ Que come Deus. É epíteto injurioso que se deu aos Católicos. (Do gr. _theos_ + _phagein_) *Teofania*, _f._ Aparição _ou_ revelação da divindade. (Gr. _theophania_) * *Teofilantropia*, _f._ Seita religiosa, que professava o teísmo e se estabeleceu em França, vigorando desde 1796 a 1801 em que foi suprimida.--O seu culto cifrava-se em discursos de moral e hinos a Deus e a todas as virtudes. (Do gr. _theos_ + _philos_ + _anthropos_) * *Teofilantrópico*, _adj._ Relativo á teofilantropia. * *Teofilantropo*, _m._ Sectário da teofilantropia. * *Teofobia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de teófobo. * *Teófobo*, _m._ Aquele que tem aversão a Deus _ou_ ás coisas divinas. (Do gr. _theos_ + _phobein_) * *Teofrasta*, _f._ Gênero de plantas mirsíneas. * *Teogenesia*, _f._ O mesmo que _teogonia_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 528. *Teogonia*, _f._ Genealogia dos deuses. Qualquer sistema religioso da antiguidade, á cêrca das relações dos deuses entre si e entre êles e os homens. (Lat. _theogonia_) *Teogónico*, _adj._ Relativo á teogonia. * *Teogonista*, _m._ Aquelle que trata de teogonia. *Teologal*, _adj._ Relativo á Teologia. (De _teólogo_) *Teologalmente*, _adv._ De modo teologal. * *Teologastro*, _m. Deprec._ Mau teólogo. *Teologia*, _f._ Doutrina, á cêrca das coisas divinas. Doutrina da religião christan. Doutrina. Colecção de obras teológicas de um escritor. Os teólogos: _a Teologia defende os dogmas_. (Lat. _theologia_) *Teologicamente*, _adv._ De modo teológico. Segundo as regras da Teologia. *Teológico*, _adj._ Relativo á Teologia. (Lat. _theologicus_) *Teologismo*, _m._ Abuso dos princípios teológicos. (De _teologia_) * *Teologizar*, _v. i._ Discorrer sôbre Teologia. Cf. Camillo, _Mulhér Fatal_, 225. *Teólogo*, _m._ Aquele que é perito em Teologia. O que escreve á cêrca de Teologia. O que estuda Teologia. * _Adj._ O mesmo que _teológico_. Cf. Filinto, XI, 153. (Lat. _theologus_) *Teomancia*, _f._ Sistema de adivinhação, por suposta inspiração divina. (Do gr. _theos_ + _manteia_) *Teomania*, _f._ Espécie de loucura, em que o doente se considera Deus _ou_ por êle inspirado. (Do gr. _theos_ + _mania_) *Teomaníaco*, _m._ e _adj._ O que sofre teomania. (De _teomania_) * *Teomante*, _m._ Aquele que pratíca a teomancia. * *Teomitia*, _f._ Conjunto _ou_ sistema dos dogmas antigos, que se conservaram por tradição. (Do gr. _theos_ + _muthos_) * *Teomítico*, _adj._ Relativo á teomitia. * *Teomitologia*, _f._ Tratado á cêrca dos deuses do Paganismo. (Do gr. _theos_ + _muthos_ + _logos_) * *Teomitológico*, _adj._ Relativo á teomitologia. * *Teopsia*, _f._ Suposta aparição súbita de uma divindade. (Do gr. _theos_ + _ops_) *Teor*, _m._ Conteúdo de uma escrita. _Fig._ Maneira, modo. Systema, norma; qualidade. * _Chím._ Proporção, em que está cada um dos elementos de um corpo composto. (Do lat. _tenor_) *Teorema*, _m._ Qualquer proposição que, para ser evidente, precisa de demonstração. (Lat. _theorema_) * *Teoreticamente*, _adv._ O mesmo que _teoricamente_. (De _teorético_) *Teorético*, _adj._ O mesmo que _teórico_. (Lat. _theoreticus_) *Teoria*,^1 _f._ Conhecimento, limitado a princípios _ou_ á especulação, sem passar á prática. Conjunto de princípios fundamentaes de uma arte _ou_ ciência. Sistema _ou_ doutrina á cêrca dêsses princípios. Hipótese; noções geraes; utopia. (Lat. _theoria_) * *Teoria*,^2 _f._ Deputação _ou_ comissão que, na antiguidade, era enviada _ou_ mandada em nome de uma cidade, para ir fazer sacrifícios aos deuses _ou_ consultar um oráculo.--Há quem diga _theória_, como Filinto, XIV, 134, e XVI, 218. (Gr. _theoria_) *Teórica*, _f._ O mesmo que _teoria_^1. Cf. _Eufrosina_, 143. (De _teórico_) *Teoricamente*, _adv._ De modo teórico. Segundo a teoria; abstraindo-se da prática. *Teórico*, _adj._ Relativo á teoria. _M._ Indivíduo, que conhece cientificamente os princípios de uma arte. _Fam._ Utopista. (Lat. _theoricus_) * *Teórida*, _f._ Nau, em que os teóros iam a Delphos. (Cp. _teóro_) * *Teorismo*, _m._ Amor ás teorias. *Teorista*, _m._ Aquele que conhece os princípios de uma ciência, mas que a não pratíca _ou_ a não sabe praticar. (De _teoria_) * *Teorização*, _f._ Acto _ou_ efeito de teorizar. * *Teorizar*, _v. t._ Expor teorias sôbre. Reduzir a teorias; metodizar. * *Teóro*, _m._ Cada um dos sacrificadores, que os Atenienses mandavam a Delphos, para que, em nome de Atenas, oferecessem a Apolo sacrifícios solenes. Cada um daqueles que uma cidade enviava a Delphos, para consultarem o oráculo. (Gr. _theoros_) * *Teose*, _f._ Deificação; divinização. (Do gr. _theos_) * *Teosinto*, _m. Bras._ Espécie de forragem, o mesmo que _riana_. *Teossofia*, _f._ Suposta comunicação com a divindade, recebendo-se dela dons particulares, _ou_ combatendo-lhe a influência por intermédio de gênios _ou_ demónios. (De _teósofo_) *Teossófico*, _adj._ Relativo á teosofia. *Teossofismo*, _m._ Carácter das especulações teosóficas. (De _teosofia_) *Teóssofo*, _m._ Aquele que segue _ou_ ensina as teorias teosóficas. (Gr. _theosophos_) * *Teotismo*, _m._ Doutrina filosófica, preconizada por Catharina Theot. *Tepe*, _m._ Torrão cuneiforme, que se emprega na construcção do muralhas. (Cast. _tepe_) * *Tepente*, _adj._ O mesmo que _tépido_. Cf. Th. de Carvalho, _B. da Seda_. (Lat. _tepens_) * *Tepez*, _adj. Pop._ Teimoso; pertinaz.--O _Elucidário_ de S. R. Viterbo diz _tepés_. * *Tephrina*, _f. Geol._ Rocha pardacenta, talvez o mesmo que _tephrito_. * *Tephrite*, _f. Geol._ Typo de rochas, em que a nephelite _ou_ a leucite se associa á plagioclasse. (Lat. _tephritis_) * *Tephroíte*, _m. Miner._ Substância compacta, de côr cinzenta e brilho diamantino. (Do gr. _tephros_) * *Tephromancia*, _f._ Espécie de adivinhação, em que se empregava a cinza dos sacrifícios. (Do gr. _tephra_ + _manteia_) * *Tephromântico*, _adj._ Relativo á tephromancia. * *Tephrósia*, _f._ Planta leguminosa, espécie de lódão. (Do gr. _tephros_) *Tepidamente*, _adv._ Com pouco calor. De modo tépido. _Fig._ Tibiamente, com tibieza, com froixidão. * *Tepidário*, _m._ Casa de banhos mornos, entre os Romanos. Depósito de água morna. (Lat. _tepidarium_) *Tepidez*, _f._ Estado daquillo que é tépido. _Fig._ Tibieza; froixidão. *Tépido*, _adj._ Que tem pouco calor; morno. _Fig._ Froixo, tibio. (Lat. _tepidus_) *Tepor*, _m._ (V. _tepidez_) (Lat. _tepor_) * *Teque*, _m. Náut._ Peça de poleame, formada de dois moitões, um superior ao outro. * *Teque-teque*, _m. Bras. do N._ Vendedor ambulante de fazendas e objectos de armarinho. * *Tèqui*, _adv._ Fórma pop. da loc. _até aqui_. «_Tèqui o conteúdo da escritura_». Filinto, _D. Man._, I, 327. *Têr*, _v. t._ Segurar nas mãos _ou_ entre as mãos. Suster; agarrar. Possuir; haver: _têr propriedades_. Adquirir. Ocupar. Gozar, usufruír: _têr horas de ócio_. Conter, encerrar: _bolsa, que tem dinheiro_. Reputar, julgar: _tenho para mim que és tolo_. Alcançar. Poder dispor. Deter. Fazer parar. Sêr composto de. Sentir, experimentar: _têr dores_. Trazer vestido, trajar. Dar á luz: _minha avó teve seis filhos_. Sêr dotado de: _esta menina tem pudor_. Sêr obrigado a: _tenho de educar os filhos_. Produzir. * _Têr a barba têsa_, não se curvar, não se deixar vencer, sêr enérgico, recalcitrar. _Têr de_, haver de. _Têr que_, têr necessidade _ou_ obrigação de. _Têr fé_, sêr digno de crédito. _Têr mão_, deter-se, fazer parar. _Têr parte_, participar, sêr partícipe. * _Têr dedo_, têr geito _ou_ habilidade. _Têr pé_, andar ligeiro. _Têr a palavra_, sêr autorizado para falar numa assembleia. _Têr a palavra de_, receber _ou_ guardar a promessa de. _Têr em vista_, planear, attender a. _V. i. Des._ Sêr equivalente. _V. p._ Manter-se firme, segurar-se para não caír. Sustar o passo, deter-se. Ater-se, confiar. Considerar-se, julgar-se. Outras e variadas accepções tem êste v., as quaes melhór se conhecerão pelo sentido da phrase, como em _ir têr com alguém_, _vir têr com alguém_, ir _ou_ vir encontrar-se com alguém, ir _ou_ vir juntar com alguém, apparecer a alguém. * _Têr para si_, estar convencido de, opinar: _tenho para mim que o Mario Cândido esconde algum desgôsto_. (Do lat. _tenere_) *Terapeuta*, _m._ Aquele que escreve sôbre terapêutica. O que exerce a Medicina. * Médico, clínico. Designação dos monjes, entre os Judeus. (Gr. _therapeutes_) *Terapêutica*, _f._ Parte da Medicina, que trata da escolha e administração dos meios de curar doenças, e da natureza dos remédios. Tratamento das doenças. (Lat. _therapeutice_) *Terapêutico*, _adj._ Relativo á terapêutica. (Gr. _therapeutikos_) * *Terapia*, _f._ O mesmo que _terapêutica_. (Gr. _therapeia_) * *Terarca*, _m._ Aquele que, entre os antigos, commandava soldados montados em elefantes. (Do gr. _teras_ + _arkhein_) * *Terarcha*, (_ca_) Aquelle que, entre os antigos, commandava soldados montados em elephantes. (Do gr. _teras_ + _arkhein_) * *Teratogenesia*, _f._ O mesmo que _teratogenia_. *Teratogenia*, _f._ Producção de monstruosidades. (Do gr. _teras_, _teratos_ + _genos_) * *Teratogênico*, _adj._ Relativo á teratogenia. * *Teratólito*, _m. Miner._ Silicato hidratado de alumina e cal. *Teratologia*, _f._ Descripção e classificação das monstruosidades, em Pathologia e em Botânica. (Do gr. _teras_, _teratos_ + _logos_) *Teratológico*, _adj._ Relativo á teratologia. * *Teratologista*, _m._ Aquelle que trata de teratologia. * *Teratólogo*, _m._ Aquelle que é perito em teratologia. (Cp. _teratologia_) * *Teratopagia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de teratópago. * *Teratópago*, _m._ O mesmo que _xiphtópago_. (Do gr. _teras_, _teratos_ + _pagein_) * *Teratoscopia*, _f._ Supposta adivinhação, baseada na observação dos phenómenos que se julgavam milagrosos. (Do gr. _teras_, _teratos_ + _skopein_) * *Térbio*, _m._ Metal, descoberto recentemente no ýtrio. *Têrça*, _adj. f._ O mesmo que _terceira_, flexão de _terceiro_. _F._ A têrça parte de um todo. Uma das horas canónicas. Têrça parte de uma herança: _deixar a têrça a alguém_. Intervallo musical entre duas notas, separadas por outra. Peça de madeira, sotoposta aos caibros, para não vergarem. * _T. de Vouzella._ O mesmo que _senábria_. (Do lat. _tertia_) *Têrça-feira*, _f._ O terceiro dia da semana. *Terçado*, _m._ Espada, de folha larga e curta. * _Adj. Prov._ Diz-se do pão, feito de três qualidades de farinha, (milhão, centeio e milho branco) em partes iguaes. (De _terçar_) *Terçador*, _m._ e _adj._ O que térça; o que pugna. O que intercede. *Terçan*, _f._ e _adj._ Diz-se da febre, em que os accessos se repetem, de três em três dias. (Do lat. _tertiana_) *Terção*, _m._ Rebento da cepa, que se não cortou por occasião da poda. (Do lat. _tertianus_) *Terçar*, _v. t._ Misturar (três coisas). Dividir em três partes. Atravessar, cruzar. Pôr em diagonal. _V. i._ Intervir. Combater a favor, pugnar. Brigar. (Do lat. _tertiare_) *Terçaria*, _f. Des._ Intervenção. Caução em poder de terceiro. (De _terçar_) *Tercedia*, _f. Des._ Prazo de três annos, três meses, três semanas e três dias, que se concedia a um devedor, para solver a dívida. (Contr. de _terceiro_ + _dia_) *Terceira*, _f._ Mulhér, que intercede; alcoviteira. Têrça. * _Mús._ Intervallo de três graus, que tambem se designa por _têrça_. (De _terceiro_) *Terceiramente*, _adv._ Em terceiro lugar. (De _terceiro_) * *Terceiranista*, _m._ Estudante, que frequenta o terceiro ano de qualquer faculdade universitária _ou_ de outra escola superior. * *Terceirannista*, _m._ Estudante, que frequenta o terceiro anno de qualquer faculdade universitária _ou_ de outra escola superior. *Terceiro*, _adj._ Que numa série de três occupa o último lugar. _M._ Intercessor; alcoviteiro. (De _terço_) * *Terceiros*, _m. pl._ Membros da confraria, instituida sob a invocação de San-Francisco de Assis. _Ant._ Agua-furtada. (Pl. de _terceiro_) *Tercena*, _f. Des._ Tulha, _ou_ celleiro, á beira do rio _ou_ perto de um caes. (Do ár. _dâr-cinâ'a_) * *Tercenaria*, _f. Ant._ Qualidade do beneficiado ecclesiástico, que era tercenário. *Tercenário*, _m._ Aquelle que recebe a têrça de uma herança. Beneficiado ecclesiástico, que tinha a têrça parte da prebenda de um cónego. (Cp. lat. _tertianus_) *Terceneiro*, _m._ Aquelle que trabalha _ou_ é empregado em tercenas. *Tercentésimo*, _adj._ (V. _trecentésimo_) * *Tercetagem*, _f. Des._ Composição poética em tercetos. *Tercetar*, _v. i. Des._ Fazer tercetos. *Tercêto*, _m._ Estrophe de três versos. Concêrto musical de três vozes _ou_ três instrumentos. (It. _terzetto_) *Tércia*, _f._ Uma das horas canónicas, têrça. (Lat. _tertia_) * *Terciado*, _adj. Heráld._ Diz-se do escudo, dividido em três secções. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. (Do lat. _tertia_) *Terciarão*, _m._ Arco, cujas extremidades partem dos ângulos de uma abóbada ogival. (Fr. _tierceron_) *Terciário*, _adj._ Que está _ou_ vem em terceiro lugar _ou_ ordem. * Diz-se dos effeitos posteriores aos que seguem immediatamente certas affecções orgânicas. Diz-se do terceiro período geológico e dos terrenos immediatamente anteriores ás antigas alluviões. (Lat. _tertiarius_) * *Tèrcifalange*, _f. Anat._ Terceira falange do pé. * *Tèrcifalangeta*, _f. Anat._ Terceira falangeta do pé. * *Tèrcifalanginha*, _f. Anat._ Terceira falanginha do pé. * *Tercilho*, _m._ Medida antiga, talvez a têrça parte do quartilho. _Mús._ Grupo de três notas, com o valor de duas. (Do cast. _tercillo_) * *Tercimetatársico*, _adj. Anat._ Diz-se do terceiro osso metatársico. * *Tercina*, _f. Bot._ A terceira _ou_ a mais interna das membranas, que revestem a núcula do ovário de certas plantas. _Mús._ O mesmo que _tercilho_. (De _têrço_) *Terciodécimo*, _adj._ Décimo terceiro. (Do lat. _tertius_ + _decimus_) *Tercionário*, _m._ e _adj._ O que tem terçans. *Tèrciopêlo*, _m._ Velludo de três pêlos; velludo bem coberto de pêlo. (Cast. _terciopelo_) * *Tèrciopeludo*, _adj._ Que tem muito pêlo: «_...gato... gordo e nédio, grande e tèrciopeludo_». Filinto, XIII, 12. (De _tèrciopêlo_) * *Tèrciphalange*, _f. Anat._ Terceira phalange do pé. * *Tèrciphalangeta*, _f. Anat._ Terceira phalangeta do pé. * *Tèrciphalanginha*, _f. Anat._ Terceira phalanginha do pé. *Terçó*, _adj._ Dizia-se do animal que, de uma ninhada, fôra o último a nascer. _M._ Falcão macho, _ou_ açor, _ou_ gerifalte. (Do cast. _terzuelo_) * *Terçogo*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _terçol_. _Prov. dur._ O último bácoro de uma ninhada. * *Terçoínho*, _m. Prov. minh._ O mais novo de todos, (falando-se de crianças _ou_ de animaes). (De _terçô_) *Terçol*, _m._ Pequeno tumor no bôrdo das pálpebras. (Cp. _terçolho_) * *Terçolho*, (_çô_) _m. Pop._ O mesmo que _terçol_. * _Prov. minh._ O mesmo que _terçol_. (Corr. de _terçol_, sob a infl. de _ôlho_? Ou formação de _ôlho_ com outro elemento desconhecido?) * *Terebelária*, _f._ Gênero de polipeiros fósseis. (Do lat. _terebella_) * *Terebellária*, _f._ Gênero de polypeiros fósseis. (Do lat. _terebella_) * *Terebênico*, _adj. Chím._ Diz-se de um grupo de carbonetos. *Terebintáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por tipo o terebinto. * *Terebínteas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as terebintáceas e as juglândeas. (De _terebinto_) *Terebintháceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o terebintho. * *Terebíntheas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as terebintháceas e as juglândeas. (De _terebintho_) *Terebinthina*, _f._ Nome commum ás resinas líquidas, semi-líquidas e glutinosas, que se extrahem de árvores coníferas e terebintháceas. (Lat. _terebinthina_) *Terebinthinar*, _v. t._ Preparar _ou_ misturar com terebinthina. *Terebintho*, _m._ O mesmo que _lentisco_ ou _almecegueira_. (Lat. _terebinthus_) *Terebintina*, _f._ Nome comum ás resinas líquidas, semi-líquidas e glutinosas, que se extrahem de árvores coníferas e terebintáceas. (Lat. _terebinthina_) *Terebintinar*, _v. t._ Preparar _ou_ misturar com terebintina. *Terebinto*, _m._ O mesmo que _lentisco_ ou _almecegueira_. (Lat. _terebinthus_) *Térebra*, _f._ Máquina de guerra, com que se furavam as muralhas. (Lat. _terebra_) * *Terebração*, _f._ Acto de terebrar. _Med._ Sensação de dôres, como se fossem produzidas por objecto perfurante. (Do lat. _terebratio_) *Terebrante*, _adj._ Que terébra. Diz-se das dôres, cuja sensação é comparável á que produziria uma verruma, penetrando no corpo. _M. Pl._ Família de insectos hymenópteros. (Lat. _terebrans_) *Terebrar*, _v. t._ Furar com verruma; furar; penetrar. (Lat. _terebrare_) * *Terebrátula*, _f._ Gênero de molluscos, que comprehende muitas espécies vivas e muitas espécies fósseis. (Do lat. _terebra_) * *Terecena*, _f._ O mesmo que _tercena_. Cf. Herculano e _Peregrinação_, LX. *Terédem*, _m._ Mollusco acéphalo e tubicolado, que vive debaixo da água, nas fendas dos navios, etc. (Do lat. _teredo_, _teredinis_) * *Teredilos*, _m. Pl._ Família de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _teredon_ + _ule_) * *Teredo*, _m._ O mesmo que _terédem_. Cf. Ortigão, _Praias_, 17. * *Teredylos*, _m. Pl._ Família de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _teredon_ + _ule_) * *Terém*, _m. Prov._ Verme, nocivo á raiz do milho nascente. O mesmo que _terédem_? * *Tereniabim*, _m. Pharm._ Manná líquido. Substância viscosa, branca e doce, que se acha adherente ás fôlhas de certas árvores da Pérsia e que tem propriedades purgativas. (Cast. _tereniabin_) * *Teres*, (_tê_) _m. Pl._ Posses, haveres, bens. _Loc. pop._ _Fazer teres_, diz-se das crianças, que começam a suster-se nas pernas. Cp. _tem-tem_. (De _têr_) * *Teresa*,^1 _f._ Pássaro do México, espécie de verdelhão. * *Tereticaude*, _adj. Zool._ Que tem cauda delgada. (Do lat. _teres_ + _cauda_) * *Tereticollo*, _adj. Zool._ Que tem pescoço delgado. (Do lat. _teres_ + _collum_) * *Tereticolo*, _adj. Zool._ Que tem pescoço delgado. (Do lat. _teres_ + _collum_) * *Teretifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas delgadas. (Do lat. _teres_ + _folium_) * *Teretiforme*, _adj._ Cilíndrico. _M. Pl._ Insectos coleópteros, de corpo teretiforme e antenas granulosas. (Do lat. _teres_ + _forma_) * *Teretirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico delgado. (Do lat. _teres_ + _rostrum_) * *Teretirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico delgado. (Do lat. _teres_ + _rostrum_) * *Tergal*, _adj. Zool._ Relativo ao dorso dos insectos. (Do lat. _tergum_) *Tergeminado*, _adj. Bot._ Triplicado, (falando-se das fôlhas das plantas). (De _tergêmino_) *Tergêmino*, _adj._ Tríplice; trigêmeo. (Lat. _tergeminus_) *Tergiversação*, _f._ Acto _ou_ effeito de tergiversar. Evasiva; rodeios. (Do lat. _tergiversatio_) *Tergiversador*, _m._ e _adj._ O que tergiversa. (Do lat. _tergiversator_) *Tergiversante*, _adj._ Que tergiversa. (Lat. _tergiversans_) *Tergiversar*, _v. i._ Voltar as costas. _Fig._ Usar de subterfúgios. Buscar evasivas. (Lat. _tergiversari_) * *Tergiversável*, _adj._ Capaz de tergiversar. * *Tergo*, _m. Poét._ O dorso, as costas. (Lat. _tergum_) * *Téria*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _ther_) * *Teriacal*, _adj._ Relativo á teriaga; que tem a virtude da teriaga. (Do lat. _theriaca_) * *Teríaco*, _m._ Designação científica da teriaga. (V. _teriaga_) *Teriacologia*, _f._ Tratado dos animaes venenosos. (Do gr. _theriake_ + _logos_) *Teriaga*, _f._ Electuário antigo, que se supunha eficaz contra a mordedura de animaes venenosos. _Fam._ Remédio caseiro. * _Fig._ Coisa muito amarga. (Lat. _theriaca_) * *Terícia*, _f. Pop._ O mesmo que _icterícia_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _aurigo_. * *Terionarca*, _f. Bot. Ant._ Espécie de erva, da qual se dizia têr a virtude de adormentar as serpentes. (Lat. _therionarca_) * *Teristro*, _m. Ant._ Véu ligeiro, que as mulhéres traziam de verão. (Lat. _theristrum_) * *Terjurar*, _v. i._ O mesmo que _trejurar_. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Terlinta*, _m._ e _f. Prov._ Pessôa chocalheira, tagarela. (De _terlintar_) * *Terlintar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _telintar_. * *Terlintim*, _m._ Som daquillo que terlinta. Cf. Castilho, _Fausto_, 310. * *Terma*, _f._ O mesmo que _terme_. *Termal*, _adj._ Diz-se das águas medicinaes, cuja temperatura habitual excede 25° centígrados. (De _termas_) *Termalidade*, _f._ Qualidade _ou_ natureza das águas termaes. (De _termal_) *Termântico*, _adj._ Excitante. Que faz calor. (Gr. _thermantikos_) * *Termas*, _f. pl._ Estabelecimento, apropriado para uso terapêutico das águas medicinaes quentes. Águas termaes. _Ant._ Edifício, entre os povos antigos, destinado ao uso dos banhos públicos. (Lat. _thermae_) * *Terme*, _m._ e _f._ O mesmo que _térmite_. * *Termes*, _m._ e _f._ O mesmo que _térmite_. * *Termiatria*, _f._ Parte da terapêutica, que se ocupa das águas termaes. (Do gr. _therme_ + _iatreia_) *Térmico*, _adj._ Relativo ás termas ou ao calor. * *Termidor*, _m._ Undécimo mês do calendário da primeira república francesa, o qual começava a 19 de julho e acabava a 17 de agosto. (Do gr. _therme_ + _doron_) * *Termilionesimal*, _adj._ O mesmo que _termilionésimo_. * *Termilionésimo*, _adj. Neol._ Relativo á terça parte de uma milionésima. (De _ter_ lat. + _milionésimo_) * *Termillionesimal*, _adj._ O mesmo que _termillionésimo_. * *Termillionésimo*, _adj. Neol._ Relativo á terça parte de uma millionésima. (De _ter_ lat. + _millionésimo_) *Terminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de terminar. Conclusão. Desinência das palavras. Extremidade, remate. (Do lat. _terminatio_) * *Terminaes*, _f. pl._ Festas romanas, em honra do deus Termo. (Lat. _terminalia_) * *Terminais*, _f. pl._ Festas romanas, em honra do deus Termo. (Lat. _terminalia_) *Terminal*, _adj._ Relativo ao termo _ou_ ao remate. Que constitue o termo _ou_ extremidade. Relativo á demarcação dos campos. (Lat. _terminalis_) * *Terminália*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Terminante*, _adj._ Que termina. Categórico; decisivo; _declarações terminantes_. (Lat. _terminans_) *Terminantemente*, _adv._ De modo terminante. Categoricamente. *Terminar*, _v. t._ Pôr termo a; concluir. Estar na extremidade _ou_ occupar a extremidade de. Lindar, demarcar. _V. i._ e _p._ Confinar. Têr certa desinência, (falando-se de vocábulos). (Lat. _terminare_) *Terminativamente*, _adv._ De modo terminativo. Quanto ao termo _ou_ objecto. *Terminativo*, _adj._ O mesmo que _terminante_. Que faz terminar. _Gram._ O mesmo que _indirecto_, (falando-se de complementos grammaticaes). (De _terminar_) *Término*, _m._ O mesmo que _têrmo_. Baliza; limite. *Terminologia*, _f._ Tratado dos termos téchnicos de uma sciência _ou_ arte. Conjunto dêsses termos. Emprêgo de palavras peculiares a um escritor. (Do lat. _terminus_ + gr. _logos_) * *Terminologista*, _m._ Aquelle que se occupa de terminologia. * *Termínos*, _m. pl. Prov. minh. Loc. adv._ _Em terminos_, quási; a ponto; em risco: «_...em terminos de me levar o diabo._» Camillo, _Brasileira_, 288. (Talvez alter. de _terminhos_, dem. de _termos_, se não vem do lat. _terminus_, com hyperbibasmo _ou_ deslocação de accento) *Térmita*, _f._ (geralmente dizem _termíta_) Gênero de neurópteros _ou_ insectos roedores, também conhecidos por formigas brancas. (Lat. _termes_, _termitis_) * *Térmite*, _f._ Gênero de neurópteros _ou_ insectos roedores, também conhecidos por formigas brancas. (Lat. _termes_, _termitis_) * *Termiteira*, _f._ Habitação de alguns insectos neurópteros, construída de barro em fórma de pyrâmide, chegando a attingir 2 metros de altura. (De _térmite_) * *Termítico*, _adj._ Relativo á térmite. *Termo...*, _pref._ (designativo de _calor_) (Do gr. _therme_) * *Termobarométrico*, _adj._ Relativo ao termobarómetro. *Termobarómetro*, _m._ Instrumento, em que se reúnem as propriedades do termómetro e do barómetro. * *Termocautério*, _m._ Acto de cauterizar, por meio do calor _ou_ do fogo. (V. _cautério_) * *Termódota*, _m._ Aquele que distribuía água quente nos banhos públicos da Grécia. * *Termóforo*, _m._ Aparelho moderno, para a producção de calor nas maiores altitudes e latitudes. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 7-IX-901. (Do gr. _therme_ + _phoros_) * *Termogêneo*, _adj._ Que produz calor. Diz-se especialmente do algodão, embebido em tintura de cápsico. (Do gr. _therme_ + _genos_) * *Termogenia*, _f._ Qualidade de termogêneo. *Termógrafo*, _m._ Maquinista, que regista as temperaturas. (Do gr. _therme_ + _graphein_) *Termologia*, _f._ Tratado á cêrca do calor. (Do gr. _therme_ + _logos_) *Termológico*, _adj._ Relativo á termologia. *Termometógrafo*, _m._ O mesmo que _termógrafo_. (De _termómetro_ + gr. _graphein_) *Termometria*, _f._ Medição do calor. (De _termómetro_) *Termométrico*, _adj._ Relativo á termometria. *Termómetro*, _m._ Instrumento, para indicar os graus do calor _ou_ do frio, num momento dado. * _Fig._ Indicação de um estado _ou_ de certas condições físicas _ou_ moraes. (Do gr. _therme_ + _metron_) * *Termoscopia*, _f._ Medição do calor atmosférico. (Cp. _termoscópio_) * *Termoscópico*, _adj._ Relativo á termoscopia. *Termoscópio*, _m._ Instrumento, com que se avaliam as mais pequenas mudanças de temperatura. (Do gr. _therme_ + _skopein_) * *Termosfera*, _f._ Aparelho aerostático, com que se aproveita a rarefacção do ar pelo aquecimento, e a produção de algum vapor de água, que, unido áquele ar, produz um gás que póde elevar o aparelho. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 18-VI-902. (Do gr. _therme_ + _sphaira_) *Termosifão*, _m._ Sifão, com que se conduz calor para uma estufa _ou_ para outro lugar. (De _termo..._ + _sifão_) * *Termoterapia*, _f. Med._ Emprêgo terapêutico do calor. (Do gr. _therme_ + _therapeia_) * *Termotropismo*, _m. Med._ Propriedade, que o protoplasma tem, de reagir ao calor. (Do gr. _therme_ + _trepein_) *Ternado*, _m. Bot._ Diz-se das partes de uma planta, dispostas em grupos de três. (De _terno_^1) * *Ternal*, _adj. Neol. bras._ O mesmo que _ternário_. *Ternamente*, _adv._ De modo terno^2. Com ternura. Meigamente; suavemente. *Ternário*, _adj._ Formado de três. Diz-se do compasso musical, dividido em três tempos iguaes. (Lat. _ternarius_) * *Ternates*, _m. pl._ O mesmo que _Ternateses_. Cf. Couto, _Déc._ IX, c. 30. * *Ternateses*, (_tê_) _m. Pl._ Habitantes de Ternate. Cf. Couto, _Déc._ VI, l. XI, c. 10 e _Déc._ IV, l. VIII, c. 1; etc. * *Terne*, _m. Gír. Ant._ Costas. *Terneira*, _f._ O mesmo que _tenreira_. (Cp. _terneiro_) *Terneiro*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _tenreiro_. (Cast. _ternero_) * *Terneza*, _f. Des._ O mesmo que _ternura_. Expressão terna; carinho: «_...arrazoou muitas ternezas, com que amolgasse seus animos á compaixão._» Filinto, _D. Man._, III, 158. *Terno*,^1 _m._ Grupo de três coisas _ou_ pessôas; trio. Dado _ou_ carta de jogar, com três pintas. * O mesmo que _trindade_. Cf. _Luz e Calor_, 538. * _Bras. de Minas._ Grupo de pessôas, pouco _ou_ muito numeroso: _juntou-se ali um terno de vadios_. (Do lat. _terni_) *Terno*,^2 _adj._ Meigo; sensível. Affectuoso. Que causa dó. Brando; suave. (Metáth. de _tenro_) * *Ternstrêmia*, _f._ Gênero de grandes árvores da América tropical. (De _Ternstroem_, n. p.) *Ternstremiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a ternstrêmia. *Ternura*, _f._ Qualidade do que é terno^2. Meiguice, carinho. Affecto brando _ou_ sem grandes transportes. * *Tero*, _m._ Gênero de moluscos gasterópodes.--A fórma _taíra_, adoptada por alguns zoologistas, é incorrecta. (Do gr. _thairos_) * *Tèroléro*, _m. Ant._ Espécie de dança popular. _Prov. beir._ e _trasm._ Pessôa leviana, adoidada. _Prov._ Taramela do moínho. * *Terpeno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. * *Terpina*, _f._ Medicamento diurético e antineurálgico. * *Terpinol*, _m._ Hydrato de terebinthina, resultante da combinação de duas moléculas de essência com uma de água. * *Terpola*, (_pô_) _f. Prov. trasm._ Excrescência nodosa nos troncos _ou_ ramos das árvores. *Terra*, _f._ Solo, sôbre que se anda. A parte branda do solo, que produz os vegetaes. Planeta que habitamos; (nesta accepção, convém inicial maiúscula, como em _Sol_ e _Lua_ quando nomes próprios de astros). Parte sólida, da superfície dêste planeta. Pó, poeira. Povoação: _Collares é linda terra_. Local. Pátria. Habitantes de uma povoação: _escandalizou toda aquella terra_. Prédio rústico: _possue umas terras na Outra Banda_. Campo, terreno. Região. Território. Argilla, própria para esculpturas. Vida temporal. _Terra vegetal_, o mesmo que _terriço_. * _Mathem._ _Linha de terra_, traço do geometral sôbre o plano do quadro. _Fig._ _Terra da verdade_, a vida eterna; a sepultura. _Comer terra_, viver amarguradamente, soffrer grandes misérias. _Loc. adv._ _Terra-terra_ ou _terra a terra_, junto á costa; costeando. _Fig._ Singelamente; rasteiramente; sem elevação: _discorrer terra-terra_. _Loc. adv._ _A terra_, abaixo; morra. _Terra-terra_! grito de marinheiros que, depois de longa viagem, avistam terra. * _Terra franca_, terreno argilioso, amarelado e gordo; terra barrenta. Cf. F. Lapa, _Chím. Agr._ * _Terra de urze_, terriço, formado sob as urzes e outros arbustos pela quéda das fôlhas, e que é bom adubo para jardins. * _Terra de Siena_, espécie de ocre amarelo. * _Terra de Sevilha_, espécie de caparrosa, empregada para tingir de negro. (Lat. _terra_) * *Terra-cotta*, _f._ Substância de figurinhas de barro. Productos cerâmicos e de esculptura, mais _ou_ menos delicados, que foram cozidos em fornos. (T. it.) * *Terra-inglesa*, _f._ Designação vulgar do cimento. * *Terra-japónica*, _f._ Substância sêca e friável, que se obtém pela decocção do pau-ferro, e que é de muita applicação na Pintura, na Medicina, etc. *Terra-nova*, _m._ Cão, pertencente a uma raça, que dizem procedente da Terra-Nova. (De _Terra-Nova_, n. p.) * *Terrabinto*, _adj. Prov._ Diz-se do rapaz travesso _ou_ traquinas. *Terraço*, _m._ Cobertura plana de um edifício, feita de pedra _ou_ de argamassa; eirado. (Do lat. _terraceus_) *Terrada*,^1 _f._ Pequeno navio asiático. (Do ár. _terrad_) * *Terrada*,^2 _f._ Porção de terra?: «_...amontoou uma terrada, em que cavalgou artilharia._» Filinto, _D. Man._, II, 91. *Terrádego*, _m._ Imposto, que se paga pela occupação de um terreno, em que se faz barraca de feira _ou_ se expõem quaesquer productos á venda. Terreno, occupado para esse fim. _Ant._ O que se pagava de renda pela posse e cultura de terra alheia. Laudêmio de quarentena. (Do b. lat. _terraticus_) *Terradegueiro*, _m._ Cobrador de terrádegos. * *Terrádigo*, _m._ O mesmo ou melhór que _terrádego_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 355 e 356; IV, 410. *Terrado*, _m._ O mesmo que _terraço_. _Pop._ O mesmo que _terrádego_. * _Ant._ Contribuição, que se pagava ao Bispo de Coímbra, de qualquer venda de propriedade que se fizesse no seu bispado. (De _terra_) *Terral*, _adj._ Relativo á terra; que sopra da terra: «_...o vento terral..._» Filinto, _D. Man._, II, 46. * _T. da Índ. Port._ Diz-se da estação, em que predomina o vento que sopra da terra. * *Terralina*, _f. Chím._ Excipiente, há pouco descoberto, amarelado e de cheiro terroso. * *Terramotada*, _f. Prov. alg._ Grande ruído. (De _terramoto_) * *Terramoto*, _m._ O mesmo que _terremoto_. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 3 e 28. *Terranquim*, _m._ Embarcação indiana. *Terrantês*, _adj._ Natural de uma terra _ou_ povoação. _M._ Espécie de uva branca. (De _terra_) *Terrão*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _torrão_. * _Prov. minh._ Cerrado para o gado. (Cp. cast. _terrón_) * *Terraplanar*, _v. t._ (e der.) Corr. usual de _terraplenar_, etc. *Terraplenagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de terraplenar. * *Terraplenamento*, _m._ O mesmo que _terraplenagem_. *Terraplenar*, _v. t._ Encher de terra. Formar terrapleno em. *Terrapleno*, _m._ Terreno, em que se encheu uma depressão _ou_ cavidade, ficando plano. Terreno, plano. * O mesmo que _terraço_. Cf. _Peregrinação_, LXXV. (De _terra_ + _pleno_) *Terráqueo*, _m._ Relativo ao globo terrestre; terrestre. (De _terra_) * *Terrar*, _v. t. Prov. alent._ O mesmo que _aterrar_^2, cobrir de terra. *Terreal*, _adj._ Relativo á Terra; terrestre, mundano. *Terrear*, _v. i._ Mostrar-se sem vegetação (a terra). _Pop._ Mostrar-se nua (a terra): _em janeiro, se vires terrear, põe-te a cantar_. (Prolóquio popular) * _Ant._ Aproximar-se da terra, navegando. (De _terra_) * *Terregosa*, _f. Gír. Ant._ Epítheto de Lisbôa. *Terreiro*, _m._ Espaço de terra, plano e largo. Praça. Terraço. Lugar ao ar livro, onde há folguedos _ou_ cantos ao desafio. Lugar, onde os bèsteiros faziam exercícios. _Adj._ O mesmo que _térreo_: _casa terreira_. (Lat. _terrarium_) *Terrejola*, _f._ O mesmo que _terriola_. *Terremoto*, _m._ Movimento _ou_ abalo da superfície da terra. Tremor de terra. _Fig._ Grande estrondo. (Lat. _terraemotus_) *Terrenal*, _adj._ O mesmo que _terreal_. (De _terreno_) *Terrenamente*, _adv._ De modo terreno. *Terrenho*, _adj._ Terrestre; mundano. _M._ Vento que sopra do lado da terra para o mar. (De _terra_) *Terreno*, _adj._ Terrestre. Mundano. Que tem a côr da terra; terroso. * _Ant._ _Mar terreno_, mar mediterrâneo. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 218 v.^o, (2.^a ed.). _M._ Espaço de terra. Porção de terra cultivável. Cada uma das camadas de terra _ou_ de rocha, consideradas quanto á extensão que occupam e quanto ao modo e época da sua formação: _terreno terciário_. * _Ant._ Vento, que sopra da terra. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 8 e 218 v.^o, (2.^a ed.). (Lat. _terrenus_) *Terrento*, _adj._ O mesmo que _terroso_. *Térreo*, _adj._ Relativo á terra; próprio da terra. Que se não eleva acima do nível da terra: _pavimento térreo_. Terrestre; terroso. (Lat. _terreus_) * *Terreola*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _terriola_. *Terrestre*, _adj._ Relativo á terra; que provém da terra _ou_ nasce na terra. Mundano. (Lat. _terrestris_) *Terréu*, _m._ O mesmo que _baldio_. (De _terra_) * *Terríbel*, _adj. Des._ O mesmo que _terrível_. Cf. _Peregrinação_, CIII; Usque, 18 v.^o; etc. * *Terríbil*, _adj. Ant._ O mesmo que _terrível_: «_Albuquerque terríbil..._» _Lusíadas_. «_E as mãys que que o som terríbil escuitaram..._» _Ibidem_. *Terribilidade*, _f._ Qualidade do que é terrível. * Coisa terrível; grande ameaça. Cf. _Peregrinação_. CXXXVI; Usque, 8 e 19. * *Terriça*, _f. Prov._ O mesmo que _caliça_. (Cp. _terriço_) *Terriço*, _m._ Adubo, formado de substâncias animaes e vegetaes em decomposição e misturadas com a terra sôbre que se decompuseram. * _Prov. trasm._ Cova _ou_ subterrâneo, onde os coêlhos e outros animaes se abrigam durante as nevadas e durante os grandes calores. (De _terra_) *Terrícola*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa _ou_ animal, que habita na terra. (Lat. _terricola_) *Terrificante*, _adj._ Que terrifica. (Lat. _terrificans_) *Terrificar*, _v. t._ Causar terror a. Assustar. Apavorar. (Lat. _terrificare_) *Terrífico*, _adj._ O mesmo que _terrificante_. (Lat. _terrificus_) *Terrígeno*, _adj._ Produzido na terra. (Lat. _terigenus_) *Terrina*, _f._ Vaso de loiça _ou_ de metal, geralmente com tampa, no qual se leva a sopa _ou_ caldo á mesa. (Fr. _terrine_) * *Terrincar*, _v. t. Pop._ Trincar, (objectos duros), produzindo estalidos. (Alter. de _trincar_) *Terriola*, _f._ Pequena terra. Lugarejo; aldeóla. (De _terra_) *Terrísono*, (_so_) _adj._ Que aterra com o som _ou_ com o estrondo; horrivelmente estrondoso. (Lat. _terrisonus_) *Terríssono*, _adj._ Que aterra com o som _ou_ com o estrondo; horrivelmente estrondoso. (Lat. _terrisonus_) *Territorial*, _adj._ Relativo a território. (Lat. _territorialis_) * *Territorialidade*, _f. Jur._ Princípio, que domina as disposições relativas ao território de um cidadão. (De _territorial_) *Território*, _m._ Terreno, mais _ou_ menos extenso. Área de um país, província, cidade, etc. Jurisdicção. Área de uma jurisdicção. * Cada uma das regiões que, nos Estados-Unidos, sendo já bastante populosas, ainda não têm todavia a população necessária para constituir um Estado. (Lat. _territorium_) *Terrível*, _adj._ Que causa _ou_ infunde terror. Que produz resultados funestos. Enorme, extraordinário. * _M._ Um dos cargos de loja maçonica. (Do lat. _terribilis_) *Terrivelmente*, _adv._ De modo terrível. * *Terrívomo*, _adj._ Que expelle _ou_ lança terra. (Do lat. _terra_ + _vomere_) *Terroada*, _f._ Pancada com terrão. * *Terrola*, _f._ O mesmo que _terriola_. *Terror*, _m._ Grande susto. Pavor. Qualidade do que é terrível. Época da revolução francesa, durante a qual permaneceu o tribunal revolucionário e a guilhotina. (Lat. _terror_) * *Terrorífico*, _adj._ O mesmo que _terrífico_. Cf. Júlio Dinís, _Morgadinha_, 248. (Do lat. _terror_ + _facere_) *Terrorismo*, _m._ Systema de governar por meio de terror _ou_ de revoluções violentas. (De _terror_) *Terrorista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa partidária do terrorismo. Pessôa que infunde terror. _Ext._ Pessimista. (De _terror_) *Terrorizar*, _v. t._ O mesmo que _aterrorizar_. *Terroso*, _adj._ Que tem côr, aspecto, mistura _ou_ natureza de terra; baço. (Lat. _terrosus_) *Terrulento*, _adj._ O mesmo que _terroso_. (Lat. _terrulentus_) * *Tersina*, _f._ Gênero de aves, da ordem dos pásseres. *Terso*, _adj._ Puro; limpo. Lustroso. _Fig._ Correcto, vernáculo: _linguagem tersa_. (Lat. _tersus_) * *Tersol*, _m. Ant._ Toalha de igreja, com que o sacerdote limpa as mãos. (De _terso_?) * *Tertulha*, _f._ O mesmo que _tertúlia_. Cf. Filinto, XVIII, 61 e 179. *Tertúlia*, _f._ Reunião familiar. Agrupamento de amigos. Assembleia literária. Assembleia. (Cast. _tertulia_) * *Tertulianismo*, _m._ Seita herética dos Tertulianistas. * *Tertulianistas*, _m. pl._ Os que seguiam a doutrina de Tertuliano, depois que êste se afastou da Igreja romana, para aderir ao montanismo. * *Tertullianismo*, _m._ Seita herética dos Tertullianistas. * *Tertullianistas*, _m. pl._ Os que seguiam a doutrina de Tertulliano, depois que êste se afastou da Igreja romana, para adherir ao montanismo. * *Teruelita*, _f. Miner._ Silicato alcalino de alumina. (De _Teruel_, n. p.) * *Teruelo*, _m._ Antigo tecido de sêda. (De _Teruel_, n. p.) * *Terúncio*, _m._ Pequena moéda romana de prata, equivalente á quarta parte do asse. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 358 e 359. (Lat. _teruncius_) * *Têsa*, _f. Prov. trasm._ Peça de ferro, em fórma de gancho, e que serve para se meter nos buracos da teiró, afim de a segurar e de impedir que o arado se abra de mais. * *Tesadeira*, _f._ Maquinismo das fábricas de lanifícios, próprio para esticar o tecido. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 37. (De _tesar_) *Tesamente*, _adv._ De modo têso. Com vigor, com energia: _portou-se tesamente_. *Tesão*, _m._ O mesmo que _tesura_. * Ímpeto, embate violento: «_...amainárão os inimigos no tesão da acomettida._» Filinto, _D. Man._, I, 280. * _Prov. beir._ Rêde de pesca, de fórma oblonga, retesada em meio arco de vime e muito usada no rio Alva. * _Prov. trasm._ Última travessa, que une as chedas. * _Pleb._ Orgasmo do pênis. (Do lat. _tensio_, _tensionis_) *Tesar*, _v. t._ O mesmo que _entesar_. *Tese*, _f._ Proposição, que se apresenta para sêr defendida, se fôr impugnada. Proposição que nas escolas superiores, é formulada para sêr defendida em público. * _Ext._ A discussão da própria tese. (Lat. _thesis_) * *Teseias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Theseu. *Tesidão*, _f._ O mesmo que _tesura_. * *Tésio*, _m._ Gênero de plantas santaláceas. (Lat. _thesium_) * *Tesmófora*, _adj. f._ Dizia-se de Ceres, considerada como legisladora. (Lat. _thesmophora_) * *Tesmofórias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra da Ceres tesmófora. * *Tesmophórias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra da Ceres thesmóphora. * *Tesmóteta*, _m._ Cada um dos magistrados que, em Atenas, estavam encarregados da guarda e observação das leis. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, 25. *Têso*, _adj._ Tenso; esticado. Immóvel. Inteiriçado. Firme. Intrépido. Rijo; forte. Impetuoso. Áspero; alcantilado. _M._ Monte alcantilado _ou_ íngreme. * Cimo do monte. * _Bras._ Porção de terreno que, numa superfície inundada, fica acima do nível das águas. _Adv._ O mesmo que _tesamente_. (Lat. _tensus_) *Tesoira*, _f._ Instrumento, formado de duas lâminas cortantes, reunidas por um eixo, sôbre que se movem. * Peça longitudinal, de madeira _ou_ de ferro, nos jogos deanteiros dos carros de quatro rodas. * Cruzamento das rédeas, com que os cocheiros governam uma parelha de tiro. _Fig._ Pessôa maldizente. * _Taur._ Sorte de capote, em que o toireiro toma a mesma posição que na sorte da verónica, com a differença de que segura o capote com os braços cruzados. _Pop._ Grandes unhas, muito agudas. Aquillo que corta _ou_ dilacera. Aquillo que tem fórma de tesoira aberta _ou_ de aspa. _Bras._ Ave diurna, de rapina. * _F. Pl. Cyn._ Pennas da ponta da asa, menores que as voadeiras. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._ (Do lat. _tonsoria_) *Tesoirada*, _f._ Golpe com tesoira; acto de tesoirar. *Tesoirado*, _m._ Cargo de tesoireiro. (De _tesoiro_) *Tesoirar*, _v. t._ Cortar com tesoira. _Ext._ Cortar. _Fam._ Falar mal de. *Tesoiraria*, _f._ O mesmo que _tesoirado_. Casa _ou_ lugar, onde se guarda _ou_ administra o tesoiro público. Repartição, onde funciona o tesoireiro. Escritório de companhia _ou_ casa bancária, em que se realizam transacções monetárias. (De _tesoiro_) *Tesoireiro*, _m._ Guarda de tesoiro. Empregado superior da administração do tesoiro público. Aquele que é encarregado das operações monetárias numa casa bancária, companhia, associação, etc. (Do lat. _thesaurarius_) *Tesoirinha*, _f._ Pequena tesoira. Gavinha. *Tesoiro*, _m._ Grande porção de dinheiro _ou_ de objectos preciosos. Lugar, onde se guardam os rendimentos do Estado. Erário. Lugar, onde se guardam objectos preciosos. Objecto _ou_ objectos preciosos, que estavam escondidos, e que se descobriram casualmente. _Fig._ Ministério das Finanças. Repositório. Objecto de grande estimação. Coisa _ou_ pessôa de grande valia. Riqueza. (Do lat. _thesaurus_) * *Tesorelho*, (_zorê_) _m. Pop._ Inflammação do tecido cellular, que envolve a parótida. (Por _trasorelho_, de _tras..._ + _orelha_) *Tesoura*, _f._ Instrumento, formado de duas lâminas cortantes, reunidas por um eixo, sôbre que se movem. * Peça longitudinal, de madeira _ou_ de ferro, nos jogos deanteiros dos carros de quatro rodas. * Cruzamento das rédeas, com que os cocheiros governam uma parelha de tiro. _Fig._ Pessôa maldizente. * _Taur._ Sorte de capote, em que o toireiro toma a mesma posição que na sorte da verónica, com a differença de que segura o capote com os braços cruzados. _Pop._ Grandes unhas, muito agudas. Aquillo que corta _ou_ dilacera. Aquillo que tem fórma de tesoura aberta _ou_ de aspa. _Bras._ Ave diurna, de rapina. * _F. Pl. Cyn._ Pennas da ponta da asa, menores que as voadeiras. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._ (Do lat. _tonsoria_) *Tesourada*, _f._ Golpe com tesoura; acto de tesourar. *Tesourado*, _m._ Cargo de tesoureiro. (De _tesouro_) *Tesourar*, _v. t._ Cortar com tesoura. _Ext._ Cortar. _Fam._ Falar mal de. *Tesouraria*, _f._ O mesmo que _tesourado_. Casa _ou_ lugar, onde se guarda _ou_ administra o tesouro público. Repartição, onde funciona o tesoureiro. Escritório de companhia _ou_ casa bancária, em que se realizam transacções monetárias. (De _tesouro_) *Tesoureiro*, _m._ Guarda de tesouro. Empregado superior da administração do tesouro público. Aquele que é encarregado das operações monetárias numa casa bancária, companhia, associação, etc. (Do lat. _thesaurarius_) *Tesourinha*, _f._ Pequena tesoura. Gavinha. *Tesouro*, _m._ Grande porção de dinheiro _ou_ de objectos preciosos. Lugar, onde se guardam os rendimentos do Estado. Erário. Lugar, onde se guardam objectos preciosos. Objecto _ou_ objectos preciosos, que estavam escondidos, e que se descobriram casualmente. _Fig._ Ministério das Finanças. Repositório. Objecto de grande estimação. Coisa _ou_ pessôa de grande valia. Riqueza. (Do lat. _thesaurus_) * *Tessálico*, _adj._ Relativo á Thessália. (Lat. _thessalicus_) * *Tessálio*, _adj._ O mesmo que _tessálico_. _M._ Habitante de Thessália. (Lat. _thessalius_) * *Téssalo*, _adj._ O mesmo que _tessálico_. _M._ Habitante da Thessália. (Lat. _thessalus_) * *Tessalonicense*, _adj._ Relativo a Thessalonica. _M._ Habitante de Thessalonica. (Lat. _thessalonicensis_) * *Tessária*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _tessares_) * *Tesse*, _m._ Arbusto violáceo de Angola, (_alsodeia dentata_, Beauv.). * *Tessela*, _f._ Pedra quadrada, para lagear compartimentos de um edifício. Cubo _ou_ peça de mosaico. (Lat. _tessella_) * *Tesselário*, _m._ Operário, que prepara pedras _ou_ tijolos para pavimentos. Mosaísta. Fabricante de dados. (Lat. _tessellarius_) * *Tessella*, _f._ Pedra quadrada, para lagear compartimentos de um edifício. Cubo _ou_ peça de mosaico. (Lat. _tessella_) * *Tessellário*, _m._ Operário, que prepara pedras _ou_ tijolos para pavimentos. Mosaísta. Fabricante de dados. (Lat. _tessellarius_) * *Tessemidus*, _m. pl._ Antiga tríbo de Índios do Brasil, nas margens do Araguaia. * *Tesser*, _v. t._ (e der.) Fórma desusada, mas exacta em vez de _tecer_, etc. *Téssera*, _f._ Nome, que se dava aos objectos, que serviam de senha, entre os primitivos christãos. * Cubo _ou_ dado, com marcas em todas as seis faces. * Tabuleta quadrada, em que os chefes militares traçavam as suas ordens, para que um subalterno, o tesserário, as transmitisse ás tropas. (Lat. _tessera_) * *Tesserário*, _m._ Aquelle que, entre os antigos, transmittia aos soldados as ordens recebidas dos chefes por meio da téssera. (Lat. _tesserarius_) *Tessitura*, _f. Mús._ Disposição das notas musicaes, para se accommodarem a certa voz _ou_ a certo instrumento. _Fig._ Contextura; organização.--É preferível _textura_. (It. _tessitura_) *Testa*, _f._ Parte do rosto, entre os olhos e a raíz dos cabellos anteriores da cabeça. Fronte. _Fig._ Frente: _Pôs-se á testa da revolta_. Invólucro exterior de uma semente. _Pesc._ Extremidade exterior do copo das armações fixas. * _Pesc._ Lado das rêdes, perpendicular ás tralhas, onde amarram os cabos, etc. (Lat. _testa_) * *Testa-de-boi*, _f. Bras._ Espécie de vinhático. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 14-V-901. *Testaça*, _f. Pop._ Grande testa. * *Testação*, _f. Ant._ Coima, multa, comminação da pena. (Do lat. _testatio_) * *Testaceado*, _adj._ O mesmo que _testáceo_. Cf. P. Caldas, _Anim. Vertebr._ *Testáceo*, _adj._ Que tem concha. _M. Pl._ Molluscos, cujo corpo é coberto de uma substância sólida _ou_ de muitas peças. (Lat. _testaceus_) * *Testaceografia*, _f._ Parte da Zoologia, em que se descrevem os testáceos. * *Testaceográfico*, _adj._ Relativo á testaceografia. * *Testaceographia*, _f._ Parte da Zoologia, em que se descrevem os testáceos. * *Testaceográphico*, _adj._ Relativo á testaceographia. * *Testaceologia*, _f._ Tratado á cêrca dos testáceos. * *Testaceológico*, _adj._ Relativo á testaceologia. *Testaçudo*, _adj._ O mesmo que _testudo_^1. (De _testaça_) *Testada*, _f._ Parte de uma rua _ou_ estrada, que fica á frente de um prédio. * _Bras. do N._ Êrro; tolice; asneira. _Prov. trasm._ Pancada com a testa; marrada. * _Loc. fam._ _Varrer a sua testada_, desviar de si certa responsabilidade. (De _testa_) * *Testado*, _m. T. do Pôrto._ O mesmo que _atestado_. *Testador*, _m._ e _adj._ O que testa _ou_ faz testamento. (Do lat. _testator_) *Testamental*, _adj._ Relativo a testamento _ou_ que tem a natureza dêlle. (Lat. _testamentalis_) *Testamentaria*, _f._ Cargo de testamenteiro. (De _testamento_) *Testamentário*, _adj._ Testamental: _cláusulas testamentárias_. _M._ Herdeiro por testamento. (Lat. _testamentarius_) *Testamenteiro*, _m._ e _adj._ O que cumpre _ou_ faz cumprir um testamento. Aquelle a quem um testador incumbe expressamente de cumprir o respectivo testamento. (Lat. _testamentarius_) *Testamento*, _m._ Declaração authêntica da última vontade; _ou_ acto, com que alguém dispõe de todos _ou_ de parte dos seus haveres, para depois da sua morte. * _Fam._ Conjunto de despachos, que um Ministro de Estado, ao sair do poder, assina em favor dos seus protegidos. _Fam._ Carta muito extensa. _Pl._ Conventos _ou_ solares, cujas rendimentos, no todo _ou_ em parte, competiam aos herdeiros de quem os fundou. (Lat. _testamentum_) * *Testante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _testador_. (De _testar_) *Testar*,^1 _v. t._ Deixar _ou_ legar em testamento. _Ant._ Testificar; attestar. _V. i._ Fazer testamento. Dar testemunho. (Lat. _testari_) * *Testar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Tornar tésto, entesar. * *Teste*, _f. Obsol._ O mesmo que _testemunha_. (Lat. _testis_) * *Testear*, _v. t. Prov. trasm._ Agarrar (alguém) *Testeira*, _f._ Parte deanteira, testada. Frente. Lenço _ou_ tira de pano, que se põe no testa dos recemnascidos. Pedaço de pano branco, que assenta na testa das religiosas. A parte da cabeçada, que circunda a cabeça da cavalgadura. Cabeceira de caixa _ou_ mesa, a que se prendem os lados. * O mesmo que _testico_. * _Prov. trasm._ Portal _ou_ entrada no cerrado, para carros. (Do b. lat. _testaria_) * *Testemóio*, _m._ O mesmo que _testemunho_. Pública-fórma de documento authêntico. * *Testemónio*, _m. Ant._ O mesmo que _testemunho_. Pública-fórma de documento authêntico. *Testemunha*, _f._ Pessôa, que é chamada a assistir a certos actos authênticos _ou_ solennes. Pessôa, que ouviu _ou_ viu alguma coisa. Pessôa, que dá testemunho do que viu _ou_ ouviu. Prova. * Montículo, espécie de marco de pedra, que se deixa em meio de uma escavação, para se conhecer depois a profundidade desta. _Pl._ Pedras, que se collocam ao lado de um marco. Árvores, que estão ao lado de uma que serve de baliza. * _Pop._ Os testículos. (De _testemunhar_) * *Testemunhadeira*, _f._ Mulhér, que levanta falsos testemunhos, que é calumniadora. Cf. Castilho, _Doente de Scisma_, 42. (Cp. _testemunhador_) *Testemunhador*, _m._ e _adj._ Que testemunha. * O mesmo que _calumniador_. Cf. Castilho, _Escavações_, 51. *Testemunhal*, _adj._ Relativo a testemunha: _prova testemunhal_. (Do lat. _testimonialis_) * *Testemunhalmente*, _adv._ De modo testemunhal, por meio de testemunhas. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 231. *Testemunhar*, _v. t._ Dar testemunho á cêrca de. Testificar, confirmar. Manifestar. _V. i._ Dar testemunho; servir de testemunha. *Testemunhável*, _adj._ Que confirma; que merece crédito; que testemunha. _Jur._ Diz-se da cópia de peças de um processo, feita a pedido de quem aggrava de um despacho, não permittindo o juiz que o aggravo se escreva. (De _testemunhar_) *Testemunho*, _m._ Aquillo que uma testemunha declara _ou_ allega em juízo. Depoimento. Demonstração. Prova; vestígio. * _Pop._ Calúmnia: _levantar testemunhos_. (Do lat. _testimonium_) *Testico*, _m._ Cada uma das duas peças da serra, a que se prende o cairo e a fôlha. (De _testa_) *Testicondo*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem os testículos recolhidos no ventre. (Do lat. _testis_ + _condere_) *Testicular*, _adj._ Relativo aos testículos. *Testículo*, _m._ Cada uma das duas glândulas do escroto. (Lat. _testiculus_) * *Testículo-de-cão*, _f._ Variedade de orchídea, portuguesa. Cf. Est. Veiga, _Orchíd. de Portugal_. * *Testículo-de-perro*, _m._ Variedade de orchídea, differente da chamada _testículo-de-cão_. * *Testículos-de-cão*, _f._ O mesmo que _testículo-de-cão_. Cf. Juromenha, _Sintra_. *Testiculoso*, _adj._ Testicular. _Bot._ Diz-se dos órgãos, vegetaes bilobados. (De _testículo_) *Testificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de testificar. (Do lat. _testificatio_) *Testificador*, _m._ e _adj._ O que testifica. (Do lat. _testificator_) * *Testificante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _testificador_. (De _testificar_) *Testificar*, _v. t._ Assegurar; comprovar; declarar. (B. lat. _testificar_) *Testigo*, _m. Des._ O mesmo que _testemunha_. * _Prov. trasm._ O mesmo que _Demónio_ ou _Satanás_. (Cast. _testigo_) *Testilha*, _f._ Luta, briga; disputa. (De _testa_) * *Testilhar*, _v. i. Prov. beir._ Brigar; contender. Altercar. (De _testilha_) *Testilho*, _m._ Testeira de caixa. * Cada uma das duas faces internas e lateraes da chaminé, da vêrga para cima. (De _testa_) * *Testimunho*, _m._ (e der.) O mesmo que _testemunho_, etc. * *Testinha*, _f. Pesc._ Extremidade do corpo da armação fixa, opposta á testa. (De _testa_) *Têsto*, _m._ Tampa de barro, para vasilha da mesma substância. Tampa de ferro para tacho _ou_ panela do mesmo metal. Testico. Testa do boi. _Pl. Chul._ Cabeça; mioleira. (De _testa_) * *Testudaço*, _adj. Fam. Ant._ Muito teimoso, muito cabeçudo. (De _testudo_) *Testude*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _testudo_^2. * *Testudem*, _f. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _testudo_^2. *Testudo*,^1 _adj._ Que tem testa _ou_ cabeça grande. _Fig._ Obstinado, cabeçudo. (De _testa_) *Testudo*,^2 _m._ Nome scientífico da tartaruga. Cobertura, que os soldados romanos faziam, juntando os escudos de uns aos de outros, para se resguardarem dos projécteis dos inimigos. Tumor cystoso, semelhante á casca da tartaruga. (Lat. _testudo_) * *Testugar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _torcegar_. * *Testugem*, _f._ Antiga máquina de guerra, espécie de catapulta: «_Outras testugens arietárias tinham._» _Vir. Trág._, II. 17. (Por _testudem_, do lat. _testudo_, _testudinis_) * *Testulária*, _f. Zool._ Gênero de foraminíferos. (Do lat. _testula_) * *Tesum*, _m._ Tecido de oiro _ou_ prata. Estôfo encoscorado de fios de metal precioso. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 100. (De _teso_?) *Tesura*, _f._ Estado do que é têso. Fôrça. Austeridade. * Vaidade; orgulho. (Do lat. _tensura_) *Têta*, _f._ Glândula mamal; úbere. _Fig._ Manancial. (Cp. lat. _tata_) * *Têta-de-cabra*, _f._ Casta de uva branca da ilha de San-Miguel. *Tetania*, _f. Med._ Tétano intermittente. (De _tétano_) * *Tetânico*, _adj._ Relativo a tétano; que soffre tétano. (Lat. _tetanicus_) *Tètaniforme*, _adj._ Semelhante ao tétano. (Do lat. _tetanus_ + _forma_) * *Tètanizar*, _v. t._ Tornar tetânico. (De _tétano_) *Tétano*, _m._ Doença, caracterizada pela rigidez convulsiva dos músculos. (Lat. _tetanus_) * *Tetanothro*, _m._ Cosmético antigo, que se empregava para fazer desapparecer as rugas. (Lat. _tetanothrum_) * *Tetanotro*, _m._ Cosmético antigo, que se empregava para fazer desaparecer as rugas. (Lat. _tetanothrum_) * *Tetar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _mamar_: «_estas erão as tetas cheias de leite que com gosto e sabor tetavam das piedosas madres_». Usque, 9 v.^o *Tétara...*, (V. _tetra..._) * *Tètartemório*, _m._ A quarta parte do Zodíaco. (Lat. _tetartemorion_) * *Tetartoédrico*, _adj._ Relativo á tetartoedria. * *Tetartoédro*, _m. Miner._ Crystal, em fórma de pyrâmide quadrada, cujas faces se inclinam de um modo particular sôbre a base. (Do gr. _tetartos_ + _edra_) * *Tetartopirâmide*, _f. Miner._ Cada uma das quatro fórmas elementares das protopirâmides _ou_ pirâmides de primeira ordem; quarto de pirâmide. * *Tetartopyrâmide*, _f. Miner._ Cada uma das quatro fórmas elementares das protopyrâmides _ou_ pyrâmides de primeira ordem; quarto de pyrâmide. * *Tetartroedia*, (_tro-e_) _f._ Estado _ou_ qualidade de tetartoédro. *Têtas*, _m. Chul._ O mesmo que _maricas_. (De _têta_) * *Tetecuêra*, _f. Bras._ Depressão de terreno, que serviu de leito ao rio Paraíba do Sul e que se acha hoje coberto de vegetação. * *Teteia*, _f. Infant._ Dixe, com que brincam crianças; brinquedo. * *Teteira*, _f. Prov._ Doença, que ataca as têtas das cabras, tornando o leite dellas nocivo á saúde. *Tetérrimo*, _adj._ Muito feio; hediondo. (Lat, _teterrimus_) *Teti-poteira*, _f._ Planta ampelídea do Brasil. * *Tetigónia*, _f._ Gênero de insectos hemítperos. (Do gr. _tettix_, _tettigos_) * *Tetilha*, _f._ (e der.) _Prov. minh._ O mesmo que _testilha_, etc. *Tetim*, _m._ Massa pegajosa, feita de pó de tijolo, cal e azeite. * *Tétis*, _f._ Gênero de moluscos bivalves. Nome de um pequeno planeta, entre Marte e Júpiter. (De _Thetis_, n. p.) * *Teto*, _m._ Uma das línguas faladas em Timor. *Tetra...*, _pref._ (designativo de _quatro_) (Do gr. _tetra_) * *Tètrabranchiados*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Ordem zoológica da série paleozóica, da qual apenas resta o náutilo. (De _tetra..._ + _brânchias_) * *Tètrabranchiaes*, (_qui_) _m. pl._ O mesmo que _tètrabranchiados_. * *Tètrabranquiados*, _m. pl. Zool._ Ordem zoológica da série paleozóica, da qual apenas resta o náutilo. (De _tetra..._ + _brânquias_) * *Tetrabranquiais*, _m. pl._ O mesmo que _tètrabranquiados_. * *Tètracâmaro*, _adj. Bot._ Que tem quatro câmaras. (De _tetra..._ + _câmara_) * *Tètracarpo*, _adj. Bot._ Que tem quatro frutos. (Do gr. _tetra_ + _karpos_) *Tètracentígrado*, _adj._ Diz-se do thermómetro, cujos extremos distam entre si 400°. (De _tetra..._ + _centígrado_) * *Tètrácero*, _adj. Zool._ Diz-se dos molluscos, que têm quatro antennas _ou_ tentáculos. (Do gr. _tetra_ + _keras_) * *Tètrachna*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Tètracna*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Tètracólon*, _m. Gram._ Período de quatro membros. (Gr. _tetrakolon_) *Tètracorde*, _m._ Série de quatro sons consecutivos. (Do gr. _tetrakhordon_) *Tètracórdio*, _m._ Antiga lyra de quatro cordas. (Cp. _tètracorde_) * *Tètracórdo*, _adj._ Que tem quatro cordas. _M._ O mesmo que _tètracórdio_. *Tetradáctilo*, _adj._ Que tem quatro dedos. (Do gr. _tetra_ + _daktulos_) *Tètradáctylo*, _adj._ Que tem quatro dedos. (Do gr. _tetra_ + _daktulos_) * *Tètrádia*, _f._ Gênero de plantas esterculiáceas. (Do gr. _tettradion_) * *Tètradiapasão*, _m. Mús. Des._ Oitava quádrupla. (De _tetra..._ + _diapasão_) * *Tetrádimos*, _m. pl. Miner._ Uma das subdivisões dos grupamentos regulares dos cristaes. (Do gr. _tetra_ + _dumos_) * *Tètradinamia*, _f. Bot._ Disposição de seis estames na flôr, sendo quatro mais fortes que os outros dois. (Do gr. _tetra_ + _dunamis_) * *Tètradínamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, em que se dá a tetradinamia. * *Tètradoro*, _adj._ Dizia-se, na Architectura antiga, daquillo que tem de largura quatro mãos travessas. (Lat. _tetradoros_) * *Tètradrachmo*, _m._ Antiga moéda grega, equivalente a quatro drachmas. (Gr. _tetradrakhmon_) * *Tetradracmo*, _m._ Antiga moéda grega, equivalente a quatro drachmas. (Gr. _tetradrakhmon_) * *Tètrádymos*, _m. pl. Miner._ Uma das subdivisões dos grupamentos regulares dos crystaes. (Do gr. _tetra_ + _dumos_) * *Tètradynamia*, _f. Bot._ Disposição de seis estames na flôr, sendo quatro mais fortes que os outros dois. (Do gr. _tetra_ + _dunamis_) * *Tètradýnamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, em que se dá a tetradynamia. *Tètraédrico*, _adj._ Relativo ao tetraédro. Que tem fórma de tetraédro. * *Tètraedrito*, _m. Miner._ Variedade de metal, que é um minério de cobre cinzento. (De _tetraédro_) *Tètraédro*, _m. Geom._ Sólido, terminado por quatro faces planas. (Do gr. _tetra_ + _edra_) * *Tètraexaédro*, (_eiza_) _m._ Poliedro, limitado por 24 triângulos isósceles iguaes, formando, 4 a 4, ângulos tetraédros regulares, em posições correspondentes ás 6 faces do hexaédro. (De _tetra..._ + _hexaédro_) * *Tètrafalangarquia*, _f._ A grande phalange macedónica, entre os antigos Gregos, _ou_ corpo de exército, que constava de quatro falanges. * *Tètrafármaco*, _m. Pharm. ant._ Medicamento, composto de quatro ingredientes. (Lat. _tetrapharmacum_) * *Tètráfide*, _f._ Gênero de musgos. *Tètráfido*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes divididos em quatro lóbulos. (Do gr. _tetra_ + lat. _findere_) *Tetrafilo*, _adj._ Que tem quatro fôlhas. (Do gr. _tetra_ + _phullon_) * *Tètrafoliado*, _adj. Bot._ Que tem as fôlhas dispostas a quatro e quatro. (De _tetra..._ + lat. _folium_) * *Tètrafonia*, _f. Mús._ Efeito de quatro sons simultâneos. Harmonia a quatro partes. (Do gr. _tetra_ + _phone_) * *Tètráforos*, _m. pl. Des._ Dizia-se dos quatro mariolas que transportam a mesma carga. (Lat. _tetraphori_) *Tètraginia*, _f._ Classe de plantas, que compreende as que têm quatro pistilos. (Do gr. _tetra_ + _gune_) * *Tètrágino*, _adj. Bot._ Em que há tetragínia. Que tem quatro pistilos. (Do gr. _tetra_ + _gune_) * *Tètragnáthio*, _m._ Espécie de aranha venenosa, talvez só conhecida dos antigos. (Lat. _tetrognathion_) * *Tetragnátio*, _m._ Espécie de aranha venenosa, talvez só conhecida dos antigos. (Lat. _tetrognathion_) *Tètragonal*, _adj._ Que tem fórma de tetrágono. (Lat. _tetragonalis_) * *Tètragónia*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. (Cp. _tètrágono_) * *Tètragónico*, _adj._ Que tem quatro lados. (Lat. _tetragonicus_) * *Tètragónio*, _m._ Manto quadrado _ou_ de quatro pontas, usado pelos antigos. (Lat. _tetragonium_) * *Tètragonismo*, _m._ Qualidade de tetrágono. (Lat. _tetragonismus_) *Tètrágono*, _adj._ Que tem quatro ângulos e quatro lados. _M._ O mesmo que _quadrilátero_. (Lat. _tetragonum_) * *Tètragonocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos tetrágonos. (Do gr. _tetragonos_ + _karpos_) * *Tètragonocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça quadrangular. (Do gr. _tetragonos_ + _kephale_) * *Tètragonocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça quadrangular. (Do gr. _tetragonos_ + _kephale_) * *Tètragonolóbio*, _adj. Bot._ Que tem frutos quadrangulares. (Do gr. _tetragonos_ + _lobos_) * *Tètragonóptero*, _adj. Zool._ Diz-se dos peixes que têm as barbatanas quadradas. (Do gr. _tetragonos_ + _pteron_) * *Tètragonoteco*, _adj._ _Bot._ Que tem invólucro quadrado. (Do gr. _tetragonos_ + _theke_) * *Tètragonotheco*, _adj._ _Bot._ Que tem invólucro quadrado. (Do gr. _tetragonos_ + _theke_) *Tètragrama*, _adj._ Que tem quatro letras. _M._ Conjunto de quatro letras, formando palavra, firma _ou_ sinal. * Pauta de quatro linhas, usada no cantochão. (Do gr. _tetra_ + _gramma_) *Tètragramma*, _adj._ Que tem quatro letras. _M._ Conjunto de quatro letras, formando palavra, firma _ou_ sinal. * Pauta de quatro linhas, usada no cantochão. (Do gr. _tetra_ + _gramma_) *Tètragynia*, _f._ Classe de plantas, que comprehende as que têm quatro pistillos. (Do gr. _tetra_ + _gune_) * *Tètrágyno*, _adj. Bot._ Em que há tetragýnia. Que tem quatro pistillos. (Do gr. _tetra_ + _gune_) * *Tètrahexaédro*, _m._ Polyedro, limitado por 24 triângulos isósceles iguaes, formando, 4 a 4, ângulos tetraédros regulares, em posições correspondentes ás 6 faces do hexaédro. (De _tetra..._ + _hexaédro_) * *Tètrahýdrico*, _adj. Chím._ Que contém hydrogênio em proporção quádrupla. * *Tètraídrico*, _adj. Chím._ Que contém hidrogênio em proporção quádrupla. * *Tètralépido*, _adj. Bot._ Que tem quatro estames. (Do gr. _tetra_ + _lepis_) *Tètralogia*, _f._ Conjunto das quatro peças theatraes, que os poetas gregos apresentavam em concurso. (Do gr. _tetra_ + _logos_) *Tètrâmero*, _adj._ Dividido em quatro partes. _M. pl._ Secção da ordem dos insectos coleópteros, á qual pertencem os insectos que têm quatro artículos nos tarsos. (Do gr. _tetra_ + _meros_) *Tètrâmetro*, _m._ Verso grego _ou_ latino de quatro pés. (Do gr. _tetra_ + _metron_) * *Tètraminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, formadas por quatro moléculas de ammoníaco. * *Tètrandria*, _f. Bot._ Qualidade de tetrandro; conjunto dos vegetaes tetrandros. * *Tètrandro*, _adj. Bot._ Que tem quatro estames, livres entre si. (Do gr. _tetra_ + _aner_, _andros_) * *Tètrânemo*, _adj._ Que tem quatro filamentos _ou_ tentáculos. * *Tètraneta*, _f._ Fem. de _tètraneto_. * *Tètraneto*, _m._ Filho do trineto _ou_ da trineta. (De _tetra..._ + _neto_) * *Tètrantho*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _tetra_ + _anthos_) * *Tètranto*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _tetra_ + _anthos_) * *Tètraónice*, _m._ Gênero de reptís. * *Tètraónyce*, _m._ Gênero de reptís. *Tètrapétalo*, _adj. Bot._ Que tem quatro pétalas. (De _tetra..._ + _pétala_) * *Tètraphalanarchia*, (_qui_) _f._ A grande phalange macedónica, entre os antigos Gregos, _ou_ corpo de exército, que constava de quatro phalanges. * *Tètraphármaco*, _m. Pharm. ant._ Medicamento, composto de quatro ingredientes. (Lat. _tetrapharmacum_) * *Tètraphonia*, _f. Mús._ Effeito de quatro sons simultâneos. Harmonia a quatro partes. (Do gr. _tetra_ + _phone_) * *Tètráphoros*, _m. pl. Des._ Dizia-se dos quatro mariolas que transportam a mesma carga. (Lat. _tetraphori_) * *Tètráphyde*, _f._ Gênero de musgos. *Tètraphyllo*, _adj._ Que tem quatro fôlhas. (Do gr. _tetra_ + _phullon_) * *Tetrápilo*, _adj._ Que tem quatro portas. _M. Bot._ Gênero de plantas oleáceas. (Lat. _tetrapylum_) * *Tètraplegia*, _f. Med._ Paralysia de todos os quatro membros. (Do gr. _tetra_ + _plassein_) * *Tètraplo*, _m. Des._ O mesmo que _quádruplo_. * *Tètraplodonte*, _m._ Gênero de musgos, de que há três espécies. (Do lat. _tetraplare_ + gr. _odous_, _odontos_) *Tètrápode*, _adj._ Que tem quatro pés. (Do gr. _tetra_ + _pous_, _podos_) * *Tètrapodólitho*, _m._ Quadrúpede fóssil. (Do gr. _tetra_ + _pous_ + _lithos_) * *Tetrapodólito*, _m._ Quadrúpede fóssil. (Do gr. _tetra_ + _pous_ + _lithos_) * *Tètrapodologia*, _f._ Tratado á cêrca dos quadrúpedes. (Do gr. _tetra_ + _pous_ + _logos_) * *Tètrapolar*, _adj._ Diz-se de um novo dýnamo, inventado no Brasil em 1901, pelo Dr. Paulo Saboia. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 21-IV-901. (De _tetra_ + _polar_) * *Tètrápora*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (Do gr. _tetra_ + _poros_) *Tètráptero*, _adj._ Que tem quatro asas. * _Bot._ Que tem quatro appêndices, em fórma de asas. (Do gr. _tetra_ + _pteron_) * *Tètrápylo*, _adj._ Que tem quatro portas. _M. Bot._ Gênero de plantas oleáceas. (Lat. _tetrapylum_) *Tetrarca*, _f._ Governador de tetrarquia. (Lat. _tetrarcha_) * *Tetrarcado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de tetrarca. (De _tetrarca_) *Tetrarcha*, (_ca_) _f._ Governador de tetrarchia. (Lat. _tetrarcha_) * *Tetrarchado*, (_ca_) _m._ Cargo _ou_ dignidade de tetrarcha. (De _tetrarcha_) *Tetrarchia*, (_qui_) _f._ Cada uma das quatro partes, províncias _ou_ govêrnos, em que se dividiam alguns Estados. Tetrarchado. Secção de 64 homens na antiga phalange grega. (De _tetrarca_) * *Tètrarhythmo*, _adj._ Que tem quatro rhythmos. (Lat. _tetrarhythmus_) *Tetrarquia*, _f._ Cada uma das quatro partes, províncias _ou_ govêrnos, em que se dividiam alguns Estados. Tetrarcado. Secção de 64 homens na antiga falange grega. (De _tetrarca_) * *Tetrarritmo*, _adj._ Que tem quatro ritmos. (Lat. _tetrarhythmus_) * *Tètráscelo*, _m. Archeol._ Ornato, que é uma das fórmas da suástica, e que é constituído por quatro linhas curvas divergentes, em cruz, de um centro commum, formando roseta. (Do gr. _tetra_ + _skelos_) * *Tètrasemo*, (_sê_) _adj._ Dizia-se do pé de quatro sýllabas, na métrica antiga. (Lat. _tetrasemus_) *Tètrasépalo*, (_sé_) _adj._ Que tem quatro sépalas. (De _tetra..._ + _sepala_) * *Tètraspermo*, _adj. Bot._ Que encerra quatro grãos. (Do gr. _tetra_ + _sperma_) * *Tètrassemo*, _adj._ Dizia-se do pé de quatro sílabas, na métrica antiga. (Lat. _tetrasemus_) *Tètrassépalo*, _adj._ Que tem quatro sépalas. (De _tetra..._ + _sepala_) * *Tètrassilábico*, _adj._ O mesmo que _quadrissílabo_. (De _tetra..._ + _sílaba_) *Tètrassílabo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _quadrissílabo_. (De _tetra..._ + _sílaba_) * *Tètrastêmone*, _adj. Bot._ Que tem quatro estames livres. (Do gr. _tetra_ + _stemon_) *Tètrásticho*, (_co_) _adj._ Que tem quatro fileiras. Composto de quatro versos. _M._ Estrophe de quatro versos. (Lat. _tetrastichum_) *Tetrástico*, _adj._ Que tem quatro fileiras. Composto de quatro versos. _M._ Estrofe de quatro versos. (Lat. _tetrastichum_) * *Tètrastigma*, _f._ Gênero de videiras, em que se dividiu a família das ampelídeas. (Do gr. _tetra_ + _stigma_) * *Tètrástilo*, _m._ Edifício com quatro ordens de colunas. (Lat. _tetrastylum_) * *Tètrástomo*, _adj. Zool._ Que tem quatro bôcas _ou_ sugadoiros. (Do gr. _tetra_ + _stoma_) * *Tetrástrofo*, _adj._ Que abrange quatro estrofes. (Do gr. _tetra_ + _strophe_) * *Tètrástropho*, _adj._ Que abrange quatro estrophes. (Do gr. _tetra_ + _strophe_) * *Tètrástylo*, _m._ Edifício com quatro ordens de columnas. (Lat. _tetrastylum_) * *Tètrasyllábico*, (_si_) _adj._ O mesmo que _quadrisýllabo_. (De _tetra..._ + _sýllaba_) *Tètrasýllabo*, (_si_) _m._ e _adj._ O mesmo que _quadrisýllabo_. (De _tetra..._ + _sýllaba_) *Tètratómico*, _adj. Phýs._ Diz-se de um átomo, que tem quatro pontos de attracção. Diz-se dos corpos, que não são saturados senão por quatro átomos de outro corpo. (De _tetra..._ + _atómico_) * *Tètrátono*, _m. Mús. Des._ Intervallo de quatro tons. * *Tètravô*, _m._ O pai do trisavô _ou_ da trisavó. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 288. (De _tetra..._ + _avô_) *Tetraz*, _m._ Gênero de aves gallináceas. (Lat. _tetrax_) *Tetrazígia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _tetra_ + _zugos_) *Tetrazýgia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _tetra_ + _zugos_) * *Tetrícia*, _f._ Gênero de insectos orthópteros. (Do lat. _tetricus_?) * *Tetricidade*, _f._ Qualidade de tétrico. (Lat. _tetricitas_) *Tétrico*, _adj._ Muito triste. Fúnebre. Medonho. _Fig._ Rígido, severo. (Lat. _tetricus_) * *Tetríneto*, _m._ O mesmo que _tètraneto_: «_há de enterrar bisnetos e tetrinetos_». Castilho, _Avarento_, II, 7. *Tetro*, _adj._ Escuro, negro. Feio. Sombrio. Horrível. (Do lat. _teter_) * *Tètróbolo*, _m._ Antiga moéda grega, que valia quatro óbolos. (Gr. _tetrobolon_) * *Tetrócio*, _m._ Gênero de plantas alismáceas. * *Tètrodão*, _m._ Gênero de peixes, considerado como typo dos plectógnathos. (Cp. _tètrodonte_) * *Tètrodonte*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tetrodão_. (Do gr. _tetra_ + _odous_, _odontos_) * *Tètroftalmo*, _adj. Zool._ Que tem quatro olhos. (Do gr. _tetra_ + _ophthalmos_) * *Tètronal*, _m. Pharm._ Medicamento hypnótico e sedativo. * *Tètrophthalmo*, _adj. Zool._ Que tem quatro olhos. (Do gr. _tetra_ + _ophthalmos_) * *Tètrorchídeo*, (_qui_) _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _tetra_ + _orkhis_) * *Tètrorquídeo*, _m._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Do gr. _tetra_ + _orkhis_) * *Tettigónia*, _f._ Gênero de insectos hemítperos. (Do gr. _tettix_, _tettigos_) *Tetudo*, _adj._ Que tem têtas grandes. *Teu*, _adj._ (designativo da _posse_ que tem a pessôa com quem se fala) Relativo a ti; próprio de ti: _o teu talento_. (Do lat. _tuus_) * *Teúba*, _f. Bras._ Abelha pequena e amarelada. *Teucrieta*, (_ê_) _f._ Planta, o mesmo que _verónica_. (De _têucrio_) * *Têucrina*, _f._ Extracto medicinal de uma espécie de têucrio. *Têucrio*, _m._ Planta, o mesmo que _carvalhinha_. (Lat. _teucrion_) * *Teucro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _troiano_. (Lat. _teucrus_) *Teúdo*, _adj. Ant._ Que tem obrigação. Que se teve _ou_ se tem conservado: _amásia teúda e manteúda_. * *Teune*, _adj. Gír. de pedreiros._ Teu. *Teurgia*, (_te-ur_) _f._ Espécie de magia. Arte de fazer milagres. (Lat. _theurgia_) *Teúrgico*, _adj._ Relativo á teurgia. (Lat. _theurgicus_) * *Teurgismo*, (_te-ur_) _m._ Instituição e doutrina dos Teúrgos. *Teurgista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trata _ou_ se ocupa de teurgia. *Teúrgo*, _m._ Aquele que pratíca a teurgia. (Lat. _theurgus_) * *Teutões*, _m. pl._ Povo germânico, procedente das margens do Báltico. (Lat. _teutones_) *Teutónico*, _adj._ Relativo aos Teutões. Relativo aos Germanos. Diz-se de uma Ordem militar, fundada em Acre, no tempo das Cruzadas. Diz-se de uma espécie de letra gótica. * _M._ Antiga língua germânica, que se falou na côrte dos Reis francos até ao tratado de Verdun, em cuja época se formou o antigo francês. (Lat. _teutonicus_) * *Tevécia*, _f._ Gênero de plantas apocíneas. (De _Thevet_, n. p.) * *Tevenótia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Thevenot_ n. p.) * *Texilheiro*, _m. Ant._ Aquelle que faz tecidos de oiro, prata, etc. Cf. _Instituto_, LI, 643. * *Têxtil*, _adj._ Que se póde tecer; próprio para sêr tecido: _fibras têxteis_. _Neol._ Relativo a tecelões: _associação têxtil_. (Lat. _textilis_) *Texto*, _m._ As próprias palavras de um autor, de um livro _ou_ de um escrito, em relação a commentários _ou_ additamentos que se fizeram _ou_ se fazem sôbre ellas. Palavras, que se citam, para demonstrar alguma coisa. Palavras bíblicas, que o orador sagrado cita, tornando-as assumpto do sermão. (Lat. _textus_) * *Textório*, _adj._ Relativo á arte de tecelão. (Do lat. _textum_) *Textual*, _adj._ Relativo ao texto. Que está num texto. * Fielmente reproduzido, transcrito _ou_ citado: _palavras textuaes_. * *Textualista*, _m._ Aquelle que só attende á letra do texto, desprezando os intuitos do autor respectivo _ou_ quaesquer glosas e commentários. (De _textual_) *Textualmente*, _adv._ De modo textual. Conforme ao texto. Segundo as palavras do texto. *Textuário*, _m._ Livro, que contém texto _ou_ textos, sem commentários nem annotações. (Do lat. _textus_) *Textura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tecer. Contextura; trama. (Lat. _textura_) *Texugo*, _m._ Mammífero plantígrado. _Pop._ Pessôa muito nutrida. *Tez*, _f._ Epiderme do rosto. Cútis; epiderme. (Cp. cast. _tez_) * *Tezime*, _m. Pesc._ Designação antiga da rêde de sacada. * *Thalamego*, _m._ Embarcação antiga, com muitos beliches, elegante e adornada; espécie de gôndola, usada outrora no Egypto, especialmente. (Lat. _thalamegus_) * *Thalâmico*, _adj. Bot._ Que tem a inserção sôbre o receptáculo. (De _thálamo_) * *Thàlamifloras*, _f. pl._ Numerosa classe de plantas, cuja corolla é polypétala e inserta com os estames no alargamento de um pedúnculo. (De _thálamo_ + _flôr_) *Thálamo*, _m._ Leito conjugal. _Fig._ Casamento. Bodas. _Bot._ Alargamento do pedúnculo de certas plantas. Cálice das plantas. Receptáculo das plantas. (Lat. _thálamus_) * *Thalássero*, _m._ Remédio antigo para doenças de olhos. (Lat. _thalasseros_) * *Thalassia*, _f. Neol._ O mesmo que [[enjôo do mar|enjôo]]. (Do gr. _thalassa_) * *Thalassiarcha*, (_ca_) _m._ Supremo chefe de armada, espécie de almirante, entre os antigos Gregos e Romanos. (Do gr. _thalassa_ + _arkhein_) * *Thalassiarchia*, (_qui_) _f._ Pôsto _ou_ dignidade de thalassiarcha. * *Thalássico*, _adj._ Relativo ao mar; que tem a côr do mar. (Lat. _thalassicus_) * *Thalassina*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes, typo dos thalassíneos. * *Thalassíneos*, _m. pl._ Família de crustáceos decápodes macruros. (Do gr. _thalassa_) * *Thalassiophyllo*, _m._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _thalassa_ + _phulon_) * *Thalassióphyto*, _m._ Designação genérica dos vegetaes, que crescem no fundo do mar _ou_ nas rochas marítimas que acompanham o littoral. (Do gr. _thalassa_ + _phuton_) * *Thalassite*, _m._ Vinho que os antigos conservavam envasilhado sob a água do mar. (Lat. _thalassites_) * *Thalassocracia*, _f. P. us._ Domínio dos mares. (Cp. _thalassócrata_) * *Thalassócrata*, _adj._ Que domina os mares. (Do gr. _thalassa_ + _kratos_) * *Thalassographia*, _f._ Descripção dos mares. (Do gr. _thalassa_ + _graphein_) * *Thalassográphico*, _adj._ Relativo á thalassographia. * *Thalassomel*, _m._ Bebida, feita de mel e água do mar. (Lat. _thalassomelli_) * *Thalassómetro*, _m._ Sonda marítima. (Do gr. _thalassa_ + _metron_) * *Thalassophobia*, _f._ Mêdo mórbido do mar. (Do gr. _thalassa_ + _phobein_) * *Thalassóphobo*, _m._ Aquelle que tem thalassophobia. * *Thalassosphera*, _f._ A parte líquida do globo terrestre. (Do gr. _thalassa_ + _sphaira_) * *Thalassotherapia*, _f._ Tratamento therapêutico pelos banhos de mar e clima marítimo. (Do gr. _thalassa_ + _therapeia_) * *Thália*, _f._ Planta canácea da América tropical. Espécie de mollusco, o mesmo que _salpa_. (De _Thalia_, n. p.) *Thalietro*, _m._ Planta ranunculácea, de haste semelhante á da papoila. (Lat. _thalietrum_) * *Thalina*, _f._ Alcalóide da thália, medicinal. * *Thalliato*, _m._ Nome de vários sáes, de que só um é conhecido, o sal de potássio. (De _thállio_) * *Thállico*, _adj._ Diz-se de certos corpos, em cuja composição chímica entra o thállio na proporção máxima. (De _thállio_) * *Thállio*, _m._ Metal branco, que se encontra nas pyrites. (Do gr. _thallos_) * *Thallioso*, _adj._ Diz-se de certos sáes em cuja combinação o thálio entra em porpoção mínima. (De _thállio_) * *Thallo*, _m. Bot._ Expansão foliácea dos líchens, semelhante a uma haste _ou_ a uma fôlha e que constitue toda a planta, exceptuada a fructificação. Expansão foliácea das algas. Designação scientífica do corpo das plantas, quando destituído de raiz, caule e fôlhas. (Gr. _thallos_) * *Thallóphytas*, _f. pl._ Plantas sem caule. (Do gr. _thallos_ + _phuton_) * *Thalpóphila*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Thalúsias*, _f. pl._ Antigas festas gregas, em que os lavradores agradeciam á divindade a bôa colheita de frutos. * *Thalvegue*, _m. Neol._ Linha mais _ou_ menos sinuosa no fundo de um valle, pela qual se dirigem águas correntes. Linha de intersecção dos planos de duas encostas. (Al. _thalweg_) * *Thamnocarpo*, _m._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _thamnos_ + _karpos_) * *Thamnóphilo*, _m._ Gênero de insectos colópteros. Gênero de aves insectívoras da América do Sul. (Do gr. _thamnos_ + _philos_) * *Thamnóphora*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _thamnos_ + _phoros_) * *Thanatofilia*, _f._ Psychose, que se revela pelo amor a tudo que diga respeito á morte. (Do gr. _thanatos_ + _philos_) * *Thanatologia*, _f._ Tratado á cêrca da morte. (Do gr. _thanatos_ + _logos_) * *Thanatológico*, _adj._ Relativo á thanatologia * *Thanatómetro*, _m._ Thermómetro, destinado a introduzir-se no estômago _ou_ no recto, onde a temperatura desce rapidamente a 20° depois da morte real, o que nunca succede depois da morte apparente. (Do gr. _thanatos_ + _metron_) * *Thanatóphilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _thanatos_ + _philos_) * *Thanatophobia*, _f._ Exaggerado temor da morte, temor que é symptoma de hypocondria. (Do gr. _thanatos_ + _phobos_) *Thápsia*, _f._ Planta umbellífera, medicinal. (Gr. _thapsia_) * *Thargélias*, _f._ Antigas festas átticas, em honra de Diana. (Do gr. _thargelon_, caldeira) * *Thargélio*, _m._ Mês, em que se celebravam as thargélias e que era o undécimo do anno áttico. * *Thármico*, _adj._ O mesmo que _esternutatório_. * *Thaumásia*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _thaumasios_) *Thaumaturgia*, _f._ Obra de thaumaturgo. * *Thaumatúrgico*, _adj._ Relativo á thaumaturgia. *Thaumaturgo*, _m._ e _adj._ O que faz milagres. (Gr. _thaumatourgos_) * *Theáceas*, _f. pl._ Família de plantas dycotyledóneas. (De _theáceo_) * *Theáceo*, _adj. Gal._ Relativo _ou_ semelhante ao chá. (Fr. _théace_) * *Theália*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Theame*, _m. Miner._ Pedra da Ethiópia, da qual se dizia que tinha a propriedade de repellir o ferro, ao contrário do íman. (De _Theame_, n. p.?) * *Theandria*, _f._ O mesmo que _theanthropia_. (Do gr. _theos_ + _aner_) * *Theândrico*, _adj._ Relativo á theandria. * *Theangélide*, _f._ Planta do Libano, da qual se dizia que despertava o enthusiasmo prophético. (Lat. _theangelis_) *Theanthropia*, _f._ Tratado á cêrca de Deus feito homem. (De _theanthropo_) *Theanthropista*, _m._ e _f._ Pessôa, que attribue a Deus qualidades _ou_ paixões humanas. (De _theanthropo_) *Theanthropo*, _m._ Christo, considerado como Deus e homem. (Do gr. _theos_ + _anthropos_) *Theatino*, _m._ Membro da Ordem religiosa de San-Caetano, fundada por um bispo de Theato. (De _Theato_, n. p.) * *Theatrada*, _f. Fam._ Funcção de theatro. *Theatral*, _adj._ Relativo a theatro. _Fig._ Ostentoso; espectaculoso. (Lat. _theatralis_) * *Theatralidade*, _f. Neol._ Qualidade daquillo que tem condições scênicas, para se representar. (De _theatral_) * *Theatralização*, _f._ Acto de theatralizar. * *Theatralizar*, _v. t._ Adaptar ás exigências do theatro; tornar representável em theatro. (De _theatral_) *Theatralmente*, _adv._ De modo theatral. Espectaculosamente. De fórma dramática, trágica _ou_ commovente. * *Theatrelho*, (_trê_) _m. Deprec._ Theatro ordinário. Cf. Trind. Coelho, _In Illo Tempore_. * *Theátrico*, _adj. Des._ O mesmo que _theatral_. (Lat. _theatricus_) *Theatrista*, _m._ e _f._ Pessôa, que frequenta habitualmente theatros. *Theatro*, _m._ Lugar, onde se representam peças dramáticas. Casa _ou_ edifício, apropriado para representações dramáticas _ou_ espectáculos. Circo. Conjunto das obras dramáticas de uma nação, de uma época _ou_ de um autor: _o theatro de Gil Vicente_. Literatura dramática. Arte de representar. Profissão de actor: _vocação para o theatro_. Obra instructiva _ou_ educativa. _Fig._ Lugar, onde se realiza um acontecimento. Illusão, apparência. * _Theatro anatómico_, casa para autopsias e outras operações anatómicas, nas escolas de Medicina. (Lat. _theatrum_) * *Thebaico*, _adj._ Relativo á cidade de Thebas. _Pharm._ Diz-se do extracto aquoso do ópio. (Lat. _thebaicus_) *Thebaida*, _f. Fig._ Solidão; retiro; insulamento. (De _Thebaida_, n. p.) * *Thebano*, _adj._ Relativo a Thebas. _M._ Habitante de Thebas. (Lat. _thebanus_) * *Theca*, _f. Bot._ Céllula mãe. Urnário dos musgos. (Lat. _theca_) * *Thecamonádeos*, _m. pl._ Família de infusórios. (Do gr. _theke_ + _monas_) * *Thecápode*, _m. Bot._ Supporte dos frutos, nas plantas caryophylláceas. (Do gr. _theke_ + _pous_, _podos_) * *Thecla*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. * *Thecodontes*, _m. pl. Zool._ Animaes, que têm os dentes implantados nos alvéolos. (Do gr. _theke_ + _odous_, _odontos_) * *Thecodontosauro*, (_sau_) _m._ Gênero de reptís sáurios. (Do gr. _theke_ + _odous_, _odontos_ + _saura_) * *Thecólitho*, _m._ Pedra, que se encontra dentro das esponjas, e a que os antigos attribuíram a propriedade de dissolver os cálculos urinários. (Do gr. _theke_ + _lithos_) * *Theiforme*, _adj. Gal._ Que se prepara como chá.--Emprega-se ás vezes em Medicina. (Fr. _theiforme_) * *Theína*, _f. Gal._ Princípio activo do chá. Cf. E. Monin, _Hygiene do Estômago_, 333. (Do fr. _thé_) * *Theísmo*, _m._ Crença na existência de Deus. (Do gr. _theos_) *Theísta*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que acredita na existência de Deus. (Do gr. _theos_) *Thelalgia*, _f._ Dôr na glândula mamal. (Do gr. _thele_ + _algos_) *Thelite*, _f._ Inflammação do bico do peito. (Do gr. _thele_) *Thema*,^1 _m._ Assumpto. Proposição, de que se vai tratar _ou_ que se vai provar. Trecho, dado _ou_ indicado pelo professor aos seus alumnos, para exercício de traducção _ou_ de anályse. Texto, em que se baseia um sermão. Radical, base _ou_ elemento primitivo de uma palavra, a que se junta uma desinência _ou_ suffixo. * Primeira pessôa do presente do indicativo, na grammática grega. * _Prov. minh._ _Tomar thema_, fixar na memória qualquer coisa, aprendê-la. (Lat. _thema_) * *Thema*,^2 _m._ Espécie de melro do Chile. * *Themático*, _adj. Gram._ Relativo ao thema das palavras. (Do gr. _thematikos_) * *Thematologia*, _f. Gram._ Parte da Morphologia, que estuda a constituição das fórmas específicas _ou_ themas de cada uma das categorias grammaticaes que entram no discurso e que fôram classificadas na lexiologia. Cf. A. G. R. de Vasconcélloz, _Gram. Port._, 78. (Do gr. _thema_ + _logos_) * *Thematológico*, _adj._ Relativo á thematologia. * *Themisto*, _m._ Gênero de crustáceos amphípodes. * *Thenar*, _m. Anat._ Eminência da parte anterior e externa da mão, formada por certos músculos do pollegar. (Gr. _thenar_, palma da mão) * *Theobromina*, _f._ Princípio activo do chocolate. Cf. E. Monin, _Hygiene do Estômago_, 333. * *Theocal*, _m._ Templo, em fórma de pyrâmide, usado pelos antigos Mexicanos. * *Theocina*, _f._ Medicamento diurético. * *Theocintho*, _m._ Planta forraginosa do Brasil. Cf. _País_, do Rio, de 22-XI-900. *Theocracia*, _f._ Govêrno, em que os chefes da nação pertencem á classe sacerdotal _ou_ são considerados ministros de Deus _ou_ dos deuses. * _Fig._ Systema, escola _ou_ seita, em que procuram predominar os indivíduos que o vulgo tem como invioláveis _ou_ consagrados: _as theocracias literárias..._ (Gr. _theokratia_) *Theócrata*, _m._ Membro da theocracia. * O que exerce poder theocrático.--Usa-se _teocráta_, mas é pronúncia errónea. (Cp. _theocracia_) *Theocraticamente*, _adv._ De modo theocrático. Segundo o systema da theocracia. *Theocrático*, _adj._ Relativo á theocracia. * *Theocratizar*, _v. t. P. us._ Sujeitar a um poder theocrático. (De _theocrata_) *Theodicéa*, _f._ O mesmo que _theodiceia_. *Theodiceia*, _f._ * Parte da Theologia natural, que trata da justiça de Deus. _Improp._ Parte da Philosophia, que trata da existência e dos attributos de Deus. (Do gr. _theos_ + _dike_) *Theodólito*, _m._ Instrumento astronómico e geodésico, para medir directamente as alturas zenithaes e os ângulos reduzidos ao horizonte. (Do gr. _theamai_ + _dolitos_) * *Theodosiano*, _adj._ Relativo ao imperador romano Theodósio I, o _Grande_, ou a seu neto Theodósio II. (Lat. _theodosíanus_) * *Theogenesia*, _f._ O mesmo que _theogonia_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 528. *Theogonia*, _f._ Genealogia dos deuses. Qualquer systema religioso da antiguidade, á cêrca das relações dos deuses entre si e entre êlles e os homens. (Lat. _theogonia_) *Theogónico*, _adj._ Relativo á theogonia. * *Theogonista*, _m._ Aquelle que trata de theogonia. *Theologal*, _adj._ Relativo á Theologia. (De _theólogo_) *Theologalmente*, _adv._ De modo theologal. * *Theologastro*, _m. Deprec._ Mau theólogo. *Theologia*, _f._ Doutrina, á cêrca das coisas divinas. Doutrina da religião christan. Doutrina. Collecção de obras theológicas de um escritor. Os theólogos: _a Theologia defende os dogmas_. (Lat. _theologia_) *Theologicamente*, _adv._ De modo teológico. Segundo as regras da Theologia. *Theológico*, _adj._ Relativo á Theologia. (Lat. _theologicus_) *Theologismo*, _m._ Abuso dos princípios theológicos. (De _theologia_) * *Theologizar*, _v. i._ Discorrer sôbre Theologia. Cf. Camillo, _Mulhér Fatal_, 225. *Theólogo*, _m._ Aquelle que é perito em Theologia. O que escreve á cêrca de Theologia. O que estuda Theologia. * _Adj._ O mesmo que _theológico_. Cf. Filinto, XI, 153. (Lat. _theologus_) *Theomancia*, _f._ Systema de adivinhação, por supposta inspiração divina. (Do gr. _theos_ + _manteia_) *Theomania*, _f._ Espécie de loucura, em que o doente se considera Deus _ou_ por êlle inspirado. (Do gr. _theos_ + _mania_) *Theomaníaco*, _m._ e _adj._ O que soffre theomania. (De _theomania_) * *Theomante*, _m._ Aquelle que pratica a theomancia. * *Theomythia*, _f._ Conjunto _ou_ systema dos dogmas antigos, que se conservaram por tradição. (Do gr. _theos_ + _muthos_) * *Theomýthico*, _adj._ Relativo á theomythia. * *Theomythologia*, _f._ Tratado á cêrca dos deuses do Paganismo. (Do gr. _theos_ + _muthos_ + _logos_) * *Theomythológico*, _adj._ Relativo á theomythologia. * *Theóphago*, _adj._ Que come Deus. É epítheto injurioso que se deu aos Cathólicos. (Do gr. _theos_ + _phagein_) *Theophania*, _f._ Apparição _ou_ revelação da divindade. (Gr. _theophania_) * *Theophilanthropia*, _f._ Seita religiosa, que professava o theísmo e se estabeleceu em França, vigorando desde 1796 a 1801 em que foi supprimida.--O seu culto cifrava-se em discursos de moral e hymnos a Deus e a todas as virtudes. (Do gr. _theos_ + _philos_ + _anthropos_) * *Theophilanthrópico*, _adj._ Relativo á theophilanthropia. * *Theophilanthropo*, _m._ Sectário da theophilanthropia. * *Theophobia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de theóphobo. * *Theóphobo*, _m._ Aquelle que tem aversão a Deus _ou_ ás coisas divinas. (Do gr. _theos_ + _phobein_) * *Theophrasta*, _f._ Gênero de plantas myrsíneas. * *Theopsia*, _f._ Supposta apparição súbita de uma divindade. (Do gr. _theos_ + _ops_) *Theorema*, Qualquer proposição que, para ser evidente, precisa de demonstração. (Lat. _theorema_) * *Theoreticamente*, _adv._ O mesmo que _theoricamente_. (De _theorético_) *Theorético*, _adj._ O mesmo que _theórico_. (Lat. _theoreticus_) *Theoria*,^1 _f._ Conhecimento, limitado a princípios _ou_ á especulação, sem passar á prática. Conjunto de princípios fundamentaes de uma arte _ou_ sciência. Systema _ou_ doutrina á cêrca dêsses princípios. Hypóthese; noções geraes; utopia. (Lat. _theoria_) * *Theoria*,^2 _f._ Deputação _ou_ commissão que, na antiguidade, era enviada _ou_ mandada em nome de uma cidade, para ir fazer sacrifícios aos deuses _ou_ consultar um oráculo.--Há quem diga _theória_, como Filinto, XIV, 134, e XVI, 218. (Gr. _theoria_) *Theórica*, _f._ O mesmo que _theoria_^1. Cf. _Eufrosina_, 143. (De _theórico_) *Theoricamente*, _adv._ De modo theórico. Segundo a theoria; abstrahindo-se da prática. *Theórico*, _adj._ Relativo á theoria. _M._ Indivíduo, que conhece scientificamente os princípios de uma arte. _Fam._ Utopista. (Lat. _theoricus_) * *Theórida*, _f._ Nau, em que os theóros iam a Delphos. (Cp. _theóro_) * *Theorismo*, _m._ Amor ás theorias. *Theorista*, _m._ Aquelle que conhece os princípios de uma sciência, mas que a não pratíca _ou_ a não sabe praticar. (De _theoria_) * *Theorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de theorizar. * *Theorizar*, _v. t._ Expor theorias sôbre. Reduzir a theorias; methodizar. * *Theóro*, _m._ Cada um dos sacrificadores, que os Athenienses mandavam a Delphos, para que, em nome de Athenas, offerecessem a Apollo sacrifícios solennes. Cada um daquelles que uma cidade enviava a Delphos, para consultarem o oráculo. (Gr. _theoros_) * *Theose*, _f._ Deificação; divinização. (Do gr. _theos_) *Theosophia*, (_so_) _f._ Supposta communicação com a divindade, recebendo-se della dons particulares, _ou_ combatendo-lhe a influência por intermédio de gênios _ou_ demónios. (De _teósopho_) *Theosóphico*, (_só_) _adj._ Relativo á theosophia. *Theosophismo*, (_so_) _m._ Carácter das especulações theosóphicas. (De _theosophia_) *Theósopho*, (_so_) _m._ Aquelle que segue _ou_ ensina as theorias theosóphicas. (Gr. _theosophos_) * *Theotismo*, _m._ Doutrina philosóphica, preconizada por Catharina Theot. *Therapeuta*, _m._ Aquelle que escreve sôbre therapêutica. O que exerce a Medicina. * Médico, clínico. Designação dos monjes, entre os Judeus. (Gr. _therapeutes_) *Therapêutica*, _f._ Parte da Medicina, que trata da escolha e administração dos meios de curar doenças, e da natureza dos remédios. Tratamento das doenças. (Lat. _therapeutice_) *Therapêutico*, _adj._ Relativo á therapêutica. (Gr. _therapeutikos_) * *Therapia*, _f._ O mesmo que _therapêutica_. (Gr. _therapeia_) *Theratólitho*, _m. Miner._ Silicato hydratado de alumina e cal. * *Theresa*, _f._ Pássaro do México, espécie de verdelhão. * *Théria*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _ther_) * *Theriacal*, _adj._ Relativo á theriaga; que tem a virtude da theriaga. (Do lat. _theriaca_) * *Theríaco*, _m._ Designação scientífica da theriaga. (V. _theriaga_) *Theriacologia*, _f._ Tratado dos animaes venenosos. (Do gr. _theriake_ + _logos_) *Theriaga*, _f._ Electuário antigo, que se suppunha efficaz contra a mordedura de animaes venenosos. _Fam._ Remédio caseiro. * _Fig._ Coisa muito amarga. (Lat. _theriaca_) * *Therionarca*, _f. Bot. Ant._ Espécie de erva, da qual se dizia têr a virtude de adormentar as serpentes. (Lat. _therionarca_) * *Theristro*, _m. Ant._ Véu ligeiro, que as mulhéres traziam de verão. (Lat. _theristrum_) *Therma*, _f._ (V. _thermas_) *Thermal*, _adj._ Diz-se das águas medicinaes, cuja temperatura habitual excede 25° centígrados. (De _thermas_) *Thermalidade*, _f._ Qualidade _ou_ natureza das águas thermaes. (De _termal_) *Thermântico*, _adj._ Excitante. Que faz calor. (Gr. _thermantikos_) * *Thermas*, _f. pl._ Estabelecimento, apropriado para uso therapêutico das águas medicinaes quentes. Águas thermaes. _Ant._ Edifício, entre os povos antigos, destinado ao uso dos banhos públicos. (Lat. _thermæ_) * *Thermiatria*, _f._ Parte da therapêutica, que se occupa das águas thermaes. (Do gr. _therme_ + _iatreia_) *Thérmico*, _adj._ Relativo ás thermas ou ao calor. * *Thermidor*, _m._ Undécimo mês do calendário da primeira república francesa, o qual começava a 19 de julho e acabava a 17 de agosto. (Do gr. _therme_ + _doron_) *Thermo...*, _pref._ (designativo de _calor_) (Do gr. _therme_) *Thermo-chímica*, _f._ Theoria dos phenómenos caloríficos, que acompanham os phenómenos chímicos. *Thermo-chímico*, _adj._ Relativo á thermo-chímica. *Thermo-dynâmica*, _f._ Sciência da fôrça produzida pelo calor. *Thermo-dynâmico*, _adj._ Relativo á thermo-dynâmica. *Thermo-electricidade*, _f._ Electricidade desenvolvida por mudança de temperatura. *Thermo-eléctrico*, _adj._ Relativo á thermo-electricidade. *Thermo-magnético*, _adj._ Relativo ao thermo-magnetismo. *Thermo-magnetismo*, _m._ Magnetismo desenvolvido pelo calor. *Thermo-manómetro*, _m._ Espécie de thermómetro, para medir temperaturas elevadas. *Thermo-mecânica*, _f._ Mecânica do calórico. *Thermo-mecânico*, _adj._ Relativo á thermo-mecânica. * *Thermo-mineral*, _adj._ Relativo ás águas mineraes quentes. *Thermo-multiplicador*, _m._ Maquinismo termométrico muito sensível. * *Thermobarométrico*, _adj._ Relativo ao thermobarómetro. *Thermobarómetro*, _m._ Instrumento, em que se reúnem as propriedades do thermómetro e do barómetro. * *Thermocautério*, _m._ Acto de cauterizar, por meio do calor _ou_ do fogo. (V. _cautério_) * *Thermódota*, _m._ Aquelle que distribuía água quente nos banhos públicos da Grécia. * *Thermogêneo*, _adj._ Que produz calor. Diz-se especialmente do algodão, embebido em tintura de cápsico. (Do gr. _therme_ + _genos_) * *Thermogenia*, _f._ Qualidade de thermogêneo. *Thermógrapho*, _m._ Maquinista, que regista as temperaturas. (Do gr. _therme_ + _graphein_) *Thermologia*, _f._ Tratado á cêrca do calor. (Do gr. _therme_ + _logos_) *Thermológico*, _adj._ Relativo á thermologia. *Thermometógrapho*, _m._ O mesmo que _thermógrapho_. (De _thermómetro_ + gr. _graphein_) *Thermometria*, _f._ Medição do calor. (De _thermómetro_) *Thermométrico*, _adj._ Relativo á thermometria. * *Thermometrização*, _f._ Observação dos graus de calor pelo thermómetro. *Thermómetro*, _m._ Instrumento, para indicar os graus do calor _ou_ do frio, num momento dado. * _Fig._ Indicação de um estado _ou_ de certas condições phýsicas _ou_ moraes. (Do gr. _therme_ + _metron_) * *Thermóphoro*, _m._ Apparelho moderno, para a producção de calor nas maiores altitudes e latitudes. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 7-IX-901. (Do gr. _therme_ + _phoros_) * *Thermoscopia*, _f._ Medição do calor atmosphérico. (Cp. _thermoscópio_) * *Thermoscópico*, _adj._ Relativo á thermoscopia. *Thermoscópio*, _m._ Instrumento, com que se avaliam as mais pequenas mudanças de temperatura. (Do gr. _therme_ + _skopein_) *Thermosiphão*, _m._ Siphão, com que se conduz calor para uma estufa _ou_ para outro lugar. (De _thermo..._ + _siphão_) * *Thermosphera*, _f._ Apparelho aerostático, com que se aproveita a rarefacção do ar pelo aquecimento, e a producção de algum vapor de água, que, unido áquelle ar, produz um gás que póde elevar o apparelho. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 18-VI-902. (Do gr. _therme_ + _sphaira_) * *Thermotherapia*, _f. Med._ Emprêgo therapêutico do calor. (Do gr. _therme_ + _therapeia_) * *Thermotropismo*, _m. Med._ Propriedade, que o protoplasma tem, de reagir ao calor. (Do gr. _therme_ + _trepein_) * *Thero*, _m._ Gênero de molluscos gasterópodes.--A fórma _thaíra_, adoptada por alguns zoologistas, é incorrecta. (Do gr. _thairos_) *These*, _f._ Proposição, que se apresenta para sêr defendida, se fôr impugnada. Proposição que nas escolas superiores, é formulada para sêr defendida em público. * _Ext._ A discussão da própria these. (Lat. _thesis_) * *Theseias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Theseu. * *Thésio*, _m._ Gênero de plantas santaláceas. (Lat. _thesium_) * *Thesmóphora*, _adj. f._ Dizia-se de Ceres, considerada como legisladora. (Lat. _thesmophora_) * *Thesmótheta*, _m._ Cada um dos magistrados que, em Athenas, estavam encarregados da guarda e observação das leis. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, 25. *Thesoirado*, _m._ Cargo de thesoireiro. (De _thesoiro_) *Thesoiraria*, _f._ O mesmo que _thesoirado_. Casa _ou_ lugar, onde se guarda _ou_ administra o thesoiro público. Repartição, onde funcciona o thesoireiro. Escritório de companhia _ou_ casa bancária, em que se realizam transacções monetárias. (De _thesoiro_) *Thesoireiro*, _m._ Guarda de thesoiro. Empregado superior da administração do thesoiro público. Aquelle que é encarregado das operações monetárias numa casa bancária, companhia, associação, etc. (Do lat. _thesaurarius_) *Thesoiro*, _m._ Grande porção de dinheiro _ou_ de objectos preciosos. Lugar, onde se guardam os rendimentos do Estado. Erário. Lugar, onde se guardam objectos preciosos. Objecto _ou_ objectos preciosos, que estavam escondidos, e que se descobriram casualmente. _Fig._ Ministério das Finanças. Repositório. Objecto de grande estimação. Coisa _ou_ pessôa de grande valia. Riqueza. (Do lat. _thesaurus_) * *Thessálico*, _adj._ Relativo á Thessália. (Lat. _thessalicus_) * *Thessálio*, _adj._ O mesmo que _thessálico_. _M._ Habitante de Thessália. (Lat. _thessalius_) * *Théssalo*, _adj._ O mesmo que _thessálico_. _M._ Habitante da Thessália. (Lat. _thessalus_) * *Thessalonicense*, _adj._ Relativo a Thessalonica. _M._ Habitante de Thessalonica. (Lat. _thessalonicensis_) * *Thétis*, _f._ Gênero de molluscos bivalves. Nome de um pequeno planeta, entre Marte e Júpiter. (De _Thetis_, n. p.) *Theurgia*, _f._ Espécie de magia. Arte de fazer milagres. (Lat. _theurgia_) *Theúrgico*, _adj._ Relativo á theurgia. (Lat. _theurgicus_) * *Theurgismo*, _m._ Instituição e doutrina dos Theúrgos. *Theurgista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trata _ou_ se occupa de theurgia. *Theúrgo*, _m._ Aquelle que pratíca a theurgia. (Lat. _theurgus_) * *Thevécia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (De _Thevet_, n. p.) * *Thevenótia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Thevenot_ n. p.) * *Thibáudia*, _f._ Gênero de plantas ericáceas. (De _Thibaud_, n. p.) * *Thigenol*, _m._ Medicamento, succedâneo do ichthiol. * *Thimbérgia*, _f._ Gênero de plantas de jardim. (De _Thimberg_, n. p.) * *Thinócoro*, _m._ Gênero de aves gallináceas. * *Thiocole*, _m._ Medicamento, empregado especialmente contra a tuberculose. *Thiónico*, _adj._ Relativo ao enxôfre e aos seus compostos. (Do gr. _theion_) * *Thlaspídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, que tem por typo o thláspio. * *Thláspio*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _thlaspis_) * *Thlipsencephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de thlipsencéphalo. * *Thlipsencéphalo*, _m._ Monstro, cujo cérebro está desfigurado por effeito de compressão. (Do gr. _thlipsis_ + _enkephalon_) *Thlipsia*, _f. Med._ Compressão dos vasos orgânicos por uma causa externa. (Do gr. _thlipsis_) * *Thomismo*, _m._ Doutrina theológica e philosóphica de San-Thomás de Aquino. (De _Thomás_, n. p.) * *Thomista*, _adj._ Relativo ao thomismo. _M._ Sectário do thomismo. * *Thomístico*, _adj._ Relativo a San-Thomás _ou_ á sua doutrina. (De _thomista_) *Thoracêntese*, _f._ (V. _thoracocêntese_) * *Thoracete*, _m._ Pequeno thórax. (Dem. de _thórax_) *Thorácico*, _adj._ Relativo ao thórax. _M. pl._ Ordem de peixes ósseos. * Família de coleópteros. (Gr. _thorakikos_) * *Thóraco-facial*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo, que se estende do peito á cara. *Thoracocêntese*, _f._ Operação cirúrgica, em que se abrem as paredes do thórax, para dar saída a um líquido accumulado na cavidade pleural. (Do gr. _thorax_, _torakos_ + _kentesis_) * *Thoracometria*, _f._ Mensuração do thórax. (Do gr. _thorax_ + _metron_) * *Thoracométrico*, _adj._ Relativo á thoracometria. * *Thoracópago*, _m. Terat._ Monstro duplo, formado de dois indivíduos, ligados pelo thórax. (Do gr. _thorax_ + _pagein_) * *Thoracóphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _thorax_ + _phoros_) * *Thoracoplastia*, _f. Med._ Modificação cirúrgica da conformação do thórax. (Do gr. _thorax_ + _plassein_) * *Thoracoscopia*, _f. Med._ Observação do peito. (Do gr. _thorax_ + _skopein_) * *Thoracotomia*, _f. Med._ Acto cirúrgico de abrir o thórax. (Do gr. _thorax_ + _tome_) * *Thoracozoário*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, cujos órgãos respiratórios adquiriram grande desenvolvimento. (Do gr. _thorax_ + _zoon_) * *Thoradelpho*, _m. Terat._ Monstro duplo monocéphalo, formado de dois indivíduos, separados, do umbigo para baixo, e confundidos daí para cima. (Do gr. _thorax_ + _adelphos_) *Thórax*, _m._ Peito; cavidade do peito. Segmento intermédio do corpo dos insectos. (Lat. _thorax_) *Thórea*, _f._ Gênero de plantas aristolóchias. * *Thória*, _adj. f._ Diz-se de uma lei agrária, de que foi autor o tribuno Thório Balbo, em Roma. (Lat. _thoria_) * *Thorianito*, _m._ Mineral, descoberto há pouco em Ceilão e que é uma fonte importante de rádio. * *Thorínio*, _m._ Metal em pó, escuro _ou_ terroso. (De _Thor_, n. p.) *Thório*, _m._ Metal em pó, escuro _ou_ terroso. (De _Thor_, n. p.) * *Thorita*, _f._ O mesmo que _thorite_. *Thorite*, _f._ Mineral, de que se extrahiu o thório. * *Thorito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _thorite_. * *Thoro*, _m. Poét._ O leito conjugal. (Lat. _thorum_) * *Thrace*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _thrácio_: «_Gregos, Thraces, Armenios..._» _Lusíadas_. (Lat. _Thraces_) * *Thrácio*, _adj._ Relativo á Thrácia. _M. pl._ Habitantes da Thrácia. (Lat. _thracius_) * *Thracónico*, _adj. Des._ Traidor; velhaco. (Do lat. _thracus_) * *Thraconismo*, _m. Des._ Perfídia; velhacaria.--Moraes traz _thrasonismo_, certamente por êrro typográphico. (Cp. _thracónico_) *Threno*, _m._ Canto plangente; lamentação; elegia. (Lat. _threnus_) *Thridácio*, _m._ Substância medicamentosa, que se prepara com o suco de alface. (Do gr. _thridax_) * *Thríncia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Thripes*, _m. Pl._ Gênero de pequenos insectos, que vivem nas fôlhas e nas flôres das plantas. (Lat. _thripes_) * *Thripóphago*, _adj. Zool._ Que se alimenta de insectos e de pequenos vermes. (Do gr. _thrips_ + _phagein_) * *Thriptomena*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. * *Thrombo*, _m. Med._ Pequeno tumor duro e violáceo, que se fórma em tôrno da abertura de uma veia, depois da sangria. Tumor, constituido por sangue infiltrado; etc. (Gr. _thrombos_) * *Thrombose*, _f. Med._ Coagulação do sangue em qualquer ponto do systema circulatório, no corpo vivo. (Do gr. _thrombos_) *Throneto*, (_nê_) _m._ Pequeno trono. *Throno*, _m._ Assento elevado _ou_ sólio, que os Soberanos occupam nas occasiões solennes. _Fig._ Poder _ou_ autoridade soberana; soberania. Soberano. * _Pl. Theol._ Um dos nove coros dos anjos. (Lat. _thronus_) * *Thrypsina*, _f._ Um dos princípios do suco pancreático. (Do gr. _thrupsis_) *Thuia*, _f._ Gênero de árvores coníferas. (Do gr. _thuia_) * *Thuja*, _f. Des._ O mesmo que _thuia_. * *Thuribular*, _v. t._ Queimar incenso, em honra de. _Fig._ Lisonjear, adular: «_...é thuribular a ignorância dos povos._» D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 16. (De _thuríbulo_) *Thuribulário*, _m._ e _adj._ O que agita o thuríbulo para incensar. _Fig._ Adulador. (De _thuríbulo_) *Thuríbulo*, _m._ Vaso, em que se queima incenso. (Lat. _thuribulum_) *Thurícremo*, _adj. Poét._ Em que se queima incenso. Cf. F. Barreto, _Eneida_, IV, 103. (Lat. _thuricremus_) *Thuriferário*, _m._ e _adj._ O que leva o thuríbulo. (De _thurífero_) *Thurífero*, _adj._ Que produz incenso. (Lat. _thuriferus_) *Thurificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de thurificar. (Lat. _thurificatio_) *Thurificador*, _m._ e _adj._ O que thurifica. (Do lat. _thurificator_) *Thurificante*, _adj._ Que thurifica. (Lat. _thurificans_) *Thurificar*, _v. t._ O mesmo que _incensar_, em sentido próprio e figurado. (Lat. _thurificare_) *Thuríngia*, _f._ O mesmo que _toronja_. * *Thuríngios*, _m. Pl._ Tríbo combatente nas guerras góticas da Espanha. Cf. Herculano, _Eurico_, c. IV. (Lat. _thuringi_) * *Thýade*, _f._ Sacerdotisa de Baccho; bacchante. (Lat. _thyas_) * *Thylacino*, _m._ Gênero de mammíferos marsupiaes. (Do gr. _thulax_) * *Thymallo*, _m._ Gênero de peixes malacopterýgios. (Lat. _thymallus_) * *Thymbra*, _f._ Gênero de plantas aromáticas, da fam. das labiadas. (Lat. _thymbra_) * *Thymbreira*, _f._ O mesmo que _thymbra_. *Thymeláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a thymeleia. * *Thýmele*, _f._ Estrado, adeante do proscênio, nos theatros gregos, donde os músicos dirigiam as evoluções dos coros. O altar dos sacrifícios, na tragédia grega. (Lat. _thymele_) * *Thymeleia*, _f._ Gênero de plantas, conhecido scientificamente por _daphne thymelaea_. (Lat. _thymelaea_) * *Thymiama*, _f._ Certa droga medicinal. Cf. Garc. da Orta, 7, v.^o. (Lat. _thymiama_) * *Thymiatechnia*, _f._ Arte de fabricar perfumes. (Do gr. _thumos_ + _tekne_) *Thýmico*, _adj. Anat._ Relativo ao _thymo_^2. *Thymo*,^1 _m._ O mesmo que _tomilho_. (Lat. _thymum_) *Thymo*,^2 _m. Anat._ Corpo carnoso _ou_ glandular, no thórax do feto. (Do gr. _thumos_) * *Thymocracia*, _f._ Systema de governação, em que preponderam os ricos. (Cp. _thymócrata_) * *Thymócrata*, _m._ Partidário da thymocracia. (Do gr. _thumos_ + _kratos_) * *Thymocrático*, _adj._ Relativo á thymocracia. * *Thymolina*, _f._ Substância pharmacêutica, de que se faz uma pasta dentífrica. (De _thymo_^1 + _óleo_?) * *Thyreóide*, _f. Anat._ A maior cartilagem da larynge, na parte antero-superior. _Adj._ O mesmo que _thyreoídeo_. * *Thyreoidectomia*, _f. Cir._ Operação, que consiste na extirpação total da glândula thyreoídea, no tratamento do bócio exophthálmico. *Thyreoídeo*, _adj._ Diz-se da maior cartilagem da larynge e de um corpo glandular, situado na parte antero-superior da larynge. (Do gr. _thureos_ + _eidos_) * *Thyrídia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Do gr. _thuridion_) * *Thyròhyal*, _m._ Ponta maior do osso hyóide. (Por _thyreóhyal_, do gr. _thureos_) *Thyrsígero*, _adj._ Que tem thyrso. (Lat. _thyrsiger_) *Thyrso*, _m._ Bastão, enfeitado de hera e pâmpanos e terminado em fórma de pinha. Espécie de panícula, semelhante a um ramalhete comprido. (Lat. _thyrsus_) *Thyrsoso*, _adj._ Que tem flôres em fórma de thyrso. *Thysanópode*, _m._ Gênero de crustáceos. (Do gr. _thusanos_ + _pous_) * *Thysanópteros*, _m. pl._ Ordem de insectos, que vivem nos vegetaes, damnificando-os. (Do gr. _thusanos_ + _pteron_) * *Thysanuros*, _m. pl._ Ordem de insectos neurópteros. (Gr. _thusanouros_) * *Thysito*, _m._ Variedade de mármore verde. *Ti*,^1 Flexão do pron. _teu_, quando é precedido de prep.: _gósto de ti_. (Do lat. _tibi_) *Ti*,^2 _m._ Planta liliácea, procedente da China. *Tia*, _f._ (Fem. de _tio_) * *Tíade*, _f._ Sacerdotisa de Baco; bacante. (Lat. _thyas_) *Tiambó*, _m. Bras._ Espécie de cana de açúcar. *Tiara*, _f._ Ornato para a cabeça, usado outrora entre vários povos do Oriente. Barrete, de fórma cónica, usado pelo Papa nas grandes ceremónias, e que é rodeado de três corôas de oiro e rematado por um globo que sustenta uma cruz. _Fig._ Dignidade pontifícia. (Lat. _tiara_) * *Tiarela*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. Espécie de saxífraga. (De _tiara_) * *Tiarode*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. * *Tiba*,^1 _f. Gír. ant. de marujos._ Navalha, faca. * *Tiba*,^2 _f. Bras._ Lugar, onde há muitas pessôas _ou_ coisas reunidas. * *Tibaca*, _f. Bras._ Bráctea floral das palmeiras. * *Tibada*, _f. Gír. ant. de marujos_ Facada, navalhada. (De _tiba_^1) * *Tibáudia*, _f._ Gênero de plantas ericáceas. (De _Thibaud_, n. p.) * *Tibel*, _m._ Árvore de Damão, (_caesalpinea ferrea_). * *Tiberino*, _adj._ Relativo ao rio Tibre _ou_ á região banhada por elle. (Lat. _tiberinus_) * *Tibetano*, _adj._ Relativo ao Tibet. _M._ Habitante do Tibet. Língua, falada no Tibet. * *Tíbi!*, _interj. Bras._ (Designa _espanto_) *Tíbia*, _f._ O mais grosso dos dois ossos da perna. Canela da perna. Terceira articulação das pernas dos insectos. Pífaro. Frauta de pastor. Trombeta. (Lat. _tibia_) *Tibial*, _adj. Anat._ Relativo á tíbia. _M._ Cada um dos músculos da perna. (Lat. _tibialis_) *Tibiamente*, _adv._ De modo tíbio; com froixidão. * *Tibiez*, _f._ O mesmo que _tibieza_. Cf. Filinto, XI, 10. *Tibieza*, (_ê_) _f._ Qualidade do que é tíbio; froixidão; indolência. *Tíbio*, _adj._ Tépido. _Fig._ Froixo; indolente. Escasso. (Do lat. _tepidus_) * *Tibio-calcaneano*, _adj. Anat._ Diz-se de um dos músculos da perna. * *Tibio-tarsiano*, _adj. Anat._ Relativo á tíbia e ao tarso. * *Tibira*, _f. Bras. do N._ Vaca, que dá pouco leite. _M._ Mau tirador do leite. * *Tibirar*, _v. i. Bras. do N._ Não formar espuma (o leite). (De _tibira_) *Tiborna*, _f._ Pão quente embebido, em azeite novo. _Fig._ Mixórdia. Líquido entornado. * Aguapé muito ordinária. Planta apocýnea do Brasil. * *Tibórnea*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _tiborna_. Refeição, que se usa nos lagares de azeite, e que consta de bacalhau cozido, batatas e couves, tudo temperado com azeite novo. * *Tiborneira*, _f. T. de Serpa._ Espécie de vasilha de barro. (De _tiborna_) *Tibornice*, _f. Fam._ Mixórdia; salgalhada. (De _tiborna_) * *Tibrino*, _adj._ (V. _tiberino_) (De _Tibre_, n. p.) * *Tibungar*, _v. i. Bras. do N._ Cair na água; afundar-se. (De _tibungo_) * *Tibungo!*, _interj. Bras. do N._ Voz imitativa do som, que um corpo produz, caindo na água. (T. onom.) * *Tiburtino*, _adj._ Relativo á antiga cidade de Tibur, vizinha de Roma. Cf. Júl. Castilho, _Ermitério_, 163. (Lat. _tiburtinus_) *Tic-tac*, _m._ (V. _tique-taque_) * *Tical*, _m._ Antigo e pequeno pêso indiano. * Moéda siamesa. Cf. _Século_, de 30-VI-913. * *Tiçalho*, _m. Prov. minh._ Espevitador de candeeiros de azeite. (Por _atiçalho_, de _atiçar_) *Tição*, _m._ Pedaço de lenha accesa _ou_ meio queimada. _Fig._ Pessôa suja ou muito trigueira. * _T. de Turquel._ Diabo. Pessôa ruím. (Do lat. _titio_) * *Tico-tico*, _m. Bras._ O pipilar de algumas aves. Passarinho, de papo amarelo. (T. onom.) * *Tico*,^1 _m. Bras. do Rio._ O mesmo que _taco_^2. * *Tico*,^2 _m. Veter._ Vício dos equídeos, que poisam os dentes superiores na mangedoira _ou_ noutro objecto, parecendo que tomam ar. Cf. Mac. Pinto, _Comp. de Veter._ (Por _tique_?) *Tiçoada*, _f._ Pancada com tição. *Tiçoeiro*, _m._ Utensílio de ferro, com que se atiça o lume _ou_ se revolve e brasido para o avivar. (De _tição_) *Tiçonado*, _adj._ Chamuscado. Malhado de negro. (De _tição_) * *Ticórea*, _f._ Gênero de plantas diósmeas. * *Ticum*, _m._ O mesmo que _tucum_. * _Prov. minh._ Linho especial para rêdes. *Ticuma*, _f._ O mesmo que _curare_. * *Ticunas*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Peru. *Tido*, _adj._ Possuído. Julgado, considerado: _o Viana é tido como sábio_. (De _têr_) * *Tidores*, _m. pl._ Habitantes de Tidore. Cf. Couto, _Déc._, IX, c. 29. * *Tiê*, _m. Bras._ Gênero de pássaros. * *Tien*, _m._ O Sêr Supremo, segundo a doutrina de Confúcio. O céu, considerado como emblema da divindade, segundo a mesma doutrina. (T. chinês) * *Tietê*, _m._ Gênero de aves brasileiras, nocivas aos frutos. * *Tifa*, _f._ Nome científico da espadana. (Lat. _typhe_) * *Tifáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a espadana. * *Tifão*, _m. Geol._ Massa de terreno, não estratificada, na crosta da terra. (Do gr. _Tuphon_, n. p. de uma divindade egípcia) * *Tife*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _tifa_. * *Tífia*, _f._ Gênero de insectos himenópteros, de corpo escuro e pubescente. (Do gr. _tiphos_) * *Tífico*, _adj._ Relativo ao tifo _ou_ que tem a natureza dêle. * *Tifíneas*, _f. pl._ (V. _tifáceas_) * *Tifismo*, _m._ Caracter tífico de certas febres. (De _tifo_) * *Tiflina*, _f._ Gênero de reptís ofídios. * *Tiflite*, _f._ Inflamação do ceco. (Do gr. _tuphlos_) * *Tiflografia*, _f._ Arte de escrever em relêvo, para uso dos cegos. (Cp. _tiflógrafo_) * *Tiflógrafo*, _m._ Instrumento, com que os cegos podem escrever. (Do gr. _tuphlos_, cego, e _graphein_, escrever) * *Tiflologia*, _f._ Tratado sôbre a instrução dos cegos. (Do gr. _tuphlos_ + _logos_) * *Tiflológico*, _adj._ Relativo á tiflologia. * *Tiflólogo*, _m._ Aquele que se ocupa da instrução dos cegos. (Do gr. _tuphlos_ + _logos_) *Tifo*, _m._ Febre contínua, geralmente contagiosa, e produzida por influências miasmáticas. Variedade de epizootia. (Do gr. _tuphos_) *Tifoemia*, _f._ Alteração de sangue por influências miasmáticas. (Do gr. _tuphos_ + _haima_) *Tifóide*, _adj._ Que tem caracteres de tifo; semelhante ao tifo. (Do gr. _tuphos_ + _eidos_) *Tifoídeo*, _adj._ O mesmo que _tifóide_. *Tifomania*, _f._ Delírio, que se manifesta na doença do tifo. (De _tifo_ + _mania_) * *Tifónico*, _adj._ Relativo a tifão. _Geol._ Diz-se especialmente dos terrenos _ou_ vales, limitados por séries de falhas e com o fundo levantado através dos terrenos mais recentes, com os quaes se acha actualmente em contacto em todo o seu perímetro. Cf. Gonç. Guimarães, _Geologia_, 144. *Tifoso*, _adj._ O mesmo que _tifóide_. Diz-se dos fenómenos atáxicos e adinâmicos, que complicam a marcha de uma doença. _M._ Indivíduo, atacado de tifo. (De _tifo_) *Tigela*, _f._ Espécie de chícara grande, sem asa. Vaso de barro, mais _ou_ menos tôsco, sem gargalo, e sem asas _ou_ com asas pequenas. Disco de barro, em que se levam ao forno certas qualidades de doce. (Dem. do lat. _tegula_) *Tigelada*, _f._ Conteúdo de uma tigela. O que uma tigela póde conter. Caldeirada. Variedade de pudim. * _Ant._ Guisado de vinho branco, leite, ovos, etc., que entrava nas foragens dos antigos prazos. (De _tigela_) * *Tigelinha*, _f._ Pequena tigela, para illuminações e outros usos. * *Tigello*, _m. Ant._ Vara, que se empregava em certos jogos. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 250. (Fr. _tigelle_) * *Tigêlo*, _m. Ant._ O mesmo que _tijolo_. * *Tigenol*, _m._ Medicamento, sucedâneo do ichthiol. * *Tiglina*, _f. Chím._ Substância resinosa, que se extrái do _croton tiglium_. *Tigrado*, _adj._ Mosqueado como a pelle do tigre. * *Tigré*, _m._ Uma das línguas da África oriental, ao norte do Equador. *Tigrídio*, _f._ Gênero de plantas irídeas. * *Tígrido*, _adj._ Vestido da pelle de tigre: «_as tígridas Bacchantes..._» Filinto, II, 8. (Do lat. _tigris_, _tigridis_) * *Tigrinho*, _m._ O mesmo que _tigré_. *Tigrino*,^1 _adj._ Relativo a tigre. Sanguinário como o tigre. (Lat. _trigrinus_) * *Tigrino*,^2 _m._ O mesmo que _tigré_. * *Tiguera*, (_gu-é_) _f. Bras._ Roça de milho _ou_ de outras plantações annuaes, depois de effectuada a colheita. Restolho. (Do tupi) * *Tiitho*, _m._ Nome, dado por Dioscórides a uma argilla esverdeada e dura. * *Tiito*, _m._ Nome, dado por Dioscórides a uma argilla esverdeada e dura. *Tijeguacu*, _m._ Pássaro dentirostro da América. *Tijoleira*, _f._ Fragmento de tijolo, para ladrilhos. * Grande tijolo. *Tijoleiro*, _m._ Fabricante de tijolos. *Tijolo*, (_jô_) _m._ Peça de barro cozido, geralmente rectangular, e destinada a construcções. Instrumento do ourivezaria, para vazar arruelas. Doce de goiaba, _ou_ de outras frutas, consistente e de fórma semelhante á dos tijolos de barro. * _Loc. pop._ _Fazer tijolo_, estar sepultado. * _Bras. pop._ _Fazer tijolo_, namorar. * _Tijolo burro_, espécie de tijolo grosseiro. (Cp. _tégula_) * *Tijuca*, _f._ (V. _tijuco_) * *Tijucal*, _m. Bras._ Lameiro; pântano. (De _tijuco_) * *Tijucano*, _adj._ Relativo a tijuco: _solo tijucano_. * *Tijuco*, _m. Bras._ Lameiro; atoleiro. (Do tupi _tuiuca_) * *Tijucopáua*, _f. Bras. do N._ Praia de tijuco; tremedal. O mesmo que _tijucal_. (Do tupi _tuiuca_ + _páua_) * *Tijupá*, _m. Bras. do N._ Palhoça com duas vertentes que tocam no chão, e na qual se abrigam trabalhadores. (Do tupi) * *Tijupar*, _m. Bras._ O mesmo que _tijupá_. *Til*,^1 _m._ Sinal que, em Orthographia, serve para nasalar a vogal a que se sobrepõe. _Fig._ Insignificância, bagatela. (Cast. _tilde_, do lat. _titulum_) *Til*,^2 _m. Poét._ O mesmo que _tília_. * *Tilacino*, _m._ Gênero de mamíferos marsupiaes. (Do gr. _thulax_) * *Tilanto*, _m._ Arbusto ramnáceo da África do Sul. (Do gr. _tulos_ + _anthos_) * *Tilápia*, _f._ Peixe do Sul da África. * *Tilar*, _v. t. Gram._ O mesmo que _tildar_. Cf. J. de Deus. _Cart. Maternal_, 93. * *Tildar*, _v. t. Gram._ Pôr til em. (Do cast. _tilde_) * *Tílea*, _f._ Gênero de plantas crassuláceas. * *Tilha*, _f. Náut._ Coberta de navio. (Do germ.?) *Tilhado*, _adj._ Que tem tilha. * *Tilho*, _m._ Planta exótica, purgativa. (De _Tilly_, n. p.) *Tília*, _f._ Gênero de plantas ornamentaes, (_tilia silvestris_), cujas fôlhas são medicinaes. (Lat. _tilia_) *Tiliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a tília. (Do lat. _tiliaceus_) *Tilintar*, _v. i._ O mesmo que _telintar_. * *Tíllea*, _f._ Gênero de plantas crassuláceas. * *Tillo*,^1 _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do germ.) * *Tillo*,^2 _m._ Deus dos Amatongas, em Lourenço Marques. * *Tilo*,^1 _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do germ.) * *Tilo*,^2 _m._ Deus dos Amatongas, em Lourenço Marques. * *Tilófora*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _tulos_ + _phoros_) * *Tiloma*, _f. Med._ O mesmo que _calo_. (Gr. _tuloma_) * *Tilose*, _f. Med._ Pequeno calo nos pés, também conhecido por _ôlho de perdiz_. Calosidade em geral. (Do gr. _tulosis_) *Tim-tim*, (V. _tentim_) * *Timalo*, _m._ Gênero de peixes malacopterígios. (Lat. _thymallus_) * *Timanaras*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. *Timão*,^1 _m._ O mesmo que _temão_. * *Timão*,^2 _m. Bras._ Camisola de menino. (Talvez alter. de _quimão_) * *Timaquete*, (_quê_) _m. Ant._ Qualquer artefacto que, movendo-se, faz estrondo, como são os cascavéis, as soalhas, etc. * *Timbalão*, _m._ Caixa de rufo. (De _timbale_) *Timbale*, _m._ Espécie de tambor de metal, em fórma de meio globo e coberto de uma pelle tensa, sôbre que se toca. Tambor de cavallaria. Espécie de empada. (Por _atabale_, do ár. _tabal_) *Timbaleiro*, _m._ Aquelle que toca timbales. *Timbatu*, _m._ Instrumento de teclas, entre os indígenas do Amazonas. *Timbaúba*, _f._ Árvore leguminosa das florestas brasileiras. * *Timbérgia*, _f._ Gênero de plantas de jardim. (De _Thimberg_, n. p.) * *Timbiras*, _f. pl._ Tribo selvagem, que vive ao sudoéste do Maranhão. *Timbó*, _m._ Arbusto sapindácio. Planta solânea, também conhecida por canapu, no Brasil. * _Bras._ Processo de pescar, narcotizando-se os peixes, por meio de plantas venenosas, maceradas, cuja seiva se mistura com a água. Cf. _Jorn.-do-Com._, de 12-XI-901. * *Timbopeba*, _f. Bras._ Espécie de cipó. * *Timbra*, _f._ Gênero de plantas aromáticas, da fam. das labiadas. (Lat. _thymbra_) * *Timbragem*, _f._ Acto de timbrar. *Timbrar*, _v. t._ Fazer timbre a, marcar com timbre. Apodar, qualificar. _V. i._ Caprichar; ufanar-se: _timbrar de honrado_. *Timbre*, _m. Heráld._ Insígnia, appensa exteriormente aos escudos. * Instrumento metállico de percussão, que se percute com martelo, também de metal, e que tem a fórma de um pequeno hemisphério, com a parte convexa voltada para cima. _Ext._ Insígnia, marca. Divisa. Sêllo, carimbo. Divisa honrosa. _Fig._ Honra. Capricho. Orgulho legítimo. Remate. Cúmulo. Qualidade sonora de uma voz _ou_ de um instrumento. * _Pl. Prov._ Birras; caprichos; teimas de criança. (Fr. _timbre_) * *Timbreira*, _f._ O mesmo que _timbra_. * *Timbri*, _m._ Árvore intertropical, de pequenas dimensões, (_diospyrus montana_), cuja madeira é preta como ébano. (Do concani) *Timbroso*, _adj._ Que tem timbre _ou_ capricho. Meticuloso; escrupuloso. (De _timbre_) * *Timbu*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _sarigueia_. *Timbuíba*, _f. Bras._ Gênero de árvores silvestres. * *Timburé*, _m. Bras._ Peixe de água doce. *Timburi*, _m._ Planta leguminosa. *Timeláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a timeleia. * *Tímele*, _f._ Estrado, adeante do proscénio, nos teatros gregos, donde os músicos dirigiam as evoluções dos coros. O altar dos sacrifícios, na tragédia grega. (Lat. _thymele_) * *Timeleia*, _f._ Gênero de plantas, conhecido cientificamente por _daphne thymelaea_. (Lat. _thymelaea_) * *Timena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. * *Timiama*, _f._ Certa droga medicinal. Cf. Garc. da Orta, 7, v.^o. (Lat. _thymiama_) * *Timiatecnia*, _f._ Arte de fabricar perfumes. (Do gr. _thumos_ + _tekne_) *Tímico*, _adj. Anat._ Relativo ao _timo_^2. *Timidamente*, _adv._ De modo tímido; com timidez; com acanhamento. *Timidez*, _f._ Qualidade do que é tímido; fraqueza; acanhamento. *Tímido*, _adj._ Que tem temor _ou_ mêdo. Receoso; acanhado. _Fig._ Froixo, débil. _M._ Indivíduo acanhado _ou_ cobarde. (Lat. _timidus_) *Timo*,^1 _m._ O mesmo que _tomilho_. (Lat. _thymum_) *Timo*,^2 _m. Anat._ Corpo carnoso _ou_ glandular, no tórax do feto. (Do gr. _thumos_) * *Timocracia*, _f._ Sistema de governação, em que preponderam os ricos. (Cp. _timócrata_) * *Timócrata*, _m._ Partidário da timocracia. (Do gr. _thumos_ + _kratos_) * *Timocrático*, _adj._ Relativo á timocracia. * *Timolina*, _f._ Substância farmacêutica, de que se faz uma pasta dentífrica. (De _thymo_^1 + _óleo_?) *Timoneiro*, _m._ O mesmo que _temoneiro_. * *Timor*, _m._ e _f._ Habitante de Timor. Cf. Herculano, _Reacção Ultram._, 23. *Timoratamente*, _adv._ De modo timorato; timidamente. *Timorato*, _adj._ Tímido. Que receia errar. Escrupuloso. (Lat. _timoratus_) * *Timorense*, _adj._ Relativo a Timor. _M._ e _f._ O mesmo que _timor_. * *Tímoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. *Timpabeba*, _f._ Planta berberídea. *Timpanal*, _adj._ Relativo ao tímpano. _M._ Osso timpanal. * *Timpanicida*, _adj. Neol._ Que sôa mal ao ouvido, que o fere desagradavelmente. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 284. (Do lat. _tympanum_ + _caedere_) *Timpânico*, _adj._ O mesmo que _timpanal_; timpanítico. (De _tímpano_) *Timpanilho*, _m._ Caixilho de ferro, recoberto de estôfo, que se encaixa na parte postero-interior do tímpano do prelo, para segurar a almofada. (Cast. _timpanillo_) *Timpanismo*, _m._ O mesmo que _timpanite_. * *Timpanista*, _m._ Tocador de tambor, entre os antigos Gregos e Romanos. (Lat. _tympanista_) *Timpanite*, _f._ Entumecência no ventre, produzida por excessiva acumulação de gases no canal digestivo. (Lat. _tympanites_) *Timpanítico*, _adj._ Relativo á timpanite. (Lat. _tympaniticus_) *Timpanização*, _f._ O mesmo que _timpanite_. (De _timpanizar_) *Timpanizar*, _v. t._ Produzir timpanite em. (Lat. _tympanizare_) *Tímpano*, _m._ Cavidade irregular, na base do rochedo auricular. Peça de escultura, limitada por arcos _ou_ linhas. Espécie de tambor oco, com repartimentos em espiral, por intermédio dos quaes se eleva a água de um depósito _ou_ de uma corrente. Timbale. Caixilho de ferro, recoberto de estôfo de algodão, ligado ao quadro do prelo por dois gonzos, e no qual se colocam as puncturas, se faz o alceamento, se regula a margem e se coloca sucessivamente cada uma das fôlhas a imprimir. * _Constr._ Planto rectangular, formado por uma linha que une as extremidades inferiores de um arco _ou_ abóbada, por outra, vertical áquela, e por uma terceira, que liga as duas mencionadas. _Pl._ Ouvidos. (Lat. _tympanum_) *Timucu*, _m._ Peixe malacopterýgio do Brasil. *Tina*, _f._ Vasilha de aduelas, espécie de dorna. Vaso de pedra ou de metal, em que se tomam banhos; banheira. (Do lat. _tinna_, por _tina_?) *Tinada*, _f._ Conteúdo de uma tina. *Tinalha*, _f._ Tina pequena para vinho; dorna. (Cp. cast. _tinaja_) *Tinamu*, _m._ Ave dos climas quentes da América, um pouco semelhante á betarda e á perdiz, mas não gallinácea, como o consideram diccionários. *Tinca*, _f._ (V. _tenca_) *Tincal*, _m._ Borato de soda, empregado em certas indústrias, para soldar metaes. (Do ár. _at-tencar_) *Tincaleira*, _f._ Vasilha, em que os ourives deitam o tincal. (De _tincal_) * *Tinção*, _f._ Acto _ou_ effeito de tingir; tintura. (Do lat. _tinctio_) * *Tincar*, _m._ O mesmo que _tincal_. * *Tincção*, _f._ Acto _ou_ effeito de tingir; tintura. (Do lat. _tinctio_) * *Tinctorial*, _adj._ Que serve para tingir. Relativo a tinturaria. (Do lat. _tinctor_) * *Tinctório*, _adj._ Que serve para tingir. Que produz substância usada em tinturaria. O mesmo que _tinctorial_. (Lat. _tinctorius_) * *Tinebra*, _f. Prov. alent._ Temeridade; brincadeira arriscada. *Tineira*, _f. Prov. trasm._ Fôrça; intensidade. (Por _teneira_, do lat. _tenor_?) *Tineleiro*, _m._ Aquele que trata do tinelo. _Adj._ Relativo ao tinelo. *Tinelleiro*, _m._ Aquelle que trata do tinello. _Adj._ Relativo ao tinello. *Tinello*, _m._ O mesmo que _refeitório_. Sala, em que os criados de uma casa comem em commum. (It. _tinello_) *Tinelo*, _m._ O mesmo que _refeitório_. Sala, em que os criados de uma casa comem em comum. (It. _tinello_) * *Tinente*, _adj. Gír._ Que tem tino, que é esperto. *Tineta*, (_nê_) _f. Fam._ Mania; veneta. Tendência. Habilidade. Teimosia. (De _tino_?) * *...tinga*, _suf._ (us. em vocab. brasileiros e designativo de _branco_) *Tingar-se*, _v. p. Pop._ Escapar-se, fugir. * *Tingará*, _m. Bras._ Passarinho verde, de cabeça vermelha. * *Tingarra*, _f._ O mesmo que _tangarra_. _f. Prov. alg._ Planta, de que se faz salada. * *Tinge-burro*, _m. Mad._ Espécie de ave, (_sylvia conspicillata_, Marm.). (De _tanger_ + _burro_? Cp. _tanjasno_) *Tinge-cuia*, _m._ (V. _papeira_, planta) *Tingidor*, _m._ e _adj._ O que tinge. *Tingidura*, _f._ O mesmo que _tintura_. *Tingir*, _v. t._ Meter em tinta _ou_ molhar com tinta, alterando a côr primitiva. Dar certa côr a. Colorir. Tornar preto. _V. p._ Tomar certa côr. (Lat. _tingere_) * *Tingitano*, _m._ Relativo a Tânger. (Lat. _tingitanus_) * *Tinguaci*, _m. Bras._ Árvore rutácea. *Tingueiro*, _m._ Pequena embarcação do Tejo. _M._ O homem que tripula essa embarcação. _Adj._ Relativo á mesma embarcação. *Tingui*, _m._ Arbusto leguminoso. Arbusto silvestre do norte do Brasil. Nome commum a vários vegetaes que, á semelhança do trovisco, e lançados á água, matam o peixe. (T. tupi) *Tinguijada*, _f. Bras._ Pescaria, feita com o emprêgo de tinguí. (De _tinguijar_) *Tinguijar*, _v. t. Bras._ Pescar (peixe), envenenando-o com tinguí. Deitar tinguí em (os rios), para envenenar e pescar peixe. _V. i._ Sêr envenenado com tinguí, (falando-se de peixes). (De _tinguí_) *Tinha*,^1 _f._ Moléstia cutânea da cabeça. _Fig._ Defeito, mácula. (Do lat. _tinea_) * *Tinha*,^2 _f._ O mesmo que _tina_. * *Tinhó*, _m._ Moléstia cutânea. (Do lat. hyp. _tineola_, de _tinea_) *Tinhorão*, _m._ Planta arácea do Brasil. * *Tinhosa*, _f. Prov. trasm._ Espécie de tortulho venenoso. (De _tinhoso_) *Tinhoso*, _adj._ Que tem tinha. _Fig._ Que mete nojo. Repugnante. _M._ Aquelle que soffre tinha. * _Pop._ O Diabo. * _Pop._ _Cão tinhoso_, o Diabo. (Do lat. _tineosus_)  *Tinido*, _m._ Acto _ou_ effeito de tinir; som vibrante de vidro _ou_ metal. *Tinidor*, _m._ e _adj._ O que tine. * *Tinilho*, _m._ Espécie de loireiro silvestre. (Do lat. _tinus_) *Tininte*, _adj._ Que tine. *Tinir*, _v. i._ Soar aguda _ou_ vibrantemente, (falando-se do vidro _ou_ do metal). Zunir, (falando-se dos ouvidos). _Pop._ Tremer com frio _ou_ mêdo. _Chul._ Não têr dinheiro: _aquelle anda a tinir_. * Fazer ouvir a sua voz (a milheira). (Do lat. _tinnire_) * *Tinjema*, _f._ Árvore moçambicana, cuja madeira é excellente para construcções. *Tino*,^1 _m._ Juizo natural. Discrição. Prudência. Circunspecção. Tacto. Sentido. Attenção. Conhecimento, ideia. Facilidade em andar ás escuras. * _Dar tino_, dar fé, notar: «_assim que deu tino do olhar petulante do desconhecido..._» Camillo, _Retrat. de Ricard._, 219. * *Tino*,^2 _m. Des._ O mesmo que _tinido_. (De _tinir_) * *Tino*,^3 _m._ O mesmo que _tina_. * *Tinoca*, _f. Prov._ Tino, bom senso. * *Tinócoro*, _m._ Gênero de aves galináceas. * *Tinor*,^1 _m. Prov._ Tino, tento. * *Tinor*,^2 _m. T. de Serpa._ Vasilha de barro, em que se guarda o mel _ou_ o pingo. Cf. Rev. _Tradição_, II, 11. *Tinote*,^1 _m. Pop._ O cérebro. (De _tino_^1) * *Tinote*,^2 _m._ Pequena tina; cuba _ou_ selha. (De _tina_) * *Tinqui*, _m. Bras_ (V. _tingui_) *Tinta*, _f._ Líquido de qualquer côr, para escrever, imprimir _ou_ tingir. Vestígio. Pequena dose. Tintura _ou_ laivo. Matiz. * Casta de uva, o mesmo que _sousão_. * _Açor._ As partes pudendas da mulhér. * _Fam._ _Estar na tinta_ ou _estar nas tintas_, não se importar, sêr indifferente. (De _tinto_) * *Tinta-albanesa*, _f._ Casta de uva alentejana. * *Tinta-amarela*, _f._ Casta de uva preta, beirôa e duriense. * *Tinta-aragonesa*, _f._ Casta de uva, também conhecida por _aragonês_. * *Tinta-bastarda*, _f._ Casta de uva, o mesmo que _bastardeira_. * *Tinta-cachuda*, _f._ Casta de uva de Azeitão. * *Tinta-carvalha*, _f._ Casta de uva preta da região do Doiro. * *Tinta-castellan*, _f._ Casta de uva. * *Tinta-castellôa*, _f._ Casta de uva. * *Tinta-commum*, _f._ Casta de uva do Cartaxo. * *Tinta-consoeira*, _f._ Casta de uva preta. * *Tinta-de-castella*, _f._ O mesmo que _tinta-castellan_. * *Tinta-de-manuel-pereira*, _f._ Casta de uva preta. * *Tinta-de-murteira*, _f._ Casta de uva de Azeitão. * *Tinta-de-pé-curto*, _f._ Casta de uva preta do Cartaxo. * *Tinta-de-santiago*, _f._ Casta de uva de Azeitão. *Tinta-do-gregório*, _f._ Casta de uva de Alcácer. * *Tinta-do-lameiro*, _f._ O mesmo que _tinta-lameira_. * *Tinta-do-languedoque*, _f._ Casta de uva preta de Azeitão. * *Tinta-do-padre-antónio*, _f._ Casta de uva preta da Arruda e de outros sítios. * *Tinta-do-pinhão*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _tinta-pinheira_. * *Tinta-dos-pobres*, _f._ Nome, que no Doiro se dá á nevoeira. * *Tinta-espadeira*, _f._ Bôa casta de uva preta. * *Tinta-fina*, _f._ Casta de uva preta do Alentejo. * *Tinta-francesa*, _f._ Casta de uva preta de Tôrres-Novas, talvez o mesmo que _negrão-francês_. * *Tinta-francisca*, _f._ Casta de uva preta beirôa e duriense. * *Tinta-franciscana*, _f._ O mesmo que _tinta-francisca_. * *Tinta-geral*, _f._ Casta de uva do Cartaxo. * *Tinta-gorda*, _f._ Casta de uva preta do Cartaxo. * *Tinta-grossa*, _f._ Casta de uva algarvia. * *Tinta-imperial*, _f._ Casta de uva preta de Azeitão. * *Tinta-índica*, _f._ O mesmo que _erva-impigem_. * *Tinta-lameira*, _f._ Casta de uva preta da região do Doiro. * *Tinta-miúda*, _f._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Tinta-mollar*, _f._ Uma das melhores castas de uva preta. * *Tinta-molle*, _f._ O mesmo que _tinta-sobreirinha_. * *Tinta-morela*, _f._ Casta de uva preta do Alto Doiro. * *Tinta-musguenta*, _f._ Casta de uva preta. * *Tinta-patorra*, _f._ Casta de uva preta do Alto Doiro. * *Tinta-peral*, _f._ Casta de uva preta do Cartaxo. * *Tinta-pinheira*, _f._ Casta de uva preta da região do Doiro. * *Tinta-rija*, _f._ Variedade de uva. * *Tinta-sobreirinha*, _f. Prov. beir._ Variedade de uva tinta. *Tinta-vianesa*, _f._ Casta de uva preta da região do Doiro. * *Tinta-vigária*, _f._ O mesmo que _bôca-de-mina_. * *Tintar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _tingir_. (De _tinta_) * *Tinte*, _m. Des._ O mesmo que _tinturaria_. (T. cast.) *Tinteiro*, _m._ Pequeno vaso, para conter tinta de escrever. Utensílio de escritório, com um _ou_ mais vasos para tinta de escrever. (De _tinta_) * *Tintenanim*, _m._ Jôgo antigo, o mesmo que _tintinini_. Cf. _Aulegrafia_, 89. * *Tintilão*, _m. Mad._ O mesmo que _tentilhão_. * *Tintilhão*, _m._ O mesmo que _tentilhão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _sparasion_. * *Tintim-por-tintim*, _loc. adv._ Por miúdo, minuciosamente; especificadamente. (V. _tentim-por-tentim_) * *Tintim*,^1 _m. Prov. trasm._ Passarinho do campo, talvez o mesmo que _chinchão_. * *Tintim*,^2 _m._ O mesmo que _tlim_. * *Tintinabular*, _v. i._ Soar como campaínha. Cf. C. Neto, _Baladilhas_, 85. (De _tintinábulo_) * *Tintinábulo*, _m._ Campaínha; sineta. Cf. Herculano, _Bobo_, 29. (Lat. _tintinnabulum_) * *Tintinante*, _adj._ Que tintina. Cf. Castilho, _Metam._, 72. * *Tintinar*, _v. i._ O mesmo que _telintar_. (De _tintim_^2) * *Tintinini*, _m._ Espécie de jôgo antigo: «_cincoenta cruzados ganhais vós aí num só lanço da péla ou do tintinini_». Castilho, _Camões_, 118.--Era prohibido nos paços, aos Domingos e dias santos, por alvará de 8 de Julho de 1521. * *Tintinir*, _v. i._ O mesmo que _tintinar_. * *Tintinnabular*, _v. i._ Soar como campaínha. Cf. C. Neto, _Baladilhas_, 85. (De _tintinnábulo_) * *Tintinnábulo*, _m._ Campaínha; sineta. Cf. Herculano, _Bobo_, 29. (Lat. _tintinnabulum_) *Tinto*, _adj._ Que se tingiu: _um pano tinto_. _Fig._ Sujo, ennodoado. Diz-se do vinho _ou_ da uva de côr mais _ou_ menos escura. * _M. Prov. minh._ Medida de pano grosso, correspondente a 6 varas _ou_ 6^m,60. (Lat. _tinctus_) * *Tinto-cão*, _m._ Casta de uva preta, na região do Doiro e na Extremadura. * *Tinto-macho*, _m._ Casta de uva trasmontana. * *Tintojarra*, _f. Mad._ O mesmo que _tintonegro_. * *Tintonegro*, (_nê_) _m. Mad._ O mesmo que _toutinegra_. Cf. Schmitz, _Die Vögel Madeira's_. *Tintor*, _m._ e _adj._ O que tinge. O mesmo que _tintureiro_. (Lat. _tinctor_) * *Tintorial*, _adj._ Que serve para tingir. Relativo a tinturaria. (Do lat. _tinctor_) * *Tintório*, _adj._ Que serve para tingir. Que produz substância usada em tinturania. O mesmo que _tintorial_. (Lat. _tinctorius_) * *Tintorro*, (_tô_) _m._ Casta de uva tinta, chamada também _tintureiro_. * *Tintorroxa*, _f._ O mesmo que _tintorroxo_. * *Tintorroxo*, _m. Mad._ O mesmo que _pintarroxo_. *Tintura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tingir. Tinta. Solução de substância _ou_ substâncias mais ou menos colorida. Laivo, vestígios. _Fig._ Conhecimentos rudimentares, noção superficial: _têr umas tinturas de Grammática_. (Lat. _tinctura_) *Tinturão*, _m._ e _adj._ Variedade de uva. (De _tintura_) *Tinturaria*, _f._ Estabelecimento _ou_ fábrica, onde se tingem panos. Offício _ou_ arte de tintureiro. (De _tintura_) *Tintureira*, _f._ Mulhér, que exerce a arte de tingir panos. Dona de tinturaria. Peixe esqualo. Planta phytolácea. Variedade de uva, o mesmo que _tintureiro_. (De _tintureiro_) *Tintureiro*, _adj._ Que tinge. _M._ Aquelle que tinge panos. Dono de tinturaria. Espécie de uva tinta. (De _tintura_) * *Tinturial*, _adj._ (V. _tinctorial_) *Tio*, _m._ Diz-se o indivíduo em relação a outrem, de cujo pai _ou_ mãe é irmão. _Ext._ Marido da tia. _Pop._ Tratamento, que se dá aos homens de idade e àquelles de que se não sabe o nome. (Do gr. _theios_) * *Tio-lio*, _m. T. de Macau._ Remo, com que as tancareiras governam os tancares. *Tioco*, _m._ Nome de vários pássaros conirostros da África. * *Tiocole*, _m._ Medicamento, empregado especialmente contra a tuberculose. *Tiónico*, _adj._ Relativo ao enxôfre e aos seus compostos. (Do gr. _theion_) *Tiorba*, _f._ Instrumento de cordas, semelhante ao alaúde, mas maior do que êlle. (It. _tiorba_) *Tiorga*, _f. Pop._ Bebedeira. * *Tipa*, _f. Chul._ Qualquer mulhér. Mulhér de costumes fáceis. (Cp. _tipo_) * *Típhia*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros, de corpo escuro e pubescente. (Do gr. _tiphos_) *Tipi*, _m._ Nome de várias plantas do Brasil. *Tipicamente*, _adv._ De modo típico. Á maneira de tipo. Com carácter de tipo. Simbolicamente. *Típico*, _adj._ Que serve de tipo; que caracteriza; simbólico. (Lat. _typicus_) *Tipiti*, _m. Bras._ Peça cylíndrica, tecida de talas de palmeira, em que se mete a mandioca _ou_ outra substância, de que se quere extrahir caldo. *Tiple*, _m._ e _f._ O mesmo que _soprano_. (It. _tiple_) *Tipo*, _m._ Cunho, _ou_ cada um dos caracteres tipográficos. Aquilo que produz fé, como modêlo. Coisa, que reúne em si os caracteres que distinguem uma classe. Reunião dos caracteres que distinguem uma raça _ou_ classe. Símbolo; exemplar; modêlo: _aquele é tipo da honradez_. Ordem, por que e manifestam _ou_ succedem os sintomas de uma doença. _Fam._ Pessôa excêntrica. _Burl._ Qualquer indivíduo, pessôa pouco respeitável: _não conheces aquele tipo?_ (Lat. _typus_) *Tipocromia*, _f._ Impressão tipográfica, a côres. (Do gr. _tupos_ + _khroma_) * *Tipofonia*, _f. Mús._ Arte _ou_ modo de marcar a voz _ou_ o compasso, batendo. (Cp. _tipofónio_) * *Tipofónio*, _m._ Instrumento músico que produz sons simples e invariáveis. (Do gr. _tupos_ + _phone_) * *Tipógrafa*, _f._ Máquina de composição tipográfica, inventada em 1898, na América do Norte. *Tipografar*, _v. t._ Reproduzir pela tipografia; imprimir. (De _tipógrafo_) *Tipografia*, _f._ Arte de imprimir. Estabelecimento tipografico. (Cp. _tipógrafo_) *Tipograficamente*, _adv._ De modo tipográfico; por meio da tipografia. *Tipográfico*, _adj._ Relativo á tipografia: _bôa execução tipográfica_. *Tipógrafo*, _m._ Aquele que sabe _ou_ exerce a arte tipográfica. (Do gr. _tupos_ + _graphein_) *Tipóia*,^1 _f._ Palanquim de rêde. _Pop._ Carruagem reles _ou_ velha. (Do ingl. _teapoy_) * *Tipóia*,^2 _f. Bras._ Charpa, para sustentar um braço doente. Camisa sem mangas, feita do entre-casco de certas árvores. Rêde velha, fiango. * *Tipóia*,^3 _f. Chul._ Mulhér ordinária, desprezível. (De _tipo_) * *Tipólito*, _m. Miner._ Pedra, que tem impressa a fórma de algumas plantas _ou_ animaes. (Do gr. _tupos_ + _lithos_) * *Tipolitografia*, _f._ Arte de imprimir na mesma fôlha desenhos litográficos e caracteres tipográficos. (De _tipografia_ e _litografia_) * *Tipometria*, _f._ Arte de compor, por meio de filetes recortados e caracteres móveis, certos desenhos que se imprimem tipograficamente. (Do gr. _tupos_ + _metron_) * *Tipómetro*, _m._ Instrumento de fundição tipográfica, que serve para verificar se as letras estão na sua altura, e se têm o corpo desejado. (Do gr. _tupos_ + _metron_) * *Tipre*, _m._ Fórma pop. de _tiple_. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mús._ * *Tiptologia*, _f. Espir._ Experiência, a que procedem os espiritistas com mesas girantes, chapéus, peneiras, etc. Comunicação dos espíritos por meio de pancadas. (Do gr. _tuptein_ + _logos_) * *Tiptológico*, _adj._ Relativo á tiptologia. * *Tiptólogo*, _m. Espir._ Médium, que está apto para praticar a tiptologia. (Cp. _tiptologia_) *Tipu*, _m._ Planta leguminosa. * *Tipuca*, _f. Bras. do N._ O último leite que sai da têta das vaccas. (Do guar. _tipig_) * *Típula*, _f._ Gênero de insectos dípteros, cujas larvas se alimentam exclusivamente de terra. (Lat. _tippula_) * *Tipulárias*, _f. pl._ Família de insectos, que tem por typo a típula. (Fem. pl. de _tipulário_) * *Tipulário*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á típula. * *Tipuliforme*, _adj._ Que tem fórma de típula. (De _típula_ + _fórma_) * *Tiquara*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _jacuba_. Qualquer bebida refrigerante. (Do tupi) *Tique*, _m._ Contracção espasmódica dos músculos faciaes. Neuralgia facial. _Fig._ Modos característicos; feitio. (Fr. _tic_) *Tique-taque*, _m. Fam._ Voz imitativa de um som regular e cadenciado. O bater do coração. Palpite. (T. onom.) *Tique-tique*, _m. Fam._ Voz imitativa de um som que se repete, mais _ou_ menos regularmente, e se prolonga. O mesmo que _tique-taque_. * *Tíquio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Tiquira*, _m. Bras._ Aguardente de mandioca. *Tir-te*, (Cp. _sem-tirte-nem-guarte_) *Tira*, _f._ Pedaço de pano, papel, etc., mais comprido que largo. Ourela. Lista. Fita. Filete. (De _tirar_) *Tira-flôr*, _m._ Instrumento para tirar a flôr do vinho. * *Tira-leite*, _m. Bras._ Instrumento para extrair da mama o leite. Cf. _Tarifa das Alfand._, do Brasil. *Tira-linhas*, _m._ Instrumento de metal, que traça linhas com tinta no papel. * *Tira-nódoas*, _m._ Substância, com que se tiram nódoas de roupas, soalhos, etc. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 218 e 319. * *Tira-olhos*, _m._ Designação vulgar da libellinha. * *Tira-peixe*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _pica-peixe_. * *Tira-puxa*, _f. Prov._ Questão, disputa. *Tira-que-tira*, _loc. adv._ (designativa de _movimento rápido e prolongado_) (De _tirar_) *Tira-teimas*, _m. Pleb._ Objecto, com que se castigam crianças _ou_ teimosos. Prova categórica, argumento decisivo. * _Fam._ O diccionário. *Tira-testa*, _m._ Parte do arreio, correspondente á testa da cavalgadura. *Tira-tira*, _loc. adv._ O mesmo que _tira-que-tira_. *Tira-vergal*, _m._ Tira de coiro, que prendia os machos á liteira. *Tirabragal*, _m._ Funda, usada por quem padece quebradura _ou_ hérnia intestinal. * Correia, que faz parte do apparelho do cavallo, sôbre as ancas. (De _tirar_ + _bragal_) *Tirachumbo*, _m._ Apparelho, para fazer laminas de chumbo. (De _tirar_ + _chumbo_) *Tiracollo*, _m._ Correia, que cinge o corpo, passando por cima de um ombro e por baixo do braço opposto a êsse ombro. Boldrié. _Loc. adv._ _A tiracollo_, indo de um ombro para o lado opposto, na cintura _ou_ debaixo do braço opposto a êsse ombro. (Cast. _tiracuello_) *Tiracolo*, _m._ Correia, que cinge o corpo, passando por cima de um ombro e por baixo do braço oposto a êsse ombro. Boldrié. _Loc. adv._ _A tiracolo_, indo de um ombro para o lado oposto, na cintura _ou_ debaixo do braço oposto a êsse ombro. (Cast. _tiracuello_) *Tirada*, _f._ Acto de tirar. Tiradura. Exportação de gêneros. Grande espaço de tempo. Caminhada. Grande extensão de caminho. Disurso extenso; trecho longo. (De _tirar_) * *Tiradeira*, _f._ O mesmo que _estrovenga_. *Tiradeiras*, _f. pl._ Espécie de tirantes, entre os quaes vão as bêstas, nos engenhos de açúcar. (De _tirar_) * *Tiradela*, _f._ O mesmo que _tiradura_. Cf. _Museu Technol._, 97 e 99. * *Tiradoira*, _f._ Temão do carro _ou_ do arado. (De _tirar_) *Tirador*, _m._ e _adj._ O que tira. _M._ Chicote do cabo de qualquer apparelho náutico. * _Bras. do S._ Pedaço de coiro cru, que os laçadores põem em volta da cintura, para amparar as ilhargas quando laçam o animal. (De _tirar_) * *Tiradoura*, _f._ Temão do carro _ou_ do arado. (De _tirar_) *Tiradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tirar. *Tirafundo*, _m._ Espécie de verruma de torneiro. * Parafuso, com que se fixam os carris de caminho de ferro nas travéssas. (Do fr. _tire-fond_) *Tiragem*, _f._ Tiradura. Passagem dos metaes pela fieira. Impressão typográphica. Número de exemplares impressos. Corrente do ar que sái quente de uma chaminé e entrada do ar frio que o substitue. (De _tirar_) *Tiramento*, _m._ O mesmo que _tiradura_. * _Ant._ Arrecadação de tributos _ou_ rendas. *Tiramola*, _f. Náut._ Acto de tocar qualquer apparelho náutico. (De _tirar_ + _mola_) *Tiramolar*, _v. t. Náut._ Amainar _ou_ arrear (uma talha, a bordo). (De _tiramola_) *Tirana*,^1 _f. Fam._ Mulhér esquiva _ou_ má. Mulhér cruel. Dança brasileira. (Lat. _tyranna_) * *Tirana*,^2 _f. Bras. do S._ Bailado campestre, espécie de fandango. *Tiranete*, (_nê_) _m. Burl._ Pessôa, que vexa _ou_ oprime as pessôas que dela dependem. (De _tirano_) *Tirania*, _f._ Domínio _ou_ poder de tirano. Govêrno injusto e cruel. Violência; opressão. (Gr. _turannia_) *Tiranicamente*, _adv._ De modo tirânico; com opressão; com crueldade. *Tiranicida*, _m._ Assassino de um tirano. (Lat. _tyrannicida_) *Tiranicídio*, _m._ Assassínio de um tirano. (Lat. _tyrannicidium_) *Tirânico*, _adj._ Relativo a tirano. Próprio de tirano. Injusto. Violento; que tiraniza. (Lat. _tyrannicus_) *Tiranizador*, _m._ e _adj._ O que tiraniza. *Tiranizar*, _v. t._ Tratar com tirania. Vèxar, oprimir. Influir cruelmente em. Sêr rigoroso para com. _Fig._ Causar obstáculos a. (De _tirano_) *Tirano*, _m._ Antigamente, o que assumia autoridade soberana sôbre uma comunidade republicana. Soberano cruel _ou_ injusto, que governa, desprezando as leis. Aquele que tiraniza. Pessôa cruel. * Ave da Guiana inglesa. _Adj._ O mesmo que _tirânico_. (Lat. _tyrannus_) *Tirante*, _adj._ Que tira. Exceptuado. Que dá apparências, que se aproxima: _um vestido, tirante a verde_. * _Prov. beir._ Inclinado, desnivelado, (tratando-se de uma parede). _M._ Cada uma das correias, que ligam o carro ás bêstas que o puxam. Barra de ferro _ou_ viga, que sustenta o madeiramento de um tecto. Barra de ferro, que vai de uma parede de um edificio á parede opposta, e que serve para nella se pendurarem quaesquer objectos. Cada uma das cordas, com que se puxam os reparos, em artilharia. * _Prep._ Excepto: «_tirante as horas..._» Camillo, _Filha do Reg._ * _Pl. Gír. Ant._ Calções. (De _tirar_) * *Tiranteza*, _f. Prov. beir._ Qualidade de tirante _ou_ inclinação, (falando-se de uma construcção _ou_ parede). *Tirão*, _m._ Acto _ou_ effeito de tirar com fôrça. Estirão; grande caminhada. *Tirapé*, _m._ Correia de coiro, com que os sapateiros seguram a obra sôbre a fôrma. (De _tirar_ + _pé_) *Tirar*, _v. t._ Fazer saír de um ponto _ou_ lugar. * _Bras._ Dar comêço a, para que outros acompanhem: _tirar a reza_; _tirar a modinha_. Extrahir, arrancar: _tirar um dente_. Puxar. Attrahir. Extractar. Auferir, receber: _tirar lucros_. Libertar. Dissuadir: _ninguém me tira disto_. Apartar. Separar. Privar de. Tolher. Derivar: _tirar conclusões_. Usurpar. Furtar. Arrecadar. Lucrar. Atirar, arremessar. Eliminar. Reproduzir. Exceptuar. Exportar. Abolir; extinguir. Estampar, imprimir. Despir. * _V. i._ Puxar. Dar ares, assemelhar-se, (falando-se de côres). Dar tiros. Visar, attender _ou_ têr em mira. _Tirar atrás_, recuar. _Não tirar_, não valer nada, sêr indifferente. _V. p._ Saír; libertar-se: _tirou-se de difficuldades_. (Do germ. _tairan_) * *Tiravira*, _f._ Cabo duplo, com que se embarcam pipas e tonéis. * Nome de um peixe, que também se chama _agulhão_, (_scombrecox saurus_, Lin.). (Cp. fr. _trevire_) * *Tiraz*, _m. Ant._ Pano de linho, com ramagens e, ás vezes, tecido de oiro. _Adj._ Diz-se dêsse pano. Cf. Herculano, _Bobo_, 336. * *Tirefão*, _m. Neol._ Parafuso, que prende o carril á travéssa, nos caminhos de ferro; tirafundo. Pl. _tirefões_. (Do fr. _tire-fond_) * *Tireóide*, _f. Anat._ A maior cartilagem da laringe, na parte antero-superior. _Adj._ O mesmo que _tireoídeo_. * *Tireoidectomia*, _f. Cir._ Operação, que consiste na extirpação total da glândula tireoídea, no tratamento do bócio exoftálmico. * *Tireoídeo*, _adj._ Diz-se da maior cartilagem da laringe e de um corpo glandular, situado na parte antero-superior da laringe. (Do gr. _thureos_ + _eidos_) * *Tirésias*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (De _Tirésias_, n. p.) *Tirete*, (_tirê_) _m._ O mesmo que _hýphen_. (De _tira_) * *Tiriba-pequeno*, _m._ Ave americana, semelhante á arara, mas mais pequena. *Tirícia*, _f. Pop._ O mesmo que _icterícia_. *Tiriciado*, _adj. Pop._ Que tem icterícia. (De _tirícia_) * *Tirídia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Do gr. _thuridion_) * *Tirina*, _f. Chím._ O mesmo que _caseína_. (Do gr. _turos_, queijo) *Tirintintim*, _m._ Voz imitativa do som da trombeta. (T. onom.) *Tírio*, _adj. Poét._ Purpúreo. * Relativo a Tyro. * _M._ Habitante de Tyro. (Lat. _tyrius_) *Tiririca*, _f._ Arbusto cyperáceo do Brasil. Nome de outras plantas. *Tiritana*, _f._ Mantéu de seriguilha, que as camponesas usam sôbre outro mantéu. _Bot._ O mesmo que _parietária_. *Tiritante*, _adj._ Que tirita. *Tiritar*, _v. i._ Tremer com frio. (T. onom.) * *Tiritir*, _v. i. Bras._ Retinir; telintar: «_tiritiu por vezes a campaínha presidencial_». _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 31-III-913. (Onom.) * *Tiriúma*, _adj. Bras._ Desacompanhado; solitário. (Do tupi _itirama_) * *Tiriva*, _m. Bras._ O mesmo que _tiriba-pequeno_. * *Tirlintar*, _v. i._ O mesmo que _telintar_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 99. *Tiro*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de atirar _ou_ arremessar. O disparar de uma arma de fogo. Carga, disparada por arma de fogo. Explosão. Distância, que a carga de uma arma de fogo póde vencer: _o inimigo ficava-nos a dois tiros de mosquete_. Lugar, onde se fazem exercícios com arma de fogo. _Fig._ Referência picante. Remoque. Expansão; ímpeto. Tirante, corda com que se atrela um animal a um vehículo. Acto de puxar carros, (falando-se de cavalgaduras). Animaes, que puxam um carro. * _Tiro de coxia_, tiro de peça, que, tendo por alvo um navio, o atravessa de prôa á pôpa _ou_ vice versa. (De _tirar_) * *Tiro*,^2 _m. Poét._ O mesmo que _púrpura_. (Lat. _tyrus_) *Tirocínio*, _m._ Primeiro ensino. Aprendizagem. Prática _ou_ exercício militar, para subir de pôsto. (Lat. _tirocinium_) * *Tiróglifos*, _m. pl._ Gênero de aracnídeos ácaros. (Do gr. _turos_ + _gluphein_) * *Tiroial*, _m._ Ponta maior do osso hióide. (Por _thyreóhyal_, do gr. _thureos_) *Tirolês*, _adj._ Relativo ao Tyrol. _M._ Habitante do Tyrol. *Tirolesa*, _f._ Espécie de ária, semelhante ás canções populares do Tyrol. Dança do Tyrol. (De _tirolês_) *Tirolico-tico*, _m._ Expressão, empregada por crianças num jôgo. * *Tiroliro*, _m. Prov._ Toque de pífaro. O mesmo que _pifaro_. (T. onom.) * *Tirólito*, _m._ Arseniato de cobre natural. (Do gr. _turos_ + _lithos_) * *Tiromancia*, _f._ Supposta adivinhação, em que se empregava o queijo. _f._ Adivinhação por meio do queijo. (Do gr. _turos_ + _manteia_) * *Tiromântico*, _adj._ Relativo á tiromancia. * *Tironear*, _v. t. Bras. do S._ Dar tirões _ou_ puxões pela rédea a (o cavallo), para que êste obedeça. (De _tirão_) * *Tirosina*, _f._ Substância cristalizável em agulhas brancas, e resultante da acção da potassa sôbre a caseína, a fibrina, etc. (It. e cast. _tirosina_, do gr. _turos_, queijo) * *Tirotear*, _v. i._ Fazer tiroteio. Cf. F. Recreio, _Bat. de Ourique_. *Tiroteio*, _m._ Fogo de fuzilaria, em que os tiros são muitos e successivos. Fogo de guerrilhas _ou_ de atiradores dispersos. _Fig._ Troca ininterrupta de palavras entre pessôas que discutem _ou_ ralham. (Cast. _tiroteo_) * *Tirrênio*, _m._ O mesmo que _etrusco_. *Tirsígero*, _adj._ Que tem tirso. (Lat. _thyrsiger_) *Tirso*, _m._ Bastão, enfeitado de hera e pâmpanos e terminado em fórma de pinha. Espécie de panícula, semelhante a um ramalhete comprido. (Lat. _thyrsus_) *Tirsoso*, _adj._ Que tem flôres em fórma de tirso. *Tisana*, _f._ Cozimento de cevada. Medicamento líquido, que constitue a bebida ordinária de um doente. (Lat. _ptisana_) *Tisanópode*, _m._ Gênero de crustáceos. (Do gr. _thusanos_ + _pous_) * *Tisanópteros*, _m. pl._ Ordem de insectos, que vivem nos vegetaes, danificando-os. (Do gr. _thusanos_ + _pteron_) * *Tisanuros*, _m. pl._ Ordem de insectos neurópteros. (Gr. _thusanouros_) * *Tisco*, _m. Bras._ Pedacinho de qualquer coisa. (Cp. _tico_^1) *Tísica*, _f. Med._ Consumpção lenta. Doença tuberculosa dos pulmões. Laryngite chrónica. Tuberculose. (De _tísico_) *Tísico*, _m._ e _adj._ O que soffre tísica. _Fig._ O que está muito magro. (Lat. _phthisicus_) * *Tisiologia*, _f._ Tratado á cêrca da tísica. (Do gr. _phthisis_ + _logos_) * *Tisiológico*, _adj._ Relativo á tisiologia. * *Tisito*, _m._ Variedade de mármore verde. *Tisna*, _f._ Acto _ou_ effeito de tisnar. * Substância, preparada para ennegrecer qualquer coisa. *Tisnadura*, _f._ O mesmo que _tisna_. *Tisnar*, _v. t._ Tornar negro, com fumo, carvão, etc. Requeimar; tostar. _Fig._ Macular. (Cp. cast. _tiznar_) *Tisne*, _m._ Côr, produzida na pelle pelo fogo _ou_ pelo fumo. * O mesmo que _fuligem_. (De _tisnar_) * *Tisneira*, _f. Prov. dur._ Acção do sol, soalheira. (De _tisnar_) * *Tisso*, _m._ Tecido leve e ralo. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 33; Filinto, VII, 102. (Cp. fr. _tissu_) *Titã*, _m._ Nome de cada um dos gigantes que, segundo a Mythologia, quiseram escalar o céu e desthronar Júpiter. * _Fig._ O mesmo que _gigante_. Cf. Crespo, _Min._, 48. * Guindaste de grande poder. (Lat. _titan_) *Titan*, _m._ Nome de cada um dos gigantes que, segundo a Mythologia, quiseram escalar o céu e desthronar Júpiter. * _Fig._ O mesmo que _gigante_. Cf. Crespo, _Min._, 48. * Guindaste de grande poder. (Lat. _titan_) * *Titanado*, _adj._ Diz-se do ferro mineral, que contém titânio. * *Titanato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido titânico com uma base. (De _titânio_) *Titânico*,^1 _adj._ Relativo aos titans. _Fig._ Que revela grande fôrça. *Titânico*,^2 _adj._ Relativo ao titânio. *Titânio*, _m._ Metal raro, descoberto em 1791. (Do gr. _titanos_) * *Titano*, _m._ O mesmo que _titânio_. * *Titão*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _titan_. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 73. *Titara*, _f._ Planta trepadeira, da fam. das palmeiras, (_euterpe sarmentosa_). *Titela*, _f._ A parte carnuda do peito da ave. _Fig._ Coisa preciosa. * _Pl. Prov. trasm._ Parte deanteira das chedas, onde estas se curvam para se unirem á cabeçalha. *Títere*, _m._ Boneco, que se faz mexer e gesticular por meio de cordéis e engonços; fantoche. _Pop._ Palhaço. Janota. (Do lat. _titulum_, por intermédio do fr. _titre_?) *Titerear*, _v. i._ Fazer mover títeres. Mover-se como um títere. *Titereiro*, _m._ e _adj._ O que titereia. (De _títere_) * *Titeriteiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _titereiro_. *Tithónia*, _f. Poét._ Aurora. (Lat. _Tithonia_, n. p.) *Tithtýmalo*, _m._ Planta euphorbiácea. (Lat. _tithymalus_) *Titi*,^1 _m._ e _f. Infant._ O mesmo que _tio_ ou _tia_. *Titi*,^2 _m._ Pássaro conirostro. * *Titia*, _f. Bras. Infant._ Tia. * *Titica*, _f. Bras._ Caça. _Bras. do N._ Excremento de gallinha. * *Titicar*, _v. i. Bras. do N._ Bater _ou_ tocar de leve. (Cp. _tutucar_) *Titilação*, _f._ Acto _ou_ efeito de titilar. (Do lat. _titillatio_) *Titilamento*, _m._ O mesmo que _titilação_. (Lat. _titillamentum_) *Titilante*, _adj._ Que titila. (Lat. _titillans_) *Titilar*,^1 _v. t._ Causar cócegas a. _Fig._ Afagar; lisonjear. _V. i._ Palpitar. Têr estremecimentos. (Lat. _titillare_) *Titilar*,^2 _adj. Anat._ Diz-se das veias, que estão por baixo dos sovacos. (Do lat. _titillus_) *Titillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de titillar. (Do lat. _titillatio_) *Titillamento*, _m._ O mesmo que _titillação_. (Lat. _titillamentum_) *Titillante*, _adj._ Que titilla. (Lat. _titillans_) *Titillar*,^1 _v. t._ Causar cócegas a. _Fig._ Afagar; lisonjear. _V. i._ Palpitar. Têr estremecimentos. (Lat. _titillare_) *Titillar*,^2 _adj. Anat._ Diz-se das veias, que estão por baixo dos sovacos. (Do lat. _titillus_) *Titilloso*, _adj._ O mesmo que _titillante_. (Lat. _titillosus_) *Titim*, _m._ O mesmo que _tingui_. *Titímalo*, _m._ Planta euforbiácea. (Lat. _tithymalus_) * *Titina*, _f._ Avezinha, de pennas cinzentas, salpicadas de branco. * *Titinga*, _f. Bras. do N._ Manchas brancas no rosto _ou_ em outras partes do corpo. (T. tupi) * *Titio*, _m. Bras. Infant._ Tio. *Titónia*,^1 _f. Poét._ Aurora. (Lat. _Tithonia_, n. p.) * *Titónia*,^2 _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Titor*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _tutor_: «_dos Mininhos Orfãos a que dam titores..._» Côrtes de Santarém, art. 51. Cf. _Eufrosina_, 263. *Titubar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _titubear_. Cf. Pant. do Aveiro, _Itiner._, 24, (2.^a ed.), etc. (Lat. _titubare_) *Titubeação*, _f._ Acto _ou_ effeito de titubear. *Titubeante*, _adj._ Que titubeia. *Titubear*, _v. i._ Não poder estar firme. Cambalear; vacillar. Falar, hesitando _ou_ trepidando. Exprimir-se com difficuldade. (Do lat. _titubare_) * *Titué*, _m._ O mesmo que _quitué_. *Titular*,^1 _v. t._ O mesmo que _intitular_. Dar título a. Basear em título. Registar em títulos authênticos. Registar. (Lat. _titulare_) *Titular*,^2 _adj._ Que tem título honorífico. Honorário simplesmente, sem domínio real. Nominal. _M._ e _f._ Pessôa, que tem título honorífico; pessôa titular. Pessôa nobre. * Cada um dos membros de um Ministério: _o titular da pasta da Justiça_. (De _título_) *Tituleiro*, _m. Ant._ Letreiro; epitáphio. (De _título_) *Título*, _m._ Inscripção no frontespício de um livro, indicando a matéria que nêlle se trata. Palavra _ou_ palavras que, no princípio de um capítulo _ou_ de qualquer escrito, indicam o assumpto dêste. Letreiro. Subdivisão, num código de leis _ou_ numa obra de jurisprudência. Denominação honorifica: _o título de Marquês_. Nome, que exprime uma qualidade honrosa. Reputação. Pretexo. Intuito. Fundamento; causa: _illustre, por muitos títulos_. Documento, que torna authêntico um direito. (Lat. _titulus_) * *Titupururui*, _m. Bras._ Ave canora, cuju canto lembra o seu nome. *Tiú*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil. * *Tiúba*, _f. Bras. do N._ Aguardente de cana; cachaça. *Tiufadia*, _f. Ant._ Corpo de mil soldados, no exército godo. (De _tiufado_) *Tiufado*, _m. Ant._ Commandante de uma tiufadia. (Do gót. _taihunda_ + _fath_) * *Tiza*, _f. Gír._ Criança do sexo feminino; pequena. (Por _petiza_, de _petiz_) * *Tlaspídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, que tem por tipo o tláspio. * *Tláspio*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _thlaspis_) * *Tleua*, _f._ Espécie de serpente do Brasil. *Tlim*, _m._ (e der.) O mesme que _telim_, etc. * _m._ Voz imitativa do sino, da campaínha _ou_ do choque de dinheiro em metal. (T. onom.) * *Tlipsencefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de tlipsencéfalo. * *Tlipsencéfalo*, _m._ Monstro, cujo cérebro está desfigurado por efeito de compressão. (Do gr. _thlipsis_ + _enkephalon_) *Tlipsia*, _f. Med._ Compressão dos vasos orgânicos por uma causa externa. (Do gr. _thlipsis_) *Tmese*, _f. Gram._ Divisão das partes de uma palavra composta, para nella se intercalar outra _ou_ outras. (Lat. _tmesis_) * *Tô*, _m. Gír._ Porco. * *Tó!*, _interj. T. da Bairrada._ Usa-se para chamar porcos. _Prov. trasm._ Usa-se para afastar cães _ou_ outros animaes. (Cp. _tô_) * *Tó-carocha!*, _interj._ (designativa de _negação_ ou _recusa_: «_isso de amigos, replicou o canastreiro, tó-carocha!_» Camillo, _Volcoens_, 54) * *Tó-carocho!*, _interj._ O mesmo que _tó-carocha!_ * *Tó-rôla!*, _interj._ Isso sim! não me enganas! Cf. Eça, _P. Basílio_, 221. *Tôa*, _f._ Corda, com que uma embarcação reboca outra. Sirga. Reboque. _Loc. adv._ _Á tôa_, ao acaso, impensadamente. (Do ingl. _tow_) *Toada*, _f._ Acto _ou_ effeito de toar. Rumor; ruído. Atoarda; boato. Entoação. Canto. Maneira, systema; gôsto. *Toadilha*, _f._ Pequena toada; cantiguinha. (Do cast. _tonadilha_) *Toalha*, _f._ Peça de linho _ou_ algodão, para cobrir mesas em que se come, ou para enxugar qualquer parte do corpo, quando se lava. Peça análoga, com fôlhas _ou_ rendas, para cobrir a parte superior do altar. Tudo aquillo que tem fórma _ou_ apparência de toalha. Camada extensa: _uma toalha de verdura_. (Talvez do lat. hyp. _togadia_, de _toga_) *Toalhete*, (_lhê_) _m. P. us._ O mesmo que _guardanapo_. * Pequena toalha de mãos. (De _toalha_) *Toalhinha*, _f._ Pequena toalha. Touca de freira. *Toante*, _adj._ Que tôa. * Diz-se das rimas, em que só coincidem as vogaes tónicas. (Do lat. _tonans_, _tonantis_) * *Toanteiro*, _adj._ Que faz rimas toantes: «_poétas toanteiros._» Camillo, _Perfil do Marquês_, 7. *Toar*, _v. i._ Emittir som; soar. Fazer estrondo. Trovejar. _Fig._ Adaptar-se. Convir. Sêr semelhante. * Agradar, aprazer: _a tua proposta não me tôa_. * _V. t. Ant._ Regular, guiar bem. (Do lat. _tonare_) * *Toarda*, _f. Des._ O mesmo que _atoarda_. Cf. _Peregrinação_, XLII. * *Tobatinga*, _f. Bras._ O mesmo que _tabatinga_. * *Tobiano*, _m._ e _adj. Bras._ Diz-se de um cavallo, de certa raça e manchas grandes e compridas. * *Toça*, _f. Prov. beir._ Outra fórma de _torça_, padieira, vêrga de porta. *Toca-lápis*, _m._ Uma das pernas do compasso, na qual se encaixa o lápis, para descrever círculos _ou_ arcos. * *Toca-teclas*, _m. Deprec._ Mau tocador de piano. Cf. Ortigão, _Praias_, 90 e 92. *Toca*,^1 _f._ Buraco, onde se abrigam coêlhos _ou_ outros animaes; covil. _Fig._ Habitação pequena e miserável. (Do cast. _tueca_) * *Toca*,^2 _f. Açor._ Parte da planta, que mergulha na terra; raíz. (Cp. _tôco_) * *Tocada*, _f. Bras. do S._ Acto de chicotear na corrida (um cavallo), para o governar. (De _tocar_) *Tocadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de tocar. _Fam._ Tocata. *Tocadilho*, _m._ Jôgo, semelhante ao do gamão. (De _tocar_) *Tocado*, _adj. Fam._ Um tanto ébrio. (De _tocar_) * *Tocador*, _m._ e _adj._ O que toca. * _Bras. de Minas._ Almocreve, que guia um lote de animaes de carga. * _Gír._ Bebedor. *Tocadura*, _f._ O mesmo que _tocadela_. * Contusão resultante de um pé do animal tocar no outro pé, do lado interior. Cf. Mac. Pinto, _Comp. de Veter._, 414 e 417. * *Tocaia*,^1 _f. Bras._ Emboscada, em que se occulta alguém que quere matar outrem _ou_ que quere caçar. _Bras. do N._ Poleiro de gallinhas. (T. tupi) * *Tocaia*,^2 _f._ (Fem. de _tocaio_) * *Tocaiar*, _v. t._ Emboscar-se para matar _ou_ para caçar. (De _tocaia_^1) *Tocaio*, _adj. Bras. do N._ e _prov. trasm._ O mesmo que _homónymo_. (Cast. _tocayo_) *Tocajé*, _m._ Arbusto brasileiro, (_rupala_). *Tocamento*, _m._ O mesmo que _toque_^1. * *Tocandera*, _f. Bras._ Espécie de formiga das regiões do Amazonas. * *Tocandiras*, _m. Pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. * *Tocanos*, _m. Pl. Bras._ Tríbo de indígenas do Pará. *Tocante*, _adj._ Que toca. Relativo. _Loc. prep._ _No tocante a_, a respeito de; relativamente a. * *Tocantins*, _m. Pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. *Tocar*, _v. t._ Pôr a mão em. Têr contacto com. Roçar. Bater. Tanger, fazer soar: _tocar viola_. Attingir com um golpe, na esgrima. Dizer respeito a. Commover, sensibilizar: _tocaram-me aquelles lamentos_. Influir em; excitar. Mencionar. Aproximar-se de. Retocar; aprimorar. * _Gír._ Beber. _V. i._ Pertencer. Dizer respeito. Estar em contacto _ou_ próximo. Fazer soar um instrumento: _o pequeno toca bem_. * Raiar, orçar: «_tocava por sete annos._» Camillo, _Enjeitada_, 113. Dar sinal, por meio de instrumento. Referir-se desfavoravelmente. Bater em baixio (uma embarcação). Lançar âncora, fundear, de passagem _ou_ fazendo escala: _o navio tocou em Lisbôa_. * _Ant._ _Tocar rijamente_, andar a toda a pressa. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 254, (2.^a ed.). _V. p._ Têr contacto. Pôr-se em contacto. Impressionar-se, commover-se. Melindrar-se. Começar a apodrecer, (falando-se de fruta). _Gír._ Embriagar-se um pouco. (Cp. it. _toccare_) * *Tocari*, _m. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. *Tocarola*, _f. Fam._ Apêrto de mão, por cumprimento. Tocata desafinada. (De _tocar_) *Tocata*, _f. Pop._ Toque de instrumentos; musicata. (De _tocar_) * *Tocear*, _v. t. Prov. beir._ Pôr toça em (porta _ou_ janela). *Tocha*, _f._ Grande vela de cera. Brandão. Facho. Brilho. (Do it. _torcia_) *Tocheira*, _f._ Castiçal para tocha. *Tocheiro*, _m._ O mesmo que _tocheira_. *Tocho*, _m. Des._ Moca, pau, cacete. (Cp. cast. _tocho_) * *Tocó*, _adj. Bras. do N._ Diz-se do animal que não tem cauda; suro. (Cp. _cotó_^2) * *Tocografia*, _f. Med._ Descripção dos partos. (Cp. _tocógrafo_) * *Tocográfico*, _adj._ Relativo á tocografia. * *Tocógrafo*, _m._ Autor de qualquer tocografia. (Do gr. _tokos_ + _graphein_) * *Tocographia*, _f. Med._ Descripção dos partos. (Cp. _tocógrapho_) * *Tocográphico*, _adj._ Relativo á tocographia. * *Tocógrapho*, _m._ Autor de qualquer tocographia. (Do gr. _tokos_ + _graphein_) * *Tocoiena*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Tocologia*, _f. Med._ Tratado dos partos. (Do gr. _tokos_ + _logos_) * *Tocológico*, _adj._ Relativo á tocologia. * *Tocomático*, _m._ Espécie de manequim, que dá aos estudantes de cirurgia ideia da fórma e profundidade do útero, para que elles se exercitem nas operações dos partos. (Do gr. _tokos_) * *Toconomia*, _f._ Conjunto das regras, que formam a arte dos partos. (Do gr. _tokos_ + _nomos_) * *Toconómico*, _adj._ Relativo á toconomia. * *Tocotechnia*, _f._ Arte de partejar. (Do gr. _tokos_ + _tekne_) * *Tocotéchnico*, _adj._ Relativo á tocotechnia. * *Tocotecnia*, _f._ Arte de partejar. (Do gr. _tokos_ + _tekne_) * *Tocotécnico*, _adj._ Relativo á tocotechnia. *Tóda*, _f._ (V. _todeiro_) * *Todároa*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. *Todavia*, _adv._ e _conj._ Contudo; porém; entretanto; ainda assim. (De _todo_ + _via_) *Todeiro*, _m._ Pássaro fissirostro. (Do lat. _todus_) * *Todirostro*, (_rós_) _m._ Gênero de aves muscívoras. (Do lat. _todus_ + _rostrum_) * *Todirrostro*, _m._ Gênero de aves muscívoras. (Do lat. _todus_ + _rostrum_) *Todo*, _adj._ Completo, íntegro. Que não deixa nada de fóra. A que não falta parte alguma. Qualquer; cada: _todo homem que pensa_. _M._ Conjunto. Massa. Generalidade. * _Loc. adv._ _De todo_, ou _de todo em todo_, completamente. Cf. Camillo, _Enjeitada_, 168. * _Pron. Ant._ O mesmo que _tudo_^1: «_a ilha e todo o mais desamparado_». _Lusíadas_, I, 91. _Pl._ Toda a gente; a humanidade: _todos soffrem_. * _Prov. alg._ _Todos ambos_, o mesmo que _ambos_. (Do lat. _totus_) *Todo-nada*, _m._ O mesmo que _tudo-nada_: «_dá cá um todo-nada de aguardente_». Camillo, _Brasileira_, 310. *Todo-poderoso*, _m._ e _adj._ O que póde tudo. Omnipotente; Deus. *Todonada*, _m._ O mesmo que _tudo-nada_: «_dá cá um todonada de aguardente_». Camillo, _Brasileira_, 310. * *Toeira*, _f._ Cada uma das duas cordas immediatas aos dois bordões da guitarra. Cf. Camillo, _Corja_, 165. _Prov. trasm._ O mesmo que _trovoada_. (De _toar_) * *Toeiro*, _adj. Prov. beir._ Que tem som forte. (Colhido no Fundão) (De _toar_) *Toêsa*, _f._ Medida francesa de seis pés. _Pop._ Pé muito grande. (Do fr. _toise_) *Tofel*, _m._ Espécie de pandeiro antigo. (Cp. _adufe_) * *Tofes*, _m. pl. Prov. trasm._ Laçarada, muitas fitas nos vestidos. (Relaciona-se com _tufo_?) *Tofo*, _m._ Substância dura, que se fórma no interior dos órgãos _ou_ junto das articulações dos seres animados. (Lat. _tophus_) *Toga*, _f._ Traje antigo dos Romanos, espécie de capa. Vestuário de magistrado; beca. _Fig._ A magistratura. (Lat. _toga_) *Togado*, _adj._ Que usa toga. _M._ Magistrado judicial. (Do lat. _togatus_) * *Togata*, _f._ Entre os antigos Romanos, peça theatral, patriótica _ou_ de assumpto nacional. (Lat. _togata_) *Toiça*, _f._ Grande vergôntea de castanheiro, de que se fazem arcos para pipas. * _Prov. minh._ Vara _ou_ pernada alta e grossa de qualquer árvore. O pé da cana de açúcar. * _Prov. trasm._ Moita de feno grosseiro. * O mesmo que _toiço_. * Qualquer moita: «_toiça de carvalhos_». Camillo, _Mem. do Cárcere_. (Do b. lat. _toussa_?) *Toiceira*, _f._ Grande toiça. * _T. do Fundão._ Pé de uma planta, com raízes. * *Toiceiral*, _m._ O mesmo que _moitedo_. Cf. Neto, _Baladilhas_, 271. * *Toicinheira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _matadeira_. *Toicinheiro*, _m._ Aquelle que vende toicinho _ou_ qualquer carne de porco. *Toicinho*, _m._ Gordura dos porcos, subjacente á pelle. (Do cast. _tocino_) * *Toiço*, _m._ O mesmo que _temão_ (do carro). Parte do carro, donde sái o cabeçalho. _Prov. minh._ _Pôr-se ao toiço_, resistir. (Cp. _toiça_) * *Toiene*, _adj. Gír. de pedreiros._ Teu. * *Tóino*, _m. T. da Covilhan._ Vadio, tunante. (Cp. _tuno_) *Toira*,^1 _f._ Vaca estéril. * _Fam._ Mulhér irascível, bravia. (Do lat. _taura_) * *Toira*,^2 _f. Prov. alg._ O mesmo que _tacho_. * *Toira*,^3 _f._ O mesmo que _toirinha_^1: «_entremezes, toiras e guinolas..._» Garrett, _Theatro_, II, 158. *Toirada*, _f._ Bando de toiros. Corrida de toiros, em circos. *Toiral*, _m._ Lugar, onde um coêlho costuma estercar, e onde os caçadores o esperam. * _Adj._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada _madural_. * *Toiralho*, _m. T. de Turquel._ Estêrco de coêlho. (Cp. _toiral_) *Toirão*, _m._ Furão bravo. _Fam._ Criança traquina. (De _toiro_) * *Toirão-de-mato*, _m._ Ave gallinácea, semelhante á cordoniz. *Toiraria*, _f. Fam._ Barulho, desordem. Fúria. (De _toiro_) *Toireador*, _m._ e _adj._ O que toirea; toireiro. *Toirear*, _v. t._ Correr _ou_ lidar (toiros) num circo _ou_ praça. _Fig._ Perseguir, atacar. _Bras._ Namorar. _V. i._ Correr toiros. *Toireio*, _m._ Acto, effeito _ou_ arte de toirear. *Toireiro*, _m._ Aquelle que toireia, especialmente o que toireia por hábito _ou_ profissão. * _Adj._ Relativo a toiro. *Toirejão*, _m._ Cavilha, que ampara as rodas da carreta, nas extremidades do eixo. *Toirejar*, _v. i._ e _t._ (V. _toirear_) *Toiril*, _m._ Curral de gado vaccum. Lugar, annexo á praça de toiros, em que êstes se guardam antes da corrida. (Cp. cast. _toril_) *Toirinha*,^1 _f._ Corrida de novilhas mansas. Imitação de uma corrida de toiros, sendo êstes representados por canastras, etc. _Fam._ Objecto de troça. (De _toiro_) *Toirinha*,^2 _f._ Peixe pletógnatho. * *Toirista*, _m._ O mesmo que _toireiro_. Cf. Herculano, _Lendas_, II, 183. *Toiro*, _m._ Boi, que não é castrado; boi bravo. _Fig._ Homem robusto e fogoso. Um dos signos de Zodíaco. * _Prov. alg._ Tacho de papas. _Pl._ O mesmo que _toirada_: _hoje, assistiu pouca gente aos toiros_. (Do lat. _taurus_) * *Toiro-gallego*, _m._ O mesmo que _garcenho_. * *Toiro-paul*, _m._ O mesmo que _abetoiro_. *Toiruno*, _adj._ Mal castrado, (falando-se do boi). (De _toiro_) * *Toita*, _f. Prov. beir. Ant._ Mata de castanheiros. (Cp. _toiça_) *Tojal*, _m._ Terreno, onde crescem tojos. *Tojeira*, _f._ Mulhér, que conduz tojo para os fornos. Tojo. * Tojal. *Tojeiro*, _m._ Aquelle que, conduz tojo para os fornos. * Tojo grande. *Tojo*, (_tô_) _m._ Planta espinhosa, que vegeta de ordinário em sítios áridos, dando flôres amarelas, e de que há várias espécies, como: _tojo-arnal_, (_ulex europaeus_, Lin.); _tojo durázio_, (_ulex scaber_, Kze.); _tojo-gatenho_, (_ulex lusit anicus_, Mariz); _tojo-gatum_, (_ulex vaillanti_, Web.); _tojo molar_(_ulex nanus_, Forst) (Talvez do lat. _toxicum_) *Tolã*, _f. Pop._ Lôgro; burla. (De _tolo_) *Tóla*,^1 _f. Chul._ Cabeça; mioleira. (De _tolo_) *Tóla*,^2 _f._ Torquez de madeira, usada por penteeiros. * *Tóla*,^3 _f. Prov. minh._ Parte do rêgo, onde há roturas, pelas quaes se perde a água. * *Tolaço*, _m._ e _adj. Des._ Grande tolo. Cf. G. Vicente, I, 224. *Tolamente*, _adv._ De modo tolo. Insensatamente. Sem prudência; sem juízo. *Tolan*, _f. Pop._ Lôgro; burla. (De _tolo_) * *Tolanga*, _f. Bras._ Planta medicinal. *Tolano*, _m._ Sulco, no paladar das cavalgaduras. (De _tôla_^1?) * *Tolaria*, _f. Prov._ Tolice. Impostura, vaidade. Cf. Júl. Dinis, _Fidalgos_, I, 47. * *Tolaz*, _adj._ Muito tolo, pacóvio. Que se deixa enganar facilmente: «_o tolaz marido._» Filinto, V, 131. *Tolda*,^1 _f._ O mesmo que _tôldo_. Primeira coberta de uma embarcação. Armação de madeira, dentro da qual se empilham as maçarocas de milho, por fórma que recebam o ar e se conservem sans; espigueiro. * _Prov. alg._ O mesmo que _tremonha_. (Do ár. _dholla_) *Tolda*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de toldar. * Turvação do vinho. *Toldar*, _v. t._ Cobrir com tôldo. _Fig._ Encobrir: _as nuvens toldam o Sol_. Anuvear. Obscurecer: _a embriaguez tolda a razão_. Entristecer; turbar. _V. p. Fig._ Embriagar-se. * *Toldaria*, _f._ Povoação de Índios americanos, formada de tendas _ou_ barracas, mais _ou_ menos persistentes, e cobertas de pelles de cavallos selvagens _ou_ de ramos de palmeira. Cf. Mayne-Reid. (De _tôldo_) * *Tólde*, _m. Prov. trasm._ Vestido espaventoso, o mesmo que _telitône_. * *Toldeira*, _f. Prov. trasm._ Mulhér, que gosta de tóldes. *Tôldo*, _m._ Coberta _ou_ peça de lona _ou_ de outra substância, e destinada principalmente a abrigar do sol e da chuva uma porta, uma praça, etc. * _Bras._ Aldeia _ou_ povoação de indígenas. (De _tolda_^2) *Tole*, _m. Ant._ (Us. só na loc. _tomar o tole_, safar-se, despedir-se; dar ás de villa-diogo) (Lat. _tolle_, imper.) * *Toledana*, _f._ Espada, fabricada em Toledo. Cf. Herculano, _Lendas e Narr._, II, 75. (De _toledano_) * *Toledano*, _adj._ Relativo a Toledo. _M._ Habitante de Toledo. *Toledo*, (_lê_) _m. Pop._ Acto _ou_ dito de pessôa desassisada; toleima. (De _tolo_) *Toleima*, _f._ O mesmo que _tolice_. *Toleirão*, _m._ e _adj._ O que é tolo _ou_ muito tolo; pateta. *Tolejar*, _v. i._ Dizer _ou_ praticar tolices. * _Bras de Baía._ Andar á tôa; vadiar. (De _tolo_) * *Tolentiniano*, _adj._ Relativo ao poéta português Nicolau Tolentino. Semelhante, na fórma _ou_ no estilo, ás poesias de Tolentino. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 154 e 255. * *Toler*, _v. t. Ant._ Tirar; subtrair. (Do lat. _tollere_) *Tolerada*, _f._ Prostituta, que tem o nome inscrito nos registos administrativos e está sujeita á inspecção e regulamentação policial. Mulhér pública. (De _tolerado_) *Toleradamente*, _adv._ Com tolerância. (De _tolerado_) *Tolerado*, _adj._ Que se tolera. Consentido. Apreciado com indulgência: _faltas toleradas_. (De _tolerar_) *Tolerância*, _f._ Qualidade do que é tolerante. Acto _ou_ effeito de tolerar. (Lat. _tolerantia_) *Tolerante*, _adj._ Que tolera. Dotado de tolerância. Indulgente. Que desculpa certas faltas _ou_ êrros. Que admitte _ou_ respeita opiniões contrárias á sua. (Lat. _tolerans_) *Tolerantismo*, _m._ Opinião dos que defendem a tolerância religiosa. Systema dos que entendem que se devem tolerar num Estado todas as espécies de religiões. (De _tolerante_) *Tolerar*, _v. t._ Sêr indulgente para com. Consentir tacitamente. Supportar. (Lat. _tolerare_) *Tolerável*, _adj._ Que se póde tolerar; soffrível. Que não tem grandes defeitos. Merecedor de indulgência. (Do lat. _tolerabilis_) *Toleravelmente*, _adv._ De modo tolerável. * *Toletano*, _adj._ Relativo a Toledo. _M._ Habitante de Toledo; toledano. (Lat. _toletanus_) *Tolete*, (_lê_) _m._ Cada uma das cavilhas, na borda do barco, ás quaes se encosta o remo, para jogar. * Pau aguçado, com que os Índios da América apanham os crocodilos. (Do fr. _tolet_) *Toleteira*, _f._ Pequena elevação na borda do barco, em que se cravam os toletes. * *Tolhedoiro*, _m. Prov. dur._ Tábua, suspensa sôbre o rodízio, para o fazer parar, tolhendo a água da cale. (De _tolher_) * *Tolhedouro*, _m. Prov. dur._ Tábua, suspensa sôbre o rodízio, para o fazer parar, tolhendo a água da cale. (De _tolher_) *Tolhedura*, _f._ Excremento de ave de rapina. *Tolheita*, _f. Des._ Embaraço, tolhimento. Cf. Filinto, VI, 189. (De _tolheito_) *Tolheito*, _adj. Ant._ e _prov. minh._ O mesmo que _tolhido_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 315. *Tolher*, _v. t._ Embaraçar, impedir. Prohibir. Oppor-se a. Privar. _V. p._ Têr paralysia. _Fig._ Tornar-se immóvel. (Do lat. _tollere_) * *Tolhiço*, _m._ Coisa tolhida _ou_ defeituosa; monstruosidade. Cf. Camillo, _Mem. do Cárcere_. (De _tolher_) *Tolhido*, _adj._ Impedido. Prohibido. Entrèvado; paralýtico. (De _tolher_) *Tolhimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tolher _ou_ de tolher-se. * *Tólho*, _m. Prov. beir._ Rapazote vadio. (Colhido na Guarda) *Tolice*, _f._ Qualidade do que é tolo. Acto _ou_ dito de tolo. Parvoíce; asneira; desconchavo. * *Tolidade*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tolice_. *Tolina*, _f. Chul._ O mesmo que _toledo_. Lôgro, que se faz a um tolo. (De _tolo_) *Tolinar*, _v. t. Chul._ Fazer tolina a. *Tolineiro*, _m. Chul._ Aquelle que tolina. * *Tolitates*, _m. T. de Turquel._ Homem vaidoso e ridículo. (Cp. _tolidade_) *Tolle*, _m. Ant._ (Us. só na loc. _tomar o tolle_, safar-se, despedir-se; dar ás de villa-diogo) (Lat. _tolle_, imper.) * *Toller*, _v. t. Ant._ Tirar; subtrahir. (Do lat. _tollere_) *Tolo*, (_tô_) _adj._ Louco; doido. Que não tem juízo _ou_ intelligência. Que não faz sentido _ou_ que nada significa; disparatado: _argumento tolo_. Ridículo. Vaidoso. Cheio de espanto; boquiaberto. _M._ Aquelle que não tem juízo. Idiota; pàteta; pacóvio. (Relaciona-se com o lat. _stolidus_?) *Tolontro*, _m._ Tumor, produzido por contusão. Caroço. Túbera. (Do cast. _tolondro_) * *Tólpide*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Tolstoísmo*, _m._ Conjunto das theorias _ou_ o systema de Tolstoi. * *Tolstoísta*, _m._ Sectário do tolstoísmo. * *Toltecas*, _m. pl._ Antiga nação mexicana. *Tolu*, _m._ Bálsamo, produzido por uma árvore da Colômbia. (De _Tolu_, n. p.) * *Toluato*, _m._ Sal do ácido toluico. (De _tolu_) * *Toluena*, _f._ Combinação de carbóne e hydrogênio. (De _tolu_) * *Tolueno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. * *Toluico*, _adj._ Relativo ao bálsamo tolu. * *Toluífero*, _adj._ Que produz o bálsamo tolu. * *Toluína*, _f._ Princípio estimulante, contido no bálsamo tolu. *Tom*, _m._ Tensão, estado de elasticidade de cada tecido orgânico. Effeito de tonificar. Certo grau de abaixamento _ou_ elevação da voz. Elevação da voz sôbre uma sýllaba de uma palavra. Carácter da voz, relativamente á natureza do discurso. Em música, o som, relativamente ao seu grau de gravidade _ou_ de acuidade. Intervallo, entre duas notas da escala musical, excepto o de mi para fá, e o de si para dó. Côr, que predomina num quadro. Colorido. Carácter. Modo geral. Moda. Semelhança. Teor. Maneira. * Gamma, que se adopta para a composição _ou_ execução de uma peça musical. _Loc. adv._ _Sem tom nem som_, disparatadamente. (Do lat. _tonus_) * *Tóma!*,^2 _interj. fam._ (designativa de congratulação: _então saiu-te a sorte grande? toma_!) (De _tomar_) * *Toma-larguras*, _m. Bras._ O mesmo que _talaveira_. * *Tóma*,^1 _f._ Acto de tomar; tomada. Cf. Filinto, VI, 32. *Tomada*, _f._ Acto _ou_ effeito de tomar. Conquista: _a tomada de Santarém_. * *Tomadeira*, _f. Prov. beir._ Forquilha, feita de um galho de árvore, que já de si tem a fórma de forcado. (De _tomar_) *Tomadete*, (_dê_) _adj. Chul._ Tocado (de vinho) Um tanto ébrio. (De _tomado_) *Tomadia*, _f._ O mesmo que _tomada_. Coisa apprehendida; apprehensão. (De _tomar_) *Tomadiço*, _adj._ Que se enfada facilmente. (De _tomar_) *Tomado*, _adj._ Agarrado. Dominado: _tomado de espanto_. Avaliado, julgado: _palavras, tomadas em mau sentido_. _M. pl._ Refegos em vestidos de mulhéres. Pontos, com que se consertam as roupas. *Tomadoiro*, _m._ Pedaço da cinta das vêrgas, a que se ferra a vela do navio. * Bomba de tomar água. * Tubo parallelepipedal, que toma água para os viveiros das salinas, em Aveiro. (De _tomar_) *Tomador*, _m._ e _adj._ O que toma. *Tomadote*, _adj._ O mesmo que _tomadete_. *Tomadouro*, _m._ Pedaço da cinta das vêrgas, a que se ferra a vela do navio. * Bomba de tomar água. * Tubo parallelepipedal, que toma água para os viveiros das salinas, em Aveiro. (De _tomar_) *Tomadura*, _f._ Ferimento, produzido na cavalgadura pelo roçar da sella _ou_ da albarda. (De _tomar_) *Tomamento*, _m._ O mesmo que _tomada_. * *Tomão*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _temão_. *Tomar*,^1 _v. t._ Agarrar; pegar em; segurar. Suspender. Conquistar. Roubar. Capturar. Servir-se de: _tomei-o para meu criado_. Recolher. Absorver; beber; engulir: _tomar uma limonada_. Occupar, preencher: _tomar lugar_. Alcançar. Abranger: _tomar muito espaço_. Impedir. Acceitar. Dirigir-se, seguir por: _tomar a estrada real_. Adoptar. Assumir: _tomar encargos_. Mostrar que tem. Puxar para si. Escolher. Desejar: _tomara êlle que assim fôsse_! Interpretar. Avaliar: _tomar em mau sentido_. * _Ant._ _Tomar o Sol_, tomar a altura do Sol, com o astrolábio _ou_ com instrumento idêntico. Cf. _Rot. do Mar Verm._, 11. _V. p._ Deixar-se possuir, deixar-se dominar; sêr invadido: _tomar-se de susto_. Impregnar-se. _Pleb._ Embebedar-se um pouco; embriagar-se. (Do sax. _tômian_) * *Tomarense*, _adj._ Relativo á cidade de Tomar. _M._ Habitante de Tomar. *Tomares*, _m. pl._ (Cp. _dares_) * *Tomarista*, _m._ Habitante de Tomar. Freire da Ordem de Christo. * *Tomasínia*, _f._ Planta umbelífera, cuja espécie tipo cresce no Piemonte. (De _Tommasini_, n. p.) * *Tomata*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _tomate_. (Colhido em Sátão, Pinhel, etc.) *Tomatada*, _f._ Massa de tomate, para tempêro. *Tomate*, _m._ Fruto de tomateiro; tomateiro. * _Chul._ O mesmo que _testículo_. (Cast. _tomate_) * *Tomateira*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _tomateiro_. (Cast. _tomatera_) *Tomateiro*, _m._ Gênero de plantas solâneas, procedente da América tropical e cujo fruto vermelho tem applicações culinárias. (De _tomate_) * *Tomba-ladeiras*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _trangalhadanças_. * *Tomba-las-águas*, _m. Bras._ O mesmo que _tromba-las-águas_. * *Tomba-lobos*, _m. Fam._ Homem robusto e desajeitado. Brutamontes; trangalhadanças. *Tomba*,^1 _f._ Remendo no calçado. *Tomba*,^2 _f._ Planta, o mesmo que _espelina_. *Tombadilho*, _m._ A parte mais alta de um navio, entre a popa e o mastro de mezena. (De _tombar_^1) * *Tombador*,^1 _m._ * _Bras. do N._ Encosta íngreme, terreno escarpado, cheio de barrancos. (De _tombar_^1) *Tombador*,^2 _m._ e _adj._ O que tomba _ou_ faz tombar. (De _tombar_^2) *Tombamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tombar. * *Tombante*, _adj._ Que tomba. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 291. (De _tombar_^1) *Tombar*,^1 _v. t._ Deitar no chão; fazer caír; derrubar. _V. i._ Caír no chão. Caír. Declinar; deslizar. _V. p._ Caír para o lado; virar-se. (Do ant. alt. al. _tumon_) *Tombar*,^2 _v. t._ Fazer o tombo de, inventariar; arrolar. (De _tombo_^2) *Tombar*,^3 _v. i. Ant._ Resoar, retumbar. (Cp. _retumbar_) * *Tombear*, _v. i. Prov. trasm._ Dar tombos; caír. (De _tombo_^1) * *Tombeirinho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _mamôa_. *Tombeiro*, _adj. Bras. do S._ Manso, (falando-se de gado). *Tombo*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de tombar^1. * _Prov._ Espécie de armadilha para caçar. *Tombo*,^2 _m._ Inventário de terrenos demarcados. Archivo. Registo _ou_ relação de coisas _ou_ factos, relativos a uma especialidade _ou_ a uma região: _no Tombo do Estado da Índia há noticias muito interessantes..._ (Relaciona-se talvez com o lat. _tumulus_) *Tômbola*, _f._ Espécie de lôto, em que é preciso encher-se um cartão, para ganhar. Jôgo de asar, que se pratíca sôbre um tabuleiro, em que há várias cavidades de côres diversas. (It. _tombola_) *Tombolar*, _v. i._ Ganhar no jôgo da tômbola. * *Tômboro*, _m. Ant. Prov. trasm._ O mesmo que _cômoro_. (Cp. _tômoro_) * *Tomelo*, _m. Prov._ O mesmo que _rosmaninho_. (Colhido em Barca-de-Alva) (Cp. _tomilho_) *Tomentelo*, (_tê_) _m._ (Dem. de _tomento_) * *Tomentina*, _f._ O mesmo que _tormentina_; sete-em-rama. *Tomento*, _m._ A fibra mais áspera do linho. Estopa grossa. Lanugem, que reveste certos órgãos vegetaes. (Lat. _tomentum_) *Tomentoso*, _adj. Bot._ Coberto de lanugem. (De _tomento_) * *Tomilhal*, _m._ Lugar, onde crescem tomilhos. * *Tomilhinha*, _f. Prov. trasm._ Erva, de cheiro activo e agradável, a qual se emprega na cura de azeitonas. (De _tomilho_) *Tomilho*, _m._ Planta labiada, (_thymus vulgaris_). * *Tomíparo*, _adj. Hist. Nat._ Que se multiplica por incisão _ou_ córte, (falando-se de algumas plantas e de certos animaes). (Do gr. _tome_ + lat. _p[-a]rere_) * *Tomismo*, _m._ Doutrina teológica e filosófica de San-Thomás de Aquino. (De _Thomás_, n. p.) * *Tomista*, _adj._ Relativo ao tomismo. _M._ Sectário do tomismo. * *Tomístico*, _adj._ Relativo a San-Thomás _ou_ á sua doutrina. (De _tomista_) * *Tommasínia*, _f._ Planta umbellífera, cuja espécie typo cresce no Piemonte. (De _Tommasini_, n. p.) *Tomo*, _m._ Volume de obra impressa _ou_ manuscrita. Cada uma das partes de uma obra scientífica _ou_ literária, que se brocharam _ou_ encadernaram separadamente. Divisão, parte. _Fig._ Valia; importância; alcance: _incidentes de pequeno tomo_. (Lat. _tomus_) * *Tômolo*, _m._ Medida de capacidade, na Itália do Sul. * *Tomóptero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _tome_ + _pteron_) *Tômoro*, _m. Prov._ (V. _cômoro_) * *Tomotocia*, _f. Med._ A operação cesariana. (Do gr. _tome_ + _tokos_) * *Tóna*, _f._ Barco de transporte, nos rios de Gôa. *Tonadilha*, _f._ Toada, canção ligeira _ou_ rústica; o mesmo que _toadilha_. (Cast. _tonadilla_) *Tonal*, _adj._ Relativo ao tom _ou_ á tonalidade. (Do lat. _tonus_) *Tonalidade*, _f._ Propriedade que caracteriza um tom. Qualidade de um escrito _ou_ de uma peça musical, em que predomina um determinado tom. (De _tonal_) *Tonalmente*, _adv._ De modo tonal; conforme ao tom. *Tonante*, _adj._ Que troveja; que atrôa. Forte. (Lat. _tonans_) *Tonar*, _v. i. Ant._ Trovejar. (Lat. _tonare_) * *Tonário*, _m._ Espécie de frauta, com que se dava o tom aos oradores. (Lat. _tonarium_) * *Tonca*, _f._ Árvore leguminosa da América, que produz uma espécie de fava, com que se aromatiza o tabaco. * *Toncai*, _m._ e _adj._ Diz-se da espécie mais ordinária de chá verde. *Tondinho*, _m._ Moldura pequena e redonda, na base das columnas. * _Anat._ O mesmo que _tarso_. (Do it. _tondino_) *Tone*, _m._ O mesmo que _almadia_. Talvez o mesmo que _tóna_. *Tonel*, _m._ Grande vasilha para líquidos, formada de aduelas, arcos e tampos, e de capacidade igual _ou_ superior á de duas pipas. _Fig._ Beberrão. _Ant._ Tonelada. (Do germ. _tonne_) *Tonelada*, _f._ O que um tonel póde conter. Pêso de treze quintaes e meio. Medida, com que se calcula o carregamento dos navios _ou_ o que os navios pódem transportar. * _Ant._ Cincoenta almudes _ou_ duas pipas de vinho. _Tonelada métrica_, mil quilogrammas. *Tonelagem*, _f._ Capacidade de um navio; medida dessa capacidade. (De _tonel_) *Tonelaria*, _f._ O mesmo que _tanoaria_. (De _tonel_) *Toneletes*, (_lê_) _m. pl._ Parte da antiga armadura, que descia da cintura ao joêlho. (Fr. _tonnelet_) * *Tongas*, _m. pl._ Indígenas, que povoaram a região de Gaza, na África Oriental, antes da invasão dos Vátuas. * *Tónha*, _f. T. do Fundão._ Mulhér pública; rameira. * *Tónho*, _adj. Prov._ Apalermado, idiota. O mesmo que _tólho_. *Tonia*, _f._ O mesmo que _tonicidade_. (Do lat. _tonus_) *Tónica*, _f. Mús._ Nota tónica. (De _tónico_) *Tonicidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é tónico. Estado, em que os tecidos orgânicos revelam vigor _ou_ energia. *Tónico*, _adj._ Relativo a tom. Que tonifica _ou_ dá energia a certos tecidos. _Mús._ Diz-se da primeira nota de uma escala _ou_ gamma. Diz-se da elevação _ou_ pausa da voz, numa sýllaba de uma palavra: _accento tónico_. * Diz-se da vogal _ou_ da sýllaba, em que recai a accentuação tónica de uma palavra. _M._ Remédio que tonifica. (Do lat. _tonus_) * *Tonificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de tonificar. *Tonificante*, _adj._ Que tonifica. *Tonificar*, _v. t._ Dar tom a, dar vigor a, fortalecer. (Do lat. _tonus_ + _facere_) *Tonilho*, _m._ Tom débil; tonadilha. * _Prov._ Palavreado embusteiro. (Do lat. _tonus_) * *Tonina*, _f._ O mesmo que _toninha_. *Toninha*, _f._ Atum de pouca idade. Espécie de cetáceo, porco marinho. (Do lat. _thunnus_) *Toninho*, _m._ O mesmo que _toninha_. *Tonioneia*, _f._ Ave do Brasil. *Tonismo*, _m._ O mesmo que _tétano_. (Do gr. _tonos_) *Tonitruante*, _adj._ Que troveja. Atroador. (Lat. _tonitruans_) *Tonítruo*, _adj. Poét._ O mesmo que _tonitruante_. (Do lat. _tonitruus_) *Tonitruoso*, _adj._ Tonitruante. Sujeito a trovoadas. (De _tonítruo_) * *Tonizar*, _v. t._ O mesmo que _tonificar_: «_...tonizar a arca do peito de ar bem oxygenado._» Camillo, _Cancion. Al._, XIX. *Tono*, _m._ Tom. Ária; tonadilha. Attitude. (Lat. _tonus_) *Tonôa*, _f._ Consêrto em tonéis, _ou_ em vasilhas análogas. (Talvez por _tanôa_, sob a infl. de _tonel_) * *Tonómetro*, _m._ Apparelho de acústica, para conferir, com a maior exactidão, a altura de qualquer nota musical. (Do gr. _tonos_ + _metron_) * *Tonos*, _m._ Pêso grego, equivalente a 1:500 quilogrammas. (Gr. _tonos_) * *Tonquim*,^1 _m._ Língua dos indígenas do Tonquim, na Ásia oriental. Cf. Filinto, XI, 195. _Chale de Tonquim_, chale de sêda, bordado, que vinha de Tonquim, e que os Espanhóis chamam _mantón de Manila_, porque de Manila lhes vem. * _Pl._ Habitantes do [[Tonquim]]. *Tonsar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _tosquiar_. (Lat. _tonsare_) *Tonsila*, _f._ O mesmo que _amígdala_. (Lat. _tonsilla_) *Tonsilar*, _adj._ Relativo á tonsila. *Tonsilite*, _f._ Inflamação da tonsila. *Tonsilla*, _f._ O mesmo que _amýgdala_. (Lat. _tonsilla_) *Tonsillar*, _adj._ Relativo á tonsilla. *Tonsillite*, _f._ Inflammação da tonsilla. * *Tonsonito*, _m. Miner._ Silicato hydratado de alumina e cal. *Tonsura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tonsurar. Ceremonia ecclesiástica, em que o Bispo dá um pequeno córte no cabello do ordinando, ao conferir-lhe Ordens menores. Corôa do clérigo. * _Prima tonsura_, ceremónia religiosa, em que o Prelado dá um córte no cabello do ordinando, ao conferir-lhe o primeiro grau do clericato. *Tonsurado*, _m._ O mesmo que _clérigo_. (De _tonsurar_) *Tonsurar*, _v. t._ Tosquiar. Praticar a ceremónia da tonsura em. (Lat. _tonsurare_) *Tonta*, _f._ Mulhér tonta; mulhér idiota. _Pop._ A cabeça. (De _tonta_) * *Tontaria*, _f._ Acto _ou_ dito de pessôa tonta. Disparate; tolice. (De _tonto_) *Tontear*, _v. i._ Dizer _ou_ fazer tolices. Proceder como tonto. Disparatar. Estar tonto; perturbar-se. Escabecear. *Tonteira*, _f._ Tontice; tontura. (De _tonto_) *Tontice*, _f._ Acto _ou_ dito de tonto; tolice. Demência. (De _tonto_) *Tontina*, _f._ Associação, em que o capital dos membros fallecidos passa para os sobreviventes. Qualquer operação financeira, baseada na duração da vida humana. (De _Tonti_, n. p.) *Tonto*, _m._ Attónito. Perturbado. Que tem tonturas. Idiota. Demente. _M._ Indivíduo tonto; pàteta. (Contr. do _attónito_) *Tontura*, _f._ Perturbação de cabeça; vertigem; estonteamento. (De _tonto_) * *Tôo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _trovão_. (De _toar_) *Topa*, _f._ Jôgo de crianças. (De _topar_) * *Topa-a-tudo*, _m. Fam._ Fura-vidas, indivíduo que em tudo procura achar interesse _ou_ vantagem. * *Topa-carneiro*, _m._ Sorte de bandarilhas, em que o toireiro cita o animal de frente e a pé firme, fazendo quebro quando o toiro humilha e pregando-lhe então as bandarilhas. *Topada*, _f._ Acto _ou_ effeito de bater involuntariamente com a ponta do pé. Choque. (De _topar_) *Topar*, _v. t._ Encontrar; achar: _topar alguns conhecidos_. Jogar contra (todo o dinheiro que está na banca do jôgo): _topar a banca_. _V. i._ Ir de encontro; encontrar-se. Dar com o pé. Bater. Chegar. (De _tope_) * *Toparca*, _m._ Chefe de uma toparquia. (Lat. _toparcha_) * *Toparcha*, (_ca_) _m._ Chefe de uma toparchia. (Lat. _toparcha_) * *Toparchia*, (_qui_) _f._ Espécie de principado independente, na antiguidade. (Lat. _toparchia_) * *Toparquia*, _f._ Espécie de principado independente, na antiguidade. (Lat. _toparchia_) *Topaz*, _m._ Christão mestiço, no Oriente. * _Ant._ Intérprete chinês. Cf. _Cartas do Japão_, ed. de Evora, 43. *Topázio*, _m._ Pedra preciosa, de côr amarela. * _Falso topázio_, espécie de quartzo amarelado. (Lat. _topazius_) *Tope*, _m._ Encontro _ou_ choque de dois objectos. Tôpo, cimo. Planta amaryllídea. _Fig._ O mais alto grau, cúmulo. Laço de fita em chapéu, toucado, etc. * _Náut._ _A tope_, a topetar. (Ingl. _top_) * *Topejar*, _v. t. T. de serralh._ Aproximar, unindo-os, os topos de (duas peças). (De _tôpo_) *Topetada*, _f._ Pancada com a cabeça; marrada. (De _topetar_) *Topetar*, _v. t._ Tocar o ponto mais alto de. Subir ás alturas de. Elevar-se a. _V. i._ Bater com topete _ou_ com a cabeça. Dar marradas. Elevar-se. Tocar no ponto mais alto. (De _topête_) *Topête*, _m._ Cabello, levantado á frente da cabeça. Parte anterior e elevada da cabelleira de palhaço. Parte da crina do cavallo, pendente sôbre a testa. * Pennas alongadas, que se levantam na cabeça de algumas aves, como o _cardial_. _Pop._ Cabeça. (De _tope_) *Topeteira*, _f._ O mesmo que _testeira_. (De _topete_) *Topetudo*, _adj._ Que traz topete. * _Bras._ Valente, destemido. *Topho*, _m._ Substância dura, que se fórma no interior dos órgãos _ou_ junto das articulações dos seres animados. (Lat. _tophus_) *Topiaria*, _f._ Arte de adornar os jardins, dando a grupos de plantas configurações diversas. (Lat. _topiaria_) * *Topiário*, _m._ Jardineiro, que pratíca a topiaria. (Lat. _topiarius_) *Tópica*, _f._ Doutrina dos tópicos _ou_ remédios tópicos. (De _tópico_) *Tópico*, _adj._ Relativo a lugar. Relativo exactamente àquillo de que se trata. Externo, (falando-se de medicamentos). E diz-se dos lugares communs, em Rethórica. _M._ Remédio tópico. Remédio. Ponto principal. Thema. _Pl._ Lugares communs. Sýnthese, generalidade. (Gr. _topikos_) * *Topinambo*, _m._ Planta, originária do Chile, também conhecida por _girasol batateiro_, que produz tubérculos comestíveis, de que há duas variedades, vermelha e amarela. O tubérculo do topinambo. *Topinambor*, _m._ O mesmo que _topinambo_. *Topinho*, _adj._ Diz-se da cavalgadura que tem os talões e quartos muito altos. * _Pop._ Que tem os pés cambados _ou_ com as pontas inclinadas para dentro. (De _tôpo_) * *Topino*, _adj. Prov. trasm._ Cambaio, torto das pernas. (Cp. _topinho_) *Tópo*, _m. Des._ Encontro, acto de topar; tope. (Cp. _tope_) *Topofobia*, _f._ Mêdo mórbido a lugares. (Do gr. _topos_ + _phobein_) *Topófobo*, _m._ Aquele que sofre topofobia. *Topofotografia*, _f._ O mesmo que _fototopografia_. *Topografia*, _f._ Descripção minuciosa de uma localidade. Arte de representar no papel a configuração de uma porção de terreno, com todos os objectos que estão á superfície dêste. * _Neol._ Descripção anatómica e minuciosa de qualquer parte do organismo humano: _a topografia craniana..._ (Lat. _topographia_) *Topograficamente*, _adv._ De modo topográfico. Segundo os processos da topografia. *Topográfico*, _adj._ Relativo á topografia. *Topógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de topografia. (Gr. _topographos_) *Topographia*, _f._ Descripção minuciosa de uma localidade. Arte de representar no papel a configuração de uma porção de terreno, com todos os objectos que estão á superfície dêste. * _Neol._ Descripção anatómica e minuciosa de qualquer parte do organismo humano: _a topographia craniana..._ (Lat. _topographia_) *Topographicamente*, _adv._ De modo topográphico. Segundo os processos da topographia. *Topográphico*, _adj._ Relativo á topographia. *Topógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de topographia. (Gr. _topographos_) *Topologia*, _f._ O mesmo que _topographia_. * _Gram._ Tratado da collocação _ou_ disposição de certas espécies de palavras: _topologia pronominal_. (Do gr. _topos_ + _logos_) *Topológico*, _adj._ Relativo á topologia. *Toponímia*, _f._ Designação dos lugares pelos seus nomes. (Do gr. _topos_ + _onuma_) *Toponímico*, _adj._ Relativo á toponímia. * *Toponomástica*, _f._ Onomástica dos lugares. (Do gr. _topos_ + _onoma_) * *Toponomástico*, _adj._ Relativo a toponomástica. _M._ O mesmo que _toponomástica_. *Toponýmia*, _f._ Designação dos lugares pelos seus nomes. (Do gr. _topos_ + _onuma_) *Toponýmico*, _adj._ Relativo á toponýmia. * *Topophobia*, _f._ Mêdo mórbido a lugares. (Do gr. _topos_ + _phobein_) * *Topóphobo*, _m._ Aquelle que soffre topophobia. * *Topophotographia*, _f._ O mesmo que _phototopographia_. * *Toporama*, _m._ Panorama de um determinado lugar. (Do gr. _topos_ + _oraein_) * *Topotesia*, _f._ Descripção de um lugar imaginário. (Lat. _topothesia_) * *Topothesia*, _f._ Descripção de um lugar imaginário. (Lat. _topothesia_) *Toque-emboque*, _m._ Jôgo, com bola e arco. (De _tocar_ + _embocar_) * *Toque-remoque*, _m. T. da Bairrada._ Jôgo de rapazes. *Toque*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de tocar. Contacto. Som, produzido pelo contacto: _toque de campaínha_. Pancada. Som, produzido por pancada. Acto de tocar instrumentos músicos. Som de instrumentos músicos. Aperto de mão, como sinal de cortesia. Retoque, em pintura. Remoque. Sabor _ou_ cheiro peculiar de certos vinhos. Sinal, vestígio. * Mancha, que, na fruta, indica princípio de putrefacção. Inspiração. Esmêro num trabalho artístico. _Fig._ Meio de conhecer _ou_ de avaliar: _pedra de toque_. * *Toque*,^2 _m. Des._ Unidade pecuniária que, na costa oriental da África, correspondia a quarenta caurins. * *Toquedás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Toqueixo*, _m. Ant._ Espécie de touca. (Por _touqueixo_, de _touca_) * *Tora*,^1 _f._ Nome, que os Judeus portugueses davam ao livro da sua lei. Tributo, que os Judeus pagavam por família. * *Tora*,^2 _f. Gír. mil._ Carne do rancho, correspondente a cada marmita. _Bras. do N._ Pedaço de alguma coisa; fatia. (Relaciona-se com _tôro_?) * *Toracete*, (_cê_) _m._ Pequeno tórax. (Dem. de _thórax_) *Torácico*, _adj._ Relativo ao tórax. _M. pl._ Ordem de peixes ósseos. * Família de coleópteros. (Gr. _thorakikos_) *Toracocêntese*, _f._ Operação cirúrgica, em que se abrem as paredes do tórax, para dar saída a um líquido acumulado na cavidade pleural. (Do gr. _thorax_, _torakos_ + _kentesis_) * *Toracóforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _thorax_ + _phoros_) * *Toracometria*, _f._ Mensuração do tórax. (Do gr. _thorax_ + _metron_) * *Toracométrico*, _adj._ Relativo á toracometria. * *Toracópago*, _m. Terat._ Monstro duplo, formado de dois indivíduos, ligados pelo tórax. (Do gr. _thorax_ + _pagein_) * *Toracoplastia*, _f. Med._ Modificação cirúrgica da conformação do tórax. (Do gr. _thorax_ + _plassein_) * *Toracoscopia*, _f. Med._ Observação do peito. (Do gr. _thorax_ + _skopein_) * *Toracotomia*, _f. Med._ Acto cirúrgico de abrir o tórax. (Do gr. _thorax_ + _tome_) * *Toracozoário*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, cujos órgãos respiratórios adquiriram grande desenvolvimento. (Do gr. _thorax_ + _zoon_) * *Toradelfo*, _m. Terat._ Monstro duplo monocéfalo, formado de dois indivíduos, separados, do umbigo para baixo, e confundidos daí para cima. (Do gr. _thorax_ + _adelphos_) * *Toragem*, _f. Prov. alent._ Acto de torar. *Toral*, _m._ A arte mais grossa _ou_ forte da lança. _Des._ Cabeção, em camisa de mulhér. * _Pl. Prov. minh._ As duas peças do peito da camisa. (De _tôro_) * *Toralho*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _toiral_. (Cp. _toiralho_) * *Toranja*, _f._ O mesmo que _toronja_. * *Torão*, _m. Mad._ Belga, coirela. *Torar*, _v. t._ Partir em toros. * _Bras._ Atravessar. * _Bras. do N._ Cortar, fazer em pedaços. Cp. _tora_^2. (De _tôro_) * *Torás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Tórax*, _m._ Peito; cavidade do peito. Segmento intermédio do corpo dos insectos. (Lat. _thorax_) * *Torba*, (_tôr_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _moéga_. (Colhido na Guarda) (T. gall.) * *Torça*, _f._ Pedra quadrilonga e esquadriada. Vêrga de porta; padieira. * *Torçado*, _m._ Vêrga de porta, torça. (De _torça_) *Torçal*, _m._ Cordão, feito de fios de retrós. Cordão de sêda, com fios de oiro. * _Bras. do S._ Espécie de cabresto, para conter animaes ariscos. (De _torcer_) *Torçalado*, _adj._ Guarnecido com torçal. *Torção*, _f._ Torcedura. Cólica de certos animaes, especialmente do cavallo. (Do lat. _tortio_) *Torcaz*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de pombo, (_columba palumbus_, Lin.), cujo pescoço tem várias côres. (Do lat. _torquax_) * *Torcear*, _v. t._ Pôr torça em. * *Torcedeira*, _f._ O mesmo que _torcedoira_. O mesmo que _torcedora_. *Torcedela*, _f._ O mesmo que _torcedura_. * *Torcedoira*, _f._ Apparelho de fiação; torcedor. Cf. _Inquér. Industr._, II, l. II, 123. (De _torcer_) *Torcedor*, _adj._ Que torce. _M._ Instrumento para torcer. Fuso. Arrôcho. (De _torcer_) * *Torcedora*, _f._ Parasito do pinheiro e de outras árvores, cujas larvas atacam os rebentos, tornando-os tortuosos. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 678. (De _torcer_) * *Torcedoura*, _f._ Apparelho de fiação; torcedor. Cf. _Inquér. Industr._, II, l. II, 123. (De _torcer_) *Torcedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de torcer. Sinuosidade. _Fig._ Evasiva; sophisma. * *Torcegar*, _v. t._ O mesmo que _estorcegar_. *Torcer*, _v. t._ Fazer volver (objecto mais _ou_ menos longo) pelas duas extremidades em sentido contrário, _ou_ por uma só, estando a outra fixa. Tornar torto. Encurvar. Desviar. Deslocar. Fazer mudar de rumo _ou_ de tenção. Induzir. Perverter; alterar: _torcer o sentido_. Encaracolar. _V. i._ Dar volta. Desistir de um plano. Vergar-se. Annuir; sujeitar-se. (Do lat. _torquere_) *Torcicollo*, _m._ Rodeio; sinuosidade. Inclinação involuntária da cabeça, em virtude de inflammação _ou_ dores nos músculos do pescoço. Ave trepadeira, papa-formigas. _Fig._ Ambiguidade. (De _torcer_ + _collo_) *Torcicolo*, _m._ Rodeio; sinuosidade. Inclinação involuntária da cabeça, em virtude de inflamação _ou_ dores nos músculos do pescoço. Ave trepadeira, papa-formigas. _Fig._ Ambiguidade. (De _torcer_ + _collo_) *Torcida*, _f._ Mecha de candeeiro _ou_ de vela. Pavio. Objecto, semelhante a uma torcida. Objecto torcido. * _Gír._ _Torcida grossa_, pechincha. (De _torcido_) *Torcidamente*, _adv._ De modo constrangido; tortuosamente. (De _torcido_) *Torcilhão*, _m._ O mesmo que _torção_. *Torcimento*, _m._ O mesmo que _torcedura_. * *Torcisco*, _m. Ant._ O mesmo que _trocisco_^1. * *Torço*, (_tôr_) _m._ O mesmo que _torcedura_. Cf. _Inquér. Industr._, III, p. III, 237. _Bras._ Chale _ou_ manta, que os Baïanos enrolam na cabeça, como turbante. *Torçol*, _m._ (V. _terçol_) * *Torcular*,^1 _adj._ Em fórma de tórculo. _M. Anat._ Confluência de alguns seios cerebraes, conhecida também por _lagar de Heróphilo_. Cf. J. A. Serrano, _Osteologia_. (Lat. _torcularis_) * *Torcular*,^2 _v. t._ Alisar _ou_ polir com tórculo. *Tórculo*, _m._ Pequena prensa; prelo. Apparelho para polir metaes. (Lat. _torculum_) *Torda*, _f._ Fêmea do tordo. * _Prov. trasm._ O mesmo que _bebedeira_. (Colhido em Sabrosa) (Do lat. _turda_) * *Torda-mergulheira*, _f._ Ave aquática, (_alca torda_, Lin.). * *Tordeia*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _tordeira_. *Tordeira*, _f._ Ave, semelhante ao tordo, mas maior. * *Tordeiro*, _m._ Ave, o mesmo que _tarambola_. * *Tordião*, _m. Ant._ Baile cantado. Canto, que acompanhava o bailado. Cf. G. Vicente, I, 227. *Tordilho*, _adj._ Que tem côr de tordo. Diz-se do cavallo, cujo pêlo tem a apparência da côr do tôrdo. (Cast. _tordillo_) * *Tordílio*, _m._ Gênero de plantas umbelíferas. (Lat. _tordylion_) *Tordo*, (_tor_) _m._ Gênero de pássaros dentirostros. Peixe labroide do Mediterrâneo. (Do lat. _turdus_) * *Tordo-branco*, _m._ Espécie de tordo, (_turdus musicus_, Lin.). * *Tordo-marinho*, _m._ O mesmo que _pica-peixe_. * *Tordo-pisco*, _m._ Espécie de melro, se bem que as asas, a fórma do vôo e outras condições não se confundem com as do melro.--É o _hydrobata cinclus_, a que também se deu o nome de _melro da água_, ou _melro peixeiro_. * *Tordo-visgueiro*, _m._ O mesmo que _tordeira_. * *Tordo-zornal*, _m._ Espécie de tordo de arribação; zorral. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 335. *Tordoveia*, _f._ O mesmo que _tordeira_. * *Tordýlio*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Lat. _tordylion_) * *Toré*, _m. Bras._ Frauta, feita de taboca. * *Tórea*, _f._ Gênero de plantas aristolóquias. * *Torém*, _m. Bras._ Instrumento indígena. O mesmo que _toré_? * *Torena*, _m. Bras. do S._ Homem elegante, guapo. * *Torênia*, _f._ Espécie de violeta inglesa. *Toreumatografia*, _f._ Arte de toreumatógrafo. (Cp. _toreumatógrafo_) *Toreumatógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa dos monumentos esculpidos, especialmente dos antigos baixos-relevos. (Do gr. _toreuma_, _toreumatos_ + _graphein_) *Toreumatographia*, _f._ Arte de toreumatógrapho. (Cp. _toreumatógrapho_) *Toreumatógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa dos monumentos esculpidos, especialmente dos antigos baixos-relevos. (Do gr. _toreuma_, _toreumatos_ + _graphein_) * *Toreuta*, _m._ Aquelle que exerce a torêutica. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCX. (Lat. _toreuta_) *Torêutica*, _f._ Arte de cinzelar _ou_ esculpir sôbre metaes, madeira _ou_ marfim. (Lat. _toreutice_) * *Torêutico*, _adj._ Relativo á torêutica. *Torga*, _f._ * Raíz de urze, de que se faz carvão. _Fig. Pop._ Cabeça grande. (Talvez do lat. hyp. _torica_, de _torus_) * *Torgalho*, _m._ Outra fórma, talvez preferível, de _trogalho_. * *Torgo*, _m._ O mesmo que _torga_: «_carvão de torgos_». Camillo, _Anáthema_, 108. * *Torgueira*, _f. Prov. trasm._ Espécie de urze, de cujas raízes se faz carvão. (De _torga_) * *Tória*, _adj. f._ Diz-se de uma lei agrária, de que foi autor o tribuno Thório Balbo, em Roma. (Lat. _thoria_) * *Torianito*, _m._ Mineral, descoberto há pouco em Ceilão e que é uma fonte importante de rádio. *Toríbios*, _m. pl._ Avelórios de crystal, procedentes da Índia. *Torilo*, _m. Bot._ Ponto, donde nasce a flôr, no pedúnculo. (De _tôro_) * *Torínio*, _m._ Metal em pó, escuro _ou_ terroso. (De _Thor_, n. p.) *Tório*, _m._ Metal em pó, escuro _ou_ terroso. (De _Thor_, n. p.) * *Torita*, _f._ O mesmo que _torite_. *Torite*, _f._ Mineral, de que se extraiu o tório. * *Torito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _torite_. * *Torma*, _f. Ant._ O mesmo que _turma_^1. Cf. _Viriat. Trág._, 119. *Tormenta*, _f._ Tempestade violenta. _Fig._ Grande barulho; desordem; agitação. (Lat. _tormenta_) * *Tormentaria*, _f._ Designação antiga da artilharia. Cf. C. Aires, _Hist. do Exer. Port._ *Tormentelho*, (_tê_) _m._ O mesmo que _tremontelo_. * *Tormentila*, _f._ O mesmo que _tormentilha_. (Cp. cast. _tormentila_) *Tormentilha*, _f._ O mesmo que _sete-em-rama_. * *Tormentina*, _f._ Designação vulgar de uma planta medicinal, o mesmo que _tormentilha_ e _terebinthina_. Cf. _Desengano da Medicina_, 246. (Corr. de _terebinthina_) *Tormento*, _m._ Acto _ou_ effeito de atormentar. Afflicção. Tortura. Desgraça. (Lat. _tormentum_) *Tormentório*, _f._ Relativo a tormenta; em que há tormentas: _passou o Cabo tormentório_. *Tormentoso*, _adj._ Relativo a tormenta. Tormentório. _Fig._ Que causa tormento; trabalhoso. *Torna-fio*, _m._ Peça de ferro, em que os penteeiros afiam as ferramentas. * *Torna-torna*, _f. Prov. minh._ _Água de torna-torna_, a que cada lavrador póde guiar para o seu campo, antes de chegar a época em que ella se reparte. Cf. Assis, _Águas_, 193. * *Torna-tornarás*, _f._ O mesmo que _torna-torna_. Cf. Assis, _Águas_, 193. *Torna-viagem*, _f._ Volta de uma viagem por mar. Regresso. _Fig._ Refúgio. Resto. *Torna*,^1 _f._ Aquillo que, além do objecto que se troca por outro, se dá para igualar o valor dêste. Compensação, que um co-herdeiro, mais favorecido na partilha, dá a outro _ou_ outros, para igualar os quinhões. * _Prov. trasm._ Nesga de terreno. (De _tornar_) * *Torna*,^2 _f._ Espécie de pállio indiano. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 113. *Tornaboda*, (_bô_) _f._ Segunda celebração de uma boda de núpcias. Festa, no dia immediato ao das núpcias. (De _tornar_ + _boda_) *Tornada*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de tornar. Volta, regresso: «_quando já vinha de tornada..._» Filinto, _D. Man._, III, 249. * Banco de areia, no fim dos cabedelos. *Tornada*,^2 _f._ Líquido, que sái de uma vasilha, tirada a chave da torneira. (De _tôrno_) *Tornadiço*, _adj._ Apóstata. Renegado. Desertor. Que volta ao gremio _ou_ religião donde tinha saído. Que volta. (De _tornar_) * *Tornado*, _m._ Aguaceiro forte, com grandes ondas, vento e trovoada: _na serra Leôa a época dos tornados violentos termina em fins de maio_. Cf. Fil. Simões, _C. da Beiramar_, 89. *Tornadoira*, _f._ O mesmo que _tornadura_. * _T. de Arganil._ Forcado de pau, para levantar a palha nas eiras e separar o grão. * *Tornadoiro*, _m. Prov. minh._ Pegadoira, na retaguarda da grade, para a guiar e ajudá-la a dar volta no fim do campo. (De _tornar_) *Tornador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _torneador_. *Tornadoura*, _f._ O mesmo que _tornadura_. * _T. de Arganil._ Forcado de pau, para levantar a palha nas eiras e separar o grão. * *Tornadouro*, _m. Prov. minh._ Pegadoira, na retaguarda da grade, para a guiar e ajudá-la a dar volta no fim do campo. (De _tornar_) *Tornadura*, _f._ Instrumento, para torcer vimes e arcos. (De _tornar_) * *Tornamento*, _m. Des._ O mesmo que _tornada_^2. *Tornar*, _v. t._, _i._ e _p._ Voltar, virar, volver. _V. t._ Fazer, transformar em. _Prov._ Retirar (o gado) donde faz damno. * _Prov. minh._ Desviar (a água) de um terreno para outro. Traduzir. Restituir. Reconduzir. * Responder, replicar: _não te acredito,--respondi eu_. * _Prov. minh._ Acercar-se de, tolher o passo a. _V. i._ Mudar de intento. Tomar defesa. _V. p._ Regressar. Voltar ao ponto de partida. Recorrer: _já não tinha a que se tornar_. Transformar-se, converter-se: _o amo tornou-se em servo_. * _Loc. Des._ _Tornar mão_, defender-se á mão armada; resistir á justiça. (Lat. _tornare_) *Tornasol*, (_sol_) _m._ Planta, o mesmo que _girasol_. Heliotrópio. (De _tornar_ + _sol_) *Tornassol*, _m._ Planta, o mesmo que _girasol_. Heliotrópio. (De _tornar_ + _sol_) *Torneador*, _m._ e _adj._ O que torneia. _M._ Banco em que se fazem as rodas das seges. Instrumento com que os espingardeiros abrem as escorvas. (De _tornear_) *Torneamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tornear. * *Torneante*, _adj._ Que torneia. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 131. *Tornear*,^1 _v. t._ Fabricar com o tôrno; desbastar _ou_ lavrar ao tôrno: _tornear piões_. Arredondar; tornar roliço. Circundar. *Tornear*,^2 _v. i._ Andar em torneio _ou_ justa. Fazer exercícios de torneio. *Tornearia*, _f._ Arte _ou_ officina de torneiro. (De _tornear_) *Torneável*, _adj._ Que se póde tornear^1. *Torneio*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de tornear^1. Flexibilidade _ou_ elegância de fórmas. Elegância de phrase. *Torneio*,^2 _m._ Jogos públicos de cavalleiros, na Idade-Média. Justa. _Fig._ Discussão; polêmica. (Do fr. _tournoi_) *Torneira*, _f._ Tubo, com uma espécie de chave, que se adapta a qualquer vasilha, para della se extrahir o líquido que contém, quando se queira. * Casta de uva de Cascaes. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. (De _tôrno_) *Torneiro*, _m._ Aquelle que trabalha ao tôrno. Aquelle que torneia. Casta de uva. * _T. de Turquel._ Indivíduo teimoso, renitente. (De _tôrno_) *Torneja*, _f._ * Cada uma das cavilhas que, na extremidade do eixo do carro, impedem que as rodas sáiam _ou_ que saia a maça, onde entram os raios das rodas.--Os diccionaristas portugueses, desde Bento Pereira e Moraes até os modernos, dão de _torneja_ uma definição que supponho errada. *Tornejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tornejar. * *Tornejão*, _m._ Peça de ferro, que atravessa verticalmente os limões e eixo do carro alentejano ligando o eixo ao leito. (De _torneja_) *Tornejar*, _v. t._ Encurvar. * Dar volta a, andar á roda de: _tornejar uma praça_. _V. i._ Encurvar-se, recurvar-se. Dar volta. (De _tôrno_) *Tornel*, _m._ Argola, cravada na extremidade de uma haste, sôbre a qual se revolve para todos os lados. * Cada uma das duas peças móveis de madeira, que atravessam a extremidade das testeiras de uma serra, e nas quaes se fixam os extremos da lâmina da mesma serra. (De _tôrno_) *Tornês*, _m._ Moéda antiga de prata. (Do fr. _tournois_) * *Tornete*, (_nê_) _m._ Pequeno tôrno. *Tornilheiro*, _adj._ Que deixa o regimento, voltando para casa, (falando-se do soldado). (De _tornar_) *Tornilho*, _m._ Castigo que se dava aos militares, apertando-lhes uma espingarda sôbre o pescoço e outra nas curvas das pernas, o que os obrigava a curvar-se, difficultando-lhes os movimentos. Pequeno tôrno. _Fig._ Lance apertado; apertos. (De _tôrno_) *Torninho*,^1 _m._ Tôrno pequeno, em que os serralheiros _ou_ ferreiros apertam as peças que querem limar. (De _tôrno_) * *Torninho*,^2 _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _estorninho_. *Torniquete*, (_quê_) _m._ Cruz móvel, collocada horizontalmente á entreda de uma rua _ou_ estrada, para só deixar passar peões. Apparelho, para demonstrar a reacção causada pelo escoamento dos gases. Trapézio fixo. Tôrno. Instrumento cirúrgico, para comprimir as artérias, suspendendo uma hemorragia. Antigo instrumento de tortura inquisitorial. (Fr. _tourniquet_) * *Tórno*, _m._ Acto de tornar. Cf. Lapa, _Proc. de Vin._, 99. *Tornozelo*, (_zê_) _m._ Saliêncea óssea, na articulação do pé com a perna; artelho. (De _tôrno_) *Tóro*, _m._ Tronco de uma árvore, sem rama. Cepo. Tronco do corpo. Fragmento de um braço de árvore. Moldura circular, na base da columna. Pedaço de cabo náutico, para se desfiar em fio de carreta. Receptáculo de alguns frutos. _Ant._ Leito. (Lat. _torus_) * *Toró*,^1 _adj. Bras._ Diz-se da pessôa, que perdeu a phalange de qualquer dedo da mão. (Talvez de _torar_) * *Toró*,^2 _m. Bras._ Ave gallinácea das regiões do Amazonas, espécie de inambu. *Toronja*, _f._ Variedade de laranja pouco doce, _ou_ antes, variedade de limão, (_citrus decumana_, Lin.). (Do ár. _toronja_) * *Tororoma*, _f. Bras. do N._ Corrente fluvial, ruidosa e forte. *Toroso*, _adj._ Vigoroso. Polpudo, carnudo. (Lat. _torosus_) * *Tórpe*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _tôrpe_^2. *Tôrpe*,^1 _adj._ Disforme. Repugnante. Deshonesto; infame; ignóbil. Nojento. Manchado. (Do lat. _turpis_) *Tôrpe*,^2 _adj._ Que entorpece; entorpecido. Embaraçado, acanhado. (Do lat. _torpidus_) *Torpecer*, _v. i._ O mesmo que [[entorpecer-se|entorpecer]]. * *Torpecido*, _adj._ O mesmo que [[entorpecido|entorpecer]]. Cf. Filinto, VI, 263. * *Torpedeira*, _f._ O mesmo que _torpedeiro_. * *Torpedeiro*, _m._ Barco com torpedo, para uso de guerra marítima. Collocador de torpedos. *Torpedo*, (_pê_) _m._ Gênero de peixes cartilaginosos, cuja cauda produz commoção eléctrica em quem a toca. Máquina de guerra, que serve debaixo da água, e faz explosão pelo choque de um navio _ou_ de outro apparelho. (Lat. _torpedo_) *Torpemente*, _adj._ De modo torpe; ignobilmente. *Torpente*, _adj._ Que entorpece. * O mesmo que [[entorpecido|entorpecer]]: «_mal que a torpente cobra o calor sente..._» Filinto, XII, 285. (Lat. _torpens_) *Torpeza*, _f._ Qualidade do que é tôrpe^1. Procedimento índigno _ou_ ignóbil. Desvergonhada; deshonestidade. *Torpidade*, _f._ (V. _torpeza_) *Tórpido*, _adj._ Entorpecido. (Lat. _torpidus_) * *Torpilha*, _f._ Apparelho para enxofrar vinhas, composto de um depósito de enxôfre e de um folle que expulsa o mesmo enxôfre por meio de uma agulheta. (Fr. _torpille_) * *Torpitude*, _f._ O mesmo que _torpeza_. *Torpor*, _m._ Entorpecimento. Indifferênça _ou_ inércia moral. (Lat. _torpor_) * *Torquaz*, _m._ e _adj._ (V. _torcaz_) *Torquez*, _f._ Instrumento de ferro _ou_ de outros metaes, formado de duas peças, á maneira de tenaz _ou_ de tesoira, e com as quaes se póde apertar e arrancar um objecto. (Do lat. _torquere_) *Torquezada*, _f._ Pancada com torquez. _Ext._ Pancada. * *Torquisco*, _m._ Espécie de arma antiga. Cf. Tenreiro, _Itiner._, (ed. de 1829), 21. *Torra*, _f._ Acto _ou_ effeito de torrar. * *Torração*, _f._ Acto de torrar: _a torração do café_. *Torrada*, _f._ Fatia de pão torrado. (De _torrado_) *Torrado*, _adj._ Que se torrou: _fatias torradas_. Murcho; sêco. * Diz-se do toiro retinto, que tem o pêlo negro, desde meio corpo para baixo. * O mesmo que _tórrido_: «_zona torrada._» _Eufrosina_, 252. _M._ * _Bras. do N._ O mesmo que _rapé_. (De _torrar_) * *Torrador*, _m._ Apparelho para torrar café. * *Torragem*, _f._ O mesmo que _torração_. *Torrão*, _m._ Pedaço de terra, de fórma análoga á de um rebo. Gleba. Terreno. Território. Pedaço, bocado, fragmento: _torrão de açúcar_. _Ext._ Solo. _Pl._ Propriedades rústicas: _possuidor de alguns torrões_. (Por _terrão_, de _terra_) * *Torrão-de-açúcar*, _f._ Variedade de pêra. *Torrar*, _v. t._ Tornar muito sêco, por meio do calor: _torrar café_. Tostar. Tornar murcho. * _Bras._ Vender pelo mais baixo preço _ou_ por todo o preço: _o leiloeiro torrou tudo quanto vendeu_. (Do lat. _torrere_) *Tôrre*, _f._ Edifício alto, que se construía especialmente para defesa em caso de guerra. Fortaleza. Construcção redonda _ou_ de várias faces, geralmente estreita e alta, insulada _ou_ annexa a uma igreja _ou_ a outro edifício, e que serve para têr os sinos _ou_ para communicar certos sinaes a distância. Campanário. Peça do jôgo do xadrez. _Fig._ Pessôa muito corpulenta. (Do lat. _turris_) * *Torreano*, _m._ e _adj._ (V. _torresão_) *Torreante*, _adj._ Que se eleva como uma tôrre. (De _torrear_) *Torreão*, _m._ Tôrre larga e com ameias, sôbre um castello. Espécie de tôrre, pavilhão _ou_ eirado, no ângulo _ou_ no alto de um edifício. *Torrear*, _v. t._ Fortificar com tôrres. _V. i._ Elevar-se á maneira de tôrre. *Torrefacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de torrificar. (Do lat. _torrefactus_) *Torrefacto*, _adj._ Que se torrificou. Torrado. (Lat. _torrefactus_) * *Torrefactor*, _adj._ Que torrefaz. _M._ Apparelho, para torrefazer. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 319. * *Torrefazer*, _v. t._ O mesmo que _torrificar_. * *Torrefeito*, _adj._ O mesmo que _torrefacto_. *Torreira*, _v. t._ Calor excessivo. O pino da calma. Lugar, onde é mais intenso o calor do sol; soalheira. (De _torrar_) * *Torrejano*, _adj._ Relativo a Tôrres-Novas. _M._ Habitante de Tôrres-Novas. *Torrejar*, _v. t._ O mesmo que _torrear_. * *Torrelhas*, (_rê_) _f. pl._ Jôgo vulgar antigo, prohibido por D. Affonso V.--O _Elucidário_ de Viterbo diz _torrélhas_. (De _tôrre_) *Torrencial*, _adj._ Relativo a torrente. Caudaloso; semelhante a torrente. *Torrencialmente*, _adv._ De modo torrencial. Em grande abundância; caudalosamente. *Torrente*, _f._ Corrente de água, muito rápida e impetuosa. Grande abundância; grande fluência: _torrente de eloquência_. Multidão, que se precipita impetuosamente. Influência do exemplo _ou_ da moda. O maior número, a maioria. Fôrça das coisas.--É voc. masculino em escritos antigos. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 40, (2.^a ed.) (Lat. _torrens_) *Torrentoso*, _adj._ O mesmo que _torrencial_. * *Torresão*, _adj._ Relativo a Tôrres-Vedras. _M._ Habitante de Tôrres-Vedras. (De _Tôrres_, n. p.) * *Torresmada*, _f. T. do Faial._ Parvoíce; disparate. *Torresmo*, (_rês_) _m._ Parte consistente e membranosa, que resta do toicinho frito. * _Ext._ Cada um dos pedaços do sarrabulho. (De _torrar_) *Tórrido*, _adj._ Muito quente, ardente. Em Geographia, diz-se da zona, comprehendida entre os Trópicos. (Lat. _torridus_) * *Torrificação*, _f._ Acto de torrificar. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 476. *Torrificado*, _adj._ O mesmo que _torrefacto_. (De _torrificar_) * *Torrificador*, _adj._ Que torrifica. *Torrificar*, _v. t._ Tornar tórrido; tostar; fazer torrar. (Do lat. _torrefacere_) *Torrija*, _f._ Fatia torrada, embebida em vinho e coberta de ovos batidos e açúcar. (Cast. _torrija_) *Torrinha*, _f._ Pequena tôrre. Camarote _ou_ galeria da última ordem, nos theatros. * *Torrinheira*, _f. Prov. trasm._ Pequeno monte de pedras soltas. (De _torrinha_) * *Torriqueiro*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _torreira_. * *Torriscado*, _adj._ Excessivamente torrado, (falando-se da fatias de pão): «_muito torriscadas, davam rangidos numa trincadeira voluptuosa_». Camillo, _Brasileira_, 123. (De _torrar_) *Torroada*, _f._ Porção de torrões. Pancada com torrão. * _Bras. do Maranhão._ Fenda nos terrenos argillosos, depois de sêcos. (De _torrão_) * *Torroeira*, _f._ Parte da praia, donde se tira o torrão para construir a vedação das marinhas. Cf. _Museu Techn._, 55. (De _torrão_) *Torso*,^1 (_ô_) _m._ Busto de pessôa _ou_ de estátua. (It. _torso_) *Torso*,^2 (_tôr_) _adj._ O mesmo que [[torcido|torcer]]. * _M. Ant._ Columna torcida em espiral. (Lat. _torsus_) *Torta*, _f._ Espécie de pastelão. (Lat. _torta_) *Tortão*, _m._ Arruela em fórma de torta, nos brasões. (De _torta_) *Torteira*, _f._ Vaso, para fazer tortas. * *Tortela*, _f. T. de Resende._ Fenda _ou_ frincha de uma porta. * *Tortelia*, _f. Chul._ O mesmo que _bebedeira_. (De _tortelos_) *Tortelos*, _m._ e _adj. Chul._ O que é zarolho; vesgo. (De _torto_) * *Torticeiro*, _adj. Ant._ Que torce a lei _ou_ o direito. Injusto. Perverso; malfeitor. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Cast. _torticero_) *Torticollo*, _m._ O mesmo que _torcicollo_. *Torticolo*, _m._ O mesmo que _torcicolo_. * *Tortilha*, _f._ Pequena torta. (Cast. _tortilla_) *Torto*, (_tôr_) _adj._ Torcido; retorcido. Curvo; oblíquo. Vêsgo. _Fig._ Errado. Que não tem lealdade. Que gosta de pirraças. * _T. de Turquel._ Bravio, sanhudo. _M. Ant._ Offensa, injúria. Damno; aggravo. Mal. _Adv._ De modo errado. * Com desprêzo _ou_ falta de respeito: _responder torto_. (Lat. _tortus_) * *Tortoles*, _m. Ant._ Zarolho, zanaga. O mesmo que _tortelos_. Cf. Soropita, _Poes. e Pros._, 95. * *Tortolho*, (_tô_) _m._ Arbusto euphorbiáceo de Cabo Verde. *Tortor*, _m._ Cada um dos cabos náuticos, que ligam as bordas do navio, retesando-se, para que o navio se não abra. (Cast. _tortor_) *Tortos*, _m. pl._ Us. na loc. _dôr de tortos_, dôr no ventre das parturientes, depois do parto. (De _torto_) * *Tortosa*, _f. Gír._ O mesmo que _corda_. * *Tortóz*, _f. Ant._ O mesmo que _rôla_^1, ave. *Tortual*, _m._ Tranca de ferro _ou_ madeira, que se atravessa no fuso do lagar, para o fazer girar. Disco, que se adapta ao fuso da roca, para lhe facilitar o giro. (De _torto_) *Tortueiral*, _m._ O mesmo que _tortual_. (Do cast. _tortuera_) * *Tortulheira*, _f. T. da Bairrada._ Conjunto de hastes _ou_ rebentos saídos da raíz de uma só planta. (De _tortulho_) *Tortulho*, _m._ Designação genérica do cogumelo. Feixe de tripas, sêcas e atadas, para se exporem á venda. _Fig._ Pessôa atarracada. (De _torto_?) * *Tortumelo*, (_mê_) _m. T. do Fundão._ Tumor, inchaço. *Tortuosamente*, _adv._ De modo tortuoso, enviesado _ou_ torcido. Erradamente. *Tortuosidade*, _f._ Qualidade do que é tortuoso. (Do lat. _tortuositas_) *Tortuoso*, _adj._ Torto. Sinuoso. _Fig._ Opposto á verdade e á justiça. (Lat. _tortuosus_) *Tortura*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é torto. Curvatura; tortuosidade. _Fig._ Grande mágua. Supplício. Tormento, que se applicava a um accusado, para que êste fizesse revelações. Lance diffícil; apertos. * _Prov._ Simples transtôrno _ou_ incômmodo: «_se isso lhe causa tortura, fique-me com esta bilha maior._» (Colhido em Caneças) (Lat. _tortura_) *Torturado*, _adj._ Compungido; amargurado. (De _torturar_) *Torturante*, _adj._ Que tortura; afflictivo. *Torturar*, _v. t._ Atormentar; affligir muito. Sujeitar a tortura. *Tórulo*, _m. Bot._ Saliência circular nas vagens de algumas plantas. (Lat. _torulus_) *Toruloso*, _adj._ Que tem tórulos. * *Toruman*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Tôrva*, _f. Ant._ Acto de torvar^1. Embaraço, empecilho. * Tremonha, num dos extremos do banco, que constitui a máquina de talhar azeitona. *Torvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de torvar^1. * _Ant._ Impedimento, obstáculo. *Torvamente*, _adv._ De modo tôrvo. Sombriamente; com o sobrecenho carregado. *Torvamento*, _m._ (V. _torvação_) *Torvar*,^1 _v. i._ e _p._ Perturbar-se; irritar-se. Tornar-se sombrio _ou_ carrancudo. (De _tôrvo_) *Torvar*,^2 _v. t._ (V. _turvar_) * *Torvelinhar*, _v. i._ Fazer torvelinho; agitar-se; redemoinhar. *Torvelinho*, _m._ O mesmo que _redemoínho_. *Torvelino*, _m._ O mesmo que _redemoínho_. * *Torvento*, _adj. Ant._ O mesmo que _turbulento_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 316. *Tôrvo*, _adj._ Que causa terror; terrível. Iracundo. Que tem aspecto carregado _ou_ carrancudo. Pavoroso. _M._ Qualidade do que é tôrvo. * _Ant._ O mesmo que _tôrva_. (Lat. _torvus_) * *Tosa*,^1 _f._ Operação de tosar a lan _ou_ aparar-lhe a felpa. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 31. (De _tosar_^1) *Tosa*,^2 _f. Fam._ Pancadaria, tunda. _Fig._ Reprehensão. (De _tosar_^2) *Tosador*, _m._ e _adj._ O que tosa. *Tosadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tosar^1. *Tosão*, _m._ Vello de carneiro. Ordem militar, na Espanha. Rêde, para pescar trutas. (Do lat. _tonsio_, de _tondere_) *Tosar*,^1 _v. t._ Tosquiar; aparar a felpa de. _Fig._ Roer, comer, (falando-se do gado que pasta). (Do lat. _tonsare_) *Tosar*,^2 _v. t._ Dar tosa em. Bater, sovar. (Do lat. _tunsus_) *Toscamente*, _adv._ De modo tôsco. *Toscanejar*, _v. i._ Escabecear com somno, abrindo e fechando os olhos muitas vezes. (De _toscar_?) *Toscano*,^1 _adj._ Relativo á Toscana. Diz-se da mais simples das ordens de Architectura entre os Romanos. _M._ Dialecto italiano, falado na Toscana. * Habitante da Toscana. * Ordem toscana de Architectura. (It. _toscano_) *Toscano*,^2 _m._ e _adj. Pop._ Diz-se do carpinteiro, que executa as obras mais tôscas, como desbastar, serrar, etc. (De _tôsco_) * *Toscano*,^3 _adj. Bras. riograndense_ O mesmo que _narigudo_. *Toscar*, _v. t. Gír._ Avistar; vêr. Entender, perceber. *Tôsco*, _adj._ Tal como veio da natureza. Que não é lapidado nem polido. Informe; bronco; mal feito. Rude; inculto. (Talvez do lat. _thyrsicus_) * *Tôso*, _m. Bras. do S._ Certo modo de cortar a crina ao cavallo. (De _tosar_^1) * *Tosquenejamento*, _m._ Acto de tosquenejar. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _nutatio_. * *Tosquenejar*, _v. i._ O mesmo que _toscanejar_. Cf. Camillo, _Volcoens_, 157. *Tosquia*, _f._ Acto _ou_ effeito de tosquiar. Época própria para a tosquia dos animaes. _Fig._ Crítica severa. *Tosquiadela*, _f._ O mesmo que _tosquia_. _Fig._ Reprehensão; censura. Tunda. (De _tosquiar_) *Tosquiador*, _m._ e _adj._ O que tosquia. *Tosquiadura*, _f._ O mesmo que _tosquia_. *Tosquiar*, _v. t._ Cortar rente (pêlo _ou_ cabello). * Cortar rente o pêlo _ou_ o cabello de: _tosquiar um rapaz_; _tosquiar um burro_. Aparar _ou_ cortar as extremidades da rama de (plantas). _Fig._ Despojar. (Do cast. _esquilar_) *Tosse*, _f._ Expiração súbita e mais _ou_ menos frequente, pela qual o ar, atravessando os brônchios e a tracheia, produz ruído especial. * _Gír._ Fome. _Tosse sêca_, a tosse que não é acompanhada de expectoração. * _Tosse convulsa_, o mesmo que _coqueluche_. (Do lat. _tussis_) * *Tosse-comprida*, _f. Bras._ O mesmo que _coqueluche_. * *Tosse-da-guariba*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _tosse-comprida_. *Tossegoso*, _adj._ Que tem tosse. * *Tossicar*, _v. i. Neol._ Têr tosse fraca mas repetida. Cf. Eça, _P. Amaro_, 346. *Tossidela*, _f. Pop._ Acto de tossir. *Tossido*, _m._ Acto de tossir voluntariamente, para dar qualquer sinal _ou_ exprimir algum sentimento. (De _tossir_) *Tossir*, _v. i._ Têr tosse. Provocar a tosse artificialmente. _V. t. Fig._ Expellir da garganta. (Do lat. _tussire_) * *Tôsso*, _adj. Des._ Desgracioso, desproporcionado. (It. _tozzo_) *Tosta*, _f._ O mesmo que _torrada_. Bôlo em fórma de torrada. (De _tostar_) *Tostadela*, _f._ O mesmo que _tostadura_. *Tostadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tostar. * *Tostamento*, _m._ O mesmo que _tostadura_. Cf. Usque, 22. *Tostão*,^1 _m._ Moéda portuguesa de prata, do valor de 100 reis. Quantia de 100 reis. * Cédula monetária do valor de 100 reis. * _Ant._ Moéda de oiro do valor de 1:200 reis, cunhada no tempo D. Manuel I. (Do it. _testone_) * *Tostão*,^2 _m._ Planta herbácea, (_baeheravia hirsuta_). *Tostar*, _v. t._ Queimar superficialmente. Torrar. Tisnar; crestar. (Lat. _tostare_) *Toste*,^1 _m. Ant._ Banco, a que se prendiam os forçados, na galé. *Toste*,^2 _adj. Ant._ Rápido; breve. _Adv._ Depressa. (It. _tosto_) *Toste*,^3 _m. Neol._ Saudação _ou_ brinde, num banquete. Acto de beber á saúde de alguém. (Ingl. _toast_) * *Tostegar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _torcegar_. * *Tostemente*, _adv. Ant._ De modo apressado; depressa. (De _toste_^2) * *Tóstia*, _f. Prov. dur._ Tábua transversal para assento, nos barcos. (Colhido em Aveiro) *Total*, _adj._ Que fórma _ou_ abrange um todo. Completo: _ruína total_. _M._ O todo, a somma. (Lat. des. _totalis_) *Totalidade*, _f._ Somma, conjunto das partes que formam um todo. (De _total_) *Totalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de totalizar. *Totalizador*, _m._ e _adj._ O que totaliza. *Totalizar*, _v. t._ Avaliar no todo. Apreciar conjuntamente. (De _total_) *Totalmente*, _adv._ De modo total; completamente; inteiramente. *Totanga*, _f. Bras._ Planta labiada, o mesmo que _cardíaca_. *Totilimúndi*, _m._ Cosmorama. _Fam._ Salgalhada; mistura de várias coisas. (Do it. _totto_ + _il_ + _mondo_) *Totipalmas*, _f. pl._ Família de aves palmípedes, a que pertence o pelicano. (Do lat. _totus_ + _palma_) * *Totipálmeas*, _f. pl._ O mesmo que _totipalmas_. * *Toto*, _m._ Ave da América setentrional. * *Totó-piruleta*, _m. Fam._ Homem ridículo, pedante. * *Totolito*, _m. Miner._ Variedade de perídoto. * *Totoloque*, _m._ Espécie de jôgo, usado pelos antigos Mexicanos, e que consistia em deslocar, a distância, bólas de oiro com bólas do mesmo metal. * *Totuma*, _f._ Abóbora americana, que os Indígenas comem depois de cozida, aproveitando a casca para vasilha. * *Totumo*, _m._ Abóbora americana, que os Indígenas comem depois de cozida, aproveitando a casca para vasilha. * *Toturubá*, _m. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. *Touça*, _f._ Grande vergôntea de castanheiro, de que se fazem arcos para pipas. * _Prov. minh._ Vara _ou_ pernada alta e grossa de qualquer árvore. O pé da cana de açúcar. * _Prov. trasm._ Moita de feno grosseiro. * O mesmo que _touço_. * Qualquer moita: «_touça de carvalhos_». Camillo, _Mem. do Cárcere_. (Do b. lat. _toussa_?) *Toucado*, _m._ Conjunto dos adornos da cabeça das mulheres. (De _toucar_) *Toucador*, _m._ e _adj._ O que touca. _M._ Espécie de mesa, encimada por um espelho, para servir a quem se touca _ou_ penteia. Casa _ou_ gabinete, destinado especialmente para alguém se toucar, pentear _ou_ vestir. Touca, em que as mulheres envolvem o cabello, ao deitar-se. (De _toucar_) *Toucar*, _v. t._ Cingir _ou_ cobrir com touca. Pentear e dispor convenientemente o cabello de. Enfeitar. * _Fig._ Encimar; circundar; aureolar. *Touceira*, _f._ Grande touça. * _T. do Fundão._ Pé de uma planta, com raízes. * *Touceiral*, _m._ O mesmo que _moitedo_. Cf. Neto, _Baladilhas_, 271. * *Toucinheira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _matadeira_. *Toucinheiro*, _m._ Aquele que vende toucinho _ou_ qualquer carne de porco. *Toucinho*, _m._ Gordura dos porcos, subjacente á pele. (Do cast. _tocino_) * *Touço*, _m._ O mesmo que _temão_ (do carro). Parte do carro, donde sái o cabeçalho. _Prov. minh._ _Pôr-se ao touço_, resistir. (Cp. _touça_) * *Toufão*, _m. Prov._ Buraco, onde os peixes se abrigam, nos rios, entre pedras _ou_ debaixo dellas, e em que os pescadores os pescam com a mão. * *Touga*, _f. Ant._ O mesmo que _touca_. *Tougue*, _m._ Espécie de estandarte turco, formado de meia lança, na extremidade da qual se prende uma cauda de cavalo com botão de oiro. (Do turco _tug_) * *Touguinho*, _adj. T. de Avintes._ Imbecil, idiota. *Toupeira*, _f._ Mammífero insectívoro, que vive debaixo da terra, minando-a. Peixe acanthopterýgio. _Fig._ Pessôa de olhos pequenos e piscos. Pessôa estúpida. _Fam._ Mulhér, mal vestida e velha. * Pessôa, que conspira a occultas, procurando minar _ou_ subverter instituições _ou_ systemas. * Pessôa intriguista _ou_ mexeriqueira. (Do lat. hyp. _talparia_, de _talpa_) * *Toupeirinho*, _adj._ Diz-se de uma variedade de grillo, também conhecido pelo nome de _rallo_. (Cp. _toupeira_ e fr. _taupe-grillon_) * *Touqueixo*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _toqueixo_. *Toura*,^1 _f._ Vaca estéril. * _Fam._ Mulhér irascível, bravia. (Do lat. _taura_) * *Toura*,^2 _f. Prov. alg._ O mesmo que _tacho_. * *Toura*,^3 _f._ O mesmo que _toirinha_^1: «_entremezes, touras e guinolas..._» Garrett, _Theatro_, II, 158. *Tourada*, _f._ Bando de touros. Corrida de touros, em circos. *Toural*, _m._ Lugar, onde um coêlho costuma estercar, e onde os caçadores o esperam. * _Adj._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada _madural_. * *Touralho*, _m. T. de Turquel._ Estêrco de coêlho. (Cp. _toural_) *Tourão*, _m._ Furão bravo. _Fam._ Criança traquina. (De _touro_) *Touraria*, _f. Fam._ Barulho, desordem. Fúria. (De _touro_) *Toureador*, _m._ e _adj._ O que tourea; toureiro. *Tourear*, _v. t._ Correr _ou_ lidar (touros) num circo _ou_ praça. _Fig._ Perseguir, atacar. _Bras._ Namorar. _V. i._ Correr touros. *Toureio*, _m._ Acto, efeito _ou_ arte de tourear. *Toureiro*, _m._ Aquele que toureia, especialmente o que toureia por hábito _ou_ profissão. * _Adj._ Relativo a touro. *Tourejão*, _m._ Cavilha, que ampara as rodas da carreta, nas extremidades do eixo. *Tourejar*, _v. i._ e _t._ (V. _tourear_) *Touri*, _m._ O mesmo que _umari_. *Touriga*, _f._ Nome de três variedades de uva. (De _tourigo_) *Tourigão*, _m._ Casta de uva. (De _tourigo_) * *Tourigão-foufeiro*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro. *Tourigo*, _m._ O mesmo que _touriga_. (De _Tourigo_, n. p.) *Touril*, _m._ Curral de gado vaccum. Lugar, annexo á praça de toiros, em que êstes se guardam antes da corrida. (Cp. cast. _toril_) *Tourinha*,^1 _f._ Corrida de novilhas mansas. Imitação de uma corrida de touros, sendo êstes representados por canastras, etc. _Fam._ Objecto de troça. (De _touro_) *Tourinha*,^2 _f._ Peixe pletógnato. * *Tourista*, _m._ O mesmo que _toureiro_. Cf. Herculano, _Lendas_, II, 183. *Touro*, _m._ Boi, que não é castrado; boi bravo. _Fig._ Homem robusto e fogoso. Um dos signos de Zodíaco. * _Prov. alg._ Tacho de papas. _Pl._ O mesmo que _tourada_: _hoje, assistiu pouca gente aos touros_. (Do lat. _taurus_) * *Tousar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _taxar_, etc. *Touta*, _f. Pop._ Topête; toutiço; cabeça. (Do lat. _capita_, pl. de _caput_) *Touteador*, _m._ e _adj._ O que touteia. *Toutear*, _v. i._ Fazer _ou_ dizer tolices. (De _touta_) *Toutiçada*, _f._ Pancada no toutiço. *Toutiço*, _m._ A parte posterior da cabeça. Nuca. Cachaço. A cabeça. (De _touta_) *Toutinegra*, _f._ Nome de várias espécies de pássaros dentirostros. * O mesmo que _tutinegro_. (Do lat. _capite nigra_, seg. Cornu) * *Toutivanas*, _m. Des._ O mesmo que _doidivanas_. (De _toutear_) * *Továria*, _f._ Gênero de plantas capparidáceas. (De _Tovar_, n. p.) * *Tovas*, _m. pl._ Tríbo selvagem da América do Sul, na região do Chaco. * *Tovetove*, _m._ Árvore do Congo. * *Toxemia*, (_cse_) _f._ Natureza séptica do sangue. Entoxicação do sangue. (Do gr. _toxon_ + _haima_) *Toxicar*, (_csi_) _v. t._ (e der.) O mesmo que _entoxicar_, etc. * *Toxicidade*, (_csi_) _f._ Qualidade daquillo que é tóxico. *Tóxico*, (_csi_) _adj._ Que envenena. Que tem a propriedade de envenenar. _M._ O mesmo que _veneno_. (Lat. _toxicum_) * *Toxicoemia*, (_csi_) _f. Med._ Estado do sangue, que contém substância venenosa; toxemía. (Do gr. _toxikon_ + _haima_) * *Toxicoêmico*, (_csi_) _adj._ Relativo á toxicoemía. * *Toxicófago*, (_csi_) _m._ e _adj._ O que mistura com os seus alimentos substâncias venenosas. Cf. Júl. Dinis, _Pupillas_, 122. (Do gr. _toxikon_ + _phagein_) * *Toxicóforo*, (_csi_) _adj._ Que produz veneno. (Do gr. _toxikon_ + _phoros_) *Toxicografia*, (_csi_) _f._ Descripção dos tóxicos. (Do gr. _toxikon_ + _graphein_) *Toxicográfico*, (_csi_) _adj._ Relativo á toxicografia. *Toxicographia*, (_csi_) _f._ Descripção dos tóxicos. (Do gr. _toxikon_ + _graphein_) *Toxicográphico*, (_csi_) _adj._ Relativo á toxicographia. * *Toxicohemia*, (_csi_) _f. Med._ Estado do sangue, que contém substância venenosa; toxemía. (Do gr. _toxikon_ + _haima_) * *Toxicohêmico*, (_csi_) _adj._ Relativo á toxicohemía. *Toxicologia*, (_csi_) _f._ Sciência, que se occupa dos tóxicos. (De _toxicólogo_) *Toxicológico*, (_csi_) _adj._ Relativo á toxicologia. * *Toxicologista*, (_csi_) _m._ Tratadista de toxicologia. Cf. Júl. Dinis, _Serões_, 157. *Toxicólogo*, _m._ Aquelle que trata de toxicologia. (Do gr. _toxikon_ + _logos_) *Toxicómetro*, (_csi_) _m._ Instrumento, para avaliar a intensidade dos venenos. (Do gr. _toxikon_ + _metron_) * *Toxicóphago*, (_csi_) _m._ e _adj._ O que mistura com os seus alimentos substâncias venenosas. Cf. Júl. Dinis, _Pupillas_, 122. (Do gr. _toxikon_ + _phagein_) * *Toxicóphoro*, (_csi_) _adj._ Que produz veneno. (Do gr. _toxikon_ + _phoros_) * *Toxidendro*, (_csi_) _m._ Nome de várias plantas, do gênero sumagre. * *Toxidermia*, (_csi_) _f. Med._ Dermatose, de origem tóxica. (Do gr. _toxikon_ + _derma_) * *Toxina*, (_csi_) _f. Med._ Substância venenosa, segregada por bactérias. (Fr. _toxine_) * *Toxocarpo*, (_cso_) _m._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _toxon_ + _karpos_) * *Toxócera*, (_csó_) _f._ Gênero de molluscos cephalópodes. (Do gr. _toxon_ + _keras_) * *Toxodonte*, (_cso_) _m._ Gênero de mammíferos pachydermes. (Do gr. _toxon_ + _odous_) * *Toxofilo*, (_cso_) _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de frecha. (Do gr. _toxon_ + _phullon_) * *Toxóforo*, (_csó_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _toxon_ + _phoros_) * *Toxoneura*, (_cso_) _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _toxon_ + _neuron_) * *Toxóphoro*, (_csó_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _toxon_ + _phoros_) * *Toxophyllo*, (_cso_) _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de frecha. (Do gr. _toxon_ + _phullon_) * *Tóxote*, (_cso_) _f. Bot._ Designação antiga da artemísia. (Gr. _toxotis_) * *Tóxotea*, (_cso_) _m._ Soldado, dos que velavam pela ordem pública nas ruas de Athenas. (Gr. _toxotes_) *Tozamento*, _m._ Curva, descrita pelos madeiros de um navio, collocados de prôa á prôa. *Tra...*, _pref._ O mesmo que _trans..._ *Trabal*, _adj._ Diz-se do prego, próprio para pregar traves. (Lat. _trabalis_) *Trabalhadamente*, _adv._ Com trabalho _ou_ com cuidado. (De _trabalhado_) *Trabalhadeira*, _f._ e _adj._ Diz-se da mulhér, que gosta de trabalhar, que é diligente e cuidadosa. (De _trabalhar_) *Trabalhado*, _adj._ Pôsto em obra; lavrado. Trabalhoso. (De _trabalhar_) *Trabalhador*, _m._ Aquelle que trabalha. Jornaleiro. Aquelle que se occupa nos trabalhos mais rudes do campo. _Adj._ Dado ao trabalho, que gosta de trabalho. Laborioso; activo: _aquelle Ministro é muito trabalhador_. (De _trabalhar_) *Trabalhão*, _m._ Grande trabalho _ou_ grande fadiga. *Trabalhar*, _v. t._ Applicar trabalho a. Executar cuidadosamente. Fazer artisticamente. Apurar-se na feitura de. Lavrar, pôr em obra. Preoccupar; affligir, atormentar. _V. i._ Applicar a actividade própria. Exercer o seu offício. Fazer diligência; esforçar-se. Cogitar. Regular, mover-se, (falando-se de certos maquinismos). * _V. p._ (seguido da prep. _de_), esforçar-se por. Cf. Sous. Monteiro, _Elog. de Lat._ (De _trabalho_) *Trabalheira*, _f. Fam._ Trabalhão; azáfama. (De _trabalhar_) *Trabalho*, _m._ Applicação da actividade intellectual _ou_ phýsica. Serviço. Fadiga. Acção de um maquinismo. Resultado dessa acção. Resultado de um serviço _ou_ da actividade phýsica _ou_ moral do homem. Labutação. Cuidado _ou_ esmêro em qualquer serviço. Afflicção, inquietação. Exercício. * Obra, que está para fazer-se _ou_ em via de execução. Maneira, com que se exerce a actividade intellectual _ou_ material. Acção mechânica dos agentes naturaes. _Physiol._ Phenómeno orgânico no interior dos tecidos. _Pl._ Discussões _ou_ deliberações, (falando-se de uma corporação). * Emprehendimentos gloriosos e fatigantes. * Afflicções, cuidados: «_acabaram-se as penas e os trabalhos._» Junqueiro, _Melro_. (Do lat. hyp. _trabaculum_ ou _trepalium_) *Trabalhosamente*, _adv._ De modo trabalhoso. Com trabalho; com fadiga. Á custa de sacrifícios. *Trabalhoso*, _adj._ Que dá trabalho _ou_ fadiga. Custoso; diffícil. * *Trabalhucar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _trabalhar_. * *Trábea*, _f._ Espécie de toga branca com listras encarnadas, usada por alguns dos antigos Romanos. Cf. C. Lobo, _Sát. de Jud._, I, 48. (Lat. _trabea_) * *Trabécula*, _f._ Pequena trave. _Anat._ Cada um dos filamentos cruzados, de que se compõe a substância esponjosa, areolar _ou_ reticular, do interior dos ossos. (Lat. _trabécula_) * *Trabela*, _f. Prov. trasm._ Bicho, que dá no milhão. (Relaciona-se com _trabécula_) *Trabelho*, (_bê_) _m._ Peça de madeira, com que se torce a corda da serra, para a retesar. Peça de xadrez. Peia. (Do lat. _trabécula_) * *Trabola*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _trapóla_. *Trabucada*, _f._ Ruído, produzido pelo rodar da antiga máquina chamada trabuco. * _Ext._ Ruído, estrondo. (De _trabuco_) *Trabucador*, _m._ e _adj._ O que trabuca. *Trabucar*, _v. t._ Atacar, lançando pedras. Desmoronar. Fazer ir a pique (um navio). Agitar. _V. i._ Trabalhar insistentemente. Ir a pique. Fazer barulho; fazer estrondo, martelando, _ou_ dando pancadas repetidas em substância rija. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 12. (Cast. _trabucar_) *Trabuco*, _m._ Antiga máquina de guerra, com que se atiravam pedras. Espécie de bacamarte. (Cast. _trabuco_) * *Trabul*, _m._ Estrado rectangular, donde se ergue o eixo da roda em que trabalha o olleiro. (Cp. _trabulo_) * *Trabula*, _f._ O mesmo que _trabulo_. * *Trabulo*, _m. Prov._ O pecíolo da couve _ou_ de outra planta herbácea. * O mesmo que _trabul_. _Prov. beir._ Cana de milho, depois de separada da espiga. (Dem. do lat. _trabs_?) * *Trabuqueiro*, _m._ Salteador, armado de trabuco. (De _trabuco_) *Trabuquete*,^1 (_quê_) _m._ Pequeno trabuco. * *Trabuquete*,^2 (_quê_) _m. Ant._ Casa de câmbio, onde se trocava _ou_ rebatia qualquer qualidade de moéda, com desconto _ou_ ágio em favor do thesoiro público. (Fr. ant. _trabuquet_, mod. _trebouchet_) *Trabuzana*, _f. Pop._ Tempestade. Incômmodo _ou_ doença. Melancolia. Indigestão. * Bebedeira. *Traça*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de traçar^1. Esbôço. Plano; desenho. Maneira. Organização. _Fig._ Manha, ardil, astúcia. *Traça*,^2 _f._ Pequeno insecto roedor. _Fig._ Aquillo que destrói a pouco e pouco. _Fam._ Pessôa maçadora. *Traçado*,^1 _m._ Traçamento. * Relatório escrito, em Maçonaria. (De _traçar_^1) *Traçado*,^2 _m. Bras._ Lona estreita, para velame. (De _traçar_^2) *Traçador*, _m._ e _adj._ Aquelle que traça. (De _traçar_^1) * *Tracajá*, _m. Bras._ Espécie de reptil, congênere da tartaruga. (Do tupi) *Tracalhaz*, _m. Pop._ Grande fatia _ou_ grande porção; naco. (Por _trancalhaz_, de _tranca_) * *Tracalheiro*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ O que faz intrigas _ou_ mexericos. * *Tracalhice*, _f. Prov. trasm._ Mexerico, intriga. * *Traçalho*, _m. Prov._ e _bras._ Naco, pedaço de pão _ou_ carne. _Bras._ Pedaço de carne retalhada, já sêca _ou_ que está secando ao sol. (De _traçar_^2) * *Tracambista*, _m. Bras._ Tratante, biltre, trocatintas. (De _tra..._ + _câmbio_) *Traçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de traçar^1. *Tracanaz*, _m._ O mesmo que _tracalhaz_. * *Tração*,^1 _m. Ant._ Lineamento, perfil. (De _traçar_^1) * *Tração*,^2 _adj. Açor._ Intrigante, mexeriqueiro. * *Tração*,^3 _m. Ant._ Bocado, fragmento. (De _traçar_^2) *Traçar*,^1 _v. t._ Representar _ou_ fazer por meio de traços: _traçar uma caricatura_. Dar traços em. Descrever: _traçar um projecto_. Escrever. Delinear. Projectar. Suppor. Assinalar. Tramar; urdir, planear. Pôr a tiracollo. Decidir. * Desfazer com traços _ou_ golpes; espatifar, partir em pedaços, partir ao meio: _as rodas do combóio traçaram-no_. (Do lat. hyp. _tractiare_) *Traçar*,^2 _v. t._ Roer, corroer, (falando-se da traça^2). _Fig._ Cortar. Gastar. Affligir. * _Açor._ Misturar. _V. i._ e _p._ Sêr corroído pela traça. (De _traça_^2) *Tracção*, _f._ Acção de uma fôrça que desloca um objecto móvel, por meio de corda _ou_ de outra coisa intermediária. Acto de deslocar. (Do lat. _tractio_) * *Trace*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _trácio_: «_Gregos, Traces, Armenios..._» _Lusíadas_. (Lat. _Thraces_) * *Tracejamento*, _m._ Acto de tracejar. *Tracejar*, _v. i._ Fazer traços. _V. t._ Formar com pequenos traços, postos uns adeante dos outros. * Descrever ligeiramente. (De _traço_) * *Tracelete*, (_lê_) _m._ Espécie de puncção, com que se traçam as divisões dos instrumentos de Mathemática. (Fr. _tracelet_) *Tracheal*, (_quê_) _adj._ Relativo á tracheia. *Tracheano*, (_que_) _adj._ Que tem tracheias. Relativo a tracheia. *Tracheia*, (_quei_) _f. Anat._ Canal, que estabelece communicação entre a larynge e os brônchios, e dá passagem ao ar. Cada um dos canaes que, nos insectos, levam o ar a todas as partes do corpo. _Bot._ Cada um dos vasos, que são compostos de céllulas sobrepostas, ligadas por extremidades cónicas. (Gr. _trakheia_) * *Tracheia-artéria*, (_quei_) _f._ O mesmo que a tracheia do corpo humano. *Tracheíte*, (_que_) _f._ Inflammação da tracheia. * *Trachélia*, (_qué_) _f._ Gênero de insectos coleópteros, a que pertence a canthárida. Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _trakhelos_) * *Tracheliano*, (_que_) _adj. Anat._ Relativo á parte posterior do pescoço. (Do gr. _trakhelos_) *Trachelíneo*, (_que_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante á trachélia, insecto. _M. pl._ Família de insectos, que tem por typo a trachélia. * *Trachélio*, (_qué_) _m._ Gênero de plantas campanuláceas, também conhecido por trachélia. Gênero de insectos, o mesmo que _trachélia_. * *Trachelípode*, (_que_) _adj. Zool._ Que tem os pés adherentes á base do pescoço. (Do gr. _trakhelos_ + _pous_) * *Trachelismo*, (_que_) _m._ Contracção espasmódica dos músculos do pescoço. (Do gr. _trakhelos_) * *Tracheobronchite*, (_quei_), (_qui_) _f. Med._ Inflammação simultânea da tracheia e dos bronchios. (De _tracheia_ + _brônchio_) * *Tracheocele*, (_que_) _f._ Tumor na tracheia. * *Tracheorrhagia*, (_que_) _f._ Derramamento de sangue pela tracheia. (Do gr. _trakheia_ + _ragumni_) * *Tracheorrhágico*, (_que_) _adj._ Relativo á tracheorrhagia. * *Tracheoscopia*, (_que_) _f. Med._ Exame da cavidade da tracheia. (Do gr. _trakheia_ + _skopein_) * *Tracheostenose*, (_que_) _f. Med._ Contracção da tracheia. (Do gr. _trakheia_ + _stenos_) *Tracheotomia*, (_que_) _f._ Operação cirúrgica, com que se estabelece communicação entre a tracheia e o exterior. (Do gr. _trakheia_ + _tome_) * *Tracheotómico*, (_que_) _adj._ Relativo á tracheotomia. * *Trachinídeo*, (_qui_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao dragão-marinho. _M. Pl._ Grupo de peixes, que tem por typo o dragão-marinho. (De _trachino_) * *Trachino*, (_qui_) _m._ Nome scientífico do dragão-marinho. (Do gr. _trakhus_) *Trachoma*, (_cô_) _m. Med._ Ophtalmia, acompanhada de aspereza na parte interior das pálpebras. (Gr. _trakhoma_) * *Trachycardia*, (_qui_) _f._ Pulsação rápida do coração. (Do gr. _trakhus_ + _kardia_) * *Trachycardíaco*, (_qui_) _adj._ Relativo á trachycardia. Que soffre trachycardia. *Trachýtico*, (_quí_) _adj._ Relativo ao trachyto. *Trachyto*, (_qui_) _m. Miner._ Feldspatho de rochas vulcânicas. (Do gr. _trakhus_) * *Trachytóide*, (_qui_) _adj. Miner._ Semelhante _ou_ parecido com o trachyto. * *Trachytoporphýrico*, (_qui_) _adj._ Que participa da natureza do trachyto e do pórphyro. * *Tracicomido*, _adj._ Comido _ou_ roído pela traça. Cf. Filinto, V, 18. * *Trácio*, _adj._ Relativo á Thrácia, _M. pl._ Habitantes da Thrácia. (Lat. _thracius_) *Tracista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz traços. Pessôa que faz planos _ou_ dá alvitres. (De _traçar_^1) *Traço*, _m._ Acto _ou_ effeito de traçar^1. Linha, que se descreve _ou_ se traça, por meio de lápis, pincel, etc. Lineamento; feição. _Fig._ Trecho, excerpto. Vestígio; rasto. Carácter. * _Prov. minh._ Parte de qualquer coisa, cortada em sentido transversal: _um traço de pescada_; _um traço de madeira_. *Tracoma*, _m. Med._ Oftalmia, acompanhada de aspereza na parte interior das pálpebras. (Gr. _trakhoma_) * *Tracónico*, _adj. Des._ Traidor; velhaco. (Do lat. _thracus_) * *Traconismo*, _m. Des._ Perfídia; velhacaria.--Moraes traz _thrasonismo_, certamente por êrro tipográfico. (Cp. _tracónico_) *Tracto*, _m._ Espaço (de terreno). Região. Intervallo; decurso. (Lat. _tractus_) *Tractório*, _adj._ Relativo a tracção. (Do lat. _tractus_) *Tracuans*, _m. pl._ O mesmo que _imbé_. *Tradear*, _v. t._ Furar com trado. * *Tradela*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _verruma_. (De _trado_) *Tradescância*, _f._ Planta commelínea, o mesmo que _ephemerina_. (De _Tradescant_, n. p.) *Tradição*, _f._ Acto de entregar _ou_ transmittir. Entrega. Transmissão de factos históricos, systemas, lendas, etc., de idade em idade, sem prova authêntica _ou_ escrita. Tudo que se sabe _ou_ se pratíca, provindo da transmissão oral _ou_ de hábitos inveterados. Recordação, memória: _acatar as tradições de família_. (Do lat. _traditio_) *Tradicional*, _adj._ Relativo á tradição: _narrativas tradicionaes_. (Do lat. _traditio_) *Tradicionalismo*, _m._ Afêrro ás tradições _ou_ usos antigos. Qualidade de quem é desaffeiçoado ás ideias de progresso. (De _tradicional_) *Tradicionalista*, _m._ e _f._ Pessôa, partidária dos systemas oppostos ás ideias de progresso. Pessôa, que preza muito as tradições. (De _tradicional_) *Tradicionalmente*, _adv._ De modo tradicional. *Tradicionário*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tradicionalista_. (Do lat. _traditio_, _traditionis_) * *Tràdinha*, _f. Prov. trasm._ Pequena verruma, tradela. (De _trado_) *Trado*, _m._ Utensílio, usado especialmente por carpinteiros e tanoeiros, o qual tem a fórma de grande verruma. Furo, aberto por êsse instrumento. * Mollusco gasterópode. (Do lat. _taratrum_) *Tradução*, _f._ Acto _ou_ efeito de traduzir. Obra traduzida. * _Fig._ Reflexo, repercussão, imagem. (Do lat. _traductio_) *Traducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de traduzir. Obra traduzida. * _Fig._ Reflexo, repercussão, imagem. (Do lat. _traductio_) *Traductor*, _m._ e _adj._ O que traduz. (Lat. _traductor_) *Tradutor*, _m._ e _adj._ O que traduz. (Lat. _traductor_) * *Traduzideiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _traduzidor_: «_...por entre o escarcéu e o vagalhão da imprensa traduzideira._» Castilho. *Traduzidor*, _m._ e _adj. Deprec._ Mau traductor. (De _traduzir_) *Traduzir*, _v. t._ Fazer passar de uma língua para outra. Trasladar, verter. Interpretar: _traduzir a intenção de outrem_. Revelar. Representar. Sêr o reflexo _ou_ a imagem de. (Do lat. _traducere_) *Traduzível*, _adj._ Que se póde traduzir. * *Traer*, _v. t. Ant._ Entregar traiçoeiramente; atraiçoar. (Do lat. _tradere_) * *Tráfega*, _f. Prov. trasm._ Azáfama; afan. (Cp. _tráfego_) * *Trafegante*, _m. T. de Turquel._ O mesmo que _traficante_. *Trafegar*, _v. i._ Praticar tráfego. Afadigar-se; lidar. _V. t. Des._ Percorrer apressadamente. (De _tráfego_) * *Trafêgo*, _m. Pop._ O mesmo que _tráfego_. *Trafeguear*, _v. i._ O mesmo que _trafegar_. * *Trafegueiro*,^1 _m. Prov. minh._ Cabeceira do lar, atrás da qual fica a borralheira. (Alter. de _trasfogueiro_) * *Trafegueiro*,^2 _m. Prov. dur._ Pequeno barco, que, através de baixios, conduz parte da carga de barcos maiores, para que êstes possam vencer os pontos _ou_ rápidos. (De _trafegar_) *Traficância*, _f._ Acto _ou_ effeito de traficar. _Pop._ Tratantada. Negócio fraudulento. (De _traficante_) *Traficante*, _m._ e _adj. Pop._ O que pratíca fraudes em negócios; tratante. _Des._ Negociante. (De _traficar_) *Traficar*, _v. t._ e _i._ Commerciar. _Fam._ Fazer negócios fraudulentos. (De _tráfico_) *Tráfico*, _m._ Commércio; negociação. _Fam._ Negócio indecoroso: _o tráfico da escravatura_. * *Trafoixo*, _m. T. da Bairrada._ Troixa pesada. Inchaço. Chumaço. * *Trafulha*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _trapaça_. *Traga-moiros*, _m._ Valentão, fanfarrão; trancarruas. *Tragacanta*, _f._ Goma de tragacantho. (Lat. _tragacantha_) *Tragacantha*, _f._ Goma de tragacantho. (Lat. _tragacantha_) *Tragacantho*, _m._ Nome de várias plantas do gênero astrálago. (Lat. _tragacanthum_) (Note-se que, ao invés do português, o lat. _tragacantha_ é planta, e _tragacanthum_ a goma da planta) *Tragacanto*, _m._ Nome de várias plantas do gênero astrálago. (Lat. _tragacanthum_) (Note-se que, ao invés do português, o lat. _tragacantha_ é planta, e _tragacanthum_ a goma da planta) *Tragadeiro*, _m. Pop._ Goelas. _Fig._ Voragem. (De _tragar_) *Tragadoiro*, _m._ O mesmo que _sorvedoiro_. Voragem, abysmo. (De _tragar_) *Tragador*, _m._ e _adj._ O que traga. *Tragadouro*, _m._ O mesmo que _sorvedouro_. Voragem, abysmo. (De _tragar_) * *Tragamalha*, _m. Ant._ Pescador do mar alto, que pagava o tragamalho. _Fam. Ant._ Homem muito falador, tagarela. *Tragamalho*, _m._ Imposto, que ao desembarque pagavam á Camara Municipal os pescadores de Lisbôa. (F. Borges, _Diccion. Jur._, inclina-se a que o nome viria do aluguel de um malho, para enterrar a estaca, a que os barcos se amarravam. Acrescente-se que, segundo outras informações, os barqueiros, para não alugar o malho, _traziam-no_; donde o imperativo _traga malho_, de _trazer_ + _malho_. Cf. G. Viana, _Apostillas_). *Tragamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tragar. * *Tragano*, _m._ Gênero de plantas chenopódias. * *Tragantho*, _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _tragos_ + _anthos_) * *Traganto*, _m._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Do gr. _tragos_ + _anthos_) *Tragar*, _v. t._ Engulir com avidez _ou_ sem mastigar; devorar. _Fig._ Aguentar, tolerar. Desejar com soffreguidão. Ambicionar vivamente. Absorver. Derruír. (Do rad. do lat. _tractus_) * *Tragável*, _adj._ Que se póde tragar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 484. *Tragédia*, _f._ Peça theatral, geralmente em verso, e que termina ordinariamente por um acontecimento funesto. Arte de fazer _ou_ representar tragédias. _Fig._ Acontecimento que desperta piedade _ou_ terror: _actor, insignie na tragédia_. (Lat. _tragaedia_) * *Trager*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _trazer_, etc. *Trágia*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _tragos_) *Trágica*, _f._ Mulhér, que representa tragédias: _a Ristori, grande trágica_. (De _trágico_) *Tragicamente*, _adv._ De modo trágico. Funestamente. A modo de catástrophe. *Trágico*, _adj._ Relativo a tragédia. _Fig._ Sinistro; funesto: _desenlace trágico_. _M._ Aquelle que faz _ou_ representa tragédias. (Lat. _tragicus_) *Tragicomédia*, _f._ Peça theatral, que participa da tragédia pelo assumpto e personagens, e da comédia pelos incidentes e desenlace. (Lat. _tragicomaedia_) *Tragicómico*, _adj._ Relativo á tragicomédia. Funesto, mas acompanhado de incidentes cómicos. (De _trágico_ + _cómico_) * *Tragimentos*, _m. pl. Ant._ Apontamentos, que os procuradores dos povos levavam ás Côrtes, para que o Rei tomasse dêlles conhecimento e provesse de justiça. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _trager_) * *Traginante*, _m. Des._ Aquelle que acarreta mercadorias; carreiro: «_na estrada, o traginante cauteloso..._» _Viriato Trág._, 336. (T. cast.) *Trago*,^1 _m._ Sôrvo, gole. O que se bebe de uma vez. _Fig._ Afflicção. Adversidade. (De _tragar_) *Trago*,^2 _m. Anat._ Pequena saliência, que há á entrada do ouvido externo, e que se cobre de pêlos quando se chega a certa idade. (Do gr. _tragos_) * *Tragócero*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. Gênero de insectos coleópteros. (Lat. _tragoceros_) * *Tragopana*, _f._ Gênero de áves gallináceas. (Do cast. _tragopan_) * *Tragor*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _travor_. * *Traguer*, _v. t. Ant._ e _prov. beir._ O mesmo que _trazer_.--Na Beira-Baixa, ouve-se: _eu trago_, _tu tragues_, _êlle trague..._ * *Trágula*, _f._ Espécie de dardo comprido, usado na antiguidade. Cf. Filinto, VI, 235. (Lat. _tragula_) *Trágus*, _m._ (V. _trago_^2) *Trahir*, _v. t._ (e der.) Fórma usual, em vez de _traír_, etc, mas insustentável, desde que se vê que a etym. não é o lat. _trahere_, mas, sim, _tradere_. (Cp. _traer_) *Traição*, _f._ Acto _ou_ effeito de traír; perfídia; infidelidade. _Loc. adv._ _Á traição_, traiçoeiramente.--A pronúncia primitiva seria _tra-i-ção_. (Do lat. _traditio_) *Traiçoeiramente*, _adv._ De modo traiçoeiro; com traição; cobardemente. *Traiçoeiro*, _adj._ Que atraiçoa: _homem traiçoeiro_. Em que há traição: _procedimento traiçoeiro_. Relativo a traição. Pérfido; infiel. *Traidor*, _adj._ Traiçoeiro. Perigoso. _M._ Indivíduo, que atraiçôa. * _Gír._ Sapato. (Do lat. _traditor_) *Traidora*, _f._ (Fem. de _traidor_) *Traidoramente*, _adv._ O mesmo que _traiçoeiramente_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 178. (De _traidor_) *Traimento*, (_tra-i_) _m._ O mesmo que _traição_. * *Traina*, _f._ Rêde, de cincoenta braças de comprimento e oito de largura, com que na costa setentrional da Espanha se pesca sardinha e outros peixes. Nome de outras rêdes, usadas por pescadores espanhóes. (Cast. _traina_) * *Trainel*, _m._ Diz-se, em Náutica, _costado do trainel_, o costado atravessado ao correr da testa do pano. Espécie de nó, com que se amarra provisoriamente um cabo. _Prov. beir._ Lanço _ou_ seguimento de estrada. _Prov. alent._ Declive escoante, como no telhado. (Cast. _trainel_) *Trair*, _v. t._ Atraiçoar. Não cumprir: _trair os seus deveres_. Sêr infiel a. Manifestar. Denunciar. Dar a entender involuntariamente: _trair a sua intenção_. Falsear. _V. p._ Descobrir involuntariamente (o que se devia _ou_ se desejava occultar). Comprometer-se. (Do lat. _tradere_) *Traíra*, _f. Bras._ Peixe fluvial. Variedade de reptil. *Traita*, _f. Des._ Direcção do vôo de uma ave. Abalada. * _Prov. alg._ Vereda. (Cp. _traite_) *Traite*, _m._ Acto de cardar lan. (Fr. _trait_) * *Traites*, _m. pl. T. de Vimioso._ O jôgo das nécaras. *Trajadura*, _f._ Variedade de uva branca do Minho. *Trajar*, _v. t._ Empregar _ou_ applicar como vestuário. Vestir: _trajar casaca_. _V. i._ Vestir-se; usar como vestuário; adornar-se: _trajar de amazona_. _M._ Traje. (B. lat. _tragere_) *Traje*, _f._ Vestuário habitual. Vestuário próprio de uma profissão. Vestes. Aquillo que se veste; fato. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 196. (De _trajar_) *Trajecto*, _m._ Espaço, que alguém _ou_ alguma coisa tem de percorrer, para passar de um lugar para outro. (Lat. _trajectus_) *Trajectória*, _f._ Linha, descrita _ou_ percorrida pelo centro de gravidade de um corpo em movimento. _Fig._ Trajecto; meio; via. (De _trajecto_) *Trajo*, _m._ (V. _traje_) * *Traladar*, _v. t. Ant._ (e der.) O mesmo que _trasladar_, etc. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 11. *Tralha*, _f._ Pequena rêde, que póde sêr lançada _ou_ armada por um homem só. Malha de rêde. Cabo, que guarnece as orlas do pano das velas. * _T. de Turquel._ Qualquer utensílio de trabalho. * _Gír._ Capote. (Do lat. _tragula_) * *Tralhado*, _m. Ant._ O mesmo que _traslado_, cópia, exemplar. *Tralhão*, _m._ O mesmo que _taralhão_. * _Loc. pop._ _Meter-se a tralhão_, atrever-se, tomar confiança; sêr metediço. *Tralhar*,^1 _v. t._ Lançar tralha em. * *Tralhar*,^2 _Prov. trasm._ Coagular, solidificar. * *Tralhas-malhas*, _f. pl. Prov._ _Por tralhas-malhas_, manhosamente, astutamente.--Camillo, escreveu _por tralhas ou malhas_. Cf. _Onde está a Felic._, 33. * *Tralheta*, (_lhê_) _f. Prov. trasm._ Rapariga tagarela e leviana. (Cp. _tralhão_) *Tralho*, _m._ O mesmo que _tralha_, rêde. *Tralhoada*, _f._ Grande porção de miudezas; trapalhada; salgalhada. * _T. de Ribatejo._ Três juntas de bois, _ou_ três cingéis, que puxam a mesma carrêta, zorra, etc. * _Prov. alg._ Sova, pancadaria. * *Tralhoto*, (_lhô_) _m. Bras. do N._ Espécie de peixe marítimo, que vive habitualmente á tona da água. *Trama*,^1 _f._ Fio, que se conduz com a lançadeira através do urdume da teia. Fios de seda grossa. Fio grosso. Tecido. _M._ e _f. Fig._ Intriga; procedimento ardiloso. * _Bras. do N._ Ladroeira; lôgro. (Lat. _trama_) * *Trama*,^2 _m. Ant._ Peste. Inchaço. Doença. Cf. _Leal Conselheiro_. (Talvez se relacione com o lat. _struma_) *Tramador*, _m._ e _adj._ O que trama. * *Tramaga*, _f._ O mesmo que _tramagueira_. * *Tramagal*, _m._ Campo de tramargas. _Prov. beir._ Rapaz _ou_ rapariga de pouco juízo; tarau. * *Tramagueira*, _f. Pop._ Planta, o mesmo que _tamargueira_. (Methát. de _tamargueira_) *Tramar*, _v. t._ Passar (a trama) por entre os fios da urdidura. Tecer, entretecer. _Fig._ Maquinar; enredar, intrigar. (De _trama_^1) *Tramazeira*, _f._ (V. _corno-godinho_) * *Tramba-las-águas*, _m. Bras._ Lugar, onde se encontram duas marés, num canal que tenha duas saídas para o mar. (Cp. _entre-amba-las-águas_) * *Trambecar*, _v. i. Bras._ Andar aos bordos, como ébrio. *Trambelho*,^1 (_bê_) _m._ O mesmo que _trabelho_. * _Prov. alg._ Acêrto, juízo. * _Náut._ Pequeno petrecho, usado nas adriças das bandeiras, nas linhas de prumo, etc. * *Trambelho*,^2 (_bê_) _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _tramelo_^2. * *Trambola*, _f._ Ave, o mesmo que _tarambola_. *Trambolhada*, _f._ Porção de coisas, atadas _ou_ enfiadas. (De _trambolho_) *Trambolhão*, _m. Pop._ Quéda com estrondo. Acto de caír, rebolando. _Fam._ Decadência. Contratempo inesperado. (De _trambolho_) *Trambolhar*, _v. i._ Andar _ou_ ir aos trambolhões. Falar com embaraço _ou_ confusão. (De _trambolho_) * *Trambolhia*, _f. Prov. alent._ Lenha de pernadas. (De _trambolho_) *Trambolho*, (_bô_) _m._ Qualquer corpo, que se prende aos pés dos animaes domésticos, para que se não afastem para longe. Mólho grande. Enfiada. _Fig._ Embaraço, empecilho. * _Fam._ Pessôa muito nutrida, que anda com difficuldade. (Do lat. hyp. _trabuculum_) * *Trambuzana*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _trabuzana_. *Tramela*, _f._ O mesmo que _taramela_. *Tramelo*,^1 (_mê_) _m._ Ratinho caseiro. * *Tramelo*,^2 (_mê_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _taramelo_^2. _Prov._ Rapaz traquina. * *Tramembés*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Ceará. * *Tramista*, _m. Bras. do N._ Caloteiro. Velhaco. (De _trama_) *Trâmite*, _m._ Caminho _ou_ atalho determinado. _Fig._ Direcção; meio apropriado: _a questão vai seguindo os seus trâmites_. (Lat. _tramis_) *Tramo*,^1 _m._ Espaço entre duas _ou_ mais asnas. (De _tramar_) * *Tramo*,^2 _m. Ant._ Peste, o mesmo que _trama_^2. Cf. G. Vicente, _M. Parda_. (Cp. lat. _strumus_) * *Tramoço*, (_mô_) _m. Pop._ e _ant._ (V. _tremoço_) *Tramóia*,^1 _f. Fam._ Intriga, enrêdo. Trampolinice. (Cp. cast. _tramoya_, de _trama_) * *Tramóia*,^2 _f. Prov._ O mesmo que _tremóia_. * *Tramóia*,^3 _f._ (?): «_...determinavão lançar no rio mui grandes jangadas, e tramoias untadas de breo..._» Filinto, _D. Man._, III, 21. *Tramolhada*, _f._ Terra húmida, lameiro. (Contr. de _terra_ + _molhada_) *Tramontana*, _f._ A Estrêlla Polar. Vento do Norte. * Lado do Norte. _Fig._ Rumo, direcção. _Loc. fam._ _Perder a tramontana_, desnortear-se, perder o tino. (Do lat. _transmontana_) *Tramontar*, _v. i._ Esconder-se além dos montes, (falando-se do Sol). _M._ Acto de tramontar. (De _tra..._ + _monte_) *Trampa*,^1 _f. Ant._ Trama, enredo. (Cast. _trampa_) *Trampa*,^2 _f. Chul._ Excremento. _Fig_ Insignificância. * *Trampalho*, _m. Prov. alg._ Pau sêco. Obstáculo; embaraço. _T. da Bairrada._ Peça de roupa suja; farrapo sujo. _Fig._ O mesmo que _estafermo_. (Talvez por _trapalho_, de _trapo_) *Trampão*, _adj. Ant._ Trampolineiro. Que faz tramóias. (De _trampa_^1) *Trampear*, _v. i. Ant._ Fazer tramóias _ou_ trampolinas. (De _trampa_^1) * *Trampesco*, _m. Prov._ Sôco, bofetada. *Trampista*, _m. Ant._ O mesmo que _trampão_. * *Trampo*, _m. Prov. trasm._ Tôro de lenha, bastante grosso. (Cp. _trampalho_) *Trampolim*, _m._ Prancha, donde os acrobatas formam o salto. (Do it. _trampellino_) *Trampolina*, _f. Pop._ Dito _ou_ acto de trampolineiro. (De _trampolim_) *Trampolinar*, _v. i. Pop._ Fazer trampolinas. *Trampolineiro*, _m._ e _adj._ Velhaco; solerte; embusteiro. (De _trampolina_) *Trampolinice*, _f._ O mesmo que _trampolina_. * *Trampolinista*, _m._ O mesmo que _trampolineiro_. *Tramposo*,^1 _adj. Ant._ Intriguista; trapaceiro; velhaco. (De _trampa_^1) *Tramposo*,^2 _adj. Chul._ Nojento, porco. Cheio de immundície; immundo. (De _trampa_^2) * *Trâmuei*, _m._ Comboio de serviço restrito ás linhas próximas de Lisbôa. (V. _tranvia_) (Do ingl. _tramway_) * *Tramuínha*, _f. T. da Chamusca._ Rato pequeno. (Cp. _tramelo_^1) *Tranar*, _v. i._ Passar a nado. (Lat. _tranare_) *Trança*, _f._ Conjunto de fios _ou_ cabellos entrelaçados. Madeixa. Galão estreito, para guarnições _ou_ bordados. (Talvez, seg. Körling, do lat. hyp. _trinitia_, do hyp. _trinitiare_, de _trinitas_, conjunto de três) * *Trancaço*, _m. Prov. trasm._ Tosse violenta, como esgana. Andaço de doença, que mais _ou_ menos obstrue a garganta. (Colhido em Caçarelhos) (Cast. _trancazo_) * *Trancada*, _f. Pesc._ Estacada, que atravessa um rio, de um lado ao outro. (De _trancar_) *Trançadeira*, _f._ Fita, com que se prende o cabello. (De _trançar_) *Trançado*, _m._ Trança; trançadeira. (De _trançar_) * *Trancador*, _adj. Açor._ Diz-se do tripulante que, numa barca baleeira, tem a seu cargo a linha do arpão. Cf. _Diár.-de-Not._, de 26-IX-97. (De _trancar_) * *Trancafilar*, _v. t. Pop._ (Outra fórma de _catrafilar_) *Trancafio*, _m._ (e der.) O mesmo que _trincafio_, etc. * *Trancalho*, _m. Prov. beir._ Ramo de árvore, pôla, pernada. (De _tranca_) * *Trançante*, _adj._ Que trança. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 551. *Trançar*, _v. t._ O mesmo que _entrançar_. *Trancaria*, _f._ Grande porção de toros de madeira _ou_ lenha. (De _tranca_) *Trancarruas*, _m._ Fanfarrão; valentão; arruador. (De _trancar_ + _rua_) * *Trance*, _m._ (V. _transe_): «_tinha passado trances amargos._» Camillo, _Brasileira_, 272. (Cp. cast. _trance_) *Trancelim*, _m._ Trancinha. Cordão delgado de oiro. (De _trança_) * *Tranchefilas*, _m._ Pedaço quadrilongo de papel _ou_ de pellica, que os encadernadores adaptam á parte superior e á inferior da lombada de um livro, para se conservarem presos os cadernos e não se desmancharem ao manusear-se o livro. (Fr. _tranchefile_) * *Trancho*, _m. T. de Viana._ Sardinha, que a rêde partiu, _ou_ que ficou partida pelas más condições do transporte: _a peixeira apregoava tranchos_. (Cp. cast. _trancho_ e fr. _tranche_) * *Trancinha*, _f._ Pequena trança. Galão estreito _ou_ trança estreita de fios, para guarnições e bordados. _Pl. Ant._ Meios astuciosos, para se saber indirectamente o que se deseja saber. *Tranco*,^1 _m._ Salto largo das cavalgaduras. Solavanco. * Abalo, commoção: «_encarregava-o, com o coração a trancos dolorosos_». Camillo, _Filha do Reg._ (Cast. _tranco_) * *Tranco*,^2 _m. T. de Turquel._ Tranca pequena. Pernada de árvore. * *Trancucho*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _bêbedo_. *Trangalhadanças*, _m._ e _f. Burl._ Pessôa alta e desajeitada. (De _tranca_) * *Trangalho*, _m._ Trambolho. O mesmo que _tranganho_. (Cast. _trangallo_) * *Tranganho*, _m._ Tôro de madeira. Ramo cortado, para lenha. Cacete. (Por _trancanho_, de _tranca_, se não alter. de _trangalho_) * *Trango-mango*, _m._ O mesmo que _tangro-mangro_. *Trangola*, _m. Burl._ Homem alto, feio e magrizela. (Por _trancola_, de _tranca_) *Trangolho*, (_gô_) _m._ O mesmo que _tranganho_. _Chul._ O mesmo que _pênis_. *Tranqueira*, _f._ Estacada, para cercar _ou_ fortificar; trincheira. * _Prov._ Abertura nas paredes lateraes da porta da rua, para ali se meterem as extremidades da tranca de madeira, com que interiormente se mantém fechada e segura a porta. * _Prov. minh._ Pedra alta. * _Prov. minh._ Ombreira da porta. (De _tranca_) * *Tranqueirar*, _v. t. Des._ Pôr tranqueira em; atravancar. Cf. _Hist. Insulana_, II, 44. *Tranqueiro*, _m._ Cada um dos paus _ou_ escoras, que sustentam um madeiro que se vai serrar com serra braçal. * _Prov. trasm._ O mesmo que _ombreira_. (De _tranca_) *Tranqueta*, (_quê_) _f._ Pequena tranca. Peça de ferro que, collocada verticalmente no lado interior das portas _ou_ janelas, serve para as fechar. (De _tranca_) *Tranquia*, _f._ O mesmo que _tranqueira_. *Tranquibernar*, _v. i. Pop._ Fazer tranquibérnias. *Tranquiberneiro*, _m._ e _adj._ O que tranquiberna. (De _tranquibérnia_) *Tranquibérnia*, _f. Pop._ Tramóia; fraude; burla, trapaça. *Tranquibernice*, _f._ O mesmo que _tranquibérnia_. *Tranquilamente*, (_cu-i_) _adv._ De modo tranquilo; pacificamente; com sossêgo. *Tranquilha*, _f._ Peça de madeira, com que se aperta o cavallo, no manejo. O pau que está de esguelha, no jôgo da bola. (Cast. _tranquilla_) * *Tranquilheiro*, _m. T. da Bairrada._ Mexeriqueiro. (De _tranquilha_) *Tranquilidade*, (_cu-i_) _f._ Estado do que é tranquilo. Paz. Quietação; serenidade. (Lat. _tranquillitas_) * *Tranquilizador*, (_cu-i_) _adj._ Que tranquiliza. *Tranquilizar*, (_cu-i_) _v. t._ Tornar tranquilo; acalmar; pacificar. *Tranquillamente*, (_cu-i_) _adv._ De modo tranquillo; pacificamente; com sossêgo. *Tranquillidade*, (_cu-i_) _f._ Estado do que é tranquillo. Paz. Quietação; serenidade. (Lat. _tranquillitas_) * *Tranquillizador*, (_cu-i_) _adj._ Que tranquilliza. *Tranquillizar*, (_cu-i_) _v. t._ Tornar tranquilo; acalmar; pacificar. *Tranquillo*, (_cu-i_) _adj._ Que não tem agitação; que está em paz; sossegado; calmo; sereno. (Lat. _tranquillus_) *Tranquilo*, (_cu-i_) _adj._ Que não tem agitação; que está em paz; sossegado; calmo; sereno. (Lat. _tranquillus_) * *Tranquitana*, _f._ O mesmo que _traquitana_. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Cons._, 107. * *Tranquito*, _m. Bras. do S._ Cavallo, que anda bem, que é estradeiro. (De _tranco_^1) *Trans...*, _pref._ (designativo de _além de_, _através_, _para trás_, etc.) (Lat. _trans_) *Transacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de transigir. Combinação, ajuste; convênio. Tudo que se faz por acôrdo. (Do lat. _transactio_) * *Transaccionar*, _v. i._ Fazer transacções _ou_ negócios. Fazer contrato. *Transacto*, _adj._ Que já passou; passado; anterior: _no anno transacto_. (Lat. _transactus_) *Transactor*, _m._ e _adj._ O que faz transacção. (Lat. _transactor_) *Transalpino*, _adj._ Situado além dos Alpes. (Lat. _transalpinus_) * *Transandino*, _adj._ Que é de além dos Andes. *Transatlântico*, _adj._ Situado além do Atlântico. Que atravessa o Atlântico: _navio transatlântico_. _M._ * Navio, que faz carreira, da Europa para a América. (De _trans..._ + _Atlântico_, n. p.) *Transbordamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de trasbordar. *Transbordar*, _v. i._ O mesmo que _trasbordar_. * *Transbôrdo*, _m._ Baldeação. Passagem de mercadorias _ou_ de mercadorias e passageiros, de um para outro navio, de um para outro combóio. (De _trans..._ + _bôrdo_) *Transcendência*, _f._ Qualidade do que é transcendente. (Lat. _transcendentia_) *Transcendental*, _adj._ O mesmo que _transcendente_. *Transcendentalismo*, _m._ Systema philosóphico, que não parte da observação nem da anályse. Estudo do subjectivo. (De _transcendental_) *Transcendentalista*, _m._ e _f._ Pessôa, sectária do transcendentalismo. (De _transcendental_) *Transcendentalmente*, _adv._ De modo transcendente. *Transcendente*, _adj._ Que transcede. Superior. Muito elevado. Que dimana immediatamente da razão. Perspicaz. Que ultrapassa os limites ordinários; metaphýsico. (Lat. _transcendens_) *Transcender*, _v. t._ Passar além de. Elevar-se acima de. Exceder. _V. i._ Passar além do que é ordinário. Distinguir-se; sêr superior aos outros _ou_ a outra coisa. (Lat. _transcendere_) * *Transcensão*, _f._ Acto _ou_ effeito de transcender. Transmigração. Cf. _Luz e Calor_, 514. (Lat. _transcensio_) *Transcoação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transcoar. *Transcoar*, _v. t._ e _i._ Coar. Destillar. Transpirar. (Do lat. _transcolare_) *Transcolar*, _v. t._ e _i._(e der.) O mesmo que _transcoar_, etc. *Transcontinental*, _adj._ Que atravessa um continente: _linha férrea transcontinental_. (De _trans..._ + _continental_) * *Transcorno*, _m._ Sorte de toireiro, em que êste salta sôbre as hastes do toiro. (De _trans..._ + _corno_) *Transcorrer*, _v. i._ Passar além. Decorrer: _transcorreram séculos_. (Lat. _transcurrere_) *Transcorrido*, _adj._ O mesmo que _decorrido_. (De _transcorrer_) *Transcorvo*, (_côr_) _adj._ Diz-se do cavallo que, observado de lado, não é bem aprumado das mãos. (Por _transcurvo_, de _trans..._ + _curvo_) *Transcrever*, _v. t._ Reproduzir, copiando; copiar. (Do lat. _transcribere_) *Transcrição*, _f._ Acto _ou_ effeito de transcrever. Trêcho que se transcreveu. * _Philol._ Reducção de um systema de escrita a outro, como, por ex., do syllabário devanágrico a caracteres romanos. (Do lat. _transcriptio_) *Transcripção*, _f._ O mesmo que _transcrição_. *Transcrito*, _adj._ Que se transcreveu. _M._ Cópia, traslado. (Lat. _transcriptus_) *Transcritor*, _m._ e _adj._ O que transcreve. (De _transcrito_) *Transcurar*, _v. t._ Descurar; preterir; esquecer-se de. (De _trans..._ + _curar_) *Transcursão*, _f._ O mesmo que _transcurso_. (Do lat. _transcursio_) *Transcursar*, _v. t._ e _i._ Passar além de. Decorrer. (De _transcurso_) *Transcurso*, _m._ Acto _ou_ effeito de transcorrer. Decurso. (Lat. _transcursus_) * *Transcurvo*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _transcorvo_. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 142. *Transe*, _m._ Occasião perigosa. Perigo. Momento afflictivo. Lance. Fallecimento. Combate. _Loc. adv._ _A todo o transe_, a todo o custo; porfiadamente. Apesar de tudo. (De _transir_) * *Transeffusão*, _f._ O mesmo que _transfusão_: «_...transeffusão com que o mesmo Senhor se infundiu no pobre._» Vieira, VI, 169. * *Transefusão*, _f._ O mesmo que _transfusão_: «_...transefusão com que o mesmo Senhor se infundiu no pobre._» Vieira, VI, 169. * *Transena*, _f._ Grade de ferro _ou_ de madeira, com que se fechavam as capelas nas catacumbas de Roma. (Lat. _transenna_) * *Transenna*, _f._ Grade de ferro _ou_ de madeira, com que se fechavam as capellas nas catacumbas de Roma. (Lat. _transenna_) * *Transepto*, _m._ Parte transversal da igreja, que se estende para fóra da nave, formando com esta uma cruz. Cf. Alves Mendes, _Itália_, XV. (Fr. _transept_, do lat. _trans_ + _septum_) *Transeunte*, _adj._ Que passa. Que vai passando _ou_ andando. Que é transitório: _prazeres transeuntes_. Que não deixa vestígio. _M._ Indivíduo, que vai passando; viandante. (Lat. _transeuns_) *Transferência*, _f._ Acto _ou_ effeito de transferir. *Transferidor*, _m._ e _adj._ O que transfere. _M._ Instrumento semi-circular, dividido em 180°, próprio para a medição dos ângulos. *Transferir*, _v. t._ Transportar. Deslocar, mudar de um lugar para outro: _transferir domicílio_. Transmittir; ceder: _transferir direitos_. Adiar. (Lat. _transferre_) *Transferível*, _adj._ Que se póde transferir. *Transfiguração*, _f._ Acto _ou_ effeito de transfigurar. Estado glorioso, em que Jesus appareceu sôbre o Thabor. (Do lat. _transfiguratio_) *Transfiguradamente*, _adv._ De modo transfigurado. Com transfiguração. *Transfigurado*, _adj._ Transformado; alterado. _M._ Transformação, alteração. (De _transfigurar_) *Transfigurador*, _m._ e _adj._ O que transfigura. (Do lat. _transfigurator_) *Transfigurar*, _v. t._ Mudar a figura _ou_ carácter de; transformar. (Lat. _transfigurare_) *Transfigurável*, _adj._ Que se póde transfigurar. (Do lat. _transfigurabilis_) * *Transfiltrar*, _v. t._ Fazer passar através de alguma coisa. Transcoar. *Transfixão*, (_csão_) _f._ Processo de amputação cirúrgica, que consiste em atravessar com um golpe a parte que se quere amputar, e em cortar a carne, de dentro para fóra. Perfuração. (Do lat. _transfixus_) * *Transfixar*, (_csar_) _v. t._ Atravessar de lado a lado. Cf. C. Lobo, _Sat. de Juv._, I, 193. (Do lat. _transfixus_) *Transfolado*, _adj._ Que chega até á dobra do jarrete, (falando-se do alifafe). (De _trans..._ + _esfolado_) * *Transforação*, _f. Med._ Operação, que consiste em trespassar o crânio do feto com o transforador. (Do lat. _transforatio_) * *Transforador*, _m._ Instrumento cirúrgico, com que se trespassa o crânio do feto. (Do lat. _transforare_) *Transformação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transformar. (Do lat. _transformatio_) *Transformada*, _f._ Curva geométrica, deduzida de outra, segundo determinada lei. (De _transformado_) *Transformadamente*, _adv._ De modo transformado. Com transformação. Com alteração _ou_ mudança de fórma _ou_ de aspecto. *Transformado*, _adj._ Que se transformou; que tomou nova fórma. Desfigurado. *Transformador*, _m._ e _adj._ O que transforma. *Transformante*, _adj._ Que transforma. (Lat. _transformans_) *Transformar*, _v. t._ Dar fórma nova a. Metamorphosear. Transfigurar. Converter; modificar. Alterar; disfarçar. (Lat. _transformare_) *Transformativo*, _adj._ Que póde transformar. *Transformismo*, _m._ Systema biológico, segundo o qual se admitte que as espécies derivam umas das outras por uma série de transformações, determinadas pelas condições de vida, clima, etc. (De _transformar_) *Transformista*, _adj._ Relativo a transformismo. _M._ e _f._ Pessôa, que é partidária do transformismo. (De _transformar_) * *Transfretano*, _adj. P. us._ Situado para lá do estreito de Gibraltar. Ultramarino. (Lat. _transfretanus_) * *Transfretar*, _v. t._ Transportar em navio, de uma á outra banda do mar: «_...vendendo mercadorias transfretadas da Ásia, da América e África._» _Mandamento_ de 15 de Maio de 1758, do Cardeal Saldanha, visitador e reformador da Companhia de Jesus. (Lat. _transfretare_) *Trânsfuga*, _m._ Desertor. Aquelle que, em tempo de guerra, abandona a sua bandeira, passando ás fileiras inimigas. _Ext._ Aquelle que abandona os seus deveres. * Aquelle que abandona o partido político em que estava filiado e passa para outro. * Aquelle que muda de religião; apóstata. (Lat. _transfuga_) * *Transfúgio*, _m._ Acto de transfugir; deserção. (Lat. _transfugium_) *Transfugir*, _v. i._ Fugir de um lugar para outro; desertar. (Lat. _transfugere_) *Transfundido*, _adj._ Que se transfundiu. Espalhado, diffundido. *Transfundir*, _v. t._ Fazer passar (um líquido), de um recipiente para outro. Derramar, diffundir. _V. p._ Transformar-se. (Lat. _transfundere_) *Transfusão*, _f._ Acto _ou_ effeito de transfundir. (Do lat. _transfusio_) * *Transfuso*, _adj._ O mesmo que transfundido. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 73. (Lat. _transfusus_) * *Transgangético*, _adj._ Situado além dos Ganges. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 287. *Transgredir*, _v. t._ Ir além de. Infringir: _transgredir a lei_. Postergar. Deixar de cumprir: _transgredir deveres_. Desobedecer a (preceito _ou_ lei) (Lat. _transgredi_) *Transgressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de transgredir. Infracção. (Do lat. _transgressio_) *Transgressivo*, _adj._ Que transgride. Que envolve transgressão. (Lat. _transgressivus_) *Transgressor*, _m._ e _adj._ O que transgride. (Lat. _transgressor_) *Transhumanar*, _v. t._ Dar natureza humana a; humanizar. (De _trans..._ + _humanar_) *Transhumância*, _f._ Passagem periódica, que os rebanhos fazem, das planícies para os montes e vice versa. (De _transhumante_) *Transhumante*, _adj._ Diz-se do rebanho que transhuma. (De _transhumar_) *Transhumar*, _v. t._ Fazer mudar de pasto (os rebanhos). _V. i._ Realizar a transhumância. (Do lat. _trans_ + _humus_) *Transição*, (_zi_) _f._ Acto _ou_ effeito de passar de um lugar para outro. Trajecto. Modo de passar de um assumpto para outro. * Maneira de ligar as partes de um discurso _ou_ de uma obra. Passagem, de um estado para outro. (Lat. _trasitio_) *Transido*, (_zi_) _adj._ Impregnado. Repassado: _transido de frio_. * _Ant._ Passado; que já foi: «_...que o tempo de mantenhanos Deos... he transido..._» _Eufrosina_, 9. (De _transir_) *Transigência*, (_zi_) _f._ Acto _ou_ effeito de transigir. Tolerância; indulgência. (De _transigente_) *Transigente*, (_zi_) _adj._ Que transige. Condescendente. _M._ e _f._ Pessôa que transige. (Lat. _transigens_) *Transigir*, _v. t._ Conciliar, fazer chegar a um acôrdo. _V. i._ Chegar a acôrdo. Fazer contrato _ou_ combinação, com que se previne _ou_ se termina uma contestação _ou_ um pleito. Condescender. (Lat. _transigere_) *Transigível*, (_zi_) _adj._ Sôbre que se póde transigir; que póde sêr objecto de transacção. *Transir*, (_zi_) _v. t._ Passar através de; repassar; penetrar. (Lat. _transire_) *Transitado*, (_zi_) _adj._ Por onde se transitou: _caminhos transitados_. (De _transitar_) *Transitar*, (_zi_) _v. i._ Fazer caminho, passar: _por aqui, transita muita gente_. Andar. Mudar de lugar _ou_ de estado: _Portugal transitou para a República_. (De _trânsito_) *Transitável*, (_zi_) _adj._ Que póde sêr percorrido. (De _transitar_) *Transitivamente*, (_zi_) _adv. Gram._ De modo transitivo: _empregar um verbo transitivamente_. De modo transitório; de modo passageiro. *Transitivo*, (_zi_) _adv._ Que passa; passageiro; transitório. _Gram._ Diz-se, dos verbos, que exprimem uma acção transmittida directamente do sujeito para o complemento. * _Geol._ Diz-se dos terrenos, que formam a transição, de uma camada para outra, de formação mais recente. (Lat. _transitivus_) *Trânsito*, _m._ Acto _ou_ effeito de caminhar; marcha. Trajecto; passagem: _prohibiram o trânsito naquella rua_. Affluência de viandantes. Morte: _Castilho dedicou uma elegia ao trânsito daquelle príncipe_. * _Bras._ Instrumento náutico. Cf. _Tarifa das Alfând._, do Brasil, 106. (Lat. _transitus_) *Transitoriamente*, (_zi_) _adv._ De modo transitório. Provisoriamente; temporariamente. * *Transitoriedade*, (_zi_) _f._ Qualidade de transitório. *Transitório*, (_zi_) _adj._ Que passa rapidamente; que tem pouca duração; passageiro; mortal. (Lat. _transitorius_) *Translação*, _f._ O mesmo que _traslação_. Transporte. Metáphora. Movimento de um corpo, que muda de posição num espaço: _a translação da Terra_. (Do lat. _translatio_) *Transladação*, _f._ O mesmo que _trasladação_. *Transladar*, _v. t._ O mesmo que _trasladar_. *Translatamente*, _adv._ De modo translato. _Gram._ De modo figurado. *Translatício*, _adj._ O mesmo que _translato_. (Lat. _translaticius_) *Translato*, _adj._ Trasladado. _Gram._ Metaphórico, figurado: _sentido translato_. (Lat. _translatus_) * *Transliteração*, _f._ Acto _ou_ effeito de transliterar. * *Transliterar*, _v. t._ Representar uma letra de (um vocábulo) por letra differente, no correspondente vocábulo de outra língua. (Do lat. _trans_ + _litera_) *Translucidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é translúcido. *Translúcido*, _adj._ Que deixa passar a luz; diáphano; transparente. (Lat. _translucidus_) *Translumbrar*, _v. t._ (V. _deslumbrar_) *Transluzente*, _adj._ Que transluz. (Lat. _translucens_) *Transluzimento*, _m._ O mesmo que _transparência_. (De _transluzir_) *Transluzir*, _v. i._ Luzir através de alguma coisa; transparecer. Reflectir-se. _V. p._ Reflectir-se; revelar-se. (Lat. _translucere_) *Transmalhar*, _v. t._ O mesmo que _tresmalhar_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 140 e 262. * *Transmanchuriano*, _adj._ Situado além da Manchúria. *Transmarino*, _adj._ O mesmo que _ultramarino_. (Lat. _transmarinus_) *Transmeável*, _adj._ Que se póde atravessar; permeável. Que póde transpirar. (Lat. _transmeabílis_) *Transmigração*, _f._ Acto _ou_ effeito de transmigrar: _o dogma indiano da transmigração das almas_. (Do lat. _transmigratio_) *Transmigrador*, _m._ e _adj._ O que transmigra. *Transmigrante*, _adj._ Que transmigra. (Lat. _transmigrans_) *Transmigrar*, _v. i._ Passar de uma região para outra. Passar de um corpo para outro, (falando-se da alma). _V. t. Des._ Fazer mudar de residência _ou_ de país. (Lat. _transmigrare_) *Transmissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de transmittir: _transmissão de uma herança_. Instrumento, para transmittir movimento. (Do lat. _transmissio_) *Transmissibilidade*, _f._ Qualidade do que é transmissível. (Do lat. _transmissibilis_) *Transmissível*, _adj._ Que se póde transmittir. (Lat. _transmissibilis_) *Transmissivelmente*, _adv._ De modo transmissível. *Transmissivo*, _adj._ Que transmitte: _título transmissivo de propriedades_. (Do lat. _transmissus_) *Transmissor*, _adj._ Que transmitte. _M._ Manipulador. (Lat. _transmissor_) *Transmissório*, _adj._ O mesmo que _transmissor_. *Transmitir*, _v. t._ Mandar de um lugar para outro: _transmitir notícias_. Fazer passar de um ponto para outro _ou_ do poder de alguém para o poder de outrem; transferir; _transmitir um direito_. Deferir. Expedir; enviar. Comunicar por contágio: _transmitir um typho_. Fazer chegar. Propagar. (Lat. _transmittere_) *Transmittir*, _v. t._ Mandar de um lugar para outro: _transmittir notícias_. Fazer passar de um ponto para outro _ou_ do poder de alguém para o poder de outrem; transferir; _transmittir um direito_. Deferir. Expedir; enviar. Communicar por contágio: _transmittir um typho_. Fazer chegar. Propagar. (Lat. _transmittere_) *Transmontano*, _m._ e _adj._ (V. _trasmontano_) *Transmontar*, _v. t._ Passar por cima de; ultrapassar: _a águia transmonta a cordilheira_. _Fig._ Sêr superior a. _V. i._ O mesmo que _tramontar_. * _V. p._ Passar além: «_essência, que se trasmonta sôbre toda a contemplação_». _Luz e Calor_, 561. (Do lat. _trans_ + _mons_, _montis_) * *Transmonto*, _m. Neol. bras._ Acto de transmontar. *Transmudação*, _f._ O mesmo que _transmutação_. *Transmudamento*, _m._ O mesmo que _transmutação_. *Transmudar*, _v. t._ Fazer mudar de lugar _ou_ domínio. Transferir. Transformar. (Lat. _transmutare_) *Transmutabilidade*, _f._ Qualidade do que é transmutável. *Transmutação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transmudar. (Do lat. _transmutatio_) *Transmutar*, _v. t._ O mesmo que _transmudar_. *Transmutativo*, _adj._ Que transmuda _ou_ póde transmudar. (Do lat. _transmutatus_) *Transmutável*, _adj._ Que se póde transmudar. (De _transmutar_) *Transnadar*, _v. t._ O mesmo que _tranar_. Conduzir, nadando. (Do lat. _transnatare_) * *Transnoitar*, _v. i._ Passar a noite sem dormir, tresnoitar. Cf. Filinto, XVI, 321. (De _trans..._ + _noite_) *Transnominação*, _f._ O mesmo que _metonýmia_. (Do lat. _transnominato_) *Transoceânico*, _adj._ O mesmo que _ultramarino_. (De _trans..._ + _oceânico_) *Transordinariamente*, _adv._ De modo transordinário; extraordinariamente. *Transordinário*, _adj._ O mesmo que _extraordinário_. (De _trans..._ + _ordinário_) *Transparecer*, _v. i._ Apparecer _ou_ avistar-se através de alguma coisa. Transluzir. Mostrar-se em parte; manifestar-se. (Contr. de _trans..._ + _apparecer_) *Transparência*, _f._ Qualidade do que é transparente. *Transparentar*, _v. t._ Fazer transparente; tornar evidente. *Transparente*, _adj._ Que se deixa penetrar pela luz. Que através da sua espessura deixa distinguir os objectos; diáphano. * _Fig._ Que deixa perceber um sentido occulto, qualquer coisa occulta. _M._ Porção de tela, de papel _ou_ de outra substância, com que se afroixa a acção da luz. * Pedaço de tela branca, para fazer experiências ópticas. (Contr. de _trans_ + _apparente_) *Transparentemente*, _adv._ De modo transparente. *Transpassar*, _v. t._ O mesmo que _traspassar_. *Transpiração*, _f._ Acto _ou_ effeito de transpirar. * Formoso arbusto africano, de frutos em corymbos com pedúnculo carmesim. *Transpiradeiro*, _m. Des._ Cada um dos poros, por onde se transpira. (De _transpirar_) *Transpirar*, _v. t._ Fazer saír pelos poros. _V. i._ Saír do corpo, exhalando-se pelos poros. Exhalar suor. _Fig._ Saír. Constar. Divulgar-se; transluzir. (Do lat. _trans_ + _spirare_) *Transpirável*, _adj._ Que póde transpirar _ou_ que se póde transpirar. Que dá lugar á transpiração _ou_ pelo qual se póde transpirar. * *Transpirenaico*, _adj._ Situado além dos Pirenéus. *Transplantação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transplantar. (Lat. _transplantatio_) *Transplantador*, _m._ e _adj._ O que transplanta. _M._ Apparelho para transplantação de vegetaes. (De _transplantar_) *Transplantar*, _v. t._ Arrancar de um lugar e replantar noutro (uma planta, uma árvore). _Fig._ Fazer passar de um país para outro. Traduzir, trasladar, verter. (Lat. _transplantare_) *Transplantatório*, _adj._ Que se póde transplantar. *Transplante*, _m._ O mesmo que _transplantação_. *Transpor*, _v. t._ Pôr (alguma coisa) em lugar differente daquelle onde ella estava _ou_ devia estar. Inverter a ordem de. Passar além de; galgar. (Do lat. _transponere_) *Transportação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transportar. (Do lat. _transportatio_) *Transportamento*, _m._ O mesmo que _transportação_. *Transportar*, _v. t._ Levar de um lugar para outro: _um navio que transporta degredados_. Transmittir. Inverter o sentido de, transpor. Traduzir. Enthusiasmar, arrebatar. Passar de um tom para outro (um trecho _ou_ peça musical). (Lat. _transportare_) *Transportável*, _adj._ Que se póde transportar. *Transporte*, _m._ O mesmo que _transportação_. Conducção. Vehículo de provisões para um exército em campanha. Somma, que de uma página passa para outra, juntando-se a novas parcellas. Passagem dessa somma, de uma página para outra. Mudança de tom, num trecho _ou_ peça musical. _Fig._ Êxtase. Grande enthusiasmo. (De _transportar_) *Transposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de transpor: _a transposição de letras de uma palavra_. (Do lat. _trans_ + _positio_) * *Transpositor*, _adj. Mús._ Que transporta, que opéra a transposição. (Do rad. do lat. _transpositus_) * *Transpyrenaico*, _adj._ Situado além dos Pyrenéus. * *Transrenano*, _adj._ Que é de além do Reno. (Lat. _transrhenanus_) * *Transrhenano*, _adj._ Que é de além do Rheno. (Lat. _transrhenanus_) * *Transsecular*, _adj._ Que se realiza através dos séculos: «_evolução transsecular._» R. Jorge. (De _trans..._ + _secular_) *Transtagano*, _adj._ Situado além do Tejo. Que é de além do Tejo; alentejano. Cf. _Lusíadas_, IV, 28. (Do lat. _trans_ + _Tagus_, n. p.) *Transtavado*, _adj._ Que tem brancas as mãos e o pé direito, (falando-se do cavallo). * Diz-se do equídeo, que tem a mão direita e o pé esquerdo descalços. (De _trans..._ + _travado_) * *Transtiberino*, _adj._ Situado além do Tibre. Que é de além do Tibre. (Lat. _transtiberinus_) *Transtornadamente*, _adv._ De modo transtornado. Em desordem; em confusão. Com perturbação. *Transtornado*, _adj._ Perturbado; atordoado. Confundido. (De _transtornar_) * *Transtornador*, _adj._ Que transtorna. Cf. F. Recreio, _Bat. de Ourique_. * *Transtornamento*, _m._ O mesmo que _transtôrno_. *Transtornar*, _v. t._ Pôr em desordem. Perturbar, alterar a ordem de. _Fig._ Alterar o viver de. Fazer mudar de opinião. Alterar. Adulterar. Derrubar. Desfigurar. Desorganizar. Dementar. Perturbar o juízo de. Atordoar. Turvar. (De _trans..._ + _tornar_) *Transtôrno*, Acto _ou_ effeito de transtornar. Contrariedade; decepção; contratempo. *Transtrocar*, _v. t._ Inverter; confundir. (De _trans..._ + _trocar_) *Transubstanciação*, _f._ Mudança de uma substância noutra. Transformação da substância do pão e do vinho na substância do corpo e sangue de Christo. (De _transubstanciar_) *Transubstancial*, _adj._ Que se transubstancia. *Transubstanciar*, _v. t._ Mudar a substância de. Realizar a transubstanciação de. Transformar. (De _trans..._ + _substância_) *Transudação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transudar. * *Transudado*, _m. Med._ O mesmo que _transudato_. *Transudar*, _v. i._ Transpirar. Transparecer. _Fig._ Coar-se. _V. t._ Resumar; verter. (Do lat. _trans_ + _sudare_) * *Transudato*, _m._ Serosidade, de origem não inflammatória, infiltrada no tecido conjunctivo, _ou_ derramada em alguma cavidade do corpo. (De _transudar_) *Transumanar*, (_zu_) _v. t._ Dar natureza humana a; humanizar. (De _trans..._ + _humanar_) *Transumância*, (_zu_) _f._ Passagem periódica, que os rebanhos fazem, das planícies para os montes e vice versa. (De _transumante_) *Transumante*, (_zu_) _adj._ Diz-se do rebanho que transuma. (De _transumar_) *Transumar*, (_zu_) _v. t._ Fazer mudar de pasto (os rebanhos). _V. i._ Realizar a transumância. (Do lat. _trans_ + _humus_) * *Transumir*, _v. i._ Tomar _ou_ receber de outrem _ou_ de outra coisa. (Lat. _transumere_) *Transumpto*, _m._ Traslado; cópia. Imagem; reflexo. Exemplo. (Lat. _transumptus_) *Transunto*, _m._ Traslado; cópia. Imagem; reflexo. Exemplo. (Lat. _transumptus_) * *Transvaaliano*, _adj._ Relativo ao Transvaal. _M._ Habitante do Transvaal. *Transvasar*, _v. t._ * Passar de um vaso para outro. Trasfegar. (It. _transvasare_) *Transvazar*, _v. t._ Verter, entornar; esvaziar. (De _trans_ + _vazar_) *Transverberar*, _v. t._ Fazer transparecer. Deixar passar (luz, côr, etc.). _Fig._ Manifestar. Mostrar. _V. i._ Transluzir; manifestar-se. Dimanar, brilhando. (Lat. _transverberare_) *Transversal*, _adj._ Que passa _ou_ está obliquamente _ou_ de través. Collateral: _parente, na linha transversal_. _F._ Linha transversal, série de parentes, que não são da linha ascendente nem da descendente. _M. Anat._ Músculo transversal. (Lat. _transversalis_) *Transversalidade*, _f._ Qualidade do que é transversal. *Transversalmente*, _adv._ De modo transversal. * *Transversão*, _f._ O mesmo que _transformação_. (Do lat. _transversio_) * *Transversário*, _adj. Anat._ Diz-se especialmente de certos órgãos, relacionados com as apóphyses transversas das vértebras. _M._ Travéssa, que se adaptava ao virote da balestilha, (instrumento náutico). (Lat. _transversarius_) *Transverso*, _adj._ Situado de través. Atravessado; oblíquo. _M. Anat._ Músculo transverso. (Lat. _transversus_) *Transverter*, _v. t._ Transtornar. Transformar, converter. Traduzir. (Lat. _transvertere_) * *Transviamento*, _m._ O mesmo que _transvio_. Cf. Camillo, _Guilh. Amaral_, (prefácio). *Transviar*, _v. t._ Extraviar; desencaminhar. _Fig._ Seduzir, desviar do dever. Tornar vagabundo, erradio. (De _trans..._ + _via_) *Transvio*, _m._ Acto _ou_ effeito de transviar. * *Transvoar*, _v. t._ Transpor, voando. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_; Castilho, _Metam._, 103. (De _trans..._ + _voar_) * *Tranvia*, _f._ Caminho de ferro, de carris chatos, pelo systema americano. O mesmo que _trâmuei_. (Cast. _tranvia_, do ingl. _tramway_) *Trapa*,^1 _f._ Cova, preparada para nella caírem feras. Espécie de cabo, com que se arreiam pesos para dentro de uma embarcação. (B. lat. _trappa_) * *Trapa*,^2 _f._ Ordem religiosa, cuja séde era em Trappe. Designação geral dos conventos dessa Ordem. (De _Trappe_, n. p.) *Trapaça*, _f._ Contrato fraudulento; burla; dolo. (Cast. _trapaza_) *Trapaçador*, _m._ e _adj. P. us._ O mesmo que _trapaceiro_. *Trapaçaria*, _f._ O mesmo que _trapaça_. *Trapacear*, _v. t._ Tratar (de alguma coisa) fraudulentamente. _V. i._ Fazer trapaças. *Trapaceiro*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que tem o costume de fazer trapaças. Trapalhão; trampolineiro. *Trapacento*, _adj._ (V. _trapaceiro_) * *Trapacice*, _f._ Acto _ou_ dito de trapaceiro. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 37. * *Trapagem*, _f._ Montão de trapos; porção de trapos. * *Trápala*, _f. Ant._ Barulho; estrondo. (T. cast.) *Trapalhada*,^1 _f._ O mesmo que _trapagem_. *Trapalhada*,^2 _f._ Confusão; enrêdo; trampolina. (De _trapa_^1.) *Trapalhado*, _adj._ Que ficou mal coalhado, (falando-se de leite). (De _trapalho_) *Trapalhão*,^1 _m._ Trapo grande. Frangalho. Indivíduo mal vestido, esfrangalhado. _Adj._ Andrajoso, mal vestido. *Trapalhão*,^2 _m._ e _adj._ Trapaceiro. Que se atrapalha facilmente _ou_ que atrapalha tudo. (Cast. _trapalón_) *Trapalhice*,^1 _f._ Trapagem; vestuário roto _ou_ ridículo. (De _trapo_) *Trapalhice*,^2 _f._ O mesmo que _trapaça_. * *Trapalho*, _m. Prov. minh._ Rodilha de cozinha. (De _trapo_) * *Trapalhona*, _f._ e _adj._ (Fem. de _trapalhão_^2) * *Traparia*, _f._ O mesmo que _trapagem_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 310. * *Trapassado*, _m. Ant._ Tempo passado; tempo decorrido. (De _tra..._ + _passado_) * *Trapaz*, _adj. Ant._ O mesmo que _trapaceiro_. *Trape!*, _interj._ (designativa do som, produzido por pancada _ou_ golpe) (T. onom.) *Trape-zape*, _m._ O tinir de espadas que se chocam. * _Des._ Rumor de carruagens andando: «_...sem trapezape de seges..._» _Anat. Joc._, I, 270. (T. onom.) *Trapear*, _v. i. Náut._ Bater contra o mastro, (falando-se das velas de navio). Trapejar. Diz-se da vela do moínho, quando agitada pelo vento. Cf. Camillo, _Caveira_, 321. (De _trape_) *Trapeira*,^1 _fem._ de _trapeiro_^1. *Trapeira*,^2 _f._ Armadilha para caça. Abertura _ou_ janela sôbre o telhado. Água-furtada. (De _trapa_^1, se não de _trapo_, por sêr na referida janela que os moradores pobres estendem as suas roupas _ou_ trapos, para se enxugarem) *Trapeiro*,^1 _m._ Aquelle que negocía em trapos _ou_ os apanha nas ruas para os vender. Gandaieiro. (De _trapo_) * *Trapeiro*,^2 _m. T. de Moncorvo._ Leito do carro. *Trapejar*, _v. i._ Fazer trape; trapear. *Trapeziforme*, _adj._ Que tem fórma de trapézio. (De _trapézio_ + _fórma_) *Trapézio*, _m._ Quadrilátero, que tem dois lados parallelos e desiguaes. Apparelho gymnástico, formado de uma barra de madeira, firmada em duas peças verticaes, _ou_ suspensa por duas cordas. (Lat. _trapezium_) * *Trapezista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trabalha em trapézio. * *Trapezoédro*, _m. Mathem._ Sólido de 24 faces, 48 arestas e 26 ângulos. (Do gr. _trapezion_ + _edra_) *Trapezoidal*, _adj._ O mesmo que _trapeziforme_. _M._ Quadrilátero, com os lados todos oblíquos entre si. (Do gr. _trapezion_ + _eidos_) *Trapezóide*, _adj._ O mesmo que _trapeziforme_. _M._ Quadrilátero, com os lados todos oblíquos entre si. (Do gr. _trapezion_ + _eidos_) *Trapiá*, _m._ O mesmo que _tapiá_. * *Trapicalho*, _m. Prov._ Trapo, farrapo. _Fig._ Pessôa andrajosa, _ou_ desmazelada no vestir. (De _trapo_) *Trapiche*, _m._ Depósito de mercadorias para embarque, junto ao caes. Casa _ou_ alpendre, onde se guardam essas mercadorias. * _Bras._ Pequeno engenho de açúcar. (T. cast.) *Trapicheiro*, _m._ e _adj._ O que dirige _ou_ possue trapiches. *Trapilho*, _m._ Pequeno trapo. * *Trapisonda*, _f. Prov. trasm._ Bebedeira. (T. cast.) * *Trapista*, _adj._ Relativo á Ordem religiosa da Trapa. _M._ Religioso dessa Ordem. (De _trapa_^2) * *Trapizarga*, _f. Pop._ Embrulhada; enrêdo; trapalhice. *Trapo*, _m._ Pedaço de pano, usado _ou_ velho. _Ext._ Fato velho. Rodilha. Espécie de floco que, com a apparência de trapo, se fórma em certos líquidos: _a urina do doente apresentava uns trapos_. Sedimento de vinho _ou_ vinagre nas vasilhas. Arbusto celastríneo, (_evonymus agglomeratus_). _Loc. fam._ _Pegar-lhe com um trapo quente_, tentar remediar o irremediável. _Pl. Fam._ _Língua de trapos_, língua de quem tem má pronúncia. Pessôa, que fala com difficuldade _ou_ com pronúncia defeituosa. Pessôa linguareira, maldizente. (Talvez do lat. _drappum_) *Trapoeraba*, _f._ Gênero de plantas commelíneas e medicinaes do Brasil. *Trapóla*, _m._, _f._ e _adj. Pop._ Pessôa trapaceira. (De _trapa_^1) * *Trapólas*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo que _trapóla_. * *Trapomonga*, _f. Bras._ Planta medicinal. *Trapuz*, _m._ e _interj._ O mesmo que _catrapus!_. *Traque*, _m. Chul._ Estrépido, estoiro; ventosidade. * _Bras. do N._ Designação do artefacto pyrotechnico, mais conhecido por _bicha de rabear_. (T. onom.) *Traqueal*, _adj._ Relativo á traqueia. *Traqueano*, _adj._ Que tem traqueias. Relativo a traqueia. *Traquear*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _traquejar_^2. *Traqueia*, _f. Anat._ Canal, que estabelece comunicação entre a laringe e os brônquios, e dá passagem ao ar. Cada um dos canaes que, nos insectos, levam o ar a todas as partes do corpo. _Bot._ Cada um dos vasos, que são compostos de céllulas sobrepostas, ligadas por extremidades cónicas. (Gr. _trakheia_) * *Traqueia-artéria*, _f._ O mesmo que a traqueia do corpo humano. *Traqueiro*, _adj. Chul._ Que estoira _ou_ dá traque. Diz-se de uma planta caryophyllácea. (De _traque_) *Traqueíte*, _f._ Inflamação da traqueia. *Traquejado*, _adj._ Perseguido. * _Ant._ e _bras._ Exercitado, experiente. *Traquejar*,^1 _v. t._ Perseguir. * _Ant._ Exercitar, tornar apto. * Bater (mato), para fazer sair a caça. (Do fr. _traquer_) *Traquejar*,^2 _v. i. Chul._ Dar traques. * *Traquejo*, _m. Bras._ Muita prática _ou_ experiência em qualquer serviço. (De _traquejar_^1) * *Traquélia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, a que pertence a cantárida. Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _trakhelos_) * *Traqueliano*, _adj. Anat._ Relativo á parte posterior do pescoço. (Do gr. _trakhelos_) *Traquelíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á traquélia, insecto. _M. pl._ Família de insectos, que tem por tipo a traquélia. * *Traquélio*, _m._ Gênero de plantas campanuláceas, também conhecido por traquélia. Gênero de insectos, o mesmo que _traquélia_. * *Traquelípode*, _adj. Zool._ Que tem os pés aderentes á base do pescoço. (Do gr. _trakhelos_ + _pous_) * *Traquelismo*, _m._ Contracção espasmódica dos músculos do pescoço. (Do gr. _trakhelos_) * *Traqueobronquite*, _f. Med._ Inflamação simultânea da traqueia e dos bronquios. (De _traqueia_ + _brônquio_) * *Traqueocele*, _f._ Tumor na traqueia. * *Traqueorragia*, _f._ Derramamento de sangue pela traqueia. (Do gr. _trakheia_ + _ragumni_) * *Traqueorrágico*, _adj._ Relativo á traqueorragia. * *Traqueoscopia*, _f. Med._ Exame da cavidade da traqueia. (Do gr. _trakheia_ + _skopein_) * *Traqueostesose*, _f. Med._ Contracção da traqueia. (Do gr. _trakheia_ + _stenos_) *Traqueotomia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se estabelece comunicação entre a traqueia e o exterior. (Do gr. _trakheia_ + _tome_) * *Traqueotómico*, _adj._ Relativo á traqueotomia. *Traquete*, (_quê_) _m. Náut._ Vela grande do mastro da prôa. * _Gír. Des._ O mesmo que _gravata_. (Do lat. _triquetrus_) * *Traquicardia*, _f._ Pulsação rápida do coração. (Do gr. _trakhus_ + _kardia_) * *Traquicardíaco*, _adj._ Relativo á traquicardia. Que sofre traquicardia. * *Traquina*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo que _traquinas_. *Traquinada*, _f._ Barulho, estrondo. Travessura de criança. * Enrêdo, intriga. Cf. Ficalho, _Pero da Cov._, 212. (De _traquinar_) *Traquinar*, _v. i._ Estar inquieto; fazer travessuras. (Cp. it. _trascinare_) *Traquinas*, _adj._ Inquieto; buliçoso; travesso; turbulento. _M._ e _f._ Criança _ou_ pessôa traquinas. (De _traquinar_) *Traquinice*, _f._ Acto _ou_ effeito de traquinar. (De _traquinas_) * *Traquinídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao dragão-marinho. _M. Pl._ Grupo de peixes, que tem por tipo o dragão-marinho. (De _traquino_) * *Traquino*, _m._ Nome científico do dragão-marinho. (Do gr. _trakhus_) * *Traquinote*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Traquitana*, _f._ Coche de quatro rodas, para duas pessôas. *Traquítico*, _adj._ Relativo ao traquito. *Traquito*, _m. Miner._ Feldspatho de rochas vulcânicas. (Do gr. _trakhus_) * *Traquitóide*, _adj. Miner._ Semelhante _ou_ parecido com o traquito. * *Traquitoporfírico*, _adj._ Que participa da natureza do traquito e do pórfiro. * *Traquiúa*, _f. Ant._ Moéda de liga de cobre e prata, em Cambaia. *Trás*, _prep._ e _adv._ O mesmo que _atrás_; após: «_trás de uma pulga andará três dias_». G. Vicente. «_Trás o som correi, cavallos_». Castilho, _Outono_, 166. (Do lat. _trans_) *Tràsanteontem*, _adv._ No dia antecedente ao de ante-ontem. (De _trás_ + _ante_ + _ontem_) *Tràsantontem*, _adv._ O mesmo que _tràsanteontem_. *Trasbordante*, _adj._ Que trasborda. *Trasbordar*, _v. t._ Sair fóra das bordas de. _Ext._ Derramar, entornar, verter. _V. i._ Sair fóra das bordas. Extravasar-se. _Fig._ Sobejar. Manifestar-se impetuosamente. Espalhar-se. Estar possuido (de um sentimento violento). (De _tras..._ + _borda_) * *Trasbôrdo*, _m._ O mesmo que _transbordamento_. *Trascâmara*, _f._ Quarto esconso, _ou_ mais interior que a câmara. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 276. (De _tras..._ + _câmara_) *Trascurar*, _v. t._ (V. _transcurar_). Cf. Filinto, XXII, 156. *Traseira*, _f._ A parte posterior; rètaguarda: _na traseira do carro_. (De _traseiro_) *Traseiro*, _adj._ Que está detrás. Situado na parte posterior. _M._ O mesmo que [[nádegas|nádega]]. (De _trás_) *Trasféga*, _f._ O mesmo que _trasfêgo_. *Trasfegador*, _m._ e _adj._ O que trasfega. *Trasfegadura*, _f._ O mesmo que _trasfêgo_. *Trasfegar*, _v. t._ Passar de uma vasilha para outra, limpando do sedimento. _V. i. Ant._ Lidar; têr negócios; azafamar-se. (Cp. _trafegar_) *Trasfêgo*, _m._ Acto _ou_ effeito de trasfegar. *Trasfegueiro*,^1 _m._ Pequeno barco do Doiro. (De _trasfegar_) * *Trasfegueiro*,^2 _m. Prov. minh._ (Corr. de _trasfogueiro_) *Trasflor*, _m._ Lavor de oiro, sôbre esmalte. (De _tras..._ + _flôr_) *Trasfogueiro*, _m._ Tôro de lenha, _ou_ travessão de ferro, em que se apoiam as achas, na lareira. O mesmo que _morilho_. * Utensílio de ferro, formado de duas peças verticaes, travadas por uma barra, donde pende a grammalheira. (De _trás_ + _fogo_) *Trasfoliar*, _v. t._ Copiar em papel transparente, collocando-o sôbre outro, de que se quere extrahir a cópia. (Do lat. _trans_ + _folium_) * *Trasga*, _f. Prov. trasm._ Espécie de argola de pau, pendente do jugo dos bois, e que serve para segurar o temão, por meio de uma cavilha. *Trasgo*, _m._ Apparição phantástica; diabrete; duende. * Pessôa traquinas. (Do gr. _tragos_?) *Trasguear*, _v. i._ Traquinar. (De _trasgo_) * *Trasgueiro*, _m. Prov. trasm._ A correia especial que prende a trasga ao jugo. * *Traslação*, _f._ O mesmo que _translação_. *Trasladação*, _f._ Acto _ou_ effeito de trasladar. *Trasladador*, _m._ e _adj._ O que traslada. (Do lat. _translator_) *Trasladar*, _v. t._ Transferir. Mudar de um lugar para outro. Adiar. Transcrever. Traduzir. Dar significação translata a. Copiar; debuxar. (De _traslado_) *Traslado*, _m._ Acto _ou_ effeito de trasladar. Aquillo que se trasladou _ou_ se copiou. Imagem, retrato; modêlo. (Do lat. _translatus_) *Traslar*, _m._ A parte posterior da lareira _ou_ do fogão. (De _tras..._ + _lar_) * *Trasmontanismo*, _m._ Vocábulo _ou_ locução privativa de Trás-os-Montes. (De _trasmontano_) * *Trasmontano*, _adj._ Situado além dos montes. Ultramontano. Relativo á província de Trás-os-Montes. _M._ Habitante de Trás-os-Montes. (De _tras..._ + _monte_) *Trasmontar*, _v. t._ O mesmo que _transmontar_. * *Trasmudar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _transmudar_, etc. * *Trasnoitar*, _v. i._ O mesmo que _tresnoitar_. * *Trasordinário*, _adj. Ant._ O mesmo que _extraordinário_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _tras..._ + _ordinário_) * *Trasorelho*, (_zorê_) _m._ Parotidite epidêmica; papeira; caxumba. (De _tras..._ + _orelha_) *Traspassação*, _f._ Acto _ou_ effeito de traspassar. *Traspassamento*, _m._ O mesmo que _traspassação_. *Traspassar*, _v. t._ Passar através de. Passar além de. Furar de lado a lado. Affligir. Magoar. Transgredir. Demorar, adiar. Copiar. Transmittir. Causar desfallecimento a. Desanimar. _V. i._ Transportar-se, transferir-se. Desmaiar. Definhar-se. Morrer. (De _tras..._ + _passar_) *Traspasse*, _m._ Acto _ou_ effeito de traspassar. Subarrendamento. O mesmo que _morte_. *Traspasso*, _m._ O mesmo que _traspasse_. Dôr penetrante. Demora. (De _traspassar_) *Traspés*, _m. pl. Pop._ O mesmo que _cambapé_. Estado de quem cambaleia. (De _tras..._ + _pé_) *Traspilar*, _m._ Pilar, que está atrás de outro. (De _tras..._ + _pilar_) * *Traspor*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _transpor_, etc. * *Trasportalecer*, _v. t. Ant._ Pôr fóra da porta, expulsar de casa. (De _tras..._ + _portal_) *Trastalhão*, _m. Pop._ Grande traste; grande velhaco. *Traste*, _m._ Qualquer móvel de uma casa. Alfaia. _Pop._ Velhaco, biltre, tratante. * O mesmo que _casco_^1, nas marinhas. * _Prov. dur._ Tabuão, firmado nas dragas e cavernas dos barcos rabelos, e que serve para amparar o mastro, encostando-se a êste, do lado da prôa. O mesmo que _tasto_. (Do lat. _transtrum_) * *Trastear*,^1 _v. t. Taur._ Preparar com a muleta (o toiro) para a sorte de morte. (De _traste_?) * *Trastear*,^2 _v. t. Mús._ O mesmo que _tastear_. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mus._ (De _traste_) * *Trasteio*, _m._ Arte de trastear. * *Trastejado*, _adj. Bras._ O mesmo que [[mobilado|mobilar]]. (De _trastejar_) *Trastejar*, _v. i._ Negociar em trastes. Negociar em coisas de pouco valor. _Pop._ Têr acções de velhaco. * Cuidar dos trastes _ou_ objectos de casa; fiscalizar serviços domésticos. * Andar de um lado para o outro. * _V. t. Bras._ O mesmo que _mobilar_. (De _traste_) * *Trastempar*, _v. i. Ant._ Passar além do tempo; prescrever. (De _trastempo_) * *Trastempo*, _m. Ant._ Tempo decorrido. Prescripção de um direito. (De _tras..._ + _tempo_) *Trasto*, _m._ Corda _ou_ arame, que se atravessa no braço de alguns instrumentos de corda. O mesmo que _tasto_. (Do lat. _transtrum_) * *Trastornamento*, _m._ O mesmo que _transtôrno_. * *Trastornar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _transtornar_, etc. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Trasvestido*, _adj._ Que se trasvestiu. Mascarado. Disfarçado. * *Trasvestir-se*, _v. p._ Mudar de traje. Mascarar-se. Cf. Pina Leitão, _Affonsíada_, VII, 43. (De _tras..._ + _vestir_) * *Trasviar*, _v. i._ O mesmo que _transviar_. Cf. Filinto, V, I; XIII, 88; XIV, 141. * *Trasvio*, _m._ O mesmo que _transvio_. Cf. Filinto, XIX, 34 e 127. *Trasvisto*, _adj._ Visto de lado _ou_ de través. _Fig._ Mal visto; odioso. (De _tras_ + _visto_) *Tratada*, _f. Pop._ Tratantada. Fraude; enrêdo. _P. us._ Tratamento. (De _tratar_) * *Tratadista*, _f._ Aquelle que escreveu um tratado _ou_ tratados sôbre pontos scientíficos. (De _tratado_) *Tratado*, _m._ Contrato internacional, relativo a commércio, paz, etc. Convênio. Estudo _ou_ obra, á cêrca de uma sciência, arte, etc. *Tratador*, _m._ e _adj._ O que trata de alguma coisa, especialmente de cavallos _ou_ de outros animaes. (Do lat. _tractator_) *Tratamento*, _m._ Trato. Acolhimento. Processo de curar. Título de honra _ou_ de graduação. Passadio. *Tratantada*, _f._ Acto _ou_ effeito de tratante; velhacada; burla. *Tratante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que trata ardilosamente de qualquer coisa, _ou_ que procede com velhacaria. _Ant._ Pessôa, que trafica _ou_ faz negócios. (De _tratar_) *Tratantice*, _f._ (V. _tratantada_) * *Tratantório*, _m. Fam._ Grande tratante, grande biltre. Cf. Camillo, _Demónio do Oiro_, I, 21. *Tratar*, _v. t._ Fazer uso de; manusear. _Fig._ Praticar. Portar-se _ou_ proceder para com: _tratar bem os filhos_. Têr relações com. Dar certo título, cognome _ou_ alcunha a: _tratavam-no por Pé-Leve_. Discorrer á cêrca de: _tratar um assumpto_. Debater. Curar. Procurar curar, medicar: _tratar enfermos_. Dedicar cuidados a. Combinar: _tratar uma compra_. Contratar. Executar. Occupar-se de. Dedicar-se a. Alimentar. Dar agasalho a. _V. i._ Occupar-se: _tratar de negócios_. Discorrer. Cuidar: _tratar de crianças_. Formar plano. Fazer preparativo. Portar-se. Negociar. Applicar curativo: _tratar de um doente_. (Lat. _tractare_) *Tratável*, _adj._ Que se póde tratar. Lhano, affável; benévolo. (Do lat. _tractabilis_) *Tratavelmente*, _adv._ De modo tratável; com cortesia, com urbanidade. * *Trateador*, _m._ O que dá maus tratos; algoz. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _extortor_. (De _tratear_) *Tratear*, _v. t._ Dar tratos a; affligir; atormentar. *Trato*, _m._ Acto _ou_ effeito de tratar. Contracto; ajuste. Convivência: _no trato de gente honesta_. Conversação. Alimentação; passadio: _ganha o bastante para o trato da família_. _Pl._ Mau tratamento; torturas. * *Trauma*, _m._ O mesmo que _traumatismo_. *Traumaticamente*, _adv._ De modo traumático. Com traumatismo. * *Traumaticina*, _f. Pharm._ Solução de guta-percha em chlorofórmio, para uso externo e para vehículo de várias substâncias medicamentosas. (De _traumático_) *Traumático*, _adj._ Relativo a feridas _ou_ contusões. (Lat. _traumaticus_) *Traumatismo*, _m._ Estado mórbido, resultante de um ferimento grave. (Do gr. _trauma_, _traumatos_) * *Trausar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _taxar_, etc. * *Traussação*, _f. Ant._ Comedorias, jantares _ou_ casamentos, que as igrejas _ou_ mosteiros pagavam, em dinheiro taxado, aos herdeiros dos seus instituidores _ou_ doadores. (De _traussar_) * *Traussar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _taxar_, etc. *Trauta*, _f. P. us._ O rasto de caça. (Do lat. _tractus_) * *Trautar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _contratar_. (Do lat. _tractare_) *Trautear*, _v. t._ e _i._ Cantarolar. _Pop._ Importunar, burlar. * _V. t. Pop._ Repreender. Dar pancadas em. Cf. G. Braga, _Mal da Delfina_, 138. (Do ant. _trauto_, por _trato_?) * *Trauto*, _m. Ant._ O mesmo que _trato_. Convenção. Tracto de terreno. A têrça parte de uma légua. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Trava*,^1 _f. Des._ Pequena trave. (Do lat. _trabs_) *Trava*,^2 _f._ Acto de travar. Peia. * _Prov. trasm._ Inclinação alternada dos dentes da serra. *Travação*, _f._ Acto _ou_ effeito de travar. Connexão. Nexo. Ligação de traves. *Tràvacontas*, _m._ Disputa. Altercação, principalmente em ajustes de contas. (De _travar_ + _conta_) *Travadamente*, _adv._ De modo travado; com travação. *Travadeira*, _f._ O mesmo que _travadoira_. *Travado*, _adj._ Ligado estreitamente. Íntimo. Peado. Represado. Iniciado, principiado. Que não tem a língua desembaraçada; tartamudo. Renhido, encarniçado: _combate travado_. Impedido, atravancado. * Moderado, (falando-se do passo das cavalgaduras). * Refreado e andando a passo, (falando-se de cavalgaduras): «_tinham éguas travadas, que entravam pelas feiras..._» Camillo, _Brasileira_, 92. * Diz-se do equideo, que tem a mão e o pé esquerdos calçados. _Pl._ e _m. pl._ Diz-se dos ventos fortes da costa da Guiné. (De _travar_) *Travadoira*, _f._ Utensilio de ferro, com que os serradores travam _ou_ inclinam alternadamente os bicos da serra. * _Marn._ Peça de madeira _ou_ de pedra, com que se impede a passagem da água, do corredor para as peças das salinas. * Pedra apparelhada, que se põe nas paredes de pedra miuda, para segurança da construcção, _ou_ para receber as pontas das vigas, da cantaria, etc. (De _travar_) *Travadoiro*, _m._ Lugar, a que se prende a trava _ou_ peia, na perna dos animaes. * Rêgo, que rodeia os talhos, nas marinhas do Guadiana. _Pl._ Botões de zinco, adaptados a um projéctil, para o guiarem pelas estrias do canhão. (De _travar_) *Travador*, _m._ e _adj._ O que trava. O mesmo que _travadoira_. *Travadoura*, _f._ Utensílio de ferro, com que os serradores travam _ou_ inclinam alternadamente os bicos da serra. * _Marn._ Peça de madeira _ou_ de pedra, com que se impede a passagem da água, do corredor para as peças das salinas. * Pedra apparelhada, que se põe nas paredes de pedra miuda, para segurança da construcção, _ou_ para receber as pontas das vigas, da cantaria, etc. (De _travar_) *Travadouro*, _m._ Lugar, a que se prende a trava _ou_ peia, na perna dos animaes. * Rêgo, que rodeia os talhos, nas marinhas do Guadiana. _Pl._ Botões de zinco, adaptados a um projéctil, para o guiarem pelas estrias do canhão. (De _travar_) *Travadura*, _f._ O mesmo que _travação_. * *Travagem*, _f. Bras._ Inflammação nas gengivas dos cavallos. (De _travar_?) *Traval*, _adj._ Relativo a trave. * *Travalho*, _m._ (e der.) _Prov. beir._ O mesmo que _trabalho_, etc. *Travamento*, _m._ O mesmo que _travação_. *Travanca*, _f._ Embaraço, obstáculo. (De _trave_) *Travão*, _m._ Cadeia _ou_ trava com que se peiam as bêstas. Espécie de alavanca, que faz sustar o movimento de um vehiculo, de um maquinismo, etc. (De _trave_) *Travar*, _v. t._ Prender. Encadear. Fazer parar com travão. Pear. Agarrar. Tramar, entretecer. Entabular: _travar relações_. Causar travo. Cruzar. Voltar alternadamente para um e outro lado os bicos de, (uma serra). * Refrear, metendo a passo (uma cavalgadura). * _Ant._ Censurar. _V. i._ Têr sabor amargo, _têr travo_. _Fig._ Dar desgostos. Lançar a mão: _travou da espada_. (De _trave_) *Trave*, _f._ Grande tronco de árvore, empregado em construcções. Viga. Trava, peia. Arame, que liga a charneira da fivela ao arco. * _Prov. dur._ Membrana sublingual: _cortar a trave a uma criança_. * _Prov. minh._ Cada uma das pedras compridas, em que assenta a mó inferior do moínho. (Do lat. _trabs_) *Travejamento*, _m._ O mesmo que _vigamento_. (De _travejar_) *Travejar*, _v. t._ Pôr traves em; vigar. * *Travela*, _f. Prov. trasm._ Espécie de aldrava de madeira, em portas interiores. Insecto coleóptero, (_agriotes lineatus_), nocivo aos milhaes. Cf. _Gaz. das Aldeias_, V, 102. (Do lat. _trabs_) *Travento*, _adj._ Que tem travo. *Travertino*, _m._ Variedade de pedra pardacenta, empregada geralmente nos edificios de Roma. (It. _travertino_) *Través*, _m._ Esguelha, soslaio. Flanco. * O mesmo que _travéssa_, ou peça de madeira atravessada: «_...os traveses que a nossa trincheira já tinha._» Vieira, VI, 119. _Loc. adv._ _Ao través_, o mesmo que _através_. (Do lat. _traverse_) *Travéssa*, _f._ Peça de madeira, atravessada sôbre outras, _ou_ posta horizontalmente entre duas outras peças verticaes. Vêrga de porta _ou_ janela; padieira. Viga. Dormente, em que assentam os carris das linhas férreas. Rua transversal, entre duas ruas mais importantes. Galeria subterrânea, que estabelece communicação entre duas outras galerias. Prato oblongo. Travessia. Cambapé. Pente estreito e curvo, com que as mulhéres _ou_ as crianças seguram o cabello. * _Ant._ Espécie de tributo, direito de portagem. (Do b. lat. _traversa_) *Travessamente*, _adv._ De modo travêsso; com travessura; maliciosamente. * *Travessanho*, _m._ Pequena viga, com que se arma a parte do frontal da janela, correspondente ao peitoril. (De _travéssa_) *Travessão*,^1 _adj._ Muito travêsso. Atravessado. Diz-se do vento contrário e forte. _M._ Vento travessão. Cf. _Lendas da Índia_, c. VIII. (De _travêsso_) *Travessão*,^2 _m._ Grande travéssa. Risco _ou_ traço, usado na escrita, para separar phrases, substituír parêntheses e para evitar a repetição de um termo de que se trata. Braço da balança. * _Bras. do S._ A parte larga da cincha. * _Mús._ Linha perpendicular, que atravessa a pauta, para separar as notas, que cada compasso contém. * *Travessar*, _v. t._ O mesmo que _atravessar_. Cf. Filinto, V, 273; VI, 275; VII, 21. *Travessear*, _v. i._ Fazer travessuras; traquinar. (De _travêsso_) *Travesseira*, _f._ O mesmo que _fronha_. (De _travesseiro_) *Travesseiro*, _m._ Almofada comprida, que se estende ao longo da testeira do leito e que serve para apoio da cabeça de quem se deita, _ou_ para sustentar uma almofada mais pequena em que se deita a cabeça. * Pano, geralmente branco, com que se reveste _ou_ se enfeita aquella almofada comprida. Fronha. Cabeçal. Face do lado das volutas, num capitel de ordem jónica. (Do lat. _traversarius_) *Travessia*, _f._ Vento forte e contrário á navegação. Acto _ou_ effeito de atravessar uma região, um continente, um mar, etc. * _Ant._ O Poente, _ou_ a parte que fica para o Poente. * _Náut._ _Travessia alta_, vento de Noroéste. * _Náut._ _Travessia baixa_, vento de Sudoéste. (Cp. cast. _travesia_) *Travêsso*, _adj._ Collocado de través. Atravessado. Lateral. Collateral. Contrário, oppôsto. Turbulento; irrequieto: _criança travêssa_. Malicioso. Engraçado. Que tem vivacidade. * _M. Prov._ O mesmo que _travéssa_ (de madeira). * Degrau de uma escada de mão. (Do lat. _traversus_) *Travessura*, _f._ Acto de pessôa travêssa. Maldade infantil. Malícia; desenvoltura. (De _travêsso_) * *Traveta*, (_vê_) _f._ Trave pequena. * *Travia*,^1 _f. Prov. alg._ _Perder a travía_, perder a tramontana, desorientar-se. (Do cast. _travía_?) * *Travia*,^2 _f. Prov. alent._ Requeijão com soro. (De _travo_?) * *Travia*,^3 _f. Prov. alent._ Massa de farelo e bagaço, para os porcos. (Relaciona-se com _travia_^2?) * *Traviata*, _f. P. us._ Cortesan infeliz e sympáthica. (Do n. p. da protagonista de uma ópera. Cp. it. _traviata_, mulhér perdida) *Travinca*, _f._ Trave pequena. Cravelha. Pequena travéssa de metal, na extremidade de algumas cadeias de relógio para as prender á botoeira. _Pop._ Clavícula. _Prov. trasm._ Pequena peça de pau, em fórma de ângulo obtuso, servindo de argola grosseira nas cilhas e sôbre-cargas. (De _trave_) * *Travitéu*, _m. Prov._ O mesmo que _traveta_. *Travo*, _m._ Saibo adstringente de comida _ou_ bebida. Amargor. Impressão desagradável. (De _travar_) * *Travoada*, _f. Ant._ e _pop._ O mesmo que _trovoada_. Cf. _Rot. do Mar Verm._, 66. *Travoela*, _f._ Espécie de pequeno trado. (Por _tradoela_, de _trado_?) * *Travor*, _m. Pop._ O mesmo que _travo_. Cf. Camillo, _Estrêll. Fun._, 205. *Travoso*, _adj._ O mesmo que _travento_. * *Travota*, _f. Prov. trasm._ Castanheiro, delgado e direito. (De _trave_) *Traz!*, _interj._ Voz imitativa de pancada _ou_ quéda. (T. onom.) * *Trazedeiro*, _adj. T. de Leiria._ Que se costuma trazer: _um fato trazedeiro_. *Trazedor*, _m._ e _adj._ O que traz. *Trazer*, _v. t._ Conduzir. Transportar para cá. Dirigir, commandar. Causar, importar: _trazer damno_. Vestir, usar: _trazer calças brancas_. Têr, exhibir: _traz aspecto de doente_. Communicar. Derivar. Herdar; receber de antepassados. Manusear. Fazer referência a. Offertar: _trago-lhe aqui uma lembrança_. Tratar; conter: _êste livro traz uma história_. Fazer menção de, (falando-se de escritores _ou_ das suas obras): _o Vieira traz muitos termos, de origem brasílica. Os «Lusíadas» trazem referências à flora africana_. (Ant. _trager_, do lat. _trahere_) *Trazida*, _f._ Acto _ou_ effeito de trazer. *Trazimento*, _m._ O mesmo que _trazida_. *Tre...*, _pref._ O mesmo que _tres..._^2 *Trebelhar*, _v. i._ Mover os trabelhos no xadrez. _Des._ Brincar, folgar. (De _trebelho_) *Trebelho*, (_bê_) _m._ Dança; folguedo; trabelho. * _Ant._ Fôro _ou_ pensão que pagavam os vendedores de vinho a retalho. * _Ant._ Vaso pequeno, para medir vinho. (Cp. _trabelho_) * *Trebilongo*, _m._ O mesmo que _pernilongo_, ave. * *Trebol*, _m. Bras._ Planta papilionácea, forraginosa. *Trebola*, _f._ Cachalote. O mesmo que _trebolha_. *Trebolha*, (_bô_) _f. Ant._ Odre grande para vinho. Embolha. (Do b. lat. _trepolia_?) *Trecentésimo*, _adj._ Que occupa o último lugar numa série de trezentos. _M._ Cada uma das trezentas partes em que se divide um todo. (Lat. _trecentesímus_) * *Trecentista*, _m._ Nome, que se dá aos poétas italianos do século XIV. (It. _trecentista_, de _trecento_) * *Trecha*, (_trê_) _f. Prov. minh._ Bátega de água. * *Trechedipna*, (_que_) _f._ Sapato á moda grega, de fórma hoje desconhecida: «_calçam gregas trequedipnas_». C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 147. (Lat. _trechedipna_, pl. de _trechedipnum_) * *Trechedipno*, (_que_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _trequedipna_. (Lat. _trechedipnum_) *Trecheio*, _adj. Des._ Muito cheio. (De _tre..._ + _cheio_) *Trecho*, (_trê_) _m._ Espaço de tempo _ou_ lugar. Intervallo. Extracto. Excerpto de uma obra literária _ou_ musical. Fragmento. * _Prov. dur._ Pequena pedra, geralmente vermelha, com que os pedreiros riscam, á régua, as pedras que querem apparelhar. _Loc. adv._ _A trecho_ ou _a trechos_, de quando em quando. _Loc. adv._ _A pouco trecho_, dentro de pouco tempo, logo. (Cast. _trecho_, do lat. _tractus_) * *Treçó*, _m._ Última ave _ou_ a mais inferior, de uma ninhada de falcões _ou_ açores. Cf. Fil. Simões, _Escritos Diversos_, 56. (Por _terçó_. V. _terçó_) * *Treçolho*, (_çô_) _m._ (V. _terçolho_) * *Trécula*, _f._ Espécie de matraca, para afugentar aves das plantas _ou_ das árvores fructíferas. Cf. Filinto, VI, 235. (Corr. de _tecla_?) * *Tredecimal*, _adj. Miner._ Diz-se da substância, cujos crystaes têm treze faces. (Do lat. _tredecim_) * *Tredécimo*, _adj._ O mesmo que [[décimo]]-[[terceiro]]: «_D. Joam da gloriosa memoria, dos reys o tredécimo_». R. Pina, _João II_. (Do lat. _tredecim_) * *Tredice*, _f._ Qualidade de tredo. Cf. _Aulegrafia_, 45. *Tredo*, (_trê_) _adj._ Traiçoeiro; falso. (Do rad. do lat. _tradere_. Cp. borgonhês _treite_, fr. _traîte_) * *Tredor*, _m. Ant._ O mesmo que _traidor_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 155 v.^o, (2.^a ed.). (Cp. _tredo_) *Trêfego*, _adj._ Turbulento; traquinas. Manhoso; astuto. (De _tráfico_?) *Trefo*, (_trê_) _adj._ O mesmo que _trêfego_. (Do cast. _trefe_) *Tregeito*, _m._ (e der.) (V. _trejeito_, etc.) *Trégua*, _f._ Suspensão temporária de hostilidades. Descanso; férias. (Do got. _triggua_) * *Treição*, _f. Ant._ O mesmo que _traição_. Cf. G. Vicente, I, (?). (Cp. _tredo_) * *Treicha*, _f._ O mesmo que _treichada_. * *Treichada*, _f. Prov. minh._ Bátega de água. (Cp. _trecha_) *Treina*, _f._ Animal, sôbre que os caçadores davam de comer ao falcão, para o adestrar na caça. _Fig._ Cevo. (Fr. _traine_) *Treinado*, _adj._ Acostumado; exercitado. _M._ Falcão ou açôr, já adestrado para a caça. Cf. Fil. Simões, _Escritos Diversos_, 56. (De _treinar_) * *Treinagem*, _f._ O mesmo que _treinamento_. * *Treinamento*, _m._ Acto de treinar. *Treinar*, _v. t._ Dar cevo a (aves). _Fig._ Acostumar; adestrar. * _V. p._ Exercitar-se para corridas _ou_ festas de desporte. (De _treina_) * *Treino*, _m._ Acto de se treinarem _ou_ adestrarem pessôas _ou_ animaes para torneios _ou_ festas de exercícios phýsicos. (De _treinar_) *Treita*, _f._ Vestígio, pègada. * _T. da Bairrada._ Belga, nesga de terra. * _Prov. minh._ Cada uma das tiras de terreno lavrado, separadas por meio de ramos, para facilitar a distribuição da semente. (Do lat. _tracta_) * *Treitar*, _v. t. Prov. minh._ Dividir em treitas (um terreno). *Treitento*, _adj._ Que usa tretas; manhoso. (Por _tretento_, de _treta_) *Treito*,^1 _adj._ (V. _atreito_) * *Treito*,^2 _m. Ant._ Contrato, ajuste. (Cp. _trato_) * *Treitoeira*, _f. Prov._ Cada um dos paus, que descem das chedas, e entre os quaes se move o eixo do carro. (Do lat. _tractus_?) * *Treitoira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _treitoeira_. * *Treixa*, _f. Prov. minh._ Bátega de água. (Cp. _trecha_) *Trejeitador*, _m._ e _adj._ O que trejeita. * _Ant._ Espécie de bobo. *Trejeitar*, _v. i._ Fazer trejeitos. * *Trejeitear*, _v. i._ O mesmo que _trejeitar_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 136. *Trejeito*, _m._ Gesto. Esgares. Careta. Prestidigitação. (De _tre..._ + _jeito_) * *Trejeitoso*, _adj._ Que faz trejeitos, trejeitador: «_...garganteou mui affectada e trejeitosa..._» Camillo, _Caveira_, 221. * *Trejugado*, _adj. Prov. minh._ Diz-se do boi, quando cái de maneira que, virando-se o arco do jugo, corre o perigo de ficar esganado, se lhe não acudirem. (De _tre..._ + _jugo_) *Trejurar*, _v. i._ Affirmar, jurando muitas vezes. _V. i._ Jurar três vezes, jurar muitas vezes: «_pois se lhe juro, rejuro e trejuro..._» Castilho, _Sabichonas_, 26. (De _tre..._ + _jurar_) *Trela*, _f._ Tira de coiro, com que se prende o cão de caça. _Pop._ Tagarelice; conversa, cavaco. _Fig._ Licença, liberdade. (Talvez contr. de _tarela_) * *Treladar*,^1 _v. i. Prov. trasm._ Desenvolver-se (uma planta). Correr bem (um negócio). * *Treladar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _trasladar_. Cf. _Églogas de Crisfal_. * *Trelado*, _m. Ant._ (V. _traslado_) * *Trelente*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa que trelê. Tagarela. * *Treler*, _v. i. Bras._ Tagarelar; dar trela. (De _trela_?) *Trelho*, (_trê_) _m._ Utensílio, com que se bate a manteiga ao fabricar-se. * _Loc. adv._ _Sem trelho nem trabelho_, sem tom nem som; disparatadamente. (Do lat. _tribulum_) * *Treliça*, _f. Bras._ Rêde metállica, para resguardo: _uma ponte com treliça_. (Do lat. _trilix_) *Trem*, _m._ Conjunto das malas _ou_ de quaesquer outros objectos, que constituem a bagagem de um viajante. Comitiva. Mobília de uma casa. Conjunto de utensílios e dos mais objectos, próprios para um certo serviço: _o trem da cozinha_. Qualquer carruagem: _meti-me num trem_. Traje. * _Pl. Bras. de Minas._ Objectos, coisas: _um armário cheio de trens_. (Fr. _train_) *Trema*, _m._ Sinal ortográphico que, collocado sôbre uma vogal, indica que ella não fórma ditongo com a que lhe está próxima: _saüdade_, _baïano_, _saïmento_. (Gr. _trema_) * *Tremândreas*, _f. pl._ Família de plantas que tem por typo o tremandro. (Fem. pl. de _tremândreo_) * *Tremândreo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao tremandro. * *Tremandro*, _m._ Gênero de arbustos australianos, de cujas espécies há algumas que são cultivadas nas estufas europeias. (Do gr. _trema_ + _aner_, _andros_) *Tremar*,^1 _v. t._ Pôr trema em. *Tremar*,^2 _v. t._ Descompor os fios de; destramar. (Do ant. fr. _tremuer_) *Tremate*, _m._ Planta brasileira, da fam. das synanthéreas. * *Trematódeos*, _m. pl._ Classe de vermes parasitos, munidos de ventosas. (Do gr. _trematodes_) * *Treme-treme*, _m. Bras._ Peixe, o mesmo que _tremelga_. Cf. _Jorn-do-Comm._, do Rio de 22-III-902. *Tremebundo*, _adj. Poét._ Que treme; que faz tremer. (Lat. _tremebundus_) *Tremecém*, _adj._ O mesmo que _tremês_. *Tremedal*, _m._ Pântano; lameiro; lodaçal. _Fig._ Degradação moral, torpeza. (Do lat. _tremere_) * *Tremedeira*, _f._ Peixe da Póvoa-de-Varzim, (_torpedo marmorata_). _Bras. Pop._ Tremor, tremura. *Tremedor*, _adj._ Que treme. _M._ O mesmo que _tremelga_. (De _tremer_) * *Tremedura*, _f._ O mesmo que _tremura_. * *Tremela*, _f._ Gênero de cogumelos. *Tremelear*, _v. i._ Tremelicar. Estar perplexo. Tartamudear. (Por _tremulear_, de _trêmulo_) *Tremelga*, _f._ Gênero de peixes pércidas, o mesmo que _torpedo_. (De _tremer_) * *Tremelhicar*, _v. i._ O mesmo que _tremelicar_. Cf. Filinto, IV, 103. * *Tremelhique*, _m._ O mesmo que _tremelique_. *Tremelica*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que se assusta facilmente; pusillânime. (De _tremelicar_) *Tremelicar*, _v. i._ Tremer, de susto. Tremer muitas vezes. *Tremelicoso*, _adj._ O mesmo que _trémulo_. (De _tremelicar_) * *Tremelique*, _m._ Acto de tremelicar. *Tremeluzir*, _v. i._ Brilhar, tremendo; scintillar.--É t. inventado por Filinto. (De _tremer_ + _luzir_) *Tremenda*, _f._ Pedaço de toicinho, que os frades de San-Bento costumavam comer a certas horas da noite. Cf. Garrett, _D. Branca_, 11, 13, 35 e 229. (De _tremendo_) *Tremendamente*, _adv._ De modo tremendo. Extraordinariamente. De modo pavoroso. *Tremendo*, _adj._ Que causa temor. Que faz tremer; horroroso: _crime tremendo_. Extraordinário. Respeitável. (Lat. _tremendus_) *Tremente*, _adj._ Que treme. (Lat. _tremens_) * *Trementes*, _adv. Ant._ O mesmo que _entrementes_. * *Trementina*, _f._ Designação vulgar da terebinthina. Entretanto, cp. _tormentina_. *Tremer*, _v. t._ Têr mêdo de; recear. Agitar. Fazer tremer. Tiritar por causa de. _V. i._ Agitar-se; ser abalado pelo temor. Assustar-se. Ondular: _tremem as franças do arvoredo_. Tiritar de frio, de susto, _ou_ por doença. Tremeluzir. (Lat. _tremere_) *Tremês*, _adj._ Que dura três meses. Que nasce e amadurece em três meses: _trigo tremês_. (Do lat. _trimensis_) *Tremesinho*, _adj._ O mesmo que _tremês_. * *Tremeter-se*, _v. p. Ant._ O mesmo que [[intrometer-se|intrometer]]. Us. por Fernão Lopes. (Por _entremeter-se_, de _entre_ + _meter_) *Tremidamente*, _adv._ A tremer; com tremor. (De _tremido_) *Tremido*, _adj. Fam._ Duvidoso, arriscado: _isso é negócio muito tremido_. _M._ Tremor. Tortuoidade; linha sinuosa. * *Tremifusa*, _f._ O mesmo que _trifusa_. (De _tremer_ e _fusa_) * *Tremilongo*, _m._ O mesmo que _pernilongo_, ave. * *Tremisse*, _m. Ant._ A têrça parte de um sôldo. Cf. S. C. Viterbo, _Elucidário_. (Do lat. _tremis_, _tremissis_) * *Trêmito*, _m. Neol. bras._ O mesmo que _frêmito_. (Do lat. _tremitus_) *Tremó*, _m._ Apparador antigo, com espêlho alto, que cobre a parte da parede comprehendida entre duas janelas. Espaço de parede entre duas janelas. (Do gr. _trumeau_) *Tremoçada*, _f._ Grande porção de tremoços. * _Prov._ Arremêsso de tremoços, em folganças de Carnaval. *Tremoçal*, _m._ Terreno, onde crescem tremoços. * *Tremoção*, _m._ Planta leguminosa, (_astragalus lusitanicus_, Lam.). * *Tremoceira*, _f._ Vendedeira ambulante de tremoços. *Tremoceiro*, _m._ Planta leguminosa, cujas vagens têm grãos comestíveis. (De _tremoço_) * *Tremocilho*, _m. Prov. alent._ Tremoço bravo. *Tremoço*, (_mô_) _m._ Grão de tremoceiro, em fórma de disco. O tremoceiro. (Do ár. _at-tormos_) * *Tremoços-de-chelro*, _m. Pl. Bras._ Planta, o mesmo que _lupino_. * *Tremóia*, _f. Prov._ O mesmo que _tremonha_. * *Tremoicela*, _f. Prov. trasm._ Peça de madeira, que serve como de temão no canamão da trilha. * *Tremolito*, _m. Miner._ Espécie de silicato, descoberto nos Alpes pelo padre Pini. (De _Tremola_, n. p.) *Tremonha*, _f._ Peça do moínho, em fórma de pyrâmide quadrada e invertida, por cuja extremidade inferior passa o grão que vai ser moído; canoira; dorneira. * Pyrâmide ôca, composta de differentes zonas de crystaes precipitados, cujos fragmentos são as pedras de sal. (Do lat. _trimodia_?) *Tremonhado*, _m._ Lugar, utensílio _ou_ vaso, onde cái a farinha que se vai moendo. (De _tremonha_) * *Tremonhal*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _tremonhado_. *Tremontelo*, (_tê_) _m._ Variedade de tomilho bravo. *Tremor*, _m._ Acto _ou_ effeito de tremer. Movimento convulsivo. Temor. (Lat. _tremor_) *Trempe*, _f._ Arco de ferro, sustentado por três peças perpendiculares, que constitue o utensílio culinário, sôbre que se assenta a caçarola _ou_ a panela. Jôgo de cartas, espécie de manilha, com três parceiros. * _Bras. do N._ Conjunto de três pedras, em que se assenta a panela, ao lume. _Fam._ Conjunto de três pessôas, reunidas para o mesmo fim _ou_ por interesse commum. _Náut._ Jangada de três paus. * _Fig._ Armadilha, laço: «_...e trempe me não armas._» Filinto, XII, 157. (Do gr. _tripous_) * *Trempem*, _f._ O mesmo que _trempe_. Cf. _Aulegrafia_, 89. * *Tremudar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _transmudar_, etc. * *Tremulação*, _f. Neol._ Acto de tremular. *Tremulamente*, _adv._ De modo trêmulo. *Tremulante*, _adj._ Que tremúla. (Lat. _tremulans_) *Tremular*, _v. t._ Mover com tremor. Agitar. Desfraldar. _V. i._ Mover-se com tremor. Tremeluzir. Vacillar. (Lat. _tremulare_) * *Tremulento*, _adj. Neol._ O mesmo que _tremulante_. Cf. Deusdado, _Escorços_, 53. (De _trêmulo_) *Tremulina*, _f._ Tremor superficial. * Reflexo trêmulo da luz, na superfície das águas levemente agitadas: _a tremulina do Tejo_. (De _trêmulo_) *Trémulo*, _adj._ Que treme. Hesitante. Indeciso. Scintillante. Tímido. * _M._ Tremido na voz _ou_ no canto. Multiplicação rápida das vibrações de um instrumento sôbre a mesma nota. _Pl._ Conjunto de pedras preciosas, formando flôres e oscilando na extremidade de pequenos arames. (Lat. _tremulus_) *Tremuloso*, _adj._ (V. _trêmulo_) * *Tremunido*, _m. Prov. alg._ Rumor trêmulo, como o da carruagem que roda sobre a calçada. (De _tremer_) *Tremura*, _f._ O mesmo que _tremor_. *Trena*, _f._ Fita preciosa para atar o cabello. Baraço de pião. (Provn. _trena_, do lat. _trinas_?) * *Trenar*, _v. t._ O mesmo que _treinar_. Sujeitar (homem _ou_ animal) a exercicios, que, rápida e completamente, o tornam apto para certos trabalhos. * *Trença*, _f._ O mesmo que _trança_? Cf. _Viriato Trág_., XIV, 49. * *Trenel*, _m._ O mesmo que _trenó_. Cf. Filinto, IV, 268; IX, 183. * *Trengo*, _m. Prov. minh._ Homem acanhado, sem préstimo. (Colhido em Barcelos) *Trenó*, _m._ Espécie de vehículo sem rodas, próprio para andar sôbre o gêlo e usado nos países do Norte. (Fr. _traineau_) *Treno*,^1 _m._ Canto plangente; lamentação; elegia. (Lat. _threnus_) * *Treno*,^2 _m._ Acto de trenar; o mesmo que _treinagem_. * *Trentoira*, _f. Prov. minh._ e _beir._ Parte do vessadoiro, encaixada por meio da chavelha no tamoeiro. (Cp. _treitoeira_) * *Trêpa*, _f. Prov._ Galho, que facilita o trepar-se á árvore. Ramo da árvore. _Prov. minh._ Vara _ou_ rebento da árvore, junto ao chão.--Em Baião, _trépa_. (De _trepar_^1) * *Trepa-gato*, _m. T. da Bairrada._ Ave, o mesmo que _subideira_. * *Trepa-moleque*, _m. Bras._ Penteado alto, hoje desusado. * *Trépa*,^1 _f. Pop._ Sova, tunda. Reprehensão; crítica. * *Trépa*,^2 _f. Ant._ Folho de vestido. Cf. G. Vicente. *Trepadeira*, _adj._ Que trepa, (falando-se de plantas _ou_ de árvores). _F._ Planta que trepa. Espécie de picapau. * _Prov. beir._ O mesmo que _subideira_. (De _trepar_^1) * *Trepadeira-sirigaita*, _f._ Nome que, em Penafiel, se dá á _subideira_, ave. *Trepadoiro*, _m._ Lugar, por onde se trepa. *Trepador*, _m._ e _adj._ O que trepa. _M. pl._ Ordem de pássaros que trepam. *Trepadouro*, _m._ Lugar, por onde se trepa. *Trepanação*, _f._ Acto _ou_ effeito de trepanar. *Trepanar*, _v. t._ Cortar _ou_ compor com o trépano. *Trépano*, _m._ Instrumento cirúrgico, com que se perfuram os ossos, especialmente os do crânio. Trepanação. (Do gr. _trupanon_) * *Trepante*, _adj._ Que trepa. _Heráld._ Diz-se do animal, que no escudo se representa, trepando. *Trepar*,^1 _v. t._ Subir a (servindo-se das mãos e dos pés). _V. i._ Elevar-se. Alçar-se, segurando-se com as mãos e os pés. (Do al. _treppe_) * *Trepar*,^2 _v. t. Prov. minh._ Calcar aos pés. (De _trepa_^1) * *Trepeço*, _m. Prov._ O mesmo que _tripeça_. * *Trepelada*, _f. Prov. trasm._ Pancadaria, trepa^1. * *Trepicar*, _v. i. Pop._ Implicar, contender. *Trepidação*, _f._ Acto _ou_ efeito de trepidar. Tremura dos nervos. Pequeno tremor de terra. (Do lat. _trepidatio_) *Trepidamente*, _adv._ De modo trépido; com susto. *Trepidante*, _adj._ Que trepida; trêmulo. Assustado. (Lat. _trepidans_) *Trepidar*, _v. i._ Tremer com susto. Andar _ou_ apoiar-se, tremendo. Vacillar. (Lat. _trepidari_) *Trepidez*, _f._ Estado do que é trépido. Tremura. *Trépido*, _adj._ Trêmulo de susto; assustado. * Que corre _ou_ flue, tremendo: _o trépido regato_. (Lat. _trepidus_) *Tréplica*, _f._ Resposta a uma réplica; acto de treplicar. *Treplicar*, _v. t._ Responder a (uma réplica). Refutar com tréplica. (Do lat. _triplicare_) * *Treplos*, (_trê_) _m. Pl._ O mesmo que _trêpulos_. * *Trêpo*, _m. Prov. minh._ A parte da árvore, que fica na terra com as raízes, depois de cortada pelo fundo do tronco. * *Trepola*, (_pô_) _f. Prov. trasm._ Pôla grossa, grosso braço de árvore. * *Treposta*, _f. T. de Resende._ Batente de uma porta. * *Trêpulos*, _m. Pl. Prov. beir._ Grelos de hortaliça, cozidos e temperados com azeite, vinagre e sal. Propriamente, espigos de nabo. (Cp. [[túrnepos|túrnepo]]) * *Trequedipna*, (_que_) _f._ Sapato á moda grega, de fórma hoje desconhecida: «_calçam gregas trequedipnas_». C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 147. (Lat. _trechedipna_, pl. de _trechedipnum_) * *Trequedipno*, (_que_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _trequedipna_. (Lat. _trechedipnum_) *Três*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de dois e mais um. Terceiro. _M._ Algarismo, que representa três. Dado _ou_ carta de jogar, com três pintas. (Lat. _tres_) * *Três-em-prato*, _f._ Variedade de pêra, o mesmo que _pêra-de-arratel_. * *Três-fôlhas*, _f. pl._ O mesmo que _três-fôlhas-brancas_. *Três-fôlhas-brancas*, _f. pl._ Planta rutácea, (_ticorea febrifuga_). * *Três-fôlhas-do-mato*, _f. pl._ O mesmo que _três-fôlhas-brancas_. *Três-fôlhas-vermelhas*, _f. pl._ Planta rutácea, (_vodia febrifuga_). *Três-irmãos*, _m. pl._ Planta sapindácea do Brasil. * *Três-marias*, _f. pl. Pop._ As estrêlas, que formam o cinto de Órion. * *Três-novidades*, _f. pl._ Casta de uva brasileira. * *Três-setes*, _m. pl._ Variedade de jôgo de cartas, em que não há trunfo, e em que a carta de maior valor é o três em cada naipe. *Tres...*,^1 _pref._ O mesmo que _trans..._ *Tres...*,^2 _pref._ (designativo de aumento, multiplicação _ou_ intensidade) O mesmo que _tris..._ (Do lat. _tres_) *Tresandar*, _v. t._ Fazer voltar para trás. Transformar. Transtornar. Exhalar (mau cheiro). _V. t._ Cheirar muito mal. (De _tres..._^1 + _andar_) *Tresavô*, _m._ O mesmo que _trisavô_. * *Trescalante*, _adj._ Que trescala. *Trescalar*, _v. t._ e _i._ Emittir (cheiro). Lançar de si, exhalar. (De _tres..._^1 + _calar_) *Tresdobradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _tresdobrar_. *Tresdobrar*, _v. t._ Dobrar três vezes. Triplicar. _V. i._ Aumentar-se três vezes. (De _tresdôbro_) *Tresdobre*, _adj._ Dizia-se de certa evolução militar. Triplicado. _M. Pop._ Tresdôbro. (De _tres..._^2 + _dobrar_) *Tresdôbro*, _m._ O mesmo que _triplo_. (De _tres..._^2 + _dôbro_) * *Tresfegar*, _v. t._ O mesmo que _trasfegar_. * *Tresfiar*, _v. i._ Entreabrirem-se (as aduelas dos cascos), por effeito do calor. *Tresfolegar*, _v. i._ Respirar difficilmente; offegar. (De _tres..._^2 + _fôlego_) * *Tresfolgar*, _v. i._ O mesmo que _tresfolegar_. Cf. Herculano, _Eurico_, 116. * *Tresfoliar*, _v. i._ Foliar muito; divertir-se á larga. Cf. _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 137. (De _tres..._^2 + _foliar_) *Tresgastar*, _v. t._ Gastar demasiadamente; prodigalizar. (De _tres..._^2 + _gastar_) *Tresjurar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _trejurar_. *Tresler*, _v. i._ Lêr ás avessas. _Fam._ Perder o juizo por lêr muito. * Dizer _ou_ fazer tolices. (De _tres..._^1 + _lêr_) * *Treslida*, _adj. f. Prov._ Diz-se da mulhér muito faladora e sentenciosa. (De _tresler_) *Tresloucadamente*, _adv._ De modo tresloucado; loucamente; desvairadamente. *Tresloucar*, _v. t._ Tornar louco. _V. i._ Endoidecer. Perder o juizo. Tornar-se imprudente. (De _tres..._^2 + _louco_) *Tresmalhar*, _v. t._ Trocar as malhas de. Deixar caír as malhas de. Dispersar. Deixar fugir. Fazer fugir: _tresmalhar o gado_. _V. i._ Dispersar-se. Afastar-se do bando. Extraviar-se. Fugir, dispersando-se. (De _tres..._^1 + _malha_) * *Tresmalheiro*, _m._ Pescador, que se serve de tresmalho^1. Cf. _Lei_ de D. Sebast., sôbre caça e pesca. *Tresmalho*,^1 _m._ Rêde de três panos, sendo o do meio mais largo e de malha mais cerrada que a dos exteriores, chamados alvitanas, por onde entra o peixe, emmalhando-se nas dobras _ou_ bolsos do pano interior. (De _três_ + _malha_) *Tresmalho*,^2 _m._ Acto _ou_ effeito de tresmalhar. *Tresmudar*, _v. t._ (V. _transmudar_) *Tresneta*, _f._ (V. _trineta_) *Tresneto*, _m._ (V. _trineto_) *Tresnoitar*, _v. t._ Tirar o somno a; não deixar dormir. _V. i._ Passar a noite sem dormir. (De _tres..._^1 + _noite_) *Treso*, (_trê_) _adj. P. us._ Que tem má índole; manhoso. O _Elucidário_ de S. R. Viterbo diz _tréso_. *Trespano*, _m._ Tecido de três liços. (De _três_ + _pano_) * *Trespassação*, _f. Ant._ Trespasse de um direito _ou_ domínio, de uma pessôa _ou_ collectividade para outra. (De _trespassar_) * *Trespassamento*, _m._ O mesmo que _trespasse_. Cf, Usque, 50, v.^o. *Trespassar*, _v. t._ O mesmo que _traspassar_, etc. *Trespasse*, _m._ Acto _ou_ effeito de trespassar. O mesmo que _traspasso_, (mas preferido por alguns, no sentido de morte de alguém, talvez pela semelhança do fr. _trépas_). * *Trespasso*, _m._ O mesmo que _trespasse_. Jejum, observado por cathólicos, desde quinta-feira Santa ao Domingo de Páscoa, em memória do trespasse de Christo. Cf. B. Branco, _Hist. das Ord. Monást._, III, 696. * *Trespor*, _v. t._ O mesmo que _transplantar_. Cf. G. Vicente, I, 187. * _V. p._ O mesmo que [[pôr-se|pôr]], (falando-se do Sol): «_por se lhes haver tresposto e desapparecido o Sol..._» J. F. Castilho, _Grinalda_. * *Tresportalecer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _trasportalecer_. * *Tresposta*, _f. Ant._ Terreno accidentado? «_...convem que seja a terra limpa de árvores, sem haver nella cabeços nem trespostas..._» Fern. Pereira, _Caça de Altan._, p. II, c. 4. *Tresquiáltera*, _f._ Quiáltera, de três figuras, que tomam o lugar de duas. (De _tres..._^2 + _quiáltera_) * *Tresse*, _m._ O valor de três ases, entre os Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 354. (Lat. _tresis_) * *Tresselim*, _m._ Variedade de dança antiga: «_cruzam pares, avançam-se, recuam com rodas, tresselins, chatés, cadeiras..._» Filinto, X, 26. (Por _trancelim_?) * *Tréssis*, _m._ O valor de três ases, entre os Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 354. (Lat. _tresis_) * *Tressuante*, _adj._ Que tressua. *Tressuar*, _v. i._ Suar muito. (De _tres..._^2 + _suar_) *Trestampar*, _v. i. Des._ Dizer destempêros. (Por _destemperar_, de _destempêro_) *Tresvariado*, _adj._ Que tresvariou; que delira. (De _trasvariar_) *Tresvariar*, _v. i._ Dizer _ou_ fazer desvarios; delirar. (De _tres..._^1 + _variar_) *Tresvario*, _m._ Acto _ou_ effeito de _tresvariar_. * *Tresver*, _v. t._ Vêr com maus olhos? aborrecer?: «_ela, que o tres-viu sempre como a morte!_» Filinto, III, 90. (De _tres..._^2 + _vêr_) *Tresvoltear*, _v. t._ Fazer dar volta por três vezes. Fazer dar muitas voltas. (De _tres..._^2 + _voltear_) *Treta*, (_trê_) _f._ Destreza na luta _ou_ na esgrima. Ardil; manha; estratagema: «_...tretas, de que os lutadores usão, para derribar seu competidor._» _Luz e Calor_, 261. _Pl._ Palavreado, para enganar: _deixa-te de tretas, e fala claro_. (Cp. _treita_) *Treu*, _m. Náut._ Vela latina, que se usava em occasião de temporal. * Pano para velas de navio, que se fabricava no termo do Pôrto. *Treva*, _f. P. us._ O mesmo que _trevas_. Cf. Camillo, _Caveira_, 157; Garrett, _Folhas Caídas_. * *Trevagem*, _f._ Erva rasteira e damninha, de folhas semelhantes ás do trevo, e da fam. das leguminosas, (_medicago ciliaris_, Lin.), também conhecida por _luzerna brava_. (De _trevo_) *Trevas*, _f. pl._ Privação _ou_ ausência da luz. Escuridão. Noite. _Fig._ Ignorância. Dias, em que, na Semana Santa, se não deixa entrar a luz do dia nas igrejas. As ceremónias eclesiásticas dêsses dias. (Do lat. _tenebrae_) * *Trevina*, _f._ Planta leguminosa, (_pedrosia glauca_, Ait). (De _trevo_) * *Treviscar*, _v. i. T. do Ribatejo._ Tornar-se viscoso, peganhento (o terreno), com a chuva miúda: _a terra já trevisca_. (De _tre..._ + _visco_) *Trevite*, _m._ Droga medicinal da Índia. (De _trevo_?) *Trevo*, (_trê_) _m._ Gênero de plantas leguminosas, entre cujas espécies as mais importantes são o trevo commum _ou_ vermelho, o trevo branco _ou_ pequeno trevo, e o trevo encarnado _ou_ feno vermelho. (Do lat. _trifolium_) * *Trevo-cervino*, _m._ Planta medicinal, (_herba kunigundis_, Avicena). Cf. _Desengano da Medicina_, 46. * *Trevo-de-cheiro*, _m._ O mesmo que _trevo-real_. * *Trevo-de-seara*, _m._ Planta leguminosa, (_melilotus parviflora_, Desf.). * *Trevo-do-egypto*, _m._ Espécie de trevo, (_trifolium alexandrium_). * *Trevo-namorado*, _m._ Planta leguminosa, (_trifolium procumbens_, Lin.). * *Trevo-pé-de-pássaro*, _m._ Planta leguminosa, (_ornithopos compressus_, Lin.). * *Trevo-real*, _m._ O mesmo que _meliloto_. * *Trevoada*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _trovoada_. * *Trévoas*, _f. pl. Des._ O mesmo que _trevas_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _lyge_. * *Trevoejar*, _v. i. Pop._ e _ant._ O mesmo que _trovejar_. Cf. _Rot. do Mar Verm._, 127, 204 e 207. *Trevoso*, _adj._ O mesmo que _tenebroso_. (De _trevas_) *Treze*, (_trê_) _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais três. Décimo terceiro. _M._ e _adj._ O que numa série de treze occupa o último lugar. (Do lat. _tredecim_) *Trezena*, _f._ Conjunto de treze. Espaço de treze dias. Reza, própria dos treze dias, que antecedem a festa de um santo. (De _trezeno_) * *Trezênio*, _m._ Espaço de treze annos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 541. (De _treze_, sob infl. de _triênnio_, _biênnio_, etc.) *Trezeno*, _adj._ Décimo terceiro. (De _treze_) * *Trezentista*, _m._ O mesmo que _trecentista_. Cf. Filinto, XVIII, 77. *Trezentos*, _adj. pl._ Três vezes cem. (Lat. _trecenti_) *Tri...*, _pref._ O mesmo que _tris..._ * *Triacantho*, _adj._ Que tem três espinhas. (Do gr. _tri_ + _acantha_) * *Triacanto*, _adj._ Que tem três espinhas. (Do gr. _tri_ + _acantha_) * *Triácido*, _adj. Chím._ Diz-se de uma base que, em combinação, não póde sêr neutralizada senão por três equivalentes de um ácido. (De _tri..._ + _ácido_) * *Triacontaédro*, _adj. Miner._ Diz-se dos crystaes, que têm trinta faces. (Do gr. _triakonta_ + _edra_) * *Tríada*, _f._ Conjunto de três pessôas _ou_ três coisas; trindade. * _Mús._ Acorde de três sons. (Lat. _trias_, _triadis_) *Tríade*, _f._ Conjunto de três pessôas _ou_ três coisas; trindade. * _Mús._ Acorde de três sons. (Lat. _trias_, _triadis_) * *Triadelfo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, cujos filetes estão soldados em três andróphoros. (Do gr. _tri_ + _adelphos_) * *Triadelpho*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, cujos filetes estão soldados em três andróphoros. (Do gr. _tri_ + _adelphos_) * *Triádico*, _adj. Geol._ Diz-se de um dos terrenos da série mesozóica. (Do gr. _trias_, _triados_) *Triaga*, _f. Pop._ O mesmo que _theriaga_. *Triagueiro*, _m._ Aquelle que prepara triagas. * *Trialado*, _adj. Bot._ Que tem três asas. (De _tri..._ + _alado_) * *Trialumínico*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal, que contém três vezes tanta alumina como o sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _alumina_) * *Triaminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, derivadas de três moléculas de amoníaco, condensadas. (De _tri..._ + _aminas_) * *Triammónico*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal, que contém três vezes tanto ammoníaco, como o sal neutro correspondente. * *Triamónico*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal, que contém três vezes tanto ammoníaco, como o sal neutro correspondente. * *Triandria*, _f._ Qualidade de triandro. Conjunto dos vegetaes triandros. * *Triândrico*, _adj._ O mesmo que _triândrio_. *Triândrio*, _adj._ O mesmo que _triandro_. * *Triandro*, _adj. Bot._ Que tem três estames, livres entre si. (Do gr. _treis_ + _aner_, _andros_) *Triangulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de triangular. *Triangulado*, _adj._ Dividido em triângulos. (De _triangular_^1) *Triangular*,^1 _v. t._ Dividir em triângulos. *Triangular*,^2 _adj._ O mesmo que _triangulado_. Que tem por base um triângulo. Que tem a fórma de um triângulo. Que tem três ângulos. (Lat. _triangularis_) *Triangularmente*, _adv._ De modo triangular. *Triângulo*, _m._ Figura geométrica de três lados e três ângulos. Qualquer objecto de fórma triangular. Constellação boreal. Instrumento musical, o mesmo que _ferrinhos_. * O mesmo que _fôrca_: «_vêr pernear um justiçado no triângulo..._» Camillo, _Homem de Brios_, VIII. (Lat. _triângulos_) * *Trianno*, _m. Des._ O mesmo que _triênnio_: «_tenho a capitania... de Chaul por dous triannos_». (De um testamento do séc. XVII) * *Triano*, _m. Des._ O mesmo que _triênio_: «_tenho a capitania... de Chaul por dous trianos_». (De um testamento do séc. XVII) * *Triantema*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. (Do gr. _tri_ + _anthemon_) * *Trianthema*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. (Do gr. _tri_ + _anthemon_) * *Triantho*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _tri_ + _anthos_) * *Trianto*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _tri_ + _anthos_) *Triarchia*, (_qui_) _f._ Govêrno exercido por três indivíduos. Conjunto de três Estados. Triunvirado. (Gr. _triarkhia_) * *Triarestado*, _adj. Bot._ Que tem três arestas. (De _tri..._ + _aresta_) * *Triários*, _m. pl._ Soldados romanos, que combatiam de joêlhos, na terceira fila do exército. Veteranos _ou_ reformados, que iam de refôrço na retaguarda das tropas. Cf. _Viriato Trág._, XVI, 62 e 63. (Lat. _triarii_) *Triarquia*, _f._ Govêrno exercido por três indivíduos. Conjunto de três Estados. Triunvirado. (Gr. _triarkhia_) *Triarticulado*, _adj._ Que tem três artículos. (De _tri..._ + _articulado_) *Trias*, _m._ Formação geológica, que succede immediatamente ao lias, na ordem descendente. (Gr. _trias_) *Triásico*, _adj._ O mesmo que _triádico_. (De _trias_) * *Triatera*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _tri_ + _ather_) * *Triathera*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _tri_ + _ather_) *Triatomicidade*, _f._ Qualidade de um átomo triatómico. *Triatómico*, _adj._ Diz-se do átomo, que tem três pontos de attracção. (De _tri..._ + _atómico_) * *Triaxífero*, (_csi_) _adj. Bot._ Que tem três eixos. (De _tri..._ + _axífero_) * *Tríbade*, _f._ Mulhér, dada a práticas homosexuaes. (Do gr. _tribein_) * *Tribadia*, _f._ O mesmo que _tribadismo_. * *Tribadismo*, _m._ Vício _ou_ práticas de tríbade. * *Tribasicidade*, _f. Chím._ Qualidade de tribásico. *Tribásico*, _adj._ Diz-se dos saes, que contêm três equivalentes de base por um ácido. Diz-se do ácido que, em combinação, não póde sêr neutralizado, senão por três equivalentes de uma base. (De _tri..._ + _básico_) * *Tribasilar*, _adj. Anat._ Diz-se do osso da base do crânio, formado pela soldadura do occipital com o esphenóide. (De _tri..._ + _basilar_) *Tribo*, _f._ Cada uma das divisões de um povo, em algumas nações antigas. Conjunto dos descendentes de cada um de doze patriarchas, entre os Judeus. Pequeno povo. Sociedade rudimentar. _Hist. Nat._ Divisão de famílias--É voc. masculino, em escritos antigos. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 86, (2.^a ed.). (Lat. _tribus_) * *Tribofe*, _m. Bras._ Trapaça, em corridas _hippodrómicas_. *Tribometria*, _f._ Applicação do tribómetro. *Tribométrico*, _adj._ Relativo á tribometria _ou_ ao _tribómetro_. *Tribómetro*, _m._ Instrumento, para medir a fôrça do attrito. (Do gr. _tribein_ + _metron_) *Tríbracho*, (_co_) _m._ Pé de verso, grego _ou_ latino, composto de três sýllabas breves. (Lat. _tribrachus_) *Tríbraco*, _m._ Pé de verso, grego _ou_ latino, composto de três sílabas breves. (Lat. _tribrachus_) *Tribracteado*, _adj._ Que tem três brácteas. (De _tri..._ + _bráctea_) *Tribracteolado*, _adj._ Que tem três bractéolas. (De _tri..._ + _bractéola_) *Tribreve*, _m._ O mesmo que _tríbracho_. (Lat. _tribrevis_) *Tríbu*, _f._ (V. _tribo_) * *Tribuir*, _v. i. Ant._ O mesmo que _contribuir_: «_que todos tribuissem para se pagar._» _Alvará_ de Aff. V, in _Rev. Lus._, XV, 121. * *Tribul*, _adj._ Pertencente á mesma tríbo. (Lat. _tribulis_) *Tribulação*, _f._ Adversidade; amargura. Trabalho. (Do lat. _tribulatio_) *Tríbulo*, _m._ Planta zygophylácea. Planta aquática, (_trapa natans_). (Gr. _tribolos_) *Tribuna*, _f._ Lugar elevado, donde falavam ao povo os oradores gregos e romanos. Lugar elevado, donde falam os oradores. Varanda _ou_ palanque, donde se assiste a certas ceremónias _ou_ assembleias. _Fig._ A arte de falar em público, no parlamento _ou_ no púlpito. Eloquência. (B. lat. _tribuna_) *Tribunado*, _m._ Cargo de tribuno. Tempo, durante o qual o tribuno exercia o seu cargo. (Do lat. _tribunatus_) *Tribunal*, _m._ Cadeira de juiz _ou_ magistrado. Casa, onde se debatem e se julgam as questões judiciaes. Qualquer entidade moral, que póde formar juízo _ou_ considerar-se como juíz. Tudo que julga. Lugar onde se é julgado. (Lat. _tribunal_) *Tribunato*, _m._ O mesmo que _tribunado_. *Tribuneca*, _f. Deprec._ Tribunal. _Pop._ Emprêgo rendoso e de pouco trabalho; sinecura. (De _tribuna_) *Tribunício*, _adj._ Relativo a tribuno. (Lat. _tribunicius_) *Tribuno*, _m._ Magistrado que, em Roma, estava encarregado de defender os direitos e interesses do povo. Orador de assembleias políticas. Orador, que pugna pelas regalias populares. Orador revolucionário. * _Ant._ O mesmo que _almoxarife_. (Lat. _tribunus_) * *Tribunocracia*, _f._ Preponderância do poder judicial. Influência dos agentes subalternos dos tribunaes. (De _tribunal_ + gr. _kratos_) * *Tributação*, _f._ Acto _ou_ effeito de tributar. * *Tributairo*, _adj. Ant._ O mesmo que _tributário_. Cf. Usque, 43 v.^o. *Tributal*, _adj._ Relativo a tributo. * *Tributando*, _adj._ Que deve sêr tributado; sujeitado a impostos. (De _tributar_) *Tributar*, _v. t._ Impôr tributo a. Prestar _ou_ dedicar a alguém _ou_ a alguma coisa, como tributo: _tributar homenagens_. _V. p._ Tornar-se tributário. Contribuir; quotizar-se. (De _tributo_) *Tributário*, _m._ e _adj._ O que paga tributo. O que é sujeito a pagamento de tributo; contribuínte. (Lat. _tributarius_) * *Tributável*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr tributado. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 430. (De _tributar_) * *Tributear*, _v. i. Des._ Pagar tributo. Cf. _Viriato Trág._, X, 48; XIV, 100. *Tributeiro*, _m. Ant._ Cobrador de tributos. (Do lat. _tributarius_) *Tributo*, _m._ Aquillo que um Estado para a outro, em sinal de dependência. Qualquer imposto. Aquillo que se concede por hábito _ou_ necessidade. O que se é obrigado a soffrer; homenagem. (Lat. _tributum_) *Trica*, _f._ Intriga. Chicana. Trapaça. * Futilidade, nica. (Lat. _trica_) * *Tricalho*,^1 _m. Prov. beir._ Espécie de jôgo antigo, que se prestava á burla _ou_ á trica. (De _trica_) * *Tricalho*,^2 _m. Prov. beir._ O mesmo que _trapicalho_. Indivíduo torpe _ou_ immundo. * *Tricalísia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Tricalýsia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Tricâmero*, _adj. Bot._ Que tem três câmaras. (De _tri_ + _câmara_) * *Tricâmeron*, _m._ Edifício de três andares _ou_ de três abóbadas sobrepostas. (Cp. lat. _tricameratus_) *Tricana*, _f._ * Espécie de burel antigo. Saia dêsse tecido. Rapariga do povo _ou_ do campo; camponesa. *Tricanto*, _m._ Gênero de plantas gesneriáceas. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _anthos_) *Tricapsular*, _adj. Bot._ Que tem três capsulas. (De _tri..._ + _capsular_) *Tricéfalo*, _m._ e _adj._ O que tem três cabeças. (Do gr. _treis_ + _kephale_) *Tricellular*, _adj. Bot._ Que tem três céllulas. (De _tri..._ + _cellular_) *Tricelular*, _adj. Bot._ Que tem três células. (De _tri..._ + _celular_) *Tricenal*, _adj._ Que dura trinta annos. (Cp. lat. _tricenarius_) * *Tricentenário*, _adj._ Que tem trezentos annos. _M._ Commemoração de facto notável, succedido há trezentos annos. (De _tri..._ + _centenário_) * *Tricentésimo*, _adj._ O mesmo que _trecentésimo_. * *Tricêntrico*, _adj. Constr._ Que tem três centros _ou_ três arcos successivos: «_a portada da igreja, de arco tricêntrico, firmado em pilares..._» Herculano, _Párocho_, C. I. *Tricéphalo*, _m._ e _adj._ O que tem três cabeças. (Do gr. _treis_ + _kephale_) * *Trícera*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _treis_ + _keras_) * *Tricerasta*, _f._ Gênero de plantas datiscáceas. (Do gr. _treis_ + _kerastes_) * *Trícero*, _m._ Gênero de plantas burseráceas. (Cp. _trícera_) *Tricésimo*, _adj._ O mesmo que _trigésimo_. (Lat. _tricesineus_) *Trichantho*, (_can_) _m._ Gênero de plantas gesneriáceas. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _anthos_) * *Trichecho*, (_quéco_) _m._ Grande animal mammífero, que attinge 7 a 10 metros de comprimento e que também é conhecido por _cavallo-marinho_. (Do gr. _thrix_ + _ekhein_) *Trichíase*, (_chi_) _f. Med._ Affecção mórbida, em que as pestanas, desviadas da direcção natural, se põem em contacto com o globo do ôlho. (Lat. _trichiasis_) *Trichíasis*, (_qui_) _f._ O mesmo que _trichíase_. * *Trichília*, (_qui_) _f._ Árvore meliácea. (Do gr. _tria_ + _kheilos_) *Trichina*, (_qui_) _f._ Gênero de vermes intestinaes. (Gr. _trikhinos_) * *Trichinado*, (_qui_) _adj._ Que tem trichinas. * *Trichinoscópio*, (_qui_) _m._ Apparelho para investigação e exame da trichina, nas carnes. (Do gr. _trikhinos_ + _skopein_) *Trichinose*, (_qui_) _f._ Doença causada pelas trichinas. *Trichinoso*, (_qui_) _adj._ O mesmo que _trichinado_. * *Tríchio*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros, da fam. dos lamellicórneos. Gênero de molluscos gasterópodes. Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _thrix_, _trikhos_) *Trichismo*, (_quis_) _m._ Fractura filiforme de um osso. (Gr. _trikhismos_) *Trichocéphalo*, (_có_) _m._ Gênero de vermes parasitos, que vivem no corpo do homem e de diversos mammíferos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _kephale_) * *Trichocystos*, (_có_) _m. pl._ Órgãos urticantes nos infusórios, e análogos aos nematocystos. (Do gr. _trikkos_ + _kustis_) * *Trichodáctylo*, (_co_) _m._ Gênero de arachnídeos, da ordem dos ácaros. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _dáktulos_) * *Trichodesma*, (_co_) _f._ Gênero de plantas borragíneas. * *Trichodesmo*, (_co_) _m._ Gênero de plantas phýceas. * *Trichóglea*, (_có_) _f._ Gênero de plantas phýceas. * *Trichoglossia*, (_có_) _f. Med._ Estado da língua, quando apparece coberta de pêlos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _glossa_) * *Trichogónia*, (_co_) _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _gonia_) * *Trichógyno*, (_có_) _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _gune_) *Trichóide*, (_coi_) _adj._ Semelhante a um cabello. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _eidos_) * *Trichologia*, (_co_) _f._ Tratado á cêrca dos pêlos _ou_ dos cabellos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _logos_) * *Tricholoma*, (_co_) _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Trichoma*, (_cô_) _m._ Doença, que ataca os cabellos, enredando-se êstes por fórma, que se não desembaraçam nem se cortam sem derramamento de sangue. Denomina-se também _plica-polónica_. (Gr. _trichhoma_) * *Trichomária*, (_co_) _f._ Gênero de plantas malpigiáceas. (Do gr. _trikhoma_) * *Trichomático*, (_co_) _adj._ Relativo ao trichoma. Que padece trichoma. * *Trichomatoso*, (_co_) _adj._ Relativo ao trichoma. Que padece trichoma. * *Trichomia*, (_co_) _f. Bot._ Divisão de um caule de três galhos _ou_ braços, e dos galhos em três ramos, e assim por diante. (Cp. _trichótomo_) * *Trichomisco*, (_co_) _m._ Gênero de crustáceos. * *Trichonoto*, (_co_) _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Trichophytia*, (_co_) _f. Med._ Moléstia cutânea, espécie de tinha, determinada pela presença de um vegetal microscópico. Cf. G. H. Fox, _Iconographie Photogr. des Maladies de la Peau_. (Do gr. _trix_ + _phuton_) * *Trichóphyto*, (_có_) _m._ Vegetal microscópico, que determina a trichophytía. (Do gr. _trix_ + _phuton_) * *Trichopíllia*, (_co_) _f._ Gênero de orchídeas. * *Trichópode*, (_có_) _m._ Gênero de peixes. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _pous_, _podos_) * *Trichopódio*, (_co_) _m._ Gênero do plantas aristolóchias. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _pous_, _podos_) * *Trichosandra*, (_co_) _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. * *Trichosantho*, (_co_) _m._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Trichose*, (_có_) _f. Med._ Desenvolvimento anormal de pêlos na mucosa da bexiga _ou_ da uretra. (Do gr. _trix_, _trikhos_) * *Trichosoma*, (_cosso_) _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _soma_) *Trichóspira*, (_cós_) _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Trichóstomo*, (_cos_) _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _stoma_) *Trichotómico*, (_co_) _adj._ Relativo á trichotomia. *Trichótomo*, (_có_) _adj._ Dividido em três. Que se faz por divisões sucessivas de três. (Do gr. _trikha_ + _tome_) * *Trichotósia*, (_co_) _f._ Gênero de orchídeas. * *Trichróico*, _adj. Miner._ Diz-se de metaes que têm a qualdiade de trichroísmo. * *Trichroísmo*, _m. Miner._ Propriedade, que os mineraes de dois eixos de dupla refracção têm, de oferecer três côres diferentes, quando olhados em diversos sentidos. (Do gr. _tri_ + _khroa_) * *Trichróito*, _adj._ O mesmo que _trichróico_. * *Tricicla*, _f._ Gênero de plantas nictagíneas. (Do gr. _treis_ + _kuklos_) * *Tricicleta*, _f._ Pequeno triciclo. * *Triciclo*, _m._ Velocípede de três rodas. Antiga carruagem de três rodas. (Do gr. _treis_ + _kuklos_) * *Tricipital*, _adj. Anat._ Relativo ao osso que se chama tricípite. *Tricípite*, _m._ e _adj. Anat._ Diz-se de um osso com três pontas, situado no braço, e de outro situado na coxa. (Do lat. hypoth. _triceps_, _tricipitis_) * *Tricládia*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _treis_ + _klados_) * *Tricliniarca*, _m._ O encarregado do banquete e dos adornos do triclínio, entre os antigos. (Lat. _tricliniarca_) * *Tricliniarcha*, (_ca_) _m._ O encarregado do banquete e dos adornos do triclínio, entre os antigos. (Lat. _tricliniarca_) * *Tricliniário*, _m._ Escravo, que servia á mesa, nos triclínios. (Lat. _tricliniarius_) * *Triclínico*, _adj. Miner._ Diz-se do systema crystallográphico, em que há três eixos desiguaes e oblíquos. (Do gr. _treis_ + _klinein_) *Triclínio*, _m._ Entre os antigos Romanos, sala para refeições, com três leitos, em cada um dos quaes se sentavam três convivas. (Lat. _triclinium_) * *Tricobáltico*, _adj. Chím._ Diz-se do sal cobáltico, que contém três vezes tanta base como o sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _cobáltico_) * *Tricocas*, _Bot. f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as euforbiáceas e outras. (De _tricoco_) * *Tricoccas*, _Bot. f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as euphorbiáceas e outras. (De _tricocco_) *Tricocco*, _adj._ Que tem três céllulas ôcas. (Do gr. _trikokkon_) *Tricocéfalo*, _m._ Gênero de vermes parasitos, que vivem no corpo do homem e de diversos mamíferos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _kephale_) * *Tricocistos*, _m. pl._ Órgãos urticantes nos infusórios, e análogos aos nematocistos. (Do gr. _trikkos_ + _kustis_) *Tricoco*, _adj._ Que tem três células ôcas. (Do gr. _trikokkon_) * *Tricodáctilo*, _m._ Gênero de aracnídeos, da ordem dos ácaros. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _dáktulos_) * *Tricodesma*, _f._ Gênero de plantas borragíneas. * *Tricodesmo*, _m._ Gênero de plantas fíceas. * *Tricofitia*, _f. Med._ Moléstia cutânea, espécie de tinha, determinada pela presença de um vegetal microscópico. Cf. G. H. Fox, _Iconographie Photogr. des Maladies de la Peau_. (Do gr. _trix_ + _phuton_) * *Tricófito*, _m._ Vegetal microscópico, que determina a tricofitía. (Do gr. _trix_ + _phuton_) * *Tricógino*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _gune_) * *Tricóglea*, _f._ Gênero de plantas fíceas. * *Tricoglossia*, _f. Med._ Estado da língua, quando apparece coberta de pêlos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _glossa_) * *Tricogónia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _gonia_) *Tricóide*, _adj._ Semelhante a um cabelo. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _eidos_) * *Tricologia*, _f._ Tratado á cêrca dos pêlos _ou_ dos cabelos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _logos_) * *Tricoloma*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Tricolor*, _adj._ Que tem três côres. (Lat. _tricolor_) * *Tricolóreo*, _adj._ O mesmo que _tricolor_. Cf. _Elegíada_, 85. * *Tricoma*, _m._ Doença, que ataca os cabelos, enredando-se êstes por fórma, que se não desembaraçam nem se cortam sem derramamento de sangue. Denomina-se também _plica-polónica_. (Gr. _trichhoma_) * *Tricomária*, _f._ Gênero de plantas malpigiáceas. (Do gr. _trikhoma_) *Tricomático*, _adj._ Relativo ao tricoma. Que padece tricoma. * *Tricomatoso*, _adj._ Relativo ao tricoma. Que padece tricoma. * *Tricomia*, _f. Bot._ Divisão de um caule de três galhos _ou_ braços, e dos galhos em três ramos, e assim por diante. (Cp. _tricótomo_) * *Tricomisco*, _m._ Gênero de crustáceos. * *Triconoto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Tricopília*, _f._ Gênero de orquídeas. * *Tricópode*, _m._ Gênero de peixes. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _pous_, _podos_) * *Tricopódio*, _m._ Gênero do plantas aristolóquias. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _pous_, _podos_) * *Tricorde*, _adj._ Que tem três cordas. Cf. Filinto, I, 223. (De _tri..._ + _corda_) * *Tricórdio*, _m._ Instrumento de três cordas. (De _tri..._ + _corda_) * *Tricorina*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. *Tricorne*, _adj._ Que tem três cornos, pontas _ou_ bicos. (Lat. _tricornis_) *Tricórnio*, _m._ Chapéu de três bicos. (Lat. _tricornium_) * *Tricorpóreo*, _adj._ Que tem três corpos. (De _tri..._ + _corpóreo_) * *Tricoryna*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. * *Tricosandra*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. * *Tricosanto*, _m._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Tricose*, _f. Med._ Desenvolvimento anormal de pêlos na mucosa da bexiga _ou_ da uretra. (Do gr. _trix_, _trikhos_) *Tricóspira*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Tricossoma*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _soma_) * *Tricóstomo*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _stoma_) * *Tricotiledóneo*, _adj. Bot._ Diz-se da semente, provida de três cotilédones, como a do pinheiro negro. (De _tri..._ + _cotilédono_) *Tricotómico*, _adj._ Relativo á tricotomia. *Tricótomo*, _adj._ Dividido em três. Que se faz por divisões sucessivas de três. (Do gr. _trikha_ + _tome_) * *Tricotósia*, _f._ Gênero de orquídeas. * *Tricotyledóneo*, _adj. Bot._ Diz-se da semente, provida de três cotylédones, como a do pinheiro negro. (De _tri..._ + _cotylédono_) * *Tricróico*, _adj. Miner._ Diz-se de metaes que têm a qualdiade de tricroismo. * *Tricroísmo*, _m. Miner._ Propriedade, que os mineraes de dois eixos de dupla refracção têm, de oferecer três côres diferentes, quando olhados em diversos sentidos. (Do gr. _tri_ + _khroa_) * *Tricróito*, _adj._ O mesmo que _tricróico_. * *Tricuspidal*, _adj._ O mesmo que _tricúspide_. *Tricúspide*, _adj._ Que tem três pontas. (Lat. _tricuspis_) * *Tricuspídeo*, _adj._ O mesmo que _tricúspide_. * *Tricycla*, _f._ Gênero de plantas nyctagíneas. (Do gr. _treis_ + _kuklos_) * *Tricycleta*, _f._ Pequeno tricyclo. * *Tricyclo*, _m._ Velocípede de três rodas. Antiga carruagem de três rodas. (Do gr. _treis_ + _kuklos_) *Tridácio*, _m._ Substância medicamentosa, que se prepara com o suco de alface. (Do gr. _thridax_) * *Tridacna*, _f._ Gênero do molluscos acéphalos. (Do gr. _tridaknein_) * *Tridacofila*, _f._ Gênero de polipeiros pétreos. * *Tridacophylla*, _f._ Gênero de polypeiros pétreos. *Tridáctilo*, _adj._ Que tem três dedos. * _M._ Gênero de reptís sáurios. * Gênero de insectos ortópteros. (Do gr. _tri_ + _daktulos_) *Tridáctylo*, _adj._ Que tem três dedos. * _M._ Gênero de reptís sáurios. * Gênero de insectos orthópteros. (Do gr. _tri_ + _daktulos_) * *Tridentado*, _adj. Bot._ Que tem três dentes _ou_ três divisões em fórma de dentes. (De _tridente_) *Tridente*, _adj._ Que tem três dentes. _M._ Sceptro mythológico de Neptuno. _Fig._ Domínio dos mares. O mar. * _Bras._ Apparelho de pesca, em fórma de garfo, com vários dentes, terminados em anzóes, para a pesca do peixe-agulha. (Lat. _tridens_) *Tridênteo*, _adj._ Relativo a tridente. * *Tridentífero*, _adj._ O mesmo que _tridentígero_. (Lat. _tridentifer_) *Tridentígero*, _adj. Poét._ Que tem tridente; que leva o tridente. (Lat. _tridentiger_) * *Tridentino*, _adj._ Relativo a Trento. (Lat. _tridentinus_) * *Tridésmide*, _f._ Gênero de plantas hypericáceas. * *Tridigitado*, _adj._ O mesmo que _tridáctylo_. (De _tri..._ + lat. _digitatus_) * *Tridimito*, _m. Miner._ Espécie de quartzo, que só se encontra em rochas vulcânicas. (Do gr. _tridumos_) * *Trídimos*, _m. pl. Miner._ Uma das divisões das fórmas macias dos crystaes homomorphos. (Do gr. _tridumos_) * *Tridodecaédro*, _adj. Miner._ Diz-se do mineral, que apresenta três dodecaédros. * *Tridrachmo*, _m._ Moéda grega, do valor de três drachmas. (Gr. _tridrakhmon_) * *Triduano*, _adj._ Que dura três dias. (Lat. _triduanus_) *Tríduo*, _m._ Espaço de três dias successivos. Festa ecclesiástica, que dura três dias. (Lat. _triduus_) * *Tridymito*, _m. Miner._ Espécie de quartzo, que só se encontra em rochas vulcânicas. (Do gr. _tridumos_) * *Trídymos*, _m. pl. Miner._ Uma das divisões das fórmas macias dos crystaes homomorphos. (Do gr. _tridumos_) * *Triecia*, _f. Bot._ Conjunto das plantas que comprehendem flôres hermaphroditas, masculinas e femininas. (Do gr. _treis_ + _oikia_) * *Triécico*, Relativo á triecía. *Triedro*, _adj._ Que tem três faces, _ou_ que é formado por três planos. (Do gr. _treis_ + _edra_) *Trienado*, _m._ O mesmo que _triênio_. *Trienal*, _adj._ Que dura três anos. Que serve por três anos. Que dá fruto, de três em três anos. (De _triênio_) *Triênio*, _m._ Espaço de três anos. Exercício de um cargo por três anos. (Lat. _triennium_) *Triennado*, _m._ O mesmo que _triênnio_. *Triennal*, _adj._ Que dura três annos. Que serve por três annos. Que dá fruto, de três em três annos. (De _triênnio_) *Triênnio*, _m._ Espaço de três annos. Exercício de um cargo por três annos. (Lat. _triennium_) * *Triental*, _f._ Gênero de plantas primuláceas. (Lat. _trientalis_) * *Triente*, _m._ Antiga moéda romana, equivalente á têrça parte de um asse. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 223. (Lat. _triens_) * *Trierarca*, _m._ O mesmo que _trierarco_. * *Trierarcho*, (_co_) _m._ Commandante de uma embarcação trireme, entre os antigos. (Lat. _trierarchus_) * *Trierarco*, _m._ Comandante de uma embarcação trireme, entre os antigos. (Lat. _trierarchus_) *Trietérico*, _adj._ Que comprehende três annos. (Lat. _trietericus_) *Trietéride*, _f._ Triênnio, no calendário atheniense. (Lat. _trieteris_, _trieteridis_) * *Trietérides*, _f. pl._ Festas _ou_ orgias nocturnas que, de três em três annos, se celebravam em honra de Baccho. (Gr. _trieterides_) * *Triexaédro*, _adj. Miner._ Diz-se do sólido, resultante da reunião de dois romboédros iguaes, colocados de modo simétrico, como se observa em alguns carbonatos de cal. (De _tri..._ + _hexaédro_) *Trifacial*, _adj. Anat._ Diz-se de um nervo, cujos três ramos principaes se distribuem pela face. _M._ Nervo trifacial. (De _tri..._ + _facial_) * *Trifânio*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _trífano_. * *Trifanito*, _m. Miner._ Mineral côr de rosa e de fractura xistosa. (De _trífano_) * *Trífano*, _m. Miner._ Variedade de feldspato de litina. (Do gr. _treis_ + _phainesthai_) *Trifármaco*, _m._ Antigo medicamento, composto de três drogas. (Do gr. _treis_ + _pharmakon_) *Trifauce*, _adj. Poét._ Que tem três fauces. (Lat. _trifaux_) * *Trifélia*, _f._ Gênero de plantas mirtáceas. * *Trifenina*, _f._ Medicamento antineurálgico e antipirético. * *Triférrico*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal férrico, que tem três vezes tanta base como o sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _férrico_) * *Triferrina*, _f. Med._ Medicamente, usado como ferruginoso. (Cp. _triférrico_) * *Triferroso*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal ferroso, que tem tríplice quantidade de base da do sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _ferroso_) *Trífido*, _adj._ Dividido em três; tríplice. (Lat. _trifidus_) * *Trifilo*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice formado de três peças. (Do gr. _treis_ + _phullon_) * *Trifisária*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Trifloro*, _adj. Poét._ Que tem três flôres. (Do lat. _tres_ + _flos_, _floris_) * *Trifólia*, _adj. f._ Diz-se da charrua de três quinas _ou_ arestas. (Cp. _trifólio_) * *Trifoliáceas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que tem por typo o trevo. (De _trifólio_) *Trifoliado*, _adj._ Que tem três fôlhas. (Do lat. _tres_ + _folium_) *Trifólio*, _m._ Trevo. Ornato em fórma de trevo. * _Adj. Prov._ Diz-se do arado, cujo ferro tem três quinas _ou_ arestas. (Lat. _trifolium_) * *Trifoliose*, _f._ Envenenamento do cavallo, causado pelo trevo hýbrido. (Do lat. _trifolium_) * *Trifonia*, _f. Mús._ Contraponto a três vozes, na Idade-Média. (Do gr. _treis_ + _phone_) * *Triforfai*, _m. T. do Fundão._ Sova, pancadaria. (Do ingl. _tree_ + _four_ + _five_. Quando as tropas inglezas estiveram no Fundão, em princípios do séc. XIX, os soldados eram castigados com varadas, que se contavam em voz alta: _...three, four, five..._, três, quatro, cinco. Daqui a formação pop. _triforfai_) * *Trifório*, _m._ Galeria estreita, sôbre os arcos da nave central, nas igrejas ogivaes. Galeria, sôbre as naves lateraes das igrejas. (Cp. lat. _triforis_) *Triforme*, _adj._ Que tem três fórmas. (Lat. _triformis_) *Triftongo*, _m._ (V. _tritongo_) *Trifurcação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _trifurcar_. *Trifurcar*, _v. t._ Dividir em três partes ou ramos. (Do lat. _trifurcus_) * *Trifusa*, _f. Mús._ Figura de nota, que raramente se emprega e que vale metade de uma semifusa. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mus._ (De _tri..._ + _fusa_) *Triga*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de trigar. Pressa. *Triga*,^2 _f. Ant._ Carro, puxado por três cavallos. (Lat. _triga_) * *Triga*,^3 _adj. f. Prov. beir._ Diz-se de farinha de trigo. * *Trigada*, _f. Prov. beir._ Seara de trigo. *Trigado*, _adj._ O mesmo que _atrigado_. * *Trigães*, _f._ Variedade antigo de pêra portuguesa. Cf. Rui Fernandes, _Inéd. da Hist. Port._ * *Trigal*, _m._ Campo de trigo; seara. _Adj._ Diz-se de uma espécie de cereja vermelha e um pouco amargosa. (Do b. lat. _triticalis_) *Trigamia*, _f._ Estado _ou_ crime daquelle que é trigamo. (Lat. _trigamia_) *Trigamilha*, _f._ Pão, feito de farinha de trigo e de farinha de milho. (De _trigo_ + _milho_) *Trígamo*, _m._ Aquelle que é casado com três mulheres ao mesmo tempo. Aquelle que casou três vezes. (Lat. _trigamus_) *Trigança*, _f. Des._ O mesmo que _triga_^1. *Trigar-se*, _v. p. Des._ Apressar-se. Andar com pressa. Proceder apressadamente: «_...e por esta razom se trigou El-Rei de mandar..._» Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I_, c. XLV. (Do lat. _tricare_) *Trigêmeo*, _m._ e _adj._ Cada um dos três indivíduos, que nasceram de um só parto. _Anat._ Diz-se do nervo trifacial. (Do lat. _trigeminus_) * *Trigeminada*, _adj. f._ Diz-se da janela, dividida em seis vãos. (De _trigêmino_) *Trigêmino*, _adj._ O mesmo que _trífido_. (Lat. _trigeminus_) * *Trigênea*, _f._ Gênero de plantas anonáceas. (Do gr. _treis_ + _genos_) *Trigésimo*, _adj._ Que numa série de trinta occupa o último lugar. _M._ Cada uma das trinta partes, em que se divide um todo. (Lat. _trigesimus_) * *Triginia*, _f. Bot._ Qualidade de trigino, _ou_ conjunto das plantas, cujas flôres têm três pistilos. * *Trigínico*, _adj._ Relativo á triginia. O mesmo que _trigínio_. *Trigínio*, _adj. Bot._ Que tem três pistilos. (Do gr. _tri_ + _gune_) * *Trígino*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _trigínio_. * *Trigla*, _f._ O mesmo que _triglo_^1. Espécie de salmonete. * *Triglídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao triglo. _M. pl._ Grupo de peixes, que tem por typo o triglo. (Do gr. _trigla_ + _eidos_) *Tríglifo*, _m._ Ornato arquitectónico num friso de ordem dórica, constando de três sulcos. * _Miner._ Cristal, cujas faces são cobertas de estrias, dispostas em três sentidos perpendiculares. (Lat. _triglyphus_) * *Triglo*,^1 _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios, de corpo alongado, ligeiramente comprimido. (Do gr. _trigla_) * *Triglo*,^2 _m._ Peixe das profundidades do Oceano Índico, e cujo fígado é venenoso. *Triglota*, _adj._ Escrito _ou_ composto em três línguas. _M._ e _adj._ O que conhece _ou_ fala três línguas. (Do gr. _tri_ + _glotta_) * *Triglotismo*, _m._ Qualquer palavra híbrida, composta de três palavras _ou_ três elementos, tirados de três línguas diferentes. Frase, formada de três palavras, tirada cada uma de língua diferente. (Cp. _triglota_) * *Trigloto*, _m._ e _adj._ O mesmo que _triglota_. Cf. R. Galvão, _Vocab._ *Triglotta*, _adj._ Escrito _ou_ composto em três línguas. _M._ e _adj._ O que conhece _ou_ fala três línguas. (Do gr. _tri_ + _glotta_) * *Triglottismo*, _m._ Qualquer palavra hýbrida, composta de três palavras _ou_ três elementos, tirados de três línguas differentes. Frase, formada de três palavras, tirada cada uma de língua differente. (Cp. _triglotta_) * *Triglotto*, _m._ e _adj._ O mesmo que _triglotta_. Cf. R. Galvão, _Vocab._. * *Tríglumo*, _adj. Bot._ Que tem três glumas. (De _tri..._ + _gluma_) *Tríglypho*, _m._ Ornato architectónico num friso de ordem dórica, constando de três sulcos. * _Miner._ Crystal, cujas faces são cobertas de estrias, dispostas em três sentidos perpendiculares. (Lat. _triglyphus_) *Trigo*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. Fruto dessas plantas, applicado especialmente ao fabríco do pão. _Prov._ Pão de trigo. * _Adj._ Feito de trigo: _farinha triga_; _fogaça triga_; _pão trigo_. (Do lat. _triticum_) * *Trigo-da-terra*, _m._ Variedade de trigo molle. * *Trigo-de-barba-preta*, _m. Prov._ Trigo rijo. * *Trigo-de-milagre*, _m. Bras._ Planta gramínea brasileira, (_triticum compositum_, Lin.). * *Trigo-preto*, _m._ Planta polygónea do Brasil, (_polygonum fagopyrum_, Lin.). * *Trigo-sarraceno*, _m._ O mesmo que _trigo-preto_. * *Trigolpe*, _m._ Golpe tríplice. Cf. Filinto, XV, 29. (De _tri..._ + _golpe_) * *Trígone*, _f._ Lyra grega, quási em fórma de triângulo. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 204. (Cp. _trígono_) * *Trigonela*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Cp. _trígono_) * *Trigónia*, _f._ Gênero de plantas polygáleas. (Do gr. _trigonon_) * *Trigonicórneo*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, que tem as antennas triangulares. (De _trígono_ + _córneo_) * *Trigonídio*, _m._ Gênero de orchídeas. Gênero de insectos orthópteros. (Do gr. _trigonon_) *Trígono*, _adj._ Triangular. _M._ Aspecto de dois planetas que distam um do outro 120°. * Gênero de molluscos. (Lat. _trigonus_) * *Trigonocarpo*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, cujos frutos são triangulares. (Do gr. _trigonos_ + _karpos_) * *Trigonocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de trigonocéfalo. *Trigonocéfalo*, _m._ e _adj._ O que tem cabeça triangular. (Do gr. _trigonos_ + _kephale_) * *Trigonocephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de trigonocéphalo. *Trigonocéphalo*, _m._ e _adj._ O que tem cabeça triangular. (Do gr. _trigonos_ + _kephale_) * *Trigonódoro*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _trigonos_ + _dere_) * *Trigonóforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _trigonos_ + _phoros_) *Trigonometria*, _f._ Sciência, que tem por objecto determinar pelo cálculo os ângulos e os lados dos triângulos, partindo de certos números dados. (Gr. _trigonometria_) *Trigonometricamente*, _adv._ De modo trigonométrico. Segundo as regras da Trigonometria. *Trigonométrico*, _adj._ Relativo á Trigonometria. Conforme as regras da Trigonometria. * *Trigonóphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _trigonos_ + _phoros_) * *Trigonosomo*, (_sô_) _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _trigonos_ + _soma_) * *Trigonospermo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _trigonos_ + _sperma_) * *Trigonossomo*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _trigonos_ + _soma_) *Trigosamente*, _adv. Ant._ De modo trigoso; apressadamente. *Trigoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _apressado_. (De _triga_^1) *Trigrama*, _m._ Palavra de três letras. Sinal, composto de três caracteres reunidos. (Do gr. _tri_ + _gramma_) *Trigramma*, _m._ Palavra de três letras. Sinal, composto de três caracteres reunidos. (Do gr. _tri_ + _gramma_) * *Trigueira*, _f. Prov. trasm._ Vendedeira de pão de trigo. *Trigueirão*, _m._ Pássaro conirostro, (_miliaria europaea_, Swains, ou _emberiza millicria_, Lin.). (De _trigueiro_) *Trigueiro*, _adj._ Que tem a côr do trigo maduro. Moreno. _M._ Pássaro conirostro, espécie de verdelhão. Indivíduo trigueiro. (De _trigo_) *Triguenho*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao trigo. Trigueiro. (Cast. _trigueño_) * *Triguera*, _f._ Gênero de plantas solanáceas. (Cast. _triguera_, alpiste) * *Trigynia*, _f. Bot._ Qualidade de trigyno, _ou_ conjunto das plantas, cujas flôres têm três pistillos. * *Trigýnico*, _adj._ Relativo á trigynia. O mesmo que _trigýnio_. *Trigýnio*, _adj. Bot._ Que tem três pistillos. (Do gr. _tri_ + _gune_) * *Trígyno*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _trigýnio_. * *Trihexaédro*, _adj. Miner._ Diz-se do sólido, resultante da reunião de dois rhomboédros iguaes, collocados de modo symétrico, como se observa em alguns carbonatos de cal. (De _tri..._ + _hexaédro_) * *Trihýdrico*, _adj. Chím._ Diz-se de um composto, que contém três proporções de hydrogênio. (De _tri..._ + _hýdrico_) * *Triídrico*, _adj. Chím._ Diz-se de um composto, que contém três proporções de hydrogênio. (De _tri..._ + _hýdrico_) *Trijugado*, _adj. Bot._ Composto de três pares de foliólos. (Do lat. _trijugus_) *Trilado*, _m._ O mesmo que _trilo_. (De _trilar_) *Trilar*, _v. t._ e _i._ Cantar, formando trilos. Trinar; gorgear. *Trilateral*, _adj._ Que tem três lados. (Lat. _trilaterus_) *Trilátero*, _adj._ Que tem três lados. (Lat. _trilaterus_) * *Trilema*, _m. Neol._ Situação embaraçosa, de que não há saída, senão por um de três modos, todos difíceis _ou_ penosos. (De _tri..._ + _lema_) * *Trilemma*, _m. Neol._ Situação embaraçosa, de que não há saída, senão por um de três modos, todos diffíceis _ou_ penosos. (De _tri..._ + _lemma_) * *Trilépide*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Trilepísio*, _m._ Gênero de plantas. (Do gr. _treis_ + _lepis_) * *Trileucos*, _adj. Pl._ Dizia-se de uns rochedos _ou_ ilhas desertas, no mar Cantábrico. Cf. _Viriato Trág._, X, 44. *Trilha*, _f._ Acto _ou_ effeito de trilhar. Acto de debulhar cereaes na eira. Rasto, peugada. Vereda, trilho. *Trilhada*, _f._ O mesmo que _trilha_. *Trilhado*, _Adj._ Calcado. Esbagoado. _Fig._ Conhecido, usado, trivial. (De _trilhar_) *Trilhador*, _m._ e _adj._ O que trilha. *Trilhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de trilhar. * Trilha, caminho seguido. Cf. Usque, 22, v.^o. *Trilhamento*, _f._ Acto _ou_ effeito de trilhar. * Trilha, caminho seguido. Cf. Usque, 22, v.^o. *Trilhão*,^1 _m._ Mil biliões, segundo o sistema francês; _ou_ um milhão de biliões, segundo o sistema inglês. (Fr. _trillion_. Cp. _milhão_^1) * *Trilhão*,^2 _m._ O mesmo _ou_ melhor que _trillião_. Cf. _Notícia_, do Rio, de 27-VI-902. *Trilhar*, _v. t._ Esbagoar _ou_ debulhar (cereaes). Pisar, moer. Reduzir a pequenas partes. Marcar com pègadas, marcar com o rasto. Esmagar. Bater. Abrir caminho por. Seguir (determinada direcção). Magoar, contundir. (Do lat. _tribulare_) *Trilho*, _m._ Utensílio de lavoira, próprio para debulhar trigo e outros cereaes. Utensílio, com que se bate o leite para fabricar queijo. Trilha. Caminho, vereda; direcção. Modo de proceder _ou_ de pensar. * _Bras. do S._ Carril de ferro, sôbre que andam combóios _ou_ outro vehículos. * _Chapa de trilho_, círculo de ferro, que reforça os aros das rodas dos combóios e toca directamente nos carris. * _Prego de trilho_, cada um dos pregos, que seguram a chapa que reveste as rodas dos vehículos. (Do lat. _tribulum_) *Trilhoada*, _f._ Carroça, com que dantes se debulhava trigo. * Parelha de bêstas, com que se debulham cereaes na eira. (De _trilho_) *Trilião*, _m._ Mil biliões, segundo o sistema francês; _ou_ um milhão de biliões, segundo o sistema inglês. (Fr. _trillion_. Cp. _milhão_^1) *Trílice*, _adj._ Que tem três fios. * _M._ Gênero de plantas tiliáceas. (Lat. _trilix_) *Trilingue*, _m._ e _adj._ O mesmo que _triglotta_. (Lat. _trilinguis_) * *Trílio*, _m._ Gênero de plantas esmiláceas. *Triliteral*, _adj._ Que é composto de três letras. (Do lat. _tres_ + _litera_) *Trilítero*, _adj._ Que é composto de três letras. (Do lat. _tres_ + _litera_) *Trillião*, _m._ Mil billiões, segundo o systema francês; _ou_ um milhão de biliões, segundo o systema inglês. (Fr. _trillion_. Cp. _milhão_^1) * *Tríllio*, _m._ Gênero de plantas esmiláceas. *Trilo*, _m._ Movimento alternado e rápido de duas notas musicaes, que distam entre si um tom _ou_ semitom. Trinado, gorgeio. (T. onom.) *Trilobado*, _adj._ Que tem três lóbulos. (De _tri..._ + _lobado_) * *Trilóbeo*, _m._ O mesmo que _trilobite_. * *Trilobite*, _f._ Crustáceo fóssil, da série paleozóica, o qual constitue uma ordem _ou_ família de branchiópodes. * *Trilobito*, _m._ O mesmo que _trilobite_. *Trilocular*, _adj._ Que tem três lóculos. (De _tri..._ + _locular_) *Trilogia*, _f._ Poema dramático, composto de três tragédias e destinado aos concursos, nos jogos solennes da Grécia. _Ext._ Peça theatral _ou_ literária dividida em três partes; tríade. (Gr. _trilogia_) * *Trilógico*, _adj._ Relativo á trilogia. *Trílogo*, _m. Des._ Conversação entre três pessôas. (Do gr. _tri_ + _logos_) *Trilongo*, _m._ e _adj._ Diz-se do verso, que tem três sýllabas longas. (Lat. _trilongus_) * *Trimaculado*, _adj._ Que tem três malhas _ou_ manchas. (De _tri..._ + _maculado_) * *Trimbolar*, _v. i. Gír._ Guiar uma carruagem. * *Trimbolim*, _m. Prov._ Carruagem velha e desconjuntada. (Talvez se relacione com o ingl. _tilbury_) *Trimembre*, _adj._ Que tem três membros. (Lat. _trimembris_) *Trimensal*, _adj._ Que dura três meses. Que se realiza de três em três meses. (Do lat. _trimensis_) * *Triméria*, _f._ Gênero de plantas homalíneas. (Do gr. _tremeres_) *Trímero*, _adj._ Dividido em três partes. _M. pl. Zool._ Quarta divisão da ordem dos coleópteros, que comprehende os gêneros que têm os tarsos divididos em três partes. (Gr. _trimeres_) *Trimestral*, _adj._ O mesmo que _trimensal_. (De _trimestre_) *Trimestralmente*, _adv._ De três em três meses. (De _trimestral_) *Trimestre*, _m._ Espaço de três meses. Aquillo que se tem de pagar, no fim de cada período de três meses. _Adj._ Trimensal. (Lat. _trimestris_) * *Trímetra*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _treis_ + _metra_) * *Trimétrico*, _adj._ Que se refere a três medidas differentes. (De _trímetro_) *Trímetro*, _m._ e _adj._ Diz-se do verso de três pés. (Lat. _trimetrus_) * *Trimódio*, _m._ Vaso romano, com a capacidade de três módios. (Lat. _trimodium_) * *Trimorfia*, _f._ O mesmo que _trimorfismo_. *Trimorfismo*, _m._ Qualidade _ou_ estado do que é trimorfo. *Trimorfo*, _adj._ Diz-se de uma substância, que se póde cristalizar de três fórmas diversas. * Diz-se das flôres, que tem estames de três tamanhos diferentes. (Gr. _trimorphos_) * *Trimorphia*, _f._ O mesmo que _trimorphismo_. *Trimorphismo*, _m._ Qualidade _ou_ estado do que é trimorpho. *Trimorpho*, _adj._ Diz-se de uma substância, que se póde crystallizar de três fórmas diversas. * Diz-se das flôres, que tem estames de três tamanhos differentes. (Gr. _trimorphos_) * *Trimurti*, _f._ Trindade dos Índios. (Sanscr. _trimurti_) * *Trinácrio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _siciliano_. (Lat. _trinacrius_) *Trinado*, _m._ O mesmo que _trino_^2. (De _trinar_) * *Trinador*, _adj._ Que trina. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 368. *Trinalidade*, _f._ Estado do que é trino^1. *Trinar*, _v. t._ Exprimir _ou_ cantar com trinos. _V. i._ Soltar trinos. Ferir tremulamente as cordas de um instrumento. *Trinca*, _f._ Reunião de três coisas análogas. Conjunto de três cartas de jôgo, do mesmo valor. _Náut._ Espécie de cabo, que dá três voltas. Nome de outros cabos. (Cp. cast. _trinca_) * *Trinca-cevaca*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Trinca-espinhas*, _m. Burl._ Homem alto e magro. *Trinca-nozes*, _m._ O mesmo que _trinca-pinhas_. * Quebra-nozes. *Trinca-pau*, _m._ Insecto lepidóptero. *Trinca-pinhas*, _m._ Pássaro, o mesmo que _cruza-bico_. *Trinca-pintos*, _m._ O mesmo que _raposo_. _F._ O mesmo que _raposa_. *Trincadeira*, _f._ Casta de uva preta, de pellícula resistente. Espécie de uva branca. * _Pop._ Acto de trincar _ou_ comer. Aquillo que se come. Pechincha. * *Trincadeira-branca*, _f._ Casta de uva do Cartaxo. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. *Trincadente*, _f._ e _adj._ Espécie de uva branca, o mesmo que _agudenho_. (De _trincar_ + _dente_) * *Trincadentes*, _f._ e _adj._ O mesmo que _trincadente_. * *Trincadura*, _f._ Espécie de lancha com dois mastros, usada pelos pescadores da costa da Biscaia. *Trincafiar*, _v. t._ Prender com trincafio. Amarrar. _Pop._ Prender. Encarcerar. *Trincafio*, _m._ Linha de sapateiro. _Náut._ Espécie de cabo delgado. _Fig._ Manha, astúcia. Porção de estopa, que se enrola nas roscas do parafuso, para se apertarem bem as respectivas porcas. (Cast. _trincafia_) *Trincal*, _m._, _f._ e _adj. Prov._ Diz-se de uma variedade de uva preta. (De _trincar_) * *Trincalhós*, _m. Açor._ Indivíduo adoentado, fraco, acanaveado. *Trincanizes*, _m. pl. Náut._ Tabuões, em que se abrem os embornaes, e cujos cantos assentam na amurada do navio. *Trincar*, _v. t._ Partir com os dentes. Morder. Comprimir com os dentes. _Pop._ Comer; mastigar. _Náut._ Prender com trinca. _V. i._ Fazer ruído alguma coisa, quando se parte com os dentes. * _Bras. do N._ Produzir som metállico; tinir. (Cp. cast. _trincar_) *Trincha*,^1 _f._ Instrumento de carpinteiro, de fórma semelhante á da enxó. Apara. Casca. Posta. * Pincel espalmado, com que se humedecem as fôlhas do copiador, para que neste se fixe uma escrita. * Ferramenta para despregar, formada de uma haste de ferro forjado, adelgaçada na ponta, e que se mete entre prego e prego, para servir de alavanca. _Ant._ O mesmo que _trincheira_. (Do lat. hyp. _trinicus_, seg. Körting) * *Trincha*,^2 _f. Prov. beir._ e _minh._ Cós da sáia. _Prov. alg._ Trança de palma _ou_ de esparto, com que se fazem esteiras. (Talvez da mesma or. que _trança_. Cp. cast. _trenza_) *Trinchador*, _m._ e _adj._ O que trincha. *Trinchante*, _adj._ Que trincha _ou_ serve para trinchar. _M._ Aquelle que trincha. Grande faca, própria para trinchar. Mesa, aparador, sôbre que se trincha. *Trinchão*, _m._ Aquelle que trincha. * _Ant._ Bom bocado, grossa fatia. Cf. G. Vicente, I, 230. (De _trinchar_) *Trinchar*, _v. t._ Cortar em pedaços, (as viandas das mesas). _V. i._ Recortar baínhas no fato, para êste assentar bem. (Cp. cast. _trinchar_) *Trincheira*, _f._ Escavação, feita para que a terra escavada sirva de parapeito aos sitiados de uma praça. Parapeito. Tapume de madeira, em volta de uma praça de toiros, de um circo, etc. Tabique parallelo a êsse tapume, mas mais baixo. Intervallo entre os mesmos tapumes. Série de assentos _ou_ bancadas, em volta de um circo _ou_ praça de toiros. * Corda, estendida sôbre um terreno, para formação _ou_ nivelamento de uma estrada. * _Náut._ Caixa, sôbre as amuradas, onde se arrecadam as macas da marinhagem. * _Pl. Ant._ Queixos. (Cp. _trincha_^1) *Trincheirar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _entrincheirar_: «_...devia mandar trincheirar o campo..._» _Jornada de África_, c. v. * *Trincheiro*, _m._ Socalco _ou_ degrau, feito numa trincheira _ou_ barreira, para facilitar a subida. *Trinchete*, (_chê_) _m._ Faca de sapateiro, terminada em faceta e mais _ou_ menos curva. (Fr. _trinchet_) *Trincho*, _m._ Travéssa _ou_ prato grande, em que se trincham viandas. Acto _ou_ modo de trinchar; lado da peça de vianda, por onde se trincha mais facilmente. Tábua, em que assenta a massa do queijo, apertada pelo cincho. Peça nas prensas de fuso fixo. * Faca, o mesmo que _trincha_. _Fig._ O meio mais fácil de resolver uma difficuldade. (De _trinchar_) * *Tríncia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Trinco*, _m._ Espécie de pequena tranca, com que se fecham porta, e que se levanta com auxílio de chave, cordão _ou_ aldrava. Espécie de fechadura, por onde entra a chave, que levanta essa tranqueta. Estalido com os dedos; som análogo a êsse estalido. (De _trincar_) *Trincolejar*, _v. i._ O mesmo que _telintar_: «_ouviste-me não sei quê trincolejar na algibeira._» J. de Deus. * *Trincolejo*, _m._ Acto de trincolejar. *Trincolhos-brincolhos*, (_cô_) _m. Pl._ Brinquedos de criança. *Trindade*, _f._ Um só Deus em três pessôas distintas. Domingo, immediato ao de Pentecostes. _Ext._ Divindade tríplice, nas religiões pagans. Designação de uma Ordem religiosa: _os frades da Trindade_, ou frades trinos. _Fig._ Grupo de três pessôas _ou_ três coisas análogas. _Pl._ O toque das ave-marias. * Hora do toque das ave-marias; tardinha. (Lat. _trinitas_) *Trinervado*, _adj._ O mesmo que _trinérveo_. *Trinérveo*, _adj. Bot._ Que tem três nervos _ou_ nervuras. (De _tri..._ + _nérveo_) *Trineta*, _f._ Filha do bisneto _ou_ da bisneta. (de _tri..._ + _neta_) *Trineto*, _m._ Filho do bisneto _ou_ da bisneta. (De _tri..._ + _neto_) * *Trinfar*, _v. i._ Soltar a voz, (falando-se da andorinha). _M._ A voz da andorinha. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. * *Tringalha*, _f. Prov._ O mesmo que _pinguelete_. Pênis de criança. * *Tringalheira*, _f. Prov. minh._ Pessôa esfarrapada. (De _tringalho_) * *Tringalho*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _farrapo_. * *Trínia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Trinius_, n. p.) *Trinitário*, _adj._ Pertencente á Ordem religiosa da Trindade. * _M._ Frade trinitário. (Do lat. _trinitas_) * *Trinitrado*, _adj._ Diz-se das combinações chímicas, em que o nitro entra na proporção de três por um. (De _tri..._ + _nitrado_) * *Trinitrina*, _f._ Substância explosiva, o mesmo que _nitro-glycerina_. * *Trinitrocellulose*, _f._ Explosivo, o mesmo que _algodão-pólvora_. * *Trinitrofênico*, _adj._ Diz-se de um ácido desinfectante, mais conhecido por ácido pícrico. (V. _pícrico_) * *Trinitrophênico*, _adj._ Diz-se de um ácido desinfectante, mais conhecido por ácido pícrico. (V. _pícrico_) *Trino*,^1 _adj._ Composto de três. _M._ e _adj._ O mesmo que _trinitário_. (Lat. _trinus_) *Trino*,^2 _m._ Acto de trinar; gorgeio. * *Trinogeto*, _m._ Gênero de plantas solanáceas. *Trinômine*, _adj. Poét._ Que tem três nomes. (Lat. _trinominis_) *Trinómio*, _m._ Polynómio de três termos. _Ext._ Aquillo que tem três partes. _Adj._ Que tem três termos _ou_ partes. (Do gr. _treis_ + _nomos_) * *Trinoto*, _m._ Gênero de insectos. *Trinque*, _m._ Cabide de algibebe. _Fig._ Elegância, esmêro. Qualidade do que ainda não serviu, do que é novo em fôlha. * *Trinquebale*, _m._ (V. _trinqueval_) * *Trinqueval*, _m._ Carrêta, para transportar peças de artilharia; zorra. *Trinta*, _adj._ Déz vezes três. Representação dêsse número em algarismos _ou_ conta romana. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série de trinta occupa o último lugar. (Do lat. _triginta_) * *Trinta-botões*, _m. Bras. do Rio._ Rapaz português, que chegou recentemente ao Brasil. *Trinta-e-um*, _m._ Jôgo, em que, distribuidas três cartas a cada um dos parceiros, êstes pedem as que julgam precisas para se aproximarem de trinta e um pontos, sem excederem êste número. * *Trinta-raízes*, _m. T. de Turquel._ Espécie de ave; o mesmo que _tem-te-na-raiz_? * *Trintada*, _f. T. de Setúbal_ Porção de trinta moios de sal, que os compradores de fóra têm de comprar á Misericordia de Setúbal. * *Trintadozeno*, _adj. Ant._ Dizia-se do pano que tinha 3:200 fios de urdidura. * *Trintairo*, _m. Ant._ O mesmo que _trintário_. *Trintanário*, _m._ Criado, que vai ao lado do cocheiro na almofada do trem, e que abre a portinhola, faz recados, etc. (Do ant. fr. _trantraner_) * *Trintar*, _v. i. Fam._ Completar trinta annos de idade. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 36. * *Trintário*, _m._ Exéquias, no trigésimo dia depois do respectivo fallecimento. (De _trinta_) * *Trintaro*, _m. Ant._ O mesmo que _trintário_. * *Trintasque*, _f. Prov. trasm._ Rapariga leviana. *Trintena*, _f._ A trigésima parte. * Grupo de trinta. Conjunto de trinta pessôas _ou_ coisas. * *Trintenário*, _m._ e _adj._ O que tem trinta annos. (De _trintena_) * *Trinteno*, _m. Ant._ Pano de 3:000 fios de urdidura. (De _trinta_) * *Trinundino*, _m._ Intervallo de vinte e sete dias, durante os quaes havia três mercados em Roma. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 243. (Lat. _trinundinum_) *Trio*, _m._ Trecho musical, próprio para sêr executado por três vozes _ou_ três instrumentos. Grupo _ou_ conjunto de três pessôas: _um trio de poétas_. G. Crespo. (It. _trio_) * *Trióbolo*, _m._ Antiga moéda grega, equivalente a três óbolos. (Lat. _triobolus_) * *Trioctaédro*, _m. Miner._ Polyedro, limitado por 24 triângulos isósceles iguaes, formando, 3 a 3, ângulos triedros regulares, em posições correspondentes ás 8 faces do octaédro. (De _tri..._ + _octaédro_) * *Trióctil*, _adj. Astron._ Diz-se do aspecto de dois planetas, que distam entre si três oitavos do círculo _ou_ 135°. (Do lat. _tres_, _tria_ + _octo_) * *Triodonte*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas. Gênero de peixes plectógnathos. (Do gr. _treis_ + _odous_) * *Triões*, _m. Pl. Des._ Bois, que puxam um carro _ou_ uma charrua. Nome antigo das estrêllas da Ursa Maior e da Ursa Menor. (Do lat. _triones_) * *Trioicía*, _f. Bot._ O mesmo que _triecia_. Qualidade de trióico. * *Trióico*, _adj. Bot._ Que tem flôres masculinas, femininas e hermaphroditas em três indivíduos separados. (Deviração incorrecta, do gr. _treis_ + _oikos_. A fórma exacta seria _trieco_. V. _triécico_ e _triecia_) * *Trional*, _m. Pharm._ Pó medicinal, applicado contra insómnias nervosas. * *Triónicho*, (_co_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _treis_ + _onux_, _onukos_) * *Triónico*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _treis_ + _onux_, _onukos_) * *Trioptérido*, _m._ Gênero de plantas malpigiáceas. (Do gr. _treis_ + _pterus_ + _eidos_) * *Trioptérydo*, _m._ Gênero de plantas malpigiáceas. (Do gr. _treis_ + _pterus_ + _eidos_) *Triovulado*, _adj._ Que tem três óvulos. (De _tri..._ + _ovulado_) *Tripa*, _f._ O mesmo que _intestino_^1. _Náut._ Estralheira, que ajuda os amantilhos, para içar e arrear as vêrgas dos papafigos. * _Loc. fam._ _Tripa de lobo_, qualidade do indivíduo que come muito e anda sempre magro. * _Loc. adv._ _Á tripa fôrra_, gratuitamente; de borla; á larga. Cf. Filinto, III; 223. * _Pl. Fam._ Fôrças, coragem. (Do al. _strippe_) * *Tripa-de-orelha*, _f._ Planta, da famíllia das compostas, (_andryala integrifolia_, Lin.), também conhecida por _camareira_ e _alface dos montes_. *Tripagem*, _f._ Porção de tripas. *Tripalhada*, _f._ O mesmo que _tripagem_. * *Tripango*, _m. Bras._ O mesmo que _holothúria_. * *Tripanossomíase*, _f._ O mesmo que _tripanossomose_. * *Tripanossomo*, _m. Med._ Protozoário, parasito do sangue e causador de várias doenças. (Do gr. _trupanon_ + _soma_) * *Tripanossomose*, _f._ Doença, produzida pelo tripanosomo. Doença do sono. * *Triparia*, _f. Des._ Lugar, onde se vendem tripas. Arruamento de tripeiros.--Em Coimbra, havia a _rua da Triparia_. Cf. o periódico _Conimbricense_ de 1 de Abril de 1899. (De _tripa_) * *Tríparo*, _adj. Bot._ Que se produz e reproduz em grupos de três. (Do lat. _tres_ + _parere_) *Tripartir*, _v. t._ Partir em três partes. (Do lat. _tripartire_) *Tripartível*, _adj._ Que se póde tripartir. *Tripé*, _m._ O mesmo que _tripeça_. * Apparelho portátil, que se arma com três escoras, e sôbre o qual se assenta a máquina photográphica, para focar objectos _ou_ pessôas, _ou_ se assenta o telescópio, etc. *Tripeça*, _f._ Banco de três pés. _Fig._ Officio de sapateiro. _Burl._ Reunião de três pessôas. (Do bt. lat. _tripetia_) *Tripecinha*, _f._ Pequena tripeça. * *Tripeço*, _m. Prov._ Espécie de tripeça. *Tripeira*, _f._ Vendedeira de tripas. * _Prov. trasm._ Mulhér rota e suja. (De _tripeiro_) *Tripeiro*, _m._ Vendedor de tripas. Aquelle que se sustenta de tripas. _Deprec._ Habitante do Pôrto. (De _tripa_) * *Tripes*, _m. Pl._ Gênero de pequenos insectos, que vivem nas fôlhas e nas flôres das plantas. (Lat. _thripes_) *Tripétalo*, _adj._ Que tem três pétalas. (De _tri..._ + _pétala_) *Tripetrepe*, _adv._ De manso, pé ante pé; dissimuladamente. (T. onom.) * *Triphânio*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tríphano_. * *Triphanito*, _m. Miner._ Mineral côr de rosa e de fractura xistosa. (De _tríphano_) * *Tríphano*, _m. Miner._ Variedade de feldspatho de lithina. (Do gr. _treis_ + _phainesthai_) *Triphármaco*, _m._ Antigo medicamento, composto de três drogas. (Do gr. _treis_ + _pharmakon_) * *Triphélia*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. * *Triphenina*, _f._ Medicamento antineurálgico e antipyrético. * *Triphonia*, _f. Mús._ Contraponto a três vozes, na Idade-Média. (Do gr. _treis_ + _phone_) *Triphthongo*, _m._ (V. _tritongo_) * *Triphyllo*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice formado de três peças. (Do gr. _treis_ + _phullon_) * *Triphysária*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Triplamente*, _adv._ De modo triplo. *Triple*, _adj._ O mesmo que _triplo_. * *Triplegia*, _f. Med._ Hemiplegia, acompanhada da paralysia de um membro do lado opposto. (Do gr. _treis_ + _plessein_) * *Triplégico*, _adj._ Relativo á triplegia. Que soffre triplegia. * *Triplenervoso*, _adj._ O mesmo que _triplinérveo_. * *Tripleta*, (_plê_) _f. Veloc._ Velocípede de duas rodas, para três pessôas. (De _triplo_) *Triplicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de triplicar. (Lat. _triplicatio_) *Triplicadamente*, _adv._ De modo triplicado. De três maneiras. Três vezes. *Triplicar*, _v. t._ Tornar triplo. _Ext._ Multiplicar. (Lat. _triplicare_) *Triplicata*, _f._ Terceira cópia. (Lat. _triplicata_) *Tríplice*, _f._ O mesmo que _triplo_. (Do lat. _triplex_) *Triplicidade*, _f._ Qualidade do que é tríplice. (Lat. _triplicitas_) * *Triplinervado*, _adj._ O mesmo que _triplinérveo_. * *Triplinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha, que tem três nervuras. (De _triplo_ + _nervo_) * *Triplito*, _m. Miner._ Phosphato de manganés e de ferro, que se encontra nas vizinhanças de Limoges. (Do gr. _triploos_) *Triplo*, _adj._ Que contém três vezes uma quantidade. Que contém três partes. Multiplicado por três. Relativo a três. _M._ Coisa triplicada; tresdôbro. (Lat. _triplus_) * *Triploédrico*, _adj. Miner._ Diz-se do crystal, cuja superfície apresenta três ordens de faces, sendo cada uma tríplice da immediata. (De _triploédro_) * *Triploédro*, _m. Miner._ Fórma crystallina, produzida pela combinação de três rhomboédros. (Do gr. _triploos_ + _edra_) * *Triplóptero*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ barbatanas tripartidas. (Do gr. _triploos_ + _pteron_) * *Triplostêmono*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, cujos estames são três vezes mais numerosos que as divisões da corolla. (Do gr. _triploos_ + _stemon_) *Tripó*, _m._ Espécie de tripeça. (Outra fórma de _tripé_) * *Trípoda*, _f._ O mesmo que _trípode_. *Trípode*, _f._ Tripeça, em que a pythonisa pronunciava os seus oráculos. Antigo vaso de três pés. _Poét._ Tripeça. _Adj._ Que tem três pés. (Lat. _tripus_, _tripodis_) * *Tripófago*, _adj. Zool._ Que se alimenta de insectos e de pequenos vermes. (Do gr. _thrips_ + _phagein_) * *Tripóleo*, _adj. Miner._ Diz-se dos mineraes, que são ásperos ao tacto, como o trípoli. (De _trípoli_) *Trípoli*, _m._ Terra silicosa, pulverulenta, que se emprega para polir objectos de metal, e que resulta da accumulação das carapaças de algas fósseis, microscópicas. (De _Trípoli_, n. p.) * *Tripolino*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tripolitano_. * *Tripolitano*, _adj._ Relativo a Trípoli. _M._ Habitante de Trípoli. (Lat. _tripolitanus_) * *Tripôndio*, _m._ Antigo pêso romano, equivalente a três libras. (Lat. _tripondius_) * *Tripsaco*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _tripsis_) * *Tripsina*, _f._ Um dos princípios do suco pancreático. (Do gr. _thrupsis_) * *Tripterígio*, _m. Zool._ Gênero de peixes gobióides. (Do gr. _tri_ + _pterux_) * *Tripterospermo*, _m._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _treis_ + _pteron_ + _sperma_) * *Tripterýgio*, _m. Zool._ Gênero de peixes gobióides. (Do gr. _tri_ + _pterux_) * *Tríptico*, _m._ Quadro, sôbre três panos que se dobram. Painel, coberto por duas meias portas, cujas faces internas, e ás vezes as externas, são trabalhadas como o painel propriamente dito. Livrinho de três fôlhas. (Gr. _triptukhos_) * *Triptólemo*,^1 _m._ A constellação dos Gêmeos. (Lat. _Triptolemus_, n. p.) * *Triptomena*, _f._ Gênero de plantas mirtáceas. * *Tríptycho*, (_co_) _m._ Quadro, sôbre três panos que se dobram. Painel, coberto por duas meias portas, cujas faces internas, e ás vezes as externas, são trabalhadas como o painel propriamente dito. Livrinho de três fôlhas. (Gr. _triptukhos_) *Tripudiante*, _adj._ Que tripudia. * _m._ Aquelle que tripudia. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 584. (Lat. _tripudians_) *Tripudiar*, _v. t._ Saltar _ou_ dançar, batendo com os pés. _Fig._ Folgar desenvoltamente. Viver no crime _ou_ no vício. (Lat. _tripudiare_) *Tripúdio*, _m._ Acto _ou_ effeito de tripudiar. _Fig._ Libertinagem. (Lat. _tripudium_) *Tripulação*, _f._ Conjunto dos marinheiros, que trabalham num navio. (De _tripular_) *Tripulante*, _m._ e _adj._ O que tripula; marinheiro. *Tripular*, _v. t._ Prover de pessoal necessário para as manobras e mais serviço de (um navio). * Dirigir _ou_ governar (uma embarcação). * *Triqueco*, _m._ Grande animal mamífero, que atinge 7 a 10 metros de comprimento e que também é conhecido por _cavalo-marinho_. (Do gr. _thrix_ + _ekhein_) * *Triques*, _adj. Gír._ Aperaltado, liró. *Triquestroques*, _m. Pleb._ Jôgo de palavras; trocadilho; equívoco. (Infl. de _trocar_) *Triquete*, (_quê_) _m._ O mesmo que _passo_^1, mas só us. na phrase _a cada triquete_, a cada passo. (Cast. _triquete_) *Triquetraque*,^1 _m._ Peça de fôgo de artifício, que dá estalos repetidos. (T. onom.) *Triquetraque*,^2 _m. Des._ Jôgo do gamão. Tabuleiro do gamão. (Fr. _tric-trac_) *Triquetraz*, _m._ O mesmo que _traquinas_. *Tríquetro*, _adj._ Que tem três ângulos. _M._ Reunião de três coxas, com as respectivas pernas e pés, que se observam em algumas medalhas antigas. (Lat. _triquetrus_) *Triquíase*, _f. Med._ Afecção mórbida, em que as pestanas, desviadas da direcção natural, se põem em contacto com o globo do ôlho. (Lat. _trichiasis_) *Triquíasis*, _f._ O mesmo que _triquíase_. * *Triquília*, _f._ Árvore meliácea. (Do gr. _tria_ + _kheilos_) *Triquina*, _f._ Gênero de vermes intestinaes. (Gr. _trikhinos_) * *Triquinado*, _adj._ Que tem triquinas. * *Triquinoscópio*, _m._ Aparelho para investigação e exame da triquina, nas carnes. (Do gr. _trikhinos_ + _skopein_) *Triquinose*, _f._ Doença causada pelas triquinas. *Triquinoso*, _adj._ O mesmo que _triquinado_. * *Tríquio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, da fam. dos lamelicórneos. Gênero de moluscos gasterópodes. Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _thrix_, _trikhos_) *Triquismo*, _m._ Fractura filiforme de um osso. (Gr. _trikhismos_) *Triradiado*, (_ra_) _adj. Hist. nat._ Que tem três raios. (De _tri..._ + _radiado_) *Triramoso*, (_ra_) _adj._ Que tem três ramos. (De _tri..._ + _ramoso_) *Trirectângulo*, (_re_) _adj._ Que tem três ângulos rectos. (De _tri..._ + _rectângulo_) *Triregno*, (_re_) _m._ Domínio de três reinos; triarchia. (De _tri..._ + _regno_) *Trireme*, (_rê_) _f._ Antiga galera, de três ordens de remos. (Lat. _triremis_) * *Trirháphide*, (_rá_) _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + _rhaphis_) * *Trirhomboidal*, (_rom_) _adj. Miner._ Diz-se do mineral, cuja fórma participa de três rhombóides differentes. (De _tri..._ + _rhombóide_) * *Trirogma*, (_ró_) _f._ Gênero de insectos hymenópteros. *Trirradiado*, _adj. Hist. nat._ Que tem três raios. (De _tri..._ + _radiado_) * *Trirráfide*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + _rhaphis_) *Trirramoso*, _adj._ Que tem três ramos. (De _tri..._ + _ramoso_) *Trirrectângulo*, _adj._ Que tem três ângulos rectos. (De _tri..._ + _rectângulo_) *Trirregno*, _m._ Domínio de três reinos; triarquia. (De _tri..._ + _regno_) *Trirreme*, _f._ Antiga galera, de três ordens de remos. (Lat. _triremis_) * *Trirrogma*, _f._ Gênero de insectos himenópteros. * *Trirromboidal*, _adj. Miner._ Diz-se do mineral, cuja fórma participa de três rombóides diferentes. (De _tri..._ + _rombóide_) *Tris...*, _pref._ O mesmo que _tres..._^2 *Tris*,^1 _m._ Um quási nada; _escapou por um tris_. * *Tris*,^2 Voz imitativa de ruído, feito por qualquer coisa que se parte, especialmente vidros. * *Trisacramental*, (_sa_) _adj._ Diz-se dos que, como os Anglicanos, só admittem três sacramentos. (De _tri..._ + _sacramento_) *Triságio*, _m._ Hymno religioso, que começa pelas palavras latinas _Sanctus, Sanctus, Sanctus_. (Gr. _trisagios_) * *Trisal*, (_sal_) _m. Chím._ Diz-se o sal que encerra três vezes tanto ácido como base, _ou_ três vezes tanta base como ácido, em relação ao sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _sal_) *Trisannual*, _adj._ Que dura três annos. Que se realiza de três em três annos. (De _tris..._ + _annual_) *Trisanual*, _adj._ Que dura três anos. Que se realiza de três em três anos. (De _tris..._ + _anual_) * *Trisarchia*, (_qui_) _f._ Govêrno constituído por três chefes. (Do gr. _treis_ + _arkhe_) * *Trisarquia*, _f._ Govêrno constituído por três chefes. (Do gr. _treis_ + _arkhe_) *Trisavô*, _m._ Pai do bisavô, _ou_ da bisavó. (De _tris..._ + _avô_) *Trisca*, _f. Pop._ Acto _ou_ effeito de triscar: «_aqui vay a trisca dos sospiros_» _Aulegrafia_, 123. *Triscar*, _v. i._ Fazer bulha. Armar desordem; altercar. Intrigar. (Do gót. _thriskan_) * *Tríscelo*, _m. Archeol._ É uma das variantes da suástica e consta de três linhas curvas, que, divergentes de um centro commum, se enroscam em espiral, formando roseta. (Lat. _triscelum_) * *Trisecar*, (_se_) _v. t. Mathem._ Dividir em três partes, especialmente falando-se do ângulo. (De _tri..._ + lat. _secare_) *Trisecção*, (_sé_) _f._ Divisão de uma coisa em três partes. (De _tri..._ + _secção_) *Trisector*, (_sé_) _adj._ Que corta em três partes. _M._ Instrumento, para dividir ângulos em três partes iguaes. (De _tri..._ + _sector_) *Trisectriz*, (_sé_) _f._ e _adj._ Diz-se da linha, que dá a trisecção do ângulo. (Fem. de _trisector_) * *Trisecular*, (_se_) _adj._ Que tem três séculos. (De _tri..._ + _secular_) *Trisépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que tem três sépalas. (De _tri..._ + _sépala_) * *Triseto*, (_sé_) _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + lat. _seta_) * *Trisilicato*, (_si_) _m._ Ácido trisilícico. (De _tri..._ + _silicato_) * *Trisilícico*, (_si_) _adj._ Diz-se de um hydrato, resultante do ácido silícico pela condensação de três moléculas dêste ácido com eliminação de duas moléculas de água. (De _tri..._ + _silícico_) *Trismegisto*, _adj._ Três vezes máximo, (título dado pelos Gregos ao Mercúrio egýpcio). (Gr. _trismegistos_) *Trismo*, _m. Med._ Cerração involuntária da bôca, em resultado da contracção espasmódica dos músculos elevadores da maxilla inferior. (Gr. _trismos_) *Trisperma*, _adj._ Que tem três sementes. (Do gr. _treis_ + _sperma_) * *Trispermo*, _adj. Bot._ Que tem três sementes. (Do gr. _treis_ + _sperma_) * *Trisplânchnico*, _adj. Anat._ Diz-se de um nervo, que pertence ás três cavidades principaes do corpo, isto é, á cabeça, ao peito e ao abdome. (Do gr. _treis_ + _splankhnon_) * *Trisplâncnico*, _adj. Anat._ Diz-se de um nervo, que pertence ás três cavidades principaes do corpo, isto é, á cabeça, ao peito e ao abdome. (Do gr. _treis_ + _splankhnon_) * *Trissacramental*, _adj._ Diz-se dos que, como os Anglicanos, só admitem três sacramentos. (De _tri..._ + _sacramento_) * *Trissal*, _m. Chím._ Diz-se o sal que encerra três vezes tanto ácido como base, _ou_ três vezes tanta base como ácido, em relação ao sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _sal_) * *Trissar*, _v. i._ Diz-se do canto _ou_ voz da calhandra e da andorinha: «_...a andorinha nos telhados trissa._» C. Neto, _Saldunes_. (Lat. _trissare_) * *Trissecar*, _v. t. Mathem._ Dividir em três partes, especialmente falando-se do ângulo. (De _tri..._ + lat. _secare_) *Trissecção*, _f._ Divisão de uma coisa em três partes. (De _tri..._ + _secção_) *Trissector*, _adj._ Que corta em três partes. _M._ Instrumento, para dividir ângulos em três partes iguaes. (De _tri..._ + _sector_) *Trissectriz*, _f._ e _adj._ Diz-se da linha, que dá a trissecção do ângulo. (Fem. de _trisector_) * *Trissecular*, _adj._ Que tem três séculos. (De _tri..._ + _secular_) *Trissépalo*, _adj. Bot._ Que tem três sépalas. (De _tri..._ + _sépala_) * *Trisseto*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + lat. _seta_) *Trissilábico*, _adj._ Que tem três sílabas. (De _tri_ + _silábico_) *Trissílabo*, _m._ e _adj._ Diz-se da palavra, que tem três sílabas. (Lat. _trisyllabus_) * *Trissilicato*, _m._ Ácido trissilícico. (De _tri..._ + _silicato_) * *Trissilícico*, _adj._ Diz-se de um hidrato, resultante do ácido silícico pela condensação de três moléculas dêste ácido com eliminação de duas moléculas de água. (De _tri..._ + _silícico_) * *Trisso*, _m._ Acto de trissar. *Trissulco*, _adj._ O mesmo que _trífido_. (Lat. _trisulcus_) * *Trissulfureto*, _m._ Sulfureto, que tem três proporções de enxôfre. (De _tri..._ + _sulfureto_) * *Tristáchya*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + _stakhus_) * *Tristagma*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. * *Tristaminífero*, _adj. Bot._ Que tem três estames. (De _tri..._ + _estaminífero_) * *Tristânia*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (De _Tristan_, n. p.) * *Tristáquia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + _stakhus_) *Triste*, _adj._ Que tem mágoa _ou_ afflicção. Que não tem alegria. Que, pela contracção _ou_ vincos da fronte, exprime cuidados _ou_ melancolia. Severo. Infeliz. Lastimoso. Sombrio; lúgubre: _noite triste_. Que causa melancolia. Deprimido. Enfezado. Insignificante: _por uns tristes vintens_. Caricato. _M._ e _f._ Pessôa infeliz. _M. Pl. Ant._ Anéis, com que as mulhéres ornavam a cabeça. (Lat. _tristis_) * *Trístega*, _f. Ant._ Terceiro andar. Águas-furtadas. Eirado. Mirante. Edifício de três andares. Coberta de navio, formada de três sobrados. (Lat. _tristega_) *Tristemente*, _adv._ De modo triste; com tristeza. Melancolicamente. * *Tristernal*, _adj. Anat._ Relativo á terceira peça do esterno. (De _tri..._ + _esterno_) * *Tristésio*, _adj. T. de Turquel._ Alegre; bem disposto. *Tristeza*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é triste. Melancolia. Consternação. Aspecto de quem revela mágoa _ou_ afflicção. (Do lat. _tristitia_) * *Trística*, _f._ Gênero de plantas podostemmáceas. (Cp. _trísticho_) * *Trísticha*, (_ca_) _f._ Gênero de plantas podostemmáceas. (Cp. _trísticho_) *Trísticho*, (_co_) _adj. Hist. Nat._ Diz-se de certos órgãos, dispostos em três ordens. (Do gr. _treis_ + _stikhos_) *Trístico*, _adj. Hist. Nat._ Diz-se de certos órgãos, dispostos em três ordens. (Do gr. _treis_ + _stikhos_) * *Tristimania*, _f. Med._ Monomania com tristeza. Tristeza habitual, sem fundamento razoável. (De _triste_ + _mania_) * *Trístoma*, _m._ Gênero de helminthos intestinaes. (Do gr. _treis_ + _stoma_) * *Trístomo*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tristoma_. *Tristonho*, _adj._ Que mostra tristeza. Melancólico; sorumbático. Que infunde tristeza. Medonho. (De _triste_) *Tristura*, _f._ O mesmo que _tristeza_. *Trisulco*, (_sul_) _adj._ O mesmo que _trífido_. (Lat. _trisulcus_) * *Trisulfureto*, (_sul_) _m._ Sulfureto, que tem três proporções de enxôfre. (De _tri..._ + _sulfureto_) *Trisyllábico*, (_si_) _adj._ Que tem três sýllabas. (De _tri_ + _syllábico_) *Trisýllabo*, (_si_) _m._ e _adj._ Diz-se da palavra, que tem três sýllabas. (Lat. _trisyllabus_) *Tritão*, _m._ Qualquer divindade marítima, de ordem inferior, (em Mythologia). * Espécie de salamandra. * Gênero de conchas univalves. (Lat. _triton_) * *Triteísmo*, _m._ Doutrina dos que sustentam que em Deus não há só três pessôas, mas também três essências, três substâncias e três deuses. (Do gr. _treis_ + _theos_) * *Triteísta*, _m._ e _adj._ Sectário do triteísmo. * *Triteofia*, _f. Med._ Febre intermitente terçan. (Do gr. _tritaios_ + _phuein_) * *Triteophya*, _f. Med._ Febre intermittente terçan. (Do gr. _tritaios_ + _phuein_) * *Triternado*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha composta de um peciolo que se subdivide em três ramos, cada um dos quaes tem três folíolos inseridos no mesmo ponto. (De _tri..._ + _terno_^1) * *Tritheísmo*, _m._ Doutrina dos que sustentam que em Deus não há só três pessôas, mas também três essências, três substâncias e três deuses. (Do gr. _treis_ + _theos_) * *Tritheísta*, _m._ e _adj._ Sectário do tritheísmo. * *Tritíceo*, _adj._ Relativo ao trigo. Que tem algumas qualidades do trigo. (Lat. _triticeus_) * *Triticina*, _f._ Glúten da farinha do trigo. (Do lat. _triticum_) * *Triticita*, _f._ Espiga do trigo fóssil. Sulfureto de cobre, que se descobriu em Frankenberg sob a fórma de espiga de trigo. (Do lat. _triticum_) * *Tríticito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _triticita_. * *Trito*, _adj. Des._ O mesmo que _triturado_. (Lat. _tritus_) *Tritongo*, _m. Gram._ Grupo de três vogaes, que se pronuncía com uma só emissão de voz. (Do gr. _treis_ + _phthongos_) * *Tritoniano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, em que há restos fósseis de animaes marinhos. (De _tritão_) *Trítono*, _m. Mús._ Intervallo dissonante composto de três tons. (Gr. _tritonos_) *Trituberculado*, _adj._ Que tem três tubérculos. (De _tri..._ + _tuberculado_) *Tritura*, _f._ O mesmo que _trituração_. (Lat. _tritura_) *Trituração*, _f._ Acto _ou_ effeito de triturar. (Do lat. _trituratio_) *Triturado*, _adj._ Que se triturou. Moído. _Fig._ Magoado; atormentado. (De _triturar_) * *Triturador*, _m._ Máquina, para moêr os ingredientes da pólvora. (De _triturar_) *Trituramento*, _m._ O mesmo que _trituração_. *Triturar*, _v. t._ Reduzir a pequenas parcellas. Reduzir a pó. Converter em massa. _Ext._ Bater, sovar. _Fig._ Atormentar. (Lat. _triturare_) *Triturável*, _adj._ Que se póde triturar. * *Triumfeminato*, _m._ Domínio, exercido por três mulheres. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 130. (Do lat. _tres_ + _femina_, á semelhança de _triumvirato_, _duumvirato_, etc.) *Triumphador*, _m._ e _adj._ O que triumpha. (Do lat. _triumphator_) *Triumphal*, _adj._ Relativo a triumpho. (Lat. _triumphalis_) *Triumphante*, _adj._ Que triumpha. Ostentoso. Radiante de alegria. (Lat. _triumphans_) *Triumphantemente*, _adv._ De modo triumphante; gloriosamente. Com bizarria, com altivez. *Triumphar*, _v. i._ Conseguir triumpho; alcançar victória. Levar vantagem. Vencer qualquer resistência. Estar muito alegre. _V. t. Des._ Vencer. * Encher de triumphos, tornar triumphante: _mulher que triumphou a vida com as magias da formosura_. Camillo, _Caveira_, I, XIII. (Lat. _triumphare_) *Triumpho*, _m._ Entrada solenne e pomposa dos generaes victoriosos na antiga Roma. Acto _ou_ effeito de triumphar. Victória notável. Êxito brilhante. Satisfação plena. Grande alegria. Esplendor. Dominação das paixões. Superioridade. Manifestação de aplausos, com grande ruído; acclamação. Espécie de jôgo de cartas. * Ornato central da mesa de banquete. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, III, 40. (Lat. _triumphus_) * *Triumvirado*, _m._ Magistratura dos triúmviros. _Ext._ Associação de três cidadãos, que reúnem em si toda a autoridade. Govêrno de três indivíduos. Uma das classes da Ordem de Malta. (Lat. _triumviratus_) *Triumviral*, _adj._ Relativo a triúmviro. (Lat. _triumviralis_) *Triumvirato*, _m._ O mesmo que _triumvirado_. *Triúmviro*, _m._ Magistrado romano, encarregado de uma parte da administração pública, juntamente com dois collegas. Membro de qualquer triumvirado. (Lat. _triumvir_) *Triunfador*, _m._ e _adj._ O que triunfa. (Do lat. _triumphator_) *Triunfal*, _adj._ Relativo a triunfo. (Lat. _triumphalis_) *Triunfante*, _adj._ Que triunfa. Ostentoso. Radiante de alegria. (Lat. _triumphans_) *Triunfantemente*, _adv._ De modo triunfante; gloriosamente. Com bizarria, com altivez. *Triunfar*, _v. i._ Conseguir triunfo; alcançar victória. Levar vantagem. Vencer qualquer resistência. Estar muito alegre. _V. t. Des._ Vencer. * Encher de triunfos, tornar triunfante: _mulher que triunfou a vida com as magias da formosura_. Camillo, _Caveira_, I, XIII. (Lat. _triumphare_) * *Triunfeminato*, _m._ Domínio, exercido por três mulheres. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 130. (Do lat. _tres_ + _femina_, á semelhança de _triumvirato_, _duumvirato_, etc.) *Triunfo*, _m._ Entrada solenne e pomposa dos generaes victoriosos na antiga Roma. Acto _ou_ efeito de triunfar. Victória notável. Êxito brilhante. Satisfação plena. Grande alegria. Esplendor. Dominação das paixões. Superioridade. Manifestação de aplausos, com grande ruído; acclamação. Espécie de jôgo de cartas. * Ornato central da mesa de banquete. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, III, 40. (Lat. _triumphus_) * *Triunvirado*, _m._ Magistratura dos triúnviros. _Ext._ Associação de três cidadãos, que reúnem em si toda a autoridade. Govêrno de três indivíduos. Uma das classes da Ordem de Malta. (Lat. _triumviratus_) *Triunviral*, _adj._ Relativo a triúnviro. (Lat. _triumviralis_) *Triunvirato*, _m._ O mesmo que _triunvirado_. *Triúnviro*, _m._ Magistrado romano, encarregado de uma parte da administração pública, juntamente com dois colegas. Membro de qualquer triunvirado. (Lat. _triumvir_) * *Trivalência*, _f._ Propriedade daquillo que é trivalente. * *Trivalente*, _adj. Chím._ Que se pode ser saturado por um corpo triatómico. (De _tri..._ + _valer_) * *Triviá*, _m. Bras._ Trem de cozinha. (Por _trivial_?) *Trivial*, _adj._ Que é sabido de todos; notório. Usado. Commum; vulgar, ordinário. Baixo. (Lat. _trivialis_) *Trivialidade*, _f._ Qualidade do que é trivial. Coisa trivial. * *Trivializar*, _v. t._ Tornar trivial. *Trivialmente*, _adv._ De modo trivial. *Trívio*, _m._ Lugar, onde se encontram três ruas _ou_ caminhos. Divisão inferior das artes liberaes, comprehendendo, segundo a organização das universidades da Idade-Média, a Grammática, a Rhetórica e a Dialéctica. * _Adj._ Que se reparte em três caminhos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 17. * *Trivogal*, _f. Gram._ O mesmo que _tritongo_. (De _tri..._ + _vogal_) * *Triz*, _f. Prov. beir._ (Fórma pop. de _icterícia_) * *Trízia*, _f. Prov. beir._ (Fórma pop. de _icterícia_) * *Trizíncico*, _adj. Chím._ Diz-se do sal zíncico, que contém três vezes tanta base como o sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _zíncico_) * *Trizircónico*, _adj. Chím._ Diz-se do sal zircónico, que contém três vezes tanta base como o sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _zircónico_) *Troada*, _f._ Acto _ou_ effeito de troar; tiroteio. *Troante*, _adj._ Que trôa. *Troar*, _v. i._ Trovejar. Estrondear. Resoar fortemente. Fazer estrondo, tocando instrumentos músicos. _M._ Troada. (De _trom_) *Troca*, _f._ Acto _ou_ effeito de trocar; permutação; escambo. * *Troca-queixos*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _sôco_. *Troca-tintas*, _m._ Pintor reles. _Ext._ Pandilha, bisbórria; trapalhão. *Troça*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de troçar. _Náut._ Cabo, que atraca as antennas ao mastro. _Pop._ Grande porção. (Cp. cast. _troza_) * *Troça*,^2 _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da estôpa fraca _ou_ de inferior qualidade. (Colhido em Barcelos) *Trocadamente*, _adv._ De modo trocado; com troca, com permutação. * *Trocadilhar*, _v. i._ Fazer trocadilhos. *Trocadilho*, _m._ Uso de expressões ambiguas. Jôgo de palavras, por ornato _ou_ por gracejo. (De _trocado_) *Trocado*, _adj._ Permutado. Substituido. Confundido com outro. (De _trocar_) * *Troçador*, _m._ e _adj._ O que troça. *Trocados*, _m. pl._ Trocadilhos. Lavores antigos, em panos de armas _ou_ em vestidos. (De _trocar_) *Trocaico*, _adj._ Composto de troqueus. _M._ Verso trocaico. (Lat. _trochaicus_) * *Trocamento*, _m. T. de Ceilão._ O mesmo que _troca_. * *Trocano*, _m. Bras._ Espécie de tambor guerreiro, feito de um tôro de madeira, concavado, e fechado nas extremidades por tábuas furadas no centro. *Trocânter*, _m. Anat._ Cada uma das duas tuberosidades na parte superior do fêmur. (Gr. _trokhanter_) * *Trocanteriano*, _adj._ Diz-se das apófises, que operam movimentos[ de rotação. (De _trocâncher_) *Trocantiniano*, _adj._ Relativo ao _trocantino_. * *Trocantino*, _m._ Tuberosidade menor da parte superior do fêmur. (Por _trochanterino_, de _trochânter_) *Troçar*, _v. t. Pop._ Fazer escárneo _ou_ zombaria de. Escarnecer. _V. i._ Motejar, zombar. (De _troça_) * *Trocarte*, _m._ Instrumento, usado em Veterinária para operações, como a punção do rumen. (Fr. _trocart_) *Trocas-baldrocas*, _f. pl. Pop._ Negócios fraudulentos; tricas. *Trocate*, _m._ (V. _trocarte_) *Trocavel*, _adj._ Que se póde trocar. * *Trocaz*, _m._ e _adj._ O mesmo que _torcaz_, (_columba trocaz_, Keinch.). Cf. B. Pato, _Liv. do Monte_; Schmitz, _Die Vogel Madeira's_. * *Trocázio*, _m. Mad._ O mesmo que _trocaz_. Cf. Schmitz, _Die Vogel Madeira's_. * *Trocha*,^1 _f. Ant._ Caminho sinuoso. Atalho, que por desvios conduz a um lugar. (Por _torcha_, do lat. _torsa_) * *Trocha*,^2 _f._ Linha de fortificação militar, nas Antilhas. (Or. caraíba?) *Trochada*, _f._ Pancada com trôcho. Qualquer pancada. _Prov._ O mesmo que _bofetada_. *Trochado*, _m._ Antigo lavor, em sêda _ou_ tecidos. *Trochaico*, (_cai_) _adj._ Composto de trocheus. _M._ Verso trochaico. (Lat. _trochaicus_) *Trochânter*, (_can_) _m. Anat._ Cada uma das duas tuberosidades na parte superior do fêmur. (Gr. _trokhanter_) * *Trochanteriano*, (_can_) _adj._ Diz-se das apóphyses, que operam movimentos de rotação. (De _trochâncher_) *Trochantiniano*, (_can_) _adj._ Relativo ao _trochantino_. * *Trochantino*, (_can_) _m._ Tuberosidade menor da parte superior do fêmur. (Por _trochanterino_, de _trochânter_) *Trochar*, _v. t._ Torcer para reforçar (cano de espingarda). (Por _torchar_. Cp. provn. _torcha_, do lat. _tortus_) *Trocheu*, (_queu_) _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de uma sýllaba longa e outra breve. (Lat. _trochaeus_) *Tróchilo*, (_qui_) _m._ Moldura côncava. (Lat. _trochilus_) * *Trochiniano*, (_qui_) _adj._ Relativo ao trochino. * *Trochino*, (_qui_) _m. Anat._ Tuberosidade menor da extremidade superior do húmero. (Do gr. _trokhos_, roda) *Tróchio*, (_qui_) _m._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do gr. _trokhos_) * *Trochisco*, (_quis_) _m._ Entre os Gregos, bolo de sêmeas finas, amassadas com vinho branco. Cf. Castilho, _Fastos_, 477. O mesmo que _trocisco_^1. (Lat. _trochiscus_) * *Trochitér*, (_qui_) _m. Anat._ A maior tuberosidade da extremidade superior do húmero. (Lat. scient. _trochiter_, do gr. _trokhos_) * *Trochiteriano*, (_qui_) _adj._ Relativo ao trochitér. *Tróchlea*, _f._ Proeminência articular da extremidade inferior do húmero. (Lat. _trochlea_) * *Trochleador*, _adj. Anat._ Diz-se de um dos músculos do ôlho. (De _tróchlea_) * *Trochlear*, _adj._ Relativo á tróchlea. *Trôcho*, _m._ Pau tôsco; bordão. (Cp. _troncho_) * *Trochobolista*, (_co_) _f._ Balista, que era conduzida sôbre rodas. (Do lat. _trochus_ + _balista_) * *Trochocarpo*, (_co_) _m._ Gênero de plantas epacrídeas. (Do gr. _trokhus_ + _karpos_) * *Trochocephalia*, (_co_) _f._ Estado _ou_ qualidade de trococéphalo. * *Trochocéphalo*, (_co_) _adj. Zool._ Que tem cabeça redonda. (Do gr. _trokhos_ + _kephale_) * *Trochodendro*, (_co_) _m._ Gênero de plantas magnoliáceas. (Do gr. _trokhos_ + _dendron_) *Trochoéla*, _f. Prov._ Bacalhau. * *Trochóide*, (_coi_) _adj._ Semelhante a uma roda. _Anat._ Diz-se da articulação em que um ôsso gira sôbre outro. (Do gr. _trokos_ + _eidos_) * *Trochoídeo*, (_co_) _adj._ Semelhante a uma roda. _Anat._ Diz-se da articulação em que um ôsso gira sôbre outro. (Do gr. _trokos_ + _eidos_) * *Trochólica*, (_có_) _f._ Nome, que alguns déram á parte da Mecânica, que trata dos movimentos circulares. (Do gr. _trokhos_) * *Trochoséride*, (_co_) _f._ Gênero de plantas, da fam. das synanthéreas. *Trociscação*, _f._ Acto _ou_ effeito de trociscar. *Trociscar*, _v. t._ Reduzir a trociscos; reduzir a fragmentos. (De _trocisco_^2) *Trocisco*,^1 _m._ Medicamento sólido, composto de substâncias pulverizadas e tendo fórma cónica, pyramidal, cúbica, etc. Cp. _trochisco_. (Do lat. _trochiscus_) * *Trocisco*,^2 _m. Ant._ Pequeno trôço, fragmento. (De _trôço_) *Trocista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que gosta de troçar ou escarnecer. (De _troça_) *Tróclea*, _f._ Proeminência articular da extremidade inferior do húmero. (Lat. _trochlea_) * *Trocleador*, _adj. Anat._ Diz-se de um dos músculos do ôlho. (De _tróclea_) * *Troclear*, _adj._ Relativo á tróclea. *Trôço*, _m._ O mesmo que _trôcho_. Pedaço _ou_ fragmento de madeira. Cada uma das aduelas de um molde de canhão. Obra de marinheiro, feita de fios. Corpo de tropas; porção de gente; rancho, grupo. * _Pl. Prov. minh._ Couve de pé alto. * _Prov. alg._ Erva _ou_ palha traçada _ou_ cortada: «_tu sustentas-te a favas e eu a troços._» J. de Deus. (Cp. cast. _trozo_) * *Trocobolista*, _f._ Balista, que era conduzida sôbre rodas. (Do lat. _trochus_ + _balista_) * *Trococarpo*, _m._ Gênero de plantas epacrídeas. (Do gr. _trokhus_ + _karpos_) * *Trococefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de trococéfalo. *Trococéfalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça redonda. (Do gr. _trokhos_ + _kephale_) * *Trocodendro*, _m._ Gênero de plantas magnoliáceas. (Do gr. _trokhos_ + _dendron_) * *Trocóide*, _adj._ Semelhante a uma roda. _Anat._ Diz-se da articulação em que um ôsso gira sôbre outro. (Do gr. _trokos_ + _eidos_) * *Trocoídeo*, _adj._ Semelhante a uma roda. _Anat._ Diz-se da articulação em que um ôsso gira sôbre outro. (Do gr. _trokos_ + _eidos_) * *Trocólica*, _f._ Nome, que alguns déram á parte da Mecânica, que trata dos movimentos circulares. (Do gr. _trokhos_) *Troços-grossos*, _m. Pl._ Maquinismo, para a primeira torcedura, nas fábricas de fiação. * *Trocoséride*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das sinantéreas. * *Troçulho*, _m. Bras. do N. Pleb._ O mesmo que _cagalhão_. (De _troço_) *Trofa*, _f. Prov._ Capa de junco; palhota. *Troféu*, _m._ Despojos de inimigo vencido. Qualquer objecto, que se expõe em público, em commemoração de uma victória. Reunião de armas, _ou_ de outros objectos guerreiros, que servem de ornamento _ou_ commemoram uma victória. Representação dos attributos peculiares a uma sciência _ou_ arte, em Pintura e Escultura. _Fig._ O mesmo que _victória_. (Do lat. _tropaeum_) * *Troficidade*, _f._ Uma das quatro funções do sistema nervoso, (troficidade psiquismo, sensibilidade e motilidade) Cf. Al. de Castro, _Desordens da Marcha_. (De _trófico_) * *Trófico*, _adj._ Relativo á alimentação. (Do gr. _trophe_) * *Trófide*, _f._ Gênero de plantas artocárpeas. * *Trofologia*, _f._ Tratado, á cêrca do regime alimentar. (Do gr. _trophe_ + _logos_) * *Trofológico*, _adj._ Relativo á trofologia. * *Trofoneurose*, _f._ Neurose, que ataca os tecidos, alterando-lhes a fórma _ou_ o volume. (Do gr. _trophe_ + _neuron_) *Trofosperma*, _m._ Saliência da cavidade interior do pericarpo, a que estão ligadas as sementes. (Do gr. _trophe_ + _sperma_) * *Trogalheira*, _f. Fam._ Mulhér desajeitada _ou_ mal vestida. (De _trogalho_) *Trogalho*, _m. Pop._ Pequena corda para atar. * _Prov. trasm._ Pessôa desajeitada. (Por _torgalho_, do lat. _torquere_?) * *Troge*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _troa_) * *Trógio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _troa_) *Troglodita*, _m._ e _f._ Pessôa, que vive debaixo da terra, como os mineiros. * Membro de um antigo povo africano que vivia em cavernas. * Membro de qualquer tríbo prehistórica, que vivia em cavernas _ou_ construía moradas subterrâneas. Gênero de quadrúmanos, que compreende o chimpanzé. Gênero de pássaros dentirostros, a que pertence a carriça. (Lat. _troglodytae_) * *Troglodite*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _troglodita_. (Cp. lat. _troglodytis_) * *Troglodítico*, _adj._ Relativo a troglodita. (Lat. _troglodyticus_) *Troglodyta*, _m._ e _f._ Pessôa, que vive debaixo da terra, como os mineiros. * Membro de um antigo povo africano que vivia em cavernas. * Membro de qualquer tríbo prehistórica, que vivia em cavernas _ou_ construía moradas subterrâneas. Gênero de quadrúmanos, que comprehende o chimpanzé. Gênero de pássaros dentirostros, a que pertence a carriça. (Lat. _troglodytae_) * *Troglodyte*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _troglodyta_. (Cp. lat. _troglodytis_) * *Troglodýtico*, _adj._ Relativo a troglodyta. (Lat. _troglodyticus_) * *Trognófido*, _m._ Gênero de reptis. * *Trognóphido*, _m._ Gênero de reptis. *Trogosito*, (_si_) _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _trogein_ + _sitos_) *Trogossito*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _trogein_ + _sitos_) * *Trógulo*, _m._ Gênero de arachnídeos. *Tróia*,^1 _f._ Jôgo antigo, simulando combate. (De _Tróia_, n. p.) * *Troiano*, _adj._ Relativo a Tróia. _M._ O que era natural de Tróia. (Lat. _trojanus_) * *Tróico*, _adj._ Troiano. Cf. Filinto. XV, 103. (Lat. _troicus_) *Troile*, _m._ Ave palmípede. *Troixa*, _f._ Fardo de roupa. Grande pacote. * _Prov. beir._ Mulhér desajeitada e mal procedida. (Colhido na Guarda) * _M._ Trampolineiro, pulha. Cf. Camillo, _Hist. e Sentim._, 164. *Troixada*, _f._ Grande troixa. *Troixe-moixe, a*, _loc. adv._ Em desordem; atabalhoadamente. (De _troixa_) * *Troixel*, _m. Ant._ O mesmo que _troixa_. * *Troixelo*, _m._ (V. _troixel_) * *Trol*, _m. Bras. do Rio._ Carruagem, trem. (Do ingl. _trolley_?) * *Troles-boles*, _m. Prov. trasm. Fam._ Indivíduo pouco sério e pouco constante, que ora diz uma coisa, ora outra, sem saber no que há de ficar; troca-tintas. * *Trólha*, _f. Prov. trasm._ Canudo de lata, afunilado, por onde se mete carne em tripas delgadas, para fazer chouriças _ou_ salsichas. *Trolho*,^1 (_trô_) _m._ Antiga medida de capacidade, correspondente a meio celamim. (Do lat. _trulleum_) * *Trolho*,^2 (_trô_) _m. Fam._ Homem gordo e baixo. _Prov. minh._ Carrapito no alto da cabeça. _Prov. minh._ Obra mal feita. _Prov. minh._ O mesmo que _excremento_. _Pl. Prov. minh._ Fios, que, repuxados com agulha _ou_ gancho, resaem do corpo das tralhas, no tear. (Cp. _trólha_) * *Trólio*, _m._ Gênero de plantas ranunculáceas. * *Tróllio*, _m._ Gênero de plantas ranunculáceas. *Trom*, _m._ Som do canhão. Espécie de catapulta, para arremessar pedras. * Trovão. _Ant._ Canhão. (T. onom.) *Tromba*, _f._ Órgão do olfacto e apparelho de apprehensão, alongado, flexível, collocado na parte superior da bôca do elephante e do tapir. Sugadoiro de insecto. Focinho. Meteóro, que consiste numa columna do água, agitada por turbilhões de vento, e girando rapidamente em volta de si própria. _Pleb._ O mesmo que _cara_^1. _Ant._ O mesmo que _trombeta_^1: «_...tangendo aquellas celestiaes trombas, os muros das cidades cahyam por terra._» Barros, _Rópia_, 121. (It. _tromba_) * *Tromba-de-boi*, _f._ O mesmo que _baionesa_. * _M. Pop._ Homem trombudo, antipáthico, de má catadura. *Trombada*, _f._ Pancada com a tromba _ou_ com o focinho. *Trombão*, _m._ O mesmo que _trombóne_. * _Prov. alent._ A parte mais grossa da cana de pescar, quando esta é composta de duas partes. (De _tromba_) *Trombeiro*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * _Ant._ Tocador de trombeta _ou_ de outros instrumentos de sôpro. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Pedro._ (De _tromba_) *Trombejar*, _v. i._ Agitar a tromba. Bater com a tromba. _Fig._ Tornar-se trombudo. *Trombelão*, _m._ Espécie de estramónio. * *Trombeta-branca*, _f._ Espécie de datura, (_datura suaveolens_, Humb.). *Trombeta*,^1 (_bê_) _f._ Instrumento de sopro, feito de cobre _ou_ de outro metal. _Fig._ Pessôa chocalheira. _M._ Aquelle que toca trombeta. (Do gr. _trompette_) *Trombeta*,^2 (_bê_) _f._ Peixe de Portugal. * _Bras._ Máscara de coiro, apposta ao focinho dos cavallos, para que êstes não comam nem bebam, fóra da ração. (De _tromba_) * *Trombetada*, _f._ Toque rápido de trombeta. *Trombetão*, _m._ Planta solânea, de grandes flôres brancas muito aromáticas, em fórma de cálice. Planta análoga, de flôres roxas. (De _tronbeta_^2) * *Trombetear*, _v. i._ Tocar trombeta. Cf. Camillo, _Corja_, 237. _Bras._ Imitar o som da trombeta. *Trombeteira*, _f._ O mesmo que _trombetão_. *Trombeteiro*, _m._ Tocador de trombeta. Fabricante de trombetas. Espécie de mosquito. Ave pernalta da América do Sul. (De _trombeta_^1) * *Trombicar*, _v. i. Pleb. beir._ O mesmo que _fornicar_. _Fig._ O mesmo que _burlar_. (De _tromba_? ou relaciona-se com _trompicar_?) * *Trombífero*, _m. Burl._ Chapéu alto, dos que íam alargando até o tampo. (Fr. _tromblon_) * *Trombo*, _m. Med._ Pequeno tumor duro e violáceo, que se fórma em tôrno da abertura de uma veia, depois da sangria. Tumor, constituído por sangue infiltrado; etc. (Gr. _thrombos_) * *Trombombó*, _m. Bras. do Rio._ Modo especial de pescar taínhas, fixando esteiras nos bordos da canôa. *Trombóne*, _m._ Instrumento músico de metal, composto de dois tubos encaixados um no outro, e cujo timbre é mais _ou_ menos semelhante ao da trombeta. Tocador de trombóne. (It. _trombone_) * *Trombonista*, _m._ Tocador de trombóne. * *Trombóno*, _adj._ Que sôa como trombóne: _voz trombóna_. Cf. Filinto, XII, 200. * *Trombose*, _f. Med._ Coagulação do sangue em qualquer ponto do sistema circulatório, no corpo vivo. (Do gr. _thrombos_) *Trombudo*, _adj._ Que tem tromba. _Fig._ Carrancudo; que tem aspecto sombrio _ou_ torvo. *Trompa*,^1 _f._ Instrumento de sopro, semelhante á trombeta, mas maior e mais sonoro. Nome de alguns órgãos animaes, de fórma tubular. * _Phýs._ Instrumento de vidro, usado em laboratórios chímicos e destinado a fazer a aspiração do ar, para auxiliar, por exemplo, as filtrações. (Cp. _tromba_) * *Trompa*,^2 _f._ O mesmo que _perxina_. (Fr. _trompe_) * *Trompão*, _m._ Grande trompa; trombão, trombóne. * *Trompázio*, _m. Bras._ Grande bofetada na bôca _ou_ no nariz. * *Trompicão*, _m. Prov. alg._ e _trasm._ Tropeção de bêstas. Qualquer tropeção. (De _trompicar_) * *Trompicar*, _v. i. Prov. alg._ e _trasm._ O mesmo que _tropeçar_. (Cast. _trompicar_) * *Trompim*, _m. Des._ Trompa pequena. * *Trompista*, _m._ Fabricante de trompas. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mus._, vb. _sax-horn._ * *Tromplear*, _v. t._ Diz-se do toiro, quando toca o toireiro com o focinho, sem contudo o fazer cair. (Cp. cast. _trompillar_) *Tronante*, _adj._ Que trona. *Tronar*, _v. i._ Tronar; trovejar. (De _trom_) *Troncácia*, _f._ Espécie de imposto, que se pagava ao tronqueiro-mór, pelo peixe que se pescava em dias defesos. (De _tronco_^1) *Troncar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _truncar_, etc. * *Troncaria*, _f._ Ornato architectónico, feito com troncos. (De _tronco_^1) *Tronchar*, _v. t._ Cortar cerce; mutilar. (Do lat. _trunculare_) *Troncho*, _adj._ O mesmo que _mutilado_. A que se cortou algum ramo _ou_ membro. _M._ Membro cortado. (De _tronchar_) * *Tronchuda*, _f._ Couve tronchuda: «_...uma enorme tigela de caldo de tronchuda e vagens._» Júl. Dinis, _Pupillas_, 95. *Tronchudo*, _adj._ Que tem talos grossos. Diz-se especialmente de uma variedade de couve. (De _troncho_) *Tronco*,^1 _m._ O mesmo que _caule_. Parte da árvore, entre a raíz e a rama. Pernada de árvore. O corpo humano, exceptuando a cabeça e os membros. Cepo, com olhaes, próprio para nelle se prender o pé _ou_ o pescoço, e que se usava em supplícios inquisitoriaes. Apparelho, feito de dois tapumes, entre os quaes se prende o gado para o ferrar _ou_ pensar. * _Bras._ Espaço, separado por tapumes, em trabalhos de mineração. Prisão; cárcere. Encargo, obrigação. Mastro de navio. Fragmento de fuste. Origem de uma família, raça, estirpe. Parte de um sólido, separado por um córte perpendicular _ou_ oblíquo ao eixo do mesmo sólido. * _Bras. Poét._ O mesmo que _navio_. _Gír._ O mesmo que _homem_. (Do lat. _truncus_) *Tronco*,^2 _adj._ O mesmo que _truncado_ ou _troncho_. * *Troncudo*, _adj. Bras. do N._ Que tem o tronco desenvolvido. * *Tronda*, _f. Prov. minh._ Pau queimado, que serve para acender o lume. * *Trondão*, _m. T. de Bragança._ Mulhér gorda, feia e desajeitada; estafermo. *Troneira*, _f._ Intervallo dos merlões, por onde se enfia a bôca do canhão _ou_ bombarda. (Cast. _tronera_) *Troneto*, (_nê_) _m._ Pequeno trono. * *Tronga*, _f. Gír._ Barregan; prostituta. (T. cast.) * *Trónio*, _m._ Massa principal de montanha _ou_ de cordilheira, dominando as suas ramificações. (Relaciona-se com _throno_?) *Trono*,^1 _m._ Assento elevado _ou_ sólio, que os Soberanos ocupam nas ocasiões solenes. _Fig._ Poder _ou_ autoridade soberana; soberania. Soberano. * _Pl. Theol._ Um dos nove coros dos anjos. (Lat. _thronus_) * *Trono*,^2 _m._ Acto de tronar. _Prov. minh._ Trovão. *Tronqueira*, _f._ * _Açor._ Passagem estreita ordinária, onde ficaram os madeiros lateraes de uma portada _ou_ cancella. _Bras. do S._ Cada um dos madeiros verticaes, em que se introduzem as extremidades das varas de uma cancella. (De _tronco_) *Tronqueiro*, _m. Des._ Carcereiro, guarda do tronco. * _Prov. alent._ Aquelle que corta árvores. Cf. B. Pato. _Livro do Monte_, 121. (De _tronco_) *Tropa*, _f._ Multidão de pessôas reunidas. Conjunto de soldados. Os soldades. Exército. * _Bras._ Caravana de bêstas de carga, _ou_ manada de gado grosso. _Pop._ _Tropa fandanga_, grupo de gente indisciplinada _ou_ desprezível. * _M. pop._ O mesmo que _soldado_. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 258. _F. Pl._ O mesmo que _exército_. (Do it. _trupa_) * *Tropar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _tropear_. Cf. M. Bernárdez, (excerptos por Castilho, 49). *Tropeada*, _f._ Acto _ou_ effeito de tropear; tropel. *Tropear*, _v. i._ Fazer barulho com os pés, andando; fazer tropel; estropear^2. (De _tropel_) *Tropeçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tropeçar. *Tropeção*, _m._ O mesmo que _tropeçamento_. *Tropeçar*, _v. i._ Dar com o pé involuntariamente. Esbarrar. _Fig._ Incorrer. Errar. Cambalear. Hesitar. (Cast. _tropezar_) * *Tropecina*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bebedeira_. (De _tropeçar_) *Tropêço*,^1 _m._ Objecto, em que se tropeça. _Fig._ Obstáculo, travanca. (De _tropeçar_) * *Tropêço*,^2 _m. T. do Fundão._ O mesmo que _tripeça_. *Tropeçudo*, _adj._ Que tropeça muitas vezes. *Trôpego*, _adj._ Que anda com difficuldade. Que não póde mover os membros _ou_ que os move difficilmente. (Cp. _tropicar_) *Tropeiro*, _m. Bras._ Recoveiro. Aquelle que conduz bêstas de carga _ou_ manadas de gado grosso, como cavallos, bois, etc. * Empresário de transportes. (De _tropa_) *Tropel*, _m._ Ruído _ou_ tumulto de grande porção de gente, que anda _ou_ se agita. Balbúrdia, grande confusão. Estrondo, feito com os pés. Conjunto de muitas coisas em desordem, movendo-se. Grande ruído, produzido pelo andar de cavallos. (De _tropa_) * *Tropelão*, _adj. Bras. do N._ Diz-se do cavallo, que tropeça muito _ou_ dá muitas vezes com o pé. (Cp. _tropel_) * *Tropelas*, (_trô-pê_) _m. Prov. minh._ Homem pesado, que se move com difficuldade. (Cp. _trôpego_) * *Tropelha*, (_pê_) _f. Bras._ Magote de cavallos, com uma égua branca. O mesmo que _tropilha_? *Tropelia*, _f._ Effeito de tropel. Barulho _ou_ damno, produzido por gente em tropel. _Fig._ Astúcia. Travessura. * Prejuízo; maus tratos. * *Tropeliar*, _v. i._ Fazer tropel _ou_ tropelia. Cf. Castilho, _Metam._, XLII. *Tropeóleas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo as chagas. (Fem. pl. de _tropeóleo_) * *Tropeóleo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ás chaga, (planta). (Do gr. _tropaiolos_) *Trophéu*, _m._ (V. _troféu_. _Trophéu_ não tem razão etym.; é naturalmente imitação francesa) * *Trophicidade*, _f._ Uma das quatro funcções do systema nervoso, (trophicidade psychismo, sensibilidade e motilidade) Cf. Al. de Castro, _Desordens da Marcha_. (De _tróphico_) * *Tróphico*, _adj._ Relativo á alimentação. (Do gr. _trophe_) * *Tróphide*, _f._ Gênero de plantas artocárpeas. * *Trophologia*, _f._ Tratado, á cêrca do regime alimentar. (Do gr. _trophe_ + _logos_) * *Trophológico*, _adj._ Relativo á trophologia. * *Trophoneurose*, _f._ Neurose, que ataca os tecidos, alterando-lhes a fórma _ou_ o volume. (Do gr. _trophe_ + _neuron_) *Trophosperma*, _m._ Saliência da cavidade interior do pericarpo, a que estão ligadas as sementes. (Do gr. _trophe_ + _sperma_) *Tropical*, _adj._ Relativo aos trópicos. Relativo ás regiões que ficam entre os trópicos: _plantas tropicaes_. Relativo ao clima dessas regiões: _calor tropical_. O mesmo que _intertropical_. (De _trópico_) *Tropicão*, _m._ Acto _ou_ effeito de _tropicar_. *Tropicar*, _v. i._ Tropeçar muitas vezes. (Cp. _trompicar_) *Trópico*, _m. Geogr._ Cada um dos dois parallelos terrestres, que separam a zona tórrida das zonas temperadas. _Ext._ Regiões, comprehendidas entre os trópicos. Ave palmípede, que vive entre os trópicos. _Adj._ Diz-se do anno, que comprehende o tempo decorrido entre duas passagens successivas do centro do Sol pelo equinócio da Primavera. (Gr. _tropikos_) * *Tropido*, _m. Prov. trasm._ Acto de tropear; tropel. Cf. Deusdado, _Escorços Trasm._, 141. * *Tropidocarpo*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _tropis_, _tropidos_ + _karpos_) * *Tropidófide*, _m._ Gênero de reptís ofídios. (Do gr. _tropis_, _tropidos_ + _ophis_) * *Tropidóphide*, _m._ Gênero de reptís ophídios. (Do gr. _tropis_, _tropidos_ + _ophis_) * *Tropidorhynco*, (_rin_) _m._ Gênero de aves da ordem dos pássaros. (Do gr. _tropis_, _tropidos_ + _rhunkhos_) * *Tropidorrinco*, _m._ Gênero de aves da ordem dos pássaros. (Do gr. _tropis_, _tropidos_ + _rhunkhos_) *Tropilha*, _f. Bras. do S._ Porção de cavallos, que têm o mesmo pelame. (De _tropa_) * *Tropismo*, _m. Med._ O mesmo que _taxia_. (Do gr. _trepein_) * *Tropitas*, _m. pl._ Herejes, segundo os quaes o Verbo, ao encarnar, deixou de ser Deus. *Tropo*,^1 (_trô_) _m. Gram._ Emprêgo de uma palavra em sentido figurado. (Lat. _tropus_) * *Tropo*,^2 (_trô_) _m. Pop._ O mesmo que _trôpego_. *Tropologia*, _f._ Emprêgo de linguagem figurada. Tratado, á cêrca dos tropos. (Do gr. _tropos_ + _logos_) *Tropológico*, _adj._ Relativo á tropologia. * *Tropona*, _f. Pharm._ Nova preparação alimentícia, em que entra alumina, em a proporção de 89 por 100. * *Troponómico*, _adj._ Diz-se das mudanças, que um dado objecto experimenta, segundo os diversos tempos e logares. (Do gr. _tropos_ + _nomos_) * *Tropos-galhopos*, _m. pl. Prov. alent._ Us. na _loc. adv._ _aos tropos-galhopos_, tropeçando aqui, caíndo acolá, etc. * *Troque*, _m. Des._ O mesmo que _troca_. Cf. Filinto, VI, 204. *Troquel*, _m._ Fôrma, para a cunhagem de moédas. (Cast. _troquel_) * *Troques*, _m. Pl. Prov. trasm._ Estalos, que se dão com o dedo pollegar e o maior, em certas danças e quando se afagam cães. Flôres da dedaleira, que os rapazes fazem estalar, fechando-lhes a abertura, e batendo com ellas na mão _ou_ na testa. (T. onom.) *Troqueu*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de uma sílaba longa e outra breve. (Lat. _trochaeus_) * *Troquilha*, _m. Pop._ Indivíduo, especialmente cigano, que cifra os seus negócios em fazer trocas successivas de animaes, nas feiras: «_e puxava pela saquita de missanga com gestos de troquilha de burros em feira._» Camillo, _Brasileira_, 72. (De _troca_) * *Troquilheira*, _f._ Mulhér de má nota, que illude incautos: «_tenho vergonha, sua troquilheira._» Camillo, _Filha do Arced._, 167. (De _troquilha_) *Tróquilo*, _m._ Moldura côncava. (Lat. _trochilus_) * *Troquiniano*, _adj._ Relativo ao troquino. * *Troquino*, _m. Anat._ Tuberosidade menor da extremidade superior do húmero. (Do gr. _trokhos_, roda) *Tróquio*, _m._ Gênero de moluscos gasterópodes. (Do gr. _trokhos_) * *Troquisco*, _m._ Entre os Gregos, bolo de sêmeas finas, amassadas com vinho branco. Cf. Castilho, _Fastos_, 477. O mesmo que _trocisco_^1. (Lat. _trochiscus_) * *Troquitér*, _m. Anat._ A maior tuberosidade da extremidade superior do húmero. (Lat. scient. _trochiter_, do gr. _trokhos_) * *Troquiteriano*, _adj._ Relativo ao troquitér. * *Troses*, _m. Pl. Gír._ Calças. * *Trosquiar*, _v. t._ (e der.) Fórma antiga de _tosquiar_, etc. Cf. _Eufrosina_, 42.--O _Elucidário_ de S. R. Viterbo regista _trusquiar_. *Trotador*, _m._ e _adj._ O que trota. *Trotão*, _m._ Cavallo que trota. *Trotar*, _v. i._ Andar a trote. (Do lat. _tolutare_?) *Trote*,^1 _m._ Andamento natural dos cavallos e de outros quadrúpedes, mais ligeiro que o passo ordinário e menos rápido que o galope. * _Pop._ O mesmo que _cotio_^1, uso quotidiano: _ainda há dias te mandei fazer essas calças e já as meteste a trote_. * _Bras._ Troça, vaia. (De _trotar_) * *Trote*,^2 _m. T. da Bairrada._ Conjunto das carumas, mato miúdo, musgo, etc., que cobre o solo dos pinhaes e que se aproveita para estrume. *Troteiro*, _m._ e _adj._ O que anda a trote. _Ant._ Postilhão. (De _trotar_) * *Trouçar*, _v. i. Ant._ Passar adiante; têr a primazia. Ser mais attendido. * *Trouciar*, _v. i. Ant._ Passar adiante; têr a primazia. Ser mais attendido. *Trouxa*, _f._ Fardo de roupa. Grande pacote. * _Prov. beir._ Mulhér desajeitada e mal procedida. (Colhido na Guarda) * _M._ Trampolineiro, pulha. Cf. Camillo, _Hist. e Sentim._, 164. *Trouxada*, _f._ Grande trouxa. * *Trouxel*, _m. Ant._ O mesmo que _trouxa_. * *Trouxelo*, _m._ (V. _trouxel_) *Trova*, _f._ Composição lýrica, ligeira e de carácter mais _ou_ menos popular. Cantiga, canção. (De _trovar_) *Trovador*, _m._ Diz-se especialmente dos poétas da língua de oc., que floresceram desde o século XI ao XIV e cultivaram a poésia lýrica. Diz-se dos poétas lýricos portugueses que, naquelles tempos, imitaram a poesia provençal. _Ext._ Poéta, lýrico. (De _trovar_^1) * *Trovante*, _m. Des._ Aquelle que faz trovas. Cf. _Fenix Renasc._, IV, 43. (De _trovar_^1) *Trovão*, _m._ Ruído, produzido por descarga de electricidade atmosphérica. Grande estrondo. Coisa ruidosa _ou_ espantosa. (Talvez por _troão_, de _trom_) *Trovar*,^1 _v. i._ Fazer _ou_ cantar trovas. _V. t._ Exprimir em cantigas. (Provn. _trobar_) * *Trovar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _turvar_. * *Troveiro*, _m._ Diz-se dos trovadores _ou_ poétas da língua de oíl, que cultivaram a poésia épica medieval, e que floresceram em França desde o século XI ao XIV. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 30. (Fr. _trouvère_) *Trovejante*, _adj._ Que troveja. *Trovejar*, _v. i._ Soar o trovão. Haver trovões. _Fig._ Soar com grande estrondo; estrondear. Clamar. _V. t._ Pronunciar _ou_ emittir com grande ruído: _trovejar pragas_. _M._ Trovão; estampido. (De _trovão_) *Troviscada*, _f._ Porção de trovisco, com que se envenenam os peixes para os pescar. Entroviscada. (De _trovisco_) *Troviscal*, _m._ Terreno, onde crescem troviscos. *Troviscar*, _v. i. Pop._ Trovejar um pouco. (De _trovão_) *Trovisco*, _m._ Arbusto thymeliáceo. (Do lat. _turviscus_) * *Trovisco-macho*, _m._ Gênero de plantas daphnáceas, (_daphne gnidium_, Lin.). *Trovisqueira*, _f._ O mesmo que _trovisco_. *Trovista*, _m._ Aquelle que faz trovas. _Deprec._ O mesmo que _poetastro_. (De _trova_) *Trovoada*, _f._ Qualidade de trovões successivos. _Fig._ Grande estrondo. Altercação. Balbúrdia. Ralhos. * _Prov. trasm._ Aspecto carregado. * _T. de Alijó._ Bebedeira. (De _trovoar_) *Trovoar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _trovejar_. (De _trovão_) *Trovoso*, _adj._ Trovejante; que faz grande estrondo. (De _trovão_) *Troxe-moxe*, _m._ O mesmo que [[troixe-moixe, a]]. *Truanaz*, _m._ O mesmo que _truão_. *Truanear*, _v. i._ Fazer truanices. (De _truão_) *Truanesco*, (_nês_) _adj._ Relativo a truão. Semelhante a truanices. (Cast. _truhanesco_) *Truania*, _f._ Acto _ou_ dito de truão. *Truanice*, _f._ Acto _ou_ dito de truão. *Truão*, _m._ Bobo. Saltimbanco. Palhaço; pelotiqueiro. (Cast. _truhán_) *Trucar*, _v. i._ Propor a primeira parada, no truque. * *Truchemão*, _m._ (V. _turgimão_). Cf. Filinto, XIII, 371. * *Trucidação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _trucidar_. *Trucidar*, _v. t._ Matar barbaramente _ou_ com crueldade. Degollar. (Lat. _trucidare_) *Trucilar*, _m._ O cantar do tordo. * _V. i._ Cantar, (falando-se dos tordos). (Lat. _trucilare_) * *Truco*, _m. Prov._ Rôlo de madeira, sôbre que se facilita a remoção de caixas e outros fardos. *Trucuás*, _m._ O mesmo que _imbé_. *Truculência*, _f._ Qualidade do que é truculento; acto cruel. (Lat. _truculentia_) *Truculento*, _adj._ Atroz; terrível; cruel; bárbaro. (Lat. _truculentus_) * *Trude*, _f._ Espécie de lança antiga, cujo ferro tinha a fórma de meia-lua. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ (Lat. _trudis_) * *Trudo*, _m. Bras._ Binóculo de campo. *Trufa*, _f. Gal._ Gênero de cogumelos. Cogumelo subterrâneo, carnudo, aromático e comestível.--(Em bom português, _túbera_) (Fr. _truffe_) *Trufar*, _v. t._ Rechear _ou_ guarnecer com trufas. _V. i. Ant._ Escarnecer; zombar. *Trufeira*, _f._ Terreno, onde há trufas. *Trufeiro*, _adj._ Relativo ás trufas. _M._ Aquelle que se occupa em apanhar trufas. *Trugimão*, _m._ (V. _turgimão_) *Truita*, _f._ (V. _truta_) *Truncadamente*, _adv._ De modo truncado; incompletamente. *Truncado*, _adj._ Incompleto. Mutilado. (De _truncar_) *Truncamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de truncar. *Truncar*, _v. t._ Separar do tronco; mutilar. _Geom._ Cortar com um plano secante (um sólido geométrico). Omittir parte importante de: _truncar um texto_. (Lat. _truncare_) * *Truncária*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. *Truncatura*, _f._ O mesmo que _truncamento_. _Miner._ Substituição de uma aresta por uma facêta, num corpo mineral. (De _truncar_) *Trunfa*,^1 _f._ Toucado antigo. Turbante. Cabello em desalinho; grenha. * *Trunfa*,^2 _f. T. de Pinhel._ Troixa _ou_ mala, usada por carrejões. *Trunfada*, _f._ Acto de trunfar. Grande porção de trunfos. * *Trunfado*, _adj._ Que tem trunfa^1. Cf. Castilho, _Metam._, 216. (De _trunfar_) *Trunfar*, _v. i._ Jogar trunfo. _Fig._ Sêr importante, socialmente. * *Trunfeira*, _f. Fam._ Muitos trunfos; trunfada. *Trunfo*, _m._ Espécie de jôgo de cartas, com dois, quatro _ou_ seis parceiros. Naipe que, em jogos de cartas, prevalece aos outros naipes. Cada uma das cartas dêsse naipe. _Fig._ Indivíduo, que tem influência _ou_ importância social. (Corr. de _triumpho_) * *Trupar*, _v. i. Prov._ Bater (á porta de aguém). Cf. Camillo, _Narcót._, I, 233. (Cp. _trupitar_) * *Trupe!*, _interj. T. da Bairrada._ Voz imitativa de pancada _ou_ estrondo súbito. * *Trúpia*, _f._ O mesmo que _breca_^1?: «_levadinho da trúpia._» Camillo, _Eusébio_, 147. Cf Castilho, _Méd. á Fôrça_, 18. *Trupitar*, _v. i. Des._ O mesmo que _estrepitar_. *Truque*, _m._ Espécie de bilhar comprido. Designação de vários processos _ou_ incidentes, no jôgo de bilhar. Espécie de jôgo de cartas. * _Fam._ Ardil; tramóia. * Em caminhos de ferro, plataforma sôbre rodas _ou_ vagão sem caixa. (Provn. _truc_) * *Truque-mandruque*, _m. Prov. alent._ Jôgo de rapazes, mais conhecido por _jôgo do homem_. * *Truqui*, _m._ Pequena ave canora da ilha de San-Thomé. * *Trusquiado*, _adj._ O mesmo que [[tosquiado|tosquiar]]. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 101. (De _trusquiar_) * *Trusquiar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _tosquiar_. _V. p._ Morrer, (por allusão ao antigo costume de se tosquiarem os defuntos). Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Cp. _tosquiar_) *Truta*, _f._ Peixe salmonídeo. (Lat. _tructa_) *Trutífero*, _adj._ Que produz trutas: «_...o trutífero Moura._» _Vir. Trág._, IV, 90. (Do lat. _tructa_ + _ferre_) * *Truxálidos*, (_csá_) _m. pl._ Tríbo de insectos, que tem por typo o trúxalo. (Do gr. _truzein_ + _eidos_) * *Trúxalo*, (_csa_) _m._ Gênero de insectos saltadores. (Do gr. _truzein_) *Truz!*, _interj._ Voz imitativa do som de uma quéda _ou_ de uma explosão. _M._ Pancada. Acto de bater. _Loc. adj._ _De truz_, magnífico; de primeira ordem. (T. onom.) * *Truz-truz*, _m._ e _interj._ Voz imitativa do som produzido por quem bate a uma porta. (T. onom.) * *Tryglo*, _m._ Peixe das profundidades do Oceano Índico, e cujo fígado é venenoso. * *Trypanosomíase*, (_só_) _f._ O mesmo que _trypanosomose_. * *Trypanosomo*, (_só_) _m. Med._ Protozoário, parasito do sangue e causador de várias doenças. (Do gr. _trupanon_ + _soma_) * *Trypanosomose*, (_so_) _f._ Doença, produzida pelo trypanosomo. Doença do somno. *Tsar*, _m._ Título de Soberano da Rússia. (De russo _tçari_) * *Tsarina*, _f._ Título da Imperatriz da Rússia. (De _tsar_) *Tsetsé*, _m._ Espécie de môsca venenosa do interior da África meridional. *Tu*,^1 _pron. pess._ Pron. pess. da segunda pessôa do singular, com que se designa a pessôa com quem se fala. _M._ Tratamento de tu. (Lat. _tu_) * *Tu*,^2 _adj._ O mesmo que _banto_. *Tua*,^1 _adj._ (Fem. de _teu_) (Lat. _tua_) *Tua*,^2 _f._ Ave pernalta da África. *Tuaca*, _f._ O mesmo que _sagu_. *Tuaiuçu*, _m._ O mesmo que _utuapoca_. * *Tuaqueira*, _f._ Espécie de palmeira, de que se extrai a tuaca. * *Tuaupoca*, _f. Bras._ O memso que _tuapoca_. *Tuba*,^1 _f. Poét._ O mesmo que _trombeta_^1. (Lat. _tuba_) * *Tuba*,^2 _f. Bras._ O mesmo que _tiba_^2. *Tubáceo*, _adj._ Que tem fórma de tuba. *Tubagem*, _f._ Conjunto de tubos. * Systema, por que estão dispostos _ou_ por que funccionam certos tubos. * *Túbara*, _f._ (V. _túbera_) * *Tubarana*, _f. Bras._ Peixe fluvial, muito apreciado. *Tubarão*, _m._ Cetáceo, notável pela sua voracidade e pelo seu comportamento, que attinge 10 metros. (Cp. cast. _tiburón_) *Tubário*, _adj. Anat._ Relativo aos tubos dos brônchos. Relativo aos canaes, que partem dos ângulos superiores da madre. (De _tubo_) * *Túbaro*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _túbera_, no sentido de testículo. * *Tubeira*, _f._ Bôca _ou_ extremidade de um tubo. * *Tubel*, _m._ Escama, que resalta do metal candente, quando êste se bate. (T. ár.) *Túbera*, _f._ Gênero de cogumelos. Cogumelo subterrâneo, aromático e comestivel, o mesmo que _trufa_. * _Veter._ Endurecimento cutâneo; callo. Cf. Mac. Pinto, _Comp de Veter._, I, 132. * _Prov._ Testículo de animal. (Lat. _tuber_) *Tuberáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a túbera. *Tuberculado*, _adj._ Que tem tubérculos. * *Tubercular*, _adj._ O mesmo que _tuberculado_. * *Tuberculária*, _f._ Gênero de cogumelos. (De _tubérculo_) * *Tuberculemia*, _f. Med._ Conjunto de accidentes tóxicos, devidos á reabsorpção do veneno tuberculoso. (De _tuberculose_ + gr. _haima_) * *Tubercúlide*, _f. Med._ Affecção cutânea, de origem tuberculosa, mas sem bacillos de Koch. *Tuberculífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz tubérculos. (Do lat. _tuberculum_ + _ferre_) *Tuberculiforme*, _adj._ Que tem fórma de tubérculo. (De _tubérculo_ + _fórma_) * *Tuberculina*, _f._ Vírus artificial, preparado por Koch contra a tuberculose. (De _tubérculo_) * *Tuberculinização*, _f._ Acto de tuberculinizar. * *Tuberculinizar*, _v. t._ Applicar a tuberculina a. *Tuberculização*, _f._ Acto _ou_ effeito de tuberculízar. *Tuberculízar*, _v. t._ Causar tubérculos em. _V. p._ Tornar-se tuberculoso. *Tubérculo*, _m._ Massa feculenta e cellular, na parte subterrânea de algumas plantas. Saliência natural, pouco considerável, em qualquer parte do corpo. Alteração mórbida, na pelle _ou_ em qualquer outro tecido. * _Pl._ O mesmo que _tuberculose_. (Lat. _tuberculum_) * *Tuberculoma*, _f. Med._ Abcesso tuberculoso. *Tuberculose*, _f._ Disposição orgânica para a formação de tubérculos. Tísica, resultante da formação de tubérculos no pulmão. (De _tubérculo_) * *Tuberculosidade*, _f. Neol._ Relação, entre os casos de tuberculose, numa região, e o número dos habitantes dessa região. *Tuberculoso*, _adj._ O mesmo que _tuberculado_. Relativo a tubérculos. Que tem tubérculos. _M._ Indivíduo, atacado de tuberculose. *Tuberiforme*, _adj._ Que tem fórma de túbera. (De _túbera_ + _fórma_) *Tuberóide*, _adj._ O mesmo que _tuberiforme_. (De _túbera_ + gr. _eidos_) *Tuberosa*, _f._ Planta liliácea, de flôr branca e odorífera. (De _tuberoso_) *Tuberosidade*, _f._ Saliência, em fórma de tubérculo. _Bot._ Excrescência carnuda. (De _tuberoso_) * *Tuberositário*, _adj. Anat._ Em que há tuberosidade. *Tuberoso*, _adj._ Que tem tuberosidades. (Lat. _tuberosus_) * *Tubi*, _m. Bras._ O mesmo que _tubiba_. _Bras. do N._ Nome de um peixe fluvial. * *Tubiba*, _f. Bras._ Espécie de abelha pequena. * *Tubícola*, _adj._ O mesmo que _tubicolado_. _Pl._ Ordem de anélidos, que vivem nas cavidades tubulares da pedra, da madeira, etc. (Do lat. _tubus_ + _colere_) * *Tubicolado*, _adj._ Que vive no interior de um tubo. _M. pl._ Família de molluscos acéphalos, que segregam um tubo calcário. (De _tubícola_) * *Tubicolar*, _m._ Gênero de infusórios. (Cp. _tubícola_) * *Tubicolário*, _adj. Zool._ O mesmo que _tubicolado_. * *Tubicóleos*, _m. pl._ Molluscos acéphalos, também conhecidos por _tubicolados_. (V. _tubicolado_) * *Tubicórneos*, _m. pl._ Mammíferos ruminantes, cujos cornos são formados de um eixo ósseo coberto de substância córnea. (De _tubo_ + _corno_) *Tubífero*, _adj._ Que tem tubos. (Do lat. _tubus_ + _ferre_) * *Tubifloras*, _f. pl._ Ordem de plantas, que comprehende as borragíneas e outras. (De _tubifloro_) * *Tubifloro*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, cua corolla tem o tubo muito alongado. (De _tubo_ + _flôr_) *Tubiforme*, _adj._ Que tem fórma de tubo. (De _tubo_ + _fórma_) * *Tubilústria*, _f._ Festa da benção das trombetas, empregadas nos sacrifícios, entre os Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 87. (Lat. _tubilustria_, pl. de _tubilustrium_) * *Tubilústrio*, _adj._ Relativo á tubilústria. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 97. * *Tubim*, _m. Bras._ O mesmo que _tubi_. * *Tubípora*, _f._ Gênero de pólypos, que apresenta tubos semelhantes aos de um órgão. (T. hybr., do lat. _tubus_ + gr. _poros_) * *Tubiporíneos*, _m. pl._ Família de pólypos, que tem por typo a _tubipora_. * *Tubitelos*, _m. pl. Zool._ Família de aranhas, que comprehende as que fiam as suas teias tubulares em fórma de cesto. *Tubo*, _m._ Canal, mais _ou_ menos cylíndrico, por onde passam _ou_ saem fluidos, liquídos, etc. Vaso cylíndrico de vidro. Qualquer canal de organismo humano. Objecto, que tem a apparência de um tubo. (Do lat. _tubus_) *Tubulação*, _f._ Collocação de um _ou_ mais tubos; tubagem. (Do lat. _tubulatio_) *Tubulado*, _adj._ O mesmo que _tubiforme_. Cavado como um tubo. (Do lat. _tubulatus_) *Tubuladura*, _f._ Abertura num vaso, para adaptação de um tubo. (De _tubulado_) *Tubular*, _adj._ O mesmo que _tubiforme_. Que tem tabuladura _ou_ tabuladuras. (De _túbulo_) * *Tubulária*, _f._ Gênero de pólypos anthozoários. (Cp. _tubular_) *Tubulibrânchios*, (_qui_) _m. pl._ Ordem de molluscos gasterópodes, de concha tubulosa. (De _túbulo_ + _brânchias_) *Tubulibrânquios*, _m. pl._ Ordem de moluscos gasterópodes, de concha tubulosa. (De _túbulo_ + _brânquias_) * *Tubulífero*, _adj. Zool._ Que apresenta na sua superfície uma multidão de pequenos tubos, como certas esponjas. _M. Pl._ Família de insectos hymenópteros. (Do lat. _tubulus_ + _ferre_) * *Tubulifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres de corollas tubulosas. (De _túbulo_ + _flôr_) * *Tubuliforme*, _adj._ Que tem a fórma de pequeno tubo. (De _túbulo_ + _fórma_) * *Tubulita*, _f._ Artéria fóssil. Zoóphyto fóssil, de fórma tubular. (De _túbulo_) * *Tubulite*, _f._ Artéria fóssil. Zoóphyto fóssil, de fórma tubular. (De _túbulo_) * *Tubulito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tubulita_. * *Túbulo*, _m._ Pequeno tubo. (Lat. _tubulus_) *Tubuloso*, _adj._ O mesmo que _tubiforme_. Formado por um tubo. (De _túbulo_) * *Tubulura*, _f. Chím._ Abertura de certos vasos, empregados pelos chímicos, á qual se adapta uma rolha _ou_ tampa, passando por esta um pequeno tubo. (De _túbulo_) *Tuca*, _f._ O mesmo que _júvia_. *Tucaíra*, _f._ Planta amaryllídea do Brasil. * *Tucanabóia*, _f. Bras._ Espécie de cobra das regiões do Amazonas. * *Tucanaré*, _m. Bras._ (V. _tucunaré_) *Tucano*, _m._ Ave trepadora da América do Sul, de bico muito longo. Constellação austral. * _Bras._ Árvore silvestre. *Tucari*, _m._ O mesmo que _júvia_. * *Tuchado*, _adj._ Atuchado; endurecido; reforçado: «_elle é de carnes tuchadas_». Lapa, _Proc. de Vín._, 13. Cf. Castilho, _Fausto_, 6. * *Tuchaúa*, _m._ (V. _cacique_) * *Tuciorista*, _adj. P. us._ Que, entre várias doutrinas _ou_ opiniões, segue a mais segura. (Do lat. _tutior_) * *Tucujus*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Tucum*, _m. Bras._ O mesmo que _tucuman_. Pequeno côco, fruto do tucuman. *Tucumá*, _m. Bras._ Palmeida fructífera dos sertões, de cujo fruto se faz vinho. * *Tucuman*, _m. Bras._ Palmeida fructífera dos sertões, de cujo fruto se faz vinho. * *Tucunaré*, _m. Bras._ Um dos peixes mais estimados do Amazonas. * *Tucupi*, _m. Bras. do N._ Môlho de manipueira. Suco da raíz da mandioca. (Do tupi) * *Tucupim*, _m. Bras._ O mesmo que _tucupi_. * *Tucurujus*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. O mesmo que _tucujus_? *Tudel*, _m._ Tubo de metal, em que se colloca a palheta de alguns instrumentos músicos. (Cast. _tudel_) * *Tudense*, _adj._ Relativo a Tuy. _M._ Habitante de Tuy. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 406. *Tudesco*, (_dês_) _adj._ Relativo aos antigos Germanos. Alemão. _M._ Língua, o mesmo que _alto alemão_. Indivíduo alemão. * _Ant._ Espécie de barrete? «_...leuo do tudesco para trás, como cortesão soldadesco..._» _Eufrosina_, 21. (Do ant. alto al. _diutisk_) * *Tudista*, _m. Fam._ O mesmo que _topa-a-tudo_. * *Tudo-bem*, _m. Prov._ Ave, o mesmo que _ferreirinho_. *Tudo-nada*, _m._ Insignificância; bagatela, quási nada. Pedacinho; pequeníssima porção. *Tudo*,^1 _pron._ A totalidade _ou_ universalidade das pessôas e coisas que existem. A totalidade das coisas _ou_ pessôas, de que se está tratando. Qualquer coisa, considerada na sua totalidade. Aquillo que é essencial. Qualquer coisa. (Do lat. _totus_) * *Tudo*,^2 _adj. Ant._ O mesmo que _teúdo_ ou _tido_. cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Tudum*, _m. T. de Macau._ Capucha preta, usada por senhoras. * *Tufácio*, _m._ Pedra _ou_ pedreira areenta _ou_ porosa. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 111. Cp. _tufo_^2. (Do lat. _tofacius_) *Tufão*,^1 _m._ Vento muito forte, tempestuoso; vendaval. (Gr. _tuphon_) * *Tufão*,^2 _m. Prov. alg._ Variedade de calcário tufoso. (De _tufo_^2) *Tufar*, _v. t._ Dar fórma de tufo^1 a. Aumentar o volume a. _V. i._ Tomar a fórma de tufo^1. Aumentar de volume. Enfunar. * _Bras. do N._ O mesmo que _amuar_. (De _tufo_^1) *Tufo*,^1 _m._ Porção de plantas, _ou_ de flôres, _ou_ de pennas, etc., muito aproximadas. Vello aberto. Proeminência. Montículo. Saliência, formada pelos tecidos de um vestuário. Utensílio de espingardeiro. Válvula de ferro, nos fornos de fundição. Utensílio de ferreiro, com que se aperfeiçoam os olhos das enxós, dos machados, etc. Peça de metal, que se introduz na fêmea do leme. * _Prov. dur._ Orifício no lastro de um tanque, para o esvaziar. (Do lat. _tufa_) *Tufo*,^2 _m._ Espécie de pedra porosa, que se esborôa facilmente. Pedra esbranquiçada e branda, applicada em construcções. (Do lat. _tofus_) * *Tufo*,^3 _m._ O mesmo que _alcatruzada_. *Tufoso*, _adj._ Entufado; que tem fórma de tufo^1. * *Tuge*, _m. Fam. Ant._ Excremento humano. (De _tugir_) * *Tugido*, _m._ Acto de _tugir_. *Tugir*, _v. i._ Falar baixo; dar sinal de si. *Tugúrio*, _m._ Habitação rústica. Choça; cabana. _Ext._ Refúgio, abrigo. (Lat. _tugurium_) * *Tui-aíca*, _m._ Espécie de papagaio do Brasil. *Tuia*, _f._ Gênero de árvores coníferas. (Do gr. _thuia_) * *Tuias*, _m. pl._ Homens de lavoira, entre os habitantes da antiga Índia Portuguesa. * *Tuição*, (_tu-i_) _f. Jur. Des._ Acto de defender _ou_ patrocinar; defesa judicial. (Do lat. _tuitio_) *Tuidara*, (_tu-i_) _f. Bras._ O mesmo que _coruja_. * *Tuiengia*, _f._ Embarcação chinesa. *Tuijuva*, (_tu-i_) _f._ O mesmo que _tatajuba_. *Tuim*, _m. Bras._ Pequeno papagaio. * *Tuínha*, _f. Prov._ O mesmo que _chincra_. * *Tuíra*, _adj. Bras._ Pardo; cinzento. (Do tupi) * *Tuita*, (_tu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de tuitar. * *Tuitar*, (_tu-i_) _v. t. Ant._ Defender; proteger. (Do lat. _tuitus_) *Tuitivo*, (_tu-i_) _adj._ Que defende; próprio para defesa. (Do lat. _tuitus_) * *Tuiúca*, _f. T. do Amazonas._ O mesmo que _tujuco_. * *Tuiuiú*, (_tu-i_) _m._ Grande ave do Brasil. (Cp. _tujuju_) * *Tuixinau*, _m._ Espécie de reitor de certas escolas da China. Cf. _Peregrinação_, CXXVI. * *Tuja*, _f. Des._ O mesmo que _tuia_. * *Tujuca*, _f._ O mesmo que _tujuco_. * *Tujucal*, _m._ O mesmo que _tijucal_. *Tujuco*, _m._ O mesmo que _tijuco_. * *Tujuju*, _m. Bras._ Ave ribeirinha, que se alimenta de peixes. (Do tupi) * *Tujupar*, _m. Bras._ O mesmo que _tijupar_: «_...não he necessario offerecer cidades... Basta acenar o diabo (no Maranhão) cõ um tujupar de pindoba, & dous Tapuyas & logo está adorado com ambos os joelhos._» Vieira, XII, 324. * *Tujupi*, _m. Bras._ Ave ribeirinha do Amazonas. * *Tula*, _f._ Gênero das plantas rubiáceas. * *Tulangue*, _m._ Insecto africano, preto, de muitas pernas. *Tule*, Tecido transparente de seda _ou_ algodão. (De _Tullo_, n. p.) *Tulha*, _f._ Lugar, onde se ajunta e deposita a azeitona, antes de sêr levada ao moinho. Casa _ou_ compartimento, onde se depositam _ou_ guardam cereaes em grão. _Ext._ Porção de azeitona, contida no respectivo depósito. Montão de cereaes _ou_ frutos sêcos. * _Prov. alent. Pop._ O mesmo que _cama_. * _Prov._ Cheiro e saibo desagradável, que a azeitona adquire, quando entulhada por muito tempo. (Do lat. _tudicula_) * *Tulheira*, _f. Des._ Monja, encarregada da tulha, em certos conventos, como no de Semide. * *Tuliano*, _adj._ Relativo a Túllio. Dizia-se de um célebre cárcere de Roma. (Lat. _tullianus_) *Tulípa*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. A flôr de uma espécie daquelle gênero. * Nome de várias conchas.--Alguns diccion., e os que só conhecem o t. por o terem lido, dizem _túlipa_. Ao povo da Beira ouvi sempre _tulípa_ e assim pronunciavam os antigos. Cf. _tolipa_ nos _Vestígios da Ling. Arab._ de fr. João de Sousa. (Do turco _tolipend_?) * *Tulipáceas*, _f. pl._ Tribo de plantas liliáceas, cujo typo é a tulípa. (De _tulipáceo_) * *Tulipáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á tulipa. *Tulipeiro*, _m._ Árvore magnoliácea, de flôres semelhantes á da tulípa e chamada em Coímbra _árvore do ponto_, (_liriodendrum tulipiferum_). * *Tulipomania*, _f._ Nome, que se deu á mania dos colleccionadores de variedades de tulípas, no séc. XVII. *Tulle*, Tecido transparente de seda _ou_ algodão. (De _Tullo_, n. p.) * *Tulliano*, _adj._ Relativo a Túllio. Dizia-se de um célebre cárcere de Roma. (Lat. _tullianus_) * *Tulo*, _m._ O mesmo que _túluva_. * *Tulocarpo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das synanthéreas. * *Túluva*, _m._ Uma das línguas dravídicas. * *Tum!*, _interj._ (com que se imita a explosão de um tiro) (T. onom.) *Tumba!*,^2 _interj._ (designativa do som, produzido por pancada _ou_ quéda); zás-trás. (T. onom.) * *Tumba-catatumba!*, _interj. Pop._ Voz, em que se designam pancadas repetidas: _agarrou o rapaz, e tumba-catatumba_! *Tumba*,^1 _f._ Lápide sepulcral. Sepultura. Maca em que se conduzem cadáveres á sepultura; esquife. Almofada abahulada, sôbre que os encardenadores põem as capas dos livros, para os doirar _ou_ ornamentar. * _Constr._ _Abóbada de tumba_, abóbada cylíndrica. _M._ e _f. Fam._ Pessôa infeliz _ou_ desastrada, principalmente ao jôgo. (Lat. _tumba_) * *Tumba*,^3 _f._ Acto de fazer as três quinas de um cartão, no jôgo do quino. * *Tumbal*, _adj. Neol._ Relativo a tumba^1. * *Tumbansa*, _f. Bras. do Ceará._ Iguaria, feita de castanha de caju, sumo da mesma fruta e açúcar. * *Tumbar*, _v. i._ Encher todas as casas do cartão, primeiro que os outros parceiros, no jôgo do quino. (De _tumba_^3) *Tumbeiro*, _m._ Conductor de tumba^1. * _Adj._ Relativo a tumba^1. Cf. Filinto, IX, 107. *Tumbice*, _f. Fam._ Qualidade de quem é tumba^1 _ou_ infeliz. * *Tumbiras*, _m. pl. Bras._ O mesmo que _timbiras_. * *Tumbo*, _m._ Planta gymnospérmea de Angola. *Tumecer*, _v. i._ e _p._ (e der.) O mesmo que _entumecer_, etc. Cf. Filinto, VI, 152. *Tumefacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de tumefazer. *Tumefaciente*, _adj._ Que tumefaz. (Lat. _tumefaciens_) *Tumefazer*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _tumeficar_. *Tumeficante*, _adj._ Que tumefica. *Tumeficar*, _v. t._ Tornar túmido. Fazer inchar, entumescer. (Lat. _tumefacere_) *Tumente*, _adj._ O mesmo que [[tumefacto|tumefacção]]. (Lat. _tumens_) * *Tumescer*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _entumecer_, etc. *Tumidamente*, _adv._ De modo túmido. *Tumidez*, _f._ Qualidade do que é túmido; proeminência; inchação. * *Tumidificar*, _v. t._ Tornar túmido; engrossar. *Túmido*, _adj._ Que aumentou em volume. Inchado; proeminente; dilatado. Grosso. _Fig._ Vaidoso; arrogante. (Lat. _tumidus_) *Tumor*, _m._ Saliência circunscrita, desenvolvida em qualquer parte do corpo. (Lat. _tumor_) *Tumoroso*, _adj._ Que tem tumor. *Tumular*,^1 _v. t._ Pôr no túmulo; sepultar. (Lat. _tumulare_) *Tumular*,^2 _adj._ Relativo ao túmulo. * *Tumulário*, _adj._ Relativo a túmulo. Cf. Garrett, _Camões_, 312. * *Tumulização*, _f._ Acto de _tumulizar_. * *Tumulizar*, _v. t. Neol._ Encerrar em túmulo. *Túmulo*, _m._ Monumento em memória de alguém, no lugar onde está sepultado o indivíduo commemorado. Eça. Sepulcro. _Fig._ Morte. (Lat. _tumulus_) *Tumulto*, _m._ Movimento desordenado. Motim. Agitação; discórdia. _Fig._ Agitação moral; perturbação. (Lat. _tumultus_) * *Tumultuador*, _m._ e _adj._ O que tumultua; agitador. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Tumultuante*, _adj._ Que tumultua. *Tumultuar*, _v. t._ Excitar á desordem. Amotinar; agitar. _V. i._ Mover-se desordenadamente. Amotinar-se. Revolver-se. Atropelar-se. Fazer grande barulho _ou_ estrondo. (Lat. _tumultuari_) *Tumultuariamente*, _adv._ De modo tumultuário. Desordenadamente; em confusão. *Tumultuário*, _adj._ Feito desordenadamente; desordenado. Ruidoso; amotinado; confuso. (Lat. _tumultuarius_) *Tumultuosamente*, _adv._ De modo tumultuoso; tumultuariamente. *Tumultuoso*, _adj._ Tumultuário; em que há tumulto. (Lat. _tumultuosus_) * *Tumungão*, _m._ O mesmo que _datô_. *Tuna*,^1 _f._ Ociosidade. Vadiagem. Grupo de estudantes, que vagueiam por várias terras, organizando concertos musicaes. (Cast. _tuna_) *Tuna*,^2 _f._ O mesmo que _tunal_. * *Tunador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tunante_. *Tunal*, _m._ O mesmo que _nopal_. * *Tunantaria*, _f._ Qualidade _ou_ acto de tunante; os tunantes. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 61. *Tunante*, _m._ e _adj._ O que anda á tuna; vadio. Trampolineiro. Estudante, que faz parte de uma tuna. * _Taur._ Diz-se do toiro, que já conhece a arena, por têr sido picado, _ou_ que revela má intenção. (De _tuna_^1) * *Tunar*, _v. i._ Andar á tuna; vadiar. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Tunco*, _m. Bras._ O mesmo que _muxoxo_. * *Tundá*, _m. Bras._ Anquinhas, com que as mulheres alargam posteriormente o vestido, e a que os Franceses e francesistas chamam _tournure_. * *Tundar*, _v. t._ Dar tunda em; sovar. * *Tundo*,^1 _m._ Chefe de sacerdotes gentios, na África. * *Tundo*,^2 _m._ Espécie de doutor, em escolas japonesas. Cf. _Peregrinação_, XXIV. *Túnel*, _m._ Caminho _ou_ passagem subterrânea. (Ingl. _tunnel_) * *Tunesino*, _adj._ Relativo a Tunes. _M._ Habitante de Tunes. * *Tunetano*, _m. Zool. Ant._ Dizia-se de uma ave de rapina, originária de Tunes. *Tunga*,^1 _f._ Espécie de pulga do Brasil, que ataca a pelle dos pés; o mesmo que _nígua_. * *Tunga*,^2 _f._ Árvore de Angola. (Do quimb. _túngu_) * *Tungada*, _f. Bras._ Pancada; choque. * *Tungstatado*, _adj. Miner._ Que contém tungstênio. (De _tungstato_) * *Tungstato*, _f. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido túngstico com uma base. * *Tungstênico*, _adj._ Relativo ao tungstênio. *Tungstênio*, _m. Miner._ Metal pardacento, cujo aspecto díffere pouco do ferro. (Do al. _tungstein_) * *Tungsteno*, _m._ O mesmo que _tungstênio_. * *Túngstico*, _adj._ Relativo ao tungstênio. Que encerra tungstênio. * *Tungstídeos*, _m. pl. Miner._ Família de mineraes, que comprehende o tungstênio e as suas combinações. (De _tungstênio_ + gr. _eidos_) *Tungula*, _f._ Ave trepadora africana. * *Tungúsio*, _m._ Língua uralô-altaica da Ásia setentrional. *Túnica*,^1 _f._ Vestuário antigo, comprido e ajustado ao corpo. Dalmática. _Anat._ Qualquer membrana, que fórma as paredes de um órgão _ou_ contribue para a sua formação. _Bot._ Membrana _ou_ invólucro de certos órgãos vegetaes. (Lat. _tunica_) * *Túnica*,^2 _m._ e _f._ (?) O mesmo que _tunante_?: «_...só por pilhérica se diz entre túnicas._» Filinto, XIII, 304. (De _tuno_?) * *Tunicado*, _m._ Espécie de mollusco. * *Tunicários*, _m. pl._ Ordem de molluscos muito pequenos, de invólucro coriáceo. (De _túnica_) * *Tuniceiros*, _m. pl. Zool._ Ordem de molluscos muito pequenos, de invólucro coriáceo. (De _túnica_) *Tunicela*, _f._ Túnica pequena. Espécie de casula, que os Bispos usavam entre a vestimenta e a alva. (Dem. de _túnica_) *Tunicella*, _f._ Túnica pequena. Espécie de casula, que os Bispos usavam entre a vestimenta e a alva. (Dem. de _túnica_) * *Tuniciários*, _m. pl._ O mesmo que _tuniceiros_. * *Tunicíferos*, _m. pl._ O mesmo que _tuniceiros_. * *Tunicina*, _f. Chím._ Princípio immediato do invólucro dos tuniceiros. (De _túnica_) *Tuniquete*, (_quê_) _m._ O mesmo que _tunicella_. * *Tunisil*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _tunisino_. * *Tunisino*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tunesino_. (De _Túnis_, n. p.) *Túnnel*, _m._ Caminho _ou_ passagem subterrânea. (Ingl. _tunnel_) *Tuno*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tunante_: «_não há naquella feira um tuno, um rato, um pilho_». Castilho, _Sabichonas_, 182. * *Tuo*, _pron. T. de Ceilão._ O mesmo que _teu_. * *Tuongonhe*, _f._ Grande mammífero africano, de chifres como os do boi e patas como as do veado. * *Tupáideos*, _m. pl._ Família de mammíferos insectívoros. * *Tuparubo*, _m. Bras._ O mesmo que _caferana_. * *Tupé*, _m. Bras. do N._ Esteira grande, em que se secam ao sol alguns productos de lavoira. * *Tupeia*, _f._ Gênero de plantas lorantháceas. *Tupeiçava*, (_pe-i_) _f._ O mesmo que _vassourinha-de-varrer_. *Tuperiba*, _f._ Árvore terebinthácea de Madagáscar. * *Tupi*, _m._ Língua dos Tupis e dos Tupinambás. _M. pl._ Grande nação de Índios, que dominava nas costas da Guiana francesa e da Guiana brasileira, e se derramou depois por vários pontos do Brasil. * *Tupi-guarani*, _m._ Língua, a mais espalhada entre os Índios do Brasil. * *Tupia*, _f. Bras._ Máquina, para fazer molduras. * *Tupinamba*, _f._ Espécie de batata americana comprida. _Adj._ Diz-se da língua dos Tupinambás. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 192. * *Tupinambaranas*, _m. pl._ Tríbo de Índios, da nação dos Tupinambás. *Tupinambás*, _m. pl._ Grande nação de Índios, que dominava ao norte do Brasil, quando os Portugueses alli entravam.--Os diccion. port. dizem erradamente _tupinambas_. * *Tupinambo*, _m._ Planta, da fam. das compostas, (_helianthus tuberosus_, Lin.), também conhecida por _girasol batateiro_. (Cp. _tupinamba_) *Tupinambor*, _m._ O mesmo que _tupinamba_. * *Tupinás*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes da Baía e do Pará. * *Tupininquins*, _m. pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, no território da Baía. * *Tupir*, _v. t. Prov._ Entupir. Tapar os poros de. (Aphér. de _entupir_. Cp. cast. _tupir_) * *Tupistra*, _f._ Gênero de plantas esmiláceas. * *Tupixás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil.--Terá havido êrro _ou_ equívoco nos ethnógraphos brasileiros, que dariam dois nomes a um só povo, _tupixás_ e _tupinás_? *Tupixava*, _f._ O mesmo que _vassourinha-de-varrer_. *Tupurapo*, _m._ O mesmo que _jacuruaru_. *Tuputá*, _m._ Espécie de ave indiana. *Tuputu*, _m._ O mesmo que _tuputá_. * *Tuquianês*, _m._ Um dos principaes dialectos chineses. (De _Tuquian_, n. p.) *Tuquira*, _m._ O mesmo que _tucaíra_.--Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._, escreveu _tuquirá_. *Turaco*, _m._ Espécie de cuco africano. * *Turanianos*, _m. pl._ Descendentes do Patriarcha hebreu Tur. * *Turânico*, _adj._ Relativo aos Turanianos. Cf. Latino, _Elog._, 66. *Turari*, _m._ Planta sapindácea e trepadeira do Brasil. *Turba*, _f._ Multidão desordenada. Muita gente reunida. O povo, o vulgo, as multidões. Côro de vozes. (Lat. _turba_) *Turbação*, _f._ Acto _ou_ effeito de turbar. (Do lat. _turbatio_) *Turbadamente*, _adv._ De modo turbado. Com perturbação; embaraçadamente. *Turbador*, _m._ e _adj._ O que turba; perturbador; agitador. (Do lat. _turbator_) *Turbamento*, _m._ O mesmo que _turbação_. (Lat. _turbamentum_) *Turbamulta*, _f._ Grande multidão em desordem; agrupamento de gente; tropel. (Do lat. _turba_ + _multus_) *Turbante*, _m._ Cobertura _ou_ ornato para a cabeça, usado por povos do Oriente. Toucado feminino, semelhante àquelle ornato. Enfeite _ou_ cobertura semelhante a um turbante. (Do ár. _dulband_) * *Turbão*, _m. Ant._ O mesmo que _turbante_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 50 v.^o e 292, (2.^a ed.). *Turbar*, _v. t._ O mesmo que _turvar_. Perturbar. Revolver, agitar. Transtornar; inquietar. (Lat. _turbare_) *Turbativo*, _adj._ Que causa perturbação. (De _turbar_) * *Turbelariados*, _m. pl. Zool._ Ordem de vermes chatos, que vivem na terra húmida. * *Turbelinho*, _m._ O mesmo que _torvelinho_. Movimento desordenado: «_...e neste empeço, e turbellino da cidade._» Filinto, _D. Man._, II, 5. *Túrbido*, _adj._ Que perturba. Perturbado. Escuro; turvo. (Lat. _turbidus_) *Turbilhão*, _m._ Redemoínho de vento. Movimento forte e giratório de águas. Revolução de um planeta. Aquillo que é comparável a um redemoínho de vento. _Fig._ Aquillo que impelle _ou_ excita com violência. Turbamulta. (Por _turbinão_, do lat. _turbo_, _turbinis_) *Turbilho*, _m._ Mollusco gasterópode. (Do lat. _turbo_) * *Turbilhonar*, _v. i. Neol._ Formar turbilhão. *Turbina*, _f._ Roda hydráulica, cujo eixo vertical gira debaixo de água. (Do lat. _turbo_, _turbinis_) * *Turbináceos*, _m. pl._ Família de molluscos phytóphagos. (De _turbina_) *Turbinado*, _adj._ Semelhante a um cóne invertido. Diz-se da concha univalve, cuja espiral fórma um cóne pouco alongado e bastante largo na base. Diz-se de dois pequenos ossos na raíz do nariz. _M._ Concha univalve, de espiral pouco alongada. (Do lat. _turbinatus_) * *Turbinar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _redemoinhar_, (falando-se de águas). (Lat. _turbinare_) * *Turbinária*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (De _turbina_) * *Turbinela*, _f._ Gênero de infusórios. Gênero de molluscos pectinibrânchios. (De _turbina_) * *Turbiniforme*, _adj._ Que tem fórma cónica _ou_ fórma de pião. (Do lat. _turbo_ + _forma_) * *Turbinólia*, _f._ Gênero de pólypos anthozoários. * *Turbinolopse*, _m._ Gênero de polypeiros fósseis. *Turbinoso*, _adj._ Semelhante a um turbilhão. Que gira em volta de um eixo _ou_ centro. (Do lat. _turbo_, _turbinis_) *Turbito*, _m._ Planta convolvulácea, da raíz purgativa. (Do ár. _turbia_) *Turbulência*, _f._ Qualidade do que é turbulento. Acto turbulento. Grande desordem, motim. (Lat. _turbulentia_) *Turbulento*, _adj._ Que tem disposição para desordem _ou_ motim. Que se compraz na desordem _ou_ na sedição. Em que há tumulto _ou_ perturbação da ordem: _assembleia turbulenta_. Tumultuoso; buliçoso; agitado. _M._ Indivíduo turbulento. (Lat. _turbulentus_) *Turca*, _f. Pop._ O mesmo que _embriaguez_. (De _turco_) * *Turcamente*, _adv._ Á moda dos Turcos; á maneira de turco. * *Turchimão*, _m. Des._ O mesmo que _turgimão_. *Túrcica*, _adj. Anat._ Chama-se _sella túrcica_ a cavidade _ou_ fossa, onde assenta a glândula pituitária. *Turco*, _adj._ * Relativo á Turquia. * _M._ Habitante da Turquia. Língua, falada pelos Turcos. _Náut._ Peça de madeira _ou_ de ferro, saliente do costado do navio, e que serve para suspender escaleres e as âncoras.--Se esta peça é de madeira chama-se turco de lambareiro e é o mesmo que _serviola_. * *Turco-tártaro*, _adj._ Relativo a Turcos e Tártaros. * *Turcófilo*, _adj._ Que é amigo dos Turcos; afeiçoado á Turquia. (De _turco_ + gr. _philos_) * *Turcomano*, _m._ Língua uralo-altaica, vernácula na Tartária e na Turquia. _M. Pl._ Povo de raça turca, espalhado no Turquestão e nas vizinhanças do Cáucaso. (Do pers.) * *Turcóphilo*, _adj._ Que é amigo dos Turcos; affeiçoado á Turquia. (De _turco_ + gr. _philos_) * *Turcópolo*, _m._ Nome que se dá no Levante ao filho de pai turco e mãe grega. Cada um dos soldados de um corpo de cavallaria turca, que se formava antigamente com os filhos de mulheres gregas. * *Turdetano*, _adj._ Relativo á Turdetânia, antiga província da Península Hispânica. _M._ Habitante da Turdetânia. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 14 e 42. (Lat. _turdetani_) * *Turdídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao tordo. _M. Pl._ Família de pássaros, que tem por typo o melro. (Do lat. _turdus_) *Turdilho*, _adj._ (V. _tordilho_) * *Túrdulos*, _m. Pl._ Antigo povo da Bética, a léste dos Turdetanos. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 14 e 42. (Lat. _turduli_) * *Tureba*, _m. Bras._ Valentão. *Turfa*, _f._ Espécie de carvão, formado pela decomposição de substâncias vegetaes, análogo á madeira fóssil carbonizada. (Do ingl. _turf_) *Turfeira*, _f._ Jazigo de turfa. * *Turfoso*, _adj._ Em que há turfa: _terreno turfoso_. *Turgência*, _f._ O mesmo que _turgidez_. (De _turgente_) *Turgente*, _adj._ O mesmo que _túrgido_. (Lat. _turgens_) *Turgescência*, _f._ Qualidade do que é turgescente. *Turgescente*, _adj._ Que turgesce. (Lat. _turgescens_) *Turgescer*, _v. t._ Tornar túrgido. _V. i._ e _p._ Tornar-se túrgido. (Lat. _turgescere_) *Turgidez*, _f._ Estado do que é túrgido. Inchação; entumecimento. *Túrgido*, _adj._ Dilatado, por conter grande porção de humores. Inchado; túmido. (Lat. _turgidus_) *Turgimão*, _m._ Intérprete levantino, geralmente ao serviço das legações e consulados europeus. O mesmo que _alcoviteiro_. (Do ár. _turgeman_) *Turião*, _m._ Rebento de ervas vivazes, que saem da parte subterrânea do caule. (Do lat. _turio_) * *Turibular*, _v. t._ Queimar incenso, em honra de. _Fig._ Lisonjear, adular: «_...é turibular a ignorância dos povos._» D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 16. (De _turíbulo_) * *Turibulário*, _m._ e _adj._ O que agita o turíbulo para incensar. _Fig._ Adulador. (De _turíbulo_) *Turíbulo*, _m._ Vaso, em que se queima incenso. (Lat. _thuribulum_) *Turícremo*, _adj. Poét._ Em que se queima incenso. Cf. F. Barreto, _Eneida_, IV, 103. (Lat. _thuricremus_) *Turiferário*, _m._ e _adj._ O que leva o turíbulo. (De _turífero_) *Turífero*, _adj._ Que produz incenso. (Lat. _thuriferus_) *Turificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de turificar. (Lat. _thurificatio_) *Turificador*, _m._ e _adj._ O que turifica. (Do lat. _thurificator_) *Turificante*, _adj._ Que turifica. (Lat. _thurificans_) *Turificar*, _v. t._ O mesmo que _incensar_, em sentido próprio e figurado. (Lat. _thurificare_) * *Turimua*, _f._ Planta rosácea, medicinal. * *Turina*, _adj. f._ Diz-se de uma casta de vacas leiteiras, variedade portuguesa, de raça hollandesa. Cf. Filito, III, 223; v. 16. (Talvez de _Tubingen_, n. p.) *Turíngia*, _f._ O mesmo que _toronja_. * *Turíngios*, _m. Pl._ Tríbo combatente nas guerras góticas da Espanha. Cf. Herculano, _Eurico_, c. IV. (Lat. _thuringi_) * *Turino*, _adj._ Relativo a incenso. (Lat. _turinus_) * *Turismo*, _m. Neol._ Gôsto por viagens. Viagens para recreio. (Fr. _tourisme_) * *Turista*, _m. Neol._ Pessôa, que viaja para se recrear. (Fr. _touriste_) * *Turiúa*, _f. Bras. do N._ Dança, o mesmo que _sairé_. *Turma*,^1 _f._ Reunião de trinta cavalleiros com três decuriões, na Roma antiga. Esquadrão. Porção de bandos. Cada um dos grupos de pessôas que se revezam em certos actos. * Cada um dos grupos, em que se divide uma numerosa classe de estudantes: _o Lopes é o n.^o 25 da 2.^a turma da 5.^a classe_. (Lat. _turma_) * *Turma*,^2 _f._ Antigo pêso asiático. Cf. _Peregrinação_, CLXXX. * *Turmalina*, _f. Miner._ Pedra dura, formada de silicato com base de cal _ou_ magnésia, e contendo ácido bórico _ou_ fluor, pedra que se electriza ao aquecer-se. (T. _cingalês_) * *Turmalinoso*, _adj._ Que tem a natureza da turmalina. * *Turna*, _f. Prov. trasm._ Marrada de animal. *Túrnepo*, _m._ Variedade de nabo. (Ingl. _turnep_) * *Turnera*, _f._ Gênero de plantas, que serviu de typo ás turneráceas. * *Turneráceas*, _f. pl._ Família de plantas, estabelecida por Humboldt, e que pertence ás calicifloras de De-Candolle. * *Turnerito*, _m._ Substância mineral, que se suppõe sêr um silicato _ou_ aluminato de cal. * *Turnês*, _m._ O mesmo que _tornês_. *Turno*, _m._ Cada um dos grupos de pessôas, que se revezam em certos actos: _para pegar nas borlas do caixão mortuário, formaram-se três turnos_. Turma. Vez: _depois de ferido, feriu por seu turno o aggressor_. (Do gr. _tornos_) * *Turonense*, _adj._ Relativo aos antigos habitantes da cidade de Tours. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 48. (Lat. _turonensis_) * *Turoniano*, _adj. Geol._ Diz-se de uma das espécies do terreno cretáceo. (Cp. _turonense_) * *Turpelina*, _f._ (V. _turmalina_) *Turpilóquio*, _m._ Dito torpe. Palavrada; expressão obscena. (Lat. _turpíloquium_) * *Turpínia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Turpin_, n. p.) * *Turpitude*, _f._ O mesmo que _torpeza_. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 234. (Lat. _turpitudo_) *Turquesa*, _f._ Pedra preciosa, de côr azul, sem transparência. (De _turco_) *Turquesado*, _adj._ Que tem côr de turquesa. * *Turquesco*, (_quês_) _adj._ Relativo aos Turcos. Feito á maneira dos Turcos. *Turqui*, _adj._ Diz-se do azul carregado e sem brilho. (Do it. _turchino_) * *Turquimão*, _m. Ant._ O mesmo que _turcomano_. Pl. _turquimães_: «_esta cidade é habitada de persianos e alguns turquimães, gente alva..._» Tenreiro, _Itiner._, c. XV. * *Turquina*, _f._ Espécie de turquesa ordinária. (De _turqui_) *Turra*, _f. Fam._ Pancada com a testa. Altercação. Teima, caturrice. * *Turrante*, _adj._ Que turra, que teima. Cf. F. Recreio, _Bat. de Ourique_. * *Turrão*, _adj. Pop._ Teimoso; pertinaz. (De _turra_) *Turrar*, _v. i. Fam._ Bater com a testa. Altercar; caturrar. (De _turra_) * *Túrrea*, _f._ Gênero de plantas meliáceas. *Turriculado*, _adj._ Que tem a espiral muito alongada, (falando-se de certas conchas univalves). (Do lat. _turricula_) *Turrífrago*, _adj. Poét._ Que destrói tôrres. (Do lat. _turris_ + _frangere_) * *Turrígera*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Cp. _turrígero_) *Turrígero*, _adj. Poét._ Que tem tôrre _ou_ castello. (Lat. _turriger_) * *Túrrio*, _m._ e _adj. Prov. beir._ Homem teimoso, caturra. (Cp. _turra_) *Turrista*, _m._ e _f._ Pessôa, que turra muito. * *Turritela*, _f._ Gênero de molluscos pectinibrânchios. * *Turturila*, _f._ O mesmo que _turturilha_. * *Turturilha*, _f. Ant._ Pequena rôla, rolinha: «_eu serei a turturilha que lhe morre companheira_». Canção de D. Pedro I a Inês de Castro, no _Cancion._ de Resende. (Lat. _turturilla_) * *Turturilla*, _f._ O mesmo que _turturilha_. * *Turturinar*, _v. i. Neol. bras._ O mesmo que _arrulhar_. (De _turturino_) *Turturino*, _adj. Poét._ Relativo á rôla. (Do lat. _turtur_) * *Turulangila*, _m._ Espécie de reptis angolenses, (_naja Anchietae_). * *Turumbamba*, _m. Bras. do N._ Altercação. Desordem, balbúrdia. * *Turuna*, _m._ e _adj. Bras._ Homem valente. * *Tururi*, _m. Bras. do N._ Grande árvore myrtácea do Brasil. Empatha de uma espécie de palmeira. * *Tururis*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Turvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de turvar. * Doença dos vinhos. (Do lat. _turbatio_) * *Turvador*, _adj._ Que turva, que causa turvação. *Turvamento*, _m._ O mesmo que _turvação_. (Lat. _turbamentum_) *Turvar*, _v. t._ Tornar turvo _ou_ opaco. Embaciar. Escurecer. Perturbar. Transtornar. Embriagar. _V. i._ Tornar-se turvo _ou_ tôrvo. Tornar-se carrancudo. (Lat. _turbare_) *Turvejar*, _v. i._ e _p._ Tornar-se turvo. * *Turvi*, _m._ Planta da serra de Sintra. *Turvo*, _adj._ Que não é transparente; opaco; toldado. Agitado; confuso. _M._ O mesmo que _turvação_. (Lat. _turbidus_) * *Tus*, _adj._ O mesmo que _banto_. * *Tusco*, _adj._ O mesmo que _toscano_^1. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 99. (Lat. _tuscus_) * *Tusculano*, _adj._ Relativo á antiga cidade de Túsculo. Cf. Herculano, _Hist. de Post._, III, 124 e 125. (Lat. _tusculanus_) * *Tusébio*, _m._ Espécie de mármore preto. * *Tussícula*, _f._ Tosse benigna, pequena tosse. (Lat. _tussicula_) *Tussilagem*, _f._ Gênero medicinal de plantas synanthéreas, (_tussilago_, Tournf.). (Do lat. _tussis_, tosse, por allusão ás propriedades medicinaes da planta) * *Tussilagíneas*, _f. pl._ Tríbo de synanthéreas, no systema de Cassini. (Do lat. _tussilago_) * *Tussol*, _m. Pharm._ Medicamento narcótico, que é um amygdalato da antipyrina, e que se applica especialmente contra a coqueluche. * *Tústio*, _m. Gír._ O mesmo que _tostão_^1. * *Tuta!*, _interj. chul. T. da Bairrada._ O mesmo que _chiça!_. * *Tuta-e-meia*, _f. Fam._ Pouca coisa; bagatela; quási nada. Pouco dinheiro: _comprou aquillo por tuta-e-meia_. (Cp. _matuta-e-meia_) * *Tuta-riambula*, _f._ Planta crassulácea de Angola. * *Tutanaga*, _f._ Substância metállica, cobre da China. *Tutano*, _m._ Substância gordurosa do interior dos ossos. _Fig._ A parte mais íntima, a essência, o âmago. (Cp. cast. _tuétano_) * *Tutão*, _m._ Antigo e principal dignitário na côrte da China. Cf. _Peregrinação_, 111. * *Tutar*, _v. i. Prov. beir._ O mesmo que _soprar_, (na loc. _tutar por um corno_, lamentar-se, carpir-se). (Talvez por _totar_, alter. arbitrária de _tocar_) * *Tute, a*, _loc. adv. Ant._ Abundantemente; a rodos. * *Tutear*, _v. t._ Tratar por tu, atuar. (Cast. _tutear_) *Tutela*, _f._ Autoridade, dada por lei, para velar a pessôa e bens de um menos _ou_ de um interdito. Defesa, protecção. * Dependência, sujeição vexatória. (Lat. _tutela_) *Tutelado*, _adj._ Protegido. Sujeito a tutela. _M._ Indivíduo tutelado. (De _tutelar_) * *Tutelagem*, _f._ Acto _ou_ cargo de tutelar^2. *Tutelar*,^1 _adj._ Relativo a tutela; protector. (Lat. _tutelaris_) *Tutelar*,^2 _v. t._ Cuidar de, como tutor; exercer tutela sôbre. Proteger, defender. (De _tutela_) *Tutia*,^1 _f._ Oxydo de zinco impuro, que adhere, sob a fórma de camada dura e pardacenta, ás chaminés dor fornos em que se calcinam certos minérios. (Do ár. _tutia_) * *Tutia*,^2 _f._ Peixe dos Açores. *Tutinegra*, _f._ O mesmo que _toutinegra_. * *Tutinegro*, (_nê_) _m. Med._ Pequena ave madeirense, (_silvia atricapilla_). *Tuto*, _m._ (V. _ungui_) *Tutor*, _m._ Indivíduo, encarregado legalmente de tutelar alguém. Defensor; protector. Estaca _ou_ vara, com que se ampara um arbusto _ou_ árvore flexível. (Lat. _tutor_) *Tutorar*, _v. t. P. us._ O mesmo que _tutelar_^2. (De _tutor_) *Tutorear*, _v. t._ O mesmo que _tutorar_. *Tutoria*, _f._ Cargo _ou_ autoridade do tutor. Exercício de tutela; tutela. * Protecção, defesa: _há uma instituição official para tutoria da infância_. *Tutriz*, _f._ Tutora; defensora. (Lat. _tutrix_) * *Tutu*,^1 _m. Bras._ Ente imaginário, com que se põe medo ás crianças. Chefe local; influente; magnate. * *Tutu*,^2 _m. Bras. do Rio._ Iguaria, que consta de feijão cozido, misturado com farinha de mandioca _ou_ de milho. * *Tutucar*, _v. i. Bras._ Produzir som surdo: _tutucar em tamborete_; _o tutucar dos atabales_. Cf. Júl. Ribeiro, _Carne_. * *Tútulo*, _m._ Barrete, que, entre os Romanos, era usado pelos flâmines. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 602. (Lat. _tutulus_) * *Tutuque*, _m._ Acto de tutucar. * *Tuturubá*, _m._ Árvore, o mesmo que _cutitiribá_. * *Tuxaua*, (_tuxáua_), (_tuxaúa_) _m. Bras._ Chefe de uma tribo de Aborígenes. (T. tupi) * *Tuxi*, _m._ Ornato, usado ao pescoço por bailadeiras indianas. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 104. * *Tuz*, _m._ O mesmo que _chus_^3: «_nem tuz nem buz._» Filinto, XIII, 314. * *Tuza*, _f._ Arbusto de Moçambique. * *Týchio*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Tylantho*, _m._ Arbusto rhamnáceo da África do Sul. (Do gr. _tulos_ + _anthos_) * *Tyloma*, _f. Med._ O mesmo que _callo_. (Gr. _tuloma_) * *Tylóphora*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _tulos_ + _phoros_) * *Tylose*, _f. Med._ Pequeno callo nos pés, também conhecido por _ôlho de perdiz_. Callosidade em geral. (Do gr. _tulosis_) *Tympanal*, _adj._ Relativo ao týmpano. _M._ Osso tympanal. * *Tympanicida*, _adj. Neol._ Que sôa mal ao ouvido, que o fere desagradavelmente. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 284. (Do lat. _tympanum_ + _caedere_) *Tympânico*, _adj._ O mesmo que _tympanal_; tympanítico. (De _týmpano_) *Tympanilho*, _m._ Caixilho de ferro, recoberto de estôfo, que se encaixa na parte postero-interior do týmpano do prelo, para segurar a almofada. (Cast. _timpanillo_) *Tympanismo*, _m._ O mesmo que _tympanite_. * *Tympanista*, _m._ Tocador de tambor, entre os antigos Gregos e Romanos. (Lat. _tympanista_) *Tympanite*, _f._ Entumecência no ventre, produzida por excessiva accumulação de gases no canal digestivo. (Lat. _tympanites_) *Tympanítico*, _adj._ Relativo á tympanite. (Lat. _tympaniticus_) *Tympanização*, _f._ O mesmo que _tympanite_. (De _tympanizar_) *Tympanizar*, _v. t._ Produzir tympanite em. (Lat. _tympanizare_) *Týmpano*, _m._ Cavidade irregular, na base do rochedo auricular. Peça de escultura, limitada por arcos _ou_ linhas. Espécie de tambor oco, com repartimentos em espiral, por intermédio dos quaes se eleva a água de um depósito _ou_ de uma corrente. Timbale. Caixilho de ferro, recoberto de estôfo de algodão, ligado ao quadro do prelo por dois gonzos, e no qual se collocam as puncturas, se faz o alceamento, se regula a margem e se colloca successivamente cada uma das fôlhas a imprimir. * _Constr._ Planto rectangular, formado por uma linha que une as extremidades inferiores de um arco _ou_ abóbada, por outra, vertical áquella, e por uma terceira, que liga as duas mencionadas. _Pl._ Ouvidos. (Lat. _tympanum_) * *Typa*, _f. Chul._ Qualquer mulhér. Mulhér de costumes fáceis. (Cp. _typo_) * *Typha*, _f._ Nome scientífico da espadana. (Lat. _typhe_) * *Typháceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a espadana. * *Typhão*, _m. Geol._ Massa de terreno, não estratificada, na crosta da terra. (Do gr. _Tuphon_, n. p. de uma divindade egýpcia) * *Typhe*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _typha_. * *Týphia*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. * *Týphico*, _adj._ Relativo ao typho _ou_ que tem a natureza dêlle. * *Typhíneas*, _f. pl._ (V. _typháceas_) * *Typhismo*, _m._ Caracter týphico de certas febres. (De _typho_) * *Typhlina*, _f._ Gênero de reptís ophídios. * *Typhlite*, _f._ Inflammação do ceco. (Do gr. _tuphlos_) * *Typhlographia*, _f._ Arte de escrever em relêvo, para uso dos cegos. (Cp. _typhlógrapho_) * *Typhlógrapho*, _m._ Instrumento, com que os cegos podem escrever. (Do gr. _tuphlos_, cego, e _graphein_, escrever) * *Typhlologia*, _f._ Tratado sôbre a instrucção dos cegos. (Do gr. _tuphlos_ + _logos_) * *Typhlológico*, _adj._ Relativo á typhlologia. * *Typhlólogo*, _m._ Aquelle que se occupa da instrucção dos cegos. (Do gr. _tuphlos_ + _logos_) *Typho*, _m._ Febre contínua, geralmente contagiosa, e produzida por influências miasmáticas. Variedade de epizootia. (Do gr. _tuphos_) *Typhoemia*, _f._ Alteração de sangue por influências miasmáticas. (Do gr. _tuphos_ + _haima_) *Typhóide*, _adj._ Que tem caracteres de typho; semelhante ao typho. (Do gr. _tuphos_ + _eidos_) *Typhoídeo*, _adj._ O mesmo que _typhóide_. *Typhomania*, _f._ Delírio, que se manifesta na doença do typho. (De _typho_ + _mania_) * *Typhónico*, _adj._ Relativo a typhão. _Geol._ Diz-se especialmente dos terrenos _ou_ valles, limitados por séries de falhas e com o fundo levantado através dos terrenos mais recentes, com os quaes se acha actualmente em contacto em todo o seu perímetro. Cf. Gonç. Guimarães, _Geologia_, 144. *Typhoso*, _adj._ O mesmo que _typhóide_. Diz-se dos phenómenos atáxicos e adynâmicos, que complicam a marcha de uma doença. _M._ Indivíduo, atacado de typho. (De _typho_) *Typicamente*, _adv._ De modo týpico. Á maneira de typo. Com carácter de typo. Symbolicamente. *Týpico*, _adj._ Que serve de typo; que caracteriza; symbólico. (Lat. _typicus_) *Typo*, _m._ Cunho, _ou_ cada um dos caracteres typográphicos. Aquilo que produz fé, como modêlo. Coisa, que reúne em si os caracteres que distinguem uma classe. Reunião dos caracteres que distinguem uma raça _ou_ classe. Sýmbolo; exemplar; modêlo: _aquelle é typo da honradez_. Ordem, por que e manifestam _ou_ succedem os symptomas de uma doença. _Fam._ Pessôa excêntrica. _Burl._ Qualquer indivíduo, pessôa pouco respeitável: _não conheces aquelle typo?_ (Lat. _typus_) *Typochromia*, _f._ Impressão typográphica, a côres. (Do gr. _tupos_ + _khroma_) * *Typógrapha*, _f._ Máquina de composição typográphica, inventada em 1898, na América do Norte. *Typographar*, _v. t._ Reproduzir pela typographia; imprimir. (De _typógrapho_) *Typographia*, _f._ Arte de imprimir. Estabelecimento typographico. (Cp. _typógrapho_) *Typographicamente*, _adv._ De modo typográphico; por meio da typographia. *Typográphico*, _adj._ Relativo á typographia: _bôa execução typográphica_. *Typógrapho*, _m._ Aquelle que sabe _ou_ exerce a arte typográphica. (Do gr. _tupos_ + _graphein_) * *Typóia*, _f. Chul._ Mulhér ordinária, desprezível. (De _typo_) * *Typólitho*, _m. Miner._ Pedra, que tem impressa a fórma de algumas plantas _ou_ animaes. (Do gr. _tupos_ + _lithos_) * *Typolithographia*, _f._ Arte de imprimir na mesma fôlha desenhos lithográphicos e caracteres typográphicos. (De _typographia_ e _lithographia_) * *Typometria*, _f._ Arte de compor, por meio de filetes recortados e caracteres móveis, certos desenhos que se imprimem typographicamente. (Do gr. _tupos_ + _metron_) * *Typómetro*, _m._ Instrumento de fundição typográphica, que serve para verificar se as letras estão na sua altura, e se têm o corpo desejado. (Do gr. _tupos_ + _metron_) * *Typophonia*, _f. Mús._ Arte _ou_ modo de marcar a voz _ou_ o compasso, batendo. (Cp. _typophónio_) * *Typophónio*, _m._ Instrumento músico que produz sons simples e invariáveis. (Do gr. _tupos_ + _phone_) * *Typtologia*, _f. Espir._ Experiência, a que procedem os espiritistas com mesas girantes, chapéus, peneiras, etc. Communicação dos espíritos por meio de pancadas. (Do gr. _tuptein_ + _logos_) * *Typtológico*, _adj._ Relativo á typtologia. * *Typtólogo*, _m. Espir._ Médium, que está apto para praticar a typtologia. (Cp. _typtologia_) *Tyranna*, _f. Fam._ Mulhér esquiva _ou_ má. Mulhér cruel. Dança brasileira. (Lat. _tyranna_) *Tyrannete*, (_nê_) _m. Burl._ Pessôa, que vexa _ou_ opprime as pessôas que della dependem. (De _tyranno_) *Tyrannia*, _f._ Domínio _ou_ poder de tyranno. Govêrno injusto e cruel. Violência; oppressão. (Gr. _turannia_) *Tyrannicamente*, _adv._ De modo tyrânnico; com oppressão; com crueldade. *Tyrannicida*, _m._ Assassino de um tyranno. (Lat. _tyrannicida_) *Tyrannicídio*, _m._ Assassínio de um tyranno. (Lat. _tyrannicidium_) *Tyrânnico*, _adj._ Relativo a tyranno. Próprio de tyranno. Injusto. Violento; que tyranniza. (Lat. _tyrannicus_) *Tyrannizador*, _m._ e _adj._ O que _tyranniza_. *Tyrannizar*, _v. t._ Tratar com tyrannia. Vèxar, opprimir. Influir cruelmente em. Sêr rigoroso para com. _Fig._ Causar obstáculos a. (De _tyranno_) *Tyranno*, _m._ Antigamente, o que assumia autoridade soberana sôbre uma communidade republicana. Soberano cruel _ou_ injusto, que governa, desprezando as leis. Aquelle que tyranniza. Pessôa cruel. * Ave da Guiana inglesa. _Adj._ O mesmo que _tyrânnico_. (Lat. _tyrannus_) * *Tyrina*, _f. Chím._ O mesmo que _caseína_. (Do gr. _turos_, queijo) *Týrio*, _adj. Poét._ Purpúreo. * Relativo a Tyro. * _M._ Habitante de Tyro. (Lat. _tyrius_) * *Tyro*, _m. Poét._ O mesmo que _púrpura_. (Lat. _tyrus_) * *Tyróglyphos*, _m. pl._ Gênero de arachnídeos ácaros. (Do gr. _turos_ + _gluphein_) *Tyrolês*, _adj._ Relativo ao Tyrol. _M._ Habitante do Tyrol. *Tyrolesa*, _f._ Espécie de ária, semelhante ás canções populares do Tyrol. Dança do Tyrol. (De _tyrolês_) * *Tyrólitho*, _m._ Arseniato de cobre natural. (Do gr. _turos_ + _lithos_) * *Tyromancia*, _f._ Adivinhação por meio do queijo. (Do gr. _turos_ + _manteia_) * *Tyromântico*, _adj._ Relativo á tyromancia. * *Tyrosina*, _f._ Substância crystallizável em agulhas brancas, e resultante da acção da potassa sôbre a caseína, a fibrina, etc. (It. e cast. _tirosina_, do gr. _turos_, queijo) * *Tyrrhênio*, _m._ O mesmo que _etrusco_. U *U*,^1 _m._ Vigésima primeira letra do alphabeto português. _Adj._ Que numa série de 21 occupa o último lugar. Na escrita antiga, há _u_ vogal e _u_ consoante, lendo-se êste como _v_. * *U*,^2 _adj. Ant._ O mesmo que _onde_. (Do fr. _ou_) * *Ua*, _adj. f._ O mesmo que _uma_. * *Ũa*, _adj. f. Ant._ O mesmo que _uma_. * *Uaçaçu*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira. * *Uaçaí*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. * *Uacapu*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de madeira duríssima, impenetrável á serra. * *Uacapurana*, _f. Bras._ Árvore tinctória das regiões do Amazonas. * *Uacarauás*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uacari*, _m. Bras._ Espécie de macaco. Peixe do Norte do Brasil. *Uacari-guaçau*, _m._ Peixe, da fam. dos silúridas, do Brasil. * *Uaçu*, _adj._ O mesmo que _guaçu_. * *Uacuman*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. (T. tupi) * *Uacurau*, _m. Bras._ Ave nocturna, das regiões do Amazonas. * *Uadadá*, _m._ Planta tuberculosa do Norte do Brasil. * *Uaipi*, _m._ Planta tuberculosa do Norte do Brasil. * *Uaiumanas*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uaiumás*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uaiupés*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Amazonas, hoje civilizada, que constitue a população da villa de Ega. * *Uaiurus*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uajará*, _m._ Fruto silvestre do Brasil. * *Uajuru*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _guajeru_. * *Ualua*, _f._ Espécie de cerveja, o mesmo que _quimbombo_. * *Uamamis*, _m. pl._ Tribo de Índios do Brasil, de que há representantes na villa de Alvedos. *Uambé*, _m._ Cipó do Brasil, também conhecido por _ambé_, (_philodendron ambe_). * *Uamiri*, _m. Bras._ Pequena frexa de selvagens. (Alter. do tupi _uibamirim_) * *Uanambé*, _m._ Ave brasileira, do tamanho de uma pomba e de côr azul ferrete. * *Uananaus*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uanhaes*, _m. pl._ Povo cafreal, ao sul de Moçambique. * *Uanhais*, _m. pl._ Povo cafreal, ao sul de Moçambique. * *Uanhi*, _m._ Nome, que na África portuguesa se dá ao pygargo. Cf. Serpa Pinto, II, 85. * *Uaniás*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uapés*, _m. pl. Bras._ Tríbo de Índios, nas margens do rio do mesmo nome, affluente do Rio Negro. * *Uapixanas*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uaraicus*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uaraná*, _m._ O mesmo que _guaraná_. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Uaranacuacenas*, _m. pl. Bras._ Tríbo de indígenas do Pará. * *Uariá*, _m. Bras._ Planta, de tubérculos farináceos e comestíveis. * *Uariquena*, _f. Bras._ Espécie de pimenta vermelha. *Uariquina*, _f. Bras._ O mesmo que _uariquena_. *Uarubé*, _m. Bras._ Suco de massa de mandioca. * *Uaruman*, _m. Bras. do N._ Palmeira, o mesmo que _guaruman_. * *Uarurembóia*, _f. Bras._ Arbusto medicinal das regiões do Amazonas. * *Uassassu*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira. * *Uassu*, _adj._ O mesmo que _guaçu_. * *Uatapu*, _m. Bras. do N._ Buzina, com que os Índios suppõem attrahir o peixe. (Do tupi) * *Uatite*, _f._ Substância mineral, que se apresenta sob a fórma de algodão em rama, e é um hydróxydo de manganés baritífero, que contém óxydo de ferro e carbóne. (Do fr. _ouate_) * *Uatito*, _f._ Substância mineral, que se apresenta sob a fórma de algodão em rama, e é um hydróxydo de manganés baritífero, que contém óxydo de ferro e carbóne. (Do fr. _ouate_) * *Uaturá*, _m. Bras. do N._ Cesto, o mesmo que _aturá_. * *Uauaçu*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _coqueiro_^1. *Uauçu*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. O mesmo que _uauaçu_, provavelmente, e o mesmo que _uassu_. * *Uauíra*, _f._ Gênio das águas, entre os indígenas do Tocantins. * *Uaupés*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará, provavelmente o mesmo que _Uapés_. * *Uavaona*, _f. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. *Ubá*, _f._ Planta amomácea. * _Bras._ Canôa, de uma só peça de madeira, sem quilha e sem bojo. *Ubaaçu*, _m._ O mesmo que _pau-pereira_. *Ubacaba*, _m._ Planta myrtácea do Brasil. *Ubacaia*, _f._ O mesmo que _cana-de-macaco_. *Ubaia*, _f._ O fruto da ubaia-muchama. * O mesmo que _ubaia-muchama_. *Ubaia-muchama*, _f._ Arbusto myrtáceo da América. *Ubaia-muxama*, _f._ Arbusto myrtáceo da América. * *Ubaína*, _f._ Alcalóide da ubaia. *Ubango*, _m._ Pássaro dentirostro da África. * *Ubarana*, _f._ Peixe marítimo, ordinário, do Brasil. * *Ubatan*, _m. Bras._ Árvore terebinthácea dos sertões. * *Uberana*, _f._ O mesmo que _ubarana_. *Uberdade*, _f._ Qualidade de úbere. Abundância. Fertilidade; fecundidade. Opulência; fartura. (Do lat. _ubertas_) *Ubérrimo*, _adj._ Muito úbere, muito abundante. (Lat. _uberrirmus_) *Ubertoso*, _adj. Poét._ O mesmo que _úbere_. (Cp. lat. _ubertus_) * *Ubi*, _m. Bras._ Gênero de palmeiras. *Ubianganga*, _f._ Espécie de corvo africano. * *Ubim*, _m. Bras._ Gênero de palmeiras. * *Ubim-mirim*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira. * *Ubim-uaçu*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira, cujas fôlhas servem para cobrir casas. *Ubiquação*, _f._ Propriedade _ou_ estado do que é ubíquo. (Do lat. _ubique_) *Ubiquidade*, (_qu-i_) _f._ Propriedade _ou_ estado do que é ubíquo. (Do lat. _ubique_) * *Ubiquista*, (_qu-is_) _m._ Membro de uma seita lutherana, segundo a qual o corpo de Christo está presente na Eucharistia, não em virtude da transubstanciação, mas porque êlle está em toda a parte. (De _ubíquo_) * *Ubiquitário*, (_qu-i_) _m._ O mesmo que _ubiquista_. *Ubíquo*, _adj._ Que está ao mesmo tempo em toda a parte. (Do lat. _ubique_) *Ubiracicá*, _f._ O mesmo que _icica_. *Ubirarema*, _f._ O mesmo que _ibirarema_. *Ubre*, _m._ (V. _úbere_) *Ubuçu*, _m. Bras._ Espécie de coqueiro. *Ubussu*, _m. Bras._ Espécie de coqueiro. * *Uçá*, _m. Bras._ Espécie de formiga. * *Ucace*, _m._ Decreto do Imperador da Rússia. (Do russo _ukás_, ordenação) * *Ucanha*, _f._ Fruta de Moçambique. * *Ucha*,^1 _f._ (e der.) O mesmo que _hucha_, etc. _Loc. pop._ _Ficar á ucha_, ficar sem nada, ficar a chuchar no dedo. * *Ucha*,^2 _f. Prov._ Queimada de urze. (De _uscla_, por _ústula_, do lat. _ustus_) * *Uçu*, _adj._ O mesmo que _guassu_ ou _guaçu_. * *Ucubu*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Ucui*, _m._ Planta antifebril da Guiné. *Ucuuba*, _f._ Árvore myristicácea do Brasil, (_myristica officínalis_). * *Udo*, _m._ Coisa nenhuma: «_...não deixei na matéria udo nem miúdo_». Castilho, _Felic. pela Agr._ (Aphérese de _graúdo_?) *Udometria*, _f._ Emprêgo do udómetro. *Udométrico*, _adj._ Relativo á udometria. *Udómetro*, _m._ O mesmo que _pluviómetro_. (Do lat. _udus_ + gr. _metron_) * *Udora*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. Espécie de alga americana. (Do gr. _udor_) * *Udótea*, _f._ Gênero de plantas phýceas. * *Uerequenas*, _f. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Uerimás*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. *Ufá!*, _interj._ (designativa de _admiração_, _ironia_, _cansaço_) (Do fr. _ouf_) *Ufa, á*, _loc. adv._ Abundantemente; á larga. Á custa alheia. (It. _uffa_) *Ufanamente*, _adv._ De modo ufano; com ufania; com vanglória. *Ufanar*, _v. t._ Tornar ufano. Regosijar; causar vaidade em. *Ufania*, _f._ Qualidade do que é ufano. Vanglória; vaidade; ostentação. *Ufano*, _adj._ Que se orgulha de alguma coisa; que se vangloría. Jactancioso; vaidoso. Satisfeito de si próprio. Ostentoso; bizarro. (De _ufa_) *Ufanoso*, _adj._ Que tem ufania; envaidado; ufano. (De _ufano_) * *Uga!*,^2 _interj. Prov. trasm._ Àvante! para a frente! * *Uga*,^1 _f._ O mesmo que _ujamanta_. Cf. Bluteau, _Vocab._ * *Uga*,^3 _f. Gír._ _Fazer a uga_, continuar. (Cp. _ugalhar_) * *Ugalha*, _f. Pop._ O mesmo que _igualha_: «_busque-lhe da sua ugalha o pai vaqueiro á novilha_». F. Manuel. * *Ugalhar*, _v. t. Marn._ O mesmo que _apancar_. (Corr. do _igualar_) * *Ugalho*, _m._ Espécie de ancinho _ou_ varredoiro, nas salinas. (De _ugalhar_) * *Ugar*,^1 _v. t. Gír._ Gritar; dar alarma. * *Ugar*,^2 _v. t. Prov._ O mesmo que _igualar_. Apertar (mólhos). (Por _igar_ = _igaar_, contr. de _igualar_) *Uge*, _m._ Peixe, o mesmo que _ujo_. * *Ugerbo*, _m._ Outra fórma de _ogervão_. Cf. S. Costa, _Hist. das Pl. Méd._ * *Uginas*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Ugonotos*, _m. pl._ (V. _huguenotes_). Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 387. * *Ugro...*, _pref._ (designativo do _úgrico_) * *Ugro-finlandês*, _adj._ Diz-se de um grupo de línguas uralo-altaicas. * *Uhlano*, _m._ Cavalleiro, armado de lança, no exército austriaco e alemão. (Al. _uhlan_, do polaco _ula_, lança) *Ui!*, _interj._ (designativa de _surpresa_, _admiração_, _repugnância_ ou _dôr_) * *Uíaás*, _m. pl. Bras._ Tribo de aborígenes de Mato-Grosso. * *Uiacima*, _f. Bras._ Árvore dos sertões. * *Uiaeira*, _f. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. * *Uiara*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _mãe-d'água_. (T. tupi) * *Uigúrico*, _m._ Língua uralo-altaica. * *Uinarana*, _f._ Peixe do Norte do Brasil. * *Uiqué*, _m._ Fruto comestível, das regiões do Amazonas, (_lucuma mammosa_, Gaertn.). *Uirari*, _m._ O mesmo que _curare_. *Uistiti*, _m._ Variedade de macaco. * *Uiti*, _m._ O mesmo que _oiti_. *Uivador*, _m._ e _adj._ O que uiva. * *Uivante*, _adj._ Que uiva. Cf. Dom. Vieira, vb. _coruja_. *Uivar*, _v. i._ Dar uivos. _Fig._ Bravejar, vociferar. (Do lat. _ululare_?) *Uivo*, _m._ Voz de lobo e de outras feras. Grito prolongado e lamentoso do cão. * _Fig._ Acto de vociferar. (De _uivar_) * *Ujamanta*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _jamanta_. * *Ujica*, _f. Bras._ Espécie de quitute. * *Ujo*, _m._ Nome vulgar de uma ave de rapina, espécie de águia, também conhecida por _corujão_. Pequeno peixe, em fórma de raia. * *Ula*,^1 _f. Prov. alg._ O mesmo que _fula-fula_. (Contr. de _fula_?) * *Ula*,^2 (Cp. _ulo_^1) * *Ulano*, _m._ Cavaleiro, armado de lança, no exército austriaco e alemão. (Al. _uhlan_, do polaco _ula_, lança) * *Ulas*, (Cp. _ulo_^1) *Ulceração*, _f._ Acto _ou_ effeito de ulcerar. (Do lat. _ulceratio_) *Ulcerar*, _v. t._ Causar úlcera em. _Fig._ Atormentar; magoar. Alterar, corromper. _V. i._ e _p._ Adquirir úlcera; cobrir-se de úlceras. (Lat. _ulcerare_) *Ulcerativo*, _adj._ Relativo a úlcera. Que ulcéra. (De _ulcerar_) *Ulceróide*, _adj._ Semelhante a uma úlcera. (De _úlcera_ + gr. _eidos_) *Ulceroso*, _adj._ Que tem úlceras. Que é da natureza da úlcera. (Lat. _ulcerosus_) * *Uleda*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Ulemás*, _m. pl._ Sábios _ou_ doutores da lei, entre os Árabes e Turcos. (Ar. _ulema_) * *Ulfilano*, _adj._ Diz-se de uma espécie de letras góticas, cuja invenção se attribue ao Bispo Ulfilas. * *Ulídia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Uliginário*, _adj. Bot._ Que cresce em lugares húmidos. (Do lat. _uligo_, _uliginis_) *Uliginoso*, _adj._ Lamacento; pantanoso. * Diz-se dos vegetaes que crescem em terrenos pantanosos. (Lat. _uliginosus_) * *Ulissiponense*, _adj._ O mesmo que _olisiponense_. Cf. Herculano. *Ulite*, _f._ Inflammação da membrana mucosa das gengivas. (Do gr. _oulon_) * *Ulluco*, _m._ Gênero de plantas portuláceas da Bolívia e do Peru, (_ullucus tuberosus_, Collas). *Ulmáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o ulmo. (Fem. pl. de _ulmáceo_) * *Ulmáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao ulmo. * *Ulmarena*, _f._ Preparação pharmacêutica, contra o rheumatismo articular. (De _ulmária_) *Ulmária*, _f._ Planta rosácea, (_spiraea ulmaria_, Lin.) (De _ulmo_) * *Ulmárico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é a ulmarina. * *Ulmarina*, _f. Chím._ Pó crystallino, que se extrái da ulmária. * *Ulmato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido úlmico com uma base. (De _ulmo_) *Ulmeira*, _f._ O mesmo que _ulmária_. *Ulmeiro*, _m._ O mesmo que _ulmo_. * *Ulmina*, _f._ Um dos productos da decomposição da cellulose. (De _ulmo_) *Ulmo*, _m._ (V. _olmo_) *Ulna*, _f._ Nome antigo do cúbito. Espécie de medida antiga, equivalente a uma braça. (Lat. _ulna_) * *Ulnal*, _adj._ O mesmo que _ulnário_. *Ulnário*, _adj._ Relativo ao cúbito. (De _ulna_) * *Ulo*,^1 (juncção do ant. adv. _u_, onde, e do art. _lo_): «_ulo_ ser a autoridade de fidalgo?» Sousa, _Vida do Arceb._, II, 68. E assim _ulos_ = _onde os_; _ula_ = _onde a_; _ulas_ = _onde as_. * *Ulo*,^2 _m. Bras._ Grito; gemido. * *Ulóboro*, _m._ Gênero de arachnídeos. * *Ulodendro*, _m._ Gênero de vegetaes fósseis. (Do gr. _oulos_ + _dendron_) * *Ulofobia*, _f._ Mania, caracterizada por certa aversão aos próprios filhos. *Ulojanja*, _f._ Pássaro conirostro africano. *Uloncia*, _f._ Inchação das gengivas. (Do gr. _oulon_ + _onkos_) * *Ulophobia*, _f._ Mania, caracterizada por certa aversão aos próprios filhos. *Ulorragia*, _f._ Hemorragia nas gengivas. (Do gr. _oulon_ + _regnumi_) *Ulorrhagia*, _f._ Hemorrhagia nas gengivas. (Do gr. _oulon_ + _regnumi_) * *Ulos*, (Cp. _ulo_^1) * *Ulosomo*, (_sô_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _oulos_ + _soma_) * *Ulossomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _oulos_ + _soma_) * *Ulótricho*, (_co_) _adj._ Que tem cabellos crespos. Que tem crespos os appêndices ciliares. _M._ Gênero de algas filamentosas. _Pl._ Homens de cabello lanoso _ou_ crespo, que constituem a primeira divisão da espécie humana, no systema de F. Müller. (Do gr. _oulotrikhos_) * *Ulótrico*, _adj._ Que tem cabelos crespos. Que tem crespos os apêndices ciliares. _M._ Gênero de algas filamentosas. _Pl._ Homens de cabelo lanoso _ou_ crespo, que constituem a primeira divisão da espécie humana, no sistema de F. Müller. (Do gr. _oulotrikhos_) *Ulterior*, _adj._ Situado além. Que está _ou_ succede depois. Que chega depois. (Lat. _ulterior_) *Ulterioridade*, _f._ Qualidade do que é ulterior. *Ulteriormente*, _adv._ Depois. Em lugar ulterior; ultimamente. (De _ulterior_) * *Ultimação*, _f._ Acto de ultimar. Aperfeiçoamento. *Ultimadamente*, _adv._ O mesmo que _ultimamente_. Por último. Até o ponto extremo. (De _ultimado_) *Ultimado*, _adj._ Concluído; acabado. (De _ultimar_) * *Ultimador*, _m._ Apparelho, com que se ultimam certas operações, em fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, V. III, 89 e 91. *Ultimamente*, _adv._ Por último; posteriormente. Há pouco: _ultimamente, encontrei-o no Chiado_. Nos últimos tempos, nos tempos mais próximos de agora: _ultimamente, tem tido desgostos_. (De _último_) *Ultimar*, _v. t._ Terminar; concluír. (De _último_) * *Ultimato*, _m._ Nome, que se deu ás últimas moléculas, a que um corpo póde sêr reduzido. * O mesmo _ou_ melhor que _ultimatum_. (De _último_) } *Ultimatum*, (_má_) _m._ Últimas condições, que um Estado apresenta a outro, e de cuja acceitação depende o não se declarar guerra. _Ext._ Resolução final e irrevogável. (T. lat.) * *Ultimogênito*, _m._ O filho mais novo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. (Do lat. _ultimus_ + _genitus_) * *Ultor*, _m._ Aquelle que vinga; vingador. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Ultra...*, _pref._ (designativo de _além_ ou de _excesso_) (Lat. _ultra_) * *Ultraexistência*, _f. Des._ Qualidade de ultraexistente. * *Ultraexistente*, _adj._ Que existe àlém da morte. (De _ultraexistir_) * *Ultraexistir*, _v. i. Des._ Existir àlém da morte. Sobreviver ao corpo, (falando-se da alma) (De _ultra..._ + _existir_) *Ultrajador*, _m._ e _adj._ O que ultraja. *Ultrajante*, _adj._ Que ultraja. *Ultrajar*, _v. t._ Insultar, afrontar. Offender a dignidade de. Diffamar. (De _ultraje_) *Ultraje*, _m._ Acto _ou_ effeito de ultrajar. Afronta. (Do lat. hyp. _ultraticum_) *Ultrajoso*, _adj._ O mesmo que _ultrajante_. *Ultraliberal*, _m._ e _adj._ Excessivamente liberal. (De _ultra..._ + _liberal_) *Ultraliberalismo*, _m._ Liberalismo exaggerado. (De _ultra..._ + _liberalismo_) *Ultramar*, _m._ Região _ou_ regiões além do mar. Possessões ultramarinas: _os governadores do Ultramar_. Tinta azul, extrahida do lápis-lazúli. (De _ultra..._ + _mar_) *Ultramarino*, _adj._ Relativo ao ultramar: _questões ultramarinas_. Situado no ultramar. * *Ultramonárchico*, (_qui_) _adj._ Excessivamente monárchico. Cf. Latino, _Elogios_, 195 e 336. (De _ultra..._ + _monárchico_) * *Ultramonárquico*, _adj._ Excessivamente monárquico. Cf. Latino, _Elogios_, 195 e 336. (De _ultra..._ + _monárchico_) *Ultramontanismo*, _m._ Systema dos Ultramontanos. (De _ultramontano_) *Ultramontano*, _adj._ Trasmontano. Relativo aos princípios da côrte de Roma, quanto ao poder ecclesiástico. _M._ Aquelle que sustenta _ou_ defende o poder absoluto do Papa, na ordem espiritual e temporal. (De _ultra..._ + _monte_) * *Ultramundano*, _adj._ Excessivamente mundano. Cf. Latino, _Humboldt_, 522. (De _ultra..._ + _mundano_) * *Ultraoceânico*, _adj._ Situado àlém do Oceano. (De _ultra..._ + _oceano_) * *Ultraparodoxal*, (_csal_) _adj._ Excessivamente parodoxal. Cf. Latino, _Elogios_, 62. (De _ultra..._ + _parodoxal_) *Ultrapassar*, _v. i._ Passar além de. Transpor. Exceder o limite de: _ultrapassar a paciência de alguém_. (De _ultra..._ + _passar_) *Ultrarealismo*, (_re_) _m._ Systema _ou_ opinião dos ultrarealistas. (De _ultra..._ + _realismo_) *Ultrarealista*, (_re_) _adj._ Relativo ao ultrarealismo. _M._ Partidário do despotismo _ou_ do poder absoluto dos monarchas. (De _ultra..._ + _realista_) *Ultrarrealismo*, _m._ Sistema _ou_ opinião dos ultrarrealistas. (De _ultra..._ + _realismo_) *Ultrarrealista*, _adj._ Relativo ao ultrarrealismo. _M._ Partidário do despotismo _ou_ do poder absoluto dos monarcas. (De _ultra..._ + _realista_) * *Ultrasensível*, (_sen_) _adj._ Extraordinariamente sensível. (De _ultra..._ + _sensível_) * *Ultrassensível*, _adj._ Extraordinariamente sensível. (De _ultra..._ + _sensível_) *Ultrazodiacal*, _adj._ Diz-se dos planetas, cuja órbita não está comprehendida na largura do Zodíaco. (De _ultra..._ + _zodiacal_) *Ultrice*, _f._ Que vinga. _F._ Mulhér vingadora, mulhér que se vinga. (Lat. _ultrix_) *Ultriz*, _adj. f. Poét._ Que vinga. _F._ Mulhér vingadora, mulhér que se vinga. (Lat. _ultrix_) * *Ultróneo*, _adj. Des._ Espontâneo. (Lat. _ultroneus_) * *Uluco*, _m._ Gênero de plantas portuláceas da Bolívia e do Peru, (_ullucus tuberosus_, Collas). *Ululação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ulular. (Do lat. _ululatio_) *Ululador*, _m._ e _adj._ O que ulula. *Ululante*, _adj._ Que ulula; lamentoso. (Lat. _ululans_) *Ulular*, _v. i._ Soltar voz triste e lamentosa. Uivar; gannir. _Fig._ Gritar afflictivamente. Queixar-se, gritando. _V. t._ Exprimir, gritando lamentosamente. Proferir, berrando. Bradar. _M._ Ululação. (Lat. _ululare_) * *Ululato*, _m._ O mesmo que _ululação_. Cf. Júl. Ribeiro, _Padre Belch._, 137. * *Ulva*, _f._ Gênero de algas, que nascem nos paues e á beira de águas estagnadas. (Lat. _ulva_) *Ulváceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem tem por typo a ulva. * *Ulvina*, _f._ Gênero de algas, de que há quatro espécies. (Do lat. _ulva_) *Um*,^1 _adj._ Diz-se do número cardinal, que exprime uma só unidade: _um homem_. Que é o primeiro de todos os números. Uno; único. Que se distingue de todos os outros. Contínuo, indivisível. _Art._ Qualquer. Algum; certo. * _M._ Algarismo, que representa o número um. * _Prov. alg._ Homem sem préstimo. (Do lat. _unus_) * *Um*,^2 _m._ Árvore de Damão, (_guatteria cerasoides_). *Uma*, _adj._ (Fem. de _um_) * _Loc. adv._ _Á uma_, juntamente; ao mesmo tempo. Por um lado. (Do lat. _una_) * *Umans*, _m. pl._ Antiga tríbo de Índios de Pernambuco. * *Umar*, _v. i. Prov. minh._ Ganhar umidade e estragar-se, (falando-se da madeira). (Colhido em Barcelos) (Cp. _úmido_) *Umari*, _m._ Nome de duas plantas leguminosas do Brasil. * *Umauás*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Umbala*, _f. T. da África Port._ O mesmo que _libata_. *Umbamba*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. *Umbaru*, _m._ Planta meliácea do Brasil. *Umbaúba*, _f._ Árvore urticácea, (_cecropia palmata_). *Umbela*, _f._ Guarda-sol; sombrinha. Pequeno pállio redondo. _Bot._ Inflorescência, formada por eixos que, partindo do mesmo ponto, chegam á mesma altura, produzindo uma superfície convexa, á semelhança de um guarda-chuva, como na flôr das assembleias, (plantas). (Lat. _umbella_) * *Umbeladas*, _f. pl._ O mesmo que _umbelíferas_. * *Umbelado*, _adj._ O mesmo que _umbelífero_. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 33. (De _umbela_) *Umbelíferas*, _f. pl._ Família de plantas dicotiledóneas, cuja inflorescência toma a fórma de umbela. (Fem. pl. de _umbelífero_) *Umbelífero*, _adj._ Que tem umbela. _Bot._ Que tem flôres dispostas em umbela. (Do lat. _umbella_ + _ferre_) *Umbella*, _f._ Guarda-sol; sombrinha. Pequeno pállio redondo. _Bot._ Inflorescência, formada por eixos que, partindo do mesmo ponto, chegam á mesma altura, produzindo uma superfície convexa, á semelhança de um guarda-chuva, como na flôr das assembleias, (plantas). (Lat. _umbella_) * *Umbelladas*, _f. pl._ O mesmo que _umbellíferas_. * *Umbellado*, _adj._ O mesmo que _umbellífero_. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 33. (De _umbella_) *Umbellíferas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, cuja inflorescência toma a fórma de umbella. (Fem. pl. de _umbellífero_) *Umbellífero*, _adj._ Que tem umbella. _Bot._ Que tem flôres dispostas em umbella. (Do lat. _umbella_ + _ferre_) * *Umbéllula*, _f._ Umbella pequena. * *Umbellulária*, _f._ Animal _ou_ grupo de animaes, que têm um caule commum e fixo, como as plantas, o qual termina superiormente numa inflorescência em capítulo.--É da Groenlândia. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._ (De _umbéllula_) * *Umbélula*, _f._ Umbela pequena. * *Umbelulária*, _f._ Animal _ou_ grupo de animaes, que têm um caule comum e fixo, como as plantas, o qual termina superiormente numa inflorescência em capítulo.--É da Groenlândia. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._ (De _umbélula_) * *Umbigada*, _f._ Pancada com o umbigo _ou_ com a barriga. Região do umbigo. *Umbigo*, _m. Anat._ Cicatriz deprimida _ou_ saliente, resultante do córte do cordão umbilical. _Ext._ Centro. (Do lat. _umbilicus_) * *Umbigo-de-freira*, _m. Bras._ Espécie de biscoitos doces, que se servem ao chá. * *Umbigo-de-vênus*, _m. Bot._ O mesmo que _coucelo_. *Umbilicado*, _adj._ Semelhante ao umbigo. (Do lat. _umbilicatus_) *Umbilical*, _adj._ Relativo ao umbigo. Diz-se do cordão, que liga o féto á placenta e que, durante a gestação, lhe transmitte os sucos nutritivos. (Do lat. _umbilicus_) *Umbla*, _f._ Espécie de salmão. (Do fr. _umbre_) *Umblina*, _f._ Peixe esquamodermo. (De _umbla_) * *Umblo*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Umbraculíferas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que comprehende as umbellíferas, as araliáceas e as cornuáceas. (Fem. pl. de _umbraculífero_) *Umbraculífero*, _adj. Hist. Nat._ Que tem órgão em fórma de umbella. (Do lat. _umbraculum_ + _ferre_) *Umbraculiforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma de umbella. (Do lat. _umbraculum_ + _forma_) *Umbráculo*, _m. Bot._ Espécie de disco, que corôa o pedúnculo de algumas plantas cryptogâmicas. (Lat. _umbraculum_) * *Umbral*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _humbral_. Cf. Herculano, _Cistér_, 52. *Umbrático*, _adj. Poét._ Relativo a sombra. Que se deleita com a sombra _ou_ que a procura. Obscuro. Imaginário. (Lat. _umbraticus_) * *Umbratícola*, _adj. Hist. Nat._ Que vive _ou_ cresce em lugares sombrios. (Do lat. _umbraticus_ + _colere_) *Umbrátil*, _adj._ Umbrático. Fantástico; allegórico. (Lat. _umbratilis_) * *Umbrela*, _f._ O mesmo que _umbela_. Gênero de moluscos gasterópodes. * *Umbrelado*, _adj._ O mesmo que _umbelífero_. * *Umbrella*, _f._ O mesmo que _umbella_. Gênero de molluscos gasterópodes. * *Umbrellado*, _adj._ O mesmo que _umbellífero_. * *Umbreta*, (_brê_) _f._ Gênero de aves pernaltas. *Umbria*, _f. Poét._ Lugar sombrio. Vertente occidental de um monte. * _Prov. alent._ Vertente setentrional de um monte, onde o mato cresce mais.--Os diccion. trazem a palavra como proparoxýtona; considero-a porém paroxýtona, não só porque assim o é em cast., mas principalmente porque é derivada e tem um suff. que, exprimindo _qualidade_, nunca é átono. (Cast. _umbría_) * *Umbrícola*, _adj._ Que vive nas sombras. (Lat. _umbricola_) *Umbrífero*, _adj._ Sombrio, umbroso. (Lat. _umbrifer_) * *Umbrinos*, _m. Pl._ Gênero de peixes, semelhantes ás percas, (_umbrina communis_). (Do lat. _umbra_) *Umbro*, _m._ Cão para caçar veados. * O dialecto úmbrico. (Do lat. _umber_) * *Umbror*, _m._ Conjunto de sombras _ou_ nuvens. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 143. (Do lat. _umbra_) * *Umbros*, _m. Pl._ Antigo povo italiano, que habitou entre o Tibre e o Adriático. (Lat. _umbri_) *Umbroso*, _adj._ Que tem _ou_ produz sombra. Sombrio, copado; escuro. (Lat. _umbrosus_) * *Umbu*,^1 _m._ O mesmo que _imbu_. * *Umbu*,^2 _m. Bras. do N._ Grande árvore phytollácea da América. Fruto do imbuzeiro. * *Umbula*, _f._ Árvore angolense da Caconda. * *Umbuzada*, _f._ O mesmo que _imbuzada_. * *Umbuzeiro*, _m. Bras._ Árvore, o mesmo que _umbu_^2. * *Ume*, _adj._ Diz-se de uma pedra, que é um sulphato de alumina e potassa. _M._ O mesmo que _alúmen_. Cp. _pedra-ume_. (De _alume_) * *Umiri*, _m._ Planta meliácea do Brasil, (_umirium balsamiferum_). Nome de um óleo, extrahido da casca dessa árvore. * *Umpada*, _f._ Árvore angolense. * *Umperevu*, _m._ Árvore de Moçambique. *Unanimar*, _v. t._ Tornar unânime. *Unânime*, _adj._ Que tem o mesmo sentimento _ou_ a mesma opinião que outrem. Relativo a todos, geral. Proveniente de acôrdo commum; concorde: _por votação unânime_. (Lat. _unanimus_) *Unanimemente*, _adv._ De modo unânime. *Unanimidade*, _f._ Qualidade do que é unânime. Conformidade de opinião _ou_ de voto. (Do lat. _unanimitas_) * *Unau*, _m._ Mammífero tardígrado, da América do Sul. * *Unça*, _adj. f. T. de Alcanena._ Diz-se de uma erva aromática, silvestre, de fôlhas miúdas, que se emprega na curtimenta da azeitona. *Unção*, _f._ Acto _ou_ effeito de ungir _ou_ untar. _Fig._ Sentimento de piedade. Doçura commovente na expressão. Modo insinuante de dizer. (Do lat. _unctio_) *Uncção*, _f._ Acto _ou_ effeito de ungir _ou_ untar. _Fig._ Sentimento de piedade. Doçura commovente na expressão. Modo insinuante de dizer. (Do lat. _unctio_) * *Uncial*, _adj._ Dizia-se das letras _ou_ caracteres maiúsculos, em que eram escritos os textos ecclesiásticos medievaes até o século XI.--Os minúsculos começaram a usar-so no século X, reservando-se as letras unciaes para os títulos das obras e dos capítulos. A Escritura _semi-uncial_ era mais pequena que a uncial ordinária. Cf. Mélida, _Vocab. de Term._ (Lat. _uncialis_) * *Unciário*, _adj._ Que tinha direito á duodécima parte de uma herança, segundo a jurisprudência romana. (Lat. _unciarius_) *Unciforme*, _adj._ Que tem fórma de gancho. _M. Anat._ O quarto osso da segunda série do corpo. (Do lat. _uncus_ + _forma_) *Uncinado*, _adj._ Que tem unha. Que tem fórma de unha _ou_ de garra. Que termina em unha. (Do lat. _uncinatus_) * *Uncínia*, _f._ Gênero do plantas cyperáceas. (Cp. _uncinado_) *Uncirostro*, (_rós_) _adj._ Que tem bico curvo, em fórma de unha. _M. Pl._ Família de aves pernaltas, de bico adunco. (Do lat. _uncus_ + _rostrum_) *Uncirrostro*, _adj._ Que tem bico curvo, em fórma de unha. _M. Pl._ Família de aves pernaltas, de bico adunco. (Do lat. _uncus_ + _rostrum_) * *Unctório*, _m._ Compartimento _ou_ sala, nas casa de banhos entre os Romanos, na qual os banhistas se friccionavam com perfumes, e onde êstes se guardavam. (Lat. _unctorium_) *Unctuosamente*, _adv._ De modo unctuoso. Com uncção. _Fig._ Suavemente; mellifluamente. *Unctuosidade*, _f._ Estado _ou_ qualidade de unctuoso. Qualidade de gorduroso _ou_ escorregadio. *Unctuoso*, _adj._ Em que há unto _ou_ gordura. Gorduroso. Lubrificado, escorregadio. Que dá ao tacto a impressão das substâncias gordurosas. * Relativo a iguarias, em que predominam môlhos e carnes: «_dava cama e mesa unctuosa aos missionários..._» Camillo, _Brasileira_, 237. _Fig._ Suave; amorável; meigo; mellífluo. (Lat. _unctuosus_) * *Undação*, _f._ Corrente de rio; inundação; enchente. (Do lat. _undatio_) * *Undai*, _m._ Planta angolense, (_gardenia Jovis tonantis_). *Undalo*, _m._ Pássaro dentirostro africano. *Undante*, _adj._ Que fórma ondas; ondeante. Que tem _ou_ leva muita água. (Lat. _undans_) * *Unde*, _adv. Obsol._ Portanto, por consequência. (Lat. _unde_) *Undecágono*, _m._ O mesmo que _hendecágono_. * *Undecêmviro*, _m._ Cada um dos onze magistrados athenienses, a quem cumpria conduzir ao patíbulo os condemnados á pena última. (Do lat. _undecim_ + _vir_) * *Undecênviro*, _m._ Cada um dos onze magistrados atenienses, a quem cumpria conduzir ao patíbulo os condenados á pena última. (Do lat. _undecim_ + _vir_) * *Undecimanos*, _m. pl._ O mesmo que _undecumanos_. *Undécimo*, _adj._ Que numa série de onze occupa o último lugar. _M._ A undécima parte. (Lat. _undecimus_) * *Undecumanos*, _m. pl._ Soldados da 11.^a legião, entre os antigos Romanos. (Lat. _undecumani_) * *Undécuplo*, _adj._ Diz-se de uma quantidade, que é onze vezes maiór que outra com que se compara. _M._ Quantidade, onze vezes maiór que outra. (Lat. hyp. _undecuplus_) * *Undeira*, _f._ Árvore da Índia Portuguesa, o mesmo que _ponaca_. * *Undevicesimano*, _m._ Soldado da 19.^a legião, entre os Romanos antigos. (Lat. _undevicesimanus_) * *Undevicésimo*, _adj._ O mesmo que _décimonono_. (Lat. _undevicesimus_) *Undícola*, _m._, _f._ e _adj. P. us._ Que vive nas águas. (Lat. _undicola_) * *Undífero*, _adj._ Que tem ondas. Que contém águas. Cf. Filinto, X, 7. (Do lat. _unda_ + _ferre_) *Undiflavo*, _adj. Poét._ Que tem ondas côr de oiro _ou_ reflexos áureos. (Do lat. _unda_ + _flavus_) * *Undífluo*, _adj._ Que corre em ondas. Cf. Filinto, XVI, 168. (Lat. _undifluus_) *Undísono*, (_so_) _adj. Poét._ Que sôa como as ondas agitadas. (Lat. _undisonus_) *Undíssono*, _adj. Poét._ Que sôa como as ondas agitadas. (Lat. _undisonus_) *Undívago*, _adj. Poét._ Que anda sôbre as ondas. (Lat. _undivagus_) * *Undo*, _m._ Grande peixe africano. Cf. Serpa Pinto, I, 299. *Undoso*, _adj._ Em que há ondas; que fórma ondas; ondeante. (Lat. _undosus_) * *Undular*, _v. i._ O mesmo que _ondular_: «_mocinho entretanto, de coma a undular..._» Castilho, _Lir. de Anacr._, 37. *Undulosamente*, _adv._ De modo unduloso; á maneira de ondas. *Unduloso*, _adj._ O mesmo que _ondeante_. (De _undular_) * *Ungã*, _m._ Tambor de honra, usado no Daomé. * *Ungan*, _m._ Tambor de honra, usado no Daomé. *Ungido*, _adj._ Untado. _M._ Aquelle que se ungiu. (De _ungir_) *Ungir*, _v. t._ Untar com substância oleosa. Friccionar com uma substância gorda. Applicar óleos consagrados a. Sagrar; purificar. _Fig._ Influir em, com palavras insinuantes _ou_ affectivas. (Lat. _ungere_) *Unguari*, _m._ Espécie de perdiz africana. *Ungueal*, _adj._ Relativo á unha. (Do lat. _unguis_) * *Unguebe*, _m._ Árvore angolense de Caconda. *Unguentáceo*, (_gu-en_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante a unguento. *Unguentário*, (_gu-en_) _adj._ O mesmo que _unguentáceo_. * _M. Ant._ O mesmo que _perfumista_. * Vaso para unguentos. Cf. _Archeol. Port._, XIV, 57. (Lat. _unguentarius_) *Unguento*, (_gu-en_) _m._ Medicamento para uso externo, pouco conistente, e que tem por base uma substância gorda. Designação antiga de certas drogas _ou_ essências, com que se perfumava o corpo. (Lat. _unguentum_) *Ungui*, (_gu-i_) _m. Bras._ Iguaria de farinha de pau, feijões, etc. *Unguiculado*, (_gu-i_) _adj. Bot._ Que termina em fórma de unha, (falando-se das pétalas). _Zool._ Diz-se dos mammíferos, que têm unhas. (Do lat. _unguicula_) *Unguífero*, (_gu-i_) _adj._ Que tem unha. (Lat. _unguifer_) *Unguiforme*, (_gu-i_) _adj._ Que tem fórma de unha. (Do lat. _unguis_ + _forma_) *Unguinoso*, (_gu-i_) _adj._ Gordurento, oleoso. (Lat. _unguinosus_) *Ungulado*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm unhas. (Do lat. _ungulatus_) *Unha*, _f._ Lâmina córnea, um pouco transparente em geral, que reveste a extremidade dorsal dos dedos. Garra. Casco dos pachydermes e ruminantes. Extremidade curva do pé dos insectos. Nome de diversos opérculos das conchas. Úngula. Callosidade no dorso das bêstas; pisadura, produzida nas cavalgaduras pelos arreios. Pé do caranguejo. Pedaço de cepa _ou_ do tronco da videira, que vai prêso ao pé do bacêllo que se cortou. Parte recurva _ou_ ponteaguda de alguns instrumentos _ou_ de outros objectos. * _Loc. adv._ _Por uma unha negra_, por um triz. * _Unha com carne_, pessôa, que é da maior intimidade de outra. _Têr na unha_, estar na posse de, têr em seu poder. _Enterrar a unha_, vender muito caro. _Dar á unha_, trabalhar afincadamente, com muito cuidado. _Unha_ ou _unhas de fome_ _m._ e _f._ pessôa muito avarenta. _Unha do martelo_, a parte opposta á cabeça do martelo; dente do martelo; orelha do martello. _Loc. interj._ _Á unha_! (para estimular, nas praças de toiros, os moços de forcado a fazerem pégas, _ou_ para incitar a vias de facto indivíduos que estão altercando) _Pl. Fam._ A mão; domínio, poder. _Loc. adv._ _A unhas de cavallo_, a toda a pressa. _Untar as unhas de_, peitar, subornar. _Têr unhas na palma da mão_, têr o hábito de furtar. (Do lat. _ungula_) * *Unha-de-anta*, _f. Bras._ O mesmo que _unha-de-vaca_. * *Unha-de-asno*, _f._ Nome de várias plantas medicinaes. * *Unha-de-boi*, _f. Bras._ Nome de várias plantas medicinaes. * *Unha-de-cavallo*, _f._ Um dos nomes vulgares da tussilagem. * *Unha-de-gato*, _f._ Arbusto espinhoso do Zaire, também conhecido em Piauí, (Brasil). _Bras._ O mesmo que _ancinho_. * *Unha-de-vaca*, _f. Bras._ Planta cesalpínea, medicinal. * *Unha-de-velha*, _f. Bras._ Espécie de concha longa e descòrada. * *Unhaca*, _m._ e _f. Burl._ Pessôa sovina, somítica. Pessôa íntima, muito amiga. (De _unha_) *Unhada*, _f._ Traço, arranhadura _ou_ ferimento feito com unha. *Unhador*, _m._ e _adj._ O que unha bacellos. (De _unhar_) * *Unhagata*, _f._ Planta, o mesmo que _resta-boi_. * *Unhame*, _m. Des._ O mesmo que _inhame_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _cyamus_. *Unhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de unhar. A parte unhada do bacêllo. * *Unhante*, _m._ Veado novo. Pescador que, na ria de Aveiro, apanha enguias á mão. _Gír._ Pessôa que rouba, que deita a unha ao que não é seu. (De _unhar_) *Unhão*,^1 _m. Náut._ Acto _ou_ effeito de entrançar um cabo partido, ligando com fio novo as partes separadas. Nó, com que se peiam os chicotes de um cabo, que quebrou accidentalmente. (De _unha_) * *Unhão*,^2 _m._ Variedade de maçan. (De _Unhão_, n. p.) *Unhar*, _v. t._ Riscar _ou_ ferir com as unhas. Arranhar. Aferrar (âncoras). Collocar na manta (o bacêllo), aconchegando-o com terra no lugar onde há de lançar raízes. * _V. i. Prov. minh._ Diz-se da pedra, que assenta no chão, por fórma que é diffícil submeter-lhe o alvião, para a erguer. (De _unha_) * *Unhas*, _m. Fam._ Indivíduo somítico, sovina. * *Unhas-de-fome*, _m._ O mesmo que _unhas_. Cf. Castilho, II, 348. * *Unheira*, _f. Bras. do S._ Matadura incurável, ao lado do fio do lombo dos cavallos e proveniente do mau uso dos lombilhos. *Unheiro*, _m._ Tumor _ou_ inflammação, entre a unha e o dedo. (De _unha_) * *Unheirudo*, _adj. Bras. do S._ Que soffre unheira. * *Unheta*, (_nhê_) _f._ Nome de várias peças para tornear metaes. * *Unho*, _m._ Acto de unhar (bacêllo). *Uni...*, _pref._ (designativo do _um_) (Do lat. _unus_) *Unialado*, _adj._ Que tem só uma asa. (De _uni..._ + _alado_) *Uniangular*, _adj._ Que tem só um ângulo. (De _uni..._ + _angular_) *União*, _f._ Acto _ou_ effeito de unir. Juncção de duas coisas _ou_ pessôas. Juncção, adhesão, contacto. Alliança; casamento. Cóito de animais. Concórdia; pacto. Confederação. Conjunto de differentes Estados que, gozando certa autonomia administrativa, estão sobordinados todos a uma administração _ou_ govêrno central. Esfôrço moral _ou_ intellectual com que os mýsticos procuram unir-se á ideia _ou_ objecto que lhes occupa a mente. _Traço de união_, o mesmo que _hýphen_. (Do lat. _unio_) *Uniarticulado*, _adj. Zool._ Que tem só uma articulação. (De _uni..._ + _articulado_) * *Uniaxial*, (_csi_) _adj._ Que tem um só eixo. (Do lat. _unus_ + _axis_) *Unicamente*, _adv._ De modo único; simplesmente; somente. *Unicapsular*, _adj. Bot._ Que tem só uma cápsula. (De _uni..._ + _capsular_) *Unicaule*, _adj. Bot._ Que tem só um caule. (De _uni..._ + _caule_) *Unicellular*, _adj. Bot._ Que tem uma só céllula, _ou_ que é formado de uma só céllula. (De _uni..._ + _cellular_) *Unicelular*, _adj. Bot._ Que tem uma só célula, _ou_ que é formado de uma só célula. (De _uni..._ + _celular_) *Unichroísmo*, _m._ Propriedade, que alguns mineraes têm, de apresentar sempre a mesma côr, seja qual fôr a direcção dos raios luminosos que nelles incidem. (De _uni..._ + gr. _khroa_) *Unichroísta*, _adj._ Que tem a propriedade do unichroísmo. (De _uni..._ + gr. _khroa_) * *Unicidade*, _f. Neol._ Estado _ou_ qualidade daquillo que é único. *Unicismo*, _m._ Doutrina médica, de que os accidentes syphilíticos são determinados por um vírus único. (De _único_) *Unicista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que segue o unicismo. (De _único_) *Unicolor*, _adj._ Que tem só uma côr. (De _uni..._ + _color_) *Unicorne*, _adj._ Que tem só uma ponta _ou_ corno. _M._ Unicórnio. (Lat. _unicornis_) *Unicórneo*, _m._ e _adj._ Que tem só um corno _ou_ ponta. _M._ Espécie de rhinoceronte. (De _unicorne_) *Unicórnio*, _adj._ Que tem só um corno _ou_ ponta. _M._ Espécie de rhinoceronte. (De _unicorne_) *Unicroísmo*, _m._ Propriedade, que alguns mineraes têm, de apresentar sempre a mesma côr, seja qual fôr a direcção dos raios luminosos que neles incidem. (De _uni..._ + gr. _khroa_) *Unicroísta*, _adj._ Que tem a propriedade do unicroísmo. (De _uni..._ + gr. _khroa_) *Unicúspide*, _adj._ Que tem só uma ponta. (De _uni..._ + _cúspide_) *Unidade*, _f._ Quantidade, tomada arbitrariamente, para servir de termo de comparação a quantidades da mesma espécie. Princípio da numeração. O número um. Número inteiro, inferior a déz. Número inferior de uma série. Qualidade do que é único _ou_ uno, _ou_ do que não é partível. Reunião de seres individuaes, considerados nas suas relações recíprocas _ou_ caracteres communs. União. Mónada, na philosophia do Leibnitz. Coordenação das partes de um trabalho literário _ou_ artístico. Acção collectiva, tendente a um fim único. Uniformidade. _Eccles._ Profissão da mesma fé e obediência aos mesmos chefes. _Unidade táctica_, corpo de soldados, destinados a manobrar juntos, nas circunstâncias em que outros corpos manobram também juntamente: _como o batalhão é a unidade táctica da infantaria..._ (Do lat. _unitas_) *Unidamente*, _adv._ Com união; estreitamente. (De _unido_) *Unido*, _adj._ Que se uniu. Que está em contacto. Junto. Ligado. (De _unir_) *Unificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de unificar. *Unificar*, _v. t._ Reunir num só corpo _ou_ num todo. Tornar uno. (Do lat. _unus_ + _facere_) *Unifloro*, _adj._ Que tem só uma flôr. (Do lat. _unus_ + _flos_, _floris_) *Unifoliado*, _adj._ Que tem só uma fôlha. (De _uni..._ + _foliado_) *Unifólio*, _adj._ O mesmo que _unifoliado_. (Do lat. _unus_ + _folium_) * *Uniformador*, _adj._ Que uniforma. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 200. *Uniformar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _uniformizar_. *Uniforme*, _adj._ Que tem só uma fórma. Que não tem variedade. Semelhante. Cujas partes são semelhantes _ou_ idênticas; idêntico. _M._ Farda _ou_ vestuário, feito segundo um modelo commum, para uma corporação _ou_ uma classe. (Lat. _uniformis_) *Uniformemente*, _adv._ De modo uniforme. Da mesma maneira. Unanimemente; sem divergência. Com igualdade. *Uniformidade*, _f._ Qualidade do que é uniforme. Monotonia. Coherência. (Do lat. _uniformitas_) *Uniformização*, _f._ Acto _ou_ effeito de uniformizar. *Uniformizar*, _v. t._ Tornar uniforme. Fazer vestir de uniforme. _V. p._ Trajar uniforme. * *Unigamia*, _f._ Estado de unígamo. * *Unígamo*, _m._ O mesmo que _monógamo_. (Do lat. _unus_ + gr. _gamos_) *Unigênito*, _adj._ Único que foi gerado por seus pais. _M._ Filho único. Christo. (Lat. _unigenitus_) *Unijugado*, _adj._ Que fórma só um par. (Do lat. _unus_ + _jugum_) *Unilabiado*, _adj. Bot._ Que tem só um lábio _ou_ lóbulo principal, (falando-se de corollas). (De _uni..._ + _labiado_) *Unilateral*, _adj._ Situado de um só lado. Que se inclina para um lado só. _Jur._ Diz-se do contrato, em que só uma das partes se obriga para com outra, sem que esta contraia obrigação alguma para com aquella. (De _uni..._ + _lateral_) * *Unilingue*, _adj._ Que está escrito numa só língua. (Do lat. _unus_ + _lingua_) *Unilobado*, _adj._ Que tém só um lóbulo. (De _uni..._ + _lobulado_) *Unilobulado*, _adj._ Que tem só um lóbulo. (De _uni..._ + _lobulado_) *Unilocular*, _adj. Hist. Nat._ Que tem só uma cavidade, _ou_ cuja cavidade não tem separações interiores. (De _uni..._ + _locular_) *Uníloquo*, _adj._ Que exprime o sentir _ou_ a vontade de uma pessôa só. (Do lat. _unus_ + _loqui_) * *Unimetalismo*, _m._ Sistema de um só metal, para moéda. (Do lat. _unus_ + _metallum_) * *Unimetalista*, _m._ e _adj._ Partidário do unimetalismo. * *Unimetallismo*, _m._ Systema de um só metal, para moéda. (Do lat. _unus_ + _metallum_) * *Unimetallista*, _m._ e _adj._ Partidário do unimetallismo. * *Uninervado*, _adj. Bot._ Que tem só uma nervura, sem ramificações, como as fôlhas do teixo, do pinheiro, etc. (De _uni..._ + _nervo_) * *Uninominal*, _adj._ Relativo a um nome só: _votação uninominal_. Que encerra um só nome: _lista uninominal_. (Do lat. _unus_ + _nomen_) * *Uniôa*, _f._ Mollusco acéphalo. *Unioculado*, _adj._ Que tem só um ôlho. (De _uni..._ + _oculado_) *Unionista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz parte de uma união política. Partidário de uma confederação. (Do lat. _unio_, _unionis_) * *Uníparo*, _adj._ Diz-se das fêmeas, que só parem um filho de cada vez. (Do lat. _unus_ + _p[-a]rere_) *Unipedal*, _adj._ Que tem só um pé. Relativo a um só pé. (De _uni..._ + _pedal_) *Unipessoal*, _adj._ Relativo a uma só pessôa. Que consta de uma só pessôa. _Gram._ O mesmo que _impessoal_, (falando-se dos verbos). (De _uni..._ + _pessoal_) *Unipessoalmente*, _adv._ De modo unipessoal. * *Unipètalado*, _adj._ O mesmo que _unipétalo_. *Unipétalo*, _adj._ Que tem só uma pétala. (De _uni..._ + _pétala_) *Unipolar*, _adj._ Que tem só um pólo. _Phýs._ Diz-se dos fios de uma pilha, que conduzem só uma electricidade. (De _uni..._ + _polar_) *Unipolaridade*, _f._ Estado de um corpo unipolar. (De _uni..._ + _polaridade_) *Unir*, _v. t._ Unificar. Juntar num só. Juntar. Aproximar. Ligar. Aggregar. Reunir. Estabelecer communicação entre. Combinar. Aconchegar. Possuir conjuntamente. Ligar pelo amor _ou_ pelo casamento. Conciliar, estabelecer acôrdo entre. _V. i._ Adherir, ligar-se. (Lat. _unire_) *Unirefringente*, (_re_) _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos _ou_ substâncias, em que a luz, refractando-se, produz uma só imagem, como no vidro. (De _uni..._ + _refringente_) * *Unireme*, (_rê_) _adj._ Que tem um só remo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 413. (Do lat. _unus_ + _remus_) *Unirrefringente*, _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos _ou_ substâncias, em que a luz, refractando-se, produz uma só imagem, como no vidro. (De _uni..._ + _refringente_) * *Unirreme*, _adj._ Que tem um só remo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 413. (Do lat. _unus_ + _remus_) *Unisexuado*, (_se_), (_csu_) _adj._ Que tem só um sexo. _Bot._ Que tem só estames _ou_ só pistillos. (De _uni..._ + _sexual_) *Unisexual*, (_se_), (_csu_) _adj._ Que tem só um sexo. _Bot._ Que tem só estames _ou_ só pistillos. (De _uni..._ + _sexual_) * *Unisonamente*, (_so_) _adv._ De modo unísono. *Unisonância*, (_so_) _f._ Qualidade do que é unísono. Conjunto de sons unísonos. Melodia. Monotonia. (De _unisonante_) *Unisonante*, (_so_) _adj._ Unísono. Que se póde executar unísono. (De _uni..._ + _sonante_) * *Unisonantemente*, (_so_) _adv._ De modo unisonante. *Unísono*, (_so_) _adj._ Diz-se do acorde de vozes _ou_ instrumentos, que faz ouvir um som único _ou_ semelhante. Que tem som igual ao de outro. Semelhante no som. Concorde. _M._ Conjunto de sons, cuja entonação é absolutamente a mesma. (Lat. _unisonus_) *Unissexuado*, (_csu_) _adj._ Que tem só um sexo. _Bot._ Que tem só estames _ou_ só pistillos. (De _uni..._ + _sexual_) *Unissexual*, (_csu_) _adj._ Que tem só um sexo. _Bot._ Que tem só estames _ou_ só pistillos. (De _uni..._ + _sexual_) * *Unissonamente*, _adv._ De modo uníssono. *Unissonância*, _f._ Qualidade do que é uníssono. Conjunto de sons uníssonos. Melodia. Monotonia. (De _unissonante_) *Unissonante*, _adj._ Uníssono. Que se póde executar uníssono. (De _uni..._ + _sonante_) * *Unissonantemente*, _adv._ De modo unissonante. *Uníssono*, _adj._ Diz-se do acorde de vozes _ou_ instrumentos, que faz ouvir um som único _ou_ semelhante. Que tem som igual ao de outro. Semelhante no som. Concorde. _M._ Conjunto de sons, cuja entonação é absolutamente a mesma. (Lat. _unisonus_) *Unitário*, _adj._ Relativo á unidade. Relativo á unidade política de um país. Que tem o carácter de unidade. Que se não subdivide em zoonitos, (falando-se de animaes). _M._ Sectário de um systema theológico, em que domina a unidade. (Do lat. _unitas_) *Unitarismo*, _m._ Systema unitário. (De _unitário_) * *Unitarista*, _m._ e _adj._ Partidário do unitarismo. *Unitivo*, _adj._ Próprio para unir _ou_ para se unir. (Lat. _unitivus_) *Univalve*, _adj. Hist. Nat._ Que se abre de um só lado, (falando-se de frutos). Formado de uma só peça, (falando-se das conchas _ou_ molluscos). (De _uni..._ + _valva_) * *Univalvular*, _adj. Bot._ Que tem uma só válvula, como os follículos. (De _uni..._ + _válvula_) *Universal*, _adj._ Que abrange tudo, _ou_ que se estende a tudo _ou_ por toda a parte. Que provém de todos. Que tem o carácter de generalidade abstracta. Que tem capacidade _ou_ aptidão para tudo. _M._ Aquillo que é universal. (Lat. _universalis_) *Universalidade*, _f._ Qualidade do que é universal; totalidade. (Do lat. _universalitas_) * *Universalismo*, _m._ Tendência _ou_ esfôrço para universalizar uma ideia _ou_ uma obra. Cosmopolitismo. Opinião dos que não reconhecem maiór autoridade que o assentimento universal. (De _universal_) * *Universalista*, _adj._ Que se dedica a universalizar uma ideia _ou_ uma obra. (Cp. _universalismo_) *Universalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de universalizar. *Universalizar*, _v. t._ Tornar universal; generalizar. *Universalmente*, _adv._ De modo universal. Em toda a parte; em todo o mundo. *Universidade*, _f._ O mesmo que _universalidade_: «_...a universidade de todas as cousas._» _Luz e Calor_. Conjunto de escolas, em que se professam sciências. Estabelecimento escolar de Coimbra, em que se ensina a Theologia, o Direito, a Mathemática, a Philosophia e a Medicina. Edifício, em que se professam estas faculdades. Corporação docente dessas escolas. Em França, toda a corporação docente do país, escolhida pelo Estado e dirigida pelo Ministro da Instrucção Pública. (Do lat. _universitas_) *Universitário*, _adj._ Relativo á universidade. Universal. _M._ Professor de uma universidade. (Do lat. _universitas_) *Universo*, _adj._ O mesmo que _universal_. _M._ Conjunto de todos os corpos _ou_ astros, disseminados pelo espaço illimitado. O systema solar. O mundo. A Terra. A maior parte da Terra. Os habitantes da Terra. A Sociedade. _Fig._ Um todo. Domínio moral _ou_ material, em relação ao universo. (Lat. _universus_) *Univocação*, _f._ Qualidade do que é unívoco. (Do lat. _univocatio_) *Univocamente*, _adv._ De modo unívoco. Com causa unívoca. *Unívoco*, _adj._ Que se applica a muitas coisas do mesmo gênero e da mesma _ou_ differente espécie. Que só se póde interpretar de uma fórma. Que tem a mesma natureza. Que tem o mesmo som. Homónymo. (Lat. _univocus_) *Uno*, _adj._ Um; singular; único no seu gênero _ou_ espécie: _Deus é uno_. (Lat. _unus_) *Unóculo*, _m._ e _adj._ O que tem só um ôlho. (Lat. _unoculus_) * *Unógatos*, _m. pl. Zool._ Sétima classe de insectos, no systema de Fabrício. *Untadela*, _f._ O mesmo que _untura_. *Untador*, _m._ e _adj._ O que unta. *Untadura*, _f._ O mesmo que _untura_. *Untar*, _v. t._ Applicar unto a. Esfregar com unto. Cobrir de unto; besuntar. (De _unto_) * *Unteiro*, _m. T. da Bairrada._ Vaso, que usam os carreiros e em que elles trazem um preparado, com que untam os eixos dos carros. (De _unto_) *Unto*, _m._ Gordura _ou_ banha de porco; gordura. Óleo. * _Pl. Loc. adv._ _Ir aos untos_, bater, dar pancadas. Cf. G. Braga, _Mal da Delfina_, 4. (Lat. _unctus_) * *Untre*, _prep. Ant._ O mesmo que _entre_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Untué-de-obó*, _m._ Grande árvore santhomense, própria para construcções. * *Untuém*, _m._ O mesmo que _untué-de-obó_. Planta sapotácea, que produz um látex, semelhante á guta-percha. *Untuosamente*, _adv._ De modo untuoso. Com uncção. _Fig._ Suavemente; melifluamente. *Untuosidade*, _f._ Estado _ou_ qualidade de untuoso. Qualidade de gorduroso _ou_ escorregadio. *Untuoso*, _adj._ Em que há unto _ou_ gordura. Gorduroso. Lubrificado, escorregadio. Que dá ao tacto a impressão das substâncias gordurosas. * Relativo a iguarias, em que predominam môlhos e carnes: «_dava cama e mesa untuosa aos missionários..._» Camillo, _Brasileira_, 237. _Fig._ Suave; amorável; meigo; melífluo. (Lat. _unctuosus_) *Untura*, _f._ Acto _ou_ effeito de untar. Unto. Unguento. Substância medicinal, para fomentações. _Fig._ Ligeiras noções, conhecimento superficial. (Lat. _unctura_) *Upa*, _f._ Salto brusco do cavallo; corcôvo. _Interj._ (própria para incitar um animal a levantar-se _ou_ a subir). * _Ext._ Exprime o acto de se levantar alguém com difficuldade _ou_ de erguer nos braços uma criança. (Do ingl. _up_) * *Upanda*,^1 _f._ Nome, com que os sertanejos de Angola designam qualquer demanda _ou_ pendência. Cf. Capello e Ivens, I, 173. * *Upanda*,^2 _m._ Medida africana, correspondente a 2 jardas. Cf. Capello e Ivens, I, 6. * *Upar*, _v. i. Bras._ Diz-se da bêsta, que dá upas, _ou_ pequenos saltos, erguendo as ancas. *Upas*, _m._ Substância venenosa, com que os habitantes das ilhas de Sonda ervam as suas frechas. (Do jav. _upas_) * *Upas-tienté*, _m._ Planta loganiácea medicinal do Brasil. * *Upiúba*, _f. Bras._ Árvore das regiões do Amazonas, própria para construcções. * *Uplot*, _m. Ant._ O mesmo que _pucho_. (T. do Guzerate) * *Upo*, _m._ Espécie de beleguim na China. Cf. _Peregrinação_, LXXXIX. * *Upsilóide*, _f. Anat._ Sutura do crânio, em fórma de *Y*. (Do gr. _úpsilon_ + _eidos_) * *Uptioto*, _m._ Gênero de arachnídeos. * *Uqueté*, _m._ Gênero de arbustos medicinaes da ilha de San-Thomé. * *Uqueté-de-água*, _m._ Espécie de planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Uqueté-de-obó*, _m._ Espécie de árvore medicinal da ilha do San-Thomé. * *Ura*, _f. Bras. do N._ Larva, que se cria nas feridas dos animaes. (T. tupi) *Uraca*, _f._ Vinho de cachos de palmeira. * *Uraconisa*, _f. Miner._ Peróxydo de urânio. * *Uracrasia*, _f. Med._ Incontinência de urinas. (Do gr. _oura_ + _krasis_) * *Uracupa*, _f. Bras._ O mesmo que _aracupa_. * *Urago*, _m._ Commandante da última linha, no antigo exército grego. (Do gr. _ouragos_) * *Uraliano*, _adj._ Relativo aos montes Urales _ou_ aos seus habitadores. * *Uralite*, _f._ Novo material de construcção, formado de cimento e amianto, próprio para proteger paredes e tectos, contra o calor e a humidade. * *Uralo...*, _pref._ (designativo da região dos montes Urales) * *Uralo-altaico*, _adj._ Relativo aos Urales e ao Altai. Diz-se especialmente das línguas relativas aos povos que demoram entre os Urales e o Altai. * *Uranar*, _v. t._ Misturar _ou_ combinar com urânio. * *Uranato*, _m._ Sal, resultante da combinação do óxydo urânico com uma base. (De _urânio_) * *Urânia*, _f._ Formoso lepidóptero nocturno de Madagáscar e das costas da Índia. Planeta telescópico, descoberto em 1854. Planta ornamental do Brasil. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 29-V-902. * *Urânico*, _adj._ Diz-se do óxydo e dos saes, produzidos pelo urânio. *Urânio*, _m._ Corpo simples e metállico. (De _Úrano_, n. p.) * *Uranismo*, _m._ Inversão sexual. Homosexualidade, perversão que arrasta o indivíduo para outro do mesmo sexo. * *Uranista*, _m._ e _f._ Pessôa, que tem a perversão do uranismo. * *Uranita*, _f._ Phosphato de urânio e de cal. * *Uranite*, _f._ Fosfato de urânio e de cal. * *Uranito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _uranita_. * *Uranocro*, _m._ Óxydo de urânio. * *Uranognosia*, _f._ O mesmo que _Astronomia_. (Do gr. _ouranos_ + _gnosis_) * *Uranognóstico*, _adj._ Relativo á Uranognosia. *Uranografia*, _f._ Descripção do céu. (De _uranógrafo_) *Uranográfico*, _adj._ Relativo á Uranografia. * *Uranógrafo*, _m._ Aquele que é versado em Uranografia. Astrónomo. (Do gr. _ouranos_ + _graphein_) *Uranographia*, _f._ Descripção do céu. (De _uranógrapho_) *Uranográphico*, _adj._ Relativo á Uranographia. * *Uranógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em Uranographia. Astrónomo. (Do gr. _ouranos_ + _graphein_) * *Uranólitho*, _m._ O mesmo que _aerólitho_. (Do gr. _ouranos_ + _lithos_) * *Uranólito*, _m._ O mesmo que _aerólito_. (Do gr. _ouranos_ + _lithos_) *Uranologia*, _f._ (e der.) O mesmo que _Uranographia_, etc. Estudo do estado dos céus, nas diversas épocas da idade da Terra. * *Uranológico*, _adj._ Relativo á Uranologia. *Uranometria*, _f._ Applicação do uranómetro. *Uranométrico*, _adj._ Relativo á uranometria. *Uranómetro*, _m._ Instrumento, com que se medem as distâncias celestes. (Do gr. _ouranos_ + _metron_) * *Uranoplastia*, _f. Med._ Restauração do véu palatino. (Do gr. _ouranos_ + _plassein_) *Uranorama*, _m._ Vista do céu, _ou_ exposição do systema planetário, por meio de um globo móvel. (Do gr. _ouranos_ + _horama_) * *Uranoscopia*, _f._ O mesmo que _Astrologia_. (Do gr. _ouranos_ + _skopein_) * *Uranoso*, _adj. Miner._ Diz-se do primeiro óxydo e dos saes de urânio. * *Uranosteoplastia*, _f._ O mesmo que _uranoplastia_. (Do gr. _ouranos_ + _osteon_ + _plassein_) * *Urantera*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _oura_ + _antheros_) * *Uranthera*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _oura_ + _antheros_) * *Urao*, _m._ Espécie de soda natural de algumas minas do México e de Venezuela. * *Uraptérice*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Uraptéryce*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Urapuru*, _m._ Pássaro canoro do Brasil. * *Uraquitan*, _m. Bras._ Variedade de pedra verde, brilhante e estimada. * *Urária*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Uraricus*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Urato*, _m._ Sal, resultante da combinação ácido úrico com uma base. (Do rad. de _urina_) * *Uraúna*, _f._ Ave do Brasil. *Urbanamente*, _adv._ De modo urbano; com delicadeza; com polidez. * *Urbaniciano*, _adj._ Dizia-se do soldado, que fazia parte da guarnição do Roma, depois do tempo de Augusto. (Lat. _urbanicianus_) *Urbanidade*, _f._ Qualidade do que é urbano. Civilidade. Cortesia; affabilidade. (Do lat. _urbanitas_) *Urbanita*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que reside numa cidade. (De _urbano_) *Urbanizar*, _v. t._ Tornar urbano. _Ext._ Civilizar. *Urbano*, _adj._ Relativo á cidade: _a população urbana_. _Fig._ Affável; cortês; civilizado. * Diz-se dos prédios, próprios para habitação, em opposição a prédios rústicos _ou_ prédios para cultivar. _M. Bras._ Guarda urbano, polícia civil. (Lat. _urbanus_) * *Urbeque*, _m._ Insecto parasito das árvores fructíferas, que lhes ataca os gomos, (_rhynchites betuleti_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 732. * *Urca*,^1 _f._ Antiga embarcação portuguesa, muito larga. _Pop._ Mulhér gorda e feia. _Adj. Bras._ Grande, enorme. (Cp. _urco_) * *Urca*,^2 _f. Prov. beir._ Pequeno pássaro do campo. (Colhido em Sátão) * *Urcela*, _f. T. da Bairrada._ Cada uma das peças de madeira, que se erguem sôbre um dos lados do lagar de vinho e entre as quaes há uma travessa que serve de eixo á vara do lagar. * *Urcéola*, _f._ O mesmo que _urcéolo_. *Urceolado*, _adj. Bot._ Diz-se de um órgão vegetal, bojudo na parte média, apertado no orifício e dilatado no limbo. (De _urcéolo_) * *Urceolar*, _adj._ O mesmo que _urceolado_. * *Urceolífero*, _adj. Bot._ Que tem urcéolos. (Do lat. _urceolus_ + _ferre_) *Urcéolo*, _m._ Órgão vegetal, em fórma de copo _ou_ tigelinha. (Lat. _urceolus_) * *Urchila*, _f._ Substância vegetal, roxa, usada em Pintura. (Cast. _urchilla_) * *Urchilla*, _f._ Substância vegetal, roxa, usada em Pintura. (Cast. _urchilla_) *Urco*, _m._ Cavallo forte e corpulento, também conhecido por _frisão_. * _Adj. Bras. do N._ Grande; formidável. * *Urdição*, _f._ O mesmo que _urdidura_. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, V. III, 75. *Urdideira*, _f._ e _adj._ Diz-se da mulhér que urde _ou_ tece. * _F._ Conjunto de duas peças parallelas e verticaes, guarnecidas de pregos de madeira, em que se urdem os ramos da teia.--Na Beira-Baixa, em vez de pregos de madeira, também se usam ganchos de ferro, cravados em parede. (De _urdir_) *Urdidor*, _m._ e _adj._ O que urde. * _M._ Caixa baixa, com casas em que estão os novelos, donde se tiram os fios que formam o ramo da teia. *Urdidura*, _f._ Acto _ou_ effeito de urdir. * *Urdim*, _m. P. us._ O mesmo que _urdimento_. *Urdimaças*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa intriguista e mexeriqueira. _Pl._ Enredos, intrigas. (De _urdir_) *Urdimalas*, _m._ e _f._ O mesmo que _urdimaças_. * *Urdimento*, _m._ O mesmo que _urdidura_. Travejamento do tecto dos palcos, e os sótãos que lhe ficam por cima. *Urdir*, _v. t._ Pôr por ordem _ou_ dispor (os fios da teia), para se fazer o tecido. _Fig._ Enredar; intrigar. Maquinar. (Do lat. _ordiri_) * *Urdu*, _m._ Língua moderna da Índia, mesclada de estranjeirismos árabes e persas. O mesmo que _indostano_. *Urdume*, _m._ O mesmo que _urdidura_. *Uréa*, _f._ Um dos princípios immediatos da urina. (Cp. _urina_) * *Uredíneo*, _adj._ Relativo ao uredo^2, _ou_ parecido com elle. _F. pl._ Família de cogumelos, que têm por typo o uredo^2. * *Uredo*,^1 (_urê_) _m._ Comichão, ardor. (Lat. _uredo_) * *Uredo*,^2 (_urê_) _m._ Cogumelo na urina de certos oxalúricos. (Cp. _urina_) *Ureia*, _f._ Um dos princípios immediatos da urina. (Cp. _urina_) * *Urélia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Uremia*, _f._ Estado mórbido, resultante talvez da retenção da ureia no sangue. (Do gr. _ouron_ + _haima_) *Urêmico*, _adj._ Relativo á uremia. * *Urente*, _adj._ Que queima; ardente. (Lat. _urens_) * *Urentemente*, _adv. P. us._ De modo urente. Ardentemente. * *Ureómetro*, _m. Med._ Instrumento, para a dosagem da ureia. (De _ureia_ + gr. _metron_) * *Uretana*, _f. Chím._ Carbonato anhydro de ammoníaco e de gás oleificante. * *Uréter*, _m._ Cada um dos canaes membranosos, que conduzem a urina, dos rins para a bexiga. Pl. _uretéres_, como de _carácter caractéres_. (Gr. _oureter_) * *Urétera*, _f._ (V. _urethra_) *Ureteralgia*, _f._ Dôr nos ureteres. (Do gr. _oureter_ + _algos_) *Ureterálgico*, _adj._ Relativo á ureteralgia. *Uretére*, _m._ Fórma e pronúncia incorrecta, em vez de _uréter_. (V. _uréter_) *Uretérico*, _adj._ Relativo ao uréter. * *Ureterite*, _f._ Inflammação dos ureteres. (De _uréter_) * *Ureterolithíase*, _f. Med._ Retenção de cálculos nos ureteres. (Do gr. _oureter_ + _lithos_) * *Ureterolíthico*, _adj._ Relativo á ureterolithíase. Produzido pela presença de cálculos nos ureteres. * *Ureterolitíase*, _f. Med._ Retenção de cálculos nos ureteres. (Do gr. _oureter_ + _lithos_) * *Ureterolítico*, _adj._ Relativo á ureterolitíase. Produzido pela presença de cálculos nos ureteres. * *Ureterostomático*, _adj. Anat._ Relativo ao orifício dos ureteres. _Med._ Causado pela obstrucção do orifício dos ureteres na bexiga. (Do gr. _oureter_ + _stoma_) *Urethra*, _f. Anat._ Canal excretor da urina. (Lat. _urethra_) *Urethral*, _adj._ Relativo á urethra. *Urethralgia*, _f._ Dôr na urethra. (Do gr. _ourethra_ + _algos_) *Urethrálgico*, _adj._ Relativo á urethralgia. * *Urethrelmínthico*, _adj. Med._ Causado pela presença de vermes na urethra. (De _urethra_ + _helmintho_) * *Uréthrico*, _adj._ O mesmo que _urethral_. *Urethrite*, _f._ Inflammação da urethra. * *Urethrocystomia*, _f. Cir._ Operação da talha. * *Urethrolíthico*, _adj. Med._ Causado pela presença de cálculos na urethra. (Do gr. _ourethra_ + _lithos_) * *Urethrophraxia*, (_csi_) _f._ Obstrucção da urethra. (Do gr. _ourethra_ + _phrassein_) * *Urethroplástica*, _f._ Operação cirúrgica, com que se substitue uma parte perdida da substância da urethra. (Do gr. _ourethra_ + _plassein_) * *Urethrópyco*, _adj. Med._ Causado pela accumulação de pus na urethra. (Do gr. _ourethra_ + _puon_) * *Urethrorragia*, _f._ Derramamento de sangue pela urethra. (Do gr. _ourethra_ + _regnumi_) * *Urethrorraphia*, _f._ Sutura de uma fenda da urethra. (Do gr. _ourethra_ + _rhaphe_) * *Urethrorrheia*, _f._ Fluxo _ou_ corrimento pela urethra. (Do gr. _ourethra_ + _rhein_) * *Urethroscopia*, _f._ Observação da urethra por meio do urethroscópio. * *Urethroscópio*, _m._ Instrumento cirúrgico, para fazer observações no interior da urethra. (Do gr. _ourethra_ + _skopein_) * *Urethróscopo*, _m._ (V. _urethroscópio_) * *Urethrostenia*, _f._ Apêrto de urethra. (Do gr. _ourethra_ + _stenos_) * *Urethrostênico*, _adj._ Relativo á urethrostenia. Que soffre urethrostenia. * *Urethrothrombóide*, _adj. Med._ Causado pela presença de grumos de sangue na urethra. * *Urethrotomia*, _f._ Incisão na urethra. (De _urethrótomo_) * *Urethrótomo*, _m._ Instrumento, para fazer incisões na urethra. (Do gr. _ourethra_ + _tome_) * *Urethrovesical*, _adj. Anat._ Relativo á urethra e á bexiga. (De _urethra_ + _vesical_) * *Urético*, _adj._ Relativo á urina; diurético. Diz-se de qualquer enfermidade do canal excretor da urina e, especialmente, de uma espécie de febres, complicada de diabete. (Do gr. _ouron_) * *Uretilana*, _f. Chím._ Carbonato anhydro de ammoníaco e de methylena. *Uretra*, _f. Anat._ Canal excretor da urina. (Lat. _urethra_) *Uretral*, _adj._ Relativo á uretra. *Uretralgia*, _f._ Dôr na uretra. (Do gr. _ourethra_ + _algos_) *Uretrálgico*, _adj._ Relativo á uretralgia. * *Uretrelmíntico*, _adj. Med._ Causado pela presença de vermes na uretra. (De _uretra_ + _helminto_) * *Urétrico*, _adj._ O mesmo que _uretral_. *Uretrite*, _f._ Inflamação da uretra. * *Uretrocistomia*, _f. Cir._ Operação da talha. * *Uretrofraxia*, (_csi_) _f._ Obstrucção da uretra. (Do gr. _ourethra_ + _phrassein_) * *Uretrolítico*, _adj. Med._ Causado pela presença de cálculos na uretra. (Do gr. _ourethra_ + _lithos_) * *Uretrópico*, _adj. Med._ Causado pela acumulação de pus na uretra. (Do gr. _ourethra_ + _puon_) * *Uretroplástica*, _f._ Operação cirúrgica, com que se substitue uma parte perdida da substância da uretra. (Do gr. _ourethra_ + _plassein_) * *Uretrorrafia*, _f._ Sutura de uma fenda da uretra. (Do gr. _ourethra_ + _rhaphe_) * *Uretrorragia*, _f._ Derramamento de sangue pela uretra. (Do gr. _ourethra_ + _regnumi_) * *Uretrorreia*, _f._ Fluxo _ou_ corrimento pela uretra. (Do gr. _ourethra_ + _rhein_) * *Uretroscopia*, _f._ Observação da uretra por meio do uretroscópio. * *Uretroscópio*, _m._ Instrumento cirúrgico, para fazer observações no interior da uretra. (Do gr. _ourethra_ + _skopein_) * *Uretróscopo*, _m._ (V. _uretroscópio_) * *Uretrostenia*, _f._ Apêrto de uretra. (Do gr. _ourethra_ + _stenos_) * *Uretrostênico*, _adj._ Relativo á uretrostenia. Que sofre uretrostenia. * *Uretrotomia*, _f._ Incisão na uretra. (De _urethrótomo_) * *Uretrótomo*, _m._ Instrumento, para fazer incisões na uretra. (Do gr. _ourethra_ + _tome_) * *Uretrotrombóide*, _adj. Med._ Causado pela presença de grumos de sangue na uretra. * *Uretrovesical*, _adj. Anat._ Relativo á uretra e á bexiga. (De _urethra_ + _vesical_) *Urge*,^1 _m._ (V. _uge_) * *Urge*,^2 _f._ (e der.) _Prov. minh._ O mesmo que _urze_, etc. *Urgebão*, _m._ Planta verbenácea. (Do gr. _hiera_ + _botane_) *Urgência*, _f._ Qualidade do que é urgente; pressa. (Lat. _urgentia_) *Urgente*, _adj._ Que urge. Que é preciso fazer-se rapidamente. Indispensável. Imminente. (Lat. _urgens_) *Urgentemente*, _adv._ De modo urgente. *Urgir*, _v. i._ Sêr necessário sem demora; não permitir demora. Instar. _V. t._ Impellir, perseguir de perto. Comprimir, impellindo. (Lat. _urgere_) * *Urgueira*, _f. Prov._ O mesmo que _urze_. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 120. (Cp. _urzeira_) *Uricana*, _f. Bras._ Espécie de palmeira. * *Uricemia*, _f._ Estado mórbido, manifestado por excesso de ácido úrico na urina. (De _úrico_ + gr. _haima_) * *Urida*, _f._ Planta indiana, (_phaseolus max_). * *Urim*, _m._ Adôrno, que o supremo sacerdote dos Judeus punha ao peito, quando tinha de consultar a Deus, nos casos mais graves de interesse público. *Urina*, _f._ Líquido excrementício, segregado pelos rins, donde corre pelos ureteres para a bexiga. (Lat. _urina_) *Urinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de urinar. * *Urinanás*, _m. Pl._ Indígenas do Norte do Brasil. *Urinar*, _v. i._ Expellir urina pela via natural. _V. t._ * Expellir com urina _ou_ de mistura com urina: _urinar sangue_. * _Fam._ Sujar com urina, expellir urina sôbre: _urinar a cama_. *Urinário*, _adj._ Relativo á urina. * *Urinatório*, _m. Neol._ O mesmo que _urinol_. *Urinífero*, _adj._ Que contém urina. Que conduz urina. (Do lat. _urina_ + _ferre_) *Uriníparo*, _adj._ Que produz urina. (Do lat. _urina_ + _p[-a]rere_) *Urinol*, _m._ Vaso _ou_ lugar, preparado para nêlle se urinar; mictório. (De _urina_) *Urinoso*, _adj._ O mesmo que _urinário_. *Uriunduba*, _f._ O mesmo que _aroeira_. * *Urivi*, _m._ Armadilha, com que os Ganguelas apanham lebres e pequenos antílopes. * *Urjal*, _f._ Variedade de figueira algarvia. * *Urjamanta*, _f._ O mesmo que _ujamanta_. * *Urmeiro*, _m. Ant._ O mesmo que _ulmeiro_. *Urna*, _f._ Vaso para água, entre os antigos. Vaso, em que se guardava a cinza dos mortos. Vaso _ou_ objecto análogo, em que se recolhem os votos, num acto eleitoral _ou_ os números de uma lotaria, rifa, etc. Vaso em fórma de urna antiga. _Bot._ Espécie de cápsula, coberta por um opérculo. * _Chul._ Chapéu alto. (Lat. _urna_) *Urnário*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a urna. _M. Bot._ Receptáculo da semente de alguns fungos e musgos. * Mesa, sôbre que os Romanos assentavam as vasilhas da água. (Lat. _urnarium_) * *Urnígero*, _adj. Bot._ Que tem urna, _ou_ cápsula em fórma de urna. (Do lat. _urna_ + _gerere_) * *Urningo*, _m. Med._ Homem, que tem a aberração sexual de procurar os indivíduos do seu sexo para a satisfação de prazezes sensuaes. Fanchono. (Desconheço a razão do termo, aventado pela Medicina italiana) * *Uró*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Uro...*,^1 _pref._ (designativo de _urina_) (Do gr. _ouron_) * *Uro...*,^2 _pref._ (designativo de _cauda_) (Do gr. _oura_) * *Urobenzoato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido urobenzóico com uma base. * *Urobenzóico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, análogo ao úrico, e que existe na urina dos animaes herbívoros em geral. * *Urobilina*, _f._ O mesmo que _urochromo_. *Urobrânchio*, (_qui_) _adj._ Que tem as brânchias perto da cauda. (De _uro_^2... + _brânchias_) *Urobrânquio*, _adj._ Que tem as brânquias perto da cauda. (De _uro_^2... + _brânquias_) * *Urocele*, _m. Med._ Infiltração da urina no escroto. (Do gr. _ouron_ + _kele_) * *Urochlena*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Uróchloa*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _oura_ + _khlon_) * *Urochroma*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _urochromo_. * *Urochromo*, _m._ Substância còrante da urina. (Do gr. _ouron_ + _khroma_) * *Urocianina*, _f. Chím._ Princípio imediato, mas acidental, da urina. (Do gr. _ouron_ + _kuon_) * *Urocistite*, _f. Med._ Inflamação da bexiga urinária. (Do gr. _ouron_ + _kustis_) * *Uroclena*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Urócloa*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _oura_ + _khlon_) * *Urócopo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros clavicórneos. *Urocrisia*, _f. Med._ Diagnóstico, feito pelo exame das urinas. (Do gr. _ouron_ + _crisis_) *Urocrítico*, _adj._ Relativo á urocrisia. * *Urocroma*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _urocromo_. * *Urocromo*, _m._ Substância còrante da urina. (Do gr. _ouron_ + _khroma_) * *Urocyanina*, _f. Chím._ Princípio immediato, mas accidental, da urina. (Do gr. _ouron_ + _kuon_) * *Urocystite*, _f. Med._ Inflamação da bexiga urinária. (Do gr. _ouron_ + _kustis_) *Urodelo*, (_dê_) _m. Zool._ Que tem cauda muito visível. _M._ Batrácio, que perde as brânchias e que conserva a cauda em-quanto existe. * _Pl._ Ordem de batrácios, a que pertence a salamandra. (Do gr. _oura_ + _delos_) * *Uródeos*, _m. pl. Zool._ Família de animaes microscópicos, cujo corpo termina por appêndice em fórma de cauda. (Do gr. _oura_ + _eidos_) * *Urodiálise*, _f. Med._ Supressão da urina. (Do gr. _ouron_ + _dialusis_) * *Urodiályse*, _f. Med._ Suppressão da urina. (Do gr. _ouron_ + _dialusis_) *Urodinia*, _f._ Dôr, sentida quando se urina. (Do gr. _ouron_ + _odune_) * *Urodonte*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _oura_ + _odous_) * *Urodrimia*, _f. Med._ Acrimónia da urina. *Urodynia*, _f._ Dôr, sentida quando se urina. (Do gr. _ouron_ + _odune_) * *Uroeritrina*, _f._ Matéria còrante, vermelha, da urina. (Do gr. _ouron_ + _eruthros_) * *Uroerythrina*, _f._ Matéria còrante, vermelha, da urina. (Do gr. _ouron_ + _eruthros_) * *Urofilo*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _oura_ + _phullon_) * *Urófora*, _f._ Gênero de insectos dípteros. Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _oura_ + _phoros_) * *Urohyal*, _m. Anat._ Peça, situada detrás do entohyal. (De _uro_^2... + _hyal_) * *Uroial*, (_o-i_) _m. Anat._ Peça, situada detrás do entoial. (De _uro_^2... + _hyal_) * *Urolíthico*, _adj. Chím._ Epítheto, que se dá, ás vezes, ao ácido úrico, porque se encontra em muitos cálculos urinários. (Do gr. _ouron_ + _lithos_) * *Urólitho*, _m. Med._ Cálculo urinário. (Do gr. _ouron_ + _lithos_) * *Urolítico*, _adj. Chím._ Epíteto, que se dá, ás vezes, ao ácido úrico, porque se encontra em muitos cálculos urinários. (Do gr. _ouron_ + _lithos_) * *Urólito*, _m. Med._ Cálculo urinário. (Do gr. _ouron_ + _lithos_) * *Urologia*, _f._ Tratado da urina, da sua constituição e das suas alterações mórbidas. (Do gr. _ouron_ + _logos_) * *Urológico*, _adj._ Relativo á urologia. * *Uromancia*, _f._ Arte de conhecer as enfermidades pelo aspecto da urina. (Do gr. _ouron_ + _manteia_) * *Uromeila*, _f._ Monstruosidade de urómelo. * *Uromelanina*, _f._ O mesmo que _índigo_. (Do gr. _ouron_ + _melas_) * *Uromeliano*, _adj._ Relativo ao urómelo _ou_ á uromelía. * *Uromélico*, _adj._ Que apresenta os caracteres do urómelo. * *Urómelo*, _m._ Monstro, cujos membros estão reunidos num só, terminado por um pé. (Do gr. _oura_ + _melos_) * *Urómetro*, _m. Med._ Instrumento, que deixa conhecer o pêso específico da urina. (Do gr. _ouron_ + _metron_) * *Uropéstide*, _m._ Gênero de reptís ophídios. * *Uropétalo*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _oura_ + _petalon_) * *Uróphora*, _f._ Gênero de insectos dípteros. Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _oura_ + _phoros_) * *Urophyllo*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _oura_ + _phullon_) *Uropigial*, _adj._ Relativo ao uropígio. *Uropígio*, _m._ Saliência triangular sôbre as vértebras inferiores das aves, e da qual nascem as pennas da cauda. (Do gr. _oura_ + _puge_) * *Uroplania*, _f. Med._ Apparecimento da urina em qualquer parte do corpo, onde ella é anómala. (Do gr. _ouron_ + _plane_) * *Uropo*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Cp. _urópodes_) * *Urópoda*, _f._ Gênero de arachnídeos. (Cp. _urópodes_) * *Urópodes*, _m. pl._ Família de aves palmípedes, cujos pés estão tanto para trás, que faz parecer que essas aves andam sôbre a cauda. (Do gr. _oura_ + _pous_, _podos_) * *Uropoése*, _f._ Producção da urina. (Do gr. _ouron_ + _poiesis_) * *Uropoético*, _adj._ Relativo á uropoése. Que favorece _ou_ promove a uropoése. * *Urópteros*, _m. pl. Zool._ Família de crustáceos amphípodes. (Do gr. _oura_ + _pteron_) *Uropygial*, _adj._ Relativo ao uropýgio. *Uropýgio*, _m._ Saliência triangular sôbre as vértebras inferiores das aves, e da qual nascem as pennas da cauda. (Do gr. _oura_ + _puge_) * *Uroque*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _auroque_. (Cp. _uro_) * *Urorragia*, _f._ Designação imprópria da urorrheia. * *Urorreia*, _f. Med._ Fluxo abundante de urina; diabete. (Do gr. _ouron_ + _rhein_) * *Urorrhagia*, _f._ Designação imprópria da urorrheia. * *Urorrheia*, _f. Med._ Fluxo abundante de urina; diabete. (Do gr. _ouron_ + _rhein_) *Uroscopia*, _f._ Exame das urinas. (Do gr. _ouron_ + _skopein_) *Uroscópico*, _adj._ Relativo á uroscopia. * *Uróscopo*, _adj._ Diz-se do médico, que observa as urinas de um enfermo, para que, combinada essa observação com outros phenómenos, possa, estabelecer o diagnóstico. (Do gr. _ouron_ + _skopein_) *Urose*, _f._ Qualquer doença das vias urinárias. (Do gr. _ouron_) * *Urosemiologia*, (_se_) _f._ Tratado dos symptomas das doenças urinárias. Cf. Verg. Machado, _Urosemeiologia_. (De _uro..._ + _semeiologia_) * *Urosemiológico*, (_se_) _adj._ Relativo á urosemeiologia. * *Uroseptina*, (_sé_) _f._ Preparação antiséptica, em que entra urotropina, piperasina, benzoato de soda e benzoato de lithina. (Do gr. _ouron_ + _septikos_) * *Urospermo*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. (Do gr. _oura_ + _sperma_) * *Urossemiologia*, _f._ Tratado dos symptomas das doenças urinárias. Cf. Verg. Machado, _Urosemeiologia_. (De _uro..._ + _semeiologia_) * *Urossemiológico*, _adj._ Relativo á urossemeiologia. * *Urosseptina*, _f._ Preparação antiséptica, em que entra urotropina, piperasina, benzoato de soda e benzoato de lithina. (Do gr. _ouron_ + _septikos_) * *Urotropina*, _f._ Medicamento diurético, para a diátese úrica. * *Uroxanthina*, (_csan_) _f. Chím._ Matéria còrante, amarela, da urina. (Do gr. _ouron_ + _xanthos_) * *Uroxantina*, (_csan_) _f. Chím._ Matéria còrante, amarela, da urina. (Do gr. _ouron_ + _xanthos_) *Urraca*, _f. Náut._ Apparelho das velas do estai, entre os mastros. _Pop._ O mesmo que _pêga_^1. (De _Urraca_, n. p.) *Urrar*, _v. i._ Dar urros; rugir. _V. t._ Exprimir, á maneira de urro. (It. _urlare_) * *Urreiro*, _m. Prov. dur._ (V. _orreiro_) * *Urrhodina*, _f._ O mesmo que _urochromo_. *Urro*, _m._ Rugido _ou_ voz forte de algumas feras. _Fig._ Berro. (De _urrar_) * *Urrodina*, _f._ O mesmo que _urocromo_. * *Urrosacina*, _f. Chím._ Substância orgânica, que só se dissolve em grande porção de água, e cuja côr varía do rosado para o encarnado tirante a escuro. (Do rad. de _urina_ e do lat. _rosaceus_) *Ursa*, _f._ Fêmea do urso. Nome de duas constellações boreaes, que se distinguem por Ursa-maior e Ursa-menor. (Lat. _ursa_) * *Urselo*, (_sê_) _m. Prov. trasm._ Urso pequeno. *Ursídeo*, * _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao urso. _M. pl._ Família de mammíferos, a que pertence o urso. (De _urso_ + gr. _eidos_) *Ursino*, _adj._ Relativo ao urso. (Lat. _ursinus_) *Urso*, _m._ Gênero de animaes carnívoros. _Fig._ Homem pouco sociável, intratável. Homem feio. _Escol._ Estudante premiado _ou_ distinto. _Fam._ Indivíduo que é objecto de zombaria. * _Bras. da Baía._ Mandatário de assassínios. (Lat. _ursus_) * *Ursulina*, _f._ Nome de freiras, que se encarregavam especialmente da instrucção de meninas e pertenciam á Ordem de Santo Agostinho. _Pl._ Convento de ursulinas. (Do nome de Santa _Úrsula_) *Urticação*, _f._ Acto de flagellar a pelle, para a excitar. (Do lat. _urtica_) *Urticáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a urtiga. *Urticante*, _adj._ Que produz sensação análoga á das urtigas sôbre a pelle. (De _urticar_) * *Urticar*, _v. t._ Produzir sensação análoga á das urtigas sôbre (a pelle). Cf. Fil. Simões, _Cartas da Beir._, 206. (Lat. _urticare_) *Urticária*, _f. Med._ Inflammação, caracterizada por manchas, raramente persistentes, e que produz um prurido semelhante ao que a urtiga produz sôbre a pelle. (Lat. _urticaria_) * *Urtíceas*, _f. pl._ (V. _urticáceas_) * *Urticifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas parecidas com as da urtiga. (Do lat. _urtica_ + _folium_) * *Urticíneas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que contém as urticáceas e outras famílias. (Do lat. _urtica_) *Urtiga*, _f._ Gênero de plantas bravas, em que se distingue a urtiga commum, cuja haste e cujas fôlhas produzem na pelle um ardor especial. * Peixe dos Açores. (Do lat. _urtica_) * *Urtiga-branca*, _f._ O mesmo que _urtiga-morta_. *Urtiga-da-china*, _f._ Nome de várias plantas urticáceas, de filamentos têxteis. *Urtiga-de-cipó*, _f._ Planta euphorbiácea do Brasil. *Urtiga-de-espinho*, _f._ Planta escrofularínea do Brasil. * *Urtiga-do-mar*, _f._ Nome da alforreca e de outros acalephos, bem como de alguns pólypos. * *Urtiga-do-papel*, _f._ Planta têxtil urticácea. * *Urtiga-morta*, _f._ Planta labiada, também conhecida por _lâmio-branco_. * *Urtigação*, _f._ Acto de urtigar. * *Urtigal*, _m._ Lugar, onde crescem urtigas. *Urtigão*, _m._ Espécie de urtiga, (_urtica dioica_, Lin.). *Urtigar*, _v. t._ Picar _ou_ flagellar com urtigas. (Do lat. _urticare_) * *Urtigueira*, _f._ O mesmo que _urtigal_. Urtiga grande. * *Uru*,^1 _m. Bras._ Ave gallinácea do Brasil. (T. tupi) *Uru*,^2 _m._ Cesto de palha, em que os Indígenas do Brasil guardam cachimbos, tabaco, anzóis, e outros objectos. *Urubá*, _f._ Planta amarantácea do Brasil. *Urubu*, _m._ Pequeno abutre da América. Nome de outras aves de rapina. * _Bras. Fig._ Grande usurário; financeiro, que enriquece illicitamente. * _Bras._ Espécie de mandioca, de raíz curta e grossa. * _Bras._ Árvore silvestre, que dá tinta roxa. * _Bras._ Serviçal, que acompanha os enterros, de tocha na mão. *Urubu-cáa*, _m._ Planta aristolóchia do Brasil. * *Urubu-rei*, _m. Bras._ Espécie de ave grande, formosa e rara. * *Urubus*, _m. Pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Urucabaca*, _f. Bras. riograndense_ Caiporismo; má sorte. * *Urucaiana*, _f. Bras._ Espécie de onça. *Urucari*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. Fruto dessa árvore. * Caroço dêsse fruto, que se queima para defumar o leite da siringueira. *Urucatu*, _m._ Planta amaryllídea do Brasil. * *Urucongo*, _m. Bras._ O mesmo que _urucungo_. * *Uruçu*, _m. Bras._ Grande abelha avermelhada e inoffensiva. *Urucuana*, _f._ Árvore euphorbiácea do Brasil. * *Urucubaca*, _f. Bras. do N._ Feitiçaria. * *Uruçuca*, _f. Bras._ Árvore silvestre. * *Urucueiro*, _m._ Arbusto brasileiro, cuja semente é revestida de uma polpa avermelhada a que se chama urucu. (De _urucu_) * *Uruçuí*, _m. Bras._ Pequenina abelha amarela. (Dem. de _uruçu_) * *Urucungo*, _m. Bras._ Grosseiro instrumento músico, usado pelos Negros. * *Urucurana*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções. * *Urucuranis*, _m. Pl._ Tríbo de Índios do Brasil, em Mato-Grosso. *Urucuri*, _m._ Palmeira, o mesmo que _urucari_. * *Urucutufus*, _m. Pl. Bras._ Índios das margens de um affluente da Madeira. *Urucuuba*, _f._ O mesmo que _urucueiro_. * *Urucuzeiro*, _m._ O mesmo que _urucueiro_. * *Uruguaiano*, _adj._ Relativo ao Uruguai. _M._ Habitante do Uruguai. * *Uruguaio*, _m._ e _adj. Bras._ O mesmo que _uruguaiano_. * *Uruiauara*, _f. Bras._ Espécie de onça. * *Urumbamba*, _f. Bras._ Espécie de palmeira. *Urumbeba*, _f._ O mesmo que _cumbeba_. * *Urumbebal*, _m._ Terreno, plantado de urumbebas. * *Urumutum*, _m. Bras._ Ave gallinácea da América. (Do tupi) * *Urupás*, _m. Pl._ Indígenas do Norte do Brasil. *Urupé*, _m. Bras._ Espécie de cogumelo. *Urupema*, _f. Bras._ Espécie de joeira de palha de cana, para peneirar farinha de mandioca. * *Urupemba*, _f._ O mesmo que _urupema_. * *Ururau*, _m. Bras._ Espécie de lagarto voraz. (Alter. do tupi _ururá_) * *Ururi*, _m._ Fruto silvestre do Brasil. * *Urussacanga*, _m. Bras._ Grande cesto, o mesmo que _aturá_. * *Urutago*, _m. Bras._ O mesmo que _urutau_? Cf. Júl. Ribeiro, _Padre Belch._, 168: «_...o regougo de um urutago..._» * *Urutau*, _m. Bras._ Ave nocturna de rapina. (T. tupi) * *Urutu*, _m. Bras._ Espécie de cobra muito venenosa, (_lachesus alternatus_). * *Uruxi*, _m. Ant._ Espécie de verniz do Japão. * *Urvílea*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. (De _Urville_, n. p.) *Urzal*, _m._ Terreno, onde crescem urzes. Matagal pouco crescido. *Urze*, _f._ Planta ericínia. Torga, queiró. Espécie de uva do Doiro. * Árvore açoreana, (_erica azorica_). * Casta de uva branca da região do Doiro. (Do lat. _ulex_) * *Urze-branca*, _f._ Espécie de urze arbustiva, (_erica arborea_, Lin.). * *Urze-das-vassoiras*, _f._ Planta ericácea, (_erica scoparia_, Lin.). * *Urzeira*, _f._ O mesmo que _urzal_. * *Urzeiro*, _m._ Urze arbustiva. *Urzela*, _f._ Espécie de líchen tinctorial. (Do it. _oricello_. Cp. cast. _orchilla_) * *Urzelina*, _f. Açor._ Terreno, semeado de urzela. *Urzella*, _f._ Espécie de líchen tinctorial. (Do it. _oricello_. Cp. cast. _orchilla_) * *Urzellina*, _f. Açor._ Terreno, semeado de urzella. * *Urzibelha*, (_bê_) _f. Prov. trasm._ Arbusto, o mesmo que _chaguarço_. (Affinidade com _urgebão_?) *Usado*, _adj._ Acostumado. Deteriorado, gasto. (De _usar_) * *Usagem*, _f. Des._ Uso. Direito, baseado no uso. (De _usar_) *Usai-della*, _f. Açor._ O mesmo que _erva-formigueira_. *Usança*, _f._ Uso. Hábito antigo. Costumeira. (De _usar_) *Usar*, _v. t._ Praticar: _usar um offício_. Têr por costume: _usar mentir_. Empregar. Vestir, trajar. Trazer por hábito. Deteriorar; cotiar. _V. i._ Estar acostumado. Servir-se. (De _uso_) *Usável*, _adj._ Que se póde usar. * _Ant._ O mesmo que _usual_. *Useiro*, _adj._ Que costuma fazer alguma coisa. Que tem por uso alguma coisa. (De _uso_) * *Usitar*, _v. t._ O mesmo que _usar_; empregar com frequência. Cf. Castilho, _Camões._ (Lat. _usitare_) * *Usmar*, _v. t._ (e der.) Corr. trasm. de _esmar_, etc. * *Usmeira*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulhér, que é useira em qualquer coisa. (De _usmar_?) *Uso*, _m._ Acto _ou_ effeito de usar. Moda. Emprêgo de qualquer coisa; applicação; serviço: _esta loiça tem muito uso_. Cotio. Experiência. (Lat. _usus_) * *Ussa*, _f._ Planta africana, herbácea, ornamental, de fôlhas simples, levemente recortadas, e flôres vermelhas, inodoras. * *Ussia*, _f._ (V. _adussia_) * *Usso*, _m. Ant._ O mesmo que _urso_. Cf. _Eufrosina_, 126; Usque, 17. * *Ussu*, _adj._ O mesmo que _guassu_ ou _guaçu_. * *Ussubi*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Ustão*, _f._ Acto _ou_ effeito de queimar. Cauterização. Combustão. (Do lat. _ustio_) * *Uste*, _m._ Us. na loc. proverbial: _quem quer uste, que lhe custe_, isto é, quem quer riquezas, que labute. Cf. Sim. Mach., f. 68, v.^o * *Ustéria*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. *Ustório*, _adj._ Que queima; que facilita a queimadura. (Do lat. _ustor_) * *Ustrina*, _f._ Lugar, onde os Romanos queimavam os cadáveres, na occasião do funeral. (Lat. _ustrina_) *Ustulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ustular. (Lat. _ustulatio_) *Ustular*, _v. t._ Queimar ligeiramente. Secar ao fôgo. (Lat. _ustulare_) *Usual*, _adj._ Que se usa geralmente; habitual; frequente. (Lat. _usualis_) *Usualmente*, _adv._ De modo usual; commummente; em geral; vulgarmente. * *Usuano*, _adj._ (?) «_...da usuana da Serpente que lá no Brasil serve de carruagem..._» _Anat. Joc._ II, 445. *Usuário*, _m._ e _adj._ O que possue _ou_ frue alguma coisa por direito que provém do uso. * Que serve para nosso uso. Dizia-se do escravo, de que só se tinha o uso e não a propriedade. (Lat. _usuarius_) *Usucapião*, _m. Jur._ Modo antigo de adquirir propriedade, pela posse pacífica durante certo tempo. Espécie de prescripção. (Lat. _usucapio_) *Usucapiente*, _m._ e _adj._ O que usucapiu. (Lat. _usucapiens_) *Usucapir*, _v. t. Jur._ Adquirir pelo usucapião. (Lat. _usucapere_) *Usucapto*, _adj._ Adquirido por usucapião. (Lat. _usucaptus_) *Usufructo*, _m._ Acto _ou_ effeito de usufruir; aquillo que se usufrue. Direito, proveniente do usufructo; fruição. (Lat. _usufructus_) *Usufructuar*, _v. t._ O mesmo que _usufruir_. (De _usufructo_) *Usufructuário*, _adj._ Relativo ao usufructo. _M._ Aquelle que usufrue. (Lat. _usufructuarius_) * *Usufructueiro*, _adj._ O mesmo que _usufructuário_. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 198. *Usufruição*, (_fru-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de usufruir. *Usufruir*, _v. t._ Têr a posse e o gôzo de (alguma coisa que se não póde alienar _ou_ destruír). (Do lat. _usus_ + _frui_) *Usufruto*,^1 _m._ Acto _ou_ efeito de usufruir; aquilo que se usufrue. Direito, proveniente do usufruto; fruição. (Lat. _usufructus_) *Usufruto*,^2 _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _usufructo_, etc. *Usufrutuar*, _v. t._ O mesmo que _usufruir_. (De _usufruto_) *Usufrutuário*, _adj._ Relativo ao usufruto. _M._ Aquele que usufrue. (Lat. _usufructuarius_) * *Usufrutueiro*, _adj._ O mesmo que _usufrutuário_. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 198. *Usura*, _f._ Juro de um capital. Juro de dinheiro que se emprestou. Contrato de empréstimo, com a cláusula do pagamento de juros por parte do devedor. Juro excessivo; lucro exaggerado. (Lat. _usura_) *Usurar*, _v. i. Des._ Emprestar dinheiro _ou_ outras coisas com usura. *Usurariamente*, _adv._ Com usura. (De _usurário_) *Usurário*, _adj._ Que empresta com juro excessivo. Que tem o carácter da usura _ou_ é acompanhado por ella. _M._ Aquelle que empresta com usura _ou_ com juro excessivo. _Pop._ Agiota; avarento. (Lat. _usurarius_) *Usureiro*, _m._ e _adj._ (V. _usurário_). Cf. _Luz e Calor_, 51. *Usurpação*, _f._ Acto _ou_ effeito de usurpar. (Do lat. _usurpatio_) *Usurpador*, _m._ e _adj._ O que usurpa; intruso. (Lat. _usurpator_) *Usurpar*, _v. t._ Apoderar-se violentamente de. Adquirir fraudulentamente. Obter sem direito: _usurpar um throno_. (Lat. _usurpare_) *Ut*, (_ud'_) _m. Ant._ Primeira nota da escala musical, hoje substituída por _dó_. (Cp. _fá_) *Utar*, _v. t._ (V. _outar_) * *Utata*, _f._ Árvore angolense de Caconda. *Utena*, _f._ Pássaro dentirostro africano. * *Utênsil*, _m._ O mesmo que _utensílio_. Cf. Filinto, IX, 72. (Lat. _utensilis_) *Utensílio*, _m._ Qualquer instrumento de trabalho, de que se serve um artista _ou_ um industrial. Objecto, que serve de meio _ou_ instrumento para se fazer qualquer coisa: _utensílios de cozinha_. (Do lat. hyp. _utensilium_) * *Utente*, _adj._ Que usa. (Lat. _utens_) *Uteralgia*, _f._ Dôr no útero. (De _útero_ + gr. _algus_) * *Uteremia*, _f._ Congestão sanguínea do útero. (De _útero_ + gr. _haima_) *Uterino*, _adj._ Relativo a útero. (Lat. _uterinus_) * *Utero-placentário*, _adj. Anat._ Relativo ao útero e á placenta. * *Utero-vaginal*, _adj. Anat._ Relativo ao útero e á vagina. *Uteróceps*, _m. Cir._ Instrumento, com que se apprehende o collo do útero. (Do lat. _uterus_ + _capere_) *Uteromania*, _f._ O mesmo que _nymphomania_. (De _útero_ + _mania_) *Uterorragia*, _f._ O mesmo que _metrorragia_. (De _útero_ + gr. _regnumi_) *Uterorrhagia*, _f._ O mesmo que _metrorrhagia_. (De _útero_ + gr. _regnumi_) *Uteroscopia*, _f._ Observação do útero, por meio de instrumentos apropriados. (De _útero_ + gr. _skopein_) * *Uterostomátomo*, _m. Cir._ Instrumento, para a incisão dos bordos do collo do útero, quando se manifestam convulsões na occasião do parto. (T. hybr., do lat. _uterus_ + gr. _stoma_ + _tome_) *Uterotomia*, _f._ Incisão do collo do útero. (De _uterótomo_) * *Uterotómico*, _adj._ Relativo á uterotomia. *Uterótomo*, _m._ Instrumento, com que se opera a uterotomia. (De _útero_ + gr. _tome_) * *Uteruéria*, _f._ Gênero de plantas capparídeas. * *Uticense*, _adj._ Relativo a Útica. _M._ Habitante de Útica.--Além da cidade africana célebre pelo suicídio de Catão, há hoje outra cidade do mesmo nome na América no Norte. Cf. _Eufrosina_, 98. (Lat. _uticensis_) *Utilidade*, _f._ Qualidade do que é útil. Serventia. Vantagem. Pessôa _ou_ coisa útil. (Do lat. _utilitas_) *Utilitariamente*, _adv._ De modo utilitário. Com feição prática _ou_ positiva. Por interesse. *Utilitário*, _adj._ Relativo a utilidade. _M._ Aquelle que tem a utilidade _ou_ o interesse como fim principal dos seus actos. (Do lat. _utilitas_) *Utilitarismo*, _m._ Systema dos utilitários. * *Utilitarista*, _m._ Partidário do utilitarismo. *Utilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de utilizar. *Utilizar*, _v. t._ Tornar útil. Aproveitar. Empregar com vantagem. _V. i._ Sêr útil: _a má lingua não utiliza a ninguém_. _V. p._ Lançar mão; tirar proveito: _utilizar-se da ignorância alheia_. *Utilizável*, _adj._ Que se póde utilizar. *Utilmente*, _adv._ De modo útil; com vantagem; com interesse. *Utopia*, _f._ País imaginário, em que tudo está organizado da melhór fórma. _Fig._ Plano de govêrno, de que resultaria a felicidade pública, se êlle fosse exequível. _Ext._ Projecto imaginário. Systema _ou_ ideia irrealizável; fantasia. (Do gr. _ou_ + _topos_) *Utópico*, _adj._ Relativo a utopia. *Utopista*, _adj._ O mesmo que _utópico_. _M._ e _f._ Pessôa, que fórma _ou_ defende utopias. (De _utopia_) * *Utopístico*, _adj._ Próprio de utopista. * *Utota*, _f._ Árvore africana, de tronco tortuoso, fôlhas sempre verdes, glabras, lisas, e flôres completas, gamopétalas. * *Utre*, _m._ (Fórma pop. de _útero_) *Utricular*, _adj._ Semelhante a um utrículo. *Utriculária*, _f._ Gênero de plantas herbáceas e aquáticas. (De _utrículo_) *Utriculariáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a utriculária. (Fem. _pl._ de _utriculariáceo_) * *Utriculariáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á utriculária. *Utriculariadas*, _f. pl._ (V. _utriculariáceas_) * *Utriculariforme*, _adj._ O mesmo que _utricular_. * *Utricularíneas*, _f. pl._ O mesmo que _utriculariáceas_. * *Utriculário*, _m._ Nome, que se deu, entre os antigos, ao tocador de cornamusa _ou_ de gaita de folles. (Lat. _utricularius_) *Utrículo*, _m._ Pequeno saco. _Bot._ Cada uma das céllulas de tecido cellular dos vegetaes. _Anat._ A maior porção de labyrintho membranoso do ouvido. _Bot._ Cavidade dos órgãos pollínicos. (Lat. _utriculus_) *Utriculoso*, _adj._ Que tem utrículos. *Utriforme*, _adj._ Que tem fórma de odre. (Do lat. _uter_ + _forma_) *Utuaba*, _f._ Planta meliácea do Brasil. *Utuapoca*, _f._ Planta meliácea do Brasil. *Utuaúba*, _f._ O mesmo que _utuaba_. * *Uuçango*, _m._ Árvore de Angola. * *Uussango*, _m._ Árvore de Angola. *Uva*, _f._ Nome do bago, que é o fruto da videira. Conjunto dêsses frutos, constituindo um cacho. Conjunto dos frutos de uma videira. Designação genérica dos fructos das vinhas: _este anno, a uva soffreu muito com o calor_. (Lat. _uva_) * *Uva-açu*, _f._ Planta palmácea, da América meridional, (_manicaria saccifera_). * *Uva-aia*, _f. Bras._ Árvore fructífera, (_eugenia arrabidae_, Berg.). * *Uva-crespa*, _f._ O mesmo que _groselheira_. * *Uva-da-promissão*, _f._ Variedade de uva branca. * *Uva-da-promissão-roxa*, _f._ Casta de uva de Castello de Vide. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. * *Uva-de-cão*, _f._ Planta solânea, (_solanum dulcamara_). Variedade de uva miúda e azêda. * *Uva-de-cheiro*, _f._ Designação popular da uva isabel. (Cp. _isabel_) * *Uva-de-gallo*, _m._ O mesmo que _coração-de-gallo_. * *Uva-de-joão-paes*, _f._ O mesmo que _escabellado_. * *Uva-de-obó*, _f._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Uva-de-rei*, _f._ Casta de uva trasmontana. * *Uva-de-urso*, _f._ Planta, o mesmo que _uva-ursina_. * *Uva-do-inferno*, _f._ Variedade de uva minhota, muito resistente e branca. * *Uva-do-inverno*, _f._ Variedade de uva minhota, muito resistente e branca. * *Uva-do-mato*, _f._ Planta cordiácea, (_cordia argentea_). * *Uva-do-monte*, _f._ Árvore ericácea, o mesmo que _arando_. * *Uva-do-nascimento*, _f._ Casta de uva Penafiel. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. * *Uva-espim*, _f._ Planta berberídea, (_berberis vulgaris_). * *Uva-espinha*, _f._ O mesmo que _groselheira_. * *Uva-gorda*, _f._ Casta de uva do districto de Leiria. * *Uva-maçan*, _f._ Casta de uva de Azeitão. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. * *Uva-purama*, _f._ Planta myrtácea, (_myrtus racemosa_). * *Uva-rara*, _f._ Casta de uva brasileira. * *Uva-rei*, _f._ Variedade de uva, o mesmo que _moirisco_. * *Uva-ursina*, _f._ Planta ericácea, (_arctostaphylos uva-ursi_, Lin.). *Uvaça*, _f._ Grande porção de uvas. * *Uvacupari*, _f. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. *Uvada*, _f._ Conserva de uvas. * *Uvaia*, _f. Bras._ Fruta da uvaieira. (Do tupi) * *Uvaieira*, _f. Bras._ Planta myrtácea da América, (_eugenia uvaia_). (De _uvaia_) *Uval*, _adj._ Relativo á uva. _M. Pop._ Tumores hemorrhoidaes. *Uvalha*, _f._ Planta myrtácea. (De _uva_) *Uvalheira*, _f._ O mesmo que _uvalha_. * *Uvapiritica*, _f. Bras._ Planta, semelhante ao morangueiro. *Uvária*, _f._ Gênero de plantas anonáceas, cujo fruto é febrífugo. (De _uva_) * *Uvarovito*, _m. Miner._ Variedade de granada verde, que se encontra na Sibéria. * *Uvedália*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Uveira*, _f._ Árvore, a que se prendem braços de videira. (De _uva_) * *Uveíta*, _m._ Membro de uma Ordem de austeros anachoretas muçulmanos, fundada em 667. *Uveíte*, _f._ Inflammação da úvea. * *Uviar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _uivar_. (Metáth. de _uivar_) *Uvífero*, _adj._ Que dá frutos semelhantes ao cacho de uvas. (Lat. _uvifer_) *Uviforme*, _adj._ Semelhante a um bago de uva. (Do lat. _uva_ + _forma_) * *Uvre*, _m. Ant._ O mesmo que _úbere_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _sumen_. *Uvular*, _adj._ Relativo á úvula. * *Uvulária*, _f._ Gênero de plantas melantháceas. (De _úvula_) * *Uvulário*, _adj._ O mesmo que _uvular_. * *Uvuliforme*, _adj._ Semelhante á úvula. (De _úvula_ + _fórma_) * *Uvulite*, _f. Med._ Inflammação na úvula. *Uxi*, _m._ Grande árvore rosácea. * Designação de vários frutos silvestres do Norte do Brasil. * *Uxim*, _m._ Variedade de chá. * *Uxirana-da-várzea*, _f. Bras. do N._ Árvore para construcções. * *Uxoricida*, (_cso_) _m._ Aquelle que assassinou sua mulhér. Cf. Camillo, _Corja_, 167. (Cp. _uxoricídio_) * *Uxoricídio*, (_csi_) _m._ Assassínio de uma mulhér, commetido por seu marido. Cf. Camillo, _Caveira_, 472. (Do lat. _uxor_ + _caedere_) * *Uxório*, (_csó_) _adj._ Relativo a mulhér casada. (Lat. _uxorius_) * *Uxte!*, _interj. Ant._ Apre! arreda! t'arrenego! Cf. G. Vicente, I, 267. (É affim de _uste_?) *Uzagre*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _usagre_. (Cp. _zagre_) * *Uzífur*, _m._ Vermelhão, feito de enxôfre e mercúrio. O mesmo que _cinábrio_. * *Uzífuro*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _uzífur_. (Cp. cast. _uzífero_) *Úbere*, _adj._ Fértil; abundante; farto. _M._ Têta, glândula mamal. (Lat. _uber_) * *Úgrico*, _m._ Grupo de línguas uralo-altaicas. Uma dessas línguas. *Úlcera*, _f._ Ferida _ou_ chaga antiga, cuja cicatrização é pouco provável. Alteração do tecido lenhoso das árvores. (Lat. _ulcera_, pl. de _ulcus_, _ulceris_) *Úlmico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que existe no terriço e casca do ulmo. (De _ulmo_) * *Última*, _f._ (V. _últimas_) * *Últimas*, _f. pl._ O ponto extremo. A extrema miséria. Lance decisivo. Hora final da vida: _o doente está nas últimas_. (De _último_) *Último*, _adj._ Que está _ou_ vem depois de todos os outros: _último monarcha de uma dynastia_. O mais moderno, na ordem chronológica: _em Setembro último_. Que é o mais recente: _as últimas notícias da guerra_. Derradeiro. Precedente. Que está no lugar menos importante. Que é o mais insignificante. Final: _no último instante_. Restante. Extremo: _está na última miséria_. Ínfimo: _as últimas camadas sociaes_. Gravíssimo. Decisivo. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que vem _ou_ está depois de todos os outros. Aquelle _ou_ aquillo que occupa a posição mais humilde _ou_ ínfima. O que é piór que todos. (Lat. _ultimus_) * *Úmbrico*, _adj._ Relativo a Úmbria _ou_ aos Umbros. _M._ Antigo dialecto do ramo itálico. (De _Úmbria_, n. p.) *Úmero*, _m._ Parte do braço, comprehendida entre o cotovelo e a espádua. (Lat. _humerus_, ou _umerus_) * _m._ Fórma preferível a _húmero_. (Lat. _umerus_) *Úmido*, _adj._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _húmido_, etc. (Lat. _umidus_) _adj._ Levemente molhado; que tem a natureza da água. Aquoso; impregnando de vapores aquosos. (Lat. _humidus_, ou _umidus_) * *Úncia*, _f._ O mesmo que _pollegada_. Cf. Castilho, _Fastos_, 353 e 387. (Lat. _uneia_) * *Únea-golina*, _f._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Únguis*, _m._ Pequeno osso, semelhante a unha e situado na parte anterò-interior da órbita ocular. (Lat. _unguis_) *Úngula*, _f._ Saliência membranosa do ângulo interno do ôlho. (Lat. _ungula_) *Único*, _adj._ Que é só um. De cuja qualidade _ou_ natureza não há outro. Exclusivo; excepcional. A que nada se póde comparar. Que não tem semelhante. Superior a todos os demais. (Lat. _unicus_) * *Únsia*, _f._ Árvore angolense de Caconda. * *Úpsilo*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _úpsilon_. * *Úpsilon*, _m._ Nome da letra grega, que uns representam por _u_ e outros por _i_ ou _y_. Designação da letra _y_. *Úracho*, (_co_) _m. Anat._ Cordão, que vai da bexiga ao umbigo do féto. (Do gr. _ourakhos_) *Úraco*, _m. Anat._ Cordão, que vai da bexiga ao umbigo do féto. (Do gr. _ourakhos_) *Úrano*, _m._ Nome do planeta mais distante de nós. (Gr. _ouranos_) * *Úrgico*, _adj. Burl._ O mesmo que _urgente_. * *Úrico*, _adj._ Diz se de um ácido, contido nas urinas. Resultante da ureia. *Úrus*, _m._ (V. _uro_) *Úsnea*, _f._ Gênero de líchens tinctoriaes; penugem. (Do ár. _ashnah_) * *Ússar*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _hússar_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Útero*, _m._ Órgão, em que se gera o féto dos mammíferos; madre. (Lat. _uterus_) *Útil*, _adj._ Que póde têr algum uso, _ou_ que serve para alguma coisa. Vantajoso. Em que se póde trabalhar, (falando-se de certos dias). Determinado por lei. _M. Des._ Utilidade; aquillo que é útil: «_...que não havia uteis que equivalessem aos riscos..._» Filinto, _D. Man._, I, 48. (Lat. _utilis_) *Úvea*, _f._ Conjunto das partes do ôlho, representadas pela choróide, pela íris e pelos processos ciliares. _Ant._ Choróide, _ou_ a face posterior da íris. (Do lat. _uva_) * *Úvico*, _adj._ O mesmo que _tartárico_^2. (De _uva_) *Úvido*, _adj._ O mesmo que _húmido_. (Lat. _uvidus_) *Úvula*, _f. Anat._ Saliência cónica, na parte posterior do véu palatino. (Lat. _uvula_) V *V*, (_vê_) _m._ Vigésima segunda letra do alphabeto português. Abrev. de _vosso_ e _vossa_, em vários tratamentos. Designação de _5_ em numeração romana. Abrev. de _veja_ ou _veja-se_. * Abrev. de _você_. * Em numeração antiga, com um til, valia 5:000.--Nas nossas escolas antigas, pronunciava-se _vau_, que é o nome desta letra no alphabeto hebraico. * *V. A.*, Abrev. de _Vossa Alteza_. * *V. E.*, O mesmo que [[v. ex.^a]]. * *V. Em.^a*, Abrev. de _Vossa Eminência_. * *V. Ex.^a*, (Abrev. de _Vossa Excellência_) * *V.^o*, Abrev. de _verso_ ou segunda página da fôlha de um livro antigo, onde as fôlhas só são numeradas de um lado. Abrev. de _verso_ ou segunda página de autos forenses, etc. *Vã*, _adj._ (Flexão fem. de _vão_) * *Vá-de-viró!*, _interj._ (Us. pelos pescadores algarvios, para fazer parar o barco, quando se está a varar) * *Vaali*, _m._ Designação, dada pelos Persas aos Príncipes, cujos Estados são conquistados pelo Xá. * *Vaca-fria*, _f._ Us. na loc. _voltar á vaca-fria_, voltar a assumpto já tratado, repisar assumpto de que se falou. *Vaca-loira*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, a que pertence a canthárida. Insecto escuro, listrado de vermelho, do qual se diz que, para o matarem, basta cuspir-lhe, e que faz arrebentar o boi que o come. * *Vaca-marinha*, _f._ Grande mammífero amphíbio dos mares árcticos, que chega a têr sete metros de comprimento. * *Vaca-negra*, _f. Prov._ O mesmo que _vaca-loira_. * *Vaca*,^1 _f._ Fêmea do boi. Carne de gado vacum. Parada ao jôgo, feita por um só parceiro, mas em nome de dois _ou_ mais. _Fig._ Origem constante de interesses _ou_ lucros. Correia _ou_ corda grossa de cânhamo, que serve para fazer mover o carro do prelo typográphico. * _M. Chul. Ant._ O mesmo que _seminarista_. (Lat. _vacca_) * *Vaca*,^2 _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira serve para remos. *Vacação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vacar. (Do lat. _vacatio_) *Vacada*, _f._ Multidão de vacas. * Corrida de vacas. *Vacância*, _f._ Estado do que é vago. Tempo, durante o qual está vago um lugar, cargo, dignidade, etc.; vagatura. (Lat. _vacantia_) *Vacante*, _adj._ Que está vago. * _F._ O mesmo que _vagatura_. Cf. Latino, _Elogios_, 238 e 333. (Lat. _vacans_) * *Vacão*, _m. Prov._ Campónio; rústico. _Prov._ Palerma; homem estúpido. _T. do Fundão._ Homem inútil, indolente, mandrião. (De _vaca_) *Vacar*, _v. i._ Estar vago. Estar em férias, não têr que fazer. * _Ant._ Dar-se, dedicar-se. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 90; (2.^a ed.). (Lat. _vacare_) *Vacaria*, _f._ Conjunto de vacas, vacada. Gado vacum. Curral de vacas. Loja, onde se tratam e recolhem vacas, para se lhes vender o leite á vista do comprador. (B. lat. _vaccaria_) *Vacaril*, _adj._ Relativo a vaca. Vacum, vacarino. _M. pl. Ant._ Coiros de bois _ou_ de vacas. (De _vaccaria_) * *Vacarino*, _adj. Prov. alg._ Relativo a vaca; vacum; vacaril. (De _vacaria_) * *Vacarrona*, _f. Prov. trasm._ Mulhér vagarosa, indolente, desleixada. (De _vaca_) *Vacatura*, _f._ O mesmo que _vagatura_. *Vacca*, _f._ (e der.) (V. _vaca_^1, etc.) *Vacilação*, _f._ Acto _ou_ efeito de vacilar. Estado daquilo que vacila. Oscilação. Perplexidade. (Do lat. _vacillatio_) * *Vacilância*, _f. P. us._ O mesmo que _oscilação_. (Cp. _vacilante_) * *Vacilante*, _adj._ Que vacila; que oscila. Pouco firme, perplexo. Instável, mudável. (Lat. _vacillans_) *Vacilar*, _v. i._ Não estar firme; cambalear; oscilar. Tremer. Afroixar. _Fig._ Estar perplexo; hesitar. _V. t. Des._ Fazer cambalear; abalar. (Lat. _vacillare_) *Vacilatório*, _adj._ O mesmo que _vacilante_. Que produz vacilação. (De _vacilar_) *Vacillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vacillar. Estado daquillo que vacilla. Oscillação. Perplexidade. (Do lat. _vacillatio_) * *Vacillância*, _f. P. us._ O mesmo que _oscillação_. (Cp. _vacillante_) * *Vacillante*, _adj._ Que vacilla; que oscilla. Pouco firme, perplexo. Instável, mudável. (Lat. _vacillans_) *Vacillar*, _v. i._ Não estar firme; cambalear; oscillar. Tremer. Afroixar. _Fig._ Estar perplexo; hesitar. _V. t. Des._ Fazer cambalear; abalar. (Lat. _vacillare_) *Vacillatório*, _adj._ O mesmo que _vacillante_. Que produz vacillação. (De _vacillar_) *Vacina*, _f._ Doença eruptiva e própria das vacas. Humor especial, extrahido das pústulas produzidas por essa doença, e que, inoculado numa pessôa, a preserva da varíola. Vacinação. * _Ext._ Inoculação de um vírus, como preservativo de qualquer doença contagiosa. (Lat. _vaccina_) *Vacinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vacinar. *Vacinador*, _m._ e _adj._ O que vacina. _M._ Lanceta, própria para a vacinação. *Vacinal*, _adj._ O mesmo que _vacínico_. *Vacinar*, _v. t._ Inocular a vacina em. * Inocular _ou_ transmittir por meio do vacinador (a alguém) a substância vacínica, que se extrai de outrem, recentemente vacinado. * Inocular em (alguém) o vírus de qualquer doença contagiosa, como meio preservativo da mesma doença. * *Vaciniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o vacínio. (Fem. pl. de _vacciniácio_) * *Vaciniáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao vacínio. *Vacínico*, _adj._ Relativo á vacina. * *Vacínio*, _m._ Nome genérico de algumas plantas, como uma espécie de violeta arbustiva, o arando, etc. (Lat. _vaccinium_) * *Vacinogenia*, _f. Neol._ Producção de vacina. * *Vacinogênico*, _adj._ Relativo á vacinogenia. Próprio para a vacinogenia: _em Lisbôa visitámos o parque vacinogênico..._ * *Vacu*, _m._ Peixe do norte do Brasil. *Vacuidade*, (_cu-i_) _f._ Estado do que é vazio. (Do lat. _vacuitas_) * *Vacuísmo*, _m._ Systema dos que admittiam o vácuo em a natureza, _ou_ dos que criam que além dos mundos só há vácuo. (De _vácuo_) * *Vacuista*, (_cu-i_) _m._ Partidário do vacuísmo. (De _vácuo_) *Vacum*, _adj._ Diz-se do gado, que comprehende vacas, bois e novilhos. * _M._ Gado vacum: «_em campos sempre cheios de vacum bravo._» _Viriato Trág._, VI, 83. (De _vaca_^1) *Vácuo*, _adj._ Que não contém nada. Apenas cheio do ar. Vazio; despejado: «_regiões vácuas._» Castilho, _Sabichonas_, 124. _M._ Espaço vazio. Espaço vazio entre os corpos celestes. Espaço imaginário, que não é occupado por coisa alguma. (Lat. _vacuus_) * *Vadagaio*, _m. Prov. alent._ Vágado, desmaio. (Alter. de _vádago_, metáth. de _vágado_) *Vadeação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vadear. *Vadear*, _v. t._ Passar a vau. (Do lat. _vadum_) *Vadeável*, _adj._ Que se póde vadear. *Vadeoso*, _adj._ O mesmo que _vadoso_. (De _vadear_) *Vadiação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vadiar. *Vadiagem*, _f._ Vadiação; vida de vadio. *Vadiamente*, _adv._ Á maneira de vadio. * *Vadião*, _m. Des._ Grande vadio. *Vadiar*, (_vá_) _v. i._ Andar ociosamente de uma parte para outra. Andar á tuna. Têr vida de vadio. Passar vida ociosa. (De _vadio_) * *Vadiaria*, _f._ O mesmo que _vadiagem_. Cf. _Anat. Joc._, I, 320. *Vadiice*, _f._ O mesmo que _vadiagem_. * *Vadiismo*, _m._ Hábito do vadiar. Cf. Macedo, _Motim_, I, 77. *Vadio*, (_vá-dí-o_) _m._ e _adj._ O que não tem occupação _ou_ que não faz nada. O que vagueia; vagabundo; tunante. Próprio de gente ociosa. (Do ár. _baladi_, seg. G. Viana) * *Vadiote*, _m. Bras._ Indivíduo, que é um tanto vadio. *Vadoso*, _adj._ Em que há vau. Em que há bancos de areia. (Lat. _vadosus_) * *Vadroíl*, _m._ Vassoira de trapos, com que se lavam as embarcações. * *Vafrícia*, _f. Poét. Des._ Qualidade de vafro. Astúcia; finura. (Lat. _vafritia_) * *Vafro*, _adj. Poét. Des._ Sagaz; astuto, manhoso; finório. (Lat. _vafer_) * *Vaga-vaga-de-obó*, _f._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. *Vaga*,^1 _f._ Onda grande. _Fig._ Multidão, que se espalha _ou_ invade tumultuosamente, á maneira de onda. Grande agitação. (Ant. alt. al. _vâg_) *Vaga*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de vagar^1; vagatura. Falta _ou_ ausência. Ócio. * Vagar, lazer. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 410. * *Vagabundagem*, _f._ Vida de vagabundo; os vagabundos. *Vagabundear*, _v. i._ Vadiar. Andar de terra em terra sem necessidade. (De _vagabundo_) *Vagabundo*, _adj._ Que vagabundeia; errante; nômade. Inconstante. _M._ Vadio. (Lat. _vagabundus_) *Vagação*, _f._ O mesmo que _vaga_^2. *Vágado*, _m._ Vertigem; delíquio; desmaio. (Ant. alt. al. _wagida_) *Vagalhão*, _m._ Grande vaga^1. *Vagalume*, (_vá_) _m._ O mesmo que _pyrilampo_. (Eufemismo, por _caga-lume_) * *Vagamão*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _vagamundo_. *Vagamente*, _adv._ De modo vago, de modo indeterminado. * *Vagamundear*, _v. i._ O mesmo que _vagabundear_. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 102. (De _vagamundo_) *Vagamundo*, _m._ e _adj._ (e der.) (V. _vagabundo_, etc.). Cf. F. Manuel, _Apólogos_. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 174, (2.^a ed.) * *Vaganão*, _adj._ O mesmo que _vadio_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 22 e 107. (Outra fórma de _vaganau_) *Vaganau*, _m. Ant._ Maganão; mariola, vadio. * _Prov. trasm._ Indivíduo corpulento. (Outra fórma de _vagamão_?) *Vagância*, _f._ O mesmo que _vacância_. * *Vaganear*, _v. i._ Têr vida de vaganão. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 21 e 355. * *Vaganice*, _f._ Acto _ou_ vida de vaganão. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 354. *Vagante*,^1 _adj._ Que vagueia, que anda errante. (De _vagar_^2) *Vagante*,^2 _adj._ Que está vago. _F._ O mesmo que _vagatura_. (Do lat. _vacans_) * *Vaganti*, _m._ Espécie de tigre indiano. (Do concani) * *Vagantio*, _adj. Neol._ Inconstante, volúvel: _corações vagantios_. (De _vagante_^1) *Vagão*, _m._ Carruagem, empregada em combóios de caminho de ferro. (Do fr. _wagon_) *Vagar*,^1 _v. i._ Estar vago. Estar vazio. Achar-se desoccupado. Sobejar; faltar. Occupar-se, dedicar-se. _V. t. Des._ Abrir vagatura em. Tornar vago. _M._ Estado do que não tem occupação; ócio; descanso. Demora, lentidão. Opportunidade. _Loc. adv._ _De vagar_, lentamente; mansamente. Sem barulho. Sem pressa. (Do lat. _vacare_) *Vagar*,^2 _v. i._ Andar sem destino, ao acaso. Vaguear. _Fig._ Espalhar-se, propalar-se. Boiar. _V. t. Des._ Percorrer ao acaso, sem destino. (Lat. _vagari_) *Vagarosa*, _f. Gír._ Cárcere. (De _vagaroso_) *Vagarosamente*, _adv._ De modo vagaroso. Lentamente; sem ruído; mansamente. *Vagaroso*, _adj._ Em que há vagar. Demorado, lento, pausado. Sereno; feito sem ruído. Que não tem pressa. Froixo. Indeciso. Que não tem desembaraço. (De _vagar_^1) * *Vagatura*, _f._ Estado daquillo que está vago _ou_ que vagou. Tempo, durante o qual, um lugar _ou_ emprêgo não está preenchido; vacância. (De _vagar_^1) *Vage*, _f._ Invólucro das sementes _ou_ grãos das plantas leguminosas. Feijão verde _ou_ carrapato. (Cp. b. lat. _vaginella_) *Vagem*, _f._ Invólucro das sementes _ou_ grãos das plantas leguminosas. Feijão verde _ou_ carrapato. (Cp. b. lat. _vaginella_) *Vagido*, _m._ Chôro de criança recém-nascida. _Fig._ Lamento, gemido. (Do lat. _vagitus_) * *Vagiforme*, _adj. Bot._ O mesmo que _vaginiforme_. *Vagina*, _f. Anat._ Canal, que conduz á madre. * _Bot._ Producção membranosa, que cerca a base dos pedúnculos dos musgos. (Lat. _vagina_) *Vaginal*, _adj._ Relativo á vagina. Vaginiforme. _Bot._ Que cérca _ou_ abraça, á maneira de baínha. * *Vaginante*, _adj. Zool._ Diz-se das asas superiores dos insectos coleópteros e orthópteros. (De _vagina_) * *Vaginária*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Vaginela*, _f. Bot._ Pequena baínha, que cérca cada fascículo de fôlhas, como sucede no pinheiro. (B. lat. _vaginella_) * *Vaginella*, _f. Bot._ Pequena baínha, que cérca cada fascículo de fôlhas, como succede no pinheiro. (B. lat. _vaginella_) *Vaginiforme*, _adj._ Que tem fórma de vagina. _Bot._ Que tem fórma de baínha. (De _vagina_ + _fórma_) *Vaginismo*, _m._ Espasmo vaginal. (De _vagina_) *Vaginite*, _f._ Inflammação na vagina. * *Vagino-labial*, _adj. Anat._ Relativo á vagina e aos seus lábios. * *Vagino-peritoneal*, _adj. Anat._ Relativo á vagina e ao seu peritoneu. * *Vagino-rectal*, _adj. Anat._ Relativo á vagina e ao recto. * *Vagino-vesical*, _adj. Anat._ Relativo á vagina e á bexiga. * *Vaginoscopia*, _f._ Observação médica da vagina. (Do lat. _vagina_ + gr. _skopein_) *Vagínula*, _f._ Baínha pequena. Corolla tubulosa. (Lat. _vaginula_) *Vaginulado*, _adj._ Que tem vagínula. *Vagir*, _v. i._ Dar vagidos (a criança). _Fig._ Gemer. _M._ Vagido. (Lat. _vagire_) * *Vagneriano*, _adj._ Relativo a Wagner. * *Vagnerismo*, _m._ Processo _ou_ systema de Wagner, em Música. *Vago*,^1 _adj._ Que vagueia. Volúvel, inconstante. Perplexo. Incerto. Indistinto. Indeterminado. Confuso; indeciso. _M._ Aquillo que é indefinido _ou_ indeciso; confusão. (Lat. _vagus_) *Vago*,^2 _adj._ Que não está preenchido. Desoccupado. Deshabitado. Que não pertence determinadamente a ninguém, _ou_ para que não há herdeiro determinado, (falando-se de certos bens _ou_ heranças). (Do lat. _vacuus_) * *Vago*,^3 _m._ Nome que se dá ao tigre, na Índia Portuguesa. *Vagoneiro*, _m. Pop._ Conductor de vagão. *Vagonete*, (_nê_) _m._ Pequeno vagão. * *Vagruco*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. *Vagueação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vaguear^1. * Vadiagem. Peregrinação. * O mesmo que _devaneio_. Cf. _Luz e Calor_, 303. *Vaguear*,^1 _v. i_ Andar ao acaso, de uma parte para outra. Vagar; vagabundear. Têr vida ociosa. Devanear. Mudar facilmente de posição. Sêr inconstante. _V. t. Des._ Percorrer ao acaso. (De _vago_^1) *Vaguear*,^2 _v. i._ Andar sôbre as vagas _ou_ á tona de água; fluctuar. (De _vaga_^1) * *Vagueira*, _f. Prov._ Intervallo, falha. (De _vago_^2) * *Vagueiro*, _m._ Pedaço de terra calva, em que não houve plantações. (De _vago_^2) *Vaguejar*, _v. i._ O mesmo que _vaguear_^1. * *Vagueza*, _f._ É, em Pintura, a ligeireza e finura da tinta, suave e docemente distribuída. (It. _vaghezza_) * *Vaguidade*, (_gu-i_) _f._ Qualidade de vago; o mesmo que _vacuidade_. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 26. * *Vai-na-villa*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Vai-não-vai*, _loc. adv._ Por um triz. _M._ Momento, instante, santiâmen: _desappareceu num vai-não-vai_. *Vai-te-a-êlle*, _m._ Jôgo de rapazes, em que uns andam em seguimento dos outros. *Vaia*, _f._ Motejo; apupo; zombaria. Matraca. (Cast. _vaya_) * *Vaiador*, _adj. Neol._ Que dá vaias; que faz assuada. (De _vaiar_) * *Vaiar*, _v. i._ Dar vaias; apupar. Zombar. *Vaidade*, _f._ Qualidade do que é vão, instável _ou_ sem duração. Qualidade do que não tem firmeza _ou_ solidez. Desejo exaggerado _ou_ injustificado de attrahir a admiração _ou_ as homenagens dos outros. Ostentação; presumpção. Futilidade. (Do lat. _vanitas_) *Vaidosamente*, _adj._ Com vaidade. (De _vaidoso_) *Vaidoso*, _adj._ Que tem vaidade; presumido, presumpçoso. Jactancioso. * *Vaija*, _f. Prov._ O mesmo que _vagem_. * *Vaillântia*, (_valhan_) _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (De _Vaillant_, n. p.) * *Vaio*, _m. Des._ Cavallo baio. Cf. _Viriato Trág._, XI, 69. (Alter. de _baio_) * *Vaiqueno*, _m._ Língua, falada nos reinos da Servião, em Timor. *Vaivém*, _m._ Antiga máquina de guerra, para desmoronar muralhas _ou_ arrombar as portas das fortificações. Aríete. Pancada dessa máquina de guerra. _Fig._ Movimento oscillatório. Movimento de objecto que vai e vem. Balanço, com que se impelle alguma coisa. Alternativa. Vicissitude. Capricho da fortuna: _os vaivens da sorte_. (De _ir_ + _vir_) * *Vaixa*, _m._ Agricultor, homem da terceira casta indiana, segundo a organização brahmânica. (Do sânscr. e conc. _vaixia_) * *Vaja*, _f. Prov._ O mesmo que _vagem_. * *Val*, _m._ (V. _valle_) *Vala*, _f._ Escavação longa e mais _ou_ menos larga, para receber as águas que escorrem do terreno adjacente _ou_ para as levar ao ponto onde podem sêr utilizadas. Sepultura, em que se reúnem os cadáveres de indivíduos que não deixaram meios para se pagar uma cova separada. (Lat. _valla_, pl. de _vallum_) * *Vala-buá*, _f._ Arvoreta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Vala-plé*, _f._ Arbusto medicinal da ilha de San-Thomé. (Corr. de _vara da praia_, no dialecto santhomense) * *Valáchio*, (_qui_) _adj._ Relativo á Valáchia. _M._ Habitante da Valáchia. Um dos cinco ramos principaes das línguas novi-latinas, o mesmo que _romeno_. *Valada*, _f._ Grande vale. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 189, (2.^a ed.). * *Valadio*, _adj._ Diz-se do terreno, em que há valas para receberem a água. Diz-se do telhado, feito de telhas soltas, sem cal nem argamassa. (De _valar_) *Valado*, _m._ Valla, ladeada de tapume _ou_ sebe, para resguardo _ou_ defesa de uma propriedade rústica. Propriedade rústica, cercada de valado. Elevação de terra, que limita e rodeia uma propriedade rústica. *Valador*, _m._ e _adj._ O que trabalha em valas _ou_ valados. (De _valar_) * *Valagem*, _f._ Acto de valar _ou_ murar. Cf. _Museu Technol._, 78. * *Valão*, _m._ Dialecto francês, que se fala na Bélgica. (Fr. _wallon_) * *Valáquio*, _adj._ Relativo á Valáchia. _M._ Habitante da Valáchia. Um dos cinco ramos principaes das línguas novi-latinas, o mesmo que _romeno_. *Valar*,^1 _v. t._ Fazer valas em. Cercar de valas. Abrir fossos em volta de. _Fig._ Murar; fortificar; defender. (Lat. _vallare_) *Valar*,^2 _adj._ Relativo a vala _ou_ cêrca. (Lat. _vallaris_) * *Valar*,^3 _v. i. Pesc._ Espantar os peixes com varas, para irem de encontro ás rêdes de emmalhar. (De _valo_) * *Valáride*, _m._ Gênero de plantas apocíneas. * *Valboeiro*, _adj._ Relativo a Valbom. _Lanchas valboeiras_, lanchas parecidas ás dos pescadores de Valbom. * *Valdeiro*, _adj._ Próprio de vadio _ou_ tunante. Relativo a valdo. * *Valdense*,^1 _adj._ Relativo ao cantão de Vaud. Diz-se de uma espécie de terreno mesozóico. _M._ Dialecto do cantão de Vaud. (B. lat. _valdensis_) * *Valdense*,^2 _m._ Membro de uma seita religiosa do século XII, seita conhecida também pelo nome de _Pobres de Lyão_. (De _Valdo_, n. p.) *Valdevinos*, _m._ Vadio; estroina. Pobretão. Traficante. (Corr. de _Balduino_, n. p.?) * *Valdismo*, _m._ Seita dos Valdenses. (De _Valdo_, n. p.) * *Valdo*, _m. Ant._ O mesmo que _valdevinos_. * *Valdurão*, _m._ Casta de uva. *Vale*,^1 _m._ Documento, representativo de dinheiro, e passado a favor de alguém, sem formalidades legaes. Espécie de cheque. Espécie de letra de câmbio, com que se transferem fundos, de uma terra para outra. (De _valer_) * *Vale*,^2 _m._ Planície entre montanhas _ou_ na base de uma montanha. Depressão de terreno, que se estende entre montes. Várzea _ou_ planície, á beira de um rio. Talvegue. _Fig. _ _Vale de lágrimas_, o mundo, considerado como estância de sofrimentos. (Lat. _vallis_) * *Valea*, _f._ Gênero de plantas tiliáceas. * *Valécula*, _f. Bot._ Pequena depressão, produzida pela saliência dos lados do pericarpo das umbelíferas. (De _vale_) * *Valedio*, _adj._ Que tem valor, que póde têr curso, (falando-se de moédas). (De _valer_) *Valedoiro*, _adj._ O mesmo que _valioso_. O mesmo que _valedor_. *Valedor*, _m._ e _adj._ O que vale _ou_ dá auxílio _ou_ protecção a alguém. * *Valeira*,^1 _f._ O mesmo que _valeiro_^2. Cf. Júl. Castilho, _Prim. Versos_, 33. *Valeira*,^2 _f._ Vala pequena. *Valeiro*,^1 _m._ O mesmo que _valeta_. * *Valeiro*,^2 _m. Prov._ Vale pequeno; terreno deprimido e arborizado. * *Valejo*, _m. Des._ Vale pequeno. * *Valença*, _f. Ant._ Fortaleza, poder. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _valer_) * *Valência*, _f. Chím._ Capacidade de saturação de um corpo, na formação de um composto que se observa. (De _valer_) * *Valenciana*,^1 _f._ Renda francesa, fabricada em Valenciennes. * *Valenciana*,^2 _f. Pesc._ Systema de armação fixa de pesca. (De _Valência_, n. p.) * *Valencianite*, _f. Miner._ Variedade de feldspatho. * *Valencianito*, _f. Miner._ Variedade de feldspatho. * *Valenciano*, _m._ Casta de uva trasmontana. (De _Valência_, n. p.) * *Valencina*, _f. Ant._ Pano de lan fina, fabricado em Valência: «_...sáia de valencina._» Herculano, _Lendas_, I, 96.--Algumas vezes se escreveu _valancina_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Valentaço*, _m. Fam._ O mesmo que _valentão_. *Valentão*, _m._ e _adj._ O que é muito valente; fanfarrão; gabarola. *Valente*, _adj._ Que tem valor. Que não tem mêdo; intrépido. Enérgico. Rijo; resistente: _pau valente_. _M._ Homem esforçado, homem corajoso. Paladino, campeão. * _Gír._ Pequena alavanca de ferro. (Lat. _valens_) *Valentemente*, _f._ Com valentia. (De _valente_) *Valentia*, _f._ Qualidade do que é valente. Acto próprio de valente. Façanha. Fôrça; vigor. Qualidade daquillo que é resistente. * *Valentice*, _f. Deprec._ O mesmo que _valentia_. * *Valentínia*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. (De _Valentim_, n. p.) * *Valentinianismo*, _m._ Doutrina _ou_ heresia dos Valentinianos. * *Valentinianos*, _m. pl._ Herejes, que sustentavam a existência de dois mundos, um visível e outro invisível. (De _Valentim_, n. p.) *Valentona*, _f._ e _adj._ Mulhér valente. _Loc. adv._ _Á valentona_, violentamente; brutalmente. (De _valentão_) * *Valequecér*, _m. Ant._ Imposto, o mesmo que _mandovim_. *Valer*, _v. i._ Têr valor. Têr applicação _ou_ mérito. Exercer influência. Ostentar importância. Sêr de certo preço. Dar proveito. Dar protecção _ou_ soccorro; acudir: _valeu-lhe o tio_. _V. t._ Sêr igual em valor a. Significar. Obter, grangear. _V. p._ Utilizar-se. Têr valor _ou_ coragem. (Do lat. hyp. _valuere_) *Valerato*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _valerianato_. * *Valerena*, _f._ Essência da valeriana. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Valeriana*, _f._ Gênero de plantas, em que se distingue a valeriana medicinal. (Cast. _valeriana_) *Valerianáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a valeriana. (Fem. pl. de _valerianáceo_) * *Valerianáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á valeriana. *Valerianato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido valeriânico com uma base. (De _valeriana_) * *Valeriâneas*, _f. pl._ (V. _valerianáceas_) * *Valerianela*, _f._ Gênero de plantas valerianáceas. (De _valeriana_) * *Valeriânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da valeriana. * *Valérico*, _adj._ Diz-se de um ácido, pertencente á série dos ácidos gordos. * *Valerobromina*, _f._ Medicamento sedativo. * *Valerol*, _m._ Substância chímica (C^6H^{16}O) da valeriana. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Valeroso*, _adj. Des._ O mesmo _ou_ melhór que _valoroso_. (De _valer_) * *Valésia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. *Valeta*, (_lê_) _f._ Pequena vala para escoamento de águas, á beira de ruas _ou_ estradas. *Valete*, _m._ Figura das cartas de jogar, também chamada _conde_. (Fr. _valet_) *Valetudinário*, _adj._ Enfermiço; que está habitualmente doente; que tem compleição fraca. (Lat. _valetudinarius_) * *Válgio*, _m._ Instrumento rústico, com que os antigos aplanavam o terreno para a formação das eiras. (Lat. _valgium_) * *Valgo*, _adj. Med._ Diz-se de um membro, _ou_ segmento de um membro, voltado para fóra. (Lat. _valgus_) *Valhacoito*, _m._ Abrigo; asylo. Protecção. (De _valer_ + _coito_) * *Valher*, _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _valer_. * *Váli*, _m._ Nome, que se dava aos governadores árabes, ás vezes independentes, de territórios da Espanha. (Do ár. _uali_) *Valia*, _f._ Valor inherente a um objecto. Valor intrínseco. Valor estimativo. Valor. Mérito. Preço; valimento. * _Prov. minh._ _Época das valias_, o tempo em que o gado tem mais procura e sóbe de preço. (De _valer_) * *Valiamento*, _m. Des._ O mesmo que _avaliação_. (De _valia_) *Validação*, _f._ Acto _ou_ effeito de validar. *Validade*, _f._ Qualidade do que é válido. (Do lat. _validitas_) *Validamente*, _adv._ De modo válido. Com validade. Nos termos legaes. *Validar*, _v. t._ Tornar válido. Tornar legítimo _ou_ legal. (Lat. _validare_) * *Validez*, _f._ Estado _ou_ qualidade de válido. *Valído*, _adj._ Particularmente estimado. _M._ Indivíduo especialmente protegido; favorito. * *Validol*, _m. Pharm._ Valerianato de mentol. * *Valigoto*, (_gô_) _m. T. de Turquel._ Pequeno vale. *Valimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de valer. Valor. Préstimo. Influência, importância. Privança. Intercessão. *Valiosamente*, _adv._ De modo valioso. Validamente. Com muitos merecimentos. *Valioso*, _adj._ Que tem valia; que vale muito. Que tem validade. Que é importante: _herança valiosa_. Que tem muitos merecimentos. (De _valia_) * *Valisnéria*, _f._ Gênero de plantas hydrocharídeas. (De _Vallisneri_, n. p.) *Valla*, _f._ Escavação longa e mais _ou_ menos larga, para receber as águas que escorrem do terreno adjacente _ou_ para as levar ao ponto onde podem sêr utilizadas. Sepultura, em que se reúnem os cadáveres de indivíduos que não deixaram meios para se pagar uma cova separada. (Lat. _valla_, pl. de _vallum_) *Vallada*, _f._ Grande valle. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 189, (2.^a ed.). * *Valladio*, _adj._ Diz-se do terreno, em que há vallas para receberem a água. Diz-se do telhado, feito de telhas soltas, sem cal nem argamassa. (De _vallar_) *Vallado*, _m._ Valla, ladeada de tapume _ou_ sebe, para resguardo _ou_ defesa de uma propriedade rústica. Propriedade rústica, cercada de vallado. Elevação de terra, que limita e rodeia uma propriedade rústica. *Vallador*, _m._ e _adj._ O que trabalha em vallas _ou_ vallados. (De _vallar_) * *Vallagem*, _f._ Acto de vallar _ou_ murar. Cf. _Museu Technol._, 78. * *Vallão*, _m._ Dialecto francês, que se fala na Bélgica. (Fr. _wallon_) *Vallar*,^1 _v. t._ Fazer vallas em. Cercar de vallas. Abrir fossos em volta de. _Fig._ Murar; fortificar; defender. (Lat. _vallare_) *Vallar*,^2 _adj._ Relativo a valla _ou_ cêrca. (Lat. _vallaris_) * *Valláride*, _m._ Gênero de plantas apocýneas. * *Valle*, _m._ Planície entre montanhas _ou_ na base de uma montanha. Depressão de terreno, que se estende entre montes. Várzea _ou_ planície, á beira de um rio. Thalvegue. _Fig. _ _Valle de lágrimas_, o mundo, considerado como estância de soffrimentos. (Lat. _vallis_) * *Valle-de-barreiras*, _m._ Casta de uva branca, algarvia. * *Vállea*, _f._ Gênero de plantas tiliáceas. * *Vallécula*, _f. Bot._ Pequena depressão, produzida pela saliência dos lados do pericarpo das umbellíferas. (De _valle_) * *Valleira*,^1 _f._ O mesmo que _valleiro_^2. Cf. Júl. Castilho, _Prim. Versos_, 33. *Valleira*,^2 _f._ Valla pequena. *Valleiro*,^1 _m._ O mesmo que _valleta_. * *Valleiro*,^2 _m. Prov._ Valle pequeno; terreno deprimido e arborizado. * *Vallejo*, _m. Des._ Valle pequeno. *Valleta*, _f._ Pequena valla para escoamento de águas, á beira de ruas _ou_ estradas. * *Valligoto*, (_gô_) _m. T. de Turquel._ Pequeno valle. * *Vallisnéria*, _f._ Gênero de plantas hydrocharídeas. (De _Vallisneri_, n. p.) *Vallo*, _m._ Parapeito, para defêsa de um campo. Arena, liça, nas antigas justas e torneios. Fôsso; barranco, vallado. (Do lat. _vallus_) * *Vallónia*, _f._ Gênero de plantas phýceas. * *Vallura*, _f. Ant._ Valle profundo, entre serras altíssimas. (De _valle_) *Valo*,^1 _m._ Parapeito, para defêsa de um campo. Arena, liça, nas antigas justas e torneios. Fôsso; barranco, vallado. (Do lat. _vallus_) * *Valo*,^2 _m. Pesc._ Rêde de emmalhar em cêrco. (Relaciona-se com _vallo_?) * *Valona*, _f. Ant._ Collarinho pendente sôbre os ombros, como o usam hoje algumas crianças. (Do fr. _walonne_) * *Valonado*, _m. Bras._ Fruto de uma variedade de carvalho, que se emprega no curtume de coiros. * *Valónia*, _f._ Gênero de plantas fíceas. *Valor*, _m._ Qualidade daquelle que tem fôrça. Valentia; coragem. Esfôrço. Preço. Mérito. Préstimo. Papel representativo de dinheiro. Significação precisa de um termo. Duração de uma nota musical. _Valor intrínseco_, valor real, independentemente de qualquer convenção _ou_ arbítrio. _Valor extrínseco_, valor dependente de convenção e, geralmente, superior ao intrínseco, quando os dois valores se referem ao mesmo objecto. _Valor estimativo_, valor que se calcula pela estima _ou_ aprêço em que se tem um objecto, independentemente do seu valor real. _Valor real_, o valor do metal, de que se fez uma moéda, independentemente do valor que a cunhagem dá. * _Pl._ Grau do aproveitamento escolar de um alumno. Termo que, junto a um número, gradua a qualificação de um exame escolar. (Lat. _valor_) * *Valorádia*, _f._ Gênero de plantas plumbagíneas. (De _Valorado_, n. p.) * *Valorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de valorizar. * *Valorizar*, _v. t._ Dar valor a. Aumentar o valor _ou_ o préstimo de. *Valorosamente*, _adv._ De modo valoroso. Com valor, com coragem. *Valorosidade*, _f._ Qualidade do que é valoroso. *Valoroso*, _adj._ Que tem valor. Activo, forte. Enérgico. Destemido.--Acham alguns artificial e contrafeita a fórma _valoroso_, preferindo a fórma pop. e ant. _valeroso_ = cast. _valeroso_. Cf. A. Vasconcélloz, _Gram._, 257. (De _valor_) * *Valoso*, _adj. Pop. Ant._ O mesmo que _valioso_. * *Valquíria*, _f._ Cada uma das três nymphas _ou_ divindades escandinavas que, pela sua formusura, incitavam os heróis em combate e serviam hydromel aos que morriam combatendo. (Do ant. al. _walkuren_) *Valsa*, _f._ Dança a três tempos moderados. Dança a dois tempos. Música, apropriada a essas danças. (Fr. _valse_) * *Valsador*, _m._ e _adj._ O que valsa. * *Valsante*, _m._ O mesmo que _valsista_. Cf. Filinto, VII, 279. *Valsar*, _v. i._ Dançar valsa _ou_ valsas. _V. t._ Dançar, em andamento de valsa. * *Valsarina*, _f. P. us._ Mulhér que valsa. Dançarina. Cf. Castilho, _Mil e Um Mist._, 208. (De _valsar_) * *Valsista*, _m._ _f._ e _adj._ Pessôa, que valsa; pessôa, que valsa bem. * *Valuma*, _f. Náut._ O mesmo que _baluma_. * *Valura*, _f. Ant._ Vale profundo, entre serras altíssimas. (De _vale_) *Valva*, _f. Bot._ Cada uma das peças de certos pericarpos. _Zool._ Qualquer peça _ou_ qualquer das peças sólidas, que revestem o corpo de um mollusco. Concha. (Lat. _valva_) * *Valváceo*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto que, sendo indehiscente, apresenta contudo suturas distintas. (De _valva_) * *Valvar*, _adj._ Semelhante á concha. (De _valva_) * *Valverde-ladrão*, _m. Prov. alent._ Espécie de dança de roda. *Valverde*,^1 (_vêr_) _m._ Planta ornamental, de pequenas flôres rubras. Peça de fogo de artifício, cujas faíscas constituem proximamente uma figura pyramidal. (Alter. de _belverde_. Cp. _belverde_) * *Valverde*,^2 (_vêr_) _m. T. da Bairrada._ Balbúrdia, confusão. Chinfrim. *Válvula*, _f._ Valva pequena. Qualquer dobra membranosa que, nos vasos sanguíneos, obsta ao refluxo dos líquidos, gradua o curso do sangue, etc. Espécie de tampa, que fecha por si e hermeticamente um tubo. Placa metállica que, num orifício das máquinas de vapor, evita a explosão, cedendo ao impulso do vapor que superabunda. (Lat. _valvula_) * *Valvulado*, _adj._ Que tem uma válvula. * *Valvular*, _adj._ Que tem muitas válvulas. * *Valvulina*, _f._ Gênero de foraminíferos. * *Valvulite*, _f. Med._ Inflammação das válvulas do coração. *Vãmente*, _adj._ De modo vão; inutilmente, baldadamente. * *Vampireiro*, _m. Bras._ Árvore fructífera. * *Vampírico*, _adj._ Que tem o carácter de vampiro. *Vampirismo*, _m._ Crença nos vampiros. _Fig._ Avidez excessiva. (De _vampiro_) * *Vampirizar*, _v. t. Fig._ Adquirir, explorando alguém: «_...as três actrizes, que mais dinheiro vampirizaram aos argentários..._» Camillo, _Noites de Insómn._, V, 5. (De _vampiro_) *Vampiro*, _m._ Entidade imaginária que, segundo a superstição popular, sai das sepulturas para sugar o sangue dos vivos. _Fig._ Aquelle que enriquece á custa alheia _ou_ por meios illícitos. Aquelle que explora os pobres em seu proveito. Espécie de morcego. * _Bras._ Fruto do vampireiro. (Fr. _vampire_) *Van*, _adj._ (Flexão fem. de _vão_) * *Vanadato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido vanádico com uma base. (De _vanádio_) * *Vanádico*, _adj. Chím._ Relativo ao vanádio. Diz-se de um ácido, que é o segundo grau da sulfuração do vanádio. Diz-se de um óxydo, que é o segundo grau da oxydação do vanádio. Diz-se do sal, que tem por base o óxydo de vanádio. * *Vanádio*, _m. Miner._ Metal branco, que se encontra nas minas de ferro da Suécia, Inglaterra e México. (De _Vanadé_, n. p.) * *Vanadito*, _m._ Nome dos saes, em que o óxydo de vanádio representa o papel de ácido. (De _vanádio_) * *Vanadoso*, _adj. Chím._ Que contém vanádio. * *Vancão*, _m._ Antiga embarcação de remos, no Oriente. Cf. _Peregrinação_, XLIV. * *Vanda*, _f. Pesc. Prov. dur._ O mesmo que _tresmalho_^1, rêde. * *Vandalear*, _v. i._ Praticar vandalismos. Cf. Filinto, III, 212. (De _vândalo_) *Vandálico*, _adj._ Relativo aos vândalos _ou_ próprio dêlles. *Vandalismo*, _m._ Acto próprio de vândalo. Destruição do que é respeitável pelas suas tradições, antiguidade _ou_ belleza. *Vândalo*, _m._ Membro de uma tríbo germânica, que dominou e devastou o Sul da Europa e o Norte da África. _Fig._ Aquelle que destrói monumentos _ou_ objectos dignos de respeito. Inimigo das artes e das sciências. _Adj._ O mesmo que _vandálico_. (Cp. al. _wandeln_) * *Vandar*, _v. t._ O mesmo que _bandar_: «_...donaire, que a fronte vanda._» Filinto, X, 115. * *Vândea*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Vandélia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (De _Vandelli_, n. p.) * *Vandolear*, _v. i._ O mesmo que _bandolear_. Cf. Filinto, X, 13. * *Vanescer*, _v. i._ Desvanecer-se; desapparecer. (Lat. _vanescere_) * *Vanessa*, _f._ Espécie de borboleta diurna. * *Vangana*, _f._ Planta indiana. *Vanglória*, _f._ Presumpção infundada. Jactância. Vaidade. Ostentação; bazófia. (De _van_ + _glória_) *Vangloriar*, _v. t._ Causar vanglória a. Tornar vaidoso. _V. p._ Tornar-se vaidoso. Orgulhar-se. Ufanar-se desmedidamente _ou_ sem razão. * _V. i._ (A mesma significação). Cf. Filinto, XVIII, 175. *Vangloriosamente*, _adv._ De modo vanglorioso. Com vanglória; com jactância. *Vanglorioso*, _adj._ Que tem vanglória. Jactancioso; vaidoso. * *Vângor*, _m. T. da Índia Port._ Subdivisão territorial das communidades indianas. Agrupamento de famílias; parentela. (Do conc. _vãngada_) *Vanguarda*, _f._ Deanteira do exército. Deanteira; frente. (Do fr. _avant-garde_) *Vanguejar*, _v. i._ Escorregar; oscillar. * *Vanguenarau*, _f._ Espécie de prioresa das sacerdotisas de certos pagodes chineses. Cf. _Peregrinação_, CXXVII. * *Vânico*, _m._ Língua morta da Ásia. * *Vanidade*, _f._ Vaidade; estultícia. (Do lat. _vanitas_) * *Vanilino*, _m._ Cristaes aciculados e brilhantes do fruto da baunilha. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Vanillino*, _m._ Crystaes aciculados e brilhantes do fruto da baunilha. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Vaniloquência*, (_cu-en_) _f._ Qualidade do que é vaníloquo. (Lat. _vaniloquentia_) * *Vaniloquente*, (_cu-en_) _adj._ O mesmo que _vaníloquo_. (Do lat. _vaniloquens_) *Vanilóquio*, _m. P. us._ Palavras ôcas. Arrazoado inútil. (Lat. _vaniloquium_) *Vaníloquo*, _adj._ Que fala á tôa, _ou_ diz palavras inúteis _ou_ sem sentido. Fanfarrão. (Lat. _vaniloquus_) * *Vaníssimo*, _adj._ Summamente vão; futilíssimo. (Do lat. _vanus_) *Vanmente*, _adj._ De modo vão; inutilmente, baldadamente. *Vantagem*, _f._ Qualidade do que está adeante _ou_ superiormente; primazia. Lucro, proveito. Victória. (Cp. fr. _avantage_) * *Vantajar*, _v. t._ Têr vantagens sôbre. Cp. Filinto, VI, 179. *Vantajosamente*, _adv._ De modo vantajoso. Com vantagem; com interesse. *Vantajoso*, _adj._ Em que há vantagem. Que dá proveito; proveitoso, útil. * *Vante*, _f. Náut._ Deanteira (do navio) Prôa. Parte da coberta que fica do lado da prôa. (Cp. _àvante_) * *Vanza*, _f._ Árvore do Congo. * *Vanzos*, _m. pl._ O mesmo que _banzos_. * *Vanzura*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _vacuidade_. (De _vão_) *Váo*, _m._ Lugar no rio _ou_ no mar, em que a água é tão baixa que se póde transitar a pé. Baixio; parcel. _Fig._ Ensejo; commodidade. _Pl. Náut._ Paus, que se cruzam nas gáveas. Madeiro, em que se assenta a coberta dos navios. (Do lat. _vadum_) * *Vapa*, _f. Des._ Vinho fraco; zurrapa. Aguapé. (Lat. _vappa_) *Vápido*, _adj. Poét._ O mesmo que _insípido_. (Lat. _vapidus_) * *Vapixanas*, _m. pl._ Tríbo de Índios da Guiana brasileira. *Vapor*, _m._ Fluido _ou_ espécie de fumo, que exhalam os corpos húmidos sob a acção do calor. Exhalação dos corpos sólidos, resultante de decomposição _ou_ de combustão. Fluido aeriforme, proveniente da vaporização de corpos líquidos _ou_ sólidos e determinada pelo calor. Navio, movido por máquina de vapor. _Fig._ Perturbação, que as bebidas alcoólicas produzem no cérebro. Modorra, entorpecimento cerebral. _Loc. adv._ _A vapor_, á pressa, rapidamente. (Lat. _vapor_) *Vaporação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vaporar. (Do lat. _vaporatio_) *Vaporar*, _v. t._ Exhalar (vapores). _V. i._ Evaporar-se. Lançar vapores. (Lat. _vaporare_) * *Vaporário*, _m._ Tubo _ou_ cano, que levava para os antigos banhos romanos o calor _ou_ vapor quente. (Lat. _vaporarium_) *Vaporável*, _adj._ Que se póde vaporar. *Vaporífero*, _adj._ Que exhala vapores. (Lat. _vaporifer_) *Vaporização*, _f._ Acto _ou_ effeito de vaporizar. *Vaporizador*, _adj._ Que vaporiza. _M._ Vaso, com que se vaporiza um líquido. *Vaporizar*, _v. t._ Converter em vapor. * *Vaporosamente*, _adv._ De modo vaporoso. Á maneira de vapor; com transparência. *Vaporoso*, _adj._ Em que há vapores. Vaporífero. Que exhala vapores. Leve; aeriforme. Transparente: _traje vaporoso_. Muito tênue. Muito magro. _Fig._ Fantástico. Incomprehensível. Vaidoso. (Lat. _vaporosus_) * *Vappa*, _f. Des._ Vinho fraco; zurrapa. Aguapé. (Lat. _vappa_) * *Vapuan*, _m._ Árvore brasileira, própria para construcções. *Vapular*, _v. t._ Açoitar, flagellar. (Do lat. _vapulare_) * *Vaqueanaço*, _m. Bras. do S._ Bom vaqueano. Vaqueano esforçado. *Vaqueano*, _m. Bras._ Conductor, guia. (De _vaca_) * *Vaqueijada*, _f. Bras. do N._ Reunião do gado de uma fazenda, geralmente no fim do Inverno. (Cp. _vaca_^1) * *Vaqueijador*, _m. Bras. do N._ Caminho largo, por onde se conduz gado, de uma fazenda para outra. (Cp. _vaqueijada_) * *Vaqueirama*, _f. Bras._ Reunião de vaqueiros. *Vaqueiro*, _adj._ Relativo a gado vacum. _M._ Guarda _ou_ conductor de vacas _ou_ de gado vacum. _Ant._ Traje de pastor. Fardamento de tambores regimentaes. (De _vaca_) * *Vaquejar*, _v. t. Bras. do N._ O mesmo que _costear_. O mesmo que _perseguir_. *Vaqueta*,^1 (_quê_) _f._ Coiro delgado para forros. (De _vaca_) *Vaqueta*,^2 (_quê_) _f._ Vareta de guarda-sol. O mesmo que _baqueta_^1. *Vara*, _f._ Ramo delgado de um arbusto _ou_ árvore. Cajado. Tranca. Viga. Pau direito. Báculo. Insígnia de magistrados judiciaes e de vereadores. Circunscripção judicial em Lisbôa e no Pôrto. Cargo de juiz. Jurisdicção. Antiga medida de comprimento, equivalente a onze decimetros. Porção de tecido, igual a essa medida, em comprimento. Manada de porcos, para engorda. Punição, castigo. Vento rijo na costa de Coromandel. * Tronco de árvore, que constitue a peça principal, nas prensas antigas dos lagares. * _Camisa de onze varas_, a alva dos padecentes, (nos autos de fé). _Fig._ Grande difficuldade _ou_ embaraço: _meteu-se em camisa de onze varas_. * _Pano de varas_, antigo tecido de lan, de fabríco nacional, espécie de saragoça. (Lat. _vara_) * *Vara-de-canôa*, _f. Bras._ Espécie de mandioca. * *Vara-de-oiro*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_solidago virga-aurea_, Lin.). *Varação*, _f._ Acto _ou_ effeito de varar. Varadoiro. *Varada*, _f._ Pancada com vara. Chibatada. * _Prov. minh._ _Ir de varada_, ir depressa. * *Varado*, _m._ Uma das divisões ecclesiásticas da Índia: _a diocese de Cochim compõe-se de quatro varados_. (De _vara_) *Varadoiro*, _m._ Lugar, onde se fazem encalhar as embarcações, para as consertar _ou_ para as guardar, durante o tempo em que ellas não pódem navegar. _Fig._ Lugar, onde um grupo de pessôas descansa e conversa. (De _varar_) *Varador*, _m._ Aquelle que avalia a capacidade das pipas e dos tonéis, medindo-os com a vara. (De _varar_) *Varadouro*, _m._ Lugar, onde se fazem encalhar as embarcações, para as consertar _ou_ para as guardar, durante o tempo em que ellas não pódem navegar. _Fig._ Lugar, onde um grupo de pessôas descansa e conversa. (De _varar_) *Varal*, _m._ Cada uma das varas, que sáem dos lados de um vehículo, e entre as quaes se atrela o animal que puxa o mesmo vehículo. Cada uma das varas análogas, nos andores, esquifes, cadeirinhas, etc., e nas quaes pegam os indivíduos, que conduzem esses objectos. (De _vara_) *Varancada*, _f. Des._ O mesmo que _varada_. (De _vara_ + _anca_?) *Varanda*, _f._ Terraço. Eirado. Balcão; sacada. Parapeito de grade, que resguarda uma sacada. Parapeito análogo, em janelas rasgadas até ao nível do pavimento, sem resaltar da superfície externa da parede. Lugares para espectadores, nos theatros, por cima dos camarotes. Roda dentada do lagar de azeite. _Ant._ Tabella do bilhar. * _Prov. minh._ Recinto, adjunto á casa de habitação, no qual dormem criados e hóspedes. * _Bras. do Rio._ O primeiro dos três compartimentos do curral-de-peixe, conhecido também por _sala_. * _Bras. do N._ Guarnição lateral das redes de dormir _ou_ de transporte. * _Bras. do N._ Sala comprida e estreita: _varanda do jantar_.--_Baranda_ é fórma pop. e talvez orthogr. preferível. (Cp. cast. _baranda_ e port. _varão_ de ferro) * *Varandado*, _m. Bras. do N._ Espécie de alpendre, á frente da casa de campo, de que é accessório, com peitoris _ou_ sem êlles. * *Varandim*, _m._ Varanda estreita. Plataforma. Grade baixa e elegante, usada nas janelas de peito, em construcções modernas. * *Varanga*, _f. Prov. trasm._ Pau que, partindo horizontalmente das rodas de certos lagares, é puxado pelo boi, que faz andar as mesmas rodas. (De _vara_ + _?_) * *Varangada*, _f. Prov. trasm._ Pancada, que a varanga dá, quando desanda. _Fig._ Movimento convulsivo para os lados. * *Varano*, _m._ Gênero de reptis sáurios. (Cp. cast. _varano_) *Varão*,^1 _m._ Indivíduo do sexo masculino; homem. Indivíduo adulto _ou_ esforçado. Homem respeitável. * _Pop._ Indivíduo casado, que domina inteiramente a mulhér. Cp. _varela_^2. * _Adj._ Que é do sexo masculino: _Manuel teve um filho varão..._ (Alter. de _barão_) *Varão*,^2 _m._ Vara grande de ferro _ou_ de outro metal; tranca. *Varapau*, _m._ Pau comprido. Bordão; cajado. (De _vara_ + _pau_) *Varar*, _v. t._ Bater com vara. Meter no varadoiro. Atravessar. Expulsar. Aterrar; encher de espanto. _V. i._ Encalhar. Passar além. * *Varatojano*, _m._ e _adj._ Frade do convento de Varatojo. * *Varatojo*, _m._ Variedade de pêra. * *Vardasca*, _f._ (e der.) O mesmo que _verdasca_, etc. _M. T. do Fundão._ Homem robusto, valente. Pimpão, farçola. (Cp. cast. _vardasca_) *Vareagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de _varear_. *Varear*, _v. t. Ant._ Medir ás varas. * Governar com vara (um barco). * *Varec*, _m._ Sargaço do mar, _ou_ designação genérica das plantas marinhas da fam. das algas. Cf. F. Lapa, _Chím. Agr._, 342, etc.--_Varec_ é fórma avêssa á índole da língua. _Vareque_ é fórma exacta. (Fr. _varec_, de or. escandinava) * *Varedo*, (_varê_) _m._ Conjunto das vigotas de madeira _ou_ ferro, que sustentam o ripado no telhado. Cp. _varejo_^2. (De _vara_) *Vareira*, _f._ Mulhér da beira-mar, entre Aveiro e o Pôrto aproximadamente; varina. * Dança e ária popular do norte de Portugal. (De _vareiro_) *Vareiro*, _adj._ Relativo á beira-mar, entre Aveiro e o Pôrto proximamente: _homem vareiro_; _barco vareiro_. * _Taur._ Que tem o corpo mais comprido do que é vulgar, (falando-se de toiros). _M._ Homem vareiro. Banco _ou_ cavallete, em que se apoia o tronco que se há de serrar longitudinalmente. * _Bras. do N._ Homem, que impulsiona a canôa com varas. (De _vara_) *Vareja*, _f._ Lêndea da mosca varejeira. _Fig._ Calúmnia. * _Adj._ Diz-se da mosca grande, também chamada _varejeira_. (De _varejar_?) *Varejador*, _m._ e _adj._ O que vareja; o que dá _ou_ faz varejo. *Varejadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de varejar. *Varejamento*, _m._ O mesmo que _varejadura_. *Varejão*, _m._ Vara grande. * _Prov. minh._ Estaca _ou_ tutor, com que se segura uma videira _ou_ uma arvore. *Varejar*, _v. t._ Agitar _ou_ sacudir com vara: _varejar um tapête_. Fazer cair, batendo com vara: _varejar azeitonas_. Medir ás varas. Revistar, dar varejo a: _varejar uma casa_. Flagellar. Incommodar. Atacar. _V. i. P. us._ Dar pancadas. Disparar tiros. *Varejeira*, _f._ Grande mosca, (_musca carnaria_). (De _vareja_) * *Varejista*, _m. Bras._ Industrial _ou_ negociante, que vende a retalho _ou_ por miúdo. _Adj._ Relativo ao commércio a retalho. (De _varejo_^2) *Varejo*,^1 _m._ O mesmo que _varejadura_. Acto de revistar um estabelecimento industrial _ou_ commercial, para verificar se há descaminho de direitos _ou_ falsas declarações sôbre mercadorias expostas á venda. _Fig._ Censura áspera. (De _varejar_) * *Varejo*,^2 _m._ Conjunto das varas, que sustentam a cobertura das choupanas e cubatas, na África. _Bras._ Transacção de mercadorias ás varas _ou_ a retalho. (De _vara_) *Varela*,^1 _f._ Vara pequena, vareta. * _Prov. minh._ Pauzinho, suspenso da adelha e de cuja parte anterior se suspende o adelhão. * _Ant._ Templo de ídolos. * _Prov. minh._ Cavilha _ou_ vareta de ferro, que prende o jugo ao tamoeiro. (De _vara_) * *Varela*,^2 _m. Burl._ Homem casado que, em relação á mulher, é o meio termo entre _varão_ e _varunca_: _se é varão, manda êlle e ella não; se é varela, ora manda êlle, ora manda ella; se é varunca, manda ella e êlle nunca_. * *Varênea*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Varênnea*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Vareque*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _varec_, que não é bôa fórma portuguesa. _m._ Sargaço do mar, _ou_ designação genérica das plantas marinhas da fam. das algas. Cf. F. Lapa, _Chím. Agr._, 342, etc.--_Varec_ é fórma avessa á índole da língua. _Vareque_ é fórma exacta. (Fr. _varec_, de or. escandinava) * *Varestilha*, _f. Pesc._ Apparelho de anzóis. (De _vara_ + _hastilha_?) *Vareta*, (_varê_) _f._ Vara pequena. Vara delgada de ferro _ou_ de pau, que termina numa das extremidades com um sacatrapo _ou_ rosca, e que serve para limpar interiormente o cano das armas de fogo, e para calcar a carga e a bucha dessas armas. Cada uma das pernas do compasso. Planta irídea do Brasil. O mesmo que _pýrethro_. *Varga*, _f._ Planície alagadiça. Várzea. Armadilha para pesca, espécie de rêde. (Cp. _varge_) * *Vargásia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. (De _Vargas_, n. p.) * *Varge*, _f._ O mesmo que _vargem_: «_varges fertilíssimas_». _Luz e Calor_, 552. * *Várgea*, _f._ O mesmo que _vargem_. * *Vargedo*, (_gê_) _m. Neol._ Conjunto _ou_ sequência de varges. *Vargem*, _f._ O mesmo que _várzea_. * *Vargueiro*, _m._ Fabricante de rêdes, chamadas vargas. *Vária*, _f._ Peixe de Portugal, do tamanho da taínha. *Variabilidade*, _f._ Qualidade do que é variável. Volubilidade; inconstância. (Do lat. _variabilis_) *Variação*, _f._ Acto _ou_ effeito de variar. Mudança. _Gram._ Parte variável de uma palavra. _Mús._ Composição _ou_ execução musical, em que se segue um thema, observando-lhe a melodia, mas addicionando-lhe novos ornatos. (Do lat. _variatio_) *Variadamente*, _adv._ De modo variado. De differente maneira; diversamente. * *Variadeira*, _f._ Máquina, guarnecida de um _ou_ mais cylindros com pás _ou_ varões de ferro, usada nas fábricas de lanifícios, e empregada em bater a lan e fazer saltar a terra _ou_ a areia através de uma rêde de arame. *Variado*, _adj._ Vário. Differente; variegado. * _Pop._ Inconstante, leviano. (De _variar_) *Variagem*, _f._ Antigo imposto aduaneiro. (De _variar_) *Variamente*, _adv._ De modo vário. Diversamente. *Variante*, _adj._ Que varía; differente. _F._ Differença. Variação. Modificação na direcção de uma estrada. Cada uma das diversas lições _ou_ fórmas do mesmo texto _ou_ vocábolo. (Lat. _varians_) *Variar*, _v. t._ Tornar vário _ou_ diverso. Alterar; alternar. Dar várias côres a. Dispor variadamente. Diversificar. Fazer variações musicaes a respeito _ou_ sôbre. _V. i._ Fazer mudança. Apresentar-se sob differentes fórmas _ou_ aspectos. Sêr inconstante. Discrepar, discordar. Desvairar; delirar; endoidecer. (Lat. _variare_) *Variável*, _adj._ Que se póde variar. Mudável; inconstante. _Gram._ Que soffre modificações na desinência, (falando-se de certas palavras). (Lat. _variabilis_) *Variavelmente*, _adv._ De modo variável. *Variaz*, _m._ O mesmo que _vária_. *Varicela*, _f._ Doença infecciosa e contagiosa, ordinariamente benigna, caracterizada por uma erupção de pequenas bolhas, que secam ao cabo de alguns dias. (Fr. _varicelle_) *Varicella*, _f._ Doença infecciosa e contagiosa, ordinariamente benigna, caracterizada por uma erupção de pequenas bolhas, que secam ao cabo de alguns dias. (Fr. _varicelle_) * *Variço*, _adj. Prov. beir._ Diz-se do porco, que tem corpo comprido, em desproporção com a largura. (Colhido na Guarda) (De _vara_) *Varicocele*, _m._ Tumor, causado pela dilatação varicosa das veias do escroto. (Do lat. _varix_ + gr. _kele_) *Varicoso*, _adj._ Que tem varizes. Que tem disposição para varizes. (Lat. _varicosus_) *Variedade*, _f._ Qualidade do que é vário. Variação. Diversidade. Multiplicidade. Inconstância. _Hist. Nat._ Sub-divisão das espécies, baseada nas ligeiras differenças entre indivíduos da mesma espécie. (Do lat. _varietas_) *Variegação*, _f._ Acto _ou_ effeito de variegar. Qualidade _ou_ estado do que é variegado; matiz. *Variegar*, _v. t._ Dar côres diversas a; matizar. Diversificar. Alternar. (Lat. _variegare_) * *Varilha*, _f. Prov._ Vara pequena; vareta. * *Varilhas*, _f. pl. Prov. trasm._ Utensílio de pau, sôbre que se movem as peneiras, deixando estas cair a farinha na sabanilha. (Do cast. _varilla_) * *Varina*,^1 _f. T. de Lisbôa._ Vendedeira ambulante de peixe. Mulhér da beira mar, entre Aveiro e o Pôrto aproximadamente. (De _varino_^1) * *Varina*,^2 _f. Bras._ O mesmo que _varino_^2. * *Varinel*, _m._ Embarcação de remos, usada no século XV. O mesmo que _barinel_. (De _varino_^2) *Varinha*, _f._ Vara delgada. Vara mágica, usada por prestidigitadores e arlequins. *Varino*,^1 _m._ e _adj._ O mesmo que _vareiro_. _M._ O mesmo que _gabão_^1. *Varino*,^2 _m._ Barco estreito e comprido. Cp. _vareiro_. (De _vara_) *Vário*, _adj._ Que apresenta diversas côres _ou_ feitios. Matizado. Differente: _várias crenças_. Inconstante. Muito; numeroso: _fazer várias despesas_. Algum. Um certo. Perplexo. Buliçoso. Contradictório: _sustentar opiniões várias_. (Lat. _varius_) *Varíola*, _f._ Doença febril, com erupção pustulosa na pelle. Bexigas. (B. lat. _variola_) * *Varíola-mansa*, _f. Bras._ Febre eruptiva, semelhante á varíola, mas distinta desta por alguns caracteres. *Variolar*, _adj._ Semelhante ás manchas da varíola. * *Variolário*, _adj. Miner._ Diz-se de uma variedade de rocha, que apresenta manchas redondas, de côr differente da do fundo. (De _varíola_) *Variólico*, _adj._ Relativo á varíola. *Varioliforme*, _adj._ Que tem analogia com a varíola. (De _varíola_ + _fórma_) * *Variolina*, _f. Miner._ Base de uma espécie de variolita, a chamada variolita de Durance. (De _varíola_) * *Variolita*, _f. Miner._ Rocha, formada de núcleos do feldspatho crystallino, engastados numa massa de feldspatho compacto. (De _varíola_) * *Variolite*, _f. Miner._ Rocha, formada de núcleos do feldspatho crystallino, engastados numa massa de feldspatho compacto. (De _varíola_) * *Variolito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _variolita_. *Variolóide*, _f._ * Fórma benigna da varíola, caracterizada pela extensão do período da invasão, pela ausência de suppuração e pela brevidade da evolução total. (De _varíola_ + gr. _eidos_) * *Varioloso*, _adj._ O mesmo que _variólico_. Que tem varíola. _M._ Indivíduo, atacado de varíola. * *Varioso*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _vário_. * *Variospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes de differente tamanho. (Do lat. _varius_ + _sperma_) *Variz*, _f._ Dilatação permanente de uma veia, produzida pela accumulação de sangue no interior desta. Proeminência no bôrdo de algumas conchas univalves. (Do lat. _varix_) * *Varja*, _f._ O mesmo que _várzea_. *Varlete*, _m. Ant._ Pagem; criado. (Fr. ant. _varlet_) *Varlôas*, _f. pl. Náut._ Cabos, para segurar a embarcação, quando está em querena. * *Varlopa*, _f._ O mesmo que _garlopa_. _f._ Plaina grande. (Do fr. _varlope_) * *Varo*, _adj. Med._ Diz-se de um membro, _ou_ de um segmento de membro, votado para dentro. (Lat. _varus_) *Varôa*, _f. Des._ Mulhér forte. Virago; heroína. (Fem. de _varão_^1) *Varola*, _f._ O mesmo que _vareta_. * _M. Prov. minh._ Indivíduo mentiroso _ou_ gabarola. (De _vara_) *Varonia*, _f._ Qualidade de quem é varão^1. Descendência em linha masculina. *Varonil*, _adj._ Relativo a varão _ou_ próprio de varão^1. Valoroso; enérgico; heróico. *Varonilidade*, _f._ Qualidade do que é varonil. *Varonilmente*, _adv._ De modo varonil. Esforçadamente; energicamente. *Varrão*, _m._ Porco, não castrado. (Por _verrão_, do lat. _verres_) *Varrasco*, _m._ O mesmo que _varrão_. (Por _verrasco_, do lat. _verres_) * *Varrasco-do-mar*, _m._ Espécie de escorpena. *Varredeira*, _f. Náut._ Vela quadrangular, que se iça no mastro do traquete e vai fixar-se no pau da surriola. (De _varrer_) *Varredela*, _f._ Acto _ou_ effeito de varrer. *Varredoira*, _f. Náut._ O mesmo que _varredeira_. * _Pop._ Mortandade; grande destruição. _Adj._ Diz-se de uma rêde de pescar. (De _varrer_) *Varredoiro*, _m._ Espécie de vassoiro, com que se varre o forno do pão. Fragüeiro. Espécie de vassoira, que, presa entre as aivecas do arado, vai varrendo as raízes que o arado levanta. (De _varrer_) *Varredor*, _adj._ Que varre. _M._ Aquelle que varre. O mesmo que _varredeira_. (De _varrer_) *Varredoura*, _f. Náut._ O mesmo que _varredeira_. * _Pop._ Mortandade; grande destruição. _Adj._ Diz-se de uma rêde de pescar. (De _varrer_) *Varredouro*, _m._ Espécie de vassouro, com que se varre o forno do pão. Fragüeiro. Espécie de vassoura, que, presa entre as aivecas do arado, vai varrendo as raízes que o arado levanta. (De _varrer_) *Varredura*, _f._ O mesmo que _varredela_. Lixo, que se junta, varrendo. Restos de comida, na mesa. Restos. (De _varrer_) *Varrer*, _v. t._ Limpar com vassoira, especialmente o solo _ou_ soalho: _varrer uma casa_; _varrer uma rua, um jardim_, etc. Limpar. _Fig._ Tirar. Privar. Despejar. Passar pela superfície de; roçar. Destruir. Impellir, adeante de si. Expulsar. Extinguir; apagar: _varrer a lembrança de um benefício_. _V. i._ Limpar lixo _ou_ pó com a vassoira: _tu não sabes varrer_. _V. p. Pop._ Desvanecer-se, tornar-se esquecido: _varreu-se-me da memória o caso_. _M._ Varredela. (Do lat. _verrere_) *Varrido*, _adj._ Limpo. _Fig._ Que perdeu o juízo. Que não tem tino _ou_ juízo. Completo, rematado, (falando-se de um doido _ou_ pateta). _M._ Aquillo que se varreu. Varredura; varredela: _hoje cá em casa é dia de varridos_. * *Varrimenta*, _f._ O mesmo que _varredura_. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 146. * *Varriscador*, _m. Prov._ Vara, com que se mexem as brasas do forno. (Colhido em Arganil) * *Varsoviana*, _f._ Espécie de dança polaca. (De _varsoviano_) * *Varsoviano*, _adj._ Relativo a Varsóvia. _M._ Habitante de Varsóvia. *Varudo*, _adj._ Diz-se de um tronco de árvore, direito e comprido, _ou_ da árvore que tem êsse tronco. * Diz-se do boi _ou_ vitello, de corpo comprido, direito e forte; vareiro. _Prov. alent. Loc. adv._ _Ao varudo_, ao comprido. (De _vara_) * *Varunca*, _m. Burl._ Marido froixo, que é dominado pela mulhér: «_certa mulher que tinha a barba tesa ao varunca e cabrão numa disputa..._» Filinto, VIII, 169. (Da graduação pop. de _varão_, _varela_ e _varunca_) (Cp. _varela_^2) *Várzea*, _f._ Campina cultivada. Chan; planície. * *Varzedo*, (_zê_) _m. Prov._ Continuidade de várzeas; vargedo. *Varzino*, _adj._ Relativo a várzea. *Vasa*,^1 _f._ Fundo lodoso de um rio, do mar, etc. Fundo do rio _ou_ do mar. Lôdo; lodaçal; terra pantanosa. * Espaço circular, em fórma de grande vaso cónico, onde trabalha a mó do moínho de azeitona. Um dos reservatórios das marinhas, no qual se deposita uma parte das substâncias estranhas que se encontram dissolvidas na água com o sal. _Fig._ Degradação moral. (Do neerlandês _wase_) *Vasa*,^2 _f._ (V. _vaza_^1) * *Vasaréu*, _m. T. de Avis._ Vasilha velha; caco. * *Vasário*, _m._ Dinheiro _ou_ provisões, dadas aos magistrados romanos, que partiam para as províncias, para gastos de viagem e de installação. (Lat. _vasarium_) *Vasca*, _f._ Grande convulsão. Ânsia excessiva; estertor. _Pl._ Náuseas. (Do lat. hypoth. _vascare_, do lat. _vascus_, curvo?) * *Vascão*, _m._ O mesmo que _vasco_. * *Vasco*, _m._ Habitante da região, que comprehende a Navarra e a Biscaia; vascongado. (Lat. _vasco_) *Vascolejador*, _m._ e _adj._ O que vascoleja. *Vascolejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de vascolejar. *Vascolejar*, _v. t._ Agitar (um líquido contido num vaso). * Agitar (um vaso que contém um líquido). _Fig._ Perturbar. (Do lat. _vasculum_) *Vasconcear*, _v. i._ Falar vasconço. _Fig._ Dizer algaravias _ou_ coisas inintelligíveis. Gracejar. _V. t._ Exprimir em estilo muito subtil _ou_ inintelligível. (De _vasconço_) *Vasconcélia*, _f._ Gênero de plantas papaiáceas. (Provavelmente, de _Vasconcellos_, n. p.) * *Vasconcéllia*, _f._ Gênero de plantas papaiáceas. (Provavelmente, de _Vasconcellos_, n. p.) *Vasconço*, _m._ Idioma vernáculo dos Pirenéus, agglutinativo, sem parentesco com outro idioma conhecido, e que tem particularíssima estructura grammatical. _Fig._ Linguagem inintelligivel. (Do cast. _vascuence_) * *Vascongado*, _adj._ Relativo ás Vascongadas _ou_ aos seus habitantes. _M._ Aquelle que é natural das Vascongadas. *Vascuence*, _m._ O mesmo que _vasconço_. *Vascular*, _adj. Anat._ Relativo aos vasos, especialmente aos vasos sanguíneos. _Bot._ Formado de vasos. (Do lat. _vasculum_) *Vascularidade*, _f. Physiol._ Existência de menor _ou_ maiór quantidade de vasos sanguíneos _ou_ lympháticos. (De _vascular_) *Vascularização*, _f. Physiol._ Formação de vasos num tecido que os não tinha. Multiplicação dos vasos primitivos de um órgão _ou_ tecido. (De _vascular_) *Vasculho*, _m._ (e der.) O mesmo que _basculho_, etc. * *Vasculizado*, _adj. Physiol._ Em que há formação de vasos sanguíneos. (Do lat. _vasculum_) *Vaseiro*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de pequenos veados. (De _vasa_^1?) * *Vaselina*, _f._ Substância gordurosa, extrahida dos resíduos da destillação do petróleo, e applicada nas indústrias e na pharmácia. *Vasento*, _adj._ Que tem vasa^1 _ou_ lodo. * *Vasículo*, _m. P. us._ Vaso pequeno; vasilho. (Dem. de _vaso_) *Vasilha*, _f._ Vaso para líquidos. Barril; pipa; tonel. _Ant._ Embarcação. * _Prov. alent._ Carro. (Do lat. hyp. _vasilia_, de _vas_) *Vasilhame*, _m._ Porção de vasilhas. * *Vasilho*, _m. Prov._ Pequeno vaso; pequena vasilha de loiça. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 426. *Vaso-motor*, _adj. Physiol._ Que póde causar movimento nos vasos. Diz-se dos nervos, que produzem a contracção e dilatação das fibras musculares dos vasos. (De _vaso_^1 + _motor_) *Vaso-motriz*, _adj._ (Fem. de _vaso-motor_) *Vaso*,^1 _m._ Qualquer objecto côncavo, próprio para conter na sua cavidade substâncias líquidas _ou_ sólidas. Peça análoga, de fórmas variadas, e que se enche de terra, para nesta se cultivarem plantas. _Ext._ Receptáculo; tudo que póde conter objectos. Navio. Tubo, no organismo animal _ou_ vegetal, próprio para a circulação dos líquidos nutrítivos. Veia; artéria. Vagina. Constellação austral. Bacio dos quartos de dormir. (Lat. _vasum_) *Vaso*,^2 _m._ Antiga fazenda de lan preta para luto; luto. * Capuz preto de burel, com que cobriam a cabeça, cara e ombros as pessôas que estavam de luto. * *Vasogênio*, _m. Pharm._ Excipiente de pomadas medicamentosas. *Vasoso*, _adj._ O mesmo que _vasento_. * *Vasótribo*, _m. Med._ Instrumento, com que se pratíca a vasotripsia. * *Vasotripsia*, _f. Med._ Esmagamento de um vaso, por meio de um vasótribo, para se conseguir a hemóstase immediata. (Do lat. _vas_ + gr. _tripsis_) *Vasqueiro*,^1 _adj. Des._ Que produz vascas _ou_ ânsias. *Vasqueiro*,^2 _adj._ O mesmo que _vesgo_. _Dar vasqueiro_, dar de esguelha. (Por _vesgueiro_, de _vesgo_) * *Vasqueiro*,^3 _adj. Bras. do N._ Raro; que difficilmente se encontra. *Vasquejar*, _v. i._ Têr vascas; têr convulsões. Contorcer-se. Estremecer; tremular. Agonizar. * *Vasquim*, _m. Bras._ Corpete do vestido da mulhér. (Cp. _vasquinha_) *Vasquinha*, _f. Ant._ Saia, com muitas pregas na cintura. Casaco curto e muito justo ao corpo. Cf. _Eufrosina_, 21. (Cast. _basquiña_) * *Vassá*, _m._ Medida indiana, igual a 20 visvassis. (Do conc.) *Vassalagem*, _f._ Estado _ou_ condição de vassalo; conjunto de vassalos. Tributo dos vassalos ao senhor feudal. Submissão. (De _vassalo_) *Vassalar*, _v. t. P. us._ Tributar _ou_ prestar como vassalo. *Vassalo*, _m._ Aquelle que dependia de um senhor feudal; súbdito. _Adj._ Que paga tributo a alguém; subordinado. (Do b. lat. _vassalus_) *Vassoira*, _f._ Utensílio, feito de ramos, giestas, piaçaba, etc., destinado especialmente a limpar o lixo _ou_ o pó do pavimento das casas, das ruas, etc. Nome de diversas plantas. (Do lat. _versoria_, segundo alguns etymologistas. _Versoria_ vem de _vertere_, que não tem nada com o port. _varrer_; mas o lat. _verrere_, varrer, tem supino _versum_, que daria _versoria_) *Vassoirada*, _f._ Varredela. Pancada com a vassoira. Aquillo que se varre com um só movimento de vassoira. * *Vassoirar*, _v. t._ Varrer com vassoira. _V. i._ Limpar lixo com vassoira. *Vassoireiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de vassoiras. Árvore leguminosa do Brasil. * *Vassoirinha*, _f._ Espécie de jôgo de crianças. _Bras._ Planta malvácea, medicinal. * *Vassoirinha-do-brejo*, _f. Bras._ O mesmo que _ervão_ ou _pataqueira_. Cf. _País_, do Rio, de 9-I-901. * *Vassoiro*, _m._ Varredoiro para fornos. (De _vassoira_) *Vassoura*, _f._ Utensílio, feito de ramos, giestas, piaçaba, etc., destinado especialmente a limpar o lixo _ou_ o pó do pavimento das casas, das ruas, etc. Nome de diversas plantas. (Do lat. _versoria_, segundo alguns etymologistas. _Versoria_ vem de _vertere_, que não tem nada com o port. _varrer_; mas o lat. _verrere_, varrer, tem supino _versum_, que daria _versoria_) *Vassourada*, _f._ Varredela. Pancada com a vassoura. Aquillo que se varre com um só movimento de vassoura. * *Vassourar*, _v. t._ Varrer com vassoura. _V. i._ Limpar lixo com vassoura. *Vassoureiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de vassouras. Árvore leguminosa do Brasil. * *Vassourinha*, _f._ Espécie de jôgo de crianças. _Bras._ Planta malvácea, medicinal. * *Vassouro*, _m._ Varredouro para fornos. (De _vassoura_) * *Vasta*, _f._ Espécie de rêde de pescar. *Vastar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _devastar_, etc. (Lat. _vastare_) *Vasteza*, (_tê_) _f._ O mesmo que _vastidão_. *Vastidão*, _f._ Qualidade do que é vasto. Grande extensão. Amplidão; dimensão grande. Grande desenvolvimento. Grande importância. (Do lat. _vastitudo_) *Vasto*, _adj._ Que tem grande extensão; amplo; muito dilatado. _Fig._ Grande; importante: _vastas riquezas_. Que abrange muitos conhecimentos: _vasto saber_. (Do lat. _vastus_) * *Vatapá*, _m. Bras._ Papas de mandioca com azeite, pimenta e carne _ou_ peixe. (Or. afr.) *Vate*, _m._ Aquelle que faz vaticínios; propheta. Poéta. (Lat. _vates_) * *Vatel*, _m. Fig._ O mesmo que _cozinheiro_. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 49 e 275. (De _Vatel_, n. p.) *Vaticanismo*, _m._ Systema _ou_ partido dos que pugnam pelos interesses moraes e materiaes do Pontífice romano. O mesmo que _papismo_. (De _vaticano_) * *Vaticanista*, _m._ e _adj._ Partidário do vaticanismo. *Vaticano*, _m._ Palácio do Pontífice, na collina, chamada Vaticano. _Ext._ Govêrno pontíficio. Cúria romana. *Vaticinação*, _f._ O mesmo que _vaticínio_. (Do lat. _vaticinatio_) *Vaticinador*, _m._ e _adj._ O que vaticina. (Do lat. _vaticinator_) *Vaticinante*, _adj._ Que vaticina. (Lat. _vaticinans_) *Vaticinar*, _v. t._ Proferir como vate. Predizer, adivinhar, prophetizar. (Lat. _vaticinari_) *Vaticínio*, _m._ Acto _ou_ effeito de vaticinar. Predicção; prophecia. (Lat. _vaticinium_) * *Vático*, _adj. Des._ Relativo a vate; poético: «_explosão vática._» Macedo, _Motim_, I, 76. * *Vatídico*, _adj._ Que faz vaticínios; que é oráculo: «_...o delphim, sýmbolo do deus vatídico_ (Apollo)» Castilho, _Fastos_, II, 609. (Do lat. _vates_ + _dicere_) * *Vatinga*, _f._ Árvore brasileira, própria para construcções. * *Vátio*, _m. Phýs._ Quantidade de trabalho eléctrico, correspondente a um júlio por segundo. (De _Walt_, n. p.) * *Vatricoso*, _adj. Des._ Que tem os pés tortos _ou_ defeituosos. (Lat. _vatricosus_) * *Vátuas*, _m. pl._ Numerosa tríbo da África austro-oriental, também conhecida pelo nome de _Landins_. *Vau*, _m._ Lugar no rio ou no mar, em que a água é tão baixa que se póde transitar a pé. Baixio; parcel. _Fig._ Ensejo; commodidade. _Pl. Náut._ Paus, que se cruzam nas gáveas. Madeiro, em que se assenta a coberta dos navios. (Do lat. _vadum_) * *Vauló*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Vavavá*, _m. Bras._ Tumulto, motim. (T. onom.) *Vaza*,^1 _f. T. de jôgo._ Conjunto das cartas, que os parceiros jogam de cada vez _ou_ de cada lance e que são recolhidas pelo que ganha. (Cast. _baza_) * *Vaza*,^2 _f._ Lavor _ou_ feitio vazado _ou_ escavado. (De _vazar_) *Vàzabarris*, _m._ Enseada _ou_ costa, em que se dão muitos naufrágios. _Fig._ Lugar, onde há riquezas escondidas. _Pop._ Pantana, ruína: _aquella empresa deu em vàzabarris_. (De _vazar_ + _barril_) * *Vazadeira*, _f. Prov._ Vaso para leite. (De _vazar_) * *Vazadoiro*, _m._ Lugar, onde se fazem despejos de immundícies. Lugar, onde se vaza qualquer líquido. Cf. C. Lobo, _Sát. de Jur._, I, 56. (De _vazar_) *Vazador*, _m._ e _adj._ O que vaza. _M._ Instrumento de correeiro e de outros artífices, próprio para abrir ilhós. (De _vazar_) * *Vazadouro*, _m._ Lugar, onde se fazem despejos de immundícies. Lugar, onde se vaza qualquer líquido. Cf. C. Lobo, _Sát. de Jur._, I, 56. (De _vazar_) *Vazadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de vazar. *Vazamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de vazar. *Vazante*, _adj._ Que vaza. _F._ Refluxo; vazão. * _Bras. do N._ Horta, que se cultiva nos leitos das torrentes, durante a estação sêca. *Vazão*, _f._ O mesmo que _vazamento_. * Quantidade de fluido, fornecido por qualquer corrente líquida _ou_ gasosa, na unidade de tempo. _Fig._ Extracção; venda. Solução, resolução. *Vazar*, _v. t._ Tornar vazio. Entornar, despejar. Verter. Enterrar. Furar. Arrancar: _vazar um ôlho_. Cavar, tornar ôco. _V. i._ Esgotar-se a pouco e pouco. Entornar-se. Saír. Sêr transparente. _V. p._ Esvaziar-se. Entornar-se. Despejar-se. * _Des._ Dizer quanto sabe, pôr tudo em pratos limpos, revelar quanto ouviu. (De _vaziar_, de _vazio_) * *Vazeiro*, _m. Prov. trasm._ Cacete. Fueiro. (De _vazar_?) * *Vazia*, _f. Pop._ Ilharga, quadril. _Carp._ Peça de madeira, com ranhura numa das faces estreitas, para servir de bitola ao replainado das almofadas. * _T. de açougue._ Parte da perna deanteira do boi, junto á barriga, abaixo da pá. (De _vazio_) *Vaziador*, _adj._ Que vazia. Que estraba muito, (falando-se de animaes). *Vaziamente*, _m._ Acto _ou_ effeito de vaziar. *Vaziar*, _v. t._ O mesmo que _esvaziar_. _V. i._ Estrabar muito, (falando se de animaes) (De _vazio_) *Vazio*, _adj._ Que não contém nada _ou_ que só contém ar. Despovoado. Desoccupado. Despejado: _garrafa vazia_. Fútil. Destituído: _palavras, vazias de sentido_. _M._ O mesmo que _vácuo_. _Pl._ Ilhargas da cavalgadura. (Do lat. _vacivus_, de _vacare_) * *Vb.*, Abrev. de _verbo_. *Veação*, _f._ Caça de animaes bravos; montaria. Iguaria, feita da carne de animaes, mortos na caça. (Do lat. _venatio_) *Veada*, _f._ * O mesmo que cerva. (Cp. _veado_^1) * *Veadeira*, _f._ (?): «_...malefícios como ligamentos, obras de veadeira, carântulas..._» Camillo, _Anáthema_, 147. * *Veadeiro*, _m. Bras._ Cão, adestrado na caça dos veados. Caçador de veados: «_Parabens, ó veadeiro, da tua feliz caçada_». Araújo Porto-Alegre. (De _veado_) * *Veadinho*, _m. Bras._ Espécie de mandioca de talo vermelho e de boas raízes. (De _veado_^2) * *Veado-canela*, _m. Bras._ Espécie de mandioca, de talo branco e raízes compridas e apparentes. *Veado*,^1 _m._ Quadrúpede ruminante, de pontas redondas e ramosas. (Do lat. _venatus_) * *Veado*,^2 _m. Bras._ Espécie de mandioca, de talo vermelho e raiz curta e grossa. *Veador*, _m. Ant._ Aquelle que caça nos montes; monteiro. (Do lat. _venator_) * *Veairo*, _m. Ant._ O mesmo que _loucura_? Cf. G. Vicente. *Vearia*, _f._ Casa, em que se guarda a veação. (De um hyp. _vear_, do lat. _venari_. Cp. fr. _venerie_) *Vectação*, _f. P. us._ Acto de sêr transportado em carro, a cavallo, etc. (Do lat. _vectatio_) * *Vectões*, _m. pl._ O mesmo que _vettões_. (Lat. _vectones_) *Vector*, _adj. Astron._ Diz-se do raio, que é a distância variável, do centro do Sol ao centro de um planeta. _Geom._ Diz-se do raio, representado por uma recta, que parte do foco de uma figura geométrica para qualquer ponto da curva da mesma figura. (Lat. _vector_) *Veda*,^1 _m._ Nome de cada um dos quatro mais antigos livros sagrados dos Índios. (Sânscr. _veda_) * *Veda*,^2 _f._ Acto de vedar; prohibição: «_principia hoje neste concelho o período da veda da caça._» _Elvense_, de 15-III-900. *Vedação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vedar; aquillo que veda; tapume. (Do lat. _vedatio_) *Vedado*, _adj._ Prohibido. Que tem tapume; murado: _horta vedada_. _M. Ant._ Terreno vedado, coito. *Vedador*, _m._ e _adj._ O que veda. *Vedalhas*, _f. pl. Prov._ Presente, que a noiva recebe do padrinho, no dia do noivado. * _Prov. trasm._ Presente, que se leva ás parturientes. (Corr. de _vitualhas_) * *Vedália*, _f._ Espécie de cochinilha, semelhante á joaninha, mas mais pequena, e inimiga da icérya, de que se sustenta. * *Vedanta*, _m._ Parte theológica dos Vedas. Sacerdote gentio, que na Índia explica os Vedas ás pessôas da sua casta. (Sânscr. _vedanta_) * *Vedantino*, _adj._ Relativo á doutrina do vedanta. * *Vedantismo*, _m._ O systema metaphýsico do vedanta; o vedanta. *Vedar*, _v. t._ Prohibir; impedir; embaraçar: _vedar a caça_. Estancar: _vedar o sangue_. Tapar; rodear com tapume. Impedir que corra: _vedar um regato_. _V. i._ Deixar de correr. Estancar-se. (Do lat. _vetare_) * *Vedável*, _adj._ Que se póde vedar. * *Vedeta*, (_dê_) _f._ Guarita de sentinela em sítio alto. Guarda avançada. Cavalleiro, pôsto de sentinella, e que rapidamente vem dar aviso do que descobriu. (It. _vedetta_) *Védico*, _adj._ Relativo aos Vedas. * *Vedo*, _m._ Árvore indiana, também chamada _árvore de gralha_, (_ficus religiosa_, Lin.). * *Vedóia*, _m. Bras. do N._ Caloteiro. Traficante. Indivíduo ladino, finório. * *Vedonho*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _vidonho_. *Vedor*, _m._ e _adj._ Aquelle que vê. Inspector. Fiscal. Intendente. Pesquisador de nascentes de água. *Vedoria*, _f._ Funcções de vedor. Repartição, dirigida pelo vedor. *Vedro*,^1 _adj. Ant._ O mesmo que _velho_. Antigo: «_...cavalleiros vedros e novos._» _Nobil. D. Pedro_. (Do lat. _veter_) *Vedro*,^2 _m. Des._ Vallado. Tapume, em volta dos campos de lavoíra. (Relacionam-no geralmente com _vedro_^1, não sei porquê) * *Veeiro*, _m. Ant._ Pelliça delicada e fina. (Do lat. _velarius_) *Veemência*, _f._ Qualidade do que é veemente. Impulso rápido, na alma _ou_ nas paixões. Impetuosidade. Grande energia. Intensidade. Instância. Rigor. Vivacidade. Eloquência comovente. (Lat. _vehementia_) *Veemente*, _adj._ Impetuoso; arrojado. Animado. Enérgico, irritável. Enthusiástico. Fervoroso. (Lat. _vehemens_) *Veementemente*, _adv._ De modo veemente. * *Vega*, _f. Ant._ O mesmo que _vez_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 240. * *Vegada*, _f. Ant._ O mesmo que _vez_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 240. *Vegetabilidade*, _f._ Qualidade do que é vegetável. (Do lat. _vegetabilis_) *Vegetação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vegetar. Fôrça vegetativa. Os vegetaes. Produto chímico que, na sua crystallização, dá o aspecto de planta. _Med._ Excrescência mórbida, de tecido mais _ou_ menos esponjoso. (Do lat. _vegetatio_) *Vegetal*, _adj._ Relativo ás plantas: _o reino vegetal_. Proveniente de plantas. _M._ Planta. Corpo orgânico, que vegeta. (De _vegetar_) * *Vegetaliano*, _adj. Neol._ Relativo aos vegetaes _ou_ ao vegetalismo. (De _vegetal_) *Vegetalidade*, _f._ Qualidade do que é vegetal. Conjunto de vegetaes. * *Vegetalina*, _f._ Antídoto contra o veneno ophídico. (De _vegetalino_) * *Vegetalino*, _adj._ Relativo a vegetaes. (De _vegetal_) * *Vegetalismo*, _m. Neol._ Systema dos vegetalistas. * Estilo architectónico, em que predominam as fórmas e ornatos vegetaes. (De _vegetal_) * *Vegetalista*, _m._ e _adj._ Partidário da alimentação exclusivamente vegetal. *Vegetalizar*, _v. t._ Dar fórma de vegetal a. *Vegetante*, _adj._ Que vegeta. (Lat. _vegetans_) *Vegetar*, _v. i._ Viver e desenvolver-se, (falando-se de plantas). _Fig._ Viver na inércia _ou_ inactividade. Não sentir commoções. _V. t. P. us._ Desenvolver, nutrir. (Lat. _vegetare_) * *Vegetariano*, _adj._ (Palavra mal formada, em vez de _vegetalino_ ou _vegetaliano_). * *Vegetário*, _m._ Aquelle que se alimenta só de vegetaes: «_tanto banquete para cem vegetários._» C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 140. (De _vegetar_) * *Vegetarismo*, _m._ Systema alimentício dos vegetaristas. * *Vegetarista*, _m._ * Fórma convencional, para designar o _vegetalista_ que aceita alguns alimentos de origem animal, como o queijo, o leite, os ovos. *Vegetativo*, _adj._ Que faz vegetar. Relativo a vegetaes e animaes: _a vida vegetativa_. *Vegetável*, _adj._ Que póde vegetar. (Do lat. _vegetabilis_) *Vegete*, (_gê_) _m. Gír._ Homem velho e ridículo _ou_ mal vestido. * Amante velho. (Cast. _vegete_) * *Vegetívoro*, _adj. Neol. bras._ Que se alimenta de vegetaes. (De _vegetal_ + lat. _vorare_) *Vegeto*, _adj._ O mesmo que _vegetativo_. Robusto. (Lat. _vegetus_) * *Vegeto-animal*, _adj._ Que participa da natureza dos animaes e dos vegetaes. * *Vegeto-mineral*, _adj._ Que participa da natureza dos mineraes e dos vegetaes. *Vehemência*, _f._ Qualidade do que é vehemente. Impulso rápido, na alma _ou_ nas paixões. Impetuosidade. Grande energia. Intensidade. Instância. Rigor. Vivacidade. Eloquência commovente. (Lat. _vehementia_) *Vehemente*, _adj._ Impetuoso; arrojado. Animado. Enérgico, irritável. Enthusiástico. Fervoroso. (Lat. _vehemens_) *Vehementemente*, _adv._ De modo vehemente. * *Vehiculação*, _f. Neol. bras._ Viação, por meio de vehículos. * *Vehicular*,^1 _adj._ Próprio de vehículo; relativo a vehículo. * *Vehicular*,^2 _v. t. Neol._ Transportar em vehículo. _Ext._ Transportar; introduzir, importar: _a peste foi vehiculada pelos emigrantes_. Cf. R. Jorge, _Epidemia do Pôrto_, 37. *Vehículo*, _m._ Qualquer meio de transporte. Carro. Tudo que transmitte _ou_ conduz. Aquillo que auxilia _ou_ promove. Mênstruo. Excipiente líquido. (Lat. _vehiculum_) * *Vei*, _m._ Língua da África setentrional. *Veia*, _f. Anat._ Canal tênue, que leva ao coração o sangue distribuído pelas artérias em todas as partes do corpo. Qualquer dos vasos sanguíneos. _Fig._ Tendência, vocação: _tem veia para a poesia_. Qualidade. Âmago. Meio de communicação. Veio (de água). _Bot._ Cada uma das nervuras secundárias das fôlhas dos vegetaes. * _Veia da arca_, ou _veia real_, o mesmo que _salvatella_. (Do lat. _vena_) * *Veiar*, _v. t._ Formar veios em. Cf. C. Neto, _Baladilhas_, 197. * *Veiculação*, (_ve-í_) _f. Neol. bras._ Viação, por meio de veículos. * *Veicular*,^1 (_ve-í_) _adj._ Próprio de veículo; relativo a veículo. * *Veicular*,^2 (_ve-í_) _v. t. Neol._ Transportar em veículo. _Ext._ Transportar; introduzir, importar: _a peste foi veiculada pelos emigrantes_. Cf. R. Jorge, _Epidemia do Pôrto_, 37. *Veículo*, _m._ Qualquer meio de transporte. Carro. Tudo que transmite _ou_ conduz. Aquilo que auxilia _ou_ promove. Mênstruo. Excipiente líquido. (Lat. _vehiculum_) *Veiga*, _f._ Várzea; planície cultivada e fértil. * _Prov. minh._ Terra de cultura de centeio _ou_ de milho serôdio. (Do cast. _vega_) *Veio*, _m._ Faixa comprida e mais _ou_ menos estreita de terra _ou_ de rocha, a qual se distingue, pela côr _ou_ pela natureza, da terra _ou_ da rocha que a ladeia; filão. Ribeiro, regato. Pequena porção de água corrente. Eixo de ferro. * _Bras. do N._ Manivela. _Fig._ Ponto capital; fundamento; essência. (De _veia_) *Veirado*, _adj._ Que tem veiros. *Veiro*, _m. Heráld._ Cada um dos metaes dos brasões, composto de pequenas peças azues e prateadas, iguaes e dispostas de maneira, que a ponta das peças azues é opposta á das peças prateadas, e a base de umas á base das outras. * _Pl._ Pelles delicadas e preciosas, taes como arminho, zebelinas, etc., que se importavam da Hungria e de outras nações. Cf. _Orden. Aff._, liv. V, tit. 43. (Do fr. _vair_) * *Veiza*, _f. Ant._ O mesmo que _hortaliça_. * *Veja*, _f._ Peixe dos Açores. *Vela*,^1 _f._ Acto de velar^2. Veladura. Sentinella: _estar de vela_. Pessôa, que vigia. Peça cylíndrica, de substância gorda e combustível, que tem ao centro, em todo o seu comprimento, um pavio. _Vela mística_, preparado, com que se communica fogo a certas peças de artilharia. _Vela Maria_, a vela mais alta do candelabro triangular, que se usa nos officios da Semana Santa. _Vela eléctrica_, conjunto dos carvões que, nos apparelhos de illuminação, produzem a luz eléctrica. _Estar de vela_, estar acordado; estar velando _ou_ vigiando. (De _velar_^1) *Vela*,^2 _f._ Pano de vário feitio, que se prende ao mastro da embarcação, e que, sob a acção do vento, faz vogar a mesma embarcação _ou_ lhe facilita o movimento. Peça de pano, que se prende aos braços dos moínhos de vento, para imprimir movimento á mó. _Fig._ Navio: _lá vêm as velas do Gama_. _Loc. adv._ _Á vela_, com as velas desfraldadas: _navegar á vela_. _Pop._ Em camisa; de corpo descoberto. _Fazer-se de vela_ ou _fazer-se á vela_, começar a navegar, saír de um pôrto. (Lat. _vela_) *Velacho*, _m._ Vela dos mastros da prôa. * _Bras. do N._ Appellido; alcunha. (De _vela_ ^2) *Velado*, _m. Bras._ O mesmo que _avelado_, (falando-se do côco). *Velador*, _m_ Aquelle que vela. Utensílio, formado por uma haste de madeira com peanha, na extremidade superior do qual se colloca uma candeia, candeeiro _ou_ vela. _Adj._ Que vela, que faz velar; que vigia. (De _velar_ ^1) *Veladura*, _f._ Acto de velar. Ligeira mão de tinta, applicada numa pintura, deixando transparecer a tinta que está por baixo. Velatura. (De _velar_^2) * *Velame-do-campo*, _m. Bras._ Planta euphorbiácea medicinal, (_croton campestris_). * *Velame-do-mato*, _m. Bras. de S. Paulo._ Planta, o mesmo que _bolsa-do-pastor_. * *Velame-verdadeiro*, _m. Bras._ O mesmo que _velame-do-campo_. *Velame*,^1 _m._ Porção de velas náuticas, _ou_ o conjunto das velas de um navio. Disfarce; cobertura. (Lat. _velamen_) * *Velame*,^2 _m._ Erva medicinal do Brasil. *Velâmen*, _m._ O mesmo que _velame_^1. *Velamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de velar^2. Velame. (Lat. _velamentum_) * *Velaminar*, _adj. Bot._ Diz-se de certos órgãos vegetaes, que se desenvolvem como uma vela. (Do lat. _velamen_) *Velar*,^1 _v. t._ O mesmo que _vigiar_. Passar sem dormir: _velei duas noites_. _Fig._ Proteger. Dispensar cuidados a. _V. i._ Passar a noite sem dormir. Conservar-se acceso, (falando-se de candeeiro, castiçal, etc.). Interessar-se; têr vigilância: _eu velo por êlle_. (Do lat. _vigilare_) *Velar*,^2 _v. t._ Encobrir com véu. Encobrir. Esconder. Tornar escuro. Pôr velatura em. _Fig._ Tornar sombrio; anuvear. (Lat. _velare_) * *Velário*, _m._ Tôldo, com que, entre os antigos, se cobriam os circos e theatros, por causa da chuva. Cf. G. Crespo, _Nocturnos_, 87. (Lat. _velarium_) *Velatura*, _f._ Acto de cobrir uma pintura com uma ligeira mão de tinta, de fórma que transpareça a tinta que está por baixo. Cp. _veladura_. (Lat. _velatura_) * *Vele*, _m. Chapel._ Dá-se êste nome ao pêlo de coêlho, antes de receber a acção do mercúrio e água forte. (Provavelmente, corr. de _vello_) * *Vélea*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. Gênero de plantas crucíferas. *Velear*, _v. t._ Prover de velas^2 (o navio). * *Veleia*, _f._ Gênero de plantas goodeniáceas. *Veleidade*, _f._ Vontade imperfeita, sem resultado. Capricho; leviandade. Utopia. Volubilidade. (Cp. it. _velleita_) *Veleira*, _f._ Criada de freiras, para serviço fóra dos conventos. (Fem. de _veleiro_^1) *Veleiro*,^1 _m._ Criado de frades, para serviço fóra dos conventos. (De _vela_ ^1) *Veleiro*,^2 _adj._ Que anda bem á vela: _barco veleiro_. _Ext._ Que anda _ou_ que se move facilmente; ligeiro: _rapariga veleira_. _M._ Aquelle que faz velas de navio. (De _vela_^2) *Velejar*, _v. i._ Navegar á vela; navegar. (De _vela_^2) *Velenho*, _m._ O mesmo que _meimendro_. *Veleta*, (_lê_) _f._ O mesmo que _catavento_. _Fig._ Pessôa volúvel, inconstante. (De _vela_^2) * *Velga*, _f. Prov._ O mesmo que _belga_^1. *Velha*, _f._ Mulhér avançada em idade. _Fig._ e _fam._ O mesmo que _morte_. _Pop._ _Arco da velha_, arco íris. * _Loc. fam._ _Coisas do arco da velha_, coisas extraordinárias, espaventosas. (Do lat. _vetula_) *Velhaca*, _f._ Mulhér fraudulenta, traiçoeira. Mulhér brejeira, maliciosa. (De _velhaco_) *Velhacada*, _f_ Acto de velhaco. Reunião de velhacos. *Velhacamente*, _adv._ De modo velhaco. Com velhacaria. *Velhacão*, _m._ Grande velhaco. * *Velhacar*, _v. i._ Praticar velhacarias. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._ (De _velhaco_) *Velhacaria*, _f._ Velhacada. Qualidade do que é velhaco. Manha de velhaco. *Vèlhaças*, _m. Fam._ Homem muito velho. *Velhacaz*, _m._ O mesmo que _velhacão_. *Velhaco*, _m._ Aquelle que engana de propósito _ou_ por má índole. Indivíduo traiçoeiro, fraudulento. Patife. Devasso. Brejeiro. _Adj._ Que é velhaco; próprio de velhacos. * Diz-se de uma variedade de feijão minhoto. (Do cast. _bellaco_?) *Vèlhada*, _f._ Acto _ou_ dito próprio de velho. Reunião de velhos; os velhos. *Velhancão*, _m._ e _adj._ (Corr. de _velhacão_) *Velhancaria*, _f._ (Corr. de _velhacaría_) *Velhão*, _adj. P. us._ Muito velho. *Velhaqueadoiro*, _m. Bras._ Virilha do cavallo. (De _velhaquear_^2) *Velhaqueadouro*, _m. Bras._ Virilha do cavallo. (De _velhaquear_^2) *Velhaquear*,^1 _v. i._ Proceder como velhaco. _V. t._ Burlar, enganar. *Velhaquear*,^2 _v. i. Bras._ Fazer dar corcovos ao cavallo. *Velhaquesco*, (_quês_) _adj._ Relativo a velhaco; próprio de velhaco. *Velhaqueta*, (_quê_) _f._ (Flex. fem. de _velhaquete_) *Velhaquete*, (_quê_) _m._ e _adj._ Indivíduo sonso, mas um tanto velhaco. (De _velhaco_) * *Velhaquez*, _f._ Qualidade de velhaco. Cf. Júl. Diniz, _Morgadinha_, 140. * *Velharaco*, _m. T. da Bairrada._ Espécie de filhó. *Velharia*, _f._ Acto, dito _ou_ tudo aquillo que é próprio de pessôa idosa. Traste _ou_ objecto antigo. Costume antiquado. Termo _ou_ locução antiga. (De _velho_) *Vèlhentado*, _adj._ (V. _avelhentado_) * *Vèlhez*, _f. P. us._ O mesmo que _velhice_. Cf. Filinto, VI, 210. *Vèlhice*, _f._ Condição _ou_ estado de velho. Idade avançada. Período que, na vida do indivíduo, succede á idade madura. As pessôas velhas. Rabugice, própria de velho. *Velho*, _adj._ Que tem muita idade: _homem velho_. Antigo: _velhas tradições_. Que existe há muito tempo. Avèlhentado. Muito usado; gasto pelo uso: _chapéu velho_. Que há muito possue certa qualidade, _ou_ que exerce há muito uma profissão: _o velho professor_. Desusado; antiquado. * _Prov. minh. Agr._ _Deixar_ ou _ficar de velho_, deixar _ou_ ficar de poisio. _M._ Homem velho. * _Bras._ Nome de um peixe, que parece gemer quando o apanham. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 24-X-901. * _Ant._ e _prov._ A parte velha das varas das videiras. * Dança e ária popular do norte de Portugal. (Do lat. _vetulus_) *Velhori*, _adj._ Diz-se do cavallo de côr acinzentada. (Cast. _vellori_) * *Vèlhorro*, (_lhô_) _m._ O mesmo que _vèlhusco_. Cf. Filinto, IV, 231. *Vèlhota*, _f._ (Flex. fem. de _vèlhote_) *Vèlhote*, _m._ e _adj. Fam._ Homem velho, mas bem disposto. Velho folgazão. *Vèlhusca*, _f._ (Flexão fem. de _vèlhusco_) *Vèlhusco*, _m._ e _adj. Fam._ Velho; vèlhote. (De _velho_) *Vèlhustro*, _m._ O mesmo que _vèlhusco_. *Velicação*, _f._ Acto _ou_ efeito de velicar. (Do lat. _vellicatio_) *Velicar*, _v. t._ O mesmo que _beliscar_. (Lat. _vellicare_) *Velicativo*, _adj._ Que velica; pungente. * *Velido*, _adj. Ant._ O mesmo que _bello_^1? Cf. _Cancion. da Vaticana_. (Por _bellido_, de _bello_?) *Velífero*, _adj. Poét._ Que tem velas, (falando-se de navios). _M._ Peixe das profundidades do Oceano Índico, o qual iça as barbatanas á semelhança de velas de navio. (Lat. _velifer_) *Velilho*, _m._ Véu transparente. Espécie de gaza. (Cast. _velillo_) *Velinha*, _f._ Pequena vela. Substância sólida e medicamentosa, em fórma de vela delgada, e que se introduz no canal da urethra, como meio therapêutico. (De _vela_^1) *Velino*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma qualidade de papel, branco e consistente, semelhante ao pergaminho fino. (Fr. _velin_) * *Veliqueiro*, _adj. Prov. trasm._ Que apenas toca no comer; debiqueiro. (De _velicar_) * *Velisca*, _f. Prov. trasm._ Incisão com a unha. (De _veliscar_) * *Veliscar*, _v. t._ O mesmo que _beliscar_. Cf. Camillo. _Sc. da Foz_, 121. * *Velite*, _m._ Entre os Romanos, soldado de infantaria ligeira. (Lat. _velites_) *Velívago*, _adj. Poét._ Que veleja. Que é movido por vela. (Do lat. _velum_ + _vagari_) *Velívolo*, _adj. Poét._ Que veleja rapidamente. (Lat. _velivolus_) * *Velleia*, _f._ Gênero de plantas goodeniáceas. *Velleidade*, _f._ Vontade imperfeita, sem resultado. Capricho; leviandade. Utopia. Volubilidade. (Cp. it. _velleita_) *Vellicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vellicar. (Do lat. _vellicatio_) *Vellicar*, _v. t._ O mesmo que _beliscar_. (Lat. _vellicare_) *Vellicativo*, _adj._ Que vellica; pungente. * *Velliqueiro*, _adj. Prov. trasm._ Que apenas toca no comer; debiqueiro. (De _vellicar_) * *Vellisca*, _f. Prov. trasm._ Incisão com a unha. (De _velliscar_) * *Velliscar*, _v. t._ O mesmo que _beliscar_. Cf. Camillo. _Sc. da Foz_, 121. *Vello*, _m._ Lan de carneiro _ou_ de ovelha. Lan de cordeiro. Lan cardada. Pelle de uma rês com a respectiva lan. * _Prov. alent._ Lan de cada carneiro: _o velo produziu três quilos_. (Lat. _vellus_) *Vellocino*, _m._ Pelle de carneiro _ou_ de ovelha com lan. _Ext._ Carneiro mythológico de vello de oiro. (Cast. _vellocino_) *Velloso*, _adj._ Que tem vello. Que tem pêlo _ou_ cabello comprido. Felpudo; cabelludo. Lanoso. *Velludilho*, _m._ Velludo de algodão. Planta amarantácea. (Cast. _velludillo_) * *Velludíneo*, _adj._ O mesmo que _avelludado_. (De _velludo_) *Velludo*, _adj._ O mesmo que _velloso_. _M._ Tecido de algodão _ou_ seda, que de um lado é mais _ou_ menos velloso e macio. _Ext._ Objecto macio, superfície macia. Planta, o mesmo que _velludilho_. Bredo. Árvore medicinal da Guiné, fruto avermelhado e ácido. (Do lat. _vellutus_) * *Velludoso*, _adj._ Semelhante ao velludo; macio como o velludo: «_froixéis de folhagem velludosa_». Camillo, _Mar. da Fonte_, 6. *Velo*, _m._ Lan de carneiro _ou_ de ovelha. Lan de cordeiro. Lan cardada. Pelle de uma rês com a respectiva lan. * _Prov. alent._ Lan de cada carneiro: _o velo produziu três quilos_. (Lat. _vellus_) * *Veloce*, _adj. Des._ O mesmo que _veloz_: «_as embarcaçães... mui veloces, estreitas e compridas..._» _Lusíadas_, I, 46. *Velocidade*, _f._ Qualidade do que é veloz. Movimento ligeiro. Relação entre um espaço percorrido e a unidade do tempo. (Do lat. _velocitas_) * *Velocífero*, _m._ O mesmo que _celerifero_. (Do lat. _velox_ + _ferre_) * *Velocígrafo*, _m._ Espécie de copiógrafo. (Do lat. _velox_ + gr. _graphein_) * *Velocígrapho*, _m._ Espécie de copiógrapho. (Do lat. _velox_ + gr. _graphein_) *Velocino*, _m._ Pele de carneiro _ou_ de ovelha com lan. _Ext._ Carneiro mitológico de velo de oiro. (Cast. _vellocino_) *Velocípede*, _adj._ Que anda rapidamente _ou_ que tem pés velozes. _M._ Apparelho, com duas, três _ou_ quatro rodas, e em que montam _ou_ se assentam uma _ou_ mais pessôas, que o impellem com os pés. (Do lat. _velox_ + _pes_, _pedis_) * *Velocipedia*, _f._ Arte de andar em velocípede. * *Velocipédico*, _adj._ Relativo á velocipedia. * *Velocipedismo*, _m._ O mesmo que _velocipedia_. *Velocipedista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em velocípede. *Velocíssimo*, _adj._ Muito veloz. (Lat. _velocissimus_) * *Velódromo*, _m. Neol._ Terreno em que se fazem corridas de velocípedes. (Do lat. _velox_ + gr. _dromos_) * *Veloêmos*, _m. Ant._ Remissa; adiamento. Cf. _Eufrosina_, 260. (Por _vê-lo-emos_) *Velório*, _m._ Variedade de uvas muito miúdas e sem préstimo. (Aphér. de _avelório_) * *Velórios*, _m. pl._ O mesmo que _avelórios_. *Veloso*, _adj._ Que tem velo. Que tem pêlo _ou_ cabelo comprido. Felpudo; cabeludo. Lanoso. *Veloz*, _adj._ Que anda _ou_ corre com rapidez; rápido, ligeiro. (Lat. _velox_) *Velozmente*, _adv._ De modo veloz; rapidamente. *Veludilho*, _m._ Velludo de algodão. Planta amarantácea. (Cast. _velludillo_) * *Veludíneo*, _adj._ O mesmo que _aveludado_. (De _veludo_) *Veludo*, _adj._ O mesmo que _veloso_. _M._ Tecido de algodão _ou_ seda, que de um lado é mais _ou_ menos veloso e macio. _Ext._ Objecto macio, superfície macia. Planta, o mesmo que _veludilho_. Bredo. Árvore medicinal da Guiné, fruto avermelhado e ácido. (Do lat. _vellutus_) * *Veludoso*, _adj._ Semelhante ao veludo; macio como o veludo: «_froixéis de folhagem veludosa_». Camillo, _Mar. da Fonte_, 6. * *Velutina*, _f._ Espécie de tecido de sêda, especialmente o que se usava no séc. XVIII. Pó de arroz, preparado com bismutho. (Fr. _veloutine_) * *Venablo*, _m._ O mesmo que _venábulo_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 331. *Venábulo*, _m._ Espécie de lança, para caça de feras; zarguncho. _Fig._ Meio de defesa; expediente. (Lat. _venabulum_) *Venado*,^1 _adj._ Que tem veias. (Do lat. _vena_) * *Venado*,^2 _m. Prov. minh._ _Tirar-lhe o venado_, diz-se de uma criada que foi substituír outra, servindo-se de manhas _ou_ intrigas. * *Venador*, _m._ O mesmo que _caçador_. Aquelle que exercia as funcções de vigilante, nos jogos dos circos romanos. Cf. A. Costa. _Três Mundos_, 161 e 164. (Do lat. _venator_) *Venal*,^1 _adj._ Que se póde vender. Exposto á venda. Relativo á venda. _Fig._ Que procede por interesse illícito; que se deixa peitar. (Lat. _venalis_) *Venal*,^2 _adj._ O mesmo que _venoso_. *Venalidade*, _f._ Qualidade do que é venal^1. (Do lat. _venalitas_) *Venalmente*, _adv._ De modo venal^1. * *Venário*, _m. Ant._ Aquelle que habita no campo _ou_ na aldeia. (Do lat. _venare_) * *Venatória*, _f. Poét._ Composição poética, cujas personagens são caçadores. (Lat. _venatoria_) *Venatório*, _adj._ Relativo á caça. (Lat. _venatorius_) * *Venatura*, _f. Ant._ O mesmo que _caçada_. (Lat. _venatura_) *Vencedor*, _m._ e _adj._ O que vence _ou_ venceu. Homem victorioso. *Vencelho*, _m._ O mesmo que _vincilho_. *Vencer*, _v. t._ Conseguir victória sôbre. Triumphar de. Obter vantagem sôbre. Têr bom êxito á cêrca de: _vencer uma demanda_. Lucrar, auferir. Têr de ordenado: _vence um conto por anno_. Exceder. Têr primazia sôbre. Conter; dominar: _vencer tentações_. Subjugar. Convencer. Andar, percorrer. Terminar; executar. _V. p._ Conter-se, refrear os vícios próprios. Reprimir-se. Chegar ao fim do tempo, em que se deve fazer um pagamento: _vencer-se uma letra_. (Lat. _vincere_) *Vencida*, _f._ O mesmo que _vencimento_. * *Vencido*, Aquelle que foi vencido. *Vencimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de vencer. Triumpho. Acto de expirar o prazo para o pagamento de uma letra de câmbio, _ou_ para o cumprimento de qualquer encargo. *Vencível*, _adj._ Que se póde vencer. (Do lat. _vincibilis_) *Venda*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de vender. Loja em que se vende; taberna. * _Ant._ Laudêmio, que se pagava, de uma fazenda foreira, quando esta se vendia: «_e se algum caseiro quijer vender, que nós ajamos a venda._» _Doc. de 1356_, de San-Tiago de Coímbra. *Venda*,^2 _f._ Faixa com que se cobrem os olhos. (Do ant. alt. al. _binda_) *Vendagem*, _f._ Venda. Percentagem do preço da venda, em favor do que vende por conta alheia. (De _venda_^1) *Vendar*, _v. t._ Cobrir com venda. Tapar os olhos de. _Fig._ Obscurecer, cegar. (De _venda_^2) *Vendaval*, _m._ Vento tempestuoso; temporal. * _Ant._ Vento do Sul. * _Ant._ O lado do Sul: _a herdade confina do vendaval com a estrada pública_. (Do fr. _vent d'aval_) *Vendável*, _adj._ (V. _vendível_) *Vendedeira*, _f._ Mulhér, que vende em público, nas ruas _ou_ nas praças. Mulhér, que tem loja para venda. (De _vender_) *Vendedoiro*, _m._ Lugar público, onde se vende alguma coisa. (De _vender_) *Vendedor*, _m._ e _adj._ O que vende. (Do lat. _venditor_) * *Vendedora*, _f._ O mesmo que _vendedeira_. *Vendedouro*, _m._ Lugar público, onde se vende alguma coisa. (De _vender_) *Vendeiro*, _m._ O mesmo que _taberneiro_. (De _venda_^1) *Vender*, _v. t._ Alienar _ou_ ceder por certo preço. _Fig._ Não conceder gratuitamente. Deixar-se peitar para ceder _ou_ fazer. Denunciar. Trahir, interessadamente. _V. p._ Ceder a sua liberdade por certo preço. Praticar por interesse actos indignos. Deixar-se peitar. (Lat. _vendere_) *Vendição*, _f. P. us._ O mesmo que _venda_^1. (Do lat. _venditio_) * *Vêndico*, _m._ Um dos idiomas esclavónicos. *Vendido*, _adj._ Que se vendeu; que foi comprado; adquirido por vendição. _Fig._ Peitado, subornado. Contrafeito, violentado; contrariado. Espantado. (De _vender_) *Vendilhão*, _m._ Vendedor ambulante. Indivíduo, que vende pelas ruas _ou_ nas praças. _Fig._ Aquelle que trafica publicamente em coisas de ordem moral. (De _vender_) * *Vendimento*, _m. Ant._ O mesmo que _vendição_. *Vendível*, _adj._ Que se póde vender. Próprio para venda. Que se vende facilmente _ou_ pôde têr bôa venda. (Do lat. _vendibilis_) * *Vendudo*, _adj. Ant._ O mesmo que _vendido_. (Ant. part. de _vender_) *Venefício*, _m._ Acto de preparar veneno, para fim criminoso. Crime de envenenar alguém. (Lat. _veneficium_) *Venéfico*, _adj._ Relativo a venefício; maléfico. Venenoso. (Lat. _veneficus_) *Venenífero*, _adj._ Que produz veneno. Venenoso. (Lat. _venenifer_) *Veneníparo*, _adj._ Que segrega veneno. (Do lat. _venenum_ + _p[-a]rere_) *Veneno*, _m._ Substância, geralmente líquida, que perturba _ou_ destrói as funcções vitaes. Peçonha; vírus. _Fig._ Aquillo que corrompe moralmente, podendo comparar-se ao veneno material. Malignidade. Má intenção. Interpretação maliciosa. Pessôa de má índole. * _Veter._ Doença dos animaes, variedade de carbúnculo. Cf. M. Pinto, _Comp. de Veter._, I, 451. (Lat. _venenum_) *Venenosamente*, _adv._ De modo venenoso. *Venenosidade*, _f._ Qualidade do que é venenoso. *Venenoso*, _adj._ Que contém veneno. Que é da natureza do veneno. Que opéra como veneno. _Fig._ Em que há veneno moral. Malévolo; nocivo: _allusões venenosas_. (Lat. _venenosus_) *Venera*, _f._ Vieira _ou_ concha de romeiro. Insígnia dos condecorados com qualquer grau de uma Ordem militar. * _Ext._ Condecoração. (Do lat. _veneriae_) *Venerabilidade*, _f._ Qualidade do que é venerável. (Do lat. _venerabilitas_) *Venerabundo*, _adj._ Que venera; reverente. (Lat. _venerabundus_) *Veneração*, _f._ Acto _ou_ effeito de venerar. Reverência, culto; preito. (Do lat. _veneratio_) *Veneradamente*, _adv._ Com veneração. (De _venerado_) *Venerado*, _adj._ Que é objecto de veneração. Muito respeitado: _o venerado mestre_. (De _venerar_) *Venerador*, _m._ e _adj._ O que venera. (Lat. _venerator_) * *Veneraes*, _f. pl._ Antigas festas romanas que, em honra de Vênus, se celebravam durante os três dias immediatos ás calendas de Abril. (Lat. _veneralia_) * *Venerais*, _f. pl._ Antigas festas romanas que, em honra de Vênus, se celebravam durante os três dias immediatos ás calendas de Abril. (Lat. _veneralia_) * *Veneralato*, _m._ Cargo de venerável, na Maçonaria. (Por _veneravelato_, de _venerável_) *Venerando*, _adj._ O mesmo que _venerável_. (Lat. _venerandus_) *Venerar*, _v. t._ Tributar grande respeito a. Tratar com respeito e affeição. Reverenciar; acatar. * _Prov. minh._ Sustentar, dar alimentos a. (Colhido em Paredes de Coira) (Lat. _venerari_) * *Venerário*, _adj._ Relativo a Vênus. Relativo aos prazeres sensuaes. (Lat. _venerarius_) *Venerável*, _adj._ Que se deve venerar; respeitável. * _M._ Aquelle que preside a uma loja maçónica. (Do lat. _venerabilis_) *Veneravelmente*, _adv._ De modo venerável. *Venéreo*, _adj._ Relativo a Vênus. Relativo á aproximação dos sexos. Sensual. Erótico. Adquirido em relações sexuaes, (falando-se de doenças). (Lat. _venereus_) * *Venericárdia*, _f._ Gênero de molluscos, cuja concha tem o vértice arqueado e apresenta lados salientes. *Vênero*, _adj. Poét._ Relativo a Vênus. (Do lat. _Venus_, _Veneris_, n. p.) * *Veneroso*, _adj. Ant._ O mesmo que _venerando_. Cf. Azurara. *Veneta*, (_nê_) _f._ Accesso de loucura. _Ext._ Impulso repentino; capricho; tineta. _Loc. fam._ _Dar na veneta_, vir á ideia. (E affim do fr. _venette_?) * *Vênetos*, _m. pl._ Antigo povo da Itália, procedente da Paphlagónia. (Lat. _Veneti_) * *Veneziana*, _f._ Appêndice das janelas, também, chamado _persianas_, _tabuinhas_, etc. (De _veneziano_) * *Veneziano*, _adj._ Relativo a Veneza. Diz-se de uma variedade de pêssego. _M._ Habitante de Veneza. Um dos dialectos italianos. Moéda de oiro, veneziana, que corria na Índia Portuguesa e valia 5 rupias. (Do lat. _venetianus_) *Vênia*, _f._ Licença, permissão. Desculpa. Absolvição. Sinal de cortesia. Mesura; cumprimento. (Lat. _venia_) *Veniaga*, _f._ Mercadoria. Commércio. _Fig._ Tranquibérnia; procedimento de agiota. (De _veniagar_, se não veio do malaio _beniaga_, lugar de commércio, como affirmou Barros, nas _Décadas_) *Veniagar*, _v. t._ O mesmo que _traficar_. (Do lat. _venum_ + _agere_. Cp. entretanto _veniaga_) *Venial*, _adj._ Perdoável; digno de vênia. Diz-se das faltas _ou_ peccados leves. (Lat. _venialis_) *Venialidade*, _f._ Qualidade do que é venial. *Venialmente*, _adv._ De modo venial. *Venida*, _f. Des._ Vingança. Investida repentina do inimigo. Golpe de espada para ferir, no jôgo da esgrima: _idas e venidas_. Diligência. (Do lat. _venire_) *Venífluo*, _adj. Poét._ Que corre pelas veias. (Do lat. _vena_ + _fluere_) * *Veníssimos*, _m. pl. T. de Turquel._ Tempos passados: _há que veníssimos isso lá vai_. * *Venómero*, _m. Anat._ Parte venosa do metâmero. (Do lat. _vena_ + gr. _meros_) *Venoso*, _adj._ Que tem veias. Relativo a veias; venífluo. (Lat. _venosus_) *Ventã*, _f._ Vesícula do ruivo, cheia de ar. * _Ant._ Janela. (Cast. _ventana_) * *Ventage*, _f._ O mesmo que _vantagem_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _excedo_. * *Ventagem*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _vantagem_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _excedo_. *Ventan*, _f._ Vesícula do ruivo, cheia de ar. * _Ant._ Janela. (Cast. _ventana_) *Ventana*, _f. Ant._ Janela; ventanilha. * O mesmo que _leque_^1. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 80. * O mesmo que _sineira_. Cf. Castilho, _Escavações_, 261. (Cast. _ventana_) *Ventanear*, _v. t._ O mesmo que _ventilar_. _Fig._ Sacudir; agitar. (De _ventana_) *Ventaneira*, _f._ Ventania. Válvula, por onde entra o ar no folle. (De _ventana_) * *Ventaneiro*, _m. T. do Fundão._ Estroina, valdevinos. (Cp. cast. _ventanera_) *Ventania*, _f._ Vento forte e contínuo. (De _ventana_) *Ventanilha*, _f._ Cada uma das aberturas do bilhar, por onde entra a bola. (Cast. _ventanilla_) *Ventapopa*, _adv._ De vento _ou_ com vento em popa. _Fig._ Prosperamente. (Contr. de _vento_ + _a_ + _popa_) *Ventar*, _v. i._ Soprar o vento. _Fam._ Soltar ventosidades. Surgir _ou_ mostrar-se de repente. _Fig._ Sêr próspero, favorável. (De _vento_) *Ventarola*, _f._ Espécie de leque, com um só cabo, e sem varetas. (It. _ventarola_, com a significação de ventoínha) * *Vente*, _adj. Ant._ Que vê, que está vendo. O mesmo que [[vendo|vêr]], gerúndio _ou_ part. imperfeito do v. [[vêr]]. Cf. _Aulegrafia_, 5. * *Venteada*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da pedra, que tem fendas, embora quási imperceptíveis. Diz-se da rapariga leviana. (De _vento_) * *Ventiela*, _f. Prov. minh._ Ventoínha, catavento. *Ventígeno*, _adj. Poét._ Que produz vento. * Produzido pelo vento. (Lat. _ventigenus_) *Ventilabro*, _m._ Espécie de joeira, com que se limpa o trigo. (Lat. _ventilabrum_) *Ventilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ventilar. (Do lat. _ventilatio_) *Ventilador*, _m._ Apparelho para ventilar. (Do lat. _ventilator_) *Ventilante*, _adj._ Que ventila. (Lat. _ventilans_) *Ventilar*, _v. t._ Introduzir vento em. Expor ao vento. Estabelecer corrente de ar em. Renovar o ar em; arejar: _ventilar uma casa_. Limpar com joeira _ou_ pá (o trigo _ou_ outros cereaes). _Fig._ Debater, discutir. (Lat. _ventilare_) *Ventilativo*, _adj._ Próprio para ventilar; que ventila. *Vento*, _m._ Corrente de ar, mais _ou_ menos rápida, resultante das mudanças no pêso específico da atmosphera. Ar. Atmosphera. Espécie de bolha, que apparece nas obras fundidas e proveniente de uma porção de ar que entrou no metal ao solidificar-se. _Fig._ Influência. Flatulência; ventosidade. Faro. Coisa rápida. Vaidade, coisa van. _Pé de vento_, redemoínho, furacão. * _Loc. fig._ _De vento em popa_, prosperamente. * _Cama de vento_, antigo utensílio de borracha, que, enchendo-se de ar, como os chamados _cintos-de-salvação_, ou como certos assentos de goma elástica, usados em viagem, servia de leito, a bordo: «_deixo uma cama de vento..._» (De um testamento de 1693) _Seguir no mesmo vento_, ir na mesma direcção. * _Ant._ _Gado de vento_, animaes sem dono _ou_ cujo dono é desconhecido. * _Jur._ _Águas do vento_, águas pluviaes, não apropriadas. * _Loc. adv._ _Com vento fresco_, sem ceremónia; sem dizer nada: _foi-lhe aos lombos com vento fresco_. * _Pl. Prov. trasm._ Fendas de uma pedra. _Beber os ventos por alguém_, gostar muito; estar disposto a tudo para servir alguêm. (Lat. _ventus_) *Ventoínha*, _f._ O mesmo que _catavento_. Chincra; abibe. _Fig._ Pessôa inconstante. (De _vento_) * *Ventoirinho*, _m. Prov. trasm._ Pouco juízo, cabeça leve. (De _vento_) * *Ventoninho*, _m._ Ave, o mesmo que _abibe_. (Cp. _abitoninha_) *Ventor*, _m. Cyn._ Cão, que tem bom faro. (De _vento_) *Ventosa*, _f._ Espécie de vaso, que, applicando-se na pelle, produz effeito revulsivo e local, rarefazendo-se-lhe interiormente o ar. Nome de alguns órgãos, com que certos animaes aquáticos rarefazem o ar, sugando os corpos a que adherem. (Lat. _ventosa_) *Ventosidade*, _f._ Accumulação de gases, no estômago _ou_ nos intestinos. Saída dêsses gases, mais _ou_ menos ruidosa. (Do lat. _ventositas_) *Ventoso*, _adj._ Cheio de vento. Exposto ao vento: _lugar ventoso_. Produzido por ventosidades. _Fig._ Fútil; vão. Arrogante. * _M._ Sexto mês do calendário da primeira républica francesa. (Lat. _ventosus_) *Ventral*, _adj._ Relativo ao ventre. Que está sôbre o abdome de certos animaes. (Lat. _ventralis_) * *Ventrapi*, _m._ Antigo religioso armênio. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 98, v.^o. (2.^a ed.). *Ventre*, _m._ Cavidade do corpo, que contém o estômago e os intestinos. As vísceras, consideradas sob o ponto de vista das funcções digestivas: _incômmodos de ventre_. Barriga. Proeminência exterior do abdome: _que grande ventre êlle tem_! Útero: _antes êlle morresse no ventre da mãe_! Bojo _ou_ a parte mais larga de um vaso. Concavidade. Parte média e mais volumosa de alguns músculos. * _Fig._ Parte interior, âmago: _o juiz pôs se a estudar o ventre dos autos_. * _Loc. fam._ _Tirar o ventre de misérias_, dar em cheio, têr grandes vantagens, após a adversidade. _Loc. prov._ _Dar de ventre_, dejectar, defecar. (Do lat. _venter_) *Ventrecha*, (_trê_) _f._ Posta de peixe, immediata á cabeça. _Ant._ Compartimento. Divisão interior. Cf. Soropita, _Poes. e Pros._, 20. (Do lat. hyp. _ventricula_) *Ventricular*, _adj._ Relativo aos ventrículos. *Ventrículo*, _m. Anat._ Designação de certas cavidades de certos órgãos. Cada uma das duas cavidades inferiores do coração. Cada uma das cinco cavidades no âmago do cérebro. _Anat. Ant._ O estômago. _Zool._ A cavidade única do coração de certos animaes. (Lat. _ventriculus_) * *Ventril*, _m. Des._ Nome, que se deu a uma peça de madeira destinada a equilibrar o movimento da vara que preme o bagaço nos lagares de azeite. (Cast. _ventril_) *Ventrilavado*, _adj._ Que tem o ventre esbranquiçado, (falando-se do cavallo). (De _ventre_ + _lavado_) *Ventriloquia*, _f_ Qualidade do que é ventríloquo. * *Ventriloquista*, _m._ Aquelle que pratica a ventriloquia. *Ventríloquo*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que modifica a voz natural, abafando-a á saída da larynge, por fórma que essa voz parece vir de longe, suppondo os antigos que ella se formava no ventre. (Lat. _ventriloquus_) * *Ventripotente*, _adj._ Que tem estômago forte; que é gastrónomo. (Do lat. _venter_ + _potens_, _potentis_) *Ventrisca*, _f._ O mesmo que _ventrecha_. *Ventrudo*, _adj._ Que tem grande ventre. Barrigudo; obeso. * *Ventrulho*, _m. T. de Resende._ O mesmo que _ventre_. *Ventura*, _f._ Fortuna próspera. Destino. Acaso. Risco, perigo. _Loc. adv._ _Á ventura_, á tôa, ao acaso. _Por ventura_, o mesmo que _porventura_. * _M._ _Sem ventura_, indivíduo desgraçado: _consolai o sem ventura..._ (Lat. _ventura_) * *Ventureiro*, _adj. Pop._ Casual, incerto, arriscado: _as sementeiras fóra de tempo são muito ventureiras_. _M._ Soldado voluntário: «_o esquadrão de ventureiros ia na vanguarda._» _Jorn. de África_, V. (De _ventura_) * *Venturina*, _f._ O mesmo que _aventurina_. *Venturo*, _adj._ Que há de vir; futuro; porvindoiro. (Lat. _venturus_) *Venturosamente*, _adv._ De modo venturoso; felizmente. *Venturoso*, _adj._ Que tem ventura; ditoso. Em que há ventura. Arriscado. * *Ventusa*, _f. Neol._ Apparelho especial, para fazer sair o vento das canalizações subterrâneas de água. Cf. _Século_, de 7-IX-98. (Fr. _ventouse_) * *Vênula*, _f._ Pequena veia, veiazinha. (Lat. _venula_) *Vênus*, _f. Ext._ Mulhér muito formosa. Um dos sete planetas principaes. Gênero de conchas bivalves. _Chím. Ant._ O mesmo que _cobre_. _Anat._ _Monte de Vênus_, proeminência púbica da mulhér. * _Fam._ _Camisa de Vênus_, envoltório preservativo de doenças venéreas. (De _Vênus_, n. p.) * *Venusino*, _adj._ Relativo a Venúsia, cidade italiana e pátria de Horácio. Relativo a Horácio _ou_ ao seu talento poético: «_o plectro venusino..._» Bocage. _M._ O poeta Horácio. (Lat. _venusinus_) * *Venúsio*, _m. Miner._ Espécie de cobre. * *Venustidade*, _f._ Qualidade de venusto. Cf. Filinto, XI, 295. *Venusto*, _adj._ Muito formoso _ou_ muito gracioso. (Lat. _venustus_) *Véo*, _m._ Tecido, com que se cobre qualquer coisa. Tecido transparente, com que as senhoras cobrem o rosto. Mantilha de freira. _Fig._ Aquillo que é comparável a um véo. Aquillo que serve para encobrir alguma coisa: _já levantei o véo dêsse mystério_. Pretexto. Trevas: _o véo da noite_. Amargura. (Do lat. _velum_) * *Vépris*, _m._ Gênero de plantas xanthoxýleas. * *Vepsa*, _m._ Língua uralo-altaica do grupo ugro-finlandês. * *Vequiá!*, _interj. T. do Fundão._ (Us. para chamar porcos) *Vêr*, _v. t._ Conhecer _ou_ perceber pelo sentido da vista. Contemplar; observar. Sêr testemunha de. Examinar. Enxergar. Advertir. Idear; imaginar. Calcular. Recordar. Ponderar; deduzir. Antever. Apreciar. Visitar: _foi vêr os parentes_. * _Fam._ _Vêr por um óculo_, não conseguir. * _Ficar a vêr navios_, ficar logrado; não obter o que pretendia. _V. p._ Encontrar-se, têr entrevista: «_foi El-Rei ao lugar da fonte do Arcebispo, onde se viu com El-Rei D. Anrique._» R. Pina, _Aff._ V, CLVII. * _Vêr-se e desejar-se_, estar muito afflicto, muito embaraçado. _M._ Conceito, opinião: _isso a meu vêr, é asneira_. (Do lat. _videre_) *Ver-o-pêso*, _m._ Designação antiga da casa fiscal, onde se examinam os gêneros de consumo, que se hão de expor á venda. (Contr. de _haver o pêso_) *Vera-effígie*, _f._ Retrato fiel; cópia perfeita. (De _vero_ + _effigie_) *Veracidade*, _f._ Qualidade do que é veraz; verdade. Amor á verdade. (Do lat. _veracitas_) *Veramente*, _adv._ De modo vero. Exactamente; realmente. * *Veranear*, _v. i._ Passar o Verão algures. *Veranico*, _m._ O mesmo que _verãozinho_: «_entrou S. Martinho com seu veranico._» Vieira. (De _verão_) *Veranito*, _m._ O mesmo que _veranico_. *Verão*, _m._ Quadra do anno, immediata á Primavera; estio. Tempo quente. * _Ant._ O mesmo que _Primavera_. (Cast. _verano_) * *Verãozinho*, _m._ Pequeno Verão. Tempo quente, de pouca duração. *Veras*, _f. pl._ Coisas verdadeiras; realidade. _Loc. adv._ _De veras_, o mesmo que _devéras_. _Loc. adv._ _Com todas as veras_, com toda a verdade, muito realmente; de todo o coração; cordealissimamente. (Fem. pl. de _vero_) * *Verascópio*, _m._ Moderno apparelho photográphico, que tem o aspecto de um binóculo de theatro e as vantagens do estereoscópio. (Do lat. _verus_ + gr. _skopein_) * *Verátrico*, _adj._ Relativo ao veratro. *Veratrina*, _f._ Alcalóide, que se encontra no veratro. * *Veratrinato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido verátrico com uma base. (De _veratrina_) * *Veratrino*, _m. Chím._ Substância resinosa, que acompanha a veratrina. *Veratro*, _m._ Gênero de plantas colchicáceas, a que pertence uma planta medicinal, o helléboro branco, (_veratrum album_, Lin.). (Lat. _veratrum_) *Veraz*, _adj._ Que diz a verdade; em que há verdade; veridico. (Lat. _verax_) *Verba*, _f._ Cada uma das cláusulas _ou_ artigos de um documento _ou_ escritura. Parcella. Commentário; nota. _Ext._ Quantia. (Lat. _verba_) *Verbal*, _adj._ Relativo ao verbo; oral. Expresso _ou_ significado de viva voz: _confissão verbal_. (Lat. _verbalis_) *Verbalizar*, _v. t. Gram._ Tornar verbal. *Verbalmente*, _adv._ De modo verbal. * *Verbascáceas*, _f. pl._ Família de plantas, separada das escrofularíneas e que tem por typo o verbasco. *Verbasco*, _m._ Gênero de plantas, entre as quaes se distingue o verbasco branco, (_verbascum thapsus_, Lin.), de flôres e fôlhas medicinaes. (Lat. _verbascum_) * *Verbejar*, _v. i. Ant._ Palavrear. Pronunciar ditados, dizer anexins. (De _verbo_) *Verbena*, _f._ Gênero de plantas, em que se distingue a verbena odorífera _ou_ lucialima, e a verbena officinal. (Lat. _verbena_) *Verbenáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a verbena. (De _verbenáceo_) * *Verbenáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a verbena. *Verberação*, _f._ Acto _ou_ effeito de verberar. (Do lat. _verberatio_) * *Verberador*, _adj._ O mesmo que _verberante_. * *Verberante*, _adj._ Que verbera. (Lat. _verberans_) *Verberão*, _m._ O mesmo que _urgebão_. *Verberar*, _v. t._ Açoitar; flagellar. _Fig._ Censurar. Reprovar energicamente. _V. i._ O mesmo que _reverberar_. (Lat. _verberare_) *Verberativo*, _adj._ Próprio para verberar _ou_ flagellar. * *Verbesina*, _f._ Gênero de plantas americanas, da fam. das synanthéreas. (De _verbena_) * *Verbesina-da-índia*, _f._ Planta, (_guisotia abyssinica_, Cass). *Verbete*, (_bê_) _m._ Apontamento, nota. Pequeno papel, em que se faz um apontamento _ou_ nota. (Cp. cast. _bervete_) * *Verbiagem*, _f. Bras._ Palanfrório; verborrheia. (De _verbo_) *Verbo*, _m._ Palavra. Tom de voz. A segunda pessôa da Trindade christan. A sabedoria eterna. _Gram._ Palavra, que exprime existência, estado, qualidade _ou_ acção de uma pessôa _ou_ coisa. Palavra, que indíca a existência de um attributo no sujeito. * O mesmo que _expressão_. * _Ant._ Rifão, ditado. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 81. * _Fam._ _Verbo de encher_, palavra expletiva. (Lat. _verbum_) * *Verborreia*, _f. Deprec._ Qualidade de quem fala _ou_ discute com grande fluência e abundância de palavras, mas com poucas ideias; logorrheia. (Do lat. _verbum_ + gr. _rhein_) *Verbosamente*, _adv._ De modo verboso. Com muitas palavras. *Verbosidade*, _f._ Qualidade do que é verboso. (Do lat. _verbositas_) *Verboso*, _adj._ Que fala muito, loquaz; palavroso. Que fala com facilidade. (Lat. _verbosus_) *Verdacho*, _adj._ O mesmo que _esverdeado_. _M._ Tinta, de côr tirante a verde, _ou_ da côr da cana verde. *Verdade*, _f._ Qualidade, pela qual as coisas se apresentam taes quaes são. Realidade; coisa verdadeira. Sinceridade. Opinião conforme á realidade: _dizer a verdade_. Princípio exacto. Representação fiel de alguma coisa, que exista em a natureza. Carácter. (Do lat. _veritas_) *Verdadeiramente*, _adv._ De modo verdadeiro. Com verdade. Na verdade; realmente. *Verdadeiro*, _adj._ Em que há verdade: _palavras verdadeiras_. Que fala verdade: _é homem verdadeiro_. Conforme á verdade; exacto: _história verdadeira_. Authêntico, genuíno: _verdadeiro vinho do Pôrto_. Sincero. _M._ A verdade; o dever. (De _verdade_) * *Verdadíssima*, _f. Fam._ Us. na loc. _verdade verdadíssima_ = verdade inteira, absoluta. (De _verdade_) * *Verdaduras*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _esverdados_. * *Verdal*, _adj._ Diz-se de uma variedade de milho amarelado, de caule delgado e alto. Cf. _Port. au point de vue agr._, 578. *Verdasca*, _f._ Pequena vara, muito flexível. (De _verde_? Corr. de _vergasta_? Entretanto, cp. cast. _vardasca_, que presuppõe o rad. de _vara_) *Verdascada*, _f._ Pancada com verdasca. *Verdascar*, _v. t._ Dar verdascadas em. *Verdasco*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de vinho verde, muito ácido. * Diz-se do vinho entre maduro e verde. (De _verde_) *Verde*, (_vêr_) _adj._ Que é da côr ordinária da erva e das fôlhas das árvores. Que aínda tem seiva, (falando-se de plantas). Que aínda não amadureceu: _fruta verde_. Que não está sêco. * Fresco, (falando-se da carne). _Fig._ Tenro; delicado. Fraco. Inexperiente. * Relativo aos primeiros tempos da existência: _em annos verdes_. * Diz-se do vinho, feito de uvas pouco saccharinas _ou_ pouco maduras. _M._ A côr verde. Erva de pasto para animaes. * _Caldo verde_, caldo de fôlhas de nabos _ou_ nabiças, _ou_ de couves tenras muito migadas, temperado com azeite. _T. de Turquel._ Intervallo de dois regos. * _Prov. trasm._ O mesmo que _sangue_. * _Prov. alent._ Iguaria de sangue de porco. _Prov._ Vinho verde. * _Bras. do N._ A estação das chuvas. * _Gír._ O frio. * _Prov. minh._ _Chouriça de verde_, chouriço de sangue, com gordura e cebola picada. (Do lat. _viridis_) * *Verde-alvo*, _adj._ O mesmo que _verde-claro_. Cf. Garrett, _D. Branca_, XV. * *Verde-bexiga*, _m._ Tinta verde-escura, cujo principal ingrediente é o fel de vaca, e que se usa na Pintura, especialmente para representar illuminações. * *Verde-bronze*, _adj._ Que participa da côr verde e da do bronze. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 373 e 374. * *Verde-claro*, _adj._ Entre verde e branco. *Verde-cré*, _m._ Verde sôbre oiro. * *Verde-escuro*, _adj._ Entre verde e preto. * *Verde-gaio*, _adj._ O mesmo que _verde-claro_. * _M._ Música e dança popular. (Segundo Bluteau, do fr. _verdgai_, verde alegre) * *Verde-limo*, _m. Gír._ A prisão do Limoeiro, em Lisbôa. *Verde-mar*, _m._ e _adj._ O mesmo que _verde-claro_. * *Verde-mau*, _m._ Peixe de Portugal. *Verde-montanha*, _adj._ O mesmo que _verde-escuro_. _M._ A côr verde, com uns tons levemente azulados. Espécie de tinta, de origem mineral, de que se servem os pintores, especialmente para representar coloração semelhante á dos montes, vistos de longe. *Verde-negro*, _adj._ O mesmo que _verde-escuro_. * *Verde-virgo*, _m. Bras._ Planta medicinal. *Verdeal*, _adj._ Que tem côr tirante a verde. Diz-se de uma variedade de trigo, de oliveira, de uva, de azeitona e de pêra. _M._ Nome vulgar dos archeiros da Universidade, que antigamente trajavam de verde. _Prov. minh._ Planta gramínea. * *Verdeal-branca*, _f._ Casta de uva branca do Doiro e da Beira-Alta. * *Verdeal-tinto*, _m._ Casta de uva preta. *Verdear*, _v. i._ O mesmo que _verdejar_. * _Bras. do S._ Dar ração de capim verde ao cavallo. *Verdecer*, _v. i._ Tomar côr verde, tornar-se verde. (Lat. _viridiscere_) * *Verdegar*, _v. i. Pop._ O mesmo que _verdejar_: _em Janeiro, se vires verdegar, põe-te a chorar_. (Prolóquio popular) (Do lat. hyp. _viridicare_) * *Verdegulho*, _m._ Estoque de toireiro, mais comprido e estreito do que é vulgar. (Cp. _verduguilho_) *Verdeia*, _f._ Vinho branco, de côr esverdeada. (Cast. _verdea_) * *Verdeio*, _m. Bras. do S._ Forragem verde para o cavallo. Acto de dar forragem verde para o cavallo. (De _verdear_) * *Verdejante*, _adj._ Que verdeja. *Verdejar*, _v. i._ Apresentar-se verde. Sêr verde. Verdecer. *Verdelha*, (_dê_) _f._ Pássaro conirostro, (_emberiza citrinella_). Verdelhão. (De _verde_) *Verdelhão*, _m._ Pássaro conirostro, (_loxia chloris_). * Peixe de Portugal. (De _verdelha_) *Verdelho*, (_dê_) _m._ e _adj._ Variedade de uva branca, o mesmo que _gouveío_. (De _verde_) * *Verdelho-feijão*, _m._ Casta de uva minhota. * *Verdelho-tinto*, _m._ Casta de uva preta do Minho. * *Verdengório*, _m. Prov. beir._ Campo, coberto de verdura. (Do rad. de _verde_) * *Verdepeso*, (_pê_) _m. Des._ O mesmo que _ver-o-pêso_. * *Verderol*, _m._ Ave, o mesmo que _verdelhão_. (T. cast.) *Verdeselha*, (_zê_) _f._ O mesmo que _corriola_. (De _verde_) *Verdete*, (_dê_) _m._ Nome do acetato de cobre, sal venenoso. Tinta de azebre. Casta de uva. (De _verde_) *Verdial*, _m._ e _adj._ (V. _verdeal_) * *Vérdico*, _adj._ Diz-se de um ácido, descoberto em grande número de plantas. (De _verde_) * *Verdilhão*, _m._ (V. _verdelhão_, ave) * *Verdilhote*, _m._ (V. _verdelhão_, ave) * *Verdiseco*, (_sê_) _adj. P. us._ Meio sêco, quási sêco. (De _verde_ + _sêco_) * *Verdisseco*, _adj. P. us._ Meio sêco, quási sêco. (De _verde_ + _sêco_) *Verdizela*, _f._ Vara flexível, com que se arma a boíz. _Ext._ Um dos paus da armadilha, chamada loisa. * Ave, o mesmo que _abibe_. * _M. Prov._ Rapaz alto e magro _ou_ fraco. * O mesmo que _verdeselha_. (De _verde_) *Verdizella*, _f._ Vara flexível, com que se arma a boíz. _Ext._ Um dos paus da armadilha, chamada loisa. * Ave, o mesmo que _abibe_. * _M. Prov._ Rapaz alto e magro _ou_ fraco. * O mesmo que _verdeselha_. (De _verde_) *Verdizello*, _m._ Verdelhão. Variedade de alvéola. (De _verde_) * *Verdizellos*, _m. pl. Ant._ Castiçaes de pau, em que se enrolavam os pavios que ardiam nos offícios divinos. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Cp. _verdizello_) *Verdizelo*, _m._ Verdelhão. Variedade de alvéola. (De _verde_) * *Verdizelos*, _m. pl. Ant._ Castiçaes de pau, em que se enrolavam os pavios que ardiam nos ofícios divinos. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Cp. _verdizello_) *Verdoengo*, _adj._ Esverdeado. Que não está bem maduro: _fruta verdoenga_. (De _verde_) *Verdor*, _m._ Propriedade do que é verde. Côr verde dos vegetaes. Verdura. _Fig._ Inexperiência. Viço. Vigor. (De _verde_) * *Verdoso*, _adj. Neol._ Esverdeado; verdejante. (De _verde_) * *Verdugada*, _f. Ant._ Círculo de varinhas _ou_ barbatanas, com que se dava roda ao vestido das mulheres. Cf. Pant. de Aveiro. _Itiner._, 8, (2.^a ed.); _Fenix Renasc._, IV. 20. (De _verde_) * *Verdugal*, _m. Prov. alent._ Mato delgado, basto e muito verde. (Do rad. de _verde_) *Verdugo*, _m._ Aquelle que dá maus tratos. Carrasco. _Des._ Espada sem gume, delgada e comprida. Pequena navalha. * Parte saliente da chapa de trilho, nas rodas dos vagões, do lado interior da via, para impedir descarrilamentos. * _Náut._ Friso saliente, ao longo da borda do navio. * _T. do Fundão._ Qualquer objecto de grandes dimensões. * _Bras. do S._ Qualquer cobra muito grande. * _Prov. minh._ Depressão digital em fabrico de olaria. (Cast. _verdugo_) * *Verduguilho*, _m. Prov. trasm._ Seitoira de fôlha estreita e bom córte. (Cast. _verduguillo_) * *Verdum*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _verdete_. *Verdura*, _f._ O mesmo que _verdor_. O verde das plantas. _Fig._ Os vegetaes; hortaliça. Mocidade. Inexperiência. _Pl._ Actos próprios da mocidade. (De _verde_) * *Verdurengo*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _verdoengo_. (De _verdura_) *Veréa*, _f._ (Outra fórma de _vereda_) *Vereação*, _f._ Acto _ou_ effeito de verear. Cargo de vereador; os vereadores. Tempo, que dura o cargo dos vereadores. *Vereador*, _m._ Aquelle que vereia; membro da Câmara Municipal; camarista. *Vereamento*, _m._ O mesmo que _vereação_. Jurisdicção de vereadores. (De _verear_) *Verear*, _v. t._ Administrar como vereador. _V. i._ Exercer funcções de vereador. (De _vereia_) *Verecúndia*, _f._ (Fórma erudita _ou_ artificial de _vergonha_) (Lat. _verecundia_) *Verecundo*, _adj._ Vergonhoso. (Lat. _verecundus_) *Vereda*, (_verê_) _f._ Caminho estreito; senda. Rumo; direcção. (B. lat. _vereda_) * *Verede*, _m. Ant._ O mesmo que _pomar_. (Por _varede_, de _vara_? Cp. _varedo_) * *Veredicto*, _m._ Resolução de um júry, á cêrca de uma causa cível _ou_ criminal. Opinião autorizada. Ratificação. (Lat. _veredictum_) *Vereia*, _f._ (Outra fórma de _vereda_) * *Verendo*, _adj. Des._ Venerável. (Lat. _verendus_) * *Vereno*, _adj. T. de Turquel._ Defeituosamente brando; que não attingiu a natural consistência: _esta cana não presta; é verena_. *Vêrga*, _f._ Vara flexível e delgada. Cada uma das fasquias flexíveis, com que se fabricam cestos. Barra delgada de metal. Pau, que se atravessa no mastro e a que se prende a vela do navio. Peça de madeira _ou_ de pedra, que se colloca transversalmente sôbre ombreiras de porta _ou_ janela. Padieira. Torça. * Parte antero-superior da entrada de uma chaminé. * _Gír._ O mesmo que _fato_: _êste gajo trás hoje vêrga nova_. _Chul._ O mesmo que _pênis_. (Do lat. _virga_) * *Vêrga-áurea*, _f._ Planta violácea, vulgar na serra de Sintra. * *Vergada*, _f. T. do Fundão._ Nó, muito rijo, na madeira. (De _vêrga_) *Vergal*, _m._ Correia, que prende as bêstas ao carro. (De _vêrga_) *Vergalhada*, _f._ Pancada com vergalho. Chibatada. * Patifaria, maroteira. *Vergalhão*, _m._ Vergalho grande. Barra de ferro, quadrada. (De _vergalho_) * *Vergalhar*, _v. t._ O mesmo que _azorragar_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 55. (De _vergalho_) *Vergalho*, _m._ Membro genital dos bois _ou_ dos cavallos, depois de cortado e sêco. Azorrague, feito dêsse órgão. Azorrague. _Pop._ Velhaco; patife. * _Prov. chul._ Homem de rija têmpera, homem teso. (Cast. _vergajo_) *Vergame*, _m._ Conjunto das vêrgas de uma embarcação. * _Prov. trasm._ Varas de castanheiro para cestos. * *Vergamota*, _f._ (V. _bergamota_) *Vergão*, _m._ Grande vêrga. Vinco na pelle, produzido por pancada _ou_ por outra causa. *Vergar*, _v. t._ Curvar, como se curva uma vêrga. _Fig._ Humilhar, abater. Dominar. Commover. _V. i._ Curvar-se como uma vêrga. Torcer-se. Ceder ao pêso de alguma coisa. _Fig._ Humilhar-se. Ceder á influência de outrem. (De _vêrga_) *Vergasta*, _f._ Pequena vêrga; chibata; verdasca. _Fig._ Açoite, flagello. *Vergastada*, _f._ Pancada com vergasta. * *Vergastador*, _adj._ Que vergasta. *Vergastar*, _v. t._ Bater com vergasta em. _Ext._ Açoitar; fustigar. * *Vergasteiro*, _m. Prov._ Ramo de giesta _ou_ de outro arbusto, para vergastar. (De _vergasta_) *Vergel*, _m._ Jardim; pomar. (Do lat. _viridiarium_) * *Vergília*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Vergílio_, n. p.) * *Vergiliano*, _adj._ Relativo ao poéta Vergílio. Semelhante ao estilo de Vergílio _ou_ ao gênero das suas composições. (Lat. _vergilianus_) * *Vergilista*, _m. Des._ Homem versado nas obras de Vergílio. * *Vergonça*, _f. Ant._ O mesmo que _vergonha_. (Do cast. _vergonza_) * *Vergonçante*, _adj. Ant._ Que tem vergonça; envergonhado: «_...pobre vergonçante..._» _Anat. Joc._ I, 337. * *Vergonçoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _vergonhoso_. *Vergonha*, _f._ Pudor; pejo. Receio da deshonra. Desgôsto, produzido pela ideia da deshonra. Deshonra. Rubor que o pejo produz nas faces. Timidez, acanhamento. * _Pl._ Órgãos sexuaes do corpo humano: «_o despirão nu e lhe puserão em suas vergonhas huas nespras._» _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 140. (Do lat. _verecundia_) * *Vergonhaça*, _f._ Grande vergonha _ou_ vexame. * *Vergonhaço*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _vergonhaça_. * *Vergonhar-se*, _v. p._ O mesmo que [[envergonhar-se|envergonhar]]. Cf. Usque, 38 v.^o; Alex. Lobo, III, 51. *Vergonhosa*, _f._ O mesmo que _sensitiva_. *Vergonhosamente*, _adv._ De modo vergonhoso. Com deshonra. Com infâmia. Cobardemente. *Vergonhoso*, _adj._ Que tem vergonha; tímido. Que produz deshonra; deshonroso. Indigno, infame. Obsceno: _expressões vergonhosas_. *Vergôntea*, _f._ Ramo de árvore, rebento. Pimpolho. Haste. _Fig._ Prole. (Cp. _virgulta_) *Vergonteado*, _adj._ Semelhante a uma vergôntea. *Vergontear*, _v. i._ Lançar vergôntea. *Vergueiro*, _m._ O mesmo que _vergasta_. Cabo de pau, em certos utensílios de ferreiro. _Náut._ Cadeia de ferro, que prende o leme. Cabo grosso, que passa pelos olhaes das falcas. * _Adj. Prov. trasm._ Diz-se do homem _ou_ do animal pouco próprio para o trabalho e que vérga com qualquer pêso. (Do b. lat. _vergarius_) *Vergueta*, (_guê_) _f. Heráld._ Pala estreita nos escudos. (De _vêrga_) * *Verguio*, _adj. Prov._ Que se vérga; flexível: _pau verguio_. *Veridicamente*, _adv._ De modo verídico. Falando verdade. *Veridicidade*, _f._ Qualidade do que é verídico. O mesmo que _veracidade_. *Verídico*, _adj._ Que diz a verdade. Em que há verdade; exacto. (Lat. _veridicus_) *Verificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de verificar. Cumprimento, realização. *Verificador*, _adj._ Que verifica. _M._ Empregado aduaneiro, que verifica a applicação dos respectivos impostos ás fazendas _ou_ mercadorias apresentadas a despacho. *Verificar*, _v. t._ Provar a verdade de. Investigar a verdade de. Achar que é exacto. Averiguar. _V. p._ Effectuar-se; realizar-se. (Lat. _verificare_) *Verificativo*, _adj._ Próprio para verificar. *Verificável*, _adj._ Que se póde verificar. *Verilha*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _virilha_. (Cp. cast. _verija_) *Verisímil*, (_si_) _adj._ (e der.) O mesmo que _verosimil_, etc. (Lat. _verisimilis_) * *Verisímile*, (_si_) _adj._ O mesmo que _verisímil_. Cf. _Eufrosina_, 98. * *Verisimilmente*, (_si_) _adv._ O mesmo que _verosimilmente_. *Verissímil*, _adj._ (e der.) O mesmo que _verossimil_, etc. (Lat. _verisimilis_) * *Verissímile*, _adj._ O mesmo que _verissímil_. Cf. _Eufrosina_, 98. * *Verissimilmente*, _adv._ O mesmo que _verossimilmente_. * *Veríssimo*, _adj._ Muito verdadeiro; exactíssimo. (De _vero_) * *Verjel*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _vergel_. * *Verlete*, (_lê_) _m. Ant._ Espécie de bandeja de ferro, em que se serviam iguarias nos mosteiros. (Provavelmente por _varlete_, do fr. _varlet_, pagem) *Verme*, _m._ Minhoca _ou_ lombriga terrestre. Qualquer animal, semelhante á minhoca. Gusano. Helmintho. Animálculo intestinal. Cada um dos suppostos animálculos, que corroem os cadáveres nas sepulturas. Larva. _Fig._ Aquillo que mina _ou_ corrói lentamente. (Lat. _vermis_) * *Vermejoilo*, _adj._ O mesmo que _vermelejoilo_. * *Vermelejoilo*, _adj. Agr._ Diz-se de uma variedade de trigo rijo. *Vermelhaço*, _adj._ O mesmo que _avermelhado_. * *Vermelhal*, _adj. f._ Diz-se de uma casta de azeitona, também chamada _cordovesa_ ou _cordovil_. *Vermelhão*, _m._ Substância tinctória, o mesmo que _mínio_. Qualquer ingrediente, com que se torna còrado o rosto. Rubor da cara, vermelhidão. (De _vermelho_) *Vermelhar*, _v. t._ O mesmo que _avermelhar_. _V. i._ Têr côr vermelha. Apresentar côr vermelha. (De _vermelho_) * *Vermelhear*, _v. i._ (V. _vermelhar_) * *Vermelhejar*, _v. i._ (V. _vermelhar_) *Vermelhidão*, _f._ Qualidade do que é vermelho. Rubor. * *Vermelhinha*, _f._ Jôgo de cartas. * *Vermelhinha-de-galho*, _f. Bras._ Espécie de mandioca. *Vermelho*, (_mê_) _adj._ Muito encarnado; rubro. * _Fig._ e _pop._ Revolucionário. _M._ A côr vermelha. Verniz, feito de resina, sangue de drago e álcool. * _Bras._ Peixe marítimo. * Árvore da ilha de San-Thomé. * Variedade de trigo rijo. (Do lat. _vermiculus_) * *Vermelhusco*, _adj._ Um tanto vermelho. * *Vermem*, _m. Ant._ O mesmo que _verme_. (Infl. de _vérmina_) *Vermicida*, _m._ e _adj._ Aquillo que serve para matar _ou_ destruir os vermes; anthelmínthico. (Do lat. _vermis_ + _caedere_) *Vermiculado*, _adj._ Que tem ornatos em fórma de vermes. _Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes que apresentam saliências em fórma de vermes. (Lat. _vermiculatus_) *Vermicular*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a vermes. (De _vermículo_) *Vermiculária*, _f._ Planta crassulácea, o mesmo que _sanguinária_, (_sedum acre_, Lin.). *Vermículo*, _m._ Pequeno verme. (Lat. _vermiculus_) *Vermiculoso*, _adj._ O mesmo que _vermiculado_. (Lat. _vermiculosus_) * *Vermiculura*, _f._ Ornato architectónico, que imita o sulco que os vermes deixam quando se arrastam. (De _vermículo_) *Vermiforme*, _adj._ Semelhante ao verme. (Do lat. _vermis_ + _forma_) *Vermífugo*, _m._ e _adj._ Que afugenta _ou_ destrói os vermes. O mesmo que _vermicida_. (Do lat. _vermis_ + _fugere_) * *Vérmina*, _f. P. us._ O mesmo que _verminose_. (Lat. _vermina_) * *Verminação*, _f._ Producção de vermes nos intestinos. (Do lat. _verminatio_) *Verminado*, _adj._ Em que há vermes. Corroído por vermes. _Fig._ Amofinado, consumido. (Do lat. _verminatus_) * *Vermineira*, _f._ Lugar onde, por meio da fermentação de matérias orgânicas, se produzem vermes, destinados á alimentação de gallinhas e de outras aves. (Do lat. _verminare_) * *Verminose*, _f._ Doença, produzida pela abundância de vermes nos intestinos. (Do lat. _vermina_) *Verminoso*, _adj._ Verminado. Produzido pelos vermes. (Lat. _verminosus_) *Vermívoro*, _adj._ Que come vermes. (Do lat. _vermis_ + _vorare_) * *Vermizela*, _f._ Verme da terra, nocivo ás raízes de certas plantas. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 304. * *Vermizella*, _f._ Verme da terra, nocivo ás raízes de certas plantas. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 304. *Vermutho*, _m._ Vinho branco, em que se infunde absintho, e que serve para excitar o appetíte. (Do al. _wermuth_) * *Vermuto*, _m._ Vinho branco, em que se infunde absintho, e que serve para excitar o appetíte. (Do al. _wermuth_) *Vernação*, _f. Bot._ Modo como as fôlhas dos vegetaes estão dispostas nos gomos, dobrando-se _ou_ enrolando-se. Tempo, em que se formam as fôlhas dos vegetaes. (Do lat. _vernatio_) * *Vernaculamente*, _adv._ De modo vernáculo. Em linguagem castiça e pura. *Vernaculidade*, _f._ Qualidade do que é vernáculo. * *Vernaculista*, _adj._ Que escreve _ou_ fala vernaculamente. (De _vernáculo_) *Vernáculo*, _adj._ Nacional. Próprio da região em que está. _Fig._ Genuíno, correcto e puro, sem mescla de estrangeirismos, (falando-se da linguagem). Que mantém correcção e pureza no falar e no escrever, (falando-se de alguém). (Lat. _vernaculus_) *Vernal*, _adj._ Relativo á Primavera. Diz-se dos vegetaes, que desabrocham na Primavera. (Lat. _vernalis_) * *Vernante*, _adj._ Que rebenta _ou_ floresce na Primavera. (Lat. _vernans_) *Vernes*, _m. pl. Veter._ Inchação, entre a pelle dos animaes e o tecido subjacente. *Verniz*, _m._ Solução de resina _ou_ goma resinosa em álcool, para polir a superfície de certos objectos, _ou_ para os preservar da acção do ar e da humidade. * Cabedal de polimento: _botas de verniz_. _Fig._ Delicadeza; elegância. _Pop._ Embriaguez. (Do b. lat. _vernicium_) * *Vernizar*, _v. t._ (V. _envernizar_). Cf. Filinto, _D. Man._, I, 326. * *Vernizeira*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _sujidade_. (De _verniz_) *Verno*, _adj._ O mesmo que _vernal_. (Lat. _vernus_) * *Vernónia*, _f._ Gênero de plantas synanthércas. (De _Vernon_, n. p.) *Vero*, _adj._ Verdadeiro; real. (Lat. _verus_) * *Veronal*, _m._ Medicamento hypnótico. * *Veronense*, _adj._ O mesmo que _veronês_. * *Veronês*, _adj._ Relativo a Verona. _M._ Habitante de Verona. *Verónica*, _f._ Imagem do rosto de Christo, gravada em metal. A mesma imagem, pintada, _ou_ estampada com traços vermelhos num pano branco. * Antiga moéda de oiro. Cf. Filinto, VIII, 278. _Ext._ Rosto. _Pop._ Mulhér que, nas procissões do entêrro de Christo, leva o santo sudário. _Bot._ Gênero de plantas, em que se distingue a verónica officinal. _Taur._ Uma das sortes de capinha. (B. lat. _veronica_) * *Veronicáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a verónica. *Verorola*, _f._ (V. _ucuuba_) * *Verosemelhança*, (_se_) _f._ Qualidade de verosemelhante. * *Verosemelhante*, (_se_) _adj._ O mesmo que _verosimil_. *Verosimil*, (_si_) _adj._ Semelhante á verdade. Que tem a apparência de verdade. Que não repugna á verdade; provável. (Do lat. _verus_ + _similis_) * *Verosimilidade*, (_si_) _f._ O mesmo que _verosemelhança_. (Cp. lat. _verisimilitas_) * *Verosimilitude*, (_si_) _f._ O mesmo que _verosemelhança_. (Cp. lat. _verisimilitudo_) *Verosimilmente*, (_si_) _adv._ De modo verosimil. * *Verossemelhança*, _f._ Qualidade de verossemelhante. * *Verossemelhante*, _adj._ O mesmo que _verossimil_. *Verossimil*, _adj._ Semelhante á verdade. Que tem a apparência de verdade. Que não repugna á verdade; provável. (Do lat. _verus_ + _similis_) * *Verossimilidade*, _f._ O mesmo que _verossemelhança_. (Cp. lat. _verisimilitas_) * *Verossimilitude*, _f._ O mesmo que _verossemelhança_. (Cp. lat. _verisimilitudo_) *Verossimilmente*, _adv._ De modo verossimil. *Verrina*, _f._ Cada um dos discursos, feitos por Cícero contra Verres. _Ext._ Censura violenta, de ordinário escrita, _ou_ feita em discurso público. Crítica apaixonada e violenta. (Lat. _verrina_) * *Verrinar*, _v. i._ Fazer verrina _ou_ crítica apaixonada. * *Verrinário*, _adj._ Relativo a verrina. * *Verrineiro*, _m._ e _adj._ O que faz verrinas. *Verrucal*, _adj._ Relativo á verruga. (Do lat. _verruca_) *Verrucária*, _f._ Gênero de líchens. Girasol. (Lat. _verrucaria_) * *Verrucifero*, _adj._ Que tem verrugas. (Do lat. _verruca_ + _fere_) * *Verruciforme*, _adj._ Que tem fórma de verruga. (Do lat. _verruca_ + _forma_) * *Verrucoso*, _adj._ O mesmo que _verrucal_. * *Verruculária*, _f._ Gênero de plantas malpigiáceas. (Do lat. _verrucula_) *Verruga*, _f._ Pequena saliência consistente, na pelle; pequena protuberância rugosa. (Do lat. _verruca_) *Verrugoso*, _adj._ Que tem verrugas. (Do lat. _verrucosus_) *Verruguento*, _adj._ O mesmo que _verrugoso_. *Verruma*, _f._ Instrumento, cuja extremidade inferior é lavrada em espiral e termina em ponta, o qual serve para fazer furos na madeira. Broca. (Do ár. _barrima_?) *Verrumão*, _m._ Grande verruma. Um dos insectos, que corroem a madeira. * _Açor._ Operário reles, sarrafaçal. (De _verruma_) *Verrumar*, _v. t._ Furar com verruma; furar. * Espicaçar. * Affligir, torturar: «_as dores verrumam-me as pernas_». Camillo. _V. i._ Fazer furos com verruma _ou_ outro instrumento análogo. _Pop._ Parafusar, meditar. * *Verrusga*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _ruga_. *Versa*,^1 (_vê_) _f._ (V. _berça_) * *Versa*,^2 (_vê_) _f. Gal._ Estado das searas, acamadas pela chuva _ou_ por outra causa. Cf. Filinto, IX, 25. (Fr. _verse_) *Versado*, _adj._ Perito, prático; experimentado. (De _versar_^1) *Versal*, _f._ e _adj._ Diz-se da letra maiúscula. (De _verso_^1) *Versalete*, (_lê_) _f._ Letra versal de pequeno corpo. (De _versal_) *Versalhada*, _f. Deprec._ Conjunto de versos. Versos mal feitos _ou_ insípidos. * *Versalhês*, _m._ Indivíduo, natural de Versalhes. Cf. Ortigão, _Praias_, 98. *Versão*, _f._ Acto _ou_ effeito de verter _ou_ de voltar. Traducção literal de um texto. Traducção. Explicação. Cada uma das differentes explicações do mesmo ponto. Variante. Boato. Revolução de um astro. Operação cirúrgica, para mudar a posição do féto no útero. (Do lat. _versio_) *Versar*,^1 _v. t._ Volver; manejar: _versar livros_. Praticar; estudar: _versar Chímica_. Ponderar. * Deitar de um vaso para outro. _V. i._ Dizer respeito. Incidir; consistir: _a difficuldade versa nisso_. Conviver. (Lat. _versare_) *Versar*,^2 _v. i._ O mesmo que _versejar_. _V. t._ Pôr em verso. *Versaria*, _f._ O mesmo que _versalhada_. *Versátil*, _adj._ Volúvel, inconstante; vário. (Lat. _versatilis_) *Versatilidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é versátil. *Verseira*, _f. Ant._ (V. _berceira_) * *Verseiro*, _adj. Prov. beir._ Diz-se que está _verseiro ao sol_ o alpende _ou_ coberto, cuja frente _ou_ abertura não recebe o sol. Diz-se do terreno, em que não dá o sol. (Do lat. _versus_) *Versejador*, _m._ e _adj._ O que verseja. *Versejadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de versejar. * *Versejal*, _adj. Burl._ Relativo a verso: «_abre cada era a versejal boceta._» Filinto, VIII, 12. (Cp. _versejar_) *Versejar*, _v. i._ Fazer versos. _Deprec._ Sêr poetastro, fazer maus versos. _V. t._ Pôr em verso^1. * *Versejote*, _m._ Figo preto, redondo, encarnado por dentro. (Corr. de _berjaçote_) *Verseto*, (_sê_) _m._ Trecho bíblico de duas _ou_ três linhas, formando sentido completo. Palavras bíblicas seguidas ás vezes de um responso, que se reza _ou_ se canta nos Offícios da Igreja. Trecho musical, correspondente a um verseto. Sinal typográphico, para marcar o princípio de cada verseto. (De _verso_^1) *Versicolor*, _adj._ Que é de várias côres; variegado; matizado; furta-côr. (Lat. _versicolor_) *Versículo*, _m._ Divisão de artigo _ou_ parágrapho. O mesmo e mais usado que _verseto_. (Lat. _versiculus_) *Versífero*, _adj._ Que tem versos; que faz versos. (Do lat. _versus_ + _ferre_) *Versificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de versificar. Arte de versificar; metrificação; modo de versificar. (Lat. _versificatio_) *Versificador*, _m._ e _adj._ O que versifica. (Do lat. _versificator_) *Versificar*, _v. i._ e _t._ O mesmo que _versejar_. (Lat. _versificare_) *Versífico*, _adj._ Relativo a versos _ou_ á versificação. (Lat. _versificus_) *Versista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que verseja. (De _verso_^1) *Verso*,^1 _m._ Conjunto de palavras, medidas e cadenciadas segundo certas regras fixas. Gênero poético. Poesia; versificação. (Lat. _versus_) *Verso*,^2 _m._ Página opposta á da frente. Face inferior das fôlhas dos vegetaes. _Ext._ Lado posterior, face opposta á da frente. (Lat. _versus_) * *Versória*, _f. Náut. Ant._ Corda _ou_ cabo, para fazer voltar a vela. (Lat. _versoria_) *Versúcia*, _f. Des._ Manha; solércia. (Lat. _versutia_) *Versudo*, _adj._ (V. _berçudo_) *Versuto*, _adj._ Que tem versúcia. (Lat. _versutus_) *Vértebra*, _f._ Cada um dos vinte e quatro ossos, que constituem a espinha dorsal do homem. Osso análogo, nos outros animaes. (Lat. _vertebra_) *Vertebrado*, _adj._ Que tem vértebras. _M. Pl._ Grande divisão do reino animal, que comprehende todos os animaes, de cuja estructura faz parte um esqueleto ósseo _ou_ cartilaginoso, composto de peças ligadas entre si, e móveis umas sôbre as outras. (Lat. _vertebratus_) *Vertebral*, _adj._ Relativo ás vértebras. Composto de vértebras. * *Vértebro-ilíaco*, _adj. Anat._ Relativo ás vértebras e ao osso ilíaco. *Vertebroso*, _adj._ O mesmo que _vertebral_. *Vertedoiro*, _m._ Espécie de escudella, com que se despeja a água para fóra das embarcações. (De _verter_) *Vertedor*, _adj._ Que verte. _M._ Vaso para deitar _ou_ despejar água. (De _verter_) *Vertedouro*, _m._ Espécie de escudella, com que se despeja a água para fóra das embarcações. (De _verter_) *Vertedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de verter. Porção de líquido, que trasborda do vaso em que se deita. *Vertente*, _adj._ Que verte. _F._ Declive de montanha, por onde derivam as águas pluviaes. * Cada uma das superfícies de um telhado. * _Pl. Prov._ Verteduras. (Lat. _vertens_) *Verter*, _v. t._ Fazer trasbordar. Entornar: _verter um copo de água_. Jorrar. _Fig._ Diffundir; espalhar. Traduzir litteralmente. Traduzir. _V. i._ Brotar; manar. Desaguar. Trasbordar; resumar. (Lat. _vertere_) *Vertical*, _adj._ Perpendicular ao plano do horizonte _ou_ á superfície das águas tranquillas. Situado por cima da cabeça; aprumado. _F._ Linha vertical. (Lat. _verticalis_) *Verticalidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é vertical. * *Verticalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de verticalizar. * *Verticalizar*, _v. t._ Tornar vertical. *Verticalmente*, _adv._ De modo vertical; a prumo. *Vértice*, _m._ O ponto mais elevado da abóbada craniana. Cimo; cume; culminância. Ponto, onde se juntam as duas linhas que formam um ângulo. No triângulo, o vértice do ângulo opposto á base. Ponto, em que se reúnem todos os lados de uma pyrâmide. (Lat. _vertex_) *Verticelado*, _adj._ (V. _verticilado_) * *Verticellado*, _adj._ (V. _verticillado_) * *Verticello*, _m._ (V. _verticillo_) * *Verticelo*, _m._ (V. _verticilo_) *Verticidade*, _f._ Tendência de uma coisa para se dirigir mais para um lado do que para outro. (Do lat. _vertex_) *Verticilado*, _adj._ Disposto em verticilo, (falando-se de órgãos vegetaes). Constituído por órgãos vegetaes. (De _verticilo_) * *Verticilifloro*, _adj. Bot._ Diz-se das espigas, compostas de verticilos. (De _verticilo_ + _flôr_) *Verticillado*, _adj._ Disposto em verticillo, (falando-se de órgãos vegetaes). Constituído por órgãos vegetaes. (De _verticillo_) * *Verticillifloro*, _adj. Bot._ Diz-se das espigas, compostas de verticillos. (De _verticillo_ + _flôr_) *Verticillo*, _m._ Conjunto das partes das flôres _ou_ dos órgãos foliáceos, dispostos em volta de um eixo commum e no mesmo plano horizontal. (Lat. _verticillus_) *Verticilo*, _m._ Conjunto das partes das flôres _ou_ dos órgãos foliáceos, dispostos em volta de um eixo comum e no mesmo plano horizontal. (Lat. _verticillus_) *Vertigem*, _f._ Estado mórbido, em que ao indivíduo parece que todos os objectos giram em volta dêlle e que êlle proprio gira. Tontura. Desmaio. _Fig._ Desvario. Tentação súbita. (Lat. _vertigo_) *Vertiginosamente*, _adj._ De modo vertiginoso. Rapidamente. *Vertiginoso*, _adj._ Que tem vertigens. Que produz vertigens. _Fig._ Que gira rapidamente; rápido. Que perturba a razão _ou_ a serenidade do espirito. (Lat. _vertiginosus_) * *Vertígio*, _m. Des._ O mesmo que _vertigem_. * *Veruto*, _m._ Lança _ou_ dardo, entre os antigos. (Lat. _verutum_) * *Verzéa*, _f. Ant._ O mesmo que _vergel_? Cf. _Peregrinação_, XVI. *Vesânia*, _f._ Nome genérico das differentes espécies de alienação mental. (Lat. _vesania_) * *Vesânico*, _adj._ Relativo á vesânia. *Vesano*, _adj._ Demente. Delirante; insensato. (Lat. _vesanus_) *Vesco*, _adj._ O mesmo que _comestível_. (Lat. _vescus_) *Vesgo*, (_vês_) _adj._ Que tem o defeito do estrabismo; zarolho. _M._ Indivíduo vesgo. (Do lat. hyp. _versicus_, de _versus_) *Vesguear*, _v. i._ Sêr vesgo. Olhar de soslaio. _Fig._ Vêr mal. *Vesgueiro*, _adj._ O mesmo que _vesgo_. *Vesicação*, _f._ Acto de produzir vesículas por meio de uma substância irritante. (De _vesicar_) *Vesical*, _adj._ Relativo á bexiga. (Do lat. _vesica_) *Vesicante*, _adj._ Que produz vesículas. _M._ Substância, que produz vesículas. _Pl._ Família de insectos coleópteros. (Lat. _vesicans_) * *Vesicar*, _v. t._ Produzir vesículas em. (Lat. _vesicare_) * *Vesicária*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (Lat. _vesicaria_) *Vesicatório*, _m._ e _adj._ O mesmo que _vesicante_. *Vesico-rectal*, _adj. Anat._ Relativo á bexiga e ao recto. *Vesico-uterino*, _adj. Anat._ Relativo á bexiga e ao útero. *Vesico-vaginal*, _adj. Anat._ Relativo á bexiga e á vagina. *Vesícula*, _f._ Pequena bexiga _ou_ cavidade. Bolha. Pequeno saco, cheio de ar, que se encontra nos peixes, e que os torna mais _ou_ menos ligeiros, segundo querem subir _ou_ descer na água. (Lat. _vesicula_) *Vesicular*, _adj._ Semelhante a uma vesícula. Formado por vesículas. *Vesiculoso*, _adj._ Vesicular; que tem vesículas. (Lat. _vesiculosus_) *Vespa*, (_vês_) _f._ Gênero de insectos hymenópteros, semelhantes ás abelhas, voláteis e munidos de ferrão como ellas. _Fig._ Pessôa intratável e mordaz. (Lat. _vespa_) *Vespão*, _m._ Grande vespa. *Vespeiro*, _m._ Reunião de vespas. Toca, habitada por vespas. Lugar, onde ellas se ajuntam. _Fig._ Lugar, onde imprevistamente se deparam insidias _ou_ perigos. *Vésper*, _m._ O mesmo que _véspero_. *Véspera*, _f._ A tarde. O dia, que precede immediatamente aquelle de que se trata. Época _ou_ tempo, que antecede certos acontecimentos. _F. Pl._ Uma das horas canónicas, que se reza de tarde. (Do lat. _vesper_) *Vesperal*, _adj._ Relativo á tarde. _M._ Livro, que contém as rezas litúrgicas, chamadas vésperas. (Lat. _vesperalis_) *Vespérias*, _f. pl._ Exame, que o doutorando da Universidade fazia na véspera do doutoramento. (De _véspera_) *Véspero*, _m._ O planeta Vênus, quando se avista de tarde. Estrêlla da tarde. _Fig._ O Occidente. (Do lat. _vesper_) *Vespertino*, _adj._ O mesmo que _vesperal_. (Lat. _vespertinus_) * *Vespianos*, _m. pl._ Tríbo de insectos hymenópteros que têm por typo a vespa. * *Vespícia*, _f._ Tecido antigo de Cambaia. * *Vespilão*, _m._ Aquele que, entre os Romanos, enterrava de noite os cadáveres dos pobres. (Lat. _vespillo_) * *Vespilheira*, _f. Prov. minh._ Mulhér mexeriqueira, linguareira, intriguista. (Colhido em Barcelos) (Cp. _vespa_) * *Vespillão*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos, enterrava de noite os cadáveres dos pobres. (Lat. _vespillo_) * *Véspora*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _véspera_. Cf. R. Pina, _Aff. V_, CXXXI. *Vessada*,^1 _f._ Terra fértil e regadia. _Prov. minh._ Terra, que se lavra num dia, com uma junta de bois; geira. Vessadela. (De _vessar_) * *Vessada*,^2 _f. Ant._ Correia, o mesmo que _avessada_. Cf. Mestre Geraldo. *Vessadela*, _F._ Acto de vessar. Terreno, que se lavra num dia. *Vessadoiro*, _m._ O mesmo que _vessadela_. Direito de vessar uma terra. * _Prov. minh._ e _beir._ Arado, que se emprega na lavoira de terras em que se semeia milho grosso, desde fins de Abril a fins de Maio. _Adj. Prov._ Diz-se de arado, que se emprega nas lavoiras de milho grosso. (De _vessar_) *Vessadouro*, _m._ O mesmo que _vessadela_. Direito de vessar uma terra. * _Prov. minh._ e _beir._ Arado, que se emprega na lavoira de terras em que se semeia milho grosso, desde fins de Abril a fins de Maio. _Adj. Prov._ Diz-se de arado, que se emprega nas lavoiras de milho grosso. (De _vessar_) *Vessar*, _v. t._ Lavrar profundamente. Lavrar para sementeiras. (Do lat. _versare_) * *Vessas*, _f. pl._ O mesmo que _avessas_. _Loc. fam._ _Ás vessas_, o mesmo que _ás avessas_. Cf. _Filodemo_, act. II, sc. IV. * *Vestaes*, _f. pl._ Antigas festas romanas, em honra da deusa Vesta. (Lat. _vestalia_) * *Vestais*, _f. pl._ Antigas festas romanas, em honra da deusa Vesta. (Lat. _vestalia_) *Vestal*, _f._ Sacerdotisa da deusa Vesta. _Fig._ Mulhér muito honesta. Mulhér casta _ou_ virgem. * _Adj. Des._ Relativo _ou_ semelhante ás sacerdotisas de Vesta; virginal. (Lat. _vestalis_) * *Vestálias*, _f. pl._ Antigas festas pagans, em honra de Vesta, o mesmo que _vestaes_. (Lat. _vestalia_) * *Vestalidade*, _f._ Qualidade de vestal. * *Vestalino*, _adj. Neol._ Puro como as sacerdotisas de Vesta. Immaculado. (De _vestal_) *Veste*, _f._ Vestuário; véstia. Vestidura sacerdotal. (Lat. _vestis_) *Véstia*,^1 _f._ Espécie de casaco curto, que se differença da jaqueta em que esta acompanha a fórma da cintura, e a véstia desce direita, não se ajustando á cintura. * _Bras. do N._ Casaco de coiro, usado por vaqueiros. (De _veste_) * *Véstia*,^2 _f._ Gênero de plantas solanáceas. * *Vestiairo*, _m. Ant._ O mesmo que _vestiário_. *Vestiaria*, _f._ Guarda-roupa de uma corporação. * O mesmo que _indumentaria_. (De _veste_) *Vestiário*, _m._ Aquelle que tem a seu cargo o guarda-roupa de uma corporação. Aquelle que inspeccionava as vestiarias. * O mesmo que _vestiaria_. * Compartimento, annexo aos tribunaes, onde os magistrados guardam as suas vestes profissionaes. (Lat. _vestiarius_) * *Vestibular*, _adj._ Relativo ao vestíbulo. *Vestíbulo*, _m._ Espaço entre a via pública e a entrada de um edifício; átrio. Entrada de um edifício. Porta principal. Espaço entre a porta e a principal escadaria interior. Pátio. Uma das cavidades do ouvido interior. (Lat. _vestibulum_) * *Vestideira*, _f._ Um dos apparelhos das fábricas de fiação. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 122. *Vestido*, _m._ Objecto de vestuário. Veste, própria de senhoras _ou_ de meninas, que cobre todo o corpo, _ou_ composta de saia e casaco da mesma fazenda, sem separação entre o casaco _ou_ corpete e a saia. (De _vestir_) *Vestidura*, _f._ Tudo que se póde vestir. Fato. Ceremónia monástica, em que se toma o hábito religioso. (Do lat. _vestitura_) *Vestígio*, _m._ Sinal, que o homem _ou_ o animal faz com os pés no sítio por onde passa. Rasto. Pègada. _Fig._ Indício. Restos. (Lat. _vestigium_) *Vestimenta*, _f._ O mesmo que _vestidura_. _Pl._ Vestes sacerdotaes em actos solennes. (Lat. _vestimenta_) *Vestimenteiro*, _m._ Aquelle que faz vestimentas. *Vestir*, _v. t._ Cobrir com veste. Pôr sôbre si (qualquer peça de vestuário): _vestir um casaco_. Dar vestuário a: _vestir os pobres_. * Calçar (luvas): «_vestia luvas gemma de ovo._» Camillo, _Noites de Lam._, 234. «_...vestindo as luvas, em ar de retirar-se._» _Idem_, _Onde está a Felic._, 258. Fazer as despesas de vestuário a favor de. Cobrir, revestir, resguardar. Alcatifar, ferrar. Adornar. Tingir-se de. Tingir. Munir. Disfarçar. _V. i._ Pôr veste, trajar. (Lat. _vestire_) * *Vesto*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _vestido_. (De _vestir_) *Vestoria*, _f. Pop._ O mesmo que _vistoria_. *Vestuário*, _m._ Conjunto das peças de roupa, que se vestem; traje; fato. (Do lat. _vestiarius_) * *Vesugo*, _m._ O mesmo que _besugo_: «_grande comão de vesugos._» Resende, _Cancion. Geral._ * *Vesuviana*, _f._ Espécie de pedra preciosa. (De _Vesúvio_, n. p.) * *Vesuviano*, _adj._ Relativo ao Vesúvio. Cf. Camillo, _Volcões_, 10. * *Vesúvio*, _m. Fig._ Cataclismo. Irrupção (de paixões). Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 19; II, 172 e 179. (De _Vesúvio_, n. p.) *Veteranice*, _f._ Qualidade do que é veterano. *Veterano*, _adj._ Que envelheceu no serviço militar. _Fig._ Que envelheceu em qualquer serviço. _M._ Soldado antigo _ou_ reformado. _Escol._ Estudante, que frequenta algum dos últimos annos de qualquer faculdade _ou_ escola superior. _Fig._ Pessôa, que envelheceu numa profissão _ou_ offício. (Lat. _veteranus_) *Veterinária*, _f._ Conhecimento de Anatomia e das doenças dos animaes irracionaes. (De _veterinário_) *Veterinário*, _adj._ Relativo á Veterinária. Relativo aos animaes irracionaes. _M._ Aquelle que sabe Veterinária. Médico veterinário. (Lat. _veterinarius_) *Vetiver*, _m._ Planta gramínea e muito aromática, da Índia, (_andropogon squarrosus_, Lin.). *Veto*, _m._ Prohibição. Suspensão. Opposição. Direito, que o chefe de Estado tem, de recusar a sua sancção a uma lei votada pelas câmaras legislativas. (Lat. _veto_, indic. de _vetare_) * *Vetões*, _m._ Povo antigo da Lusitânia. (Lat. _vettones_) * *Vettões*, _m._ Povo antigo da Lusitânia. (Lat. _vettones_) *Vetustade*, _f._ O mesmo que _vetustez_. (Lat. _vetustas_) * *Vetustez*, _f._ Qualidade de vetusto. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 47. *Vetusto*, _adj._ Muito velho. Antigo. Deteriorado pelo tempo. Respeitável pela sua idade. (Lat. _vetustus_) *Véu*, _m._ Tecido, com que se cobre qualquer coisa. Tecido transparente, com que as senhoras cobrem o rosto. Mantilha de freira. _Fig._ Aquillo que é comparável a um véu. Aquillo que serve para encobrir alguma coisa: _já levantei o véu dêsse mystério_. Pretexto. Trevas: _o véu da noite_. Amargura. (Do lat. _velum_) *Veuzinho*, _m._ Variedade de uva branca. (De _véu_) * *Veuzinho-verdeal*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro. A mesma que _veuzinho_? *Vexação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vexar. (Do lat. _vexatio_) *Vexador*, _m._ e _adj._ O que vexa. (Do lat. _vexator_) *Vexame*, _m._ O mesmo que _vexação_. Aquillo que produz vexação; vergonha; afronta. (Lat. _vexamen_) *Vexante*, _adj._ Que vexa. (Lat. _vexans_) *Vexar*, _v. t._ Maltratar; molestar; afrontar. Humilhar; envergonhar. (Lat. _vexare_) *Vexativo*, _adj._ O mesmo que _vexatório_. (Lat. _vexativus_) *Vexatório*, _adj._ O mesmo que _vexante_. (De _vexar_) *Vexiga*, _f._ (V. _bexiga_) * *Vexilar*, (_csi_) _adj. Bot._ Diz-se da prefloração, própria das corolas das papilionáceas. (Do lat. _vexillum_) * *Vexilária*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Lat. _vexillaria_) *Vexilário*, (_csi_) _m. Ant._ O mesmo que _porta-bandeira_. (Lat. _vexillarius_) * *Vexillar*, (_csi_) _adj. Bot._ Diz-se da prefloração, própria das corollas das papilionáceas. (Do lat. _vexillum_) * *Vexillária*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Lat. _vexillaria_) *Vexillário*, (_csi_) _m. Ant._ O mesmo que _porta-bandeira_. (Lat. _vexillarius_) *Vexillo*, (_csi_) _m. Ant._ Estandarte, bandeira. (Lat. _vexillum_) *Vexilo*, (_csi_) _m. Ant._ Estandarte, bandeira. (Lat. _vexillum_) *Vez*, _f._ Termo, com que se indica um facto na sua unidade _ou_ na sua repetição: _enganou-se uma vez_. Ensejo, occasião: _para outra vez, falaremos_. Turno; alternativa. Reciprocidade. Quinhão. (Lat. _vicis_) * *Vezada*, _f. Prov. beir._ Cada uma das vezes, em que se pratíca _ou_ succede qualquer coisa; vez. (De _vez_) *Vezar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _avezar_^1. * *Vezeira*, _f. Prov. minh._ e _trasm._ Rebanho, que se reveza com outros em certas pastagens. (Cast. _vezera_) * *Vezeiro*,^1 _m._ O mesmo que _vezeira_. _T. do Gerez._ Proprietário de vezeira. *Vezeiro*,^2 _adj._ Que tem vêzo; acostumado; reincidente. * *Vezer*, _v. t. Gír._ O mesmo que _vêr_. * *Vezinho*, _m._ e _adj._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _vizinho_, etc. Cf. _Eufrosina_, 108. * *Vezino*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _vizinho_. Cf. Usque, 35. *Vêzo*, _m._ Costume censurável _ou_ vicioso. _Pop._ Qualquer hábito _ou_ costume. (Do lat. _vitium_) *Via*, _f._ Lugar, por onde se vai _ou_ se é levado. Caminho. Direcção. Espaço entre os carris, no caminho de ferro. Qualquer canal do organismo humano. Rumo. Meio. Modo. Exemplar de uma letra _ou_ documento commercial. _Via férrea_, caminho de ferro. (Lat. _via_) * *Viabilidade*, _f._ Qualidade do que é viável. (Do lat. _viabilis_) *Viação*, _f._ Modo _ou_ meio de andar _ou_ transportar de um lugar para outro, por caminho _ou_ ruas. Conjunto de estradas _ou_ caminhos. Serviço de vehículos que fazem carreira entre vários pontos, para uso público. (De _via_) * *Viadalhas*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _vitualhas_: «_leuarão hum alqueyre de pão... e algum binho, que... chamão viadalhas_». _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 132. (Cp. _viático_) *Viado*, _m._ Antigo pano listrado. (Por _veado_, de _veio_) *Viador*, _m._ Aquelle que viaja. Passageiro. Antigo empregado superior da casa real, ao serviço da raínha. Antigo camarista da raínha. * _Des._ O homem vivente, aquelle que vai seguindo a viagem da vida. Cf. Vieira. (De _via_) * *Viadora*, _f. Bras._ O mesmo que _viatura_. Cf. _País_, do Rio, de 11-I-901. (De _viador_) *Viaducto*, _m._ Ponte, que liga as duas vertentes que formam um valle _ou_ qualquer depressão de terreno, e destinada a fazer parte de um caminho de ferro, estrada, etc. (Do lat. _via_ + _ductus_) *Viaduto*, _m._ Ponte, que liga as duas vertentes que formam um vale _ou_ qualquer depressão de terreno, e destinada a fazer parte de um caminho de ferro, estrada, etc. (Do lat. _via_ + _ductus_) *Viage*, _f._ (V. _viagem_) *Viageiro*, _adj._ Relativo a viagem. _M._ Aquelle que viaja. (De _viagem_) *Viagem*, _f._ Acto de andar, para chegar de um ponto a outro, mais _ou_ menos distante; jornada longa; navegação. (Do lat. _viaticum_) * *Viagíssimo*, _adj._ Que viajou muito: «_...companheiro do Pinto viagíssimo_». Filinto, XI, 134. (Extravagância filintiana, de _viagem_) *Viajador*, _m._ e _adj._ (V. _viajante_) *Viajante*, _adj._ Que viaja. _M._ e _f._ Pessôa, que viaja. *Viajar*, _v. i._ Fazer viagem. _V. t._ Percorrer. (De _viage_) *Viajata*, _f. Fam._ Viagem de recreio. (De _viage_) *Viajor*, _m._ O mesmo que _viageiro_. *Vianda*, _f._ Qualquer espécie de alimento. Qualquer carne, que serve de alimento. Carne de animaes terrestres. * _Prov._ A parte do caldo, que não é líquida. * _Prov._ Cozido para os porcos; lavaduras, restos de comida. (Fr. _viande_) *Viandante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que vianda _ou_ viaja. *Viandar*, _v. i._ Viajar; peregrinar. (De _via_ + _andar_) *Viandeiro*, _m._ e _adj._ O que gosta de vianda; glotão. * *Vianense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _vianês_. * *Vianês*, _adj._ Relativo a Viana. _M._ Habitante de Viana. *Vianesa*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de uva preta. (De _vianês_) * *Viário*, _m. Neol._ Leito da via-férrea. Espaço, occupado por ella. (De _via_) * *Viaticar*, _v. t._ Dar viático a. *Viático*, _m._ Provisão de dinheiro _ou_ de mantimentos para viagem. Farnel. _T. de Lisbôa._ Sacramento da communhão, ministrado aos enfermos em sua residência.--É abusivo êste significado, porque a communhão aos enfermos não tem ritualmente a fórma exclusiva do Sagrado Viático: _accipe viaticum_. (Lat. _viaticum_) * *Viatório*, _adj. Ant._ Relativo a caminho, a via: «_...as linhas viatórias que mostram os caminhos do mar._» Fern. Oliv., _Livro da Fabr. das Naus_. (Lat. _viatorius_) *Viatura*, _f._ Designação genérica de qualquer vehículo. Meio de transporte. (Do mesmo rad. que _viático_, sob a infl. do fr. _voiture_) *Viável*,^1 _adj._ Que póde sêr percorrido. Que não offerece obstáculo. (Do lat. _viare_, caminhar) *Viável*,^2 _adj. Gal._ (V. _vivedoiro_) (Fr. _viable_) *Viba*, _f._ Cana de açúcar. * *Vibal*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _alvanhal_. * *Víbice*, _m._ O mesmo que _vergastada_. (Do lat. _vibex_, _vibicis_) *Víbora*,^1 _f._ Gênero de reptís ophídios. * _Açor._ Peixe, espécie de moreia, cuja mordedura é venenosa. _Fig._ Pessôa de má índole _ou_ de mau gênio. (Do lat. _vipera_) * *Víbora*,^2 _m. Prov._ Ave, o mesmo que _abibe_. *Vibordo*, _m. Náut._ Prancha grossa, que serve de parapeito a um navio; amurada. (Do ingl. _waist_, cinta, e _board_, prancha) *Vibração*, _f._ Acto _ou_ effeito de vibrar. Balanço, oscillação. Movimento especial de corda _ou_ fio tenso, fixo nas extremidades e desviado da posição recta por qualquer impulso, como nas cordas de viola tangida. Estado do ar _ou_ da atmosphera, quando se lhes communica movimento análogo. Qualidade de uma voz _ou_ de som, que communica análogo movimento ás camadas atmosphéricas. (Do lat. _vibratio_) *Vibrante*, _adj._ Que vibra. (Lat. _vibrans_) *Vibrar*, _v. t._ Fazer oscillar _ou_ tremular. Agitar. Brandir. Fazer soar, tanger: _vibrar as cordas do bandolim_. Arremessar, atirar. Abalar. Commover. Infundir. Espargir. _V. i._ Sentir ternura, estremecer. Commover-se. Produzir sons. Têr som claro e distinto. (Lat. _vibrare_) *Vibrátil*, _adj._ O mesmo que _vibrante_. *Vibratilidade*, _f._ Qualidade do que é vibrátil. *Vibratoriamente*, _adv._ De modo vibratório; com vibração. *Vibratório*, _adj._ O mesmo que _vibrante_. Que produz vibração _ou_ é acompanhado por ella. (De _vibrar_) *Vibrião*, _m._ Gênero de infusórios, de figura linear e de movimento vibratório _ou_ onduloso, (_vibrio lineola_, Lin.) * Espécie de bacillo; bacillo curvo. (Fr. _vibrion_) * *Vibrioniano*, _adj._ Relativo a vibrião: «_carácter vibrioniano._» R. Jorge, _Epidemia de Lisbôa_, 8. * *Vibriónidos*, _m. pl._ Família de infusórios que se apresentam sob o aspecto de simples linhas _ou_ filamentos. (De _vibrião_) * *Vibriónios*, _m. pl._ O mesmo _ou_ melhór que _vibriónidos_. *Vibrissas*, _f. pl._ Pêlos, que se desenvolvem nas fossas nasaes. (Lat. _vibrissae_) * *Vibroscópio*, _m._ Instrumento, para estudar as vibrações dos corpos sonoros. (De _vibrar_ + gr. _skopein_) * *Vibúrneas*, _f. pl. Bot._ O mesmo que _sambucáceas_. (De _viburno_) *Viburno*, _m._ Espécie de vime. (Lat. _viburnum_) * *Vicácia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Vicat_, n. p.) *Viçar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _vicejar_. * _V. i. Fig._ Desenvolver-se, aumentar, alastrar-se: _nos povos decadentes, viçam os escândalos, o egoísmo..._ * _Bras. do N._ Têr cio (o gado). * _Bras. do N._ Comer terra. *Vicarial*, _adj._ Relativo ao vigário _ou_ ao vicariato. (Do lat. _vicarius_) * *Vicariante*, _adj. Med._ Diz-se de um órgão, cuja actividade suppre, mais _ou_ menos, a falta de actividade em outro órgão. (Fr. _vicariant_) *Vicariato*, _m._ Cargo de vigário. Exercício dêsse cargo. Tempo que elle dura. Residência do vigário. Território, comprehendido na jurisdicção de um vigário. _Ext._ Substituição no exercício de quaesquer funcções. (Do lat. _vicarius_) * *Vicário*, _adj. Des._ Que faz as vezes de outrem. _Gram._ Diz-se do verbo, que se emprega, para evitar a repetição de outro: _desejo «ir» lá, mas não o «faço»_. _M._ O mesmo que _vigário_. *Vice...*, _pref._ (designativo de _substituição_, _inferioridade_, ou _categoria_ immediatamente inferior a outra) (Do lat. _vicis_) *Vice-almirantado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de Vice-Almirante. *Vice-Almirante*, _m._ Official de marinha, immediatamente inferior ao Almirante. *Vice-bailio*, _m._ Aquelle que substituía o bailio. *Vice-Chanceller*, _m._ Aquelle que substitue o Chanceller, na falta _ou_ impedimento dêste. * Cardeal presidente da cúria romana, para o despacho de bullas e breves apostólicos. *Vice-Cônsul*, _m._ Pessôa, que exerce as funcções de Cônsul, na falta _ou_ impedimento dêste. *Vice-consulado*, _m._ Cargo de Vice-Cônsul. Repartição _ou_ casa, onde o Vice-Cônsul exerce as suas funcções. Território, comprehendido na jurisdicção do Vice-Cônsul. * *Vice-Deus*, _m. Des._ Aquelle que faz as vezes de Deus, (falando-se de alguns santos). Título respeitoso, que também se tem dado aos Pontífices e aos Monarchas. * *Vice-dómino*, _m. Des._ Aquelle que representa o senhor _ou_ faz as suas vezes. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 52. (Do lat. _vicis_ + _dominus_) * *Vice-gerente*, _m._ Aquelle que substitue o gerente: «_...e nos mostramos imagens e vice-gerentes do Criador._» Castilho. *Vice-Governador*, _m._ Aquelle que faz as vezes de Governador. *Vice-legação*, _f._ Cargo de vice-legado. Edifício, onde funcciona o vice-legado. *Vice-legado*, _m._ Aquelle que faz as vezes de legado. *Vice-mordómo*, _m._ Aquelle que faz as vezes de mordómo. *Vice-morte*, _f._ Estado, semelhante ao da morte. * *Vice-pai*, _m._ Aquelle que faz as vezes de pai: «_...um varão, que as famílias respeitem, como vice-pai de todas elas._» Castilho, _Avarento_, 75. *Vice-presidência*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de vice-presidente. * *Vice-presidencial*, _adj._ Relativo á vice-presidência _ou_ ao vice-presidente. *Vice-presidente*, _m._ Aquelle que faz as vezes de presidente _ou_ o substitue nos seus impedimentos. * *Vice-Providência*, _f._ Aquelle _ou_ aquillo, que representa a Providência. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 73. * *Vice-província*, _f._ Conjunto de casas religiosas _ou_ conventos, que ainda não constituem província, mas como tal são considerados. *Vice-provincial*, _m._ Aquelle que faz as vezes do provincial. * *Vice-questor*, _m._ Substituto _ou_ adjunto do questor. (Lat. _vicequaestor_) * *Vice-questura*, _f._ Cargo _ou_ dignidade vice-questor. (Lat. _vicequaestura_) *Vice-Raínha*, _f._ Esposa _ou_ viúva do Vice-Rei. Mulhér, que exerce as funcções de Vice-Rei. * *Vice-real*, _adj._ Relativo ao Vice-Rei. *Vice-Rei*, _m._ Aquelle que governa um Estado subordinado a um reino. O que exerce poderes quase iguaes aos do Rei. (De _vice..._ + _rei_) * *Vice-Reina*, (V. _Vice-Raínha_) *Vice-reinado*, _m._ Cargo do Vice-Rei. Tempo que dura esse cargo. Território governado por um Vice-Rei. *Vice-reinar*, _v. i._ Exercer funcções de Vice-Rei. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 163. *Vice-Reitor*, _m._ Aquelle que faz as vezes de Reitor. Funcionário, de categoria immediatamente inferior á de Reitor, e que, juntamente com êste exerce suas funcções. *Vice-reitorado*, _m._ Cargo de Vice-Reitor. Tempo que dura êsse cargo. Lugar onde funcciona o Vice-Reitor. *Vice-reitoria*, _f._ O mesmo que _vice-reitorado_. *Vice-versa*, _loc. adv._ Mutuamente. Em sentido inverso; invertendo os termos. (Do lat. _vicis_ + _versus_) *Vicejante*, _adj._ Que viceja. *Vicejar*, _v. i._ Têr viço. Vegetar opulentamente. Ostentar-se brilhante _ou_ exuberante. Garrir. _V. t._ Fazer brotar exuberantemente. Promover o viço a. *Vicejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de vicejar. *Vicenal*, _adj._ Relativo ao vicênio. (Lat. _vicennalis_) *Vicênio*, _m._ Espaço de vinte anos. (Lat. _vicennium_) *Vicennal*, _adj._ Relativo ao vicênnio. (Lat. _vicennalis_) *Vicênnio*, _m._ Espaço de vinte annos. (Lat. _vicennium_) * *Vicente*,^1 _m. Gír._ Corvo. _Prov. trasm._ O mesmo que _gato_. (De _Vicente_, n. p.) * *Vicente*,^2 _m._ Moéda de oiro, no tempo de D. Sebastião. * *Vicentes*, _m. pl. Prov. trasm._ Tamancos, sócos. (Colhido em Sabrosa) * *Vicentino*, _adj._ Relativo a S. Vicente de Fóra, em Lisbôa. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 181. Relativo a Gil Vicente: _os autos vicentinos_. * *Vicésimo*, _adj._ (V. _vigésimo_) (Lat. _vicesimus_) *Viceversa*, _loc. adv._ Mutuamente. Em sentido inverso; invertendo os termos. (Do lat. _vicis_ + _versus_) * *Vícia*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. *Viciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de viciar. (Do lat. _vitiatio_) *Viciador*, _m._ e _adj._ O que vicia. (Do lat. _vitiator_) *Viciamento*, _m._ O mesmo que _viciação_. *Viciar*, _v. t._ Communicar vício a. Corromper; deteriorar; adulterar; falsificar. Fazer que não tenha effeito, annullar. (Lat. _vitiare_) *Vicilino*, _m._ O mesmo que _colibri_. (Do lat. _vicilinus_, vigilante?) *Vicinal*, _adj._ Vizinho. Diz-se especialmente do caminho _ou_ estrada, que liga aldeias _ou_ freguesias, dentro de um concelho. (Lat. _vicinalis_) *Vicinalidade*, _f._ Qualidade do que é vicinal. *Vício*, _m._ Grande defeito _ou_ imperfeição. Tendência habitual para certo mal. Hábito de proceder mal. Costume censurável _ou_ condemnável. Libertinagem. Desmoralização. * Pessôas viciosas. Deformidade phýsica _ou_ constituição orgânica, defeituosa. Viciação. Hábito que, sem sêr absolutamente condemnável, prejudica de alguma fórma quem o tem; costumeira. (Lat. _vitium_) *Viciosamente*, _adv._ De modo vicioso. *Viciosidade*, _f._ Qualidade do que é vicioso. (Do lat. _viciositas_) *Vicioso*, _adj._ Que tem vício _ou_ vícios. Em que há vícios. Desmoralizado; corrompido. Que tem defeito grave. Que é opposto a certos preceitos _ou_ regras: _linguagem viciosa_. (Lat. _vitiosus_) *Vicissitude*, _f._ Mudança _ou_ diversidade de coisas que se succedem. Alternativa; alteração. Instabilidade das coisas. Eventualidade; revés. (Lat. _vicissitudo_) *Vicissitudinário*, _adj._ Em que há vicissitudes. Sujeito a vicissitudes. * *Vico*, _m._ Bairro de uma cidade. Aldeia. Prédio rústico, entre os Romanos. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 94. (Lat. _vicus_) * *Vícoa*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Viçor*, _m. P. us._ O mesmo que _viço_. Acto de viçar. Cf. Camillo, _Noite de Insómn._, II, 20; IX, 66. *Viçosamente*, _adv._ De modo viçoso; com viço. *Viçoso*, _adj._ Que tem viço. _Fig._ Tenro. Inexperiente: _idade viçosa_. * _Bras. do N._ Que tem o vício de comer terra. *Victima*, _f._ Criatura viva, immolada em holocausto a uma divindade. Pessôa, sacrificada aos interesses _ou_ paixões de outrem. Pessôa, que foi ferida _ou_ assassinada casualmente _ou_ com intuitos criminosos _ou_ ainda em legítima defesa. Pessôa, que succumbe a uma desgraça. Pessôa, que soffre um infortúnio. Tudo que soffre qualquer damno. (Lat. _victima_) * *Victimador*, _m._ O mesmo que _sacrificador_. (De _victimar_) *Victimar*, _v. t._ Tornar victima; sacrificar. Damnificar. (Lat. _victimare_) *Victimário*, _m._ Ministro dos sacrifícios, entre os antigos. Sacerdote, que immolava as víctimas. Sacrificador. _Adj._ Relativo a víctima. (Lat. _victimarius_) * *Víctor-feição*, _m._ Bom humor: «_o sr. doutor leva isto de víctor-feição; mas eu agouro desgraças._» Camillo, _Caveira_, 280. * *Víctor-sério!*, _interj._ Menos isso! mudemos de conversa! Cf. Castilho, _Collóq. Ald._, 124; Garção, II, 177. * *Victòrhuguesco*, _adj. Neol._ Relativo a Víctor Hugo. Semelhante ao estílo de Víctor Hugo. *Victória*, _f._ Acto _ou_ effeito de vencer o inimigo numa batalha. Triúmpho. * Espécie de carruagem moderna. Cf. Camillo, _Mulhér Fatal_, 152. _Fig._ Vantagem; bom êxito. * _Pop._ Soberano, moéda inglesa. (Lat. _victoria_) *Victória-régia*, _f._ Planta nympheácea da América. * *Victória-regina*, _f._ O mesmo que _victória-régia_. *Victoriar*, _v. t._ Applaudir estrepitosamente; acclamar; saudar com enthusiasmo. (De _victória_) *Victoriosamente*, _adv._ De modo victorioso; triumphantemente. *Victorioso*, _adj._ Que conseguiu victória; que triumphou. (Lat. _victoriosus_) *Victrice*, _f._ e _adj. Poét._ Aquella que obteve victória; vencedora. (Lat. _victrix_) *Vicuíba*, _f._ (V. _bicuíba_) *Vicunha*, _f._ Quadrúpede peruano, que produz lan finíssima. Tecido, feito dessa lan. (Cast. _vicuña_) *Vida*, _f._ Estado de actividade, commum ás plantas e aos animaes. Existência humana. Tempo, que decorre entre o nascimento e a morte. Modo de viver: _levar bôa vida_. A existência além da morte. Princípio de existência e de fôrça. Aquillo que nas composições literária e artísticas é como a vida num corpo. Expressão viva, animada: _aquella pequena não tem vida_. Agitação. Vitalidade. Parte determinada de uma existência. Subsistência. Sustentáculo. Origem. * Antigo tributo, também conhecido por _parada_. * _Vida airada_, viver de estróina, vagabundagem: _gado da vida_, gado de alfeire. * _Má vida_, prostituição. * _Mulhér da vida_, meretriz. _Loc. adv._ _Á bôa vida_, na ociosidade; sem trabalhar; á tuna. (Do lat. _vita_) * *Vidal*, _adj. Ant._ O mesmo que _vital_^1. (De _vida_) *Vidama*, _m._ Indivíduo, que governava temporalmente terras de um bispado, _ou_ que as possuía como feudo hereditário. (Fr. _vidame_) *Vidamia*, _f._ Dignidade de vidama. *Vidar*,^1 _v. t._ Plantar vides _ou_ vinha em; plantar (vinha). (De _vide_) *Vidar*,^2 _m._ Instrumento, com que se formavam os dentes dos pentes. (Do fr. _vider_) *Vide*, _f._ Braço _ou_ vara de videira. Bacêllo; videira. Cordão umbilical. (Do lat. _vitis_) * *Videar*, _v. t._ O mesmo que _vidar_^1. *Videira*, _f._ Arbusto sarmentoso, da fam. das ampelídeas. Cepa. (De _vide_) * *Videirinho*, _m._ e _adj._ O mesmo que _videiro_. O que, para chegar aos seus fins, não olha aos meios nem hesita em commeter baixezas. *Videiro*, _m._ e _adj. Pop._ O que trata cuidadosamente da sua vida _ou_ dos seus interesses; fura-vidas. (De _vida_) * *Vidência*, _f._ Qualidade de quem é vidente. *Vidente*, _m._ e _adj._ Pessôa, que vê o que não existe _ou_ o que está para existir. Pessôa, que prophetiza. Pessôa perspicaz. _M._ e _f._ * Pessôa, que faz uso da vista, (ao contrário dos cegos): _naquelle asilo, havia oito cegos e quatro videntes..._ (Lat. _videns_) * *Videntro*, _adj._ (Metáth. de _vidrento_). Cf. _Aulegrafia_, XVI. * *Vidiano*, _adj. Anat._ Diz-se de um canal, que atravessa a base das apóphyses pterigoídeas do esphenóide. Diz-se de certos órgãos, relacionados com êsse canal. (De _Vidius_, n. p. lat. de _Guidi_, anatómico italiano) * *Vido*, _m. P. us._ O mesmo que _vidoeiro_. (Do lat. _betulum_) *Vidoeiro*, _m._ O mesmo que _bétula_. (Do lat. hyp. _betularius_) * *Vidoiro*, _m. Prov. minh._ Viveiro de vides. (De _vide_) * *Vidonha*, _f. Prov. alent._ Designação genérica das diversas castas e qualidades de uvas _ou_ videiras. Uva. _Ext._ Qualquer espécie de oliveira. (De _vide_) *Vidonho*, _m._ Vide cortada, mas que traz consigo um pedaço da cepa. * _Prov. alg._ Variedade de uva. * _Prov. alg._, _fig._ e _deprec._ Natureza do indivíduo. (Cp. cast. _veduño_) * *Vidouro*, _m. Prov. minh._ Viveiro de vides. (De _vide_) *Vidraça*, _f._ Lâmina de vidro. Caixilho _ou_ caixilhos com vidro para janela _ou_ porta. * _Prov._ Lâmina de gêlo, caramelo. (Colhido na Bairrada) (De _vidro_) *Vidraçaria*, _f._ Conjunto de vidraças. * Estabelecimento, onde se vendem vidros. *Vidraceiro*, _m._ Aquelle que trabalha em fábrica de vidros. Aquelle que vende vidros. Aquelle que os colloca em caixilhos. (De _vidraça_) * *Vidracento*, _adj._ Que tem aspecto de vidraça: «_gêlo vidracento_». Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 137. *Vidraço*, _m._ Pedra branca, semelhante ao vidro. (De _vidro_) *Vidrado*, _adj._ Revestido de substância vitrificável: _loiça vidrada_. Embaciado, sem brilho: _olhos vidrados_. (De _vidrar_) * *Vidrador*, _m._ Operário, que reveste artefactos de substância vitrificável. (De _vidrar_) * *Vidragem*, _f._ Acto _ou_ operação de vidrar. * *Vidral*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _vitral_. * *Vidrão*, _m._ Peixe labróide, de lombo azul e ventre amarelo doirado. *Vidrar*, _v. t._ Cobrir _ou_ revestir de substância vitrificável. _Fig._ Embaciar, fazer perder o brilho a. _V. p._ Embaciar-se, perder o brilho, (falando-se especialmente dos olhos). (De _vidro_) *Vidraria*, _f._ Fábrica de vidros. Estabelecimento, onde se vendem vidros. Commércio de vidros. Arte de fabricar vidros. Porção de vidros. * *Vidrecome*, _m._ Copo grande, cuja fabricação remonta ao século XVI, e de que os Alemães se servem nos banquetes de mais ceremónia. (Cast. _vidrecome_) *Vidreiro*, _m._ Aquelle que trabalha em vidro. * _Adj._ Relativo á indústria dos vidreiros: _Companhia vidreira_; _operários vidreiros_. (Do lat. _vitrarius_) *Vidrento*, _adj._ Semelhante ao vidro. Vidrado. Quebradiço. _Fig._ Agastadiço. (De _vidro_) *Vidrilho*, _m._ Cada um dos pequenos tubos de vidro _ou_ de uma massa análoga, que, enfiados á maneira de contas, servem para ornatos e bordados. _Pl._ O mesmo que _avelórios_. (De _vidro_) *Vidrino*, _adj._ Feito de vidro; vidrento. *Vidro*, _m._ Corpo sólido, transparente, duro e frágil, obtido pela fusão da areia com potassa _ou_ soda. Qualquer objecto, feito dessa substância. Frasco; garrafa pequena. Lâmina de vidro, com que se resguarda um desenho _ou_ uma estampa, _ou_ com que se preenche um caixilho de porta _ou_ de janela. _Fig._ Coisa quebradiça. Pessôa muito susceptível _ou_ melindrosa. (Do lat. _vitrum_) *Vidroso*, _adj._ O mesmo que _vidrento_. * _Prov. trasm._ Muito delicado _ou_ melindroso, (falando-se de pessôas). (Do lat. _vitrosus_) *Vidual*, _adj._ Relativo a viuvez _ou_ a pessôa viúva. (Lat. _vidualis_) *Vieira*, _f._ Mollusco acéphalo. Concha dêsses molluscos. * _Heráld._ Ornato, em fórma de concha. * _Bras._ Árvore silvestre. (Do lat. _viaria_) * *Vieirense*, _adj._ Relativo ao escritor António Vieira _ou_ ao seu estílo. *Vieiro*, _m._ Veio de metal, filão. * Antigo imposto, que se pagava á Corôa e consistia na têrça parte do oiro, prata _ou_ cobre que se extrahia das minas em Portugal. * Linha, por onde uma pedra se fende, quando se lhe bate. (Por _veeiro_, do lat. _venarius_) *Viela*,^1 _f._ Cada um dos ferros com argolas, no rodízio dos moínhos. * _Prov. alent._ Argola, que prende a cabeça do arado á garganta. (Do fr. _bielle_) *Viela*,^2 _f._ Rua estreita; quelha. (De _via_) * *Vielo*, _m._ Planta herbácea, alimentícia, da África, (_voandzeia subterranea_, Thouars). * *Vienense*, _adj._ Relativo a Viena. _M._ Habitante de Viena. * *Viennense*, _adj._ Relativo a Vienna. _M._ Habitante de Vienna. * *Vierina*, _f. Bras._ Planta cinchonácea medicinal. *Viés*, _m._ Direcção oblíqua. Tira estreita de pano, cortada obliquamente _ou_ no sentido diagonal da peça. (Do fr. _biais_) *Viéz*, _m._ Direcção oblíqua. Tira estreita de pano, cortada obliquamente _ou_ no sentido diagonal da peça. (Do fr. _biais_) *Viga*, _f._ Madeiro grosso, preparado para construcções; trave. (Cast. _viga_) * *Vigada*, _f. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _vegada_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 316. (Do lat. _viscis_) * *Vigairada*, _f. Prov. minh._ Jornada ligeira. Visita apressada. Corrida, de um lado para outro. _Andar de vigairada_, andar ligeiro; demorar-se pouco em qualquer parte. (De _vigairo_) *Vigairaria*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de vigário. (De _vigairo_) * *Vigairo*, _m._ (Fórma pop. e ant. de _vigário_) *Vigamento*, _m._ Conjunto das vigas, que fazem parte de uma construcção; travejamento. (De _vigar_) *Vigar*, _v. t._ Pôr vigas em; pôr sôbre vigas. * *Vigàraria*, _f._ (V. _vigairaria_): «_...eu pastoreava uma vigararia..._» Camillo, _Voltareis, ó Christo_?, 9. *Vigária*, _f._ Freira, que fazia as vezes de superiora. (Do lat. _vicaria_) *Vigário*, _m._ Aquelle que faz as vezes de outro. * _T. da Grândola._ Cabreiro da serra. Padre, que faz as vezes do Prelado. Titulo do párocho em algumas freguesias. * _Vigário da vara_, delegado do Prelado diocesano, nalgumas povoações de uma diocese. * _Conto do vigário_, passagem de moéda falsa; burla da venda de objectos de metal ordinário, como se fôssem de metal precioso. (Do lat. _vicarius_) * *Vigarista*, _m._ Burlão, que transmitte com interesse objectos de metal ordinário, _ou_ outros objectos, como se tivessem grande valor. Passador de moéda falsa. (De _vigário_) * *Vigência*, _f._ Qualidade daquillo que é vigente: _na vigência da Carta Constitucional..._ * *Vigenel*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Vigente*, _adj._ Que vige; que está em vigor. (Lat. _vigens_) *Viger*, _v. i._ Têr vigor. Estar em vigor, estar em execução. (Lat. _vigere_) *Vigésimo*, _adj._ Que numa série de vinte occupa o último lugar. _M._ Cada uma das vinte partes em que se divide um todo. (Lat. _vigesimus_) *Vigia*, _f._ Acto _ou_ effeito de vigiar. Estado de quem vigia. Sentinella. Vedeta. Guarita. Orifício por onde se espreita. * _Náut._ Espécie de janela _ou_ fresta, por onde entra a luz nos camarotes das grandes embarcações. _Pl._ O mesmo que [[parcéis|parcel]]. _M._ Aquelle que vigia. Guarda; sentinella. *Vigiador*, _m._ e _adj._ O que vigia. *Vigiante*, _adj._ O mesmo que _vigilante_. *Vigiar*, _v. i._ Estar acordado. Estar de sentinella. Tomar cuidado. Estar attento. _V. t._ Observar attentamente; espreitar: _vigiar os passos de alguém_. Estar attento a; velar por. * _Bras. de Minas._ O mesmo que _apromptar_: _Maria, vigia o café_. (Do lat. _vigilare_) *Vigieiro*, _m. Des._ Guarda campestre. (De _vigia_) * *Vígil*, _adj._ Acordado; que está velando; que vigia. (Lat. _vigil_) * *Vigilador*, _m._ e _adj._ O que faz vigília, o que vela. Cf. Júl. Dinis, _Serões_, 113. (De _vigilar_) *Vigilância*, _f._ Acto _ou_ effeito de vigilar. Precaução. Diligência. (Lat. _vigilantia_) *Vigilante*, _adj._ Que vigila. Diligente. Cauteloso. Attento. _M._ Indivíduo vigilante. Aquelle que, nas lojas maçónicas, desempenha as funcções de vigia _ou_ sentinella. (Lat. _vigilans_) *Vigilantemente*, _adv._ De modo vigilante. *Vigilar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _vigiar_. * *Vigilenga*, _f. Bras. do N._ Espécie de embarcação, armada como hiate. (De _Vigia_, n. p.) *Vigília*, _f._ Insómnia; privação do somno durante a noite. Lucubração. Desvelo, cuidado. Véspera de festa. * _Prov. alg._ Arraial, festa campestre. Quarto da noite. _Ant._ Offício de defuntos. (Lat. _vigilia_) * *Vigilinga*, _f._ (V. _vigilenga_) * *Vigintivirado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de vigintíviro. (Lat. _vigintiviratus_) * *Vigintivirato*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de vigintíviro. (Lat. _vigintiviratus_) * *Vigintíviro*, _m._ Cada um dos vinte magistrados romanos, metade dos quaes eram adjuntos do pretor, occupando-se a outra metade na cunhagem da moéda, polícia e limpeza das ruas e execução dos criminosos. Era também o nome dos vinte membros da commissão, que César nomeou para a divisão das terras da Campânia. (Lat. _vigintivir_) * *Vigna*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Vigna_, n. p.) *Vigonho*, _m._ O mesmo que _vicunha_. *Vigor*, _m._ Fôrça, robustez. Actividade. Efficácia. Valor. (Lat. _vigor_) *Vigorante*, _adj._ Que vigora. *Vigorar*, _v. t._ Dar vigor a. Fortalecer. Tornar mais enérgico. _V. i._ Adquirir fôrça _ou_ robustez. Têr vigor. Estar em vigor _ou_ não estar abrogado _ou_ prescrito. *Vigorite*, _f._ Pólvora muito explosiva. (De _vigor_) *Vigorizar*, _v. t._ O mesmo que _vigorar_. *Vigorosamente*, _adv._ De modo vigoroso. Com vigor. Violentamente. *Vigoroso*, _adj._ Que tem vigor. Forte; robusto. Enérgico. Que tem expressão viva. Bem accentuado: _traços vigorosos_. (Lat. _vigorosus_) *Vigota*, _f._ Pequena viga; sarrafo. *Vigote*, _m._ O mesmo que _vigota_. *Vil*, _adj._ Que se compra por baixo preço. Que é de pouco valor: _um trapo vil_. Ordinário, reles. Mesquinho, miserável. Desprezível; infame: _homem vil_. * _T. do Fundão._ Travesso, inquieto, muito vivo. _M._ e _f._ Pessôa desprezível. (Do lat. _vilis_) *Vilã*, _f._ (Flexão, fem. de _vilão_) *Vila-diogo*, _f._ (só us. na loc. _dar ás de vila-diogo_, fugir). Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Vilado*, _adj. Ant._ O mesmo que [[envilecido|envilecer]]. (De _vil_) *Vilafrancada*, _f._ Movimento político, que partiu de Vila-Franca-de-Xira, no séc. XIX. * *Vilagem*, _f. Ant._ O mesmo que _vila_. *Vilãmente*, _adv._ De modo vilão. Grosseiramente. *Vilan*, _f._ (Flexão, fem. de _villão_) *Vilanaço*, _m._ e _adj._ O mesmo que _vilanaz_. *Vilanagem*, _f._ Vilania. Ajuntamento de vilãos. (Do lat. _villanus_) *Vilanaz*, _m._ e _adj._ O que tem, como preponderante, a qualidade de vilão. (Do lat. _villanus_) *Vilancete*, (_cê_) _m._ Composição poética, geralmente curta e de carácter campesino. (Cast. _villancete_) *Vilancico*, _m._ Pequena composição poética, que se cantava em festividades religiosas. (Cast. _villancico_) *Vilanesco*, (_nês_) _adj._ Relativo a vilão, _ou_ próprio dêle. Rude: «_suas frautas e vilanescos instrumentos..._» Usque. (Do lat. _villanus_) *Vilania*, _f._ Qualidade do que é vilão; vileza. Vilanagem. Mesquinhez _ou_ avareza. (Do lat. _villanus_) *Vilanmente*, _adv._ De modo vilão. Grosseiramente. * *Vilanzete*, (_zê_) _m._ Vilanaz muito ordinário, desprezível: «_o vilanzete é calvo._» Chiado, _Autos_, 39. (De _vilão_) * *Vilão*, _adj._ Que habita numa vila. _Fig._ Rústico. Plebeu, grosseiro. Desprezível, abjecto. Avaro; sórdido. _M._ Habitante de vila. Camponês. Indivíduo plebeu. Avarento. Homem miserável e desprezível. * Antiga dança popular. * _Açor._ Sujeito mascarado, que entra nas moiriscas, satirizando a gente da terra. * _Prov. trasm._ Chouriço, feito da mistura de várias espécies de carne, com sopa triga e pingo de porco. Pl. _Vilãos_, mas usa-se _vilões_. (Do lat. _villanus_) *Vilar*, _m. Des._ Pequena aldeia; logarejo. (Lat. _villaris_) * *Vilarinho*, _m._ Pequeno vilar. * *Vilaverde*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *Vileco*, _m._ O mesmo que _velhaco_. (De _vil_) * *Vilegiatura*, _f. Neol._ Temporada, que pessôas da cidade passam no campo _ou_ em digressão de recreio, na estação calmosa. Digressão recreativa, fóra das grandes povoações _ou_ por estações balneares. (It. _villegiatura_) * *Vilegiaturista*, _m. Neol._ Aquelle que anda em vilegiatura. * *Vilela*, _f._ Pequena vila. * *Vilescer*, _v. t._ Tornar vil, envilecer. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 48. * *Vileta*, (_lê_) _f._ Pequena vila. * *Vileu*, _m._ Espécie de masmorra, na China. Cf. _Peregrinação_, CXL. *Vileza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é vil. Acto vil. *Vilhancete*, (_cê_) _m._ O mesmo que _villancete_. *Vilhancico*, _m._ O mesmo que _villancico_. *Vilhanesca*, _f. Ant._ Poesia pastoril. (Cast. _villanesca_) * *Viliastro*, _m. Ant._ Pequeno vilar; aldeola. (T., mal derivado de _vila_) * *Vilico*, _m. Ant._ Espécie de regedor de pequena localidade, onde arrecadava os impostos geraes e administrava justiça. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 86 e 474; _Bobo_, 105 e 183. (De _vila_) *Vilificar*, _v. t._ Tornar vil. (Do lat. _vilis_ + _facere_) *Vilipendiador*, _m._ e _adj._ O que vilipendia. *Vilipendiar*, _v. t._ Tratar com vilipêndio. Considerar como vil; desprezar. *Vilipêndio*, _m._ Grande desprêzo. Acto de aviltar. (Do lat. _vilipendere_) *Vilipendiosamente*, _adv._ De modo vilipendioso; com vilipêndio. *Vilipendioso*, _adj._ Em que há vilipêndio. *Villa*, _f._ Povoação, de categoria inferior á de cidade e superior á de aldeia. Casa de campo _ou_ habitação de recreio, nos arrabaldes das cidades italianas. _Ext._ Casa de campo, de construcção elegante _ou_ mais _ou_ menos caprichosa. Quinta, com casa de habitação. Casa de habitação com jardim, dentro da cidade. * _Prov. alg._ Fiada _ou_ camada de amêijoas a assar. (Lat. _villa_) *Villa-diogo*, _f._ (só us. na loc. _dar ás de villa-diogo_, fugir). Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Villafrancada*, _f._ Movimento político, que partiu de Villa-Franca-de-Xira, no séc. XIX. * *Villagem*, _f. Ant._ O mesmo que _villa_. *Villan*, _f._ (Flexão, fem. de _villão_) *Villanaço*, _m._ e _adj._ O mesmo que _villanaz_. *Villanagem*, _f._ Villania. Ajuntamento de villãos. (Do lat. _villanus_) *Villanaz*, _m._ e _adj._ O que tem, como preponderante, a qualidade de villão. (Do lat. _villanus_) *Villancete*, (_cê_) _m._ Composição poética, geralmente curta e de carácter campesino. (Cast. _villancete_) *Villancico*, _m._ Pequena composição poética, que se cantava em festividades religiosas. (Cast. _villancico_) *Villanesco*, (_nês_) _adj._ Relativo a villão, _ou_ próprio dêlle. Rude: «_suas frautas e villanescos instrumentos..._» Usque. (Do lat. _villanus_) *Villania*, _f._ Qualidade do que é villão; vileza. Villanagem. Mesquinhez _ou_ avareza. (Do lat. _villanus_) *Villanmente*, _adv._ De modo villão. Grosseiramente. * *Villanzete*, (_zê_) _m._ Villanaz muito ordinário, desprezível: «_o villanzete é calvo._» Chiado, _Autos_, 39. (De _villão_) *Villão*, _adj._ Que habita numa villa. _Fig._ Rústico. Plebeu, grosseiro. Desprezível, abjecto. Avaro; sórdido. _M._ Habitante de villa. Camponês. Indivíduo plebeu. Avarento. Homem miserável e desprezível. * Antiga dança popular. * _Açor._ Sujeito mascarado, que entra nas moiriscas, satirizando a gente da terra. * _Prov. trasm._ Chouriço, feito da mistura de várias espécies de carne, com sopa triga e pingo de porco. Pl. _Villãos_, mas usa-se _villões_. (Do lat. _villanus_) *Villar*, _m. Des._ Pequena aldeia; logarejo. (Lat. _villaris_) * *Villarinho*, _m._ Pequeno villar. * *Villaverde*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *Villegiatura*, _f. Neol._ Temporada, que pessôas da cidade passam no campo _ou_ em digressão de recreio, na estação calmosa. Digressão recreativa, fóra das grandes povoações _ou_ por estações balneares. (It. _villegiatura_) * *Villegiaturista*, _m. Neol._ Aquelle que anda em villegiatura. * *Villela*, _f._ Pequena villa. *Villeta*, _f._ Pequena villa. * *Villiastro*, _m. Ant._ Pequeno villar; aldeola. (T., mal derivado de _villa_) * *Villico*, _m. Ant._ Espécie de regedor de pequena localidade, onde arrecadava os impostos geraes e administrava justiça. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 86 e 474; _Bobo_, 105 e 183. (De _villa_) *Villôa*, _f._ O mesmo que _villan_. *Villória*, _f. Deprec._ Villa pequena e pouco importante. *Villório*, _m._ O mesmo que _villória_. *Villosidade*, _f._ Qualidade do que é villoso. Lanugem vegetal. Ajuntamento de saliências filiformes nas mucosas. *Villoso*, _adj._ Cheio de pêlos. Cabelludo. Hirsuto. (Lat. _villosus_) *Villota*, _f._ O mesmo que _villeta_. * *Víllula*, _f. Ant._ Pequeno prédio, pequena herdade. Villarinho. (De _villa_) *Vilmente*, _adv._ De modo vil. * *Viló*, _m._ Pequena foice, com que os Índios ceifam o arroz. (Do marata _vilo_) *Vilôa*, _f._ O mesmo que _vilan_. *Vilória*, _f. Deprec._ Vila pequena e pouco importante. *Vilório*, _m._ O mesmo que _vilória_. *Vilosidade*, _f._ Qualidade do que é viloso. Lanugem vegetal. Ajuntamento de saliências filiformes nas mucosas. *Viloso*, _adj._ Cheio de pêlos. Cabeludo. Hirsuto. (Lat. _villosus_) *Vilota*, _f._ O mesmo que _vileta_. *Vilta*, _f. Ant._ Injúria; aviltamento; vitupério. (De _viltar_) *Viltança*, _f._ O mesmo que _aviltamento_. (De _viltar_) *Viltar*, _v. t._ O mesmo que _aviltar_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 241. * *Vílula*, _f. Ant._ Pequeno prédio, pequena herdade. Vilarinho. (De _vila_) * *Vim-vim*, _m. Bras._ Espécie de canário azul e amarelo, cuja voz imita o seu nome. * *Vima*,^1 _f. Prov. trasm._ Segunda cava _ou_ lavra. (De _vimar_) * *Vima*,^2 _f. Prov. alent._ Mèzinha, feita de pão torrado e embebido em vinho, _ou_ de carne de gallinha cozida, picada e também embebida em vinho, de que se faz um emplastro para os pulsos _ou_ para o estômago, especialmente contra a debilidade. Cf. Rev. _Tradição_, III, 177. * *Vima*,^3 _f._ Planta salicínea, (_vima salix_, Lin.). * *Vimar*, _v. t. Prov. trasm._ Dar a segunda cava _ou_ lavra em; redar. * *Vimaranense*, _adj._ Relativo a Guimarães. _M._ Habitante de Guimarães. (Do b. lat. _Vimaranum_, n. p.) * *Vimba*, _f._ Árvore de Cabinda, cuja madeira se emprega em cabos de ferramentas e trabalhos de tôrno. *Vime*, _m._ Vara tenra e flexível de vimeiro. Qualquer vara flexível, que serve para atar mólhos _ou_ quaesquer objectos, e também para a fabricação de cestos, etc. Vimeiro. (Lat. _vimen_) * *Vímea*, _f. Prov. trasm._ Varas de vimeiro para atar as vides. (De _vime_) *Vimeiro*, _m._ Gênero de plantas salicíneas. (De _vime_) * *Vimial*, _m._ O mesmo que _vimieiro_: «_...monte, ao qual os vimiaes deram o nome._» Cf. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 148. (Do lat. _viminalis_) *Vimieiro*, _m._ Terreno, onde crescem vimes. (Do lat. _viminarius_) * *Vímina*, _f._ Atilho de vimes; vímea. (Lat. _vimina_, pl. de _vimen_) * *Viminária*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do lat. _vimen_) *Vimíneo*, _adj._ Feito de vime. (Lat. _vimineus_) * *Viminoso*, _adj._ O mesmo que _vimíneo_: «_...de ramilhetes o viminoso cesto._» Castilho, _Fastos_, II, 153. *Vimoso*, _adj._ O mesmo que _vimíneo_. *Vina*, _f._ Espécie de palmeira. *Vináceo*, _adj._ O mesmo que _víneo_. (Lat. _vinaceus_) * *Vinaes*, _f. pl._ Antigas festas, em honra de Júpiter. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 203. (Lat. _vinalia_) * *Vinagem*, _f._ Fabríco do vinho. Cf. Lapa _Proc. de Vin._, 22. (Do lat. _vinum_) * *Vinagrada*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _caspacho_. _Prov._ Refrêsco, feito de vinagre, água e açúcar. (De _vinagre_) *Vinagrar*, _v. t._ O mesmo que _avinagrar_. *Vinagre*,^1 _m._ Líquido, resultante da fermentação ácida do vinho. Ácido acético. _Fig._ Coisa azêda. Pessôa de gênio _ou_ modos desabridos. * _Bras. de Pernambuco._ O mesmo que _usurário_. (Do lat. _vinum_ + _acre_) *Vinagre*,^2 _adj._ Diz-se do toiro, que tem o pêlo castanho claro, tirante a rubro. (Cp. _vinagre_^1) *Vinagreira*, _f._ Vasilha, em que se guarda _ou_ prepara o vinagre. Planta, também conhecida por _azêda_. * Bôlsa molle, espécie de alforreca, que os temporaes arrojam á praia e que, pisada, expelle um líquido avermelhado. * _Prov. alent._ O mesmo que _caspacho_. (De _vinagre_) *Vinagreiro*, _m._ Aquelle que fabríca _ou_ vende vinagre. * _T. do Pôrto._ Borrachão, bebedolas. (De _vinagre_) * *Vinagrento*, _m._ Que sabe a vinagre. * *Vinagreta*, (_grê_) _f. Fam._ Vinho ordinário e um tanto azêdo. (De _vinagre_) * *Vinagrinho*, _m._ Espécie de rapé. * *Vinais*, _f. pl._ Antigas festas, em honra de Júpiter. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 203. (Lat. _vinalia_) *Vinário*, _adj._ Relativo ao vinho. Próprio para conter vinho. (Lat. _vinarius_) * *Vinca-pervinca*, _f._ O mesmo que _pervinca_^1. * *Vinca*,^1 _f. Prov. minh._ Camada. Fieira. * *Vinca*,^2 _f._ Planta, o mesmo que _pervinca_. *Vincada*, _f._ O mesmo que _vinco_^1. *Vincar*, _v. t._ Fazer vincos em. Fazer dobras em; enrugar. * *Vincelha*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _vincelho_. *Vincelho*, _m._ O mesmo que _vincilho_. (Do lat. hyp. _vinciculum_, por _vinculum_) * *Vincendo*, _adj._ Que se há de vencer, (falando-se de dívidas): _prestações vincendas_. (Lat. _vincendus_) *Vincetóxico*, (_csi_) _m._ Planta apocýnea. (Do lat. _vincere_ + _toxicum_) *Vincilho*, _m._ Vime, vêrga _ou_ corda de palha, para atar feixes, empar videiras, etc. (Do b. lat. _vincilium_) * *Vincituro*, _adj. Neol._ Que há de vencer. (Lat. _vinciturus_) *Vinco*,^1 _m._ Aresta _ou_ sinal, deixado por uma dobra. Sulco _ou_ vestígio, deixado por pancada, pela passagem de uma roda, por um cordão que se apertou em volta de um corpo, por unhada, etc. Vergão. Pedaço de metal, que se prende á tromba do porco, para que êste não fósse na terra. * Primeira camada, immediata á côdea inferior da brôa, quando esta sai mal cozida do forno. (Cp. _vínculo_) * *Vinco*,^2 _m. Prov. extrem._ Quantidade de azeitona, que a moenda leva de cada vez. *Vinculado*, _adj._ Instituido por vínculo; que tem natureza de vínculo; vincular. *Vinculador*, _m._ e _adj._ O que vincula. *Vincular*,^1 _adj._ Relativo a vínculo. *Vincular*,^2 _v. t._ Ligar; apertar; prender. _Fig._ Ligar moralmente. Converter em prazo inalienável _ou_ em morgado. Firmar a posse de. Sujeitar, obrigar. (Lat. _vinculare_) *Vinculativo*, _adj._ Que vincula. (De _vincular_) *Vinculatório*, _adj._ O mesmo que _vinculativo_. (Lat. _vinculatorius_) *Vinculável*, _adj._ Que se póde vincular. *Vínculo*, _m._ Tudo que ata, liga _ou_ aperta. Nó; liame. _Fig._ Ligação moral. Conjunto de certos bens inalienáveis, que se transmittiam indivisivelmente. Morgado. (Lat. _vinculum_) *Vinda*, _f._ Acto _ou_ effeito de vir. Chegada. Regresso. (De _vindo_) *Vinda-cáa*, _f._ Planta amomácea. * *Vindemiaes*, _f. pl._ Festa das vindimas, na antiga Roma. (Lat. _vindemialia_) * *Vindemiais*, _f. pl._ Festa das vindimas, na antiga Roma. (Lat. _vindemialia_) * *Vindemiário*, _m._ Primeiro mês do calendário da primeira República Francesa, o qual começava a 22 de Setembro. (Do fr. _vendemiaire_) * *Vindicá*, _m. Bras._ Planta aromática, provavelmente o mesmo que _vinda-cáa_. *Vindicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vindicar. Reclamação. _Jur._ Acto de exigir judicialmente que a alguém se reconheça o estado civil que lhe pertence. (Do lat. _vindicatio_) * *Vindicador*, _m._ e _adj._ O que vindica. (Do lat. _vindicator_) *Vindicar*, _v. t._ Exigir em nome da lei. Pretender a legalização de. Recuperar. Reivindicar. (Lat. _vindicare_) *Vindicativo*, _adj._ Próprio para vindicar. Que defende; que vinga. *Víndice*, _adj._ O mesmo que _vingador_: «_...a víndice visão de tão mau feito._» Sousa Monteiro, _Falstaff_, (pról.). _M._ e _f._ Pessôa, que vinga. (Do lat. _vindex_) *Vindícia*, _f._ Acto _ou_ effeito de reivindicar. (Lat. _vindicia_) * *Vindiço*, _adj._ Adventício. Que veio de fóra: «_...enxertos de outra parte com as vindiças da Sýria..._» Castilho, _Geórgicas_, 79. (Do lat. hyp. _venititius_) *Vindicta*, _f._ Punição legal; castigo. Vingança. (Lat. _vindicta_) *Vindima*, _f_ Colheita _ou_ apanha de uvas. Uvas vindimadas. Tempo em que se vindima. _Fig._ Colheita. Grangeio; acquisição. * _Pop._ Cesto vindimo. (Do lat. _vindemia_) *Vindimadeira*, _f._ Mulhér, que vindima. (Cp. _vindimadeiro_) *Vindimadeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _vindimador_. *Vindimado*, _adj._ Em que já se colheram as uvas: _vinha vindimada_. _Fig._ Acabado, extincto. _Pleb._ Assassinado. (De _vindimar_) *Vindimador*, _m._ e _adj._ O que vindima. (Do lat. _vindimiator_) *Vindimadura*, _f._ (V. _vindima_) *Vindimal*, _adj._ Relativo a vindima. (Lat. _vindemialis_) *Vindimar*, _v. t._ Fazer a vindima de; colher as uvas de: _vindimar a parreira_. _Fig._ Colher. Destruír; dar cabo de. _Pleb._ Matar, assassinar. (Do lat. _vindemiare_) * *Vindimeiro*, _m. Prov._ O mesmo que _vindimador_. _Prov. trasm._ O mesmo que _vindimo_, (falando-se de cestos). *Vindimo*, _adj._ Vindimal. Próprio para a vindima, (falando-se de cestos). Serôdio. (De _vindimar_) * *Vindita*, _f._ Espécie de ádem das costas da América. *Vindo*, _adj._ Que veio, que chegou: _seja bem vindo_. Procedente, proveniente. (De _vir_) *Vindoiro*, _adj._ Que há de vir _ou_ acontecer. Futuro. _M. Pl._ Os homens futuros; a posteridade. (Do lat. _venturus_) *Vindouro*, _adj._ Que há de vir _ou_ acontecer. Futuro. _M. Pl._ Os homens futuros; a posteridade. (Do lat. _venturus_) * *Vínea*, _f._ Antiga máquina de guerra, formada de paus á maneira de grade, e revestida de coiros, para que a não perfurassem os dardos e as pedras. Cf. Du-Cange, vb. _vinea_; Herculano, _Bobo_, 17. (Do lat. _vinea_, vinha, pela sua semelhança a uma latada) *Víneo*, _adj. Poét._ Feito de vinho. Misturado com vinho. Que tem a natureza _ou_ a côr do vinho. (Lat. _vineus_) * *Vinga*, _f. Prov._ Haste nova, rebento. (De _vingar_) *Vingador*, _m._ e _adj._ O que vinga _ou_ serve para vingar: _espada vingadora_. *Vingança*, _f._ Acto _ou_ effeito de vingar. Desforra; castigo. *Vingar*, _v. t._ Infligir punição a alguém, para satisfação pessoal de (uma pessôa offendida): _vingar um innocente_. Tirar desforra de: _vingar uma afronta_. Causar a punição de. Desforrar, desafrontar. Promover a reparação de. Galardoar. Defender. Libertar, salvar. Attingir; galgar; ultrapassar; subir: _vingar o vêrtice da collina_. Chegar ao cabo de. Conseguir. _V. i._ Têr bom êxito: _aquella tentativa vingou_. Resultar; realizar-se. Desenvolver-se: _as sementeiras vingaram_. Passar além. _V. p._ Desforrar-se. Castigar alguém, de quem recebeu offensa. Contentar-se com certas compensações de coisas _ou_ factos nocivos _ou_ desagradáveis. (Do lat. _vindicare_) *Vingativamente*, _adv._ De modo vingativo; por vingança. *Vingativo*, _adj._ Em que há vingança. Que se vinga. Que se compraz em se vingar; que gosta da vingança. (De _vingar_) *Vinha*, _f._ Terreno, onde crescem videiras. _Fig._ Aquillo que dá proveito. Pechincha. _Vinha do Senhor_, prática da religião. _Vinha de alhos_, môlho do conserva, em que entram alhos, vinagre e outras especiarias. (Do lat. _vinea_) *Vinhaça*, _f._ Grande porção de vinho. Vinho reles. Embriaguez. (Cp. _vinháceo_) *Vinháceo*, _adj._ Vinário; semelhante ao vinho. (Do lat. _vinaceus_) *Vinhaço*, _m._ Bagaço de uvas. Resíduos da pisa de uvas, nos quaes se contém ainda vinho. (Cp. _vinháceo_) *Vinhadeiro*, _m._ O mesmo que _vinheiro_. * *Vinhado*, _m. Bras._ Passarinho, que se domestica em gaiola. * *Vinhaga*, _f. Ant._ O mesmo que _vinhago_. * *Vinhagem*, _f._ O mesmo que _vinhago_. *Vinhago*, _m._ O mesmo que _vinhedo_. (Do lat. _vinago_) *Vinhal*, _m._ Terrenos, onde há vinhas. * Casta de uva. (Do lat. _vinealis_) *Vinhão*, _m._ Bom vinho. Variedade de vinho encorpado e de bôa côr, com que se lotam vinhos de qualidade inferior. * Casta de uva. Cf. _Techn. Rur._, 90. *Vinhão-de-tinta*, _m._ Casta de uva preta. * *Vinhão-molle*, _m._ Casta de uva minhota, variedade do vinhão-de-tinta. * *Vinhão-tinto*, _m._ Casta de uva minhota, o mesmo que _vinhão-de-tinta_. * *Vinhar*, _m._ O mesmo que _vinhal_. *Vinhataria*, _f._ Cultura de vinhas. Fabricação de vinho. (Cp. _vinhateiro_) * *Vinhateira*, _f. Náut._ Pedaço de cabo, que tem numa extremidade uma alça e na outra um nó que se engasga na mesma alça.--Amarra-se nos primeiros ovens do mastro grande e de traquete, e serve para se meterem as amuras e escotas da vela grande e traquete. Cf. M. C. Campos, _Voc. Mar._ *Vinhateiro*, _adj._ Relativo á cultura das vinhas. Que cultiva vinhas. _M._ Cultivador de vinhas. Fabricante de vinho. (De _vinha_ ou _vinho_) *Vinhático*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil e dos Açores. Madeira dessa árvore. (Do lat. _vineaticus_) * *Vinhato*, _m. Prov._ O mesmo que _vinhático_. *Vinhedo*, (_nhê_) _m._ Vinha; vinhal. (De _vinha_) *Vinheiro*, _m._ Aquelle que cultiva vinhas; guarda de vinhas. (Do lat. _vinearius_) *Vinheta*, (_nhê_) _f._ Pequena estampa de um livro, para explicação de texto _ou_ para ornato. (Fr. _vignette_) *Vinhete*, (_nhê_) _m._ Vinho fraco. * *Vinhetista*, _m._ Aquelle que desenha _ou_ grava vinhetas. *Vinho*, _m._ Líquido alcoólico, resultante da fermentação do sumo das uvas _ou_ de outros vegetaes: _vinho de maçans_. * _Vinho de maçans_, sidra. * _Vinho de cheiro_, vinho aromático, fabricado nos Açores com uva isabel. * _Vinho de arbusto_, vinho fabricado com uvas das uveiras. * _Vinho de enforcado_, vinho clarete, o mesmo que _vinho de arbusto_. * _Vinho abafado_, geropiga forte. * _Vinho surdo_, nome, que dão na Madeira ao vinho abafado. * _Vinho fino_, vinho generoso, vinho velho e alcoólico. * _Vinho verde_, vinho de sabor ácido, menos alcoólico que o vinho commum, e fabricado no Minho e em parte da Beira com uvas especiaes, ás vezes colhidas antes da maturação. _Fig._ Bebedeira. (Do lat. _vinum_) * *Vinho-judeu*, _m._ Bebida alcoólica, que se fabríca em Dio com arroz e certas ervas. Cf. _Século_, de 20-XI-98. *Vinhoca*, _f._ Mau vinho, vinhaça. * *Vinhocel*, _m._ Casta de uva. * *Vinhocelo*, _m._ Casta de uva. *Vinhogo*, (_nhô_) _m. Ant._ Lugar, onde há muitas vinhas. *Vinhote*, _m._ O mesmo que _vinhete_. _Pop._ Homem, que se embriaga muitas vezes. (De _vinho_) * *Vinhozel*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _vinhocel_. *Vínico*, _adj._ O mesmo que _vinário_. Procedente do vinho. (Do lat. _vinum_) *Vinícola*, _adj._ Relativo á vinicultura. (Do lat. _vinum_ + _colere_) * *Vinicultor*, _m._ Aquelle que se occupa de vinicultura. *Vinicultura*, _f._ Fabrico de vinho. O mesmo que _viticultura_. (Do lat. _vinum_ + _cultura_) * *Viníferas*, _f. pl._ O mesmo que _ampelídeas_. (Fem. pl. de _vinífero_) * *Vinífero*, _adj._ Que produz vinho. (Lat. _vinifer_) *Vinificação*, _f._ Fabrico de vinhos. Processo de tratar os vinhos. (De _vinificar_) * *Vinificador*, _m._ Apparelho, para se fabricar vinho. (De _vinificar_) * *Vinificar*, _v. t._ Reduzir a vinho (uvas). Cf. _Techn. Rur._, 90. (Do lat. _vinum_ + _facere_) * *Vino-colorímetro*, _m._ Apparelho, para a comparação e classificação da côr do vinho. *Vinolência*, _f._ Qualidade do que é vinolento. (Lat. _vinolentia_) *Vinolento*, _adj._ Que bebe muito vinho; ébrio. (Lat. _vinolentus_) * *Vinórica*, _f. Gír. Ant._ O mesmo que _cara_^1. (Metáth. de _verónica_) *Vinosidade*, _f._ Qualidade _ou_ carácter do que é vinoso. (Do lat. _vinositas_) *Vinoso*, _adj._ Que produz vinho. Semelhante ao vinho na côr _ou_ no sabor. Que tem qualidades análogas á do vinho. (Lat. _vinosus_) *Vintaneiro*, _adj. Des._ Que tem vinte anos. Que só produz de vinte em vinte anos, (falando-se de certos terrenos). (De _vinte_ + _anos_) *Vintanneiro*, _adj. Des._ Que tem vinte annos. Que só produz de vinte em vinte annos, (falando-se de certos terrenos). (De _vinte_ + _annos_) * *Vintavo*, _m._ A vigésima parte. (Cast. _veintavo_) *Vinte-e-ocheno*, _adj._ Dizia-se do pano, que tem 2800 fios de urdidura. (Cast. _vinteocheno_) *Vinte-e-quatreno*, _adj._ Dizia do pano, que tem 2400 fios de urdidura. (Cast. _veintequatreno_) *Vinte-e-quatro*, _m._ Antigo agrupamento dos representantes dos offícios mecânicos em Lisbôa, que tinham voto na administração do município. * *Vinte-e-quatro-horas*, _f._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. * *Vinte-e-um*, _m._ Jôgo de cartas, em que se distribuem duas a cada parceiro, e em que o ganho é para aquelle que reúne um número de pontos igual a vinte e um, _ou_ próximo dêste, mas nunca excedendo-o. * *Vinte-ocheno*, _adj. Ant._ Dizia-se do pano, que tem dois mil e oito centos fios de urdidura. Cf. Soropita, _Poes. e Pros._, 60. O mesmo que _vinte-e-ocheno_. (Do cast. _veinteocheno_) *Vinte*,^1 _adj._ Diz-se do número, formado de déz e mais déz. Vigésimo. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série de vinte occupa o último lugar. Pau, que vale vinte pontos, no jôgo da bóla. _Fam._ _Dar no vinte_, adivinhar, perceber; ganhar; acertar. (Do lat. _viginti_) * *Vinte*,^2 _adj. Ant._ Que vem; que chega. O mesmo que _vindo_, (gerúndio de _vir_). O mesmo que _vindoiro_. (De _vir_) * *Vintedezena*, _f. Mús._ Registo de órgão, que resôa três oitavas acima do diapasão. (De _vintedozeno_) *Vintedozeno*, _m._ e _adj._ Dizia-se do pano, que tem 3200 fios de urdidura. (De _vinte_ + _doze_) *Vintém*,^1 _m._ Moéda de cobre, que valia 20 reis e equivale a 2 centavos da actual moéda portuguesa. _Fam._ Dinheiro: _não tenho um vintém._ _Pop._ _Três vinténs_, o mesmo que _virgindade_. (De _vinteno_) * *Vintém*,^2 _m._ Peixe de Portugal. *Vintena*, _f._ Série de um grupo de vinte. A vigésima parte. _Ant._ Reunião de vinte fogos numa povoação. Tributo antigo, equivalente á vigésima parte do rendimento. (De _vinteno_) *Vintenário*, _m._ e _adj._ O mesmo que _vinteneiro_. O mesmo que _vintaneiro_. * *Vinteneira*, _f. Ant._ Recenseamento dos mancebos capazes de pegar em armas e servir a bordo, no qual se tomava, de cada vinte, um, á proporção que eram precisos. (De _vinteno_) *Vinteneiro*, _m. Ant._ Commandante de vinte homens. Magistrado popular das vintenas _ou_ grupos de vinte fogos. _Adj._ O mesmo que _vintanneiro_. (De _vinteno_) *Vinteno*, _adj._ Vigésimo; vintanneiro. Diz-se do pano que tem 2:000 fios de urdidura. (De _vinte_) * *Vintequatreno*, _adj._ O mesmo que _vinte-e-quatreno_. Cf. Soropita, _Poes. e Pros._, 60. (De _vinte_ + _quatreno_) *Vintequatria*, _f._ Agrupamento _ou_ direitos dos vinte-e-quatro. * *Vinteseiseno*, (_sei_) _adj._ Dizia-se do pano que tem dois mil e seiscentos fios de urdidura. (De _vinte_ + _seis_) * *Vintesseiseno*, _adj._ Dizia-se do pano que tem dois mil e seiscentos fios de urdidura. (De _vinte_ + _seis_) * *Vintilho*, _m. Prov. minh._ Fita vermelha que, no primeiro de Março, as mulheres põem no ombro, para que as não tisne o sol daquelle mês. (Relaciona-se com _bentinho_?) * *Vintista*, _m._ Partidário da revolução de 1820. * *Vĩo*, _m. Ant._ O mesmo que _vinho_. *Víola*, _f._ (que é prosódia authêntica, mas desusada) O mesmo que _violeta_^2. (Lat. _viola_) * *Viola-de-amor*, _f._ Instrumento de sete cordas, espécie de violeta^2. * *Viola-de-arco*, _f. Ant._ O mesmo que _rabeca_. * *Viola-francesa*, _f._ O mesmo que _violão_. *Viola*,^1 _f._ Instrumento músico de cordas, de sons mais baixos que os da guitarra, e de caixa em fórma de 8. Peixe do Algarve. * _Ant._ _Viola de arco_, o mesmo que _rabeca_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 25 v.^o e 28 v.^o, (2.^a ed.). (Do b. lat. _vitula_) *Viola*,^2 _f._ O mesmo que _violeta_^2. (Lat. _viola_) * *Viola*,^3 _f._ Peixe de Portugal. * *Violabilidade*, _f._ Qualidade de violável. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 37. *Violação*, _f._ Acto _ou_ effeito de violar. Estupro. (Do lat. _violatio_) *Violáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a violeta. (Fem. pl. de _violáceo_) * *Violáceo*, _adj._ O mesmo que _violete_. Relativo _ou_ semelhante á violeta. (Lat. _violaceus_) *Violador*, _m._ e _adj._ O que viola _ou_ violou. (Do lat. _violator_) *Violal*, _f._ Terreno, onde crescem violetas. (De _viola_^2) * *Violana*, _f._ Substância mineral roxa. (Do lat. _viola_) *Violão*, _m._ Viola grande, com seis cordas, três das quaes são de tripa, e bordões as outras três. (De _viola_^1) *Violar*,^1 _v. t._ Offender violentamente. Transgredir: _violar as leis_. Forçar. Polluir. Attentar contra o pudor de. Profanar. Devassar _ou_ divulgar abusivamente: _violar segredos_. (Lat. _violare_) * *Violar*,^2 _m._ Espécie de jôgo popular. * *Violáreas*, _f. pl._ O mesmo que _violáceas_. * *Violaríneas*, _f. pl._ O mesmo que _violáceas_. *Violável*, _adj._ Que se póde violar. (Do lat. _violabilis_) * *Vióleas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de violáceas. (Do lat. _viola_) *Violeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de violas^1. *Violência*, _f._ Qualidade do que é violento. Acto violento. Acto de violentar. (Lat. _violentia_) *Violentador*, _m._ e _adj._ O que violenta. *Violentamente*, _adv._ De modo violento. *Violentar*, _v. t._ Exercer violência sôbre. Forçar; constranger. Violar. Arrombar: _violentar uma porta_. Inverter, alterar. (De _violento_) *Violento*, _adj._ Que procede com ímpeto. Que se exerce com fôrça: _intimação violenta_. Tumultuoso. Intenso. Irascível. Em que há emprêgo de fôrça brutal. Opposto ao direito _ou_ á justiça. (Lat. _violentus_) * *Violeta-do-pará*, _f._ O mesmo que _rasteirinha_. * *Violeta-tricolor*, _f._ Planta, o mesmo que _amor-perfeito_. *Violeta*,^1 (_lê_) _f._ Planta aromática, (_viola odorata_). A flôr dessa planta. * Variedade de figueira algarvia. (De _viola_^2) *Violeta*,^2 (_lê_) _f._ Espécie de rabeca, maior que a rabeca commum. * _Violeta brava_, o mesmo que _benefe_, (_viola canina_). (De _viola_^1) *Violete*, _adj. Gal._ (V. _roxo_) * *Viólico*, _adj._ Diz-se de um ácido crystallino, extrahido das pétalas sêcas da violeta. (De _viola_^2) * *Violina*, _f. Chím._ Base _ou_ substância, que existe na violeta. * *Violinha*, _f. Des._ O mesmo que _violino_. *Violinista*, _m._ e _f._ O mesmo que _rabequista_. (De _violino_) *Violino*, _m._ O mesmo que _rabeca_. * Tocador dêsse instrumento. (T. it.) *Violoncelista*, _m._ e _f._ Pessôa, que toca violoncelo. *Violoncellista*, _m._ e _f._ Pessôa, que toca violoncello. *Violoncello*, _m._ Instrumento, do feitio da rabeca, mas maior que a violeta e menor que o rabecão. * Tocador dêsse instrumento. * Registo nos órgãos e harmónios. (It. _violoncello_) *Violoncelo*, _m._ Instrumento, do feitio da rabeca, mas maior que a violeta e menor que o rabecão. * Tocador dêsse instrumento. * Registo nos órgãos e harmónios. (It. _violoncello_) * *Viomal*, _m._ Planta, da fam. das compostas, o mesmo que _làvapé_, (_centaurea sempervirens_, Lin.). * *Vioneira*, _f. Pesc._ Nome de um cabo, que se usa nas baleeiras, e ao qual se prendem arpões, distanciados oito braças entre si. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 27-VI-900. *Vipéreo*, _adj._ O mesmo que _viperino_. (Lat. _vipereus_) *Viperina*, _f._ Planta, o mesmo que _soagem_. *Viperino*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á víbora. Que tem a natureza da víbora. Venenoso. _Fig._ Mordaz. Perverso; maléfico. (Lat. _viperinus_) * *Vípero*, _adj. Des._ O mesmo que _viperino_. *Vir*, _v. i._ Transportar-se de um lugar para aquelle em que estamos, _ou_ em que está a pessôa, a quem falamos. Andar para cá. Chegar. Sêr trazido: _veio uma carta do Reinaldo_. Regressar. Succeder, realizar-se. Surgir, apparecer: _quando veio o sol_. Descer. Transmittir-se através dos tempos. Intervir. Concordar: «_vieram nisto._» Camillo, _Enjeitada_, 37. Adaptar-se. Convir. Dimanar: _aquella tendência já lhe vinha dos pais_. Proceder. Descender. Estar para acontecer _ou_ para chegar: _ninguém sabe o que há de vir_. Referir-se. Allegar-se. Estar occupado por pessôa _ou_ coisa, que se move _ou_ anda.--É muitas vezes expressão de realce _ou_ de refôrço e usa-se também como auxiliar: _vão fazer-se eleições_. (Do lat. _venire_) * *Virá*, _m._ Espécie de pequeno veado do Brasil. * *Vira-bostas*, _m. Bras._ Ave azul-escura, do tamanho de uma pomba e muito nociva aos milharaes. * *Vira-pedras*, _m._ Ave madeirense, (_strepsilas interpres_). * *Vira-teimão*, _m. Bras. de Minas._ Azáfama; confusão. *Vira*,^1 _f._ Tira de coiro, que se cose entre as solas do calçado, junto á borda destas. _Ant._ Tira de coiro, com que os bèsteiros revestiam a palma da mão, para armarem as béstas. (Do lat. _viriae_?) *Vira*,^2 _f. Ant._ Espécie de seta muito aguda. * *Vira*,^3 _m._ Dança e música popular. (De _virar_) *Viração*, _f._ Vento brando e fresco; brisa; aragem. (De _virar_) *Viràccento*, _m._ O mesmo que _apóstropho_. (De _virar_ + _accento_) *Viràcento*, _m._ O mesmo que _apóstropho_. (De _virar_ + _accento_) * *Viracu*, _m. Prov._ Cambalhota, que os rapazes dão, pondo no chão a cabeça e voltando as pernas para o outro lado. * *Viradela*, _f._ Acto de virar. * *Viradinho*, _m. Bras._ Iguaria, feita de feijão, torresmos, farinha e ovos. (De _virado_) * *Virado*, _m. Bras._ O mesmo que _viradinho_. (De _virar_) *Virador*, _m._ Cabo náutico, próprio para reboques. Cabo, em que se prende o pêso que se move com cabrestante. Utensílio, com que os encadernadores doiram as capas dos livros. (De _virar_) * *Viragem*, _f._ Mudança na direcção dos automóveis. Cf. Benevides, _Automóveis_. _Phot._ Primeiro banho das provas photográphicas. *Virago*, _f._ Mulhér robusta _ou_ de maneiras varonis. (Lat. _virago_) *Viramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de virar. * *Virão*, _m. Marn._ Buraco, por onde a água sai das caldeiras para os corredores. Cf. _Museu Technol._, 105. *Virar*, _v. t._ Mudar de um lado para outro a direcção _ou_ posição de: _virar uma pedra_. Desvirar, pôr do avesso: _virar um casaco_. Voltar para um lado. Voltar para trás _ou_ para o lado: _virar a cara_. Voltar para cima. Voltar para a frente o lado posterior de: _virar as costas_. Dirigir. Despejar. Converter; transformar. _V. i._ Mudar de direcção. Voltar-se. Insurgir-se. Estar voltado. Defrontar. Mudar de opinião _ou_ de systema. (B. lat. _virare_) *Viravolta*, _f._ Volta completa. Cambalhota. _Fig._ Vicissitude. (De _virar_ + _voltar_) * *Viravoltar*, _v. i. Neol. bras._ Dar viravoltas. *Virente*, _adj._ Que verdeja; verde. _Fig._ Próspero; magnífico; florescente. (Lat. _virens_) * *Virga*, _f._ O mesmo que _vêrga_. *Virga-férrea*, _f._ Grande violência. Severidade extrema. Emprêgo da fôrça. (Do lat. _virga_ + _ferreus_) * *Virgáurea*, _f._ Planta, o mesmo que _vara-de-oiro_. *Virgem*, _f._ Mulhér _ou_ menina, isenta de relações carnaes com homem. Donzella. _Restrict._ A mãe de Christo. Retrato da mãe de Christo. _Ext._ Rapariga. * _M._ Aquelle que é virgem: «_vós_ (Jesus) _sois advogado das virgens, porque fostes puríssimo virgem_». _Luz e Calor_, 604. _Adj._ Puro; casto. Intacto. Innocente. Isento. Ingênuo. Sincero. Que ainda não serviu: _espingarda virgem_. * Diz-se da primeira cortiça, tirada a um sobreiro. Cf. _Port. au point de vue agr._, 649. * _F. pl._ Grossas traves de madeira que, enterradas no chão, sustentam os dormentes nos engenhos de açúcar. (Do lat. _virgo_) * *Virgéu*, _m. Ant._ O mesmo que _vergel_. * *Virgília*, _f._ (V. _vergília_.) *Virginal*, _adj._ Relativo a virgem; virgem. (Lat. _virginalis_) * *Virginalizar*, _v. t._ Tornar virginal. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 204. *Virginalmente*, _adv._ De modo virginal. *Virgindade*, _f._ Estado _ou_ qualidade de pessôa virgem. (Do lat. _virginitas_) *Virgíneo*, _adj._ O mesmo que _virginal_. (Lat. _virgineus_) * *Virgínia*, _f._ Variedade de tabaco. * *Virginismo*, _m._ O preceito da virgindade: «_encarnação do virginismo_». Camillo, _Perfil do Marquês_, 248. * *Virginizar*, _v. t. Neol._ Dar o carácter de virgem a; purificar. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, I, 7. *Virgo*, _m._ Um dos signos de zodíaco. _Chul._ Virgindade da mulhér. (Lat. _virgo_) * *Virgueiro*, _adj. Chul._ Que ainda tem o virgo. *Vírgula*, _f._ Sinal orthográphico, que indica a menor de todas as pausas. (Lat. _virgula_) * *Virgulação*, _f._ Acto de virgular. *Virgular*, _v. t._ Pôr vírgulas em. Pontuar. _V. i._ Pôr vírgulas no lugar próprio. * *Virgulária*, _f._ Gênero de pólypos dos mares da Noruega. (Do lat. _virgula_) *Virgulosa*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma casta de pêras sumarentas. (Do lat. _vírgula_) *Virgulta*, _f. Poét._ Varinha flexível. (Lat. _virgulta_) * *Viricultura*, _f. Neol._ Sciência, que trata das questões da população, do malthusianismo, da prostituição, etc. (Do lat. _vir_ + _cultura_) *Viridante*, _adj._ O mesmo que _viridente_. (Lat. _viridans_) * *Viridário*, _m. P. us._ O mesmo que _jardim_. (Lat. _viridarium_) * *Víride*, _adj. Poét._ O mesmo que _verde_. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 401. *Viridente*, _adj._ O mesmo que _virente_. (Do lat. _viridis_) *Viril*,^1 _adj._ Relativo ao homem. Próprio de homem; varonil. Esforçado; enérgico. (Lat. _virilis_) *Viril*,^2 _m._ Espécie de âmbula _ou_ redoma de vidro, em que se guardam relíquias _ou_ objecto valiosos. (Por _vidril_, de _vidro_) *Virilha*, _f._ Ponto de juncção da coxa com o ventre. (Do lat. _virilia_) * *Viriliana*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Virilidade*, _f._ Qualidade do que é viril. Idade do homem, entre a adolescência e a velhice. (Do lat. _virilitas_) *Virilmente*, _adv._ De modo viril; esforçadamente; com coragem. *Viripotente*,^1 _adj._ O mesmo que _núbil_. Que póde casar, (falando-se de indivíduos do sexo feminino). (Lat. _viripotens_) *Viripotente*,^2 _adj._ Robusto; varonil. Que tem muita fôrça. (Lat. _viripotens_) * *Viró*, _m._ Gênero de árvores, da ilha de San-Thomé. *Virola*, _f._ Arco de metal, para apertar _ou_ reforçar um objecto, e algumas vezes para ornato. (Do lat. _viriola_) *Viroso*, _adj._ Que tem vírus _ou_ veneno. Venenoso. Nocivo. Nauseabundo. Que tem mau cheiro. (Lat. _virosus_) * *Virotaço*, _m._ O mesmo que _virotão_. Cf. R. Jorge, _Mal do Bicho_, 9. *Virotada*, _f._ Ferimento, feito com virote. *Virotão*, _m._ Grande virote. *Virote*, _m._ Seta curta. Cada uma das peças, que constituem o remate do navio. Travéssa de ferro, nos copos das antigas espadas. * _Náut._ Haste quadrada, que era a peça principal da balestilha, instrumento náutico. * _Pop._ Pessôa remexida e pouco circunspecta. * _T. da Bairrada._ Pessôa de elevada estatura. * _Bras._ Espécie de loireiro. (De _vira_^2) *Virtal*, _m._ Aquelle que pagava avença, (na Índia portuguesa). Avençal. (De _virte_) *Virte*, _m._ Relação dos virtaes, na Índia portuguesa. *Virtual*, _adj._ Que existe como faculdade, mas sem exercício _ou_ effeito actual. Possível; susceptível de se realizar. Potencial. Diz-se do fóco de um espelho, determinado pelo encontro dos prolongamentos geométricos dos raios luminosos. (It. _virtuale_) *Virtualidade*, _f._ Qualidade do que é virtual. *Virtualmente*, _adv._ De modo virtual. *Virtude*, _f._ Fôrça moral. Disposição firme e habitual para a prática do bem. Bôa qualidade moral. Acto virtuoso. Castidade. Modo austero de vida. Propriedade. Qualidade própria para a producção de certos effeitos: _o íman tem a virtude de attrahir_. Efficácia. Validade. Motivo: _foi condemnado em virtude de perseguições_. _Pl._ Um dos córos _ou_ categorias dos anjos, segundo a Theologia. (Do lat. _virtus_) *Virtuosamente*, _adv._ De modo virtuoso. * *Virtuosidade*, _f. Mús._ Qualidade de virtuoso^2. *Virtuoso*,^1 _adj._ Que tem virtude _ou_ virtudes. Efficaz. _Ant._ Vigoroso, esforçado. (Lat. _virtuosus_) * *Virtuoso*,^2 _m._ Músico de grande talento. Amador de música. Cf. _Hyssope_, 103; Camillo, _Noite de Insómn._, IX, 34. *Virulência*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é virulento. (Lat. _virulentia_) *Virulentamente*, _adv._ De modo virulento; com virulência. *Virulento*, _adj._ Que tem vírus _ou_ veneno. Que é da natureza do vírus. Causado por um vírus. _Fig._ O mesmo que _rancoroso_. (Lat. _virulentus_) *Vírus*, _m._ Princípio mórbido, inherente a certas doenças contagiosas: _o vírus da diphteria_. Veneno de reptis. (Lat. _virus_) *Visagem*, _f._ Trejeitos da cara. Careta. _Ant._ Cara. Viseira. * _Bras. do N._ Fantasma; apparição sobrenatural. (Fr. _visage_) *Viságia*, _f._ (V. _bisagra_) *Visagra*, _f._ (V. _bisagra_) *Visão*, _m._ Acto _ou_ effeito de vêr. Aspecto. Imagem van, que se julga vêr em sonhos, _ou_ por mêdo, por loucura, por superstição, etc. Fantasia. Anhelo. Chímera. (Lat. _visio_) *Visar*, _v. t._ Dirigir o olhar para. Apontar uma arma de fogo contra. Pôr o sinal de visto em: _visar um diploma_. _V. i._ Têr em mira um fim. Tender; dispor-se. (Cp. lat. _visere_ ) * *Visato-chôco*, _m._ Planta da serra de Sintra. *Víscera*, _f._ Designação genérica de qualquer órgão, alojado em uma das três cavidades, a craniana, a thorácica e a abdominal. _Pl._ Entranhas; intestinos. _Fig._ A parte mais íntima de qualquer coisa. (Lat. _viscera_) *Visceral*, _adj._ Relativo ás vísceras. (Lat. _visceralis_) *Visceralmente*, _adv._ De modo visceral. *Visceroso*, _adj._ O mesmo que _visceral_. *Viscidez*, _f._ O mesmo que _viscosidade_. (De _víscido_) *Víscido*, _adj._ O mesmo que _viscoso_. (Lat. _viscidus_) * *Viscina*, _f. Chím._ Substância essencial do viscívoro. * *Viscívoro*, _adj. Zool._ Que come os frutos do visco. (Do lat. _viscum_ + _vorare_) *Visco*, _m._ Planta parasita, da fam. das lorantháceas. Agárico. Suco glutinoso, com que se envolvem pequenas varas, para apanhar pássaros. _Fig._ Isca, engôdo, chamariz. (Lat. _viscum_) *Viscondado*, _m._ Título _ou_ dignidade de Visconde _ou_ Viscondessa. _P. us._ Terras _ou_ bens de Visconde _ou_ de Viscondessa. *Visconde*, _m._ Título nobiliárchico, superior ao de Barão e inferior ao de Conde. Funccionário, que fazia as vezes de Conde, no govêrno do respectivo condado. * Senhor feudal de um território que tinha o título de viscondado. (De _vice..._ + _conde_. Cp. _vizconde_) *Viscondessa*, (_dê_) _f._ Mulhér _ou_ viúva de Visconde. Mulhér, que tem o título de viscondado. (De _vice..._ + _condessa_) * *Viscondesso*, (_dê_) _m._ Designação depreciativa do homem que casou com Viscondessa. *Viscosidade*, _f._ Qualidade do que é viscoso. Propriedade, pela qual as partículas de uma substância adherem reciprocamente. Coisa viscosa. *Viscoso*, _adj._ Que tem visco. Pegajoso como o visco. Cujas muléculas adherem umas ás outras. (Lat. _viscosus_) * *Viseense*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _visiense_. *Viseira*,^1 _f._ Parte anterior do capacete, que resguarda e defende o rosto. * Pala de boné. _Fig._ Aquillo que resguarda. Disfarce. _Pop._ Aspecto; carranca. (Fr. _visiere_) * *Viseira*,^2 _f. Prov. minh._ (V. _vezeira_) *Visgo*, _m._ O mesmo que _visco_. *Visgueiro*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. (Do lat. _viscarius_) *Visguento*, _adj._ O mesmo que _viscoso_. * *Visíbil*, _adj. Des._ O mesmo que _visível_: «_a cujo império obedece o visibil e invisibil._» _Lusíadas_, I, 65. (Lat. _visibilis_) *Visibilidade*, _f._ Qualidade do que é visível. (Do lat. _visibilitas_) * *Visiense*, _adj._ Relativo a Viseu. _M._ Habitante de Viseu. (Por _viseense_, de _Viseu_) * *Visigodos*, _m._ Godos do Occidente. (Lat. _Lisigothai_) * *Visigótico*, _adj._ Relativo aos Visigodos. *Visiómetro*, _m._ Instrumento, para indicar o grau da fôrça visual num indivíduo e os vidros _ou_ lunetas que a êste convém. (Do lat. _visio_ + gr. _metron_) * *Visionação*, _f._ Acto _ou_ effeito de visionar. * *Visionar*, _v. t. Neol._ Entrever, como em visão. _V. i._ Têr visões, fantasias. *Visionário*, _adj._ Relativo ás visões. Que tem ideias extravagantes. Excêntrico. _M._ Aquelle que tem visões _ou_ julga vêr fantasmas. Devaneador; utopista. (Do lat. _visio_, _visionis_) * *Visionice*, _f._ Visualidade; fantasia: «_se vai nessa esteira, perde-se nas restingas da visionice._» Camillo, _Caveira_, 267. (Do lat. _visio_, _visionis_) *Visita*, _f._ O mesmo que _visitação_. Acto de ir vêr alguém por dever, cortesia _ou_ affeição. Pessôa, que visita. Inspecção: _visita sanitária_. * Tributo antigo, que consistia num mimo _ou_ presente de comestíveis, e que o emphyteuta pagava ao senhorio. * _Fam._ Catamênio, mênstruo. * _Pl._ Cumprimentos, saudações, lembranças: _olha, dá lá muitas visitas a teu irmão_. (De _visitar_) *Visitação*, _s._ Acto _ou_ effeito de visitar. Visita. * _Pl. Des._ Cumprimentos, lembranças, visitas: «_...não a tinha inda visto, mandando-me ella mil visitações e mimos._» _Eufrosina_, 31. * _Ant._ Espécie de tributo _ou_ foro, pago ao Rei _ou_ ao senhorio. (Lat. _visitatio_) *Visitador*, _m._ e _adj._ O que visita. (Do lat. _visitator_) * *Visitandina*, _f._ Educanda conventual, que póde ser visitada? Cf. Filinto, X, 112. *Visitante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que visita. (Lat. _visitans_) *Visitar*, _v. t._ Ir vêr (alguém) em sua casa. Ir vêr por caridade, devoção, cortesia _ou_ dever: _visitar os encarcerados_. Ir vêr por interesse _ou_ curiosidade (regiões, monumentos, etc.): _visitar os museus_. Inspeccionar, examinar minuciosamente. Revelar Deus a sua cólera _ou_ sua graça a. (Lat. _visitare_) * *Visiteiro*, _m. Deprec._ Aquelle que faz visitas: «_visiteiro importuno_». Filinto, VIII, 97. *Visiva*, _f._ Órgão da vista; vista. (De _visivo_) *Visível*, _adj._ Que se póde ver. Claro. Manifesto. Apparente. Perceptível. Accessível _ou_ que póde receber visita: _o Ministro hoje não está visível_. (Do lat. _visibilis_) *Visivelmente*, _adv._ De modo visível. *Visivo*, _adj._ Visual; visto; visível. Cf. _Luz e Calor_, 32. (Do lat. _visus_) *Vislumbrar*, _v. t._ Alumiar froixamente. Entrever, lobrigar. Conhecer imperfeitamente. Conjecturar. _V. i._ Lançar luz froixa. Entremostrar-se. Começar a surgir _ou_ a apparecer. (De _vislumbre_) *Vislumbre*, _m._ Luz froixa, pequeno clarão. Reflexo. Apparência vaga. Ideia indistinta. Conjectura. Parecença. Vestígio. (Cast. _vislumbre_) *Viso...*, _pref._ O mesmo que _vice..._ *Viso-rei*, _m._ O mesmo que _Vice-Rei_. * *Viso-reinado*, _m._ Govêrno de um Viso-Rei. Tempo, durante o qual um Viso-Rei exerce _ou_ exerceu o seu govêrno. * *Viso-reinar*, _v. i._ Exercer as funcções de Viso-Rei. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 323; Camillo, _Doze Casam._, 177. *Visonha*, _f._ Visão medonha, fantasma. (De _visão_) *Visório*, _adj._ O mesmo que _visual_. * *Víspar-se*, _v. p. Pop._ Safar-se, esgueirar-se. Desapparecer. Ir-se embora rapidamente. (Cp. _víspere!_) *Víspere!*, _interj._ (designativa de _repulsão_, _intimação para sair_, _retirada_) _Fazer víspere_, sumir-se, desapparecer. * *Vispora*, _f. Bras._ O mesmo que _quino_ ou _loto_. * *Visporar*, _v. i. Bras._ O mesmo que _quinar_. (De _vispora_) *Visqueira*, _f._ O mesmo que _visgueiro_. *Vista*, _f._ Acto _ou_ effeito de vêr. O órgão visual. O sentido de vêr. Os olhos. Aquillo que se vê; panorama. Estampa. Aspecto. Quadro. Desígnio, plano. Abertura por onde se póde estender a vista. Scenário theatral. Modo de julgar _ou_ apreciar um assumpto. Cavaca, que se accende á entrada do forno, para o illuminar interiormente, a fim de que se disponham convenientemente os pães que vão cozer-se. Tira de fazenda, que se cose geralmente nas bordas de um vestuário e que, pela sua côr differente, resai da fazenda do mesmo vestuário. Parte do capacete, em que há duas fendas correspondentes aos olhos. * _Marcen._ Peça de madeira delgada, com que se revestem peças de móveis. * _Pop._ Coisa, que se gasta _ou_ desapparece facilmente. _Loc. adv._ _Á vista_, na presença, deante. _Vista curta_, difficuldade _ou_ impossibilidade de vêr longe. _Dar vista_, curar a cegueira. _Jur._ _Dar vista de um processo_, entregar o processo a quem tem de o examinar e lançar nelle um despacho, resposta, reflexões jurídicas, etc. _Dar na vista_ ou _nas vistas_, sêr notado, tornar-se evidente, sêr escandaloso. _Jur._ _Ir com vista_, sêr entregue (um processo) a magistrado _ou_ ás partes, para nelle se lançar despacho, allegações, etc. _Pl._ Planos, intuitos. Decoração theatral. * _Ant._ O mesmo que _entrevista_. Cf. R. Pina, _Aff. V_, c. LCIV. (De _visto_) *Visto*, _adj._ Acolhido, acceito. Reputado: _homem bem visto_. Sabido. Sabedor. _M._ Declaração, feita por uma autoridade _ou_ funccionário num documento, para lhe dar validade. (De _vêr_) *Vistor*, _m. Ant._ Aquelle que faz vistorias. (De _vista_) *Vistoria*, _f._ Inspecção judicial a um prédio _ou_ lugar, á cêrca do qual há litígio. _Ext._ Inspecção; revista. (De _vistor_) * *Vistoriar*, _v. t._ Fazer vistoria a. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 294. * *Vistorizar*, _v. t._ Fazer vistoria a. *Vistosamente*, _adv._ De modo vistoso; ostentosamente; com apparato. *Vistoso*, _adj._ Que dá na vista. Que attrai a attenção. Ostentoso; apparatoso. Admirável; agradável á vista. *Visual*, _adj._ Relativo á vista _ou_ á visão. (Lat. _visualis_) * *Visualidade*, _f._ Vista. Miragem. Aspecto cambiante. Cf. Herculano, _Cister_, II, 252; _Bobo_, 320; Camillo, _Doze Casam._, 50; Castilho, _Montalverne_. (Do lat. _visualitas_) *Visualmente*, _adv._ Por meio da vista; de modo visual. * *Vitáceas*, _f. pl._ O mesmo que _ampelídeas_. (Do lat. _vitis_) * *Vitadínia*, _f._ Gênero de plantas sinantéreas. (De _Vittadini_, n. p.) * *Vitadínia-das-floristas*, _f._ Planta trepadeira, (_erigeron macronatus_, De-Cand.). *Vital*,^1 _adj._ Relativo á vida. Próprio para conservar a vida. Fortificante. Essencial. Que tem importância capital. (Lat. _vitalis_) * *Vital*,^2 _m._ Casta de uva. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. (De _Vital_, n. p.) *Vitalício*, _adj._ Vital. Que dura toda a vida _ou_ destinado a durar toda a vida: _emprêgo vitalício_. (De _vitalitas_) *Vitalidade*, _f._ Qualidade do que é vital. Conjunto das funcções orgânicas. (Do lat. _vitalitas_) *Vitalismo*, _m._ Systema dos médicos vitalistas. * Conjunto das funcções orgânicas; vitalidade: «_morta já ella estava na mais viva faculdade do vitalismo--a memória_». Camillo, _Caveira_, I, XX. (De _vital_) *Vitalista*, _adj._ Relativo ao vitalismo. _M._ Médico, que explica os phenómenos physiológicos e pathológicos pela influência do princípio vital. (De _vital_) * *Vitalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de vitalizar. * *Vitalizador*, _adj._ Que vitaliza. Cf. B. Moreno, _Com. do Campo_, II, 160. * *Vitalizar*, _v. t. Neol._ Restituir á vida; dar vida nova a. (De _vital_) *Vitalmente*, _adv._ De modo vital. *Vitando*, _adj._ Que se deve evitar; abominável. (Lat. _vitandus_) * *Vitaró*, _m._ Antigo estribilho popular: «_...os rapazes... correndo estrugião a rua com o seu vitaró, vitaró..._» _Anat. Joc._, I, 279. * *Vitascópio*, _m._ Um dos muitos neologismos, propostos para designar o cinematógrapho. (Do lat. _vita_ + gr. _skopein_) *Vitatório*, _adj._ Próprio para evitar. * _Ant._ Dizia-se do pregão, que se soltava, antes de sêr executado um condemnado. Cf. G. Vicente, _Barca do Inferno_. (Do lat. _vitare_) * *Vitável*, _adj._ Que se deve evitar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 238. (Do lat. _vitabilis_) *Vitela*, _f._ Novilha, que tem menos de um anno. Carne de novilha _ou_ de novilho. Pelle dêstes animaes, preparada para fabricação de calçado e outros usos. (De _vitello_) * *Vítele*, _m._ O mesmo que _betle_. (Do malab. _vettila_) *Vitelífero*, _adj._ Que tem gema de ovo. (Do lat. _vitellum_ + _ferre_) *Vitelina*, _f._ Substância orgânica azotada, contida na gema do ovo. * Membrana, que envolve a gema do ovo das aves. (De _vitelino_) *Vitelino*, _adj._ Relativo á gema do ovo. Amarelo, como a gema do ovo. * _Zool._ _Saco vitelino_, espécie de bolsa, recheada do gema, que os seres ovíparos trazem consigo ao nascer, e com que êlles ocorrem ás primeiras necessidades da sua alimentação. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 484. (Lat. _vitelinus_) *Vitella*, _f._ Novilha, que tem menos de um anno. Carne de novilha _ou_ de novilho. Pelle dêstes animaes, preparada para fabricação de calçado e outros usos. (De _vitello_) *Vitellífero*, _adj._ Que tem gemma de ovo. (Do lat. _vitellum_ + _ferre_) *Vitellina*, _f._ Substância orgânica azotada, contida na gemma do ovo. * Membrana, que envolve a gemma do ovo das aves. (De _vitellino_) *Vitellino*, _adj._ Relativo á gemma do ovo. Amarelo, como a gemma do ovo. * _Zool._ _Saco vitellino_, espécie de bolsa, recheada do gemma, que os seres ovíparos trazem consigo ao nascer, e com que êlles occorrem ás primeiras necessidades da sua alimentação. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 484. (Lat. _vitelinus_) *Vitello*, _m._ Novilho, que tem menos de um anno. _Physiol._ Parte essencial do óvulo dos animaes. (Lat. _vitellus_) *Vitelo*, _m._ Novilho, que tem menos de um ano. _Physiol._ Parte essencial do óvulo dos animaes. (Lat. _vitellus_) *Vitícola*, _adj._ Relativo á viticultura. _M._ O mesmo que _viticultor_. (Lat. _viticola_) *Viticomado*, _adj. Poét._ Coroado de parras. (Do lat. _vitis_ + _comatus_) *Viticultor*, _m._ e _adj._ Cultivador de vinhas. (Lat. _viticultor_) *Viticultura*, _f._ Cultura das vinhas. (Do lat. _vitis_ + _cultura_) *Vitífero*, _adj._ Coberto de videiras. Que produz vinhas _ou_ videiras. Próprio para a cultura das vinhas. (Lat. _vitifer_) *Vitiligem*, _m._ Doença cutânea, caracterizada por placas esbranquiçadas, rodeadas de uma zona, em que a pelle é mais pigmentada que normalmente. (Do lat. _vitiligo_) *Vitima*, _f._ Criatura viva, imolada em holocausto a uma divindade. Pessôa, sacrificada aos interesses _ou_ paixões de outrem. Pessôa, que foi ferida _ou_ assassinada casualmente _ou_ com intuitos criminosos _ou_ ainda em legítima defesa. Pessôa, que sucumbe a uma desgraça. Pessôa, que sofre um infortúnio. Tudo que sofre qualquer damno. (Lat. _victima_) * *Vitimador*, _m._ O mesmo que _sacrificador_. (De _vitimar_) *Vitimar*, _v. t._ Tornar vitima; sacrificar. Danificar. (Lat. _victimare_) *Vitimário*, _m._ Ministro dos sacrifícios, entre os antigos. Sacerdote, que imolava as víctimas. Sacrificador. _Adj._ Relativo a vítima. (Lat. _victimarius_) *Vitinga*, _f. Bras._ Espécie de farinha. * *Vitivinicultor*, _m. Neol._ Aquelle que cultiva vinhas e fabríca vinho. (Do lat. _vitis_ + _vinum_ + _cultor_) * *Vito!*, _interj. Prov. trasm._ Viva! * *Vito-sério!*, _interj._ O mesmo que _víctor-sério!_ * *Vitòrhuguesco*, _adj. Neol._ Relativo a Víctor Hugo. Semelhante ao estílo de Víctor Hugo. *Vitória*, _f._ Acto _ou_ efeito de vencer o inimigo numa batalha. Triúnfo. * Espécie de carruagem moderna. Cf. Camillo, _Mulhér Fatal_, 152. _Fig._ Vantagem; bom êxito. * _Pop._ Soberano, moéda inglesa. (Lat. _victoria_) *Vitoriar*, _v. t._ Aplaudir estrepitosamente; aclamar; saudar com entusiasmo. (De _vitória_) *Vitoriosamente*, _adv._ De modo vitorioso; triunfantemente. *Vitorioso*, _adj._ Que conseguiu vitória; que triunfou. (Lat. _victoriosus_) * *Vitral*, _m. Neol._ Vidraça de côres _ou_ com pinturas sôbre o vidro. (Do fr. _vitrail_) * *Vitre*, _m._ Espécie de lona para toldos e velas de botes. (Cast. _vitre_) *Vítreo*, _adj._ Relativo a vidro. Feito de vidro. Que tem a natureza _ou_ aspecto do vidro. Límpido, transparente. (Lat. _vitreus_) *Vitrescibilidade*, _f._ Qualidade do que é vitrescível. *Vitrescível*, _adj._ Que se póde transformar em vidro; vitrificável. (Do lat. _vitrum_) *Vitrificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vitrificar. *Vitrificar*, _v. t._ Converter em vidro. Dar o aspecto de vidro a. _V. i._ e _p._ Converter-se em vidro. Tomar o aspecto de vidro. (Do lat. _vitrum_ + _facere_) *Vitrificável*, _adj._ Que se póde vitrificar. *Vitrina*, _f. Neol._ Vidraça, por dentro da qual se expõem fazendas _ou_ outros objectos, destinados á venda. Espécie de caixa com tampa envidraçada, _ou_ armário com vidraça móvel, em que se resguardam objectos expostos á venda. (Cast. _vitrina_) *Vitríola*, _f._ Utensílio de ferro, com que os fabricantes de botões de casquinha tiram os vestígios dos cunhos. *Vitriolado*, _adj._ Que tem vitríolo. * Deformado pela acção do vitríolo: _tinha a cara vitriolada_. (De _vitriolar_) * *Vitriolar*, _v. t._ Vitriolizar. Atacar alguém, arremessando-lhe vitríolo. *Vitriólico*, _adj._ Que é da natureza do vitríolo; sulfúrico. *Vitriolização*, _f._ Acto _ou_ effeito de vitriolizar. *Vitriolizar*, _v. t._ Transformar em vitríolo. *Vitríolo*, _m._ Designação vulgar de diversos sulfatos. Ácido sulfúrico. (B. lat. _vitriolum_) * *Vitro*, _m. Ant._ O mesmo que _applauso_. * *Vitro-metállico*, _adj._ Feito de vidro e metal. (Do lat. _vitrum_ + _metallum_) * *Vitroporfírico*, _adj. Miner._ Diz-se da rocha vitrosa, em cuja massa se notam elementos cristalinos. (De _vitropórfiro_) * *Vitropórfiro*, _m._ Espécie de pórfiro, em cuja massa se exibem cristaes grandes. (T. hyb., do lat. _vitrum_ + gr. _porphura_) * *Vitroporphýrico*, _adj. Miner._ Diz-se da rocha vitrosa, em cuja massa se notam elementos crystalinos. (De _vitropórphyro_) * *Vitropórphyro*, _m._ Espécie de pórphyro, em cuja massa se exhibem crystaes grandes. (T. hyb., do lat. _vitrum_ + gr. _porphura_) * *Vittadínia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. (De _Vittadini_, n. p.) *Vitualha*, _f._ (V. _vitualhas_) *Vitualhar*, _v. t._ Prover de vitualhas. *Vitualhas*, _f. pl._ Provisões de mantimentos. Mantimentos. (Do lat. _victualia_) *Vítulo*, _m._ Vitello. Phoca. (Lat. _vitulus_) *Vituperação*, _f._ O mesmo que _vitupério_. (Do lat. _vituperatio_) *Vituperador*, _m._ e _adj._ O que vitupera. (Do lat. _vituperator_) *Vituperar*, _v. t._ Reprehender duramente. Injuriar, afrontar. Diffamar. Menoscabar; aviltar. (Lat. _vituperare_) *Vituperável*, _adj._ Que merece vitupério. (Do lat. _vituperabilis_) *Vituperavelmente*, _adv._ De modo vituperável. *Vitupério*, _m._ Acto _ou_ effeito de vituperar. Acto vergonhoso, infame _ou_ criminoso. (Lat. _vituperium_) *Vituperiosamente*, _adv._ De modo vituperioso. Com vitupério. *Vituperioso*, _adj._ Em que há vitupério. Vergonhoso. *Vituperosamente*, _adv._ De modo vituperoso. Com vitupério. *Vituperoso*, _adj._ (V. _vituperioso_) *Viúva*, _f._ Mulhér, a quem morreu o marido e que ainda não casou de novo. Pássaro conirostro, procedente da África. Nome de algumas plantas brasileiras. * Peixe dos Açores. * _Gír._ O mesmo que _corda_. (Do cast. _viuda_) * *Viúva-moça*, _f._ Pássaro, o mesmo que _viúva_. Cf. Filinto, XII, 251. * *Viuvada*, (_vi-u_) _f. Ant._ Vida desregrada, (por allusão aos desmandos de viúva nova e desatinada) (De _viúva_) *Viuvar*, (_vi-u_) _v. i._ O mesmo que _enviuvar_. (Do b. lat. _viduvare_) * *Viúvas*, _f. pl._ Planta cucurbitácea, (_trachelium coeruleum_, Lin.). *Viuvez*, (_vi-u_) _f._ Estado de quem é viúvo. _Fig._ Solidão. Privação; desconsôlo por desamparo. (De _viúvo_ ou _viúva_) *Viuveza*, (_vi-u_) _f._ (V. _viuvez_) * *Viuvidade*, (_vi-u_) _f. Ant._ O mesmo que _viuvez_. * *Viuvinha*, (_vi-u_) _f._ Espécie de jôgo popular. Pássaro, o mesmo que _viúva_. _Prov. alent._ Dança de roda. *Viúvo*, _m._ Homem, a quem morreu a espôsa e que ainda não casou de novo. _Adj._ Que é viúvo. _Fig._ Privado; desamparado. (Do cast. _viudus_) *Viva!*, _interj._ (designativa de _applauso_ e _enthusiasmo_) _M._ Exclamação de applauso _ou_ felicitação, que envolve o desejo de que viva e prospere a pessôa _ou_ coisa a que se dirige. (De _viver_) * *Viva-artética*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Viva-el-amor*, _m._ Espécie de jôgo de cartas, também chamado _cró_. (Loc. cast.) *Vivacidade*, _f._ Qualidade do que é vivaz. Actividade. Finura. Modo expressivo de falar _ou_ gesticular. Brilho; brilhantismo. (Do lat. _vivacitas_) *Vivamente*, _adv._ De modo vivo; com vivacidade; rapidamente; energicamente. *Vivandeira*, _f._ Mulhér, que vende _ou_ leva mantimentos, acompanhando tropas em marcha. (De _vivandeiro_) *Vivandeiro*, _m._ Aquelle que vende mantimentos nas feiras _ou_ ás tropas que acompanha. (Do fr. _vivandier_) * *Vivar*, _v. i._ Dar vivas. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 300. *Vivaz*, _adj._ Vivedoiro. Activo. Ardente. Vigoroso. Prompto. _Bot._ Diz-se das plantas herbáceas, que duram muitos annos, embora as hastes se renovem annualmente. (Lat. _vivax_) * *Vivazmente*, _adv._ De modo vivaz; com vivacidade. *Vivedoiro*, _adj._ Que póde viver. Que vive muito; que póde viver muito; duradoiro. (De _viver_) *Vivedor*, _adj._ Vivedoiro. Solícito, agenciador. (De _viver_) *Vivedouro*, _adj._ Que póde viver. Que vive muito; que póde viver muito; duradoiro. (De _viver_) * *Viveirista*, _m._ Aquelle que se occupa habitualmente de viveiros de plantas. Aquelle que possue viveiros de plantas para commércio. (De _viveiro_) *Viveiro*, _m._ Lugar, em que se conservam e se reproduzem animaes vivos. * _Prov. minh._ Gado, criação. Escavação natural _ou_ artificial em que se criam peixes. Canteiro _ou_ recinto apropriado, onde se semeiam vegetaes que hão de ser transplantados. Espécie de caixa com água, para guarda _ou_ transporte de peixes vivos. Aquário. Lugar, onde se criam _ou_ educam pessôas de certa classe. O maior dos tanques das marinhas, nos quaes se recebe a água salgada. _Ext._ Grande porção; enxame. (Do lat. _vivarius_) *Vivenda*, _f._ Lugar, onde se vive. Morada, habitação. Modo de vida. Subsistência; passadío. Comportamento. (B. lat. _vivenda_) *Vivente*, _m._ e _adj._ O que vive. Criatura viva. O homem. (Lat. _vivens_) *Viver*, _v. i._ Têr vida. Estar em condições de vida. Existir. Consagrar a vida. Dedicar-se. Cohabitar. Residir. Nutrir-se. Alimentar-se. Comportar-se. Estar em relações habituaes, têr contacto habitual. Durar. Passar aos vindoiros. _V. t._ Passar (a vida): _viver vida de privações_. _V. p._ Existir, ir vivendo. _M._ A vida. (Lat. _vivere_) *Víveres*, _m. pl._ (_Gal._ disparatado, na significação de gêneros alimentícios, mantimentos) (Escrita errada, do fr. _vivres_) *Viverrídeo*, * _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao furão. _M. Pl._ Família de animaes, que tem por typo o furão. (Do lat. _viverra_ + gr. _eidos_) *Viveza*, _f._ O mesmo que _vivacidade_. *Vívido*, _adj._ Que tem vivacidade. Ardente. Luminoso. Brilhante; expressivo. (Lat. _vividus_) *Vivificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vivificar. (Do lat. _vivificatio_) *Vivificador*, _m._ e _adj._ O que vivifica. (Do lat. _vivificator_) *Vivificante*, _adj._ Que vivifica. (Lat. _vivificans_) *Vivificar*, _v. t._ Dar vida _ou_ existência a. Conservar a existência de. Tornar vívido. Animar; fecundar. (Lat. _vivificare_) *Vivificativo*, _adj._ Que vivifica. *Vivífico*, _adj._ O mesmo que _vivificante_. (Lat. _vivificus_) * *Viviparação*, _m. Neol._ Qualidade de vivíparo. *Vivíparo*, _adj._ Que pare filhos vivos, _ou_ não incluidos em ôvo. * _Bot._ Diz-se das plantas, cujos grãos são substituidos por bolbos, _ou_ cujos grãos germinam no pericarpo. _M._ Animal vivíparo, mammífero. (Lat. _vivíparus_) *Vivisecção*, (_sé_) _f._ Dissecção _ou_ operação cirúrgica, feita em animaes vivos. (Do lat. _vivus_ + _sectio_) * *Viviseccionista*, (_sé_) _m._ Aquelle que pratíca a vivisecção, como processo cirúrgico _ou_ como exploração scientífica. *Vivissecção*, _f._ Dissecção _ou_ operação cirúrgica, feita em animaes vivos. (Do lat. _vivus_ + _sectio_) * *Vivisseccionista*, _m._ Aquelle que pratíca a vivisecção, como processo cirúrgico _ou_ como exploração scientífica. * *Viviu*, _m._ Nome de um passarinho brasileiro. *Vivo*, _adj._ Que vive. Animado: _estilo vivo_. Activo. Intenso: _claridade viva_. Penetrante: _dores vivas_. Persistente. Fervoroso: _crenças vivas_. Diligente. Ardente. Efficaz. Rápido. Prompto. Persuasivo. _M._ Criatura viva. O sêr, que é dotado de vida: _tratar dos vivos e enterrar os mortos_. Parte viva _ou_ extremamente sensível do organismo animal. Âmago. Auge. Debrum _ou_ guarnição em peças de vestuário. Vívula. _Pl._ * _Prov. beir._ Designação genérica dos animaes domésticos, (bois, cavallos, ovelhas, porcos, etc.): _dize ao criado que vá tratar do vivo_. (Colhido na Guarda) (Lat. _vivus_) * *Vivo-to-dou*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _dou-te-lo-vivo_. *Vivório*, _m. Deprec._ Muitos vivas. Enthusiasmo ruidoso. (De _viva_) *Vívula*, _f._ Inflammação da pelle e tendões, na parte anterior da quartella da cavalgadura. (De _vivo_) * *Vixnutismo*, _m._ Seita indiana. (De _Víxnu_, uma das pessôas da trimurti) * *Vixnutista*, _m._ Sectário do vixnutismo. *Vizconde*, _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _visconde_, etc. (Cast. _vizconde_) * *Vizeiro*, _m. Ant._ Procurador, solicitador. (Talvez por _vezeiro_, que faz as vezes de) * *Vizindade*, _f. Ant._ O mesmo que _vizinhança_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 316. (Do cast. _vecindad_) *Vizindário*, _m. Bras._ O mesmo que _vizinhança_. (Cast. _vecindario_) * *Vizinhal*, _adj._ Relativo a vizinho. Cf. Filinto, XII, 84. O mesmo que _vicinal_. *Vizinhança*, _f._ Qualidade do que é vizinho. Pessôas _ou_ famílias vizinhas. Arrabaldes. Cercanias; proximidades. _Fig._ Semelhança; analogia. *Vizinhar*, _v. i._ Sêr vizinho; confinar. * Aproximar-se: «_Angélica vizinhou da enferma_». Camillo, _Bruxa_. _V. t. Ant._ Sêr vizinho de. Estar contíguo a. _V. p._ Aproximar-se. (Do lat. _vicinari_) *Vizinho*, _adj._ Que está perto. Que mora próximo. Limítrophe; confinante: _a vizinha Espanha_. Semelhante; análogo; parecido. Não afastado, (falando-se de parentes). _M._ Cada um dos habitantes de uma terra: _o meu vizinho é coxo_. Família: _esta casa tem só dois vizinhos_. Casa habitada: _aldeia de cem vizinhos_. (Do lat. _vicinus_) *Vizir*, _m._ Cada um dos principaes officiaes do conselho do Imperador da Turquia. * Ministro do Imperador da Turquia. (Do ár. _uazir_) *Vizirado*, _m._ Cargo de vizir. O tempo que dura êsse cargo. *Vizirato*, _m._ O mesmo que _vizirado_. *Vizo...*, _pref._ O mesmo que _vice..._ *Vizo-Rei*, _m._ O mesmo que _Vice-Rei_. * *Vizófagos*, _m. pl._ Aqueles que se alimentam de... (?): «_Junto a estes, vivem os vizófagos... barbaros..._» _Ethiópia Or._, liv. I, cap. I. (Êrro tipográfico?) * *Vizóphagos*, _m. pl._ Aquelles que se alimentam de... (?): «_Junto a estes, vivem os vizóphagos... barbaros..._» _Ethiópia Or._, liv. I, cap. I. (Êrro typográphico?) * *Vó-vó*, _f. Bras. Infant._ O mesmo que _avó_. * *Voacanga*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. * *Voaço*, _m._ Fios tênues e numerosos, que esvoaçam no ar dentro das fábricas de fiação e de tecidos. (De _voaçar_, por _esvoaçar_) * *Voadeiras*, _f. pl._ O mesmo que _voadoiros_. * *Voadoiros*, _m. pl._ As pennas mais compridas das asas, na extremidade dos respectivos cotos. Guias; voadeiras. _Fig._ Meios de proceder, de abrir carreira: «_D. Andreza, escandalizada, cortava-lhe os voadoiros._» Camillo, _Brasileira_, 86. (De _voar_) *Voador*, _m._ e _adj._ O que vôa. _Fig._ Veloz. Muito rápido. Acrobata, que salta de um trapézio para outro mais _ou_ menos distante. * E diz-se de um peixe de Portugal. * _M. Bras._ Moéda falsa de cobre. (Do lat. _volator_) * *Voadouros*, _m. pl._ As pennas mais compridas das asas, na extremidade dos respectivos cotos. Guias; voadeiras. _Fig._ Meios de proceder, de abrir carreira: «_D. Andreza, escandalizada, cortava-lhe os voadoiros._» Camillo, _Brasileira_, 86. (De _voar_) *Voadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de voar. Vôo. (Do lat. _volatura_) * *Voagem*, _f._ Alimpadura _ou_ rabeiras dos cereaes debulhados nas eiras. (De _voar_) * *Voamento*, _m. Constr._ O mesmo que _saliência_. *Voante*, _adj._ Que vôa. Volante. Rápido; transitório. (Do lat. _volans_) *Voar*, _v. i._ Suster-se _ou_ mover-se no ar por meio de asas. Ir pelo ar com grande rapidez, á maneira de ave. Correr velozmente. _Fig._ Desapparecer de súbito _ou_ com rapidez. Propalar-se rapidamente. Consumir-se. Decorrer constantemente, rapidamente, (falando-se do tempo). Soffrer mudança continuamente. Explodir. Desapparecer no ar. Elevar-se em pensamento. Têr concepções sublimes. * _V. p._ O mesmo significado. Cf. Vieira, _Obras Inéd._, II, 148. (Do lat. _volare_) *Voaria*, _f. Des._ Conjunto de aves; volataria. (De _voar_) * *Voato*, _m._ (V. _boato_). Cf. Filinto, XXII, 133 e 146. * *Voaz*, _adj._ Semelhante a vôo: «_voaz arranco._» Filinto, X, 112. *Voborde*, _m._ Amurada de navio. (Alter. de _bombordo_?) * *Vocabro*, _m. Ant._ O mesmo que _vocábulo_. Nome; appellido. * *Vocabular*, _m. Gram._ Relativo a vocábulo: _notações vocabulares_. *Vocabulário*, _m._ Lista de vocábulos, acompanhados de explicações succintas, e dispostos geralmente por ordem alphabética. Diccionário. _Ext._ Conjunto de termos _ou_ vocábulos, pertencentes a uma arte _ou_ sciência. (Lat. _vocabularium_) *Vocabularista*, _m._ e _f._ Pessôa, que fez um vocabulário. *Vocabulista*, _m._ e _f._ O mesmo que _vocabularista_. (De _vocábulo_) *Vocábulo*, _m._ Palavra que faz parte de uma língua. Termo, dicção. * _Jôgo de vocábulo_, trocadilho. Cf. Vieira, _in_ Camillo, _Caveira_, 460. *Vocação*, _f._ Acto de chamar. Escolha. Predestinação. Tendência _ou_ inclinação para um estado, profissão, etc. _Ext._ Talento. (Lat. _vocatio_) *Vocal*, _adj._ Relativo á voz. Que serve para a producção da voz. Que se exprime por meio da voz. (Lat. _vocalis_) * *Vocálico*, _adj._ Relativo ás letras vogaes. (De _vocal_) * *Vocalismo*, _m. Gram._ Theoria, á cêrca das vogaes. (De _vocal_) *Vocalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de vocalizar. *Vocalizador*, _m._ e _adj._ O que vocaliza. *Vocalizar*, _v. t._ Cantar, sem articular palavras nem nomear notas, modelando a voz sôbre uma vogal, que é geralmente o _a_ ou o _e_. * _Gram._ Transformar, (consoantes) em vogaes. (De _vocal_) * *Vocalizo*, _m._ Exercício de canto sôbre uma vogal. (De _vocalizar_) *Vocalmente*, _adv._ De modo vocal. *Vocativo*, _m._ Caso grammatical, que se emprega para chamar alguém, nas línguas que têm casos. * Nome que, nas línguas que não têm casos, corresponde a um verbo na segunda pessôa, sem sêr o sujeito delle. (Lat. _vocativus_) *Você*, (_vó_) Dicção pronominal, que designa tratamento, dirigido a pessôa de inferior condição, _ou_ usado familiarmente entre pessôas que se estimam. (Contr. de _vossemecê_) * *Vocência*, (_vó_) (contr. de _Vossa Excellência_) *Vociferação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vociferar. (Do lat. _vociferatio_) *Vociferador*, _m._ e _adj._ O que vocifera. (Do lat. _vociferator_) *Vociferante*, _adj._ Que vocifera. (Lat. _vociferans_) *Vociferar*, _v. t._ Pronunciar em voz alta _ou_ clamorosa. Clamar. _V. i._ Falar com cólera; berrar. (Lat. _vociferari_) *Vocificação*, _f. P. us._ O mesmo que _phonação_. (Do lat. _vox_ + _facere_) *Vôda*, _f._ (V. _boda_) *Voejar*, _v. i._ O mesmo que _esvoaçar_. (De _vôo_) *Voejo*, _m._ Pó, que se levanta da farinha, quando esta se agita. * Acto de voejar, adejo. *Voga*, _f._ Acto de vogar. Movimento de remos. Divulgação. Reputação. Popularidade. Uso actual, moda. * _M._ Remeiro da guiga, que vai atrás dos outros. *Voga-avante*, _m._ O mesmo que _remador_. * *Vogado*, _m. Ant._ O mesmo que _advogado_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 331. * *Vogal*, _adj. Gram._ Diz-se do som e da letra, que representa um som simples, independente de articulação. _F._ Letra vogal. _M._ Pessôa, que tem voto numa assembleia. Membro de uma corporação, junta, etc. (Do lat. _vocalis_) *Vogante*, _adj._ Que voga. *Vogar*,^1 _v. i._ Ir sôbre a água, impellido com o auxílio de remos. Remar. Fluctuar. Deslizar. _Fig._ Correr, divulgar-se. Circular. Estar em uso. _V. t._ Percorrer, navegando. Fazer mover com os remos. (Do ant. alt. al. _vagon_) * *Vogar*,^2 _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _advogar_. * _Prov. trasm._ Importar, valer: _que voga isso_! * *Vogaria*, _f. Ant._ O mesmo que _advocacia_. (De _vogar_^2) * *Vogélia*, _f._ Gênero de plantas plumbagíneas. (De _Vogeli_, n. p.) *Vogue*, _m._ Pequena embarcação indiana. * *Vogueiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _argueiro_. * *Vogul*, _m._ Língua uralo-altaica, vernácula na Rússia. * *Voivoda*, _m._ Designação antiga dos Príncipes soberanos da Moldávia, da Valáchia e de outros países. Cobrador de impostos, na Turquia. (Do pol. _wojewoda_) * *Voivodia*, _f._ Govêrno de um vaivoda. País, governado por um vaivoda. * *Volandeira*, _f. Bras._ O mesmo que _bolandeira_. * *Volanta*, _f. Prov. minh._ Pesca no alto mar. (Colhido em Viana) (De _volante_) *Volante*, _adj._ Que vôa _ou_ póde voar. Que fluctua. Que se póde mudar facilmente. Móvel. Errante, que não tem domicílio certo. Volúvel. Passageiro, transitório, que desapparece rapidamente. _M._ Tecido ligeiro e transparente, próprio para véus de senhora e outros enfeites. Pequena péla, feita de substância leve e que tem pennas espetadas em volta, própria para se deitar ao ar com a raqueta. Jôgo, em que os parceiros impellem com a raqueta êsse objecto, de uns para outros. Seta. Peça, que regula o movimento de um maquinismo. * _Pesc._ Rêde de um só pano, para emmalhar pescadas. * Correia contínua, na roda das máquinas. * Lacaio; servo. Cf. Garrett, _Helena_, 26 e 28. * _Prov. minh._ Instante, momento: _fugiu num volante_. (Lat. _volans_) * *Volanteira*, _f. Pesc._ Rêde, que se manobra successivamente de uma para outra posição. (De _volante_) *Volantim*, _m._ (V. _volatim_) * *Volantina*, _f. Prov. minh._ Momento, instante: _desappareceu numa volantina_. (Cp. _volante_) * *Volapuque*, _m._ Língua artificial, inventada em 1879. (Do ingl. _world_ + _speak_) * *Volapuquista*, _m._ Aquelle que conhece o volapuque _ou_ que faz delle a apologia. *Volata*, _f._ Série de tons, executados rapidamente. Progressão das notas de uma oitava, executadas velozmente. (It. _volata_) *Volataria*, _f._ Arte de caçar por meio de falcões _ou_ outras aves. Altanaria. Aves caçadas. (Do lat. _volatus_) *Volatear*, _v. i._ O mesmo que _esvoaçar_. (Do lat. _volatus_) *Volátil*, _adj._ Que tem a faculdade de voar. Voador. Relativo a aves. _Fig._ Volúvel, inconstante. Que se póde reduzir a gás _ou_ a vapor. _M._ Animal que vôa; ave. _Pl._ Voláteis. (Lat. _volatilis_) *Volatilidade*, _f._ Qualidade do que é volátil. *Volatilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de volatilizar. *Volatilizante*, _adj._ Que volatiliza. *Volatilizar*, _v. t._ Reduzir a gás _ou_ a vapor; vaporizar. _V. i._ e _p._ Reduzir-se a gás _ou_ a vapor. (De _volátil_) * *Volatilizável*, _adj._ Que se póde volatilizar. Cf. _Museu Technol._, 41 e 42. *Volatim*, _m._ Andarilho; funâmbulo. (Cast. _volatin_) * *Volatina*, _f._ Trecho musical, simples e rápido. (De _volata_) * *Volatíssimo*, _adj._ Muito volátil; muito subtil: «_volatissima era nelle aquella de nós mais subtil parte_». Filinto, XVIII, 118. (Má derivação de _volátil_) * *Volatório*, _adj._ Que serve para voar: _são volatórios os membros anteriores dos morcegos_. (Do lat. _volare_) *Volcão*, _m._ (e der.) (V. _vulcão_, etc.) * *Volcar*, _v. t._ Tombar. Cf. Latino, _Humboldt_, 351. (Cast. _volcar_) *Volentina*, _f._ Antigo tecido de lan. * *Volfrâmio*, _m._ (V. _tungstênio_) * *Volfrão*, _m._ O mesmo que _volfrâmio_. *Volição*, _f._ Acto, pelo qual se determina a vontade. (Cp. cast. _volición_) * *Volitante*, _adj._ Que volita. _M. pl. Zool._ Ordem da classe dos mammíferos. O mesmo que _chirópteros_. (De _volitar_) *Volitar*, _v. i._ O mesmo que _esvoaçar_. (Lat. _volitare_) *Volitivo*, _adj._ Relativo á volição _ou_ á vontade. *Volível*, _adj. P. us._ Que se póde querer; que póde depender da vontade. (Do rad. do lat. _volo_) * *Volo*, _m._ Um dos lances do jôgo do solo. * *Volofo*, _m._ Língua africana do Senegal. * *Volovan*, _m._ Peça de pastelaria, que contém peixe _ou_ carne, e cujas bordas são de pastel folhado. Cf. Castilho, _Avarento_, 183. (Fr. _vol-au-vent_) *Volta*, _f._ Acto _ou_ effeito de voltar. Mudança. Réplica. Revés. Repercussão. Substituição. Giro; circuito. Tira branca, na parte superior do cabeção dos padres, dos estudantes e lentes da universidade, e dos alumnos dos seminários. Recado _ou_ serviço leve de criado _ou_ criada: _tomou um criado para voltas_. Utensílio de tanoeiro, para raspar o lado côncavo das aduelas. Solução de uma difficuldade; interpretação: _não lhe sei dar volta_. Peça de tecido branco, pendente do pescoço, no uniforme de certos funccionários. * _Bras. do N._ Espécie de collar, usado por mulhéres. Curva de uma rua, estrada, etc. Sinuosidade. Qualquer curva. Glosa poética, em que o glosador escolhe e distribue a seu talante as palavras do mote. * Acto de se turvar o vinho. Compensação, que se offerece ao dono de um objecto, quando se pretende havê-lo por outro. * _Ant._ Desordem, briga. * _Náut._ _Na volta do mar_, ao sabor das ondas, das marés _ou_ correntes, sem vento, e sem se poder seguir carreira. (B. lat. _volta_) *Volta-cara*, _f._ Acto de voltar o rosto. * *Volta-no-meio*, _m. Bras._ Dança popular, usada nas roças. * *Voltagem*, _f. Phýs._ Conjunto dos vóltios, que funccionam num apparelho eléctrico. (De _vóltio_) *Voltaico*, _adj._ Diz-se da pilha eléctrica e dos seus effeitos. (De _Volta_, n. p.) * *Voltaireano*, (_té_) _adj._ Relativo a Voltaire. _M._ Sectário das doutrinas de Voltaire. * *Voltairismo*, (_té_) _m._ Doutrina _ou_ estilo de Voltaire. Cf. Camillo, _Ratazzi_, 8. * *Voltaísmo*, _m. Phýs._ Electricidade, desenvolvida pelo contacto de substâncias heterogêneas. (Cp. _voltaico_) * *Voltaíta*, _f. Miner._ Variedade de sulfureto de ferro, que se encontra em Nápoles. * *Voltaíte*, _f. Miner._ Variedade de sulfureto de ferro, que se encontra em Nápoles. * *Voltaíto*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _voltaíta_. *Voltâmetro*, _m._ (V. _voltímetro_) (De _Volta_, n. p. + gr. _metron_) *Voltar*, _v. i._ Ir ao ponto donde partiu. Tornar a ir _ou_ a vir. Girar. Tratar novamente de um assumpto. Mudar de direcção. _V. t._ Mudar a posição _ou_ a direcção de. Virar. Pôr do avêsso. Remexer. Inclinar, dirigir. Passar além de. Dar em trôco _ou_ em recompensa: _trocámos os relógios, e êlle voltou-me déz mil reis_. Transformar. Replicar. Fazer mudar de opinião. * _V. p._ Turvar-se (o vinho) na mãe _ou_ nas fezes. Cf. _Gaz. das Ald._, VII, 40. (Do lat. _volutare_) *Voltarete*, (_tarê_) _m._ Jôgo de cartas, em que entram três parceiros, distribuindo-se nove cartas a cada um. (Do cast. _voltareta_) * *Voltaretista*, _m._ Jogador de voltarete. * *Voltário*, _adj._ Volúvel; inconstante: «_diffamado pelas voltárias multidões..._» Latino, _Hist. Pol. e Mil._, I, 157. (De _volta_) * *Voltazinha*, (_vól_) _f. Ant._ Requebro na voz _ou_ no canto. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 101 v.^o, (2.^a ed.). *Volte*, _m._ Acto de voltar a primeira das cartas que estão na mesa, tomando como trunfo o naipe que ella indica, no jôgo do voltarete. (De _voltar_) * *Volteada*, _f. Bras. do S._ Acto de apanhar o gado amontado. (De _voltear_) *Volteador*, _m._ e _adj._ O que volteia. *Volteadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de voltear. * *Volteante*, _adj._ Que volteia. *Voltear*, _v. t._ Andar á volta de. Fazer girar. Fazer dar muitas voltas. Remexer; dar voltas; rodopiar; girar. Passar. Esvoaçar. (De _volta_) * *Volteio*, _m._ O mesmo que _volteadura_. Exercícios de funâmbulo. (De _voltear_) *Volteiro*, _adj._ Que dá voltas. Volante. Instável. _Ant._ Brigão; desordeiro. (De _volta_) *Voltejar*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _voltear_, etc. * *Voltiagem*, _f. Phýs._ Producção de vóltios. * *Voltímetro*, _m. Phýs._ Apparelho, para medição das potências eléctricas. (De _vóltio_ + gr. _metron_) * *Vóltio*, _m. Phýs._ Quantidade de fôrça electro-motriz, a qual, applicada a um conductor cuja resistência seja um óhmio, produz uma corrente de um ampério. Cp. _ampério_ e _óhmio_. (De _Volta_, n. p.) * *Voltiómetro*, _m._ O mesmo que _voltímetro_. *Voltívolo*, _adj._ Que dá muitas voltas. Volante. _Fig._ Volúvel. (De _voltar_ + lat. _volare_) * *Volubilado*, _adj. Bot._ Diz-se do caule de certas plantas que, não podendo suster-se por si próprias, têm a propriedade de se enroscar nos corpos vizinhos. (Do lat. _volubilis_) *Volubilidade*, _f._ Qualidade do que é volúvel. (Do lat. _volubilitas_) *Volumaço*, _m._ Grande volume. *Volumão*, _m._ Grande volume. * *Volumar*,^1 _v. t._ (V. _avolumar_) * *Volumar*,^2 _adj. Neol._ Relativo a volumes, em Geometria. *Volume*, _m._ Livro, encadernado _ou_ brochado, impresso _ou_ manuscrito. Livro. Tomo. Pacote. Rôlo. Extensão. Corpulência. Tamanho. Desenvolvimento. Intensidade (de som _ou_ voz). Espaço, occupado por um corpo. _Ant._ Livro, que consistia em fôlhas, que se enrolavam em volta de um cylindro de madeira, osso _ou_ marfim. (Lat. _volumen_) * *Volumenómetro*, _m._ Instrumento de Phýsica, para determinar a densidade dos corpos, sem mergulhar na água. (Do lat. _volumen_ + gr. _metron_) * *Volumétrico*, _adj._ Relativo á determinação dos volumes. (De _volúmetro_) * *Volúmetro*, _m._ Nome de certos areómetros, que fazem conhecer a densidade dos líquidos pelos volumes deslocados. (De _volume_ + gr. _metron_) * *Voluminador*, _m._ Aquelle que reúne fôlhas em volume; encadernador. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 323. (Do lat. hyp. _voluminare_) *Voluminoso*, _adj._ (V. _volumoso_) (Lat. _voluminosus_) *Volumoso*, _adj._ Que tem grande volume. Que occupa grande espaço. Que tem grandes dimensões em todos os sentidos. Intenso, forte, (falando-se da voz _ou_ do som). Que comprehende muitos volumes: _obra volumosa_. * *Voluntariado*, _m._ Qualidade de voluntário no exército. Classe dos voluntários. *Voluntariamente*, _adv._ De modo voluntário. De moto próprio; espontaneamente. *Voluntariedade*, _f._ Qualidade do que é voluntário. Espontaneidade. Capricho, arbítrio, teima. *Voluntário*, _adj._ Que procede espontaneamente. Que deriva da vontade própria: _faltas voluntárias_. Em que não há coacção. Espontâneo: instinctivo. Voluntarioso. _M._ Aquelle que se alista no exército espontaneamente. Estudante, admittido a frequentar uma aula em condições differentes das dos alumnos ordinários. (Lat. _voluntarius_) *Voluntariosamente*, _adv._ De modo voluntarioso. *Voluntariosidade*, _f._ Qualidade de voluntarioso. *Voluntarioso*, _adj._ Que se dirige só pela sua vontade. Caprichoso; teimoso. (De _voluntário_) *Volúpia*, _f._ O mesmo que _voluptuosidade_. (De _Volúpia_, n. p.) * *Voluptade*, _f._ Termo, proposto por Bluteau, em substituição de _voluptuosidade_. (Lat. _voluptas_) * *Voluptário*, _adj. Ant._ O mesmo que _voluptuário_. * *Voluptuariamente*, _adv._ O mesmo que _voluptuosamente_. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 69. (De _voluptuário_) *Voluptuário*, _adj._ Relativo a volúpia. Propenso á volúpia. Que gosta de se divertir. Relativo a divertimentos _ou_ a despesas supérfluas. Relativo a gozos moraes _ou_ materiaes. (Lat. _voluptuarius_) *Voluptuosamente*, _adv._ De modo voluptuoso. *Voluptuosidade*, _f._ Qualidade do que é voluptuoso. Prazer sensual. Prazer moral. Satisfação íntima.--É gallicismo para alguns puristas. Bluteau preferia _voluptade_. *Voluptuoso*, _adj._ Em que há prazer _ou_ volúpia. Sensual. Delicioso. Dado á libertinagem. Que procura divertimentos _ou_ deleites. (Lat. _voluptuosus_) * *Volúsia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Voluta*, _f._ Ornato de um capitel de columna, em fórma de espiral. Concha univalve. * _Mús._ Parte superior da cabeça dos instrumentos de arco, entalhada em fórma de espiral. (Lat. _voluta_) *Volutabro*, _m._ Lodaçal; esterqueira. _Fig._ O mesmo que _torpeza_. (Lat. _volutabrum_) *Volutear*, _v. i._ O mesmo que _voltear_. _M._ Giro. (Do lat. _volutus_) * *Volutela*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (De _voluta_) * *Volutita*, _f._ Voluta _ou_ concha univalve em estado fóssil. (De _voluta_) * *Volutite*, _f._ Voluta _ou_ concha univalve em estado fóssil. (De _voluta_) *Volúvel*, _adj._ Que gira. Instável. Inconstante. Que se enrola em tôrno dos corpos vizinhos, (falando-se de vegetaes). (Lat. _volubilis_) *Volva*, (_vôl_) _f._ Membrana, que envolve os cogumelos, no primeiro período do seu desenvolvimento. (Lat. _volva_) *Volváceo*, _adj._ Que tem fórma de volva _ou_ bôlsa. *Volvado*, _adj._ Que tem volva. *Volver*, _v. t._ Voltar: _volver os olhos ao passado_. Transportar. Fazer rolar. Remexer. Meditar. _V. i._ Tornar; voltar. Revolver-se. Revirar-se. Decorrer. Transformar-se. _M._ Acto _ou_ effeito de volver. (Lat. _volvere_) * *Volvido*, _adj._ Passado; decorrido. (De _volver_) *Volvo*, (_vôl_) _m._ Cólica violenta, em que os intestinos têm movimento opposto ao da contracção que impelle até á saída as substâncias digeridas. (De _volver_. Os diccion. port. citam o lat. _volvus_, que me parece não existir, senão como nome de uma planta) * *Volvoce*, _m._ Animálculo das águas estagnadas, espheroidal, sem bôca nem intestinos, e que tem na sua primeira phase uma celha vibrátil como os esporos das plantas. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger._ (Fr. _volvoce_) *Vólvolo*, _m._ O mesmo que _volvo_. * Volta _ou_ rosca (de serpente): «_...não saberemos descrever todos os vólvulos de serpente, que alli a tinham amarrado._» Camillo, _Filha do Regicida_, 37. (Cast. _volvulo_, de _volvo_. Os diccion. citam o lat. _volvulus_, que me parece não existir, senão como dem. hyp. O b. lat. tinha _volvolus_, nome de uma rêde) * *Vomecê*, (Contr. de _vocemecê_) *Vómer*, _m. Anat._ Pequeno osso, que constitue a parte posterior da parede que divide as fossas nasaes. (Lat. _vomer_) * *Vomeriano*, _adj._ Relativo ao vómer. *Vómica*, _f._ Depósito purulento e fétido no parênchyma pulmonar, susceptível de se expellir pelos brônchios. (Lat. _vomica_) *Vomição*, _f._ O mesmo que _vómito_. (Do lat. _vomitio_) * *Vomil*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _gomil_. (Relaciona-se talvez com o lat. _vomere_, vomitar) *Vomitado*, _m._ Aquillo que se vomitou. (De _vomitar_) *Vomitador*, _m._ e _adj._ O que vomita. *Vomitar*, _v. t._ Expellir pela bôca (substâncias que o estômago continha). Lançar pela bôca. * Manchar com substancias expellidas pela bôca. _Fig._ Proferir com intenção de injuriar. Pronunciar (coisas vergonhosas _ou_ irreverentes). Expellir impetuosamente. Jorrar. Espalhar, despejar. Causar. _Pop._ Contar (o que era um segrêdo). Desembuchar; dizer. (Lat. _vomitare_) *Vomitivo*, _adj._ Que produz vómito. _M._ O mesmo que _vomitório_. (Lat. _vomitivus_) *Vómito*, _m._ Acto _ou_ effeito de vomitar. O vomitado. (Lat. _vomitus_) * *Vómito-negro*, _m._ Doença epidêmica, o mesmo que febre amarela. *Vomitório*, _adj._ Que faz vomitar. Vomitivo. _M._ Substância medicamentosa, destinada a provocar o vómito. * Entre os antigos Romanos, compartimento de uma casa, onde os convivas, depois de encher o estômago, iam vomitar, voltando para a mesa a encher novamente o estômago. * Portas, que davam entrada para os degraus dos theatros e amphitheatros romanos, e pelas quaes a multidão era, por assim dizer, vomitada. (Lat. _vomitorius_) * *Vonda*, _adv. Ant._ Muito. _Interj._ Basta! bonda! Cf. G. Vicente. (Cp. _bonda!_) *Vontade*, _f._ Potência _ou_ faculdade interior, em virtude da qual o homem e ainda os animaes se determinam a fazer _ou_ não fazer alguma coisa. Desejo. Desígnio; resolução. Talante; capricho. Espontaneidade. Prazer. Appetite. Desvelo. Necessidade phýsica _ou_ moral: _vontade de comer_. Tendência, disposição de espírito. _Pl._ Appetites; caprichos: _a menina quere que lhe façam as vontades_. * _Ant._ Móveis _ou_ alfaias de uma casa _ou_ quinta. (Do lat. _voluntas_) * *Vonvoleiro*, _m._ Planta indiana, de flôres semelhantes a estrêllas e muito aromáticas. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 107. *Vôo*, _m._ Modo e meio do locomoção, próprio dos animaes que têm asas _ou_ órgãos aliformes. Extensão, que uma ave percorre de uma vez, voando. Movimento rápido de qualquer objecto pelo ar: _o vôo da seta_. _Fig._ Marcha rápida. Elevação do pensamento _ou_ do talento. Arroubamento, extase. (De _voar_) *Voracidade*, _f._ Qualidade do que é voraz. (Do lat. _voracitas_) *Voragem*, _f._ Aquillo que sorve _ou_ devora. Sorvedoiro. Redemoínho no mar. Qualquer abysmo. _Fig._ Tudo que consome _ou_ subverte. (Lat. _vorago_) *Voraginoso*, _adj._ Em que há voragem. Que tem a fórma _ou_ a natureza de voragem. Que consome _ou_ subverte como a voragem. (Lat. _voraginosus_) *Voraz*, _adj._ Que devora. Que come com avidez. Que se não farta. _Fig._ Que consome _ou_ subverte com violência. Destruidor. Muito ávido, ambicioso. (Lat. _vorax_) *Vorazmente*, _adv._ De modo voraz; com voracidade. *Vórmio*, _adj. Anat._ Diz-se dos pequenos ossos, variáveis quanto ao número e á fórma, e collocados ordinariamente nos ângulos das suturas cranianas. (De _Wormius_, n. p.) *Vórtice*, _m._ Turbilhão. Redemoínho. Furacão. (Lat. _vortex_) *Vorticela*, _f._ Gênero de infusórios. (Dem. de _vórtice_) *Vorticoso*, _adj._ Que fórma redemoínho. Que se move em turbilhão. (De _vórtice _) * *Vortilhão*, _m. T. do Pôrto_ e _bras._ Grande vórtice. Reunião de muitas águas. (Cp. _vórtice_) *Vós*, _pron._ (indicativo de várias pessôas a que se fala. Antigamente, também se dirigia vulgarmente a uma só pessôa, a quem se queria tratar com cortesia _ou_ carinho. Hoje, raramente se emprega nêste segundo caso) (Lat. _vos_) * *Vosco*, (_vôs_) _pron. Ant._ O mesmo que _convosco_. *Vòssemecê*, _f._ Tratamento, que de ordinário se dirige a pessôas de mediana condição. (Contr. de _Vossa-Mercê_) * *Vossência*, (_vó_) (contr. de _Vossa Excellência_) *Vosso*, _pron. adj._ Pertencente a vós. Relativo a vós. (Cp. it. _vostro_) *Votação*, _f._ Acto _ou_ effeito de votar. Conjunto dos votos de uma assembleia eleitoral. * *Votamares*, (?): «_...cuidastes.... que vos entrasse com mantenhauos Deos votamares._» _Eufrosina_, (no prólogo). *Votante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que vota. *Votar*, _v. t._ Approvar por meio de voto: _votar um projecto de lei_. Eleger por meio de voto. Prometer por meio de voto _ou_ solennemente. Dedicar: _votar affecto a alguém_. Conferir. Conceder. Consagrar. Sacrificar. _V. i._ Dar _ou_ emittir voto. Manifestar por voto o que sente _ou_ pensa. * Jurar. Cf. _Filodemo_, act. I, sc. VII. (De _voto_) * *Vôte!*, _interj. Bras._ O mesmo que _tíbi!_ * *Votiáco*, _m._ Língua uralo-altaica, vernácula na Rússia. *Votivo*, _adj._ Relativo ao voto. Offerecido em cumprimento de voto. (Lat. _votivus_) *Voto*,^1 _m._ Promessa solenne, com que nos obrigamos para com a Divindade. Promessa solenne. Juramento. Offerenda, que se faz em cumprimento de promessa anterior _ou_ em testemunho de gratidão por um benefício recebido. Súpplica á Divindade. Desejo íntimo, ardente: _os meus votos são pela tua felicidade_. Modo de manifestar a vontade _ou_ opinião de um indivíduo num acto eleitoral, numa assembleia consultiva _ou_ deliberativa. Decisão. Suffrágio. Cada lista que, num acto eleitoral, manifesta a opinião de cada eleitor: _teve oito votos para deputado_. (Lat. _votum_) * *Voto*,^2 _m._ Língua uralo-altaica, do ramo ugro-finlandês. * *Votona*, _f._ Pensão hereditária, na Índia Portuguesa. * *Vouvés*, _m. pl._ Tríbo de Índios sertanejos do Brasil, que tem vivido junto da serra Araripe. * *Vovente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz votos _ou_ promessas. (Lat. _vovens_) *Voz*, _f._ Producção de um som na larynge, especialmente na larynge humana. Som da larynge, subordinado ás regras do canto. Faculdade de falar. Grito. Queixa. Parte vocal de uma composição musical. Ordem, em voz alta: _á voz de marchar_. Boato. Palavra; phrase. Rumor, ruído. Som, representado na escrita por uma vogal. Modificação, que se dá nos verbos de algumas línguas, para indicar se o sujeito pratíca a acção _ou_ é objecto della. Faculdade de falar em seu nome _ou_ em nome de outrem. Suggestão íntima: _a voz da consciência_. * _Ant._ O mesmo que _voto_^1. (Lat. _vox_) * *Vozaria*, _f._ O mesmo que _vozearia_. Cf. _Peregrinação_, XXXII, etc. * *Vozeada*, _f._ O mesmo que _vozearia_: «_...a guerrilha, cuja vozeada se approximava._» Camillo, _Brasileira_, 54. (De _vozear_) *Vozeador*, _m._ e _adj._ O que vozeia. *Vozeamento*, _m._ O mesmo que _vozearia_. *Vozear*, _v. i._ Falar em voz alta. Clamar, gritar. _V. t._ Proferir em voz alta. _M._ Clamor; grito. (De _voz_) *Vozearia*, _f._ Acto de vozear. Clamor de muitas vozes reunidas. *Vozeio*, _m._ Acto _ou_ effeito de vozear. *Vozeirada*, _f. Prov. alg._ Tolice. (Cp. _vozeirão_) *Vozeirão*, _m._ Voz muito forte. Pessôa, que tem voz muito grossa. (De _vozeiro_) *Vozeirar*, _v. i._ Têr _ou_ soltar voz forte. (De _vozeiro_) *Vozeiro*, _m._ e _adj._ O que fala muito. Palrador. Vozeirão. * _Ant._ Procurador, advogado, aquelle que tem voz _ou_ voto em nome de outrem. (Do b. lat. _vociarius_) *Vrancelhas*, (_cê_) _f. pl._ Variedade de uva tinta do Minho. *Vu*, _m. Bras._ O mesmo que _puíta_. *Vuarame*, _m._ Nome de dois arbustos esterculiáceos do Brasil. *Vuba*, _f._ Nome de duas plantas gramíneas do Brasil. * *Vulcanaes*, _f. pl._ Festas annuaes que se celebravam em Roma, a 23 de Agosto, em honra de Vulcano. (Lat. _vulcanalia_) * *Vulcanais*, _f. pl._ Festas annuaes que se celebravam em Roma, a 23 de Agosto, em honra de Vulcano. (Lat. _vulcanalia_) * *Vulcâneo*, _adj._ Relativo a Vulcano. Cf. _Lusíadas_, IX, 35. * *Vulcaniano*, _adj._ Relativo ao vulcanismo. Cf. Latino, _Camões_, 92. *Vulcanicidade*, _f._ Incandescência do centro da Terra. Estado daquillo que tem origem vulcânica. Acção dos vulcões. (De _vulcânico_) *Vulcânico*, _adj._ Relativo a vulcão. Constituído por lavas. _Fig._ Impetuoso, ardente. *Vulcanismo*, _m._ Acção dos vulcões. Hypóthese scientífica, que attribue a formação da crosta da Terra á acção do fogo. * _Fig._ Irrupção desastrosa. (De _vulcão_) *Vulcanista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que é sectária do vulcanismo. (De _vulcão_) * *Vulcanite*, _f._ Substância, composta de borracha vulcanizada, enxôfre e sílica, e inaccessível á acção dos ácidos e dos dissolventes. (Cp. _vulcanizar_) *Vulcanização*, _f._ Combinação de uma pequena porção de enxôfre com a borracha. (De _vulcanizar_) *Vulcanizar*, _v. t._ Calcinar. Sujeitar á vulcanização (a borracha). _Fig._ Tornar ardente, enthusiasmar, exaltar. (De _vulcão_) * *Vulcanologia*, _f._ Parte da Geologia, que trata dos vulcões. Cf. Latino, _Humboldt_, 364. (De _vulcão_ + gr. _logos_) *Vulcão*, _m._ Montanha, _ou_ abertura numa montanha, donde sáem turbilhões de fogo e substâncias em fusão. _Fig._ Imaginação fogosa. Perigo imminente contra a ordem social: _a Rússia está sôbre um vulcão_. (Cast. _volcan_) *Vulgacho*, _m._ A camada inferior da sociedade; vulgo. Arraia miúda. (De _vulgo_) *Vulgar*,^1 _v. t._ Tornar conhecido do vulgo. Divulgar. Tornar público. (Lat. _vulgare_) *Vulgar*,^2 _adj._ Relativo ao vulgo. Notório. Commum; trivial: _expressões vulgares_. Usado. Reles. _M._ Aquillo que é vulgar. Língua vernácula. (Lat. _vulgaris_) *Vulgaridade*, _f._ Qualidade do que é vulgar. Coisa _ou_ pessôa vulgar. (Do lat. _vulgaritas_) *Vulgarismo*, _m._ O falar _ou_ o pensar, próprio do vulgo; vulgaridade. (De _vulgar_^2) *Vulgarização*, _f._ Acto _ou_ effeito de vulgarizar. *Vulgarizador*, _m._ e _adj._ O que vulgariza. *Vulgarizar*, _v. i._ Tornar vulgar _ou_ notório. Divulgar; propagar: _vulgarizar princípios elevados_. (De _vulgar_^2) *Vulgarmente*, _adv._ De modo vulgar. Commummente; em geral. *Vulgata*, _f._ Versão latina da _Bíblia_, feita no século IV e attribuída a San-Jerónymo. * _P. us._ O vulgo, o populacho. (Lat. _vulgata_) *Vulgívago*, _adj._ Que se avilta, que se abandalha, que se prostitue. (Lat. _vulgivagus_) } *Vulgò*, _adv._ O mesmo que _vulgarmente_. (T. lat.) * *Vulgocracia*, _f._ Predomínio da classe popular; democracia. (Do lat. _vulgus_ + gr. _kratos_) * *Vulnerabilidade*, _f._ Qualidade de vulnerável. *Vulneração*, _f._ Acto _ou_ effeito de vulnerar. (Do lat. _vulneratio_) *Vulneral*, _adj._ O mesmo que _vulnerário_. *Vulnerante*, _adj._ Que vulnera. (Lat. _vulnerans_) *Vulnerar*, _v. t._ Ferir. _Fig._ Melindrar, offender. (Lat. _vulnerare_) *Vulnerária*, _f._ Planta leguminosa, de flôres amarelas, applicável contra as feridas recentes. (De _vulnerario_) *Vulnerário*, _adj._ Próprio para curar feridas. (Lat. _vulnerarius_) *Vulnerativo*, _adj._ O mesmo que _vulnerante_. *Vulnerável*, _adj._ Que se póde vulnerar. Diz-se do lado fraco de um assumpto _ou_ questão, e do ponto por onde alguém póde sêr ferido _ou_ atacado. (Do lat. _vulnerabilis_) *Vulnífico*, _adj._ Que fere _ou_ póde ferir. (Lat. _vulnificus_) * *Vulpina*, _f. Chím._ Substância còrante, extrahida de uma espécie de líchen, (_líchen valpinus_, Lin.). * *Vulpinita*, _f._ Espécie de mármore. (De _Vulpino_, n. p.) * *Vulpinite*, _f._ Espécie de mármore. (De _Vulpino_, n. p.) * *Vulpinito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _vulpinita_. *Vulpino*, _adj._ Relativo á raposa _ou_ próprio della. _Fig._ Astuto, manhoso; traiçoeiro. (Lat. _vulpinus_) *Vulto*, _m._ Rosto, aspecto. Corpo, figura. Figura indistinta: _avistei um vulto..._ Imagem. Volume; tamanho. _Fig._ Importância. Pessôa importante: _os principaes vultos políticos da villa_. Ponderação. (Lat. _vultus_) *Vultoso*, _adj._ O mesmo que _volumoso_. (De _vulto_) *Vultuosidade*, _f._ Qualidade do que é vultuoso. *Vultuoso*, _adj. Med._ Diz-se do rosto, quando as faces e os lábios estão vermelhos e inchados, os olhos salientes e mais _ou_ menos injectados. (Lat. _vultuosus_) * *Vulturinamente*, _adv._ De modo vulturino. *Vulturino*, _adj._ Relativo ao abutre _ou_ próprio delle. (Lat. _vulturinus_) * *Vulturnaes*, _f. pl._ Antigas festas romanas, em honra do deus Vulturno. (Lat. _vulturnalia_) * *Vulturnais*, _f. pl._ Antigas festas romanas, em honra do deus Vulturno. (Lat. _vulturnalia_) * *Vulturno*, _m._ Vento de suèste. Cf. J. Castilho, _Grin. Ovid._ (Lat. _vulturnus_) *Vulva*, _f. Anat._ Parte exterior do apparelho genital da mulher. (Lat. _vulva_) *Vulvar*, _adj._ Relativo á vulva. * *Vulvária*, _f._ Espécie de anserina fétida. (De _vulvário_) *Vulvário*, _adj._ O mesmo que _vulvar_. *Vulvite*, _f._ Inflammação da vulva. * *Vulvo-uterino*, _adj._ Relativo á vulva e ao útero conjuntamente. (De _vulva_ + _uterino_) * *Vum-vum*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Vunda*, _m._ Personagem, que é uma espécie de Duque, na senzala do soba dos Jingas. Cf. Capello e Ivens, II, 38. * *Vunge*, _m. Bras._ Homem esperto, atilado. * *Vunzar*, _v. t. Bras. da Baía._ Remexer (gaveta _ou_ caixa _ou_ mala). *Vurmo*, _m._ O pus das chagas. (Do lat. _vulnus_) * *Vurmoso*, _adj._ Que tem vurmo. * *Vurubana*, _m._ Peixe da América meridional, semelhante á truta. W *W*,^1 (o _vê_ dobrado) É letra estranha ao alphabeto português; mas emprega-se geralmente em algumas palavras, derivadas de certos nomes próprios estrangeiros, especialmente ingleses e alemães. Em palavras derivadas do alemão, sôa como _v_; e, nas derivadas do inglês, como _u_. Em português, poderia portanto substituir-se respectivamente por essas duas letras. * _Chím._ Abrev. de _tungstênio_. * *Wagneriano*, (_va_) _adj._ Relativo a Wagner, compositor musical: _escola wagneriana_. * *Wagnerismo*, (_va_) _m._ Systema musical de Wagner. Processo _ou_ systema de Wagner, em Música. * *Wagnerita*, (_vagne_) _f._ Phosphato de magnésia. (Do al. _Wagner_, n. p.) * *Wagnerite*, (_vagne_) _f._ Phosphato de magnésia. (Do al. _Wagner_, n. p.) * *Wagnerito*, (_vagne_) _f._ Phosphato de magnésia. (Do al. _Wagner_, n. p.) * *Wahlembérgia*, (_valem_) _f._ Gênero de plantas campanuláceas. (Do al. _Wahlemberg_, n. p.) * *Waldstêinia*, (_val_) _f._ Gênero de plantas rosáceas. (Do al. _Waldstein_, n. p.) * *Walkéria*, (_uòlké_) _f._ Gênero de musgos. (Do ing. _Walker_, n. p.) * *Walthéria*, (_val_) _f._ Gênero de plantas buttneriáceas. (Do al. _Walther_, n. p.) * *Warwicita*, (_uaru_) _f. Miner._ Variedade de óxydo de manganés. (Do ingl. _Warwick_, n. p.) * *Warwicite*, (_uaru_) _f. Miner._ Variedade de óxydo de manganés. (Do ingl. _Warwick_, n. p.) * *Warwicito*, (_uaru_) _f. Miner._ Variedade de óxydo de manganés. (Do ingl. _Warwick_, n. p.) * *Watsónia*, (_uòt_) _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do ingl. _Watson_, n. p.) * *Wébbia*, (_vé_) _f._ Gênero de plantas synanthéreas. (Do al. _Webb_, n. p.) * *Wellingtónia*, (_uèling_) _f._ Corpulentíssima árvore conífera da Califórnia, onde attinge mais de cem metros de altura e déz de diâmetro. (Pertence ao gênero _sequoia gigantea_, Torr.) (Do ingl. _Wellington_, n. p.) * *Wernerita*, (_ver_) _f. Miner._ Nome de vários silicatos de alumina e cal. (Do al. _Werner_, n. p.) * *Wernerite*, (_ver_) _f. Miner._ Nome de vários silicatos de alumina e cal. (Do al. _Werner_, n. p.) * *Wernerito*, (_ver_) _f. Miner._ Nome de vários silicatos de alumina e cal. (Do al. _Werner_, n. p.) * *Wesleyano*, (_uès_) _m._ Sectário do methodismo. Methodista. (Do ingl. _Wesley_, n. p.) * *Whígtia*, (_uíg_) _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (Do ingl. _Wight_, n. p.) } *Whist*, (_uíst_) _m._ Espécie de jôgo de cartas, análogo ao da bisca. (T. ingl.) * *Wiclefismo*, (_uí_) _m._ Doutrina religiosa do heresiarcha Wiclef, segundo o qual a Igreja Romana não é superior ás demais, o clero não deve têr bens temporaes e o desregramento dos padres faz-lhes perder todos os poderes espirituaes. * *Wiclefista*, (_uik_) _m._ Sectário do wiclefismo. * *Widdringtónia*, (_uid_) _f._ Gênero de plantas coníferas. (Do ingl. _Widrington_, n. p.) * *Wiedmânnia*, (_vid_) _m._ Gênero de plantas labiadas. (Do al. _Wiedemann_, n. p.) * *Wigândia*, (_uig_) _f._ Gênero de plantas hydroleáceas. (Do ing. _Wigand_, n. p.) * *Wilbrândia*, (_vilb_) _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do al. _Wilbrand_, n. p.) * *Wilsónia*, (_uil_) _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. (Do ingl. _Wilson_, n. p.) * *Wistéria*, (_vis_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do al. _Wister_, n. p.) * *Woodwárdia*, (_udu_) _f._ Gênero de plantas polypódeas. (Do ingl. _Woodward_, n. p.) * *Wríghtia*, (_ráitia_) _f._ Gênero de plantas apocýneas. (Do ingl. _Wright_, n. p.) X *X*,^1 (_xis_) _m._ Vigésima terceira letra do alphabeto português. Designação de _déz_, em numeração romana. * _Loc. fam._ _Uma de X_, quantia mínima: «_póde dar os bens ao outro filho, que eu não lhe quero uma de X._» Camillo, _Brasileira_, 29. _Mathem._ Valor desconhecido numa quantidade _ou_ equação. _Ext._ Aquillo que se desconhece. (Lat. _x_) * *X*,^2 _adj. pl._ Diz-se dos raios, em que se baseia o processo da photographia através dos corpos opacos. *X. P. T. O.*, Expressão burlesca, para designar qualidade excellente, magnífica. (De uma abrev. medieval da palavra _Christo_) * *Xá*, _m._ Título do soberano da Pérsia. Cf. _Ethiópia Or._, II, 27. (Do persa _xah_) * *Xàbândar*, _m. Ant._ Patrão de pôrto, entre os Índios. (Pers. _xah bánder_, de _xah_, rei, e _bánder_, pôrto) * *Xàbandaria*, _f. Ant._ Cargo xàbândar. E talvez ribeira das naus, entre os Índios. Cf. Barros, _Dec._ I, liv. IX, fol. 8.^o v.^o; Castanheda, _Descobr._, liv. V, 307; liv. III, 77; Filinto, _D. Man._, II, 278. * *Xàbânder*, _m. Ant._ Patrão de pôrto, entre os Índios. (Pers. _xah bánder_, de _xah_, rei, e _bánder_, pôrto) * *Xaboco*, (_bô_) _m. T. do Ribatejo._ Lagôa _ou_ grande poço de água. (Do ár. _xaboke_) * *Xabrega*, _f. Prov. alg._ Estrago, damno, especialmente nas vinhas, campos, etc. * *Xabregano*, _m._ Frade franciscano do convento de Xabregas. _Ext._ Franciscano. Cf. Filinto, VI, 27; X, 134. *Xácara*, _f._ Narrativa popular, em verso. (Do ár. _zacara_) *Xacoco*, (_cô_) _m._ e _adj._ O mesmo que _enxacoco_. _Fam._ O que é desemxabido, desengraçado, ordinário. * *Xacoina*, _f. Ant._ O mesmo que _chacona_: «_...na xacoina por cima tem mui differente sentido este conceito._» _Anat. Joc._, II, 433. * *Xácoma*, _f. Ant._ O mesmo que _xáquema_. * *Xacoto*, (_cô_) _m. Prov. trasm._ Pau pequeno. (Cp. _jangoto_) *Xadrez*, _m._ Jôgo, sôbre um tabuleiro com 64 casas, em que se fazem mover differentes peças _ou_ figuras. Tabuleiro dêsse jôgo. Gênero de tecidos, cujas côres são dispostas em quadrados alternados, como as casas do tabuleiro, em que se joga o xadrez. Embutidos de pedra _ou_ madeira, que dão o aspecto daquelles quadrados. Engradamento de madeira, que serve de sobrado, a bordo. Insecto lepidóptero. * Mosaico. * _Bras._ Pôsto policial. (Do ár. _ax-xitrenj_) *Xadrezar*, _v. t._ Dispor em fórma de xadrez; enxadrezar. * *Xadrezista*, _m._ O mesmo que _enxadrezista_. * *Xaes*, _m._ Antiga moéda de prata, na Pérsia. Cf. Tenreiro, _Itiner._, c. XV, 368. (Cp. _xal_) * *Xafarraz*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Xágara*, _f._ Espécie de açúcar, o mesmo que _jágara_. *Xaguão*, _m._ (Fórma preferível a _saguão_) * *Xaimão*, _m. Pesc._ Cabo, preso por uma extremidade na forcada da sardinheira, fixando a outra na fateixa de tanchar a rêde. * *Xaimel*, _m._ O mesmo que _enxaimel_. *Xairel*, _m._ Cobertura da cavalgadura, sôbre que se põe o sellim _ou_ a albarda. * _Prov. trasm._ Chale ordinário; vestido reles. _Adj._ O mesmo que _xairelado_. * _Prov. trasm._ Fraco, adoentado. (Cp. cast. _girel_, do ár. _jilel_) *Xairelado*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem mancha branca no selladoiro. (De _xairel_) * *Xaja*, _f._ Planta tinctorial da Índia. * *Xal*, _m._ O mesmo que _xaes_. * *Xalapa*, _f._ O mesmo que _jalapa_^1. * *Xalavar*, _m. Pesc._ Rêde, de fórma quási cónica, em que se deita peixe, para medir _ou_ determinar a porção pescada. * *Xale*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _chale_. * *Xales*, _m. Prov._ (V. _chale_^1) *Xalmas*, _f. pl._ Engradamento, que se faz num carro _ou_ num barco, para segurar a palha que se transporta. O mesmo que _xelma_. (Cp. cast. _jalma_) * *Xamacocos*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes de Mato-Grosso. * *Xamas*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Xàmáta*, _m._ O mesmo que _xàmáte_. Cf. Mad. Feijó, _Orthogr._ *Xàmáte*, _m._ Posição, em que uma das figuras do xadrez, chamada cavallo, não póde mover-se sem sêr comida por outra figura _ou_ peça do adversário. (Contr. de _xaque_ + _mate_) * *Xangó*, _m. Bras._ Pequeno peixe marítimo. * *Xanteína*, _f._ Matéria còrante, que se extrai da dáhlia amarela. (Do gr. _xanthos_) * *Xantelasma*, _m. Med._ Formação de pequenas placas amareladas na pelle. (Do gr. _xanthos_ + _elasma_) * *Xanteloma*, _m._ (V. _xantoma_) * *Xantena*, _f._ Variedade de pedra preciosa. (Cp. _xanto_) * *Xantheína*, _f._ Matéria còrante, que se extrai da dáhlia amarela. (Do gr. _xanthos_) * *Xanthelasma*, _m. Med._ Formação de pequenas placas amareladas na pelle. (Do gr. _xanthos_ + _elasma_) * *Xantheloma*, _m._ (V. _xanthoma_) * *Xanthena*, _f._ Variedade de pedra preciosa. (Cp. _xantho_) * *Xânthico*, _adj. Chím._ Relativo á côr amarela. Diz-se de um ácido; e diz-se de um óxydo que é a xanthina azotada. (Do gr. _xantos_, amarelo) *Xanthina*, _f._ Substância còrante, extrahida da granza. (Do gr. _xanthos_) * *Xânthio*, _m._ Planta aquática. (Do gr. _xanthion_) * *Xantho*, _m._ Pedra preciosa amarela, mencionada pelos antigos, mas desconhecida hoje. Gênero de crustáceos. Gênero de plantas, que segregam um suco amarelado. (Lat. _xanthos_) * *Xanthochromia*, _f. Med._ Côr amarelada da pelle, devida, não á ictericia, mas á generalização do xanthelasma. (Do gr. _xanthos_ + _khroma_) *Xanthócomo*, _m._ Gênero de plantas americanas. (Do gr. _xanthos_ + _kome_) * *Xanthogênico*, _adj._ Diz-se do micróbio da febre amarela. (Do gr. _xanthos_ + _genos_) * *Xanthoma*, _m. Med._ Formação de pequenas placas amareladas na pelle.--É preferível _xantheplasma_. (Do gr. _xanthos_, amarelo) * *Xanthophylla*, _f. Chím._ Substância còrante, que se desenvolve, quando as fôlhas caem, no outono. (Do gr. _xanthos_ + _phullon_) * *Xanthopicrito*, _m. Chím._ Substância amarela e amarga, que se extrai de algumas xanthoxýleas. * *Xanthoproteico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido amarelo, que resulta da decomposição de substâncias orgânicas azotadas, pela acção do ácido nítrico. (Do gr. _xanthos_ + _protos_) * *Xanthopsia*, _f._ Doença visual dos que vêem tudo amarelo. (Do gr. _xanthos_ + _ops_) * *Xanthóptero*, _adj._ Que tem asas amarelas. _M._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos da Rússia meridional. (Do gr. _xanthos_ + _pteron_) * *Xanthorrheia*, _f._ Gênero de plantas monocotyledóneas da Nova-Hollanda. (Do gr. _xanthos_ + _rhein_) * *Xanthorrhizo*, _adj. Bot._ Que tem raízes amarelas. (Do gr. _xanthos_ + _rhiza_) * *Xanthose*, _f. Chím._ Substância amarela, que se encontra nas manchas irregulares do caranguejo. (Do gr. _xanthos_) * *Xanthospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes amarelas. (Do gr. _xanthos_ + _sperma_) *Xanthoxýleas*, (_csi_) _f. pl._ Tríbo de plantas rutáceas, que outros consideram família. (De _xanthóxylo_) * *Xanthóxylo*, (_csi_) _adj. Bot._ Cuja madeira é amarela. _M._ Arbusto, (_xanthophylum fraxineum_, Wild.), que é o typo das xanthoxýleas. (Do gr. _xanthos_ + _xulon_) * *Xântico*, _adj. Chím._ Relativo á côr amarela. Diz-se de um ácido; e diz-se de um óxido que é a xantina azotada. (Do gr. _xantos_, amarelo) *Xantina*, _f._ Substância còrante, extraida da granza. (Do gr. _xanthos_) * *Xântio*, _m._ Planta aquática. (Do gr. _xanthion_) * *Xanto*, _m._ Pedra preciosa amarela, mencionada pelos antigos, mas desconhecida hoje. Gênero de crustáceos. Gênero de plantas, que segregam um suco amarelado. (Lat. _xanthos_) *Xantócomo*, _m._ Gênero de plantas americanas. (Do gr. _xanthos_ + _kome_) * *Xantocromia*, _f. Med._ Côr amarelada da pele, devida, não á ictericia, mas á generalização do xantelasma. (Do gr. _xanthos_ + _khroma_) * *Xantofila*, _f. Chím._ Substância còrante, que se desenvolve, quando as fôlhas caem, no outono. (Do gr. _xanthos_ + _phullon_) * *Xantogênico*, _adj._ Diz-se do micróbio da febre amarela. (Do gr. _xanthos_ + _genos_) * *Xantoma*, _m. Med._ Formação de pequenas placas amareladas na pelle.--É preferível _xanteplasma_. (Do gr. _xanthos_, amarelo) * *Xantopicrito*, _m. Chím._ Substância amarela e amarga, que se extrai de algumas xantoxíleas. * *Xantoproteico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido amarelo, que resulta da decomposição de substâncias orgânicas azotadas, pela acção do ácido nítrico. (Do gr. _xanthos_ + _protos_) * *Xantopsia*, _f._ Doença visual dos que vêem tudo amarelo. (Do gr. _xanthos_ + _ops_) * *Xantóptero*, _adj._ Que tem asas amarelas. _M._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos da Rússia meridional. (Do gr. _xanthos_ + _pteron_) * *Xantorreia*, _f._ Gênero de plantas monocotiledóneas da Nova-Holanda. (Do gr. _xanthos_ + _rhein_) * *Xantorrizo*, _adj. Bot._ Que tem raízes amarelas. (Do gr. _xanthos_ + _rhiza_) * *Xantose*, _f. Chím._ Substância amarela, que se encontra nas manchas irregulares do caranguejo. (Do gr. _xanthos_) * *Xantospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes amarelas. (Do gr. _xanthos_ + _sperma_) * *Xantoxíleas*, (_csi_) _f. pl._ Tríbo de plantas rutáceas, que outros consideram família. (De _xantóxilo_) * *Xantóxilo*, (_csi_) _adj. Bot._ Cuja madeira é amarela. _M._ Arbusto, (_xanthophylum fraxineum_, Wild.), que é o tipo das xantoxíleas. (Do gr. _xanthos_ + _xulon_) * *Xaperus*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. *Xaque*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _xeque_, no xadrez. Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 9. * *Xaque-mate*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _xeque-mate_. *Xaquear*, _v. t._ Dar xaque a. Cf. _Eufrosina_, 267. * *Xaqueca*, (_quê_) _f. Ant._ O mesmo que _enxaqueca_. *Xáquema*, _f._ Tecido grosso, próprio para silhas. (Do ár. _xaquima_) * *Xaquetar*, _v. t._ Salpicar. Entremear: _vinhas xaquetadas de oliveiras_. * *Xáquima*, _f. Ant._ Cabeçada. Corda, com que se prende uma bêsta. (Cp. _xáquema_) * *Xará*, _m._, _f._ e _adj. Bras._ Pessôa, que tem o mesmo nome que outra. Homónymo; tucaio. _M._ Bailado campestre. *Xara*,^1 _f._ Seta, feita de pau tostado. O mesmo que _estêva_^2. (Do ár. _xara_) * *Xara*,^2 _f._ Casta de uva beirôa. * *Xarafim*, _m._ O mesmo que _xerafim_. * *Xarafo*, _m. Ant._ Cambiador, na Índia Portuguesa. * *Xarapim*, _m._ e _f. Bras._ O mesmo que _xará_? *Xaraque*, _m. Ant._ Praça grande. (Do ár.) * *Xarau*, _m. Ant._ Sura _ou_ vinho de palmeira, cozido duas _ou_ três vezes. * *Xarda*, _f._ Peixe de Portugal. (Corr. de _sarda_?) * *Xarel*, _m._ O mesmo que _xairel_. * *Xarém*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _xerém_. *Xareta*, (_xarê_) _f._ Rêde, com que se impede a abordagem de um navio. Rêde de pescar. (Do ár. _xarita_) * *Xaréu*,^1 _m._ Peixe grande, mas ordinário, do Brasil. * *Xaréu*,^2 _m. Prov. trasm._ Frio intenso. * *Xaréu*,^3 _m. Bras. do N._ Capa de coiro, com que os vaqueiros cobrem as ancas do cavallo. (Cp. _xairel_) * *Xarifa*, _f. Gír._ Partes pudendas da mulhér. * *Xarife*, _m._ Título, usado por príncipes moiros, descendentes de Mafoma. Título dos Muçulmanos, que visitaram três vezes o templo de Meca, podendo por isso usar turbante verde. (T. ár.) * *Xarimbote*, _m. Prov. alent._ Jôgo popular em que um tição vai passando de mão em mão, acompanhado por um estribilho, perdendo a pessôa, em cujas mãos êlle se apagou. (Cp. _chirimbote_, que é outra fórma da mesma palavra) *Xaroco*, (_xarô_) _m._ Vento quente do Suéste, sôbre o Mediterrâneo. * _Prov. alent._ Vento frio, que no inverno sopra do Levante, e a que também se chama vento espanhol. (Do it. _scirocco_) *Xaropada*, _f._ Porção de xarope. Xarope, que se póde tomar de uma vez. _Pop._ Qualquer medicamento contra a tosse. *Xaropar*, _v. t._ Tratar com xarope; dar tisanas a. *Xarope*, _m._ Medicamento líquido e viscoso, resultante da mistura de certos líquidos com a porção de açúcar necessária para os saturar. _Fam._ Lambedor. Tisana. Remédio caseiro. (Do fr. _sirop_) *Xaroposo*, _adj._ Que tem a consistência do xarope. * *Xarque*, _m._ (e der.) (V. _charque_, etc.) * *Xarrasca*, _f. Pesc._ Apparelho especial de linha e anzol, para a pesca de peixes que têm beiços carnudos. *Xarroco*, (_rô_) _m._ Peixe, da classe dos thorácicos. Peixe pércida do Mediterrâneo. * _Prov. alent._ Dedeira, com que os ceifeiros resguardam dos golpes da foice o dedo pollegar da mão esquerda. * *Xarta*, _f. Ant._ O mesmo que _enxárcia_?: «_...com levarmos xarta tomada e brandaes..._» _Hist. Trág. Marit._ (Cp. _sarta_) * *Xastre*, _m. Ant._ O mesmo que _alfaiate_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 173 e 196. (Cast. _sastre_) * *Xátria*, _m._ Membro da segunda das castas, em que se dividem os sectários do Brahmanismo, (a classe dos guerreiros, a que pertencem os Rajas). * *Xautér*, _m._ Muçulmano, que guia os viandantes nos desertos da Arábia. Cf. Godinho, _Viagem da Índia_, liv. I, c. LXIV, 116. (Do ár.) *Xaveco*, _m._ Pequena embarcação. _Fam._ Barco pequeno e mal construído _ou_ velho; embarcação ordinária. * _m._ O mesmo _ou_ melhór que _chaveco_. (Do ár. _xabeca_) *Xávega*, _f._ Rede para a pesca de peixe miúdo. Barco, em que os pescadores levam essa rede. (Da mesma or. que _chaveco_) * _f._ O mesmo _ou_ melhór que _chávega_. (Cast. _jábega_) * *Xeco*, _m. Ant._ (?): «_...chamo pelos vizinhos, e ella nega dar-me em xeco._» G. Vicente, I, 169. * *Xelim*, _m._ Moéda inglesa de prata, correspondente a 225 reis. (Do ingl. _shilling_) * *Xelma*, _f._ Espécie de sebe, com que se ladeia o tabuleiro de um carro, para amparar a carrada. (Do ár. _sollam_) * *Xelro*, _m. Gír._ Prisão. * *Xém-xém*, _m. Bras._ Moéda falsa de cobre que há meio século tinha curso no Brasil. Ave canora do Brasil. * *Xenagia*, _f._ Divisão militar grega, o mesmo que _syntagma_. * *Xendi*, _m. Ant._ Trança solta de cabello. (Conc. _xendi_) * *Xenelásia*, _f._ Interdicção, que se faz aos estrangeiros, de entrar num país _ou_ numa cidade. (Gr. _xenelasia_) * *Xênia*, _f._ Presente que, entre os Gregos antigos, se dava aos hóspedes, depois da refeição. Presente que, em certas épocas do anno, se mandava aos amigos. (Do gr. _xenos_) * *Xenim*, _m._ Espécie de capitão, entre os antigos povos da Indo-China. Cf. _Conq. do Pegu_, VIII. * *Xenodonte*, _m._ Grande serpente venenosa. (Do gr. _xenos_ + _odous_, _odontos_) * *Xenofobia*, _f._ O mesmo que _xenofobismo_. * *Xenofobismo*, _m._ Aversão ás pessôas e coisas estrangeiras. (Cp. _xenófobo_) * *Xenófobo*, _m._ Aquele que tem xenofobia. (Do gr. _xenos_ + _phobein_) * *Xenomania*, _f._ Paixão por tudo que é estrangeiro. (Do gr. _xenos_ + _mania_) * *Xenophobia*, _f._ O mesmo que _xenophobismo_. * *Xenophobismo*, _m._ Aversão ás pessôas e coisas estrangeiras. (Cp. _xenóphobo_) * *Xenóphobo*, _m._ Aquelle que tem xenophobia. (Do gr. _xenos_ + _phobein_) * *Xeque-mate*, _m._ O mesmo que _xàmáte_. (Fr. _échec et mat_, do pers. _xah_ + ár. _mat_) * *Xeque*,^1 _m._ Chefe de tríbo africana. (Do ár. _xeik_) *Xeque*,^2 _m._ Incidente ao jôgo de xadrez, que consiste em atacar-se o rei _ou_ fazer-se recuar a raínha, sob pena de se perder a peça. Successo parlamentar, que envolve perigo para o Ministério. Perigo; contratempo. (Do pers., por intermédio do fr. _échec_) *Xerafim*, _m._ Moéda de prata, da Índia Portuguesa. (Do ár. _xarifi_) * *Xerântemo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _xeros_, sêco e _anthema_, florescência) * *Xerânthemo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _xeros_, sêco e _anthema_, florescência) *Xerasia*, _f._ Doença, que impede o crescimento dos cabellos e das sobrancelhas. (Gr. _xerasia_) *Xerém*, _m. Prov. alg._ Farinha de milho para papas. Papas de milho. * Nome de um baile de roda. * *Xerentes*, _m. pl._ Índios, que vivem ao norte de Goiás, no Brasil. *Xerez*, _m._ Espécie de uva tinta. Vinho muito estimado da Andaluzia. (De _Jerez_, n. p.) *Xerga*, (_xêr_) _m. Prov. trasm._ Tecido grosseiro, espécie de burel. _Bras._ Espécie de almofada, que se põe por baixo da albarda das bêstas. _Prov. trasm._ O mesmo que _enxêrga_. * _Prov. trasm._ Manta grosseira, em que se transporta a palha trilhada das eiras, e que se estende debaixo das oliveiras quando se vareja a azeitona. (Cast. _jerga_) * *Xergão*, _m. Prov._ e _bras._ O mesmo que _enxergão_. (Cast. _jergon_) * *Xeri*, _m. Ant._ Moéda de prata, em Dio. * *Xerife*, _m._ O mesmo que _xarifa_. * *Xerimbabo*, _m. Bras._ Qualquer animal doméstico. Insecto. (T. tupi) *Xeringosa*, _f._ Nome, que se dá á cólica na Índia Portuguesa. *Xeringueira*, _f._ O mesmo que _seringueira_. * *Xerodermia*, _f. Med._ O mesmo que _ichthyose_. (Do gr. _xeros_ + _derma_) *Xerofagia*, _f._ Dieta, em que se não póde beber. * Abstinência quaresmal dos primitivos Christãos. (Lat. _xerophagia_) * *Xerófago*, _m._ Aquele que observa a xerofagia. Aquele que, entre os primitivos Cristãos, só se alimentava de pão e fruta sêca. (Do gr. _xeros_ + _phagein_) * *Xerófilo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que se dão bem nos terrenos secos. (Do gr. _xeros_ + _philos_) * *Xerofitismo*, _m. Bot._ Estado _ou_ qualidade da vegetação xerófita. * *Xerofórmio*, _m._ Medicamento, que tem as mesmas applicações que o iodofórmio. *Xeroftalmia*, _f._ Ofthalmia sêca, isto é, sem secreção lacrimal. (Gr. _xerophthalmia_) * *Xerografia*, _f._ Parte da Geografia, que se occupa da parte sêca do globo. (Do gr. _xeros_ + _graphein_) * *Xerográfico*, _adj._ Relativo á xerografia. * *Xerographia*, _f._ Parte da Geographia, que se occupa da parte sêca do globo. (Do gr. _xeros_ + _graphein_) * *Xerográphico*, _adj._ Relativo á xerographia. *Xerophagia*, _f._ Dieta, em que se não póde beber. * Abstinência quaresmal dos primitivos Christãos. (Lat. _xerophagia_) * *Xeróphago*, _m._ Aquelle que observa a xerophagia. Aquelle que, entre os primitivos Christãos, só se alimentava de pão e fruta sêca. (Do gr. _xeros_ + _phagein_) * *Xeróphilo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que se dão bem nos terrenos secos. (Do gr. _xeros_ + _philos_) * *Xeróphito*, _adj. Bot._ Diz-se da vegetação, própria de lugares secos. (Do gr. _xeros_ + _phuton_) *Xerophthalmia*, _f._ Ophthalmia sêca, isto é, sem secreção lacrimal. (Gr. _xerophthalmia_) * *Xerophytismo*, _m. Bot._ Estado _ou_ qualidade da vegetação xeróphyta. * *Xerose*, _f._ O mesmo que _xerophthalmia_. * *Xerque*, _adj. Ant._ Feito á maneira oriental. * *Xerume*, _m._ Erva, de que se servem os indígenas de Manica, para fumar. *Xerva*, _f._ Variedade de linho. * *Xeta*, (_xê_) _f. Bras._ Beijo, atirado de longe com os dedos, por galanteio. * *Xetá!*, _interj. Prov. trasm._ O mesmo que _chó_! * *Xéu*, _m. Prov. trasm._ Pessôa ordinária, desprezível. *Xeura*, _f. Náut._ Escantilhão. Inclinação da face dos madeiros de um navio, para nella se assentar o costado. *Xèxé*, _m._ Mascarado, que, no Carnaval, representa um velho ridículo, vestido de casaca de sêda, calção e meia, e armado de uma grande faca de pau. * _Pop. Ant._ Pateta, idiota. *Xexéu*, _m._ Ave brasileira. * *Xiba*, _m. Bras. do Rio._ Espécie de batuque. * *Xibé*, _m. Bras._ Bebida, o mesmo que _jacuba_. Forma preferível a _chibé_. (V. _chibé_^1) * *Xicá*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Xicaca*,^1 _f. Bras._ Pequeno cesto com tampa. * *Xicaca*,^2 _f. T. de Angola._ Imposto aduaneiro; alcavala. * *Xifarote*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _chifarote_. * *Xífia*, _f._ Grande peixe-espada do Atlântico e do Mediterrâneo. (Gr. _xiphias_) * *Xífias*, _m._ Grande peixe-espada do Atlântico e do Mediterrâneo. (Gr. _xiphias_) * *Xífio*, _m._ Planta medicinal emoliente. (Cp. gr. _xíphos_) * *Xifisternal*, _adj._ Relativo ao xifisterno. * *Xifisterno*, _m._ O mesmo que _metasterno_. (Do gr. _xiphos_, espada e port. _esterno_) * *Xifódimo*, _adj. Terat._ Diz-se do monstro, composto de dois corpos distintos na parte superior, mas cujo tronco se confunde na parte inferior. * *Xifofilo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas ensiformes. (Do gr. _xiphos_ + _phullon_) * *Xifóide*, _adj._ O mesmo que _xifoídeo_. *Xifoídeo*, _adj. Anat._ Diz-se do apêndice alongado e cartilaginoso, que termina inferiormente o esterno. (Do gr. _xiphoides_) * *Xifoidiano*, _adj. Anat._ Relativo ao apêndice xifóide. * *Xifopagia*, _f._ Qualidade de xifópago. * *Xifópago*, _adj. Terat._ Diz-se do monstro, resultante da união de dois indivíduos, desde a parte inferior do esterno até ao umbigo.--Estavam neste caso os celebrados irmãos siameses. (Do gr. _xiphos_ + _pagein_) * *Xifu*, _m._ Espécie de meirinho _ou_ esbirro chinês. * *Xiitas*, _m. pl._ Seita religiosa, que adaptou ao Islamismo as antigas crenças da Pérsia. * *Xilarmónica*, _f._ O mesmo que _xilarmónico_. * *Xilarmónico*, Instrumento músico, semelhante ao eufónio. Espécie de marimbas, com lâminas de madeira. * *Xilena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. _Chím._ Variedade de carboneto de hidrogênio líquido. (Do gr. _xulon_) * *Xileno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. (Do gr. _xulon_) * *Xilharmónica*, (_lar_) _f._ O mesmo que _xilharmónico_. * *Xilharmónico*, (_lar_) Instrumento músico, semelhante ao euphónio. Espécie de marimbas, com lâminas de madeira. *Xilindró*, _m. Chul._ Outra fórma de _chilindró_. *Xilite*, _f._ Producto da destilação do espírito de madeira. (Do gr. _xulon_) * *Xilo*, _m._ A planta do algodão; algodoeiro. (Do gr. _xulon_) * *Xilobálsamo*, _m._ O mesmo que _balsameiro_. (Lat. _xylobalsamum_) * *Xilocarpo*, _adj. Bot._ Diz-se das árvores de frutos duros _ou_ lenhosos. (Do gr. _xulon_ + _karpos_) * *Xilócopo*, _adj. Zool._ Que córta a madeira, que pica paus, que fura os troncos: _há abelhas xilócopas_. (Gr. _xulokopos_) * *Xilódia*, _f._ Gênero de frutos lenhosos, como a avelan. (Do gr. _xulodes_) *Xilofagia*, _f._ Acto de roer a madeira. Propriedade de xilófago. *Xilofágico*, _adj._ Relativo á xilofagia. *Xilófago*, _m._ Insecto, que rói a madeira. (Do gr. _xulon_ + _phagein_) *Xilófilo*, _m._ Insecto escarabídeo. (Do gr. _xulon_ + _philos_) *Xilofónio*, _m._ Instrumento, o mesmo que _xilharmónico_. * *Xilofonista*, _m._ Tocador de xilofónio. * *Xilofória*, _f._ Festa, em que os Hebreus levavam lenha para o fogo sagrado. (Do gr. _xulon_ + _phoros_) * *Xilóforo*, _m._ Cada um dos sacerdotes judeus, que acendiam e mantinham o fogo sagrado. (Do gr. _xulon_ + _phoros_) * *Xilogênio*, _m. Chím._ Substância vegetal, que se encontra especialmente na parede primitiva das céllulas das plantas. (Do gr. _xulon_ + _genos_) * *Xiloglifia*, _f._ Arte de esculpir em madeira; arte de gravar caracteres em madeira. (Cp. _xilóglifo_) * *Xilóglífico*, _adj._ Relativo á xiloglifia. * *Xilóglifo*, _m._ Aquele que exerce a xiloglifia. Aquele que faz letras com ornatos, para livros, _ou_ grandes letras, para cartazes. (Do gr. _xulon_ + _gluphos_) *Xilografia*, _f._ Arte de gravar em madeira. (De _xilógrafo_) *Xilográfico*, _adj._ Relativo á xilografia. *Xilógrafo*, _m._ Aquele que grava em madeira. (Do gr. _xulon_ + _graphein_) * *Xilóide*, _adj._ Relativo a madeira. Proveniente de um corpo lenhoso. (Gr. _xuloides_) * *Xiloídico*, _adj._ Diz-se de um suposto tipo de arquitectura em madeira, donde teria procedido a arquitectura gótica. (Cp. _xilóide_) * *Xiloidina*, _f. Chím._ Matéria muito combustível, que se obtém pela acção do ácido nítrico sôbre os princípios neutros vegetaes. (De _xilóide_) * *Xilólatra*, _m._ Aquele que adora os ídolos de madeira. (Do gr. _xulolatres_) * *Xilolatria*, _f._ Qualidade de xilólatra. Adoração dos ídolos de madeira. *Xilólito*, _f._ Madeira fóssil. (Do gr. _xulon_ + _lithos_) * *Xilologia*, _f._ Tratado _ou_ história das madeiras. (Do gr. _xulon_ + _logos_) * *Xilológico*, _adj._ Relativo á xilologia. * *Xilólogo*, _m._ Aquele que é perito em xilologia. * *Xiloma*, _m._ Gênero de cogumelos lenhosos. (Do gr. _xulon_ + _omos_) * *Xilomancia*, _f._ Suposta arte de adivinhar, por meio da disposição dos pauzinhos secos, que se encontram pelo caminho. (Do gr. _xulon_ + _manteia_) * *Xilómice*, _adj. Bot._ Diz-se dos cogumelos, que crescem sôbre a madeira _ou_ nas árvores. (Do gr. _xulon_ + _mukes_) * *Xílon*, _m. Chím._ Celulose da madeira _ou_ dos invólucros dos frutos duros. (Gr. _xulon_) *Xilópia*, _f._ Planta anonácea dos trópicos. (Do gr. _xulon_ + _ops_) * *Xilórgão*, _m._ Instrumento, o mesmo que _xilharmónico_. * *Xilossistro*, _m._ Instrumento, o mesmo que _xilharmónico_. * *Xilótomo*, _m. Zool._ O mesmo que _xilócopo_. (Gr. _xulotomos_) * *Xilréu*, _m. Pesc._ Pequena rêde triangular, usada no Algarve, para a pesca de lulas e chocos. * *Ximarrão*, _m. Bras._ Diz-se do mate sem açúcar. *Ximbaúva*, _f._ Espécie de acácia. * *Ximbeque*, _m._ Habitação entre os Mussorongos. * *Ximbuás*, _m. pl._ Nação de Índios do Brasil, em Mato-Grosso. * *Ximburu*, _m. Bras._ Peixe fluvial. * *Ximenézia*, _f._ Gênero de plantas mexicanas. (De _Ximenez_, n. p.) * *Xinga*, _f._ Trombeta de guerra, na Índia Portuguesa. * *Xingamento*, _m._ Acto de xingar. * *Xingar*, _v. t. Bras._ Insultar com palavras. _V. i._ Zombar. (Do quimb.) * *Xinxarel*, _m._ Peça de madeira, que se prega no tecto, entre dois barrotes, para fixar a suspensão de um candeeiro. Peça de madeira, que se colloca diagonalmente sôbre o vigamento, para assentamento do parquete. * *Xinxilha*, _m. Pop. Ant._ Homem desprezível, um joão-ninguém. * *Xíphia*, _f._ Grande peixe-espada do Atlântico e do Mediterrâneo. (Gr. _xiphias_) * *Xíphias*, _m._ Grande peixe-espada do Atlântico e do Mediterrâneo. (Gr. _xiphias_) * *Xíphio*, _m._ Planta medicinal emolliente. (Cp. gr. _xíphos_) * *Xiphisternal*, _adj._ Relativo ao xiphisterno. * *Xiphisterno*, _m._ O mesmo que _metasterno_. (Do gr. _xiphos_, espada e port. _esterno_) * *Xiphódymo*, _adj. Terat._ Diz-se do monstro, composto de dois corpos distintos na parte superior, mas cujo tronco se confunde na parte inferior. * *Xiphóide*, _adj._ O mesmo que _xiphoídeo_. *Xiphoídeo*, _adj. Anat._ Diz-se do appêndice alongado e cartilaginoso, que termina inferiormente o esterno. (Do gr. _xiphoides_) * *Xiphoidiano*, _adj. Anat._ Relativo ao appêndice xiphóide. * *Xiphopagia*, _f._ Qualidade de xiphópago. * *Xiphophyllo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas ensiformes. (Do gr. _xiphos_ + _phullon_) * *Xiphtópago*, _adj. Terat._ Diz-se do monstro, resultante da união de dois indivíduos, desde a parte inferior do esterno até ao umbigo.--Estavam neste caso os celebrados irmãos siameses. (Do gr. _xiphos_ + _pagein_) * *Xipo*, _m._ Cinto de coiro, de que os Lundeses suspendem os panos, com que cobrem as partes genitaes. Cf. H. Carvalho, _Exped. ao Muat._ *Xique-xique*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. * *Xiquir*, _adv. Pop. Ant._ O mesmo que _sequer_. * *Xira*,^1 _f. Ant._ O mesmo que _xara_^1, seta. * *Xira*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _cira_. * *Xira*,^3 _f. Ant._ Alimentação; pasto. (Cp. _bona-chira_) * *Xiraz*,^1 _m. Ant._ Leite coalhado. (Do ár.) * *Xiricaá*, _m. Bras._ Planta medicinal, das regiões do Amazonas. *Xiridáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o xíris. (Fem. pl. de _xyridáceo_) * *Xiridáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao xíris. * *Xiriquanos*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborigenes de Mato-Grosso. *Xíris*, _m._ Gênero de plantas, cujas espécies crescem principalmente na América. (Gr. _xuris_) *Xiriubeira*, _f._ Planta convolvulácea do Brasil. *Xiró*, _m. Bras._ Caldo de arroz. * *Xis*, _m. Pop._ Moéda de déz reis: _não tenho uma de xis_. (Da letra _X_) * *Xisgaraviz*, _m. Ant._ Aquelle _ou_ aquillo que se intromete, que remexe: «_a dúvida de um amante vem a ser o ciúme..., o xisgaraviz das memórias, o contágio das suspeitas..._» _Anat. Joc._, I, 203. *Xisto*,^1 _m._ Mineral friável, formado especialmente de sílica e argilla. (Do gr. _skhistos_) *Xisto*,^2 _m._ Pórtico coberto, entre os Gregos. Lugar _ou_ galeria descoberta, para passeio, entre os Romanos. (Lat. _xystus_) * *Xisto*,^3 _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _xustos_) *Xistocarpo*, _adj._ Diz-se dos frutos, que se abrem, fendendo-se. (Do gr. _skhistos_ + _karpos_) * *Xistóide*, _adj. Zool._ Diz-se das rochas, em que apenas há vestígios _ou_ apparências de textura xistosa. (Do gr. _skhistos_ + _eidos_) * *Xistosidade*, _f._ Caracter especial das rochas xistosas. (De _xistoso_) * *Xistoso*, _adj._ Que é da natureza do xisto. * *Xistrópodes*, _m. pl. Zool._ Divisão da classe das aves, que compreende as galináceas e as columbinas. (Do gr. _xustra_ + _pous_, _podos_) * *Xixan*, _M. Bras. do N._ Árvore fructífera. *Xixi*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. * *Xixica*, _f. Bras._ Gorgeta; propina. * *Xixilado*, _adj. Bras. da Baía._ Descarado; sem vergonha. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 25-VII-902. * *Xixuão*, _m. Ant._ Espécie de pano moirisco. Cf. L. Sousa, _Ann. de D. João III_. * *Xizinho*, _m. T. de Lanhoso._ Pouca coisa; bocadinho. (De _xis_?) * *Xiziro*, _m. Ant._ Substância encarnada, que servia especialmente para com ella se escreverem os títulos dos livros e capítulos. (Por _sirizo_. Cp. b. lat. _siricum_) * *Xô!*, _interj._ (que serve para enxotar gallinhas _ou_ outras aves); o mesmo que _xote_. * *Xô-Xô!*, _interj._ Voz, com que se enxotam animaes, mormente as aves; o mesmo que _xô_. * *Xocar*, _v. i. Prov. trasm._ Enxotar gallinhas _ou_ outras aves. (De _xô_) *Xofrango*, _m._ Espécie de águia pequena. (Do lat. _ossifragus_?) * *Xolra*, _f. Pesc._ Antiga rêde, usada na pesca costeira do Algarve. * *Xomanas*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Japurá, no Brasil. * *Xona*, _f. Gír._ O mesmo que _noite_. * *Xòninhas*, _m. Prov. minh._ Indivíduo acanhado, mollangueirão. * *Xorca*, _f._ O mesmo que _axorca_. * *Xorcas*, _f. pl. Prov._ Sapatos grandes, acalcanhados e mal feitos. (T. onom., do som que as xorcas produzem quando se anda com ellas?) * *Xordo*, (_xôr_) _adj. Prov. trasm._ Manco e surdo. (Cp. _surdo_) * *Xotar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _enxotar_. *Xote!*, _interj._ (para afugentar aves) (T. onom.) * *Xote*,^1 _interj._ O mesmo _ou_ melhór que _chote_. * *Xote*,^2 _m. T. de Leiria._ O mesmo que _caixote_. * *Xrámana*, _m._ Asceta mendicante, entre os Índios. Asceta budista. (Do sânscr.) * *Xrámane*, _m._ Asceta mendicante, entre os Índios. Asceta budista. (Do sânscr.) * *Xuarézia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (De _Xuarez_, n. p.) * *Xucro*, _adj. Bras._ Bravo, _ou_ ainda não domesticado. * *Xudairo*, _m. Prov. trasm._ Mulhér desprezível, rota, esfrangalhada. (Cp. _sudário_) * *Xupé*, _m. Bras._ Espécie de abelha negra. * *Xurdir*, _v. i. Prov. trasm._ Lutar pela vida, moirejar. * *Xurreira*, _f._ Buraco _ou_ lugar, por onde entra o enxurro. (Por _enxurreira_, de _enxurro_) * *Xurumbambos*, _m. pl. Bras._ Cacaréus. * *Xuxiapom*, _m._ Residência do Soberano, entre os antigos Chineses. Cf. _Peregrinação_, CXXI. * *Xuxo*, _m._ Peixe de Portugal. * *Xylena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. _Chím._ Variedade de carboneto de hydrogênio líquido. (Do gr. _xulon_) * *Xyleno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. (Do gr. _xulon_) *Xylite*, _f._ Producto da destillação do espírito de madeira. (Do gr. _xulon_) * *Xylo*, _m._ A planta do algodão; algodoeiro. (Do gr. _xulon_) * *Xylobálsamo*, _m._ O mesmo que _balsameiro_. (Lat. _xylobalsamum_) * *Xylocarpo*, _adj. Bot._ Diz-se das árvores de frutos duros _ou_ lenhosos. (Do gr. _xulon_ + _karpos_) * *Xylócopo*, _adj. Zool._ Que córta a madeira, que pica paus, que fura os troncos: _há abelhas xylócopas_. (Gr. _xulokopos_) * *Xylódia*, _f._ Gênero de frutos lenhosos, como a avelan. (Do gr. _xulodes_) * *Xylogênio*, _m. Chím._ Substância vegetal, que se encontra especialmente na parede primitiva das céllulas das plantas. (Do gr. _xulon_ + _genos_) * *Xyloglyphia*, _f._ Arte de esculpir em madeira; arte de gravar caracteres em madeira. (Cp. _xylóglypho_) * *Xyloglýphico*, _adj._ Relativo á xyloglyphia. * *Xylóglypho*, _m._ Aquelle que exerce a xyloglyphia. Aquelle que faz letras com ornatos, para livros, _ou_ grandes letras, para cartazes. (Do gr. _xulon_ + _gluphos_) *Xylographia*, _f._ Arte de gravar em madeira. (De _xylógrapho_) *Xylográphico*, _adj._ Relativo á xylographia. *Xylógrapho*, _m._ Aquelle que grava em madeira. (Do gr. _xulon_ + _graphein_) * *Xylóide*, _adj._ Relativo a madeira. Proveniente de um corpo lenhoso. (Gr. _xuloides_) * *Xyloídico*, _adj._ Diz-se de um supposto typo de architectura em madeira, donde teria procedido a architectura gótica. (Cp. _xylóide_) * *Xyloidina*, _f. Chím._ Matéria muito combustível, que se obtém pela acção do ácido nítrico sôbre os princípios neutros vegetaes. (De _xylóide_) * *Xylólatra*, _m._ Aquelle que adora os ídolos de madeira. (Do gr. _xulolatres_) * *Xylolatria*, _f._ Qualidade de xylólatra. Adoração dos ídolos de madeira. *Xylólitho*, _f._ Madeira fóssil. (Do gr. _xulon_ + _lithos_) * *Xylologia*, _f._ Tratado _ou_ história das madeiras. (Do gr. _xulon_ + _logos_) * *Xylológico*, _adj._ Relativo á xylologia. * *Xylólogo*, _m._ Aquelle que é perito em xylologia. * *Xyloma*, _m._ Gênero de cogumelos lenhosos. (Do gr. _xulon_ + _omos_) * *Xylomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio da disposição dos pauzinhos secos, que se encontram pelo caminho. (Do gr. _xulon_ + _manteia_) * *Xylómice*, _adj. Bot._ Diz-se dos cogumelos, que crescem sôbre a madeira _ou_ nas árvores. (Do gr. _xulon_ + _mukes_) * *Xýlon*, _m. Chím._ Cellulose da madeira _ou_ dos invólucros dos frutos duros. (Gr. _xulon_) *Xylophagia*, _f._ Acto de roer a madeira. Propriedade de xylóphago. *Xylophágico*, _adj._ Relativo á xylophagia. *Xylóphago*, _m._ Insecto, que rói a madeira. (Do gr. _xulon_ + _phagein_) *Xylóphilo*, _m._ Insecto escarabídeo. (Do gr. _xulon_ + _philos_) *Xylophónio*, _m._ Instrumento, o mesmo que _xylharmónico_. * *Xylophonista*, _m._ Tocador de xylophónio. * *Xylophória*, _f._ Festa, em que os Hebreus levavam lenha para o fogo sagrado. (Do gr. _xulon_ + _phoros_) * *Xylóphoro*, _m._ Cada um dos sacerdotes judeus, que acendiam e mantinham o fogo sagrado. (Do gr. _xulon_ + _phoros_) *Xylópia*, _f._ Planta anonácea dos trópicos. (Do gr. _xulon_ + _ops_) * *Xylórgão*, _m._ Instrumento, o mesmo que _xylharmónico_. * *Xylosistro*, (_sis_) _m._ Instrumento, o mesmo que _xylharmónico_. * *Xylótomo*, _m. Zool._ O mesmo que _xylócopo_. (Gr. _xulotomos_) *Xyridáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o xýris. (Fem. pl. de _xyridáceo_) * *Xyridáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao xýris. *Xýris*, _m._ Gênero de plantas, cujas espécies crescem principalmente na América. (Gr. _xuris_) *Xysto*,^1 _m._ Pórtico coberto, entre os Gregos. Lugar _ou_ galeria descoberta, para passeio, entre os Romanos. (Lat. _xystus_) * *Xysto*,^2 _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _xustos_) * *Xystrópodes*, _m. pl. Zool._ Divisão da classe das aves, que comprehende as gallináceas e as columbinas. (Do gr. _xustra_ + _pous_, _podos_) Y *Y*,^1 (_úpsilon_), (_úpsilo_) _m._ Vigésima quarta letra do alphabeto português, só tolerável hoje em algumas palavras que procedem do grego _ou_ de certas línguas estrangeiras. Uma das incógnitas, (em problemas de Mathemática). * Como letra numeral, valeu 150 e, com um til por cima, 150:000. É vulgar o uso do _y_ em palavras brasileiras de origem tupi e em muitos nomes geográphicos e ethnográphicos da América. Explicam o phenómeno com o facto de que em taes casos, o _i_ não representaria o som que primitivamente se convencionou representar por _y_. E assim também, na antiga orthogr. port., era vulgar o uso do _y_ entre vogaes _ou_ no fim de palavras, adeante de outra vogal: _meyo_, _pay_, _rey_, etc.; e explicava-se êsse uso com o facto de que tal letra não representava o valor de _i_, mas de dois _ii_. Ora dês que o _y_, no actual estado da língua, só póde soar como _i_, nada justifica o emprêgo delle em palavras que não procedam do grego; e ainda nestas, o seu emprêgo seria vantajosamente eliminado, seguindo-se bons exemplos da Italia e da Espanha. (O _y_ é falsamente denominado _i grego_: não existe no alphabeto grego; é convenção latina, para representação do _úpsilon_, representação incoherente, porque os Latinos umas vezes representaram o _úpsilon_, por _y_, outras por _u_, e outras por _i_) * *York-Madeira*, _f._ Espécie de videira hýbrida. * *Yorkino*, _adj._ Relativo a York. _M._ Aquelle que é natural de York. * *Ytterbite*, _f._ Designação primitiva da _gadolinite_. (De _Ytterby_, n. p.) * *Yttrotantalito*, _m._ Tantalato de ýttrio. (De _ýttrio_ + _tantalito_) *Ýpsilon*, _m._ O mesmo que _úpsilon_. Designação da letra _Y_. *Ýttria*, _f._ Óxydo de ýttrio. * *Ýttrico*, _adj._ Relativo ao ýttrio. *Ýttrio*, _m._ Metal terroso. (Do rad. de _ytterbite_) Z *Z*, (_zê_) _m._ Vigésima quinta e última letra do alphabeto português. Uma das incógnitas, (em problemas de Mathemática). * Como letra numeral, valeu 2:000. * *Zaadona*, _f. Ant._ O mesmo que _zadona_. Zabaneira. *Zabaneira*, _f. Des._ Mulhér desavergonhada. * *Zabelé*, _m. Bras. do N._ Nambu, de corpo e pés vermelhos, e de canto melodioso. * *Zaborreira*, _f. Prov. dur._ Lugar, que ficou húmido _ou_ lamacento nas casas de lagar, depois da fabricação do vinho _ou_ do azeite. Ladeira, formada por enchentes á beira do rio. (Há quem derive o termo de _zaburro_; mas parece mais provável que venha de _bôrra_ e de um pref. indefinido) *Zabra*, _f._ Pequena embarcação, espécie de bote, na África Oriental. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_; Goes, _Chrón. de D. Man._, II, c. XVIII. (Do ár.) *Zabumba*, _m. Pop._ Tambor grande. Bombo. _Burl._ Grande chapéu alto. (T. onom.?) * *Zabumbar*, _v. t._ Atordoar. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 475. _V. i. Pop._ O mesmo que _bater_. (De _zabumba_) * *Zabumbeiro*, _m._ Tocador de zabumba. * *Zaburreiro*, _m. T. da Bairrada._ Pé de milho zaburro. *Zaburro*, _adj._ Diz-se de uma variedade de milho indiano. * Diz-se de uma espécie de milho avermelhado-escuro, cultivado em alguns pontos de Portugal, e cuja espiga não é compacta, mas formada de várias hastes irregulares, que partem da extremidade superior da cana. * Impropriamente, diz-se também, no Minho e em Trás-os-Montes, de uma variedade de milho, mais conhecido por milho das vassoiras. * _Prov. beir._ Milho grosso, que se semeia basto e se corta verde, para alimento de animaes. * _Prov. beir._ _Zaburro vermelho_. Diz-se de uma variedade de milho, espécie de sorgo, (_andropogon sorghum_, Brotero), talvez o mesmo que o mencionado acima, em segundo lugar. * *Zaca*, _m._ O mesmo que _zaco_. * *Zacintos*, _m._ Gênero de plantas sinantéreas. (De _Zacyntho_, n, p.) * *Zaco*, _m._ Supremo sacerdote, entre os Bonzos. *Zacum*, _m._ Planta espinhosa da Arábia. * Fruto amargo dessa planta. (Do ár.) * *Zacynthos*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. (De _Zacyntho_, n. p.) * *Zadona*, _f. Ant._ Mulhér livre _ou_ fôrra. * *Zafira*, _f. Ant._ O mesmo que _saphira_. * *Zaga*, _f._ Árvore, de que se fazem azagaias; espécie de palmeira. *Zagaia*, _f._ (e der.) O mesmo que _azagaia_, etc. (De _zaga_) * *Zagaiar*, _v. t._ O mesmo que _azagaiar_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 259. *Zagal*, _m._ Pastor. Ajudante do maioral de gado. * _Prov._ Mancebo forte, vigoroso. (Do ár. _zagal_) *Zagala*, _f._ (Fem. de _zagal_) *Zagalejo*, _m._ Pequeno zagal. *Zagaleto*, (_lê_) _m._ Pequeno zagal. *Zagalote*, _m._ Pequena bala para espingarda. * *Zagão*, _m. Prov. beir._ Espaço maiór _ou_ menór, dentro de casa, ao fundo da escada principal. (Cast. _zaguán_) * *Zagari*, _m. Ant._ Espécie de pano de linho. * *Zagatai*, _m._ O mesmo que _turcomano_, língua. * *Zagaté*, _m. Pop._ O mesmo que _tagaté_. * *Zagonal*, _m. Ant._ O mesmo que _diácono_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Zagorrino*, _m._ O mesmo que _zagorro_. * *Zagorro*, (_gô_) _m. adj. Prov. alent._ Velhaco. Estúrdio. * *Zagrão*, _m. Gír._ Vinho. * *Zagré*, _m._ O mesmo que _zagrão_. * *Zagu*, _m._ Árvore indiana. * *Zagucho*, _adj. Prov. trasm._ Muito vivo; muito esperto. *Zagunchada*, _f._ Golpe de zaguncho. _Fam._ Motejo, remoque; censura. *Zagunchar*, _v. t._ Ferir com zaguncho. _Fam._ Molestar; censurar. Dirigir remoques a. *Zaguncho*, _m._ Espécie de azagaia. Cf. _Peregrinação_, XXXVI. * *Zaida*, _f._ Insecto díptero, espécie de mosca. (De _Zaida_, n. p.) * *Zâimbo*, _adj._ Tôrto, zambro. Que tem os olhos tortos. Cf. F. Manuel, _Feira de Anex._ (Cp. _zambro_) * *Zaimo*, _m._ Cavalleiro da milícia turca. *Zaino*,^1 _adj._ Diz-se do cavallo, cujo pêlo é todo castanho-escuro, sem mescla. Que não tem malhas brancas, (falando-se do cavallo). * Que tem o pêlo negro, com pouco brilho. _Fig._ Disfarçado; velhaco. (It. _zaino_) * *Zaino*,^2 _m. Prov. Ant._ Homem amancebado, libertino. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Cp. _zoina_) * *Zaipana*, _m. T. do Fundão._ Burguês lorpa _ou_ grosseiro. Homem ingênuo e bonacheirão, patrazana. * *Zaira*, _f._ Insecto díptero, espécie de môsca. (De _Zaira_, n. p.) * *Zalumar*, _v. i. Gír. de marinheiro._ Erguer a voz; cantar. (Por _celeumar_, de _celeuma_?) * *Zama*, _m._ Espécie de feijão, na província de Moçambique. (T. afr.) * *Zambaio*, _m._ e _adj. Prov. alg._ Zanaga, zarolho. (Cp. _zambro_) * *Zambana*, _m. Prov._ O mesmo que _zaipana_. * *Zambeta*, (_bê_) _adj. Bras._ Zambro; cambaio. * _Bras. do N._ Que tem os pés dispostos de maneira, que os calcanhares se tocam, e as pontas se desviam muito. * *Zambo*, _m._ e _adj._ Designação brasileira dos filhos de preto e de mulhér indígena. Espécie de macaco da América, disforme, e muito selvagem (_simia sphinx_). *Zambôa*, _f. Bras._ Espécie de cidra. * _Ant._ O mesmo que _gambôa_^1. _Fig._ Pessôa estúpida. (Cast. _zamboa_) *Zamboeira*, _f._ Árvore, que dá zambôas. * *Zamborrada*, _f. Prov. trasm._ Bátega forte e rápida (de água). * *Zamboto*, (_bô_) _m. T. de Moncorvo._ O mesmo que _jangoto_. * *Zambozinos*, _m. pl._ O mesmo que _gambozinos_. * *Zambra*,^1 _f._ Espécie de dança e música moirisca, que se conservou na península hispânica. (Do ár. _zamra_) * *Zambra*,^2 _f._ Embarcação, o mesmo que _zabra_. * *Zambralho*, _m._ Uma das espécies de aves, em que se cevam os falcões. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._ * *Zambrana*, _m. Prov._ O mesmo que _zaipana_. *Zambro*, _adj._ Que tem pernas tortas; cambaio. * Tôrto, (falando-se das pernas): «_...de pernas zambras..._» _Anat. Joc._, 7. *Zambuco*, _m._ (V. _sambuco_) * *Zambugal*, _m._ Árvore brasileira, cujos frutos, do tamanho de cocos, contêm uma noz comestível. *Zambujal*, _m._ Terreno, onde crescem zambujeiros. (De _zambujo_) * *Zambujeira*, _f._ e _adj. Prov. alent._ Diz-se de uma variedade de azeitona miúda. *Zambujeiro*, _m._ Árvore rhamnácea, espécie de oliveira brava. (De _zambujo_) *Zambujo*, _m._ O mesmo que _zambujeiro_. (Cp. cast. _acebuche_, do ár.) * *Zambulha*, _f._ e _adj._ O mesmo que _zambulheira_. * *Zambulheira*, _f._ e _adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona. * *Zamburrada*, _f. Prov. trasm._ Grande quantidade. * *Zamorano*, _adj._ Relativo a Zamora, em Espanha. _M._ Habitante de Zamora.--Melhór fórma seria _çamorano_ ou _çamorão_. * *Zamori*, _m._ O mesmo que _zamorim_. * *Zamorim*, _m._ Título dos antigos soberanos de Calecute, na Índia.--Também se tem escrito _samorim_, mas preferível é _çamorim_. *Zampar*, _v. t._ Comer muito, com avidez e á pressa. Enzampar. (Cast. _zampar_) * *Zamparina*, _adj._ Diz-se de uma fórma de usar o chapéu, inclinado para a testa e para a orelha direita. (De _Zamparini_, n. p.) * *Zamponha*, _f. Des._ O mesmo que _sanfona_: «_o eco das zamponhas..._» Filinto, X, 83. (Cast. _zampoña_) * *Zamumo*, _m._ Grande árvore medicinal da ilha de San-Thomé. *Zanaga*, _m._, _f._ e _adj. Pop._ Pessôa vesga. * *Zanago*, _adj._ O mesmo que _zanaga_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 58. * *Zancarrão*, _m._ O mesmo que _sancarrão_: «_o zancarrão de Mafoma é o osso de uma sua perna._» M. Bernardez. * *Zanga*,^1 _f._ Aborrecimento. Importunação. Aversão. Enguiço. Espécie de voltarete, entre dois parceiros e sem o naipe de copas. (Esta última acepção talvez seja a primitiva) * _Bras. de Minas._ Desarranjo: _o meu relógio tem zanga_. (Cast. _zanga_) * *Zanga*,^2 _f. Prov._ Peça de madeira, em fórma de cruz, com que nas eiras se acamam e seguram as paveias de trigo, centeio _ou_ cevada, para serem debulhadas com o mangual. Espécie de moínho caseiro, que se move a braço, geralmente desusado, mas ainda conhecido na Bairrada, e frequente em Marrocos e na Argélia. (Do ár.) * *Zanga*,^3 _f. Bras._ Insecto, o mesmo que _nígua_. * *Zangaburrinha*, _f. Bras._ Apparelho, o mesmo que _gangorra_^1. *Zangado*, _adj._ Que se zanga facilmente. Que se zangou. Irritado. (De _zangar_^1) *Zangador*, _m._ e _adj._ O que causa zanga. *Zangalhão*, _m._ O mesmo que _zangaralhão_. *Zangalho*, _m._ O mesmo que _zangaralhão_. *Zangam*, _m._ Espécie de abelha, que não fabríca mel, e come o que as outras fabricam, (_vespa crabro_). _Fig._ Parasito. Explorador. Importuno; zângano. (Cast. _zángano_) *Zângano*, _m._ Parasito. Agiota fraudulento. Agente de negócios particulares. Adelo. Bobo. (Cast. _zángano_) *Zângão*, _m._ Espécie de abelha, que não fabríca mel, e come o que as outras fabricam, (_vespa crabro_). _Fig._ Parasito. Explorador. Importuno; zângano. (Cast. _zángano_) *Zangar*,^1 _v. t._ Causar zanga^1 a. _V. p._ Irritar-se; têr zanga. * *Zangar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Transpor, saltando. *Zangaralhão*, _m. Pop._ O mesmo que _trangalhadanças_. (Cast. _zangarullon_) * *Zangaralheiro*, _m. Ant._ Aquelle que adorna igrejas _ou_ arma e dispõe os ornatos de festas religiosas?: «_...cada um me quer por zangaralheiro para o seu presepio._» _Anat. Joc._, I, 331. * *Zangarelha*, (_garê_) _f._ Nome que, em Ílhavo, se dá á tarrafa de arrastar. * *Zangarelho*, (_garê_) _f. Pesc._ Rêde de um só pano, para emmalhar pescadas. O mesmo que _zangarelha_. * *Zangarilhar*, _v. i. Prov. trasm._ Andar para trás e para deante; passar e tornar a passar. * *Zangarilheira, á*, _loc. adv. Prov. trasm._ Livremente, á vontade. * *Zangarinheiro*, _m._ O mesmo que _sanguinheiro_. * *Zangarinho*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _zangarinheiro_. * *Zangarrão*, _m. Prov. trasm._ Homem que, nalgumas terras, anda pedindo esmola para os santos, vestido de diabo. * _T. de Moncorvo._ O mesmo que _besoiro_. *Zangarrear*, _v. t._ Tocar viola, á maneira chula, marcando rythmo sempre do mesmo modo e com os mesmos acordes em rasgado. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mus._ (Cast. _zangarrear_) * *Zangarreio*, _m._ Acto de zangarrear. * *Zango*, _m._ (Fórma pop. de _zângão_) *Zangorriana*, _f._ (V. _zangurriana_) * *Zangorrino*, _m. T. da Bairrada._ Indivíduo sonso, dissimulado. (Cp. _zagorrino_) *Zangrinheiro*, _m._ O mesmo que _sanguinheiro_. * *Zanguerrear*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _zinguerrear_. *Zanguizarra*, _f. Pop._ Algazarra; tumulto. Toque desafinado de viola. * Qualquer toque _ou_ som estrídulo. (Cp. _zangarrear_) * *Zangurrar*, _v. i. T. do Fundão._ Vadiar; mandriar. Andar á tuna, na vida airada. *Zangurriana*, _f. Chul._ Embriaguez. * Cantilena monótona e persistente. (Cp. _zangarrear_) * *Zangurrina*, _f._ O mesmo que _zangurriana_, bebedeira. * *Zanizo*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Zanoio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _zanolho_. * *Zanolho*, (_nô_) _m._ e _adj._ O mesmo que _zarolho_. * *Zanquim*, _m._ Antiga moéda turca. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Zante*,^1 _m._ Antiga moéda de Veneza. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Zante*,^2 _m._ Casta de uva brasileira. * *Zânthio*, _m._ Planta medicinal, febrífuga, (_zanthium spinosum_). * *Zanthoxýleas*, (_csi_) _f. pl._ Família de plantas, que, tem por typo o zanthóxylo. * *Zanthóxylo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas medicinaes dos trópicos, que alguns botânicos collocam na fam. das rutáceas, desapprovando a formação da fam. das zanthoxýleas. * *Zântio*, _m._ Planta medicinal, febrífuga, (_zanthium spinosum_). * *Zantoxíleas*, (_csi_) _f. pl._ Família de plantas, que, tem por tipo o zantóxilo. * *Zantóxilo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas medicinaes dos trópicos, que alguns botânicos colocam na fam. das rutáceas, desaprovando a formação da fam. das zantoxíleas. * *Zanzar*, _v. i. Bras._ Andar ao acaso, vaguear. (Contr. de _zaranzar_) * *Zanzarilhar*, _v. i._ O mesmo que _zangarilhar_. * *Zanzibar*,^1 _m._ Língua banta da costa oriental da África. * *Zanzibarita*, _adj._ Relativo a Zanzibar. _M._ Habitante de Zanzibar. * *Zanzino*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _moscardo_. *Zanzo*, _m._ Planta malvácea do Brasil. *Zão-zão*, _m._ Som monótono; zum-zum: «_o ajoujado zão-zão dos consoantes..._» Filinto, IV, 210. (T. onom.) *Zape*, _m._ Pancada. _Interj._ Voz imitativa dessa pancada; sape. (T. onom.) *Zápete*, _m._ O quatro de paus, no jôgo do truque. Jôgo do truque. * *Zapetrape*, _m._ Mãozada de gato. Cf. F. Manuel, _F. dos Anexins_, 170. * *Zapota*, _f._ O mesmo que _sapota_. * *Zapote*, _m._ O mesmo que _sapote_. Fruto do zapotilheiro. * *Zapoteca*, _m._ Idioma dos Zapotecas. _Pl._ Indígenas americanos, que hoje fazem parte do México, povoando o Estado de Oaxaca. * *Zapotilha*, _f._ Fruto do zapotilheiro, de grãos oleosos. * *Zapotilheiro*, _m._ Árvore americana, o mesmo que _sapota_, (_phytolácea divica_), de que se extrai uma substância análoga á guta-percha. * *Zapupe*, _m._ Fibra têxtil de uma variedade de agaves, no México. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 10-XII-908. * *Zarabatana*, _f._ Tubo comprido, pelo qual se impellem com o sopro setas _ou_ bolinhas. (T. ár.) * *Zarabona*, _f. T. da Ilha das Flôres._ O mesmo que _relojoeiro_. (De _Zerbone_, n. p.) * *Zaracoteia*, _f._ (V. _zaragatôa_) (Us. por Camillo) *Zaragalhada*, _f. Pop._ Alvorôto, o mesmo que _turbamulta_. * *Zaragata*, _f. Pop._ O mesmo que _zaragalhada_. Desordem; algazarra; confusão. (Cast. _zaragata_) *Zaragatôa*, _f._ Nome de duas plantas plantagíneas. Pequena esponja, na extremidade de um pauzinho, para applicar medicamentos na garganta _ou_ fossas nasaes. Pincel de fios de linho, para o mesmo fim. _Ext._ Medicamento, que se applica com êstes objectos. (Cast. _zaragatona_) * *Zaragota*, (_gô_) _f. P. us._ O mesmo que _zaragatôa_, planta. * *Zarandalha*, _f. Ant._ Ninharia; bagatela: «_...trazendo os Ethiopes frutos e carnes... que os nossos resgatavam com fatos de mui vil preço e tenuissimas zarandalhas..._» Filinto, _D. Man._, I, 67. (Cast. _zarandajas_) * *Zaranguilhar*, _v. i. Prov. minh._ O mesmo que _zangarilhar_. *Zaranza*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa atabalhoada, que procede sem reflectir; doidivanas. * _Adj. T. de Turquel._ Bêbedo. * *Zaranzar*, _v. i._ Andar á tôa, ao acaso; atrapalhar-se no andar _ou_ nos movimentos. (De _zaranza_) * *Zarão*, _m. Prov. trasm._ Pião grande. *Zarapelho*, (_pê_) _m. Prov._ O diabo. * *Zarasca*, _f. Prov. trasm._ Pião pequeno _ou_ reles. (Cp. _zarão_) * *Zarba*, _f. Prov. trasm._ Mata de arbustos; sebe viva. * *Zarca*, _f._ Mulhér, de olhos azues. (De _zarco_) *Zarcão*, _m._ Nome vulgar do mínio. Côr do laranja _ou_ de tijolo, muito viva. (Do ár.) *Zarco*, _adj._ Que tem olhos azues claros. Que tem malha branca em volta de um _ou_ de ambos os olhos, (falando-se do cavallo). (Do ár. _zarca_) *Zarelha*, (_zarê_) _f._ (Fem. de _zarelho_) *Zarelhar*, _v. i._ Intrometer-se em tudo; intrigar. Traquinar; doidejar. (De _zarelho_) *Zarelho*, (_zarê_) _m._ Homem metediço. Homem _ou_ rapaz travesso. Zaranza. * _Prov. minh._ Indivíduo, que gagueja um pouco. Peça de arame, que segura a bandoleira á espingarda. *Zargo*, _adj._ (Corr. de _zarco_) *Zarguncho*, _m._ (e der.) O mesmo que _zaguncho_, etc. * Peixe de Portugal. * *Zaro*, _m._ e _adj._ Diz-se, no Algarve, de uma variedade de figos, redondos e pardos. * *Zaroca*, _f. Prov._ Covazinha no chão, para o jôgo do botão _ou_ da bugalhinha. * *Zarolha*, (_zarô_) _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da roupa mal enxuta. *Zarolho*, (_zarô_) _adj. Chul._ Vesgo. Cego de um ôlho. * _Bras. do N._ Diz-se do milho, no comêço da maturação. * *Zaróna*, _f. Prov. trasm._ Pião, o mesmo que _zarasca_. *Zarpar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhór que _sarpar_. * _Prov. minh._ Enganar, abusar da bôa fé de, em proveito próprio. * _V. i. Bras._ Fugir. (Cast. _zarpar_) * *Zarra*, _f. Ant._ O mesmo que _jarra_^2. Almotolia. *Zarro*, _m. Náut._ Cabo náutico, com pernadas fixas no têrço da vêrga da gávea. O mesmo que _tarrantana_. *Zarza*, _f. Bras._ O mesmo que _salsa-parrilha_. (T. cast.) * *Zarzagitânia*, _f. Ant._ Espécie de pano de algodão, usado entre os Moiros. Cf. Sousa, _Ann. de D. João III_. *Zarzuela*, _f._ Peça theatral espanhola, parte da qual é cantada. Espécie de ópera cómica. Opereta. (Cast. _zarzuela_) *Zás!*, _interj._ (imitativa de pancada) (T. onom.) * *Zás-catrás!*, _interj. T. de Alcanena._ O mesmo que _zás-trás!_ *Zás-trás!*, _interj._ O mesmo que _zás!_ * *Zatu*, _m._ Animal cornígero do Brasil. * *Zavada*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma cara deslavada, sem vergonha. (Corr. de _deslavada_?) * *Zavaneira*, _f. Prov. trasm._ Bôa dona de casa, muito diligente.--É notável a semelhança com _zabaneira_ e a divergência de significados. * *Zavar*, _v. i. Prov. trasm._ Morder raivosamente, com frenesi. *Zavra*, _f._ Embarcação, o mesmo que _zabra_. *Zazerino*, _adj._ (V. _jazerino_) * *Zazinta*, _f._ Planta medicinal, o mesmo que _zacintos_. * *Zazo*, _m. Ant._ Supremo sacerdote, entre os Japoneses. * *Zazyntha*, _f._ Planta medicinal, o mesmo que _zacynthos_. * *Zé-cuécas*, _m. T. do Fundão._ Sujeito inútil, pacóvio, inhenho. * *Zé-da-véstia*, _m. Pop._ O mesmo que _zé-quitólis_; zé-dos-anzóes; jagodes, joão-ninguém. * *Zé-dos-anzóes*, _m. Pop._ Qualquer sujeito. Certo sujeito; fulano. * *Zé-godes*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _jagodes_. * *Zé-goélas*, _m. Prov._ Indivíduo palrador. Aquelle que fala alto _ou_ grita muito. (Colhido na Bairrada) * *Zé-preira*, _m. Pop._ Tocador de tambor. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 83; G. Braga, _Mal da Delphina_, 56. * *Zé-quitólis*, _m. Prov. beir._ Homem insignificante; bisbórria; joão-ninguém. * *Zéa*, _m._ Nome scientífico do maís. * *Zebar*, _v. t._ (e der) Us. no Mínho, por _cevar_, etc. *Zebo*, (_zê_) _m._ O mesmo que _gêbo_, espécie de boi selvagem. (Cp. _gêbo_) *Zebra*, (_zê_) _f._ Variedade de equídeo africano. * _Ant._ O mesmo que _vaca_^1 ou _vitella_. * _Prov beir._ Pião comprido e mal feito. (T. afr.) *Zebrado*, _m._ Listras, como as das zebras. (De _zebrar_) *Zebraínho*, _m._ Variedade de uva do Cartaxo, o mesmo que _sobraínho_. * *Zebral*, _adj._ Relativo a zebra. _Ant._ Dizia-se de uma pedra, que servia de pêso e equivalia a uma arroba. (De _zebra_) *Zebrar*, _v. t._ Listrar, dando a apparência de pelle de zebra. * *Zebrário*, _adj._ Relativo a zebra. _Ant._ O mesmo que _bovino_. * *Zebrino*, _adj._ Relativo a zebra. * *Zebro*, (_zê_) _m. Ant._ O mesmo que _boi_ ou _novilho_. (Cp. _zebra_) * *Zebróide*, _adj._ Semelhante á zebra. _M._ Animal, produzido pelo cruzamento de égua e zebra.--Há um exemplar, obtido pelo barão de Paraná, no Brasil. A _Sociedade de aclimação_ de Paris reconheceu o nome _zebróide_. (De _zebra_ + gr. _eidos_) *Zebruno*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _sebruno_. *Zécora*, _f._ Planta, o mesmo que _onagra_. *Zedoária*, _f._ Planta herbácea e medicinal, da fam. das amomáceas. (Do ár. _geduaron_, segundo Sousa, _Vestig. da Ling. Aráb._) * *Zeduária*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _zedoária_. * *Zefirino*, _adj._ Relativo ao zéfiro. *Zéfiro*, _m._ Vento suave e fresco; aragem. _Ant._ Vento do Ocidente. (Lat. _zephyrus_) * *Zegoniar*, _v. i. Ant._ Accusar falsamente alguém de mancebia _ou_ adultério. * *Zegulo*, _m. Ant._ Homem amancebado. *Zeimão*, _m._ e _adj. Prov. minh._ Homem sem préstimo. * *Zeísmo*, _m. Med._ Doutrina dos que attribuem a pellagra ao uso do maís adulterado. (De _zéa_) * *Zelação*, _f. Bras._ Estrêlla cadente, bólide. *Zelador*, _m._ e _adj._ O que zela. _M._ Empregado fiscal de um município. * *Zelandês*, _adj._ Relativo á Zelândia. _M._ Habitante da Zelândia. Cf. Ortigão, _Holanda_, 68. *Zelante*, _adj._ Que zela. *Zelar*, _v. t._ Têr zêlo por. Tratar com zêlo, com cuidado, com ciúme. Administrar, diligentemente. Têr ciúmes para com. * _V. i._ Têr zelos _ou_ ciúmes. (Lat. _zelare_) * *Zelha*, (_zê_) _f._ Planta acerácea, (_acer monspessulanum_, Lin.). *Zêlo*, _m._ Dedicação ardente. Affeição íntima. Desvelo; cuidado. Pontualidade e diligência em qualquer serviço. (Lat. _zelus_) *Zelosamente*, _adv._ De modo zeloso; com cuidado; pontualmente. *Zeloso*, _adj._ Que tem zelos. Cuidadoso. *Zelote*, _adj. Pop._ Que finge têr zêlos. (Lat. _zelotes_) *Zelotipia*, _f. Des._ Zelos; inveja. (Gr. _zelotupia_) *Zelotypia*, _f. Des._ Zelos; inveja. (Gr. _zelotupia_) * *Zembro*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _zambro_. * *Zend*, _m._ Explicação da religião de Zoroastro. Língua, em que Zoroastro escreveu os seus livros, e que tem analogia com o idioma persa das inscripções cuneiformes. _Adj._ Relativo ao zend. * *Zend-avesta*, _m._ Conjunto dos livros sagrados dos Persas. * *Zenda*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _zend_. Explicação da religião de Zoroastro. Língua, em que Zoroastro escreveu os seus livros, e que tem analogia com o idioma persa das inscripções cuneiformes. _Adj._ Relativo ao zend. * *Zendicismo*, _m. P. us._ O systema religioso do Zend-Avesta _ou_ dos livros sagrados dos Persas. * *Zenepro*, _m._ Planta da serra de Sintra. * *Zenéria*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Zenetas*, _m. pl._ Uma das tríbos árabes, que invadiram a Espanha no séc. VIII. Cf. Herculano, _Eurico_, XII. (Do ár.) * *Zenetense*, _adj._ Relativo aos Zenetas. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 484. * *Zengue-zengue*, _m._ Majestosa árvore africana. (T. afr.) * *Zeniar*, _m. Ant._ O mesmo que _azinhavre_. *Zenir*, _v. i._ O mesmo que _zunir_. * _Prov. trasm._ Resumbrar, (falando-se da água). *Zenital*, _adj._ Relativo ao zênite. *Zênite*, _m._ Ponto da esfera celeste, que, relativamente a cada lugar da terra, é encontrado pela vertical que se levanta no mesmo lugar. _Fig._ Auge; o ponto mais elevado.--_Zeníte_ é pronúncia usada, mas errónea. (Fr. _zenith_) *Zenithal*, _adj._ Relativo ao zênithe. *Zênithe*, _m._ Ponto da esphera celeste, que, relativamente a cada lugar da terra, é encontrado pela vertical que se levanta no mesmo lugar. _Fig._ Auge; o ponto mais elevado.--_Zeníte_ é pronúncia usada, mas errónea. (Fr. _zenith_) * *Zenóbia*, _f._ Gênero de plantas ericíneas. Gênero de crustáceos. Gênero de borboletas. * *Zenónico*, _adj._ Relativo ao zenonismo. * *Zenonismo*, _m._ Systema do philósopho estoico Zenão. * *Zenonista*, _m._ Sectário do zenonismo. * *Zenzereiro*, _m. Ant._ O mesmo que _azereiro_. * *Zêo*, _m. Ant._ O mesmo que _zêlo_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, III, 316. * *Zeófago*, _adj._ Que se alimenta com maís. (De _zéa_ + gr. _phagein_) * *Zeolíthico*, _adj._ Relativo ao zeólitho. * *Zeólitho*, _m._ Nome de várias substâncias pedregosas que, dissolvidas pelos ácidos, tomam consistência gelatinosa. (Do gr. _zein_ + _lithos_) * *Zeolítico*, _adj._ Relativo ao zeólito. * *Zeólito*, _m._ Nome de várias substâncias pedregosas que, dissolvidas pelos ácidos, tomam consistência gelatinosa. (Do gr. _zein_ + _lithos_) * *Zeóphago*, _adj._ Que se alimenta com maís. (De _zéa_ + gr. _phagein_) * *Zephyrino*, _adj._ Relativo ao zéphyro. *Zéphyro*, _m._ Vento suave e fresco; aragem. _Ant._ Vento do Occidente. (Lat. _zephyrus_) * *Zequim*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _sequim_. *Zerbo*, _m._ (V. _zirbo_) * *Zerê*, _adj. Bras._ Zarolho. * *Zerechia*, _f. Prov. beir._ O zumbido, que acompanha o vôo rápido das abêlhas. _Prov. trasm._ Chiada de rapazes; balbúrdia. (T. onom.) * *Zerenamora*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bebedeira_. *Zeribanda*, _f._ (V. _sarabanda_) * *Zeribando*, _m. Ant._ Azorrague. (Cp. _zeribanda_) *Zero*, _m._ Cifra. Algarismo em fórma de 0, que por si não tem valor algum, mas que, á direita de outros números, faz que êstes tenham um valor déz vezes maior. _Ext._ Nada. Ponto, em que se começam a contar os graus. Ponto que, nos thermómetros, corresponde á temperatura do gêlo que se derrete. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa, sem valor. (It. _zero_) * *Zerumba*, _f._ Uma das drogarias que recebíamos da Índia, e que provavelmente é o mesmo que _gengibre_. Cf. _Not. para a Hist. e Geogr._, II, 393. * *Zerumbete*, (_bê_) _m._ Gengibre silvestre. (De _zerumba_) * *Zerzulho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _dinheiro_. * *Zesto*, _m._ A camada mais externa do limão. Cf. Ed. Magalhães, _Hyg. Alimentar_, I, 393. (Fr. _zeste_) * *Zeta*, _m._ Nome da letra, que no alphabeto grego corresponde a _z_. * *Zetacismo*, _m._ Vício na pronúncia do _z_ ou _s._ (De _zeta_) * *Zetética*, _f._ Méthodo de investigação, _ou_ conjunto de preceitos, para a resolução de um problema. (De _zetético_) *Zetético*, _adj._ Relativo á zetética _ou_ a investigações. (Gr. _zetétikos_) *Zeugma*, _f. Rhet._ Figura de elocução, pela qual uma palavra, já expressa numa proposição, é subentendida em outra proposição, que com a primeira tem analogia _ou_ relação. (Lat. _zeugma_) * *Zeugo*, _m._ Instrumento músico dos Gregos, formado de duas frautas reunidas. * *Zèzé*, _m._ O mesmo que _tsetsé_. * *Zezereiro*, _m._ O mesmo que _zenzereiro_. Cf. _Port. Ant. e Mod._, vb. _Preces_. (Provavelmente, corr. de _azereiro_, sob infl. de _Zézere_, n. p.) *Zibelina*, _adj._ Diz-se de uma variedade de marta, do Norte da Ásia e da África. _F._ Marta zibelina. (It. _zibellino_) *Zibellina*, _adj._ Diz-se de uma variedade de marta, do Norte da Ásia e da África. _F._ Marta zibellina. (It. _zibellino_) *Zibeta*, _m._ Espécie de furão asiático. (Do ár. _zabád_) * *Zicha*, _f. Prov. trasm._ Belga comprida e estreita. * *Zichar*, _V. i. Prov. trasm._ Sair em borbotões (a água). (Talvez corr. de _esguichar_) * *Zicho*, _m._ Acto de zichar; esguicho. * *Zigena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. Peixe-martelo. (Lat. _zygaena_) * *Zigênidos*, _m. pl._ Família de insectos, que tem por tipo a zigena. * *Zignêmeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de algas. (T. mal der. do gr. _zugos_ + _nema_) * *Zígnia*, _f._ Planta decorativa, procedente da África. * *Zigóbato*, _m._ Gênero de peixes selácios. (Do gr. _zugos_ + _bates_) * *Zigócero*, _adj. Zool._ Que tem tentáculos em número par. (Do gr. _zugos_ + _keras_) * *Zigodactilia*, _f. Zool._ Qualidade de zigodáctilo. * *Zigodáctilo*, * _adj._ Que tem dedos em número par. _M. pl._ Aves trepadoras. (Do gr. _zugos_ + _daktulos_) * *Zigofiláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o zigofilo. (Fem. pl. de _zigofiláceo_) * *Zigofiláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao zigofilo. * *Zigofíleas*, _f. pl._ (V. _zigofiláceas_) * *Zigofilo*, _m._ Planta vermífuga, espécie de alcaparra. (Do gr. _zugos_ + _phullon_) * *Zigoma*, _m._ Osso da maçan do rosto. (Gr. _zugoma_) * *Zigomático*, _adj._ Relativo ao zigoma. * *Zigopétalo*, _m._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _zugos_ + _petalon_) * *Zigósporo*, _m. Bot._ Esporo, produzido pela soldadura de dois filamentos vizinhos, em certas espécies de cogumelos e algas microscópicas. (Do gr. _zugos_ + _spora_) * *Zigóstata*, _m._ Verificador _ou_ inspector de pesos e medidas, entre os antigos Gregos e Romanos. (Lat. _zygostata_) * *Zigóstate*, _m._ O mesmo que _zigóstata_. (Lat. _zygostates_) *Ziguezague*, _m._ Série de linhas, que forma ângulos alternadamente salientes e reintrantes. Modo de andar, descrevendo essa série de linhas. Sinuosidade. Trincheira, que forma voltas _ou_ ângulos alternados, para que os sitiantes de uma praça não possam sêr batidos pelos sitiados. Ornato, em fórma de ziguezague. (Fr. _zigzag_) * *Ziguezaguear*, _v. i. Neol._ Fazer ziguezagues. Andar, formando ziguezagues. *Ziguezigue*, _m._ Brinquedo infantil, espécie de cègarrega. _Fig._ Traquinas. (T. onom., com fórma correspondente no ár. e no persa) * *Zíleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, no sistema de De-Candolle. * *Zílleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, no systema de De-Candolle. * *Zilórgano*, _m._ Antigo instrumento músico. * *Zímase*, _f. Chím._ Fermento solúvel, não figurado. O mesmo que _diástase_. (Do gr. _zume_) * *Zimbar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _zumbar_^3. * *Zimbas*, _m. pl._ Antigo povo cafreal. Cf. Couto, _Déc._ *Zimbo*, _m._ Concha univalve que, entre os Congueses, se usa como moéda. O mesmo que _lumache_. * *Zimboque*, _m. Prov._ Chavelha do carro. (Colhido em Manhouce) *Zimbório*, _m._ Parte mais alta e exterior da cúpula de um edifício. (Cast. ant. _cimbório_) * *Zimbrada*, _f._ Acto de zimbrar. *Zimbral*, _m._ Terreno, onde crescem zimbros. * *Zimbrão*, _m._ Árvore de Santiago de Cabo-Verde, (_juníperus communis_). (De _zimbro_) *Zimbrar*, _v. t._ Açoitar; vergastar. * _Prov. trasm._ Pôr bordões estirados e retesados sôbre a pelle de (um tambor), para requintar o som. _V. i._ Baloiçar, arfar, da popa á prôa, (falando-se do navio). (Cp. _azumbrar_ e _zumbrir_) * *Zimbreiro*, _m._ Arbusto, o mesmo que _zimbro_^2. Cf. _Port. Ant. e Mod._, XII, 2248. *Zimbro*,^1 _m._ Orvalho, cacimba. *Zimbro*,^2 _m._ O mesmo que _junípero_. * O mesmo que _genebra_^1. Cf. Filinto, VIII, 253. *Zimeóse*, _f._ Doença dos vinhos, que os torna grossos. O mesmo que _zímase_. *Zímico*, _adj._ Relativo á fermentação. * Diz-se de um ácido, que é o mesmo que ácido láctico. (Do gr. _zume_) * *Zimogenia*, _f._ Fermentação química. (Do gr. _zume_ + _genos_) * *Zimogênico*, _adj._ Relativo á zimogenia. Que produz fermentação. * *Zimógeno*, _adj._ O mesmo que _zimogênico_. *Zimologia*, _f._ Tratado da fermentação. (Do gr. _zume_ + _logos_) *Zimológico*, _adj._ Relativo á zimologia. *Zimoscópio*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _zimosímetro._ (Do gr. _sume_ + _skopein_) * *Zimose*, _f. Chím._ Fermento solúvel. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 19-IX-901. * *Zimosimetria*, _f._ Aplicação do zimosímetro. *Zimosimétrico*, _adj._ Relativo á zimosimetria. *Zimosímetro*, _m._ Instrumento, para calcular o grau da fermentação de um líquido. (Do gr. _zumosis_ + _metron_) *Zimotecnia*, _f._ Arte de excitar e dirigir a fermentação. (Do gr. _zume_ + _techne_) *Zimotécnico*, _adj._ Relativo á zimotecnia. *Zimótico*, _adj._ Próprio para a fermentação; zímico. (Gr. _zumotikos_) *Zina*, _f._ Auge; pino. O maior grau de intensidade. * _Prov. beir._ Raiva, fúria. * _T. da Bairrada._ Tineta; mania: _deu-lhe para alli na zina_. *Zinabre*, _m._ O mesmo que _azinhavre_. *Zincagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de _zincar_. *Zincar*, _v. t._ Revestir de zinco. * *Zíncico*, _adj. Chím._ Que contém zinco. Diz-se da combinação do zinco com o oxygênio, e diz-se dos sáes, formados pelo óxydo de zinco. (De _zinco_) *Zinco*, _m._ Corpo simples metállico, de uma brancura azulada, e muito usado nas indústrias. (Fr. _zinc_) *Zincografar*, _v. t._ Gravar _ou_ imprimir em lâminas de zinco. (De _zincógrafo_) *Zincografia*, _f._ Arte de zincografar. (De _zincógrafo_) *Zincográfico*, _adj._ Relativo á zincografia. *Zincógrafo*, _m._ Aquele que zincografa. (De _zinco_ + gr. _graphein_) *Zincographar*, _v. t._ Gravar _ou_ imprimir em lâminas de zinco. (De _zincógrapho_) *Zincographia*, _f._ Arte de zincographar. (De _zincógrapho_) *Zincográphico*, _adj._ Relativo á zincographia. *Zincógrapho*, _m._ Aquelle que zincographa. (De _zinco_ + gr. _graphein_) * *Zineto*, (_nê_) _adj. T. de Turquel._ Um tanto ébrio; tocado da pinga. * *Zinga*, _f. Bras._ Vara comprida, de que se servem os canoeiros, para vencer a fôrça da corrente, quando não basta a acção dos remos. (Corr. de _ginga_. V. _ginga_) * *Zingador*, _m. Bras._ Aquelle que zinga. *Zingamocho*, (_mô_) _m._ Catavento. Remate de um zimbório; pináculo. * _T. de Amarante._ Espécie de boiz. * *Zingar*, _v. i. Bras._ Manejar a zinga. (V. _gingar_) * *Zingarear*, _v. i._ Vadiar. (Cp. _zangurrar_) * *Zíngaro*, _m._ Um dos nomes, por que se designam os ciganos. (It. _zingaro_) *Zingiberáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhór que _gengiberáceas_. * *Zingração*, _f._ Acto de zingrar. Cf. _Anat. Joc._, II, 458. *Zingrar*, _v. t._ Motejar de; burlar. * _V. i._ Dizer motejos. Não dar importância: «_quando eu era amante, perneava padecente; agora que já zingro das finezas..._» _Anat. Joc._ I, 195. * *Zinguerrear*, _v. i. Prov. trasm._ Emittir um som particular, como coisa que se mova num eixo muito froixo. (Cp. _zangarrear_) * *Zinideira*, _f. Prov. trasm._ Pedaço de vêrga, aguçado numa das extremidades e preso pela outra a um pau, que os rapazes agitam, para o fazerem zinir. *Zinir*, _v. i._ O mesmo que _zunir_. * *Zínnia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. (De _Zinn_, n. p.) * *Zinote*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que [[nádegas|nádega]]. * *Zirbeiro*, _m. Prov. trasm._ Local, onde se arma o ichós. *Zirbo*, _m._ O mesmo que _epíploon_, ou _redenho_. (It. _zirbo_) * *Zircão*, _m._ Silicato de zircónio. (Cast. _zircón_) * *Zircónico*, _adj._ Diz-se do óxydo de zircónio, e dos saes formados por êsse óxydo. *Zircónio*, _m._ Metal escuro, que não tem aspecto metállico, em quanto se não fricciona. * *Zirigaita*, _f._ (V. _sirigaita_) * *Zirra-zirra!*, _interj. Prov. trasm._ (Serve para as mondadeiras fazerem troça de algum rapaz, que lhes passe perto do campo da monda) * *Zirrar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer zirra-zirra. *Zirro*, _m._ O mesmo que _gaivão_^1. *Zito*, _m._ Espécie de cerveja, fabricada pelos antigos Egípcios. (Lat. _zythum_) *Zitógala*, _f._ Mistura de leite com cerveja, usada como bebida entre alguns povos. (Do gr. _zuthos_ + _gala_) *Zizânia*, _f._ O mesmo que _cizânia_. * *Zízia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Zizii_, n. p.) * *Zizífico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, extraido da açofeifa. (De _zízifo_) * *Zízifo*, _m._ Gênero de plantas ramnáceas, o mesmo que _açofeifeira_. (Lat. _zizyphum_) * *Zizýphico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, extrahido da açofeifa. (De _zízypho_) * *Zízypho*, _m._ Gênero de plantas rhamnáceas, o mesmo que _açofeifeira_. (Lat. _zizyphum_) *Zoada*, _f._ Acto _ou_ effeito de zoar. Zumbido; zunido. *Zoantários*, _m. pl._ Animaes da classe dos pólipos. (De _zoanto_) * *Zoante*, _adj._ Que zôa. _Gram._ Diz-se de certas letras invogaes, que se pronunciam zoando, como _j_,_v_ e _z_ *Zoanthários*, _m. pl._ Animaes da classe dos pólypos. (De _zoantho_) * *Zoantho*, _m._ Gênero de pólypos carnudos, sem invólucro sólido. (Do gr. _zoon_ + _anthos_) *Zoanthropia*, _f._ Doença mental, em que o enfermo se julga transformado num animal. (De _zoanthropo_) *Zoanthropo*, _m._ Indivíduo, atacado de zoanthropia. (Do gr. _zoon_ + _anthropos_) * *Zoanto*, _m._ Gênero de pólipos carnudos, sem invólucro sólido. (Do gr. _zoon_ + _anthos_) *Zoantropia*, _f._ Doença mental, em que o enfermo se julga transformado num animal. (De _zoantropo_) *Zoantropo*, _m._ Indivíduo, atacado de zoantropia. (Do gr. _zoon_ + _anthropos_) *Zoar*, _v. i._ Têr som forte e confuso. Zunir. (Alter. de _soar_) * *Zoarco*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. *Zodiacal*, _adj._ Relativo ao zodíaco. *Zodíaco*, _m._ Zona da esphera celeste, que envolve á eclíptica, e contém as doze constellações, que o Sol parece percorrer no espaço de um anno. (Lat. _zodiacus_) * *Zoecía*, _f. Hist. Nat._ Habitação de pólypos. (Do gr. _zoon_ + _oikos_) * *Zoeira*, _f. Prov._ O mesmo que _zoada_. * _Prov. minh._ Valentia. * *Zoélas*, _m. pl. Ant._ Povos antigos da comarca de Bragança. * *Zoga*, _f. Prov. trasm._ Pau de urze, com sua raíz. * *Zògada*, _f. Prov. trasm._ Pancada com zoga. * *Zóides*, _m. pl._ Designação, dada por alguns naturalistas aos seres inferiores da escala animal; protozoários. (Do gr. _zoon_ + _eidos_) *Zoilo*, _m._ Mau crítico; crítico invejoso. (De _Zoilo_, n. p.) *Zóina*, _adj._ Azoinado; estonteado. _F. Prov. minh._ Mulhér mal comportada; prostituta. (Do ár. _zania_) * *Zoiodina*, _f. Chím._ Producto azotado, de bella côr de violeta. (Do gr. _zoon_ + _iodes_) * *Zoipeira*, _f. Prov. trasm._ Mulhér gorda, desajeitada e suja. (Cp. _zoupeiro_) * *Zoísmo*, _m._ Conjunto dos phenómenos da vida animal. (Do gr. _zoon_) * *Zola*, _f. Prov. beir._ O leite, que as crianças mamam. Acto de mamar. * *Zolulo*, _m._ Árvore do Congo. * *Zom-zom*, _m._ Som confuso e monótono, como o rasgado da viola. (T. onom.) * *Zomba-zombando*, _loc. adv._ Por zombaria. Por chalaça. Como quem não quere. A pouco e pouco. (De _zombar_) * *Zombadeira*, _f._ e _adj._ Mulhér zombeteira. (De _zombar_) *Zombado*, _adj._ Que foi escarnecido; de quem se zombou. (De _zombar_) *Zombador*, _m._ e _adj._ O que zomba. * *Zombal*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _zombador_. Cf. Castro, _Paráphrase_, 20, v.^o. *Zombar*, _v. i._ Escarnecer; mofar. Ridiculizar; fazer chacota. Tratar com ludíbrio _ou_ vilipêndio. _Loc. de Turquel._ _Zombar de uma mulhér_, seduzi-la. * _V. t._ Fazer zombaria de. Cf. Filinto, I, 105. (Cast. _zumbar_) *Zombaria*, _f._ Acto _ou_ effeito de zombar. * *Zombatório*, _adj._ Relativo a zombaria. Que envolve zombaria. Cf. Filinto, XII, 248. (De _zombar_) *Zombeirão*, _m._ e _adj. Pop._ O mesmo que _zombador_. * *Zombeiro*, _m._ e _adj. Ant._ O que zomba _ou_ escarnece. *Zombetear*, _v. i._ O mesmo que _zombar_. *Zombeteiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _zombador_. * *Zomol*, _m._ Suco de carne dessecada. (Do gr. _zomos_) * *Zomoterapia*, _f._ Tratamento terapêutico pela ingestão de carne crua. (Do gr. _zomos_ + _therapeia_) * *Zomotherapia*, _f._ Tratamento therapêutico pela ingestão de carne crua. (Do gr. _zomos_ + _therapeia_) *Zona*,^1 _f._ Cinta, faixa. Cada uma das cinco grandes divisões da esphera terrestre, que se suppõem separadas entre si por círculos parallelos ao equador. Cada uma das partes da esphera celeste, correspondente a cada uma daquellas cinco divisões. Qualquer região, considerada relativamente á sua temperatura. Parte da superfície de uma esphera, entre dois planos parallelos. Espaço de terreno _ou_ região, caracterizado por circunstâncias particulares. Região. Malha, que cerca uma parte _ou_ um órgão de um animal. _Med._ Inflammação cutânea, com erupção vesicular, rodeando o peito _ou_ o abdome. (Lat. _zona_) * *Zona*,^2 _f. Gír._ Noite. (Cp. _sona_ a _sorna_^2) * *Zonada*, _f._ Espécie de forragem. * *Zonado*, _adj._ Marcado _ou_ assinalado com listras _ou_ vergões coloridos e concêntricos. (De _zona_^1) *Zonchadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de zonchar. *Zonchar*, _v. i._ Dar á bomba. (De _zoncho_) *Zoncho*, _m._ Alavanca, com que se faz mover o êmbolo da bomba. (Cast. _suncho_) * *Zoníptilo*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Zonote*, _m._ Cisterna vasta e funda, que os habitantes de Iucatão abrem e revestem de ladrilho, para recolher e conservar a água da chuva contra o tempo da sêca. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 16-IX-900. * *Zontró*, _m._ Apparelho que, na Índia, serve para a destillação da sura, e é composto de duas peças de barro, que se communicam por um tubo de bambu. Cf. L. Mendes, _Ind. Port._ (Do conc.) * *Zonuro*, _m._ Gênero de reptís sáurios. * *Zonýptilo*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Zonzo*, _adj. Bras._ Tonto; estonteado. (T. cast.) * *Zonzonar*, _v. i._ Soar monotonamente, como o zom-zom da viola. Cf. A. Pimentel, _As Al. Canções_, 208. (Cp. _zom-zom_) *Zoo...*, _pref._ (designativo de _animal_) (Do gr. _zoon_) * *Zoobia*, _f. Hist. Nat._ Sciência da vida. Funccionamento dos órgãos, de que resulta a conservação do sêr animado. (Do gr. _zoon_ + _bios_) * *Zoóbio*, _adj._ Que vive dentro do corpo dos animaes; entozoário. (Do gr. _zoon_ + _bios_) * *Zoobiologia*, _f._ Sciência da vida animal. (Do gr. _zoon_ + _bios_ + _logos_) * *Zoocarpo*, _m._ Nome, que se deu aos corpos, que depois se chamaram zoósporos. V. _zoósporo_. (Do gr. _zoon_ + _karpos_) * *Zoochímica*, (_qui_) _f._ Chímica animal. * *Zoochímico*, (_qui_) _adj._ Relativo á zoochímica. * *Zoochorographia*, (_co_) _f._ Descripção dos animaes de determinada região. (De _zoo..._ + _chorographia_) * *Zoochorographico*, (_co_) _adj._ Relativo á zoochorographia. * *Zoococcina*, _f._ Substância animal, que se encontra no quermes vegetal. * *Zoococina*, _f._ Substância animal, que se encontra no quermes vegetal. * *Zoocorografia*, _f._ Descripção dos animaes de determinada região. (De _zoo..._ + _corografia_) * *Zoocorografico*, _adj._ Relativo á zoocorografia. * *Zooematina*, (_o-e_) _f. Chím._ Princípio còrante do sangue. (Do gr. _zoon_ + _haima_) * *Zooéthica*, _f._ Tratado á cêrca dos costumes dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _ethos_) * *Zooética*, _f._ Tratado á cêrca dos costumes dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _ethos_) * *Zoofagia*, _f._ Qualidade de zoófago. Voracidade, que incita os animaes a devorar a presa, antes de morta. (De _zoófago_) * *Zoofágico*, _adj._ Relativo á zoofagia. * *Zoófago*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se alimentam de outros. (Do gr. _zoon_ + _phagein_) * *Zoófilo*, _adj._ Que gosta de animaes. _M._ Amigo dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _philos_) * *Zoofitantráceo*, _adj. Miner._ Diz-se do carvão mineral, produzido pelos restos de animaes e vegetaes. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _anthrax_) * *Zoofitário*, _adj._ Relativo aos zoófitos. _M. pl. Hist. Nat._ Animaes radiados, que têm todas as faculdades da animalidade, mas que estão reunidos entre si por uma parte viva que lhes é comum e se multiplicam como as plantas. (De _zoófito_) *Zoofítico*, _adj._ Relativo a zoófitos; que contém zoófitos. *Zoófito*, _m._ Nome, por que se designavam os animaes ínfimos da escala zoológica. (Do gr. _zoon_ + _phuton_) * *Zoofitografia*, _f._ Parte da História Natural, em que se descrevem os zoófitos. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _graphein_) * *Zoofitográfico*, _adj._ Relativo á zoofitografia. * *Zoofitógrafo*, _m._ Naturalista, que escreveu á cêrca da zoofitografia. * *Zoofitólito*, _m._ Zoófito fóssil. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _lithos_) * *Zoofitologia*, _f._ Estudo científico dos zoófitos. (Cp. _zoofitólogo_) * *Zoofitológico*, _adj._ Relativo á zoofitologia. * *Zoofitólogo*, _m._ Naturalista, que é perito em zoofitologia. (Do gr. _zoon_ + _phutos_ + _logos_) * *Zoofobia*, _f._ Mêdo mórbido de qualquer animal. (Do gr. _zoon_ + _phobein_) * *Zoófobo*, _m._ Aquele que tem zoofobia. * *Zoofórico*, _adj._ Relativo a zoóforo. * *Zoóforo*, _m. Archit._ Espaço, entre arquitrave e cornija, ornado antigamente com cabeças de animaes. (Lat. _zoophorus_) * *Zoogenia*, _f._ Formação _ou_ geração dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _genos_) * *Zoogênico*, _adj._ Relativo á zoogenía. * *Zoogênio*, _m._ Substância viscosa, que se encontra nas águas thermaes. (Do gr. _zoon_ + _genos_) * *Zoogeografia*, _f._ Descripção da fauna de certas regiões. (Do gr. _zoon_ + _ge_ + _graphein_) * *Zoogeográfico*, _adj._ Relativo á zoogeografia. * *Zoogeographia*, _f._ Descripção da fauna de certas regiões. (Do gr. _zoon_ + _ge_ + _graphein_) * *Zoogeográphico*, _adj._ Relativo á zoogeographia. * *Zoogléa*, _f. Med._ Massa, formada por colónias de micro-organismos. (Do gr. _zoon_ + _gloia_) * *Zoogleia*, _f. Med._ Massa, formada por colónias de micro-organismos. (Do gr. _zoon_ + _gloia_) * *Zooglifito*, _m. Miner._ Pedra, que apresenta vestígios de animaes. (Do gr. _zoon_ + _gluphein_) * *Zooglyphito*, _m. Miner._ Pedra, que apresenta vestígios de animaes. (Do gr. _zoon_ + _gluphein_) *Zoografar*, _v. t._ Descrever _ou_ desenhar (animaes). (De _zoógrafo_) *Zoografia*, _f._ Descripção, desenho _ou_ pintura de animaes. Arte de zoografar. (De _zoógrafo_) *Zoográfico*, _adj._ Relativo á zoografia. *Zoógrafo*, _m._ Aquele que pinta _ou_ descreve animaes. (Do gr. _zoon_ + _graphein_) *Zoographar*, _v. t._ Descrever _ou_ desenhar (animaes). (De _zoógrapho_) *Zoographia*, _f._ Descripção, desenho _ou_ pintura de animaes. Arte de zoographar. (De _zoógrapho_) *Zoográphico*, _adj._ Relativo á zoographia. *Zoógrapho*, _m._ Aquelle que pinta _ou_ descreve animaes. (Do gr. _zoon_ + _graphein_) * *Zooiatra*, (_o-i_) _m._ Aquelle que exerce a zooiatria. * *Zooiatria*, (_o-i_) _f._ Medicina veterinária. (Do gr. _zoon_ + _iatros_) * *Zooiátrico*, _adj._ Relativo á zooiatria. * *Zooiatrologia*, (_o-i_) _f._ Sciência médica veterinária. Tratado á cêrca desta sciência. (Do gr. _zoon_ + _iatros_ + _logos_) * *Zooiatrológico*, _adj._ Relativo á zooiatrologia. * *Zoóide*, _adj._ Que tem aspecto de animal, _ou_ de uma parte de um animal. _M. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _zóides_. (Do gr. _zoon_ + _eidos_) *Zoólatra*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que adora os animaes. (Cp. _zoolatria_) *Zoolatria*, _f._ Adoração dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _latreia_) * *Zoolátrico*, _adj._ Relativo á zoolatria. * *Zoólea*, _f._ Gênero de insectos orthópteros. *Zoolíthico*, _adj._ Relativo ao zoólitho; que tem zoólithos. * *Zoolithífero*, _adj._ Diz-se do mineral, que contém restos de animaes fósseis. (Do gr. _zoon_ + _lithos_ +lat. _ferre_) *Zoólitho*, _m._ Animal fóssil. Parte de um animal petrificado. (Do gr. _zoon_ + _lithos_) *Zoolítico*, _adj._ Relativo ao zoólito; que tem zoólitos. * *Zoolitífero*, _adj._ Diz-se do mineral, que contém restos de animaes fósseis. (Do gr. _zoon_ + _lithos_ + lat. _ferre_) *Zoólito*, _m._ Animal fóssil. Parte de um animal petrificado. (Do gr. _zoon_ + _lithos_) *Zoologia*, _f._ Tratado á cêrca dos animaes. Sciência, que se occupa dos seres animados. (De _zoólogo_) *Zoologicamente*, _adj._ De modo zoológico; segundo a Zoologia. *Zoológico*, _adj._ Relativo á Zoologia. * *Zoologista*, _m._ Tratadista de Zoologia. *Zoólogo*, _m._ Indivíduo, versado em Zoologia. (Do gr. _zoon_ + _logos_) * *Zoomagnético*, _adj._ Relativo ao zoomagnetismo. * *Zoomagnetismo*, _m._ Magnetismo animal. (De _zoo..._ + _magnetismo_) * *Zoomorfia*, _f._ Representação dos animaes vivos, que habitam nas conchas. Descripção da parte externa dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _morphe_) * *Zoomorfismo*, _m._ Culto religioso, que dá ás divindades a fórma de animaes. Crença, em que os homens se podem transformar em animaes como a crença dos lobishomens, etc. (Cp. _zoomorfia_) * *Zoomorfita*, _f._ O mesmo que _zoomorfito_. * *Zoomorfito*, _m._ O mesmo que _zoólito_. * *Zoomorfose*, _f._ História dos animaes que vivem em conchas. (Cp. _zoomorfia_) * *Zoomorphia*, _f._ Representação dos animaes vivos, que habitam nas conchas. Descripção da parte externa dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _morphe_) * *Zoomorphismo*, _m._ Culto religioso, que dá ás divindades a fórma de animaes. Crença, em que os homens se podem transformar em animaes como a crença dos lobishomens, etc. (Cp. _zoomorphia_) * *Zoomorphita*, _f._ O mesmo que _zoomorphito_. * *Zoomorphito*, _m._ O mesmo que _zoólitho_. * *Zoomorphose*, _f._ História dos animaes que vivem em conchas. (Cp. _zoomorphia_) * *Zoonato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido zoónico com uma base. (Cp. _zoónico_) * *Zoónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido de substâncias animaes. (Do gr. _zoon_) * *Zoonita*, _f._ (V. _zoonito_) * *Zoonitado*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes articulados, vermes e echinodermes. (De _zoonito_) * *Zoonito*, _m. Hist. Nat._ Cada um dos seres parciaes, que constituem um animal composto. (Do gr. _zoon_) *Zoonomia*, _f._ Conjunto das leis orgânicas dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _nomos_) * *Zoonómico*, _adj._ Relativo á zoonomia. * *Zoonose*, _f._ Designação genérica das doenças dos animaes. (Do gr. _zoon_) * *Zoonosologia*, _f._ Conhecimento das doenças dos animaes. (De _zoo..._ + _nosologia_) * *Zoonosológico*, _adj._ Relativo á zoonosologia. * *Zooparasito*, _m._ Parasito dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _parasitos_) * *Zoopathologia*, _f._ O mesmo que _zoonosologia_. (Do gr. _zoon_ + _pathos_) * *Zoopatologia*, _f._ O mesmo que _zoonosologia_. (Do gr. _zoon_ + _pathos_) * *Zoophagia*, _f._ Qualidade de zoóphago. Voracidade, que incita os animaes a devorar a presa, antes de morta. (De _zoóphago_) * *Zoophágico*, _adj._ Relativo á zoophagia. * *Zoóphago*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se alimentam de outros. (Do gr. _zoon_ + _phagein_) * *Zoóphilo*, _adj._ Que gosta de animaes. _M._ Amigo dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _philos_) * *Zoophobia*, _f._ Mêdo mórbido de qualquer animal. (Do gr. _zoon_ + _phobein_) * *Zoóphobo*, _m._ Aquelle que tem zoophobia. * *Zoophórico*, _adj._ Relativo a zoóphoro. * *Zoóphoro*, _m. Archit._ Espaço, entre architrave e cornija, ornado antigamente com cabeças de animaes. (Lat. _zoophorus_) * *Zoophytanthráceo*, _adj. Miner._ Diz-se do carvão mineral, produzido pelos restos de animaes e vegetaes. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _anthrax_) * *Zoophytário*, _adj._ Relativo aos zoóphitos. _M. pl. Hist. Nat._ Animaes radiados, que têm todas as faculdades da animalidade, mas que estão reunidos entre si por uma parte viva que lhes é commum e se multiplicam como as plantas. (De _zoóphyto_) *Zoophýtico*, _adj._ Relativo a zoóphytos; que contém zoóphytos. *Zoóphyto*, _m._ Nome, por que se designavam os animaes ínfimos da escala zoológica. (Do gr. _zoon_ + _phuton_) * *Zoophytographia*, _f._ Parte da História Natural, em que se descrevem os zoóphytos. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _graphein_) * *Zoophytográphico*, _adj._ Relativo á zoophytographia. * *Zoophytógrapho*, _m._ Naturalista, que escreveu á cêrca da zoophytographia. * *Zoophytólitho*, _m._ Zoóphyto fóssil. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _lithos_) * *Zoophytologia*, _f._ Estudo scientífico dos zoóphytos. (Cp. _zoophytólogo_) * *Zoophytológico*, _adj._ Relativo á zoophytologia. * *Zoophytólogo*, _m._ Naturalista, que é perito em zoophytologia. (Do gr. _zoon_ + _phutos_ + _logos_) * *Zoopónica*, _f._ Parte da Zoologia, que trata das descripções e observações. * *Zoópside*, _f._ Gênero de plantas hepáthicas da Nova-Zelândia. (Do gr. _zoon_ + _ops_) * *Zooquímica*, _f._ Química animal. * *Zooquímico*, _adj._ Relativo á zooquímica. * *Zooscopia*, _f._ Observação scientífica de animaes a ôlho nú, _ou_ com auxílio de uma lente _ou_ de um microscópio. (Do gr. _zoon_ + _skopein_) * *Zooscópico*, _adj._ Relativo á zooscopia. * *Zoospermo*, _m._ Gênero de animálculos microscópicos, que vivem no esperma dos animaes, e dos quaes se diz que a accumulação de dois mil faria o volume de um grão de areia. (Do gr. _zoon_ + _sperma_) *Zoosporângio*, _m._ Céllula, onde se desenvolve o zoósporo. (De _zoósporo_ + gr. _angeion_) * *Zoosporango*, _m._ Céllula, onde se desenvolve o zoósporo. (De _zoósporo_ + gr. _angeion_) * *Zoospóreas*, _f. pl._ Família de plantas phýceas. (Cp. _zoósporo_) *Zoósporo*, _m. Bot._ Esporo que contém cílios vibráteis, em certas algas. (Do gr. _zoon_ + _spora_) *Zootaxia*, (_csi_) _f._ Classificação dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _taxis_) * *Zootáxico*, (_csi_) _adj._ Relativo á zootaxia. * *Zooteca*, _f._ Óvulo macho, nas plantas acotiledóneas. (Do gr. _zoon_ + _theke_) *Zootechnia*, _f._ Arte de criar e aperfeiçoar animaes domésticos. * _Ant._ Arte de empalhar e conservar animaes. (Do gr. _zoon_ + _tekhne_) *Zootéchnico*, _adj._ Relativo á zootechnia. *Zootecnia*, _f._ Arte de criar e aperfeiçoar animaes domésticos. * _Ant._ Arte de empalhar e conservar animaes. (Do gr. _zoon_ + _tekhne_) *Zootécnico*, _adj._ Relativo á zootecnia. * *Zooterapêutica*, _f._ Terapêutica dos animaes. (De _zoo..._ + _terapêutica_) * *Zooterapia*, _f._ O mesmo que _zooterapêutica_. * *Zooterápico*, _adj._ Relativo á zooterapia. * *Zootheca*, _f._ Óvulo macho, nas plantas acotyledóneas. (Do gr. _zoon_ + _theke_) * *Zootherapêutica*, _f._ Therapêutica dos animaes. (De _zoo..._ + _therapêutica_) * *Zootherapia*, _f._ O mesmo que _zootherapêutica_. * *Zootherápico*, _adj._ Relativo á zootherapia. * *Zoótico*, _adj. Miner._ Diz-se da rocha _ou_ terreno, que contém corpos organizados. (Do gr. _zoon_) *Zootomia*, _f._ Dissecção _ou_ anatomia dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _tome_) * *Zootómico*, _adj._ Relativo á zootomia. *Zootomista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trata de zootomia. * *Zootrópio*, _m._ Apparelho, para fazer a sýnthese das imagens chromophotográphicas. (Do gr. _zoon_ + _trepein_) *Zopeiro*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _zoupeiro_. (De _zopo_) * *Zopilote*, _m._ Ave de rapina do México, (_sarcorampus papa_). * *Zopissa*, _f._ Alcatrão _ou_ pez, que se tira das querenas das embarcações velhas. (Lat. _zopissa_) *Zopo*, (_zô_) _m._ Homem zoupeiro. * _Adj._ Diz-se do indivíduo trôpego; indolente. Cf. Garrett, _Fábulas_, 62. (Cast. _zopo_) * *Zorame*, _m. Ant._ Capa antiga, o mesmo que _cerome_. Cf. Herculano, 99, 125 e 127. * *Zorate*, _adj. Prov._ Doido; maluco. (Der. regressiva de _zorates_, por _os orates_. Cf. Júl. Moreira, _Estudos_, II, 131) * *Zorato*, _adj. Prov._ O mesmo que _zorate_. *Zorilha*, _m._ Mammífero mustelídeo, (_mustella zorilla_). *Zorlitho*, _m._ Espécie de veado, (_cervus capreolus_), que é o corço vulgar. *Zorlito*, _m._ Espécie de veado, (_cervus capreolus_), que é o corço vulgar. * *Zornão*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do burro, que zurra muito, sobretudo quando avista fêmea. _Ext._ Femeeiro. (De _zornar_) * *Zornar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _zurrar_^1. (Talvez misto de _zurrar_ e _ornear_) * *Zorô*, _m. Bras. do Rio._ Iguaria de camarões e quiabo. * *Zoroastrianismo*, _m._ O mesmo que _zoroastrismo_. * *Zoroastriano*, _adj._ Relativo a Zoroastro _ou_ ao zoroastrismo. * *Zoroástrico*, _adj._ O mesmo que _zoroastriano_. * *Zoroastrismo*, _m._ Doutrina de Zoroastro. * *Zorongo*, _m._ Dança espanhola, cujos passos se dirigem alternadamente para deante e para trás. (T. cast.) *Zorra*,^1 (_zô_) _f._ Carro muito baixo, com quatro rodas, para transporte de objectos muito pesados. Apparelho sem rodas, geralmente feito de um tronco bifurcado, para transporte de grandes pedras _ou_ de outros objectos muito pesados. _Fig._ Coisa _ou_ pessôa muito vagarosa. * _Pesc._ Pequena rêde de arrastar, para a pesca do caranguejo. Planta, o mesmo que _alopecura_. (Cast. _zorra_) *Zorra*,^2 (_zô_) _f._ Raposa velha. Cf. G. Vicente, _Mofina Mendes_. * _T. de Sabugal._ O mesmo que _rameira_. * *Zorragar*, _v. t._ O mesmo que _azorragar_. (De _zorrague_) * *Zorrague*, _m. Des._ O mesmo que _azorrague_. *Zorral*, _m._ Ave, o mesmo que _estorninho_. (Cp. _zorzal_) * *Zorrão*, _m. Prov. trasm._ Pessôa indolente. (De _zorra_^1) *Zorreiro*,^1 _m._ e _adj._ Homem vagaroso, ronceiro. (De _zorra_^1) * *Zorreiro*,^2 _adj. Prov. alg._ Diz-se de uma variedade de milho, de cana baixa, mas muito productivo. * *Zorrilho*, _m. Bras. do S._ Mammífero, o mesmo que _maritacaca_. (Cast. _zorrillo_) *Zorro*,^1 (_zô_) _m._ O mesmo que _raposo_. _Prov. trasm._ Filho bastardo. Criança, que os pais enjeitam e expõem _ou_ mandam expôr á porta de outrem _ou_ em lugar ermo. Cf. Trindade Coelho, _Meus Amores_, 1.^a ed., 128. * _Prov. trasm._ Criado velho. _Adj._ Manhoso _ou_ matreiro como as raposas. (Cp. _zorra_^2) * *Zorro*,^2 (_zô_) _m. Loc. de Arganil._ _Andar de zorro_, andar de rastos. (De _zorra_^1) * *Zorros, a*, _loc. adv. Prov._ De rôjo; de rastos. (Colhido na Bairrada) (Cp. _zorra_^1) * *Zortar*, _v. i. Prov. trasm._ Sair; ir-se embora. (Alter. de _desertar_?) *Zorzal*, _m._ Ave, o mesmo que _estorninho_. (Cast. _zorzal_) * *Zorzaleiro*, _adj. Ant._ Bom para caçar zorzaes, (falando-se do falcão). (De _zorzal_) *Zostér*, _m._ Faixa, zona, cinta. (Do gr. _zoster_) *Zostera*, _f._ Planta marítima. (Do gr. _zoster_) *Zostéreas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que tem por typo a zostera. *Zote*, _m._ e _adj._ Idiota; pateta. (Cast. _zote_) * *Zoteca*, _f._ Gabinete esconso, nas antigas habitações romanas, para estudo, _ou_ para nele se descansar _ou_ dormir de dia. (Lat. _zotheca_) * *Zotheca*, _f._ Gabinete esconso, nas antigas habitações romanas, para estudo, _ou_ para nelle se descansar _ou_ dormir de dia. (Lat. _zotheca_) *Zotismo*, _m._ Estado _ou_ condição de zote. * *Zouca*, _f. Gír. de pedreiros._ Coisa. (Metáth. de _couza_ = _cousa_, _coisa_) * *Zoupar*, _v. t. Prov. minh._ (V. _zupar_) * *Zoupeira*, _f. T. de Sabugal._ O mesmo que _rameira_. *Zoupeiro*, _adj._ Trôpego. _Ext._ Acanhado. Indolente; mandrião. (De _zoupo_) * *Zoupo*, _m._ O mesmo que _zopo_. * *Zoura*, _f. T. de Moncorvo._ O mesmo que _diarreia_. * *Zourar*, _v. i. T. de Moncorvo._ Têr diarreia. * *Zovo*, _m._ Hippopótamo da África Oriental. * *Zózima*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Zózimo*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Zuaque*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _zuate_; zinote. *Zuarte*, _m._ Pano azul _ou_ preto, de algodão. Ganga azul. * *Zuate*, _f. Prov. trasm. Chul._ O mesmo que _ânus_. *Zuavo*, _m._ Soldado argelino, ao serviço da França. (Fr. _zouave_) * *Zucar*, _v. t. Pop._ Bater, soar. (Por _socar_?) * *Zuche*, _m._ Serpente do Brasil. * *Zuco*, _adj. T. da Bairrada._ Aparvalhado, tolo. Bêbedo. Que não sabe o que faz nem o que diz. * *Zuído*, _m. Prov._ Sussurro nos ouvidos; zumbido. (De _zuir_) * *Zuidoiro*, (_zu-i_) _m. Prov._ Zuído prolongado. (De _zuir_) * *Zuinglianismo*, _m._ Seita religiosa, fundada por Zwingli na Suíça, nos princípios do século XVI. (De _Zwingli_, n. p.) * *Zuingliano*, _m._ Sectário do zuinglianismo. (De _Zwingli_, n. p.) * *Zuir*, _v. i._ O mesmo que _zunir_. Zumbir. (Contr. de _zunir_) * *Zulo*, _adj._ Relativo aos habitantes da Zululândia. _M._ Habitante da Zululândia. Língua dos Zulos. (T. afr.) *Zum-zum*, _m._ (V. _zunzum_) *Zumba!*, _interj._ Voz imitativa de pancada _ou_ quéda. (T. onom.) *Zumbaia*, _f._ Cortesia exaggerada; grande mesura; salamaleque. (Do ár.) *Zumbaiar*, _v. t._ Fazer zumbaias a; lisonjear; bajular. * *Zumbaieiro*, _m._ Aquelle que faz zumbaias. *Zumbar*,^1 _v. i._ O mesmo que _zumbir_; fazer zum-zum; fazer ruído. (Cast. _zumbar_) * *Zumbar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _zumbrar_. * *Zumbar*,^3 _v. i. Prov._ Dar pancadas em. Cf. Castilho, _Fausto_, 165. (De _zumba_!) * *Zumbi*, _m. Bras._ Ente phantástico que, segundo a crença popular, vagueia dentro das casas a horas mortas. (Do quimbundo) *Zumbido*, _m._ Acto _ou_ effeito de zumbir. Ruído especial, que se sente nos ouvidos, em virtude de qualquer indisposição pathológica, _ou_ em virtude de um estampido, explosão, _ou_ qualquer estrondo exterior. * *Zumbidor*, _adj._ Que zumbe. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 85. *Zumbir*, _v. i._ Fazer ruído, (falando-se de insectos que esvoaçam). * Sentirem (os ouvidos) ruído especial. Cp. _zumbido_. (De _zumbo_) *Zumbo*, _m._ Ruído confuso; rumor; zunido. (T. onom.) * *Zumbrar*, _v. i._ (V. _azumbrar_) *Zumbrir-se*, _v. p._ Curvar-se. _Fig._ Humilhar-se. (Cp. _azumbrar_) * *Zuncho*, _adj. Gír._ Que está de acôrdo. * *Zundos*, _m. pl._ Uma das categorias, em que se divide o séquito do soba dos Jingas. * *Zunga*, _f. Bras._ Insecto, o mesmo que _nígua_. * *Zungão*, _m. Prov. trasm._ Instrumento infantil, formado de uma lasca de madeira, que se faz zungar. * *Zungar*, _v. i. Prov. trasm._ Zumbir. Silvar. * *Zungo*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Zungu*, _m. Bras._ Casa, dividida em pequenos compartimentos, que se alugam por baixo preço a gente ordinária _ou_ de mau procedimento. Conjunto de pequenas habitações, á maneira de cortiço. *Zunideira*, _f._ Pedra, sôbre que os ourives alisam o oiro. (De _zunir_) *Zunido*, _m._ Sibilo. Zumbido. Acto _ou_ effeito de zunir. *Zunidor*, _adj._ Que zune. * *Zunimento*, _m._ O mesmo que _zunido_. *Zunir*, _v. i._ Produzir som agudo, (falando-se do vento, que se escôa por fendas, ramarias a árvores, etc.). Zumbir. Sibilar. Soar asperamente. (Cp. _zunzum_) *Zunzum*, _m._ Rumor; boato. Zumbido. Mexerico. (T. onom.) * *Zunzunar*, _v. i. Neol._ Fazer zun-zum; rumorejar. *Zupa!*, _interj._ Voz imitativa do som produzido por marrada. (T. onom.) * *Zupar*, _v. t. Pop._ Dar marradas em. _Fig._ Bater; sovar. Cf. Camillo, _Corja_, 182. (De _zupa!_) * *Zurame*, _m. Ant._ Capa antiga, o mesmo que _cerome_. Cf. Herculano, 99, 125 e 127. * *Zuraque*, _m._ Planta convolvulácea, (_convolvulus tricolor_, Lin.). * *Zurbada*, _f. Prov. trasm._ Pancada; impulso. Bátega: _o trigo acamou-se com aquella zurbada de água_. (Relaciona-se provavelmente com _zumbrar_) * *Zurra*, _f. Prov._ O mesmo que _surra_^1; sova, pancadas. *Zurracha*, _f._ Antiga embarcação de carreira _ou_ passagem. (Por _zorracha_, de _zorra_^1?) * *Zurrada*, _f._ Acto de zurrar; zurraria. Cf. Guerreiro, _Diccion. de Cons._, 53. *Zurrador*, _m._ e _adj._ O que zurra. * *Zurrapa*, _f._ Vinho mau _ou_ estragado. Água-pé. (Cast. _zurrapa_) *Zurrar*,^1 _v. i._ Emittir zurro; ornejar. _V. t. Burl._ Proferir nesciamente, tolamente. (De _zurro_) * *Zurrar*,^2 _v. i._ Dar zurra _ou_ pancadas. _T. da Bairrada._ Beber bem, á larga: _haja alegria e zurrem na pinga_. *Zurraria*, _f._ Muitos zurros simultâneos. (De _zurrar_) * *Zurre!*, _interj. Prov. beir._ Voz imperativa, para fazer sair _ou_ para despedir; vai-te! sume-te! *Zurro*, _m._ Voz do burro. * Espécie de grande cègarrega, de que se tiram sons muito fortes, conhecida especialmente no norte do país, mas que também se ouve em Lisbôa, pelo Carnaval. (T. onom.) * *Zurvada*, _f. Prov. trasm._ Forte bátega (de chuva). * *Zurvanada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _zurvada_. *Zurzidela*, _f._ Acto _ou_ effeito de zurzir. Sova, tunda. * *Zurzidor*, _adj._ Que zurze. *Zurzir*, _v. t._ Açoitar. Maltratar; espancar. Castigar. Criticar severamente. Molestar. (Cast. _zurcir_) * *Zuzara*, _f._ Gênero de crustáceos. * *Zygena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. Peixe-martelo. (Lat. _zygaena_) * *Zygênidos*, _m. pl._ Família de insectos, que tem por typo a zygena. * *Zygnêmeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de algas. (T. mal der. do gr. _zugos_ + _nema_) * *Zygóbato*, _m._ Gênero de peixes selácios. (Do gr. _zugos_ + _bates_) * *Zygócero*, _adj. Zool._ Que tem tentáculos em número par. (Do gr. _zugos_ + _keras_) * *Zygodactylia*, _f. Zool._ Qualidade de zygodáctylo. *Zygodáctylo*, * _adj._ Que tem dedos em número par. _M. pl._ Aves trepadoras. (Do gr. _zugos_ + _daktulos_) *Zygoma*, _m._ Osso da maçan do rosto. (Gr. _zugoma_) *Zygomático*, _adj._ Relativo ao zygoma. * *Zygômato-auricular*, _adj. Anat._ Relativo ao zygoma e á orelha. * *Zygômato-labial*, _adj. Anat._ Relativo ao zygoma e aos lábios. * *Zygômato-maxillar*, _adj. Anat._ Relativo ao zygoma e á maxilla. * *Zygopétalo*, _m._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _zugos_ + _petalon_) *Zygophylláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o zygophyllo. (Fem. pl. de _zygophylláceo_) * *Zygophylláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao zygophyllo. * *Zygophýlleas*, _f. pl._ (V. _zygophylláceas_) * *Zygophyllo*, _m._ Planta vermífuga, espécie de alcaparra. (Do gr. _zugos_ + _phullon_) * *Zygósporo*, _m. Bot._ Esporo, produzido pela soldadura de dois filamentos vizinhos, em certas espécies de cogumelos e algas microscópicas. (Do gr. _zugos_ + _spora_) * *Zygóstata*, _m._ Verificador _ou_ inspector de pesos e medidas, entre os antigos Gregos e Romanos. (Lat. _zygostata_) * *Zygóstate*, _m._ O mesmo que _zygóstata_. (Lat. _zygostates_) * *Zylórgano*, _m._ Antigo instrumento músico. * *Zýmase*, _f. Chím._ Fermento solúvel, não figurado. O mesmo que _diástase_. (Do gr. _zume_) *Zymeóse*, _f._ Doença dos vinhos, que os torna grossos. O mesmo que _zýmase_. *Zýmico*, _adj._ Relativo á fermentação. * Diz-se de um ácido, que é o mesmo que ácido láctico. (Do gr. _zume_) * *Zymogenia*, _f._ Fermentação chímica. (Do gr. _zume_ + _genos_) * *Zymogênico*, _adj._ Relativo á zymogenia. Que produz fermentação. * *Zymógeno*, _adj._ O mesmo que _zymogênico_. *Zymologia*, _f._ Tratado da fermentação. (Do gr. _zume_ + _logos_) *Zymológico*, _adj._ Relativo á zymologia. *Zymoscópio*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _zymosímetro._ (Do gr. _sume_ + _skopein_) * *Zymose*, _f. Chím._ Fermento solúvel. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 19-IX-901. * *Zymosimetria*, _f._ Applicação do zymosímetro. *Zymosimétrico*, _adj._ Relativo á zymosimetria. *Zymosímetro*, _m._ Instrumento, para calcular o grau da fermentação de um líquido. (Do gr. _zumosis_ + _metron_) *Zymotechnia*, _f._ Arte de excitar e dirigir a fermentação. (Do gr. _zume_ + _techne_) *Zymotéchnico*, _adj._ Relativo á zimotechnia. *Zymótico*, _adj._ Próprio para a fermentação; zýmico. (Gr. _zumotikos_) *Zytho*, _m._ Espécie de cerveja, fabricada pelos antigos Egýpcios. (Lat. _zythum_) *Zythógala*, _f._ Mistura de leite com cerveja, usada como bebida entre alguns povos. (Do gr. _zuthos_ + _gala_) APPENSO GEOGRÁPHICO INDÍCULO ALPHABETICO DE VÁRIOS NOMES GEOGRÁPHICOS QUE ANDAM ADULTERADOS OU INCORRECTAMENTE REPRODUZIDOS NA LINGUAGEM ORAL E ESCRITA, E AÍNDA DE OUTROS, CUJA FÓRMA OFFERECE VARIANTES, MAIS OU MENOS ADMISSÍVEIS EM VEZ DE PREÂMBULO Na _Revista Portuguesa Colonial e Marítima_, de 20 de Outubro de 1898, publicou-se o seguinte artigo: --«Não é questão nova, esta de se harmonizarem os inauferíveis direitos do idioma nacional com a nomenclatura geral da Geografia e, ainda, de outras sciências. «Geralmente,--diga-se sem offensa,--os homens, que de preferência se dedicam á cultura e desenvolvimento das sciências, preoccupam-se mediocremente da fórma literária e, portanto, dos direitos da própria língua em que escrevem. «A consequência é fácil de prever:--Aquelles, que os estudam e respeitam, confundem de ânimo leve a autoridade scientífica com a autoridade literária, e vão-lhes no encalço, muita vez ás cegas, cooperando amiúde, talvez inconscientemente, nos extravios e abastardamento de uma linguagem, cuja belleza immaculada nos devia de sêr crèdora do máximo respeito, não só por patriotismo, senão também por amor á arte. «Um exemplo bastará, para comprovar o assêrto. «Desde que na Europa é conhecida a cólera, ou _cholera-morbo_, todos os médicos, que bem conheceram a sua língua, attribuiram sempre àquella epidemia o gênero feminino; e, em revistas, em relatórios officiaes, nas cadeiras do magistério, nunca disseram nem escreveram senão _a cólera_ ou _a chólera_. «Vieram outros, menos escrupulosos e mais conhecedores do francês que do português, e, como em livros estrangeiros leram _le cholera_, concluíram disparatadamente que o que é masculino em Paris também o deve sêr em Lisbôa e Cabinda. ..................................................................... «O facto é que, entre gente de certa cultura scientífica, mas de duvidosa cultura literária, é vulgar ouvir-se e ler-se _o chólera_, ou _o cólera_, e a massa do público, ingênuo e anónimo, vai papagueando _o chólera_, com uma inconsciência que faz pena. * * * * * «Facto análogo se dá com a nomenclatura geográfica. Como Portugal, país de ousados marinheiros e descobridores, não é precisamente, nos tempos que correm, um país de cartógraphos nem de didactas geográficos, os jornaes, o falar commum, os mappas e a própria didascálica official, andam inçados, não só de notáveis incorrecções onomásticas, mas até de êrros deploráveis. «Creio têr-se já falado da necessidade ou opportunidade de se confiar o estudo e a resolução do assunto a um grupo ou _commissão_ de competentes, que em o nosso vocabulário geográfico fizesse as modificações e correcções, que a língua portuguesa exige. «Nada porém se fez até agora, supponho eu; e, em quanto os mais competentes se não abeiram da matéria, indicarei alguns pontos, que patenteiam a necessidade da revisão onomástica do alludido vocabulário. «A um ou outro dêsses pontos já noutros lugares me tenho referido; mas nunca há demasia de referências, quando estas ferem chaga que se não cicatriza num dia. * * * * * «Certo, não dou novidade, referindo-me á sem-ceremónia, com que os nossos escritores e o público enjeitaram a portuguesa _Samatra_, ou _Çamatra_, para perfilhar a fórma exótica _Sumatra_. «¿Não seria ainda tempo de restituirmos á palavra a sua fórma genuinamente portuguesa? * * * * * «Os nossos velhos escritores, que se occuparam do Oriente, falaram muitas vezes de _Suaquem_, junto ao Mar-Roxo. Lê-se geralmente _Su-a-quém_, mas parece que a pronúncia exacta será _Su-á-quem_. «Como os Franceses representam por _ou_ o nosso _u_, e por _in_ o nosso _em_, representaram a palavra portuguesa por _Souakin_. Foi quanto bastou, para que o nosso patriotismo se esquecesse da prata de casa e se fôsse servir do pechisbeque estrangeiro. «_Souakin_ e _Suakin_ é o que se lê hoje em mappas e livros nossos! «Faria pena, se não causasse nojo. * * * * * «Felizmente, a generalidade dos nossos escritores ainda conserva _Bombaím_. Mas, sem citar nomes, porque a minha preoccupação não é de pessôas mas de ideias, não posso esquivar-me a denunciar, com muito sentimento, que, entre os autores de livros nossos, há quem tenha o desplante de inglesar a palavra, mascarando-a de _Bombay_! «Que estranha ideia formam da escrita nacional alguns dos meus letrados compatrícios! * * * * * «É vulgaríssimo o lermos _Algéria_, em livros e jornaes, quando é certo que, em português, só se diz _Argélia_. «Aquella França é que tem a culpa. Se até há quem escreva _algeriano_, (francês _algerien_), em vez do portuguesíssimo _argelino_! «Por causa do francês, escreve-se, ás vezes, a respeito da cidade de _Luques_, que afinal é _Luca_; cita-se _Bâle_, que não é senão _Basileia_; e chega-se á perfeição de chamar _Damas_ á cidade de _Damasco_! «Da Itália também se tem importado o _Livorno_, cidade, cujo nome português é _Liorne_. * * * * * «São capitaes êstes e outros pontos. Accessórios, há muitíssimos, mas não despiciendos. Convém, por exemplo, corrigir as grafias _Brazil_, _Suissa_, _Allemanha_, etc., grafias usuaes mas incorrectas, que se não justificam perante a sciência da linguagem. * * * * * «Como se vê, e certamente no conceito de quantos se interessam pela língua portuguesa e pelo lustre da sciência, porque nenhuma sciência brilha, coberta de remendos, a revisão do nosso vocabulário geográfico não é apenas conveniente, é necessária. «Não falta quem possa corrigir abusos, modificar usanças injustificáveis, normalizar praxes autorizadas. «Não basta porém a competência individual. Tarefa tal tem de sêr collectiva, para se não evitar a discussão, e para que as conclusões tenham responsabilidade ampla e, portanto, mais autoridade que uma voz insulada, por mais alto que sôe. «18--IX--98. Candido de Figueiredo». * * * * * Em 16 de Janeiro de 1899, e em nome da secção de ensino geográphico da Sociedade de Geographia de Lisbôa, foi apresentado á assembleia geral desta corporação um parecer, redigido pelo eruditíssimo romanista Gonçalves Viana, e que terminava com os seguintes períodos sôbre nomenclatura geográphica: ..................................................................... «A maior parte da antiga nomenclatura que usaram os nossos escriptores[10] desde o século XV, e mesmo antes, até o princípio do século actual, vae caindo em desuso ou sendo menosprezada, não se tendo na devida conta, ao escrever compendios, que êsse vocabulário e as fórmas genuinamente portuguesas de nomes próprios de mares, de rios, de terras, de povoações, de quaesquer localidades emfim, fazem parte essencial do léxico nacional, tão essencial, como as demais dicções da língua patria. A maioria, se não todos os compendios empregados no ensino geográphico, veem inçados de denominações estrangeiras ou estrangeiradas, mal formadas umas, falsas outras, illegíveis muitas dellas, e não poucas inúteis por já existirem na língua outras, ou melhór autorizadas por bons escriptores nossos, ou mais conformes com a índole e particularidades de pronúncia do idioma que falamos e sua orthographia tradicional, cujas feições týpicas são característico nacional de tamanha valia como outro qualquer dos que nos differençam dos outros povos. Por isto julga a Secção da maior urgência que ao Govêrno se submettam as seguintes ponderações: É de necessidade que se restabeleça nos compendios de geographia, de qualquer grau, a nomenclatura portuguesa empregada pelos escriptores do período áureo da nossa litteratura, e outros posteriores ao período de fixação de fórmas da língua portuguesa, modificando-se-lhes apenas as feições orthográphicas que sejam evidentemente reconhecidas como arcaicas ou erróneas; com a maior prudência, porém, para que da modificação não resulte alteração na pronúncia portuguesa de taes denominações. Para êste resultado, pelo menos parcial, há trabalhos feitos, alguns dêlles tabulares, como são, por exemplo: o «Roteiro da Costa d'África» de Castilho; os nossos antigos compendios de Geographia; «Geographia dos Lusíadas», do nosso fallecido consocio Borges de Figueiredo; a edição do mesmo poema feita em 1880 pelo nosso consocio Francisco Adolpho Coelho; as «Decadas» de João de Barros e Diogo do Couto, publicadas pela Imprensa Nacional de Lisbôa, acompanhadas de índices de fácil e rápida consulta; e sôbre nomenclatura arábica, e com toda a confiança, os eruditos trabalhos do nosso consocio David Lopes, dados á estampa por occasião do centenário do descobrimento do caminho marítimo da Índia, com o patrocínio da nossa Sociedade, nomeadamente o que trata da aljamia portuguesa, e o último publicado, «História dos portugueses no Malabar», que tem um índice alphabético, ao qual facilmente se póde recorrer. «Há ainda outras obras de carácter mais especial, que conviria utilizar, mas que a Secção se abstem de mencionar, porque a levaria muito longe a resenha e sobretudo porque algumas dellas têm sido objecto de estudo ou de methodização por parte de vários membros da Secção. «Apontará todavia ainda as publicações de carácter official anteriores a 1850, isto é, pertencentes a um período, no qual a innovação neste ponto se não havia ainda manifestado. «Restabelecida por este modo a antiga e boa nomenclatura, ou as fórmas portuguesas das denominações geográphicas indicadas, pelo menos até onde se puderem por agora averiguar, restará ainda um cabedal copiosíssimo de outras denominações da mesma natureza, mas de origem moderna, ou não mencionadas em escritores nossos de boa nota nesta espécie, e para ellas urge igualmente fixar normas que evitem a sua multimoda deturpação, ou a sua escripta inútil e desarrazoadamente estrangeirada, ou infundadamente etymologica. Três ou quatro exemplos soltos darão ideia geral do pensamento da Secção a este respeito. «A fórma portuguesa consagrada do nome de uma cidade e de um Império no Norte da África é _Marrocos_, sendo para notar que é de todas as conhecidas a que mais se aproxima da pronunciação arábica deste nome. Modernamente, porém, apparece outra fórma a pretender substituí-la, quando se quer designar especialmente o nome da cidade, distincção futil que os Mouros não fazem, e cuja escripta não contém elementos de leitura claros para portugueses: é _Marrakesch_. Esta fórma é de origem alemã e muito recente. «As regras de duplicação de consoante estão, na orthographia portuguesa denominada etymologica, subordinadas actualmente á existência de taes geminações no idioma do qual foi, ou é, tomada a fórma portuguesa do vocábulo, e nem sempre. O que é irracional e infundadamente complicado é figurar na denominação portuguesa uma duplicação de letras que não existe nas línguas originaes, nem por ellas se explica. Assim, é êrro escrever-se _Iacca_, _Benguella_, por _Iaca_, _Benguela_. «Ás línguas africanas usadas em domínios nossos, quer da família cafrial, quer dos vários grupos de idiomas falados ao Norte do Equador, é peculiar uma nasalização, em certas circumstâncias, de várias consoantes iniciaes, _Ntessa_, _Mbundo_, por exemplo. É frequente vêr escriptos estes nomes com um apóstropho a preceder, ou a seguir, o que peor é, o _m_ ou o _n_. Tal sinal orthográphico, cujo emprego em português se limita a indicar, em certos casos, a suppressão de uma letra, não deve sêr usado para designar outro facto, e a verdade é que nenhuma letra há supprimida em taes nomes, nem antes, nem depois do _m_ ou _n_. A romanização portuguesa legítima destes vocábulos africanos já os nossos escriptores a fixaram há muito, e convém que os tomemos por modelos: antepunham uma vogal que fizesse sýllaba com êsse _m_ ou _n_, como os nomes _Angola_, _Ambundo_, e outros testificam. «O _x_ denotou sempre na península Espânica, com excepção única do castelhano moderno (desde o XVII século) o som que em português se lhe dá nos vocábulos _xadrez_, _xairel_: cumpre, portanto, que esta letra substitúa incondicionalmente, em todas as transcripções e translitterações de nomes estrangeiros, escriptos com outros alphabetos que não sejam o romano ou o gótico, as barbaras escriptas _sh_, _sch_, inglesa a primeira, alemã a segunda, e que nenhuma pronunciação indicam para portugueses. O mesmo se deverá fazer em relação a _w_ e _y_, que serão substituidos por _u_, _i_, como fez Heli Chatelain, na orthographia do quimbundo; o mesmo ainda a respeito de _k_ em vez de _c_ ou _qu_, de _oo_ ou _ou_ em vez de _u_, e de _ch_, que só deve sêr mantido para indicação do som que representa nos falares das Beiras, do Minho e de Trás-os-Montes, análogo ao _ch_ castelhano e inglês, e sempre representou em português, até o princípio deste século. Deste modo, _Tchad_, _Kamtchatka_ devem sêr escritos em português _Chad_, _Camchatca_, seja qual fôr a pronunciação que se lhes dê; qualquer outra escripta é barbara, como o é _Shiraz_ por _Xiraz_, _Nyassa_ por _Niassa_, _Tanganyika_ por _Tanganhica_. «Nem para tal regularização da escripta de nomes estrangeiros geográphicos ou pessoaes nos deve estorvar a allegação, tantas vezes repetida e nunca documentada, de que os nossos antigos autores escreviam esses nomes como os ouviam, e que os ouviam mal; visto que o mesmo fizeram e fazem os escriptores estrangeiros, a quem imitamos, ao usarem em tal representação gráphica os caracteres latinos, ou outros, aos quaes davam e dão o valor que têm na língua de cada um delles, ou um valor convencional, que varia conforme os autores, ainda mesmo que pretenda ser scientífico. «Apresentaremos um exemplo que é de molde para convencer. Os nossos chronistas da Ásia escreveram _Coge Çofar_, e em modernos escriptos vemos o mesmo nome orthographado _Khwadja Safar_. A pronunciação, porém, á parte o som inicial que não existe em português e que portanto tão bem está indicado por _c_ como por _kh_, se é que o não está melhor, a pronunciação, pois, é muito mais conforme em persa com a nossa antiga escripta e pronuncia, do que com a supposta translitteração moderna: a letra _u_ não a proferem os Persas depois daquella inicial; o _a_ longo pronuncía-se como _o_, e o _a_ final mal se ouve e está conseguintemente muito bem representado por _e_ mudo. Assim a fórma _Coge_, como representação gráphica da pronúncia persa para portugueses, é muitíssimo mais fiel do que a fórma _Khwadja_, a qual é um verdadeiro enigma para todos. «O mesmo podemos dizer com relação á extravagante forma _Sikokf_, de origem hollandeza, que não é mais que o imperfeitíssimo arremedo da fórma portuguesa _Xicoco_, a qual reproduz com a maior fidelidade a pronúncia japonesa deste nome. «As differentes nações europeias possuem orthographias suas para a transcripção dos nomes geographicos e pessoaes estranhos: applicam essas transcripções os Franceses, os Ingleses (nem sempre com coherência), os Alemães, os Italianos, etc, e em todas ellas é o valor alphabetico que as letras romanas obtiveram na língua de cada uma dellas, que constitue a base dessa transcripção, como constituía para a dos nossos antigos autores o valor dessas letras em português. Os nossos vizinhos espanhoes fixaram já, em trabalhos históricos, geográphicos e outros, a escripta castelhana dos nomes arábicos, ao adoptarem a transcripção de Eguílas Yangas, quási toda baseada no valor tradicional dado na península hispânica ao alphabeto romano. Urge, portanto, que nós os portugueses, que tantos nomes fizemos conhecidos em virtude da narração dos nossos descobrimentos e conquistas na África e na Ásia, não só recuperemos o cabedal esperdiçado, mas também, tomando-os por modelos, e continuando a tradição, apenas interrompida há uns cincoenta anos, por esses padrões pautemos a escripta dos que êlles não mencionaram, ou não conheceram. «Outra necessidade impreterível do ensino geográphico, como do histórico, consiste em indicar-se em todos os compendios a pronúncia portuguesa de todos os nomes próprios, visto como em tal ensino convém não deixar introduzir erros, que difficilmente se corrigem ao depois. Devem, pois, ser todos esses nomes graphicamente accentuados na sua syllaba predominante, para o que se terão sempre presentes as regras da accentuação latina, modificadas pelas leis que as regem em português. O discípulo, e também o professor, (que não podemos exigir que seja um philologo encyclopedico), o primeiro para aprender certo, o segundo para não ensinar errado, devem encontrar sempre nos compendios indicada a accentuação, para que não pronunciem, como a todo o momento ouvimos, por exemplo, _Taygéto_, _Ladóga_, _Ônega_, _Cagliári_, _Gibráltar_, _Quilôa_, em vez das accentuações verdadeiras, que são _Taýgeto_, _Ládoga_, _Onéga_, _Cágliari_, _Gibraltár_, _Quíloa_; e bem fôra que se restabelecesse a verdadeira accentuação portuguesa em outros nomes, como _Madagáscar_, evidente na medição do verso dos Lusíadas em que apparece o nome da maior ilha africana, (á qual os nossos primeiramente puseram nome São Lourenço), como a de _Quíloa_ também o é.[11] «Se não exorbitasse a Secção da parte do ensino que lhe incumbe, não duvidaria de instar igualmente pela accentuação de todos os nomes technicos nos respectivos compendios, e nomeadamente pela accentuação de todos os nomes pessoaes historicos, bem como pela restituição e revindicação das fórmas portuguesas tradicionaes, a respeito daquelles que já nos apparecem trajados estranhamente, sobretudo á alemã, ou com um grupo de letras insignificativas e impossíveis em português, taes como: _bh_, _dh_, _kg_, _wy_, _hm_, etc.; devendo accrescentar que seria da maior vantagem e conveniência didáctica que esses nomes figurassem já accentuados no texto, e que houvesse, além disso, para maior commodidade da consulta, um indice alphabetico de todos elles, ao cabo de cada volume, no qual se reproduzissem com a devida accentuação marcada, e a pronunciação portuguesa em casos de dúvida. «Com relação a nomes não romanizados nem romanizaveis á portuguesa, de igual importancia parece á Secção que seria a indicação, por letras portuguesas, da sua pronúncia aproximada, mencionada entre parenthese, no texto e no indice, como vemos em geographias escolares estrangeiras, e até em livros nossos. E não se cuide que o ensino simultaneo, principalmente do francês, e o do alemão ou inglês, obviará á incerteza que resulta para a pronunciação da falta de accentuação gráphica e de pronúncia, porque não só o conhecimento dessas línguas induz em erro se taes nomes lhes são estranhos, mas também porque os nomes proprios que lhes pertencem são, em muitos casos, excepções ás regras que lhes regulam a leitura. «Vemos em compendios anteriormente publicados exemplos de dois subsídios que apontámos, e consta á Secção que êsses subsidios foram muito bem acceitos pelo nosso professorado, e tanto que a falta delles foi já assinalada como defeito capital em um dos livros adoptados para o ensino secundario, conforme a última reforma delle. «Ninguem duvidará, de certo, de que a revindicação, correcção e fixação da orthographia dos nomes próprios geographicos, historicos e outros, e a indicação da sua accentuação ou pronuncia, são trabalho que exige noções muito especiaes e devido preparo, ao mesmo passo que, em muitas circunstâncias, laboriosas pesquisas, segurança de methodo e bastante circunspecção. «Não falta, comtudo, nesta Sociedade, ou pelo menos em Portugal, quem o possa empreender e levar a cabo, coadjuvando-se mutuamente diversas pessoas, aquellas que com tal objecto tem, com apropriadas habilitações previas, applicado o seu estudo a esse assumpto. A Secção já citou o nome de um consocio, que para a nomenclatura arabica poderia concorrer com a sua competencia, já provada neste ramo pela transcripção systemática que escrupulosamente fixou nos trabalhos que mencionámos, e a qual, se descontarmos minutíssimos accidentes em que talvez foi longe de mais no aportuguesamento orthográphico, se póde considerar como modêlo. Sabido é tambem que outro nosso consocio adoptou, com respeito á nomenclatura cafrial, nos volumes que publicou á cêrca da Lunda, uma transcripção vulgar irrepreensível e methodica; como tambem se não ignora que na mesma Sociedade existe quem possa, com a devida autoridade, consagrar-se á regularização da nomenclatura da India portuguesa, e outras asiaticas. Se aqui, pois, se trabalhar neste empenho, poderá sem duvida, em breve prazo, submetter-se ao Governo um plano geral de romanização portuguesa, acompanhado dos competentes nomenclatores; corrigindo-se, porem, desde já o que se puder de prompto corrigir e consignando-se, por inclusão nos respectivos programas para concurso de livros de ensino, a condição expressa e indeclinavel de que a nomenclatura seja, quanto possível, sujeita a correcção motivada pelos competentes jurys, verdadeiramente portuguesa e devidamente accentuada. Conviria além disso que, entre parenthese, nos casos necessarios, se indicassem, nos mesmos compendios, as denominações nacionaes, conforme a orthographia propria de cada uma das nações que se servem do alphabeto romano ou do gótico, todas as vezes que a identificação ás fórmas aportuguesadas não seja evidente, ou quando haja mais de uma denominação autorizada, como acontece, por exemplo com _Autuerpia_ e _Anvèrs_, á imitação do que se costuma fazer nos bons diccionarios geographicos, e até em vocabularios bilingues. Por outra parte, convém semelhantemente que até a escripta dos nomes geographicos portugueses do continente e ilhas adjacentes soffra tambem uma revisão e uniformização methodica, para que esses sejam igualmente corrigidos. Escriptas taes com _Foya_, com _y_, a par de _Azoia_, com _i_, _Monsão_, em vez de _Monção_, etc, devem desapparecer de livros de ensino; primeiro porque manifestam incongruencia, segundo porque habituam o espirito do alumno á idéa de que a escripta é assumpto de escassa importancia. ..................................................................... ..................................................................... _O relator_, A. R. Gonçalves Viana. A *Abássia*, _f. Ant._ O mesmo que _Abyssínia_. Cf. _Lusíadas_, X, 50; Barros, _Déc._, (_passim_) *Abdera*, (_dé_) cidade thrácia. (Lat. _Abdéra_) *Abido*, antiga cidade egípcia. (Lat. _Abýdos_) *Abidos*, (não *Ábidos*) antiga cidade egýpcia. (Lat. _Abýdos_) *Ábila*, antigo nome de Ceuta. *Abranches*, (e não *Avranches*), cidade francesa. Cf. _Lusíadas_, IV, 25. *Abydo*, antiga cidade egýpcia. (Lat. _Abýdos_) *Abydos*, antiga cidade egýpcia. (Lat. _Abýdos_) *Ábyla*, antigo nome de Ceuta. *Abyssínia*, grande região da África Oriental, conhecida também em português pelo nome de _Abássia_. *Achém*, (não *Achim*) antigo reino, na ilha de Samatra. Cf. Fr. José do Sacramento, _Chrón. dos Carmelitas Descalços_. *Achemênia*, (_que_) nome, dado por poétas á Pérsia. Cf. _Lusíadas_, IX, 60. (Lat. _Achaemênia_) *Ádem*, (e não *Aden*) cidade e pôrto da Arábia. Cf. _Hist. dos Port. no Malabar_, p. 95; Barros, _Déc._ II, liv. III, cap. 3; _Lusíadas_, X, 99. *Ádige*, rio da Itália. (Do lat. _Áthesis_) *Ádria*, antiga cidade da Itália. *Afaganistão*, região da Ásia. *Afeganistão*, região da Ásia. } *Afghanistan*, Fórma bárbara de _Afeganistão_. (V. _Afeganistão_) *Ainão*, ilha do mar da China. Cf. _Lusíadas_, X, 129; M. Godinho, _Caminho da Índia_. (Fórmas estranhas, _Hai-Nan_, _Hainan_) *Aires*, (e não *Ayres*) povo do concelho de Marvão. *Aisne*, (_éne_) departamento francês. *Aix*, (_éss_) cidade francesa. *Alanos*, (não *Álanos*) antigo povo da Scýthia, que invadiu a Gállia no séc. V. (Lat. _Alani_) *Alanquer*, o mesmo _ou_ melhór que _Alenquer_. Cf. R. Pina, _Affonso V_, c. XXXI; _Lusíadas_, III, 61. *Alão-quer*, (outra fórma de _Alanquer_) *Albion*, (_álbion_) nome indígena da Gran-Bretanha. *Alcouchete*, (outra fórma de _Alcochete_, villa de Portugal). Cf. _Peregrinação_, XCI. *Alemanha*, (e não *Allemanha*) nação europeia. Cf. _Lusíadas_, III, 11; VI, 69. (Lat. _Alemannia_) *Alemquer*, Orthogr. usual, mas injustificável. (V. _Alenquer_) *Alemtejo*, Orthogr. moderna e menos aceitável que _Alentejo_. (V. _Alentejo_) *Alemtém*, Fórma usada, mas injustificável, em vez de _Alentém_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._ *Alencastro*, cidade inglesa. Cf. _Lusíadas_, VI, 46. (Ingl. _Lancaster_) *Aquemênia*, nome, dado por poétas á Pérsia. Cf. _Lusíadas_, IX, 60. (Lat. _Achaemênia_) *Alenquer*, villa do districto de Lisbôa.--Modernamente, por uma falsa comprehensão da composição da palavra, e pela errada pronúncia dos que a imaginam composta de _àlém_ e _quer_, escreve-se, geral e insensatamente, _Alemquer_. Na formação da palavra não entra o adv. _àlém_: é palavra de origem árabe e aínda no século XVI se escrevia _Alanquer_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._; Barros, _Déc._ I, liv. III, cap. 9; Figueiredo, _Lições Práticas_, vol. I. *Alentejo*, uma das províncias de Portugal.--A antiga escrita portuguesa da palavra, o valor comparativo das duas líquidas _m_ e _n_, a pronúncia vulgar da palavra como simples, etc., tudo aconselha a preferência de _Alentejo_ a _Alemtejo_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._; Couto, _Déc._ IV, liv. VII, cap. 14. *Alentém*, aldeia do concelho de Guimarães. *Alexandría*, cidade do Egypto.--_Alexândria_ é prosódia italiana e inglesa, errónea. (Lat. _Alexandría_) *Alger*, (Fórma afrancesada, em vez de _Argel_) *Algéria*, (Fórma afrancesada, em vez de _Argélia_) *Alijó*, _m._ Villa trasmontana. Fórma archaica, _Legioo_. Cf. _Portug. Monum. Hist._, p. 605. *Allegany*, (_áleganei_) cordilheira da América do Norte. *Allemanha*, (Fórma usual, mas inexacta, em vez _Alemanha_. V. _Alemanha_) *Almodóvar*, villa de Portugal. } *Altenbourg*, (V. _Altenburgo_) *Altenburgo*, cidade aleman. *Áltona*, cidade aleman. *Amacuça*, ilha do Japão. } *Amakoussa*, (V. _Amacuça_) } *Amsterdám*, (V. _Amsterdão_) *Amsterdão*, cidade da Holanda. *Aname*, Estado da Índia transgangética. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _bonzo_. *Anciães*, (V. _Ansiães_) * *Ancóna*, cidade italiana. (Lat. _Ancóna_) *Andaluzia*, (e não *Andalusia*) região meridional da Espanha. Em latim bárbaro _Vandalitia_, do nome dos _Vândalos_, que alli habitaram. (Cp. ár. _andalos_) } *Anderney*, ilhota inglesa, que os Franceses e os francesistas chamam _Aurigny_. (Cp. _Aurigny_) *Angoleima*, cidade francesa. Cf. Castro, _Paráfrase_, 45. *Angolema*, o mesmo que _Angoleima_. *Angora*, (_Angóra_, não _Ângora_) cidade da Turquia Asiática. (Do lat. _Ancyra_) } *Angoulême*, (v. _Angoleima_) *Annám*, (v. _Aname_) *Annão*, (v. _Aname_) *Ansiães*, povoação trasmontana. É fórma preferível á hoje usada, _Anciães_. No lat. medieval _Ansianes_, (séc. XI e XII). *Antívari*, cidade da Albânia. * *Antínoe*, antiga cidade do Egypto. (Lat. _Antínoe_) * *Antínoi*, antiga cidade do Egypto. (Lat. _Antínoe_) *Antuérpia*, cidade da Holanda, que, em português, algumas vezes se tem chamado _Anveres_. *Anveres*, (v. _Antuérpia_) *Aónia*, Designação poética da Beócia. Cf. _Lusíadas_, V, 87. (Lat. _Aónia_) } *Aracan*, (v. _Arracão_) *Árcole*, (não _Arcóle_) cidade italiana. *Argel*, cidade capital da Argélia. Cf. _Eufrosina_, 223. (Do ár. _aljezair_) *Argélia*, colónia francesa da África setentrional. } *Arkiko*, (v. _Arquico_) *Aceiceira*, povoação do districto de Santarém. Dantes, predominava a fórma _Aceiceira_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._ o mesmo _ou_ melhór que _Asseiceira_. (V. _Asseiceira_) *Arómata*, (outro nome do cabo Gurdafui). Cf. _Lusíadas_, X, 97. *Arquico*, pôrto nas vizinhanças de Maçuá, designado nos mappas modernos por _Arkiko_. Cf. _Lusíadas_, X, 52. *Arracão*, Nome de um antigo reino da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 122. (_Aracan_ é fórma hodierna, mas estranha). *Arraiolos*, (não _Arrayollos_) villa de Portugal. *Arroios*, (e não *Arroyos*) Nome de uma freguesia de Lisbôa. Cp. _arroio_. *Arroyos*, Escrita tradicional, mas injustificável, em vez de _Arroios_. (V. _Arroios_) *Arsinário (cabo)*, Designação antiga do Cabo-Vêrde. Cf. _Lusíadas_, V, 7. *Artabro*, Designação antiga do cabo Finisterra. Cf. _Lusíadas_, IV, 28. (Lat. _Artabrus_) *Arundel*, (_árandel_) cidade inglesa. *Arzila*, (melhór escrita que *Arzilla*) cidade africana. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 260 e 340. *Assaboro*, Designação antiga do _Moçandão_. Cf. _Lusíadas_, X, 102. (Cp. _Moçandão_) *Asseiceira*, povoação do districto de Santarém. Dantes, predominava a fórma _Aceiceira_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._ *Assúcar*, É assim que, nalguns livros de Geographia, e por uma confusão facilmente explicável, se nomeia a cidade de _Sucre_, na Bolívia. (V. _Sucre_) *Atlante*, o mesmo _ou_ melhór que _Atlas_. Cf. _Lusíadas_, III, 73. *Atlas*, grande montanha da África setentrional, que em português se chama _Atlante_. (Cp. _Atlante_) *Áurea-Chersosoneso*, (_quer_) o mesmo que _Malaca_. Cf. _Lusíadas_, II, 54. } *Aurigny*, (_orinhi_) Nome francês de uma ilhota do mar da Mancha, pertencente aos Ingleses, e que êlles chamam _Anderney_. É êste o nome que lhe devemos dar, á falta de nome português. *Austerlitz*, (_áusterliz_) cidade austríaca. *Avis*, (e não *Aviz*) villa do Alentejo.--Não encontro justificação para o _z_ final. Em português antigo, a palavra não tem _z_. Cf. _Port. Mon. Hist._, 595; Car. Michaëlis, _Uma obra do Condestável_, 2. *Avranches*, (v. _Abranches_) *Áxio*, (_csi_) Nome antigo do Vardar. Cf. _Lusíadas_, III, 13. (Lat. _Áxius_) *Ayres*, Fórma inexacta de _Aires_. Advirta-se que Barros, não obstante sêr de uma época em que dominava a fórma ditongal _ay_, _ey_, _oy_..., escreveu _Aires_. Cf. _Dec._, (_passim_). B *Babelmândeb*, (não *Babelmandéb*) estreito de mar, entre a Arábia e a Abyssínia. *Baçaim*, cidade marítima da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 61. (Em livros modernos, _Bassein_) *Bachão*, uma das Molucas. *Bactro*, rio do Turquestão. Cf. _Lusíadas_, II, 53. (Nos mappas de hoje, _Balkh_, ou _Balkh-Déria_) (Lat. _Bactrus_) *Baffin*, (_báfin'_) gôlfo na América do Norte. *Bagdad*, Designação usual da cidade, que em português se chama _Bagodad_. (V. _Bagodad_) *Bagodá*, Designação usual da cidade, que em português se chama _Bagodad_. (V. _Bagodad_) *Bagodad*, Designação portuguesa e antiga da cidade da Turquia asiática, conhecida hoje geralmente por _Bagdad_. } *Bahrém*, (v. _Barèm_) *Balça*, Nome de várias povoações portuguesas. _Balsa_ usa-se hoje, mas não se usava nem é fórma justificável. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._ *Balcans*, Melhór orthogr. que _Balkans_. (Cp. _Balkans_) } *Bâle*, Nome francês da cidade de Basileia, disparatadamente usado ás vezes entre nós. } *Balkans*, Designação generalizada da grande montanha que vai do Adriático ao Mar-Negro. Não se restabelecendo o nome clássico de _Hemo_, será preferível escrevermos _Balcans_. (Cp. _Hemo_) } *Balkh*, (v. _Bactro_) *Balochistão*, Fórma talvez mais portuguesa que _Beluchistão_, visto que os _Baloches_, segundo Barros, são os habitantes da respectiva região. Cf. _Déc._, III, liv. VII, cap. 2. *Balsa*, (v. _Balça_) *Baltimore*, (_Báltimor_) cidade americana. *Bantam*, cidade de Java. *Barborá*, cidade ao sul do gôlfo de Ádem. Cf. _Lusíadas_, X, 50. (Designação moderna, _Berberá_. Alguns diccion. geográphicos portugueses dizem _Berbera_, como em francês) *Bardés*, província da Índia portuguesa. Cf. _Peregrinação_, VIII. *Barém*, região da Arábia. Cf. _Lusíadas_, X, 41. (Em livros e mappas nossos, _Bahrem_ e até _Bahrein_!) *Baroce*, região da África austro-central. *Barotze*, (Orthogr. bárbara, em vez de _Baroce_. V. _Baroce_) *Baroze*, (v. _Baroce_) *Basileia*, cidade e cantão da Suíça. (Lat. _Basilea_) } *Bassein*, (v. _Baçaim_) *Batecalá*, cidade da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 66. (Chamam-lhe hoje _Batkul_) *Baticalá*, cidade da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 66. (Chamam-lhe hoje _Batkul_) } *Batjan*, (v. _Bachão_) } *Batkul*, (v. _Baticalá_) *Bélgia*, Fórma des. de _Bélgica_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 342. *Bélgica*, nação europeia. *Bella-Ilha*, Nome português de uma ilha da França, sôbre o Atlântico. (Fr. _Belle-Isle_) } *Belle-Isle*, Nome francês de _Bella-Ilha_. (V. _Bella-Ilha_) *Beluchistan*, Fórma bárbara de _Beluchistão_. *Beluchistão*, região da Ásia. (V. _Balochistão_) *Beja*, cidade do Alentejo. Em documentos antigos, lê-se _Begia_. Cf. _Port. Mon. Hist._, 640. *Benares*, (não *Benarés*) grande cidade indiana. *Benguela*, (e não *Benguella*) cidade de Angola. Na representação escrita do quimbundo, a que pertence aquelle termo, não há duplicação de consoantes. *Benomotapa*, (Outra fórma de _Monomotapa_). Cf. _Lusíadas_, X, 93. *Beócia*, região da Grécia. (Cp. _Aónia_) *Berberá*, (v. _Barborá_) *Berna*, (e não *Berne*) cidade da Suíça. } *Berne*, Fórma afrancesada, que muitos entre nós empregam, em vez de _Berna_. *Bétis*, Designação antiga de Guadalquivir. *Bidassôa*, rio de Navarra. *Bié*, região da África meridional. *Bihé*, (v. _Bié_) *Bijagós*, (v. _Bissagos_) *Bijagoz*, (v. _Bissagos_) } *Bintang*, (v. _Bintão_) * *Bintão*, pôrto e ilha, ao sul de Singapura. Cf. _Lusíadas_, X, 57. (Nos modernos livros de Geographia, _Bintang_) *Bisnaga* (e não *Bisnagá*, como escreveram alguns) região da Índia. Cf. David Lopes, _Chron. dos Reis de Bisnaga_, p. XXVII. *Bissagos*, archipélago na costa da Guiné. Cp. _Dórcadas_. *Bombaim*, cidade da Índia inglesa. } *Bombay*, Fórma estranha, em vez de _Bombaim_. (V. _Bombaim_) *Bona*, cidade da Prússia, á beira do Rheno. } *Bonn*, (v. _Bona_) *Bons-Sinaes (Rio dos)*, Nome, que os Portugueses deram primitivamente ao Zambeze. Cf. _Lusíadas_, V, 78. *Borbão*, ilha do Oceano Índico. Cf. Garcia de Resende, _Miscellânea_. } *Bordeaux*, (v. _Bordéus_) *Bordéus*, cidade da França. (Fr. _Bordeaux_) *Borístenes*, grande rio da Rússia, mais conhecido hoje por _Dniepre_. (Lat. _Borýsthenes_) *Borýsthenes*, grande rio da Rússia, mais conhecido hoje por _Dniepre_. (Lat. _Borýsthenes_) *Bósforo*, (v. _Bósporo_) *Bósphoro*, (v. _Bósporo_) *Bósporo*, Nome do estreito, também conhecido por _estreito de Constantinopla_; e nome do estreito, que liga o Mar-Negro ao de Azof. (Lat. _Bosporos_, gr. _Bosporos_) *Bourbon*, (v. _Borbão_) *Brasil*, (e não *Brazil*) nação da América do Sul. (Do nome do pau _brasil_, que, segundo a opinião mais segura, deriva de _brasa_, que se não deve escrever com _z_). Cf. _Peregrinação_, XXXVII ; _Lusíadas_, X, 63. *Brazil*, (Fórma incorrecta, em vez de _Brasil_) *Brindes*, (e não *Bríndisi*) cidade da Itália, sôbre o Adriático. (It. _Brindisi_, do lat. _Brundisium_) } *Bríndisi*, (v. _Brindes_) *Bronsuíque*, cidade aleman. } *Brunswick*, (v. _Bronsuíque_) *Buçaco*, serra de Portugal. A orthogr. antiga e exacta é _Buçaco_. (Do b. lat. _Buzaccum_) *Bucara*, (_bu-cá-ra_) cidade asiática. (Cp. fr. _Boukhara_) *Buenos-Aires*, capital da República Argentina. *Buenos-Ayres*, Fórma incorrecta de _Buenos-Aires_. (V. _Buenos-Aires_) *Bussaco*, (v. _Buçaco_) *Butan*, Fórma bárbara de _Butão_. *Butão*, região da Ásia. *Byzâncio*, (e não *Bysâncio*, como alguns escrevem) Designação antiga da cidade que hoje se chama Constantinopla. (Lat. _Byzantium_) C *Cabo-Verde*, cabo da costa occidental da África, conhecido antigamente por _Arsinário_. (Cp. _Arsinário_) *Cabul*, (e não *Kabul*) rio da Ásia. *Cachó*, Designação antiga da Cochinchina. Cf. _Conquista do Pegu_, I. *Çafim*, antiga cidade berbére. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, II, p. 7. } *Cagliari*, (v. _Cálari_) *Çahará*, o mesmo _ou_ melhór que _Sahará_. Cf. Barros, _Déc._ I, liv. I, cap. 2. grande região da África, ao sul de Marrocos, Argélia e Tunes. *Çáhara*, o mesmo _ou_ melhór que _Sahará_. Cf. Barros, _Déc._ I, liv. I, cap. 2. *Calaiate*, região da Arábia. Cf. _Lusíadas_, X, 41. (Em livros modernos, _Kallat_) *Cálari*, cidade principal da Sardenha. (It. _Cagliari_) *Calecu*, o mesmo _ou_ melhór que _Calecut_: «_Ricos em Calecu_...» _Lusíadas_, IX, 10. Cf. G. Vicente, _Auto da Índia_. *Calecut*, cidade da costa occidental da Índia. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, I, p. 253. *Calecute*, Fórma preferível a _Calecut_. Cp. _Calecut_. Cf. _Hist. dos Port. no Malabar_, p. 91. *Calicut*, (v. _Calecut_) *Çamatra*, Outra fórma, talvez a mais exacta, de _Samatra_. Cf. _Not. para a Hist. e Geogr._, II, p. 375; Barros, _Déc._ III, liv. V, cap. 1; Couto, _Déc._ IV, liv. III, cap. 1. *Cambodja*, Fórma bárbara de _Camboja_. (V. _Camboja_) *Camboja*, rio e região da Ásia meridional. *Cambraia*, cidade da França. (Fr. _Cambray_) } *Cambray*, (v. _Cambraia_) *Camchatca*, grande península da Sibéria oriental.--A fórma _Kamtchatka_, usada por geógraphos, não se justifica em português. *Çamora*, (e não *Samora*) cidade da Espanha. Cf. R. Pina, _Aff. V_, c. CLXXX. (Cast. _Zamora_) *Çamora-Correia*, villa do districto de Santarém. (Usa-se _Samora-Correia_, incorrectamente. Cp. _Çamora_) *Canaan*, (e não *Chanaan*) Designação antiga daquella parte da Palestina, que ficava a Oéste do Jordão. (Lat. _Canaan_) *Çanagá*, o mesmo _ou_ melhór que _Senegal_. Cf. Barros, _Déc._, (_passim_) *Çanagal*, o mesmo _ou_ melhór que _Senegal_. *Candahar*, cidade do Afeganistão, conhecida dos chronistas portugueses por _Candar_. (V. _Candar_) *Candar*, o mesmo _ou_ melhór que _Candahar_. Cf. Barros, _Déc._ IV, liv. IV, cap. 1. *Canosa*, cidade italiana, antigamente _Canúsio_. } *Cantorbery*, (v. _Cantuária_) *Cantuária*, _f._ Cidade inglesa, antiga capital do reino de Kent. (Em ingl. _Cantorbery_) *Canúsio*, Nome antigo de _Canosa_. Cf. _Lusíadas_, IV, 20. (Lat. _Canusium_) *Çaragôça*, _f._ Cidade da Espanha. Bôa e antiga orthogr. Cf. _Eufrosina_, act. I, sc. 2; Filinto, _Vida de D. Man._, I, p. 61. *Cária*, província da Ásia-Menor. (Lat. _Cária_) *Carmânia*, antiga província da Pérsia. Cf. _Lusíadas_, IV, 65. (Nos livros modernos, _Kerman_) (Lat. _Carmania_) *Carnac*, (e não *Karnak*) aldeia egýpcia, situada onde foi Thebas. Cf. Freund, vb. _Thebae_. *Cárpathos*, cadeia de montanhas, ao norte da Hungria. *Cárpatos*, cadeia de montanhas, ao norte da Hungria. *Carpella*, cabo da Carmânia, o mesmo que _Jasque_. Cf. _Lusíadas_, X. 105. *Cartum*, capital do Sudão egýpcio. *Casével*, povoação portuguesa. *Castello-Branco*, cidade da Beira-Baixa. Em documentos antigos lê-se _Castelbranco_. Cf. _Port. Mon. Hist._, 566. *Catgão*, cidade da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 121. (Nos mappas modernos, _Chitagong_) *Cauchinchina*, o mesmo _ou_ melhór que _Cochinchina_. Cf. _Lusíadas_, X, 129. *Cebta*, o mesmo que _Ceita_. *Ceia*, Hoje, fórma usual que se dá ao nome de uma villa da Beira-Baixa. O lat. bárbaro dizia _Sena_ e os nossos escritores antigos escreviam _Seia_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ O _S_ não soava como _C_, e portanto devemos suppor que escrita exacta é _Seia_. *Ceilám*, (outra fórma de _Ceilão_). Cf. _Not. para a Hist. e Geogr._, II, 353. *Ceilão*, (e não *Ceylão*) grande ilha do mar das Índias. Cf. _Hist. dos Port. no Malabar_, 112; _Not. para a Hist. e Geogr._, tomo V; _Lusíadas_, X, 107. *Ceita*, Antiga designação portuguesa de _Ceuta_. *Cepta*, Fórma antiga de _Ceuta_. Cf. Barros, _Déc._; R. Pina, _João II_; Azurara, _Chrón. de D. Pedro_; etc. *Cérigo*, ilha do Mediterráneo, ao Sul da Grécia, antigamente _Cythera_. (Cp. _Cythera_) *Cernache*, Nome de duas povoações portuguesas. Parece que a fórma _Cernache_ é a mais exacta; é pelo menos a mais antiga. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._ *Cernancelhe*, (_cê_) villa da Beira-Alta. Tem-se usado as duas variantes; _Cernancêlhe_ porém é mais antiga e talvez mais exacta. *Ceuta*, promontório e cidade forte na costa setentrional da África. Fórma antiga, _Cepta_. *Cevennas*, (e não *Cevennes*) montes de França. (Do lat. _Cevenna_ ou _Cebenna_) } *Cevennes*, Nome francês dos _Cevennas_. *Chad*, grande lago da África.--A orthogr. _Tchad_, usada por geógraphos, não se justifica em português. *Champá*, costa da Arábia, a Sudoéste. Cf. _Lusíadas_, X, 129. (Em livros modernos, _Tsiampá_) *Champanha*, região do norte da França. (Fr. _Champagne_) *Changhai*, (v. _Xangai_) *Chatigão*, o mesmo que _Catigão_. *Chaves*, villa trasmontana.--A fórma archaica era _Chávias_. Cf. _Portug. Monum. Hist._, 686. A terminação _as_ harmonizava-se mais com a etym. _flávias_ (águas). } *Cherbourg*, (v. _Cherburgo_) *Cherburgo*, cidade e pôrto da França. *Chile*, nação hispano-americana. *Chíli*, (v. _Chile_) *Chiraz*, Fórma afrancesada, indiscretamente usada por alguns, em vez de _Xiraz_. (V. _Xiraz_) *Chire*, (v. _Xire_) } *Chittagong*, (v. _Catigão_) *Choramândel*, costa oriental da Índia. *Coramândel*, costa oriental da Índia. *Chypre*, ilha do Mediterrâneo. A fórma, hoje usual, é _Chypre_, á francesa; mas a fórma exacta, em português, é _Cypro_ ou _Cipro_. (Lat. _Cyprus_) *Cinfães*, (e não *Sinfães*) villa da Beira-Alta. Em documentos do séc. XI, _Cinfanes_ e _Cimphanes_. *Cingapura*, o mesmo _ou_ melhór que _Singapura_. Cf. Barros, _Déc._ II, liv. VI, cap. 1; _Lusíadas_, X, 125. Cidade e ilha da Ásia. *Cintra*, villa do districto de Lisbôa.--Antigamente, pelo menos até o século XVII, só se usou a fórma _Sintra_ e ás vezes _Sintria_ ou _Syntria_, o que é poderoso argumento contra a fórma moderna _Cintra_, visto que o _C_ e _S_ iniciaes se não confundiam na pronúncia como hoje. Cp. _Ceia_. *Cipro*, o mesmo _ou_ melhór que _Chipre_. Cf. _Lusíadas_, V, 5; X, 48. ilha do Mediterrâneo. A fórma, hoje usual, é _Chypre_, á francesa; mas a fórma exacta, em português, é _Cypro_ ou _Cipro_. (Lat. _Cyprus_) *Clarença*, cidade da Moreia. (Fr. _Clarence_) *Coblença*, cidade da Prússia. } *Coblentz*, (v. _Coblença_) *Cochinchina*, região asiática, na península Indo-China. (Cp. _Cauchinchina_) *Çocotorá*, o mesmo _ou_ melhór que _Socotorá_. Cf. _Not. para a Hist. e Geogr._, tomo II, (_Livro de Duarte Barbosa_). Ilha do mar das Índias. *Çofala*, o mesmo _ou_ melhór que _Sofala_. Cf. _Not. para a Hist. e Geogr._, II., 162 e 233; Filinto, _Vida de D. Man._, I, 379; Barros, _Déc._ I, liv. IV, cap. 3. *Colombo*, Fórma errada, algures usada em vez de _Columbo_. (V. _Columbo_) *Columbo*, (e não *Colombo*) cidade de Ceilão. Cf. Couto, _Déc._, (_passim_); _Lusíadas_, X, 51. *Comori*, o mesmo que _Comorim_. Cf. _Lusíadas_, X, 107. *Comorim*, (v. _Cori_). Cf. _Lusíadas_, X, 65. *Conca*, serra _ou_ serras da Espanha: «..._o Tejo..., que das serras de Conca vem manando_...» _Lusíadas_, IV, 10. (Cast. _Cuenca_) *Conisberga*, cidade da Prússia. *Constantinopla*, capital da Turquia. Os antigos escreviam _Constantinópola_, que é orthogr. mais exacta. Cf. Couto, _Déc._ IV, liv. VIII, cap. 9. *Constantinópola*, o mesmo _ou_ melhór que _Constantinopla_. *Coraçan*, (e não *Khorassan*) região da Pérsia.--Podia, e deveria, escrever-se _Coração_, mas esta escrita sería um tanto prejudicada pela homophonia do substantivo commum, _coração_. *Coraçone*, o mesmo _ou_ melhór que _Coraçan_. Cf. _Peregrinação_, CXXIV. *Cori*, cabo meridional do Indostão, conhecido geralmente por _Comorim_. Cf. _Lusíadas_, X, 107. } *Cornouailles*, Fórma francesa de _Cornualha_. *Cornualha*, condado da Inglaterra. (Ingl. _Cornwall_) *Coromandel*, (v. _Choramândel_) *Coulão*, cidade marítima do Malabar. Cf. _Lusíadas_, VII, 35. (Em livros modernos _Culan_) *Covilhã*, cidade da Beira-Baixa. *Covilhan*, cidade da Beira-Baixa. *Crato*, villa do Alentejo. Fórma archaica, _Ocrate_. Cf. _Portug. Monum. Hist._, 624. *Çuaquém*, o mesmo _ou_ melhór que _Suaquém_. Cf. _Lusíadas_, X, 97. } *Cuenca*, (v. _Conca_) *Çuez*, (Cp. _Suez_) *Cuiabá*, cidade de Mato-Grosso, no Brasil. (Fórma usual, mas injustificável, _Cuyabá_) } *Culan*, (v. _Coulão_) *Çunda*, Outra fórma de _Sunda_. Cf. _Not. para a Hist. e Geogr._, II, p. 375. *Çurate*, o mesmo _ou_ melhór que _Surate_. Cf. _Not. para a Hist. e Geogr._, II, p. 280. Cidade da Índia Inglesa. *Çurrate*, o mesmo que _Surate_. } *Cutch*, (v. _Jaquete_) *Cuyabá*, (v. _Cuiabá_) *Cypro*, o mesmo _ou_ melhór que _Chypre_. Cf. _Lusíadas_, V, 5; X, 48. ilha do Mediterrâneo. A fórma, hoje usual, é _Chypre_, á francesa; mas a fórma exacta, em português, é _Cypro_ ou _Cipro_. (Lat. _Cyprus_) *Cythera*, o mesmo que _Cérigo_. Cf. _Lusíadas_, I, 100. *Cyzica*, Fórma disparatada, mal traduzida do fr. _Cyzique_, e que apparece em livros nossos, em vez de Cýzico. *Cýzico*, antiga e célebre cidade da Ásia-Menor. (Lat. _Cyzicum_) D *Dahomé*, (e não *Dahomey*) região da Nigrícia marítima, sôbre a costa dos Escravos. *Dardânia*, o mesmo que _Tróia_. Cf. _Lusíadas_, III, 57. (Lat. _Dardânia_) *Decám*, (e não *Dekan*) a parte meridional da Índia, aquém do Ganges. Cf. _Hist. dos Port. no Malabar_, 95 e 98. *Decan*, (e não *Dekan*) a parte meridional da Índia, aquém do Ganges. Cf. _Hist. dos Port. no Malabar_, 95 e 98. *Decão*, (e não *Dekan*) a parte meridional da Índia, aquém do Ganges. Cf. _Hist. dos Port. no Malabar_, 95 e 98. *Delhi*, (v. _Deli_) *Deli*, (e não *Delhi*) grande cidade do Indostão. Cf. D. Lopes, _Chron. dos Reis de Bisnaga_, p. XXI; Barros, _Déc._ I, liv. IV, cap. 7. *Dio*, ilha do mar das Índias, como uma cidade do mesmo nome. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, II, 117; _Déc._ II, liv. II, cap. 9; _Lusíadas_, II, 50; X, 35, 60, 61, 62, 64 e 67. *Diu*, (v. _Dio_) } *Djask*, (v. _Jasque_) } *Djeddah*, (v. _Gidá_) } *Djelum*, (v. _Hydaspes_) } *Dniéper*, (v. _Borýsthenes_) } *Dniepre*, (v. _Borýsthenes_) *Dófar*, cidade e pôrto da Arábia. Cf. _Lusíadas_, X, 101; Barros, _Déc_, (_passim_). (Em livros modernos, _Doufar_) *Doiro*, rio, que nasce em Espanha e atravessa Portugal, banhando o Pôrto. Melhor orthogr. que _Douro_: «..._e desy pela agoa de Doyro a enfesto_.» D. Dinis, _Foral de Miranda_. Cp. ant. _Durio_, lat. _Durius_. *Dórcadas*, o mesmo _ou_ melhór que _Bissagos_. Cf. _Lusíadas_, V, 11. *Douro*, (v. _Doiro_) *Dresda*, cidade aleman, capital do reino de Saxe. } *Dresde*, (v. _Dresda_) E *Edelberga*, cidade aleman. *Edimburgo*, cidade da Escócia. *Éfeso*, cidade jónica. (Lat. _Éphesus_) *Egades*, (_gá_) archipélago, junto da Sicília. (Lat. _Aegátes_) *Eiriceira*, Fórma ant. e, ainda hoje, pronúncia pop., de _Ericeira_, villa de Portugal. } *Elburz*, (v. _Serra-Cáspia_) *Emódio*, o mesmo que _Himalaia_. Cf. _Lusíadas_, XII, 17. (Lat. _Emodus_) *Emodo*, o mesmo que _Himalaia_. Cf. _Lusíadas_, XII, 17. (Lat. _Emodus_) *Enxobregas*, Fórma antiga de _Xabregas_, antigo mosteiro de Lisbôa. *Épheso*, cidade jónica. (Lat. _Éphesus_) *Erythreu*, Designação antiga do Oceano Índico. (Lat. _Erythraeus_) *Eritreu*, Designação antiga do Oceano Índico. (Lat. _Erythraeus_) } *Erzgebirge*, (v. _Hércina_) *Escalda*, (e não *Escaut*) rio da França, Bélgica e Holanda. (Fr. _Escaut_) *Escandinávia*, (e não *Scandinávia*) península europeia, que compreende a Suécia e a Noruega. Cf. _Lusíadas_, III, 10. } *Escaut*, (_escô_) Nome francês do _Escalda_. *Exobrega*, Fórma antiga de _Xabregas_, antigo mosteiro de Lisbôa. *Escócia*, grande região ao Norte da Gran-Bretanha.--Em português tem-se escrito _Escóssia_, de acôrdo com a orthogr. francesa. Entretanto, as tradições da nossa língua e a anályse do termo inglês, (_Scotland_), além da latinização _Scotia_, justificam a fórma _Escócia_. *Escóssia*, (v. _Escócia_) *Eslinga*, cidade austríaca. *Espanha*, Fórma exacta e etymológica, em vez de _Hespanha_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 352. (Do b. lat. _Spania_) *Espórades*, (e não *Spórades* e, ainda menos, *Spóradas*) grupo de ilhas do archipélago das Cýclades. (Lat. _Spórades_) } *Essling*, (v. _Eslinga_) *Estocolmo*, Fórma preferível a _Stockolmo_. *Estrasburgo*, cidade da Alsácia-Lorena. *Estremôs*, Outra fórma de _Extremôz_. Cf. Madureira Feijó, _Orthogr._, p. 14, (2.^a ed.). *Estremôz*, villa do Alentejo.--A fórma _Estremôs_, se pudesse justificar-se uma aventada etym. lat. _extra muros_, seria a preferível; mas o _z_ final já apparece em documentos antigos. No _Port. Monum. Hist._, 679, lê-se _Stremoz_. (Talvez do mesmo t. ár., que originou _tremoço_, cast. _altramuz_) *Estugarda*, cidade aleman. Cf. Vasc. Abreu, _Contos da Índia_. *Eufrate*, o mesmo que _Euphrates_. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, III. p. 84. *Eufrates*, rio da Ásia. *Euphrates*, rio da Ásia. *Euxino*, (_csi_) designação antiga do _Mar-Negro_. F *Faial*, uma das ilhas dos Açôres.--A orthogr. _Fayal_ representa uma tradição insustentável: hoje não se escreve, nem se deve escrever, _faya_. _Fayal_ está no mesmo caso. } *Fartak*, (v. _Fartaque_) *Fartaque*, cidade e pôrto da Arábia. Cf. _Lusíadas_, X, 100; Barros, _Déc._, etc. (Em livros modernos, estrangeiros e nossos, _Fartak_) *Fayal*, (v. _Faial_, que é a orthogr. correcta). *Filipinas*, archipélago da Oceânia. _Philippinas_ é fórma desusada e pretensiosa, como é _Philippe_, em vez de _Filippe_ ou _Filipe_ ou _Felipe_, visto que o grupo _ph_ só é mantido, e ainda mal, em termos eruditos. *Filippinas*, archipélago da Oceânia. _Philippinas_ é fórma desusada e pretensiosa, como é _Philippe_, em vez de _Filippe_ ou _Filipe_ ou _Felipe_, visto que o grupo _ph_ só é mantido, e ainda mal, em termos eruditos. *Finisterra*, cabo occidental da Espanha, conhecido dantes por _Artabro_. (Cp. _Artabro_) *Flandes*, o mesmo que _Flandres_. Cf. D. Franc. Manuel, _Carta de Guia_, 101. *Flandres*, antigo condado, que comprehende hoje duas províncias da Bélgica. (Cp. _Frandes_) *Florída*, península da América do Norte.--Entre nós, chamam-lhe geralmente _Flórida_, o que é êrro. _Florída_ lhe chamou o descobridor espanhol, e _Florída_ dizem os Espanhóes, e assim devemos dizer. *Fóia*, (e não _Foya_, como se usa) localidade _ou_ parte da serra de Monchique.--Hoje, o _y_, em palavras portuguesas, só póde têr por pretexto a origem grega. _Fóia_ não é voc. grego. *Fortunadas*, Designação antiga das ilhas Canárias. Cf. _Lusíadas_, V, 8. *Frandes*, o mesmo que _Flandres_. Cf. _Lusíadas_, VI, 56. G *Gadrafu*, Outra fórma de _Guardafui_, que se vê em Barros, _Déc._ I, liv. V, cap. 9. * *Gálatas*, antigo povo da Ásia-Menór. (Lat. _galatae_) *Galícia*, parte da monarchia austríaca. *Galiza*, grande região a Noroéste da península hispânica. *Galliza*, grande região a Noroéste da península hispânica. *Garonna*, (e não *Garonne*) rio da França. (Fr. _Garonne_) *Garumna*, Nome antigo do _Garonna_. Cf. _Lusíadas_, III, 16. *Gasconha*, (v. _Gascunha_) *Gascunha*, região da França, limitada pela Espanha, Atlântico, etc.--Á francesa, chamam-lhe _Gasconha_. *Gedrosía*, região do Balochistão. Cf. _Lusíadas_, IV, 65. (Em livros de hoje, _Mekran_) *Genebra*, cidade da Suíça. (Lat. _Geneva_) } *Gênes*, Nome francês de _Gênova_, insensatamente usado ás vezes em escritos portugueses. } *Genève*, Fórma francesa de _Genebra_. *Gênova*, cidade da Itália. (Lat. _Genua_) *Germânia*, Designação antiga da _Alemanha_. (Lat. _Germania_) *Gerum*, outro nome de _Hormuz_. Cf. _Lusíadas_, X, 41. *Gibraltár*, praça forte, pertencente aos Ingleses, situada ao sul da Andaluzia. Estreito, que liga o Atlântico ao Mediterrâneo.--A pronúncia _Gibráltar_, até hoje muito em voga nas escolas, é inglesada. A formação da palavra, cujo segundo elemento, _Tarik_, tem _a_ longo, e a própria pronúncia dos Espanhóes justificam _Gibraltár_. *Gidá*, pôrto da Arábia, junto a Meca. Cf. _Lusíadas_, IX, 3. (Nome estranho ao português, _Djeddah_) *Goiás*, região do Brasil.--A fórma _Goyaz_ é usada, mas injustificável. *Goiaz*, região do Brasil.--A fórma _Goyaz_ é usada, mas injustificável. *Golegã*, villa do districto de Santarém. *Golegan*, villa do districto de Santarém. *Goleta*, (_lê_) cidade de Tunes. } *Goulette*, (v. _Goleta_) *Gouvéa*, villa da Beira-Baixa. *Gouveia*, villa da Beira-Baixa. *Goyaz*, (v. _Goiaz_) *Grândola*, villa de Portugal. *Granobra*, cidade francesa. Cf. R. Pina, _Aff. V_, c. CXCVII. } *Grenoble*, (v. _Granobra_) *Guadalquivir*, rio da Andaluzia, conhecido dantes por _Bétis_. Cf. _Lusíadas_, III, 19. *Guardafui*, cabo na costa Oriental da África. Barros, _Déc._ I, liv. VII, cap. 2, diz _Guardafu_. *Guiana*, região da América meridional.--_Guyana_ é fórma injustificável. *Guimarães*, cidade do Minho. Há mais duas fórmas: _Guimaraens_, usada por Camillo e outros, e _Guimarãis_, usada por alguns escritores partidários da simplificação orthográphica. *Guipúscoa*, província espanhola. *Guipúzcoa*, província espanhola. *Guyana*, (v. _Guiana_) *Guzarate*, o mesmo ou melhór que _Guzerate_. Cf. _Not. para a Hist. e Geogr._, II, p. 267. *Guzerate*, península da Ásia. H } *Hainan*, Nome francês de _Ainão_. (V. _Ainão_) } *Heidelberg*, (v. _Edelberga_) *Hélade*, Nome, com que se designava quási toda a parte continental da Grécia, isto é, a Áttica, Beócia, Etólia, Acarnania, etc. (Lat. _Hellas_) *Helesponto*, Designação antiga do canal dos Dardanelos. *Héllada*, o mesmo que _Héllade_. (Lat. _Hellada_) *Héllade*, Nome, com que se designava quási toda a parte continental da Grécia, isto é, a Áttica, Beócia, Etólia, Acarnania, etc. (Lat. _Hellas_) *Hellesponto*, Designação antiga do canal dos Dardanelos. *Hemo*, montanha, conhecida hoje geralmente por _Balcans_. Cf. _Lusíadas_, III, 12. *Hércina*, cordilheira entre a Saxónia e a Bohêmia, a que os Alemães e alguns dos nossos livros modernos chamam _Erzgebirge_. Cf. _Lusíadas_, III, 11. *Hérmo*, rio da Turquia Asiática, indicado em livros nossos, modernos, com o nome estrangeiro de _Sarabat_. Cf. _Lusíadas_, VII, 11. (Lat. _Hermus_) *Hespanha*, Modernamente, fórma usual, mas a mais injustificável das que designam a nação comprehendida com Portugal na península ibérica. Em língua nenhuma se designa essa nação por palavra que comece por _he_: lat. _Hispania_, b. lat. _Spanía_, ingl. _Spanish_, fr. _Espagne_, cast. _España_... (V. _Hispanha_ e _Espanha_) *Hespérides*, Designação poética das ilhas de _Cabo-Verde_. Cf. _Lusíadas_, V, 8. *Hidaspes*, um dos affluentes do Indo. (Em livros de hoje, _Djelum_) *Himalaia*, (e não *Himalaya*) grande cadeia de montanhas da Ásia central, talvez a mais alta do globo. *Hímera*, (e não *Himéra*) antiga cidade da Sicília. (Lat. _Himera_) *Hispanha*, É fórma preferível a _Hespanha_, porque representa a or. latina, _Hispania_. Entretanto, a palavra veio directamente do b. lat. _Spania_, que deu o cast. _España_, o fr. _Espagne_, o port. _Espanha_; e portanto _Espanha_ é ainda preferível a _Hispanha_. *Hormuz*, ilha, e cidade, á entrada do Gôlfo-Pérsico. Cf. David Lopes, _Mist. dos Port. no Malabar_, 72--Alguns escrevem _Ormuz_. *Hurão*, grande lago da América do Norte, a que os nossos mappas e geógraphos chamam _Huron_. *Huron*, Fórma estranha de _Hurão_. *Hydaspes*, um dos affluentes do Indo. (Em livros de hoje, _Djelum_) I *Ibéro*, Designação antiga e alatinada do rio _Ebro_. Cf. _Lusíadas_, III, 60. (Lat. _Ibérus_) *Ida*, montanha de Creta, que em mappas modernos figura com o nome de _Kas-Dagh_. (Lat. _Ida_) *Ílhavo*, villa de Portugal. *Ílio*, (v. _Tróia_) *Iocoama*, cidade japonesa. } *Ispahan*, (v. _Ispahão_) *Ispahão*, cidade da Pérsia. *Istro*, Designação clássica do rio _Danúbio_. Cf. _Lusíadas_, III, 12. (Lat. _Istrum_) *Ítaca*, ilha grega, que em mappas se representa hoje por _Theáki_. (Lat. _Íthaca_) *Íthaca*, ilha grega, que em mappas se representa hoje por _Theáki_. (Lat. _Íthaca_) *Iücatão*, península da América central e um dos Estados da confederação mexicana.--_Yucatan_ dizem as nossas modernas cartas geográphicas. J *Jalof*, região da Senegâmbia, que em livros modernos se chama _Yolof_. Cf. _Lusíadas_, V, 10; Barros, _Déc._, etc. *Jalofo*, região da Senegâmbia, que em livros modernos se chama _Yolof_. Cf. _Lusíadas_, V, 10; Barros, _Déc._, etc. *Jáoa*, Fórma antiga de _Java_. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, II, 255.--Pronunciava-se _Jáoa_==_Jaua_ (v. _Jáua_), mas os editores de Barros, (_Déc._ III, liv. III, cap. 7), accentuaram _Jaóa_. *Jânina*, (e não *Janína*) cidade da Albânia. *Jaquete*, ilha ao norte de Guzarate, representada hoje nos mappas por _Cutch_. Cf. _Lusíadas_, X, 106; Barros, _Déc._, etc. *Jasque*, cabo da Carmânia. Cf. _Lusíadas_, X, 105. (Em livros modernos, _Djask_) *Jáua*, Outra fórma antiga de _Java_. Cf. _Not. para a Hist. e Geogr._, II, p. 375. *Java*, uma das ilhas da Sunda. *Jerumenha*, (e não *Juromenha*) antiga villa alentejana. Cf. _Chancellaria_ de Filippe I, _Doações_, liv. XI, fol. 152, (na Tôrre do Tombo). *Juromenha*, Fórma usada hoje, mas inexacta, em vez de _Jerumenha_. (V. _Jerumenha_) K *K*, Esta letra não se escreve em nomes portugueses, mas só naquelles que, sendo estrangeiros, ainda não foram aportuguesados, como _Kentucky_, _Kessel_, _Königstein_, _Kyrpoy_, etc. *Kabul*, (v. _Cabul_) } *Kallat*, (v. _Calaiate_) *Kamtchatka*, (v. _Camchatca_) *Kandahar*, (v. _Candar). } *Karnak*, (v. _Carnac_) } *Karthoum*, (v. _Cartum_) } *Kas-Dagh*, (v. _Ida_) } *Kedah*, (v. _Quedá_) } *Kerman*, (v. _Carmânia_) } *Khorassan*, (v. _Coraçan_) } *Königsberg*, (v. _Conisberga_) L *Ládoga*, lago da Rússia.--A pronúncia usual _Ladóga_ é errónea. } *Lancaster*, (v. _Alencastro_) } *Languedoc*, (v. _Linguedoque_) *Lápia*, _f._ O mesmo que _Lapónia_. Cf. _Lusíadas_, III, 10. *Lapónia*, região setentrional da Escandinávia. (Cp. _Lápia_) } *Lar*, (v. _Lara_) *Lara*, cidade da Pérsia. Cf. _Lusíadas_, X, 104. (Em livros nossos de geographia, vemos _Lar_) *Leão*, cidade e antigo reino christão da Espanha. (Cast. _León_) } *Leipzig*, (v. _Lípsia_) } *Leipsick*, (v. _Lípsia_) *Léquias*, ilhas do mar da China. *Leuctras*, lugar onde, na Beócia, o thebano Epaminondas derrotou os Espartanos. (Lat. _Leuctra_ e _Leuctrae_) } *Leuctres*, Fórma francesa, perfilhada por alguns entre nós, em vez de _Leuctras_. } *Lieu-Rieu*, (v. _Léquias_) *Linguedoque*, região francesa. *Liorne*, cidade italiana. Cf. R. Pina, _Aff. V_, c. CXXXII. *Lípara*, ilha do Mar Tyrrheno. (Lat. _Lípara_) *Lípari*, ilha do Mar Tyrrheno. (Lat. _Lípara_) *Lípsia*, cidade aleman, no reino de Saxe, designada no estrangeiro, e até entre nós, por _Leipsick_ ou _Leipzig_. *Lisbôa*, cidade capital de Portugal. Fórma antiga, _Lixboa_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 585. } *Livorno*, Nome italiano de _Liorne_. (V. _Liorne_) *Lousã*, villa de Portugal. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 385. *Lousan*, villa de Portugal. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 385. } *Louvain*, (v. _Lovaina_) *Louzã*, (v. _Lousan_) *Lovaina*, cidade da Bélgica. (Fr. _Louvain_) *Lovânia*, Outra fórma de _Lovaina_, e preferível a esta. Cf. Rev. _Instituto_, XLVIII, 61. *Lovão*, Fórma antiga de _Lovaina_ e talvez preferível. *Luca*, cidade da Itália.--Os francesistas só a conhecem por _Lucques_. *Lucena*, cidade alleman. (B. lat. _Lucena_) } *Lucques*, Designação francesa de _Luca_. } *Lutzen*, (v. _Lucena_) M *Macáçar*, (e não *Macassar*) antiga cidade da ilha de Celebrés. Cf. Barros, _Déc._ IV, liv. I, cap. 18. *Macassar*, (v. _Macáçar_) *Macau*, possessão portuguesa a léste da China.--A orthogr. _Macao_ deve rejeitar-se. Cp. _Manaus_. *Maçuá*, villa e pôrto da Abyssínia, a que os francesistas chamam _Massuhá_. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, III, 270; _Not. para a Hist. e Geogr._, II, 244; Barros, _Déc._ III. liv. X, cap. 1; _Lusíadas_, X, 22. *Madagáscar*, (e não *Madagascár*) grande ilha do Oceano Índico, também conhecida por ilha de _San-Lourenço_.--A pronúncia, hoje usual, ainda é _Madagascár_; mas, que tal pronúncia é inexacta, provam-no os _Lusíadas_, (X, 137), porque se lêssemos _Madagascár_, o respectivo verso ficaria errado ou, pelo menos, defeituosissimo. Mas, dado que esta razão seja discutível, temos que o voc. é malaio e, nesta língua, não há, em regra, palavras oxýtonas; além de que, se a palavra fôsse realmente oxýtona _ou_ aguda, os antigos dobrariam a última vogal, como fizeram em _caa_, _see_, _atee_ etc., por _cá_, _sé_, _até_, etc., para preencher de alguma fórma a falta de accentos. } *Madras*, (*Madrás*) Nome francês de _Madrasta_, usado ás vezes por francesistas irresponsáveis. *Madrasta*, cidade da Índia inglesa. *Madril*, o mesmo que _Madrid_, capital da Espanha. Daqui o derivado _madrileno_. _Loc. pop._ _Vai para os quintos de Madril_. Cf. R. Pina, _Aff. V_, c. CCXI. *Magadoxo*, antigo reino da costa oriental da África.--Alguns escrevem _Mogadoxo_, e Barros _Magadaxo_. Qualquer destas duas fórmas parece inexacta, sendo talvez a de Barros uma adulteração typográphica, mas repetida. *Maiçor*, Legítima e antiga designação portuguesa da cidade indiana, que os modernos geralmente só conhecem pelo nome francês de _Maïssour_ ou pelo nome inglês de _Mysore_. } *Maïssour*, (v. _Maiçôr_) (T. fr.) *Malaca*, grande península da Ásia meridional. (Cp. _Áurea-Chersoneso_) *Maluco*, Antiga designação genérica do archipélago, que hoje chamamos das _Molucas_. Se bem que os Ingleses só possuíram estas ilhas por cinco annos, é possível que o nome de _Molucas_ seja corruptela inglesa do portuguesíssimo _Maluco_, como _Sumatra_ o foi de _Samatra_ ou _Çamatra_. Esta supposição é reforçada pelo facto de que M. Severim de Faria, no _Índice_ das _Décadas_ de Couto, ainda dá o nome de _Malucas_ ás ilhas de _Maluco_. Cf. _Lusíadas_, IX, 14; Barros, _Dec._, (_passim_). *Manaus*, ou *Manáos*, cidade do Brasil. A primeira fórma é preferível, pela desnecessidade _ou_ inconveniência do ditongo _ao_. *Manchester*, (_Mânchester_, não _Manchéster_) cidade inglesa. *Manchúria*, região da Ásia Central. } *Mandchourie*, (v. _Manchúria_) *Mandovi*, rio da Índia Portuguesa. *Mandovim*, o mesmo _ou_ melhór que _Mandovi_. Cf. _Peregrinação_, XXV. *Manjúria*, o mesmo _ou_ melhór que _Manchúria_: «_não é Mandchuria, mas sim Manjúria; aquelle_ dch _está pelo_ dsch _alemão, expediente de que se servem para expressar o valor de_ dj _ou_ j». G. Viana, _Apostilas_, vb. _russo_. *Manila*, (e não *Manilha*) cidade das Filippinas. *Mar-do-Archipélago*, parte do Mediterrâneo, entre a Grécia, Turquia e Ásia-Menor. (Antigamente, _Mar-Egeu_) *Mar-Egeu*, o mesmo que _Mar-do-Archipélago_. *Marrakesch*, Fórma bárbara, aventada recentemente, em vez de _Marrocos_, cidade. (V. _Marrocos_) *Marrocos*, nação da África setentrional. Nome da capital da mesma nação. *Mar-Roxo*, Designação antiga do _Mar-Vermelho_. *Martiníca*, uma das pequenas Antilhas. } *Martinique*, (V. _Martiníca_) *Mar-Vermelho*, mar entre a Arábia e o Egypto. Cp. _Mar-Roxo_. } *Massouah*, Nome francês de _Maçuá_. *Mato-Grosso* (e não *Matto-Grosso*) região do Brasil. *Matozinhos*, (e não *Mattosinhos* ou *Mattozinhos*) povoação nas vizinhanças do Pôrto. *Mayença*, Nome afrancesado de _Mogúncia_. *Mecom*, rio da Indo-China. Cf. _Lusíadas_, X, 127. (Fórmas estranhas, _Mekon_, _Mekong_) *Meioterrâneo*, Fórma antiga de _Mediterrâneo_. Cf. Tenreiro, XXXI e LI. } *Mei-Nan*, (v. _Menão_) *Mejám-Frio*, nome antigo de _Mesão-Frio_. } *Mekon*, (v. _Mecom_) } *Mekong*, (v. _Mecom_) } *Mekran*, (v. _Gedrosía_) *Melilha*, cidade e pôrto da África setentrional. Chamam-lhe também _Melilla_, mas esta fórma é castelhana. Cf. _Jornada de África_, XI. } *Melilla*, Fórma cast. de _Melilha_. } *Menan*, (v. _Menão_) *Menão*, rio de Sião. Cf. _Lusíadas_, X, 125.--Os estrangeiros e os Portugueses estrangeirados chamam-lhe _Mei-Nan_, _Menan_, etc. *Mesão-Frio*, villa de Portugal. } *Meuse*, Nome francês do _Mosa_. *Milas*, antiga cidade e pôrto, na costa setentrional da Sicília. (Lat. _Mylae_) *Minturnas*, antiga cidade do Lácio. (Lat. _Minturnae_) } *Minturnes*, Fórma francesa, perfilhada em livros portugueses, em vez de _Minturnas_. *Moçandão*, cabo da Arábia, á entrada do Gôlfo-Pérsico. Cf. _Lusíadas_, X, 102. (Nos mappas, _Muscandon_) *Mogadoiro*, villa trasmontana.--Nos documentos antigos lê-se _Mugadoyro_. Cf. _Portug. Mon. Hist._, 725. «_Pero Lourenço de Tavora, senhor de Mogadoiro_...» João de Barros. *Mogadouro*, villa trasmontana.--Nos documentos antigos lê-se _Mugadoyro_. Cf. _Portug. Mon. Hist._, 725. «_Pero Lourenço de Tavora, senhor de Mogadouro_...» João de Barros. } *Moghostan*, (v. _Mogostão_) *Mogostão*, região da Pérsia. *Mogúncia*, cidade aleman. *Molucas*, archipélago da Oceania, conhecido outrora por _ilhas de Maluco_. (Cp. _Maluco_) *Mombaí*, _ant._ O mesmo que _Bombaim_. *Mompilher*, Nome português antigo de uma cidade francesa, _Montpellier_. *Mónaco*, (e não *Monáco*) cidade e principado sôbre o Mediterrâneo. *Monção*, villa do Minho.--A fórma antiga _Monzon_ condemna claramente a fórma _Monsão_. Cf. _Portug. Monum. Hist._, 696; G. Vicente, _Maria Parda_. (De um lat. hypoth. _Montianus_, do lat. _mons_) *Monomotapa*, antigo império da África Oriental, também conhecido por _Benomotapa_. (Cp. _Benomotapa_) *Monsão*, Fórma usual, mas inexacta, em vez de _Monção_. (V. _Monção_) *Monte-Estoril*, (*Mont'Estoril* é fórma affectada, sem justificação séria) o mesmo que _Montestoril_. povoação á beira do mar, nas vizinhanças de Cascaes. *Montemór-o-Novo*, villa do Alentejo. *Montemór-o-Velho*, villa do districto de Coímbra. *Montestoril*, (*Mont'Estoril* é fórma affectada, sem justificação séria) povoação á beira do mar, nas vizinhanças de Cascaes. *Mosa*, rio da França, da Bélgica e da Hollanda. (Lat. _Mosa_) *Moscou*, (e não *Moscow*) grande cidade da Rússia. *Moscóvia*, Antiga designação portuguesa da cidade, que geralmente se chama _Moscou_. *Mossuate*, Designação portuguesa de _Swazilândia_. *Murça*, villa trasmontana.--Parece que a orthogr. exacta sería _Mursa_. Pelo menos, os _Portug. Monum. Hist._, 600, chamam-lhe _Musa_. } *Muscandon*, (v. _Moçandão_) *Muscó*, Fórma antiga de _Moscou_. Cf. _Peregrinação_, CXXVI. *Mylas*, antiga cidade e pôrto, na costa setentrional da Sicília. (Lat. _Mylae_) } *Myles*, Fórma francesa, adoptada em livros portugueses, em vez de _Mylas_. } *Mysore*, (v. _Maiçôr_) (T. ingl.) N } *Nagasaki*, (v. _Nangasaque_) } *Nankin*. Fórma estranha, em vez de _Nanquim_. (V. _Nanquim_) } *Nangasaki*, (v. _Nangasaque_) *Nangasaque*, cidade do Japão. Cf. _Peregrinação_, Lucena, etc. *Nanquim*, cidade da China.--_Nankin_ não é fórma portuguesa. Cf. Barros, _Déc._ II, liv. X, cap. 1. } *New-York*, (v. _Nova-York_) *Niágara*, (e não *Niagára*) rio, que une o lago Erié ao Outário. *Niassa*, lago e região da África Oriental. *Nova-York*, cidade americana. (Ingl. _New-York_) *Nyassa*, Fórma injustificável, em vez de _Niassa_. (V. _Niassa_) O *Oceânia*, uma das cinco partes do mundo.--A pronúncia _Oceânia_ é a preferida pelos glottólogos. *Oceanía*, uma das cinco partes do mundo.--A pronúncia _Oceânia_ é a preferida pelos glottólogos. *Odemira*, villa do Alentejo. A fórma archaica era _Udemira_. Cf. _Port. Mon. Hist._, 664. *Odiana*, Nome antigo do rio _Guadiana_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 395. *Ofir*, o mesmo que _Dófar_. *Onéga*, lago da Rússia.--A pronúncia usual _Ónega_ é errónea. *Ophir*, o mesmo que _Dófar_. *Oran*, cidade da Argélia, conhecida pelos nossos chronistas com o nome de _Ourão_ e _Orão_. Cf. _Jornada de África_, XI. *Orão*, o mesmo _ou_ melhór que _Oran_. } *Orissa*, (v. _Orixa_) *Orixa*, (e não *Orissa*) região da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 120. *Ormuz*, (v. _Hormuz_) *Ourão*, Nome português e antigo de _Oran_. Cf. Barros, _Déc._ I, liv. III, cap. 8. } *Oxford*, (v. _Oxónia_) *Oxónia*, Designação portuguesa de _Oxford_, cidade inglesa. Cf. _Peregrinação_, etc. P } *Pahang*, (v. _Pam_) *Pam*, (e não *Pahang*) cidade de Malaca. Cf. _Lusíadas_, X, 125; Barros, _Déc._, etc. *Panane*, rio da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 55.--Os Ingleses e os nossos geógraphos inconscientes dizem _Ponani_ ou _Ponany_. *Paraguai*, nação hispano-americana. *Paraguay*, (v. _Paraguai_, que é a fórma exacta). *Parahiba*, cidade e região do Brasil. *Parahyba*, (v. _Parahiba_) *Paraíba*, cidade e região do Brasil. *Paris*, (e não *Pariz*) cidade capital da França. (Fr. _Paris_, do lat. _Parisii_) *Pariz*, Fórma incorrecta de _Paris_. (V. _Paris_) *Parnasso*, nome clássico da montanha grega, que hoje chamam _Liakura_ ou, em português, _Liacura_. *Pedrogam*, Nome de várias povoações portuguesas.--Em lat. bárbaro, dizia-se _Petrógonum_. Cf. _Port. Mon. Hist._, 351. *Pedrógão*, Nome de várias povoações portuguesas.--Em lat. bárbaro, dizia-se _Petrógonum_. Cf. _Port. Mon. Hist._, 351. *Penedono*, villa da Beira-Alta.--A fórma antiga é _Penedo Dono_. Cf. _Port. Mon. Hist._, 498. } *Pekin*, Fórma estranha, em vez de _Pequim_. (V. _Pequim_) *Pequi*, Outra fórma de _Pequim_. Cf. _Peregrinação_, CV. *Pequim*, cidade capital da China.--_Pekin_ é fórma estranha. Cf. Barros, _Déc._ III, liv. VI, cap. 1. *Pérgamo*, Nome, por que também foi conhecida a cidade de _Tróia_ ou, antes, a sua cidadella. Cidade de Creta. (Lat. _Pérgamos_) *Pérsia*, grande região da Ásia central. (Cp. _Achemênia_) } *Perúgia*, Nome italiano de _Perúsia_. (V. _Perúsia_) *Perúsia*, (e não *Perúgia*) cidade da Itália. Cf. _Ethiópia Or._, II, 39. (Lat. _Perusia_) *Perúsio*, (e não *Perúgia*) cidade da Itália. Cf. _Ethiópia Or._, II, 39. (Lat. _Perusia_) *Pêso-da-Régua*, o mesmo que _Régua_. *Petersburgo*, cidade capital da Rússia. *Piauhy*, (v. _Piauí_, que é a fórma exacta) *Piauí*, cidade e região do Brasil. *Placença*, cidade da Itália. (Lat. _Placentia_, it. _Piacenza_) *Placência*, cidade da Itália. (Lat. _Placentia_, it. _Piacenza_) *Placência*, cidade da Espanha. *Plateia*, (v. _Plateias_) (Lat. _Plataea_) *Plateias*, cidade da Beócia. (Lat. _Plataea_) *Pompeia*, Designação vulgar, mas inexacta, de _Pompeios_. *Pompeios*, antiga cidade italiana, uma das que no ano 79 foram arruinadas e cobertas pela lava do Vesúvio. (Lat. _Pompeii_) } *Ponani*, (v. _Panane_) } *Ponany*, (v. _Panane_) *Pontével*, povoação portuguesa. *Pôrto*, cidade de Portugal. *Prasso*, Nome antigo do _Cabo-Delgado_. Cf. _Lusíadas_, I, 43. Q *Quedá*, rio de Malaca. Cf. _Lusíadas_, X, 123.--Os nossos geógraphos estrangeirados dizem _Kedah_. *Quíloa*, (e não *Quilôa*) cidade na costa oriental da África, ao sul de Zanzibar.--Prova-se com os _Lusíadas_ que a verdadeira pronúncia é _Quíloa_; confirma-a a moderna fórma inglesa, _Kilwa_; e os próprios Moiros da costa africana também pronunciam _Quíloa_ ou _Kílua_. «_De Quíloa, de Mombaça e de Sofala_...» _Lusíadas_, I, 54. «_A destruída Quíloa com Mombaça_.» _Ib._, V, 45. R } *Ras-al-Hadd*, (v. _Roçalgate_) *Régua*, (melhór que *Régoa*) villa trasmontana, na margem direita do Doiro. *Rèsende*, (e não *Resende*) villa da Beira-Alta. (Lat. bárbaro _Ranusendi_) *Resende*, (v. _Rèsende_) *Rife*, região montanhosa de Marrocos. } *Riff*, (v. _Rife_) *Rívoli*, (e não _Rivóli_), cidade italiana. (Do lat. _Ripula_) *Roçalgate*, cabo da Arábia, sôbre o mar das Índias. Cf. _Lusíadas_, X, 101.--Nos mappas, _Ras-al-Hadd_. *România*, (v. _Romênia_) *Romênia*, nação europeia, entre a Áustria, a Rússia, a Sérvia e a Bulgária. Outros lhes chamam _România_ ou _Rumânia_. *Roterdão*, cidade da Hollanda. } *Rotterdám*, (v. _Roterdão_) *Ruão*, cidade da França. (Fr. _Rouen_) *Rubicão*, pequena ribeira, que separava a Itália da Gállia Cisalpina, e que ficou célebre desde a invasão da Itália por Aníbal. } *Rubicon*, (v. _Rubicão_) *Rumânia*, (v. _Romênia_) S *Safim*, (v. _Çafim_) *Sahará*, grande região da África, ao sul de Marrocos, Argélia e Tunes. } *Saint-Omer*, (v. _Santomer_) *Salcête*, Fórma antiga e talvez exacta, em vez de _Salsête_, villa da Índia Portuguesa. Cf. _Boletim da Socied. de Geogr._, XVI, 10. *Saloníca*, (não _Salónica_) cidade da Romélia. (Cp. lat. _Thessalonica_) *Salsête*, (v. _Salcête_) *Samatra*, grande ilha da Oceânia.--Assim lhe chamaram sempre e assim escreveram os nossos antigos escritores. _Sumatra_ é fórma moderna e errónea, transplantação inconsciente do inglês _Sumatra_, (que se lê _Samatra_). Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, II, 255; Barros, _Décadas_; D. Lopes, _Hist. dos Port. no Malabar_, 72; _Lusíadas_, X, 124; _Peregrinação_, I, etc. *Samora*, (v. _Çamora_) *Sanchoão*, cidade chinesa. *Santiago*, Nome exacto de várias povoações portuguesas. Cf. Barros, _Déc._ I, liv. III, cap. 9; Couto, _Déc._ IV, liv. III, cap. 3. (Cp. _S. Thiago_) *Sant'Iago*, Nome exacto de várias povoações portuguesas. Cf. Barros, _Déc._ I, liv. III, cap. 9; Couto, _Déc._ IV, liv. III, cap. 3. (Cp. _S. Thiago_) *Santomer*, cidade dos Países-Baixos. Cf. Viterbo. _Elucidário_, vb. _Santaomé_. } *Sarabat*, (v. _Hérmo_) *Saragoça*, Escrita incorrecta, em vez de _Çaragoça_. (V. _Çaragoça_) *Satari*, (e não *Satary*) região da Índia Portuguesa. } *Saxe*, (v. _Saxónia_) *Saxónia*, um dos Estados alemães. *Scalabicastro*, Nome antigo de Santarém. Cf. _Lusíadas_, III, 55. *Scandinávia*, (v. _Escandinávia_) } *Shang-tschuan*, (v. _Sanchoão_) } *Schindy*, (v. _Ulcinde_) *Scútari*, cidade da Turquia Asiática, sôbre o Bósphoro. *Seia*, o mesmo _ou_ melhór que _Ceia_. (B. lat. _Sena_) *Senegal*, Nome de um rio e de uma região da África Occidental.--Barros, _Déc._, chamou-lhe _Çanagal_ ou _Çanegá_, que era talvez a fórma exacta. *Serra-Cáspia*, montanha do Cáucaso. Cf. _Lusíadas_, III, 23. (Nos mappas de hoje, _Elburz_) *Setúbal*, cidade do districto de Lisbôa.--É desconhecida a origem da palavra. Em documentos antigos, há _Setuval_, _Setuvel_ e, raramente, _Cetuval_. Cf. _Portug. Monum. Hist._, 634; _Hist. Insul._, I, 36. Circunstância curiosa: os Franceses dizem e escrevem _Saint-Ubes_. *Setúval*, Fórma antiga de _Setúbal_. Cf. _Peregrinação_, CXCIII. } *Shanghae*, (v. _Xangai_) *San-Thiago*, Orthographia usual, mas disparatada, em vez de _Santiago_ ou _Sant'Iago_. _Thiago_ é palavra moderna e mal escrita, ou mal deduzida da leitura da expressão _Santo Iago_. Admittida embora, é evidente que não deveria escrever-se com _h_. Mas _Tiago_, santo, êsse é que nunca existiu nem podemos inventá-lo. O lat. da _Vulgata_ chama-lhe _Iacobus_, que, em port. e cast. deu _Iago_: _Santo Iago_ ou _Sant'Iago_, ou _Santiago_. Qualquer destas fórmas é legítima. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, I, 143. *Sernache*, Nome de duas povoações portuguesas. Parece que a fórma _Cernache_ é a mais exacta; é pelo menos a mais antiga. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._ (v. _Cernache_) *Sernancelhe*, (_cê_) villa da Beira-Alta. Tem-se usado as duas variantes; _Cernancêlhe_ porém é mais antiga e talvez mais exacta. } *Shiraz*, Fórma inglesada, indiscretamente usada por alguns, em vez de _Xiraz_. (V. _Xiraz_) *Siame*, O mesmo _ou_ melhór que _Sião_. *Sião*, um dos Estados da Indo-China. } *Sikok*, Fórma bárbara de _Xicôco_. (V. _Xicôco_) } *Sikokf*, Fórma bárbara de _Xicôco_. (V. _Xicôco_) *Sincapura*, Outra fórma de _Singapura_. Cf. _Conquista do Pegu_, I. *Sinfães*, Orthogr. hoje usual, mas inexacta, em vez de _Cinfães_. (V. _Cinfães_) *Singapura*, cidade e ilha da Ásia. *Sintra*, o mesmo _ou_ melhór que _Cintra_. Cf. R. Pina, _Aff. V_, c. LI e XXXIV. villa do districto de Lisbôa.--Antigamente, pelo menos até o século XVII, só se usou a fórma _Sintra_ e ás vezes _Sintria_ ou _Syntria_, o que é poderoso argumento contra a fórma moderna _Cintra_, visto que o _C_ e _S_ iniciaes se não confundiam na pronúncia como hoje. Cp. _Ceia_. *Socotorá*, ilha do mar das Índias. *Sofala* ou *Çofala*, região da costa occidental da África.--Usaram-se dantes as duas fórmas, mas prevalecia a segunda, que é talvez a mais exacta. *Sófia*, capital da Bulgária. (Lat. _Sóphia_) *Soisa*, (e não *Souza*), rio de Portugal. (Lat. bárbaro _Sausa_, _Sause_, _Saussa_) *Soitomaior*, povoação do districto de Villa-Real. *Sonda*, Fórma afrancesada de _Sunda_. (V. _Sunda_) *Sóphia*, capital da Bulgária. (Lat. _Sóphia_) } *Souakim*, Fórma estranha de _Suaquém_. (V. _Suaquém_) *Sousa*, (e não *Souza*) rio de Portugal. (Lat. bárbaro _Sausa_, _Sause_, _Saussa_) *Soutomaior*, povoação do districto de Villa-Real. *Souza*, (v. _Sousa_) *S. Petersburgo*, (v. _Petersburgo_) *Sporades*, (v. _Espórades_) *S. Thiago*, Orthographia usual, mas disparatada, em vez de _Santiago_ ou _Sant'Iago_. _Thiago_ é palavra moderna e mal escrita, ou mal deduzida da leitura da expressão _Santo Iago_. Admittida embora, é evidente que não deveria escrever-se com _h_. Mas _Tiago_, santo, êsse é que nunca existiu nem podemos inventá-lo. O lat. da _Vulgata_ chama-lhe _Iacobus_, que, em port. e cast. deu _Iago_: _Santo Iago_ ou _Sant'Iago_, ou _Santiago_. Qualquer destas fórmas é legítima. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, I, 143. *Stockholmo*, capital da Suécia. A fórma portuguesa é _Estocolmo_. } *Strasbourg*, (v. _Estrasburgo_) } *Stuttgard*, (v. _Estugarda_) *Suanquém*, o mesmo que _Suaquém_. Cf. _Lusíadas_, X, 97. *Suaquém*, cidade da Núbia, sôbre o Mar-Roxo.--Os escritores menos escrupulosos dizem _Suakin_ ou _Souakin_, á francesa. *Sucre*, cidade americana, a que em compêndios de Geographia se dá o extraordinário nome de _Assucar_. (Do nome de José Sucre, primeiro presidente da républica da Bolívia). *Sués*, Outra fórma de _Suez_. Cf. _Peregrinação_, XI. *Suez*, pequena cidade egýpcia sôbre o canal do mesmo nome.--_Suez_ é a orthogr. usual; mas a or. do nome e a prática de antigos escritores nossos mostram-nos outra fórma, _Çuez_. Cf. _Not. para a Hist. e Geogr._, II, 246. *Suíça*, o mesmo _ou_ melhór que _Suíssa_. Nação europeia, entre a Alemanha, a França e a Itália.--A fórma, mais geralmente adoptada hoje, é _Suíssa_. Entretanto, as tradições da nossa língua e o estudo comparativo do alemão _Schweiz_, do cast. _Suiza_ e do italiano _Svizzera_, levam os philólogos a praticar e aconselhar a fórma _Suíça_. *Suíssa*, nação europeia, entre a Alemanha, a França e a Itália.--A fórma, mais geralmente adoptada hoje, é _Suíssa_. Entretanto, as tradições da nossa língua e o estudo comparativo do alemão _Schweiz_, do cast. _Suiza_ e do italiano _Svizzera_, levam os philólogos a praticar e aconselhar a fórma _Suíça_. *Sumatra*, Fórma inglesada e inadmissível, em vez de _Samatra_. *Sunda*, (e não *Sonda*) grande archipélago da Oceânia. Cf. Barros, e Couto, _Décadas_. *Surate*, cidade da Índia Inglesa. *Surrate*, o mesmo que _Surate_. T *Taígeto*, (e não _tai-gé-to_) Nome antigo de uma escarpada montanha da Grécia. (Lat. _Taýgetus_) *Tâmisa*, (e não *Tamísa*) grande rio da Inglaterra. (Do lat. _Tâmesis_) *Tânagra*, (e não *Tanágra*) antiga cidade grega. (Lat. _Tânagra_) *Tanarife*, Fórma portuguesa antiga de _Tenerife_. Cf. Barros, _Déc._ I, liv. I, cap. 12. *Tanganhica*, um dos grandes lagos da África oriental, que, nalguns livros nossos, apparece sob a fórma bárbara de _Tanganyika_. *Tanganyika*, (V. _Tanganhica_) *Tânger*, cidade marroquina. *Tângere*, o mesmo _ou_ melhor que _Tânger_. *Tartesso*, Outro nome antigo do Guadalquivir. *Tavila*, o mesmo que _Tavira_, cidade do Algarve. Cf. _Lusíadas_, VIII, 25; _Inéd. da Hist. Port._, I, 517. *Taýgeto*, (e não _tai-gé-to_) Nome antigo de uma escarpada montanha da Grécia. (Lat. _Taýgetus_) *Tchad*, (v. _Chad_) *Tênedo*, ilhota, fronteira a Tróia. (Lat. _Tênedos_) *Tenerife*, uma das ilhas Canárias. Fórma antiga, _Tanarife_. } *Tetouan*, (v. _Tetuão_) *Tetuão*, cidade marroquina. } *Theáki*, (v. _Íthaca_) } *Thibet*, (v. _Tibete_) *Thomar*. É assim que se escreve hoje geralmente o nome de uma cidade portuguesa, talvez com o único fundamento, ou, antes, pretexto pueril, de se não confundir com o verbo _tomar_, da mesma fórma que muitos ingênuos assinam _Motta_, _Mattos_, _Matta_, _Themudo_, adulterando voluntariamente o seu nome com letras estranhas a êlle, para que êste deixe de sêr o que realmente é. Os documentos antigos trazem _Tomar_; e, desconhecida como é a origem, não há razão séria para a inclusão de uma letra que nada importa á pronúncia. *Tiberíade*, antiga cidade da Galileia. (Lat. _Tiberias_, _Tiberiadis_) *Tibérias*, (v. _Tiberíade_) *Tibete*, grande região da Ásia central. *Tíbur*, (e não *Tibúr*) antiga cidade italiana, hoje Tívoli. (Lat. _Tibur_) *Tidor*, ilha do archipélago das Molucas. Cf. Barros, _Déc._, (_passim_). *Tidore*, ilha do archipélago das Molucas. Cf. Barros, _Déc._, (_passim_). *Tinge*, Nome antigo da Tângere. Cf. _Lusíadas_, III, 77. (Lat. _Tinge_, _Tingi_, _Tingis_) *Tiracol*, Fórma moderna de _Tiracole_. *Tiracole*, povoação da Índia Portuguesa. Cf. _Déc._ IV, liv. VII, cap. 21. *Tokio*, (v. _Toquió_) *To-kio*, (v. _Toquió_) *Tomar*, Fórma racional e antiga, em vez de _Thomar_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 199. *Tombuctu*, cidade ao sul do Sahará, conhecida dos nossos escritores antigos por _Tungubutu_. (V. _Tungubutu_) } *Tonkin*, Fórma estranha de _Tonquim_. (V. _Tonquim_) *Tonquim*, _m._ Região da Índia transgangética, outrora reino independente. *Toquió*, moderna capital do Japão.--Também se diz _Tóquio_, mas os entendidos preferem _Toquió_. *Trápani*, (e não *Trapâni* nem *Trapaní*) pôrto da Sicília. (Do lat. _Drépanum_) *Trás-os-Montes*, (e não *Traz-os-Montes*) província de Portugal. *Traz-os-Montes*, Escrita errónea, e muito vulgar, em vez de _Trás-os-Montes_. *Tróia*, antiga cidade e reino da Asia Occidental, também designada, especialmente entre os poétas, por _Dardânia_, _Pérgano_ e _Ílio_. } *Tsiampá*, (v. _Champá_) *Túbinga*, cidade aleman. } *Túbingue*, (v. _Tubinga_) *Tunes*, cidade e região da África setentrional.--Melhór que _Túnis_. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, I, 82; Barros, _Déc._ I, liv. III, cap. 8. *Tungubutu*, _m._ o mesmo _ou_ melhór que _Tombuctu_. Cf. Barros, _Déc._ I, liv. III, cap. 8. *Túnis*, (v. _Tunes_) } *Turkestan*, Fórma bárbara de _Turquestão_. (V. _Turquestão_) *Turquestão*, região da Ásia. *Tutuão*, Outra fórma de _Tetuão_, Cf. _Lusíadas_, IV, 34. U *Ulcinde*, região da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 106. (Nos geógraphos ingleses, _Shindy_) *Uraes*, (v. _Urales_) *Urales*, Montes da Rússia, que separam a Europa da Ásia. *Uruguai*, nação hispano-americana. *Uruguay*, (v. _Uruguai_, que é fórma exacta) V *Valdevez*, Fórma usual do nome de uma villa do Minho.--Em documentos antigos, lê-se _Valdeveis_, o que parece justificar outra fórma, _Valdevês_. *Valpaços*, villa de Portugal. *Valpassos*, (Fórma errónea. V. _Valpaços_) *Vardar*, rio da Macedónia. (Cp. _Áxio_) *Vêneto*, (e não *Venêto*) antiga região da Itália. (Lat. _Vênetum_) } *Versailles*, (v. _Versalhes_) *Versalhes*, cidade de França. (Fr. _Versailles_) *Viana*, cidade do Minho; villa do Alentejo. *Vianna*, cidade do Minho; villa do Alentejo. Antigamente, _Viana_. Cf. _Port. Mon. Hist._, 690. *Viseu*, (e não *Vizeu*) cidade da Beira-Alta.--_Vizeu_ é fórma affectada e sem justificação. Um erudito acadêmico, Oliveira Berardo, se bem me recordo, fala de um antigo lat. _Visonium_; mas ainda que êsse lat. bárbaro seja hypothético, o exemplo dos nossos mestres antigos e a característica pronúncia beirôa, não deixa dúvidas sôbre a correcta escrita da palavra. *Vizeu*, Fórma moderna, mas injustificável, de _Viseu_. (V. _Viseu_) } *Vosges*, Nome francês dos _Vosgos_. *Vosgos*, (e não *Vosges*) montes de França. (Do lat. _Vosegus_) W *W*, Esta letra não se emprega em palavras portuguesas, mas só em nomes estrangeiros que ainda não estejam aportuguesados, como _Washington_, _Waterloo_, _Weimar_, _Westminster_, _Windor_, _Worms_, etc. X *Xangai*, (e não *Shanghae*, nem *Changhai*, como se tem escrito) cidade e pôrto da China. _Xangai_ é a boa e antiga escrita portuguesa. *Xicôco*, Nome português e antigo de uma das grandes ilhas do Japão. Os Franceses e Ingleses chamam-lhe _Si-kok_, os Hollandeses _Sikokf_, e vêem-se êstes barbarismos em livros e mappas portugueses. *Xira, (Villa Franca de)*, villa do districto de Lisbôa. Em documentos antigos, lê-se _Cira_. Cf. _Portug. Monum. Hist._, p. 562. *Xirás*, o mesmo _ou_ melhór que _Xiraz_. Cf. Tenreiro, IV. *Xiraz*, cidade da Pérsia. *Xire*, (e não *Chire*) rio de Moçambique. *Xobregas*, Fórma antiga de _Xabregas_, antigo mosteiro de Lisbôa. Y *Y*, Como inicial, não se emprega em português, mas só nos nomes estrangeiros, que ainda não foram aportuguesados por quem o possa fazer, como _Yvetot_, _York_, etc. } *Yokoama*, (v. _Iocoama_) } *Yolof*, (v. _Jalofo_) } *Yucatan*, (v. _Iucatão_) Z *Zambeze*, rio africano, a que os descobridores Portugueses chamaram rio dos _Bons-Sinaes_. *Zanguebar*, e *Zanzibar* Não se confundam êstes dois termos, como succede em livros de Geographia: _Zanguebar_ é a grande região, que se estende sôbre a costa oriental da África, desde o país dos Somális até Moçambique, compreendendo vários Estados, como _Zanzibar_, Quíloa, Magadoxo, Melinde, etc. *Zanzibar*, ilha do mar das Índias, na costa de Zanguebar; cidade da mesma ilha, capital de um sultanado; o Estado, governado por um sultão, e que compreende, além daquella ilha, uma parte da costa de Zanguebar. *Zara*, Outra fórma de _Çahará_. _Zára_, pela sua accentuação tónica, deixa suppor a legitimidade prosódica de _Çáhara_ ou _Çahára_. Cf. Barros, _Déc._ I, liv. I, cap. 13. *Zelanda*, o mesmo que _Zelândia_. Cf. _Lusíadas_, VII, 61. *Zelândia*, província da Holanda. (Cp. _Zelanda_) Appendículo alphabético DE VÁRIOS NOMES PRÓPRIOS PESSOAES, ANTIGOS E MODERNOS, QUE SE NOS DEPARAM ADULTERADOS NA PRONÚNCIA OU NA ESCRITA, OU EM AMBAS AS COISAS A *Abdala*, pai de Mafoma. (Ár. _Abd-allah_) *Abdelcáder*, guerreiro marroquino. (Ár. _Abd-el-kádir_) *Abdelcádir*, guerreiro marroquino. (Ár. _Abd-el-kádir_) *Achêmenes*, (_quê_) primeiro Rei da Pérsia. (Lat. _Archaémenes_[12]) *Adonai*, um dos nomes que os Judeus davam á divindade. (Lat. _Adonai_) *Adónide*, formoso príncipe mythológico. (Lat. _Adónis_) *Adónis*, formoso príncipe mythológico. (Lat. _Adónis_) *Agáthias*, historiador grego. (Lat. _Agáthias_) *Agáthodes*, (não *Agatódes*) Antigo Rei da Sicília. (Lat. _Agáthodes_) *Agátias*, historiador grego. (Lat. _Agáthias_) *Agátodes*, (não *Agatódes*) Antigo Rei da Sicília. (Lat. _Agáthodes_) *Ágave*, nome de vários personagens mythológicos. (Lat. _Ágave_) *Aires*, (não *Ayres*) nome de homem. (Do nome medieval _Árias_ < _Airas_ < _Aires_) *Alcâmenes*, estatuário grego. (Lat. _Alcâmenes_) *Alfieri*, (_é_) célebre poéta italiano do séc. XVIII. *Amásis*, antigo Rei do Egýpto. (Lat. _Amásis_) *Amenótep*, nome de vários Reis do antigo Egýpto. *Amphílocho*, (_co_) escritor atheniense. (Lat. _Amphílochus_) *Anábasis*, obra de Xenophonte. (Lat. _Anábasis_) *Anaxímenes*, (_csi_) philosopho de Mileto. (Lat. _Anaxímenes_) *Ândersen*, famoso poéta dinamarquês. *Andrómaca*, mulhér de Heitor, filho de Príamo, Rei de Tróia. (Lat. _Andrómacha_) *Andrómacha*, (_ca_) mulhér de Heitor, filho de Príamo, Rei de Tróia. (Lat. _Andrómacha_) *Andronico*, (_ní_) poéta latino. (Lat. _Andronicus_) *Anfíloco*, escritor atheniense. (Lat. _Amphílochus_) *Aquêmenes*, primeiro Rei da Pérsia. (Lat. _Archaémenes_[12]) *Antero*, (e não *Anthero*) nome de homem. (Lat. _Anterus_. Cf. Roquete, _Diccion. Port. Fr._) *Antíocho*, (_co_) (e não *Antiôco*) nome de vários Reis da Sýria. *Antíoco*, (e não *Antiôco*) nome de vários Reis da Sýria. *Ântipas*, (e não *Antípas*) cognome daquelle Herodes, tetrarcha da Galileia, que, apaixonado pela filha de Herodíades, autorizou a decapitação de San-João Baptista. (Lat. _Ântipas_) *Antípater*, general de Alexandre Magno. (Lat. _Antípater_) *Appollodoro*, (_dó_ e não _ló_) gramático atheniense. (Lat. _Appollodórus_) *Apolodoro*, (_dó_ e não _ló_) gramático atheniense. (Lat. _Appollodórus_) *Apuleio*, escritor latino. (Lat. _Apuleius_) *Archílocho*, (_ar-quí-lo-co_) antigo poeta grego. (Lat. _Archílocus_) *Argensola*, (_só_) nome de dois antigos literatos espanhóis. *Argo*, indivíduo que, segundo a Mythologia, tinha cem olhos. Nome do navio, em que os Gregos foram á conquista do Vello-de-Oiro. (Lat. _Argos_) *Argos*, indivíduo que, segundo a Mythologia, tinha cem olhos. Nome do navio, em que os Gregos foram á conquista do Vello-de-Oiro. (Lat. _Argos_) *Aristobulo*, (não *Aristóbulo*) nome de dois Reis da Judeia. (Lat. _Aristobúlus_) *Aristogíton*, antigo conspirador atheniense. (Lat. _Aristogíton_) *Aristómenes*, escritor grego. (Lat. _Aristómenes_) *Aristonico*, (_ní_) principe persa. (Lat. _Aristonícus_) *Arquíloco*, antigo poeta grego. (Lat. _Archílocus_) *Arsínoe*, uma das filhas de Atlante, segundo a Mythologia. (Lat. _Arsínoe_) *Astíages*, Rei da Média, avô de Cyro. (Lat. _Astýages_) *Astýages*, Rei da Média, avô de Cyro. (Lat. _Astýages_) *Átropos*, personagem mythológica, uma das Parcas. (Lat. _Átropos_) *Averróes*, (não *Avérroes*, como alguns mandam lêr) philósopho árabe, nascido em Córdova.--_Avérroes_ seria latinização injustificável de um nome árabe, cuja prosódia não é preciso alterar. B *Baedeker*, (_bédequer_) autor de um famoso guia de viajantes. *Bagôas*, nome de vários persas. (Lat. _Bagôas_) *Beccaria*, (_cari_) célebre publicista italiano. *Beresford*, (_bé_) general inglês, generalíssimo do exército de Portugal em 1809. *Bismarck*, (*Bismarque*, não *Bismárque*) estadista prussiano. *Brígida*, (e não *Brízida*, como escreveu Garrett) nome de mulhér. (Lat. eccles. _Brígita_) *Brás*, (não *Braz*) nome de homem. (Lat. _Blásius_) C *Canova*, (_nó_) célebre escultor italiano. *Cânovas*, nome de um finado estadista espanhol. *Ciaxares*, (não *Ciáxares*) Rei dos Médos. (Lat. _Cyaxáres_) *Cleopatra*, (_pá_) Raínha do Egypto, no séc. I antes de Christo.--_Cleópatra_ é pronúncia usual, mas errónea. (Lat. _Cleopátra_) *Cyaxares*, (não *Ciáxares*) Rei dos Médos. (Lat. _Cyaxáres_) D *Dalila*, (não *Dálila*) mulhér hebreia, amante de Sansão. (Lat. _Dalíla_) *Dâmocles*, (não *Damócles*) cortesão de Dionýsio, tyranno de Syracusa. (Lat. _Dâmocles_) *Debora*, (_bó_) (e não *Débora*) prophetisa, que governou os Hebreus 40 annos, e a quem se attribue o célebre cantico, que se lê na _Bíblia_, (_Juízes_, cap. V). *Demódoco*, célebre tangedor de lyra. (Lat. _Demódocus_) *Desdêmona*, personagem de uma tragédia de Shakespeare.--Os Ingleses dizem _Desdemóna_; mas o nome é italiano, e os Italianos dizem _Desdêmona_. *Dinora*, (não *Dinorah*) nome de mulhér. *Dioníso*, (não *Diónyso*) nome, que os Gregos davam a Baccho. (Lat. _Dionýsus_) *Dionýso*, (não *Diónyso*) nome, que os Gregos davam a Baccho. (Lat. _Dionýsus_) E *Édipo*, (e não *Edípo*) personagem mythológico, que decifrou o enigma da Esphynge. (Lat. _Oédipus_) *Elói*, (e não *Elóy*) nome de homem. (Lat. _Elogius_. Cf. Roquete, _Diccion. Port. Fr._) *Empédocles*, philosopho antigo. (Lat. _Empédocles_) *Encélado*, gigante que, segundo a Mythologia, foi aprisionado por Júpiter. (Lat. _Encéladus_) *Éolo*, deus dos ventos, segundo a Mythologia. (Lat. _Aéolus_) *Érebo*, divindade infernal, segundo a Mythologia. (Lat. _Érebus_) *Eróstrato*, incendiário do templo de Diana em Épheso. *Éschilo*, (_qui_) poéta trágico da Grécia antiga. (Lat. _Aéschilus_) *Éschines*, (_qui_) orador atheniense, rival de Demósthenes. (Lat. _Aéschines_) *Espártaco*, gladiador thrácio, chefe de uma revolta na antiga Roma. (Lat. _Spártacus_) *Ésquilo*, poéta trágico da Grécia antiga. (Lat. _Aéschilus_) *Ésquines*, orador atheniense, rival de Demósthenes. (Lat. _Aéschines_) *Estrabão*, (e não *Strabão*) notável geógrapho latino. (Lat. _Strabo_) *Etéocles*, (e não *Eteócles*) filho de Édipo. (Lat. _Etéocles_) *Eurípides*, grande poéta trágico da Grécia antiga. (Lat. _Eurípides_) G *Gengiscão*, (e não *Gengis-khan* e, ainda menos, *Gengiskan*) célebre príncipe mongol, que no século dominou territórios, que se estendiam do Mar-Negro ao Mar da China. H *Eduviges*, (e não *Hedwiges*) nome de mulhér. Cf. Roquete, _Diccion. Port. Fr._ *Hécate*, outro nome da deusa Diana. (Lat. _Hécate_) *Heduviges*, (e não *Hedwiges*) nome de mulhér. Cf. Roquete, _Diccion. Port. Fr._ *Heliogábalo*, (e não *Heliogabálo*) imperador romano. (Lat. _Heliogábalus_) *Heródoto*, célebre historiador grego. (Lat. _Heródotus_) *Hípias*, (e não *Hipías*) filho de Pisístrato. (Lat. _Híppias_) *Híppias*, (e não *Hipías*) filho de Pisístrato. (Lat. _Híppias_) *Hortênsia*, (e nunca *Hortense* e, ainda menos, *Hortence*) nome de mulhér. (Lat. _Hortensia_) I *Ifigênia*, (e não *Ephigênia*) nome de mulhér.--_Ifigênia_ é a pronúncia usual, mas a exacta seria _Ifigenía_. (Lat. _Ifigenia_, do gr. _Iphigeneia_) *Ínacho*, (_co_) primeiro Rei de Argos. (Lat. _Ínachus_) *Ínaco*, primeiro Rei de Argos. (Lat. _Ínachus_) *Inês*, (e não *Ignêz*) nome de mulhér. (Do lat. _Agnes_) *Iphigênia*, (e não *Ephigênia*) nome de mulhér.--_Ifigênia_ é a pronúncia usual, mas a exacta seria _Ifigenía_. (Lat. _Ifigenia_, do gr. _Iphigeneia_) *Isócrates*, rhetórico atheniense. (Lat. _Isócrates_) J *Jaime*, (e não *Jayme*) nome de homem. (Fr. _Jame_, ingl. _James_) K *Karénina*, (e não *Karenína*) heroina de um romance de Tolstoi. L *Láchese*, (_que_) uma das três Parcas. (Lat. _Lachesis_) *Láchesis*, (_que_) (V. _Láchese_) *Lâmpsaco*, antiga cidade da Mysia, sôbre o Hellesponto. (Lat. _Lâmpsacum_) *Laódice*, nome de várias mulhéres célebres, na antiguidade. (Lat. _Laódice_) *Láquese*, uma das três Parcas. (Lat. _Lachesis_) *Leónidas*, celebre general lacedemónio, que foi morto nas Thermópylas. (Lat. _Leónidas_) *Longímano*, (e não *Longimâno*) sobrenome de Artaxerxer, Rei da Pérsia. (Lat. _Longímanus_) *Luís*, (e não *Luiz*) nome de homem. (B. lat. _Aloisius_) M *Médicis*, appellido de uma nobre e célebre família florentina. *Mégara*, antiga cidade grega. (Lat. _Mégora_) *Mendelssohn*, (_Mên_..., e não *Mendélssohn*) compositor alemão, filho de um philósopho que tinha o mesmo appellido. *Mirandola*, (*Mirândola*, e não *Mirandóla*) João Pico de la Mirandola é o nome do famoso polýgrapho italiano, que aos déz annos já occupava lugar entre os melhóres oradores e poétas do seu tempo, e aos 25 annos defendia em Roma a conhecida these _De omni scibili_, sôbre a qual apresentou 900 proposições. *Mithridates*, (_dá_, e não *Mithrídates*) nome, de um célebre Rei do Ponto, e de vários Reis da Ásia. (Lat. _Mithridátes_) *Mitridates*, (_dá_, e não *Mithrídates*) nome, de um célebre Rei do Ponto, e de vários Reis da Ásia. (Lat. _Mithridátes_) N *Nêmese*, deusa vingadora dos crimes, segundo a Mythologia. (Lat. _Nêmesis_) *Néocles*, pai de Temístocles. (Lat. _Néocles_) *Neoptólemo*, filho do herói grego Achilles. (Lat. _Neoptólemus_) *Nictímene*, personagem mythológica. (Lat. _Nyctímene_) *Níobe*, (e não *Nióbe*) personagem mythológica, filha de Tântalo. (Lat. _Níobe_) *Nyctímene*, personagem mythológica. (Lat. _Nyctímene_) O *Ômphale*, (e não *Onfále*) segundo a Mythologia, mulhér de Hércules, o qual fiava na roca, para lhe agradar. (Lat. _Omphale_) *Ônfale*, (e não *Onfále*) segundo a Mythologia, mulhér de Hércules, o qual fiava na roca, para lhe agradar. (Lat. _Omphale_) P *Pátroclo*, herói da guerra de Tróia, morto por Heitor. (Lat. _Pátroclus_) *Péricles*, célebre general e orador atheniense. (Lat. _Péricles_) *Perséfona*, outro nome da deusa Prosérpina. (Lat. _Perséphona_) *Perséphona*, outro nome da deusa Prosérpina. (Lat. _Perséphona_) *Pisístrolo*, tyranno de Athenas, no séc. VI antes de Christo. (Lat. _Pisistratus_) *Praxíteles*, célebre escultor da Grécia. (Lat. _Praxíteles_) *Prosérpina*, mulhér de Plutão, deus dos Infernos, segundo a Mythologia. (Lat. _Prosérpina_) R *Reinaldo*, (e não *Reynaldo*) nome de homem. (B. lat. _Rainaldus_. Cf. Du-Cange, _Gloss._, vb. _chella_) *Rhódope*, famosa cortesan da Thrácia, em tempo de Esopo. (Lat. _Rhódope_) *Ródope*, famosa cortesan da Thrácia, em tempo de Esopo. (Lat. _Rhódope_) S *Sara*, (e não *Sarah*) personagem bíblica, mulhér de Abrahão. *Sardanapalo*, (_pá_, e não _ná_) Rei da Assýria. (Lat. _Sardanapálus_) *Sátiro*, (e jámais *Satýro*, ou *Satíro*, como assinam indivíduos da nossa terra) (Lat. _Sátyrus_) *Sátyro*, (e jámais *Satýro*, ou *Satíro*, como assinam indivíduos da nossa terra) (Lat. _Sátyrus_) *Savonarola*, (_naró_, e não *Savonárola*) célebre prègador dominicano, que foi accusado de heresia e queimado vivo em 1498. (N. it.) *Sêneca*, philosópho, preceptor de Nero, e filho de um rhetórico do mesmo nome. (Lat. _Sêneca_) *Sísifo*, personagem mythológica. (Lat. _Sisyphus_) *Sísypho*, personagem mythológica. (Lat. _Sisyphus_) *Sófocles*, grande poéta trágico da Grécia antiga. (Lat. _Sóphocles_) *Sóphocles*, grande poéta trágico da Grécia antiga. (Lat. _Sóphocles_) T *Tamerlão*, (e não *Tarmelan*) célebre conquistador tártaro do séc. XIV. *Temístocles*, antigo general atheniense, vencedor dos Persas. (Lat. _Themístocles_) *Temudo*, (e não *Themudo*) appellido português. (De _temudo_, particípio ant. de _temer_) *Teresa*, (e não *Theresa* nem *Thereza*) nome de mulhér. (Na Idade-Média, _Tareja_, _Taresia_, _Teresa_, etc.) *Themístocles*, antigo general atheniense, vencedor dos Persas. (Lat. _Themístocles). *Thomás*, (e não *Thomaz*) nome de homem. (Lat. _Thomas_) *Tiago*, nome de homem.--_Thiago_ é êrro crasso. (De _Santo Iago_ < _Sant'Iago_ < _San-Tiago_ < _Tiago_) *Tisífone*, figura mythológica, uma das Fúrias. (Lat. _Tisíphone_) *Tisíphone*, figura mythológica, uma das Fúrias. (Lat. _Tisíphone_) *Triptólemo*, inventor da Agricultura, segundo a Mythologia. (Lat. _Triptólemus_) *Tomás*, (e não *Thomaz*) nome de homem. (Lat. _Thomas_) Z *Zópiro*, nome de um persa, que se mutilou, para entregar Babylónia a Dario. (Lat. _Zópyrus_) *Zópyro*, nome de um persa, que se mutilou, para entregar Babylónia a Dario. (Lat. _Zópyrus_) Notas: [1] De passagem advertirei que ao diccionarista consciencioso mais de uma vez se deparam difficuldades no registo dos vocábulos brasílicos. Como os Tupis não tinham língua escrita, muitos vocábulos, que delles procederam, apparecem hoje escritos por mais de uma fórma, segundo o arbítrio de quem escreve. Assim é que,--referindo-me apenas a alguns vocábulos da letra G,--vejo na imprensa do Brasil as variantes _gopiara_ e _gupiara_, _gariroba_ e _guariroba_, _gurandirana_ e _guarandirana_, _gurejuba_ e _gurijuba_, _guaiamum_ e _goiamum_, _goiaba_ e _guayaba_ (fórma preferida por Beaurepaire-Rohan), etc. Sobretudo longe do Brasil, não é nada fácil decidir qual das variantes de um vocábulo brasílico é a exacta ou, pelo menos, a preferível. Em taes condições, julgo que andei bem avisado, registando as variantes que se me depararam, e remetendo o leitor para a fórma vocabular, que mais corrente se me afigurava. A exegese dos eruditos brasileiros,--que os há e muitos,--poderá resolver a dúvida em última instância, e os seus acórdãos acatarei como devo. (_Nota desta 2.^a edição_). [2] O finado proprietário da casa editora _Tavares Cardoso & Irmão_, Sr. Avelino Tavares Cardoso. [3] Sobretudo nesta nova edição, embora succintamente, pude abonar com textos dos mestres o emprêgo e as accepções de milhares de vocábulos menos vulgares, ou pouco conhecidos; e rara é a pagina, em que certas accepções vocabulares não sejam acompanhadas de exemplos,--o que sem dúvida representa um dos mais sensíveis melhoramentos desta edição. (_Nota desta nova edição_). [4] Escrevia-se isto em 1899. Annos depois, foi officialmente adoptado um processo orthográphico de simplificação, que aboliu as consoantes geminadas, o _y_, o _k_, os grupos _ph_, _th_, _rh_, _ch_ (=_k_), etc. Nesta nova edição portanto, a par das palavras que, etymologicamente e segundo o uso, tem consoantes geminadas, regista-se a correspondente fórma simplificada. (_Nota da nova edição_). [5] Cf. C. de Figueiredo, _Vícios da Linguagem Médica_, 1 vol. de 291 pág. Lisboa, 1910. (_Nota desta nova edição_). [6] A propósito da orthographia portuguesa, deu-se, entre a 1.^a e 2.^a edição do presente _Diccionário_, um acontecimento memorável, que me cumpre registar neste ponto. Em Portaria do Govêrno, de 15 de Fevereiro de 1911, foi nomeada uma Commissão, encarregada de fixar as bases da orthographia que deve sêr adoptada nas escolas e nos documentos e publicações officiaes. Essa Commissão era composta de D. Carolina Michaëlis, Gonçalves Viana, Candido de Figueiredo, Adolfo Coelho, Leite de Vasconcelos, e foram-lhe depois aggregados Ribeiro de Vasconcelos, Gonçalves Guimarães, Epifânio Dias, Júlio Moreira, J. J. Nunes e Borges Graínha. Essa Commissão, em 23 de Agosto do mesmo anno, apresentou o seu relatório, firmado pelos vogaes residentes em Lisbòa, com prévia audiência e assenso dos vogaes ausentes; e dias depois, em Portaria de 1 de Setembro, mandava o Govêrno que a reforma ortográphica, proposta naquelle relatório, fôsse adoptada nas escolas e nos documentos e publicações officiaes. Eis a súmmula desta reforma, ou a sýnthese dos seus pontos capitaes: 1.^o--Não se duplicam consoantes.--Portanto, _beleza_, _aprovar_, _imediato_, _abade_, _Melo_, _Matos_, _Mota_... 2.^o--Simplificam-se e substituem-se os grupos _ph_, _th_, _rh_, _ch_ (com o valor de _k_).--Portanto, _filosofia_, _teatro_, _reumatismo_, _quimera_, _química_, _corografia_. 3.^o--Não se emprega _y_, nem _k_, nem _w_.--Portanto, _lira_, _martírio_, _calendário_, _Venceslau_... Exceptuam-se só os vocábulos derivados de nomes próprios estrangeiros, como _byroniano_, _kantismo_, _wiclefitas_... 4.^o--Dentro de vocábulos não se escreve _h_. Portanto, _inerente_, _inibir_, _inábil_, _compreender_, _inumano_... 5.^o--Os ditongos oraes, _ae_, _áo_, _éo_, _óe_, substituem-se por _ai_, _au_, _éu_, _ói_.--Portanto, _pai_, _pais_, _jornais_, _marau_, _chapéu_, _herói_, _anzóis_... 6.^o--Evitam-se consoantes inúteis.--Portanto, _escritura_, _escritor_, _escultura_, _distrito_, _salmo_, _luta_... Exceptuam-se os casos, em que a consoante, embora se não pronuncie, tem a utilidade de significar que é aberta a vogal que a precede, como em _exceptuar_, _rectidão_, _redacção_, _direcção_, _actor_, etc., e nos vocábulos das mesmas familias: _excepto_, _recto_, _redactor_, _directo_, _actuar_... 7.^o--O pronome pessoal enclítico _lo_ liga-se aos verbos por um traço.--Portanto, _tu faze-lo e eu não posso fazê-lo_; _louvá-lo_; _ouvimo-lo_... 8.^o--O emprêgo do _s_ e do _z_ é regulado pela etimologia e pelas tradições da língua.--Portanto, _português_, _francês_, _cortês_, _freguês_, _defesa_, _empresa_; e ao mesmo tempo, _natureza_, _beleza_, _civilizar_, _realizar_, _organizar_, _vez_, _talvez_... Em caso de dúvida, há ainda o recurso dos bons diccionários e vocabulários, organizados depois que é conhecida entre nós a sciência da linguagem, isto é, nos últimos vinte ou trinta annos. 9.^o--Escreve-se _igreja_, _idade_, _igual_. 10.^o--Acentuam-se graficamente todos os vocábulos esdrúxulos.--Portanto, _pálido_, _túmulo_, _crisântemo_, _lêvedo_, _hipódromo_, _velódromo_, _diário_, _África_... Acentuam-se os homógrafos, não homofónicos, pois há _séde_ e _sêde_, _govérno_ e _govêrno_, _dúvida_ e _duvida_, etc. O acento grave pertence ás vogais abertas, não tónicas. Portanto, _còrado_, _prègador_, _pègada_... E também se póde empregar para desfazer ditongo, como em _proìbir_, _miùdamente_; e para mostrar que o _u_ se pronuncia depois de _g_ ou _q_, como em _agùentar_, _freqùente_... (quando convenha representar a pronúncia, especialmente no ensino primário). Esta reforma entrou immediatamente em execução, e, felizmente, ainda fóra dos domínios officiaes, está sendo espontanea, e, mais ou menos rigorosamente, praticada por numerosos publicistas e jornalistas. Para a sua melhor execução, publicaram-se dois vocabulários, o de Gonçalves Viana e o de Xavier Rodrigues, sob os auspícios da Commissão reformadora. Como subscritor da reforma e velho propangandista da simplificação orthográphica, recebi conselhos e pedidos, para que a nova edição do presente diccionário se subordinasse inteiramente a essa reforma, na disposição alphabética dos vocábulos e na matéria do texto. Bem intencionadas eram decerto essas solicitações; e, se a presente edição se fizesse daqui a dez ou vinte annos, é natural que os factos me levassem a acceitá-las e a deferí-las, visto que, segundo creio, dentro de alguns annos, a simplificação orthográphica, sem demasias irritantes e sem radicalismos nocívos, será naturalmente dominante em Portugal e no Brasil, e os diccionários de então deverão subordinar-se aos factos. Mas os factos de hoje aconselham outra coisa. Como se não trata de um simples vocabulário de propaganda, mas de um diccionário da língua, a cujo autor impende o estricto dever de representar a actualidade gráphica do idioma, imprudência sería tomar como enraizada desde já, e geralmente, a simplificação orthográphica, e fazer de conta que não existiram as graphias de Herculano, Castilho e Latino, e ainda as da maioria dos que, no momento actual, escrevem português, aquém e além do Atlântico. Um diccionário tem de sêr o registo dos factos da língua; e os factos são que a chamada até agora _orthographia usual_ é por ora aceita, e sê-lo-á, por algum tempo, pela grande maioria dos que escrevem. Bastará ponderar-se que, embora a Academia Brasileira haja preconizado e praticado já uma reforma, que essencialmente não differe da portuguesa, a maioria dos milhões de indivíduos que na América falam a nossa lingua, ainda não praticam a simplificação adoptada pelo Govêrno português e pela Academia Brasileira. Ora, um diccionário é livro para todos, e tem de subordinar-se aos factos mais geraes da língua; pelo que, tenho de manter a orthographia mais usual, á parte as fórmas erróneas, que procuro corrigir. Mas, como também é um facto a adopção official da orthographia simplificada e a adopção della, por parte de muitos e autorizados publicístas, registo a par as fórmas usuaes e as fórmas simplificadas, sempre que o vocábulo é susceptível de variantes legítimas: _philósopho_ e _filósofo_, _lyra_ e _lira_, _theatro_ e _teatro_, _Chímica_ e _Química_, _inherente_ e _inerente_, etc. Assim, encontra aqui o leitor as fórmas mais usuaes entre os escritores modernos; e o partidário menos perito da simplificação orthographica encontra, a par daquellas fórmas, as fórmas simplificadas, quando as usuaes possam sêr substituidas por fórmas simples. De maneira que, sob êste ponto de vista, a obra deverá satisfazer os _etymologistas_, os _usualistas_, os _simplificacionistas_ e todos os que queiram vêr registadas as graphias que mais lhes aprazam, sob a condição de serem legítimas. (_Nota da presente edição_). [7] A última reforma orthográphica, approvada officialmente, preceituou, por maioria de votos da Commissão reformadora, que em vez de trema, se use acento grave. É respeitável o preceito, mas achará difficuldades, que o trema não encontra. (_Nota desta nova edição_). [8] De acordo com a última reforma orthográphica, a que também está ligada a minha responsabilidade, simplifiquei um pouco, nesta nova edição, a accentuação gráphica, fóra dos casos em que ella é da maior vantagem, como nos vocábulos esdrúxulos, nos termos homógraphos mas não homophónicos, (_sêde_ e _séde_, _vária_ e _varía_), etc. E assim também, como seja regra que é fechada a vogal tónica da desinência _oso_, _formoso_, _idoso_, etc., julguei aqui dispensável a accentuação gráphica e até a indicação parenthética do valor da vogal tónica. Como é regra sêr aberta a vogal tónica da desinência _osa_, (_formosa_, _rosa_, etc.) acentuo as excepções: _espôsa_, etc. Da mesma fórma, sendo geralmente fechadas as vogaes tónicas das desinências _or_ e _er_, (_senhor_, _compor_, _doutor_, _comer_, _dizer_, _perder_), acentuo graphicamente as excepções: _majór_, _melhór_, _colhér_, _malmequér_... (_Nota desta nova edição._) [9] Nesta nova edição, novos e numerosos melhoramentos e correcções recaíram na parte etymológica, que também foi simplificada, restringindo-se ás fontes próximas, e pondo de lado as remotas, que só podem interessar a philólogos e não ao commum dos leitores. (_Nota desta nova edição_). [10] Neste parecer, como trabalho de responsabilidade collectiva, segue-se ortographia que não é a preferida pelo respectivo e douto relator. C. de F. [11] Que Madagascar é d'alguns chamada Lusíadas, X, 137 A Quiloa fertil aspero castigo Ibid. X, 26. Em todos os versos do poema em que vem mencionado êste nome a medição exige a accentuação _Quíloa_.--V. Os Lusíadas, (edição anotada por F. Sales de Lencastre, Lisboa, Imprensa Nacional, 1892, p. 55). Os Ingleses escrevem _Kilwa_, modernamente. [12] Embora os Latinos não conhecessem o nosso accento agudo nem o circunflexo, adoptam-se êstes aqui nas syllabas tónicas de vocábulos latinos, para melhór comprehensão de leitores menos letrados. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVO DICIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.